CELEX: 31986R3522
Language: nl
Date: 1986-11-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3522/86 van de Commissie van 19 november 1986 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees, houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1687/76 en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2927/86

Avis juridique important

|

31986R3522

Verordening (EEG) nr. 3522/86 van de Commissie van 19 november 1986 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees, houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1687/76 en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2927/86  

Publicatieblad Nr. L 325 van 20/11/1986 blz. 0025

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3522/86 VAN DE COMMISSIE  van 19 november 1986  betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees, houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1687/76 en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2927/86  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3768/85 (2), en met name op artikel 7, lid 3,  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2539/84 van de Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus (3) voorziet in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te passen;  Overwegende dat een aantal interventiebureaus over een grote voorraad interventievlees zonder been beschikken; dat moet worden voorkomen dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen wegens de hoge kosten die daaruit voortvloeien; dat er in sommige derde landen afzetmogelijkheden bestaan voor de betrokken produkten; dat dit vlees voor verkoop moet worden aangeboden overeenkomstig de Verordeningen (EEG) nr. 2539/84 en (EEG) nr. 2824/85 van de Commissie (4);  Overwegende dat voor de uitvoer van het betrokken vlees een termijn moet worden vastgesteld; dat deze termijn moet worden vastgesteld met inachtneming van het bepaalde in artikel 5, sub b), van Verordening (EEG) nr. 2377/80 van de Commissie van 4 september 1980 houdende bijzondere bepalingen voor de toepassing van het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector rundvlees (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3815/85 (6);  Overwegende dat de uitvoer van het op grond van deze verordening verkochte vlees moet worden gegarandeerd door het stellen van een waarborg waarvan het bedrag kan verschillen van het in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (7) vastgestelde bedrag; dat deze waarborg moet worden vrijgegeven wanneer het bewijs bedoeld in artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3173/86 (9), wordt geleverd binnen de in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 2730/79 van de Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2108/86 (11), vastgestelde termijn;  Overwegende dat, gezien de prijzen die in het kader van deze verkoop zijn vastgesteld om de afzet van bepaalde delen mogelijk te maken, moet worden bepaald dat deze delen, wanneer zij worden uitgevoerd, niet in aanmerking kunnen komen voor de in de sector rundvlees periodiek vastgestelde restituties; dat het om dezelfde reden dienstig is voetnoot 7 in deel 3 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1057/86 van de Commissie van 9 april 1986 tot vaststelling van de in de landbouwsector geldende monetaire compenserende bedragen en van sommige coëfficiënten en koersen voor de toepassing ervan (12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3476/86 (13), toepasselijk te stellen;  Overwegende dat de door de interventiebureaus opgeslagen produkten welke bestemd zijn voor uitvoer, onder de toepassing vallen van Verordening (EEG) nr. 1687/76; dat bijlage I van de genoemde verordening met de vermeldingen die moeten worden aangebracht in het controle-exemplaar moet worden aangevuld;  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2927/86 van de Commissie (14) moet worden ingetrokken;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Er wordt overgegaan tot de verkoop van een deel van de interventievoorraden rundvlees zonder been die zijn opgeslagen door de interventiebureaus van Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.  Dit vlees is bestemd voor uitvoer.  Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2539/84 en (EEG) nr. 2824/85, onder voorbehoud van het bepaalde in onderhavige verordening.  De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 985/81 van de Commissie (15) zijn niet van toepassing bij deze verkoop.  2. De kwaliteiten en de minimumprijzen bedoeld in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2539/84 zijn aangegeven in bijlage I bij deze verordening.  3. Alleen offertes die uiterlijk op 24 november 1986 om 12 uur in het bezit zijn van de betrokken interventiebureaus zullen in aanmerking worden genomen.  4. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn opgeslagen.  Artikel 2  De in artikel 1 bedoelde produkten moeten worden uitgevoerd binnen zes maanden na de datum waarop het verkoopcontract is gesloten.  Artikel 3  1. Het bedrag van de in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op:  - 460 Ecu per 100 kilogram voor vlees als bedoeld in punt 1, sub a), punt 2, sub a), punt 3, sub a), punt 4, sub a), en punt 5, sub a), van bijlage I,  - 360 Ecu per 100 kilogram voor vlees als bedoeld in punt 1, sub b), punt 2, sub b), punt 3, sub b), punt 4, sub b), en punt 5, sub b), van bijlage I.  2. Onverminderd de bepalingen van artikel 15, leden 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 wordt de in lid 1 bedoelde waarborg vrijgegeven wanneer het in artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 1687/76 bedoelde bewijs is geleverd.  3. Dit bewijs wordt geleverd binnen de in artikel 31 van Verordening (EEG) nr. 2730/79 vastgestelde termijn.  Artikel 4  Voor vlees als bedoeld in punt 1, sub b), punt 2, sub b), punt 3, sub b), punt 4, sub b), en punt 5, sub b), van bijlage I dat in het kader van deze verordening wordt verkocht  - worden geen uitvoerrestituties toegekend en  - is voetnoot 7 in deel 3 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1057/86 van toepassing.  Artikel 5  Verordening (EEG) nr. 1687/76 wordt als volgt gewijzigd:  Aan de bijlage, deel I »Produkten voor uitvoer in de staat waarin zij uit de interventievoorraad zijn uitgeslagen" worden het onderstaande punt en de daarop betrekking hebbende voetnoot toegevoegd:  »26. Verordening (EEG) nr. 3522/86 van de Commissie van 19 november 1986 betreffende de verkoop overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure van door bepaalde interventiebureaus opgeslagen en voor uitvoer bestemd rundvlees (26).  (26) PB nr. L 325 van 20. 11. 1986, blz. 25.".  Artikel 6  Verordening (EEG) nr. 2927/86 wordt ingetrokken.  Artikel 7  Deze verordening treedt in werking op 24 november 1986.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 19 november 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.  (2) PB nr. L 362 van 31. 12. 1985, blz. 8.  (3) PB nr. L 238 van 6. 9. 1984, blz. 13.  (4) PB nr. L 268 van 10. 10. 1985, blz. 14.  (5) PB nr. L 241 van 13. 9. 1980, blz. 5.  (6) PB nr. L 368 van 31. 12. 1985, blz. 11.  (7) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.  (8) PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1.  (9) PB nr. L 295 van 18. 10. 1986, blz. 5.  (10) PB nr. L 317 van 12. 12. 1979, blz. 1.  (11) PB nr. L 182 van 5. 7. 1986, blz. 9.  (12) PB nr. L 98 van 12. 4. 1986, blz. 1.  (13) PB nr. L 322 van 17. 11. 1986, blz. 1.  (14) PB nr. L 272 van 24. 9. 1986, blz. 22.  (15) PB nr. L 99 van 10. 4. 1981, blz. 38.  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Precio mínimo expresado en ECUS por tonelada (1) (2) - Mindstepriser i ECU/ton (1) (2) - Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/Tonne (1) (2) - Eláchistes timés políseos ekfrazómenes se ECU aná tóno (1) (2) - Minimum prices expressed in ECU per tonne (1) (2) - Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (1) (2) - Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (1) (2) - Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (1) (2) - Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (1) (2)  1.2.3 // 1. DANMARK  a) Mthrvrad med vimthrvrad 6 700  Filet med entrepste  og tyndsteg 3 200  Inderlr med kappe 2 150  Tykstegsfilet med kappe 2 150  Klthb med kappe 2 150  Yderlr med lrtthnge 2 150  v) Vryst og slag 925  Thorigt kthd af forfxerdinger 925  Skank og mthskel sammen-  iaengende 925   // 2. FRANPSE  a) Filet 6 700  Fathch filet 3 200  Tende de tranpsie 2 150  Tranpsie grasse 2 150  Rthmsteak 2 150  Vaoette 2 150  Entrepste 2 150  Vothle de gte 2 150  Gte 1la noich 2 150  v) Psaisse V 925  Xarret 925  Psaisse PS 925  Vothle de mapsrethse 925  Psaisse A 925   // 3. IRELAND  a) Fillets 6 850  Striploins 3 350  Insides 2 150  Othtsides 2 150  Knthpskles 2 150  Rthmps 2 150  Psthve rolls 2 150  v) Siins and sianks 925  Sianks 925  Siins 925  Plates and flanks 925  Foreqtharters 925  Flanks 925  Plates 925  Vriskets 925  Sianks and/or siins 925  Flanks and/or plates 925  1.2 // 4. VTHNDESREPTHVLIK DETHTSPSILAND  a) Roastveef 3 200  Overspsialen 2 150  Thnterspsialen 2 150  Kthgeln 2 150  Iften 2 150  Kniekeilfleispsi 2 150  v) Dnnthng 925  Iesse 925   // 5. THNITED KINGDOM  a) Fillets 6 850  Striploins 3 350  Topsides 2 150  Siloersides 2 150  Tiipsk flanks 2 150  Rthmps 2 150  v) Iindqtharter skirts 925  Siins and sianks 925  Pslod and stipsking 925  Ponies 925  Pony parts 925  Striploin flank-edge 925  Tiin flanks 925  Foreqtharter flanks 925  Vriskets 925  Forerivs 925  (1) En psaso de qthe los prodthpstos estn almapsenados fthera d Estado miemvro al qthe pertenezpsa el organismo de interoenpsin poseedor, estos prepsios se axthstarn pson arreglo a lo dispthest en el Reglamento (PSEE) no 1805/77.  (1) I tilfaelde, ioor oarerne er oplagrede thden for den medlemsstat, ioor interoentionsorganet er ixemmeithrende, tilpasses disse priser i ooerensstemmelse med vestemmelserne i forordning (ETHF) nr. 1805/77.  (1) Falls die Lagerthng der Erzethgnisse athsserialv des fr die vetreffende Interoentionsstelle zthstndigen Mitgliedstaats erfolgt, serden diese Preise gemss den Oorspsiriften der Oerordnthng (EsG) Nr. 1805/77 angepasst.  (1) Stin períptosi poy ta proïónta eínai apothematopoiiména ektós toy krátoys méloys sto opoío ypágetai o armódios organismós paremváseos, oi timés aftés prosarmózontai sýmfona me tis diatáxeis toy kanonismoý (EOK) arith. 1805/77.  (1) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77. (1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77.  (1) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.  (1) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.  (1) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) nº 1805/77.  (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (2) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (2) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (2) Oi timés aftés efarmózontai epí toy katharoý vároys sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 17 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 2173/79.  (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) nº 2173/79.  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção  1.2,3 // DANMARK:   // Direktoratet for markedsordningerne  //   // EF-Direktoratet   //   // Frederiksvorngade 18   //  // DK-1360 Kthveniaon K   //   // tlf. (01) 92 70 00, telech 151 37 DK   // FRANPSE:   // OFIOAL   //   // Tothr Montparnasse  //   // 33, aoenthe dth Maine   //   // F-75755 Paris Psedech 15  //   // Tl. 45 38 84 00, tlech 26 06 43   // VTHNDESREPTHVLIK  DETHTSPSILAND:   // Vthndesanstalt fr landsirtspsiaftlipsie Marktordnthng (VALM)  Gespsiftsvereipsi 3 (Fleispsi thnd Fleispsierzethgnisse)   //  // Postfapsi 180 107 - Adipskesallee 40   //   // D-6000 Frankfthrt am Main 18   //   // Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telech: 04 11 56   // IRELAND:   // Department of Agripsthltthre   //   // Agripsthltthre Iothse   //   // Kildare Street   //   // Dthvlin 2   //   // Tel. (01) 78 90 11, echt. 22 78   //   // Telech 4280 and 5118   // THNITED KINGDOM:  // Interoention Voard for Agripsthltthral Prodthpse   //  // Fothntain Iothse   //   // 2 Qtheens salk   //   // Reading RG1 7Qs   //   // Verks.   //   // Tel. (0734) 58 36 26   //  // Telech 848 302