CELEX: 32012R0155
Language: el
Date: 2012-02-21 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 155/2012 της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2012 , σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

23.2.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 50/1
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 155/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 21ης Φεβρουαρίου 2012
   σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 620/2011 της Επιτροπής (2), στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 εντάχθηκαν οι δύο νέες διακρίσεις, 8528 71 15 και 8528 71 91. Αμφότερες καλύπτουν συσκευές με μικροεπεξεργαστή στις οποίες ενσωματώνεται διαποδιαμορφωτής (modem) για πρόσβαση στο διαδίκτυο, και οι οποίες επιτελούν διαλογική λειτουργία ανταλλαγής πληροφοριών, με δυνατότητα λήψης τηλεοπτικών σημάτων, μέσω των ονομαζόμενων «χωριστών ενοτήτων (set-top boxes) με σύστημα επικοινωνίας». Σύμφωνα με το κείμενο των διακρίσεων, περιλαμβάνονται συσκευές με ενσωματωμένο σύστημα που εκτελεί λειτουργία εγγραφής ή αναπαραγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι διατηρείται το ουσιώδες χαρακτηριστικό της χωριστής ενότητας (set-top box) με σύστημα επικοινωνίας.
            
         
               (2)
            
            
               Για λόγους ασφάλειας δικαίου, είναι αναγκαία η διευκρίνιση του πεδίου εφαρμογής αυτών των νέων διακρίσεων όσον αφορά τους όρους «διαποδιαμορφωτής» και «διαλογική ανταλλαγή πληροφοριών». Γι’ αυτό τον λόγο πρέπει να εισαχθεί στο κεφάλαιο 85 της συνδυασμένης ονοματολογίας νέα συμπληρωματική σημείωση, ώστε να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη ερμηνεία των υπόψη διακρίσεων σε ολόκληρο το έδαφος της Ένωσης.
            
         
               (3)
            
            
               Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
            
         
               (4)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Στο κεφάλαιο 85 της συνδυασμένης ονοματολογίας, που περιέχεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1006/2011 της Επιτροπής (3), προστίθεται η ακόλουθη συμπληρωματική σημείωση 3:
   
      
                  «3.
               
               
                  Μόνο για τους σκοπούς των διακρίσεων 8528 71 15 και 8528 71 91, ο όρος «διαποδιαμορφωτής» καλύπτει συσκευές ή τεχνικό εξοπλισμό που διαμορφώνουν και αποδιαμορφώνουν εισερχόμενα και εξερχόμενα σήματα, όπως οι διαποδιαμορφωτές V.90- ή οι καλωδιακοί διαποδιαμορφωτές, και άλλες συσκευές οι οποίες χρησιμοποιούν συναφείς τεχνολογίες για την πρόσβαση στο διαδίκτυο, όπως WLAN, ISDN και Ethernet. Η έκταση της πρόσβασης στο διαδίκτυο μπορεί να περιορίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών.
                  
                     Οι συσκευές των υπόψη διακρίσεων πρέπει να καθιστούν δυνατή αμφίδρομη διαδικασία επικοινωνίας ή αμφίδρομη ροή πληροφοριών για τους σκοπούς της εξασφάλισης διαλογικής ανταλλαγής πληροφοριών».
               
            
   Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2012.
      
         
            Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 166 της 25.6.2011, σ. 16.
   
      (3)  ΕΕ L 282 της 28.10.2011, σ. 1.