CELEX: 32001D0419
Language: hu
Date: 2001-05-28 00:00:00
Title: A Tanács határozata (2001. május 28.) az ellenőrzött anyagminták átadásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001D0419

Hivatalos Lap L 150 , 06/06/2001 o. 0001 - 0003

		A Tanács határozata(2001. május 28.)az ellenőrzött anyagminták átadásáról(2001/419/IB)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. és 31. cikkére, valamint 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,tekintettel a Svéd Királyság kezdeményezésére,tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],mivel:(1) A kábítószerek tiltott előállítása és kereskedelme elleni küzdelem a tagállamok nyomozó- és igazságügyi hatóságainak közös feladata.(2) A lefoglalt ellenőrzött anyagok mintáinak a tagállamok hatóságai közötti, a bűncselekmények felderítése, nyomozása és üldözése vagy a minták igazságügyi szakértői elemzése céljából történő jogszerű átadásának lehetősége fokozná a kábítószerek tiltott előállítása és kereskedelme elleni küzdelem eredményességét.(3) Jelenleg a lefoglalt ellenőrzött anyagmintáknak a tagállamok hatóságai közötti átadására vonatkozóan nincs jogilag kötelező erejű szabály. Ezért az Európai Unió szintjén létre kell hozni egy rendszert, amely biztosítja a minták jogszerű átadásának lehetőségét. Ezt a rendszert kell alkalmazni a lefoglalt ellenőrzött anyagminták tagállamok közötti átadásának valamennyi formájára. Az átadásnak a küldő és a fogadó tagállam közötti megállapodáson kell alapulnia.(4) Az átadásnak biztonságos módon kell megtörténnie, kizárva a visszaélés lehetőségét az átadott mintával,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA minták átadására szolgáló rendszer létrehozása(1) Ez a határozat létrehozza a ellenőrzött anyagmintáknak a tagállamok közötti átadására szolgáló rendszert.(2) Az ellenőrzött anyagminták (a továbbiakban: minták) átadása, amennyiben az e határozatnak megfelelően történik, valamennyi tagállamban jogszerűnek tekintendő.2. cikkMeghatározásokE határozat alkalmazásában ellenőrzött anyag:a) az Egyesült Nemzetek kábítószerekről szóló, az 1972. évi jegyzőkönyvvel módosított 1961. évi Egységes Egyezményének I. vagy II. táblázatában szereplő bármely természetes vagy szintetikus anyag;b) az Egyesült Nemzetek pszichotróp anyagokról szóló, 1971. évi Egységes Egyezményének felülvizsgált I., II., III. és IV. táblázatában szereplő bármely anyag;c) az információcseréről, a kockázatértékelésről és az új szintetikus kábítószerek ellenőrzéséről szóló, 1997. június 16-i 97/396/IB együttes fellépés [2] 5. cikkének (1) bekezdése alapján ellenőrző intézkedések alá tartozó bármely anyag.3. cikkA nemzeti kapcsolattartó pont(1) E határozat végrehajtására minden tagállam kijelöl egy nemzeti kapcsolattartó pontot.(2) A kijelölt nemzeti kapcsolattartó pontokra vonatkozó információkat – beleértve a későbbi módosításokat is – el kell juttatni a Tanács Főtitkárságának, amely azokat a Hivatalos Lapban közzéteszi.(3) A nemzeti kapcsolattartó pontok – adott esetben más érintett nemzeti szervekkel együtt – kizárólagosan illetékesek a minták e határozat alapján történő átadásának engedélyezésére, tekintet nélkül a kölcsönös bűnügyi jogsegélyre vonatkozó rendelkezésekre.4. cikkMegállapodás a minta átadásáról és az átvételi elismervény(1) A mintát küldeni szándékozó tagállam nemzeti kapcsolattartó pontja és a minta fogadására készülő tagállam nemzeti kapcsolattartó pontja az átadást megelőzően megállapodást kötnek a szállításról. Erre a célra a mellékletben szereplő mintaátadási formanyomtatványt használják.(2) Amennyiben a minta átadása egy másik tagállam (a továbbiakban: tranzittagállam) területén keresztül történő szállítással jár, ennek a tranzittagállamnak a nemzeti kapcsolattartó pontját a küldő tagállam nemzeti kapcsolattartó pontja tájékoztatja a tervezett szállításról. Ebből a célból minden tranzittagállam a szállítás megkezdése előtt megkapja a megfelelően kitöltött mintaátadási formanyomtatvány egy példányát.(3) A fogadó tagállam a küldő tagállamnak igazolja a minta átvételét.5. cikkA szállítás módja(1) A minta szállítása biztonságos módon történik.(2) Az alábbi szállítási módok tekintendők biztonságosnak:a) a küldő vagy a fogadó tagállam tisztviselője útján történő szállítás;b) futárral történő szállítás;c) diplomáciai csomagban történő szállítás;d) ajánlott (expressz) küldeményben történő szállítás.(3) A mintát a szállítás teljes tartama alatt a 4. cikkben említett, megfelelően kitöltött mintaátadási formanyomtatvány kíséri.(4) Az érintett tagállamok hatóságai nem akadályozzák a megfelelően kitöltött mintaátadási formanyomtatvánnyal kísért szállítást, kivéve ha kétségeik támadnak a szállítás jogszerűsége felől. A mintaátadási formanyomtatvány jogszerűségére vonatkozó kétség esetén a szállítást visszatartó tagállam nemzeti kapcsolattartó pontja a kérdés tisztázása érdekében haladéktalanul érintkezésbe lép a mintaátadási formanyomtatvány kitöltéséért felelős tagállamok nemzeti kapcsolattartó pontjaival.(5) Amennyiben a küldő vagy a fogadó tagállam tisztviselője útján történő szállítás módját választják, a tisztviselő nem viselhet egyenruhát. Az említett tisztviselő nem láthat el továbbá operatív feladatokat a szállítással kapcsolatban, kivéve ha ez az alkalmazandó nemzeti joggal összeegyeztethető és e tekintetben a küldő, a tranzit vagy a fogadó tagállamok megállapodtak. Ha az utazás repülőgéppel történik, kizárólag valamely tagállamban bejegyzett légitársaság vehető igénybe.6. cikkA minta mennyisége és felhasználása(1) A minta nem haladhatja meg a bűnüldözési és igazságügyi célokhoz, illetve a minta szakértői elemzéséhez szükségesnek tartott mennyiséget.(2) A küldő és a fogadó tagállam megállapodik a mintának a fogadó tagállamban történő felhasználásáról, szem előtt tartva, hogy a minta bűncselekmények felderítése, nyomozása és büntetőeljárás lefolytatása, valamint igazságügyi szakértői elemzés céljára használható fel.7. cikkÉrtékelés(1) Ezt a határozatot a Tanács a hatályba lépését követő legalább kettő és legfeljebb öt év elteltével értékelni fogja.(2) Az értékelés érdekében a küldő tagállamok nemzeti kapcsolattartó pontjai irattáraikban megőrzik valamennyi, legalább az előző öt évben kiadott mintaátadási formanyomtatvány egy példányát.8. cikkHatálybalépésEz a határozat 2001. július 1-jén lép hatályba.Kelt Brüsszelben, 2001. május 28-án.a Tanács részérőlaz elnökT. Bodström[1] 2001. május 4-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).[2] HL L 167., 1997.6.25., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------