CELEX: 51996FC0049
Language: lt
Date: 2007-04-24
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva …/…/EB […] dėl pavojingų krovinių vežimu geležinkeliais (Kodifikuota redakcija)

LT
|[pic]                     |EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA                                                                                        |

                                        Briuselis,
                                        KOM

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                   dėl pavojingų krovinių vežimu geležinkeliais

                                                             (Kodifikuota redakcija)

                                                            AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.    Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Bendrijos  teisė  būtų  papastesnė  ir  aiškesnė  siekiant,  kad  ji  taptų
       suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų  naujų  galimybių  ir  galėtų  pasinaudoti  konkrečiomis  jiems  suteiktomis
       teisėmis.

       Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos  keletą  kartų,  liktų  išsibarsčiusios
       įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti
       konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.

       Dėl šios priežasties siekiant, kad Bendrijos teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.

2.    Todėl 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies  pakeisti  ne  daugiau  nei  dešimt  kartų,
       turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė,  kad  šis  reikalavimas  yra  minimalus  bei  kad  Komisijos  padaliniai  turėtų  stengtis  parengti
       kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos  taisyklės  būtų
       aiškios ir lengvai suprantamos.

3.    Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn.  Edinburgo  Europos  vadovų  taryboje  pirmininkavusios  valstybės  išvadose[2],  pabrėžiančiose
       kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.

       Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Bendrijos teisės aktų priėmimo tvarkos.

       1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai,  kad  kodifikuojamuose  teisės  aktuose  negali  būti
       daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį  susitarimą,  kuriuo  nusprendė  kodifikuojamiems  teisės  aktams  taikyti  pagreitinto
       priėmimo tvarką.

4.    Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1996 m. liepos 23 d.  Tarybos  direktyvą  96/49/EB  dėl  valstybių  narių  teisės  aktų,  susijusių  su
       pavojingų krovinių vežimu geležinkeliais, suderinimo[3]. Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo  į  ją  įtrauktos[4];
       šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami  šie  aktai,  atliekant  kodifikavimui  būtinus  formos
       pakeitimus.

5.    Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 96/49/EB ir ją iš  dalies  keičiančių  teisės  aktų
       konsoliduotu tekstu, kurį visomis kalbomis parengė Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras  naudodamas  duomenų  apdorojimo  sistemą.
       Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai,  kodifikuotos  direktyvos  III  priede  nurodomas  buvusių  ir  naujų  straipsnių  numerių
       atitikimas.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                   dėl pavojingų krovinių vežimu geležinkeliais

                                                              (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos Ö 71 Õ straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[6],

laikydamiesi Sutarties Ö 251 Õ straipsnyje nustatytos tvarkos[7],

kadangi:

                                            ê 

   1) 1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/49/EB dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su  pavojingų  krovinių  vežimu  geležinkeliais,
      suderinimo[8] buvo keletą kartų iš esmės keičiama[9]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.

                                            ê 96/49/EB 1 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   2) Ö Turėtų būti Õ imtis priemonių, kad Ö pavojingi Õ kroviniai būtų vežami Ö geležinkeliu Õ kuo saugesnėmis sąlygomis.

                                            ê 96/49/EB 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   3)  Ö Dauguma Õ  Ö valstybių narių Õ yra Konvencijos dėl tarptautinio vežimo geležinkeliais (COTIF)  Susitariančiosios  Šalys,  Konvencijos  B
      priedėlyje nustatytos vienodos tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais sutarties taisyklės (CIM), o jos  priede  pateikiamos  Pavojingų
      krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (RID). Konvencija geografiniu požiūriu taikoma plačiau, ne tik Bendrijoje.

                                            ê 96/49/EB 3 konstatuojamoji dalis

   4) Konvencija netaikoma nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui geležinkeliais. Dėl to svarbu užtikrinti vienodą suderintų  saugos  taisyklių
      taikymą visoje Bendrijoje. Tinkamiausias būdas tai padaryti - suderinti valstybių narių taikomus teisės aktus pagal RID.

                                            ê 96/49/EB 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   5) Tokie teisės aktai Ö turėtų Õ užtikrinti aukšto lygio nacionalinio ir tarptautinio vežimo  operacijų  saugą,  garantuoti,  kad,  lengvinant
      laisvą krovinių ir paslaugų judėjimą visoje Bendrijoje, nebus iškraipyta konkurencija, ir  užtikrinti  suderinamumą  su  kitomis  Bendrijos
      nuostatomis.

                                            ê 96/49/EB 5 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   6) Šios direktyvos nuostatos Ö neturėtų pažeisti Õ Bendrijos ir valstybių narių prisiimtų įsipareigojimų, suderintų  su  UNCED  konferencijos,
      įvykusios 1992 m. birželio mėnesį Rio de Žaneire, Darbotvarkės 21 19 skyriuje nustatytais tikslais siekti,  kad  ateityje  būtų  suderintos
      pavojingų medžiagų klasifikacijos sistemos.

                                            ê 96/49/EB 6 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   7) Joks Bendrijos teisės aktas dar nereglamentuoja saugos sąlygų, kuriomis turėtų būti vežamos biologinės medžiagos ir genetiškai  modifikuoti
      mikroorganizmai,  reglamentuojami  Ö 1990  m.  balandžio  23  d.  Tarybos  Direktyva Õ  90/219/EEB  Ö dėl  riboto  genetiškai   modifikuotų
      mikroorganizmų naudojimo Õ[10] , Ö 2001 m. kovo 12 d. Europos  Parlamento  ir  Tarybos  Direktyva  2001/18/EB  dėl  genetiškai  modifikuotų
      organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB Õ[11] ir Ö 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir
      Tarybos Direktyva 2000/54/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su biologinių  veiksnių  poveikiu  darbe  (septintoji  atskira
      direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) Õ[12].

                                            ê 96/49/EB 7 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   8) Šios direktyvos nuostatos Ö neturėtų pažeisti Õ kitų Bendrijos taikomų nuostatų darbuotojų saugos ir aplinkos apsaugos srityse.

                                            ê 96/49/EB 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   9) Valstybės narės Ö turėtų Õ turėti galimybę taikyti specifines eismo taisykles pavojingų krovinių vežimui geležinkeliais jų teritorija.

                                            ê 96/49/EB 9 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  10) Valstybės narės turėtų išsaugoti teisę  pavojingų  krovinių  vežimui  geležinkeliais  laikinai  taikyti  taisykles  pagal  Jungtinių  Tautų
      rekomendacijas dėl pavojingų krovinių vežimo, tiek,  kiek  RID  dar  nėra  suderintas  su  tomis  taisyklėmis,  kurios  turėtų  palengvinti
      intermodalų pavojingų krovinių vežimą.

                                            ê 96/49/EB 10 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  11) Kiekviena valstybė narė Ö turėtų Õ išsaugoti teisę reglamentuoti ar drausti tam tikrų  pavojingų  krovinių  vežimą  šalies  viduje  ne  dėl
      saugos, o dėl visai kitų priežasčių.

                                            ê 96/49/EB 11 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  12) Reikėtų atsižvelgti į griežtesnes saugos priemones, taikomas Britų sąsiaurio tunelyje dėl jo specifinių charakteristikų, pirmiausia dėl  jo
      maršruto ir ilgio. Taip pat reikėtų numatyti, kad valstybės narės galėtų taikyti tokias pat priemones panašiomis  aplinkybėmis.  Ö Turėtų Õ
      būti galima kai kurioms valstybėms narėms taikyti griežtesnius standartus vežti skirtoms medžiagoms dėl aplinkos temperatūros jų šalyse.

                                            ê 96/49/EB 12 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  13) Turint galvoje reikalingų šiame sektoriuje investicijų apimtį, turėtų būti nustatytas pereinamasis laikotarpis, kad valstybės narės  galėtų
      ir toliau taikyti specifines nacionalines nuostatas dėl  cisternų,  talpyklų,  pakuočių  naudojimo  ar  ypatingiems  atvejams  skirto  kodo
      naudojimo.

                                            ê 96/49/EB 13 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  14) Ö Neturėtų Õ būti trukdoma naujausiai technologijos ir pramonės pažangai. Todėl reikėtų numatyti laikinas nukrypti leidžiančias nuostatas.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

  15) Pavojingus krovinius vežti geležinkeliais į trečiąją šalį ir iš jos leidžiama, jei tai daroma  pagal  RID  reikalavimus.  Tokius  krovinius
      vežant iš buvusios Tarybų Sąjungos Respublikų, kurios nėra COTIF Susitariančiosios Šalys, ir  į  jas,  valstybės  narės  turi  teisę  imtis
      atitinkamų priemonių. Jos garantuoja aukštą saugos lygį, atitinkantį RID numatytą lygį.

  16) Ö Turėtų Õ būti galima šią direktyvą greitai suderinti su technikos pažanga,  pirmiausia  priimant  naujas  pagal  RID  sistemą  nustatytas
      nuostatas.

                                            ê 2000/62/EB 6 konstatuojamoji dalis

  17) Turėtų būti patvirtintos priemonės, būtinos šiai direktyvai įgyvendinti laikantis 1999 m. birželio  28 d.  Tarybos  sprendimo  1999/468/EB,
      nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[13].

                                            ê 

  18) Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę  teisę  ir  taikymo  pradžios
      terminais, numatytais II priedo B dalyje,

                                            ê 96/49/EB

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

                                                                    I SKYRIUS

                                                                  Taikymo sritis

                                                                   1 straipsnis

1. Ši direktyva taikoma vežant pavojingus krovinius geležinkeliais valstybių narių viduje arba tarp valstybių narių.

Tačiau valstybės narės šios direktyvos gali netaikyti veždamos pavojingus  krovinius  transporto  priemonėmis,  kurios  priklauso  ginkluotosioms
pajėgoms arba už kurias ginkluotosios pajėgos atsako.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

2. Ö Atsižvelgiant Õ į Bendrijos teisės aktus, ši direktyva neturi poveikio valstybės narės  teisei  nustatyti  specifinius  saugos  reikalavimus
nacionaliniam ar tarptautiniam pavojingų krovinių vežimui geležinkeliais, tiek kiek šios direktyvos I priedas tokiai  sričiai  netaikomas,  inter
alia, pirmiausia:

                                            ê 96/49/EB

a)    traukinių eismo tvarkaraščiui;

b)    prekinių vagonų rūšiavimui nacionalinio eismo traukiniuose;

c)    veiklos taisyklėms, taikomoms pagalbinei transporto veiklai, pavyzdžiui, rūšiavimui ir formavimui;

d)    darbuotojų mokymui ir informacijos apie vežamus pavojingus krovinius tvarkymui;

e)    specialioms pavojingų krovinių vežimo keleiviniais traukiniais taisyklėms.

                                                                   2 straipsnis

Šioje direktyvoje:

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

a)    „RID” - Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės, paskelbtos  Konvencijos  dėl  tarptautinio  vežimo  geležinkeliais
       (COTIF) B priedėlio I priede Ö su pakeitimais Õ;

b)    „CIM” - vienodosios tarptautinio krovinių vežimo  geležinkeliais  sutarties  taisyklės,  paskelbtos  Konvencijos  dėl  tarptautinio  vežimo
       geležinkeliais (COTIF) B priedėlyje Ö su pakeitimais Õ;

                                            ê 96/49/EB

c)    „pavojingi kroviniai” - medžiagos ir gaminiai, kuriuos vežti tik tam tikromis sąlygomis draudžia arba leidžia šios direktyvos I priedas;

d)    „vežimas” - veikla vežant pavojingus krovinius geležinkeliais ištisai ar iš  dalies  valstybės  narės  teritorijoje,  įskaitant  pakrovimą,
       iškrovimą ir perkrovimą į kitą transporto rūšį ar iš jos ir sustojimus,  kurių  reikalauja  vežimo,  kuriam  taikomas  šios  direktyvos  I
       priedas, aplinkybės, nepažeidžiant valstybių narių įstatymų nuostatų dėl atsirandančios tokioje veikloje materialinės atsakomybės;  į  šią
       sąvoką neįeina vežimas, neišeinantis iš įmonės teritorijos ribų.

                                                                   3 straipsnis

1. Nepažeidžiant 6 straipsnio, pavojingi kroviniai, kuriuos vežti draudžia I priedo nuostatos, negali būti vežami geležinkeliais.

2. Išskyrus atvejus, kai šioje direktyvoje numatyta kitaip ir nepažeidžiant  taisyklių  dėl  geležinkelių  įmonių  patekimo  į  rinką,  taip  pat
nepažeidžiant apskritai krovinių vežimui geležinkeliais taikomų taisyklių, pavojingus krovinius vežti geležinkeliais leidžiama, jei  laikomasi  I
priede nustatytų taisyklių.

                                                                    II SKYRIUS

                                             Leidžiančios nukrypti nuostatos, apribojimai ir išimtys

                                                                   4 straipsnis

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

Kol I priedas bus pataisytas pagal Jungtinių Tautų rekomendacijas dėl pavojingų  krovinių  vežimo,  kiekviena  valstybė  narė  savo  teritorijoje
vykdomam vežimui geležinkeliais gali ir toliau taikyti savo nacionalinių įstatymų dėl pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais nuostatas,  kurios
atitinka tas rekomendacijas.

                                            ê 96/49/EB

Tokiais atvejais valstybė narė apie tai praneša Komisijai.

                                                                   5 straipsnis

1. Nepažeisdama kitų Bendrijos nuostatų, kiekviena valstybė narė gali išsaugoti teisę reglamentuoti arba drausti  tam  tikrų  pavojingų  krovinių
vežimą savo teritorijoje ne vežimo saugos sumetimais, bet dėl visai kitų priežasčių, susijusių pirmiausia su  nacionaliniu  saugumu  ar  aplinkos
apsauga.

2 Vežimui Lamanšo sąsiaurio tuneliu Prancūzija ir Jungtinė Karalystė gali  numatyti  griežtesnes  nuostatas,  nei  numatytos  šios  direktyvos  I
priede.

Apie tokias nuostatas pranešama Komisijai, o ji apie jas praneša kitoms valstybėms narėms.

3. Kai valstybė narė mano, kad vežimui jos teritorijoje esančiais tuneliais, kurių charakteristikos panašios į Lamanšo sąsiaurio tunelio,  turėtų
būti taikomos griežtesnės nuostatos, ji apie tai praneša Komisijai.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

Komisija 9  Ö straipsnio 2 dalyje Õ Ö nurodyta Õ tvarka sprendžia, ar tokio tunelio charakteristikos panašios Ö į Lamanšo sąsiaurio tunelio Õ.

                                            ê 96/49/EB
                                            è1 2000/62/EB 1 str. 1 punktas

Apie valstybės narės priimtas nuostatas pranešama Komisijai, o ši apie jas praneša kitoms valstybėms narėms.

4. Valstybės narės, kuriių aplinkos  temperatūra  paprastai  būna  žemesnė  kaip  -  20 °C,  gali  taikyti  griežtesnius  è1 medžiagų,  naudojamų
plastikinėms pakuotėms, cisternoms ir jų įrangai, skirtų naudoti ç jų teritorijoje vežant pavojingus krovinius geležinkeliais,  è1 eksploatacinės
temperatūros ç standartus tol, kol nuostatos dėl atitinkamų orientacinių temperatūrų konkrečiose klimato zonose bus įrašytos į I priedą.

5. Jei, įvykus avarijai ar autoįvykiui, valstybė narė mano, kad taikomos saugos nuostatos nepakankamai apsaugo nuo pavojų  vežimo  metu,  ir  jei
būtina neatidėliotinai imtis veiksmų, toji valstybė narė dar planavimo metu Komisijai praneša apie siūlomas taikyti priemones.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

Komisija 9  Ö straipsnio 2 dalyje Õ Ö nurodyta Õ tvarka sprendžia, ar leisti taikyti tokias priemones, ir numato, kiek laiko jas taikyti.

                                            ê 96/49/EB

6. Valstybės narės gali ir toliau taikyti visas 1996 m. gruodžio 31 d. galiojusias nuostatas dėl dioksinų ir furanų turinčių medžiagų vežimo  bei
pakavimo.

                                                                   6 straipsnis

1. Kiekviena valstybė narė gali leisti savo teritorijoje vežti geležinkeliais pavojingus krovinius, suklasifikuotus, supakuotus  ir  paženklintus
pagal tarptautinius jūrų ar oro transporto reikalavimus, jei vežant krovinius bus naudojamas ir jūrų ar oro transportas.

Kai nacionalinio ar tarptautinio maršruto dalis eina jūra, valstybė narė, atsižvelgdama į  tarptautines  jūrų  transportą,  taip  pat  transportą
keltai,s reglamentuojančias taisykles, gali taikyti ne tik I priedo, bet ir papildomas nuostatas.

2. I priedo nuostatos dėl vežimo dokumentų formos ir kalbų vartojimo  žymenyse  ar  reikalaujamuose  dokumentuose  netaikomos  vežimui,  vykdomam
vienos valstybės narės teritorijoje. Vykdydama vežimą vien tik savo teritorijoje valstybės narės gali leisti naudoti kitus dokumentus ir  vartoti
kitas kalbas, nebūtinai tas, kurios nurodytos I priede.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto a papunktis (pritaikytas)

3. Savo teritorijoje Ö kiekviena Õ valstybė narė gali leisti naudoti vagonus, pagamintus iki 1997 m.  sausio  1  d.,  kurie  Ö neatitiko Õ  Ö D Õ
irektyvos Ö 96/49/EB Õ nuostatų, bet buvo pagaminti pagal 1996 m. gruodžio 31 d.  galiojusias  nacionalines  nuostatas,  jei  tokie  vagonai  yra
prižiūrimi pagal saugos reikalavimus.

Talpyklas ir vagonus, pagamintus 1997 m. sausio 1 d. ir vėliau, kurie neatitinka I priedo reikalavimų, bet buvo pagaminti pagal  Ö D Õ  irektyvos
Ö 96/49/EB Õ reikalavimus, galiojusius jų pagaminimo dieną, galima ir  toliau  naudoti  nacionaliniam  vežimui  iki  9  Ö straipsnio  2  dalyje Õ
Ö nurodyta Õ tvarka nustatytos datos.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)
                                            è1 2002/885/EB 1 str.

4. è1  Slėginius cilindrus, cilindrų grupes ir cisternas,  pagamintas  iki  2003 m.  liepos  1 d.  Ö pagal  1996 m.  gruodžio  31 d.  galiojusias
nacionalines nuostatas dėl I priede nurodytų naujų cisternų bei  naujų  slėginių  cilindrų  ir  cilindrų  grupių  2  klasės  kroviniams  gamybos,
naudojimo ir vežimo sąlygų, nors jos ir skiriasi nuo šio priedo nuostatų, Õ ir  prižiūrimas  pagal  privalomus  saugos  reikalavimus,  galima  ir
toliau naudoti laikantis iš pradžių nustatytų sąlygų. ç

                                            ê 2002/885/EB 1 str. (pritaikytas)

Ö Dėl slėginių cilindrų, cilindrų grupių ir cisternų Õ , kurioms nėra išdėstyta išsamių techninių reikalavimų arba kurių atžvilgiu I priede  nėra
pakankamų nuorodų į atitinkamus Europos standartus, Ö kiekviena  valstybė  narė  gali  ir  toliau  taikyti  1996 m.  gruodžio  31 d.  galiojusias
nacionalines nuostatas dėl I priede nurodytų naujų cisternų bei  naujų  slėginių  cilindrų  ir  cilindrų  grupių  2  klasės  kroviniams  gamybos,
naudojimo ir vežimo sąlygų, nors jos ir skiriasi nuo šio priedo nuostatų Õ .

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto b papunkčio 2 įtrauka (pritaikytas)

Antroje pastraipoje minėtos talpyklos ir cisternos ir vėliausia data, kada ši  direktyva  turi  būti  taikoma  šioms  talpykloms  ir  cisternoms,
nustatomos 9 Ö straipsnio 2 dalyje Õ Ö nurodyta Õ tvarka.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

5. Ö Kiekviena valstybė Õ narė gali ir toliau taikyti ne I priede Ö nurodytas Õ , o nacionalines nuostatas suskystintų dujų ar  suskystintų  dujų
mišinių vežimo nustatytai temperatūrai, kol Europos standartuose bus įrašytos nuostatos  dėl  atitinkamos  nustatytos  temperatūros  tam  tikrose
klimato juostose ir I priede bus padarytos nuorodos į standartus.

6. Vykdant vežimą valstybės  narės  teritorijoje,  Ö kiekviena Õ  valstybė  narė  gali  leisti  naudoti  Ö metalinius  tarpinius  birių  medžiagų
konteinerius ir metalines didesnes kaip 50 litrų talpos statines iki 15 metų po jų pagaminimo dienos Õ, pagamintas iki 1997 m. sausio  1 d.,  bet
nesertifikuotas pagal RID, jei ant tokių pakuočių užrašyta jų pagaminimo data, jei jos atitinka 1996 m. gruodžio  31 d.  galiojusiose  nuostatose
nurodytus bandymų reikalavimus  ir  yra  Ö prižiūrima Õ  pagal  atitinkamus  saugos  reikalavimus  (įskaitant  atitinkamus  būtinus  bandymus  ir
patikrinimus) .

7. Ö Kiekviena valstybė Õ nacionaliniam vežimui geležinkeliais savo teritorijoje gali ir toliau taikyti  savo  nacionalinių  įstatymų  nuostatas,
galiojusias  1996 m.  gruodžio  31 d.,  Ö reikalaujančias Õ  naudoti  ypatingiems  atvejams  skirtą  I  kodą  vietoj  priede  nustatyto  pavojaus
identifikavimo numerio.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto c papunktis (pritaikytas)

8. Iš anksto, ne vėliau kaip 2002 m. gruodžio 31 d. arba per dvejus metus nuo paskutinės iš dalies pakeistos I priedo redakcijos  taikymo  dienos
pranešusios Komisijai, valstybės narės gali priimti ne tokias griežtas kaip I priede nuostatas, taikytinas jų teritorijoje vežant tik  nedidelius
tam tikrų pavojingų krovinių kiekius, išskyrus didelio ar vidutinio radioaktyvumo lygio medžiagas.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto c papunktis

Šie nukrypimai taikomi be jokios diskriminacijos.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto c papunktis (pritaikytas)

Nepaisant to, kas pasakyta Ö pirmoje ir antroje pastraipoje Õ, valstybės narės, iš anksto pranešusios Komisijai, gali  bet  kuriuo  metu  priimti
panašias į kitų valstybių narių priimtas nuostatas su nuoroda į šią straipsnio dalį.

Komisija išnagrinėja, ar laikomasi šioje straipsnio dalyje nustatytų sąlygų, ir 9 Ö straipsnio  2  dalyje Õ  Ö nurodyta Õ  tvarka  sprendžia,  ar
atitinkamos valstybės narės gali taikyti šiuos nukrypimus.

                                            ê 2000/62/EB1 str. 2 punkto d papunktis

9. Valstybės narės gali išduoti leidimus, galiojančius tik jų teritorijoje, vykdyti ad hoc pavojingų krovinių vežimą, kuris yra arba  draudžiamas
pagal I priedo nuostatas, arba vykdomas sąlygomis, kurios skiriasi nuo I priede nustatytų  sąlygų,  jei  tokios  ad  hoc  vežimo  operacijos  yra
aiškiai apibrėžtos ir jų trukmė apribota.

                                            ê 2000/62/EB 2 punkto e papunktis

10. Iš anksto pranešusios Komisijai, valstybės narės  gali  leisti  tam  tikrais  nustatytais  maršrutais  savo  teritorijoje  reguliariai  vežti
pavojingus krovinius, sudarančius apibrėžto pramoninio proceso dalį, kuriuos I priedo nuostatos  draudžia  arba  kurie  yra  vežami  skirtingomis
sąlygomis nei nurodyta I priede, kai toks vežimas yra vietinio pobūdžio ir atidžiai kontroliuojamas pagal aiškiai nustatytus reikalavimus.

                                            ê 2000/62/EB 2 punkto e papunktis (pritaikytas)

Komisija išnagrinėja, ar laikomasi pirmoje pastraipoje nustatytų reikalavimų, ir 9 Ö straipsnio 2  dalyje Õ  Ö nurodyta Õ  tvarka  sprendžia,  ar
atitinkamos valstybės narės gali leisti tokį vežimą.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

11. Jei sauga nenukenčia, Ö kiekviena Õ valstybė narė gali laikinai nukrypti  nuo  I  priedo  nuostatų,  kad  galėtų  savo  teritorijoje  vykdyti
bandymus, kuriuos reikia atlikti prieš darant priede pakeitimus, kad jie būtų suderinti su technikos ir  pramonės  pažanga.  Apie  tai  pranešama
Komisijai, o ji savo ruožtu praneša kitoms valstybėms narėms.

                                            ê 96/49/EB

Tokie laikini nukrypimai, dėl kurių,  remdamosi  I  priedu,  susitaria  valstybių  narių  kompetentingos  institucijos,  įforminamos  daugiašaliu
susitarimu, kurį visų valstybių narių kompetentingoms institucijoms siūlo tokios iniciatyvos ėmusi institucija. Apie tai pranešama Komisijai.

Pirmoje ir antroje pastraipose minėti nukrypimai taikomi be jokios siuntėjo, vežėjo ar gavėjo  diskriminacijos  dėl  jo  pilietybės  ar  buveinės
vietos; leidžiančios nukrypti nuostatos gali galioti iki penkerių metų, jų galiojimo pratęsti negalima.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto f papunktis

12. Iš anksto pranešusios Komisijai, valstybės narės gali leisti vežti pavojingus krovinius, taikant ne tokias griežtas sąlygas kaip nustatyta  I
priede, jei jie vežami trumpais nuotoliais, neišeinant iš uostų, oro uostų ar įmonės teritorijos ribų.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 2 punkto f (pritaikytas)

Komisija išnagrinėja, ar laikomasi pirmoje pastraipoje nustatytų reikalavimų ir 9 Ö straipsnio  2  dalyje Õ  Ö nurodyta Õ  tvarka  sprendžia,  ar
atitinkamos valstybės narės gali leisti tokį vežimą.

                                            ê 96/49/EB

                                                                   7 straipsnis

1. Laikantis nacionalinių ar Bendrijos nuostatų dėl patekimo  į  rinką,  leidžiama  vežti  pavojingus  krovinius  geležinkeliais  tarp  Bendrijos
teritorijos ir trečiųjų šalių, jei laikomasi RID reikalavimų.

2. Kai apie tai pranešama Komisijai, ši direktyva neturi įtakos  valstybės  narės  teisei,  priimti  savo  teritorijoje  taikomus  nuostatus  dėl
pavojingų krovinių vežimo geležinkeliais iš tų buvusios Tarybų Sąjungos Respublikų, kurios nėra COTIF Susitariančiosios Šalys, ir  į  jas.  Tokie
nuostatai taikomi tik vežant pavojingus krovinius (pakuotėse, nesupakuotus  ar  cisternose)  geležinkelio  vagonais,  kuriuos  leidžiama  naudoti
valstybėje, nesančioje COTIF Susitariančiąja Šalimi. Atitinkamomis priemonėmis ir įsipareigojimais valstybės narės garantuoja, kad išlaikys  tokį
saugos lygį, kuris atitinka RID numatytą lygį. Kai kuriose valstybėse narėse pirmiau šioje dalyje minėtos nuostatos  taikomos  tik  cisterniniams
vagonams.

                                                                   III SKYRIUS

                                                              Baigiamosios nuostatos

                                                                   8 straipsnis

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

Pakeitimai, būtini I priedui suderinti su technikos pažanga šios  direktyvos  taikymo  srityse  ir  svarbiausia  atsižvelgti  į  RID  pakeitimus,
priimami 9  Ö straipsnio 2 dalyje Õ Ö nurodyta Õ tvarka.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 3 punktas

                                                                   9 straipsnis

1. Komisijai padeda Pavojingų krovinių vežimo komitetas, įkurtas pagal Direktyvos 94/55/EB[14] 9 straipsnį.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 3 punktas (pritaikytas)

2. Jeigu daroma nuoroda į Ö šią dalį Õ, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.

                                            ê 2000/62/EB 1 str. 3 punktas

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatytas laikotarpis — trys mėnesiai.

3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

                                                                  10 straipsnis

                                            ê 96/49/EB

Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

                                            ê 

                                                                  11 straipsnis

Direktyva  96/49/EB  su  pakeitimais,  padarytais  aktais,  nurodytais  II  priedo  A  dalyje,  yra  panaikinama  nepažeidžiant  valstybių  narių
įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais II priedo B dalyje.

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal III priede pateiktą atitikmenų lentelę.

                                            ê 96/49/EB (pritaikytas)

                                                                  12 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja Ö dvidešimtą dieną Õ Ö nuo Õ jos paskelbimo Europos Ö Sąjungos Õ oficialiajame leidinyje.

                                            ê 96/49/EB

                                                                  13 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, […]

Europos Parlamento vardu     Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
[…]   […]

                                            ê 2004/110/EB 1 str.

                                                                    I PRIEDAS

Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (RID), pateiktos Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties (COTIF) B priedo  I
priedėlyje, taikomos nuo 2005 m. sausio 1 d., susitarus, kad žodžiai „susitariančioji šalis” ir „valstybės ar geležinkeliai” pakeičiami  žodžiais
„valstybė narė”.

RID 2005 m. redakcijos pakeitimų tekstas bus paskelbtas, kai tik bus parengtas visomis oficialiomis Bendrijos kalbomis.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    II PRIEDAS

                                                                     A dalis

                                                 Panaikinama direktyva su vėlesniais pakeitimais
                                                            (nurodyta 11 straipsnyje)

|Tarybos direktyva 96/49/EB                                                          |(OL L 235, 1996 9 17, p. 25)                        |
|Komisijos direktyva 96/87/EB                                                        |(OL L 335, 1996 12 24, p. 45)                   |
|Tarybos direktyvos 96/49/EB priedas, kaip paskelbta Komisijos direktyvoje 96/87/EB  |(OL L 294, 1998 10 31, p. 1)                    |
|Komisijos direktyva 1999/48/EB                                                      |(OL L 169, 1999 7 5, p. 58)                     |
|Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/462/EB                                 |(OL L 279, 2000 11 1, p. 44)                    |
|Komisijos direktyva 2001/6/EB                                                       |(OL L 30, 2001 2 1, p. 42)                      |
|Komisijos direktyva 2002/885/EB                                                     |(OL L 308, 2002 11 9, p. 44)                    |
|Komisijos direktyva 2003/29/EB                                                      |(OL L 90, 2003 4 8, p. 47)                      |
|Tarybos direktyvos 96/49/EB priedas, kaip paskelbta Komisijos direktyvoje 2001/6/EB |(OL L 121, 2004 4 26, p. 1)                     |
|Komisijos direktyva 2004/89/EB                                                      |(OL L 293, 2004 9 16, p. 14)                    |
|Komisijos direktyva 2004/110/EB                                                     |(OL L 365, 2004 12 10, p. 24)                   |

                                                                     B dalis

                                        Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminų sąrašas
                                                            (nurodytas 11 straipsnyje)

|Direktyva                                                          |Perkėlimo terminas                                                 |
|96/49/EB                                                           |1996 m. gruodžio 31 d.                                             |
|96/87/EB                                                           |1996 m. gruodžio 31 d.                                             |
|1999/48/EB                                                         |1999 m. birželio 30 d.                                             |
|2000/62/EB                                                         |2001 m. balandžio 30 d.                                            |
|2001/6/EB                                                          |2001 m. gruodžio 31 d.[15]                                         |
|                                                                   |2002 m. gruodžio 31 d.[16]                                         |
|2003/29/EB                                                         |2003 m. birželio 30 d.                                             |
|2004/89/EB                                                         |2004 m. spalio 1 d.                                                |
|2004/110/EB                                                        |2005 m. liepos 1 d.                                                |

                                                                  _____________

                                                                   III PRIEDAS

                                                                Atitikmenų lentelė

|Direktyva 96/49/EB                                                 |Ši direktyva                                                       |
|1 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys                               |1 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa                              |
|1 straipsnio 1 dalies antras sakinys                               |1 straipsnio 1 dalies antra pastraipa                              |
|1 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai                           |1 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai                           |
|1 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka                                |1 straipsnio 2 dalies a punktas                                    |
|1 straipsnio 2 dalies antra įtrauka                                |1 straipsnio 2 dalies b punktas                                    |
|1 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka                               |1 straipsnio 2 dalies c punktas                                    |
|1 straipsnio 2 dalies ketvirta įtrauka                             |1 straipsnio 2 dalies d punktas                                    |
|1 straipsnio 2 dalies penkta įtrauka                               |1 straipsnio 2 dalies e punktas                                    |
|2 straipsnio įžanginiai žodžiai                                    |2 straipsnio įžanginiai žodžiai                                    |
|2 straipsnio pirma įtrauka                                         |2 straipsnio a punktas                                             |
|2 straipsnio antra įtrauka                                         |2 straipsnio b punktas                                             |
|2 straipsnio trečia įtrauka                                        |2 straipsnio c punktas                                             |
|2 straipsnio ketvirta įtrauka                                      |2 straipsnio d punktas                                             |
|3 straipsnis                                                       |3 straipsnis                                                       |
|4 straipsnio pirmas sakinys                                        |4 straipsnio pirma dalis                                           |
|4 straipsnio antras sakinys                                        |4 straipsnio antra dalis                                           |
|5 straipsnio 1 dalis                                               |5 straipsnio 1 dalis                                               |
|5 straipsnio 2 dalies a punkto pirmas sakinys                      |5 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa                              |
|5 straipsnio 2 dalies a punkto antras sakinys                      |5 straipsnio 3 dalies antra pastraipa                              |
|5 straipsnio 2 dalies b punkto pirmas sakinys                      |5 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa                             |
|5 straipsnio 2 dalies b punkto antras sakinys                      |5 straipsnio 3 dalies antra pastraipa                              |
|5 straipsnio 2 dalies b punkto trečias sakinys                     |5 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa                             |
|5 straipsnio 2 dalies c punktas                                    |5 straipsnio 4 dalis                                               |
|5 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys                               |5 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa                              |
|5 straipsnio 3 dalies antras sakinys                               |5 straipsnio 5 dalies antra pastraipa                              |
|5 straipsnio 4 dalis                                               |5 straipsnio 6 dalis                                               |
|6 straipsnio 1 – 6 dalys                                           |6 straipsnio 1 – 6 dalys                                           |
|6 straipsnio 7 dalis                                               |-                                                                  |
|6 straipsnio 8 dalis                                               |6 straipsnio 7 dalis                                               |
|6 straipsnio 9 dalis                                               |6 straipsnio 8 dalis                                               |
|6 straipsnio 10 dalis                                              |6 straipsnio 9 dalis                                               |
|6 straipsnio 11 dalis                                              |6 straipsnio 10 dalis                                              |
|6 straipsnio 12 dalis                                              |6 straipsnio 11 dalis                                              |
|6 straipsnio 13 dalis                                              |-                                                                  |
|6 straipsnio 14 dalis                                              |6 straipsnio 12 dalis                                              |
|7, 8 ir 9 straipsniai                                              |7, 8 ir 9 straipsniai                                              |
|10 straipsnio 1 dalis                                              |-                                                                  |
|10 straipsnio 2 dalis                                              |10 straipsnis                                                      |
|-                                                                  |11 straipsnis                                                      |
|11 straipsnis                                                      |12 straipsnis                                                      |
|12 straipsnis                                                      |13 straipsnis                                                      |
|Priedas                                                            |I priedas                                                          |
|-                                                                  |II priedas                                                         |
|-                                                                  |III priedas                                                        |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.
[3]   Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, KOM(2001) 645 galutinis.
[4]   Žr. šio pasiūlymo II priedo A dalį.
[5]   OJ C (...(, (...(, p. (...(.
[6]   OJ C (...(, (...(, p. (...(.
[7]   OJ C (...(, (...(, p. (...(.
[8]   OL L 235, 1996 9 17, p. 25. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/110/EB (OL L 365, 2004 12 10, p. 24).
[9]   Žr. II priedo A dalį.
[10]  OL L 117, 1990 5 8, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1)
[11]  OL L 106, 2001 4 17, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 1830/2003 (OL L 268, 2003 10 18, p. 24).
[12]  OL L 262, 2000 10 17, p. 21.
[13]  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
[14]  OL L 319, 1994 12 12, p. 7. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir  Tarybos  direktyva  2000/61/EB  (OL  L
      279, 2000 11 1, p. 40).
[15]  Vadovaujantis Direktyvos 2001/6/EB 2 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa dėl 7 klasės pavojingų krovinių.
[16]  Vadovaujantis Direktyvos 2001/6/EB 2 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa dėl kitų klasių pavojingų krovinių.