CELEX: 32000R1999
Language: da
Date: 2000-09-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1999/2000 af 21. september 2000 om salg ved licitation af oksekød fra visse interventionsorganer

L 238/30                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           22.9.2000
                                          KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1999/2000
                                                           af 21. september 2000
                                  om salg ved licitation af oksekød fra visse interventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         — ca. 9 tons udbenet oksekød fra det danske interventions-
                                                                               organ
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske            — ca. 124 tons udbenet oksekød fra det irske interventions-
Fællesskab,                                                                    organ.
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af              Præcise oplysninger om mængder er angivet i bilag I.
17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1),
særlig artikel 28, stk. 2, og                                             2.     Med forbehold af bestemmelserne i denne forordning
                                                                          sælges de i stk. 1 omhandlede produkter i overensstemmelse
ud fra følgende betragtninger:                                            med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2173/79, særlig
                                                                          afsnit II og III.
(1)     Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekøds-
        sektoren har ført til lagre i flere medlemsstater. For at
        undgå en alt for lang oplagring bør en del af disse lagre                                     Artikel 2
        sælges ved licitation.
                                                                          1.     Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning (EØF) nr.
(2)     Salget bør finde sted efter reglerne i Kommissionens              2173/79 tjener bestemmelserne i og bilagene til denne forord-
        forordning (EØF) nr. 2173/79 (2), senest ændret ved               ning som almindelig bekendtgørelse om licitation.
        forordning (EF) nr. 2417/95 (3), idet visse undtagelser er
        nødvendige.
                                                                          Interventionsorganerne udfærdiger en licitationsbekendtgørelse
                                                                          med angivelse af:
(3)     For at sikre en korrekt og ensartet licitationsprocedure
        bør der fastsættes foranstaltninger ud over dem, som er
                                                                          a) de mængder oksekød, der udbydes til salg
        fastlagt i artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/
        79.
                                                                          b) frist og sted for indgivelse af bud.
(4)     Artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 2173/79       2.     Oplysninger om produktmængderne og deres oplagrings-
        bør fraviges i betragtning af de administrative vanskelig-        steder kan indhentes på de i bilag II til denne forordning
        heder som anvendelsen af denne bestemmelse skaber i               anførte adresser. Interventionsorganerne opslår desuden den i
        de pågældende medlemsstater.                                      stk. 1 omhandlede bekendtgørelse på deres kontor og kan
                                                                          foretage yderligere offentliggørelser.
(5)     De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko-                3.     For hvert produkt, der er nævnt i bilag I, sælger interven-
        mitéen for Oksekød —                                              tionsorganerne først det kød, der har været oplagret længst.
                                                                          4.     Der tages kun hensyn til bud, som er interventionsorga-
                                                                          nerne, i hænde senest den 9. oktober 2000, kl. 12.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                          5.     Som undtagelse fra artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF)
                                                                          nr. 2173/79 indgives buddene til interventionsorganet i en
                                                                          lukket kuvert, der er påført referencen til den pågældende
                               Artikel 1                                  forordning. Den lukkede kuvert må først åbnes af interventi-
                                                                          onsorganet, når den i stk. 4 nævnte licitationsfrist er udløbet.
1.     Der gennemføres salg af:
                                                                          6.     Som undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning
— ca. 347 tons ikke-udbenet oksekød fra det franske inter-                (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de lagre, hvor de ønskede
     ventionsorgan                                                        produkter er oplagret, ikke angives i buddene.
— ca. 5 tons udbenet oksekød fra det franske interventions-
     organ
— ca. 14 tons udbenet oksekød fra det britiske interventions-                                         Artikel 3
     organ
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.
                                                                          1.     Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de
(2) EFT L 251 af 5.10.1979, s. 12.                                        modtagne bud senest den første arbejdsdag efter udløbet af
(3) EFT L 248 af 14.10.1995, s. 39.                                       fristen for indgivelse af bud.
 ---pagebreak--- 22.9.2000         DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 238/31
          2.    På grundlag af de modtagne bud vil der for hvert produkt blive fastsat en minimumssalgspris, eller det
          vil blive besluttet ikke at give tilslag.
                                                           Artikel 4
          Den i artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 omhandlede sikkerhed fastsættes til 300 EUR/t.
                                                           Artikel 5
          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 21. september 2000.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- L 238/32         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   22.9.2000
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                              ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
                Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                           Tilnærmet mængde
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                    (tons)
                                                                                           Ungefähre Mengen
                  Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                 (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
                  Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                   (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
                 Member State                             Products (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
                  État membre                             Produits (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
                 Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                               (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
                     Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                     (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
                Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                             Arvioitu määrä
                   Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                     (ton)
         a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
            Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
            med ben
            FRANCE                 — Quartiers avant                                                   298
                                   — Quartiers arrière                                                  49
         b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
            Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
            Benfritt kött
            UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       11
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          3
            FRANCE                 — Entrecôte (INT 19)                                                  5
                                   — Tranche grasse (INT 12)                                             0,1
            DANMARK                — Interventionsforfjerding (INT 24)                                   9
            IRELAND I              — Intervention striploin (INT 17)                                     0,2
                                   — Intervention topside (INT 13)                                      39,4
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                    7,7
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          1,2
                                   — Intervention thick flank (INT 12)                                   0,2
                                   — Intervention forequarter (INT 24)                                   0,6
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                      0,9
                                   — Intervention shank (INT 11)                                         0,2
                                   — Intervention shin (INT 21)                                          0,1
                                   — Intervention brisket (INT 23)                                       3,3
                                   — Intervention flank (INT 18)                                         0,8
                                   — Intervention forerib (INT 19)                                       2,1
            IRELAND II             — Intervention topside (INT 13)                                       4,6
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                    3,6
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          0,1
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                     59,6
 ---pagebreak--- 22.9.2000            DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         L 238/33
          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 562/2000 (DO L 68 de 16.3.2000, p. 22).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
              562/2000 (EFT L 68 af 16.3.2000, s. 22).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 562/2000 (ABl. L 68 vom 16.3.2000, S. 22).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 562/2000 (ΕΕ L 68 της 16.3.2000, σ. 22).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              562/2000 (OJ L 68, 16.3.2000, p. 22).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 562/2000 (JO L 68 du 16.3.2000, p. 22).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 562/2000 (GU L 68 del 16.3.2000, pag. 22).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 562/2000 (PB L 68 van 16.3.2000, blz. 22).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 562/2000 (JO L 68 de 16.3.2000, p. 22).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 562/2000 (EYVL L 68, 16.3.2000, s. 22), liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 562/2000 (EGT L 68, 16.3.2000, s. 22).
 ---pagebreak--- L 238/34          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      22.9.2000
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
         organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
         Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         DANMARK
         Direktoratet for FødevarerErhverv
         Kampmannsgade 3
         DK-1780 København V
         Tlf. (45) 33 95 80 00
         Fax (45) 33 95 80 80
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Tél. (33-1) 44 68 50 00; télex 215330; télécopieur (33-1) 44 68 52 33
         IRELAND
         Department of Agriculture and Food
         Johnston Castle Estate
         Country Wexford
         Ireland
         Tel. (353-53) 634 00 - fax (353-53) 428 42
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         PO Box 1AW
         Hampshire Court
         Newcastle-upon-Tyne NE 99 1AW
         United Kingdom
         Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39