CELEX: 31979R2495
Language: it
Date: 1979-11-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2495/79 della Commissione, del 9 novembre 1979, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

14 . 11.79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 287 / 13
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2495/79 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 9 novembre 1979
                relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che è pertanto opportuno procedere a
                                                                        tali forniture in conformità del regolamento (CEE)
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  n . 303 /77 della Commissione, del 14 febbraio 1977,
europea,                                                                recante modalità generali d'applicazione per la forni­
                                                                        tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                     di aiuto alimentare (5), modificato da ultimo dal rego­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                    lamento (CEE) n . 1488 /79 (6); che è necessario preci­
mune dei mercati nel settore del Jatte e dei prodotti                   sare i termini e le modalità di consegna, nonché la
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                  procedura che gli organismi d'intervento devono appli­
mento (CEE) n . 1761 /78 (2), in particolare l'articolo                 care per determinare le relative spese ;
7, paragrafo 5 ,
                                                                        considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n. 827/78 del Consiglio,                     lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
del 25 aprile 1978 , che stabilisce le norme generali re­               stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
lative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 1978 , a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi
specializzati (J), in particolare l'articolo 6,
                                                                                                   Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 937/79 del Consiglio,
dell' 8 maggio 1979, che stabilisce le norme generali                   Gli organismi di cui all'allegato provvedono affinché
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel               si proceda, in conformità del regolamento (CEE)
quadro del programma di aiuto alimentare per il                         n. 303 / 77, alla fornitura di latte scremato in polvere a
 1979, a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi                   titolo di aiuto alimentare alle condizioni specificate
specializzati (4), in particolare l'articolo 6,                         nello stesso allegato .
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto                                                Articolo 2
alimentare adottati con i regolamenti citati nell'alle­
gato, taluni paesi terzi ed organismi beneficiari hanno                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
chiesto la fornitura dei quantitativi di latte scremato                 successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
in polvere parimenti indicati nell'allegato ;                           ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 9 novembre 1979 .
                                                                                                   Per la Commissione
                                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                                       Vicepresidente
(')  GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13.
(2)  GU n . L 204 del 28 . 7.  1978 , pag. 6.
O    GU n. L 115 del 27. 4.    1978 , pag. 1 .                          (5) GU n. L 43 del 15 . 2 . 1977, pag. 1 .
O    GU n. L 119 del 15 . 5 .  1979, pag. 1 .                           C) GU n. L 181 del 18 . 7 . 1979, pag. 20
 ---pagebreak--- N. L 287 / 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                14 . 11 . 79
                                                               ALLEGATO (')
             Designazione della partita                A                                      B                                  C
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                             (CEE) n. 937 /79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                               (CEE) n . 938 /79
  2 . Beneficiario
                                                  Honduras                             Giamaica                                 Egitto
  3 . Paese di destinazione
  4 . Quantitativo totale della partita           3 000 t C)                           i 000 t o                              5 000 t C)
  5 . Organismo d'intervento incari­                         dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato    acquisto sul mercato della                            acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)                    Comunità limitato ai tre pae­
                                        si seguenti : Danimarca, Ir­
                                           landa, Regno Unito (')
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio              tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g                             vedi nota (7)
      particolari (J)                                tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                 indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Leche en polvo descremada           «Skimmed-milk powder enri­             «Skimmed-milk powder /
                                        enriquecida con vitaminas A          ched with vitamins A and               Gift of the European Econo­
                                        y D / Donación de la Comu­           D / Gift of the European                mic Community to Egypt»
                                        nidad Econòmica Europea a             Economic Community to Ja­
                                        Honduras / Para       distribu­       maica / For     free  distribu­
                                               ción gratuita»                              tion »
  9. Termine di consegna                                                       consegna nel gennaio 1980
10. Fase e luogo di consegna                     porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                                        gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                              26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 287 / 15
            Designazione della partita                D                                    E                                    F
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                             (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979"
     b) assegnazione                                                                (CEE) n. 938 / 79
 2 . Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                       ^ Libano                             j* Ecuador                            j* ElSalvador
 4. Quantitativo totale della partita               350 t                                400 t                                700 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                         dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                      acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                  tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
     particolari (3)                                                  tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                                   indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Lait écrémé en poudre enri­          « Leche en polvo descremada           « Leche en polvo descremada
                                       chi en vitamines / Don de la          enriquecida con vitaminas A           enriquecida con vitaminas A
                                       Communauté économique                 y D / Donación de la Comu­            y D / Donación de la Comu­
                                       européenne à la République            nidad Econòmica Europea               nidad Econòmica Europea a
                                       libanaise / A distribuer gra­         al Ecuador / Para distribu­           E1 Salvador / Para distribu­
                                                 tuitement»                          ción gratuita »                       ción gratuita»
 9. Termine di consegna                                                       consegna nel gennaio 1980
10. Fase e luogo di consegna                     porto d' imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                       —
     incaricato della presa in conse­
     gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                        gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                             26 novembre 1979
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 14 . 11.79
             Designazione della partita                 G                                    H                                    I
  1 . Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a) fondamento giuridico                           (CEE) n. 827/78 (programma 1978)                           (CEE) n. 937/79 (program­
                                                                                                                               ma 1979)
      b) assegnazione                                             (CEE) n. 828 /78                                         (CEE) n. 938 /79
                                        }                           Alto Volta                                     J Mauritania
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione
                                                      459 t                                518 t                                 800 t
  4. Quantitativo totale della partita
  5 . Organismo d'intervento incari­                         dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                                      acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                  tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
      particolari (3)                                                  tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                                    indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Lait écrémé vitaminé / Don de la Communauté économique eu­                 « Lait écrémé vitaminé / Don
                                        ropéenne à la république de Haute-Volta / A distribuer gratuite­            de la Communauté économi­
                                                                       ment »                                       que européenne à la républi­
                                                                                                                    que islamique de Maurita­
                                                                                                                                  nie »
  9. Termine di consegna                                                        imbarco nel gennaio 1980
10. Fase e luogo di consegna            reso destinazione Ouagadou­           reso destinazione Bobodiou­           porto di sbarco Nouakchott
                                                gou , via Lomé                      lasso, via Abidjan              (deposito su banchina o al­
                                                                                                                                leggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario   Ministère de la santé publique et des affaires administratives et           Office mauritanien des cé­
      incaricato della presa in conse­  financières, sous-direction du matériel (à l'attention du comman­            réales (OMC), Nouakchott
      gna C)                                                dant Week), Ouagadougou
12 . Procedura da applicare per de­                                                        gara
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara : data del termi­                                             26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 287 / 17
             Designazione della partita                        K                                               L
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                         (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                           (CEE) n. 938 / 79
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione                j*                                         Guiana
  4. Quantitativo totale della partita                       250 t                                             250 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                 francese
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                                  acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                             tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
      particolari (3)                                              tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                               indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                                                         nomie Community to Guyana»
  9. Termine di consegna                    consegna prima del 30 novembre 1979               consegna prima del 31 dicembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna                 porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                                   —
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                             trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                                   —
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    14 . 11 . 79
            Designazione delia partita                 M                                       N                                     o
                                       '
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                               (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979)
     b) assegnazione                                                                  (CEE) n. 938 / 79
 2 . Beneficiario                                                                           CICR
 3 . Paese di destinazione                         Indonesia                              Timor Est                               Giordania
 4. Quantitativo totale della partita                 40 t                                    90 t                                   100 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                    tedesco                                                       belga
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                        acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                   .tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
     particolari (3)                                                    tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                                    indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Skimmed-milk powder enri­            una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm
                                         ched with vitamins A and D                             di altezza, la dicitura seguente :
I                                        / Gift of the European Eco­
                                         nomie Community to the In­
                                         ternational   Committee    of
                                                                                  «TIM-3 / Skimmed-milk
                                                                                           powder,
                                                                                                                        «Skimmed-milk powder,
                                                                                                             seguita da :
                                           the Red Cross / Jakarta»            enriched with vitamins A (5 000 I.U. / 100 g) and D (500
                                                                               I.U. / 100 g) / Gift of the European Economie Communi­
                                                                                 ty / Action of the International Committee of the Red Cross /
                                                                                                             seguita da :
                                                                                                                            For free distribu­
                                                                                    For free distribution»
                                                                                                                              tion / Aqaba»
 9 . Termine di consegna                                    imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna                 porto di sbarco Jakarta (deposito su banchina o alleggio)                 porto di sbarco Aqaba (depo­
                                                                                                                        sito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario     Indonesian Red Cross, Jalan Abdul Muis 66, P.O. Box 2009,                     Jordan National Red Cre­
     incaricato della presa in conse­                           Jakarta (Indonesia)                                    scent, P.O. Box 10001 , Am­
     gna (4)                                                                                                           man (Jordan) (')
12 . Procedura da applicare per de­                                                   trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 287 / 19
            Designazione della partita                P                                     Q                                    R
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                             (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979'
     b) assegnazione                                                               (CEE) n. 938 / 79
 2 . Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                                                      ONG
                                                                   Dominica
                                                                                                                  j* Gibuti
 4. Quantitativo totale della partita               50 t                                   50 t                                   50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                   belga                                                    francese
     cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                       acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                  tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
     particolari (')                                                  tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                                  indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift                  «Lait écrémé en poudre enri­
                                       of the European Economie Community / For free distribution                  chi en vitamines A et
                                                    in Dominica (Cathwel, Port of Roseau)                          D / Don de la Communauté
                                                                                                                   économique européenne à la
                                                                                                                   république       de      Djibou­
                                                                                                                   ti / Pour distribution gratui­
                                                                                                                                  te »
 9. Termine di consegna                consegna il più presto possi­         consegna nel dicembre 1979            consegna il più presto possi­
                                       bile e al più tardi il 30 no­                                               bile e al più tardi il 15 dicem­
                                               vembre 1979                                                                     bre 1979
10. Fase e luogo di consegna           porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il             porto di sbarco Djibouti (de­
                                                               paese destinatario                                  posito su banchina o alleg­
                                                                                                                                  gio)
11 . Rappresentante del beneficiario                                                                               Ministère      du    commerce,
     incaricato della presa in conse­                                                                              ONAC, boite postale 79,
     gna (4)                                                                                                           Djibouti (tèl . 35 0327)
12. Procedura da applicare per de­
     terminare le spese di fornitura
                                                                                   trattativa privata
                                                                                                               \
13. In caso di gara, data del termi­
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 11.79
             Designazione della partita                                               s
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n. 938 / 79
  2 . Beneficiario                                                                LICROSS
  3 . Paese di destinazione                                                          Haiti
  4 . Quantitativo totale della partita                                               150 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                                acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio                           tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
      particolari (3)                                            tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                              indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                  seguente :
                                         « Lait écrémé en poudre enrichi en vitamines A (5 000 UI/ 100 g) et D (500 UI/
                                         100 g) / Don de la Communauté économique européenne / Action de la ligue des
                                           Sociétés de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite en Haiti / Port-au-Prince»
  9. Termine di consegna                             imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 dicembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna                        porto di sbarco Port-au-Prince (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                         Société nationale de la Croix-Rouge haïtienne,
      incaricato della presa in conse­            place des Nations Unies, boîte postale 1337, Port-au-Prince, Haiti (')
      gna (")
12 . Procedura da applicare per de­                                           trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 287 / 21
            Designazione della partita               T                                   u                                    v
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                           (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979'
     b) assegnazione                                                             (CEE) n. 938 / 79
 2 . Beneficiario                                                                      PAM
 3 . Paese di destinazione                                         Marocco                                                   Sudan
 4. Quantitativo totale della partita              410 t                               825 t                                  421 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                       dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                    acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2)
 7 . Caratteristiche e/o imballaggio                               tenore vitamine A : almeno 5 000 u. i. / 100 g
     particolari (3)                                                tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                                 indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio              « Morocco 2288 / Dried skimmed-milk enriched /                      « Sudan 2503-q / Dried skim­
                                                                 seguita da :                                     med-milk / Gift of the Euro­
                                                         Tangier /                      Casablanca /                     pean Economic
                                                                 seguita da :
                                                                                                                  Community / Action of
                                       Gift of the European Economic Community / Action of World                    World Food Programme»
                                                             Food Programme»
 9. Termine di consegna                                                    consegna nel gennaio 1980
10. Fase e luogo di consegna                    porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                    —
     incaricato della presa in conse­
     gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                                    gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                           26 novembre 1979
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           14 . 11.79
             Designazione della partita        w                                        X                              Y
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 937 /79 (programma 1 979]
      b) assegnazione                   II                                    (CEE) n. 938 / 79
  2 . Beneficiario
                                        I                                            PAM
  3 . Paese di destinazione
                                        I                                           Algeria
  4. Quantitativo totale della partita       680 t                              ^     200 t                            400 t
  5 . Organismo d'intervento incari­
      cato della fornitura              I                                           tedesco
  6 . Provenienza del latte scremato                scorte d'intervento (entrate all'ammasso dopo il 1° febbraio 1979)
      in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio
      particolari (3)                   I
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio                              «Algérie 409 exp II / Lait écrémé en poudre /
                                                                                  seguita da :
                                             Alge /                                 Oran /                          Skikola /
                                                                                  seguita da :
                                                  Don de la Communauté économique européenne / Action du PAM»
  9. Termine di consegna                I                               consegna nel dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna               porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                                  —
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura dà applicare per de­
      terminare le spese di fornitura   l                                             gara
13. In caso di gara, data del termi­                                         26 novembre 1979
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 287 / 23
            Designazione della partita               Z                                    AA                              AB
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                           (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979'
     b) assegnazione                                                              (CEE) n. 938 /79
                                                                    PAM
 2 . Beneficiario
                                                                                                              [•      Mozambico
 3 . Paese di destinazione
                                                                     Cuba
                                                                                                              J
 4. Quantitativo totale della partita           2 500 t (10)                         2 500 t (10)                       1 000 t (5)
 5. Organismo d'intervento incari­                                                     tedesco
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                              scorte d' intervento
     in polvere (2)                                               (entrate all'ammasso dopo il 1° febbraio 1979)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio
     particolari (J)
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                «Cuba 760 / Leche desnatada no enriquecida /                  «Leite desnatado em pó /
                                                                 seguita da :                                 Acção de ajuda alimentar da
                                                La Habana /                          Santiago /               Comunidade Econòmica Eu­
                                                                                                              ropeia a favor de Moçambi­
                                                                 seguita da :
                                                                                                                           que »
                                       Donación de la Comunidad Econòmica europea / Despachado
                                                   por el Programa Mundial de Alimentos»
 9. Termine di consegna                                                     consegna nel dicembre 1979
10. Fase e luogo di consegna           porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il        porto di sbarco Maputo (de­
                                                              paese destinatario                              posito su banchina o alleg­
                                                                                                                           gio)
11 . Rappresentante del beneficiario                                  —
                                                                                                               ENACOMO,          P.O.  Box
     incaricato della presa in conse­                                                                                      698 ,
     gna (4)                                                                                                      Maputo (télex 6350)
12. Procedura da applicare per de­                                                       gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­                                            26 novembre 1979
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    14 . 11 . 79
              Designazione della partita                AC                                       AD                                 AE
  1 . Regolamenti del Consiglio ap­
      plicati :
      a) fondamento giuridico                                                 (CEE) n . 937 / 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                                   ( CEE) n . 938 / 79
  2 . Beneficiario                                                      ONG (SOS Villaggio del fanciullo di Roma)
  3 . Paese di destinazione                           India                                  Filippine                             Cile (")
  4 . Quantitativo totale della partita               250 t                                    100 t .                              200 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                  belga                                                    tedesco
      cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato                                          acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere ( 2)
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio                                     tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
      particolari (3)                                                      tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                                       indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio        « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift                    « Leche desnatada en pol­
                                                      of the European Economic Community /                              vo con vitaminas A y D
                                                                       seguita da :                                     / Donación de la Comu­
                                                                                                                        nidad Econòmica Euro­
                                         For free distribution in India /        For free distribution in the
                                           SVDF / 51001 / Bombay»                Philippines / SVDF / 51004             pea / Destinado a la di­
                                                                                            / Manila »                  stribución gratuita en
                                                                                                                        Chile / SVDF / 51004 /
                                                                                                                               Valparaíso »
  9. Termine di consegna                                     consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 dicembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna                      porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficia­      CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Postbus 90727 , Van Alkemadelaan 1 , NL-2509
      rio (4)                                                              LS Den Haag (telex 34278 CEMEC) (12)
12 . Procedura da applicare per de­                                                     trattativa privata
      teminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 287 / 25
            Designazione della partita                 AF                                       AG                                  AH
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                            (CEE) n . 937 /79 (programma 1979)                             (CEE) n . 1766 /77 (program­
                                                                                                                                  ma 1977)
     b) assegnazione                                                (CEE) n . 938 / 79                                 (CEE) n . 1767 / 77 (riserva
                                                                                                                                  generale)
 2 . Beneficiario                               ONG (SSVP)                              ONG (BEDH)
                                                                                                                                  Grenada
 3 . Paese di destinazione                          Libano                                    Zaire
 4. Quantitativo totale della partita                100 t                                     50 t                                  200 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                       belga                                                    francese
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                          acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (')
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                      tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
     particolari (J)                                                      tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                                       indicazione sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio       «Lait écrémé en poudre enrichi en vitamines A et D / Don de la                  «Skimmed-milk powder
                                                      Communauté économique européenne /                               enriched with vitamins A
                                                                       seguita da :                                    and D / Gift of the Eu­
                                       Pour distribution gratuite au            Pour distribution gratuite au          ropean Economic Com­
                                       Liban / SSVP / 50300 /                   Zaïre / BEDH / 50600 /                 munity to Grenada /
                                                   Beyrouth                                 Matadi »                     For free distribution »
 9. Termine di consegna                consegna il più presto possi­             consegna nel febbraio 1980            imbarco il più presto possibi­
                                       bile e al più tardi il 1 5 dicem­                                               le e al più tardi il 30 novem­
                                                   bre 1979                                                                       bre 1979
10. Fase e luogo di consegna           porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il                 porto di sbarco St George
                                                                   paese destinatario                                  (deposito su banchina o al­
                                                                                                                                    leggio)
11 . Rappresentante del beneficiario   CEBEMO, Food Aid Division, Transport Group, Postbus                             Miss Payni — Permanent Se­
     incaricato della presa in conse­  90727, Van Alkemadelaan 1 , NL-2509 LS Den Haag (telex                          cretary Planning deve­
     gna (4)                                                      34278 CEMEC) (»)                                     lopment and training, St
                                                                                                                       George, Grenada (telex 450
                                                                                                                               Planning G.A.)
12. Procedura da applicare per de­                                                     trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13. In caso di gara, data del termi­
     ne ultimo per la presentazione
     delle offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 287 / 26                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 11 . 79
            Designazione della partita                                                 AI
  1 . Regolamenti del Consiglio
      applicati :
      a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 937 / 79 (programma 1979)
      b) assegnazione                                                          ( CEE) n. 938 / 79
  2 . Beneficiario
  3 . Paese di destinazione              }                                        Capo Verde
  4 . Quantitativo totale della partita                                                300 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                                 francese
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato ,                                acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio                            tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i. / 100 g
      particolari (3)                                             tenore vitamine D : almeno 500 u.i. / 100 g
                                                               indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Leite desnatado em pó com vitaminas A y D / Dom da Comunidade Econòmica
                                                                    Europeia à Republica de Cabo Verde»
  9 . Termine di consegna                             imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 dicembre 1979
10 . Fase e luogo di consegna                             porto di sbarco Praia (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                          Monsieur le directeur EMPA, Praia , Cap Vert
      incaricato della presa in conse­                  pour le compte du ministère de la coordination économique
      gna (4)
12 . Procedura da applicare per de­                                             trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara, data del termi­
      ne ultimo per la presentazione
      delle offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 287 / 27
             Note
                (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                    europee n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7 , funge da bando di gara degli organismi d' intervento
                    interessati, nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12 .
                (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                    delle Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di
                    giacenza .
                (3) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 625 / 78 ; vedi articolo 6, para­
                    grafo 2 , del regolamento (CEE) n. 303 /77 .
                (4) Unicamente in caso di consegna «nel porto di sbarco» e « reso destinazione »; vedi articoli 5 e
                    13, paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n . 303 /77 .
                (5) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell' ambito di
                    una gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t ; vedi
                    articolo 14, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 303 / 77 .
                (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , all'atto della consegna , un certifica­
                    to d'origine redatto in spagnolo.
                (7) Il latte in polvere deve essere ottenuto con il sistema di fabbricazione « low heat temperature
                    expressed whey protein nitrogen , not less than 6.0 mg/gm» e corrispondere alle caratteristiche
                    di cui all'allegato I del regolamento (CEE) n . 625 /78 (GU n . L 84 del 31 . 3 . 1978 , pag. 19).
                (8) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                    « NOTIFY-ADDRESS :
                    ICRC Delegation,
                    Place Abdali,
                    Jabal El-Weibdeh,
                    P.O. Box 9058 , Amman, Jordan».
              . (') La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                    « NOTIFY-ADDRESS :
                    1 . destinatario ;
                    2 . Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                        boîte postale 276,
                        CH-1211 Genève 19,
                        Suisse (télex 22555 CH)».
             (10) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                    bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, edizione C, nel quale sono altresì precisati i magazzi­
                    ni nei quali il prodotto è immagazzinato .
             (") L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, all'atto della consegna, un certifi­
                    cato di qualità redatto in spagnolo.
             (12) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari , al momento della consegna, un cer­
                    tificato sanitario, redatto nella lingua da essi indicata, per ciascun quantitativo parziale .
                    L'aggiudicatario trasmette ai signori M. H. Schutz BV, Insurance Brokers , Blaak 16, NL-3011
                    TA Rotterdam, all'atto della consegna, una copia della fattura commerciale compilata per cia­
                    scun quantitativo parziale.