CELEX: 31999R1003
Language: el
Date: 1999-05-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1003/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Μαΐου 1999, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής Νορβηγίας

Avis juridique important

|

31999R1003

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1003/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Μαΐου 1999, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής Νορβηγίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 123 της 13/05/1999 σ. 0019 - 0024

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1003/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 10ης Μαΐου 1999για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής ΝορβηγίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 9 και το άρθρο 9,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 9 και το άρθρο 15,την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεως με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ(1) Στο πλαίσιο των ερευνών αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων που άρχισαν με δύο χωριστές ανακοινώσεις, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3), η Επιτροπή αποδέχτηκε, με την απόφαση 97/634/ΕΚ(4), τις αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν το Βασίλειο της Νορβηγίας και 190 νορβηγοί εξαγωγείς.(2) Στο κείμενο των αναλήψεων υποχρεώσεων προβλέπεται ότι εάν δεν υποβληθεί τριμηνιαία έκθεση όλων των πωλήσεων προς τον πρώτο μη συνδεόμενο πελάτη στην Κοινότητα εντός της ταχθείσας προθεσμίας, πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας, αυτό θα εκληφθεί ως παραβίαση των αναληφθεισών υποχρεώσεων, όπως και η μη συμμόρφωση προς την υποχρέωση πώλησης του σχετικού προϊόντος στην κοινοτική αγορά στην ελάχιστη τιμή που προβλέπεται στην ανάληψη υποχρέωσης.(3) Το δεύτερο τρίμηνο του 1998, δέκα νορβηγικές εταιρείες είτε δεν υπέβαλαν έκθεση εντός της ταχθείσας προθεσμίας (είτε δεν υπέβαλαν καθόλου έκθεση) και οι δύο νορβηγοί εξαγωγείς φαίνεται ότι πώλησαν το σχετικό προϊόν στην κοινοτική αγορά σε τιμή χαμηλότερη από την τιμή που προβλέπεται στην ανάληψη υποχρέωσης.(4) Η Επιτροπή είχε λόγους να πιστεύει ότι οι εν λόγω δώδεκα εταιρείες παραβίασαν τους όρους των υποχρεώσεων που είχαν αναλάβει.(5) Κατόπιν αυτού, η Επιτροπή επέβαλε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 82/1999(5), καλούμενο εφεξής "κανονισμό προσωρινού δασμού", προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex03021200, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 και ex 0304 20 13, καταγωγής Νορβηγίας, που εξάγεται από τις έξι (αρχικά δώδεκα) εταιρείες, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα του ως άνω κανονισμού. Με τον ίδιο κανονισμό, η Επιτροπή διέγραψε τις συγκεκριμένες επιχειρήσεις από το παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ, όσου απαριθμούνται οι επιχειρήσεις των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές.Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ(6) Και οι δώδεκα νορβηγικές εταιρείες που υπόκεινται στους προσωρινούς δασμούς ενημερώθηκαν εγγράφως για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις διαπιστώσεις, βάσει των οποίων επεβλήθησαν αυτοί οι προσωρινοί δασμοί. Τους δόθηκε, επίσης, η ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις και να ζητήσουν ακρόαση.(7) Εντός της προθεσμίας που όριζε ο κανονισμός προσωρινού δασμού, εννέα από τις εν λόγω νορβηγικές εταιρείες υπέβαλαν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους και πέντε ζήτησαν να γίνουν δεκτές σε ακρόαση, αίτημα που έγινε δεκτό. Η Norwegian Seafood Association, εξάλλου, υπέβαλε παρατηρήσεις εξ ονόματος δύο από τις εταιρείες στις οποίες επιβλήθηκαν προσωρινοί δασμοί. Μετά την παραλαβή των εν λόγω γραπτών παρατηρήσεων, η Επιτροπή αναζήτησε και εξέτασε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες, προκειμένου να καταλήξει σε οριστικά συμπεράσματα όσον αφορά τις παραβάσεις που, κατά τα φαινόμενα, διαπράχθησαν.(8) Από την έρευνα της Επιτροπής προέκυψε σχετικά ότι έξι από τις εταιρείες στις οποίες επιβλήθηκαν προσωρινοί δασμοί δεν είχαν παραβιάσει τις υποχρεώσεις τους και ότι θα έπρεπε να συμπεριληφθούν και πάλι στην κατάσταση των εταιρειών που απολαύουν απαλλαγής από δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικά μέτρα. Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις διαπιστώσεις, βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να αποδεχθεί εκ νέου τις αναλήψεις υποχρεώσεων εκ μέρους τους.Όσον αφορά τις υπόλοιπες έξι εταιρείες στις οποίες επιβάλλονται προσωρινά μέτρα, ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις διαπιστώσεις, βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να αποσύρει την εκ μέρους της αποδοχή των υποχρεώσεων που ανέλαβαν αυτά τα μέρη και να συστήσει, αφενός, την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικού δασμού και, αφετέρου, την οριστική είσπραξη των δασμών που καταβλήθηκαν ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινών δασμών. Στα ανωτέρω μέρη παραχωρήθηκε επίσης προθεσμία, εντός της οποίας μπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σε σχέση με αυτή την κοινοποίηση.(9) Τα σχετικά συμπεράσματα της Επιτροπής παρατίθενται λεπτομερέστερα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 929/1999·(10) Καμία, ωστόσο, από τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν δεν επηρέασε το συμπέρασμα ότι θα πρέπει να επιβληθούν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής Νορβηγίας, που εξάγεται από τις έξι εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Γ. ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ(11) Οι έρευνες που οδήγησαν στις αναλήψεις υποχρεώσεων περατώθηκαν με τελικό συμπέρασμα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1890/97(6) και με τελικό συμπέρασμα σχετικά με τις επιδοτήσεις και τη ζημία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/97(7).(12) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2067/97, αντίστοιχα, το ποσοστό του δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού θα πρέπει να καθοριστεί με βάση τις εγκυρότερες πληροφορίες.(13) Για το σκοπό αυτό, με βάση την αιτιολογική σκέψη 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και την αιτιολογική σκέψη 149 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/97, θεωρείται σκόπιμο το ποσοστό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού να καθοριστεί στο επίπεδο και στη μορφή που επιβάλλεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999(8).Δ. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ(14) Έχει διαπιστωθεί αθέτηση των υποχρεώσεων όσον αφορά έξι εξαγωγείς που παραβίασαν τις υποχρεώσεις που είχαν αναλάβει. Επομένως, θεωρείται απαραίτητο, όσον αφορά τους εν λόγω εξαγωγείς, να εισπραχθούν οριστικά μέχρι το ύψος των οριστικών, δασμών, τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικού δασμού.Ε. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 772/1999(15) Δύο νορβηγικές εταιρείες, η Saga Lax Nord AS και η Hydro Seafood Sales AS, που περιλαμβάνονται στην κατάσταση εταιρειών των οποίων έγιναν δεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων, γνωστοποίησαν στην Επιτροπή ότι άλλαξαν τις επωνυμίες τους σε Prima Nor AS και Hydro Seafood Norway AS, αντίστοιχα. Ζήτησαν την αναγραφή των αλλαγών αυτών στην κατάσταση των εταιρειών που απολαύουν απαλλαγής από την καταβολή δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών. Η Επιτροπή βεβαιώθηκε ότι δεν υπήρξαν αλλαγές στην εταιρική δομή τους που θα απαιτούσαν λεπτομερέστερη εξέταση της σκοπιμότητας διατήρησης των εκ μέρους τους αναληφθεισών υποχρεώσεων.(16) Βάσει των ανωτέρω, το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999, που απαλλάσσει από το δασμό τα μέρη που απαριθμούνται σε αυτό, θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να αρθεί η απαλλαγή από τις εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθεί υπόψη η αλλαγή της επωνυμίας της εταιρείας Saga Lax Nord ΑS σε Prima Nord AS, καθώς και της εταιρείας Hydro Seafood Sales AS σε Hydro Seafood Norway AS,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Τα ποσά που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικού δασμού, που επεβλήθησαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 82/1999 στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής (εκτός του άγριου σολομού), που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex03021200 (κωδικός Taric 0302 12 00*19), ex 0304 10 13 (κωδικός Taric 0304 10 13*19) ex 0303 22 00 (κωδικός Taric: 03032200*19) και ex 0304 20 13 (κωδικός Taric 03042013*19), καταγωγής Νορβηγίας, και εξάγεται από τις εταιρείες που παρατίθενται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, εισπράττονται οριστικά.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 1999.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςH. EICHEL(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 905/98 (ΕΕ L 128 της 30.4.1998, σ. 18).(2) ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1.(3) ΕΕ C 235 της 31.8.1996, σ. 18 και ΕΕ C 235 της 31.8.1996, σ. 20.(4) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 81· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2249/98 (ΕΕ L 282 της 20.10.1998, σ. 54).(5) ΕΕ L 8 της 14.1.1999, σ. 8· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 929/1999 (ΕΕ L 115 της 4.5.1999, σ. 13).(6) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2052/98 (ΕΕ L 264 της 29.9.1998, σ. 17).(7) ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 19· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2052/98 (ΕΕ L 264 της 29.9.1998, σ. 17).(8) ΕΕ L 101 της 16.4.1999, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΚατάλογος των εταιρειών που υπόκεινται σε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος των εταιρειών που απαλλάσσονται από τους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>