CELEX: C2001/369/01
Language: es
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 11 de octubre de 2001 en los asuntos acumulados C-95/99 a C-98/99 y C-180/99 (peticiones de decisión prejudicial planteada por el Bundessozialgericht): Mervett Khalil (C-95/99), Issa Chaaban (C-96/99), Hassan Osseili (C-97/99) contra Bundesanstalt für Arbeit, Mohamad Nasser (C-98/99) contra Landeshauptstadt Stuttgart y Meriem Addou (C-180/99) contra Land Nordrhein-Westfalen ("Seguridad social — Artículo 51 del Tratado CEE (posteriormente artículo 51 del Tratado CE; actualmente artículo 42 CE, tras su modificación) — Artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CEE) n° 1408/71 — Apátridas — Refugiados")

22.12.2001               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               C 369/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                  TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  de sus familias, que se desplazan dentro de la Comunidad, en
                                                                             su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CEE)
                                                                             no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio de 1983 (DO L 230,
                    de 11 de octubre de 2001
                                                                             p. 6; EE 05/03, p. 53), el Tribunal de Justicia, integrado por el
                                                                             Sr. G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente, el Sr. P. Jann, las
en los asuntos acumulados C-95/99 a C-98/99 y                                Sras. F. Macken y N. Colneric y el Sr. S. von Bahr, Presidentes
C-180/99 (peticiones de decisión prejudicial planteada por                  de Sala, y los Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola,
el Bundessozialgericht): Mervett Khalil (C-95/99), Issa                      L. Sevón (Ponente), M. Wathelet, R. Schintgen y V. Skouris,
Chaaban (C-96/99), Hassan Osseili (C-97/99) contra Bun-                      Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario:
desanstalt für Arbeit, Mohamad Nasser (C-98/99) contra                       Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de octubre de 2001 una sentencia
Landeshauptstadt Stuttgart y Meriem Addou (C-180/99)                         cuyo fallo es el siguiente:
             contra Land Nordrhein-Westfalen (1)
(«Seguridad social — Artı́culo 51 del Tratado CEE (poste-                    1)    El examen de la primera cuestión prejudicial no ha revelado
riormente artı́culo 51 del Tratado CE; actualmente artı́-                          ningún elemento que pueda afectar a la validez del Reglamento
culo 42 CE, tras su modificación) — Artı́culo 2, apartado 1,                      (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971,
del Reglamento (CEE) no 1408/71 — Apátridas — Refugia-                            relativo a la aplicación de los regı́menes de seguridad social a
                                 dos»)                                             los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta
                                                                                   propia y a los miembros de sus familias, que se desplazan
                                                                                   dentro de la Comunidad, en su versión modificada y actualizada
                          (2001/C 369/01)
                                                                                   por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de
                                                                                   junio de 1983, en la medida en que incluye en su ámbito de
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                               aplicación personal a los apátridas y a los refugiados que
                                                                                   residan en el territorio de uno de los Estados miembros ası́ como
                                                                                   a los miembros de sus familias.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                             2)    Los trabajadores que sean apátridas o refugiados y residan en el
                                                                                   territorio de uno de los Estados miembros, ası́ como los
                                                                                   miembros de sus familias, no pueden invocar los derechos
En los asuntos acumulados C-95/99 a C-98/99 y C-180/99,                            conferidos por el Reglamento no 1408/71, en su versión
que tienen por objeto varias peticiones dirigidas al Tribunal de                   modificada y actualizada por el Reglamento (CEE) no 2001/83,
Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del Tratado CE (actual-                     cuando se encuentren en una situación cuyos elementos estén
mente, artı́culo 234 CE), por el Bundessozialgericht (Alemania),                   todos situados únicamente en el interior de dicho Estado
destinadas a obtener, en los litigios pendientes ante dicho                        miembro.
órgano jurisdiccional entre Mervett Khalil (C-95/99), Issa
Chaaban (C-96/99), Hassan Osseili (C-97/99) y Bundesanstalt
für Arbeit, y entre Mohamad Nasser (C-98/99) y Landeshaupt-
stadt Stuttgart y entre Meriem Addou (C-180/99) y Land
Nordrhein-Westfalen, una decisión prejudicial sobre la validez              (1) DO C 160 de 5.6.1999; DO C 204 de 17.7.1999.
e interpretación del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo,
de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los
regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta
ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros