CELEX: 31981S2320
Language: es
Date: 1981-08-07 00:00:00
Title: Decisión n° 2320/81/CECA de la Comisión, de 7 de agosto de 1981, por la que se establecen normas comunitarias para las audas a la siderurgia

Avis juridique important

|

31981S2320

Decisión n° 2320/81/CECA de la Comisión, de 7 de agosto de 1981, por la que se establecen normas comunitarias para las audas a la siderurgia  

Diario Oficial n° L 228 de 13/08/1981 p. 0014 - 0018 Edición especial en español: Capítulo 08 Tomo 2 p. 0090  Edición especial en portugués: Capítulo 08 Tomo 2 p. 0090 

 DECISIÓN N º 2320/81/CECA DE LA COMISIÓN    de 7 de agosto de 1981    por la que se establecen normas comunitarias para las   ayudas a la siderurgia    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del   Carbón y el Acero y , en particular , los párrafos   primero y segundo de su artículo 95 ,    Previo dictamen del Comité consultivo y con el dictamen   favorable del Consejo adoptado por unanimidad ,    Considerando que :    I    Cuando la Comisión adoptó el 1 de febrero de 1980 su   Decisión n º 257/80/CECA (1) , la prolongada crisis del   acero había debilitado la situación financiera de la   mayoría de las empresas siderúrgicas hasta el punto de   incapacitarlas para realizar las reestructuraciones que eran   necesarias , en particular , para adaptar su capacidad a la   demanda previsible . La finalidad esencial de la Decisión   era establecer un sistema comunitario que permitiera la   concesión de ayudas específicas a la siderurgia ,   destinadas a lograr objetivos claramente definidos , siempre   que contribuyeran a la reestructuración del sector , que   su duración y alcance fueran limitados y que no provocaran   distorsiones inaceptables de la competencia . Las ayudas   concedidas a las empresas siderúrgicas en virtud de los   regímenes de ayuda regionales o generales quedaban   sometidas a la aplicación conjunta del artículo 67 del   Tratado CECA y de los artículos 92 y 93 del Tratado CEE .    Desde entonces , la crisis de la siderurgia se ha   intensificado . Para la mayoría de los productos , la   demanda se ha retraído y las dificultades financieras   de las empresas se han agravado . La necesidad de reducir   las capacidades y de restablecer la competitividad se ha   hecho , en consecuencia , más urgente . Por otro lado ,   los Estados miembros están sometidos a presiones   crecientes para que ayuden a sus empresas y antes que nada   para que las mantengan con vida , lo que aumenta aún   más el riesgo de que las ayudas provoquen bajas de los   precios o el mantenimiento de precios no rentables , en   una coyuntura en que la vuelta a un nivel más elevado   de precios es condición indispensable para la   recuperación del sector .    Ha quedado asimismo claro que , para que la   reestructuración se lleve a cabo de forma coherente ,   equitativa y socialmente aceptable , es deseable establecer   un sistema comunitario global que tenga en cuenta a la vez   la evolución de las circunstancias y la experiencia   adquirida en la aplicación de la citada Decisión   n º 257/80/CECA . Este sistema , aun conservando los   mismos objetivos generales que los precedentes , debe   garantizar , mediante la aplicación de normas más   estrictas que prescriban la supresión progresiva de las   ayudas en un período determinado , que la   reestructuración , incluidas las reducciones de capacidad ,   se realice con toda la celeridad que la situación actual   exige . Debe garantizarse asimismo a todas las ayudas de   las que pueda beneficiarse la siderurgia un trato uniforme ,   en el contexto de un procedimiento único que cubra tanto   las ayudas específicas , es decir las que se concedan   en virtud de regímenes cuyo objetivo o efecto principal   sea el de favorecer a las empresas siderúrgicas , como   las ayudas no específicas , particularmente las que se   concedan en virtud de regímenes de ayuda generales o   regionales . Ha de implicar , además , una distorsión   mínima de la competencia . Un sistema comunitario global ,   así concebido y caracterizado por la fijación de unas   fechas de vencimiento , es , junto con otros elementos   tales como la estabilización del mercado y la adopción   de medidas sociales para aliviar los efectos de los   esfuerzos de reestructuración sobre la mano de obra ,   un elemento indispensable de la política general que la   Comunidad pretende adoptar con el fin de conseguir la   recuperación de la siderurgia .    La Comunidad se encuentra , pues , ante un caso no previsto   en el Tratado CECA , pero ante el que ha de actuar . En   estas condiciones , procede recurrir al apartado 1 del   artículo 95 del Tratado para poner a la Comunidad en   condiciones de conseguir los objetivos definidos en los   primeros artículos de este mismo Tratado .    II    Para que la indispensable reestructuración de la   industria siderúrgica se inicie sin demora y se realice   en el plazo más breve posible , es necesario prever la   reducción progresiva y la eliminación final de las   ayudas en fechas determinadas . Estas fechas de vencimiento   deben aplicarse no solamente a las decisiones de   concesión de ayudas de los Estados miembros , sino   también a los pagos de dichas ayudas . Es conveniente   asimismo diferenciar las diversas formas de ayuda , con el   fin de someter a limitaciones de tiempo más estrictas a   las que puedan producir efectos más perjudiciales sobre   la competencia y sean menos eficaces en la promoción de   la reestructuración . Es importante introducir un cierto   grado de flexibilidad en la fijación de las fechas de   vencimiento , para tener en cuenta la evolución del   mercado y evitar todo efecto negativo imprevisible derivado   de las mismas .    Es preciso velar por que las ayudas sean destinadas   exclusivamente a los fines para los que hayan sido   autorizadas y para que las medidas de reestructuración ,   incluidas las reducciones de capacidad a que vayan   asociadas , sean llevadas efectivamente a cabo . Aunque   las ayudas sean necesarias para lograr la   reestructuración , implican un riesgo de grave   distorsión de la competencia en la Comunidad . Es   conveniente además adoptar procedimientos de vigilancia   apropiados para garantizar que la concesión de las   ayudas no obstaculice el restablecimiento de las condiciones   normales del mercado , en especial el retorno a niveles de   precios que permitan a la siderurgia volver a ser rentable   en el plazo más breve posible y prescindir de toda ayuda .    La industria siderúrgica debe establecer los programas   de investigación y desarrollo que sean esenciales para su   competitividad futura y para el progreso técnico . Es   necesario establecer criterios de evaluación apropiados   para las ayudas destinadas a dichas actividades .    En la evaluación de las ayudas , no debe aplicarse   ninguna discriminación entre las empresas públicas y las   privadas , en particular en función de sus regímenes   de propiedad . En consecuencia , las normas establecidas   en la presente Decisión deben aplicarse asimismo a todos   los elementos de ayuda contenidos en las medidas de   financiación adoptadas por los Estados miembros con   relación a las empresas siderúrgicas del sector   público . Entre estas medidas hay que mencionar las   aportaciones de capital , la amortización de pérdidas ,   la no percepción de dividendos o de las remuneraciones   normales por la aportación de fondos públicos o la   compensación de cargas financieras impuestas por las   autoridades públicas . El examen por parte de la Comisión   de estos elementos de ayuda no podrá conducir al ejercicio   de un control de la misma sobre la estructura de los   sistemas económicos de los Estados miembros .    III    Teniendo en cuenta el agravamiento de la crisis de la   industria siderúrgica y la mayor rigidez de las normas   que deben aplicarse para solucionarla , la aplicación   de la presente Decisión exige una colaboración más   estrecha entre la Comisión y los Estados miembros , que   se extienda no sólo a las ayudas cuya compatibilidad con   el Tratado no plantea problema alguno , sino también a   las que den lugar a controversias .    Sin perjuicio de las medidas que se consideren necesarias   a la luz de los acontecimientos futuros , la situación   económica y social de la Comunidad en general y de la   industria siderúrgica en particular es tal que , para   garantizar el buen funcionamiento del mercado común ,   la presente Decisión deberá ser aplicada hasta el   31 de diciembre de 1985 ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Todas las ayudas a la siderurgia financiadas por un   Estado miembro o por medio de recursos estatales , en la   forma que sea , ya sean específicas o no , podrán ser   consideradas ayudas comunitarias y , por tanto , únicamente   compatibles con el buen funcionamiento del mercado común   cuando se ajusten a las normas generales previstas en el   artículo 2 y cumplan las disposiciones de los artículos   3 a 7 . Dichas ayudas sólo se ejecutarán de acuerdo   con los procedimientos establecidos en la presente   Decisión .    2 . El concepto de ayuda incluye las ayudas concedidas   por los entes territoriales y asimismo los elementos de   ayuda contenidos , en su caso , en las medidas de   financiación adoptadas por los Estados miembros respecto   de las empresas siderúrgicas que controlen directa o   indirectamente , y que no impliquen la aportación de   capital a riesgo según la práctica normal de las empresas   en la economía de mercado .    Artículo 2    Normas generales    1 . Las ayudas a la siderurgia podrán ser consideradas   compatibles con el buen funcionamiento del mercado común   cuando cumplan las condiciones siguientes :     - que la empresa o conjunto de empresas beneficiarias se   comprometan a la ejecución de un programa de   reestructuración coherente y preciso que abarque los   diferentes elementos de una reestructuración   ( modernización , reducción de capacidad y , en su   caso , reestructuración financiera ) y que sea adecuado   para restablecer su competitividad y hacerlas financieramente   viables , sin ayuda exterior , en las condiciones de mercado   normales ,     - que el programa de reestructuración tenga por   resultado la reducción de la capacidad global de   producción de la empresa o conjunto de empresas   beneficiarias , sin prever un aumento de la capacidad de   producción de las diversas categorías de productos cuyo   mercado no se encuentre en expansión ,     - que el importe e intensidad de las ayudas concedidas   a las empresas siderúrgicas se reduzcan progresivamente ,     - que las ayudas no impliquen distorsiones de la   competencia ni alteren las condiciones de los intercambios   en grado perjudicial para el interés común ,     - que las ayudas sean autorizadas a más tardar el   1 de julio de 1983 y no prevean pagos posteriores al 31 de   diciembre de 1985 , con excepción de las bonificaciones   de intereses y de los pagos en concepto de garantía de   préstamos concedidos antes de dicha fecha .    2 . Al examinar el importe y la intensidad de los proyectos   de ayuda , la Comisión podrá tener en cuenta , en la   medida en que sea compatible con los objetivos de la   presente Decisión , todas las demás ayudas que hayan   podido concederse a la empresa afectada y todas las   medidas de reestructuración que hayan podido ser   adoptadas por ésta .    3 . Al decidir sobre las solicitudes de ayuda que le sean   sometidas en el marco del programa de reestructuración ,   la Comisión tendrá en cuenta la situación particular   de los Estados miembros que cuenten con una única empresa   siderúrgica cuyo impacto sobre el mercado comunitario   sea poco significativo .    Artículo 3    Ayudas a las inversiones    1 . Las ayudas a las inversiones en la industria   siderúrgica podrán ser consideradas compatibles con el   buen funcionamiento del mercado común cuando cumplan las   condiciones siguientes :     - que la Comisión haya recibido previamente   comunicación del programa de inversiones , cuando esta   comunicación sea obligatoria con arreglo a la Decisión   n º 22/66 de la Alta Autoridad , de 16 de noviembre   de 1966 , relativa a la información que deben facilitar las   empresas en relación con sus inversiones (2) , modificada   por la Decisión n º 2237/73/CECA (3) o por cualquier   otra decisión posterior ,     - que el importe y la intensidad de las ayudas estén   justificados por la importancia del esfuerzo de   reestructuración realizado , teniendo en cuenta los   problemas estructurales que padezca la región en que   haya de realizarse la inversión , y se limiten a lo que   sea necesario para lograr este fin ,     - que el programa de inversiones siga los criterios   definidos en el artículo 2 y los objetivos generales del   sector del acero , teniendo en cuenta el dictamen motivado   formulado , en su caso , por la Comisión a este   respecto .    2 . Al examinar dichas ayudas , la Comisión tendrá   en cuenta la medida en que el programa de inversiones   afectado contribuya a otros objetivos comunitarios , tales   como la innovación , las economías de energía y la   protección del medio ambiente , si bien habrán de ser   respetadas en todo caso las normas del artículo 2 y del   apartado 1 anterior .    Artículo 4    Ayudas para el cierre    1 . Las ayudas destinadas a cubrir los gastos normales   ocasionados por el cierre total o parcial de instalaciones   siderúrgicas podrán considerarse compatibles con el   buen funcionamiento del mercado común .    2 . Los gastos que podrán cubrirse con dichas ayudas son   los siguientes :     - las indemnizaciones pagadas a los trabajadores   despedidos o jubilados anticipadamente , siempre que dichas   indemnizaciones no sean objeto de ayudas en aplicación   de la letra c ) del apartado 1 o de la letra b ) del   apartado 2 del artículo 56 del Tratado ,     - las indemnizaciones debidas a terceros por razón del   cumplimiento de contratos que se refieran en particular al   suministro de materias primas ,     - los gastos ocasionados por la readaptación del   terreno , de los edificios y/o de las infraestructuras de   la instalación cerrada , para destinarlos a una nueva   utilización industrial .    3 . Las ayudas para el cierre que no hayan podido preverse   en los programas notificados antes del 30 de septiembre ,   con carácter excepcional y no obstante lo dispuesto en el   apartado 1 del artículo 8 y en el quinto guión del   apartado 1 del artículo 2 , podrán ser notificadas a la   Comisión después de esa fecha y autorizadas después del   1 de julio de 1983 .    Artículo 5    Ayudas al funcionamiento    1 . Las ayudas destinadas a facilitar el funcionamiento de   determinadas empresas o de determinadas instalaciones ,   podrán ser consideradas compatibles con el buen   funcionamiento del mercado común cuando cumplan las   condiciones siguientes :     - que formen parte integrante de un programa de   reestructuración tal como el que se define en el primer   guión del apartado 1 del artículo 2 ,     - que su duración se limite a dos años como máximo ,   que se reduzcan progresivamente una vez al año como   mínimo y que no ocasionen pago alguno posterior al 31 de   diciembre de 1984 ; no obstante , en casos excepcionales y   previa solicitud debidamente justificada del Estado miembro   afectado , la Comisión podrá autorizar excepciones a la   duración de dos años tras haber solicitado el dictamen   de los Estados miembros en el seno del Consejo ,     - que su intensidad y su importe se limiten a lo   estrictamente necesario para la continuación de las   actividades durante el período de reestructuración y   estén justificados por la importancia del esfuerzo de   reestructuración emprendido , teniendo siempre en cuenta   las ayudas concedidas , en su caso , a las inversiones .    2 . Al examinar dichas ayudas , la Comisión tendrá en   cuenta los problemas a los que se enfrenten la unidad o   unidades de que se trate y la región o regiones afectadas ,   así como los posibles efectos secundarios de la ayuda   sobre la competencia en mercados distintos del acero ,   en particular el de los transportes .    Artículo 6    Ayudas urgentes    1 . Las ayudas urgentes concedidas en forma de medidas   de salvamento , como solución para el mantenimiento   temporal de una empresa en tanto se apruebe un programa de   reestructuración o se produzca el cierre , sólo   podrán ser consideradas compatibles con el buen   funcionamiento del mercado común cuando , en función   de su amplitud y de su naturaleza , sean necesarias para   hacer frente a problemas sociales graves .    Dichas ayudas sólo podrán concederse para una   duración máxima de seis meses . No deberán alterar   las condiciones de los intercambios en medida contraria al   interés común .    2 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 1 , las disposiciones del apartado 1 del   artículo 2 no serán aplicables a las ayudas urgentes .    3 . No podrá autorizarse ninguna ayuda urgente   después del 31 de diciembre de 1981 .    Artículo 7    Ayudas a la investigación y el desarrollo    1 . Las ayudas destinadas a cubrir los gastos de las   empresas siderúrgicas en proyectos de investigación y   desarrollo , podrán ser consideradas compatibles con el   buen funcionamiento del mercado común cuando el proyecto   de investigación y/o desarrollo de que se trate persiga   uno de los objetivos siguientes :     - la reducción de los costes de producción , en   particular economías de energía o mejoras de la   productividad ,     - la mejora de la calidad del producto ,     - la mejora del rendimiento de los productos   siderúrgicos o la ampliación de la gama de utilizaciones   del acero ,     - la mejora de las condiciones de trabajo en lo que se   refiere a la salud y la seguridad .    2 . El importe total de las ayudas concedidas para estos   fines no podrá sobrepasar el 50 % de los costes imputables   del proyecto . Se entenderá por costes imputables para las   ayudas los que estén directamente relacionados con el   proyecto , con exclusión , en particular , de todos los   gastos de inversión relacionados con el proceso de   producción .    Artículo 8    1 . La Comisión será informada , con la antelación   debida para que pueda presentar sus observaciones , de los   proyectos dirigidos a establecer o modificar las ayudas   mencionadas en los artículos 3 a 7 . Las notificaciones   hechas en virtud del presente artículo deberán ser   realizadas a más tardar el 30 de septiembre de 1982 . El   Estado miembro interesado sólo podrá aplicar las   medidas proyectadas con la aprobación de la Comisión   y ajustándose a las condiciones fijadas por ella .    2 . La Comisión solicitará el dictamen de los Estados   miembros sobre los proyectos de ayuda importantes que le   sean notificados , antes de adoptar una posición con   respecto a ellos . La Comisión informará a todos los   Estados miembros de la posición adoptada sobre cada   proyecto de ayuda .    3 . Si , tras haber requerido a los interesados para que   presenten sus observaciones , la Comisión comprobare que   una determinada ayuda no es compatible con las disposiciones   de la presente Decisión , informará de su decisión   al Estado miembro interesado . La Comisión adoptará   dicha decisión a más tardar tres meses después de la   recepción de las informaciones necesarias para poder   evaluar la ayuda de que se trate . Se aplicarán las   disposiciones del artículo 88 del Tratado cuando un Estado   miembro no esté conforme con dichas decisiones .    4 . Transcurrido un plazo de dos meses , a partir de la   fecha de recepción de la notificación del proyecto ,   sin que la Comisión inicie el procedimiento previsto en   el apartado 3 o haga conocer su posición de cualquier   otra forma , podrán ejecutarse las medidas proyectadas ,   siempre que el Estado miembro informe previamente a la   Comisión de su intención .    5 . La Comisión actuará con la mayor rapidez posible ,   teniendo en cuenta la urgencia que revista el caso .    La Comisión no se pronunciará sobre los regímenes   de ayuda ni solicitará notificación de los casos   concretos e aplicación de dichos regímenes , sino   cuando resulte necesario para garantizar la compatibilidad   de una ayuda con las disposiciones de la presente   Decisión .    Artículo 9    Los Estados miembros remitirán a la Comisión , dos   veces al año , informes sobre las ayudas pagadas durante   los seis meses precedentes , sobre la utilización que se   haya hecho de ellas y sobre los resultados obtenidos en   dicho período en materia de reestructuración . Dichos   informes deberán incluir información sobre todas las   medidas financieras adoptadas por los Estados miembros o   por las autoridades regionales o locales en lo que se   refiere a las empresas siderúrgicas públicas . Deberán   ser remitidos en un plazo de dos meses a partir del final   de cada semestre y redactarse en la forma que determine   la Comisión .    El primero de dichos informes tratará de las ayudas   pagadas durante el segundo semestre de 1981 .    Artículo 10    La Comisión elaborará a intervalos regulares informes   sobre la aplicación de la presente Decisión , destinados   al Consejo y con objeto de informar posteriormente al   Parlamento Europeo .    Artículo 11    1 . La Comisión informará al Consejo , a más tardar   dos meses antes de las fechas límite previstas para la   notificación de las medidas de ayuda proyectadas y del   pago de la ayuda , de la evolución de los precios   registrada en los productos siderúrgicos sujetos al   Tratado CECA .    2 . La Comisión , previo dictamen favorable del Consejo   adoptado por unanimidad y después de consultar al   Comité consultivo , podrá modificar , en su caso , la   presente Decisión , en particular en función de las   nuevas orientaciones de las otras políticas comunitarias   referentes al sector siderúrgico .    Artículo 12    1 . Modificación de los plazos    Si , a la vista de la evolución del mercado y del nivel   de precios de los productos siderúrgicos , la Comisión   estimare que es necesario modificar los plazos previstos   en los artículos 2 , 5 y 6 y en el apartado 1 del   artículo 8 , solicitará el dictamen conforme unánime   del Consejo .    Si el Consejo no se pronunciare por unanimidad en los dos   meses siguientes a la solicitud de la Comisión , el   dictamen conforme se adoptará por mayoría calificada ,   según lo previsto en el párrafo cuarto del artículo 28   del Tratado para la aplicación de los artículos 78 ,   78 ter y 78 quinto .    2 . Casos particulares de ayudas no específicas    La Comisión , de acuerdo con el mismo procedimiento   previsto en el apartado 1 , podrá adoptar disposiciones   que constituyan excepción de la presente Decisión y   mediante las cuales se evite que , con posterioridad al   1 de julio de 1983 , la aplicación de la presente   Decisión al régimen de ayudas no específicas , y en   particular a las referentes a las economías de energía   y a la protección del medio ambiente , implique   consecuencias distintas a las perseguidas por la presente   Decisión para las empresas siderúrgicas , si bien   seguirán aplicándose en todo caso los principios   enunciados en el primero al cuarto guiones del apartado 1   del artículo 2 .    Artículo 13    La presente Decisión sustituye a la Decisión   n º 257/80/CECA .    En cualquier caso , las normas de procedimiento emanadas   de la Decisión n º 257/80/CECA seguirán siendo de   aplicación a los proyectos de ayuda notificados que ,   en la fecha de entrada en vigor de la presente Decisión ,   hayan sido ya objeto de un requerimiento a los interesados .    La presente Decisión será aplicable hasta el 31 de   diciembre de 1985 .    La presente Decisión será obligatoria en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 7 de agosto de 1981 .    Por la Comisión    F. H. J. J. ANDRIESSEN    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 29 , de 6 . 2 . 1980 , p. 5 .    (2) DO n º 219 de 29 . 11 . 1966 , p. 3728/66 .    (3) DO n º L 229 de 17 . 8 . 1973 , p. 28 .