CELEX: 51988PC0595
Language: da
Date: 1988-10-26
Title: Ændring af forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fælles regler for international personbefordring med bus (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 595
Vol. 1988/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                                                                                V
    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
  I
                                             KOM(88 ) 595 endelig udg .
                                             Bruxelles , den  26. oktober 1988
                          Ændring af forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   om fælles regler for international
                        personbefordring med bus
               ( Forelagt af Kommissionen i henhold til
                  EØF-Traktatens artikel 149, stk . 3 )
                                           mus,
                                    il                 ^M
                                     vA        g&téfil
f
 ---pagebreak--- Begrundelse
1 . Den 9 . april 1987 forelagde Kommissionen Ridet et forslag om fælles regler
    for international personbefordring med bus .
    Der var tre formål med forslaget , nemlig :
    - i overensstemmelse med traktatens bestemmelser , Domstolens dom i sag
      13 / 83 og Kommissionens hvidbog om gennemførelse af det indre marked at
      give transportvirksomhederne i medlemsstaterne tilladelse til at udføre
      personbefordring mellem to andre medlemsstater end den , hvori de er
      hjemmehørende
    - at forenkle de administrative procedurer for opnåelse af tilladelse til
      international personbefordring samtidig med at ordningernes grundele¬
      menter opretholdes , således at der i forbindelse med pendulkørsel , rute¬
      kørsel og særlig rutekørsel fortsat kræves tilladelse , mens dette ikke
      gælder for lejlighedsvis kørsel
    - at forbedre kontrolsystemet for disse former for personbefordring , idet
      der lægges særlig vægt på trafiksikkerheden .
2.  På plenarmødet den 10 . marts 1988 godkendte Europa-Par lamentet Kommis¬
    sionens forslag , dog med forbehold af visse ændringer .
3 . Kommissionen accepterede de ændringer , der går ud pi, at pendulkørsel med
    indlogering fritages for kravet om udstedelse :af tilladelse eller som
    følger af disse . Kommissionen erkendte , at denne form for personbefordring
    i princippet er turistrejser, som ikke indvirker forstyrrende på markedet
    for almen personbefordring, hvorfor kravet om, at der forinden skal opnås
    tilladelse , bortfalder .
    Kommissionen har også accepteret Parlamentets ændringsforslag vedrørende
    et system for udstedelse af tilladelse i forbindelse med kørsel , der fore¬
    tages af underleverandører og af flere transportvirksomheder .
4.  Dette , at pendulkørsel med indlogering fritages fra kravet om tilladelse ,
    medfører , at spørgsmålet om, hvorvidt det i forbindelse med denne trans¬
    portform , skal kunne tillades at optage og afsætte passagerer undervejs .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
   og om passagererne skal kunne skifte gruppe ved hjemturen , ml genbehandles .
   Kommissionen er i færd med at udarbejde et separat forslag om disse spørgs ¬
   mål og kunne derfor ikke tilslutte sig Parlamentets andring giende ud på ,
   at det ved pendulkørsel med indlogering ( hvortil der altså ikke skal ind¬
   hentes tilladelse ) er tilladt at optage og afsatte passagerer på vidt for¬
   skellige steder under såvel udrejsen som hjemturen , ligesom det også uden
   begransninger ifølge andringsforslaget skulle vare muligt at foretage
   hjemturen med en anden gruppe end under udrejsen .
5. Med hensyn til resten af Parlamentets forslag til andringer var der visse
   af disse , som Kommissionen ikke kunne tilslutte sig , fordi de :
   - ville have bevirket indførelse af forskellige og ikke optimale kriterier
     ved bedømmelsen af ansøgningerne om tilladelse
   - ville have medført^ at det ikke mere kraves , at passagerer , der befordres
     i pendulkørsel med indlogering, får udstedt billet til turen .
 ---pagebreak---                                Ændring af forslag til
                              RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                       om fælles regler for international
                           personbefordring med bus ( 1 )
I Kommissionens forslag af 7 . april 1987 ( K0MC87 ) 79 endelig udg .) foretages
følgende ændringer :
1.    Følgende nye betragtning        indsættes efter fjerde betragtning :
      " denne fleksible ordning bør udvides til også at omfatte pendulkørsel med
      indlogering for at imødekomme markedskravene ".
2.    Efter " pendulkørsel " i femte betragtning indsættes " uden indlogering ".
2a . Følgende betragtning indsættes efter femte betragtning :
      " De i denne forordning omhandlede tilladelser til kørsel , som foretages
      af flere virksomheder , berører ikke tilladelser og undtagelser , som kræ¬
      ves efter andre fællesskabsregler ".
3.    I artikel 2 , stk . 2 , litra a ), udgår sidste led .
4 . I artikel 2 , stk . 3, litra a ), udgår andet led .
5.    I artikel 2 indsættes som stk . 4 :
      "4 . De i stk . 1 , 2 og 3 anførte definitioner gælder også for tomkørsel ,
           der foretages i forbindelse med de i nævnte stykker omhandlede tje¬
           nesteydelser ".
( 1 ) EFT nr . C 120 af 6.5.1987, s . 9 .
                                                                                  H
 ---pagebreak---                                     - 2 -
6. Artikel 4 affattes således :
                                 " Artikel 4
                            Adgang til markedet
   Lejlighedsvis kørsel og pendulkørsel med indlogering kan udføres uden
   ti l ladelse” .
7. Artikel 5 affattes således :
                                 " Artikel 5
                              Kontroldokument
   1 . En transportvirksomhed , der udfører lejlighedsvis kørsel og pendul -
        kørsel med indlogering , skal udfylde et kontroldokument inden hver
        rejse .
   2 . Kontroldokumentet skal indeholde oplysninger om :
       a ) kørslens art ,
       b ) en plan for chaufførernes køre - og hviletider ,
       c ) hovedruten ,
       d ) hvor der er tale om pendulkørsel med indlogering tillige detaljer
           om tidsplan , hoteller og andre steder , hvor de rejsende indlogeres ,
           samt om opholdets varighed .
   3 . Kontroldokumentet udleveres af de ansvarlige myndigheder i den medlems
       stat , hvori transportvirksomheden er hjemmehørende .
   4 . Kommissionen foreskriver , efter høring af medlemsstaterne , en model
       for kontroldokumentet samt anvendelsen af dette dokument ."
                                                                                  5
 ---pagebreak--- 8.    Artikel 6 affattes således :
                                    " Artikel 6
                               Adgang til markedet
      Rutekørsel og pendulkørsel uden indlogering kan kun udføres på grundlag
     af en tilladelse efter artikel 8-14 ."
9.   Artikel 7 affattes således :
                                    " Artikel 7
                                 Særlige ti Ifælde
                         Pendulkørsel uden indlogering
     Ved tilladelser meddelt efter artikel 6 bemyndiges en transportvirksomhed
     til at udføre pendulkørsel uden indlogering i følgende særlige tilfælde :
     - på hjemturen , der foretages med en anden gruppe passagerer end den, der
         var med på udturen , kan medtages 30% af passagererne fra udturen,
     - under udturen kan passagerer tages op på højst seks steder og under
         hjemturen sættes af på højst seks steder , forudsat at dette sker i den
         stat, hvor kørslen havde sit udgangspunkt ,
     - under udturen kan passagerer sættes af på højst seks steder og under
         hjemturen tages op på højst seks steder , forudsat at dette sker i den
         stat , hvor kørslens bestemmelsessted er beliggende ."
10 . Artikel 8, stk . 1 , 2 og 3, affattes således :
     " 1 . Tilladelse til rutekørsel og pendulkørsel uden indlogering udstedes
            i transportvirksomhedens navn og kan ikke overdrages . Den virksomhed,
           der har fået meddelt tilladelse , kan imidlertid foretage kørslen helt
 ---pagebreak---                                                       /
          eller delvis gennem en underleverandør . I si fald angives navnet pi
          sidstnævnte virksomhed og dens rolle som underleverandør på tilla¬
          delsen .
          Hvor kørslen foretages af flere virksomheder , ansøger den virksomhed ,
          der forvalter kørslen , om tilladelse i alle de pågældende virksomhe¬
          ders navn . Tilladelsen udstedes i alle disse virksomheders navn og
          gives til den virksomhed , der forvalter kørslen , med kopi til de øv¬
          rige virksomheder .
     2 . Tilladelsernes gyldighedsperiode er højst syv år for rutekørsel og
          særlig rutekørsel og højst to år for pendulkørsel uden indlogering .
     3 . Tilladelserne skal indeholde følgende oplysninger :
          a ) kørslens art ,
          b)  ruten , navnlig udgangspunkt og bestemmelsessted ,
          c)  køreplan ,
          d)  en plan for chaufførernes køre- og hviletider ,
          e)  tilladelsens gyldighedsperiode ,
          f)  for rutekørsel og særlig rutekørsel stoppesteder og takster ."
11 . Artikel 9 affattes således :
                                   " Artikel 9
                         Tilladelsens gyldighedsområde
     Transportvirksomhederne kan udføre rutekørsel , særlig rutekørsel og pen¬
     dulkørsel uden indlogering , i alle de medlemsstater , som kørslens rute
     går igennem ."
12 . Artikel 10, stk . 1 og 2, affattes således :
     " 1 . Ansøgning om tilladelse indgives til de kompetente myndigheder i
            den medlemsstat , på hvis område udgangspunktet for kørslen er be¬
            liggende , i det følgende benævnt "den tilladelsesmeddelende myndig¬
            hed .
                                                                                  ?
 ---pagebreak---        2 . Den , der ansøger om tilladelse , giver den tilladelsesmeddelende
           myndighed alle relevante oplysninger ."
13 . Artikel 11 affattes således :
                                 " Artikel 11
                         Behandling af ansøgningerne
     1 . Den tilladelsesmeddelende myndighed udsteder tilladelsen efter pro¬
          ceduren i artikel 12, medmindre det kan påvises , at den kørsel , der
          ansøges om tilladelse til , vil påføre den allerede eksisterende kør¬
          sel i det pågældende område illoyal konkurrence .
     2 . De tilladelsesmeddelende myndigheder kan afslå ansøgningerne , hvis
          ansøgeren tidligere har undladt at overholde betingelser og krav i
          forbindelse med en tilladelse til at udføre international personbe¬
          fordring eller har begået alvorlige lovovertrædelser for så vidt
          angår trafiksikkerheden , de med køretøjet forbundne sikkerhedskrav
          eller køre - og hviletider .
     3 . De tilladelsesmeddelende myndigheder kan kun afslå ansøgninger af
          grunde , der er forenelige med nærværende forordnings bestemmelser ."
14 . Artikel 12 affattes således :
                                 " Artikel 12
                   Procedure ved meddelelse af tilladelser
     1 . Den tilladelsesmeddelende myndighed meddeler tilladelse efter aftale
          med de kompetente myndigheder i alle medlemsstater , hvor der optages
          eller afsættes passagerer . Med henblik herpå fremsender den en kopi
          af ansøgningen samt kopier af al anden dokumentation sammen med dens
          udtalelse om ansøgningen .
 ---pagebreak---      2 . De kompetente myndigheder i de medlemsstater , hvis godkendelse ønskes ,
          tilsender den tilladelsesmeddelende myndighed deres udtalelse inden
          to måneder for så vidt angår rutekørsel og særlig rutekørsel og inden
          én måned for så vidt angår pendulkørsel uden indlogering . Disse fris ¬
          ter beregnes fra dagen for modtagelse af anmodningen om udtalelse .
          Har den tilladelsesmeddelende myndighed ikke modtaget svar inden for
          ovennævnte frist , anses ovennævnte myndigheder for at have givet de ¬
          res godkendelse .
     3 . Med forbehold af artikel 13 træffer den tilladelsesmeddelende myndig ¬
          hed afgørelse inden tre måneder efter dagen for modtagelse af ansøg¬
          ningen for så vidt angår rutekørsel og særlig rutekørsel og inden to
          måneder for så vidt angår pendulkørsel uden indlogering .
     4 . Efter afslutning af de i denne artikel og i artikel 13 fastsatte pro¬
          cedurer meddeler den tilladelsesmeddelende myndighed de i stk . 1 om¬
          handlede myndigheder og myndighederne i de medlemsstater , hvis område
          berøres af transitkørsel , sin afgørelse ved at fremsende en kopi af
          tilladelsen ; transitstaterne kan tilkendegive , at de ikke ønsker at
          modtage en sådan oplysning ."
15 . Artikel 13, stk . 1 , affattes således :
     " 1 . Kan den tilladelsesmeddelende myndighed ikke på grundlag af procedu¬
           ren i artikel 12 træffe afgørelse om en ansøgning , henviser den sagen
           til Kommissionen inden fire måneder efter dagen for modtagelsen af
           ansøgningen for så vidt angår rutekørsel og særlig rutekørsel og in¬
           den tre måneder for så vidt angår pendulkørsel uden indlogering ."
16 . I artikel 13 indsættes som stk . 3 :
     " 3 . Kommissionens beslutning gælder , indtil der er opnået enighed mellem
           de berørte medlemsstater ."
 ---pagebreak---    17 . Artikel 14 affattes således :
                                      " Artikel 14
                               Meddelelse af tilladelser
           1 . Nar proceduren i artikel 12 og 13 er afsluttet , meddeles der trans¬
               portvirksomheden tilladelse, eller ansøgningen afslås formelt .
          2 . Afgørelser om afslag pa ansøgning om tilladelse skal angive årsagen
               hertil , og medlemsstaterne sikrer , at transportvirksomheder i sådanne
               tilfælde har mulighed for at gøre indsigelse ."
   18 . Artikel 15 , stk . 1 og 3, samt artikel 17 ophæves .
   19 . Artikel 18, stk . 1 , affattes således :
        " 1 . Artikel 10 til 14 finder tilsvarende anvendelse for alle ansøgninger
               om ændring af betingelserne for kørsel , der kræver tilladelse eller
               fornyelse af tilladelse ."
  20 . Artikel 20 og 21 ophæves .
  21 . Artikel 24, stk . 1 , affattes således :
        " 1 . Tilladelsen eller kontroldokumentet medføres i køretøjet og forevises
               på forlangende for enhver bemyndiget kontrollør ."
  22 . Artikel 27, stk . 1 , affattes således :
        " 1 . Medlemsstaterne kan indgå bilaterale eller multilaterale aftaler til
               forenkling af procedurerne i denne forordning med henblik på at opnå
               tilladelse til pendulkørsel uden indlogering, rutekørsel og særlig
               rutekørsel ."
Udfærdiget i Bruxelles , den                                 På Rådets vegne