CELEX: 32011D0889
Language: sk
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: 2011/889/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  21. decembra 2011 o finančnej pomoci Únie pre referenčné laboratóriá Európskej únie na rok 2012 [oznámené pod číslom K(2011) 9521]

28.12.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 344/39
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 21. decembra 2011
   o finančnej pomoci Únie pre referenčné laboratóriá Európskej únie na rok 2012
   [oznámené pod číslom K(2011) 9521]
   (Iba anglické, dánske, francúzske, holandské, nemecké, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)
   (2011/889/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 1 a 2,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Referenčným laboratóriám Európskej únie možno v súlade s článkom 31 rozhodnutia 2009/470/ES poskytnúť finančnú pomoc Únie.
            
         
               (2)
            
            
               Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 926/2011 z 12. septembra 2011 na účely rozhodnutia Rady 2009/470/ES, pokiaľ ide o finančnú pomoc Únie pre referenčné laboratóriá EÚ na krmivá a potraviny a odvetvie zdravia zvierat (3), sa stanovuje, že finančná pomoc Únie sa má poskytnúť pod podmienkou, že schválené pracovné programy sa účinne realizujú a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci určitých časových lehôt.
            
         
               (3)
            
            
               Komisia posúdila pracovné programy a príslušné odhady rozpočtu, ktoré na rok 2012 predložili referenčné laboratóriá Európskej únie.
            
         
               (4)
            
            
               Finančná pomoc Únie by sa preto mala poskytnúť určeným referenčným laboratóriám Európskej únie s cieľom spolufinancovať ich činnosti spojené s výkonom úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004. V súlade s vykonávacím nariadením (ES) č. 926/2011 by sa finančná pomoc Únie mala poskytnúť vo výške 100 % oprávnených nákladov.
            
         
               (5)
            
            
               V prípade šiestich referenčných laboratórií Európskej únie určených v rámci Spoločného výskumného centra je vzťah stanovený v každoročnej administratívnej dohode podloženej pracovným programom a jeho rozpočtom, keďže Spoločné výskumné centrum, ako aj Generálne riaditeľstvo pre zdravie a spotrebiteľov sú útvary Komisie.
            
         
               (6)
            
            
               Vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 926/2011 sa stanovujú pravidlá oprávnenosti týkajúce sa seminárov organizovaných referenčnými laboratóriami Európskej únie. Takisto sa v ňom finančná pomoc obmedzuje maximálne na 32 účastníkov, 3 pozvaných rečníkov a 10 zástupcov tretích krajín na seminároch. V súlade s článkom 15 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 926/2011 by sa niektorým referenčným laboratóriám Európskej únie, ktoré v záujme dosiahnutia čo najlepších výsledkov svojich seminárov potrebujú podporu na zabezpečenie účasti viac ako 32 účastníkov, mali udeliť výnimky z tohto obmedzenia. Výnimky možno získať v prípade, že referenčné laboratórium Európskej únie povedie a zorganizuje seminár s iným referenčným laboratóriom Európskej únie.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s článkom 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (4) sa programy zamerané na eradikáciu a kontrolu nákaz zvierat (veterinárne opatrenia) financujú z Európskeho poľnohospodárskeho a záručného fondu (EPZF). Okrem toho sa v článku 13 druhom odseku uvedeného nariadenia stanovuje, že v riadne odôvodnených výnimočných prípadoch sa výdavky týkajúce sa administratívnych a personálnych nákladov vzniknuté členským štátom a prijímateľom pomoci z EPZF v rámci opatrení a programov, ktoré patria do pôsobnosti rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (5), hradia z fondu. Články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratoire d’etudes et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Maisons-Alfort, Francúzsko, na analýzu a testovanie mlieka a mliečnych výrobkov.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 328 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 23 000 EUR.
   Článok 2
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Holandsko, na analýzu a testovanie zoonóz (salmonely).
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 375 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 35 000 EUR.
   Článok 3
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Vigo, Španielsko, na monitorovanie morských biotoxínov.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 283 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 20 000 EUR.
   Článok 4
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu, ktoré je súčasťou Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Spojené kráľovstvo, na monitorovanie vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 284 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 23 000 EUR.
   Článok 5
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Maisons-Alfort, Francúzsko, na analýzu a testovanie Listeria monocytogenes.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 458 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 23 000 EUR.
   Článok 6
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratoire d’etudes et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Maisons-Alfort, Francúzsko, na analýzu a testovanie koagulázapozitívnych stafylokokov vrátane Staphylococcus aureus.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 356 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 23 000 EUR.
   Článok 7
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na analýzu a testovanie Escherichia coli vrátane verotoxigénneho E. Coli (VTEC).
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 285 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci neprekročí 22 000 EUR.
   Článok 8
   1.   Európska únia poskytuje finančný príspevok referenčnému laboratóriu Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švédsko, na monitorovanie Campylobactera.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 310 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 40 000 EUR.
   Článok 9
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na analýzu a testovanie parazitov (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis).
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 336 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
   Článok 10
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 390 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 36 000 EUR.
   Článok 11
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc laboratóriám Animal Health and Veterinary Laboratories Agency (ex-VLA), Addlestone, Spojené kráľovstvo, na monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 600 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
   3.   Odchylne od článku 15 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 926/2011 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 50 osôb na jednom z jeho seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.
   Článok 12
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgicko, na analýzu a testovanie živočíšnych bielkovín v krmivách.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 575 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
   Článok 13
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Fougères, Francúzsko, v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v oddiele I bode 12 písm. b) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 470 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 25 000 EUR.
   Článok 14
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berlín, Nemecko, v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v oddiele I bode 12 písm. c) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 470 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 25 000 EUR.
   Článok 15
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Istituto Superiore di Sanità, Rím, Taliansko, v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v oddiele I bode 12 písm. d) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 285 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR.
   Článok 16
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na analýzu a testovanie rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu a v komoditách s vysokým obsahom tuku.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 200 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR.
   Článok 17
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na analýzu a testovanie rezíduí pesticídov v obilninách a krmivách.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 200 000 EUR.
   Článok 18
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španielsko, na analýzu a testovanie rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyselín.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 447 000 EUR.
   Článok 19
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Nemecko, na analýzu a testovanie rezíduí pesticídov metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 370 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 70 000 EUR.
   3.   Odchylne od článku 15 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 926/2011 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 80 osôb na jednom z jeho seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.
   Článok 20
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na analýzu a testovanie dioxínov a PCB v krmivách a potravinách.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 450 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 60 000 EUR.
   Článok 21
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Španielsko, v súvislosti s africkým morom koní.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 110 000 EUR.
   Článok 22
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc laboratóriám Animal Health and Veterinary Laboratories Agency (ex-VLA), New Haw, Weybridge, Spojené kráľovstvo, v súvislosti so pseudomorom hydiny.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 85 000 EUR.
   Článok 23
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené kráľovstvo, v súvislosti s vezikulárnou chorobou ošípaných.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 90 000 EUR.
   Článok 24
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Århus, Dánsko, v súvislosti s nákazami rýb.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 280 000 EUR.
   Článok 25
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu IFREMER, La Tremblade, Francúzsko, v súvislosti s nákazami lastúrnikov.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 130 000 EUR.
   Článok 26
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené kráľovstvo, v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec (modrým jazykom).
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 259 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 60 000 EUR.
   Článok 27
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Nemecko, v súvislosti s klasickým morom ošípaných.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 295 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 50 000 EUR.
   Článok 28
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španielsko, v súvislosti s africkým morom ošípaných.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 185 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 40 000 EUR.
   Článok 29
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, of the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Spojené kráľovstvo, v súvislosti so slintačkou a krívačkou.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 360 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 40 000 EUR.
   Článok 30
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, Švédsko, na spoluprácu pri zjednocovaní testovacích metód a posudzovania výsledkov čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 150 000 EUR.
   Článok 31
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francúzsko, v súvislosti s brucelózou.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 280 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 18 000 EUR.
   Článok 32
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc laboratóriám Animal Health and Veterinary Laboratories Agency (ex-VLA), New Haw, Weybridge, Spojené kráľovstvo, v súvislosti s vtáčou chrípkou.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 380 000 EUR.
   Článok 33
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Spojené kráľovstvo, v súvislosti s nákazami kôrovcov.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 105 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR.
   Článok 34
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Francúzsko, v súvislosti s nákazami koní okrem afrického moru koní.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 525 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 30 000 EUR.
   Článok 35
   1.   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu ANSES, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francúzsko, v súvislosti s besnotou.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 250 000 EUR.
   2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 poskytuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR.
   Článok 36
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) of the Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španielsko, v súvislosti s tuberkulózou.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 285 000 EUR.
   Článok 37
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu ANSES, Laboratoire de recherches sur la pathologie des abeilles, Sophia-Antipolis, Francúzsko, na zdravie včiel.
   Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 predstavuje maximálne 300 000 EUR.
   Článok 38
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Joint Research Centre (Spoločné výskumné centrum) of the European Commission, Geel, Belgicko, na tieto činnosti v období od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012:
   
               1.
            
            
               činnosti súvisiace s ťažkými kovmi v krmivách a potravinách; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 237 000 EUR;
            
         
               2.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 1; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR;
            
         
               3.
            
            
               činnosti súvisiace s mykotoxínmi; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 238 000 EUR;
            
         
               4.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 3; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR;
            
         
               5.
            
            
               činnosti súvisiace s polycyklickými aromatickými uhľovodíkmi (PAU); výška tejto pomoci predstavuje maximálne 227 000 EUR;
            
         
               6.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 5; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 22 000 EUR;
            
         
               7.
            
            
               činnosti súvisiace s doplnkovými látkami určenými na používanie vo výžive zvierat; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 44 000 EUR;
            
         
               8.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 7; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 25 000 EUR.
            
         Článok 39
   Európska únia poskytuje finančnú pomoc referenčnému laboratóriu Joint Research Centre (Spoločné výskumné centrum) of the European Commission, Taliansko (Ispra), na tieto činnosti v období od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012:
   
               1.
            
            
               činnosti súvisiace s materiálom, ktorý je v kontakte s potravinami; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 220 000 EUR;
            
         
               2.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 1; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 40 000 EUR;
            
         
               3.
            
            
               činnosti súvisiace s GMO; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 233 000 EUR;
            
         
               4.
            
            
               organizovanie seminárov týmto laboratóriom, ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v bode 3; výška tejto pomoci predstavuje maximálne 36 000 EUR.
            
         Článok 40
   V súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 926/2011 sa finančná pomoc Únie uvedená v článkoch 1 až 39 poskytne vo výške 100 % oprávnených nákladov.
   Článok 41
   Toto rozhodnutie je určené laboratóriám uvedeným v prílohe.
   
      V Bruseli 21. decembra 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2011, s. 2.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.
   
      PRÍLOHA
      
                  —
               
               
                  Laboratoire d’etudes et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, France,
               
            
                  —
               
               
                  Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, Postbus 1, 3720 BA Bilthoven, The Netherlands,
               
            
                  —
               
               
                  Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Vigo, Spain, Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spain,
               
            
                  —
               
               
                  Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, United Kingdom,
               
            
                  —
               
               
                  Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy,
               
            
                  —
               
               
                  Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 75189 Uppsala, Sweden,
               
            
                  —
               
               
                  Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Copenhagen V, Denmark,
               
            
                  —
               
               
                  Animal Health and Veterinary Laboratories Agency (AHVLA), Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB United Kingdom,
               
            
                  —
               
               
                  Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgium,
               
            
                  —
               
               
                  Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Site de Fougères, La Haute Marche, Javéné, BP 90203, 35302 Fougères, France,
               
            
                  —
               
               
                  Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Mauerstrasse 39-42, 10117 Berlin, Germany,
               
            
                  —
               
               
                  Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Germany,
               
            
                  —
               
               
                  Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Afdeling for Fødevarekemi, Mørkhøj Bygade 19, 2860 Søborg, Denmark,
               
            
                  —
               
               
                  Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spain,
               
            
                  —
               
               
                  Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Schaflandstrasse 3/2, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Germany,
               
            
                  —
               
               
                  Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Ctra. De Algete km. 8, Valdeolmos, 28110, Algete (Madrid), Spain,
               
            
                  —
               
               
                  AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, United Kingdom,
               
            
                  —
               
               
                  Veterinærinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet, Afdelingen for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Hangøvej 2, 8200 Århus N, Denmark,
               
            
                  —
               
               
                  IFREMER, avenue Mus-de-Loup, Ronce-les-Bains, 17390 La Tremblade, France,
               
            
                  —
               
               
                  Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofsholer Damm 15, 30173 Hannover, Germany,
               
            
                  —
               
               
                  Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. De Algete a El Casar, Valdeolmos 28130, Madrid, Spain,
               
            
                  —
               
               
                  Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics SLU, Sveriges lantbruksuniversitet, Undervisningsplan E1-27; S-75007 Uppsala, Sweden,
               
            
                  —
               
               
                  ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle, 94706 Maisons-Alfort, Cedex France,
               
            
                  —
               
               
                  Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, United Kingdom,
               
            
                  —
               
               
                  ANSES, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, F-54220 Malzéville, France,
               
            
                  —
               
               
                  VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040. Madrid, Spain,
               
            
                  —
               
               
                  ANSES, Laboratoire de recherches sur la pathologie des abeilles, 105 Route des Chappes, les Templiers, 06902 Sophia Antipolis, France,
               
            
                  —
               
               
                  Joint Research Centre, Retieseweg 111, 2440 Geel (Belgium),
               
            
                  —
               
               
                  Joint Research Centre, Institute for reference materials and measurements, Food safety and quality, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italy),
               
            
                  —
               
               
                  Joint Research Centre, Institute for Health and Consumer Protection, Unit: Physical and chemical exposures, TP 260, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italy),
               
            
                  —
               
               
                  Joint Research Centre, Institute for Health and Consumer Protection, Biotechnology and GMOs Unit, Via E. Fermi, 1, 21020 Ispra (Italy).