CELEX: 52020PC0427
Language: bg
Date: 2020-08-21
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 21.8.2020
            COM(2020) 427 final
            2020/0201(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система (КХС) към Световната митническа организация през септември 2020 г.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките
            
            
               Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките има за цел улесняване на международната търговия и събирането, сравняването и анализирането на статистически данни, особено за международната търговия. Като приложение към Конвенцията е установена Номенклатурата на Хармонизираната система (ХС), която представлява международна хармонизирана система, осигуряваща възможност на участващите държави да класират търгуваните стоки по общ начин за митнически цели. По-конкретно, Номенклатурата на ХС включва описанието на стоките, представени като позиции и подпозиции, и съответстващите им числови кодове, съставени въз основа на 6-цифрова кодова система. Номенклатурата на ХС се преразглежда веднъж на всеки пет години
                  1
               . Тя се прилага от над 190 администрации по целия свят; вследствие на това над 98 % от всички стоки, търгувани в света, се класират в съответствие с нея. 
            
            
               Конвенцията влезе в сила на 1 януари 1988 г.
            
            
               Европейският съюз и всички държави членки са страни по нея
                  2
               .
            
            
               2.2.Световната митническа организация (СМО)
            
            
               Световната митническа организация (СМО), създадена през 1952 г. като Съвет за митническо сътрудничество, е независима междуправителствена организация, чиято задача е повишаване на ефективността и ефикасността на митническите администрации. В нея са представени 183 митнически администрации от целия свят. Управителният орган на СМО е Съветът. Съюзът упражнява права и задължения, характерни за временното членство в СМО, в очакване на влизането в сила на изменението на Конвенцията, с което ще се създаде Съвет за митническо сътрудничество.
            
            
               Управителният орган на СМО е Съветът на СМО, който за изпълнението на задачите си разчита на компетентността и уменията на служителите на Секретариата и различни технически и консултативни комитети. 
            
            
               Комитетът по Хармонизираната система (КХС) е технически комитет, който отговаря за подготвителната работа по Конвенцията за ХС. Главните задачи на КХС са следните:
            
            
               ·да изготвя обяснителни бележки, мнения за класиране или други съвети като указания относно тълкуването на Хармонизираната система и да упражнява такива други функции във връзка с Хармонизираната система, които Съветът на СМО или договарящите страни могат да счетат за необходими;
            
            
               ·да изготвя препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване и прилагане на правните текстове на ХС, в т.ч. като урежда спорове по класирането между договарящите страни, улеснявайки по този начин търговията; 
            
            
               ·да предлага изменения и актуализации на ХС, за да бъдат отразявани техническото развитие и промените в структурата на търговията, както и други нужди на ползвателите на ХС; 
            
            
               ·да насърчава широкото прилагане на ХС и да разглежда общи и политически въпроси, свързани с нея.
            
            
               Съюзът и неговите държави членки заедно имат само един глас в КХС. Решенията на КХС по въпроси от обхвата на настоящото рамково решение се вземат с обикновено мнозинство.
            
            
               Съгласно член 8, параграф 2 от Конвенцията за ХС обяснителните бележки, мненията за класиране, другите съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръките за осигуряване на унифицирано тълкуване и прилагане на Хармонизираната система, изготвени по време на сесия на КХС, се считат за одобрени от Съвета на СМО, ако до края на втория месец, следващ месеца, през който е закрита сесията, на която те са били приети, нито една договаряща страна по Конвенцията за ХС не е уведомила генералния секретар на СМО, че иска въпросът да бъде поставен пред Съвета на СМО. 
            
            
               2.3.Предвидените актове
            
         
         
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Конвенцията за ХС КХС обикновено заседава два пъти годишно. На практика, сесиите на КХС се провеждат през март и септември. 
            
            
               Предложеното решение се отнася до следните актове, които се разглеждат и приемат временно от КХС и подлежат на одобрение от Съвета на СМО чрез „процедура на мълчаливо съгласие“:
            
            
               а)обяснителни бележки, които поясняват тълкуването на забележките, позициите и подпозициите от Номенклатурата на ХС;
            
            
               б)мнения за класиране, които отразяват решенията, взети от КХС по отношение на класирането на конкретни продукти;
            
            
               в)други съвети и препоръки относно класирането на стоките в Номенклатурата на ХС, като например решения за класиране или други насоки, приети от КХС.
            
            
               В съответствие с член 34, параграф 7, буква а), подточка iii) от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза
                  3
                митническите органи на държавите членки отменят своите решения, отнасящи се до обвързваща тарифна информация (решения ОТИ), когато те вече не са съвместими с тълкуването на Номенклатурата на ХС в резултат от решения за класиране, мнения за класиране или изменения на Обяснителните бележки към Номенклатурата на ХС, считано от датата на публикуването на съобщението на Комисията в серия „С“ на Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               3.1.Практически ограничения при изготвянето и приемането на позициите на ЕС
            
            
               На всяка от своите две годишни сесии Комитетът по Хармонизираната система към СМО приема мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система (ОБХС) или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система. 
            
            
               От практическа гледна точка обикновено няма достатъчно време преди всяка сесия на КХС Съюзът да приеме официално позиция съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС. Поради това Комисията представи предложение за рамково решение на Съвета относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на СМО по въпросите, свързани с ХС
                  4
               ; това предложение все още се разглежда от Съвета.
            
            
               Поради избухването на пандемията от COVID-19 обаче Секретариатът на СМО уведоми, че сесията, насрочена за септември 2020 г., ще се проведе посредством писмени обсъждания онлайн. Въпреки че дневният ред на тази сесия все още не е на разположение и организацията и форматът на обсъжданията все още не са известни, се очаква, че е най-вероятно в нейния дневен ред да бъдат включени точките от дневния ред на предходната сесия (КХС/65 — март 2020 г.), която СМО анулира заради глобалната пандемия.
            
            
               С оглед на броя на точките, по които от КХС ще се иска да вземе решение на тази сесия, и тяхното задължително правно действие върху законодателството на Съюза, е необходимо решение на Съвета съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС, с което да се установи позицията на Съюза по точките, по отношение на които вече се знае, че КХС ще има за задача да вземе решение (напр. обяснителни бележки, мнения за класиране, решения за класиране, насоки или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система).
            
            
               Други точки, които е възможно да бъдат включени в дневния ред по-късно, ще бъдат разгледани на по-късен етап.
            
            
               3.2.Цел и съдържание на предложението
            
            
               Въпросните решения, подготвяни от КХС, са в състояние да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, по-специално Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура, Общата митническа тарифа, както и приложената към нея Комбинирана номенклатура (КН). Решенията за класиране, мненията за класиране или измененията на Oбяснителните бележки към Номенклатурата на ХС се използват в подкрепа на класирането, уредено в регламентите за изпълнение на Комисията относно класирането на стоките в КН, както и в обяснителните бележки към КН и в решенията за класиране, издадени от митническите органи на държавите членки. От митническите органи на държавите членки се изисква да отменят своите решения за класиране, когато те вече не са съвместими с тълкуването на Номенклатурата на ХС в резултат от такива решения за класиране, мнения за класиране или изменения на Обяснителните бележки към ХС.
            
            
               Поради това е целесъобразно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на СМО, да се установи с решение на Съвета, прието съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС въз основа на предложение на Комисията.
            
            
               Ръководни принципи при установяването на такива позиции са общите критерии, определени в Конвенцията за ХС (общите правила за тълкуване на ХС), и обективните характеристики и свойства на стоките.
            
            
               Целта на предложената позиция е да се изрази становището на Съюза по отношение на класирането на стоки в Номенклатурата на ХС, както и по отношение на подготвените от КХС мнения за класиране и Обяснителни бележки към ХС. 
            
            
               Консултации с технически експерти от държавите членки бяха проведени в Експертната група по митнически въпроси на 3—5 март 2020 г. Нейните заключения са в съответствие с предложените позиции, които са поместени в приложението към проектопредложението за решение на Съвета. 
            
            
               Предложената позиция на ЕС е съобразена и с установената митническа политика и практиката на Съда на Европейския съюз за класиране на стоките при внос според обективните им характеристики и свойства. 
            
         
         
            
               Предложената позиция е необходима, за да може ЕС да изрази позиция на следващата сесия на КХС. 
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  5
               .
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на СМО във връзка с приемането на обяснителни бележки, мнения за класиране или други съвети като указания за тълкуването на ХС съгласно Конвенцията за ХС, е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Комитетът по Хармонизираната система и Съветът на СМО са органи, създадени със споразумение, а именно Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките.
            
            
               Актовете, които КХС има за задача да изготви, представляват актове с правно действие. След като бъдат одобрени от Съвета на СМО, предвидените актове могат да окажат съществено въздействие върху съдържанието на законодателството на ЕС, по-конкретно: приложение 1 към Регламент (EИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа. Това е така, защото в член 34, параграф 7, буква а), подточка iii) от Митническия кодекс на Съюза
                  6
                се посочва, че „митническите органи отменят решенията ОТИ
                  7
                [...], когато те вече не са съвместими с тълкуването [...], в резултат на [...] решения относно класирането, мнения за класиране или изменения на обяснителни бележки към Номенклатурата на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, приети от [Комитета по ХС];“. Освен това изготвените от КХС решения (решения за класиране, мнения за класиране или изменения на Oбяснителните бележки към Номенклатурата на ХС) се използват в подкрепа на класирането, уредено в регламентите за изпълнение на Комисията относно класирането на стоките в Комбинираната номенклатура (КН), както и в обяснителните бележки към КН и в решенията за класиране, издадени от митническите органи на държавите членки. Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
            
               4.3.Материалноправно основание
            
            
               4.3.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.3.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Тъй като главната цел и основното съдържание на предвидения акт са свързани с Общата митническа тарифа, материалноправното основание на предложеното решение е член 31, член 43, параграф 2 и член 207, параграф 4 от ДФЕС.
            
            
               4.4.Заключение
            
            
               Правното основание на предложеното решение следва да бъде член 31, член 43, параграф 2 и член 207, параграф 4 във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Отражение върху бюджета 
            
            
               Предложението няма отражение върху бюджета на Европейския съюз. 
            
         
         
            
               6.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Не се предвижда.
            
            
            
               2020/0201 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31, член 43, параграф 2 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С Решение 87/369/ЕИО на Съвета
                  8
                Съюзът одобри Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и протокола за изменение към нея
                  9
                (Конвенцията за ХС), по силата на която беше учреден Комитетът по Хармонизираната система (КХС). 
            
            
               (2)Съгласно член 7, параграф 1, букви б) и в) от Конвенцията за ХС КХС отговаря, наред с другото, за подготовката на обяснителни бележки, мнения за класиране, други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване и прилагане на Хармонизираната система.
            
            
               (3)Очаква се на своята септемврийска сесия Комитетът по Хармонизираната система да вземе решение относно мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система. 
            
            
               (4)Важно е да се припомни, че според установената практика на Съда на Европейския съюз, в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките решаващият критерий за класирането на стоките за митнически цели като цяло трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, посочени в текстовете на съответните позиции от митническата номенклатура и съответните бележки към разделите и главите.
            
            
               (5)По отношение на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, защото след като бъдат приети, мненията за класиране, някои решения за класиране и изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система ще бъдат публикувани в съобщението на Комисията съгласно член 34, параграф 7, буква а), подточка iii) от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. и ще станат приложими за всички държави членки. Позицията следва да бъде изразена в Комитета по Хармонизираната система,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с одобряването на обяснителни бележки, мнения за класиране или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система, е поместена в приложението.
            
            
               Член 2
            
         
         
            
               Незначителни промени в позицията, посочена в член 1, може да се договарят, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        От въвеждането ѝ през 1988 г. насам Номенклатурата на ХС е изменяна шест пъти. Тези изменения са влезли в сила съответно през 1996, 2002, 2007, 2012 и 2017 г. Шестото изменение ще влезе в сила през 2022 г.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. за сключване на Международната конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и протокола за изменение към нея (OВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020)196.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, точки 61—64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Обвързваща тарифна информация: решения за класиране, постановени предварително от митническите администрации на икономическите оператори, за да се гарантира правна сигурност по отношение на класирането и тарифното третиране, приложими за стоки, които са предмет на внос или износ. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. за сключване на Международната конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и протокола за изменение към нея (
                  
                     OВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        OВ L 198, 20.7.1987 г., стр. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 21.8.2020
            COM(2020) 427 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за Решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 66-ата сесия на Комитета по Хармонизираната система към Световната митническа организация във връзка с предвиденото приемане на мнения за класиране, решения за класиране, изменения на Обяснителните бележки към Хармонизираната система или други съвети относно тълкуването на Хармонизираната система и препоръки за осигуряване на унифицирано тълкуване на Хармонизираната система съгласно Конвенцията за Хармонизираната система
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
               IV. ДОКЛАД НА НАУЧНИЯ ПОДКОМИТЕТ. Документ NS0456Eb (SSC/35 — доклад).
            
            
               (1)Въпроси, по които трябва да се вземе решение (документ NC2708Ea):
            
            
               а)Приложения A/1 и C/1: Класиране на нови продукти с международни непатентни наименования (INN) (списък 120). Съюзът следва да одобри 125-те класирания (ХС — издание от 2017 г.) и 3-те последващи прекласирания (ХС — издание от 2022 г.), препоръчани от Научния подкомитет. 
            
            
               б)Приложения A/2 и C/2: Класиране на нови продукти с международни непатентни наименования (INN) (списък 121). Съюзът следва да одобри 143-те класирания (ХС — издание от 2017 г.) и 15-те последващи прекласирания (ХС — издание от 2022 г.), препоръчани от Научния подкомитет. 
            
            
               в)Приложения A/3 и C/3: Евентуално прекласиране на някои продукти с международни непатентни наименования (INN) вследствие на препоръка съгласно член 16 от 23 юни 2019 г. Съюзът следва да одобри последващите прекласирания (ХС — издание от 2022 г.) на 143-те продукта с международни непатентни наименования (INN), договорени от Научния подкомитет. 
            
            
               г)Приложения B/1 и C/6: Решения, които са взети от Комитета по ХС на 63-ата и 64-ата му сесия и от Съвета на СМО на 133-ата и 134-ата му сесия и засягат работата на Научния подкомитет. Съюзът следва да одобри договорените от Научния подкомитет прекласирания на „zilucoplan“ и „etryptamine“ съответно в подпозиции 2933.79 и 2939.80.
            
            
               Съюзът се съгласява с всички предложени класирания, тъй като те са в съответствие със сегашната политика на ЕС по отношение на класирането.
            
            
               (2)Евентуално изменение на обяснителните бележки към глава 29 по отношение на списъка с упойващи вещества, психотропни вещества и прекурсори — документ NC2738Ea.
            
            
               Съюзът се съгласява с предложението за изменение на ОБХС към глава 29 в съответствие със съвета на Научния подкомитет.
            
            
               V. ДОКЛАД НА ПОДКОМИТЕТА ПО ИЗМЕНЕНИЯТА НА ХС (документ NR1403E).
            
            
               (1)Въпроси, по които трябва да се вземе решение (документ NC2709Ea):
            
            
               а)Приложения D/6 и G/11: Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 85.24 (ХС 2022). 
            
            
               б)Приложения D/7 и G/12: Евентуални изменения на обяснителните бележки към ХС 2022 по отношение на триизмерните принтери. 
            
            
               в)Приложения E/14 и G/19: Изменение на обяснителните бележки към позиция 70.19 по отношение на стъклените влакна (ХС 2022). 
            
            
               г)Приложения E/1—E/6, E/8—E/13, E/15—E/18, E/20, E/23 и G/1—G/6, G/8, G/13—G/18, G/21, G/22, G/24, G/27: Евентуално изменение на обяснителните бележки към раздели I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XX и XXI.
            
            
               д)Приложения E/23 и G/27: Изменения на обяснителните бележки към глава 97 по отношение на някои артикули от културно естество (ХС 2022). 
            
            
               е)Приложения E/24 и G/28: Изменения на Обяснителните бележки (общи правила за тълкуване — ОПТ). 
            
            
               Съюзът се съгласява с всички предложени изменения в документите, тъй като те отразяват сегашната политика на ЕС по отношение на класирането.
            
         
         
            
               (2)Класиране в ХС 2022 на някои лични електрически изпарители, за еднократна употреба или презаредими (искане на Секретариата) — документ NC2710Eb. 
            
            
               Съюзът би класирал продукт 1 в подпозиция 8543.70 в ХС 2017 и в подпозиция 8543.40 в ХС 2022. Продукт 2 следва да се класира в позиция 24.04 в ХС 2022, като се използва ОПТ 3, буква б), на базата на основния характер, придаван от течността за електронна цигара.
            
            
               (3)Класиране в ХС 2022 на някои колекции и предмети за колекции, представляващи нумизматичен интерес (искане на Секретариата) — документ NC2711Ea.
            
            
               Съюзът смята, че за да се определи класирането, е необходима допълнителна информация за продуктите. 
            
            
               Съюзът не се съгласява с предложението за изменение на ОБХС, тъй като за момента липсват уточнение и указания как да се направи разграничение между новите подпозиции в рамките на позиция 97.05. 
            
            
               (4)Класиране в ХС 2022 на пълнители за триизмерни принтери (искане на Секретариата) — документ NC2712Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продуктите в глава 39 според материала, от който са направени, в съответствие с решението на Съда на ЕС по дело C-276/00. За да бъдат класирани продуктите на равнище подпозиция, е необходима допълнителна информация. Предложеното изменение на ОБХС следва да не се подкрепя, тъй като сегашната практика в ЕС е пълнителите за принтери да не се класират като части от принтери.
            
            
               (5)Класиране в ХС 2022 на машина за листово ламиниране за адитивно производство — документ NC2744Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 84.85 (вариант II). 
            
            
               VI. ДОКЛАД НА ПРЕДСЕСИЙНАТА РАБОТНА ГРУПА — документ NC2714Ea и приложения А—Т. 
            
            
               При условие че се въведат някои редакторски предложения, Съюзът приема текста, представен в приложения А—Т, със следните забележки:
            
            
               (1)Изменение на Сборника с мнения за класиране, за да се отрази решението за класиране на продукта, наречен „Milka Oreo Sandwich“, в позиция 18.06 (подпозиция 1806.32).
            
            
               Съюзът предлага да се заличи списъкът на съставките, който не е необходим за целите на класирането.
            
            
               (2)Изменение на Сборника с мнения за класиране, за да се отрази решението за класиране на два вида тютюневи жили („Cut rolled expanded stem tobacco (CRES)“ — „Нарязани навити експанидрани тютюневи жили“ — и „Expanded tobacco stems (ETS)“ — „Експандирани тютюневи жили“) в позиция 24.03 (подпозиция 2403.99).
            
            
               Съюзът настоява да се запази текстът „не може да се пуши директно“, тъй като той беше решаващият критерий за класиране.
            
            
               (3)Изменение на Сборника с мнения за класиране, за да се отрази решението за класиране на твърдооксидни горивни клетки, наречени „Bloom Energy ES-5700“, в позиция 85.01 (подпозиция 8501.62).
            
            
               Съюзът предлага да се използва описанието на продукта от текста в карето от първоначалния работен документ (документ NC2655E1b).
            
            
               VII. ИСКАНИЯ ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ (РЕЗЕРВИ).
            
            
               (1)Преразглеждане на класирането на някои диетични течни храни (продукти 1—5) (искане на Съединените щати) — документ NC2715Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продуктите като напитки в позиция 22.02, в съответствие с решението на Съда на ЕС по дело С-114/80 и мнения за класиране 2202.99/2-4.
            
         
         
            
               (2)Преразглеждане на класирането на устройство, наречено „Polar M430 GPS running watch with wrist-based heart rate monitor“ (искания на Съединените щати и Япония) — документ NC2716Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в подпозиция 9102.12 като ръчен часовник, в съответствие с обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, отнасящи се за позиция 91.02.
            
            
               (3)Преразглеждане на класирането на апарат, наречен „Sterilizer Formaldehyde Formomat PL 349-2“ (искане на Украйна) — документ NC2717Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 84.19, тъй като тя е специално предназначена за стерилизатори. Протича промяна в температурата и това оказва важно въздействие върху процеса на стерилизиране. Апаратът не изпълнява никакви механични функции.
            
            
               (4)Преразглеждане на класирането на два продукта, наречени „RF Generators and RF Matching Networks“ (искане на Корея) — документи NC2718Ea, NC2745Eb, NC2747Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продуктите в позиция 84.86, защото те са идентифицируеми машини, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови устройства.
            
            
               VIII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРОУЧВАНИЯ.
            
            
               (1)Класиране на годни за консумация насекоми (предложение на Секретариата) — документ NC2719Ea.
            
            
               За продукт 1 Съюзът подкрепя евентуалните прехвърляния както от позиция 02.10, така и от позиция 04.10. Продукт 2 би могъл да се прехвърли или от позиция 04.10, или от глава 16. Продукт 3 би могъл да се прехвърли от глава 16. Продукт 4 би могъл да се прехвърли или от глава 16, или от глава 21.
            
            
               (2)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 27.11, за да се поясни класирането на втечнен нефтен газ (ВНГ) (предложение на Секретариата) — документ NC2720Ea.
            
            
               Съюзът подкрепя предложената обяснителна бележка към подпозиция 2711.19. 
            
            
               (3)Изменение на обяснителните бележки към правило 3, буква б), за да се поясни класирането на комплекти — документ NC2721Ea.
            
            
               Съюзът подкрепя запазването на съществуващото положение и сегашните практики по отношение на класирането.
            
            
               (4)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 91.02 — документ NC2722Ea.
            
            
               Съюзът би предпочел да изчака окончателно решение относно класирането на „Polar watch“ (вж. точка VII.2), преди да се пристъпи към изменение на ОБХС.
            
            
               (5)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 87.03 във връзка с микрохибридните превозни средства — документ NC2723Ea.
            
            
               Съюзът подкрепя изменението на ОБХС, тъй като то пояснява класирането на този нов тип превозни средства.
            
            
               (6)Класиране на меки хибридни превозни средства — документ NC2724Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в подпозиция 8703.40, тъй като електрическият двигател е проектиран така, че да подпомага работата на двигателя и по този начин да усилва мощността на превозното средство.
            
            
               (7)Класиране на продукт, наречен „DIMODAN HP M“ (искане на Еквадор) — документ NC2725Ea.
            
         
         
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 34.04, тъй като лабораторният анализ потвърди, че продуктът има характер на восък.
            
            
               (8)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 95.03 (предложение на ЕС) — документи NC2667Ea, NC2667Ea.
            
            
               Съюзът запазва гъвкава позиция по отношение на евентуални допълнителни редакторски коментари върху първоначалното предложение на ЕС.
            
            
               (9)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 95.05 (предложение на ЕС) — документи NC2668Ea, NC2668Ea.
            
            
               Съюзът запазва гъвкава позиция по отношение на евентуални допълнителни редакторски коментари върху първоначалното предложение на ЕС.
            
            
               (10)Класиране на някои етерични масла, пригодени за продажба на дребно (искане на Коста Рика) — документ NC2672Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 33.01. Продуктът е етерично масло от лавандула, съдържащо монотерпенови алкохоли, следователно не е обезтерпенен и е обхванат от позиция 33.01. Той се получава чрез дестилация с водна пара и следователно е в съответствие с ОБХС към позиция 33.01.
            
            
               (11)Класиране на две подолъскачки, наречени „Galaxy Floor Machine 1500, 1.5 HP, NSS brand“ и „Galaxy Floor Machine, 1 HP, NSS brand“(искане на Коста Рика) — документ NC2673Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продуктите в позиция 84.79. Поради техническите си характеристики те не са от видовете, обикновено използвани за домакински цели, и като се има предвид забележка 4, буква а) към глава 85, следва да се класират в позиция 84.79.
            
            
               (12)Класиране на „Self-Propelled Articulated Boom Lift“ (искане на Корея) — документ NC2674Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 84.28 въз основа на Регламент (ЕО) № 738/2000 за сходен продукт.
            
            
               (13)Класиране на някои хранителни продукти (искане на Съединените щати) — документи NC2676Ea, NC2742Ea.
            
            
               За да се определи класирането, Съюзът иска допълнителна информация за всичките четири засегнати продукта.
            
            
               Продукт 1: съдържание на белтъци. Ако е много високо (над 85 %), може да се обмисли позиция 35.04. Въз основа на сегашната информация продуктът би могъл да се класира в подпозиция 2106.10, в съответствие с мнение за класиране 2106.90/5.
            
            
               Продукт 2: Съюзът би го класирал в позиция 22.02, ако може да се пие директно, или в позиция 21.06, ако преди пиене трябва да се разреди.
            
            
               Продукт 3: Съюзът би го класирал в подпозиция 2101.20, но би било полезно да се получи допълнителна информация за съдържанието на кофеин.
            
            
               Продукт 4: описанието на продукта е объркващо, тъй като не е ясно каква е основната му съставка. Ако съдържа какао, би могъл да се класира в позиция 18.06, а ако не — в позиция 19.05. 
            
            
               (14)Класиране на „cutter/ripper“ (искане на Руската федерация) — документ NC2677Ea.
            
            
               Съюзът отбелязва, че наличието на много функции у машината затруднява нейното класиране и че тя би могла да се класира както в позиция 84.30, така и в позиция 84.32, съответно позиция 84.32 с използването на ОПТ 3, буква в).
            
            
               (15)Класиране на някои нови пневматични гуми от каучук, предназначени за превозни средства, които се използват за превоз на стоки в строителството, минното дело или промишлеността (искане на Руската федерация) — документи NC2678Ea, NC2748Ea.
            
         
         
            
               Съюзът е съгласен със съвета на Секретариата на СМО и класира двата продукта в подпозиция 4011.20.
            
            
               (16)Класиране на някои препарати от видовете, използвани за храна на животни (искане на Канада) — документи NC2679Ea, NC2743Ea.
            
            
               Въз основа на решението на Съда на ЕС по дело C-144/15 Съюзът би класирал продукта в позиция 23.09. 
            
            
               (17)Класиране на продукт, наречен „Tracing Light Box“ (искане на Япония) — документ NC2681Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 94.05, тъй като той има много функции и не е снабден с инструменти за чертане.
            
            
               (18)Класиране на електронен регулатор на оборотите, наречен „KEB COMBIVERT F5“ (искане на Тунис) — документ NC2682Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 85.04, както предлага Секретариатът на СМО.
            
            
               (19)Евентуално изменение на обяснителната бележка към позиция 27.10 (предложение на Япония) — документи NC2641Ea, NC2739Ea.
            
            
               Съюзът се въздържа от участие в обсъждания, тъй като мнението за класиране, от което произтича посоченото изменение, не може да се прилага в ЕС поради решението на Съда на ЕС по дело C-330/13. По-добре би било да се помисли за изменение на ХС в бъдеще и за преподреждане на забележка 2 към глава 27.
            
            
               (20)Евентуално несъответствие между английския и френския текст на обяснителната бележка към позиция 85.01 — документ NC2688Ea.
            
            
               Съюзът се съгласява с предложеното изменение да се използва терминът „onduleur“, както в други части на Номенклатурата на ХС.
            
            
               IX. НОВИ ВЪПРОСИ.
            
            
               (1)Класиране на някои улични контейнери за отпадъци (искане на Тунис) — документ NC2726Ea.
            
            
               Поради по-големия размер на контейнерите, който ги прави неподходящи за домакински цели, Съюзът би класирал продуктите в позиция 39.26. Съюзът отбелязва, че описанието на продуктите следва да включва обема на контейнерите в литри.
            
            
               (2)Класиране на някои хранителни продукти в течна форма (искане на Тунис) — документ NC2727Ea.
            
            
               Съюзът иска повече информация за съдържанието на продуктите (вода или сок, маслообразни вещества, други съставки освен витамините, дозировка). 
            
            
               (3)Класиране на два продукта, съдържащи канабидиол, наречени „FREYHERR“ и „CANABIGAL“ (искане на Секретариата) — документ NC2728Ea.
            
            
               Съюзът предлага въпросът да се отнесе до Научния подкомитет с искане за следната информация: i) дали продуктите съдържат достатъчно активни съставки, за да осигурят терапевтично или профилактично действие, и ii) какво е минималното количество канабидиол, което трябва да съдържа всеки продукт като активна съставка, за да има терапевтично или профилактично действие.
            
            
               (4)Класиране на сушена риба, впоследствие третирана с вода (рехидратирана сушена риба) (искане на Норвегия) — документ NC2729Ea.
            
            
               Съюзът би могъл да класира продукта в глава 3, но е необходима повече информация за това дали той има вкус и консистенция на сушена, или на прясна риба.
            
         
         
            
               (5)Класиране на някои парогенератори за парни помещения (искане на Египет) — документ NC2730Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продуктите в позиция 84.02, както предлага Секретариатът на СМО, в съответствие с текста на позиция 84.02 и обяснителната бележка към нея.
            
            
               (6)Класиране на продукт, наречен „Soy bean flakes“ (искане на Мадагаскар) — документ NC2731Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в позиция 23.04, подобно на продукта от мнение за класиране 2304.00/1. 
            
            
               (7)Класиране на етанолова печка с 2 котлона (искане на Кения) — документ NC2732Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в подпозиция 7321.12, тъй като при стайна температура етаноловото гориво е в течно състояние и следователно съответства на текста на подпозицията.
            
            
               (8)Класиране на интерактивно гише за подаване на оплаквания (искане на Египет) — документ NC2733Ea.
            
            
               Съюзът иска следната допълнителна информация: дали и как продуктът може да функционира с USB устройство, или може да се използва само посредством сензорен екран.
            
            
               XI. ДОПЪЛНИТЕЛЕН СПИСЪК.
            
            
               (1)Класиране на продукт, наречен „baby corn cobs“ (искане на ЕС) — документ NC2736Ea.
            
            
               Съюзът е поискал мнение за класиране.
            
            
               (2)Класиране на дизелов агрегат за производство на електроенергия с двойна номинална мощност (искане на Гана) — документ NC2737Ea.
            
            
               Съюзът би класирал продукта в подпозиция 8502.13.
            
            
               (3)Класиране на модул TFT-LCD (искане на Корея) — документ NC2740Ea.
            
            
               В съответствие с Регламент (ЕО) № 957/2006 на Комисията и регламенти за изпълнение (ЕС) № 1201/2011 и (ЕС) № 1202/2011 на Комисията и като се има предвид забележка 2, буква б) към раздел XVI, Съюзът би класирал продукта в подпозиция 8529.90. 
            
            
               (4)Заличаване на мнения за класиране 8528.69/1 и 8528.69/2 — документ NC2741Ea.
            
            
               Тъй като продуктите вече не се предлагат на пазара, Съюзът подкрепя заличаването на посочените мнения за класиране.
            
            
               (5)Класиране на продукт, наречен „частично обезмаслен прах от кокосови орехи“ (искане на ЕС) — документ NC2746Ea.
            
            
               Съюзът е поискал мнение за класиране.