CELEX: 31992R3456
Language: es
Date: 1992-12-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3456/92 de la Comisión, de 30 de noviembre de 1992, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

1 . 12. 92                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 350/47
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 3456/92 DE LA COMISIÓN
                                                   de 30 de noviembre de 1992
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Europea,                                                             Considerando que, por razones principalmente logísticas,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
                                                                     evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por          conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modáíidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                            Artículo 1
n° 3972/86, rélativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaría (3), establece la lista de los países y organismos       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
generáles relativos al transporte de la ayuda alimentaria            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
más allá dé la fase fob ;                                            Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                     mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 los Anexos. La concesión de suministros se realizará
 relativa á lá concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           mediante licitación.
ha otorgado a determinados beneficiarios 13 294 toneladas
de cereales ;                                                        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando qué procede efectuar dicho suministro con              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                      Artículo 2
ción en la Coiñunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 30 de noviembre de 1992.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO   n° L  370  de 30. 12. 1986, p. 1 .
0   DO   n" L  174 de  7. 7. 1990, p. 6.
0   DO   n° L  136 de  26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L  204 de  25. 7. 1987, p. 1 .
(5) DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 350 48                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       1 . 12. 92
                                                              ANEXO I
                                                               LOTE A
              1 . Acción n° ('): 828/92
              2. Programa : 1992
              3. Beneficiario (2) : Euronaid PO Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederland ; tel. (31-71 ) 1591 56/59,
                  telefax 15 5201 , télex 30223 NL CEMEC
              4. Representante del beneficiario : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Haití,
              6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos producto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900)
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
              8. Cantidad total : 220 toneladas (528 toneladas de cereal)
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado f) (8) :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a) y II A 3]
                   Inscripción en francés
                   Inscripciones complementarias : « Protos / 921501 / Port-au-Prince »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 11 al 31 . 1 . 1993
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1993, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 2. 1993
                       c) fecha límite para el suministro : —
                  B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 1 . 1993, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 2 al 7. 3. 1993
                       c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 30. 1 1 . 1 992, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10. 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- 1 . 12. 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 350/49
                                                                LOTE B
            1 . Acción n0 ('): 222/92
            2. Programa : 1992
            3. Beneficiario (2) : Euronaid P.O. Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederland ; tel. (31-71 ) 15 91 56/59,
                 telefax 15 5201 , télex 30223 NL CEMEC
            4. Representante del beneficiario : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : República Dominicana
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 72 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado Q (8) :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 a) y II A 3]
                 inscripciones en español
                 inscripciones complementarias : « Prosalus / 92 55 08 / Ysura Azúa via Santo Domingo »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega (8) : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 11 al 31 . 1 . 1993
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque (fob estibado) : del 1 al 21 . 2. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 2 al 7. 3. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/46                      x
                 rué de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles
                 télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B
                 telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 30. 11 . 1992 estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10. 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- N° L 350/50                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              1 . 12. 92
                                                                  LOTE C
             1 . Acción n° ('): 886/91
             2. Programa : 1991
             3. Beneficiario (2) : Perú
             4. Representante del beneficiario : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), Avenida
                  Argentina n° 3017, Callao ; tel. (51-14)29 10 65 ; telefax : 33 76 35
              5. Lugar o país de destino (*) : Perú
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase el DO n°.C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 6 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 b) y II A 3]
                  El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque
                  Inscripciones en español
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Callao
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 4 al 17. 1 . 1993
            18. Fecha límite para el suministro : el 22. 2. 1993
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                          miento en posición puerto de embarque : del 25. 1 al 7. 2. 1993
                       c) fecha límite para el suministro : el 15. 3 . 1993
                  B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19 . 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                          miento en posición puerto de embarque : del 8 al 21 . 2. 1993
                       c) fecha límite para el suministro : el 29. 3. 1 993
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 30. 11 . 1992 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10. 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- 1 . 12. 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 350/51
                                                                 LOTE D
             1 . Acción n° ('): 885/91
            2. Programa : 1991
            3. Beneficiario (2) : Perú
            4. Representante del beneficiario :
                 Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), Avenida Argentina n° 3017, Callao ; tel.
                 (51-14) 29 10 65, telefax : 33 76 35
             5. Lugar o país de destino (*) : Perú
            6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B I a)]
             8 . Cantidad total : 4 380 toneladas (6 000 toneladas de cereal)
            9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (8) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 . [IIB2b) y II B 3]
                 El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque
                  Inscripciones en español
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : Callao
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 4 al 17. 1. 1993
           18. Fecha límite para el suministro : el 22. 2. 1993
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesto a disposición en el puerto de embarque : en caso de atribución de abasteci­
                         miento en posición puerto de embarque : del 25. 1 . al 7. 2. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : el 15. 3. 1993
                 B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                         miento en posición puerto de embarque : del 8 al 21 . 2. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : el 29. 3. 1993
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 télex : 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 30. 11 . 1992 estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10. 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- N° L 350/52                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            1 . 12. 92
                                                               LOTE E
             1 . Acción n° ('): 1213/92
             2. Programa : 1992
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederland ; tel (31-71 ) 15 91 56/59,
                 telefax 15 52 01 , télex 30223 NL CEMEC
             4. Representante del beneficiario : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Haití
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B -
                 1 a)]
              8. Cantidad total : 220 toneladas (301 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado f) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B 2 c) y II B 3]
                 Inscripciones en francés
                 Inscripciones complementarias : « Protos / 921500 / Port-au-Prince »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 11 al 31 . 1 . 1993
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1 993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 2. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1 9. 1 . 1 993, a las 12 horas
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 2. al 7. 3. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 télex : 22037 / 25670 AGREC B, telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 30. 11 . 1992, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10 . 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- 1 . 12. 92                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 350/53
                                                                 LOTE F
             1 . Acción n° ('): véase Anexo II
             2. Programa : 1992
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 79, NL-2340 AB Oegstgeest, Nederland ; tel. (31-71)1591 56/59,
                 telefax 15 52 01 , télex 30223 NL CEMEC
             4. Representante del beneficiario : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
             6. Producto que se moviliza : copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (é) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
             8 . Cantidad total : 228 toneladas (393 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes : 1 ; véase Anexo II
           10. Envasado y marcado f) (8) f) :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II B 2 f) o (II B 2 g) y (II B 3)
                 sacos de 25 kilogramos
                 Inscripciones en español (F2 + F3) y en francés (Fl )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase Anexo II
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 11 al 31 . 1 . 1993
           1 8. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 12. 1992, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 2. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 1 . 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 2 al 7. 3. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 30. 11 . 1992 estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3161 /92 de la Comisión (DO n° L 317 de 31 . 10. 1992, p. 10)
 ---pagebreak--- N° L 350/54                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       1 . 12. 92
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), modificado en
               último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
               lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios mone­
               tarios y adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el articulo 2
               del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar Manuel González Olaechea n° 247,
               San Isidro, Lima ; tel. (51-14) 41 58 27/42, telefax : 41 80 17
           (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado fitosanitario,
               — certificado de origen.
           Q El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
               correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de
               embarque y de apilamiento de los mismos.
               El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
               contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
               anuncio de licitación .
               El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
               número comunicará al expedidor del beneficiario.
           (8) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           O Véase la modificación del C 114 publicada en el DO n° C 272 de 21 . 10. 1992, p. 6.
 ---pagebreak--- 1 . 12. 92                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 350/55
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II -
                                                                 ANEXO II
        Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°                    Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Yderligere påskrifter
                       (tons)             (tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
       Partie                                                                               Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.
     Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                     Συμπληρωματικές ενδείξεις
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
                 Total quantity    Partial quantities      Operation
        Lot
                   (in tonnes)        (in tonnes)              No                          Supplementary markings
        Lot
                Quantité totale   Quantités partielles     Action n0
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                        Inscriptions complémentaires
       Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                           Iscrizioni supplementari
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
       Partij        (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                           Bijkomende vermeldingen
        Lote    Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                           Inscrições complementares
         F              228            Fl : 156             1187/92       Madagascar / Appel Détresse / 926800 / Antananarivo via
                                                                          Toamasina
                                        F2 : 36              ISO/92       República Dominicana / CAM / 922007 / Barahona vía Santo
                                                                          Domingo
                                        F3 : 36              251 /92      República Dominicana / CAM / 922011 / Santo Domingo