CELEX: 31976D0865
Language: da
Date: 1976-11-05 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 5. november 1976 om hastelevering af skummetmælkspulver til republikken Malta som fødevarehjælp

Nr. L 316/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   16 . 11 . 76
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 5 . november 1976
                  om hastelevering af skummemmælkspulver til republikken Malta som fødevare­
                                                                 hjælp
                                         (Den nederlandske tekst er den eneste autentiske)
                                                             (76/865/EØF)
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       skummetmælkspulver til republikken Malta, fordelt
  FÆLLESSKABER HAR —                                                   som følger :
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                    — parti A : 1 30 tons,
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                — parti B : 1 30 tons.
  68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
  mælk og mejeriprodukter (!), senest ændret ved forord­
t ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­          2. Skummetmælkspulveret udtages fra det neder­
  tikel 28, og                                                         landske interventionsorgan .
  ud fra følgende betragtninger :
                                                                       3. Med hensyn til kvalitet og emballage opfylder
  Ifølge Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli               skummetmælkspulveret de betingelser, der er fastsat i
  1976 om yderligere levering af skummetmælkspulver                    bilag I til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/
  til visse udviklingslande, internationale organisationer             68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
  og ikke-statslige organer inden for fødevareprogram­                 for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
  met for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­                 ver ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1457/
  for (3), fastsættes bl . a., at der er stillet 650 tons skum­        75 0­
  metmælkspulver til rådighed for republikken Malta ;
  dette land har anmodet om levering af 260 tons ;
  i artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 1298/76 af 1 .             4. Det nederlandske interventionsorgan lader på
  juni 1976 om fastsættelse af almindelige regler vedrø­               emballagen anbringe en påskrift, der med bogstaver,
  rende levering af skummetmælkspulver til visse ud­                   der er mindst 1 cm høje, angiver :
  viklingslande og internationale organisationer inden
  for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (4), ændret                    »Skimmed-milk powder / Not vitaminized / Gift of
  ved forordning (EØF) nr. 201 7/76 (5), fastsættes det, at            the European Economic Community to Malta / For
  for at fastsætte leveringsomkostningerne, udbydes det                free distribution «.
  i licitation, undtagen i undtagelsestilfælde, hvor der
  kan anvendes direkte, uformelle aftaler ;
  i betragtning af sagens hastende karakter på den ene
                                                                                                Artikel 2
  side og til den ringe mængde, der skal leveres, på den
  anden side, bør der skrides til en direkte, uformel af­
  tale ;
                                                                       Leveringen foretages fra havnen i Rotterdam på en
  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i                dato, der fastsættes af det nederlandske interventionsor­
  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                 gan, og som ligger :                                 .
  teen for Mælk og Mejeriprodukter —
                                                                       — for så vidt angår parti A : senest den 10. december
  VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                            1976,
                                                                       — for så vidt angår parti B : efter den 1 . og før den
                              Artikel 1                                     10 . februar 1977.
  1 . I overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
  1298/76 og (EØF) nr. 2018/76 leveres der 260 tons                    Leveringen betragtes som udført, når varen er anbragt
                                                                       i afskibningshavnen på det sted, som er angivet af
  (•) EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 13.
  (2) EFT   nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 9.                             modtagerlandet eller dets agent.
  (3) EFT   nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s. 2.
  (4) EFT   nr. L 146 af 4. 6. 1976, s. 3 .                            (6) EFT nr. L 184 af 29. 7. 1968, s. 34.
  (5) EFT   nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s. 1 .                          (7) EFT nr. L 145 af 6. 6. 1975, s. 17.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 76                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 316/ 19
                       Artikel 3                                                Artikel 5
1 . Til fastsættelse af transportomkostningerne for       Denne beslutning er rettet til kongeriget Nederlan­
skummetmælkspulveret, afslutter det nederlandske in­      dene .
terventionsorgan en direkte, uformel aftale på de mest
fordelagtige betingelser.
2. Interventionsorganet tilsender straks Kommissio­       Udfærdiget i Bruxelles, den 5. november 1976.
nen en genpart af den direkte, uformelle aftale.
                                                                                På Kommissionens vegne
                       Artikel 4
                                                                                    P. J. LARDINOIS
Der ydes ingen restitution for det skummetmælkspul­
ver, der leveres i medfør af denne beslutning.                                 Medlem af Kommissionen