CELEX: 31988R0725
Language: pt
Date: 1988-03-19 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 725/88 da Comissão, de 18 de Março de 1988, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção

19 . 3 . 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            N? L 74/55
                                     REGULAMENTO (CEE) N? 725/88 DA COMISSÃO
                                                    de 18 de Março de 1988
                   relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de certa carne de
                         bovino desossada detida por determinados organismos de intervenção
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                              dos produtos armazenados neste territorio ; que o Regula­
                                                                    mento (CEE) n? 1 805/77 da Comissão (10) determinou o
                                                                    método de cálculo dos preços de venda destes produtos ;
Tendo era conta o Tratado que institui a Comunidade                 que, para evitar confusões, é conveniente precisar que os
 Económica Europeia,                                                preços fixados pelo presente regulamento não se aplicam
                                                                    tal e qual a estes produtos ;
                                                                    Considerando que as medidas previstas no presente regu­
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                     lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
 Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­           de Gestão da Carne de Bovino,
 nização comum de mercado no sector da carne de bovi­
no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­
 lamento (CEE) n? 3905/87 (2), e, nomeadamente, o n? 3
do seu artigo 7?,
                                                                    ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
Considerando que a possibilidade de oferecer permanen­
temente carne de bovino à intervenção levou à criação de
importantes armazenagens na Comunidade ; que uma                                             Artigo 1 ?
parte das compras de intervenção foi armazenada sob a
forma de carne desossada, a fim de melhorar o sistema de            1 . Durante o período compreendido entre 23 de Março
intervenção nos termos do Regulamento (CEE)                         e 11 de Maio de 1988 procede-se à venda de cerca de :
n? 2226/78 da Comissão (3), com a última redacção que
lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 3988/87 (4);                 — 13 toneladas de carne de bovino desossada em posse
                                                                         do organismo de intervenção irlandês e armazenada
                                                                         antes de 1 de Abril de 1986,
Considerando que o n? 1 do artigo 2? do Regulamento                 — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
(CEE) n? 98/69 do Conselho O, alterado pelo Regula­                      do organismo de intervenção dinamarquês e armaze­
mento (CEE) n? 429/77 (6), prevê que os preços de venda                  nada antes de 1 de Janeiro de 1986,
da carne de bovino congelada pelos organismos de inter­            — 30 toneladas de carne de bovino desossada em posse
venção passem a ser fixados forfetária e antecipadamente ;               do organismo de intervenção do Reino Unido e arma­
que é aconselhado recorrer a este sistema de venda ;                     zenada antes de 1 de Janeiro de 1986.
                                                                   As qualidades e os preços desta carne são indicados no
Considerando que e importante dar cumprimento ao                   Anexo I.
disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79 da Comissão
O, alterado pelo Regulamento (CEE) n? 1809/87 (8), no
que diz respeito à venda a preço fixado forfetária e anteci­        2. Durante o período compreendido entre 23 Março e
padamente ;                                                         11 de Maio de 1988 procede-se à venda de cerca de :
                                                                   — 800 toneladas de carne de bovino desossada em posse
                                                                        do organismo de intervenção dinamarquês armazenada
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1055/77 do                      antes de 1 de Julho de 1987,
Conselho (9) prevê que, em relação aos produtos detidos            — 1 000 toneladas de carne de bovino desossada em
por um organismo de intervenção e armazenados fora do                   posse do organismo de intervenção alemão e armaze­
território do Estado-membro de que este organismo                       nada antes de 1 de Novembro de 1987,
depende, pode ser fixado um preço de venda diferente do
                                                                   — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
O   JO   n?  L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                               do organismo de intervenção irlandês e armazenada
0   JO   n?  L 370 de 30. 12. 1987, p. 7.                               antes de 1 de Novembro de 1987,
0  JO    n?  L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.
O  JO    n?  L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                       — 500 toneladas de carne de bovino desossada em posse
0   JO   n?  L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                               do organismo de intervenção do Reino Unido e arma­
(0 JO    n?  L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                 zenada antes de í de Julho de 1987.
f) JO    n? L  251 de 5. 10. 1979, p. 12.
o  JO    n? L  170 de 30. 6. 1987, p. 23.
0  JO    n?  L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                          (10) JO n? L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.
 ---pagebreak--- N? L 74/56                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              19. 3. 88
As qualidades e os preços desta carne estão indicados no     5. As informações relativas as quantidades, bem como
Anexo II .                                                   aos locais onde se encontram armazenados os produtos,
                                                             podem ser obtidas pelos interessados nas direcções indi­
3. Os organismos de intervenção vendem prioritaria­          cadas no Anexo III .
mente a carne de mais longa duração de armazenagem.
                                                                                       Artigo 2?
4. As vendas realizam-se nos termos do Regulamento
(CEE) n? 2173/79 e, nomeadamente, dos seus artigos 2?        O presente regulamento entra em vigor em 21 de Março
a 5?                                                         de 1988 .
               O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
               em todos os Estados-membros.
                Feito em Bruxelas, em 18 de Março de 1988 .
                                                                          Pela Comissão
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vice-Presidente
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                     N? L 74/57
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO /
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (*)
          — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (·) (2)
           1 . IRELAND                                                                        Steers / Category C
                Fillets                                                                                9 000
                Striploins                                                                            4 000
           2. DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                       Kategori C
                ruet med entrecote og tyndsteg                                       3 860                            3 760
           3. UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                Striploins                                                                             4 300
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          C) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          C) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (f) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices snail be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          f) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
          0 Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          O Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
          0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No
               2173/79 .
          0 Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n° 2173/79.
          (*) II prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          F) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (*) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N? L 74/58                                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                    19. 3 . 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (>) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (*)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (J) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (')(2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                    3 800                            3700
                 Tykstegsfilet med kappe                                               3220                             3120
                 Klump med kappe                                                       3 225                            3125
                 Yderlår med lårtunge                                                  3 545                            3365
                 Mørbrad med bimørbrad                                                 8 755                            8 655
                 Bryst og slag                                                         1870                             1 800
                                                                                   Bullen A /                       Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                  Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                                11 625                           11 415
                 Oberschalen                                                           3890                             3890
                 Unterschalen                                                          3700                             3 645
                 Kugeln                                                                3685                             3610
                 Hüfte                                                                 3360                             3365
                 Roastbeef                                                             6070                             6115
                 Kniekehlfleisch                                                       2 425                            2350
                 Dünnung                                                               1740                             1740
                 Hesse                                                                 2200                             2200
           3. IRELAND                                                                          Steers / Category C
                 Insides                                                                                3 805
                 Outsides                                                                               3 360
                 Knuckles                                                                               3 250
                 Rumps                                                                                  3 595
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                    2 590
                 Plates and flanks                                                                      1 845
                 Thin flanks                                                                            1845
                 Plates                                                                                 1845
                 Shins and shanks                                                                       2 360
                 Shins                                                                                  2315
                 Shanks                                      !                                          2315
                 Fillets                                                                               10 625
                 Striploins                                                                             4 715
           (!) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor» estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
           (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79.
           O Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79.
           (*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           0 Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (*) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias            N? L 74/59
          4. UNITED KINGDOM                                    Steers / Category C
             Topsides                                                  3 925
             Silversides                                               3 770
             Thick flanks                                              3 360
             Rumps                                                     3 830
             Foreribs                                                  3 000
             Thin flanks                                               1895
             Flanks (plate)                                            1895
             Shins and shanks                                          2 450
             Pony parts                                                2 200
             Clod and sticking                                         2 510
             Brisket                                                   2415
             Pomes                                                     2 715
             Fillets                                                   9 790
             Striploins                                                4 580