CELEX: 31997R1620
Language: el
Date: 1997-08-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1620/97 του Συμβουλίου της 4ης Αυγούστου 1997 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκίας σχετικά με την προσαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 και (ΕΚ) αριθ. 1981/94

Avis juridique important

|

31997R1620

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1620/97 του Συμβουλίου της 4ης Αυγούστου 1997 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκίας σχετικά με την προσαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 και (ΕΚ) αριθ. 1981/94  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 224 της 14/08/1997 σ. 0001 - 0004

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1620/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Αυγούστου 1997 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκίας σχετικά με την προσαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 και (ΕΚ) αριθ. 1981/94 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με την πρώτη φράση του άρθρου 228 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκίας για το προτιμησιακό καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας 7 ότι οι διαβουλεύσεις αυτές διεξήχθησαν στο πλαίσιο των γεωργικών διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο ψήφισμα της 6ης Μαρτίου 1995 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας και ότι κατέληξαν στη σύναψη ενός νέου προτιμησιακού καθεστώτος για τον τοματοπολτό 7ότι, εν αναμονή της θέσης σε ισχύ της γενικής συμφωνίας για τα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Τουρκίας και για να αποφευχθούν, για την περίοδο εμπορίας 1997, σοβαρές διαταραχές της κοινοτικής αγοράς του τοματοπολτού, συμφωνήθηκε να τεθεί εκ των προτέρων σε εφαρμογή η συμφωνία που συμφωνήθηκε γι' αυτό το προϊόν 7ότι πρέπει να εγκριθεί αυτή η συμφωνία εξ ονόματος της Κοινότητας 7ότι πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1986, σχετικά με την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (1), όσον αφορά τον τοματοπολτό,ότι, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86, οι διατάξεις που αφορούν την Ελλάδα, την Ισπανία και την Πορτογαλία είναι άνευ αντικειμένου 7 ότι θα πρέπει να προσαρμοσθεί ανάλογα ο εν λόγω κανονισμός 7ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί επίσης και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Μάλτας, Μαρόκου, Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, Τυνησίας και Τουρκίας και για την πρόβλεψη των λεπτομερειών παράτασης ή προσαρμογής αυτών των ποσοστώσεων (2), για να τεθεί σε εφαρμογή το νέο καθεστώς κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας, όπως προβλέπεται από την προαναφερόμενη συμφωνία,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τουρκίας για την προσαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 3 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4115/86 τροποποιείται ως εξής:1. στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2, οι λέξεις «εκτός της Ελλάδας, της Ισπανίας και της Πορτογαλίας» διαγράφονται 72. το άρθρο 1 παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το ακόλουθο εδάφιο:«Εντούτοις, το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα τοματοπολτού καταγωγής Τουρκίας είναι το ακόλουθο:α) 15 000 τόνοι παρασκευασμένων ή διατηρημένων τοματών των κωδικών ΣΟ 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 και 2002 90 99 καταγωγής Τουρκίας απαλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997 7 για να μην υπερβεί τους 30 000 τόνους η ετήσια ποσότητα που πρέπει να εισαχθεί χωρίς τελωνειακούς δασμούς, η ποσότητα των 15 000 τόνων θα προσαρμοστεί από την Επιτροπή σε συνάρτηση με τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται αδασμολόγητα κατά το πρώτο μέρος του 1997 7β) από την 1η Ιανουαρίου 1998, 15 000 τόνοι παρασκευασμένων ή διατηρημένων τοματών των κωδικών ΣΟ 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 και 2002 90 99 καταγωγής Τουρκίας απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, κάθε έτος για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 7γ) από την 1η Ιουλίου 1998, 15 000 τόνοι παρασκευασμένων ή διατηρημένων τοματών των κωδικών ΣΟ 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 και 2002 90 99 καταγωγής Τουρκίας απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς κατά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, κάθε έτος για την περίοδο από 1ης Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 7δ) οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) αναφέρονται σε περιεκτικότητα κατά βάρος ξηράς ουσίας 28-30 %. Οι εισαγόμενες ποσότητες διαφορετικής περιεκτικότητας διορθώνονται με τους συντελεστές που προβλέπονται στο παράρτημα.» 73. το άρθρο 1 συμπληρώνεται με την ακόλουθη παράγραφο:«3. Οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, σχετικά με τις παρασκευασμένες ή διατηρημένες τομάτες της κλάσης 20.02 Γ του κοινού δασμολογίου, εξακολουθούν να εφαρμόζονται μόνο για τις παρασκευασμένες τομάτες, μη διατηρημένες, των κωδικών 2002 10, 2002 90 11 και 2002 90 19.» 74. προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα:«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤοματοπολτός: διορθωτικοί συντελεστές>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Άρθρο 4 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/94 τροποποιείται ως εξής:1. στο παράρτημα I, οι αύξοντες αριθμοί 09.0207 και 09.0209 παρεμβάλλονται ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. στο τέλος του παραρτήματος Ι, προστίθενται οι ακόλουθες υποσημειώσεις:«(1) Για να μην υπερβαίνει τους 30 000 τόνους η συνολική ετήσια ποσότητα που πρέπει να εισαχθεί το 1997 με απαλλαγή από δασμούς, ο όγκος της ποσόστωσης των 15 000 τόνων προσαρμόζεται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με τις αδασμολόγητες εισαγωγές κατά τη διάρκεια του πρώτου μέρους του 1997.(2) Για τη διαχείριση αυτών των κοινοτικών ποσοστώσεων, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι συντελεστές κατά την εισαγωγή προϊόντων περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξηρά ουσία διαφορετική του 28 - 30 %:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Άρθρο 5 Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 (3).Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. POOS(1) ΕΕ αριθ. L 380 της 31. 12. 1986, σ. 16.(2) ΕΕ αριθ. L 199 της 2. 8. 1994, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 592/97 (ΕΕ αριθ. L 89 της 4. 4. 1997, σ. 1).(3) ΕΕ αριθ. L 297 της 21. 11. 1996, σ. 1.