CELEX: C2002/003/02
Language: el
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 20ής Σεπτεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-263/98: Βασίλειο του Βελγίου κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("ΕΓΤΠΕ — Εκκαθάριση των λογαριασμών — Οικονομικό έτος 1994 — Σιτηρά και βόειο κρέας")

C 3/2                     EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       5.1.2002
       στην κοινωνικη΄ προστασι΄α τους, και, αφετε΄ρου, ΄οτι η εφαρ-                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
       µογη΄ της ρυθµι΄σεως αυτη΄ς του πρω        ΄ του κρα΄τους µε΄λους
       ει΄ναι ανα΄λογη προς τον επιδιωκο΄µενο στο΄χο γενικου΄ συµφε΄-
       ροντος.                                                                                              (ε΄κτο τµη΄µα)
2)     α)     Τα ΄αρθρα 59 και 60 της Συνθη΄κης δεν απαγορευ΄ουν                                   της 20η΄ς Σεπτεµβρι΄ου 2001
              η ρυ΄θµιση κρα΄τους µε΄λους που προβλε΄πει δια΄ρκεια
              αδει΄ας µετ' αποδοχω   ΄ ν µεγαλυ΄τερη απο΄ εκει΄νη που
              προβλε΄πει η οδηγι΄α 93/104/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της               στην υπο΄θεση C-263/98: Βασι΄λειο του Βελγι΄ου κατα΄ Επιτρο-
              23ης Νοεµβρι΄ου 1993, σχετικα΄ µε ορισµε΄να στοιχει΄α                           πη΄ς των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
              της οργα΄νωσης του χρο΄νου εργασι΄ας, να επεκταθει΄
              στους εργαζοµε΄νους που ει΄ναι αποσπασµε΄νοι στο εν
              λο΄γω κρα΄τος µε΄λος απο΄ παρε΄χοντες υπηρεσι΄ες εγκα-            («ΕΓΤΠΕ — Εκκαθα       ΄ ριση των λογαριασµω    ΄ ν — Οικονοµικο΄
              τεστηµε΄νους εντο΄ς ΄αλλων κρατω      ΄ ν µελω ΄ ν, κατα΄ τη                 ΄ετος 1994 — Σιτηρα     ΄ και βο΄ειο κρε΄ας»)
              χρονικη΄ περι΄οδο της αποσπα΄σεως.
                                                                                                           (2002/C 3/02)
       β)     Στο µε΄τρο που αυτο΄ δικαιολογει΄ται απο΄ αντικειµενικε΄ς
              διαφορε΄ς µεταξυ΄ των εγκατεστηµε΄νων στην Οµοσπον-
              διακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας επιχειρη΄σεων και                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
              εκει΄νων που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νες σε ΄αλλα κρα΄τη
              µε΄λη, τα ΄αρθρα 59 και 60 της Συνθη΄κης δεν απαγο-
              ρευ΄ουν εθνικη΄ ρυ΄θµιση να παρε΄χει στις πρω           ΄ τες
              δικαι΄ωµα αποδο΄σεως απο΄ το ταµει΄ο των ποσω        ΄ ν που      (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
              καταβλη΄θηκαν για αποδοχε΄ς αδει΄ας και επι΄δοµα αδει΄-                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
              ας, ενω΄ δεν προβλε΄πει τε΄τοιο δικαι΄ωµα για τις δευ΄τε-
              ρες, αλλα΄ παρε΄χει, αντ' αυτου΄, στους αποσπασµε΄νους
              εργαζοµε΄νους ΄αµεση αξι΄ωση ΄εναντι του ταµει΄ου.
                                                                                Στην υπο΄θεση C-263/98, Βασι΄λειο του Βελγι΄ου (εκπρο΄σωποι:
       γ)     Στο αιτου΄ν δικαστη΄ριο απο΄κειται να καθορι΄σει, λαµβα΄-         αρχικω΄ς J. Devadder και στη συνε΄χεια Α. Snoecx, επικουρου΄µενοι
              νοντας υπο΄ψη την αρχη΄ της αναλογικο΄τητας, τα ει΄δη             απο΄ τον Η. Gilliams) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
              των στοιχει΄ων που οι γερµανικε΄ς αρχε΄ς µπορου΄ν                 (εκπρο΄σωπος: H. van Vliet), µε αντικει΄µενο τη µερικη΄ ακυ΄ρωση
              νοµι΄µως να απαιτου΄ν απο΄ τους εγκατεστηµε΄νους εκτο΄ς           της αποφα΄σεως 98/358/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 26ης Μαι΅ου 1998,
              Γερµανι΄ας παρε΄χοντες υπηρεσι΄ες. Προς τον σκοπο΄                για την εκκαθα΄ριση των λογαριασµω΄ν των κρατω     ΄ ν µελω΄ν σχετικα΄
              αυτο΄, πρε΄πει το αιτου΄ν δικαστη΄ριο να εκτιµη΄σει αν            µε τις δαπα΄νες που χρηµατοδοτου΄νται απο΄ το Ευρωπαϊκο΄ Γεωργικο΄
              αντικειµενικε΄ς διαφορε΄ς µεταξυ΄ της καταστα΄σεως των            Ταµει΄ο Προσανατολισµου΄ και Εγγυη΄σεων (ΕΓΤΠΕ), τµη΄µα Εγγυη΄-
              εγκατεστηµε΄νων στη Γερµανι΄α επιχειρη΄σεων και εκει΄-            σεων, για το οικονοµικο΄ ΄ετος 1994 (EE L 163, σ. 28), καθο΄σον
              νης των επιχειρη΄σεων που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νες εκτο΄ς           αυτη΄ αποκλει΄ει απο΄ την κοινοτικη΄ χρηµατοδο΄τηση δαπα΄νες υ΄ψους
              Γερµανι΄ας καθιστου΄ν αντικειµενικω        ΄ ς αναγκαι΄α τα       382 208 436 βελγικω΄ν φρα΄γκων (BEF) που πραγµατοποιη΄θηκαν
              επιπλε΄ον στοιχει΄α που απαιτου΄νται απο΄ τις τελευται΄ες.        στο προσφευ΄γον κρα΄τος µε΄λος στο πλαι΄σιο της προπληρωµη΄ς
                                                                                επιστροφω΄ν λο΄γω εξαγωγη΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα),
                                                                                συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann, προ΄εδρο τµη΄µατος,
3)     Τα ΄αρθρα 59 και 60 της Συνθη΄κης απαγορευ΄ουν την                       J-P. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken (εισηγη΄τρια) και
       εφαρµογη΄ του συστη΄µατος κρα΄τους µε΄λους σχετικα΄ µε τις               J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber,
      ΄αδειες µετ' αποδοχω   ΄ ν σε ΄ολες τις εγκατεστηµε΄νες σε ΄αλλα          γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε
       κρα΄τη µε΄λη επιχειρη΄σεις που παρε΄χουν στο ΄εδαφος του                 στις 20 Σεπτεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
       πρω ΄ του κρα΄τους µε΄λους υπηρεσι΄ες στον κατασκευαστικο΄
       τοµε΄α, οσα΄κις οι εγκατεστηµε΄νες στο πρω       ΄ το κρα΄τος µε΄λος
       επιχειρη΄σεις, οι οποι΄ες µο΄νον ΄ενα µε΄ρος των δραστηριοτη΄των         1)    Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
       τους ασκου΄ν στον εν λο΄γω τοµε΄α, δεν υπα΄γονται ΄ολες
       σ' αυτο΄ ΄οσον αφορα΄ τους απασχολουµε΄νους στον τοµε΄α
       αυτο΄ εργαζοµε΄νους τους.
                                                                                2)    Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
(1) EE C 137 της 2.5.1998· EE C 166 της 30.5.1998.
                                                                                (1) EE C 278 της 5.9.1998.