CELEX: 52013PC0187
Language: bg
Date: 2013-04-08
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1215/2009 на Съвета по отношение на тарифните квоти за вино

|
			
		
		
		52013PC0187
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1215/2009 на Съвета по отношение на тарифните квоти за вино /* COM/2013/0187 final - 2013/0099 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Европейският
съюз
предоставя
специален неограничен
безмитен
достъп до
пазара на ЕС
за почти
всички
продукти с
произход в държавите,
участващи в
процеса на
стабилизиране
и асоцииране,
чрез
Регламент (ЕО)
№ 1215/2009 на Съвета
от 30 ноември 2009
г., с
изключение
на виното и
продуктите
от
категорията
„baby beef“, които
остават
предмет на
тарифни
квоти. Целта на
тези мерки е
да се съживят
икономиките
на Западните
Балкани чрез
привилегирован
достъп до
пазара на ЕС.
Икономическото
развитие от
своя страна
ще спомогне
за
политическата
стабилност в
целия регион.
Тези
търговски
преференции
са предоставени
до 31 декември 2015
г. и в момента
се прилагат за
Босна и
Херцеговина,
Сърбия,
Албания, Република
Хърватия, бившата
югославска
република
Македония, Черна
гора и Косово*.
Споразуменията
за
стабилизиране
и асоцииране
и временните
споразумения
предвиждат в
някои случаи
тарифна
квота за
вино, захар и
продукти от
категорията
„baby beef“. Допълнителна
обща тарифна
квота за вино
от 50 000
хектолитра е
предвидена в
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета, която
е отворена за
всички
бенефициери
след
изчерпването
на тяхната
специфична
квота,
предоставена
съгласно
съответните
споразумения
за стабилизиране
и асоцииране
и временните
споразумения.
Косово
няма
споразумение
за
стабилизиране
и асоцииране
и може да
ползва само
общата
тарифна
квота. Когато
тази тарифна
квота е
изчерпана от
други
държави,
косовските износители
нямат
преференциален
достъп до
пазара на ЕС.
Косово
доказа потенциал
да изнася
вино за ЕС и
износителите
се нуждаят от
стабилна и
надеждна
рамка.
Ето
защо се
предлага
определянето
на специфична
тарифна
квота от 20 000
хектолитра
за Косово,
която се
приспада от
общата квота
от 50 000
хектолитра,
предвидена в
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета, която
по този начин
намалява на
30 000 хектолитра.
Това се
постига чрез
затварянето
на сегашната
тарифна
квота и определянето
на две нови
тарифни
квоти в посочения
размер.
Предвиден
е механизъм,
който
отстранява правната
несигурност,
произтичаща
от факта, че
квотите се разпределят
на принципа
„първи по
време — първи
по право“ и че
датата на
влизане в
сила на настоящия
регламент не
може да бъде
предвидена.
За да се
избегне
разрастването
на общия обем
на
отстъпките,
квотата,
запазена за
Косово, се
прилага на
пропорционална
основа.
Това
преразпределяне
не засяга
общия обем на
отстъпките,
предоставени
на държавите
от Западните
Балкани, и
запазва
стабилни условията
на пазара на
вино в ЕС.
Специфичните
тарифни
квоти,
определени в
споразуменията
за
стабилизиране
и асоцииране и
временните
споразумения,
не са
засегнати.
Предложеното
изменение не
поражда
разходи за
бюджета на
ЕС.
Прилагането
му не би довело
до загуби на
митнически
приходи в сравнение
със
сегашната
ситуация.
С оглед
на горепосоченото
настоящото
предложение
има за цел да
измени
приложение 1
към
Регламент (ЕО)
№ 1215/2009 на Съвета
чрез
създаването
на специфична
квота от 20 000
хектолитра
за вино с
произход от
Косово и
пропорционалното
намаляване
на общата
квота.
Настоящият
регламент
трябва да
бъде приет и
публикуван в Официален
вестник на
Европейския
съюз преди 31
декември 2013 г.,
за да се
избегнат
смущения в
търговията.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
НЕ Е
ПРИЛОЖИМО.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Вземат
се предвид
Договорът за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално член
207, параграф 2 от
него, и
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета от 30
ноември 2009 г.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА 
НЕ Е
ПРИЛОЖИМО.
2013/0099 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета по
отношение на
тарифните
квоти за вино
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и по-специално
член 207,
параграф 2 от
него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия,
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на
националните
парламенти,
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура,
като
имат предвид,
че:
(1)       От 2000 г.
насам ЕС
предоставя
неограничен
безмитен
достъп до
пазара на
Съюза за
почти всички
продукти с
произход от
Западните
Балкани.
Понастоящем
тази система
е предвидена
в Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета от 30
ноември 2009 г. за
въвеждане на
изключителни
търговски
мерки за
страни и
територии,
участващи
или свързани
с процеса на
стабилизиране
и асоцииране,
осъществяван
от Европейския
съюз[1].
(2)       Всички
държави от
Западните
Балкани се ползват
от
преференциални
търговски
договорености,
включително
индивидуални
тарифни
квоти,
съгласно
споразуменията
за
стабилизиране
и асоцииране
или
временните
споразумения
относно
търговията и
свързаните с
нея въпроси,
сключени с
тези държави,
с изключение
на Косово*.
(3)       Регламент
(ЕО) № 1215/2009
предоставя
обща квота от
50 000 хектолитра
за вино на
принципа
„първи по
време — първи
по право“ за
всички
бенефициери
след изчерпването
на техните
специфични
квоти, предвидени
в
споразуменията
за
стабилизиране
и асоцииране
или
временните споразумения.
(4)       За
социално-икономическото
развитие на Косово,
което доказа
потенциал да
изнася вино,
е нужен
стабилен
достъп до
пазара на Съюза.
При липса на
индивидуална
тарифна квота
косовските
производители
не разполагат
с
необходимата
предвидимост
за своя
износ.
(5)       Целесъобразно
е да се
определи
специфична
годишна
тарифна
квота от 20 000
хектолитра
за износа на
вино от
Косово в ЕС и
да се намали пропорционално
от 50 000
хектолитра
на 30 000 хектолитра
общата
годишна
тарифна
квота за вино,
от която се
ползват
всички
бенефициери.
(6)       Разпределението
на
специфичната
тарифна
квота се
постига чрез
затваряне на
съществуващата
обща тарифна
квота и
откриване на
две нови
квоти, чийто
общ обем е
равен на обема
на
затворената
тарифна
квота.
(7)       Целесъобразно
е също така
да се въведе
механизъм,
чрез който се
избягва
правната
несигурност
по отношение
на наличните
тарифни
квоти, в деня
на влизане в
сила на
настоящия
регламент,
както и да не
се позволи
общият обем
на отстъпката
да надхвърли
50 000 хектолитра.
(8)       Тъй
като общият
обем на
отстъпките
не се променя,
настоящият
регламент не
засяга лозаро-винарския
сектор на
Съюза.
Специалните
отстъпки,
предвидени в
споразуменията
за стабилизиране
и асоцииране
и временните
споразумения,
също не се
засягат от
настоящия
регламент.
(9)       Настоящият
регламент не
засяга
задълженията
на Съюза в
Световната
търговска
организация
(СТО) и не е
необходимо
освобождаване
от
задължения
от страна на
СТО.
(10)     Регламент
(EО) № 1215/2009 следва
да бъде
съответно изменен,
ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение
I към
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 се
заменя с
текста,
посочен в
приложението
към настоящия
регламент.
Член 2
Следните
преходни
мерки се
прилагат за
годината на
влизане в
сила на
настоящия
регламент:
(1)                   
Новите
тарифни
квоти под
поредни номера
09.1530 и 09.1560
наследяват
пропорционално
остатъка от
тарифната
квота 09.1515 към
датата на влизане
в сила на
настоящия
регламент,
като се
спазват
следните
условия:
a)      Началният
размер на
тарифната
квота 09.1530 се изчислява,
като се
използва
следната
формула:
0,6 x
остатък от
тарифната
квота 09.1515[2]
в деня на
влизане в
сила на
настоящия
регламент.
б)      Началният
размер на
тарифната
квота 09.1560 се изчислява,
като се
използва
следната
формула:
0,4 x
остатък от
тарифната
квота 09.1515 в
деня на влизане
в сила на
настоящия
регламент.
в)      Двата
начални
размера се
закръглят
към цялa
мерна
единица
(хектолитър).
(2)                   
Неуредените
(неразпределени)
искания за тарифни
квоти
относно
тарифна
квота 09.1515 се прехвърлят
съответно
към
тарифните
квоти 09.1530 и 09.1560 в
зависимост
от произхода
на виното.
Член 3
Настоящият
регламент
влиза в сила
на третия ден
след деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички държави
членки.
Съставено
в Брюксел на
[...] година. 
За
Европейския
парламент                         За
Съвета
Председател                                                Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ
I
ТАРИФНИ
КВОТИ,
ПОСОЧЕНИ В
ЧЛЕН 3,
ПАРАГРАФ 1 от
Регламент
(ЕО) № 1215/2009 на
Съвета
Независимо
от правилата
за тълкуване
на Комбинираната
номенклатура
(КН), текстът с
описанието
на
продуктите е
само за
сведение,
доколкото в
рамките на това
приложение
преференциалната
схема се
определя от
обхвата на
кодовете по
КН. Където са
използвани „ex“
кодове по КН,
преференциалната
схема се
определя
чрез
прилагането
на кода по КН
и
съответното
описание, взети
заедно.
 Пореден номер || Код по КН || Описание || Годишен обем на квотата[3]   || Бенефициери || Митническа ставка 
 09.1571 || 0301 91 10 || Пъстърви (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster): живи; пресни или охладени; замразени; сушени, осолени или в саламура, пушени; филета и други меса от риби; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, годни за консумация от човека || 15 тона || Митническа територия на Косово || 0 % 
 0301 91 90 
 0302 11 10 
 0302 11 20 
 0302 11 80 
 0303 14 10 
 0303 14 20 
 0303 14 90 
 0304 42 10 
 0304 42 50 
 0304 42 90 
 ex 0304 52 00 
 0304 82 10 
 0304 82 50 
 0304 82 90 
 ex 0304 99 21 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 0305 43 00 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1573 || 0301 93 00 || Шарани (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): живи; пресни или охладени; замразени; сушени, осолени или в саламура, пушени; филета и други меса от риби; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, годни за консумация от човека || 20 тона || Митническа територия на Косово || 0 % 
 0302 73 00 
 0303 25 00 
 ex 0304 39 00 
 ex 0304 51 00 
 ex 0304 69 00 
 ex 0304 93 90 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 31 00 
 ex 0305 44 90 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 64 00 
 09.1575 || ex 0301 99 85 || Морски каракуди от видовете Dentex dentex (зубани) и Pagellus spp. (пагели): живи; пресни или охладени; замразени; сушени, осолени или в саламура, пушени; филета и други меса от риби; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, годни за консумация от човека || 45 тона || Митническа територия на Косово || 0 % 
 0302 85 10 
 0303 89 50 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1577 || ex 0301 99 85 || Риби от вида Dicentrarchus labrax (лавраци): живи; пресни или охладени; замразени; сушени; осолени или в саламура, пушени; филета и други меса от риби; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, годни за консумация от човека || 30 тона || Митническа територия на Косово || 0 % 
 0302 84 10 
 0303 84 10 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1530 || ex 2204 21 93 || Вина от прясно грозде, с действително алкохолно съдържание, непревишаващо 15 % vol, различни от пенливите вина || 30 000 хектолитра[4]   || Албания[5] Босна и Херцеговина[6], Хърватия[7], бивша югославска република Македония[8], Черна гора[9], Сърбия[10], митническа територия на Косово[11]   || Освобождаване 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
 09.1560 || ex 2204 21 93 || Вина от прясно грозде, с действително алкохолно съдържание, непревишаващо 15 % vol, различни от пенливите вина || 20 000 хектолитра || Митническа територия на Косово || Освобождаване 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
*               Това
название не
засяга
позициите по
отношение на
статута и е
съобразено с
Резолюция 1244
на Съвета за
сигурност на
ООН и
становището
на Международния
съд относно
обявяването
на независимост
от страна на
Косово.
[1]               ОВ L 328,
15.12.2009 г., стр. 1.
*               Това
название не
засяга
позициите по
отношение на
статута и е
съобразено с
Резолюция 1244
на Съвета за
сигурност на
ООН и
становището
на
Международния
съд относно
обявяването
на независимост
от страна на
Косово.
[2]               Остатъците
от тарифните
квоти се
публикуват
на
уебстраниците
на
Европейската
комисия,
генерална
дирекция
„Данъчно
облагане и
митнически
съюз“.
[3]               Един
общ обем за
тарифна
квота,
достъпен за вноса
с произход от
бенефициерите.
[4]               Обемът
на общата
тарифна
квота се
намалява, ако
се увеличи
обемът на
индивидуалната
тарифна
квота,
прилагана
под номер 09.1588
за някои вина
с произход от
Хърватия.
[5]               Достъпът
за вина с
произход от
Албания до общата
тарифна
квота зависи
от
предварителното
изчерпване
на
индивидуалната
тарифна
квота, предвидена
в Протокола
за вината,
сключен с
Албания. Тази
индивидуална
тарифна
квота е
отворена под
поредни
номера 09.1512 и 09.1513.
[6]               Достъпът
за вина с
произход от
Босна и Херцеговина
до общата
тарифна
квота зависи
от
предварителното
изчерпване
на двете
индивидуални
тарифни
квоти,
предвидени в
Протокола за
вината,
сключен с
Босна и Херцеговина. Тези
индивидуални
тарифни
квоти са
отворени под
поредни
номера 09.1528 и 09.1529.
[7]               Достъпът
за вина с
произход от
Република Хърватия
до тази обща
тарифна
квота зависи от
предварителното
изчерпване
на двете индивидуални
тарифни
квоти,
предвидени в
Допълнителния
протокол за
вината,
сключен с
Хърватия. Тези
индивидуални
тарифни
квоти са отворени
под поредни
номера 09.1588 и 09.1589.
[8]               Достъпът
за вина с
произход от
бившата югославска
република
Македония до
тази обща тарифна
квота зависи
от
предварителното
изчерпване
на двете
индивидуални
тарифни
квоти,
предвидени в
Допълнителния
протокол за
вината,
сключен с
бившата
югославска
република
Македония. Тези
индивидуални
тарифни
квоти са
отворени под
поредни
номера 09.1558 и 09.1559.
[9]               Достъпът
за вина с
произход от
Черна гора до
тази обща
тарифна
квота зависи
от предварителното
изчерпване
на индивидуалната
тарифна
квота,
предвидена в Протокола
за вината,
сключен с
Черна гора. Тази
индивидуална
тарифна
квота е
отворена под
пореден
номер 09.1514.
[10]               Достъпът
за вина с
произход от
Сърбия до общата
тарифна
квота зависи
от
предварителното
изчерпване на
двете
индивидуални
тарифни
квоти, предвидени
в Протокола
за вината,
сключен със
Сърбия. Тези
индивидуални
тарифни
квоти са
отворени под
поредни
номера 09.1526 и 09.1527.
[11]               Достъпът
за вина с
произход от
митническата
територия на
Косово до
общата
тарифна квота
зависи от
предварителното
изчерпване
на тарифната
квота,
предвидена в
настоящия
регламент. Тази
индивидуална
тарифна
квота е
отворена под
пореден
номер 09.1560.