CELEX: 22014D0229
Language: lv
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 229/2014 (2014. gada 24. oktobris), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2015/1453]

3.9.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 230/32
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 229/2014
   (2014. gada 24. oktobris),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2015/1453]
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padomes 1966. gada 28. jūlija Regula Nr. 117/66/EEK par kopējo noteikumu ieviešanu starptautiskiem pasažieru pārvadājumiem ar starppilsētu un parastās satiksmes autobusiem (1) tika atcelta ar Padomes 1992. gada 16. marta Regulu (EEK) Nr. 684/92 par kopējiem noteikumiem attiecībā uz starptautiskiem pasažieru pārvadājumiem ar autobusiem (2), abas šīs regulas ir iekļautas EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Regulu Nr. 117/66/EEK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas 1968. gada 9. jūlija Regula (EEK) Nr. 1016/68, ar ko nosaka Padomes Regulas Nr. 117/66/EEK 6. un 9. pantā minēto kontroles dokumentu paraugu (3), un Komisijas 1972. gada 26. maija Regula (EEK) Nr. 1172/72, ar ko nosaka Padomes Regulā (EEK) Nr. 517/72 un Padomes Regulā (EEK) Nr. 516/72 minēto dokumentu formu (4), kas ir iekļautas EEZ līgumā, tika atceltas ar Komisijas 1992. gada 1. jūlija Regulu (EEK) Nr. 1839/92, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 684/92 piemērošanai attiecībā uz dokumentiem starptautiskajiem pasažieru pārvadājumiem (5), kura tika atcelta ar Komisijas 1998. gada 2. oktobra Regulu (EK) Nr. 2121/98, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai Padomes Regulu (EEK) Nr. 684/92 un Padomes Regulu (EK) Nr. 12/98 piemērotu attiecībā uz dokumentiem pasažieru pārvadājumiem ar autobusiem (6), kas ir iekļauta EEZ līgumā, un līdz ar to atsauces uz Regulām (EEK) Nr. 1016/68 un (EEK) Nr. 1172/72 būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (3)
            
            
               Padomes 1976. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3164/76 par Kopienas kvotām preču autopārvadājumiem starp dalībvalstīm (7) tika atcelta ar Padomes 1992. gada 26. marta Regulu (EEK) Nr. 881/92 par piekļuvi Kopienas kravu autopārvadājumu tirgum, ja pārvadājumus veic uz dalībvalsts teritoriju vai no tās, vai arī šķērsojot vienas vai vairāku dalībvalstu teritoriju (8), abas šīs regulas ir iekļautas EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Regulu (EEK) Nr. 3164/76 būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (4)
            
            
               Komisijas 1989. gada 27. aprīļa Regula (EEK) Nr. 1102/89, ar ko paredz konkrētus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EEK) Nr. 1101/89 par strukturāliem uzlabojumiem iekšzemes ūdensceļu transportā (9), kas ir iekļauta EEZ līgumā, tika atcelta ar Komisijas 1999. gada 16. aprīļa Regulu (EK) Nr. 805/1999, ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (10), kura tika atcelta ar Komisijas 2008. gada 28. februāra Regulu (EK) Nr. 181/2008, ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (11), kas ir iekļauta EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Regulu (EEK) Nr. 1102/89 būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (5)
            
            
               Komisijas 1996. gada 4. decembra Regula (EK) Nr. 2326/96, ar ko 1996. gadam nosaka Kopienas un tās dalībvalstu ieguldījumu fondos, kas paredzēti kuģu norakstīšanai lūžņos, kā noteikts Padomes Regulā (EEK) Nr. 1101/89 par strukturāliem uzlabojumiem iekšzemes ūdensceļu transportā (12), kas ir iekļauta EEZ līgumā, ir novecojusi un tādēļ saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
         
               (6)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 2327/2003, ar ko atbilstīgi ilgtspējīgai transporta politikai izveido pagaidu punktu sistēmu, ko pielieto smago kravas transportlīdzekļu tranzītam caur Austriju 2004. gadā (13), kas ir iekļauta EEZ līgumā, ir novecojusi un tādēļ saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
         
               (7)
            
            
               Komisijas 2008. gada 28. marta Regula (EK) Nr. 287/2008 par Regulas (EK) Nr. 1702/2003 2.c panta 3. punktā minētā derīguma termiņa pagarināšanu (14), kas ir iekļauta EEZ līgumā, ir novecojusi un tādēļ saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
         
               (8)
            
            
               Padomes 1989. gada 21. decembra Direktīva 89/684/EEK par noteiktu transportlīdzekļu vadītāju, kas pārvadā bīstamas kravas pa autoceļiem, profesionālo apmācību (15), kas ir iekļauta EEZ līgumā, tika atcelta ar Padomes 1994. gada 21. novembra Direktīvu 94/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (16), kura tika atcelta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Direktīvu 2008/68/EK par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (17), kas ir iekļauta EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Direktīvu 89/684/EEK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (9)
            
            
               Padomes 1991. gada 16. decembra Direktīva 91/670/EEK par personāla licenču savstarpēju pieņemšanu amata pienākumu pildīšanai civilajā aviācijā (18) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/36/EK par Kopienas lidostas izmantojošo trešo valstu gaisa kuģu drošību (19) tika atceltas ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (20), no dienas, kad stājās spēkā attiecīgi Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (21), un Komisijas 2011. gada 3. novembra Regula (ES) Nr. 1178/2011, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (22), kuras visas ir iekļautas EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Direktīvu 2004/36/EK un Direktīvu 91/670/EEK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (10)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 22. jūlija Astotā direktīva 97/44/EK par noteikumiem attiecībā uz vasaras laiku (23), kas ir iekļauta EEZ līgumā, ir novecojusi un tādēļ saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
         
               (11)
            
            
               Padomes 1999. gada 29. aprīļa Direktīva 1999/36/EK par pārvietojamām spiediena iekārtām (24) tika atcelta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 16. jūnija Direktīvu 2010/35/ES par pārvietojamām spiediena iekārtām un par Padomes Direktīvu 76/767/EEK, 84/525/EEK, 84/526/EEK, 84/527/EEK un 1999/36/EK atcelšanu (25), abas šīs direktīvas ir iekļautas EEZ līgumā, un līdz ar to atsauces uz Direktīvu 1999/36/EK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (12)
            
            
               Komisijas 1999. gada 28. jūlija Lēmums 1999/569/EK par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas vadības un kontroles un signalizācijas apakšsistēmas pamatparametriem (26) un Komisijas 2001. gada 21. marta Lēmums 2001/260/EK par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas kontroles un vadības un signalizācijas apakšsistēmu pamatparametriem, kas minēti kā ERTMS tehniskie dati Direktīvas 96/48/EK II pielikuma 3. punktā (27), kas ir iekļauti EEZ līgumā, zaudēja spēku, pamatojoties uz Komisijas 2002. gada 30. maija Lēmumu 2002/731/EK par savstarpējās izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Padomes Direktīvas 96/48/EK 6. panta 1. punktā minētās Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas vadības, kontroles un signalizācijas apakšsistēmu (28), kurš ir iekļauts EEZ līgumā, un līdz ar to atsauces uz Lēmumiem 1999/569/EK un 2001/260/EK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (13)
            
            
               Lēmums 2002/731/EK tika atcelts ar Komisijas 2006. gada 7. novembra Lēmumu 2006/860/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības iekārtu un signalizācijas apakšsistēmu un grozījumiem A pielikumā Lēmumam 2006/679/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas vilcienu vadības iekārtu un signalizācijas apakšsistēmu (29), abi šie lēmumi ir iekļauti EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Lēmumu 2002/731/EK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (14)
            
            
               Komisijas 2002. gada 30. maija Lēmums 2002/733/EK par savstarpējās izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Padomes Direktīvas 96/48/EK 6. panta 1. punktā minēto Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas enerģijas apakšsistēmu (30) tika atcelts ar Komisijas 2008. gada 6. marta Lēmumu 2008/284/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas enerģijas apgādes apakšsistēmai (31), abi šie lēmumi ir iekļauti EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Lēmumu 2002/733/EK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (15)
            
            
               Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmums 2004/446/EK, ar ko nosaka apakšsistēmu “troksnis”, “kravas vagoni” un “telemātikas pielietošana kravai” tehnisko specifikāciju pamatparametrus savstarpējai izmantojamībai, kas minēta Direktīvā 2001/16/EK (32), kas ir iekļauts EEZ līgumā, zaudēja spēku, pamatojoties uz Komisijas 2005. gada 23. decembra Lēmumu 2006/66/EK par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas apakšsistēmu “ritošais sastāvs – troksnis” (33), kurš tika atcelts ar Komisijas 2011. gada 4. aprīļa Lēmumu 2011/229/ES par savstarpējas izmantojamības tehniskajām specifikācijām attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas apakšsistēmu “ritošais sastāvs – troksnis” (34), kas ir iekļauts EEZ līgumā, un līdz ar to atsauce uz Lēmumu 2004/446/EK būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (16)
            
            
               EEZ līguma XIII pielikuma 1. papildinājums ir novecojis un tādēļ būtu jāsvītro no EEZ līguma.
            
         
               (17)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XIII pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma XIII pielikumā svītro 17.f punkta (Padomes Direktīva 1999/36/EK), 24. punkta (Padomes Direktīva 89/684/EEK), 26. punkta (Padomes Regula (EEK) Nr. 3164/76), 26.e punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2327/2003), 30. punkta (Padomes Regula Nr. 117/66/EEK), 31. punkta (Komisijas Regula (EEK) Nr. 1016/68), 34. punkta (Komisijas Regula (EEK) Nr. 1172/72), 37.ab punkta (Komisijas Lēmums 2002/731/EK), 37.ad punkta (Komisijas Lēmums 2002/733/EK), 37.b punkta (Komisijas Lēmums 1999/569/EK), 37.c punkta (Komisijas Lēmums 2001/260/EK), 37.e punkta (Komisijas Lēmums 2004/446/EK), 42.c punkta (Padomes Direktīva 1999/36/EK), 44.a punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 2326/96), 45. punkta (Komisijas Regula (EEK) Nr. 1102/89), 66.pa punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 287/2008), 66.r punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/36/EK), 68.a punkta (Padomes Direktīva 91/670/EEK) un 68.b punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Astotā direktīva 97/44/EK) tekstu un 1. papildinājumu.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 1. novembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (35).
   3. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2014. gada 24. oktobrī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  OV 147, 9.8.1966., 2688./66. lpp.
   
      (2)  OV L 74, 20.3.1992., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 173, 22.7.1968., 8. lpp.
   
      (4)  OV L 134, 12.6.1972., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 187, 7.7.1992., 5. lpp.
   
      (6)  OV L 268, 3.10.1998., 10. lpp.
   
      (7)  OV L 357, 29.12.1976., 1. lpp.
   
      (8)  OV L 95, 9.4.1992., 1. lpp.
   
      (9)  OV L 116, 28.4.1989., 30. lpp.
   
      (10)  OV L 102, 17.4.1999., 64. lpp.
   
      (11)  OV L 56, 29.2.2008., 8. lpp.
   
      (12)  OV L 316, 5.12.1996., 13. lpp.
   
      (13)  OV L 345, 31.12.2003., 30. lpp.
   
      (14)  OV L 87, 29.3.2008., 3. lpp.
   
      (15)  OV L 398, 30.12.1989., 33. lpp.
   
      (16)  OV L 319, 12.12.1994., 7. lpp.
   
      (17)  OV L 260, 30.9.2008., 13. lpp.
   
      (18)  OV L 373, 31.12.1991., 21. lpp.
   
      (19)  OV L 143, 30.4.2004., 76. lpp.
   
      (20)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
   
      (21)  OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.
   
      (22)  OV L 311, 25.11.2011., 1. lpp.
   
      (23)  OV L 206, 1.8.1997., 62. lpp.
   
      (24)  OV L 138, 1.6.1999., 20. lpp.
   
      (25)  OV L 165, 30.6.2010., 1. lpp.
   
      (26)  OV L 216, 14.8.1999., 23. lpp.
   
      (27)  OV L 93, 3.4.2001., 53. lpp.
   
      (28)  OV L 245, 12.9.2002., 37. lpp.
   
      (29)  OV L 342, 7.12.2006., 1. lpp.
   
      (30)  OV L 245, 12.9.2002., 280. lpp.
   
      (31)  OV L 104, 14.4.2008., 1. lpp.
   
      (32)  OV L 155, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (33)  OV L 37, 8.2.2006., 1. lpp.
   
      (34)  OV L 99, 13.4.2011., 1. lpp.
   
      (35)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.