CELEX: 52004PC0639
Language: lv
Date: 2004-10-07
Title: . Priekšlikums Padomes regulaI par atsevišķu Krievijas Federācijas izcelsmes tērauda izstrādājumu importu . (iesniegusi Komisija)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                              Briselē, 7.10.2004
                                              COM(2004) 639 galīgā redakcija
                                              2004/0226 (ACC)
                                              .
                                   Priekšlikums
                             PADOMES REGULAI
   par atsevišķu Krievijas Federācijas izcelsmes tērauda izstrādājumu importu
                                         .
                               (iesniegusi Komisija)
LV                                                                            LV
 ---pagebreak---                                      PASKAIDROJUMA RAKSTS
   Eiropas Ogļu un tērauda kopiena (EOTK) un Krievijas Federācija 2002. gada 9. jūlijā
   noslēdza nolīgumu, ar ko nosaka daudzuma limitus atsevišķu tērauda izstrādājumu importam
   Kopienā. Pēc EOTK dibināšanas līguma termiņa beigām Eiropas Kopiena pārņēma visas
   tiesības un saistības atbilstoši nolīgumam.
   2004. gadā tirgus situācija saistībā ar atsevišķiem tērauda izstrādājumiem ir ļoti saspīlēta.
   Pieprasījums pasaulē ir spēcīgs; citos pasaules reģionos tiek piesaistīts nozīmīgs tērauda
   izstrādājumu un ar tiem saistīto izejvielu imports, un tieši ES ražošanas jaudas relatīvi lielās
   izmantošanas dēļ un tādēļ, ka pastāv atsevišķas grūtības nepieciešamo izejvielu iegūšanā, ES
   ražošanas nozare nevēlas vai nespēj saražot un piegādāt atsevišķu tērauda izstrādājumu
   nepieciešamos daudzumus, ko pieprasījuši Eiropas uzņēmēji. Turklāt šķiet, ka atsevišķiem
   izstrādājumiem noteiktā kvota nebūs pietiekama, lai apmierinātu Eiropas tērauda izmantotāju
   vajadzības. Tādēļ ir ierosināts pieļaut Krievijas Federācijas izcelsmes atsevišķu tērauda
   izstrādājumu papildu importu. Tomēr, ņemot vērā steidzamību, ir ierosināts šo mērķi sasniegt,
   veicot autonomu pasākumu, nevis izmantojot ilgstošāku procedūru, atkārtoti pārrunājot
   nolīgumu.
LV                                                2                                                 LV
 ---pagebreak---                                                            2004/0226 (ACC)
                                                Priekšlikums
                                         PADOMES REGULAI
          par atsevišķu Krievijas Federācijas izcelsmes tērauda izstrādājumu importu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu 1,
   tā kā:
   (1)     Eiropas Ogļu un tērauda kopiena (EOTK) un Krievijas Federācija 2002. gada 9. jūlijā
           noslēdza nolīgumu par tirdzniecību ar atsevišķiem tērauda izstrādājumiem 2 (turpmāk
           tekstā – “nolīgums”). Nepieciešamie īstenošanas pasākumi ir pieņemti ar Komisijas
           2002. gada 8. jūlija Lēmumu 2002/602/EOTK par dažu ierobežojumu piemērošanu
           atsevišķu tērauda izstrādājumu importam no Krievijas Federācijas 3. Pēc EOTK
           dibināšanas līguma darbības beigām Eiropas Kopiena pārņēma visas tiesības un
           pienākumus saskaņā ar nolīgumu.
   (2)     Komisijas Lēmums 2002/602/EOTK nosaka daudzuma limitus importam uz Kopienu.
   (3)     Ņemot vērā būtisku pieprasījuma palielināšanos visā pasaulē pēc atsevišķiem tērauda
           izstrādājumiem, kā rezultātā dažiem Kopienas lietotājiem ir salīdzinoši grūti iegādāties
           šos izstrādājumus Kopienas tirgū, jāatļauj ievest Kopienā vairāk izstrādājumu nekā
           sākotnēji noteikts nolīgumā. Attiecīgie tērauda izstrādājumi (karstie velmējumi ruļļos,
           kas paredzēti pārvelmēšanai) ir klasificēti ar TARIC kodiem 7208 37 00 10,
           7208 38 00 10 un 7208 39 00 10.
   (4)     Ir svarīgi, lai papildus daudzumi būtu pieejami pēc iespējas drīzāk. Atkārtotas sarunas
           par nolīgumu un turpmākā tā īstenošana, ņemot vērā grozījumus, prasīs pārāk daudz
           laika. Tāpēc būtu ieteicams izmantot autonomus pasākumus.
   (5)     Iekšējā tirgus pabeigšanai nepieciešams, lai formalitātes, kas jākārto Kopienas
           ievedējiem, būtu identiskas visur, kur preces muito.
   (6)     Izstrādājumu daudzumu, kas atrodas brīvajā zonā vai ievests saskaņā ar noteikumiem
           par muitas noliktavām, ievests uz laiku vai ievests pārstrādei (neuzlikšanas režīms),
           neatņem no limitiem, kuri noteikti attiecīgajiem izstrādājumiem.
   1
           OV C […], […], lpp. […].
   2
           OV L 195, 24.7.2002, 55. lpp.
   3
           OV L 195, 24.7.2002, 38. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK)
           Nr. 1386/2004 (OV L 255, 31.7.2004. 1.lpp).
LV                                                     3                                            LV
 ---pagebreak---    (7)     Lai efektīvi īstenotu šo regulu, jāievieš prasība pēc Kopienas ievešanas atļaujas
           attiecīgajiem produktiem, lai laistu tos brīvā apgrozībā Kopienā, reizē ieviešot šādu
           Kopienas ievešanas atļauju izsniegšanas pārvaldības sistēmu.
   (8)     Lai nodrošinātu, ka šajā regulā noteiktie daudzuma limiti netiek pārsniegti, ir jāievēro
           īpaša procedūra, saskaņā ar kuru dalībvalstu kompetentās iestādes ievešanas atļaujas
           izsniegs tikai pēc iepriekšēja Komisijas apstiprinājuma saņemšanas par to, ka,
           ievērojot noteiktos daudzuma limitus, attiecīgie daudzumi ir pieejami,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
                                                1. pants
   Neskarot Komisijas Lēmumu 2002/602/EOTK, tiek atļauta otrajā daļā minēto tērauda
   izstrādājumu, kuru izcelsme ir Krievijas Federācijā, papildus daudzumu ievešana līdz 200 000
   tonnām.
   Tērauda izstrādājumi ir klasificēti ar TARIC kodiem 7208 37 00 10, 7208 38 00 10 un
   7208 39 00 10. Izstrādājumu klasifikācija balstās uz Kopienas tarifu un statistikas
   nomenklatūru (turpmāk tekstā – “kombinētā nomenklatūra” vai saīsinātā formā “KN”). Šajā
   regulā minēto izstrādājumu izcelsmi nosaka saskaņā ar Kopienā spēkā esošajiem
   noteikumiem.
                                                2. pants
   1.        Lai laistu brīvā apgrozībā 1. pantā minētos Krievijas Federācijas izcelsmes tērauda
             izstrādājumus, jāuzrāda ievešanas atļauja, ko saskaņā ar 4. panta noteikumiem
             izsniedz dalībvalstu iestādes.
   2.        Lai nodrošinātu, ka daudzumi, par kuriem izsniegtas ievešanas atļaujas, nekādā
             gadījumā nepārsniedz kopējos daudzuma limitus, kompetentās iestādes izsniedz
             ievešanas atļaujas tikai pēc apstiprinājuma saņemšanas no Komisijas par to, ka
             daudzuma limiti vēl nav izsmelti.
   3.        Šīs regulas nolūkos un no tās piemērošanas dienas izstrādājumu sūtījumus uzskata
             par notikušiem tajā dienā, kad tie iekrauti izvešanas transportlīdzeklī. Izstrādājumi
             jānosūta ne vēlāk kā 2005. gada 31. martā.
                                                3. pants
   1.        Šīs regulas 1. pantā minētie daudzuma limiti neattiecas uz izstrādājumiem, kas
             novietoti brīvajā zonā vai brīvajā noliktavā, vai ievesti saskaņā ar noteikumiem, kuri
             attiecas uz muitas noliktavām, pagaidu ievešanu vai ievešanu pārstrādei
             (neuzlikšanas režīmu).
   2.        Ja 1. punktā minētos izstrādājumus turpmāk laiž brīvā apgrozībā vai nu nemainītā
             veidā, vai pēc apstrādes, piemēro 2. panta 2. punktu, un šādi apgrozībā laistus
             izstrādājumus atskaita no daudzuma limita, kas minēts 1. pantā.
LV                                                  4                                               LV
 ---pagebreak---                                           4. pants
   1. Šīs regulas 2. panta 2. punkta piemērošanas nolūkā dalībvalstu kompetentās iestādes
      pirms ievešanas atļauju izdošanas paziņo Komisijai par ievešanas atļauju
      pieprasījumu skaitu, ko tās ir saņēmušas. Atbildot uz to, Komisija hronoloģiskā
      secībā, kādā saņemti dalībvalstu paziņojumi (“rindas kārtībā”), pavēsta, vai
      pieprasītais daudzums ir pieejams ievešanai. Ievešanas atļauju izsniedz piecu darba
      dienu laikā pēc apstiprinoša Komisijas paziņojuma saņemšanas.
   2. Komisijai iesniegtajos paziņojumos iekļautie pieprasījumi ir derīgi, ja tajos skaidri
      norādīta eksportētājvalsts, ievedamie daudzumi, kvotas periods, dalībvalsts, kurā
      izstrādājumus paredzēts laist brīvā apgrozībā, un īpašais kods, lai identificētu
      1. pantā minētos izstrādājumus. Par šo daudzuma limitu pienācīgai pārvaldībai
      vajadzīgajām tehniskajām modalitātēm vienojas Tērauda sadarbības komitejā.
   3. Šā panta 1. un 2. punktā minētos paziņojumus nosūta elektroniski šim nolūkam
      izveidotā integrētā tīklā, ja vien pamatotu tehnisku iemeslu dēļ kādu laiku nav
      jāizmanto citi saziņas līdzekļi.
   4. Komisija, ciktāl iespējams, apstiprina iestādēm visu daudzumu, kas norādīts
      paziņotajos pieprasījumos.
   5. Ievešanas atļaujas vai līdzvērtīgus dokumentus izsniedz saskaņā ar I pielikumu.
   6. Ievešanas atļaujas, kas izsniegtas saskaņā ar šo regulu, ir derīgas visā Kopienas
      muitas teritorijā. Kopienas ievedējs var pieprasīt ievešanas atļauju jebkurā no
      kompetentajām iestādēm.
   7. Ievedēja pieteikums jāsastāda ne vēlāk kā 2005. gada 31. martā, un tajā jānorāda
      šāda informācija:
   a) pieteikuma iesniedzēja vārds vai nosaukums un pilna adrese (tostarp tālruņa un faksa
      numurs, un, ja iespējams, valsts kompetento iestāžu izmantots identifikācijas
      numurs) un PVN reģistrācijas numurs, ja ievedējs ir PVN maksātājs;
   b) ja vajadzīgs, deklarētāja vai pieteikuma iesniedzēja pārstāvja vārds vai nosaukums un
      pilna adrese (tostarp tālruņa un faksa numurs);
   c) izvedēja pilns vārds vai nosaukums un adrese;
   d) precīzs preču apraksts, tostarp:
   –  to tirdzniecības nosaukums,
   –  kombinētās nomenklatūras (KN) kods (kodi),
   –  izcelsmes valsts,
   –  nosūtīšanas valsts;
   e) tīrais svars, kas izteikts kilogramos, un daudzums, kas izteikts norādītajās vienībās, ja
      tas nav tīrais svars, sagrupējot pēc kombinētās nomenklatūras pozīcijām;
LV                                            5                                                 LV
 ---pagebreak---    f)       preču CIF vērtība eiro uz Kopienas robežas, sagrupējot pēc kombinētās
            nomenklatūras pozīcijām;
   g)       vai attiecīgie izstrādājumi ir otrās šķiras, vai tiem ir nestandarta kvalitāte 4;
   h)       paredzētais muitošanas periods un vieta;
   i)       vai konkrētais pieteikums ir iepriekšējā pieteikuma atkārtojums saistībā ar to pašu
            līgumu;
   j)       pirkšanas vai pārdošanas līguma un faktūrrēķina kopija;
   k)       šāds paziņojums, ko pieteikuma iesniedzējs datē un paraksta, ar lielajiem burtiem
            atšifrējot savu vārdu un uzvārdu:
            “Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā pieteikumā sniegtā informācija ir patiesa
            un godprātīgi sniegta un ka es esmu reģistrēts Kopienā.”
   8.       Ar šo tiek noteikts, ka ievešanas atļaujas derīguma termiņš ir četri mēneši. Pēc
            pienācīgi pamatota ievedēja lūguma dalībvalsts kompetentās iestādes var pagarināt
            derīguma termiņu vēl uz diviem mēnešiem.
   9.       Valstu kompetentās iestādes atbilstoši nosacījumiem, kurus tās pieņēmušas, atļauj
            deklarācijas vai pieprasījumus nosūtīt vai izdrukāt ar elektronisko saziņas līdzekļu
            palīdzību. Tomēr valstu kompetentajām iestādēm jābūt pieejamiem visiem
            dokumentiem un pierādījumiem.
   10.      Ievešanas atļauju ar elektronisko saziņas līdzekļu palīdzību var izsniegt tad, ja
            iesaistītajām muitas iestādēm ir iespējas tam piekļūt datortīklā.
   11.      Ievedējiem viss ievešanas atļaujā minētais daudzums nav jāieved kā viens sūtījums.
                                                    5. pants
   1.       Ja izrādās, ka vienas vienības cena darījumā atšķiras no ievešanas atļaujā norādītās
            cenas par mazāk nekā 5% uz vienu vai uz otru pusi, vai ka ievešanai paredzēto
            izstrādājumu kopapjoms par mazāk nekā 5% pārsniedz ievešanas atļaujā norādītos
            daudzumus, tas neliedz attiecīgos izstrādājumus laist brīvā apgrozībā.
   2.       Ievešanas atļauju pieteikumi un paši dokumenti ir konfidenciāli. Tos izsniedz tikai
            kompetentajām valstu iestādēm un pieteikuma iesniedzējam.
                                                    6. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
   To piemēro līdz 2005. gada 31. martam.
   4
          Saskaņā ar kritērijiem, kas minēti OV C 180, 11.7.1991, 4. lpp.
LV                                                      6                                          LV
 ---pagebreak---    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Briselē, […]
                                                 Padomes vārdā –
                                                 Priekšsēdētājs
LV                                                 7                             LV
 ---pagebreak---                                                                            I PIELIKUMS
                                                                  Eiropas Kopienas ievešanas atļauja
 1                          1. Saņēmējs (vārds vai nosaukums, pilna adrese, valsts,   2. Izsniegšanas numurs
                               PVN numurs)
                                                                                      3. Periods
                                                                                      4. Par izsniegšanu atbildīgā iestāde
                                                                                          (nosaukums, adrese un tālruņa numurs)
                            5. Attiecīgā gadījumā deklarētājs/pārstāvis               6. Izcelsmes valsts
     Īpašnieka eksemplārs
                              (vārds vai nosaukums un pilna adrese)                       (un ģeonomenklatūras kods)
                                                                                      7. Nosūtītāja valsts
                                                                                          (un ģeonomenklatūras kods)
 1                                                                                    8. Derīguma termiņa beigu datums
                            9. Preču apraksts                                                           10. KN kods
                                                                                                        11. Daudzums, izteikts kvotas vienībās
                                                                                                        12. Nodrošinājums/galvojums (attiecīgi)
                            13. Sīkāka informācija
                            14. Kompetentās iestādes vīza
                                    Datums: ………………………………….
                                                     (paraksts)                                       (zīmogs)
LV                                                                                    8                                                           LV
 ---pagebreak---  15. PIEŠĶĪRUMI
     Pieejamo daudzumu norādīt 17. ailes 1. daļā un piešķirto daudzumu norādīt tās 2. daļā
 16. Neto daudzums (tīrais svars vai cita           19.       Muitas      dokuments     20. Vārds vai nosaukums, dalībvalsts,
 mērvienība, kas norāda vienību)                         (dokumenta      veids    un        piešķīrējas iestādes zīmogs un
                                                         numurs)     vai     izraksta       paraksts
                                                         numurs un piešķīruma
                                                         datums
 17. Ar cipariem     18. Piešķirtais  daudzums,
                     vārdiem
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Papildu lapas pievienot šeit.
LV                                                                  9                                                         LV
 ---pagebreak---                                                            EIROPAS KOPIENAS IEVEŠANAS ATĻAUJA
 2                                1. Saņēmējs (vārds vai nosaukums, pilna adrese, valsts,    2. Izsniegšanas numurs
                                     PVN numurs)
                                                                                             3. Periods
                                                                                             4. Par izsniegšanu atbildīgā iestāde
                                                                                                 (nosaukums, adrese un tālruņa numurs)
     Izdevējiestādes eksemplārs
                                  5. Attiecīgā gadījumā deklarētājs/pārstāvis                6. Izcelsmes valsts
                                    (vārds vai nosaukums un pilna adrese)                        (un ģeonomenklatūras kods)
                                                                                             7. Nosūtītāja valsts
                                                                                                 (un ģeonomenklatūras kods)
 2                                                                                           8. Derīguma termiņa beigu datums
                                  9. Preču apraksts                                                            10. KN kods
                                                                                                               11. Daudzums, izteikts kvotas vienībās
                                                                                                               12. Nodrošinājums/galvojums (attiecīgi)
                                  13. Sīkāka informācija
                                  14. Kompetentās iestādes vīza
                                          Datums: ………………………………….
                                                           (paraksts)                                          (zīmogs)
LV                                                                                          10                                                           LV
 ---pagebreak---  15. PIEŠĶĪRUMI
     Pieejamo daudzumu norādīt 17. ailes 1. daļā un piešķirto daudzumu norādīt tās 2. daļā
 16. Neto daudzums (tīrais svars vai cita           19.       Muitas      dokuments     20. Vārds vai nosaukums, dalībvalsts,
 mērvienība, kas norāda vienību)                         (dokumenta      veids    un        piešķīrējas iestādes zīmogs un
                                                         numurs)     vai     izraksta       paraksts
                                                         numurs un piešķīruma
                                                         datums
 17. Ar cipariem     18. Piešķirtais  daudzums,
                     vārdiem
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Papildu lapas pievienot šeit.
LV                                                                 11                                                         LV
 ---pagebreak---                                             II PIELIKUMS
                       LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                           SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                         LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                     LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                 PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                   ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                           LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                           ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
                            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                               AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓS?GOK LIST?JA
                         LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                              LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                               LISTA WLA?CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                          LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                              ZOZNAM PR?SLUŠN?CH ŠT?TNYCH ORG?NOV
                              SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                     FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
   BELGIQUE/BELGIË                                 EESTI
   Service public fédéral économie, PME, Classes   Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
   moyennes & énergie                              Harju 11
   Administration du potentiel économique          EE-15072 Tallinn
   Politiques d'accès aux marchés, Services        Fax: + 372-6313 660
   Licences
   Rue Général Leman 60
   B-1040 Bruxelles
   Fax: + 32-2-230 83 22
   Federale Overheidsdienst Economie, KMO,         ΕΛΛΑΣ
   Middenstand & Energie                           Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
   Bestuur Economisch Potentieel                   ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
   Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen        Κορνάρου 1
   Generaal Lemanstraat 60                         GR-105 63 Αθήνα
   B-1040 Brussel                                  Fax : + 301-328 60 94
   Fax: + 32-2-230 83 22
   ČESKÁ REPUBLIKA                                 ESPA?A
   Ministerstvo průmyslu a obchodu                 Ministerio de Economia
   Licenční správa                                 Secretaria General de Comercio Exterior
   Na Františku 32                                 Subdirección      General     de  Productos
   CZ-110 15 Praha 1                               Industriales
   Fax: + 420-22421 21 33                          Paseo de la Castellana 162
                                                   E- 28046 Madrid
                                                   Fax: + 34-1-349 38 31
   DANMARK                                         FRANCE
   Erhvervs- og Boligstyrelsen                     SETICE
   Økonomi- og Erhvervsministeriet                 8, rue de la Tour-des-Dames
   Vejlsøvej 29                                    F-75436 Paris Cedex 09
   DK-8600 Silkeborg                               Fax: + 33-1-55 07 46 69
   Fax: + 45-35-46 64 01
   DEUTSCHLAND                                     IRELAND
   Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,  Department of Enterprise, Trade         and
   (BAFA)                                          Employment
   Frankfurter Strasse 29-35                       Import/ Export Licensing, Block C
   D-65760 Eschborn 1                              Earlsfort Centre
   Fax: + 49-61-96 9 42 26                         Hatch Street
                                                   IE-Dublin 2
                                                   Fax: + 353-1-631 25 62
LV                                                12                                           LV
 ---pagebreak---    ITALIA                                            ÖSTERREICH
   Ministero delle Attivita Produttive               Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
   Direzione generale per la politica commerciale e  Aussenwirtschaftsadministration
   per la gestione del regime degli scambi           Abteilung C2/2
   Viale America 341                                 Stubenring 1
   I-00144 Roma                                      A-1011 Wien
   Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36              Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
   KYPROS                                            POLSKA
   Υπουργείο       Εµπορίου,      Βιοµηχανίας   και  Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
   Τουρισµού                                         Społecznej
   Υπηρεσία Εµπορίου                                 Plac Trzech Krzyży 3/5
   Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής          PL- 00-507 Warszawa
   Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                         Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
   CY-1421 Λευκωσία
   Φαξ: + 357-22-37 51 20
   LATVIJA                                           PORTUGAL
   Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija         Ministério das Finanias
   Brīvības iela 55                                  Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
   LV – 1519 Rīga                                    Especiais sobre o Consumo
   Fax: + 371-728 08 82                              Rua Terreiro do Trigo, Edificio da Alfandega de
                                                     Lisboa
                                                     PT- 1140 - 060 Lisboa
                                                     Fax: + 351-218 814 261
   LIETUVA                                           SLOVENIJA
   Lietuvos Respublikos ūkio ministerija             Ministrstvo za gospodarstvo
   Prekybos departamentas                            Področje ekonomskih odnosov s tujino
   Gedimino pr. 38/2                                 Kotnikova 5
   LT- 01104 Vilnius                                 SI-1000 Ljubljana
   Fax: + 370-5-26 23 974                            Fax: + 386-1-478 36 11
   LUXEMBOURG                                        SLOVENSKA REPUBLIKA
   Ministere des affaires étrangeres                 Ministerstvo hospod?rstva SR
   Office des licences                               Odbor licencií
   BP 113                                            Mierova 19
   L-2011 Luxembourg                                 SK-827 15 Bratislava
   Fax: + 352-46 61 38                               Fax: + 421-2-43 42 39 19
   MAGYARORSZAG                                      SUOMI
   Gazdasagi és Közlekedési Minisztérium             Tullihallitus
   Engedélyezési és Közigazgatasi                    PL 512
   Hivatala, (GKM EKH)                               FIN-00101 Helsinki
   Margit krt. 85.                                   Telekopio: + 358-20-492 28 52
   HU-1024 Budapest II.
   Fax: + 36-1-336 73 02
   MALTA                                             SVERIGE
   Diviżjoni ghall-Kummerċ                           Kommerskollegium
   Servizzi Kummerċjali                              Box 6803
   Lascaris                                          S-11386 Stockholm
   MT-Valletta CMR02                                 Fax: + 46-8-30 67 59
   Fax: + 356-25-69 02 99
   NEDERLAND                                         UNITED KINGDOM
   Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in-   Department of Trade and Industry
   en uitvoer                                        Import Licensing Branch
   Postbus 30003, Engelse Kamp 2                     Queensway House - West Precinct
   NL-9700 RD Groningen                              Billingham
   Fax : + 31-50-523 23 41                           UK-TS23 2NF
                                                     Fax: + 44-1642-36 42 69
LV                                                  13                                               LV