CELEX: 22018A0116(01)
Language: cs
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Změna 1 Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví

16.1.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 11/3
            
         ZMĚNA 1
   Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví
   Článek 1
   Obecná ustanovení
   V souladu s čl. 19 bodem B Dohody o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (dále jen „dohoda“) uzavřené mezi Spojenými státy Americkými (dále jen „Spojené státy“) a Evropským společenstvím (dále jen společně „strany“ a samostatně „strana“) se strany dohodly změnit dohodu takto:
   
               a)
            
            
               V článku 2 se bod B nahrazuje tímto:
               „Předmětem spolupráce podle této dohody jsou tyto oblasti:
               
                           1)
                        
                        
                           schvalování letové způsobilosti a sledování výrobků civilní letecké techniky;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           provádění měření a schvalování týkajících se ochrany životního prostředí u výrobků civilní letecké techniky;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           vydávání oprávnění pro zařízení údržby a jejich kontrola;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           vydávání licencí zaměstnancům a jejich odborná příprava;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           provoz letadel a
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           letové provozní služby a uspořádání letového provozu.“
                        
                     
         
               b)
            
            
               Článek 5 se nahrazuje tímto:
               „Článek 5
               Přílohy
               V záležitostech spadajících do působnosti této dohody vypracují strany nebo jejich zástupci přílohy, které budou formulovat podmínky vzájemného uznávání závěrů o vyhovění a oprávnění nebo schválení, pokud se shodnou na tom, že standardy, pravidla, praxe a postupy civilního letectví obou stran vyhovují dostatečně tomu, aby umožňovaly uznávání oprávnění nebo schválení a závěrů o vyhovění odsouhlasených na základě standardů vydávaných jednou stranou jménem strany druhé. Strany se rovněž dohodly na tom, že technickými rozdíly mezi jejich systémy civilního letectví se dále zabývají přílohy.“
            
         Článek 2
   Prozatímní provádění
   Strany se dohodly, že budou tuto změnu provádět prozatímně ode dne podpisu do okamžiku jejího vstupu v platnost.
   Článek 3
   Vstup v platnost
   Tato změna nabývá platnosti prvním dnem druhého měsíce následujícího po dni, kdy mezi stranami dojde k poslední výměně diplomatických nót potvrzujících dokončení postupů nezbytných pro vstup této dohody v platnost.
   
      NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní řádně zplnomocnění zástupci k této dohodě své podpisy.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater