CELEX: 51988PC0664
Language: es
Date: 1988-11-16
Title: PROPUESTA REVISADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE LAS OBLIGACIONES EN MATERIA DE PUBLICIDAD DE LOS DOCUMENTOS RELATIVOS A LAS CUENTAS ANUALES DE LAS SUCURSALES DE ENTIDADES DE CRÉDITO Y DE ENTIDADES FINANCIERAS CONSTITUIDAS EN UN ESTADO MIEMBRO Y CUYA SEDE SOCIAL RADICA FUERA DE DICHO ESTADO MIEMBRO (presentada por la Comision con arreglo a la letra d) del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 664
Vol. 1988/0221
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                           COM(88 ) 664 final
                                                          Bruselas , 16 de noviembre 1988
                                PROPUESTA REVISADA DE
                                 DIRECTIVA DEL CONSEJO
               SOBRE LAS OBLIGACIONES EN MATERIA DE PUBLICIDAD DE LOS
          DOCUMENTOS RELATIVOS A LAS CUENTAS ANUALES DE LAS SUCURSALES DE
ENTIDADES DE CRÉDITO Y DE ENTIDADES FINANCIERAS CONSTITUIDAS EN UN ESTADO MIEMBRO
               Y CUYA SEDE SOCIAL RADICA FUERA DE DICHO ESTADO MIEMBRO
  ( presentada por la Comisión con arreglo a la letra d ) del apartado 2 del
                articulo 149 del Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                                                                      U
                                          PROPUESTA REVISADA DE
                                          DIRECTIVA DEL CONSEJO
      SOBRE LAS OBLIGACIONES EN MATERIA DE PUBLICIDAD DE LOS DOCUMENTOS RELATIVOS
    A LAS CUENTAS ANUALES Df LAS SUCURSALES DE ENTIDADES DE CRÉDITO Y DE ENTIDADES
FINANCIERAS CONSTITUIDAS EN UN ESTADO MIEMBRO Y CUYA SEDE SOCIAL RADICA FUERA DE DICHO
                                              ESTADO MIEMBRO
     I.   Memória explicativa
     1.   El 7 de agosto de 1986 , la Comisión remitió al Consejo una propuesta de Dire£
          tiva relativa a las " cuentas de las sucursales " ( 1 ).
     2.   El 24 de septiembre de 1987 , el Comité Económico y Social emitió su dictamen
          ( 2 ), mientras que el Parlamento Europeo lo hizo en su sesión de 16 de noviem¬
          bre de 1987 ( 3 ).
     3.   Se preparó una propuesta modificada a fin de reflejar , en la medida de lo po¬
          sible , los dictámenes de las dos instituciones mencionadas ( 4 ). La Comisión
          aceptó prácticamente todas las enmiendas propuestas por el Parlamento Euro¬
          peo , la mayoría de las cuales contribuía a clarificar el texto o a adaptarlo
          en función de la reciente legislación comunitaria .
     4.   El Consejo adoptó la posición común el 7 de junio de 1988 ( 5 ) y expuso sus mo
          tivos para ello ( 6 ), en tanto que la Comisión presentó sus observaciones ( 7 ).
     5.   El Parlamento Europeo procedió a una segunda lectura del documento el 12 de
          octubre de 1988 , que se celebró con arreglo al procedimiento de cooperación,
          y votó a favor de cuatro enmiendas ( 8 ).
          (1 )   COM ( 86 ) 396 final , DO C 230 de 11 de septiembre de 1986 , pág . 4 .
          (2)    DO C 319 de 30.11.87 , pág . 64 .
          (3)    DO C 345 de 21.12.87 , pâg . 73 .
          (4)    COM ( 88 ) 118 final , DO C 143 de 1.6.88 , pág . 9
          (5)    Doc . 7267 / 88 , de 24.06.88 , del Consejo .
          (6)    Doc . 7267 / 88 , Add . 1 de 27.06.88 y Cor . 1 de 28.06.88 , del Consejo
          ( 7 ) SEC ( 88 ) 982 - SYN 62 de 21.G6.88
          (8)
                                                                                            O
 ---pagebreak---                                   - 2 -
6. La Comisión aceptó dos de Las enmiendas porque aportaban clarificaciones al
   texto que se consideraban de utilidad .
   En lo que se refiere al segundo considerando, la primera enmienda del Parla¬
   mento Europeo hace hincapié en que las disposiciones sobre publicidad contení^
   das en la propuesta de Undécima Directiva de Derecho de Sociedades deberían
   aplicarse también a los bancos y entidades financieras , lo que se correspon¬
   de con la propuesta de Undécima Directiva de la Comisión .
   La cuarta enmienda del Parlamento Europeo puntualiza en el artículo 7 que to¬
   da propuesta de la Comisión para someter a examen y revisión por parte del
   Consejo el apartado 4 del articulo 2 de la Directiva debería estar sujeto al
   procedimiento de cooperación con el Parlamento europeo .
7. La Comisión rechazó las enmiendas 2 y 3 del Parlamento Europeo , por las que se
   exigía a las sucursales la publicación anual de información sobre sus activi ¬
   dades , mencionando las principales clases de operaciones realizadas durante el
   ejercicio . El Parlamento suprimía además la condición por la que se exige la
   verificación " de la exactitud y correspondencia con las cuentas anuales " de
   ésta y toda la restante información que pueda solicitarse a las sucursales .
   Las razones en las que la Comisión basó el rechazo de las citadas enmiendas
   fueron :
   - que están en contradicción con el objetivo principal de la propuesta de Dj^
      rectiva , que consiste en eliminar a la larga la exigencia de los Estados
      miembros de publicar las cuentas de las sucursales por separado ;
   - en caso de que se exija a las sucursales la publicación de información adj^
      cional , deberá someterse a cuidadoso examen , de conformidad con las normas
      comunitarias ( véase la Directiva sobre Cuentas Bancarias 86 / 635 / CEE ), aun¬
      que se trate de información meramente descriptiva con arreglo a lo que di^
      pone la segunda enmienda .
                                                                                       I?
 ---pagebreak---                            Propuesta Revisada de
Directiva del Consejo sobre Las obligaciones en materia de publicidad de los do¬
cumentos relativos a las cuentas anuales de las sucursales de entidades de cré¬
dito y de entidades financieras constituidas en un Estado miembro y cuya sede so
cial radica fuera de dicho Estado miembro .
Posición común del Consejo                Propuesta revisada de la Comisión
                        El primer considerando no se modifica .
Segundo considerando                      Segundo considerando
Considerando que , en el marco de          Considerando que , en el marco de otro in£
otro instrumento de coordinación          trumento de coordinación de las obliga ¬
de las obligaciones de publicidad          ciones de publicidad referentes a las su¬
referentes a las sucursales , está         cursales , está previsto que determinadas
previsto aue determinadas socie¬           sociedades, inc luidos bancos y otras enti ¬
dades contempladas en el derecho          dades financieras, contempladas en el der£
nacional de otro Estado miembro            cho nacional de otro Estado miembro debe ¬
deberán publicar ciertos actos e           rán publicar ciertos actos e informacio¬
informaciones relativos a las su ¬        nes relativos a las sucursales estableci ¬
cursales establecidas en dicho E£         das en dicho Estado miembro ; ( el resto no
tado miembro ; que , en cuanto a la       se modifica )
publicidad de los documentos con ¬
tables , se hace referencia a dis ¬
posiciones específicas que deberán
adoptarse para los bancos y las de^
más entidades financieras ;
                        Los restantes considerandos , los artículos 1 , 2 , 3 , 4 , 5 y
             6 no se modifican .
Artículo 7                                Articulo 7
El Consejo , a propuesta de la Comi ¬     El Consejo , a propuesta de la Comisión _y_
sión , procederá cinco años después       en colaboración con el Parlamento Europeo ,
de la fecha prevista en el aparta ¬       procederá cinco anos después de la fecha
do 2 del artículo 6, siempre que ha ¬     prevista en el apartado 2 del articulo 6 ,
ya lugar , a la revisión del aparta        ( el resto no se modifica )
do 4 del artículo 2 a la luz de la
experiencia adquirida en la aplica ¬
ción de la presente Directiva y del
objetivo de suprimir las informacio
nes adicionales a que se hace refe ¬
rencia en el apartado 4 del artícu ¬
lo 2 , según los progresos realiza ¬
dos en el sentido de una armoniza ¬
ción más completa de las cuentas de
los bancos y otras entidades finan¬
cieras .