CELEX: 31999S1000
Language: el
Date: 1999-05-11 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1000/1999/ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 11ης Μαΐου 1999, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα

Avis juridique important

|

31999S1000

Απόφαση αριθ. 1000/1999/ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 11ης Μαΐου 1999, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 122 της 12/05/1999 σ. 0035 - 0037

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1000/1999/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣτης 11ης Μαΐου 1999για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και ΧάλυβαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 74,Εκτιμώντας:(1) ότι η Επιτροπή, με την απόφαση αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ(1), θέσπισε κοινό καθεστώς για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα·(2) ότι το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1138/98(3), ενέκρινε κοινούς κανόνες για τις εισαγωγές από ορισμένες τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι αυτού·(3) ότι το άρθρο 2 παράγραφος 7 της απόφασης 2277/96/ΕΚΑΧ προβλέπει ότι, στην περίπτωση των εισαγωγών από χώρες που δεν έχουν οικονομία αγοράς, και ειδικότερα από χώρες στις οποίες εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 519/94, η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς·(4) ότι η διαδικασία μεταρρυθμίσεων στη Ρωσία και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας έχει μεταβάλει ουσιαστικά τις οικονομίες τους, και έχει οδηγήσει στην εμφάνιση εταιρειών έναντι των οποίων επικρατούν συνθήκες της οικονομίας αγοράς· ότι και οι δύο χώρες έχουν, ως εκ τούτου, απομακρυνθεί από τις οικονομικές συνθήκες που ενέπνευσαν τη χρησιμοποίηση της μεθόδου της ανάλογης χώρας·(5) ότι η κοινοτική πρακτική αντιντάμπινγκ στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 905/98(5), τροποποιήθηκε με τον τελευταίο αυτό κανονισμό, ώστε να είναι δυνατόν να λαμβάνονται υπόψη οι μεταβληθείσες οικονομικές συνθήκες στη Ρωσία και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας· ότι, ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 384/96 προβλέπει ότι η κανονική αξία μπορεί να καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που εφαρμόζονται σε χώρες με οικονομία αγοράς, όταν αποδεικνύεται ότι επικρατούν συνθήκες αγοράς για έναν ή περισσότερους παραγωγούς που υπόκεινται σε έρευνα, σε σχέση με την κατασκευή και την πώληση του σχετικού προϊόντος·(6) ότι η παράγραφος 10 του άρθρου 2 της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ προβλέπει περιορισμένο αριθμό εκπτώσεων που μπορεί να πραγματοποιηθούν στην κανονική αξία και στις τιμές εξαγωγής, πριν αυτές αποτελέσουν αντικείμενο σύγκρισης, προκειμένου να καθορισθεί εάν υπάρχει ντάμπινγκ· ότι, επειδή γίνεται κατανοητό ότι οι διαφορές στις δαπάνες πώλησης, εκτός από αυτές που απαριθμούνται στην προαναφερθείσα απόφαση, είναι δυνατό σε ορισμένες περιπτώσεις να επηρεάζουν τη συγκρισιμότητα των τιμών, είναι φρόνιμο να εξαλειφθεί ο περιοριστικός χαρακτήρας της παρούσας διάταξης σε σχέση με τις εκπτώσεις·(7) ότι η πρακτική αντιντάμπινγκ της Κοινότητας στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 του Συμβουλίου(6), με σκοπό την αποσαφήνιση των προϋποθέσεων γα την παροχή εκπτώσεων λόγω διαφορών στα στάδια εμπορίας, όταν δεν υπάρχουν πληροφορίες για τις επιδράσεις των τιμών και στα δύο στάδια εμπορίας στην υπό εξέταση αγορά, καθώς και την πραγματοποίηση προσαρμογών, ώστε να ρυθμιστεί η κατανομή των δαπανών μεταξύ των διαφόρων σταδίων εμπορίας, στην εγχώρια αγορά της εξάγουσας χώρας·(8) ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να ευθυγραμμιστούν οι σχετικές διατάξεις της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 επειγόντως, προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνοχή στην εφαρμογή των κανόνων αντιντάμπινγκ που προβλέπονται από την συνθήκη ΕΚ και την συνθήκη ΕΚΑΧ αντίστοιχα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Το άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 2277/96/ΕΚΑΧ τροποποιείται ως εξής:1. Η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "7. α) Στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες που δεν έχουν οικονομία αγοράς(7), η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς, ή την τιμή από αυτή την τρίτη χώρα προς άλλες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Κοινότητας, ή, όταν αυτό δεν είναι δυνατόν, με κάθε άλλη λογική βάση, συμπεριλαμβανομένης της τιμής που έχει πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθεί στην Κοινότητα για το ομοειδές προϊόν, δεόντως προσαρμοσμένης, αν χρειάζεται, ώστε να περιλαμβάνει ένα εύλογο περιθώριο κέρδους.Μία κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς πρέπει να επιλέγεται με λογικό τρόπο, αφού ληφθεί δεόντως υπόψη κάθε αξιόπιστη πληροφορία διαθέσιμη κατά τη στιγμή της επιλογής. Λαμβάνονται, επίσης, υπόψη οι προθεσμίες· όπου κρίνεται αναγκαίο, χρησιμοποιείται τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς που υποβάλλεται στην ίδια έρευνα.Οι υποκείμενοι σε έρευνα ενημερώνονται, αμέσως μετά την έναρξή της, σχετικά με την τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς που προβλέπεται να χρησιμοποιηθεί, και έχουν προθεσμία δέκα ημερών για να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.β) Στις έρευνες αντιντάμπινγκ που αφορούν τις εισαγωγές από τη Ρωσία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, η κανονική αξία προσδιορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6, εάν αποδεικνύεται με βάση δεόντως αιτιολογημένους ισχυρισμούς που διατυπώνουν ένας ή περισσότεροι παραγωγοί που υπόκεινται στην έρευνα και με βάση τα κριτήρια και τις διαδικασίες που περιλαμβάνονται στο στοιχείο γ), ότι αυτοί υπόκεινται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του σχετικού ομοειδούς προϊόντος. Άλλως, εφαρμόζονται οι κανόνες που καθορίζονται στο στοιχείο α).γ) Οι ισχυρισμοί που διατυπώνονται σύμφωνα με το στοιχείο β) υποβάλλονται γραπτώς και πρέπει να παρέχουν επαρκείς αποδείξεις ότι ο παραγωγός λειτουργεί υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς, δηλαδή:- οι επιχειρηματικές αποφάσεις για τιμές, κόστος και συντελεστές παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων π.χ. των πρώτων υλών, τεχνολογία, εργατικό δυναμικό, παραγόμενα προϊόντα, πωλήσεις και επενδύσεις, λαμβάνονται βάσει στοιχείων από την αγορά, όσον αφορά την προσφορά και τη ζήτηση, χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, ενώ το κόστος των σημαντικότερων συντελεστών παραγωγής πρέπει να εκφράζει ουσιαστικά τις αγοραίες αξίες,- οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να τηρούν σαφείς λογιστικές καταχωρήσεις, υποκείμενες σε ανεξάρτητο έλεγχο βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων και εφαρμοζόμενες σε κάθε περίπτωση,- το κόστος παραγωγής και η οικονομική κατάσταση των επιχειρήσεων δεν πρέπει να υπόκεινται σε μείζοντες στρεβλώσεις, οφειλόμενες στο παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς, ιδίως ως προς τη μείωση της αξίας του ενεργητικού, ορισμένες αποσβέσεις, συναλλαγές χωρίς μεσολάβηση χρήματος και πληρωμές με συμψηφισμό,- οι οικείες επιχειρήσεις υπόκεινται σε νομοθεσία περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος, η οποία εγγυάται ασφάλεια δικαίου και σταθερότητα λειτουργίας και- ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.Η απόφαση ότι ο παραγωγός πληροί τα ανωτέρω κριτήρια λαμβάνεται εντός τριμήνου από την έναρξη της έρευνας, αφού ζητηθεί συγκεκριμένα η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και αφού δοθεί στην κοινοτική βιομηχανία η δυνατότητα να διατυπώσει σχετικές παρατηρήσεις. Η εν λόγω απόφαση παραμένει σε ισχύ καθόλη τη διάρκεια της έρευνας."2. Η παράγραφος 10 τροποποιείται ως εξής:α) Το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "δ) Στάδιο εμπορίαςi) παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης προσαρμογών για τις διαφορές που αντιστοιχούν στα επίπεδα εμπορίας, συμπεριλαμβανομένων και των διαφορών που είναι δυνατόν να προκύψουν από πωλήσεις των κατασκευαστών αναλόγου εξοπλισμού (ΚΑΕ), σε περιπτώσειςς κατά τις οποίες αποδεικνύεται, προκειμένου περί του κυκλώματος διανομής και στις δύο αγορές, ότι η τιμή εξαγωγής, συμπεριλαμβανομένης και της κατασκευασμένης τιμής εξαγωγής, αντιστοιχεί σε διαφορετικό στάδιο εμπορίας σε σύγκριση με την κανονική αξία και ότι η διαφορά επηρέασε τη συγκρισιμότητα των τιμών, γεγονός που αποδεικνύεται από τις σταθερές και σαφείς διαφορές στις λειτουργίες και στις τιμές του πωλητού για τα διάφορα στάδια εμπορίας στην εγχώρια αγορά της εξάγουσαςς χώρας. Το ποσό της προσαρμογής βασίζεται στην αγοραία αξία της διαφοράς·ii) ωστόσο, σε περιστάσεις που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο i), όταν η διαφορά στο επίπεδο εμπορίας δεν μπορεί να υπολογισθεί ελλείψει αντιστοίχων επιπέδων στην εγχώρια αγορά, ή όταν ορισμένες λειτουργίες αφορούν σαφώς επίπεδα εμπορίας άλλα από αυτό που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση, μπορεί να επιτραπεί ειδική προσαρμογή."β) Προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο κ): "κ) Άλλοι παράγοντεςΕπίσης, παρέχεται η δυνατότητα προσαρμογής για διαφορές που προκύπτουν λόγω άλλων παραγόντων μη προβλεπομένων στα στοιχεία α) έως ι), υπό τον όρο ότι αποδεικνύεται η επίδρασή τους επί της συγκρισιμότητας των τιμών, όπως απαιτεί η παρούσα παράγραφος, και ιδίως ότι οι πελάτες συστηματικά πληρώνουν διαφορετικές τιμές στην εγχώρια αγορά, επειδή υπάρχουν διαφορές ως προς τους παράγοντες αυτούς."Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται σε όλες τις έρευνες αντιντάμπινγκ που αρχίζουν μετά την ημερομηνία της θέσης της σε ισχύ.Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 1999.Για την ΕπιτροπήLeon BRITTANΑντιπρόεδρος(1) ΕΕ L 308 της 29.11.1996, σ. 1.(2) ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 89.(3) ΕΕ L 159 της 3.6.1998, σ. 1.(4) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.(5) ΕΕ L 128 της 30.4.1998, σ. 18.(6) ΕΕ L 317 της 6.12.1996, σ. 1.(7) Στις χώρες αυτές περιλαμβάνονται η Αλβανία, η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, η Λευκορωσία, η Γεωργία, το Καζακστάν, η Βόρεια Κορέα, το Κιργιζιστάν, η Μολδαβία, η Μογγολία, το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν, η Ουκρανία, το Ουζμπεκιστάν και το Βιετνάμ.