CELEX: 62020TN0427
Language: lv
Date: 2020-07-08 00:00:00
Title: Lieta T-427/20: Prasība, kas celta 2020. gada 8. jūlijā – Max Heinr.Sutor/VNV

24.8.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 279/57
            
         
      Prasība, kas celta 2020. gada 8. jūlijā – Max Heinr.Sutor/VNV
      (Lieta T-427/20)
      (2020/C 279/72)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītāja: Max Heinr.Sutor OHG (Hamburga, Vācija) (pārstāvji: A. Glos, H. Nemeczek un T. Kreft, advokāti)
      
         Atbildētāja: Vienotā noregulējuma valde (VNV)
      
         Prasījumi
      
      Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  —
               
               
                  atcelt Vienotā noregulējuma valdes 2020. gada 15. aprīļa lēmumu par ex ante iemaksu Vienotajā noregulējuma fondā par 2020. gadu aprēķināšanu (SRB/ES/2020/24 – 1405146-2020-JB), ciktāl tas attiecas uz prasītāju;
               
            
                  —
               
               
                  piespriest VNV atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasība ir pamatota ar šādiem pamatiem.
      
                  1.
               
               
                  Pirmais prasības pamats: Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/63 (1) 5. panta 1. punkta e) apakšpunkta pārkāpums, jo prasītājas fiduciāri pārvaldītā klientu nauda neesot izslēgta no ex ante iemaksas Vienotajā noregulējuma fondā par 2020. gadu aprēķina.
               
            
                  2.
               
               
                  Otrais prasības pamats: Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 806/2014 (2) 70. panta 2. punkta otrās daļas b) apakšpunkta, to skatot kopā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/59/ES (3) 103. panta 7. punktu, pārkāpums, jo ar lēmumu esot pārkāpts samērīguma princips, aptuveni 200 reizes lielāku bankas nodevu nosakot tikai un vienīgi, pamatojoties uz prasītājas bilancē norādītajām bezriska fiduciārajām saistībām.
               
            
                  3.
               
               
                  Trešais prasības pamats: vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpums, jo ar lēmumu pret prasītāju tiekot pausta nevienlīdzīga attieksme salīdzinājumā ar kredītiestādēm, kuru valsts grāmatvedības standartos netiek prasīts uzrādīt fiduciārās saistības vai kuras atskaitās saskaņā ar SFPS, kā arī brokeru sabiedrībām, kuras pārvalda klientu naudu, kam nav nekāda objektīva pamatojuma.
               
            
                  4.
               
               
                  Ceturtais prasības pamats: Eiropas Savienības Pamattiesību hartas (turpmāk tekstā – “Harta”) 16. panta pārkāpums, jo ar lēmumu esot notikusi iejaukšanās darījumdarbības brīvībā tādēļ, ka bezriska fiduciāro saistību iekļaušana aprēķina bāzē bankas nodevas par 2020. gadu palielināšanai noved pie rādītāja 200, un šāda iejaukšanās nekādi nav pamatota.
               
            
                  5.
               
               
                  Piektais prasības pamats: LESD 49. panta, to skatot kopā ar LESD 54. pantu, pārkāpums, jo ar lēmumu esot ierobežota prasītājas brīvība veikt saimniecisko darbību dalībvalstī, kura ir tās galvenā uzņēmējdarbības vieta, turklāt šāds ierobežojums esot nesamērīgs un prasītāja tiekot diskriminēta salīdzinājumā ar kredītiestādēm citās dalībvalstīs.
               
            
                  6.
               
               
                  Sestais prasības pamats: Hartas 41. panta 1. un 2. punkta a) apakšpunkta pārkāpums, jo pirms lēmuma pieņemšanas prasītāja netika uzklausīta atbildētājas prezidija sēdē.
               
            
                  7.
               
               
                  Septītais prasības pamats: Hartas 41. panta 1. pukta un 2. punkta c) apakšpunkta, kā arī LESD 296. panta 2. punkta pārkāpums, jo lēmums neatbilstot prasībām par Eiropas pārvaldes iestāžu tiesību aktu pamatošanu.
               
            
                  8.
               
               
                  Astotais prasības pamats (pakārtoti): aprēķina bāzes juridiskā pamatojuma neesamība spēkā neesamība, to skatot kopā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/63 3. panta 11. punktu vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma dēļ, jo kredītiestādes, kurām saskaņā ar to valstu grāmatvedības standartiem bilances pasīvu sadaļā ir jāuzrāda fiduciārās saistības, bez jebkāda objektīva pamatojuma tiek vērtētas atšķirīgi salīdzinājumā ar kredītiestādēm, kurām to valstu grāmatvedības standartos netiek prasīts uzrādīt fiduciārās saistības vai kuras atskaitās saskaņā ar SFPS.
               
            
                  9.
               
               
                  Devītais prasības pamats (pakārtoti): aprēķina bāzes juridiskā pamatojuma spēkā neesamība saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/63 14. panta 2. punktu, to skatot kopā ar 3. panta 11. punktu, Hartas 16. panta pārkāpuma dēļ, jo ar lēmumu esot notikusi iejaukšanās darījumdarbības brīvībā, un šāda iejaukšanās neesot pamatota.
               
            
                  10.
               
               
                  Desmitais prasības pamats (pakārtoti): aprēķina bāzes juridiskā pamatojuma spēkā neesamība saskaņā ar Deleģētās regulas Nr. (ES) 2015/63 14. panta 2. punktu, to skatot kopā ar 3. panta 11. punktu, LESD 49. panta, to savukārt skatot kopsakarā ar LESD 54. pantu, pārkāpuma dēļ, jo tas esot pretrunā tiesībām veikt uzņēmējdarbību.
               
            
         (1)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/63 (2014. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos (OV 2015, L 11, 44. lpp.).
      
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 806/2014 (2014. gada 15. jūlijs), ar ko izveido vienādus noteikumus un vienotu procedūru kredītiestāžu un noteiktu ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējumam, izmantojot vienotu noregulējuma mehānismu un vienotu noregulējuma fondu, un groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (OV 2014, L 225, 1. lpp.).
      
         (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/59/ES (2014. gada 15. maijs), ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu un groza Padomes Direktīvu 82/891/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/ES, 2012/30/ES un 2013/36/ES, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 648/2012 (OV 2014, L 173, 190. lpp.).