CELEX: C1997/181/24
Language: el
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 16ης Απριλίου 1997 στην υπόθεση Τ-20/94, Johannes Hartmann κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Αγωγή αποζημιώσεως - Εξωσυμβατική ευθύνη - Γάλα - Πρόσθετη εισφορά - Ποσότητα αναφοράς - Παραγωγοί που ανέλαβαν υποχρεώσεις μη εμπορίας ή μετατροπής - Αποζημίωση - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 - Παραγραφή)

Αριθ . C 181/12       EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14. 6. 97
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1984, περι γενικών
                   της 16ης Απριλίου 1997                           κανόνων για την εφαρμογή της εισφοράς που αναφέρεται
                                                                    στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον
στην υπόθεση Τ-554/93, Alfred Thomas Edward Saint και               τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων,
Christofer Murray κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής                    όπως συμπληρώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
 Ένωσης και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ! )               1371/84 της Επιτροπής, της 16ης Μαίου 1984, για τον
(Προσφυγή ακυρώσεως — Αγωγή αποζημιώσεως —                          καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρω­
Εξωσυμβατική ευθύνη — Γάλα — Πρόσθετη εισφορά —                     ματικής εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του
Ποσότητα αναφοράς — Παραγωγοί που ανέλαβαν υποχρε­                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, καθόσον οι κανονισμοί
ώσεις μη εμπορίας ή μετατροπής — Αποζημίωση — Κανο­                 αυτοίδεν προέβλεψαν τη χορήγηση ποσότητας αναφοράς
νισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 — Έννομα αποτελέσματα —                  στους παραγωγούς οι οποίοι, σε εκτέλεση υποχρεώσεως
                 Παραδεκτό — Παραγραφή)                             αναληφθείσας βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/
                         (97/C 181 /23)                             77 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί θεσπίσεως
                                                                    συστήματος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του
                                                                    γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                       μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κα­
                                                                    τευθύνσεως, δεν παρέδωσαν γάλα κατά τη διάρκεια του
Στην υπόθεση Τ-554/93 , Alfred Thomas Edward Saint και              έτους αναφοράς που επελέγη από το οικείο κράτος
Christofer Murray, κάτοικοι Penrhos, Gwent (Ηνωμένο Βασί­           μέλος.
λειο), και Naas, Kildare (Ιρλανδία), αντιστοίχως, εκπροσω­
πούμενοι από τους Erik H. Pijnacker Hordijk, δικηγόρο           3. H περίοδος για την οποία οι προσφεύγοντες πρέπει να
Άμστερνταμ, και Hendrik J. Bronkhorst, δικηγόρο στο Hoge            λάβουν αποζημίωση για τις ζημίες που υπέστησαν λόγω
Raad der Nederlanden, ενεργούντες κατ' εντολή του δικηγο­           της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84
ρικού γραφείου Burges Salmon, solicitors, με αντίκλητο στο          αρχίζει στις 5 Αυγούστου 1987 και λήγει στις 28 Μαρτίου
Λουξεμβούργο το δικηγόρο Luc Frieden, 62, avenue Guil­              1989.
laume, κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρό­
σωποι: Arthur Brautigam και Michael Bishop) και Επιτροπής       4. Οι διάδικοι θα υποβάλουν εντός προθεσμίας δώδεκα
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικά Gérard                μηνών από της εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως στο
Rozet και Xavier Lewis, στη συνέχεια Rozet και Christopher          Πρωτοδικείο τα προς καταβολή ποσά, τα οποία θα
Docksey), με αντικείμενο προσφυγή ακυρώσεως, κατ' εφαρ­             καθοριστούν διά κοινής συμφωνίας.
μογή του άρθρου 173 της συνθήκης ΕΟΚ, του άρθρου 8
παράγραφος 2 στοιχείο α) και του άρθρου 14 τέταρτο εδάφιο       5 . Ελλείψει τέτοιας συμφωνίας, θα υποβάλουν εντός της
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 του Συμβουλίου , της             ίδιας προθεσμίας στο Πρωτοδικείο τα αίτηματά τους ως
22ας Ιουλίου 1993 , για την προσφορά αποζημιώσεως σε                προς το ύψος της αποζημιώσεως.
ορισμένους παραγωγούς γάλακτος και γαλακτοκομικών
προϊόντων οι οποίοι εμποδίστηκαν προσωρινά να ασκήσουν          6. Το Πρωτοδικείο επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά
τη δραστηριότητά τους (2), και αγωγή αποζημιώσεως κατ'              έξοδα.
εφαρμογή των άρθρων 178 και 215 της συνθήκης ΕΟΚ, προς
αποκατάσταση της ζημίας που υπέστησαν οι προσφεύγοντες           ') ΕΕ  αριθ . C 388 της 15 . 12. 1993 .
λόγω του ότι εμποδίστηκαν να διαθέσουν γάλα στην αγορά          (2) ΕΕ  αριθ.  L 196 της 5 . 8. 1993, σ. 6.
κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 857/84 του            (3) ΕΕ  αριθ.  L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 13.
Συμβουλίου , της 31ης Μαρτίου 1984, περί γενικών κανόνων        (4) ΕΕ  αριθ.  L 132 της 18. 5 . 1984, σ. 11
για την εφαρμογή της εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 804/68 στον τομέα του γάλα­
κτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (3), όπως συμπλη­
ρώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 της Επι­
τροπής (4), το Πρωτοδικείο (πρώτο πενταμελές τμήμα),                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
συγκείμενο από τους A. Saggio, Πρόεδρο, C. W. Bellamy,
A. Καλογερόπουλο, V. Tilli και R. M. Moura Ramos,                                    της 16ης Απριλίου 1997
δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 16 Απριλίου         στην υπόθεση Τ-20/94, Johannes Hartmann κατά Συμ­
1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                         βουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Επιτροπής των
                                                                                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ] )
1 . Απορρίπτει ως απαράδεκτη την προσφυγή ακυρώσεως             (Αγωγή αποζημιώσεως — Εξωσυμβατική ευθύνη — Γάλα
    του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο a) και του άρ­           — Πρόσθετη εισφορά — Ποσότητα αναφοράς — Παραγω­
    θρου 14 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)                 γοί που ανέλαβαν υποχρεώσεις μη εμπορίας ή μετατροπής
    αριθ. 2187/93 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 1993, για    — Αποζημίωση — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 —
    την προσφορά αποζημιώσεως σε ορισμένους παραγω­                                          Παραγραφή)
    γούς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων οι οποίοι                                      (911C 181/24)
    εμποδίστηκαν προσωρινά να ασκήσουν τη δραστηριότη­
    τά τους.                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
2. Τα εναγόμενα κοινοτικά όργανα υποχρεούνται να απο­           Στην υπόθεση Τ-20/94, Johannes Hartmann, κάτοικος Ham­
    καταστήσουν τη ζημία που υπέστησαν οι προσφεύγοντες         minkeln (Γερμανία), εκπροσωπούμενος από τους Bernd
    λόγω της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84        Meisterernst , Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten και Frank
 ---pagebreak--- 14. 6. 97            EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 181 /13
Schultze , δικηγόρους Munster, με αντίκλητους στο Λουξεμ­    5. Το Πρωτοδικείο επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά
βούργο τους δικηγόρους Lambert Dupong και Guy Kons­                έξοδα.
bruck-Raus, 14 A, rue des Bains, κατά Συμβουλίου της
Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: Arthur Brautigam), και         (')  ΕΕ αριθ.  C 90 της 26. 3. 1994.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:              (2)  ΕΕ αριθ . L 196 της 5 . 8. 1993, σ. 6.
Dierk Βοοβ, Hans-Jurgen Rabe και Georg M. Berrisch), με       (3)  ΕΕ αριθ.  L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 13.
αντικείμενο αγωγή αποζημιώσεως στηριζόμενη στο άρ­            (4)  ΕΕ αριθ.  L 132 της 18. 5 . 1984, σ. 11
θρο 178 και στο άρθρο 215 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης και
στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 του Συμβουλίου , της
22ας Ιουλίου 1993 , για την προσφορά αποζημιώσεως σε
ορισμένους παραγωγούς γάλακτος και γαλακτοκομικών
προϊόντων οι οποίοι εμποδίστηκαν προσωρινά να ασκήσουν
τη δραστηριότητά τους (2), με την οποία ζητείται αποκατά­
σταση της ζημίας που υπέστη o ενάγων λόγω του ότι εμποδί­
                                                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
στηκε να διαθέσει γάλα στην αγορά κατ' εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 του Συμβουλίου , της                                  της 16ης Απριλίου 1997
31ης Μαρτίου 1984, περί γενικών κανόνων για την εφαρμογή      στην υπόθεση T-66/95, Hedwig Kuchlenz-Winter κατά
της εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού                Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 0 )
(ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του γάλακτος και των
γαλακτοκομικών προϊόντων (-3) όπως συμπληρώθηκε από τον       (Υπάλληλοι — Κάλυψη από το κοινό σύστημα υγειονομικής
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 της Επιτροπής (4), το Πρω­      ασφαλίσεως — Διαζευγμένος σύζυγος πρώην υπαλλήλου —
τοδικείο (πρώτο πενταμελές τμήμα), συγκείμενο από τους        Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Καθήκον προνοίας
A. Saggio, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, A. Καλογερόπουλο,          — Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Ίση μεταχεί­
V. Tiili και R. M. Moura Ramos, δικαστές, γραμματέας:         ριση — Απόφαση εθνικού δικαστηρίου προβαίνουσα στην
H. Jung, εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997 απόφαση με το          αντισταθμιστική κατανομή των συνταξιοδοτικών δικαιω­
ακόλουθο διατακτικό:                                                               μάτων — Αποτελέσματα)
                                                                                            (97/C 181 /25 )
I. Τα εναγόμενα κοινοτικά όργανα υποχρεούνται να απο­
    καταστήσουν τη ζημία που υπέστησαν οι προσφεύγοντες                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
    λόγω της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84
    του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1984, περί γενικών
    κανόνων για την εφαρμογή της εισφοράς που αναφέρεται      Στην υπόθεση Τ-66/95 , Hedwig Kuchlenz-Winter, διαζευγμέ­
    στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον       νη σύζυγος πρώην υπαλλήλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­
    τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων,      λίου , κάτοικος Kehlen (Λουξεμβούργο), εκπροσωπούμενη
    όπως συμπληρώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.           από τον Dieter Rogalla, δικηγόρο Sprockhövel, με αντίκλητο
    1371/84 της Επιτροπής, της 16ης Μάιου 1984, για τον       στο Bereldange το δικηγόρο Armin Machmer, 1 , rue Roger
    καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρω­        Barthel, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ματικής εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του          (εκπρόσωποι: Joseph Griesmar, Julian Currall , και Bertrand
    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, καθόσον οι κανονισμοί      Wägenbaur), με αντικείμενο v' αναγνωρισθεί ότι η καθής
    αυτοί δεν προέβλεψαν τη χορήγηση ποσότητας αναφοράς       υποχρεούται, αφενός, να συνεχίσει να εξασφαλίζει στην
    στους παραγωγούς οι οποίοι, σε εκτέλεση υποχρεώσεως       προσφεύγουσα την κάλυψη από το κοινό σύστημα υγειονο­
    αναληφθείσας βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1078/       μικής ασφαλίσεως και, αφετέρου , να κάνει χρήση του δικαιώ­
    77 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί θεσπίσεως    ματος της αναλήψεως πρωτοβουλίας έναντι του Συμβουλίου ,
    συστήματος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του            προκειμένου να παράσχει στα πρόσωπα που βρίσκονται στην
    γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη          κατάσταση της προσφεύγουσας τη δυνατότητα να τυγχάνουν
    μετατροπή των αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής              της καλύψεως από το κοινό σύστημα και, επικουρικώς, να
    κατευθύνσεως, δεν παρέδωσαν γάλα κατά τη διάρκεια         επισημανθεί στη γερμανική κυβέρνηση το κενό της εθνικής
    του έτους αναφοράς που επελέγη από το οικείο κράτος       κανονιστικής ρυθμίσεως στον τομέα της υγειονομικής ασφα­
    μέλος.                                                    λίσεως και να της ζητηθεί να λάβει τα πρόσφορα μέτρα για
                                                              την κάλυψη του κενού αυτού , το Πρωτοδικείο (πρώτο
                                                              τμήμα), συγκείμενο από τον A. Saggio, Πρόεδρο, την V. Tiili
2. H περίοδος για την οποία o ενάγων πρέπει να λάβει          και τον R. M. Moura Ramos, δικαστές, γραμματέας: A. Mair,
    αποζημίωση για τη ζημία που υπέστη λόγω της εφαρμο­       υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 16 Απριλίου 1997
    γής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 αρχίζει στις         απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
    4 Μαίου 1987 και λήγει στις 28 Μαρτίου 1989.
                                                               1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
3. Οι διάδικοι θα υποβάλουν εντός προθεσμίας δώδεκα
    μηνών από της εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως στο
    Πρωτοδικείο τα προς καταβολή ποσά, τα οποία θα             2. Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
    καθοριστούν διά κοινής συμφωνίας.
                                                               (') ΕΕ αριθ . C 137 της 3. 6. 1995 .
4. Ελλείψει τέτοιας συμφωνίας, θα υποβάλουν εντός της
    ίδιας προθεσμίας στο Πρωτοδικείο τα αίτηματά τους ως
    προς το ύψος της αποζημιώσεως.