CELEX: 32017R1956
Language: ro
Date: 2017-10-26 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1956 al Comisiei din 26 octombrie 2017 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (IGP)]

27.10.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 277/4
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1956 AL COMISIEI
   din 26 octombrie 2017
   de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (IGP)]
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea Belgiei de înregistrare a denumirii „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne” (IGP) a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a primit două acte de opoziție, din partea Zurich Foodstuff Trading LLC – Emiratele Arabe Unite, la 17.8.2015, și din partea Rezos Brands SA – Grecia, la 14.9.2015.
            
         
               (3)
            
            
               Comisia a înaintat Belgiei actul de opoziție din partea Zurich Foodstuff Trading LLC. Actul de opoziție transmis de Rezos Brands SA nu a fost înaintat: în conformitate cu articolul 51 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, persoanele fizice sau juridice având un interes legitim, stabilite sau cu reședința într-un stat membru diferit de cel în care a fost depusă cererea, pot prezenta un act de opoziție statului membru în care sunt stabilite. Prin urmare, Rezos Brands SA nu era autorizată să prezinte direct Comisiei un act de opoziție. În plus, actul de opoziție respectiv fusese primit de Comisie după expirarea termenului prevăzut pentru depunerea unui astfel de act de opoziție în conformitate cu articolul 51 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.
            
         
               (4)
            
            
               La 17.10.2015, Comisia a primit o declarație de opoziție motivată din partea Zurich Foodstuff Trading LLC.
            
         
               (5)
            
            
               Interesul oponentului, astfel cum era descris în declarația de opoziție motivată, nu era prezent și direct, ci indirect și ipotetic. Prin urmare, Zurich Foodstuff Trading LLC nu avea un interes legitim și procedura de opoziție nu a fost continuată. În consecință, opoziția exprimată de Zurich Foodstuff Trading LLC este considerată inadmisibilă.
            
         
               (6)
            
            
               Printr-o scrisoare din 16 iulie 2014, autoritățile belgiene au înaintat Comisiei o cerere din partea întreprinderii TerBeke-Pluma, stabilită în afara ariei geografice delimitate pentru IGP „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne”, care depusese o declarație de opoziție admisibilă în temeiul articolului 49 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012; aceasta solicita acordarea unei perioade de tranziție, în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, care să îi permită să utilizeze în continuare denumirea „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne”. Informațiile și clarificările care îi erau necesare Comisiei pentru a fi în deplină cunoștință de cauză la luarea unei decizii privind perioada de tranziție menționată mai sus au fost comunicate de autoritățile belgiene prin scrisori din datele de 1 aprilie 2015, 3 noiembrie 2016 și 3 aprilie 2017.
            
         
               (7)
            
            
               În temeiul articolului 9 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirii „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne” i s-a acordat o protecție provizorie la nivel național, începând de la 8 mai 2014, și anume de la data la care cererea de înregistrare a fost primită de Comisie. În contextul respectiv, întreprinderii TerBeke-Pluma i s-a acordat, la nivel național, o perioadă de adaptare de maximum nouă luni, în decursul căreia poate continua să folosească denumirile protejate pentru produse care nu respectă caietul de sarcini aferent denumirilor. Această perioadă de adaptare a început la 8 mai 2014 și s-a sfârșit nouă luni mai târziu.
            
         
               (8)
            
            
               Întrucât întreprinderea TerBeke-Pluma nu mai are dreptul să își comercializeze produsul sub denumirile „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne” începând de la data de 8 februarie 2015, acordarea unei perioade de tranziție în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 nu este justificată. Permiterea utilizării unor denumiri înregistrate pentru produse fabricate în afara ariei geografice delimitate nu ar facilita o „tranziție” ci ar duce, în mod nejustificat, la restabilirea unei situații care este considerată ilegală începând de la 8 februarie 2015.
            
         
               (9)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, denumirea „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne” ar trebui înregistrată în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate”,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Se înregistrează denumirea „Saucisson d'Ardenne”/„Collier d'Ardenne”/„Pipe d'Ardenne” (IGP).
   Denumirea de la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.2. Produse din carne (preparate, sărate, afumate etc.) din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
   Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 26 octombrie 2017.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
   
      (2)  JO C 182, 3.6.2015, p. 7.
   
      (3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).