CELEX: 22007A0825(02)
Language: hu
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és Izland között a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodás ideiglenes alkalmazásáról, valamint négy kapcsolódó megállapodás ideiglenes alkalmazásáról

25.8.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 221/3
            
         
      MEGÁLLAPODÁS
      levélváltás formájában az Európai Közösség és Izland között a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodás ideiglenes alkalmazásáról, valamint négy kapcsolódó megállapodás ideiglenes alkalmazásáról
      A.   Az Európai Közösség levele
      Tisztelt Uram!
      Hivatkozással a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodásra (a továbbiakban: EGT-bővítési megállapodás), valamint négy kapcsolódó megállapodásra, megtiszteltetés számomra, hogy közölhetem Önnel, hogy az Európai Közösség kész az EGT-bővítési megállapodást, valamint az Európai Gazdasági Közösség és Izland közötti megállapodást a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásához kapcsolódóan kiegészítő jegyzőkönyvet az előbbi megállapodás esetében az Európai Közösség és Izland, Liechtenstein és Norvégia közötti, az ideiglenes alkalmazásról szóló utolsó levélváltás befejezésének időpontját követő első hónap első napjától kezdődően, az utóbbi megállapodás esetében az ilyen utolsó levélváltás befejezésének időpontját követő második hónap első napjától kezdődően ideiglenesen alkalmazni, amennyiben erre Izland is kész.
      Lekötelezne, ha meg tudná erősíteni azt, hogy Izland egyetért e levél tartalmával.
      Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Izland levele
      Tisztelt Uram!
      Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, valamint megerősíthetem, hogy Izland egyetért az Ön levelében foglaltakkal, amely a következőképpen szól:
      
         „Hivatkozással a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodásra (a továbbiakban: EGT-bővítési megállapodás), valamint négy kapcsolódó megállapodásra, megtiszteltetés számomra, hogy közölhetem Önnel, hogy az Európai Közösség kész az EGT-bővítési megállapodást, valamint az Európai Gazdasági Közösség és Izland közötti megállapodást a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásához kapcsolódóan kiegészítő jegyzőkönyvet az előbbi megállapodás esetében az Európai Közösség és Izland, Liechtenstein és Norvégia közötti, az ideiglenes alkalmazásról szóló utolsó levélváltás befejezésének időpontját követő első hónap első napjától kezdődően, az utóbbi megállapodás esetében az ilyen utolsó levélváltás befejezésének időpontját követő második hónap első napjától kezdődően ideiglenesen alkalmazni, amennyiben erre Izland is kész.”
      
      Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For Iceland
                     За Исландия
                     Por Islandia
                     Za Island
                     For Island
                     Für Island
                     Islandi nimel
                     Για την Ισλανδία
                     Pour l'Islande
                     Per l'Islanda
                     Islandes vārdā
                     Islandijos vardu
                     Izland részéről
                     Għall-Iżlanda
                     Voor IJsland
                     W imieniu Islandii
                     Pela Islândia
                     Pentru Islanda
                     Za Island
                     Za Islandijo
                     Islannin puolesta
                     För Island