CELEX: 51978PC0169
Language: de
Date: 1978-04-24
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES über eine gemeinsame fortwirtschaftliche Massnahme in bestimmten trockenen Zonen des Mittelmeergebietes der Gemeinschaft (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 169
Vol. 1978/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                                KOM(78)169 endg.
                                                               Brüssel , den 24 » April 1978 *
                                        Vorschlag einer
                              VERORDNUNG (EWG) DES RATES
                 über eine gemeinsame fortwirtschaftliche Massnahme
                 in "bestimmten trockenen Zonen des Mittelmeergebietes
                                        der Gemeinschaft
                        (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                                   AS" y         î
                                 !rr\ .         p\ "
KOK (78 ) 169 endg.
 ---pagebreak---                           BEGRÜNDUNG
 Im Anschluß an ihre Mitteilung " Leitlinien für die Entwicklung der Mrttel-
 meergebiete der Gemeinschaft nebst Maßnahmen für die Landwirtschaft
 ( KOM ( 77 ) 526 endg . ) richtet die Kommission den beigefügten Entwurf einer
 Verordnung an den Rat .
 Dieser Entwurf betrifft die forstwirtschaftlichen Prägen , die in den
 trockenen Mittelmeergebieten besonders akut sind * Sie stehen in einem
 engen Zusammenhang mit der Landwirtschaft des Mittelmeerbeckens , wo die
 intensiven Abholzungen und die überbeweidung örtlich zu einer Verschlechte­
 rung der 3odenqualität , zu Erosion oder in Extremfällen zu einer tatsäch­
 lichen Wüstenbildung geführt haben .
 Um die Böden vor einer solchen Entwicklung zu bewahren und die Voraus­
 setzungen für einen ausgeglichenen Wasserhaushalt zu schaffen , wird ein
 Programm forstwirtschaftlicher Maßnahmen vorgeschlagen , das den örtlichen
 Voraussetzungen und Ansprüchen , insbesondere im Berg*- und Hügelland , ange­
 messen ist . Diese Maßnahmen , die zusätzlich zur Ho lzgewinnung , einem voll­
 ständigeren Einsatz der Arbeitskräfte sowohl in der Porst Wirtschaft selbst
 als auch mittelbar in der Holzindustrie führen , tragen folglich zur Ver-»
 besserung der Lebenshaltung der Landbevölkerung bei .
  Außerdem ist die Beihilfe der Gemeinschaft erforderlich , weil die betreffen­
  den Mitgliedstaaten nicht allen diesen Anforderungen garecht werden können .
  Da die gegenwärt igen Beihilfemöglichkeiten der Gemeinschaft finanziell
  unzulänglich sind , hat die Kommission beschlossen , dem Rat den betreffenden
  Verordnungsentwurf über die gemeinsame Aktion des EAGPL vorzulegen . Zwar sind
  die anderen gemeinschaftlichen Intervent ionsmöglichkeiten , wie EPRE ,
  Sozialfonds und EG-Haushalt ( Porschungsmittel ) von dieser Verordnung nicht
  betroffen , doch ist ein abgestimmtes Eingreifen aller Gemeinschaftsmittel
  nötig .
• Die zusätzlichen Aufgaben für die Komm issions st eilen , die die Durchführung
   des beigefügten Verordnungsentwurfs verursacht , erfordern die Erweiterung
   des derzeitigen Personalbestands um zwei Beamte , und zwar je einen der
   Besoldungsgruppe A 5/4 und C 3/2 .
 ---pagebreak---       Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine gemeinsame
      fortwirtschaftliche Maßnahme in bestimmten trockenen Zonen
               des Mittelmeergebietes der Gemeinschaft
DER RAT DER EUROPÄISCHEM GEMEINSCHAFTES     -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft , insbesondere auf Artikel 43 »
auf Vorschlag der Kommission ,
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( l ),
nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts– und Sozialausschusses ( 2 ),
in Erwägung nachstehender Gründe :
      Nach Artikel 39 Absatz 2 Buchstabe a) des EWG–Vertrages sind bei der
Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik der soziale Aufbau der Landwirt­
schaft und die strukturellen und naturbedingten Unterschiede der verschie­
denen landwirtschaftlichen Gebiete in Rechnung zu stellen .
   . Um die Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik im Sinne des Artikels 39 Absatz 1
Buchstaben a) und b ) zu verwirklichen , sind besondere Maßnahmen auf Gemein–
schaftsebene zu erlassen , die an die Verhältnisse in den hinsiohtlioh ihrer
Produkt ionsbedingungen meistbenachteiligten landwirtschaftlichen Gebieten
anzupassen sind .
      Die derzeitige Regelung der Beihilfegewährung zu forstlichen Maßnahmen
bezweckt , die gemeinsamen landwirtschaftlichen Maßnahmen insbesondere für die
Mittelmeergebiete der Gemeinschaft abzurunden .
      Die trockenen Zonen der Mittelmeergebiete der Gemeinschaft befinden sich
in bezug auf Erosion , Bewässerungswirtschaft der Böden und Brandgefahr in
einer besonders ungünstigen Lage .
 ( 1 ) ABl . Nr . 0                                                    •A
 ( 2 ) ABl . Nr . C
 ---pagebreak--- Forstwirtschaftliche Maßnahmen dienen im allgemeinen t
- der Erhaltung und/oder Verbesserung des Bodens , der Fauna , der Flora
  und der Oberflächen- und Grundwasserwirtschaft j
- der Produktivität des landwirtschaftlich genutzten Bodens durch die
  Bildung von Windschutzstreifen und durch die Einwirkung des Waldes auf
  die Ifydrografie und die regionale Klimatologie .
Der Wald trägt zu einer besseren Verwendung der Arbeitskräfte in der
Landwirtschaft bei .
Um die Rentabilität der Aufforstungsmaßnahmen zu erhöhen , ist eine
bessere Waldbewirtschaftung zu fördern.
Im Hinblick auf eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft muß ver­
langt werden , daß die betreffenden Maßnahmen eine ausreichende Erfolgs-
garantie bieten .
Solche Maßnahmen , die verhältnismäßig große geographishe Einheiten be­
treffen , sind hauptsächlich im Rahmen mehrjähriger Programme anzuwenden .
Im Interesse einer Ausgewogenheit zwischen den Maßnahmen der Gemeinschaft
und denen des betreffenden Mitgliedstaates muß dieser den Europäischen
Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft , nachstehend "Fonds**
genannt , zu finanzierenden Programmen zustimmen und sich an der
Finanzierung beteiligen.
 ---pagebreak---                            _ 3 -
Um sicherzustellen , daß die Begünstigten die Bedingungen einhalten ,
die für eine Zuschuß gewährung durch den Fonds gestellt werden , ist
ein wirksames Kontrollverfahren sowie die Möglichkeit vorzusehen , diese .
Mitwirkung des Fonds auszusetzen, einzuschränken oder einzustellen.
Angesichts der besonderen Schwierigkeiten der "betroffenen Gebiete stellt
eine Beteiligung des Fonds in Form einer Kapitalbeihilfe in Höhe von $0 $
der Investition eine angemessene Beteiligung der Gemeinschaft dar .
Aus den bisherigen Ausführungen ergibt sich , daß die vorstehend erwähnten
Maßnahmen eine gemeinsame Maßnahme im Sinne des Artikels 6 der Verordnung
(EWG) Nr . 729/7O des Rates vom 21 . April 1970 über die Finanzierung der
gemeinsamen Agrarpolitik ( l ) darstellen.
Die Kommission muß die Programme gutheißen, die die betreffenden Mitglied-
Staaten , nach Stellungnahme des durch Artikel 1 der Entscheidung des Rates
vom 4. Dezember 1962 (über die Koordinierung der Agrarstrukturpolitik) ( 2 )
eingesetzten Ständigen Agrarstrukturausschusses , vorlegen.   Außerdem ist
eine Anhörung des in Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 erwähnten
Fondsausschusses vorzusehen.
Es empfiehlt sich , die zur Erleichterung der Finanzierung der vorgesehenen
Investitionen erforderlichen Maßnahmen zu treffen , um der Dringlichkeit
des jeweiligen Bedarfs zu entsprechen , und zur Ingangsetzung der erforder­
lichen Maßnahmen beizutragen –
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN":
 ( 1 ) AB1 . Nr. L 94 vom 28 . 4*1970 , S. 13
 ( 2) AB1 . Nr. 136 vom 17.12.1962, S. 2892/62
 ---pagebreak---                                  - 4 -
    Artikel 1
1 . Um den Lebensstandard, der landwirtschaftlichen Bevölkerung in bestimmten
     trockenen Zonen des Mittelmeergebietes der Gemeinschaft zu heben , wird
     eine gemeinsame .                      Maßnahme zur Verbesserung der für
    die Landwirtschaft ungünstigen geophysikalischen und landeskulturellen
     Gegebenheiten , einschließlich des Bodens , eingeleitet .
2 . Die gemeinsame Maßnahme schließt die Beteiligung der Abteilung Ausrichtung
    des Landwirtschaftlichen Ausrichtungs– und Garantiefonds für die Landwirt­
     schaft (EAGFL) der Kommission unter den Bedingungen und Modalitäten der
     Titel III und IV an der Finanzierung forstlicher Maßnahmen ein , die den
     Bedingungen der Titel I und II entsprechen. _
                             TITEL I
                           Rahmenprogramm
    Artikel 2
    Das Rahmenprogramm umfaßt Maßnahmen zur Aufforstung, Verbesserung abgewirt­
     schafteter Waldbestände und der Anlage von Waldwegen sowie sonstige ergän­
     zende Maßnahmen , wie zum Beispiel Forschung, in Italien im Mezzogiorno , in
     Lazio , der Toskana, in Liguria, Umbria, Marche , und in Frankreich in den
     folgenden Departements : Alpes de Haute Provence , Alpes Maritimes , Ard&che ,
     Aude , Bouches du RhSne , Haute Corse , Corse–Sud , Gard , Herault , Lozere ,
     Pyrenees Orientales , Var und Vaucluse . Dieses Rahmenprogramm wird von
     dem jeweils betroffenen Mitgliedstaat ausgearbeitet .
     Artikel 3
     Im Rahmenprogramm sind anzugeben:
     a) die vom Rahmenprogramm betroffenen geographischen Flächen ;
    b ) die Größenordnung für die einzelnen forstwirtschaftlichen Maßnahmen,
        die zu ergreifen sind ;
     c) eine Beschreibung der zuvor vorgesehenen Maßnahmen wie zum Beispiel
         die Sammlung von Daten sowie Forschungsarbeiten»
    d ) die Verbindung mit dem allgemeinen regionalen Entwicklungsprogramm.
     Artikel 4
1 . Das Rahmenprogramm sowie dessen eventuelle spätere       Änderungen werden
     der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat zugesandt .
2. Auf Ersuchen der Kommission liefert der betreffende Mitgliedstaat zusätz­
     liche Beurteilungselemente im Rahmen der aufgrund von Artikel 3 erbetenen
     Daten .
 ---pagebreak--- Artikel 5
Das Rahmenprogramm und seine etwaigen Änderungen werden nach dem
Verfahren des Artikels 15 genehmigt .
                            TITEL II
Artikel 6
Im Sinne dieser Verordnung ist ein Sonderpro gramm jedes mehrjährige
öffentliche Programm forstwirtschaftlicher Maßnahmen, die auf einer
oder mehreren im Rahmenprogramm vorgesehenen Flächen oder auf einem
wesentlichen Teil solcher Flächen anzuwenden ist .    Das Sonderprogramm
umfaßt ein oder mehrere Vorhaben , die auf öffentlichen , halböffent-
lichen oder privaten Böden zu verwirklichen sind .
Artikel 7
Die Sonderprogramme müssen sich ins Rahmenprogramm einfügen und den darin
festgelegten Bedingungen entsprechen .
Außerdem müssen sie folgende Angaben enthalten:
a) Zur Begründung eine Beschreibung der bestehenden Verhältnisse und der
     angestrebten Ziele ;
b ) hinsichtlich der örtlichen Durchführung des Programms : genaue geogra­
     phische Angaben bezüglich der Lage der Arbeiten sowie des Umfangs der
     durch die geplanten Maßnahmen betroffenen Flächen ;
c ) hinsichtlich der empfohlenen Mittel : Beschreibung und mengenmäßige
     Mitteilung der technischen Mittel und der Arbeitskräfte , die einge­
     setzt werden sollen , sowie der Kosten und der vorgesehenen finanziellen
     Mittel ;
d) hinsichtlich der Abwicklung der Programme : die zeit Hohe
  . Aufteilung der Arbeiten ;
e ) Angaben über die Flächen in jeder Besitzkategorie .
Die Sonderprogramme müssen einem oder mehreren der folgenden Kriterien
 entsprechen:
a) sich in Gebieten befinden , die besondere Schwierigkeiten auf dem Gebiet
     der Erosion und der Wasserwirtschaft der Böden haben ;
b) sich auf Flächen beziehen, die in ihrer Gesamtheit wiohtig für ein
     größeres hydrographisches Becken sind ;
 o ) Maßnahmen umfassen, mit denen den nachteiligen Folgen der Besitz er-
     stückelung entgegengewirkt werden kann .
 ---pagebreak---                                 - 6 -
3.  Die Sonderprogramme müssen
    – eine ausreichende Erfolgsgarantie bieten ,                    ^
    - wesentlich zur Verbesserung der Umwelt "beitragen .
                              TITEL III
              Verfahren für die Prüfung der Sonderprocyamne
    Artikel 8
1 . Anträge auf Beteiligung des Fonds an den Sonderprogrammen müssen über
    die jeweils betreffenden Mitgliedstaaten eingereicht werden.
2.  Für eine Beteiligung des Fonds kommen nur Sonderprogramme in Betracht ,
    die von dem betreffenden Mitgliedstaat befürwortet werden.
3 . Den Zuschußanträgen sind Unterlagen beigefügt , aus denen hervorgeht ,
    daß das Sonderprogramm die unter Titel II aufgeführten Bedingungen
    erfüllt .
4. Die Angaben, die in den Anträgen enthalten sein müssen , sowie die Art
    ihrer Darstellung werden nach dem Verfahren des Artikels 15 und nach
    Anhörung des Fondsausschusses zu den finanziellen Aspekten bestimmt .
    Artikel 9
1.  Die Gewährung von Zuschüssen durch den Fonds wird nach dem Verfahren des
    Artikels 15 nach Anhörung des Fondsausschusses zu den finanziellen Aspekten
    beschlossen .
2 . Der Beschluß der Zuschuß gewährung wird dem betreffenden Mitgliedstaat sowie
    der für die Durchführung des Sonderprogramms zuständigen Stelle mitgeteilt .
                               TITEL IV
                  Finanz- und allgemeine Bestimmungen
    Artikel 10
1 . Die für die Abwicklung der gemeinsamen Maßnahme vorgesehene Dauer beträgt
    fünf Jahre vom Inkrafttreten dieser Verordnung.
2. Vor Ablauf des in Absatz 1 erwähnten Zeitraums nimmt der Rat auf Vorschlag
    der Kommission eine Überprüfung dieser Verordnung vor.
3 « Die voraussichtlichen Gesamtkosten für die gemeinsame Maßnahme zu Lasten
    des Fonds betragen für den in Absatz 1 genannten Zeitraum 230 Millionen
    Rechnungseinheiten .
4* Auf diese Verordnung ist Artikel 6 Absatz 5 d-er Verordnung (EWG) Nr. 729/70
    anwendbar .
 ---pagebreak---                                     - 7 -
          Artikel 11
      1 » Die Beteiligung des Fonds besteht in Kapitalzuschüssen, die als ein­
          malige Zahlung oder in mehreren Ratenzahlungen geleistet werden.
      2 . Der Zuschuß des Fonds beläuft sich auf 50 $ der Kosten für die Durch­
          führung der in Artikel 2 genannten Arbeiten und Maßnahmen innerhalb
          folgender Grenzen:
             – Aufforstung bis zum Höchstwert von 2.000 RE/Hektar und dazugehörige
               Vorbereitungsarbeiten, wie Terrassenbildung oder Brandschutzmaßnahmen ,
               bis zum Höchstwert von 1000 R3/Hektar ;
             – Verbesserung abgewirtschafteter Waldbestände durch Umwandlung und/
               oder sonstige Maßnahmen , wie Trennung von Wald und Weide , bis zum
               Höchstwert von 1700 RE/Hektar ;
             – Anlage von Waldwegen bis zum Höchstwert von 12.000 RE/kmj
             – Vorbereitende Arbeiten und Untersuchungen bis zum Höchstwert von
               insgesamt 8 Millionen RE für den 5–'Jahres Zeitraum .
          Artikel 12
      1.  Auf Vorlage von Nachweisen über die fertigzustellenden jährlichen Teiabschnitte
          der in Artikel 2 genannten forstlichen Arbeiten im Rahmen eines Sonderpro-
          graams können nach den vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Finan-
          zierungsmodPlit s-ten entsprechend dem Fortgang dieser Arbeiten Vorschüsse
          gewährt werden .
      2 . Die Vorschüsse dürfen 80 $ der Beteiligung der Gemeinschaft an den Kosten
          eines jährlichen Teilabschnitts der in Absatz 1 genannten forstlichen
          Arbeiten nicht überschreiten .
1
  ;   3 » Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren
          des Artikels 13 der Verordnung (EWG) Ur. 729/70 erlassen.
    i
                                                                      /
 ---pagebreak---                                - 8 -
    Artikel 13
1. Die Zahlungen der Fondszuschüsse erfolgen an die hierfür von dem
   "betreffenden Kitgliedstaat "bezeichneten Stellen .
2.  Während der ganzen Dauer der Beteiligung des Fonds übermittelt die hier­
    zu von dem "betreffenden Hitgliedstaat "benannte Behörde oder Stelle d6r
   Kommission auf deren Antrag sämtliche Belege und Unterlagen , aus denen
   hervorgeht , daß die finanziellen und sonstigen Auflagen für jedes Sonder^
   Programm erfüllt sind . Die Kommission kann erforderlichenfalls Nach­
   prüfungen an Ort und Stelle vornehmen .
   Nach Anhörung des Fondsausschusses zu den finanziellen Aspekten kann
   nach dem Verfahren des Artikels 15 die Zuschußgewährung seitens des
   Fonds ausgesetzt , eingeschränkt oder eingestellt werden:
   – wenn das Sonderprogramm nicht wie vorgesehen durchgeführt wird , oder
   – wenn "bestimmte Auflagen nicht erfüllt werden , oder
   – wenn die Arbeiten nicht "binnen einer Frist von einem Jahr nach
      Notifizierung der in Artikel 9 genannten Entscheidung "beginnen .
   Die Entscheidung wird dem "betreffenden Mitgliedstaat sowie der für die
   Durchführung des Sonderprogramms zuständigen öffentlichen Einrichtung
   mitgeteilt .
   Die Kommission zieht die Beträge wieder ein , deren Zahlung nicht gerecht­
    fertigt war oder nicht mehr gerechtfertigt ist .
3« Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren
    des Artikels 13 der Verordnung ( EWG) Nr. 729/70 erlassen.
    Artikel 14
1.  Für jedes SonderProgramm , für das ein Zuschuß aus dem Fonds gewährt worden
    ist , legt die zuständige öffentliche Stelle der Kommission regelmäßig Be­
    richte über die Abwicklung und die finanziellen Ergebnisse des Programms
    vor .  Die   Berichte werden innerhalb der von der Kommission in ihrer
    Entscheidung über die Zuschuß gewährung festgesetzten Fristen vorgelegt .
                                                                      /
 ---pagebreak---                                   - 9 -
2 . Hält die zuständige öffentliche Stelle die in Absatz 1 genannte Ver­
    pflichtung nicht ein, so kann - nach vorheriger Ankündigung und nach
    Anhörung des Fondsausschusses zu den finanziellen Aspekten - die Ent­
     scheidung, einen Zuschuß zu gewähren, nach dem Verfahren des Artikels
     15 ganz oder teilweise abgeändert werden. Die Anderungsentsoheidung wird dem
    "betreffenden Mitgliedstaat und der zuständigen öffentlichen Stelle
    mitgeteilt . Die Kommission zieht die gezahlten Beträge vollständig
    "bzw . teilweise wieder ein .
3 . Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel , insbesondere bezüglich
     der Angaben , die die in Absatz 1 genannten Berichte enthalten müssen,
    werden nach Anhörung des Fondsausschusses zu den finanziellen Aspekten
    nach dem Verfahren des Artikels 15 erlassen .
    Artikel 15
1.   Wird auf das in diesem Artikel festgelegte Verfahren Bezug genommen ,
     so wird der Ständige Agrarstrukturausschuß von seinem Vorsitzenden entweder
     auf dessen eigene Veranlassung oder auf Antrag des Vertreters eines
    Mitgliedstaates mit der Angelegenheit befaßt .
2.  Der Vertreter der Kommission unterbreitet einen Entwurf der zu treffenden
    Maßnahmen. Der Ständige Agrarstrukturausschuß gibt innerhalb einer Frist ,
     die der Vorsitzende je nach der Dringlichkeit der zu prüfenden Fragen fest­
     setzen kann , mit einer Mehrheit von einundvierzig Stimmen eine Stellung­
     nahme zu diesen Maßnahmen ab . Die Stimmen der Mitgliedstaaten werden ent­
     sprechend Artikel 143 Absatz 2 des EWG-Vertrages gewogen . Der Vorsitzende
     nimmt an der Abstimmung nicht teil .
3 * Die Kommission legt die Maßnahmen fest , die sofort anzuwenden sind . Falls
     diese            jedoch nicht der Stellungnahme des Ständigen Agrarstruktur-
     ausschusses entsprechen , werden sie "unverzüglich von der Kommission dem
     Rat mitgeteilt . In diesem Fall kann die Kommission ihre Anwendung
    um höchstens einen Monat vom Zeitpunkt ihrer Mitteilung hinausschieben.
     Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit binnen einem Monat anders ent­
     scheiden .
 ---pagebreak---                          - 10 -
Artikel 16
Der Rat kann nach dem Verfahren des Artikels 43 des Vertrags die
Bedingungen der Artikel 2 und 11 Absatz 2 ändern oder vervollständigen .
Artikel 17
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
 ---pagebreak---                               FI N ANZ BOG E N
                                                                                     DATUM S 10.3.1978
                                                                               X
* I * HAUSHÄLTJJ'OSTEN' I EIN NEUER POSTEN MUSS GESCHAFFEN WERDENa
   2. BEZEICHNUNG DES VORHABENS « VORSCHLAG FUER EINE RATSVERORDNUNG FUER EINE GEMEINSCHAFTS-
       MASSNAHME ZUR BEGÜNSTIGUNG DER FORSTWIRTSCHAFT IN GEWISSEN MEHREREN MITTELMEER-
       GEBIETEN DER GEMEINSCHAFT
        RECHTS G RUNDLAGE : ARTIKEL 6 VON VERORDNUNG 729/ 70/ EWG
       ZIELE DES VORHABENS : IN DIESEN TROCKENEN MITTELMEERREGIONEN WAELDER SIND AEUSSERST
       WICHTIG FUER DIE VERHUETUNG VON EROSION UND DIE KONSERVATION VON BODEN UND WASSER
       GLEICHZEITIG ERZEUGEN SIE HOLZ UND SIE TRAGEN BEI ZUR BESCHAFFUNG VON ARBEIT , SO­
       WOHL DIREKT IM WALDE WIE INDIREKT IN DEN HOLZBEARBEITENDEN INDUSTRIEN
                                                             JE                . LAUFE! fDE3          KO.'ID&NDES
   5 .FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN                      V/IRTSCHAFTSJAiiR        HAUSHALTSJAHR (78 )    HAUSHALTSJAJIH ( 79 )
   5«0 . AUSGABEN
          - ZU LAST-II DES EG-HAUSHALTES                                                                     20
            ( EHSTATTUNCBl/lCTERVElTIONE? )                                                                  20
          _ ZU LASTHJ NATIONALER VERWALTUNG2I
          - ZU LASTE» ANDERER NATIONALER SEKT0R3
   5.1 . EINNAHMST
          - EIGS«E MITTEL DER EO ( ABSCHÖPFUNGEN/
            ZOLLE) .
          - IM NATIONALE:» BEREICH
                                                     JAHR . 12.79          jähr 332Q .               JAHR 1&83 .
   5.0.1 . VORAUSSCHAU AUSGABEN                      20 MUCE                40 MUCE                   60 MUCE
   5.1.1 . VORAUSSCHAU En"IAHK2S
   5.2 . BSRSCHKUKGSHErHODE s
         ANHANG
    6.0. FINANZIERUNG K LAUFE!DEN HAUSHALT IST KOGLICH DURCH IM BETREFFENDEN KAPITEL V0RHAND3K3 MITTEL             JA/)iJDH
    6.1 . FE7AJ! ZIERUNG IST KOGLICH DURCH ÜBERTRAGUNG VON KAPITEL ZU KAPITEL IM LAUFENDES HAUSHALT                JA/mBf
    6.2 . NOTWBIDICKEIT EINES NACHTRAGSHAUSHALTS                                                                  -WNEIN
| 6,3. ERTORDERLICHE MITTEL SIND IN DIE ZUKÜNFTIGEN HAUSHALTE EINZUSETZEN                                          JA/WBBt
 8 ANKERKUNGEH «
 ---pagebreak---                       ANHANG :         KOSTE N          DER    MASSNAHMEN
                                                  %
           - GESAMTKOSTEN
                                     Gesamt lei stung        Durchschnitts-               Gesamtkosten
     Art der Besserung
                                     fur 5 Jahre             kosten pro einheit           für 5 Jahre
                                               »r   * v
 1 . Auf frostung                      110.000 Ha                1.700 ua / Ha       ,        187,ΜυθΕ
                                                                                     "ΤΛ 4* ·'*ν
 2 ^ Terrassierung und
     Feuerschutz                       100.000 Ha                    850 ua / Ha                 85 ΜυΟΕ
         \
 3 . Verbesserung von
     degradierten Wäldern              120.000 Ha                1 . 250 ua / Ha              150 MUCE
                                         3.000 Km - j
                                 I
 4 . Waldwegebau                                              1 10.000 ua / Km-                  30 MUCE
 5 . Vorarbeiten und
     Studien                                                                                      8 MUCE
                                            Gesamtkosten für 5 Jahre :                        460 MUCE
            - ZEITPLAN DER KOSTEN
           Jahr
                             j 1979 '         1980        1981         1982      1983            1984  Insgesamt
 Mitgliedsstaat     ( 50 % >   •   20          40          60           60        50                      230
jEAGFL              ( 50 X )       20          40          60           60        40               10     230  '
             !