CELEX: C1998/026/10
Language: da
Date: 1998-01-24 00:00:00
Title: DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS den 9. december 1997 i de forenede sager T-195/94 og T-202/94, Friedhelm Quiller og Johann Heusmann mod Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Erstatningssøgsmål - erstatning uden for kontrakt - mælk - tillægsafgift - referencemængde - forordning (EØF) nr. 2055/93 - skadesløsholdelse af producenter - forældelse)

24.1.98               DA                   De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 26/5
                                                RETTEN I FéRSTE INSTANS
    DOM AFSAGT AF RETTEN I FéRSTE INSTANS                          DOM AFSAGT AF RETTEN I FéRSTE INSTANS
                   den 27. november 1997                                           den 9. december 1997
i sag T-290/94, Kaysersberg SA mod Kommissionen for            i de forenede sager T-195/94 og T-202/94, Friedhelm
                De Europñiske Fñllesskaber (1)                 Quiller og Johann Heusmann mod Rådet for Den Europñ-
                                                               iske Union og Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
(Konkurrence Ð forordning (EéF) nr. 4064/89 Ð beslut-                                     skaber (1)
ning hvorved en fusion erklñres forenelig med fñllesmar-
kedet Ð forpligtelser Ð hygiejneartikler til kvinder Ð         (Erstatningssùgsmål Ð erstatning uden for kontrakt Ð
annullationssùgsmål Ð formaliteten Ð tilsidesñttelse af        mñlk Ð tillñgsafgift Ð referencemñngde Ð forordning
vñsentlige formforskrifter Ð hùring af udenforstående          (EéF) nr. 2055/93 Ð skadeslùsholdelse af producenter Ð
            virksomheder Ð dominerende stilling)                                         forñldelse)
                         (98/C 26/09)                                                   (98/C 26/10)
                    (Processprog: fransk)                                            (Processprog: tysk)
I sag T-290/94, Kaysersberg SA, Kaysersberg (Frankrig),
                                                               I de forenede sager T-195/94, Friedhelm Quiller, Lienen
ved advokaterne Dominique Voillemot og Jacques-Philippe
                                                               (Tyskland), og T-202/94, Johann Heusmann, Loxstedt
Gunther, Paris, og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                               (Tyskland), ved advokaterne Bernd Meisterernst, Mechtild
advokat Jacques Loesch, 11, rue Goethe, mod Kommissio-
                                                               Düsing, Dietrich Manstetten, Frank Schulze og Winfried
nen for De Europñiske Fñllesskaber (befuldmñgtigede:
                                                               Haneklaus, Münster, og med valgt adresse i Luxembourg
fùrst ved Francisco GonzaÂlez Díaz og GeÂraud de Bergues
                                                               hos advokaterne Lambert Dupong og Guy Konsbrück,
og derefter Giuliano Marenco og Guy Charrier) stùttet af
                                                               14 A, rue des Bains, mod Rådet for Den Europñiske
Procter & Gamble GmbH, Schwalbach (Tyskland), ved
                                                               Union (befuldmñgtigede: Arthur Brautigam, Hans-Jürgen
advokaterne Mario Siragusa, Rom, og Guiseppe Scasselati-
                                                               Rabe og Georg M. Berrisch) og Kommissionen for De
Sforzolini, Bologna, og Barrister Nicholas Levy, og med
                                                               Europñiske Fñllesskaber (befuldmñgtigede: Dierk Booû,
valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Elvinger &
                                                               Hans-Jürgen Rabe og Georg M. Berrisch), hvori der er
Hoss, 2, place Winston Churchill, angående en påstand
                                                               nedlagt påstand om, at der i medfùr af EF-traktatens
om annullation af Kommissionens beslutning 94/893/
                                                               artikel 178 og artikel 215, stk. 2, tilkendes sagsùgerne
EF (2) af 21. juni 1994 vedrùrende en procedure i henhold
                                                               erstatning for den skade, de anfùrer at have lidt ved at
til Rådets forordning (EéF) nr. 4064/89, hvorved en
                                                               vñre blevet forhindret i at afsñtte mñlk som fùlge af
fusion erklñres forenelig med fñllesmarkedet og aftalen
                                                               Rådets forordning (EéF) nr. 857/84 af 31. marts 1984 om
om Det Europñiske ékonomiske Samarbejdsområde (IV/
                                                               almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i for-
M.430 Ð Procter & Gamble/VP Schickedanz (II)), har
                                                               ordning (EéF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mñlk og
Retten (Anden Udvidede Afdeling), sammensat af afde-
                                                               mejeriprodukter (EFT L 90 af 1.4.1984, s. 13), som sup-
lingsformanden, C. W. Bellamy, og dommerne C. P. BrieÈt,
                                                               pleret ved Kommissionens forordning (EéF) nr. 1371/84
A. Kalogeropoulos, A. Potocki og M. Jaeger; justitssekre-
                                                               af 16. maj 1984 (EFT L 132 af 18.5.1984, s. 11), og der-
tñr: fuldmñgtig J. Palacio GonzaÂlez, den 27. november
                                                               nñst ñndret ved Rådets forordning (EéF) nr. 764/89 af
1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                               20. marts 1989 (EFT L 84 af 29.3.1989, s. 2), har Retten
                                                               (Fùrste Udvidede Afdeling), sammensat af prñsidenten A.
                                                               Saggio, og dommerne C. P. BrieÈt, A. Kalogeropoulos, V.
                                                               Tiili og R. M. Moura Ramos; justitssekretñr: fuldmñgtig
1) Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber frifin-
                                                               A. Mair, den 9. december 1997 afsagt dom, hvis konklu-
     des.
                                                               sion lyder således:
2) Sagsùgeren betaler sagens omkostninger, herunder
     intervenientens.                                          1) Rådet for Den Europñiske Union og Kommissionen
                                                                    for De Europñiske Fñllesskaber tilpligtes at erstatte
                                                                    det tab, sagsùgerne har lidt dels ved anvendelsen af
(1) EFT C 316 af 12.11.1994.                                        Rådets forordning (EéF) nr. 857/84 af 31. marts 1984
(2) EFT L 354 af 31.12.1994, s. 32.                                 om almindelige regler for anvendelsen af den i
                                                                    artikel 5c i forordning (EéF) nr. 804/68 omhandlede
                                                                    afgift på mñlk og mejeriprodukter, som suppleret ved
                                                                    Kommissionens forordning (EéF) nr. 1371/84 af
                                                                    16. maj 1984 om gennemfùrelsesbestemmelserne for
 ---pagebreak--- C 26/6                DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       24.1.98
     den tillñgsafgift, der er omhandlet i artikel 5c i forord-   nie ASBL (FeÂd. Horeca-Wallonie), Namur (Belgien), ved
     ning (EéF) nr. 804/68, for så vidt som disse forordnin-      advokat Gilles BouneÂou, Luxembourg, samt advokaterne
     ger ikke indeholder nogen bestemmelse om tildeling af        Jean Materne og Alain Bernard, LieÁge, og med valgt
     en referencemñngde til bedrifter, som har påtaget sig        adresse i Luxembourg hos advokat BouneÂou, 15, avenue
     en forpligtelse i henhold til Rådets forordning (EéF)        du Bois, mod Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
     nr. 1078/77 af 17. maj 1977 om indfùrelse af en prñ-         skaber (befuldmñgtiget: GeÂrard Rozet), hvori der i det
     mieordning for ikke-markedsfùring af mñlk og mejeri-         vñsentlige er nedlagt påstand om annullation af Kommis-
     produkter og for omstilling af malkekvñgsbesñtninger,        sionens beslutning om ikke at rejse indsigelse mod, at
     i det tilfñlde, hvor producenterne ikke har leveret          reÂgion wallonne gennemfùrer et forslag til dekret om
     mñlk i det af den pågñldende medlemsstat valgte refe-        social turisme, hvilken beslutning er rettet til Kongeriget
     renceår, dels ved anvendelsen af ovennñvnte forord-          Belgien ved skrivelse SG(96) D/8253 af 24. september
     ning (EéF) nr. 857/84, som ñndret ved Rådets forord-         1996, har Retten (Anden Udvidede Afdeling), sammensat
     ning (EéF) nr. 764/89 af 20. marts 1989, for så vidt         af afdelingsformanden, A. Kalogeropoulos, og dommerne
     som denne forordnings artikel 3a, stk. 1, andet led,         C. P. BrieÈt, C. W. Bellamy, A. Potocki og J. Pirrung; justits-
     udelukker, at den, som har fået overdraget en prñmie i       sekretñr: H. Jung, den 20. november 1997 afsagt ken-
     henhold til forordning (EéF) nr. 1078/77, kan tildeles       delse, hvis konklusion lyder således:
     en sñrlig referencemñngde.
                                                                  1) Sagen afvises.
2) I sag T-195/94 lùber den periode, for hvilken sagsù-
     gerne har krav på erstatning af det tab, de har lidt ved
     anvendelsen af forordning (EéF) nr. 857/84, fra den
     12. januar 1989 til den 28. juli 1993 og i sag T-202/94      2) Sagsùgeren betaler sagens omkostninger.
     fra den 3. september 1987 til den 31. januar 1993.
                                                                  (1) EFT C 166 af 31.5.1997.
3) Inden tolv måneder efter denne doms afsigelse medde-
     ler parterne Retten stùrrelsen af de erstatningsbelùb,
     de er blevet enige om.
4) Såfremt parterne ikke opnår enighed herom, meddeler
     de inden samme frist Retten deres erstatningskrav,            KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FéRSTE INSTANS
     opgjort i tal.
                                                                                      den 24. november 1997
                                                                  i sag T-266/94 (92), Foreningen af Jernskibs- og Maskin-
5) Afgùrelsen om sagsomkostningerne udsñttes.                     byggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen m.fl. mod
                                                                       Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber (1)
(1) EFT C 188 af 9.7.1994 og C 218 af 6.8.1994.
                                                                  (Statsstùtte Ð skibsbygningsindustri Ð fastsñttelse af
                                                                                         sagsomkostninger)
                                                                                            (98/C 26/12)
                                                                                       (Processprog: engelsk)
 KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FéRSTE INSTANS
                    den 20. november 1997
i sag T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations d'hôteliers,    I sag T-266/94 (92), Foreningen af Jernskibs- og Maskin-
restaurateurs, cafetiers et entreprises assimileÂes de Wallo-     byggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen, Kùbenhavn,
nie ASBL (FeÂd. Horeca-Wallonie) mod Kommissionen for             Assens Skibsvñrft A/S, Assens, Burmeister & Wain Skibs-
                De Europñiske Fñllesskaber (1)                    vñrft A/S, Kùbenhavn, Danyard A/S, Frederikshavn, Fre-
                                                                  dericia Skibsvñrft A/S, Fredericia, Odense Staalskibsvñrft
(Retspleje Ð frister Ð regler for beregning heraf Ð afvis-        A/S, Odense, Svendborg Vñrft A/S, Svendborg, érskov
                              ning)                               Christensens Staalskibsvñrft A/S, Frederikshavn, Aarhus
                                                                  Flydedok A/S, rhus, ved advokat Jan-Erik Svensson,
                          (98/C 26/11)                            Kùbenhavn, og med valgt adresse i Luxembourg hos advo-
                                                                  kat Philippe Dupont, 8-10, rue Mathias Hardt, stùttet af
                                                                  Kongeriget Danmark (befuldmñgtiget: Peter Biering), mod
                     (Processprog: fransk)                        Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber (befuld-
                                                                  mñgtigede: Anders Christian Jessen og Ben Smulders),
                                                                  stùttet af Forbundsrepublikken Tyskland (befuldmñgti-
I sag T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations d'hôteliers,    gede: Ernst Röder, Bernd Kloke og, under den mundtlige
restaurateurs, cafetiers et entreprises assimileÂes de Wallo-     forhandling, Michael Schütte) og MTW Schiffswerft