CELEX: 31987R0807
Language: es
Date: 1987-03-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 807/87 de la Comisión, de 20 de marzo de 1987, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

21 . 3 . 87                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 79/25
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 807/87 DE LA COMISIÓN
                                                  de 20 de marzo de 1987
                   relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                   carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                          intervención
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
                                                                   presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           productos ;
 Europea,
                                                                   Considerando que las medidas previstas en el presente
                                                                   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27            de la carne de bovino,
 de junio de 1968, por el que se establece una organización
 común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
 modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
 n° 467/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artícu­      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 lo 7,
                                                                                           Arttculo 1
 Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­
 mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
 la creación de existencias importantes en la Comunidad ;          1 . Durante el período comprendido entre el 23 de
que una parte de las compras de intervención se ha alma­           marzo y el 8 de mayo de 1987, se procederá a la venta de
                                                                   aproximadamente :
 cenado en forma de carne deshuesada con objeto de
 mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo              — 530 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                      poder del organismo de intervención irlandés y alma­
 Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­                cenadas antes del 1 de enero de 1985,
mento (CEE) n° 3485/86 (4) ;                                       — 70 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                       poder del organismo de intervención alemán y alma­
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­               cenadas antes del 1 de enero de 1985,
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el            — 700 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de               poder del organismo de intervención danés y almace­
venta de las carnes de vacuno congeladas por los orga­                 nadas antes del 1 de enero de 1985,
nismos de intervención podrán fijarse a tanto alzado por
                                                                   — 750 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
anticipado ; que resulta indicado recurrir a dicho sistema
de venta ;                                                             poder del organismo de intervención del Reino Unido
                                                                      y almacenadas antes del 1 de enero de 1985.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto            Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q, en             el Anexo I.
lo que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado
por anticipado ;                                                   2. Durante el período comprendido entre el 23 de
                                                                   marzo y el 8 de mayo de 1987, se procederá a la venta de
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                aproximadamente :
Consejo (8), prevé que, para los productos en poder de un          — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­              poder del organismo de intervención danés y almace­
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­                nadas antes del 1 de enero de 1986,
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los
                                                                   — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
mento (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (9), ha determi­               poder del organismo de intervención alemán y alma­
nado el método de cálculo de los precios de venta de                  cenadas antes del 1 de enero de 1986,
dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu            — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                      poder del organismo de intervención irlandés y alma­
(>) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                                cenadas antes del 1 de enero de 1986,
(2) DO n° L 48 de 17. 2. 1987, p. 1 .                              — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
O DO n° L 261 de 26. 9. 1978, p. 3.
(4) DO n° L 320 de 15. 11 . 1986, p. 19 ,                             poder del organismo de intervención del Reino Unido
O DO n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                                  y almacenadas antes del 1 de enero de 1986,
i6) DO n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                               — 100 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
O DO n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(') DO n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                                poder del organismo de intervención neerlandés y
(») DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.                                almacenadas antes del 1 de enero de 1986.
 ---pagebreak--- N° L 79/26                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                21 . 3 . 87
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en       5.   Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II.                                                    a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3. Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                        Artículo 2
4.    Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el 23 de marzo
artículos 2 a 5.                                                de 1987.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 20 de marzo de 1987.
                                                                            Por la Comisión
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vicepresidente
 ---pagebreak--- 21 . 3. 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    N° L 79/27
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες «ε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (l)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (*) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                            Steers / Category C
                 Fillets                                                                                     10 000
                 Striploins                                                                                   6 000
                 Cube-rolls                                                                                   5 000
                 Insides                                                                                      3 700
                 Outsides                                                                                     3 600
                 Knuckles                                                                                     3 600
                 Rumps                                                                                        3 900
                                                                                         Bullen A /                     Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                        Kategorie A                    Kategorie C
                 Roastbeef                                                                   5 800
                 Kniekehlfleisch                                                                                           2 200
           3 . DANMARK
                                                                                    Ungtyre 1. kvalitet /           Stude 1. kvalitet /
                                                                                         Kategori A                    Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                       8 800
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                             4 600                         4 500
           4. UNITED KINGDOM                                                                       Steers / Category C
                 Fillets                                                                                     10 000
                 Striploins                                                                                   6 000
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Votschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 79 /28                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  21 . 3 . 87
              ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
              Precio de venta expresado en ECU por tonelada (1) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
              preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (OC2)
              — Selling prices expressed in ECU per tonne (J)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
              tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
              1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                   Inderlår med kappe                                                  3 900                         3 800
                  Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                         3 280
                   Klump med kappe                                                     3 295                         3 195
                  Yderlår med lårtunge                                                 3 590                         3 490
                   Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                         2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3  000                         2 700
                   Bryst og slag                                                      2  200                         1 800
                                                                                 Bullen A /                      Ochsen A /
              2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                              11  540                        11 335
                  Oberschalen                                                         3  830                         3 805
                  Unterschalen                                                        3  805                         3 680
                  Kugeln                                                              3  715                         3 700
                  Hesse                                                               2  400                         2 400
                  Hüfte                                                               3  285                         3 325
             3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                  Fillets                                                           10 300
                  Insides                                                             3 900
                  Outsides                                                            3 800
                  Knuckles                                                            3 750
                  Rumps                                                               4 050
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                  Plates and flanks                                                   1 895
                  Thin flanks                                                         1 895
                  Briskets                                                            2 570
                  Plates                                                              1 895
                  Shins and shanks                                                    2 320
                  Shins                                                               2 320
                  Shanks                                                              2 320
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές Λυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas N° L 79/29
            4. UNITED KINGDOM                               Steers / Category C
               Topsides                                             4 150
               Silversides                                          4 005
               Thick flanks                                         3 650
               Rumps                                                4 200
               Foreribs                                             3 200
               Thin flanks                                          1 895
               Flanks (plate)                                       1 895
               Shins and shanks                                     2 340
               Pony parts                                           2 200
               Clod and sticking                                    2 510
               Brisket                                              2 415
               Ponies                                               2 685
            5. NEDERLAND                                   stieren / categorie C
               Haas                                                10300
               Dunne lende, fijne rib                               4 800
 ---pagebreak--- N° L 79/30                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       21 . 3. 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773," Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.