CELEX: 62006CC0355
Language: mt
Date: 2007-06-14 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Sharpston - 14 ta' Ġunju 2007. # J. A. van der Steen vs Inspecteur van de Belastingdienst Utrecht-Gooi/kantoor Utrecht. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Gerechtshof te Amsterdam - l-Olanda. # Is-Sitt Direttiva dwar il-VAT - Attività ekonomika indipendenti - Kumpannija b’responsabbiltà limitata - Twettiq ta’ l-attivitajiet tal-kumpannija minn persuna fiżika li hija l-uniku direttur, l-unika azzjonista u l-unika impjegata. # Kawża C-355/06.

KONKLUŻJONIJIET TA’ L-AVUKAT ĠENERALI 
      SHARPSTON
      ippreżentati fl-14 ta’ Ġunju 2007 1(1)
      
      Kawża C-355/06
      J. A. van der Steen
      vs
      Inspecteur van de Belastingdienst
      “Artikolu 4 tas-Sitt Direttiva tal-VAT – Kunċett ta’ attività ekonomika mwettqa b’mod indipendenti – Impjegat ta’ kumpannija li huwa wkoll l-uniku azzjonist u l-uniku direttur”1.     Kumpannija b’responsabbiltà limitata, u l-individwu li hu l-uniku azzjonist, l-uniku direttur u l-uniku impjegat tagħha, huma
         kkunsidrati mill-awtoritajiet tat-taxxa bħala entità taxxabbli unika għall-iskopijiet tal-VAT. Dak huwa possibbli biss jekk
         l-individwu jista’ l-ewwel ikun meqjus bħala persuna taxxabbli fir-rigward tax-xogħol tiegħu għall-kumpannija. Il-Gerechtshof
         te Amsterdam (Qorti Reġjonali ta’ l-Appell, Amsterdam) għalhekk tixtieq tkun taf jekk dak ix-xogħol huwiex “attività ekonomika”
         imwettqa b’mod indipendenti skond is-Sitt Direttiva dwar il-VAT(2).
      
      
       Il-liġi dwar il-VAT rilevanti
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      2.     Fil-mument tal-fatti fil-kawża prinċipali, l-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva kien jirrikjedi li t-taxxa għandha tapplika għall-“provvista
         ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali”(3).
      
      3.     L-Artikolu 4 stabbilixxa, sa fejn hu relevanti:
      “1. ‘Persuna taxxabbli‘ tfisser kull persuna li b’mod indipendenti twettaq fi kwalunkwe post attività ekonomika msemmija fil-paragrafu
         2, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.
      
      2.     L-attivitajiet ekonomiċi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-attivitajiet kollha ta’ produtturi, kummerċjanti u persuni
         li jagħtu, magħduda attivitajiet fil-minjieri u fl-agrikoltura u attivitajiet fil-professjonijiet. L-isfruttament ta’ proprjetà
         tanġibbli jew intanġibbli għal skop ta’ dħul minnha fuq bażi kontinwa għandu wkoll jitqies bħala attività ekonomika.
      
      […]
      4.     L-użu tal-frażi “b’mod indipendenti” fil-paragrafu 1 għandha teskludi mit-taxxa persuni mpjegati jew persuni oħra sakemm huma
         jkunu marbutin ma’ min jimpjega b’kuntratt ta’ impjieg jew b’kull irbit legali ieħor li joħloq ir-relazzjoni ta’ bejn min
         jimpjega u impjegat dwar kondizzjonijiet ta’ xogħol, ħlas u responsabbiltà ta’ min jimpjega.
      
      … kull Stat Membru jista’ jqis bħala persuna taxxabbli waħedha persuni stabbiliti fit-territorju tal-pajjiż li, filwaqt li
         huma indipendenti legalment, ikollhom x’jaqsmu mill-qrib ma’ xulxin b’rabtiet finanzjarji, ekonomiċi u organizzattivi.
      
      […]” (4)
      
      
       Il-leġiżlazzjoni Olandiża
      4.     Skond l-Artikolu 7(1) tal-Wet op de Omzetbelasting (Liġi dwar fil-fatturat) 1968, kummerċjant huwa “kull persuna li tmexxi
         negozju b’mod indipendenti”. Skond l-Artikolu 7(2), “negozju” jinkludi kemm l-eżerċizzju ta’ kummerċ jew professjoni kif ukoll
         l-isfruttament ta’ proprjetà sabiex jinkiseb dħul fuq bażi kontinwa.
      
      5.     Skond l-Artikolu 7(4) ta’ l-istess Liġi, kummerċjanti hekk imfissra, jekk ikunu finanzjarjament, b’mod organizzattiv u ekonomikament
         marbuta b’tali mod illi jiffurmaw entità, għandhom jiġu kkunsidrati bħala kummerċjant wieħed. Id-deċiżjoni li jiġu kkunsidrati
         b’dan il-mod għandha tittieħed mill-ispettur tat-taxxi kompetenti.
      
      
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      6.     F’Heerma(5), f’ talba għal deċiżjoni preliminari mill-Hoge Raad ta’ l-Olanda (Qorti Suprema), bidwi kien ifforma soċjetà ma’ martu, li
         fiha huwa kkontribwixxa l-mezz tal-produzzjoni tas-sehem tiegħu. Wara, bena maqjel u krieh lis-soċjetà għal kera annwali.
         Hu u s-soċjetà talbu li jiġu esklużi mill-eżenzjoni mill-VAT fir-rigward ta’ din il-kirja(6).
      
      7.     Il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat illi “l-Artikolu 4(1) tas-[-Sitt Direttiva] għandu jiġi interpretat li jffiser illi, meta
         l-unika attività ekonomika ta’ persuna, skond it-tifsira ta’ din id-dispożizzjoni, tikkonsisti fil-kiri ta’ oġġett ta’ proprjetà
         tanġibbli lil kumpannija jew soċjetà, bħal soċjetà irregolata mil-leġiżlazzjoni Olandiża, li tagħha hija membru, dik il-kirja
         għandha tiġi kkunsidrata bħala attività indipendenti skond it-tifsira ta’ dik id-dispożizzjoni.”
      
      8.     Meta waslet għal din il-konklużjoni, hija osservat illi “bejn is-soċjetà u s-soċju m’hemmx relazzjoni ta’ bejn min jimpjega
         u impjegat, simili għal dik imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva li tipprekludi l-indipendenza
         tas-soċju. Għall-kuntrarju ta’ dan, is-soċju, meta jikri proprjetà tanġibbli lis-soċjeta, jaġixxi f’ismu stess u taħt ir-responsibbiltà
         tiegħu stess, anke jekk fl-istess ħin huwa d-diriġent tas-soċjetà li qed tikri. Il-kirja in kwistjoni la kienet mogħtija minn
         min kien qed imexxi u lanqas mir-rappreżentanti tas-soċjetà.”(7)
      
      
       Il-ġurisprudenza Olandiża
      9.     F’każ sussegwenti(8), il-Hoge Raad ibbażat ruħha fuq Heerma sabiex tinterpreta l-Artikolu 7(4) tal-Wet op de Omzetbelasting f’sitwazzjoni fejn
         individwu li kien direttur ta’ kumpannija li fiha kellu 75 % ta’ l-ishma għamel fattura lill-kumpannija għas-servizzi ta’
         ġestjoni tiegħu. Hija osservat illi, skond il-leġiżlazzjoni Olandiża, direttur huwa impjegat tal-kumpannija, iżda, b’differenza
         minn impjegat normali, ma kienx f’pożizzjoni ta’ subordinazzjoni fir-rigward tal-kumpannija. F’dan il-każ, hija kkunsidrat
         illi l-persuna kkonċernata kienet aġixxiet neċessarjament f’kapaċità indipendenti meta pprovdiet servizzi ta’ ġestjoni lill-kumpannija.
         Filwaqt li waslet għal din il-konklużjoni, hija bbażat ukoll fuq il-kliem ta’ l-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva(9), u fuq is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’Asscher(10).
      
      10.   Asscher tikkonċerna r-regoli tat-Trattat dwar il-moviment liberu tal-persuni u l-effett tagħhom fuq dispożizzjonijiet tat-taxxa fuq
         id-dħul. Fis-sentenza tagħha(11), il-Qorti tal-Ġustizzja qalet li l-attività ta’ persuna li kienet direttur ta’ kumpannija (Olandiża) li kienet ukoll l-unika
         azzjonista tagħha “ma kinitx imwettqa fil-kuntest ta’ relazzjoni ta’ subordinazzjoni”, u għalhekk hija kellha tiġi kkunsidrata
         ‘mhux bħala “ħaddiem” skond l-Artikolu [39 KE] iżda bħala persuna li ssegwi attività bħala persuna li taħdem għal rasha skond
         l-Artikolu [43 KE]”. Il-każ ma kkonċernax il-kunċett ta’ impjieg fil-kuntest tal-VAT.
      
      
       Il-proċedura u d-domanda preliminari
      11.   Is-Sinjur van der Steen mexxa negozju bħala individwu uniku li jipprovdi servizzi ta’ tindif, f’liema kapaċità kien kummerċjant
         skond il-Wet op de Omzetbelasting.
      
      12.   Sussegwentement waqqaf kumpannija b’responsabbilità limitata J.A. van der Steen Schoonmaakdiensten BV (il-“kumpannija”), fejn
         huwa kien id-direttur uniku u azzjonist uniku. Il-kumpannija, li kienet kummerċjant skond il-Wet op de Omzetbelasting, ħadet
         in-negozju f’idejha. Huwa kompla jwettaq ix-xogħol kollu tan-negozju, wara li għamel kuntratt ta’ impjieg bil-fomm mal-kumpannija(12). Il-kumpannija ħallsitu paga fissa fix-xahar u pagament annwali għall-vaganzi, li minnhom naqqset it-taxxi rilevanti u l-kontribuzzjonijiet
         tas-sigurtà soċjali. Ma kienx hemm impjegati oħra.
      
      13.   Il-kumpannija iktar tard saret insolventi. In-negozju ttieħed minn kumpannija oħra(13). L-impjieg tas-Sinjur van der Steen mal-kumpannija tiegħu spiċċa, u kien sussegwentement mpjegat mit-tieni kumpannija.
      
      14.   Fil-proċess tal-ħlas tal-kontijiet tal-VAT tas-Sinjur van der Steen u l-kumpannija insolventi, l-ispettur tat-taxxi ddeċieda
         li t-tnejn kienu jikkostitwixxu entità fiskali skond l-Artikolu 7(4) tal-Wet op de Omzetbelasting. Filwaqt illi għamel dan,
         irrefera għas-sentenza tal-Hoge Raad Nru 35 775 u għal sentenza tas-Staatssecretaris van Financiën (Segretarju ta’ l-Istat
         għall-Finanzi)(14) ibbażata fuq dik is-sentenza. It-tieni deċiżjoni tgħid, b’mod partikolari, illi “d-direttur ta’ kumpannija li tagħha għandu
         iktar minn nofs l-ishma jikkwalifika bħala kummerċjant skond l-Artikolu 7 tal-Wet op de Omzetbelasting fir-rigward ta’ l-attivitajiet
         imwettqa għall-kumpannija bi ħlas. Ma tagħmilx differenza f’dak ir-rigward jekk l-attivitajiet in kwistjoni kienu jew le imwettqa
         fuq il-bażi ta’ kuntratt ta’ impjieg magħmul mal-kumpannija.”
      
      15.   Il-kontestazzjoni legali tas-Sinjur van der Steen għad-deċiżjoni ta’ l-ispettur hija bħalissa quddiem il-Gerechtshof te Amsterdam,
         li tiddikjara li huwa prerekwiżit għal din id-deċiżjoni li J.A. van der Steen għandu jikkwalifika bħala kummerċjant għall-finijiet
         tal-VAT, iżda mhijiex ċerta jekk dik il-valutazzjoni hijiex kumpatibbli mad-dritt Komunitarju.
      
      16.   Għal din ir-raġuni li l-Gerechtshof titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja li tiddeċiedi fuq id-domanda preliminari li ġejja: 
      “Għandu l-Artikolu 4(1) tas-Sitt Direttiva jiġi interpretat li jfisser illi jekk persuna fiżika għandha bħala attività biss
         li twettaq ix-xogħol kollu li jirriżulta mill-attivitajiet ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata li tagħa tkun l-unika
         diriġent, l-unika azzjonista u l-unika ‘membru tal-persunal’, dak ix-xogħol mhuwiex attività ekonomika għax huwa mwettaq matul
         it-tmexxija u r-rappreżentanza tal-kumpannija b’responsabbiltà limitata u għalhekk mhux matul transazzjonijiet ekonomiċi?”
      
      17.   Il-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni ssottomettew osservazzjonijiet bil-miktub, fejn it-tnejn sostnew li persuna fis-sitwazzjoni
         deskritta mhix qed twettaq attività ekonomika b’mod indipendenti. J.A. van der Steen ma ssottomettiex osservazzjonijiet. Ebda
         persuna ma talbet udjenza u għalhekk ma kienx hemm waħda. 
      
      
       Analiżi
      18.   Kif tosserva l-Kummissjoni, meta imprenditur iwaqqaf kumpannija sabiex imexxi n-negozju tiegħu, l-iskop huwa ġeneralment sabiex
         jistabbilixxi persuna legali separata, distinta mill-persuna tiegħu(15). Dan huwa utli b’mod partikolari sabiex jillimita r-responsabbiltà personali tiegħu fir-rigward tan-negozju(16).
      
      19.   Fejn jeżistu żewġ entitajiet legali separati, huwa ċar illi jistgħu jaġixxu indipendentement minn xulxin, u li jistgħu jidħlu
         f’diversi tipi ta’ relazzjonijiet legali ma’ xulxin. 
      
      20.   Per eżempju, f’Heerma, il-bidwi u s-soċjetà kienu entitajiet separati, u kien possibli għall-bidwi jikri proprjetà immobbli
         li kienet tappartjeni lilu lis-soċjetà. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li meta għamel dan, hu kien qed jeżerċita attività
         ekonomika b’mod indipendenti għall-finijiet tal-VAT.
      
      21.   Fil-kawża preżenti, J.A. van der Steen u l-kumpannija kienu entitajiet separati u J.A. van der Steen seta’ – u fil-fatt hekk
         għamel – jidħol f’kuntratt ta’ impjieg mal-kumpannija.
      
      22.   Sa fejn ix-xogħol li pprovda lill-kumpannija waqa’ fl-ambitu tal-kuntratt ta’ impjieg, dan huwa bħala prinċipju eskluż mill-ambitu
         tal-VAT permezz tat-termini ċari ta’ l-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva.
      
      23.   F’dan ir-rigward, is-sitwazzjoni tiegħu hija differenti minn dik ta’ J.A. Heerma, peress illi t-tranżazzjonijiet ta’ kiri
         ta’ proprjetà immobbli huma attivitajiet illi ma jaqgħux fl-ambitu tal-VAT u huma fil-fatt espressament imsemmija fl-Artikolu
         13B(b) u 13C(a) tas-Sitt Direttiva(17).
      
      24.   Abbażi ta’ dan, jidher illi d-deċiżjoni ta’ l-ispettur tat-taxxi kkontestata minn J.A. van der Steen ma tirriflettix interpretazzjoni
         korretta tad-dritt Komunitarju. Sa fejn hija bbażata fuq d-deċiżjoni tas-Staatssecretaris van Financiën u sentenza tal-Hoge
         Raad, din ta’ l-aħħar tista’ tirrifletti wkoll interpretazzjoni mhux korretta.
      
      25.   Il-vantaġġi li l-impjieg jiġi eskluż mill-ambitu tal-VAT huma ovvji. Li kieku ma kienx eskluż, kull impjegat ikollu jiġi rreġistrat
         għall-VAT u t-taxxa jkollha tiġi imposta fuq il-pagi kollha. Kull min jimpjega u jagħmel provvisti taxxabbli allura jkun jista’
         jnaqqas dik il-VAT, iżda jkun hemm piż kunsiderevoli fuq dawk li jagħmlu provvisti li huma eżenti sakemm ma jiġix introdott
         mekkaniżmu ta’ kumpens, u dan il-mekkaniżmu jkun fih innifsu ta’ piż. Għall-kuntrarju ta’ dan, meta l-impjieg ikun eskluż
         mill-ambitu tal-VAT, il-ħlas ta’ l-impjieg jifforma parti mill-valur miżjud fuq il-provvisti. Ikun għalhekk awtomatikament
         inkluż fil-bażi tat-taxxa meta dawk il-provvisti jiġu  ntaxxati, iżda m’għandux effett, fit-termini ta’ VAT, fuq provvisti
         ta’ prodotti eżenti. Flimkien ma’ tnaqqis kunsiderevoli ta’ xogħol amministrattiv, tkun żgurata n-newtralità tat-taxxa u l-applikazzjoni
         ġenerali tagħha għall-provvisti taxxabbli.
      
      26.   Konsegwentement, mhuwiex mixtieq illi attività li taqa’ fl-ambitu ta’ kuntratt ta’ impjieg għandha tiġi kkunsidrata bħala
         attività taxxabbli indipendenti.
      
      27.   Ir-raġunijiet li wasslu lil Hoge Raad u lis-Staatssecretaris van Financiën sabiex jieħdu l-pożizzjoni li fuqha hija bbażata
         d-deċiżjoni kkontestata jidhru li ġejjin minn żewġ sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja – Heerma u Asscher (18) – u min-natura ta’ relazzjoni bejn kumpannija u d-diretturi tagħha fid-dritt Olandiż.
      
      28.   Ma naħsibx illi ż-żewġ sentenzi msemmija jappoġġjaw din l-opinjoni. Heerma ma kkonċernatx kuntratt ta’ impjieg iżda l-attività
         evidentement indipendenti u taxxabbli ta’ transazzjonijiet ta’ kiri ta’ proprjetà immobbli. Asscher għamlet distinzjoni bejn impjieg u attività indipendenti ta’ xogħol abbażi ta’ l-eżistenza jew in-nuqqas ta’ relazzjoni ta’
         “subordinazzjoni” iżda dan kien, kif osservat il-Kummissjoni, fil-kuntest totalment differenti tad-determinazzjoni ta’ l-artikolu
         tat-Trattat applikabbli fil-qasam tal-moviment liberu.
      
      29.   Huwa iktar diffiċli għall-Qorti tal-Ġustizzja li tesprimi opinjoni fir-rigward tar-relazzjoni bejn kumpannija u d-diretturi
         tagħha fid-dritt Olandiż(19). Mis-sentenza ta’ Hoge Raad Nru 35 775(20), jidher illi servizzi pprovduti minn direttur lill-kumpannija, fil-kapaċità tiegħu bħala direttur, jistgħu jiġu kkunsidrati bħala pprovduti skond kuntratt ta’ impjieg. Jekk dan ikun il-każ, is-sentenza tista’ tkun awtorevoli għall-proposta li dawn
         is-servizzi m’għandhomx jiġu awtomatikament ikkunsidrati li huma pprovduti għall-finijiet tal-VAT. Din id-dispożizzjoni mhux
         neċessarjament tmur kontra l-esklużjoni ta’ impjieg reali mill-ambitu tal-VAT. Jista’ jkun li ma tfisser xejn iktar milli, meta f’kuntest ieħor, is-servizz ikun ikkunsidrat illi jaqa’
         fl-ambitu ta’ kuntratt ta’ impjieg, għall-finijiet tal-VAT, dan għandu madankollu jiġi eżaminat sabiex jiġi stabbilit jekk
         kienx fil-fatt ipprovdut fl-eżerċizzju ta’ attività indipendenti.
      
      30.   Wara li ntqal dan, kif tosserva l-Kummissjoni, fil-każ preżenti m’hemm xejn fil-proċess illi juri illi kwalunkwe mis-servizzi
         ta’ J.A. van der Steen lill-kumpannija kien ġie pprovdut fil-kuntest ta’ xi ħaġa oħra apparti kuntratt awtentiku ta’ impjieg.
      
      31.   Huwa ovvjament dejjem possibbli – indipendentement minn kull aspett ieħra tar-relazzjoni bejn il-partijiet ­– illi dak li
         jidher bħala kuntratt ta’ impjieg awtentiku jirriżulta, wara spezzjoni iktar dettaljata, li jkun tip ta’ arranġament ieħor.
         Għal darb’oħra, m’hemm xejn fil-proċess li juri li dan huwa l-każ fil-kuntratt ta’ J.A. van der Steen. Anzi, il-fatt illi
         huwa rċieva paga fix-xahar fissa suġġetta għat-taxxa fuq il-pagi u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali jaħdem b’mod qawwi
         kontra din l-interpretazzjoni.
      
      32.   Jiena għalhekk ta’ l-opinjoni li s-servizzi provduti lill- kumpannija minn persuna fil-pożizzjoni ta’ J.A. van der Steen,
         kif deskritti fis-sentenza ta’ rinviju, jaqgħu barra mill-ambitu tal-VAT skond l-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, u li dik
         il-persuna mhijiex, fir-rigward ta’ dawk is-servizzi, persuna taxxabbli skond l-Artikolu 4(1).
      
      33.   Saru numru ta’ kunsiderazzjonijiet addizzjonali mill-Gvern Olandiż u mill-Kummissjoni.
      34.   L-ewwel, l-individwu kkonċernat ma jaġixxix “f’ismu stess u taħt ir-responsabbiltà tiegħu nnifsu”(21) meta jipprovdi s-servizzi tiegħu bħala impjegat. Huwa jaġixxi f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tal-kumpannija.
      
      35.   It-tieni nett, fil-kapaċità tiegħu bħala impjegat, l-individwu kkonċernat ma għandu ebda riskju ekonomiku indipendenti(22). Dan ir-riskju huwa tal-kumpannija li tagħmel kuntratti mal-klijenti tagħha u tipprovdilhom servizzi ekonomiċi.
      
      36.   It-tielet nett – għall-inqas fuq il-livell ta’ transazzjoni bi transazzjoni fejn tapplika l-VAT – m’hemmx prestazzjoni reċiproka
         fejn ir-rimunerazzjoni rċevuta minn min jipprovdi s-servizz tikkostitwixxi l-valur attwalment mogħti għas-servizz ipprovdut
         lir-reċipjent(23). L-individwu kkonċernat jirċievi ammont fiss ta’ paga u paga għall-vaganzi, indipendentement mis-servizzi fil-fatt ipprovduti(24).
      
      37.   Għalhekk nikkonferma l-opinjoni tiegħi illi, peress li individwu fil-pożizzjoni ta’ J.A. van der Steen mhuwiex persuna taxxabbli
         fir-rigward tas-servizzi pprovduti skond il-kuntratt ta’ impjieg, huwa ma jistax f’dan ir-rigward jiġi kkunsidrat flimkien
         mal-kumpannija bħala “persuna taxxabbli waħedha” skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva jew, konsegwentement,
         bħala kummerċjant uniku għall-finijiet ta’ l-Artikolu 7(4) tal-Wet op de Omzetbelasting. 
      
      38.   Huwa ċar illi, ebda waħda mill-kunsiderazzjonijiet hawn fuq imsemmija ma taffettwa l-possibilità illi individwu li jkun l-uniku
         azzjonist, l-uniku direttur u l-uniku impjegat ta’ kumpannija jista’ jkun ukoll persuna taxxabbli f’isimha stess fil-kuntest
         ta’ attivitajiet ekonomiċi oħra li jaqgħu barra mill-ambitu tal-kuntratt ta’ impjieg. Meta dawn l-attivitajiet jinvolvu transazzjonijiet
         mal-kumpannija jista’ jkun possibbli, meta wieħed iqis iċ-ċirkustanzi kollha, li l-individwu u l-kumpannija jiġu kkunsidrati
         bħala persuna taxxabbli waħedha. Madankollu, dawn mhumiex il-fatti kif deskritti fis-sentenza ta’ rinviju. 
      
      
       Konklużjoni
      39.   Fid-dawl ta’ dak li ntqal, jiena ta’ l-opinjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrispondi d-domanda magħmula mill-Gerechtshof
         te Amsterdam kif ġej:
      
      Persuna naturali li tipprovdi servizzi lil persuna taxxabbli skond kuntratt ta’ impjieg mhix f’dan il-kuntest persuna taxxabbli
         skond l-Artikolu 4(1) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE għax mhijiex qed twettaq attività ekonomika b’mod indipendenti.
         Dawn is-servizzi huma, għall-kuntrarju, esklużi mill-ambitu tal-VAT skond l-Artikolu 4(4) ta’ l-istess Direttiva. F’dan ir-rigward,
         huwa irrilevanti jekk min jimpjega huwiex persuna legali li tagħha l-impjegat huwa wkoll azzjonist u/jew direttur, jew anke
         azzjonist uniku u direttur uniku, sakemm iż-żewġ persuni għandhom personalità legali separata bil-kapaċità li jidħlu f’kuntratt
         ta’ impjieg bejniethom u fil-fatt ikunu daħlu f’dan il-kontratt skond liema s-servizzi huma pprovduti.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar
         it-taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU 1977 L 145, p.
         1, emendata diversi drabi iżda mhux fir-rigward tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawnhekk). Fl-1 ta’ Jannar 2007, is-Sitt Direttiva
         kienet revokata u mibdula mid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa
         fuq il-valur miżjud (ĠU 2006 L 347, p. 1).
      
      3 –	L-istess dispożizzjoni tinsab fl-Artikolu 2(1)(a) tad-Direttiva 2006/112.
      
      4 –      Dispożizzjonijiet sostanzjalment riprodotti fl-Artikoli 9(1), 10 u 11 tad-Direttiva 2006/112.
      
      5 –	Sentenza tas-27 ta’ Jannar 2000, Heerma ( C-23/98, Ġabra p. I-419).
      
      6 –	Eżenzjoni u esklużjoni possibbli mill-VAT skond l-Artikolu 13B(b) u 13C(a) tas-Sitt Direttiva.
      
      7 –	Punt 18 tas-sentenza.
      
      8 –	Sentenza Nru 35 775 tas-26 ta’ April 2002; ara b’mod partikolari l-punti 3.6 sa 3.10.
      
      9 –	B’mod partikolari l-kliem “li joħloq ir-relazzjoni ta’ bejn min jimpjega u impjegat”. 
      
      10 –	Sentenza tas-27 ta’ Ġunju 1996, Asscher (C-107/94, Ġabra p. I-3089).
      
      11 –	Punt 26.
      
      12 –	Jekk din l-affermazzjoni għandha tittieħed litteralment, wieħed jista’ jispera J.A. van der Steen ikkonkluda dan il-kuntratt
         verbalment fin-nuqqas ta’ xhieda. Fil-fatt, il-metodi prattiċi tal-konklużjoni ta’ kuntratt simili setgħu jidhru ta’ l-anqas
         strambi għal kull min inżerta kien rah.
      
      13 –	Is-sentenza ta’ rinviju ma tipprovdi ebda dettall, iżda tidher li timpika li J.A. van der Steen ma kienx għadu l-azzjonist
         u lanqas id-direttur ta’ din il-kumpannija ġdida. Dan il-punt huwa fi kwalunkwe każ irrelevanti għal każ in kwistjoni.
      
      14 –	Deċiżjoni DBG2002/3677M ta’ l-24 ta’ Lulju 2002.
      
      15 –	Id-dispożizzjonijiet legali li jirregolaw dawn il-kumpanniji kienu sa ċertu punt armonizzati permezz tat-Tnax-il Direttiva
         tal-Kunsill 89/667/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 rigward il-liġijiet tal-kumpanniji, dwar il-kumpanniji privati ta’ membru
         wieħed b’responsabbiltà limitata (ĠU 1989 L 395, p. 40).
      
      16 –	Qabbel l-Artikolu 7 ta’ din l-istess Direttiva, li tgħid li “Stat Membru ma għandux għalfejn jippermetti l-formazzjoni
         ta’ kumpanniji b’membru wieħed meta l-legiżlazzjoni tiegħu tipprovdi illi imprenditur individwali jista’ jistabbilixxi impriża
         li r-responsabbiltà għaliha tkun limitata għal somma ddedikata għall-attività ddikjarata”.
      
      17 –	L-Artikolu 135(1)(l) u (2) tad-Direttiva 2006/112.
      
      18 –	Ara l-punti 6 sa 8 u n-noti 5 u 10 hawn fuq imsemmija.
      
      19 –	Ara, madankollu, fil-kuntest tas-sigurtà soċjali, is-sentenzi ta’ l-10 ta’ Lulju 1986, Segers (79/85, Ġabra p. 2375), u
         tad-19 ta’ Marzu 2002, Hervein et (kawżi magħquda C-393/99 u C-394/99, Ġabra p. I-2829). 
      
      20 –	B’mod partikolari fil-punt 3.8.
      
      21 –	Sentenza Heerma, punt 18.
      
      22 –	Sentenzi tal-25 ta’ Lulju 1991, Recaudadores de Tributos (C-202/90, Ġabra p. I-4247, punt 13), u tat-23 ta’ Marzu 2006,
         FCE Bank (C-210/04, Ġabra p. I-2803, punti 33 et seq). 
      
      23 –	Sentenzi tat-3 ta’ Marzu 1994, Tolsma (C-16/93, Ġabra p. I-743, punt 14), u tal-21 ta’ Marzu 2002, Kennemer Golf & Country
         Club (C-174/00, Ġabra p. I-3293, punt 39). 
      
      24 –	Xejn ma jindika li dan il-fattur ikkontribwixxa għall-insolvenza tal-kumpannija fil-każ in eżami, iżda l-fatt li kellu
         l-kapaċità li jwassal għal dan jenfasizza d-distinzjoni bejn paga rċevuta u l-valur mogħti.