CELEX: 52004PC0794
Language: lt
Date: 2004-12-10
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės gaminiams, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams w

Svarbus teisinis pranešimas

|

52004PC0794

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės gaminiams, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams w  /* KOM/2004/0794 galutinis */  

	Briuselis, 10.12.2004KOM(2004)794 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės gaminiams, žemės ūkio ir žuvininkystės produktamsw(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASKomisija kartu su darbo grupe „Tarifų ekonomika“ pradėjo tirti valstybių narių pateiktus prašymus laikinai sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą, tarp jų ir tam tikrus prašymus keisti šiuo metu galiojantį autonominių muitų taikymo sustabdymą.Prie šio dokumento pridedamas pasiūlymas dėl tam tikrų pramonės gaminių, žemės ūkio ir žuvininkystės produktų.Prašymai dėl autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymo pirmesnėje pastraipoje minimiems gaminiams ir produktams sustabdymo buvo tiriami atsižvelgiant į Komisijos komunikate dėl autonominių muitų taikymo sustabdymo ir tarifų kvotų išvardytus kriterijus (OL C 128, 1998 4 25, p. 2).Atlikusi šį tyrimą, Komisija mano, kad derėtų sustabdyti arba apriboti autonominių muitų taikymą gaminiams ir produktams, išvardytiems pridėto pasiūlymo dėl reglamento I priede.Tam tikri gaminiai ir produktai, kuriems šiuo metu galiojantis autonominių muitų taikymo sustabdymas nebeatitinka ekonominių Bendrijos interesų buvo išbraukti iš sąrašo ir išvardyti II priede.Taigi yra du šio reglamento priedai: pirmajame iš jų pateikiamas sąrašas tų produktų ir gaminių, kuriems siūloma sustabdyti autonominių muitų taikymą arba kuriems yra reikalingi pakeitimai (taip pat ir nomenklatūrinio numerio) ir antrajame – sąrašas produktų ir gaminių, išbrauktų iš Reglamento (EB) Nr.1255/96 priedo.Į tam tikrų gaminių ir produktų, išvardytų Reglamento Nr. 1255/96 priede, aprašymo pakeitimus atsižvelgiama:-  įtraukiant gaminio ar produkto nomenklatūrinį numerį (esantį Reglamento (EB) Nr.1255/96 priede) į II priedą,-  įtraukiant naująjį pakeistą gaminio ar produkto aprašymą į II priedą.Siūlomos priemonės taikymo laikas neribojamas, nes ji yra skirta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/96 priedui, kurio galiojimo laikas yra neribotas, iš dalies pakeisti.  PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės gaminiams, žemės ūkio ir žuvininkystės produktamsEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],kadangi:(1) Visiškai ar iš dalies sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą kai kuriems naujiems gaminiams ir produktams, neišvardytiems 1996 m. birželio 27 d. Reglamento (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdančio autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės gaminiams, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams[2] priede, yra naudinga Bendrijai.(2) Iš pirmiau minėto reglamento priedo sąrašo gaminiai ir produktai, kuriems autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymo sustabdymas tapo nebenaudingas Bendrijai arba kurių aprašymą, atsižvelgiant į technikos srityje įvykusius pokyčius, būtina pakeisti, turi būti išbraukti.(3) Produktus, kurių aprašymą būtina pakeisti, reikia laikyti naujais produktais.(4) Todėl dėl išvardytų priežasčių reikia iš dalies keisti Reglamentą (EB) Nr. 1255/96,(5) Šis reglamentas turi būti taikomas nuo 2005 m. sausio 1 d., jis turi įsigalioti nedelsiant,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1255/96 priedas pakeičiamas taip:1. Šio reglamento I priede išvardyti gaminiai ir produktai yra įtraukiami į reglamento (EB) Nr. 1255/96 priedą;2. Gaminiai ir produktai, kurių kodai yra išvardyti šio reglamento II priede, yra išbraukiami iš Reglamento (EB) Nr. 1255/96 priedo.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo 2005 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, .Tarybos varduPirmininkasI PRIEDASKN kodas | TARIC | Aprašymas | Autonominio muito tarifas (%)) |ex 2005 90 80 | 70 | Bambukų ūgliai, paruošti arba konservuoti, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 5 kg | 0 |ex 2106 10 20 | 10 | Sojos baltymų izoliatas, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 6,6 %, bet ne daugiau kaip 8,6 % masės kalcio fosfato | 0 |ex 2309 90 99 | 20 | Kalcio ir natrio fosfatas, kurio sudėtyje esantis fluoras sudaro ne mažiau kaip 0,005 %, bet mažiau kaip 0,2 % sauso bevandenio produkto masės, skirtas naudoti gyvūnų pašarų priedų gamyboje (a) | 0 |ex 2904 90 85 | 30 | 5-Nitro-1,2,4-trichlorobenzenas | 0 |ex 2908 90 00 | 40 | 3-Nitro-p-krezolis | 0 |ex 2914 70 00 | 50 | 3'-Chloropropiofenonas | 0 |ex 2919 00 90 | 30 | Aliuminio hidroksibis[2,2'-metilenbis(4,6-di-tert-butilfenil)fosfatas] | 0 |ex 2922 29 00 | 15 | N-metil-2-(3,4-dimetoksifenil)etilaminas | 0 |ex 2924 29 95 | 75 | 3-Amino-p-anisanilidas | 0 |ex 2924 29 95 | 95 | N-{3-[3-(dimetilamino)prop-2-enoil]fenil}-N-etilacetamidas | 0 |ex 2928 00 90 | 70 | Tetrakis(4-metilpentan-2-oksimino)silanas | 0 |ex 2929 90 00 | 20 | Etilo izocianacetatas | 0 |ex 2931 00 95 | 84 | Metilbis(4-metilpentan-2-oksimino)vinilsilanas | 0 |ex 2932 99 85 | 20 | (2-Butilbenzofuran-3-il) (4-hidroksi-3,5-dijodofenil) ketonas | 0 |ex 2933 19 90 | 20 | 4-Amino-1-metil-3-propilpirazol-5-karboksamidas | 0 |ex 2933 59 95 | 15 | (2R)-4-Oxo-4-[3-(trifluormetil)-5,6-dihidro[1,2,4]triazolo[4,3-a]= pirazin-7(8H)-yl]-1-(2,4,5-trifluorfenil)butil-2-amonio fosfato monohidratas | 0 |ex 2933 99 90 | 40 | trans-4-hidroksi-L-prolinas | 0 |ex 2933 99 90 | 85 | Pirolidinas | 0 |ex 2934 99 90 | 80 | Natrio oblimersenas (INNM) | 0 |ex 3707 90 90 | 40 | Danga prieš atspindėjimą, sudaryta iš amino dervos ir modifikuotos fenolio dervos, tirpalo 1-metoksipropan-2-olo ir etilo laktato mišinyje, kurios sudėtyje yra ne mažiau kaip 15 %, bet ne daugiau kaip 24 % masės abiejų polimerų drauge | 0 |ex 3707 90 90 | 50 | Danga prieš atspindėjimą, kurios sudėtyje yra (masės dalimis): - ne mažiau kaip 30 %, bet ne daugiau kaip 40 % cikloheksanono, - ne mažiau kaip 30 %, bet ne daugiau kaip 40 % 1-metil-2-pirolidono, - ne mažiau kaip 20 %, bet ne daugiau kaip 30 % tetrahidrofurfurilo alkoholio | 0 |ex 3707 90 90 | 10 | Atspindinti danga, sudaryta iš modifikuoto metakrilo polimero tirpalo, sudaryto iš 2-metoksi –1-metiletilacetato ir metoksipropan-2-olio mišinio, kurio sudėtyje polimeras sudaro ne daugiau kaip 10 % masės | 0 |ex 3707 90 90 | 20 | Atspindinti danga, sudaryta iš hidroksistireno ir metil metakrilato kopolimero, modifikuoto chromoforo grupėmis, kurio 1-metoksipropan-2 olio ir etilo etilo laktato tirpale, kurio sudėtyje polimeras sudaro ne daugiau kaip 10 % masės | 0 |ex 3808 10 90 | 40 | Spinosadas (ISO) | 0 |ex 3815 90 90 | 81 | Katalizatorius, turintis ne mažiau kaip 69 % , bet ne daugiau kaip 79 % masės (2-hidroksi-l-metiletil)trimetilamonio 2-etilheksanoato | 0 |ex 3817 00 80 | 10 | Alkilnaftalenų mišinys, kurio sudėtyje esantis: - heksadecilnaftalenas sudaro ne mažiau kaip 88 %, bet ne daugiau kaip 98 % masės - diheksadecilnaftalenas sudaro ne mažiau kaip 2 %, bet ne daugiau kaip 12 % masės | 0 |ex 3824 90 64 | 06 | Inozino (INN), dimepranolio (INN) ir acedobeno (INN) mišinys | 0 |ex 3824 90 99 | 96 | Cirkonio dioksidas, stabilizuotas kalcio oksidu, turintis miltelių pavidalą | 0 |ex 3907 20 21 | 10 | Mišinys, kurio sudėtyje glicerolio ir 1,2-epoksipropano polimeras sudaro ne mažiau 70 % masės ir kurio sudėtyje dibutilo maleato ir N-vinil-2-pirolidono polimeras sudaro ne mažiau kaip 20 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės | 0 |ex 3908 90 00 | 30 | Oktadekankarboksilinių rūgščių, polimerizuotų alifatiniu polieterdiaminu, mišinių reakcijos produktas | 0 |ex 3911 90 99 | 85 | Etileno ir stireno polimeras, naudojamas su divinilo benzolu, suspensijos pavidalo | 0 |ex 3919 10 19 ex 3919 10 38 ex 3919 90 38 ex 3920 99 28 | 10 20 10 20 | Atspindinčioji plėvelė, sudaryta iš iš poliuretano sluoksnio su saugos nuo duomenų klastojimo, taisymo ar keitimo arba dauginimo užrašais arba tikslinės paskirties oficialiu žymeniu, ir įterptais stikliniais rutuliukais vienoje pusėje ir su klijų sluoksniu kitoje pusėje, iš vienos arba iš abiejų pusių padengta nuimama apsaugine plėvele | 0 |ex 3919 10 31 ex 3919 10 38 ex 3919 90 31 ex 3920 61 00 | 10 30 50 20 | Atspindintysis laminuotas lakštas, sudarytas iš polikarbonato plėvelės su taisyklingos formos įspaudų raštu vienoje pusėje, padengtos iš abiejų pusių vienu arba daugiau sluoksnių plastikinės medžiagos ir iš vienos pusės – klijų sluoksniu ir nuimama apsaugine plėvele | 0 |ex 3919 10 61 ex 3919 90 61 | 91 94 | Atspindinčioji plėvelė, sudaryta iš polivinilchlorido sluoksnio ir iš alkidinio poliesterio sluoksnio, su saugos nuo duomenų klastojimo, taisymo ar keitimo arba dauginimo užrašais arba tikslinės paskirties oficialiu žymeniu, matomu tik retrofleksiškai apšvietus, ir įterptais stikliniais rutuliukais vienoje pusėje ir su klijų sluoksniu kitoje pusėje, iš vienos arba iš abiejų pusių padengta nuimama apsaugine plėvele | 0 |ex 3919 90 61 ex 3919 90 69 ex 3920 10 89 | 93 93 25 | Lipni plėvelė, kurios pagrindą sudaro etileno ir vinilacetato kopolimeras (EVA), ne mažesnio kaip 70 μm storio, ir lipnus akrilo tipo sluoksnis, kurio storis ne mažesnis kaip 5 μm, skirta silicio diskų paviršiaus apsaugai | 0 |ex 3920 10 89 | 35 | Atspindinčioji plėvelė, sudaryta iš polietileno sluoksnio ir iš poliuretano sluoksnio, su saugos nuo duomenų klastojimo, taisymo ar keitimo arba dauginimo užrašais arba tikslinės paskirties oficialiu žymeniu, matomu tik retrofleksiškai apšvietus, ir įterptais stikliniais rutuliukais vienoje pusėje ir su lydžiųjų klijų sluoksniu kitoje pusėje, iš vienos arba iš abiejų pusių padengta nuimama apsaugine plėvele | 0 |ex 3921 13 10 | 10 | Lakštas iš poliuretano putų, kurio storis 3 mm storio (± 15 %) savitasis svoris 0,09435 ar daugiau, bet ne daugiau kaip 0,10092 | 0 |ex 5404 10 90 | 50 | Poliesterių arba polibutilentereftalato vienagijai siūlai, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 0,5 mm, bet ne didesnis kaip 1mm, skirti užtrauktukų gamybai (a) |ex 5603 14 90 | 30 | Neaustinės medžiagos, sudarytos iš viduriniojo elastomerinės plėvės sluoksnio, iš abiejų pusių laminuoto filjeriniu būdu gautais polipropileno siūlais, kurios masė 200 g/m2 arba daugiau, bet ne daugiau kaip 300 g/m2 | 0 |ex 7002 10 00 | 10 | E-stiklo rutuliai, kurių skersmuo 20,3 mm ar daugiau, bet ne daugiau kaip 26 mm | 0 |ex 8108 30 00 | 10 | Titano ir titano dirbinių atliekos ir laužas, išskyrus tuos, kuriuose aliuminis sudaro 1 % ar daugiau, bet ne daugiau kaip 2 % masės | 0 |ex 8108 90 50 | 10 | Titano ir aliuminio lydinys, kuriame aliuminis sudaro 1 % ar daugiau, bet ne daugiau kaip 2 % masės, lakštais ar ritiniais, kurių storis 0,49 mm arba didesnis, bet ne didesnis kaip 3,1 mm, ir plotis 1 000 mm arba didesnis, bet ne didesnis kaip 1 254 mm, skirtas 8714 19 00 subpozicijoje klasifikuojamų prekių gamybai (a) | 0 |ex 8108 90 50 | 20 | LT: Titano, aliuminio ir vanadžio lydinys, kuriame aliuminis sudaro 2,5 % ar daugiau, bet ne daugiau kaip 3,5 % masės, kuriame vanadis sudaro 2,0 % ar daugiau, bet ne daugiau kaip 3,0 % masės, lakštais ar ritiniais, kurių storis 0,6 mm arba didesnis, bet ne didesnis kaip 0,9 mm, ir plotis ne didesnis kaip 1 000 mm, skirtas 8714 19 00 subpozicijoje klasifikuojamų prekių gamybai (a) | 0 |ex 8518 40 91 | 10 | garsinio dažnio stiprintuvo blokas, sudarytas iš mažiausiai vieno garsinio dažnio stiprintuvo, statinio keitiklio ir garsinio (dažnio) generatoriaus, skirtas gaminti aktyvaus garsiakalbio kolonėlėms (a) | 0 |ex 8522 90 98 | 48 | Vaizdo galvutės būgnas su vaizdo galvutėmis arba su vaizdo ir garso galvutėmis ir elektros varikliu, skirtas naudoti gaminant Nr. 8521 nurodytas prekes (a) | 0 |ex 8529 90 81 | 43 | Plazminiai ekranai, kuriuose yra tik adresų ir ekrano elektrodai, su valdymo bloku ir (arba) elektroniniais įrenginiais, skirtais valdyti tik ląstelių adresus, arba be minėto bloko ir įrenginių, ir su maitinimo šaltiniu arba be jo.(a) | 0 |ex 9002 90 90 | 60 | Lęšiai, įtaisyti, skirti naudoti gaminant projekcinius televizorius (a) | 0 |(a) | Įvežant šioje subpozicijoje klasifikuojamus produktus taikomos sąlygos, nustatytos atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose. |II PRIEDASKN kodas | TARIC |ex | 2005 90 80 | 70 |ex | 2106 10 20 | 10 |ex | 2912 42 00 | 10 |ex | 2916 20 00 | 40 |ex | 2916 39 00 | 10 |ex | 2920 90 85 | 30 |ex | 3208 90 19 | 60 |ex | 3208 90 19 | 70 |ex | 3208 90 19 | 80 |ex | 3504 00 00 | 30 |ex | 3707 90 90 | 10 |ex | 3707 90 90 | 20 |ex | 3815 90 90 | 81 |ex | 3824 90 99 | 86 |ex | 3911 90 99 | 20 |ex | 3919 10 31 | 10 |ex | 3919 10 38 | 20 |ex | 3919 10 38 | 30 |ex | 3919 10 61 | 91 |ex | 3919 90 31 | 50 |ex | 3919 90 38 | 10 |ex | 3919 90 61 | 93 |ex | 3919 90 61 | 94 |ex | 3919 90 69 | 93 |ex | 3920 10 89 | 25 |ex | 3920 10 89 | 35 |ex | 3920 99 28 | 20 |ex | 5404 10 90 | 50 |ex | 7019 32 00 | 10 |ex | 7019 39 00 | 10 |8108 30 00 |ex | 8108 90 70 | 20 |ex | 8540 91 00 | 91 |ex | 8540 91 00 | 94 |FICHE FINANCIÈRE1. INTITULÉ DE L'ACTIONProposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1255/96 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun sur certains produits industriels, agricoles et de la pêche.2. LIGNE(S) BUDGÉTAIRE(S) CONCERNÉE(S)Chap. 12 art. 120.3. BASE JURIDIQUEArt. 26 du Traité-CE.4. DESCRIPTION DE L'ACTIONSuspension des droits du tarif douanier commun pour les produits susvisés.7. INCIDENCE FINANCIÈREPour réduire les problèmes économiques liés à la durée des règlements existants précédemment, le règlement (CE) n° 1255/96 du Conseil, actuellement en vigueur, ne comporte pas de date de fin de validité.La présente proposition de règlement du Conseil ne reprend que les modifications qui doivent être nécessairement apportées à l’annexe du règlement existant pour tenir compte:1. des nouvelles demandes de suspensions qui ont été présentées et retenues,2. des évolutions techniques des produits et de l’évolution économique du marché qui conduisent à supprimer certaines des suspensions existantes,3. des modifications de codes de nomenclature.Seules les modifications reprises sous 1. et 2. ont évidemment une incidence financière.Addition:Cette annexe, en plus des modifications dues à un changement de code NC, comprend 33 produits nouveaux. Les suspensions correspondantes génèrent un montant de droits non perçus, calculé à partir des importations prévues dans l’Etat membre demandeur pour l’année 2005, de 9,8 MEUR.Cependant il apparaît, au vu des statistiques existantes pour les années précédentes, que ce montant doit être augmenté d’un facteur moyen qui peut être estimé à 1,8, pour tenir compte des importations réalisées dans les autres Etats membres utilisant les mêmes suspensions. Soit donc une perte de recette d’environ 17,7 MEUR.Suppression:Cette annexe introduit la suppression de 9 produits correspondant à des droits de douane de nouveau perçus et donc à une augmentation des ressources de 3,3 MEUR déterminés à partir des demandes de suspensions ou des statistiques disponibles (2001).Coût prévisionnel de l’action actuelleL'impact sur la perte de ressources propres engendré par le présent règlement, sur base des statistiques disponibles (2001), peut alors être estimé à environ 17,7 - 3,3 = 14,4 MEUR (montant brut, frais de perception inclus) × 0,75 = 10,8 MEUR (montant net) pour la période 1.1.2005-31.12.2005.La moins value des ressources propres traditionnelles correspondante devra être financée par les Etats membres par le biais d’un recours additionnel à la ressource PNB.8. DISPOSITIONS ANTI-FRAUDE PRÉVUESLe contrôle de la destination particulière de certains des produits visés par ce règlement du Conseil se fera en conformité avec les articles 291 à 300 du règlement de la Commission (CEE) n° 2454/93 fixant les dispositions d'application du code des douanes communautaires.[1] OL C , , p. .[2] OL L 158, 1996 6 29, p. 1. Reglamentas, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1241/2004 (OL L 238, 2004 7 8, p.1)