CELEX: 51988PC0546
Language: es
Date: 1988-10-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se suspenden total o parcialmente los derechos del arancel aduanero común para determinados productos agrícolas, originarios de Turquía (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 546
Vol. 1988/0189
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(88 )   546 final
                                          Bruselas , 13 de octubre de 1988
                              Propuesta de
                   REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
   por el que se suspenden total o parcialmente los derechos
          del arancel aduanero común para determinados
       productos agrícolas , originarios de Turquia ( 1989 )
                    ( presentada por la Comisión )
                          #
                         № *
                                  !>       >
                                            'SkИ
                        l<x>d                .  t–'
                        M                       bt
                                  fsilàlà
                                    ί
 ---pagebreak---                                                                                Ss
                                 EXPOSE DES MOTIFS
1.        Les dispositions du Protocole additionnel et du Protocole
         complémentaire conclus par la Communauté avec la Turquie , prévoient
         certaines suspensions partielles ou totales pour des produits
          agricoles des chapitres 1 à 24 du tarif douanier corrmun .
          D' autre part , le Conseil a décidé que la Turquie devait bénéficier
          à partir du 1er janvier 1974, d' un traitement non moins favorable
         que celui accordé aux pays et territoires bénéficiaires des
         préférences tarifaires généralisées .
2.       La proposition de règlement vise la mise en application de cette
         décision . Elle étend à la Turquie , à titre autonome et pour
          l' année 1989 , les suspensions totales ou partielles des droits
          proposées par la Commission dans le cadre des préférences
         tarifaires généralisées , en se limitant toutefois aux produits des
          chapitres 1 à 24 pour lesquels un traitement plus favorable n' est
          pas prévu dans les accords avec la Turquie .
3.        L' attention est attirée sur le fait que :
          – la proposition de règlement est fondée sur le Protocole
              complémentaire qui est entré en vigueur le 1er mars 1986 ( 1 )
          - le dispositif du règlement et les listes des produits y annexées
              sont basés sur les propositions que la Commission a transmises
              au Conseil en matière de préférences tarifaires généralisées
              pour les produits agricoles des chapitres 1 à 24 et de tarif
              douanier commun .
           La présente proposition devrait donc être harmonisée avec les
           textes définitifs des règlements relatifs aux suspensions dans le
           cadre des préférences généralisées et à la nomenclature combinée
           lorsque ces textes auront été adoptés par le Conseil .
 (1 ) J.O. No L 48 du 26.2.1986 , p. 36
                                                 l                              е
                                                   \
 ---pagebreak---                                                            Propuesta de
                                            REGLAMENTO ( CEE ) N°               DEL CONSEJO
                                                      de
                    por el que se suspenden total o parcialmente los derechos del arancel aduanero común para
                                     determinados productos agrícolas, originarios de Turquía ( 1989 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                              Considerando que
                                                                                               el Consejo adoptó el Reglamento ( CEE )
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                n° 103P/83 , de S de marzo                de 1988 , por el que se
 Europea y , en particular , su artículo 113 ,                         establece el régimen aplicable a los intercambios de
                                                                         Grecia con
                                                                                          Turquía ( s ); que el Consejo ha adoptado
 Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 del Consejo , de 11           igualmente el Reglamento ( CEE ) n° 2573 / 87 por el que se
 de noviembre de 1980 , por el que se determina el régimen de          establece el régimen aplicable a los intercambios de España y
 intercambios aplicable a determinadas mercancías resultan¬             Portugal con Argelia , Egipto , Jordania , Líbano , Túnez y
 tes de la transformación de productos agrícolas ( ' ) y , en          Turquía ( 6 ); que el presente Reglamento se aplica por lo
 particular , su artículo 12 ,                                         tanto a la Comunidad en su composición al 31 de diciembre
                                                                       de i985,o en su composición actual , según el caso
 Vista la propuesta de la Comisión ,
 Considerando que , con arreglo a lo dispuesto en el Anexo
                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 n° 6 del Protocolo adicional por el que se establecen las
 condiciones , modalidades y ritmos de realización de la fase
 transitoria contemplada en el artículo 4 del Acuerdo por el
 que se crea una asociación entre la Comunidad Económica
                                                                                                     Artículo 1
 Europea y Turquía ( 1 ), y a lo dispuesto en el artículo 9 del
 Protocolo complementario al Acuerdo de asociación entre la
 Comunidad Económica Europea y Turquía con motivo de la                 1.    Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1989 ,
 adhesión de nuevos Estados miembros a la Comunidad ( 3 ),             los productos originarios de Turquía que figuran en el Anexo
 firmado en Ankara el 30 de junio de 1973 y que entró en vigor         podrán importarse en los Estados miembros y
 el 1 de marzo de 1986 ( 4 ), ésta debe suspender total o                                             con los derechos de aduana que se
 parcialmente los derechos del arancel aduanero común                  indican para cada uno de ellos .
 aplicables a determinados productos ; que , además , parece           En la medida en que el presente reglamento sea apli ¬
oportuno ajustar o completar , con carácter provisional ,              cable a España y Portugal , éstos apl-icerln los dere¬
 algunas de las ventajas arancelarias previstas en el mencio¬          chos calculados de conformidad con las disposicio¬
 nado Anexo n° 6 ; que es conveniente , por tanto , que , hasta el
31 de diciembre de 1989, la Comunidad suspenda , para los              nes fijadas en la materia por el reglamento (CEE)
productos originarios de Turquía que figuran en la lista del           nQ 2573/87 .
Anexo del presente Reglamento y a los niveles que se indican
para cada uno de ellos , el elemento fijo del gravamen                 2.     A los efectos de la aplicación del presente Reglamento ,
aplicable a las mercancías reguladas por el Reglamento                 se considerarán «productos originarios», los productos que
( CEE ) n° 3033 / 80 o el derecho de aduana aplicable a los            cumplan las condiciones fijadas en la Decisión n° 4 / 72, del
demás productos;                                                       Consejo de asociación , adjunto al Reglamento ( CEE )
                                                                       n° 428 / 73 ( 7 ), modificado por la Decisión n° 1 / 75 adjunta
                                                                       al Reglamento ( CEE ) n° 1431 / 75 ( 8 ).
                                                                       Los métodos de cooperación administrativa que deben
                                                                       garantizar la inclusión de los productos que figuran en los
                                                                       Anexos en el régimen de suspensiones totales o parciales son
                                                                       los que figuran en la Decisión del Consejo de asociación
                                                                       n° 5 / 72 adjunta al Reglamento (CEE ) n° 428 / 73 , modifi¬
                                                                       cada en último lugar por la Decisión n° 1 / 83 adjunta al
                                                                       Reglamento ( CEE ) n° 993 / 83 ( 9 ).
                                                                                                     Artículo 2
(') DO  n°  L 323 de 29 . 11 . 1980 , p. 1 .
U)  DO  n°  217 de 29 . 12 . 1964 , p . 3687 / 64 .                    Cuando se efectuén importaciones en la Comunidad que se
(J) DO  n°  L 361 de 31 . 12 . 1977 , p . 2 .                          beneficien del régimen previsto en el artículo 1 en cantidades
(<) DO  n°  L 48 de 26 . 2 . 1986 , p. 36 .                            o a precios que perjudiquen o puedan perjudicar gravemente
                                                                       0 ) DO n° L 104 de 23.4.1968 , p. 4
                                                                       (‘) DO  n° L  250 de 1 . 9 . 1987 , p. 1 .
                                                                       (7) DO  n° L  59 de 5 . 3 . 1973 , p. 73 .
                                                                       (•) DO  n° L  142 de 4 . 6 . 1975 , p. 1 .
                                                                       (*) DO  n° L  112 de 8 . 4 . 1983 , p. 1 .
                                                                                                                                          J
 ---pagebreak---                                                                   - 2 -
a los productores de la Comunidad de productos similares o           recepción de la solicitud e informará a los Estados miembros
de productos directamente competidores, podrán restable¬             del curso dado a la misma .
cerse parcial o totalmente los derechos del arancel aduanero
común para los productos en cuestión. Dichas medidas                 3.     Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo
podrán adoptarse asimismo en caso de grave perjuicio o               la medida adoptada por la Comisión en un plazo de diez días
posibilidad de grave perjuicio limitado a una sola región de la      hábiles a partir del día de su comunicación .
Comunidad .
                                                                     El recurso al Consejo no tendrá efecto suspensivo. El
                                                                     Consejo se reunirá sin demora y podrá modificar o anular la
                          Artículo 3                                 medida en cuestión por mayoría cualificada.
1.     Con objeto de garantizar la aplicación del artículo 2 , la
Comisión podrá decidir , mediante reglamento , el restableci¬                                  Artículo 4
miento de los derechos de aduana para un período determi¬
nado .                                                               El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero
                                                                      de 1989 .
2.     En caso de que la acción de la Comisión haya sido
solicitada por un Estado miembro , esta última se pronuncia¬
rá en un plazo máximo de diez días hábiles a partir de la
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el
                                                                                         Por El Consejo
                                                                                          El Presidente
                                                                          I
                                                                         t
                                                                         )
                                                                                                                                  4
 ---pagebreak---                                                                                           - 3 -
                                                                         ANEXO
                 Lista de productos de los capítulos 1 a 24 , originarios de Turquía , para los cuales procede preverla suspensión total
                                                 o parcial de los derechos del arancel aduanero común
      Número                                                                                                                          Tipos de los
     de orden            Código NC                                      Designación de la mercancía                                     derechos        Aplicable
                                          Las demás legumbres y hortalizas , frescas o refrigeradas :                                               1 en la Commi dad
 15.0001             ex 0709 30 00        – Berenjenas , del 1 al 14 de enero                                                             9%        ¡ en su composi-
                                                                                                                                                    i ción al
                                          Melones ( incluidas las sandías ) y las papayas frescas :
 15.0003             ex 0807 10 10        – Sandías , del 1 de noviembre al 31 de marzo                                                  6,5%
                                                                                                                                                    1 31.12.1965
                                          Chocolate y otros preparados alimenticios que contengan cacao :
 15.0005             ex 1806 10 10        - Cacao en polvo , simplemente azucarado con sacarosa                                      3% + MOB
                     ex 1806 10 30
                     ex 1806 10 90
 15.0007             ex 1806 20 10        Chocolates y artículos de chocolate , incluso rellenos ; artículos de confitería y sus     9% + MOB
                     ex 1806 20 30        sucedáneos elaborados a partir de productos sustitutivos del azúcar , que                con un máximo
                     ex 1806 20 50        contengan cacao                                                                         de percepción del
                                                                                                                                  27% + AD S / Z
                     ex 1806 20 90
                        1806 31 00
                        1806 32 10
                        1806 32 90                                                                                                                    En la Commi dad
                        1806 90 11                                                                                                                    en su composi ¬
                        1806 90 19                                                                                                                    ción actual
                        1806 90 31
                        1806 90 39
                        1806 90 50
15.0009             ex 1901 90 90         – Preparados a base de harina de leguminosas presentados en forma de discos de               Exención
                                               pasta secada al sol llamados « papad »
15.0011             ex 1903 00 00         Tapioca , con exclusión de la tapioca de fécula de patata                                  2% + MOB
                                          Preparados :
15.0013                 0710 40 00        – – De maíz                                                                               3% + MOB
                        071 1 90 30
                        2001 90 30
                        2004 90 10
                        2005 80 00
                        2008 99 85
15.0015                 1904 90 10        - – De arroz                                                                              3% + MOB
15.0017                 1904 90 90        – – De los demás cereales                                                                 2% + MOB
Abreviaturas :
MOB       = elemento móvil .
AD S / Z = derecho adicional sobre el azúcar .
 ---pagebreak---                                                                    F\T
FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du Traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlerient ( CEE ) du
        Conseil portant suspension totale ou partielle des droits du tarif
        douanier comriun pour certains produits agricoles originaires de
        Turquie ( 1989 )
4.      Objectif : Assurer le respect des engagements contractés
5.      Mode de calcul :
        N° du T.D.C.       :  divers
        Volume du plafond : non limité
        Droits à appliquer : droits nuis ou réduits
        Droits du T.D.C. :   divers
6.      Perte de recettes :
        100 000 écus , selon l' utilisation prévisible des suspensions
        décidées .
        Par rapport à la période contingentaire précédente : néant
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ccrrmunauté .