CELEX: C1998/007/62
Language: fi
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Guérin Automobilesin 20.10.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastan nostama kanne (Asia T-275/97)

10.1.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 7/21
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                ovat olennaisilta osiltaan samat molemmissa kanteissa,
                                                                   joissa, vaikka ne koskevatkin kahta eri hallintomenettelyä,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat           vaaditaan selvittämään, onko komissio menetellyt oikein
samat kuin asiassa T-16/97 (1).                                    katsoessaan, etteivät kuluttajajärjestöt ole ºosapuoliaº
                                                                   polkumyynnin vastaisessa menettelyssä, joka koskee tuot-
(1) EYVL C 74, 8.3.1997, s. 27.                                    teita, joita ei yleensä myydä vähittäismyynnissä.
       European Office of Consumer Unionsin (BEUC)                 GueÂrin Automobilesin 20.10.1997 Euroopan yhteisöjen
  19.9.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nos-                           komissiota vastan nostama kanne
                          tama kanne
                                                                                           (Asia T-275/97)
                        (Asia T-256/97)
                                                                                             (98/C 7/62)
                          (98/C 7/61)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
European Office of Consumer Unions (BEUC) on nostanut
                                                                   GueÂrin Automobiles on nostanut 20.10.1997 Euroopan
19.9.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                   kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
vastaan. Kantajan edustajana on Bernard O'Connor, Irlan-
                                                                   edustaja on oikeudellinen asiamies Xavier LemeÂe, asian-
nin asianajajayhteisö, avustajanaan O'Connor and Com-
                                                                   ajajanaan Jean Claude Fourgoux, Pariisi, ja prosessiosoite
panysta Bonifacio Garcia Porras, Salamanca, ja prosessi-
                                                                   Luxemburgissa asianajotoimisto Pierrot Schiltz, 4 rue BeÂa-
osoite Luxemburgissa on asianajotoimisto ArseÁne Krons-
                                                                   trix de Bourbon.
hagen, 22 Rue Marie-AdeÂlaïde.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                               tuin
Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik-               Ð kumoaa 25.4.1997 tehdyn komission päätöksen,
     lan nojalla kantajalle osoitetun, 18.7.1997 päivättyyn
     kirjeeseen sisältyvän komission päätöksen (ks. liite 1),
     jossa kieltäydytään pitämästä kantajaa joka suhteessa         Ð toteaa, että LemeÂe varaa oikeuden nostaa perustamis-
     ºosapuolenaº siinä polkumyynnin vastaisessa menette-               sopimuksen 215 artiklaan perustuvan vahingonkor-
     lyssä, jonka komissio on aloittanut 11.7.1997 ja joka              vauskanteen,
     koskee Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä, Intiasta,
     Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin olevien
     valkaisemattomien puuvillatuotteiden tuontia; päätök-         Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     sessä evätään kantajan pyyntö valituksen lähettämi-                lut.
     sestä samoin kuin pyyntö saada perehtyä niihin komis-
     sion asiakirjoihin ja tietoihin, jotka eivät ole luotta-
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     muksellisia ja jotka mainitun menettelyn osapuolet
     ovat antaneet käytettäviksi,
                                                                   Kantaja riitauttaa komission päätöksen, jolla hylättiin
Ð kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik-               lopullisesti kantajan Nissan France -nimisestä yhtiöstä
     lan nojalla tähän samaan kirjeeseen sisältyvän päätök-        EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan ja komission ase-
     sen siltä osin kuin päätöksessä ei anneta kantajalle ja       tuksen (ETY) N:o 123/85 (1) perusteella tekemä valitus,
     muille kuluttajajärjestöille lupaa perehtyä niihin polku-     joka koski mainitun yhtiön harjoittamaa yksinmyyjäjärjes-
     myynnin vastaisessa menettelyssä käytettäviksi annet-         telmää, jonka kantaja katsoi rikkovan mainitussa asetuk-
     tuihin tietoihin, jotka eivät ole luottamuksellisia ja        sessa vahvistettuja ehtoja.
     jotka koskevat tuotteita, joita ei yleensä myydä vähit-
     täismyynnissä,
                                                                   Tältä osin kantaja täsmentää, että hylkäyskirjeessään vas-
                                                                   taaja nojautui pääasiallisesti asetuksen (EY) N:o 1475/
Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-                95 (2) laajaa suojaa antaviin säännöksiin, jotka velvoitta-
     lut.                                                          vat Nissanin jatkossa muuttamaan yksinmyyjiinsä sovelta-
                                                                   maa riidanalaista sopimusta ja menettelyään ja joilla pyy-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                hitään pois mahdollisesti tapahtuneet kilpailusääntöjen
                                                                   rikkomiset ºmenneen osaltaº. Kantaja korostaa, että sitä
Kantaja tässä asiassa on sama edustava kuluttajajärjestö,          kiinnostaa vain mainitun asetuksen antamista edeltänyt
joka on kantajana myös asiassa T-84/97, BEUC vastaan               tilanne ja että komission käsiteltäväksi on saatettu ainoas-
komissio. Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut      taan tämä tilanne.
 ---pagebreak--- C 7/22                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        10.1.98
Väitteidensä tueksi kantaja vetoaa seuraaviin perusteisiin:           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð Olennaisten menettelymääräysten rikkominen, koska                   Kantaja riitauttaa päätöksen, jolla hylättiin lopullisesti
     komissio ei riidanalaisessa päätöksessä esitä peruste-           kantajan Volvo France -nimisestä yhtiöstä EY:n perusta-
     luja sille, miksi se kieltäytyy tutkimasta edellä maini-         missopimuksen 85 artiklan ja komission asetuksen (ETY)
     tun asetuksen (EY) N:o 1475/95 antamista edeltäneitä             N:o 123/85 (1) perusteella tekemä valitus, joka koski mai-
     ja sille ilmoitettuja kilpailusääntöjen rikkomisia.              nitun yhtiön harjoittamaa yksinmyyjäjärjestelmää, jonka
                                                                      kantaja katsoi rikkovan mainitussa asetuksessa vahvistet-
                                                                      tuja ehtoja.
Ð Perustamissopimuksen rikkominen, koska vastaaja on
     arvioinut tosiasioita selvästi virheellisellä tavalla.           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
                                                                      samat kuin asiassa T-275/97, GueÂrin Automobiles vastaan
Ð Harkintavallan väärinkäyttö, koska hyväksyessään                    komissio (2).
     ilman erittelyä Nissan Francen väitteet vastaaja on
     armahtanut Nissan Francen. Sitä paitsi vastaajan                 (1) Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta
     asenne on ristiriidassa yhteisön edun kanssa, koska se               moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja koske-
     kieltäytyy antamasta yhteisön kilpailuoikeudelle käy-                vien sopimusten ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1984 annettu
                                                                          komission asetus (ETY) N:o 123/85 (EYVL L 15, 18.1.1985,
     tännössä tehokasta vaikutusta.
                                                                          s. 16).
                                                                      (2) Katso tämän virallisen lehden sivu 21.
(1) Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta
    moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja koske-
    vien sopimusten ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1984 annettu
    komission asetus (ETY) N:o 123/85 (EYVL L 15, 18.1.1985,
    s. 16).
(2) Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta
    moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalvelua koske-       SocietaÁ Ismeri Europa S.r.l:n 20.10.1997 Euroopan tilin-
    vien sopimusten ryhmiin 28 päivänä kesäkuuta 1995 annettu                 tarkastustuomioistuinta vastaan nostama kanne
    komission asetus (EY) N:o 1475/95 (EYVL L 145, 29.6.1995,
    s. 25).                                                                                    (Asia T-277/97)
                                                                                                 (98/C 7/64)
                                                                                        (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                      SocietaÁ Ismeri Europa Srl. on nostanut 20.10.1997 Euroo-
GueÂrin Automobilesin 20.10.1997 Euroopan yhteisöjen                  pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
                komissiota vastaan nostama kanne                      kanteen Euroopan tilintarkastustuomioistuinta vastaan.
                         (Asia T-276/97)                              Kantajan edustajina ovat asianajaja Sergio Ristuccia ja
                                                                      asianajaja, professori Gian Luigi Tosato, Rooma, ja pro-
                           (98/C 7/63)                                sessioisoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Alex
                                                                      Schmitt, 7 Val Ste Croix.
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                      Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                      tuin
GueÂrin Automobiles on nostanut 20.10.1997 Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
                                                                      a) toteaa tilintarkastustuomioistuimen olevan sopimus-
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
                                                                           suhteen ulkopuolisessa vastuussa, ja tästä syystä vel-
edustaja on oikeudellinen asiamies Xavier LemeÂe, asian-
                                                                           voittaa sen
ajajanaan Jean Claude Fourgoux, Pariisi, ja prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Pierrot Schiltz, 4 rue BeÂa-
                                                                           1) korvaamaan kantajan maineelle aiheutuneen
trix de Bourbon.
                                                                                vahingon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
                                                                                men kohtuulliseksi katsomalla määrällä,
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                                       2) korvaamaan tiettyjen sopimusten purkautumisesta
                                                                                aiheutuneen aineellisen vahingon 943 725 eculla,
Ð kumoaa 25.4.1997 tehdyn komission päätöksen,                             3) korvaamaan oikeudenkäynnin kuluessa tarkennet-
                                                                                tavalla tai ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
Ð toteaa, että LemeÂe varaa oikeuden nostaa perustamis-                         men kohtuulliseksi katsomalla määrällä aineellisen
     sopimuksen 215 artiklaan perustuvan vahingonkor-                           vahingon, joka on aiheutunut siitä, ettei voittoa
     vauskanteen,                                                               ole saatu,
                                                                           4) kaikki edellä mainitut määrät laillisine viivästys-
Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-                             korkoineen ja valuuttakursseissa tapahtuneet muu-
     lut.                                                                       tokset huomioon ottaen, ja