CELEX: 22011D0144
Language: ro
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Decizia nr. 144/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

15.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 76/28
            
         DECIZIA NR. 144/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 2 decembrie 2011
   de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 120/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Decizia 2011/229/UE a Comisiei din 4 aprilie 2011 privind specificațiile tehnice de interoperabilitate cu privire la subsistemul „material rulant – zgomot” al sistemului feroviar transeuropean convențional (2) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2011/229/UE abrogă Decizia 2006/66/CE a Comisiei (3), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie eliminată din acord,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa XIII la acord, textul de la punctul 37g (Decizia 2006/66/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:
   
      „32011 D 0229: Decizia 2011/229/UE a Comisiei din 4 aprilie 2011 privind specificațiile tehnice de interoperabilitate cu privire la subsistemul «material rulant – zgomot» al sistemului feroviar transeuropean convențional (JO L 99, 13.4.2011, p. 1).
      În sensul prezentului acord, dispozițiile deciziei se citesc cu următoarea adaptare:
      la punctul 7.7.2.4 din anexa la decizie, cuvintele «și Norvegia» se adaugă după cuvântul «Lituania».”
   
   Articolul 2
   Textele Deciziei 2011/229/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  JO L 341, 22.12.2011, p. 85.
   
      (2)  JO L 99, 13.4.2011, p. 1.
   
      (3)  JO L 37, 8.2.2006, p. 1.