CELEX: 32016D0368
Language: el
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/368 του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2016, για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2002/402/ΚΕΠΠΑ περί περιοριστικών μέτρων κατά μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και άλλων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους

15.3.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 68/17
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/368 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 14ης Μαρτίου 2016
   για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2002/402/ΚΕΠΠΑ περί περιοριστικών μέτρων κατά μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και άλλων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 27 Μαΐου 2002 το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ (1).
            
         
               (2)
            
            
               Στις 17 Δεκεμβρίου 2015 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση (ΑΣΑΗΕ) 2253 (2015) [«ΑΣΑΗΕ 2253 (2015)»], επαναλαμβάνοντας την απερίφραστη καταδίκη του Ισλαμικού Κράτους του Ιράκ και της Ανατολής (ISIL ή επίσης γνωστού ως Da'esh), της Αλ Κάιντα και των συνδεδεμένων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων, για συνεχείς και πολλαπλές εγκληματικές τρομοκρατικές ενέργειες με στόχο την πρόκληση θανάτων αθώων πολιτών και άλλων θυμάτων, την καταστροφή περιουσιακών στοιχείων και την υπονόμευση της σταθερότητας σε μεγάλο βαθμό.
            
         
               (3)
            
            
               Στο πλαίσιο αυτό, η ΑΣΑΗΕ 2253 (2015) υπενθύμισε ότι το ISIL (Da'esh) αποτελεί ομάδα που αποσχίστηκε από την Αλ Κάιντα και ότι κάθε πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα που στηρίζει το ISIL (Da'esh) ή την Αλ Κάιντα είναι επιλέξιμο για καταχώριση στους σχετικούς καταλόγους από τα Ηνωμένα Έθνη.
            
         
               (4)
            
            
               Η ΑΣΑΗΕ 2253 (2015) κάλεσε τα κράτη μέλη να διακόψουν τις ροές κεφαλαίων και άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και οικονομικών πόρων σε πρόσωπα και οντότητες που έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο των κυρώσεων κατά του ISIL (Da'esh) και της Αλ Κάιντα, όπως απαιτείται από την παράγραφο 2 (α) της απόφασης και λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές συστάσεις της Financial Action Task Force και τα διεθνή πρότυπα.
            
         
               (5)
            
            
               Τα εκτελεστικά μέτρα της Ένωσης περιέχονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου (2).
            
         
               (6)
            
            
               Η κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, περί περιοριστικών μέτρων κατά μελών των οργανώσεων ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και άλλων προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους».
            
         
               2)
            
            
               Προστίθεται η ακόλουθη αιτιολογική σκέψη:
               
                           «(9)
                        
                        
                           Η ΑΣΑΗΕ 2253 (2015) κάλεσε τα κράτη μέλη να διακόψουν τις ροές κεφαλαίων και άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και οικονομικών πόρων σε πρόσωπα και οντότητες που έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο των κυρώσεων κατά του ISIL (Da'esh) και της Αλ Κάιντα, όπως απαιτείται από την παράγραφο 2 (α) της απόφασης και λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές συστάσεις της Financial Action Task Force και τα διεθνή πρότυπα.».
                        
                     
         
               3)
            
            
               Η αιτιολογική σκέψη 9 επαναριθμείται ως αιτιολογική παράγραφος 10.
            
         
               4)
            
            
               Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 1
               Η παρούσα κοινή θέση εφαρμόζεται στα μέλη των οργανώσεων ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα καθώς και στα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που:
               
                           α)
                        
                        
                           συνδέονται με μέλη των οργανώσεων ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα, συμπεριλαμβανομένων όσων:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       συμμετέχουν στη χρηματοδότηση, τον σχεδιασμό, τη διευκόλυνση, την προπαρασκευή ή την εκτέλεση τρομοκρατικών πράξεων ή ενεργειών που τελούνται από τις οργανώσεις αυτές, σε συνεργασία με αυτές ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη των οργανώσεων αυτών·
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       προμηθεύουν, πωλούν ή μεταφέρουν όπλα και σχετικό υλικό στις οργανώσεις αυτές·
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       στρατολογούν ή με οιονδήποτε τρόπο υποστηρίζουν πράξεις ή ενέργειες της Αλ Κάιντα, του ISIL ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
                                    
                                 
                     
                           β)
                        
                        
                           ανήκουν ή ελέγχονται από, είτε άμεσα είτε έμμεσα, ή υποστηρίζουν με οιονδήποτε τρόπο, οποιοδήποτε πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα που συνδέεται με την Αλ Κάιντα ή το ISIL (Da'esh),
                        
                     όπως απαριθμούνται στον κατάλογο ο οποίος καταρτίστηκε δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1267 (1999), 1333 (2000) και 2253 (2015) και θα επικαιροποιείται τακτικά από την επιτροπή η οποία συστάθηκε κατ' εφαρμογή της ΑΣΑΗΕ 1267 (1999).».
            
         
               5)
            
            
               Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 2
               1.   Απαγορεύεται η προμήθεια, η μεταφορά ή η πώληση οπλισμού και κάθε είδους συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένων όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών τους στα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α) και β) από πολίτες των κρατών μελών ή από το έδαφός τους ή με σκάφη ή αεροσκάφη που φέρουν τη σημαία τους, είτε αυτά κατάγονται είτε όχι από τα εδάφη τους.
               2.   Απαγορεύονται:
               
                           α)
                        
                        
                           η παροχή τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης και άλλων υπηρεσιών που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και σχετικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού και των ανταλλακτικών τους, αμέσως ή εμμέσως στα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α) και β)·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων ιδίως της μη επιστρεπτέας βοήθειας, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές, καθώς και της ασφάλισης και αντασφάλισης για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και σχετικού υλικού, ή η παροχή σχετικής τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης και άλλων υπηρεσιών που σχετίζονται αμέσως ή εμμέσως με τα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α) και β)·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           η εν γνώσει ή εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα να παρακάμπτονται οι απαγορεύσεις των στοιχείων α) ή β) της παρούσας παραγράφου.».
                        
                     
         
               6)
            
            
               Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 3
               1.   Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και όλοι οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή τελούν υπό τον έλεγχο, είτε άμεσα είτε έμμεσα, φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας, οργανισμού ή ομάδας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, συμπεριλαμβανομένων των τρίτων που ενεργούν για λογαριασμό ή κατ' εντολή τους.
               2.   Δεν διατίθενται κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι, είτε άμεσα είτε έμμεσα, σε πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες, ή υπέρ αυτών, που απαριθμούνται στον κατάλογο που καταρτίστηκε δυνάμει των ΑΣΑΗΕ 1267 (1999), 1333 (2000) και 2253 (2015).».
            
         Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
   
      Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2016.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Η Πρόεδρος
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, περί περιοριστικών μέτρων κατά των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και άλλων φορέων που συνδέονται μαζί τους (ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 4).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα (ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9).