CELEX: 62011CN0327
Language: sk
Date: 2011-06-24 00:00:00
Title: Vec C-327/11 P: Odvolanie podané 24. júna 2011 : United States Polo Association proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z  13. apríla 2011 vo veci T-228/09, United States Polo Association/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) a Textiles CMG, SA

22.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 311/16
            
         Odvolanie podané 24. júna 2011: United States Polo Association proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 13. apríla 2011 vo veci T-228/09, United States Polo Association/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) a Textiles CMG, SA
   (Vec C-327/11 P)
   2011/C 311/25
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: United States Polo Association (v zastúpení: P. Goldenbaum, Rechtsanwältin, T. Melchert, Rechtsanwalt a I. Rohr, Rechtsanwältin)
   
      Ďalší účastník konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
   
      Návrhy odvolateľky:
   
   Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 13. apríla 2011 vo veci T-228/09,
            
         
               —
            
            
               zrušil rozhodnutie odvolacieho senátu R 08861/2008-4,
            
         
               —
            
            
               zaviazal ÚHVT na náhradu vlastných trov konania a trov konania odvolateľky,
            
         
               —
            
            
               a v prípade, ak do konania vstúpi Textiles CMG S.A., zaviazal Textiles CMG S.A. na náhradu vlastných trov konania.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Odvolateľka tvrdí, že rozsudok Všeobecného súdu sa zakladá na nesprávnom posúdení a nesprávnom uplatnení článku 8 ods. 1 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009)] o ochrannej známke Spoločenstva (1).
   Z dôvodu tohto nesprávneho posúdenia a nesprávneho uplatnenia dospel Všeobecný súd k nesprávnemu záveru, že odvolací senát správne konštatoval, že medzi ochrannými známkami U.S. POLO ASSN. (napadnutá prihláška) a POLO-POLO (skoršia ochranná známka) existuje pravdepodobnosť zámeny.
   Všeobecný súd nevykonal riadne a úplné celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny a v tejto súvislosti nedostatočne zohľadnil alebo neuplatnil zásady judikatúry Súdneho dvora Európskej únie.
   Hlavné tvrdenia odvolateľky týkajúce sa nedostatkov v záveroch Všeobecného súdu je možné zhrnúť nasledovne:
   
               1.
            
            
               Všeobecný súd nesprávne uplatnil zásady stanovené v rozsudku Súdneho dvora zo 6. októbra 2005, Medion, C-120/04, Zb. s. I-8551, pokiaľ ide o možné samostatné rozlišovacie postavenie jedného prvku v zloženom označení aj napriek tomu, že tento prvok v celkovom dojme neprevláda.
               Všeobecný súd najskôr správne odmietol, že slovo „POLO“ bolo prevládajúcim prvkom skoršej ochrannej známky, avšak následne údajnú samostatnú rozlišovaciu funkciu prvku „POLO“ nesprávne odvodil od skutočnosti, že ďalšie prvky „U.S.“ a „ASSN.“ boli iniciálami alebo skratkami a od predpokladanej absencie osobitného významu a údajnej nepostačujúcej úrovne rozlišovacej spôsobilosti. Uvedené potvrdzuje nesprávne chápanie požiadavky samostatného rozlišovacieho postavenia jedného prvku v zloženom označení.
               Rozsudok vo veci Medion nemožno v žiadnom prípade vykladať v tom zmysle, že stanovuje všeobecné pravidlo, podľa ktorého sa má každý prvok s bežnou rozlišovacou spôsobilosťou použitý pre dve ochranné známky považovať za prvok, ktorý má samostatné rozlišovacie postavenie v zloženom označení. Všeobecný súd nezohľadnil, že podľa rozhodnutia vo veci Medion existuje vzťah medzi pravidlom a výnimkou, pričom obvykle priemerný spotrebiteľ vníma ochrannú známku ako celok s tým, že v celkovom dojme môže prevládať jeden alebo viac prvkov zloženého označenia a je výnimkou, že ak prvok v celkovom dojme neprevláda, môže mať samostatnú rozlišovaciu funkciu výnimočne v prípadoch, ktoré sa líšia od obvyklej praxe. Všeobecný súd pre takýto výnimočný prípad neuviedol žiadne odôvodnenie.
            
         
               2.
            
            
               Všeobecný súd pripísal výlučný a rozhodujúci význam skutočnosti, že dve kolidujúce ochranné známky používajú prvok „POLO“ bez toho, aby správne uplatnil zásady celkového posúdenia pravdepodobnosti zámeny tak, ako vyplýva predovšetkým z rozsudku Súdneho dvora z 11. novembra 1997, SABEL, C-251/95, Zb. s. I-6191.
               Všeobecný súd porušil zásadu, podľa ktorej široká verejnosť vníma ochrannú známku ako celok a neskúma jej jednotlivé detaily, pričom vo vzťahu ku skoršej ochrannej známke posúdil len jeden prvok a tento porovnal s novšou ochrannou známkou.
               Všeobecný súd predovšetkým nezohľadnil všetky okolnosti prejednávanej veci, pretože neprihliadol na rozdiely medzi kolidujúcimi ochrannými známkami, najmä na výrazné zdvojenie prvku „POLO“ v skoršej ochrannej známke. Jediný prvok „POLO“ v skoršej ochrannej známke „POLO-POLO“ ani neprevláda, ani nemá samostatné rozlišovacie postavenie v zloženom označení a Všeobecný súd tu takúto funkciu ani netvrdil.
               Navyše skoršia ochranná známka „POLO-POLO“ ako celok nemá význam ani v jednom z jazykov Spoločenstva. Z uvedeného dôvodu ich nemožno porovnať z koncepčného hľadiska.
            
         
               3.
            
            
               Všeobecný súd nezohľadnil zásadu, že posúdenie podobnosti len na základe jedného prvku možno vykonať len v prípade, ak sú ostatné prvky ochrannej známky zanedbateľné.
            
         
               4.
            
            
               Argumentácia Všeobecného súdu je rozporuplná a nekonzistentná v nasledujúcich bodoch:
               Všeobecný súd na jednej strane dospel k záveru, že prvky „U.S.“ a „ASSN.“ nemajú samé osebe žiadny význam. Na druhej strane uviedol, že „U.S.“ by príslušná skupina verejnosti vnímala tak, že sa týka zemepisného pôvodu. Okrem toho aj v prípade, ak by sa pripustilo, že niektorí spotrebitelia by skratke „ASSN.“ nemuseli rozumieť, spotrebitelia by nemali dôvod ju prehliadnuť alebo prepočuť, pričom podľa zásad stanovených vo veci MATRATZEN, by ju väčšina vnímala ako rozlišujúci prvok.
            
         
      (1)  Ú.v. ES L 11, 1994, s. 1; Mim. vyd. 017/001, s. 146.