CELEX: 31991R0056
Language: lv
Date: 1991-01-09 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 56/91 (1991. gada 9. janvāris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2670/81, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz cukura produkciju, kas pārsniedz kvotu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31991R0056

Oficiālais Vēstnesis L 007 , 10/01/1991 Lpp. 0025 - 0025 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 36 Lpp. 0082  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 36 Lpp. 0082 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 56/91(1991. gada 9. janvāris),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2670/81, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz cukura produkciju, kas pārsniedz kvotuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1785/81 par cukura tirgu kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3577/90 [2], un jo īpaši tās 26. panta 3. punktu,tā kā Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2670/81 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3892/88 [4], 2. pants paredz, ka C cukura ražotājs, kas darbojas kādā dalībvalstī, drīkst eksporta nolūkā aizstāt savu C cukuru ar cita ražotāja, kas darbojas tās pašas dalībvalsts teritorijā, saražotu balto cukuru, samaksājot summu, kas neitralizē ekonomisko ieguvumu, kurš var rasties šādas aizstāšanas rezultātā; tā kā šis pants tomēr nosaka, ka tad, ja C cukuru eksporta nolūkā uzglabā telpās, kas atrodas ārpus rūpnīcas ražošanas dalībvalstī vai citā dalībvalstī, kopā ar citiem, jo īpaši citu uzņēmumu ražotiem cukuriem, bez iespējas tos fiziski atšķirt, tiek atļauta aizstāšana eksporta nolūkā ar zināmiem nosacījumiem, ja šī aizstāšana nerada maksājumu, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 2670/81 2. panta 2. punktā;tā kā ir iespējams, ka labdarības organizācijas C cukuru drīkst eksportēt mazu iepakojumu veidā C cukura ražotāja vārdā; tā kā šāds gadījums nav aizstāšana Regulas (EEK) Nr. 2670/81 2. panta 2. punkta nozīmē, jo tiek saglabāta eksportējamā produkta fiziskā identitāte; tā kā nevajadzētu radīt nekādus šķēršļus jebkurai šādai darbībai, un šajā nolūkā kā izņēmuma pasākums būtu jāpieņem noteikums attiecībā uz šo darbību, lai novērstu minētās regulas 2. panta 2. punktā minētās maksājuma summas iekasēšanu attiecīgajam C cukuram, kas ražots 1990./91. tirdzniecības gadā;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EEK) Nr. 2670/81 ar šo groza šādi:1.2. panta 2. punkta pirmās daļas a) apakšpunktam pievieno šādu:"Tomēr 3. punkta otrās daļas gadījumā šo pierādījumu aizstāj ar līdzvērtīgu pierādījumu, ko nosaka tā pati dalībvalsts;"2.2. panta 3. punktam pievieno šādu otro daļu:"Ja baltais C cukurs ar KN kodu 17019910, kas saražots 1990./91. tirdzniecības gadā, eksporta nolūkā ir sagatavots gala iesaiņojumos, kuru neto produkta saturs nepārsniedz 1 kilogramu un kurus ievieto pakā, kas satur citus pārtikas produktus, kurus C cukura ražotājuzņēmuma vārdā eksportē atzīta labdarības organizācija, šo darbību neuzskata par aizstāšanu 2. punkta nozīmē, un tā nerada maksājumu, ko paredz minētais punkts."2. pantsŠī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1991. gada 9. janvārīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisRay Mac Sharry[1] OV L 177, 1.7.1981., 4. lpp.[2] OV L 353, 17.12.1990., 23. lpp.[3] OV L 262, 16.9.1981., 14. lpp.[4] OV L 346, 15.12.1988., 29. lpp.--------------------------------------------------