CELEX: 31995D0307
Language: sv
Date: 1995-07-24 00:00:00
Title: 95/307/EG: Kommissionens beslut av den 24 juli 1995 om fastställande av förebilden till veterinärintyg vid handel med sperma av hästdjur (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31995D0307

95/307/EG: Kommissionens beslut av den 24 juli 1995 om fastställande av förebilden till veterinärintyg vid handel med sperma av hästdjur (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 185 , 04/08/1995 s. 0058 - 0061

KOMMISSIONENS BESLUT av den 24 juli 1995 om fastställande av förebilden till veterinärintyg vid handel med sperma av hästdjur (Text av betydelse för EES) (95/307/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992, om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A I till direktiv 90/425/EEG (1), senast ändrat genom kommissionens beslut 95/176/EG (2), särskilt artikel 11.2 i detta, ochmed beaktande av följande:Villkoren för handeln med sperma av hästdjur fastställs i rådets direktiv 92/65/EEG. Därför skall förebilden till djurhälsointyget för handel med färsk, kyld eller fryst sperma av hästdjur fastställas i enlighet med kraven i det direktivet.Vissa smittsamma sjukdomar hos hästdjur överförs via sperma. Därför är det nödvändigt att särskilda djurhälsokontroller genomförs för att identifiera dessa sjukdomar. Dessa kontroller skall genomföras i enlighet med de särskilda testprogram som beaktar förflyttningen av donatorhingstarna före och under perioden för insamlingen av sperma.Beslut 95/176/EG om ändring av bilagorna till direktiv 92/65/EEG vad gäller sperma, ägg (ova) och embryon av hästdjur skall tillämpas från och med den 1 oktober 1995. Utfärdandet av veterinärintyg vid handel med ägg (ova) och embryon från hästdjur bör därför tillämpas vid samma tidpunkt.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Medlemsstaterna skall se till att endast sperma av hästdjur skickas från deras territorium till en annan medlemsstats territorium som under transporten åtföljs av ett vederbörligen ifyllt djurhälsointyg enligt förebilden i bilagan.Artikel 2 Beslut är tillämpligt från och med den 1 oktober 1995.Artikel 3 Detta beslut riktar sig till alla medlemsstater.Utfärdat i Bryssel den 24 juli 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 268, 14.9.1992, s. 54.(2) EGT nr L 117, 24.5.1995, s. 23.BILAGA >Start Grafik>DJURHÄLSOINTYGför handel med sperma av hästdjur1. Avsändare (namn och fullständig adress)	DJURHÄLSOINTYGNr ORIGINAL2. Medlemsstat för insamlingen	3. Mottagare (namn och fullständig adress)4. Myndighet	Anmärkningara) Ett särskilt intyg skall utfärdas för varje sändning av spermab) Originalet av detta intyg skall åtfölja sändningen till destinationsorten	5. Lokal myndighet	6. Lastningsort	7. Insamlingsstationens namn och adress	8. Transportmedel		9. Destinationsort och -medlemsstat10. Insamlingsstationens registreringsnummer	11. Nummer och beteckning av behållare		12. Märkning av sändningen: färsk/kyld/fryst sperma av hästdjur (1)		12.1. Antal behållare	12.2. Datum för insamlingen	12.3. Art	12.4. Ras12.5. Donatordjurets identitet	(1) Stryk det ej giltiga.13. Jag, undertecknad officiell veterinär, intygar följande:13.1. Den spermainsamlingsstation där sperman enligt ovan nämnda beskrivning har insamlats, bearbetats och förvarats för handel13.1.1. är godkänd av den behöriga myndigheten i enlighet med kapitel I, bilaga D i direktiv 92/65/EEG,13.1.2. är belägen på en medlemsstats territorium, eller i fall av regionalisering i en del av en medlemsstats territorium (1), som från och med den dag då sperman insamlades till och med den dag då den avsändes som färsk/kyld (1) sperma, eller tills den obligatoriska förvaringsperioden för fryst sperma på 30 dagar har förflutit (1) var fritt från afrikansk hästsjukdom i enlighet med EG-lagstiftningen,13.1.3. uppfyllde under tiden från och med 30 dagar före insamlingen av sperman till och med den dag då sperman avsändes som färsk/kyld (1) sperma, eller tills den obligatoriska förvaringsperioden för fryst sperma på 30 dagar har förflutit (1) villkoren i artikel 4 i rådets direktiv 90/426/EEG (2),13.1.4. innehöll under tiden från och med 30 dagar före insamlingen av sperman till och med den dag så sperman avsändes som färsk/kyld (1) sperma, eller tills den obligatoriska förvaringsperioden för fryst sperma på 30 dagar har förflutit (1) endast hästdjur som var fria från kliniska tecken på viral arterit och smittsam metrit för hästar.13.2. Alla hästdjur har intagits på stationen enligt bestämmelserna i artiklarna 4 och 5 i direktiv 90/426/EEG.13.3. Sperman enligt ovan nämnda beskrivning har insamlats från donatorhingstar som13.3.1. den dag då sperman insamlades inte visade några kliniska tecken på någon infektiös eller smittsam sjukdom,13.3.2. under åtminstone 30 dagar före insamlingen av sperman inte har utnyttjats för betäckning på naturligt sätt,13.3.3. under de senaste 30 dagarna före insamlingen av sperman har vistats på anläggningar där inga hästdjur visade kliniska tecken på viral arterit,13.3.4. under de senaste 60 dagarna före insamlingen av sperman har vistats på anläggningar där inga hästdjur visade kliniska tecken på smittsam metrit,13.3.5. så vitt jag känner till och så vitt jag har kunnat fastställa under de senaste 15 dagarna före insamlingen av sperman inte har varit i kontakt med hästdjur som lider av en infektiös eller smittsam sjukdom,13.3.6. har genomgått följande djurhälsotester som genomförts i ett av den behöriga myndigheten godkänt laboratorium i enlighet med ett testprogram enligt punkt 13.3.7:13.3.6.1. För att påvisa smittsam anemi hos hästdjur ett immunodiffiusionstest med agargel ("Coggins test") med negativt resultat.13.3.6.2. För att påvisa viral arterit ett serumneutralisationstest (serumspädning 1: 4) med negativt resultat,ellerett virusisoleringstest som skall ha genomförts på en mängd motsvarande hela sperman med negativt resultat.13.3.6.3. För att påvisa smittsam metrit ett test som genomförts vid två tillfällen med 7 dagars mellanrum genom isolering av Teylorella ekvigenitalisbakterien från pre-ejakulationsvätskan eller ett spermaprov, och från genitala sektretprov som tagits åtminstone från förhuden, urinröret och urinrörsfossan, i samtliga fall med negativt resultat,13.3.7. har genomgått ett av följande testprogram (3):13.3.7.1. Donatorhingsten har stadigvarande vistats på insamlingsstationen under minst 30 dagar före spermainsamlingen, och under insamlingstiden, och inga hästdjur på stationen har under denna tid kommit i direkt kontakt med hästdjur med lägre hälsostatus än donatorhingstarna:De i punkt 13.3.6. föreskrivan testerna har genomförts på prov som tagits den . . . . . . . . . . (4) och den . . . . . . . . . . (4), minst 14 dagar efter början av den ovan nämnda vistelsetiden, och åtminstone vid början av betäckningstiden.13.3.7.2. Donatorhingsten har inte stadigvarande vistats på insamlingsstationen, eller andra hästdjur på insamlingsstationen har kommit i direkt kontakt med hästdjur med lägre hälsostatus än donatorhingstarna:De tester som föreskrivs i punkt 13.3.6. har genomförts på prover tagna den . . . . . . . . . . (4) och den . . . . . . . . . . (4), inom 14 dagar före den första spermainsamlingen och åtminstone vid början av betäckningstiden.De test som krävs i punkt 13.3.6. genomfördes senast på ett blodprov som tagits högst 120 dagar före spermainsamlingen den . . . . . . . . . . (4).Det test som föreskrivs i punkt 13.3.6.2. har antigen senast genomförts högst 30 dagar före spermainsamlingen den . . . . . . . . . . (1) (4)ellerden icke-smittförande statusen av den hingst som har seropositiv för viral arterit har bekräftats genom ett virusisoleringstest som genomfördes senast ett ett år före insamlingen av sperman den . . . . . . . . . . (1) (4).13.3.7.3. De tester som föreskrivs i punkt 13.3.6. har genomförts under de 30 dagarna, föreskrivna som förvaringstid för fryst sperma, och inte mindre än 14 dager efter insamlingen av sperman på prov som tagits den . . . . . . . . . . (4) och den . . . . . . . . . . (4).13.4. Sperman enligt ovan nämda beskrivning har insamlats, behandlats, förvarats och transporterats under förhållanden som uppfyllder kraven i kapitelen II och III i bilaga D i rådets direktiv 92/65/EEG.Utfärdat i	(Den officiella veterinärens namnteckning (5))Stämpel (5)(Namn och kvalifikation (textat)(1) Styrk det som inte gäller.(2) EGT nr L 224 av den 18.8.1990, s. 42.(3) Stryk det program som inte gäller sändringen.(4) Infoga datum.(5) Underskriften och stämpeln skall vara av annan färg än det övriga trycket.>Slut Grafik>