CELEX: 32010D0437
Language: cs
Date: 2010-07-30 00:00:00
Title: 2010/437/CFSP: Rozhodnutí Rady 2010/437/SZBP ze dne 30. července 2010 , kterým se mění společná akce 2008/851/SZBP o vojenské operaci Evropské unie s cílem přispět k odvrácení, prevenci a potlačení pirátství a ozbrojených loupeží u pobřeží Somálska

11.8.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 210/33
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2010/437/SZBP
   ze dne 30. července 2010,
   kterým se mění společná akce 2008/851/SZBP o vojenské operaci Evropské unie s cílem přispět k odvrácení, prevenci a potlačení pirátství a ozbrojených loupeží u pobřeží Somálska
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 10. listopadu 2008 přijala Rada společnou akci 2008/851/SZBP o vojenské operaci Evropské unie s cílem přispět k odvrácení, prevenci a potlačení pirátství a ozbrojených loupeží u pobřeží Somálska (1).
            
         
               (2)
            
            
               Dne 8. prosince 2009 přijala Rada rozhodnutí 2009/907/SZBP, kterým se mění výše uvedená společná akce (2).
            
         
               (3)
            
            
               Vzhledem k tomu, že pirátství je v Adenském zálivu a dalších oblastech v blízkosti somálského pobřeží stále účinněji zabraňováno, rozšiřují piráti stále více svou činnost do námořních oblastí, které jsou od pobřeží Somálska a sousedních zemí vzdáleny více než 500 námořních mil.
            
         
               (4)
            
            
               Společnou akci 2008/851/SZBP je třeba odpovídajícím způsobem změnit,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Společná akce 2008/851/SZBP se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Síly nasazené za tímto účelem operují při pobřeží Somálska a sousedních zemí v námořních oblastech Indického oceánu v souladu s politickým cílem námořní operace EU stanoveným v koncepci řešení krize, kterou Rada schválila dne 5. srpna 2008.“
            
         
               2)
            
            
               V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Politický a bezpečností výbor vykonává na odpovědnost Rady a vysokého představitele Unie pro zahraniční otázky a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) politickou kontrolu a strategické řízení vojenské operace EU. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor k přijímání příslušných rozhodnutí v souladu s článkem 38 Smlouvy. Toto zmocnění zahrnuje pravomoc měnit plánovací dokumenty včetně operačního plánu, linie velení a pravidel zapojení. Zahrnuje rovněž pravomoc přijímat rozhodnutí o jmenování velitele operace EU nebo velitele sil EU. Rozhodovací pravomoc, pokud jde o cíle a ukončení vojenské operace EU, si ponechává Rada, které je nápomocen vysoký představitel.“
            
         
               3)
            
            
               Článek 8 se nahrazuje tímto:
               „Článek 8
               Soudržnost reakce EU
               Vysoký představitel, velitel operace EU a velitel sil EU zajišťují úzkou koordinaci svých činností souvisejících s prováděním této společné akce.“
            
         
               4)
            
            
               V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Vysoký představitel vystupuje jako hlavní kontaktní osoba pro styk s OSN, orgány Somálska, orgány sousedících zemí a s dalšími příslušnými aktéry. V rámci kontaktů s Africkou unií je vysokému představiteli nápomocen zvláštní zástupce EU při Africké unii.“
            
         
               5)
            
            
               V článku 10 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
               „3.   Podrobná pravidla účasti třetích států jsou předmětem dohod uzavřených postupem podle článku 37 Smlouvy. Jestliže EU a třetí stát uzavřely dohodu, kterou se vytváří rámec pro účast tohoto třetího státu na operacích EU pro řešení krizí, použijí se ustanovení uvedené dohody v souvislosti s touto operací.“
            
         
               6)
            
            
               Článek 11 se nahrazuje tímto:
               „Článek 11
               Postavení sil pod vedením EU
               Postavení sil pod vedením EU a jejich personálu, včetně jejich výsad, imunit a dalších záruk nezbytných pro plnění a řádné fungování jejich mise, které:
               
                           —
                        
                        
                           jsou rozmístěny nebo přítomny na pevninském území třetích států,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           působí v pobřežních nebo vnitrozemských vodách třetích států,
                        
                     budou dohodnuty postupem podle článku 37 Smlouvy.“
            
         
               7)
            
            
               Článek 15 se nahrazuje tímto:
               „Článek 15
               Předávání informací OSN a jiným třetím stranám
               1.   Vysoký představitel je oprávněn v souladu s bezpečnostními předpisy Rady předávat OSN a jiným třetím stranám přidruženým k této společné akci utajované informace a dokumenty EU vytvořené pro účely vojenské operace EU až do stupně utajení přiměřeného pro jednotlivé třetí strany (3).
               2.   Vysoký představitel je oprávněn předávat OSN a jiným třetím stranám přidruženým k této společné akci neutajované dokumenty EU vztahující se k jednáním Rady o operaci, na které se vztahuje služební tajemství podle čl. 6 odst. 1 jednacího řádu Rady (4).
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 30. července 2010.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         S. VANACKERE
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 301, 12.11.2008, s. 33.
   
      (2)  Úř. věst. L 322, 9.12.2009, s. 27.
   
      (3)  Rozhodnutí Rady 2001/264/ES ze dne 19. března 2001, kterým se přijímají bezpečnostní předpisy Rady (Úř. věst. L 101, 11.4.2001, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35).“