CELEX: 31991R3356
Language: cs
Date: 1991-11-07 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91 ze dne 7. listopadu 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravě

Důležité právní upozornění

|

31991R3356

Úřední věstník L 318 , 20/11/1991 S. 0001 - 0002 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0094 

		Nařízení Rady (EHS) č. 3356/91ze dne 7. listopadu 1991,kterým se mění nařízení (EHS) č. 4060/89 o odstranění kontrol na hranicích členských států v silniční a vnitrozemské vodní dopravěRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 75 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 4060/89 [4] stanoví, že kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů při přepravě mezi členskými státy se provádějí pouze v rámci běžných kontrol na celém území členského státu nediskriminačním způsobem;vzhledem k tomu, že podle ustanovení Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a Evropské dohody o mezinárodních přepravách zkazitelných potravin a o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy (ATP) mohou členské státy organizovat a provádět tyto kontroly a prověřování dopravních prostředků a příslušných dokladů, kde si to přejí; že v praxi pak provádějí tyto kontroly a prověřování obvykle na svých hranicích, to buď podle svých právních předpisů provádějících ustanovení těchto dohod v jejich vnitrostátních právních předpisech, nebo, pokud nejsou smluvními stranami ani jedné z těchto dohod, podle vnitrostátních právních předpisů pro tyto druhy mezinárodní přepravy;vzhledem k tomu, že se zřetelem na vytvoření jednotného trhu v dopravě je nutné zlepšit plynulost pohybu dopravních prostředků mezi členskými státy;vzhledem k tomu, že musí být změněna část II "Vnitrostátní právní předpisy" přílohy nařízení (EHS) č. 4060/89, aby byly vzaty v úvahu kontroly dopravních prostředků a příslušných dokladů v rámci přepravy nebezpečných věcí a zkazitelných potravin,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 4060/89 se mění takto:1. Vkládá se nový článek, který zní:"Článek 3aV případě potřeby navrhne Komise změny přílohy s ohledem na technický rozvoj v oblasti upravené tímto nařízením."2. Část II přílohy se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1992.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 7. listopadu 1991.Za RadupředsedaP. Dankert[1] Úř. věst. C 117, 1.5.1991, s. 6.[2] Úř. věst. C 267, 14.10.1991.[3] Úř. věst. C 269, 14.10.1991, s. 34.[4] Úř. věst. L 390, 30.12.1989, s. 18.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"ČÁST IIVNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISYa) kontroly řidičských průkazů řidičů vozidel pro přepravu zboží a cestujících;b) kontroly dopravních prostředků pro přepravu nebezpečných věcí, zejménai) dokladů:- osvědčení o školení řidiče,- bezpečnostní pokyny,- osvědčení o schválení (ADR nebo rovnocenné normy),- opis případné odchylky (ADR nebo rovnocenné normy);ii) označení vozidla přepravujícího nebezpečné věci:- výstražná oranžová tabulka:- shodnost,- umístění na vozidle,- bezpečnostní značky na vozidle:- shodnost,- umístění na vozidle,- identifikační štítek cisterny (nesnímatelné, snímatelné nebo kontejnerové cisterny):- přítomnost štítku a čitelnost údajů na štítku,- datum poslední zkoušky,- značka zkušebny;iii) výbava vozidla (ADR nebo rovnocenné normy):- přídavný hasicí přístroj,- zvláštní výbava;iv) nákladu ve vozidle:- přetížení vozidla (podle vnitřního objemu cisterny),- zajištění kusů ve vozidle,- zákaz společné nakládky;c) kontroly přepravy zkazitelných potravin, zejménai) dokladů:- osvědčení o shodnosti;ii) zvláštního zařízení pro přepravu zkazitelných potravin:- certifikační štítek,- rozlišovací značky;iii) provozu zvláštního zařízení:- teplotní podmínky zvláštního zařízení."--------------------------------------------------