CELEX: 62011CA0041
Language: sk
Date: 2012-02-28 00:00:00
Title: Vec C-41/11: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  28. februára 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’Etat — Belgicko) — Inter-Environnement Wallonie ASBL, Terre wallonne ASBL/Région wallonne (Ochrana životného prostredia — Smernica 2001/42/ES — Články 2 a 3 — Posudzovanie vplyvov určitých plánov a programov na životné prostredie — Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov — Plán alebo program — Neexistencia predchádzajúceho posúdenia vplyvov na životné prostredie — Zrušenie plánu alebo programu — Možnosť zachovať účinky plánu alebo programu — Podmienky)

21.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 118/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 28. februára 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’Etat — Belgicko) — Inter-Environnement Wallonie ASBL, Terre wallonne ASBL/Région wallonne
   (Vec C-41/11) (1)
   
   (Ochrana životného prostredia - Smernica 2001/42/ES - Články 2 a 3 - Posudzovanie vplyvov určitých plánov a programov na životné prostredie - Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov - Plán alebo program - Neexistencia predchádzajúceho posúdenia vplyvov na životné prostredie - Zrušenie plánu alebo programu - Možnosť zachovať účinky plánu alebo programu - Podmienky)
   2012/C 118/09
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Conseil d’État
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Inter-Environnement Wallonie ASBL, Terre wallonne ASBL
   
      Žalovaný: Région wallonne
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Conseil d’État (Belgicko) — Posudzovanie vplyvov určitých plánov a programov na životné prostredie — Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov — Zrušenie vnútroštátneho predpisu, ktorý bol posúdený ako v rozpore so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/42/ES z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (Ú. v. ES L 197, s. 30; Mim. vyd. 15/006, s. 157) — Možnosť zachovať v platnosti počas určitej krátkej doby účinky tejto normy
   
      Výrok rozsudku
   
   Ak vnútroštátny súd na základe vnútroštátneho práva rozhoduje o žalobe smerujúcej k zrušeniu vnútroštátneho aktu, ktorý predstavuje „plán“ alebo „program“ v zmysle smernice 2001/42/ES Európskeho parlamentu a Rady z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie, a ak konštatuje, že takýto „plán“ alebo „program“ bol prijatý v rozpore s povinnosťou stanovenou v smernici vykonať predchádzajúce posudzovanie vplyvov na životné prostredie, tento súd je povinný prijať všetky všeobecné alebo osobitné opatrenia stanovené jeho vnútroštátnym právom vedúce k náprave nevykonania takéhoto posúdenia, vrátane prípadného pozastavenia alebo zrušenia napadnutého „plánu“ alebo „programu“. S ohľadom na osobitné okolnosti veci samej však vnútroštátny súd môže byť výnimočne oprávnený použiť ustanovenie jeho vnútroštátneho práva, ktoré mu umožňuje zachovať niektoré účinky zrušeného vnútroštátneho aktu, ak:
   
               —
            
            
               tento vnútroštátny akt predstavuje riadne prebratie smernice Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov,
            
         
               —
            
            
               prijatie a nadobudnutie platnosti a účinnosti nového vnútroštátneho aktu, ktorý obsahuje akčný program v zmysle článku 5 tejto smernice, neumožňuje predísť nepriaznivým účinkom na životné prostredie, ktoré vyplývajú zo zrušenia napadnutého aktu,
            
         
               —
            
            
               by zrušenie napadnutého aktu viedlo k vzniku právneho vákua, pokiaľ ide o prebratie smernice 91/676, ktoré by malo na životné prostredie ešte nepriaznivejší vplyv v tom zmysle, že takéto zrušenie by sa prejavilo v znížení ochrany vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov, teda že toto zrušenie by bolo v rozpore so základným cieľom tejto smernice, a
            
         
               —
            
            
               výnimočné zachovanie účinkov takéhoto vnútroštátneho aktu sa prísne vzťahuje výlučne na nevyhnutný čas potrebný na prijatie opatrení umožňujúcich nápravu zistenej nezrovnalosti.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 113, 9.4.2011.