CELEX: 51973PC1980
Language: da
Date: 1973-11-26
Title: Ændret forslag til Rådets direktiv om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning for masseafskedigelser (I henhold til EØF-traktatens artikel 149, stk. 2, forelagt for Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1980
Vol. 1973/0352
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                           COM(73)1980 andelig udg
                                                  Bruxelles . 26 november 1973
                                  Ændret forslag til
                                     Rådets direktiv
                      om harmonisering af medlemsstaternes
                      lovgivning for masseafskedigelser
                       (i henhold til EØF-traktatens artikel
                        149. stk. 2, forelagt for Rådet af Kommissionen)
 OOM ( 73 ) 1980 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
      sammenligning af de i fællesskabslandene gældende bestemmelser om afskedigel­
  ser viser visse væsentlige forskelle for så vidt angår betingelser og prooedurer
  og da foranstaltninger , der træffes for at mindske de negative følger ved af-
  skedigp^ise af arbejdstagere.
      ae vigtige forskelle i beskyttelsen af arbejdstagere i tilfælde af maoseaf-
 ^.vedigelser har en direkte indvirkning på det fælles markeds funktion, for n-l
  vidt som de skaber uligheder i konkurrencebetingelserne , som kan påvirk.) do
  beslutninger , som skal tages af nationale eller multinationale selBkabev 01
 fordelingen af de stillinger , som skal besættes. P.eks . kan det forvent ..
 et firma, der skal omorganiseres efter en plan , der indebærer en delvis eller '
 total lukning af visse afdelinger, i et vist omfang vil beslutte , hvilke af­
 delinger, der skal lukkes , ;p& grundlag af den beskyttelse , der ydes arb^jda-
 tagerne. Denne og andre sit uationer kan udøve et tryk, der strider mod tin bo-
 Oxale fremskridt og som er skadelig for en afbalanoeret generel og regional
 udvikling inden for Pælleseikabet , fordi den skaber områder med maø s o-underbe-
 skæftigelse .
På denne måde får den økonomiske integration og den medfølgende stigende indbyrdes
afhængighed af de nationale markeder , sammen med den stadig hårdere konkurrence
p<i verdensmarkedet , det "teknologiske fremskridt og forandringerne ( rationalise­
ring, samarbejde , sammeni slutninger), som firmaer undergår direkte eller indirekte
Bom en følge af det fæll os markeds funktion, alvorlige indvirkninger på arbejds­
tagernes faste beskæfti/ rolse.
 ---pagebreak--- De økonomiske forandringer og de virksomhedslukninger , som de kan medføre , er
imidlertid en integrerende del af en udvikling mod mere lovende aktiviteter . Bet
er derfor nødvendigt ikke at hindre dem , men at give denne erhvervsmæssige be­
vægelighed passende garantier .
Endvidere er det i stadig mindre grad sooialt retfærdigt at anvende meget for
skellige "bestemmelser med lige så forskellige resultater for afskedigelser af
arbejdstagere , som er i sammenlignelige situationer .
Denne ulighed
- er blevet stadig mere åbenbar som følge af arbejdskraftens frie bevægelighed }
- er skadelig for Fællesskabets funktion , som i overensstemmelse med EØF-trakta-
   tens artikel 117 indebærer forbedring af arbejdstagernes arbejds- og levevil­
   kår og en udjævning af diBse vilkår på et stadigt stigende niveau .
Af disse grunde er det nødvendigt at fjerne de kendte uligheder ved en harmoni­
sering af de pågældende nationale bestemmelser . I dén forbindelse overser Kom­
missionen på ingen måde , at en hvilken som helst regel om masseafskedigelse
kun kan udgøre et særligt aspekt ved lovene om afskedigelser i deres helhed ,
som Kommissionen begyndte at udarbejde med sin rapport om bestemmelserne til
fordel for arbejdstagere, der er truet med afskedigelse"^, og hvori den peger
på den retning, som efter dens mening enhver diskussion om harmonisering af
lovene om afskedigelse bør følge . Alligevel retfærdiggør den social-økonomiske
1 ) Dok. nr . 8754/2/70 rettet til Rådet den 16 . maj 1972
 ---pagebreak---                                       - 3 -
   betydning af masseafBkedigelser , at der på forhånd vedtages særlige fællesskabs-
   regler .
   Et bekræftende svar på ppørgsmålet , om de bestemmelser om masseafskedigelser ,
   som gælder i fællesskabslandene , bør harmoniseres , indebærer ikke at der sæt­
   tes spørgsmålstegn ved arbejdsgivernes og arbejdernes selvbestemmelsesret .
   Tværtimod betragtes denne ret i det foreslåede direktiv som et udgangspunkt
   og som det grundlag, der bringer de to parter til forhandlingsbordet ved klart
  at vise sigtet med forhandlingerne , men som overlader organiseringen af dinne
   forhandlinger til de to parter .
  I sit udkast til direktiv har Kommissionen med vilje begrænset sig til nogle
  få væsentlige punkter , som er fremkaldt af den tankegang, at et systematisk
  samarbejde mellem arbejdsgivere , myndigheder og arbejdernes repræsentanter
  er den bedste metode til at nå frem til fællesskabsregler om masseafskedigel­
  ser , som bedst kan tjene deres dobbelte formål - at yde spoial beskyttelse
  og virke som økonomisk regulator .
  Det er ud fra disBe ideer, at det følgende forslag til direktiv er udarbejdet .
  På den ene side er det baseret på bestemmelser og prooedurer , som er gælden­
  de i medlemsstaterne . På den anden side indeholder det bestemmelser om deres
  harmonisering for derved at fjerne følger , som er meget forskellige , ja endog
  indbyrdes modstridende .
  Afskedigelser , som er foretaget i henhold til ansættelseskontrakter med be­
  grænset varighed , er ikke omfattet af dette direktiv.
I
 ---pagebreak---              Ændret forslag til Rådets direktiv om harmonisering af
             medlemsstaternes lovgivning om masseafskedigelser
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 100 ,
under henviBning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sooiale Udvalg , og .
ud fra følgende betragtninger «
Der findes i Fællesskabets medlemsstater væsentlige forskelle i gældende
retsforskrifter vedrørende masseafskedigelser for så vidt angår betingelser
og prooedurer og de foranstaltninger , der er truffet for at lette virkningerne
af afskedigelse af arbejdstagere } disse forskelle er blevet større i de senere
år ;
disse vigtige forskelle i beskyttelsen af arbejdere i tilfælde af masseaf­
skedigelser har en direkte indvirkning på det fælles markeds funktion , fordi
de skaber uligheder i konkurrencebetingelserne , som påvirker de beslutninger ,
som skal tages af selskaber og især multinationale selskaber , om fordelingen
af de stillinger , som de skal have besat , og der skabes derved et tryk , som
strider mod det sooiale fremskridt og er til skade for en afbalanoeret gene­
rel og regional udvikling inden for Fællesskabet ; endvidere er disse forskel­
le til skade for det fælles markeds funktion , for så vidt som de er uforene­
lige med nødvendigheden af at forbedre arbejdstagernes leve- og arbejdsvilkår
ved at stille alle lige i et samfund under udvikling; endvidere vil de økono­
miske forandringer og de virksomhedslukninger , som de kan medføre , være en
integrerende del af en udvikling, der fører frem til mere lovende aktiviteter ;
 ---pagebreak---                                     - 5 -
den økonomiske integration i Fællesskabet , den stadig hårdere konkurrence
på verdensmarkedet , det teknologiske fremskridt , forandringer i efterspørg^-
selsstrukturen, de multinationale selskabers hurtige udvikling og den manglende
"balance mellem økonomisk og social udvikling i Fællesskabet har stadig kraf­
tigere indvirkning på arbejdstagernes faste beskæftigelse ;
 endvidere kræver den afbalancerede økonomiske og sooiale udvikling inden for
Fællesskabet , at de førnævnte bestemmelser forbedres og harmonisaroB gradvist
 inden for rammerne af artikel 117 , således at den økonomiBke integration ikke
 fremkalder store områder med arbejdsløshed eller underbeskæftigelse 5
 det er således nødvendigt at fjerne ulighederne i denne Bag og harmonisere
nationale bestemmelser ved at fastsætte mindstekrav til fællesskabsregler
 UDSTEDT FØLGMDE DIREKTIV 1
                                     Artikel 1
 l ) Hvis en arbejdsgiver har til hensigt at foretage afskedigelser af on el er
     flere grunde , som ikke vedrører de pågældende arbejdstageres individuelle
     adfærd, skal han underrette vedkommende offentlige myndighed i medlemssta
     ten om sin hensigt i de tilfælde , hvor det påtænkte antal afskedigelser
     i løbet af en måned udgør 1
     1* mindst 5 i virksomheder , der normalt beskæftiger mere end 20 , men under
        50 arbejdstageres
 ---pagebreak---      2 . Mindst 10$ af det sædvanlige antal arbejdstagere i virksomheder , der
         normalt beskæftiger mindst 50 , men under 250 arbejdstagere }
     3 . Mindst 25 i virksomheder , der normalt beskæftiger 250 arbejdstagere
         eller derover .
    Denne anmeldelse skal indeholde alle relevante oplysninger , som f.eks . grun­
     dene til afskedigelserne , det nøjagtige antal arbejdstagere , som skal afske­
    diges , og det tidsrum , i løbet af hvilket afskedigelserne vil bliVe foretaget .
    For så vidt angår dette direktiv er virksomheden lig med den lokale beskæf-
    tigelses-enhed .
2 ) Resultatet af de i artikel 4 fastsatte samråd med arbejdstagernes repræ­
    sentanter skal vedlægges anmeldelsen. Hvis resultatet ikke er kendt på
    det tidspunkt , da anmeldelsen indgives , skal denne ledsages af en meddelelse
    om påbegyndelsen og forløbet af samrådsprooedurenj resultatet heraf skal
    være indgivet inden tre ugers forløb.
                                      Artikel 2
1 ) Med mindre andet er fastsat af den vedkommende offentlige myndighed, vil
    de i overensstemmelse med artikel 1 » stk. 1 og 2 til denne myndighed anmeldte
    afskedigelser først træde i kraft en måned efter anmeldelsen , såfremt dette
    ikke strider mod individuelle rettigheder vedrørende længden af opsigelses­
    varsel ,
2 ) Dette tidsrum skal af den offentlige myndighed anvendes til at finde løs­
    ninger på problemerne i forbindelse med de påtænkte afskedigelser .
 ---pagebreak---   3 Hvis de i etk« 2 nævnte "bestræbelserT som ydes af den vedkommende offent–
        lige myndighed, ender uden resultat , kan dette tidsrum undtagelsesvist
        forlænges med en måned, Båfremt virksomhedens eksiBtens ikke trues derved .
       Arbejdsgiveren Bkal senest tre uger efter anmeldelsen underret te-s oin for-
        laangelsen og de grunde , der nødvendiggør den.
                                         Artikel 3
      Den vedkommende offentlige myndighed kan forbyde de anmeldte afnk<"i ; ^ol.Ber
      hvis det efter en undersøgelse konstateres , at de grunde , som nrb i.jd > ;>
      ren har påberåbt øig i medfør af artikel 1 , er ikke-eksisterende *
 2) Den vedkommende offentlige myndighed kan suspendere afskedigelserne og
     forlænge det i artikel 2 , stk. l,fastsatte tidsrum med højst en måned,
     hvis der er indgivet anmodning om mægling, som fastsat i artikel. 4» H '; k» 4
                                         Artikel 4
    Arbejdsgiveren skal , før han underretter den offentlige myndighed om
    afskedigelserne i overensstemmelse med artikel . 1 , holde samråd mod ar­
    bejdstagernes repræsentanter i den pågældende virksomhed med henblik på
    at opnå enighed. De rådspurgte repræsentanter skal være de samme , Bom dem
    < - er omhandles i vedkommende bestemmelser.
2 ) Disse samråd bør især undersøge:
         mulighederne for at undgå eller begrænse de påtænkte afskedigelser ;
         hvilke kriterier, der skal anvendes , når det skal besluttes , hvilke
         arbejdstagere, der skal afskediges ;
         muligheden for at overdrage andre arbejdspladser i den samme virknomhed
         til de arbejdstagere , der er truet af afskedigelse , enten gennem omoko-
         ling, overflytning til en anden d.el af virksomheden eller gennem en æn­
         dring af dereB ansættelsesvilkår;
 ---pagebreak---    - muligheden for kompeneation for nede »«el.er af Lnninger og andre goder,
   - de foranstaltninger, der skal traffes ti! fordel for
                                                       for en affindelsessum
       skal afskediges , især med henblik p& mu
       og fortrinsstilling ved genansættelse }
    - prooeduremsBBige detaljer, iemr en forlangelee af det tiders, hvori
       afskedigelserne foretageB .
3) I denne forbindelse mk arbejdsgiveren forsyne de førnavnte reprmse
    for arbejdstagerne med alle nødvendige oplysninger i skrift g or°'
    i hvert tilfælde give de i artikel 1, stk. l^sevnte oplysninger, således
    at de kan fremsætte konstruktive forslag«
4) Hvi. dor ikke kan opn&a enighed mellem parterne i aamrldene, kan
0 «ig. om en „»glingeprooedure. Hvi. der ikk. kan opn&> ^ghti om m»g-
     lingeprooeduren, kan hver af parterne -ode den offentlig, mynd gh. om
     at fungere .om magler. Hvi. ton den en, part anmoder om mag
     offentlig, myndigheds .id., er den anden part forpligtet       a
     denne prooedure .
                                      Artikel 5
  Dette direktiv omfatter ikke afskedigelser , der er foretaget i med ør
                                            *         for et bestemt arbejde .
• ansættelseskontrakter med begrænset varighed
                                       Artikel 6
  Senest seks måneder efter dette direktivs offentliggørelse skal medlems­
   staterne ændre deres lovgivning i overensstemmelse med de foranst en e
  bestemmelser og de skal straks underrette Kommissionen herom,
   ændrede lovgivning skal træde i kraft senest et år deref
 ---pagebreak---                                      - 9-
                                     Artikel 7
  Senest to år efter det tidspunkt , hvorpå det i artikel 6 nævnte år udløber ,
   skal medlemsstaterne overdrage alle nødvendige oplysninger til Kommissionen,
  således at denne kan udarbejde en rapport om anvendelsen af dette direktiv ;
  denne rapport vil blive forelagt Rådet .
  Endvidere skal medlemsstaterne fra det tidspunkt , da dette direktiv offent­
  liggøres , i god tid underrette Kommissionen , så den kan gøre eventuelle bo-r
  mærkninger om alle senere udkast til love , forordninger og bekendtgørelser ,
  som de måtte vedtage på det område , som omfattes af dette direktiv.
                                     Artikel 8
»
  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
 ---pagebreak---            Oversigt over de af Europa-Parlamentet og Det økonomiske
           og sooiale Udvalg foreslåede ændringer til forslag til Rå­
           dets direktiv om harmonisering af medlemsstaternes lov­
                          givninger om mass eafskedigels er
1 . Generelle "bemærkninger
Europa-Parlamentet og Det økonomiske og sooiale Udvalg har godkendt dot af
Kommissionen valgte retlige grundlag og middel og "bibeholdt de grundlægende kri­
terier i forslaget til direktiv, dvs.i
- anmeldelsespligten over for de offentlige myndigheder
- de offentlige myndigheders indgriben under bestemte betingelser
- samrådet mellem arbejdsgiver og arbejdstager.
De af Europa-Parlamentet og Det økonomiske og sociale Udvalg foreslåede ændrin­
ger , der er til dels indholdsmæssigt overensstemmende , er nærmest af teknisk og
redaktionel art og berører ikke hovedlinjerne i dette forslag til direktiv .
 ---pagebreak---  2 » Særlige bemærkninger
     A. BEfl'RAOTNINGER
          a) Kommissionens oprindelige tekst
Disse vigtige forskelle i beskyttelsen af arbejdstagere i tilfælde af masseaf­
 skedigelser har en direkte indvirkning på det fælles markeds funktion , fordi de
skaber uligheder i konkurrencebetingelserne , som påvirker de beslutninger , dar skal
tageB af selskaber , og især multinationale selskaber om fordelingen af de stil­
linger , som de skal have besat , og der skabes derved et tryk, som strider mod det
Bociale fremskridt , og er til skade for en afbalanoeret generel og regional ud~
vikling inden for Fællesskabet j endvidere er disse forskelle til skade for dat
fælles markeds funktion , for e& vidt som de er uforenelige med nødvendigheden af
at forbedre arbejdstagernes leve- og arbejdsvilkår ved at stille alle lige i
et samfund under udvikling}                                                         •»
Den økonomiske integratilon i Fællesskabet , den stadig hårdere konkurrence på ver­
densmarkedet , det teknologiske fremskridt , forandringen i efterspørgselsstruk-
turen , de multinationale selskabers hurtige udvikling og den manglende balance
mellem social og økonomisk udvikling i Fællesskabet har stadigt kraftigere ind­
virkning på arbejdstagernes faste beskæftigelse .
Endvidere kræver den afbalancerede økonomiske og sociale udvikling inden for
Fællesskabet at de førnævnte bestemmelser harmoniseres , således at den økonomis­
ke integration ikke fremkalder områder med massearbejdsløshedj
         b ) EP : i overensstemmelse med Kommissionens tekst
         c ) ØSUi efter den anden betragtning indføjes en tredje , ny betragtning,
                   der formulerest
 'endvidere vil de økonomiske forandringer og de virksomhedslukninger , som de kan
medføre , være en integrerende del af en udvikling der fører fremtil . mere lovende
aktiviteter ":
+) I det følgende er kun anført de betragtninger i forslaget til direktiv, som
     EP' s og ØSU's bemærkninger refererer til «
 ---pagebreak--- - fjerde betragtning affattes således i
"endvidere kranrer den afbalancerede økonomiske og sociale udvikling inden for
Fællesskabet , at de førnævnte bestemmelser forbedres og harmoniseres gradvist
inden for rammerne af artikel 117 , således at den økonomiske integration ikke frem
kalder store områder med arbejdsløshed eller -underbeskæftigelse "«
        d.) Bemærkninger
De af ØSU foreslåede ændringer godkendtes uden forbehold .
   B. ARTIKEL 1 - stk . 1
       a) Kommissionens oprindelige tekst
Hvis en arbejdsgiver har til hensigt at foretage afskedigelser af mindst ti ar­
bejdstagere af en eller flere grunde - især økonomiske eller tekniske -, og uaf­
hængig af disse arbejdstageres individuelle adfærd , skal han underrette ved­
kommende offentlige myndighed i medlemsstaten om sin hensigt . Denne anmeldelse
skal indeholde alle relevante oplysninger, som f.eks . grundene til afskedigelserne
det nøjagtige antal arbejdstagere , som skal afskediges , og dot tidnrum , i løbet af
hvilket afskedigelserne vil blive foretaget .
      b) EP ? i overensstemmelse med Kommissionens tekst
      c ) ØSU; ændres som følger :
"Hvis en arbejdsgiver har til hensigt at foretage afskedigelser af en eller flere
grunde , som ikke vedrører de pågældende arbejdstageres individuelle adfærd, skal
han underrette vedkommende offentlige myndighed i medlemsstaten om sin hensigt i
de tilfælde , hvor det påtænkte antal afskedigelser i løbet af en måned udgør :
      1 . mere end 5 i virksomheder , der normalt beskæftiger mere end 20 men un­
           der 50 arbejdstagere ;
      2 . roere end 10% af de i virksomheden normalt beskæftigede arbejdstagere ,
           eller mere end 25 i virksomheder , der som regel beskæftiger mindst 5®
           man under 500 arbejdstagere }
      3 « mindst 50 i virksomheder, der som regel beskæftiger mindst 500 arbejds­
           tagere .
 ---pagebreak--- Dnnne euroiioldelne skal indahold« alle relevante oplysninger , øora f.eka . grun­
dene til afskedigelserne , det nøjagtige antal arbejdst agere , som skal afskedi­
ges , og det tidBrum , i løbet af hvilket afskedigelserne vil blive foretaget .
For eå vidt angår artikel 1 , etk. 1 er virksomheden lig med den lokale beskæf-
tigelø es enhed ".
          d ) Bemærkninger
Bortset fra visse redaktionelle ændringer indeholder ØSU'B ændrings fo ret ]. s# e~
tableringen af et proportionalt forhold mellem antallet af anmeldelsfiepli .. . / af
Bkedigeløer og arbejdsstyrken i den pågældende virkeorahed. ØSU tagex d t;'5.
idé op , som allerede kom til udtryk i Kommissionens dokument nr. v/8754/2/70 (be­
stemmelser til fordel for arbe jdstagerne ved afskedigelser i henhold til lov­
givningen i De europæiske Fællesskabere medlemsstater - Kommissionens samra-snf at­
tende beretning og konklusioner).
I don oprindelige tekst til forslag til direktiv blev der sluttelig taget afstand
derfra ud fra følgende overvejelser : anmeldelse til de vedkommende myndigheder af
de arbejdstagere , der skal afskediges , har især arbejdsmarkedspolitisk betydning.
De vedkommende myndigheder skal ved hjælp af anmeldelsen forberedes på de fore­
stående afskedigelser og derigennem sættes i stand til at iværksætte de nødven­
dige foranstaltninger , især for så vidt angår tilvejebringelse af arbejdsplad­
ser til de af afskedigelserne ramte arbe jdstagere .
I denne sammenhæng er alene antallet af arbejdstagere , der skal afskediges , af
interesse , medens antallet af beskæftigede i virksomheden spiller en sekundær
rolle .                                                                             I
Der næres dog ingen principielle betænkeligheder ved at følge ØSU' s forslag,
især da repræsentanter for arbejdsgivernes og arbejdstagernes faglige organi­
sationer udtrykkeligt har udtalt sig til fordel for denne affattelse . Det forekom
dog påkrævet at ordne de af ØSU foreslåede talkombinationer anderledes for at
nå frem til en mere overskuelig udformning, idet selve forslagets indhold dog
forbliver uændret .                      v
 ---pagebreak---    G. ARTIKEL 1 - stk. 2
      a) Kommissionens oprindelige tekst
   Resultatet af den i artikel 4 fastsatte høring af arbe jdstagerne skal vedlægges
   anmeldelsen eller indgives snarest muligt .
      b) EPi Resultatet af den i artikel 4 fastsatte høring af arbe jdstagemes
             repræsentanter skal vedlægges anmeldelsen .
      o) ØSUi ændres som følger*
             Resultatet af den i artikel 4 fastsatte høring af arbejd « :    .vioc
             repræsentanter skal vedlægges anmeldelsen . Hvis resultatet ikke er
             kendt på det tidspunkt , da anmeldelsen indgives , skal donno ledsages
             af en meddelelse om påbegyndelsen og forløbet af samrådsproceduren }
             resultatet heraf skal være indgivet inden tre ugers fon.øb .
     d) Bemærkninger *
  EP's og ØSU's ændringsforslag drejer sig hovedsagelig om at fastlægge arbejdsgi­
  verens mulighed for på et senere tidspunkt at kunne indgive resultatet af hørin­
  gen af arbejdstagernes repræsentanter til myndighederne*^ .
 Medens der i det oprindelige direktiv tales om , at denne indgivelse skal følge
  så snart som muligt , og ØSU begrænser indgivelsesfristen til 3 ugor, ønnkor EP
 helt at udelukke muligheden for senere indgivelse .
 EP's forslag forekommer urealistisk. Den kendsgerning, at disse Garnråd under visse
 omstændigheder kan strække sig over nogen tid , overses . Derved ufskfcres arbejds­
 giveren fra muligheden for alligevel at kunne anmelde afskedigelserne , skønt de :
 offentlige myndigheder har den største interesse i så tidligt BOM muligt at blive
 gjort bekendt med de påtænkte afskedigelBesforanstaltninger.
 I ØSU's forslag tages der hensyn til denne omstændighed , men fristen begrænses
til 3 uger, et tidsrum , der efter opfattelse hos , erhvervsorganisationernes re­
præsentanter i ekspertudvalget , forekommer rimeligt . Forslaget giver en bod re
dækning i sammenligning med den oprindelige tekst i forslaget til direktiv .
Derfor bør den nuværende tekst i direktivet ændres i overensstemmelse hermed.
+) Såfremt det ikke allerede var vedlagt anmeldelsen.
 ---pagebreak--- D. ARTIKEL 2 - otk .    1
    a) Kommissionens oprindelige tekst
Med mindre ondet er fastsat af den vedkommende offentlige myndighed, vil de
anmeldte afskedigelser træde i kraft en måned efter afmeldelsen, såfremt dette
ikke strider mod individuelle rettigheder vedrørende længden af opsigelsesvarsel .
   b ) EP » i overensstemmelse med Kommissionens tekst
    o ) ØSUi Med mindre andet er fastsat af den vedkommende offentlige myndighed,
              vil de i overensstemmelse med artikel 1 , stk. 1 og 2 til denne myn­
               dighed anmeldte afskedigelser træde i kraft en måned efter ønmelsel-
               een, såfremt dette ikke strider mod individuelle rettigheder vedrøren­
               de længden af opsigelsesvarsel .
    d ) Bemærkninger
De af 03U foreslåede redaJkt ionelle ændringer anbefales .
E. ARTIKEL 2 - otk .      2
     a) Komminnionens oprindelige tekst
 Dette tidsrum kan af den offentlige myndighed anvendes til at finde løsninger på
 problemerne i forbindelse med de påtænkte afskedigelser .
     b ) + c ) - EP + ØSU t
 Dette tidsrum skal af den offentlige myndighed anvendes til at finde løsninger
 på problemerne i forbindelse med de påtænkte afskedigelser.
     d ) Bemœrkningor
 De enslydende ændringsforslag fra EP og ØSU går ud på, at gøre den eksisteren
 fakultative bestemmelse obligatorisk. Da dette er i overensstemmelse med beotem
 melsens fonnål , næres der ingen betænkeligheder herved.
 ---pagebreak--- ARTIKEL 2 . STK . 3
a) Kommissionens oprindelige tekst
     Den vedkommende offentlige myndighed kan forlænge dette tidsrum med en
     måned. Dette skal meddeles arbejdsgiveren senest 3 uger efter anmeldel­
     sen .
b) EPt i overensstemmelse med Kommissionens tekst .                          ^
o) ØSU « Hvis de i stk. 2 nævnte bestræbelser , som ydes af den vedkommende
            offentlige myndighed, ender uden resultat , kan dette tidsrum und­
            tagelsesvist forlænges med en måned, såfremt virksomhedens eltens
            ikke trues derved. Arbejdsgiveren skal senest tre uger efter anmel­
            delsen underrettes om forlængelsen og de grunde , der nødvendiggør ,
             den .
d) Bemærkninger
     Den af ØSU foreslåede formulering understreger denne bestemmelses karakter
     af undtagelse. Da dette ogB& er i overensstemmelse med den oprindelige
      direktivtekst , kan denne formulering anbefales .
 ARTIKEL 3 . STK . 1
 a) Kommissionens oprindelige tekst
      Den vedkommende offentlige myndighed kan helt eller delvis forbyde
      anmeldte afskedigelser , hvis det efter en undersøgelse konstateres , a
      grunde , som arbejdsgiveren har påberåbt sig i medfør af artikel 1 ,
      urigtige .
 b ) EPJ I overensstemmelse med Kommissionen tekst .
 o) ØSU i Den vedkommende offentlige myndighed kan forbyde de anmeldte afuk
             digelser , hvis det efter en undersøgelse konstateres , at de grunde ,
              som arbejdsgiveren har påberåbt sig i medfør af artikel 1 , er ikke
           • eksisterende ,
 d) Bemærkninger
      De overvejelser , der ligger til grund for teksten i direktivet , har
      udgangspunkt , at myndigheden kun skal konstatere , at de grunde , de
      givet for afskedigelserne , faktisk foreligger. Myndigheden skal hve
      vurdere de trufne foranstaltningers retmæssighed eller deres hens'gt
      mæssighed, og dermed hverken kunne gribe ind i domstolenes eller
       somhedsledelsens kompetence . ØSU • s ændringsforslag præciserer dette
      hold og kan derfor anbefales .
 ---pagebreak---                                       - 8 -
II . ARTIKEL 1 . SW . o
      a) Kommiøøionons oprindelige tekst
           Den vedkommende offentlige myndighed kan suspendere afskedigelserne og
           forlænge det i artikel 2 ( l ) fastsatte tidsrum med højst to måneder ,
           når det i artikel 4f stk. 1 og 2 nævnte samråd med arbe jdstagerrepræ-
           Bentanter ikke har fundet sted , eller såfremt der er anmodet om den i
           artikel 4 » stk. 3 » fastsatte mæglingsprocedure .
     "b ) EPi Den vedkommende offentlige myndighed kan suspendere afekedigelec-a -ne
               og forlænge det i artikel 2 , stk . 1 , fastsatte tidsrum med højst
               to måneder , såfremt det i artikel 4f        1 og 2 , nævnte samråd
               med arbe jdstagerrepræsentanterne er afsluttet , uden at der er op­
               nået enighed , og der Bom følge heraf er anmodet om mæglingsproce~
               dure .
    °) jJSUi , Den vedkommende offentlige myndighed kan suspendere afskedigelser­
                ne og forlænge det i artikel 2 ( l ) fastsatte tidsrum med højst en
                måned , hvis der er indgivet anmodning om mægling , som fastsat i
                artikel 4 ( 3 ).
    d) Bemærkninger
         EP' s og ØSU 's ændringsforslag sigter begge imod at indskrænke forlængelsen
          af spærrefristen i henhold til artikel 2 , stk. 1 , til de tilfælde hvor der
          er anmodet om den i artikel 4 » stk. 3 , fastsatte mæglingsprocedure . Den i
         den oprindelige tekst til direktivet fastsatte forlængelse af tidsrummet
         i tilfælde af, at Bamrådet' med arbe jdstagerrepræsentanterne endnu slet
         ikke er begyndt , er overflødiggjort ved den af både EP og ØSU foreslåede
         ændring af artikel 1 , stk. 2 , og kan derfor bortfalde .
         Den af ØSU ønskede ændring, der fastsætter en forlængelse af fristen med
         en måned (EP » 2 måneder) i tilfælde af mæglingsprocedure , kan ligeledes
         anbefales .
 ---pagebreak---                                     - 9 -
I. ARTIKEL 4 . STW . i
   a) Kommissionens oprindelige tekst
       Arbejdsgiveren skal , før han underretter den offentlige myndighed om
       afskedigelserne i overensstemmelBe med artikel 1 , holde samråd med
       arbejdstagernes repræsentanter i den pågældende virksomhed med henblik
       på at opnå enighed , såfremt antallet af afskedigelser er 50 eller der­
       over .
       Såfremt antallet af afskedigelser er under 50 j kan den offentlige man-
       dighed, såfremt den finder det nødvendigt , opfordre arbejdsbi.*.     '.11
       at holde et samråd. Arbejdstagernes repræsentanter i denne bestemmelses
       forstand er de ifølge de nationale regler udpegede repræsentanter .
  b) EPi Arbejdsgiveren skal , før han underretter den offentlige myndighed om
           afskedigelserne i overensstemmelse med artikel 1 , holdet samråd med
           arbejdstagernes repræsentanter i den pågældende virksomhed med hen­
           blik på at opnå enighed. Arbejdstagernes repræsentanter i denne be­
           stemmelses forstand er de ifølge de nationale regler udpegede repræ­
           sentanter .                                                             '
  °)        Arbejdsgiveren skal , før han underretter den offentlige myndighed om
             afskedigelserne i overensstemmelse med artikel 1 , holde samråd med
            repræsentanterne for de pågældende arbejdstagere med henblik på at
            opnå enighed.
  d) Bemærkninger
      EP og ØSU ønsker begge en ændring af den eksisterende direktivtekst , gå­
      ende ud på, at 'samråd med arbejdstagerrepræsentanterne skal finde oted i
      alle de i henhold til artikel 1 , Btk. 1 , fastsatte afskedigelsostilfajlde ,
      medens den tidligere direktivtekst først kræver samråd , når det drejer sig
      om fra og med 50 arbejdstagere , og ved et mindre antal kun på opfordring
      af myndighederne .
     Det kan ikke bestrides , at EP' s og ØSU' s forslag forbedrer beskyttelsen
     af arbejdstageren og er i overensstemmelse med den almindelige tendens
     til at give større vægt til arbejdstagerrepræsentanternes medindflydelse
     på beslutninger på personaleområdet inden for virksomhederne .
     Kommissionens direktivtekst bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
 ---pagebreak---                                  - 10 -
J . ARTIKEL A. r/I'K"- 2
    a) KonunisBionens oprindelige tekst
        DinBe samråd "bør iBær undersøgel
        ~ mulighederne for at undgå eller "begrænse de påtænkte afskedige laer 5
        - hvilke kriterier , der skal anvendes , når det skal "besluttes , hvilke
           arbejdstagere , der skal afskediges ;
        - muligheden for at overdrage andre arbejdspladser i den samrue virk­
           somhed til de arbejdstagere , der er truet af afskedigelse ,
          gennem Oiiakoling , overflytning til en anden del af virksomheden
          eller gennem en ændring af deres ansættelsesvilkår }
       - kompensation for nedsættelser af lønninger og andre goderj
       - de foranstaltninger , d.er skal træffes til fordel for arbejdstagere ,
          der skal afskediges , især med henblik på en affindelsessnøi og for­
          trinsstilling ved genansættelse }
       - proceduremæssige detaljer , især en forlængelse af det tidsrum , hvori
          afskedigelserne foretages .
       I dette øjemed skal arbejdsgiveren give ob førnævnte arbe jdstagerrepræ-
       sentanter skriftlig meddelelse om alle formålstjenlige , og i hvert fald
       alle de i artikel 1 , stk. 1 , nævnte oplysninger , således at de kan frem­
       komme med konstruktive forslag,
    )       I overensstemmelse med Kommissionens tekBt .
                                                                                     «
   °'        ~ muligheden for kompensation for nedsættelser af lønninger og andre
               goder j
             – de foranstaltninger , der skal træffes til fordel for arbejdstagere ,
               der skal afskediges , især med henblik på muligheden for 911 affin­
               delsessum og fortrinsstilling ved genansættelse .
  d) Bemærkninger
      Der tages ingen forbehold over for de af ØSU foreslå, ede redaktionelle
      ændringer til fjerde og femte led .
 ---pagebreak--- \  »
                                   - 11 -
  K. ARTIKEL å , STK . ^
      a) Kommissionens oprindelige tekst
          Hvis der ikke kan opnås enighed, mellem parterne i samrådene , kan hver
          af parterne anmode den offentlige myndighed om at fungere som mægler .
     I5) EP' I overensstemmelse med Kommissionens tekst .
     o) ØSU : Hvis der ikke kan opnås enighed mellem parterne i             •. . ] nn
               hver af parterne anmode den offentlige myndighed om at fan /""-'■
               som mægler . Hvis kun den ene part anmoder om mægling i'.i     ^    f l"ent~
               lige myndigheds side , er den anden part forpligtet til at deltage
               i denne prooedure .
     d) Bemærkninger
         ØSU's ændringsforslag indebærer at i tilfælde af , at en af parterne måtte
         anmode om mægling , er den anden part altid forpligtet til at deltage i proce­
         duren. Derved forhindres det , at den ene part vilkårligt kan trække sig
         ud af mæglingsproceduren , hvilket ville betyde , at der slet ikke kom en
         mægling i stand , selv om den anden part er villig dertil , og der således
         allerede var en væsentlig forudsætning til stede for en mindelige bilæg­
         gelse af uoverensstemmelsen .
        Det må dog fastholdes , at pligten til at deltage i mæglingsproceduren på
         ingen måde berører parternes frihed til at acceptere eller forV.uute
        mægl ingsre sul t at et .
        ØSU's ændringsforslag kan for så vidt bifaldes . Det forekom dog ønuke-
        ligt med henblik på den i nogle af Fællesskabets medlemsstater eksis­
        terende situation – at formulere bestemmelsen således , at parterne for­
        inden får mulighed for eventuelt at nå til enighed om en mæglingsproce-
        dure uden det offentliges mellemkomst og for først at gøre brug af dot
        offentliges hjælp til mægling , når der ikke har kunnet opnås enighed
        mellem parterne om den førstnævnte mæglingsprocedure .
 ---pagebreak---                                   - 12 -
L. ARTIKEL 5
   a) Younnl nrrionens oprindelige tekst
       Sonewl. oks måneder efter dette direktivs offentliggørelse skal medlems­
       staterne ændre cbres lovgivning i overensstemmelse med de foi.j.. t .i-nd
       V)H hemrneleer og de underretter straks Kommissionen herom. Den Scled.>s
       »ndrede lovgivning skal træde i kraft senest et år derefter ,
   b ) EPs I overensstemmelse med Kommissionens tekst .
   o) æu * Ordet " bestemmelser" i tredje linie erstattes af ordet ''mim.mums-
               befltemmelser" •
                                                                                    «
   d ) Bemærkninger
       03IJ ' s anmodning om at indføje "minimumsbestemmelser pa det kø sted kan af
       juridinko årsager ikke efterkommes . Til gengæld er der i slutningen
       betragtningerne optaget en passus , der Btemmer indholdsmæssigt overens
       med anmodningen .
M. ARTIKEL 6 OG 7
   Ingen ændringsforslag .