CELEX: C1996/197/10
Language: el
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 14ης Μαΐου 1996 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-153/94 και C-204/94 (αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως του High Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen κατά Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood Co. Ltd, Fψroya Fiskasψla L/F (C-153/94), Commissioners of Customs & Excise, ex parte: John Smith και Celia Smith, εμπορευομένων υπό την εταιρική επωνυμία Arthur Smith (C-204/94) (Τελωνειακό καθεστώς ορισμένων προϊόντων καταγωγής Φερόων Νήσων - Έννοια του «καταγομένου προϊόντος» - Εκ των υστέρων είσπραξη δασμών)

6 . 7 . 96              EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Ag10 . C 197/5
υποστηριζόμενη απο την Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH                  Συμβουλίου , της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των υστέρων
(εκπρόσωπος: Rainer M. Bierwagen) κατά Επιτροπής των                   εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Paul F. Nemitz και                  κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο για εμπορεύ­
Klaus-Dieter Borchardt), που έχει ως αντικείμενο αίτηση                ματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνεπα­
αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως 96/178/ΕΚΑΧ της                    γόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών (4) , και
Επιτροπής , της 18ης Οκτωβρίου 1995 , σχετικά με τη χορήγη­            (ΕΟΚ) αριθ. 2164/91 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 1991 ,
ση κρατικών ενισχύσεων εκ μέρους του ομόσπονδου κράτους                περί καθορισμού των διατάξεων εφαρμογής του άρθρου 5
της Βαυαρίας στην υπαγόμενη στην ΕΚΑΧ χαλυβουργία                      παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1697/79 του
Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg (2), o              Συμβουλίου (5), το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο
Πρόεδρος του Δικαστηρίου εξέδωσε στις 3 Μαΐου 1996                     από τους D. A. O. Edward , πρόεδρο τμήματος, J. C. Moitinho
Διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                                     de Almeida, C. Gulmann (εισηγητή ), P. Jann και L. Sevόn,
                                                                       δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: L.
1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.                  Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 14 Μαΐου 1996
                                                                       απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
                                                                        1 . Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 τον Συμβουλίου, της
(') ΕΕ αριθ . C 77 της 16 . 3 . 1996.                                        1ης Αυγούστου 1974, περί του εφαρμοζομένου τελωνει­
(2 ) ΕΕ αριθ . L 53 της 2 . 3 . 1996, σ. 41 .                                ακού καθεστώτος σε ορισμένα προϊόντα καταγωγής και
                                                                             προελεύσεως των Φερόων Νήσων, (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74
                                                                             της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 1974, περί ορισμού
                                                                             της εννοίας των καταγόμενων προϊόντων και περί των
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                             μεθόδων διοικητικής συνεργασίας για την εφαρμογή του
                                                                             τελωνειακού καθεστώτος το οποίο εφαρμόζεται επί
                            (πέμπτο τμήμα)                                   ορισμένων προϊόντων καταγομένων και προερχομένων
                       της 14ης Μαΐου 1996                                   από τις Φερόες Νήσους, και (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 του
                                                                             Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-153/94 και C-204/94                        υστέρων εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δα­
(αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως TOU High                          σμών που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολο­
Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen κατά                    γούμενο για εμπορεύματα που διασαφήθηκαν σε τελω­
Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood                   νειακό καθεστώς συνεπαγόμενο την υποχρέωση κατα­
Co. Ltd, Føroya Fiskasøla L/F (C-153/94), Commissioners of                   βολής τέτοιων δασμών, πρέπει να ερμηνεύονται υπό την
Customs & Excise, ex parte: John Smith και Celia Smith,                      έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές ενός κράτους μέλους
εμποευομένων IMÉ την εταιρική επωνμία Arthur Smith                           μπορούν να προβαίνουν στην εκ των υστέρων είσπραξη
                               (C-204/94) 0 )                                δασμών επί της εισαγωγής εμπορευμάτων από τις Φερό­
(Τελωνειακό καθεστώς ορισμένων προϊόντων καταγωγής                           ες Νήσους στηριζόμενες στα πορίσματα κοινοτικής
 Φερόων Νήσων — Έννοια τον «καταγομένου προϊόντος» —                         αποστολής ελέγχου, ακόμα και στην περίπτωση όπου οι
               Εκ των υστέρων είσπραξη δασμών)                               ως άνω αρχές, στηριχθείσες στα πιστοποιητικά EUR.1
                               (96/C 197/10)                                 που εκδόθηκαν, καλοπίστως, από τις αρμόδιες αρχές
                                                                             των Φερόων Νήσων, δεν εισέπραξαν δασμούς κατά τον
                (Γλώσσα διαδικασίας: n αγγλική)                              χρόνο της εισαγωγής, οι αρχές των Φερόων Νήσων
                                                                             αμφισβητούν τα πορίσματα της αποστολής ελέγχου στο
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                         μέτρο που αφορούν την ερμηνεία της επίδικης κοινοτι­
  σιενθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)                     κής τελωνειακής ρυθμίσεως και επιμένουν ότι τα πιστο­
                                                                             ποιητικά είναι έγκυρα, τα δε αμφισβητούμενα ζητήματα
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-153/94 και C-204/94, που                   δεν έχουν υποβληθεί στην επιτροπή καταγωγής που έχει
είχαν ως αντικείμενο αιτήσεις του High Court of Justice ,                    συσταθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68
Queen's Bench Division , προς το Δικαστήριο, κατ ' εφαρμο­                   του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί τον κοινού
γήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις οποίες ζητήθηκε ,                 ορισμού της εννοίας της καταγωγής των εμπορευμά­
στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του                           των.
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ , αφενός, The Queen και                     2. Τα κριτήρια καθορισμού των «πλοίων των Φερόων
Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood                   Νήσων» που προβλέπονται στο παράρτημα IV τον
Co. Ltd, F0roya Fiskas0la L/F (C-153/94), και, αφετέρου ,                    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 και στην τέταρτη
Commissioners of Customs & Excise , ex parte: John Smith και                 επεξηγηματική σημείωση του παραρτήματος I τον κανο­
Celia Smith, εμπορευομένων υπό την εταιρική επωνυμία                         νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74 εφαρμόζονται σωρεντι­
Arthur Smith (C-204/94), η έκδοση προδικαστικής αποφάσε­                     κώς.
ως ως προς την ερμηνεία των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 2051/
74 του Συμβουλίου , της 1ης Αυγούστου 1974, περί του                     3 . H έννοια τον «πληρώματος» που χρησιμοποιείται στο
εφαρμοζομένου τελωνειακού καθεστώτος σε ορισμένα προϊ­                       παράρτημα IV τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 και
όντα καταγωγής και προελεύσεως των Φερόων Νήσων (2),                         στην τέταρτη επεξηγηματική σημείωση τον παραρτήμα­
 (ΕΟΚ) αριθ . 3184/74 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου                      τος I τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74 δεν καλύπτει
 1974, περί ορισμού της εννοίας των καταγομένων προϊόντων                    τα πρόσωπα τα οποία, χωρίς να αποτελούν μέρος του
και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας για την                         μονίμου πληρώματος του σκάφους, προσλαμβάνονται,
εφαρμογή του τελωνειακού καθεστώτος το οποίο εφαρμόζε­                       επιπλέον τον πληρώματος αυτού, για συγκεκριμένη
ται επί ορισμένων προϊόντων καταγομένων και προερχομέ­                       αλιεντική έξοδο ή μέρος της εξόδου προκειμένου να
νων από τις Φερόες Νήσους (3), (ΕΟΚ) αριθ . 1697/79 του                      εργαστούν επί τον πλοίου ως εκπαιδενόμενοι ή ως
 ---pagebreak--- Aριθ . C 197/6        EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     6 . 7 . 96
     ανειδίκευτο προσωπικο, ιδίως για εκπαιδευτικούς λό­          8. Το άρθρο 4 τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2164/91 της
     γους και με σκοπό την τήρηση συμφωνίας περί κοινο­              Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 1991, περί καθορισιμού των
     πραξίας με επιχείρηση τρίτης χώρας, συναφθείσας πρo­            διατάξεων εφαρμογής του άρθρον 5 παράγραφος 2 του
     κειμένου να επιτραπεί στο πλοίο να αλιεύει εντός της            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 του Συμβουλίου, έχει
     αποκλειστικής οικονομικής ζώνης της χώρας αυτής, και            την έννοια ότι οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
     τούτο ανεξαρτήτως τον αν τα πρόσωπα αυτά αμείβονται             εισαγωγής δεν υποχρεούνται να ζητούν από την Επι­
     από τον έχοντα την εκμετάλλενση τον πλοίου ή από την            τροπή να αποφανθεί επί της δννατότητας να μην
     επιχείρηση της τρίτης χώρας.                                    προβούν στην εκ των νστέρων είσπραξη δασμών όταν
                                                                     κρίνουν ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις τον άρ­
 4. Κατά την επεξεργασία τους σε εργοστάσιο των Φερόων               θρον 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     Νήσων, τα ακατέργαστα προϊόντα καταγωγής Φερόων                 αριθ. 1697/79.
     Νήσων υπό την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ)
     αριθ. 3184/74 πρέπει να διαχωρίζονται υλικώς από τα          9. Το γεγονός ότι οι αρμόδιες αρχές των Φερόων Νήσων
     προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες προκειμέ­             βεβαίωσαν στα πιστοποιητικά EUR.1 ότι τα εμπορεύμα­
     νου να τύχουν της προτιμησιακής τελωνειακής μεταχει­            τα κατάγονταν από το έδαφος αυτό ή το γεγονός ότι οι
     ρίσεως που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής δέχθη­
     αριθ. 2051/74. Πάντως, ελλείψει ενός τέτοιου διαχωρι­           καν αρχικά την αναγραφόμενη στα πιστοποιητικά αυτά
     σμού, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους εισαγω­           καταγωγή των προϊόντων δεν συνιστούν «σφάλμα των
     γής μπορούν, με σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, να                 αρμοδίων αρχών» υπό την έννοια τον άρθρον 5 παρά­
     αποφασίζουν, για λόγους επιεικείας, να εισπράξουν επί           γραφος 2 τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79. Aυτό
     των εισαγωγών που προέρχονται από το συγκεκριμένο               δεν ισχύει, αντιθέτως, όταν o εξαγωγέας δηλώνει ότι τα
     εργοστάσιο δασμούς ίσους προς εκείνους που θα επι­              εμπορεύματα κατάγονται από τις Φερόες Νήσους, στη­
     βάλλονταν αν υπήρχε αναλογική αντιστοιχία μεταξύ των            ριζόμενος στο ότι οι αρμόδιες αρχές των Φερόων Νήσων
     καταγωγών των εμπορενμάτων τον σνγκεκριμένον                    γνώριζαν, στην πράξη, όλα τα απαραίτητα πραγματικά
     φορτίου και των καταγωγών των ακατεργάστων προϊ­                στοιχεία για την εφαρμογή της εν λόγω τελωνειακής
     όντων που εισήλθαν στο εργοστάσιο στη διάρκεια του              νομοθεσίας και όταν, παρά τη γνώση των στοιχείων
     έτους εισαγωγής.                                                αυτών, οι ως άνω αρχές δεν προέβαλαν καμία αντίρρηση
                                                                     όσον αφορά τα στοιχεία που περιέχονταν στις διασαφή­
 5 . Από τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74            σεις τον εξαγωγέα, στηρίζοντας, συνεπώς, σε εσφαλμένη
     και (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74 προκύπτει ότι, όταν οι γαρίδες          ερμηνεία των κανόνων περί καταγωγής την εκ μέρους
     καταγωγής Φερόων Νήσων υπέστησαν επεξεργασία σε                 τους πιστοποίηση περί τον ότι τα εμπορεύματα κατάγο­
     εργοστάσιο των Φερόων Νήσων το οποίο επεξεργάζεται              νται από τις Φερόες Νήσους.
     και γαρίδες προελεύσεως τρίτων χωρών, στον εξαγωγέα
     εναπόκειται να αποδείξει, υποβάλλοντας κάθε χρήσιμο        10. Προκειμένου να εκτιμηθεί κατά πόσον το τυχόν σφάλμα
     δικαιολογητικό, ότι οι γαρίδες καταγωγής Φερόων                 των αρχών των Φερόων Νήσων μπορούσε λογικά να
     Νήσων χωρίστηκαν υλικώς από τις γαρίδες άλλης κατα­             διαγνωσθεί από τους υποχρέους υπό την έννοια τον
     γωγής. Σε περίπτωση μη προσκομίσεως αυτής της απο­              άρθρον 5 παράγραφος 2 τον κανονισμού (ΕΟΚ)
     δείξεως, οι γαρίδες δεν μπορούν πλέον να θεωρούνται             αριθ. 1697/79, πρέπει να ληφθούν, μεταξύ άλλων, υπόψη
     ως καταγόμενες από τις Φερόες Νήσους και, ως εκ                 η φύση τον σφάλματος, η επαγγελματική πείρα των
     τούτου, πρέπει να θεωρείται ότι κακώς χορηγήθηκε το             ενδιαφερομένων επιχειρηματιών και η επιμέλεια που
     πιστοποιητικό EUR.1 και εφαρμόστηκε o προτιμησιακός             επέδειξαν. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να εξα­
     δασμολογικός συντελεστής.                                       κριβώσει αν, βάσει αυτής της ερμηνείας, τα κριτήρια από
                                                                     τα οποία εξαρτάται η εκτίμηση της δννατότητας δια­
 6. Στο παρόν στάδιο εξελίξεως του κοινοτικού δικαίου, στο           γνώσεως, από τους υποχρέους, τον τυχόν σφάλματος
     εθνικό δίκαιο εναπόκειται να καθορίσει τις περιστάσεις          των αρμοδίων αρχών των Φερόων Νήσων πληρούνται
     υπό τις οποίες μια πράξη εκ των υστέρων εισπράξεως              ενόψει των σνγκεκριμένων περιστάσεων της υπό κρίση
     χρέους, αφορώσα ένα συνολικό ποσό μέρος του οποίου              νποθέσεως.
     δεν μπορεί πλέον να εισπραχθεί λόγω παρελεύσεως της
     προθεσμίας των τριών ετών που προβλέπει το άρθρο 2         11 . Το άρθρο 5 παράγραφος 2 τον κανονισμού (ΕΟΚ)
     παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79,                αριθ. 1697/79 έχει εφαρμογή στις περιπτώσεις όπου o
     πρέπει να θεωρείται άκυρη στο σύνολο της, υπό την               υπόχρεος σνμμορφώθηκε προς όλες τις επιταγές τόσο
     επιφύλαξη, ωστόσο, των ορίων που επιβάλλει το κοινο­            των κοινοτικών κανόνων περί τελωνειακής διασαφήσε­
     τικό δίκαιο, ήτοι ότι η εφαρμογή του εθνικού δικαίου δεν        ως όσο και των εθνικών κανόνων οι οποίοι, ενδεχομένως,
     μπορεί να καθιστά λιγότερο αποτελεσματικό το σύστημα            τους σνμπληρώνουν ή τους μεταφέρουν στην εσωτερική
     εισπράξεως των κοινοτικών φορολογικών επιβαρύσεων               έννομη τάξη, έστω και αν παρέσχε, καλοπίστως, στοιχεία
     και τελών από το σύστημα εισπράξεως των εθνικών                 ανακριβή ή μη πλήρη στις αρμόδιες αρχές, εφόσον τα
     φορολογικών επιβαρύνσεων και τελών του ιδίου τύπου,             στοιχεία αυτά είναι τα μόνα που μπορούσε λογικά να
     ούτε να καθιστά πρακτικώς αδύνατη ή υπερβολικά                  γνωρίζει ή να συγκεντρώσει.
     δυσχερή την εφαρμογή της κοινοτικής ρυθμίσεως.
                                                                (') ΕΕ αριθ. C 233 της 20. 8. 1994 και ΕΕ αριθ. C 254 της 10. 9.
 1 . Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής δεν             1994 .
     υποχρεούνται, προτού εκδώσουν πράξεις εκ των υστέ­         (2) EE ειδ . έκδ . 11 /006, o. 160.
     ρων εισπράξεως δασμών, να αποφαίνονται επί της             (3) EE ειδ. έκδ. 02/002, o. 5 .
                                                                 4 EE ειδ. έκδ. 02/007 , o. 254.
     δυνατότητας να μην προβούν στην είσπραξη δυνάμει
                                                                (5) ΕΕ αριθ. L 201 της 24. 7. 1991 , σ. 16.
     του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     αριθ. 1697/79.