CELEX: 32012D0463
Language: bg
Date: 2012-07-23 00:00:00
Title: 2012/463/ЕС: Решение на Комисията от 23 юли 2012 година за изменение на решения 2006/679/ЕО и 2006/860/ЕО относно техническите спецификации за оперативна съвместимост (нотифицирано под номер C(2012) 4984)  текст от значение за ЕИП

14.8.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 217/11
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 23 юли 2012 година
   за изменение на решения 2006/679/ЕО и 2006/860/ЕО относно техническите спецификации за оперативна съвместимост
   (нотифицирано под номер C(2012) 4984)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2012/463/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В член 12 от Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за създаване на Европейска железопътна агенция („Регламент за създаване на Агенция“) (2) се изисква от Европейската железопътна агенция (наричана по-долу „Агенцията“) да гарантира, че техническите спецификации за оперативна съвместимост (наричани по-долу „ТСОС“) са адаптирани към техническия напредък, към пазарните тенденции и към обществените изисквания, както и да предлага на Комисията измененията в ТСОС, които счита за необходими.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение C(2007) 3371 от 13 юли 2007 г. Комисията даде рамков мандат на Агенцията да извършва определени дейности съгласно Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (3) и Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система (4). Съгласно условията на посочения рамков мандат от Агенцията се изискваше да преразгледа ТСОС за високоскоростния подвижен състав, товарни вагони, локомотиви и пътнически подвижен състав, шум, инфраструктура, енергия, контрол, управление и сигнализация, експлоатация и управление на движението, телематични приложения за товарни превози и пътници, безопасност в железопътните тунели и достъпност за лица с намалена подвижност.
            
         
               (3)
            
            
               На 31 март 2011 г. Агенцията издаде препоръка по отношение на спецификацията относно регистъра на инфраструктурата, процедурата за демонстриране на нивото на съответствие с основните параметри на ТСОС за съществуващите линии и последващи изменения на ТСОС (ERA/REC/04-2011/INT).
            
         
               (4)
            
            
               На 9 юни 2011 г. комитетът, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО, даде положително становище по проекта на решение за изпълнение на Комисията относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства и по проекта на решение за изпълнение на Комисията относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура. След приемането на двата акта на Комисията, основани на тези проекти, а именно Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (5) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (6), съответните ТСОС трябва да се актуализират с цел да се гарантира цялостна съгласуваност.
            
         
               (5)
            
            
               От практически съображения е препоръчително изменението на поредица от ТСОС да се осъществи чрез едно решение на Комисията за извършване на определени корекции и актуализации на правните текстове. Тези корекции и актуализации не произтичат от цялостно преразглеждане на ТСОС или от разширяване на техния географски обхват.
            
         
               (6)
            
            
               Поради това е необходимо да се изменят следните решения:
               
                           —
                        
                        
                           Решение 2006/679/ЕО на Комисията от 28 март 2006 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост във връзка с подсистемата за „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската конвенционална железопътна система (7), и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решение 2006/860/ЕО на Комисията от 7 ноември 2006 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата за контрол, управление и сигнализация на трансевропейската високоскоростна железопътна система и за изменение на приложение А към Решение 2006/679/ЕО относно техническата спецификация за оперативна съвместимост във връзка с подсистемата за контрол, управление и сигнализация на трансевропейската конвенционална железопътна система (8).
                        
                     
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложението към Решение 2006/679/ЕО се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.
   Член 2
   Приложението към Решение 2006/860/ЕО се изменя в съответствие с приложение II към настоящото решение.
   Член 3
   Настоящото решение се прилага от 24 януари 2013 г.
   Член 4
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 23 юли 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Siim KALLAS
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 164, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 6.
   
      (4)  ОВ L 110, 20.4.2001 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.
   
      (7)  ОВ L 284, 16.10.2006 г., стр. 1.
   
      (8)  ОВ L 342, 7.12.2006 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Приложението към Решение 2006/679/ЕО (ТСОС „Контрол, управление и сигнализация за конвенционалната железопътна система“) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка 2.2.4 втората алинея се заменя със следното:
                  „Никой високоскоростен или конвенционален влак, съоръжен с бордова система от клас A съобразно изискванията на съответната ТСОС, не трябва по причини, свързани с една от двете ТСОС и при условията, посочени в тях, да бъде ограничен по отношение на неговата експлоатация по трансевропейска високоскоростна или конвенционална линия, чиято инфраструктура е съоръжена с пътна система от клас А съобразно съответната ТСОС.“
               
            
                  2)
               
               
                  В точка 4.3.2.5 „Физически условия на околна среда“ първата алинея се заменя със следното:
                  „Климатичните и физическите условия на обкръжението на оборудването за контрол и управление, които могат да се очакват по маршрута на влака, следва да бъдат определени от гледна точка на приложение A, индекс A4.“
               
            
                  3)
               
               
                  Точка 4.3.3.3 се заменя със следното:
                  „4.3.3.3.   Физически условия на околната среда
                  
                  Климатичните и физическите условия на околната среда, на които инфраструктурата ще бъде изложена, следва да бъдат определени от гледна точка на приложение A, индекс A5.“
               
            
                  4)
               
               
                  В раздел 4.8 втората алинея се заменя със следното:
                  „Данните, които следва да се предоставят за регистрите, предвидени в членове 34 и 35 от Директива 2008/57/ЕО, са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (1) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (2).
               
            
                  5)
               
               
                  Точка 6.2.1 „Процедура за оценка“ се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              осмата и деветата алинея се заличават;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              десетата алинея се заменя със следното:
                              „Декларацията на ЕО за проверка на пътната и на бордовата част от подсистемата, придружена от сертификатите за съвместимост, е достатъчна да гарантира, че една пътна система ще работи с оборудването, монтирано на борда на влака, притежаващо съответните характеристики и в съответствие с правилата, определени в настоящата ТСОС, без допълнителна декларация на ЕО за проверка на подсистемата.“
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  В точка 6.2.1.3 „Оценка по време на етапите на преход“ шестата алинея се заличава.
               
            
                  7)
               
               
                  В точка 6.2.2.3 „Условия за ползване на модулите, приложими за бордовата и за пътната част на подсистемата“, подточка „Одобряване на бордовата част от подсистемата“ третата алинея се заменя със следното:
                  „Ако изпитванията докажат, че спецификациите не са постигнати във всички случаи (например съвместимост с ТСОС единствено до определена скорост), последствията от гледна точка на спазването на ТСОС следва да бъдат отбелязани в сертификата за съвместимост.“
               
            
                  8)
               
               
                  В таблицата в точка 7.4.2.1 „Категорията на всеки специфичен случай е дадена в приложение А, приложение 1“ обосновките на специфични случаи № 1, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 13 и 15 се заменят със следното:
                  
                              а)
                           
                           
                              за № 1: „Съществуващо оборудване за броене на оси“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за № 3: „Приложими по линиите с железопътни прелези“;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              за № 4 и № 5: „Съществуващо оборудване за релсови вериги“;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              за № 6: „Съществуващо оборудване за броене на оси“;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              за № 7: „Минималното натоварване на осите, необходимо за шунтиране на определени релсови вериги, се определя в изискването на ЕВА (Eisenbahn-Bundesamt), приложимо за някои основни линии в Германия в областта на бившата Германска демократична република (Deutsche Reichsbahn), оборудвани с релсови вериги с 42 и 100 Hz. Не се предвижда подмяна. Да се довърши за Австрия и Швеция“;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              за № 10: „Приложими по линиите с железопътни прелези с детекционни контури“;
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              за № 13: „Съществуващо нисковолтово оборудване за релсови вериги“;
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              за № 15: „Приложими по линиите с железопътни прелези“.
                           
                        
            
                  9)
               
               
                  Приложение A се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              Допълнение 1 се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          раздел 4.6 се заменя със следното:
                                          
                                                      „4.6.
                                                   
                                                   
                                                      Управителят на инфраструктурата може да разреши не толкова ограничаващи пределни стойности“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          раздел 5.1.2 се заменя със следното:
                                          „5.1.2.   Относно разстоянието bx
                                          
                                          Разстоянието bx (фигура 1) не трябва да надвишава 4 200 mm, освен ако подвижният железопътен състав се движи единствено по линии, по които се разрешава разстояние bx до 5 000 mm.
                                          Подвижният железопътен състав, при който bx е по-голямо от 4 200 mm, не се движи по линии, за които не се разрешава разстояние bx, по-голямо от 4 200 mm.
                                          Декларацията на ЕО за проверка на подвижния железопътен състав съдържа това указание.
                                          По новопостроените участъци от линии от категория I системата за установяване на наличието на влак към „Контрол, управление и сигнализация“ трябва да позволява използването на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 5 000 mm.
                                          По другите участъци (модернизирани или подменени линии от категория I, от една страна, нови, модернизирани или подменени линии от категория II или III, от друга страна) системата за установяване на наличието на влак към „Контрол, управление и сигнализация“ трябва да позволява използването на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 4 200 mm. Препоръчва се на управителите на инфраструктури да се опитат да разрешат и движението на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 5 000 mm.“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          раздел 6.1.3 се заменя със следното:
                                          „6.1.3.   Специфичен случай за Австрия, Германия и Белгия
                                          
                                          Натоварването на осите е най-малко 5 t за някои линии.“;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          раздел 6.5.5 се заменя със следното:
                                          „6.5.5.   Специфичен случай за Нидерландия
                                          
                                          Освен общите изисквания от приложение А, допълнение 1, могат да се прилагат и допълнителни изисквания за локомотивите и мотрисните влакове по релсови вериги.“;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          раздел 8.2 се заменя със следното:
                                          „8.2.   Използване на електрически/магнитни спирачки
                                          
                                          8.2.1.   Използването на магнитни спирачки или на спирачки с вихрови токове се допуска единствено за аварийно спиране или в състояние на покой. Използването на магнитни спирачки или на спирачки с вихрови токове за аварийно спиране може да бъде забранено.
                                          8.2.2.   Ако това е разрешено, спирачките с вихрови токове и магнитните спирачки могат да бъдат използвани за спиране при нормално движение.
                                          8.2.3.   Специфичен случай за Германия
                                          
                                          Магнитните спирачки и спирачките с вихрови токове не се допускат на първата талига на челното возило, освен ако изрично е посочено друго.“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              в допълнение 2 раздел 5 се заменя със следното:
                              „5.   ВИДОВЕ И ГРАНИЦИ НА АЛАРМИРАНЕ
                              Детекторът за откриване на прегрети букси включва следните видове алармиране:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал при прегряване,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал при загряване,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал за разлика или друг вид алармиране.“
                                       
                                    
                        
            
                  10)
               
               
                  Приложение Б се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕ Б“ третата алинея се заменя със следното:
                              „Железопътните предприятия, които трябва да инсталират една или повече от тези системи на своите влакове, трябва да се обърнат към съответната държава-членка.“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в раздел „Част 2: Радиосистеми“ изречението след точка 17 от индекса се заменя със следното:
                              „Тези системи се използват понастоящем в държавите-членки.“
                           
                        
            
                  11)
               
               
                  Приложение В се заличава.
               
            
                  12)
               
               
                  Приложение Д се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „Модул SB (Процедура за преглед на типа)“, подраздел 3, шеста алинея второто тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Европейския регистър на разрешените типове возила, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              раздел „Модул SD (Производствена система за управление на качеството)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 4.2, втора алинея шестото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 деветото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              раздел „Модул SF (Проверка на продукта)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 5, втора алинея третото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              в раздел „Модул SH2 (Цялостна система за управление на качеството с преглед на проекта)“, подраздел 10 осмото тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“;
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              раздел „Модул SG (Процедура за проверка на устройството)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 3, втора алинея второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 8 осмото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
         (1)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Приложението към Решение 2006/860/ЕО (ТСОС „Контрол, управление и сигнализация за железопътната система за високоскоростни влакове“) се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  В точка 2.2.4 втората алинея се заменя със следното:
                  „Никой високоскоростен или конвенционален влак, съоръжен с бордова система от клас A съобразно изискванията на съответната ТСОС, не трябва по причини, свързани с една от двете ТСОС, и при условията, посочени в тях, да бъде ограничен по отношение на неговата експлоатация по трансевропейска високоскоростна или конвенционална линия, чиято инфраструктура е съоръжена с пътна система от клас А съобразно съответната ТСОС.“
               
            
                  2)
               
               
                  В точка 4.3.2.3 „Гарантирана производителност и характеристика на спирачната система на влака“ третата алинея се заменя със следното:
                  „За неизменните влакови композиции гарантираната ефективност на спирането се посочва от производителите.“
               
            
                  3)
               
               
                  Точка 4.3.2.5 се заменя със следното:
                  „4.3.2.5.   Условия на физическата окръжаваща среда
                  
                  Климатичните и физическите условия на окръжаващата среда на оборудването за контрол и управление, които могат да се очакват по маршрута на влака, следва да бъдат определени от гледна точка на приложение A, индекси A4 и А5.“
               
            
                  4)
               
               
                  В точка 4.3.2.9 „Детектор за откриване на прегрети букси“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Този интерфейс важи за системите за откриване на прегрети букси от клас А.“
               
            
                  5)
               
               
                  Точка 4.3.3.4 се заменя със следното:
                  „4.3.3.4.   Използване на електрически/магнитни спирачки
                  
                  С оглед гарантиране на правилното функциониране на пътното оборудване от подсистемата за контрол и управление използването на магнитни спирачки и на спирачки с вихрови токове се определя от гледна точка на приложение А, допълнение 1, точка 5.2.“
               
            
                  6)
               
               
                  В раздел 4.8 втората алинея се заменя със следното:
                  „Данните, които следва да се предоставят за регистрите, предвидени в членове 34 и 35 от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), са посочените данни в Решение за изпълнение 2011/633/ЕС на Комисията от 15 септември 2011 г. относно общите спецификации на регистъра на железопътната инфраструктура (2) и Решение за изпълнение 2011/665/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. относно Европейския регистър на разрешените типове железопътни превозни средства (3).
               
            
                  7)
               
               
                  Точка 6.2.1 „Процедури за оценка“ се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              осмата и деветата алинея се заличават;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              десетата алинея се заменя със следното:
                              „Декларацията на ЕО за проверка на пътната и на бордовата част от подсистемата, придружена от сертификатите за съвместимост, е достатъчна да гарантира, че една пътна система ще работи с оборудването, монтирано на борда на влака, притежаващо съответните характеристики и в съответствие с правилата, определени в настоящата ТСОС, без допълнителна декларация на ЕО за проверка на подсистемата.“
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  В точка 6.2.1.3 „Оценка по време на етапите на преход“ шестата алинея се заличава.
               
            
                  9)
               
               
                  В точка 6.2.2.3.1 „Одобряване на бордовото оборудване“ третата алинея се заменя със следното:
                  „Ако съществуват ограничения за общото прилагане на резултатите от изпитванията (например съответствието с изискванията на ТСОС се доказва само до определена скорост), тези ограничения трябва да бъдат отбелязани в сертификата.“
               
            
                  10)
               
               
                  В точка 6.2.2.3.2 „Одобряване на пътната част“ четвъртата алинея се заменя със следното:
                  „Ако съществуват ограничения за общото прилагане на резултатите от изпитванията (например съответствието с изискванията на ТСОС се доказва само до определена скорост), тези ограничения трябва да бъдат отбелязани в сертификата.“
               
            
                  11)
               
               
                  Точка 7.2.8 се заличава.
               
            
                  12)
               
               
                  В точка 7.2.9 „Подвижен железопътен състав с оборудване за защита от клас А и от клас Б“ втората алинея се заменя със следното:
                  „Също така системите от клас Б могат да бъдат въведени по независим начин (или в случай на модернизиране или подмяна да бъдат оставени такива, каквито са) в случай на системи от клас Б, за които от гледна точка на собственика на подвижния железопътен състав монтирането на специфични модули STM не е икономически изгодна операция. Независимо от това, ако не е използван модул STM, железопътното предприятие трябва да гарантира, че липсата на „протокол за разпознаване“ (тоест третирането посредством системата ETCS на преходите между оборудването от клас А и оборудването от клас Б, разположени на пътя) не пречи на правилното управление.“
               
            
                  13)
               
               
                  Точка 7.2.10 се заличава.
               
            
                  14)
               
               
                  В таблицата в точка 7.5.2.1 „Категорията на всеки специфичен случай е представена в приложение A, допълнение 1“ обосновките на специфични случаи № 1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 14 и 17 се заменят със следното:
                  
                              а)
                           
                           
                              за № 1: „Съществуващо оборудване за броене на оси“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за № 3: „Приложими по линиите с железопътни прелези“;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              за № 4 и № 5: „Съществуващо оборудване за релсови вериги“;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              за № 6: „Съществуващо оборудване за броене на оси“;
                           
                        
                              д)
                           
                           
                              за № 8 за Германия: „Минималното натоварване на осите, необходимо за шунтиране на определени релсови вериги, се определя в изискването на ЕВА (Eisenbahn-Bundesamt), приложимо за някои основни линии в Германия в областта на бившата Германска демократична република (Deutsche Reichsbahn), оборудвани с релсови вериги с 42 и 100 Hz. Не се предвижда подмяна“;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              за № 8 за Австрия: „Минималното натоварване на осите, необходимо за шунтиране на определени релсови вериги, се определя в изискването за безопасно функциониране, приложимо за някои основни линии в Австрия, оборудвани с релсови вериги със 100 Hz. Не се предвижда подмяна“;
                           
                        
                              ж)
                           
                           
                              за № 11: „Приложими по линиите с железопътни прелези с детекционни контури“;
                           
                        
                              з)
                           
                           
                              за № 14 „Съществуващо нисковолтово оборудване за релсови вериги“;
                           
                        
                              и)
                           
                           
                              за № 17: „Приложими по линиите с железопътни прелези“.
                           
                        
            
                  15)
               
               
                  Приложение A се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              допълнение 1 се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          раздел 4.6 се заменя със следното:
                                          „4.6.   Управителят на инфраструктурата може да разреши не толкова ограничаващи пределни стойности.“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          раздел 5.1.2 се заменя със следното:
                                          „5.1.2.   Относно разстоянието bx
                                          
                                          Разстоянието bx (фигура 1) не трябва да надвишава 4 200 mm, освен ако подвижният железопътен състав се движи единствено по линии, по които се разрешава разстояние bx до 5 000 mm.
                                          Подвижният железопътен състав, при който bx е по-голям от 4 200 mm, не се движи по линии, за които не се разрешава разстояние bx, по-голямо от 4 200 mm.
                                          Декларацията на ЕО за проверка на подвижния железопътен състав трябва да съдържа това указание.
                                          По новопостроените участъци от линии от категория I системата за установяване на наличието на влак към „Контрол, управление и сигнализация“ трябва да позволява използването на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 5 000 mm.
                                          По другите участъци (модернизирани или подменени линии от категория I, от една страна, нови, модернизирани или подменени линии от категориите II или III, от друга страна) системата за установяване на наличието на влак към „Контрол, управление и сигнализация“ трябва да позволява използването на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 4 200 mm. Препоръчва се на управителите на инфраструктури да се опитат да разрешат и движението на подвижен железопътен състав с разстояние bx до 5 000 mm.“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          раздел 6.1.3 се заменя със следното:
                                          „6.1.3.   Специфичен случай за Австрия, Германия и Белгия
                                          
                                          Натоварването на осите трябва да бъде най-малко 5 t за някои линии.“;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          раздел 6.5.5 се заменя със следното:
                                          „6.5.5.   Специфичен случай за Нидерландия
                                          
                                          Освен общите изисквания от приложение А, допълнение 1, могат да се прилагат и допълнителни изисквания за локомотивите и мотрисните влакове по релсови вериги.“;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          раздел 8.2 се заменя със следното:
                                          „8.2.   Използване на електрически/магнитни спирачки
                                          
                                          8.2.1.   Използването на магнитни спирачки или на спирачки с вихрови токове се допуска единствено за аварийно спиране или в състояние на покой. Използването на магнитни спирачки или на спирачки с вихрови токове за аварийно спиране може да бъде забранено.
                                          8.2.2.   Ако това е разрешено, спирачките с вихрови токове и магнитните спирачки могат да бъдат използвани за спиране при нормално движение.
                                          8.2.3.   Специфичен случай за Германия
                                          
                                          Магнитните спирачки и спирачките с вихрови токове не се допускат на първата талига на челното возило, освен ако изрично е посочено друго.“;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              в допълнение 2 раздел 5 се заменя със следното:
                              „5   ВИДОВЕ И ГРАНИЦИ НА АЛАРМИРАНЕ
                              Детекторът за откриване на прегрети букси включва следните видове алармиране:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал при прегряване,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал при загряване,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          алармен сигнал за разлика или друг вид алармиране.“
                                       
                                    
                        
            
                  16)
               
               
                  Приложение Б се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕ Б“ четвъртата алинея се заменя със следното:
                              „Железопътните предприятия, които трябва да инсталират една или повече от тези системи на своите влакове, трябва да се обърнат към съответната държава-членка.“;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              в раздел „Част 2: радио“ изречението след точка 17 от индекса се заменя със следното:
                              „Тези системи понастоящем се ползват в държавите-членки.“
                           
                        
            
                  17)
               
               
                  Приложение В се заличава.
               
            
                  18)
               
               
                  Приложение Д се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в раздел „Модул SB (Процедура за преглед на типа)“, подраздел 3, пета алинея второто тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Европейския регистър на разрешените типове возила, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              раздел „Модул SD (Система за управление на качеството при производство)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 4.2, втора алинея шестото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 деветото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              раздел „Модул SF (Проверка на продукта)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 5, втора алинея третото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 10 второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              в раздел „Модул SH2 (Цялостна система за управление на качеството с преглед на проекта)“, подраздел 10 осмото тире се заменя със следното:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“;
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              раздел „Модул SG (Процедура за проверка на устройството)“ се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в подраздел 3, втора алинея второто тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост,“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в подраздел 8 осмото тире се заменя със следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Регистъра на инфраструктурата, включително цялата информация, както е посочено в техническата спецификация за оперативна съвместимост.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
         (1)  ОВ L 191, 18.7.2008 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 256, 1.10.2011 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 264, 8.10.2011 г., стр. 32.“