CELEX: 21972A1220(01)
Language: nl
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Briefwisseling inzake artikel 2 van Protocol nr. 8 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal, ondertekend op 22 juli 1972

Avis juridique important

|

21972A1220(01)

Briefwisseling inzake artikel 2 van Protocol nr. 8 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal, ondertekend op 22 juli 1972  

Publicatieblad Nr. L 301 van 31/12/1972 blz. 0357 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1972(31.12)L301 blz. 0359  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1972(31.12)L301 blz. 0359 

++++BRIEFWISSELING  INZAKE ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK PORTUGAL , ONDERTEKEND OP 22 JULI 1972  BRIEF NR . 1  MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL ,  KRACHTENS ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN PORTUGAL GESLOTEN OVEREENKOMST EN NAAR AANLEIDING VAN DE WEDERZIJDS VERSTREKTE OPHELDERING INZAKE DE VOORWAARDEN WAARONDER DE INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF IN DE GEMEENSCHAP PLAATSVINDT , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT PORTUGAL ERVOOR IN STAAT EROP TOE TE ZIEN DAT DE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP TOEGEPASTE PRIJZEN NIET LAGER ZULLEN ZIJN DAN DE IN DE BIJLAGE VERMELDE PRIJZEN EN TE VERMIJDEN DAT VERLEGGING VAN HET HANDELSVERKEER PLAATSVINDT .  TE DIEN EINDE WIJST DE REGERING VAN PORTUGAL EROP DAT ALLE UITVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL NAAR DE GEMEENSCHAP UITSLUITEND PLAATSVINDT VIA EXPORTEURS WIER WERKZAAMHEDEN WORDEN GECONTROLEERD DOOR HET " INSTITUTO PORTUGUES DAS CONSERVAS DE PAIXE " ( PORTUGEES INSTITUUT VOOR VISCONSERVEN ) .  VOORTS ZULLEN DE WAARBORGEN INZAKE DE PRIJZEN WORDEN VASTGESTELD VOLGENS DE REGELS DIE ZULLEN WORDEN OVEREENGEKOMEN TUSSEN HET " INSTITUTO PORTUGUES DAS CONSERVAS DE PAIXE " EN HET DIRECTORAAT-GENERAAL LANDBOUW VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .  GELIEVE , MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  AMBASSADEUR  BIJLAGE : ZIE P.B .  BRIEF NR . 2  EXCELLENTIE ,  IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW SCHRIJVEN VAN HEDEN DAT ALS VOLGT LUIDT :   " KRACHTENS ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN PORTUGAL GESLOTEN OVEREENKOMST EN NAAR AANLEIDING VAN DE WEDERZIJDS VERSTREKTE OPHELDERING INZAKE DE VOORWAARDEN WAARONDER DE INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF IN DE GEMEENSCHAP PLAATSVINDT , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT PORTUGAL ERVOOR IN STAAT EROP TOE TE ZIEN DAT DE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP TOEGEPASTE PRIJZEN NIET LAGER ZULLEN ZIJN DAN DE IN DE BIJLAGE VERMELDE PRIJZEN EN TE VERMIJDEN DAT VERLEGGING VAN HET HANDELSVERKEER PLAATSVINDT .  TE DIEN EINDE WIJST DE REGERING VAN PORTUGAL EROP DAT ALLE UITVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES VAN POST 16.04 D VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL NAAR DE GEMEENSCHAP UITSLUITEND PLAATSVINDT VIA EXPORTEURS WIER WERKZAAMHEDEN WORDEN GECONTROLEERD DOOR HET " INSTITUTO PORTUGUES DAS CONSERVAS DE PAIXE "  ( PORTUGEES INSTITUUT VOOR VISCONSERVEN ) .  VOORTS ZULLEN DE WAARBORGEN INZAKE DE PRIJZEN WORDEN VASTGESTELD VOLGENS DE REGELS DIE ZULLEN WORDEN OVEREENGEKOMEN TUSSEN HET " INSTITUTO PORTUGUES DAS CONSERVAS DE PAIXE " EN HET DIRECTORAAT-GENERAAL LANDBOUW VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN . "  IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST EN DE BIJ DEZE BRIEFWISSELING OVEREENGEKOMEN REGELING VANAF 1 FEBRUARI 1973 VAN TOEPASSING ZIJN .  WANNEER ER EEN VERSCHIL WORDT VASTGESTELD TUSSEN HET NIVEAU VAN DE AANBIEDINGSPRIJZEN OP DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP EN DE AANBIEDINGSPRIJZEN OP DE MARKT VAN HET VERENIGD KONINKRIJK KUNNEN VOOR ELK VAN DEZE MARKTEN UITEENLOPENDE MINIMUMPRIJZEN WORDEN VASTGESTELD .  IK HERINNER U ERAAN DAT DE IN DE BIJLAGE OPGENOMEN PRIJZEN DE DOUANERECHTEN BEVATTEN EN SLECHTS VOOR EEN JAAR GELDEN .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT KUNNEN BEVESTIGEN DAT UW REGERING INSTEMT MET DE VOORAFGAANDE DRIE ALINEA'S .  GELIEVE , EXCELLENTIE , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  DIRECTEUR-GENERAAL  BIJLAGE : ZIE P.B .  BRIEF NR . 3  MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL ,  HIERBIJ BEVESTIG IK U DE ONTVANGST VAN UW SCHRIJVEN VAN HEDEN WAARBIJ U MIJ HET VOLGENDE MEDEDEELT :   " IK HEB DE EER U MEDE DE DELEN DAT ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST EN DE BIJ DEZE BRIEFWISSELING OVEREENGEKOMEN REGELING VANAF 1 FEBRUARI 1973 VAN TOEPASSING ZIJN .  WANNEER ER EEN VERSCHIL WORDT VASTGESTELD TUSSEN HET NIVEAU VAN DE AANBIEDINGSPRIJZEN OP DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP EN DE AANBIEDINGSPRIJZEN OP DE MARKT VAN HET VERENIGD KONINKRIJK KUNNEN VOOR ELK VAN DEZE MARKTEN UITEENLOPENDE MINIMUMPRIJZEN WORDEN VASTGESTELD .  IK HERINNER U ERAAN DAT DE IN DE BIJLAGE OPGENOMEN PRIJZEN DE DOUANERECHTEN BEVATTEN EN SLECHTS VOOR EEN JAAR GELDEN .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT KUNNEN BEVESTIGEN DAT UW REGERING INSTEMT MET DE VOORAFGAANDE DRIE ALINEA'S . "  IK HEB DE EER U HIERBIJ DE INSTEMMING VAN MIJN REGERING MET HET BOVENSTAANDE TE BEVESTIGEN .  GELIEVE , MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  AMBASSADEUR  BRIEFWISSELING  INZAKE ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK PORTUGAL , ONDERTEKEND OP 22 JULI 1972  BRIEF NR . 1  MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL ,  KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN PORTUGAL OP 22 JULI 1972 GESLOTEN OVEREENKOMST EN NAAR AANLEIDING VAN DE WEDERZIJDS VERSTREKTE OPHELDERING INZAKE DE VOORWAARDEN WAARONDER DE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL IN DE GEMEENSCHAP PLAATSVINDT , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT PORTUGAL ZICH ERTOE VERPLICHT ALLE NODIGE MAATREGELEN TE TREFFEN OPDAR VOOR 1973 DE AAN DE GEMEENSCHAP TE LEVEREN HOEVEELHEID NIET MEER BEDRAAGT DAN 70 000 TON , WAARVAN 20 000 TON VOOR DE GEMEENSCHAP IN HAAR OORSPRONKELIJKE SAMENSTELLING EN TOTAAL 50 000 TON VOOR DENEMARKEN , IERLAND EN HET VERENIGD KONINKRIJK .  PORTUGAL WENST VOORTS IN AANMERKING TE KOMEN VOOR NIET-TOEPASSING VAN HET STELSEL VAN INVOERVERGUNNINGEN VOOR ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL IN DE GEMEENSCHAP , OVEREENKOMSTIG HET BEPAALDE IN ARTIKEL 1 , LID 4 , VAN VERORDNING ( EEG ) NR . 1558/71 VAN DE COMMISSIE VAN 20 JULI 1971 .  TE DIEN EINDE WIJST DE REGERING VAN PORTUGAL EROP DAT ALLE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL NAAR DE GEMEENSCHAP UITSLUITEND PLAATSVINDT DOOR EXPORTEURS WIER WERKZAAMHEDEN WORDEN GECONTROLEERD DOOR DE " JUNTA NACIONAL DAS FRUTAS " ( NATIONAAL BUREAU VOOR FRUIT ) .  DE REGERING VAN PORTUGAL STAAT ERVOOR IN EROP TOE TE ZIEN DAT DE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP TOEGEPASTE PRIJZEN NIET LAGER ZULLEN ZIJN DAN DE IN DE BIJLAGE VERMELDE PRIJZEN EN TE VERMIJDEN DAT VERLEGGING VAN HET HANDELSVERKEER PLAATSVINDT .  DEZE WAARBORGEN DIE BETREKKING HEBBEN OP DE HOEVEELHEDEN EN OP DE PRIJZEN ZULLEN WORDEN VASTGESTELD VOLGENS DE REGELS DIE ZULLEN WORDEN OVEREENGEKOMEN TUSSEN " JUNTA NACIONAL DAS FRUTAS " EN HET DIRECTORAAT-GENERAAL LANDBOUW VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .  GELIEVE , MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  AMBASSADEUR  BIJLAGE : ZIE P.B .  BRIEF NR . 2  EXCELLENTIE ,  IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW SCHRIJVEN VAN HEDEN DAT ALS VOLGT LUIDT :   " KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN PORTUGAL OP 22 JULI 1972 ONDERTEKENDE OVEREENKOMST EN NAAR AANLEIDING VAN DE WEDERZIJDS VERSTREKTE OPHELDERING INZAKE DE VOORWAARDEN WAARONDER DE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL IN DE GEMEENSCHAP PLAATSVINDT , HEB IK DE EER U MEDE TE DELEN DAT PORTUGAL ZICH ERTOE VERPLICHT ALLE NODIGE MAATREGELEN TE TREFFEN OPDAT VOOR 1973 DE AAN DE GEMEENSCHAP TE LEVEREN HOEVEELHEID NIET MEER BEDRAAGT DAN 70 000 TON , WAARVAN 20 000 TON VOOR DE GEMEENSCHAP IN HAAR OORSPRONKELIJKE SAMENSTELLING EN TOTAAL 50 000 TON VOOR DENEMARKEN , IERLAND EN HET VERENIGD KONINKRIJK .  PORTUGAL WENST VOORTS IN AANMERKING TE KOMEN VOOR NIET-TOEPASSING VAN HET STELSEL VAN INVOERVERGUNNINGEN VOOR ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL IN DE GEMEENSCHAP , OVEREENKOMSTIG HET BEPAALDE IN ARTIKEL 1 , LID 4 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1558/71 VAN DE COMMISSIE VAN 20 JULI 1971 .  TE DIEN EINDE WIJST DE REGERING VAN PORTUGAL EROP DAT ALLE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN OORSPRONG EN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL NAAR DE GEMEENSCHAP UITSLUITEND PLAATSVINDT DOOR EXPORTEURS WIER WERKZAAMHEDEN WORDEN GECONTROLEERD DOOR DE " JUNTA NACIONAL DAS FRUTUS " ( NATIONAAL BUREAU VOOR FRUIT ) .  DE REGERING VAN PORTUGAL STAAT ERVOOR IN EROP TOE TE ZIEN DAT DE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP TOEGEPASTE PRIJZEN NIET LAGER ZULLEN ZIJN DAN DE IN DE BIJLAGE VERMELDE PRIJZEN EN TE VERMIJDEN DAT VERLEGGING VAN HET HANDELSVERKEER PLAATSVINDT .  DEZE WAARBORGEN DIE BETREKKING HEBBEN OP DE HOEVEELHEDEN EN OP DE PRIJZEN ZULLEN WORDEN VASTGESTELD VOLGENS DE REGELS DIE ZULLEN WORDEN OVEREENGEKOMEN TUSSEN " JUNTA NACIONAL DAS FRUTAS " EN HET DIRECTORAAT-GENERAAL LANDBOUW VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN . "  IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST EN DE BIJ DEZE BRIEFWISSELING OVEREENGEKOMEN REGELING VANAF 1 FEBRUARI 1973 VAN TOEPASSING ZULLEN ZIJN . DE COMMISSIE HEEFT BESLOTEN DAT OP GROND VAN DE AANGEBODEN WAARBORGEN DE IN ARTIKEL 1 , LID 4 , VAN VERORDNING ( EEG ) NR . 1558/71 VAN DE COMMISSIE VAN 20 JULI 1971 BEDOELDE REGELING INZAKE INVOERVERGUNNINGEN NIET ZAL WORDEN TOEGEPAST OP DE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL .  IK HERINNER U ERAAN DAT DEZE BRIEFWISSELING PLAATSVINDT IN HET KADER VAN EEN VOORLOPIGE OPLOSING DIE GELDT TOT DE INVOERING VAN EEN GEMENSCHAPPELIJKE INVOERREGELING , ONDER VOORBEHOUD VAN DE MAATREGELEN DIE VOOR 31 JANUARI 1973 GETROFFEN ZOUDEN KUNNEN WORDEN OM MOEILIJKHEDEN OP DE MARKT VAN DE UITGEBREIDE GEMEENSCHAP TE VOORKOMEN . DE IN DEZE BRIEFWISSELING GENOEMDE PRIJZEN GELDEN VOOR HET TIJDVAK VAN 1 FEBRUARI 1973 TOT EN MET 31 JANUARI 1974 .  IK BEN EVENEENS BIJ MACHTE U TE BEVESTIGEN DAT , INDIEN IN WEERWIL VAN DE INSPANNINGEN VAN DE GEMEENSCHAP MOCHT BLIJKEN DAT OP 30 JUNI 1973 DE DEFINITIEVE REGELING NOG NIET IN WERKING IS GETREDEN , DE GEMEENSCHAP ZICH REEDS ZU BEREID VERKLAART EEN PERCENTAGE VOOR DE TOENEMING VAN DE HOEVEELHEDEN VOOR HET VOLGEND JAAR VAST TE STELLEN , VOOR ZOVER ZULKS NOODZAKELIJK MOCHT ZIJN GEZIEN DE STAND VAN DE MARKT , WAARBIJ DE UITDRUKKING  " STAND VAN DE MARKT " IN DE MEEST RUIME BETEKENIS WORDT OPGEVAT EN EVENEENS DE UITVOER VAN DE GEMEENSCHAP OMVAT .  BIJ DEZELFDE GELEGENHEID EN ONDER DEZELFDE VOORWAARDEN ZAL DE VANAF 1 FEBRUARI 1974 GELDENDE MINIMUMPRIJS WORDEN VASTGESTELD . IK ZOU U ER IN DIT VERBAND OP WILLEN WIJZEN DAT , INDIEN DEZE VOORLOPIGE REGELING NA 30 JUNI 1973 GEHANDHAAFD MOCHT BLIJVEN , DE DOOR PORTUGAL OP DE MARKT VAN DE NIEUWE LID-STATEN IN ACHT TE NEMEN MINIMUMPRIJS GELEIDELIJK EN IN ETAPPES - EN IN IEDER GEVAL VOOR HET EINDE VAN DE OVERGANSPERIODE - AANGEPAST MOET WORDEN AAN DE MINIMUMPRIJS DIE GELDT VOOR DE PROTUGESE UITVOER NAAR DE HIDIGE GEMEENSCHAP .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT KUNNEN BEVESTIGEN DAT UW REGERING INSTEMT MET HET BEPAALDE IN DE VIER BOVENSTAANDE ALINEA'S .  GELIEVE , EXCELLENTIE , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  DIRECTEUR-GENERAAL  BRIEF NR . 3  MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL ,  IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW SCHRIJVEN VAN HEDEN WAARBIJ U MIJ HET VOLGENDE MEDEDEELT :   " IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 8 BIJ DE OVEREENKOMST EN DE BIJ DEZE BRIEFWISSELING OVEREENGEKOMEN REGELING VANAF 1 FEBRUARI 1973 VAN TOEPASSING ZULLEN ZIJN . DE COMMISSIE HEEFT BESLOTEN DAT OP GROND VAN DE AANGEBODEN WAARBORGEN DE IN ARTIKEL 1 , LID 4 , VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1558/71 VAN DE COMMISSIE VAN 20 JULI 1971 BEDOELDE REGELING INZAKE INVOERVERGUNNINGEN NIET ZAL WORDEN TOEGEPAST OP DE INVOER VAN ZONDER AZIJN OF AZIJNZUUR BEREIDE OF VERDUURZAAMDE TOMATEN VAN HERKOMST UIT PORTUGAL .  IK HERINNER U ERAAN DAT DEZE BRIEFWISSELING PLAATSVINDT IN HET KADER VAN EEN VOORLOPIGE OPLOSSING DIE GELDT TOT DE INVOERING VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE INVOERREGELING , ONDER VOORBEHOUD VAN DE MAATREGELEN DIE VOOR 31 JANUARI 1973 GETROFFEN ZOUDEN KUNNEN WORDEN OM MOEILIJHEDEN OP DE MARKT VAN DE UITGEBREIDE GEMEENSCHAP TE VOORKOMEN . DE IN DEZE BRIEFWISSELING GENOEMDE PRIJZEN GELDEN VOOR HET TIJDVAK VAN 1 FEBRUARI 1973 TOT EN MET 31 JANUARI 1974 .  IK BEN EVENEENS BIJ MACHTE U TE BEVESTIGEN DAT , INDIEN HET IN WEERWIL VAN DE INSPANNINGEN VAN DE GEMEENSCHAP MOCHT BLIJKEN DAT OP 30 JUNI 1973 DE DEFINITIEVE REGELING NOG NIET IN WERKING IS GETREDEN , DE GEMEENSCHAP ZICH REEDS NU BEREID VERKLAART EEN PERCENTAGE VOOR DE TOENEMING VAN DE HOEVEELHEDEN VOOR HET VOLGEND JAAR VAST TE STELLEN , VOOR ZOVER ZULKS NOODZAKELIJK MOCHT ZIJN GEZIEN DE STAND VAN DE MARKT , WAARBIJ DE UITDRUKKING " STAND VAN DE MARKT " IN DE MEEST RUIME BETEKENIS WORDT OPGEVAT EN EVENEENS DE UITVOER VAN DE GEMEENSCHAP OMVAT .  BIJ DEZELFDE GELEGENHEID EN ONDER DEZELFDE VOORWAARDEN ZAL DE VANAF 1 FEBRUARI 1974 GELDENDE MINIMUMPRIJS WORDEN VASTGESTELD . IK ZOU U ER IN DIT VERBAND OP WILLEN WIJZEN DAT , INDIEN DEZE VOORLOPIGE REGELING NA 30 JUNI 1973 GEHANDHAAFD MOCHT BLIJVEN , DE DOOR PORTUGAL OP DE MARKT VAN DE NIEUWE LID-STATEN IN ACHT TE NEMEN MINIMUMPRIJS GELEIDELIJK EN IN ETAPPES - EN IN IEDER GEVAL VOOR HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE - AANGEPAST MOET WORDEN AAN DE MINIMUMPRIJS DE GELDT VOOR DE PORTUGESE UITVOER NAAR DE HIDIGE GEMEENSCHAP .  IK ZOU HET OP PRIJS STELLEN INDIEN U MIJ ZOUDT KUNNEN BEVESTIGEN DAT UW REGERING INSTEMT MET HET BEPAALDE IN DE VIER BOVENSTAANDE ALINEA'S . "  IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT MIJN REGERING MET HET BOVENSTAANDE INSTEMT .  GELIEVE , MIJNHEER DE DIRECTEUR-GENERAAL , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE WILLEN AANVAARDEN .  W.G .  AMBASSADEUR