CELEX: 31994R3104
Language: nl
Date: 1994-12-20
Title: Verordening (EG) nr. 3104/94 van de Commissie van 19 december 1994 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Nr. L 328/20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            20 . 12. 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 3104/94 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 19 december 1994
                                inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                  te liggen,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                                         Artikel 1
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van            de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           nr. 2200/87 en de in de bijlage opgenomen voorwaarden.
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­      De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 king komende landen en organisaties en de algemene
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
 stadium zijn vastgesteld ;                                       van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
                                                                  die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
 Overwegende dat de Commissie, in het kader van                   actieve veredeling.
 verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,
 6 155 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde        Voor de partijen A, B, C en F mogen, in afwijking van
 begunstigden ;                                                   artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG)
                                                                  nr. 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aange­
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­           geven, die niet noodzakelijk in hetzelfde havengebied
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                     hoeven te liggen.
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­         De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering           genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­        waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­        voorbehoud is nietig.
 mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                                               Artikel 2
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de              Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden               van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 19 december 1994.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
V) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 328 /21
                                                              BIJLAGE I
                                                       PARTIJEN A, B, C en D
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1993 + 1994
              3 . Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (,0) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (J) : zie PB nr. C 1 14 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (III.A.1 .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 3 035 ton netto
              9. Aantal partijen : 4 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA2.3 en
                  IIIA3)
                  Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Taal te gebruiken voor de opschriften : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                  deling
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven H
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : Cl : Matadi ; C2 : Dar Es Salaam
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 6 — 26. 2. 1995
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 3. 1 . 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 17. 1 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brus­
                     sel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20. 2. — 12. 3. 1995
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
            23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 328 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           20 . 12. 94
                                                           PARTIJEN E, en F
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1993 + 1994
              3. Begunstigde (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tel. (39-6)
                  57 97 ; telex 626675 WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA l .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 3 120 ton netto
              9. Aantal partijen : 2 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6)(9) : PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.2.1 , IIIA.2.3 en III.A.3)
                  Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Taal te gebruiken voor de opschriften : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                  deling
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven 0
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 6 — 26.. 2. 1995
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 3. 1 . 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 17. 1 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20. 2 — 12. 3. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) :—
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 328/23
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                 van de offertes.
             (*) Voor de partijen A, B, C en F mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG)
                 nr. 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijk in hetzelfde haven­
                 gebied hoeven te liggen.
             (*) F3 : te leveren in containers van 20 voet.
             0 De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                 certificaat.
             (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL ; elke container moet
                 een netto-inhoud van 15 ton hebben.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen.
                 Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal blikken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving. De verschillende kartonlagen (elke derde) dienen te worden
                 gescheiden met behulp van „hardboard" (min. 2 300 mm x 610 mm x 3 mm).
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstige.
             f) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                 Gemeenschap"".
            (10) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Coorroon Scheuer,
                 Postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
 ---pagebreak--- Nr. L 328/24                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     20. 12. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                   ANEXO II
    Lote
             Cantidad total    Cantidades parciales     Acción n°             País de destino             Lengua que se debe
             (en toneladas)      (en toneladas)                                                         utilizar en la rotulación
   Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland
                                                                                                               Mærkning på
                  (i tons)            (i tons)                                                                følgende sprog
             Gesamtmenge           Teilmengen           Maßnahme                                           Kennzeichnung in
   Partie                                                                    Bestimmungsland                folgender Sprache
               (in Tonnen)         (in Tonnen)             Nr.
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                           Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                                               Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού        χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
              (σε τόνους)         <σε τόνους)
    Lot      Total quantity   * Partial quantities      Operation         Country of destination
                                                                                                          Language to be used
                (in tonnes)         (in tonnes)            No                                                for the marking
             Quantité totale   Quantités partielles                                                          Langue à utiliser
    Lot                                                 Action n°           Pays de destination             pour le marquage
                (en tonnes)         (en tonnes)
   Lotto
             Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione           Lingua da utilizzare
             (in tonnellate)     (in tonnellate)                                                             per la marcatura
           Totale hoeveelheid   Deelhoeveelheden         Maatregel                                          Taal te gebruiken
   Partij
                  (in ton)            (in ton)              nr.
                                                                          Land van bestemming              voor de opschriften
    Lote    Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n?             Pais de destino                Língua a utilizar
             (em toneladas)      (em toneladas)                                                                na rotulagem
     A             1 020         A      1 :    15        1746/93      India                        English
                                 A      2:     15        1747/93      India                        English
                                 A      3:     90        1748/93      India                        English
                                 A      4:     90         582/94      Perú                         Español
                                 A      5:     15         583/94      Perú                         Español
                                 A      6:     30         681 /94     República Dominicana         Español
                                 A      7:    165         682/94      Haïti                        Français
                                 A      8:    165         683/94      Vietnam                      Français
                                 A 9:          75         684/94      India                        English
                                 A 10 :        60         685/94      India                        English
                                 A 11 :        60         804/94      India                        English
                                 A 12 :       165         805/94      Haïti                        Français
                                 A 13 :        30         806/94      Perú                         Español
                                 A 14 :        30         807/94      Perú                         Español
                                 A 15 :        15        1084/94      India                        English
     B               980         B      1:     30        1720/93      Moçambique                   Português
                                 B      2:     15        1721 /93     Moçambique                   Português
                                 B      3:     15        1722/93      Moçambique                   Português
                                 B      4:     75        1768/93      Moçambique                   Português
                                  B     5:    230        1769/93      Moçambique                   Português
                                 B      6:    195        1770/93      Moçambique                   Português
                                 B      7:     30         575/94      Moçambique                   Português
                                 B      8:     30         669/94      Zambia                       English
                                 B      9:     75         670/94      Zambia                       English
                                 B    10 :    150         671 /94     Zambia                       English
                                 B    11 :     15         672/94      Madagascar                   Français
                                 B    12 :     15         673/94      Madagascar                   Français
                                 B    13 :     15         674/94      Madagascar                   Français
                                 B    14 :     15         675/94      Madagascar                   Français
                                 B    15 :     15         676/94      Madagascar                   Français
                                 B    16 :     30         677/94      Madagascar                   Français
                                 B    17 :     30         678/94      Madagascar                   Français
     C               570         C      1 :    45        1788/93      Zaïre                        Français
                                 C      2:     45        1789/93      Zaïre                        Français
                                 C      3:     30         576/94      Burundi                      Français
                                 C      4:     15         580/94      Liberia                      English
                                 C      5:     45         581 /94     Guiné-Bissau                 Português
                                 C      6:     75         811 /94     Niger                        Français
                                 C      7:     30         813/94      Liberia                    ' English
                                 C      8:     15         814/94      Sierra Leone                 English
                                 C      9 ":   30        1003/94      Angola                       Português
                                 C    10 :     75        1080/94      Angola                       Português
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 328/25
               Cantidad total  Cantidades parciales                                                  Lengua que se debe
     Lote                                              Acción n0          País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                   utilizar en la rotulación
     Parti     Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.        Bestemmelsesland                 Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                          følgende sprog
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                         Bestimmungsland              Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                                         folgender Sprache
  Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.       Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation       Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)            No                                           for the marking
     Lot      Quantité totale  Quantités partielles    Action n0                                        Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                         Pays de destination            pour le marquage
    Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.       Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                        per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                       Taal te gebruiken
    Partij                                                             Land van bestemming
                   (in ton)           (in ton)             nr.                                       voor de opschriften
     Lote    Quantidade total  Quantidades parciais                       País de destino               Língua a utilizar
                                                       Acção n?
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                           na rotulagem
                                 C 11 :         75      1081 /94   Angola                     Português
                                 C 12 :         15      1082/94    Togo                       Francais
                                 C 13 :         15       812/94    Angola                     Português
      D                525       D 1 : 510              1083/94    Ethiopia                   English
                                 D 2:           15      1118/94    Ethiopia                   English
      E              1 250       E 1:         911        748/94    Ethiopia                   English
                                 E 2:           89       749/94    Ethiopia                   English
                                 E 3:         250        750/94    Ethiopia                   English
      F              1 870       F      1:      70      1733/93    Ecuador                    Espanol
                                 F      2:    300        745/94    Kenya                      English
                                 F      3:    500        746/94    Uganda                     English
                                 F      4:1 000          753/94    Angola                     Português