CELEX: 52007PC0789
Language: sv
Date: 2007-12-11
Title: Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0789

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 11.12.2007KOM(2007) 789 slutligFörslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGBAKGRUND |110 | Motiv och syfte I artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan[1], fastställs att associeringsrådet ska fatta beslut för att anta bestämmelser för genomförandet av målet enligt den artikeln. |120 | Allmän bakgrund På gemenskapsnivå samordnas medlemsstaternas sociala trygghetssystem genom förordning (EEG) nr 1408/71[2] och dess tillämpningsförordning (EEG) nr 574/72[3]. Artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien innehåller bestämmelser om begränsad samordning mellan medlemsstaternas och Kroatiens sociala trygghetssystem. Det krävs ett beslut av det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet för att dessa bestämmelser ska börja tillämpas. Det finns en rad andra associeringsavtal med tredjeländer som innehåller liknande bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen. Detta förslag ingår i en serie förslag med liknande innehåll som avser avtalen med Marocko, Algeriet, Tunisien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Israel. För att fastställa gemenskapens ståndpunkt i detta stabiliserings- och associeringsråd krävs ett beslut av rådet. |130 | Gällande bestämmelser Rådets förordning (EG) nr 859/2003[4] om utvidgning av bestämmelserna i förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 till att gälla de medborgare i tredje land som enbart på grund av sitt medborgarskap inte omfattas av dessa bestämmelser. Av den förordningen följer redan att principen om sammanläggning av försäkringsperioder som fullgjorts av kroatiska arbetstagare i olika medlemsstater ska tillämpas beträffande rätten till vissa förmåner enligt artikel 47.1 första strecksatsen i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. Eftersom förordning (EG) nr 859/2003 grundar sig på avdelning IV i fördraget innebär dock artiklarna 1 och 2 i det protokoll om Danmarks ställning som fogats till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen att förordningen inte är bindande för eller tillämplig i Danmark. Det är endast tillämpligt på Förenade kungariket och Irland eftersom båda medlemsstaterna enligt artikel 3 i det protokoll om Förenade kungarikets och Irlands ställning som fogats till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen har anmält att de vill delta i tillämpningen av förordning (EG) nr 859/2003. |141 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Huvudinslagen i detta förslag har diskuterats med medlemsstaternas delegationer i Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetare, ett organ som inrättades genom förordning (EEG) nr 1408/71. Delegationerna har också fått möjlighet att lämna in meddelanden i frågan. |212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats De flesta inläggen från medlemsstaterna var mycket allmänt hållna. Vissa synpunkter har beaktats i detta förslag, t.ex. om behovet av bestämmelser om administrativa kontroller och läkarundersökningar. Andra frågor, särskilt bestämmelserna om straffavgifter, ansågs inte lämpliga att föra in i detta förslag eftersom de inte omfattas av artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. |Extern experthjälp |229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. |230 | Konsekvensanalys Artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien innehåller bestämmelser om begränsad samordning mellan medlemsstaternas och Kroatiens sociala trygghetssystem. Det finns en rad andra associeringsavtal med tredjeländer som innehåller liknande bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen. I alla avtalen föreskrivs att ett beslut ska fattas av det berörda associeringsrådet för att bestämmelserna ska börja tillämpas. Syftet med de ovannämnda bestämmelserna som rör social trygghet är att ge arbetstagare från associerade länder rätt till vissa socialförsäkringsförmåner enligt den eller de medlemsstaters lagstiftning som de omfattas eller har omfattats av. Bestämmelsen är ömsesidig och gäller även medborgare i EU-medlemsstaterna som arbetar i det associerade landet. Tillämpningen av bestämmelserna underlättas för medlemsstaternas socialförsäkringsinstitutioner genom att alla bestämmelser i serien med förslag som avser sex associerade länder (Marocko, Algeriet, Tunisien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Kroatien och Israel) är nästan identiska. Förslagen kan få vissa budgetkonsekvenser för de nationella socialförsäkringsinstitutionerna, eftersom de t.ex. måste utge de förmåner som avses i artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. Den artikeln avser dock enbart personer som gör eller har gjort inbetalningar till det sociala trygghetssystemet i det berörda landet enligt nationell lagstiftning. I detta skede kan det emellertid vara svårt att göra en exakt bedömning av förslagens konsekvenser för de nationella sociala trygghetssystemen. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Detta förslag består av ett rådsbeslut om gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien samt, i bilagan, ett beslut av stabiliserings- och associeringsrådet som rör social trygghet. Det föreslagna beslutet av stabiliserings- och associeringsrådet uppfyller kraven på sådana beslut enligt artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien för att säkerställa tillämpningen av principerna för social trygghet enligt den artikeln. Beslutet innehåller därför tillämpningsbestämmelser för de bestämmelser i artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien som inte redan omfattas av förordning (EG) nr 859/2003. Detta avser särskilt bestämmelserna för Danmark om sammanläggning av försäkringsperioder som fullgjorts av kroatiska arbetstagare i de olika medlemsstaterna, export av vissa förmåner till Kroatien samt beviljande av familjeförmåner för familjemedlemmar som är lagligen bosatta i samma medlemsstat som arbetstagaren. Det föreslagna beslutet av stabiliserings- och associeringsrådet innebär också att bestämmelserna om export av förmåner och beviljande av familjeförmåner genom principen om ömsesidighet även gäller EU-arbetstagare som är lagligen anställda i Kroatien och deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta i Kroatien. |310 | Rättslig grund Artikel 310 i fördraget jämförd med artikel 300.2 första stycket sista meningen och andra stycket. |329 | Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |331 | Medlemsstaterna är ensamma behöriga när det gäller att utforma, organisera och finansiera sina nationella sociala trygghetssystem. Förslaget underlättar bara samordningen av de sociala trygghetssystemen i medlemsstaterna och Kroatien för medborgarna i dessa länder. Förslaget påverkar heller inte rättigheterna och skyldigheterna enligt bilaterala konventioner om social trygghet som slutits mellan enskilda medlemsstater och Kroatien, när bestämmelserna i sådana konventioner innebär mer gynnsam behandling av de berörda personerna. |332 | Förslaget innebär en minimal finansiell och administrativ belastning för de nationella myndigheterna, eftersom det ingår i en serie förslag som ska säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelserna om social trygghet i associeringsavtalen med tredjeländer. |Val av regleringsform |341 | Föreslagen regleringsform: Rådets beslut (med ett bifogat utkast till beslut av stabiliserings- och associeringsrådet). |342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Det finns inget alternativ till den föreslagna åtgärden. Enligt artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet krävs ett beslut fattat av det berörda stabiliserings- och associeringsrådet. Enligt artikel 300.2 i fördraget ska rådet fatta beslut för att bestämma vilka ståndpunkter som på gemenskapens vägnar ska intas i ett organ som inrättats genom ett associeringsavtal, om detta organ ska fatta beslut med rättslig verkan. |BUDGETKONSEKVENSER |409 | Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |YTTERLIGARE UPPLYSNINGAR |510 | Förenklingar |511 | Förslaget innebär att de administrativa förfarandena förenklas för myndigheter (EU:s och nationella) och för privata aktörer. |513 | Bestämmelserna i förslaget om samordning av de sociala trygghetssystemen för kroatiska medborgare är nästan identiska med bestämmelserna för medborgare i andra associerade länder. Detta kommer att leda till förenklade förfaranden och minskad administrativ belastning för de nationella socialförsäkringsinstitutionerna. |514 | De personer som omfattas av förslaget ställs inte inför olika nationella bestämmelser för de principer för social trygghet som föreskrivs i artikel 47 i avtalet med Kroatien, utan kan istället förlita sig till att enhetliga bestämmelser tillämpas inom gemenskapen. |570 | Närmare redogörelse för förslaget A. Rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien vad avser bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen Artikel 1 I denna artikel förtydligas det rättsliga förhållandet mellan detta rådsbeslut och det bifogade beslutet av stabiliserings- och associeringsrådet. B. Bilaga med beslut av stabiliserings- och associeringsrådet om bestämmelser för samordning av de sociala trygghetssystemen enligt stabiliserings- och associeringsavtalet Del I: Allmänna bestämmelser Artikel 1 I denna artikel definieras termerna avtalet, förordningen, tillämpningsförordningen, medlemsstat, arbetstagare, familjemedlem, lagstiftning, förmåner och familjeförmåner vid tillämpningen av medlemsstaternas lagstiftning och kroatisk lagstiftning. En hänvisning görs också till förordningen och tillämpningsförordningen när det gäller andra termer som används i det bifogade beslutet. Artikel 2 I denna artikel anges den personkrets som det bifogade beslutet ska tillämpas på enligt artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. Del II Förhållandet mellan medlemsstaterna och Kroatien I denna del av det bifogade beslutet behandlas principerna i artikel 47.1 andra och tredje strecksatsen i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien och klausulen om ömsesidighet för EU-medborgare och deras familjemedlemmar enligt artikel 47.2 i samma avtal. Artikel 3 I denna artikel anges de typer av sociala förmåner som avses i artikel 47.1 andra och tredje strecksatsen i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien som del II i det bifogade beslutet ska tillämpas på. Artikel 4 I denna artikel behandlas principen om export av kontantförmåner enligt artikel 47.1 andra strecksatsen i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. Där fastställs att denna princip är begränsad till att gälla förmånerna i artikel 1 h i det bifogade beslutet som anger de förmåner som avses i den strecksatsen. Artikel 5 I denna artikel anges vilka personer som omfattas av förslaget och som har rätt till familjeförmåner från den behöriga staten. Av denna artikel följer att kroatiska arbetstagare i linje med artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien inte har rätt till familjeförmåner för familjemedlemmar som är bosatta utanför Europeiska unionens territorium. Del III Tillämpning av bestämmelser om social trygghet i fråga om Danmark Artikel 6 Av förordning (EG) nr 859/2003 följer redan att principen om sammanläggning av försäkringsperioder som fullgjorts av kroatiska arbetstagare i gemenskapen ska tillämpas beträffande rätten till vissa förmåner enligt artikel 47.1 första strecksatsen i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien. Eftersom den förordningen grundar sig på avdelning IV i fördraget innebär dock artiklarna 1 och 2 i det protokoll om Danmarks ställning som fogats till fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen att Danmark inte är bundet av den förordningen och inte omfattas av den. I denna artikel anges därför att Danmark ska tillämpa relevanta bestämmelser i förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 vid tillämpningen av principen om sammanläggning av perioder. Del IV Övriga bestämmelser Artikel 7 Denna artikel innehåller allmänna bestämmelser om samarbete mellan medlemsstaterna och deras institutioner å ena sidan, och Kroatien och dess institutioner å den andra, samt mellan de försäkrade och de berörda institutionerna. Dessa bestämmelser liknar bestämmelserna i artikel 84.1, 84.2 och 84.3 i förordning (EEG) nr 1408/71 och artikel 76.3, 76.4 första och tredje stycket och 76.5 i förordning (EG) nr 883/2004. Artikel 8 I denna artikel fastställs förfaranden för administrativa kontroller och läkarundersökningar liknande dem som anges i artikel 51.1 i förordning (EEG) nr 574/72. Dessutom föreskrivs möjligheten att anta andra tillämpningsbestämmelser på området. Artikel 9 Denna artikel hänvisar till bilaga II till det bifogade beslutet, som liknar bilaga VI till förordning (EEG) nr 1408/71 och bilaga XI till förordning (EG) nr 883/2004. Bilagan krävs för att fastställa de särskilda bestämmelser som behövs för tillämpningen av kroatisk lagstiftning med avseende på det bifogade beslutet. Artikel 10 I denna artikel föreskrivs i enlighet med artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien att bestämmelserna i bilaterala konventioner fortfarande ska gälla om de innebär en mer gynnsam behandling. Artikel 11 I denna artikel föreskrivs möjligheten att sluta kompletterande administrativa överenskommelser. Artikel 12 Övergångsbestämmelserna i denna artikel motsvarar övergångsbestämmelserna i artikel 94.1, 94.3, 94.4, 94.6 och 94.7 i förordning (EEG) nr 1408/71 och den liknande artikel 87.1, 87.3, 87.4, 87.6 och 87.7 i förordning (EG) nr 883/2004. Artikel 13 I denna artikel förtydligas den rättsliga status som bilagorna till det bifogade beslutet har och tillämpliga ändringsförfaranden för dessa. Artikel 14 I denna artikel anges hur man ska se till att alla åtgärder som behövs för tillämpningen av det bifogade beslutet vidtas. Artikel 15 I denna artikel fastställs dagen för det bifogade beslutets ikraftträdande. |E-11229 |1.  Förslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, vad avser antagandet av bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 310 jämförd med artikel 300.2 första stycket sista meningen och andra stycket,med beaktande av kommissionens förslag[5], ochav följande skäl: I artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, fastställs att stabiliserings- och associeringsrådet ska fatta beslut för att anta bestämmelser för genomförandet av målet enligt den artikeln.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Den ståndpunkt som gemenskapen ska inta i det stabiliserings- och associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, beträffande stabiliserings- och associeringsavtalets bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen ska grundas på det utkast till beslut av stabiliserings- och associeringsrådet som bifogas detta beslut.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförandeBILAGAASSOCIERING MELLANEUROPEISKA UNIONENOCH REPUBLIKEN KROATIEN- Stabiliserings- och associeringsrådet -BESLUT nr …/…. AV STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDETsom inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidanav den […]om bestämmelser för samordning av de sociala trygghet ssystemen enligt stabiliserings- och associeringsavtaletSTABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan, särskilt artikel 47, ochav följande skäl:2.  Enligt artikel 47 i stabiliserings- och associeringsavtalet ska Kroatiens och medlemsstaternas sociala trygghetssystem samordnas. Där anges också principerna för hur detta ska ske.3.  I artikel 47 i avtalet föreskrivs också att ett beslut ska fattas av stabiliserings- och associeringsrådet för att säkerställa tillämpningen av bestämmelserna i den artikeln.4.  Vid tillämpningen av detta beslut gäller att kroatiska arbetstagare har rätt till familjeförmåner för sina familjemedlemmar om de är lagligen bosatta tillsammans med dem i den medlemsstat där de är anställda. Beslutet ger inte arbetstagarna någon rätt till familjeförmåner för familjemedlemmar som är bosatta i en annan stat, t.ex. Kroatien.5.  Genom rådets förordning (EG) nr 859/2003 har bestämmelserna i förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 utvidgats till att gälla de medborgare i tredje land som enbart på grund av sitt medborgarskap inte omfattas av dessa bestämmelser. Förordningen grundar sig på avdelning IV i fördraget. I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det protokoll om Danmarks ställning som fogats till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen deltog Danmark inte i antagandet av rådets förordning (EG) nr 859/2003, och förordningen är därför inte bindande för eller tillämplig i Danmark. Det är därför nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för Danmark beträffande principerna enligt artikel 47 i avtalet, som omfattas av förordningen.6.  Det kan vara nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser med hänsyn till den kroatiska nationella lagstiftningens särdrag för att underlätta tillämpningen av samordningsbestämmelserna.7.  Detta beslut påverkar inte rättigheter och skyldigheter enligt bilaterala konventioner mellan enskilda medlemsstater och Kroatien som ger ett mer omfattande socialt skydd.8.  För att säkerställa en smidig samordning av medlemsstaternas och Kroatiens sociala trygghetssystem är det nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för samarbetet mellan medlemsstaterna och Kroatien respektive mellan den berörda personen och institutionen i den behöriga staten.9.  Övergångsbestämmelser bör antas för att skydda de personer som omfattas av detta beslut och för att undvika att de går miste om rättigheter på grund av att beslutet träder i kraft.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.DEL IALLMÄNNA BESTÄMMELSERArtikel 1Definitioner1. I detta beslut avses meda) avtalet : stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Republiken Kroatien å andra sidan,b) förordningen : rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, som den tillämpas i Europeiska gemenskapens medlemsstater,c) tillämpningsförordningen : rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen,d) medlemsstat : en medlemsstat i Europeiska gemenskapen,e) arbetstagare :i) vid tillämpningen av en medlemsstats lagstiftning, en anställd person enligt artikel 1 a i förordningen,ii) vid tillämpningen av Kroatiens lagstiftning, en anställd person enligt den lagstiftningen,f) familjemedlem :i) vid tillämpningen av medlemsstaternas lagstiftning, en familjemedlem enligt artikel 1 f i förordningen,ii) vid tillämpningen av Kroatiens lagstiftning, en familjemedlem enligt den lagstiftningen,g) lagstiftning :i) när det gäller medlemsstaterna, lagstiftning enligt artikel 1 j i förordningen,ii) när det gäller Kroatien, gällande lagstiftning om social trygghet i Kroatien avseende ålderspension, efterlevandepension, förmåner vid olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar eller vid invaliditet till följd av dessa samt familjeförmåner,h) förmåner :i) när det gäller medlemsstaterna,-  ålders- och efterlevandepension,-  förmåner vid olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar, eller-  förmåner vid invaliditet på grund av olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar,enligt förordningen, med undantag för särskilda icke avgiftsfinansierade kontantförmåner enligt bilaga IIa till förordningen,ii) när det gäller Kroatien, motsvarande förmåner enligt kroatisk lagstiftning, med undantag för särskilda icke avgiftsfinansierade kontantförmåner enligt bilaga I till detta beslut,i) familjeförmåner :i) när det gäller medlemsstaterna, familjeförmåner enligt artikel 1 u i i förordningen,ii) när det gäller Kroatien, familjeförmåner enligt det landets lagstiftning.2. Andra termer som används i detta beslut ska ha den betydelse som de ges i förordningen och i tillämpningsförordningen.Artikel 2PersonkretsDetta beslut omfattar följande personer:a) Arbetstagare som är medborgare i Kroatien och som är eller har varit lagligen anställda i en medlemsstat och som omfattas eller har omfattats av en eller flera medlemsstaters lagstiftning, samt deras efterlevande.b) Familjemedlemmar till de arbetstagare som avses i a, förutsatt att de är lagligen bosatta tillsammans med den berörda arbetstagaren i den medlemsstat där arbetstagaren är anställd.c) Arbetstagare som är medborgare i en medlemsstat och som är eller har varit lagligen anställda i Kroatien och som omfattas eller har omfattats av kroatisk lagstiftning, samt deras efterlevande.d) Familjemedlemmar till de arbetstagare som avses i c, förutsatt att de är lagligen bosatta tillsammans med den berörda arbetstagaren i Kroatien.DEL IIFÖRHÅLLANDET MELLAN MEDLEMSSTATERNA OCH KROATIENArtikel 3SakområdenDel II i detta beslut ska tillämpas på all lagstiftning i medlemsstaterna och i Kroatien som rör följande socialförsäkringsgrenar:10.  Förmåner vid ålderdom.11.  Förmåner till efterlevande.12.  Förmåner vid olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar.13.  Förmåner vid invaliditet på grund av olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar.14.  Familjeförmåner.Artikel 4Bortseende från krav på bosättningDe förmåner som avses i artikel 1 h får inte minskas, ändras, innehållas, dras in eller konfiskeras på grund av att den försäkradei) i fråga om förmåner enligt kroatisk lagstiftning är bosatt i en medlemsstat, ellerii) i fråga om förmåner enligt en medlemsstats lagstiftning är bosatt i Kroatien.Artikel 5Familjeförmåner1. Arbetstagare enligt artikel 2 a ska enligt den behöriga medlemsstatens lagstiftning ha rätt till förmåner för de familjemedlemmar som avses i artikel 2 b på samma sätt som den medlemsstatens medborgare.2. Arbetstagare enligt artikel 2 c ska enligt kroatisk lagstiftning ha rätt till förmåner för de familjemedlemmar som avses i artikel 2 d på samma sätt som kroatiska medborgare.DEL IIITILLÄMPNING AV BESTÄMMELSER OM SOCIAL TRYGGHET I FRÅGA OM DANMARKArtikel 6Allmän bestämmelseVid tillämpningen av artikel 47.1 första strecksatsen i avtalet ska Danmark i den utsträckning som behövs tillämpa relevanta bestämmelser i förordningen och tillämpningsförordningen på de personer som avses i artikel 2 a.DEL IVÖVRIGA BESTÄMMELSERArtikel 7Samarbete1. Medlemsstaterna och Kroatien ska ge varandra fullständig information om följande:a) Åtgärder som vidtas för tillämpningen av detta beslut enligt förfarandet i artikel 14.b) Sådana ändringar av deras lagstiftning som kan påverka tillämpningen av detta beslut.2. Vid tillämpningen av detta beslut ska myndigheterna och institutionerna i medlemsstaterna och i Kroatien bistå varandra och handla som om de tillämpade sin egen lagstiftning. Den administrativa hjälp som dessa myndigheter och institutioner tillhandahåller ska som regel vara kostnadsfri. Medlemsstaternas och Kroatiens behöriga myndigheter får dock komma överens om att vissa kostnader ska ersättas.3. Medlemsstaternas och Kroatiens myndigheter och institutioner får vid tillämpningen av detta beslut ta direkt kontakt med varandra och med berörda personer eller deras företrädare.4. De institutioner och personer som omfattas av detta beslut ska vara skyldiga att informera och samarbeta med varandra för att säkerställa en korrekt tillämpning av detta beslut.5. De berörda personerna måste så snart som möjligt informera institutionerna i den behöriga medlemsstaten eller Kroatien, om det landet är behörig stat, och institutionerna i bosättningsmedlemsstaten eller Kroatien, om det landet är bosättningsland, om alla ändrade personliga förhållanden eller familjeförhållanden som påverkar deras rätt till förmåner enligt detta beslut.6. Om den informationsskyldighet som avses i punkt 5 inte iakttas får proportionella åtgärder vidtas enligt nationell lagstiftning. Dessa åtgärder ska dock motsvara de som vidtas i liknande situationer enligt den interna rättsordningen och får inte göra det praktiskt omöjligt eller alltför svårt att utöva de rättigheter som berörda personer ges genom detta beslut.Artikel 8Administrativa kontroller och läkarundersökningar1. Om en person som omfattas av detta beslut och som får sådana förmåner som avses i artikel 1 hi) i fråga om förmåner enligt kroatisk lagstiftning vistas eller är bosatt i en medlemsstat, ellerii) i fråga om förmåner enligt en medlemsstats lagstiftning vistas eller är bosatt i Kroatien,ska administrativa kontroller och läkarundersökningar, på begäran av den institution som ansvarar för utbetalningen, utföras av institutionen på vistelseorten eller bosättningsorten enligt de förfaranden som föreskrivs i den lagstiftning som tillämpas av den sistnämnda institutionen. Den institution som ansvarar för utbetalning ska dock ha rätt att låta den som uppbär förmånerna undersökas av en läkare som den väljer.2. En eller flera medlemsstater och Kroatien får komma överens om andra administrativa bestämmelser efter att ha informerat stabiliserings- och associeringsrådet om detta.Artikel 9Särskilda bestämmelser för tillämpning av Kroatiens lagstiftningSärskilda bestämmelser för tillämpningen av Kroatiens lagstiftning får vid behov fastställas i bilaga II.Artikel 10Mer gynnsamma bilaterala konventionerDetta beslut ska inte påverka rättigheter och skyldigheter enligt bilaterala konventioner som innebär mer gynnsam behandling (av de berörda personerna).Artikel 11Överenskommelser som kompletterar förfarandena för tillämpningen av detta beslutTvå eller flera medlemsstater eller Kroatien och en eller flera medlemsstater får vid behov sluta överenskommelser för att komplettera de administrativa förfarandena för tillämpningen av detta beslut.DEL VÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSERArtikel 12Övergångsbestämmelser1. Inga rättigheter ska förvärvas enligt detta beslut för en period före den dag då beslutet träder i kraft.2. Trots vad som sägs i punkt 1 ska rättigheter dock förvärvas enligt detta beslut även i fråga om omständigheter som uppkom före dagen för dess ikraftträdande.3. Varje förmån, även familjeförmåner, som inte har beviljats eller som har innehållits på grund av en persons medborgarskap eller bosättningsort ska på den berörda personens begäran utges eller åter utges från och med den dag då detta beslut träder i kraft, under förutsättning att de rättigheter för vilka förmåner tidigare utgetts inte har medfört utbetalning av ett engångsbelopp.4. Om en begäran enligt punkt 3 lämnas in inom två år från den dag då detta beslut trädde i kraft, ska de rättigheter som har förvärvats enligt detta beslut gälla från denna dag, och lagstiftningen i en annan medlemsstat eller i Kroatien om förverkande av eller begränsning i rätten till förmåner får inte åberopas mot personen i fråga.5. Om en begäran enligt punkt 3 lämnas in efter utgången av tvåårsperioden efter detta besluts ikraftträdande, ska de rättigheter som inte har förverkats eller fallit bort genom en tidsspärr gälla från den dag då begäran lämnades in, såvida inte gynnsammare bestämmelser gäller enligt en medlemsstats eller Kroatiens lagstiftning.Artikel 13Bilagor till detta beslut1. Bilagorna till detta beslut är en del av själva beslutet.2. Bilagorna får på Kroatiens begäran ändras genom beslut av stabiliserings- och associeringsrådet.Artikel 14Tillämpningsåtgärder1. Gemenskapen och Kroatien ska vidta de åtgärder som behövs för tillämpningen av detta beslut och informera stabiliserings- och associeringsrådet om detta.2. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fatta ett beslut för att bekräfta att alla de åtgärder som avses i punkt 1 har vidtagits.Artikel 15IkraftträdandeDetta beslut träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att stabiliserings- och associeringsrådets beslut enligt artikel 14.2 har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .BILAGA IFörteckning över kroatiska särskilda icke avgiftsfinansierade kontantförmåner…BILAGA IISärskilda bestämmelser för tillämpning av Kroatiens lagstiftning… [1] EUT L 26, 28.1.2005, s. 3.[2] EGT L 149, 5.7.1971, s. 2. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1992/2006 (EUT L 392, 30.12.2006, s. 1).[3] EGT L 74, 27.3.1972, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 311/2007 (EUT L 82, 23.3.2007, s. 6).[4] EUT L 124, 20.5.2003, s. 1.[5] EUT C […], […], s. […].