CELEX: 31997R0407
Language: el
Date: 1996-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/97 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1996 για τη θέσπιση, για το 1997, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων στη ζώνη της σύμβασης, όπως αυτή καθορίζεται στη συμβάση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό

Avis juridique important

|

31997R0407

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/97 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1996 για τη θέσπιση, για το 1997, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων στη ζώνη της σύμβασης, όπως αυτή καθορίζεται στη συμβάση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 066 της 06/03/1997 σ. 0133 - 0134

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 407/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1996 για τη θέσπιση, για το 1997, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων στη ζώνη της σύμβασης, όπως αυτή καθορίζεται στη σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στο Βορειοανατολικό ΑτλαντικόΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι η Κοινότητα υπέγραψε τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, η οποία περιλαμβάνει αρχές και κανόνες που έχουν σχέση με τη διατήρηση και διαχείριση των ζώντων πόρων στις ζώνες αποκλειστικής οικονομικής δραστηριότητας των παρακτίων χωρών και στις ανοικτές θάλασσες 7ότι η σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό, η οποία στο εξής καλείται «σύμβαση ΕΑΒΑΑ», εγκρίθηκε με την απόφαση 81/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) και ετέθη σε ισχύ στις 17 Μαρτίου 1982 7ότι η σύμβαση ΕΑΒΑΑ θεσπίζει ένα κατάλληλο πλαίσιο για πολυμερή συνεργασία με σκοπό την ορθολογική διατήρηση και τη βέλτιστη χρησιμοποίηση των αλιευτικών πόρων της ζώνης της σύμβασης, όπως καθορίζεται σε αυτήν 7ότι η επιτροπή αλιείας του Βορειοανατολικού Ατλαντικού εξέδωσε, στις 22 Νοεμβρίου 1996, συστάσεις που περιορίζουν τα αλιεύματα του κοκκινόψαρου στη ζώνη της σύμβασης και θεσπίζουν ελάχιστες απαιτήσεις σχετικά με τις ανακοινώσεις και αναφορές των αλιευμάτων κοκκινόψαρου και νορβηγικής ρέγγας εαρινής ωοτοκίας (ατλαντοσκανδιναβικής ρέγγας) για το 1997 7 ότι οι συστάσεις αυτές ενδείκνυται να εφαρμοστούν από την Κοινότητα 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο για κάθε αλίευμα ή ομάδα αλιευμάτων για τον καθορισμό του συνόλου των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) και του κοινοτικού μεριδίου, καθώς και για την κατανομή του κοινοτικού μεριδίου, μεταξύ των κρατών μελών 7ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης τήρηση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με ταυτόχρονη συμπλήρωση των μέτρων ελέγχου που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (3), πρέπει να καθοριστούν ορισμένα ειδικά μέτρα ελέγχου σχετικά με τη χορήγηση αδειών σε αλιευτικά σκάφη, τις ανακοινώσεις καθώς και τις δηλώσεις των αλιευμάτων τους 7ότι τα σχετικά TAC και ποσοστώσεις καθορίστηκαν σε ετήσια βάση και δεν μπορούν να παραβιασθούν και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να υπαχθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, για τη θέσπιση πρόσθετων όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και ποσοστώσεων (4) 7ότι, για επιτακτικούς λόγους κοινού ενδιαφέροντος, ο παρών κανονισμός θα εφαρμοστεί από 1ης Ιανουαρίου 1997,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Τα αλιεύματα κοκκινόψαρου των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών, για το 1997, περιορίζονται στις ποσοστώσεις που καθορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κατάλογο σκαφών υπό τη σημαία τους, νηολογημένων εντός της Κοινότητας, που δικαιούνται να αλιεύουν ωκεάνειο κοκκινόψαρο 20 ημέρες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και αναφέρουν εν συνεχεία κάθε μεταβολή, περιλαμβανομένων των τυχόν προσθηκών στον κατάλογο, τουλάχιστον 30 ημέρες πριν την έναρξη δραστηριοτήτων του σκάφους. Μόνο σκάφη ευρισκόμενα στον κατάλογο αυτό επιτρέπεται να αλιεύουν ωκεάνειο κοκκινόψαρο.2. Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή κάθε Τετάρτη, πριν τις 12.00, για την εβδομάδα που λήγει στις 12 τα μεσάνυχτα της προηγούμενης Κυριακής, τόσο τις ποσότητες κοκκινόψαρου ωκεάνειου τύπου που αλιεύθηκαν από τα σκάφη τους όσο και τον αριθμό των σκαφών τους που ασχολούνται στον τύπο αυτό αλιείας.Άρθρο 3 Οι διατάξεις του άρθρου 2 εφαρμόζονται mutatis mutandis στη ρέγγα (Clupea harengus), η οποία αλιεύεται στις ζώνες ICES I και II (νορβηγική ρέγγα εαρινής ωοτοκίας - ατλαντοσκανδιναβική ρέγγα).Άρθρο 4 Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που καθορίζονται στο παράρτημα δεν υπόκεινται στους όρους που καθορίζονται στα άρθρα 2, 3 και 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςS. BARRETT(1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.(2) ΕΕ αριθ. L 227 της 12. 8. 1981, σ. 21.(3) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 115 της 9. 5. 1996, σ. 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>