CELEX: 31987R0709
Language: el
Date: 1987-03-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 709/87 της Επιτροπής της 12ης Μαρτίου 1987 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Βασίλειο του Λεσόθο βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

13 . 3 . 87                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 70/9
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 709/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 12ης Μαρτίου 1987
                     περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Βασίλειο του ΛεσόΦο βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                        είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Έχοντας υπόψη :                                                         Σιτηρών,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), και ιδίως το                                           Άρθρο 1
άρθρο 13,
                                                                         1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                     παράρτημα I αναλαμβάνει τη διεξαγωγή της διαδικασίας
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   προμήθειας, στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας, του
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                  προϊόντος που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (3), και ιδίως το άρθρο                σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
28,
                                                                         2.   Η προμήθεια των προϊόντων γίνεται διά διαγωνισμού,.
Εκτιμώντας :
                                                                         3. Το παράρτημα I επέχει θέση προκηρύξεως διαγωνι­
ότι, με την απόφαση της 27ης Οκτωβρίου 1986 σχετικά με                   σμού. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εφόσον είναι αναγκαίο,
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ του Λεσόθο, η                    προβαίνει σε συμπληρωματικές δημοσιεύσεις.
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτή τη χώρα 7 000 τόνους σιτηρών
που θα παραδοθούν στον προορισμό·
                                                                                                  Άρθρο 2
ότι πρέπει να προβλεφθεί δημοπρασία που να αφορά την
παράδοση του προϊόντος το οποίο έχει εκφορτωθεί στον                     1 . Για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού, εφαρμόζονται οι
τόπο προορισμού, λαμβανομένης υπόψη της τελικής χρησι­                   ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 :
μοποιήσεως του παραδοθέντος εμπορεύματος ·
                                                                         — άρθρο 4, εξαιρέσει των διατάξεων της παραγράφου 3
ότι θα πρέπει να προβούμε σ' αυτές τις παραδόσεις                            στοιχείο ε) και της παραγράφου 4 στοιχεία δ) και ε)
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                        σχετικά με την υποβολή των προσφορών,
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου                   — άρθρο 5 σχετικά με τη σύσταση ασφάλειας
 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                     — άρθρο 6 σχετικά με την αποσφράγιση και την ανάγνωση
ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα                        των προσφορών,
των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) ■ ότι είναι              — άρθρο 8 σχετικά με τη σύγκριση των προσφορών.
αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι                 2. Η προσφορά του προμηθευτή υποδεικνύει το ποσό που
 χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί                   προτείνεται, εκφρασμένο κατά τόνο προϊόντος στο νόμισμα
 για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·                          του κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα η διαδικασία
 ότι, εντούτοις, πρέπει να καθορισθούν οι ειδικές διατάξεις              του διαγωνισμού. Η προσφορά περιλαμβάνει τα έξοδα
 για μια παράδοση στον τόπο προορισμού · ότι, τοιουτο­                   καπνισμού, καθώς και εκφορτώσεως και της θέσεως σε
 τρόπως, ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύ­                  αποθήκη στον τόπο του τελικού προορισμού που αναφέρε­
 νους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος μέχρι της εκφορ­              ται στο παράρτημα I.
 τώσεως στον καθοριζόμενο τόπο προορισμού · ότι η κατα­                   Η προσφορά αναφέρει χωριστά το ποσό των εξόδων
 βολή στον υπερθεματιστή γίνεται μόνο διά της παροχής                     σχετικά με τις θαλάσσιες και χερσαίες μεταφορές μέχρι τον
 ορισμένων αποδείξεων παραδόσεως στον τόπο προορισμού ·                   τόπο του τελικού προορισμού.
 ότι είναι αναγκαίο να καθορισθεί επακριβώς, για τις περι­
 πτώσεις ανωτέρας βίας που έχουν παρακωλύσει την εμπρό­                   Η προσφορά περιλαμβάνει την ένδειξη του κράτους μέλους
 θεσμη πραγματοποίηση των εν λόγω εργασιών, ποιον βαρύ­                   εντός του οποίου ο προμηθευτής αναλαμβάνει την
 νουν τα ενδεχόμενα έξοδα που προκύπτουν από την εν λόγω                  υποχρέωση, στην περίπτωση που έχει δηλωθεί υπερθεματι­
 κατάσταση ·                                                              στής να τηρήσει τις τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.
                                                                          3. Ο υπερθεματιστής εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του
 (') ΕΕ   αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .                            σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού και τις
 (2) ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                           δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4,
 (3) ΕΕ   αριθ. L 139 της 24. 3. 1986, α 29.
 (4) ΕΕ   αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .                            εξαιρέσει των διατάξεων των στοιχείων δ) και ε) του κανο­
 (5) ΕΕ   αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .                           νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 70/ 10                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               13 . 3 . 87
4. Ο προμηθευτής αναλαμβάνει την υποχρέωση πραγμα­          2. Η λήψη των δειγμάτων που προορίζονται για ανάλυση,
τοποιήσεως της θαλάσσιας μεταφοράς σε πλοία που             καθώς και ο έλεγχος, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους
ανήκουν στην ανώτερη κατηγορία των αναγνωρισμένων           επαγγελματικούς κανόνες που ισχύουν στη χώρα φορτώ­
απολογιών ταξινομήσεως αρχαιότητας 15 ετών το ανώτερο,      σεως. Ο υπερθεματιστής και ο αντιπρόσωπος του δικαιού­
παρουσιάζοντας υγειονομικές εγγυήσεις που έχουν βεβαι­      χου καλούνται να παρευρίσκονται σ' αυτή την εργασία.
ωθεί από έναν αρμόδιο οργανισμό.
                                                            Δύο δείγματα σφραγισμένα φυλάσσονται από τον οργανι­
                         Άρθρο 3                            σμό παρεμβάσεως μέχρι την έκδοση, από τον υπερθεμα­
                                                            τιστή, των πιστοποιητικών αναλήψεως ή μέχρι την παρά­
1 . Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των παραγράφων 2         δοση του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 6
και 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε προθεσμία 48 ωρών     παράγραφος 2.
στον προμηθευτή που παρουσίασε την πιο ευνοϊκή
προσφορά.                                                   3. Αν ο έλεγχος που αναφέρεται στην παράγραφο 1
                                                            προκαλεί αμφισβητήσεις ο οργανισμός παρεμβάσεως
2. Εφόσον η πιο ευνοϊκή προσφορά παρουσιάζεται ταυτό­       προβαίνει σ' ένα δεύτερο έλεγχο που γίνεται από μια υπηρε­
χρονα από πολλούς προμηθευτές ο οργανισμός παρεμβά­         σία διαφορετική από εκείνη που αναφέρεται στην παρά­
σεως προβαίνει μεταξύ αυτών των τελευταίων στην κατακύ­     γραφο 1 , της οποίας τα αποτελέσματα είναι καθοριστικά.
ρωση του διαγωνισμού με κλήρωση.                            Τα σχετικά έξοδα είναι εις βάρος του μέρους που δεν έχει
                                                            δίκαιο.
3. Αν οι προσφορές που υποβάλλονται δεν ανταποκρίνο­
νται στις κανονικά εφαρμοζόμενες τιμές και έξοδα στην       4. Στην περίπτωση που ο έλεγχος που αναφέρεται στις
αγορά, ο οργανισμός παρεμβάσεως κατόπιν συμφωνίας με        προηγούμενες παραγράφους αποδεικνύεται αρνητικός το
την Επιτροπή, μπορεί να μην κατακυρώσει το διαγωνισμό.      εμπόρευμα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατασταθεί.
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως ανακοινώνει σε όλους            Στην περίπτωση που οι ποσότητες είναι ελλιπείς ο υπερθε­
τους συμμετασχόντες το αποτέλεσμα του διαγωνισμού, δι'      ματιστής πρέπει να συμπληρώσει το φορτίο.
επιστολής ή τέλεξ, που αποστέλλεται το αργότερο την
πρώτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την κατακύρωση του                                  Άρθρο 6
διαγωνισμού.
                                                            1 . Ένα πιστοποιητικό αναλήψεως παραδίδεται από τον
                         Άρθρο 4                            δικαιούχο αμέσως μετά την εκφόρτωση του εμπορεύματος
                                                            στον τόπο του τελικού προορισμού.
1 . Ο υπερθεματιστής συνάπτει τις αναγκαίες συμβάσεις
για τη μεταφορά του εμπορεύματος μέχρι τον τόπο του τελι­   Το έγγραφο αυτό πιστοποιεί τον τόπο και την ημερομηνία
κού προορισμού και αναλαμβάνει όλα τα έξοδα μεταφοράς,      αναλήψεως, περιγράφει το εμπόρευμα σύμφωνα με τον τύπο
καθώς και τα έξοδα εκφορτώσεως στον τόπο προορισμού.        του παραρτήματος II και περιλαμβάνει ενδεχόμενες παρατη­
Υπογράφει τις κατάλληλες εγγυήσεις.                         ρήσεις του δικαιούχου.
2. Ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους        2. Ελλείψει εκδόσεως από τον δικαιούχο του πιστοποιητι­
που είναι εις βάρος του εμπορεύματος, ιδίως την απώλεια ή   κού αναλήψεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 , η
τη ζημία που μπορεί να υποστεί το εμπόρευμα μέχρι τη        απόδειξη παραδόσεως δίδεται δι' ενός πιστοποιητικού του
στιγμή που ξεφορτώθηκε πράγματι και παραδόθηκε στον         τύπου του παραρτήματος II, που θεωρείται από τον αντιπρό­
τόπο του τελικού προορισμού.                                σωπο της Κοινότητας στη χώρα προορισμού.
3. Ο υπερθεματιστής ανακοινώνει, το ταχύτερο, στον
αντιπρόσωπο του δικαιούχου την ημερομηνία φορτώσεως,                                   Άρθρο 7
τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιήθηκαν για την προώ­        1 . Η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται από τον
θηση του εμπορεύματος στον τόπο του τελικού προορισμού,     οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο οποίο
την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπορεύματος στον         πραγματοποιούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.
τόπο αυτό. Κοινοποιεί αμέσως τις πληροφορίες αυτές στον
οργανισμό παρεμβάσεως που είναι επιφορτισμένος με την       2. Το ποσό που πρέπει να καταβληθεί είναι αυτό της
πληρωμή, ο οποίος τις μεταβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή.   προσφοράς, αυξανόμενο, κατά περίπτωση, κατά τα έξοδα
                                                            που αναφέρονται στο άρθρο 9. Καταβάλλεται στο νόμισμα
Ο υπερθεματιστής πληροφορεί τον αντιπρόσωπο του δικαι­      του κράτους μέλους το οποίο βαρύνεται με την καταβολή.
ούχου για την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπορεύμα­      Προς το σκοπό αυτό, το ποσό μετατρέπεται χρησιμοποι­
τος στον τόπο του τελικού προορισμού, τουλάχιστον τρεις     ώντας :
ημέρες πριν από την ημερομηνία αυτή.
                                                            — στην περίπτωση που τα εν λόγω νομίσματα διατηρούν
                         Άρθρο 5                                μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος
                                                                όψεως 2,25 °/ο, το συντελεστή μετατροπής που προκύπτει
1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως                από την κεντρική τους τιμή,
προβαίνει, προ της φορτώσεως στον λιμένα φορτώσεως, σ'      — σε άλλες περιπτώσεις* τη σχέση μεταξύ των δύο σχετι­
έναν έλεγχο που αφορά την ποσότητα, την ποιότητα και τη         κών νομισμάτων που καθορίστηκε χρησιμοποιώντας την
συσκευασία του εμπορεύματος. Αυτός ο έλεγχος πιστοποιεί­        τελευταία βεβαίωση των συναλλαγματικών τους ισοτι­
ται διά βεβαιώσεως του οργανισμού παρεμβάσεως. Τα               μιών τοις μετρητοίς, η οποία προηγείται άμεσα της
σχετικά έξοδα βαρύνουν τον υπερθεματιστή.                       ημερομηνίας-ορίου καταθέσεως των προσφορών και
Ο υπερθεματιστής δίδει στον οργανισμό παρεμβάσεως               βρίσκεται δημοσιευμένη στην Επίσημη Εφημερίδα των
πιστοποιητικό για τον πραγματοποιηθέντα καπνισμό.               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 87                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 70/ 11
3. Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 καταβάλ­                                      ' Αρθρο 9
λεται στον υπερθεματιστή μόνο κατόπιν παρουσιάσεως του
πρωτοτύπου του πιστοποιητικού αναλήψεως ή επικυρωμέ­           Εάν ο υπερθεματιστής αναλάβει, για την παράδοση που
νου αντιγράφου του ή, ελλείψει αυτών, του πιστοποιητικού    - πραγματοποιείται βάσει του παρόντος κανονισμού, εξαιρε­
που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.                       τικές υποχρεώσεις οι οποίες δεν ήταν δυνατόν να καλυ­
                                                               φθούν ασφαλιστικά, μπορεί, δι' υποβολής των δικαιολογητι­
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εξουσιοδοτείται να κατα­           κών εγγράφων και κατόπιν προηγουμένης συμφωνίας της
βάλει αμελλητί στον υπερθεματιστή προκαταβολή ύψους            Επιτροπής να λάβει κάποια αποζημίωση.
80 % επί της αξίας των ποσοτήτων που αναγράφονται στη
φορτωτική έναντι υποβολής αντιγράφου της φορτωτικής                                     'Αρθρο 10
όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 , και του πιστο­
ποιητικού καπνισμού, και έναντι παροχής ασφαλείας το           Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας ο υπερθεματιστής
ύψος της οποίας είναι ίσο με εκείνο της προκαταβολής.          αναλαμβάνει όλες τις οικονομικές συνέπειες λόγω μη παρα­
                                                               δόσεως του εμπορεύματος κατά τους όρους που προκύπτουν
Η ασφάλεια συνάπτεται υπό τους όρους που αναφέρονται           από τον παρόντα κανονισμό, αν ο δικαιούχος έχει καταστή­
στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            σει δυνατή την παράδοση κατά τους εν λόγω όρους.
1974/80.
                                                               Τα έξοδα που προκύπτουν από τη μη παράδοση του εμπο­
                                                               ρεύματος λόγω ανωτέρας βίας αναλαμβάνονται από τον
                          'Αρθρο 8                             οργανισμό παρεμβάσεως που βαρύνεται με την πληρωμή.
1 . Η εγγύηση που συνάπτεται δυνάμει του άρθρου 2
αποδεσμεύεται αμέσως :                                                                  'Αρθρο 11
— για κάθε προμηθευτή του οποίου η προσφορά δεν                Οι διατάξεις του άρθρου 21 και του άρθρου 22 παράγραφοι
     προκρίθηκε ή δεν έγινε αποδεκτή,                           1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 εφαρμόζονται
— για τον υπερθεματιστή, όσον αφορά τις ποσότητες που          στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
     δεν παραδόθηκαν σε περίπτωση ανωτέρας βίας                Ο οργανισμός παρεμβάσεως που βαρύνεται με την πληρωμή
— για τον υπερθεματιστή, για τις ποσότητες που παραδό­         μεταβιβάζει στην Επιτροπή, μόλις τις λάβει, τις πληροφορίες
     θηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονι­       που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
     σμού έναντι υποβολής του πρωτοτύπου του πιστοποιητι­
     κού αναλήψεως ή του επικυρωμένου αντιγράφου του ή,        Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως διαβιβά­
     εν ελλείψει, του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο        ζει αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα του ελέγχου
     άρθρο 6 παράγραφος 2.                                     που αναφέρονται στο άρθρο 5 .
2. Η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος                                     'Αρθρο 12
4 αποδεσμεύεται αμέσως μόλις ο υπερθεματιστής αποδείξει,
σύμφωνα με το άρθρο 6, ότι 80 % τουλάχιστον των προβλε­        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
φθεισών ποσοτήτων παρεδόθησαν σύμφωνα με τους όρους            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
του παρόντος κανονισμού.                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 12 Μαρτίου 1987.
                                                                           Για την Επιτροπή
                                                                           Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                             Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- Αριθ. L 70/ 12                             ; Eπισημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              13 . 3 . 87
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
               1 . Πρόγραμμα : 1986 — Δράση αριθ. 44/87 (')
               2. Δικαιούχος : Λεσόθο
               3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λεσόθο
               4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
               5. Συνολική ποσότητα : 7 000 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Märktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex 41 1 475)
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                   μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                   έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός σίτος πρέπει να
                   ανταποκρίνεται στους εξής όρους :
                   — υγρασία : 14,5 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                   — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 11,5% κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC αριθ.
                       105)
                   — δείκτη πτώσης              ανώτερος από ή ίσος με 220, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                      προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                   — δείκτης zeleny ανώτερος ή ίσος με 20 (μέθοδος ΙCC αριθ. 118)
             10. Συσκευασία: χύμα
             11 . Λιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : παράδοση στον τόπο προορισμού Lesotho Flour Μills, Private bag A62, M3SCΓU 100, telex 329
                   ΒΒ, tel. 2 34 98
             13. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             14. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 Μαρτίου 1987, ώρα 12.00
             15. Περίοδος φορτώσεως: 15 Μαΐου έως 15 Ιουνίου 1987
             16. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακόλουθη
                  διεύθυνση : Dέ1έ§3ίίοη de la Commission 3U Lesotho, ΡΟ Βοx ΜS 518 Μaseru 100, Lesotho, Τél. 313 726, Τélex 4351 lo
                  DΕLΕGΕUR ΜΑSΕRU.
             2. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                  αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδια­
                  γραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             3. Μόλις ο υπερθεματιστής πληροφορηθεί για την κατακύρωση της αγοράς συννενοείται αμελλητί με τον δικαιού­
                  χο ή τον αντιπρόσωπό του, προκειμένου να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής καθώς και όλες οι
                  λεπτομέρειες χρόνου, αριθμού, τόπου ή άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φόρτωση.
             (') Ο αριθμός της Δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 87                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 70/ 13
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                               ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ
            Δικαιούχος
            Ο υπογεγραμμένος
                                                                                (Όνομα, επώνυμο, εταιρική επωνυμία)
            ενεργών διά λογαριασμόν τού
            πιστοποιεί ότι ανέλαβε τα ακόλουθα εμπορεύματα :
            — Σιτηρά ή προϊόντα
            — Ποσότητα σε τόνους (καθαρό βάρος) που αναλήφθηκε
            — Συσκευασίες
               χυμα
               σε σάκους
            — Αριθμός σάκων                                διευθετημένοι σε                             Ιΐβ καθαρά
               σημειωμένα (επιγραφή)
               αριθμός σημανθέντων κενών σάκων
            — Τόπος παραλαβής
            — Ημερομηνία παραλαβής
            Η ποιότητα των εμπορευμάτων που παραδόθηκαν είναι σύμφωνη με αυτή που καθορίστηκε.