CELEX: 52020PC0794
Language: da
Date: 2020-12-11
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            2020/0352(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side ("aftalen")
                  1
               .
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden
            
            
               Aftalen har til formål at fremme en gradvis åbning af markedsadgang og harmonisering af lovgivninger for at komme tættere på EU-reglerne, herunder inden for flyvesikkerhed, lufttrafikstyring, økonomisk regulering, forbrugerbeskyttelse og miljø. Reglerne bør baseres på den relevante gældende lovgivning i Den Europæiske Union, jf. bilag VI til denne aftale. 
            
            
               Aftalen trådte i kraft den 19. marts 2018. 
            
            
               2.2.Det Fælles Udvalg
            
            
               Det Fælles Udvalg er nedsat ved aftalens artikel 22. Det Fælles Udvalg er ansvarligt for forvaltningen af aftalen og sikrer, at den gennemføres korrekt. 
            
            
               I det øjemed samarbejder Det Fælles Udvalg på en række områder samt udarbejder henstillinger og træffer afgørelser om de anliggender, som er udtrykkeligt omfattet af aftalen. Det Fælles Udvalg har til hovedopgave at samarbejde ved at: a) fremme informationsudveksling på ekspertniveau om nye tiltag og udviklinger inden for love og forskrifter, herunder på områderne sikkerhedsbeskyttelse, flyvesikkerhed, miljø, luftfartsinfrastruktur (herunder slots) og forbrugerbeskyttelse b) undersøge regelmæssigt, hvilke følger aftalens gennemførelse får for forholdene på arbejdsmarkedet, især for beskæftigelsen, og tilrettelægge formålstjenlige reaktioner på indvendinger, der findes berettigede, c) overveje potentielle områder, hvor denne aftale kan udbygges, herunder anbefalinger vedrørende ændringer af aftalen. 
            
            
               I overensstemmelse med aftalens artikel 5 (Investeringer) skal Det Fælles Udvalg derudover undersøge spørgsmål om bilaterale investeringer i ejermajoritet eller ændringer i den faktiske kontrol med parternes luftfartsselskaber.
            
            
               I henhold til aftalens artikel 22, stk. 6, skal Det Fælles Udvalg selv fastsætte sin forretningsorden 
            
            
            
               2.3.Det Fælles Udvalgs påtænkte retsakt
            
            
               Det Fælles Udvalg skal på sit første møde vedtage en afgørelse om vedtagelse af Det Fælles Udvalgs forretningsorden ("den påtænkte retsakt"). 
            
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at vedtage den forretningsorden, der danner grundlag for Det Fælles Udvalgs organisation og virke, jf. aftalens artikel 22, stk. 6, med henblik på at muliggøre aftalens korrekte gennemførelse.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, bør være at støtte vedtagelsen af forretningsordenen for Det Fælles Udvalg. Holdningen bør baseres på udkastet til Det Fælles Udvalgs afgørelse, der er vedhæftet som bilag til forslaget til Rådets afgørelse.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
         
         
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver".
            
            
               4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Det Fælles Udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig i dette tilfælde Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side.
            
            
               Den retsakt, som Det Fælles Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger, eftersom den vil være bindende for parterne i henhold til folkeretten. 
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               I lyset heraf er det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.
            
            
               4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Hovedformålet med og indholdet af den påtænkte retsakt vedrører lufttransport.
            
            
               Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2, i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               5.Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
            
            
               Det Fælles Udvalg fastsætter sin forretningsorden ved denne retsakt, og den bør derfor offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
            
            
               
         
         
            
               2020/0352 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Euro-Middelhavsaftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side ("aftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2018/146
                  2
                og trådte i kraft den 19. marts 2018. 
            
            
               (2)Ved aftalens artikel 22 nedsættes der et fælles udvalg for at sikre, at aftalen administreres og gennemføres korrekt.
            
            
               (3)Ifølge aftalens artikel 22, stk. 6 skal Det Fælles Udvalg selv vedtage sin forretningsorden.
            
            
               (4)For at sikre en korrekt gennemførelse af aftalen bør Det Fælles Udvalgs forretningsorden vedtages.
            
            
               (5)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Fælles Udvalg, bør fastlægges, da Det Fælles Udvalgs afgørelse om vedtagelse af sin egen forretningsorden får bindende virkning for Unionen. Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Fælles Udvalg, bør derfor baseres på det udkast til Det Fælles Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved artikel 22 i Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side i forbindelse med vedtagelsen af Det Fælles Udvalgs forretningsorden, baseres på det udkast til Det Fælles Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
            
            
               Mindre ændringer af udkastet til Det Fælles Udvalgs afgørelse kan godkendes af repræsentanterne for Unionen i Det Fælles Udvalg, uden at Rådet skal træffe yderligere afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
         
         
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2018/146 af 22. januar 2018 om indgåelse på Unionens vegne af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden (EUT L 26 af 31.1.2018, s. 4).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2018/146 af 22. januar 2018 om indgåelse på Unionens vegne af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden (EUT L 26 af 31.1.2018, s. 4).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Fælles Udvalg, der er nedsat ved Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side
            
               
         
         
            
               AFGØRELSE NR. 1/[år] TRUFFET AF DET FÆLLES UDVALG EU-MAROKKO, DER ER NEDSAT I HENHOLD TIL EURO-MIDDELHAVS-AFTALEN OM LUFTFART MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DETS MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG KONGERIGET MAROKKO PÅ DEN ANDEN 
            
            
               af ...
            
            
               om vedtagelsen af Det Fælles Udvalgs forretningsorden
            
            
               EU-MAROKKO-AFTALENS FÆLLES UDVALG HAR —
            
            
               under henvisning til Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko ("aftalen") på den anden side, særlig artikel 22, stk. 6 —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE:
            
            
               Eneste artikel
            
            
               Det Fælles Udvalgs forretningsorden, der er vedlagt denne afgørelse, vedtages hermed.
            
            
            
               Udfærdiget i
            
            
               På Det Fælles Udvalgs vegne 
            
            
            
               Leder af Den Europæiske Unions delegation 
            
            
               [navn] 
            
            
            
               Leder af den marokkanske delegation 
            
            
               [navn] 
            
            
               
            
         
         
            
               Bilag
            
            
               Det Fælles Udvalgs forretningsorden 
            
            
            
            
               Artikel 1: Delegationsledere
            
            
            
               1. I henhold til aftalens artikel 22, stk. 1, består Det Fælles Udvalg af repræsentanter for de kontraherende parter.
            
            
            
               2. Det Fælles Udvalgs formandskab varetages i fællesskab af de kontraherende parters delegationsledere. 
            
            
            
               Artikel 2: Møder
            
            
            
               1. I henhold til aftalens artikel 22, stk. 3, træder Det Fælles Udvalg sammen efter behov. De kontraherende parter kan hver især anmode om at der indkaldes til møde. 
            
            
            
               2. Det Fælles Udvalg kan afholde møder ansigt til ansigt eller andre møder (f.eks. pr. telefon- eller videokonference). 
            
            
            
               3. Møderne afholdes så vidt muligt skiftevis af en EU-medlemsstat og Kongeriget Marokko, medmindre andet besluttes af de kontraherende parter.
            
            
            
               4. Når mødedato og -sted er blevet aftalt mellem parterne, indkaldes der til møde af Europa-Kommissionen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og af ministeriet med ansvar for civil luftfart på Kongeriget Marokkos vegne.
            
            
         
         
            
               5. Møder i Det Fælles Udvalg er ikke offentlige, medmindre der træffes anden bestemmelse. Hvis det skønnes nødvendigt, kan parterne efter fælles aftale udfærdige en pressemeddelelse ved mødets afslutning.
            
            
            
            
               Artikel 3: Delegationer
            
            
            
               1. Inden et møde underretter delegationslederne hinanden om den planlagte sammensætning af deres delegation til det pågældende møde.
            
            
            
               2. Repræsentanter for interessenter inden for lufttransportsektoren kan indbydes til at deltage i møder som observatører, hvis der er enighed herom i Det Fælles Udvalg.
            
            
            
               3. Det Fælles Udvalg kan anmode andre berørte parter eller eksperter om at deltage i sine møder for at orientere udvalget om et bestemt emne.
            
            
            
               Artikel 4: Sekretariat
            
            
            
               En tjenestemand fra Europa-Kommissionen og en embedsmand fra Kongeriget Marokkos ministerium med ansvar for civil luftfart fungerer sammen som sekretærer for Det Fælles Udvalg.
            
            
            
               Artikel 5: Dagsorden for møderne
            
            
            
               1. Delegationslederne udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde efter fælles overenskomst. Sekretærerne fremsender den foreløbige dagsorden til delegationens medlemmer senest 15 dage før mødedatoen.
            
            
            
               2. Dagsordenen vedtages af Det Fælles Udvalg ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis Det Fælles Udvalg er enigt herom.
            
         
         
            
            
               3. Delegationslederne kan afkorte de i stk. 1 angivne tidsfrister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag eller dennes hastende karakter.
            
            
            
               Artikel 6: Referat
            
            
            
               1. Der udarbejdes et udkast til referat for hvert møde i Det Fælles Udvalg. I udkastet anføres de drøftede punkter samt vedtagne henstillinger og afgørelser.
            
            
            
               2. Senest en måned efter mødet skal den delegationsleder, der er vært for mødet, forelægge udkastet til referat for den besøgende delegationsleder til godkendelse ved skriftlig procedure.
            
            
            
               3. Når mødereferatet er godkendt, underskrives det i to eksemplarer af delegationslederne, og hver part arkiverer et originalt eksemplar. Delegationslederne kan bestemme, at undertegnelse og udveksling af elektroniske kopier opfylder dette krav.
            
            
            
               4. Mødereferaterne i Det Fælles Udvalg er offentlige, medmindre andet kræves af en af de kontraherende parter.
            
            
            
               Artikel 7: Skriftlig procedure
            
            
            
               Hvis det er nødvendigt og behørigt begrundet, kan Det Fælles Udvalgs afgørelser og henstillinger vedtages ved skriftlig procedure. Med henblik herpå udveksler delegationslederne det udkast til foranstaltninger, som Det Fælles Udvalg skal tage stilling til, og som derefter kan bekræftes ved brevveksling. Enhver af parterne kan dog anmode om, at Det Fælles Udvalg indkaldes med henblik på at drøfte spørgsmålet.
            
            
            
            
               Artikel 8: Afgørelser og henstillinger 
            
            
         
         
            
               1. Det Fælles Udvalg fremsætter henstillinger og træffer afgørelser på grundlag af konsensus. 
            
            
            
               2. Afgørelser og henstillinger vedtaget af det fælles udvalg benævnes henholdsvis "afgørelse" og "henstilling", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en beskrivelse af deres emne. 
            
            
            
               3. Det Fælles Udvalgs afgørelser og henstillinger undertegnes af delegationslederne og vedføjes mødereferatet. 
            
            
            
               4. Alle afgørelser truffet af Det Fælles Udvalg gennemføres af de kontraherende parter i overensstemmelse med deres egne interne procedurer.
            
            
            
               5. Afgørelser truffet af Det Fælles Udvalg kan offentliggøres af de kontraherende parter i deres respektive officielle tidender. Hver kontraherende part træffer selv afgørelse om offentliggørelsen af andre akter, der vedtages af Det Fælles Udvalg. Hver af de kontraherende parter arkiverer et originalt eksemplar af afgørelser og henstillinger.
            
            
            
            
               Artikel 9: Arbejdsgrupper
            
            
            
               1. Det Fælles Udvalg kan nedsætte arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver. Mandatet for en arbejdsgruppe findes i bilaget til afgørelsen om nedsættelse af arbejdsgruppen.
            
            
            
               2. Arbejdsgrupperne består af repræsentanter for hver af de kontraherende parter.
            
            
            
               3. Arbejdsgrupperne arbejder under Det Fælles Udvalg og aflægger rapport til dette efter hvert af deres møder. De træffer ingen afgørelser, men kan fremsætte anbefalinger til Det Fælles Udvalg.
            
            
            
               4. Det Fælles Udvalg kan til enhver tid beslutte at nedlægge eksisterende arbejdsgrupper, ændre deres mandat eller nedsætte nye arbejdsgrupper til at bistå det i sine opgaver.
            
         
         
            
            
               Artikel 10: Sprog
            
            
            
               Det Fælles Udvalgs officielle sprog er parternes officielle sprog.
            
            
            
               Artikel 11: Udgifter
            
            
            
               1. De kontraherende parter afholder hver især de udgifter, som følger af deres deltagelse i Det Fælles Udvalgs møder og arbejdsgrupper, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation.
            
            
            
               2. Udgifter i forbindelse med den materielle tilrettelæggelse af møderne afholdes af den part, der er vært for møderne.
            
            
            
               Artikel 12: Ændringer af forretningsordenen
            
            
            
               Det Fælles Udvalg kan til enhver tid ændre denne forretningsorden ved afgørelse truffet i overensstemmelse med aftalens artikel 22.