CELEX: 62017CA0298
Language: sl
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Zadeva C-298/17: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 13. decembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – France Télévisions SA/Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Predhodno odločanje – Direktiva 2002/22/ES – Elektronska komunikacijska omrežja in storitve – Univerzalna storitev in pravice uporabnikov – Podjetje, ki zagotavlja elektronsko komunikacijsko omrežje, ki se uporablja za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti – Podjetje, ki ponuja ogled televizijskih programov pretočno in v živo po internetu – Obveznosti prenosa)

18.2.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 65/7
            
         
      Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 13. decembra 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – France Télévisions SA/Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      (Zadeva C-298/17) (1)
      
      ((Predhodno odločanje - Direktiva 2002/22/ES - Elektronska komunikacijska omrežja in storitve - Univerzalna storitev in pravice uporabnikov - Podjetje, ki zagotavlja elektronsko komunikacijsko omrežje, ki se uporablja za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti - Podjetje, ki ponuja ogled televizijskih programov pretočno in v živo po internetu - Obveznosti prenosa))
      (2019/C 65/07)
      Jezik postopka: francoščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Conseil d'État
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: France Télévisions SA
      
         Toženi stranki: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
         ob udeležbi: Ministre de la Culture et de la Communication
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 31(1) Direktive 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalnih storitvah), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009, je treba razlagati tako, da podjetja, ki ponuja ogled televizijskih programov pretočno in v živo po internetu, zgolj iz tega razloga ni treba šteti za podjetje, ki zagotavlja elektronsko komunikacijsko omrežje, ki se uporablja za distribucijo radijskih ali televizijskih radiodifuzijskih kanalov v javnosti.
               
            
                  2.
               
               
                  Določbe Direktive 2002/22, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo temu, da država članica – v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari – naloži obveznost prenosa podjetjem, ki brez zagotavljanja elektronskih komunikacijskih omrežij ponujajo ogled televizijskih programov pretočno in v živo po internetu.
               
            
         (1)  UL C 256, 7.8.2017.