CELEX: 31979R2532
Language: fr
Date: 1979-11-19 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2532/79 de la Commission, du 15 novembre 1979, modifiant les montants compensatoires monétaires

19. 11 . 79                              Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 292/ 1
                                                                I
                             (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                               RÈGLEMENT (CEE) N° 2532/79 DE LA COMMISSION
                                                      du 15 novembre 1979
                                      modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     considérant que le règlement ( CEE) n° 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                      Commission du 29 mai 1975 (5 ), modifié en dernier
                                                                  lieu par le règlement ( CEE) n° 1150/79 (6), a établi
vu le traité instituant la Communauté économique                  les modalités d' application des montants compensa­
européenne,                                                       toires monétaires ; que les cours de change au comp­
                                                                  tant, constatés conformément au règlement ( CEE)
                                                                  n° 1380/75, au cours de la période du 7 au
vu le règlement ( CEE) n° 974/71 du Conseil, du                    13 novembre 1979 pour la livre anglaise, conduisent à
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique            un écart s'éloignant de plus d' un point par rapport au
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole                 pourcentage retenu pour la fixation précédente des
à la suite de l'élargissement temporaire des marges               montants compensatoires monétaires,
de fluctuation des monnaies de certains États mem­
bres (*), modifié en dernier lieu par le règlement
( CEE) n° 987/79 (2), et notamment son article 3 ,                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
                                                                                      Article premier
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement (CEE) n0 974/71 ont
été fixés par le règlement (CEE) n° 2140/79 de la                 1 . La colonne « United Kingdom » des parties 1 , 2,
Commission du 28 septembre 1979 (3 ), modifié en                  3 , 4, 5 , 7 et 8 de l' annexe 1 du règlement (CEE)
dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2466/79 (4) ;              n° 2140/79 est remplacée par celle figurant à l'an­
                                                                  nexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement             2.    Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 ( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent           n° 2140/79 sont remplacées par les annexes II et III
être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1          du présent règlement.
de ce règlement s'éloigne d'un point au moins du
pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que                                       Article 2
cette modification des montants compensatoires doit
être effectuée en fonction de la modification de                  Le présent règlement entre en vigueur le 19 novem­
 l'écart ;                                                        bre 1979 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 15 novembre 1979 .
                                                                                     Par la Commission
                                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-président
(J)  JO no L 106 du 12. 5. 1971, p. 1 .
(2)  JO  no L 123 du 19. 5. 1979, p. 9.
(8) JO  no L 247 du 1 . 10. 1979, p. 1 .                          («) JO no L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
(4) JO  no L 283 du 12. 11 . 1979, p. 1 .                         (#) JO no L 144 du 13 . 6. 1979, p. 8 .
 ---pagebreak--- N° L 292 / 2                               Journal officiel des Communautés européennes                                     19 . 11 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                  £/t                 i / x.               Lit/ t     FF /t
                                     1                             5                   6                    7           8
                10.01 A                                         10,569
                10.01 B                                         15,666
                10.02                                           10,051
                10.03                                            9,381
                10.04                                            9,024
                10.05 B                                          9,381
                10.07 B                                          9,234
                10.07 C                                          9,234
                11.01 A                                         13,417
                11.01 B                                         12,691
                11.02 A I a)                                    21,817
                11.02 A I b)                                    14,490
                11.01 C                                          9,568
                11.01 D                                          9,205
                11.01 E I                                       13,133
                11.01 E II                                       8,630
             ex 11.01 G (')                                      9,418
             ex 11.01 G O                                        9,418
                11.02 A II                                      10,252
                11.02 A III                                     13,133
                11.02 A IV                                      12,634
                11.02 A V a) 1                                  14,071
                11.02 A V a) 2                                  14,071
                11.02 A V b)                                     9,568
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 292 / 3
                                                                             Montants a octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                   £ /t               £ /t               Lit / t      FF/ t
                                        1                           5                  6                   7            8
              ex 11.02 A VII (')                                 9,418
              ex 11.02 A VII (2)                                 9,418
                  11.02 B I a) 1                                 9,568
                  11.02 B I a) 2 aa)                             9,205
                 11.02 B I a) 2 bb)                              9,205
                 11.02 B I b) 1                                 13,133
                 11.02 B I b) 2                                 12,634
                 11.02 B II a)                                  10,780
                 11.02 B II b)                                  10,252
                 11.02 B II c)                                   9,568
             ex 11.02 B II d) (')                                9,418
             ex 11.02 B II d) (2)                                9,418
                 11.02 G I                                      10,780
                 11.02 C II                                     10,252
                 11.02 C III                                    15,009
                 11.02 C IV                                      9,205
                 11.02 C V                                       9,568
             ex 11.02 C VI (')                                   9,418
             ex 11.02 C VI (2)                                   9,418
                 11.02 D I                                     10,780
                 11.02 D II                                    10,252
                 11.02 D III                                     9,568
                 11.02 D IV                                      9,205
                 11.02 D V                                       9,568
             ex 11.02 D VI (')                                   9,418
             ex 11.02 D VI (2)                                   9,418
                 11.02 E I a) 1                                  9,568
                 11.02 E I a) 2                                  9,205
                 11.02 E I b) 1                                13,133
                 11.02  E  I b) 2                              16,244
                 11.02  E  II a)                               10,780
                 11.02  E  II b)                               10,252
                 11.02  E  II c)                               10,319
             ex 11.02  E   II d) 2 (')                           9,418
             ex 11.02  E   II d) 2 O                             9,418
                 11.02 F I                                     10,780
                 11.02 F II                                    10,252
                 11.02 F III                                     9,568
 ---pagebreak--- N° L 292 / 4                              Journal officiel des Communautés européennes                                      19. 11. 79
                                                                            Montants a octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                 £ /t                £ /t                Lit/ t      F F /t
                                     1                            5                   6                    7           8
                11.02 F IV                                      9,205
                11.02 F V                                       9,568
             ex 11.02 F VII (')                                 9,418
             ex 11.02 F VII (2)                                 9,418
                11.02 G I                                       7,926
                11.02 G II                                      6,379
                11.07 A I a)                                   18,812
                11.07 A I b)                                   14,056
                11.07 A II a)                                  16,698
                11.07 A II b)                                  12,476
                11.07 B                                        14,540
                11.08 A I                                      14,165
                11.08 A III                                    21,877      \
                11.08 A IV                                     15,103
                11.08 A V                                      14,165
                11.09                                          38,047
                17.02 B II a) (J)                              18,480
                17.02 B II b) (3)                              14,165
                21.07 F II                                     14,165
                23.02 A I a)                                    2,640
                23.02 A I b)                                    8,506
                23.02 A II a)                                   2,346
                23.02 A II b)                                   9,386
                23.03 A I                                      16,885
                23.07 B I a) 1 ( 5)                             1,501
                23.07 B I a) 2 (4) ( s)                         1,501
                23.07 B I b) 1 C)                               4,690
                23.07 B I b) 2 (4) ( 5 )                        4,690      \
                23.07 B I c) 1 ( 5)                             9,381
                23.07 B I c) 2 O O                              9,381      I
 ---pagebreak---  19 . 11 . 79                                  Journal officiel des Communautés européennes                              N° L 292 / 5
                                                                        Notes
 (*) Millet.
 (2) Sorgho .
C) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75 ,
     soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(") Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est augmenté du
     montant supplémentaire suivant :
                                                             République  Belgique/    Pays-Bas Royaume- Irlande   Italie       France
            Teneur en poids du lait en poudre ou granulé      fédérale  Luxembourg               Uni
                   (à l' exclusion du lactosérum )          d'Allemagne
                          dans le produit fini                 DM /t     FB / Flux /t   Fl /t     £ /t     £ /t   Lit/ t        FF /t
     supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                      7,57
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                     15,14
     a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
         — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77
             (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été
             octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n° L 205
             du 11 . 8 . 1977)
             et
         — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou
             du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
     c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
         notamment la teneur en poids réelle, par tonne de produit fini, de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé,
         — caséine et/ou caséinate ajouté .
(5) Pour les produits contenant des produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier
     commun, aucun montant compensatoire monétaire n'est octroyé pour la partie céréale . Toutefois, les montants indiqués
     s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus .
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l' article 2 bis du règlement (CEE)
         n° 974 / 71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer, dans la déclaration prévue à cet effet, la composition complète du produit avec précision de la
     teneur en poids par position tarifaire de chaque produit non laitier incorporé.
 ---pagebreak--- N° L 292 / 6                                 Journal officiel des Communautés européennes                                        19 . 11 . 79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                                  £ / 100 kg        £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                      1                                5                 6                     7           8
                01.03 A II a)                                        4,826
                01.03 A   II b)                                      5,675
                02.01 A   III a)    1                                7,380
                02.01 A   III a)   2                               10,700
                02.01 A   III a)   3                                 8,265
                02.01 A   III a)   4                               11,955
                02.01 A   III a)   5                                6,420
                02.01 A   III a)   6 aa)                           11,955
             ex 02.01 A  III a)    6 bb) (')                       11,955
             ex 02.01 A  III a)    6 bb) (2 )                       8,265
                02.05 A I                                           2,952
                02.05 A II                                          3,247
                02.05 B                                              1,771
                02.06 B I a) 1                                      7,380
                02.06 B I a) 2 aa)                                  9,446
                02.06 B I a) 2 bb)                                  9,446
                02.06 B  I  a)  2 cc)                            , 10,331
                02.06 B  I  a)  3                                  10,700
                02.06 B  I  a)  4                                   8,265
                02.06 B  I  a)  5                                  11,955
                02.06 B I a) 6                                      6,420
             ex 02.06 B I a) 7 (')                                 11,955
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                  8,265
                02.06 B  I  b)  1                                   7,380
                02.06 B  I  b)  2  aa)                              9,446
                02.06 B  I  b)  2  bb)                              9,446
                02.06 B  I  b)  2  cc)                             10,331
                02.06 B  I  b)  3  aa)                             10,700
                02.06 B  I  b)  3  bb)                            20,810
                02.06 B  I  b)  4  aa)                              8,265
                02.06 B  I  b) 4   bb)                            16,383
                02.06 B  I  b)  5  aa)                            11,955
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                   Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 292 / 7
                                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                                             et à percevoir à l' exportation
                               Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                        commun                                                  and charged on exports
                                   CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                  Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                                   doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr. van het                                            de uitvoer te heffen bedragen
                                   gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                       United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                             1                                 5                  6                      7           8
                    02.06     B I  b)  5   bb)                             20,589
                    02.06     B I  b)  6   aa)                               6,420
                    02.06     B I  b)  6   bb)                             10,700
             ex 02.06         B I  b)  7   aa) (')                         11,955
             ex 02.06         B I  b)  7   aa) (2)                           8,265
                    02.06     B I  b)  7   bb) (4)                         20,810
                    15.01 A I (a)                                            2,361
                    15.01 A II                                               2,361
                    16.01 A                                                10,331
                    16.01 B I (b) (3)                                      17,342
                    16.01 B II (b) O                                       11,807
                    16.02 A II                                               9,593
                    16.02 B III a) 1                                         9,962
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                18,080
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                15,128
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                              9,962
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                                 8,265
                    16.02 B III a) 2 cc)                                     4,944
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   —. Epaules ( jambons avant ) et morceaux d'épaules , désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch ' Feilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Fi et.
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate , anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
             (!) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Kai bonadestrene en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
             ( 2)  Other products than those falling under ( l ).
             (2 )  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
             O     Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij ( l ).
             ( 2 ) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- N° L 292 / 8                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                      19 . 11 . 79
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d' importation dans l' Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l' exportateur ou l' importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions .
             (J)   Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung ( EWG) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             (*)   La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento delTottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             C)    Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moei voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (')   De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                   indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                   agglomérée ou non .
             (J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
             (d ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                   det .
             (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche in forma di
                   agglomerato .
             ( J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a )  L' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
             ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                   nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                   riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                   over het gewicht van de worstjes .
             (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 292 / 9
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr . van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                                  £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                5                    6                    7              8
                                                      — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II O T)                                    7,875
                                                     — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                   14,962
                02.01 A II a) 2                                   11,969
                02.01 A II a) 3                                   17,954
                02.01 A II a) 4 aa)                               11,969
                02.01 A II a) 4 bb)                               20,474
                02.01 A  II  b)  1  O                             13,308
                02.01 A  II  b) 2   O                             10,646
                02.01 A  II  b) 3   O                             16,635
                02.01 A  II  b) 4   aa)   (2)                     10,646
                02.01 A  II  b) 4   bb)    11 (2)                 16,635
                02.01 A  II  b) 4   bb)   22 (2) (3)              16,635
                02.01 A II   b) 4   bb)   33 (2)                  16,635
                02.06 C I a) 1                                    11,969
                02.06 C I a) 2                                    17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)                         10,237
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                           6,851
 ---pagebreak--- N° L 292 / 10                                              Journal officiel des Communautés européennes                                                               19 . 11 . 79
(') Le montant compensatoire n' est pas appliqué dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b ) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie , de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter , of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
       (b ) for bulls , heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
C ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a ) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer ,
       b ) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b ) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
( 2 ) Le montant compensatoire n' est pas appliqué dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel a octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
( 2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
( 2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustandigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
O Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(') L' admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production ot a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
C ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
( J ) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l' exception des abats et de la graisse .
(4 )   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)    Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4 )   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(J)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
( s)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(3 )    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
O       Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)     Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
O      Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(')    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(6)     Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(b)     Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)     Prodotti contenenti in peso i ! 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(")     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échangés entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
 O In accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 ( 7 ) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Fiandel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord-Ierland .
 ( 7 ) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak---                                                  V
19 . 11 . 79                              Journal officiel des Communautés européennes                                               N° L 292 / 11
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun                                              and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland              Italia             France
                                                                     £                   £                   Lit                 FF
                                        1                            5                   6                    7                   8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A I                                            0,776
             01.05 A II                                           0,366
                                                              — 100 kg
             01.05 B I                                            1,437
             01.05 B II                                           2,266
             01.05 B III                                          2,042
             01.05 B IV                                           1,529
             01.05 B V                                            2,491
             02.02 A I a)                                         1,806
             02.02 A  I b)                                       2,053
             02.02 A   I c)                                      2,237
             02.02 A  II a)                                      2,666
             02.02 A  II b)                                      3,237
             02.02 A  II c)                                       3,597
             02.02 A III a)                                      2,918
             02.02 A III b)                                      3,189
             02.02 A IV                                          2,185
             02.02 A V                                           3,559
             02.02 B I                                           5,689
             02.02 B II a) 1                                     2,461
             02.02 B II a) 2                                     3,957
             02.02 B  II  a)  3                                  3,508
             02.02 B  II  a)  4                                  2,403
             02.02 B  II  a)  5                                  3,914
             02.02 B  II  b)                                      1,849
             02.02 B  II  c)                                      1,280
             02.02 B  II  d)  1                                  4,784
             02.02 B  II d)   2                                  3,605
 ---pagebreak--- N° L 292 / 12                                Journal officiel des Communautés européennes                                               19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                                    £                   £                   Lit              FF
                                      1                             5                   6                    7                8
                                                               — 100 kg —
              02.02 B II d)  3                                    3,388
              02.02 B II e)  1                                    4,625
              02.02 B II e)  2 aa)                                1,966
              02.02 B II e)  2 bb)                                3,387
              02.02 B II e)  3                                    3,183
              02.02 B II f)                                       5,689
              02.02 C                                             1,280
             02.05 C                                              2,845
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a) 1                                       0,551
             04.05 A I a) 2                                       0,229
                                                               — 100 kg —
             04.05  A I b)                                        2,395
             04.05  B I a) 1                                     10,826
             04.05  B I a) 2                                      2,778
             04.05  B I b) 1                                      4,886
             04.05  B I b) 2                                      5,221
             04.05  B I b) 3                                     11,209
             35.02  A II a) 1                                     9,724
             35.02  A II a) 2                                     1,317
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                Montants compensatoires monétaires
                                                                                                                                                                19   .   11   .   79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l' exportation
               Désignation des marchandises                           Notes
                                                                                United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                                 £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a)    FF/ 100 kg ( a)
                            2                                           3              7                 8                     9                   10
   xclusion du lactosérum                                              O          0,558    (d)
                                                                       o          0,558    (c)
                                                                       o          0,498    (d)
                                                                     n n          0,388    (d)
                                                                     n n          0,313    (d)
                                                                      o           7,282
                                                                        C)        4,713 (d)
                                                                        o         4,713 (d)
                                                                                                                                                             Journal officiel des
                                                                        C)        3,822 (d)
                                                                     C ) C) o     7,282
                                                                     o o o        4,713 (d)
                                                                        C)        4,713 (d)
                                                                        o         3,822 (d)
                                                                                                                                                                 Communautés
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                                               n         0,558 (d)
gale ou supérieure à 15 % en poids                                      n         1,228 (d)
                                                                                                                                                             européennes
 e teneur en matière sèche lactique non grasse :
nférieure à 15 % en poids                                               O         0,446 (d)
gale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 oids                                                                   C)        1,228 (d)
gale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 n poids                                                                C)        2,010 (d)
gale ou supérieure à 32 % en poids                                      C)        2,233 (d)
                                                                        C)        8,714
                                                                        C)        7,282
                                                                       o          4,713 (d)
                                                                       C)         3,822 (d)
                                                                                                                                                                                           292
                                                                       O          7,282                                                                          N° L 292                  /
                                                                                                                                                                                       /
                                                                                                                                                                                           13
                                                                                                                                                                                                 /   13
 ---pagebreak---                                                                       Montants à octroyer à l' importation et à percevoir à l' exportation           N° L
               Désignation des marchandises             Notes
                                                                   United Kingdom         Ireland               Italia             France
                                                                    £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )      292                        /   14
                            2                              3               7                 8                    9                   10
                                                          O          4,713 (d)
                                                          C)         3,822 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                o          0,558 (d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                       C)         1,567 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                (3)        0,446 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 poids                                                    C)          1,567 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 en poids                                                 o          2,015 (d)
                                                                                                                                                  Journal officiel
égale ou supérieure à 32 % en poids                       o          2,239 (d)
 ne teneur en poids en matières grasses :
inférieure à 80 %                                         (4)            -(b)
égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (4) ( 5)    17,484
égale ou supérieure à 82 %                              (4) o       17,921
                                                          (4)            — (b)
                                                          C)        14,665
  exclusion du roquefort                                  n         12,064
 ne teneur en matières grasses en poids de la matière
  e :
inférieure à 10 %                                         n          4,520
                                                                                                                                                  des Communautés européennes
égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           n          6,668
égale ou supérieure à 30 %                                n          9,755
  e teneur en matières grasses en poids de la matière
  e :
inférieure à 55 %                                         C)         9,755
égale ou supérieure à 55 %                                C)        11,569
                                                          C)        11,569
  exclusion du grana padano et du parmigiano reggia­
 et des fromages fabriqués exclusivement à partir du
   de brebis                                            C) (")      16,520
                                                          C)        13,633
                                                          C)        12,491
                                                                                                                                                         19.11.79
 ---pagebreak---                                                                                  Montants à octroyer à l' importation et à percevoir à l'exportation
                 Désignation des marchandises                     Notes
                                                                                                     Ireland              Italia             France
                                                                                                                                                                19   .   11   .   79
                                                                             United Kingdom
                                                                              £/ 100 kg ( a )     £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a)
                              2                                     3               7                   8                   9                  10
 Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
 edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo,
 samsø, tilsit, ainsi que les fromages (autres que la ri­
 cotta salée ainsi que les fromages fabriqués exclusive­
 ment à partir de lait de brebis ou de chèvre) d'une
 teneur en poids d'eau dans la matière non grasse infé­
 rieure ou égale à 62 % et d'une teneur en matières
 grasses en poids de la matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                           o (12)           9,265
 — égale ou supérieure à 10 %                                    C) ( 12)        12,491
 Esrom , italico , kernhem , saint-nectaire , saint-paulin ,
   taleggio, butterkäse ainsi que les fromages (autres
   que les fromages fabriqués exclusivement à partir de
                                                                                                                                                           Journal officiel des
   lait de brebis ou de chèvre) d'une teneur en poids
   d'eau dans la matière non grasse supérieure à 62 %
   et d'une teneur en matières grasses en poids de la
   matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                           O ( )            6,370
  — égale ou supérieure à 10 %                                   C) ( 12 )        9,740
  ne teneur en matières grasses en poids de la matière
  he :
 inférieure à 10 %                                                                2,895
 égale ou supérieure à 10 %                                                       4,915
                                                                                 16,520
                                                                                                                                                           Communautés européennes
                                                                                 10,571
                                                                                  0,150
                                                                                  0,469
  produit.
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                    0,211
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                    0,198
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                    0,198
                                                                                                                                                               N° L 292
                                                                                                                                                                                       /   15   /   292   /   15
 ---pagebreak--- N° L 292 / 16                           Journal officiel des Communautés européennes                                     19 . 11 . 79
                                                               Notes
(') Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l' Italie à partir d'un autre État membre conformément au règlement (CEE)
    n° 1624 / 76 (JO n° L 180 du 6 . 7. 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,52 .
    Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52 du 24 . 2 . 1977) et du règlement
    (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est affecté du
    coefficient 0,15 .
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l'article 2 du règlement (CEE)
    n° 990 /72 (JO n° L 115 du 17 . 5 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le
    montant unique de :
    — 3,785 livres sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni .
(3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produits relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
    suivants :
    a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de la partie lactique contenue dans
        100 kilogrammes de produit. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le
       montant résultant du calcul précédent est :
       — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
            100 kilogrammes de produit,
            et ensuite
       — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
    b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
       produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
       dénaturé) du tarif douanier commun .
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini ,
       et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(d) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
    — au règlement (CEE) n° 1282 /72 (JO n° L 142 du 22 . 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 1717/ 72 (JO n° L 181 du 9 . 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
    — au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1. 4 . 1978), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 232 /75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B,
    — au règlement (CEE) n° 262 /79 (JO n° L 41 du 16. 2 . 1979) et au règlement (CEE) n° 1468 /79 (JO n° L 177 du
       14 . 7. 1979), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ou de la formule C,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
(5) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18 , le
    montant compensatoire monétaire est de 8,962 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté
    du coefficient.
(6) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
    aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) du tarif douanier commun d' une teneur en matières grasses en poids
    de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la
    consommation humaine en l' état .
(7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
    notamment la teneur en poids réelle, par 100 kilogrammes de produit fini, de :
    — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
    — lactosérum en poudre ou granulé ,
    — caséine et/ ou caséinate ajoutés .
 ---pagebreak---  19 . 11 . 79                                    Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 292 / 17
      Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant
      indiqué est augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                               République   Belgique/   Pays-Bas    Royaume-    Irlande     Italie      France
              Teneur en poids du lait en poudre ou granulé       fédérale  Luxembourg                   Uni
                     (à l' exclusion du lactosérum )           d'Allemagne
                            dans le produit fini                            FB / Flux /
                                                               DM / 100 kg   100 kg     Fl / 100 kg £ / 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 1 00 kg
      supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                               I                         0,757     I                     I
      égale ou supérieure à 30 % et inférieure
      à 50 %                                                               I                          1,514    I                     I
      égale ou supérieure à 50 % et inférieure
      à 70 %                                                               I                         2,271     I                     I
      égale ou supérieure à 70 % et inférieure
      à 80 %                                                               I                         2,839     I                     I
      égale ou supérieure à 80 %                                           I                         3,218
                                                                                                               I                     I
      Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
      Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règlement
      (CEE) n° 990 /72 (JO n° L 115 du 17 . 5 . 1972), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
      Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l' Italie à partir d'un autre État membre, conformé­
      ment au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976).
      Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
      — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52
           du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été octroyée et qui a
           été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844 / 77 (JO n° L 205 du 11 . 8 . 1977)
           et
      — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du
           sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre ,
           les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27 .
(8) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
      suivants :
      a) le montant par 100 kilogrammes indiqué . Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au
           produit, le montant indiqué est :
          — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue
                dans 100 kilogrammes de produit,
                et ensuite
          — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
      b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
          produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
           dénaturé) du tarif douanier commun .
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
      — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
           et notamment
      — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(9) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué. Toutefois,
      dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le montant de base est égal au montant indiqué :
      — multiplié par le poids de la partie non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés , contenue dans
           100 kilogrammes de produit,
           et ensuite
      — divisé par le poids de la partie non grasse, contenue dans 100 kilogrammes de produit.
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
      — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
           et notamment
      — la teneur en lactose du lactosérum ajouté.
 ---pagebreak--- N° L 292 / 18                             Journal officiel des Communautés européennes                                     19 . 11 . 79
(10) Pour les produits auxquels ' du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé.
     Toutefois, les montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus .
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée,
     — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
          n° 974 / 71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été
     ajoutés au produit.
(n) Pour la crème faisant l'objet des mesures prévues au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4. 1978), le montant
     compensatoire monétaire est affecté du coefficient 0,40 .
(u) En ce qui concerne les fromages fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de chèvre :
     — le contrôle analytique est effectué par des méthodes immunologiques telles que, notamment, la double immunodiffusion
          et l'immunodiffusion radiale , éventuellement complétée par l'électrophorèse des caséines,
     — l' intéressé, lors de l' accomplissement des formalités douanières, est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
          que le fromage en cause a été fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre .
NB: Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
        considération .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                      N° L 292 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen' — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                commun                                                     and charged on exports (')
                           CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                                          £                    £                    Lit              FF
                                    1                                      5                   6                     7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                     — 100 kg —
             17.01 A O                                                  1,429
             17.01 A (3)                                                2,721
             17.01 B (4)                                                2,272
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s)
                                                je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (!)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s )
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s )
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
             17.02 ex D II (6)                                         0,0272
             17.02 E                                                   0,0272
             17.02 ex F O                                              0,0272
             21.07 F IV                                                0,0272
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                  2,721
             21.07 F III                                                2,721
 ---pagebreak--- N° L 292 / 20                                             Journal officiel des Communautés européennes                                                               19 . 11 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n' est appliqué au sucre exporté                C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l' article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et          zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 ( GU n . L 89
      à l' isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l' article 9 paragraphe 7        del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE) n° 1111 / 77 .                                                         conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                    C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                  van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 (7 ) of Regulation ( EEC) No 1111 /77 .                                      ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
C ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der gemäß Artikel 26                      nr . 837 /68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz. 42) aangepast.
      der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)               (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                          som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 837 /68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
      mento ( CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in              s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1111 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                          ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d' autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l' article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd               graphe 2 du règlement ( CEE) n° 837 /68 lors d' une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van             ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n° 394 /70 lors
      Verordening ( EEG ) nr . 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d' une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande        C ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose ,             determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)         No 837 /68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                          Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                          ( s ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
( J ) Dénaturé .                                                                                Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr . 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
       Denaturati .
                                                                                          ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                ( CEE ) n . 394 /70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                          ( s ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
C ) Non dénaturé .                                                                              aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                             dening ( EEG ) nr . 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .                                                                       dening ( EEG ) nr. 394 /70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                    ( 5 ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                        ning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                kel 13 i forordning ( EØF ) nr . 394/70 ved udførsel .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la définition de la        (h) Autres sucres et sirops , à l' exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p. 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l' article 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 (JO n" L 151 du 30 . 6 .
       1968 , p. 42 ).                                                                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
("*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837 /68 ( OJ No L 151 ,            O Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
C) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der m der Verordnung ( EWG )                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      Nr. 431 /68 (ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 292 / 21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059 /69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer a l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bi j de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland                Italia    France
                                                               £/ 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                       1                           5                    6                     7          8
             17.04 D I a)                                       1,680                            I
             17.04 D  I  b)  1                                  0,882
             17.04 D  I  b)  2                                  1,262
             17.04 D  I  b)  3 aa)                              1,642
             17.04 D  I  b)  3 bb)                              1,703
             17.04 D  I  b)  4                                  1,955
             17.04 D  I  b)  5                                  2,065
             17.04 D  I  b)  6                                  2,174
             17.04 D  I  b)  7                                  2,217
             17.04 D  I  b)  8                                  2,327
             17.04 D II a)                                      3,081
             17.04 D  II  b)   1                                2,722
             17.04 D  II  b)   2                                3,225
             17.04 D  II  b)   3                                3,119
             17.04 D  II  b)   4                                2,695
             18.06 B I                                          1,268
             18.06 B II a)                                      2,605
             18.06 B II b)                                      3,709
             18.06 C I                                          2,699
             18.06 C II   a)   1                                1,102
             18.06 C II   a)  2                                 1,347                            l
             18.06 C II   b)   1                                2,359
             18.06 C II   b)  2                                 2,819
             18.06 C II b) 3                                    3,248
             18.06 C II b) 4                                    3,800
             18.06 D I a)             (')                       4,832
 ---pagebreak--- N° L 292 / 22                                Journal officiel des Communautés européennes                                       19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                               and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg           £ / 100 kg          Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                       1                            5                    6                    7           8
              18.06 D I b)                 (')                    4,832
              18.06 D II a) 1                                     2,696
              18.06 D II a) 2              (8)                    2,696
              18.06 D II b) 1                                     8,064
              18.06 D II b) 2 aa)                                 4,474
              18.06 D II b) 2 bb)                                 8,064
              18.06 D II c)                C)       I
              19.02 B II a) 4 aa)         (')                     1,030
              19.02 B II a) 5 aa)         (')                     1,569
              19.03 A                      O                      2,355
              19.03 B I                    O                      2,355
              19.03 B II                   O                      2,047
              19.04                                               1,359
              19.08 B I a)                                        1,225
              19.08 B I b)                                        2,204
              19.08 B II a)                                       0,533
              19.08 B II b) 1                                     1,145
              19.08 B II b) 2              O                      3,080
              19.08 B II c) 1                                     1,390
              19.08 B II c) 2             (3)                     3,325
              19.08 B II d) 1                                     1,757
              19.08 B II d) 2             O                       3,693
              19.08 B III a) 1                                    0,932
              19.08 B III a) 2             O                      3,352
              19.08 B III b) 1                                    1,300
              19.08 B III b) 2            O                       3,235
              19.08 B III c) 1                                    1,912
              19.08 B III c) 2             (')                    3,525
              19.08 B IV a) 1                                     1,332
              19.08 B IV a) 2              (')                    2,622
              19.08 B IV b) 1                                     1,566
              19.08 B IV b) 2              (3)                    3,293
              19.08 B V a)                                        1,598
              19.08 B V b)                                        1,710
              21.07 C I                                           1,268
              21.07 C II a)                                       2,605
              21.07 C II b)                                       3,709
              21.07 D I a) 1                                      5,898
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           Journal officiel des Communautés européennes                                          N° L 292 / 23
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                             £/ 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                     I                            5                   6                     7          8
             21.07 D I a) 2                                    8,279
             21.07 D I b) 1                                    0,524
             21.07 D I b) 2                                     1,012
             21.07 D I b) 3                                    7,359
             21.07 D II a) 1              (4)  (8)             6,554
             21.07 D II a) 2              (8)                  9,503
             21.07 D II a) 3              (8)                 12,124
             21.07 D II a) 4              (8)                 17,367
             21.07 D II b)                ( 5)
             21.07 G II a) 1              (8)  O               1,840
             21.07 G II a) 2 aa)          (8)  (')             2,372
             21.07 G II a) 2 bb)          (8)  (')             2,639
             21.07 G II a) 2 cc)          (8)  (')             2,905
             21.07 G II b) 1              (8)  O               2,183
             21.07 G II b) 2 aa)          (8)  (')             2,617
             21.07 G II b) 2 bb)          (8)  (')             2,884
             21.07 G II c) 1             (8)   (')             2,452
             21.07 G II c) 2 aa)         (8)   (')             2,985
             21.07 G II c) 2 bb)         (8)   (')             3,184
             21.07 G II d) 1                                   2,942
             21.07 G II d) 2                                   3,408
             21.07 G II e)                                     3,676
             21.07 G III a) 1                                  3,679
             21.07 G III a) 2 aa)                              4,212
             21.07 G III a) 2 bb)                              4,478
             21.07 G III b) 1                                  4,022
             21.07 G III b) 2                                  4,457
             21.07 G III c) 1                                  4,292
             21.07 G III c) 2                                  4,758
             21.07 G III d) 1                                  4,781
             21.07 G III d) 2                                  4,981
             21.07 G III e)                                    5,149
             21.07 G IV a) 1                                   5,519
             21.07 G IV a) 2                                   6,052
             21.07 G IV b) 1                                   5,862
             21.07 G IV b) 2                                   6,204
             21.07 G IV c)                                     6,131
             21.07 G V a) 1                                    8,279
 ---pagebreak--- N° L 292 / 24                                Journal officiel des Communautés européennes                                       19.11.79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                                £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                            5                   6                    7            8
             21.07 G V a) 2                                       8,412
             21.07 G V b)                                         8,523
             21.07 G VI à IX          O
             29.04 C III a) 1                                     1,452
             29.04 C III a) 2                                    2,204
             29.04 C III b) 1                                    2,069
             29.04 C III b) 2                                     3,135
             35.05 A                                              1,596
             38.19 T I a)                                         1,452
             38.19 T I b)                                        2,204
             38.19 T II a)                                       2,069
             38.19 T II b )                                      3,135
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                                     N° L 292 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­         C ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                                welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               (J ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product.
C ) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                  (') Montant résultant de l' application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet .                                                                          de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble , selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l' état.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                      ( 3 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
C ) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat.
                                                                                            ( s ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
O For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                       an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(') Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          O importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                            prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                         cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
( 2 ) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX            ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
       anwendbar sind .                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       VI a IX .
                                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­            O Det beløb , som fremkommer ved pâ de respektive indeholdte mængder af
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                       korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
       21.07 G VI til IX .
                                                                                            ( b ) Ces montants ne s' appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d' un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
       res , le montant compensatoire est a calculer en fonction des quantités respec­      C") These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
       tives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l' annexe du règlement              capacity of 1 kg or less .
       ( CEE ) n° 1060/69 , diminuées de 10 °/o , en se référant aux coefficients indi­
       qués à la note (") de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       présente annexe .                                                                           einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­                ( 6) Tali importi non si applicano alle merci in imDallaggi immediati di contenuto
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto inferiore o uguale a 1 kg .
       common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
       No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in            (") Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       footnote ( J ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     ( b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg. og
       wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                    derunder .
       dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
       Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
                                                                                            O Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
       zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
( J ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
       compensativo monetario deve essere calcolató in funzione delle quantità ri­          ( 7 ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
       regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                    hetti and similar products .
       cienti indicati nella nota (") della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
       lattiero-caseari ) del presente allegato.                                            ( ; ) Bei Waren dieser ' larifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                   ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
       compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
       zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
       dening ( EEG ) nr. 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
       noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
        bijlage .                                                                                  compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                   toegepast .
 O Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
        ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( E!ØF ) nr .    ( 7 ) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
        1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                      ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
        under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
        » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                             (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                    montant compensatoire n' est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
 (4) À la demande de l' intéressé, le montant compensatoire monetaire est calculé                   dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
        en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                   tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l' annexe du règlement
        dans la marchandise .                                                                       ( CEE) n° 1060 /69 diminuées de 10 % .
                                                                                                    Lors de l' accomplissement des formalités douanières :
 (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount                       — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
        will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
        der contained in the goods .                                                               — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                   — d' exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
 ( J ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                           prévue à l' article 2 bis du règlement ( Ct-E) n° 974/71 ,
        der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                    l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
 ( 4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                 non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s' appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  N° L 292 / 26                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                         19 . 11 . 79
C ) It the product contains added whey and/or lactose no compensatory                (8 ) Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 ,             van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    less 10 % .                                                                           hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency               —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
         of which has appreciated ,                                                       —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency               —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
         of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/ 71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
         the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974/71 ,              of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing , indien
    whether or not whey and /or lactose have been added to the product .                  zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                    (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
C ) Falls die Ware zugesetzte Molke und / oder Milchzucker enthält , wird für die         monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem              af blød hvede og sukker , som er angivet i bilaget til forordning ( EØF ) nr .
                                                                                           1060/ 69 , formindsket med 10 % .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
    Nr . 1060 /69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   Ved afslutning af
     10 °/o zu berechnen .                                                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta ,
    Bei der Erfüllung                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         ter Währung ,                                                                        2a i forordning ( EØF ) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         werteter Währung ,                                                               og/eller lactose til produktet .
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat , der von der Mög­             De monetære udligningsbeløb , der er fastsat , finder dog anvendelse , såfremt
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 / 71 Gebrauch           de skal opkræves .
         macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist.            (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s' appliquent pas aux mar­
                                                                                          chandises en emballages immédiats d' un contenu net inférieur ou égal à \ ki­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­          logramme .
    ben werden müssen .
                                                                                    C ) The first and second parts ot note ( R ) shall not apply to goods in immediate
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­       packings of a net capacity of 1 kg or less .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für Waren
    legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                       in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,         D II primo e il secondo comma della nota ( 8 ) non si applicano alle merci in
    — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,               imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a I kg .
    — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,   (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot ( 8 ) zijn niet van toepassing op pro­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al        dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e /o lattosio .                       niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi  C) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                               af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 292 / 27
                                                                  ANNEXE II
                              Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                                                                                             Etats membres
                          Produits
                                                               République                                       Royaume-
                                                                 fédérale   Bénélux     Irlande          Italie              France
                                                                                                                  Uni
                                                               d'Allemagne
— Secteur de la viande bovine                                    0,902      0,981                       1,065    1,107       1,037
—   Secteur du lait et des produits laitiers                     0,892      0,976         —
                                                                                                        1,065    1,107       1,037
—   du règlement (CEE) n° 1059/69                                0,902      0,981         —
                                                                                                        1,065    1,107       1,037
—   Secteur de la viande de porc                                 0,902      0,981         —
                                                                                                        1,065    1,107        —
—   Secteur du sucre et de l'isoglucose                          0,902      0,981         —
                                                                                                        1,065    1,107       1,037
— Secteur des céréales                                           0,902      0,981         —
                                                                                                        1,065    1,107       1,037
— Secteur des œufs et de la viande de                        IIIII
    volaille et des albumines                                    0,902      0,981         —
                                                                                                        1,065    1,107       1,037
— Secteur du vin                                                 0,892        —           —
                                                                                                        1,056     —           —
 ---pagebreak--- N° L 292 / 28                           Journal officiel des Communautés européennes                                19 . U. 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         ( CEE) n° 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                              1380/ 75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening ( EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3 , i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518  FF
                                                                                 0,240997  FI
                                                                                 0,0583850 £ (Irl)
                                                                                 0,0574229 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 60,8723       FB / Flux
                                                                                11,1199     Dkr
                                                                                 3,76222   DM
                                                                                 8,82424   FF
                                                                                 4,17964   FI
                                                                                 1,01669   £ (Irl )
                             1 £ (Irl )                                    =     0,983584  £ (UK)