CELEX: C2000/273/11
Language: sv
Date: 2000-09-23 00:00:00
Title: Mål C-277/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 11 juli 2000 av Förbundsrepubliken Tyskland

23.9.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 273/7

2.   Gör begreppet ”enbart” i anmärkning 1 b till kapitel 90 i              ”mottagare”. Dessa företag kunde inte av beslutet av den
     Kombinerade nomenklaturen och i anmärkning 2 b till                    5 augusti 1997 om inledande av förfarandet utläsa att de
     kapitlen 61 och 62 i Kombinerade nomenklaturen det                     i ett kommissionsbeslut en dag skulle kunna komma att
     möjligt att anse textilmaterialets elasticitet som det enda            anses som ”mottagare” av ett stöd som säkerligen inte
     avgörande kriteriet, när det föreligger andra omständighe-             omedelbart har kommit dem till del.
     ter (i förevarande fall en pelott) som förstärker den
     stödjande effekten?

3.   Om svaret på fråga b är jakande:
                                                                       Förenligheten med den gemensamma mark-
     Kan bestämmelse 3 b i Allmänna bestämmelser för                   naden av det stöd som beviljats System Mic-
     tolkning av Kombinerade nomenklaturen tillämpas vid               roelectronic Innovation GmbH i.GV (nedan
     avgränsningen för att besvara frågan när den stödjande            kallat SMI) och Silicum Microelectronic In-
     effekten av de andra delar som inte består av elastiskt           tegration GmbH (nedan kallat SiMI)
     textilmaterial är avgörande, eller vilka andra kriterier skall
     i detta hänseende tillämpas?
                                                                       —    Åsidosättande av väsentliga formregler (fel vid fastställan-
                                                                            det av de faktiska omständigheterna, bristande motive-
                                                                            ring): Något fastställande av att Synergy Semiconductor
                                                                            Corporation (nedan kallat Synergy) skulle ta över och
                                                                            även har tagit över bolagsledningen i och kontrollen av
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                        Halbleiterelektronik Frankfurt/Oder GmbH (nedan kallat
    den 11 juli 2000 av Förbundsrepubliken Tyskland                         HEG), senare ombildat till SMI, återfinns inte alls i det
                                                                            omtvistade beslutet, eftersom kommissionen felaktigt har
                        (Mål C-277/00)                                      utgått från att ett förvärv av 49 procent av andelarna
                                                                            utesluter ett förvärv av kontrollen.
                       (2000/C 273/11)

Förbundsrepubliken Tyskland har den 11 juli 2000 väckt talan                Kommissionen har underlåtit att fastställa att delstaten
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                        Brandenburgs lån till SMI är hänförligt till privatiserings-
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-                      avtalet och att det skall anses som en del av de tjänster
Dieter Plessing, ministerialrat, i egenskap av ombud, delgiv-               som det allmänna tillhandahåller i samband med privati-
ningsadress: Bundesministerium der Finanzen, Graurheindor-                  seringen.
fer Straße 108, D-53117 Bonn, Tyskland, och av advokaten
Michael Schütte, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
advokatbyrån Bruckhaus Westrick Heller Löber, rue de la Loi                 Beslutet lider dessutom av betydande brister avseende
99-101, B-1040 Bryssel, Belgien.                                            motiveringen. Särskilt saknas all motivering till varför
                                                                            kommissionen inte har tagit hänsyn till de rättsliga
Sökanden yrkar att domstolen skall                                          undantagen i artikel 87.2 c EG. Några konstateranden
                                                                            avseende det eventuella stödets inverkan på de relevanta
1.   ogiltigförklara kommissionens beslut av den 11 april                   marknaderna finns inte. Kommissionen har felaktigt
     2000 K(2000) 1063 slutlig rörande ett stöd till System                 utgått från en ”halvledarmarknad”. SMI var emellertid
     Microelectronic Innovation GmbH, Frankfurt/Oder,                       endast verksam på en mycket begränsad marknad för
2.   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-                   strömkretsar som var specifika vad gällde kunder och
     derna.                                                                 användning.

Grunder och huvudargument                                              —    Åsidosättande av artikel 87.1 EG. Beslutet strider mot
                                                                            materiell rätt, i den mån som Treuhandsanstalts och dess
Förfarandefel                                                               efterföljare BvS finansiella åtgärder förklarats oförenliga
                                                                            med den gemensamma marknaden. Kommissionen har,
—    Åsidosättande av principen om rätt att yttra sig samt av               eftersom den uppenbarligen har felbedömt privatiserin-
     förfarandebestämmelsen i artikel 88.2 EG, i den del som                gen, felaktigt ansett att Treuhandssystemet, det vill säga
     Förbundsrepubliken Tyskland har ålagts att återkräva stöd              ett existerande stödsystem, inte skulle vara tillämpligt på
     om 140,1 miljoner DM även från Silicum Microelectronic                 ett stöd om 64,8 miljoner DM från Treuhandanstalt.
     Integration GmbH (nedan kallat SiMI), Microelectronic                  Synergy har genom sitt förvärv av andelar i SMI faktiskt
     Design and Development GmbH (nedan kallat MD&D)                        övertagit ledningen av detta företag och dessutom förvär-
     och ytterligare icke namngivna företag. Något förfarande               vat omfattande kontrollrättigheter avseende bolaget.
     som huvudsakligen avsett stöd till dessa företag har inte              Dessutom innehåller avtalen alla de övriga element som
     genomförts vid någon tidpunkt. Den förfarande som                      finns i ett typiskt privatiseringsavtal, såsom föreskrifter
     föregick det omtvistade beslutet har inte vid något tillfälle          avseende arbetsplatsgarantier, överföring av know-how,
     av kommissionen utvidgats till att omfatta de övriga                   överpriskompensation (mehrerlösabführung), vinstuttag
     företag som i det omtvistade beslutet betecknas som                    och miljöansvar bakåt i tiden.
 ---pagebreak--- C 273/8             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    23.9.2000

    Delstaten Brandenburgs lån på 70,3 miljoner DM kan               —    Åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen. Beslutet är inte
    inte behandlas som något annat än en motsvarande tjänst               tillräckligt preciserat, eftersom återkrav ned stöd av
    från Treuhandanstalt. En finansiering om 35 miljoner                  beslutet skall ske från varje företag ”till vilket i någon form
    DM från delstaten Brandenburg utlovades som del av                    förmögenhetsvärdet hos&hellip; [SMI], &hellip; [SiMI]
    privatiseringsavtalet. En sådan åtgärd är tillåten inom               eller&hellip; [MD&D] överlåtits eller kommer att överlåtas
    ramen för en privatisering enligt Treuhandssystemet,                  i syfte att kringgå beslutets följder”.
    eftersom löftet både utgjorde del och förutsättning för
    privatiseringsavtalet och tillåtligheten inte kan göras
    beroende av vilken statlig källa det enligt Treuhandssyste-
    met tillåtna stödet faktiskt beviljats från. Efter övertagan-    Åsidosättande av proportionalitetsprincipen.
    det av andelarna från Treuhandanstalt har delstaten
    Brandenburg beviljat ytterligare lån om 35,3 miljoner
    DM. Detta utgjorde en managementåtgärd från delstaten
    Brandenburgs sida, som var tillåten eller i vart fall kunde
    godkännas enligt Treuhandssystemet. Kommissionen har
    emellertid inte mot denna bakgrund prövat lånets fören-
    lighet med gällande regler.

Återkrav av stödet
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                     verwaltungsgericht av den 6 april 2000 i målet mellan å
—   Bristande behörighet för kommissionen och överträdelse           ena sidan Firma Altmarkt Trans GmbH och Regierungs-
    av befogenheterna. Beslutet om återkrav av stöd från             präsidiums Magdeburg och å andra sidan Firma Nahver-
    tredje person, vilken inte fått del av stödet och som inte       kehrsgesellschaft Altmark GmbH, övrig part: Oberbun-
    haft någon möjlighet att delta i förfarandet, utgör ett                 desanwalt beim Bundesverwaltungsgericht
    överskridande av kommissionens behörighet. Kommis-
    sionen är inte behörig att fatta sådana beslut (kommissio-
    nens bristande behörighet, artikel 230 andra stycket                                      (Mål C-280/00)
    EG). Befogenhet att verkställa återkrav tillkommer enligt
    artikel 88 EG endast medlemsstaterna och någon behörig-
    het för kommissionen kan inte grundas på artikel 5 andra                                 (2000/C 273/12)
    stycket EG.

                                                                     Bundesverwaltungsgericht begär genom beslut av den 6 april
    Kommissionen har således genom det omtvistade beslutet           2000, vilket inkom till domstolens kansli den 14 juli 2000,
    på ett otillåtet sätt ingripit i medlemsstatens rättsordning,    att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
    eftersom beslutet om återkrav från tredje person innebär         förhandsavgörande i målet mellan å ena sidan Firma Altmarkt
    att föreskrifterna om insolvensförfaranden som sker              Trans GmbH och Regierungspräsidiums Magdeburg och å
    under domstolarnas tillsyn förlorar sin verkan.                  andra sidan Firma Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH,
                                                                     övrig part: Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht
                                                                     beträffande följande fråga:
    Beslutet är vidare rättsstridigt, eftersom kommissionen
    inte har fastställt vilka konkreta förhållanden eller vilka
    konkreta åtgärder som har utgjort kringgående av återkra-        Utgör artiklarna 73 EG och 87 EG i jämförelse med förordning
    vet, utan istället har inskränkt sig till förmodanden,           (EEG) nr 1191/69 (1), i dess lydelse enligt förordning (EEG) nr
    tillvitelser och farhågor. Kommissionen har därigenom            1893/91 (2), hinder för tillämpning av en nationell bestämmel-
    inte beaktat det tyska insolvensförfarandets natur, enligt       se enligt vilken ett tillstånd till lokal offentlig linjetrafik för
    vilket rättsstridiga handlingar — genom domstolarnas             passagerarbefordran får tilldelas ett trafikföretag som har ett
    kontroll — inte lämnas utan inhemska sanktioner. I               tvingande behov av offentligt stöd, utan att hänsyn tas till
    föreliggande fall saknar antagandet att konkursförvaltaren       avsnitten II, III och IV i nämnda förordning?
    genomfört de förmögenhetstransaktioner (och därmed
    inte endast ådragit sig ett personligt ansvar, utan även
    möjligen har begått straffbara handlingar) stöd.

                                                                     (1) EGT L 156, 28.6.1969, s. 1.
—   Rättsstridigt utvidgande av mottagarbegreppet på grund           (2) EGT L 169, 29.6.1991, s. 1.
    av påstådda kringgåenden av stödåterkravet. Det omtvis-
    tade beslutet strider samtidigt mot artikel 87.1 EG,
    eftersom något gynnande av de företag som inte omfattats
    av förfarandet inte förelegat, inte ens indirekt genom att
    stödmedel har använts på ett felaktigt sätt.