CELEX: 51987PC0638
Language: el
Date: 1987-12-03
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων κολοφωνίων του κωδικού αριθ. ΕΧ 3806 10 90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (1988) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 638
Vol. 1987/0303
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     CΟΜ(87 ) 638 τελικό
                                                     Βρυξέλλες , 3 Δεκεμβρίου 1987
                      ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόατωσης
ορισμένων κολοφωνίων του κωδικού αριθ . ΕΧ 3806 10 90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας
( 1988 )
                          ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                                \ " i \\
                                                                               .Λ
                                                                                  λ
                                                                                   3
  C0MC87 ) 638 TEXIKO
 ---pagebreak---                         ΑΙΤΪΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Σκοπός του παρόντος σημειώματος είναι να υποβληθεί στο Συμ¬
   βούλιο πρόταση κανονισμού που αφορά το άνοιγμα , την κατανομή
   και τον τρόπο διαχείρισης για το 1988 αυτόνομης κοινοτικής
   δασμολογικής ποσόστωσης με μηδενικό δασμό για τα κολοφώνια
   από ξύλο της διάκρισης 38.08 Α του Κοινού Δασμολογίου ή
   του κωδικού αριθ . ΕΧ 3806 10 90 της Συνδυασμένης Ονοματολο ¬
   γίας που αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1988 .
2. Το θέμα αυτό εξετάσθηκε κατά τη συνεδρίαση της ομάδας " Δα¬
   σμολογική Οικονομία " που πραγματοποιήθηκε στις 7 και 8 Μαϊου
   1987 . Κατά τη συνεδρίαση αυτή , η Ελληνική και Πορτογαλική
   αντιπροσωπεία επεσήμαναν μία σημαντική παραγωγή κολοφωνίων
   εκτός από αυτά από ξύλο των οποίων το μεγαλύτερο μέρος πρέ ¬
   πει να εξαχθεί . Ζήτησαν η ποσόστωση που προβλέπεται για
   το 1988 να καθοριστεί σε επίπεδο που δεν θα αποτελεί κίνδυ ¬
   νο για τη διάθεση της παραγωγής τους . Οι άλλες αντι ¬
   προσωπείες επέμεναν από την πλευρά τους ότι είναι απαραί ¬
   τητο να διατηρηθεί η ποικιλία στις προελεύσεις εφοδιασμού .
3. Για να μήν τεθεί σε κίνδυνο η ισορροπία της αγοράς αυτού
   του προΐ'όντος και να εξασφαλισθεί παράλληλα η διάθεση
   της κοινοτικής παραγωγής και ο σίγουρος και υπό ευνοϊκούς
   όρους εφοδιασμός των βιομηχανιών που χρησιμοποιούν αυτό
   το προϊόν , η Επιτροπή κρίνει ότι το ύψος της ποσόστωσης
   πρέπει να περιορισθεί στις ποσότητες τις απόλυτα απα¬
   ραίτητες για την κάλυψη των αναγκών που δεν δύνανται να
   επωψεληθούν της απαλλαγής δασμών που προσφέρουν άλλα προ -
   τιμησιακά δασμολογικά καθεστώτα ( κυρίως ΕΓΤΑ και ΟΕΡ ) .
   Οι εισαγωγές κολοφωνίων από ξύλο που προέρχονται από
   τρίτες χώρες στην Κοινότητα και δε δύνανται να επωφε -
   ληθούν της απαλλαγής δασμών βάσει άλλου προτ ιμησιακού
   καθεστώτος , έφθασαν κατά τα έτη 1984 , 1985 και 1986 στα
   ακόλουθα   επίπεδα :
 ---pagebreak---                                              -2-
Κράτη μέλη                  1984              1985                    1986
                     τόννοι         %  τόννοι          X      τόννοι           X
άπενελούξ              889       35,95  5 514    77,86           303       20,81
Δανία                    43       1,74      9      0,13             5       0,34
Γερμανία                  0       0        67      0,95          142        9,75
Ελλάδα                    1       0,04      0      0                0       0
Ισπανία                  12       0,49     27      0,38            10       0,69
Γαλλία                    0       0         6      0,08             2       0,14
Ιρλανδία                  0       0         0      0                0       0
Ιταλία                   18       0,73     38      0,54            17       1,17
ηορτογαλία                8       0,32     11      0,15             6       0,41
ΜΛ  ΐΡΜΤΥ      >c -- 1 502       60,73  1 410     19,91          971       66,69
                     2 473              7 082                  1 456
              Εξάλλου , οι εισαγωγές στην Κοινότητα των Δέκα προέ ¬
              λευσης τρίτων χωρών που έτυχαν της απαλλαγής δασμών
              βάσει άλλων προτ ιμησιακών δασμολογικών καθεστώτων κυ ¬
              μαίνονταν τα προηγούμενα χρόνια μεταξύ 12υ.υυυ και 150.000
              τόνων , και τίποτε δεν δείχνει προς το παρόν τουλάχιστον ,
              ότι η κατάσταση μπορεί να εξελιχθεί διαφορετικά σε ό,τι
              αφορά    τα καθεστώτα ΕΓΤΑ       και    ΟΒΡ .
          4 . Υπό αυτές τις συνθήκες , η Επιτροπή θεωρεί αρκετό το
              ύφος των 6.000 τόνων , το οποίο θα πρέπει να καλύφει όλες
              τις ανάγκες της Κοινότητας για το             1988 .
 ---pagebreak---                            -3-
5. Η προτε ινόμενη από την Επιτροπή κατανομή αυτής της
   ποσόστωσης μεταξύ των κρατών μελών βασίζεται, στις
   προβλεπόμενες ανάγκες εισαγωγής για το 1988 καθενός
   από τα κράτη μέλη .
   Εξάλλου , λαμβανομένου υπόψη ότι η ποσότητα της προτε ι -
   νόμενης δασμολογικής    ποσόστωσης είναι αρκετά μεγάλη
   σε σχέση με τις ανάγκες της Κοινότητας σε εισαγωγές
   προέλευσης τρίτων χωρών που δεν υπόκεινται σε προτιμη -
   σιακό καθεστώς και ότι οι ποσοστώσεις που ανοίχθηκαν
   τα τελευταία χρόνια δεν εξαντλήθηκαν , η Επιτροπή προ ¬
   τείνει να διαιρεθεί η ποσότητα των 6.000 τόνων σε
   δύο τμήματα και , γ ια να καλυφθούν οι τυχόν ανάγκες
   τιον Κρατών μελών που έχουν εξαντλήσει το αρχικό μερί ¬
   διο τους να χορηγηθεί ποσότητα 1.200 τόνων στο κοινο ¬
   τικό   απόθεμα .
 ---pagebreak---                             Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ  ( ΕΟΚ ) ΑΡΙΘ . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       της
     περί ανοίγματος , κατανομής και τρόπου διαχείρισης κοι ¬
     νοτικής δασμολογικής ποσόστωσης κολοφωνίων του κωδικού
     αριθ . ΕΧ 38υ6 10 90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας ( 1988 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη ¬
τας και ιδίως το άρθρο 28 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι η παραγωγή στην Κοινότητα κολοφωνίων ( στα οποία περιλαμ¬
βάνονται και τα προϊόντα που λέγονται " ρητινώδεις πίσσες ") από
ξύλο της διάκρισης 38.1)8 Λ του Κοινού Δασμολογίου , είναι σή ¬
μερα ανεπαρκής για την ικανοποίηση των αναγκών των μεταποιη ¬
τικών βιομηχανιών της Κοινότητας με προϊόντα αυτού του είδους
εξαρτάται σήμερα , κατά ένα μέρος , από εισαγωγές προέλευσης
τρίτιον χωρών * ότι επιβάλλεται να προβεί η Κοινότητα , χωρίς
καθυστέρηση , στην κάλυψη των πλέον επειγουσών αναγκών της για
τα εν λόγω προϊόντα , κι αυτό με τους ευνοϊκότερους όρους * ότι ,
είναι , επομένως , σκόπιμο να ανοιχθεί κοινοτική δασμολογική
ποσόστωση με δασμό μηδέν , εντός των ορίων μιας κατάλληλης πο ¬
σότητας * ότι , για να μη διακυβευθεί η ισορροπία της αγοράς
αυτού του προϊόντος και για να εξασφαλισθούν παράλληλη εξέλι ¬
ξη της διάθεσης της κοινοτικής παραγωγής και ικανοποιητική
βεβαιότητα εφοδιασμού των μεταποιητικών βιομηχανιών , πρέπει
να οριστεί η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
στο επίπεδο των 6000 τόνων * ότι , πρέπει , κατά συνέπεια , να
ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση την 1η Ιανουάριου 1988
και να κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών *
 ---pagebreak---                               - 1α-
ότι η Κοινότητα θέσπισε , με ισχύ από την 1.1.1988 , μία
συνδυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων η οποία ανταπο-
κρίνεται στις απαιτήσεις τόσο του κοινού δασμολογίου όσο
και των στατιστικών του εξιοτερικού εμπορίου της Κοινότητας
και των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των κρατών μελών της *
ότι , για να καλύπτει ταυτόχρονα ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις ,
η εν λόγω ονοματολογία διευρύνθηκε με την κατάρτιση ενός ο ¬
λοκληρωμένου δασμολογίου των ΕυρωπαΙ’κών Κοινοτήτων ( ΤΑΚΙΟ ) ’
ότι από την ημερομηνία αυτή είναι συνεπώς σκόπιμο να χρησιμο¬
ποιείται η συνδυασμένη ονοματολογία και , ενδεχομένως , οι κω¬
δικοί άριθμοί ΤΑΚΙΟ , για τον καθορισμό των προΐ'όντων που α¬
φορά ο παρών κανονισμός *
ότι πρέπει να εξασφαλισθε ί , ιδίως , η ίση και συνεχής πρόσβαση
όλων των εισαγωγέων των κρατών μελών στην εν λόγω ποσόστωση ,
καθώς και η αδιάλειπτη εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται
γι'αυτή σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προσόντων στα οικεία
κράτη μέλη , μέχρι να εξαντληθεί η ποσόστωση * ότι ένα σύστημα
χρησιμοποίησης αυτής της ποσόστωσης , βασισμένο στην κατανομή
μεταξύ των κρατών μελών , φαίνεται ικανό να συμφωνήσει με την
κοινοτική φύση της εν λόγω ποσόστωσης όσον αφορά τις αρχές
που αναφέρονται ανωτέρω * ότι , για να αντιπροσωπεύει όσο
το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν
λόγω προΐ'όντων , η κατανομή αυτή θα πρέπει να γίνει ανάλογα
με τις ανάγκες των κρατών μελών , οι οποίες θα υπολογίζονται
αφενός βάσει   των στατιστικών στοιχείων των σχετικών με τις
εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών , στις οποίες δεν εφαρμόζε ¬
ται προτιμησιακό καθεστώς , κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσω¬
πευτικής περιόδου αναφοράς , αφετέρου βάσει των οικονομικών
προβλέψειον για την εξεταζόμενη περίοδο ποσόστωσης *
 ---pagebreak---               ότιι , σύμφωνα με τα ήδη διαθέσιμα στοιχεία , οι εισαγωγές του
              οτ
               εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα οι οποίες προέρχονται από
              τρίτες χώρες που δεν απολαμβάνουν το ευεργέτημα μιας ισοδύ ¬
              ναμης δασμολογικής προτίμησης , είχαν την παρακάτω εξέλιξη
              κατά τα έτη 1984, 1985          και 1986 και αντιπροσωπεύουν , σε σχέση
              με τις συνολικές         εισαγωγές της Κοινότητας , τα ακόλουθα ποσο ¬
              στά :
                             1984                  1985             1986
 • Κράτη μέλη           τόνοι        %        τόνοι        % τόνοι           χ
  Μπενελούξ              889      35,95     5 514     77,86     303      20,81
  Δανία                   43       1,74          9      0,13      5       0,34
  Γερμανία                 0       0            67      0,95    142       9,75
  Ελλάδα                   1       0,04          0      0         0       0
  Ισπανία                 12       0,49         27      0,38     10       0,69
t Γαλλ ία                  0       0             6      0,08      2       0,14
  Ιρλανδία                 0       0             0      0         0       0
  Ιταλία                  18       0,73         38      0,54     17       1,17
  ] Ιορτογαλ ία            8       0,32         11      0,15      6       0,41
  Ιΐνωμένο Βασίλε  to 1  502      60,73     1  410    19,91     971      66,69
                      2 473                 7 082             1 456
              ότι , λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων και της προβλεπό -
              μενης εξέλιξης της αγοράς του εν λόγω προϊόντος κατά το 1988 ,
              τα ποσοστά αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσόστωσης κα¬
              θορίζονται , κατά προσέγγιση , ως εξής :
              Μπενελούξ                    36,46
              Δανία                          2,08
              Γερμανία                       4,18
              Ελλάδα                          0,10
              Ισπανία                        0,10
              Γαλλία                       10,42
              Ιρλανδία                       2,08
              Ιταλία                         2,81
              Πορτογαλία                     0,10
              Ηνωμένο Βασίλειο             41,67
              ότι , γ ια να ληψθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη των εισαγωγών
              του εν λόγω προϊόντος στα κράτη μέλη , πρέπει να διαιρεθεί η πο ¬
              σότητα της ποσόστωσης σε δύο τμήματα , από τα οποία το πρώτο θα
              κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών , και το δεύτερο θα αποτελέ -
              σει απόθεμα που θα προορίζεται να καλύψει , αργότερα , τις ανάγκες
             αυτών των κρατών μελών , σε περίπτωση εξάντλησης των αρχικών με ¬
              ριδίων τους’
 ---pagebreak---                               -3-
ότι , για να εξασφαλιστούν , κατά κάποιον τρόπο , οι εισαγωγείς
κάθε κράτους μέλους , ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα
της κοινοτικής ποσόστωσης σ'επίπεδο σχετικά υψηλό , που εν προ -
κειμένω θα μπορούσε να φτάσει το 8ί)% περίπου της ποσότητας της
προσόστωσης *
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών είναι δυνατό να εξαντλη ¬
θούν περισσότερο ή λιγότερο * ότι , για να ληφθεί υπόψη το γεγο ¬
νός αυτό και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή , κάθε κράτος μέλος ,
που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν εξ ολοκλήρου το αρχικό μερίδιό
του , προβαίνει σε ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το
απόθεμα * ότι αυτή η ανάληψη πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος
μέλος , όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει σχε ¬
δόν τελείως χρησιμοποιηθεί και όσες φορές το επιτρέπει το από ¬
θεμα * ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να
ισχύουν μέχρι το τέλος της ποσοστωτικής περιόδου * ότι αυτός
ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των
κρατών μελών και της Επιτροπής , η οποία πρέπει να έχει , ιδίως ,
τη δυνατότητα να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσότητας
της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη *
ότι αν , σε ορισμένη ημερομηνία της περιόδου ποσόστωσης , υφί -
σταται σε κάποιο κράτος μέλος σημαντικό υπόλοιπο ενός αρχικού
μεριδίου , θα πρέπει αυτό το κράτος μέλος να επιστρέφει ένα πο ¬
σοστό από το υπόλοιπο αυτό στο απόθεμα , ώστε να αποφεύγε ¬
ται η μη χρησιμοποίηση μέρους της κοινοτικής δασμολογικής
ποσόστωσης σ' ένα κράτος μέλος , ενώ αυτό θα μπορούσε να
χρησιμοποιηθεί σε άλλα *
ότι δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των
Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση
Μπενελούξ , κάθε εργασία σχετική \ε τη διαχείριση των μερι ¬
δίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική        ένωση μπορεί
να   πραγματοποιείται  από   ένα  από τα μέλη της .
 ---pagebreak---                                         - 3α-
        ΕΞΕΔΩΣΕ     ΤΟΝ ΙΙΛΡΟΝΤΛ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     ' Αρθρο    1
        1 . Από την 1η Ιανουάριου ώς τις 31 Δεκεμβρίου 1988 , ο δασμός
            παυ επιβάλλεται κατά την εισαγωγή των παρακάτω προϊόντων
            αναστέλλεται στσ επίπεδο και εντός των ορίων κοινοτικής δα¬
            σμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
Κωδικός   Κωδικός της Συνδυασμένης      Περιγραφή εμπορευμάτων Ύφος ποσό¬    Ποσοστωτικί
αριθμός         Ονοματολογ ίας                                 στωσης          δασμός
                                                                ( σε τόνους)   ( σε %)
09.2715     EX  3806 10 90              Κολοφώνια από ζύλο         6 000          0
            Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης , η Ισπανία και
            η Πορτογαλία εφαμρόζουν δασμούς , που υπολογίζονται σύμφω¬
            να με τις διατάζεις που έχουν θεσπιστεί για το θέμα αυτό
            στην πράζη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας .
        2 . Οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που ήδη απολαύουν
            του ευεργετήματος της απαλλαγής από τους δασμούς βάσει
             ενός άλλου προτ ιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος , δεν κα¬
            ταλογίζονται σ'αυτή τη δασμολογική ποσόστωση .
                                           'Αρθρο   λ
        1 . Η δασμολογική ποσόστωση , που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγρα¬
            φος 1 διαιρείται σε δύο τμήματα .
        2 . 'Ενα πρώτο τμήμα 4.800 τόνων κατανέμεται μεταζύ των κρα ¬
            τών μελών * τα μερίδια τα οποία , υπό την επιφύλαζη του
            άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ανέρχο ¬
            νται στις κατωτέρω ποσότητες .
 ---pagebreak---                               -4-
                                     ( τόνοι )
    Μπενελούξ                          1 . 750
    Δαν ία                                 1 00
    Γερμαν ία                              200
    Ελλάδα                                    5
    Ισπανία                                   5
    Γαλλία                                 500
    Ιρλανδία                               1 00
    Ιταλία                                 135
    Πορτογαλία                                5
    Ηνωμένο Βασίλειο                   2.000
3 . ΐο δεύτερο τμήμα , που ανέρχεται σε 1200 τόνους , αποτελεί
    το απόθεμα .
                                'Λρθρο 3
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , όπως ορίζεται στο άρθρο
    2 παράγραφος 2 , ή αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα
    που επιστρέφεται στο αντίστοιχο απόθεμα , στην περίπτωση εφαρ –
    μογής του άρθρου 5 , χρησιμοποιείται κατά ποσοστό 90% ή περισ¬
    σότερο , αυτό το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί στην ανάληψη ,
    μετά από κοινοποίηση στην Επιτροπή και κατά το μέτρο που το ύ ¬
    ψος του αποθέματος το επιτρέπει , ενός δεύτερου μεριδίου , ίσου
    προς 5% του αρχικού μεριδίου του , το οποίο ενδεχομένως στρογ ¬
    γυλεύεται στην ανώτερη μονάδα .
2 . Αν , μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου , το δεύτερο με ¬
    ρίδιο , του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος , χρησιμοποιη ¬
    θεί κατά ποσοστό 90% ή περισσότερο , το κράτος μέλος προβαίνει ,
    σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρί ¬
    του μεριδίου , ίσου προς το 2,5% του αρχικού μεριδίου του .
3 . Αν , μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του , το τρίτο
    μερίδιο , του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος , χρησι ¬
    μοποιηθεί κατά ποσοστό 90% ή περισσότερο , αυτό το κράτος μέ ¬
    λος προβαίνει σε ανάληψη , σύμφωνα με τους ίδιους όρους ενός
    τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
    Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις ότου εξαντληθεί το από ¬
    θεμα .
 ---pagebreak---                                -5-
4 . Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , λ και 3 , τα κράτη
    μέλη όύνανται να προβαίνουν σε ανάληψη μεριδίων μικρότερων
    από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους αυτές , αν έχουν
    λόγους να πιστεύουν ότι ενδέχεται να μην εξαντληθούν αυτά
    τα μερίδια . Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τους
    λόγους που τα οδήγησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
                                * Αρθρο 4
    Τα συμπληρωματικά μερίδια , των οποίων γίνεται ανάληψη κατ'
    εφαρμογή του άρθρου 3 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
                                * Αρθρο 5
    Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο την 1η
    Οκτωβρίου 1988 , το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που δεν
    χρησιμοποιήθηκε και το οποίο , στις 15 Σεπτεμβρίου 1988 , υπερ ¬
    βαίνει το 20% της αρχικής ποσότητας . Μπορούν να επιστρέψουν
    μια σημαντικότερη ποσότητα , αν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι
    ενδέχεται να μη χρησιμοποιηθεί αυτή η ποσότητα .
    Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , το αργότερο
    μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988 , το σύνολο των εισαγωγών των
    εν λόγω προΐ’όντων , οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
    τις 15 Σεπτεμβρίου 1988 και καταλογίστηκαν στην κοινοτική
    ποσόστωση , καθώς και , ενδεχομένως , το τμήμα του αρχικού με ¬
    ριδίου του , το οποίο επιστρέφουν στο απόθεμα .
                                  'Αρθρο 6
    Η Επιτροπή προβαίνει στην καταχώριση των ποσοτήτων των μερι ¬
    δίων που ανοίχθηκαν από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με τα άρθρα 2
    και 3 και , μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις ενημερώνει καθένα
    από αυτά για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος .
    Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις 5
    Οκτωβρίου 1988 , για την κατάσταση του αποθέματος μετά τις ε ¬
    πιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 .
 ---pagebreak---                                   - 5α-
    Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξαντλεί το
    απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου υπολοίπου και ,
    προς τούτο , ανακοινώνει την ποσότητα του υπολοίπου αυτού στο κρά¬
    τος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη .
                                   * Αρθρο 7
1 . ΐα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν χρήσιμες ,
    ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων , των οποίων έγινε
    ανάληψη , κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , να καταστήσει δυνατό , αδια-
    λείπτως , τον καταλογισμό στα σωρευμένα μερίδιά τους της κοινοτι ¬
    κής ποσόστωσης .
2 . Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊ ¬
    όντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί σ'αυ -
    τό .
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε καταλογισμό των εισαγωγών των εν λό ¬
    γω προϊόντων στα μερίδιά τους , με το ρυθμό που τα προϊόντα αυτά
    προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει δηλώσεων για να τεθούν σε ε ¬
    λεύθερη κυκλοφορία .
4 . Ο ρυθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται
    βάσει των εισαγωγών που καταλογ ίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους
    της παραγράφου 3 .
                                      Άρθρο 8
    Η Επιτροπή ζητά από τα κράτη μέλη να την ενημερώσουν για τις
    εισαγωγές που πράγματι καταλογ ίσθηκαν στα μερίδιά τους .
                                     Άρθρο 9
    Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση
    του παρόντος κανονισμού .
                                     Αρθρο 1 0
    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου      1988 .
    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
    ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
    Βρυξέλλες                                             Για το Συμβούλιο
                                                            Ο Πρόεδρος