CELEX: 62002CC0411
Language: da
Date: 2004-03-16
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Poiares Maduro fremsat den 16. marts 2004. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig. # Traktatbrud - ukorrekt gennemførelse - direktiv 98/10/EF - telekommunikation - begreberne "mindsteniveau for en specificeret fakturering" og "større detaljeringsniveau". # Sag C-411/02.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKATM. POIARES MADUROfremsat den 16. marts 2004(1)
         Sag C-411/02Kommissionen for De Europæiske FællesskabermodRepublikken Østrig
            »Traktatbrud  –  ukorrekt gennemførelse  –  direktiv 98/10/EF  –  telekommunikation  –  begrebet specificeret faktura«
            
      
         
      I – Indledning, retsforskrifter, den administrative procedure og retsforhandlinger
        1.        I denne sag har Kommissionen nedlagt påstand om, at det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser
      i henhold til artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/10/EF af 26. februar 1998 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten
      og om udbud af forsyningspligtydelser på teleområdet under konkurrenceforhold (herefter »direktiv 98/10«) 
         			(2)
         		.
      
      
        2.        Kommissionen har gjort gældende, at Republikken Østrig ikke har vedtaget de nødvendige bestemmelser med henblik på en korrekt
      gennemførelse af artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10, som bestemmer, at medlemsstaterne skal sikre et mindsteniveau for de
      specificerede, periodevise fakturaer inden for telekommunikationstjenester på fastnettet, således at der kan foretages en
      kontrol af de beløb, der er debiteret for anvendelse af det faste offentlige telefonnet.
      
      
        3.        Direktiv 98/10, der allerede har været genstand for to – i øvrigt ubestridte – traktatbrudssager mod henholdsvis Italien og
      Frankrig 
         			(3)
         		, har ifølge artikel 1, stk.1, andet afsnit, udtrykkeligt til formål at sikre, at der overalt i Fællesskabet stilles faste
      offentlige telefonitjenester af god kvalitet til rådighed, og nærmere at fastlægge, hvilket sæt af tjenester alle brugere,
      herunder forbrugerne, bør have adgang til til overkommelig pris.
      
      
        4.        I denne forbindelse bestemmer artikel 14 i direktiv 98/10 vedrørende specificeret fakturering, tonesignalering og selektiv
      spærring af opkald følgende: 
      »1. For at sikre, at brugerne så hurtigt som muligt over det faste telefonnet får adgang til følgende faciliteter:
      [...] 
      
        
      –
         specificeret fakturering og selektiv spærring af opkald som faciliteter, der kan leveres på anmodning
      
      
       kan medlemsstaterne udpege en eller flere operatører til at levere disse faciliteter til de fleste telefonbrugere inden den
      31.december 1998 og til at sikre, at de er generelt tilgængelige pr. 31. december 2001.
      [...]
       2. Med forbehold af bestemmelserne i den relevante lovgivning vedrørende beskyttelse af personoplysninger og privatlivets
      fred, som f.eks. direktiv 95/46/EF og direktiv 97/66/EF, skal de specificerede fakturaer være tilstrækkeligt detaljerede til,
      at der kan foretages en kontrol af de beløb, der er debiteret for anvendelse af det faste offentlige telefonnet og/eller de
      faste offentlige telefonitjenester.
       Et mindsteniveau for en specificeret fakturering skal tilbydes alle brugere uden ekstra omkostninger. Et eventuelt større
      detaljeringniveau kan tilbydes abonnenterne til en rimelig pris eller gratis. De nationale tilsynsmyndigheder kan fastlægge
      mindsteniveauet for specificeret fakturering.
       Opkald, der er gratis for den opkaldende abonnent, herunder opkald til hjælpetjenester, skal ikke figurere på den opkaldende
      abonnents specificerede faktura.« 
      
      
        5.        Jeg finder det i denne sammenhæng passende at nævne, at direktiv 98/10, hvis gennemførelse denne sag omhandler, blev ophævet
      den 25. juli 2003, jf. artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/21/EF af 7. marts 2002 om fælles rammebestemmelser
      for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (rammedirektivet) 
         			(4)
         		. Direktiv 98/10 er således blevet erstattet af nye rammebestemmelser indført ved nævnte direktiv 2002/21, ved Europa-Parlamentets
      og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet)
      
         			(5)
         		 samt ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/19/EF af 7. marts 2002 om adgang til og samtrafik mellem elektroniske
      kommunikationsnet og tilhørende faciliteter (adgangsdirektivet) 
         			(6)
         		 og ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder i forbindelse
      med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (forsyningspligtdirektivet) 
         			(7)
         		. 
      
      
        6.        Sidstnævnte direktiv 2002/22 er med hensyn til spørgsmålet om kontrol med udgifter ved hjælp af en specificeret fakturering
      en videreførelse af direktiv 98/10, som det erstatter 
         			(8)
         		.
      
      
        7.        Det er korrekt, at det ikke er gennemførelsen eller fortolkningen af det nye direktiv 2002/22, der her skal behandles, men
      derimod det nu ophævede direktiv 98/10. Det er dog under alle omstændigheder interessant at bemærke, at retningslinjerne for
      de to direktiver i det væsentlige er identiske for så vidt angår spørgsmålet om specificeret fakturering. Der er således også
      i direktiv 2002/22 fastsat et krav om et mindsteniveau for specificeret fakturering, som gør det muligt at kontrollere de
      udgifter, der er opstået som følge af anvendelse af det offentlige telefonnet. Dette direktiv fastlægger betydningen og omfanget
      af mindsteniveauet for en specificeret fakturering fuldstændig uden nogen form for afvigelse i forhold til artikel 14, stk. 2,
      i direktiv 98/10 
         			(9)
         		.
      
      
        8.        Medlemsstaterne skulle have gennemført direktiv 98/10 senest den 30. juni 1998, jf. direktivets artikel 32, stk. 1.
      
      
        9.        Ved skrivelse af 23. september 1998 meddelte den østrigske regering Kommissionen, at direktiv 98/10 var blevet gennemført
      i østrigsk ret ved Telekommunikationsgesetz (forbundslov om telekommunikation) (herefter »TKG«) og gennem fire love (Rahmenrichtlinienverordnung
      (love vedrørende rammedirektivet), Telekomtarif-Gestaltungsverordnung (lov om fastsættelse af takster på telekommunikationsområdet),
      Numerierungsverordnung (lov om nummertildeling) og Zusammenschaltungsverordnung (lov om samtrafik)).
      
      
        10.      Blandt de forskellige bestemmelser i TKG skal § 94, stk. 1, der angiveligt har til formål at gennemføre den omtalte artikel
      14, stk. 2, i direktiv 98/10, fremhæves. Bestemmelsen foreskriver at:
      
       »1. De beløb, der debiteres brugerne, skal opstilles i en faktura, der sammensættes af de betalingspligtige beløb, som opdeles
      efter deres art. Såfremt brugerne anmoder om det, skal fakturaen angive alle beløb eller angives med en anden detaljeringsgrad,
      der fastsættes i henhold til forretningsbetingelserne. Faktureringer med en højere detaljeringsgrad end standardfaktureringen
      kan pålægges et gebyr i henhold til forretningsbetingelserne. Størrelsen af det nævnte gebyr fastlægges på grundlag af de
      omkostninger, der er forbundet med en mere detaljeret opstilling
      
       […]«
      
      
        11.      Kommissionen meddelte ved skrivelse af 20. april 2001 sine forbehold med hensyn til den østrigske regerings korrekte gennemførelse
      af artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 og opfordrede den i medfør af artikel 226 EF til at fremkomme med sine bemærkninger
      inden for en frist på to måneder. 
      
      
        12.      Ved skrivelse af 20. juni 2001 meddelte de østrigske myndigheder Kommissionen, at § 94 i TKG opfyldte kravene i artikel 14,
      stk. 2, i direktiv 98/10, for så vidt som det i nævnte lovs § 94 fastsatte mindsteniveau for specificeret fakturering er tilstrækkeligt
      detaljeret til, at brugeren kan foretage effektiv kontrol af sine telefonregninger i henhold til direktiv 98/10.
      
      
        13.      Den 20. december 2001 fremsatte Kommissionen en begrundet udtalelse, hvori den gentog årsagen til sine forbehold, idet den
      fandt, at det mindsteniveau for specificeret fakturering, som Republikken Østrig anvendte, ikke på nogen måde giver forbrugeren
      mulighed for effektivt at kontrollere sine telefonudgifter i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i direktiv 98/10. Kommissionen
      opfordrede Republikken Østrig om at træffe de fornødne foranstaltninger inden for en frist på to måneder. Ved skrivelse af
      27. februar 2002 bekræftede den østrigske regering sit synspunkt, hvorefter artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 var gennemført
      korrekt.
      
      
        14.      Efter at Kommissionen havde konstateret, at den ikke var enig i Republikken Østrigs opfattelse på dette punkt, og at Republikken
      Østrig ikke havde opfyldt sine forpligtelser, anlagde den sag i medfør af artikel 226 EF ved stævning indgået til Domstolens
      Justitskontor den 18. november 2002. 
      
      
        15.      Kommissionen har nedlagt følgende påstande: 
      
      1)
         Det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10,
            idet den har valgt en faktureringsform, der består i en sammensætning af beløb, der opdeles efter deres art, og som ikke er
            tilstrækkeligt detaljerede til at kunne sikre forbrugerens mulighed for en effektiv kontrol.
         
      
      
      2)
         Den Østrigske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      
      
      
        16.      Den 12. februar 2004 blev der afholdt et retsmøde ved Domstolen, hvor repræsentanter for Republikken Østrig og for Kommissionen
      fremførte deres bemærkninger.
      
      
      II – Parternes argumenter
       A – Kommissionens anbringender 
        17.      Efter Kommissionens opfattelse indebærer den omstændighed, at det i TKG's § 94 er fastsat, at udbydere af telefonitjenester
      på fastnettet er forpligtet til at overholde et mindsteniveau for specificeret fakturering, der kun omfatter en angivelse
      af beløbene opdelt efter udgiftstypen, at de østrigske operatører kan følge en praksis, hvor beløbene inddeles på grundlag
      af takster og ikke viser hvert opkald særskilt.
      
      
        18.      Som det fremgår af det eksempel på en telefonregning, som den østrigske regering har forelagt Kommissionen, består kravet
      om et mindsteniveau for en gratis specificeret fakturering i henhold til TKG's § 94, stk. 1, blot i, at det samlede fakturabeløb
      for en faktureringsperiode på to måneder opdeles i forskellige beløb efter opkaldenes art: regionale opkald, interregionale
      opkald, udlandsopkald og opkald til hver enkelt mobiltelefonoperatør. Det samlede antal onlinetjenester og tillægstjenester
      behandles også særskilt. Inden for hver af disse kategorier angiver fakturaen udelukkende antallet af gennemførte samtaler,
      det samlede antal brugte takseringsenheder og den samlede pris for af hver af de pågældende opkaldskategorier.
      
      
        19.      Ifølge Kommissionen fremgår det udtrykkeligt af artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10, hvilket ikke er bestridt af den østrigske
      regering, at mindsteniveauet for en specificeret fakturering skal være tilstrækkeligt detaljeret til, at brugeren effektivt
      kan kontrollere de opstillede udgifter. Uenigheden vedrører spørgsmålet om, hvorvidt det mindsteniveau for specificeret fakturering,
      der er fastlagt i Østrig, giver brugeren mulighed for effektivt at kontrollere de påløbne udgifter.
      
      
        20.      At der i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 sondres mellem et mindsteniveau for specificerede fakturaer, der er gratis,
      og fakturaer med et større detaljeringsniveau, som kan tilbydes kunder mod ekstra gebyr, har ifølge Kommissionen ingen betydning
      for nødvendigheden af at sikre et mindsteniveau for en specificeret faktura, således at brugeren kan kontrollere og overvåge
      de oparbejdede udgifter. Det er denne kontrolmulighed, som Republikken Østrig ikke sikrer.
      
      
        21.      Efter Kommissionens opfattelse giver mindsteniveauet for en specificeret fakturering i den østrigske lovgivning ikke brugeren
      tilstrækkelige oplysninger til, at denne kan overvåge omkostningerne for de foretagne opkald og dermed effektivt kontrollere
      de beløb, der debiteres for anvendelse af telefonitjenester. Blandt disse oplysninger er oplysninger, som gør det muligt at
      fastlægge opkaldenes art, såsom landekoder og/eller områdenumre, der viser, hvortil opkaldet blev foretaget, ligesom der oplyses
      om opkaldets varighed, dato og pris.
      
      
       B – Republikken Østrigs anbringender 
        22.      Den østrigske regering har heroverfor gjort gældende, at det hverken af teksten i direktiv 98/10 eller af dets overordnede
      mål fremgår, at alle opkald skal anføres på en specificeret faktura, for at brugeren kan foretage en effektiv overvågning
      af sine udgifter.
      
      
        23.      Ifølge den østrigske regering har de faste oplysninger på den østrigske specificerede faktura et detaljeringsniveau, der er
      tilstrækkeligt til, at uregelmæssigheder, afvigelser eller fejl straks kan opdages ved at sammenholde beløbene på fakturaen,
      der er fordelt efter opkaldenes takster, med de tilsvarende beløb på tidligere fakturaer. Denne sammenligning gør det ifølge
      den østrigske regering muligt at overvåge og kontrollere de fakturerede beløb, navnlig ved at overvåge den type opkald, der
      har en særlig høj pris, eller ved at finde de samtaler, der har været flest af, eller som har varet længere end gennemsnittet
      for tidligere gennemførte samtaler.
      
      
        24.      Den østrigske regering har desuden anført, at når kunden klager over en faktura, kan han henvende sig til en administrativ
      klageinstans, hvor de nøjagtige oplysninger vedrørende de foretagne opkald er til rådighed. De administrative klageinstanser
      modtog i 2001 1 418 klager over telefonregninger. Ifølge den østrigske regering kunne disse klager ikke opstå, hvis fakturaerne
      ikke, i deres nuværende form, gjorde det muligt at kontrollere beløbene og uregelmæssighederne.
      
      
        25.      Den østrigske regering har endvidere hævdet, at det ikke er muligt at fastsætte et højere detaljeringsniveau for specificerede
      fakturaer end det mindsteniveau, der er fastsat i TKG's § 94, da dette uundgåeligt vil medføre en af følgende to uacceptable
      konsekvenser: Enten vil fakturaer med et højere detaljeringsniveau blive overflødige og meningsløse, selv om muligheden herfor
      er udtrykkeligt fastsat i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10, eller disse fakturaer med et højere detaljeringsniveau vil
      skulle indeholde så detaljerede oplysninger i forhold til de gennemførte telefonopkald (som f.eks. oplysning om modtagerens
      fuldstændige nummer), at der uundgåeligt vil opstå en konflikt med de gældende bestemmelser i lovgivningen vedrørende beskyttelse
      af personoplysninger og privatlivets fred, som f.eks. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/66 af 15. december 1997 om
      behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred inden for telesektoren (herefter »direktiv 97/66«) 
         			(10)
         		.
      
      
      III – Bedømmelse
        26.      Det kan ikke bestrides, at parterne har stærkt divergerende opfattelser på tre vigtige punkter: For det første med hensyn
      til fastlæggelsen af et mindsteniveau, som kan siges at være tilstrækkeligt detaljeret til, at brugerne kan foretage en effektiv
      kontrol og overvågning af de beløb, der debiteres for anvendelsen af telefonitjenester. For det andet vedrørende spørgsmålet
      om, hvorvidt et højere detaljeringsniveau som mindsteniveau for specificeret fakturering i Østrig vil gøre muligheden for
      et større detaljeringsniveau i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10, overflødigt. Endelig vedrører det tredje punkt spørgsmålet
      om, hvorvidt Republikken Østrig reelt er forhindret i at tilbyde et højere detaljeringsniveau på standardfakturaer, idet brugerens
      ret til beskyttelse af privatlivets fred derved tilsidesættes.
      
      
       A – Fastlæggelse af et mindsteniveau for en specificeret fakturering, som er tilstrækkeligt detaljeret til, at der kan foretages
         en kontrol af brugernes udgifter
        27.      Direktiv 98/10 angiver ikke præcist, hvilke oplysninger en specificeret fakturering, der uden ekstra omkostninger tilbydes
      brugerne, skal indeholde. Dette er forståeligt set i lyset af artikel 14, stk. 2, andet afsnit, som bestemmer, at de nationale
      tilsynsmyndigheder kan fastlægge mindsteniveauet for specificeret fakturering. Det er klart, at det tilkommer medlemsstaterne
      konkret at fastsætte et bindende og gratis detaljeringsniveau for fakturaerne, ligesom fastsættelsen af et eventuelt større
      detaljeringsniveau for faktureringen, der i givet fald, som det udtrykkeligt fremgår af artikel 14, stk. 2, andet afsnit,
      ikke behøver at være gratis.
      
      
        28.      Artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 giver imidlertid et fingerpeg om de mål, som et mindsteniveau for en specificeret fakturering
      skal sikre. I denne forbindelse bestemmes, at »[...] de specificerede fakturaer [skal] være tilstrækkeligt detaljerede til,
      at der kan foretages en kontrol af de beløb, der er debiteret for anvendelse af det faste offentlige telefonnet og/eller de
      faste telefonitjenester«. Som følge af den udtrykkelige angivelse i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 er der et mindsteniveau,
      som de specificerede fakturaer skal opfylde. Denne minimumsgrænse skal fastlægges for at finde en løsning på uenigheden mellem
      Kommissionen og den østrigske regering.
      
      
        29.      Det er i denne forbindelse vigtigt at huske på, at direktiv 98/10 blev vedtaget på grundlag af EF-traktatens artikel 100 A
      (nu artikel 95 EF). Bestemmelsens stk. 3 bestemmer, at »Kommissionens forslag i henhold til stk. 1 inden for [...] forbrugerbeskyttelse
      skal bygge på et højt beskyttelsesniveau [...]«. 
      
      
        30.      Vurderingen af, om en fakturas detaljeringsniveau er tilstrækkeligt til, at brugerne af telefonitjenesten som forbrugere kan kontrollere de beløb, der afhænger af de foretagne telefonopkald, skal foretages i lyset af, at man har ønsket at sikre
      et højt beskyttelsesniveau for brugere af telefonitjenester gennem fastsættelse af en obligatorisk og gratis mulighed for
      kontrol og overvågning af udgifterne på grundlag af fakturaen.
      
      
        31.      Derfor er det vigtigt at definere det samlede minimum af oplysninger, der skal fremgå af en faktura, når der skal gives brugerne
      mulighed for effektivt at kontrollere de udgifter, der følger af anvendelsen af telefonitjenester. 
      
      
        32.      Det er i denne sammenhæng vigtigt at nævne, at udgiften for de foretagne telefonopkald består af summen af prisen for hvert
      opkald i den fakturerede periode. Desuden er prisen for et opkald ikke altid den samme, men afhænger bl.a. af samtalens varighed,
      landet, området, den opkaldtes telefonoperatør (især for mobiltelefoners vedkommende), ugedagen (der kan være særlige takster
      for opkald gennemført på bestemte dage, især i weekenden), ligesom tidspunktet for opkaldet kan have betydning (der kan navnlig
      være tale om takster, der varierer efter tidspunktet på dagen).
      
      
        33.      Med disse omstændigheder in mente er det nemt at fastslå, at de østrigske standardfakturaer udviser en bemærkelsesværdig mangel
      på ovenstående faktorer, som i sidste instans er afgørende for prisen på hvert opkald og dermed for det debiterede beløb for
      det samlede antal opkald, der er foretaget i den pågældende faktureringsperiode.
      
      
        34.      Selv om de østrigske myndigheder har udskilt de forskellige kategorier af opkald, kan prisen på hvert opkald inden for hver
      af disse selvstændige kategorier udmærket variere som følge af faktorer, der simpelthen ikke figurerer på fakturaen. Når fakturaen
      ikke indeholder oplysninger om de faktorer, der er afgørende for prisen på hvert opkald, er kunden ikke i stand til at identificere
      hvert enkelt opkald, som vedkommende er debiteret for, eller at opstille det regnestykke, som ligger til grund for opgørelsen
      af det beløb, der opkræves i fakturaen for hvert af disse opkald.
      
      
        35.      At formulere et kriterium for afgrænsningen af de samlede oplysninger, som en specificeret standardfaktura skal indeholde,
      indebærer ifølge ordlyden i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10, at det – for effektivt at kunne kontrollere udgifterne i
      forbindelse med foretagne opkald – skal være et uomgængeligt minimumskrav, at kunden ved at sammenholde de obligatoriske oplysninger
      på fakturaen med de takster, der i kontrakten er indgået med operatøren, kan kontrollere omkostningerne for hvert opkald og
      få bekræftet, at det har fundet sted.
      
      
        36.      Der er intet til hinder for, at Østrig i overensstemmelse med ordlyden i artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10 anlægger en
      bestemt definition af de oplysninger, som en specificeret standardfaktura skal indeholde. Det væsentlige er imidlertid at
      fastholde, at skønnet for fastsættelsen under alle omstændigheder skal holdes inden for den vifte af mulige valg, som i henhold
      til det opstillede kriterium sætter forbrugeren i stand til at kontrollere og overvåge de udgifter, der er forbundet med de
      foretagne opkald.
      
      
        37.      I henhold til dette kriterium er mindsteniveauet for den østrigske specificerede fakturering utilstrækkeligt, idet prisen
      for opkald i hver af de selvstændig takstgrupper på fakturaen varierer fra opkald til opkald på grund af faktorer, der ganske
      enkelt ikke kan kontrolleres på fakturaen. For at det østrigske mindsteniveau for specificeret fakturering skal kunne sikre
      en effektiv kontrol af udgifterne for foretagne opkald, skal den specificerede standardfaktura indeholde oplysninger om de
      faktorer, der i Østrig er afgørende for den individuelle fastsættelse af prisen for hvert opkald.
      
      
        38.      Manglerne ved det østrigske mindsteniveau for specificeret fakturering er i øvrigt tydelige – ikke kun for internationale
      opkald og opkald til mobiltelefoner – men også for regionale og nationale opkald. På et hvilken som helst af disse opkald
      er prisen afhængig af faktorer, som ikke optræder på fakturaen, som f.eks. den dag, opkaldet blev foretaget, eller tidspunktet
      for opkaldet. For de internationale opkalds vedkommende kan prisen på hvert opkald, foruden dag og tidspunkt, ikke alene afhænge
      af, hvilke land der ringes til, men også være afhængig af, om der er tale om fastnettelefon i udlandet eller en mobiltelefon
      i modtagerlandet. Ud fra det østrigske mindsteniveau for specificeret fakturering står det ligeledes klart, at kunden end
      ikke vil kunne finde ud af, hvilke konkrete lande vedkommende har ringet til blandt alle de lande, der udgør hver af de internationale
      takstzoner på fakturaen.
      
      
        39.      Det skal tilføjes, at fordi brugeren ikke råder over muligheden for effektivt at overvåge og kontrollere prisen på hvert opkald,
      er vedkommende ved gennemgangen af den østrigske standardfaktura ligeledes forhindret i at sammenligne prisen for alle foretagne
      opkald med prisen på et opkald af samme varighed og til det samme nummer, men gennem en anden operatørs telefonitjeneste.
      
      
        40.      En sådan mulighed for at sammenligne forskellige operatørers takster samt muligheden for at sammenligne priserne for alternative
      telekommunikationstjenester er instrumenter, der fremmer en effektiv udvikling af et konkurrencemarked på området 
         			(11)
         		. Dette er ligeledes formålet med direktiv 98/10 
         			(12)
         		.
      
      
        41.      Endelig er det vigtigt at nævne, at i modsætning til, hvad den østrigske regering har gjort gældende, kan den omstændighed,
      at forbrugerne har mulighed for at klage over telefonregninger, og at der i 2001 blev indgivet 1 418 klager til sådanne administrative
      klageorganer – der giver brugerne adgang til nøjagtige oplysninger vedrørende de foretagne opkald – ikke godtgøre, at det
      østrigske mindsteniveau for en specificeret fakturering er tilstrækkeligt til, at brugerne i henhold til artikel 14, stk. 2,
      i direktiv 98/10 kan gennemføre en efterprøvelse og kontrol af udgifter for anvendelse af telefonitjenester.
      
      
        42.      Den blotte mulighed for at indgive klage til et administrativt klageorgan samt den omstændighed, at der er indgivet et bestemt
      antal klager, er afgjort ikke tilstrækkeligt til at dispensere fra kravet om et større detaljeringsniveau for de østrigske
      standardfakturaer end det, der i øjeblikket kræves i den pågældende medlemsstat. Tværtimod vil et højere detaljeringsniveau,
      hvorved de nødvendige oplysninger stilles til rådighed for forbrugerne, gøre det nemmere for dem at formulere deres klage,
      og dermed sikres en større effektivitet i klagesystemet.
      
      
        43.      Den østrigske regering har under retsmødet ligeledes anført, at visse operatører, der udbyder telefonitjenester, tilbyder
      deres kunder et større detaljeringsniveau på deres fakturaer, og ved en sammenligning med virksomheder, der opretholder det
      detaljeringsniveau, som Kommissionen betragter som utilstrækkeligt, har det vist sig, at disse virksomheders fakturaer er
      genstand for færre klager. Sideløbende hermed – om end i modsat retning – har den østrigske regering også givet eksempler
      på virksomheder, der har tilbudt sine kunder et meget højt detaljeringsniveau i faktureringen, der har givet sig udslag i
      et meget større antal klager til det administrative klageorgan.
      
      
        44.      Disse oplysninger gør det muligt at fastslå – i modsætning til hvad Republikken Østrig har anført under den administrative
      procedure – at muligheden for at indgive en klage til det nævnte klageorgan, såvel som antallet af de indgivne klager, ikke
      er et argument, der kan påberåbes til støtte for, at det detaljeringsniveau, der i Østrig er fastsat for standardfakturaer,
      er tilstrækkeligt i henhold til artikel 14, stk. 2, i direktiv 98/10. De modstridende eksempler, som Østrig har opstillet,
      viser netop den manglende sammenhæng mellem fakturaernes detaljeringsniveau og de klager, der indgives til de administrative
      klageorganer. 
      
      
        45.      På den ene side, og i modsætning til det, Republikken Østrig hævder, kan et stort antal klager over regninger med et lavere
      detaljeringsniveau være en konsekvens af kundernes vanskeligheder med at foretage en effektiv kontrol i dette tilfælde. Med
      andre ord skyldes et stort antal klager ikke nødvendigvis en effektiv kontrol med omkostningerne, men kan derimod skyldes
      den usikkerhed og uvished, der er en følge af et detaljeringsniveau, som ud fra forbrugernes synspunkt ikke er tilstrækkeligt
      til, at de kan foretage en tilfredsstillende kontrol af omkostningerne.
      
      
        46.      På den anden side kan det – for så vidt som antallet af fejl i faktureringen af telefonopkald klart varierer, alt efter hvilken
      operatørvirksomhed der er tale om, og idet disse fejl naturligt vil fremgå tydeligere af en mere detaljeret faktura – ligeledes
      ske, at et større detaljeringsniveau i den specificerede faktureringen forøger antallet af klager i forhold til disse virksomheder.
      
      
       B – Den påståede uforenelighed mellem et højere mindsteniveau for detaljeringsgraden på en standardfaktura og muligheden for fakturering
         med et eventuelt større detaljeringsniveau 
        47.      Direktiv 98/10 giver i artikel 14, stk. 2, andet afsnit, mulighed for, at et eventuelt større detaljeringsniveau kan tilbydes
      abonnenterne til en rimelig pris eller gratis.
      
      
        48.      Det er imidlertid vigtigt at bemærke, at i modsætning til hvad den østrigske regering hævder, fratager et højere mindsteniveau
      for en specificeret fakturering end det nuværende østrigske mindsteniveau ikke den pågældende bestemmelse dens effektive virkning.
      Der vil fortsat være plads til at tilføje yderligere oplysninger på de fakturaer, der kan tilbydes kunderne til en rimelig
      pris eller gratis, ifølge ordlyden af artikel 14, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 98/10. 
      
      
        49.      Kunder kan nemlig tilbydes mere detaljerede fakturaer med det formål, som følge af markedsvilkårene, at lette forbrugerens
      kontrol af udgifter yderligere eller at tilbyde kunderne andre oplysninger om anvendelse af telefonitjenesten.
      
      
        50.      Det er heller ikke utænkeligt at antage, at visse kunder kunne være interesseret i at råde over fakturaer, som for hvert opkald
      detaljeret beskriver de gennemførte mellemregninger ved opgørelsen af deres pris, eller at de forskellige bestanddele i prisen
      eksempelvis specificeres ved at sondre mellem netto- og bruttopris.
      
      
        51.      Det er ligeledes tænkeligt, at en kunde kan have interesse i at modtage oplysninger om det totale antal af modtagne opkald
      og varigheden heraf i den periode, som fakturaen vedrører, således at prisen på de foretagne opkald kan sammenlignes med prisen
      på de modtagne opkald.
      
      
        52.      Det er oplysninger af denne art, der eventuelt kan fremgå af en faktura med et større detaljeringsniveau i forhold til en
      standardfaktura. I det omfang der er kunder, som er interesserede i at opnå og betale for denne form for yderligere oplysninger,
      og selvfølgelig under forudsætning af, at de østrigske tilsynsmyndigheder finder det passende, kan kunderne tilbydes denne
      ydelse på de særlige vilkår, der gælder på hvert enkelt nationale marked.
      
      
        53.      Det følger heraf, at i modsætning til det, som den østrigske regering har forsøgt at bevise, indebærer en højere detaljeringsgrad
      af den østrigske standardfaktura end den nuværende, som fremgår af TKG's § 94, stk. 1, til gennemførelse af artikel 14, stk. 2,
      i direktiv 98/10, ikke, at indholdet af en faktura med et eventuelt større detaljeringsniveau udvandes.
      
      
       C – Den påståede uoverensstemmelse med lovbestemmelser vedrørende beskyttelse af privatlivets fred
        54.      I forbindelse med den specificerede fakturering bestemmer artikel 7, stk. 1, i direktiv 97/66, at »abonnenter skal have ret
      til at modtage uspecificerede samtaleopgørelser«. Denne regel er i øvrigt helt i overensstemmelse med andet led i artikel
      14, stk. 1, i direktiv 98/10, hvori det bestemmes, at medlemsstaterne skal sikre adgang til »specificeret fakturering og selektiv
      spærring af opkald som faciliteter, der kan leveres på anmodning«. Artikel 7, stk. 2, i direktiv 97/66 fastslår, at »[m]edlemsstaterne
      skal anvende nationale bestemmelser for at sikre, at der ikke er modstrid mellem abonnenternes ret til at modtage specificerede
      samtaleopgørelser og kaldende abonnenters ret til privatlivets fred«.
      
      
        55.      Det råderum, som medlemsstaterne har med henblik på at sikre de kaldende brugeres og kaldte abonnenters ret til beskyttelse
      af privatlivets fred, er imidlertid ikke uforenelig med den på fakturaen tilsigtede brugers mulighed for at efterprøve og
      kontrollere prisen på de telefonopkald, som vedkommende skal betale. 
      
      
        56.      I denne sammenhæng er det vanskeligt at se, hvilket Kommission også har anført i sin replik, hvorledes den blotte angivelse
      af opkaldets landekode og områdenummer eller oplysning af dato og klokkeslæt for hvert opkald kan udgøre personoplysninger
      i henhold til direktiv 97/66, og således anvendes af den østrigske regering til at retfærdiggøre et forbud mod angivelse af
      disse oplysninger på fakturaer inden for telekommunikation. På den ene side vil en sådan beslutning langt overskride det nødvendige
      for at beskytte retten til privatlivets fred for brugerne af telefonitjenester. På den anden side ofrer man uundgåeligt modtagerens
      ret til at efterprøve og kontrollere prisen på hvert opkald ved at nægte vedkommende adgang til oplysninger, som er afgørende
      for at bestemme prisen på hvert opkald.
      
      
        57.      De supplerende oplysninger, som jeg har nævnt i dette forslags punkt 49 og 52, og som eventuelt kan omfattes af en fakturering
      med et større detaljeringsniveau, indebærer heller ikke nogen form for overtrædelse af den lovgivning, som den østrigske regering
      har gjort gældende.
      
      
        58.      Det er klart, at den østrigske regering kan betragte angivelsen i den specificerede fakturering af den kaldte abonnents telefonnummer
      i en forkortet form 
         			(13)
         		 (hvorved det f.eks. bliver umuligt at identificere de sidste fire cifre) som en nødvendig foranstaltning for at forene abonnentens
      ret til en specificeret fakturering med de kaldte brugeres ret til beskyttelse af privatlivets fred. Denne foranstaltning
      kan imidlertid ikke anføres som begrundelse for, at en specificeret fakturering ikke kan indeholde oplysninger om hvert opkald,
      særskilt og med passende information, således at opkaldets pris, herunder tidspunkt, varighed, landekode, områdenummer og
      mobiltelefonnummer kan overvåges og kontrolleres.
      
       
      IV – Forslag til afgørelse
        59.      Jeg skal herefter foreslå Domstolen at træffe følgende afgørelse:
      
      »1)
         Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 14, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
            98/10/EF af 26. februar 1998 om ONP-vilkår for taletelefonitjenesten og om udbud af forsyningspligtydelser på teleområdet
            under konkurrenceforhold, idet den har valgt et mindsteniveau for en specificeret fakturering, der blot består af en sammensætning
            af beløb, der opdeles på grundlag af takster, og som ikke er tilstrækkeligt detaljeret til at sikre forbrugerens mulighed
            for effektivt at kontrollere omkostningerne ved anvendelse af telefonitjenester.
         
      
      
      2)
         Den Østrigske Republik betaler sagens omkostninger.«
      
      
      
       1 –
         
         Originalsprog: portugisisk.
      
      2 –
         
         EFT L 101, s. 24.
            
         
      
      3 –
         
         Dom af 7.12.2000, sag C-423/99, Kommissionen mod Italien, Sml. I, s. 11167, og af 13.6.2002, sag C-286/01, Kommissionen mod
            Frankrig, Sml. I, s. 5463.
            
         
      
      4 –
         
         EFT L 108, s. 33.
            
         
      
      5 –
         
         EFT L 108, s. 21.
            
         
      
      6 –
         
         EFT L 108, s. 7.
            
         
      
      7 –
         
         EFT L 108, s. 51.
            
         
      
      8 –
         
         Kontinuiteten fremstår klart i betragtning 15 til direktiv 2002/22, hvoraf det fremgår, at »[h]vorvidt prisen for telefonitjenesten
            er rimelig hænger sammen med, hvor detaljerede oplysninger brugerne får om udgifterne til deres telefonforbrug, samt med de
            relative omkostninger ved anvendelse af telefon i forhold til andre ydelser, og det afhænger også af, om de kan kontrollere
            udgifterne. Kravet om rimelige priser indebærer derfor, at forbrugerne gives øget indflydelse, og at de virksomheder, der
            er anmeldt som forsyningspligtudbydere, pålægges visse forpligtelser. Blandt disse forpligtelser kan nævnes specifikke krav
            om specificeret fakturering […]«.
            
         
      
      9 –
         
         Bilag I i direktiv 2002/22/EF bestemmer nemlig, at medlemsstaterne skal sikre, at de nationale tilsynsmyndigheder »kan fastlægge
            et mindsteniveau for de specificerede regninger, som de udpegede virksomheder […] sender til forbrugerne uden beregning, for
            at disse kan:
            	i) kontrollere og styre, hvilke beløb der er debiteret for anvendelse af det offentlige telefonnet på et fast sted og/eller
            tilhørende offentlig tilgængelige telefonitjenester, og 
            	ii) følge tilstrækkelig med i deres forbrug og udgifter og på den måde til en vis grad styre regningernes størrelse. 
            	Der kan eventuelt for en rimelig pris eller gratis tilbydes abonnenterne et højere detaljeringsniveau«. 
            
         
      
      10 –
         
         EFT L 24, s 1.
            
         
      
      11 –
         
         I denne sammenhæng anføres det i fjerde betragtning til direktiv 98/10, at »[…] hvorvidt telefontjenesten er prismæssig overkommelig
            hænger sammen med, hvor detaljerede oplysninger brugerne får om udgifterne til deres telefonforbrug, samt med de relative
            omkostninger ved anvendelse af telefon i forhold til andre ydelser«.
            
         
      
      12 –
         
         Som det fremgår af tredje, femte, ellevte, fjortende og syttende betragtning til direktiv 98/10.
            
         
      
      13 –
         
         Det fremgår klart af betragtning 18 til direktiv 97/66, at »indførelsen af specificerede samtaleopgørelser har forbedret abonnentens
            muligheder for at kontrollere rigtigheden af de takster, tjenesteleverandøren opkræver, men samtidig kan de udgøre en fare
            for offentligt tilgængelige teletjenesters brugeres privatliv; for at beskytte brugerens privatliv skal medlemsstaterne derfor
            tilskynde til udvikling af valgmuligheder inden for teletjenester, herunder alternative betalingsfaciliteter, som giver mulighed
            for anonym og strengt privat adgang til offentligt tilgængelige teletjenester, f.eks. telekort eller betaling med kreditkort;
            medlemsstaterne kan også med samme formål for øje kræve, at nogle af cifrene i de opkaldte numre i de specificerede opgørelser
            udgår«.