CELEX: 32002D0061
Language: hu
Date: 2002-01-23 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2002. január 23.) a Guineából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 2001/634/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2001) 4868. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32002D0061

Hivatalos Lap L 024 , 26/01/2002 o. 0059 - 0064

		A Bizottság határozata(2002. január 23.)a Guineából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 2001/634/EK határozat módosításáról(az értesítés a C(2001) 4868. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2002/61/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel [1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK [2] tanácsi irányelvre és különösen annak 11. cikke (5) bekezdésére,mivel:(1) A Guineából származó vagy onnan érkező halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 2001. augusztus 16-i 2001/634/EK bizottsági határozat [3] megállapítja, hogy Guineában a "Direction nationale des pêches maritimes (DNPM) du Ministère de la pêche et de l’aquaculture" a halászati és akvakultúra-termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.(2) A guineai közigazgatás átalakítását követően a halászati termékekre vonatozó egészségügyi bizonyítványok kiállításával foglalkozó illetékes hatóság a "Service Industries et assurance qualité des produits de la pêche et de l’aquaculture (SIAQPPA) du Ministère de la pêche et de l’aquaculture" lett. Ezen új hatóság képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére.(3) Az említett határozat 2. cikkének 1. pontjában előírt feldolgozási tilalmat módosítani kell azon műveletek engedélyezése érdekében, amelyek – mint például a lefejezés és a zsigerelés – a halászati termékek fertőződésének elkerülését segítik elő.(4) Továbbá, engedélyezni kell a létesítmények jegyzékének a legutóbb a 2001/4/EK határozattal [4] módosított, az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tagállamokba történő behozatalára jogosult harmadik országbeli létesítmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről szóló, 1995. július 22-i 95/408/EK tanácsi határozat [5] 5. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően történő módosítását, amennyiben az a létesítmények vagy hajók jegyzékből való törlésére, vagy azok nevének megváltoztatására, de nem új létesítményeknek vagy hajóknak a jegyzékbe történő felvételére vonatkozik.(5) A 2001/634/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA 2001/634/EK bizottsági határozat a következőképpen módosul:1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:"1. cikkGuineában a "Service Industries et assurance qualité des produits de la pêche et de l’aquaculture (SIAQPPA) du Ministère de la pêche et de l’aquaculture" a halászati és akvakultúra-termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság."2. A 2. cikk 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:"1. Nem eshettek át lefejezés, zsigerelés, hűtés vagy fagyasztás kivételével más előkészítő vagy feldolgozó eljáráson."3. A 3. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a SIAQPPA képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint a SIAQPPA többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét."4. Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:"5. cikk(1) A B. melléklet csak egy helyszíni ellenőrző látogatás eredményeit követően módosítható.(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a B. melléklet a 95/408/EK határozatban megállapított eljárásnak megfelelően módosítható, az említett melléklet jegyzékében felsorolt létesítmények és hajók nevének megváltoztatása vagy jegyzékből való törlése céljából."5. Az A. melléklet helyébe e határozat A. melléklete lép.6. A B. melléklet helyébe e határozat B. melléklete lép.2. cikkEzt a határozatot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 30. naptól kell alkalmazni.3. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2002. január 23-án.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.[2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.[3] HL L 221., 2001.8.17., 50. o.[4] HL L 2., 2001.1.5., 21. o.[5] HL L 243., 1995.10.11., 17. o.--------------------------------------------------A. MELLÉKLET"A. MELLÉKLET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------B. MELLÉKLET"B. MELLÉKLETLÉTESÍTMÉNYEK ÉS HAJÓK JEGYZÉKEZV : Fagyasztóhajó (Freezer Vessel)PP : Feldolgozóüzem (Processing Plant).Engedélyezési szám | Név | Város/régió | Az engedély lejárta | Kategória |001/N/MPA/DNPM | Chaico 7 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |003/N/MPA/DNPM | Elini – S (Gregui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |004/N/MPA/DNPM | Thiangui 3 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |011/N/MPA/DNPM | Takamar 6 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |014/N/MPA/DNPM | Ettipesca 2 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |015/N/MPA/DNPM | Ettipesca 3 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |016/N/MPA/DNPM | Ettipesca 6 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |017/N/MPA/DNPM | Albarka (Asti Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |018/N/MPA/DNPM | Figuereo 14 (Alamari) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |020/N/MPA/DNPM | Espadeiro (Sopem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |021/N/MPA/DNPM | Daniaa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |029/N/MPA/DNPM | Thiangui 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |030/N/MPA/DNPM | Thiangui 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |031/N/MPA/DNPM | Thiangui 5 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |032/N/MPA/DNPM | Sea Horse 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |033/N/MPA/DNPM | Sea Horse 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |034/N/MPA/DNPM | Snam 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |035/N/MPA/DNPM | Snam 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |036/N/MPA/DNPM | Inaara (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |037/N/MPA/DNPM | Aroa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |041/N/MPA/DNPM | Mihalis (Guinee-Entreprise) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |042/N/MPA/DNPM | Guetndar (Sip-Bourouma) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |043/N/MPA/DNPM | Grecoland I (Grecoland Fishing Company) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |050/N/MPA/DNPM | Gnalen (Josemar) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |051/N/MPA/DNPM | Jeong In N° 15 (Ban-Ma Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |005/E/MPA/DNPM | Nicola Peche | KIPE | | PP |044/E/MPA/DNPM | Dauphin | ALMAMYA | | PP |045/E/MPA/DNPM | OK – Fishing | MADINA | | PP |047/E/MPA/DNPM | Jasmin – Trading House | YENGUEMA | | PP |048/E/MPA/DNPM | Sokaly – Peche | KAPORO | | PP |049/E/MPA/DNPM | Safri – Peche | BONFI | | PP |070/E/MPA/DNPM | GEL.CI | MADINA | | PP |"--------------------------------------------------