CELEX: 62008CA0371
Language: hu
Date: 2011-12-08 00:00:00
Title: C-371/08 sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2011. december 8-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Nural Ziebell, korábban Nural Örnek kontra Land Baden-Württemberg (Az EGK — Törökország társulási megállapodás — Munkavállalók szabad mozgása — A Társulási Tanácsi 1/80 határozata 7. cikke első bekezdésének második francia bekezdése és 14. cikkének (1) bekezdése — A 64/221/EGK irányelv, a 2003/109/EK és a 2004/38/EK irányelv — A fogadó tagállam területén született és török munkavállaló gyermekeként jogszerűen tíz évnél hosszabb ideje folyamatosan ott tartózkodó török állampolgár tartózkodási joga — Büntetőítéletek — A kiutasítási határozat jogszerűsége — Feltételek)

4.2.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 32/2
            
         A Bíróság (első tanács) 2011. december 8-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Nural Ziebell, korábban Nural Örnek kontra Land Baden-Württemberg
   (C-371/08 sz. ügy) (1)
   
   (Az EGK - Törökország társulási megállapodás - Munkavállalók szabad mozgása - A Társulási Tanácsi 1/80 határozata 7. cikke első bekezdésének második francia bekezdése és 14. cikkének (1) bekezdése - A 64/221/EGK irányelv, a 2003/109/EK és a 2004/38/EK irányelv - A fogadó tagállam területén született és török munkavállaló gyermekeként jogszerűen tíz évnél hosszabb ideje folyamatosan ott tartózkodó török állampolgár tartózkodási joga - Büntetőítéletek - A kiutasítási határozat jogszerűsége - Feltételek)
   2012/C 32/03
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Verwaltungsgerichtshop Baden-Württemberg — Németország
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Nural Ziebell, korábban Nural Örnek
   
      Alperes: Land Baden-Württemberg
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Németország) — Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló, 1/80. sz. társulási tanácsi határozat 14. cikke (1) bekezdésének értelmezése — Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.) 28. cikke (3) bekezdése a) pontja hatályának kiterjesztése a török állampolgárokra, amely a) pont csak a közbiztonság kényszerítő okán teszi lehetővé az uniós polgárok kiutasítását — Németországban született és 34 éve ott lakó török állampolgárral szemben hozott kiutasító határozat több, büntetőjogi felelősséget megállapító ítélet miatt.
   
      Rendelkező rész
   
   Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló, egyrészről a Török Köztársaság, másrészről az Európai Gazdasági Közösség tagállamai és a Közösség által 1963. szeptember 12-én Ankarában aláírt, a Közösség nevében az 1963. december 23-i 64/732/EGK tanácsi határozattal megkötött, jóváhagyott és megerősített megállapodással létesített Társulási Tanács által elfogadott, a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 társulási tanácsi határozat 14. cikkének (1) bekezdését a következőképpen kell értelmezni:
   
               —
            
            
               a kiutasítással szemben a török állampolgárok részére ebben a rendelkezésben biztosított védelemnek nem ugyanaz a hatálya, mint az uniós polgárok részére az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 28. cikke (3) bekezdésének a) pontjában biztosított védelemnek, ily módon a kiutasítással szemben az ezen utóbbiak számára rendelkezésre álló védelmi rendszert nem lehet az 1/80 határozat 14. cikke (1) bekezdése értelmének és hatályának meghatározása során mutatis mutandis alkalmazni;
            
         
               —
            
            
               az 1/80 határozatnak e rendelkezésével nem ellentétes az, hogy közrendi okokon alapuló kiutasítási intézkedést tegyenek az említett határozat 7. cikke első bekezdésének második francia bekezdésében részére biztosított jogokkal rendelkező török állampolgárral szemben, feltéve hogy az érdekelt személyes magatartása valóban tényleges és kellően súlyos veszélyt jelent a fogadó tagállambeli társadalom valamely alapvető érdekére, valamint hogy ezen intézkedés elengedhetetlen az ilyen érdek védelme céljából. A kérdést előterjesztő bíróságnak kell — az érintett török állampolgár helyzetére jellemző valamennyi releváns tényezőre tekintettel — értékelni azt, hogy az ehhez hasonló intézkedés az alapeljárásban jogszerűen igazolt-e.
            
         
      (1)  HL C 285., 2008.11.8.