CELEX: 31982R0352
Language: da
Date: 1982-02-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 352/82 af 15. februar 1982 om levering af mel af blød hvede til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp

Nr. L 45/8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               17. 2. 82
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 352/82
                                                      af 15 . februar 1982
               om levering af mel af blød hvede til Den internationale Røde Kors Komité som
                                                         fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
FÆLLESSKABER HAR —                                                 almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
                                                                   varehjælpeaktioner i form af korn og ris (®), senest
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 Q ; med
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markeds­                 såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                 gene til denne forordning ;
(EØF) nr. 3808/81 (2), særlig artikel 28,
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier          teen for Korn —
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), særlig
artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23.
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
landbrugspolitiks rammer (4), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 2543/73 f), særlig artikel 3,                                               Artikel 1
under henvisning til udtalelse fra Det monetære
Udvalg, og
                                                                    Det overdrages det britiske interventionsorgan at
                                                                    iværksætte procedurerne for tilvejebringelse og
ud fra følgende betragtninger :                                     levering i overensstemmelse med bestemmelserne i
                                                                    forordning (EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som
den 19. maj 1981 har Rådet for De europæiske Fælles­                anført i bilagene.
skaber givet udtryk for, at det har til hensigt inden for
rammerne af en fællesskabsaktion at yde 1 507 t korn
til Den internationale Røde Kors Komité i henhold til
                                                                                           Artikel 2
sit fødevarehjælpeprogram for 1981 ;
gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­                   Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­                liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 1982.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT  nr. L 382  af 31 . 12. 1981 , s. 37.
(3) EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
(4) EFT  nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.                    (6) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980 , s . 11 .
O   EFT  nr. L 263  af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .                       O EET nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27.
 ---pagebreak--- 17. 2. 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 45/9
                                                        BILAG la
           1 . Program : 1981 .
           2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
           3 . Bestemmelsessted eller -land : Sudan .
           4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
           5. Samlet mængde : 500 tons (685 tons blød hvede).
           6. Antal partier : 1 (i to partier a 250 tons).
           7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RG 1 7QW
                Berks UK (telex 8 48 302).
           8. Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
           9. Varespecifikation :
                —   melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                —   fugtighed : højst 14% ,
                —   proteinindhold : mindst 10,5 % ( N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                —   askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
          10. Emballering :
                — i nye sække ('),
                    — jutesække, foret med bomuldssække, med en minimumsvægt på 600 g, eller
                    — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                — påskrift på sække : sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på 15 cm x 15 cm
                    samt angivelsen :
                    første parti :
                    »ERY-84 — PART ONE / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED
                    CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION-,
                    andet parti :
                    .ERY-84 — PART TWO / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED
                    CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION ..
          11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
          12. Leveringstrin : cif.
          13 . Lossehavn : Port Sudan .
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 9. marts 1982, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : april 1982.
          17. Sikkerhed : 12 ECU/ton .
          (') Med henblik på evntuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
               tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
               påskriften.
 ---pagebreak--- Nr. L 45/ 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      17 . 2. 82
       BILAG Ib — ANHANG Ib — IIAPAPTHMA 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn    Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen   Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως      Τόνοι          Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ      Τόπος άπο9ηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment     Tonnage                      Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement    Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco   Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne         685        Spillers French Milling Co. Ltd,         Avonmouth/ Bristol
                      Hafen der                           Avon Silo, Avonmouth — Old Docks,
                      Gemeinschaft                        Bristol BSl 1 9DL
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 17. 2. 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 45/ 11
                                                         BILAG Ila
            1 . Program : 1981 .
            2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
            3. Bestemmelsessted eller -land : Ethiopien.
            4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            5. Samlet mængde : 600 tons (822 tons blød hvede).
            6. Antal partier : 1 .
            7. Interventionsorgan, der er ansvarligt (or fremgangsmåden :
                 Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RG 1 7QW
                 Berks UK (telex 8 48 302).
            8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
            9. Varespecifikation :
                —    melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                —    fugtighed : højst 14 % ,
                 —   proteinindhold : mindst 10,5 % ( N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                —    askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
          10. Emballering :
                — i nye sække ('),
                     — jutesække, foret med bomuldssække, med en minimumsvægt på 600 g, eller
                     — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække : sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på 1 5 cm x 15 cm
                     samt angivelsen :
                     »ETH-32 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                     ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                     DISTRIBUTION / ASSAB«.
          11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
          12. Leveringstrin : cif.
          13 . Lossehavn : Assab .
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 9. marts 1982, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : april 1982.
          17. Sikkerhed : 12 ECU/ton .
          (') Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
               tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
               påskriften.
 ---pagebreak--- Nr. L 45/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17 . 2. 82
  BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠAPAPTHMA 116 — ANNEX IIb — ANNEXE 11b — ALLEGATO 11b — BlJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen    Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως       Τόνοι          "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτού     Τόπος άπο9ηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment      Tonnage                      Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement     Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco    Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading  Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne          822        Spillers French Milling Co. Ltd,         Avonmouth/ Bristol
                      Hafen der                            Avon Silo, Avonmouth — Old Docks,
                      Gemeinschaft                         Bristol BS11 9DL
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap