CELEX: 62006CA0206
Language: bg
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: Дело C-206/06: Решение на Съда (трети състав) от 17 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Groningen — Pays-Bas) — Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV/Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Вътрешен пазар на електроенергията — Национална уредба, позволяваща събирането на надбавка върху цената на преноса на електроенергия в полза на законово определено дружество, длъжно да заплати трудно възстановимите разходи — Такси с равностоен на мито ефект — Дискриминационно вътрешно данъчно облагане — Помощи, предоставяни от държавите-членки)

30.8.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 223/4
            
         Решение на Съда (трети състав) от 17 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Groningen — Pays-Bas) — Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV/Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV
   (Дело C-206/06) (1)
   
   (Вътрешен пазар на електроенергията - Национална уредба, позволяваща събирането на надбавка върху цената на преноса на електроенергия в полза на законово определено дружество, длъжно да заплати трудно възстановимите разходи - Такси с равностоен на мито ефект - Дискриминационно вътрешно данъчно облагане - Помощи, предоставяни от държавите-членки)
   (2008/C 223/06)
   Език на производството: нидерландски
   Препращаща юрисдикция
   Rechtbank Groningen
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV
   
      Ответник: Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV
   Предмет
   Преюдициално запитване — Rechtbank Groningen — Тълкуване на членове 25 ЕО, 87, параграф 1 EО и 90 EО — Национална уредба, въвеждаща увеличение на цената на електроенергията, дължима от установените в Нидерландия потребители, на оператора на мрежа през преходен период — Задължение за последния да заплаща размера на увеличението на законово определено дружество на националните производители на електроенергия в компенсация на определена сума, представляваща размера на поетите от това дружество задължения и реализираните от него инвестиции преди либерализирането на пазара — Заплащане от това дружество на излишъка на компетентното министерство
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Член 25 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателна мярка, съгласно която националните купувачи на електроенергия дължат надбавка върху цената, дължима на техния оператор на мрежа, за произведените и внесените в държавата-членка количества електроенергия, които са били пренесени в полза на купувачите, когато тази надбавка трябва да бъде прехвърлена от споменатия оператор на дружество, определено за тази цел от законодателя, като се има предвид, че това дружество е общо дъщерно дружество на четири национални предприятия производители на електроенергия и по-рано е оператор на разходите на цялата произвеждана и внасяна електроенергия и че тази надбавка трябва да бъде изцяло предназначена за заплащането на несъответстващите на пазара разходи, за които това дружество е персонално отговорно, в резултат на което събраните от това дружество суми изцяло компенсират налога върху пренасяната национална електроенергия.
               Същото е положението и когато националните предприятия производители на електроенергия са длъжни да поемат тези разходи и когато поради съществуващи споразумения, със заплащането на продажната цена за националната електроенергия, с изплащането на дивиденти на различни национални предприятия производители на електроенергия, чието дъщерно дружество е определеното дружество, или по какъвто и да било друг начин, предимството, осигурено с надбавката върху цената, е могло изцяло да бъде пренесено от определеното предприятие върху националните предприятия производители на електроенергия.
               Член 90 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска същата законодателна мярка при обстоятелства, при които приходите от таксата върху пренасяната електроенергия са предназначени само частично за заплащането на несъответстващите на пазара разходи, тоест когато сумата, събирана от определеното дружество компенсира единствено част от налога върху пренасяната национална електроенергия.
            
         
               2)
            
            
               Член 87 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че сумите, изплатени на определеното дружество на основание член 9 от Преходния закон за сектора на производство на електроенергия (Overgangswet Elektriciteitsproductiesector) от 21 декември 2000 г., съставляват „държавна помощ“ по смисъла на тази разпоредба на Договора, доколкото представляват икономическо предимство, а не компенсация, представляваща насрещна престация за осъществени от определеното предприятие услуги с оглед на изпълнение на задължения за обществени услуги.
            
         
      (1)  ОВ C 178, 29.7.2006 г.