CELEX: C2002/144/120
Language: it
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Causa T-132/02: Ricorso della Distribuidora Vizcaína de Papeles Sociedad Limitada contro la Commissione delle Comunità europee, presentato il 18 aprile 2002

C 144/62                IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15.6.2002
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                             avrebbe illustrato alla Commissione la situazione molto diffici-
                                                                          le cui era confrontata, e la situazione di crisi avrebbe dovuto
                                                                          indurre la Commissione ad infliggere ammende più moderate.
—      annullare, in via principale, la decisione della Commis-
       sione 20 dicembre 2001 relativa ad un procedimento di
       applicazione dell’art. 81 del Trattato CE e dell’art. 53
       dell’Accordo SEE (pratica COM P/E-1/36.212 — Carta                 (1) GU C 207 del 18 luglio 1996, pag. 4.
       autocopiante);
—      ridurre sostanzialmente, in via subordinata, l’importo
       dell’ammenda inflitta dalla Commissione;
—      condannare la Commissione alle spese.
                                                                          Ricorso della Distribuidora Vizcaı́na de Papeles Sociedad
Motivi e principali argomenti
                                                                          Limitada contro la Commissione delle Comunità europee,
                                                                                            presentato il 18 aprile 2002
Con la decisione impugnata la Commissione ha ritenuto che
la ricorrente ed altre dieci imprese hanno violato l’art. 81, n. 1,                               (Causa T-132/02)
del Trattato CE e l’art. 53, n. 1, dell’Accordo SEE partecipando
ad un complesso di accordi e pratiche concordate nel settore
della carta autocopiante con cui esse si sono accordate su                                        (2002/C 144/120)
aumenti di prezzo, hanno assegnato quote di vendita e fissato
prezzi di mercato, ed hanno istituito un meccanismo che
consentiva alle medesime di sorvegliare l’attuazione degli                                  (Lingua processuale: lo spagnolo)
accordi restrittivi.
La ricorrente fa valere che la Commissione avrebbe commesso               Il 18 aprile 2002 la Distribuidora Vizcaı́na de Papeles Sociedad
un errore manifesto di valutazione sostenendo che essa aveva              Limitada, con domicilio in Derio (Vizcaya, Spagna), rappresen-
partecipato all’intesa dal maggio 1992 al settembre 1995.                 tata dagli avv.ti D. Eduardo Pérez Medrano e D. Ignacio
La ricorrente riconosce di aver partecipato all’intesa solo               Delgado González, ha presentato dinanzi al Tribunale di
dall’ottobre 1993 al luglio 1995. La Commissione non avrebbe              primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
dimostrato che la ricorrente aveva partecipato all’intesa prima           Commissione delle Comunità europee.
dell’ottobre 1993 e dopo il luglio 1995. La decisione andrebbe
di conseguenza annullata.
                                                                          La ricorrente chiede che il Tribunale di primo grado voglia:
In subordine la ricorrente sollecita la riduzione dell’ammenda
inflitta. Essa fa valere che, in seguito al fatto ch’essa avrebbe         —     annullare la decisione 20 dicembre 2001 C(2001) 4573
partecipato all’infrazione solo per il summenzionato periodo,                   finale CORR. nella pratica COMP/E/-1/36.212 — carta
l’importo dell’ammenda dovrebbe essere ridotto del 48 %.                        autocopiante, in quanto addebita alla ricorrente, oltre alla
                                                                                partecipazione ad intese collusive relative al mercato
                                                                                spagnolo, una partecipazione al cartello che abbracciava
Inoltre essa fa valere che l’ammenda è sproporzionata rispetto                  tutto il mercato comune ed il SEE e, in via subordinata, la
alla sua responsabilità nell’infrazione commessa e che la                       riduzione dell’ammenda inflitta dalla Commissione;
Commissione avrebbe applicato in modo non corretto la
comunicazione della Commissione sulla non imposizione di
ammende o sulla riduzione delle ammende nei casi d’intesa tra             —     condannare la Commissione alle spese.
imprese (1).
La collaborazione della ricorrente avrebbe dovuto condurre la
Commissione a proporre una riduzione dell’ammenda sino                    Motivi e principali argomenti
alla concorrenza del 75 %.
                                                                          La decisione della Commissione contro cui è diretto il presente
Infine la ricorrente fa valere che la Commissione non avrebbe             ricorso è la stessa impugnata nella causa T-109/02, Bolloré/
tenuto conto del carattere difensivo dell’intesa. La ricorrente           Commissione (1).
 ---pagebreak--- 15.6.2002                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     C 144/63
A sostegno delle sue domande, la ricorrente sostiene che la                         Cancellazione dal ruolo della causa T-30/98 (1)
Commissione ha violato l’art. 81 del Trattato CE, nonché
l’art. 53 dell’Accordo SEE, per non aver tenuto conto, o per                                         (2002/C 144/122)
aver valutato erroneamente le caratteristiche e la condotta
dell’impresa ricorrente, e per non aver dimostrato la sua
partecipazione alle asserite riunioni o agli asseriti contatti                                  (Lingua processuale: l’inglese)
collusivi nell’ambito del mercato spagnolo o all’insieme di
accordi e pratiche concertate presi in considerazione nella
decisione impugnata.
                                                                              Con ordinanza 16 gennaio 2002, il presidente della Prima
                                                                              Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità europee
                                                                              ha disposto la cancellazione dal ruolo della causa T-30/
Viene affermato in proposito che la ricorrente è una piccola
                                                                              98: Dr. Peter Stott contro Consiglio dell’Unione europea e
impresa di tipo familiare che si dedica alla distribuzione e
                                                                              Commissione delle Comunità europee.
trasformazione di carta autocopiante, che non ha prodotto né
esportato verso mercati diversi da quello spagnolo durante il
periodo dell’infrazione. Si mettono peraltro in rilievo le sue                (1) GU C 184 del 13.6.1998.
modeste dimensioni economiche e le sue ridotte occasioni di
concludere affari rispetto agli altri soggetti cui è addebitata
l’infrazione.
Quanto alla multa inflitta, si ritiene che la fissazione del suo
importo implichi:
                                                                                    Cancellazione dal ruolo della causa T-370/00 (1)
—      la violazione dei principi di proporzionalità e di parità di
       trattamento;                                                                                  (2002/C 144/123)
—      il fatto di avere erroneamente addebitato un periodo di                                  (Lingua processuale: l’inglese)
       infrazione;
—      l’omessa valutazione di circostanze attenuanti che sussi-              Con ordinanza 5 febbraio 2002, il presidente della Terza
       stono nella situazione della ricorrente.                               Sezione del Tribnunale di primo grado delle Comunità europee
                                                                              ha disposto la cancellazione dal ruolo della causa T-370/00:
                                                                              N.V. Master Foods S.A. contro Commissione delle Comunità
(1) Non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale.                           europee.
                                                                              (1) GU C 79 del 10.3.2001.
        Cancellazione dal ruolo della causa T-113/97 (1)
                                                                                    Cancellazione dal ruolo della causa T-42/01 (1)
                          (2002/C 144/121)
                                                                                                     (2002/C 144/124)
                    (Lingua processuale: il francese)
                                                                                               (Lingua processuale: il francese)
Con ordinanza 21 febbraio 2002, il presidente della Prima
Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità europee                   Con ordinanza 24 gennaio 2002, il presidente della Prima
ha disposto la cancellazione dal ruolo della causa T-113/97:                  Sezione del Tribunale di primo grado delle Comunità europee
Pierre Tomarchio contro Corte dei conti delle Comunità                        ha disposto la cancellazione dal ruolo della causa T-42/01:
europee.                                                                      Syndicat des employés, techniciens et cadres de Belgique de la
                                                                              F.G.T.B. contro Commissione delle Comunità europee.
(1) GU C 199 del 28.6.1997.
                                                                              (1) GU C 118 del 21.4.2001.