CELEX: 52011PC0783
Language: lt
Date: 2011-11-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programoms

|

52011PC0783

	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. PASIŪLYMO APLINKYBĖSPer stojimo į Europos Sąjungą derybas Bulgarija, Lietuva ir Slovakija įsipareigojo iki sutartos dienos galutinai sustabdyti atitinkamai Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų branduolinius reaktorius, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų branduolinius reaktorius ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų branduolinius reaktorius ir nutraukti jų eksploatavimą. Dėl tokio galutinio reaktorių sustabdymo anksčiau laiko šioms valstybėms narėms teko išskirtinai didelė finansinė našta, kuri buvo neproporcinga jų ekonominiam pajėgumui. Pripažindama šį faktą ir siekdama solidarumo Europos Sąjunga įsipareigojo toliau teikti papildomą finansinę pagalbą šių reaktorių eksploatavimui nutraukti atitinkamai pagal Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programas. Trijų valstybių narių įsipareigojimai galutinai sustabdyti reaktorius ir Europos Sąjungos įsipareigojimas teikti finansinę paramą buvo numatyti atitinkamose stojimo sutartyse.Iki 2013 m. teikiamą Europos Sąjungos finansinę pagalbą trims valstybėms narėms iš viso sudaro 2847,8 mln. EUR (1367 mln. EUR Lietuvai, 613 mln. EUR Slovakijai ir 687,8 mln. EUR Bulgarijai).Visos trys valstybės narės įvykdė savo stojimo sutartyse nustatytus įsipareigojimus laiku galutinai sustabdyti reaktorius. Visos finansinę pagalbą gaunančios šalys yra įsipareigojusios po atitinkamos branduolinės elektrinės galutinio sustabdymo toliau įgyvendinti jos eksploatavimo nutraukimo planą ir, jei tik techniškai buvo įmanoma, reaktorių kuro šalinimas buvo pirmas svarbus žingsnis negrįžtamo galutinio elektrinės sustabdymo ir eksploatavimo nutraukimo link. Eksploatavimo nutraukimo procesui būtini įrenginiai yra montuojami. Šiuo metu rengiami su licencijų išdavimu susiję dokumentai ir atliekami paruošiamieji išmontavimo, kuris yra neatsiejama eksploatavimo nutraukimo dalis, darbai. Vykdomas šalių teisinių sistemų ir valdymo struktūrų pritaikymas, kad būtų atsižvelgta į perėjimą nuo elektros energijos gamybos bendrovės prie saugaus eksploatavimo nutraukimo organizacijos. Pirmieji nebenaudojamų įrenginių išmontavimo darbai jau pradėti. Kur reikia, statomi pagrindiniai radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymo ir saugojimo įrenginiai.Energetikos sektorius buvo finansuojamas pagal priemones, kurios visiškai atitinka Europos Sąjungos energetikos politiką. Energijos vartojimo efektyvumo projektai buvo sėkmingai užbaigti, tradiciniai elektros energijos gamybos pajėgumai buvo patobulinti aplinkos atžvilgiu, o šiuo metu kuriami nauji pajėgumai ir įgyvendinamas elektros energijos tinklo infrastruktūros pritaikymas. Nei vienoje iš trijų valstybių narių dėl branduolinių reaktorių galutinio sustabdymo nebuvo nutrauktas elektros energijos tiekimas. Net ir ištikus didelei 2009 m. pradžios dujų tiekimo krizei galutinai sustabdyti reaktoriai atidaryti nebuvo, nors politiniu lygmeniu toks ketinimas buvo pareikštas.Dabartinė finansinė Sąjungos parama padėjo veiksmingai sušvelninti ekonominius galutinio reaktorių sustabdymo anksčiau laiko padarinius ir užtikrinti didelę pažangą nutraukiant jų eksploatavimą (kuriant atliekų tvarkymo infrastruktūrą, pasirengiant išmontavimui). Todėl daugiau Sąjungos paramos švelninimo priemonėms nenumatyta. Tačiau eksploatavimo nutraukimo procesas trijose valstybėse narėse bus vykdomas ir pasibaigus dabartinio finansinio plano laikotarpiui; dar turi būti įgyvendinti ir svarbūs su sauga susiję projektai.Kad eksploatavimo nutraukimas būtų vykdomas saugiai, prireikus tam turi būti skirta pakankamai finansinių išteklių[1]. 2011 m. pradžioje valstybių narių pristatytuose atnaujintuose eksploatavimo nutraukimo planuose ir išlaidų sąmatose pateikti aiškūs įrodymai, kad norint saugiai užbaigti Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės branduolinių elektrinių eksploatavimo nutraukimą reikės nemažai papildomų finansinių išteklių.Dėl istorinių priežasčių šios trys valstybės narės reikiamų finansinių išteklių neturi. Atsižvelgiant į tai, kad reaktoriai buvo uždaryti iki pradžioje numatytos eksploatavimo trukmės pabaigos ir kad pakankamai lėšų eksploatavimo nutraukimui galima surinkti maždaug per 25 eksploatavimo metus (pvz., teisinis įpareigojimas dėl lėšų surinkimo Vokietijoje), šios trys šalys niekaip negalėjo atidėti reikiamų lėšų. Šiuo metu turimų išteklių vis dar nepakanka, kad būtų galima nuosekliai tęsti ir užbaigti saugaus eksploatavimo nutraukimo procesą.Šiame Tarybos reglamento pasiūlyme numatyta pratęsti Sąjungos finansinės paramos teikimą ir įgyvendinti bendrąjį tikslą –laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį pasiekti negrįžtamą Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 bei 2 blokų ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 bei 2 blokų eksploatavimo nutraukimo proceso etapą.Sąjungos finansinė parama yra Europos solidarumo su Bulgarija, Lietuva ir Slovakija išraiška. Tačiau pagrindinė atsakomybė dėl branduolinės saugos tenka atitinkamoms valstybėms narėms, o tai reiškia ir pagrindinę atsakomybę dėl šios saugos finansavimo, įskaitant eksploatavimo nutraukimo finansavimą. Toks iš ES arba nacionalinių išteklių skiriamas finansavimas, kurį sudaro valstybės pagalba, kaip apibrėžta 107 straipsnio 1 dalyje, įgyvendinamas laikantis atitinkamų ES valstybės pagalbos taisyklių.Tikimasi, kad visos trys valstybės narės yra pasirengusios skirti reikiamą papildomą finansavimą likusiems finansiniams poreikiams patenkinti, kad būtų užtikrintas veiksmingas bei efektyvus papildomos Sąjungos paramos panaudojimas ir perėjimas prie saugaus eksploatavimo nutraukimo užbaigimo finansavimo vien valstybės narės lėšomis. Remiantis dabartinėmis eksploatavimo nutraukimo išlaidų sąmatomis, Bulgarijai prireiks maždaug 668 mln. EUR , Lietuvai – 1140 mln. EUR, o Slovakijai – 321 mln. EUR. Iki 2017 m. pabaigos į ES biudžetą bus įtraukti nauji įsipareigojimų asignavimai Bohunicės ir Ignalinos programoms, o iki 2020 m. – Kozlodujaus programai. Tačiau, remiantis šiais įsipareigojimų asignavimais, mokėjimų asignavimai bus vykdomi dar kelerius metus – bent iki 2021 m. Bohunicės ir Ignalinos programoms ir iki 2024 m. Kozlodujaus programai. Šie asignavimai bus peržiūrėti 2015 m. pabaigoje atliekant tarpinį vertinimą.2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI2.1 Konsultacijos ir ekspertų rekomendacijosSiūlomas reglamentas grindžiamas išsamiomis konsultacijomis su suinteresuotosiomis šalimis, susijusiomis valstybėmis narėmis – Bulgarija, Lietuva ir Slovakija – ir eksploatavimo nutraukimo ekspertų grupėmis. 2011 m. Europos Parlamento pranešimo savo iniciatyva išvados ir Europos Audito Rūmų atlikto 2011 m. eksploatavimo nutraukimo veiklos audito išvada bei rekomendacijos taip pat panaudoti pasiūlyme.Suinteresuotosios šalys iškėlė, inter alia , toliau pateiktus klausimus.Plačiai sutariama, kad būtina toliau finansuoti branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimą ir energetikos sektoriaus poreikiams panaudoti labiau specializuotus finansavimo kanalus, pvz., struktūrinius fondus.Ekspertai paragino tolesnį Sąjungos finansavimą grįsti tvirtu, išbaigtu ir išsamiu eksploatavimo nutraukimo planu, įskaitant visų išlaidų iki pat eksploatavimo nutraukimo pabaigos sąmatas. Turėtų būti konkrečiai nurodyta apie bendro finansavimo nacionalinę dalį ir būdus užtikrinti šį nacionalinį finansavimą ilgalaikėje perspektyvoje.Buvo atvirai pritarta pagrindiniams siūlomiems įgyvendinimo etapams, taip pat ir nuostatai Sąjungos paramą orientuoti į konkrečių etapų užbaigimą siekiant kuo didesnės pridėtinės vertės ES. Nuo pat pradžių turėtų būti numatytos atitikties užtikrinimo procedūros ir nuodugni išlaidų stebėsena.Rengiant siūlomą reglamentą buvo atsižvelgta į Audito Rūmų atlikto eksploatavimo nutraukimo veiklos audito rekomendacijas ir jos įtrauktos į pasiūlymo nuostatas, pvz., turėtų būti nustatytos aiškios Sąjungos paramos teikimo pabaigos datos, subalansuotą finansavimo paskirstymą iki pat eksploatavimo nutraukimo pabaigos turi užtikrinti atitinkamos valstybės narės ( ex ante sąlyga), turi būti aiškiai nustatyti tikslai ir susiję rodikliai pažangai siekiant tų tikslų stebėti ir kontroliuoti, taip pat reikia peržiūrėti tiesioginio ir netiesioginio valdymo įgyvendinimo mechanizmus. Daugiau su Audito Rūmų pastabomis ir rekomendacijomis susijusios informacijos pateikta pridėtoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.2.2 Poveikio vertinimasRengiant reglamento pasiūlymą buvo atliktas šių trijų galimų politikos alternatyvų poveikio vertinimas:-  bazinės alternatyvos, pagal kurią po 2013 m. Sąjungos parama visai nebebūtų teikiama;-  nepakitusios politikos alternatyvos, pagal kurią teikiama Sąjungos parama eksploatavimo nutraukimui ir energetikos sektoriuje taikomoms priemonėms, susijusioms su branduolinių reaktorių galutiniu sustabdymu;-  alternatyvos, pagal kurią Sąjungos parama teikiama toliau, bet yra sumažinta ir skirta tik eksploatavimo nutraukimui.Pagal bazinę alternatyvą nustojus teikti Sąjungos paramą būtų sustabdytos eksploatavimo nutraukimo programos ir kiltų grėsmė branduolinei saugai. Pasirinkus nepakitusios politikos alternatyvą finansinė Sąjungos parama būtų kur kas didesnė, o pridėtinė vertė sumažėtų. Toliau teikiant paramą energetikos sektoriaus projektams būtų iškreipta konkurencija, o išlaikius tą patį aukštą finansinės Sąjungos paramos lygį valstybės narės nebūtų pakankamai suinteresuotos perimti visą finansinę atsakomybę už eksploatavimo nutraukimo užbaigimą.Įvertinus visų trijų alternatyvų poveikį ir atsižvelgus į pirmiau nurodyto bendrojo tikslo įgyvendinimą, padaryta išvada, kad tik trečioji alternatyva užtikrintų galimybę nuosekliai tęsti eksploatavimo nutraukimą siekiant negrįžtamo eksploatavimo nutraukimo proceso etapo ir tuo pat metu remti perėjimą prie saugaus eksploatavimo nutraukimo užbaigimo finansavimo vien valstybės narės lėšomis.2.3 Sąjungos finansinės paramos pridėtinė vertėSąjungos intervencijos būtinybė iškilo dėl to, kad lėšų, reikalingų saugiam eksploatavimo nutraukimui tęsti, laiku gauti iš atitinkamų nacionalinių išteklių neįmanoma. Todėl Sąjunga yra suinteresuota toliau teikti finansinę paramą eksploatavimo nutraukimui nuosekliai tęsti, kad, laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį, būtų pasiektas negrįžtamas atitinkamų branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo proceso etapas. Tai padės teikti tvirtą ir ilgalaikę paramą darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikatos apsaugai, užkirsti kelią aplinkos būklės blogėjimui ir užtikrinti realią branduolinę saugą ir saugumą.3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI2003 m. Lietuvos stojimo sutartyje aiškiai numatyta galimybė eksploatavimo nutraukimą finansuoti ir po 2006 m. 2005 m. Bulgarijos stojimo akto 30 straipsnyje kalbama tik apie 2007–2009 m. laikotarpį. 2003 m. Slovakijos stojimo sutartyje kalbama tik apie 2004–2006 m. laikotarpį. Bulgarijos stojimo akte ir Slovakijos stojimo sutartyje nenumatytas specialus tolesnės paramos teikimo šioms valstybėms narėms atitinkamai po 2009 ir 2006 m. teisinis pagrindas, kaip tai padaryta Lietuvos atveju. Todėl Stojimo sutartis ir Stojimo akto 30 straipsnis negali būti tinkamas tolesnio finansavimo po 2013 m. teisinis pagrindas.Todėl tinkamas teisinis pagrindas – Euratomo sutarties 203 straipsnis. Tame straipsnyje numatyta, kad „jei pasirodytų, kad vienam iš Bendrijos tikslų pasiekti reikia imtis Bendrijos veiksmų, kuriems ši Sutartis nenumato reikalingų įgaliojimų, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, vieningai priimtu sprendimu imasi reikiamų priemonių.“Šiuo pasiūlymu numatomi tam tikras supaprastinamas: vietoj ankstesnių trijų atskirų nepriklausomų reglamentų dabar numatytas bendras Tarybos reglamentas dėl finansinės Sąjungos paramos Bulgarijai, Lietuvai ir Slovakijai 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos laikotarpiu. Šiuo reglamentu nenumatyta jokių Finansinio reglamento taikymo išimčių.4. POVEIKIS BIUDŽETUIPrograma apima 2014–2020 m. laikotarpį. Bendras biudžetinis paketas yra 552 947 000 EUR dabartinėmis kainomis. Ši suma atitinka Komisija pasiūlymą dėl kitos 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos „Strategijos „Europa 2020“ biudžetas“[2]. Ji paskirstoma Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms:1.  208 503 000 EUR Kozlodujaus programai 2014–2020 m. laikotarpiu;2.  229 629 000 EUR Ignalinos programai 2014–2017 m. laikotarpiu;3.  114 815 000 EUR Bohunicės programai 2014–2017 m. laikotarpiu.Paskirstant bendrą sumą trims atskiroms programoms atsižvelgta į tai, kad Bulgarija turi nutraukti 4 blokų eksploatavimą, Slovakija ir Lietuva – dviejų, kad eksploatavimo nutraukimo patirties nėra ir kad skiriasi medžiagų, kurios turi būti tvarkomos, tipas ir kiekis. Paramos trukmė nuo įstojimo grindžiama lygių galimybių principu. 2015 m. numatyta atlikti išsamią peržiūrą, kuri bus tarpinio vertinimo dalis.Papildoma informacija apie poveikį biudžetui pateikta pridėtoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.5 REGLAMENTO TURINIO SANTRAUKASiekiant įgyvendinti pirmiau nurodytą bendrąjį tikslą, Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms yra nustatyti konkretūs tikslai ir atitinkami rodikliai.Siūlomu reglamentu nustatomos šios ex ante sąlygos, kurias turi įgyvendinti Bulgarija, Lietuva ir Slovakija prieš tai, kol joms bus išmokėtos programoms skirtos lėšos:4.  laikytis Sąjungos acquis , visų pirma branduolinės saugos srityje į nacionalinę teisę perkeliant Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas dėl branduolinės saugos ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo;5.  nustatyti nacionalinę teisinę sistemą, kurioje būtų numatytos tinkamos nuostatos dėl savalaikio nacionalinių finansinių išteklių sukaupimo saugiam eksploatavimo nutraukimo procesui užbaigti;6.  pateikti Komisijai peržiūrėtą išsamų eksploatavimo nutraukimo planą.Sąjungos finansinė parama turėtų būti siejama su numatytais rezultatais ir teikiama tik šiuos rezultatus pasiekus. Todėl siūlomame reglamente numatyta galimybė atsižvelgiant į eksploatavimo nutraukimo pažangos vertinimo rezultatus peržiūrėti programai skirtus asignavimus ir jų paskirstymą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms.Komisija priims metinius finansinius įsipareigojimus per vieną bendrą metinę veiklos programą, skirtą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms. Įgyvendinimo tvarką nustatančiu aktu finansinės Sąjungos paramos įgyvendinimas turėtų būti apibrėžtas išsamiau, nurodant, inter alia , išsamius ataskaitų teikimo ir stebėsenos reikalavimus. Į šį planą taip pat turėtų būti įtraukti peržiūrėti Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms priklausantys išsamūs eksploatavimo nutraukimo planai, kuriais būtų remiamasi stebint numatytų rezultatų siekimo pažangą ir jų įgyvendinimą laiku. Tai taip pat padėtų efektyviau ir veiksmingiau spręsti galimas problemas, iškilusias įgyvendinant projektą.2011/0363 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASdėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programomsEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 203 straipsnį,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą[3],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[4],kadangi:(1) pagal Protokolo dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos priėmimo į Europos Sąjungą sąlygų ir tvarkos 30 straipsnį Bulgarija įsipareigojo iki 2002 m. gruodžio 31 d. galutinai sustabdyti Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1 bei 2 blokus, o iki 2006 m. gruodžio 31 d. – 3 bei 4 blokus ir vėliau nutraukti jų eksploatavimą. Laikydamasi šių įpareigojimų Bulgarija iki nustatytų terminų uždarė visus atitinkamus blokus;(2) pagal Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo akto Protokolą Nr. 4 dėl Ignalinos atominės elektrinės Lietuvoje, kuriame 2004 m. patvirtintas Sąjungos pasirengimas vadovaujantis solidarumo principu suteikti reikiamą papildomą Bendrijos pagalbą Lietuvai, kad būtų nutrauktas Ignalinos branduolinės elektrinės eksploatavimas, Lietuva įsipareigojo iki 2005 m. galutinai sustabdyti Ignalinos branduolinės elektrinės 1 bloką, o ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 31 d. – 2 elektrinės bloką, ir vėliau nutraukti šių blokų eksploatavimą. Laikydamasi šių įpareigojimų Lietuva iki nustatytų terminų uždarė visus atitinkamus blokus;(3) pagal Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo akto Protokolą Nr. 9 dėl Bohunicės V1 atominės elektrinės Slovakijoje I ir II blokų Slovakija įsipareigojo iki 2006 m. gruodžio 31 d. galutinai sustabdyti Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 bloką, o iki 2008 m. gruodžio 31 d. – 2 bloką ir vėliau nutraukti šių blokų eksploatavimą. Laikydamasi šių įpareigojimų Slovakija iki nustatytų terminų uždarė visus atitinkamus blokus;(4) laikydamosi Stojimo sutarties įsipareigojimų, Bulgarija, Lietuva ir Slovakija su Bendrijos pagalba galutinai sustabdė branduolines elektrines ir padarė didelę pažangą jų eksploatavimo nutraukimo srityje. Būtinos tolesnės pastangos, kad būtų toliau sėkmingai vykdomi išmontavimo darbai, kol bus pasiektas negrįžtamas saugaus eksploatavimo nutraukimo proceso etapas, kartu užtikrinant, kad būtų taikomi aukščiausi saugos standartai. Remiantis skaičiavimų rezultatais, eksploatavimo nutraukimo darbams užbaigti reikės nemažai papildomų finansinių išteklių;(5) Sąjunga įsipareigojo padėti Bulgarijai, Lietuvai ir Slovakijai pakelti šią išskirtinai didelę finansinę eksploatavimo nutraukimo proceso naštą, nepažeidžiant principo, kad galutinė atsakomybė už eksploatavimo nutraukimą tenka atitinkamoms valstybėms narėms. Nuo pat pasirengimo stojimui laikotarpio Bulgarija, Lietuva ir Slovakija gauna didelę finansinę Sąjungos paramą, konkrečiai – pagal 2007–2013 m. laikotarpio Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programas. Finansinė Sąjungos parama pagal šias programas bus baigta teikti 2013 m.;(6) Bulgarijai, Lietuvai ir Slovakijai pateikus tolesnio finansavimo prašymą, į Komisijos pasiūlymą dėl kitos 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos „Strategijos „Europa 2020“ biudžetas“[5] įtraukta nuostata iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto skirti 700 mln. EUR branduolinei saugai ir branduolinių elektrinių eksploatavimo nutraukimui. Iš šios sumos 500 mln. EUR 2011 m. kainomis (apie 553 mln. EUR dabartinėmis kainomis) numatyta naujai programai, pagal kurią bus toliau teikiama parama Bohunicės V1 reaktoriaus 1 ir 2 blokų ir Ignalinos reaktoriaus 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimui 2014–2017 m. ir Kozlodujaus reaktoriaus 1–4 blokų eksploatavimo nutraukimui 2014–2020 m. Finansavimas pagal šią naują programą turėtų būti palaipsniui mažinamas;(7) teikiant šiame reglamente numatytą paramą turėtų būti užtikrintas nuoseklus tolesnis eksploatavimo nutraukimas ir ji turėtų būti sutelkiama į priemones, kurias taikant norima pasiekti negrįžtamą saugaus eksploatavimo nutraukimo proceso etapo ir sukurti didžiausią pridėtinę vertę Sąjungai, kartu užtikrinant perėjimą prie eksploatavimo nutraukimo užbaigimo finansavimo valstybės narės lėšomis. Pagrindinė atsakomybė dėl branduolinės saugos tenka atitinkamoms valstybėms narėms, o tai reiškia ir pagrindinę atsakomybę dėl šios saugos finansavimo, įskaitant eksploatavimo nutraukimo finansavimą. Šiuo reglamentu nepažeidžiamos jokios būsimų valstybės pagalbos procedūrų, kurių gali būti imtasi pagal Sutarties 107 ir 108 straipsnius, išdavos;(8) šio reglamento nuostatomis nepažeidžiamos stojimo sutartyse nustatytos teisės ir įpareigojimai, visų pirma preambulės 1–3 konstatuojamosiose dalyse paminėtų protokolų nuostatos;(9) branduolinių elektrinių, kurioms taikomas šis reglamentas, eksploatavimo nutraukimas turėtų būti vykdomas remiantis geriausia turima technine patirtimi ir tinkamai atsižvelgiant į uždaromų blokų pobūdį ir technologines specifikacijas, kad būtų užtikrintas didžiausias įmanomas efektyvumas;(10) šiame reglamente numatyta veikla ir veiksmai, kurie remiami vykdant tokią veiklą, turėtų atitikti taikomas Sąjungos ir nacionalinės teisės nuostatas, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusias su veiksmo įgyvendinimu. Branduolinių elektrinių, kurioms taikomas šis reglamentas, eksploatavimo nutraukimas turėtų būti vykdomas laikantis branduolinės saugos[6], atliekų tvarkymo[7] ir aplinkos[8] teisės aktų;(11) veiksminga eksploatavimo nutraukimo proceso raidos kontrolę užtikrins Komisija, kad būtų garantuota didžiausia pagal šį reglamentą skiriamo finansavimo pridėtinė vertė Sąjungai, nors galutinė atsakomybė už eksploatavimo nutraukimą tenka valstybėms narėms. Kontrolę sudarys ir veiksmingas veiklos rezultatų vertinimas, taip pat įgyvendinant programą taikomų taisomųjų veiksmų vertinimas;(12) Sąjungos finansiniai interesai turėtų būti apsaugoti proporcingomis priemonėmis per visą išlaidų ciklą, įskaitant pažeidimų prevenciją, nustatymą ir tyrimą, prarastų, nepagrįstai išmokėtų ar netinkamai panaudotų lėšų susigrąžinimą ir, prireikus, sankcijas;(13) kadangi pačios valstybės narės negali tinkamai pasiekti numatytų veiksmų tikslų ir visų pirma užtikrinti tolesniam saugiam eksploatavimo nutraukimui reikalingų finansinių išteklių, Sąjunga gali priimti priemones pagal Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą. Pagal tame pačiame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas yra būtina minėtiems tikslams pasiekti;(14) siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti metinių darbo programų ir išsamių įgyvendinimo procedūrų priėmimo įgyvendinimo įgaliojimai. Šiais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai[9];(15) 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1990/2006 dėl protokolo Nr. 4 dėl Ignalinos atominės elektrinės Lietuvoje prie Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo akto įgyvendinimo (Ignalinos programa)[10], 2007 m. gegužės 14 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 549/2007 dėl Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą sąlygų Protokolo Nr. 9 dėl Bohunicės V1 atominės elektrinės Slovakijoje I ir II blokų įgyvendinimo[11] (Bohunicės programa) ir 2010 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 647/2010 dėl Sąjungos finansinės pagalbos Bulgarijos Kozloduy atominės elektrinės 1–4 blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti (Kozloduy programa)[12] turėtų būti atitinkamai panaikinti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis DalykasŠiuo reglamentu nustatoma 2014–2020 m. daugiametė branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programa (toliau – programa), kurioje nustatytos Sąjungos finansinės paramos priemonėms, susijusioms su Kozlodujaus (1–4 blokai, Kozlodujaus programa), Ignalinos (1 ir 2 blokai, Ignalinos programa) ir Bohunicės V1 (1 ir 2 blokai, Bohunicės programa) branduolinių elektrinių eksploatavimo nutraukimu, įgyvendinimo taisyklės.2 straipsnisTikslai1. Bendrasis programos tikslas yra padėti atitinkamoms valstybėms narėms laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį pasiekti negrįžtamą Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimo proceso etapą.2. Finansavimo laikotarpiais konkretūs Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų tikslai yra šie:7.  Kozlodujaus programa:i) atlikti išmontavimo darbus 1–4 blokų turbinų salėse ir pagalbiniuose pastatuose; rezultatai matuojami pagal išmontuotų sistemų skaičių ir tipą;ii) išmontuoti didelius komponentus ir įrenginius 1–4 blokų reaktorių pastatuose; rezultatai matuojami pagal išmontuotų sistemų ir įrenginių skaičių ir tipą;iii) saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą; rezultatai matuojami pagal galutinai apdorotų atliekų kiekį ir tipą;8.  Ignalinos programa:i) pašalinti kurą iš 2 bloko reaktorių aktyviosios zonos ir iš 1 ir 2 blokų reaktoriaus kuro baseinų į sauso panaudoto kuro saugojimo įrenginius; rezultatai matuojami pagal pašalinto kuro rinklių skaičių;ii) saugiai prižiūrėti reaktorius, kol pašalinamas visas kuras; rezultatai matuojami pagal užregistruotų incidentų skaičių;iii) atlikti išmontavimo darbus turbinų salėje ir kituose pagalbiniuose pastatuose ir saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą; rezultatai matuojami pagal išmontuotų pagalbinių sistemų tipą bei skaičių ir galutinai apdorotų atliekų kiekį bei tipą;9.  Bohunicės programa:i) atlikti išmontavimo darbus V1 reaktoriaus turbinų salėje ir pagalbiniuose pastatuose; rezultatai matuojami pagal išmontuotų sistemų skaičių ir tipą;ii) išmontuoti didelius komponentus ir įrenginius V1 reaktoriaus pastatuose; rezultatai matuojami pagal išmontuotų sistemų ir įrenginių skaičių ir tipą;iii) saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą; rezultatai matuojami pagal galutinai apdorotų atliekų kiekį ir tipą;3. Etapų ir tikslų įgyvendinimo užbaigimo datos nustatomos 6 straipsnio 2 dalyje nurodytame akte.3 straipsnisBiudžetas1. 2014–2020 m. programos įgyvendinimo finansinis paketas yra 552 947 000 EUR dabartinėmis kainomis.Ta suma Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms paskirstoma taip:10.  208 503 000 EUR Kozlodujaus programai 2014–2020 m. laikotarpiu;11.  229 629 000 EUR Ignalinos programai 2014–2017 m. laikotarpiu;12.  114 815 000 EUR Bohunicės programai 2014–2017 m. laikotarpiu.2. 2015 m. pabaigoje atlikdama 8 straipsnyje nurodytą tarpinį vertinimą Komisija peržiūrės programos įgyvendinimo rezultatus ir įvertins Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų įgyvendinimo pažangą pagal įgyvendinimo etapų ir tikslų įgyvendinimo užbaigimo datas, nurodytas 2 straipsnio 3 dalyje. Remdamasi tokio vertinimo rezultatais, Komisija gali peržiūrėti programai skirtų asignavimų sumą, programavimo laikotarpį ir tos sumos paskirstymą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms.3. Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtomis lėšomis gali būti dengiamos ir išlaidos, susijusios su programos valdymo ir jos tikslų įgyvendinimo parengiamąja, stebėsenos, kontrolės, audito ir vertinimo veikla, visų pirma su tyrimais, ekspertų susitikimais, informavimo ir ryšių veiksmais, įskaitant su šio reglamento tikslais susijusių Europos Sąjungos politinių prioritetų institucinius pranešimus; išlaidos, susijusios su IT tinklais, skirtais informacijai tvarkyti ir ja keistis; taip pat visos kitos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, kurias Komisija patiria valdydama programą.Šiomis lėšomis taip pat gali būti dengiamos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, būtinos siekiant užtikrinti perėjimą nuo programos prie priemonių, priimtų pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1990/2007, Reglamentą (Euratomas) Nr. 549/2007 ir Tarybos reglamentą (Euratomas) Nr. 647/2010.4 straipsnisEx ante sąlygos1. Iki 2014 m. sausio 1 d. Bulgarija, Lietuva ir Slovakija įvykdys šias ex ante sąlygas:13.  laikosi Sąjungos acquis , visų pirma branduolinės saugos srityje į nacionalinę teisę perkeliant Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas6 dėl branduolinės saugos ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo6;14.  nustato nacionalinę teisinę sistemą, kurioje būtų numatytos tinkamos nuostatos dėl laiku įvykdyto nacionalinių finansinių išteklių sukaupimo saugiam eksploatavimo nutraukimo procesui užbaigti pagal taikomas valstybės pagalbos taisykles;15.  Komisijai pateiks peržiūrėtą išsamų eksploatavimo nutraukimo planą.2. Komisija įvertins pateiktą informaciją apie ex ante sąlygų įvykdymą rengdama 2014 m. metinę darbo programą, nurodytą 6 straipsnio 1 dalyje. Priimdama metinę programą ji gali nuspręsti laikinai sustabdyti visos arba dalies finansinės Sąjungos pagalbos teikimą, kol bus tinkamai įvykdytos ex ante sąlygos.5 straipsnisĮgyvendinimo būdai1. Programa įgyvendinama vienu ar keliais būdais, numatytais Reglamente (ES) Nr. XXX/2012 [Naujasis finansinis reglamentas], visų pirma skiriant dotacijas ir vykdant viešuosius pirkimus.2. Finansinę Sąjungos pagalbą pagal šią programą Komisija gali patikėti įgyvendinti Reglamento (ES) Nr. XXX/2012 [Naujasis finansinis reglamentas] 55 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytoms įstaigoms.6 straipsnisMetinės darbo programos ir įgyvendinimo procedūros1. Komisija priima vieną bendrą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtą metinę programą, kurioje nustatomi kiekvieno metinio finansinio įsipareigojimo lėšų panaudojimo tikslai, numatomi rezultatai, susiję rodikliai ir tvarkaraštis.2. Ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d. Komisija priima išsamias įgyvendinimo procedūras visam programos trukmės laikotarpiui. Be to akte, kuriuo nustatomos įgyvendinimo procedūros, išsamiai apibrėžiami Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų numatomi rezultatai, veikla ir atitinkami veiksmingumo rodikliai. Į jį bus įtraukti peržiūrėti 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyti išsamūs eksploatavimo nutraukimo planai, kurie bus pažangos ir numatomų rezultatų įgyvendinimo laiku stebėsenos atspirties taškas.3. Metinės darbo programos ir aktai, kuriais nustatoma 1 ir 2 dalyje nurodyta įgyvendinimo tvarka, priimami pagal 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.7 straipsnisEuropos Sąjungos finansinių interesų apsauga1. Komisija atitinkamomis priemonėmis užtikrina, kad, įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus, būtų apsaugoti Europos Sąjungos finansiniai interesai ir tuo tikslu taikomos sukčiavimo, korupcijos ir kitos neteisėtos veikos prevencijos priemonės, atliekamos veiksmingos patikros, nustačius pažeidimų susigrąžinamos neteisėtai išmokėtos sumos ir, jei reikia, taikomos veiksmingos ir proporcingos atgrasomosios sankcijos.2. Komisija arba jos atstovai ir Audito Rūmai turi įgaliojimus atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatyta tvarka atlikti ūkio subjektų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikras vietoje ir inspektavimus, siekdama nustatyti, ar nebuvo sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos, turinčios neigiamos įtakos Europos Sąjungos finansiniams interesams, susijusiems su dotacijos sutartimi, dotacijos sprendimu ar sutartimi dėl Sąjungos finansavimo, atvejų.Nepažeidžiant pirmos ir antros pastraipų, bendradarbiavimo susitarimuose su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis ir dotacijų susitarimuose, dotacijų sprendimuose ir sutartyse, sudaromose įgyvendinant šį reglamentą, Komisijai, Audito Rūmams ir OLAF aiškiai suteikiama teisė atlikti tokį auditą, patikras vietoje ir inspektavimus.8 straipsnisVertinimas1. Ne vėliau kaip iki 2015 m. pabaigos Komisija, atsižvelgdama į priemonių pakeitimo ar sustabdymo sprendimus, parengia vertinimo ataskaitą apie visų priemonių tikslų įgyvendinimą (vertinant rezultatus ir poveikį), išteklių naudojimo efektyvumą ir pridėtinę vertę Sąjungai. Atliekant vertinimą taip pat nagrinėjamos paprastinimo galimybės, vidaus ir išorės suderinamumas, tolesnis visų tikslų aktualumas. Vertinimo ataskaitoje atsižvelgiama į ilgalaikio ankstesnių priemonių poveikio vertinimo rezultatus.2. Glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir paramos gavėjais, Komisija atlieka ex post vertinimą. Ex post vertinime nagrinėjamas programos efektyvumas bei veiksmingumas ir jos poveikis eksploatavimo nutraukimui.3. Atliekant vertinimus atsižvelgiama į 2 straipsnio 2 dalyje nurodytais veiksmingumo rodikliais grindžiamą pažangą.4. Komisija pateikia šių įvertinimų išvadas Europos Parlamentui ir Tarybai.9 straipsnisKomitetas1. Komisijai padeda komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.2. Kai pateikiama nuoroda į šią dalį, taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnyje numatyta procedūra.Jei komiteto nuomonei gauti būtina rašytinė procedūra, tokia procedūra baigiama neparengus nuomonės, jei taip nusprendžia komiteto pirmininkas arba to paprašoma paprasta komiteto narių balsų dauguma per nuomonės pateikimui skirtą laiką.10 straipsnisPereinamojo laikotarpio nuostatosŠis reglamentas iki atitinkamų projektų įgyvendinimo pabaigos neturi įtakos jų tęsimui ar modifikavimui, įskaitant visišką arba dalinį nutraukimą, arba finansinės pagalbos, – kurią Komisija skyrė pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1990/2006, Reglamentą (Euratomas) Nr. 549/2007 ir Tarybos reglamentą (Euratomas) Nr. 647/2010 arba bet kuriuos kitus teisės aktus, taikomus tai pagalbai 2013 m. gruodžio 31 d., ir kuri bus taikoma atitinkamiems veiksmams iki jų įgyvendinimo pabaigos, – tęsimui ar modifikavimui, įskaitant visišką arba dalinį nutraukimą.11 straipsnisPanaikinimasTarybos reglamentas (EB) Nr. 1990/2006, Reglamentas (Euratomas) Nr. 549/2007 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 647/2010 panaikinami nuo 2014 m. sausio 1 d.12 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.PriimtaTarybos varduPirmininkas  FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas1.2. Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje1.3. Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis1.4. Tikslas (-ai)1.5. Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas1.6. Trukmė ir finansinis poveikis1.7. Numatomas (-i) valdymo metodas (-ai)2. VALDYMO PRIEMONĖS2.1. Priežiūros ir atskaitomybės taisyklės2.2. Valdymo ir kontrolės sistema2.3. Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės3. NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS3.1. Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)3.2. Numatomas poveikis išlaidoms3.2.1. Numatomo poveikio išlaidoms suvestinė3.2.2. Numatomas poveikis veiklos asignavimams3.2.3. Numatomas poveikis administracinio pobūdžio asignavimams3.2.4. Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa3.2.5. Trečiųjų šalių finansinis įnašas3.3. Numatomas poveikis įplaukomsFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMAPASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRAPasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimasReglamentas dėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programomsAtitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[13]32 EnergetikaPasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus[14]x Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės galiojimo pratęsimu( Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonęTikslaiKomisijos daugiametis (-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia iniciatyva)1 išlaidų kategorija Pažangus ir integracinis augimasBendrasis programos tikslas – laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį pasiekti negrįžtamą Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimo proceso etapą.Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ir atitinkama VGV / VGB veiklaKonkretūs Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų tikslai yra šie:Kozlodujaus programa:- atlikti išmontavimo darbus 1–4 blokų turbinų salėse ir pagalbiniuose pastatuose;- išmontuoti didelius komponentus ir įrenginius 1–4 blokų reaktorių pastatuose;- saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą;Ignalinos programa:- pašalinti kurą iš 2 bloko reaktoriaus aktyviosios zonos ir iš 1 ir 2 blokų reaktorių kuro baseinų į sauso panaudoto kuro saugojimo įrenginius;- saugi reaktorių priežiūra, kol užbaigiamas kuro pašalinimas;- atlikti išmontavimo darbus pagalbiniuose pastatuose ir saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą;Bohunicės programa:- atlikti išmontavimo darbus V1 reaktoriaus turbinų salėje ir pagalbiniuose pastatuose;- išmontuoti didelius komponentus ir įrenginius V1 reaktoriaus pastatuose;- saugiai tvarkyti eksploatavimo nutraukimo atliekas pagal išsamų atliekų tvarkymo planą;Atitinkama VGV / VGB veikla32 05Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikisNurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų turėti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).Sėkmingas finansinės Sąjungos paramos Bulgarijai, Lietuvai ir Slovakijai įgyvendinimas turėtų padėti žengti svarbų žingsnį siekiant nutraukti visų atitinkamų branduolinių elektrinių blokų eksploatavimą ir saugiai tvarkyti panaudotą kurą ir radioaktyviąsias atliekas. Pagrindiniai pagalbinių ir reaktorių pastatų komponentai ir įrenginiai turėtų būti išmontuoti, užtikrinant tvirtą ir ilgalaikę paramą darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikatos apsaugai, užkirsti kelią aplinkos būklės blogėjimui ir užtikrinti realią branduolinę saugą ir saugumą.Rezultatų ir poveikio rodikliaiNurodyti pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.BENDRAS TIKSLAS | Laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį pasiekti negrįžtamą Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimo proceso etapą. |Poveikio rodikliai | Dabartinė padėtis | Ilgalaikis tikslas ir įgyvendinimo etapas* |Pagal atitinkamus eksploatavimo nutraukimo planus išmontuotų pagrindinių visų atitinkamų branduolinių reaktorių komponentų ir sistemų skaičius | Dabartinės eksploatavimo nutraukimo proceso užbaigimo datos: – Kozlodujaus 1–4 blokai – 2030 m.; – Ignalinos 1 ir 2 blokai – 2029 m.; – Bohunicės V1 1 ir 2 blokai – 2025 m. |(*) Duomenų apie išsamius 2020 m. tikslus ir įgyvendinimo etapus dar nėra. Jie bus apibrėžti remiantis peržiūrėtais eksploatavimo nutraukimo planais, kuriuos pateiks Bulgarija, Lietuva ir Slovakija.KONKRETUS TIKSLAS | Kozlodujaus programa |Rezultatų rodikliai | Naujausias žinomas rezultatas | Vidutinės trukmės laikotarpio tikslas (rezultatas)* |Išmontuotų turbinų salės ir pagalbinių pastatų sistemų skaičius ir tipas | 1 ir 2 turbinų salėse išmontavimo veikla jau pradėta. | Iki 2020 m. užbaigti 1–4 turbinų salių sistemų išmontavimą. Išmontavimo darbai pagalbiniuose pastatuose 2015 m. |Išmontuotų reaktorių pastatų sistemų ir didelių komponentų skaičius ir tipas | Dar nepradėta | Įrenginių išmontavimas 2015 m. Didelių komponentų išmontavimas 2016 m. |Galutinai apdorotų atliekų kiekis ir tipas. | Statomi atliekų tvarkymo ir galutinio apdorojimo įrenginiai. | Iki 2018 m. užbaigti eksploatavimo atliekų šalinimą, tvarkymą ir galutinį apdorojimą. 2015 m. pradėti eksploatavimo nutraukimo atliekų tvarkymą ir galutinį apdorojimą. |KONKRETUS TIKSLAS | Ignalinos programa |Rezultatų rodikliai | Naujausias žinomas rezultatas | Vidutinės trukmės laikotarpio tikslas (rezultatas)* |Iš 2 bloko pašalintų kuro rinklių ir panaudoto kuro baseinų skaičius | Iš 1 bloko reaktoriaus aktyviosios zonos kuras pašalintas ir iš 2 bloko reaktoriaus aktyviosios zonos kuras iš dalies pašalintas į panaudoto kuro baseinus. | Iki 2016 m. pabaigos užbaigti šalinti kurą ir panaudoto kuro rinkles perkelti į sauso panaudoto kuro saugojimo įrenginius. |Užregistruotų incidentų skaičius | Saugi priežiūra, be incidentų | Jokių incidentų, kol iš 1 ir 2 blokų bus pašalintas visas kuras. |Išmontuotų pagalbinių sistemų tipas ir skaičius ir galutinai apdorotų atliekų kiekis ir tipas | Aktyviosios zonos avarinio aušinimo sistema išmontuota, pradėti 1 bloko turbinų salės išmontavimo darbai. Statomi atliekų tvarkymo įrenginiai. | 2017 m. – 2 bloko turbinų salės išmontavimas. 2014–2015 m. – dujų ir ventiliavimo pastatų išmontavimas. |KONKRETUS TIKSLAS | Bohunicės programa |Rezultatų rodikliai | Naujausias žinomas rezultatas | Vidutinės trukmės laikotarpio tikslas (rezultatas)* |Išmontuotų V1 turbinų salės ir pagalbinių pastatų sistemų skaičius ir tipas | V1 turbinų salės išmontavimas pradėtas. Išorės pastatų išmontavimas (1 fazė) pradėtas. | Užbaigti V1 turbinų salės išmontavimą. 2014 m. pradėti pagalbinių pastatų sistemų pašalinimą (2 fazė). |Išmontuotų V1 reaktoriaus pastatų sistemų ir didelių komponentų skaičius ir tipas | Pradėtas V1 pagrindinio cirkuliacijos kontūro dezaktyvavimas. | 2015 m. pradėti reaktoriaus pastato didelių komponentų išmontavimą. |Galutinai apdorotų atliekų kiekis ir tipas | Pradėtas 1 etapo eksploatavimo nutraukimo atliekų tvarkymas. | 2013–2025 m. užbaigti 2 etapo eksploatavimo nutraukimo atliekų tvarkymą. |(*) Pateikti duomenys turėtų būti laikomi tik orientaciniais. Išsamūs vidurio laikotarpio tikslai bus apibrėžti reglamento 7 straipsnio 2 dalyje nurodytame akte, remiantis peržiūrėtais eksploatavimo nutraukimo planais, kuriuos pateiks Bulgarija, Lietuva ir Slovakija.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindasTrumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiaiĮgyvendinimo procedūros turi būti parengtos ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d., jos turi būti papildytos metinėmis darbo programomis.Iki 2014 m. Bulgarija, Lietuva ir Slovakija turi įvykdyti šias ex ante sąlygas:a) laikytis Sąjungos acquis , visų pirma į nacionalinę teisę perkeliant Tarybos direktyvą 2009/71/Euratomas dėl branduolinės saugos ir Tarybos direktyvą 2011/70/Euratomas dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo;b) nustatyti nacionalinę teisinę sistemą, kurioje būtų numatytos tinkamos nuostatos dėl savalaikio nacionalinių finansinių išteklių sukaupimo saugiam eksploatavimo nutraukimui užbaigti;c) pateikti Komisijai peržiūrėtą išsamų eksploatavimo nutraukimo planą.Papildoma ES dalyvavimo naudaIntervencijos (subsidiarumo) būtinybė iškilo dėl to, kad lėšų, reikalingų saugiam eksploatavimo nutraukimui tęsti, šiuo metu gauti iš atitinkamų nacionalinių išteklių neįmanoma. Skirtingai nei kitoms valstybėms narėms, esančioms panašioje padėtyje, tačiau neprivalėjusioms savo elektrinių galutinai sustabdyti anksčiau, Bulgarija, Lietuva ir Slovakija negalėjo sukaupti pakankamai lėšų iš elektrinių veiklos.Todėl Sąjunga yra suinteresuota toliau teikti finansinę paramą nuosekliam eksploatavimo nutraukimui, kad, laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį, būtų pasiektas negrįžtamas atitinkamų branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo proceso etapas. Tai padės teikti tvirtą ilgalaikę paramą darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikatos apsaugai, užkirsti kelią aplinkos būklės blogėjimui ir užtikrinti realią branduolinę saugą ir saugumą.Panašios patirties išvadosEuropos Audito Rūmai 2010–2011 m. atliko veiklos auditą. Šiame reglamente atsižvelgiama į šias Audito Rūmų pastabas ir rekomendacijas:Negarantuotas visas finansavimas, nenustatytos finansavimo viršutinės ribos.– Reglamente numatyta tokia Sąjungos paramos skyrimo sąlyga: paramą gaunanti valstybė narė turi nustatyti nacionalinę teisinę sistemą, kurioje būtų numatytos tinkamos nuostatos dėl savalaikio nacionalinių finansinių išteklių sukaupimo saugiam eksploatavimo nutraukimui užbaigti.– Reglamente nustatytos aiškios ES paramos teikimo pabaigos datos: 2017 m. Lietuvai ir Slovakijai, 2020 m. Bulgarijai.Tikslų ir prasmingų veiksmingumo rodiklių kuriais bus grindžiama programos įgyvendinimo stebėsena ir ataskaitų teikimas, nustatymas.– Reglamente kur kas detaliau nei ankstesniuose reglamentuose pateiktas bendrasis tikslas, konkretūs tikslai ir veiksmingumo rodikliai.– Bus nustatyti dar išsamesni veiksmingumo rodikliai ir aiškios stebėsenos bei ataskaitų teikimo nuostatos, kaip nurodyta 6 straipsnio 2 dalyje.Poreikių įvertinimas remiantis iki šiol padaryta pažanga, vykdytina veikla ir bendru finansavimo planu, įskaitant įvairių suinteresuotųjų šalių išteklius.– Į šią rekomendaciją atsižvelgiama poveikio vertinime.– Išsamus vykdytinos veiklos planas bus plačiau parengtas 6 straipsnio 2 dalyje numatytame akte, kuriuo nustatomos įgyvendinimo procedūros.– Atitinkamos valstybės narės Komisijai turi pateikti išsamų peržiūrėtą savo branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo planą.Ex ante vertinimas, susijęs su tolesne Sąjungos parama pagal kitą daugiametę finansinę programą:– Ex ante vertinimas įtrauktas į poveikio vertinimą. Jame pateikiama pagal Finansinį reglamentą reikalaujama informacija.– Į 6 straipsnio 2 dalyje numatytą aktą, kuriuo nustatomos įgyvendinimo procedūros, bus įtraukti toliau nurodyta informacija.Valdymo lygmenų skaičius ir atsakomybės paskirstymas.– Dėl tinkamo valdymo būdo ir deleguotosios įstaigos bus nuspręsta vėliau, kai bus atliktas tinkamiausių variantų vertinimas.– Vaidmenys ir atsakomybė bus plačiau apibrėžti 6 straipsnio 2 dalyje numatytame akte, kuriuo nustatomos įgyvendinimo procedūros, pagal dabartinį Komisijos sprendimą dėl procedūrų. Visose trijose programose paramą gaunančiai valstybei narei priskirtas aiškiai apibrėžtas programos koordinatorės vaidmuo.Finansavimo struktūrinių fondų lėšomis vertinimas.– Struktūrinių fondų panaudojimas aptartas poveikio vertinime ir kaip ES paramos eksploatavimo nutraukimui įgyvendinimo priemonė buvo atmestas.2011 m. liepos mėn. Komisija priėmė ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl finansinės ES paramos šioms trims valstybėms narėms panaudojimo statuso. Rengiant ES paramos po 2013 m. pasiūlymą, persvarstant tikslus ir rodiklius ir tobulinant įgyvendinimo procedūras buvo atsižvelgta ir į 10 metų paramos įgyvendinimo patirtį. Nauju tinkamo paramos įgyvendinimo mechanizmu ir Reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodytomis nuostatomis Europos Komisijai bus sudarytos sąlygos veiksmingiau spręsti problemas, iškilusias paramą gaunančiai valstybei narei įgyvendinant projektus.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmisPagal Komisijos pasiūlymus kitai finansinei programai šios trys valstybės narės liks ir pagrindinėmis struktūrinių bei Sanglaudos fondų paramos gavėjomis, o tai padės įveikti ekonominius ir socialinius eksploatavimo nutraukimo padarinius. Be to, taikant Komisijos pasiūlytą Europos infrastruktūros tinklų priemonę bus suteikta didelių galimybių tobulinti ir modernizuoti šių valstybių narių energetikos, transporto ir telekomunikacijų infrastruktūrą.Trukmė ir finansinis poveikisx Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ribota-  x Pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo 2014 m. iki 2020 m.-  x Finansinis poveikis nuo 2014. iki 2030 m. (nuo 2021 iki 2025 m. – tik mokėjimų asignavimų)( Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota-  Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,-  vėliau – visavertis taikymas.Numatomas (-i) valdymo metodas (-ai)[15]x Komisijos vykdomas tiesioginis centralizuotas valdymasx Netiesioginis centralizuotas valdymas , vykdymo užduotis perduodant:-  ( vykdomosioms įstaigoms-  ( Bendrijų įsteigtoms įstaigoms[16]-  x nacionalinėms viešojo sektoriaus arba viešąsias paslaugas teikiančioms įstaigoms-  ( asmenims, atsakingiems už konkrečių veiksmų vykdymą pagal Europos Sąjungos sutarties V antraštinę dalį ir nurodytiems atitinkamame pagrindiniame teisės akte, apibrėžtame Finansinio reglamento 49 straipsnyje( Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis( Decentralizuotas valdymas kartu su trečiosiomis šalimisx Jungtinis valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis:Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.PastabosPagal programą teikiama finansinė Sąjungos pagalba gali būti įgyvendinama tiesiogiai pagal Reglamento (ES) Nr. XXX/2012 [naujasis finansinis reglamentas] [55 straipsnio 1 dalies a punktą] arba netiesiogiai, deleguojant biudžeto įgyvendinimo užduotis to reglamento [55 straipsnio 1 dalies c punkte] išvardytoms įstaigoms.Dėl valdymo būdo ir deleguotosios įstaigos bus nuspręsta vėliau.VALDYMO PRIEMONĖSPriežiūros ir atskaitomybės taisyklėsNurodyti dažnumą ir sąlygas.Stebėsenos susitikimai bus rengiami du kartus per metus. Šių susitikimų tikslas – įvertinti eksploatavimo nutraukimo pažangą, taip pat peržiūrėti ir patvirtinti Sąjungos paramos gavėjo ir deleguotųjų įstaigų prieš kiekvieną susitikimą parengtas stebėsenos ataskaitas.Išsamios stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisyklės bus labiau išplėtotos akte, kuriuose nustatomos išsamios įgyvendinimo procedūros.Projektų stebėsena bus papildyta vizitais į eksploatavimo nutraukimo vietas ir susitikimais su kitomis suinteresuotosiomis šalimis (pvz., ministerijomis).Ne vėliau kaip iki 2015 m. pabaigos Komisija, atsižvelgdama į priemonių pakeitimo ar sustabdymo sprendimus, parengia vertinimo ataskaitą apie visų priemonių tikslų įgyvendinimą rezultatų ir poveikio lygmeniu, išteklių naudojimo efektyvumą ir pridėtinę vertę Sąjungai.Glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis ir paramos gavėjais bus atliekamas ex post vertinimas. Ex post vertinime nagrinėjamas programos efektyvumas bei veiksmingumas ir jos poveikis eksploatavimo nutraukimui.Valdymo ir kontrolės sistemaNustatyta rizikaVėlavimas įgyvendinti projektąParamos gavėjai gali netinkamai valdyti ES finansinę paramą.Dvigubo finansavimo rizikaNumatomas (-i) kontrolės metodas (-ai)Siekiant sumažinti vėlavimo įgyvendinti projektą riziką[,] bus vykdoma nuodugni programos įgyvendinimo stebėsena.Programos vertinimai planuojama, kaip numatyta reglamento projekto 9 straipsnyje.Parenkant tinkamą įgyvendinimo mechanizmą bus atsižvelgiama į netinkamo valdymo riziką.Manoma, kad dvigubo finansavimo rizika nėra didelė. Pagal šį reglamentą energetikos sektoriaus priemonėms, kurios tuo pat metu gali būti finansuojamos ir iš kitų Sąjungos finansinių priemonių, parama nebebus skiriama. Branduoliniams projektams struktūrinių fondų parama neskiriama, todėl dubliavimosi būti negali. Kiekvienai programai (Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės) paramą gaunanti valstybė narė paskiria nacionalinį programos koordinatorių, kuris, be kita ko, atsako už tai, kad iš nacionalinių išteklių eksploatavimo nutraukimui nebūtų skiriamas dvigubas finansavimas.Kontrolės strategijos požiūriu daroma prielaida, kad pagal šį reglamentą įgyvendinamai programai bus būdingi tie patys rizikos požymiai, kaip ir 2007–2013 m. laikotarpio Sąjungos paramai, ir bus taikoma ta pati kontrolės strategija. Todėl manoma, kad numatytas neatitikties reikalavimams lygis bus panašus, kaip įgyvendinant 2007–2013 m. Sąjungos paramos programą.- 2010 m. buvo baigtas finansinis Centrinės projektų valdymo agentūros (CPVA) veiklos Ignalinos branduolinėje elektrinėje pažangos stebėjimo auditas. Juo patvirtinta 2008 m. lapkričio ir gruodžio mėn. atlikto institucinio vertinimo išvada, pagal kurią toliau nurodyti pagrindiniai elementai buvo gerai nustatyti ir taikomi patenkinamai: viešieji pirkimai, vidaus kontrolės sistema, apskaita, išorės auditas, visuomenės informavimas ir paramos gavėjų skelbimas. Todėl galima pagristai manyti, kad CPVA atitinka Finansinio reglamento reikalavimus.– Per Tarptautinio Bohunicės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondo išorės finansinį auditą aptikta su ERPB valdomomis lėšomis susijusi finansinė klaida, kuri sudaro apie 0,3 % viso fondo biudžeto. Darant prielaidą, kad ir kituose dviejuose eksploatavimo nutraukimo paramos fonduose yra panašaus lygio klaida, gali būti suteikta pagrįsta garantija (analogiškus Ignalinos ir Kozlodujaus tarptautinių elektrinės eksploatavimo nutraukimo paramos fondų auditus numatyta pradėti 2011 m. pabaigoje).Susitarimuose ir sprendimuose dėl veiksmų pagal šią programą įgyvendinimo bus numatyta Komisijos ar bet kurio jos įgalioto atstovo priežiūra ir finansinė kontrolė, taip pat Audito Rūmų auditas ir Europos kovos su sukčiavimu tarnybos atliekamos patikros vietoje, laikantis procedūrų, nustatytų 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų ir 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų.Finansinių priemonių įgyvendinimo atžvilgiu bet kuriame susitarime su subjektu, kuriam bus patikėtas uždavinių vykdymas, arba su kitomis dalyvaujančiomis finansų įstaigomis bus aiškiai numatyta, kad Komisija ir Audito Rūmai įgyvendins savo kontrolės įgaliojimus, t. y. galės tikrinti visų ES lėšas gavusių trečiųjų asmenų dokumentus, patalpas ir informaciją, netgi saugomą elektroninėse laikmenose.Kontrolės pobūdis ir intensyvumasKontrolės suvestinė | Suma mln. EUR | Pagalbos gavėjo skaičius: sandoriai (proc., palyginti su visa suma) | Kontrolės išsamumas (vertinimas 1–4) | Aprėptis (vertė, proc.) |Veiksmų valdymas nuo vertinimo iki ex post audito | 8,48** | 1) visuotinis visų projektų stebėjimas – 100% | 1 | 100 |2) pasirinktų projektų auditas – 10% | 4 | 20 |** apytikris apskaičiavimas, paremtas šiais skaičiavimais:-  3 finansiniai auditai: 3 x 0,1 mln. EUR (remiantis 2007–2013 m. finansinės paramos finansinių auditų išlaidomis);-  2015 m. ir ex post vertinimas – 0,5 mln. EUR;-  programai skirta Energetikos GD vidaus kontrolė – 0,18 mln. EUR (0,20 x 0,127 mln. EUR per metus, padauginus iš 7 metų);-  programos administravimo išlaidos – 7,5 mln. EUR = 0,5 x (7+4+4) metai (0,5 mln. EUR per metus atskirai Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms, remiantis 2007–2013 m. finansinės Sąjungos paramos įgyvendinimui skirtomis vidutinėmis sumomis; Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų atžvilgiu 7+4+4 atitinkamai yra pagal šį reglamentą skiriamos Sąjungos paramos skyrimo laikotarpio trukmė).Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonėsNurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.Be visų reglamentinių kontrolės mechanizmų, Energetikos GD parengs kovos su sukčiavimu strategiją ir GD lygmens veiksmų planą, atitinkančius 2011 m. birželio 24 d. priimtą naująją Komisijos kovos su sukčiavimu strategiją, ir užtikrins, inter alia , kad GD vidaus kontrolė kovos su sukčiavimu srityje atitiktų minėtą Komisijos strategiją ir kad jo sukčiavimo rizikos valdymo metodas padėtų nustatyti sukčiavimo rizikos sritis ir rasti tinkamas priemones. Jei būtina, bus sudarytos bendradarbiaujančios grupės ir parengtos atitinkamos IT priemonės, padėsiančios analizuoti su programos įgyvendinimu susijusius sukčiavimo atvejus.Su finansiniu valdymu (įskaitant operatyvinius tikrinimus, projektų valdymą ir auditą) susijusiems darbuotojams bus organizuojami specialūs sukčiavimo prevencijos ir aptikimo subsidijų ir viešųjų pirkimų valdymo srityje, taip pat projektų įgyvendinimo ir išlaidų ciklo srityje mokymai.Finansinės institucijos, dalyvaujančios vykdant finansines operacijas pagal finansinę priemonę, turės laikytis atitinkamų pinigų plovimo prevencijos ir kovos su terorizmu standartų. Jos negalės būti įsisteigusios teritorijose, kurių jurisdikcijos nebendradarbiauja su Sąjunga tarptautiniu mastu suderintų mokesčių standartų taikymo srityje.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKISAtitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)-  Dabartinės biudžeto išlaidų eilutėsDaugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka .Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija | Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Įnašas |Rezultatų [Aprašymas.....................................................] | DA / NDA ([17]) | ELPA[18] šalių | šalių kandidačių[19] | trečiųjų šalių | pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą |Nr. 1 | 32 05 03 Branduolinė sauga – pereinamojo laikotarpio priemonės (išmontavimas) | Dif. | NE | NE | NE | NE |Nr. 1 | 32 01 04 03 | NDA | NE | NE | NE | NE |-  Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutėsDaugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka .Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija | Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Įnašas |Rezultatų [Išlaidų kategorija.....................] | DA / NDA | ELPA šalių | šalių kandidačių | trečiųjų šalių | pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą |[XX.YY.YY.YY.] | TAIP / NE | TAIP / NE | TAIP / NE | TAIP / NE |Numatomas poveikis išlaidomsNumatomo poveikio išlaidoms suvestinėmln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija | 1 | Pažangus ir integracinis augimas |mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)-  Administracinių asignavimų poreikiai bus tenkinami panaudojant asignavimus, kurie jau paskirti priemonei valdyti ir (arba) kurie buvo perskirstyti, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam generaliniam direktoratui gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į esamus biudžeto apribojimus.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai-  ( Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai nenaudojami-  x Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:Sąmatą nurodyti visos darbo dienos ekvivalentais sveikaisiais skaičiais2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 |( Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) |XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |XX 01 01 02 (Delegacijos) |XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) |10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) |( Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalento vienetais (FTE))[24] |XX 01 02 01 (CA, INT, SNE finansuojami iš bendrojo biudžeto) |XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA ir SNE delegacijose) |10 01 05 02 (CA, INT, SNE - tiesioginiai moksliniai tyrimai) |Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) |IŠ VISO | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |XX yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.Vykdytinų užduočių aprašymas:Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai | Finansinės paramos Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms įgyvendinimas, programavimas, stebėsena, kontrolė ir ataskaitų teikimas. |Išorės personalas |Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa-  x Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka 2014–2020 m. daugiametę finansinę programą pagal COM(2011) 500.-  ( Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimąPaaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.--  ( Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę programą[27].Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.-Trečiųjų šalių įnašai (trečiųjų šalių įnašų tiesiogiai į ES paramos programą nebus)-  x Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimoNumatomas poveikis įplaukoms-  x Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio įplaukoms-  ( Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:-  ( nuosaviems ištekliams-  ( įvairioms įplaukomsmln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)Biudžeto įplaukų eilutė | Asignavimai, skirti einamųjų metų biudžetui | Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[28] |Metai N | Metai N+1 | Metai N+2 | Metai N+3 | ... atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą) |Straipsnis …………. | | | | | | | | | |Įvairių asignuotųjų įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.-Nurodyti poveikio įplaukoms apskaičiavimo metodą.-[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] Komisijos rekomendacija dėl branduolinių įrenginių eksploatavimui nutraukti, panaudotam kurui ir radioaktyviosioms atliekoms tvarkyti skirtų finansinių išteklių valdymo, OL L 330, 2006 11 28, p. 31.[2] COM(2011) 500. Atitinkama suma yra 500 mln. EUR 2011 m. kainomis.[3] OL C, , p..[4] OL C, , p..[5] COM(2011) 500[6] OL L 172, 2009 7 2, p. 18. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema.[7] OL L 199, 2011 8 2, p. 48. Tarybos direktyva 2011/70/Euratomas, kuria nustatoma panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo ir saugaus tvarkymo Bendrijos sistema.[8] Visų pirma 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, OL L 175, 1985 7 5, p. 40; 2009 m. baland˛io 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/31/EB, OL L 140, 2009 6 5, p. 114.[9] OL L 55, 2011 2 28, p. 13.[10] OL L 411, 2006 12 30, p. 10.[11] OL L 131, 2007 5 23, p. 1.[12] OL L 189, 2010 7 22, p. 9.[13] VGV: – veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.[14] Kaip nurodyta Finansinio reglamento 49 straipsnio 6 dalies a arba b punkte.[15] Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos BudgWeb svetainėje http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[16] Kaip nurodyta Finansinio reglamento 185 straipsnyje.[17] DA – diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.[18] ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.[19] Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių.[20] Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.[21] Rezultatai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuotų studentų mainų skaičius, nutiestų kelių kilometrai ir kt.).[22] Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ...“.[23] Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.[24] CA – sutartininkas („Contract Agent“); INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED – jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en Délégation“); LA – vietinis darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“).[25] Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės personalui, finansuojamam iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).[26] Būtina struktūriniams fondams, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir Europos žuvininkystės fondui (EŽF).[27] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[28] Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.