CELEX: 31985R0129
Language: en
Date: 1985-01-18 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 129/85 of 16 January 1985 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 3305/84

18 . 1 . 85                              Official Journal of the European Communities                          No L 15/39
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 129/85
                                                         of 16 January 1985
                 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                 intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                          (EEC) No 3305/84
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       stated that the prices fixed by this Regulation are
 COMMUNITIES,                                                         subject to adjustment in the case of those products ;
 Having regard to the Treaty establishing the European                Whereas it seems appropriate to waive the second
 Economic Community,                                                  subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC) No
                                                                      2173/79 taking into account the administrative diffi­
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68                  culties which the application of this rule raises in
 of 27 June 1968 on the common organization of the                    certain Member States ;
 market in beef and veal ('), as last amended by the Act
 of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)             Whereas Commission Regulation (EEC) No 3305/
 thereof,
                                                                      84 (") should be repealed ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be                  Whereas the measures provided for in this Regulation
 applied in agriculture (2), as last amended by Regula­              are in accordance with the opinion of the Management
                                                                      Committee for Beef and Veal,
 tion (EEC) No 855/84 (3),
 Whereas the application of intervention measures in
 respect of beef has created large stocks in certain
 Member States ;                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are
 outlets for such meat for processing in the Commu­                                          Article 1
 nity ;
                                                                      1 . During the period 21 January to 1 March 1985,
Whereas such sales should be made subject to the                     the following approximate quantities of beef products
 rules laid down by Commission Regulation (EEC). No                  shall be put up for sale for processing within the
 2173/79 (4), should also be governed by the rules laid              Community :
 down by Commission Regulation (EEC) No
 1687/76 (5), as last amended by Regulation (EEC) No                 — 300 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
 3605/84 (*), and by those laid down by Commission                        intervention agency and bought in before 1
Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by                         January 1984,
Regulation (EEC) No 1 560/84 (8), subject to certain                 — 1 130 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to                    intervention agency and bought in before 1
which the products in question are to be put ;                            September 1983,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                      — 500 tonnes of bone-in beef held by the French
provides that, in the case of products stored by an                       intervention agency and bought in before 1
intervention agency outside the territory of the                          January 1984,
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­              — 5 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
ferent selling price from that for products stored on                     intervention agency and bought in before 1
that territory may be fixed ; whereas Commission                          October 1983,
Regulation (EEC) No 1 805/77 (10) fixed the method for               — 520 tonnes of boned beef held by the Danish
calculating the selling prices for such products ;                        intervention agency and bought in before 1 June
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly                   1984,
                                                                     — 2 500 tonnes of boned beef held by the Irish inter­
(')  OJ   No  L 148, 28. 6. 1968, p.    24.
(2)  OJ   No  L 132, 21 . 5. 1983, p.   33.                               vention agency and bought in before 1 December
0    OJ   No  L 90, 1 . 4. 1984, p. 1 .                                   1983,
(4) OJ    No  L 251 , 5. 10. 1979, p.   12.                         — 1 250 tonnes of boned beef held by the United
0    OJ   No  L 190, 14. 7. 1976, p.    1.
I6) OJ No L 333, 21 . 12. 1984, p. 28.                                    Kingdom intervention agency and bought in
O OJ      No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .                               before 1 June 1984.
(8) OJ    No L 150, 6. 6. 1984, p. 11 .
(») OJ    No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .
(10) OJ    No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .                           (") OJ No L 308, 27. 11 . 1984, p. 22.
 ---pagebreak--- No L 15/40                            Official Journal of the European Communities                                18 . 1 . 85
2. The intervention agencies referred to in para­               agent shall submit the applications to purchase of the
graph 1 shall sell first the meat which has been stored         purchasers whom he represents.
the longest.
                                                                3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
3.     The prices, quality and quantities of this meat are      going paragraphs shall maintain and keep up to date
set out in Annex I hereto.
                                                                an accounting system which permits the destination
4.     The sales shall be conducted in accordance with          and use of the products to be ascertained with a view
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­               particularly to checking to ensure that the quantities
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this               of products purchased and manufactured tally.
Regulation .
                                                                                        Article 3
5. Notwithstanding the second subparagraph of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
purchase applications shall not name the coldstore or           The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
stores where the products applied for are stored.               (EEC) No 2182/77 shall be :
6. Information concerning the quantities available              — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                 quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses               products specified in Article 1 (1) (a) of Regulation
listed in Annex II hereto.                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
                         Article 2                                  quarters intended for the manufacture of the
                                                                    products specified in Article 1 (1) (b) of Regulation
 1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­               (EEC) No 2182/77,
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :               — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal          intended for the manufacture of the products
     person who for at least 12 months has been                     specified in Article 1 (1) (a) of Regulation (EEC) No
     engaged in the processing of products containing               2182/77,
     beef and who is entered in a public register of a          — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     Member State ;                                                 intended for the manufacture of the products
(b) must be accompanied by :                                        specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                    No 2182/77.
    — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period
         referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)                              Article 4
         No 2182/77,
    — a precise indication of the establishment or              Regulation (EEC) No 3305/84 is hereby repealed.
        establishments where the meat which has been
         purchased will be processed.
                                                                                        Article 5
2. The applicants referred to in paragraph 1 may
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of         This Regulation shall enter into force on 21 January
the products which they purchase. In this case the              1985 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 16 January 1985.
                                                                          For the Commission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                     Member of the Commission
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 85                                 Official Journal of the European Communities                                        No L 15/41
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                               Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                                Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                                Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
Ï ) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                   l                            A                    B
    Belgique/België       — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                          — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :
                             Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     99             150,00               160,00
                             Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00               160,00
    Bundesrepublik        — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland              Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Bullen A                                                     1 126              165,00               175,00
    France                — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Bœufs U, R, O                                                  500              135,00               145,00
    Italia                — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                  3 909              125,00               135,00
                             Vitelloni 2                                                      10             118,00               128,00
                          — Quarti anteriori, taglio a 3 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                  1 070              120,00               130,00
                             Vitelloni 2                                                      11             113,00               123,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
    osso (2) ■— Vlees zonder been (2)
    Danmark               — Ungtyre, 1. kvalitet, Tyre under 2 år :
                             Bryst og slag                                                  400              170,00               180,00
                             Øvrigt kød forfjerdinger                                       100              235,00               245,00
                          — Af Stude, 1. kvalitet :
                             Bryst og slag                                                    15             155,00               165,00
    Ireland               — From steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                          1 250              248,00               258,00
                             Plates and flanks                                              650              185,00               195,00
                             Flanks                                                         100              180,00               190,00
                             Shins and shanks                                               100              220,00               230,00
                             Shins                                                            50             220,00               230,00
                             Shanks                                                           50             220,00               230,00
                             Plate                                                          100              180,00                190,00
                             Brisket                                                        200              220,00               230,00
    United Kingdom        — From steers :
                             Thin flanks                                                    150              185,00                195,00
                             Flanks (plate)                                                 150              180,00                190,00
                             Briskets                                                       100              190,00               200,00
                             Ponies                                                         442              259,00               269,00
                             Pony parts                                                       30             225,00               235,00
                             Clod and sticking                                              375              240,00               250,00
                             Striploin flankedge                                               3             135,00                145,00
 ---pagebreak---  No L 15/42                                       Official Journal of the European Communities                                                     18 . 1 . 85
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
     stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
     gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
      παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
     conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
     worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
     σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
B.   Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B-   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 18 . 1 . 85                     Official Journal of the European Communities                                No L 15/43
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestra 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK