CELEX: C2001/028/09
Language: el
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 9ης Νοεμβρίου 2000 στην υπόθεση C-126/99 (αίτηση του Pretore di Torino για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Roberto Vitari κατά Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαιδεύσεως ("Τοπικοί υπάλληλοι — Άρθρο 79 του Καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του Λοιπού Προσωπικού — Σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου — Μετατροπή σε σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου — Δυνατότητα εφαρμογής της εθνικής νομοθεσίας")

27.1.2001                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 28/5
1)     ∆εν απαιτει΄ να ει΄ναι κατα΄ τε΄τοιον τρο΄πο διατυπωµε΄νη η            προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 6 και 7 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
       ρη΄τρα απονοµη΄ς διεθνου΄ς δικαιοδοσι΄ας ω   ΄ στε µο΄νον απο΄ το      1408/71 του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµο-
       κει΄µενο΄ της να µπορει΄ να προσδιοριστει΄ το δικαστη΄ριο              γη΄ς των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς,
       που ΄εχει διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α. Ει΄ναι αρκετο΄ η ρη΄τρα να             στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογενειω΄ν τους που
       προσδιορι΄ζει τα αντικειµενικα΄ στοιχει΄α ως προς τα οποι΄α            διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως τροποποιη΄θηκε και
       τα µε΄ρη ΄ηλθαν σε συµφωνι΄α για να επιλε΄ξουν το δικαστη΄ριο          ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλι΄ου,
      ΄η τα δικαστη΄ρια στα οποι΄α θε΄λουν να υποβα΄λουν τις                  της 2ας Ιουνι΄ου 1983 (EE L 230, σ. 6), ο οποι΄ος τροποποιη΄θηκε
       διαφορε΄ς τους που ΄εχουν ανακυ΄ψει ΄η θα ανακυ΄ψουν. Τα               µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2332/89 του Συµβουλι΄ου, της 18ης
       στοιχει΄α αυτα΄, τα οποι΄α πρε΄πει να ει΄ναι αρκου΄ντως ακριβη΄        Ιουλι΄ου 1989 (EE L 224, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα),
       για να παρε΄χουν στον δικα΄ζοντα δικαστη΄ τη δυνατο΄τητα               συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann, προ΄εδρο τµη΄µατος, Β. Σκουρη΄,
       να καθορι΄σει αν ΄εχει διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α, µπορου΄ν εν ανα΄γκη      J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), R. Schintgen και F. Macken, δικαστε΄ς,
       να συγκεκριµενοποιηθου΄ν απο΄ τις ιδιαι΄τερες περιστα΄σεις            γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε
       της υποθε΄σεως.                                                        στις 9 Νοεµβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
2)     'Εχει εφαρµογη΄ µο΄νον ΄οταν, αφενο΄ς, τουλα΄χιστον το ΄ενα           Τα ΄αρθρα 6 και 7 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβου-
       απο΄ τα µε΄ρη της αρχικη΄ς συµφωνι΄ας ΄εχει την κατοικι΄α του         λι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των
       στο ΄εδαφος συµβαλλο΄µενου κρα΄τους και ΄οταν, αφετε΄ρου,             κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς
       τα µε΄ρη συµφωνου΄ν να φε΄ρουν τις διαφορε΄ς τους ενω       ΄ πιον    και στα µε΄λη των οικογενειω      ΄ ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς
       δικαστηρι΄ου ΄η δικαστηρι΄ων συµβαλλο΄µενου κρα΄τους.                 της Κοινο΄τητας, ΄οπως τροποποιη΄θηκε και ενηµερω     ΄ θηκε µε τον
                                                                             κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου
3)     Η ρη΄τρα απονοµη΄ς διεθνου΄ς δικαιοδοσι΄ας, η οποι΄α συνοµο-          1983, ο οποι΄ος τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2332/89
       λογη΄θηκε µεταξυ΄ µεταφορε΄α και φορτωτη΄ και περιελη΄φθη             του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουλι΄ου 1989, δεν απαγορευ΄ουν την
       σε φορτωτικη΄, παρα΄γει τα αποτελε΄σµατα΄ της ΄εναντι του             εφαρµογη΄ των διατα΄ξεων ευνοϊκο΄τερης για τον ασφαλισµε΄νο
       τρι΄του κοµιστη΄ της φορτωτικη΄ς αρκει΄, ΄οταν αυτο΄ς απε΄κτησε        διακρατικη΄ς συµβα΄σεως στον τοµε΄α της ασφαλι΄σεως ανεργι΄ας,
       τη φορτωτικη΄, να διαδε΄χθηκε βα΄σει του εφαρµοστε΄ου εθνι-           ΄απαξ ο ασφαλισµε΄νος αυτο΄ς ΄ασκησε το δικαι΄ωµα΄ του για ελευ΄-
       κου΄ δικαι΄ου των φορτωτη΄ στα δικαιω     ΄ µατα και στις υπο-         θερη κυκλοφορι΄α πριν απο΄ την ηµεροµηνι΄α θε΄σεως σε ισχυ΄ του
       χρεω ΄ σεις του. Αν δεν συνε΄βη αυτο΄, πρε΄πει να εξακριβωθει΄         εν λο΄γω κανονισµου΄, ακο΄µη κι αν, συνεπει΄α της περιο΄δου αναφο-
       η συγκατα΄θεση΄ του για την εν λο΄γω ρη΄τρα, λαµβανοµε΄νων             ρα΄ς που καθορι΄στηκε απο΄ την εφαρµοστε΄α για τον προσδιορισµο΄
       υπο΄ψη των επιταγω    ΄ ν του ΄αρθρου 17, πρω   ΄ το εδα΄φιο, της      των δικαιωµα΄των του καθορι΄στηκε απο΄ την εφαρµοστε΄α για
       ως ΄ανω τροποποιηµε΄νης Συµβα΄σεως.                                    τον προσδιορισµο΄ των δικαιωµα΄των του ασφαλισµε΄νου εθνικη΄
                                                                              νοµοθεσι΄α, δεν µπορει΄ πλε΄ον να γι΄νει επι΄κληση δικαιω   ΄ µατος
(1) EE C 397 της 19.12.1998.                                                  παροχω ΄ ν βασιζο΄µενου καθ' ολοκληρι΄α σε προγενε΄στερο της
                                                                              ηµεροµηνι΄ας αυτη΄ς χρο΄νο.
                                                                              (1) EE C 121 της 1.5.1999.
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                              (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                      της 9ης Νοεµβρι΄ου 2000
                                                                                                        (πε΄µπτο τµη΄µα)
στην υπο΄θεση C-75/99 (αι΄τηση του Bundessozialgericht για
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Edmund Thelen                                             της 9ης Νοεµβρι΄ου 2000
                  κατα΄ Bundesanstalt für Arbeit (1)
                                                                              στην υπο΄θεση C-126/99 (αι΄τηση του Pretore di Torino για
(«Κοινωνικη     ΄ ασφα ΄ λιση — 'Αρθρα 6 και 7 του κανονισµου           ΄     την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Roberto Vitari κατα΄
(ΕΟΚ) 1408/71 — ∆υνατο΄τητα εφαρµογη                  ΄ς συµβα  ΄ σερως         Ευρωπαϊκου΄ Ιδρυ΄µατος Επαγγελµατικη΄ς Εκπαιδευ΄σεως (1)
   µεταξυ   ΄ κρατω  ΄ ν µελω ΄ ν για την ασφα   ΄ λιση ανεργι΄ας»)
                                                                              («Τοπικοι΄ υπα ΄λληλοι — 'Αρθρο 79 του Καθεστω           ΄ τος που
                                                                              εφαρµο΄ζεται επι΄ του Λοιπου        ΄ Προσωπικου   ΄ — Συ  ΄µβαση
                            (2001/C 28/08)                                                                                              ΄µβαση
                                                                              εργασι΄ας ορισµε΄νου χρο΄νου — Μετατροπη           ΄ σε συ
                                                                              εργασι΄ας αορι΄στου χρο΄νου — ∆υνατο΄τητα εφαρµογη           ΄ς της
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                  (Γλω                                                                              εθνικη ΄ς νοµοθεσι΄ας»)
                                                                                                        (2001/C 28/09)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ θα δηµοσιευθει΄ στη «Συλ-
               λογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)
                                                                                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
Στην υπο΄θεση C-75/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
Bundessozialgericht (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-               (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ θα δηµοσιευθει΄ στη «Συλ-
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),                             λογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄
ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Εdmund Thelen και                Στην υπο΄θεση C-126/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Pretore di
Bundesanstalt für Arbeit, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως              Torino (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου
 ---pagebreak--- C 28/6                    EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                   27.1.2001
177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α                        Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: P. Oliver), µε αντικει΄µενο τη µερικη΄
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του                ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως 1999/187/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 3ης
εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Roberto Vitari και Ευρωπαϊκου΄                   Φεβρουαρι΄ου 1999, σχετικα΄ µε την εκκαθα΄ριση των λογαριασµω΄ν
Ιδρυ΄µατος Επαγγελµατικη΄ς Εκπαιδευ΄σεως, η ΄εκδοση προδικαστι-                 που υποβλη΄θηκαν απο΄ τα κρα΄τη µε΄λη ο΄σον αφορα΄ τις δαπα΄νες
κη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 79 του                        του τµη΄µατος Εγγυη΄σεων του Ευρωπαϊκου΄ Γεωργικου΄ Ταµει΄ου
Καθεστω΄τος που εφαρµο΄ζεται επι΄ του Λοιπου΄ Προσωπικου΄ των                   Προσανατολισµου΄ και Εγγυη΄σεων, για το 1995 (EE L 61, σ. 37),
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),                      κατα΄ το µε΄τρο που αποκλει΄ει απο΄ την κοινοτικη΄ χρηµατοδο΄τηση
συγκει΄µενο απο΄ τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος,                        δαπα΄νες ποσου΄ 869 283 λιρω΄ν στερλινω΄ν (GBP) που πραγµατο-
M. Wathelet (εισηγητη΄), D. A. O. Edward, P. Jann και L.                        ποιη΄θηκαν στο προσφευ΄γον κρα΄τος µε΄λος στο πλαι΄σιο του
Sevón, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer,               καθεστω΄τος που θεσπι΄στηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1164/89 της
γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 9 Νοεµβρι΄ου 2000 απο΄φαση                 Επιτροπη΄ς, της 28ης Απριλι΄ου 1989, για τις λεπτοµε΄ρειες
µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                    εφαρµογη΄ς σχετικα΄ µε την ενι΄σχυση για το κλωστικο΄ λινα΄ρι και
                                                                                την κα΄νναβη (EE L 121, σ. 4), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),
Το ΄αρθρο 79 του Καθεστω       ΄ τος που εφαρµο΄ζεται επι΄ του Λοιπου΄          συγκει΄µενο απο΄ τους D. A. O. Edward, προεδρευ΄οντα του
Προσωπικου΄ των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι      πε΄µπτου τµη΄µατος, L. Sevón και P. Jann (εισηγητη΄), δικαστε΄ς,
δεν παρε΄χει στα κοινοτικα΄ ΄οργανα τη δυνατο΄τητα να συνα΄πτουν                γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας:
µε τοπικο΄ υπα΄λληλο συ΄µβαση εργασι΄ας ορισµε΄νου χρο΄νου, ΄οταν               L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 9 Νοεµβρι΄ου
η ρυ΄θµιση΄ τους ΄οσον αφορα΄ τους ΄ορους απασχολη΄σεως των                     2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
τοπικω ΄ ν υπαλλη΄λων, που ΄εχει θεσπιστει΄ βα΄σει της νοµοθεσι΄ας
και των συνηθειω    ΄ ν του κρα΄τους ΄οπου υπηρετου΄ν οι υπα΄λληλοι,            1)    Ακυρω ΄ νει την απο΄φαση 1999/187/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της
δεν το επιτρε΄πει. Στο αιτου΄ν δικαστη΄ριο εναπο΄κειται να εξετα΄σει                  3ης Φεβρουαρι΄ου 1999, σχετικα΄ µε την εκκαθα΄ριση των
αν, συ΄µφωνα µε το ΄αρθρο 3 της ρυθµι΄σεως περι΄ των ΄ορων                            λογαριασµω  ΄ ν που υποβλη΄θηκαν απο΄ τα κρα΄τη µε΄λη ΄οσον
απασχολη΄σεως των τοπικω         ΄ ν υπαλλη΄λων που υπηρετου΄ν στην                   αφορα΄ τις δαπα΄νες του τµη΄µατος Εγγυη΄σεων του Ευρωπαϊ-
Ιταλι΄α, την οποι΄α ΄εχει θεσπι΄σει η Επιτροπη΄, οι περιστα΄σεις στο                  κου΄ Γεωργικου΄ Ταµει΄ου Προσανατολισµου΄ κα Εγγυη΄σεων,
πλαι΄σιο των οποι΄ων συνη΄φθη η συ΄µβαση ΄η η φυ΄ση της επε΄βαλλαν                    τµη΄µα Εγγυη΄σεων, για το 1995, καθο΄σον µε την απο΄φαση
να συναφθει΄η συ΄µβαση τοπικου΄ υπαλλη΄λου µεταξυ΄ των διαδι΄κων                      αυτη΄ αποκλει΄ονται απο΄ την κοινοτικη΄ χρηµατοδο΄τηση οι
της κυ΄ριας δι΄κης ως συ΄µβαση ορισµε΄νου χρο΄νου. Στην αντι΄θετη                     δαπα΄νες 869283 GBP που πραγµατοποιη΄θηκαν στο Ηνωµε΄-
περι΄πτωση, στο εν λο΄γω δικαστη΄ριο εναπο΄κειται να µετατρε΄ψει                      νου Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας
την εν λο΄γω συ΄µβαση σε συ΄µβαση εργασι΄ας αορι΄στου χρο΄νου.                        στο πλαι΄σιο του καθεστω  ΄ τος που θεσπι΄στηκε µε τον κανο-
                                                                                      νισµο΄ (ΕΟΚ) 1164/89 της Επιτροπη΄ς, της 28ης Απριλι΄ου
                                                                                      1898, για τις λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς σχετικα΄ µε την
(1) EE C 204 της 17.7.1999.                                                           ενι΄σχυση για το κλωστικο΄ λινα΄ρι και την κα΄νναβη.
                                                                                2)    Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των
                                                                                      στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                                (1) EE C 188 της 3.7.1999.
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                             (πε΄µπτο τµη΄µα)
                      της 9ης Νοεµβρι΄ου 2000                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στην υπο΄θεση C-148/99: Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης                                                   (πε΄µπτο τµη΄µα)
Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας κατα΄ Επιτροπη΄ς των
                     Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των (1)                                               της 9ης Νοεµβρι΄ου 2000
(«ΕΓΤΠΕ — Εκκαθα         ΄ ριση λογαριασµω      ΄ ν — Οικονοµικο΄ ΄ετος         στην υπο΄θεση C-207/99 Ρ: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινο-
1995 — Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 1164/89 — Ενι΄σχυση για το                                           τη΄των κατα΄ Claudine Hamptaux (1)
              κλωστικο΄ λινα     ΄ρι και την κα    ΄ νναβη»)
                                                                                («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Υπα         ΄ λληλοι — Προαγωγη       ΄ —
                             (2001/C 28/10)                                                 Συγκριτικη  ΄ εξε΄ταση των προσο΄ντων»)
                                                                                                          (2001/C 28/11)
                  (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-148/99, Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετα-
νι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (εκπρο΄σωπος: John E. Collins, επικου-            Στην υπο΄θεση C-207/99 Ρ, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
ρου΄µενος απο΄ τον Α. Sutton) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν                 (εκπρο΄σωποι: C. Berardis-Kayser και F. Duvieusart-Clotuche,