CELEX: 51996PC0385
Language: el
Date: 1996-07-23
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 1996 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΤΩΝ ΣΟΥΗΔΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΜΙΚΡΩΝ ΣΟΛΟΜΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        Βρυξέλλες, 23.07.1996
                                        COM(96)385 τελικό
                             Πρόταση
                 ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                    ΠΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ
ΠΟΣΟΥ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ
ΕΤΟΣ 1996 ΣΧΕΉΚΑ ΜΕ ΉΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΤΩΝ ΣΟΥΗΔΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ
              ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΜΙΚΡΩΝ ΣΟΛΟΜΩΝ
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας
προβλέπει στο άρθρο 125 ότι επί τρία έτη από την ημερομηνία
προσχώρησης, η Σουηδία λαμβάνει κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά
για τη χρηματοδότηση της ελευθέρωσης των μικρών σολομών που
πραγματοποιεί στη Βαλτική θάλασσα.
Η εν λόγω κοινοτική συνεισφορά η οποία πρέπει να αποτελεί
αντικείμενο απόφασης του Συμβουλίου που αποφασίζει με ειδική
πλειοψηφία βάσει πρότασης της Επιτροπής, πρέπει να εκτιμηθεί υπό το
πρίσμα των ισορροπιών που υφίσταντο αμέσως πριν την προσχώρηση.
Η εν λόγω προσωρινή συνεισφορά αντιστοιχεί άρα στην συμμετοχή που η
Κοινότητα χορηγούσε προηγουμένως στην Σουηδία στο πλαίσιο της
διμερούς συμφωνίας σχετικά με ορισμένα μέτρα που προορίζονται να
προωθήσουν την αναπαραγωγή του σολομού στη Βαλτική θάλασσα.
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2210/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980
περί συνάψεως της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Σουηδίας σχετικά με ορισμένα μέτρα
που προορίζονται να προωθήσουν την αναπαραγωγή του σολομού στη
Βαλτική θάλασσα ! , προβλέπει ότι το ποσό της ενίσχυσης αυτής
καθορίζεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να καλύπτει τις πραγματικές δαπάνες
που βαρύνουν τις σουηδικές αρχές για την εκτροφή, την αναγνώριση και
την ελευθέρωση της ποσότητας των μικρών σολομών που είναι αναγκαία
για την παραγωγή ποσότητας σολωμού ίση με τη μη αμοιβαία ποσόστωση
που χορηγείται στην Κοινότητα, στην σουηδική ζώνη αλιείας, για το έτος
κατά το οποίο πρέπει να χορηγηθεί η χρηματοδοτική ενίσχυση.
Για το έτος 1996, λόγω του ότι μειώθηκε η συνολική          ποσότητα της
επιτρεπόμενης σύλληψης για το απόθεμα σολομού, το ποσό               της
χρηματοδοτικής συνεισφοράς υπολογίστηκε εφαρμόζοντας αναλογικά       τον
συντελεστή     μείωσης στα υφιστάμενα δεδομένα αμέσως πριν           την
προσχώρηση.
       ΕΕ L 226 της 29.04.1980, σ. 7
                                          2L
 ---pagebreak---     Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τον καθορισμό του ποσού της
    χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για το έτος 1996 σχετικά
   με τις δαπάνες των σουηδικών αρχών για την ελευθέρωση των μικρών
                                    σολομών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και
ιδίως το άρθρο 125,
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 125 της πράξης προσχώρησης προβλέπει ότι το Συμβούλιο που
αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία βάσει πρότασης της Επιτροπής,
καθορίζει ετησίως το ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της
Κοινότητας για την ελευθέρωση των μικρών σολομών που πραγματοποιούν
οι αρμόδιες σουηδικές αρχές,
ότι η εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά πρέπει να εκτιμηθεί υπό το
πρίσμα των ισορροπιών που υφίσταντο αμέσως πριν από την προσχώρηση
της Σουηδίας,
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2210/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980
περί συνάψεως της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Σουηδίας σχετικά με ορισμένα μέτρα
που προορίζονται να προωθήσουν την αναπαραγωγή του σολομού στη
Βαλτική θάλασσα 1 , προβλέπει ότι η κοινοτική συνεισφορά είναι ίση με
τις πραγματικές δαπάνες που βαρύνουν τις σουηδικές αρχές για την
εκτροφή, την αναγνώριση και την ελευθέρωση της ποσότητας μικρών
σολομών που είναι αναγκαία για την παραγωγή ποσότητας σολομού ίση με
την μη αμοιβαία ποσόστωση που χορηγείται στην Κοινότητα, στην
σουηδική ζώνη αλιείας, για το έτος κατά το οποίο πρέπει να χορηγηθεί
η χρηματοδοτική ενίσχυση,
       ΕΕ L 226 της 29.4.1980, σ. 7
 ---pagebreak--- ότι η Επιτροπή έλαβε την αίτηση της Σουηδίας για την χρηματοδοτική
συνεισφορά της Κοινότητας για το 1996, ότι η εν λόγω αίτηση είναι ίδια
με εκείνη του έτους 1994,
ότι για το έτος 1996, η διεθνής επιτροπή αλιείας της Βαλτικής θάλασσας
υπέδειξε τη συνολική ποσότητα επιτρεπόμενης σύλληψης TAC για το
απόθεμα σολομού στη Βαλτική θάλασσα και το τμήμα που πρέπει να
χορηγηθεί στην Κοινότητα,
ότι, η εν λόγω TAC που καθορίστηκε για το 1996 μειώθηκε, ότι, άρα η
σουηδική αίτηση εξετάσθηκε εκ νέου βάσει του γεγονότος αυτού,
ότι, το ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της               Κοινότητας
υπολογίσθηκε εφαρμόζοντας αναλογικά την μείωση αυτή στην μη
αμοιβαία ποσόστωση που η Σουηδία θα είχε χορηγήσει στην Κοινότητα,
εάν η διμερής συμφωνία συνέχιζε να ισχύει.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 Άρθρο 1
Το ποσό της χρηματοδοτικής ενίσχυσης της Κοινότητας για το έτος 1996
για την κάλυψη των δαπανών που προορίζονται να προωθήσουν την
αναπαραγωγή σολομού στη Βαλτική θάλασσα περιορίζεται σε 662.508 ECU.
                                 Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην κυβέρνηση της Σουηδίας.
Βρυξέλλες,                                 Για το Συμβούλιο
                                     ^
 ---pagebreak---                         Δημοσιονομικό δελτίο
1. Ονομασία του μέτρου
   Χρηματοδοτική συνεισφορά για τα μέτρα που προορίζονται να
   προωθήσουν την αναπαραγωγή σολομού στη Βαλτική θάλασσα.
2. Κονδύλι
   Β7-800
3. Νομική βάση
   Άρθρο 125 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και
   της Σουηδίας
4. Περιγραφή του μέτρου
   4.1.   Γενικός στόχος του μέτρου
   Η παρούσα πρόταση της Επιτροπής καθορίζει για το έτος 1996 το
   ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης για την
   ελευθέρωση των μικρών σολομών που πραγματοποιούν οι αρμόδιες
   σουηδικές αρχές όπως προβλέπει το άρθρο 125 της πράξης
   προσχώρησης.
   4.2.   Η περίοδος Z£Qi2 καλύπτεται από το μέτρο            και  οι
          προβλεπόμενες λεπτομέρειες για την παράταση τρη
          Το μέτρο καλύπτει το έτος 1996. Προβλέπεται νέα πρόταση για
          το έτος 1997.
5. Κατανομή των δαπανών/εσόδων
   5.1.   ΥΔ
   5.2.   ΔΠ
   5.3.   Κανένα έσοδο
6. Είδος των δαπανών/εσόδων
   100% επιδότηση
7. Χρηματοδοτικές επιπτώσεις
   7.1.   Ιρ£πος υπολογισμού του κόστους του μέτρου
   Το ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς για την
   ελευθέρωση των μικρών σολομών που πραγματοποιείται από τις
   σουηδικές αρχές, υπολογίσθηκε σύμφωνα με τις ισορροπίες που
                                   5"
 ---pagebreak---    υφίσταντο αμέσως πριν την προσχώρηση. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
   2210/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί συνάψεως της
   συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
   κυβερνήσεως της Σουηδίας σχετικά με ορισμένα μέτρα που
   προορίζονται να προωθήσουν την αναπαραγωγή του σολομού στη
   Βαλτική θάλασσα 1 , προβλέπει ότι το ποσό της κοινοτικής
   χρηματοδοτικής συνεισφοράς για κάθε έτος υπολογίζεται κατά
   τέτοιο τρόπο ώστε να καλύπτει τις πραγματικές δαπάνες που
   βαρύνουν τις σουηδικές αρχές για την εκτροφή, την αναγνώριση και
   την ελευθέρωση της ποσότητας μικρών σολομών που είναι αναγκαία
   για την παραγωγή ποσότητας σολομών ίση με την μη αμοιβαία
   ποσόστωση που χορηγείται στην Κοινότητα.
   Για το έτος 1994, η Σουηδία είχε χορηγήσει       στην  Κοινότητα
   ποσόστωση σολομού 220 τόνους.
   Το 1996, η συνολική ποσότητα επιτρεπόμενης σύλληψης        (TAC)
   σολομού στη Βαλτική θάλασσα μειώθηκε κατά 25%, οι ποσοστώσεις
   όλων των εταίρων μειώθηκαν κατά το ίδιο ποσοστό.
   Για την τήρηση των υφιστάμενων ισορροπιών, πρέπει να ληφθεί
   υπόψη ότι η Σουηδία χορηγεί πλασματικά τις ίδιες ποσότητες
   μειωμένες ανάλογα με την μείωση της σουηδικής ποσόστωσης για
   το έτος 1996 δηλαδή
   220 Τ - 22ÛJL25_= 165 Τ
               100
   Οι Σουηδοί ανέφεραν στην Επιτροπή ότι το πραγματικό κόστος ενός
   μικρού σολομού ήταν ίσο με 17 σουηδικές κορώνες και ότι 1 τόνος
   σολομών αντιστοιχεί σε 2.000 μικρούς σολομούς.
   Το ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς για το 1996 είναι άρα ίσο
με
    165 Χ 2000 Χ 17 SEK = 5.610.000 SEK
    5.610.000 SEK : 8,467820 = 662.508 ECU
    ΕΕ L 226 της 29.04.1980, σ. 7
 ---pagebreak---        7.2.    Κατανομή στα στοιχεία του μέτρου
                                                             σε ECU
                                                            (τιμές 1996)
Ι           Στοιχεία του μέτρου            Συνολικός προϋπολογισμός για 1
Ι                                                        έτος
1    Δαπάνες για την ελευθέρωση των      662.508 (ισοτιμία 5/96)
Ι        μικρών σολομών από τις
1     σουηδικές αρχές στη Βαλτική
Ι                 θάλασσα
|                 ΣΥΝΟΛΟ                 662.508
       7.3.    Δα.Ε&Μ££ h£llQ\2(l%Î£LS; ΧίΆ |Α£λ£ΐ£ς* σ.υ_ν_£$ρ.1&σ.£ΐς
               εμπειρογνωμόνων, κλπ., που συμπεριλαμβάνονται στο τμήμα Β
               Ουδέν
       7.4.    Χρονοδιάγραμμα για τα πολυετή μέτρα που συνοδεύονται από
               n
                 nQ<J<> που KpÎVSTttl αναγκαίου      (εγγεγραμένο στην βασική
               ζραξιϋ
               Ουδέν
 8.    Προβλεπόμενες διατάξεις για την καταπολέμηση της απάτης και τα
       αποτελέσματα της εφαρμογής τους
       Εφαρμόζονται οι διατάξεις για την καταπολέμηση της απάτης, ιδίως
       τα άρθρα 209 σημείο γ, 209 Α και 213 της συνθήκης της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης
  9.   Στοιχεία ανάλυσης κόστος-αποτελεσματικότητα
       9.1.    Ειδικοί στόχοι
       Προώθηση της αναπαραγωγής του σολομού στη Βαλτική θάλασσα
        9.2.   Αιτιολόγηση του μέτρου
               Ανάγκη της παρέμβασης του κοινοτικού προϋπολογισμού
        Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης αποτελεί μέρος της
        συνθήκης προσχώρησης του Βασιλείου της Σουηδίας και είναι
        υποχρεωτική
                                      ¥
 ---pagebreak---     9.3.  Παρακολούθηση και αξιολόγηση του μέτρου
          Οι συνέπειες του μέτρου θα ληφθούν υπόψη στον καθορισμό
          των συνολικών TAC για τον σολομό στη Βαλτική θάλασσα
10. Διοικητικές δαπάνες (Τμήμα Α του Προϋπολογισμού)
    10.1  Το προτεινόμενο μέτρο προϋποθέτει αύξηση προσωπικού της
    Επιτροπής; Εάν ναι, ποιο: ;
    Όχι
    10.2 Να αναφερθεί' το ποσό των δαπανών           λειτουργίας και
    προσωπικού που προκύπτει απο το προτεινόμενο //ετρο"         Να
    αναφερθεί" ο τρόπος υπολογισμού.
    Ουδέν
                                     8
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(96) 385 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             01 03
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-383-GR-C
                                                   ISBN 92-78-07379-2
Υπηρεσία Tematymf Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1^2985 ΛουξΒμβόύργο
                             $