CELEX: 52016PC0262
Language: lv
Date: 2016-05-17
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem ES un Centrālamerikas Asociācijas padomē attiecībā uz paskaidrojumiem 15. pantam II pielikumā Nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 17.5.2016
            COM(2016) 262 final
            2016/0136(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem ES un Centrālamerikas Asociācijas padomē attiecībā uz paskaidrojumiem 15. pantam II pielikumā Nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               
                  Nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses, (“nolīgums”) tika parakstīts 2012. gada 29. jūnijā Tegusigalpā, Hondurasā, un to provizoriski piemēro no 2013. gada.
               
               
                  Asociācijas nolīguma II pielikums paredz jēdziena "noteiktas izcelsmes ražojumi" definīciju un administratīvās sadarbības metodes. Nolīguma II pielikuma 37. pantā noteikts, ka Puses Muitas, tirdzniecības veicināšanas un izcelsmes noteikumu apakškomitejā vienojas par paskaidrojumiem attiecībā uz II pielikuma interpretēšanu, piemērošanu un administrēšanu, lai sniegtu ieteikumu Asociācijas padomei par to apstiprināšanu.
               
               
                  Muitas, tirdzniecības veicināšanas un izcelsmes noteikumu apakškomiteja tikās 2015. gada 1. un 2. jūnijā Briselē un vienojās par paskaidrojumiem. Paskaidrojumos ir norādījumi saistībā ar nolīguma II pielikuma 15. pantu par pārvadājumu sertifikātu EUR.1, kurus var izmantot par izcelsmes apliecinājumu, izdošanu un aizpildīšanu.
               
               
                  Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 paraugs ir ietverts Asociācijas nolīguma II pielikuma 3. papildinājumā. Tomēr praksē ir nelielas atšķirības starp 3. papildinājumu un formulējumu, kas izmantots dalībvalstīs iespiestajos sertifikātos. Paskaidrojumi pieļauj elastīgumu attiecībā uz formulējumu, neskarot sertifikātu derīgumu, ciktāl visām Pusēm ir izmantotā sertifikāta kopija un formulējums nemaina prasības par informāciju, kura jānorāda eksportētājam.
               
               
                  Prasībām par informāciju, kura eksportētājam jānorāda pārvadājumu sertifikātā EUR.1 uzrādīšanai muitas dienestā, jābūt skaidrām, un jāizvairās no jebkādām iespējām tās izmantot ļaunprātīgi. Šim nolūkam paskaidrojumos sniegti norādījumi par visu pārvadājumu sertifikāta EUR.1 aiļu aizpildīšanu.
               
            
            
               •Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem politikas jomā
            
            
               
                  Priekšlikums ir saskaņā ar citiem paskaidrojumiem, par kuriem panākta vienošanās brīvās tirdzniecības nolīgumos starp Eiropas Savienību un Čīli un Meksiku.
               
            
            
               •Saskanība ar citām ES politikas jomām
            
            
               
                  Paskaidrojumu izmantošana sekmē regulējuma uzlabošanu.
               
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               
                  Tā kā priekšlikums attiecas uz Eiropas Savienības tirdzniecības politiku, attiecīgais juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. panta 4. punkts saistībā ar tā 218. panta 9. punktu. 
               
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
               
                  Priekšlikums ir Eiropas Savienības ekskluzīvā kompetencē. 
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Šajā priekšlikumā ir paredzēti tikai pasākumi, kas ir vajadzīgi un ir piemēroti paredzēto mērķu sasniegšanai.
               
            
         
         
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Neattiecas, jo priekšlikums vien sniedz norādījumus spēkā esošam nolīgumam. 
               
            
            
               •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               
                  Neattiecas, jo priekšlikums vien sniedz norādījumus spēkā esošam nolīgumam.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Ar šo priekšlikumu paredz paskaidrojumus spēkā esošam divpusējam tirdzniecības nolīgumam. Citu izskatāmu iespēju nav.
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu. 
               
            
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               
                  Nav
               
            
            
               2016/0136 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem ES un Centrālamerikas Asociācijas padomē attiecībā uz paskaidrojumiem 15. pantam II pielikumā Nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses
                  1
               , (“nolīgums”) tika parafēts 2011. gada 22. martā un parakstīts 2012. gada 29. jūnijā. Atbilstoši nolīguma 353. panta 4. punktam tā IV daļu no 2013. gada 1. augusta provizoriski piemēro starp Savienību, Nikaragvu, Hondurasu un Panamu, no 2013. gada 1. oktobra – starp minētajām pusēm un Salvadoru un Kostariku un no 2013. gada 1. decembra – starp Savienību, Nikaragvu, Hondurasu, Panamu, Salvadoru un Kostariku, no vienas puses, un Gvatemalu, no otras puses.
            
         
         
            
               (2)Nolīguma II pielikuma 37. pantā paredzēts, ka nolīguma Puses Muitas, tirdzniecības veicināšanas un izcelsmes noteikumu apakškomitejā, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 123. pantu (“apakškomiteja”), vienojas par paskaidrojumiem attiecībā uz II pielikuma interpretēšanu, piemērošanu un administrēšanu un sniedz ieteikumu Asociācijas padomei par to apstiprināšanu.
            
            
               (3)Apakškomiteja tikās 2015. gada 1. un 2. jūnijā un tika panākta vienošanās par paskaidrojumiem nolīguma II pielikuma 15. pantam par pārvadājumu sertifikāta EUR.1 aizpildīšanu un iespiešanu (“paskaidrojumi”). 
            
            
               (4)Nolīguma II pielikuma 3. papildinājumā noteiktais pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir tikai paraugs, tāpēc dažādu iestāžu iespiestās veidlapas var nedaudz atšķirties. Lai nodrošinātu to, ka šādas atšķirības nerada problēmas, pieņemot pārvadājumu sertifikātus EUR.1, un lai nodrošinātu saskaņotu interpretāciju Pušu kompetentajās publiskajās iestādēs, būtu jāsniedz norādījumi par prasībām attiecībā uz pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saturu un iespiešanu. Nostājai, kas Savienības vārdā jāpieņem Asociācijas padomē, būtu jāpamatojas uz pievienoto lēmuma projektu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               1.
                     Nostāja, kas Savienības vārdā jāpieņem Asociācijas padomē attiecībā uz paskaidrojumiem nolīguma II pielikuma 15. pantam par pārvadājumu sertifikātiem EUR.1, pamatojas uz Asociācijas padomes lēmuma projektu, kurš pievienots šim lēmumam.
            
            
               2.
                     Savienības pārstāvji Asociācijas padomē var vienoties par nelielām izmaiņām Asociācijas padomes lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
            
            
               2. pants
            
            
               Pēc lēmuma pieņemšanas Asociācijas padomē to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. 
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                     OV L 346, 15.12.2012., 3. lpp.
                  
                  .
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 17.5.2016
            COM(2016) 262 final
            PIELIKUMI
            Pielikums
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem ES un Centrālamerikas Asociācijas padomē attiecībā uz paskaidrojumiem 15. pantam II pielikumā Nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses
            
               
         
         
            
               ES UN CENTRĀLAMERIKAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. XX/2016,
            
            
               ar ko paredz paskaidrojumus nolīguma II pielikuma (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” un administratīvās sadarbības metodes) 15. pantam par pārvadājumu sertifikātu EUR.1
               
            
               ES UN CENTRĀLAMERIKAS ASOCIĀCIJAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Nolīgumu, ar kuru izveido asociāciju starp Centrālameriku, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, (“nolīgums”) un it īpaši tā II pielikuma 37. pantu; 
            
            
               tā kā:
            
            
               1)
                     Nolīguma II pielikums skar jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodes.
            
            
               2)
                     Saskaņā ar nolīguma II pielikuma 37. pantu Puses Muitas, tirdzniecības veicināšanas un izcelsmes noteikumu apakškomitejā vienojas par Paskaidrojumiem attiecībā uz II pielikuma interpretēšanu, piemērošanu un administrēšanu un sniedz ieteikumu Asociācijas padomei par to apstiprināšanu.
            
            
               3)
                     Nolīguma II pielikuma 3. papildinājumā noteiktais pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir tikai paraugs, tāpēc dažādu iestāžu iespiestās veidlapas var nedaudz atšķirties. Būtu jāprecizē, ka šādas atšķirības nedrīkstētu būt par iemeslu sertifikātu noraidīšanai. 
            
            
                4) 
                     Turklāt, lai nodrošinātu to, ka šādas nelielas atšķirības nerada problēmas, pieņemot pārvadājumu sertifikātus EUR.1, un lai nodrošinātu saskaņotu interpretāciju Pušu kompetentajās publiskajās iestādēs, būtu jāsniedz norādījumi par prasībām attiecībā uz pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saturu,  
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               Vienīgais pants
            
            
               Puses apstiprina šā lēmuma pielikumā ietvertos paskaidrojumus nolīguma II pielikumam (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” un administratīvās sadarbības metodes) par pārvadājumu sertifikātu EUR.1.
            
            
               Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas.
            
            
               ...,
            
            
            
               Asociācijas padomes vārdā,
            
            
            
               Centrālamerikas Puses vārdā,
            
            
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
               ES Puses vārdā,
            
            
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
            
               
            
            
               PIELIKUMS
            
            
               Paskaidrojumi
            
            
            
               15. pants – Pārvadājumu sertifikāts EUR.1: veidlapas un norādījumi par aizpildīšanu
            
            
            
               EUR.1 sērijas numurs
            
            
            
               Lai vienkāršotu identificēšanu, uz pārvadājumu sertifikāta EUR.1 jābūt sērijas numuram. Sērijas numurs parasti sastāv no burta(-iem) un cipariem.
            
            
            
               Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 veidlapas
            
            
            
               Pārvadājumu sertifikātu EUR.1, kura formulējums, ko nosaka izdevēja kompetentā publiskā iestāde, atšķiras no nolīguma II pielikumā (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” un administratīvās sadarbības metodes) 3. papildinājumā ietvertā parauga (Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 un pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pieteikuma paraugi), var pieņemt kā izcelsmes apliecinājumu, ja: 
            
            
            
               a) atšķirības nemaina katrā ailē prasīto informāciju; un
            
            
         
         
            
               b) Pušu kompetentās publiskās iestādes ar Eiropas Komisijas starpniecību viena otrai ir iesniegušas sertifikāta atšķirīgo paraugu un par to paziņojušas šā nolīguma IV daļas koordinatoriem.
            
            
            
               1. aile: Eksportētājs
            
            
            
               Sniedz pilnīgu informāciju par preču eksportētāju (nosaukums, pilna esošā adrese un valsts, no kuras eksportē).
            
            
            
               2. aile: Sertifikāts preferenciālai tirdzniecībai starp
            
            
            
               Šim nolūkam precizē:
            
            
            
               Centrālamerika; Eiropas Savienība vai ES
                  1
               ; Seūta; Meliļa; Andora vai AD; Sanmarīno vai SM. 
            
            
            
               3. aile: Saņēmējs
            
            
            
               Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, jānorāda ziņas par saņēmēju: nosaukums, pilna esošā adrese un preču galamērķa valsts.
            
            
            
               4. aile: Valsts, valstu vai teritoriju grupa, kas uzskatāma par ražojumu izcelsmes vietu
            
            
            
               Norādiet preču izcelsmes valsti, valstu grupu vai teritoriju:
            
            
         
         
            
               Centrālamerika; Eiropas Savienība vai ES
                  2
               ; Seūta; Meliļa; Andora vai AD; Sanmarīno vai SM.
            
            
            
               5. aile: Galamērķa valsts, valstu vai teritoriju grupa
            
            
            
               Norādiet importētājas Puses, uz kuru ražojumi jāpiegādā, valsti, valstu grupu vai teritoriju: 
            
            
            
               Centrālamerika; Eiropas Savienība vai ES
                  3
               ; Seūta; Meliļa; Andora vai AD; Sanmarīno vai SM. 
            
            
            
               6. aile: Informācija par transportu
            
            
            
               Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, jānorāda transportlīdzekļa veids un gaisa kravas pavadzīmes vai kravaszīmes numuri, kā arī attiecīgo pārvadātāju nosaukumi.
            
            
            
               7. aile: Piezīmes
            
            
                
            
            
               Šī aile jāazipilda:
            
            
            
               1. Ja sertifikātu izdod pēc preču eksportēšanas saskaņā ar nolīguma II pielikuma 16. pantu, tad šajā ailē vienā no nolīgumā paredzētajām valodām jānorāda: "IZDOTS RETROSPEKTĪVI". Savukārt II pielikuma 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktajā gadījumā šajā ailē norāda tā pārvadājumu sertifikāta EUR.1 numuru, kurš importēšanas laikā nav pieņemts tehnisku iemeslu dēļ: “EUR.1 Nr......”.
            
            
            
               2. Ja saskaņā ar II pielikuma 17. pantu izdod sertifikāta dublikātu, tad šajā ailē vienā no nolīgumā paredzētajām valodām jānorāda:  “DUBLIKĀTS” un pārvadājumu sertifikāta EUR.1 oriģināla izdošanas datums.
            
            
         
         
            
               3. Izcelsmes kumulācijas gadījumā ar Bolīviju, Kolumbiju, Ekvadoru, Peru vai Venecuēlu šajā ailē jānorāda: kumulācija ar (valsts nosaukums) saskaņā ar II pielikuma 3. pantu.
            
            
            
               4. Ja uz ražojumu attiecas izcelsmes noteikums, kuram piemēro kvotas, šajā ailē jānorāda: “Ražojums ir noteiktas izcelsmes saskaņā ar II pielikuma 2.A papildinājumu (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm.”
            
            
            
               5. Citos gadījumos var uzskatīt par lietderīgu precizēt informāciju pārvadājumu sertifikātā EUR.1.
            
            
            
               8. aile: Preces numurs; marķējums un numuri, iepakojumu skaits un veids; preču apraksts 
            
            
            
               Norāda preču aprakstu atbilstoši aprakstam rēķinā (kārtas vai pozīcijas numurs; marķējums un numuri; iepakojumu skaits un veids – paletes, kastes, maisi, ruļļi utt.). Var sniegt vispārīgu preču aprakstu, ja tas ir saistīts ar konkrēto rēķinā atrodamo aprakstu un ja ir nepārprotama saikne starp importa dokumentu un pārvadājumu sertifikātu EUR.1. Šajā gadījumā šajā ailē norāda rēķina numuru. Jebkurā gadījumā tarifu klasifikācijai būtu jābūt vismaz Harmonizētās sistēmas pozīcijas līmenī (četrciparu kods).
            
            
            
               Ja preces nav iepakotas, norādiet izstrādājumu skaitu vai attiecīgā gadījumā vārdus “bez taras”.
               
            
            
               Pirms preču apraksta jānorāda kārtas vai pozīcijas numurs, neatstājot tukšas rindas vai tukšus laukumus, un starp sertifikātā norādītajiem ražojumiem nedrīkst būt tukši laukumi. Ja aili neaizpilda līdz galam, pēc pēdējās apraksta rindas jānovelk horizontāla svītra, un neizmantotais laukums jāpārsvītro, lai nebūtu iespējams veikt turpmākus papildinājumus.
            
            
            
               9. aile: Bruto masa (kg) vai cita mērvienība (litri, m3, utt.)
            
            
            
               Norādiet bruto masu (kg) vai citu mērvienību (litri, m3, utt.) visām precēm, kuras ir uzskaitītas 8. ailē, vai atsevišķi katrai preču pozīcijai (HS pozīcijai).
            
            
            
               10. aile: Faktūrrēķini
            
            
         
         
            
               Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, norādiet datumu un rēķina numuru(-us).
            
            
            
               11. aile: Kompetentās valsts iestādes vai muitas iestādes apstiprinājums
            
            
            
               Šī aile ir paredzēta vienīgi kompetentajai publiskajai iestādei vai attiecīgā gadījumā muitas dienestam katrā valstī, kura izdod sertifikātu.
            
            
            
               12. aile: Eksportētāja deklarācija 
            
            
            
               Šo aili aizpilda vienīgi eksportētājs vai tā pilnvarots pārstāvis. Jānorāda vieta un datums, kad sertifikāts ir sagatavots, un tas jāparaksta eksportētājam vai tā pilnvarotam pārstāvim.
            
            
            
               Eksportētājs vai tā pilnvarotais pārstāvis var parakstīt pats personīgi vai Puse var tiem atļaut EUR.1 sertifikātu parakstīt digitāli.
            
            
            
               13. aile: Pārbaudes pieprasījums un 14. aile: Pārbaudes iznākums:
            
            
            
               Šīs ailes pārbaudes nolūkiem aizpilda vienīgi muitas dienests vai attiecīgi kompetentā publiskā iestāde katrā valstī.
            
            
               “Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pielikums – norādījumi par aizpildīšanu”.
            
            
               Termini, kas nepārprotami attiecas uz Savienību
            
            
                     
                        Valoda
                     
                  
                  
                     
                        ES
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Savienība (ES)
                     
                  
               
                     
                        BG
                     
                  
                  
                     
                        EC
                     
                  
                  
                     
                        Европейски съюз (ЕС)
                     
                  
               
                     
                        CS
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Evropská unie
                     
                  
               
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Den Europæiske Union
                     
                  
               
                     
                        DE
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Europäische Union
                     
                  
               
                     
                        EL
                     
                  
                  
                     
                        EE
                     
                  
                  
                     
                        Ευρωπαϊκή Ένωση
                     
                  
               
                     
                        EN
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        European Union
                     
                  
               
                     
                        ES
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        Unión Europea 
                     
                  
               
                     
                        ET
                     
                  
                  
                     
                        EL
                     
                  
                  
                     
                        Euroopa Liit
                     
                  
               
                     
                        FI
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Euroopan unioni
                     
                  
               
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        Union européenne
                     
                  
               
                     
                        HR
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Europska unija
                     
                  
               
                     
                        HU
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Európai Unió
                     
                  
               
                     
                        IT
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        Unione europea
                     
                  
               
                     
                        LT
                     
                  
                  
                     
                        ES
                     
                  
                  
                     
                        Europos Sąjunga
                     
                  
               
                     
                        LV
                     
                  
                  
                     
                        ES
                     
                  
                  
                     
                        Eiropas Savienība 
                     
                  
               
                     
                        MT
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        Unjoni Ewropea
                     
                  
               
                     
                        NL
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Europese Unie
                     
                  
               
                     
                        PL
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        Unia Europejska 
                     
                  
               
                     
                        PT
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        União Europeia
                     
                  
               
                     
                        RO
                     
                  
                  
                     
                        UE
                     
                  
                  
                     
                        
                           Uniunea
                        
                         Europeană
                     
                  
               
                     
                        SK
                     
                  
                  
                     
                        EÚ
                     
                  
                  
                     
                        Európska únia
                     
                  
               
                     
                        SL
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Evropska unija
                     
                  
               
                     
                        SV
                     
                  
                  
                     
                        EU
                     
                  
                  
                     
                        Europeiska unionen
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  Skatīt “Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pielikums – norādījumi par aizpildīšanu”.
               
               
                  
                     (2)
                  Skatīt “Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pielikums – norādījumi par aizpildīšanu”.
               
               
                  
                     (3)
                  Skatīt “Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pielikums – norādījumi par aizpildīšanu”.