CELEX: 52011PC0053
Language: lt
Date: 2011-02-14
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą

|

52011PC0053

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą  /* KOM/2011/0053 galutinis - NLE 2011/0031 */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2011.2.14KOM(2011) 53 galutinis2011/0031 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASkuriuo įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos SąjungąAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. PASIŪLYMO APLINKYBĖSĮ Europos Sąjungą įstojus Bulgarijos Respublikai ir Rumunijai, išsiplėtė ES muitų sąjunga. Todėl Europos Sąjunga pagal Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) taisykles (GATT XXIV straipsnio 6 dalis) buvo įpareigota pradėti derybas su PPO narėmis, turinčiomis derybų teisę dėl bet kurios stojančiosios šalies įsipareigojimų sąrašo, siekdama susitarti dėl kompensacinio sureguliavimo. Toks sureguliavimas privalomas, jei patvirtinus ES išorės muitų tarifų režimą muitų tarifai padidėja, palyginti su muitais, dėl kurių stojančioji šalis įsipareigojo PPO, „atsižvelgdama į muitų sumažinimus tai pačiai prekių grupei, kuriuos, kuriant muitų sąjungą, atliko kitos šios sąjungos šalys.“2007 m. sausio 29 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas pagal 1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalį. Komisija derėjosi su derybų teisę turinčiomis PPO narėmis dėl konkrečių nuolaidų panaikinimo, susijusio su Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašų panaikinimu joms stojant į Europos Sąjungą.Po derybų su Australija parengtas susitarimo projektas pasikeičiant laiškais, kuris buvo parafuotas 2010 m. birželio 15 d. Ženevoje.2. KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAIKomisija vedė derybas vadovaudamasi Tarybos pateiktais derybų nurodymais.3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAIŠiuo pasiūlymu Tarybos prašoma leisti su Australija pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais. Taip pat pateikiamas atskiras pasiūlymas dėl šio susitarimo sudarymo.Todėl Komisija priims įgyvendinimo reglamentą, kaip numatyta Bendro reglamento dėl bendro žemės ūkio rinkų organizavimo 144 straipsnyje (Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007).2011/0031 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASkuriuo įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos SąjungąEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,kadangi:1.  2007 m. sausio 29 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis kitomis PPO narėmis pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį, į Europos bendriją stojant Bulgarijos Respublikai ir Rumunijai.2.  Komisija vedė derybas vadovaudamasi Tarybos pateiktais derybų nurodymais.3.  Šios derybos buvo baigtos ir 2010 m. birželio 15 d. parafuotas Europos Sąjungos ir Australijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą.4.  Šis susitarimas turėtų būti pasirašytas Europos Sąjungos vardu su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisEuropos Sąjungos ir Australijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą pasirašymas yra patvirtinamas Europos Sąjungos vardu su sąlyga, kad minėtas susitarimas bus sudarytas.Pasirašomo susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Priimta [...]Tarybos varduPirmininkasPRIEDASEUROPOS SĄJUNGOS IR AUSTRALIJOS SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAISpagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos SąjungąA.Europos Sąjungos laiškas[…], […]Pone,Po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašų pakeitimų joms stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:1. Europos Sąjunga į savo 27 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtrauks šiuos 25 ES valstybėms narėms suteiktų ir taikomų nuolaidų pakeitimus:400 tonų (skerdenos svoris) padidinti Australijai skirtą kvotą pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“, toliau taikant 0 proc. muito normą.Nustatyti 200 tonų (skerdenos svoris) kvotą erga omnes pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“, toliau taikant 0 proc. muito normą.Pakoreguoti ES tarifinę kvotą „gyvoms avims, išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius“ ir taikyti 10 proc. muito normą, panaikinant 1010 tonų kvotą, skirtą Rumunijai, ir 4255 tonų – Bulgarijai.Pakoreguoti ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“ ir taikyti 0 proc. muito normą, panaikinant 75 tonų kvotą, skirtą Rumunijai, ir 1250 tonų – Bulgarijai.2. Europos Sąjunga užtikrins, kad visa papildoma Australijai skirta 400 tonų kvota pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“ galiotų pirmuoju metinės kvotos laikotarpiu, kuris prasideda šio susitarimo įsigaliojimo dieną, o po to – kiekvienu metinės kvotos laikotarpiu.3. Australija pritaria Europos Sąjungos metodui išlyginti tarifines kvotas siekiant suderinti 25 ES valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos bei Rumunijos GATT įsipareigojimus po paskutinės Europos Sąjungos plėtros.4. Konsultacijos, bet kuriai šaliai paprašius, gali vykti bet kuriuo metu dėl visų minėtų klausimų.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais.Europos Sąjunga ir Australija viena kitai praneš atlikusios savo vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo.Reiškiu Jums didelę pagarbą.Europos Sąjungos varduB. Australijos laiškas[…], […]Pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau […] dienos Jūsų laišką, kuriame rašoma:„Po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašų pakeitimų joms stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:1. Europos Sąjunga į savo 27 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį įsipareigojimų sąrašą įtrauks šiuos 25 ES valstybėms narėms suteiktų ir taikomų nuolaidų pakeitimus:400 tonų (skerdenos svoris) padidinti Australijai skirtą kvotą pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“, toliau taikant 0 proc. muito normą.Nustatyti 200 tonų (skerdenos svoris) kvotą erga omnes pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“, toliau taikant 0 proc. muito normą.Pakoreguoti ES tarifinę kvotą „gyvoms avims, išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius“ ir taikyti 10 proc. muito normą, panaikinant 1010 tonų kvotą, skirtą Rumunijai, ir 4255 tonų – Bulgarijai.Pakoreguoti ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“ ir taikyti 0 proc. muito normą, panaikinant 75 tonų kvotą, skirtą Rumunijai, ir 1250 tonų – Bulgarijai.2. Europos Sąjunga užtikrins, kad visa papildoma Australijai skirta 400 tonų kvota pagal ES tarifinę kvotą „avienai arba ožkienai, šviežiai, atšaldytai arba sušaldytai“ galiotų pirmuoju metinės kvotos laikotarpiu, kuris prasideda šio susitarimo įsigaliojimo dieną, o po to – kiekvienu metinės kvotos laikotarpiu.3. Australija pritaria Europos Sąjungos metodui išlyginti tarifines kvotas siekiant suderinti 25 ES valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos bei Rumunijos GATT įsipareigojimus po paskutinės Europos Sąjungos plėtros.4. Konsultacijos, bet kuriai šaliai paprašius, gali vykti bet kuriuo metu dėl visų minėtų klausimų.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Australijos susitarimą pasikeičiant laiškais.Europos Sąjunga ir Australija viena kitai praneš atlikusios savo vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo.“Turiu garbės pranešti, kad mano Vyriausybė pritaria šiam laiškui.Australijos vardu