CELEX: 52012PC0111
Language: pl
Date: 2012-03-16
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz kwasu szczawiowego pochodzącego z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej

|
			
		
		
		52012PC0111
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz kwasu szczawiowego pochodzącego z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej /* COM/2012/0111 final - 2012/0050 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
·      Podstawa i cele wniosku
Niniejszy wniosek dotyczy stosowania
rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w
sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów
niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej
(„rozporządzenie podstawowe”) w postępowaniu antydumpingowym
dotyczącym przywozu kwasu szczawiowego pochodzącego z Indii i
Chińskiej Republiki Ludowej.
·      Kontekst ogólny
Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w
kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem
dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi
określonymi w rozporządzeniu podstawowym.
·      Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1043/2011
nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz kwasu
szczawiowego pochodzącego z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej.
·      Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii
Nie dotyczy.
2.           Konsultacje z
zainteresowanymi stronami oraz ocena skutków
·      Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Zainteresowane strony objęte
postępowaniem miały możliwość obrony swoich interesów
podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego.
·      Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej
Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy
ekspertów zewnętrznych.
·      Ocena skutków
Niniejszy wniosek wynika z wykonania
rozporządzenia podstawowego.
Rozporządzenie podstawowe nie zawiera
przepisów dotyczących ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący
wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione.
3.           Aspekty prawne wniosku
·      Krótki opis proponowanych działań
Załączony wniosek dotyczący
rozporządzenia Rady jest oparty na ostatecznych ustaleniach w sprawie
dumpingu, szkody, związku przyczynowego i interesu Unii. Występuje
się zatem do Rady o przyjęcie załączonego wniosku
dotyczącego rozporządzenia, które powinno zostać opublikowane
najpóźniej dnia 20 kwietnia 2012 r.
·      Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia
30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach
dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty
Europejskiej.
·      Zasada pomocniczości
Niniejszy wniosek wchodzi w zakres
wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej. Zasada pomocniczości
nie ma zatem zastosowania.
·      Zasada proporcjonalności
Wniosek jest zgodny z zasadą
proporcjonalności z następujących względów:
Formę działania opisano w wyżej
wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji
na poziomie krajowym.
Wskazówki dotyczące zminimalizowania
obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów
krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i
obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają
zastosowania.
·      Wybór instrumentów
Proponowane instrumenty: rozporządzenie.
Inne instrumenty byłyby niewłaściwe
z następującego względu.
Inne instrumenty byłyby
niewłaściwe, ponieważ w rozporządzeniu podstawowym nie
przewiduje się innych możliwości.
4.           Wpływ na budżet
Wniosek nie ma wpływu na budżet Unii.
2012/0050 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
nakładające ostateczne cło
antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła
nałożonego na przywóz kwasu szczawiowego pochodzącego z Indii i
Chińskiej Republiki Ludowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony
przez Komisję Europejską („Komisja”) po konsultacji z Komitetem
Doradczym,
a także mając na uwadze, co
następuje:
1.           PROCEDURA
1.1.        Środki tymczasowe
(1)       Komisja
nałożyła, rozporządzeniem (UE) nr 1043/2011[2] („rozporządzenie w sprawie
ceł tymczasowych”), tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz kwasu
szczawiowego pochodzącego z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej
(„ChRL”). Tymczasowe cła antydumpingowe wynosiły od 14,6 % do
52,2 %.
(2)       Postępowanie
wszczęto w wyniku skargi złożonej w dniu 13 grudnia 2010 r.
przez Europejską Radę ds. Przemysłu Chemicznego (CEFIC) w
imieniu Oxaquim S.A. („skarżący”), reprezentującego
znaczącą część, w tym przypadku ponad 25 %,
łącznej unijnej produkcji kwasu szczawiowego.
(3)       Jak wskazano w motywie 9
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, dochodzenie dotyczące
dumpingu i powstałej szkody objęło okres od dnia 1 stycznia 2010
r. do dnia 31 grudnia 2010 r. („okres objęty dochodzeniem” lub „OD”).
Analiza tendencji mających znaczenie dla oceny szkody objęła
okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do końca okresu objętego
dochodzeniem („okres badany”). 
1.2.        Dalsze postępowanie
(4)       Po ujawnieniu zasadniczych
faktów i ustaleń, na podstawie których podjęto decyzję o
wprowadzeniu tymczasowych środków antydumpingowych („ujawnienie
tymczasowych ustaleń”), kilka zainteresowanych stron przedstawiło
oświadczenia pisemne, przedstawiające ich opinie w sprawie
tymczasowych ustaleń. Stronom, które wystąpiły z takim
wnioskiem, umożliwiono wzięcie udziału w przesłuchaniu. W
szczególności jeden producent eksportujący z Indii wystąpił
z wnioskiem o przesłuchanie w obecności urzędnika Dyrekcji
Generalnej ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron i
przesłuchanie takie mu umożliwiono.
(5)       Komisja kontynuowała
poszukiwanie informacji uznanych za konieczne do sformułowania
ostatecznych ustaleń. 
(6)       W motywie 150
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych przedsiębiorstwa
chińskie, które jeszcze się nie zgłosiły, ale
uważają, że należy ustalić dla nich indywidualną
stawkę cła, wezwano do zgłoszenia się w terminie 10 dni od
publikacji. Żadne przedsiębiorstwo chińskie tego nie zrobiło.
(7)       Następnie wszystkie
strony zostały poinformowane o zasadniczych faktach i ustaleniach, na
podstawie których zamierzano zalecić nałożenie ostatecznego
cła antydumpingowego na przywóz kwasu szczawiowego pochodzącego z
Indii i ChRL i ostateczne pobranie kwot zabezpieczonych w postaci cła
tymczasowego („ujawnienie ostatecznych ustaleń”). Wszystkim stronom
wyznaczono okres, w którym mogły przedstawić uwagi na temat tego
ujawnienia ostatecznych ustaleń. 
(8)       Rozpatrzono, a w stosownych
wypadkach uwzględniono, ustne i pisemne uwagi przedstawione przez
zainteresowane strony.
1.3.        Strony zainteresowane
postępowaniem
(9)       Wobec braku uwag
odnoszących się do stron zainteresowanych postępowaniem
potwierdza się niniejszym motywy 3–8 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych.
2.           PRODUKT OBJĘTY
POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
2.1.        Produkt objęty
postępowaniem
(10)     Produktem objętym
postępowaniem jest produkt opisany w motywach 10 i 11 rozporządzenia
w sprawie ceł tymczasowych, tj. kwas szczawiowy w postaci dihydratu (numer
CUS 0028635-1 i numer CAS 6153-56-6) lub w postaci bezwodnej (numer CUS
0021238-4 i numer CAS 144-62-7), w roztworze wodnym lub nie, obecnie
objęty kodem CN ex 2917 11 00 i pochodzący z Indii i ChRL.
(11)     Istnieją dwa rodzaje
kwasu szczawiowego: nierafinowany kwas szczawiowy i rafinowany kwas szczawiowy.
Rafinowany kwas szczawiowy, produkowany w ChRL, lecz nieprodukowany w Indiach,
wytwarzany jest w procesie oczyszczania nierafinowanego kwasu szczawiowego.
Celem tego procesu jest usunięcie żelaza, chlorków, śladowych
ilości metali i innych zanieczyszczeń.
(12)     Kwas szczawiowy wykorzystywany
jest w szeregu zastosowań, na przykład jako czynnik redukujący i
środek wybielający, w syntezie farmaceutycznej oraz do produkcji
chemikaliów.
2.2.        Produkt podobny
(13)     W ramach dochodzenia ustalono,
że kwas szczawiowy produkowany i sprzedawany na terenie Unii przez
przemysł unijny, kwas szczawiowy produkowany i sprzedawany na rynku
krajowym w Indiach i ChRL oraz kwas szczawiowy przywożony do Unii z Indii
i ChRL mają zasadniczo te same podstawowe cechy fizyczne i chemiczne oraz
te same podstawowe zastosowania końcowe. 
(14)     Wobec braku uwag
dotyczących produktu objętego postępowaniem lub produktu
podobnego potwierdza się niniejszym motywy 10–13 rozporządzenia w
sprawie ceł tymczasowych.
3.           DUMPING
3.1.        Indie 
3.1.1.     Uwaga wstępna
(15)     W motywie
14 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych Komisja
stwierdziła, że jeden indyjski producent eksportujący nie
może zostać uznany za stronę współpracującą, a
zatem ustalenia dotyczące tego przedsiębiorstwa dokonane zostały
na podstawie dostępnych faktów, jak określono w art. 18
rozporządzenia podstawowego. 
(16)     Po
ujawnieniu tymczasowych ustaleń temu przedsiębiorstwu (Star Oxochem
Pvt. Ltd) przedstawiło ono dodatkowe wytłumaczenia i wyjaśnienia
odnoszące się do informacji wcześniej przez nie
przedłożonych w dochodzeniu. Wystąpiło ono również z
wnioskiem o przesłuchanie przez Komisję i przez rzecznika praw stron
z Dyrekcji Generalnej ds. Handlu. Przedsiębiorstwo to twierdziło,
że ze względu na to, iż przedstawiło ono odpowiedź na
pytania zawarte w kwestionariuszu, i biorąc pod uwagę fakt, że
służby Komisji złożyły wizytę na terenie
przedsiębiorstwa, jak również w świetle obecnie przekazanych
wytłumaczeń i wyjaśnień nie byłoby właściwe
dalsze traktowanie go jako producenta eksportującego, który w żaden
sposób nie współpracował w dochodzeniu. 
(17)     W związku z
powyższym, zwłaszcza z uwagi na przekazane dodatkowe
wytłumaczenia i wyjaśnienia, służby Komisji
uważają, że mogą częściowo wykorzystać
pierwotne informacje, a mianowicie dane dotyczące cen eksportowych,
ponieważ zostały one uznane za wiarygodne. Z powyższych
względów wynika, że tymczasowe ustalenia przedstawione w motywie 14
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostają tylko
częściowo utrzymane, zaś ustaleń dotyczących tego
przedsiębiorstwa dokonuje się częściowo na podstawie
dostępnych faktów, a częściowo na podstawie jego własnych
cen eksportowych, zgodnie z art. 18 ust. 1 i 3 rozporządzenia
podstawowego. 
3.1.2.     Wartość normalna
(18)     Nie przedstawiono uwag
odnośnie do metodyki obliczania wartości normalnej dla Indii.
Potwierdza się zatem ustalenia odnoszące się do
współpracującego przedsiębiorstwa, zawarte w motywach 15–18
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
(19)     W odniesieniu do Star Oxochem
i biorąc pod uwagę powyższe ustalenia (motywy 16–17),
wartość normalną ustalono w oparciu o dostępne fakty, na
podstawie art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Wartość
normalna dla tego przedsiębiorstwa opierała się zatem na
średniej ważonej z reprezentatywnej części sprzedaży
krajowej drugiego współpracującego przedsiębiorstwa (Punjab
Chemicals). 
3.1.3.     Cena eksportowa
(20)     Wobec braku uwag potwierdza
się przedstawioną w motywie 19 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych metodę ustalenia ceny eksportowej w odniesieniu do Punjab
Chemicals.
(21)     W świetle wniosków
przedstawionych powyżej w motywach 16–17 cena eksportowa dla Star Oxochem
ustalona jest, zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, na
podstawie cen faktycznie zapłaconych przez niezależnych klientów lub
należnych z ich strony za produkt objęty postępowaniem w ramach
wywozu do Unii.
3.1.4.     Porównanie
(22)     Wobec braku uwag
odnoszących się do porównania wartości normalnej i cen
eksportowych potwierdza się motywy 20 i 21 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych, jeśli chodzi o współpracującego
producenta Punjab Chemicals. 
(23)     W odniesieniu do Star Oxochem
dokonano dostosowań zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia
podstawowego w oparciu o zweryfikowane i uwzględnione różnice
dotyczące Punjab Chemicals. 
3.1.5.     Margines dumpingu
(24)     Jeżeli chodzi o
współpracującego producenta, nie zgłoszono uwag co do
tymczasowych ustaleń Komisji. Potwierdza się zatem margines dumpingu
określony w motywach 22 i 23 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych.
(25)     W odniesieniu do Star Oxochem
i mając na uwadze powyższe okoliczności, margines dumpingu,
wyrażony jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed
ocleniem, wynosi 31,5 %.
(26)     Ze
względu na niski poziom współpracy ze strony Indii (poniżej
80 %) uznano tymczasowo, że najwłaściwszą metodą
ustalenia ogólnokrajowego marginesu dumpingu jest przyjęcie za
podstawę transakcji o najwyższym poziomie dumpingu przeprowadzonej
przez współpracującą stronę. Transakcja ta nie jest
wyjątkowa ani pod względem ilości, ani ceny, dlatego uznaje
się ją za reprezentatywną próbę dającą sensowny i
proporcjonalny wynik w stosunku do marginesu dumpingu ustalonego dla
współpracującego producenta.
(27)     Z uwagi na powyższe
okoliczności potwierdza się ustalenia zawarte w motywach 24 i 25
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
(28)     Na tej podstawie ostateczne
marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny CIF na
granicy Unii przed ocleniem, są następujące w odniesieniu do
Indii: 
 Przedsiębiorstwo || Ostateczny margines dumpingu 
 Punjab Chemicals and Crop Protection Limited || 22,8 % 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 31,5 % 
 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa || 43,6 % 
3.2.        Chińska Republika Ludowa
3.2.1.     Traktowanie na zasadach
rynkowych („MET”)/indywidualne traktowanie („IT”)
(29)     Jak przedstawiono w
rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, jedna grupa
przedsiębiorstw chińskich złożyła wniosek o MET lub, w
razie nieprzyznania MET, o IT, natomiast inna grupa przedsiębiorstw
chińskich złożyła jedynie wniosek o IT. Jak podano w
motywach 26–32 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, wniosek o
MET został odrzucony, natomiast obu grupom przedsiębiorstw przyznano
tymczasowo IT. 
(30)     Nie przedstawiono uwag
odnośnie do tych tymczasowych ustaleń i potwierdza się
niniejszym motywy 26–32 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.2.2.     Państwo analogiczne
(31)     Nie otrzymano uwag na temat
tymczasowego wyboru państwa analogicznego. Potwierdza się zatem
motywy 33–34 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.2.3.     Wartość
normalna
(32)     W rozporządzeniu w
sprawie ceł tymczasowych wyjaśniono, że Komisja ustaliła
odrębne wartości normalne zarówno dla nierafinowanego, jak i rafinowanego
kwasu szczawiowego. Podczas gdy wartość normalną dla
nierafinowanego kwasu szczawiowego określono w oparciu o wartość
normalną ustaloną dla Indii, wartość normalną dla
rafinowanego kwasu szczawiowego, który nie jest produkowany w Indiach,
skonstruowano na podstawie kosztów produkcji indyjskiego nierafinowanego kwasu
szczawiowego, dostosowanych poprzez podwyższenie ich o 12 %, aby
uwzględnić dodatkowe koszty produkcji, a także koszty
sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk.
(33)     Obaj współpracujący
producenci z Chin kwestionowali podwyżkę o 12 % w celu
uwzględnienia dodatkowych kosztów produkcji, twierdząc, że te
dodatkowe koszty nie zostały nigdy zweryfikowane przez Komisję i
wydają się po prostu przybliżonym szacunkiem w oparciu o
metodykę, której nie ujawniono im w chwili ujawnienia tymczasowych
ustaleń. Jeden z producentów eksportujących twierdził, że
oszacował dodatkowe koszty produkcji jedynie na 5 %, chociaż nie
poparł tego twierdzenia żadnymi potwierdzającymi dowodami.
(34)     Zwraca się uwagę na
fakt, że podwyżkę tę ustalono na podstawie informacji
przedstawionych przez samych współpracujących chińskich
producentów eksportujących. Po pierwsze, zauważa się, że to
samo przedsiębiorstwo, które obecnie utrzymuje, iż dodatkowe koszty
produkcji wynoszą jedynie około 5 %, pierwotnie wprost
wspominało o dodatkowych kosztach wynoszących 10–15 % w swym
formularzu wniosku o MET/IT. Po drugie, podczas wizyt weryfikacyjnych na
terenie przedsiębiorstw obaj współpracujący producenci
potwierdzili, że dodatkowe koszty produkcji rafinowanego kwasu
szczawiowego w porównaniu z nierafinowanym kwasem szczawiowym mieszczą
się w przedziale 10–12 %. Po trzecie, ten wynoszący 10–12 %
poziom dodatkowych kosztów produkcji znalazł również potwierdzenie w
obliczeniach przeprowadzonych przez przemysł unijny. Z uwagi na informacje
przedstawione przez współpracujących producentów podwyżkę
wynoszącą 12 % uznano za właściwą.
(35)     Zatem wobec braku
udokumentowanych informacji lub potwierdzających dowodów
uzasadniających mniejszą podwyżkę potwierdza się
niniejszym ustalenia zawarte w motywach 35–37 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych.
3.2.4.     Cena eksportowa 
(36)     Obu producentom
eksportującym z ChRL przyznano IT, dlatego ich ceny eksportowe
określono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego na
podstawie cen rzeczywiście zapłaconych przez pierwszego
niezależnego klienta w Unii lub należnych z jego strony.
(37)     Wobec braku uwag
odnoszących się do ceny eksportowej potwierdza się niniejszym
motyw 38 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. 
3.2.5.     Porównanie
(38)     Jeden ze
współpracujących producentów twierdził, że kosztów
sprzedaży i kosztów ogólnych i administracyjnych jego powiązanego
przedsiębiorstwa handlowego oraz prowizji nie należy odejmować
od ceny eksportowej w drodze dostosowania na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i)
rozporządzenia podstawowego. Producent ten stwierdził, że
bezpośrednie koszty sprzedaży jego powiązanego
przedsiębiorstwa handlowego zostały już odjęte od ceny
eksportowej w celu uzyskania ceny ex-works dla porównania z wartością
normalną ustaloną na tej samej podstawie.
(39)     Producent utrzymywał,
że posiada całościowy udział w swym powiązanym przedsiębiorstwie
handlowym, które z uwagi na strategię rozdziału zysków z wywozu w
obrębie grupy nie pobiera żadnych prowizji. Ponadto według tego
producenta pozostałe koszty sprzedaży oraz koszty ogólne i administracyjne
stanowiły łączne koszty prowadzenia przedsiębiorstwa i nie
były kosztami bezpośrednio związanymi ze sprzedażą, a
zatem nie należy ich odejmować od ceny eksportowej.
(40)     Artykuł 2 ust. 10 lit. i)
rozporządzenia podstawowego stanowi, że prowizje należy
rozumieć jako obejmujące narzut uzyskiwany przez
przedsiębiorstwo handlowe, jeżeli funkcje takiego
przedsiębiorstwa handlowego są podobne do funkcji przedstawiciela
pracującego na zasadzie prowizji. Jest zatem nieistotne, czy prowizja
została rzeczywiście zapłacona, czy też nie. Znaczenie ma to,
czy przedsiębiorstwo handlowe odsprzedało towary z narzutem i czy
funkcje przedsiębiorstwa handlowego były podobne do funkcji
przedstawiciela.
(41)     Dowody w aktach sprawy,
uzyskane przed inspekcją przedsiębiorstwa handlowego i w jej trakcie,
wskazują na to, że w OD przedsiębiorstwo handlowe
sprzedawało kwas szczawiowy produkowany przez powiązanego producenta
klientowi w UE. W tym samym czasie producent również dokonywał wywozu
bezpośrednio do tego samego klienta w UE. Powiązane
przedsiębiorstwo handlowe wykonywało zatem tę samą
pracę co producent, za pośrednictwem innego personelu w innym biurze
w innym mieście, ponosząc w ten sposób własne koszty, które
są odzwierciedlone w jego cenie eksportowej.
(42)     Z dowodów w aktach sprawy
wynika również jasno, że przedsiębiorstwo handlowe kupowało
wywożone towary od powiązanego producenta eksportującego i
odsprzedawało je z narzutem, we własnym imieniu, po przeprowadzeniu
na własną rękę negocjacji cenowych z niezależnym
klientem końcowym. 
(43)     Zgromadzono również dowody
dotyczące pełnienia przez przedsiębiorstwo handlowe funkcji
przedstawiciela. Dowody te wskazują po pierwsze, że producent
sprzedał znaczne ilości produktu objętego postępowaniem
bezpośrednio do UE, jak również dokonał wywozu do UE za
pośrednictwem swego powiązanego przedsiębiorstwa handlowego.
Jedynie około jedna trzecia sprzedaży do UE dokonana została za
pośrednictwem tego powiązanego przedsiębiorstwa.
Przedsiębiorstwo handlowe odsprzedawało również kwas szczawiowy
pochodzący od innych niepowiązanych producentów. Z dowodów w aktach
sprawy wynika, że ponad połowa zakupionego przez
przedsiębiorstwo handlowe kwasu szczawiowego pochodziła od
niepowiązanych dostawców, a mniej niż połowa – od jego
powiązanego producenta.
(44)     Przedsiębiorstwa
handlowego nie można zatem było uznać za wewnętrzny
dział sprzedaży eksportowej producenta eksportującego pomimo
związków łączących je z producentem eksportującym.
(45)     Z przedłożonych i
zweryfikowanych dowodów wynika również jasno, że
przedsiębiorstwo handlowe płaci za towary dostarczone przez
powiązanego producenta eksportującego, dopiero gdy zapłaci mu
klient w UE. Ryzyko finansowe ponosi zatem producent, a nie
przedsiębiorstwo handlowe.
(46)     W związku z tym uznano,
że przedsiębiorstwo handlowe pełni funkcje podobne do funkcji
przedstawiciela pracującego na zasadzie prowizji. Odrzuca się zatem
twierdzenie, zgodnie z którym nie należy dokonywać dostosowania ze
względu na prowizje na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i).
(47)     Nie można również
przyjąć twierdzenia, zgodnie z którym nie należy brać pod
uwagę kosztów sprzedaży oraz kosztów ogólnych i administracyjnych,
ponieważ nie obejmują one bezpośrednich kosztów sprzedaży.
Takie ogólne koszty mają wpływ na strukturę kosztów
przedsiębiorstwa i dlatego wpływają na cenę eksportową.
Część tych kosztów odjęto zatem od ceny eksportowej, aby
umożliwić rzetelne porównanie między wartością
normalną a ceną eksportową ex-works. Powyższe twierdzenie
zostaje odrzucone.
(48)     Prowizję ustalono na
podstawie marży zysku niepowiązanego importera unijnego, a nie
rzeczywistego narzutu przedsiębiorstwa handlowego, który był znacznie
wyższy. Taką metodę uznano za właściwszą,
ponieważ podstawę rzeczywistego narzutu stanowiłyby
wewnętrzne ceny transferowe nieodzwierciedlające rzeczywistych
warunków rynkowych. 
(49)     Wobec braku innych uwag
odnoszących się do porównania wartości normalnej i ceny
eksportowej potwierdza się niniejszym motywy 39–44 rozporządzenia w
sprawie ceł tymczasowych.
3.2.6.     Marginesy dumpingu
Dla współpracujących producentów
eksportujących
(50)     Jedna grupa producentów
eksportujących twierdziła, że należy ustalić
indywidualne marginesy dumpingu osobno dla nierafinowanego i rafinowanego kwasu
szczawiowego. Producenci ci utrzymywali, że pomimo iż marginesy
dumpingu ustalono na podstawie porównania, dla poszczególnych typów produktu,
średniej ważonej wartości normalnej ze średnią
ważoną ceną eksportową produktu objętego
postępowaniem, ustalono jeden wspólny margines dumpingu dla obu typów
kwasu szczawiowego. Twierdzili oni, że właściwsze byłoby
ustalenie marginesu dumpingu dla każdego typu kwasu szczawiowego,
ponieważ grupa składa się z dwóch przedsiębiorstw
produkujących, z których jedno produkuje rafinowany kwas szczawiowy, a
drugie – nierafinowany kwas szczawiowy.
(51)     Nierafinowany kwas szczawiowy
można zastąpić rafinowanym kwasem szczawiowym. Oba typy kwasu
szczawiowego objęte są tym samym kodem CN, a poszczególnych typów nie
da się łatwo odróżnić. Czystość kwasu
szczawiowego jest taka sama, różnica tkwi w poziomach innych produktów w
pozostającym produkcie „odpadowym”. Ponieważ oba typy mieszczą
się w definicji produktu objętego postępowaniem, zgodnie ze
zwykłą praktyką ustalono jeden margines dumpingu. Ze
względu na znaczną różnicę cenową między oboma
typami i trudności związane z ich odróżnieniem indywidualne
marginesy dumpingu dla rafinowanego i nierafinowanego kwasu szczawiowego
zwiększałyby ryzyko obchodzenia środków. Odrzuca się
wniosek o ustalenie indywidualnych marginesów dumpingu dla rafinowanego i nierafinowanego
kwasu szczawiowego i potwierdza się marginesy dumpingu ustalone w motywach
45 i 46 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. 
(52)     Ta sama grupa producentów
eksportujących zakwestionowała ponadto różne marginesy dumpingu
ustalone dla dwóch grup producentów eksportujących z ChRL i
zażądała wyjaśnienia metodyki obliczeń i klasyfikacji
rafinowanego i nierafinowanego kwasu szczawiowego z uwagi na stwierdzoną
różnicę marginesów dumpingu między dwiema grupami eksporterów. 
(53)     Zastosowano tę samą
metodykę odnośnie do obu grup producentów eksportujących z ChRL,
a średnia ważona cena eksportowa produktu objętego
postępowaniem obejmuje zarówno rafinowany, jak i nierafinowany kwas
szczawiowy. Wyjaśnienie różnych marginesów dumpingu opiera się
zatem po prostu na odpowiednim udziale wywozu poszczególnych typów,
zważywszy, że rafinowany kwas szczawiowy jest zwykle sprzedawany po
wyższej cenie niż nierafinowany. 
(54)     Ostateczne marginesy dumpingu,
wyrażone jako odsetek ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem,
wynoszą: 
 Przedsiębiorstwo || Ostateczny margines dumpingu 
 Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd i Shandong Fengyuan Uranus Advanced Material Co., Ltd || 37,7 % 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 14,6 % 
Dla wszystkich pozostałych
niewspółpracujących producentów eksportujących
(55)     Wobec
braku innych uwag odnoszących się do marginesów dumpingu potwierdza
się niniejszym motywy 47–48 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych. 
(56)     Na tej podstawie ogólnokrajowy
poziom dumpingu ustala się ostatecznie na 52,2 % ceny CIF na granicy
Unii przed ocleniem i potwierdza się niniejszym motyw 49
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
4.           SZKODA
4.1.        Produkcja
unijna i przemysł unijny
(57)     Pewien producent
eksportujący twierdził, że odniesienie do dwóch producentów
unijnych stanowiących przemysł unijny w motywach 50 i 51
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych (skarżącego i
drugiego niewspółpracującego producenta) nie odzwierciedla
właściwie sytuacji w zakresie wskaźników makroekonomicznych.
Utrzymywano także, że dane dotyczące
niewspółpracującego producenta, jak również dane pochodzące
od trzeciego producenta unijnego, który wstrzymał produkcję kwasu
szczawiowego, należy pominąć i nie powinno się ich
uwzględniać w niektórych makrowskaźnikach (zob. motywy 72, 74 i
78 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych). Po pierwsze,
potwierdza się niniejszym, że wbrew temu, co zostało stwierdzone
w motywach 50 i 51 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w
rzeczywistości w okresie badanym było w Unii trzech producentów
produktu objętego postępowaniem stanowiących przemysł
unijny w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, którzy tym
samym reprezentują 100 % produkcji unijnej. Po drugie, odrzuca
się twierdzenie, że dane dotyczące niewspółpracującego
producenta i trzeciego producenta unijnego, który zaprzestał
działalności w 2008 r., należy pominąć, ponieważ
poprawne jest uwzględnienie do celów analizy szkody wszystkich znanych
danych związanych z okresem badanym, aby uzyskać obraz sytuacji
gospodarczej przemysłu unijnego w oparciu o najpełniejsze informacje,
zgodnie z zaleceniami zawartymi w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
podstawowego. 
(58)     Ten sam producent
eksportujący utrzymywał również, że powodów, dla których
wspomniany trzeci producent zaprzestał produkcji produktu podobnego, nie
zbadano odpowiednio podczas dochodzenia. Sprawa ta była jednak badana
podczas dochodzenia i przedsiębiorstwo to po prostu powołało się
na fakt zaprzestania przez nie produkcji produktu podobnego „z przyczyn
wewnętrznych” bez podania żadnych dodatkowych wyjaśnień.
Ponadto jeden producent eksportujący zgodził się z tym
wyjaśnieniem i twierdził, że decyzja o wstrzymaniu produkcji nie
była spowodowana domniemanymi praktykami dumpingowymi ze strony
producentów eksportujących w Chinach, zaprzeczając w ten sposób
informacjom udostępnionym przez skarżącego w niepoufnej wersji
skargi, w której stwierdzono, że „[przedsiębiorstwo] zaprzestało
raz na zawsze produkcji, zamykając fabrykę z powodu agresywnego
dumpingu ze strony Chin i Indii”. Ten producent eksportujący nie
przedstawił jednak żadnych innych informacji odnoszących
się do domniemanych danych dotyczących produkcji związanych ze
wspomnianym trzecim producentem unijnym. Kwestia ta nie pomniejsza zatem
znaczenia faktu, że dane związane z tym trzecim producentem unijnym
mogły zostać użyte w obecnym dochodzeniu. 
(59)     Inny producent
eksportujący dowodził, że minimalny próg umożliwiający
wystąpienie ze skargą przy wszczynaniu postępowania nie
został odpowiednio ujawniony i w rzeczywistości nie został
osiągnięty. Jak wspomniano w motywie 2 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych, skarżący reprezentował ponad 25 %
łącznej produkcji unijnej kwasu szczawiowego, a żaden producent
wyrażający sprzeciw nie zgłosił się przed
wszczęciem dochodzenia. Notę informacyjną udostępniono w
niepoufnych aktach zawierających streszczenie wyników badania
zdolności do wystąpienia ze skargą, przeprowadzonego na etapie
wszczynania postępowania. Ponadto analiza szkody dokonana na podstawie
art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego obejmowała
znaczącą część przemysłu unijnego.
(60)     Wobec braku innych uwag
dotyczących definicji produkcji unijnej i przemysłu unijnego
potwierdza się niniejszym motywy 50 i 51 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych, z zastrzeżeniem wyjaśnienia powyżej w
motywie 57.
4.2.        Określenie
właściwego rynku unijnego
(61)     Pewien producent
eksportujący twierdził, że przeznaczenia kwasu szczawiowego na
użytek własny nie należy uwzględniać przy ustalaniu
niektórych wskaźników szkody i w każdym przypadku należy
stosować takie samo spójne podejście do wszystkich wskaźników
szkody. Podział dokonany między rynkiem sprzedaży wewnętrznej
a wolnym rynkiem został jednak wyjaśniony w motywach 52, 53 i 55
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i zgodnie z
rozporządzeniem podstawowym, a w analizie położono nacisk przede
wszystkim na wolny rynek, mimo że zarówno przeznaczenie na wolny rynek,
jak i na użytek własny uwzględniono do celów określenia
niektórych wskaźników szkody, jak wskazano w motywie 55. Niektóre
wskaźniki szkody rzeczywiście można badać jedynie w
związku z wykorzystaniem produktu podobnego na wolnym rynku, ponieważ
ze względu na sam charakter sprzedaży wewnętrznej wskaźniki
takie mogą ulec zniekształceniu z powodu związku
łączącego sprzedawcę i nabywcę. Powyższe
twierdzenie zostaje zatem odrzucone.
(62)     Wobec braku innych uwag
dotyczących określenia właściwego rynku unijnego potwierdza
się niniejszym motywy 52–55 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych.
4.3.        Konsumpcja w Unii
(63)     Wobec braku uwag
dotyczących konsumpcji w Unii potwierdza się niniejszym motywy 56–58
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
5.           Przywóz z państw,
KTÓRYCH DOTYCZY POSTĘPOWANIE
5.1.        Łączna ocena skutków
przywozu objętego postępowaniem
(64)     Wobec braku uwag
dotyczących łącznej oceny skutków przywozu objętego
postępowaniem niniejszym potwierdza się motywy 59–62
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
5.2.        Wielkość i
udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych z państw, których
dotyczy postępowanie
(65)     Wobec braku uwag
dotyczących wielkości i udziału w rynku przywozu z państw,
których dotyczy postępowanie, niniejszym potwierdza się motywy 63 i
64 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
5.3.        Cena przywożonych
towarów dumpingowych i podcięcie cenowe
(66)     Jak wspomniano w motywie 144
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, przy obliczaniu marginesu
szkody średnie ceny importowe współpracujących producentów
eksportujących z ChRL i Indii zostały odpowiednio dostosowane w celu
uwzględnienia kosztów przywozu i należności celnych. Pewien
producent eksportujący utrzymywał jednak, że przy obliczaniu
marginesu szkody Komisja nie uwzględniła w pełni wynoszącej
6,5 % różnicy odpowiadającej zwykłej stawce cła.
Twierdzenie to uznano za uzasadnione i odpowiednio poprawiono obliczenia
marginesu szkody w odniesieniu do tego producenta eksportującego, jak
również w odniesieniu do pozostałych producentów eksportujących.
Nie miało to jednak wpływu na proponowane środki ostateczne
wskazane poniżej w motywie 87. 
(67)     Wobec braku innych uwag
dotyczących ceny przywożonych towarów dumpingowych i podcięcia
cenowego niniejszym potwierdza się motywy 65–68 rozporządzenia w
sprawie ceł tymczasowych.
6.           Sytuacja gospodarcza przemysłu
unijnego
(68)     Jak wspomniano powyżej w
motywie 57, pewien producent eksportujący twierdził, że danych
związanych z trzecim producentem unijnym, który zaprzestał produkcji
kwasu szczawiowego w 2008 r., nie należało uwzględniać w
niektórych makrowskaźnikach (zob. motywy 72, 74 i 78 rozporządzenia w
sprawie ceł tymczasowych). Rzeczywiście jest jednak w Unii trzech
producentów produktu podobnego stanowiących przemysł unijny w
rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,
reprezentujących 100 % produkcji unijnej w całym okresie
badanym, mimo że jeden producent zaprzestał produkcji kwasu
szczawiowego przed OD. Odrzuca się twierdzenie, że dane
dotyczące trzeciego producenta unijnego, który zaprzestał
działalności w 2008 r., należy pominąć, ponieważ
poprawne jest uwzględnienie do celów ustalenia sytuacji gospodarczej
przemysłu unijnego wszystkich danych dotyczących produkcji
związanych z okresem badanym.
(69)     Ten sam producent
eksportujący utrzymywał, że niezależnie od domniemanego
błędu wspomnianego powyżej w motywie 66 nie zgadzają
się dane dotyczące liczby zatrudnionych, płac rocznych
ogółem i średniego kosztu pracy na pracownika w tabeli 6
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Tenże producent eksportujący
nie podał jednak właściwej liczby, stwierdzając, że
średnie płace wzrosły o 21 %, bowiem faktyczny wzrost
wynosi 19 %.
(70)     Jeśli chodzi o kryzys
gospodarczy, w motywach 95–97 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych jasno pokazano, że pomimo spadku konsumpcji nadal
zwiększał się udział w rynku przywozu z państw,
których dotyczy postępowanie, co miało negatywny wpływ na
różne wskaźniki szkody, takie jak wielkość sprzedaży,
zatrudnienie, zdolność produkcyjna i udział w rynku.
(71)     Wobec braku uwag
dotyczących motywów 69–94 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych niniejszym potwierdza się te motywy.
7.           Wnioski dotyczące szkody
(72)     Pewien producent
eksportujący utrzymywał, że wbrew ustaleniom tymczasowym
przemysł unijny nie poniósł istotnej szkody. Twierdził on,
że ogólnie biorąc, negatywne tendencje dotyczące przemysłu
unijnego spowodowane były skutkami kryzysu gospodarczego w 2008 r. i
błędnym włączeniem informacji związanych z trzecim
producentem unijnym, który zaprzestał produkcji w 2008 r., co przyczyniło
się do zniekształconego przedstawienia sytuacji dotyczącej
szkody. Jednak jak wspomniano powyżej, włączenie trzeciego
producenta uznano za słuszne, a udział w rynku państw, których
dotyczy postępowanie, nadal wzrastał pomimo kryzysu. 
(73)     Niniejszym potwierdza się
zatem wnioski zawarte w motywach 94–98 rozporządzenia w sprawie ceł
tymczasowych, zgodnie z którymi przemysł unijny poniósł istotną
szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
8.           ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY
(74)     Jeden producent
eksportujący stwierdził, że włączenie danych
związanych z trzecim producentem unijnym, który zaprzestał produkcji
kwasu szczawiowego w 2008 r., zniekształciło wnioski tymczasowe w
zakresie analizy związku przyczynowego, która powinna się
opierać wyłącznie na danych dotyczących obecnych
producentów. Podobnie jak powyżej w przypadku analizy szkody, uznano,
że jest odwrotnie – niewłączenie tego trzeciego producenta
zniekształciłoby wnioski w odniesieniu do produktu podobnego. Jednak
jak wspomniano powyżej w motywie 57, odpowiednie dane dotyczące tego
przedsiębiorstwa należy uwzględnić w analizie sytuacji
przemysłu unijnego, a zatem odrzuca się przedmiotowe twierdzenie. 
(75)     Jeden producent
eksportujący utrzymywał, że ponieważ wielkość
przywozu po cenach dumpingowych wzrosła w tym samym czasie, w którym sytuacja
przemysłu unijnego pod względem rentowności uległa
poprawie, przywóz po cenach dumpingowych nie mógł być
główną przyczyną szkody. Ta niewielka poprawa w zakresie
rentowności nie pomniejsza jednak znaczenia wniosku, zgodnie z którym
ogólna rentowność była bardzo niska, niższa niż
zwykły zysk wynoszący 8 %. Ponadto pomimo tego, że
konsumpcja znacznie wzrosła w 2008 r. i ponownie w OD, w okresie badanym
przemysł unijny stracił 9 % udziału w rynku na rzecz
przywozu z Chin.
(76)     Inny producent eksportujący
utrzymywał, że z dostępnych informacji wynika, iż
przemysł unijny osiągnął w OD zysk bardzo zbliżony do
zysku docelowego wynoszącego 8 %. Ponieważ informacje
dotyczące zysku odnoszą się tylko do jednego producenta
unijnego, nie można opublikować dokładnych poziomów zysku.
Jednakże, jak stwierdzono w motywie 88 rozporządzenia w sprawie
ceł tymczasowych, skarżący wypracował niewielki zysk w OD,
po tym jak poniósł straty w 2009 r. Przypuszczenia, zgodnie z którymi
wspomniany producent eksportujący wnioskował, że zysk w OD
był rzekomo zbliżony do zysku docelowego, były w istocie
błędne, ponieważ nie uwzględniono w nich istotnych danych
finansowych i produkcyjnych skarżącego, których nie można było
ujawnić ze względów poufności. Poziom zysku skarżącego
został dokładnie zweryfikowany, również podczas wizyty
weryfikacyjnej na miejscu, w wyniku czego zarzuty, że zysk
osiągnięty w OD był bardzo zbliżony do zysku docelowego,
uznano za błędne. 
(77)     Wobec braku innych uwag
dotyczących związku przyczynowego niniejszym potwierdza się
motywy 99–122 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
9.           INTERES UNII
(78)     Dwóch importerów
utrzymywało, że przedmiotowe środki mogą doprowadzić
do niedoborów kwasu szczawiowego w UE. Przemysł
unijny rzekomo nie może zaspokoić unijnego popytu na kwas szczawiowy.
(79)     W dochodzeniu ujawniono,
że w OD skarżący miał wolne moce produkcyjne. Ponadto skarżący stwierdził, że
obecnie zwiększa produkcję, mimo że – ponieważ produkcja
produktu objętego postępowaniem opiera się na reakcjach chemicznych
– zwiększenie wykorzystania mocy produkcyjnych wymaga pewnego czasu. W oparciu o dane dotyczące konsumpcji unijnej
i całkowitych unijnych mocy produkcyjnych można jednak uznać,
że skarżący jest w stanie zaspokoić łączny unijny
popyt na nierafinowany kwas szczawiowy, gdy tylko zbliży się do
pełnego wykorzystania mocy produkcyjnych. Jeśli
chodzi o rafinowany kwas szczawiowy, przypomina się, że
większość rafinowanego kwasu szczawiowego wykorzystywana jest do
wytwarzania produktów, które następnie są wywożone, zatem
użytkownicy mogą działać w systemie uszlachetniania
czynnego. Ponadto główny chiński
eksporter rafinowanego kwasu szczawiowego to przedsiębiorstwo
podlegające najniższemu zaproponowanemu cłu (14,6 %).
(80)     Skarżący
utrzymywał również, że światowy rynek (nierafinowanego)
kwasu szczawiowego jest zdominowany przez producentów chińskich, którzy
ustalają poziom cen tego produktu. Obecnie producenci chińscy są
bardziej zaabsorbowani własnym rynkiem krajowym i nie można wykluczyć,
że wobec braku środków antydumpingowych i prawdopodobnego
zniknięcia jedynego pozostałego unijnego producenta nierafinowanego
kwasu szczawiowego użytkownicy w UE mieliby do czynienia z problemami w
zakresie bezpieczeństwa dostaw, potencjalnie przejawiającymi się
ciągłymi niedoborami i oligopolistycznymi cenami. 
(81)     Inny importer/użytkownik
działający w innym niż poprzednio wymieniony segmencie rynku
niższego szczebla twierdził, że istnienie środków
tymczasowych miało negatywny wpływ na rentowność jego własnych
produktów, dla których kwas szczawiowy jest głównym surowcem, jednak nie
przedstawił żadnych dodatkowych szczegółów.
Przedsiębiorstwo to zostało zaproszone do wzięcia udziału w
przesłuchaniu w celu sprecyzowania tych obaw i przedstawienia dowodów,
jednak nie odpowiedziało ono na zaproszenie. Zarzutów tych nie można
było zatem zweryfikować. 
(82)     Wobec braku innych uwag
dotyczących interesu Unii potwierdza się niniejszym motywy 123–139
rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
10.         OSTATECZNE ŚRODKI
ANTYDUMPINGOWE
10.1.      Poziom usuwający
szkodę
(83)     Jak wspomniano powyżej w
motywie 66, pewien producent eksportujący utrzymywał, że przy
obliczaniu marginesu szkody Komisja nie uwzględniła wynoszącej
6,5 % różnicy odpowiadającej zwykłej stawce cła.
Twierdzenie to uznano za częściowo słuszne, ponieważ w
odniesieniu do pewnego przywozu towarów dostarczonych klientowi w UE po ocleniu
cło zostało niedoszacowane. Poprawiono zatem odpowiednio marginesy
szkody, co nie miało jednak znacznego wpływu na proponowane
środki ostateczne (zob. motyw 87 poniżej). 
(84)     W świetle wniosków
dotyczących Star Oxochem ustalono również margines szkody dla tego
producenta eksportującego w oparciu o taką samą metodę
obliczeń jak w motywach 142–144 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
(85)     Wobec braku uwag
dotyczących poziomu usuwającego szkodę potwierdza się
niniejszym motywy 145–148 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
10.2.      Forma i poziom ceł
(86)     W
świetle powyższych wniosków i zgodnie z art. 9 ust. 4
rozporządzenia podstawowego należy nałożyć ostateczne
cło antydumpingowe na poziomie ustalonych marginesów dumpingu,
ponieważ w przypadku wszystkich producentów eksportujących
objętych postępowaniem ustalono, że margines szkody jest
wyższy od marginesu dumpingu.
(87)     W związku z
powyższym ustalone marginesy dumpingu i szkody są
następujące: 
 Nazwa przedsiębiorstwa/grupy || Margines szkody (%) || Margines dumpingu (%) || Cło tymczasowe (%) || Proponowane cło (%) 
 Indie ||   ||   ||   ||   
 Punjab Chemicals and Crop Protection Limited (PCCPL) || 38,9 || 22,8 || 22,8 || 22,8 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 32,3 || 31,5 || 43,6 || 31,5 
 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa || 47,9 || 43,6 || 43,6 || 43,6 
 ChRL ||   ||   ||   ||   
 Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd i Shandong Fengyuan Uranus Advanced Material Co., Ltd || 53,3 || 37,7 || 37,7 || 37,7 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 18,7 || 14,6 || 14,6 || 14,6 
 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa || 63,5 || 52,2 || 52,2 || 52,2 
(88)     Indywidualne stawki cła
antydumpingowego dla poszczególnych przedsiębiorstw określone w
niniejszym rozporządzeniu zostały określone na podstawie
ustaleń niniejszego dochodzenia. Odzwierciedlają
one zatem sytuację ustaloną podczas dochodzenia, dotyczącą
tych przedsiębiorstw. Wspomniane stawki
celne (w odróżnieniu od ogólnokrajowego cła stosowanego do
„wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”) mają
wyłączne zastosowanie do przywozu produktów pochodzących z Indii
i ChRL i wyprodukowanych przez dane przedsiębiorstwa, tj. przez konkretne
wymienione podmioty prawne. Przywożone
produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie
zostały wymienione w części normatywnej niniejszego
rozporządzenia, łącznie z podmiotami powiązanymi z
przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z
tych stawek i podlegają stawce cła stosowanej względem
„wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”.
(89)     Wszelkie wnioski o zastosowanie
wspomnianych indywidualnych stawek cła antydumpingowego (np. po zmianie
nazwy podmiotu lub po utworzeniu nowych podmiotów zajmujących się
produkcją lub sprzedażą) należy kierować do Komisji[3] wraz z wszystkimi odpowiednimi
informacjami, w szczególności dotyczącymi wszelkich zmian w zakresie
działalności przedsiębiorstwa związanej z produkcją
oraz sprzedażą krajową i eksportową, wynikających np.
z wyżej wspomnianej zmiany nazwy lub zmiany podmiotu zajmującego
się produkcją lub sprzedażą. W razie potrzeby
rozporządzenie zostanie następnie odpowiednio zmienione poprzez
aktualizację wykazu przedsiębiorstw korzystających z
indywidualnych stawek celnych.
(90)     Wszystkie strony zostały
poinformowane o zasadniczych faktach i ustaleniach, na podstawie których
zamierzano zalecić nałożenie ostatecznego cła
antydumpingowego na przywóz kwasu szczawiowego pochodzącego z ChRL i
Indii. Oprócz tego stronom wyznaczono okres, w
którym mogły przedstawić uwagi związane z ujawnieniem
ostatecznych ustaleń.
(91)     Uwagi przedstawione przez
zainteresowane strony zostały należycie uwzględnione. Żadna z nich nie wpłynęła na
zmianę ustaleń dochodzenia.
(92)     Aby zapewnić
prawidłowe stosowanie ceł antydumpingowych, poziom cła
rezydualnego powinien mieć zastosowanie nie tylko wobec eksporterów
niewspółpracujących, ale także wobec tych przedsiębiorstw,
które nie dokonywały żadnego wywozu podczas OD. Jednakże te
ostatnie przedsiębiorstwa, jeżeli spełniają wymagania art.
11 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia podstawowego, wzywa się do złożenia
wniosku o dokonanie przeglądu, na podstawie tego artykułu, w celu
indywidualnego zbadania ich sytuacji.
10.3.      Ostateczne pobranie ceł
tymczasowych
(93)     W świetle ustalonych
wielkości marginesów dumpingu oraz poziomu szkody wyrządzonej
przemysłowi unijnemu uznaje się za konieczne dokonanie ostatecznego
pobrania, do wysokości kwoty ostatecznie nałożonego cła,
kwot zabezpieczonych w postaci tymczasowego cła antydumpingowego
nałożonego rozporządzeniem w sprawie ceł tymczasowych.
Jeżeli cła ostateczne są niższe od ceł tymczasowych,
zabezpieczona tymczasowo kwota przekraczająca ostateczną stawkę
ceł antydumpingowych powinna zostać zwolniona.
11.         ZOBOWIĄZANIA
(94)     Jeden producent
eksportujący z Indii i dwaj producenci eksportujący z Chińskiej
Republiki Ludowej zaoferowali zobowiązania cenowe zgodnie z art. 8 ust. 1
rozporządzenia podstawowego. 
(95)     Produkt objęty
postępowaniem wykazywał w ostatnich latach znaczne wahania cenowe, a
zatem nie jest produktem odpowiednim dla ustalania zobowiązań w
zakresie stałych cen. Aby przezwyciężyć ten problem,
indyjski producent eksportujący zaoferował klauzulę
indeksacyjną, jednak bez określenia odpowiedniej ceny minimalnej. W
związku z tym należy zauważyć, że nie można
było ustalić bezpośredniego związku między fluktuacją
cen produktu i głównego surowca i dlatego indeksacji nie uznaje się
za właściwą metodę. Ponadto poziom współpracy tego
przedsiębiorstwa w całym dochodzeniu i ścisłość
przedstawionych przez nie danych budziły zastrzeżenia. Komisja nie
była zatem w zadowalającym stopniu przekonana, że
wypełnianie zobowiązania tego przedsiębiorstwa może
być skutecznie kontrolowane.
(96)     Poza tym w odniesieniu do
producentów eksportujących w ChRL ustalono w dochodzeniu, że
istnieją różne typy produktu objętego postępowaniem, których
nie da się łatwo od siebie odróżnić i które
różnią się znacznie pod względem cen. Jedna cena minimalna
na wszystkie typy produktu zaoferowana przez jednego z chińskich
producentów eksportujących nie usunęłaby zatem szkodliwych
skutków dumpingu. Ponadto obaj producenci eksportujący z ChRL objęci
postępowaniem są producentami różnych typów innych produktów
chemicznych i mogą sprzedawać te produkty wspólnym klientom w Unii
Europejskiej poprzez powiązane przedsiębiorstwa handlowe.
Stwarzałoby to poważne ryzyko wzajemnej kompensacji i
sprawiłoby, że skuteczna kontrola wypełniania zobowiązania
byłaby niezwykle trudna. Różne ceny minimalne zaproponowane przez
innego chińskiego producenta eksportującego również sprawiłyby,
że kontrola byłaby niewykonalna z powodu trudności
związanych z rozróżnianiem różnych typów produktu. Z uwagi na
powyższe ustalenia uznano, że nie można przyjąć
zaoferowanych zobowiązań,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1.           Niniejszym nakłada
się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu szczawiowego w
postaci dihydratu (numer CUS 0028635-1 i numer CAS 6153-56-6) lub w postaci
bezwodnej (numer CUS 0021238-4 i numer CAS 144-62-7), w roztworze wodnym lub
nie, obecnie objętego kodem CN ex 2917 11 00 (kod TARIC 2917 11 00 91) i pochodzącego
z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej.
2.           Stawka ostatecznego cła
antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed
ocleniem, jest następująca dla produktów opisanych w ust. 1 i
wyprodukowanych przez poniższe przedsiębiorstwa:
 Państwo || Przedsiębiorstwo || Stawka cła antydumpingowego % || Dodatkowy kod TARIC 
 Indie || Punjab Chemicals and Crop Protection Limited || 22,8 || B230 
 Star Oxochem Pvt. Ltd || 31,5 || B270 
 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa || 43,6 || B999 
 ChRL || Shandong Fengyuan Chemicals Stock Co., Ltd; Shandong Fengyuan Uranus Advanced Material Co., Ltd. || 37,7 || B231 
 Yuanping Changyuan Chemicals Co., Ltd || 14,6 || B232 
 Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa || 52,2 || B999 
3.           Stosowanie indywidualnych
stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2
niniejszego artykułu uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym
państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi
być zgodna z wymogami określonymi w załączniku. W przypadku
nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje stawka celna mająca
zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
4.           O ile nie określono
inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące
należności celnych.
Artykuł 2
Kwoty zabezpieczone w postaci tymczasowego
cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia Komisji (UE) nr
1043/2011 nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz
kwasu szczawiowego pochodzącego z Indii i Chińskiej Republiki Ludowej
zostają ostatecznie pobrane. Zabezpieczone kwoty przekraczające
kwotę ostatecznych ceł antydumpingowych zostają zwolnione.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK 
Ważna faktura handlowa, o której mowa w
art. 1 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, musi zawierać
oświadczenie podpisane przez pracownika danego podmiotu w
następującej formie:
1)                
Imię i nazwisko oraz funkcja pracownika
podmiotu, który wystawił fakturę.
2)                
Oświadczenie o następującej
treści: »Ja, niżej podpisany, poświadczam, że
„ilość” kwasu szczawiowego sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej
objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i
adres przedsiębiorstwa) (kod dodatkowy TARIC) w (państwo, którego
dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w
niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą.«.
Data i podpis
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 1.
[3]               European Commission
                Directorate-General for
Trade
                Directorate H, Office: N105 04/092 
                B-1049
Bruxelles