CELEX: 51987PC0581
Language: da
Date: 1987-12-04
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om niende ændring af direktiv 73/241/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om kakao- og chokoladevarer bestemt til konsum (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 581
Vol. 1987/0284
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                                                       KOM(87 ) 581 endelig udg .
                                                       Bruxelles , den 4 . december 1987
                                         Forslag ti l
                                       RÅDETS DIREKTIV
                       om niende ændring af direktiv 73 / 241 / EØF
                   om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
                      kakao - og chokoladevarer bestemt til konsum
                                ( forelagt af Kommissionen )
K0M(87 ) 581 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                          с *я - > 2 *
                                   BEGRUNDELSE
1 . I medf0r af traktaten af 12 . juni 1985 om Kongeriget Spaniens og RepubLikken
      Portugals tiltraedelse af Det Europaiske Okonomiske Fsllesskab ( 1 )
      (   5 del ,      bilag XXXII ), kan Spanien indtil den 31 . december 1987 ,
      og med forbehold af en senere eventuel optagelse af de pågældende produkter
      i direktivet om kakao og chokolade , fortsat under betegnelsen chokolade
      tilladt forhandling på det interne marked af varer af typerne " FAMILIAR
      A LA TAZA " og "A LA TAZA ".
2 . Der er tale om produkter bestående af sukker , mindst 14% tør , affedtet
      kakao , mindst 18% kakaosmør og stivelse eller mel ( maksimalt 18% for
      chokoladen " FAMILIAR A LA TAZA ", maksimalt 8% for chokoladen "A LA TAZA ");
      produkterne konsumeres som drikke efter kogning .
3 . Spanske forbrugere har igennem meget lang tid kunnet købe produkter af
      denne type i handelen ; det bør sikres , at dette produkt fortsat kan markeds¬
      føres under samme betegnelse .
4 . Det er imidlertid ikke hensigtsmæssigt at medtage produktet i definitionerne
      i bilag I til direktiv 73 / 241 / EØF ( 2 ), hvorfor Kommissionen foreslår , at
      der i dette direktiv indføres en bestemmelse , som tillader Spanien at fast ¬
      holde de nationale bestemmelser på dette område .
5 . Ved udarbejdelsen af dette forslag har Kommissionen indhentet udtalelser
      fra de berprte erhvervskredse .
6 . Dette direktiv er baseret på traktatens artikel 100 A , eftersom det omhand¬
       ler forædlede landbrugsprodukter .
      Det tager hensyn til paragraf 3 i denne artikel , da dets formål er , at et
      traditionelt og værdsat produkt kan forblive på det spanske marked .
 ( 1 ) EFT nr. L 302 af 15.11.1985 , s . 389 .
 ( 2 ) EFT nr. L 228 af 16.8.1973 , s . 23 .
 ---pagebreak---                                       3
7 . Npdvendige h0ringer
    Det er nødvendigt at høre Europa-Par lamentet .
    Det er nødvendigt at høre Det Økonomiske og Sociale Udvalg .
 ---pagebreak---                                       Forslag til
                                   RÅDETS DIREKTIV
                    om niende ændring af direktiv 73 / 241 / EØF
                om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
                   kakao - og chokoladevarer bestemt til konsum
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 100 A ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
i samarbejde med Europa-Par lamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
I Akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse bemyndiges Spanien til
indtil 31 . december 1987 under betegnelsen chokolade at tillade forhandling
på sit interne marked af varer af typerne " FAMILIAR A LA TAZA " og "A LA TAZA "
i Rådets direktiv 73 / 241 / EØF ( 1 ), ændret ved tiltrædelsesakten , er der ikke
i bilag I defineret chokolader af denne type , som konsumeres efter kogning ,
og som indeholder stivelsesholdigt materiale ;
denne situation vil derfor kunne føre til et forbud mod salg af dette pro¬
dukt , hvilket bør undgås ; direktiv 73 / 241 / EØF bør derfor ændres -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
 ( 1 ) EFT nr. L 228 af 16.8.1973 , s . 23 .
 ---pagebreak---                                          5
                                   Artikel 1
I artikel 14 , stk . 2 , i direktiv 73 / 241 / E0F indsættes :
"g ) i henhold til hvilke det er tilladt under betegnelserne " chocolate fami liar
     a la taza " og " chocolate a la taza " at forhandle ikke i bilag I definerede
     chokoladevarer , der er tilsat stivelsesholdigt materiale og bestemt til
     at konsumeres sammen med mælk efter kogning ."
                                   Artikel 2
Med virkning fra 1 . januar 1988 ændrer medlemsstaterne om fornødent deres lov ¬
givning for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv . De underretter straks
Kommissionen herom .
                                   Artikel 3
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       Pa Kommissionens vegne
                                                               Formand
 ---pagebreak---                           PICKS 0 1 IMPACT SUR LA C0MP£TIT1VIT£ fcT I'IMP.C ;
     J. Buallt est la justification principtla d » la mesure 1               , ...   . .
          Permettre la continuation de la commercialisation du chocolat familiar a La taza
    U. Caractéri atiquea d«s « ntrtprii »* conç * rnèe »
          |n particulier ;
         ■ T a - t - il un grand nombre da PME ?       NON
         - nota t' on de » eoncant rat iona flans dti régions
            - élijiblea aux aidaa régional »! des E.M. ? NON
            " êligiblei au Fadir ?          NOM
 IIS . Buallei acnt las oblis*ti cr' * impoaéai directement a **                   ?
           Aucune
   IV , Buallfl aont Ica obligations luacept iblas cêt-e imposée * “ * C' 'îcte-an'r
         aux « ntrapriaes via las autorité » locale » ?
           Aucune
    V. Y »* t -il da « matures spéciales pour la » p,v,: -     NON
        - Lesquelles 7
  VI . ttutl est l 1 effet prévisible ?
        “ aur la compétitivité dai entrepris »! ? “
       • lur l' emploi 1 ■ -
VII , L»l purtmiiraa sociaux ont -ils été consultés *           oui
       ■ »vi » des partenaires sociaux          favorable