CELEX: 31975R3111
Language: da
Date: 1975-11-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3111/75 af 28. november 1975 om åbning af en licitation med henblik på at stille blød hvede til rådighed som hjælpeydelse for republikken Malta

29 . 11 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 309/53
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3111 /75
                                                      af 28 . november 1975
                om åbning af en ny licitation med henblik på at stille blød hvede til rådighed
                                           som hjælpeydelse for republikken Malta
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      dem, som er taget i betragtning af interventionsorga­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  net ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (*),
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750 /75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (2),                                     Artikel 1
særlig artikel 6 , og                                                                                                       ê
                                                                    1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
ud fra følgende betragtninger :                                     bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
                                                                    blikken Malta af 2 000 tons blød hvede .
Den 3 . marts 1975 udtrykte Rådet for De europæiske
Fællesskaber sin hensigt til inden for rammerne af en               2.    Licitationen iværksættes i Belgien i et parti .
fællesskabsaktion at yde 2 000 tons blød hvede til re­
publikken Malta i henhold til dets fødevarehjælpepro­               3 . Varen skal overtages fra det belgiske
gram for 1974/ 1975 ;                                               interventionsorgan i de i bilaget opførte lagre.
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet for så
vidt angår intervention i Belgien fører til anvendelsen             4.    Lastningen foretages fra Antwerpen .
af de kriterier, der er fastsat i artikel 3 , stk . 2, i Rådets
forordning ( EØF) nr. 2750/75, og navnlig til at tilveje­           5.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                    havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
bringe det korn , der er oplagret af ovennævnte med­
lemsstats interventionsorgan , og til at fastsætte betin­           skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
gelserne for tilvejebringelsen ;                                    fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
                                                                    modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
                                                                    takten .
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                                                            Artikel 2
fuldmægtigede angivne sted ;
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­             1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
vet det bedste bud ;                                                12 . december 1975 .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære               2.    Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                 til den 12 . december 1975 kl . 12.00 .
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;                  3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
                                                                     Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre           mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­         bud .
sen i licitationen med henblik på levering til republik­
ken Malta ;
                                                                                             A rtikel 3
det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt­
med henblik på den pågældende licitation ;
                                                                    Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes                det bedste bud .
om de bud, der er afgivet under licitationen, samt om
                                                                   Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                         ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
(2 ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .                     kan interventionsorganet annullere licitationen .
 ---pagebreak--- Nr. L 309/ 54                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                29 . 11 . 75
                          Artikel 4                           af budet fra hvert af dem savel som tilslagsmodtage­
                                                              rens navn og firmanavn .
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 5, på den dato,         3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge        medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,       når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger           i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
bæres af interventionsorganet.                                ret, overdrages transaktionerne vedrørende licitationen
                                                              til interventionsorganet i den medlemsstat, hvor til­
                          Artikel 5                           slagsmodtageren er etableret.
1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 5 reg­         Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre et tilfredsstil­        ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­
lende forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner.          sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågæl­         herom og giver den alle de oplysninger, som den
dende transaktioner ikke gennemføres inden for den            måtte have brug for.
fastsatte frist, bortset fra de mængder, der ikke leveres
på grund af force majeure.                                    4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                              indhente følgende oplysninger :
2.     Den i stk. 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder      a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.                mængder og varens kvalitet ;
                                                              b) skibenes afsejlingsdato.
                           Artikel 6
                                                              Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
Den i artikel 1 nævnte bløde hvede , bestemt til leve­        oplysninger underretter det straks Kommissionen .
ring til republikken Malta, skal være sund, sædvanlig
og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­                                    Artikel 8
litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog
med en øvre grænse for fugtighed på 1 5 % og en tole­          Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
rance for spiret korn på 3 % og for urenheder på               ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
 1,5 % .                                                      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
                                                               ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
                           Artikel 7                          ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                               stat, på hvis område afskibningen finder sted.
 1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
den i denne forordning omhandlede licitation .                                         Artikel 9
 2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
 nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse        gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . november 1975.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 75                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 309/ 55
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ANNEX
                Numéro du lot     Port d'embarquement    Tonnage à mettre en fob         Lieu de stockage
              Nummer der Lose      Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge      Ort der Lagerhaltung
             Numero della partita    Porto d'imbarco  Tonnellaggio da mettere in fob Luogo di accantonamento
             Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid Adres van de opslagplaats
               Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde til levering fob            Lagerplads
                Number of lot       Port of shipment       Metric tonnage fob         Town at which stored
                        1         Anvers                       2 000 tonnes
                                  \                                      dont :
                                  l                                     davon :
                                  I                                    di cui :
                                  I                                  waarvan :
                                  \                                      deraf :
                                  I                                  whereof :
                                                                  500 tonnes          Poperinge
                                                                  500 tonnes          Marbais
                                                                1 000 tonnes          Seilles