CELEX: 31993R1387
Language: en
Date: 1993-06-05 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1387/93 of 4 June 1993 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for processing within the Community and repealing Regulation (EEC) No 1102/93

No L 136/34                              Official Journal of the European Communities                                5 . 6. 93
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1387/93
                                                         of 4 June 1993
                  on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef
                  held by certain intervention agencies and intended for processing within the
                                Community and repealing Regulation (EEC) No 1102/93
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                    in accordance with the opinion of the Management
                                                                    Committee for Beef and Veal,
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
 27 June 1968 on the common organization of the market                                      Article 1
 in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
 No 125/93 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    1 . The following approximate quantities of beef shall
                                                                   be put up for sale for processing within the Community :
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of                  (a) bone-in hindquarters :
 5 September 1984 laying down detailed rules for certain                — 350 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3),                intervention agency and bought in before
as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has                         1 February 1992,
provided for the possibility of applying a two-stage proce­
dure when selling beef from intervention stocks ;                       — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                           intervention agency and bought in before
                                                                           1 January 1992,
                                                                        — 800 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
Whereas certain intervention agencies hold substantial                     vention agency and bought in before 1 January
stocks of intervention meat ; whereas an extension of the                  1991 and stored in the Netherlands,
period of storage should be avoided on account of the                   — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the German
ensuing high costs ; whereas, in the present market situa­                 intervention agency and bought in before 1 March
tion, there are outlets for such meat for processing in the                1992,
Community ;
                                                                        — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the French
                                                                           intervention agency and bought in before
                                                                           1 January 1992 ;
Whereas such sales should be made in accordance with
Commission Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC)                     (b) bone-in forequarters :
No 3002/92 (*), as amended by Regulation (EEC)                          — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
No 642/93 (6), and (EEC) No 2182/77 (7), as last amended                   intervention agency and bought in before
by Regulation (EEC) No 3807/92 (8), subject to certain                     1 October 1992,
special exceptions on account of the particular use to
which the products in question are to be put ;                          —- 800 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
                                                                           vention agency and bought in before 1 January
                                                                           1991 and stored in the Netherlands,
                                                                       — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the French
Whereas Commission Regulation (EEC) No 1102/93                             intervention agency and bought in before
should be repealed (9) ;                                                   1 August 1992 ;
                                                                   (c) boned beef :
(') OJ No  L  148, 28. 6. 1968, p. 24.
O   OJ No  L  18, 27. 1 . 1993, p. 1 .                                 — 1 000 tonnes of boned beef held by the French
(3) OJ No  L  238, 6. 9. 1984, p. 13.                                      intervention agency and bought in before
O   OJ No  L  170, 30. 6. 1987, p. 23.
(j OJ No L 301 , 17. 10. 1992, p. 17.                                      1 February 1993,
(j OJ No L 69, 20. 3. 1993, p. 14.                                     — 7 000 tonnes of boned beef held by the United
O OJ No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .
(8) OJ No L 384, 30. 12. 1992, p. 33 .                                     Kingdom intervention agency and bought in
O OJ No L 112, 6. 5. 1993, p. 15.                                          before 1 September 1992,
 ---pagebreak---  5. 6. 93                                Official Journal of the European Communities                            No L 136/35
     — 2 000 tonnes of boned beef held by the Italian                      within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
          intervention agency and bought in before                         abovementioned Regulation,
          1 January 1993,                                               — a precise indication of the establishment or esta­
     — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Danish                     blishments where     the  meat which       has   been
          intervention      agency   and bought in      before             purchased will be processed.
          1 January 1993,
                                                                   2.    The applicants referred to in paragraph 1 may
     — 3 000 tonnes of boned beef held by the Irish inter­         instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
         vention agency and bought in before 1 October             products which they purchase. In this case the agent shall
          1992.                                                    submit the tenders or applications to purchase of the
                                                                   purchasers whom he represents.
 2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
 shall sell first the meat which has been stored the longest.      3. The purchasers and agents referred to in the fore­
                                                                   going paragraphs shall maintain and keep up to date on
 3.    The sales shall be conducted in accordance with the         accounting system which permits the destination and use
 provisions of Regulations (EEC) No 2539/84, (EEC)                 of the products to be ascertained with a view particularly
 No 3002/92, (EEC) No 2182/77 and this Regulation.                 to checking to ensure that the quantities of products
                                                                   purchased and manufactured tally.
 4. The qualities and the minimum prices referred to in
 Article 3 (1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in                                 Article 3
Annex I hereto.
                                                                   1 . The security provided for in Article 5 (1 ) of Regula­
 5. Only those tenders shall be taken into consideration           tion (EEC) No 2539/84 shall be ECU 10 per 100 kilo­
which reach the intervention agencies concerned no later           grams.
 than 12 noon of 10 June 1993.
                                                                   2.    The security provided for in Article 5 (3) (a) of Regu­
 6. Particulars relating to the quantities and the places          lation (EEC) No 2539/84 shall be :
where the products are stored may be obtained by inte­             — ECU 150 per 100 kilograms for bone-in hindquarters,
rested parties at the addresses given in Annex II.                 — ECU 100 per 100 kilograms for bore-in forequarters,
                                                                   — ECU 140 per 100 kilograms for boned meat.
                              Article 2
                                                                                            Article 4
 1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regulation
(EEC) No 2182/77, the tender or application to purchase :          For the purpose of this Regulation, 100 kilograms of
                                                                   bone-in hindquarters equals 64 kilograms of boneless
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal         meat after removal of the fillet and the striploin.
     person who, for at least 12 months, has been engaged
     in the processing of products containing beef and who                                  Article 5
     is entered in a public register of a Member State ;
(b) must be accompained by :                                       Regulation (EEC) No 1102/93 is hereby repealed.
    — a written undertaking by the applicant to process                                     Article 6
         the meat purchased into products specified in
         Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77             This Regulation shall enter into force on 10 June 1993.
                    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                    States.
                    Done at Brussels, 4 June 1993 .
                                                                            For the Commission
                                                                               Rene STEICHEN
                                                                        Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 136/36                                Official Journal of the European Communities                                                5. 6. 93
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
     Estado miembro                    Productos                Cantidades (toneladas)   Precio minimo expresado en ecus por tonelada (')
       Medlemsstat                     Produkter                   Mængde (tons)                     Mindstepriser i ECU/ton (')
       Mitgliedstaat                  Erzeugnisse                Mengen (Tonnen)            Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
      Κράτος μέλος                    Προϊόντα                   Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu τόνο (')
      Member State                     Products                  Quantities (tonnes)      Minimum prices èxpressed in ecus per tonne (')
       État membre                      Produits                 Quantités (tonnes)        Prix minimaux exprimes en écus par tonne (')
      Stato membro                      Prodotti                Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
         Lid-Staat                    Produkten                  Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
     Estado-membro                     Produtos                Quantidade (toneladas)     Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
a) Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel mit Knochen — Οπίσθια τέταρτα μη αποστεωμένα
   — Unboned hindquarters — Quartiers arrière avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos
   traseiros com osso
   France              — Quartiers arriéré, provenant de :
                          catégories A / C, classes U, R et O          1 000                                    1 700
   Italia              — Quarti posteriori, provenienti da :
                          Categoria A, classi U, R e O                 2 000                                    1 700
   Ireland             — Hindquarters, from :
                          Category C, classes U, R and O                 800                                    1 700
   Deutschland         — Hindviertel, stammend von :
                          Kategorien A/C, Klassen U, R und
                          O                                            1 000                                    1 700
   Belgique/België     — Quartiers arriere, provenant de :
                         Achtervoeten, afkomstig van :
                          catégorie A, classes U, R et O
                          Categorie A, Klassen U, R en O                 350                                    1 700
b) Cuartos delanteros con hueso — Forfjerdinger, ikke udbenet — Vorderviertel mit Knochen — Εμπρόσθια τέταρτα μη
   αποστεωμένα — Unboned forequarters — Quartiers avant avec os — Quarti anteriori non disossati — Voorvoeten met been —
   Quartos dianteiros com osso
   Ireland             — Forequarters, from :
                          Category C, class U, R, O                      786                                    1 100
   Espana              — Cuartos delanteros, procedentes de :
                          Categoría A, clases U, R, O                  2 000                                    1 100
   France              — Quartiers avant, provenant de :
                          catégories A / C, classes U, R, O            2 500                                    1 100
c) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee — Carni
   senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
   Ireland                Category C :
                          Shins and shanks                               400                                    1 600
                          Plates and flanks                            1 000                                    1 100
                          Forequarters                                   500                                    1 700
                          Insides                                        100                                   2 800
                          Outsides                                       200                                   2 800
                          Knuckles                                       300                                   2 400
                          Rumps                                          300                                   2 250
                          Briskets                                       200                                    1 550
   United Kingdom         Category C :
                         Rumps                                           500                                   2 200
                         Thick flanks                                    300                                   2 250
                         Topsides                                        800                                   3 100
                         Silversides                                     800                                   3 000
                          Briskets                                       600                                    1 500
                         Pony parts                                      400                                   1 400
                         Pony                                            800                                   2 000
                          Foreribs                                       200                                   1 600
                          Forequarter flanks                           1 000                                    1 100
                         Thin flanks                                   1 000                                    1 200
                         Shins and shanks                                300                                   1 550
                         Clod and sticking                               300                                    1 950
 ---pagebreak--- 5. 6 . 93                                          Official Journal of the European Communities                                                  No L 136/37
       Estado miembro                         Productos                       Cantidades (toneladas)    Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                          Produkter                          Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton (')
         Mitgliedstaat                       Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)            Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
        Κράτος μέλος                          Προϊόντα                         Ποσότητες (rávot)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu τόνο (')
        Member State                           Products                        Quantities (tonnes)       Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
        État membre                            Produits                         Quantités (tonnes)        Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
        Stato membro                           Prodotti                        Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
           Lid-Staat                          Produkten                         Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
       Estado-membro                           Produtos                      Quantidade (toneladas)      Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
     Italia                  — Categoria A :
                                 Pancia                                                 100                                     1 100
                                 Petto                                                  700                                     1 400
                                 Collo sottospalla                                      200                                     1 750
                                 Sottospalla                                            400                                     1 750
                                 Collo                                                  600                                     1 750
     Danmark                 — Kategori A / C :
                                 Bryst og slag                                          500                                     1 200
                                 Øvrigt kød af forfjerding                              500                                     1 800
     France                  — Catégorie A / C :
                                 Caisse A                                               500                                     1 550
                                 Caisse B                                               500                                     1 250
(') Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(') Disse priser gslder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (E0F) nr. 2173/79.
(') Diese Preise gelten gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι9. 2173/79.
(') These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(') Ces prix sentendent conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(') Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
(') Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
(') Estes preços aplicam-se conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 136/38                      Official Journal of the European Communities                                    5. 6. 93
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervencao
          IRELAND :                Department of Agriculture, Food and Forestry
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 678 90 11 , ext. 2278 and 3806
                                   Telex 93292 and 93607, telefax (01 ) 6616263, (01 ) 6785214 and (01 ) 6620198
          DANMARK :                EF- Direktoratet
                                   Nyropsgade 26
                                   DK- 1602 København K
                                   Hf. (33)92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33)92 69 48
          ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Via Palestro 81
                                   1-00185 Roma
                                   Tel . 49 49 91
                                   Telex 61 30 03
          UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302, telefax : (0734) 56 67 50
          FRANCE :                 OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. : 45 38 84 00, télex : 205476
          ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                   c/Beneficencia 8
                                   E-28004 Madrid
                                   Tel . 347 63 10 / 347 65 00
                                   Télex 23427 SENPA E
                                   Telefax 521 98 32 / 522 43 87
          DEUTSCHLAND :            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                                   Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (069) 1 56 47 72/3
                                   Telex : 04 11 156, Telefax : 069 15 64 791
          BELGIQUE/BELGIE :        Office belge de 1 économie et             Belgische dienst voor bedrijfsleven
                                   de l'agriculture                          en landbouw
                                   Rue de Trêves 82                          Trierstraat 82
                                   B-1040 Bruxelles                          B-1040 Brussel
                                   [tél. : (322) 287 24 1 1 ; télex : 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B ;
                                   téléfax : (322) 230 25 331