CELEX: 21986A0211(01)
Language: hu
Date: 1986-03-06 00:00:00
Title: Egyetértési megállapodás az Európai Közösségek Bizottsága által képviselt Európai Atomenergia-közösség és Kanada kormánya között a fúziós kutatás és fejlesztés terén való együttműködésről

Fontos jogi nyilatkozat

|

21986A0211(01)

Hivatalos Lap L 035 , 11/02/1986 o. 0010 - 0011 finn különkiadás fejezet 12 kötet 2 o. 0080  svéd különkiadás fejezet 12 kötet 2 o. 0080 

		Egyetértési megállapodásaz Európai Közösségek Bizottsága által képviselt Európai Atomenergia-közösség és Kanada kormánya között a fúziós kutatás és fejlesztés terén való együttműködésrőlI. cikkAz egyetértési megállapodás hatálya és célkitűzéseiKanada kormánya és az Európai Közösségek Bizottsága által képviselt Európai Atomenergia-közösség (a továbbiakban: a Felek),- emlékeztetve az Európai Közösségek és Kanada közötti, a kereskedelmi és gazdasági együttműködésről szóló, 1976. július 6-i keretmegállapodásra, amely a III. cikk (2) bekezdésében technológiai és tudományos cseréket ír elő,- felismerve a kölcsönös előnyöket, amelyek a fúziós kutatás és fejlesztés terén való együttműködésből származhatnak,- figyelembe véve, hogy az Európai Közösségek Bizottsága az Európai Atomenergia-közösség nevében kiterjedt, fúzióval kapcsolatos európai tevékenység összehangolását végzi, a Kanadai National Research Council pedig a közelmúltban kezdeményezett, fúzióval kapcsolatos kanadai tevékenység összehangolását végzi, és- szem előtt tartva a jövőbeli szorosabb együttműködés kialakítását,megállapodnak, hogy együttműködnek a fúziós kutatás és fejlesztés terén, különösen az e megállapodás mellékletében felsorolt területeken.II. cikkAz együttműködés módjaiAz együttműködés formái lényegében a következők:- információcsere, ideértve az időközi jelentéseket és egyéb, nem bizalmas jellegű tudományos eredményeket, amelyeket a Szerződő Felek jogosultak nyilvánosságra hozni, és amelyek birtokukban vannak, vagy azokhoz hozzáférnek,- kölcsönös részvétel a bármelyik Fél által szervezett tudományos üléseken,- szakértők cseréje, amelynél mindegyik Fél maga viseli saját szakértői kiküldésének személyi jellegű költségeit,- közös kísérletek lebonyolítása, tanulmányok és projektek, az alábbiakban említett vegyes bizottság megállapodása alapján, különösen a NET (Next European Torus) és mindkét Fél egyéb létesítményei tekintetében,- anyagok, berendezések és műszerek cseréje.III. cikkMegvalósítás és a program áttekintéseAz előzőekben említett együttműködési tevékenységek megvalósítása érdekében a Felek vegyes bizottság létrehozásáról állapodnak meg, amelybe mindegyik Fél két-két képviselőt küld. A kanadai oldalon a National Research Councilt jelölik ki végrehajtó szervként, amely a vegyes bizottság kanadai képviselőit kijelöli.Az együttműködési tevékenységekkel kapcsolatosan a megvalósítást és a részleteket a vegyes bizottság egyhangú jóváhagyásával határozzák meg. E tevékenységek összeegyeztethetők a Nemzetközi Energiaügynökség keretében vállalt tevékenységekkel, amelyben mindkét Fél részt vesz. Az időközi jelentéseket az együttműködési vegyes bizottság előkészítési és általános együttműködési albizottságához lehet benyújtani, a fent említett keretmegállapodás alapján.A vegyes bizottság szükség szerint, de legalább évente egyszer ülésezik, felváltva Európában és Kanadában. Az ülések közötti időszakokban a vegyes bizottság levélváltás útján is hozhat határozatokat.A Feleket egy év felmondási idő illeti meg bármely együttműködési tevékenység tekintetében, mely szándékot a vegyes bizottságon keresztül kell közölni.IV. cikkPénzeszközökAz ezen egyetértési megállapodás alapján végzett tevékenységek a Felek rendelkezésére álló pénzeszközöktől és emberi erőforrástól függenek. Mindegyik Fél maga viseli az ezen egyetértési megállapodás szerinti együttműködési tevékenységekben való részvétele költségeit.V. cikkA hatálybalépés napjaEzen egyetértési megállapodás az aláírásának időpontjai közül a későbbi időpontban lép hatályba, és a III. cikkre is figyelemmel a hatálybalépés időpontját követően öt éven át marad hatályban, amennyiben előzőleg a Felek megállapodásuk révén azt meg nem hosszabbítják.Aláírták: … (hely) … (dátum)két-két példányban, angol és francia nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.az Európai Közösségek Bizottsága által képviselt Európai Atomenergia-közösség részérőlKanada kormánya részéről--------------------------------------------------MELLÉKLETFúziós K + F témák, amelyeket különösen az Euratom és Kanada közötti együttműködéshez jelöltek ki- Tokamak-fizika, ideértve a kiegészítő fűtést, az üzemanyaggal való feltöltést, a diagnosztikát, az adatszerzést és a vezérlő műszereket,- Fúziós üzemanyagok, ideértve a trícium kezelésével kapcsolatos követelményeket, valamint a tríciumellátással kapcsolatos esetleges megállapodásokat,- Távmanipuláció,- A fúzióval kapcsolatos biztonsági és környezetvédelmi problémák,- Nagy teljesítményű elektrotechnológia.--------------------------------------------------