CELEX: 62002CJ0234
Language: mt
Date: 2004-03-23
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Qorti Plenarja) tat-23 ta' Marzu 2004.#l-Ombudsman Ewropew vs Frank Lamberts.#Appell - Inammissibbiltà.#Kawża C-234/02 P.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Qorti Plenarja)
      23 ta’ Marzu 2004 (*)
      
      “Appell – Inammissibbiltà – Responsabbiltà mhux kuntrattwali – Eżami mill‑Ombudsman Ewropew ta’ lment dwar kompetizzjoni interna għal ħatra f’kariga”
      Fil-Kawża C‑234/02 P,
      Ombudsman Ewropew, irrappreżentat minn J. Sant’Anna, bħala aġent, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      appellant,
      sostnut minn
      Il-Parlament Ewropew, irrappreżentat minn H. Krück u C. Karamarcos, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      li għandha bħala suġġett appell ippreżentat mis-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (It-Tielet Awla)
         tal-10 ta’ April 2002, Lamberts vs L‑Ombudsman (T‑209/00, Ġabra p. II-2203), u li jitlob it-tħassir parzjali ta’ din is-sentenza,
      
      il-parti l-oħra fil-kawża li hija:
      Frank Lamberts, irrappreżentat minn E. Boigelot, avukat, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenut fl-ewwel istanza li ppreżenta appell inċidentali,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Qorti Plenarja),
      komposta minn V. Skouris, President, P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann (Relatur), J. N. Cunha Rodrigues u A. Rosas,
         Presidenti ta’ Awli, J.‑P. Puissochet u R. Schintgen, F. Macken u N. Colneric, u S. von Bahr, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: L. A. Geelhoed,
      Reġistratur: M. Múgica Arzamendi, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat ir-rapport għas-seduta,
      wara li semgħet lill-partijiet u t-trattazzjoni tagħhom fis-seduta tat-13 ta’ Mejju 2003,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-3 ta’ Lulju 2003,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-24 ta’ Ġunju 2002, l-Ombudsman Ewropew (iktar ’il quddiem
         l-“Ombudsman”), taħt l‑Artikolu 49 tal-Istatut KE tal-Qorti tal-Ġustizzja, ippreżenta appell mis-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tal-10 ta’ April 2002, Lamberts vs L-Ombudsman (T‑209/00, Ġabra p. II‑2203, iktar ’il quddiem is-“sentenza kkontestata”),
         li permezz tagħha l-Qorti tal-Prim’Istanza ddikjarat ammissibbli r-rikors għad-danni bbażat fuq eżami allegatament ħażin ta’
         lment mill-Ombudsman.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        L-Artikolu 195(1), (2) u (3) KE jistabbilixxi li:
      
      “1. Il-Parlament Ewropew għandu jaħtar Ombudsman bis-setgħa li jilqa’ l-ilmenti ta’ kull ċittadin ta’ l-Unjoni jew ta’ kull
         persuna, kemm fiżika kif ukoll legali li toqgħod jew ikollha l-uffiċċju reġistrat fi Stat Membru, li jinvolvu każijiet ta’
         amministrazzjoni ħażina fl-attivitajiet ta’ l-istituzzjonijiet jew korpi tal-Komunità, bl-eċċezzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja
         u l-Qorti tal-Prim’Istanza fil-kompetenza ġudizzjarja tagħhom.
      
      Konformi mal-missjoni tiegħu, l-Ombudsman għandu jagħmel stħarriġ li jaħseb li jkun ġustifikat, sew fuq inizjattiva tiegħu
         stess sew abbażi ta’ lmenti li jaslu direttament għandu jew permezz ta’ xi membru tal-Parlament Ewropew, ħlief meta l-fatti
         allegati mressqa jkunu jew kienu suġġetti għal proċeduri legali. Meta l-Ombudsman jistabbilixxi każ ta’ amministrazzjoni ħażina,
         għandu jirreferi l-każ lill-istituzzjoni interessata, li għandu jkollha perijodu ta’ tliet xhur biex tinfurmah bir-raġunijiet
         tagħha. L-Ombudsman għandu mbagħad iressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-istituzzjoni interessata.
      
      Il-persuna li tkun ressqet l-ilment, għandha tiġi informata bir-riżultat ta’ dak l-istħarriġ. L-Ombudsman għandu jippreżenta
         rapport annwali lill-Parlament Ewropew fuq l-eżitu ta’ kull stħarriġ li jagħmel.
      
      2.      […]
      L-Ombudsman jista’ jitneħħa mill-Qorti tal-Ġustizzja fuq talba tal-Parlament Ewropew jekk ma jibqax jissodisfa l-kondizzjonijiet
         mitluba għall-qadi ta’ dmirijietu jew jekk ikun ħati ta’ mġiba serjament ħażina.
      
      3.      L-Ombudsman għandu jkun indipendenti għal kollox fil-qadi ta’ dmirijietu. Fil-qadi ta’ dawk id-dmirijiet, huwa m’għandu la
         jitlob u lanqas jieħu istruzzjonijiet mingħand ħadd […]”
      
      3        Fid-9 ta’ Marzu 1994, il-Parlament Ewropew adotta d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom, rigward ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet
         ġenerali li jirregolaw it‑twettiq tal-obbligi tal-Ombudsman (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 1, Vol. 1 p. 283). Skont
         l-Artikolu 14 ta’ din id-deċiżjoni, l-Ombudsman adotta, fis-16 ta’ Ottubru 1997, id-dispożizzjonijiet implementattivi li daħlu
         fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1998 (iktar ’il quddiem “dispożizzjonijiet implementattivi”). Il-proċedura ta’ investigazzjoni ta’
         lment indirizzat lill-Ombudsman hija rregolata wkoll mill-Artikolu 195(1) KE, id-Deċiżjoni 94/262 u l-imsemmija dispożizzjonijiet
         implementattivi.
      
      4        Sostanzjalment mill-Artikoli 2(4), (7) u (8) tad-Deċiżjoni 94/262 u l-Artikoli 3 u 4(1) u (2) tad-dispożizzjonijiet implementattivi
         jirriżulta li, meta Ombudsman ikollu quddiemu lment dwar każ ta’ amministrazzjoni ħażina fl-azzjoni tal-istituzzjonijiet jew
         tal-korpi Komunitarji, huwa għandu jagħmel investigazzjoni f’dan ir-rigward ħlief jekk, għal waħda mir-raġunijiet indikati
         f’dawn id‑dispożizzjonijiet, dan l-ilment għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli, partikolarment meta l-Ombudsman ma jsibx
         elementi biżżejjed biex jiġġustfika l‑ftuħ ta’ inkjesta.
      
      5        Skont l-Artikolu 2(5) tad-Deċiżjoni 94/262, l-“Ombudsman jista’ jirrakkomanda lill-persuna li qed tirreġistra l-ilment biex
         tindirizzah lil awtorità oħra”. Barra minn hekk, bis-saħħa tal-Artikolu 2(6) tad-Deċiżjoni 94/262, l-ilmenti ppreżentati lill-Ombudsman
         ma jaffettwawx it-terminu ta’ żmien għall-appell fi proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarji.
      
      6        Skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 195(1) KE u l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 94/262 l-Ombudsman għandu, fuq l-inizjattiva
         tiegħu jew abbażi ta’ ilment, jikkonduċi kwalunkwe inkjesta li jqis ġustifikabbli sabiex jikkjarifika kull suspett ta’ amministrazzjoni
         ħażina.
      
      7        Skont l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 94/262, l-Ombudsman għandu jinforma lill-istituzzjoni jew lill-korp Komunitarju dwar is-suġġett
         tal-ilment jew tal-inkjesta, sabiex din l-istituzzjoni jew dan il-korp ikunu jistgħu jissottomettu “kull kumment meqjus utli
         lilu”.
      
      8        Wara l-eżami tal-opinjoni tal-imsemmija istituzzjoni jew tal-imsemmi korp u tal-osservazzjonijiet eventwali magħmulin minn
         min ilmenta, l-Ombudsman jista’ jiddeċiedi jew li jagħlaq il-każ b’deċiżjoni motivata, jew jissokta fl-inkjesta tiegħu. Huwa
         għandu jinforma b’dan lil min ikun għamel l-ilment u l-istituzzjoni jew il-korp ikkonċernat, skont l-Artikolu 4(5) tad-dispożizzjonijiet
         implementattivi.
      
      9        Meta l-Ombudsman jikkonstata każ ta’ amministrazzjoni ħażina fl-azzjoni ta’ istituzzjoni jew ta’ korp Komunitarju, huwa “għandu
         jfittex soluzzjoni ma’ l‑istituzzjoni jew korporazzjoni kkonċernata biex tiġi eliminata l-istanza ta’ amministrazzjoni ħażina
         u jissodisfa l-ilment” kif hu stabbilit fl-Artikolu 3(5) tad-Deċiżjoni 94/262.
      
      10      F’dan ir-rigward, l-Artikolu 6 tad-dispożizzjonijiet implementattivi, imsejjaħ “Soluzzjonijiet bonarji” jistabbilixxi, fil-paragrafu
         1 tiegħu, li l-Ombudsman “jikkopera, sa fejn jista’, ma’ l-istituzzjoni kkonċernata sabiex tinstab soluzzjoni bonarja biex
         jiġi eliminat il-każ ta’ amministrazzjoni ħażina u tkun sodisfatta l‑persuna li tkun ippreżentat l-ilment”. Jekk l-Ombudsman
         jidhirlu li din il‑kooperazzjoni tkun irnexxiet, jista’ jagħlaq il-każ billi jagħti deċiżjoni motivata u jinforma lill-persuna
         li tkun ippreżentat l-ilment u lill-istituzzjoni kkonċernata bid-deċiżjoni. Min-naħa l-oħra, skont il-paragrafu 3 tal-istess
         dispożizzjoni, jekk fil-fehma tiegħu “ma jkunx possibbli li tinstab soluzzjoni bonarja, jew jekk l‑isforz biex tinstab soluzzjoni
         bonarja jkun falla, l-Ombudsman jista’ jew jagħlaq il-każ u jagħti deċiżjoni mmotivata li tista’ tinkludi kumment ta’ kritika,
         jew inkella jħejji rapport li fih jagħmel abbozzi ta’ rakkomandazzjonijiet ”
      
      11      Rigward il-possibbiltà li jsir “kumment ta’ kritika” fis-sens ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, l-Artikolu 7(1) tad-dispożizzjonijiet
         implementattivi jgħid li l‑Ombudsman jagħmel kumment ta’ kritika b’mod partikolari jekk iħoss li “ma jkunx aktar possibbli
         għall-istituzzjoni kkonċernata li telimina l-każ ta’ amministrazzjoni ħażina” u li dan il-każ ma għandu “l-ebda implikazzjoni
         ġenerali”.
      
        Il-fatti li wasslu għall-kawża
      12      Mill-punti 16 sa 36 tas-sentenza inkwistjoni jirriżulta li, sostanzjalment, il-fatti li wasslu għall-kawża huwa dawn li ġejjin.
      
      13      F. Lamberts ipparteċipa f’kompetizzjoni interna organizzata mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għall-ħatra ta’ uffiċjali
         temporanji tal-kategorija A. Huwa weħel mit-test orali u jattribwixxi dan għall-fatt li, matul dan it-test, kien taħt l-influwenza
         ta’ mediċini li setgħu jikkawżawlu stat ta’ għeja u jnaqqsulu l‑kapaċitajiet tiegħu ta’ konċentrazzjoni. Din il-kura kienet
         ġiet preskritta lilu wara inċident li kellu ftit ġimgħat qabel it-test orali. Huwa enfasizza li ma kienx talab il-posponiment
         tat-test orali tiegħu minħabba klawżola li kienet tinsab fis-sejħa għal dak it-test. Skont dik il-klawżola “l-organizzazzjoni
         tat-testijiet ma (kinitx) tippermetti li jinbidel l-orarju […] indikat”.
      
      14      Wara li talab inutilment kunsiderazzjoni mill-ġdid tal-każ tiegħu fi ħdan diversi dipartimenti tal-Kummissjoni, huwa ressaq
         ilment quddiem l-Ombudsman.
      
      15      Wara eżami ta’ dan l-ilment, l-Ombudsman bagħat, fil-21 ta’ Ottubru 1999, id‑deċiżjoni tiegħu dwar dan l-ilment lil F. Lamberts.
         Huwa indikalu li, skont l‑istħarriġ tiegħu, il-Kummissjoni hija disposta, fil-prattika, li tikkunsidra ċ‑ċirkustanzi eċċezzjonali
         li jipprevjenu lil kandidat milli jkun preżenti fid-data indikata f’sejħa għal testijiet orali. Huwa jżid li, fl-interess
         ta’ amministrazzjoni tajba, il-Kummissjoni għandha tinkludi klawżola bħal din fl-ittra ta’ sejħa għat-test orali b’mod li
         tinforma lill-kandidati b’din il-possibbiltà. 
      
      16      Madankollu, għal dak li jikkonċerna l-fatt li, f’dan il-każ, l-istituzzjoni rrifjutat lill-persuna li lmentat li terġa’ tagħmel
         it-test orali t-tieni darba, l-Ombudsman jinnota b’mod partikolari, fil-punti 2.2 u 2.3 tad-deċiżjoni tiegħu, li kompetizzjoni
         “għanda tiġi organizzata b’osservanza tal-prinċipju tal-ugwaljanza fit-trattament tal-kandidati. In-nuqqas ta’ osservanza
         ta’ dan il-prinċipju jista’ jwassal għall-annullament tal-kompetizzjoni. Dan jista’ joħloq spejjeż finanzjarji u amministrattivi
         kunsiderevoli għall-amministrazzjoni. Mill-opinjoni tal-Kummissjoni jirriżulta li din tal-aħħar qieset li ma kinitx f’pożizzjoni
         li tippermetti li kandidat jerġa’ jagħmel it-tieni eżami orali. L-Ombudsman jirrimarka li l-ebda element tal-każ ma jindika
         li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tippermettix lil kandidat li jerġa’ jagħmel l-eżami orali ttieħdet bi ksur ta’ xi regola
         jew ta’ xi prinċipju kwalunkwe li jorbot lill-Kummissjoni”. Għal dawn ir‑raġunijiet, l-Ombudsman jikkunsidra li, f’dan il-każ,
         “ma kienx hemm amministrazzjoni ħażina”.
      
      17      Fl-aħħar nett, l-Ombudsman għamel kummenti ta’ kritika fir-rigward tal-prattika amministrattiva tal-Kummissjoni b’mod ġenerali.
         F’dawn il-kummenti huwa tenna l-kunsiderazzjoni li, fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba, il-Kummissjoni għandha, fil-futur,
         tinkludi b’mod ġenerali klawżola speċifika fl-ittri ta’ sejħa tagħha għal eżami orali billi tinforma lil-kandidati li d-data
         indikata tista’ tinbidel f’ċirkustanzi eċċezzjonali. Fir-rigward tal-ilment ta’ F. Lamberts, l-Ombudsman ikkonkluda, madankollu,
         li billi “dan l-aspett tal-każ jittratta proċeduri li jirrigwardaw il-fatti speċifiċi fil-passat, ma hemmx lok li wieħed ifittex
         soluzzjoni bonarja”. Għaldaqstant l-Ombudsman għalaq il-każ.
      
       Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza u s-sentenza kkontestata
      18      Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fid-9 ta’ Awwissu 2000, F. Lamberts ressaq rikors kontra
         l-Ombudsman u l-Parlament, intiż għall-kumpens għall-ħsara materjali u morali li kien sofra minħabba l-fatt ta’ kif ġie ttrattat
         l-ilment tiegħu mill-Ombudsman. L-Ombudsman u l-Parlament talbu biex ir-rikors jiġi miċħud bħala inammissibbli.
      
      19      Permezz ta’ digriet tat-22 ta’ Frar 2001, il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet bħala inammissibbli r-rikors sa fejn kien immirat
         kontra l-Parlament (Lamberts vs L‑Ombudsman u Il-Parlament, T‑209/00, Ġabra p. II‑765). Permezz ta’ digriet tal-istess ġurnata,
         il-Qorti tal-Prim’Istanza ordnat li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mressqa mill-Ombudsman tiġi deċiża flimkien mal-mertu.
         Dan talab, b’mod sussidjarju, biex ir-rikors jiġi miċħud bħala infondat. 
      
      20      Fis-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim’Istanza eżaminat qabel kollox l‑ammissibbiltà tar-rikors kontra l-Ombudsman. Fil-punti 48
         sa 52 ta’ din is‑sentenza, għamlet referenza għall-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li tgħid li, bis-saħħa tal-Artikoli 235 KE
         u 288 KE, rikors jista’ jiġi ppreżentat kontra kull korp tal-Komunità għar-responsabbiltà mhux kuntrattwali tagħha u biex
         tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn dan il-korp fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-kompetenzi tagħha. Hija kkonkludiet li
         kellha ġurisdizzjoni tiddeċiedi rikors għal danni kontra l-Ombudsman.
      
      21      Sussegwentement, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet, fil-punt 57 tas-sentenza kkontestata, li:
      
      “[…] id-Deċiżjoni 94/262 tat lill-Ombudsman mhux biss il-kompitu li jidentifika u li jipprova jelimina każijiet ta’ amministrazzjoni
         ħażina f’isem l-interess ġenerali, imma wkoll li jfittex, sa fejn huwa possibbli, soluzzjoni li hija konformi mal-interess
         speċifiku taċ-ċittadin ikkonċernat. Ċertament, l-Ombudsman, kif jenfasizza hu stess, għandu marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’
         ħafna rigward il‑fondatezza ta’ lmenti u kif dawn għandhom jiġu ttrattati insegwitu, u b’hekk ma huwa taħt l-ebda obbligu
         dwar ir-riżultat li għandu jintlaħaq. Madankollu, anki jekk l-istħarriġ mill-qorti Komunitarja għandu, konsegwentement, ikun
         limitat, huwa possibbli li f’ċirkustanzi eċċezzjonali ħafna ċittadin jista’ juri li l‑Ombudsman żbalja b’mod manifest fit-twettiq
         tad-dmirijiet tiegħu b’mod li kkawża ħsara lill-ċittadin kkonċernat.”
      
      22      Fil-punti 58 u 59 tal-istess sentenza, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkunsidrat li:
      
      “58      […] l-argument tal-Ombudsman ibbażat fuq in-natura mhux obbligatorja tal-miżuri li jista’ jieħu fl-aħħar tal-istħarriġ tiegħu
         lanqas ma jista’ jiġi segwit. Fil-fatt, ta’ min ifakkar li r-rikors għad-danni ġie stabbilit mit-Trattat bħala rimedju awtonomu
         li għandu funzjoni partikolari fil-qafas ta’ sistema ta’ rimedji u subordinati għal kundizzjonijiet ta’ twettiq skont l-għan
         speċifiku tiegħu […]. Filwaqt li r-rikorsi għal annullament u għal nuqqas li tittieħed azzjoni huma intiżi sabiex jissanzjonaw
         l-illegalità ta’ att ġuridikament vinkolanti jew in-nuqqas ta’ tali att, ir-rikors għad-danni għandu bħala għan it-talba għal
         kumpens għal ħsara ġejja minn att, kemm jekk huwa legalment vinkolanti jew le, jew minn aġir imputabbli lil istituzzjoni jew
         lil korp Komunitarju […].
      
      59      F’dan il-każ, F. Lamberts jilmenta li l-Ombudsman aġixxa illegalment kif ittratta l-ilment tiegħu. Issa, ma tistax tiġi eskluża
         l-ipoteżi li aġir bħal dak jista’ jikser id-dritt, li t-Trattat u d-Deċiżjoni 94/262 jagħtu liċ-ċittadini, sabiex l-Ombudsman
         ifittex soluzzjoni extraġudizzjarja għal każ ta’ amministrazzjoni ħażina li taffettwahom u li tista’ tagħmlilhom il-ħsara.”
      
      23      Il-Qorti tal-Prim’Istanza ċaħdet ir-rikors bħala nieqes infondat billi F. Lamberts ma ppruvax li l-Ombudsman kien ikkommetta
         nuqqas fil-qadi ta’ dmirijietu bil-mod kif ittratta l-ilment tiegħu.
      
      24      Għal dak li jirrigwarda l-mezzi rilevanti fil-kuntest ta’ dan l-appell, mis-sentenza kkontestata jirriżulta dan li ġej.
      
      25      Fl-ewwel lok, F. Lamberts ilmenta li l-Ombudsman ma ġibidlux l-attenzjoni tiegħu dwar il-possibbiltà li jippreżenta rikors
         għal annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. Issa, din iddeċidiet li uffiċjal tal-Komunitajiet
         għandu jkun jaf  il-modalitajiet ta’ rikors quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. L-Ombudsman jista’ jagħti parir lil-litigant
         fuq dan il-punt, imma l‑ebda dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju ma tobbligah jagħmel dan.
      
      26      Fit-tieni lok, F. Lamberts ilmenta mal-Ombudsman li dan ma kienx imparzjali u oġġettiv meta ttratta l-ilment tiegħu sa fejn
         dan ikkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni meta din l-opinjoni, fil-verżjoni bl-Ingliż, lingwa li fiha F. Lamberts kien ressaq
         l-ilment tiegħu, kienet ġiet ippreżentata wara t-terminu mogħti mill-Ombudsman. Barra minn hekk, din il-verżjoni tal-opinjoni
         ma kinitx tikkorrespondi mal-verżjoni Franċiża li kienet ġiet trażmessa inizjalment. F’dan ir‑rigward, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         qalet li t-terminu ffissat mill-Ombudsman lill-istituzzjoni sabiex tissottometti l-opinjoni tagħha ma kienx terminu ta’ dekadenza
         u li l-verżjonijiet lingwistiċi ma kinux differenti f’dak li jirrigwarda l-elementi rilevanti għall-eżami mill-Ombudsman tal-ilment
         li kellu quddiemu.
      
      27      Fit-tielet lok, F. Lamberts sostna li l-Ombudsman kellu l-obbligu li jagħmel l‑aħjar sforz, sabiex ifittex soluzzjoni bonarja
         għas-sodisfazzjon taċ-ċittadin. Il‑Qorti tal-Prim’Istanza fakkret li l-Ombudsman għandu, f’dan ir-rigward, marġni ta’ diskrezzjoni
         wiesa’ ħafna. Konsegwentement, ir-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Ombudsman tapplika biss fil-każ li jinjora b’mod flagranti
         u manifest l-obbligi tiegħu f’dan il-kuntest. Fil-prinċipju, ma jistax jillimita ruħu li jittrażmetti l-opinjonijiet tal-istituzzjoni
         liċ-ċittadin ikkonċernat. Issa f’dan il-każ, l-Ombudsman eżamina l-fondatezza tal-fehma tal-Kummissjoni u seta’, mingħajr
         ma jkun qed jonqos, jikkonkludi fid-deċiżjoni tiegħu, li t-tfittxija ta’ soluzzjoni bonarja li tissodsfa lil F. Lamberts ma
         setgħetx tintlaħaq.
      
       It-talbiet tal-partijiet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      28      Permezz tal-appell tiegħu, l-Ombudsman jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
      
      –        tannulla s-sentenza kkontestata sa fejn tiddikjara ammissibbli r-rikors għad-danni;
      –        tiddikjara dan ir-rikors inammissibbli.
      29      F. Lamberts ippreżenta risposta fir-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja. Huwa jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
      
      –        tiċħad l-appell;
      –        tannulla s-sentenza kkontestata għal dak li jirrigwarda l-fondatezza tat-talba mressqa fl-ewwel istanza u, għaldaqstant:
      –        primarjament:
      –        tikkundanna lill-Ombudsman iħallsu somma ta’ EUR 2 468 787 bħala danni għal ħsara materjali u finanzjarja u somma ta’ EUR 124 000
         bħala danni għal ħsara morali, flimkien mal-interessi legali sakemm isir il-ħlas sħiħ,
      
      –        tikkundanna lill-Ombudsman għall-ispejjeż tal-istanza,
      –        sussidjarjament:
      –        tikkundanna lill-Ombudsman iħallsu somma ta’ EUR 1 234 394 bħala danni għal ħsara materjali u finanzjarja u somma ta’ EUR 124 000
         bħala danni għal ħsara morali, flimkien mal-interessi legali sakemm isir il-ħlas sħiħ,
      
      –        tikkundanna lill-Ombudsman għall-ispejjeż tal-istanza,
      30      Il-Parlament ippreżenta nota ta’ intervent insostenn tal-Ombudsman.
      
       Fuq l-appell prinċipali
      31      L-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jipprovdi li jista’ jiġi ppreżentat appell quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
         mid-deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza li jikkonkludu kwistjoni ta’ proċedura dwar eċċezzjoni ta’ inkompetenza jew ta’
         inammissibbiltà u li dan l-appell jista’ jitressaq minn kwalunkwe parti li tkun tilfet parzjalment jew għal kollox, fit-talbiet
         tagħha.
      
      32      Fis-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim’Istanza qabel kollox ċaħdet l‑eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Ombudsman
         kontra r-rikors ta’ F. Lamberts biex imbagħad ċaħdet ir-rikors tiegħu bħala infondat. 
      
      33      Billi l-Ombudsman tilef parzjalment fit-talbiet tiegħu, l-appell tiegħu kontra s‑sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza sa fejn
         tiċħad l-eċċezzjoni tiegħu ta’ inammissibbiltà huwa b’hekk ammissibbli (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-21 ta’ Jannar
         1999, Franza vs Comafrica et, C-73/97 P, Ġabra p. I-185, u tas-26 ta’ Frar 2002, Il-Kunsill vs Boehringer, C‑23/00 P, Ġabra p. I-1873, punt 50).
      
      34      Għandu jiġi osservat imbagħad li l-Ombudsman ma jiddubitax mill-konstatazzjoni tal-Qorti tal-Prm’Istanza li tgħid li hija
         kompetenti, skont l-Artikoli 235 KE u t‑tieni paragrafu tal-Artikolu 288 KE, biex tiddeċiedi rikorsi għad-danni kontrih bħala
         korp tal-Komunità.
      
      35      Fil-fatt, l-Ombudsman jirrikonoxxi li, bħala regola, ċittadin jista’ jippreżenta rikors għad-danni għall-kumpens għall-ħsara
         li jkun ikkawżalu minħabba l-aġir illegali eventwali tiegħu, jiġifieri atti distinti mill-proċeduri ta’ stħarriġ, li ġew kommessi
         bi ksur tad-dmirijiet imposti fuq l-Ombudsman mit-Trattat u bl-istatut tiegħu u li kisru drittijiet suġġettivi taċ-ċittadin,
         bħad-dritt sabiex ċerta informazzjoni tinżamm kunfidenzjali.
      
      36      Min-naħa l-oħra, huwa jqis li huwa kontra d-dritt Komunitarju li rikors għad-danni jiġi ppreżentat kontrih f’ċirkustanzi bħal
         dawk f’dan il-każ partikolari, billi dan ir-rikors huwa intiż biex tiġi mistħarġa r-regolarità tal-proċedura ta’ stħarriġ
         li jagħmel kif ukoll dik tad-deċiżjoni tiegħu li jagħlaq il-proċedura. Meta għamlet hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza injorat
         il-limiti li għandha fir-rigward tal-istħarriġ ġudizzjarju tal-attività tiegħu.
      
      37      Insostenn tal-appell tiegħu, l-Ombudsman qajjem aggravju wieħed, ibbażat, minn naħa, fuq il-ksur mill-Qorti tal-Prim’Istanza
         tad-dritt Komunitarju, b’mod partikolari, tal-Artikolu 195 KE u tad-Deċiżjoni 94/262, u min-naħa l-oħra, fuq il‑fatt li l-Qorti
         tal-Prim’Istanza injorat jew interpretat ħażin il-ġurisprudenza tagħha kif ukoll dik tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      38      Dan l-aggravju huwa artikolat fi tliet partijiet.
      
       Fuq l-ewwel parti tal-aggravju
       Preżentazzjoni u argumentazzjoni 
      39      Permezz tal-ewwel parti tal-aggravju tiegħu, l-Ombudsman, sostnut mill-Parlament, jilmenta li l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet
         stħarriġ ġudizzjarju fuq ir‑regolarità tal-proċedura ta’ stħarriġ u tad-deċiżjoni li tingħalaq il-proċedura meta, skont id-dispożizzjonijiet
         li jirrigwardaw l-eżerċizzju tal-funzjonijiet tal-Ombudsman u r-responsabbiltà tiegħu, huwa l-Parlament li jagħmel l-istħarriġ.
      
      40      Huwa jibbaża ruħu f’dan ir-rigward fuq l-Artikolu 195 KE u l-Artikolu 3(7) u (8) tad-Deċiżjoni 94/262 li jipprovdu li l-Ombudsman
         għandu jippreżenta lill-Parlament rapporti speċjali u rapport annwali fuq l-attività tiegħu. Sostanzjalment, huwa jirreleva,
         li dawn ir-rapporti tiegħu jiġu analizzati mill-Parlament u huma s‑suġġett ta’ dibattitu. Huwa jenfasizza li l-istħarriġ li
         sar dwar l-ilment ta’ F. Lamberts issemma fir-rapport annwali tal-1999, li ġie ppreżentat fil-Parlament f’April 2000. Wara
         li analizzah, il-Parlament ħejja rapport tiegħu stess, li adotta f’Lulju 2000. Meta aċċettat li teżamina fil-fond każ li fih
         Lambert kien qed jikkontesta l-mod kif l-Ombudsman ittratta l-ilment tiegħu u l-konklużjonijiet li waslet għalihom, il-Qorti
         tal-Prim’Istanza kienet għamlet b’mod żbaljat stħarriġ ġudizzjarju tal-legalità tal-proċedura ta’ stħarriġ li għamel l-Ombudsman
         u tal-konklużjonijiet tiegħu, li jwassal għal duplikazzjoni mal-istħarriġ li għandu l‑obbligu jagħmel il-Parlament bis-saħħa
         tat-Trattat KE u li kien sar diġà.
      
      41      Barra minn hekk, l-Ombudsman isostni li l-Artikolu 195(2) KE u l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 94/262 jistabbilixxu proċedura partikolari
         għall-każ fejn l-Ombudsman jikkommetti nuqqas gravi jew diversi nuqqasijiet li jġiegħlu lil wieħed jiddubita mill-kapaċità
         tiegħu li jaqdi l-funzjonijiet tiegħu. F’din l-ipoteżi, fuq talba tal-Parlament, l-Ombudsman jista’ jitneħħa mill-kariga mill-Qorti
         tal-Ġustizzja. Jekk F. Lamberts jikkunsidra li l-Ombudsman ma qiesx b’mod korrett l-ilment tiegħu, huwa kellu jirreferi lill-Parlament
         u mhux lill-Qorti tal-Prim’Istanza fil-kuntest ta’ rikors għad-danni.
      
      42      L-Ombudsman u l-Parlament iżidu jgħidu li l-interpretazzjonijiet li bbażat ruħha fuqhom il-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex tiddikjara
         inammissibbli rikors biex jingħata kumpens għal dannu kkawżat mill-Ombudsman jistgħu jagħmlu ħsara lill-bilanċ istituzzjonali
         li hemm madwaru u jpoġġu fid-dubju l-indipendenza tiegħu stabbilita fl-Artikolu 195(3) KE.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      43      Għandu jiġi kkonstatat li l-Qorti tal-Prim’Istanza ma kkommettietx żball ta’ liġi meta kkunsidrat li stħarriġ ġudizzjarju
         tal-attivitajiet tal-Ombudsman mhuwiex eskluż mis-setgħa ta’ stħarriġ li għandu l-Parlament fil-konfront tiegħu.
      
      44      Fil-fatt, minn naħa, l-obbligu għall-Ombudsman li jagħmel rapport lill-Parlament ma jistax jiġi analizzat bħala stħarriġ tal-Parlament
         fuq il-qadi korrett mill-Ombudsman tad-dmirijiet tiegħu meta jittratta l-ilmenti taċ-ċittadini.
      
      45      Min-naħa l-oħra, il-proċedura ta’ tneħħija mill-kariga tal-Ombudsman tirrikjedi kunsiderazzjoni tal-attività globali tiegħu
         u mhux ta’ stħarriġ mill-Parlament tat-twettiq mill-Ombudsman tal-missjonijiet tiegħu matul l-eżami ta’ lment ta’ ċittadin.
      
      46      Fi kwalunkwe każ, il-kompetenzi li għandu l-Parlament fir-rigward tal-Ombudsman ma jappartjenux għal poter ta’ stħarriġ ġudizzjarju.
      
      47      Għaldaqstant, stħarriġ ġudizzjarju tal-attività tal-Ombudsman ma jiġix idduplikat ma’ dak li jeżerċita l-Parlament.
      
      48      Fir-rigward tar-riskju allegat li l-istħarriġ ġudizzjarju tal-attività tal-Ombudsman ipoġġi fid-dubju l-indipendenza tiegħu,
         ir-rikonoxximent ta’ responsabbiltà minħabba ħsara kkawżata mill-attività tal-Ombudsman jikkonċerna mhux ir‑responsabbiltà
         personali tal-Ombudsman imma dik tal-Komunità. Issa ma jidhirx li l-possibbiltà li tidħol ir-responsabbiltà, taħt ċerti kundizzjonijiet,
         tal-Komunità minħabba l-aġir tal-Ombudsman, fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu, li jmur kontra d-dritt Komunitarju, hija
         ta’ natura tali li tpoġġi fid-dubju l‑indipendenza tal-Ombudsman.
      
      49      Skont ġurisprudenza stabbilita fil-qasam tar-responsabbiltà tal-Komunità għal danni kkawżati lil individwi minn ksur tad-dritt
         Komunitarju imputabbli lil istituzzjoni jew korp Komunitarju, dritt għal kumpens għad-danni hu rikonoxxut sakemm jiġu sodisfatti
         tliet kundizzjonijiet kumulattivi, jiġifieri li r-regola ta’ liġi miksura jkollha l-għan li tagħti drittijiet lill-individwi,
         li l-ksur ikun gravi biżżejjed u, fl-aħħar nett, li tkun teżisti rabta ta’ kawżalità diretta bejn il-ksur tal-obbligu impost
         fuq il-Komunità u l-ħsara mġarrba mill-persuni leżi (ara, f’dan is‑sens, is-sentenza tal-10 ta’ Lulju 2003, Il Kummissjoni
         vs Fresh Marine, C‑472/00 P, Ġabra p. I-7541, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata). Fir-rigward tat-tieni kundizzjoni, il-kriterju
         deċiżiv sabiex jiġi kkunsidrat li ksur tad-dritt Komunitarju huwa gravi biżżejjed huwa jekk l-Istat Membru jkunx injora, b’mod
         manifest u gravi, il-limiti tad-diskrezzjoni tiegħu (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni vs Fresh Marine, iċċitata iktar ’il fuq,
         punt 26).
      
      50      Sabiex wieħed jara jekk hemmx ksur gravi biżżejjed tad-dritt Komunitarju li jinvolvi r-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità
         minħabba l-aġir tal-Ombudsman, għandhom jiġu kkunsidrati l-partikolaritajiet tal-funzjoni ta’ dan tal-aħħar. F’dan il-kuntest,
         għandu jingħad li l-Ombudsman huwa obbligat biss li jagħmel l-aħjar sforz u huwa jibbenefika minn marġni ta’ diskrezzjoni
         wiesa’.
      
      51      Għalhekk, kuntrarjament għal dak li jsostnu l-Ombudsman u l-Parlament, l‑istħarriġ li jagħmel it-tieni fuq tal-ewwel ma jeskludix
         l-istħarriġ ġudizzjarju, li għandu jiġi eżerċitat filwaqt li jiġu kkunsidrati l-partikolaritajiet tal-funzjoni ta’ medjatur.
      
      52      Għaldaqstant, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma kisritx id-dispożizzjonijiet tad-dritt Komunitarju dwar l-eżerċizzju tal-funzjonijiet
         ta’ Ombudsman u l-istħarriġ fuqu meta ddikjarat ammissibbli, fil-prinċipju, rikors għad-danni bbażat fuq ir‑responsabbiltà
         mhux kuntrattwali tal-Komunità minħabba li l-Ombudsman allegatament ittratta ħażin l-ilment. Għalhekk, ġustament, fil-punt 57
         tas-sentenza kkontestata, wara li rrikonoxxiet li l-Ombudsman għandu marġni  ta’ diskrezzjoni wiesa’ fir-rigward tal-fondatezza
         tal-ilmenti u s-segwitu li ngħata lil dawn u li ma għandu, f’dan il-kuntest, l-ebda obbligu li jikseb riżultat, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ddeċidiet li, anki jekk l-istħarriġ tal-qorti Komunitarja għandu, għaldaqstant, ikun limitat, ma jistax jiġi eskluż li, f’ċirkustanzi
         kompletament eċċezzjonali, ċittadin ikun jista’ juri li l-Ombudsman ikkommetta ksur gravi biżżejjed tad-dritt Komunitarju
         fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu b’mod li kkawża ħsara liċ-ċittadin ikkonċernat.
      
      53      Għalhekk, l-ewwel parti tal-aggravju mhijiex fondata.
      
       Fuq it-tieni parti tal-aggravju 
       Preżentazzjoni u argumentazzjoni
      54      Permezz tat-tieni parti tal-aggravju tiegħu, l-Ombudsman, sostnut mill-Parlament, jilmenta li l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet
         żball ta’ liġi meta ddikjarat ammissibbli rikors għad-danni li fil-verità ried ipoġġi fid-dubju r-regolarità tal-proċedura
         ta’ stħarriġ u tad-deċiżjoni ta’ għeluq tal-proċedura meta, bis-saħħa tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza u tal-Qorti
         tal-Ġustizzja, ir-rimedji stabbiliti għal dan il-għan mit-Trattat huma inammissibbli fir-rigward tal-Ombudsman.
      
      55      B’mod partikolari, dan tal-aħħar sostna li l-istħarriġ li huwa jagħmel u l‑konklużjonijiet li jasal għalihom, anki jekk jissejħu
         “deċiżjonijiet”, ma għandhom l-ebda effett ġuridiku dirett fuq is-sitwazzjoni taċ-ċittadini u l-ebda effett ġuridiku vinkolanti
         għall-istituzzjoni kkonċernata. Għalhekk, huwa jikkonsidra li, anki jekk l-istħarriġ kellu difett formali u l-konklużjonijiet
         tiegħu kellhom żbalji ta’ liġi, dawn il-konklużjonijiet u l-istħarriġ ma setgħux fl-ebda każ ikunu l-kawża tad-danni għal
         min għamel l-ilment għax dan ikun sofra l-ħsara mill-fatt ta’ amministrazzjoni ħażina imputabbli lil istituzzjoni Komunitarja
         u mhux lill-Ombudsman.
      
      56      L-Ombudsman jilmenta wkoll li l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlet, fil-punti 64 u 85 tas-sentenza kkontestata, analiżi dettaljata
         tal-istħarriġ u tal-konklużjonijiet tiegħu, kif kieku kienet tagħmel fil-kuntest ta’ rikors għal annullament, u b’hekk għamlet
         stħarriġ veru u proprju tal-legalità kumplessivament fuq il-proċedura tal-istħarriġ u fuq il-konklużjonijiet tiegħu.
      
      57      Meta għamlet dan, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma rrispettatx id-distinzjoni bejn ir‑rikors għad-danni, minn naħa, u r-rikors
         għal annullament u għal nuqqas li tittieħed azzjoni, min-naħa l-oħra, u injorat il-ġurisprudenza tagħha stess u dik tal-Qorti
         tal-Ġustizzja fejn jirriżulta li l-istħarriġ u d-deċiżjonijiet tal-Ombudsman ma jistgħux ikunu suġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju
         fil-kuntest ta’ dawn l-aħħar żewġ rikorsi.
      
      58      L-Ombudsman jilmenta li madankollu l-Qorti tal-Prim’Istanza għamlitha possibbli li jsir stħarriġ ġudizzjarju bħal dan taħt
         l-iskuża ta’ rikors għad-danni u li b’hekk tinfetaħ triq għall-introduzzjoni ta’ diversi rikorsi għal annullament kif ukoll
         għal nuqqas li tittieħed azzjoni, kontra l-Ombudsman bl-iskuża ta’ rikorsi għad-danni allegati. Il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ma kkunsidratx li, fir-realtà, ir-rikors għad-danni kontra l-Ombudsman kien jikkostitwixxi abbuż minn F. Lamberts tar-rimedji
         li huma r-rikors għal annullament u r-rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      59      Ir-rikors għad-danni huwa rimedju awtonomu, li għandu l-funzjoni partikolari tiegħu fil-kuntest tas-sistema ta’ rimedji u
         huwa suġġett għal kundizzjonijiet ta’ eżerċizzju maħsub fid-dawl tal-għan speċifiku tiegħu (sentenza tat-28 ta’ April 1971,
         Lütticke vs Il‑Kummissjoni, 4/69, Ġabra p. 325, punt 6, u d-digriet tal-21 ta’ Ġunju 1993, Van Parijs et vs Il‑Kunsill u Il‑Kummissjoni, C-257/93, Ġabra p. I-3335, punt 14). Filwaqt li r-rikorsi għal annullament u għal nuqqas li
         tittieħed azzjoni huma intiżi sabiex jissanzjonaw l-illegalità ta’ att ġuridikament vinkolanti jew in-nuqqas ta’ tali att,
         ir-rikors għal responsabbiltà għandu bħala għan it-talba għal kumpens ta’ dannu li jirriżulta minn att jew minn aġir illegali
         imputabbli lil istituzzjoni jew lil korp Komunitarju (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-10 ta’ Lulju 1985, CMC vs Il‑Kummissjoni,
         118/83, Ġabra p. 2325, punti 29 sa 31; tas-27 ta’ Marzu 1990, Grifoni vs Il‑Kummissjoni, C‑308/87, Ġabra p. I-1203, u tal-15
         ta’ Settembru 1994, KYDEP vs Il‑Kunsill u Il‑Kummissjoni, C‑146/91, Ġabra p. I-4199).
      
      60      Waħda mill-kundizzjoni għad-dritt tal-kumpens, kif huwa mfakkar fil-punt 49 ta’ din is-sentenza, hija l-eżistenza ta’ ksur
         gravi biżżejjed ta’ regola ta’ liġi li tagħti drittijiet lill-individwi. Għalhekk, fil-qasam tar-responsabbiltà mhux kuntrattwali
         tal-Komunità, hemm lok li jiġi kkunsidrat l-aġir li jikkawża d-dannu sabiex tiġi stabbilita r-responsabbiltà ta’ istituzzjoni
         jew ta’ korp Komunitarju.
      
      61      Fil-fatt, jekk qorti Komunitarja ma tistax tikkunsidra l-legalità ta’ aġir ta’ istituzzjoni jew korp Komunitarju, il-proċedura
         stabbilita fl-Artikolu 235 KE jitneħħielha l-effett utli tagħha.
      
      62      Għaldaqstant, fil-kuntest ta’ rikors ibbażat fuq ir-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità u intiż għall-kumpens ta’
         ħsara allegatament ikkawżata bil-mod kif l-Ombudsman ittratta lment, għandha tiġi kkunsidrata l-legalità tal-aġir tal-Ombudsman
         fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu.
      
      63      Għalhekk, kellha raġun il-Qorti tal-Prim’Istanza li tara, fil-punti 64 sa 85 tas-sentenza kkontestata, jekk l-Ombudsman kienx
         wettaq il-ksur gravi biżżejjed tad-dritt Komunitarju li lmenta dwaru F. Lamberts u li tistħarreġ il-mod kif l‑Ombudsman kien
         ittratta l-ilment tiegħu, sabiex jiġi ddeterminat jekk kellhiex tilqa’ r-rikors li kellha quddiemha.
      
      64      Fl-aħħar nett, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma kkommettietx żball ta’ liġi dwar il‑portata tar-rikors għad-danni meta ddikjarat
         ammissibbli r-rikors imressaq minn F Lamberts.
      
      65      Għaldaqstant, it-tieni parti tal-aggravju hija infondata.
      
       Fuq it-tielet parti tal-aggravju
       Preżentazzjoni u argumentazzjoni
      66      Permezz tat-tielet parti tal-aggravju tiegħu, l-Ombudsman, sostnut mill-Parlament, jilmenta, essenzjalment, li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         kisret id-dritt Komunitarju billi ddikjarat ammissibbli r-rikors għad-danni ppreżentat minn F. Lamberts kontrih, meta dan
         ir-rikors kien intiż għall-kumpens għal ħsara pprovokata mill-aġir tal-Kummissjoni. Fil-verità, F. Lamberts, li ma ppreżentax
         fit-terminu meħtieġ ir‑rikors għal annullament kontra d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni meħuda fil-konfront tiegħu, ipprova,
         permezz ta’ rikors għad-danni kontra l-Ombudsman, jevita t-termini ta’ ordni pubbliku dwar rikors għal annullament sabiex
         jikkontesta, quddiem qorti Komunitarja, il-legalità tal-imsemmija deċiżjonijiet tal-Kummissjoni.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      67      Fl-ebda każ, l-Ombudsman, ma jista’ jinżamm responsabbli għall-aġir tal-Kummissjoni. Azzjoni intiża sabiex tikseb kumpens
         għal ħsara kkawżata bl-aġir ta’ istituzzjoni jew korp Komunitarju għandha ssir kontra din l-istituzzjoni jew dan il-korp.
      
      68      Insostenn tar-rikors ippreżentat fl-ewwel istanza quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, F. Lamberts sostna li huwa sofra dannu kkawżat
         minħabba nuqqasijiet u negliġenza li kien ikkommetta l-Ombudsman fl-eżami tal-ilment tiegħu. Għalhekk ir-rikors tiegħu mhuwiex
         intiż għall-kumpens għal ħsara kkawżata minn aġir dannuż tal-Kummissjoni.
      
      69      Għaldaqstant, ġustament, fil-punt 51 tas-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet, permezz tar-rikors ippreżentat
         quddiemha, li F. Lamberts irid jikseb kumpens għall-preġudizzju li jikkunsidra li sofra minħabba n‑negliġenza li kkommetta
         l-Ombudsman fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet li ngħatawlu mit-Trattat KE.
      
      70      Għaldaqstant it-tielet parti tal-aggravju mqajjem mill-Ombudsman hija infondata.
      
      71      F’dawn il-kundizzjonijiet, l-appell prinċipali għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-appell inċidentali
      72      Insostenn tal-appell inċidentali tiegħu, F. Lamberts iqajjem żewġ aggravji.
      
      73      L-Ombudsman u l-Parlament isostnu li l-appell inċidentali għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli.
      
       Fuq l-ewwel aggravju
      74      Permezz tal-ewwel aggravju tiegħu, F. Lamberts jakkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kisret id-Deċiżjoni 94/262 meta ddeċidiet
         li ma kien hemm l-ebda nuqqas min-naħa tal-Ombudsman. Il-Qorti tal-Prim’Istanza kisret ukoll l‑Artikolu 2(5) ta’ din id-deċiżjoni
         meta ma sabitx lill-Ombudsman responsabbli li ma kienx tah parir fil-ħin sabiex jippreżenta rikors quddiem il-qorti Komunitarja
         taħt l-Artikolu 3(5) tagħha, u meta ma sabitux responsabbli talli ma pprovax isib soluzzjoni bonarja li tissodisfah u meta
         ma għamilx hekk, ma qediex il-missjoni tiegħu li għaliha twaqqaf mill-Parlament.
      
       Fuq l-ammissibbiltà tal-aggravju
      75      Għandu jiġi rrilevat li, meta appellant jikkontesta l-interpretazzjoni jew l‑applikazzjoni tad-dritt Komunitarju magħmula
         mill-Qorti tal-Prim’Istanza, il‑punti ta’ dritt eżaminati fl-ewwel istanza jistgħu jerġgħu jiġu diskussi matul il‑proċedura
         tal-appell. Fil-fatt, jekk appellant ma jkunx jista’ jibbaża b’dan il‑mod l-appell tiegħu fuq motivi u argumenti mqajma diġà
         quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, l-imsemmija proċedura tkun imċaħħda minn parti mis-sens tagħha (ara d-digriet tal-11 ta’
         Novembru 2003, Martinez vs Il‑Parlament, C-488/01 P, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 39, u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      76      Madankollu, mill-Artikolu 225 KE, mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u mill-ewwel paragrafu
         tal-Artikolu 112(1)(c) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li appell għandu jindika b’mod preċiż l-elementi
         kkontestati tas-sentenza li qiegħed jintalab l-annullament tagħha kif ukoll l-argumenti legali li jsostnu b’mod speċifiku
         din it-talba (ara d‑Digriet Martinez vs Il-Parlament, iċċitat iktar ’il fuq, punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      77      Dan il-kriterju ma jkunx sodisfatt minn appell li, mingħajr ma jinkludi argument li speċifikament jidentifika l-iżball ta’
         liġi li allegatament jivvizja d-deċiżjoni kkontestata, sempliċement jirrepeti jew jirriproduċi kelma b’kelma l-motivi u l‑argumenti
         li jkunu diġà tressqu quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza. Fil-fatt, appell bħal dan fir-realtà huwa talba sabiex jerġa’ jiġi
         evalwat ir-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, li ma taqax fil-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (sentenza
         tal-4 ta’ Lulju 2000, Bergaderm u Goupil vs Il‑Kummissjoni, C-352/98 P, Ġabra p. I-5291, punt 35).
      
      78      Issa, f’din il-kawża partikolari, permezz tal-ewwel aggravju tiegħu, F. Lamberts identifika speċifikament l-iżball ta’ liġi
         li hija akkużata bih il-Qorti tal-Prim’Istanza u effettivament ikkritika l-interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li fuqha
         qagħdet din tal-aħħar. Effettivament dan l-aggravju huwa intiż sabiex ipoġġi fid-dubju l-pożizzjoni deċiża mill-Qorti tal-Prim’Istanza
         fuq kwistjoni ta’ liġi li kellha quddiemha fl-ewwel istanza, jiġifieri l-interpretazzjoni li għandha tingħata għad-dispożizzjonijiet
         Komunitarji li skont dawn l-Ombudsman jista’ jirrakkomanda lil min jagħmel l-ilment li jindirizza ruħu lejn awtorità oħra
         u għandu sa fejn possibbli jfittex soluzzjoni bonarja.
      
      79      Għalhekk, l-ewwel aggravju huwa ammissibbli.
      
       Fuq il-fondatezza tal-aggravju
      80      Għandu jiġu osservat li d-dispożizzjonijiet dwar l-eżerċizzju tal-funzjonijiet ta’ Ombudsman u b’mod iktar partikolari l-Artikolu 2(5)
         tad-Deċiżjoni 94/262 ma jimponu fuq l-Ombudsman l-ebda obbligu li jinforma lil min ikun għamel l-ilment b’rimedji oħrajn li
         jkun hemm u tat-termini li jridu jiġu rrispettati sabiex jintużaw ir-rimedji ġudizzjarji. Iktar u iktar ma għandu l-ebda obbligu
         li jagħti parir lil min jagħmel ilment sabiex isegwi xi rimedju partikolari.
      
      81      Għalkemm jista’ jkun fl-interess tal-aħjar qadi tal-missjoni li ngħatatlu mit-Trattat li l-Ombudsman jinforma, fi kwalunkwe
         każ, liċ-ċittadin ikkonċernat b’rikorsi li jista’ jippreżenta biex iservi bl-aħjar mod l-interessi tiegħu, l-Artikolu 2(5)
         tad-Deċiżjoni 94/262 ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jikkostitwixxi dritt għal min jilmenta li jintbagħat quddiem il-Qorti
         tal-Prim’Istanza sabiex jippreżenta rikors għal annullament kontra d-deċiżjoni tal-istituzzjoni, suġġett tal-ilment. 
      
      82      Għal dak li jirrigwarda t-tiftix għal soluzzjoni bonarja fil-kawża bejn il-persuna li tkun ressqet ilment quddiemu u istituzzjoni
         Komunitarja, skont l-Artikolu 3(5) tad-Deċiżjoni 94/262, l-Ombudsman huwa obbligat biss li jikkoopera mal-istituzzjoni kkonċernata
         sabiex ifittex soluzzjoni ta’ natura li telimina l-każ ta’ amministrazzjoni ħażina u li tagħti sodisfazzjon lil min jagħmel
         l-ilment. F’dan ir‑rigward, huwa għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa ħafna. B’mod partikolari, għandu jikkunsidra jekk it-tfittxija
         għal soluzzjoni li tagħti sodisfazzjon lil min jagħmel l-ilment hijiex konċepibbli, peress li hemm sitwazzjonijiet fejn it-tfittxija
         għal soluzzjoni bħal din mhijiex possibbli, hekk kif jirriżulta mill-Artikolu 6(3) tad-dispożizzjonijiet implementattivi,
         f’liema każ l-Ombudsman għandu jagħlaq il-każ b’deċiżjoni motivata. Fi kwalunkwe każ, ma jistax jiġi lmentat li l‑Ombudsman
         ma qediex b’mod korrett il-missjoni li ngħatatlu minħabba s‑sempliċi raġuni li kkonkluda li kien impossibbli li tinstab soluzzjoni
         li tissodisfa lil min għamel l-ilment. Għalhekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza ma kkommettiet l‑ebda żball ta’ liġi la fl-interpretazzjoni
         tagħha tad-dispożizzjonijiet Komunitarji li jipprovdu li l-Ombudsman għandu jfittex, sa fejn huwa possibbli, soluzzjoni bonarja
         u lanqas meta ddeċidiet, fil-punt 85 tas-sentenza tagħha, li l-Ombudsman jista’ mingħajr ma jonqos fil-qadi ta’ dmirijietu,
         jikkonkludi fid-deċiżjoni li tagħlaq stħarriġ partikolari li t-tfittxija ta’ soluzzjoni bonarja li tagħti sodisfazzjon lil
         min jagħmel l-ilment ma setgħetx tinstab.
      
      83      Għalhekk, l-ewwel aggravju ta’ F. Lamberts għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq it-tieni aggravju
      84      Permezz tat-tieni aggravju tiegħu, F. Lamberts jakkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kkommettiet żewġ żbalji ta’ evalwazzjoni
         importanti.
      
      85      L-ewwel nett, jakkuża lill-Qorti tal-Prim’Istanza li kkommettiet żball ta’ evalwazzjoni meta osservat, fil-punt 82 tas-sentenza
         kkontestata li, “kemm mill-opinjoni tal-Kummissjoni fuq l-ilment tal-appellant kif ukoll mill-ittra tal-15 ta’ Diċembru 1999
         tal-membru tal-Kummissjoni responsabbli tal-affarijiet tal-persunal jirriżulta li, il-Kummissjoni rrifjutat li tippermetti
         lill-appellant li jerġa’ jagħmel għat-tieni darba l-eżami orali jew li jkun hemm soluzzjoni oħra alternattiva”, billi F. Lamberts
         qatt ma talab li jerġa’ jagħmel l-eżami orali għat-tieni darba.
      
      86      F’dan ir-rigward, minn naħa, għandu jiġi osservat li l-Qorti tal-Prim’Istanza fakkret, fil-punt 81 tas-sentenza kkontestata,
         li jeżistu sitwazzjonijiet fejn ma jkunx possibbli li l-Ombudsman ifittex soluzzjoni bonarja u kkunsidrat, fil-punt 82, li
         dan kien il-każ f’din il-kawża partikolari, peress li l-Kummissjoni rrifjutat tippermetti lil F. Lamberts li jerġa’ jagħmel
         l-eżami orali għat-tieni darba jew li tinstab soluzzjoni oħra alternattiva.
      
      87      Min-naħa l-oħra, l-argument ta’ F. Lamberts li jikkritika l-punt 82 tas-sentenza kkontestata mhuwiex intiż sabiex juri fejn
         il-Qorti tal-Prim’Istanza kienet ikkommettiet żball ta’ liġi meta vverifikat jekk, f’dan il-każ partikolari, kinitx possibbli
         soluzzjoni bonarja.
      
      88      Għalhekk, l-argument li ressaq F. Lamberts fl-ewwel lok għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli għar-raġunijiet imsemmija fil-punt 76
         ta’ din is-sentenza.
      
      89      Fit-tieni lok, il-Qorti tal-Prim’Istanza kkommettiet żball ta’ evalwazzjoni meta bbażat ruħha fuq motivazzjoni manifestament
         żbaljata billi, fil-punt 84 tas-sentenza kkontestata, hija tgħid li “huwa biss fil-kuntest tal-proċedura quddiem il‑Qorti
         tal-Prim’Istanza li r-rikorrent għandu, bħala eżempju, jindika soluzzjonijiet alternattivi differenti li, skont hu, kellhom
         u setgħu jiġu previsti”, meta rriżulta b’mod ċar mill-atti tal-proċess u, f’dan ir-rigward, b’mod partikolari mill-Anness 26,
         fejn l-appellant jagħmel riferenza għall-kunċett “konsulent speċjali”, li F. Lamberts semma dawn is-soluzzjonijiet sa minn
         meta tressaq l‑ilment u qabel ma l-Ombudsman ħa d-deċiżjoni tiegħu, u li dan tal-aħħar qatt ma kkunsidra.
      
      90      Għandu jiġi kkonstatat li, sa fejn din tirriferi għall-kumpless tal-atti tal-proċess, din il-kritika dwar il-punt 84 tas-sentenza
         kkontestata għandha tiġi kkunsidrata bħala kritika tal-kunsiderazzjoni tal-provi li għamlet il-Qorti tal-Prim’Istanza, li
         mhijiex suġġetta għall-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ appell, billi dan huwa limitat għal kwistjonijiet
         ta’ liġi, skont l-Artikoli 225 KE u 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      91      Jekk wieħed jassumi li r-referenza għall-Anness 26 tal-proċess ippreżentat minn F. Lamberts quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza
         jista’ jiġi analizzat bħala aggravju li jiġi mill-iżnaturament ta’ dan id-dokument, għandu jiġi kkonstatat li dan l‑anness
         huwa kkostitwit minn korrispondenza bejn F. Lamberts u s-segretarjat tal-Ombudsman, u, b’mod partikolari, permezz ta’ ittra
         tat-12 ta’ Marzu 1999 li fiha ssir referenza għall-kunċett ta’ “konsulent speċjali”. F’din l-ittra, F. Lamberts jalludi għal
         prattika ta’ integrazzjoni mingħajr kompetizzjoni minn qabel, kuntrarjament għar-regoli ta’ aċċess għas-servizz pubbliku Komunitarju
         kif stabbiliti mir-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej, li ġiet implimentata fil-qafas tal-integrazzjoni tal-persunal
         tas-segretarjat ta’ Schengen fis-segretarjat ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, u jitlob li l-Awtorità tal-Ħatra fil-Kummissjoni
         tkun flessibbli fil-konfront tiegħu.
      
      92      Invista tal-atti msemmija iktar ’il fuq, ma jidhirx li fi stadju qabel dak tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza,
         F. Lamberts kien ippropona konkretament soluzzjonijiet possibbli ta’ preferenza għal stedina ġdida sabiex jerġa’ jagħmel l-eżami
         orali. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza ġustament ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-proposta ta’ flessibbiltà fil-konfront
         ta’ F. Lamberts bħala soluzzjoni alternattiva li tista’ tiġi prevista.
      
      93      Huwa għalhekk mingħajr żnaturament tal-provi li ġew sottomessi lilha li, fil-punt 84 tas-sentenza kkontestata, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         kkunsidrat li F. Lamberts ma kienx ippropona soluzzjonijiet alternattivi għal stadju anterjuri għall-preżentata tar-rikors
         tiegħu, b’mod li l-Ombudsman ma setax jieħu pożizzjoni speċifika fuq dawn il-proposti qabel ma ġie ppreżentat l-imsemmi rikors.
      
      94      Invista ta’ dak li ntqal iktar ’il fuq, l-appell inċidentali huwa miċħud kollu kemm hu.
      
       Fuq l-ispejjeż
      95      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Skont l-ewwel inċiż tal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap jew
         iktar tat-talbiet tagħhom jew għal raġunijiet eċċezzjonali, il-Qorti tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew tiddeċiedi
         li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha. Peress li kull parti tilfet parzjalment fl-aggravji tagħha, hemm lok li jiġi deċiż
         li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha. Barra minn dan, skont l-Artikolu 69(4) tar-Regoli tal-Proċedura, l-Istati Membri u
         l-istituzzjonijiet intervenjenti fil-kawża għandhom ibatu l‑ispejjeż rispettivi tagħhom.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Qorti Plenarja),
      taqta’ u tiddeċiedi
      1)      L-appell prinċipali u l-appell inċidentali huma miċħuda.
      2)      Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      
               Skouris
            
            
               Jann
            
            
               Timmermans
            
         
               Gulmann
            
            
               Cunha Rodrigues
            
            
               Rosas
            
         
               Puissochet
            
            
               Schintgen
            
            
               Macken
            
         
               Colneric
            
             
            
                     von Bahr
            
         Mogħtija f’Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fit-23 ta’ Marzu 2004.
      
               R. Grass
            
             
            
                     V. Skouris
            
         
               Ir-Reġistratur
            
             
            
                     Il-President
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.