CELEX: C2007/315/12
Language: bg
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Дело C-379/05: Решение на Съда (първи състав) от 8 ноември 2007 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof te Amsterdam — Нидерландия) — Amutra S.G.P.S./Inspecteur van de Belastingdienst (Членове 56 ЕО и 58 ЕО — Свободно движение на капитали — Национално данъчно законодателство, което предвижда освобождаване на дяловите участия от корпоративен данък — Данъчно облагане на дивидентите — Удържане на данък при източника — Освобождаване от удържане на данък при източника — Прилагане по отношение на дружествата получатели, които имат седалище или постоянен обект в държавата-членка, която предоставя освобождаването от данък, и чиито дялови участия са освободени от корпоративен данък — Отказ за прилагане на освобождаването от удържане на данък при източника за дивидентите, разпределени на дружество получател, което няма нито седалище, нито постоянен обект в посочената държава-членка)

22.12.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 315/8
            
         Решение на Съда (първи състав) от 8 ноември 2007 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof te Amsterdam — Нидерландия) — Amutra S.G.P.S./Inspecteur van de Belastingdienst
   (Дело C-379/05) (1)
   
   (Членове 56 ЕО и 58 ЕО - Свободно движение на капитали - Национално данъчно законодателство, което предвижда освобождаване на дяловите участия от корпоративен данък - Данъчно облагане на дивидентите - Удържане на данък при източника - Освобождаване от удържане на данък при източника - Прилагане по отношение на дружествата получатели, които имат седалище или постоянен обект в държавата-членка, която предоставя освобождаването от данък, и чиито дялови участия са освободени от корпоративен данък - Отказ за прилагане на освобождаването от удържане на данък при източника за дивидентите, разпределени на дружество получател, което няма нито седалище, нито постоянен обект в посочената държава-членка)
   (2007/C 315/12)
   Език на производството: нидерландски
   Препращаща юрисдикция
   Gerechtshof te Amsterdam
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Amutra S.G.P.S.
   
      Ответник: Inspecteur van de Belastingdienst
   Предмет
   Преюдициално запитване — Gerechtshof te Amsterdam — Тълкуване на член 56 ЕО, член 57 ЕО и член 58 ЕО — Корпоративен данък — Освобождаване от данък по отношение на дивидентите, изплатени от дружество, което е установено на националната територия на дружество, установено на същата територия — Отказ за предоставяне на това освобождаване от данък по отношение на дивидентите, изплатени от дружество, което е установено на националната територия на дружество, установено в друга държава-членка — Значение на съществуването на еквивалентно освобождаване от данък в тази друга държава-членка на дивидентите в полза на дружеството, което е установено в нея.
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Членове 56 ЕО и 58 ЕО не допускат правна уредба на държава-членка, която — когато не е достигнат минималният праг на дялово участие на дружеството майка в капитала на дъщерното дружество, установен в член 5, параграф 1 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави-членки — предвижда удържане на данък при източника върху дивидентите, разпределени от дружество, установено в тази държава-членка, на дружество получател, установено в друга държава-членка, като същевременно освобождава от това удържане на данък дивидентите, изплатени на дружество получател, което подлежи на облагане с корпоративен данък в първата държава-членка или притежава постоянен обект в нея, като дяловете от дружеството, разпределящо дивидентите, са включени в имуществото на този постоянен обект.
            
         
               2.
            
            
               Държава-членка не може да се позовава на съществуването на пълен данъчен кредит, предоставен едностранно от друга държава-членка на дружество получател, установено в последната, за да се отклони от задължението за предотвратяване на двойното икономическо облагане на дивидентите, което произтича от упражняването на данъчните й правомощия, в ситуация, при която първата държава-членка предотвратява двойното икономическо облагане на дивидентите, разпределяни на дружествата получатели, установени на нейна територия. Когато държава-членка се позовава на спогодба за избягване на двойното данъчно облагане, сключена с друга държава-членка, задача на националната юрисдикция е да определи дали тази спогодба трябва да се вземе предвид в спора по главното производство и ако е необходимо, да провери дали тя позволява да бъдат неутрализирани последиците от ограничението върху свободното движение на капитали.
            
         
      (1)  ОВ C 22, 28.1.2006 г.