CELEX: C1999/366/04
Language: es
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 14 de septiembre de 1999 en los asuntos acumulados C-171/98, C-201/98 y C-202/98: comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de Bélgica y Gran Ducado de Luxemburgo («Incumplimiento de Estado - Reglamento (CEE) no 4055/86 - Libre prestación de servicios - Transporte marítimo»)

18.12.1999               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 366/3
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                      transporte marı́timo entre Estados miembros y entre Estados
                                                                                miembros y paı́ses terceros, y en particular de sus artı́culos 3 y 4,
                                                                                apartado 1, por lo que se refiere a la República del Senegal y a
                            (Sala Primera)                                      la República de Costa de Marfil, y de su artı́culo 5, en lo que
                                                                                atañe a la República de Malı́ y a la República Togolesa, al
                  de 14 de septiembre de 1999                                   celebrar y mantener en vigor determinados Acuerdos que contie-
                                                                                nen estipulaciones en materia de reparto de los cargamentos con
                                                                                la República Togolesa (C-171/98 y C-202/98) y la República
en los asuntos acumulados C-171/98, C-201/98 y                                  de Malı́ (C-201/98 y C-202/98) y al no haber procedido a
C-202/98: comisión de las Comunidades Europeas contra                          adaptar los Acuerdos con la República del Senegal y la República
    Reino de Bélgica y Gran Ducado de Luxemburgo (1)                            de Costa de Marfil (C-201/98 y C-202/98) de forma que se
                                                                                brindara a los nacionales comunitarios un acceso justo, libre y no
                                                                                discriminatorio a los porcentajes de cargamentos que correspon-
(«Incumplimiento de Estado — Reglamento (CEE)                                   den a Bélgica y a Luxemburgo, o a denunciar los citados
no 4055/86 — Libre prestación de servicios — Transporte                        Acuerdos.
                              marı́timo»)
                                                                           2) En los asuntos C-171/98 y C-201/98, se condena en costas al
                                                                                Reino de Bélgica y, en el asunto C-202/98, se condena en costas
                           (1999/C 366/04)                                      al Gran Ducado de Luxemburgo.
                                                                           (1) DO C 258 de 15.8.1998.
                  (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                        (Sala Quinta)
En los asuntos acumulados C-170/98, C-201/98 y C-202/98,
Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Frank                                   de 16 de septiembre de 1999
Benyon y Bernard Mongin) contra Reino de Bélgica (C-171/98
y C-201/98) (Agente: Sr. Jan Devadder) y Gran Ducado de                    en el asunto C-392/97 (petición de decisión prejudicial
Luxemburgo (C-202/98) (Agente: Sr. Nicolas Schmit) que tiene               planteada por el Bundesgerichtshof): Procedimiento de
por objeto que se declare que el Reino de Bélgica (C-171/98 y              recurso relativo a un certificado complementario de
C-201/98) y el Gran Ducado de Luxemburgo (C-202/98) han                    protección para los medicamentos incoado ante dicho
incumplido las obligaciones que les incumben en virtud del                    órgano jurisdiccional por Farmitalia Carlo Erba Srl (1)
Reglamento (CEE) no 4055/86 del Consejo, de 22 de diciembre
de 1986, relativo a la aplicación del principio de libre                  («Especialidades farmacéuticas — Certificado complementa-
prestación de servicios al transporte marı́timo entre Estados                                       rio de protección»)
miembros y entre Estados miembros y paı́ses terceros (DO
L 378, p. 1), y en particular de sus artı́culos 3 y 4, apartado 1,                                    (1999/C 366/05)
por lo que se refiere a la República del Senegal y a la República
de Costa de Marfil, y de su artı́culo 5, en lo que atañe a la                                (Lengua de procedimiento: alemán)
República de Malı́ y a la República Togolesa, al celebrar y
mantener en vigor determinados Acuerdos que contienen                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
estipulaciones en materia de reparto de los cargamentos con                      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
la República Togolesa (C-171/98 y C-202/98) y la República
de Malı́ (C-201/98 y C-202/98) y al no haber procedido a                   En el asunto C-392/97, que tiene por objeto una petición
adaptar los Acuerdos con la República del Senegal y la                    dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
República de Costa de Marfil (C-201/98 y C-202/98) de forma               Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Bundesge-
que se brindara a los nacionales comunitarios un acceso justo,             richtshof (Alemania), destinada a obtener, en el procedimiento
libre y no discriminatorio a los porcentajes de cargamentos                de recurso relativo a un certificado complementario de protec-
que corresponden a Bélgica y a Luxemburgo, o a denunciar                   ción para los medicamentos incoado ante dicho órgano
los citados Acuerdos, el Tribunal de Justicia (Sala Primera),              jurisdiccional por Farmitalia Carlo Erba Srl, una decisión
integrado por los Sres.: P. Jann, Presidente de Sala, D.A.O. Ed-           prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 3, letras a) y b),
ward (Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. A. La             del Reglamento (CEE) no 1768/92 del Consejo, de 18 de
Pergola; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 14 de septiembre          junio de 1992, relativo a la creación de un certificado
de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                          complementario de protección para los medicamentos (DO
                                                                           L 182, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por
1) Se declara que el Reino de Bélgica (C-171/98 y C-201/98) y el           los Sres. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala; P. Jan, C. Gulmann
    Gran Ducado de Luxemburgo (C-202/98) han incumplido las                (Ponente), D.A.O. Edward y L. Sevón, Jueces; Abogado General:
    obligaciones que les incumben en virtud del Reglamento (CEE)           Sr. N. Fennelly; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora; ha
    no 4055/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo           dictado el 16 de septiembre de 1999 una sentencia cuyo fallo
    a la aplicación del principio de libre prestación de servicios al    es el siguiente: