CELEX: C2001/303/06
Language: el
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Υποθέσεις C-261/01 και C-262/01: Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ηοf van Beroep Antwerpen με αποφάσεις της 28ης Ιουνίου 2001 στις υποθέσεις Βελγικό Δημόσιο κατά, αφενός, 1) E. Van Calster και 2) F. Cleeren (υπόθεση C-261/01) και, αφετέρου, NV Openbaar Slachthuis (υπόθεση C-262/01)

27.10.2001                 EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 303/5
Αιτη΄σεις για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που                    5)     Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο τε΄ταρτο ερω΄τηµα,
υπε΄βαλε το Ηοf van Beroep Antwerpen µε αποφα΄σεις της                            επιτρε΄πει το α΄ρθρο 230 της Συνθη΄κης ΕΚ στους οφειλε΄τες
28ης Ιουνι΄ου 2001 στις υποθε΄σεις Βελγικο΄ ∆ηµο΄σιο κατα΄,                       των εισφορω΄ν ως ευνοουµε΄νους απο΄ την ενι΄σχυση να προτει΄-
αφενο΄ς, 1) E. Van Calster και 2) F. Cleeren (υπο΄θεση                            νουν ΄ενσταση αναρµοδιο΄τητας κατα΄ της πρα΄ξεως της Επιτρο-
C-261/01) και, αφετε΄ρου, NV Openbaar Slachthuis (υπο΄-                           πη΄ς µε την οποι΄α παρασχε΄θηκε εξουσιοδο΄τηση για την
                             θεση C-262/01)                                       εφαρµογη΄ της ενισχυ΄σεως της οποι΄ας απολαυ΄ουν;
                                                                           6)     Αν θεωρηθει΄ ο΄τι η επι΄µαχη πρα΄ξη της Επιτροπη΄ς αφορα΄
                (Υποθε΄σεις C-261/01 και C-262/01)                                α΄µεσα και ατοµικα΄ τους εφεσι΄βλητους, ως οφειλε΄τες των
                                                                                  εισφορω΄ν η΄/και ως ευνοουµε΄νους απο΄ την ενι΄σχυση, οι οποι΄οι
                                                                                  ως εκ του΄του νοµι΄µως µπορου΄ν να προτει΄νουν την ΄ενσταση
                            (2001/C 303/06)                                       αναρµοδιο΄τητας, υπερε΄βη η Επιτροπη΄ µε την απο΄φαση της
                                                                                  30η΄ς Ιουλι΄ου 1996 τα ο΄ρια της διακριτικη΄ς της ευχε΄ρειας
                                                                                  και παρε΄βη το α΄ρθρο 88, παρα΄γραφος 3 (πρω΄ην α΄ρθρο 93,
Με αποφα΄σεις της 28ης Ιουνι΄ου 2001, οι οποι΄ες περιη΄λθαν στη                   παρα΄γραφος 3) της Συνθη΄κης ΕΚ;
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
5 Ιουλι΄ου 2001, το Ηοf van Beroep Antwerpen στο πλαι΄σιο των
διαφορω΄ν µεταξυ΄ αφενο΄ς, Βελγικου΄ ∆ηµοσι΄ου και, αφετε΄ρου,
1) E. Van Calster και 2) F. Cleeren (υπο΄θεση C-261/01) και
ΝV Openbaar Slachthuis (υπο΄θεση C-262/01), που εκκρεµου΄ν
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                           Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                           βαλε το Oberlandesgericht Düsseldorf µε δια΄ταξη της
1)     Συνα΄δει, υπο΄ τις ανωτε΄ρω περιστα΄σεις, προς το κοινοτικο΄        18ης Μαι΅ου 2001 στην υπο΄θεση 1. AOK Bundesverband,
       δι΄καιο, και ειδικα΄ προς το α΄ρθρο 88, παρα΄γραφος 3 (πρω΄ην       2. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3. Bundes-
       α΄ρθρο 93, παρα΄γραφος 3) της Συνθη΄κης ΕΚ, ΄ενα συ΄στηµα           verband der Innungskrankenkassen, 4. Bundesverband
       µε΄τρων ενισχυ΄σεως το οποι΄ο, αφου΄ ανακοινω΄θηκε, κρι΄θηκε        der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der
       απο΄ την Επιτροπη΄ στις 30 Ιουλι΄ου 1996 συµβιβα΄σιµο µε την        Angestelltenkrankenkassen e.V., 6. Verband der Arbeiter-
       κοινη΄ αγορα΄ και στο πλαι΄σιο του οποι΄ου το κρα΄τος µε΄λος,       Ersatzkassen, 7. Bundesknappschaft, 8. See-Krankenkasse
       αναδροµικω΄ς, επιβα΄λλει προς το κοινο΄ συµφε΄ρον εισφορε΄ς η΄           κατα΄ Ιchthyol-Gesellschaft Cordes, Hermani &Co
       επιβαρυ΄νσεις:
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-264/01)
       —     για τη χρηµατοδο΄τηση ενο΄ς Ταµει΄ου για την υγει΄α των
             ζω΄ων και τη ζωοπαραγωγη΄,
                                                                                                       (2001/C 303/07)
       —     σε φυσικα΄ και νοµικα΄ προ΄σωπα των οποι΄ων η ιδιο΄τητα
                                                                           Με δια΄ταξη της 18ης Μαι΅ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
             ορι΄ζεται στα α΄ρθρα 14, 15 και 16 του παρατεθε΄ντος
                                                                           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
             νο΄µου της 23ης Μαρτι΄ου 1998, ο΄πως ΄εχει τροποποιη-
             θει΄ απο΄ το Αrbitragehof µε την απο΄φαση΄ του της            5 Ιουλι΄ου 2001, το Oberlandesgericht Düsseldorf, στο πλαι΄σιο
                                                                           της διαφορα΄ς µεταξυ΄ 1. AOK Bundesverband, 2. Bundesverband
             9ης Φεβρουαρι΄ου 2000 στις υποθε΄σεις 1414, 1450,
                                                                           der Betriebskrankenkassen, 3. Bundesverband der Innungs-
             1452, 1453 και 1454,
                                                                           krankenkassen, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen
                                                                           Krankenkassen, 5. Verband der Angestelltenkrankenkassen
       —     λο΄γω των περιγραφοµε΄νων στα α΄ρθρα αυτα΄ πρα΄ξεων           e.V., 6. Verband der Arbeiter-Ersatzkassen, 7. Bundes-
             που ΄ελαβαν χω΄ρα κατα΄ το χρονικο΄ δια΄στηµα απο΄ το         knappschaft, 8. See-Krankenkasse και Ιchthyol-Gesellschaft
             1988 ΄εως τις 21 Μαι΅ου 1986, κατα΄ το οποι΄ο δεν ει΄χε       Cordes, Hermani & Co, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το
             ακο΄µη χορηγηθει΄ ΄εγκριση για τα µε΄τρα ενισχυ΄σεως;         ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
                                                                           ερωτηµα΄των:
2)     (Μο΄νο στην υπο΄θεση C-262/01): Με το να εγκρι΄νει τα µε΄τρα        1.     'Εχει το α΄ρθρο 81, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης ΕΚ
       ενισχυ΄σεως που θεσπι΄στηκαν µε τον νο΄µο της 23ης Μαρτι΄ου                 την ΄εννοια ο΄τι οι κεντρικε΄ς ενω΄σεις τω εκ του νο΄µου
        1986, ενε΄κρινε η Επιτροπη΄ και την αναδροµικο΄τητα του                    προβλεποµε΄νων ταµει΄ων υγει΄ας κρα΄τους µε΄λους κατα΄ τον
       νο΄µου αυτου΄;                                                              απο΄ κοινου΄ καθορισµο΄ των ενιαι΄ως εφαρµοζοµε΄νων στο εν
                                                                                   λο΄γω κρα΄τος µε΄λος σταθερω΄ν ποσω΄ν για φα΄ρµακα, τα οποι΄α
3)     'Εχει η απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της 30η΄ς Ιουλι΄ου 1996 µο΄νο               συνιστου΄ν την ανω΄τατη τιµη΄ που καταβα΄λλουν τα εκ του
       τον χαρακτη΄ρα ατοµικη΄ς εξουσιοδοτη΄σεως προς το κρα΄τος                  νο΄µου προβλεπο΄µενα ταµει΄α υγει΄ας, τα υποχρεου΄µενα εις
       µε΄λος για την εφαρµογη΄ των σχεδιαζοµε΄νων µε΄τρων                        παροχε΄ς σε ει΄δος, προκειµε΄νου να αγορα΄σουν τα φα΄ρµακα,
       ενισχυ΄σεως;                                                               περιορι΄ζοντας, εποµε΄νως, την υποχρε΄ωση παροχη΄ς που υπε΄-
                                                                                  χουν ΄εναντι των ασφαλισµε΄νων τους, πρε΄πει να θεωρηθου΄ν
                                                                                  ως ενω΄σεις επιχειρη΄σεων η΄, κατα΄ το µε΄τρο που µια κεντρικη΄
4)     Αφορα΄ η πρα΄ξη της Επιτροπη΄ς τους οφειλε΄τες των εισφορω΄ν              ΄ενωση αποτελει΄ η ΄διαι   απευθει΄ας φορε΄α της εκ του νο΄µου
       α΄µεσα και ατοµικα΄ κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 230 (πρω΄ην               προβλεπο΄µενης ασφαλι΄σεως υγει΄ας, ως επιχειρη΄σεις, κατα΄
        α΄ρθρου 173) της Συνθη΄κης ΕΚ;                                             την ΄εννοια του α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης ΕΚ;