CELEX: 62015CA0075
Language: cs
Date: 2016-01-21 00:00:00
Title: Věc C-75/15: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. ledna 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Markkinaoikeus – Finsko) – Viiniverla Oy v. Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto „Řízení o předběžné otázce — Ochrana zeměpisných označení lihovin — Nařízení (ES) č. 110/2008 — Článek 16 písm. b) — Připomenutí — Destilát z cidru vyráběný ve Finsku a uváděný na trh pod názvem‚Verlados‘ — Chráněné zeměpisné označení původu‚Calvados‘“

14.3.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 98/16
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. ledna 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Markkinaoikeus – Finsko) – Viiniverla Oy v. Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto
   (Věc C-75/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Ochrana zeměpisných označení lihovin - Nařízení (ES) č. 110/2008 - Článek 16 písm. b) - Připomenutí - Destilát z cidru vyráběný ve Finsku a uváděný na trh pod názvem‚Verlados‘ - Chráněné zeměpisné označení původu‚Calvados‘“)
   (2016/C 098/20)
   Jednací jazyk: finština
   
      Předkládající soud
   
   Markkinaoikeus
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Viiniverla Oy
   
      Žalovaný: Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 16 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 musí být vykládán v tom smyslu, že pro účely určení, zda se jedná o „připomenutí“ ve smyslu tohoto ustanovení, musí vnitrostátní soud vycházet z vnímání průměrného, běžně informovaného a přiměřeně pozorného a obezřetného spotřebitele, přičemž tento posledně uvedený pojem je nutno chápat tak, že se týká evropského spotřebitele, a nikoli pouze spotřebitele členského státu, kde se vyrábí výrobek, u něhož dochází k připomenutí chráněného zeměpisného označení.
            
         
               2)
            
            
               Článek 16 písm. b) nařízení č. 110/2008 musí být vykládán v tom smyslu, že k posouzení, zda název „Verlados“ představuje „připomenutí“ chráněného zeměpisného označení „Calvados“ ve smyslu tohoto ustanovení pro obdobné výrobky, musí vnitrostátní soud zohlednit fonetickou a vzhledovou podobnost těchto názvů, jakož i případné skutečnosti, jež mohou naznačovat, že tato podobnost není náhodná, aby ověřil, zda se průměrnému, běžně informovanému a přiměřeně pozornému a obezřetnému evropskému spotřebiteli – setká-li se s názvem výrobku – v mysli vybaví obraz výrobku, jehož zeměpisné označení je chráněno.
            
         
               3)
            
            
               Článek 16 písm. b) nařízení č. 110/2008 musí být vykládán v tom smyslu, že užívání názvu kvalifikovaného jako „připomenutí“ zeměpisného označení uvedeného v příloze III tohoto nařízení ve smyslu tohoto ustanovení nelze povolit, a to ani při neexistenci jakéhokoli nebezpečí záměny.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 138, 27.4.2015.