CELEX: 22017D1082
Language: bg
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 293/2015 от 30 октомври 2015 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2017/1082]

22.6.2017   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 161/87
               
            РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
      № 293/2015
      от 30 октомври 2015 година
      за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2017/1082]
      СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (2)
               
               
                  С Директива 2013/34/ЕС се отменят Четвърта директива 78/660/ЕИО на Съвета (2) и Седма директива 83/349/ЕИО на Съвета (3), които са включени в Споразумението за ЕИП и следователно следва да бъдат заличени от Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (3)
               
               
                  Поради това приложение XXII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Приложение XXII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  В точка 10е (Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:
                  „, изменена със:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  След точка 10з (Директива 2012/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
                  
                              „10и.
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
                              За целите на настоящото споразумение разпоредбите на тази директива се тълкуват със следните адаптации:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          Що се отнася до Исландия и Норвегия, конвертирането в националната валута на сумите в евро се осъществява чрез прилагане на обменния курс, публикуван от централната банка, отговорна за националната валута.
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          Към приложение I се добавя следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Исландия:
                                                      hlutafélag, einkahlutafélag;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Лихтенщайн:
                                                      die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Норвегия:
                                                      aksjeselskap, allmennaksjeselskap.“
                                                   
                                                
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          Към приложение II се добавя следното:
                                          
                                                      „—
                                                   
                                                   
                                                      Исландия:
                                                      sameignarfélag, samlagsfélag;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Лихтенщайн:
                                                      die Kollektivgesellschaft, die Kommanditgesellschaft;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Норвегия:
                                                      partrederi, ansvarlig selskap, kommandittselskap“.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Текстът на точка 4 (Четвърта директива 78/660/ЕИО на Съвета) и точка 6 (Седма директива 83/349/ЕИО на Съвета) се заличава.
               
            Член 2
      Текстовете на Директива 2013/34/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
      Член 3
      Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
      Член 4
      Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
      
      
         Съставено в Брюксел на 30 октомври 2015 година.
         
            
               За Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               Председател
            
            Oda SLETNES
         
      
      
         (1)  ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19.
      
         (2)  ОВ L 222, 14.8.1978 г., стр. 11.
      
         (3)  ОВ L 193, 18.7.1983 г., стр. 1.
      
         (*1)  С отбелязани конституционни изисквания.