CELEX: 62020CA0338
Language: sv
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Mål C-338/20: Domstolens dom (första avdelningen) av den 6 oktober 2021 (begäran om förhandsavgörande från Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polen) – Förfarande om erkännande och verkställighet av böter som ålagts D.P. (Begäran om förhandsavgörande – Ett område med frihet, säkerhet och rättvisa – Straffrättsligt samarbete – Ömsesidigt erkännande – Bötesstraff – Rambeslut 2005/214/RIF – Skäl för att inte erkänna och verkställa ett beslut – Artikel 20.3 – Beslut om bötesstraff – Iakttagande av rätten till försvar – Delgivning av handlingar på ett språk som den bötfällda personen inte förstår – Översättning av väsentliga uppgifter i beslutet)

6.12.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 490/11
            
         
      Domstolens dom (första avdelningen) av den 6 oktober 2021 (begäran om förhandsavgörande från Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polen) – Förfarande om erkännande och verkställighet av böter som ålagts D.P.
      (Mål C-338/20) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Ett område med frihet, säkerhet och rättvisa - Straffrättsligt samarbete - Ömsesidigt erkännande - Bötesstraff - Rambeslut 2005/214/RIF - Skäl för att inte erkänna och verkställa ett beslut - Artikel 20.3 - Beslut om bötesstraff - Iakttagande av rätten till försvar - Delgivning av handlingar på ett språk som den bötfällda personen inte förstår - Översättning av väsentliga uppgifter i beslutet)
      (2021/C 490/10)
      Rättegångsspråk: polska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Svarande: D.P.
      
         Ytterligare deltagare i rättegången: Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty
      
         Domslut
      
      Artikel 20.3 i rådets rambeslut 2005/214/RIF av den 24 februari 2005 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på bötesstraff, i dess lydelse enligt rådets rambeslut 2009/299/RIF av den 26 februari 2009, ska tolkas så, att den tillåter att myndigheten i den verkställande medlemsstaten vägrar att verkställa ett beslut om bötesstraff, i den mening som avses i artikel 1 a i rambeslutet, för ett vägtrafikbrott, när beslutet har delgetts mottagaren utan att åtföljas av en översättning, till ett språk som vederbörande förstår, av de uppgifter i beslutet som är väsentliga för att mottagaren ska kunna förstå vad han eller hon anklagas för och fullständigt kunna utöva sin rätt till försvar, och utan att vederbörande har getts möjlighet att på begäran erhålla en sådan översättning.
      
         (1)  EUT C 19, 18.1.2021.