CELEX: 52000PC0076(01)
Language: nl
Date: 2000-02-23
Title: Voorstel voor een Richtlijn van Raad tot wijziging van de Richtlijnen 69/169/EEG en 92/12/EEG met betrekking tot de toekenning aan Finland van tijdelijke kwantitatieve beperkingen op de invoer van bier

Avis juridique important

|

52000PC0076(01)

Voorstel voor een Richtlijn van Raad tot wijziging van de Richtlijnen 69/169/EEG en 92/12/EEG met betrekking tot de toekenning aan Finland van tijdelijke kwantitatieve beperkingen op de invoer van bier  /* COM/2000/0076 def. - CNS 2000/0038 */  

Publicatieblad Nr. C 177 E van 27/06/2000 blz. 0093 - 0094

Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van de Richtlijnen 69/169/EEG en 92/12/EEG met betrekking tot de toekenning aan Finland van tijdelijke kwantitatieve beperkingen op de invoer van bier(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGAlgemene achtergrondOp grond van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG en het ten aanzien daarvan bepaalde in het toetredingsverdrag, mag Finland bepaalde beperkingen instellen op de hoeveelheid alcoholische dranken en tabaksproducten die zonder accijnsbetaling uit andere lidstaten naar het Finse grondgebied mag worden ingevoerd. Voor de invoer van bier geldt, als bepaald in het toetredingsverdrag, een maximum van 15 liter. Deze uitzonderingsbepaling was geldig tot en met 31 december 1996. Finland werd daarnaast verplicht maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat voor de invoer van bier uit derde landen geen gunstiger voorwaarden gelden dan voor de invoer van bier uit andere lidstaten. In het kader van deze verplichting verhoogde Finland de toegestane hoeveelheid voor de invoer van bier uit derde landen van 2 liter tot 15 liter.Voor de uitzonderingsbepaling was verlopen, realiseerde Finland zich dat intrekking ervan ernstiger problemen zou veroorzaken dan verwacht. Het land verzocht daarom om verlenging van de geldigheidsduur. In december 1996 werd artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG gewijzigd. Tot en met 31 december 2003 mochten Finland en Denemarken de beperkingen op de invoer van goederen op hun grondgebied zonder accijnsbetaling blijven toepassen zoals deze van kracht waren op 31 december 1996. Deze lidstaten werd voorts verzocht de beperkingen geleidelijk af te schaffen. De lidstaten werd bovendien toegestaan om de invoer zonder accijnsbetaling te beperken tot eigen ingezetenen die zich gedurende meer dan 24 uur buiten het grondgebied hebben bevonden.Het verzoek van FinlandOm redenen van fiscale, economische en sociale aard en redenen in verband met de volksgezondheid en openbare orde, heeft Finland verzocht om van 1 april 2000 tot en met 1 januari 2006 een afzonderlijke beperking tot 6 liter te mogen toepassen op de invoer van bier uit niet-lidstaten. De reden van het verzoek is de toegenomen invoer van alcoholische dranken, met name bier, uit Rusland en Estland. Deze invoer is schadelijk voor de Finse detailhandel en de werkgelegenheid in de grensgebieden. De toegenomen invoer van bier heeft ook geleid tot een aanzienlijke opbrengstenderving voor de staat. Het toenemende alcoholgebruik heeft ook geleid tot een toename van gezondheidsproblemen.AnalyseDe huidige wetgeving houdt in dat Finland de toegestane hoeveelheid voor niet-lidstaten op hetzelfde niveau vaststelt als voor het intracommunautaire verkeer. Wanneer Finland de maxima voor het intracommunautaire verkeer verhoogt, zoals het verplicht is op grond van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG, moet het daarom ook de maxima voor derde landen verhogen.Voor de toetreding stond Finland voor reizigers de invoer van niet meer dan 2 liter bier toe. De verhoging tot 15 liter was vanzelfsprekend een sterke stimulans voor de particuliere invoer. Wanneer de uitzonderingsbepaling die in artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG is opgenomen eind 2003 verloopt, kunnen geen striktere beperkingen op de invoer van bier uit niet-lidstaten worden ingesteld dan die welke zijn vastgesteld in Richtlijn 69/169/EEG. Het algemene maximum van 175 euro zou dan van toepassing zijn. In praktijk zou dat inhouden dat reizigers in Finland tot 200 liter bier uit niet-lidstaten zouden kunnen invoeren. Er zijn tussen Finland en de aangrenzende niet-lidstaten nog steeds grote prijsverschillen. De negatieve effecten van deze grensoverschrijdende aankopen voor de economische situatie van de Finse detailhandel worden nog versterkt door de aanwezigheid van belastingvrije winkels in de grensgebieden van Rusland. De toegenomen invoer van bier heeft niet alleen negatieve gevolgen voor de detailhandel en de belastingopbrengsten, maar veroorzaakt ook sociale problemen en gezondheidsproblemen. In verband hiermee is een tijdelijke uitzonderingsbepaling geboden. Finland zou een kwantitatieve beperking moeten kunnen toepassen op de invoer van bier uit andere landen dan EU-lidstaten. Het maximum zou moeten worden vastgesteld op ten minste 6 liter en volgens het Finse verzoek uiterlijk op 1 april 2000 van kracht moeten worden. Deze maatregel zou de fiscale en economische problemen oplossen, en de geleidelijke afschaffing van de huidige maxima voor het intracommunautaire verkeer vereenvoudigen. De uitzondering moet echter worden beperkt tot een bepaalde tijdsduur, omdat overal in de Gemeenschap uniforme regels moeten gelden, ter voorkoming van concurrentievervalsing door toepassing van verschillende maxima bij de overschrijding van de buitengrenzen van de Gemeenschap. Wanneer de maatregel zou vervallen op 1 januari 2004, zou dat samenvallen met afschaffing van de maxima voor het intracommunautaire verkeer, reden waarom 31 december 2005 beter geschikt is.De uitzonderingsbepaling die voor Finland geldt op grond van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG is een uitzondering op een fundamenteel beginsel van de interne markt, namelijk dat burgers de goederen die zij voor eigen gebruik hebben aangeschaft door de gehele Gemeenschap mogen vervoeren, zonder dat zij verder BTW of accijnzen hoeven te betalen. De uitzonderingsbepaling moet daarom zoveel mogelijk worden ingeperkt. Finland moet de beperkingen op de hoeveelheid accijnsplichtige goederen die door burgers van andere lidstaten naar het Finse grondgebied mogen worden ingevoerd geleidelijk opheffen, en daarom moet nu worden vastgesteld welke maatregelen Finland per 1 januari 2004 moet nemen als de volgende fase van de aanpassing aan de communautaire voorschriften van de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 92/12/EEG. Om de verlaging van 15 liter tot 6 liter van de toegestane hoeveelheid uit derde landen te compenseren, moet de voor het intracommunautaire verkeer toegelaten hoeveelheid als eerste stap worden verhoogd tot ten minste 24 liter, bij de inwerkingtreding van de Finse wetgeving tot vaststelling van het kwantitatieve maximum van ten minste 6 liter voor de rechtenvrije invoer van bier uit niet-lidstaten. Als tweede stap moet het maximum op 1 januari 2001 worden verhoogd tot ten minste 32 liter, en als derde stap op 1 januari 2003 tot ten minste 64 liter. Uiterlijk op 1 januari 2004 moet Finland de in de Gemeenschap geldende algemene regels toepassen.Tegelijk met dit voorstel wordt een voorstel ingediend voor een verordening over de douaneaspecten.2000/0038 (CNS)Voorstel voor eenRICHTLIJN VAN DE RAADtot wijziging van de Richtlijnen 69/169/EEG en 92/12/EEG met betrekking tot de toekenning aan Finland van tijdelijke kwantitatieve beperkingen op de invoer van bierDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op  artikel 93,Gezien het voorstel van de Commissie [1],[1]  PB CGezien het advies van het Europees Parlement [2],[2]  PB CGezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité [3],[3]  PB COverwegende hetgeen volgt:(1) Op grond van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop [4], mag Finland een kwantitieve grens van vijftien liter voor bieraankoop uit andere lidstaten handhaven, zoals bepaald in de Toetredingsakte van Oostenrijk, Finland en Zweden, welke hoeveelheid is vrijgesteld van Finse belastingen.[4]  PB L 76 van 23.3.1992, blz. 1, Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 96/99/EG (PB L 8 van 11.1.1997, blz. 12).(2) Finland dient maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat voor de invoer ervan uit derde landen geen gunstiger voorwaarden gelden dan voor de invoer ervan uit andere lidstaten.(3) Op grond van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG mag Finland tot en met 31 december 2003 dezelfde beperkingen blijven toepassen op de hoeveelheid goederen die zonder verdere betaling van accijns op zijn grondgebied mag worden binnengebracht, als die welke het op 31 december 1996 toegepaste, waarbij die beperkingen geleidelijk worden opgeheven.(4) Op grond van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer [5], mogen in de persoonlijke bagage van reizigers die uit andere landen dan lidstaten komen, beperkte hoeveelheden accijnsproducten worden toegelaten, mits die invoer geen handelskarakter draagt.[5]  PB L 133 van 4.6.1969, blz. 6, Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/4/EG (PB L 60 van 3.3.1994, blz. 14).(5) Artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG wijkt af van een grondbeginsel van de interne markt, namelijk het recht van de burgers om goederen die zij voor eigen gebruik hebben aangeschaft, door de gehele Gemeenschap te mogen vervoeren zonder daarbij opnieuw rechten verschuldigd te zijn, weshalve de gevolgen van de afwijking zo veel mogelijk dienen te worden beperkt.(6) Het is in dit verband dienstig de huidige kwantitatieve beperking voor in andere lidstaten aangekocht bier trapsgewijs te verhogen zodat Finland geleidelijk aanpast aan de communautaire voorschriften zoals die in de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 92/12/EEG zijn vervat, wordt aangepast, en ervoor zorg te dragen dat de kwantitatieve beperkingen voor het intracommunautaire verkeer uiterlijk op 31 december 2003 volledig zijn afgeschaft, zoals bepaald in artikel 26, lid 1, van genoemde richtlijn.(7) Finland heeft door de toegenomen particuliere invoer van onder meer, bier met betrekking tot het alcoholbeleid en met betrekking tot het sociale en het volksgezondheidsbeleid, alsmede op het terrein van de openbare orde problemen ondervonden.(8) Finland heeft om een afwijking verzocht ten einde aan de invoer van bier uit andere landen dan uit lidstaten een grens van niet minder dan zes liter te stellen.(9) Rekening dient te worden gehouden met de geografische ligging van Finland, met de economische problemen voor de Finse detailhandelaren in de grensgebieden en met de aanzienlijke opbrengstderving als gevolg van de toegenomen invoer van bier uit andere landen dan uit lidstaten.(10) Het is daarom dienstig Finland toe te staan een beperking toe te passen op de invoer van bier uit andere landen dan uit lidstaten van niet minder dan zes liter.(11) Het is dienstig deze afwijkingsbepaling twee jaar langer te handhaven dan de beperking voor bier dat uit andere lidstaten in Finland wordt ingevoerd, teneinde de Finse detailhandel de gelegenheid te bieden zich aan de nieuwe situatie aan te passen,HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:Artikel 1Aan artikel 5 van Richtlijn 69/169/EEG wordt het volgende lid toegevoegd:"9. In afwijking van artikel 4, lid 1, mag Finland op de invoer van bier uit andere landen dan uit lidstaten tot en met 31 december 2005 een kwantitatieve grens van niet minder dan 6 liter toepassen." Artikel 2Aan artikel 26, lid 1, tweede alinea, van Richtlijn 92/12/EEG wordt de volgende zin toegevoegd:"Finland verhoogt de kwantitatieve beperkingen voor bier bij de inwerkintreding van de Finse wetgeving ter uitvoering van artikel 5, lid 9, van Richtlijn 69/169/EEG tot ten minste 24 liter, op 1 januari 2001 tot ten minste 32 liter en op 1 januari 2003 tot ten minste 64 liter."Artikel 31. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om vóór 1 april 2000 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie hiervan onverwijld in kennis.Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.Artikel 4Deze richtlijn treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Artikel 5Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, Voor de Raad De voorzitter