CELEX: 52004PC0522
Language: lt
Date: 2004-07-27
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo pasikeičiant laiskais dėl dvisalio Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo sudarymo

Avis juridique important

|

52004PC0522

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo pasikeičiant laiskais dėl dvisalio Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo sudarymo  /* KOM/2004/0522 galutinis - ACC 2004/0177 */  

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo pasikeičiant laiskais dėl dvisalio Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo sudarymo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASEuropos bendrijos ir Norvegijos Karalystės prekybos susitarimą dėl perdirbtų zemės ūkio produktų reguliuoja dvisalio laisvosios prekybos susitarimo (FTA) 2 protokolas ir Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau - EEE susitarimas) 3 protokolas.Komisijos ir Norvegijos pareigūnų diskusijos dėl EEE susitarimo 3 protokole nustatytų muitų ne zemės ūkio komponento panaikinimo prasidėjo 2002 m. ir baigėsi 2004 m. kovo 11 d. Šalys priėjo prie tokios bendros nuomonės: a) muito tarifo sumazinimas arba panaikinimas kai kurioms prekėms, dėl kurio rinka taps geriau prieinama ir Norvegijai, ir EB; b) bendra nuomonė dėl kai kurių Norvegijos kilmės cukraus turinčių mineralinio vandens rūsių importo į Bendriją (laikinas neapmuitinimo rezimo sustabdymas ir Bendrijos neapmuitinamos kvotos nustatymas pagal FTA 2 protokolą).Naujos muito tarifo nuolaidos taikomos remiantis EEE Jungtinio komiteto sprendimu, is dalies keičiančiu EEE susitarimo 3 protokolą. Todėl Komisijos pasiūlymas dėl Komisijos pozicijos projekto priimant EEE Jungtinio komiteto sprendimą buvo pateiktas Tarybai 2004 m. birzelio mėn.Kartu būtina is dalies pakeisti Norvegijos ir EB dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolą: a) pakeisti 2002 m. lapkričio 27 d. susitarimą pasikeičiant laiskais derybų rezultatams įtvirtinti (kai kurios kvotos taps nebereikalingos, kadangi, remdamasi EEE susitarimo 3 protokolu, Norvegija nustatys 0 muito normą); b) įgyvendinti bendrą nuomonę, pasiektą gaiviųjų gėrimų atzvilgiu. Pastaroji apima neapmuitinamo rezimo sustabdymą ir 13 milijonų litrų neapmuitinamo tarifo kvotos įvedimą KN 2202 10 00 prekėms (vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medziagų) ir ex 2202 90 10 (kiti mineraliniai vandenys, į kuriuos pridėta cukraus (sacharozė ir inertinis cukrus)). Kvotą virsijantys importuojami kiekiai apmuitinami 0,047 euro uz litrą (t. y. suma, lygia Bendrijos ir Norvegijos cukraus kainų skirtumui).Pridedamame pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl susitarimo pasikeičiant laiskais sudarymo projekte atsispindi sie uzdaviniai, ir Tarybai yra siūloma jį patvirtinti.2004/0177 (ACC)Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo pasikeičiant laiskais dėl dvisalio Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo sudarymo(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsizvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį ir 300 straipsnio 2 dalies pirmą sakinį,atsizvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės dvisalio laisvosios prekybos susitarimo [1] 2 protokolas ir EEE susitarimo 3 protokolas, is dalies pakeistas EEE Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 140/2001 [2], nustato prekybos kai kuriais zemės ūkio ir perdirbtais zemės ūkio produktais tarp susitarimo salių sąlygas.[1]  OL L 171, 1973 6 27, p. 1.[2]  OL L 22, 2002 1 24, p. 34.(2) Sprendimo Nr. 140/2001 priėmimo metu EB ir Norvegija bendroje deklaracijoje pareiskė, kad ne zemės ūkio muito komponentas 3 protokolo I lentelėje isvardytiems produktams turi būti panaikintas. Taigi Komisijos ir Norvegijos pareigūnų diskusijos pasibaigė 2004 m. kovo 11 d. Naujos tarifo lengvatos taikomos remiantis EEE Jungtinio komiteto sprendimu, is dalies keičiančiu EEE susitarimo 3 protokolą.(3) Dėl Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo pasikeičiant laiskais dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo taip pat buvo deramasi, kad būtų atsizvelgta į sių diskusijų rezultatus.(4) Susitarimas turi būti patvirtintas.(5) Kadangi siam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės yra valdymo priemonės, kaip apibrėzta 1999 m. birzelio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EEB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [3], 2 straipsnyje, jos turi būti patvirtintos taikant sio sprendimo 4 straipsnyje numatytą valdymo procedūrą.[3]  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.NUSPRENDĖ:1 straipsnisEuropos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas pasikeičiant laiskais dėl dvisalio Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo sudarymo yra patvirtinamas.Susitarimo tekstas pridedamas prie sio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas yra įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą Bendrijos vardu pasirasyti 1 straipsnyje minimą susitarimą.3 straipsnisŠio sprendimo taikymo taisykles patvirtina Komisija, bendradarbiaudama su Horizontalių klausimų, susijusių su prekyba perdirbtais zemės ūkio produktais, vadybos komitetu, kaip numatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93 [4] 16 straipsnyje. Taikomas Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnis: sio sprendimo 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis nustatomas vieno mėnesio trukmės.[4]  OL L 318, 1993 12 20, p. 18. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2580/00 (OL L 298, 2000 11 25, p. 5).4 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja pirmo mėnesio po jo priėmimo pirmą dieną.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasSUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIStarp Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo.A. Bendrijos laiskasBriuselis,Gerbiamasis Pone,Turiu garbę patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria prie sio laisko pridedamam ,Sutartiniam protokolui" dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo.Būčiau dėkingas, jeigu galėtumėte patvirtinti, kad Norvegijos Karalystės Vyriausybė pritaria sio laisko turiniui.Reiskiu Jums savo didzią pagarbą.Europos bendrijos varduB. Norvegijos laiskasBriuselis,Gerbiamasis Pone,Turiu garbę pranesti, kad gavau Jūsų sios dienos laiską, kuriame rasoma:,Turiu garbę patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria prie sio laisko pridedamam ,Sutartiniam protokolui" dėl Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolo."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria Jūsų laisko turiniui ir siūlomai pakeitimų įsigaliojimo datai.Reiskiu Jums savo didzią pagarbą.Norvegijos Karalystės Vyriausybės varduSutartinis protokolasI - Įzanga2004 m. kovo 11 d., įvykus keliems Norvegijos ir Bendrijos pareigūnų susitikimams, prieita prie bendros nuomonės dėl muito tarifų sumazinimo arba panaikinimo kai kuriems perdirbtiems zemės ūkio produktams, kuriems taikomas EEE susitarimo 3 protokolas [5] arba 1973 m. Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolas [6].[5]  OL L 22, 2002 1 24, p. 34.[6]  OL L 171, 1973 6 27, p. 31.Dėl tokių nuolaidų rinka turėtų tapti geriau prieinama Norvegijai ir Bendrijai ir turėtų būti is dalies pakeisti EEE susitarimo 3 protokolas bei dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolas. Taigi abi salys susitarė pateikti savo atitinkamoms valstybės institucijoms tvirtinti kai kuriuos salių taikomų tam tikrų perdirbtų zemės ūkio produktų importo sąlygų pakeitimus. Pakeitimai bus įgyvendinami EEE Jungtinio komiteto sprendimu, is dalies keičiančiu EEE susitarimo 3 protokolą, ir siuo Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimu pasikeičiant laiskais.Pakeitimai įsigalios pirmo mėnesio po tos dienos, kurią salys pasiraso sį susitarimą pasikeičiant laiskais, su kuriuo yra susijęs sis sutartinis protokolas, pirmą dieną.Šalys susitaria, kad atitinkamos importo sąlygos, toliau isdėstytos II dalyje ir III dalies 1 punkte, nuo 2005 m. sausio 1 d. pakeis 2002 m. lapkričio 27 d. susitarimą pasikeičiant laiskais. III dalies 2 punkte ir IV dalyje nustatytos importo sąlygos taikomos nuo sio susitarimo įsigaliojimo dienos.II - Norvegijos importo sąlygosNuo 2005 m. sausio 1 d. Norvegija Bendrijai nustato tokias metines tarifo kvotas:&gt;TABELPOSITION&gt;III - Bendrijos importo sąlygos1. Nuo 2005 m. sausio 1 d. Bendrija Norvegijai nustato tokias metines tarifo kvotas:&gt;TABELPOSITION&gt;2. Įsigaliojus siam susitarimui iki 2004 m. gruodzio 31 d. Bendrija Norvegijai nustato tokias papildomas muito tarifų kvotas:&gt;TABELPOSITION&gt;IV - Bendrijos sąlygos dėl kai kurių gaiviųjų gėrimų- Dabartinėmis sąlygomis laikinai sustabdomas neapmuitinimo rezimas, pagal dvisalio laisvosios prekybos susitarimo 2 protokolą taikomas prekėms, klasifikuojamoms KN kodais 2202 10 00 (vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medziagų) ir ex 2202 90 10 (kiti mineraliniai vandenys, į kuriuos pridėta cukraus (sacharozė ir invertuotasis cukrus)).- Bendrija nuo sausio 1 d. iki gruodzio 31 d. nustato metinę neapmuitinamą tarifo kvotą Norvegijos kilmės prekių, klasifikuojamų KN kodais 2202 10 00 (vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medziagų) ir ex 2202 90 10 (kiti mineraliniai vandenys, į kuriuos pridėta cukraus (sacharozė ir invertuotasis cukrus)), tokiems kiekiams: 13 milijonų litrų 2004 m. ir 14,3 milijonų litrų 2005 m. 2004 metams tarifo kvota nustatoma nuo [...iki 2004 m. gruodzio 31 d.]. 2004 m. apimtis sumazinama atitinkamai atsizvelgiant į jau praėjusį pilnų mėnesių laikotarpį. Importuojant ne pagal nustatytas kvotą, importo muitas bus 0,047 euro uz litrą. Importo muitą galima kasmet patikslinti atsizvelgiant į Norvegijos ir Bendrijos cukraus kainų skirtumą.- 2005 m. spalio 31 d. ir paskui kiekvienų metų spalio 31 d., jeigu tarifo kvota isnaudota, nuo kitų metų sausio 1 d. taikoma tarifo kvota didinama 10 proc. Jeigu kvota tą dieną yra neisnaudota, 1 punkte isvardytiems produktams suteikiamas neribotas neapmuitinamas priėjimas prie Bendrijos rinkos nuo kitų metų sausio 1 d. iki gruodzio 31 d.V - II, III ir IV dalyse nurodytos tarifo kvotos produkto kilmėms taikomos remiantis 1973 m. Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės laisvosios prekybos susitarimo 3 protokole nustatytomis taisyklėmis.&gt;TABELPOSITION&gt;