CELEX: 62020CA0129
Language: lt
Date: 2021-02-25 00:00:00
Title: Byla C-129/20: 2021 m. vasario 25 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) XI / Caisse pour l'avenir des enfants (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Socialinė politika – Direktyva 2010/18/ES – Patikslintas Bendrasis susitarimas dėl vaiko priežiūros atostogų – Nacionalinės teisės norma, pagal kurią vaiko priežiūros atostogos suteikiamos, tik jeigu asmuo iki vaiko gimimo dirba ir kaip darbuotojas yra apdraustas privalomuoju draudimu pagal atitinkamą socialinės apsaugos sistemą)

2021 4 19   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 138/12
            
         
      2021 m. vasario 25 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) XI / Caisse pour l'avenir des enfants
      
      (Byla C-129/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 2010/18/ES - Patikslintas Bendrasis susitarimas dėl vaiko priežiūros atostogų - Nacionalinės teisės norma, pagal kurią vaiko priežiūros atostogos suteikiamos, tik jeigu asmuo iki vaiko gimimo dirba ir kaip darbuotojas yra apdraustas privalomuoju draudimu pagal atitinkamą socialinės apsaugos sistemą)
      (2021/C 138/15)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorė, iš pradžių ieškovė: XI
      
         Kita kasacinio proceso šalis, iš pradžių atsakovė: Caisse pour l'avenir des enfants
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      Patikslinto Bendrojo susitarimo dėl vaiko priežiūros atostogų, esančio 2010 m. kovo 8 d. Tarybos direktyvos 2010/18/ES, įgyvendinančios patikslintą BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP ir ETUC sudarytą Bendrąjį susitarimą dėl vaiko priežiūros atostogų ir panaikinančios Direktyvą 96/34/EB, priede, 1 straipsnio 1 ir 2 dalis, 2 straipsnio 1 dalį ir 3 straipsnio 1 dalies b punktą reikia aiškinti taip, kad jiems neprieštarauja nacionalinės teisės norma, pagal kurią teisė į vaiko priežiūros atostogas suteikiama, tik jeigu atitinkamas vienas iš tėvų nepertraukiamai ne mažiau kaip 12 mėnesių dirba iki pat vaiko priežiūros atostogų pradžios. Tačiau šioms nuostatoms prieštarauja nacionalinės teisės norma, pagal kurią teisė į vaiko priežiūros atostogas siejama su vieno iš tėvų darbuotojo statusu vaiko gimimo arba įvaikinimo momentu.
      
         (1)  OL C 191, 2020 6 8.