CELEX: C2002/191/10
Language: sv
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 20 juni 2002 i mål C-287/00: Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott – Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artiklarna 2.1 och 13A.1 i – Forskningsverksamhet som bedrivs mot vederlag vid inrättningar för högre utbildning i offentlig regi – Undantag från skatteplikt)

C 191/6               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      10.8.2002

1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-   1)   Överklagandet ogillas.
     ter enligt rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december
     1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från            2)   Odette Simon skall ersätta rättegångskostnaderna.
     jordbruket genom att inte på vederbörligt sätt förteckna
     förorenade vatten och, som en följd därav, genom att underlåta
     att ange tillhörande känsliga områden i enlighet med artikel 3     (1) EGT C 233, 12.8.2000.
     i och bilaga 1 till detta direktiv.

2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

3)   Konungariket Spanien skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
(1) EGT C 247, 26.8.2000.
                                                                                              (femte avdelningen)

                                                                                              av den 20 juni 2002

                                                                        i mål C-287/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                  mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                        (Fördragsbrott – Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artiklar-
                                                                        na 2.1 och 13A.1 i – Forskningsverksamhet som bedrivs mot
                      (sjätte avdelningen)                              vederlag vid inrättningar för högre utbildning i offentlig
                                                                                     regi – Undantag från skatteplikt)
                      av den 27 juni 2002
                                                                                                (2002/C 191/10)
i mål C-274/00 P: Odette Simon mot Europeiska gemen-
               skapernas kommission (1)                                                       (Rättegångsspråk: tyska)

(Överklagande – Tjänstemän – Anspråk på ställning som                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
tillfälligt anställd – För sent ingiven ansökan – Avvisning             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
av talan – Uppenbart att överklagandet i vissa delar inte kan                              domstol och förstainstansrätt”)
      upptas till prövning och i övriga delar är ogrundat)

                        (2002/C 191/09)                                 I mål C-287/00, Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                        (ombud: G. Wilms och K. Gross) mot Förbundsrepubliken
                                                                        Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och T. Jürgensen), angående
                    (Rättegångsspråk: franska)                          en talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                        har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2 i
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
                   domstol och förstainstansrätt”)                      omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt:
                                                                        enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                        va, område 9, volym 1, s. 28) genom att från mervärdesskatte-
                                                                        plikt undanta forskningsverksamhet som bedrivs vid inrätt-
I mål C-274/00 P, Odette Simon, Luxemburg, inledningsvis                ningar för högre utbildning i offentlig regi enligt artikel 4.21a
företrädd av J.-N. Louis, därefter L. Misson, avocats, med              i Umsatzsteuergesetz (lag om omsättningsskatt) av den 27 april
delgivningsadress i Luxemburg, angående överklagande av                 1993 (BGBl. 1993, del I, s. 565), i dess lydelse enligt artikel 4.5
dom meddelad den 10 maj 2000 av Europeiska gemenskaper-                 i Umsatzsteuergesetz-Änderungsgesetz (lag om ändring av
nas förstainstansrätt (ensamdomare) i mål T-177/97, Simon               lagen om omsättningsskatt) av den 12 december 1996
mot kommissionen (REGP 2000, s. I-A-75 och II-319), i vilket            (BGBl. 1996, del I, s. 1851), har domstolen (femte avdelning-
det förs talan om upphävande av denna dom, i vilket den                 en), sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt do-
andra parten är: Europeiska gemenskapernas kommission                   marna S. von Bahr (referent), D.A.O. Edward, A. La Pergola
(ombud: J. Currall, biträdd av advokaten D. Waelbroeck), har            och C.W.A. Timmermans, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitie-
domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-            sekreterare: R. Grass, den 20 juni 2002 avkunnat en dom där
föranden F. Macken samt domarna N. Colneric (referent),                 domslutet har följande lydelse:
C. Gulmann, J.-P. Puissochet och J.N. Cunha Rodrigues,
generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: byrådirektören        1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
L. Hewlett, den 27 juni 2002 avkunnat en dom där domslutet                   skyldigheter enligt artikel 2 i rådets sjätte direktiv 77/388/
har följande lydelse:                                                        EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
 ---pagebreak--- 10.8.2002              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 191/7

     medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter –           der som avviker från principen om fri rörlighet för varor inom
     Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings-            gemenskapen (EGT L 321, s. 1). Domslutet i denna dom har
     grund, genom att från mervärdesskatteplikt undanta forsknings-       följande lydelse:
     verksamhet som bedrivs mot vederlag vid inrättningar för högre
     utbildning i offentlig regi enligt artikel 4.21a i Umsatzsteuerge-
     setz (lag om omsättningsskatt) av den 27 april 1993, i dess          1)   Artikel 28 EG utgör hinder mot nationella förvaltningsbestäm-
     lydelse enligt artikel 4.5 i Umsatzsteuergesetz-Änderungsgesetz          melser och förvaltningspraxis enligt vilka radioutrustning får
     (lag om ändring av lagen om omsättningsskatt) av den                      släppas ut på marknaden och tas i bruk endast efter att
     12 december 1996.                                                         myndighet har konstaterat att den överensstämmer med gällan-
                                                                               de bestämmelser, varvid myndigheten har ett utrymme för
2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-               skönsmässig bedömning, och som därmed hindrar de ekonomi-
     derna.                                                                    ska aktörerna att i avsaknad av nationellt typgodkännande
                                                                               importera, saluföra eller hålla radioutrustning för försäljning,
(1) EGT C 273, 23.9.2000.                                                      utan att dessa har möjlighet att på ett likvärdigt och mindre
                                                                               betungande sätt visa att nämnda utrustning står i överensstäm-
                                                                               melse med kraven avseende lämplig användning av de radiofrek-
                                                                               venser som tillåts enligt den nationella rättsordningen.

                                                                          2)   Enskildas rättigheter enligt bestämmelserna i artiklarna 6.1
                     DOMSTOLENS DOM                                            andra meningen, 7.1 och 8.1 i Europaparlamentets och rådets
                                                                               direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning
                                                                               och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av
                      (sjätte avdelningen)                                     utrustningens överensstämmelse kan åberopas vid nationella
                                                                               domstolar även om direktivet i sig inte formellt hade införlivats
                      av den 20 juni 2002                                      med den nationella rättsordningen vid utgången av den för
                                                                               detta ändamål utsatta tidsfristen. Bestämmelser eller praxis kan
i de förenade målen C-388/00 och C-429/00 (begäran                             inte bibehållas i den nationella rättsordningen enligt artikel 7.2
om förhandsavgörande från Giudice di Pace di Genova)                           i detta direktiv när dessa, efter den 8 april 2000, medför förbud
       Radiosistemi Srl mot Prefetto di Genova (1)                             mot saluföring och/eller ibruktagande av radioutrustning som
                                                                               saknar märkning med uppgift om nationellt typgodkännande
(”Direktiv 1999/5/EG – Radioutrustning och teleterminalut-                     om det har fastställts eller lätt kan kontrolleras att det
rustning – Huruvida nationella bestämmelser enligt vilka                       radiofrekvensspektrum som är tillåtet enligt den nationella
saluföring av radioutrustning som saknar märkning med                          rättsordningen faktiskt används på ett lämpligt sätt.
uppgift om nationellt typgodkännande är förbjuden är
förenliga med gemenskapsrätten – Tillåtlighet av sanktions-               3)   Begreppet åtgärd i den mening som avses i artikel 1 i
      åtgärder som föreskrivs i nationell lagstiftning”)                       Europaparlamentets och rådets beslut 95/3052/EG av den
                                                                               13 december 1995 för att fastställa ett förfarande för ömsesidig
                         (2002/C 191/11)                                       information om nationella åtgärder som avviker från principen
                                                                               om fri rörlighet för varor inom gemenskapen omfattar alla
                   (Rättegångsspråk: italienska)                               åtgärder som vidtas av en medlemsstat, utom domstolsbeslut,
                                                                               och som får till följd att den fria rörligheten begränsas för varor
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att            som är lagligen tillverkade eller sålda i en annan medlemsstat.
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                 Beslut att ett administrativt beslag skall bestå, när beslaget
                   domstol och förstainstansrätt”)                             avser en viss modell eller en viss typ av vara som lagligen
                                                                               saluförs i en annan medlemsstat och som har fattats efter att de
                                                                               nationella myndigheter som har ansvaret för tekniska kontroller
                                                                               har kontrollerat att varan står i överensstämmelse med de
Domstolen, (sjätte avdelningen) avdelningsordföranden                          nationella och gemenskapsrättsliga bestämmelserna, omfattas
F. Macken samt domarna N. Colneric, J.-P. Puissochet, V. Skou-                 av begreppet åtgärd som skall meddelas kommissionen i den
ris och J. N. Cunha Rodrigues (referent); generaladvokat:                      mening som avses i den nämnda bestämmelsen.
L. A. Geelhoed; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett,
har den 20 juni 2002 avkunnat dom i de förenade målen
C-388/00 och C-429/00 angående en begäran enligt arti-                    4)   Påförande av böter eller vidtagande av andra tvångsåtgärder på
kel 234 EG från Giudice di Pace di Genova (Italien) att                        grund av överträdelse av nationella bestämmelser är oförenligt
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                    med gemenskapsrätten när dessa bestämmelser har ansetts
nationella domstolen anhängiga målet mellan Radiosistemi Srl                   strida mot gemenskapsrätten.
och Prefetto di Genova angående tolkningen av artikel 28 EG,
Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av den
9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning
                                                                          (1) EGT C 28, 27.1.2001.
och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstäm-
melse (EGT L 91, s. 10) och av Europaparlamentets och rådets
beslut 95/3052/EG av den 13 december 1995 för att fastställa
ett förfarande för ömsesidig information om nationella åtgär-