CELEX: 31987D0037
Language: el
Date: 1986-12-15 00:00:00
Title: 87/37/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 1986 για παράταση για το 1986 του πολυετούς προγράμματος προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου, που υπέβαλε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31987D0037

87/37/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 1986 για παράταση για το 1986 του πολυετούς προγράμματος προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου, που υπέβαλε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 017 της 20/01/1987 σ. 0025 - 0027

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Δεκεμβρίου 1986  για παράταση για το 1986 του πολυετούς προγράμματος προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου, που υπέβαλε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου  (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (87/37/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1983 περί κοινής δράσης αναδιάρθρωσης, εκσυγχρονισμού και ανάπτυξης του τομέα της αλιείας και ανάπτυξης του τομέα της υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι η διάρκεια ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου παρατάθηκε μέχρι το τέλος του 1986 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3733/85 του Συμβουλίου (2)· ότι η γερμανική κυβέρνηση υπέβαλε στις 27 Φεβρουαρίου 1986 πρόγραμμα που προβλέπει παράταση για ένα έτος, μέχρι τη λήξη του 1986, του προηγούμενου προγράμματος που εκάλυπτε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1983 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1985 που θεσπίστηκε από την απόφαση της Επιτροπής 85/277/ΕΟΚ (3)· ότι στις 14 Αυγούστου 1986 παρείχε τις τελευταίες συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τον εν λόγω πρόγραμμα·  ότι, σύμφωνα με την πρώτη παράγραφο του άρθρου 3 του κανονισμού ΕΟΚ αριθ. 2908/83, ο χρόνος που απαιτείται για την εκτέλεση του προγράμματος καλύπτει τουλάχιστον την προτιμόμενη διάρκεια του κοινού μέτρου·  ότι το πρόγραμμα περιλαμβάνει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού·  ότι είναι αναγκαίο να εξακολουθήσει η αναδιάρθρωση του γερμανικού αλιευτικού στόλου για να διατηρηθεί στο σημερινό επίπεδο η αλιευτική ικανότητα κάτω από ικανοποιητικές οικονομικές συνθήκες·  ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην αναδιάρθρωση της παράκτιας αλιείας, δεδομένων των ειδικών δυσχερειών απόδοσης που συναντά αυτό το τμήμα του αλιευτικού στόλου·  ότι, λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων παραγωγής, των μέτρων συντήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, της ζήτησης για ορισμένα σχετικά προϊόντα και των κατευθυντηρίων γραμμών της κοινής αλιευτικής πολιτικής, το πρόγραμμα μπορεί να αποτελέσει το πλαίσιο βάσει του οποίου θα υποβληθούν κατάλληλα σχέδια για χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Εγκρίνεται, με επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙ, το πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου που υπέβαλε η γερμανική κυβέρνηση στις 27 Φεβρουαρίου 1986, όπως συμπληρώθηκε τελευταία στις 14 Αυγούστου 1986, τα βασικά στοιχεία του οποίου αναγράφονται στο παράρτημα Ι.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.  Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Antonio CARDOSO E CUNHA  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 290 της 22. 10. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 36 της 31. 12. 1985, σ. 78.  (3) ΕΕ αριθ. L 157 της 15. 6. 1985, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΕΤΟΥΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΣΤΟΛΟΥ ΠΟΥ ΚΑΤΑΡΤΙΣΕ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΟΚ αριθ. 2908/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  1. Αντικείμενο του προγράμματος  - διατήρηση της αλιευτικής ικανότητας του στόλου κατά τη διάρκεια εφαρμογής του προγράμματος στο επίπεδο του 1982 όσον αφορά τη μέση αλιεία, δηλαδή σε 23 300 κοχ και σε 126 000 hp (κατάσταση της 31ης Δεκεμβρίου 1982) και στο επίπεδο του 1983 όσον αφορά την αλιεία ανοικτής θάλασσας, δηλαδή σε 55 179 κοχ και 56 000 hp (κατάσταση της 31ης Δεκεμβρίου 1983).  Όσον αφορά αυτήν την επιδιωκόμενη χωρητικότητα, λόγω της εξέλιξης στη ναυπήγηση μεγάλων καϊκιών τα οποία έχουν εν μέρει αναλάβει αλιευτικές δραστηριότητες που ασκεί ο στόλος ανοικτής θάλασσας, τα στατιστικά δεδομένα δεν ανταποκρίνονται στην εν λόγω τάση.  - διασφάλιση της βιωσιμότητας των επιχειρήσεων που εξασκούν αλιεία μυδιών.  2. Ζώνη που αφορά το πρόγραμμα  Το πρόγραμμα εφαρμόζεται σε τέσσερα παράκτια κρατίδια (Laender ): Bremen, Hamburg, Niedersachsen και Schleswing-Holstein.  3. Διάρκεια  Το πρόγραμμα ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1986 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986.  4. Στόχοι του προγράμματος  Οι στόχοι του προγράμματος είναι:  - διασφάλιση υψηλού επιπέδου απόδοσης του αλιευτικού στόλου,  - διατήρηση των υπαρχόντων θέσεων απασχόλησης,  - κάλυψη άμα υπάρχει ανεπαρκής προμήθεια,  - συνεισφορές στη διατήρηση των εκμεταλλεύσεων μεταποίησης.  5. Για την επίτευξη των στόχων αυτών προτείνονται τα ακόλουθα μέτρα  5.1. Ναυπήγηση  Η διατήρηση του αλιευτικού δυναμικού θα επιτευχθεί εφόσον για τα νεοναυπηγηθέντα σκάφη που τίθενται σε υπηρεσία στον αλιευτικό στόλο αποσύρεται συνολικά ισοδύναμος αριθμός σκαφών από την αλιευτική δραστηριότητα.  5.2. Εκσυγχρονισμός  Τα σχέδια εκσυγχρονισμού αφορούν βασικά τις εργασίες ως προς την ασφάλεια του πληρώματος, τις ανέσεις του και τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας πάνω στο πλοίο.  5.3. Οστρακοκαλλιέργεια  Εκσυγχρονισμός των επιχειρήσεων που εξασκούν αλιεία μυδιών, οι οποίες λαμβάνουν ενίσχυση για τον εκσυγχρονισμό του αλιευτικού στόλου τους και πρόβλεψη ενίσχυσης για την ανάπτυξη καλλιέργειας μυδιών και στρειδιών.  6. Προβλέψεις για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο σημείο 4 ανωτέρω και προβλέψεις επενδύσεων (εκατομμύρια ECU)  6.1. Για τη ναυπήγηση πλοίων  23 σχέδια ναυπήγησης που αφορούν συνολική προβλεπόμενη επένδυση ποσού 16 εκατομμυρίων ECU.  6.2. Για τον εκσυγχρονισμό των σκαφών  30 σχέδια εκσυγχρονισμού που αφορούν συνολική προβλεπόμενη επένδυση ποσού 3,6 εκατομμυρίων ECU.  6.3. Υδατοκαλλιέργεια  Εκσυγχρονισμός και επέκταση επιχείρησης μυδιών και δημιουργία τριών επιχειρήσεων καλλιέργειας μυδιών και στρειδιών, που αφορά συνολική προβλεπόμενη επένδυση ποσού 2,85 εκατομμυρίων ECU.  Προβλεπόμενη ετήσια κρατική ενίσχυση: 3,1 εκατομμύρια ECU.  Αυτά τα χρηματοδοτικά δεδομένα, καθώς και η κατανομή τους μεταξύ των διαφόρων μέτρων, είναι ενδεικτικά. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  ΤΕΛΙΚΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ  1. Η Επιτροπή θεωρεί ότι το πρόγραμμα παράτασης για το 1986 που υπέβαλε η γερμανική κυβέρνηση, το οποίο συνιστά το πλαίσιο για μελλοντικές κοινοτικές και εθνικές χρηματοδοτικές παρεμβάσεις, αποτελεί μέτρο, σύμφωνα με τη θέσπιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής, για μεσοπρόθεσμη αναδιάρθρωση του αλιευτικού στόλου με σκοπό τη διασφάλιση ικανοποιητικών οικονομικών συνθηκών στον τομέα της αλιείας και τη βελτίωση του εισοδήματος των απασχολουμένων στον εν λόγω τομέα.  Εντούτοις, ο στόχος της διατήρησης της αλιευτικής ικανότητας, στο επίπεδο του 1982 για το στόλο μέσης αλιείας και στο επίπεδο του 1983 για το στόλο αλιείας ανοιχτής θάλασσας, πρέπει να πλαισιώνεται από μόνιμο σύστημα που θα επιτρέπει τη διαχείριση των πόρων σε σχέση με τις δυνατότητες αλιείας.  Το σύστημα αυτό, που πρέπει να θεσπιστεί θα περιλαμβάνει έλεγχο των πρωτοβουλιών που αφορούν τη ναυπήγηση νέων σκαφών καθώς και τον εκσυγχρονισμό των υπαρχόντων και θα επιτρέπει κυρίως να διασφαλιστεί η ισορροπία μεταξύ των εισόδων και των αποσύρσεων από την αλιευτική δραστηριότητα.  2. Για σαφέστερη κατανόηση των στατιστικών που αφορούν το στόλο, η Επιτροπή προτείνει στις γερμανικές αρχές να λαμβάνουν υπόψη στη στατιστική τους σχετικά με το στόλο μέσης αλιείας και το στόλο ανοικτής θάλασσας, τη δημιουργία και την εξέλιξη μιας κατηγορίας καϊκιών τα οποία εξασκούν ορισμένες δραστηριότητες που ανήκουν στο στόλο ανοικτής θάλασσας.  3. Η Επιτροπή ζητά από τη γερμανική κυβέρνηση να διασφαλίσει ότι τα μέτρα που λαμβάνονται από τις περιφερειακές ή τοπικές αρχές συμβιβάζονται με το παρόν πρόγραμμα.  4. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι προβλέψεις ως προς τις επενδύσεις που περιέχονται στο παρόν παράρτημα δεν προδικάζουν πιθανή χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας.