CELEX: 52020PC0328
Language: sl
Date: 2020-07-20
Title: Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o spremembi Izvedbenega sklepa Sveta 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 20.7.2020
            COM(2020) 328 final
            2020/0147(NLE)
            Predlog
            IZVEDBENI SKLEP SVETA
            o spremembi Izvedbenega sklepa Sveta 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               V skladu s členom 395(1) Direktive 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
                  1
                (v nadaljnjem besedilu: direktiva o DDV) lahko Svet na predlog Komisije soglasno dovoli kateri koli državi članici, da uvede posebne ukrepe, ki odstopajo od navedene direktive, za poenostavitev postopka obračunavanja davka ali za preprečevanje nekaterih vrst davčnih utaj ali izogibanja davkom.
            
            
               Danska in Švedska sta zahtevali podaljšanje obstoječega odstopanja, ki je bilo prvič odobreno z Odločbo 2000/91/ES
                  2
                ter podaljšano z odločbama 2003/65/ES
                  3
                in 2007/132/ES
                  4
                in Izvedbenim sklepom 2013/680/EU
                  5
               . V skladu s členom 395(2) direktive o DDV je Komisija z dopisom z dne 2. aprila 2020 o zahtevkih Danske in Švedske obvestila druge države članice. Z dopisom z dne 3. aprila 2020 je Komisija uradno obvestila Dansko in Švedsko, da ima vse informacije, potrebne za oceno zahtevkov.
            
            
               Splošno ozadje
            
            
               Danska in Švedska sta skupaj uvedli poenostavljene predpise o vračilu DDV v zvezi s cestninami na stalni povezavi Öresund med Dansko in Švedsko. To se je zdelo potrebno, saj bi običajna pravila o DDV davkoplačevalce in uprave prekomerno obremenila z administracijo.
            
            
               Po običajnih pravilih o DDV iz členov 168, 169, 170 in 171 direktive o DDV se mora DDV odbiti v državah članicah ali ga morajo povrniti države članice, v katerih mora biti plačan ali je bil plačan. Ker je del stalne povezave Öresund na ozemlju Danske, del pa na ozemlju Švedske, je DDV, ki se plača na cestnino za uporabo povezave, vračljiv v tolikšnem obsegu, kolikor se cestnina nanaša na ozemlje vsake države, in sicer 50 % na Danskem ter 50 % na Švedskem.
            
            
               V praksi bi to pomenilo, da bi lahko davčni zavezanci s sedežem na Danskem ali na Švedskem zahtevali le 50 % vračila DDV v periodičnih obrazcih za prijavo DDV v državi članici registracije. Preostalih 50 % vračila bi se moralo zahtevati od druge države članice s pomočjo postopka iz Direktive 2008/9/ES
                  6
               . Tudi davčni zavezanci s sedežem v drugih državah članicah, ki nista Danska ali Švedska, bi morali zahtevati vračilo DDV s pomočjo dveh ločenih zahtevkov za vračilo v skladu z Direktivo 2008/9/ES, pri čemer bi morali enega predložiti Danski, drugega pa Švedski. Prav tako bi morali davčni zavezanci s sedežem zunaj ozemlja Unije v skladu z Direktivo 86/560/EGS
                  7
                poslati zahtevka za vračilo tako Danski kot Švedski.
            
            
               Sedanje odstopanje Danske in Švedske poenostavlja pravila o DDV glede vračila DDV. Dejansko po tem odstopanju dopuščajo en sam zahtevek za vračilo DDV v zvezi s cestnino. Poenostavljeni predpisi so:
            
            
               –
                     davčni zavezanci s sedežem na Danskem ali Švedskem so v okviru svojega domačega obrazca za prijavo DDV upravičeni do odbitka za celotni znesek odbitnega DDV na cestnine, vključno z DDV, povezanim z uporabo povezave na ozemlju države članice, kjer nimajo sedeža,
            
            
               –
                     zahtevek za vračilo DDV, ki se odbije v okviru postopka iz Direktive 2008/9/ES glede davčnih zavezancev s sedežem v državi članici, ki ni Danska ali Švedska, ali v okviru postopka iz Direktive 86/560/EGS za davčne zavezance s sedežem zunaj držav članic, je treba nasloviti samo na švedske organe.
            
            
               Danska in Švedska zahtevata nadaljnje podaljšanje sedanjih poenostavljenih predpisov. 
            
            
               Glede na statistične podatke, ki jih je predložila Švedska, odstopanje, ki je bilo sprejeto za davčne zavezance, temeljito poenostavlja vračilo DDV na cestnino na povezavi Öresund in se je izkazalo za uspešno. Tudi Komisija meni, da je ta vrsta čezmejnega odbitka vzoren primer poenostavitve izpolnjevanja obveznosti podjetij, ki bi ga bilo v dolgoročnem obdobju mogoče razširiti prek splošnega sistema „vse na enem mestu“.
            
            
               Zato je mnenja, da je nadaljnje podaljšanje ustrezno. 
            
            
               Veljavni predpisi na področju, na katero se nanaša predlog
            
            
               Sedanje odstopanje, odobreno Danski in Švedski 24. januarja 2000 ter podaljšano 21. januarja 2003, 30 januarja 2007 in 13. novembra 2013.
            
            
               Skladnost z drugimi politikami in cilji Unije
            
            
               Se ne uporablja.
            
         
         
            
               2.REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
            
            
               Se ne uporablja.
            
            
               Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               Strokovno mnenje ni bilo potrebno.
            
            
               Ocena učinka
            
            
               Predlagani sklep je namenjen poenostaviti postopka vračila DDV na cestnine za davčne zavezance, ki uporabljajo stalno povezavo Öresund med Dansko in Švedsko in ima zato lahko pozitiven gospodarski vpliv.
            
            
               Vpliv bo zaradi majhnega obsega odstopanja v vsakem primeru omejen.
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
            
            
               Povzetek predlaganih ukrepov
            
            
               Dovoljenje Danski in Švedski za uporabo ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 direktive o DDV v zvezi s pravico do odbitka za davčne zavezance.
            
            
               Pravna podlaga
            
            
               Člen 395 Direktive 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost.
            
            
               Načelo subsidiarnosti
            
            
               Predlog je v izključni pristojnosti Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
            
            
               Načelo sorazmernosti
            
            
               Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov:
            
            
               Ta sklep se nanaša na dovoljenje, izdano dvema državama članicama na njuno zahtevo, in ne predstavlja nobene obveznosti.
            
            
               Zaradi omejenega obsega odstopanja je posebni ukrep sorazmeren z želenim ciljem.
            
            
               Izbira instrumentov
            
         
         
            
               Predlagani instrumenti: drugo.
            
            
               Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjih razlogov:
            
            
               V skladu s členom 395 Direktive 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je odstopanje od skupnih pravil o DDV mogoče le na podlagi soglasne odobritve Sveta na predlog Komisije. Izvedbeni sklep Sveta je edini ustrezni instrument, saj se lahko naslovi na posamezno državo članico.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE 
            
            
               Predlog ne vpliva na proračun Unije.
            
            
               5.NEOBVEZNI ELEMENTI 
            
            
               Klavzula ponovnega pregleda/revizijska klavzula/samoderogacijska klavzula
            
            
               Predlog vključuje samoderogacijsko klavzulo.
            
            
               2020/0147 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               IZVEDBENI SKLEP SVETA
            
            
               o spremembi Izvedbenega sklepa Sveta 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, 
            
            
               ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
                  8
                in zlasti člena 395(1) Direktive,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Danska in Švedska sta v dopisih, ki ju je Komisija evidentirala 20. februarja 2020, zahtevali dovoljenje za podaljšanje uporabe posebnega ukrepa, ki odstopa od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES, ki zahtevajo, da davčni zavezanci uveljavljajo svojo pravico do odbitka ali vračila davka na dodano vrednost (DDV) v državi članici, kjer je bil plačan. 
            
            
               (2)V skladu z drugim pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 2. aprila 2020 o zahtevkih Danske in Švedske obvestila druge države članice. V dopisu z dne 3. aprila 2020 je Komisija uradno obvestila Dansko in Švedsko, da ima vse informacije, potrebne za oceno zahtevkov.
            
            
               (3)Zahtevka za odstopanje se nanašata na vračilo DDV, plačanega na cestnine za uporabo stalne povezave Öresund med Dansko in Švedsko. Po pravilih o DDV glede kraja opravljanja storitev v zvezi z nepremičninami je treba DDV na cestnine za stalno povezavo Öresund plačati delno Danski in delno Švedski.
            
         
         
            
               (4)Z Odločbo Sveta 2000/91/ES
                  9
                z odstopanjem od obveznosti, da davčni zavezanci uveljavljajo svojo pravico do odbitka ali vračila DDV v državi članici, kjer je bil plačan, sta Danska in Švedska dobili dovoljenje z veljavnostjo do 31. decembra 2002 za uporabo posebnega ukrepa, ki davčnim zavezancem omogoča, da zahtevajo vračilo DDV samo pri eni upravi. Dovoljenje za uporabo tega posebnega ukrepa je bilo nato podaljšano z Odločbo Sveta 2003/65/ES
                  10
                do 31. decembra 2006 in Odločbo Sveta 2007/132/ES
                  11
                do 31. decembra 2013. Z Izvedbenim sklepom Sveta 2013/680/EU
                  12
                sta Danska in Švedska dobili dovoljenje za uporabo posebnega ukrepa, ki odstopa od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2020.
            
            
               (5)Pravno in dejansko stanje, ki je upravičevalo to odstopanje, se ni spremenilo in ostaja isto. Danski in Švedski bi bilo zato treba dovoliti, da posebni ukrep uporabljata v nadaljnjem omejenem obdobju. 
            
            
               (6)Odstopanje nima negativnega vpliva na lastna sredstva Unije, pridobljena iz DDV.
            
            
               (7)Izvedbeni sklep Sveta 2013/680/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               V členu 2 Izvedbenega sklepa 2013/680/EU se datum „31. decembra 2020“ nadomesti z „31. decembra 2027“.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Dansko in Kraljevino Švedsko.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odločba Sveta z dne 24. januarja 2000 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 28, 3.2.2000, str. 38).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odločba Sveta z dne 21. januarja 2003 o podaljšanju uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 25, 30.1.2003, str. 40).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odločba Sveta 2007/132/ES z dne 30. januarja 2007 o razširitvi uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 57, 24.2.2007, str. 10).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Izvedbeni sklep Sveta z dne 15. novembra 2013 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 316, 27.11.2013, str. 39).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Direktiva Sveta št. 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 o podrobnih pravilih za vračilo davka na dodano vrednost, opredeljenih v Direktivi 2006/112/ES, davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici (UL L 44, 20.2.2008, str. 23).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Direktiva Sveta 86/560/EGS z dne 17. novembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov – Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivališča ali sedeža na ozemlju Skupnosti (UL L 326, 21.11.1986, str. 40).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Odločba Sveta 2000/91/ES z dne 24. januarja 2000 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 28, 3.2.2000, str. 38).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Odločba Sveta 2003/65/ES z dne 21. januarja 2003 o podaljšanju uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 25, 30.1.2003, str. 40).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Odločba Sveta 2007/132/ES z dne 30. januarja 2007 o razširitvi uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 57, 24.2.2007, str. 10).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Izvedbeni sklep Sveta 2013/680/EU z dne 15. novembra 2013 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 316, 27.11.2013, str. 39).