CELEX: 32014D0520(03)
Language: lt
Date: 1394668800000
Title: 2014 m. kovo 13 d. Sprendimas Nr. E4, dėl pereinamojo laikotarpio, apibrėžto Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnyje  Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui

20.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 152/21
            
         SPRENDIMAS Nr. E4
   2014 m. kovo 13 d.
   dėl pereinamojo laikotarpio, apibrėžto Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnyje
   (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)
   (2014/C 152/04)
   SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio d dalį, pagal kurią Administracinė komisija privalo kuo labiau skatinti naudojimąsi naujomis technologijomis, ypač modernizuojant keitimosi informacija procedūras ir pritaikant informacijos srautus tarp įstaigų keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, atsižvelgiant į duomenų tvarkymo raidą kiekvienoje valstybėje narėje,
   atsižvelgdama į 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio 2004 m. balandžio 29 d. Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2), 4 straipsnį, kuriuo Administracinė komisija yra įgaliota nustatyti dokumentų ir struktūrizuotų elektroninių dokumentų struktūrą, turinį, formą ir išsamią keitimosi jais tvarką bei informacijos, dokumentų ar sprendimų siuntimo atitinkamam asmeniui elektroninėmis priemonėmis praktinę tvarką,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas dėl pereinamojo laikotarpio, pagal kurias kiekviena valstybė narė gali pasinaudoti keitimosi duomenimis elektroninėmis priemonėmis pereinamuoju laikotarpiu, ir į tai, kad šie pereinamieji laikotarpiai netrunka ilgiau nei 24 mėnesius nuo įgyvendinimo reglamento įsigaliojimo datos,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą, pagal kurią, jeigu reikiama centrinė infrastruktūra (Elektroniniai socialinės apsaugos informacijos mainai (EESSI)) parengiama daug vėliau, nei įsigalioja įgyvendinimo reglamentas, Administracinė komisija gali susitarti dėl atitinkamo šių laikotarpių pratęsimo,
   laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų sąlygų,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnyje numatytas 24 mėnesių pereinamasis laikotarpis nuo šio reglamento įsigaliojimo, siekiant leisti valstybėms narėms įgyvendinti bei integruoti keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis būtiną nacionalinę infrastruktūrą;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsniu Administracinė komisija įgaliota susitarti dėl valstybių narių pereinamojo laikotarpio pratęsimo, jeigu gerokai vėluojama parengti centrinę infrastruktūrą;
            
         
               (3)
            
            
               Administracinė komisija, remdamasi Europos Komisijos, EESSI projekto valdymo komiteto ir EESSI vykdomosios valdybos atliktais tyrimais, visapusiškai įvertino projekto situaciją tiek ES, tiek nacionaliniu lygmeniu;
            
         
               (4)
            
            
               pagal šį vertinimą pereinamojo laikotarpio pratęsimas yra būtinas, siekiant užtikrinti veiksmingą EESSI sistemos įgyvendinimą, atsižvelgiant į pasirengimo pažangą ES ir nacionaliniu lygmenimis;
            
         
               (5)
            
            
               atsižvelgdama į techninį projekto sudėtingumą, Administracinė komisija mano, kad yra tikslinga lanksčiai pratęsti pereinamąjį laikotarpį, suteikiant valstybėms narėms dvejus metus įgyvendinti ir integruoti būtiną nacionalinę infrastruktūrą nuo tos dienos, kai Administracinė komisija patvirtina, kad centrinė EESSI sistema atitinka savo paskirtį;
            
         
               (6)
            
            
               atsižvelgdama į EESSI projekto valdymo komiteto rekomendacijas, Administracinė komisija ragina Europos Komisiją centrinės EESSI sistemos kūrimo ir bandymo laikotarpio, kuriuo siekiama ją parengti veikimui, darbotvarkę papildyti pagrįstu planavimu ir numatyti kuo tikslesnę jo pabaigos datą, taip pat pranešti valstybėms narėms šią numatomą datą naudojantis įprastais savo ryšių kanalais;
            
         
               (7)
            
            
               vis dėlto Administracinė komisija skatina valstybes nares, kai tik įmanoma, nedelsiant pradėti elektroninius duomenų mainus, vadovaujantis tarpiniais orientyrais, kuriuos nustatys Administracinė komisija, remdamasi EESSI vykdomosios valdybos pasiūlymu, kad lygiagretus keitimasis informacija naudojant popierių ir elektronines priemones truktų kuo trumpiau;
            
         
               (8)
            
            
               Administracinė komisija pripažįsta vykdomosios valdybos vaidmenį ir įgaliojimus vadovauti EESSI programai ir ją valdyti;
            
         
               (9)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnio 1 dalį Administracinė komisija gali persvarstyti šį sprendimą, remdamasi EESSI vykdomosios valdybos bendru planavimu ir analize;
            
         
               (10)
            
            
               2009 m. birželio 12 d. Sprendimas Nr. E1 dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos (3), pratęstu laikotarpiu bus taikomas mutatis mutandis,
            
         NUSPRENDĖ:
   
               1.
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnio 1 dalyje nurodytas valstybių narių keitimosi visais duomenimis elektroninėmis priemonėmis pereinamasis laikotarpis bus pratęstas ir galutinė pereinamojo laikotarpio data bus nustatyta remiantis šiuo algoritmu: dveji metai nuo tos dienos, kai centrinė EESSI sistema bus sukurta, išbandyta, parengta veiklai ir kai valstybės narės į centrinę sistemą galės pradėti integruoti savo infrastruktūrą.
            
         
               2.
            
            
               Europos Komisija praneša valstybėms narėms apie numatomą centrinės EESSI sistemos parengimo datą ir reguliariai teikia naujausią informaciją apie projekto būklę Administracinės komisijos posėdžiuose.
            
         
               3.
            
            
               Centrinė EESSI sistema laikoma parengta veiklai, kai visi centrinės EESSI sistemos komponentai yra sukurti, išbandyti ir kai Europos Komisija, pasikonsultavusi su vykdomąja valdyba, patvirtina, kad jie atitinka savo paskirtį.
            
         
               4.
            
            
               Per pirmąjį Administracinės komisijos posėdį po 3 dalyje nurodyto Europos Komisijos sprendimo, šis sprendimas bus pateiktas Administracinei komisijai patvirtinti. 1 dalyje apibrėžtas dvejų metų laikotarpis, per kurį valstybės narės galės integruoti savo infrastruktūrą į centrinę EESSI sistemą, prasidės tą dieną, kai Administracinė komisija patvirtins, kad centrinė EESSI sistema atitinka savo paskirtį.
            
         
               5.
            
            
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šis sprendimas taikomas nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
            
         
               6.
            
            
               Šis sprendimas pakeičia 2011 m. spalio 19 d. Sprendimą Nr. E3.
            
         
      
         
            Administracinės komisijos pirmininkė
         
         Anna RIZOU
      
   
   
      (1)  OL L 166, 2004 4 30, p. 1 (Klaidų ištaisymas OL L 200, 2004 6 7, p. 1), su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (ES) Nr. 517/2013 (OL L 158, 2013 6 10, p. 1).
   
      (2)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL L 284, 2009 10 30, p. 1), su pakeitimais, padarytais 2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1224/2012 (OL L 349, 2012 12 19, p. 45).
   
      (3)  OL C 106, 2010 4 24, p. 9.