CELEX: 31974R2107
Language: da
Date: 1974-08-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2107/74 af 8. august 1974 om fastsættelse af beskyttelsesforanstaltninger ved import af svampekonserves

Nr. L 218 / 54                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   9 . 8 . 74
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2107 /74
                                                    af 8 . august 1974
                om fastsættelse af beskyttelsesforanstaltninger ved import af svampekonserves
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   gøreise af de i traktatens artikel 39 omhandlede mål i
FÆLLESSKABER HAR —                                               fare ; under disse omstændigheder er det nødvendigt
                                                                 at træffe beskyttelsesforanstaltninger ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 beskyttelsesforanstaltningerne skal have den virkning,
                                                                 at importen begrænses til en mængde, som Fællesska­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 865/            bets marked kan absorbere, uden at markedssituatio­
68 af 28 . juni 1968 om den fælles markedsordning for            nen forværres ;
produkter forarbejdet på basis af frugt og grønsager (*),
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2429/72 (2),
                                                                 i dette øjemed bør der skabes en ordning til begræns­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 ning af indførselen ved anvendelse af importlicenser,
1427/71 af 2. juli 1971 om indførelse af beskyttelses­           som udstedes i det omfang situationen på Fællesska­
foranstaltninger for produkter forarbejdet på basis af           bets marked tillader dette ; disse importlicensers gyl­
frugt og grønsager (3), særlig artikel 1 , stk. 2, og            dighedsperiode bør være begrænset, for at kunne imø­
                                                                 degå enhver vanskelig situation på Fællesskabets mar­
                                                                 keder ;
ud fra følgende betragtninger :
I produktionsåret 1973 er indførselen af svampekonser­
ves i Fællesskabet nået op på ca. 40 000 tons ; disse            fra anvendelsen af importlicensordningen bør undta­
indførsler overstiger i høj grad de, som blev foretaget i        ges indførsel af varer med oprindelse i tredjelande,
løbet af de foregående år ; desuden overstiger de ind­           som er villige til at garantere opretholdelse af et be­
førsler, der er foretaget i løbet af de seks første måne­        stemt prisniveau ;
der af 1974, de indførsler, der er foretaget i løbet af
den tilsvarende periode i 1973, med ca. 50 % ;
                                                                 anvendelse af en importlicensordning forudsætter, at
tilbudspriserne for svampekonserves fra tredjelande lig­         medlemsstaterne      forinden   fastsætter  bestemmelser
ger 20 til 30 % under fællesskabsindustriens fremstil­           med henblik på en sådan ordnings indførelse ; som
lingspris for svampekonserves ; udviklingen af indfør­           følge heraf kan denne ordning ikke anvendes med øje­
selen fra tredjelande kan således yderligere øge produk­         blikkelig virkning, men først fra den 26 . august 1974 ;
tions- og afsætningsvanskelighederne for Fællesska­
bets producenter ;
                                                                 som grundlag for den begrænsning, der skal indføres,
store indførsler fra tredjelande til meget lave priser fø­       med hensyn til udstedelse af importlicenser til de en­
rer til, at varer med oprindelse i Fællesskabet ikke læn­        kelte ansøgere, bør der, for at der kan tages hensyn til
gere kan afsættes på Fællesskabets markeder ; der er             bestående handelsforbindelser og for at sikre ligelig
faktisk i løbet af det første halvår af 1974 konstateret         behandling af de pågældende importører inden for
et lager på ca . 20 000 tons svampekonserves fremstillet         Fællesskabet, benyttes oplysninger, der har relation til
i Fællesskabet på Fællesskabets marked ; dette lager er          en referenceperiode ; derfor bør enten den måned af
langt større end de lagre, der blev konstateret de fore­         året 1973 , der svarer til den i ansøgningen nævnte
gående år ; endvidere fygtes det, at de lagrede mæng­            måned, lægges til grund eller gennemsnitstallet for de
der vil stige i løbet af de kommende måneder på                  måneder af årene 1971 — 1973 , der svarer til de i an­
grund af stigningen i de indførte mængder ;                      søgningen nævnte måneder, såfremt dette gennemsnit
                                                                 kvantitativt ligger over den i 1973 indførte mængde ;
bedømmelsen af markedssituationen , som gengivet
ovenfor i hovedtræk , fører således til den konklusion ,
at Fællesskabets marked som følge af indførsler trues            importlicensordningen ma ikke kunne bevirke, at per­
af alvorlige forstyrrelser, som vil kunne bringe virkelig­       soner, som i årene 1971 , 1972 og 1973 ikke har afslut­
                                                                 tet forretninger med svampekonserves, udelukkes fra
(') EFT nr. L 15.? af 1 . 7. 1968 , s . 8 .                      handelen ; der bør derfor skabes hjemmel til, at im­
(*) EFT nr. L 264 af 23 . 11 . 1972, s. 1                        portlicenser i et vist omfang stilles til rådighed for så­
P) EFT nr . L 151 af 7 . 7 . 1971 , s . 5 .                      danne personer —
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 218 / 55
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               slutte for hvilke varemængder, der skal udstedes licen­
                                                            ser .
                          Artikel 1                         3 . Kommissionen træffer beslutning i løbet af ugen
                                                            efter den uge, i hvilken den modtager meddelelse om
1 . Fra den 26. august 1974 kræves ved enhver ind­          de mængder, for hvilke importlicens søges. Træffer
førsel fra tredjelande af svampekonserves (pos. 20.02 A     Kommissionen ikke beslutning i løbet af den pågæl­
i den fælles toldtarif), at der fremlægges en importli­     dende uge, opretholdes de hidtidige betingelser for
cens .                                                      udstedelse af importlicens .
2. Medlemsstaterne udsteder denne importlicens på           4. Inden for rammerne af den i ansøgningen an­
de i artikel 2 fastlagte betingelser til enhver ansøger,    givne mængde udstedes importlicenserne for de af
uanset stedet for hans etablering i Fællesskabet.           Kommissionen fastsatte mængder. Udstedelsen skal
                                                            finde sted i løbet af den anden uge efter den uge, i
Licensen udstedes til import, som skal gennemføres i        hvilken Kommissionen har modtaget meddelelse om
løbet af den måned, for hvilken den er udstedt. Den         de mænader, for hvilke importlicens søges.
kan, for så vidt angår den i licensen anførte mængde,
tillige omfatte måneden før og efter den pågældende         Ansøgninger, der angår mængder, som overskrider de
måned. Den gælder for import til den medlemsstat,           af Kommissionen fastsatte kvanta, efterkommes som
der har udstedt den .                                       følge heraf ikke.
3. I licensansøgningerne skal for hver enkelt må­
ned angives de varemængder, for hvilke der ansøges                                   Artikel 3
om importtillaldelse.
                                                            Kommissionen bestemmer de varemængder, for
Samtidig med licensansøgningen skal der stilles en sik­     hvilke der udstedes licenser, ved at fastlægge en pro­
kerhed, hvis beløb andrager 1 RE pr. 100 kg netto­          centsats, som skal anvendes på den for hver enkelt
vægt, og som skal sikre opfyldelse af forpligtelsen til     måned og for hver ansøger fastsatte referencemængde.
at gennemføre indførselen inden for licensens gyldig­
 hedsperiode ; bortset fra force majeure-tilfælde forta­     Denne referencemængde er lig med :
bes den stillede sikkerhed helt eller delvist, når indfør­
selen ikke eller kun delvist er gennemført inden for        — den mængde svampekonserves, som ansøgeren i
 denne frist .                        ,                           1973 har bragt ind i Fællesskabet i hver enkelt af
                                                                  de måneder, som modsvarer de i ansøgningen an­
 4.     Ved indførsel af varer med oprindelse i endnu             førte måneder, eller
 ikke nærmere bestemte tredjelande, som er villige til      — den gennemsnitsmængde af den samme vare, som
 og i stand til at garantere, at den ved indførsel af va­         i de enkelte måneder af årene 1971 , 1972 og 1973,
 rerne med oprindelse i deres område til Fællesskabet             der modsvarer de i ansøgningen anførte, er blevet
gældende pris ikke ligger undet et bestemt minimum                bragt ind i Fællesskabet, såfremt denne mængde
 og at enhver fordrejning i senhandelen undgås, kræves            overstiger den i første led omhandlede mængde.
 ingen importlicens .
                                                             Ved fastsættelse af referencemængder bliver indførsel
                                                             fra lande , som overholder bestemmelserne i artikel 1 ,
                          Artikel 2
                                                             stk. 4, ikke taget i betragtning.
 1 . Ved hver uges slutning skal medlemsstaterne
 med angivelse af hver enkelt af de pågældende måne­                                 Artikel 4
 der pr. telex give Kommissionen meddelelse om :
 a) de mængder, for hvilke der i løbet af den pågæl­         Såfremt licensansøgninger måtte blive indgivet af per­
     dende uge er ansøgt om importlicenser,                  soner, der i årene 1971 — 1973 ikke har bragt de på­
                                                             gældende varer ind i Fællesskabet, må disse ansøgnin­
 b) de mængder, for hvilke der i ugens løb er udstedt        ger uanset foranstående bestemmelser kun imødekom­
      importlicenser.                                        mes i et omfang svarende til højst 5 % af de gennem­
                                                             snitlige varemængder, som i de enkelte måneder i
 De i litra a) fastsatte oplysninger meddeles første gang    årene 1971 , 1972 og 1973, der modsvarer den i ansøg­
 den 16. august 1974.                                        ningen anførte måned, er blevet indført i den med­
                                                             lemsstat, til hvis myndigheder ansøgningerne er indgi­
 2. Kommissionen skal , særligt på grundlag af de i          vet. Ved beregning af disse gennemsnitsmængder ses
 stk . 1 nævnte meddelelser, vurdere situationen og over­    bort fra indførsel af varer med oprindelse i de lande,
 ensstemmende med bestemmelserne i artikel 3 be­             der overholder bestemmelserne i artikel 1 , stk . 4.
 ---pagebreak--- Nr. L 218 / 56                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  9 . 8 . 74
Importlicenser i henhold til disse ansøgninger skal                                   Artikel 7
udstedes inden for 10 arbejdsdage efter ansøgninger­
nes indgivelse og i den kronologiske orden, i hvilken        Importlicensen skal indeholde følgende oplysninger :
d • er indgivet. Der må højst tildeles en enkelt ansøger     a) ansøgerens navn og adresse,
2 % af den varemængde, der i henhold til forrige             b) varens betegnelse, den tilsvarende position i den
stykke kan indføres i den pågældende medlemsstat.                fælles toldtarif og nummeret i den pågældende
                                                                 medlemsstats udenrigshandelsstatistik,
                         Artikel 5
                                                             c) det land, hvori varen formodes at have oprindelse,
1.     Hver medlemsstat fastsætter referendemæng­            d) mængden af varen udtrykt i kilogram nettovægt,
derne på grundlag af følgende dokumenter :                   e) den måned, for hvilken den er udstedt.
a) for de mængder, der er blevet bragt ind i den pågæl­
    dende medlemsstat i løbet af den referenceperiode,                                Artikel 8
    der modsvarer hver af de i ansøgningen anførte
    måneder ;
                                                             Den i artikel 1 , stk. 3 , nævnte sikkerhed kan stilles i
                                                             rede penge eller i form af en garanti fra et kreditinsti­
    aa) de af ansøgeren forelagte attestationer vedrø­       tut, som opfylder forskrifterne i den medlemsstat, hvor
         rende disse transaktioner og                        ansøgningen om udstedelse af licensen indgives.
    bb) de for medlemsstaten foreliggende dokumen­
         ter vedrørende disse transaktioner ;                                         Artikel 9
b) for de varemængder, der er blevet bragt ind i en
    anden medlemsstat i løbet af den referencepriode,        1.     Med forbehold af bestemmelserne i artikel 10 .
    der modsvarer hver af de i ansøgningen anførte
    måneder ;
                                                             a) fortabes den stillede sikkerhed helt, når forpligtel­
                                                                 sen til at gennemføre indførslen ikke er opfyldt
    aa) de af ansøgeren fremsendte attestationer vedrø­          inden for licensens gyldighedsperiode,
         rende disse transaktioner, i hvilken forbindelse
         ansøgeren skal afgive bindende erklæring om,        b) fortabes den stillede sikkerhed delvis, når den fak­
         at der med hensyn til disse mængder ikke er             tisk indførte mængde ligger mere end 5 % under
         indgivet eller vil blive indgivet ansøgning i           den i licensen angivne mængde. Den del af sikker­
         nogen anden medlemsstat ' end den, til hvem             heden, der fortabes, beregnes på grundlag af forskel­
         dokumenterne er fremsendt, og                           len mellem den i licensen angivne mængde med
                                                                 fradrag " af 5% og den faktisk indførte mængde.
    bb) de attestationer vedrørende disse transaktioner,
         som på den pågældendes anmodning uophol­            2.     Den stillede sikkerhed frigives straks.
         deligt skal udstedes af den medlemsstats myn­
         digheder, i hvilken disse mængder er blevet         a) for de ansøgninger, der er trukket tilbage senest i
         bragt ind .                                             den uge, der følger efter ugen for deres indgivelse.
                                                             b) ved anvendelsen af artikel 2, stk. 2, i forhold til den
2.     De medlemsstater, som udsteder de i stk . 1 , litra
                                                                 mængde, for hvilken ansøgningen ikke efterkom­
b) bb), nævnte dokumenter, påser, at der med hensyn              mes .
til de i referenceperioden til deres område indbragte
varemængder, for hvilke der ansøges om dokumenter,
                                                                                     Artikel 10
ikke forinden er indgivet nogen licensansøgning til
deres egne myndigheder.                                      1 . Den medlemsstat, der har udstedt importlicen­
Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er          sen , skal på licenshaverens anmodning bestemme
nødvendige for at sikre, at de varemængder, som de           a) at forpligtelsen til at gennemføre indførselen er
nævnte dokumenter angår, ikke tages i betragtning                bortfaldet, og at den stillede sikkerhed ikke forta­
ved fastsættelsen af den referencemængde, på grund­              bes, når indførselen som følge af en omstændighed,
lag af hvilken de mængder beregnes, for hvilke deres             der må anses som force majeure, ikke kan foretages
egne myndigheder udsteder importlicenser.                        inden for licensens gyldighedsperiode, eller
                                                             b) at forpligtelsen til at gennemføre indførselen er
                         Artikel 6                               bortfaldet, og at den stillede sikkerhed ikke forta­
                                                                 bes for de varemængder, som licenshaveren under
Meddelelse af importlicens giver                                 anvendelse af bestemmelser om suspension af gæl­
— ret til højst at indføre 105% og                               dende toldsatser eller afgifter med tilsvarende virk­
— pligt til mindst at indføre 95 %                               ning har bragt eller ladet bringe ind på Fællesska­
                                                                 bets område og som atter har forladt Fællesskabets
af den angivne mængde af den anførte vare i løbet af             område og er overgået til fri omsætning i et tredje­
licensens gyldighedsperiode .                                    land .
Rettighederne og forpligtelserne i følge licenserne kan      2.     Importøren skal ved hjælp af egnede dokumen­
overdrages .                                                 ter godtgøre
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 218/57
a) den omstændighed, der anses som force majeure,                               Artikel 11
b) at varerne er blevet bragt ind i Fællesskabet under
    anvendelse af bestemmelser om suspension af gæl­        Som nettovægt i denne forordning anses varens vægt
    dende toldsatser eller afgifter med tilsvarende virk­   uden den tilhørende umiddelbare emballage .
    ning, at de atter har forladt Fællesskabets område
    og at de er overgået til fri omsætning i et tredje­
    land .
                                                                                Artikel 12
3.      Medlemsstaterne skal meddele Kommissionen ,
hvilke omstændigheder der anerkendes som force maj­
eure .                                                      Denne forordning træder i kraft 9 . august 1974.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . august 1974.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen