CELEX: 62012CA0456
Language: et
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Kohtuasi C-456/12: Euroopa Kohtu (suurkoda) 12. märtsi 2014 . aasta otsus (Raad van State eelotsusetaotlus – Madalmaad) – O  versus Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel versus B (Direktiiv 2004/38/EÜ  — ELTL artikli 21 lõige 1  — Õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil  — Soodustatud isikud  — Liidu kodaniku pereliikmest kolmanda riigi kodaniku õigus elada selle liidu kodaniku kodakondsusjärgses liikmesriigis  — Liidu kodaniku tagasipöördumine sellesse liikmesriiki pärast mitut lühiajalist viibimist teises liikmesriigis)

5.5.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 135/6
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 12. märtsi 2014. aasta otsus (Raad van State eelotsusetaotlus – Madalmaad) – O versus Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel versus B
   (Kohtuasi C-456/12) (1)
   
   ((Direktiiv 2004/38/EÜ - ELTL artikli 21 lõige 1 - Õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil - Soodustatud isikud - Liidu kodaniku pereliikmest kolmanda riigi kodaniku õigus elada selle liidu kodaniku kodakondsusjärgses liikmesriigis - Liidu kodaniku tagasipöördumine sellesse liikmesriiki pärast mitut lühiajalist viibimist teises liikmesriigis))
   2014/C 135/06
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Raad van State
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellandid: O ja Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
   
      Vastustajad: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel ja B
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus – Raad van State – Madalmaad – ELTL artiklite 20, 21, 45 ja 56 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46) artikli 3 lõike 1, artikli 6 ning artikli 7 lõigete 1 ja 2 tõlgendamine – Liidu kodaniku pereliikmest kolmanda riigi kodaniku õigus riiki siseneda ja seal elada – Liidu kodaniku tagasipöördumine kodakondsusjärgsesse liikmesriiki pärast seda, kui ta on elanud mõnes muus liikmesriigis liidu kodanikuna ELTL artikli 21 ja teenusesaajana ELTL artikli 56 tähenduses – Direktiivi kohaldamine analoogia alusel sarnaselt kohtuasjadega C-370/90 (Singh) ja C-291/05 (Eind)
   
      Resolutsioon
   
   ELTL artikli 21 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et olukorras, kus liidu kodanik on kolmanda riigi kodanikuga perekonnaelu alustanud või seda tugevdanud ajal, kui ta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ (mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ) artikli 7 lõigete 1 ja 2 või artikli 16 lõigete 1 ja 2 alusel ning neis ette nähtud tingimusi järgides tegelikult elas liikmesriigis, mille kodanik ta ei ole, kohaldatakse selle direktiivi sätteid analoogia alusel juhul, kui nimetatud liidu kodanik pöördub koos oma asjaomase pereliikmega tagasi päritoluliikmesriiki. Sellisel juhul ei tohiks selle liidu kodaniku päritoluliikmesriigis tema pereliikmest kolmanda riigi kodanikule tuletatud elamisõiguse andmise tingimused olla põhimõtteliselt rangemad nendest, mis on ette nähtud selles direktiivis tuletatud elamisõiguse andmiseks sellise liidu kodaniku pereliikmest kolmanda riigi kodanikule, kes on kasutanud oma õigust vabalt liikuda, asudes elama liikmesriiki, mille kodanik ta ei ole.
   
      (1)  ELT C 26, 26.1.2013.