CELEX: 51981PC0361
Language: it
Date: 1981-07-14
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che instaura un reciproco scambio di informazioni e di dati provenienti da reti e da singole stazioni di misurazione dell'inquinamento atmosferico negli Stati membri (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 361
Vol. 1981/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                     COM(81)361 def.
                                     Bruxelles , il 14 luglio 1981
                            Proposta di
                     DECISIONE DEL CONSIGLIO
che instaura un reciproco scambio di informazioni e di dati
provenienti da reti e da singole stazioni di misurazione •
dell' inquinamento atmosferico negli Stati membri
             ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                    I X V- <0 I
                                              7'    l> |_j
C0M(81 ) 361 def .
 ---pagebreak---  RELAZIONE
1 . Scopo della presente proposta è d' instaurare un reciproco scambio di in­
    formazioni e dati comunicati da reti e singole stazioni di misurazione .
    dell' inquinamento atmosferico negli Stati membri .
2 . La presente proposta viene presentata nel contesto1 dei programmi d' azione
    delle Comunità europee in materia ambientale , che prevedono uno scambio
    di informazioni di dati tra le stazioni di sorveglianza e di controllo
    dell' inquinamento atmosferico ( 1973 : parte II , titolo I , capitolo 3, se­
    zione 1 ; 1977 : titolo II , capitolo 3 , punto 56 d ).
                    1              I              .' •
3 . Tra gli inquinanti di prima priorità , indicati nel programma d' azione in
    materia ambientale ( 1973 ), l' anidride solforosa e le particelle in sospen
    sione sono quelli più intensamente e più sistematicamente misurati . Dato
    che le stazioni di rilevamento sono numerose , è stata introdotta una pro­
  . cedura di selezione nell' ambito della procedura comune per uno scambio di
    informazioni , istituita dalla decisione del Consiglio 75 / 441 / CEE del
    24 giugno 1975 . Le stazioni selezionate, intese a sostituire quelle che
    cessano di essere operanti , vengono inserite nel nuovo sistema di scambio
    di informazioni , al fine di assicurare la continuità con i dati esistenti
         '      >        *                 *                                  '
4 . Altri inquinanti dell' atmosfera di prima priorità hanno assunto un' impor­
    tanza ed un interesse tali , cosicché nella presente proposta sono state
    introdotte disposizioni specifiche per il loro rilevamento . Si tratta dei
    seguenti inquinanti :               '
    - piombo ed altri metalli pesanti particolati ,
                                 .                .                        ι
    - ossidi di azoto (biossido NOg, ossidi totali N0x, monossido dell' azo­
       to NO )
                                                                 ••■/•••
      r
    /
 ---pagebreak--- - monossido di carbonio »
- ozono .
Altri inquinanti possono essere aggiunti in seguito a discussioni tecni­
che .
Non è ancora possibile includere altri due inquinanti di prima priorità /
che pur essendo importanti dal punto di vista della salute umana , creano
particolari problemi di campionamento é di analisi ;
Vi sono molti idrocarburi -, che però si possono opportunamente suddividere
in metano e non-metano , l' ultimo dei quali comprende alcuni composti noti
o presunti carcinogeni . Le tecniche di misurazione del metano sono ben de­
finite , ma tale sostanza ha poca o nessuna importanza come agente nocivo
per la salute umana . Gli idrocarburi non-metano si presentano spesso in
quantitativi infinitesimali e in rapporti che differiscono enormemente
rispetto alla fonte ed alla località . Una tecnica generale di misurazione
di questi composti non-metano non è affatto pratica , poiché è difficile ,
se non impossibile , esaminare la sensibilità a molte centinaia di composti
possibili e le interazioni fra essi . Si può sviluppare , ed infatti è stata
sviluppata , un' efficace tecnica di misurazione per un determinato idrocar­
buro non-metano , ma le possibilità di applicazione sono spesso valide sol­
tanto per quel determinato tipo di fonte o per quella località , per i qua­
 li è stata predisposta .
L' amianto è nocivo per la salute umana e solleva considerevoli problemi
di misurazione . L' unico metodo soddisfacente per accertare la presenza
dei diversi tipi di amianto e le relative concentrazioni è dato dall' im­
piego di microscopi sofisticati . Ma questa tecnica , anche se attamente
automatizzata , è molto costosa, lunga e lenta . Al momento attuale pertanto,
 ---pagebreak---    le misurazioni vengono normalmente effettuate in modo discontinuo, in
 punti determinati e nell' ambito di un particolare progetto di ricerca ,
 piuttosto che in base ad un programma di regolari controlli dell' atmo­
 sfera .
La presente proposta non obbliga gli Stati membri a creare nuove stazio­
ni . Queste ultime devono essere scelte fra quelle già esistenti . Poiché
il numero totale delle stazioni che misurano gli inquinanti aggiunti è
 limitato , la procedura di selezione introdotta con la precedente decisio­
ne non è adatta . Rer gli inquinanti aggiunti , gli Stati membri devono
pertanto selezionare quelle stazioni che , in un modo o nell' altro , sono
attrezzate per esaminare le diversità delle tecniche di campionamento
e di analisi , comunemente note come tecniche di misurazione . Se possibile
tale selezione dovrebbe riflettere le disparità di urbanizzazione , topo­
grafia e climatologia che esistono in ciascuno Stato membro e qualora
esista un numero adeguato di stazioni    anche i diversi livelli d' inqui­
namento .
Uno degli aspetti importanti di questa nuova proposta è l' impegno della
Commissione di svolgere programmi di comparazione con la collaborazione
degli Stati membri interessati . Tali programmi sono costosi da impostare
é da attuare ; pertanto è opportuno includere le stazioni esistenti che già
dispongono delle attrezzature per svolgere tali confronti , al fine di ri­
durre i costi . Lo scambio di relazioni e di altro materiale , elaborato
dai programmi locali o nazionali , con l' intervento della Commissione che
agirà come punto centrale di distribuzione , fornirà un quadro generale
dell' attuale lavoro e servirà da base per l' ulteriore sviluppo di program­
mi con uno rapporto costo-efficienza più elevato .
 ---pagebreak---                                         - 4 -                 '   • ■       ■ .. • -
                         *                               %
 8 . La Commissione intende esaminare le summenzionate relazioni e l' altro
     materiale in collaborazione con un gruppo di esperti scelti tra quelli
     indicati dagli Stati membri , e convocati dalla Commissione stessa . Questo
     gruppo ad hoc di esperti dovrebbe esaminare le relazioni e fornire indi­
     cazioni tecniche alla Commissione sugli opportuni programmi di compara- -
     zione e sul relativo contenuto .
 9 . Indipendentemente dai programmi di comparazione , che sono il passo più
     importante verso l' armonizzazione e la comparabilità, i dati ottenuti
     con questo reciproco scambio possono essere utilizzati per i       seguenti
     fini :
     - esame e selezione di aree / località adatte per indagini epidemiologiche ,
     - elaborazione del le norme di qualità atmosferica
     - costante controllo dell' evoluzione dei tipi e delle tendenze del-
        IMnquinamento ,
     - comunicazione di dati al Sistema globale di controllo in materia ambien­
       tale del Programma delle Nazioni Unite in materia ambientale e ad altri
       programmi internazionali di collaborazione .
10 . Sebbene i dati e le informazioni ottenuti con questo reciproco scambio sa­
     ranno di considerevole aiuto nell' esaminare e nel definire proposte relative
     alle norme di qualità atmosferica , la rappresentatività delle stazioni scelte
     non permetterà un controllo dell' osservanza di tali norme di qualità .
          Per poter controllare che i livelli qualitativi siano rispettati , è
     necessario che le stazioni siano situate in punti specifici , dove è pro­
     babile che vengano superati i valori limite . Tali punti dovranno essere
 ---pagebreak---                                    - 5 -
     stabiliti non-solo tenendo conto dei dati esistenti sui livelli d' inqui­
     namento atmosferico / ma anche in base ad una conoscenza dei modelli
     di emissione .
       ]
11 . La presente decisione è basata sull' articolo 235 del Trattato che
     istituisce la Comunità economica europea e pertanto la consultazione
     del Parlamento europeo è obbligatoria ; la Commissione raccomanda che
     venga consultato anche il Comitato economico e sociale .
                                                                        /
 ---pagebreak--- PROPOSTA
Decisione del Consiglio che instaura un reciproco scambio di informazioni e
di dati provenienti da reti e da singole stazioni di misurazione dell' inqui­
namento atmosferico negli Stati membri .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particola­
re l' articolo 235 ,
Vista la pròposta della Commissione ,
Visto il parere   del Parlamento europeo ( 1 ),
Visto il parere del . Comitato economico é sociale (.?.)}■
         t
Considerando che il programma d' azione delle Comunità europee in materia
ambientale (3 ) dispone che venga instaurata una procedura per lo scambio di
informazioni tra reti di sorveglianza e di controllo;
Considerando che questa procedura è necessaria nella lotta contro l' inquinamento
ed i fattori nocivi la quale rappresenta uno degli obiettivi comunitari re­
lativi al miglioramento della qualità di vita e dello sviluppo armonioso
delle attività economiche nell' insieme della Comunità; considerando che i
poteri specifici a tal uopo richiesti non sono previsti nel Trattato;
(1 )
(2)
(3)  GU C 112 del 20/ 12 /1973, pag . 3
 ---pagebreak---                                        - 2 -
 Considerando che la decisione 75 / 441 / CEE del Consiglio ( 4 )
                  ha instaurato una procedura comune di scambio di informazioni
tra le reti di sorveglianza è di controllo per quanto riguarda i dati rela­
tivi all' inquinamento atmosferico causato da taluni composti dello zolfo e da
particelle in sospensione , la quale fra l' altro è servita da studio pilota
per l' elaborazione di un sistema per soddisfare le esigenze specifiche del­
la Comunità ;
Considerando che l' esperienza acquisita con lo studio pilota è utilizzata per
stabilire uno scambio più completo di informazioni e di dati concernenti ul­
teriori    inquinanti atmosferici , stimolando ed accelerando cosi i progressi
verso l' armonizzazione dei metodi di misurazione ;
Considerando che la Commissione        organizzerà     in collaborazione con gli
Stati membri interessati , programmi di comparazione concernenti attrezzature
e metodi di campionamento e di analisi opportunamente prescelti , nonché i ma­
teriali di riferimento comunemente utilizzati in rapporto ai diversi inqui­
nanti , in modo che si possa migliorare la comparabilità dei dati ottenuti
dalle diverse stazioni e con i diversi metodi ;
Considerando che l' utilizzazione di scale cronologiche omogenee per la rac­
colta dei dati e l' uniformità nella presentazione dei risultati faciliteran­
no il confronto dei livelli registrati per ciascun inquinante ;
Considerando che lo scambio dei risultati delle misurazioni del livello d' in­
quinamento costituisce un mezzo per seguire le tendenze a lungo termine ed i
miglioramenti ottenuti con le normative nazionali o comunitarie esistenti e
future ;
( 4 ) GU L 194 del 25.7.1975 , pag . 40
 ---pagebreak---                                     3
Considerando che i risultati di tali misurazioni costituiscono un' informazio­
ne utile per determinare le località dove svolgere indagini epidemiologiche ,
che consentano di conoscere mecjlio gli effetti nocivi dell' inquinamento atmo­
sferico sulla salute umana ;
Considerando che il trasporto di agenti inquinanti su lunghe distanze richie­
de una sorveglianza a livello regionale , nazionale , comunitario e mondiale ;
Considerando che talune informazioni e dati devono essere forniti al sistema
globale di controllo in materia ambientale , che fa parte del Programma delle
Nazioni Unite in materia ambientale ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                    ARTICOLO 1
  E * instaurato un reciproco scambio di informazioni e di dati provenienti da
  reti o da singole stazioni di misurazione dell' inquinamento atmosferico / in
  appresso denominato " reciproco scambio"/ e si applica alle singole misura­
  zioni effettuate presso stazioni fisse che hanno funzionato o che si prevede
  funzioneranno in maniera continuativa per un periodo significativo .
                          I
                                    ARTICOLO 2   ,
  1 . La' presente decisione riguarda i seguenti inquinanti :
      a ) composti dello zolfo misurati in :
          - anidride solforosa o
          - acidità forte in conformità dell' allegato 1 / paragrafo 1 /
      b ) particelle in sospensione / in conformità dell' allegato 1 , paragrafo 1 /
          misurate in :   ^
         -- materiale particolato in sospensione o
          - fumi neri                        '
      c ) metalli pesanti particolati in sospensione / ad esempio piombo/ cadmio/
*
          etc. ,
                                                       s
      d ) ossidi dell' azoto misurati come :                  '
          - biossido di azoto (NO^) e
          - ossidi totali dell' azoto (NO ) o monossido dell' azoto (NO )/
      e ) monossido di carbonio
      f ) ozono .
 ---pagebreak--- 2 . I primi dati da - scambiare sono :
     - per gti inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere a ) e b ): quelli ri­
        levati dal 1° gennaio 1979, in modo da garantire la continuità con i
       dati precedentemente raccolti /
 -   - per gli inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere c ) e d ): quelli ri­
        levati dal 1° ottobre 1980,
     - per gli inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere e ) ed f ): quelli ri­
        levati dal 1° ottobre 1982 .
3 . Ciascuno Stato membro può includere altri inquinanti , previa discussio­
     ne tecnica con la Commissione .
                                  ARTICOLO 3
                                                              /
Ciascuno Stato membro designa un coordinatore nazionale e ne informa la
Commissione . Il coordinatore nazionale sarà la persona o l' organo incari-
                              » -
cato di scegliere le stazioni , raccogliere e trasmettere le informazioni e
i dati riguardanti le stazioni e gli inquinanti , nonché di assicurare i rap­
porti con la Commissione per quanto riguarda tutti gli altri problemi . Fin­
ché la Commissione non riceve comunicazione diversa , sarà considerato coor­
dinatore nazionale la persona o l' organo designato da ciascuno Stato membro
in base alle disposizioni dell' articolo 4, paragrafo 1 , della decisione
75 / 441 / CEE .
 ---pagebreak---                                          ARTICOLO 4
 1 . Le stazioni che partecipano alla procedura di scambio di informazioni
      instaurata con decisione                           75 / 441 / CEE saranno incluse in
      questo reciproco scambio . Gli Stati membri sceglieranno fra le stazio-
         *                                       •
      ni disponibili quelle che vanno aggiunte a norma di questo reciproco
      scambio , dandono comunicazione alla Commissione . Ciascuna stazione scelta
      sarà rappresentativa per quanto possibile , delle condizioni esistenti
      nell' area circostante al punto di campionamento per l' inquinante consi­
      derato .
2 . Nella scelta delle stazioni sarà data la preferenza a quelle che utiliz-
    , zano più di una tecnica di campionamento o di analisi per misurare un
  *   determinato inquinante , allo scopo di agevolare la valutazione di tecni­
      che opportune e della loro comparabilità .
                                                   ' . I
3 . Se possibile , la scelta delle stazioni deve opportunamente riflettere i
      diversi tipi di urbanizzazione , topografia e climatologia , nonché i
      diversi livelli d' inquinamento , prevalenti sul territorio dello Stato
  i membro interessato .
                                       î                                                   i
4 . Qualora una stazione scelta in base alle disposizioni della decisione
           c                                   '
                      75 / 441 / CEE abbia cessato o cessi di funzionare , lo Stato
      membro interessato deve cercare di scegliere un' altra stazione adatta e ,
      se possibi le, fornire i dati pertinenti            relativi ad almeno i due anni
      precedenti .
 ---pagebreak--- 5 . Tutte le stazioni e gli inquinanti che    sono aggiunti     a questo recipro­
    co scambio , qualsiasi cambiamento nelle tecniche di misurazione e qualsia­
    si altro cambiamento pertinente devono essere notificati alla Commissione
    mediante it formulario descrittivo della località riportato nell' allega­
    to II .
            4
                                  ARTICOLO 5
1 . I risultati delle misurazioni di ciascun inquinante devono essere espres­
    si in conformità dell' allegato 1 / paragrafo 2 e devono essere comunicati
    alla Commissione in un formato precedentemente convenuto e fisso , il
    più rapidamente possibile e non oltre sei mesi dalla fine del relativo
    periodo di misurazione .                                    ,
2 . La Commissione rilascerà una ricevuta per tutte le informazioni ed i da­
    ti e , dopo l' inclusione negli archivi dell' elaboratore , deve predispor­
    re tabulati ad uso dello Stato membro interessato .
3 . I dati devono essere normalmente trasmessi su nastro magnetico , correda­
    to di un tabulato interpretativo , che indichi la densità del nastro , il
    codice , le etichette di nastro , le intestazioni , le code ed alcuni gruppi
 _  di dati . In questo caso, i dati inseriti negli archivi dell' elaboratore
    della Commissione saranno considerati .- corretti .
    I dati comunicati su formulari e quindi inseriti negli archivi dell' ela­
    boratore saranno considerati provvisori , finché lo Stato membro interes­
    sato notifichi alla Commissione che questi dati sono corretti .
 ---pagebreak---                                        8
                                  ARTICOLO 6
1 . Allo scopo di migliorare la comparabilità dei dati , la Commissione /
    di concerto con gli Stati membri interessati , organizzerà pro­
    grammi generali di comparazione che riguarderanno le attrezzature , i me­
    todi di campionamento e di analisi opportunamente prescelti , nonché i
    materiali di riferimento comunemente impiegati per i rispettivi inqui­
    nanti presso le stazioni che parteciperanno alla procedura di scambio
    di informazioni .
2 . Per agevolare la preparazione di tali programmi e per evitare doppioni ,
    gli Stati membri interessati dovranno :
    - informare la Commissione di tutti i programmi o studi di cui sono a
      conoscenza , riguardanti la comparazione di attrezzature , metodi di
      misurazione o materiali di riferimento, previsti o svolti nel loro
      territorio,      6
                              • »
    - mettere a disposizione della Commissione tutte le relazioni riguar­
      danti tali programmi o studi ,
    - proporre a laboratori che dispongono della necessaria esperienza o
      altre attrezzature di partecipare ai programmi di comparazione .
                                                    %
    La Commissione comunicherà tali informazioni a tutti gli Stati membri .
                              τ   -
 ---pagebreak---                                       - 9 -
                                  ARTICOLO 7
La Commissione predispone le relazioni annuali , nel formato appropriato
stabilito di concerto con i coordinatori nazionali , in base ai dati pre­
visti dalla presente decisione , nonché ad altre informazioni messe a sua
disposizione . Tali relazioni sono distribuite agli Stati membri , previa
pubblicazione da parte della Commissione .
                                 ARTICOLO 8
Ad intervalli periodici e per la prima volta cinque anni dopo l' adozione
della presente decisione , la Commissione rivede , di concerto    con i
coordinatori nazionali la decisione stessa e le sue applicazioni al fine
di apportarvi le modifiche del caso *
                                  ARTICOLO 9
La decisione 75 / 441 / CEE è abrogata con effetto dal 1° gennaio 1982 .
 ---pagebreak---                            - 10 ,
                         Articolo 10
La presente decisione è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1982 .
                         Articolo 11
Gli stati membri sono destinatari della presente decisione .
                               Fatto a Bruxelles /
                               Per il Consiglio
                               Il Presidente
 ---pagebreak---                                                               ALLEGATO I
Risultati delle misurazioni , unità , numero di decimali e tempi per il
calcolo delle medie
1 . Risultati delle misurazioni
    I risultati delle misurazioni saranno espressi come segue :
    - acidità forte come equivalente in anidride solforosa ,
    - materiale particolato in sospensione , misurato con una tecnica gra­
      vimetrica diretta , con raggi beta o con assorbimento di elettroni ,
      oppure mediante una tecnica nefolometrica , in unità gravimetriche ,
    - fumi neri , determinati per riflessione od assorbimento , convertiti
      in equivalente gravimetrico .
2 . Unità , numero di decimali e tempi per il calcolo delle medie
    Per registrare i risultati delle misurazioni di ciascun inquinante ,
    saranno utilizzate le seguenti unità :
              Ingumante                                Unita
    Composti dello zolfo                            ^ug/m
    Particelle in sospensione                       ^ug/m3
    Particelle di metalli pesanti in sospensione    ^ug/m3
    Ossidi dell' azoto ( NO -,,  NO , NO )
                            2 'm ITW x'm
                                                     .ug/m3
                                                    '         3
    Monossido di carbonio                             mg / m
    Ozono                                            , ug / m
 ---pagebreak---                                                                ftllegato I
 Per la trasmissione dei dati si dovrebbero utilizzare il numero raccomandato
 di decimali edi tempi raccomandati . Tuttavia / gli archivi dell' elaboratore
 registreranno il numero di decimali ed i tempi medi , con cui vengono presen­
 tati i dati originali / ma i tabulati saranno normalmente stampati utilizzan­
 do il numero raccomandato di decimali ai fini dell' uniformità .
       Inguinante                      Nume ro_g re scelto    . Temgi^medi ^
                                          di decimali              presce_lt i .
         t
Composti dello zolfo                     Numero intero              24 h
particelle in sospensione                Numero intero              24 h
Particelle di metalli pesanti                  2                    24 h
in sospensione
Ossidi dell' azoto ( NO 2'
                        -/ NO / NO )
                           – X'
                                         Numero intero               1 h
Monossido di carbonio ò                        1                     1 h
Ozono                                    Numero intero               1 h
 ---pagebreak---                                   -yfi -
                                                         ALLEGATO 11
Reciproco scambio di informazioni e di dati provenienti da reti e singole
stazioni di misurazione dell' inquinamento atmosferico negli Stati membri .
                     FORMULARIO DESCRITTIVO DELLA LOCALITÀ'
da utilizzare in questo recìproco scambio .
Le risposte alle domande contrassegnate con un asterisco sono facoltative .
Per la maggior parte delle domande , la risposta esatta deve essere contras­
segnata con un cerchio .
I dati . tra parentesi sono ad uso esclusivo della Commissione .
 ---pagebreak---  FORMULARIO DESCRITTIVO DELLA LOCALITÀ *
1 . Generalità
    1.1 . Stato membro                                              (0,01-2+. 15-40)
    1.2 . Autorità responsabile e mezzo di contatto :                (0,41-75 )
     Telefono : ...............        Telex :
2 . Area urbana / città
    2.1 . Classificazione della città in base al numero
          di abitanti :                                              (0,03 )
          + 2 milioni    1   1-2 milioni       2    0,5-1 milioni     3
          0,1-0,5 milioni    4    -0,1 milione 5 - 1000 (" rurale") 6
    2.2 . Nome della città                                           (0,04-5+. 15-40 )
                           Area urbana                              (0,41-75 )
3 . Stazione                                 *
    3.1 . Nome della stazione ...»                                  (0,08-10+. 15-40)
          Indirizzo
                     ..•••••••••••••••••••••••••••a •••••••••«              {
    3.2 . Tipo di area :                                            (0,76 )
          Non definita 0 Urbana      1   Suburbana     2 (" rurale") 3
    3.3 . Tipo di zona :                                             (0,77)
          Non definita   0  Industriale    1     Commerciale   2
          Industriale e commerciale    3   Residenziale      4
          Industriale e residenziale 5 Commerciale e residenziale             6
          Industriale e commerciale e residenziale ( mista ) 7
                                                                                a • •/• • •
                                    /
 ---pagebreak---                                           -/Κ-
* 3.4 . Densità del traffico nei dintorni della stazione :              ( 0,78 )
         Non definito      0  Molto leggero    1    Leggero   2
         Moderato     3  Pesante   4
* 3.5 . Il livello globale d' inquinamento presso la stazione , in base
         alla conoscenza di tutti gli inquinanti misurati o ad una scala
         arbitraria , può considerarsi :                                ( 0,79 )
         Non definito      0  Elevato   1   Medio    2  Basso   3
  3.6 . Coordinate geografiche in gradi , minuti e secondi o in gradi
         decimali :
         Longitudme                       E o 0 Greenwich               ( 2,16-24 )
         ΙβΐιΙυαιηβ                       Ν                             ( 2,25-33 )
  3.7 . La stazione fa parte di quale tipo di rete ?                    ( 3,16 )
         Singola    S   Locale   L   Regionale     R   Nazionale   N
         Comunitaria     C   Internazionale    I
  3.8 . Data d' inizio dell 'atti/ ità della stazione per un qualsiasi
         inquinante :
         Anno           Mese           Giorno                           ( 3,17-22 )
                                                  t
  3.9 . Altitudine sul livello del mare , in metri                      ( 3,23-27 )
* 3.10 . Stima dell' area rappresentativa in km2                        ( 3,28-30 )
* 3.11 . Numero di riferimento della stazione » non più di 10 cifre
         Locale                                                         (3,31-40 )
         Nazipnale                                                      ( 3,41-50 )
         Altri                                                          ( 3,51-60 )
* 3.12 . Più importanti /principali fonti d' inquinamento :             (4,16-75 )
         Distanza approssimativa dalla stazione in km           ..... , (4,76-80)
 ---pagebreak---                                              z/tb-
  * 3.13 . Fonti    d' inquinamento più vicine / locali                     ( 5,16-75 )
                        , t
                    mm. À
           Distanza , approssimativa dalla stazione in km              .... ( 5,76-80 )
*   3.14 . Osservazioni sulla località o sulla stazione .
                                                                            (6,16-80 )
4 . Inquinanti misurati presso la stazione                                  ( 0,11-12 )
    Anidride solforosa         01   Particelle in sospensione       02
    Fumo nero    03   Acidità forte         04  Piombo particolato 19
    Biossido d' azoto       08    Ossido d' azoto   07    Ozono    14
    Ossidi vari dell' azoto         12    Ossido di carbonio    06
      t
    Cadmio   particolato 28          Altri :
5 . Parametri meteorologici
                                                      /
ν                                                       --
    5.1 . Misurati presso la stazione :                                     ( 0*11-12 )
          Velocità del vento           81   Direzione del vento 82 Temperatura media
          Temperatura media °C 83           Temperatura massima     °C 84
          Temperatura minima °C 85 Umidità relativa 86
          Pressione barometrica mb 87            Ore d' inalazione X 88
          Precipitazioni tmm - 89 * Stabi Ittér^attnosfet f-ca       90
          Nebulosità          91
 ---pagebreak--- 5.2 . Misurati ad una certa distanza dalla stazione :                ( 0/ 11-12=80 )
      Velocità del vento   direzione del vento - temperatura media ,
      temperatura massima   temperatura minima   umidità . relati va
      pressione barometrica   ore d' insolazione precipitazioni
      stabilità atmosferica   nebulosità .
      Altri
      Distanza dalla stazione in km                                   (76-79 )
 ---pagebreak---  INQUINANTI SPECIFICI ~ compiare un foglio per ciascuno inquinante
 Area urbana / città                     stazione
 1 . Inquinante :                                                       ( 0,11-12=PL )
2 . Metodi                                                              ( 0,13-14=TM )
     2.1 . Metodo di campionamento :......
                                            ..                             ( 0,15-75 )
/                                                                 "...
     2.2 . Metodo analitico :........
                                                                        ( 0,15-75 )
3 . Il contributo di tale inquinante al livello globale
     d' inquinamento presso questa stazione può essere descritto
     come   segue :
                                                                                 I
     Non definito     0  Elevato  1  Medio   2  Basso   3              ( 0,79 )
4 . Taratura                                                                       . ,
     4.1 . Tecnica / metodo di taratura :.....
                                                                       ( 1,16-75 )
     4.2 . Frequenza di taratura : .... giorni / settimane / mesi      ( 1,76-80 )
5 . Durata normale del       campionamento........... ore / minuti     ( 7,16-20 )
    (Per uno strumento continuo , sprovvisto d' integrazione ,
     apporre il segno " C ".)
6 . Ora in cui ha inizio il primo camionamento :              ora .... ( 7,21-24 )
7 . Ora in cui termina l' ultimo campionamento i ...... ora ...        ( 7,25-28 )
             %
8 . Tecnica impiegata per la prima volta presso questa stazione
     Anno ...   Mese ... Giorno ...                                    ( 7,29-34 )
 ---pagebreak---                                ■ 'Sj-
 9 . Tecnica non più usata presso tate stazione                 (7,35-40)
     Anno :            Mese : ..........  Giorno : ........
10 . Distanza tra il punto di prelievo e la strada : ..... m ■; (7,41-43 )
11 . Attezza del punto di prelievo rispetto al livello del
     terreno/della strada : . è .... m                          (7.44-48 )
                                         t t ; '«
                                           j c
                                         t <
                                                  I
 ---pagebreak---                                          te-
                               SCHEDA FINANZIARIA
1 . Linea di bilancio interessata
-   Voce 6601 : misura del l • inquinamento , taratura e reti di sorveglianza ;
-   Voce 6640 : applicazione degli atti giuridici relativi agli inquinamenti e
    alle perturbazioni ambientali ; relazione sullo scambio diinformazioni
    relative all' inquinamento atmosferico negli Stati membri .
    La ripartizione dei costi tra queste voci è indicata nel testo .
2 . Base giuridica
                                                                       t
    Articolo 235 del Trattato .   L                                  ^          l
  l                               '
    "Proposta di decisione del Consiglio che instaura uno scambio reciproco
    di informazioni e di dati tra le reti o le singole stazioni che misurano
    l'inquinamento atmosferico negli Stati membri ".
3 . Descrizione dell' azione
    L' azione ha lo scopo di proseguire edampliare la procedura di scambio di
    informazioni instaurata con la decisione del Consiglio 75 / 441 / CEE del
    24 giugno 1975 ; essa investe , in particolare ,altri inquinanti atmosferici
    cioè :
         - il piombo e altri metalli pesanti sotto forma di particelle
         - gli ossidi dell' azoto
         - l' ossido di carbonio e                                 N
                                                    , -I     f
         - I 'ozono .
    La Commissione s' impegna ad organi zzare , in collaborazione con gli Stati
    membri interessati , programmi d' intercomparazione al fine di promuovere
    la comparabilità dei dati raccolti sull' inquinamento atmosferico nonché
    di armonizzare i metodi di misurazione .
 ---pagebreak---                                         2d
4 » Giustificazione dell' azione
    In applicazione dell' articolo 5 della decisione del Consiglio 75 / 411 / CEE,
    del 24 giugno 1975 , la Commissione è tenuta a presentare un' adeguata
    proposta relativa.       all' instaurazione di una nuova procedura .
5 . Incidenza finanziaria dell' azione sugli stanziamenti d' intervento
                                                                                 4
5.1 . Una parte dell' azione ( scambio diinformazioni - voce 6640 , cfr .
      seguente punto 4 ) è di durata non limitata ; la parte di durata limitata
      ( armonizzazione dei metodi di misurazione - voce 6601 , cfr . seguenti
      punti 5 e 6) potrebbe prolungarsi oltre i 6 anni previsti nelle seguenti
      tabelle ).
      Durata non limitata : 90.000 ECU nel 1982 , 75.000 ECU nel 1983 e
                                          I
      successivamente 50.000 ECU l'anno .
                               Costo 1982-86       315.000 ECU
                               costo 1982           90.000 ECU
      Durata limitata : costo complessivo      3.930.000 ECU
                                costo 1982-86  3 . 825.000 ECU
                                costo 1982     - 110.000 ECU
5.2 . 0,004% del bilancio 1980 ( ipotesi : ripartizione uniforme su 5 anni ).
5.3 . Scadenziario quinquennale .
5.3.1 . Stanziamenti complessivi : 4.140.000 ECU 1982-86
5.3.2 . Calcoli effettuati , per ciascun inquinante , sulla base di :
         - 2 stazioni di misurazione per Stato membro
         - per ogni stazione un apparecchio per la misurazione di riferimento, che sarà
               fornirto dalla Commissione ( cioè in totale 20 apparecchi ) e
                         ♦
           alemeno altri due apparecchi a carico dello Stato membro interessato
         - tutti i prelievi , le misurazioni e le operazioni di manutenzione
            saranno eseguiti da ciascuno Stato membro a proprie spese ; saranno
            a carico della Commissione soltanto le spese relative al laboratorio
            di riferimento .
 ---pagebreak---          A partire dal 1982 i costì non saronno più attualizzati ; il margine di
         incertezza è valutato       15% per quanto riguarda le spese relative
         al programma d * intercomparazione ;
         va inoltre preso in considerazione il tasso di inflazione .
6 . Incidenza finanziaria sugli stanziamenti per personaleed esercizio corrente
6.1 . 1 agente di categoria A e 1 agente di categoria B
6.2 . 6 mesi nel 1983 , a tempo pieno a partire dal 1984 ( cfr . seguenti punti 1
      e 2)                                            ,
6.3 . convocazione di esperti ( seguente punto 3 ) u
6.4 . sempre sulla base del 1981 ( per i seguenti punti da 1 a 3 ).
       /
7 . Finanziamento delle spese di intervento
7.1 . Per i soli ossidi d' azoto sono stati spesi complessivamente negli anni
      1980 e 1981 , 90.000 ECU .
7.2 . Nulla        •
7.3 . Nulla
7.4 . Gli stanziamenti futuri sono specificati nelle seguenti tabelle .
8 . Incidenza sulle risorse .
    Gli stanziamenti dovranno essere prelevati dalle risorse proprie .
9 . Previsto regime di controllo
    E'quello previsto dall' articolo 82 del regolamento finaziario del
    21 dicembre 1977 , come per tutti gli altri contratti di studi , sulla base
    degli studi forniti dai contraenti     e dell' applicazione delle procedure
    del Comitato . studi  o del CCAM .
 ---pagebreak---                          NOTE ESPLICATIVE SUI CALCOLI
 PUNTO 1 - Fabbisogno di personale supplementare      ( cap ^ 11 )
 Per sapendo che tutti i lavori d' inter comparazione saranno effettuati su
 contratto , si dovrà tuttavia prevedere un agente di categoria A e un
 agente di categoria B con il compito di provvedere alla gestione scientifica
ed amministrativa dell' insieme dei contratti e allo scambio di informazioni .
 La stima è stata effettuata prendendo come base l' anno 1981 e si presenta corr
 segue :
 per il 1983 - solo 6 mesi                 20.011 + 14.677 = 34.688 ECU
 a partire dal 1984 - tempo pieno          40.022 + 29.354 = 69.376 ECU .
 PUNTO 2 - Missioni del personale ( c ap . 11 )
 Prendendo come base una missione annua di due giorni per agente in ciascuno
 Stato membro si prevede una spesa di 5.000 ECU / agente / anno : per il 1983 si
 prevede solo la metà di tale importo .                   .
 PUNTO 3 - Convocazione di esperti ( cap . 22 )
 Sulla base di due esperti per Stato membro per una riunione di due giorni ;
 una riunione nel 1982 , 3 riunioni l' anno tra il 1983 e il 1986 , in seguito
 2 riunioni l' anno .
 PUNTO 4 - Relazioni e gestione dello scambio diinformazioni ( voce 6640 )
                                                 1982          1983   dal 1984
 - gestione dei dati ampliati              )
              . .         . .. , .
 - gestione dei programmi di elaboratore )
                                           (     25.000- .     25.000     25.000
 - relazioni                                     10.000        25.000     25.000
 - adattamento dei programmi di elaboratore      55.000        25.000     nulla
                                                 90.000        75.000     50.000
 *) a partire dal 1983 lo scambio di informazioni riguarderà 6 inquinanti
     invece dei 2 originari .
 ---pagebreak---                                                               5
              PUNTO 5 - Programma d' armonizzazione ( Voce 6601 )
              I particolari dei costi preventivati per ciascun inquinante sono riportati .
              nelle seguenti tabelle A e B.             Le stime sono state raggruppate nelle
              seguenti sei categorie :
              1 . Esame del problema £ definizione del programma
             2 . Taratura , valutazione dei risultati e definizione del programma specifico
                   d Mntercomparazione
             3 . Gestione del programma d' intercomparazione , incluse la spese di
                   segreteria , di un tecnico e relative spese di viaggio e di soggiorno .
             4 . Approvvigionamento , spese relative al laboratorio di riferimento e al
                  trasporto dei materiali .
             5 . Elaborazione dei dati mediante calcolatore .
             6 . Preparazione delle relazioni .                                         •
             PUNTO 6 - Acquisto di attrezzature ( Voce 6601 )
             I particolari figurano nelle seguenti tabelle A e B.
                                                     TABELLA      A
             VOCE 6601 - Particolari dei costi preventivati per ciascun inauinante
                         HO      . ,    NO^         NO
                                                        X
                                                                    Fb
                                                                               °3        CO      TOTALI
                                                                                %
PU .lìT0 5                                                                                               Î
                                                      *
    • ' 1                –
                                      . – .                      30.000      5O.OOO   30.000     '110.000
  i   ••••2- ·:: -· .              I7O . OOO  ( I7O . OOO )     120.000   • I5O.OOO   70.000     510.000 ·
         3             25.000        25 . OOO   ( 5O . OOO )     5O . OOO    5O.OOO   50.000     200.000
• " 4 ·               125.000      I25 . OOO ( 25O . OOO )       80.000     35O.OOO  150.000     830.000
.     .'5 --           30.000        30.000     ( 50.000 )       5O . OOO    7O.OOO   50.000     230.000
  •    '6              ¿5.000        25 . OOO   ( 5O . OOO )     40.000      70.000   40.000     200.000
    Totali 5          205.000      375.OOO    ( 5SO . OOO )     370.000    740.000  '390.000 2 . OC0.OOO
    •Punto β *              · ■*                600.000        4QO.OOO      5OO.OOO  350.000 I . 85O . OOO
Voce ' 6(501          205.000      375.000     600.000         770.000 I.24O.OOO     740.000 3.93O.ÓOO
              * per 20 attrezzature
 ---pagebreak--- NOTE
                                                                     t
Le stesse attrezzature dovrebbero essere utilizzate per La misurazione dei
due ossidi di azoto ; questi due programmi' d ' intercomparazione dovranno
essere svolti contemporaneamente ; pertanto le spese risulteranno ripartite
tra NO e l^.-Il programma di taratura relativo allo NO è già concluso ma
non quello relativo allo NOg .
Le cifre tra parentesi rappresentano le somme di NO e NOg et non sono
state prese in considerazione liei totali salvo per quanto riguarda le
attrezzature .
Per la suddivisione delle spese per esercizio finanziario cfr . tabella B.
 ---pagebreak---                                         TABELLA       B
 VOCE 6601    Ripartizione delle spese per esercisio finanziano
              1982       1983        1984        1985      1986       Totali    1987 -
                                                                  '
 Punto 5
NO    - 3                13.000      13.000                           25.000
         4               50.000      75.000                          125.000
         5                           15.000      15.000               30.000
         6                                       25.000               25.000
TOT . NO                 63.000    102.000       40.000              205.000
NO - - 2     110.000     60.000                                      170.000
   2     3               12.000      13.000                           25.000
         4               50.000      75.000                          125.000 .
         5                           15.000      15.000               30.000
         6       '
                                                 25.000               25.000
TOT . NO2    110.000   122.000     103.000       40.000              375.000
TOT . NO ) ( 110.000 ) ( 185.000 ) ( 205.000 ) ( 80.000 )          ( 580.000 )
Pb       r               30.000                              .        30.000
         2               50.000      70.000                          120.000
         3                           25.000      25.000               50.000
         4                                       80.000               80.000
       ^ 5                                       25.000    25.000 50.000
         6                                              •
                                                           40.000 40.000
TOT . Pb                 80.000      95.000    130.000     65.000 370.000
03    - 1                50.000                                       50.000
         2             100.000       50.000                          150.000
         3                           25.000      25.000               50.000
         4                           50.000 • 150.000     150.000 350.000
         5                                       30.000    40.000 70.000
         6                                                 30.000 30.000        40.000
TOT . -o3              150.000     125.000     205.000    220.000 700.000       40.000
CO    - 1                            30.000                           30.000
         2                           30.000      40.000               70.000
         3                                       25.000    25.000 50.000
         4                                       50.000   100.000 150.000
         5                                                 25.000 25.000        25.000
         6                                                              -
                                                                                40.000
TOT . CO                             60.000    115.000    150.000 325.000       65.000
TOT . 5      110.000   415.000     485.000     530.000    435.000 1.975.000    105.000
Punto 6
NO                     600.000                                       600.000
Pb X                               400.000                           400.000     •
                                   500.000                           500.000
cå                                             350.000               350.000
TOT .    6             600.000     900.000     350.000          1 ., 850.000 .
TOTALI
Voce       110.000 1.015.000 1.385.000 880.000            435.000 3.825.000    105.000
6601
 ---pagebreak---      -
                  TABELLA RICAPITOLATIVA DEGLI INTERENTI FINANZIARI
                     1982          1981      1984        1985        1986      TOTALI     Seguito
   PERSONALE E FUNZIONAMENTO
   Cap . 11
   Punto 1          m
                                 34.688    69.376      69.376      69.736    242.816     69.376 / a
   Punto 2                        5.000    10.000      10.000      10.000     35.000     10 . 000 / a
   Totali
                                 39.688    79.376      79.376      79.376    288.816     79.376 / a
   £ aQi _ll                 -
   Cap . 22
   Punto 3           8.000       24.000    24.000      24.000      24.000    104.000     16 . 000/ a
                     8 · 000     63.688   103.376    103.376      103.376    392.816     95.376/ a
   INTERVENTO1     ( Cap . 66 )
   Punto 4*        90.000        75.000    50.000      50.000      50.00     315.000     50.000 / a
   Punto 5 **
         NO                      63.000   102.000      40.000                205.000
         NO­      110.000       122.000   103.000      40.000                375.000
       ( NO ) ( 110.000 ) ( 185.000 ) ( 205.000 )    ( 80.000 )            ( 580.000 )
         Pb*                     80.000    95.000    130.000       65.000    370.000
                                150.000   125.000    205.000      220.000    700.000     40.000
   Totali
         ?L.                               60.000    115.000      150.000   '325.000     65.000
         5 **     110.000       415.000   485.000    530.000      435.000 1.975.000     105.000
   Point 6**
         NO                     600.000                                      600.000
         Pb X                             400.000                            400.000
                                          500.000
         ?3                             »
                                                     350.000
                                                                             500.000
                                                                             350.000
   Totali
                                600.000   900.000    350.000              1.850.000
         6 **
   Totali
   Cap . 66
                  200.000 1.090.000 1.435.000        930.000      435.000 4.140.000    155.000®
   IMPORTO
COMPLESSIVO       208.000 1.153.688 1.538.376     1.033.376       588.376 4.521.816    250.376®®
   *   V Voce 6640                                **    Voce 6601
   @       Interventi da prevedere : 1987 = 50.000 ( punto 4 , voce 6640 ) + 105.000
           ( punto 5 , voce 6601 ); successivamente 50.000 ECU/ anno (punto 4 ).
   @§)     Da prevedere : 1987 = 155.000 ( cap . 66 ) + 95.376 ( cap . 11 + 22 );
           successivamente 50*000 ( punto 4 , voce 6640 ) + 95.376 ( cap . 11 + 22)= 145.376
           ECU / anno .