CELEX: 52013PC0576
Language: ro
Date: 2013-08-06
Title: Proiect de propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor și a furajelor după un accident nuclear sau orice altă urgență radiologică Proiect prezentat în temeiul articolului 31 din Tratatul Euratom pentru a primi avizul Comitetului Economic și Social European

|
			
		
		
		52013PC0576
		
			Proiect de propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor și a furajelor după un accident nuclear sau orice altă urgență radiologică Proiect prezentat în temeiul articolului 31 din Tratatul Euratom pentru a primi avizul Comitetului Economic și Social European /* COM/2013/0576 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE
DE MOTIVE
1.           La data
de 1 aprilie 1987, Comisia a decis[1]
să informeze serviciile sale cu privire la faptul că toate actele ar
trebui codificate după maxim zece modificări, accentuând faptul
că aceasta este o cerință minimă și că
departamentele ar trebui să se străduiască să codifice la
intervale chiar mai scurte textele de care sunt responsabile, pentru a asigura
claritatea și ușurința înțelegerii dispozițiilor
acestora.
2.           Codificarea[2] Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87
al Consiliului din 22 decembrie 1987 de stabilire a nivelurilor
maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare și
a furajelor după un accident nuclear sau altă situație de
urgență radiologică, a Regulamentului (Euratom) nr. 944/89
al Comisiei din 12 aprilie 1989 de stabilire a nivelurilor maxime permise de
contaminare radioactivă în produsele alimentare de mică
importanță după un accident nuclear sau altă situație
de urgență radiologică și a Regulamentului (Euratom)
nr. 770/90 al Comisiei din 29 martie 1990 de stabilire a nivelurilor maxime
admisibile de contaminare radioactivă pentru hrana destinată
animalelor după un accident nuclear sau în orice altă situație
de urgență radiologică a fost inițiată de către
Comisie, iar o propunere relevantă a fost înaintată autorității
legislative[3].
Noul regulament urma să prevaleze juridic asupra diverselor acte pe care
le integra[4].
3.           În
avizul său din 27 septembrie 2007, Grupul de lucru consultativ al
serviciilor juridice înființat în temeiul Acordului
interinstituțional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru
accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative[5] a precizat că propunerea
menționată la punctul 2 se limitează la simpla codificare,
fără vreo modificare de fond a actelor care fac obiectul codificării.
4.           Pe
parcursul procedurii legislative referitoare la propunerea de codificare
inițială s-a constatat că o dispoziție care apare în
propunerea de text codificat prevede o rezervare de către Consiliu a
competențelor de executare care nu era motivată în considerentele
Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87. În lumina hotărârii Curții de
Justiție din 6 mai 2008 în cauza C-133/06, s-a considerat necesar să
se introducă un nou considerent în noul act de înlocuire și abrogare
a regulamentului respectiv, în vederea motivării unei astfel de
rezervări a competențelor de executare. Întrucât
inserarea unui astfel de considerent ar fi însemnat o modificare de fond
și, prin urmare, ar fi însemnat mai mult decât o simplă codificare,
s-a considerat necesară aplicarea punctului 8[6] din Acordul
Interinstituțional din 20 decembrie 1994 – Metodă accelerată de
lucru pentru codificarea oficială a textelor legislative – în lumina declarației
comune privind respectivul punct[7].
5.           În consecință,
codificarea Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87, a Regulamentului (Euratom)
nr. 944/89 și a Regulamentului (Euratom) nr. 770/90 a fost
transformată într-o reformare, în vederea încorporării
modificării menționate, iar o propunere relevantă a fost
înaintată autorității legislative[8].
6.           În
avizul său din 4 iunie 2010, Grupul de lucru consultativ al serviciilor
juridice, acționând în conformitate cu punctul 9 din Acordul
interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai
structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[9], a precizat că propunerea
menționată la punctul 5 nu cuprindea nicio modificare de fond în
afara celor identificate ca atare și că, în ceea ce privește
codificarea dispozițiilor nemodificate din actele anterioare cu
modificările de fond respective, propunerea conținea o simplă
codificare a textelor existente, fără vreo modificare de fond a acestora.
7.           În
cursul procedurii legislative având ca obiect respectiva propunere de reformare
a devenit evident faptul că anumite dispoziții conținute în
Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului au devenit incompatibile
cu noul sistem de „comitologie”, prevăzut în Regulamentul (UE) nr. 182/2011
al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de
stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării de către Comisie
a competențelor de executare. Prin urmare, s-a decis să se
retragă propunerea de reformare și să se elaboreze o propunere
revizuită de Regulament (Euratom) nr. 3954/87, care să includă
consolidarea acestuia și punerea în aplicare a noului sistem de
„comitologie”.
8.           Pe
baza experienței dobândite în urma accidentelor nucleare de la Cernobâl
și, în special, de la Fukushima, propunerea revizuită prevede asistarea
Comisiei de către o secțiune a Comitetului permanent pentru
lanțul alimentar și sănătatea animală – Siguranța
toxicologică a lanțului alimentar, care se ocupă de contaminarea
radioactivă a alimentelor și a furajelor la care se face referire la
articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului
European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a
principiilor și a cerințelor generale ale legislației
alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru
Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul
siguranței produselor alimentare[10].
9.           Luând
în considerare evoluția legislației primare și secundare în
cursul ultimelor decenii, în special în ceea ce privește siguranța
alimentelor în temeiul TFUE, și pentru a asigura securitatea și
coerența juridică a tuturor măsurilor legislative ale UE privind
condițiile aplicabile importurilor de alimente și de furaje provenind
din țări terțe afectate de un accident nuclear sau de o
urgență radiologică, măsurile care au fost luate în perioada
post-Cernobâl vor trebui să fie aliniate la regimul competențelor de
executare și la procedurile definite în prezentul regulament. Aceasta ar
putea implica, de asemenea, în cazul în care este necesar, o modificare a
temeiului juridic.
10.         Ar trebui
remarcat faptul că grupul de experți menționat la articolul 31
din Tratatul Euratom a confirmat, în avizul său datat 21 noiembrie 2012, concluzia
sa din 1998 (publicația 105 referitoare la protejarea împotriva
radiațiilor), potrivit căreia nivelurile maxime permise prestabilite
în Regulamentul 3954/87 pentru viitoarele accidente sunt încă valabile. Cu
toate acestea, grupul de experți a considerat că, de îndată ce
noi cunoștințe științifice cu privire la doze și
riscuri vor fi publicate de ICRP, ar trebui să se verifice dacă este
necesară o revizuire a acestor niveluri. Prin urmare, Comisia nu a
modificat aceste niveluri maxime permise în propunerea sa revizuită[11].
11.         În
conformitate cu procedura în două etape prevăzută la articolul 31
din Tratatul Euratom, Comisia obține mai întâi avizul Comitetului Economic
și Social European cu privire la prezentul proiect, înainte de a înainta o
propunere Consiliului.
Proiect de propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de stabilire a nivelurilor maxime
permise de contaminare radioactivă a alimentelor și a furajelor
după un accident nuclear sau orice altă urgență
radiologică

Proiect prezentat în temeiul
articolului 31 din Tratatul Euratom pentru a primi avizul Comitetului Economic
și Social European
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a
Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolele 31
și 32,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
elaborată după obținerea avizului unui grup de persoane numite
de Comitetul științific și tehnic dintre experții
științifici din statele membre[12],
având în vedere avizul Parlamentului European[13],
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[14],
întrucât:
(1)              
Articolul 31 din Tratatul Euratom prevede o
procedură în două etape prin care Comisia obține mai întâi
avizul Comitetului Economic și Social European cu privire la prezentul
proiect, înainte de a înainta o propunere Consiliului.
(2)              
Directiva 96/29/Euratom a Consiliului din 13 mai 1996
stabilește normele de securitate de bază privind protecția
sănătății lucrătorilor și a populației
împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante[15].
(3)              
După accidentul nuclear de la centrala
nucleară de la Cernobâl din 26 aprilie 1986 au fost emise în
atmosferă cantități foarte mari de materiale radioactive, care
au contaminat alimentele și furajele din câteva țări europene la
niveluri semnificative din punctul de vedere al sănătății. Au
fost adoptate măsuri[16]
pentru a se asigura că anumite produse agricole sunt introduse în
Uniune numai în conformitate cu normele comune care protejează
sănătatea publică, menținând în același timp natura
unificată a pieței și evitând perturbarea comerțului.
(4)              
Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului[17] stabilește nivelurile
maxime permise de contaminare radioactivă aplicabile după un accident
nuclear sau în orice altă urgență radiologică care ar putea
să determine sau au determinat o contaminare radioactivă
semnificativă a alimentelor și a furajelor. Respectivele niveluri
maxime permise sunt încă în conformitate cu cele mai recente
recomandări științifice disponibile în prezent pe plan
internațional.
(5)              
În urma accidentului de la centrala nucleară de
la Fukushima din 11 martie 2011, Comisia a fost informată că
nivelurile de radionuclizi din anumite alimente originare din Japonia
depășesc nivelurile de acțiune pentru alimente aplicabile în
Japonia. O astfel de contaminare poate reprezenta o amenințare pentru
sănătatea publică și animală din Uniune și, prin
urmare, au fost adoptate măsuri de impunere a unor condiții speciale vizând
importurile de furaje și alimente originare sau expediate din Japonia, în
conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar
și sănătatea animală.
(6)              
Pentru a proteja sănătatea
populației, este necesar să se înființeze un sistem care să
permită Comunității Europene a Energiei Atomice să stabilească
nivelurile maxime permise de contaminare radioactivă după un accident
nuclear sau o altă urgență radiologică care ar putea
să determine sau au determinat deja o contaminare radioactivă semnificativă
a alimentelor și a furajelor.
(7)              
Nivelurile maxime permise de contaminare
radioactivă ar trebui să se aplice alimentelor și furajelor originare
din Uniune sau importate din țări terțe în funcție de locul
și circumstanțele accidentului nuclear sau ale urgenței
radiologice.
(8)              
Comisia trebuie informată despre
existența unui accident nuclear sau a unor niveluri de radioactivitate
neobișnuit de mari în conformitate cu Decizia 87/600/Euratom
a Consiliului din 14 decembrie 1987 privind normele comunitare pentru
schimbul imediat de informații în cazul urgențelor radiologice[18] sau în temeiul Convenției
AIEA din 26 septembrie 1986 privind notificarea rapidă a
unui accident nuclear.
(9)              
Pentru a se asigura condiții uniforme de
punere în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebuie să-i fie
conferite competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui
exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de
stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie[19].
(10)          
Procedura de examinare ar trebui utilizată
pentru adoptarea actelor în temeiul cărora devin aplicabile nivelurile maxime
permise prestabilite de contaminare radioactivă a alimentelor și a furajelor.
(11)          
Comisia ar trebui să adopte imediat acte de
punere în aplicare relevante dacă, în cazuri temeinic justificate aferente
anumitor urgențe radiologice care ar putea determina sau au determinat o
contaminare radioactivă semnificativă a alimentelor și a
furajelor, motive imperative de urgență impun adoptarea lor.
(12)          
Pentru a ține cont de faptul că
alimentația sugarilor în primele șase luni de viață poate
varia în mod semnificativ și pentru a ține cont de aspectele
necunoscute ale metabolismului sugarilor în timpul celei de-a doua perioade de
șase luni de viață, există un beneficiu în extinderea
aplicării unor niveluri maxime permise mai mici pentru alimentele
destinate sugarilor la întreaga perioadă corespunzând primelor 12 luni de
viață a acestora.
(13)          
Pentru a facilita adaptarea nivelurilor maxime
permise, în special în ceea ce privește cunoștințele
științifice, procedurile pentru stabilirea nivelurilor maxime permise
ar trebui să includă consultarea grupului de experți
menționat la articolul 31 din tratat.
(14)          
Respectarea nivelurilor maxime permise ar trebuie să
facă obiectul unor verificări corespunzătoare,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prezentul regulament stabilește
nivelurile maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor astfel
cum sunt stabilite în anexa I, nivelurile maxime permise pentru alimentele de
importanță minoră astfel cum sunt stabilite în anexa II și
nivelurile maxime permise de contaminare radioactivă a furajelor astfel cum
sunt stabilite în anexa III, care pot fi introduse pe piață după
un accident nuclear sau în orice alt caz de urgență radiologică
care ar putea determina sau care a determinat o contaminare radioactivă
semnificativă a alimentelor și a furajelor, precum și procedurile
prin care aceste niveluri maxime permise devin aplicabile.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se
aplică următoarele definiții:
1.           „alimente” înseamnă
orice substanță sau produs, indiferent dacă sunt sau nu
prelucrate, prelucrate parțial sau neprelucrate, destinate ingerării
de către oameni sau care este posibil să fie ingerate de către aceștia,
inclusiv băuturile, guma de mestecat și orice substanță,
inclusiv apa, încorporate în mod intenționat în alimente în timpul
fabricării, preparării sau tratării lor; alimentele nu includ:
(a)                   
furajele;
(b)                   
animalele vii, în afara cazurilor în care ele sunt
pregătite pentru introducerea pe piață pentru consumul uman;
(c)                   
plantele înainte de a fi recoltate;
(d)                   
medicamentele în sensul articolului 1 alineatul (2)
din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului[20];
(e)                   
produsele cosmetice în sensul articolului 2
alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului
European și al Consiliului[21];
(f)                     
tutunul și produsele din tutun în sensul Directivei
2001/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului[22];
(g)                   
substanțele narcotice sau psihotrope în sensul
Convenției Unice privind substanțele stupefiante a Organizației
Națiunilor Unite din 1961 și a Convenției Organizației
Națiunilor Unite privind substanțele psihotrope din 1971;
(h)                   
reziduurile și contaminanții.
2.         „alimente de importanță minoră”, astfel cum sunt
menționate în anexa II, înseamnă alimente de importanță minoră
pentru dietă, fiind consumate foarte puțin de populație.
3.         „furaje” înseamnă orice substanță sau produs,
inclusiv aditivi, indiferent dacă sunt sau nu prelucrate, prelucrate parțial
sau neprelucrate, destinate hrănirii pe cale orală a animalelor.
4.         „introducere pe piață” înseamnă
deținerea de alimente sau furaje pentru a le vinde, inclusiv pentru a le
oferi spre vânzare sau în cadrul oricărei alte forme de transfer, gratuit
sau nu, precum și înseși vânzarea, distribuirea și alte forme de
transfer.
Articolul 3
1.         În cazul în care Comisia primește – în special în
conformitate fie cu normele Comunității Europene a Energiei Atomice
pentru schimbul imediat de informații în cazul unei urgențe
radiologice, fie cu Convenția AIEA din 26 septembrie 1986 privind
notificarea rapidă a unui accident nuclear – informații oficiale
despre accidente sau despre orice alte cazuri de urgențe radiologice, care
dovedesc că este posibil să se atingă sau au fost atinse nivelurile
maxime permise pentru alimente, alimentele de importanță minoră
sau furaje, ea adoptă, în cazul în care circumstanțele o impun, un
regulament de punere în aplicare prin care respectivele niveluri maxime permise
devin aplicabile. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în
conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 5
alineatul (2).
2.         Din motive imperioase de urgență justificate
corespunzător legate de circumstanțele accidentului nuclear sau ale
urgenței radiologice, Comisia adoptă un regulament de punere în
aplicare imediat aplicabil, în conformitate cu procedura menționată
la articolul 5 alineatul (3).
3.         În cursul procesului de elaborare a proiectului de act de
punere în aplicare menționat la alineatele (1) și (2) și al discuțiilor
cu privire la acesta purtate cu comitetul menționat la articolul 5,
Comisia ia în considerare standardele de bază stabilite în conformitate cu
articolele 30 și 31 din tratat, inclusiv principiul potrivit căruia
toate expunerile sunt menținute la un nivel cât mai mic posibil în mod
rezonabil, luând în considerare protecția sănătății
populației și factorii economici și societali.
Articolul 4
1.           De îndată ce Comisia
adoptă un regulament de punere în aplicare prin care nivelurile maxime
permise devin aplicabile, alimentele sau furajele care nu respectă aceste
niveluri maxime permise nu se introduc pe piață.
În scopul aplicării prezentului regulament,
alimentele sau furajele importate din țări terțe se
consideră ca fiind introduse pe piață dacă, pe teritoriul
vamal al Uniunii, ele fac obiectul unei alte proceduri vamale decât procedura de
tranzit.
2.           Fiecare stat membru
furnizează Comisiei toate informațiile privind aplicarea prezentului
regulament, în special cele privind cazurile de nerespectare a nivelurilor
maxime permise. Comisia comunică aceste informații celorlalte state
membre.
Articolul 5
1.         Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru
lanțul alimentar și sănătatea animală, instituit prin
articolul 58 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului
European și al Consiliului[23].
Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2.         În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se
aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
3.         În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se
aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu
articolul 5 din respectivul regulament.
Articolul 6
Pentru a se
asigura că nivelurile maxime permise stabilite în anexele I, II și
III țin seama de orice date noi sau suplimentare importante care devin disponibile,
în special în ceea ce privește cunoștințele
științifice, adaptările respectivelor anexe sunt propuse de
Comisie după consultarea grupului de experți menționat la
articolul 31 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a
Energiei Atomice.
Articolul 7
Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al
Consiliului și Regulamentele (Euratom) nr. 944/89 și nr. 770/90
ale Comisiei se abrogă.
Trimiterile la regulamentele abrogate se
înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondență din anexa V.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Preșidintele
                                                                       […]
ANEXA I
Nivelurile
maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor
Nivelurile
maxime permise aplicabile alimentelor sunt următoarele:
   || Alimente (Bq/kg)[24] 
  Alimente pentru sugari[25] || Produse lactate[26] || Alte alimente cu excepția celor de importanță minoră[27] || Alimente lichide[28] 
 Izotopi de stronțiu, în special Sr-90 || 75 || 125 || 750 || 125 
 Izotopi de iod, în special I-131 || 150 || 500 || 2 000 || 500 
 Izotopi de plutoniu și elemente de transplutoniu, care emit particule alfa, în special Pu-239, Am­241 || 1 || 20 || 80 || 20 
 Toți ceilalți nuclizi cu timp de înjumătățire mai mare de 10 zile, în special Cs-134, Cs­137[29] || 400 || 1 000 || 1 250 || 1 000 
_____________
ANEXA II 
Nivelurile
maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor de
importanță minoră
1.       Lista
alimentelor importanță minoră
 Codul NC || Descriere 
 0703 20 00 || Usturoi (proaspăt sau refrigerat) 
 0709 59 50  || Trufe (proaspete sau refrigerate) 
 0709 99 40 || Capere (proaspete sau refrigerate) 
 0711 90 70  || Capere (conservate provizoriu, dar neindicate pentru consumul imediat în acea stare) 
  ex 0712 39 00 || Trufe (uscate, întregi, tăiate, feliate, bucăți sau pulbere, dar nepreparate ulterior) 
 0714 || Rădăcini de manioc, de arorut sau de salep, topinamburi, batate și rădăcini și tuberculi similari, cu conținut ridicat de fecule sau inulină, proaspete, refrigerate, congelate sau uscate, chiar tăiate în bucăți sau aglomerate sub formă de pelete; miez de sagotier 
 0814 00 00 || Coji de citrice sau de pepeni (inclusiv pepeni verzi), proaspete, congelate, uscate, prezentate în apă sărată, sulfurată sau cu adaos de alte substanțe care asigură provizoriu conservarea lor 
 0903 00 00 || Maté 
 0904 || Piper din genul Piper; ardeii din genul Capsicum sau Pimenta, uscați, măcinați sau sfărâmați 
 0905 00 00 || Vanilie 
 0906 || Scorțișoară și flori de scorțișoară 
 0907 00 00 || Cuișoare (fructe întregi, cuișoare și codițe) 
 0908 || Nucșoară, condiment de nucșoară și cardamon 
 0909 || Semințe de anason, de badian, de fenicul, de coriandru, de chimen sau de chimion; bace de ienupăr 
 0910 || Ghimbir, șofran, șofran de India (curcumă), cimbru, frunze de dafin, curry și alte mirodenii 
 1106 20  || Făină, griș și pudră din sago sau din rădăcini sau tuberculi de la poziția 0714 
 1108 14 00 || Fecule de manioc (cassava) 
 1210 || Conuri de hamei, proaspete sau uscate, măcinate sau nu, pudră sau în formă de pelete; lupulină 
 1211 || Plante și părți de plante, semințe și fructe din speciile folosite în principal în parfumerie, medicină sau ca insecticide, fungicide sau în scopuri similare, proaspete sau uscate, chiar tăiate, sfărâmate sau sub formă de pulbere 
 1301 || Șelac; gume, rășini, gume-rășini și oleorășini (de exemplu balsamuri), naturale 
 1302 || Seve și extracte vegetale; substanțe pectice, pectinați și pectați; agar­agar și alte mucilagii și agenți de mărire a viscozității, derivate din produse vegetale, chiar modificate 
 1504 || Grăsimi și uleiuri și fracțiunile acestora, de pește sau de mamifere marine, chiar rafinate, dar nemodificate chimic 
 1604 31 00 || Caviar 
 1604 32 00  || Înlocuitori de caviar 
 1801 00 00 || Boabe de cacao, întregi sau fărâmate, crude sau prăjite 
 1802 00 00 || Coji, pelicule (pielițe) și alte resturi, de cacao 
 1803 || Pastă de cacao, degresată sau nu 
 2003 90 10 || Trufe (preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic) 
 2006 00  || Legume, fructe, coji de fructe și alte părți de plante, confiate (uscate, glasate sau cristalizate) 
 2102 || Drojdii (active sau inactive); alte microorganisme monocelulare moarte (cu excepția vaccinurilor de la poziția 3002); praf de copt preparat 
 2936 || Provitamine și vitamine, naturale sau obținute prin sinteză (inclusiv concentratele naturale), precum și derivații lor utilizați în principal ca vitamine, amestecați sau nu între ei, chiar în diferite soluții 
 3301 || Uleiuri esențiale (deterpenizate sau nu), inclusiv cele așa-zise „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorășini de extracție; soluții concentrate de uleiuri esențiale în grăsimi, în uleiuri stabilizate, în ceară sau în substanțe similare, obținute prin extracție din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale de la deterpenizarea uleiurilor esențiale; ape distilate aromatice și soluții apoase ale uleiurilor esențiale 
_____________
2.       Nivelurile
maxime permise aplicabile alimentelor de importanță minoră, astfel
cum sunt menționate la alineatul (1), sunt următoarele
   || (Bq/kg) 
 Izotopi de stronțiu, în special Sr-90 || 7 500 
 Izotopi de iod, în special I-131 || 20 000 
 Izotopi de plutoniu și elemente de transplutoniu care emit particule alfa, în special Pu-239, Am­241 || 800 
 Toți ceilalți nuclizi cu timp de înjumătățire mai mare de 10 zile, în special Cs-134, Cs-137[30] || 12 500 
ANEXA III
Nivelurile maxime permise de contaminare
radioactivă a furajelor
Nivelurile maxime
permise pentru Cesiu-134 și Cesiu-137 sunt următoarele:
 Animale || Bq/kg[31], [32] 
 Porci || 1 250 
 Păsări, miei, viței || 2 500 
 Altele || 5 000 
_____________
ANEXA IV
Regulamente abrogate
 Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului || (JO L 371, 30.12.1987, p. 11) 
 || Regulamentul (Euratom) nr. 2218/89 al Consiliului || (JO L 211, 22.7.1989, p. 1) 
 || Regulamentul (Euratom) nr. 944/89 al Comisiei || (JO L 101, 13.4.1989, p. 17) 
 || Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei || (JO L 83, 30.3.1990, p. 78) 
_____________
ANEXA V
Tabel de corespondență
 Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 || Regulamentul (Euratom) nr. 944/89 || Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 || Prezentul regulament 
 Articolul 1 alineatul (1) ||   ||   || Articolul 1 
   || Articolul 1 ||   || Articolul 1 
 Articolul 1 alineatul (2) ||   ||   || Articolul 2 
 Articolul 2 alineatul (1) ||   ||   || Articolul 3 alineatele (1) și (2) 
 Articolul 2 alineatul (2) ||   ||   || - 
 Articolul 3 alineatul (1) ||   ||   || - 
 Articolul 3 alineatul (2) ||   ||   || Articolul 3 alineatul (3) 
 Articolul 3 alineatele (3) și (4) ||   ||   || - 
 Articolul 4 ||   ||   || - 
 Articolul 5 alineatul (1) ||   ||   || Articolul 6 
 Articolul 5 alineatul (2) ||   ||   || - 
 Articolul 6 alineatul (1) ||   ||   || Articolul 4 alineatul (1) 
 Articolul 6 alineatul (2) ||   ||   || Articolul 4 alineatul (2) 
   || Articolul 2 ||   || Anexa II punctul 2 
   --- ||   --- || Articolul 1 --- || Anexa III Articolul 5 
 Articolul 7 ||   ||   || - 
 --- || --- || --- || Articolul 7 
 Articolul 8 ||   ||   || Articolul 8 
 Anexa ||   ||   || Anexa I 
   || Anexa ||   || Anexa II punctul 1 
   ||   || Anexa || Anexa III 
 --- || --- || --- || Anexa IV 
 --- || --- || --- || Anexa V 
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Codificare efectuată în conformitate cu Comunicarea
Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Codificarea
acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.
[3]               COM(2007) 302 final.
[4]               A se vedea anexa IV la prezenta propunere.
[5]               JO C 102, 4.4.1996, p. 2.
[6]               „În cazul în care, pe parcursul procesului
legislativ, se dovedește că este necesar să se
depășească simpla codificare și să se facă
modificări de fond, Comisia răspunde de înaintarea oricărei sau
a oricăror propuneri, după caz”.
[7]               „Parlamentul European, Consiliul
și Comisia iau la cunoștință faptul că, în cazul în
care va fi necesar să se depășească limitele
codificării și să se efectueze modificări substanțiale,
Comisia va putea alege, după caz, să reformeze propunerea sa sau
să înainteze o propunere separată de modificare, lăsând în
același timp propunerea de codificare pe masă și apoi, de
îndată ce modificarea substanțială a fost adoptată, să
o încorporeze în propunerea de codificare”.
[8]               COM(2010) 184 final.
[9]               JO C 77, 28.3.2002, p. 1.
[10]             JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
[11]             http://ec.europa.eu/energy/nuclear/radiation_protection/article_31_en.htm
[12]             JO C..p..
[13]             JO C , , p. .
[14]             JO C , , p. .
[15]             JO L 159, 29.6.1996,
p. 1.
[16]             Regulamentele (CEE) nr. 1707/86 (JO L 146, 31.5.1986,
p. 88), (CEE) nr. 3020/86 (JO L 280, 1.10.1986, p. 79),
(CEE) nr. 624/87 (JO L 58, 28.2.1987, p. 101) și (CEE)
nr. 3955/87 (JO L 371, 30.12.1987, p. 14) ale Consiliului.
[17]             JO L 371, 30.12.1987, p. 11.
[18]             JO L 371, 30.12.1987, p. 76.
[19]             JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
[20]             JO L 311, 28.11.2001, p. 67.
[21]             JO L 342, 22.12.2009, p. 59.
[22]             JO L 194, 18.7.2001, p. 26.
[23]             JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
[24]             Nivelul aplicabil produselor concentrate sau uscate se
calculează pe baza produsului reconstituit, gata de consum. Statele membre
pot face recomandări cu privire la condițiile de diluare pentru a se
asigura că sunt respectate nivelurile maxime permise stabilite în
prezentul regulament.
[25]             Alimentele pentru sugari sunt definite ca acele produse
alimentare destinate hrănirii sugarilor în primele douăsprezece luni
de viață care îndeplinesc, ele însele, cerințele nutritive ale
acestei categorii de persoane și care sunt introduse spre vânzare cu amănuntul
în ambalaje clar identificate și etichetate cu una dintre următoarele
denumiri: „preparat pentru sugari”, „preparat pentru copii de vârstă
mică”, „lapte pentru sugari” și „lapte pentru copii de vârstă
mică”, în conformitate cu articolele 11 și 12 din Directiva 2006/141/CE
a Comisiei.
[26]             Produsele lactate sunt definite ca acele produse care
corespund următoarelor coduri NC, inclusiv, după caz, oricăror
modificări pe care le-ar putea suferi ulterior: 0401, 0402 (exceptând 0402
29 11).
[27]             Alimentele de importanță minoră și
nivelurile corespunzătoare de aplicat acestora sunt prezentate în anexa
II.
[28]             Alimente lichide astfel cum sunt definite la rubrica 2009
și în capitolul 22 din Nomenclatura Combinată. Valorile sunt
calculate având în vedere consumul de apă de la robinet, aceleași niveluri
aplicându-se surselor de apă potabilă.
[29]             Carbonul 14, tritiul și potasiul 40 nu sunt incluse
în acest grup.
[30]             Carbonul 14, tritiul și potasiul 40 nu sunt incluse
în acest grup.
[31]             Aceste niveluri sunt menite să contribuie la
respectarea nivelurilor maxime permise pentru alimente; ele nu garantează
de unele singure această respectare în orice situație și nu
elimină obligația de a se monitoriza nivelurile de contaminare ale
produselor de origine animală destinate consumului uman.
[32]             Aceste niveluri se aplică furajelor gata de consum.