CELEX: 52013PC0265
Language: mt
Date: 2013-05-06
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, regoli dwar is-saħħa u l-benessri tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti, dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti, u dwar prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nri 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, ir-Regolamenti (UE) Nri 1151/2012, [….]/2013 [Office of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material], u d-Direttivi 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE, 2008/120/KE u 2009/128/KE (Ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali)

IL-KUMMISSJONI
                                EWROPEA

                                                         Brussell, 6.5.2013
                                                         COM(2013) 265 final

                                                         2013/0140 (COD)

                                            Proposta għal

              REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

          dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-
      applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, regoli dwar is-saħħa u l-benessri tal-annimali,
     dwar is-saħħa tal-pjanti, dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti, u dwar prodotti għall-
     ħarsien tal-pjanti, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nri 999/2001, 1829/2003, 1831/2003,
        1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, ir-Regolamenti (UE)
       Nri 1151/2012, [….]/2013 [Office of Publications, please insert number of Regulation
       laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain,
       animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive
     material], u d-Direttivi 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE, 2008/120/KE u
                      2009/128/KE (Ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali)

                                     (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

                                       {SWD(2013) 166 final}
                                       {SWD(2013) 167 final}

MT                                                                                                   MT
 ---pagebreak---                                   MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
     1.1.     L-isfond tal-proposta
     Biex toffri liċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea (UE) livell għoli tas-saħħa tal-bniedem, tal-
     annimali u tal-pjanti, u biex tiggarantixxi l-funzjonament tas-suq intern, il-leġiżlazzjoni tal-
     Unjoni tipprovdi għal sett ta’ regoli armonizzati li jipprevjenu, jeliminaw jew inaqqsu r-riskji
     għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti, riskji li jistgħu jinqalgħu tul il-"katina
     agroalimentari". Dan it-terminu qiegħed jintuża b'mod wiesa', biex iħaddan il-proċessi, il-
     prodotti u l-attivitajiet kollha marbutin mal-ikel, mal-produzzjoni u mat-trattament tiegħu. Il-
     leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprovdi wkoll regoli li jiżguraw (b'mod dirett jew indirett, eż.
     permezz tar-rekwiżiti tas-sikurezza għall-għalf) li l-ikel ikun sikur u xieraq għall-konsum
     uman. Fost dawn ir-regoli, insibu dawk imsemmija bħala leġiżlazzjoni veterinarja u
     fitosanitarja, li jittrattaw riskji għas-saħħa tal-annimali u għas-saħħa tal-pjanti b'mod ġenerali,
     u nsibu wkoll regoli dwar l-identità, is-saħħa, u l-kwalità tal-materjal riproduttiv tal-pjanti.
     Għaldaqstant, dan l-acquis wiesa' jiggverna r-riskji għas-saħħa f'sens rigoruż (ir-riskji għall-
     integrità tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti, minn pesti, mard, kontaminanti mikrobjali u
     kimiċi, u riskji oħra), kif ukoll il-preżervazzjoni tal-karatteristiċi inerenti meħtieġa biex
     jiżguraw bidu sikur għall-produzzjoni tal-pjanti u metodi ta' produzzjoni rregolata (jiġifieri l-
     benessri tal-annimali, il-biedja organika, l-indikazzjonijiet ġeografiċi, u l-materjal riproduttiv
     tal-pjanti). Il-leġiżlazzjoni tal-UE tinkludi wkoll regoli stabbiliti biex jiżguraw il-forniment ta’
     tagħrif lill-konsumaturi, u biex jiggarantixxu prattiki ġusti fil-kummerċ tal-prodotti
     agroalimentari.
     Biex jiġi żgurat l-infurzar ta’ dan is-sett wiesa' ta’ regoli mill-Istati Membri mal-UE kollha
     b'mod armonizzat, ġie stabbilit qafas leġiżlattiv għall-organizzazzjoni tal-kontrolli
     uffiċjali, permezz tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 ("ir-Regolament")1.
     Il-proposta tirrevedi l-leġiżlazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali biex jingħelbu n-nuqqasijiet
     identifikati fl-abbozzar u fl-applikazzjoni tagħha. Timmira li timplimenta qafas regolatorju
     sod, trasparenti u sostenibbli, li jkun aktar xieraq għall-għan tiegħu. Il-proposta tissostitwixxi
     u tirrevoka t-Regolament u għadd ta’ atti u dispożizzjonijiet settorjali, li bl-adozzjoni tal-
     proposta ma jibqgħux effettivi.
     Billi l-proposta hija parti minn pakkett komprensiv, li jinkludi wkoll tliet reviżjonijiet maġġuri
     għall-modernizzar tal-acquis dwar is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti u l-materjal
     riproduttiv tal-pjanti, il-proposta timmira wkoll li timmodernizza u tintegra s-sistema ta'
     kontrolli uffiċjali b'mod li jakkumpanja b'konsistenza l-aġġornar tal-politiki tal-UE f'dawn is-
     setturi.
     Bil-għan li tirrazzjonalizza u tissemplifika l-qafas leġiżlattiv globali filwaqt li, fl-istess nifs,
     tfittex l-għan ta' regolamentazzjoni aħjar, il-proposta tintegra fil-qafas tar-Regolament ir-
     regoli li llum huma applikabbli għall-kontrolli uffiċjali f'oqsma speċifiċi ggvernati llum minn
     settijiet separati ta’ regoli (eż. il-kontrolli fuq ir-reżidwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fl-
     annimali ħajjin u fil-prodotti tal-annimali, u l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti).
     Abbażi ta’ reviżjoni estensiva tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament, li saħqet fuq għadd ta’
     każijiet fejn il-piż tal-organizzazzjoni u t-twettiq tal-kontrolli uffiċjali jista' jitnaqqas billi
     1
             Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-
             kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel,
             mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali.

MT                                                          2                                                             MT
 ---pagebreak---      jitneħħew rekwiżiti li m'għandhomx meħtieġa (eż. rappurtar separat mill-kontrolli uffiċjali
     tar-reżidwi tal-prodotti mediċinali veterinarji), jew billi jiġi permess approċċ proporzjonat u
     flessibbli għal ċerti sitwazzjonijiet speċifiċi (eż. li ma tiġix rikjesta l-akkreditazzjoni sħiħa tal-
     laboratorji uffiċċjali fil-każ ta’ emerġenzi), il-proposta ddaħħal bidliet f'dan is-sens.
     F'dak li jirrigwarda l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq il-prodotti li jaslu minn pajjiżi terzi, id-
     dispożizzjonijiet tar-Regolament bħalissa japplikaw flimkien ma' dispożizzjonijiet settorjali li
     jiggvernaw, rispettivament, l-importazzjonijiet tal-annimali u tal-prodotti li joriġinaw mill-
     annimali, l-importazzjonijiet tal-pjanti u tal-prodotti tal-pjanti, u l-kontrolli tal-ikel u tal-għalf
     fejn riskju speċifiku jitlob attenzjoni intensifikata fuq il-fruntieri.
     Ir-rapport adottat mill-Kummissjoni f'Diċembru 20102 dwar l-effettività u l-konsistenza tal-
     kontrolli sanitarji u fitosanitarji fuq l-importazzjonijiet ta' ikel, għalf, annimali u pjanti,
     filwaqt li jikkonkludi li l-korp komprensiv tal-leġiżlazzjoni attwalment fis-seħħ jippermetti
     lill-UE tittratta r-riskji emerġenti jew is-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza mingħajr ma tikkaġuna
     tagħwiġ tas-suq, sab ukoll li s-sistema tal-kontrolli tal-importazzjonijiet tal-Unjoni tista' ssir
     aktar konsistenti billi jiġu rriveduti u kkonsolidati l-atti settorjali eżistenti fir-rigward tal-
     kontrolli uffiċjali. Ir-rapport jindika li din ir-rakkomandazzjoni tkun twassal għal benefiċċji
     għall-Istati Membri u għall-operaturi li jittrattaw il-prodotti minn pajjiżi terzi, billi tippermetti
     prijoritizzazzjoni aktar effiċjenti tal-kontrolli, kif ukoll allokazzjoni aħjar tar-riżorsi pubbliċi
     mħaddma fil-kontrolli tal-importazzjonijiet. Ir-reviżjoni tar-Regolament tqieset opportunità
     tajba biex jiġu kkunsidrati s-sejbiet tar-rapport u biex, fejn possibbli, jiġu kkonsolidati l-
     kontrolli. Għaldaqstant, il-proposta tinkludi sett ta’ regoli komuni u komprensivi applikabbli
     għall-kontrolli li jsiru fuq l-annimali u l-prodotti minn pajjiżi terzi.
     Fejn jidħol l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali, ir-Regolament jikkonferma l-prinċipju
     ġenerali li skontu l-Istati Membri għandhom jallokaw riżorsi finanzjarji xierqa lill-kontrolli
     uffiċjali, kif ukoll l-obbligu li l-Istati Membri jiġbru, f'ċerti oqsma, l-hekk imsejħa "tariffi tal-
     kontroll" biex jirkupraw mill-operaturi kummerċjali l-ispejjeż imġarrba fit-twettiq tal-
     kontrolli uffiċjali. Ir-regoli attwali jirrikjedu li t-tariffi obbligatorji tal-ispezzjoni jiġu imposti
     biss għall-attivitajiet ta’ kontrolli uffiċjali fuq negozji li jittrattaw il-laħam, il-prodotti tas-sajd
     u l-ħalib, għall-approvazzjoni tal-istabbilimenti tal-għalf, u għall-(biċċa l-kbira mill-)kontrolli
     fuq il-fruntiera. Tradizzjonalment, dawn kienu l-oqsma fejn il-metodi tal-kontrolli mill-
     awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membri ġew armonizzati għall-ewwel darba fuq il-livell tal-
     Unjoni; il-leġiżlatur assuma li f'dawk l-oqsma, l-operaturi li jgawdu mill-valur miżjud
     rappreżentat mill-garanziji pprovduti mill-kontrolli uffiċjali kellhom jintalbu jagħmlu tajjeb
     għall-ispejjeż imġarrba mill-Istati minħabba tali kontrolli.
     Il-proposta żżomm is-sistema tat-tariffi obbligatorji filwaqt li ddaħħal il-bidliet meħtieġa biex
     jiġu indirizzati n-nuqqasijiet tas-sistema attwali. Riċerka esterna3 li saret fl-2009 biex
     tivvaluta l-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ finanzjament stabbilit bir-Regolament indikat,
     m'hemmx xi ngħidu, l-eżistenza ta’ problemi fir-rigward tal-applikazzjoni tar-regoli relevanti
     (l-Artikoli 26 sa 29), u kkonkludiet li l-għan globali li jiġi żgurat li l-awtoritajiet kompetenti
     qed jiġu pprovduti b'riżorsi finanzjarji adegwati għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali mhux
     qiegħed jintlaħaq mal-UE kollha, u dan qed ikollu l-impatt tiegħu fuq il-prestazzjoni tal-
     kontrolli. Ir-riċerka indikat ukoll l-inġustizzja ta’ sistema ta’ tariffi obbligatorji fejn ċerti
     setturi biss jikkontribwixxu għall-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali, u fejn ma ssirx

     2
             COM/2010/785 finali.
     3
             "Fees or charges collected by Member States to cover the costs occasioned by official controls",
             FCEC 2009.

MT                                                      3                                                       MT
 ---pagebreak---      diskriminazzjoni effettivia bejn l-imġiba konformi u l-imġiba mhux konformi. Ir-rapport tal-
     2009 rrakkomanda li jiġu rriveduti l-Artikoli 26 sa 29 tar-Regolament.
     Matul il-perjodu ta’ konsultazzjoni, il-partijiet interessati kkontribwew bis-sħiħ kemm għall-
     istudji ta' valutazzjoni u kemm għall-preparamenti tal-Valutazzjoni tal-Impatt.
     1.2.     L-għanijiet tal-proposta
     L-għanijiet ġenerali tar-reviżjoni jaqblu mal-għanijiet tat-Trattat għas-salvagwardja tas-suq
     intern, filwaqt li jiżguraw livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa. Jirriflettu wkoll l-għan prijoritarju
     tal-Kummissjoni li jiġi żgurat l-infurzar xieraq tal-liġi tal-UE, li huwa wkoll l-għan oriġinali
     tar-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali.
     B'mod aktar speċifiku, il-proposta timmira li timmodernizza u ssinn l-għodod ta’ infurzar, u
     b'mod partikulari l-kontrolli uffiċjali, kif inhu stipulat fir-Regolament eżistenti, sabiex il-qafas
     leġiżlattiv jiġi ssimplifikat, isir ta' użu aktar faċli, u jsir aktar effiċjenti (eż. fir-rigward tal-
     kooperazzjoni amministrattiva). Fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali, il-proposta timmira li
     tiżgura d-disponibbiltà ta' riżorsi stabbli u xierqa, li tiżgura l-ekwità u t-trattament indaqs fl-
     iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali, u li ttejjeb it-trasparenza.
     Kontrolli uffiċjali effettivi huma meħtieġa biex jiżguraw l-infurzar korrett tal-leġiżlazzjoni li
     tiggverna l-katina "agroalimentari", u b'hekk jiżguraw prestazzjoni tajba fit-tiftix tal-għanijiet
     imsemmija hawn fuq.
     L-operat effiċjenti tas-sistema tal-UE ta’ kontrolli uffiċjali huwa importanti kemm għall-
     esportazzjonijiet u kemm għall-importazzjonijiet tal-UE. Il-kapaċità tal-UE li tesporta lejn
     pajjiżi terzi sserraħ fuq ir-reputazzjoni ta’ standards ta’ produzzjoni għoljin, u fuq il-valur
     miżjud li l-prodotti tal-UE jkunu jistgħu juru mqabbel ma' prodotti simili manifatturi barra
     mill-Ewropa. Dan jista' jinkiseb biss bis-saħħa ta’ kontrolli uffiċjali ta’ fiduċja u ta’ min
     jorbot fuqhom, li jiżguraw li s-sikurezza tal-katina agroalimentari u l-istandards ta’ kwalità
     tal-UE jkunu infurzati b'konsistenza, u li jiżguraw li jintlaħqu l-aspettattivi ta' msieħba
     kummerċjali.
     Fejn jidħlu l-importazzjonijiet, huwa essenzjali li l-ikel kollu fis-suq tal-UE jkun bla riskju. Il-
     kontrolli mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fuq prodotti li jaslu minn
     pajjiżi terzi joffru garanziji xierqa li l-prodotti jilħqu r-rekwiżi ta’ sikurezza ekwivalenti. Ir-
     regoli relevanti ta’ kontroll tal-importazzjonijiet għandhom jikkonformaw mal-Ftehim tad-
     WTO dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri sanitarji u fitosanitarji (il-Ftehim SPS), u b'mod
     partikulari mad-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness C tal-Ftehim SPS.
     1.3.     Il-qafas regolatorju
     Ir-responsabbiltà għall-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-UE fil-katina agroalimentari tinsab f'idejn
     l-Istati Membri, li l-awtoritajiet tagħhom jissorveljaw u jivverifikaw li r-rekwiżiti relevanti
     jiġu applikati, rispettati u infurzati b'mod effiċjenti mal-Unjoni kollha. Fil-qadi ta’ din ir-
     responsabbiltà, l-awtoritajiet tal-Istati Membri jivverifikaw li l-attivitajiet tal-operaturi u l-
     prodotti mqiegħda fis-suq tal-UE (jew dawk prodotti fl-UE, jew dawk importati minn pajjiżi
     terzi) huma konformi mal-istandards u r-rekwiżiti relevanti tal-katina agroalimentari tal-UE.
     Ir-Regolament jistabbilixxi regoli armonizzati tal-UE għall-iggvernar tal-attivitajiet tal-
     kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri, bil-għan li jinħoloq approċċ integrat u uniformi
     għall-kontrolli uffiċjali tul il-katina agroalimentari kollha. Ir-Regolament jipprovdi għal qafas
     ġenerali għall-kontrolli uffiċjali fis-setturi tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, tas-saħħa tal-annimali u
     tal-benessri tal-annimali, billi jistipula regoli li jiggvernaw kemm l-organizzazzjoni u kemm l-
     iffinanzjar ta’ tali kontrolli.

MT                                                     4                                                      MT
 ---pagebreak---      Minkejja l-approċċ integrat imsemmi aktar 'il fuq, għal raġunijiet storiċi, il-kontrolli uffiċjali
     għall-finijiet tas-saħħa tal-annimali (għall-prodotti kemm domestiċi u kemm importati), u l-
     kontrolli uffiċjali tar-reżidwi tal-prodotti mediċinali veterinarji, baqgħu rregolati b'mod
     separat. Aktar importanti minn hekk, ċerti setturi marbutin mal-katina tal-ikel ma kinux
     inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament - jiġifieri s-saħħa tal-pjanti, il-materjal
     riproduttiv tal-pjanti (PRM), u l-prodotti sekondarji mill-annimali (ABP) -, u reġimi settorjali
     speċifiċi ġew żviluppati għalihom.
     Din il-proposta għandha l-għan li tistabblixxi sett waħdani ta’ regoli applikabbli għall-
     kontrolli uffiċjali f'dawn is-setturi kollha.
     1.4.      Il-konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħra tal-Unjoni
     Din l-inizjattiva tfittex l-għanijiet tal-Komunikazzjoni dwar ir-Regolamentazzjoni Intelliġenti
     fl-Unjoni Ewropea. Waħda mill-miri tar-reviżjoni hija li tissemplifika l-piżijiet leġiżlattivi fid-
     dawl ta’ kummenti li waslu mingħand l-Istati Membri u l-operaturi kummerċjali fil-qasam tal-
     ikel dwar ir-reġim eżistenti.
     Il-proposta hija konsistenti mar-reviżjonijiet tal-leġiżlazzjoni dwar is-saħħa tal-annimali, tal-
     leġiżlazzjoni dwar miżuri kontra l-pesti tal-pjanti, u tal-leġiżlazzjoni dwar il-materjal
     riproduttiv tal-pjanti, li se jiġu adottati mill-Kummissjoni fl-istess waqt. Il-proposta timmira
     wkoll li tiżgura li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament jikkumplimetaw b'konsistenza dawk
     applikabbli għall-prodotti mediċinali veterinarji, li bħalissa qegħdin jiġu rriveduti wkoll. Saret
     analiżi fil-fond tal-allinjament ta’ din il-leġiżlazzjoni settorjali tal-UE ma' dispożizzjonijiet
     predominanti tar-Regolament, sabiex tiġi integrata s-sistema tal-kontrolli uffiċjali b'mod li
     jakkumpanja b'konsistenza l-aġġornar tal-politiki tal-UE f'dawn is-setturi.
     Il-proposta tfittex ukoll li tallinja l-qafas tal-kontrolli uffiċjali, b'mod partikulari t-
     terminoloġija mħaddma, mal-kodiċi doganali mmodernizzat.
     Fid-dawl tal-istrateġija Ewropa 2020, il-forniment ta’ kontrolli effiċjenti tul il-katina tal-ikel
     għandu jiżgura ikel u għalf sikuri, filwaqt li titrawwem il-kompetittività bejn l-operaturi
     kummerċjali, jingħata kumpens lill-operaturi kummerċjali konformi, u jiġi żgurat il-prinċipju
     ta’ "min juża jħallas" fis-setturi kollha. Għal dan il-għan, l-eżenzjoni tal-mikrointrapriżi mit-
     tariffi ta' kontroll mandatorji tissodisfa l-impenn tal-Kummissjoni li tnaqqas il-piż fuq in-
     negozji żgħar ħafna, bi qbil mal-politika l-ġdida tagħha dwar "L-imminimizzar tal-piż
     regolatorju għall-SMEs – L-adattament tar-regolamentazzjoni tal-UE għall-bżonnijiet tal-
     intrapriżi mikro"4.

     2.        IR-RIŻULTATI     TAL-KONSULTAZZJONIJIET     MAL-PARTIJIET
               INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
     2.1.      Il-proċess ta’ konsultazzjoni
     2.1.1.    Metodi ta’ konsultazzjoni, setturi prinċipali fil-mira u profil ġenerali tal-parteċipanti
     Il-Grupp ta’ Ħidma mwaqqaf fil-kuntest tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina tal-Ikel u s-
     Saħħa tal-Annimali bil-għan li jiddiskuti kwistjonijiet marbutin mal-applikazzjoni tar-
     Regolament iltaqa' bosta drabi biex jiddiskuti r-reviżjoni għaddejja. L-Istati Membri ġew
     ikkonsultati wkoll fil-kuntest ta’ żewġ studji kkuntrattati mill-Kummissjoni fil-qasam tal-
     iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali (l-istudju tal-2009 msemmi fuq, u studju ieħor fl-2011 li

     4
              COM(2011) 803.

MT                                                    5                                                    MT
 ---pagebreak---      kompla jistħarreġ in-nuqqasijiet identifikati5). L-Istati Membri ġew ikkonsultati wkoll f'fora u
     oqfsa oħra, fuq il-kwistjonijiet speċifiċi li ġejjin marbutin mal-kontrolli uffiċjali: l-
     akkreditazzjoni tal-laboratorji uffiċjali, il-kontrolli uffiċjali dwar ir-reżidwi tal-prodotti
     mediċinali veterinarji fl-annimali ħajjin u fil-prodotti tal-annimali, il-kontrolli dogonali
     veterinarji, is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti, u l-materjal riproduttiv tal-pjanti. Il-
     problemi ewlenin identifikati, u l-alternattivi proviżjonali, ġew ippreżentati u diskussi wkoll
     f'laqgħat tal-kapijiet tal-aġenżiji u s-servizzi tas-sikurezza tal-ikel mid-29 ta’ Ġunju sal-
     1 ta’ Lulju 2011, kif ukoll fit-8 ta’ Diċembru 2011.
     Il-partijiet interessati (rappreżentanti tal-assoċjazzjonijiet industrijali u NGOs) ġew
     ikkonsultati matul l-istudji ta’ valutazzjoni u t-tħejjija tal-valutazzjoni tal-impatt. Żewġ
     Gruppi ta’ Ħidma ad hoc, wieħed dwar ir-reviżjoni tas-sistema ta’ kontrolli uffiċjali, u ieħor
     dwar ir-reviżjoni tar-regoli li jiggvernaw l-iffinanzjar ta’ tali kontrolli, iltaqgħu fil-qafas tal-
     Grupp Konsultattiv dwar il-Katina tal-Ikel, is-Saħħa tal-Annimali u s-Saħħa tal-Pjanti.
     Intwera u ġie diskuss il-progress ukoll fil-laqgħat plenarji tal-Grupp Konsultattiv imsemmi,
     kif ukoll f'laqgħat ma' diversi kopri rappreżentattivi tal-industrija. Minbarra d-diskussjonijiet
     mal-Istati Membri, il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati kienet element ieħor daqstant
     importanti tal-istudji esterni kuntrattati dwar l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali.
     2.1.2.    Il-ġbir tad-dejta
     Rapporti ta' awditjar mill-Uffiċċju Veterinarju u tal-Ikel (FVO), is-servizz tal-Kummissjoni
     responsabbli għall-valutazzjoni tal-kontrolli tal-Unjoni fl-Istati Membri, intużaw b'mod
     estensiv fl-abbozzar tar-reviżjoni. Dawn ir-rapporti jipprovdu tagħrif u dejta dwar l-
     organizzazzjoni u l-funzjonament tas-sistemi tal-kontrolli fl-Istati Membri, kif ukoll dwar l-
     applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni agroalimentari. Is-sejbiet ta’ kull awditjar imwettaq mill-FVO
     jingħataw f'rapport tal-awditjar, li huwa disponibbli għall-pubbliku.
     Fejn jidħol l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali, l-istudju tal-2011 saħaq fuq id-diffikultà li
     jinkisbu ċifri preċiżi mingħand l-Istati Membri biex jiġu kkwantifikati l-kostijiet globali tal-
     kontrolli u l-problema korrispondenti tal-ġbir ta’ riżorsi. Madankollu, min-naħa l-oħra, ir-
     rapport saħaq fuq il-firxa wiesgħa ta’ rkupru tal-kostijiet fl-Istati Membri, u fuq ċerti problemi
     fl-applikazzjoni tar-regoli tal-UE.
     2.1.3.    Sommarju tat-tweġibiet u kif ġew meqjusa
     Il-partijiet kollha interessati u l-Istati Membri laqgħu l-proposta għar-reviżjoni tar-
     Regolament, kif ukoll l-għan li jiġi stabbilit qafas leġiżlattiv aktar ċar, aktar sempliċi u aktar
     effiċjenti għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra tul il-katina
     kollha agroalimentari, filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi ta’ kull settur. Bla dubju, kien
     hemm kunsens kważi unanimu li r-reviżjoni għandha tqis ir-regoli relevanti tal-kontrolli
     uffiċjali fil-leġiżlazzjoni settorjali, kif ukoll kull esperjenza u tagħlima meħuda mindu daħal
     fis-seħħ ir-Regolament.
     F'dak li jirrigwarda r-regoli dwar l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali, kien hemm varjetà ta'
     fehmiet, skont il-prattiki f'kull Stat Membri, u anki mill-perspettiva tan-negozji, rigward il-
     ħlas jew in-nuqqas ta' ħlas ta' tariffi obbligatorji, kif inhi s-sistema bħalissa.
     Jekk ħareġ punt ta’ tħassib ġenerali fir-rigward tal-proposta li tiġi estiza l-lista ta’ tariffi
     obbligatorji, il-biċċa l-kbira minn dawk li wieġbu għandhom it-tendenza li jaqblu dwar l-
     inġustizzja fil-ġbir ta’ tali tariffi mingħand ċerti operaturi biss, u kollha kemm huma kieku

     5
              "Preparatory work to support the impact assessment on reviewing the rules on the financing of official
              controls", GHK Consulting Ltd f'kollorazzjoni ma' ADAS UK Ltd. 2011.

MT                                                         6                                                           MT
 ---pagebreak---      jaċċettaw l-importanza tal-ġbir ta' riżorsi xieraq għas-sistemi tal-kontrolli nazzjonali. Il-
     proposta tħejjiet bil-għan li tikseb bilanċ korrett fil-politiki, billi tiżgura li r-regoli l-ġodda ma
     jżidux piż wisq għali jew sproporzjonat fuq kull operatur, filwaqt li jiżguraw introjtu stabbli
     xieraq għall-awtoritajiet kompetenti u s-sistemi tal-kontrolli tagħhom.
     Kemm il-partijiet interessati u kemm l-Istati Membri jaqblu li l-prinċipju ta’ "kontrolli msejsa
     fuq ir-riskji" fir-Regolament (jiġifieri, il-prinċipju li skontu, fejn ir-riżorsi huma finiti, dawn
     għandhom jintużaw b'mod selettiv, u s-selezzjoni għandha tissejjes fuq il-periklu u r-riskji
     marbutin mal-attività kummerċjali speċifika jew mal-prodott, mar-rekord tal-operatur fejn
     jidħlu l-konformità u l-fiduċja, u ma' indikazzjonijiet ta' nonkonformità possibbli) għandu
     jinżamm u jissaħħaħ, b'mod partikulari f'dawk l-oqsma fejn ir-regoli attwali joħolqu xkiel
     għall-allokazzjoni effiċjenti tar-riżorsi tal-kontrolli, speċifikament il-kontrolli fuq il-fruntiera
     u l-kontrolli tar-reżidwi tal-prodotti mediċinali veterinarji. Il-proposta tagħmel dan billi
     tirrevoka r-regoli speċjali li jiggvernaw dawn tal-aħħar, u billi tissostitwixxi l-qafas
     frammentat attwalment applikabbli għall-kontrolli uffiċjali fuq kategoriji differenti ta' prodotti
     mill-pajjiżi terzi b'sett komuni ta' regoli.
     L-Istati Membri u l-operaturi laqgħu t-tnejn li huma t-titjib previst għar-rekwiżiti ta'
     trasparenza stipulati fir-Regolament. B'hekk, wieħed mill-għanijiet speċifiċi tar-reviżjoni
     huwa li s-sistema ta’ kontrolli għandha tipprovdi lill-Istati Membri bi gwida ċara dwar il-
     prestazzjoni mistennija tagħhom fil-qadi tal-obbligu li jiżguraw "livell għoli ta’ trasparenza"
     tal-attivitajiet tagħhom, b'mod li ċ-ċittadini jkollhom aċċess għal tagħrif u dejta bażiċi dwar il-
     ħidma ta' infurzar tul il-katina agroalimentari. It-trasparenza ġiet irrapportata wkoll bħala
     tħassib fir-rigward tal-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali (is-sistema tat-tariffa), li għandhom
     ikunu trasparenti u għandhom jippermettu lill-pubbliku, u b'mod aktar speċifiku lill-operaturi,
     li jifhmu kif it-tariffi jiġu kkalkulati, u kif l-introjtu minnhom jiġi mħaddem. Huwa ċar li l-
     operaturi jaraw it-trasparenza bħala xprun għar-rendikont sinċier u għall-effiċjenza tas-
     sistema tal-kontrolli uffiċjali b'mod wiesa'.
     Kien hemm qbil ġenerali fost il-kontributuri industrijali u l-Istati Membri dwar il-passi li
     għandhom jittieħdu biex tittejjeb il-funzjonalità tal-għajnuna amministrattiva bejn l-Istati
     Membri, bil-għan li jittejjeb l-istrument ewlieni li permezz tiegħu l-ksur transfruntier tar-
     regoli tal-katina tal-ikel jistgħu jiġu mistħarrġa u segwiti, u bil-għan ukoll li ssir aktar effettiva
     l-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni. Bi tweġiba għal dan, il-proposta tispjega biċ-ċar ir-
     responsabbiltà tal-Istati Membri meta jinqala' l-bżonn ta' għajnuna amministrattiva.
     2.2.     Valutazzjoni tal-Impatt
     L-alternattivi żviluppati u vvalutati ħarsu kemm lejn it-tfassil tal-qafas leġiżlattiv u kemm lejn
     ir-regoli dwar l-iffinanzjar tas-sistemi tal-kontrolli nazzjonali.
     Analiżi preliminari ffukat fuq żewġ bidliet possibbli għar-regoli attwali dwar it-tariffi tal-
     kontrolli, bil-miri speċifiċi li:
     •        jiġu rrevokati r-regoli tal-Unjoni dwar it-tariffi tal-kontrolli (u b'hekk jitħalla f'idejn
              l-Istat Membri jiddeċiedu kif jiżguraw il-finanzjament adegwat tal-attivitajiet ta’
              kontroll, u jekk għandhomx jimponu tariffi ta’ spezzjoni jew le) [Alternattiva 1A],
              jew
     •        jinżammu r-regoli attwali tal-UE dwar it-tariffi, inkluż dwar it-tariffi obbligatorji,
              filwaqt li l-mikrointrapriżi6 jiġu eżentati minnhom [Alternattiva 1B].

     6
             L-intrapriżi b'inqas minn 10 impjegati, u/jew b'fatturat jew karta tal-bilanċ ugwali għal EUR 2 miljun
             jew inqas.

MT                                                        7                                                           MT
 ---pagebreak---      Dawn iż-żewġ alternattivi kieku jibdlu b'mod sostanzjali l-qafas attwali fir-rigward tal-
     iffinanzjar tas-sistemi tal-kontrolli nazzjonali, u ġie konkluż li ma jkunux vjabbli.
     L-alternattivi li ġejjin ġew ivvalutati wkoll fi tqabbil mal-qagħda attwali:
     Alternattiva 2 - Simplifikazzjoni. Il-qafas leġiżlattiv jittejjeb billi jiġu ċċarati, simplifikati u
     ffaċilitati d-dispożizzjonijiet eżistenti dwar il-kontrolli fis-setturi li bħalissa huma koperti mir-
     Regolament, u billi jiġi żgurat l-irkupru sħiħ tal-kostijiet fejn it-tariffi mandatorji diġà huma
     pprovduti, bil-possibbiltà li l-Istati Membri jroddu lura t-tariffi mħallsa mill-mikrointrapriżi.
     Alternattiva 3 - Simplifikazzjoni + Integrazzjoni. Il-qafas leġiżlattiv jittejjeb u jiġi simplifikat
     kif deskritt fl-Alternattiva 2, u l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament jitwessa' biex jinkludi
     s-saħħa tal-pjanti, il-materjal riproduttiv tal-pjanti, u l-prodotti sekondarji tal-annimali (wara li
     tintemm l-"integrazzjoni" tal-kontrolli uffiċjali tal-katina tal-ikel). L-irkupru sħiħ tal-kostijiet
     huwa żgurat fejn it-tariffi obbligatorji diġà huma pprovduti fir-Regolament eżistenti, kif ukoll
     fl-oqsma tas-saħħa tal-pjanti fejn jiddaħħlu t-tariffi obbligatorju għall-kontrolli uffiċjali
     marbutin mal-obbligi tal-passaport tal-pjanti u għall-materjal riproduttiv tal-pjanti f'dak li
     jirrigwarda ċ-ċertifikazzjoni. L-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jroddu lura t-tariffi
     mħallsa mill-mikrointrapriżi.
     Alternattiva 4 - Simplifikazzjoni + Integrazzjoni + irkupru usa' tal-kostijiet. Il-qafas
     leġiżlattiv jittejjeb u jiġi simplifikat, u s-saħħa tal-pjanti, il-materjal riproduttiv tal-pjanti u l-
     prodotti sekondarji tal-annimali jiġu inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu kif deskritt fl-
     Alternattiva 3. It-tariffi obbligatorji jitwessgħu biex ikopru l-kontrolli kollha li jsiru fuq in-
     negozji tal-għalf u tal-ikel irreġistri u/jew approvati skont ir-Regolamenti tal-iġjene tal-ikel u
     tal-għalf, kif ukoll fuq l-operaturi ddefiniti fil-liġi dwar is-saħħa tal-pjanti u l-materjal
     riproduttiv tal-pjanti. L-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jroddu lura t-tariffi mħallsa
     mill-mikrointrapriżi.
     Inżammet l-Alternattiva 4, li tinforma b'mod sostanzjali din il-proposta. Għal dan il-għan, l-
     eżenzjoni tal-mikrointrapriżi mit-tariffi ta' kontroll mandatorji hija meħtieġa biex tissodisfa l-
     impenn tal-Kummissjoni li tnaqqas il-piż fuq in-negozji żgħar ħafna, bi qbil mal-politika l-
     ġdida tagħha dwar "L-imminimizzar tal-piż regolatorju għall-SMEs – L-adattament tar-
     regolamentazzjoni tal-UE għall-bżonnijiet tal-intrapriżi mikro"7.
     Għaldaqstant, il-mekkaniżmu ta’ rimborż (fakoltattiv) maħsub biex itaffi l-piż finanzjarju tat-
     tariffi minn fuq il-mikrointrapriżi, ġie ssostitwit b'eżenzjoni obbligatorja ta' dawk l-intrapriżi
     mit-tariffi.

     3.       L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
     3.1.     Bażi legali
     Ir-Regolament kien jissejjes fuq l-Artikoli 37, 95 u 152(4)(b) tat-Trattat tal-KE, illum l-
     Artikoli 43, 114 u 168(4)(b), rispettivament, tat-TFUE. B'mod simili, il-proposta tissejjes fuq
     dawn l-Artikoli tal-aħħar.
     Il-Politika Agrikola Komuni (PAK), imsejsa fuq l-Artikolu 43 tat-TFUE, hija kkwalifikata
     mit-Trattat ta’ Liżbona bħala kompetenza maqsuma bejn l-UE u l-Istati Membri tagħha.
     Madankollu, il-biċċa l-kbira mill-attività agrikola, kif ukoll l-attivitajiet anċillari tal-bidu u tat-
     tmiem tal-katina, ġew irregolati fuq il-livell tal-UE. Dan ifisser li, b'mod predominanti, il-
     leġiżlazzjoni hija rwol għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 114 jipprovdi l-

     7
             COM(2011) 803.

MT                                                     8                                                       MT
 ---pagebreak---      bażi legali għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern għall-prodotti tal-ikel, filwaqt li
     jiżgura livell għoli ta’ ħarsien tal-konsumaturi, u l-approssimazzjoni ta’ dispożizzjonijiet
     preskritti bil-liġi, b’regolamenti jew b’azzjonijiet amministrattivi f’dan ir-rigward. L-
     Artikolu 168(4)(b) jistipula li, sabiex tindirizza l-kwistjonijiet komuni ta’ sikurezza, l-UE
     għandha tadotta "miżuri fl-oqsma veterenarji u fitosanitarji, li jkollhom bħala l-objettiv dirett
     tagħhom il-ħarsien tas-saħħa pubblika".
     3.2.     Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
     L-eżistenza ta’ qafas leġiżlattiv armonizzat tal-UE li jiggverna l-organizzazzjoni u l-
     prestazzjoni tal-kontrolli uffiċjali tul il-katina tal-ikel hija meħtieġa biex tiżgura l-
     applikazzjoni uniformi tar-regoli tal-katina agroalimentari mal-UE kollha, u biex tiżgura
     wkoll il-funzjonament bla xkiel tas-suq intern. Din il-filosofija, li għadha valida, issostni r-
     regoli eżistenti dwar il-kontrolli uffiċjali. Billi l-problemi identifikati minn din ir-reviżjoni
     huma marbutin mat-tfassil attwali tal-qafas leġiżlattiv tal-UE, ir-riforma tiegħu ma tistax issir
     mill-Istati Membri waħedhom. Jeħtieġ l-intervent tal-leġiżlatur Ewropew.
     Test tal-valur miżjud Ewropew - Il-valur miżjud ta’ sett waħdani u uniformi ta' regoli tal-UE
     għall-iggvernar tal-kontrolli uffiċjali jinsab fil-fatt li joffri lill-infurzaturi nazzjonali (u l-
     operaturi tagħhom) qafas li fih l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jserrħu fuq attivitajiet ta’
     infurzar imwettqa fi Stat Membru ieħor, kif ukoll fuq ir-riproduċibbiltà u s-sodizza xjentifika
     u teknika tar-riżultati tal-kontrolli. Jiżgura wkoll li l-istandards tal-UE għall-katina tal-ikel,
     meħtieġa għall-funzjonament tas-suq intern, jiġu applikati b'mod uniformi u b'konsistenza fl-
     Istati Membri u s-setturi differenti.
     Fir-rigward tal-iffinanzjar tal-kontrolli, ir-regoli komuni tal-UE jiżguraw li l-awtoritajiet
     kompetenti jkunu jistgħu jserrħu fuq fluss affidabbli ta’ riżorsi biex iżommu l-isforz tal-
     kontroll f'livell iġġustifikat mir-riskji u mill-bżonnijiet ta’ infurzar (inkluż il-livell ta’
     nonkonformità). B'mod partikulari, id-dispożizzjonijiet dwar it-tariffi jiżguraw li l-attivitajiet
     kummerċjali mmonitorjati permezz ta' sistemi ta' kontrolli nazzjonali ddedikati, li jgawdu
     direttament minn kontrolli mwettqa b'effiċjenza, jipparteċipaw fl-iffinanzjar ta' dawn il-
     kontrolli, sabiex titnaqqas kemm jista' jkun id-dipendenza tal-iffinanzjar tal-kontrolli fuq il-
     finanzi pubbliċi. Jeħtieġu regoli komuni tal-UE wkoll biex jipprevjenu t-trattament
     diskriminatorju bejn operaturi li jinsabu fi Stat Membru fejn tapplika r-regola ta' "min juża
     jħallas" u bejn dawk li jinsabu fi Stat Membru fejn dan ma jkunx il-każ. Regoli komuni tal-
     UE biss jistgħu jiżguraw approċċ uniformi għall-ilħiq ta’ dan il-għan.
     3.3.     Il-prinċipju tal-proporzjonalità
     L-azzjoni tal-UE ma għandhiex tmur lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet
     stipulati. L-eżerċizzju preżenti ħares lejn firxa wiesgħa ta’ alternattivi, inkluża dik li jiġu
     armonizzati l-livelli tat-tariffi mal-Istati Membri, u dik li l-kwistjoni tiġi deregolata. L-analiżi
     fittxet li tfassal l-aktar soluzzjoni proporzjonata biex tiżgura fluss suffiċjenti u sod ta’ riżorsi
     ddedikati għall-kontrolli uffiċjali, filwaqt li l-Istati Membri jingħataw iż-żmien u l-flessibbiltà
     meħtieġa biex jieħdu ħsieb l-arranġamenti interni tagħhom u l-karatteristiċi speċifiċi tal-
     populazzjoni kummerċjali tagħhom.
     3.4.     Għażla tal-istrument
     L-istrument li qed jiġi propost: Regolament.
     Tipi ta’ miżura oħra ma jkunux adegwati għar-raġuni(jiet) li ġejjin:
     Intwera li d-dispożizzjonijiet eżistenti jipprovdu qafas adegwat għall-Istati Membri, iżda
     minkejja dan, baqgħu jinqalgħu inkonsistenzi fl-interpretazzjoni tagħhom, kif ġie spjegat

MT                                                    9                                                     MT
 ---pagebreak---      aktar 'il fuq. Direttiva kieku twassal għal saħansitra aktar inkonsistenza, li tkun twassal għal
     inċertezza għall-awtoritajiet kompetenti u għall-operaturi tal-Istati Membri. Regolament
     jipprovdi approċċ konsistenti li jista' jiġi ssegwit mill-Istati Membri, u jnaqqas il-piż
     amministrattiv billi l-operaturi ma jkollhomx jiffamiljarizzaw ruħhom mal-leġiżazzjoni
     nazzjonali individwali fl-Istati Membri.
     Strumenti ta’ liġi mhux vinkolanti, bħal linjigwida, ma jitqisux suffiċjenti biex jaffrontaw id-
     differenzi fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni.

     4.       L-IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
     Il-proposta ma timplikax infiq li mhuwiex diġà previst fid-dikjarazzjoni finanzjarja tal-qafas
     finanzjarju komuni. L-ebda riżorsa umana addizjonali mhi prevista lanqas.

     5.       ELEMENTI FAKULTATTIVI
     TITOLU   I:  SUĠĠETT,                     KAMP          TA'       APPLIKAZZJONI                U
     DEFINIZZJONIJIET

     Il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament se jitwessa' biex ikopri l-kontrolli mwettqa biex
     jivverifikaw il-konformità mal-leġiżlazzjoni fir-rigward ta' miżuri kontra l-pesti tal-pjanti,
     regoli li jiggvernaw il-produzzjoni bil-għan tat-tqegħid fis-suq ta’ materjal riproduttiv tal-
     pjanti, u regoli dwar il-prodotti sekondarji mill-annimali.
     Barra minn dan, se jiġi ċċarat li ċerti Artikoli ta’ dan ir-Regolament japplikaw ukoll għal
     attivitajiet uffiċjali minbarra l-kontrolli uffiċjali. Tali attivitajiet ikun dawk ta’ interess
     pubbliku fir-responsabbiltà tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, bil-għan li
     jeliminaw, irażżnu jew inaqqsu r-riskji li jistgħu jinqalgħu għas-saħħa tal-bniedem, tal-
     annimali jew tal-pjanti, jew għall-benessri tal-annimali. Dawn l-attivitajiet, li jinkludu, b'mod
     speċifiku, modalitajiet varji ta’ sorveljanza u monitoraġġ (inkluż dak epidemoloġiku), kif
     ukoll il-qerda, it-trażżin, u kompiti oħra ta' kontroll tal-mard, huma ggvernati mill-istess
     regoli settorjali li huma infurzati permezz tal-kontrolli uffiċjali.
     Id-definizzjonijiet eżistenti se jiġu aġġustati biex iqisu l-kamp ta' applikazzjoni usa' tar-
     Regolament f'termini tas-setturi u l-attiviajiet koperti minnu. Se jiddaħħlu definizzjonijiet
     ġodda, uħud b'referenza kroċjata għar-regoli settorjali.
     Fl-aħħar, se jiġi ċċarat li r-Regolament għandu japplika wkoll għall-kontrolli uffiċjali li jsiru
     għall-verifika tar-rekwiżiti applikabbli għall-annimali u l-prodotti li jaslu minn pajjiżi terzi,
     kif ukoll għall-annimali u l-prodotti li għandhom jiġu esportati lejn pajjiżi terzi.
     Dispożizzjonijiet ta’ għoti ta' setgħat se jippermettu lill-Kummissjoni tadotta atti ddelegati
     biex tistipula regoli settorjali speċifiċi għal tali prodotti, bil-għan li dawn iqisu l-bżonnijiet
     speċifiċi għall-kontrolli uffiċjali f'ċerti oqsma tal-katina agroalimentari, u kontra ċerti riskji
     għas-saħħa.

MT                                                  10                                                    MT
 ---pagebreak---      TITOLU II: KONTROLLI UFFIĊJALI U ATTIVITAJIET UFFIĊJALI
     OĦRA FL-ISTATI MEMBRI

                           KAPITOLU I: L-AWTORITAJIET KOMPETENTI

     L-istruttura ta’ dan il-Kapitolu fil-biċċa kbira tagħha se tibqa' kif inhi. It-terminoloġija se tiġi
     aġġustata biex tqis il-kamp ta' applikazzjoni usa' tar-Regolament (kemm f'termini tas-setturi u
     kemm f'tal-attiviajiet koperti minnu). Madankollu, se jinħtieġu xi bidliet biex jindirizzaw ċerti
     nuqqasijiet, u biex jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti bl-aktar għodod effiċjenti possibbli
     biex iwettqu l-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra.
                KAPITOLU II: KAMPJUNAR, ANALIŻI, ITTESTJAR U DIJANJOŻI

     Id-dispożizzjonijiet eżistenti dwar it-tieni fehma tal-esperti se jiġu ċċarati sabiex dan id-dritt
     ikun applikabbli biss fil-każ ta’ kontrolli uffiċjali, u sabiex jinkludi kull darba reviżjoni
     dokumentali tal-kampjunar, l-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjonżi minn espert differenti, u fejn
     relevanti u teknikament vjabbli, għadd suffiċjenti ta' kampjuni oħra offruti lill-operaturi għal
     fehma esperta oħra, jew fejn dan ma jkunx possibbli, analiżi, test jew dijanjożi oħra mwettqa
     fuq il-kampjun eżistenti. Il-Kummissjoni se tingħatalha s-setgħa biex tadotta regoli ta’
     implimentazzazjoni li jiżguraw applikazzjoni uniformi.
     Se jsiru applikabbli, għal kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra fis-setturi koperti mir-
     Regolament (eż. għall-attivitajiet ta’ sorveljanza u monitoraġġ fis-setturi tas-saħħa tal-pjanti u
     tas-saħħa tal-annimali), rekwiżiti dwar il-metodi ta’ kampjunar u dwar l-analiżi, l-ittestjar u d-
     dijanjożi tal-laboratorju. Għaldaqstant, se jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ 5 snin għas-
     setturi tas-saħħa tal-pjanti u tal-materjal riproduttiv tal-pjanti.
     Ir-regoli għall-għażla tal-metodu li għandu jintuża mil-laboratorju uffiċjali se jiġu ċċarati u
     estiżi sabiex jirrikjedu li l-metodi jilħqu l-ogħla standards xjentifiċi, u li jissodisfaw il-bżonn
     ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju kkonċernat; b'dan il-mod jistgħu jiġu inkorporati
     wkoll metodi vvalidati minn laboratorji Ewropej jew ta' referenza nazzjonali. Fil-kuntest tal-
     iskrinjar, l-iskrinjar immirat u attivitajiet uffiċjali oħra, u fin-nuqqas ta' regoli tal-Unjoni dwar
     metodi jew kriterji ta' prestazzjoni tal-metodi, se jkun possibbli wkoll l-użu ta' kull metodu
     preskritt mill-iskrinjar.
     L-akkreditazzjoni skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 dwar "Rekwiżiti ġenerali għall-
     kompetenza tal-laboratorji ta’ ttestjar u kalibrazzjoni" se tibqa' kundizzjoni obbligatorja għall-
     ħatra tal-laboratorji uffiċjali. F'dan ir-rigward, se jiġi ċċarat li l-firxa tal-akkreditazzjoni
     għandha tinkludi l-metodi kollha użati mil-laboratorju għall-analiżi, it-testjar u d-dijanjożi
     meta jkunu qed joperaw ta' laboratorju uffiċjali (għajr f'każijiet li għandhom jiġu identifikati
     speċifikament minn leġiżlazzjoni sekondarja - ngħidu aħna, fis-settur tas-saħħa tal-pjanti -
     fejn l-ambitu tal-akkreditazzjoni tista' tiġi limitata għall-metodi ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi
     l-aktar sinifikanti u rappreżentattivi). L-inklużjoni tas-saħħa tal-pjanti fil-kamp ta’
     applikazzjoni tar-Regolament se timplika li l-laboratorji uffiċjali li jwettqu analiżi, ittestjar
     jew dijanjożi f'dan is-settur ikollhom jiġu akkreditati skont l-istandard EN ISO/IEC 17025.
     Għalhekk, se jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ ħames snin għal dawn il-laboratorji.
     Il-ħatra temporanja ta’ laboratorju uffiċjali għall-użu ta’ metodu rikjest għall-analiżi, ittestjar
     jew dijanjożi ta’ laboratorju iżda mhux inkluż fil-firxa tal-akkreditazzjoni, se tkun possibbli
     (għal perjodu ta’ sena, li jista' jiġġedded darba) fejn l-użu tal-metodu huwa rikjest mill-ġdid
     mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, fejn il-bidliet fil-metodu tal-użu jirrikjedu akkreditazzjoni ġdida

MT                                                    11                                                      MT
 ---pagebreak---      jew estensjoni tal-firxa tal-akkreditazzjoni diġà miksuba mil-laboratorju, jew f'sitwazzjonijiet
     ta' emerġenza jew f'każijiet ta' riskji emerġenti fejn iż-żieda f'daqqa tal-bżonnijiet ta' analiżi,
     ittestjar jew dita’jożi jitolbu l-użu urġenti, mil-laboratorji uffiċjali, ta’ metodu li mhux inkluż
     fil-firxa tal-akkreditazzjoni tagħhom.
     Se jiddaħħlu derogi mir-rekwiżit tal-akkreditazzjoni għal-laboratorji li jwettqu biss id-
     detezzjoni tat-Trichinella fl-laħam, u li jużaw biss il-metodi preskritti mir-regoli tal-Unjoni;
     għal-laboratorji li jwettqu analiżi jew ittestjar fuq materjali riproduttivi tal-pjanti għajr l-
     analiżi, l-ittestjar jew id-dijanżjoni tas-saħħa tal-pjanti; u għal ċerti laboratorji li jwettqu l-
     analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi biss fil-kuntest ta’ attivitajiet uffiċjali oħra.
     KAPITOLU III: KONTROLLI UFFIĊJALI TAL-ANNIMALI U L-PRODOTTI LI JIDĦLU
                                  FL-UNJONI

     Il-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 se jinkiteb mill-ġdid sabiex joħloq sett
     komuni ta' regoli applikabbli għall-kontrolli kollha li jitwettqu fuq l-annimali u l-prodotti li
     jidħlu fl-Unjoni. Approċċ integrat se jżid l-effiċjenza, u għandu jgħin biex il-kontrolli jkunu
     prijoritizzati abbażi tar-riskji. Kif jiġu spjegat aktar 'l isfel, il-Kapitolu V x'aktarx jiġi
     mmodifikat b'mod sostanzjali.
     L-ewwel nett, se jiddaħħlu dispożizzjonijiet li jsegwu mill-qrib l-Artikoli 15 u 16 attwali tar-
     Regolament (KE) Nru 882/2004 (li min-naħa tiegħu se jitħassar). Se jsiru xi tibdiliet biex
     jallinjaw dawk id-dispożizzjonijiet mal-kodiċi doganali modernizzat, u biex jiggarantixxu li
     jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi ta’ kull settur.
     It-tieni nett, taqsima speċifika għandha ssaħħaħ il-leġiżlazzjoni attwali, u tistipula l-kategoriji
     tal-annimali u l-prodotti li jaslu minn pajjiżi terzi u li jirrikjedu kontrolli mad-dħul tagħhom
     fl-Unjoni. Il-Kummissjoni se jingħatawlha setgħat biex timmodifika l-kategoriji msemmija, u
     biex tistabbilixxi lista li tispjega liema annimali u prodotti speċifiċi (inklużi l-kodiċi rispettivi
     tan-NM) għandhom jiġu kkontrollati. Il-Kummissjoni se tingħatalha wkoll is-setgħa li
     tiddefinixxi l-każijiet u l-kundizzjonijiet li skonthom l-annimali u l-prodotti jistgħu jiġu
     eżentati minn tali kontrolli.
     Il-Postijiet ta’ Kontroll fuq il-Fruntiera (BCPs) se jieħdu post l-entitajiet differenti li bħalissa
     huma responsabbli għall-kompiti ta’ kontrolli fuq il-fruntiera. Se jiġu stabbiliti rekwiżiti
     komuni għall-BCPs, bil-possibbiltà li l-Kummissjoni tkompli traqqaq tali rekwiżiti sabiex
     iqisu karatteristiċi speċifiċi marbutin mal-kategoriji varji tal-annimali u l-prodotti
     ikkontrollati. Se jiġu stipulati wkoll regoli armonizzati għall-ħatra, għall-elenkar, għall-irtirar
     u għas-sospensjoni tal-BCPs.
     Se jiġi stabbilit Dokument Komuni tad-Dħul għas-Saħħa (CHED), li se jiġi ggvernat minn
     regoli msejsa fuq prattiki komuni. Iċ-CHED se jintuża wkoll mill-operaturi għan-notifika
     obbligatorja minn qabel tal-wasla ta’ kunsinni ta’ annimali u prodotti, kif ukoll mill-
     awtoritajiet kompetenti biex jirreġistraw il-kontrolli ta' tali kunsinni u kull deċiżjoni li
     tittieħed fir-rigward tagħhom. Il-Kummissjoni se tingħatalha s-setgħa li tistabblixxi l-format
     taċ-CHED, il-modalitajiet għall-użu tagħha, u r-rekwiżiti ta’ żmien minimu għan-notifika
     minn qabel tal-kunsinni lill-Postijiet ta’ Spezzjoni fuq il-Fruntiera.
     Se jiġi stipulat ukoll sett komuni ta’ regoli għall-kontrolli tal-kunsinni (inklużi dawk ta' natura
     mhux kummerċjali) ta' annimali u prodotti soġġetti għall-kontrolli fuq il-fruntiera. Fil-
     prinċipju, il-kontrolli se jitwettqu mill-awtoritajiet tal-BCPs li titressaq lilhom l-ewwel il-
     kunsinna, anki jekk il-Kummissjoni jkollha l-permess li tistabbilixxi eżenzjonijiet għal din ir-
     regola f'ċerti każijiet. Il-kunsinni kollha se jkunu soġġetti għal verifiki tad-dokumentazzjoni u

MT                                                    12                                                     MT
 ---pagebreak---      tal-identità, filwaqt li l-verifiki fiżiċi se jitwettqu bi frekwenza li tiddependi mir-riskju miġjub
     minn kull annimal jew prodott speċifiku, jew kategorija ta' annimali jew prodotti. Il-
     Kummissjoni se jingħatawlha setgħat biex, fost l-oħrajn, tistipula fid-dettall kif għandhom
     jitwettqu l-verifiki fiżiċi, tad-dokumentazzjoni u tal-identità, u biex tistabbilixi frekwenza
     mnaqqsa għall-verifiki fiżiċi u tal-identità.
     It-tielet nett, se jiġu emendati d-dispożizzjonijiet li jistipulaw l-azzjonijiet li għandhom
     jittieħdu f'każ ta' suspett, jew f'każ ta' kunsinni mhux konformi. Se jsiru tibdiliet bil-għan li
     jżidu l-effiċjenza billi jissemplifikaw it-teħid tad-deċiżjonijiet min-naħa tal-BCPs, jiċċaraw il-
     passi li għandhom jieħdu l-awtoritajiet kompetenti ta’ dawk il-BCPs, u jiżguraw li jitqiesu
     bis-sħiħ il-karatteristiċi speċifiċi tas-setturi li jkunu koperti mir-Regolament. Dawk ir-regoli
     se jkunu applikabbli wkoll għall-kontrolli uffiċjali li jitwettqu fuq annimali u prodotti li jaslu
     minn pajjiżi terzi u li mhumiex soġġetti għal kontrolli speċifiċi fuq il-fruntiera.
     Fl-aħħar nett, se tiddaħħal dispożizzjonijiet ġdida li tirrikjedi l-kooperazzjoni mill-qrib bejn l-
     awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali, u awtoritajiet oħra involuti fit-trattament tal-
     annimali u l-prodotti li jaslu minn pajjiżi terzi. Barra minn hekk, il-Kummissjoni se
     tingħatalha s-setgħa li tistabbilixxi l-modalitajiet tal-kooperazzjoni bejn tali awtoritajiet, bil-
     għan li jiġu żgurati l-aċċess f'waqtu u reali għall-informazzjoni, is-sinkronizzazzjoni tas-
     settijiet ta’ dejta rilevanti, u l-komunikazzjoni mgħaġġla tad-deċiżjonijiet meħudin.
                 KAPITOLU IV: L-IFFINANZJAR TAL-KONTROLLI UFFIĊĊJALI

     Ser jibqa' jinżamm il-prinċipju ġenerali tar-Regolament eżistenti. L-Istati Membri jibqgħu
     jintalbu li jiżguraw d-disponibbiltà ta' riżorsi finanzjarji adegwati, għall-persunal u riżorsi
     oħra meħtieġa biex l-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-kontrolli uffiċjali u l-attivitajiet l-oħra
     msemmija fir-Regolament.
     Kif inhu l-każ skont ir-regoli attwali, l-Istati Membri għandhom jiddeċiedu f'liema livell
     (lokali, reġjunali, nazzjonali) jiġu stipulati u jinġabru t-tariffi, skont l-organizzazzjoni tal-
     awtoritajiet kompetenti tagħhom.
     Skont dispożizzjonijiet ġodda, se jinġabru tariffi obbligatorji biex ikopru l-kostijiet imġarrba
     minħabba:
     •        l-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali mwettqa fuq in-negozji tal-ikel u tal-għalf
              irreġistrati u/jew approvati, skont ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 (l-iġjene tal-
              ikel) u/jew ir-Regolament (KE) Nru 183/2004 (l-iġjene tal-għalf), fuq l-operaturi
              ddefiniti fir-Regolament tas-Saħħa tal-Pjanti li ġej, u fuq dawk iddefiniti fir-
              Regolament tal-Materjal Riproduttiv tal-Pjanti li ġej, bil-għan li tiġi vverifikata l-
              konformità mar-regoli tal-Unjoni għall-"katina agroalimentari" (il-liġi tal-ikel u tal-
              għalf, u regoli dwar is-saħħa tal-annimali u l-benessri tal-annimali, is-saħħa tal-
              pjanti, u l-materjal riproduttiv tal-pjanti);
     •        il-kontrolli li jitwettqu għall-iskop tal-ħruġ ta’ ċertifikat uffiċjali, jew għall-
              monitoraġġ tal-ħruġ ta’ attestat uffiċjali ta’ konformità;
     •        l-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali li jsiru biex jivverifikaw li jintlaħqu l-kundizzjonijiet
              għall-ksib jew iż-żamma tal-approvazzjoni;
     •        l-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali li jsiru fir-rigward tal-kontrolli fuq il-fruntiera
              (inkluż il-kost tal-kontrolli fir-rigward tar-rekwiżiti tas-saħħa tal-pjanti, li se jiġu
              ttrasferiti fir-regolament ġdid dwar il-kontrolli uffiċjali);

MT                                                     13                                                       MT
 ---pagebreak---      •        l-attivitajiet ta’ kontroll pubbliku li jsiru biex jivverifikaw il-konformità ma' miżuri
              ta' emerġenza adottati mill-Kummissjoni skont l-hekk imsejħa "dispożizzjonijiet ta'
              salvagwardja", fejn id-deċiżjoni li tistabbilixxi l-miżuri titlob dan.
     Se jiġu kkalkulati livelli ta’ tariffi minimi sabiex jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti li
     jwettqu l-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali jirkupraw bis-sħiħ il-kostijiet li jiġġarrbu minħabba
     tali kontrolli uffiċjali (jekk l-awtorità kompetenti li għaliha jinġabru t-tariffi twettaq ukoll
     attivitajiet oħra, għall-kalkolu tat-tariffi, għandha titqies biss il-frazzjoni tal-elementi tal-kost
     relevanti li jinqalgħu mill-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali).
     Dispożizzjoni ġdida se tiżgura li l-operaturi li jintalbu tariffa b'rata fissa jgawdu mir-
     rikonoxximent tal-prestazzjoni tajba, billi jiġi rikjest li r-rata tat-tariffa applikata lil kull
     operatur tiġi aġġustata biex tqis ir-rekord ta’ konformità tal-operatur, kif ikun ġie ddeterminat
     mill-kontrolli uffiċjali. Bħala regola, it-tariffi applikati lill-operaturi b'konformità kostanti
     għandhom ikunu aktar baxxi mit-tariffi applikati lill-operaturi mhux konformi.
     Se jinżammu d-dispożizzjonijiet eżistenti li jipprojbixxu r-rifużjoni - diretta jew indiretta - ta'
     tariffi obbligatorji (ħlief ovvjament fejn it-tariffi jkunu nġabru mingħajr raġuni valida).
     L-intrapriżi li jħaddmu inqas minn 10 persuni, u li l-fatturat annwali jew karta tal-bilanċ
     tagħhom ma jaqbżux iż-EUR 2 miljun (mikronegozji) se jkunu eżentati mill-ħlas tat-tariffi
     obbligatorji.
     B'appoġġ għad-dispożizzjonijiet dwar l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċċjali, se jkun hemm ir-
     rekwiżit li l-awtoritajiet kompetenti jiżguraw l-ogħla livell ta’ trasparenza fil-metodu u fid-
     dejta użati għall-istabbiliment ta’ tali tariffi, kif ukoll fl-użu tar-riżorsi miġbura permezz ta’
     tali tariffi.
     Id-dispożizzjonijiet attwali fir-rigward tan-nefqiet li jinqalgħu minn kontrolli uffiċjali
     addizzjonali u min-nuqqas ta' konformità mal-miżuri tal-infurzar (l-Artikolu 28 tar-
     Regolament) se jiġu ċċarati biex jiżguraw l-użu effettiv mill-Istat Membri.
                          KAPITOLU V: IĊ-ĊERTIFIKAZZJONI UFFIĊJALI

     Id-definizzjoni ta’ "ċertifikazzjoni uffiċjali" u d-dispożizzjonijiet rilevanti se jiġu emendati
     biex jiżguraw li l-Regolament ikun il-qafas ġenerali għaċ-ċertifikazzjoni uffiċjali f'dak li
     jirrigwarda s-setturi kollha koperti mir-Regolament.
     TITOLU III: LABORATORJI U ĊENTRI TA’ REFERENZA

     B'konsegwenza tal-estensjoni tal-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament għal setturi ġodda
     (miżuri kontri l-pesti tal-pjanti; regoli li jiggvernaw il-produzzjoni tal-materjal riproduttiv tal-
     pjanti bil-għan tat-tqegħid fis-suq tagħhom; regoli għall-prodotti sekondarji tal-annimali), il-
     Kummissjoni tkun tista' tistabbilixxi laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea (EURLs)
     f'dawk is-setturi. B'korrispondenza ma' dan, se jiġu stabbiliti obbligi għall-Istati Membri, biex
     jaħtru laboratorji ta’ referenza nazzjonali (NRLs) għal kull EURL maħtur mill-Kummissjoni.
     Il-Kummissjoni tkun tista' taħtar ukoll ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-
     produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal riproduttiv tal-pjanti, kif ukoll għall-
     benessri tal-annimali. B'mod partikulari, dawn iċ-ċentri għandhom jipprovdu konsulenza
     teknika esperta, jagħtu korsijiet ta’ taħriġ, u jikkontribwixxu għat-tixrid tas-sejbiet tar-riċerka
     u tal-innovazzjonijiet tekniċi.

MT                                                    14                                                     MT
 ---pagebreak---      TITOLU IV: GĦAJNUNA U KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

     Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament dwar l-għajnuna u l-kooperazzjoni amministrattiva se jiġu
     rinfurzati u ċċarati, sabiex isiru iktar utli u effettivi bħala għodda fil-ġlieda kontra n-
     nonkonformità transfruntiera. F'dan ir-rigward, diversi tibdiliet huma previsti.
     L-ewwel nett, l-awtoritajiet kompetenti se jintalbu jipprovdu 'l xulxin b'għajnuna
     amministrattiva fejn din tkun meħtieġa biex tiżgura l-applikazzjoni korretta tar-regoli tal-
     Unjoni. Se jiddaħħal ukoll ir-rekwiżit li kull komunikazzjoni ssir bil-kitba. Barra minn hekk,
     il-Kummissjoni se tingħatalha s-setgħa li tistabbilixxi format standard għat-talbiet għall-
     għajnuna u għall-iskambji ta' komunikazzjoni.
     It-tieni nett, se jiġi ċċarat ir-rwol tal-korpi ta’ kollegament, u se jsir aktar espliċitu r-rekwiżit li
     l-għajnuna / il-kooperazzjoni amministrattiva tiġi 'kkanalizzata' permezz ta' tali korpi. Il-
     Kummissjoni se tintalab tippubblika u taġġorna l-lista tal-korpi ta’ kollegament fuq il-websajt
     tagħha. Il-Kummissjoni se tingħatalha wkoll is-setgħa li tistabbilixxi rekwiżiti minimi għall-
     korpi ta’ kollegament.
     It-tielet nett, se jiġu ssimplifikati (fejn meħtieġ) il-modalitajiet għat-talbiet għall-assistenza
     amministrattiva u għall-attivazzjoni tal-proċeduri ta' kooperazzjoni, u se jiġu ddefiniti l-
     azzjonijiet li l-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu meta jirċievu talba għall-assistenza.
     Fl-aħħar nett, se jiġu ċċarati l-każijiet fejn il-Kummissjoni tkun mitluba li tikkoordina l-
     għajnuna u l-kooperazzjoni amministrattiva, kif ukoll l-azzjonijiet li l-Kummissjoni tista'
     tieħu f'tali ċirkustanzi.
     TITOLU V: IPPJANAR U RAPPURTAR

     Il-pjan nazzjonali multiannwali ta' kontroll (MANCP) ser jibqa' dokument prodott mill-Istati
     Membri u proprjetà tagħhom, li l-Istati Membri għandhom jużaw biex jgħinu lill-awtoritajiet
     kompetenti jiżguraw li l-kontrolli uffiċjali jitwettqu b'konformità mal-liġi tal-Unjoni.
     Se tinħoloq dispożizzjoni ġdida li titlob lill-Istati Membri jaħtru l-awtorità kompetenti
     waħdanija li tkun responsabbli għall-koordinazzjoni tat-tħejjija tal-MANCP, u li tiżgura l-
     koerenza ta’ tali pjan.
     Fir-rigward tar-rapporti annwali, l-Artikolu 44 se jiġi rrivedut biex jagħti lill-Kummissjoni s-
     setgħa li tadotta, b'mod progressiv, mudelli standardizzati li jqisu, kif u fejn xieraq, ir-
     rekwiżiti eżistenti għar-rappurtar.
     TITOLU VI: ATTIVITAJIET TAL-UNJONI

     Dan it-Titolu se jibqa' jiggverna għadd ta’ attivitajiet fil-livell tal-Unjoni:
     •        il-kontrolli mill-Uffiċċju Veterinarju u tal-Ikel (FVO) fl-Istati Membri u f'pajjiżi
              terzi;
     •        il-proċeduri (iċċarati u ssimplifikati) għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti għad-dħul ta’
              ċerti kategoriji ta’ prodotti minn pajjiżi terzi fl-Unjoni, u għall-istabbiliment ta’
              miżuri fir-rigward ta’ ċerti prodotti minn pajjiżi terzi speċifiċi f'każijiet fejn ikun
              hemm evidenza li d-dħul fl-Unjoni ta’ dawk il-prodotti jista' jkun ta’ riskju għas-
              saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, jew, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti
              għall-ħarsien tal-pjanti, riskju għall-ambjent, jew fejn ikun hemm evidenza li aktarx
              qiegħda ssir nonkonformità serja u mifruxa mar-regoli tal-Unjoni;

MT                                                     15                                                       MT
 ---pagebreak---      •        l-organizzazzjoni, min-naħa tal-Kummissjoni, ta’ taħriġ għall-persunal tal-
              awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri u f'pajjiżi terzi (il-programm attwali "Taħriġ
              Imtejjeb għal Iżjed Sikurezza fl-Ikel"), u ta’ programmi għall-iskambju ta’ persunal
              bejn l-Istati Membri (attività ġdida, li se tiġi organizzata f'kooperazzjoni mal-Istati
              Membri).
     Dan it-Titolu se jinkludi wkoll il-ħolqien ta’ sistema integrata ta’ ġestjoni tal-informazzjoni
     għall-kontrolli uffiċjali, li se tippermetti l-operat u l-aġġornar integrati tas-sistemi kollha
     informatizzati, eżistenti u futuri, li permezz tagħhom l-informazzjoni, id-dejta u d-dokumenti
     dwar il-kontrolli uffiċjali jiġu skambjati fost l-awtoritajiet kompetenti u mal-Kummissjoni (u
     mal-operaturi, fejn xieraq).
     TITOLU VII: MIŻURI TA' INFURZAR

     Dispożizzjonijiet li jiggvernaw il-miżuri nazzjoni ta’ infurzar se jkunu applikabbli għas-setturi
     kollha tal-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament.
     Se tiġi inkluża dispożizzjoni ġdida li tittratta speċifikament l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu
     fil-każ ta’ suspett ta’ nonkonformità, u li titlob lill-awtorità kompetenti li twettaq stħarriġ biex
     tikkonferma jew tneħħi s-suspett jew id-dubju.
     Barra minn hekk, se tiġi kkompletata l-lista tal-miżuri possibbli fil-każ ta’ sejba ta’
     nonkonformità: se jiżdiedu mal-lista, pereżempju, ir-restrizzjoni jew il-projbizzjoni tal-
     movimenti tal-annimali, l-impożizzjoni ta’ perjodi ta’ kwarantina, il-qtil tal-annimali, il-
     posponiment tal-qtil tal-annimali, l-iżolazzjoni jew l-għeluq ta’ stabbiliment, l-għeluq ta’
     websajts.
     Dispożizzjoni ġdida f'dak li qabel kien l-Artikolu 55 (dwar is-sanzjonijiet għan-
     nonkonformità) se tirrikjedi li l-Istati Membri jiżguraw li l-penali finanzjarji applikabbli għall-
     ksur intenzjonali jkunu akbar mill-benefiċċji ekonomiku mfittex minn min iwettaq il-ksur. L-
     Istati Membri se jintalbu wkoll jiżguraw l-applikazzjoni ta’ penali kriminali u/jew
     amministrattivi xierqa fuq l-operaturi li jonqsu milli jikkooperaw matul kontroll uffiċjali.

MT                                                   16                                                     MT
 ---pagebreak---                                                                2013/0140 (COD)

                                                 Proposta għal

                REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

          dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-
      applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, regoli dwar is-saħħa u l-benessri tal-annimali,
     dwar is-saħħa tal-pjanti, dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti, u dwar prodotti għall-
     ħarsien tal-pjanti, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nri 999/2001, 1829/2003, 1831/2003,
        1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, ir-Regolamenti (UE)
       Nri 1151/2012, [….]/2013 [Office of Publications, please insert number of Regulation
       laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain,
       animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive
     material], u d-Direttivi 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE, 2008/120/KE u
                      2009/128/KE (Ir-Regolament dwar il-kontrolli uffiċjali)

                                         (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

     IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
     Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari
     l-Artikoli 43(2) u 168(4)(b) tiegħu,
     Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
     Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew8,
     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni9,
     Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
     Billi:
     (1)      It-Trattat jirrikjedi li livell għoli ta' ħarsien ta' saħħet il-bniedem jiġi żgurat fid-
              definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni. Il-ksib
              ta’ dan il-għan għandu jitfittex, fost l-oħrajn, b'miżuri fl-oqsma veterinarja u
              fitosanitarja, bil-mira diretta tagħhom tkun il-ħarsien ta’ saħħet il-bniedem.
     (2)      It-Trattat jipprovdi wkoll li l-Unjoni tikkontribwixxi għall-ksib ta' livell għoli ta'
              ħarsien tal-konsumaturi mill-miżuri adottati minnha fil-kuntest tal-ikkompletar tas-suq
              intern.
     (3)      Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprovdi għal sett ta’ regoli armonizzati li jiżguraw li l-ikel
              u l-għalf ikunu sikuri u bnien, u li l-attivitajiet li jista' jkollhom impatt fuq is-sikurezza
              tal-katina tal-ikel jew fuq il-ħarsien tal-interessi tal-konsumaturi fir-rigward tal-
              informazzjoni dwar l-ikel u l-għalf jitwettqu skont rekwiżiti speċifiċi. Jeżistu wkoll
              regoli tal-Unjoni li jiżguraw livell għoli ta’ saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-

     8
              ĠU C , , p. .
     9
              ĠU C , , p. .

MT                                                     17                                                      MT
 ---pagebreak---            pjanti, kif ukoll livell għoli ta' benessri tal-annimali, tul il-katina kollha tal-ikel, u
           f'dawk l-oqsma kollha ta' attività b'mira ewlenija li jiġġieldu t-tixrid possibbli tal-mard
           tal-annimali, li f'ċerti każijiet ikun jista' jittieħed mill-bniedem, u t-tixrid possibbli tal-
           pesti li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti; u regoli li jiżguraw il-
           ħarsien tal-ambjent minn riskji li jistgħu jinqalgħu mill-GMOs u mill-prodotti għall-
           ħarsien tal-pjanti. Ir-regoli tal-Unjoni jiggarantixxu wkoll l-identità u l-kwalità tal-
           materjal riproduttiv tal-pjanti. L-applikazzjoni korretta ta’ dawk ir-regoli, minn hawn
           'il quddiem imsejħa kollettivament bħala "l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwari l-katina
           agroalimentari", tikkontribwixxi għall-funzjonament tas-suq intern.
     (4)   Ir-regoli bażiċi tal-Unjoni fir-rigward tal-liġi tal-ikel u tal-għalf huma stipulati fir-
           Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
           28 ta' Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li
           jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabilixxi l-proċeduri fi
           kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel10. Minbarra dawk ir-regoli, liġi tal-ikel u l-għalf aktar
           speċifika tkopri oqsma differenti, bħall-alimentazzjoni tal-annimali, inklużi l-għalf
           immedikat, l-iġjene tal-ikel u tal-għalf, iż-żoonożi, il-prodotti sekondarji tal-annimali,
           ir-reżidwi tal-prodotti veterinarji mediċinali, il-kontaminanti, il-kontroll u l-qerda tal-
           mard tal-annimali b'impatt fuq saħħet il-bniedem, it-tikkettar tal-ikel u tal-għalf, il-
           prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, l-addittivi tal-ikel u tal-għalf, il-vitamini, il-melħ
           minerali, il-mikronutrijenti u addittivi oħra, il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel,
           rekwiżiti ta’ kwalità u ta’ kompożizzjoni, l-ilma tajjeb għax-xorb, il-jonizzazzjoni,
           alimenti ġodda, u organiżmi ġenetikament modifikati (GMOs).
     (5)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-saħħa tal-annimali timmira li tiżgura standards
           għoljin ta’ saħħa tal-bniedem u tal-annimali fl-Unjoni, l-iżvilupp razzjonali tas-setturi
           tal-biedja u tal-akkwakultura, u ż-żieda fil-produttività. Tali leġiżlazzjoni hija
           meħtieġa biex tikkontribwixxi għall-ikkompletar tas-suq intern tal-annimali u l-
           prodotti tal-annimali, u biex jiġi evitat it-tixrid tal-mard li jista' jittieħed u li
           jikkonċerna l-Unjoni. Il-leġiżlazzjoni tkopri oqsma bħall-kummerċ intra-Unjoni, id-
           dħul fl-Unjoni, il-qerda tal-mard, il-kontrolli veterinarji u n-notifika tal-mard, u
           tikkontribwixxi wkoll għas-sikurezza tal-ikel u tal-għalf.
     (6)   L-Artikolu 13 tat-Trattat jirrikonoxxi li l-annimali huma esseri sensibbli. Il-
           leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-benessri tal-annimali tirrikjedi li s-sidien tal-annimali,
           dawk li jżommu l-annimali, u l-awtoritajiet kompetenti jirrispettaw ir-rekwiżiti tal-
           benessri tal-annimali billi jiggarantixxu t-trattament etiku tagħhom, u billi jevitawlhom
           uġigħ u tbatija bla bżonn. Tali regoli huma msejsa fuq evidenza xjentifika, u jistgħu
           jtejbu indirettament il-kwalità u s-sikurezza tal-ikel u tal-għalf.
     (7)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-saħħa tal-pjanti tirregola d-dħul, l-identifikazzjoni u
           t-tixrid tal-pesti tal-pjanti li ma jeżistux, jew mhumiex mifruxa ħafna, fl-Unjoni. L-
           għan tagħha hija li tħares is-saħħa tal-uċuħ tal-Unjoni, kif ukoll is-saħħa tal-ispazju
           aħdar pubbliku u privat u l-foresti, filwaqt li tissalvagwardja l-bijodiversità u l-ambjent
           tal-Unjoni, u tiggarantixxi l-kwalità u s-sikurezza tal-ikel u tal-għalf magħmul mill-
           pjanti.
     (8)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti tirregola l-produzzjoni
           bil-għan tat-tqegħid fis-suq tiegħu, u tirregola t-tqegħid fis-suq tal-materjal riproduttiv
           tal-pjanti ta' speċijiet agrikoli, ta' ħxejjex, tal-foresti, tal-frott u ornamentali, kif ukoll
           tal-vinji. L-għan ta’ dawk ir-regoli huwa li jiżguraw l-identità, is-saħħa u l-kwalità tal-
     10
           ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

MT                                                   18                                                      MT
 ---pagebreak---             materjal riproduttiv tal-pjanti għall-utenti tiegħu, kif ukoll il-produttività, id-diversità,
            is-saħħa u l-kwalità tal-katina agroalimentari, filwaqt li jikkontribwixxu għall-ħarsien
            tal-bijodiversità u tal-ambjent.
     (9)    Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar tal-prodotti
            organiċi tipprovdi bażi għall-iżvilupp sostenibbli tal-produzzjoni organika, u timmira
            li tikkontribwixxi għall-ħarsien tar-riżorsi naturali, għall-bijodiversità u għall-benessri
            tal-annimali, kif ukoll għall-iżvilupp taż-żoni rurali.
     (10)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar skemi tal-kwalità agrikoli għall-prodotti agrikoli u
            oġġetti tal-ikel tidentifika l-prodotti u l-oġġetti tal-ikel imkabbra u prodotti skont
            speċifikazzonijiet preċiżi, filwaqt li jħeġġu produzzjoni agrikola mżewqa, iħarsu l-
            ismijiet tal-prodotti, u jinfurmaw liċ-ċittadini dwar il-karattru speċifiku tal-prodotti
            agrikoli u l-oġġetti tal-ikel.
     (11)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari tissejjes fuq il-prinċipju li l-
            operaturi, f'kull stadju tal-produzzjoni, ipproċessar u distribuzzjoni fin-negozji taħt il-
            kontroll tagħhom, huma responsabbli li jiżguraw il-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti
            mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari relevanti għall-attivitajiet
            tagħhom.
     (12)   Ir-responsabbiltà għall-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari
            tinsab f'idejn l-Istati Membri, li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jimmonitorjaw u
            jivverifikaw, permezz tal-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali, li r-rekwiżiti relevanti
            tal-Unjoni jkunu rispettati u infurzati b'mod effiċjenti.
     (13)   Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-
            29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni
            tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-
            welfare tal-annimali11 stabbilixxa qafas leġiżlattiv waħdani għall-organizzazzjoni ta'
            kontrolli uffiċjali. Dak il-qafas tejjeb b'mod sinifikanti l-effiċjenza tal-kontrolli
            uffiċjali, l-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, u l-livell ta’
            ħarsien mir-riskji għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti u għall-benessri tal-
            annimali fl-Unjoni, kif ukoll il-livell ta' ħarsien tal-ambjent minn riskji li jistgħu
            jinqalgħu mill-GMOs u mill-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti. Ir-Regolament imsemmi
            pprovda wkoll qafas legali kkonsolidat li jappoġġja approċċ integrat lejn it-twettiq tal-
            kontrolli uffiċjali tul il-katina agroalimentari.
     (14)   Hemm għadd ta’ dispożizzjonijiet fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina
            agroalimentari li l-infurzar tagħhom ma ġiex iggvernat, jew ġie ggvernat biss
            parzjalment, mir-Regolament (KE) Nru 882/2004. B'mod partikulari, regoli speċifiċi
            għall-kontrolli uffiċjali nżammew fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-materjal
            riproduttiv tal-pjanti, kif ukoll fir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament
            Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li
            jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba
            għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/200212. Is-saħħa
            tal-pjanti taqa' wkoll, fil-biċċa l-kbira, barra mill-kamp ta' applikazzjoni tar-
            Regolament (KE) Nru 882/2004, b'ċerti regoli dwar il-kontrolli uffiċjali stipulati fid-
            Direttiva tal-Kunsill 2009/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra

     11
            ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.
     12
            ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.

MT                                                   19                                                      MT
 ---pagebreak---             l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u
            kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità13.
     (15)   Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ
            ta' ċerti sustanzi u residwi tagħhom f'annimali ħajjin u prodotti tal-annimali u li tħassar
            id-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE14
            tipprovdi wkoll għal sett iddettaljat ħafna ta’ regoli li jistabbilixxu, fost l-oħrajn,
            frekwenzi minimi għall-kontrolli uffiċjali, u miżuri speċifiċi ta’ infurzar li għandhom
            jiġu adottati f'każijiet ta’ nonkonformità.
     (16)   Biex il-qafas leġiżlattiv ġenerali jiġi razzjonalizzat u simplifikat, filwaqt li jitfittex fl-
            istess ħin l-għan ta' regolamentazzjoni aħjar, ir-regoli applikabbli għall-kontrolli
            uffiċjali f'oqsma speċifiċi għandhom jiġu integrati f'qafas leġiżlattiv waħdani għall-
            kontrolli uffiċjali. Għal dan il-għan, ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 u atti oħra li
            bħalissa jiggvernaw il-kontrolli uffiċjali f'oqsma speċifiċi għandhom jiġu rrevokati, u
            ssostitwiti b'dan ir-Regolament.
     (17)   Dan ir-Regolament għandu jfittex li jistabblixxi qafas armonizzat tal-Unjoni għall-
            organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali, kif ukoll attivitajiet uffiċjali oħra minbarra l-
            kontrolli uffiċjali, tul il-katina kollha agroalimentari, filwaqt li jitqiesu r-regoli dwar il-
            kontrolli uffiċjali stipulati fir-Regolament (KE) Nru 882/2004 u f'leġiżlazzjoni
            settorjali relevanti, flimkien mal-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta’ dawk ir-
            regoli.
     (18)   Għall-verifika tal-konformità mar-regoli dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-
            prodotti agrikoli (uċuħ li jistgħu jitkabbru, inbid, żejt taż-żebbuġa, frott u ħaxix, ħops,
            ħalib u prodotti tal-ħalib, ċanga u vitella, laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż, u għasel),
            sistema ta' kontroll stabbilit sew u speċifiku diġà tinsab implimentata. Għaldaqstant,
            ir-Regolament ma għandux japplika għall-verifika tal-konformità mad-
            dispożizzjonijiet    tar-Regolament        (KE)      Nru 1234/2007      tal-Kunsill     tat-
            22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar
            dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-
            OKS)15.
     (19)   Ċerti definizzjonijiet bħalissa stipulati fir-Regolament (KE) Nru 882/2004 għandhom
            jiġu adattati biex iqisu l-kamp ta’ applikazzjoni usa’ ta’ dan ir-Regolament, sabiex jiġu
            allinjati ma' dawk stipulati f'atti oħra tal-Unjoni, u sabiex tiġi ċċarata, jew fejn xieraq
            tiġi ssostitwita, terminoloġija li jkollha sens differenti f'setturi differenti.
     (20)   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari tħalli f'idejn l-awtoritajiet
            kompetenti tal-Istati Membri ċerti kompiti speċjalizzati li għandhom isiru għall-
            ħarsien tas-saħħa tal-annimali u l-pjanti u tal-benessri tal-annimali, għall-ħarsien tal-
            ambjent fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, u għall-iżgurar tal-
            identità u tal-kwalità għolja tal-materjal riproduttiv tal-pjanti. Dawk il-kompiti huma l-
            attivitajiet ta' interess pubbliku li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom
            iwettqu sabiex jeqirdu, irażżnu jew inaqqsu r-riskji li jistgħu jinqalgħu għas-saħħa tal-
            bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew għall-ambjent.
            Dawk l-attivitajiet, li jinkludu l-approvazzjoni tal-prodotti, is-sorveljanza u l-
            monitoraġġ, inkluż għal għanijiet epidemoloġiċi, u l-qerda u t-trażżin tal-mard, kif

     13
            ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.
     14
            ĠU L 125, 23.5.1996, p. 10.
     15
            ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

MT                                                    20                                                      MT
 ---pagebreak---             ukoll kompiti oħra ta' kontroll tal-mard, huma ggvernati mill-istess regoli settorjali li
            huma infurzati permezz tal-kontrolli uffiċjali.
     (21)   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinħatru mill-Istati Membri fl-oqsma kollha li
            jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Filwaqt li l-Istati Membri
            jinsabu fl-aqwa pożizzjoni biex jiddeċiedu liema awtorità jew awtoritajiet kompetenti
            għandhom jaħtru għal kull qasam, kif ukoll f'liema livell tal-amministrazzjoni,
            għandhom jintalbu wkoll li jaħtru awtorità waħdanija li tiżgura, f'kull qasam,
            komunikazzjoni kkoordinata xierqa mal-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri oħra,
            kif ukoll mal-Kummissjoni.
     (22)   L-Istati Membri għandu jkollhom il-permess li jikkonferixxu lill-awtoritajiet
            kompetenti maħturin ir-responsabbiltà għall-kontrolli uffiċjali fir-rigward tar-regoli
            tal-Unjoni, inklużi regoli li jirrigwardaw speċijiet barranin li jistgħu jkunu ta’ ħsara
            għall-produzzjoni agrikola jew għall-ambjent minħabba l-karattru invażiv tagħhom,
            għajr dawk li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
     (23)   Għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali mmirati għall-verifika tal-applikazzjoni korretta tal-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari, u għat-twettiq tal-attivitajiet
            uffiċjali l-oħra kkonferiti f'idejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri mil-leġiżlazzjoni tal-
            Unjoni għall-katina agroalimentari, l-Istati Membri għandhom jaħtru awtoritajiet
            kompetenti li jaġixxu fl-interess pubbliku, li għandhom biżżejjed riżorsi u tagħmir, u li
            joffru garanziji ta' imparzjalità u professjonaliżmu. L-awtoritajiet kompetenti
            għandhom jiżguraw il-kwalità, il-konsistenza u l-effettività tal-kontrolli uffiċjali.
     (24)   L-applikazzjoni u l-infurzar korretti tar-regoli li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’
            dan ir-Regolament jirrikjedu għarfien xieraq kemm ta’ dawk ir-regoli, kif ukoll tar-
            regoli ta’ dan ir-Regolament. Għaldaqstant, huwa importanti li l-persunal li jwettaq il-
            kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra jirċievi taħriġ regolari dwar il-
            leġiżlazzjoni applikabbli, skont il-qasam ta’ kompetenza ta’ kull membru tal-persunal,
            kif ukoll dwar l-obbligi li jitnisslu minn dan ir-Regolament.
     (25)   L-operaturi jrid ikollhom dritt ta’ appell kontra d-deċiżjonijiet meħudin mill-
            awtoritajiet kompetenti, u għandhom ikunu infurmati dwar tali dritt.
     (26)   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-persunal responsabbli għall-
            kontrolli uffiċjali ma jikxifx informazzjoni miksuba matul it-twettiq ta’ tali kontrolli u
            li hija koperta mis-segretezza professjonali. Sakemm ma jkunx hemm interess
            prevalenti li jiġġustifika l-kxif, is-segretezza professjonali għandhom tinkludi
            informazzjoni li tkun tipperikola l-għan tal-ispezzjonijiet, l-istħarriġ jew l-awditjar, il-
            protezzjoni ta’ interessi kummerċjali, u l-protezzjoni tal-proċedimenti tal-qorti u l-
            konsulenza legali. Madankollu, is-segretezza professjonali ma għandhiex tipprevjeni
            lill-awtoritajiet kompetenti milli jikxfu informazzjoni fattwali dwar ir-riżultat tal-
            kontrolli uffiċjali fir-rigward ta’ operaturi individwali, fejn l-operatur ikkonċernat ikun
            ingħata l-permess li jikkummenta dwar dan qabel il-kxif u tali kummenti jkunu tqiesu,
            jew ikunu nkixfu flimkien mal-informazzjoni mixruda mill-awtoritajiet kompetenti. Il-
            bżonn li tiġi rispettata s-segretezza professjonali huwa wkoll bla ħsara għall-obbligu li
            jiġi infurmat il-pubbliku ġenerali fejn ikun hemm raġunijiet raġonevoli ta’ suspett li l-
            ikel jew l-għalf jista' jippreżenta riskju għas-saħħa skont l-Artikolu 10 tar-Regolament
            (KE) Nru 178/2002. L-obbligu li l-awtoritajiet kompetenti jinfurmaw lill-pubbliku
            ġenerali f'każijiet fejn hemm raġunijiet raġonevoli ta’ suspett li ċertu ikel jew għalf
            jista' jippreżenta riskju għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali, skont l-Artikolu 10
            tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u d-dritt tal-individwi għall-protezzjoni tad-dejta

MT                                                  21                                                     MT
 ---pagebreak---             personali tagħhom kif inhu pprovdut fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u
            tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-
            ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta16, ma
            għandux ikun affettwat minn dan ir-Regolament.
     (27)   L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kontrolli uffiċjali b'mod regolari, f'kull
            settur u fir-rigward ta’ kull operatur, attività, annimal u prodott iggvernati mil-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari. Il-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali
            għandha tiġi stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti, li għandhom iqisu l-bżonn li
            jaġġustaw l-isforz tal-kontroll skont ir-riskju u l-livell ta' konformità mistennija f'kull
            sitwazzjoni individwali. Madankollu, f'ċerti każijiet, il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-
            katina agroalimentari tirrikjedi li l-kontrolli uffiċjali jitwettqu irrispettivament mil-
            livell ta' riskju jew ta' nonkonformità mistennija, fid-dawl tal-ħruġ ta' ċertifikat jew
            attestat uffiċjali li huwa prerekwiżit għat-tqegħid fis-suq jew għall-moviment ta'
            annimali jew prodotti. F'tali każijiet, il-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali tiġi ddettata
            mill-bżonnijiet ta’ ċertifikazzjoni jew ta’ attestazzjoni.
     (28)   Biex tinżamm l-effiċjenza tal-kontrolli uffiċjali fil-verifika tal-konformità, l-ebda
            twissija ma għandha tingħata qabel it-twettiq ta’ kontrolli, sakemm in-natura tal-
            attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali ma tirrikjedix mod ieħor (kif ikun il-każ speċifiku tal-
            attivitajiet ta’ awditjar).
     (29)   Il-kontrolli uffiċjali għandhom ikunu eżawrjenti u effettivi, u għandhom jiżguraw li l-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni qiegħda tiġi applikata b'mod korrett. Billi l-kontrolli uffiċjali
            jistgħu jirrappreżentaw piż għall-operaturi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu
            l-interessi tagħhom meta jorganizzaw u jwettqu l-attivitajiet ta’ kontroll uffiċjali, u
            għandhom jillimitaw tali piż għal dak li jkun meħtieġ għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali
            effiċjenti u effettivi.
     (30)   Il-kontrolli uffiċjali għandhom isiru bl-istess livell ta’ attenzjoni mill-awtoritajiet
            kompetenti tal-Istat Membru, irrispettivament minn jekk ir-regoli infurzati japplikaw
            għal attivitajiet li huma relevanti biss fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru jew għal
            attivitajiet li se jolqtu l-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tal-annimali u l-
            prodotti li se jiġu ttrasportati jew imqiegħda fis-suq fi Stat Membru ieħor, jew
            esportati barra mill-Unjoni. F'dan l-aħħar każ, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jintalbu
            wkoll, skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, li jivverifikaw il-konformità tal-annimali u l-
            prodotti ma' rekwiżiti stabbiliti mill-pajjiż terz destinatarju ta' tali annimali jew
            prodotti.
     (31)   Biex jiġi żgurat l-infurzar korrett tar-regoli tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, l-
            awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom is-setgħa li jwettqu kontrolli uffiċjali fl-
            istadji kollha tal-produzzjoni, l-ipproċessar u d-distribuzzjoni tal-annimali u l-prodotti
            kkonċernati minn tali regoli. Biex jiġi żgurat li l-kontrolli uffiċjali jitwettqu b'mod
            eżawrjenti u effettiv, l-awtoritjiaet kompetenti għandu jkollhom ukoll is-setgħa li
            jwettqu kontrolli uffiċjali fl-istadji kollha tal-produzzjoni u tad-distribuzzjoni tal-
            prodotti, sustanzi, materjali jew oġġetti li mhumiex iggvernati mir-regoli għall-katina
            agroalimentari (ngħidu aħna, ta’ prodotti mediċinali veterinarji), safejn dan ikun
            meħtieġ għall-istħarriġ bis-sħiħ tal-ksur possibbli ta’ dawk ir-regoli, u għall-
            identifikazzjoni tal-kawża ta’ tali ksur.

     16
            ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

MT                                                  22                                                     MT
 ---pagebreak---      (32)   L-awtoritajiet kompetenti jaġixxu fl-interess tal-operaturi u tal-pubbliku ġenerali, billi
            jiżguraw li l-istandards għoljin ta’ ħarsien stabbiliti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-
            katina agroalimentari jiġu ppreżervati u protetti permezz ta’ azzjoni ta’ infurzar xierqa,
            u billi jiżguraw li l-konformità ma' tali regoli tiġi ddeterminata tul il-katina kollha
            agroalimentari bis-saħħa ta' kontrolli uffiċjali. Għaldaqstant, l-awtoritajiet kompetenti
            għandhom ikunu responsabbli, quddiem l-operaturi u l-pubbliku ġenerali, għall-
            effiċjenza u l-effettività tal-kontrolli uffiċjali mwettqa minnhom. Għandhom jipprovdu
            aċċess għall-informazzjoni dwar l-organizzazzjoni u t-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u
            attivitajiet uffiċjali oħra, u għandhom jippublikaw b'mod regolari informazzjoni dwar
            il-kontrolli uffiċjali u r-riżultati tagħhom. Barra minn hekk, soġġett għal ċerti
            kundizzjonijiet, l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom id-dritt li jippubblikaw, jew
            li jqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, informazzjoni dwar il-klassifikazzjoni tal-
            operaturi individwali, abbażi tar-riżultat ta’ tali kontrolli uffiċjali.
     (33)   Huwa tal-ikbar importanza li l-awtoritajiet kompetenti jiżguraw u jivverifikaw l-
            effettività u l-konsistenza tal-kontrolli uffiċjali mwettqa minnhom. Għal dan il-għan,
            għandhom jaġixxu abbażi ta’ proċeduri ddokumentati bil-miktub, u għandhom
            jipprovdu informazzjoni u struzzjonijiet iddettaljati lill-persunal li jwettqu l-kontrolli
            uffiċjali. Għandu jkollhom implimentati wkoll proċeduri u mekkaniżmi adegwati biex
            jivverifikaw b'mod kontinwu li l-azzjoni tagħhom stess hija effettiva u konsistenti, u
            għandhom jieħdu azzjoni korrettiva fejn jidentifikaw nuqqasijiet.
     (34)   Biex titħaffef l-identifikazzjoni tan-nonkonformità, u biex jiġi ssimplifikat it-teħid ta'
            azzjoni korrettiva mill-operatur ikkonċernat, ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali għandu
            jiġi rreġistrat f'rapport, b'kopja tiegħu tingħadda lill-operatur. Fejn il-kontrolli uffiċjali
            jirrikjedu l-preżenza kontinwa u regolari tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti għall-
            monitoraġġ tal-attivitajiet tal-operatur, rapport ta’ kull spezzjoni individwali jew ta’
            kull żjara għand l-operatur ikun sproporzjonat. F'tali każijiet, ir-rapporti tal-każijiet
            għandhom jitħejjew bi frekwenza li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti u lill-
            operatur ikunu infurmati b'mod regolari tal-livell ta’ konformità, u jiġu nnotifikati
            minnufih b'kull nuqqas identifikat.
     (35)   L-operaturi għandhom jikkooperaw bis-sħiħ mal-awtoritajiet kompetenti u mal-korpi
            maħturin, sabiex jiżguraw it-twettiq bla xkiel tal-kontrolli uffiċjali, u sabiex
            jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu attivitajiet uffiċjali oħra.
     (36)   Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas leġiżlattiv waħdani għall-organizzazzjoni tal-
            kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità mar-regoli għall-katina agroalimentari
            fl-oqsma kollha koperti minn dawk ir-regoli. Fi wħud minn dawk l-oqsma, il-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni tistipula rekwiżiti ddettaljati li għandhom jiġu rrispettati, li
            jitolbu ħiliet speċjali u mezzi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali. Biex tiġi
            evitata d-diverġenza fil-prassi, li tkun twassal għal ħarsien żbilanċjat tas-saħħa tal-
            bniedem, tal-annimali u tal-pjanti, kif ukoll tal-benessri tal-annimali u, fir-rigward tal-
            GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, tal-ambjent; li tkun tfixkel il-funzjonament
            tas-suq intern għall-annimali u l-prodotti li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-
            Regolament; u li tkun tgħawweġ il-kompetizzjoni, il-Kummissjoni għandha tkun
            kapaċi tissupplimenta r-regoli stipulati f'dan ir-Regolament permezz tal-adozzjoni ta'
            regoli speċifiċi ta' kontroll uffiċjali li jistgħu jindirizzaw il-bżonnijiet ta' kontrolli
            f'dawk l-oqsma. B'mod partikulari, tali regoli għandhom jistabblixxu rekwiżiti
            speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u frekwenzi minimi għal tali kontrolli,
            miżuri speċifiċi jew addizjonali fuq dawk diġà pprovduti f'dan ir-Regolament, li l-
            awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu fir-rigward ta’ każijiet ta’ nonkonformità;

MT                                                   23                                                      MT
 ---pagebreak---             responsabbiltajiet u kompiti speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti fuq dawk ipprovduti
            f'dan ir-Regolament, u kriterji speċifiċi għar-rikors għall-mekkaniżmi ta' għajnuna
            amministrattiva pprovduti f'dan ir-Regolament. F'każijiet oħra, tali regoli addizzjonali
            jistgħu jsiru meħtieġa biex jipprovdu qafas aktar iddettaljat għat-twettiq ta' kontrolli
            uffiċjali b'rabta mal-ikel u l-għalf, fejn toħroġ informazzjoni ġdida dwar riskji għas-
            saħħa tal-bnedmin jew tal-annimali jew, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-
            ħarsien tal-pjanti, riskji għall-ambjent, b'indikazzjoni li fin-nuqqas ta’
            speċifikazzjonijiet komuni għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali mal-Istati Membri kollha,
            il-kontrolli jkunu jonqsu milli jipprovdu l-livell mistenni ta' ħarsien minn dawk ir-
            riskji, kif inhu pprovdut mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari.
     (37)   L-awtoritajiet kompetenti jridu jkunu kapaċi jaħtru wħud mill-kompiti tagħhom lil
            korpi oħra. Għandhom jiġu stipulati kundizzjonijiet xierqa li jiggarantixxu li jinżammu
            l-imparzjalità, il-kwalità u l-konsistenza tal-kontrolli uffiċjali, kif ukoll tal-attivitajiet
            uffiċjali l-oħra. B'mod partikulari, il-korp iddelegat għandu jkun akkreditat skont l-
            istandard ISO għat-twettiq tal-ispezzjonijiet.
     (38)   Biex jiġu żgurati l-affidabbiltà u l-konsistenza tal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet
            uffiċjali oħra mal-Unjoni kollha, il-metodi użati għall-kampjunar u għall-analiżi,
            ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju, għandhom jilħqu standards xjentifiċi mill-aktar
            moderni, jissodisfaw il-bżonn speċifiku analitiku, ta’ ttestjar u dijanjożi tal-laboratorju
            kkonċertnat, u joffru riżultati analitiċi, ta’ ttestjar u dijanjożi sodi u affidabbli.
            Għandhom jiġu stabbiliti regoli ċari għall-għażla tal-metodu li għandu jintuża fejn
            hemm aktar minn wieħed disponibbli minn sorsi differenti, bħall-Organizazzjoni
            Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO), l-Organizzazzjoni Ewropea u
            Mediterranja għall-Ħarsien tal-Pjanti (EPPO), il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-
            Protezzjoni tal-Pjanti (IPPC), l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali
            (OIE), il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea u nazzjonali, jew regoli
            nazzjonali.
     (39)   L-operaturi li l-annimali jew il-prodotti tagħhom huma soġġetti għall-kampjunar,
            analiżi, ittestjar jew dijanjożi fil-kuntest ta’ kontrolli uffiċjali għandu jkollhom id-dritt
            li japplikaw għal opinjoni esperta sekondarja, li għandha tinkludi t-teħid tat-tieni
            kampjun għall-finijiet tal-kontroanaliżi, kontrottestjar jew kontradijanjożi, sakemm tali
            tieni kampjunar ma jkunx teknikament impossibbli jew irrelevanti. Dan ikun il-każ,
            b'mod partikulari, fejn il-prevalenza tal-periklu tkun partikularment baxxa fl-annimal
            jew fil-prodott, jew fejn id-distribuzzjoni tiegħu tkun partikularment skarsa jew
            irregolari. Għal din ir-raġuni, l-IPPC tirrofta l-użu ta’ kontrokampjuni għall-verifika
            tal-preżenza ta’ organiżmi tal-kwarantina fil-pjanti jew fil-prodotti tal-pjanti.
     (40)   Għall-finijiet tat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali f'kummerċ li jsir bl-internet jew b'mezz
            remot ieħor, l-awtoritajiet kompetenti jridu jkunu kapaċi jiksbu kampjuni permezz ta'
            ordnijiet mibgħuta b'mod anonimu (magħrufa wkoll għala 'xiri bil-moħbi'), li mbagħad
            ikunu jistgħu jiġu analizzati, ittestjati, jew soġġetti għal verifika tal-konformità. L-
            awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jippreżervaw
            id-drittijiet tal-operaturi għal opinjoni esperta sekondarja.
     (41)   Il-laboratorji maħtura mill-awtoritajiet kompetenti biex iwettqu l-analiżi, l-ittestjar u d-
            dijanjożi fuq kampjuni meħudin fil-kuntest ta’ kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali
            oħra għandu jkollhom l-għarfien espert, it-tagħmir, l-infrastruttura u l-persunal biex
            iwettqu tali kompiti bl-ogħla standards possibbli. Biex jiżguraw riżultati sodi u
            affidabbli, dawk il-laboratorji għandhom ikunu akkreditati għall-użu ta' dawn il-

MT                                                   24                                                      MT
 ---pagebreak---             metodi skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 dwar "Rekwiżiti ġenerali għall-
            kompetenza tal-laboratorji tal-ittestjar u l-kalibrazzjoni". L-akkreditazzjoni għandha
            tinħareġ minn korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni li jopera skont ir-Regolament (KE)
            Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 li jistabbilixxi
            r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-
            kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru
            339/9317.
     (42)   Filwaqt li l-akkreditament huwa l-ewwel għażla ta’ strument biex jiżgura l-
            prestazzjoni tal-ogħla livell mill-laboratorji uffiċjali, huwa wkoll proċess kumpless u
            għali, li jkun jirriżulta f'piż sproporzjonat għall-laboratorju f'każijiet fejn il-metodu ta’
            analiżi, ittestjar jew dijanjożi fil-laboratorju jkun ta’ tħaddim partikularment faċli, u
            ma jirrekjedix proċeduri jew tagħmir speċjalizzat, bħalma hu l-każ tad-detenzjoni tat-
            Trinchinella fil-kuntest tal-ispezzjoni, f'każijiet fejn l-analiżi jew it-testijiet imwettqa
            jikkonċernaw biss aspetti kwalitattivi tal-materjali riproduttiv tal-pjanti, u, skont ċerti
            kundizzjonijiet, f'każijiet fejn il-laboratorju jwettaq biss analiżi, ittestjar jew dijanjożi
            fil-kuntest ta’ attivitajiet uffiċjali oħra għajr il-kontrolli uffiċjali.
     (43)   Biex jiġi żgurat approċċ flessibbli u proporzjonali, b'mod partikulari għall-laboratorji
            tas-saħħa tal-annimali u tal-pjanti, għandha tiġi pprovduta l-adozzjoni ta' derogi
            mmirati li jippermettu lil ċerti laboratorji jaġixxu mingħajr ma jkollhom akkreditament
            għal kull metodu li jużaw. Barra minn hekk, l-akkreditament ta' laboratorju għall-
            metodi kollha li għandu juża bħala laboratorju uffiċċjali mhux bilfors ikun disponibbli
            minnufih f'ċerti każijiet fejn ikollhom jintużaw metodi ġodda jew reċentement
            modifikati, kif ukoll f'każijiet ta’ riskji emerġenti jew f'sitwazzjonijiet ta’ emerġenza.
            Għaldaqstant, f’ċerti kundizzjonijiet, il-laboratorji uffiċjali għandu jkollhom il-
            permess li jwettqu analiżi, ittestjar u dijanjożi f'isem l-awtoritajiet kompetenti qabel
            ma jiksbu l-akkreditament relevanti.
     (44)   Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi
            terzi huma ta’ importanza ewlenija biex jiżguraw li l-annimali u l-prodotti huma
            konformi mal-leġiżlazzjoni applikabbli fi ħdan l-Unjoni, u b'mod partikulari mar-
            regoli stabbiliti biex iħarsu, mal-Unjoni kollha, is-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u
            tal-pjanti, il-benessri tal-annimali, u fejn jidħlu l-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-
            pjanti, l-ambjent. Tali kontrolli uffiċċjali għandhom isiru, kif xieraq, qabel jew wara r-
            rilaxx tal-annimali jew il-prodotti għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa mal-Unjoni. Il-frekwenza
            tal-kontrolli uffiċjali għandha tindirizza b'mod adegwat ir-riskji għas-saħħa, għall-
            benessri tal-annimali u għall-ambjent li jistgħu jinqalgħu mid-dħul ta' annimali jew
            prodotti fl-Unjoni, filwaqt li jitqies ir-rekord tal-konformità mar-rekwiżiti pprovduti
            fir-regoli tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, il-kontrolli diġà mwettqa fuq dawk l-
            istess annimali u prodotti fil-pajjiż terz ikkonċernat, u l-garanziji mogħtija minn dak il-
            pajjiż terz li l-annimali u l-prodotti esportati lejn l-Unjoni jilħqu r-rekwiżiti stipulati
            fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
     (45)   Fid-dawl tar-riskji għal saħħet il-bniedem, għas-saħħa tal-annimali u tal-pjanti, għall-
            benessri tal-annimali jew għall-ambjent, riskji li jistgħu jinqalgħu minn ċerti annimali
            jew prodotti, dawk għandhom ikunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali speċifiċi li
            għandhom isiru mad-dħul tagħhom fl-Unjoni. Regoli attwali tal-Unjoni jirrikjedu t-
            twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-fruntiera tal-Unjoni biex jiżguraw li jintlaħqu l-
            istandards ta’ saħħa tal-bniedem, ta’ saħħa tal-annimali u ta’ benessri tal-annimali,

     17
            ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.

MT                                                   25                                                     MT
 ---pagebreak---             applikabbli għall-annimali, għall-prodotti ta' oriġini mill-annimali, il-prodotti
            ġerminali u l-prodotti sekondarji mill-annimali; għandhom jiżguraw ukoll li l-pjanti u
            l-prodotti tal-pjanti jikkonformaw mar-rekwiżiti fitosanitarji. Kontrolli miżjuda mad-
            dħul fl-Unjoni jsiru wkoll fuq ċerti prodotti oħra, fejn riskji emerġenti jew magħrufin
            jitolbu dan. Għandhom jiġu pprovduti f'dan ir-Regolament il-karatteristiċi speċifiċi ta’
            tali kontrolli, bħalissa ggvernati mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-
            Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-
            organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi
            terzi18, id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-
            prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu
            fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u
            90/675/KEE19, id-Direttiva tal-Kunsill 2009/29, u r-Regolament tal-Kummissjoni
            (KE) Nru 669/2009 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament
            Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-
            importazzjoni ta’ ċertu għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali u li jemenda d-
            Deċiżjoni 2006/504/KE20.
     (46)   Biex issaħħaħ l-effiċjenza tas-sistema tal-kontrolli uffiċjali tal-Unjoni, tiżgura l-
            allokazzjoni ottima tar-riżorsi tal-kontrolli uffiċjali ddedikati għall-kontrolli uffiċjali, u
            tħaffef l-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina tal-ikel, għandha tiġi
            stabbilita sistema integrata komuni ta' kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' spezzjoni fuq il-
            fruntiera, li tieħu post l-oqfsa attwali frammentati tal-kontrolli, sabiex tittratta l-
            kunsinni kollha li, fid-dawl tar-riskju li jistgħu jiġu magħhom, għandhom jiġu
            kkontrollati mad-dħul tagħhom fl-Unjoni.
     (47)   Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom
            jinkludu verifiki tad-dokumentazzjoni u tal-identità fuq il-kunsinni kollha, u verifiki
            fiżiċi li jsiru bi frekwenza li tiddependi mir-riskju muri minn kull kunsinna ta’
            annimali jew prodotti.
     (48)   Il-frekwenza tal-verifiki fiżiċi għandha tiġi ddeterminata u mmodifikata abbażi tar-
            riskji għal saħħet il-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-
            annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, għall-ambjent.
            Dan l-approċċ għandu jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jallokaw ir-riżorsi għall-
            kontrolli fejn ikun hemm l-akbar riskji. Il-frekwenza tal-verifiki tal-identità għandha
            tkun soġġetta wkoll għal tnaqqis, jew limitata għall-verifika tas-siġill uffiċjali ta’
            kunsinna fejn dan huwa ġġustifikat minn riskju ridott li l-kunsinni jidħlu fl-Unjoni. L-
            approċċ imsejjes fuq ir-riskji għall-verifiki tal-identità u dawk fiżiċi għandu jiġi
            ssegwit billi jintużaw bis-sħiħ is-settijiet tad-dejta u l-informazzjoni disponibbli, kif
            ukoll il-ġbir kompjuterizzat tad-dejta u s-sistemi ta’ ġestjoni tagħhom.
     (49)   F'ċerti każijiet, u sakemm jiġu ggarantiti livelli għoljin ta’ saħħet il-bniedem, tas-saħħa
            tal-annimali u l-pjanti, tal-benessri tal-annimali, u tal-ħarsien tal-ambjent fir-rigward
            tal-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, il-kontrolli uffiċjali li s-soltu jsiru mill-
            awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jsiru f'punti oħra
            ta’ kontroll, jew minn awtoritajiet oħrajn.
     (50)   Bil-għan li tiġi organizzata sistema effiċjenti ta’ kontrolli uffiċjali, il-kunsinni li jaslu
            minn pajjiżi terzi u li jirrikjedu kontrolli mad-dħul tagħhom fl-Unjoni, għandhom jiġu

     18
            ĠU L 24, 30.1.1998 , p. 9.
     19
            ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
     20
            ĠU L 194, 25.7.2009, p. 11.

MT                                                    26                                                      MT
 ---pagebreak---             akkumpanjati minn dokument komuni tad-dħul għas-saħħa (CHED), li għandu
            jintużaw għan-notifika minn qabel tal-wasla ta’ kunsinni fil-post ta’ spezzjoni fuq il-
            fruntiera, u biex jiġi rrekordjat ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa u d-
            deċiżjonijiet meħudin mill-awtoritajiet kompetenti b'rabta mal-kunsinna. L-istess
            dokument għandu jintuża mill-operatur biex jikseb l-approvazzjoni mill-awtoritajiet
            doganali ladarba jkun saru l-kontrolli uffiċjali kollha.
     (51)   Il-kontrolli uffiċjali fuq l-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi
            għandhom isiru fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera maħturin mill-Istati Membri
            skont sett ta’ rekwiżiti minimi. Il-ħatra ta’ tali entitajiet għandha tiġi rtirata jew sospiża
            meta ma jibqgħux jikkonformaw mar-rekwiżiti msemmija, jew meta l-attivitajiet
            tagħhom jistgħu jkunu ta’ riskju għal saħħet il-bniedem, is-saħħa tal-annimali jew tal-
            pjanti, il-benessri tal-annimali, jew fil-każ tal-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien tal-
            pjanti, l-ambjent.
     (52)   Biex tiġi garantita l-applikazzjoni uniformi tar-regoli tal-kontrolli uffiċjali fuq il-
            kunsinni li jaslu minn pajjiżi terzi, għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni għall-
            iggvernaw tal-azzjonijiet li għandhom jieħdu l-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi
            fil-każ ta' suspett ta' nonkonformità, u b'rabta ma' kunsinni mhux konformi u ma'
            kunsinni li jistgħu jinvolvu riskju għal saħħet il-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew
            tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fil-każ tal-GMOs u l-prodotti għall-ħarsien
            tal-pjanti, għall-ambjent.
     (53)   Biex jiġu evitati inkonsistenzi u duplikazzjonijiet tal-isforzi għall-kontrolli uffiċjali,
            biex il-kunsinni li huma soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' spezzjoni fuq
            il-fruntiera jkunu jistgħu jiġu identifikati mingħajr dewmien, u biex jiġi ggarantit li l-
            kontrolli jsiru b'mod effiċjenti, għandhom jiġu żgurati l-kooperazzjoni u l-iskambju
            tal-informazzjoni fost l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali u awtoritajiet
            relevant oħra li jittrattaw il-kunsinni li jaslu minn pajjiżi terzi.
     (54)   L-Istati Membri għandhom jintalbu jiżguraw li dejjem ikun hemm riżorsi finanzjarji
            adegwati disponibbli biex l-awtoritajiet kompetenti jkollhom biżżejjed persunal u
            tagħmir għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra. Għalkemm l-
            operaturi huma responsabbli fuq kollox li jiżguraw li l-attivitajiet tagħhom isiru
            b'konformità mar-regoli tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, is-sistema tal-kontrolli
            proprji li jimplimentaw għal dan il-għan jeħtieġ li tiġi kkumplimentata b'sistema
            ddedikata ta’ kontrolli uffiċjali miżmuma minn kull Stat Membru għall-iżgurar ta’
            sorveljanza effettiva tas-suq tul il-katina kollha agroalimentari. Tali sistema, minnha
            nfisha, hija kumplessa u teħtieġ ħafna riżorsi, u għandha tingħata fluss stabbli ta'
            riżorsi għall-kontrolli uffiċjali, f'livell xieraq għall-bżonnijiet ta' infurzar f'kull
            mument. Biex inaqqsu d-dipendenza tas-sistema tal-kontrolli uffiċjali fuq il-finanzi
            pubbliċi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiġbru tariffi biex ikopru l-kostijiet li
            jġarrbu meta jwettqu kontrolli uffiċjali fuq ċerti operaturi u għal ċerti attivitajiet fejn
            il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari teħtieġ reġistrazzjoni jew
            approvazzjoni skont ir-regoli tal-Unjoni dwar l-iġjene tal-ikel u tal-għalf, jew skont ir-
            regoli li jiggvernaw is-saħħa tal-pjanti u l-materjal riproduttiv tal-pjanti. Għandhom
            jinġabru tariffi mill-operaturi wkoll biex jagħmlu tajjeb għall-kostijiet tal-kontrolli
            uffiċjali li jitwettqu għall-finijiet tal-ħruġ ta' ċertifikat jew attestament uffiċjali, kif
            ukoll għall-kostijiet tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti fil-
            postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera.

MT                                                   27                                                      MT
 ---pagebreak---      (55)   It-tariffi għandhom ikopru, iżda ma jaqbżux, il-kostijiet imġarrba mill-awtoritajiet
            kompetenti fit-twettiq tal-kontrolli uffiċjali. Tali kostijiet għandhom jiġu kkalkolati
            abbażi ta’ kull kontroll uffiċjali individwali, jew abbażi tal-kontrolli uffiċjali kollha
            mwettqa f'perjodu ta’ żmien iddeterminat. Fejn jiġu applikata tariffa abbażi tal-kost
            reali tal-kontrolli uffiċjali individwali, l-operaturi b'rekord tajjeb ta’ konformità
            għandhom iġarrbu imposti ġenerali aktar baxxi minn operaturi mhux konformi, peress
            li għandhom ikunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali inqas frekwenti. Biex titrawwem il-
            konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni min-naħa tal-operaturi kollha, irrispettivament
            mill-metodi (abbażi tal-kostijiet reali jew ta’ rata fiss) magħżulin minn kull Stat
            Membru għall-kalkolu tat-tariffi, fejn dawn it-tariffi jiġu kkalkulati abbażi tal-kostijiet
            ġenerali mġarrba mill-awtoritajiet kompetenti f'perjodu ta’ żmien iddeterminat, u jiġu
            imposti fuq l-operaturi kollha irrispettivament minn jekk humiex soġġetti għal kontroll
            uffiċjali tul il-perjodu ta’ referenza, dawk it-tariffi għandhom jiġu kkalkulati b'mod li
            jippremjaw lill-operaturi b'rekord tajjeb konsistenti ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni
            tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari.
     (56)   Il-ħlas lura dirett jew indirett tat-tariffi miġbura mill-awtoritajiet kompetenti għandu
            jkun ipprojbit, billi dan ikun iqiegħed lill-operaturi li ma jgawdux mill-ħlas lura fi
            żvantaġġ, u potenzjalment joħloq tagħwiġ tal-kompetizzjoni. Madankollu, sabiex
            jingħata appoġġ lill-mikrointrapriżi, dawn għandhom ikunu eżentati mill-ħlas tat-
            tariffi miġburin skont dan ir-Regolament.
     (57)   L-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali permezz ta’ tariffi miġbura mill-operaturi għandu
            jsir bl-akbar trasparenza, biex iċ-ċittadini u n-negozji jkunu jistgħu jifhmu l-metodu u
            d-dejta użati għall-istabbiliment tat-tariffi, u biex ikunu jistgħu jinfurmaw ruħhom
            dwar l-użu tad-dħul mit-tariffi.
     (58)   Ir-regoli tal-Unjoni għall-katina agroalimentari jistabbilixxu l-każijiet fejn it-tqegħid
            fis-suq jew il-moviment ta’ ċerti annimali jew prodotti għandhom jiġu akkumpanjati
            minn ċertifikat uffiċjali ffirmat mill-uffiċjal ta’ ċertifikazzjoni. Jixraq li jiġi stabbilit
            sett komuni ta’ regoli li jistipulaw l-obbligi tal-awtoritajiet kompetenti u tal-uffiċjali
            taċ-ċertifikazzjoni fir-rigward tal-ħruġ ta' ċertifikati uffiċjali, kif ukoll il-karatteristiċi
            li ċ-ċertifikati uffiċjali jrid ikollhom biex jiżguraw l-affidabbiltà tagħhom.
     (59)   F'każijiet oħra, ir-regoli li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament
            jipprvodu li t-tqegħid fis-suq jew il-moviment ta’ ċerti annimali jew prodotti
            għandhom jiġu akkumpanjati minn tikketta uffiċjali, marka uffiċjali jew attestament
            uffiċjali ieħor maħruġin mill-operaturi bis-superviżjoni uffiċjali tal-awtoritajiet
            kompetenti, jew mill-awtoritajiet kompetenti nfushom. Jixraw li jiġi stipulat sett
            minimu ta’ regoli li jiżguraw li l-ħruġ ta’ attestament uffiċjali jsir ukoll skont garanziji
            xierqa ta’ affidabbiltà.
     (60)   Il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra għandhom jissejsu fuq metodi ta’
            analiżi, ittestjar u dijanjożi li jilħqu standards xjentifiċi mill-iktar moderni, u li joffru
            riżultati sodi, affidabbli u paragunabbli mal-Unjoni kollha. Il-metodi użati mil-
            laboratorji uffiċjali, kif ukoll il-kwalità u l-uniformità tad-dejta tal-analiżi, l-ittestjar u
            d-dijanjożi ġġenerata minnhom, għandhom għalhekk jittejbu b'mod kontinwu. Għal
            dan il-għan, il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi taħtar u sserraħ fuq l-għajnuna
            esperta ta’ laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea, f'dawk l-oqsma kollha tal-
            katina agroalimentari fejn jeħtieġu riżultati preċiżi u affidabbli ta’ analiżi, ittestjar u
            dijanjożi. B'mod partikulari, il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għandhom
            jiżguraw li l-laboratorji ta’ referenza nazzjonali u l-laboratorji uffiċjali jkunu pprovduti

MT                                                    28                                                      MT
 ---pagebreak---             b'informazzjoni aġġornata dwar il-metodi disponibbli, jorganizzaw jew jieħdu sehem
            attiv f'testijiet komparattivi bejn il-laboratorji, u joffru korsijiet ta’ taħriġ għall-
            laboratorji ta’ referenza nazzjonali jew laboratorji uffiċjali.
     (61)   Għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra marbutin mal-
            produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal riproduttiv tal-pjanti, u fil-qasam
            tal-benessri tal-annimali, l-awtoritajiet kompetenti jrid ikollhom aċċess għal dejta
            teknika aġġornata, affidabbli u konsistenti, għal sejbiet tar-riċerka, għal tekniki ġodda,
            u għall-għarfien espert meħtieġa għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni tal-
            Unjoini applikabbli f'dawk l-istess oqsma. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha
            tkun kapaċi taħtar u sserraħ fuq l-għajnuna esperta ta’ ċentri ta’ referenza tal-Unjoni
            Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti u għall-benessri tal-annimali.
     (62)   Fit-tiftix tal-miri ta' dan ir-Regolament u f'kontribuzzjoni għall-funzjonament bla xkiel
            tas-suq intern filwaqt li tiġi żgurata l-fiduċja tal-konsumaturi, il-każijiet ta’
            nonkonformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari li jirrikjedu
            azzjoni ta’ infurzar f'aktar minn Stat Membru wieħed għandhom jiġu ssegwiti b'mod
            effiċjenti u konsistenti. Is-Sistema ta’ Allarm Malajr għall-Ikel u l-Għalf (RASFF)
            imwaqqfa bl-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tippermetti diġà lill-
            awtoritajiet kompetenti jiskambjaw u jxerrdu malajr informazzjoni dwar riskji diretti
            jew indiretti serji għal saħħet il-bniedem f'dak li jirrigward l-ikel jew l-għalf, jew riskji
            serji għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali, jew għall-ambjent, f'dak li jirrigwarda l-
            għalf, sabiex ikunu jistgħu jittieħdu miżuri rapidi li jilqgħu għal dawk ir-riskji.
            Madankollu, tali strument, anki jekk jippermetti azzjoni f'waqtha mal-Istati Membri
            kollha kkonċernati biex tilqa' ċerti riskji serji tul il-katina agroalimentari, ma jistax
            jaqdi l-għan li jippermetti għajnuna u kooperazzjoni transfruntiera effettiva bejn l-
            awtoritajiet kompetenti biex dawn jiżguraw li l-każijiet ta' nonkonformità mal-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari li jkollhom dimensjoni
            transfruntiera jiġu ssegwiti b'effiċjenza, mhux biss fl-Istat Membru fejn in-
            nonkonformità tkun instabet għall-ewwel darba, iżda wkoll fl-Istat Membri fejn in-
            nonkonformità tkun oriġinat. B'mod partikulari, l-għajnuna u l-kooperazzjoni
            amministrattivi għandhom jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jaqsmu
            informazzjoni, u jidentifikaw, jistħarrġu u jieħdu azzjoni effettiva u proporzjonata
            kontra l-ksur tranfruntier tar-regoli għall-katina agroalimentari.
     (63)   It-talbiet għall-għajnuna amministrattiva, u kull notifika marbuta magħhom,
            għandhom jiġu ssegwiti kif xieraq. Biex jiffaċilitaw l-għajnuna u l-kooperazzjoni
            amministrattiva, l-Istati Membri għandhom jintalbu jaħtru korp ta’ kollegament
            wieħed jew aktar biex jgħinu u jikkoordinaw il-flussi ta’ komunikazzjoni bejn l-
            awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri differenti. Biex titħaffef u tiġi ssimplifikata l-
            kkooperazzjoni fost l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’
            implimentazzjoni li jistabbilixxu l-ispeċifikazzjonijiet tal-għodod tekniċi li għandhom
            jintużaw, il-proċeduri għall-komunikazzjoni bejn il-korpi ta’ kollegament, u format
            standard għat-talbiet għall-għajnuna, in-notifiki u r-risposti.
     (64)   Kull Stat Membru għandu jintalab ifassal u jaġġorna regolarment pjan multiannwali
            ta’ kontroll nazzjonali (MANCP) li jkopri l-oqsma kollha ggvernati mil-leġiżlazzjoni
            tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, u li jinkludi informazzjoni dwar l-istruttura u l-
            organizzazzjoni tas-sistema ta' kontrolli uffiċjali tiegħu. Tali MANCPs huma l-
            istrument li bih kull Stat Membru għandu jiżgura li l-kontrolli uffiċjali jsiru b'mod
            effiċjenti u abbażi tar-riskji, fit-territorju kollu tiegħu u tul il-katina kollha
            agroalimentari, u b'konformità ma' dan ir-Regolament.

MT                                                   29                                                     MT
 ---pagebreak---      (65)   Biex jiġu garantiti l-koerenza u l-kompletezza tal-pjanijiet multiannwali tal-kontrolli
            nazzjonali, l-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità waħdanija responsabbli għat-
            tħejjija u l-implimentazzjoni koordinati ta’ tali pjanijiet. Biex tippromwovi approċċ
            konsistenti, uniformi u integrat għall-kontrolli uffiċjali, il-Kummissjoni għandu jkollha
            s-setgħa li tadotta regoli dwar il-pjanijiet multiannwali tal-kontrolli nazzjonali, li
            għandhom jidentifikaw prijoritajiet għall-kontrolli uffiċjali, proċeduri effettivi ta’
            kontrolli, kriterji għall-kategorizzazzjoni tar-riskji, u indikaturi tal-prestazzjoni għall-
            valutazzjoni tal-pjanijiet multiannwali tal-kontrolli nazzjonali.
     (66)   L-Istati Membri għandhom jintalbu jressqu rapport annwali lill-Kummissjoni
            b'informazzjoni dwar l-attivitajiet ta’ kontroll u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet
            multiannwali ta' kontroll nazzjonali. Biex jiġu ffaċilitati l-ġbir u t-trażmissjoni ta’ dejta
            paragunabbli, il-komplikazzjoni sussegwenti ta’ tali dejta fi statistiċi mal-Unjoni
            kollha, u t-tħejjija ta’ rapporti mill-Kummissjoni dwar l-operat tal-kontrolli uffiċjali
            mal-Unjoni kollha, il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi tadotta atti ta’
            implimentazzjoni fir-rigward tal-istabbiliment ta’ formoli mudelli standard għar-
            rapporti annwali.
     (67)   L-esperti tal-Kummissjoni għandhom ikunu kapaċi jwettqu kontrolli fl-Istati Membri
            biex jivverifikaw l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u l-funzjonament tas-
            sistemi nazzjonali ta’ kontroll u tal-awtoritajiet kompetenti. Il-kontrolli tal-
            Kummissjoni għandhom iservu wkoll biex jistħarrġu u jiġbru informazzjoni dwar il-
            prattiki tal-infurzar, jew dwar problemi, emerġenzi u żviluppi ġodda f'dan ir-rigward
            fl-Istati Membri.
     (68)   L-annimali u l-prodotti minn pajjiżi terzi għandhom jikkonformaw mal-istess rekwiżiti
            li japplikaw għall-annimali u l-prodotti tal-Unjoni, jew ma' rekwiżiti li huma
            rikonoxxuti bħala tal-anqas ewkivalenti fir-rigward tal-għanijiet imfittxa mir-regoli
            tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari. Dan il-prinċipju huwa mnaqqax fl-
            Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, li jirrikjedi li l-ikel u l-għalf importati
            fl-Unjoni għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti relevanti tal-liġi tal-ikel tal-Unjoni,
            jew ma' rekwiżiti meqjusa tal-anqas ekwivalenti għalihom. Rekwiżiti speċifiċi għall-
            applikazzjoni ta’ dan il-prinċipju jingħataw f'regoli tal-Unjoni dwar il-miżuri kontra l-
            pesti tal-pjanti, li jipprojbixxu l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ċerti pesti li mhumiex
            preżenti fl-Unjoni (jew huma preżenti sa punt limitat); f'regoli tal-Unjoni li jistipulaw
            rekwiżiti għas-saħħa tal-annimali, li jippermettu d-dħul fl-Unjoni ta’ annimali u ta’
            ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali biss minn pajjiżi terzi li huma inklużi f'lista
            mfassla għal dan il-għan; u f'regoli tal-Unjoni għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli
            uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsubin għall-konsum uman, li
            jipprovdu wkoll għall-istabbiliment ta’ lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom dawk il-
            prodotti jistgħu jidħlu fl-Unjoni. F'dak li jirrigwarda l-materjal riproduttiv tal-pjanti,
            tinsab implimentata sistema ta’ ekwivalenza, li permezz tagħha huma awtorizzati u
            elenkati dawk il-pajjiżi terzi li minnhom jista' jiġi importat il-materjal riproduttiv tal-
            pjanti.
     (69)   Sabiex jiġi żgurat li l-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi
            jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha stipulati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina
            agroalimentari, jew ma' rekwiżiti meqjusa ekwivalenti, minbarra r-rekwiżiti stabbiliti
            minn regoli tal-Unjoni dwar miżuri ta’ protezzjoni kontra l-pesti tal-pjanti, regoli tal-
            Unjoni li jistipulaw rekwiżiti għas-saħħa tal-annimali, regoli tal-Unjoni li jistipulaw
            regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali biex jiżguraw li jintlaqħu
            r-rekwiżiti stipulati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari b'rabta ma'

MT                                                   30                                                     MT
 ---pagebreak---             kwistjonijiet fitosanitarji u veterinarji, il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi tistipula
            kundizzjonijiet għad-dħul tal-annimali u l-prodotti fl-Unjoni sal-punt meħtieġ biex jiġi
            żgurat li dawk l-annimali u l-prodotti jikkonformaw mar-rekwiżiti kollha relevanti tal-
            leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, jew ma' rekwiżiti ekwivalenti.
            Tali kundizzjonijiet għandhom japplikaw għall-annimali, għall-prodotti, jew għall-
            kategoriji ta’ annimali u prodotti, mill-pajjiżi terzi kollha, jew minn ċerti pajjiżi terzi
            jew reġjuni tagħhom.
     (70)   Fejn ikun hemm evidenza, f'każijiet speċifiċi, li ċerti annimali jew prodotti li joriġinaw
            minn pajjiż terz, grupp ta’ pajjiżi terzi, jew reġjuni tagħhom, iġibu magħhom riskji
            għal saħħet il-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew tal-pjanti, jew fil-każ tal-GMOs u
            l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, riskji għall-ambjent, jew fejn ikun hemm evidenza li
            x'aktarx qiegħda ssir nonkonformità serja mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina
            agroalimentari, il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi tadotta miżuri biex irażżnu dawk
            ir-riskji.
     (71)   Il-prestazzjoni ta' kontrolli uffiċjali effettivi u effiċjenti, jew ta' attivitajiet uffiċjali
            oħra, u fl-aħħar mill-aħħar is-sikurezza u s-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti,
            kif ukoll il-ħarsien tal-ambjent, jiddependu wkoll mid-disponibbiltà, għall-awtoritajiet
            ta’ kontroll, ta’ persunal imħarreġ tajjeb, b'għarfien adegwat tal-kwistjonijiet kollha
            relevanti għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Il-Kummissjoni
            għandha tipprovdi taħriġ iddedikat adegwat, sabiex tippromwovi approċċ uniformi
            għall-kontrolli uffiċjali u għal attivitajiet uffiċjali oħra tal-awtoritajiet kompetenti.
            Biex jippromwovi l-għarfien tal-leġiżlazzjoni u r-rekwiżiti tal-Unjoni għall-katina
            agroalimentari f'pajjiż terzi, tali taħriġ għandu jkun indirizzat ukoll lejn il-persunal tal-
            awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi.
     (72)   Biex trawwem il-qsim tal-esperjenza u tal-aqwa prassi fost l-awtoritajiet kompetenti,
            il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi wkoll torganizza, f'kooperazzjoni mal-Istati
            Membri, programmi għall-iskambju ta’ persunal responsabbli għall-kontrolli uffiċjali
            jew għal attivitajiet uffiċjali oħra.
     (73)   Huwa importanti, għat-twettiq ta' kontrolli uffiċjali effettivi u attivitajiet uffiċjali oħra,
            li l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, il-Kummissjoni, u fejn relevanti, l-
            operaturi, ikunu kapaċi jiskambjaw dejta u informazzjoni marbuta mal-kontrolli
            uffiċjali jew ir-riżultati tagħhom, b'mod rapidu u effiċjenti. Hemm diversi sistemi
            informatiċi stabbiliti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u ġġestiti mill-Kummissjoni biex
            jippermetti li tali dejta u informazzjoni tiġi ttrattata u ġestita permezz ta' għodod
            informatizzati u bbażati fuq l-internet, mifruxin mal-Unjoni kollha. Sistema ddedikata
            għar-reġistrar u l-intraċċar tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali hija s-Sistema Esperta tal-
            Kontroll       tal-Kummerċ         (TRACES),          stabbilita       bid-Deċiżjoni      tal-
            Kummissjoni 2003/24/KE tat-30 ta’ Diċembru 2002 li tirrigwarda l-iżvilupp ta’
            sistema veterinarja integrata u komputerizzata21, u li bħalissa tintuża għall-ġestjoni
            tad-dejta u l-informazzjoni dwar l-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali, u
            dwar il-kontrolli uffiċjali fuqhom. Dik is-sistema għandha tiġġedded sabiex
            tippermetti l-użu tagħha għall-prodotti kollha li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni
            għall-katina agroalimentari tistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi jew modalitajiet ta’ kontroll
            uffiċjali. Sistemi informatizzati ddedikati jeżistu wkoll għall-iskambju rapidu ta’
            informazzjoni bejn l-Istati Membri u mal-Kummissjoni, dwar ir-riskji li jistgħu
            jinqalgħu fil-katina tal-ikel jew għas-saħħa tal-annimali jew tal-pjanti. L-Artikolu 50

     21
            ĠU L 8, 14.1.2003, p. 44.

MT                                                   31                                                      MT
 ---pagebreak---             tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jistabbilixxi r-RASFF, l-Artikolu 20 tar-
            Regolament (UE) XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date,
            title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on animal health] sistema
            għan-notifikar u r-rappurtar dwar il-miżuri fuq mardiet elenkati, u l-Artikolu 97 tar-
            Regolament (UE) XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date,
            title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures
            against pests of plants] sistema għan-notifikar u r-rappurtar tal-preżenza ta' pesti u
            għan-notifikar ta' każijiet ta' nonkonformità. Dawn is-sistemi kollha għandhom
            jiffunzjonaw b'mod armonizzat u konsistenti, b'użu ta’ sinerġiji bejn is-sistemi
            differenti, u b'mod li jiġu evitati d-duplikazzjonijiet, jitħaffef l-operat tagħhom, u
            jkunu aktar effiċjenti.
     (74)   Biex tappoġġja ġestjoni aktar effiċjenti tal-kontrolli uffiċjali, il-Kummissjoni għandha
            tistabbilixxi sistema kompjuterizzata ta’ informazzjoni li tintegra u ġġedded kif
            meħtieġ kull sistema relevanti eżistenti ta’ informazzjoni, li tippermetti l-użu ta’
            għodod avvanzati ta’ komunikazzjoni u ċertifikazzjoni, kif ukoll l-aktar użu effiċjenti
            tad-dejta u l-informazzjoni marbuta mal-kontrolli uffiċjali. Bil-għan li jiġu evitati
            duplikazzjonijiet mhux meħtieġa ta’ rekwiżiti ta’ informazzjoni, id-disinn ta’ tali
            sistema informatika għandu jqis il-bżonn li tiġi żgurata, kull fejn xieraq, il-
            kompatibbiltà ta' tali sistema informatika ma' sistemi informatiċi oħra operati mill-
            awtoritajiet pubbliċi, u li permezz tagħhom dejta relevanti tiġi skambjata jew issir
            disponibbli. Barra minn hekk, għandha tiġi prevista l-possibbiltà li jintużaw firem
            elettroniċi, fit-tifsira tad-Direttiva 1999/93/KE tal-Parlalment Ewropew u tal-Kunsill
            tat-13 ta' Diċembru dwar kwadru tal-Komunità għall-firem elettroniċi22, bi qbil mal-
            Aġenda Diġitali għall-Ewropa.
     (75)   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jistħarrġu l-każijiet fejn ikun hemm suspett ta’
            nonkonformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-katina agroalimentari, u fejn
            nonkonformità tiġi identifika, għandhom jiddeterminaw l-oriġini u l-firxa tagħha, kif
            ukoll ir-responsabbiltajiet tal-operaturi. Għandhom jieħdu wkoll miżuri xierqa biex
            jiżguraw li l-operaturi kkonċernati jirrimedjaw is-sitwazzjoni, u li jipprevjenu aktar
            nonkonformità.
     (76)   Il-verifika tal-konformità mal-leġiżlazzjoni għall-katina agroalimentari permezz tal-
            kontrolli uffiċjali hija ta’ importanza fundamentali biex jiġi żgurat li, mal-Unjoni
            kollha, l-għanijiet ta' dik il-leġiżlazzjoni jinkisbu b'mod effettiv. Nuqqasijiet fis-
            sistemi tal-kontrolli tal-Istati Membri jistgħu, f'ċerti każijiet, ifixklu serjament il-ksib
            ta’ dawk l-għanijiet, u jwasslu għall-emerġenza ta’ riskji għal saħħet il-bniedem, għas-
            saħħa tal-annimali jew il-pjanti, għall-benessri tal-annimali, u fir-rigward tal-GMOs u
            l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, għall-ambjent, indipendentament mill-involviment
            jew ir-responsabbiltà tal-operaturi jew atturi oħra, jew jistgħu jwasslu wkoll għal
            sitwazzjonijiet ta’ nonkonformità serja u mifruxa mar-regoli għall-katina tal-ikel.
            Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi tirreaġixxi għan-nuqqasijiet serji
            fis-sistema ta' kontrolli ta' Stat Membri, billi tadotta miżuri mmirati li jrażżnu jew
            jneħħu dawk ir-riskji mill-katina agroalimentari, sakemm tittieħed l-azzjoni meħtieġa
            mill-Istat Membru kkonċernat biex jirrimedja n-nuqqas fis-sistema ta' kontrolli.
     (77)   Il-ksur tar-regoli għandu jkun soġġett għal sanzjonijiet effettivi, diżwassivi u
            proporzjonati fil-livell nazzjonali, mal-Unjoni kollha. Biex il-penali finanzjarji
            applikabbli għall-ksur intenzjonali jkunu biżżejjed diżwassivi, għandhom ikunu

     22
            ĠU L 13, 19.1.2000, p. 12.

MT                                                  32                                                     MT
 ---pagebreak---             stabbiliti f'livell li x'aktarx ikun ikbar mill-benefiċċju ekonomiku mfittex minn min
            iwettaq il-ksur. L-Istati Membri għandhom jintalbu wkoll jiżguraw l-applikazzjoni ta’
            penali kriminali u/jew amministrattivi xierqa fuq l-operaturi li jonqsu milli
            jikkooperaw matul kontroll uffiċjali.
     (78)   Dan ir-Regolament ikopri oqsma li huma diġà koperti f'ċerti atti fis-seħħ bħalissa.
            Biex tiġi evitata d-duplikazzjoni, u biex jiġi stabbilit qafas leġiżlattiv koerenti, l-atti li
            ġejjin għandhom jiġu rrevokati, u ssostitwiti bir-regoli ta’ dan ir-Regolament: Id-
            Direttiva tal-Kunsill 89/608/KEE tal-21 ta' Novembru 1989 dwar għajnuna reċiproka
            bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u kooperazzjoni bejn dawn tal-
            aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni dwar
            kwistjonijiet veterinarji u żootekniċi23; id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-
            11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju
            bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern24; id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-
            26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-
            kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija
            tas-suq    intern25;    id-Direttiva    tal-Kunsill 91/496/KEE;        id-Deċiżjoni      tal-
            Kunsill 92/438/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 dwar il-kompjuterizzazzjoni tal-proċeduri
            veterinarji rigward l-importazzjoni (il-Proġett Shift), li temenda d-Direttivi
            90/675/KEE, 91/496/KEE, 91/628/KEE u d-Deċiżjoni 90/424/KEE, u li tħassar id-
            Deċiżjoni 88/192/KEE26; id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE; id-Direttiva tal-
            Kunsill 96/93/KE tas-17 ta' Diċembru 1996 dwar iċ-ċertifikazzjoni tal-annimali u tal-
            prodotti tal-annimali27; id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE; ir-Regolament (KE)
            Nru 882/2004; u r-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta'
            kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum
            uman28.
     (79)   Għall-finijiet tal-konsistenza, għandhom isiru emendi wkoll għall-atti li ġejjin: ir-
            Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
            22 ta' Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta'
            ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered29; ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
            Nru 1/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport
            u operazzjonijiet relatati u li temenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-
            Regolament (KE) Nru 1255/9730; ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament
            Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta'
            pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-
            Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE31; ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-
            28 ta' Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta' prodotti organiċi u li
            jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2029/9132; ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009; ir-
            Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1099/2009 tal-24 ta' Settembru 2009 dwar il-

     23
            ĠU L 351, 21.12.1989, p. 34.
     24
            ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
     25
            ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
     26
            ĠU L 243, 25.8.1992, p. 27.
     27
            ĠU L 13, 16.1.1997, p. 28.
     28
            ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206.
     29
            ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1.
     30
            ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1.
     31
            ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1.
     32
            ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1.

MT                                                   33                                                      MT
 ---pagebreak---             protezzjoni tal-annimali waqt il-qatla33; ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-
            Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’
            prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u
            91/414/KEE34; ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u
            oġġetti tal-ikel35; id-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE tal-20 ta' Lulju 1998 dwar il-
            ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja36; id-Direttiva tal-
            Kunsill 1999/74/KE tad-19 ta' Lulju 1999 li tistabilixxi standards minimi għall-ħarsien
            ta’ tiġieġ li jbid37; ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament38; ir-
            Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
            22 ta' Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali39; id-Direttiva tal-
            Kunsill 2007/43/KE tat-28 ta' Ġunju 2007 li tistabbilixxi regoli minimi għall-
            protezzjoni tat-tiġieġ miżmuma għall-produzzjoni tal-laħam40; id-Direttiva tal-
            Kunsill 2008/119/KE tat-18 ta' Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-
            protezzjoni       tal-għoġġiela41;    id-Direttiva     tal-Kunsill 2008/120/KE       tat-
            18 ta' Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali42;
            id-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009
            li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jinkiseb użu sostenibbli tal-
            pestiċidi43.
     (80)   Ir-Regolament (UE) Nru [...]/2013 ta’ [Office of Publications, please insert number,
            date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation laying down
            provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health
            and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material]
            jipprovdi qafas għall-finanzjament mill-Unjoni ta' azzjonijiet u miżuri tul il-katina
            agroalimentari fl-oqsma msemmija, fil-Qafas Finanzjarju Pluriennali għall-
            perjodu 2014-2020. Uħud minn dawk l-azzjonijiet u miżuri jimmiraw li jtejbu l-
            prestazzjoni tal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mal-Unjoni kollha. Ir-
            Regolament (UE) Nru [...]/2013 [Office of Publications, please insert number of the
            Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the
            food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant
            reproductive material] għandu jiġi emendat biex iqis il-bidliet introdotti minnn dan ir-
            Regolament fir-Regolament (KE) Nru 82/2004.
     (81)   Biex jiġu emendati r-referenzi għall-istandards Ewropej, kif ukoll l-Annessi II u III ta’
            dan ir-Regolament, biex iqisu l-iżviluppi leġiżlattivi, tekniċi u xjentifiċi, u biex dan ir-
            Regolament jiġi ssupplimentat b'regoli speċifiċi li jiggvernaw il-kontrolli uffiċjali u
            attivitajiet uffiċjali oħra fl-oqsma li jkopri, inklużi, fost l-oħrajn, regoli dwar il-
            kwalifiki u t-taħriġ tal-persunal, dwar responsabbiltajiet u kompiti addizzjonali tal-

     33
            ĠU L 303, 18.11.2009, p. 1.
     34
            ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
     35
            ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
     36
            ĠU L 221, 8.8.1998, p. 23.
     37
            ĠU L 203, 3.8.1999, p. 53.
     38
            ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.
     39
            ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
     40
            ĠU L 812, 12.7.2007, p. 19.
     41
            ĠU L 10, 15.1.2009, p. 7.
     42
            ĠU L 47, 18.2.2009, p. 5.
     43
            ĠU L 309, 24.11.2009, p. 71.

MT                                                  34                                                     MT
 ---pagebreak---             awtoritajiet kompetenti, dwar il-każijiet fejn l-akkreditament tal-laboratorji mhix
            meħtieġa, dwar ċerti eżenzjonijiet mill-kontrolli uffiċjali fuq il-fruntiera, dwar il-
            kriterji li għandhom jintużaw biex tiġi ddeterminata l-frekwenza tal-verifiki fiżiċi u
            tal-identità, dwar l-istabbiliment tal-kundizzjonijiet li għandhom jintlaħqu minn ċerti
            annimali jew prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi, dwar rekwiżiti u kompiti
            addizzjonali tal-laboratorji u ċ-ċentri ta' referenza tal-Unjoni Ewropea, dwar rekwiżiti
            addizzjonali għall-laboratorji ta' referenza nazzjonali, dwar il-kriterji għall-
            kategorizzazzjoni tar-riskju u għall-indikaturi tal-prestazzjoni għall-Pjanijiet
            Pluriennali ta' Kontroll Nazzjonali, u dwar il-pjanijiet ta' kontinġenza għall-ikel u
            għall-għalf kif ipprovdut fl-Artikolu 55(10 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, il-
            Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
            dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Huwa partikolarment importanti li l-
            Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, anki
            fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tkun qiegħda tipprepara u tfassal atti ta’
            delega, għandha tiżgura t-trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti
            rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
     (82)   Biex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-
            Regolament fir-rigward tal-ħatra tal-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea u
            taċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti u għall-
            benessri tal-annimali, l-adozzjoni tal-programm tal-kontrolli tal-Kummissjoni fl-Istati
            Membri, u t-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali miżjuda fil-każ ta’ ksur tar-regoli dwar il-
            katina agroalimentari li jirrikjedu għajnuna koordinata u segwiment min-naħa tal-
            Kummissjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni.
     (83)   Biex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-
            Regolament, inklużi, fost l-oħrajn, regoli u modalitajiet fir-rigward tal-awditjar; il-
            format taċ-ċertifikati u dokumenti oħra; l-istabbiliment ta' sistemi kompjuterizzati ta'
            ġestjoni tal-informazzjoni; il-kooperazzjoni bejn l-operaturi u l-awtoritajiet kompetenti
            u fost l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali u awtoritajiet oħra; il-metodi ta'
            kampjunar u ta' analiżi, ittestjar u dijanjożi fil-laboratorju, kif ukoll il-validazzjoni u l-
            interpretazzjoni tagħhom; it-traċċabbiltà; l-elenkar tal-prodotti jew tal-merkanzija
            soġġetti għall-kontrolli, u l-elenkar tal-pajjiżi jew reġjuni li jistgħu jesportaw ċerti
            annimali u prodotti lill-Unjoni; in-notifika minn qabel tal-kunsinni; l-iskambju ta’
            informazzjoni; il-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera; l-iżolament u l-kwarantina; l-
            approvazzjoni ta’ kontrolli ta’ qabel l-esportazzjoni mwettqa minn pajjiżi terzi; miżuri
            li jrażżnu riskju jew li jtemmu nonkonformità serja u mifruxa fir-rigward ta' ċerti
            annimali jew prodotti li ġejjin minn pajjiż terz jew minn reġjun tiegħu; ir-
            rikonoxximent ta’ pajjiżi terzi jew reġjuni li joffru garanziji ekwivalenti għal dawk
            applikati fl-Unjoni, u r-revoka ta’ tali rikonoxximent; attivitajiet ta’ taħriġ u
            programmi ta’ skambju ta’ persunal fost l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha
            tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawn is-setgħat għandhom ikunu eżerċitati
            b'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-
            Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-
            modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
            ta' implimentazzjoni44.
     (84)   Ladarba l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jiġi żgurat approċċ armonizzat fir-
            rigward ta’ standards ta’ trattament xieraq tal-annimali waqt il-qatla, ma jistax jinkiseb

     44
            ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

MT                                                   35                                                      MT
 ---pagebreak---          suffiċjentement mill-Istati Membri u, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ dan ir-
         Regolament, jista’ għaldaqstant jinkiseb aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’
         tadotta miżuri, skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat.
         Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif inhu stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-
         Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħaq dan l-għan,
     ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

MT                                                36                                                     MT
 ---pagebreak---                               Titolu I
          Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, u definizzjonijiet
                                             Artikolu 1
                                  Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
     1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għal:
          (a)   it-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa mill-
                awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri;
          (b)   l-iffinanzjar tal-kontrolli uffiċċjali;
          (c)   l-għajnuna amministrattiva u l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri, għall-
                applikazzjoni korretta tar-regoli msemmija fil-paragrafu 2;
          (d)   it-twettiq tal-kontrolli tal-Kummissjoni fl-Istati Membri u fil-pajjiżi terzi;
          (e)   l-adozzjoni tal-kundizzjonijiet li għandhom jintlaħqu mill-annimali u mill-
                prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiż terz;
          (f)   l-istabbiliment ta’ sistema kompjuterizzata ta’ informazzjoni għall-ġestjoni tal-
                informazzjoni u tad-dejta marbuta mal-kontrolli uffiċjali.
     2.   Dan ir-Regolament għandu japplika għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika
          tal-konformità mar-regoli li ġejjin, ikunux stabbiliti fil-livell tal-Unjoni, jew mill-
          Istati Membri li japplikaw il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f'dawk l-oqsma:
          (a)   l-iggvernar tal-ikel u tas-sikurezza tal-ikel, f'kull stadju tal-produzzjoni, l-
                ipproċessar u d-distribuzzjoni tal-ikel, inklużi regoli mmirati li jiggarantixxu
                prattiki kummerċjali ġusti u li jħarsu l-interessi u l-informazzjoni tal-
                konsumaturi, u l-manifattura u l-użu ta’ materjali u artikli maħsuba biex jidħlu
                f'kuntatt mal-ikel;
          (b)   l-iggvernar tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent u l-użu ristrett tal-GMOs;
          (c)   l-iggvernar tas-sikurezza tal-ikel u tal-għalf, fl-istadji kollha tal-produzzjoni, l-
                ipproċessar u d-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf, inklużi regoli mmirati
                li jiggarantixxu prattiki kummerċjali ġusti u li jħarsu l-interessi u l-
                informazzjoni tal-konsumaturi;
          (d)   l-istipular ta’ rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali;
          (e)   l-immirar ta’ prevenzjoni u minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem
                u tal-annimali li jinqalgħu minn prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti
                derivati;
          (f)   l-istipultar ta’ rekwiżiti ta’ benessri għall-annimali;
          (g)   miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti;
          (h)   il-produzzjoni bil-għan tat-tqegħid fis-suq, u t-tqegħid fis-suq tal-materjal
                riproduttiv tal-pjanti;
          (i)   l-istipular ta’ rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti għall-ħarsien
                tal-pjanti u l-użu sostenibbli tal-pestiċidi;
          (j)   l-iggvernar tal-produzzjoni organika u t-tikkettar tal-prodotti organiċi;

MT                                                37                                                    MT
 ---pagebreak---               (k)   l-użu u t-tikkettar tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini, l-indikazzjonijiet
                    ġeografiċi protetti, u l-ispeċjaltajiet tradizzjonali garantiti.
     3.       Dan ir-Regolament għandu japplika wkoll għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-
              verifika tal-konformità mar-rekwiżiti stipulati fir-regoli msemmija fil-paragrafu 2
              applikabbli għall-annimali u għall-prodotti:
              (a)   li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi;
              (b)   li se jiġu esportati lejn pajjiżi terzi.
     4.       Dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-
              konformità ma':
              (a)   ir-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007;
              (b)   ir-regoli stipulati fid-Direttiva 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-
                    Kunsill tat-22 ta' Settembru 2010 dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw
                    għal skopijiet xjentifiċi45.
     5.       L-Artikoli 3, 4, 5, 7, 11(2) u (3), 14, 30 sa 33, 36 sa 41, 76, it-Titoli III u IV, u l-
              Artikoli 129 u 136 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw ukoll għal attivitajiet
              uffiċjali oħra mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti skont dan ir-Regolament, jew
              skont ir-regoli msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

                                                  Artikolu 2
                                                Definizzjonijiet
     Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
     1.       "kontroll uffiċjali" tfisser kull forma ta’ kontroll imwettaq mill-awtoritajiet
              kompetenti għall-verifika tal-konformità ma':
              (a)   dan ir-Regolament;
              (b)   ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     2.       "attivitajiet uffiċjali oħra" tfisser kull attività, għajr kontroll uffiċjali, imwettqa mill-
              awtoritajiet kompetenti skont:
              (a)   dan ir-Regolament;
              (b)   ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) għall-iżgurar tal-applikazzjoni ta’ dawk ir-
                    regoli;
     3.       "liġi dwar l-ikel" tfisser il-liġi dwar l-ikel kif iddefinita fl-Artikolu 3(1) tar-
              Regolament (KE) Nru 178/2002;
     4.       "liġi dwar l-għalf" tfisser il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amminsitrattivi li
              jiggvernaw l-għalf b'mod ġenerali, u s-sikurezza tal-għalf b'mod partikulari, ikunx
              fil-livell tal-Unjoni jew nazzjonali; tkopri l-istadji kollha tal-produzzjoni, l-
              ipproċessar u d-distribuzzjoni tal-għalf u l-użu tal-għalf;
     5.       "awtoritajiet kompetenti" tfisser:
              (a)   l-awtoritajiet ċentrali ta’ Stat Membru responsabbli għall-organizzazzjoni ta’
                    kontrolli uffiċjali u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra, skont dan ir-Regolament u r-
                    regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     45
            ĠU L 276, 20.10.2010, p. 33.

MT                                                     38                                                     MT
 ---pagebreak---             (b)    kull awtorità oħra li tkun ingħatat responsabbiltà;
            (c)    fejn xieraq, l-awtoritajiet korrispondenti ta’ pajjiż terz;
     6.     "annimali" tfisser annimali kif iddefiniti fl-Artikolu 4(1)(1) tar-Regolament (UE)
            Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
            animal health];
     7.     "prodotti" tfisser kull prodott soġġett għal regola waħda jew iktar minn dawk
            imsemmija fl-Artikolu 1(2), għajr l-annimali;
     8.     "ikel" tfisser ikel kif iddefinit fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;
     9.     "għalf" tfisser għalf kif iddefinit fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;
     10.    "prodotti sekondarji tal-annimali" tfisser prodotti sekondarji kif iddefiniti fl-
            Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009;
     11.    "prodotti derivati" tfisser prodotti derivati kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2) tar-
            Regolament (KE) Nru 1069/2009;
     12.    "pesti" tfisser pesti kif iddefinit fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (UE)
            Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
            protective measures against pests of plants];
     13.    "pjanti" tfisser pjanti kif iddefinit fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE)
            Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
            protective measures against pests of plants];
     14.    "materjal riproduttiv tal-pjanti" tfisser materjal riproduttiv tal-pjanti kif iddefinit fl-
            Artikolu 3(2) tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please
            insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on
            the production and making available on the market of plant reproductive material];
     15.    "prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti" tfisser prodotti għall-ħarsien tal-pjanti kif
            definiti fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;
     16.    "speċi aljena" tfisser speċi, subspeċi jew grupp tassonimiku, introdott barra mid-
            distribuzzjoni naturali mgħoddija jew attwali tagħha, u li jinkludi kwalunkwe parti,
            gamete, żerriegħa, bajda, jew materjal ta’ propagazzjoni ta’ tali speċi, kif ukoll
            kwalunkwe speċi ibrida, varjetà jew razza, li tista' tgħix u sussegwentement
            tirriproduċi;
     17.    "prodotti li joriġinaw mill-annimali" tfisser prodotti li joriġinaw mill-annimali kif
            iddefiniti fil-punt 8(1) tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament
            Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene
            għall-ikel li joriġina mill-annimali46;
     18.    "prodotti ġerminali" tfisser prodotti ġerminali kif iddefinit fl-Artikolu 4(1)(25) tar-
            Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of
            the Regulation on animal health];
     19.    "prodotti tal-pjanti" tfisser prodotti tal-pjanti kif iddefiniti fl-Artikolu 2(2) tar-
            Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of
            the Regulation on protective measures against pests of plants];

     46
           ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

MT                                                  39                                                    MT
 ---pagebreak---      20.   "oġġetti oħra" tfisser oġġetti oħra kif iddefiniti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE)
           Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
           protective measures against pests of plants];
     21.   "valutazzjoni tar-riskji" tfisser valutazzjoni tar-riskji kif iddefinita fl-Artikolu 3(11)
           tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;
     22.   "uffiċjal ta' ċertifikazzjoni" tfisser:
           (a)   kull uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti awtorizzat li jiffirma ċertifikati
                 uffiċjali minn tali awtoritajiet;
           (b)   fejn ipprovdut mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) - kull persuna oħra,
                 awtorizzata li tiffirma ċertifikati uffiċjali mill-awtoritajiet kompetenti;
     23.   "ċertifikat uffiċjali" tfisser kull dokument fuq il-karta jew elettroniku ffirmat mill-
           uffiċjal ta’ ċertifikazzjoni, u li jipprovdu garanzija dwar il-konformità ma' rekwiżiti
           wieħed jew aktar minn dawk stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     24.   "nonkonformità" tfisser in-nuqqas ta’ konformità ma':
           (a)   dan ir-Regolament;
           (b)   ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     25.   "attestament uffiċjali" tfisser kull tikketta, marka jew forma oħra ta’ attestament
           maħruġa mill-operaturi bis-superviżjoni, permezz ta' kontrolli uffiċjali ddedikati, tal-
           awtoritajiet kompetenti, jew maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti nfushom, u li
           tipprovdi garanzija dwar il-konformità ma' rekwiżit wieħed jew iktar minn dawk
           stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     26.   "operatur" tfisser kull persuna naturali jew legali soġġetta għal obbligu wieħed jew
           aktar minn dawk ipprovduti fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), għajr l-awtoritajiet
           kompetenti u l-korpi l-oħra responsabbli għall-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali
           oħra;
     27.   "kunsinna" tfisser għadd ta’ annimali jew kwantità ta’ prodotti tal-istess tip, klassi,
           jew deskrizzjoni, koperti mill-istess ċertifikat uffiċjali, attestament uffiċjali jew
           kwalunkwe dokument ieħor, imwasslin bl-istess mezz ta' trasport, u li ġejjin mill-
           istess oriġini; tista' tikkonsisti minn lott wieħed jew aktar;
     28.   "spezzjoni" tfisser forma ta’ kontroll uffiċjali li tinvolvi l-eżaminar ta’:
           (a)   annimali jew prodotti;
           (b)   attivitajiet taħt il-kontroll ta' operaturi li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tar-
                 regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), kif ukoll it-tagħmir, il-mezzi ta’ trasport, is-
                 sustanzi u l-materjali użati fit-twettiq ta' dawk l-attivitajiet;
           (c)   il-postijiet jew l-operaturi jwettqu l-attivitajiet tagħhom;
     29.   "post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera" tfisser post, u l-faċilitajiet tiegħu, maħtur minn
           Stat Membru biex iwettaq il-kontrolli uffiċjali pprovduti fl-Artikolu 45(1);
     30.   "awditjar" tfisser eżami sistematiku u indipendenti biex jiġi ddeterminat jekk l-
           attivitajiet u r-riżultati relatati ta’ tali attivitajiet humiex konformi ma’ arranġamenti
           ppjanati, u jekk dawn l-arranġamenti humiex qegħdin jiġu applikati b'effiċjenza, u
           humiex xierqa għall-ilħiq tal-għanijiet;

MT                                                   40                                                  MT
 ---pagebreak---      31.   "klassifikazzjoni" tfisser klassifikazzjoni ta’ operaturi msejsa fuq evalwazzjoni tal-
           konformità tagħhom ma' kriterji ta’ klassifikazzjoni;
     32.   "veterinarju uffiċjali" tfisser veterinarju maħtur mill-awtoritajiet kompetenti u
           adegwatament kkwalifikat biex iwettaq il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali
           oħra, skont:
           (a)   dan ir-Regolament;
           (b)   ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     33.   "periklu" tfisser kull aġent jew kundizzjoni bil-potenzjal li jkollu effett negattiv fuq
           is-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, fuq il-benessri tal-annimali, jew fuq
           l-ambjent;
     34.   "materjal speċifikat riskjuż" tfisser tessuti kif iddefinit fl-Artikolu 3(1)(g) tar-
           Regolament (KE) Nru 999/2001;
     35.   "vjaġġ   twil"   tfisser    vjaġġ            kif    iddefinit      fl-Artikolu 2(m)     tar-
           Regolament (KE) Nru 1/2005;
     36.   "punt tal-ħruġ" tfisser post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera jew kull post ieħor magħżul
           minn Stat Membru minn fejn annimali, li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-
           Regolament (KE) Nru 1/2005, jitilqu mit-territorju doganali tal-Unjoni;
     37.   "tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi" tfisser kull apparat kif iddefinit fl-
           Artikolu 3(4) tad-Direttiva 2009/128/KE;
     38.   "korp maħtur" tfisser parti terza li tkun irċeviet id-delega ta' kompiti speċifiċi ta'
           kontroll uffiċjali mingħand l-awtoritajiet kompetenti;
     39.   "awtorità ta’ kontroll għall-prodotti organiċi" tfisser organizzazzjoni ta’
           amministrazzjoni pubblika ta' Stat Membru li tkun irċeviet, mingħand l-awtoritajiet
           kompetenti, id-delega tal-kompetenzi tagħhom (parzjalment jew bis-sħiħ) fir-rigward
           tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, inkluża, fejn xieraq, l-awtorità
           korrespondenti ta’ pajjiż terz jew li topera f'pajjiż terz;
     40.   "proċeduri ta' verifika tal-kontrolli" tfisser l-arranġamenti implimentati u l-azzjonijiet
           mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti bil-għan li jiżguraw li l-kontrolli uffiċjali u l-
           attivitajiet uffiċjali l-oħra huma konsisteni u effettivi;
     41.   "skrinjar" tfisser forma ta’ kontroll uffiċjali mwettaq billi ssir sekwenza ppjanata ta'
           osservazzjonijiet jew kejl bil-għan li jiksbu ħarsa ġenerali lejn il-qagħda tal-
           konformità ma' dan ir-Regolament u mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     42.   "skrinjar immirat" tfisser forma ta’ kontroll uffiċjali li jinvolvi l-osservazzjoni ta’
           operatur wieħed jew aktar jew l-attivitajiet tagħhom;
     43.   "sistema ta’ kontroll" tfisser sistema li tinkludi l-awtoritajiet kompetenti u r-riżorsi, l-
           istrutturi, l-arranġamenti u l-proċeduri stabbiliti fi Stat Membru biex jiżguraw li l-
           kontrolli uffiċjali jsiru skont dan ir-Regolament u r-regoli pprovduti fl-Artikoli 15 sa
           24;
     44.   "ekwivalenza" jew "ekwivalenti" tfisser:
           (a)   il-kapaċità ta’ sistemi jew kejl differenti li jilħqu l-istess għanijiet;
           (b)   sistemi jew kejl differenti kapaċi li jilħqu l-istess għanijiet;

MT                                                 41                                                     MT
 ---pagebreak---      45.    "dħul fl-Unjoni" tfisser l-azzjoni li jinġiebu annimali u prodotti f'wieħed mit-territorji
            elenkati fl-Anness I;
     46.    "verifika dokumentarja" tfisser l-eżami taċ-ċertifikati uffiċjali, l-attestamenti uffiċjali
            u dokument(i) ieħor/oħra, inklużi dokumenti ta’ natura kummerċjali, li huma rikjesti
            li jakkumpanjaw il-kunsinna, kif ipprovdut mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), l-
            Artikolu 54(1), jew minn atti ta’ implimentazzjoni adottati skont l-Artikoli 75(3),
            125(4), 127(1) u 128(1);
     47.    "verifika tal-identità" tfisser spezzjoni viżiva biex tivverifika li l-kontenut u t-
            tikkettar ta’ kunsinna, inklużi l-marki fuq annimali, siġilli u mezzi ta’ trasport,
            jikkorrispondu mal-informazzjoni pprovduta fiċ-ċertifikati uffiċjali, fl-attestamenti
            uffiċjali u f'dokumenti oħra li jakkumpanjaw il-kunsinna;
     48.    "verifika fiżika" tfisser verifika tal-annimali jew tal-prodotti, u, kif xieraq, verifiki
            fuq l-ippakkjar, il-mezz ta’ trasport, it-tikkettar u t-temperatura, l-ikkampjunar għall-
            analiżi, ittestjar jew dijanjożi, u kull verifika oħra meħtieġa għall-verifika tal-
            konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     49.    "trasbord" tfisser il-moviment ta’ prodotti soġġetti għall-kontrolli uffiċjali pprovduti
            fl-Artikolu 45(1), li jaslu bil-baħar jew bl-ajru minn pajjiż terz, minn bastiment jew
            inġenju tal-ajru, u li jiġu ttrasportati b’superviżjoni doganali għal bastiment jew
            inġenju tal-ajru ieħor fl-istess port jew ajruport, bi tħejjija għal trasport ulterjuri;
     50.    "tranżitu" tfisser moviment minn pajjiż terz lejn pajjiż terz ieħor, li jgħaddi, soġġett
            għal superviżjoni doganali, minn wieħed mit-territorji elenkati fl-Anness I, jew
            moviment minn territorju elenkat fl-Anness I lejn territorju ieħor elenkat fl-Anness I,
            li jgħaddi mit-territorju ta’ pajjiż terz;
     51.    "superviżjoni mill-awtoritajiet doganali" tfisser azzjoni            kif   iddefinita   fl-
            Artikolu 4(13) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/9247;
     52.    "kontroll mill-awtoritajiet doganali" tfisser kontrolli doganali kif iddefiniti fl-
            Artikolu 4(14) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92;
     53.    "detenzjoni uffiċjali" tfisser il-proċedura li biha l-awtoritajiet kompetenti jiżguraw li
            l-annimali u l-prodotti soġġetti għall-kontrolli uffiċjali ma jiċċaqalqux u ma
            jintmessux, fl-istennija ta’ deċiżjoni dwar id-destinazzjoni tagħhom; tinkludi l-ħażna
            mill-operaturi taħt il-kontroll tal-awtoritajiet doganali;
     54.    "kontrolli uffiċjali addizzjonali" tfisser dawk il-kontrolli li ma kinux ippjanati
            oriġinalment, u li ġew deċiżi abbażi tas-sejbiet ta’ kontrolli uffiċjali anterjuri, jew ta’
            attiviajiet uffiċjali oħra;
     55.    "ċertifikazzjoni uffiċjali" tfisser il-proċedura li biha l-awtoritajiet kompetenti jagħtu
            garanzija tal-konformità ma' rekwiżit wieħed jew ieħor stipulat fir-regoli msemmija
            fl-Artikolu 1(2);
     56.    "pjan ta’ kontroll" tfisser deskrizzjoni stabbilita mill-awtoritajiet kompetenti li tiġbor
            informazzjoni dwar l-istruttura u l-organizzazzjoni tas-sistema ta’ kontroll uffiċjali,
            kif ukoll tal-operat u l-ippjanar iddettaljat tal-kontrolli uffiċjali li għandhom isiru
            f'kull qasam imsemmi fl-Artikolu 1(2), tul perjodu ta' żmien;

     47
           ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.

MT                                                 42                                                     MT
 ---pagebreak---      57.   "ktieb tal-vjaġġ" tfisser id-dokument stipulat fil-punti 1 sa 5 tal-Anness II tar-
           Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005.

                                     Titolu II
                 Kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra
                                fl-Istati Membri

                                        Kapitolu I
                                  Awtoritajiet kompetenti

                                             Artikolu 3
                                  Ħatra tal-awtoritajiet kompetenti
     1.    Għal kull qasam iggvernat mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), l-Istati Membri
           għandhom jaħtru l-awtorità jew l-awtoritajiet kompetenti li lilhom jiddelegaw ir-
           responsabbiltà li jwettqu kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra.
     2.    Fejn, għall-istess qasam, Stat Membru jiddelega r-responsabbiltà għat-twettiq ta’
           kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra lil aktar minn awtorità kompetenti
           waħda, fuq il-livell nazzjonali, reġjunali jew lokali, jew fejn l-awtoritajiet kompetenti
           maħturin skont il-paragrafu 1 huma awtorizzati, bis-saħħa ta' dik il-ħatra, li
           jittrasferixxu responsabbiltajiet speċifiċi għall-kontrolli uffiċjali jew għal attivitajiet
           uffiċjali oħra lil awtoritajiet pubbliċi oħra, l-Istat Membru għandu:
           (a)    jimplimenta proċeduri li jiżguraw il-koordinazzjoni effiċjenti u effettiva fost l-
                  awtoritajiet kollha involuti, kif ukoll il-konsistenza u l-effettività tal-kontrolli
                  uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra mat-territorju kollu tiegħu;
           (b)    jaħtar awtorità waħda responsabbli għall-koordinazzjoni tal-kooperazzjoni u
                  għall-kuntatti mal-Kummissjoni u ma' Stati Membri oħra fir-rigward tal-
                  kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa f'dak il-qasam.
     3.    L-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-verifika tal-konformità mar-regoli
           msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) jistgħu jiddelegaw kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali
           lil awtorità waħda jew aktar ta' kontroll għall-prodotti organiċi. F'tali każijiet,
           għandhom jattribwixxu numru tal-kodiċi lil kull waħda minnhom.
     4.    L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħra dwar
           id-dettalji ta' kuntatt, u t-tibdil li jsir fihom, ta':
           (a)    l-awtoritajiet kompetenti maħtura skont il-paragrafu 1;
           (b)    l-awtoritajiet waħdanin maħturin skont il-paragrafu 2(b);
           (c)    l-awtoritajiet ta’ kontroll għall-prodotti organiċi msemmija fil-paragrafu 3;
           (d)    il-korpi ddelegati msemmija fl-Artikolu 25(1).
           L-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għanda tkun disponibbli wkoll
           għall-pubbliku.
     5.    L-Istati Membri jistgħu jiddelegaw lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-
           paragrafu 1 ir-responsabbiltà li jwettqu kontrolli għall-verifika tal-konformità ma',
           jew għall-applikazzjoni ta’, regoli, inklużi dawk li jirregolaw riskji speċifiċi li jistgħu

MT                                                43                                                     MT
 ---pagebreak---           jinqalgħu mill-preżenza ta’ speċijiet aljeni fl-Unjoni, għajr dawk imsemmija fl-
          Artikolu 1(2).
     6.   Il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tista' tiddetermina l-mezz li
          bih l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 ssir disponibbli għall-pubbliku. Dawn
          l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’
          eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                             Article 4
                           Obbligi ġenerali tal-awtoritajiet kompetenti
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom:
          (a)   għandu jkollhom proċeduri u arranġamenti implimentati biex jiżguraw l-
                effettività u l-adegwatezza tal-kontrolli uffiċjali u tal-attivitajiet uffiċjali l-oħra;
          (b)   għandu jkollhom arranġamenti implimentati biex jiżguraw l-imparzjalità, il-
                kwalità u l-konsistenza tal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra fil-
                livelli kollha;
          (c)   għandu jkollhom arranġamenti implimentati biex jiżguraw li l-persunal li
                jwettaq il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra jkunu ħielsa minn kull
                kunflitt ta’ interess;
          (d)   għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, kapaċità adegwata ta’
                laboratorju għall-analiżi, l-ittestjar u d-dijanjożi;
          (e)   għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, għadd suffiċjenti ta’
                membri ta’ persunal ikkwalifikat u b'esperjenza, sabiex il-kontrolli uffiċjali u l-
                attivitajiet uffiċjali l-oħra jkunu jistgħu jitwettqu b'mod effiċjenti u effettiv;
          (f)   għandu jkollhom faċilitajiet u tagħmir adegwat u miżmuma sew biex jiżguraw
                li l-persunal ikun jista' jwettaq il-kontrolli uffiċjali u l-attivitajiet uffiċjali l-
                oħtra b'mod effiċjenti u effettiv;
          (g)   għandu jkollhom is-setgħat legali biex iwettqu kontrolli uffiċjali u attivitajiet
                uffiċjali oħra, kif ukoll biex jieħdu l-azzjoni pprovduta f'dan ir-Regolament u
                fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
          (h)   għandu jkollhom proċeduri legali implimentati biex jiżguraw li l-persunal
                ikollu aċċess għall-proprjetà u għad-dokumenti miżmuma mill-operaturi, bil-
                għan li jkun jistgħu jaqdu l-kompiti tagħhom kif xieraq;
          (i)   għandu jkollhom pjanijiet ta’ kontinġenza implimentati, u għandhom ikunu
                lesti li joperaw tali pjanijiet fil-każ ta’ emerġenza, fejn xieraq skont ir-regoli
                msemmija fl-Artikolu 1(2).
     2.   Il-persunal li jwettaq il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra għandu:
          (a)   jirċievi, għall-qasam ta’ kompetenza tiegħu, taħriġ adegwat li jippermettilhom
                iwettqu l-kompiti tagħhom b'mod kompetenti, u jwettqu kontrolli uffiċjali u
                attivitajiet uffiċjali oħra b'mod konsistenti;
          (b)   iżomm ruħu aġġornat fil-qasam ta’ kompetenza tiegħu, u jirċievi taħriġ
                addizjonali regolari, kif ikun xieraq;
          (c)   jirċievi taħriġ fis-suġġetti stipulati fil-Kapitolu 1 tal-Anness II u dwar l-obbligi
                tal-awtoritajiet kompetenti mnissla minn dan ir-Regolament.

MT                                                44                                                       MT
 ---pagebreak---              L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżviluppaw u jimplimentaw programmi ta’
             taħriġ bil-għan li jiżguraw li l-persunal li jwettaq il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet
             uffiċjali oħra jirċievu t-taħriġ imsemmi fil-punti (a), (b) u (c).
     3.      Biex tiżgura li l-persunal tal-awtoritajiet kompetenti msemmi fil-paragrafi 1(e) u 2
             ikollu l-kwalifiki, il-ħiliet u l-għarfien meħtieġa, il-Kummissjoni għandha tingħata s-
             setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 dwar regoli għall-kwalifiki u
             rekwiżiti ta' taħriġ speċifiċi ta' tali persunal, filwaqt li jitqies l-għarfien xjentifiku u
             tekniku meħtieġ għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra f'kull
             wieħed mill-oqsma msemmija fl-Artikolu 1(2).
     4.      Fejn, fi ħdan is-servizzi ta' awtorità kompetenti, iktar minn unità waħda tkun
             kompetenti li twettaq kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra, għandhom jiġu
             żgurati l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni effiċjenti u effettivi fost l-unitajiet
             differenti.

                                                Artikolu 5
                                   Awditjar tal-awtoritajiet kompetenti
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu awditjar intern, jew ikunu soġġetti
             għall-awditjar, u għandhom jieħdu miżuri xierqa fid-dawl tar-riżultati tagħhom, biex
             jiżguraw li huma konformi ma' dan ir-Regolament.
             Dan l-awditjar:
             (a)   għandu jkun soġġett għal skrutinju indipendenti;
             (b)   għandu jsir b'mod trasparenti.
     2.      B'talba tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħmlu disponibbli
             għaliha r-riżultati tal-awditjar imsemmi fil-paragrafu 1.
     3.      Il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tista' tistipula regoli għall-
             operat tal-awditjar ipprovdut fil-paragrafu 1. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni
             għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-
             Artikolu 141(2).

                                                Artikolu 6
               Deċiżjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti dwar il-persuni fiżiċi u ġuridiċi
     Id-deċiżjonijiet meħudin mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 53, 64(3) u (5), 65,
     134(2), u 135(1) u (2) dwar il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi għandhom ikunu soġġetti għad-dritt
     ta’ appell mingħand tali persuni kontra dawk id-deċiżjonijiet, skont il-liġi nazzjonali.

                                                Artikolu 7
                   Obbligi ta' kunfidenzjalità tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jitolbu lill-membri tal-persunal tagħhom li ma
             jikxfux informazzjoni, miksuba waqt il-qadi tad-dmirijiet tagħhom fil-kuntest tal-
             kontrolli uffiċjali u ta' attivitajiet uffiċjali oħra, li min-natura tagħha hija koperta mis-
             segretezza professjonali, soġġett għall-paragrafu 2.
     2.      Sakemm ma jkunx hemm interess pubbliku prevalenti għall-kxif tagħha, l-
             informazzjoni koperta mis-segretezza professjonali, kif imsemmija fil-paragrafu 1,
             għandha tinkludi informazzjoni li l-kxif tagħha tkun tipperikola:

MT                                                   45                                                      MT
 ---pagebreak---           (a)   l-għan tal-ispezzjonijiet, l-investigazzjonijiet jew l-awditjar;
          (b)   il-ħarsien tal-interessi kummerċjali ta' persuna fiżika jew legali;
          (c)   il-ħarsien tal-proċedimenti fil-qrati u pariri legali.
     3.   Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx iwaqqfu lill-awtoritajiet kompetenti milli
          jippubblikaw jew jagħmlu disponibbli għall-pubbliku informazzjoni dwar ir-riżultat
          ta’ kontrolli uffiċjali li jirrigwardaw operaturi individwali, sakemm jintlaħqu l-
          kundizzjonijiet li ġejjin:
          (a)   l-operatur ikkonċernat jingħata l-opportunità li jikkummenta dwar l-
                informazzjoni li l-awtorità kompetenti beħsiebha tippubblika jew tagħmel
                disponibbli għall-pubbliku, qabel il-pubblikazzjoni jew ir-rilaxx tagħha;
          (b)   l-informazzjoni ppubblikata jew imqiegħda għall-aċċess pubbliku tqis il-
                kummenti espressi mill-operatur ikkonċernat, jew tiġi ppubbikata jew rilaxxata
                flimkien ma' tali kummenti.
                                        Kapitolu II
                                      Kontrolli uffiċjali

                                            Artikolu 8
                             Regoli ġenerali dwar il-kontrolli uffiċjali
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali fuq l-operaturi kollha
          b'mod regolari, abbażi tar-riskji, u bi frekwenza adegwata, filwaqt li jqisu:
          (a)   riskji identifikati marbutin ma':
                (i)    annimali u prodotti;
                (ii)   l-attivitajiet taħt il-kontroll tal-operaturi;
                (iii) il-post tal-attivitajiet jew operati tal-operaturi;
                (iv) l-użu ta’ prodotti, proċessi, materjali, jew sustanzi li jistgħu jinfluwenzaw
                     is-sikurezza tal-ikel jew tal-għalf, is-saħħa tal-annimali jew il-benessri
                     tal-annimali, is-saħħa tal-pjanti jew l-identità u kwalità tal-materjal
                     riproduttiv tal-pjanti, jew, fil-każ tal-GMOs u tal-prodotti għall-ħarsien
                     tal-pjanti, li jistgħu jolqtu ħażin l-ambjent;
          (b)   ir-rekord mgħoddi tal-operaturi fir-rigward tar-riżultati tal-kontrolli uffiċjali
                mwettqa fuqhom, u fir-rigward tal-konformità tagħhom mar-regoli msemmija
                fl-Artikolu 1(2);
          (c)   l-affidabbiltà u r-riżultati tal-kontrolli proprji li jkunu saru mill-operaturi, jew
                minn parti terzi fuq talba tagħhom, għall-finijiet tal-garanzija tal-konformità
                mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
          (d)   kull informazzjoni li aktarx tindika nonkonformità mar-regoli msemmija fl-
                Artikolu 1(2).
     2.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali b'mod regolari u bi
          frekwenza adegwata biex jidentifikaw ksur intenzjonali possibbli tar-regoli
          msemmija fl-Artikolu 1(2), filwaqt li jqisu, minbarra l-kriterji msemmija fil-
          paragrafu 1, l-informazzjoni dwar tali ksur intenzjonali possibbli, maqsuma permezz

MT                                                  46                                                 MT
 ---pagebreak---              tal-mekkaniżmi ta’ għajnuna amministrattiva pprovduti fit-Titolu IV, u kull
             informazzjoni oħra li tindika l-possibbiltà ta' tali ksur.
     3.      Il-kontrolli uffiċjali mwettqa qabel it-tqegħid fis-suq jew il-moviment ta’ ċerti
             annimali u prodotti, għall-finijiet tal-ħruġ taċ-ċertifikati uffiċjali jew attestamenti
             uffiċjali rikjesti mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) bħala kundizzjoni għat-tqegħid
             fis-suq jew għall-moviment tal-annimali jew prodotti, għandhom jitwettqu skont:
             (a)   ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
             (b)   l-atti ddelegati adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 15 sa 24.
     4.      Il-kontrolli uffiċjali għandhom isiru mingħajr twissija minn qabel, għajr fejn:
             (a)   in-notifika minn qabel lill-operatur tkun meħtieġa;
             (b)   l-operatur ikun talab tali kontrolli uffiċjali.
     5.      Il-kontrolli uffiċjali għandhom isiru, safejn possibbli, b'mod li jnaqqas kemm jista'
             jkun il-piż fuq l-operaturi.
     6.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kontrolli uffiċjali bl-istess attenzjoni,
             irrispettivament minn jekk l-annimali u l-prodotti kkonċernati humiex:
             (a)   disponibbli fis-suq tal-Unjoni, ikunux joriġinaw mill-Istat Membru fejn isiru l-
                   kontrolli uffiċjali, jew minn Stat Membru ieħor;
             (b)   se jiġu esportati mill-Unjoni;
             (c)   deħlin fl-Unjoni minn pajjiżi terzi.
     7.      Safejn strettament meħtieġ għall-organizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali, l-Istati
             Membri ta’ destinazzjoni jistgħu jitolbu lill-operaturi li jkollhom annimali jew
             prodotti mwasslin lilhom minn Stat Membru ieħor li jirrappurtaw il-wasla ta’ tali
             annimali jew prodotti.

                                               Artikolu 9
                    Persuni, proċessi u attivitajiet soġġetti għall-kontrolli uffiċjali
     Safejn meħtieġ għad-determinazzjoni tal-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), l-
     awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kontrolli uffiċjali:
     (a)     fuq annimali u prodotti fl-istadji kollha tal-produzzjoni, l-ipproċessar u d-
             distribuzzjoni;
     (b)     fuq sustanzi, materjali jew oġġetti li jistgħu jinfluwenzaw il-karatteristiċi tal-
             annimali u l-prodotti, fl-istadji kollha tal-produzzjoni, l-ipproċessar u d-
             distribuzzjoni;
     (c)     fuq l-operaturi u l-attivitajiet u l-operati taħt il-kontroll tagħhom, fuq il-proprjetà u l-
             proċessi tagħhom, fuq il-ħażna, it-trasport, u l-użu tal-prodotti, u fuq l-indokrar tal-
             annimali.

                                             Artikolu 10
                                   Transparenza tal-kontrolli uffiċjali
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali b'livell għoli ta’
             trasparenza, u għandhom iqiegħdu għall-aċċess pubbliku informazzjoni relevanti
             dwar l-organizzazzjoni u l-prestazzjoni tal-kontrolli uffiċjali.

MT                                                   47                                                     MT
 ---pagebreak---           Għandhom jiżguraw ukolli l-pubblikazzjoni regolari u f'waqtha ta’ informazzjoni
          dwar:
          (a)   it-tip, l-għadd u r-riżultat tal-kontrolli uffiċjali;
          (b)   it-tip u l-għadd ta' każijiet ta' nonkonformità identifikati;
          (c)   il-każijiet fejn    ittieħdu    miżuri    mill-awtoritajiet   kompetenti    skont    l-
                Artikolu 135;
          (d)   il-każijiet fejn il-penali msemmija fl-Artikolu 136 ġew imposti.
     2.   Biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni uniformi tar-regoli pprovduti fil-paragrafu 1 ta’
          dan l-Artikolu, il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, għandha
          tistipula u taġġorna kif xieraq il-format li fih l-informazzjoni msemmija f'dak il-
          paragrafu għandha tiġi ppubblikata. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
          adottati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     3.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu awtorizzati li jippubblikaw, jew li
          jqiegħdu għall-aċċess pubbliku, informazzjoni dwar il-klassifikazzjoni tal-operaturi
          individwali abbażi tal-kontrolli uffiċjali, dejjem jekk jintlaħqu l-kundizzjonijiet li
          ġejjin:
          (a)   il-kriterji ta’ klassifikazzjoni jkunu oġġettivi, trasparenti, u disponibbli għall-
                pubbliku;
          (b)   arranġamenti xierqa jinsabu implimentati biex jiżguraw il-konsistenza u t-
                trasparenza tal-proċess ta’ klassifikazzjoni.

                                             Artikolu 11
                         Proċeduri ta' verifika tal-kontrolli u dokumentati
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali skont proċeduri
          ddokumentati.
          Dawk il-proċeduri għandhom ikopru l-oqsma għall-proċeduri ta’ kontroll stipulati fil-
          Kapitolu II tal-Anness II, u għandhom jinkludi istruzzjonijiet iddettaljati għall-
          persunal li jwettaq il-kontrolli uffiċjali.
     2.   L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom proċeduri implimentati biex jivverifikaw
          il-konsistenza u l-effettività tal-kontrolli uffiċjali u tal-attivitajiet uffiċjali l-oħra li
          jwettqu.
     3.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom:
          (a)   jieħdu azzjonijiet korrettivi fil-każijiet kollha fejn il-proċeduri pprovduti fil-
                paragrafu 2 jidentifikaw nuqqasijiet fil-konsistenza u l-effettività tal-kontrolli
                uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra;
          (b)   jaġġornaw il-proċeduri ddokumentati pprovduti fil-paragrafu 1, kif xieraq.

                                            Artikolu 12
                                 Rapporti dwar il-kontrolli uffiċjali
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom ifasslu rapporti dwar kull kontroll uffiċjali li
          jwettqu.

MT                                                 48                                                     MT
 ---pagebreak---           Dawk ir-rapporti għandu jinkludu:
          (a)   deskrizzjoni tal-għan tal-kontrolli uffiċjali;
          (b)   il-metodi ta’ kontroll applikati;
          (c)   ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali;
          (d)   fejn xieraq, l-azzjoni li l-awtoritajiet kompetenti titlob mingħand l-operatur
                ikkonċernat b'riżultat tal-kontrolli uffiċjali tagħhom.
     2.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-operatur soġġett għal kontroll
          uffiċjali b'kopja tar-rapport ipprovdut fil-paragrafu 1.
     3.   Fejn il-kontrolli uffiċjali jitolbu l-preżenza kontinwa jew regolari ta’ persunal jew ta’
          rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti fil-proprjetà tal-operatur, ir-rapporti
          pprovduti fil-paragrafu 1 għandhom jiġu prodotti bi frekwenza li tippermetti li l-
          awtoritajiet kompetenti u l-operaturi:
          (a)   ikunu infurmati b'mod regolari tal-livell ta’ konformità;
          (b)   ikunu infurmati minnufih b'kull nuqqas jew nonkonformità identifikat permezz
                tal-kontrolli uffiċjali.

                                             Artikolu 13
                                 Kontrolli uffiċjali, metodi u tekniki
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali bl-użu ta’ metodi u
          tekniki ta’ kontroll li għandhom jinkludu, kif xieraq, skrinjar, skrinjar immirat,
          verifika, spezzjonijiet, awditjar, ikkampjunar, analiżi, dijanjożi u ttestjar.
     2.   Il-kontrolli uffiċjali għandhom jinkludu dawn li ġejjin, kif ikun xieraq:
          (a)   eżami tas-sistemi ta’ kontroll li l-operaturi jkunu implimentaw, u tar-riżultati
                miksuba;
          (b)   spezzjoni ta’:
                (i)    l-istallazzjonijiet tal-produtturi ewlenin u negozji oħra, inklużi l-inħawi
                       tal-madwar tagħhom, is-sede, l-uffiċċji, it-tagħmir, l-istallazzjonijiet u l-
                       makkinarju, it-trasport, u l-annimali u l-prodotti tagħhom;
                (ii)   il-materja prima, l-ingredjenti, materjal ta’ għajnuna għall-ipproċessar, u
                       prodotti oħra użati għat-tħejjija u l-produzzjoni tal-prodotti, jew għall-
                       għalf jew it-trattament tal-annimali;
                (iii) il-prodotti semi-lesti;
                (iv) il-prodotti u l-proċessi tat-tindif u tal-manutenzjoni, il-prodotti għall-
                     ħarsien tal-pjanti;
                (v)    it-tikkettar, il-preżentazzjoni u r-reklamar;
          (c)   kontrolli tal-kundizzjonijiet tal-iġjene fil-proprjetà tal-operaturi;
          (d)   evalwazzjoni tal-proċeduri fir-rigward ta’ prattiki ta' manifattura tajba (PMT),
                prattiki tal-iġjene tajba (PIT), prattiki ta’ biedja tajba, u punti kritiċi ta’ kontroll
                u analiżi tar-riskji (HACCP);
          (e)   eżami tad-dokumenti u rekords oħra li jistgħu jkunu relevanti għall-
                evalwazzjoni tal-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);

MT                                                  49                                                     MT
 ---pagebreak---                 (f)   intervisti mal-operaturi u l-persunal tagħhom;
                (g)   qari tal-valuri rreġistrati mill-istrumenti ta’ kejl tal-operaturi;
                (h)   il-kontrolli mwettqa bl-istrumenti propjri tal-awtoritajiet kompetenti għall-
                      verifika tal-kejl meħud mill-operaturi;
                (i)   kull attività oħra meħtieġa għall-identifikazzjoni tan-nonkonformità.

                                                  Artikolu 14
                                              Obbligi tal-operaturi
     1.         Safejn ikun meħtieġ għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali jew ta' attivitajiet uffiċjali
                oħra, l-operaturi għandhom jagħtu lill-persunal, fejn dan ikun mitlub mill-awtoritajiet
                kompetenti, aċċess għal:
                (a)   il-proprjetà immobbli tagħhom;
                (b)   is-sistemi informatiċi ta’ ġestjoni tal-informazzjoni tagħhom;
                (c)   l-annimali u l-prodotti tagħhom;
                (d)   id-dokumenti tagħhom, u kull informazzjoni relevanti oħra.
     2.         Matul il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra, l-operaturi għandhom jgħinu
                lill-persunal tal-awtoritajiet kompetenti fit-twettiq tal-kompiti tagħhom.
     3.         L-operatur responsabbli għall-kunsinna għandu:
                (a)   jikkoopera bis-sħiħ mal-awtoritajiet kompetenti biex jiżgura t-twettiq effiċjenti
                      tal-kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra;
                (b)   jagħmel disponibbli kull informazzjoni dwar il-kunsinna fuq il-karta jew b'mod
                      elettroniku.
     4.         Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tistipula regoli:
                (a)   li jistabbilixxu l-modalitajiet ta’ aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għas-
                      sistemi informatiċi ta’ ġestjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1(b);
                (b)   dwar il-kooperazzjoni bejn l-operaturi u l-awtoritajiet kompetenti kif
                      imsemmija fil-paragrafu 3.
                Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
                ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                                  Artikolu 15
            Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-
          awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-produzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali
                                     maħsubin għall-konsum mill-bniedem
     1.         Il-kontrolli uffiċjali tal-produzzjoni tal-laħam għandhom jinkludu:
                (a)   il-verifika, minn veterinarju uffiċjali jew taħt ir-responsabbiltà tiegħu, tas-
                      saħħa u tal-benessri tal-annimali qabel il-qtil tagħhom;
                (b)   il-kontrolli uffiċjali, minn veterinarju uffiċjali jew taħt ir-responsabbiltà tiegħu,
                      fil-biċċeriji, fl-impjanti ta’ tqattigħ u fl-istabbilimenti tat-trattament tal-
                      annimali tal-kaċċa, biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti applikabbli
                      għal:

MT                                                      50                                                    MT
 ---pagebreak---                 (i)    l-iġjene tal-produzzjoni tal-laħam;
                (ii)   il-preżenza ta’ reżidwi ta’ prodotti mediċinali veterinarju fil-prodotti li
                       joriġinaw mill-annimali maħsubin għall-konsum mill-bniedem;
                (iii) it-trattament u r-rimi ta’ prodotti sekondarji tal-annimali u ta’ materjal ta’
                      riskju speċifiku;
                (iv) is-saħħa u l-benessri tal-annimali.
     2.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward ta’ regoli speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li
          joriġinaw mill-annimali maħsubin għall-konsum mill-bniedem kif ukoll fuq annimali
          maħsubin għall-produzzjoni ta’ tali prodotti, għall-finijiet tal-verifika tal-konformità
          mar-regoli msemmija fil-punti (a), (c), (d) u (e) tal-Artikolu 1(2), applikabbli għal
          dawk il-prodotti u annimali, u fir-rigward tal-azzjoni li għandha tittieħed mill-
          awtoritajiet kompetenti wara l-kontrolli uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati għandhom
          jistipulaw regoli dwar:
          (a)   ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra
                dawk ipprovduti fil-paragrafu 1 u fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u
                (2), u 36;
          (b)   rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza
                uniformi minima għal tali kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-
                kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), il-perikli u r-riskji speċifiki li jeżistu fir-
                rigward ta’ kull prodott li joriġina mill-annimali, u l-proċessi differenti li
                jgħaddi minnhom;
          (c)   il-każijiet fejn il-persunal tal-biċċerija jistgħu jkunu involuti fil-kontrolli
                uffiċjali, u l-kundizzjonijiet li skonthom jistgħu jkunu involuti fihom, u d-
                disinn u l-applikazzjoni ta’ testijiet għall-evalwazzjoni tal-prestazzjoni
                tagħhom;
          (d)   il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk
                imsemmija fl-Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk
                ipprovduti fil-paragrafu msemmi;
          (e)   kriterji biex jiġi ddeterminat meta, abbażi ta’ analiżi tar-riskji, ma tkunx
                meħtieġa l-preżenza tal-veterinarju uffiċjali fil-biċċeriji u fl-istabbilimenti
                għat-trattament tal-annimali tal-kaċċa matul il-kontrolli uffiċjali msemmija fil-
                paragrafu 1.
          Fejn, f'każijiet ta’ riskji li ma jistgħu jiġu indirizzati b'effiċjenza fin-nuqqas ta’
          speċifikazzjonijiet komuni għall-kontrolli uffiċjali jew għall-azzjoni li għandha
          tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli uffiċjali, ikun meħtieġ b'mod
          imperattiv u urġenti, il-proċedura pprovduta fl-Artikolu 140 għandha tapplika għall-
          atti ddelegati adottata skont dan il-paragrafu.
     3.   Il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin meta tadotta l-atti ddelegati
          msemmija fil-paragrafu 2:

MT                                              51                                                     MT
 ---pagebreak---               (a)    l-esperjenza miksuba mill-operaturi kkummerċjali tal-ikel fl-applikazzjoni tal-
                     proċeduri msemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-
                     Parlament Ewropew u tal-Kunsill48;
              (b)    l-iżviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi;
              (c)    l-aspettattivi tal-konsumaturi fir-rigward tal-kompożizzjoni tal-ikel, u bidliet
                     fix-xejriet tal-konsum tal-ikel;
              (d)    riskji għas-saħħa tal-bniedem u għas-saħħa tal-annimali, marbutin mal-laħam u
                     għal prodotti oħra li joriġinaw mill-annimali, maħsubin għall-konsum mill-
                     bniedem.
     4.       Safejn ma tfixkilx il-ksib tal-għanijiet ta’ saħħa tal-bniedem u ta’ saħħa tal-annimali
              mfittxa mir-regoli msemmija fil-punti (a), (c), (d) u (e) tal-Artikolu 1(2), applikabbli
              għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsubin għall-konsum mill-bniedem, kif
              ukoll għall-annimali maħsubin għall-produzzjoni ta’ tali prodotti, il-Kummissjoni
              għandha tqis ukoll l-elementi li ġejjin meta tiġi biex tadotta atti ddelegati kif
              ipprovduti fil-paragrafu 2:
              (a)    il-bżonn li tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tal-atti ddelegati f'negozji żgħar;
              (b)    il-bżonn li jiġi permess l-użu kontinwu ta’ metodi tradizzjonali f'kull stadju tal-
                     produzzjoni, tal-ipproċessar jew tad-distribuzzjoni tal-ikel;
              (c)    il-bżonnijiet tan-negozji tal-ikel f'reġjuni soġġetti għal restrizzjonijiet
                     geografiċi speċjali.

                                                 Artikolu 16
           Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-
            awtoritajiet kompetenti fir-rigward tar-reżidwi ta’ ċerti sustanzi fl-ikel u fl-għalf
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139, fir-
     rigward tar-regoli dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-regoli
     msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) applikabbli għal ċerti sustanzi u l-użu tagħhom fuq uċuħ tar-
     raba' jew annimali għall-produzzjoni jew l-ipproċessar tal-ikel jew tal-għalf jista' jirriżulta
     f'reżidwi ta' dawk l-istess sustanzi fl-ikel jew fl-għalf, u fir-rigward tal-azzjoni li għandha
     tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati
     għandhom iqisu l-bżonn li jiġi żgurat livell minimu ta' kontrolli uffiċjali biex jiġi evitat l-użu
     ta' dawk is-sustenza bi ksur tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(a), u għandhom jistipulaw
     regoli dwar:
     (a)      rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza uniformi
              minima għal tali kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-kriterji msemmija
              fl-Artikolu 8(1), il-perikli u r-riskji speċifiċi fir-rigward ta’ sustanzi mhux
              awtorizzati, u fir-rigward tal-użu mhux awtorizzat tas-sustanzi awtorizzati;
     (b)      kriterji addizzjonali speċifiċi u kontenut addizzjonali speċifiku fuq dawk ipprovduti
              fl-Artikolu 108, għat-tħejjija tal-partijiet relevanti tal-pjan pluriennali ta’ kontroll
              nazzjonali pprovdut fl-Artikolu 107(1);
     (c)      il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
              nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-

     48
             ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.

MT                                                     52                                                  MT
 ---pagebreak---                 Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
                msemmi.

                                                  Artikolu 17
            Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-
          awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-annimali, il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-
                prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, u l-prodotti dderivati
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 fir-
     rigward ta’ regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq annimali, prodotti li joriġinaw mill-
     annimali, prodotti ġerminali, prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti dderivati, għall-
     finijiet tal-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2), u
     fir-rigward tal-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara l-kontrolli
     uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati għandhom iqisu r-riskji għas-saħħa tal-annimali marbutin mal-
     annimali, il-prodotti li joriġinaw mill-annimali u l-prodotti ġerminali, kif ukoll ir-riskji għas-
     saħħa tal-bniedem u tal-annimali marbutin mal-prodotti sekondarji tal-annimali u l-prodotti
     dderivati, u għandhom jistipulaw regoli dwar:
     (a)        ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk
                ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;
     (b)        rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza uniformi
                minima ta' tali kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-kriterji msemmija fl-
                Artikolu 8(1), il-bżonn li jiġu indirizzati l-perikli u r-riskji speċifiċi għas-saħħa tal-
                annimali permezz tal-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mal-
                miżuri ta' prevenzjoni tal-mard u l-miżuri ta' kontroll stipulati skont ir-regoli
                msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 1(2);
     (c)        il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-
                Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
                msemmi.

                                                   Artikolu 18
          Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet
                          kompetenti b'rabta mar-rekwiżiti tal-benessri tal-annimali
     1.         Il-kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità mar-regoli li jistipulaw rekwiżiti ta’
                benessri tal-annimali fil-każ tat-trasport tagħhom għandhom jinkludu:
                (a)   fil-każ ta’ vjaġġi twal bejn Stati Membri u pajjiżi terzi, kontrolli uffiċjali
                      mwettqa qabel it-tagħbija, għall-verifika tal-istat tajjeb tal-annimali għat-
                      trasport;
                (b)   fil-każ ta’ vjaġġi twal bejn Stati Membri u pajjiżi terzi ta’ equidae domestiċi
                      għajr l-equidae rreġistrati u annimali domestiċi tal-ispeċijiet bovini, ovini,
                      kaprini u porċini, qabel il-vjaġġ:
                      (i)    kontrolli uffiċjali tal-kotba tal-vjaġġ biex jiġi vverifikat li l-ktieb tal-
                             vjaġġ huwa realistiku u li jindika konformità mar-Regolament (KE)
                             Nru 1/2005;
                      (ii)   kontrolli uffiċjali biex jivverifikaw li t-trasportatur indikat fil-ktieb tal-
                             vjaġġ għandu awtorizzazzjoni validu ta’ trasportatur, ċertifikat ta’

MT                                                      53                                                    MT
 ---pagebreak---                        approvazzjoni għall-mezz ta’ trasport għall-vjaġġi twal, u ċertifikati ta'
                       kompetenza għax-xufiera u l-akkumpanjaturi;
          (c)   fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera pprovduti fl-Artikolu 57(1), u fil-punti
                ta’ ħruġ:
                (i)    kontrolli uffiċjali tal-istat tajjeb tal-annimali li jkunu qed jiġu ttrasportati,
                       u tal-mezz ta' trasport;
                (ii)   kontrolli uffiċjali biex jivverifikaw li t-trasportaturi jikkonformaw ma'
                       ftehimiet internazzjonali applikabbli, u li għandhom awtorizzazzjonijiet
                       ta’ trasportatur validi u ċertifikati ta’ kompetenza għax-xufiera u l-
                       akkumpanjanti;
                (iii) kontrolli uffiċjali biex jivverifikaw jekk l-equidae domestiċi u l-annimali
                      domestiċi ta’ speċijiet bovini, ovini, kaprini u porċini ġewx ittrasportati
                      jew ikunux se jiġu ttrasportati f'vjaġġi twal.
     2.   Fejn ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(f) jirrikjedu li jintlaħqu ċerti standards
          mhux kwantifikabbli ta’ benessri tal-annimali, jew fejn dawk ir-regoli jeħtieġu l-
          adozzjoni ta’ ċerti prattiki li l-aderenza għalihom ma tistax tiġi vverifikata
          effettivament bl-użu biss tal-metodi u t-tekniki ta’ kontroll uffiċjali msemmija fl-
          Artikolu 13, il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifiak tal-konformità ma' dawk ir-
          regoli jistgħu jinkludu l-użu ta’ indikaturi speċifiċi ta’ benessri tal-annimali, fil-
          każijiet u skont il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu adottati skont il-paragrafu 3(f).
     3.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          dwar regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità mar-
          regoli tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 1(2)(f). Dawk l-atti ddelegati għandhom iqisu
          r-riskju għall-benessri tal-annimali marbut mal-attivitajiet ta’ biedja u mat-trasport,
          mal-qtil u mat-tbiċċir tal-annimali, u għandhom jistipulaw regoli dwar:
          (a)   ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra
                dawk ipprovduti fil-paragrafu 1 u fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u
                (2), u 36;
          (b)   rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza
                uniformi minima għal tali kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-
                kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), ir-riskju marbut mal-ispeċijiet ta’ annimali
                differenti u l-mezzi tat-trasport, kif ukoll mal-bżonn li jiġu evitati prattiċi mhux
                konformia, u li tiġi limitata t-tbatija tal-annimali;
          (c)   il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk
                imsemmija fl-Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk
                ipprovduti fil-paragrafu msemmi;
          (d)   il-verifika tar-rekwiżiti tal-benessri tal-annimali fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-
                fruntiera u fil-punti ta’ ħruġ, u r-rekwiżiti minimi applikabbli għal tali punti ta'
                ħruġ;
          (e)   kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni tal-mekkaniżmi ta’
                għajnuna amministrattiva pprovduti fit-Titolu IV;
          (f)   il-każijiet u l-kundizzjonijiet fejn il-kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-
                konformità mar-rekwiżiti tal-benessri tal-annimali jistgħu jinkludu l-użu ta'

MT                                                54                                                       MT
 ---pagebreak---                      indikaturi speċifiċi ta' benessri tal-annimali, imsejsa fuq kriterji ta' prestazzjoni
                     li jistgħu jitkejlu, u d-disinn ta' tali indikaturi abbażi ta' evidenza xjentifika u
                     teknika.

                                                Artikolu 19
       Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet
                                kompetenti b'rabta mas-saħħa tal-pjanti
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 dwar
     regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-pjanti, il-prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra,
     għall-verifika tal-konformità mar-regoli tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) applikabbli
     għal tali prodotti, kif ukoll dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti
     wara tali kontrolli uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati għandhom iqisu r-riskji għas-saħħa tal-pjanti
     marbutin mal-pjanti, mal-prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra b'rabta ma' pesti speċifiċi tal-pjanti,
     jew ma' operaturi, u għandhom jistipulaw regoli dwar:
     (a)      ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk
              ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;
     (b)      rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul fl-Unjoni, u
              l-moviment fl-Unjoni, ta’ pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra partikulari soġġetti
              għar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(g), u l-frekwenza uniformi minima ta’ tali
              kontrolli uffiċjali filwaqt li jitqiesu, minbarra l-kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), il-
              perikli u r-riskji speċifiċi għas-saħħa tal-pjanti b'rabta ma' pjanti, prodotti tal-pjanti u
              oġġetti oħra speċifiċi ta’ oriġini jew provenjenza partikulari;
     (c)      frekwenzi uniformi tal-kontrolli uffiċjali li jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti fuq
              l-operaturi awtorizzati li joħorġu passaporti tal-pjanti skont l-Artikolu 79(1) tar-
              Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
              the Regulation on protective measures against pests of plants] filwaqt li jqisu,
              minbarra l-kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), jekk dawk l-operaturi jkunux
              implimentaw pjan ta’ ġestjoni tar-riskji fitosanitarji, kif imsemmi fl-Artikolu 86 tar-
              Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of
              the Regulation on protective measures against pests of plants] għall-pjanti, il-
              prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra li jipproduċu;
     (d)      il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
              nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-
              Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
              msemmi.

                                                Artikolu 20
       Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet
                         kompetenti b'rabta mal-materjal riproduttiv tal-pjanti
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 dwar
     regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-materjal riproduttiv tal-pjanti, għall-verifika tal-
     konformità mar-regoli tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 1(2)(h) applikabbli għal tali prodotti,
     kif ukoll dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli
     uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati għandhom jistipulaw regoli dwar:
     (a)      ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk
              ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;

MT                                                     55                                                      MT
 ---pagebreak---      (b)        rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu,
                minbarra l-kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), ir-riskji għas-saħħa, l-identità, il-
                kwalità u t-traċċabbiltà ta' ċerti kategoriji ta' materjal riproduttiv tal-pjanti, jew ta'
                ġenera jew speċijiet speċifiċi;
     (c)        kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni tal-mekkaniżmi ta’ għajnuna
                amministrattiva pprovduti fit-Titolu IV;
     (d)        il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-
                Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
                msemmi.

                                                   Artikolu 21
          Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet
                  kompetenti b'rabta mal-GMOs u l-ikel u għalf immodifikat ġenetikament
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 dwar
     regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-GMOs u l-ikel u l-għalf immodifikat
     ġenetikament, għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(a), (b) u
     (c), kif ukoll dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali
     kontrolli uffiċjali. Dawn l-atti ddelegati għandhom iqisu l-bżonn li jiġi żgurat livell minimu
     ta’ kontrolli uffiċjali biex jevita l-prattiki bi ksur ta’ dawk ir-regoli, u għandhom jistipulaw
     regoli dwar:
     (a)        ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk
                ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;
     (b)        ir-rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza
                minima uniformi ta' tali kontrolli uffiċjali fuq:
                (i)    il-preżenza fis-suq ta’ GMOs u ta’ ikel u għalf immodifikat ġenetikament li ma
                       jkunux ġew awtorizzati skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew
                       u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta'
                       organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill
                       90/220/KEE49, jew ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003;
                (ii)   il-kultivazzjoni tal-GMOs u l-applikazzjoni korretta tal-pjan ta’ monitoraġġ
                       imsemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 13(2) tad-Direttiva 2001/18/KE u fl-
                       Artikoli 5(5) u 17(5) tar-Regolament (KE) 1829/2003;
                (iii) l-użu ristrett ta' mikroorganiżmi mmodifikati ġenetikament;
     (c)        il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-
                Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
                msemmi.

     49
               ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1.

MT                                                      56                                                   MT
 ---pagebreak---                                                     Artikolu 22
           Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet
                            kompetenti b'rabta mal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 dwar
     regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità mar-regoli tal-Unjoni
     msemmija fl-Artikolu 1(2)(i).
     Dawk l-atti ddelegati għandhom iqisu r-riskji li l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti jistgħu
     jirrappreżentaw għas-saħħa tal-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew għall-ambjent, u
     għandhom jistipulaw regoli dwar:
     (a)         ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra dawk
                 ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;
     (b)         rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza uniformi
                 minima għal tali kontrolli uffiċjali, dwar il-manifattura, it-tqegħid fis-suq, id-dħul fl-
                 Unjoni, it-tikkettar, l-ippakkjar, it-trasport, il-ħażna u l-uż tal-prodotti għall-ħarsien
                 tal-pjanti, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), il-bżonn li
                 jiġu żgurat l-użu sostenibbli tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, u l-bżonn li jiġi
                 miġġieled il-kummerċ illegali ta' tali prodotti;
     (c)         rekwiżiti uniformi speċifiċi għall-ispezzjonijiet fuq it-tagħmir tal-applikazzjoni tal-
                 pestiċidi, u l-frekwenza uniformi minima ta’ tali kontrolli;
     (d)         il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                 nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk imsemmija fl-
                 Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fil-paragrafu
                 msemmi;
     (e)         id-disinn ta’ sistemi ta’ ċertifikazzjoni biex jgħinu lill-awtoritajiet kompetenti fl-
                 ispezzjonijiet tat-tagħmir għall-applikazzjoni tal-pestiċidi;
     (f)         il-ġbir ta’ informazzjoni, il-monitoraġġ u r-rappurtar ta’ vvelenar suspettat mill-
                 prodotti għall-ħarsien tal-pjanti;
     (g)         il-ġbir ta’ informazzjoni, u l-monitoraġġ u r-rappurtar dwar il-prodotti għall-ħarsien
                 tal-pjanti ffalsifikati u l-kummerċ illegali tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti.

                                                Artikolu 23
         Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-
     awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-prodotti organiċi u tad-denominazzjonijiet protetti tal-
         oriġini, l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u l-ispeċjaltajiet tradizzjonali ggarantiti
     1.          Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
                 dwar regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità mar-
                 regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) u (k), kif ukoll dwar l-azzjoni li għandha tittieħed
                 mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli uffiċjali.
     2.          B'rabta mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(j), l-atti ddelegati msemmija fil-
                 paragrafu 1 għandhom jistipulaw regoli dwar:
                 (a)   ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra
                       dawk ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11 sa 13, 34(1) u (2), u 36, u
                       minbarra l-Artikoli 25, 29, 30 u 32 għall-approvazzjoni u s-superviżjoni tal-
                       korpi ddelegati;

MT                                                       57                                                    MT
 ---pagebreak---           (b)   rekwiżiti addizzjonali minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 8(1) għall-
                valutazzjoni tar-riskji, u għall-istabbiliment tal-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali,
                u tal-ikkampjunar kif xieraq, filwaqt li jitqies ir-riskji tal-okkorrenza tan-
                nonkonformità;
          (c)   il-frekwenza minima tal-kontrolli uffiċjali fuq l-operaturi, kif iddefinit fl-
                Artikolu 2(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007, u l-każijiet u l-
                kundizzjonijiet li skonthom ċerti operaturi jistgħu jiġu eżentati minn ċerti
                kontrolli uffiċjali;
          (d)   metodi u tekniki addizzjonali għall-kontrolli uffiċjali minbarra dawk
                imsemmija fl-Artikoli 13 u 33(1) sa (5), u rekwiżiti speċifiċi għat-twettiq tal-
                kontrolli uffiċjali mmirati li jiżguraw it-traċċabbiltà tal-prodotti organiċi fl-
                istadji kollha tal-produzzjoni, tal-kundizzjonament u tad-distribuzzjoni, u
                mmirata li jipprovdu garanziji tal-konformità mar-regoli msemmija fil-punt (j)
                tal-Artikolu 1(2);
          (e)   kriterji addizzjonali minbarra dawk imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-
                Artikolu 135(1) u fl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, dwar
                il-miżuri li għandhom jittieħdu fil-każ ta’ nonkonformità, u miżuri addizzjonali
                minbarra dawk ipprovduti fl-Artikolu 135(2);
          (f)   rekwiżiti addizzjonali minbarra dawk ipprovduti fl-Artikolu 4(1)(f) b'rabta mal-
                faċilitajiet u t-tagħmir meħtieġ għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u
                kundizzjonijiet u obbligi addizzjonali minbarra dawk imsemmija fl-Artikoli 25
                sa 30 u 32 għad-delega tal-kompiti ta’ kontroll uffiċjali;
          (g)   obbligi ta’ rappurtar addizzjonali minbarra dawk imsemmija fl-Artikoli 12 u 31
                għall-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet ta’ kontroll għall-prodotti organiċi,
                u l-korpi ddelegati responsabbli għall-kontrolli uffiċjali;
          (h)   kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni tal-mekkaniżmi ta’
                għajnuna amministrattiva pprovduti fit-Titolu IV.
     3.   B'rabta mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(k), l-atti ddelegati msemmija fil-
          paragrafu 1 għandhom jistipulaw regoli dwar:
          (a)   rekwiżiti, metodi u tekniki addizzjonali minbarra dawk imsemmija fl-
                Artikoli 11 u 13 għall-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità
                mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott u r-rekwiżiti tat-tikkettar;
          (b)   metodi u tekniki addizzjonali minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 13 għat-
                twettiq tal-kontrolli uffiċjali mmirati li jiżguraw it-traċċabbiltà tal-prodotti li
                jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(k) fl-
                istadji kollha tal-produzzjoni, tal-kundizzjonament u tad-distribuzzjoni, u
                mmirati li jipprovdu garanziji tal-konformità ma' dawk ir-regoli;
          (c)   kriterji addizzjonali speċifiċi u kontenut addizzjonali speċifiku fuq dawk
                ipprovduti fl-Artikolu 108, għat-tħejjija tal-partijiet relevanti tal-pjan
                pluriennali ta’ kontroll nazzjonali pprovdut fl-Artikolu 107(1), u kontenut
                addizzjonali speċifiku tar-rapport ipprovdut fl-Artikolu 112;
          (d)   kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi għall-attivazzjoni tal-mekkaniżmi ta’
                għajnuna amministrattiva pprovduti fit-Titolu IV;

MT                                               58                                                     MT
 ---pagebreak---                 (e)   il-miżuri speċifiċi li għandhom jittieħdu, minbarra dawk imsemmija fl-
                      Artikolu 135(2), fil-każ ta’ nonkonformità u ta’ nonkonformità serja jew
                      ripetuta.
     4.         Fejn xieraq, l-atti ddelegati msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom jidderogaw mid-
                dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament imsemmija f'dawk il-paragrafi.

                                                  Artikolu 24
            Regoli speċifiċi dwar il-kontrolli uffiċjali u dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-
          awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ riskji ġodda identifikati b'rabta mal-ikel u l-għalf
     1.         Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
                dwar regoli speċifiċi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq ċerti kategoriji ta’ ikel jew
                għalf, għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) sa (e),
                kif ukoll dwar l-azzjoni li għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali
                kontrolli uffiċjali. Dawk l-atti ddelegati għandhom jindirizzaw riskji identifikati
                ġodda, li aktarx ikunu nqalgħu minn ikel jew għalf, għas-saħħa tal-bniedem jew tal-
                annimali, jew, b'rabta mal-GMOs u mal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, riskji għall-
                ambjent, jew kwalunkwe riskji simili li jitnissel minn xejriet ġodda ta’ produzzjoni
                jew ta’ konsum tal-ikel jew tal-għalf, jew li ma jistgħux jiġu indirizzati b'mod effettiv
                fin-nuqqas ta’ speċifikazzjonijiet komuni għall-kontrolli uffiċjali u għall-azzjoni li
                għandha tittieħed mill-awtoritajiet kompetenti wara tali kontrolli, u għandhom
                jistipulaw regoli dwar:
                (a)   ir-responsabbiltajiet u l-impenji speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti, minbarra
                      dawk ipprovduti fl-Artikoli 4, 8, 9, 10(1), 11, 12, 13, 34(1) u (2), u 36;
                (b)   rekwiżiti uniformi speċifiċi għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, u l-frekwenza
                      uniformi minima għal tali kontrolli uffiċjali, filwaqt li jitqiesu, minbarra l-
                      kriterji msemmija fl-Artikolu 8(1), il-perikli u r-riskji speċifiki li jeżistu fir-
                      rigward ta’ kull kategorija ta’ ikel u għalf, u l-proċessi differenti li jgħaddu
                      minnhom;
                (c)   il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rabta ma' każijiet speċifiċi ta’
                      nonkonformità, għandhom jieħdu miżura waħda jew aktar minn dawk
                      imsemmija fl-Artikolu 135(2), jew miżuri addizzjonali minbarra dawk
                      ipprovduti fil-paragrafu msemmi.
     2.         Fejn, f'każ ta' riskji serji għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali, jew għall-ambjent,
                ikun meħtieġ b'mod imperattiv u urġenti, il-proċedura stipulata fl-Artikolu 140
                għandha tapplika għall-atti ddelegati adottati skont il-paragrafu 1.
                                    Kapitolu III
               Delega ta' kompiti speċifiċi tal-awtoritajiet kompetenti

                                               Artikolu 25
                Delega mill-awtoritajiet kompetenti ta' kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali
     1.         L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddelegaw kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali lil
                korp iddelegat wieħed jew iktar, jew lil persuna fiżika waħda jew iktar, skont il-
                kundizzjonijiet ipprovduti fl-Artikoli 26 u 27, rispettivament.

MT                                                     59                                                      MT
 ---pagebreak---      2.         L-awtoritajiet kompetenti ma għandhomx jiddelegaw id-deċiżjoni rigward il-miżuri
                pprovduti fl-Artikolu 135(1)(b), 135(2) u (3).
                L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-miżuri li għandhom jittieħdu skont
                l-Artikolu 135, jew skont ir-regoli pprovduti fl-Artikolu 23(2)(e) wara kontrolli
                uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fl-
                Artikolu 1(2)(j).
     3.         Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
                Artikolu 139 li jistabbilixxi kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali li ma jistgħux jiġu
                ddelegati, sabiex tippreżerva l-indipendenza jew il-funzjonijiet ewlenin tal-
                awtoritajiet kompetenti.
     4.         Fejn l-awtoritajiet kompetenti jiddelegaw kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali
                għall-verifika tal-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) lil korp
                iddelegat wieħed jew aktar, għandhom jattribwixxu numru ta’ kodiċi lil kull korp
                iddelegat, u jaħtru l-awtoritajiet responsabbli għall-approvazzjoni u s-superviżjoni
                tagħhom.

                                                Artikolu 26
          Kundizzjonijiet għad-delegar ta' kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali lill-korpi ddelegati
     1.         Id-delega ta’ kompiti speċifiċi ta’ kontroll lil korp iddelegat imsemmi fl-
                Artikolu 25(1) għandha ssir bil-miktub, u għandha tkun konformi mal-
                kundizzjonijiet li ġejjin:
                (a)   id-delega tinkludi deskrizzjoni preċiża ta’:
                      (i)    il-kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali li jista' jwettaq il-korp iddelegat;
                      (ii)   il-kundizzjonijiet li skonthom il-korp iddelegat jista' jwettaq tali kompiti;
                (b)   il-korp iddelegat:
                      (i)    għandu l-esperjenza, it-tagħmir u l-infrastruttura meħtieġa biex iwettaq
                             il-kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali ddelegati lilu;
                      (ii)   għandu numru suffiċjenti ta' persunal ikkwalifikat u b'esperjenza kif
                             xieraq; u
                      (iii) huwa imparzjali u ħieles minn kull kunflitt ta' interess fir-rigward tal-
                            eżerċizzju tal-kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali ddelegati lilu;
                      (iv) jopera u huwa akkreditat skont l-istandard EN ISO/IEC 17020
                           "Requirements for the operation of various types of bodies performing
                           inspection", jew standard ieħor jekk ikun aktar rilevanti għall-kompiti
                           ddelegati kkonċernati;
                (c)   ikun hemm arranġamenti implimentati li jiżguraw il-koordinazzjoni effiċjenti u
                      effettiva bejn l-awtoritajiet kompetenti li jiddelegaw u l-korp iddelegat.

                                               Artikolu 27
           Kundizzjonijiet għad-delegar ta' kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali lil persuni fiżiċi
     L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddelegaw kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali lil persuna
     fiżika waħda jew iktar, fejn ir-regoli pprovduti fl-Artikoli 15 sa 24 jippermettu dan Din id-
     delega għandha ssir bil-miktub.

MT                                                      60                                                      MT
 ---pagebreak---      L-Artikolu 26(1) għandu japplika għad-delega ta’ kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali lil
     persuni fiżiċi, bl-eċċezzjoni tal-punti (b)(ii) u (b)(iv).

                                                 Artikolu 28
          Obbligi tal-korp iddelegat u tal-persuna fiżika li lilhom jiġu ddelegati kompiti speċifiċi ta’
                                               kontroll uffiċjali
     Il-korpi ddelegati jew persuni fiżiċi li lilhom jiġu ddelegati kompiti speċifiċi ta' kontroll
     uffiċjali skont l-Artikolu 25(1) għandhom:
     (a)         jikkomunikaw ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa minnhom lill-awtoritajiet
                 kompetenti li jkunu ddelegawlhom il-kompiti speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali, b'mod
                 regolari, u kull meta l-awtoritajiet kompetenti jitolbu dan;
     (b)         jinfurmaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ddelegawlhom il-kompiti
                 speċifiċi ta’ kontroll uffiċjali kull meta r-riżultati tal-kontrolli uffiċjali jindikaw
                 nonkonformità, jew jindikaw il-probabbiltà ta’ nonkonformità.

                                                  Artikolu 29
            Obbligi tal-awtoritajiet kompetenti li jiddelegaw kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali
     L-awtoritajiet kompetenti li jkunu ddelegaw kompiti speċifiċi ta' kontroll uffiċjali lil korpi
     ddelegati jew persuni fiżiċi skont l-Artikolu 25(1) għandhom:
     (a)         jorganizzaw awditjar jew spezzjonijiet ta’ tali korpi jew persuni, kif ikun meħtieġ;
     (b)         jirtiraw id-delega minnufih, bis-sħiħ jew parzjalment, fejn:
                 (i)    wara awditjar jew spezzjoni kif ipprovdut fil-punt (a), ikun hemm evidenza li
                        tali korpi ddelegati jew persuni fiżiċi qed jonqsu milli jwettqu kif suppost il-
                        kompiti ta’ kontroll uffiċjali ddelegati lilhom;
                 (ii)   il-korp iddelegat jew il-persuna fiżika jonqsu milli jieħdu azzjoni xierqa u
                        f'waqtha biex jirremedjaw in-nuqqasijiet identifikati fl-awditjar u fl-
                        ispezzjonijiet ipprovduti fil-punt (a).

                                                Artikolu 30
           Kundizzjonijiet għad-delega ta' kompiti speċifiċi marbutin ma' attivitajiet uffiċjali oħra
     1.          L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddelegaw kompiti speċifiċi marbutin ma'
                 attivitajiet uffiċjali oħra lil korp iddelegat wieħed jew aktar, soġġett għall-konformità
                 mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
                 (a)    ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) ma jipprojbixxux tali delega;
                 (b)    il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 26(1) jintlaħqu, bl-eċċezzjoni tal-
                        punt (b)(iv).
     2.          L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddelegaw kompiti speċifiċi marbutin ma'
                 attivitajiet uffiċjali oħra lil persuna fiżika waħda jew aktar, soġġett għall-konformità
                 mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
                 (c)    ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) jippermettu tali delega;
                 (d)    il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 26(1) jintlaħqu, bl-eċċezzjoni tal-
                        punti (b)(ii) u (b)(iv).

MT                                                     61                                                    MT
 ---pagebreak---                                                  Artikolu 31
           Obbligi tal-korp iddelegat u tal-persuna fiżika li lilhom jiġu ddelegati kompiti speċifiċi
                                   marbutin ma' attivitajiet uffiċjali oħra
     Il-korp iddelegat jew il-persuna fiżika li lilhom ikunu ġew iddelegati kompiti speċifiċi
     marbutin ma' attivitajiet uffiċjali oħra skont l-Artikolu 30, għandhom:
     (a)        jikkomunikaw ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa minnhom lill-awtoritajiet
                kompetenti li jkunu ddelegawlhom il-kompiti speċifiċi marbutin ma' attivitajiet
                uffiċjali oħra, b'mod regolari, u kull meta l-awtoritajiet kompetenti jitolbu dan;
     (b)        jinfurmaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ddelegawlhom il-kompiti
                speċifiċi marbutin ma' attivitajiet uffiċjali oħra kull meta r-riżultati tal-attivitajiet
                uffiċjali oħra jindikaw nonkonformità, jew jindikaw il-probabbiltà ta’
                nonkonformità.
                                                         Artikolu 32
                      Obbligi tal-awtoritajiet kompetenti li jiddelegaw kompiti speċifiċi marbutin ma'
                                                  attivitajiet uffiċjali oħra
     L-awtoritajiet kompetenti li jkunu ddelegaw kompiti speċifiċi marbutin ma' attivitajiet
     uffiċjali oħra lil korpi ddelegati jew persuni fiżiċi skont l-Artikolu 30 għandhom:
     (a)        jorganizzaw awditjar jew spezzjonijiet ta’ tali korpi jew persuni, kif ikun meħtieġ;
     (b)        jirtiraw id-delega minnufih, bis-sħiħ jew parzjalment, fejn:
                (i)     wara awditjar jew spezzjoni kif ipprovdut fil-punt (a), ikun hemm evidenza li
                        tali korpi ddelegati jew persuni fiżiċi qed jonqsu milli jwettqu kif suppost il-
                        kompiti ddelegati lilhom marbutin ma' attivitajiet uffiċjali oħra;
                (ii)    il-korpi ddelegati jew il-persuni fiżiċi jonqsu milli jieħdu azzjoni xierqa u
                        f'waqtha biex jirremedjaw in-nuqqasijiet identifikati fl-awditjar u fl-
                        ispezzjonijiet ipprovduti fil-punt (a).
                                        Kapitolu IV
                           Ikkampjunar, analiżi, ittestjar u dijanjożi

                                                   Artikolu 33
                           Metodi użati għall-ikkampjunar, analiżi, ittestjar u dijanjożi
     1.         Il-metodi mħaddma għall-ikkampjunar u għall-analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-
                laboratorju matul il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra għandhom
                jikkonformaw mar-regoli tal-Unjoni li jistabbilixxu dawk il-metodi jew il-kriterji ta’
                prestazzjoni għal dawk il-metodi.
     2.         Fin-nuqqas ta’ regoli tal-Unjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-laboratorji uffiċjali
                għandhom jużaw metodi mill-aktar moderni bħall-bżonnijiet speċifiċi tagħhom ta’
                analiżi, ittestjar u dijanjożi, filwaqt li jqisu:
                (a)     l-iktar metodi riċenti disponibbli konformi mar-regoli jew protokolli relevanti
                        rikonoxxuti internazzjonalment, inklużi dawk li jkun aċċetta l-Kumitat
                        Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN); jew,

MT                                                      62                                                  MT
 ---pagebreak---           (b)   fin-nuqqas tar-regoli jew protokolli msemmija fil-punt (a), il-metodi relevanti
                żviluppati jew rakkomandati mil-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea,
                u vvalidati skont protokolli xjentifiċi aċċettati internazzjonalment; jew,
          (c)   fin-nuqqas tar-regoli jew protokolli msemmija fil-punt (a) u l-metodi
                msemmija fil-punt (b), il-metodi li jikkonformaw ma' regoli relevanti stabbiliti
                fuq livell nazzjonali; jew,
          (d)   fin-nuqqas tar-regoli jew protokolli msemmija fil-punt (a), il-metodi msemmija
                fil-punt (b) u r-regoli nazzjonali msemmija fil-punt (c), il-metodi relevanti
                żviluppati jew rakkomandati mil-laboratorji ta’ referenza nazzjonali, u
                vvalidati skont protokolli xjentifiċi aċċettati internazzjonalment; jew,
          (e)   fin-nuqqas tar-regoli jew protokolli msemmija fil-punt (a), il-metodi msemmija
                fil-punt (b), ir-regoli nazzjonali msemmija fil-punt (c) u l-metodi msemmija fil-
                punt (d), il-metodi relevanti vvalidati skont protokolli xjentifiċi aċċettati
                internazzjonalment.
     3.   Fil-kuntest ta’ skrinjar, skrinjar immirat u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra, kwalunkwe
          metodi msemmija fil-paragrafu 2 jista' jintuża fin-nuqqas ta’ regoli tal-Unjoni
          msemmija fil-paragrafu 1.
     4.   Fejn l-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi tal-laboratorju jkunu meħtieġa b'urġenża u
          ma jeżisti l-ebda metodu minn dawk imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, il-laboratorju ta’
          referenza nazzjonali relevanti, jew, jekk ma jeżisti l-ebda laboratorju ta’ referenza
          nazzjonali, kwalunkwe laboratorju ieħor maħtur skont l-Artikolu 36(1), jista' juża
          metodi differenti minn dawk imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu
          sakemm ma ssirx il-validazzjoni ta’ metodu xieraq skont protokolli xjentifiċi
          aċċettati internazzjonalment.
     5.   Kull fejn possibbli, il-metodi mħaddma għall-analiżi tal-laboratorju għandhom ikunu
          karatterizzati bil-kriterji xierqa stipulati fl-Anness III.
     6.   Il-kampjuni għandhom jittieħdu, jiġu ttrattati u ttikkettati b'mod li jiggarantixxi l-
          validità legali, xjentifika u teknika tagħhom.
     7.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tistipula regoli:
          (a)   għall-metodi li għandhom jintużaw għall-ikkampjunar u għall-analiżi, ittestjar
                u dijanjożi tal-laboratorju;
          (b)   għall-kriterji ta’ pretazzjoni, parametri ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi,
                inċertezza tal-kejl, u proċeduri għall-validazzjoni ta’ dawk il-metodi;
          (c)   għall-interpretazzjoni tar-riżultati tal-analiżi, ittestjar u dijanjożi.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                            Artikolu 34
                                    Opinjoni esperta sekondarja
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-operaturi, li l-annimali jew il-
          prodotti tagħhom huma soġġetti għall-ikkampjunar, analiżi, ittestjar jew dijanjożi fil-
          kuntest ta’ kontrolli uffiċjali, ikollhom id-dritt li japplikaw għal opinjoni esperta
          sekondarja.

MT                                                63                                                MT
 ---pagebreak---             Dan id-dritt:
            (a)   għandu jippermetti dejjem lill-operatur jitlob rieżami dokumentarju tal-
                  ikkampjunar, l-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi minn espert ieħor;
            (b)   fejn rilevanti u vjabbli teknikament, filwaqt li jitqiesu partikularment il-
                  prevalenza u l-firxa tal-periklu fl-annimali jew prodotti, id-deterjorabbiltà tal-
                  kampjuni jew tal-prodotti, u l-ammont ta' substrati disponibbli, għandu
                  jippermetti lill-operatur jitlob:
                  (i)    li jittieħdu għadd suffiċjenti ta’ kampjuni oħra għal opinjoni esperta
                         sekondarja; jew,
                  (ii)   fejn ma jkunx possibbli li jittieħdu għadd suffiċjenti ta’ kampjuni kif
                         imsemmi fil-punt (i), li jsiru analiżi, ittestjar jew dijanjożi indipendenti
                         sekondarji fuq il-kampjun.
     2.     L-applikazzjoni, mingħand l-operatur, għal opinjoni esperta sekondarja skont il-
            paragrafu 1, ma għandhiex tolqot l-obbligu tal-awtoritajiet kompetenti li jieħdu
            azzjoni pronta biex ineħħu jew irażżnu r-riskji għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali
            u tal-pjanti, jew għall-benessri tal-annimali, jew, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti
            għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent, skont ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2),
            u skont dan ir-Regolament.
     3.     Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tistipula proċeduri għall-
            applikazzjoni uniformi tar-regoli pprovduti fil-paragrafu 1, kif ukoll għall-
            preżentazzjoni u t-trattament tal-applikazzjonijiet għal opinjoni esperta sekondarja.
            Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
            ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                              Artikolu 35
      Ikkampjunar ta' annimali u prodotti offruti għall-bejgħ permezz ta' komunikazzjoni remota
     1.     Fil-każ ta’ annimali u prodotti offruti għall-bejgħ permezz ta’ komunikazzjoni
            remota, jistgħu jintużaw kampjuni ordnati mingħand l-operaturi mill-awtoritajiet
            kompetenti, mingħajr ma jidentifikaw ruħhom, għall-finijiet ta’ kontroll uffiċjali.
     2.     L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li
            l-operaturi li mingħandhom jiġu ordnati l-kampjuni skont il-paragrafu 1:
            (a)   jiġi infurmati li tali kampjuni qegħdin jittieħdu fil-kuntest ta’ kontroll uffiċjali,
                  u, fejn xieraq, qegħdin jiġu analizzati jew ittestjati għall-finijiet ta’ tali kontroll
                  uffiċjali; u,
            (b)   fejn il-kampjuni msemmija fil-paragrafu 1 jiġu analizzati jew ittestjati, ikunu
                  jistgħu jeżerċitaw id-dritt li japplikaw għal opinjoni esperta sekondarja kif inhu
                  pprovdut fl-Artikolu 34(1).

                                              Artikolu 36
                                     Ħatra tal-laboratorji uffiċjali
     1.     L-awtoritajiet kompetenti għandhom jaħtru laboratorji uffiċjali biex iwettqu l-analiżi,
            l-ittestjar u d-dijanjożi ta' kampjuni meħudin matul il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet
            uffiċjali oħra, fl-Istat Membru li fit-territorju tiegħu joperaw l-awtoritajiet
            kompetenti, jew fi Stat Membru ieħor.

MT                                                  64                                                      MT
 ---pagebreak---      2.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaħtru bħala laboratorju uffiċjali lil laboratorju li
          jinsab fi Stat Membru differenti, soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet li
          ġejjin:
          (a)   jinsabu implimentati arranġamenti xierqa, li permezz tagħhom jistgħu jwettqu
                l-awditjar u l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 38(1), jew jiddelegaw it-
                twettiq ta’ tali awditjar u spezzjonijet lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
                Membru fejn jinsab il-laboratorju;
          (b)   dak il-laboratorju jkun diġà maħtur bħala laboratorju uffiċjali mill-awtoritajiet
                kompetenti tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jinsab.
     3.   Il-ħatra għandha ssir bil-miktub, u għandha tinkludi deskrizzjoni ddettaljata ta’:
          (a)   il-kompiti li l-laboratorju għandu jwettaq bħala laboratorju uffiċjali;
          (a)   il-kundizzjonijiet li fihom għandu jwettaq tali kompiti;
          (b)   l-arranġamenti meħtieġa biex jiżguraw koordinazzjoni effiċjenti u effettiva, kif
                ukoll il-kollaborazzjoni bejn il-laboratorju u l-awtoritajiet kompetenti.
     4.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaħtru biss bħala laboratorju uffiċjali lil laboratorju
          li:
          (a)   ikollu l-għarfien espert, it-tagħmir u l-infrastruttura meħtieġa biex iwettaq
                analiżi, ittestjar jew dijanjożi fuq kampjuni;
          (b)   ikollu għadd suffiċjenti ta' persunal ikkwalifikat, imħarreġ u b'esperjenza kif
                xieraq;
          (c)   huwa imparzjali u ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta' interess fir-rigward tal-
                eżerċizzju tal-kompiti tiegħu bħala laboratorju uffiċjali;
          (d)   ikun jista' jwassal mingħajr dewmien ir-riżultati tal-analiżi, l-ittestjar jew id-
                dijanjożi mwettqa fuq il-kampjuni meħudin matul il-kontrolli uffiċjali u
                attivitajiet uffiċjali oħra;
          (e)   jopera u jiġu vvalutat u akkreditat skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 dwar
                "General requirements for the competence of testing and calibration
                laboratories", u jiġi vvalutat u akkreditat skont dak l-istandard minn korp ta’
                akkrediament nazzjonali li jopera skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008.
     5.   L-ambitu tal-valutazzjoni u l-akkreditament ta’ laboratorju uffiċjali kif imsemmi fil-
          paragrafu 4(e):
          (a)   għandhu jinkludi l-metodi kollha ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju
                li jeħtieġ li jintużaw mill-laboratorju għall-analiżi, ittestjar jew dijanjożi meta
                jopera bħala laboratorju uffiċjali;
          (b)   jista' jinkludi metodu wieħed jew aktar ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-
                laboratorju, jew gruppi ta’ metodi;
          (c)   jista' jiġi ddefinit b'mod flessibbli, b'mod li jippermetti l-ambitu tal-
                akkreditament jinkludi verżjonijiet immodifikati tal-metodi użati mil-
                laboratorju uffiċjali fejn l-akkreditament ikun ingħata, jew metodi ġodda
                minbarra dawk il-metodi, abbażi tal-validazzjonijiet proprji tal-laboratorju,
                mingħajr valutazzjoni speċifika tal-korp ta' akkreditament nazzjonali qabel l-
                użu ta' dawk il-metodi mmodifikati jew ġodda.

MT                                              65                                                    MT
 ---pagebreak---              Fejn l-ebda laboratorju uffiċjali maħtur fl-Unjoni skont il-paragrafu 1 ma jkollu l-
             għarfien espert, it-tagħmir, l-infrastruttura u l-persunal meħtieġ għat-twettiq ta’
             analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-laboratorju ġodda jew partikularment barra mill-
             komuni, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lil laboratorju jew ċentru tad-
             dijanjożi li ma jikkonformax ma' rekwiżit wieħed jew aktar minn dawk imsemmija
             fil-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu, li jwettaq tali analiżi, ittestjar jew dijanjożi.

                                               Artikolu 37
                                     Obbligi tal-laboratorji uffiċjali
     1.      Il-laboratorji uffiċjali għandhom jinfurmaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti kull
             fejn ir-riżultati ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi mwettqa fuq il-kampjuni jindikaw
             nonkonformità jew jindikaw il-probabbiltà ta’ nonkonformità min-naħa ta’ operatur.
     2.      Fuq talba tal-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea jew tal-laboratorju ta’
             referenza nazzjonali, il-laboratorji uffiċjali għandhom jieħdu sehem fi ttestjar
             komparattiv bejn il-laboratorji, organizzat għall-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi li
             jwettqu bħala laboratorji uffiċjali.
     3.      Il-laboratorji uffiċjali għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-elenku
             tal-metodi mħaddma għall-analiżi, ittestjar jew dijanjożi mwettqa fil-kuntest ta'
             kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra.

                                              Artikolu 38
                              Awditjar u spezzjoni tal-laboratorji uffiċjali
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jorganizzaw awditjar jew spezzjonijiet tal-
             laboratorji uffiċjali li jkunu ħatru skont l-Artikolu 36(1):
             (a)   b'mod regolari;
             (b)   kull meta jqisu li awditjar jew spezzjoni jkun meħtieġ.
     2.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirtiraw minnufih il-ħatra ta’ laboratorju
             uffiċjali, bis-sħiħ jew għal ċerti kompiti, fejn dan jonqos mill jieħu azzjoni xierqa u
             f'waqtha ta’ rimedju wara riżultati ta’ awditjar jew spezzjoni msemmija fil-
             paragrafu 1 li jikxfu xi fatt minn dawn li ġejjin:
             (a)   li m'għadux jikkonforma mal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 36(4) u
                   (5);
             (b)   li ma jikkonformax mal-obbligi pprovduti fl-Artikolu 37;
             (c)   li l-prestazzjoni tiegħu mhix tajba biżżejjed fl-ittestjar komparattiv bejn il-
                   laboratorji msemmi fl-Artikolu 37(2).

                                              Artikolu 39
      Derogi mill-kundizzjoni ta' valutazzjoni u akkreditament obbligatorji għal ċerti laboratorji
                                                uffiċjali
     1.      B'deroga mill-punt (e) tal-Artikolu 36(4), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaħtru
             dawn li ġejjin bħala laboratorji uffiċjali, irrispettivament jekk jilħqux jew le l-
             kundizzjoni pprovduta f'dak il-punt:
             (a)   laboratorji:

MT                                                  66                                                    MT
 ---pagebreak---                      (i)    li l-unika attività tagħhom hija d-detezzjoni tat-Trichinella fil-laħam;
                     (ii)   li jużaw biss, għad-detezzjoni tat-Trichinella, il-metodi msemmija fl-
                            Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2075/2005 li
                            jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar kontrolli uffiċjali għat-Trichinella fil-
                            laħam50;
                     (iii) li jwettqu d-detezzjoni tat-Trichinella bis-superviżjoni tal-awtoritajiet
                           kompetenti jew ta’ laboratorju uffiċjali maħtur skont l-Artikolu 36(1), u
                           vvalutat u akkreditat skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 dwar "General
                           requirements for the competence of testing and calibration laboratories",
                           għall-użu tal-metodi msemmija fil-punt (a)(ii) ta’ dan il-paragrafu;
               (b)   laboratorji li jwettqu analiżi jew ittestjar biex jivverifikaw il-konformità mar-
                     regoli dwar il-materjal riproduttiv tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 1(2)(h);
               (c)   laboratorji li jwettqu biss analiżi, ittestjar jew dijanjożi fil-kuntest ta’ attivitajiet
                     uffiċjali oħra, bil-kundizzjoni li:
                     (i)    jużaw biss il-metodi ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju
                            msemmija fl-Artikolu 33(1) u fl-Artikolu 33(2)(a), (b) u (c);
                     (ii)   iwettqu l-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi bis-superviżjoni tal-
                            awtoritajiet kompetenti jew tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali għall-
                            metodi li jħaddmu;
                     (iii) jieħdu sehem b'mod regolari fl-ittestjar komparattiv bejn il-laboratorji
                           organizzati mil-laboratorji ta’ referenza nazzjonali għall-metodi li
                           jħaddmu;
                     (iv) ikollhom implimentata sistema ta’ assigurazzjoni tal-kwalità biex tiżgura
                          riżultati sodi u affidabbli mill-metodi ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-
                          laboratorju mħaddma.
     2.        Fejn il-metodi mħaddma mil-laboratorji msemmija fil-paragrafu 1(c) jitolbu
               konferma tar-riżultat tal-analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-laboratorju, l-analiżi, l-
               ittestjar jew id-dijanjożi tal-laboratorju għall-konfermazzjoni għandhom isiru minn
               laboratorju uffiċjali konformi mar-rekwiżiti tal-Artikolu 36(4)(e).
     3.        Il-laboratorji uffiċjali maħturin skont il-punti (a) u (c) għandhom ikunu jinsabu fl-
               Istati Membri li fit-territorju tagħhom jinsabu l-awtoritajiet kompetenti li jkunu
               ħatruhom.

                                                 Artikolu 40
           Setgħat għall-adozzjoni ta' derogi mill-kundizzjoni ta' valutazzjoni u akkreditament
          obbligatorji tal-metodi kollha ta' analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju użati mil-
                                             laboratorji uffiċjali
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 fir-
     rigward tal-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaħtru
     bħala laboratorji uffiċjali skont l-Artikolu 36(1) lil laboratorji li ma jilħqux il-kundizzjonijiet
     imsemmija fl-Artikolu 36(4)(e) b'rabta mal-metodi kollha li jużaw, bil-kundizzjoni li tali
     laboratorji jikkonformaw mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

     50
             ĠU L 338, 22.12.2005, p. 60.

MT                                                     67                                                        MT
 ---pagebreak---      (a)     li joperaw, jiġu vvalutati u akkreditati skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 għall-użu
             ta’ metodu wieħed jew aktar simili għal, u rappreżentattiv tal-metodi l-oħra li jużaw;
     (b)     li jagħmlu użu regolari u sinifikanti tal-metodi li għalihom ikunu kisbu l-
             akkreditament imsemmi fil-punt (a).

                                              Artikolu 41
      Derogi temporanji mill-kundizzjoni ta' valutazzjoni u akkreditament obbligatorji għal ċerti
                                         laboratorji uffiċjali
     1.      B'deroga mill-Artikolu 36(5)(a), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaħtru, b'mod
             temporanju, lil laboratorju uffiċjali eżistenti bħala laboratorju uffiċjali skont l-
             Artikolu 36(1) għall-użu ta’ metodu ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-laboratorju
             li għalih ma jkunx kiseb l-akkreditament imsemmi fl-Artikolu 36(4)(e):
             (a)   fejn l-użu ta’ dak il-metodu jkun meħtieġ mill-ġdid mir-regoli tal-Unjoni; jew,
             (b)   fejn bidliet f'metodu li jkun qed jintuża jirrikjedu akkreditament ġdid jew l-
                   estensjoni tal-ambitu tal-akkreditament miksub mil-laboratorju uffiċjali; jew,
             (c)   f'każijiet jew il-bżonn tal-użu tal-metodu jitnissel minn sitwazzjoni ta’
                   emerġenza, jew minn riskju emerġenti għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali
                   jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew, fir-rigward tal-GMOs u l-
                   prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent.
     2.      Il-ħatra temporanja msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun soġġetta għall-
             kundizzjonijiet li ġejjin:
             (a)   il-laboratorju     uffiċjali    huwa    diġà     akkreditat     skont     l-
                   istandard EN ISO/IEC 17025 għall-użu ta' metodu simili għal dak mhux inkluż
                   fl-ambitu tal-akkreditament tiegħu;
             (a)   tinsab implimentata sistema ta’ assigurazzjoni tal-kwalità fil-laboratorju
                   uffiċjali, biex tiżgura riżultati sodi u affidabbli mill-użu tal-metodu mhux
                   inkluż fl-ambitu tal-akkreditament eżistenti;
             (b)   l-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi jsiru bis-superviżjoni tal-awtoritajiet
                   kompetenti jew tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali għal dak il-metodu.
     3.      Il-ħatra temporanja pprovduta fil-paragrafu 1 ma għandhiex taqbeż perjodu ta’ sena,
             u tista' tiġġedded darba għal sena oħra.
     4.      Il-laboratorji uffiċjali maħturin skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom
             ikunu jinsabu fl-Istati Membri li fit-territorju tagħhom jinsabu l-awtoritajiet
             kompetenti li jkunu ħatruhom.

MT                                                 68                                                   MT
 ---pagebreak---                                      Kapitolu V
          Kontrolli uffiċjali tal-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni

                                                  TAQSIMA I
     ANNIMALI U PRODOTTI MHUX SOĠĠETTI GĦALL-KONTROLLI UFFIĊJALI FUQ IL-
                                                 FRUNTIERA

                                                 Artikolu 42
          Kontrolli uffiċjali ta’ annimali u prodotti mhux soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fuq il-
                                                  fruntiera
     1.       L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali b'mod regolari ta’
              annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni, sabiex jaċċertaw il-konformità mar-regoli
              msemmija fl-Artikolu 1(2).
              Fuq l-annimali u l-prodotti li għalihom ma japplikax l-Artikolu 45, dawk il-kontrolli
              uffiċjali għandhom isiru bi frekwenza adegwata, filwaqt li jitqiesu:
              (a)    ir-riskji għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-
                     annimali, jew, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti,
                     għall-ambjent, marbutin mat-tipi differenti ta' annimali u prodotti;
              (b)    ir-rekord ta’ konformità mar-rekwiżiti stabbiliti bir-regoli msemmija fl-
                     Artikolu 1(2) applikabbli għall-annimali u l-prodotti kkonċernati:
                     (i)    tal-pajjiż terż u l-istabbiliment tal-oriġini;
                     (ii)   tal-esportatur;
                     (iii) tal-operatur responsabbli għall-kunsinna;
              (c)    il-kontrolli li jkunu diġà saru fuq l-annimali u l-prodotti kkonċernati;
              (d)    il-garanziji li l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz tal-oriġini jkunu taw fir-
                     rigward tal-konformità tal-annimali u l-prodotti mar-rekwiżiti stabbiliti bir-
                     regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) jew ma' rekwiżiti rikonoxxuti bħala tal-anqas
                     ekwivalenti għalihom.
     2.       Il-kontrolli uffiċjali pprovduti fil-paragrafu 1 għandhom isiru f'post xieraq fit-
              territorju doganali tal-Unjoni, inklużi:
              (a)    il-punt tad-dħul fl-Unjoni;
              (b)    post ta’ kontroll fuq il-fruntiera;
              (c)    il-punt ta’ rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fl-Unjoni;
              (d)    l-imħażen u l-proprjetà tal-operatur responsabbli għall-kunsinna.
     3.       L-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u f'punti oħra ta’
              dħul fl-Unjoni għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali ta’ dawn li ġejjin, kull meta
              jkollhom raġuni biex jemmnu li d-dħul tagħhom fl-Unjoni jista' jġib miegħu riskju
              għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew,
              fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent:
              (a)    il-mezz ta’ trasport, inkluż meta jkun battal;

MT                                                     69                                                   MT
 ---pagebreak---                (b)   l-imballaġġ.
     4.        L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jwettqu wkoll kontrolli uffiċjali ta’ prodotti li
               jinsabu għaddejjin f'waħda mill-proċeduri doganali ddefiniti fil-punti (a) sa (g) tal-
               Artikolu 4(16) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92.

                                                   Artikolu 43
          Tipi ta' kontrolli uffiċjali fuq annimali u prodotti mhux soġġetti għal kontrolli uffiċjali
                                            speċifiċi fuq il-fruntiera
     1.        Il-kontrolli uffiċjali msemmija fl-Artikolu 42(1) għandhom:
               (a)   jinkludu dejjem verifika dokumentarja;
               (b)   jinkludu verifiki fiżiċi u tal-identità, skont ir-riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-
                     annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u
                     l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent.
     2.        L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-verifiki fiżiċi msemmija fil-
               paragrafu 1(b) f’kundizzjonijiet xierqa li jippermettu li l-istħarriġ isir kif suppost.
     3.        Fejn il-verifiki dokumentarji, fiżiċi u tal-identità msemmija fil-paragrafu 1 juru li l-
               annimali u l-prodotti mhumiex konformi mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2),
               għandhom japplikaw l-Artikoli 64(1), (3), (4) u (5), 65, 66, 67, 69(1) u (2), u 70 (1) u
               (2).
     4.        Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
               fir-rigward tal-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, l-awtoritajiet kompetenti
               jistgħu jitolbu lill-operaturi jinnotifikaw il-wasla ta’ ċerti prodotti li jidħlu fl-Unjoni.

                                             Artikolu 44
          Kampjuni meħudin ta’ annimali u prodotti mhux soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fuq il-
                                              fruntiera
     1.        Fejn jittieħdu kampjuni ta’ annimali u prodotti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom:
               (a)   jinfurmaw lill-awtoritajiet doganali u lill-operaturi kkonċernati;
               (b)   jiddeċiedu jekk l-annimali jew il-prodotti jistgħux jiġu rrilaxxati qabel ma
                     jkunu disponibbli r-riżultati tal-analiżi, l-ittestjar jew id-dijanjożi mwettqa fuq
                     il-kampjuni, dejjem jekk tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-annimali jew il-prodotti.
     2.        Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni:
               (a)   tistabbilixxi l-mekkaniżmi meħtieġa biex jiżguraw it-traċċabbiltà tal-annimali
                     jew il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1(b);
               (b)   jidentifikaw id-dokumenti li għandhom jakkumpanjaw l-annimali jew il-
                     prodotti msemmija fil-paragrafu 1 fejn ikunu ttieħdu kampjuni mill-awtoritajiet
                     kompetenti.
               Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
               ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

MT                                                    70                                                      MT
 ---pagebreak---                                   TAQSIMA II
      KONTROLLI UFFIĊJALI FIL-POSTIJIET TA' KONTROLL FUQ IL-FRUNTIERA FUQ
                                           ANNIMALI U PRODOTTI

                                                 Artikolu 45
          Annimali u prodotti soġġetti għal kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.         Biex jaċċertaw il-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), l-awtoritajiet
                kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali, fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera
                tal-ewwel wasla fl-Unjoni, fuq kull kunsinna tal-kategoriji li ġejjin ta’ annimali u
                prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi:
                (a)    annimali;
                (b)    prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti ġerminali, u prodotti sekondarji
                       tal-annimali;
                (c)    pjanti, prodotti tal-pjanti, u oġġetti u materjali oħra kapaċi li jħaddnu jew
                       jifirxu pesti ta' pjanti kif imsemmi fil-listi stabbiliti skont l-Artikoli 68(1) u
                       69(1) tar-Regolament XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                       number of the Regulation on protective measures against pests of plants];
                (d)    prodotti li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi li għalihom il-Kummissjoni tkun
                       iddeċiediet, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni pprovduti fil-paragrafu 2(b),
                       li miżura li tirrikjedi żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali fid-dħul tagħhom
                       fl-Unjoni hija meħtieġa minħabba riskju magħruf jew emerġenti, jew minħabba
                       evidenza li x'aktarx tkun qiegħda ssir nonkonformità serja u mifruxa mar-regoli
                       msemmija fl-Artikolu 1(2);
                (e)    annimali u prodotti soġġett għal miżura ta’ emerġenza pprovduta f'atti adottati
                       skont l-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-Artikolu 249 tar-
                       Regolament XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
                       Regulation on animal health], jew l-Artikoli 27(1), 29(1), 40(2), 41(2), 47(1),
                       49(2) u 50(2) tar-Regolament XXX/XXXX [Office of Publications, please
                       insert number of the Regulation on protective measures against pests of
                       plants], li jirrikjedu li l-kunsinni ta’ tali annimali jew prodotti, identifikati
                       permezz tal-kodiċijiet tagħhom fin-Nomenklatura Magħquda, ikunu soġġetti
                       għal kontrolli uffiċjali mad-dħul tagħhom fl-Unjoni;
                (f)    annimali u prodotti li, fir-rigward tad-dħul tagħhom fl-Unjoni, ikunu ġew
                       stabbiliti kundizzjonijiet jew miżuri, permezz ta’ atti adotatti skont l-
                       Artikoli 125 jew 127, rispettivament, jew skont ir-regoli msemmija fl-
                       Artikolu 1(2), li jirrikjedu li l-konformità ma' dawk il-kundizzjonijiet jew
                       miżuri tiġi aċċertata mad-dħul fl-Unjoni tal-annimali jew prodotti.
     2.          Permezz ta' atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha:
                (a)    tistabbilixxi listi li jiddettaljaw l-annimali u l-prodotti li jaqgħu fil-kategoriji
                       msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1, u jindikaw il-kodiċi tagħhom fin-
                       Nomenklatura Magħquda;
                (b)    tistabbilixxi l-lista tal-prodotti li jaqgħu fil-kategorija msemmija fil-
                       paragrafu 1(d), li tindika l-kodiċijiet tagħhom fin-Nomenklatura Magħquda, u

MT                                                       71                                                   MT
 ---pagebreak---                         taġġorna din il-lista kif ikun meħtieġ, fir-rigward tar-riskji msemmija fil-punt
                        imsemmi.
                 Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
                 ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     3.          Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
                 fir-rigward ta’ emendi tal-kategoriji ta’ kunsinni msemmija fil-paragrafu 1, biex
                 tinkludi prodotti oħra li jistgħu jġibu magħhom riskji għas-saħħa tal-bniedem, tal-
                 annimali jew tal-pjanti, jew, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-
                 pjanti, għall-ambjent.
     4.          Sakemm mhux ipprovdut mod ieħor mill-atti li jistabbilixxu l-miżuri jew il-
                 kundizzjonijiet imsemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-paragrafu 1, dan l-
                 Artikolu għandu japplika wkoll għall-kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
                 msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 fejn ma jkunux ta’ natura
                 kummerċjali.

                                                  Artikolu 46
           Annimali u prodotti eżentati mill-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139, fir-
     rigward ta’ regoli li jistabblixxu l-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, il-kategoriji li
     ġejjin ta’ annimali u prodotti huma eżentati mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 45:
     (a)         prodotti mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali, jew bħala oġġetti għall-wiri f'fieri, li
                 mhumiex intiżi biex jitqiegħdu fis-suq;
     (b)         annimali u prodotti intiżi għal skopijiet xjentifiċi;
     (c)         prodotti abbord mezz ta’ trasport li jopera internazzjonali, li ma jinħattux, u li huma
                 intiżi għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri;
     (d)         prodotti li jiffurmaw parti mill-bagalji personali ta’ passiġġieri u li jkunu intiżi għall-
                 konsum personali;
     (e)         kunsinni żgħar ta’ prodotti mibgħuta lil persuni fiżiċi, li mhumiex intiżi biex
                 jitqiegħdu fis-suq;
     (f)         annimali domestiċi (pets), kif iddefinit fl-Artikolu 4(1)(10) tar-Regolament (UE)
                 Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
                 animal health];
     (g)         prodotti li jkunu għaddew minn trattament bis-sħana, u li ma jaqbżux kwantitajiet li
                 għandhom jiġu ddefiniti f'tali atti ddelegati;
     (h)         kull kategorija oħra ta’ annimali jew prodotti li għalihom mhumiex meħtieġa
                 kontrolli fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera minħabba r-riskji li jġibu magħhom.

                                                     Artikolu 47
                            Kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.          L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali fuq il-kunsinni tal-
                 kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) mal-wasla tal-kunsinna
                 fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. Dawn il-kontrolli uffiċjali għandhom jinkludu l-
                 verifika dokumentarja, fiżika u tal-identità.

MT                                                        72                                                   MT
 ---pagebreak---      2.   Il-kunsinni kollha tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1)
          għandhom ikunu soġġetti għal verifiki dokumentarji u tal-identità.
     3.   Għandhom isiru verifiki fiżiċi tal-kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
          msemmija fl-Artikolu 45(1) bi frekwenza li tiddependi mir-riskju li jġibu magħhom
          kull annimal, prodott jew kategorija ta' annimali u prodotti għas-saħħa tal-bniedem,
          tal-annimali u tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew, fir-rigward tal-GMOs u tal-
          prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent.
     4.   Il-verifiki fiżiċi għall-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti ta’ saħħa tal-annimali jew
          ta’ trattament xierqa tal-annimali, jew ma' rekwiżiti għas-saħħa tal-pjanti, stipulati
          fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), għandhom isiru minn, jew bis-superviżjoni ta’,
          persunal li għandu l-kwalifiki xierqa fil-qasam veterinarju jew fitosanitarju,
          rispettivament, maħtur mill-awtoritajiet kompetenti għal dak il-għan.
          Fejn tali verifiki jsiru fuq l-annimali, għandhom isiru minn veterinarju uffiċjali, jew
          bis-superviżjoni tiegħu.
     5.   L-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera għandhom iwettqu,
          sistematikament, kontrolli uffiċjali fuq kunsinni ta’ annimali li jkunu qed jiġu
          ttrasportati, u fuq mezzi ta’ trasport, għall-verifiak tal-konformità mar-rekwiżiti ta’
          trattament xieraq tal-annimali stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
          Għandhom jiġu implimentati arranġamenti, mill-awtoritajiet kompetenti, li jagħtu
          prijorità lill-kontrolli uffiċjali fuq annimali li jkunu qed jiġu ttrasportati, u biex
          jitnaqqas id-dewmien fuq tali kontrolli.
     6.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi l-
          modalitajiet ta’ preżentazzjoni tal-kunsinni tal-kategoriji ta’ prodotti msemmija fl-
          Artikolu 45(1), is-subentitajiet li jistgħu jikkonsistwixxu kunsinna indivwali, u l-
          għadd massimu ta’ tali subentitajiet f'kull kunsinna, filwaqt li jitqies il-bżonn li jiġi
          ggarantit it-trattament rapidu u effiċjenti tal-kunsinni, kif ukoll kontrolli uffiċjali
          rapidi u effiċjenti min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                           Artikolu 48
           Ċertifikati u dokumenti li jakkumpanjaw il-kunsinni, u kunsinni maqsumin
     1.   Iċ-ċertifikati jew dokumenti uffiċjali oriġinali, jew ekwivalenti elettroniċi tagħhom, li
          huma rikjesti mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) bħala akkumpanjament għall-
          kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1), għandhom
          jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, u
          għandhom jinżammu minn dawn l-istess awtoritajiet kompetenti.
     2.   L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom joħorġu, lill-
          operatur responsabbli għall-kunsinna, kopja awtentikata fuq il-karta jew elettronika
          taċ-ċertifikati jew dokumenti uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1, jew, jekk il-
          kunsinna tkun maqsuma, kopji awtentikati individwalment, fuq il-karta jew
          elettroniċi, ta’ tali ċertifikati jew dokumenti.
     3.   Il-kunsinni ma għandhom jinqasmu sakemm ma jkunu saru l-kontrolli uffiċjali, u
          sakemm ma jkunx ġie finalizzat id-Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul (CHED)
          imsemmi fl-Artikolu 54, skont l-Artikoli 54(4) u 55(1).

MT                                              73                                                    MT
 ---pagebreak---                                                  Artikolu 49
              Regoli speċifiċi għall-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139, fir-
     rigward ta’ regoli li jistabblixxu:
     (a)       il-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, l-awtoritajiet kompetenti ta’ post ta’
               kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport ta’ kunsinni tal-
               kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) sal-post ta'
               destinazzjoni aħħarija, sakemm isiru disponibbli r-riżultati tal-verifiki fiżiċi, fejn tali
               verifiki jkunu meħtieġa;
     (b)       il-limiti ta’ żmien u l-modalitajiet għat-twettiq tal-verifiki dokumentarji, fiżiċi u tal-
               identità fuq kunsinni trażbordati ta’ kunsinni tal-kategoriji ta’ prodotti msemmija fl-
               Artikolu 45(1);
     (c)       il-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, verifiki fiżiċi u tal-identità fuq kunsinni
               trażbordati u fuq annimali li jaslu bl-ajru jew bil-baħar, u li jibqgħu duq l-istess mezz
               ta’ trasport għat-tkomplija tal-vjaġġ, jistgħu jsiru f'post ta' kontroll fuq il-fruntiera
               differenti minn dak tal-ewwel wasla fl-Unjoni;
     (d)       il-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, it-tranżitu ta' kunsinni tal-kategoriji ta'
               annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) jista' jiġi awtorizzat, u l-kontrolli
               uffiċjali speċifiċi li għandhom isiru fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera fuq tali
               kunsinni, inklużi l-każijiet u l-kundizzjonijiet għall-ħżin tagħhom fi mħażen ħielsa
               jew doganali approvati speċjalment.

                                                   Artikolu 50
                            Dettalji tal-verifiki dokumentarji, fiżiċi u tal-identità
     Biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni uniformi tar-regoli stipulati fl-Artikoli 47, 48 u 49, il-
     Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, għandha tistipula d-dettalji tal-operati li
     għandhom isiru matul u wara l-verifiki dokumentarji, fiżiċi u tal-identità msemmija f'dawk ir-
     regoli, sabiex jiżguraw it-twettiq effiċjenti ta' dawk il-kontrolli uffiċjali. Dawn l-atti ta’
     implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-
     Artikolu 141(2).

                                                   Artikolu 51
           Kontrolli uffiċjali li ma jsirux fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla
     1.        Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139,
               fir-rigward ta’ regoli li jistabblixxu l-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom:
               (a)   jistgħu jsiru verifiki fiżiċi u tal-identità fuq kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali
                     u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1), min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti
                     f'punti ta’ kontroll differenti minn punti ta’ kontroll fuq il-fruntiera, dejjem
                     jekk dawk il-punti ta’ kontroll jkunu konformi mar-rekwiżiti pprovduti fl-
                     Artikolu 62(3), u fl-atti ta’ implimentazzjoni adottati skont l-Artikolu 62(4);
               (b)   jistgħu jsiru verifiki fiżiċi ta' kunsinni li jkunu għaddew minn verifiki
                     dokumentarji u tal-identità f'post ta' kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla,
                     f'punt ta’ kontroll fuq il-fruntiera differenti u fi Stat Membu differenti;

MT                                                     74                                                    MT
 ---pagebreak---           (c)   awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħtu kompiti speċifiċi ta’ kontroll, marbutin
                ma' dawn li ġejjin, lil awtoritajiet doganali jew awtorità awtoritajiet pubbliċi
                oħra:
                (i)    kunsinni msemmija fl-Artikolu 63(2);
                (ii)   il-bagalji persunal ta' passiġġieri;
                (iii) prodotti ordnati permezz ta’ bejgħ remot.
     2.   Il-punt (b) tal-Artikolu 54(2), il-punt (a) tal-Artikolu 55(2), u l-Artikoli 57, 58, 60,
          61, 62(3) u (4), għandhom japplikaw għall-punti ta’ kontroll msemmija fil-punt (a)
          tal-paragrafu 1.

                                           Artikolu 52
                             Frekwenza tal-verifiki fiżiċi u tal-identità
     1.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward ta’ regoli li jistabbilixxu l-kategoriji ta’ annimali u prodotti u l-
          kundizzjonijiet li fihom, b'deroga mill-Artikolu 47(2) u filwaqt li jitqies ir-riskju
          mnaqqas, il-verifiki tal-identità fuq annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1)
          għandhom:
          (a)   jitwettqu bi frekwenza mnaqqsa;
          (b)   ikunu limitati għall-verifika tas-siġill uffiċjali ta’ kunsinna, fejn tali siġill ikun
                preżenti.
     2.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139,
          fir-rigward ta’ regoli li jistabblixxu:
          (a)   il-kriterji u l-proċeduri għad-determinazzjoni u l-modifika tar-rati ta’
                frekwenza tal-verifiki fiżiċi li għandhom isiru fuq kunsinni tal-kategoriji ta’
                annimali u prodotti msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 45(1), u għall-
                aġġustar tagħhom għal-livell ta' riskju marbut ma' dawk il-kategoriji, filwaqt li
                jitqiesu:
                (i)    l-informazzjoni miġbura mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 124(1);
                (ii)   ir-riżultat tal-kontrolli mwettqa mill-esperti tal-Kummissjoni skont l-
                       Artikolu 115(1);
                (iii) ir-rekord mgħoddi tal-operaturi fir-rigward tal-konformità mar-regoli
                      msemmija fl-Artikolu 1(2);
                (iv) id-dejta u l-informazzjoni miġbura permezz tas-sistema ta’ ġestjoni ta’
                     informazzjoni msemmija fl-Artikolu 130;
                (v)    valutazzjonijiet xjentifiċi disponibbli; u,
                (vi) kull informazzjoni oħra dwar ir-riskju marbut mal-kategoriji ta’ annimali
                     u prodotti.
          (b)   il-kundizzjonijiet li fihom l-Istati Membri jistgħu jżidu r-rati ta’ frekwenza tal-
                verifiki fiżiċi stabbiliti skont il-punt (a), sabiex iqisu l-fatturi ta' riskji lokali;
          (c)   il-proċeduri biex jiġi żgurat li r-rati ta’ frekwenza tal-verifiki fiżiċi stabbiliti
                skont il-punt (a) jiġu applikati b'mod uniformi u f'waqtu.

MT                                                75                                                      MT
 ---pagebreak---      3.      Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistipula regoli li
             jistabbilixxu:
             (a)   il-frekwenza tal-verifiki fiżiċi għall-kategoriji ta’ prodotti msemmija fl-
                   Artikolu 45(1)(d);
             (b)   il-frekwenza tal-verifiki fiżiċi għall-kategoriji ta’ annimali u prodotti
                   msemmija fl-Artikolu 45(1)(e) u (f), dejjem jekk din ma tkunx diġà pprovduta
                   fl-atti msemmija fl-istess punti.
             Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
             ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                              Artikolu 53
                                     Deċiżjonijiet dwar il-kunsinni
     1.      Għandha tittieħed deċiżjoni mill-awtoritajiet kompetenti dwar kull kunsinna tal-
             kategoriji tal-annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1), wara t-twettiq ta'
             kontrolli uffiċjali, filwaqt li jiġi indikat jekk il-kunsinna hix konformi mar-regoli
             msemmija fl-Artikolu 1(2) u, fejn rilevanti, il-proċedura doganali applikabbli.
     2.      Id-deċiżjonijiet li jittieħdu wara verifika fiżika għall-verifika tal-konformità mar-
             rekwiżiti tas-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, jew mar-rekwiżiti tas-saħħa tal-
             pjanti, għandhom jittiedħu minn persunal li jkollu kwalifiki adegwati fil-qasam
             veterinarju jew fitosanitarju, rispettivament, u li jkun maħtur mill-awtoritajiet
             kompetenti għal dan il-għan.
             Id-deċiżjonijiet dwar il-kunsinni ta’ annimali għandhom jittieħdu minn veterinarju
             uffiċjali, jew bis-superviżjoni tiegħu.

                                          Artikolu 54
      Użu tad-Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul mill-operatur u mill-awtoritajiet kompetenti
     1.      Għal kull kunsinna tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1),
             l-operatur responsabbli għall-kunsinna għandu jimla CHED, fejn jipprovdi l-
             informazzjoni meħtieġa għall-identifikazzjoni immedjata u kompluta tal-kunsinna u
             tad-destinazzjoni tagħha.
     2.      Iċ-CHED għandu jintuża:
             (a)   mill-operaturi responsabbli għall-kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
                   msemmija fl-Artikolu 45(1), sabiex jagħtu notifika minn qabel, lill-awtoritajiet
                   kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, tal-wasla ta’ dawk il-kunsinni;
             (b)   mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, sabiex:
                   (i)    jirreġistraw ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa, u kull deċiżjoni
                          meħuda abbażi tiegħu, inkluża d-deċiżjoni ta’ ċaħda ta’ kunsinna;
                   (ii)   jikkomunikaw l-informazzjoni msemmija fil-punt (i) permezz tas-sistema
                          TRACES.
     3.      L-operaturi għandhom jagħtu notifika minn qabel skont il-paragrafu 2(a), billi jimlew
             u jissottomettu l-parti relevanti taċ-CHED fis-sistema TRACES għat-trażmissjoni
             lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera qabel il-wasla fiżika
             tal-kunsinna fl-Unjoni.

MT                                                  76                                                   MT
 ---pagebreak---      4.      L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom jiffinalizzaw
             iċ-CHED malli:
             (a)   ikunu saru l-kontrolli uffiċjali kollha rikjesti mill-Artikolu 47(1);
             (b)   ikunu disponibbli r-riżultati tal-verifiki fiżiċi, fejn tali verifiki huma meħtieġa;
             (c)   tkun ittieħdet deċiżjoni dwar il-kunsinna, skont l-Artikolu 53, u din tkun ġiet
                   irreġistrata fuq iċ-CHED.

                                           Artikolu 55
              Użu tad-Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul mill-awtoritajiet kompetenti
     1.      It-tqegħid ta’ kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-
             Artikolu 45(1) b’superviżjoni jew kontroll mill-awtoritajiet kompetenti, inklużi d-
             dħul jew it-trattament f'żoni ħielsa jew fi mħażen doganali, għandu jkun soġġett
             għall-preżentazzjoni, min-naħa tal-operatur, taċ-CHED lill-awtoritajiet doganali, jew
             tal-ekwivalenti elettroniku tiegħu, iffinalizzat kif suppost fis-sistema TRACES mill-
             awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera.
     2.      L-awtoritajiet doganali:
             (a)   ma għandhomx jippermettu t-tqegħid tal-kunsinna fi proċedura doganali
                   differenti minn dik indikata mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll
                   fuq il-fruntiera;
             (b)   għandhom jippermettu biss ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa ta’ kunsinna kif
                   jiġi ppreżentat CHED iffinalizzat kif suppost li jikkonferma li l-kunsinna hija
                   konformi mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     3.      Fejn issir dikjarazzjoni doganali għal kunsinna tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
             msemmija fl-Artikolu 45(1) u ċ-CHED ma jiġix ippreżentat, l-awtoritajiet doganali
             għandhom iżommu l-kunsinna, u jinnotifikaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti
             tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu l-
             miżuri meħtieġa skont l-Artikolu 64(5).

                                               Artikolu 56
      Format, rekwiżiti ta' żmien u regoli speċifiċi għall-użu tad-Dokument Sanitarju Komuni tad-
                                                   Dħul
     1.      Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistipula regoli li
             jistabbilixxu:
             (a)   il-format taċ-CHED u l-istruzzjonijiet għall-preżentazzjoni u l-użu tiegħu;
             (b)   ir-rekwiżiti ta’ żmien minimu għan-notifika minn qabel ta' kunsinni mill-
                   operaturi, kif ipprovdut fl-Artikolu 54(2)(a), sabiex jippermettu lill-awtoritajiet
                   kompetenti tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera jwettqu kontrolli uffiċjali b'mod
                   effettiv u f'waqtu.
             Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
             ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     2.      Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139,
             fir-rigward ta’ regoli li jistabblixxu l-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, iċ-

MT                                                  77                                                    MT
 ---pagebreak---           CHED għandu jakkumpanja l-kunsinni tal-kategoriji ta' annimali u prodotti
          msemmija fl-Artikolu 45(1) sal-post ta' destinazzjoni tagħhom.

                                             Artikolu 57
                           Ħatra tal-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera għall-finijiet
          tat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq kategorija waħda jew aktar ta’ annimali u
          prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1).
     2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, minn tal-anqas tliet xhur
          qabel, il-ħatra ta’ post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. Dik in-notifika għandha tinkludi l-
          informazzjoni kollha meħtieġa biex il-Kummissjoni tkun tista' tivverifika li l-post ta’
          kontroll fuq il-fruntiera jikkonforma mar-rekwiżiti minimi stipulati fl-Artikolu 62.
     3.   Fi żmien tliet xhur mill-wasla tan-notifika msemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni
          għandha tinforma lill-Istat Membru:
          (a)   jekk il-ħatra tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tiddependix mir-riżultat
                favorevoli ta’ kontroll imwettaq minn esperti tal-Kummissjoni skont l-
                Artikolu 155 għall-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti minimi stipulati fl-
                Artikolu 62;
          (b)   id-data ta’ tali kontroll.
     4.   L-Istat Membru għandu jdewwem il-ħatra tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera
          sakemm ir-riżultat favorevoli tal-kontroll ma jkunx ġie kkomunikat lilu mill-
          Kummissjoni.

                                             Artikolu 58
                           Listi tal-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.   Kull Stat Membru għandu jippubblika fl-Internet listi aġġornati tal-postijiet ta’
          kontroll fuq il-fruntiera fit-territorju tiegħu, u jipprovdi l-informazzjoni li ġejja għal
          kull post ta' kontroll fuq il-fruntiera:
          (a)   id-dettalji ta’ kuntatt u l-ħinijiet tal-ftuħ tiegħu;
          (b)   il-pożizzjoni eżatta tiegħu, u jekk huwiex port, ajruport, jew punt ta' dħul
                ferrovjarju jew bit-triq;
          (c)   il-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) li huma inklużi
                fl-ambitu tal-ħatra tiegħu;
          (d)   it-tagħmir u l-proprjetà disponibbli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq kull
                kategorija ta' annimali u prodotti li għalihom huwa maħtur;
          (e)   il-volum ta’ annimali u prodotti ttrattati f'kull sena tal-kalendarju, għal kull
                kategorija ta' annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) li għalihom huwa
                maħtur.
     2.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format,
          il-kategoriji, it-taqsiriet għall-ħatriet u informazzjoni oħra li għandhom jintużaw
          mill-Istati Membri fil-listi tal-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

MT                                                 78                                                   MT
 ---pagebreak---                                                   Artikolu 59
      Irtirar ta' approvazzjonijiet eżistenti, u ħatra mill-ġdid, tal-entitajiet eżistenti ta' kontroll fuq
                                                  il-fruntieri
     1.       L-approvazzjoni tal-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera, skont l-Artikolu 6 tad-
              Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE u l-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE, u
              l-ħatra ta’ punti ta’ dħul skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 u l-
              Artikolu 13(c)(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE, għandha tiġi rtirata.
     2.       L-Istati Membri jistgħu jerġgħu jaħtru postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera, punti
              maħturin ta’ dħul u punti ta’ dħul imsemmija fil-paragrafu 1 bħala postijiet ta’
              kontroll fuq il-fruntiera, skont l-Artikolu 57(1), dejjem jekk dawn ikunu konformi
              mar-rekwiżiti minimi msemmija fl-Artikolu 62.
     3.       L-Artikolu 57(2) u (3) ma għandux japplika għall-ħatra mill-ġdid imsemmija fil-
              paragrafu 2.

                                                  Artikolu 60
                          Irtirar tal-ħatra ta' postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.       Fejn il-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera ma jibqgħux jikkonformaw mar-rekwiżiti
              msemmija fl-Artikolu 62, l-Istati Membri għandhom:
              (a)    jirtiraw il-ħatra pprovduta fl-Artikolu 57(1) għal kull kategorija, jew għal ċerti
                     kategoriji, ta’ annimali u prodotti li għalihom saret il-ħatra;
              (b)    ineħħuhom mil-listi msemmija fl-Artikolu 58(1), għall-kategoriji ta’ annimali u
                     prodotti li għalihom tiġi rtirata l-ħatra.
     2.       L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri bl-irtirar
              tal-ħatra ta’ post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, kif ipprovdut fil-paragrafu 1, u bir-
              raġunijiet għal tali rtirar.
     3.       Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
              fir-rigward ta’ każijiet fejn, u l-proċeduri li permezz tagħhom, il-postijiet ta' kontroll
              fuq il-fruntiera li l-ħatra tagħhom tkun ġiet irtirata parzjalment skont il-paragrafu 1(a)
              jistgħu jinħatru mill-ġdid b'deroga mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 57.

                                                Artikolu 61
                       Sospensjoni tal-ħatra ta' postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.       Stat Membru għandu jissospendi minnufih il-ħatra ta’ post ta’ kontroll fuq il-
              fruntiera, u jordna li l-attivitajiet tiegħu jitwaqqfu, għal kull kategorija jew għal ċerti
              kategoriji ta’ annimali u prodotti li għalihom tkun saret il-ħatra, f'każijiet fejn tali
              attivitajiet jistgħu jirriżultaw f'riskji għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-
              pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew, fir-rigward tal-GMOs u tal-prodotti għall-
              protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent.
     2.       L-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri
              l-oħra b'kull sospensjoni ta’ ħatra ta’ post ta’ kontroll fuq il-fruntiera u bir-raġunijiet
              għal tali sospensjoni.
     3.       L-Istati Membri għandhom jindikaw is-sospensjoni ta’ ħatra ta’ post ta’ kontroll fuq
              il-fruntiera fil-listi msemmija fl-Artikolu 58(1).
     4.       L-Istati Membri għandhom ineħħu s-sospensjoni pprovduta fil-paragrafu 1 malli:

MT                                                     79                                                     MT
 ---pagebreak---           (a)   l-awtoritajiet kompetenti jkunu sodisfatti li r-riskju msemmija fil-paragrafu 1
                ma għandux jeżisti;
          (b)   ikunu kkomunikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra l-informazzjoni
                li abbażi tagħha titneħħa s-sospensjoni.
     5.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi proċeduri
          għall-iskambji ta’ informazzjoni u komunikazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 u
          fil-paragrafu 4(b).
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                          Artikolu 62
                   Rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
     1.   Il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera għandhom ikunu jinsabu fil-viċinanza
          immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni, u f'post mgħammar biżżejjed biex jinħatar
          mill-awtoritajiet doganali skont l-Artikolu 38(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
     2.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward tal-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, post ta’ kontroll fuq il-
          fruntiera jista' jkun jinsab f'ċerta distanza mill-punt ta’ dħul fl-Unjoni, fid-dawl ta’
          limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi.
     3.   Il-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandu jkollhom:
          (a)   għadd suffiċjenti ta’ persunal ikkwalifikat kif xieraq;
          (b)   proprjetà xierqa għan-natura u l-volum tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
                ttrattati;
          (c)   tagħmir u proprjetà li jippermettu t-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali għal kull
                kategoriji ta’ annimali u prodotti li għalihom ikun inħatar il-post ta’ kontroll
                fuq il-fruntiera;
          (d)   arranġamenti implimentati biex jiggarantixxu, kif xieraq, aċċess għal kull
                tagħmir, proprjetà u servizz ieħor meħtieġ biex japplikaw il-miżuri meħudin
                skont l-Artikoli 63, 64 u 65 f'każijiet ta' suspett, kunsinni nonkonformi jew
                kunsinni li jippreżentaw riskju;
          (e)   arranġamenti ta’ kontinġenza biex jiżguraw l-operat bla xkiel tal-kontrolli
                uffiċjali u l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri meħudin skont l-Artikoli 63, 64 u
                65 f'każijiet ta’ kundizzjonijiet jew ġrajjiet imprevedibbli jew mhux mistennija;
          (f)   it-teknoloġija u t-tagħmir meħtieġa għall-operat effiċjenti tas-sistema TRACES
                u, kif xieraq, għal sistemi informatiċi oħra ta’ ġestjoni ta' informazzjoni
                meħtieġa għat-trattament u l-iskambju ta’ dejta u informazzjoni;
          (g)   aċċess għas-servizzi ta' laboratorji uffiċjali kapaċi li jipprovdu riżultati ta'
                analiżi, ittestjar u dijanjożi bi skadenzi xierqa, u mgħammra bl-għodda
                informatika meħtieġa biex jiżguraw l-introduzzjoni tar-riżultati ta’ analiżi,
                ittestjar jew dijanjożi mwettqa fis-sistema TRACES, kif xieraq;
          (h)   arranġamenti xierqa għat-trattament kif suppost tal-kategoriji differenti ta’
                annimali u prodotti, u għall-prevenzjoni ta’ riskji li jistgħu jitnisslu mill-
                kontaminazzjoni inkroċjata;

MT                                               80                                                  MT
 ---pagebreak---            (i)   arranġamenti għall-konformità ma' standards rilevanti tal-bijodiversità, biex
                 jipprevjenu t-tifrix ta’ mard fl-Unjoni.
     4.    Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista' tiddettalja r-rekwiżiti
           stipulati fil-paragrafu 3 sabiex iqisu karatteristiċi u bżonnijiet loġistiċi speċifiċi
           marbutin mat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali, kif ukoll mal-applikazzjoni tal-miżuri
           meħudin skont l-Artikolu 64(3) u (5) u l-Artikolu 65 b'rabta mal-kategoriji differenti
           ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1).
           Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
           ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
                                           TAQSIMA III
     AZZJONI F’KAŻ TA’ SUSPETT TA’ NONKONFORMITÀ U TA’ NONKONFORMITÀ TA’
                        ANNIMALI U PRODOTTI MINN PAJJIŻI TERZI

                                          Artikolu 63
                    Suspett ta’ nonkonformità u kontrolli uffiċjali intensifikati
     1.    F’każ ta’ suspett ta’ nonkonformità ta’ kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti
           msemmija fl-Artikolu 45(1) mar-regoli msemmijin fl-Artikolu 1(2), l-awtoritajiet
           kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali sabiex jikkonfermaw jew ineħħu
           dak is-suspett.
     2.    Il-kunsinni ta’ annimali u prodotti li mhumiex iddikjarati mill-operaturi li jikkonsistu
           mill-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1), għandhom ikunu
           soġġetti għal kontrolli uffiċjali mill-awtoritajiet kompetenti fejn ikun hemm raġuni
           biex jemmnu li tali kategoriji ta' annimali jew prodotti huma preżenti fil-kunsinna.
     3.    L-awtoritajiet kompetenti għandhom iqiegħdu l-kunsinni msemmija fil-paragrafi 1 u
           2 f’detenzjoni uffiċjali sakemm ma jiksbux ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali pprovduti
           f'dawk il-paragrafi.
           Fejn xieraq, dawk il-kunsinni għandhom ikunu iżolati jew fi kwarantina, u l-annimali
           għandhom jitqiegħdu f’post kenni, jingħalfu, jingħataw l-ilma u jiġu ttrattati,
           sakemm ma joħorġux ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali.
     4.    Fejn l-awtoritajiet kompetenti jkollhom raġunijiet biex jissuspettaw imġiba
           frawdolenti minn operatur, jew fejn il-kontrolli uffiċjali jagħtu raġunijiet biex
           jemmnu li r-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) ikunu ġew miksura b’mod serju jew
           ripetut, fejn xieraq, u minbarra l-miżuri pprovduti fl-Artikolu 64(3), għandhom
           jintensifikaw il-kontrolli uffiċjali fuq il-kunsinni tal-istess oriġini jew użu, kif ikun
           xieraq.
     5.    L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati
           Membri, permezz tas-sistema TRACES, tad-deċiżjoni tagħhom li jwettqu kontrolli
           uffiċjali intensifikati, kif ipprovdut fil-paragrafu 4, filwaqt li jindikaw l-imġiba
           frawdolenti suspettata, jew il-ksur serju jew ripetut suspettat.
     6.    Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi
           proċeduri għat-twettiq koordinat, mill-awtoritajiet kompetenti, tal-kontrolli uffiċjali
           intensifikati msemmija fil-paragrafi 4 u 5.
           Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
           ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

MT                                               81                                                    MT
 ---pagebreak---                                                  Artikolu 64
          Miżuri li għandhom jittieħdu f’każijiet ta’ kunsinni nonkonformi li jidħlu fl-Unjoni minn
                                                 pajjiżi terzi
     1.        L-awtoritajiet kompetenti għandhom iqiegħdu f’detenzjoni uffiċjali kull kunsinna ta’
               annimali jew prodotti li tidħol fl-Unjoni minn pajjiżi terzi li ma tkunx konformi mar-
               regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), u għandhom jirrifjutaw id-dħul tagħha fl-Unjoni.
               Kif ikun xieraq, tali kunsinna għandha tkun iżolata jew fi kwarantina, u l-annimali li
               jagħmlu parti minnha għandhom jinżammu u jiġu trattati f’kundizzjonijiet xierqa,
               sakemm ma ssirx deċiżjoni ulterjuri.
     2.        Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistipula l-
               modalitajiet għall-iżolament u l-kwarantina pprovduti fit-tieni subparagrafu tal-
               paragrafu 1.
               Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
               ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     3.        Wara li jkunu semgħu, fejn possibbli, mingħand l-operatur responsabbli għall-
               kunsinna, l-awtoritajiet kompetenti, mingħajr dewmien, għandhom jordnaw lill-
               operatur:
               (a)   li jeqred il-kunsinna, fejn xieraq, skont ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
                     jew
               (b)   li jerġa’ jibgħat il-kunsinna barra mill-Unjoni, skont l-Artikolu 70(1) u (2); jew
               (c)   li jissottometti l-kunsinna għal trattament speċjali skont l-Artikolu 69(1) u (2),
                     jew skont kwalunkwe miżura oħra meħtieġa biex tiżgura l-konformità mar-
                     regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), u, fejn xieraq, li jibgħat il-kunsinna għal
                     finijiet differenti minn dawk li għalihom kienet intiża.
     4.        L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw minnufih kull deċiżjoni li
               jirrifjutaw id-dħul ta’ kunsinna kif ipprovdut fil-paragrafu 1, u kull ordni maħruġa
               skont il-paragrafi 3 u 5 u l-Artikolu 65:
               (a)   lill-Kummissjoni;
               (b)   lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra;
               (c)   lill-awtoritajiet doganali;
               (d)   lill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz tal-oriġini;
               (e)   lill-operatur responsabbli għall-kunsinna.
               Dik in-notifika għandha ssir permezz tas-sistema kompjuterizzata ta’ ġestjoni ta’
               informazzjoni msemmija fl-Artikolu 130(1).
     5.        Jekk kunsinna tal-kategoriji ta’ annimali jew prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) ma
               titressaqx għall-kontrolli uffiċjali msemmija f’dawk l-Artikolu, jew jekk ma
               titressaqx skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikoli 48(1) u (3), 54(1), (2) u (3), jew mar-
               regoli adottati skont l-Artikoli 46, 47(6), 49, 51(1) u 56, l-awtoritajiet kompetenti
               għandhom jordnaw li tinżamm jew tissejjaħ lura, u li titqiegħed f'detenzjoni uffiċjali
               mingħajr dewmien.
               Il-paragrafi 1, 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw għal tali kunsinni.

MT                                                     82                                                    MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 65
     Miżuri li għandhom jittieħdu għal annimali jew prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi u
                                        li jippreżentaw riskju
     Fejn il-kontrolli uffiċjali jindikaw li kunsinna ta’ annimali jew prodotti tippreżenta riskju
     għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-
     rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent, tali kunsinna
     għandha tiġi iżolata jew imqiegħda fi kwarantina, u l-annimali li jagħmlu parti minnha
     għandhom jinżammu u jiġu ttrattati f’kundizzjonijiet xierqa, sakemm ma titteħidx deċiżjoni
     oħra.
     L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu l-kunsinna kkonċernata f'detenzjoni uffiċjali, u
     minnufih għandhom:
     (a)      jordnaw li l-operatur jeqred il-kunsinna, fejn xieraq, skont ir-regoli msemmija fl-
              Artikolu 1(2), filwaqt li jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex iħares is-saħħa tal-
              bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, il-benessri tal-annimali, jew l-ambjent; jew
     (b)      jissottomettu l-kunsinna għal trattament speċjali skont l-Artikolu 69(1) u (2).

                                            Artikolu 66
     Segwitu għad-deċiżjonijiet meħuda b’rabta ma’ kunsinni nonkonformi li jidħlu fl-Unjoni minn
                                            pajjiżi terzi
     6.       L-awtoritajiet kompetenti għandhom:
              (a)   jinvalidaw iċ-ċertifikati uffiċjali u dokumenti oħra li jakkumpanjaw kunsinni li
                    jkunu ġew soġġetti għal miżuri skont l-Artikolu 64(3) u (5) u l-Artikolu 65;
              (b)   jikkooperaw, skont it-Titolu IV, biex jieħdu kull miżura ulterjuri meħtieġa biex
                    tiżgura li ma jkunx possibbli d-dħul mill-ġdid fl-Unjoni ta’ kunsinni li d-dħul
                    tagħhom ikun ġie rrifjutat skont l-Artikolu 64(1).
     7.       L-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru fejn ikunu saru l-kontrolli uffiċjali
              għandhom jimmonitorjaw l-applikazzjoni tal-miżuri ordnati skont l-Artikolu 64(3) u
              (5) u l-Artikolu 65, biex jiżguraw li l-kunsinna ma ġġibx magħha impatti ħżiena fuq
              is-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, fuq il-benessri tal-annimali, jew fuq
              l-ambjent, matul l-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri jew sakemm l-applikazzjoni ma
              ssirx.
              Fejn xieraq, tali applikazzjoni għandha ssir bis-superviżjoni tal-awtoritajiet
              kompetenti ta’ Stat Membru ieħor.

                                             Artikolu 67
           Nuqqas ta’ applikazzjoni min-naħa tal-operatur ta’ miżuri ordnati mill-awtoritajiet
                                              kompetenti
     1.       L-operatur għandu jwettaq il-miżuri kollha ordnati mill-awtoritajiet kompetenti skont
              l-Artikolu 64(3) u (5) u l-Artikolu 65 mingħajr dewmien, u sa mhux aktar tard minn
              60 jum minn dakinhar li l-awtoritajiet kompetenti jinnotifikaw lill-operatur bid-
              deċiżjoni tagħhom skont l-Artikolu 64(4).
     2.       Jekk, wara l-iskadenza tal-perjodu ta’ 60 jum, l-ebda azzjoni ma tkun ittieħdet mill-
              operatur, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jordnaw:
              (a)   li l-kunsinna tinqered, jew tiġi soġġetta għal kwalunkwe miżura xierqa oħra;

MT                                                  83                                                   MT
 ---pagebreak---               (b)   fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 65, li l-kunsinna tinqered f’faċilitajiet
                    adegwati li jinsabu kemm jista’ jkun qrib il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera,
                    filwaqt li jittieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jitħarsu s-saħħa tal-bniedem,
                    tal-annimali jew tal-pjanti, il-benessri tal-annimali, jew l-ambjent.
     3.       L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jestendew il-perjodu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 ta'
              dan l-Artikolu għaż-żmien meħtieġ biex jinkisbu r-riżultati tal-opinjoni esperta
              sekondarja msemmija fl-Artikolu 34, sakemm dan ma jkollux impatt ħażin fuq is-
              saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, fuq il-benessri tal-annimali, u, f'dak li
              jirrigwarda l-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, fuq l-ambjent.

                                              Artikolu 68
                            Konsistenza tal-applikazzjoni tal-Artikoli 64 u 65
     Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistipula regoli biex jiżguraw
     il-konsistenza, fil-postijiet kollha ta’ kontroll fuq il-fruntiera msemmija fl-Artikolu 57(1) u fil-
     punti kollha ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 51(1), tad-deċiżjonijiet u l-miżuri meħudin, u
     tal-ordni maħruġin, mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 64 u 65, fil-forma ta’
     istruzzjonijiet li għandhom jiġu ssegwiti mill-awtoritajiet kompetenti meta jirrispondu għal
     sitwazzjonijiet komuni jew rikorrenti ta’ nonkonformità jew ta’ riskju.
     Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’
     eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                               Artikolu 69
                                      Trattament speċjali tal-kunsinni
     1.       It-trattament speċjali tal-kunsinni pprovdut fl-Artikolu 64(3)(c) u fl-Artikolu 65(b)
              jista' jinkludi, kif xieraq:
              (a)   it-trattament jew l-ipproċessar, inkluża d-dekontaminazzjoni, fejn xieraq, iżda
                    bl-esklużjoni tad-dilwizzjoni, sabiex il-kunsinna tinġieb konformi mar-
                    rekwiżiti tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), jew mar-rekwiżiti ta’ pajjiż terz
                    fejn tintbagħat mill-ġdid;
              (b)   it-trattament, f'kull mod ieħor, xieraq għall-konsum bla periklu mill-annimali
                    jew mill-bniedem, jew għal finijiet diffrrenti mill-konsum mill-annimali jew
                    mill-bniedem.
     2.       It-trattament speċjali pprovdut fil-paragrafu 1 għandu:
              (a)   isir b’mod effettiv, u jiżgura l-qerda ta’ kull riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-
                    annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u
                    l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent;
              (b)   jiġi ddokumentat u jsir fil-kontroll tal-awtoritajiet kompetenti;
              (c)   jikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     3.       Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
              fir-rigward tar-rekwiżiti u l-kundizzjonijiet li skonthom għandu jsir it-trattament
              speċjali pprovdut fil-paragrafu 1.
              Fin-nuqqas ta’ regoli adottati minn att iddelegat, tali trattament speċjali għandu jsir
              skont regoli nazzjonali.

MT                                                   84                                                     MT
 ---pagebreak---                                            Artikolu 70
                                Spedizzjoni mill-ġdid tal-kunsinni
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippermetti li kunsinni jerġgħu jintbagħtu,
          soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
          (a)   id-destinazzjoni tkun ġiet miftiehma mal-operatur responsabbli għall-kunsinna;
          (b)   l-operatur responsabbli għall-kunsinna jkun informa l-ewwel lill-awtoritajiet
                kompetenti tal-pajjiż terz tal-oriġini jew tal-pajjiż terz ta’ destinazzjoni, jekk
                differenti, bir-raġunijiet u ċ-ċirkustanza għar-rifjut tad-dħul fl-Unjoni tal-
                kunsinna ta’ annimali jew prodotti kkonċernata;
          (c)   fejn il-pajjiż terz ta’ destinazzjoni mhuwiex il-pajjiż terz tal-oriġini, l-
                awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ta’ destinazzjoni jkunu għarrfu lill-
                awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li huma lesti li jaċċettaw il-kunsinna;
          (d)   fil-każ ta’ kunsinni ta’ annimali, l-ispedizzjoni mill-ġdid hija konformi mar-
                rekwiżiti dwar il-benessri tal-annimali.
     2.   Il-kundizzjonijiet tal-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għal
          kunsinni tal-kategoriji ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1)(c).
     3.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-
          proċeduri għall-iskambju ta’ informazzjoni u notifiki msemmija fil-paragrafu 1.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                          Artikolu 71
          Approvazzjoni ta’ kontrolli qabel l-esportazzjoni mwettqa minn pajjiżi terzi
     1.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tapprova kontrolli
          speċifiċi ta’ qabel l-esportazzjoni, imwettqa minn pajjiż terz fuq kunsinni ta' annimali
          u prodotti qabel l-esportazzjoni tagħhom lejn l-Unjoni, bil-għan li jivverifikaw li l-
          kunsinni esportati jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2). L-
          approvazzjoni għandha tapplika biss għal kunsinni li joriġinaw mill-pajjiż terz
          ikkonċernat, u tista’ tingħata għal kategorija waħda jew iktar ta’ annimali jew
          prodotti.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     2.   L-approvazzjoni pprovduta fil-paragrafu 1 għandha tispeċifika:
          (a)   il-frekwenza massima ta’ kontrolli uffiċjali li għandhom jitwettqu mill-
                awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri mad-dħul tal-kunsinni fl-Unjoni, fejn
                ma jkunx hemm raġuni biex tiġi suspetta nonkonformità mar-regoli msemmija
                fl-Artikolu 1(2), jew imġiba frawdolenti;
          (b)   iċ-ċertifikati uffiċjali li għandhom jakkumpanjaw il-kunsinni li jidħlu fl-
                Unjoni;
          (c)   mudell għal tali ċertifikati;
          (d)   l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz li fir-responsabbiltà tagħhom għandhom
                isiru l-kontrolli ta’ qabel l-esportazzjoni;

MT                                              85                                                   MT
 ---pagebreak---                 (e)    fejn xieraq, kull korp iddelegati li l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddelegaw
                       ċerti kompiti lilu. Tali delega tista’ tiġi approvata biss jekk il-korp iddelegat
                       jilħaq il-kriterji tal-Artikoli 25 sa 32, jew kundizzjonijiet ekwivalenti.
     3.         L-approvazzjoni pprovduta fil-paragrafu 1 tista’ tingħata lil pajjiż terz biss jekk l-
                evidenza disponibbli, u fejn xieraq, kontroll tal-Kummissjoni li jkun sar skont l-
                Artikolu 119, juru li s-sistema ta’ kontrolli uffiċjali f'dak il-pajjiż terz jista' jiżgura li:
                (a)    il-kunsinni ta’ annimali jew prodotti esportati lejn l-Unjoni jilħqu r-rekwiżiti
                       tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), jew rekwiżiti ekwivalenti;
                (b)    il-kontrolli mwettqa fil-pajjiż terz qabel l-ispedizzjoni lejn l-Unjoni huma
                       effettivi biżżejjed biex jissostitwixxu jew inaqqsu l-frekwenza tal-verifiki
                       dokumentarji, fiżiċi u tal-identità stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     4.         L-awtoritajiet kompetenti jew korp iddelegat speċifikat fl-approvazzjoni għandhom:
                (a)    ikunu responsabbli għall-kuntatti mal-Unjoni;
                (b)    jiżguraw li ċ-ċertifikati uffiċjali msemmija fil-paragrafu 2(b) jkkumpanjaw kull
                       kunsinna kkonċernata.
     5.         Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi regoli u
                kriterji ddettaljati għall-approvazzjoni tal-kontrolli ta' qabel l-esportazzjoni mwettqa
                minn pajjiżi terzi skont il-paragrafu 1. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
                jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                            Artikolu 72
     Nonkonformità mal-approvazzjoni ta' kontrolli ta' qabel l-esportazzjoni mwettqa minn pajjiżi
                                terzi, u rtirar tal-approvazzjoni
     1.         Fejn il-kontrolli uffiċjali fuq kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti li, fir-
                rigward tagħhom, kontrolli speċifiċi ta' qabel l-esportazzjoni jkunu ġew approvati
                skont l-Artikolu 71(1), jikxfu nonkonformità serja u rikorrenti mar-regoli msemmija
                fl-Artikolu 1(2), l-Istati Membri minnufih għandhom:
                (a)    jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, u lill-operaturi
                       kkonċernati, permezz tas-sistema TRACES, minbarra li jfittxu għajnuna
                       amministrattiva skont il-proċeduri stabbiliti fit-Titolu IV;
                (b)    iżidu l-għadd ta’ kontrolli uffiċjali fuq kunsinni mill-pajjiż terz relevanti, u,
                       fejn meħtieġ biex jiġi permess eżami analitiku kif suppost tas-sitwazzjoni,
                       iżommu għadd raġonevoli ta’ kampjuni f’kundizzjonijiet adegwati ta’ ħżin.
     2.         Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tirtira l-approvazzjoni
                pprovduta fl-Artikolu 71(1) fejn, wara l-kontrolli uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1,
                jidher li r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 71(3) u (4) ma għadhomx jintlaħqu.
                Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
                ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                                  Artikolu 73
          Kooperazzjoni fost l-awtoritajiet b’rabta mal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi
     1.         L-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali u awtoritajiet oħra tal-Istati Membri
                għandhom jikkooperaw mill-qrib biex jiżguraw li l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq

MT                                                       86                                                       MT
 ---pagebreak---              kunsinni ta' annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni jsiru skont ir-rekwiżiti ta' dan ir-
             Regolament.
             Għal dan il-għan, l-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet doganali u awtoritajiet oħra
             għandhom:
             (a)   jiggarantixxu l-aċċess reċiproku għall-informazzjoni li tkun relevanti għall-
                   organizzazzjoni u t-twettiq tal-attivitajiet rispettivi tagħhom b’rabta mal-
                   annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni;
             (b)   jiżguraw l-iskambju f’waqtu ta' tali informazzjoni, inkluż b'mezzi elettroniċi.
     2.      Permezz ta’ atti ta’ implimenazzjoni, il-Kummissjoni għandha tadotta regoli
             uniformi dwar l-arranġamenti ta’ kooperazzjoni li l-awtoritajiet kompetenti, l-
             awtoritajiet doganali, u awtoritajiet oħra msemmija fil-paragrafu 1 għandhom
             jimplimentaw biex jiżguraw:
             (a)   l-aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għall-informazzjoni meħtieġa għall-
                   identifikazzjoni immedjata u sħiħa tal-kunsinni ta’ annimali u prodotti li jidħlu
                   fl-Unjoni li huma soġġetti għal kontrolli uffiċjali f’post ta’ kontroll fuq il-
                   fruntiera skont l-Artikolu 45(1);
             (b)   l-aġġornament reċiproku, permezz ta’ skambju ta’ informazzjoni jew
                   sinkronizzazzjoni ta’ settijiet ta’ dejta relevanti, ta’ informazzjoni miġbura
                   mill-awtoritajiet kompetenti, l-awtoritajiet kompetenti u awtoritajiet oħra dwar
                   kunsinni ta' annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni;
             (c)   il-komunikazzjoni rapida ta’ deċiżjonijiet meħudin minn tali awtoritajiet abbażi
                   tal-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b).
             Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
             ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                               Artikolu 74
      Kooperazzjoni fost l-awtoritajiet b’rabta ma’ kunsinni mhux soġġetti għal kontrolli uffiċjali
                                             fuq il-fruntieri
     1.      Fil-każ ta’ kunsinni ta’ annimali u prodotti għajr dawk soġġetti għal kontrolli mad-
             dħul tagħhom fl-Unjoni kif rikjest mill-Artikolu 45(1), u li għalihom tkun saret
             dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa skont l-Artikoli 4(17) u
             59 sa 83 tar-Regolament (KE) Nru 2913/92, għandhom japplikaw il-paragrafu 2, 3 u
             4.
     2.      L-awtoritajiet doganali għandhom jissospendu r-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa
             meta jkollhom raġuni biex jemmnu li l-kunsinna tista’ tippreżenta riskju għas-saħħa
             tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-rigward
             tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent, u għandhom
             jinnotifikaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti b’tali sospensjoni.
     3.      Kunsinna li r-rilaxx tagħha għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa jkun ġie sospiż skont il-
             paragrafu 2 għandha tiġi rrilaxxata jekk, sa tliet jiem tax-xogħol mis-sospensjoni tar-
             rilaxx, l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux talbu lill-awtoritajiet doganali li jkomplu
             s-sospensjoni, jew ma jkunux infurmaw lill-awtoritajiet doganali li ma jeżisti l-ebda
             riskju.

MT                                                 87                                                    MT
 ---pagebreak---      4.       Fejn l-awtoritajiet kompetenti jqisu li jeżisti riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-
              annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-
              prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent:
              (a)   għandhom jordnaw lill-awtoritajiet doganali li ma jirrilaxxawx il-kunsinna
                    għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa, u li jinkludu d-dikjarazzjoni li ġejja fuq il-fattura
                    kummerċjali li takkumpanja l-kunsinna, kif ukoll fuq kull dokument ieħor
                    relevanti ta’ akkumpanjament:
                    “Product presents a risk — release for free circulation not authorised —
                    Regulation (EU) No XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation]”;
              (b)   l-ebda proċedura doganali oħra ma għandha tiġi permessa mingħajr il-kunsens
                    tal-awtoritajiet kompetenti;
              (c)   għandhom japplikaw l-Artikoli 64(1), (3), (4) u (5), 65 u 66, 67, 69(1) u (2), u
                    70(1) u (2).
     5.       F’każ ta’ kunsinni ta’ annimali u prodotti għajr dawk soġġetti għal kontrolli mad-
              dħul tagħhom fl-Unjoni kif rikjest mill-Artikolu 45(1) u li għalihom ma tkun saret l-
              ebda dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa, l-awtoritajiet
              kompetenti, fejn ikollhom raġuni biex jemmnu li l-kunsinna tista’ tippreżenta riskju
              għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew,
              fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent,
              għandhom jibgħatu kull informazzjoni relevanti lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati
              Membri ta' destinazzjoni aħħarija.

                                                  Artikolu 75
      Regoli għal kontrolli uffiċjali speċifiċi u għal miżuri li għandhom jittieħdu wara t-twettiq ta’
                                                 tali kontrolli
     1.       Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
              fir-rigward ta’ regoli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali speċifiċi u għall-adozzjoni ta’
              miżuri f’każijiet ta’ nonkonformità, biex ikopru l-ispeċifiċitajiet tal-kategoriji li
              ġejjin ta’ annimali u prodotti, jew il-modalitajiet u l-mezzi ta' trasport tagħhom:
              (a)   kunsinni ta’ prodotti friski tas-sajd li jkunu nħattu direttament f'portijiet
                    maħturin mill-Istati Membri skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill
                    (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema
                    Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux
                    irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) 2847/93, (KE)
                    Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jirrevoka r-Regolamenti (KE)
                    Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/199951, minn bastiment tas-sajd li jtajjar
                    bandiera ta’ pajjiż terz;
              (b)   kunsinni ta’ selvaġġina mhux imqaxxra, bil-pil;
              (c)   kunsinni tal-kategoriji ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1)(b) li jitwasslu,
                    bi ħżin f'maħżen ħieles jew doganali speċjalment approvat jew mingħajru, lil
                    bastimenti li jitilqu mill-Unjoni, maħsubin għall-forniment tal-bastimenti, jew
                    għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri;

     51
            ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.

MT                                                   88                                                     MT
 ---pagebreak---               (d)   materjal ta' imballaġġ għall-injam;
              (e)   ikel u għalf li jakkumpanja annimali, maħsubin għall-għalf tal-istess annimali;
              (f)   annimali u prodotti ordnati permezz ta’ kummerċ remot, imwasslin minn pajjiż
                    terz lejn indirizz fl-Unjoni, u r-rekwiżiti ta’ notifika meħtieġa biex jippermettu
                    t-twettiq xieraq tal-kontrolli uffiċjali;
              (g)   prodotti tal-pjanti li, fid-dawl tad-destinazzjoni sussegwenti tagħhom, jistgħu
                    jqajmu r-riskju tat-tixrid ta' mard tal-annimali infettiv jew li jittieħed;
              (h)   kunsinni tal-kategoriji ta’ annimali u prodotti msemmija fil-punti (a), (b) u (c)
                    tal-Artikolu 45(1) li joriġinaw minn, u jirritornaw lejn, l-Unjoni wara dħul
                    irrifjutat minn pajjiż terz;
              (i)   prodotti li jidħlu fl-Unjoni bl-ingrossa minn pajjiż terz, irrispettivament jekk
                    joriġinawx kollha minn dak il-pajjiż terz;
              (j)   kunsinni ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 45(1) li ġejjin mit-territorju tal-
                    Kroazja u li jittranżitaw mit-territorju tal-Bożnja u Ħerzegovina f’Neum (“il-
                    kuritur ta’ Neum”) qabel ma jerġgħu jidħlu fit-territorju tal-Kroazja mill-punti
                    ta' dħul fi Klek jew Zaton Doli;
              (k)   annimali u prodotti eżentati mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 45 skont l-
                    Artikolu 46.
     2.       Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
              fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-monitoraġġ tat-trasport u l-wasla ta' kunsinni ta’
              ċerti annimali u prodotti, mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-wasla sal-
              istabbiliment fil-post ta’ destinazzjoni fl-Unjoni, jew sal-post ta’ kontroll fuq il-
              fruntiera ta’ ħruġ.
     3.       Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistipula regoli dwar:
              (a)   mudelli ta’ ċertifikati uffiċjali u regoli għall-ħruġ ta’ tali ċertifikati;
              (b)   il-format tad-dokumenti li għandhom jakkumpanjaw il-kategoriji ta’ annimali
                    jew prodotti msemmija fil-paragrafu 1.
     Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’
     eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
                                     Kapitolu VI
          Iffinanzjar tal-kontrolli uffiċjali u ta’ attivitajiet uffiċjali oħra

                                                 Artikolu 76
                                               Regoli ġenerali
     1.       L-Istati Membri għandhom jiżguraw li riżorsi finanzjarji adegwati jkunu disponibbli
              biex jipprovdu l-persunal u riżorsi oħra meħtieġa biex l-awtoritajiet kompetenti
              jkunu jistgħu jwettqu l-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra.
     2.       Minbarra t-tariffi miġburin skont l-Artikolu 77, l-Istati Membri jistgħu jiġbru tariffi
              biex ikopru kostijiet imġarrba mill-kontrolli uffiċjali minbarra dawk imsemmija fl-
              Artikolu 77(1) u (2).
     3.       Dan il-Kapitolu japplika wkoll fil-każ tad-delega ta’ kompiti speċifiċi ta’ kontroll
              uffiċjali skont l-Artikolu 25.

MT                                                    89                                                 MT
 ---pagebreak---      4.    L-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lill-operaturi kkonċernati dwar il-metodi
           użati għall-kalkolu tat-tariffi pprovduti fl-Artikolu 77.

                                              Artikolu 77
                                           Tariffi obbligatorji
     1.    Sabiex jiġi żgurat li jiġu pprovduti riżorsi adegwati lill-awtoritajiet kompetenti għat-
           twettiq tal-kontrolli uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiġbru tariffi biex
           jagħmlu tajjeb għall-kostijiet li jġarrbu b’rabta ma':
           (a)    kontrolli uffiċjali mwettqa biex jivverifikaw li l-operaturi li ġejjin
                  jikkonformaw mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2):
                  (i)    operaturi ta’ negozju tal-ikel, kif iddefinit fl-Artikolu 3(3) tar-
                         Regolament (KE) Nru 178/2002, li jkunu irreġistrati jew approvati, jew
                         inkella irreġistrati u approvati, skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE)
                         Nru 852/2004;
                  (ii)   operaturi ta’ negozju tal-ikel [fl-għalf], kif iddefinit fl-Artikolu 3(6) tar-
                         Regolament (KE) Nru 178/2002, irreġistrat jew approvat skont l-
                         Artikoli 9 u 10 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament
                         Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf52;
                  (iii) operaturi professjonali, kif iddefinit fl-Artikolu 2(7) tar-Regolament (UE)
                        Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
                        Regulation on protective measures against pests of plants];
                  (iv) operaturi professjonali, kif iddefinit fl-Artikolu 3(6) tar-Regolament (UE)
                       Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
                       Regulation on the production and making available on the market of
                       plant reproductive material];
           (b)    il-kontrolli uffiċjali mwettqa għall-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali, jew għas-
                  superviżjoni tal-ħruġ ta’ attestati uffiċjali;
           (c)    kontrolli uffiċjali mwettqa biex jivverifikaw li jintlaħqu l-kundizzjonijiet:
                  (i)    għall-ksib u ż-żamma tal-approvazzjoni pprovduta fl-Artikolu 6 tar-
                         Regolament (KE) Nru 852/2004, jew fl-Artikoli 9 u 10 tar-Regolament
                         (KE) Nru 183/2005;
                  (ii)   għall-ksib u ż-żamma tal-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikoli 84, 92 u
                         93 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of Publications, please
                         insert number of the Regulation on protective measures against pests of
                         plants];
                  (iii) għall-ksib u ż-żamma tal-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 25 tar-
                        Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of Publications, please insert
                        number of the Regulation on the production and making available on the
                        market of plant reproductive material];
           (d)    kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll
                  fuq il-fruntiera jew fil-punti ta’ kontrolli msemmija fl-Artikolu 51(1)(a).

     52
          ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1.

MT                                                 90                                                     MT
 ---pagebreak---      2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-kontrolli uffiċjali msemmija fil-punt (a) ta’ dak il-
          paragrafu għandhom jinkludu kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-
          konformità ma’ miżuri adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 137 ta’ dan ir-
          Regolament, l-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-Artikoli 27(1),
          29(1), 40(2), 41(2), 47(1), 49(2) u 50(2) tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX
          [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective
          measures against pests of plants], l-Artikoli 41 u 144 tar-Regolament (UE)
          Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
          the production and making available on the market of plant reproductive material], u
          l-Parti VI tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please
          insert number of the Regulation on animal health], sakemm id-deċiżjoni li
          tistabbilixxi l-miżuri ma tirrekjedix mod ieħor.
     3.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1:
          (a)   il-kontrolli uffiċjali msemmija fil-punt (a) ta' dak il-paragrafu ma għandhomx
                jinkludu kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità ma'
                restrizzjonijiet, rekwiżiti jew miżuri oħra temporanji ta’ kontroll tal-mard
                adottati mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 55(1), 56, 61, 62, 64, 65,
                68(1) u 69, u regoli adottati skont l-Artikoli 55(2), 63, 67 u 68(2) tar-
                Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                number of the Regulation on animal health] u l-Artikolu 16 tar-Regolament
                (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
                Regulation on protective measures against pests of plants];
          (b)   il-kontrolli uffiċjali msemmija fil-punt (a) u (b) ta’ dak il-paragrafu ma
                għandhom jinkludu kontrolli uffiċjali mwettqa għall-verifika tal-konformità
                mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(j) u (k).

                                             Artikolu 78
                                              Kostijiet
     1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiġbru tariffi skont l-Artikolu 77 biex jagħmlu
          tajjeb għall-kostijiet li ġejjin:
          (a)   is-salarji tal-persunal, inkluż il-persunal ta’ appoġġ, involuti fit-twettiq tal-
                kontrolli uffiċjali, u l-kostijiet tagħhom tas-sigurtà soċjali, tal-pensjoni u tal-
                assigurazzjoni;
          (b)   il-kost tal-faċilitajiet u tat-tagħmir, inklużi l-kostijiet tal-manutenzjoni u l-
                assigurazzjoni;
          (c)   il-kost ta’ oġġetti ta’ konsum, servizzi u għodod;
          (d)   il-kost tat-taħriġ tal-persunal imsemmi fil-punt (a), bl-esklużjoni tat-taħriġ
                meħtieġ għall-ksib tal-kwalifika meħtieġa għall-impjieg mal-awtoritajiet
                kompetenti;
          (e)   il-kost tal-ivvjaġġar tal-persunal imsemmi fil-punt (a), u ta’ kostijiet assoċjati
                ta’ sussistenza;
          (f)   il-kost tal-ikkampjunar u tal-analiżi, l-ittestjar u d-dijanjożi tal-laboratorju.
     2.   Jekk l-awtoritajiet kompetenti li jiġbru tariffa skont l-Artikolu 77 iwettqu wkoll
          attivitajiet oħra, għandha titqies għall-kalkolu tat-tariffi biss il-frazzjoni tal-elementi

MT                                               91                                                     MT
 ---pagebreak---               ta’ kost imsemmijin fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu li titnissel mill-kontrolli
              uffiċjali msemmija fl-Artikolu 77(1).

                                                Artikolu 79
                                              Kalkolu tat-tariffi
     1.       It-tariffi miġburin skont l-Artikolu 77 għandhom ikunu:
              (a)   stabbiliti f'rata fissa abbażi tal-kostijiet globali tal-kontrolli uffiċjali mġarrba
                    mill-awtoritajiet kompetenti tul ċertu perjodu ta' żmien, u applikati lill-
                    operaturi kollha, irrispettivament jekk xi kontroll uffiċjali jitwettaqx matul il-
                    perjodu ta' referenza, b'rabta ma' kull operatur li jintalab iħallas; fl-
                    istabbiliment tal-livell tat-tariffi li għandhom jintalbu f’kull settur, attività u
                    kategorija ta’ operaturi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu l-impatt li t-
                    tip u d-daqs tal-attività kkonċernata, u l-fatturi ta' riskju relevanti, ikollhom fuq
                    id-distribuzzjoni tal-kostijiet globali ta' dawk il-kontrolli uffiċjali; jew,
              (b)   ikkalkulati abbażi tal-kostijiet reali ta’ kull kontroll uffiċjali individwali, u
                    applikati lill-operaturi soġġetti għal tali kontroll uffiċjali; tali tariffa ma
                    għandhiex taqbeż il-kostijiet reali tal-kontroll uffiċjali mwettaq, u tista’ tiġi
                    espressa, parzjalment jew bis-sħiħ, bħala funżjoni tal-ħin impjegat mill-
                    persunal tal-awtoritajiet kompetenti għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali.
     2.       Il-kostijiet tal-ivvjaġġjar imsemmija fl-Artikolu 78(1)(e) għandhom jitqiesu għall-
              kalkolu tat-tariffi msemmija fl-Artikolu 77(1) b’mod li ma jiddiskriminax bejn l-
              operaturi abbażi tad-distanza tal-proprjetà tagħhom mill-post tal-awtoritajiet
              kompetenti.
     3.       Fejn tariffi jiġu kkalkulati skont il-paragrafu 1(a), it-tariffi miġburin mill-awtoritajiet
              kompetenti skont l-Artikolu 77 ma għandhomx jaqbżu l-kostijiet globali mġarrba
              għall-kontrolli uffiċjali mwettqa matul il-perjodu ta' żmien imsemmi fil-
              paragrafu 1(a).

                                                  Artikolu 80
                        Tnaqqis fit-tariffi għall-operaturi b’konformità konsistenti
     Fejn tariffi jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 79(1)(a), ir-rata tar-tariffa li għandha tiġi applikata
     lil kull operatur għandha tiġi ddeterminat billi jitqies ir-rekord ta’ konformità tal-operatur
     mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), kif iddeterminat mill-kontrolli uffiċjali, sabiex it-tariffi
     applikati lil operaturi b’konformità konsistenti jkunu aktar baxxi minn dawk applikati lil
     operaturi oħra.

                                                 Artikolu 81
                                           Applikazzjoni ta’ tariffi
     1.       L-operaturi għandhom jirċievu prova tal-ħlas tat-tariffi pprovduti fl-Artikolu 77(1).
     2.       It-tariffi miġbura skont l-Artikolu 77(1)(d) għandhom jitħallsu mill-operatur
              responsabbli għall-kunsinna, jew mir-rappreżentant tiegħu.

MT                                                    92                                                     MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 82
                          Rimborżi tat-tariffi u eżenzjoni għall-mikrointrapriżi
     1.      It-tariffi pprovduti fl-Artikolu 77 ma għandhomx jingħataw lura direttament jew
             indirettament, sakemm ma jkunux inġabru bla bżonn.
     2.      L-intrapriżi li jħaddmu inqas minn 10 persuni, u li l-fatturat annwali jew karta tal-
             bilanċ tagħhom ma jaqbżux iż-EUR 2 miljun, għandhom ikunu eżentati mill-ħlas tat-
             tariffi pprovduti fl-Artikolu 77.
     3.      Il-kostijiet imsemmija fl-Artikoli 77, 78 u 79 ma għandhomx jinkludu dawk
             imġarrba għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali fuq l-intrapriżi msemmija fil-paragrafu 2.

                                                 Artikolu 83
                                                 Trasparenza
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw l-ogħla livell ta’ trasparenza ta’:
             (a)   il-metodu u d-dejta użati għall-istabbiliment tat-tariffi pprovduti fl-
                   Artikolu 77(1);
             (b)   l-użu tar-riżorsi miġbura permezz ta’ tali tariffi;
             (c)   l-arranġamenti implimentati biex jiżguraw l-użu effiċjenti u bil-galbu tar-
                   riżorsi miġburin permezz ta’ tali tariffi.
     2.      Kull awtorità kompetenti għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-
             informazzjoni li ġejja, għal kull perjodu ta’ referenza:
             (a)   il-kostijiet għall-awtorità kompetenti li għalihom għandha titħallas tariffa skont
                   l-Artikolu 77(1), b'indikazzjoni tat-tqassim ta’ tali kostijiet għal kull attività
                   msemmija fl-Artikolu 77(1), u għal kull element ta’ kost imsemmi fl-
                   Artikolu 78(1);
             (b)   l-ammont tat-tariffi pprovduti fl-Artikolu 77(1) applikati għal kull kategorija
                   ta’ operaturi, u għal kull kategorija ta’ kontrolli uffiċjali;
             (c)   il-metodu użat għall-istabbiliment tat-tariffi pprovduti fl-Artikolu 77(1), inklużi
                   d-dejta u l-istimi użati għall-istabbiliment tat-tariffi ta’ rata fissa msemmija fl-
                   Artikolu 79(1)(a);
             (d)   fejn japplika l-Artikolu 79(1)(a), il-metodu użat għall-aġġustar tal-livell tat-
                   tariffi skont l-Artikolu 80;
             (e)   l-ammont globali tat-tariffi korrispondenti għall-eżenzjoni msemmija fl-
                   Artikolu 82(2).

                                              Artikolu 84
            Spejjeż imnissla minn kontrolli uffiċjali addizzjonali u minn miżuri ta’ infurzar
     L-awtoritajiet kompetenti għandhom jitolbu tariffi biex ikopru l-kostijiet addizzjonali li jkunu
     ġġarrbu minħabba:
     (a)     kontrolli uffiċjali addizzjonali:
             (i)   li jkunu saru meħtieġa wara d-detezzjoni ta’ nonkonformità matul kontroll
                   uffiċjali mwettaq skont dan ir-Regolament;

MT                                                   93                                                   MT
 ---pagebreak---            (ii)   li jkunu twettqu biex jivvalutaw il-livell u l-impatt tan-nonkonformità, jew biex
                  jivverifikaw li n-nonkonformità tkun ġiet irrimedjata;
     (b)   kontrolli uffiċjali mwettqa fuq talba tal-operatur;
     (c)   azzjoni korrettiva meħuda mill-awtoritajiet kompetenti, jew minn parti terza fuq talba
           tal-awtoritajiet kompetenti, fejn operatur ikun naqas milli jwettaq azzjoni korrettiva
           ordnata mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 135 biex tirrimedja n-
           nonkonformità;
     (d)   kontrolli uffiċjali mwettqa u azzjoni meħuda mill-awtoritajiet kompetenti skont l-
           Artikoli 64 sa 67, 69 u 70, u azzjoni korrettiva meħuda minn parti terza fuq talba tal-
           awtoritajiet kompetenti, f'każijiet fejn l-operatur ikun naqas milli jwettaq azzjoni
           korrettiva ordnata mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 64(3) u (5), 65 u 67.
                                         Kapitolu VII
                                    Ċertifikazzjoni uffiċjali

                                             Artikolu 85
                          Rekwiżiti ġenerali dwar iċ-ċertifikazzjoni uffiċjali
     1.    Skont ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), iċ-ċertifikazzjoni uffiċjali għandha tieħu
           l-forma ta’:
           (a)    ċertifikati uffiċjali; jew,
           (b)    attestati uffiċjali.
     2.    Fejn l-awtoritajiet kompetenti jiddelegaw kompiti speċifiċi marbutin mal-ħruġ ta’
           ċertifikati uffiċjali jew attestati uffiċjali, jew mas-superviżjoni uffiċjali msemmija fl-
           Artikolu 90(1), tali delega għandha tikkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 25
           sa 32.

                                               Artikolu 86
                                            Ċertifikati uffiċjali
     1.    Fejn ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) jirrikjedu l-ħruġ ta' ċertifikat uffiċjali,
           għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 87, 88 u 89.
     2.    L-Artikoli 87, 88 u 80 għandhom japplikaw ukoll għaċ-ċertifikati uffiċjali li huma
           meħtieġa għall-finijiet tal-esportazzjoni ta’ kunsinni ta’ annimali u prodotti lejn
           pajjiżi terzi.

                                              Artikolu 87
                                   Firma u ħruġ ta' ċertifikati uffiċjali
     1.    Iċ-ċertifikati uffiċjali għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti.
     2.    L-awtoritajiet kompetenti għandhom jaħtru l-uffiċjali ta’ ċertifikazzjoni li huma
           awtorizzati li jiffirmaw ċertifikati uffiċjali. L-uffiċjali ta’ ċertifikazzjoni għandhom:
           (a)    ikunu ħielsa mill-kunflitt ta’ interess b’rabta ma’ dak li jkun qed jiġi ċċertifikat,
                  u jaġixxu b’mod imparzjali;
           (b)    jirċievu taħriġ xieraq dwar ir-regoli li skonthom il-konformità tiġi ċċertifikata
                  miċ-ċertifikat uffiċjali, kif ukoll dwar id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu.

MT                                                   94                                                   MT
 ---pagebreak---      3.       Iċ-ċertifikati uffiċjali għandhom ikunu ffirmati mill-uffiċjal ta’ ċertifikazzjoni, u
              għandhom jinħarġu abbażi ta’:
              (a)   l-għarfien dirett mill-uffiċjal ta’ ċertifikat tal-fatti u d-dejta relevanti għaċ-
                    ċertifikazzjoni, miksub permezz ta’:
                    (i)    kontroll uffiċjali; jew
                    (ii)   il-ksib ta’ ċertifikat uffiċjali ieħor maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti;
              (b)   fatti u dejta relevanti għaċ-ċertifikazzjoni, li l-għarfien tagħhom jinkiseb minn
                    persuna oħra awtorizzata għal dak il-għan mill-awtoritajiet kompetenti, u
                    filwaqt li aġixxiet fil-kontroll tagħhom, dejjem jekk l-uffiċjali ta’
                    ċertifikazzjoni jista’ jivverifika l-preċiżjoni ta’ tali fatti u dejta;
              (c)   fatti u dejta relevanti għaċ-ċertifikazzjoni li jkunu nkisbu mis-sistemi ta’
                    kontroll proprji tal-operaturi, ikkomplementati u kkonfermati minn riżultati ta'
                    kontrolli uffiċjali regolari, fejn l-uffiċjali ta' ċertifikazzjoni b'hekk ikun
                    sodisfatt li jintlaħqu l-kundizzjonijiet għall-ħruġ taċ-ċertifikat uffiċjali.
     4.       Iċ-ċertifikati uffiċjali għandhom jiġu ffirmati mill-uffiċjal ta’ ċertifikazzjoni, u
              għandhom jinħarġu biss abbażi tal-paragrafu 3(a) fejn ir-regoli msemmija fl-
              Artikolu 1(2) jitolbu dan.

                                                 Artikolu 88
                             Garanziji ta’ affidabbiltà għaċ-ċertifikati uffiċjali
     1.       Iċ-ċertifikati uffiċjali:
              (a)   ma għandhomx jiġu ffirmata mill-uffiċjali ta’ ċertifikazzjoni meta jkunu vojta
                    jew inkompluti;
              (b)   għandhom jinkitbu f’lingwa uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni, mifhuma
                    mill-uffiċjal ta’ ċertifikazzjoni, u fejn relevanti, b’lingwa uffiċjali tal-Istat
                    Membru ta’ destinazzjoni;
              (c)   għandhom ikunu awtentiċi u preċiżi;
              (d)   għandhom jippermettu l-identifikazzjoni tal-persuna li tkun iffirmathom;
              (e)   għandhom jippermettu l-verifika tar-rabta bejn iċ-ċertifikat u l-kunsinna, il-lott
                    jew l-annimal jew prodott individwali kopert miċ-ċertifikat.
     2.       L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex
              jipprevjenu u jippenalizzaw il-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali foloz jew qarrieqa, jew l-
              abbuż ta’ ċertifikati uffiċjali. Tali miżuri għandhom jinkludu, fejn xieraq:
              (a)   is-sospensjoni temporanja tal-uffiċjali ta’ ċertifikazzjoni mill-kompiti tiegħu;
              (b)   l-irtirar tal-awtorizzazzjoni biex jiffirma ċertifikati uffiċjali;
              (c)   kull miżura oħra meħtieġa biex tevita li jittenna l-ksur imsemmi fl-ewwel
                    sentenza ta' dan il-paragrafu.

                                               Artikolu 89
                           Setgħat ta’ implimentazzjoni għaċ-ċertifikati uffiċjali
     Permezz ta’ atti ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistipula regoli għall-applikazzjoni
     uniformi tal-Artikoli 87 u 88, fir-rigward ta':

MT                                                    95                                                 MT
 ---pagebreak---      (a)     mudelli ta’ ċertifikati uffiċjali u regoli għall-ħruġ ta’ tali ċertifikati;
     (b)     il-mekkaniżmi u l-arranġamenti legali u tekniċi biex jiżguraw il-ħruġ ta’ ċertifikati
             uffiċjali preċiżi u affidabbli, u biex jipprevjenu r-riskju ta’ frodi;
     (c)     il-proċeduri li għandhom jiġu ssegwiti fil-każ ta’ rtirar ta’ ċertifikati uffiċjali, u għall-
             produzzjoni ta’ ċertifikati ta’ sostituzzjoni;
     (d)     regoli għall-produzzjoni ta’ kopji ċċertifikati ta’ ċertifikati uffiċjali;
     (e)     il-format tad-dokumenti li għandhom jakkumpanjaw annimali u prodotti wara li
             jkunu saru kontrolli uffiċjali;
     (f)     regoli għall-ħruġ ta’ ċertifikati elettroniċi u għall-użu ta’ firem elettroniċi.
     Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’
     eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                                 Artikolu 90
                                              Attestati uffiċjali
     1.      Fejn ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) jirrikjedu l-ħruġ ta’ attestati uffiċjali mill-
             operaturi bis-superviżjoni uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti, jew mill-awtoritajiet
             kompetenti nfushom, għandhom japplikaw il-paragrafi 2, 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu.
     2.      L-attestati uffiċjali:
             (a)   għandhom ikunu awtentiċi u preċiżi;
             (b)   għandhom jinkitbu b’lingwa uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni;
             (c)   fejn huma marbutin ma’ kunsinna jew lott, għandhom jippermettu l-verifika
                   tar-rabta bejn l-attestat uffiċjali u l-kunsinna jew lott ikkonċernat.
     3.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-persunal li jwettaq il-kontrolli
             uffiċjali għas-superviżjoni tal-proċedura ta’ ċertifikazzjoni, jew, fejn l-attestati
             uffiċjali jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti, il-persunal involut fil-ħruġ ta’ dawk l-
             attestati uffiċjali:
             (a)   ikun imparzjali, u ħieles minn kull kunflitt ta’ interess fir-rigward ta’ xi jkun
                   qed jiġi ċċertifikat mill-attestati uffiċjali;
             (b)   jirċievi taħriġ xieraq dwar:
                   (i)    ir-regoli li skonthom il-konformità hija ċċertifikata mill-attestati uffiċjali;
                   (ii)   ir-regoli stipulati f’dan ir-Regolament.
     4.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali regolari biex
             jivverifikaw li:
             (a)   l-operaturi li joħoriġu l-attestati jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fir-
                   regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
             (b)   l-attestat jinħareġ abbażi ta’ fatti u dejta relevanti, korretti u verifikabbli.

MT                                                    96                                                     MT
 ---pagebreak---                                  Titolu III
                      Laboratorji u ċentri ta' referenza
                                           Artikolu 91
                     Ħatra ta’ laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea
     1.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ taħtar laboratorji ta’
          referenza tal-Unjoni Ewropea fl-oqsma ggvernati mir-regoli msemmija fl-
          Artikolu 1(2), fejn l-effettività tal-kontrolli uffiċjali tiddependi wkoll mill-kwalità, l-
          uniformità u l-affidabbiltà ta’:
          (a)   il-metodi ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi impjegati mil-laboratorji uffiċjali
                maħturin skont l-Artikolu 36(1);
          (b)   ir-riżultati tal-analiżi, ittestjar u dijanjożi mwettqa minn dawk il-laboratorji
                uffiċjali.
     2.   Il-ħatriet ipprovduti fil-paragrafu 1 għandhom:
          (a)   isegwu proċess ta' selezzjoni pubbliku;
          (b)   jiġu rieżaminati b’mod regolari.
     3.   Il-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea:
          (a)   għandhom joperaw skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 dwar "General
                requirements for the competence of testing and calibration laboratories", u
                għandhom jiġu vvalutati u akkreditati skont dak l-istandard minn korp ta’
                akkreditazzjoni nazzjonali li jopera skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008;
          (b)   għandhom ikunu imparzjali u ħielsa minn kull kunflitt ta' interess f'dak li
                jirrigwarda l-eżerċizzju tal-kompiti tagħhom bħala laboratorji ta' referenza tal-
                Unjoni Ewropea;
          (c)   għandu jkollhom persunal ikkwalifikat kif xieraq, b’taħriġ adegwat fit-tekniki
                ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi applikati fil-ambitu ta’ kompetenza tagħhom, u
                persunal ta’ appoġġ kif xieraq;
          (d)   għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, l-infrastruttura, it-tagħmir
                u l-prodotti meħtieġa biex iwettqu l-kompiti li jingħatawlhom;
          (e)   għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom ikollhom għarfien tajjeb tal-
                istandards u l-prattiki internazzjonali, u għandhom jiżguraw li fil-ħidma
                tagħhom jitqiesu l-iktar żviluppi riċenti fir-riċerka fuq il-livell nazzjonali, tal-
                Unjoni u internazzjonali;
          (f)   għandhom ikunu kapaċi jwettqu l-kompiti tagħhom f’sitwazzjonijiet ta’
                emerġenza;
          (g)   fejn relevanti, għandhom ikunu kapaċi jikkonformaw ma’ standards relevanti
                ta’ bijosigurtà.

MT                                               97                                                     MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 92
          Responsabbiltajiet u kompiti tal-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea
     1.   Il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għandhom jikkontribwixxu għat-titjib
          u l-armonizzazzjoni tal-metodi ta' analiżi, ittestjar u dijanjożi li għandhom jintużaw
          mil-laboratorji uffiċjali maħturin skont l-Artikolu 36(1), kif ukoll tad-dejta ta' analiżi,
          ittestjar u dijanjożi ġġenerata minnhom.
     2.   Il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu responsabbli, skont
          programmi ta’ ħidma annwali jew pluriennali approvati mill-Kummissjoni, għall-
          kompiti li ġejjin:
          (a)   il-forniment lil-laboratorji ta’ referenza nazzjonali b'dettalji tal-metodi ta'
                analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-laboratorju, inklużi metodi ta' referenza;
          (b)   il-koordinazzjoni tal-applikazzjoni mil-laboratorji ta’ referenza nazzjonali, u,
                jekk meħtieġ, minn laboratorji uffiċjali oħra, tal-metodi msemmija fil-punt (a),
                b’mod partikulari billi jorganizzaw ittestjar komparattiv bejn il-laboratorji, u
                billi jiżguraw is-segwitu xieraq ta’ tali ttestjar komparattiv skont, fejn
                disponibbli, protokolli aċċettati internazzjonalment;
          (c)   il-koordinazzjoni ta’ arranġamenti prattiċi meħtieġa għall-applikazzjoni ta’
                metodi ġodda ta’ analiżi, ittestjar jew dijanjożi tal-laboratorju, u n-notifika tal-
                laboratorji ta’ referenza nazzjonali bl-avvanzi f'dan il-qasam;
          (d)   l-organizzazzjoni ta’ korsijiet ta’ taħriġ għall-ġid tal-persunal mil-laboratorji ta’
                referenza nazzjonali, u, fejn xieraq, minn laboratorji uffiċjali oħra, kif ukoll ta’
                esperti minn pajjiżi terzi;
          (e)   il-forniment ta’ għajnuna xjentifika u teknika lill-Kummissjoni fl-ambitu tal-
                missjoni tagħhom;
          (f)   il-forniment ta’ informazzjoni dwar attivitajiet relevanti ta’ riċerka tal-Unjoni,
                nazzjonali u internazzjonali lil-laboratorji ta' referenza nazzjonali;
          (g)   il-kollaborazzjoni, fl-ambitu tal-missjoni tagħhom, mal-laboratorji f’pajjiżi
                terzi u mal-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza tal-Ikel, l-Aġenzija Ewropea tal-
                Mediċina, u ċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard;
          (h)   l-għajnuna attiva, fid-dijanjożi ta’ tifqigħ fl-Istat Membri ta’ mard li ġej mill-
                ikel, mill-annimali jew tal-annimali, jew ta’ pesti ta' pjanti, billi jwettqu, għall-
                konferma, dijanjożi, karatterizzazzjoni jew studji tassonomiċi jew epiżottiċi fuq
                patoġeni iżolati jew kampjuni ta’ pesti;
          (i)   il-koordinazzjoni u t-twettiq ta’ testijiet għall-verifika tal-kwalità tar-reaġenti
                użati għad-dijanjożi ta’ mard li ġej mill-annimali jew mill-ikel, jew ta’ mard
                tal-annimali;
          (j)   fejn relevanti għall-ambitu ta’ kompetenza tagħhom, l-istabbiliment u ż-żamma
                ta’:
                (i)    kollezzjonijiet ta’ referenza ta’ pesti ta’ pjanti, jew ta’ razez ta’ referenza
                       ta’ aġenti patoġeniċi;
                (ii)   kollezzjonijiet ta’ referenza ta’ materjali intiżi biex jidħlu f’kuntatt mal-
                       ikel, użati għall-kalibrazzjoni tat-tagħmir analitiku, u biex jipprovdu
                       kampjuni tagħhom lil-laboratorji ta’ referenza nazzjonali;

MT                                                98                                                     MT
 ---pagebreak---                        (iii) listi aġġornati tas-sustanzi u r-reaġenti ta' referenza disponibbli, u tal-
                             manifatturi u l-provvedituri ta' tali sustanzi u reaġenti.
     3.         Il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għandhom jippubblikaw il-lista ta’
                laboratorji ta’ referenza nazzjonali maħturin mill-Istati Membri skont l-
                Artikolu 98(1).

                                                 Artikolu 93
           Ħatra taċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti
     1.         Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ taħtar ċentri ta’ referenza
                tal-Unjoni Ewropea li għandhom jappoġġaw l-attivitajiet tal-Kummissjoni, tal-Istati
                Membri u tal-Aġenzija Ewropea għall-Varjetajiet tal-Pjanti, b'rabta mal-
                applikazzjoni tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(h).
     2.         Il-ħatriet ipprovduti fil-paragrafu 1 għandhom:
                (a)    isegwu proċess ta' selezzjoni pubbliku;
                (b)    jiġu rieżaminati b’mod regolari.
     3.         Iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti:
                (a)    għandu jkollhom livell għoli ta' għarfien espert xjentifiku u tekniku fl-
                       ispezzjonijiet, fl-ikkampjunar, u fl-ittestjar tal-materjal riproduttiv tal-pjanti;
                (b)    għandu jkollhom persunal ikkwalifikat kif xieraq, b’taħriġ adegwat fl-oqsma
                       msemmija fil-punt (a), u persunal ta’ appoġġ, kif xieraq;
                (c)    għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, l-infrastruttura, it-tagħmir
                       u l-prodotti meħtieġa biex iwettqu l-kompiti li jingħatawlhom;
                (d)    għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom ikollhom għarfien tajjeb tal-
                       istandards u l-prattiki internazzjonali fl-oqsma msemmija fil-punt (a), u
                       għandhom jiżguraw li fil-ħidma tagħhom jitqiesu l-iktar żviluppi riċenti fir-
                       riċerka fuq il-livell nazzjonali, tal-Unjoni u internazzjonali.

                                                  Artikolu 94
           Responsabbiltajiet u kompiti taċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal
                                             riproduttiv tal-pjanti
     Iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea maħturin skont l-Artikolu 93(1) għandhom ikunu
     responsabbli, skont programmi ta’ ħidma annwali jew pluriennali approvati mill-
     Kummissjoni, għall-kompiti li ġejjin:
     (a)        il-forniment ta’ għarfien espert xjentifiku u tekniku, fl-ambitu tal-missjoni tagħhom,
                dwar:
                (i)    spezzjonijiet fuq il-post, ikkampjunar u ttestjar imwettqa għaċ-ċertifikazzjoni
                       tal-materjal riproduttiv tal-pjanti;
                (ii)   testijiet ta’ wara ċ-ċertifikazzjoni tal-materjal riproduttiv tal-pjanti;
                (iii) testijiet fuq kategoriji materjali standard ta' materjal riproduttiv tal-pjanti;
     (b)        l-organizzazzjoni ta’ testijiet komparattivi u provi fuq il-post tal-materjal riproduttiv
                tal-pjanti;

MT                                                       99                                                  MT
 ---pagebreak---      (c)     l-organizzazzjoni ta’ korsijiet ta’ taħriġ għall-ġid tal-persunal tal-awtoritajiet
             kompetenti u ta’ esperti mill-pajjiżi terzi;
     (d)     il-kontribuzzjoni għall-iżvilupp tal-protokolli ta’ ttestjar ta’ ċertifikazzjoni u ta’ wara
             ċ-ċertifikazzjoni għall-materjal riproduttiv tal-pjanti, u ta’ indikaturi ta’ prestazzjoni
             għaċ-ċertifikazzjoni tal-materjal riproduttiv tal-pjanti;
     (e)     it-tixrid tas-sejbiet tar-riċerka u ta’ innovazzjonijiet tekniċi fl-oqsma fl-ambitu tal-
             missjoni tagħhom.

                                               Artikolu 95
            Ħatra taċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-benessri tal-annimali
     1.      Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ taħtar ċentri ta’ referenza
             tal-Unjoni Ewropea li għandhom jappoġġaw l-attivitajiet tal-Kummissjoni u tal-Istati
             Membri b'rabta mal-applikazzjoni tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)(f).
     2.      Il-ħatriet ipprovduti fil-paragrafu 1 għandhom:
             (a)   isegwu proċess ta' selezzjoni pubbliku;
             (b)   jiġu rieżaminati b’mod regolari.
     3.      Iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-benessri tal-annimali:
             (a)   għandu jkollhom livell għoli ta’ għarfien espert xjentifiku u tekniku dwar ir-
                   relazzjoni bejn il-bniedem u l-annimali, l-imġiba tal-annimali, il-fiżjoloġija tal-
                   annimali, is-saħħa tal-annimali u l-alimentazzjoni marbuta mal-benessri tal-
                   annaimli, u aspetti ta’ benessri tal-annimali marbutin mal-użu kummerċjali u
                   xjentifiku tal-annimali;
             (b)   għandu jkollhom persunal ikkwalifikat kif xieraq, b’taħriġ adegwat fl-oqsma
                   msemmija fil-punt (a), u fi kwistjonijiet ta’ etika marbutin mal-annimali, kif
                   ukoll persunal ta’ appoġġ, kif xieraq;
             (c)   għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, l-infrastruttura, it-tagħmir
                   u l-prodotti meħtieġa biex iwettqu l-kompiti li jingħatawlhom;
             (d)   għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom ikollhom għarfien tajjeb tal-
                   istandards u l-prattiki internazzjonali fl-oqsma msemmija fil-punt (a), u
                   għandhom jiżguraw li fil-ħidma tagħhom jitqiesu l-iktar żviluppi riċenti fir-
                   riċerka fuq il-livell nazzjonali, tal-Unjoni u internazzjonali.

                                               Artikolu 96
      Responsabbiltajiet u kompiti taċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-benessri tal-
                                                annimali
     Iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea maħturin skont l-Artikolu 95(1) għandhom ikunu
     responsabbli, skont programmi ta’ ħidma annwali jew pluriennali approvati mill-
     Kummissjoni, għall-kompiti li ġejjin:
     (a)     il-forniment ta’ għarfien espert xjentifiku u tekniku fl-ambitu tal-missjoni tagħhom,
             lin-netwerks jew il-korpi nazzjonali ta’ appoġġ xjentifiku pprovduti fl-Artikolu 20
             tar-Regolament (KE) Nru 1099/2009;
     (b)     il-forniment ta' għarfien espert xjentifiku u tekniku għall-iżvilupp u l-applikazzjoni
             tal-indikaturi ta' benessri tal-annimali msemmija fl-Artikolu 18(3)(f);

MT                                                 100                                                     MT
 ---pagebreak---      (c)   l-iżvilupp jew il-koordinazzjoni tal-iżvilupp ta’ metodi għall-valutazzjoni tal-livell
           ta’ benessri tal-annimali, u ta’ metodi għat-titjib tal-benessri tal-annimali;
     (d)   it-twettiq ta’ studji xjentifiċi u tekniċi dwar il-benessri tal-annimali użati għal finijiet
           kummerċjali jew xjentifiċi;
     (e)   l-organizzazzjoni ta’ korsijiet ta’ taħriġ għall-ġid tal-persunal tan-netwerks jew il-
           korpi nazzjonali ta’ appoġġ xjentifiku msemmija fil-punt (a), jew tal-persunal tal-
           awtoritajiet kompetenti u l-esperti minn pajjiżi terzi;
     (f)   it-tixrid tas-sejbiet tar-riċerka u ta’ innovazzjonijiet tekniċi, u l-kollaborazzjoni ma’
           korpi ta’ riċerka tal-Unjoni fl-oqsma fl-ambitu tal-missjoni tagħhom.

                                            Artikolu 97
                                      Obbligi tal-Kummissjoni
     1.    Il-Kummissjoni għandha tippubblika u taġġorna, kulfejn meħtieġ, il-lista ta’:
           (a)   laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea pprovduti fl-Artikolu 91;
           (b)   ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti
                 pprovduti fl-Artikolu 93;
           (c)   ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-benessri tal-annimali pprovduti
                 fl-Artikolu 95.
     2.    Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
           fir-rigward tal-istabbiliment ta’ rekwiżiti, responsabbiltajiet u kompiti għal-
           laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea, għaċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni
           Ewropea għall-materjal riproduttiv tal-pjanti, u għaċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni
           Ewropea għall-benessri tal-annimali, minbarra dawk stipulati fl-Artikoli 91(3), 92,
           93(3), 95(3) u 96.
     3.    Il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni
           Ewropea għandhom ikunu soġġetti għal kontrolli tal-Kummissjoni għall-verifika tal-
           konformità tagħhom mar-rekwiżiti tal-Artikoli 91(3), 92, 93(3), 95(3) u 96.
     4.    Jekk il-kontrolli tal-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 3 juru nonkonformità mar-
           rekwiżiti stipulati fl-Artikoli (3), 92, 93(3), 95(3) u 96, l-Kummissjoni, wara li tkun
           irċeviet il-kummenti mingħand il-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea jew
           iċ-ċentru ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea, għandha:
           (a)   tirtira l-ħatra ta’ dak il-laboratorju jew ċentru; jew,
           (b)   tieħu kwalunkwe miżura oħra xierqa.

                                           Artikolu 98
                           Ħatra tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali
     1.    L-Istati Membri għandhom jaħtru laboratorju ta’ referenza nazzjonali wieħed jew
           aktar għal kull laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea maħtur skont l-
           Artikolu 91(1).
           Stat Membru jista’ jaħtar laboratorju li jinsab fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz li
           huwa Parti Kontraenti għall-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (l-EFTA).

MT                                                101                                                     MT
 ---pagebreak---           Laboratorju wieħed jista’ jinħatar bħala laboratorju ta’ referenza nazzjonali għal
          aktar minn Stat Membru wieħed.
     2.   Ir-rekwiżiti pprovduti fil-punt (e) tal-Artikolu 36(4), fl-Artikoli 36(5), 38 u 41(1), fil-
          punti (a) u (b) tal-Artikolu 41(2), u fl-Artikolu 41(3), għandhom japplikaw għal-
          laboratorji ta' referenza nazzjonali.
     3.   Il-laboratorji ta’ referenza nazzjonali:
          (a)    għandhom ikunu imparzjali u ħielsa minn kull kunflitt ta' interess f'dak li
                 jirrigwarda l-eżerċizzju tal-kompiti tagħhom bħala laboratorji ta' referenza
                 nazzjonali;
          (b)    għandu jkollhom persunal ikkwalifikat kif xieraq, b’taħriġ adegwat fit-tekniki
                 ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi applikati fil-ambitu ta’ kompetenza tagħhom, u
                 persunal ta’ appoġġ kif xieraq;
          (c)    għandu jkollhom, jew għandu jkollhom aċċess għal, l-infrastruttura, it-tagħmir
                 u l-prodotti meħtieġa biex iwettqu l-kompiti li jingħatawlhom;
          (d)    għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom ikollhom għarfien tajjeb tal-
                 istandards u l-prattiki internazzjonali, u għandhom jiżguraw li fil-ħidma
                 tagħhom jitqiesu l-iktar żviluppi riċenti fir-riċerka fuq il-livell nazzjonali, tal-
                 Unjoni u internazzjonali;
          (e)    għandhom ikunu kapaċi jwettqu l-kompiti tagħhom f’sitwazzjonijiet ta’
                 emerġenza;
          (f)    fejn relevanti, għandhom ikunu kapaċi jikkonformaw ma’ standards ta’
                 bijosigurtà.
     4.   L-Istati Membri għandhom:
          (a)    jikkomunikaw l-isem u l-indirizz ta’ kull laboratorju ta’ referenza nazzjonali
                 lill-Kummissjoni, lil-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea relevanti, u
                 lill-Istati Membri l-oħra;
          (b)    jagħmlu dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku;
          (c)    jaġġornaw dik l-informazzjoni kulfejn meħtieġ.
     5.   L-Istati Membri li jkollhom aktar minn laboratorju ta’ referenza nazzjonali wieħed
          għal laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għandhom jiżguraw li tali
          laboratorji jaħdmu flimkien mill-qrib, sabiex jiżguraw koordinazzjoni effiċjenti
          bejniethom, ma' laboratorji nazzjonali oħra u mal-laboratorju ta' referenza tal-Unjoni
          Ewropea.
     6.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward tal-istabbiliment ta’ rekwiżiti għal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali
          minbarra dawk stipulati fil-paragrafi 2 u 3.

                                            Artikolu 99
                Responsabbiltajiet u kompiti tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali
     1.   Il-laboratorji ta’ referenza nazzjonali, fl-ambitu ta’ kompetenza tagħhom, għandhom:

MT                                               102                                                    MT
 ---pagebreak---           (a)   jikkollaboraw mal-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea, u jieħdu sehem
                f’korsijiet ta’ taħriġ u fi ttestjar komparattiv bejn il-laboratorji organizzati minn
                dawk il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea;
          (b)   jikkoordinaw l-attivitajiet tal-laboratorji uffiċjali maħturin skont l-
                Artikolu 36(1) bl-għan li jarmonizzaw u jtejbu l-metodi ta’ analiżi, ittestjar jew
                dijanjożi tal-laboratorju u l-użu tagħhom;
          (c)   fejn xieraq, jorganizzaw ittestjar komparattiv bejn laboratorji uffiċjali, jiżguraw
                segwitu xieraq ta’ tali ttestjar, u jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti bir-
                riżultati ta’ tali ttestjar u segwitu;
          (d)   jiżguraw it-tixrid, lill-awtoritajiet kompetenti u lil-laboratorji uffiċjali, tal-
                informazzjoni pprovduta mil-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea;
          (e)   jipprovdu, fl-ambitu tal-missjoni tagħhom, għajnuna xjentifika u teknika lill-
                awtoritajiet kompetenti għall-implimentazzjoni ta’ pjanijiet ta’ kontroll
                koordinat adottati skont l-Artikolu 111;
          (f)   fejn relevanti, għandhom jistabbilixxu u jżommu listi aġġornati tas-sustanzi u
                r-reaġenti ta' referenza disponibbli, u tal-manifatturi u l-provvedituri ta' tali
                sustanzi u reaġenti.
     2.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward tal-istabbiliment ta’ responsabbiltajiet u kompiti għal-laboratorji ta’
          referenza nazzjonali minbarra dawk stipulati fil-paragrafu 1.
                                Titolu IV
                 Għajnuna u kooperazzjoni amministrattiva

                                           Artikolu 100
                                          Regoli ġenerali
     1.   L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħtu 'l xulxin
          għajnuna amministrattiva skont l-Artikoli 102 sa 105, sabiex jiżguraw l-
          applikazzjoni korretta tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) f’każijiet li jkollhom
          relevanza f’aktar minn Stat Membru wieħed.
     2.   L-għajnuna amministrattiva għandha tinkludi, fejn xieraq, il-parteċipazzjoni mill-
          awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru f'kontrolli uffiċjali fuq il-post imwettqa
          mill-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru ieħor.
     3.   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu għandhom ikunu bla ħsara għal regoli
          nazzjonali:
          (a)   applikabbli għar-rilaxx ta’ dokumenti li huma soġġetti għal proċedimenti
                ġudizzjarji, jew marbutin magħhom;
          (b)   immirati lejn il-ħarsien tal-interessi kummerċjali ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi.
     4.   Il-komunikazzjonijiet kollha bejn l-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 102 sa
          105 għandhom ikunu bil-miktub.
     5.   Biex jiġu ssimplifikati u mħaffa l-iskambji ta’ komunikazzjoni, il-Kummissjoni
          għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, format standard għal:
          (a)   it-talbiet għal għajnuna kif ipprovdut fl-Artikolu 102(1);

MT                                              103                                                     MT
 ---pagebreak---           (b)   il-komunikazzjoni ta’ notifiki u tweġibiet komuni u rikorrenti.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                         Artikolu 101
                                     Korpi ta’ kollegament
     1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar korp ta' kollegament wieħed jew aktar responsabbli
          għall-iskambju ta' komunikazzjonijiet bejn l-awtoritajiet kompetenti skont l-
          Artikoli 102 sa 105.
     2.   Il-ħatra tal-kopri ta’ kollegament ma għandhiex tipprekludi kuntratti diretti, l-
          iskambju ta’ informazzjoni jew il-kooperazzjoni bejn il-persunal tal-awtoritajiet
          kompetenti fl-Istati Membri differenti.
     3.   Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139
          fir-rigward tal-istabbiliment ta’ rekwiżiti minimi li magħhom għandhom ikunu
          konformi l-korpi ta' kollegament maħturin skont il-paragrafu 1.
     4.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-
          oħra d-dettalji tal-korpi ta’ kollegament tagħhom, maħturin skont il-paragrafu 1, u
          kull emenda sussegwenti ta’ dawk id-dettalji.
     5.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika u taġġorna, fuq il-websajt tagħha, il-lista tal-
          korpi ta' kollegament ikkomunikata lilha mill-Istati Membri skont il-paragrafu 4.
     6.   Kull talba għal għajnuna skont l-Artikolu 102(1), u kull notifika u komunikazzjoni
          skont l-Artikoli 103, 104 u 105, għandu jiġu trażmess minn korp ta’ kollegament lill-
          korrispondent tiegħu fl-Istat Membru fejn hija indirizzata t-talba jew in-notifika.
     7.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-
          ispeċifikazzjonijiet tal-għodod tekniċi u l-proċeduri għall-komunikazzjoni bejn il-
          korpi ta’ kollegament maħturin skont il-paragrafu 1.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                         Artikolu 102
                                       Għajnuna fuq talba
     1.   Fejn l-awtoritajiet kompetenti fi Stat Membru jqisu li, għat-twettiq ta' kontrolli
          uffiċjali jew għas-segwitu effettiv ta' tali kontrolli fit-territorju tagħhom, jeħtieġu
          dejta jew informazzjoni mingħand l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru ieħor,
          għandhom jibagħtu talba motivata għal għajnuna amministrattiva lill-awtoritajiet
          kompetenti ta’ dak l-Istat Membru. L-awtoritajiet kompetenti li jirċievu t-talba
          għandhom:
          (a)   jinfurmaw bil-wasla tat-talba mingħajr dewmien;
          (b)   jindikaw, fi żmien għaxart ijiem mid-data tal-wasla tat-talba, iż-żmien meħtieġ
                biex jipprovdu risposta informata għat-talba;
          (c)   iwettqu l-kontrolli uffiċjali jew l-istħarriġ meħtieġa biex jipprovdu lill-
                awtoritajiet kompetenti li bagħtu t-talba, mingħajr dewmien, bl-informazzjoni u

MT                                             104                                                  MT
 ---pagebreak---                 d-dokumenti kollha meħtieġa biex ikunu jistgħu jieħdu deċiżjonijiet infurmati
                u jivverifikaw il-konformità mar-regoli tal-Unjoni fil-ġuriżdizzjoni tagħhom.
     2.   Id-dokumenti jistgħu jiġu trażmessi fil-forma oriġinali tagħhom, jew jistgħu jiġu
          pprovduti kopji.
     3.   Bi qbil bejn l-awtoritajiet kompetenti li jibagħtu t-talba u l-awtoritajiet kompetenti li
          jirċevuha, il-persunal maħtur minn tal-ewwel jista' jkun preżenti matul il-kontrolli
          uffiċjali u l-istħarriġ imsemmi fil-paragrafu 1(c), imwettqa mill-awtoritajiet
          kompetenti li rċevew it-talba ta’ għajnuna.
          F’każijiet bħal dan, il-persunal tal-awtoritajiet kompetenti li jibagħtu t-talba:
          (a)   għandu jkun kapaċi jipproduċi, f'kull ħin, awtorità bil-miktub li turi l-identità u
                l-kapaċità uffiċjali tagħhom;
          (b)   għandu jkollu aċċess għall-istess proprjetà u dokumenti bħall-persunal tal-
                awtoritajiet kompetenti li jirċievu t-talba, permezz tal-intermedjarju tiegħu, u
                għall-uniku għan tal-istħarriġ amministrattiv li jkun qed isir;
          (c)   ma jistax, bl-inizjattiva tiegħu stess, jeżerċita s-setgħat ta’ stħarriġ ikkonferiti
                lill-uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti li jirċievu t-talba.

                                          Artikolu 103
                                     Għajnuna mingħajr talba
     1.   Fejn l-awtoritajiet kompetenti fi Stat Membru jsiru jafu b'nonkonformità, u jekk tali
          nonkonformità jkollha implikazzjonijiet għal Stat Membru ieħor, għandhom
          jinnotifikaw tali informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti ta' dak l-Istat Membru l-
          ieħor mingħajr ma jintalbu dan, u mingħajr dewmien.
     2.   L-awtoritajiet kompetenti nnotifikati skont il-paragrafu 1;
          (a)   għandhom jinfurmaw bil-wasla tan-notifika mingħajr dewmien;
          (b)   għandhom jindikaw, fi żmien għaxart ijiem mill-wasla tan-notifika:
                (i)    l-istħarriġ li beħsiebhom iwettqu; jew,
                (ii)   ir-raġunijiet għala jqisu li l-ebda stħarriġ mhu meħtieġ;
          (c)   fejn l-istħarriġ imsemmi fil-punt (b) jitqies meħtieġ, għandhom jistħarrġu l-
                kwistjoni u jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu bagħtu n-notifika,
                mingħajr dewmien, bir-riżultati, u fejn xieraq, bil-miżuri li jkunu ttieħdu.

                                          Artikolu 104
                                Għajnuna fil-każ ta’ nonkonformità
     1.   Fejn, waqt kontrolli uffiċjali mwettqa fuq annimali jew prodotti li joriġinaw minn
          Stat Membru ieħor, l-awtoritajiet kompetenti jistabbilixxu li tali annimali jew
          prodotti mhumiex konformi mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) b'tali mod li
          joħolqu riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-
          annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-
          ambjent, jew b’tali mod li jikkostitwixxu ksur serju ta’ dawk ir-regoli, l-awtoritajiet
          kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li
          minnu ntbagħtet il-kunsinna, kif ukoll ta’ kwalunkwe Stat Membru ieħor
          ikkonċernati, sabiex dawn ikunu jistgħu jwettqu l-istħarriġ xieraq.

MT                                              105                                                    MT
 ---pagebreak---      2.   L-awtoritajiet kompetenti nnotifikati għandhom, mingħajr dewmien:
          (a)   jinfurmaw bil-wasla tan-notifika;
          (b)   jindikaw l-istħarriġ li beħsiebhom iwettqu;
          (c)   jistħarrġu l-kwistjoni, jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa, u jinfurmaw lill-
                awtoritajiet kompetenti li jkunu bagħtu n-notifika bin-natura tal-istħarriġ u tal-
                kontrolli uffiċjali mwettqa, bid-deċiżjonijiet meħudin, u bir-raġunijiet għal tali
                deċiżjonijiet.
     3.   Jekk l-awtoritajiet kompetenti li jibagħtu n-notifika jkollhom raġunijiet biex jemmnu
          li l-istħarriġ imwettaq, jew il-miżuri meħudin mill-awtoritajiet kompetenti
          nnotifikati, ma jindirizzaw b’mod xieraq in-nonkonformità misjuba, għandhom
          jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti nnotifikati li jikkumplimentaw il-kontrolli uffiċjali
          mwettqa jew il-miżuri meħudin. F'każijiet bħal dawn:
          (a)   l-awtoritajiet kompetenti miż-żewġ Stati Membri għandhom ifittxu approċċ
                miftiehem bil-għan li jindirizzaw kif xieraq in-nonkonformità, inkluż permezz
                ta’ kontrolli uffiċjali u stħarriġ konġunti mwettqa skont l-Artikolu 102(3);
          (b)   għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien fejn ma jkunux
                kapaċi jaqblu fuq miżuri xierqa.
     4.   Fejn il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq annimali jew prodotti li joriġinaw fi Stat
          Membru ieħor juru każijiet ripetuti ta’ nonkonformità mar-regoli msemmija fl-
          Artikolu 1(2), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni għandhom
          jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra
          mingħajr dewmien.

                                         Artikolu 105
                                   Għajnuna minn pajjiżi terzi
     1.   Fejn l-awtoritajiet kompetenti jirċievu informazzjoni mingħand pajjiż terz li jindika
          nonkonformità jew riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-
          benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-
          pjanti, lill-ambjent, għandhom, mingħajr dewmien:
          (a)   jinnotifikaw tali informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti fi Stati Membri oħra
                kkonċernati;
          (b)   jikkomunikaw tali informazzjoni lill-Kummissjoni fejn ikun jew jista’ jkun
                relevanti fuq il-livell tal-Unjoni.
     2.   L-informazzjoni miksuba permezz ta’ kontrolli uffiċjali u stħarriġ imwettaq skont
          dan ir-Regolament tista’ tiġi kkomunikata lill-pajjiż terz imsemmi fil-paragrafu 1,
          dejjem jekk:
          (a)   l-awtoritajiet kompetenti li jkunu pprovdew l-informazzjoni jaqblu ma' tali
                komunikazzjoni;
          (b)   il-pajjiż terz ikun intrabat li jipprovdi l-għajnuna meħtieġa biex jiġbor evidenza
                ta’ prattiki li huma, jew li jidhru, nonkonformi mar-regoli tal-Unjoni, jew li
                huma ta’ riskju għall-bniedem, għall-annimali, għall-pjanti jew għall-ambjent;
          (c)   ikun hemm konformità mar-regoli relevanti tal-Unjoni u nazzjonali applikabbli
                għall-komunikazzjoni tad-dejta personali lill-pajjiżi terzi.

MT                                              106                                                    MT
 ---pagebreak---                                         Artikolu 106
                       Għajnuna kkoordinata u segwitu mill-Kummissjoni
     1.   Il-Kummissjoni għandha tikkoordina, mingħajr dewmien, il-miżuri u l-azzjonijiet
          meħudin mill-awtoritajiet kompetenti skont dan it-Titolu, fejn:
          (a)   informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni tirrapporta attivitajiet li huma,
                jew li jidhru, nonkonformi mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), u tali
                attivitajiet għandhom, jew jista’ jkollhom, ramifikazzjonijiet f’aktar minn Stat
                Membru wieħed; jew,
          (b)   informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni tindika li l-istess attivitajiet, jew
                simili, li huma jew jidhru nonkonformi mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2),
                aktarx ikunu qed isiru f’aktar minn Stat Membru wieħed; u,
          (c)   l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri kkonċernati mhumiex kapaċi jaqblu
                dwar azzjoni xierqa biex jindirizzaw in-nonkonformità mar-regoli msemmija
                fl-Artikolu 1(2).
     2.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’:
          (a)   b’kollaborazzjoni mal-Istat Membru kkonċernat, tibgħat tim ta’ spezzjoni biex
                iwettaq kontroll uffiċjali fuq il-post;
          (b)   titlob, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istat
                Membru li minnu ntbagħtet il-kunsinna, u fejn xieraq, fi Stati Membri oħra
                kkonċernati, li jintensifikaw kif xieraq il-kontrolli uffiċjali, u
                jinnnotifikawlhom bil-miżuri meħudin minnhom;
          (c)   tieħu kull miżura xierqa oħra skont ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     3.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
          Artikolu 139 biex tistabbilxxi regoli għall-iskambju rapidu tal-informazzjoni fil-
          każijiet imsemmija fil-paragrafu 1.

MT                                              107                                                    MT
 ---pagebreak---                                         Titolu V
                                  Ippjanar u rappurtar
                                               Artikolu 107
      Pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll (MANCP) u awtorità waħdanija għall-MANCP
     1.     L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kontrolli uffiċjali ggvernati minn dan ir-
            Regolament isiru mill-awtoritajiet kompetenti abbażi ta' pjan nazzjonali pluriennali
            ta' kontroll, bit-tfassil u l-implimentazzjoni tiegħu kkoordinati mat-territorju kollu
            tagħhom.
     2.     L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità waħdanija responsabbli għal:
            (a)   il-koordinazzjoni tat-tfassil tal-pjan imsemmi fil-paragrafu 1 mal-awtoritajiet
                  kompetenti kollha responsabbli għall-kontrolli uffiċjali;
            (b)   l-iżgurar li tali pjan huwa koerenti u jiġi implimentat b’mod konsistenti.

                                            Artikolu 108
                      Kontenut tal-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll
     3.     Il-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll għandhom jitħejjew b’mod li jiżgura li:
            (a)   jiġu ppjanati kontrolli uffiċjali fl-oqsma kollha ggvernati mir-regoli msemmija
                  fl-Artikolu 1(2) u skont il-kriterji stipulati fl-Artikolu 8 u r-regoli pprovduti fl-
                  Artikoli 15 sa 24;
            (b)   ikun hemm prijoritizzazzjoni effiċjenti tal-kontrolli uffiċjali, u allokazzjoni
                  effiċjenti tar-riżorsi ta’ kontroll.
     4.     Il-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll għandhom jinkludu informazzjoni
            ġenerali dwar l-istruttura u l-organizzazzjoni tas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali fl-Istat
            Membru kkonċernat, u għandhom jinkludu tal-anqas informazzjoni dwar dawn li
            ġejjin:
            (a)   l-għanijiet strateġiċi tal-pjan nazzjonali pluriennali ta’ kontroll, u kif il-
                  prijoritizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali u l-allokazzjoni tar-riżorsi jirriflettu
                  dawk l-għanijiet;
            (b)   il-kategorizzazzjoni tal-kontrolli uffiċjali skont ir-riskji;
            (c)   il-ħatra ta' awtoritajiet kompetenti u l-kompiti tagħhom f'livell ċentrali,
                  reġjonali u lokali, u r-riżorsi disponibbli għal dawk l-awtoritajiet;
            (d)   fejn xieraq, id-delega ta' kompiti lil korpi ddelegati;
            (e)   l-organizzazzjoni ġenerali u l-ġestjoni tal-kontrolli uffiċjali fil-livell nazzjonali,
                  reġjonali u lokali, inklużi kontrolli uffiċjali fi stabbilimenti individwali;
            (f)   sistemi ta' kontroll applikati għas-setturi differenti, u l-koordinazzjoni bejn is-
                  servizzi differenti tal-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-kontrolli
                  uffiċjali f'dawk is-setturi;
            (g)   il-proċeduri u l-arranġamenti implimentati biex jiżguraw il-konformità mal-
                  obbligi tal-awtoritajiet kompetenti kif ipprovdut fl-Artikolu 4(1);
            (h)   it-taħriġ tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti;

MT                                                 108                                                     MT
 ---pagebreak---              (i)    il-proċeduri ddokumentati pprovduti fl-Artikolu 11(1);
             (j)    l-organizzazzjoni u l-operat ta’ pjanijiet ta’ emerġenza skont ir-regoli
                    msemmija fl-Artikolu 1(2);
             (k)    l-organizzazzjoni ta’ kooperazzjoni u għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet
                    kompetenti fl-Istati Membri.

                                              Artikolu 109
                     Tħejjija u implimentazzjoni tal-pjanijiet pluriennali ta’ kontroll
     1.      L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pjan nazzjonali pluriennali ta’ kontroll
             ipprovdut fl-Artikolu 107(1) isir disponibbli għall-pubbliku, għajr dawk il-partijiet
             tal-pjan li l-iżvelar tagħhom jista’ jipperikola l-effettività tal-kontrolli uffiċjali.
     2.      Il-pjan nazzjonali pluriennali ta’ kontroll għandu jiġi aġġornat kull meta jkun jeħtieġ
             aġġustar skont bidliet fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), u għandu jiġi rieżaminat
             b’mod regolari sabiex iqis, tal-anqas, il-fatturi li ġejjin:
             (a)    l-emerġenza ta’ mard ġdid, pesti ġodda tal-pjanti, jew riskji oħra ġodda għas-
                    saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew
                    fil-każ tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent;
             (b)    tibdiliet sinifikanti fl-istruttura, il-ġestjoni jew l-operat tal-awtoritajiet
                    kompetenti fl-Istat Membru;
             (c)    ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali tal-Istati Membri;
             (d)    ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa mill-Kummissjoni fl-Istat Membru skont l-
                    Artikolu 115(1);
             (e)    l-atti ddelegati adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 110;
             (f)    sejbiet xjentifiċi;
             (g)    ir-riżultat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż
                    terz fi Stat Membru.
     3.      Fuq talba mingħand il-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdulha
             b'verżjoni aġġornata tal-pjan nazzjonali pluriennali ta’ kontroll tagħhom.

                                               Artikolu 110
                   Setgħat iddelegati għall-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll
     Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139 fir-
     rigward tal-pjanijiet nazzjonali pluriennali ta’ kontroll ipprovduti fl-Artikolu 107(1).
     Dawk l-atti ddelegati għandhom jistipulaw regoli dwar:
     (a)     kriterji għall-kategorizzazzjoni tal-attivitajiet tal-operaturi skont ir-riskji;
     (b)     prijoritajiet għall-kontrolli uffiċjali, imsejsa fuq il-kriterji stipulati fl-Artikolu 8 u fir-
             regoli pprovduti fl-Artikoli 15 sa 24;
     (c)     proċeduri għall-massimizzazzjoni tal-effettività tal-kontrolli uffiċjali;
     (d)     l-indikaturi ewlenin ta’ prestazzjoni li għandhom jiġu applikati mill-awtoritajiet
             kompetenti fl-evalwazzjoni tal-pjan nazzjonali pluriennali ta’ kontroll u l-
             implimentazzjoni tiegħu.

MT                                                   109                                                       MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 111
                   Pjanijiet ta' kontroll ikkoordinati u ġbir ta’ informazzjoni u dejta
     Bil-għan li ssir valutazzjoni mmirata, mal-Unjoni kollha, tal-qagħda tal-applikazzjoni tar-
     regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), jew sabiex tiġi stabbilita l-prevalenza ta’ ċerti perikli mal-
     Unjoni kollha, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
     Artikolu 139, fir-rigward ta’:
     (a)     l-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ pjanijiet ta’ kontroll ikkoordinati, ta’ tul
             ta’ żmien limitat, f’wieħed mill-oqsma ggvernati mir-regoli msemmija fl-
             Artikolu 1(2);
     (b)     l-organizzazzjoni, fuq bażi ad hoc, tal-ġbir ta’ dejta u informazzjoni b’rabta mal-
             applikazzjoni ta’ sett speċifiku tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), jew fir-rigward
             tal-prevalenza ta’ ċerti perikli.

                                             Artikoli 112
                                  Rapporti annwali mill-Istati Membri
     1.      Sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jressaq lill-Kummissjoni
             rapport li jiddettalja:
             (a)   kull emenda li tkun saret għall-pjan nazzjonali pluriennali ta' kontroll tiegħu
                   biex iqis il-fatturi msemmija fl-Artikolu 109(2);
             (b)   ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fis-sena ta’ qabel fil-qafas tal-pjan
                   nazzjonali pluriennali ta’ kontroll tiegħu;
             (c)   it-tip u l-għadd ta’ każijiet ta’ nonkonformità mar-regoli msemmija fl-
                   Artikolu 1(2) identifikati fis-sena ta’ qabel mill-awtoritajiet kompetenti;
             (d)   il-miżuri meħudin biex jiżguraw l-operat effettiv tal-pjan nazzjonali pluriennali
                   ta’ kontroll tiegħu, inklużi l-azzjoni ta’ infurzar u r-riżultati ta’ tali miżuri.
     2.      Biex tiġi żgurata l-preżentazzjoni uniformi tar-rapport annwali pprovduti fil-
             paragrafu 1, il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, għandha tadotta u
             taġġorna kif meħtieġ mudelli ta’ formoli standard għat-tressiq tal-informazzjoni u d-
             dejta msemmija fil-paragrafu 1.
             Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, kulfejn possibbli, għandhom jippermettu l-użu tal-
             mudelli ta’ formoli standard adottati mill-Kummissjoni għat-tressiq ta’ rapporti oħra
             dwar il-kontrolli uffiċjali li l-awtoritajiet kompetenti għandhom iressqu lill-
             Kummissjoni skont ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
             Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
             ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

                                             Artikolu 113
                                  Rapporti annwali mill-Kummissjoni
     1.      Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku rapport annwali
             dwar l-operat tal-kontrolli uffiċjali fl-Istati Membri, li jqis:
             (a)   ir-rapporti annwali mressqa mill-Istati Membri skont l-Artikolu 112;
             (b)   ir-riżultati tal-kontrolli tal-Kummissjoni mwettqa skont l-Artikolu 115(1);

MT                                                 110                                                  MT
 ---pagebreak---           (c)   kwalunkwe informazzjoni relevanti oħra.
     2.   Ir-rapport annwali pprovduta fil-paragrafu 1 jista’, fejn xieraq, jinkludi
          rakkomandazzjonijiet dwar titjib possibbli għas-sistemi ta’ kontroll uffiċjali fl-Istati
          Membri, kif ukoll għal kontrolli uffiċjali speċifiċi f’ċerti oqsma.

                                            Artikolu 114
                           Pjanijiet ta’ kontinġenza għall-ikel u l-għalf
     1.   Għall-applikazzjoni ta’ pjan ġenerali għall-ġestjoni tal-kriżi pprovdut fl-
          Artikolu 55(1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-Istati Membri għandhom
          ifasslu pjanijiet operattivi ta’ kontinġenza għall-ikel u l-għalf, li jistipulaw il-miżuri li
          għandhom jiġu applikati, mingħajr dewmien, meta jinstab li ikel jew għalf juri riskju
          serju għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali, direttament jew permezz tal-ambjent.
     2.   Il-pjanijiet ta’ kontinġenza għall-ikel u l-għalf ipprovduti fil-paragrafu 1 għandhom
          jispeċifikaw:
          (a)   l-awtoritajiet kompetenti li għandhom ikunu involuti;
          (b)   is-setgħat u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet imsemmija fil-punt (a);
          (c)   il-kanali u l-proċeduri għall-qsim tal-informazzjoni bejn l-awtoritajiet
                kompetenti u partijiet oħra kkonċernati, kif ikun xieraq.
     3.   L-Istati Membri għandhom jerġgħu jeżaminaw il-pjanijiet ta’ kontiġenza tagħhom
          għall-ikel u l-għalf b’mod regolari, biex iqisu l-bidliet fl-organizzazzjoni tal-
          awtoritajiet kompetenti u l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni tal-pjan u l-
          eżerċizzji ta’ simulazzjoni.
     4.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 139
          dwar:
          (a)   regoli għall-istabbiliment tal-pjanijiet ta’ kontinġenza pprovduti fil-paragrafu 1,
                sal-punt meħtieġ biex jiżgura l-użu konsistenti u effiċjenti tal-pjan ġenerali
                għall-ġestjoni tal-kriżi pprovdut fl-Artikolu 55(1) tar-Regolament (KE)
                Nru 178/2002;
          (b)   ir-rwol tal-partijiet interessati fl-istabbiliment u l-operat ta’ dawk il-pjanijiet ta’
                kontinġenza.

MT                                               111                                                      MT
 ---pagebreak---                                         Titolu VI
                                 Attivitajiet tal-Unjoni

                                       Kapitolu I
                                Kontrolli tal-Kummissjoni

                                            Artikolu 115
                             Kontrolli tal-Kummissjoni fl-Istati Membri
     1.    L-esperti tal-Kummissjoni għandhom iwettqu kontrolli f’kull Stat Membru, sabiex:
           (a)   jivverifikaw l-applikazzjoni tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) u dawk
                 ipprovduti f'dan ir-Regolament;
           (a)   jivverifikaw il-funzjonament tas-sistemi nazzjonali ta’ kontroll, u tal-
                 awtoritajiet kompetenti li joperawhom;
           (b)   jistħarrġu u jiġbru informazzjoni:
                 (i)    dwar kontrolli uffiċjali u prattiki ta’ infurzar;
                 (ii)   dwar problemi importanti jew rikorrenti bl-applikazzjoni u l-infurzar tar-
                        regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
                 (iii) b’rabta mas-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, problemi emerġenti jew
                       żviluppi ġodda fl-Istati Membri.
     2.    Il-kontrolli pprovduti fil-paragrafu 1 għandhom jiġu organizzati f’kooperazzjoni mal-
           awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, u għandhom jitwettqu b’mod regolari.
     3.    Il-kontrolli pprovduti fil-paragrafu 1 jistgħu jinkludu verifiki fuq il-post. L-esperti
           tal-Kummissjoni jistgħu jakkumpanjaw il-persunal tal-awtoritajiet kompetenti li
           jwettqu kontrolli uffiċjali.
     4.    L-esperti mill-Istati Membri jistgħu jgħinu l-esperti tal-Kummissjoni. L-esperti
           nazzjonali li jakkumpanjaw l-esperti tal-Kummissjoni għandhom jingħataw l-istess
           drittijiet ta’ aċċess bħall-esperti tal-Kummissjoni.

                                         Artikolu 116
          Rapporti mill-Kummissjoni dwar kontrolli mill-esperti tagħhom fl-Istati Membri
     1.    Il-Kummisjoni għandha:
           (a)   tħejji abbozz ta’ rapport dwar is-sejbiet tal-kontrolli mwettqa skont l-
                 Artikolu 115(1);
           (b)   tibgħat lill-Istat Membru fejn ikunu saru dak il-kontrolli kopja tal-abbozz ta’
                 rapport ipprovdut fil-punt (a), għall-kummenti tiegħu;
           (c)   tqis il-kummenti tal-Istat Membru msemmija fil-punt (b) fit-tħejjija tar-rapport
                 finali dwar is-sejbiet imwettqa mill-esperti tagħha fl-Istati Membri kif
                 ipprovdut fl-Artikolu 115(1);
           (d)   tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku r-rapport finali msemmi fil-punt (c),
                 flimkien mal-kummenti tal-Istat Membru msemmija fil-punt (b).

MT                                                112                                                MT
 ---pagebreak---      2.     Fejn xieraq, il-Kummissjoni tista’ tirrakkomanda fir-rapport finali tagħha pprovduti
            fil-paragrafu 1 azzjoni korrettiva jew ta’ prevenzjoni li għandha tittieħed mill-Istati
            Membri biex dawn jindirizzaw in-nuqqasijiet speċifiċi jew sistemiċi identifikati mill-
            esperti tal-Kummissjoni waqt il-kontrolli mwettqa skont l-Artikolu 115(1).

                                           Artikolu 117
                       Programm tal-kontrolli tal-Kummissjoni fl-Istati Membri
     1.     Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha:
            (a)    tistabbilixxi programm annwali jew pluriennali ta’ kontroll, għall-kontrolli li
                   għandhom isiru mill-esperti tagħha fl-Istati Membri, kif ipprovdut fl-
                   Artikolu 115(1);
            (b)    tikkomunika lill-Istati Membri, sa tmiem kull sena, il-programm annwali ta’
                   kontroll, jew kull aġġornament għall-programm pluriennali ta' kontroll għas-
                   sena ta' wara.
     2.     Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ temenda l-programm ta’
            kontroll tagħha biex tqis l-iżviluppi fl-oqsma ggvernati mir-regoli msemmija fl-
            Artikolu 1(2). Kwalunkwe emenda f’dan ir-rigward għandha tiġi kkomunikata lill-
            Istati Membri.

                                              Artikolu 118
                  Obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tal-kontrolli tal-Kummissjoni
     L-Istati Membri għandhom:
     (a)    jieħdu miżuri xierqa ta’ segwitu biex jirrimedjaw kull nuqqas speċifiku jew sistemiku
            identifikat mill-kontrolli mwettqa mill-esperti tal-Kummissjoni skont l-
            Artikolu 115(1);
     (b)    jagħtu kull għajnuna meħtieġa, u jipprovdu kull dokumentazzjoni u appoġġ tekniku
            ieħor, mitlubin mill-esperti tal-Kummissjoni biex dawn ikunu jistgħu jwettqu l-
            kontrolli b’mod effiċjenti u effettiv;
     (c)    jiżguraw li l-esperti tal-Kummissjoni jkollhom aċċess għall-proprjetà kollha, jew
            għal partijiet tal-proprjetà, l-annimali u l-prodotti, u għall-informazzjoni, inkluża
            sistemi informatiċi, relevanti għat-twettiq tal-kompiti tagħhom.

                                              Artikolu 119
                                Kontrolli tal-Kummissjoni f’pajjiżi terzi
     1.     L-esperti tal-Kummissjoni jistgħu jwettqu kontrolli f’pajjiżi terzi, sabiex:
            (a)    jivverifikaw il-konformità, jew l-ekwivalenza, tal-leġiżlazzjoni u s-sistemi tal-
                   pajjiż terz, inklużi ċ-ċertifikazzjoni uffiċjali u l-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali,
                   tikketti uffiċjali, marki uffiċjali u attestati uffiċjali oħra, mar-rekwiżiti stipulati
                   fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
            (b)    jivverifikaw il-kapaċità tas-sistema ta’ kontroll tal-pajjiż terz biex tiżgura li l-
                   kunsinni ta’ annimali u prodotti esportati lejn l-Unjoni jikkonformaw ma’
                   rekwiżiti relevanti stabbiliti bir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), jew ma’
                   rekwiżiti rikonoxxuti tal-anqas ekwivalenti għalihom;

MT                                                  113                                                      MT
 ---pagebreak---               (c)   jiġbru informazzjoni u dejta biex jiċċaraw il-kawżi ta’ problemi rikorrenti jew
                    emerġenti fir-rigward ta’ esportazzjonijiet ta’ annimali u prodotti minn pajjiż
                    terz.
     2.       Il-kontrolli pprovduti fil-paragrafu 1 għandhom iqisu, b’mod partikulari:
              (a)   il-leġiżlazzjoni tal-pajjiż terz;
              (b)   l-organizzazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz, is-setgħat u l-
                    indipendenza tagħhom, is-superviżjoni li għaliha huma soġġetti, u l-awtorità li
                    għandhom biex jinfurzaw il-leġiżlazzjoni applikabbli b’mod effettiv;
              (c)   it-taħriġ tal-persunal fit-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali;
              (d)   ir-riżorsi, inklużi l-faċilitajiet ta’ analiżi, ittestjar u dijanjożi disponibbli għall-
                    awtoritajiet kompetenti;
              (e)   l-eżistenza u l-operat ta’ proċeduri ddokumentati ta’ kontroll, u ta’ sistemi ta’
                    kontroll imsejsa fuq prijoritajiet;
              (f)   fejn applikabbli, is-sitwazzjoni fir-rigward tas-saħħa tal-annimali, iż-żoonożi u
                    saħħa tal-pjanti, u l-proċeduri għan-notifikar lill-Kummissjoni, u lil korpi
                    internazzjoni relevanti, bit-tifqigħ ta' mard tal-annimali u pesti tal-pjanti;
              (g)   il-livell u l-operat tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-annimali, il-pjanti u l-
                    prodotti tagħhom, li jaslu minn pajjiżi terzi oħra;
              (h)   il-garanzija li jista’ jagħti l-pajjiż terz fir-rigward tal-konformità, jew l-
                    ekwivalenza, mar-rekwiżiti stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     3.       Sabiex tiffaċilita l-effiċjenza u l-effettività tal-kontrolli pprovduti fil-paragrafu 1, il-
              Kummissjoni, qabel ma twettaq tali kontrolli, tista’ titlob lill-pajjiż terz ikkonċernat li
              jipprovdi:
              (a)   l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 124(1);
              (b)   fejn xieraq, ir-rekords bil-miktub dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa minnu.
     4.       Il-Kummissjoni tista’ taħtar esperti mill-Istati Membri biex jgħinu lill-esperti tagħha
              stess matul il-kontrolli pprovduti fil-paragrafu 1.

                                             Artikolu 120
                          Frekwenza tal-kontrolli tal-Kummissjoni f’pajjiżi terzi
     Il-frekwenza tal-kontrolli tal-Kummissjoni f’pajjiżi terzi għandha tiġi ddeterminata abbażi ta’:
     (a)      valutazzjoni tar-riskju tal-annimali u l-prodotti esportati minnhom lejn l-Unjoni;
     (b)      ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
     (c)      il-volum u n-natura tal-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni mill-pajjiż terz
              ikkonċernat;
     (d)      ir-riżultati tal-kontrolli diġà mwettqa mill-esperti tal-Kummissjoni jew minn korpi ta’
              spezzjoni oħra;
     (e)      ir-riżultati ta’ kontrolli uffiċjali fuq annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni mill-pajjiż
              terz, u ta’ kull kontroll uffiċjali ieħor li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membru
              jkunu wettqu;

MT                                                      114                                                    MT
 ---pagebreak---      (f)      l-informazzjoni riċevuta mill-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza tal-Ikel, jew minn
              korpi simili;
     (g)      l-informazzjoni riċevuta minn korpi rikonoxxuti internazzjonalment, bħal:
              (i)    l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa;
              (ii)   il-Kummissjoni Codex Alimentarius:
              (iii) l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali;
              (iv) l-Organizzazzjoni Ewropea u Mediterranja għall-Ħarsien tal-Pjanti;
              (v)    is-segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien tal-Pjanti;
              (vi) l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi;
              (vii) il-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti;
              (viii) is-segretarjat tal-Protokoll ta' Cartagena dwar il-Bijosikurezza għall-
                     Konvenzjoni dwar il-Bijodiversità Bijoloġika;
     (h)      evidenza ta’ sitwazzjonijiet ta' mard emerġenti, jew ċirkustanzi oħra li jistgħu
              jirriżultaw fid-dħul fl-Unjoni, minn pajjiż terz, ta' annimali u prodotti li juru riskji
              għas-saħħa jew għall-ambjent;
     (i)      il-bżonn li jiġu mistħarrġa jew indirizzati sitwazzjonijiet ta’ emerġenza f’pajjiżi terzi
              individwali.

                                          Artikolu 121
             Rapporti mill-Kummissjoni dwar kontrolli mill-esperti tagħhom f’pajjiżi terzi
     Il-Kummissjoni għandha tħejji rapporti dwar is-sejbiet ta’ kull kontroll imwettaq skont l-
     Artikoli 119 u 120.
     Fejn xieraq, ir-rapport tagħha għandha tinkludi rakkomandazzjonijiet.
     Il-Kummissjoni għandha tqiegħed dawn ir-rapporti għad-dispożizzjoni tal-pubbliku.

                                            Artikolu 122
                          Programm tal-kontrolli tal-Kummissjoni f’pajjiżi terzi
     Il-Kummissjoni għandha tikkomunika bil-quddiem, lill-Istati Membri, il-programm ta’
     kontrolli f’pajjiżi terzi, u għandha tirrapporta dwar ir-riżultati. Il-Kummissjoni tista’ temenda
     dak il-programm biex tqis l-iżviluppi fl-oqsma ggvernati mir-regoli msemmija fl-
     Artikolu 1(2). Kull emenda f’dan ir-rigward għandha tiġi kkomunikata lill-Istati Membri.

                                                 Artikolu 123
                                  Kontrolli ta’ pajjiżi terzi fl-Istati Membri
     1.       L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni:
              (a)    bil-kontrolli ppjanati fit-territorju tagħhom mill-awtoritajiet kompetenti ta’
                     pajjiżi terzi;
              (b)    bl-iskeda u l-ambitu intiżi ta’ tali kontrolli.
     2.       L-esperti tal-Kummissjoni jistgħu jieħdu sehem fil-kontrolli msemmija fil-
              paragrafu 1, fuq talba mingħand waħda minn dawn li ġejjin:

MT                                                    115                                                 MT
 ---pagebreak---             (a)   l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fejn dawk il-kontrolli jkunu qed
                  isiru;
            (b)   l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz li jkun qed iwettaq dawk il-kontrolli.
            Il-parteċipazzjoni tal-esperti tal-Kummissjoni u l-iskeda u l-ambitu finali tal-kontrolli
            msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu organizzati b’kooperazzjoni mill-qrib bejn
            il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu qed isiru
            dawk il-kontrolli.
     3.     Il-parteċipazzjoni tal-esperti tal-Kummissjoni fil-kontrolli msemmija fil-paragrafu 1
            għandhom iservu, b’mod partikulari, biex:
            (a)   jipprovdu pariri dwar ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
            (b)   jipprovdu informazzjoni u dejta disponibbli fuq il-livell tal-Unjoni, li jistgħu
                  jkunu ta’ siwi għall-kontroll imwettaq mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż
                  terz;
            (c)   jiżguraw l-uniformità fir-rigward tal-kontrolli mwettqa mill-awtoritajiet
                  kompetenti tal-pajjiżi terzi.
                                 Kapitolu II
          Kundizzjonijiet għad-dħul fl-Unjoni ta’ annimali u prodotti

                                           Artikolu 124
                      Informazzjoni dwar is-sistemi ta’ kontroll ta’ pajjiżi terzi
     1.     Il-Kummissjoni għandha titlob lill-pajjiżi terzi li beħsiebhom jesportaw annimali u
            prodotti lill-Unjoni li jipprovdu l-informazzjoni preċiża u aġġornata li ġejja, dwar l-
            organizzazzjoni u l-ġestjoni ġenerali tas-sistemi ta’ kontroll fitosanitarju fit-territorju
            tagħhom:
            (a)   kull regolament sanitarju jew fitosanitarju adottat jew propost fit-territorju
                  tagħhom;
            (b)   il-proċeduri ta’ valutazzjoni tar-riskji, u l-fatturi li jitqiesu għall-valutazzjoni
                  tar-riskji u għad-determinazzjoni tal-livell adegwat ta’ protezzjoni sanitarja jew
                  fitosanitarja;
            (c)   kull proċedura u mekkaniżmu ta’ kontroll u spezzjoni, inkluż, fejn relevanti,
                  fuq annimali u prodotti li jaslu minn pajjiżi terzi oħra;
            (d)   mekkaniżmi ta’ ċertifikazzjoni uffiċjali;
            (e)   fejn xieraq, kull miżuri meħuda wara rakkomandazzjonijiet ipprovduti fit-tieni
                  paragrafu tal-Artikolu 121;
            (f)   fejn relevanti, ir-riżultati ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa fuq annimali u prodotti
                  intiżi għall-esportazzjoni fl-Unjoni;
            (g)   fejn relevanti, informazzjoni dwar tibdiliet li jkunu saru għall-istruttura u l-
                  funzjonament ta’ sistemi ta’ kontroll adottati biex jilħqu rekwiżiti sanitarji jew
                  fitosanitarji tal-Unjoni, jew rakkomandazzjoni pprovduti fit-tieni paragrafu tal-
                  Artikolu 121.

MT                                                116                                                     MT
 ---pagebreak---      2.        It-talba għal informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun proporzonata, u
               tqis in-natura tal-annimali u l-prodotti li għandhom jiġu esportati lejn l-Unjoni, u s-
               sitwazzjoni u l-istruttura speċifiċi tal-pajjiż terz.

                                                 Artikolu 125
          Stabbiliment ta’ kundizzjonijiet addizzjonali għad-dħul fl-Unjoni ta’ annimali u prodotti
     1.        Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħat li tadotta atti ddelegati, skont l-
               Artikolu 139, fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rrispettati mill-
               annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi, fejn dawn ikunu meħtieġa
               biex jiżguraw li l-annimali u l-prodotti jikkonformaw mar-rekwiżiti relevanti
               stabbiliti mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), bl-eċċezzjoni tal-punti (d), (e), (g) u
               (h) tal-Artikolu 1(2) u tal-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, jew ma'
               rekwiżiti rikonoxxuti tal-anqas ekwivalenti.
     2.        Il-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jidentifikaw l-annimali u l-
               prodotti b’referenza għall-kodiċijiet tagħhom fin-Nomenklatura Magħquda, u jistgħu
               jinkludu:
               (a)   ir-rekwiżit li ċerti annimali u prodotti għandhom jidħlu fl-Unjoni biss minn
                     pajjiż terz jew reġjun ta’ dak il-pajjiż terz li jidher f'lista mfassla mill-
                     Kummissjoni għal dan il-għan;
               (b)   ir-rekwiżit li kunsinni ta’ ċerti annimali u prodotti minn pajjiżi terzi jintbagħtu
                     minn, u jinkisbu jew jitħejjew fi stabbilimenti li jikkonformaw ma’ rekwiżiti
                     relevanti msemmija fil-paragrafu 1, jew ma’ rekwiżiti rikonoxxuti tal-anqas
                     ekwivalenti;
               (c)   ir-rekwiżit li kunsinni ta’ ċerti annimali u prodotti jkunu akkumpanjati minn
                     ċertifikat uffiċjali, attestat uffiċjali, jew kwalunkwe evidenza oħra li l-kunsinni
                     jikkonformaw mar-rekwiżiti relevanti msemmija fil-paragrafu 1, jew ma’
                     rekwiżiti rikonoxxuti tal-anqas ekwivalenti;
               (d)   l-obbligu li tiġi pprovduta l-evidenza msemmija fil-punt (c), f’format speċifiku;
               (e)   kwalunkwe rekwiżit ieħor meħtieġ biex jiżgura li ċerti annimali u prodotti
                     joffru livell ta’ protezzjoni tas-saħħa u, fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti
                     għall-protezzjoni tal-pjanti, tal-ambjent, ekwivalenti għal-livell żgurat mir-
                     rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1.
     3.        Fejn ikun meħtieġ b'mod imperattiv u urġenti, f'każ ta' riskji li jinqalgħu minn
               annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi għas-saħħa tal-bniedem,
               għas-saħħa tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-
               pjanti, għall-ambjent, il-proċedura stipulata fl-Artikolu 140 għandha tapplika għall-
               atti ddelegati adottati skont il-paragrafu 1.
     4.        Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistipula regoli dwar il-
               format u t-tip ta’ ċertifikati uffiċjali, attestati uffiċjali, jew evidenza meħtieġa skont
               ir-regoli pprovduti fil-paragrafu 2(c).
               Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
               ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).

MT                                                   117                                                    MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 126
                Inklużjoni fil-lista ta’ pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 125(2)(a)
     1.   L-inklużjoni ta’ pajjiż terz jew reġjun tiegħu fil-lista msemmija fl-Artikolu 125(2)(a)
          għandha ssir skont il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.
     2.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tapprova t-talba
          trażmessa lilha għal dan il-għan mill-pajjiż terz ikkonċernat, bl-akkumpanjament ta’
          evidenza xierqa, u garanziji li l-annimali u l-prodotti kkonċernati minn dak il-pajjiż
          terz jikkonformaw mar-rekwiżiti relevanti msemmija fl-Artikolu 125(1) jew
          rekwiżiti ekwivalenti. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati u
          aġġornati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     3.   Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar it-talba msemmija fil-paragrafu 2, filwaqt li
          tqis, kif ikun xieraq:
          (a)   il-leġiżlazzjoni tal-pajjiż terz fis-settur ikkonċernat;
          (b)   l-istruttura u l-organizzazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz u s-
                servizzi ta’ kontroll tiegħu, is-setgħat disponibbli għalihom, il-garanziji li
                jistgħu jingħataw fir-rigward tal-applikazzjoni u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-
                pajjiż terz applikabbli għas-settur ikkonċernat, u l-affidabbiltà tal-proċeduri ta'
                ċertifikazzjoni uffiċjali;
          (c)   it-twettiq mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ta’ kontrolli uffiċjali
                adegwati u attivitajiet oħra biex jivvalutaw il-preżenza ta' perikli għas-saħħa
                tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, u fir-rigward
                tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent;
          (d)   ir-regolarità u r-rapidità tal-informazzjoni pprovduta mill-pajjiż terz dwar il-
                preżenza ta’ periklu għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti, għall-
                benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni
                tal-pjanti, għall-ambjent;
          (e)   il-garanzija mogħtija minn pajjiż terz li:
                (i)    il-kundizzjonijiet applikati għall-istabbilimenti li minnhom annimali jew
                       prodotti jiġu esportati lejn l-Unjoni jikkonformaw ma’ rekwiżiti li huma
                       ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikolu 125(1);
                (ii)   lista tal-istabbilimenti msemmija fil-punt (i) titfassal u tinżamm
                       aġġornata;
                (iii) il-lista tal-istabbiliment imsemmija fil-punt (i) u l-verżjonijiet aġġornati
                      tagħha jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni mingħajr dewmien;
                (iv) l-istabbilimenti msemmija fil-punt (i) huma soġġetti għal kontrolli
                     regolari u effettivi mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz;
          (f)   kull informazzjoni jew dejta oħra dwar il-kapaċità tal-pajjiż terz biex jiżgura li
                jidħlu fl-Unjoni biss annimali u prodotti li joffru l-istess livell, jew livell
                ekwivalenti, ta’ protezzjoni bħal-livell mogħti mir-rekwiżiti rilevanti
                msemmija fl-Artikolu 125(1).

MT                                               118                                                  MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 127
      Stabbiliment ta’ miżuri speċjali fir-rigward tad-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti annimali u prodotti
     1.      Fejn, f’każijiet differenti minn dawk imsemmija fl-Artikolu 53 tar-Regolament (KE)
             Nru 178/2002, fl-Artikolu 249 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of
             Publications, please insert number of the Regulation on animal health] u fl-
             Artikoli 27(1), 29(1), 40(2), 41(2), 47(1), 49(2) u 50(2) tar-Regolament (UE)
             Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
             protective measures against pests of plants], ikun hemm evidenza d-dħul fl-Unjoni
             ta’ ċerti annimali u prodotti li joriġinaw minn pajjiż terz, reġjun tiegħu jew grupp ta’
             pajjiżi terzi, jista’ jkun ta’ riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti,
             jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent, jew
             fejn ikun hemm evidenza li aktarx tkun qiegħda ssir nonkonformità serja u mifruxa
             mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’
             implimentazzjoni, għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex trażżan tali riskju, jew
             biex twaqqaf u ttemm in-nonkonformità identifikata. Dawn l-atti ta’
             implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura ta’ eżami
             msemmija fl-Artikolu 141(2).
     2.      Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jidentifikaw l-annimali u l-prodotti
             b’referenza għall-kodiċijiet tagħhom fin-Nomenklatura Magħquda, u jistgħu
             jinkludu:
             (a)   il-projbizzjoni tad-dħul fl-Unjoni tal-annimali u l-prodotti msemmija fil-
                   paragrafu 1 li joriġinaw jew jintbagħtu mill-pajjiżi terzi kkonċernati jew minn
                   reġjuni tagħhom;
             (b)   ir-rekwiżit li l-annimali u l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 li joriġinaw jew
                   jintbagħtu minn ċerti pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom ikunu soġġetti, qabel ma
                   jintbagħtu, għal ċertu trattament speċifiku jew ċerti kontrolli speċifiċi;
             (c)   ir-rekwiżit li l-annimali u l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 li joriġinaw jew
                   jintbagħtu minn ċerti pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom ikunu soġġetti, mad-
                   dħul tagħhom fl-Unjoni, għal ċertu trattament speċifiku jew ċerti kontrolli
                   speċifiċi;
             (d)   ir-rekwiżit li kunsinni tal-annimali u l-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 li
                   joriġinaw jew jintbagħtu minn ċerti pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom jiġu
                   akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali, attestat uffiċjali, jew kwalunkwe
                   evidenza oħra li l-kunsinna tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti bir-regoli
                   msemmija fl-Artikolu 1(2), jew ma’ rekwiżiti rikonoxxuti tal-anqas
                   ekwivalenti;
             (e)   ir-rekwiżit li li tiġi pprovduta l-evidenza msemmija fil-punt (d), f’format
                   speċifiku;
             (f)   miżuri oħra meħtieġa biex irażżnu r-riskju.
     3.      Fl-adozzjoni tal-miżuri msemmija fil-paragrafu 2, għandhom jitqiesu:
             (a)   l-informazzjoni miġbura skont l-Artikolu 124;
             (b)   kull informazzjoni oħra pprovduta mill-pajjiżi terzi kkonċernati;
             (c)   fejn meħtieġ, ir-riżultati      tal-kontrolli   tal-Kummissjoni     pprovduti    fl-
                   Artikolu 119(1).

MT                                                 119                                                    MT
 ---pagebreak---      4.   Għal raġunijiet iġġustifikati kif xieraq ta’ emerġenza marbuta mas-saħħa tal-
          bniedem, mas-saħħa tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-
          protezzjoni tal-pjanti, mal-ħarsien tal-ambjent, il-Kummissjoni għandha tadotta
          minnufih atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-
          Artikolu 141(3).

                                           Artikolu 128
                                           Ekwivalenza
     1.   Fl-oqsma ggvernati bir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), bl-esklużjoni tal-punti (d),
          (e), (g) u (h) tal-Artikolu 1(2), il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni,
          tista’ tirrikonoxxi li miżuri applikati f’pajjiż terz, jew f’reġjuni tiegħu, huma
          ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati f’dawk ir-regoli, abbażi ta’:
          (a)   eżami eżawrjenti tal-informazzjoni u d-dejta pprovduta mill-pajjiż terz
                ikkonċernat, skont l-Artikolu 124(1);
          (b)   fejn xieraq, ir-riżultat    sodisfaċenti   ta’   kontroll   imwettaq    skont   l-
                Artikolu 119(1).
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     2.   L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jistipulaw il-
          modalitajiet li jiggvernaw id-dħul ta’ annimali u prodotti fl-Unjoni mill-pajjiż terz
          ikkonċernat, jew reġjuni tiegħu, u jistgħu jinkludu:
          (a)   in-natura u l-kontenut taċ-ċertifikati jew attestati uffiċjali li għandhom
                jakkumpanjaw l-annimali jew il-prodotti;
          (b)   rekwiżiti speċifiċi applikabbli għad-dħul fl-Unjoni tal-annimali jew il-prodotti,
                u għall-kontrolli uffiċjali li għandhom isiru mad-dħul fl-Unjoni;
          (c)   fejn meħtieġ, proċeduri għat-tfassil u l-emendar ta' listi ta' reġjuni jew
                stabbilimenti fil-pajjiż terz ikkonċernat li minnhom huwa permess id-dħul ta’
                annimali u prodotti fl-Unjoni.
     3.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tirrevoka, mingħajr
          dewmien, l-atti ta’ implimentazzjoni pprovduti fil-paragrafu 1, fejn ma tkunx għadha
          tintlaħaq waħda mill-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ ekwivalenza.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
                                 Kapitolu III
                Taħriġ tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti

                                         Artikolu 129
                   Taħriġ u skambju tal-persunal tal-awtoritajiet kompetenti
     1.   Il-Kummissjoni tista’ torganizza attivitajiet ta’ taħriġ għall-persunal tal-awtoritajiet
          kompetenti, u fejn xieraq, għall-persunal ta’ awtoritajiet oħra tal-Istati Membri,
          involut fl-istħarriġ ta’ ksur possibbli tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, u
          tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).

MT                                             120                                                   MT
 ---pagebreak---           Il-Kummissjoni tista’ torganizza dawk l-attivitajiet f’kooperazzjoni mal-Istati
          Membri.
     2.   L-attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp ta’
          approċċ armonizzat għall-kontrolli uffiċjali u għal attivitajiet uffiċjali oħra fl-Istati
          Membri. Għandkom jinkludu, kif ikun xieraq, taħriġ dwar:
          (a)   dan ir-Regolament, u r-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2);
          (b)   il-metodi u t-tekniki ta’ kontroll relevanti għall-kontrolli uffiċjali, kif ukoll
                għall-attivitajiet uffiċjali l-oħra tal-awtoritajiet kompetenti;
          (c)   metodi u tekniki ta’ produzzjoni, ipproċessar u kummerċjalizzazzjoni.
     3.   L-attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jkunu miftuħin għall-
          persunal tal-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi, u jistgħu jiġu organizzati barra
          mill-Unjoni.
     4.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li l-għarfien miksub permezz tal-
          attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1 jinxtered kif meħtieġ, u jintuża kif
          xieraq fl-attivitajiet ta’ taħriġ tal-persunal imsemmija fl-Artikolu 4(2) u (3).
          Attivitajiet ta’ taħriġ immirati għat-tixrid ta’ tali għarfien għandhom jiġu inklużi fil-
          programmi ta’ taħriġ imsemmija fl-Artikolu 4(2).
     5.   Il-Kummissjoni tista’ torganizza, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, programmi
          għall-iskambju ta’ persunal tal-awtoritajiet kompetenti li jwettaq kontrolli ufiċċjali
          jew attivitajiet uffiċjali oħra, bejn żewġ Stati Membri jew aktar.
          Tali skambju jista’ jsir permezz tal-issekondar temporanju ta’ persunal tal-
          awtoritajiet kompetenti, minn Stat Membru għall-ieħor, jew permezz tal-iskambju ta’
          tali persunal bejn l-awtoritajiet kompetenti relevanti.
     6.   Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tistipula regoli għall-
          organizzazzjoni tal-attivitajiet ta’ taħriġ imsemmija fil-paragrafu 1, kif ukoll għall-
          programmi msemmija fil-paragrafu 5.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
                                   Kapitolu IV
                      Sistemi ta’ ġestjoni tal-informazzjoni

                                          Artikolu 130
           Sistema għall-ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC)
     1.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tiġġestixxi sistema informatika ta’ ġestjoni
          tal-informazzjoni għall-operat integrat tal-mekkaniżmi u l-għodod li permezz
          tagħhom dejta, informazzjoni u dokumenti dwar il-kontrolli uffiċjali jiġu ġġestiti u
          ttrattati (“l-IMSOC”).
     2.   L-IMSOC għandha:
          (a)   tintegra bis-sħiħ u tipprovdi l-aġġornamenti meħtieġa lis-sistema TRACES, kif
                stabbilit bid-Deċiżjoni 2003/24/KE;
          (b)   tintegra bis-sħiħ u tipprovdi l-aġġornament meħtieġa lis-sistemi informatiċi
                eżistenti ġġestiti mill-Kummissjoni u użati għall-iskambju rapidu ta' dejta,

MT                                             121                                                    MT
 ---pagebreak---                      informazzjoni u dokumenti marbutin mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem, għas-
                     saħħa u l-benessri tal-annimali, u għas-saħħa tal-pjanti, kif stabbilit bl-
                     Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-Artikolu 20 tar-Regolament
                     (UE) XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
                     Regulation on animal health], u l-Artikolu 97 [Office of Publications, please
                     insert number of the Regulation on protective measures against pests of
                     plants];
               (c)   tipprovdi kollegamenti xierqa bejn is-sistema TRACES u s-sistemi msemmija
                     fil-punt (b), biex jippermettu, kif ikun meħtieġ, l-iskambju u l-aġġornament
                     effiċjenti tad-dejta bejn dawk is-sistemi, kif ukoll bejn is-sistema TRACES u
                     dawk is-sistemi.

                                               Artikolu 131
                                    Funzjonalitajiet ġenerali tal-IMSOC
     L-IMSOC għandha:
     (a)       tippermetti t-trattament u l-iskambju kompjuterizzat tal-informazzjoni, id-dejta u d-
               dokumenti meħtieġa għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali, li jirriżultaw mit-twettiq ta’
               kontrolli uffiċjali, jew mir-reġistrazzjoni tat-twettiq jew ir-riżultat ta' kontrolli
               uffiċjali, fil-każijiet kollha fejn ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) u l-atti ddelegati
               pprovduti fl-Artikoli 15 sa 24 jipprovdu għall-iskambju fost l-awtoritajiet
               kompetenti, bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-Kummissjoni, u fejn xieraq, ma'
               awtoritajiet oħra u l-operaturi, ta' tali informazzjoni, dejta u dokumenti;
     (b)       tipprovdi mekkaniżmu għall-iskambju ta’ dejta u informazzjoni skont id-
               dispożizzjonijiet tat-Titolu IV;
     (c)       tipprovdi għodda għall-ġbir u l-ġestjoni tar-rapporti dwar il-kontrolli uffiċjali
               pprovduti mill-Istati Membri lill-Kummissjoni;
     (d)       tippermetti l-produzzjoni, it-trattament u t-trażmissjoni, inkluż f’forma elettronika,
               tal-ktieb tal-vjaġġ imsemmi fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2005, tar-
               rekords miksubin mis-sistema ta’ navigazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(9) tar-
               Regolament (KE) Nru 1/2005, taċ-ċertifikati uffiċjali, u tad-dokument sanitarju
               komuni tad-dħul imsemmi fl-Artikolu 54 ta’ dan ir-Regolament.

                                             Artikolu 132
           Użu tal-IMSOC f'każ ta’ annimali u prodotti soġġetti għal kontrolli uffiċjali speċifiċi
     1.        Fil-każ ta’ annimali jew prodotti li l-movimenti tagħhom fl-Unjoni, jew it-tqegħid
               tagħhom fis-suq, huma soġġetti għal rekwiżiti jew proċeduri speċifiċi stabbiliti bir-
               regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), l-IMSOC għandha tippermetti lill-awtoritajiet
               kompetenti fil-post li minnu tintbagħat il-kunsinna, kif ukoll lill-awtoritajiet
               kompetenti oħra responsabbli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq dawk l-annimali
               jew prodotti, li jiskambjaw f’ħin reali dejta, informazzjoni u dokumenti rigward l-
               annimali jew il-prodotti li jkunu qed jiġu ttrasportati minn Stat Membru lejn Stat
               Membru ieħor, kif ukoll rigward il-kontrolli uffiċjali mwettqa.
               L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal prodotti soġġetti għar-regoli
               msemmija fl-Artikolu 1(2)(g) u (h).

MT                                                   122                                                    MT
 ---pagebreak---              Madankollu, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward ta’ meta u safjen l-ewwel subparagrafu għandu japplika
             għall-prodotti msemmija fit-tieni subparagrafu.
     2.      Fil-każ ta’ annimali u prodotti esportati, li japplikaw għalihom regoli tal-Unjoni
             b’rabta mal-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ esportazzjoni, l-IMSOC għandha tippermetti lill-
             awtoritajiet kompetenti tal-post li minnu tintbagħat il-kunsinna, kif ukoll lill-
             awtoritajiet kompetenti oħra responsabbli għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali, li
             jiskambju f’ħin reali dejta, informazzjoni u dokumenti dwar tali annimali u prodotti,
             kif ukoll ir-riżultat ta’ kontrolli mwettqa fuq dawk l-annimali jew prodotti.
     3.      F’każ ta' annimali jew prodotti soġġetti għall-kontrolli uffiċjali msemmija fit-
             Titolu II, il-Kapitolu V, it-Taqsimiet I u II, l-IMSOC għandha:
             (a)   tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera,
                   kif ukoll lil awtoritajiet kompetenti oħra responabbli għat-twettiq ta’ kontrolli
                   uffiċjali fuq dawk l-annimali jew prodotti, li jiskambjaw f’ħin reali dejta,
                   informazzjoni u dokumenti dwar dawk l-annimali u prodotti, kif ukoll dwar il-
                   kontrolli mwettqa fuq l-istess annimali jew prodotti;
             (b)   tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera li
                   jaqsmu u jiskambjaw dejta, informazzjoni u dokumenti relevanti ma'
                   awtoritajiet doganali u ma' awtoritajiet oħra responsabbli għat-twettiq ta'
                   kontrolli fuq annimali u prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi, kif ukoll
                   ma' operaturi involuti fil-proċeduri ta' dħul, skont ir-regoli adottati skont l-
                   Artikoli 14(4) u 73(2), u skont regoli oħra relevanti tal-Unjoni;
             (c)   tappoġġa u topera l-proċeduri msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 52(2) u fl-
                   Artikolu 63(6).

                                             Artikolu 133
              Għoti ta' setgħat għall-adozzjoni ta’ regoli għall-funzjonament tal-IMSOC
     Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 139, fir-
     rigward tal-istabbiliment ta’:
     (a)     l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u r-regoli speċifiċi għall-funzjonament tal-IMSOC u l-
             komponenti tagħha;
     (b)     l-arranġamenti ta’ kontinġenza li għandhom jiġu applikati f’każ ta’ nuqqas ta’
             disponibbiltà ta’ kwalunkwe funzjonalità tal-IMSOC;
     (c)     il-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, pajjiżi terzi kkonċernati u
             organizzazzjonijiet internazzjonali jistgħu jingħataw aċċess parzjali għall-
             funzjonalitajiet tal-IMSOC u l-modalitajiet ta’ tali aċċess;
     (d)     il-każijiet fejn, u l-kundizzjonijiet li fihom, jistgħu jingħataw eżenzjonijiet mill-użu
             tas-sistema TRACES lil utenti okkażjonali;
     (e)     ir-regoli dwar sistema elettronika li biha ċ-ċertifikati elettroniċi maħruġin mill-
             awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi għandhom jintlaqgħu mill-awtoritajiet
             kompetenti.

MT                                                  123                                                      MT
 ---pagebreak---                                       Titolu VII
                                  Azzjoni ta’ infurzar

                                  Kapitolu I
                 Azzjoni mill-awtoritajiet kompetenti u penali

                                            Artikolu 134
          Obbligi ġenerali tal-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ azzjoni ta’ infurzar
     1.    Fejn jaġixxu skont dan il-Kapitolu, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħtu
           prijorità lil azzjoni li għandha tittieħed biex tneħħi jew trażżan riskji għas-saħħa tal-
           bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, u fir-rigward tal-
           GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent.
     2.    F’każ ta’ suspett ta’ nonkonformità, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu
           stħarriġ sabiex jikkonfermaw jew ineħħu dak is-suspett.
     3.    Fejn meħtieġ għall-għanijiet tiegħu, l-istħarriġ imsemmi fil-paragrafu 2 għandu
           jinkludi:
           (a)   it-twettiq ta' kontrolli uffiċjali intensifikati fuq annimali, prodotti u operaturi
                 għal perjodu xieraq;
           (b)   id-detenzjoni uffiċjali ta’ annimali u prodotti, kif ukoll ta’ kull sustanza jew
                 prodott mhux awtorizzati, kif ikun xieraq.

                                            Artikolu 135
                        Stħarriġ u miżuri f’każ ta’ nonkonformità stabbilita
     1.    Fejn tiġi stabbilita nonkonformità, l-awtoritajiet kompetenti għandhom:
           (a)   iwettqu kull stħarriġ ulterjuri meħtieġ biex jiddeterminaw l-oriġini u l-livell
                 tan-nonkonformità, u biex jistabbilixxu r-responsabbiltajiet tal-operatur;
           (b)   jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-operatur jirrimedja n-nonkonformità u
                 jipprevjeni r-ripetizzjoni tagħha.
           Meta jiġu biex jiddeċiedu l-miżuri li għandhom jittieħdu, l-awtoritajiet kompetenti
           għandhom iqisu n-natura tan-nonkonformità, kif ukoll ir-rekord mgħoddi tal-operatur
           fir-rigward tal-konformità.
     2.    Fejn jaġixxu skont il-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom, kif xieraq:
           (a)   jordnaw jew iwettqu trattamenti fuq l-annimali;
           (b)   jordnaw il-ħatt, it-trasferiment għal mezz ieħor ta’ trasport, iż-żamma u l-kura
                 tal-annimali, perjodi ta’ kwarantina, il-posponiment tal-qtil tal-annimali;
           (c)   jordnaw trattamenti fuq il-prodotti, l-alterazzjoni tat-tikketti, jew informazzjoni
                 korrettiva li għandha tiġi pprovduta lill-konsumaturi;
           (d)   jillimitaw jew jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq, il-moviment, id-dħul fl-Unjoni
                 jew l-esportazzjoni ta' annimali u prodotti, jipprojbixxu r-ritorn tagħhom fl-
                 Istat Membru li minnhom intbagħtu, jew jordnaw ir-ritorn tagħhom lill-Istat
                 Membru li minnhom intbagħtu;

MT                                              124                                                    MT
 ---pagebreak---           (e)   jordnaw li l-operatur iżid il-frekwenza tal-kontrolli tiegħu stess;
          (f)   jordnaw li ċerti attivitajiet tal-operatur ikkonċernat ikunu soġġetti għal
                kontrolli uffiċjali miżjuda jew sistematiċi;
          (g)   jordnaw is-sejħa lura, l-irtirar, it-tneħħija jew il-qerda tal-prodotti, filwaqt li
                jawtorizzaw, fejn xieraq, l-użu tal-prodotti għal għanijiet differenti minn dawk
                li għalihom kienu intiżi oriġinalment;
          (h)   jordnaw l-iżolament jew l-għeleq, għal perjodu xieraq ta' żmien, tan-negozju
                sħiħ, jew parti tan-negozju, tal-operatur ikkonċernat, jew tal-istabbiliment,
                azjendi jew proprjetà oħra tiegħu;
          (i)   jordnaw il-waqfien, għal perjodu ta' żmien xieraq, tal-attivitajiet kollha, jew
                parti tal-attivitajiet, tal-operatur ikkonċernat, u fejn relevanti, tas-siti ele’troniċi
                li l-operatur jopera jew iħaddem;
          (j)   jordnaw is-sospensjoni jew l-irtirar tal-approvazzjoni tal-istabbiliment, l-
                impjant, l-azjenda jew il-mezz ta’ trasport ikkonċernati, jew tal-awtorizzazzjoni
                ta’ trasportatur;
          (k)   jordnaw il-qtil tal-annimali, dejjem jekk dan ikun l-aktar miżura xierqa biex
                tissalvagwardja s-saħħa tal-bniedem u s-saħħa u l-benessri tal-annimali;
          (l)   jieħdu kull miżura oħra meqjusa xierqa mill-awtoritajiet kompetenti biex tiġi
                żgurata l-konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2).
     3.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-operatur ikkonċernat, jew lir-
          rappreżentant tiegħu:
          (a)   b’notifika bil-miktub tad-deċiżjoni tagħhom rigward l-azzjoni jew il-miżura li
                għandha tittieħed skont il-paragrafi 1 u 2, flimkien mar-raġunijiet għal tali
                deċiżjoni; u,
          (b)   b’informazzjoni dwar id-drittijiet ta’ appell kontra tali deċiżjonijiet, jew dwar
                il-proċedura u l-limiti ta’ żmien applikabbli.
     4.   Kull nefqa mġarrba skont dan l-Artikolu għandha tiġġarrab mill-operaturi
          responsabbli.

                                            Artikolu 136
                                               Penali
     1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għall-ksur
          tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha
          meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu applikati. Il-penali previsti għandhom ikunu
          effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu b'dawk id-
          dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sad-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-
          Artikolu 162(1), u għandhom jgħarrfuha mingħajr dewmien b’kull emenda
          sussegwenti li taffettwahom.
     2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-penali finanzjarji applikabbli għall-ksur
          intenzjonali tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, u tar-regoli msemmija fl-
          Artikolu 1(2), ikunu tal-anqas ikbar mill-vantaġġ ekonomiku mfittex b’dak il-ksur.
     3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw, b’mod partikulari, li jiġu pprovduti penali fil-
          każijiet li ġejjin:

MT                                               125                                                       MT
 ---pagebreak---           (a)   fejn l-operaturi jonqsu milli jikkooperaw waqt kontrolli uffiċjali jew attivitajiet
                uffiċjali oħra;
          (b)   ċertifikazzjoni uffiċjali falza jew qarrieqa;
          (c)   il-produzzjoni jew l-użu frawdolenti ta’ ċertifikati uffiċjali, tikketti jew marki
                uffiċjali, u attestati uffiċjali oħra.
                                     Kapitolu II
                            Miżuri ta’ infurzar tal-Unjoni

                                           Artikolu 137
                      Nuqqas serju fis-sistema ta' kontroll ta' Stat Membru
     1.   Fejn il-Kummissjoni jkollha evidenza ta’ nuqqas sejru fis-sistemi ta’ kontroll ta’ Stat
          Membru, u tali nuqqas jista’ jikkostitwixxi riskju possibbli u mifrux għas-saħħa tal-
          bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali, jew fir-rigward tal-
          GMOs u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għall-ambjent, jew tali nuqqas jista’
          jirriżulta fi ksur mifrux tar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), għandha tadotta,
          permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, miżura waħda jew aktar minn dawn li ġejjin, li
          għandhom jiġu applikati sakemm ma jitneħħiex in-nuqqas fis-sistema ta' kontroll:
          (a)   il-projbizzjoni tat-tqegħid fis-suq jew tat-trasport, moviment jew trattament
                ieħor ta’ ċerti annimali jew prodotti kkonċernati min-nuqqas fis-sistema ta’
                kontroll uffiċjali;
          (b)   kundizzjonijiet speċjali għall-attivitajiet, annimali jew prodotti msemmija fil-
                punt (a);
          (c)   is-sospensjoni tal-operat tal-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-
                fruntiera jew f’punti ta’ kontroll oħra kkonċernati min-nuqqas fis-sistema ta'
                kontroll uffiċjali, jew l-irtirar ta' tali postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera jew
                punti ta' kontroll oħra;
          (d)   miżuri temporanji oħra xierqa, meħtieġa biex irażżnu dak ir-riskju, sakemm ma
                jitneħħiex is-sistema ta’ kontroll.
          Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b'konformità mal-proċedura
          ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 141(2).
     2.   Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu adottati biss wara li l-Istat
          Membru kkonċernat ikunu naqas milli jikkoreġi s-sitwazzjoni fuq talba tal-
          Kummissjoni, u fil-limitu ta’ żmien stipulat mill-Kummissjoni.
     3.   Għal raġunijiet iġġustifikati kif xieraq ta’ emerġenza marbuta mas-saħħa tal-
          bniedem, mas-saħħa tal-annimali, jew fir-rigward tal-GMOs u l-prodotti għall-
          protezzjoni tal-pjanti, mal-ħarsien tal-ambjent, il-Kummissjoni għandha tadotta
          minnufih atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija fl-
          Artikolu 141(3).

MT                                              126                                                      MT
 ---pagebreak---                                    Titolu VIII
                             Dispożizzjonijiet komuni

                                     Kapitolu I
                            Dispożizzjonijiet proċedurali

                                         Artikolu 138
                  Emendar tal-Annessi u tar-referenza għal standards Ewropej
     1.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
          Artikolu 139 fir-rigward ta’ emendi għall-Annessi II u III ta’ dan ir-Regoalment,
          sabiex iqisu tibdiliet għar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2), il-progress tekniku, u l-
          iżviluppi xjentifiċi.
     2.   Biex jinżammu aġġornati r-referenzi għall-istandards Ewropej imsemmija fil-
          punt (b)(iv) tal-Artikolu 26(1), fil-punt (e) tal-Artikolu 36(4) u fil-punt (a) tal-
          Artikolu 91(3), il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati
          biex temenda dawk ir-referenza fil-każ li l- Kumitat Ewropew għall-
          Istandardizzazzjoni jemendahom.

                                           Artikolu 139
                                       Eżerċizzju tad-delega
     1.   Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati soġġett għall-kundizzjonijiet
          stabbiliti f’dan l-Artikolu.
     2.   Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 4(3), 15(2), 16, 17, 18(3), 19, 20, 21, 22,
          23(1), 24(1), 25(3), 26(2), 40, 43(4), 45(3), 46, 49, 51(1), 52(1) u (2), 56(2), 60(3),
          62(2), 69(3), 75(1) u (2), 97(2), 98(6), 99(2), 101(3), 106(3), 110, 111, 114(4) u
          125(1), it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 132(1), l-Artikoli 133, 138(1) u (2), 143(2),
          144(3), 151(3), 153(3) u 159(3), għandha tingħata għal perjodu ta’ żmien
          indeterminat, mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
     3.   Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 4(3), 15(2), 16, 17, 18(3), 19, 20, 21, 22,
          23(1), 24(1), 25(3), 26(2), 40, 43(4), 45(3), 46, 49, 51(1), 52(1) u (2), 56(2), 60(3),
          62(2), 69(3), 75(1) u (2), 97(2), 98(6), 99(2), 101(3), 106(3), 110, 111, 114(4) u
          125(1), it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 132(1), l-Artikoli 133, 138(1) u (2), 143(2),
          144(3), 151(3), 153(3) u 159(3), tista’ tiġi rrevokat f’kull mument mill-Parlament
          Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega
          tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-
          pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jew f'data
          aktar tard speċifikata fiha. Ma taffettwax il-validità tal-atti delegati li jkunu diġà fis-
          seħħ.
     4.   Meta tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-
          Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
     5.   Att iddelegat adottat skont l-Artikoli 4(3), 15(2), 16, 17, 18(3), 19, 20, 21, 22, 23(1),
          24(1), 25(3), 26(2), 40, 43(4), 45(3), 46, 49, 51(1), 52(1) u (2), 56(2), 60(3), 62(2),
          69(3), 75(1) u (2), 97(2), 98(6), 99(2), 101(3), 106(3), 110, 111, 114(4) u 125(1), it-
          tielet subparagrafu tal-Artikolu 132(1), l-Artikoli 133, 138(1) u (2), 143(2), 144(3),

MT                                              127                                                     MT
 ---pagebreak---           151(3), 153(3) u 159(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkunx ġiet espressa
          oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill f’perjodu ta’ xahrejn min-
          notifika ta’ dan l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, jew jekk, qabel l-
          iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma
          għarrfu lill-Kummissjoni li mhux ser joġġezzjonaw. Dan il-perjodu għandu jiġi estiż
          b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

                                         Artikolu 140
                                     Proċedura ta’ urġenza
     1.   L-atti delegati adottati skont dan l-Artikolu għandhom jidħlu fis-seħħ mingħajr
          dewmien, u għandhom japplikaw sakemm ma titqajjimx oġġezzjoni skont il-
          paragrafu 2. In-notifika ta' att iddelegat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill
          għandha tiddikjara r-raġunijiet li għalihom tkun saret il-proċedura ta’ urġenza.
     2.   Kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal att
          iddelegat b'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 139(5). F’dan il-każ, il-
          Kummissjoni għandha tirrevoka l-att mingħajr dewmien wara n-notifika tad-
          deċiżjoni ta' oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.

                                          Artikolu 141
                                            Kumitat
     1.   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-
          Annimali, l-Ikel u l-Għalf stabbilit bl-Artikolu 58(1) tar-Regolament (KE)
          Nru 178/2002. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE)
          Nru 182/2011.
     2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-
          Regolament (UE) Nru 182/2011.
          Fejn għandha tinkiseb l-opinjoni tal-kumitat permezz ta' proċedura bil-miktub, dik il-
          proċedura għandha tintemm mingħajr riżultat meta, fil-limitu ta' żmien għall-ħruġ
          tal-opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi hekk, jew maġġoranza sempliċi tal-
          membri tal-kumitat jitolbu hekk.
     3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-
          Regolament (UE) Nru 182/2011, b’rabta mal-Artikolu 5 tiegħu.
                                 Kapitolu II
                    Dispożizzjonijiet tranżizzjonali u finali

                                          Artikolu 142
                                            Tħassir
     1.   Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, id-Direttivi 89/608/KEE u 96/93/EC, u d-
          Deċiżjoni 92/438/KEE, jitħassru sa minn [Office of Publications, please insert date
          of entry into force of this Regulation + 1 year].
          Madankollu, l-Artikoli 14 sa 17 u 26 sa 29 tar-Regolament (KE) Nru 882/2004
          għandhom jibqgħu japplikaw sa [Office of Publications, please insert date of entry
          into force of this Regulation + 3 years].

MT                                            128                                                  MT
 ---pagebreak---      2.      Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 u d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE,
             91/496/KEE, 96/23/KE u 97/78/KE, jitħassru sa minn [Office of Publications, please
             insert date of entry into force of this Regulation + 3 years].
     3.      Ir-referenza għall-atti mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-
             Regolament, u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.

                                            Artikolu 143
           Miżuri tranżizzjonali marbutin mat-tħassir tad-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE
     1.      Id-dispożizzjonijiet relevanti tad-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE li jiggvernaw
             kwistjonijiet imsemmija fl-Artikoli 45(2), 46, il-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 49,
             51(1)(a), 52(1) u (2), u 56(1)(a) ta’ dan ir-Regolament għandhom jibqgħu japplikaw
             sad-data li għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat adottat skont il-paragrafu 2.
     2.      Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward tad-data li fiha d-dispożizzjonijiet msemmija fil-paragrafu 1
             ma jibqgħux japplikaw. Dik id-data għandha tkun id-data tal-applikazzjoni tar-regoli
             korrispondenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-atti ddelegati jew ta'
             implimentazzjoni pprovduti fl-Artikoli 45(2), 46, il-punti (b), (c) u (d) tal-
             Artikolu 49, 51(1)(a), 52(1) u (2), u 56(1)(a) ta’ dan ir-Regolament.

                                              Artikolu 144
                    Miżuri tranżizzjonali marbutin mat-tħassir tad-Direttiva 96/23/KE
     1.      L-awtoritajiet kompetenti għandhom jibqgħu jwettqu l-kontrolli uffiċjali meħtieġa
             biex jidentifikaw il-preżenza tas-sustanzi u l-gruppi ta’ reżidwi elenkati fl-Anness I
             tad-Direttiva 96/23/KE, skont l-Annessi II, III u IV ta’ dik id-Direttiva, sad-data li
             għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat adottat skont il-paragrafu 3.
     2.      L-Artikolu 29(1) u (2) tad-Direttiva 96/23/KE għandu jibqa’ japplika sad-data li
             għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat adottat skont il-paragrafu 3.
     3.      Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward tad-data li fiha l-awtoritajiet kompetenti għandhom jieqfu
             jwettqu kontrolli uffiċjali skont id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, u li
             minnha l-Artikolu 29(1) u (2) tad-Direttiva 96/23/KE ma għandux jibqa’ japplika.
             Dik id-data għandha tkun id-data tal-applikazzjoni tar-regoli korrispondenti li
             għandha tiġi stabbilita skont l-atti ddelegati jew ta’ implimentazzjoni pprovduti fl-
             Artikoli 16 u 111 ta’ dan ir-Regolament.

                                              Artikolu 145
                                     Emendi għad-Direttiva 98/58/KE
     Id-Direttiva 98/58/KE hija emendata kif ġej:
     (a)     L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punt 3 jitħassar;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                    “Għandha tapplika wkoll id-definizzjoni ta’ “awtoritajiet kompetenti” stipulata
                    fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of
                    Publications, please insert number of this Regulation].”;

MT                                                   129                                               MT
 ---pagebreak---      (b)     l-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-paragrafu 1 jitħassar;
             (ii)   il-paragrafu 2 jinbidel b'li ġej:
                    “2.    L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’
                           kull sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li
                           saru mill-awtorità kompetenti biex tivverifika l-konformità mar-rekwiżiti
                           ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn analiżi tal-
                           aktar sejbiet serji ta’ nonkonformità, u pjan nazzjonali ta’ azzjoni biex
                           jipprevjeni jew inaqqas l-okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. Il-
                           Kummissjoni għandha tressaq sommarji ta’ dawn ir-rapporti lill-Istati
                           Membri.”;
     (c)     il-punt (a) tal-paragrafu 3 jitħassar;
     (d)     l-Artikolu 7 jitħassar.

                                            Artikolu 146
                                   Emenda għad-Direttiva 1999/74/KE
     Id-Direttiva 1999/74/KE hija emendata kif ġej:
     (a)     L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-paragrafu 1 jitħassar;
             (ii)   il-paragrafu 2 jinbidel b'li ġej:
                    “L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull
                    sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li saru mill-
                    awtorità kompetenti biex tivverifika l-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-
                    Direttiva. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn analiżi tal-aktar sejbiet serji
                    ta’ nonkonformità, u pjan nazzjonali ta’ azzjoni biex jipprevjeni jew inaqqas l-
                    okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. Il-Kummissjoni għandha tressaq
                    sommarji ta’ dawn ir-rapporti lill-Istati Membri.”;
             (iii) il-punt (a) tal-paragrafu 3 jitħassar;
     (b)     l-Artikolu 9 jitħassar.

                                             Artikolu 147
                          Emendi għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 999/2001
     Ir-Regolament (UE) Nru 999/2001 huwa emendat kif ġej:
     (a)     L-Artikoli 19 u 21 jitħassru;
     (b)     Fl-Anness X, il-Kapitoli A u B jitħassru.

                                             Artikolu 148
                              Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1829/2003
     Ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 huwa emendat kif ġej:
     (a)     L-Artikolu 32 huwa emendat kif ġej:
             (i)    l-ewwel u t-tieni subparagrafi jitħassru;

MT                                                      130                                              MT
 ---pagebreak---              (ii)   it-tielet subparagrafu jinbidel b'li ġej:
                    “L-applikanti għall-awtorizzazzjoni ta’ ikel u għalf modifikati ġenetikament
                    għandhom jikkontribwixxu biex isostnu l-kostijiet tal-kompiti tal-laboratorju
                    ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea u tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali
                    maħturin skont l-Artikoli 91(1) u 98(1) tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX
                    [Office of Publications, please insert number of this Regulation] għal dak il-
                    qasam.”;
             (iii) fil-ħames subparagrafu, il-kliem “u l-Anness” jitħassar;
             (iv) fis-sitt subparagrafu, il-kliem “u kull bidla għall-Anness” jitħassar;
     (b)     l-Anness jitħassar.

                                             Artikolu 149
                              Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1831/2003
     Ir-Regolament (UE) Nru 1831/2003 huwa emendat kif ġej:
     (a)     fl-Artikolu 7, il-paragrafu 3(f) jinbidel b’li ġej:
             “dikjarazzjoni bil-miktub li tliet kampjuni tal-additiv tal-għalf intbagħtu mill-
             applikant direttament lil-laboratorju ta' referenza tal-Unjoni Ewropea msemmi fl-
             Artikolu 21.";
     (b)     l-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
             (i)    l-ewwel, it-tielet u r-raba’ paragrafi jitħassru;
             (ii)   il-paragrafu 2 jinbidel b'li ġej:
                    “L-applikanti għall-awtorizzazzjoni ta’ adittivi għandhom jikkontribwixxu biex
                    isostnu l-kostijiet tal-kompiti tal-laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea u
                    tal-laboratorji ta’ referenza nazzjonali maħturin skont l-Artikoli 91(1) u 98(1)
                    tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation] għal dak il-qasam.”;
     (c)     l-Anness II jitħassar.

                                             Artikolu 150
                                Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1/2005
     Ir-Regolament (UE) Nru 1/2005 huwa emendat kif ġej:
     (a)     L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punti (d), (f), (i) u (p) jitħassru;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                    “Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet ta’ “awtoritajiet kompetenti”,
                    “post ta’ kontroll fuq il-fruntiera”, “veterinarju uffiċjali” u “punt ta’ ħruġ”
                    stipulati  fil-punti (5),   (29),     (32)    u    (36)     tal-Artikolu 2  tar-
                    Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation]*.
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;

MT                                                      131                                              MT
 ---pagebreak---      (b)     L-Artikoli 14, 15, 16, 21, 22(2), 23, 24 u 26 jitħassru;
     (c)     l-Artikolu 27 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-paragrafu 1 jitħassar;
             (ii)   il-paragrafu 2 jinbidel b'li ġej:
                    “2.   “L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju
                          ta’ kull sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li
                          saru mill-awtorità kompetenti biex tivverifika l-konformità mar-rekwiżiti
                          ta’ dan ir-Regolament. Ir-rapport għandu jiġu akkumpanjat minn analiżi
                          tan-nuqqasijiet ewlenin identifikati, u pjan ta' azzjoni biex
                          jindirizzahom.”;
     (d)     l-Artikolu 28 jitħassar.

                                         Artikolu 151
             Emendi għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 u miżuri tranżizzjonali rrelatati
     1.      Ir-Regolament (UE) Nru 396/2005 huwa emendat kif ġej:
             (a)    l-Artikoli 26, 27, 28(1) u (2) u 30 jitħassru;
             (b)    il-frażi ta’ introduzzjoni tal-Artikolu 31(1) tinbidel b'li ġej:
                    “1.   L-Istati Membri għandhom iressqu l-informazzjoni li ġejja dwar is-sena
                          kalendarja ta' qabel lill-Kummissjoni, lill-Awtorità u lill-Istati Membri l-
                          oħra sat-30 ta’ Ġunju ta' kull sena:”;
     2.      L-Artikoli 26, 27(1) u 30 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 għandhom jibqgħu
             japplikaw sad-data li għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat adottat skont il-
             paragrafu 3.
     3.      Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward tad-data li fiha l-Artikoli 26, 27(1) u 30 imsemmija fil-
             paragrafu 2 ma jibqgħux japplikaw. Dik id-data għandha tkun id-data tal-
             applikazzjoni tar-regoli korrispondenti li għandha tiġi stabbilita skont l-atti ddelegati
             pprovduti fl-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament.

                                              Artikolu 152
                                    Emendi għad-Direttiva 2007/43/KE
     Id-Direttiva 2007/43/KE hija emendata kif ġej:
     (a)     L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    fil-paragrafu 1, il-punti (c) u (d) jitħassru;
             (ii)   jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:
                    '3.   “Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet ta’ “awtoritajiet
                          kompetenti” u “veterinarju uffiċjali” stipulati fil-punti (5) u (32) tal-
                          Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of
                          Publications, please insert number of this Regulation].
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;

MT                                                      132                                              MT
 ---pagebreak---      (b)   l-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
           (i)    il-paragrafu 1 jitħassar;
           (ii)   il-paragrafu 2 jinbidel b'li ġej:
                  “L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull
                  sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li saru mill-
                  awtorità kompetenti biex tivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-
                  Direttiva. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn analiżi tal-aktar sejbiet serji
                  ta’ nonkonformità, u pjan nazzjonali ta’ azzjoni biex jipprevjeni jew inaqqas l-
                  okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. Il-Kummissjoni għandha tressaq
                  sommarji ta’ dawn ir-rapporti lill-Istati Membri.”.

                                       Artikolu 153
           Emendi għar-Regolament (KE) Nru 834/2007 u miżuri tranżizzjonali rrelatati
     1.    Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 huwa emendat kif ġej:
           (a)    l-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
                  (i)    il-punt (n) jinbidel b'li ġej:
                         '(n)   “awtoritajiet kompetenti" tfisser awtoritajiet kompetenti kif inhu
                                ddefinit fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE)
                                Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
                                this Regulation]*.
                         _________________
                         * ĠU L …, …, p. …”;
                  (ii)   il-punt (o) jitħassar;
                  (iii) il-punt (p) jinbidel b’li ġej:
                         '(p)   “korp ta’ kontroll” tfisser korp iddelegati kif iddefinit fil-punt (38)
                                tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of
                                Publications, please insert number of this Regulation]”;
           (b)    fil-punt (a) tal-Artikolu 24(1), “l-Artikolu 27(10)” jinbidel bi “l-Artikoli 3(3) u
                  25(4) tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please
                  insert number of this Regulation]”;
           (c)    l-Artikolu 27 huwa emendat kif ġej:
                  (i)    il-paragrafu 1 jinbidel b'li ġej:
                         “Il-kontrolli uffiċjali għall-verifika tal-konformità ma’ dan ir-Regolament
                         għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 882/2004”;
                  (ii)   il-paragrafi 2 sa 14 jitħassru;
           (d)    fl-Artikolu 29(1), “l-Artikolu 27(4)” jinbidel bi “l-Artikoli 3(3) u 25(4) tar-
                  Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                  number of this Regulation]”;
           (e)    fl-Artikolu 30, il-paragrafu 2 jitħassar.

MT                                                    133                                                 MT
 ---pagebreak---      2.      L-Artikoli 27 u 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 għandhom jibqgħu
             japplikaw sad-data li għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat adottat skont il-
             paragrafu 3.
     3.      Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward tad-data li fiha d-dispożizzjonijiet imsemmija fil-
             paragrafu 2 ma jibqgħux japplikaw. Dik id-data għandha tkun id-data tal-
             applikazzjoni tar-regoli korrispondenti li għandha tiġi stabbilita skont l-atti ddelegati
             pprovduti fl-Artikolu 23(2) ta’ dan ir-Regolament.

                                             Artikolu 154
                                   Emendi għad-Direttiva 2008/119/KE
     Id-Direttiva 2008/119/KE hija emendata kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punt 2 jitħassar;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                    “Għandha tapplika wkoll id-definizzjoni ta’ “awtoritajiet kompetenti” stipulata
                    fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of
                    Publications, please insert number of this Regulation] *
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;
     (b)     l-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
             (i)    Il-paragrafi 1 u 2 jitħassru;
             (ii)   il-paragrafu 3 jinbidel b'li ġej:
                    '3.   L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’
                          kull sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li
                          saru mill-awtoritajiet kompetenti biex jivverifikaw il-konformità mar-
                          rekwiżiti ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn
                          analiżi tal-aktar sejbiet serji ta’ nonkonformità, u pjan nazzjonali ta’
                          azzjoni biex jipprevjeni jew inaqqas l-okkorrenza tagħhom għas-snin li
                          ġejjin. Il-Kummissjoni għandha tressaq sommarji ta’ dawn ir-rapporti
                          lill-Istati Membri.”;
     (c)     l-Artikolu 9 jitħassar.

                                             Artikolu 155
                                   Emendi għad-Direttiva 2008/120/KE
     Id-Direttiva 2008/120/KE hija emendata kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punt 10 jitħassar;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:

MT                                                      134                                              MT
 ---pagebreak---                     “Għandha tapplika wkoll id-definizzjoni ta’ “awtoritajiet kompetenti” stipulata
                    fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXX [Office of
                    Publications, please insert number of this Regulation] *
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;
     (b)     l-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
             (i)    Il-paragrafi 1 u 2 jitħassru;
             (ii)   il-paragrafu 3 jinbidel b'li ġej:
                    “L-Istati Membri għandhom iressqu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull
                    sena, rapport annwali għas-sena ta’ qabel, dwar l-ispezzjonijiet li saru mill-
                    awtorità kompetenti biex tivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-
                    Direttiva. Ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn analiżi tal-aktar sejbiet serji
                    ta’ nonkonformità, u pjan nazzjonali ta’ azzjoni biex jipprevjeni jew inaqqas l-
                    okkorrenza tagħhom għas-snin li ġejjin. Il-Kummissjoni għandha tressaq
                    sommarji ta’ dawn ir-rapporti lill-Istati Membri.”;
     (c)     l-Artikolu 10 jitħassar.

                                            Artikolu 156
                             Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1099/2009
     Ir-Regolament (UE) Nru 1099/2009 huwa emendat kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punt (q) jitħassar;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                    “Minbarra d-definizzjonjiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, id-definizzjoni
                    ta’ “awtoritajiet kompetenti” stipulata fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-
                    Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation] *.
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;
     (b)     l-Artikolu 22 jitħassar.

                                            Artikolu 157
                             Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1069/2009
     Ir-Regolament (UE) Nru 1069/2009 huwa emendat kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
             (i)    il-punti 10 u 15 jitħassru;
             (ii)   jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:
                    “Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet ta’ “awtoritajiet kompetenti” u
                    “tranżitu” stipulati fil-punti (5) u (50) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE)

MT                                                      135                                              MT
 ---pagebreak---                     Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                    Regulation] *.
                    _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;
     (b)     l-Artikoli 45, 49 u 50 jitħassru.

                                            Artikolu 158
                             Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009
     L-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huwa emendat kif ġej:
     (a)     l-ewwel paragrafu jinbidel b'li ġej:
             “L-Istati Membri għandhom jiffinalizzaw u jressqu lill-Kummissjoni, sat-
             30 ta’ Ġunju ta’ kull sena, rapport dwar il-firxa u r-riżultati tal-kontrolli uffiċjali
             mwettqa għall-verifika tal-konformità ma' dan ir-Regolament.";
     (b)     l-ewwel u t-tieni paragrafi jitħassru.

                                           Artikolu 159
               Emendi għad-Direttiva Nru 2009/128/KE u miżuri tranżizzjonali rrelatati
     1.      Id-Direttiva 2009/128/KE hija emendata kif ġej:
             (a)    fl-Artikolu 8, il-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, u l-
                    paragrafi 3, 4, 6 u 7, jitħassru;
             (b)    l-Anness II jitħassar.
     2.      Il-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, il-paragrafi 3, 4 u 6 tal-
             Artikolu 8, u l-Anness II tad-Direttiva 2009/128/KE, għandhom jibqgħu japplikaw
             sad-data li għandha tiġi ddeterminata fl-att iddelegat li għandu jiġu adottat skont il-
             paragrafu 3.
     3.      Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-
             Artikolu 139 fir-rigward tad-data li fiha d-dispożizzjonijiet msemmija fil-paragrafu 2
             ma jibqgħux japplikaw. Dik id-data għandha tkun id-data tal-applikazzjoni tar-regoli
             korrispondenti li għandha tiġi stabbilita skont l-atti ddelegati pprovduti fl-Artikolu 22
             ta’ dan ir-Regolament.

                                            Artikolu 160
                             Emendi għar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
     Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 huwa emendat kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
             (i)    it-titlu jinbidel b’li ġej: “Kontenut tal-kontrolli uffiċjali”;
             (ii)   il-paragrafi 1 u 2 jitħassru;
             (iii) fil-paragrafu 3, il-frażi ta’ introduzzjoni tinbidel b’li ġej:
                    “3.   il-kontrolli uffiċjali mwettqa skont ir-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX
                          [Office of Publications, please insert number of this Regulation]*
                          għandhom ikopru:

MT                                                    136                                                MT
 ---pagebreak---                     _________________
                    * ĠU L …, …, p. …”;
     (b)     l-Artikolu 37 huwa emendat kif ġej:
             (i)    fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu jinbidel b’li ġej:
                    “1.   Fir-rigward tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini, l-indikazzjonijiet
                          ġeografiċi protetti u l-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti li jindikaw
                          prodotti li joriġinaw fl-Unjoni, il-verifika tal-konformità mal-
                          ispeċifikazzjoni tal-prodott, qabel ma l-prodott jitqiegħed fis-suq,
                          għandha tiġi mwettqa minn:
                          (a)     l-awtoritajiet kompetenti maħturin skont l-Artikolu 3 tar-
                                  Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please
                                  insert number of this Regulation]; jew,
                          (b)     korpi ddelegati fit-tifsira tal-punt 38 tal-Artikolu 2 tar-Regolament
                                  (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                                  number of this Regulation].”;
             (ii)   fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu jitħassar:
             (iii) fil-paragrafu 4, i l-kliem "il-paragrafu 1 u 2" jinbidel bil-kliem: “il-
                   paragrafu 2”;
     (c)     l-Artikoli 38 u 39 jitħassru.

                                              Artikolu 161
                                Emendi għar-Regolament (UE) Nru [...]/2013
     Ir-Regolament (EU) […]/2013 [Office of Publications, please insert number of the Regulation
     laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal
     health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material],
     huwa emendat kif ġej:
     (a)     l-Artikolu 29 huwa emendat kif ġej:
             (i)    it-titlu jinbidel b’li ġej:
                    “laboratorji u ċentri ta' referenza tal-Unjoni Ewropea”;
             (ii)   il-paragrafu 1 jinbidel b'li ġej:
                    “1.   Biex ikopru l-kostijiet imġarrba għall-implimentazzjoni tal-programmi
                          ta’ ħidma approvati mill-Kummissjoni, jistgħu jingħataw għotjiet lil:
                          (a)     il-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea msemmija fl-
                                  Artikolu 91 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of
                                  Publications, please insert number of this Regulation]*;
                          (b)     iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-materjal riproduttiv
                                  tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 93 ta’ dak ir-Regolament;
                          (c)     iċ-ċentri ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għall-benessri tal-
                                  annimali msemmija fl-Artikolu 95 ta’ dak ir-Regolament.
                          _________________
                          * ĠU L …, …, p. …”;

MT                                                      137                                               MT
 ---pagebreak---            (iii) fil-paragrafu 2, il-punt (a) jinbidel b'li ġej:
                 “(a) il-kostijiet ta’ persunal, irrispettivament mill-istatus tiegħu, direttament
                      involut f’attivitajiet tal-laboratorji jew ċentri mwettqa fil-kapaċità
                      tagħhom ta’ laboratorju jew ċentru ta’ referenza tal-Unjoni;”;
     (b)   jiżdied l-Artikolu 29a li ġej:

                                            “Article 29a
           Akkreditazzjoni ta’ laboratorji ta’ referenza nazzjonali għas-saħħa tal-pjanti
           1.    Jistgħu jingħataw għotjiet lil-laboratorji ta' referenza nazzjonali msemmija fl-
                 Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru XXX/XXXX [Office of Publications,
                 please insert number of this Regulation] għall-kostijiet imġarrba għall-ksib tal-
                 akkreditazzjoni skont l-istandard EN ISO/IEC 17025 għall-użu ta’ metodi ta’
                 analiżi, ittestjar u dijanjożi tal-laboratorju għall-verifika tal-konformità mar-
                 regoli dwar miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti.
           2.    Jistgħu jingħataw għotjiet lil laboratorju ta’ referenza nazzjonali waħdani f’kull
                 Stat Membru għal kull laboratorju ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea għas-saħħa
                 tal-pjanti, sa tliet snin wara l-ħatra ta' dak il-laboratorju ta' referenza tal-Unjoni
                 Ewropea.".

                                             Artikolu 162
                                     Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
     1.    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-
           pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
           Sakemm mhux ipprovdut mod ieħor fil-paragrafi 2 sa 5, għandu japplika minn
           [Office of Publications, please insert date of entry into force of this Regulation + 1
           year].
     2.    Fil-qasam kopert mir-regoli msemmija fil-punt (g) tal-Artikolu 1(2), dan ir-
           Regolament għandu japplika minn [Office of Publications, please insert date of
           application of the Regulation on protective measures against pests of plants], bl-
           eċċezzjonijiet li ġejjin:
           (a)   l-Artikoli 91 u 92, 97, 98 u 99, għandhom japplikaw skont il-paragrafu 1;
           (b)   l-Artikolu 33(1), (2), (3) u (4), il-punt (e) tal-Artikolu 36(4) u l-Artikolu 36(5)
                 għandhom japplikaw minn [Office of Publications, please insert date of entry
                 into force of this Regulation + 5 years].
     3.    Fil-qasam kopert mir-regoli msemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 1(2), dan ir-
           Regolament għandu japplika minn [Office of Publications, please insert date of
           application of the Regulation on the production and making available on the market
           of plant reproductive material], bl-eċċezzjonijiet li ġejjin:
           (a)   l-Artikoli 93, 94 u 97 għandhom japplikaw skont il-paragrafu 1;
           (b)   l-Artikolu 33(1), (2), (3) u (4) għandu japplika minn [Office of Publications,
                 please insert date of entry into force of this Regulation + 5 years].
     4.    L-Artikoli 15(1), 18(1), 45 sa 62 u 76 sa 84, il-punt (b) tal-Artikolu 150, il-punt (b)(i)
           tal-Artikolu 152, il-punt (b)(i) tal-Artikolu 154, il-punt (b)(i) tal-Artikolu 155 u l-

MT                                                 138                                                    MT
 ---pagebreak---              punt (b) tal-Artikolu 156 għandhom japplikaw minn [Office of Publications, please
             insert date of entry into force of this Regulation + 5 years].
     5.      L-Artikolu 161 għandhom japplikaw minn [Office of Publications, please insert date
             of entry into force of this Regulation].

     Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
     kollha.
     Magħmul fi Brussell,

     Għall-Parlament Ewropew                  Għall-Kunsill
     Il-President                             Il-President

MT                                             139                                                MT
 ---pagebreak---                                     ANNESS I
                  TERRITORJI MSEMMIJA FIL-PUNT 45 TAL-ARTIKOLU 2
     1.      It-territorju tar-Renju tal-Belġju
     2.      It-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija
     3.      It-territorju tar-Repubblika Ċeka
     4.      It-territorju tar-Renju tad-Danimarka bl-eċċezzjoni tal-Gżejjer Faroe u ta'
             Groenlandja
     5.      It-territorju tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja
     6.      It-territorju tar-Repubblika tal-Estonja
     7.      It-territorju tal-Irlanda
     8.      It-territorju tar-Repubblika Ellenika
     9.      It-territorju tar-Renju ta’ Spanja bl-eċċezzjoni ta' Ceuta u Melilla
     10.     It-territorju tar-Repubblika Franċiża
     11.     It-territorju tar-Repubblika Taljana
     12.     It-territorju tar-Repubblika ta' Ċipru
     13.     It-territorju tar-Repubblika tal-Latvja
     14.     It-territorju tar-Repubblika tal-Litwanja
     15.     It-territorju tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu
     16.     It-territorju tar-Repubblika tal-Ungerija
     17.     It-territorju tar-Repubblika ta' Malta
     18.     It-territorju tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi fl-Ewropa
     19.     It-territorju tar-Repubblika tal-Awstrija
     20.     It-territorju tar-Repubblika tal-Polonja
     21.     It-territorju tar-Repubblika Portugiża
     22.     It-territorju tar-Rumanija
     23.     It-territorju tar-Repubblika tas-Slovenja
     24.     It-territorju tar-Repubblika Slovakka
     25.     It-territorju tar-Repubblika tal-Finlandja
     26.     It-territorju tar-Renju tal-Isvezja
     27.     It-territorju tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq
     Għall-finijiet tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet komeptenti għall-verifika tla-
     konformità mar-regoli msemmija fil-punt (g) tal-Artikolu 1(2) u attivitajiet uffiċjali oħra
     mwettqa b’rabta mal-punt (g) tal-Artikolu 1(2), ir-referenzi għal pajjiżi terzi għandhom
     jinqraw bħala referenzi għal pajjiżi terżi u għat-territorji elenkati fl-Anness I tar-Regolament
     (UE) Nru XXX/XXXX [l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, j.j. daħħal in-numru tar-Regolament
     dwar miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti], u r-referenzi għat-territorju tal-Unjoni

MT                                                    140                                               MT
 ---pagebreak---      għandhom jinqraw bħala referenzi għat-territorju tal-Unjoni mingħajr it-territorji elenkati
     f'dak l-Anness.

MT                                              141                                                MT
 ---pagebreak---                                  ANNESS II
             TAĦRIĠ TAL-PERSUNAL TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI
     KAPITOLU I: SUĠĠETTI GĦAT-TAĦRIĠ TAL-PERSUNAL LI JWETTAQ KONTROLLI UFFIĊJALI U
     ATTIVITAJIET UFFIĊJALI OĦRA

     1.     Metodi u tekniki differenti ta’ kontroll, pereżempju, l-ispezzjoni, il-verifika, l-
            iskrinjar, l-iskrinjar immirat, l-ikkampjunar, u l-analiżi, l-ittestjar u d-dijanjożi tal-
            laboratorju
     2.     Proċeduri ta’ kontroll
     3.     Ir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)
     4.     Verifika tan-nonkonformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)
     5.     Il-perikli fil-produzzjoni, l-ipproċessar u d-distribuzzjoni ta’ annimali u prodotti
     6.     L-istadji differenti tal-produzzjoni, l-ipproċessar u d-distribuzzjoni, u r-riskji
            possibbli għas-saħħa tal-bniedem, u fejn xieraq, għas-saħħa tal-annimali u tal-pjanti,
            għall-benessri tal-annimali, għall-ambjent, u għall-identità u l-kwalità tal-materjal
            riproduttiv tal-pjanti
     7.     Il-valutazzjoni tal-applikazzjoni ta’ proċeduri HACCP, u ta’ prattiki agrikoli tajbin
     8.     Sistemi ta’ ġestjoni, pereżempju programmi ta’ assigurazzjoni tal-kwalità ġġestiti
            mill-operaturi, u l-evalwazzjoni tagħhom safejn huma relevanti għar-rekwiżiti
            stipulati fir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2)
     9.     Sistemi ta’ ċertifikazzjoni uffiċjali
     10.    Arranġamenti ta’ kontinġenza għall-emerġenzi, inkluża l-komunikazzjoni bejn l-
            Istati Membri u l-Kummissjoni
     11.    Proċedimenti legali u implikazzjonijiet tal-kontrolli uffiċjali
     12.    Eżami ta’ materjal bil-miktub, dokumentarju u rekords oħra, inklużi dawk marbutin
            mal-ittestjar komparattiv bejn il-laboratorji, l-akkreditazzjoni u l-valutazzjoni tar-
            riskji, li jistgħu jkunu relevanti għall-valutazzjoni tal-konformità mar-regoli
            msemmija fl-Artikolu 1(2); dan jista' jinkludi aspetti finanzjarji u kummerċjali
     13.    Proċeduri ta’ kontroll u rekwiżiti għad-dħul fl-Unjoni ta’ annimali u prodotti li jaslu
            minn pajjiżi terzi
     14.    Kull qasam ieħor meħtieġ biex jiżgura li l-kontrolli uffiċjali jsiru skont dan ir-
            Regolament.
     KAPITOLU II: SUĠĠETTI GĦALL-PROĊEDURI TA’ KONTROLL
     1.     L-organizzazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti u r-relazzjoni bejn l-awtoritajiet
            kompetenti ċentrali u l-awtoritajiet li lilhom ikunu ddelegaw kompiti għat-twettiq tal-
            kontrolli uffiċjali jew attivitajiet uffiċjali oħra
     2.     Ir-relazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-korpi ddelegati, jew persuni fiżiċi, li
            lilhom ikunu ddelegaw kompiti marbutin mal-kontrolli uffiċjali jew attivitajiet
            uffiċjali oħra
     3.     Dikjarazzjoni dwar l-għanijiet li għandhom jinkisbu
     4.     Kompiti, responsabbiltajiet u dmirijiet tal-persunal

MT                                                  142                                                  MT
 ---pagebreak---      5.    Proċeduri ta’ kkampjunar, metodi u tekniki ta’ kontroll, inklużi l-analiżi, l-ittestjar u
           d-dijanjożi tal-laboratorju, l-interpretazzjoni tar-riżultati, u deċiżjonijiet konsegwenti
     6.    L-iskrinjar u programmi ta’ skrinjar immirat
     7.    Għajnuna reċiproka fil-każ li l-kontrolli uffiċjali jirrikjedu li aktar minn Stat Membru
           jieħdu azzjoni
     8.    Azzjoni li għandha tittieħed wara kontrolli uffiċjali
     9.    Kooperazzjoni ma’ servizzi u dipartimenti oħra li jista' jkollhom responsabbiltajiet
           relevanti, jew ma' operaturi
     10.   Verifika tal-adegwatezza tal-metodi ta’ kkampjunar u tal-analiżi, l-ittestjar u d-
           dijanjożi tal-laboratorju
     11.   Kull attività jew informazzjoni oħra meħtieġa għall-funzjonament effettiv tal-
           kontrolli uffiċjali.

MT                                               143                                                    MT
 ---pagebreak---                                 ANNESS III
                  KATEGORIZZAZZJONI TAL-METODI TA’ ANALIŻI
     1.   Il-metodi ta' analiżi u r-riżultati tal-kejl għandhom ikunu kkaratterizzati mill-kriterji
          li ġejjin:
          (a)   akkuratezza (verità u preċiżjoni);
          (b)   applikabbiltà (matriċi u firxa ta’ konċentrazzjoni);
          (c)   limitu tad-detezzjoni;
          (d)   limitu tal-kwantifikazzjoni;
          (e)   preċiżjoni;
          (f)   ripetibbiltà;
          (g)   riproduċibbiltà;
          (h)   kapaċità ta’ rkupru;
          (i)   selettività;
          (j)   sensittività;
          (k)   linearità;
          (l)   inċertezza tal-kejl;
          (m) kriterji oħra li jistgħu jiġu sselezzjonati kif ikun meħtieġ.
     2.   Il-valuri ta’ preċiżjoni msemmija fil-punt 1(e) għandhom jew jinkisbu minn prova
          kollaborattiva mwettqa skont protokoll rikonoxxut internazzjonalment fuq il-provi
          kollaborattivi (eż. ISO 5725 “Accuracy (trueness and precision) of measurement
          methods and results”), jew, fejn ikunu ġew stabbiliti kriterji ta’ prestazzjoni għal
          metodi analitiċi, jissejsu fuq testijiet ta' konformità ma’ kriterji. Il-valuri ta’
          ripetibbiltà u riproduċibbiltà għandhom jiġu espressi f’forma rikonoxxuta
          internazzjonalment (eż. l-intervalli ta’ fiduċja ta’ 95 % kif iddefiniti minn ISO 5725
          “Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results”). Ir-
          riżultati mill-prova kollaborattivi għandhom jiġu ppubblikati, jew ikunu disponibbli
          b’xejn.
     3.   Il-metodi ta’ analiżi applikabbli b’mod uniformi għal gruppi varji ta’ kommoditajiet
          għandhom jingħataw preferenza fuq metodi li japplikaw biss għal kommoditajiet
          individwali.
     4.   F’sitwazzjonijiet fejn metodi ta’ analiżi jistgħu jiġu vvalidati biss f’laboratorju
          waħdani, għandhom jiġu vvalidati skont protokolli jew linjigwida xjentifiċi aċċettati
          internazzjonalment, jew fejn ikunu ġew stabbiliti kriterji ta’ prestazzjoni għal metodi
          analitiċi, jistgħu jissejsu fuq testijiet ta’ konformità ma’ kriterji.
     5.   Il-metodi ta’ analiżi adottati skont dan ir-Regolament għandhom jiġu editjati fil-
          format standard għall-metodi ta’ analiżi rakkomandat mill-ISO.

MT                                             144                                                    MT
 ---pagebreak---                                  ANNESS IV
            TABELLA TA’ KORRELAZZJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 142(3)
     1.      Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004

          Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004                        Dan ir-Regolament
     Artikolu 1(1) l-ewwel subparagrafu            Artikolu 1(1)
     Artikolu 1(1) it-tieni subparagrafu           Artikolu 1(2)
     Artikolu 1(2)                                 Artikolu 1(4)
     Artikolu 1(3)                                 -
     Artikolu 1(4)                                 -
     Artikolu 2                                    Artikolu 2
     Artikolu 3(1)                                 Artikolu 8(1)
     Artikolu 3(2)                                 Artikolu 8(4)
     Artikolu 3(3)                                 Artikolu 9
     Artikolu 3(4)                                 Artikolu 8(6)
     Artikolu 3(5)                                 Artikolu 8(6)
     Artikolu 3(6)                                 Artikolu 8(7)
     Artikolu 3(7)                                 -
     Artikolu 4(1)                                 Artikolu 3(1)
     Artikolu 4(2)                                 Artikolu 4(1)(a), (c), (d), (e), (f), (g) u (i)
     Artikolu 4(3)                                 Artikolu 3(2)
     Artikolu 4(4)                                 Artikolu 4(1)(b)
     Artikolu 4(5)                                 Artikolu 4(4)
     Artikolu 4(6)                                 Artikolu 5(1)
     Artikolu 4(7)                                 Artikolu 5(3)
     Artikolu 5(1) l-ewwel subparagrafu            Artikolu 25(1)
     Artikolu 5(1) it-tieni subparagrafu           Artikolu 25(3)
     Artikolu 5(1) it-tielet subparagrafu          Artikolu 25(2) l-ewwel subparagrafu
     Artikolu 5(2)(a), (b), (c) u (f)              Artikolu 26(1)
     Artikolu 5(2)(d)                              -
     Artikolu 5(2)(e)                              Artikolu 28
     Artikolu 5(3)                                 Artikolu 29
     Artikolu 5(4)                                 -
     Artikolu 6                                    Artikolu 4(2) u (3)
     Artikolu 7(1), l-ewwel subparagrafu           Artikolu 10(1), l-ewwel subparagrafu
     Artikolu 7(1), it-tieni subparagrafu, il-punt Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu
     (a)
     Artikolu 7(1), it-tieni subparagrafu, il-punt -
     (b)

MT                                              145                                                  MT
 ---pagebreak---      Artikolu 7(2), l-ewwel sentenza       Artikolu 7(1)
     Artikolu 7(2), it-tieni sentenza      -
     Artikolu 7(2), it-tielet sentenza     -
     Artikolu 7(3)                         Artikolu 7(2), u (3)
     Artikolu 8(1)                         Artikolu 11(1)
     Artikolu 8(2)                         Artikolu 4(1)(h)
     Artikolu 8(3)(a)                      Artikolu 11(2)
     Artikolu 8(3)(b)                      Artikolu 11(3)
     Artikolu 8(4)                         -
     Artikolu 9(1)                         Artikolu 12(1) l-ewwel subparagrafu
     Artikolu 9(2)                         Artikolu 12(1) it-tieni subparagrafu
     Artikolu 9(3)                         Artikolu 11(2)
     Artikolu 10                           Artikolu 13
     Artikolu 11(1)                        Artikolu 33(1) u (2)
     Artikolu 11(2)                        -
     Artikolu 11(3)                        Artikolu 33(5)
     Artikolu 11(4)                        Artikolu 33(7)
     Artikolu 11(5)                        Artikolu 34(1) l-ewwel subparagrafu u (2)
     Artikolu 11(6)                        Artikolu 34(1)(b)(i)
     Artikolu 11(7)                        Artikolu 33(6)
     Artikolu 12(1)                        Artikolu 36(1)
     Artikolu 12(2)                        Artikolu 36(4)(e)
     Artikolu 12(3)                        Artikolu 36(5)(c)
     Artikolu 12(4)                        Artikolu 38(2)
     Artikolu 13                           Artikolu 114
     Artikolu 14(1)                        -
     Artikolu 14(2)                        Artikolu 43(3)
     Artikolu 14(3)                        -
     Artikolu 15(1)                        Artikolu 42(1) l-ewwel sentenza
     Artikolu 15(2)                        Artikolu 42(2) u (4)
     Artikolu 15(3)                        Artikolu 42(2) u (4)
     Artikolu 15(4)                        -
     Artikolu 15(5)                        Artikolu 45(1)(d), 45(2)(b) u 52(3), l-ewwel
                                           sentenza
     Artikolu 16(1)                        Artikolu 43(1)
     Artikolu 16(2)                        Artikolu 42(1) it-tieni sentenza
     Artikolu 16(3) l-ewwel sentenza       Artikolu 43(2)
     Artikolu 16(3) it-tieni sentenza      Artikolu 33(6)

MT                                       146                                              MT
 ---pagebreak---      Artikolu 17(1) l-ewwel inċiż      Artikolu 57(1)
     Artikolu 17(1) it-tieni inċiż     Artikolu 54(1),(2)(a), (3) u Artikolu 56(1)
     Artikolu 17(2)                    -
     Artikolu 18                       Artikolu 63(1), (2) u (3)
     Artikolu 19(1)                    Artikolu 64(1) u (3)
     Artikolu 19(2)a                   Artikolu 65
     Artikolu 19(2)b                   Artikolu 64(5)
     Artikolu 19(3)                    Artikolu 64(4)
     Artikolu 19(4)                    Artikolu 6
     Artikolu 20                       Artikolu 69
     Artikolu 21(1)                    Artikolu 70(1)
     Artikolu 21(2)                    Artikolu 67
     Artikolu 21(3)                    Artikolu 64(1)
     Artikolu 21(4)                    Artikolu 64(4)
     Artikolu 22                       Artikolu 84(d)
     Artikolu 23(1)                    Artikolu 71(1)
     Artikolu 23(2)                    Artikolu 71(2) u 72
     Artikolu 23(3)                    Artikolu 71(3)
     Artikolu 23(4)                    Artikolu 71(2)
     Artikolu 23(5)                    Artikolu 71(4)(a)
     Artikolu 23(6)                    Artikolu 71(2)(c) u (4)(b)
     Artikolu 23(7)                    Artikolu 72
     Artikolu 23(8)                    Artikolu 72
     Artikolu 24(1)                    Artikolu 73(1)
     Artikolu 24(2)                    Artikolu 55
     Artikolu 24(3)                    Artikolu 44
     Artikolu 24(4)                    Artikolu 74
     Artikolu 25(1)                    -
     Artikolu 25(2)(a)                 -
     Artikolu 25(2)(b)                 Artikolu 75(1)(c)
     Artikolu 25(2)(c)                 Artikolu 75(1)(f)
     Artikolu 25(2)(d)                 Artikolu 46(c) u (d), u 75(1)(e) u (k)
     Artikolu 25(2)(e)                 -
     Artikolu 25(2)(f)                 Artikolu 68
     Artikolu 25(2)(g)                 Artikolu 75(1)(h)
     Artikolu 25(2)(h)                 Artikolu 44(2)(b)
     Artikolu 26                       Artikolu 76(1)
     Artikolu 27(1)                    Artikolu 76(2)

MT                                   147                                             MT
 ---pagebreak---      Artikolu 27(2)                        Artikolu 77
     Artikolu 27(3)                        -
     Artikolu 27(4)                        Artikolu 79(1)
     Artikolu 27(5)                        -
     Artikolu 27(6)                        -
     Artikolu 27(7)                        -
     Artikolu 27(8)                        Artikolu 81(2)
     Artikolu 27(9)                        Artikolu 82(1)
     Artikolu 27(10)                       -
     Artikolu 27(11)                       Artikolu 81(1)
     Artikolu 27(12) l-ewwel sentenza      Artikolu 83
     Artikolu 27(12) it-tieni sentenza     -
     Artikolu 28                           Artikolu 84
     Artikolu 29                           -
     Artikolu 30(1) il-punt (a)            Artikolu 86
     Artikolu 30(1) il-punt (b)            Artikolu 89 il-punt (a)
     Artikolu 30(1), il-punt (c)           Artikolu 87(2)
     Artikolu 30(1) il-punt (d)            Artikolu 89 il-punti (b) u (f)
     Artikolu 30(1) il-punt (e)            Artikolu 89 il-punt (c)
     Artikolu 30(1) il-punt (f)            Artikolu 89 il-punt (d)
     Artikolu 30(1) il-punt (g)            Artikolu 89 il-punt (e)
     Artikolu 30(2)(a)                     Artikolu 88(1)(e)
     Artikolu 30(2)(b)                     Artikolu 88(1)(c)
     Artikolu 30(3)                        -
     Artikolu 31                           -
     Artikolu 32(1)(a)                     Artikolu 92(2)(a)
     Artikolu 32(1)(b)                     Artikolu 92(2)(b)
     Artikolu 32(1)(c)                     Artikolu 92(2)(c)
     Artikolu 32(1)(d)                     Artikolu 92(2)(d)
     Artikolu 32(1)(e)                     Artikolu 92(2)(e)
     Artikolu 32(1)(f)                     Artikolu 92(2)(g)
     Artikolu 32(2)(a)                     Artikolu 92(2)(a), (b) u (c)
     Artikolu 32(2)(b)                     Artikolu 92(2)(h)
     Artikolu 32(2)(c)                     Artikolu 92(2)(d)
     Artikolu 32(2)(d)                     Artikolu 92(2)(g)
     Artikolu 32(2)(e)                     Artikolu 92(2)(d)
     Artikolu 32(3)                        Artikolu 91(3)(a)
     Artikolu 32(4)(a)                     Artikolu 91(3)(c)

MT                                       148                                MT
 ---pagebreak---      Artikolu 32(4)(b)                                 Artikolu 91(3)(d)
     Artikolu 32(4)(c)                                 Artikolu 91(3)(d)
     Artikolu 32(4)(d)                                 Artikolu 7
     Artikolu 32(4)(e)                                 Artikolu 91(3)(e)
     Artikolu 32(4)(f)                                 Artikolu 92(2)(j)(iii)
     Artikolu 32(4)(g)                                 Artikolu 91(3)(e)
     Artikolu 32(4)(h)                                 Artikolu 91(3)(f)
     Artikolu 32(5)                                    Artikolu 97(1)
     Artikolu 32(6)                                    Artikolu 97(2)
     Artikolu 32(7)                                    -
     Artikolu 32(8) l-ewwel sentenza                   Artikolu 97(3)
     Artikolu 32(8) it-tieni sentenza                  Artikolu 97(4)
     Artikolu 32(9)                                    -
     Artikolu 33(1)                                    Artikolu 98(1)
     Artikolu 33(2)                                    Artikolu 99(1)
     Artikolu 33(3)                                    Artikolu 98(2)
     Artikolu 33(4)                                    Artikolu 98(4)
     Artikolu 33(5)                                    Artikolu 98(5)
     Artikolu 33(6)                                    Artikolu 99(2)
     Artikolu 33(7)                                    -
     Artikolu 34(1)                                    Artikolu 100(1)
     Artikolu 34(2)                                    Artikolu 100(1) u (2)
     Artikolu 34(3)                                    Artikolu 100(3)
     Artikolu 35(1)                                    Artikolu 101(1)
     Artikolu 35(2)                                    Artikolu 101(4)
     Artikolu 35(3)                                    Artikolu 101(2)
     Artikolu 35(4)                                    -
     Artikolu 36(1)                                    Artikolu 102(1)(c)
     Artikolu 36(2) l-ewwel sentenza                   -
     Artikolu 36(2) it-tieni sentenza                  Artikolu 102(2)
     Artikolu 36(3) l-ewwel subparagrafu               Artikolu 102(3) l-ewwel sentenza
     Artikolu 36(3) it-tieni subparagrafu              -
     Artikolu 36(3) it-tielet subparagrafu, l-ewwel    Artikolu 102(3)(c)
     sentenza
     Artikolu 36(3) it-tielet subparagrafu, it-tieni   Artikolu 102(3)(b)
     sentenza
     Artikolu 36(4)                                    Artikolu 102(3)(a)
     Artikolu 37(1)                                    Artikolu 103(1)
     Artikolu 37(2)                                    Artikolu 103(2)

MT                                                 149                                    MT
 ---pagebreak---      Artikolu 38(1)                                  Artikolu 104(1)
     Artikolu 38(2)                                  Artikolu 104(2)(c)
     Artikolu 38(3)                                  Artikolu 104(3)
     Artikolu 39(1)                                  Artikolu 105(1)
     Artikolu 39(2)                                  Artikolu 105(2)
     Artikolu 40(1)                                  Artikolu 106(1)
     Artikolu 40(2)                                  -
     Artikolu 40(3)                                  Artikolu 106(2)
     Artikolu 40(4)                                  -
     Artikolu 41                                     Artikolu 107(1)
     Artikolu 42(1)(a)                               -
     Artikolu 42(1)(b)                               Artikolu 109(2)
     Artikolu 42(1)(c)                               Artikolu 109(3)
     Artikolu 42(2)                                  Artikolu 108(2)
     Artikolu 42(3)                                  Artikolu 109(2)
     Artikolu 43(1) l-ewwel sentenza                 Artikolu 110, l-ewwel subparagrafu
     Artikolu 43(1) it-tieni sentenza                Artikolu 110, it-tieni subparagrafu
     Artikolu 43(1)(a)                               -
     Artikolu 43(1)(b)                               Artikolu 110(a) u (b)
     Artikolu 43(1)(c)                               Artikolu 110(b) u (c)
     Artikolu 43(1)(d) sa (j)                        -
     Artikolu 43(1)(k)                               Artikolu 110(d)
     Artikolu 43(2)                                  -
     Artikolu 44(1)                                  Artikolu 112(1)
     Artikolu 44(2)                                  -
     Artikolu 44(3)                                  Artikolu 112(1)
     Artikolu 44(4), l-ewwel subparagrafu, l-        Artikolu 113(1)
     ewwel sentenza
     Artikolu 44(4) l-ewwel subparagrafu, it-tieni   Artikolu 113(2)
     sentenza
     Artikolu 44(5)                                  -
     Artikolu 44(6)                                  Artikolu 113(1)
     Artikolu 45(1)                                  Artikolu 115(1)(2) u (4)
     Artikolu 45(2)                                  -
     Artikolu 45(3)                                  Artikolu 116
     Artikolu 45(4)                                  Artikolu 117
     Artikolu 45(5)                                  Artikolu 118
     Artikolu 45(6)                                  -

MT                                               150                                       MT
 ---pagebreak---      Artikolu 46(1) l-ewwel sentenza                 Artikolu 119(1)
     Artikolu 46(1) it-tieni sentenza                Artikolu 119(4)
     Artikolu 46(1) it-tielet sentenza               Artikolu 119(2)
     Artikolu 46(2)                                  Artikolu 119(3)
     Artikolu 46(3)                                  Artikolu 120
     Artikolu 46(4)                                  -
     Artikolu 46(5)                                  -
     Artikolu 46(6)                                  Artikolu 121
     Artikolu 46(7)                                  Artikolu 122
     Artikolu 47(1)                                  Artikolu 124(1)(a) sa (e)
     Artikolu 47(2)                                  Artikolu 124(2)
     Artikolu 47(3)                                  Artikolu 124(1)(f) u (g)
     Artikolu 47(4)                                  -
     Artikolu 47(5)                                  -
     Artikolu 48(1)                                  Artikolu 125(1)
     Artikolu 48(2)                                  Artikolu 125(2)
     Artikolu 48(3)                                  Artikolu 126(1) u (2)
     Artikolu 48(4)                                  Artikolu 126(3)
     Artikolu 48(5) l-ewwel sentenza                 Artikolu 126(3)(f)
     Artikolu 48(5) it-tieni u t-tielet sentenzi     -
     Artikolu 49                                     Artikolu 128
     Artikolu 50                                     -
     Artikolu 51(1)                                  Artikolu 129(1) u (2)
     Artikolu 51(2)                                  Artikolu 129(3)
     Artikolu 51(3)                                  -
     Artikolu 52                                     Artikolu 123
     Artikolu 53                                     Artikolu 111
     Artikolu 54(1)                                  Artikolu 135(1)
     Artikolu 54(2)                                  Artikolu 135(2)
     Artikolu 54(3)                                  Artikolu 135(3)
     Artikolu 54(4)                                  Artikolu 103(1)
     Artikolu 54(5)                                  Artikolu 84(1) (a) u (c) u Artikolu 135(4)
     Artikolu 55(1)                                  Artikolu 136(1)
     Artikolu 55(2)                                  Artikolu 136(1)
     Artikolu 56(1)                                  Artikolu 137(1)
     Artikolu 56(2)(a)                               -
     Artikolu 56(2)(b)                               Artikolu 137(2)
     Artikoli 57 sa 61                               -

MT                                                 151                                            MT
 ---pagebreak---      Artikolu 62                             Artikolu 141
     Artikolu 63(1)                          -
     Artikolu 63(2)                          Artikolu 23
     Artikolu 64 l-ewwel subparagrafu        Artikolu 138(1)
     Artikolu 64 il-punt (1)                 Artikolu 138(1)
     Artikolu 64 il-punt (2)                 Artikolu 138(2)
     Artikolu 65                             -
     Artikolu 66                             -
     Artikolu 67
     Anness I                                Anness I
     Anness II                               Anness II
     Anness III                              Anness III
     Anness IV                               -
     Anness V                                -
     Anness VI                               Artikoli 78 u 79(2)
     Anness VII                              -
     Anness VIII                             -
     2.      Id-Direttiva 96/23/KE

                   Id-Direttiva 96/23/EC                    Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                              -
     Artikolu 2(a)                           Artikolu 16
     Artikolu 2(b)                           -
     Artikolu 2(c)                           Artikolu 16
     Artikolu 2(d)                           Artikolu 2(5)
     Artikolu 2(e)                           Artikolu 16
     Artikolu 2(f)                           Artikolu 36(1)
     Artikolu 2(g)                           -
     Artikolu 2(h)                           Artikolu 16
     Artikolu 2(i)                           -
     Artikolu 3                              Artikoli 8(1) u (2), 16, 107(1) u 111
     Artikolu 4(1)                           Artikolu 3(1)
     Artikolu 4(2)                           Artikoli 3(2)(a), 107(2), 109(2) u 112
     Artikolu 4(3)                           -
     Artikolu 5                              Artikoli 109(2) u (3), 112(1)(a) u 108(b)

     Artikolu 6                              Artikoli 16(a) u (b)
     Artikolu 7                              Artikoli 108(2)

MT                                         152                                           MT
 ---pagebreak---      Artikolu 8(1)                                       -
     Artikolu 8(2)                                       -
     Artikolu 8(3)                                       Artikoli 10, 112 u 113
     Artikolu 9(A)                                       -
     Artikolu 9(B)                                       -
     Artikolu 10                                         Artikolu 14
     Artikolu 11(1) u (2)                                Artikoli 8(2) u 9
     Artikolu 11(3)                                      Artikoli 16(c), 134 u 135
     Artikolu 12 l-ewwel paragrafu                       Artikolu 8(4)
     Artikolu 12 it-tieni paragrafu                      Artikolu 14
     Artikolu 13                                         Artikoli 16(c), 134 u 135
     Artikolu 14(1)                                      Artikoli 98 u 99
     Artikolu 14(2)                                      Artikolu 91
     Artikolu 15(1) l-ewwel subparagrafu         Artikolu 16(a) u (b)
     Artikolu 15(1) it-tieni subparagrafu        Artikolu 33(7)
     Artikolu 15(1) it-tielet subparagrafu       -
     Artikolu 15(2) l-ewwel subparagrafu         Artikolu 33(7)
     Artikolu 15(2) it-tieni subparagrafu        Artikolu 34(3)
     Artikolu 15(3) l-ewwel, it-tieni u t-tielet Artikoli 16(c) u 135
     subparagrafi
     Artikolu 15(3) ir-raba’ subparagrafu        Titolu II Kapitolu V Taqsima III
     Artikolu 16(1)                                      Artikoli 103(1), 106(1) u 135
     Artikolu 16(2) u (3)                                Artikoli 16(c) u 135
     Artikolu 17                                         Artikoli 16(c) u 135
     Artikolu 18                                         Artikoli 16(c) u 135
     Artikolu 19                                         Artikolu 135(4)
     Artikolu 20(1)                                      Titolu IV
     Artikolu 20(2) l-ewwel subparagrafu                 Artikolu 104(1) u (2)
     Artikolu 20(2) it-tieni subparagrafu                Artikolu 104(3)
     Artikolu 20(2) it-tielet u r-raba’ subparagrafi     Artikolu 106(1)(d)
     Artikolu 20(2) il-ħames u s-sitt subparagrafi       Artikolu 106(2)
     Artikolu 21                                         Artikoli 115, 116 u 118
     Artikolu 22                                         Artikolu 134
     Artikolu 23                                         Artikoli 16(c) u 135
     Artikolu 24(1) u (2)                                Artikoli 15(2)(d), 16(c), 134 u 135
     Artikolu 24(3)                                      Artikoli 15(2)(d), 16(c) u 135
     Artikolu 25                                         Artikoli 16(c), 131 u 135
     Artikolu 26                                         Artikolu 6

MT                                                     153                                     MT
 ---pagebreak---      Artikolu 27                                      Artikolu 136
     Artikolu 28                                      Artikolu 136
     Artikolu 29(1) u (2)                             Artikoli 124, 125, 126 u 128
     Artikolu 29(3)                                   Titolu II Kapitolu V Taqsima II
     Artikolu 29(4)                                   Artikolu 112(1)
     Artikolu 30(1) u (2)                             Titolu II Kapitolu V Taqsima III
     Artikolu 30(3)                                   Artikolu 128(3)
     Artikolu 31                                      Titolu II Kapitolu VI
     Artikolu 33                                      Artikolu 141
     Artikolu 34                                      Artikolu 16(a) u (b)
     Artikolu 35                                      -
     Artikolu 36                                      -
     Artikolu 37                                      -
     Artikolu 38                                      -
     Artikolu 39                                      -
     Anness I                                         Artikolu 16(a) u (b)
     Anness II                                        Artikolu 16(a) u (b)
     Anness III                                       Artikolu 16(a) u (b)
     Anness IV                                        Artikolu 16(a) u (b)
     3.       Id-Direttivi 89/662/KEE u 90/425/KEE

                  Id-Direttiva 89/662/KEE                            Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                                       -
     Artikolu 2(1), (2) u (3)                         -
     Artikolu 2(4)                                    Artikolu 2(5)
     Artikolu 2(5)                                    Artikolu 2(32)
     Artikolu 3(1) l-ewwel u t-tieni subparagrafi     -
     Artikolu 3(1) it-tielet subparagrafu             Artikolu 8(1)
     Artikolu 3(1) ir-raba’ subparagrafu              Artikolu 134(2) u (3) u Artikolu 135
     Artikolu 3(2)                                    -
     Artikolu 3(3)                                    -
     Artikolu 4(1) l-ewwel sentenza                   Artikolu 8(1), 9, 134 u 135
     Artikolu 4(1) l-ewwel inċiż                      Artikolu 8(6)(a)
     Artikolu 4(1) it-tieni inċiż                     -
     Artikolu 4(2)                                    Artikolu 136
     Artikolu 5(1)(a) l-ewwel subparagrafu            Artikolu 8
     Artikolu 5(1)(a) it-tieni subparagrafu           Artikolu 134(2) u (3)

MT                                                  154                                      MT
 ---pagebreak---      Artikolu 5(1)(b)                -
     Artikolu 5(2)                   -
     Artikolu 5(3)(a), (b) u (d)     -
     Artikolu 5(3)(c)                Artikolu 8(7)
     Artikolu 5(4) u (5)             -
     Artikolu 6(1)                   Artikolu 47
     Artikolu 6(2)                   -
     Artikolu 7(1)                   Titolu IV u Artikolu 135
     Artikolu 7(2)                   -
     Artikolu 8(1)                   Titolu IV
     Artikolu 8(2)                   Artikoli 6 u 135(3)
     Artikolu 8(3)                   Artikolu 135(4)
     Artikolu 9                      -
     Artikolu 10                     Artikolu 3(1)
     Artikolu 11                     Artikoli 9, 13 u 14
     Artikolu 12                     -
     Artikolu 13                     -
     Artikolu 14                     -
     Artikolu 15                     -
     Artikolu 16(1)                  Artikolu 112(1)
     Artikolu 16(2)                  -
     Artikolu 16(3)                  Artikolu 112(2)
     Artikolu 17                     Artikolu 141
     Artikolu 18                     Artikolu 141
     Artikolu 19                     -
     Artikolu 20                     -
     Artikolu 22                     -
     Artikolu 23                     -
     Anness A                        -
     Anness B                        -

MT                                 155                          MT
 ---pagebreak---                   Id-Direttiva 90/425/KE                                Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                                          -
     Artikolu 2(1) sa (5)                                -
     Artikolu 2(6)                                       Artikolu 2(5)
     Artikolu 2(7)                                       Artikolu 2(32)
     Artikolu 3(1) u (2)                                 -
     Artikolu 3(3)                                       Artikoli 8, 134(2) u (3) u 135
     Artikolu 3(4)                                       -
     Artikolu 4(1)                                       Artikolu 8
     Artikolu 4(2)                                       -
     Artikolu 4(3)                                       Artikolu 136
     Artikolu 5(1)(a) l-ewwel subparagrafu               Artikolu 8
     Artikolu 5(1)(a) it-tieni subparagrafu              Artikolu 134(2) u (3)
     Artikolu 5(1)b(i) l-ewwel subparagrafu              -
     Artikolu 5(1)(b)(i) it-tieni subparagrafu           Artikolu 8
     Artikolu 5(1)(b)(ii), (iii) u (iv)                  -
     Artikolu 5(2)(a) l-ewwel subparagrafu               Artikolu 8(7)
     Artikolu 5(2)(a) it-tieni u t-tielet subparagrafi   -
     Artikolu 5(2)b                                      -
     Artikolu 5(3)                                       -
     Artikolu 6                                          -
     Artikolu 7(1)                                       Artikolu 47
     Artikolu 7(2)                                       -
     Artikolu 8(1)                                       Titolu IV u Artikolu 135
     Artikolu 8(2)                                       -
     Artikolu 9(1)                                       Titolu IV
     Artikolu 9(2)                                       Artikoli 6 u 135(3)
     Artikolu 9(3)                                       Artikolu 135(4)
     Artikolu 9(4)                                       -
     Artikolu 10                                         -
     Artikolu 11                                         Artikolu 3(1)
     Artikolu 12                                         -
     Artikolu 13                                         Artikoli 9, 13 u 14
     Artikolu 14                                         -
     Artikolu 15                                         -
     Artikolu 16                                         -

MT                                                   156                                    MT
 ---pagebreak---      Artikolu 17                                   Artikolu 141
     Artikolu 18                                   Artikolu 141
     Artikolu 19                                   Artikolu 141
     Artikolu 20                                   Artikoli 130, 131, 132 u 133
     Artikolu 21                                   -
     Artikolu 22(1)                                Artikolu 112(1)
     Artikolu 22(2)                                -
     Artikolu 22(3)                                Artikolu 112(2)
     Artikolu 23                                   -
     Artikolu 24                                   -
     Artikolu 26                                   -
     Artikolu 27                                   -
     Anness A                                      -
     Anness B                                      -
     Anness C                                      -
     4.       Id-Direttivi 97/78/KE u 91/496/KEE

                   Id-Direttiva 97/78/KE                          Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                                    -
     Artikolu 2                                    Artikolu 2
     Artikolu 2(2)(a)                              Artikolu 2(17)
     Artikolu 2(2)(b)                              Artikolu 2(46)
     Artikolu 2(2)(c)                              Artikolu 2(47)
     Artikolu 2(2)(d)                              Artikolu 2(48)
     Artikolu 2(2)(e)                              -
     Artikolu 2(2)(f)                              Artikolu 2(27)
     Artikolu 2(2)(g)                              Artikolu 2(29)
     Artikolu 2(2)(h)                              -
     Artikolu 2(2)(i)                              -
     Artikolu 2(2)(j)                              -
     Artikolu 2(2(k)                               Artikolu 2(5)
     Artikolu 3(1) u (2)                           Artikolu 45(1)
     Artikolu 3(3)                                 Artikolu 14 u 54(1), (2)(a) u (3)
     Artikolu 3(4)                                 Artikolu 55
     Artikolu 3(5)                                 Artikolu 45(2) u (3) u Artikolu 56
     Artikolu 4(1)                                 Artikolu 47(4)
     Artikolu 4(2)                                 -

MT                                             157                                      MT
 ---pagebreak---      Artikolu 4(3) u (4)                     Artikolu 47(1), (2) u (3) u Artikolu 50
     Artikolu 4(5)                           Artikolu 50
     Artikolu 5(1)                           Artikolu 54(2)(b) u(4)
     Artikolu 5(2)                           Artikolu 56(2)
     Artikolu 5(3)                           Artikolu 48(2) u (3)
     Artikolu 5(4)                           Artikolu 56
     Artikolu 6(1)(a), l-ewwel paragrafu     Artikolu 62(1)
     Artikolu 6(1)(a) it-tieni paragrafu     Artikolu 62(2)
     Artikolu 6(1)(b)                        -
     Artikolu 6(2)                           Artikolu 57 u 60
     Artikolu 6(3)                           Artikolu 61
     Artikolu 6(4)                           Artikolu 58(1) u 61(3)
     Artikolu 6(5)                           -
     Artikolu 6(6)                           Artikolu 58(2), 60(3), 61(5), 62(2), 62(4)
     Artikolu 7(1)                           Artikolu 48(1)
     Artikolu 7(2)                           Artikolu 47(1), (2) u (3) u Artikolu 50
     Artikolu 7(3)                           Artikolu 55
     Artikolu 7(4)                           Artikolu 48(2), 53 u 54(4)
     Artikolu 7(5)                           -
     Artikolu 7(6)                           Artikolu 50 u 56
     Artikolu 8(1)                           -
     Artikolu 8(2)                           Artikolu 75(1)(b)
     Artikolu 8(3),(4), (5), (6), (7)        Artikolu 75(2)
     Artikolu 9                              Artikolu 49(b) u (c)
     Artikolu 10(1), (2), (4)                Artikolu 52(2)
     Artikolu 10(3)                          -
     Artikolu 11                             Artikolu 49(d)
     Artikolu 12                             Artikoli 46(h) u 75(1)(k)
     Artikolu 13                             Artikolu 75(1)(c)
     Artikolu 14                             -
     Artikolu 15                             Artikolu 75(1)(h)
     Artikolu 16(1)(a)                       Artikolu 46(d)
     Artikolu 16(1)(b)                       Artikolu 46(e)
     Artikolu 16(1)(c)                       Artikolu 46(c)
     Artikolu 16(1)(d)                       Artikolu 46(g)
     Artikolu 16(1)(e)                       Artikolu 46(a)
     Artikolu 16(1)(f)                       Artikolu 46(b)

MT                                         158                                            MT
 ---pagebreak---      Artikolu 16(2)                       -
     Artikolu 16(3)                       -
     Artikolu 16(4)                       Artikolu 75(1)(c) u (f)
     Artikolu 17(1)                       Artikolu 64(5)
     Artikolu 17(2)                       Artikolu 64(1), (2) u (3)
     Artikolu 17(2)(a)                    Artikolu 64(3)(b), 67 u Artikolu 70
     Artikolu 17(2)(a) l-ewwel inċiż      -
     Artikolu 17(2)(a) it-tieni inċiż     Artikolu 66(1)(a)
     Artikolu 17(2)(b)                    Artikolu 67
     Artikolu 17(3)                       Artikolu 63(4), (5) u (6)
     Artikolu 17(4)                       -
     Artikolu 17(5)                       Artikoli 64(3), 67, 84(1)(d)
     Artikolu 17(6)                       -
     Artikolu 17(7)                       Artikolu 63(6), 68 u 70(3)
     Artikolu 18                          Artikolu 62(2)
     Artikolu 19(1)                       Artikolu 75(1)(g)
     Artikolu 19(2)                       Artikolu 75(1)(a)
     Artikolu 19(3)                       Artikolu 62(3)(a) u 62(4)
     Artikolu 20(1)                       Artikolu 63
     Artikolu 20(2)                       -
     Artikolu 22(1)                       -
     Artikolu 22(2)                       Artikolu 65
     Artikolu 22(3)                       -
     Artikolu 22(4)                       -
     Artikolu 22(5)                       -
     Artikolu 22(6)                       -
     Artikolu 22(7)                       -
     Artikolu 24                          Artikolu 63(4), (5) u (6)
     Artikolu 24(3)                       Artikoli 71 u 128
     Artikolu 25(1)                       Artikoli 100-106
     Artikolu 25(2)                       Artikolu 6
     Artikolu 25(3)                       -
     Artikolu 26                          Artikolu 129(5) u (6)
     Artikolu 27                          Artikolu 4(2) u (3) u 129(1) u (6)
     Artikolu 28                          -
     Artikolu 29                          -
     Artikolu 30                          -

MT                                      159                                     MT
 ---pagebreak---      Artikolu 31                              -
     Artikolu 32                              -
     Artikolu 33                              -
     Artikolu 34                              -
     Artikolu 35                              -
     Artikolu 36                              -
     Anness I                                 Anness I
     Anness II                                Artikolu 62
     Anness III                               Artikolu 50

                  Id-Direttiva 91/496/KEE                    Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                               -
     Artikolu 2(1)                            -
     Artikolu 2(2)a                           Artikolu 2(46)
     Artikolu 2(2)b                           Artikolu 2(47)
     Artikolu 2(2)c                           Artikolu 2(48)
     Artikolu 2(2)d                           -
     Artikolu 2(2)e                           Artikolu 2(27)
     Artikolu 2(2)f                           Artikolu 2(29)
     Artikolu 3(1)(a)                         Artikoli 54(1) u (2)(a), 56(1)(b)
     Artikolu 3(1)(b)                         Artikolu 45(1), 64(2)
     Artikolu 3(1)(c)(i)                      Artikoli 54(2)(b), 54(4), u 55
     Artikolu 3(1)(c)(ii)                     Artikolu 77(1)(d)
     Artikolu 3(1)(d)                         Artikolu 55
     Artikolu 3(2)                            -
     Artikolu 4(1)                            Artikoli 47(1), 47(2) u 50
     Artikolu 4(2)                            Artikoli 47(1), 47(3), 47(4) u 50
     Artikolu 4(3)                            Artikolu 49c
     Artikolu 4(4)                            Artikolu 77(1)(d)
     Artikolu 4(5)                            Artikolu 4(2) u (3), 49(c) u 50
     Artikolu 5                               Artikoli 53, 54(2)(b), 54(4), 55, 56(1)(a), u
                                              64(1)
     Artikolu 6(1)                            -
     Artikolu 6(2)(a)                         Artikolu 62(1) u (2)
     Artikolu 6(2)(b)                         Artikolu 62(1)
     Artikolu 6(2)(c)                         Artikolu 57
     Artikolu 6(2)(d)                         Artikolu 62(3)(a) u (4)

MT                                          160                                               MT
 ---pagebreak---      Artikolu 6(3)                     Artikolu 58
     Artikolu 6(3)(a)                  Artikolu 58(1)(b)
     Artikolu 6(3)(b)                  Artikolu 58(1)(c)
     Artikolu 6(3)(c)                  Artikoli 57(2) u 62(3)
     Artikolu 6(3)(d)                  Artikolu 58(1)(d)
     Artikolu 6(3)(e)                  Artikoli 57(2) u 62(3)
     Artikolu 6(3)(f)                  Artikoli 57(2) u 62(3)
     Artikolu 6(3)(g)                  Artikolu 58(1)(e)
     Artikolu 6(4)                     Artikolu 57 u 58(1)
     Artikolu 6(5)                     Artikolu 58(2)
     Artikolu 7(1) l-ewwel inċiż       Artikolu 48(2)
     Artikolu 7(1) it-tieni inċiż      Artikoli 54(2))(b), 54(4) u 56
     Artikolu 7(1) it-tielet inċiż     Artikolu 48(1)
     Artikolu 7(2)                     Artikolu 56
     Artikolu 7(3)                     -
     Artikolu 8                        Artikolu 51(1)(b)
     Artikolu 9                        Artikolu 49(d)
     Artikolu 10                       Artikolu 64(2)
     Artikolu 11(1)                    Artikolu 63
     Artikolu 11(2)                    -
     Artikolu 12 (1)                   Artikoli 64, 66 u 67
     Artikolu 12(2)                    Artikoli 64(3), 67, 84(1)(d)
     Artikolu 12(3)                    Artikoli 68, 69(3) u 70(3)
     Artikolu 12(4)                    -
     Artikolu 12(5)                    -
     Artikolu 13                       Artikolu 62(2)
     Artikolu 14                       -
     Artikolu 15                       Artikolu 77(1)(d)
     Artikolu 16                       Artikoli 52
     Artikolu 17                       Artikolu 6
     Artikolu 17a                      -
     Artikolu 18(1)                    -
     Artikolu 18(2)                    Artikolu 65
     Artikolu 18(3)                    -
     Artikolu 18(4)                    -
     Artikolu 18(5)                    -
     Artikolu 18(6)                    -

MT                                   161                                MT
 ---pagebreak---      Artikolu 18(7)                          -
     Artikolu 18(8)                          -
     Artikolu 19                             Artikolu 115 u 116
     Artikolu 20                             Artikoli 100-106
     Artikolu 21                             Artikolu 129 (5) u (6)
     Artikolu 22                             -
     Artikolu 23                             -
     Artikolu 24                             -
     Artikolu 25                             -
     Artikolu 26                             -
     Artikolu 27                             -
     Artikolu 28                             -
     Artikolu 29                             -
     Artikolu 30                             -
     Artikolu 31                             -
     Anness A                                Artikolu 62
     Anness B                                Artikolu 64(2)
     5.      Id-Direttiva 96/93/KE

                   Id-Direttiva 96/93/KE                    Dan ir-Regolament
     Artikolu 1                              -
     Artikolu 2(1)                           Artikolu 2(22)
     Artikolu 2(2)                           Artikolu 2
     Artikolu 3(1)                           Artikolu 87(2)(b)
     Artikolu 3(2)                           Artikolu 87(3)(a) u (b)
     Artikolu 3(3)                           Artikolu 88(1)(a)
     Artikolu 3(4)                           Artikolu 87(3)(b)
     Artikolu 3(5)                           Artikolu 89
     Artikolu 4(1)                           Artikoli 87(2)(a) u 88(2)
     Artikolu 4(2)                           Artikolu 88(1)(b)
     Artikolu 4(3)                           Artikolu 88(1)(d)
     Artikolu 5                              Artikolu 88(2)
     Artikolu 6                              Artikolu 128
     Artikolu 7                              Artikolu 141
     Artikolu 8                              -
     Artikolu 9                              -
     Artikolu 10                             -

MT                                         162                                  MT
 ---pagebreak---      6.      Id-Direttiva 89/608/KEE

                  Id-Direttiva 89/608/KEE                 Dan ir-Regolament

     Artikolu 1                              -

     Artikolu 2                              -

     Artikolu 3                              Titolu IV

     Artikolu 4                              Titolu IV

     Artikolu 5                              Titolu IV

     Artikolu 6                              Titolu IV

     Artikolu 7                              Titolu IV

     Artikolu 8                              Titolu IV

     Artikolu 9                              Titolu IV

     Artikolu 10                             Artikolu 7 u Titolu IV

     Artikolu 11                             -

     Artikolu 12                             Titolu IV

     Artikolu 13                             -

     Artikolu 14                             -

     Artikolu 15                             Artikolu 7 u Titolu IV

     Artikolu 16                             -

     Artikolu 17                             -

     Artikolu 18                             -

     Artikolu 19                             -

     Artikolu 20                             -

     7.      Id-Deċiżjoni 92/438/KEE

              Id-Deċiżjoni 92/438/KEE                     Dan ir-Regolament

     Artikolu 1                               Artikoli 130 sa 133

     Artikolu 2                               -

MT                                          163                               MT
 ---pagebreak---      Artikolu 3      Artikoli 130 sa 133

     Artikolu 4      Artikoli 130 sa 133

     Artikolu 5      Artikoli 130 sa 133

     Artikolu 6      Artikolu 62(3)(f)

     Artikolu 7      -

     Artikolu 8      -

     Artikolu 9      -

     Artikolu 10     -

     Artikolu 11     -

     Artikolu 12     -

     Artikolu 13     -

     Artikolu 14     -

     Artikolu 15     -

     Anness I        Artikoli 130 sa 133

     Anness II       Artikoli 130 sa 133

     Anness III      Artikoli 130 sa 133

MT                 164                     MT