CELEX: 51999PC0572
Language: sv
Date: 1999-11-10
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta

Avis juridique important

|

51999PC0572

Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta  /* KOM/99/0572 slutlig - ACC 99/0234 */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta(framlagt av kommissionen) MOTIVERINGBifogade förslag syftar till att ändra avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta, vilket undertecknades den 5 december 1970 och trädde i kraft den 1 april 1971, genom att ingå ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta. Skriftväxlingen syftar till ett upphävande av de tulltak för textilprodukter som fastställs i artikel 2 i bilaga I till associeringsavtalet, som ändrats genom artikel 5 i det tilläggsprotokoll till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta som undertecknades den 27 oktober 1977.Trots de tak som föreskrivs i artikel 2 i bilaga I till associeringsavtalet var genom en överenskommelse mellan de fördragsslutande parterna exporten från Malta till gemenskapen av textilprodukter enligt kategori 6 tullfri inom ramen för vissa kvotnivåer fram till och med den 31 december 1997, vilket innebar att importen av textilprodukter från Malta var mera liberaliserad än vad som föreskrivs i associeringsavtalet. Parternas överenskommelse var fastställd i ett samförståndsavtal, som paraferades den 29 november 1990 och senast förlängdes fram till och med den 31 december 1997 genom ett godkänt protokoll mellan Republiken Malta och Europeiska gemenskapen om textilhandel [1].[1]  EGT L 231, 22.8.1997, s. 6.Inom ramen för både fullbordandet av den första etappen i associeringsavtalet och gemenskapens strävan att liberalisera handeln med Medelhavsländerna, samt med beaktande av den nuvarande nivån i och utvecklingen av Maltas textilprodukters tillträde till gemenskapens marknad, har de båda fördragsslutande parterna uttryckt sin avsikt att efter den 31 december 1997 fullständigt liberalisera textilimporten från Malta.Associeringsavtalets bestämmelser bör ändras i syfte att avspegla parternas strävan efter liberalisering.Till detta memorandum bifogas således_   ett förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta,_   ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta. Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och MaltaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:I artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta [2] finns bestämmelser om tulltak för import av textilprodukter med ursprung i Malta.[2]  EGT L 61, 14.3.1971, s. 2. Avtalet kompletterat genom två tilläggsprotokoll (EGT L 304, 29.11.1977, s. 2 samt EGT L 81, 23.3.1989, s. 2) och ett protokoll om förlängning av avtalets första etapp (EGT L 116, 9.5.1991, s. 67).I enlighet med det godkända protokoll mellan Republiken Malta och Europeiska gemenskapen om textilhandel som undertecknades den 4 juni 1997 [3] kunde textilprodukter enligt kategori 6 fram till och med den 31 december 1997 importeras tullfritt till gemenskapen inom ramen för vissa kvotnivåer, vilka innebar att importen av textilprodukter från Malta var mera liberaliserad än vad som följer av de tulltak som föreskrivs i associeringsavtalet.[3]  EGT L 231, 22.8.1997, s. 6.Inom ramen för både fullbordandet av den första etappen i associeringsavtalet och gemenskapens strävan att liberalisera handeln med Medelhavsländerna, samt med beaktande av den nuvarande nivån i och utvecklingen av Maltas textilprodukters tillträde till gemenskapens marknad, bör textilimporten från Malta fullständigt liberaliseras.Av dessa skäl bör avtalet genom skriftväxling om upphävande av de tulltak som fastställs i artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta skall godkännas på Europeiska gemenskapens vägnar.Texten till avtalet bifogas detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande skall befullmäktigas att utse den person som med bindande verkan för gemenskapen kan underteckna avtalet genom skriftväxling.Utfärdat/Utfärdad i Bryssel den  På rådets vägnar Ordförande AVTALgenom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Malta om ändring av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och MaltaA. Skrivelse från gemenskapenHandelsordningen för import till Europeiska gemenskapen av textilprodukter med ursprung i Malta fastställs i artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta, som ändrats genom artikel 5 i det tilläggsprotokoll till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta som undertecknades den 27 oktober 1977. För att uppnå fullständig liberalisering av textilimporten från Malta, inom ramen för både fullbordandet av den första etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta och gemenskapens strävan att liberalisera handeln med Medelhavsländerna, har det överenskommits att de tulltak som fastställs i artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta skall upphävas.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Maltas regering samtycker till innehållet i denna skrivelse.HögaktningsfulltFör Europeiska unionens råd B. Skrivelse från MaltaJag har äran att bekräfta mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Handelsordningen för import till Europeiska gemenskapen av textilprodukter med ursprung i Malta fastställs i artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta, som ändrats genom artikel 5 i det tilläggsprotokoll till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta som undertecknades den 27 oktober 1977. För att uppnå fullständig liberalisering av textilimporten från Malta, inom ramen för både fullbordandet av den första etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta och gemenskapens strävan att liberalisera handeln med Medelhavsländerna, har det överenskommits att de tulltak som fastställs i artikel 2 i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta skall upphävas.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Maltas regering samtycker till innehållet i denna skrivelse."Jag har äran att bekräfta att Maltas regering samtycker till innehållet i Er skrivelse.Högaktningsfullt.