CELEX: 61995CO0326
Language: fi
Date: 1996-03-13 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys 13 päivänä maaliskuuta 1996. # Banco de Fomento e Exterior SA vastaan Amândio Maurício Martins Pechim, Maria da Luz Lima Barros Raposo Pechim ja Confecções Têxteis de Vouzela Lda (CTV). # Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunal Cível da Comarca de Lisboa - Portugali. # Ennakkoratkaisupyyntö - Tutkimatta jättäminen. # Asia C-326/95.

Avis juridique important

|

61995O0326

Yhteisöjen tuomioistuimen määräys 13 päivänä maaliskuuta 1996.  -  Banco de Fomento e Exterior SA vastaan Amândio Maurício Martins Pechim, Maria da Luz Lima Barros Raposo Pechim ja Confecções Têxteis de Vouzela Lda (CTV).  -  Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunal Cível da Comarca de Lisboa - Portugali.  -  Ennakkoratkaisupyyntö - Tutkimatta jättäminen.  -  Asia C-326/95.  

Oikeustapauskokoelma 1996 sivu I-01385

Tiivistelmä
Avainsanat

Ennakkoratkaisukysymykset - Tutkittavaksi ottaminen - Kysymykset, jotka eivät koske yksityiskohtaisia teknisiä seikkoja ja jotka on esitetty ilman mitään selvitystä asiaa koskevista tosiseikoista ja sitä koskevasta lainsäädännöstä(EY:n perustamissopimuksen 177 artikla; EY:n tuomioistuimen perussäännön 20 artikla)  

Tiivistelmä

Jotta voitaisiin tulkita yhteisön oikeutta siten, että tulkinta olisi kansalliselle tuomioistuimelle tarkoituksenmukainen, kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä esitettyihin kysymyksiin liittyvät tosiseikat ja oikeudelliset seikat tai ainakin selostettava ne tosiseikkoja koskevat olettamukset, joihin nämä kysymykset perustuvat.Ennakkoratkaisupyyntöä koskevassa kansallisen tuomioistuimen päätöksessä annettujen tietojen ja siinä esitettyjen kysymysten on täytettävä edellä mainitut vaatimukset paitsi sen vuoksi, että yhteisöjen tuomioistuin voisi antaa kysymyksiin asianmukaisen vastauksen myös siksi, että jäsenvaltioiden hallituksilla ja muilla asianosaisilla olisi mahdollisuus esittää asiassa huomautuksensa yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 20 artiklan mukaisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen velvollisuutena on huolehtia tämän mahdollisuuden suojaamisesta, kun otetaan erityisesti huomioon se, että mainitun säännöksen mukaisesti asianosaisille annetaan tiedoksi ainoastaan ennakkoratkaisupyyntöä koskevat päätökset. On totta, että kansalliselle tuomioistuimelle asetettu vaatimus ennakkoratkaisukysymystä koskevien tosiseikkojen ja oikeudellisten perusteiden selvittämisestä ei ole niin keskeinen silloin, kun kyse on yksityiskohtaisista teknisistä seikoista, joiden osalta yhteisöjen tuomioistuimella on mahdollisuus antaa tarkoituksenmukainen vastaus silloinkin, kun kansallinen tuomioistuin ei ole antanut tyhjentävää selvitystä asiaa koskevista tosiseikoista ja oikeudellisista säännöksistä. Tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuvat kuitenkin selvästi silloin, kun kansallinen tuomioistuin ei ole ennakkoratkaisupyynnössä selvittänyt siellä vireillä olevan asian tosiseikkoja eikä asiaan sovellettavaa oikeutta eikä se ole myöskään perustellut, miksi se katsoo, että ennakkoratkaisukysymyksiin annettavat vastaukset olisivat tarpeellisia, jotta asia voitaisiin ratkaista.