CELEX: 32018D1062
Language: lv
Date: 2018-07-16 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2018/1062 (2018. gada 16. jūlijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem CETA Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz CETA Apvienotās komitejas un specializēto komiteju reglamenta pieņemšanu

27.7.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 190/13
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/1062
         (2018. gada 16. jūlijs)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem CETA Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, attiecībā uz CETA Apvienotās komitejas un specializēto komiteju reglamenta pieņemšanu
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu saistībā ar 100. panta 2. punktu, 207. panta 4. punkta pirmo daļu un 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Padomes Lēmumā (ES) 2017/37 (1) paredzēts Eiropas Savienības vārdā parakstīt Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (“nolīgums”). Nolīgums tika parakstīts 2016. gada 30. oktobrī.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Padomes Lēmumā (ES) 2017/38 (2) paredzēta nolīguma daļu provizoriska piemērošana, tostarp CETA Apvienotās komitejas un specializēto komiteju izveide. Nolīgums tiek provizoriski piemērots kopš 2017. gada 21. septembra.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ievērojot nolīguma 26.1. panta 4. punkta d) apakšpunktu, CETA Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ievērojot nolīguma 26.2. panta 4. punktu, specializētajām komitejām ir jānosaka un jāgroza savs reglaments, ja to uzskata par lietderīgu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     
                        CETA Apvienotajai komitejai pirmajā sanāksmē ir jāpieņem savs reglaments, kā paredzēts nolīgumā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ja vien katra specializētā komiteja, ievērojot 26.2. panta 4. punktu, nelemj citādi, reglaments mutatis mutandis jāpiemēro specializētajām komitejām.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tādēļ, lai nodrošinātu efektīvu nolīguma īstenošanu, ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem CETA Apvienotajā komitejā, pamatojoties uz pievienoto CETA Apvienotās komitejas lēmuma projektu par tās reglamentu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem CETA Apvienotās komitejas, kura izveidota ar Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, pirmajā sanāksmē attiecībā uz CETA Apvienotās komitejas un specializēto komiteju reglamentu, pamatā ir CETA Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
         
         
            Briselē, 2018. gada 16. jūlijā
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               J. BOGNER-STRAUSS
            
         
         
            (1)  Padomes Lēmums (ES) 2017/37 (2016. gada 28. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 11, 14.1.2017., 1. lpp.).
         
            (2)  Padomes Lēmums (ES) 2017/38 (2016. gada 28. oktobris) par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 11, 14.1.2017., 1080. lpp.).
      
      
         
            PROJEKTS
            
               CETA APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. […/2018]
            (…),
            ar ko pieņem tās un specializēto komiteju reglamentu
            
               CETA APVIENOTĀ KOMITEJA,
            ņemot vērā Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, un jo īpaši tā 26.1. panta 4. punkta d) apakšpunktu un 26.2. panta 4. punktu,
            tā kā:
            
                        (1)
                     
                     
                        Saskaņā ar nolīguma 30.7. panta 3. punktu atsevišķas nolīguma daļas kopš 2017. gada 21. septembra tiek piemērotas provizoriski.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Atbilstīgi nolīguma 26.1. panta 4. punkta d) apakšpunktam CETA Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments.
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Atbilstīgi nolīguma 26.2. panta 4. punktam specializētās komitejas nosaka un groza savu reglamentu, ja to uzskata par vajadzīgu,
                     
                  IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            Ar šo tiek pieņemts CETA Apvienotās komitejas un tās specializēto komiteju reglaments, kas izklāstīts pielikumā.
            
               [Vieta, datums]
               
                  
                     CETA Apvienotās komitejas vārdā –
                  
                  
                     līdzpriekšsēdētāji
                  
               
            
         
      
      
         
            PIELIKUMS
            
               CETA APVIENOTĀS KOMITEJAS REGLAMENTS
            
               1. noteikums
               Sastāvs un vadība
               
                  1.   CETA Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar 26.1. pantu Visaptverošajā ekonomikas un tirdzniecības nolīgumā (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (“nolīgums”), veic savus pienākumus, kā noteikts nolīguma 26.1. pantā, uzņemas atbildību par nolīguma īstenošanu un piemērošanu un sekmē tā vispārējo mērķu sasniegšanu.
               
               
                  2.   Atbilstīgi nolīguma 26.1. panta 1. punktā minētajam CETA Apvienotās komitejas sastāvā ir nolīguma Pušu pārstāvji (turpmāk “CETA Apvienotās komitejas locekļi”), un tās līdzpriekšsēdētāji ir Kanādas starptautiskās tirdzniecības ministrs un par tirdzniecību atbildīgais Eiropas Komisijas loceklis. Līdzpriekšsēdētājus var pārstāvēt viņu attiecīgās pilnvarotās personas, kā paredzēts nolīguma 26.1. panta 1. punktā.
               
               
                  3.   Šajā reglamentā “Puses” ir Puses, kas definētas nolīguma 1.1. pantā.
               
            
            
               2. noteikums
               Pārstāvība
               
                  1.   Katra Puse paziņo otrai nolīguma Pusei sarakstu ar tās CETA Apvienotās komitejas locekļiem. Sarakstu pārvalda un atjaunina CETA Apvienotās komitejas sekretariāts.
               
               
                  2.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāju var pārstāvēt pilnvarota persona, ja līdzpriekšsēdētājs pats nevar piedalīties sanāksmē. Līdzpriekšsēdētājs vai viņa pilnvarota persona rakstveidā informē otru līdzpriekšsēdētāju un attiecīgo kontaktpunktu par pilnvarošanu iespējami savlaicīgi pirms sanāksmes.
               
               
                  3.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāja pilnvarotajai personai ir līdzpriekšsēdētāja tiesības tādā mērā, kā tas noteikts pilnvarojumā. Šajā reglamentā turpmākas atsauces uz CETA Apvienotās komitejas locekļiem un līdzpriekšsēdētājiem tiek saprastas kā atsauces arī uz pilnvarotajām personām.
               
            
            
               3. noteikums
               
                  CETA Apvienotās komitejas sekretariāts
               
                  CETA kontaktpunkti, kurus nolīguma Puses iecēlušas saskaņā ar nolīguma 26.5. pantu, pilda CETA Apvienotās komitejas sekretariāta funkcijas.
            
            
               4. noteikums
               Sanāksmes
               
                  1.   Atbilstīgi nolīguma 26.1. panta 2. punktam CETA Apvienotās komitejas sanāksmes notiek reizi gadā vai pēc kādas nolīguma Puses pieprasījuma. Sanāksmes notiek pārmaiņus Briselē un Otavā, ja vien līdzpriekšsēdētāji nelemj citādi.
               
               
                  2.   Atbilstīgi nolīguma 26.6. panta 1. punktam CETA Apvienotās komitejas sanāksmes var rīkot videokonferences vai telefonkonferences veidā.
               
               
                  3.   CETA Apvienotās komitejas sekretariāts sasauc katru Apvienotās komitejas sanāksmi laikā un vietā, par kuru nolīguma Puses ir vienojušās. Kā paredzēts 26.6. panta 2. punktā, nolīguma Puses cenšas sasaukt sanāksmi 30 dienu laikā pēc tam, kad nolīguma Puse saņem otras nolīguma Puses lūgumu sasaukt sanāksmi.
               
            
            
               5. noteikums
               Deleģēšana
               
                  CETA Apvienotās komitejas locekļus var pavadīt valsts pārvaldes amatpersonas. Pirms katras sanāksmes CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājus informē par katras nolīguma Puses delegācijas paredzēto sastāvu.
            
            
               6. noteikums
               Dokumenti
               Ja CETA Apvienotās komitejas apspriežu pamatā ir rakstiski apliecinoši dokumenti, CETA Apvienotās komitejas sekretariāts tos numurē un izplata kā CETA Apvienotās komitejas dokumentus.
            
            
               7. noteikums
               Sarakste
               
                  1.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājiem adresēto saraksti CETA Apvienotās komitejas sekretariāts attiecīgā gadījumā nosūta CETA Apvienotās komitejas locekļiem.
               
               
                  2.   Saraksti no CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājiem CETA Apvienotās komitejas sekretariāts nosūta saņēmējiem un attiecīgā gadījumā numurē un izplata pārējiem CETA Apvienotās komitejas locekļiem.
               
            
            
               8. noteikums
               Sanāksmju darba kārtība
               
                  1.   Katrai sanāksmei CETA Apvienotās komitejas sekretariāts sagatavo provizorisku darba kārtību. To kopā ar attiecīgajiem dokumentiem pārsūta CETA Apvienotās komitejas locekļiem, tostarp līdzpriekšsēdētājiem, ne vēlāk kā 15 kalendārās dienas pirms sanāksmes sākuma.
               
               
                  2.   Pagaidu darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem CETA Apvienotās komitejas sekretariāts vēlākais 21 dienu pirms sanāksmes sākuma ir saņēmis kādas nolīguma Puses lūgumu tos iekļaut darba kārtībā kopā ar attiecīgajiem dokumentiem.
               
               
                  3.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji publisko pagaidu darba kārtības kopīgi apstiprināto versiju pirms CETA Apvienotās komitejas sanāksmes, ievērojot nolīguma 26.4. pantu.
               
               
                  4.   CETA Apvienotā komiteja katras sanāksmes sākumā darba kārtību apstiprina. Ja nolīguma Puses attiecīgi lemj, darba kārtībā var iekļaut arī provizoriskajā darba kārtībā neiekļautus jautājumus.
               
               
                  5.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji, savstarpēji vienojoties, var uzaicināt novērotājus, tostarp nolīguma Pušu citu struktūru pārstāvjus vai neatkarīgus ekspertus, lai tie piedalītos sanāksmēs un sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.
               
               
                  6.   CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji, savstarpēji vienojoties, var saīsināt vai pagarināt 1. un 2. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā vajadzības konkrētajā gadījumā.
               
            
            
               9. noteikums
               Protokols
               
                  1.   Katras sanāksmes protokolu CETA Apvienotās komitejas sekretariāts parasti sagatavo 21 dienas laikā pēc sanāksmes beigām, ja vien, savstarpēji vienojoties, netiek nolemts citādi.
               
               
                  2.   Protokolā parasti sniedz kopsavilkumu par katru darba kārtības jautājumu, vajadzības gadījumā norādot:
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 CETA Apvienotajai komitejai iesniegtos dokumentus;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              paziņojumus, ko kāds CETA Apvienotās komitejas loceklis ir lūdzis iekļaut protokolā; un
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              pieņemtos lēmumus, sniegtos ieteikumus, pieņemtos kopīgos paziņojumus un secinājumus par turpmāku darbību konkrētos jautājumos.
                           
                        
               
                  3.   Protokolā norāda visu personu, kas jebkādā statusā piedalījušās sanāksmē, vārdus un uzvārdus, amatus un piederību kādai struktūrai.
               
               
                  4.   Protokolu rakstiski apstiprina līdzpriekšsēdētāji 28 dienu laikā no sanāksmes dienas vai kādā citā termiņā, par ko nolīguma Puses nolēmušas. Pēc apstiprināšanas protokolu divos eksemplāros paraksta CETA Apvienotās komitejas sekretariātā ietilpstošie kontaktpunkti, un katra nolīguma Puse saņem šo dokumentu oriģinālu. Puses var nolemt, ka šī prasība tiek izpildīta arī ar parakstīšanu un apmaiņu ar elektroniskām versijām. Parakstīto protokolu kopijas nosūta CETA Apvienotās komitejas locekļiem.
               
               
                  5.   CETA Apvienotās komitejas sekretariāts arī sagatavo protokola kopsavilkumu. Kad Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji ir apstiprinājuši kopsavilkuma tekstu, tie publisko protokola kopsavilkumu, ievērojot nolīguma 26.4. pantu.
               
            
            
               10. noteikums
               Lēmumi un ieteikumi
               
                  1.   CETA Apvienotā komiteja pieņem lēmumus visos jautājumos, par kuriem tas paredzēts šajā nolīgumā, un var izstrādāt arī attiecīgus ieteikumus. CETA Apvienotā komiteja rīkojas, savstarpēji vienojoties, kā paredzēts nolīguma 26.3. panta 3. punktā.
               
               
                  2.   Sanāksmju starplaikā CETA Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus vai ieteikumus rakstiskā procedūrā, ja nolīguma Puses tā lemj, savstarpēji vienojoties. Šim nolūkam priekšlikuma tekstu līdzpriekšsēdētāji rakstiski nosūta CETA Apvienotās komitejas locekļiem atbilstīgi 7. noteikumam, norādot termiņu, kurā locekļiem jāpaziņo bažas vai grozījumi, ko viņi vēlas ieviest. Pieņemtos priekšlikumus paziņo saskaņā ar 7. noteikumu, tiklīdz beidzies termiņš, un reģistrē nākamās sanāksmes protokolā.
               
               
                  3.   Ja CETA Apvienotā komiteja saskaņā ar nolīgumu ir pilnvarota pieņemt lēmumus, ieteikumus vai skaidrojumus, šādus aktus attiecīgi sauc par “lēmumu”, “ieteikumu” vai “skaidrojumu”. CETA Apvienotās komitejas sekretariāts katram lēmumam, ieteikumam vai skaidrojumam piešķir kārtas numuru, norāda pieņemšanas datumu un sniedz jautājuma aprakstu. Katrā lēmumā norāda dienu, kad tas stājas spēkā, ar nosacījumu, ka tiek izpildītas jebkādas nepieciešamās iekšējās prasības un procedūras.
               
               
                  4.   Katru lēmumu, ieteikumu vai skaidrojumu paraksta CETA Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji.
               
               
                  5.   Nolīguma Puses nodrošina, ka lēmumi, ieteikumi vai skaidrojumi, ko pieņēmusi CETA Apvienotā komiteja, tiek publiskoti.
               
               
                  6.   Ja CETA Apvienotā komiteja pieņem lēmumus par grozījumiem nolīguma protokolos un pielikumos saskaņā ar nolīguma 30.2. panta 2. punktu, visas valodu versijas ir vienlīdz autentiskas, kā paredzēts nolīguma 30.11. pantā.
               
            
            
               11. noteikums
               Publicitāte un konfidencialitāte
               
                  1.   Ja vien nolīgumā nav noteikts citādi vai ja līdzpriekšsēdētāji nelemj citādi, CETA Apvienotās komitejas sanāksmes nav atklātas.
               
               
                  2.   Ja kāda nolīguma Puse CETA Apvienotajai komitejai, kādai specializētajai komitejai vai citām struktūrām, kas izveidotas ar nolīgumu, iesniedz informāciju, kura uzskatāma par konfidenciālu vai aizsargātu pret izpaušanu saskaņā ar minētās Puses normatīvajiem aktiem, otra nolīguma Puse rīkojas ar šo informāciju kā ar konfidenciālu informāciju, kā paredzēts nolīguma 26.4. pantā.
               
            
            
               12. noteikums
               Valodas
               
                  1.   CETA Apvienotās komitejas oficiālās valodas ir nolīguma Pušu oficiālās valodas.
               
               
                  2.   CETA Apvienotās komitejas darba valodas ir angļu un/vai franču valoda. Ja vien līdzpriekšsēdētāji nelemj citādi, CETA Apvienotā komiteja parasti savās apspriedēs izmanto dokumentus, kas sagatavoti šajās valodās.
               
            
            
               13. noteikums
               Izdevumi
               
                  1.   Katra nolīguma Puse sedz izdevumus, kas tai rodas saistībā ar dalību CETA Apvienotās komitejas sanāksmēs.
               
               
                  2.   Izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu sedz tā nolīguma Puse, kas rīko sanāksmi.
               
               
                  3.   Izdevumus saistībā ar mutisko tulkošanu uz Apvienotās komitejas darba valodām un no tām sedz tā nolīguma Puse, kas rīko sanāksmi. Nolīguma Puse, kas pieprasa mutisko un rakstisko tulkošanu uz valodām, kuras nav 12. noteikumā norādītās darba valodas, vai no šīm valodām, maksā par šiem pakalpojumiem.
               
            
            
               14. noteikums
               Specializētās komitejas un citas struktūras
               
                  1.   Atbilstīgi 26.1. panta 4. punkta b) apakšpunktam CETA Apvienotā komiteja pārrauga visu specializēto komiteju un citu saskaņā ar šo nolīgumu izveidoto struktūru darbu.
               
               
                  2.   CETA Apvienoto komiteju rakstveidā informē par specializēto komiteju vai citu saskaņā ar šo nolīgumu izveidoto struktūru ieceltajiem kontaktpunktiem. Visu attiecīgo saraksti, dokumentus un paziņojumus saistībā ar nolīguma īstenošanu starp katras specializētās komitejas kontaktpunktiem vienlaikus nosūta CETA Apvienotās komitejas sekretariātam.
               
               
                  3.   Atbilstīgi 26.2. panta 6. punktam specializētās komitejas informē CETA Apvienoto komiteju par katras savas sanāksmes rezultātiem un secinājumiem.
               
               
                  4.   Ja vien katra specializētā komiteja nelemj citādi atbilstīgi nolīguma 26.2. panta 4. punktam, šo reglamentu mutatis mutandis piemēro specializētajām komitejām un citām struktūrām, kas izveidotas saskaņā ar nolīgumu.