CELEX: 22000A0325(01)
Language: el
Date: 2000-03-17 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, όσον αφορά το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας - Συμφωνηθέντα πρακτικά

Avis juridique important

|

22000A0325(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, όσον αφορά το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας - Συμφωνηθέντα πρακτικά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 076 της 25/03/2000 σ. 0012 - 0015

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολώνμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, όσον αφορά το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής ΣυνομοσπονδίαςA. Επιστολή της ΚοινότηταςΒρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2000Κύριε,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί των "συμφωνηθέντων πρακτικών" που επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή και αφορούν σειρά προσαρμογών στα καθεστώτα εισαγωγής που εφαρμόζουν, αντιστοίχως, η Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία, όσον αφορά μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, ορισμένα εκ των οποίων υπάγονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών του 1972. Οι εν λόγω τροποποιήσεις προηγούνται της καθολικής αναθεώρησης του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που θα αρχίσει στο προσεχές μέλλον.Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.Μετά τιμής,Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα&gt;PIC FILE= "L_2000076EL.001202.EPS"&gt;ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΝΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑI. ΕισαγωγήΜετά τη σημαντική αύξηση των ελβετικών εξαγωγών λεμονάδας από την Ελβετία στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, πραγματοποιήθηκαν ορισμένες συνεδριάσεις μεταξύ υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας.Κατόπιν αυτών των συνεδριάσεων, συμφωνήθηκε να υποβληθεί για έγκριση, στις αντίστοιχες διοικητικές αρχές τους, σειρά προσαρμογών στα καθεστώτα εισαγωγής που εφαρμόζουν, αντιστοίχως, η Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία, όσον αφορά μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, ορισμένα εκ των οποίων υπάγονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών του 1972.Οι εν λόγω προσαρμογές αρχίζουν να ισχύουν την 1η Απριλίου 2000. Όσον αφορά την Ελβετία, εν αναμονή των εσωτερικών διαδικασιών επικύρωσης της παρούσας συμφωνίας, θα εφαρμοστεί προσωρινώς από την 1η Απριλίου 2000.Όσον αφορά τα αναψυκτικά, αμφότερα τα μέρη δύνανται να αποφασίσουν, πριν από το τέλος του δευτέρου έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και δυνάμει των διατάξεων της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών, να παρατείνουν τα προβλεπόμενα σε αυτήν μέτρα.II. Καθεστώς εισαγωγής στην Ελβετία1. Η Ελβετική Συνομοσπονδία ανοίγει, προς όφελος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τις ακόλουθες ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. Το προσεχές έτος, οι ποσοστώσεις θα αυξηθούν κατά 10 %.III. Καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα1. Η Κοινότητα ανοίγει, προς όφελος της Ελβετίας, τις ακόλουθες ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. Το προσεχές έτος, οι ποσοστώσεις θα αυξηθούν κατά 10 %.3. Αναψυκτικά:- Η Κοινότητα ανοίγει προς όφελος της Ελβετικής Συνομοσπονδίας ετήσια δασμολογική ποσόστωση απαλλαγμένη δασμών για εμπορεύματα υπό τους κωδικούς ΣΟ 2202 10 00 (νερά, στα οποία περιλαμβάνονται τα μεταλλικά και αριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα) και ex 2202 90 10 (άλλα ποτά που περιέχουν ζάχαρη), που ανέρχεται σε 75 εκατομμύρια λίτρα.- Υπεράνω αυτής της ποσόστωσης, ο δασμός εισαγωγής καθορίζεται σε 9,1 %.- Τα επόμενα έτη, η ποσόστωση θα αυξάνεται κατά 10 % ετησίως, εφόσον έχει εξαντληθεί. Εάν η ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί, αντικαθίσταται το καθεστώς των ελευθέρων συναλλαγών για τα αναψυκτικά που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση.IV. Όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής, εφαρμόζονται οι διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ Ελβετίας και ΕΚ.B. Επιστολή της ΕλβετίαςΒρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2000ΚύριεΈχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας ου έχει ως εξής:"Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί των 'συμφωνηθέντων πρακτικών' που επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή και αφορούν σειρά προσαρμογών στα καθεστώτα εισαγωγής που εφαρμόζουν, αντιστοίχως, η Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία, όσον αφορά μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, ορισμένα εκ των οποίων υπάγονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών του 1972. Οι εν λόγω τροποποιήσεις προηγούνται της καθολικής προσαρμογής του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που θα αρχίσει στο προσεχές μέλλον.Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής."Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της κυβέρνησής μου επί του περιεχομένου της επιστολής σας και ως προς την προτεινόμενη ημερομηνία έναρξης ισχύος των προσαρμογών.Μετά τιμής,Για την κυβέρνηση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας&gt;PIC FILE= "L_2000076EL.001501.EPS"&gt;