CELEX: 51983PC0197
Language: it
Date: 1983-04-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea, da un lato e il governo della Danimarca e il governo locale delle isole Faeroer, dall'altro,che fissa misure relative alla pesca del salmone nelle acque dell'Atlantico Nord (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 197
Vol. 1983/0084
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ                                             EUROPEE
                                                         COM(83) 1 9 7 d e f .
                                                        B r u x e l l e s , 15 a p r i l e 1983
                                           Proposta d i
                              REGOLAMENTO ( C E E ) D E L C O N S I G L I O
      relativo    alla   conclusione   dell'accordo     i nforma d i scambio d i l e t t e r e
    tra  l aComunità economica europea, da un lato e i l governo d e l l a                    Danimarca
    e i l governo locale     delle   isole  Faeroer, d a l l ' a l t r o , c h e f i s s a misure relative
               a l l a pesca d e l salmone n e l l e acque d e l l ' A t l a n t i c o   Nord
                       (presentata    dalla   Commissione a l        Consiglio)
COM(83) 1 9 7 d e f .
 ---pagebreak---                                                                            NOTA INTRODUTTIVA
  Si     sono t e n u t e c o n s u l t a z i o n i t r a La C o m u n i t a e c o n o m i c a e u r o p e a , da una p a r t e ,
  il    governo d e l l a                   D a n i m a r c a ed i l g o v e r n o L o c a l e d e l l e I s o L e F a e r o e r ,                daLL'
                              1
 altra,            p e r L i n t r o d u z i o n e d i m i s u r e r e l a t i v e a l l a p e s c a deL salmone n e l l e
                         1
 acque d e l L A t L a n t i c o                     Nord.
 Da q u e s t e c o n s u l t a z i o n i ha r i s u l t a t o                                 l a s i g l a d i un a c c o r d o s o t t o   forma d i
 scambio d i l e t t e r e ,                      per i l quale                       Le a u t o r i t é        faeroesi s i sono impegnate d i
 limitare             l e c a t t u r e d i salmone                                                          '         a 625 t o n n e l l a t e p e r l a
stagione              1983-1984.
                                                                   4 i     r .      ~  - ~ l
       •1.1,1,11,1.11,1.11                                                 .     . .-   • r> » • -  /  r- * - - •
CL.  rep ^ c.        „ <4„ 4- 4- -T    Zi        - ,   „ 4- -U „
del'.'zzzzrïz                  -cgczictc
    *J I ^ I ICl I     t     ^ « - I ^ W I I v -     M l l   • t- 1*4 *. ^   i»4    i  l l m u l   w w a
 ---pagebreak---                                                             PROPOSTA DI
                                                      REGOLAMENTO ( C E E )               DEL CONSIGLIO
               relative ali In conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettesi tra la
               C o m u n i t à economica europea, da un lato, e il governo della Danimarca e il
               governo 1-Lr?.le dells sso!». Varetsr, dall'altro, che tksr. rasure relative alta p £ j c a
                                     del gaimone nelle acque dell'Atlantico N o r d
IL CONSIGLIO P S ! ' *>. COMUNITÀ EUROPEE.                       europea, da un lato, e i l governo 'Selle Danimarca e i l
                                                                 governo locale delle isole Fasraer, dall'altro, che fissa
visto il trattato che istituisce la C o n v i n c a economica
                                                                 misure relative alla pesca del sglmone* nelle acque
europea, in particola" '''.rtitolo 4 3 ,
                                                                 dell'Atlantico Nord.
vista la proposta d..!'"· Commissione,
                                                                 Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.
visto i l parere dei i riàmento europeo ('),
considerando che In Comunità, da urna parte, i l
governo di Danirrk-rcf. e i l governo locale delle isole                                 Articolo 2
Faeroer, dall'altra, si sono consultati sulla pesca del
salmone nelle acque dell'Atlantico Nord ;
                                                                 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le
considerando che, al termine di tali consultazioni, le           persone abilitate a firmare l'accordo al fine di impe-
duf delegazioni hanno siglato un Accordo in forma di             gnare la Comunità.
scambio di lettere ;
considerando che è nell'interesse          della     Comunità
approvare detto accordo,
                                                                 Fatto a
HA ADOTTATO I L PRESENTE REGOLAMENTO :
                            Articolo 1                                                         Per il Consiglio
                                                                                                Il Presidente
È approvato a nome della C o m u n i t à l'accordo in
forma di scambio di lettere tra la C o m u n i t à economica
 ---pagebreak--- A.        L e t t e r a d e l governo                           Locale d e l l e i s o l e                      Faeroer
Signor
                       le     autorità                faeroesi           hanno r i l e v a t o che l a C o m u n i t à e c o n o m i c a e u r o p e a
ha        espresso alcune apprensioni                                            i n merito a l l a                        p e s c a d e l salmone                     praticata
n e l l e acque                       faeroesi.
                      Mi      pregio confermarle                           che l e a u t o r i t à                       faeroesi              s i sono impegnate ad
 istituire                     le seguenti                   restrizioni sulla                           p e s c a d e l salmone n e i c a s i                               i n cui
r / N K . . . ^ » - - :  A » A       ~ . . 1    „ _ 1 -,« ~ «        1 1 1 A -U 1 ~ — 4. .!            - J - l     h1       1                l -   - J -    4       J   -1 ~
        .                                                  .w              . . _ ,     , - . —                     • • ~ • —r    f  ~ •       —    - ^ «  3  . ~ . . .            | ^ t . ^ w u
sotto              indicate                   :
1.                    Per La stagione compresa tra i l 1 ° ottobre 1 9 S 3 e iL 31 maggio 1 9 8 4 ,
rJ-i      Ksorrn           -ì r-> 4- /-> »~ r> - i l w/~»  1 i imn   f « + ^ U       /-J .-v 1  1 «       -  4- 4-  .•^ ^            /-••-> ' P C I C    nCLLC          C C Gj lì   C     fciC T G C S "
 f - , ^ - .                     o ^          r>^~~^ + +-    -   ->l U     „ 4 ,         ^ ^ J 4 - , 4             - J - l I ^             I ^   r - « « ~ « ~ \                     u x      J :
quelLe e f f e t t u a t e                          da p e s c h e r e c c i        faeroesi                   n e l l e a c q u e non s o g g e t t e a l L a                                 giuris-
d i z i o n e deLLe i s o l e                            Faeroer.
2.                    L a p e s c a d e l s a l m o n e non v e r r à                                praticata                 a l di fuori                 delle stagioni
di        pesca d i c u i a l paragrafo 1.
                      Le      sarei             grato       se v o l e s s e c o n f e r m a r m i                       l'accordo della                       Comunità economica
europea                  su quanto                  precede.
                     La       prego d i g r a d i r e .                  Signor                          ,     i l segno d e l l a m i a p i ù a l t a                                  stima.
                                                                                   Per         HI governo l o c a l e                          delle        isole           Faeroer
 ---pagebreak--- B. L e t t e r a   d e l l a Comunità e c o n o m t a              europea
Signor
           mi     pregio accusare                r i c e v u t a d e l l a Sua l e t t e r a   i n data        odierna,
del   seguente tenore               :
           "Le     autorità f a e r o e s i            hanno r i l e v a t o che l a Comunità e c o n o m i c a                    europea
ha e s p r e s s o   alcune       apprensioni              i n merito      alla     pesca d e l salmone p r a t i c a t a
nelle    acque        faeroesi.
           Mi     pregio      c o n f e r m a r L e che l e autorità f a e r o e s i             s i sono         impegnate
ad   istituire         l e seguenti             restrizioni          sulla    pesca d e l salmone n e i c a s i                    i n cui
non   siano state            applicate            limitazioni          quantitative         n e l quadro d e l l a
Convenzione n e l salmone n e l l ' A t l a n t i c o d e l N o r d , p e r l e s t a g i o n i                         d i pesca
sotto    indicate :
1.         Per l a stagione                c o m p r e s a t r a i l 1 ° o t t o b r e 1983       e i l 31 m a g g i o              1984
le  autorità f a e r o e s i           limiteranno             a 625 t o n n e l l a t e  complessive            d i peso           vivo
intero     i l volume t o t a l e d e l l e c a t t u r e              d i salmone n e l l e acque             faeroesi
(zona    d i pesca soggetta                  alla      giurisdizione delle isole                   F a e r o e r ) , nonché d i
quelle     e f f e t t u a t e da p e s c h e r e c c i        faeroesi     n e l l e a c q u e non s o g g e t t e           alla
giurisdizione delle isole                          Faeroer.
2.         L a p e s c a d e l s a l m o n e non verrà p r a t i c a t a a l d i f u o r i                   delle         stagioni
di  pesca d i c u i a l paragrafo                       1.
           Lo o ó r o i . ^ r c ì t o    se v o l e s s e       confGrtViarfrii   l'accordo       Oc:Lla        C O M Ì U M Ì L Ò
economica europea su quanto                          precede."
•  ·        Mi p r e g i o     i n f o r m a r L a ' c h e l a Comunità ha p r e s o            nota     d i quanto               comunicat'O
nella    Sua       lettera.
           V o g l i a g r a d i r e . S i g n o r . .uvàiv" i l s e g n o d e l l a m i a più a l t a                    stima.