CELEX: 31996R0432
Language: it
Date: 1996-03-08 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 432/96 DELLA COMMISSIONE dell'8 marzo 1996 che modifica il regolamento (CE) n. 1072/95 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo di intervento tedesco

9 . 3 . 96             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 60/ 15
                                  REGOLAMENTO (CE) N. 432/96 DELLA COMMISSIONE
                                                            dell'8 marzo 1996
                     che modifica il regolamento (CE) n. 1072/95 relativo all'apertura di una gara
                     permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo di intervento
                                                                   tedesco
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 2) Dopo 1 articolo 6 è inserito il seguente articolo;
                                                                             «.Articolo 6 bis
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                             In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE) n.
  visto il regolamento (CEE) n . 1766/92 del Consiglio, del                  3002/92, i documenti relativi alla vendita di orzo
  30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei                     conformemente al presente regolamento, in particolare
  mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal              il titolo di esportazione, l'ordine di ritiro di cui all'arti­
  regolamento (CE) n . 1863/95 (2), in particolare l'articolo 5,             colo 3, paragrafo 1 , lettera b) del regolamento (CEE) n .
                                                                             3002/92, la dichiarazione di esportazione e, se del caso,
                                                                             l'esemplare di controllo T 5, devono recare la dicitura:
  considerando che il regolamento (CE) n. 1072/95 della
  Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento                      — Cebada de intervención sin aplicación de restitu­
  (CE) n. 41 /96 (4), ha previsto, all'articolo 2 bis, paragrafo 1 ,              ción ni gravamen, Reglamento (CE) n° 1072/95
  che il prezzo da pagare per l'esportazione è quello indi­
  cato nell'offerta; che al prezzo da pagare non si applica                  — Byg fra intervention uden restitionsydelse eller
  quindi alcuna restituzione o tassa all'esportazione; che, a                     -afgift, forordning (EF) nr. 1072/95
  norma dello stesso articolo, non viene concessa alcuna
 restituzione all'esportazione o maggiorazione mensile; che                  — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhr­
  per restare nello spirito del regolamento e per ragioni di                      erstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung
 chiarezza, è opportuno precisare che non si applica alcuna                       (EG) Nr. 1072/95
 tassa;
                                                                             — Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστρο­
                                                                                  φής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) apié. 1072/95
 considerando che le misure previste dal presente regola­                   — Intervention barley without application of refund
 mento sono conformi al parere del comitato di gestione                           or tax, Regulation (EC) No 1072/95
 per i cereali,
                                                                            — Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitu­
                                                                                 tion ni taxe, règlement (CE) n0 1072/95
                                                                            — Orzo d intervento senza applicazione di restitu­
                                                                                 zione né di tassa, regolamento (CE) n . 1072/95
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                       — Gerst uit interventie, zonder toepassing van resti­
                                                                                 tutie of belasting, Verordening (EG) nr. 1072/95
                                                                            — Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti­
                                                                                 tução, ou imposição, Regulamento (CE) n ? 1072/95
                             Articolo 1                                     — Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea
                                                                                 eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1072/95
 Il regolamento (CE) n. 1072/95 è modificato come segue:                    — Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
                                                                                 avgift, förordning (EG) nr 1072/95.».
 1 ) All'articolo 2 bis, il testo del paragrafo 2 è sostituito dal
      seguente :
                                                                                                    Articolo 2
      «2. Alle esportazioni effettuate nel quadro del
      presente regolamento non si applica alcuna restitu­
      zione o tassa all'esportazione, né alcuna maggiorazione
      mensile .»                                                         Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                                         pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                                                                         europee.
(') GU n. L 181 dell 1 . 7. 1992, pag. 21 .
I1) GU n. L 179 del 29. 7. 1995, pag. 1 .
(3) GU n. L 108 del 13. 5. 1995, pag. 43.
 4 GU n . L 10 del 13. 1 . 1996, pag. 8 .                                Esso si applica a partire dal 29 febbraio 1996.
 ---pagebreak--- N. I 60/ 16   I IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           9 . 3 . 96
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1996.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Franz FISCHLER
                                                                 Membro della Commissione