CELEX: 32018D1197
Language: lv
Date: 2018-06-26 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2018/1197 (2018. gada 26. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Stratēģiskās partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Japānu, no otras puses

24.8.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 216/1
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/1197
         (2018. gada 26. jūnijs)
         par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Stratēģiskās partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Japānu, no otras puses
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 37. pantu,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 212. panta 1. punktu saistībā ar tā 218. panta 5. punktu un 218. panta 8. punkta otro daļu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas un Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Padome 2012. gada 29. novembrī pilnvaroja Komisiju un Savienības Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos sākt sarunas ar Japānu par pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sarunas par Stratēģiskās partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Japānu, no otras puses (“nolīgums”), veiksmīgi noslēdzās 2018. gada aprīlī.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nolīguma mērķis ir stiprināt sadarbību un dialogu plašā divpusēju, reģionālu un daudzpusēju jautājumu klāstā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nolīgums būtu jāparaksta, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ņemot vērā to, ka ir svarīgi nolīguma īstenošanu sākt cik vien ātri iespējams pēc tā parakstīšanas, dažas nolīguma daļas būtu jāpiemēro provizoriski, kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tas stātos spēkā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Deklarācija, ar ko Eiropas Savienībai ir jānāk klajā nolīguma parakstīšanas brīdī, precizēs, ka nolīguma 47. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādā veidā, kas ir saskanīgs ar Vīnes Konvencijas par starptautisko līgumu tiesībām 25. pantu “Provizoriska piemērošana”,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            
               1.   Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Stratēģiskās partnerības nolīgumu starp Eiropas savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Japānu, no otras puses, ņemot vērā tā noslēgšanu.
            
            
               2.   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
            
         
         
            2. pants
            Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināta šā lēmuma pielikumā iekļautā Eiropas Savienības deklarācija par nolīguma 47. panta 3. punktu.
         
         
            3. pants
            Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
         
         
            4. pants
            Kamēr tiek pabeigtas procedūras, lai tas stātos spēkā, saskaņā ar nolīguma 47. pantu un ievērojot tajā paredzētos paziņojumus, starp Savienību un Japānu provizoriski piemēro šādas nolīguma daļas (1):
            
                        a)
                     
                     
                        11., 12., 14., 16., 18., 20., 25., 28., 40. un 41. pantu;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        13., 15. (izņemot 2. punkta b) apakšpunktu), 17., 21., 22., 23., 24., 26., 27., 29., 30., 31. un 37. pantu, 38. panta 1. punktu un 39. pantu, ciktāl tie skar jautājumus, kuros Savienība jau ir iekšēji īstenojusi savu kompetenci;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        1., 2., 3., 4. pantu un 5. panta 1. punktu, ciktāl tie skar jautājumus, kuri pieder Savienības kompetencei noteikt un īstenot kopēju ārpolitiku un drošības politiku;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        42. (izņemot 2. punkta c apakšpunktu), 43. līdz 47. pantu, 48. panta 3. punktu un 49., 50. un 51. pantu, ciktāl šie noteikumi attiecas tikai uz mērķi nodrošināt nolīguma provizorisku piemērošanu.
                     
                  
         
            5. pants
            Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.
         
         
            Luksemburgā, 2018. gada 26. jūnijā
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               E. ZAHARIEVA
            
         
         
            (1)  Dienu, no kuras provizoriski piemēros šajā pantā minētās nolīguma daļas, Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
      
      
         
            PIELIKUMS
            EIROPAS SAVIENĪBAS DEKLARĀCIJA PAR NOLĪGUMA 47. PANTA 3. PUNKTU
            Eiropas Savienība deklarē, ka nolīguma 47. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādā veidā, kas ir saskanīgs ar Vīnes Konvencijas par starptautisko līgumu tiesībām 25. pantu.