CELEX: 31994R2251
Language: es
Date: 1994-09-17
Title: Reglamento (CE) n 2251/94 de la Comisión, de 16 de septiembre de 1994, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

N° L 242/ 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   17. 9 . 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 2251/94 DE LA COMISIÓN
                                                  de 16 de septiembre de 1994
                   relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
                                                                    que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                    ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                         Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        derá a la movilización en la Comunidad de productos
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            indican en los Anexos de conformidad con las disposi­
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
 más allá de la fase fob ;                                          ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
                                                                    nistros se realizará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de varias deci­
 siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 5 106            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 toneladas de leche en polvo y 452,5 toneladas de butte­            que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 roil ;                                                             otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                       Artículo 2
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 16 de septiembre de 1994.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                             Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 17. 9. 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 242/ 11
                                                                 ANEXO I
                                                          LOTES A, B, C, D y E
            1 . Acciones n°* (') : vease Anexo II
           2. Programa : 1993 y 1994
           3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70)33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; télex 30960 euron nll
           4. Representante del beneficiario H : vease DO n° L 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
            6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) í4) :
                  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
            8 . Cantidad total : 4 170 toneladas
           9. Número de lotes : 5 (véase Anexo II)
          10. Envasado y marcado Q (8) :
                  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 2, I A 2 3 y I B 3)
                  inscripciones en inglés (A1-A4, B5, D2, D5, D12, D13), español (E), francés (A5, B2, B3, C, D3, D4, D6­
                  Dll) y portugués (B1,B4,D1)
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                   La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                  ridad a la asignación de la mercancía
          1 2. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                  — lotes A, B, C : del 31 . 10 al 20. 11 . 1994
                  — lotes D, E : del 21 . 11 al 11 . 12. 1994
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 10. 1994, a las 12 horas (hora
                . de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 10. 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                      — lotes A, B, C : del 14. 11 al 4. 12. 1994
                      — lotes D, E : del 5 al 25. 12. 1994.
                   c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                   de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex : 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 7. 9. 1994, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 2098/94 de la Comisión (DO n° L 221 de 26. 8. 1994, p. 13)
 ---pagebreak--- N° L 242/ 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        17. 9 . 94
                                                                LOTE F
              1 . Acciones n°* (') : véase Anexo II
              2. Programa : 1993
              3. Beneficiario 0 : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; telex : 626675 i
                   wfp
              4. Representante del beneficiario : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) :
                   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I B 1 )
               8 . Cantidad total : 936 toneladas
               9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
             10. Envasado y marcado Q :
                   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en IA2.3, I B 2, I B 3) F2 : en contenedores de 20 pies
                   inscripciones en inglés (Fl ) y portugués (F2)
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                   La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                   ridad a la asignación de la mercancía
             12. Fase de entrega : entrega puerto de embarque
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 31 . 10 al 20. 11 . 1994
             18. Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 10. 1994, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 10. 1994, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 14. 11 al 4. 12. 1994
                   c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de laide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   200, rue de la Loi
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B) ;
                   [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 7. 9. 1994, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 2098/94 de la Comisión (DO n" L 221 de 26. 8. 1994, p. 13)
 ---pagebreak--- 17. 9 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 242/ 13
                                                               LOTE G
            1 . Acción n° ('): 390/94
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiario (2) : UNHCR (à l'attention de Mme Seinet), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt
                [tel. (22) 739 81 37 ; telefax 731 07 76]
            4. Representante del beneficiario (3) : Croissant Rouge Algérien, 15 bis, Bd Mohammed V, Alger ; tel. :
                (213 2) 64 57 27/28, telefax : 64 97 87, télex 56 056/66 442
             5. Lugar o país de destino H : Argelia
             6. Producto que se moviliza : butteroil
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) :
                Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IE1 )
             8. Cantidad total : 452,5 toneladas
             9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado Q (10):
                Véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 4 (en I E 2 y I E 3). Latas metálicas de 5 kilogramos, sin paneles de
                cartón
                Inscripciones en francés
                Inscripciones complementarias : « Date d expiration : . . . »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega puerto de desembarque — desembarcado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Oran
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se
                suministre en el puerto de embarque : del 31.10 al 13. 11 . 1994
           18. Fecha límite para el suministro : el 4. 12. 1994
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 10. 1994, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 10. 1994, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se suministre
                    en el puerto de embarque : del 14 al 27. 11 . 1994
                c) fecha límite para el suministro : el 18. 12. 1994
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire, a 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax, (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud de! adjudicatario (4) : restitución aplicable el 7. 9. 1994, establecida
                por el Reglamento (CE) n° 2098/94 de la Comisión (DO n° L 221 de 26. 8. 1994, p. 13)
 ---pagebreak--- N° L 242/ 14                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        17. 9 . 94
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                 importe.
             (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33.
             (*) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado sanitario El (el documento debe ser legalizado por la representación diplomática en el país
                      de origen de la mercancía)
                 — lotes A a F : certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el
                     producto ha sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en exce­
                     lentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los 12
                     meses anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni
                     ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente. En el certifi­
                     cado veterinario deberán constar la temperatura el período de pasteurización, la temperatura registrada
                     y el tiempo transcurrido en la columna de secado por pulverización y la fecha límite de consumo.
             O Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) o I E 3 c) se sustituye por el texto
                 siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
             (8) El embarque habrá de realizarse en condiciones FCL/FCL en contenedores de 20 pies ; cada contenedor
                 tendrá obligatoriamente un contenido neto de 15 tonelados. El abastecedor correrá con los gastos de
                 transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apila­
                 miento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del
                 traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del
                 apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación.
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
             (9) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (10) Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 15
                 días como mínimo.
 ---pagebreak--- 17. 9. 94                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        N° L 242/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales                                     País de destino
      Lote                                               Acción n0
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Partí     Totalmængde           Delmængde          Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                    (i tons)            (i tons)
                Gesamtmenge           Teilmengen         Maßnahme
     Partie
                                                             Nr.
                                                                                         Bestimmungsland
                 (in Tonnen)         (in Tonnen)
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                     Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)         (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                    Country of destination
                  (in tonnes)         (in tonnes)            No
       Lot     Quantité totale   Quantités partielles     Action n°
                  (en tonnes)         (en tonnes)                                       Pays de destination
      Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                    Paese di destinazione
                (in tonnellate)     (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
      Partij        (in ton)            (in ton)              nr.
                                                                                       Land van bestemming
      Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais                                     País de destino
                                                          Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
       A                900           A 1 : 300           1716/93       India
                                      A 2 : 255           1717/93       India
                                      A 3:      75          626/94      India
                                      A 4:      60          627/94      India
                                      A 5 : 210             628/94      Vietnam
        B               870            B 1 : 60             629/94      Angola
                                       B 2 : 90             641 /94     Togo
                                       B 3 : 630            570/94      Burkina Faso
                                       B 4:     75          571 /94     Guinee Bissau
                                       B 5:      15         572/94      Liberia
        C               765            C 1 : 255            569/94      Algérie
                                       C 2 : 255            639/94      Algérie
                                       C 3 : 255            640/94      Algérie
        D             1 260            DI : 45             1718/93      Mozambique
                                       D 2 : 75            1719/93      Uganda
                                       D 3 : 165            567/94      Burundi
                                       D 4:      15         568/94      Djibouti
                                       D 5 : 150            630/94      Zambia
 ---pagebreak--- N° L 242/ 16                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         17. 9 . 94
    Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0                          País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti        Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                        Bestemmelsesland
                     (i tons)          (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
    Partie
                                                             Nr.
                                                                                           Bestimmungsland
                  (in Tonnen)       (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                       Χώρα προορισμού
   Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot        Total quantity    Partial quantities     Operation                      Country of destination
                   (in tonnes)       (in tonnes)             No
     Lot
               Quantité totale   Quantités partielles     Action n°                       Pays de destination
                   (en tonnes)       (en tonnes)
    Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                      Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij           (in ton)          (in ton)              nr.
                                                                                         Land van bestemming
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais                                       País de destino
                                                          Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                     D 6 : 45              631 /94     Madagascar
                                     D 7 : 45              632/94      Madagascar
                                     D 8 : 60              633/94      Madagascar
                                     D 9 : 45              634/94      Madagascar
                                     DIO : 30              635/94      Madagascar
                                     Dll : 45              636/94      Madagascar
                                     DI 2 : 90             637/94      Ethiopia
                                     DI 3 : 450            638/94      Eritrea
      E                 375          El : 330              573/94      Guatemala
                                     E 2:     15           574/94      Perú
                                     E 3 : 30              642/94      República Dominicana
      F                 936          F 1 : 500            1660/93      Somalia
                                     F 2 : 436            1661 /93     Mozambique