CELEX: 62009CN0163
Language: lt
Date: 2009-05-08 00:00:00
Title: Byla C-163/09: 2009 m. gegužės 8 d. First-tier Tribunal (Tax) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Repertoire Culinaire Ltd prieš The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

1.8.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 180/27
            
         2009 m. gegužės 8 d. First-tier Tribunal (Tax) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Repertoire Culinaire Ltd prieš The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Byla C-163/09)
   2009/C 180/47
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      First-tier Tribunal (Tax) (Jungtinė Karalystė)
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Repertoire Culinaire Ltd
   
      Atsakovai: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar maisto produktų gamybai skirtam vynui ir maisto produktų gamybai skirtam portveinui taikytinas akcizas pagal Direktyvą 92/83/EEB valstybėje narėje, į kurią importuojama, remiantis tuo, kad jie patenka į „etilo alkoholio“ apibrėžtį pagal Direktyvos 92/83/EEB 20 straipsnio pirmąją pastraipą?
            
         
               2.
            
            
               Ar neprieštaraujama valstybių narių įsipareigojimui įgyvendinti Direktyvos 92/83/EEB 27 straipsnio 1 dalies f punkte, skaitomame kartu su 27 straipsnio 6 dalimi ir (arba) su EB 28 straipsniu, numatytą atleidimą nuo mokesčio, ir (arba) tiesioginiam tų įsipareigojimų poveikiui ir (arba) vienodo požiūrio ir proporcingumo principams, kai atleidimą nuo mokesčio maisto produktų gamybai skirto vyno, maisto produktų gamybai skirto portveino ir maisto produktų gamybai skirto konjako atžvilgiu taikyti leidžiama tik tais atvejais, kai alkoholiniai gėrimai buvo panaudoti kaip sudedamoji dalis, o galimybė prašyti taikyti atleidimą nuo mokesčio suteikiama tik tiems asmenims, kurie naudojo alkoholinius gėrimus kaip produktų sudedamąsias dalis ir (arba) tiems asmenims, kurie užsiima didmenine tokių produktų prekyba ir (arba) jie pagamino tokius produktus tokio verslo tikslais su sąlyga, kad prašymai pateikiami per bendrą keturių mėnesių nuo mokesčio sumokėjimo dienos laikotarpį, o grąžinama suma negali būti mažesnė nei 250 GBP?
            
         
               3.
            
            
               Ar maisto produktų gamybai skirtą vyną ir maisto produktų gamybai skirtą portveiną, jei jiems taikytini mokesčiai pagal Direktyvos 92/83/EEB 20 straipsnio pirmąją pastraipą, ir (arba) šiame skunde nagrinėjamą maisto produktų gamybai skirtą konjaką reikėtų laikyti produktais, kurie atleidžiami nuo akcizo nuo pagaminimo momento pagal Direktyvos 92/83/EEB 27 straipsnio 1 dalies f punktą arba pagal 27 straipsnio 1 dalies e punktą?
            
         
               4.
            
            
               Atsižvelgiant į EB 10 ir 28 straipsnius, koks poveikis daromas (jei iš viso daromas) valstybių narių įsipareigojimams pagal Direktyvos 92/83/EEB 20 straipsnį ir 27 straipsnio 1 dalies f punktą, arba pagal 27 straipsnio 1 dalies e punktą, jei valstybė narė gamintoja maisto produktų gamybai skirtą vyną, maisto produktų gamybai skirtą portveiną ir maisto produktų gamybai skirtą konjaką pašalina iš akcizais apmokestinamų prekių gabenimo sistemos pagal Direktyvą 92/12/EEB ir taip užtikrina jų laisvą cirkuliaciją Europos Sąjungoje?