CELEX: 51989PC0605
Language: el
Date: 1989-11-24
Title: Τροποποίηση της πρότασης κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Αριθ. C 4/2                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          9. 1. 90
                                                                  II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Τροποποίηση της πρότασης κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση των συν­
                      θηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (')
                                                        COM(89)605τελικό
            (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, στις
                                                         24 Νοεμβρίου 1989)
                                                             (90/C 4/02)
            Το κείμενο της πρότασης της Επιτροπής τροποποιείται ως ακολούθως:
              1. Μετά το πρώτο σημείο αιτιολογικής αναφοράς, προστίθεται το ακόλουθο σημείο αιτιολογικής
                 αναφοράς:
                 «Την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο 155 παρά­
                 γραφος 2,»
              2. Μετά τη δεύτερη αιτιολογική σκέψη προστίθενται οι ακόλουθες αιτιολογικές σκέψεις:
                 «ότι η εμπορία και μεταποίηση των αλιευτικών προϊόντων μπορεί να συντελέσει στην κρα-
                 ταίωση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, με τον ουσιαστικό διπλα­
                 σιασμό των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ 1987 και 1993 όπως προβλέπεται στις
                 δημοσιονομικές προοπτικές που επισυνάπτονται στη διοργανική συμφωνία της 29ης Ιουνίου
                 1988»
                 «ότι θα χρειαστεί υπολογισμός των αναγκαίων πιστώσεων για την υλοποίηση του προγράμ­
                 ματος αυτού και ότι οι πιστώσεις αυτές εντάσσονται στις δημοσιονομικές προοπτικές οι οποίες
                 αποτελούν παράρτημα της διοργανικής συμφωνίας της 29ης Ιουνίου 1988, καθώς επίσης και ότι
                 οι διαθέσιμες στην πράξη πιστώσεις θα καθορίζονται με βάση τη διαδικασία του προϋπολογι­
                 σμού κατ' εφαρμογή της προαναφερθείσας διοργανικής συμφωνίας»
              3. Μετά την έβδομη αιτιολογική σκέψη, προστίθεται ακόλουθη αιτιολογική σκέψη:
                 «ότι το άρθρο 155 παράγραφος 2 της πράξης για την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτο­
                 γαλίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο καθορίζει τα κοινοτικά διαρθρωτικά μέτρα υπέρ των Κανα­
                 ρίων Νήσων, της Θέουτα και Μελίλια" ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4028/88 του Συμβουλίου
                 καθορίζει ήδη την εφαρμογή στα εν λόγω εδάφη του μεγαλύτερου μέρους των κοινών δράσεων
                 που προβλέπονται για τη βελτίωση και προσαρμογή των διαρθρώσεων της αλιείας και της υδα­
                                -
                 τοκαλλιέργειας ότι η μεταποίηση και εμπορία των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
                 συνδέονται στενά με την όλη διαρθρωτική πολιτική στον τομέα της αλιείας, και ότι, συνεπώς,
                 επιβάλλεται να επεκταθεί και στα εδάφη αυτά η κοινή δράση που προβλέπεται από τον παρόντα
                 κανονισμό.»
              4. Μετά την ένατη αιτιολογική σκέψη, προστίθεται ακόλουθη αιτιολογική σκέψη:
                 «ότι, σήμερα, η ανισορροπία προσφοράς και ζήτησης τείνει να αυξηθεί, με αποτέλεσμα τη διεύ­
                 ρυνση του ελλείμματος ισοζυγίου πληρωμών της Κοινότητας· ότι τα βασικά είδη εισαγωγής
                 είναι προϊόντα υψηλού κόστους (σολωμός, οστρακοειδή, μαλάκια), καθώς και τα μεταποιημένα
                 ή παρασκευασμένα παράγωγα τους, (συμπεριλαμβανομένου του τόνου), και ότι, κατά συνέπεια,
                 η Κοινότητα έχει συμφέρον να αναπτύξει το δικό της τομέα μεταποίησης προϊόντων αλιείας και
                 υδατοκαλλιέργειας •»
            (') ΕΕ αρι9. C 143 της 9. 6. 1989, σ. 6.
 ---pagebreak--- 9. 1. 90                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 4/3
          5. Τροποποιείται η 13η αιτιολογική σκέψη ως ακολούθως:
             «... με την προοπτική της υλοποίησης μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς στον τομέα της
             αλιείας και»
          6. Μετά την πρώην 13η αιτιολογική σκέψη προστίθεται η ακόλουθη αιτιολογική σκέψη:
             «ότι η εσωτερική αγορά στον τομέα της αλιείας περιορίζεται στις ανταλλαγές, κυρίως μεταξύ
             γειτονικών κρατών μελών, ενός μικρού αριθμού προϊόντων ότι, στην πραγματικότητα, η αγορά
             αυτή αποτελείται από πολλές εθνικές αγορές, η κάθε μία από τις οποίες έχει δικές της διαρθρώ­
             σεις ζήτησης και προσφοράς* ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, όχι μόνο να επιταχυνθούν οι τρέ­
             χουσες εργασίες, αλλά επιπλέον να αναληφθούν νέες ενέργειες για την ολοκλήρωση της εσωτε­
             ρικής αγοράς στον τομέα της αλιείας έως το 1993,»
          7. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6), τροποποιείται ως ακολούθως:
             «6) Λαμβάνουν υπόψη τις ανάγκες και τα συμφέροντα των μειονεκτικών περιοχών που ορί­
                 ζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 και το παράρτημα του.»
          8. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο κ), το κείμενο τροποποιείται ως ακολούθως:
             «κ) συμβάλλουν στην εξασφάλιση του τακτικού και επαρκούς εφοδιασμού σε πρώτες ύλες ...»
          9. Το άρθρο 11 τελευταία περίπτωση συμπληρώνεται ως ακολούθως:
             «— τους παραγωγούς κλασικών προϊόντων, τις ομάδες παραγωγών ή τις ενώσεις τους, καθώς
                  και τους συνεταιρισμούς, αλλά ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στις ανάγκες των μικρομεσαίων
                  επιχειρήσεων.»
         10. Το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) συμπληρώνεται ως ακολούθως:
             «α) το 50% στις περιοχές τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ. 1, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο
                 άρθρο 8 και στο αντίστοιχο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88,»
         11. Μετά το άρθρο 17 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 17α:
             «Άρ&ρο 17α
             Οι κοινοτικές δαπάνες που απαιτούνται για την εφαρμογή του προγράμματος που θεσπίζει ο
             παρών κανονισμός, ορίζονται από την Αρχή του Προϋπολογισμού χωριστά για κάθε οικονο­
             μικό έτος.»
         12. Το άρθρο 18 διαβάζεται ως ακολούθως:
             «Άρ&ρο 18
             Οι παραπομπές άλλων νομοθετικών κειμένων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77, όσον αφορά
             τον τομέα της αλιείας, αντικαθίσταται από παραπομπή στον παρόντα κανονισμό, πλην των ορι­
             ζομένων, υπό μορφή μεταβατικών διατάξεων, στο επόμενο άρθρο 19.»
         13. Μετά το άρθρο 18, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:
             «'Αρ&ρο 18α
             Η κοινή δράση που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζεται επίσης στις Καναρίους
             Νήσους και τη Θέουτα και Μελίλια.»