CELEX: 51995PC0670
Language: el
Date: 1995-12-13
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86 για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Νήσων Belts και του Ψresund (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0670

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86 για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Νήσων Belts και του Ψresund (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/670 Τελικό - CNS 95/0338 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 044 της 16/02/1996 σ. 0006

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86  για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής  Θάλασσας, των Νήσων Belts και του Ψresund(96/C  44/05)COM(95) 670 τελικό - 95/0338(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 14 Δεκεμβρίου 1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι δυνάμει των άρθρων 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής  Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας  (1),  εναπόκειται στο Συμβούλιο να θεσπίσει, με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνώμες, τα αναγκαία  μέτρα διατήρησης για να εξασφαλιστεί η ορθολογική και υπεύθυνη εκμετάλλευση σε διαρκή βάση των  ζώντων θαλάσσιων πόρων για το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο πρέπει να καθορίσει τεχνικά μέτρα για τα  αλιευτικά εργαλεία και τον τρόπο χρησιμοποίησής τους 7ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86 του  Συμβουλίου  (2), θεσπίζονται ορισμένα τεχνικά μέτρα για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων στα ύδατα  της Βαλτικής Θάλασσας, των Νήσων Belts και του Ψresund 7ότι η Διεθνής Επιτροπή Αλιείας της  Βαλτικής που έχει συσταθεί με τη Σύμβαση της Βαλτικής Θάλασσας, η οποία ονομάζεται στο εξής  «Επιτροπή της Βαλτικής Θάλασσας», καθορίζει τους κανόνες που ισχύουν για τις αλιευτικές  επιχειρήσεις που πραγματοποιούνται στη θάλασσα αυτή 7ότι η Επιτροπή της Βαλτικής Θάλασσας  κοινοποίησε στα συμβαλλόμενα μέρη, με επιστολή της 11ης Σεπτεμβρίου 1995, έναν ορισμένο αριθμό  συστάσεων που θεσπίστηκαν κατά την 21η σύνοδό της και έχουν ως στόχο να τροποποιήσουν, μεταξύ άλλων  τα τεχνικά μέτρα 7ότι από τη Διεθνή Σύμβαση της Βαλτικής Θάλασσας (η οποία ονομάζεται στο εξής  Σύμβαση του Gdansk) προκύπτει ότι η Κοινότητα υποχρεούται να θέσει τις εν λόγω συστάσεις σε ισχύ  στα ύδατα της Βαλτικής, των Νήσων Belts και του Ψresund, με την επιφύλαξη να διατυπωθούν  αντιρρήσεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο ΧΙ της σύμβασης 7 ότι δεν υπάρχουν  λόγοι να διατυπωθούν τέτοιες αντιρρήσεις 7ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 2.1, οι διατάξεις σχετικά με το σολομό (Salmo salar) και τη θαλάσσια πέστροφα (Salmo  trutta) αντικαθίστανται από τα εξής: «Σολομός (Salmo salar) και θαλάσσια πέστροφα (Salmo trutta)  (Ή): Με παρασυρόμενα δίχτυα ή στάσιμα δίχτυα: 15 Ιουνίου-30 Σεπτεμβρίουστις υποδιαιρέσεις 29,30 και 31  βορείως των 59°30&prime;Β: 1η  Ιουνίου-15 ΣεπτεμβρίουΜε παρασυρόμενες πετονιές και στάσιμες  πετονιές: 1η  Απριλίου-15 Νοεμβρίουστην υποδιαίρεση 32: 1η Ιουλίου-15 Σεπτεμβρίου(Ή)  Η περιοχή  απαγόρευσης κατά τη διάρκεια της κλειστής εποχής βρίσκεται πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων που  μετρώνται από τις γραμμές βάσεως, εκτός από την υποδιαίρεση 32 και την περιοχή ανατολικά του  γεωγραφικού μήκους 22°30Ά (φάρος Bengtskar) εντός της φινλανδικής ζώνης αλιείας όπου απαγορεύεται  από 1ης Ιουλίου έως 15 Σεπτεμβρίου η αλιεία με παρασυρόμενες και στάσιμες πετονιές.» 2. Η υποσημείωση  (4) του παραρτήματος IV αντικαθίσταται από τα εξής: «(4)  Με την εξαίρεση της υποδιαίρεσης 22-24, όπου επιτρέπεται η κανονική τράτα και ο δανέζικος  γρίπος με άνοιγμα ματιών 90  mm.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από 1ης Ιανουαρίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 162 της 18. 6. 1986, σ.  1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (ΕΚ) αριθ. 2250/95 (ΕΕ αριθ. L  230 της 27. 9. 1995, σ.  1).