CELEX: 52010SC1013
Language: hu
Date: 2010-09-09
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan képviselendő álláspontjáról

HU
HU    HU
 ---pagebreak---                     EURÓPAI BIZOTTSÁG
                                                     Brüsszel, 2010.9.9.
                                                     SEC(2010) 1013 végleges
                                                     2010/0245 (NLE)
                                            Javaslat
                                 A TANÁCS HATÁROZATA
        az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI.
   mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan
                                  képviselendő álláspontjáról
HU                                                                                        HU
 ---pagebreak---                                       INDOKOLÁS
   1. A belső piac működéséhez szükséges jogbiztonság és homogenitás biztosítása
      érdekében az EGT Vegyes Bizottságnak az összes vonatkozó közösségi jogszabály
      elfogadását követően azokat a lehető leghamarabb bele kell foglalnia az EGT-
      megállapodásba.
   2. Az EGT Vegyes Bizottság határozattervezete (mely megtalálható a tanácsi
      határozatra irányuló javaslat mellékletében) a VI. melléklet (Szociális biztonság)
      módosítását célozza az e területet érintő új közösségi vívmányok hozzáadásával: ez a
      2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre, a 2009.
      szeptember 16-i 988/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre és a szociális
      biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK
      európai parlamenti és tanácsi rendeletre vonatkozik.
   3. A határozattervezet ezen kívül rendelkezéseket tartalmaz az igazgatási bizottság
      számos határozatának és ajánlásának a megállapodásba való belefoglalására.
   4. A határozattervezet a 37. jegyzőkönyv módosítására vonatkozó rendelkezéseket is
      tartalmaz, amelyek a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó
      igazgatási bizottságnak a jegyzőkönyv bizottságokat felsoroló listájára való felvételét
      célozzák (883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet).
   5. Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
      rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendelet 1.
      cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján
      kialakítja az ilyen határozatokról az Unió képviseletében elfogadandó álláspontját.
   6. A Bizottság benyújtja az EGT Vegyes Bizottság határozattervezetét a Tanácsnak az
      Unió álláspontjaként történő elfogadásra. A Bizottság reményét fejezi ki, hogy ezt az
      álláspontot a lehető leghamarabb elő tudja terjeszteni az EGT Vegyes Bizottságban.
HU                                           2                                                HU
 ---pagebreak---                                                             2010/0245 (NLE)
                                                   Javaslat
                                        A TANÁCS HATÁROZATA
          az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI.
    mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan
                                         képviselendő álláspontjáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 218. cikkének
   (9) bekezdésére, 48. cikkére és 352. cikkére,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
   rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre1, és különösen
   annak 1. cikkének (3) bekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   (1)     Az EGT-megállapodás VI. melléklete tartalmazza a szociális biztonságra vonatkozó
           rendelkezéseket és szabályokat, és a 37. jegyzőkönyv tartalmazza azon bizottságok
           listáját, amelyekben az EGT EFTA-államok részt vesznek.
   (2)     Helyénvaló a megállapodásba belefoglalni a 2004. április 29-i 883/2004/EK európai
           parlamenti és tanácsi rendeletet, a 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK európai
           parlamenti és tanácsi rendeletet és a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
           szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet.
           Helyénvaló továbbá belefoglalni a megállapodásba az igazgatási bizottság néhány
           határozatát és ajánlását. Továbbá, módosítani kell a 37. jegyzőkönyvet, hogy annak a
           bizottságokat felsoroló listája tartalmazza a szociális biztonsági rendszerek
           koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottságot (883/2004/EK európai parlamenti
           és tanácsi rendelet).
   (3)     Ezért szükséges módosítani a VI. mellékletet és a 37. jegyzőkönyvet,
   1
           HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
HU                                                    3                                          HU
 ---pagebreak---    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                           Egyetlen cikk
   Az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI. mellékletének
   (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének tervezett módosításával kapcsolatosan
   képviselendő álláspontját e határozat melléklete tartalmazza.
   Kelt […],
                                               A Tanács részéről
                                               Az elnök
HU                                                4                                    HU
 ---pagebreak---                                                   MELLÉKLET
                                                     Tervezet
                           AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG […] HATÁROZATA
                                               ([ÉÉÉÉ. hónap NN.])
          Az EGT-megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének
                                                  módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás
   kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás), és
   különösen annak 98. cikkére és 101. cikkére,
   mivel:
   (1)       A megállapodás VI. mellékletét a […]-i […/…] EGT vegyes bizottsági határozat2 módosította.
   (2)       A megállapodás 37. jegyzőkönyvét a […]-i […/…] EGT vegyes bizottsági határozat3
             módosította.
   (3)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK
             európai parlamenti és tanácsi rendeletet4bele kell foglalni a megállapodásba.
   (4)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet módosításáról
             és mellékletei tartalmának meghatározásáról szóló, 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK
             európai parlamenti és tanácsi rendeletet5 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (5)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására
             vonatkozó eljárás megállapításáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai
             parlamenti és tanácsi rendeletet6 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (6)       A dokumentumok érvényességére, az alkalmazandó jogszabályok meghatározására és a
             883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti ellátások biztosítására vonatkozó,
             párbeszéden alapuló és békéltető eljárás létrehozásáról szóló, 2009. június 12-i A1.
             határozatot7 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (7)       A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kiküldött munkavállalókra és az
             illetékes államon kívül ideiglenesen munkát végző önálló vállalkozókra alkalmazandó
   2
           HL L …
   3
           HL L …
   4
           HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
   5
           HL L 284., 2009.10.30., 43. o.
   6
           HL L 284., 2009.10.30., 1. o.
   7
           HL C 106., 2010.4.24., 1. o.
HU                                                  5                                               HU
 ---pagebreak---          jogszabályokról szóló 12. cikke értelmezéséről szóló, 2009. június 12-i A2. határozatot8 bele
         kell foglalni a megállapodásba.
   (8)   A 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkében említett elektronikus úton
         történő adatcserével kapcsolatos átmeneti időszakra vonatkozó gyakorlati rendelkezésekről
         szóló, 2009. június 12-i E1. határozatot9 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (9)   A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a családi ellátások halmozódása
         esetén alkalmazandó elsőbbségi szabályokról szóló 68. cikke értelmezéséről szóló, 2009.
         június 12-i F1. határozatot10 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (10)  Az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK tanácsi rendeletről a 883/2004/EK és a 987/2009/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendeletre való áttérés keretéről, valamint a szociális biztonsági
         rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság határozatainak és ajánlásainak
         alkalmazásáról szóló, 2009. június 12-i H1. határozatot11 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (11)  A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság
         Adatkezelési Technikai Bizottságának működési módszereiről és összetételéről szóló, 2009.
         június 12-i H2. határozatot12 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (12)  A rokkantsági, az öregségi és a túlélő hozzátartozói ellátások odaítélése esetén a 883/2004/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (4) bekezdésének, 58. cikkének és 87. cikke
         (5) bekezdésének értelmezéséről szóló, 2009. június 12-i P1. határozatot13 bele kell foglalni a
         megállapodásba.
   (13)  Az európai egészségbiztosítási kártyáról szóló, 2009. június 12-i S1. határozatot14 bele kell
         foglalni a megállapodásba.
   (14)  Az európai egészségbiztosítási kártyára vonatkozó technikai előírásokról szóló, 2009. június
         12-i S2. határozatot15 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (15)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdésének és 27. cikke
         (1) bekezdésének, valamint a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 25. cikke A)
         pontja (3) bekezdésének hatálya alá tartozó ellátások meghatározásáról szóló, 2009. június 12-
         i S2. határozatot16 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (16)  A 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az eltartott családtagok számára
         tekintettel nyújtott munkanélküli ellátás emelésére vonatkozó 54. cikke (3) bekezdéséről szóló,
         2009. június 12-i U1. határozatot17 bele kell foglalni a megállapodásba.
   8
        HL C 106., 2010.4.24., 5. o.
   9
        HL C 106., 2010.4.24., 9. o.
   10
        HL C 106., 2010.4.24., 11. o.
   11
        HL C 106., 2010.4.24., 13. o.
   12
        HL C 106., 2010.4.24., 17. o.
   13
        HL C 106., 2010.4.24., 21. o.
   14
        HL C 106., 2010.4.24., 23. o.
   15
        HL C 106., 2010.4.24., 26. o.
   16
        HL C 106., 2010.4.24., 40. o.
   17
        HL C 106., 2010.4.24., 42. o.
HU                                                6                                               HU
 ---pagebreak---    (17)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (2) bekezdésének a határ
         menti munkavállalóktól eltérő, a legutóbbi munkavállalói vagy önálló vállalkozói időszakuk
         során az illetékes tagállamtól eltérő tagállam területén lakóhellyel rendelkező teljes
         munkanélküli személyek munkanélküli ellátásokra való jogosultságára vonatkozó hatályáról
         szóló, 2009. június 12-i U2. határozatot18 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (18)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (1) bekezdésében említett
         munkanélküli személyekre alkalmazandó „részleges munkanélküliség” fogalmának hatályáról
         szóló, 2009. június 12-i U3. határozatot19 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (19)  A valamely állam saját állampolgárai által a szociális biztonság tárgyában harmadik országgal
         megkötött kétoldalú egyezmény alapján élvezett előnyök más tagállamok állampolgárságával
         rendelkező munkavállalók számára történő biztosításáról rendelkező Gottardo-ítéletről szóló,
         2009. június 12-i P1. ajánlást20 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (20)  A lakóhely szerinti államtól eltérő tagállamban részmunkaidős szakmai vagy kereskedelmi
         tevékenységet folytató munkanélküli személyekre alkalmazandó jogszabályokról szóló, 2009.
         június 12-i U1. ajánlást21 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (21)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 64. cikke (1) bekezdése a) pontjának az
         illetékes államtól eltérő tagállamban szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató
         házastársukat vagy élettársukat kísérő munkanélküli személyekre történő alkalmazásáról
         szóló, 2009. június 12-i U2. ajánlást22 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (22)  A megállapodás rendelkezéseinek érvényesülése érdekében a megállapodás 37. jegyzőkönyve
         kiegészül a 883/2004/EK rendelet által létrehozott, a szociális biztonsági rendszerek
         koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottsággal, és módosítani kell a VI. mellékletet az
         említett bizottságban és a mellette működő testületekben való részvételre vonatkozó eljárások
         meghatározása céljából.
   (23)  A 883/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 1408/71/EGK
         tanácsi rendeletet23, amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti.
   (24)  A 987/2009/EK rendelet 2010. május 1-jei hatállyal hatályon kívül helyezi a megállapodásba
         foglalt 574/72/EGK tanácsi rendeletet24, amely ebből következően a megállapodást illetően
         hatályát veszti.
   (25)  A „Jogi aktusok, amelyeket a szerződő felek kellően figyelembe vesznek” és a „Jogi aktusok,
         amelyeket a szerződő felek tudomásul vesznek” fejezetben szereplő összes jogi aktus elavult,
         ennélfogva azok a megállapodás értelmében hatályukat vesztik,
   A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   18
        HL C 106., 2010.4.24., 43. o.
   19
        HL C 106., 2010.4.24., 45. o.
   20
        HL C 106., 2010.4.24., 47. o.
   21
        HL C 106., 2010.4.24., 49. o.
   22
        HL C 106., 2010.4.24., 51. o.
   23
        HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
   24
        HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
HU                                               7                                               HU
 ---pagebreak---                                                          1. cikk
   A megállapodás VI. melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
                                                         2. cikk
   A megállapodás 37. jegyzőkönyve (mely tartalmazza a 101. cikkben említett listát) 5. pontjának (A
   migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság) szövege helyébe a
   következő szöveg lép:
   „A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság (883/2004/EK
   európai parlamenti és tanácsi rendelet).”
                                                         3. cikk
   A 883/2004/EK, a 987/2009/EK és a 988/2009/EK rendeletnek, az A1., A2., E1., F1., H1., H2., P1.,
   S1., S2., S3., U1., U2. és U3. határozatoknak, valamint a P1., U1. és U2. ajánlásoknak az Európai Unió
   Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
                                                         4. cikk
   Ez a határozat azt a napot követő napon lép hatályba, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás
   103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megkapta∗.
                                                         5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-
   kiegészítésében ki kell hirdetni.
   Kelt Brüsszelben,
                                                        az EGT Vegyes Bizottság részéről
                                                        Az elnök
                                                        az EGT Vegyes Bizottság
                                                        titkárai
   ∗
           [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]
HU                                                    8                                                        HU
 ---pagebreak---                                                MELLÉKLET
                                Az EGT Vegyes Bizottság […] határozatához
   A VI. melléklet szövegének helyébe a következő szöveg lép:
   „BEVEZETÉS
   Amennyiben az ebben a mellékletben hivatkozott jogi aktusok a Közösség jogrendjére jellemző olyan
   fogalmakat tartalmaznak vagy eljárásokra hivatkoznak, mint:
   -       preambulumok;
   -       a közösségi jogi aktusok címzettjei;
   -       hivatkozások az EK területeire vagy nyelveire;
   -       hivatkozások az EK-tagállamok, közintézményeik, vállalkozásaik vagy magánszemélyeik
           egymás vonatkozásában fennálló jogaira és kötelezettségeire; és
   -       hivatkozások az információs és bejelentési eljárásokra;
   úgy a horizontális kiigazításokról szóló 1. jegyzőkönyvet kell alkalmazni, hacsak ez a melléklet
   másként nem rendelkezik.
   ÁGAZATI KIIGAZÍTÁSOK
   I.      E melléklet alkalmazásában és az 1. jegyzőkönyv rendelkezéseinek sérelme nélkül a
           „tagállam(ok)” kifejezésbe a hivatkozott jogi aktusokban említett államok mellett bele kell
           érteni Izlandot, Liechtensteint és Norvégiát is.
   II.     Az ebben a mellékletben a megállapodás értelmében hivatkozott jogi aktusok
           rendelkezéseinek alkalmazásában az EK-Bizottság mellett működő, a szociális biztonsági
           rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság jogai és kötelezettségei, valamint
           az említett igazgatási bizottság mellett működő könyvvizsgáló bizottság és Adatkezelési
           Technikai Bizottság jogai és kötelezettségei a megállapodás VII. része értelmében átszállnak
           az EGT Vegyes Bizottságra.
                     I. ÁLTALÁNOS SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI KOORDINÁCIÓ
   HIVATKOZOTT JOGSZABÁLYOK
   1.      32004 R 0883: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 883/2004/EK rendelete a
           szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról (HL L 166., 2004.4.30., 1.o.), az alábbi
           módosítással:
HU                                                9                                               HU
 ---pagebreak---    –     32009 R 0988: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK
         rendelete (HL L 284., 2009.10.30., 43. o.).
   E megállapodás alkalmazásában a rendelet rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell
   értelmezni:
   a)    Az 87. cikk (10) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
         „Liechtenstein tekintetében a 65. cikk (2) és (3) bekezdésének második mondata
         legkésőbb 2012. május 1-jétől alkalmazandók.”
   b)    Az I(I). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND
               Tartásdíj megelőlegezése a szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény szerint.
               LIECHTENSTEIN
               Tartásdíj megelőlegezése a tartásdíjak megelőlegezéséről szóló 1989. június 21-i
               módosított törvény szerint.
               NORVÉGIA
               Gyermektartásdíj megelőlegezése a gyermektartásdíj megelőlegezéséről szóló
               1989. február 17-i 2. törvény szerint.”;
   c)    Az I(II). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND
         A nemzetközi örökbefogadás költségeinek fedezését szolgáló átalányösszegű
         támogatások az örökbefogadási támogatásokról szóló 152/2006 törvény szerint.
         NORVÉGIA
         A nemzeti biztosítási törvény szerint szüléskor kifizetendő átalányösszegű támogatások.
         A nemzeti biztosítási törvény szerint örökbefogadáskor kifizetendő átalányösszegű
         támogatások.”
   d)    A II. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND – DÁNIA
         A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
         lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
         skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
         többlet utazási költségek megtérítéséről).
HU                                       10                                              HU
 ---pagebreak---       IZLAND – FINNORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).
      IZLAND – SVÉDORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).
      IZLAND – NORVÉGIA
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).
      NORVÉGIA – DÁNIA
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).
      NORVÉGIA – FINNORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).
      NORVÉGIA – SVÉDORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7. cikke (a
      lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást szükségessé tevő, más
      skandináv országban való tartózkodás alatt bekövetkezett betegség esetén felmerülő
      többlet utazási költségek megtérítéséről).”;
   e) A III. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
      „IZLAND
      NORVÉGIA”;
HU                                   11                                            HU
 ---pagebreak---    f)  A IV. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       LIECHTENSTEIN”;
   g)  A VIII. melléklete, 1. rész, a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       Valamennyi kérelem az öregségi alapnyugdíj-rendszerből és a közszolgálati
       alkalmazottak számára meghatározott ellátások rendszeréből.
       LIECHTENSTEIN
       Valamennyi öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági biztosítással kapcsolatos, a
       kötelező nyugdíjrendszerből származó nyugdíj iránti kérelem, valamint az üzemi
       nyugdíjbiztosítási rendszerből származó öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági
       nyugdíj iránti kérelem, amennyiben az adott nyugdíjalap szabályzata nem tartalmaz
       levonásra vonatkozó rendelkezéseket.
       NORVÉGIA
       Valamennyi öregségi nyugdíj iránti kérelem, kivéve az IX. mellékletben említett
       nyugdíjakat.”;
   (h) A VIII. melléklet, 2. rész, a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       Öregségi foglalkoztatási nyugdíjrendszer.
       LIECHTENSTEIN
       Öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági nyugdíjak az üzemi nyugdíjbiztosítási
       rendszerből.”;
   (i) Az IX(I). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       A szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény szerinti gyermek utáni pótlék és a
       kötelező nyugdíjbiztosításról és a nyugdíjalapok működéséről szóló 129/1997 törvény
       szerinti gyermek utáni pótlék.”;
   (j) Az IX(II). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
HU                                      12                                          HU
 ---pagebreak---        A szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény szerinti, alapnyugdíj, nyugdíjpótlék és
       korhoz kötött nyugdíjpótlék formájában nyújtott rokkantsági nyugdíj.
       A kötelező nyugdíjbiztosításról és a nyugdíjalapok működéséről szóló 129/1997 törvény
       szerinti rokkantsági nyugdíj.
       NORVÉGIA
       A norvég rokkantsági nyugdíjak, abban az esetben is, ha azokat öregségi nyugdíjjá
       alakítják át a nyugdíjkorhatár elérésekor, és valamennyi (túlélő hozzátartozói és
       öregségi) nyugdíj, amelyeket az elhalálozott személy nyugdíjjövedelme alapján
       határoznak meg.”;
   (k) A X. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „LIECHTENSTEIN
       a)     Vak személyeknek nyújtott támogatások (A vak személyeknek nyújtott
              támogatásokról szóló, 1970. december 17-i törvény módosítása).
       b)    Anyasági támogatások (Az anyasági támogatásokról szóló, 1981. november 25-i
              törvény módosítása);
       c)     Az öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági kiegészítő ellátások (az öregségi,
              túlélő hozzátartozói és rokkantsági kiegészítő ellátásokról szóló, 1965. december
              10-i törvény módosítása).
       NORVÉGIA
       a)     A nemzeti biztosítási törvénnyel összhangban olyan személyeknek nyújtott
              garantált minimális kiegészítő nyugdíj, akik fogyatékossággal születtek, vagy
              fiatal korban lettek fogyatékosok;
       b)    Különleges ellátások a Norvégiában rövid ideig tartózkodó személyeknek adott
              kiegészítő juttatásokról szóló 2005. április 29-i 21. számú törvénnyel
              összhangban.”;
   (l) A XI. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       1.     (a)    A 6. cikkben foglalt rendelkezések ellenére azok a személyek, akik nem
                     álltak munkaviszonyban egy vagy több EK-tagállamban vagy EFTA-
                     államban, csak akkor jogosultak izlandi szociális nyugdíjra, ha jelenleg vagy
                     korábban legalább három évig Izlandon állandó lakóhellyel
                     rendelkeznek/rendelkeztek, feltéve ha megfelelnek az izlandi jogszabályok
                     által előírt korhatároknak.
              (b)    A fent említett rendelkezések nem alkalmazandók az izlandi szociális
                     nyugdíjjogosultságra olyan személyek családtagjai esetében, akik jelenleg
HU                                        13                                               HU
 ---pagebreak---              vagy korábban Izlandon munkaviszonyban állnak/álltak, vagy diákok, illetve
             családtagjaik számára.
   2.  Ha a munkaviszony vagy önálló vállalkozás Izlandon megszűnt, és a biztosítási
       esemény egy olyan másik tagállamban folytatott munkaviszony vagy önálló
       vállalkozás folyamán merül fel, amelyre ezt a rendeletet alkalmazni kell, és ahol az
       izlandi    társadalombiztosítási      és     kiegészítő    biztosítási rendszerekből
       (nyugdíjalapokból) származó, keresőképtelenség esetén járó nyugdíj már nem
       foglalja magába a biztosítási esemény és a nyugdíjkorhatár közötti időt (jövő
       időszak), akkor egy másik, a rendelet hatálya alá tartozó tagállam jogszabályai
       szerinti biztosítási időszakokat úgy kell figyelembe venni a jövő időszak
       követelménye szempontjából, mintha azok izlandi biztosítási időszakok lennének.
   LIECHTENSTEIN
   1.  A természetbeni ellátásokra vonatkozó liechtensteini betegbiztosítási rendszer
       szerinti kötelező biztosítás („Krankenpflegeversicherung”) és lehetséges kivételek:
       a)    A természetbeni ellátásokra vonatkozó kötelező betegbiztosítási rendszert
             szabályozó liechtensteini jogszabályok alkalmazandók a következő,
             Liechtensteinben lakóhellyel nem rendelkező személyekre:
             i.     A rendelet II. címe szerint a liechtensteini jog hatálya alá tartozó
                    személyek;
             ii.    Azok a személyek, akik esetében Liechtenstein viseli az ellátások
                    költségeit a rendelet 24., 25. és 26. cikke szerint;
             iii.   Liechtensteini munkanélküli ellátásban részesülő személyek;
             iv.    Az i. és a iii. pontban említett személyek, vagy liechtensteini
                    lakóhellyel rendelkező, a liechtensteini betegbiztosítási rendszerben
                    biztosított munkavállalók vagy önálló vállalkozók családtagjai;
             v.     A ii. pontban említett személyek, vagy liechtensteini lakóhellyel
                    rendelkező, a liechtensteini betegbiztosítási rendszerben biztosított
                    nyugdíjas családtagjai.
       Családtagnak azok a személyek minősülnek, akik a lakóhely szerinti állam
             jogszabályai szerint családtagnak minősülnek.
       b)    Az a) pontban meghatározott személyek kérelemre mentesülhetnek a
             természetbeni ellátásokra vonatkozó kötelező biztosítás alól, ha és
             amennyiben Ausztriában lakóhellyel rendelkeznek és betegség esetére
             bizonyítani tudják, hogy kötelező betegbiztosítás vagy azzal egyenértékű
             betegbiztosítás alapján ellátásra jogosultak: A kivétel csak munkáltatóváltás
             esetén vonható vissza.
             E kérelem
HU                                 14                                               HU
 ---pagebreak---              aa.   a liechtensteini biztosítási kötelezettség felmerülését követő három
                   hónapon belül nyújtandó be; azonban indokolt esetben a kérelem e
                   határidő letelte után is benyújtható, ilyenkor a mentesség a biztosítási
                   kötelezettség kezdetétől áll fenn. Azok a személyek, akik Ausztriában
                   már biztosítottak voltak abban az időpontban, amikor a rendelet az
                   EGT területén hatályba lépett, mentesülnek a természetbeni ellátásokra
                   vonatkozó liechtensteini kötelező biztosítás alól;
             bb.   az egyazon államban lakóhellyel rendelkező valamennyi családtagra
                   vonatkozik.
   2. A Liechtensteinben dolgozó, de Liechtensteinben lakóhellyel nem rendelkező
      személyekre, akik az 1. pont b) alpontja értelmében a lakóhelyük szerinti államban
      kötelező biztosítással vagy azzal egyenértékű biztosítással rendelkeznek, továbbá a
      családtagjaikra a liechtensteini tartózkodásuk ideje alatt vonatkoznak a rendelet
      19. cikkének rendelkezései.
   3. A rendelet 18., 19., 20. és 27. cikkének Liechtenstein területén való alkalmazása
      érdekében az illetékes biztosító viseli az összes számlával igazolt költséget.
   4. Ha a rendelet II. címe szerint liechtensteini jogszabályok hatálya alá tartozó
      személy – az 1. pont b) alpontjának alkalmazásában – a betegbiztosítás céljai
      érdekében e megállapodással érintett másik állam jogszabályainak hatálya alá
      tartozik, a munkahelyi balesetnek nem minősülő balesetekkel kapcsolatos
      természetbeni ellátások költségét egyenlően meg kell osztani a munkahelyi és nem
      munkahelyi balesetek és foglalkozási megbetegedések liechtensteini biztosítója és
      az illetékes betegbiztosítási intézmény között, ha mindkét szerv természetbeni
      ellátásaira való jogosultság fennáll. A munkahelyi és nem munkahelyi balesetek és
      foglalkozási megbetegedések liechtensteini biztosítója munkahelyi baleset,
      munkába történő utazás közben bekövetkezett baleset vagy foglalkozási
      megbetegedés esetén a teljes költséget akkor is viseli, ha a lakóhely szerinti állam
      betegbiztosítási intézményének ellátására való jogosultság fennáll.
   NORVÉGIA
   1. A norvégiai jogszabályok az 1937. előtt született személyek teljes kiegészítő
      nyugdíjához megkövetelt biztosítási időszak csökkentésével járó átmeneti
      rendelkezései alkalmazandók a rendelet hatálya alá tartozó személyekre, feltéve,
      hogy azok a tizenhatodik születésnapjukat követően és 1967. január 1-je előtt
      bizonyos megkívánt számú éven keresztül Norvégiában lakóhellyel rendelkeztek
      vagy ott munkaviszony keretében vagy önálló vállalkozóként jövedelemszerző
      tevékenységet folytattak Ez a bizonyos megkívánt szám az adott személy 1937-et
      megelőző minden egyes életéve után egy év.
   2. Egy, a norvég nemzeti biztosítási törvény szerint biztosított olyan személy, aki
      biztosított, gondozásra szoruló idős, fogyatékossággal élő vagy beteg személyeket
      gondoz, bizonyos feltételek mellett erre az időszakokra nyugdíjpontokat kap.
      Ehhez hasonlóan és a 987/2009/EK rendelet 44. cikkének sérelme nélkül az a
      személy, aki egy másik, a rendelet hatálya alá tartozó államban gyermekeket
HU                               15                                                 HU
 ---pagebreak---                   gondoz, hasonlóképpen nyugdíjpontokat kap, feltéve, hogy az érintett személy a
                  norvég munkajog szerint szülői szabadságon van.
            3.    a)     A 6. cikkben foglalt rendelkezések ellenére azok a személyek, akik nem
                         álltak munkaviszonyban egy vagy több EK-tagállamban vagy EFTA-
                         államban, csak akkor jogosultak norvég szociális nyugdíjra, ha jelenleg vagy
                         korábban legalább három évig Norvégiában állandó lakóhellyel
                         rendelkeznek/rendelkeztek, feltéve ha megfelelnek a norvég jogszabályok
                         által előírt korhatároknak.
                  b)     A fent említett rendelkezések nem alkalmazandók a norvég szociális
                         nyugdíjjogosultságra olyan személyek családtagjai esetében, akik jelenleg
                         vagy korábban Norvégiában munkaviszonyban állnak/álltak, vagy diákok,
                         illetve családtagjaik esetében.”
      AZ EFTA-ÁLLAMOK RÉSZVÉTELE A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK
      KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁGBAN, VALAMINT
      AZ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG MELLETT MŰKÖDŐ ADATKEZELÉSI TECHNIKAI
      BIZOTTSÁGBAN ÉS A KÖNYVVIZSGÁLÓ BIZOTTSÁGBAN A MEGÁLLAPODÁS
      101. CIKKÉVEL ÖSSZHANGBAN TÖRTÉNIK:
      Izland, Liechtenstein és Norvégia egy-egy képviselőt küldhet tanácsadó (megfigyelő)
      szerepben az Európai Bizottság mellett működő, a szociális biztonsági rendszerek
      koordinációjával foglakozó igazgatási bizottság, valamint az igazgatási bizottság mellett
      működő Adatkezelési Technikai Bizottság és a könyvvizsgáló bizottság üléseire.
   2. 32009 R 0987: Az Európai Parlament és a Tanács 987/2009/EK rendelete (2009. szeptember
      16.) a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet
      végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról (HL L 284., 2009.10.30., 1. o.).
      E megállapodás alkalmazásában a rendelet rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell
      értelmezni:
      (a)   Az 1. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
            „IZLAND – DÁNIA
            A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
            visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
            anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
            megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
            valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
            felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
            IZLAND – LUXEMBURG
            A szociális biztonság terén felmerülő költségek megtérítéséről szóló 2001. november 30-
            i megállapodás.
HU                                            16                                              HU
 ---pagebreak---    IZLAND – FINNORSZÁG
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
   visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
   anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
   megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
   valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
   felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
   IZLAND – SVÉDORSZÁG
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
   visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
   anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
   megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
   valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
   felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
   IZLAND – NORVÉGIA
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
   visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
   anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
   megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
   valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
   felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
   NORVÉGIA – DÁNIA
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
   visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
   anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
   megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
   valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
   felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
   NORVÉGIA – LUXEMBURG
   A szociális biztonság terén felmerülő költségek megtérítéséről szóló 1998. március 19-i
   megállapodás 2–4. cikke.
   NORVÉGIA – HOLLANDIA
   Az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK rendelet szerint biztosított természetbeni ellátások
   költségeinek megtérítéséről szóló 2007. január 23-i megállapodás.
   NORVÉGIA – PORTUGÁLIA
HU                                 17                                               HU
 ---pagebreak---                 Az 1408/71/EGK rendelet 36. cikke (3) bekezdése és 63. cikke (3) bekezdése, valamint
                az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (2) bekezdése szerinti, a betegség és anyaság,
                munkahelyi balesetek és foglalkozási megbetegedések tekintetében nyújtott
                természetbeni ellátások költségei és az igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok
                költségei megtérítéséről való, e rendeletekben foglalt kölcsönös lemondásról szóló 2000.
                november 24-i megállapodás.
                NORVÉGIA – FINNORSZÁG
                A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
                visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
                anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
                megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
                valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
                felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
                NORVÉGIA – SVÉDORSZÁG
                A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15. cikke: A
                visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke (betegségbiztosítási és
                anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi balesetekkel és foglalkozási
                megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint munkanélküli ellátások költségei),
                valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (igazgatási ellenőrzések és orvosi
                felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös elengedéséről szóló megállapodás.
                NORVÉGIA – EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
                Az 1997. március 20-i, illetve 1997. április 3-i levélváltás a rendelet 36. cikkének (3)
                bekezdéséről és 63. cikkének (3) bekezdéséről (a természetbeni ellátások költségeinek
                megtérítése vagy a megtérítésről való lemondás), valamint a végrehajtási rendelet 105.
                cikkéről (az igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségeinek
                megtérítéséről való lemondás).”;
          (b)   Az 3. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
                „NORVÉGIA”.
          (c)   Az 5. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
                „LIECHTENSTEIN
                NORVÉGIA”.
   JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK KELLŐEN FIGYELEMBE VESZNEK
   3.1    32010 D 0424(01): A1. határozat (2009. június 12.) a dokumentumok érvényességére, az
          alkalmazandó jogszabályok meghatározására és a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi
HU                                              18                                                 HU
 ---pagebreak---        rendelet szerinti ellátások biztosítására vonatkozó, párbeszéden alapuló és békéltető eljárás
       létrehozásáról (HL C 106., 2010.4.24., 1. o.).
   3.2 32010 D 0424(02): A2. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
       tanácsi rendeletnek a kiküldött munkavállalókra és az illetékes államon kívül ideiglenesen
       munkát végző önálló vállalkozókra alkalmazandó jogszabályokról szóló 12. cikke
       értelmezéséről (HL C 106., 2010.4.24., 5. o.).
   4.1 32010 D 0424(03): E1. határozat (2009. június 12.) a 987/2009/EK európai parlamenti és
       tanácsi rendelet 4. cikkében említett elektronikus úton történő adatcserével kapcsolatos
       átmeneti időszakra vonatkozó gyakorlati rendelkezésekről (HL C 106., 2010.4.24., 9. o.).
   5.1 32010 D 0424(04): F1. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
       tanácsi rendeletnek a családi ellátások halmozódása esetén alkalmazandó elsőbbségi
       szabályokról szóló 68. cikke értelmezéséről (HL C 106., 2010.4.24., 11. o.).
   6.1 32010 D 0424(05): H1. határozat (2009. június 12.) az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK
       tanácsi rendeletről a 883/2004/EK és a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre
       való áttérés keretéről, valamint a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó
       igazgatási bizottság határozatainak és ajánlásainak alkalmazásáról (HL C 106., 2010.4.24., 13.
       o.).
   6.2 32010 D 0424(06): H2. határozat (2009. június 12.) a szociális biztonsági rendszerek
       koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság Adatkezelési Technikai Bizottságának
       működési módszereiről és összetételéről (HL C 106., 2010.4.24., 17. o.).
   7.1 32010 D 0424(07): P1. határozat (2009. június 12.) a rokkantsági, az öregségi és a túlélő
       hozzátartozói ellátások odaítélése esetén a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
       50. cikke (4) bekezdésének, 58. cikkének és 87. cikke (5) bekezdésének értelmezéséről (HL C
       106., 2010.4.24., 21. o.).
   8.1 32010 D 0424(08): S1. határozat (2009. június 12.) az európai egészségbiztosítási kártyáról
       (HL C 106., 2010.4.24., 23. o.).
   8.2 32010 D 0424(09): S2. határozat (2009. június 12.) az európai egészségbiztosítási kártyára
       vonatkozó technikai előírásokról (HL C 106., 2010.4.24., 26. o.).
       E megállapodás alkalmazásában a határozat rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell
       értelmezni:
       A határozat mellékletének 3.3.2 pontja ellenére az EFTA-államoknak lehetősége van arra,
       hogy az általuk kiállított európai egészségbiztosítási kártyán feltüntessék az európai
       csillagokat.
   8.3 32010 D 0424(10): S3. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
       tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdésének és 27. cikke (1) bekezdésének, valamint a
       987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 25. cikke A) pontja (3) bekezdésének
       hatálya alá tartozó ellátások meghatározásáról (HL C 106., 2010.4.24., 40. o.).
HU                                           19                                               HU
 ---pagebreak---    9.1    32010 D 0424(11): U1. határozat (2009. június 12.) a 987/2009/EK európai parlamenti és
          tanácsi rendeletnek az eltartott családtagok számára tekintettel nyújtott munkanélküli ellátás
          emelésére vonatkozó 54. cikke (3) bekezdéséről (HL C 106., 2010.4.24., 42. o.).
   9.2    32010 D 0424(12): U2. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
          tanácsi rendelet 65. cikkének (2) bekezdése hatályáról a határ menti munkavállalóktól eltérő, a
          legutóbbi munkavállalói vagy önálló vállalkozói időszakuk során az illetékes tagállamtól
          eltérő tagállam területén lakóhellyel rendelkező teljes munkanélküli személyek munkanélküli
          ellátásokra való jogosultságára vonatkozóan (HL C 106., 2010.4.24., 43. o.).
   9.3    32010 D 0424(13): U3. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
          tanácsi rendelet 65. cikkének (1) bekezdésében említett munkanélküli személyekre
          alkalmazandó „részleges munkanélküliség” fogalmának hatályáról (HL C 106., 2010.4.24., 45.
          o.).
   JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK
   10.1   32010 H 0424(01): P1. ajánlás (2009. június 12.) a valamely állam saját állampolgárai által a
          szociális biztonság tárgyában harmadik országgal megkötött kétoldalú egyezmény alapján
          élvezett előnyök más tagállamok állampolgárságával rendelkező munkavállalók számára
          történő biztosításáról rendelkező Gottardo-ítéletről (HL C 106., 2010.4.24., 47. o.).
   11.1   32010 H 0424(02): U1. ajánlás (2009. június 12.) a lakóhely szerinti államtól eltérő
          tagállamban részmunkaidős szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató munkanélküli
          személyekre alkalmazandó jogszabályokról (HL C 106., 2010.4.24., 49. o.).
   11.2   32010 H 0424(03): U2. ajánlás (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti és
          tanácsi rendelet 64. cikke (1) bekezdése a) pontjának az illetékes államtól eltérő tagállamban
          szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató házastársukat vagy élettársukat kísérő
          munkanélküli személyekre történő alkalmazásáról (HL C 106., 2010.4.24., 51. o.).
               II. A KIEGÉSZÍTŐ NYUGDÍJRA VALÓ JOGOSULTSÁG VÉDELME
   HIVATKOZOTT JOGSZABÁLYOK
   12.    398 L 0049: A Tanács 98/49/EK irányelve (1998. június 29.) a Közösségen belül mozgó
          munkavállalók és önálló vállalkozók kiegészítő nyugdíjra való jogosultságának védelméről
          (HL L 209., 1998.7.25., 46. o.).”
HU                                              20                                               HU