CELEX: 51996PC0352
Language: sv
Date: 1996-07-19
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av förmånstullar på import av vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                               Bryssel den 19.07.1996
                                               KOM(96)352 slutlig

                                               96/0188 (ACQ

                                Förslag till

                      RÅDETS FÖRORDNTNG ffiffl
   om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om faststillande av villkoren för
tillämpning av förmånstullar på import av vissa blomsterprodukter med ursprung
    i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Vistbanken och Gazaremsan

                        (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        MOTIVERING

I rådets förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av
förmånstullar på import av vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och
Marocko liksom Västbanken och Gazaremsan föreskrivs att den nedsatta tullsatsen skall
beviljas inom ramen för en tullkvot (alltså en begränsad kvantitet) och under förutsättning, för
vissa snittblommor (rosor och nejlikor), att ett importpris respekteras som inte får understiga
en viss procentsats (85%) av gemenskapspriserna i produktionsledet för dessa produkter.

Metoden för beräkning av gemenskapspriserna i produktionsledet enligt definitionen i artikel
3 grundas på treåriga aritmetiska medelvärden med uteslutande av alla extremvärden. Dessa
värden är mycket långt från verkligheten.

Det föreslås att beräkningsmetoden skall ändra genom att man ersätter det treåriga aritmetiska
medelvärdet med vägda aktuella medelvärden. Det föreslås samtidigt en förändring av metoden
för jämförelse av importpriserna med produktionspriserna.

                                                SL
 ---pagebreak---                           RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr..../..

                                           av den

         om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för
     tillämpning av förmånstullar på import av vissa blomsterprodukter med ursprung
         i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113
i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I tilläggsprotokollen till associerings- eller samarbetsavtalen mellan å ena sidan Europeiska
ekonomiska gemenskapen och å andra sidan Cypern, Israel, Jordanien och Marocko föreskrivs
att förmånstullar skall tillämpas på import till gemenskapen av rosor och nejlikor med ursprung
i ovannämnda länder inom de tullkvoter som öppnats för import av friska snittblommor med
KN-nr 0603 10.1 enlighet med förordning (EEG) nr 1134/91 , ändrad genom förordning (EG)
nr 539/962, skall Västbanken och Gazaremsan omfattas avförmånsbehandlingi tullhänseende
avseende vissa jordbruksprodukter, däribland snittblommor med KN-nummer 0603 10, inom
en årlig kvot. De tullkoncessioner som avses gäller endast sådan import som uppfyller de
prisvillkor som fastställs iförordning(EEG) nr 4088/873, senast ändrad genom förordning (EG)
nr 539/96 . De prisvillkor som avses, fastställs genom en jämförelse mellan priserna för
importerade produkter och gemenskapens producentpriser.

Genom rådets beslut av den 22 december 1995 slöt gemenskapen ett interimsavtal med Israel
om handel och därmed sammanhängande frågor4. Inom ramen för ett avtal i form av
skriftväxling har ett avtal slutits mellan gemenskapen och Israel beträffande import till
gemenskapen av snittblommor och friska blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till
buketter eller andra prydnadsändamål. Genom detta avtal har gemenskapen och Israel enats om
att anpassa förfarandena för fastställande av gemenskapens producentpriser och priserna för
importerade produkter.

Inom ramen för förhandlingarna med Marocko för att sluta ett associeringsavtal, vilka bland
annat ledde till ett avtal om en anpassning av de tullkvoter för blommor som infördes genom
rådets förordning (EG) 3057/955, beslöts om samma anpassningar för fastställandet av
gemenskapens produktionspriser och priserna på importerade produkter.

 'EGTnrL 112, 4.5.1991, s. 1.
 2
   EGTnr79, 29.3.1996, s. 6.
 3
  EGT nr L 382, 31.12.1987, s. 22.
 4
  EGT nr L 71, 20.3.1996, s. 1.
 5
  EGT nr L 326, 30.12.1995, s .3.
 ---pagebreak--- Bestämmelserna i avtalen mellan de övriga medelhavsländerna som anges iförordning(EEG)
nr 4088/87 om import av blommor preciserar inte vilken metod som skall användas för att
fastställa gemenskapens produktionspriser och priserna på importerade produkter. Eftersom det
förutsätts att det nyaförfarandetkommer att gynna importörerna är det lämpligt attförsäkrasig
om det tillämpas på all import med ursprung i de medelhavsländer som avses i förordning
(EEG) nr 4088/87.

Det ärföljaktligenlämpligt att ändraförordning(EEG) nr 4088/87.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                         Artikel 1

Förordning (EEG) nr 4088/87 skall ändras påföljandesätt:

1.     Artikel 2 skall ersättas med följande:

                                         "Artikel 2

       1.     För en viss vara med ett visst ursprung skall preferenstullar tillämpas endast om
              priset på den importerade produkten motsvarar minst 85% av gemenskapens
              producentpris som det anges i artikel 3.

       2.     Priser för importerade produkter skall fastställas för varje produkt och
              ursprungsland som anges i artikel 1 och skall tillämpas två veckor i taget.
              Dessa priser skall fastställas var fjortonde dag för de två veckorna som följer
              dagen för deras fastställande.
              Priset på den importerade produkten skall fastställas på grundval av det vägda
              medelvärdet av de priser som beräknats på representativa importmarknader
              inom gemenskapen, utan avdrag för den fulla tullsatsen.

       3.     Preferenstullar skall upphävas och i stället skall en viss vara med ett visst
              ursprung beläggas med tull enligt Gemensamma tulltaxan om det enligt punkt 2
             fastställda importpriset understiger 85% av gemenskapens producentpris enligt
              artikel 3.

       4.     Preferenstullarna skall återinföras för en viss produkt med ett visst ursprung om
              det enligt punkt 2 fastställda importpriset motsvarar eller överstiger 85 % av
              gemenskapens producentpris enligt artikel 3. "

2.     Artikel 3 skall ersättas med följande:

                                         "Artikel 3

       1.     Gemenskapens producentpris skall fastställas för var och en av de fyra
             produkter som nämns i artikel 1 och skall tillämpas två veckor i taget. Priserna
             skall fastställas var fjortonde dag för de två veckorna som följer dagen för deras
             fastställande.

                                                tf
 ---pagebreak---        2.      Gemenskapens producentpris skall fastställas på grundval av ett medelvärde
              av de producentpriser som beräknats på representativa producentmarknader
              inom gemenskapen. "

3.     Artikel 4 skall ersättas med följande:

                                          "Artikel 4

       I avsaknad av kurser eller noteringar som är tillräckligt representativaförfastställandet
       av priser för importerade produkter och/eller gemenskapens producentpriser i enlighet
       med artiklarna 2.2 respektive 3.2 skall dessa priser fastställas på grundval av de senast
      fastställda priserna. "

4.     Artikel 5.2 skall ersättas med följande:

       "2.    I enlighet med det förfarande som föreskrivs i punkt 1 skall kommissionen:

              a)     fastställa priserna för importerade produkter enligt artikel 2.2 och
                     gemenskapens producentpriser enligt artikel 3;

              b)      antingen avskaffa preferenstullarna och återinföra den Gemensamma
                      tulltaxan eller återinföra preferenstullarna, beroende på vilket som är
                      lämpligt.

              Mellan förvaltningskommitténs ordinarie möten skall dock dessa åtgärder vidtas
              av kommissionen. "

                                          Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Dennaförordningär till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i                                                                  På rådets vägnar

                                                r
 ---pagebreak--- REDOVISNING AV BUDGETKONSEKVENSERNA                                                   DATUM: 12.2.1996

1. BUDGETPOST:             120 (Tull)                                          ANSLAG: 14 281 milj ecu

2. ÅTGÄRDENS RUBRIK:

Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 4088/87 om fastställande av villkoren för tillämpning av
förmånstullar på import av vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken
och Gazaremsan.
3. RÄTTSLIG GRUND: Artikel 113 i fördraget

4. ÅTGÄRDENS SYFTE:               Tillämpning eller upphävande av preferenstullar på grundval av importpriset eller
                                  gemenskapens producentpris.

5. FINANSIELLA KONSEKVENSER                           12-MÅNADERS-                   PÅGÅENDE            FÖLJANDE
                                                         PERIOD                    RÄKENSKAPSÅR        RÄKENSKAPSÅR
                                                                                        (96)                (97)
                                                             milj ecu                  milj ecu           milj ecu
5.0 UTGIFTERNA BELASTAR
     - GEMENSKAPENS BUDGET
       (BIDRAG/STÖD)
     - MEDLEMSSTATERNAS BUDGET
     - ANDRA SEKTORER

5.1 INTÄKTER
     - GEMENSKAPENS EGNA MEDEL
      (AVGIFTER/TULL)
     - NATIONELLA INKOMSTKÄLLOR

                                                   1998                  1999               2000                2001
                                                  milj ecu              milj ecu           milj ecu            milj ecu

5.0.1 UTGIFTSPROGNOS
5.1.1 INTÄKTSPROGNOS

5.2 BERÄKNING:

     * Ej beräkningsbart

De uppgifter som är nödvändiga, för att kunna avgöra om man bör tillämpa preferenstullar eller ej är inte kända i förväg och
de är avhängiga av omständigheterna, särskilt utvecklingen av marknaden. Detta gör varje utvärdering av eventuella
finansiella konsekvenser helt godtycklig.

6.0 ÄR FINANSIERING MÖJLIG MED DE ANSLAG SOM UPPFÖRTS I BUDGETEN FÖR GÄLLANDE
RÄKENSKAPSÅR?                                                                                                         JA/NEJ
6.1 ÄR FINANSIERING MÖJLIG GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I GÄLLANDE BUDGET?                                         JA/NEJ
6.2 ÄR DET NÖDVÄNDIGT MED EN TILLÄGGSBUDGET?                                                                          JA/NEJ
6.3 SKALL DET UPPFÖRAS ANSLAG PÅ KOMMANDE BUDGETAR?                                                                   JA/NEJ
ANMÄRKNINGAR:

                                                               G
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 352 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    03 02 11

                                    Katalognummer : CB-CO-96-359-SV-C

                                                               ISBN 92-78-06968-X

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                       ¥