CELEX: 31981R2167
Language: nl
Date: 1981-08-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2167/81 van de Commissie van 29 juli 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

1.8.81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 215 / 1
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 2167/81 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 29 juli 1981
                                      tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                                       Overwegende dat het verkoopseizoen 1981 / 1982
GEMEENSCHAPPEN,
                                                                       voor de sector granen begint op 1 augustus 1981 ; dat
                                                                       vanaf die datum voor de berekening van de monetaire
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    compenserende bedragen voor produkten van de sec­
Economische Gemeenschap,                                               tor granen, alsmede voor bepaalde produkten van de
                                                                       sectoren melk en zuivelprodukten, eieren, slacht­
                                                                       pluimvee, albumines en ook voor produkten die val­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                      len onder Verordening (EEG) nr. 3033 /80 (*), die
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                      nieuwe graanprijzen in aanmerking moeten worden
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                     genomen ;
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                   Overwegende dat er tevens rekening mee moet wor­
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                       den gehouden dat voor wat de Bondsrepubliek Duits­
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                   land betreft vanaf 1 augustus 1981 in de sector
zigd bij Verordening (EEG) nr. 1011 / 80 (2), en met                   granen en ook voor pluimveehouderijprodukten een
name op artikel 6,                                                     nieuwe representatieve koers geldt, welke is vastge­
                                                                       steld bij Verordening (EEG) nr. 878 /77 van de Raad
Gelet op Verordening (EEG) nr. 652/79 van de Raad                      van 26 april 1977 ('), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
van 29 maart 1979 inzake de consequenties van het                      dening (EEG) nr. 850/ 81 (10);
Europees Monetair Stelsel voor het gemeenschappe­
lijk landbouwbeleid (3), laatstelijk gewijzigd bij Ver­                Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
ordening (EEG) nr. 876/81 (4),                                         (EEG) nr. 243/78 van de Commissie van 1 februari
                                                                        1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
                                                                       van de monetaire compenserende bedragen ("), ge­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                          wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544 /78 ("), is be­
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing van                    paald dat de vooraf vastgestelde monetaire compense­
de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                         rende bedragen moeten worden aangepast indien tij­
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                       dens de geldigheidsduur van het certificaat een
nr. 651 /78 (*), en met name op artikel 1 , lid 2,                     nieuwe representatieve koers van kracht wordt waar­
                                                                       toe reeds was besloten vóór de indiening van de aan­
                                                                       vraag voor een certificaat; dat deze situatie zich nog
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                           alleen voordoet voor de sector varkensvlees in de
974/71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                       Bondsrepubliek Duitsland ;
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                         Overwegende dat de monetaire compenserende be­
902/81 van de Commissie van 3 april 1981 (4), laatste­                 dragen in de sector varkensvlees met ingang van
lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1967 / 81 O ;                 1 augustus 1981 zijn gewijzigd bij Verordening
                                                                       (EEG) nr. 1526/81 van de Commissie van 6 juni
                                                                       1981 ("); dat de nieuwe bedragen zijn vastgesteld on­
(') PB  nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .
(l) PB  nr. L 108 van 26. 4. 1980, blz. 3 ..                             O PB nr. L 323 van 29. 11 . 1980, blz. 1 .
(J) PB  nr. L 84 van 4. 4. 1 979, blz. 1 .                               (') PB nr. L 106 van 29. 4. 1977, blz. 27.
O   PB  nr. L 88 van 2. 4. 1981 , blz. 28 .                             (,0) PB nr. L 90 van 4 . 4 . 1981 , blz. 1 .
(5) PB  nr. L 178 van 1 . 7. 1978 , blz. 63 .                          (") PB nr. L 37 van 7 . 2 . 1978 , blz . 5 .
(') PB  nr. L 94 van 6 . 4. 1981 , blz. 3 .                            (") PB nr. L 182 van 5. 7. 1978 , blz. 7.
(') PB  nr. L 192 van 15 . 7 . 1981 , blz. 28                          (") PB nr. L 149 van 6. 6. 1981 , blz. 17.
 ---pagebreak--- Nr.L 215 / 2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1.8.81
der voorbehoud van de wijziging ervan op grond van         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
de ontwikkeling van de in artikel 2, lid 1 , van Veror­   VASTGESTELD :
dening (EEG) nr. 974/71 bedoelde wisselkoersen ; dat
de in Verordening (EEG) nr. 1526/81 gepubliceerde                                    Artikel 1
bedragen nog geen rekening houden met de laatste
wijzigingen van de monetaire compenserende bedra­         Verordening (EEG) nr. 902/81 wordt als volgt
gen ; dat deze bedragen derhalve opnieuw moeten            gewijzigd :
worden bekendgemaakt;
                                                           1 . De delen 1 , 2, 4 en 8 en de tariefposten 23.07 B
                                                               van deel 5 van bijlage I worden vervangen door de
                                                               delen die zijn opgenomen in bijlage I bij deze ver­
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 902/81 om                ordening.
bovengenoemde redenen met ingang van 1 augus­
tus 1981 moet worden gewijzigd ;                           2. De bijlagen II, III en IV worden vervangen door
                                                               de bijlagen II, III en IV bij deze verordening.
                                                                                     Artikel 2
Overwegende dat de in deze verordening vervatte
maatregelen in overeenstemming zijn met het advies         Deze verordening treedt in werking op 1 augustus
van alle betrokken Comités van beheer,                     1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 29 juli 1981 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                 Gaston THORN
 ---pagebreak--- 1.8.81                                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 215/ 3
                    ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑJ
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ AHMHTPIAKΩN
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά vopieporuci ποσά
                                                             Montants i percevoir à l'importation                     Montants i octroyer à l'importation
                                                                  et i octroyer i l'exportation                           et i percevoir i l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewahrt werden                         bici der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
          Κλάση too Koινού                                    Ποσό εύπραττόμενο (ατά τήν είσαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Δασμολογίου                                         mi χορηγούμενο icetá τήν έξαγωγή                       καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                         DM/t          FB/Flux/t                Fl/t               £/t     Δρχ/t  £Irl/t               Lit/t              FF/t
                  1                         2               3                    4                  5        6      7                    8                  9
    10.01 . A                            15,71                                                  12,007                                 2 268
    10.01 B                              23,38                                                  17,863                                 3 374
    10.02                                14,38                                                  10,991                                 2 076
    10.03                                14,05                                                  10,733                                 2 027
    10.04                                13,51                                                  10,325                                 ì 950
    10.05 B                              14,05                                                  10,733                                 2 027
    10.07 B                              13,83                                                  10,566                                 1 996
    10.07 C                              13,83                                                  10,566                                 1 996
    11.01 A                              19,94                                                  15,235                                 2 878
    11.01 B                              18,08                                                  13,813                                 2 609
    11.02 A I a)                         31,15                                                  23,805                                 4 496
    11.02 A I b)                         21,53                                                  16,454                                 3 108
    11.01 C                              14,33                                                  10,948                                 2 068
    11.01 D                              13,78                                                  10,532                                 1 989
    11.01 E I                            19,66                                                  15,026                                 2 838
    11.01 E II                            6,32                                                    4,830                                   912
ex 11.01 G O                             14,10                                                  10,777                                 2 036
ex 11.01 G O                             14,10                                                  10,777                                 2 036
    11.02 All                            14,67                                                  11,211                                 2 118
    11.02 A III                          19,66                                                  15,026                                 2 838
    11.02 A IV                           18,92                                                  14,455                                 2 730
    11.02    A  Va) 1 O                  21,07                                                  16,100                                 3 041
    11.02    A  Va) 1 (4)                18,87                                                  14,421                                 2 724
    11.02    A  Va) 2                    21,07                                                  16,100                                 3 041
    11.02   A   Vb)                      14,33                                                  10,948                                 2 068
 ---pagebreak--- Nr. L 215 /4                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         1 . 8 . 81
                                                        Montants à percevoir i l'importation                     Montants à octroyer i l'importation
                                                             et i octroyer i l'exportation                           et i percevoir i l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                  and charged on exports
 Numtro du tarif douanier commun                         Betrige, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
              comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
          Κλάση TOO Κοινού                               Ποσό εύπφσπόμενο κατά τήν είσαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Δασμολογίου                                    raí χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       κα( είσπράττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                      DM/t         FB/Flux/t               Fl/t              £/1      Δρχ/τ  £Irl/t               Lit/t              FF/t
                 1                       2             3                    4                 5         6      7                    8                 9
ex 11.02 A VII C)                     14,10                                                10,777                                 2 036
ex 11.02 A VII (J)                    14,10                                                10,777                                 2 036
    11.02 B I a) 1                    14,33                                                10,948                                2 068
    11.02 B I a) 2 aa)                13,78                                                10,532                                 1 989
    11.02 B I a) 2 bb)                13,78                                                10,532                                 1 989
    11.02 B I b) 1                    19,66                                                15,026                                2 838
    11.02 Bib) 2                      18,92                                                14,455                                 2 730
    11.02 B II a)                     16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 B II b)                     14,67                                                11,211                                 2 118
    1 1.02 B II c)                    14,33                                                10,948                                2 068
ex 11.02 B II d) (')                  14,10                                                10,777                                 2 036
ex 11.02 B II d) O                    14,10                                                10,777                                2 036
    11.02 Cl                          16,03                                                12,247                                2 313
    11.02 C II                        14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 CIII                        22,47                                                17,173                                 3 244
    11.02 C IV                        13,78                                                10,532                                 1 989
    11.02 CV                          14,33                                                10,948                                 2 068
ex 11.02 C VI (')                     14,10                                                10,777                                 2 036
ex 11.02 C VI (2)                     14,10                                                10,777                                 2 036
    11.02 Dl                          16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 D II                        14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 D III                       14,33                                                10,948                                 2 068
    11.02 D IV                        13,78                                                10,532                                 1 989
    11.02 DV                          14,33                                                10,948                                 2 068
ex 11.02 D VI O                       14,10                                                10,777                                 2 036
ex 11.02 D VI O                       14,10                                                10,777                                 2 036
    11.02 Ela) 1                      14,33                                                10,948                                 2 068
    11.02 E Ia) 2                     13,78                                                10,532                                 1 989
    11.02 B I b) 1                  . 19,66                                                15,026                                 2 838
    11.02 E I b) 2                    24,32                                                18,585                                 3 511
    11.02 E II a)                     16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 E II b)                     14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 E II c)                     15,45                                                11,806                                 2 230
ex 11.02 E II d) 2 (l)                14,10                                                10,777                                 2 036
ex 11.02 E II d) 2 O                  14,10                                                10,777                                 2 036
     11.02 F I                        16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 F II                        14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 F III                       14,33                                                10,948                                 2 068
 ---pagebreak--- 1.8.81                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 215 / 5
                                                        Montants i percevoir á l'importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                             et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir i l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                  and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben                  Betrige, die bei der Einfuhr gewahrt und
         CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewahrt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
              comune                                  Kj de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                               Beleb, der skal opkræves ved indførsel                     Beleb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                               og ydes ved udforsel                                 og opkræves ved udførsel
          Κλάση τού Koιvoύ                               Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είοαγωγή
            Δασμολογίου                                    καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       ml είοπραττάμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                      DM/t         FB/Flux/t               Fl/t               £/t     Δρχ/t  £Irl/t               Lit/t              FF/t
                 1                       2             3                    4                  5        6      7                    8                  9
    11.02 FIV                          13,78                                               10,532                                 1 989
    11.02 F V                          14,33                                               10,948                                 2 068
ex i 1.02 F VII (')                    14,10                                               10,777                                 2 036
ex 11.02 F VII Ó                       14,10                                               10,777                                2 036
    11.02 G I                          11,79                                                9,005 .                               1 701
    11.02 G II                          4,21                                                3,220                                    608
    11.07   A I a)                    27,97                                                21,373                                 4 037
    11.07   Alb)                      20,90                                                15,969                                 3 016
    11.07   Alla)                     25,00                                                19,105                                 3 609
    11.07   A II b)                    18,68                                               14,275                                 2 696
    11.07 B                            21,77                                               16,637                                 3 142
    11.08   AIO                        19,00                                               14,517                                 2 742
    11.08   A III O                   23,01                                                17,584                                 3 321
    11.08   AIVO                       19,00                                               14,517                                 2 742
    11.08   AVO                        19,00                                               14,517                                 2 742
    11.09                              31,32                                               23,930                                 4 520
    17.02   B II a) (')                24,79                                               18,939                                 3 577
    17.02   B Π b) O                   19,00                                               14,517                                 2 742
    17.02   F II a)                    25,92                                               19,805                                 3 741
    17.02   F Π b)                     18,12                                               13,844                                 2 615
    21.07 F Π                          19,00                                               14,517                                 2 742
    23.02 A I a)                        3,94                                                3,013                                    569
    23.02 A I b)                       12,70                                                9,707                                 1 834
    23.02 A II a)                       3,50                                                2,678                                    506
    23.02 A Π b)                       14,02                                               10,712                                 2 023          '
    23.03 A I                          25,16                                               19,228                                 3 632
    23.07   B  I a)   1  O              2,25                                                 1,718                                   324
    23.07   B  I a)   2  (') O          2,25                                                 1,718                                   324
    23.07   B  I b)   1  O              7,02                                                5,367                                 1 014
    23.07   B  I b)   2  OO             7,02                                                5,367                                 1 014
    23.07   B  I c)   1  O             14,05                                               10,733                                 2 027
    23.07   B  I c)   2  O O           14,05                                               10,733                                 2 027
 ---pagebreak---  Nr.L 215 /6                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 1 . 8 . 81
                                                                        Voetnoten
(') Gierst.
O Sorgho.
 (}) Toe te passen in de handel met derde landen.
C) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeclgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
     produkten met een zetmeelgehaite van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
     coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                  a
     C -                   x 1,176
               1 000
     (C — coëfficiënt;       a « gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
     zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehaite van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
     produkten met een zetmeelgehaite van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
     coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
     C -                   x 1,282
               1 000
     (C =-= coëfficiënt;     a — gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
     zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(7) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
     de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(*) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
     staande aanvullende bedrag :
                                                  Duitsland   Belgis/     Nederland Verenigd   Ierland   Italie Frankrijk Griekenland
      Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg               Koninkrijk
                     (behalve wet)
                  in het eindprodukt                DMA      Bfr./LfrVt     Fl./t      £/t       £/t     lire/t   Ffr./t     Dr./t
     Meer dan 12, maar minder dan 30               13,00                              9,932             1 876
     30 of meer, maar minder dan 50                26,00                             19,864            3 752
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
         ciënt 1,73.
     b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
         geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt:
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(*) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
     gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
     indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974/71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
     per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelproaukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
     centen .
 ---pagebreak---  1 . 8 . 81                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           Nr. L 215/7
                                    PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Wihrungsausgleichsbeträge
        Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — ΐξ|Μηικέ νομισματικά χοού
                                                          Montants i percevoir i l'importation                            Montants i octroyer i l'importation
                                                               et i octroyer à l'exportation                                  et i percevoir i l'exportation
      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
               commun                                             and granted on exports                                         and charged on exports
          CCT heading No                                  Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben                         Betrüge, die bei der Einfuhr gewührt und
         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Auffuhr erhoben werden
               Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
         Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
          doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
             douanetarief                                           og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
         Position i den fælles                             Ποσό είσχραττόμενο κατά τήν είσαγνγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                toldtarif                                    καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγαγή                              καί εώχραπόμενο κατά τήν έξαγβγή
           Κλάση TOO ΚοινσΟ
              Δασμολογίου             Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                   Luxembourg
                                      DM/100 kg   FB/Flux/100 kg          Fl/ 1 00 kg        £/100 kg   Δρχ/100χγρ £Irl/100 kg          Lit/ 100 kg        FF/ 1 00 kg
                    1                      2             3                      4                5          6           7                     8                 9
     01.03 A II a)                      14,48                                                  5,260                                         993
     01.03 A II b)                      17,03                                                  6,184                                      1 168
     02.01    A III a) 1                22,14                                                  8,042                                      1 519
     02.01    A   III a)  2             32,11                                                11,661                                       2 203
     02.01    A   III a)  3             24,80                                                  9,007                                      1 701
     02.01    A   III a)  4             35,87                                                13,028                                       2461
     02.01    A   III a)  5             19,27                                                  6,997                                      1 322
     02.01    A   III a)  6 aa)         35,87                                                13,028                                       2 461
ex 02.01     A   III  a)  6 bb) (l)     35,87                                                13,028                                       2 461
ex 02.01     A   III  a)  6 bb) O       24,80                                                  9,007                                      1 701
     02.05 A I                           8,86                                                  3,217                                         608
     02.05 A II                          V*                                                    3,539                                         668
     02.05 B                             5,31                                                  1,930                                         365
     02.06 B I a) 1                     22,14                                                  8,042                                      1 519
     02.06 B I a) 2 aa)                 28,34                                                10,294                                       1 944
     02.06 B I a) 2 bb)                 28,34                                                10,294                                       1 944
     02.06 B I a) 2 cc)                 31,00                                                11,259                                       2 127
     02.06 B I a) 3                     32,11                                                11,661                                       2 203
     02.06 B I a) 4                     24,80                                                  9,007                                      1 701
     02.06 B I a) 5                     35,87                                                13,028                                       2 461
     02.06 B I a) 6                     19,27                                                  6,997                                      1 322
ex 02.06 B I a) 7 (')                   35,87                                                 13,028                                      2 461
ex 02.06 B I a) 7 (J)                   24,80                                                  9,007                                      1 701
     02.06 B I b) 1                     22,14                                                  8,042                                      1 519
     02.06 B I b) 2 aa)                 28,34                                                10,294                                       1 944
     02.06 B I b) 2 bb)                 28,34                                                 10,294                                      1 944
     02.06 B I b) 2 cc)                 31,00                                                 11,259                                      2 127
     02.06 B I b) 3 aa)                 32,11                                                 11,661                                      2 203
     02.06 B I b) 3 bb)                 62,45                                                22,679                                       4 284
     02.06 B I b) 4 aa)                 24,80                                                  9,007                                      1 701
     02.06 B I b) 4 bb)                 49,16                                                 17,853                                      3 372
     02.06 B I b) 5 aa)                 35,87                                                 13,028                                      2 461
 ---pagebreak---    Nr. L 215 / 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                    1.8.81
                                                        Montana i percevoir à l'importation                                Montants à octroyer i l'importation
                                                             et à octroyer à l'exportation                                     et i percevoir i l'exportation
     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                                   Amounts to be granted on imports
              commun                                            and granted on exports                                             and charged on exports
          CCT heading No                                 Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben                           Betrüge, die bei der Einfuhr gewahrt und
       Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewahrt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
              Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
        Numero della tariffa                               e da concedere all'esortazione                                     e da riscuotere all'esportazione
          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
             Nr. van het                                        te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
            douanetarief                                          og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
        Position i den fælles                            Ποσ6 εισπραττόμενο ratá τήν είσαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              toldtarif                                    καί χορηγούμενο rimi τήν έξαγωγή                                 ■cal εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
          Κλάση TOO Koιvoύ
            Δασμολογίου            Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom       'Ελλάς    Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg
                                   DM/100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg       £/ 100 kg       Δρχ/100χγρ £/ 100 kg           Lit/ 100 kg        FF/ 100 kg
                  1                     2              3                      4                5               6         7                     8                 9
   02.06 B I b) 5 bb)                 61,78                                                22,437                                          4 238
   02.06 Bib) 6 aa)                   19,27                                                  6,997                                         1 322
   02.06 Bib) 6 bb)                   32,11                                                11,661                                          2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (l)             35,87                                                13,028                                          2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')             24,80                                                  9,007                                         1 701
   02.06 B I b) 7 bb) (*)             62,45                                                22,679                                          4 284
    15.01 AI(a)                         7,09                                                 2,573                                            486
    15.01 A II                          7,09                                                 2,573                                            486
    16.01 A (4)         -             31,00                                                11,259                                          2 127
    16.01 BI(b) (*)(*)                52,04                                                18,899                                          3 570
    16.01 B II (b) (4) (s)            35,43                                                12,867                                          2 430
    16.02 A II                        28,79                                                10,455                                          1 975
    16.02 B III a)1                   29,89                                                10,857                                          2 051
ex 16.02 B III a) 2 aa) 11 (')        32,11                                                11,661                                          2 203
ex 16.02 B III a) 2 aa) 1 1 (7)       54,25                                                19,703                                          3 722
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 (')        24,80                                                  9,007                                         1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 O          45,39                                                16,486                                          3 114
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 (5) (4)    24,80                                                  9,007                                         1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 (') O      29,89                                                10,857                                          2 051
   16.02 BUI a) 2 bb) (5)             24,80                                                  9,007                                         1 701
    16.02 B III a) 2 cc)              14,84                                                  5,388                                         1 018
        (') — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;                                      — Lombate, anche in parti, disossate ;
            — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désos­                           — Filetti .
                 sés ;
            — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                    (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
            — Filets .                                                                        — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                                                                                              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
         (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless;                                      — Filet.
             — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                               (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
             — Tenderloins .                                                                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
        (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                  — Mørbrad.
             — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne                               (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν άποστεωμένα ■
                  Knochen ;                                                                   — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) καί τεμάχια ώμο­
             — F et.                                                                               πλατών, άποστεωμένα
                                                                                               — θωρακοοσφυική χώρα καί τεμάχια ταύτης, άπο­
        (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                              στεωμένα ·
            — Spalle, anche in parti, disossate ;                                              — Φιλέττα .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr.L 215/9
 H Produits autres que ceux visés à la note (').                         (*) Hvis tilberedte sammensatte næringsmidler (inklusive
(-) Other products than those falling under footnote (')                       færdige middagsretter) tariferes under pos. 16.01 på grund
 (■*)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.                              af deres sammensætning, anvendes monetære udlignings­
                                                                              beløb kun for nettovægten af disse næringsmidlers
 (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
                                                                               indhold af pølser, kød og slagteaffald (herunder spæk og
 (1)   Andere produkten dan vermeld bij (').                                   fedt af enhver art og oprindelse).
 (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.                      (*) Εάν τά σύνθετα παρασκευάσματα τροφίμων (συμπε­
 (')    Προϊόντα Ετερα έκείνων πού αναφέρονται στη                             ριλαμβανομένων καί τών έψημένων) πού περιέχουν
        σημείωση C ).                                                          άλλάντες κατατάσσονται σύμφωνα μέ τή σύνθεση
                                                                               τους ύπό τή δασμολογική κλάση 16.01 , τό νομισμα­
 (3) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                        τικό έξισωηκό ποσό έφαρμόζεται μόνον έπί τοΟ
        applicables aux produits présentés sous forme de farine ou             καθαρού βάρους τών άλλάντων τών κρεάτων ή
        de poudre, agglomérée ou non.                                          σφαγίων, συμπεριλαμβανομένων καί τού λαρδίου καί
  O The monetary compensatory amounts shall not apply to
                                                                               τών λιπών πάσης φύσεως ή προελεύσεως πού
                                                                               περιέχονται στά παρασκευάσματα αύτά.
         products presented in the form of meal or powder,
         whether or not in compounded form.                               (*) L octroi des montants compensatoires monétaires applica­
                                                                               bles pour ces produits est subordonné au respect des
  (]) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeug­                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­
        nisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter                   ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplissement
        Form, angewendet.                                                      des formalités douanières d'exportation ou d'importation
  (]) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
                                                                               dans l'État membre qui paie le montant compensatoire
        prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                                monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare
                                                                                par écrit que les produits en cause répondent à ces condi­
        in forma di agglomerato.                                                tions .
  (3) De monetaire compenserende bedragen worden niet                     (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect
        toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder,                 of these products is subject to compliance with the condi­
        al dan niet geperst.                                                    tions for the grant of refunds laid down in Regulation
                                                                                (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time of
  (J) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,                     the conclusion of customs formalities concerning the
        der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­                export or the import in a Member State paying the mone­
         presset form .                                                         tary compensatory amount, shall declare in writing that
   (J) Τά νομισματικά έξισωτικά ποσά δέν εφαρμόζονται                           the products in question fulfil these conditions.
         στά προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή                         (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
         άλεύρου ή κόνεως, συσσωματωμένης ή μή.                                 gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der
   (') Si les préparations alimentaires composites (y compris les               in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedin­
          plats cuisinés) contenant des saucisses sont classées, du             gungen für die Gewährung der Erstattungen.
          fait de leur composition, sous le numéro tarifaire 16.01 ,             Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt
          le montant compensatoire monétaire n'est appliqué que                 der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten
          sur le poids net des saucisses, des viandes ou des abats, y            in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag
          compris le lard et les graisses de toute nature ou origine,            zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen
          contenus dans ces préparations.                                        entsprechen .
   (*) If composite food preparations (including prepared dishes)          O La concessione degli importi compensativi monetari
         containing sausages are classified under tariff heading No              applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
         16.01 because of their composition, the monetary                        delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui
         compensatory amount is applied only on the net weight of                al regolamento (CEE) n. 171 /78. Al momento dell'ottem­
         the sausages, the meat and the offal, including fats of any             peramento delle formalità doganali d'esportazione o d'im­
         kind or origin, which make part of these preparations.                  portazione negli Stati membri che pagano l'importo
    (4) Fallen Wurst enthaltende zusammengesetzte Lebensmit­                     compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
           telzubereitungen (einschließlich Fertiggerichte) aufgrund             interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa
           ihrer Zusammensetzung unter die Tarifnummer 16.01 ,                   rispondono a queste condizioni .
           wird der Währungsausgleichsbetrag nur auf das in diesen          O Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende
           Zubereitungen enthaltende Nettogewicht an Würsten,                     monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan
           Fleisch und Schlachtabfall einschließlich Schweinespeck
                                                                                 de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voor­
           und Fette jeder Art und Herkunft angewendet.                          waarden voor de toekenning van de restituties. De betref­
    (4) Se le preparazioni alimentari composite (compresi i piatti                fende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen van de
         pronti), che contengono salsicce sono classificate, sulla                douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat
         base della loro composizione, nella sottovoce doganale                   die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een
          16.01 , l'importo compensativo monetario è applicato solo               schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten
          sul peso netto delle salsicce, delle carni o delle frattaglie,          aan deze voorwaarden voldoen .
          compreso il lardo ed i grassi di ogni natura o origine,
          contenuti in tali preparazioni .                                  O De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
      (4) Als de samengestelde voedselbereidingen (inclusief pan­                 produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.
            klare gerechten) die worst bevatten op grond van hun                  171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution
            samenstelling onder tariefpost 16.01 vallen, dan wordt het            overholdes. Ved slutningen af toldformaliteterne i forbin­
            monetaire compenserende bedrag slechts berekend over                  delse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der
            het nettogewicht van worst, vlees, slachtafval, inclusief             betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/
            spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst, dat                  importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågæl­
            zich in deze bereidingen bevindt.                                     dende produkter opfylder disse betingelser.
 ---pagebreak---  Nr. L 215/ 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       1 . 8 . 81
0 Ή χοήγηση τών νομισματικών εξισωτικών ποσών πού                 O Produits autres que ceux visés a la note (6).
    έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά εξαρτάται άπό               0 Other products than those falling under (6).
    την τήρηση τών δρων γιά τή χορήγηση τών έπιστρο­
    φών πού αναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άρι9.               0   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
    171 /78. Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυ­            0   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
    πώσεων έξαγωγής ή εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού              Ç)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
    καταβάλλει τό νομισματικό έξισωτικό ποσό, ό ένδια­
    φερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγωγεύς δηλώνει εγγράφως             Q   Varer med undtagelse af de under (é) nævnte.
    ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρίνονται στούς                 O   Προϊόντα έτερα έκείνων πού άναφέρονται στή
    όρους αύτούς.                                                     σημείωση (6 ).
(') Produits qui n ont pas subi un traitement thermique ou        (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux
    qui ont subi un traitement thermique insuffisant pour             conditions à déterminer par les autorités compétentes.
    assurer la coagulation des protéines des viandes dans la
    totalité du produit et qui, de ce fait, présentent des traces (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be
    de liquide rosâtre sur la face de découpage lorsqu'ils sont       determined by the competent authorities.
    découpés suivant un plan passant par leur partie la plus      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    épaisse.                                                           zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(*) Products which have not been subjected to any heat treat­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     ment or which have been subjected to a heat treatment            condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
    insufficient to ensure the coagulation of meat proteins in    (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aart
    the whole of the product and which therefore show traces          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    of a pinkish liquid on the cut surface when the product is        bevoegde autoriteiten .
    cut along a line passing through its thickest part.
                                                                  (a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser
(*) Erzeugnisse, die keiner Wärmebehandlung oder einer
                                                                      fastsat af de kompetente myndigheder.
    Wärmebehandlung unterzogen wurden , die nicht
    ausreichte, um die Proteine im Fleisch bis ins Innere zu      (α) Ή υπαγωγή στή διάκριση αυτή έξαρτάται άπό τούς
    koagulieren und die dementsprechend Spuren einer rötli­           όρους πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
    chen Flüssigkeit aufweisen, wenn sie an der dicksten Stelle
    durchgeschnitten werden.                                      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses
(*) Prodotti che non hanno subito un trattamento termico o            présentées dans des récipients contenant également un
    che hanno subito un trattamento termico insufficiente per          liquide de conservation est perçu sur le poids riet, déduc­
    garantire la coagulazione delle proteine della carne in tutto     tion faite du poids de ce liquide.
    il prodotto e che presentano quindi tracce di liquido         (b) The monetary compensatory amounts applicable to
    rossastro sulla superficie di taglio quando sono sezionati        sausages in containers which also contain preservative
    secondo un piano che passa per la loro parte più grossa.          liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction
(*) Produkten welke geen warmtebehandeling hebben onder­              of the weight of the liquid .
    gaan, of welke een warmtebehandeling hebben ondergaan         (b) Bei der Anwendung' der Ausgleichsbeträge auf Würstchen
    die niet voldoende is om alle in de produkten aanwezige           in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    vleeseiwitten te doen stollen, waardoor zij, als zij op het       enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde
    dikste gedeelte worden doorgesneden, op het snijvlak              gelegt.
    sporen van een rozeachtige vloeistof vertonen .
                                                                  (b) Gli importi comperativi applicabili alle salsicce, presen­
(*) Varer, som ikke er varmebehandlet, eller som ikke er til­         tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    strækkelig varmebehandlet til at sikre koagulering af             vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del
    kødproteinerne i hele produktet, og hvor der som følge            detto liquido.
    heraf forekommer spor af en rødlig væske på de udskårne
    flader, når produktet gennemskæres i et plan, der går         (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen
                                                                      welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen
    gennem dets tykkeste del.
                                                                      berekend over het gewicht van de worstjes.
(*) Προϊόντα πού δέν έχουν υποστεί θερμική έπεξεργα­
    σία ή πού ύπέστησαν θερμική έπεξεργασία μή έπαρκή             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
    γιά τήν έξασφάλιση τής πήξεως τών πρωτεϊνών τών                    holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
    κρεάτων στό σύνολο τοϋ προϊόντος καί τά όποια                     pølsernes nettovægt.
    παρουσιάζουν, έκ τοϋ γεγονότος αύτού, ίχνη έρυθρω­            (6) 'H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζο­
    ποϋ ύγρού στήν έπιφάνεια τού τεμαχίσματος, έφ'                    μένων έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντη­
    όσον άπεκόπησαν άκολουθουμένου ένός επιπέδου, τό                  ρητικόν ύγρόν εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους
    όποιο διέρχεται άπό τό πιό παχύ τμήμα τους.                       μετ' άφαίρεσιν του βάρους του ύγρού τούτου.»
 ---pagebreak--- 1.8.81                                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                        Nr. L 215 / 11
                                    PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                    SEKTOR EDER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                            SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                               ΤΟΜΕΑΣ TEW ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ TON ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währnnpamgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά voμισματικά ποσά
                                                            Montants i percevoir i l'importation                                             Montants à octroyer i l'importation
                                                                 et i octroyer i l'exportation                                                   et à percevoir á l'exportation
                                                             Amounts to be charged on imports                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on expons                                                           and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                            Betrage, die bei der Einfuhr erhoben                                          Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewahrt werden                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                     Bij de invoer te beffen en bij de uitvoer                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                                         og opkræves ved udførsel
           Κλήση τού Koιvoύ                                  Ποσό εισπραττόμενο κατή τήν είσαγωγή                                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                       καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                                καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom           Ελλάς               Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                         DM             FB/Flux                 Fl                 £                 Δρχ                   £                    Ut                FF
                   1                       2               3                    4                  5                  6                    7                    8                  9
                                                                       — 100 pièces/ 1 00 pieces/100 Stück/ 1 00 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα —
01.05 A I                                 1,16                                                  0,887                                                          168
01.05 A II                               0,55                                                   0,419                                                           79
                                                                                             — 100 kg —
                                                                                              — 100χγρ —
01.05 B I                                2,15                                                    1,645                                                          311
01.05 B II                                3,39                                                  2,593                                                           490
01.05 B III                               3,06                                                  2,337                                                           441
01.05 B IV                                2,29                                                   1,750                                                          331
01.05 B V                                 3,73                                                  2,850                                                           538
 02.02 A I a)                             2,70                                                  2,066                                                           390
 02.02 A I b)                             3,07                                                  2,349                                                           444
 02.02 A I c)                             3,35                                                  2,560                                                           484
 02.02 A II a)                            3,99                                                  3,051                                                           576
 02.02 A II b)                            4,85                                                  3,704                                                           700
 02.02 A II c)                            5,39                                                  4,115                                                           777
 02.02 A ΙII a)                           4,37                                                   3,338                                                          631
 02.02 A III b)                           4,78                                                   3,649                                                          689
 02.02 A IV a)                            3,27                                                   2,500                                                          472
 02.02 A IV b)                            3,59                                                   2,739                                                           517
 02.02 A V                                5,33                                                   4,072                                                          769
 02.02 B I                                8,52                                                   6,510                                                        1 230
 02.02   B  II a)    1                    3,69                                                   2,816                                                           532
 02.02   B  II a)   2                     5,92                                                   4,527                                                           855
 02.02   B  Π  a)   3                     5,25                                                   4,014                                                           758
 02.02   B  II a)   4                     3,94                                                   3,013                                                           569
 02.02   B  II a)   5                     5,86                                                   4,479                                                           846
 02.02   B  II b)                         2,77                                                   2,116                                                           400
 02.02   B  II c)                         1,92                                                   1,465                                                           277
 02.02   B  II d)    1                    7,16                                                   5,474                                                        1 034
 02.02   B  II  d)   2                    5,23                                                   4,000                                                           756
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 12                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                                 1.8.81
                                                       Montants i percevoir i l'importation                                             Montants i octroyer i l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                                 Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                                          and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Betrage, die bei der Einfuhr gewahrt und
        CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                                           Importi da concedere all'importazione
  Numero detta tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                                  e da riscuotere all'esportazione
             comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                                      de uitvoer te heffen bedragen
          douanetarief                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                             Beleb, der skal ydes ved indførsel
  Position i den fselles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                                         og opkræves ved udførsel
         Κλάση τού Κοινού                               Ποσό είοπραττάμενο κατά τήν είοαγωγή                                             Ποσό χορηγοόμενο urak τήν είσαγωγή
           Δασμολογίου                                    rai χορηγοόμvo κατά τήν έξαγωγή                                                καί είοπραττόμενο «ná τήν έξαγωγή
                                   Deutschland    Belgique/             Nederland     United Kingdom            Ελλάς              Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg
                                      DM           FB/Flux                 R                   £                 Δρχ                  £                    Ut                FF
                 1                      2             3                    4                   5                  6                   7                     g                 9
                                                                                       — 100 kg —
                                                                                        — loo χγρ —
   02.02   B  II   d) 3               5,07                                                  3,877                                                           732
   02.02   B  Π    e) 1               6,92                                                  5,291                                                        1 000
   02.02   B  II   e) 2 aa)           2,45                                                   1,875                                                          354
   02.02   B  II   e) 2 bb)           4,42                                                  3,375                                                           637
   02.02   B  II   e) 3               4,77                                                  3,642                                                           688
   02.02   B  II   f)                 8,52                                                  6,510                                                        1 230
   02.02 C                            1,92                                                   1,465                                                          277
   02.05 C                            4,26                                                  3,255                                                           615
                                                                             — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 1 00 pezzi/100 stuks/100 stk./100άδα —
   04.05 A I a) 1                     0,83                                                  0,631                                                           119
   04.05 A I a) 2                     0,34                                                  0,262                                                             49
                                                                                       — 100kg —
                                                                                       — 100χγρ —
   04.05   A I b)                     3,59                                                  2,740                                                          518
   04.05   B I a) 1                  16,21                                                12,387                                                        2 340
   04.05   B I a) 2                   4,16                                                  3,179                                                          600
   04.05   B I b) 1                   7,32                            •
                                                                                             5,591                                                      1 056
   04.05   B I b) 2                   7,82                                                  5,974                                                       1 128
   04.05   B I b) 3                  16,78 .                                              12,825                                                        2 423
   35.02   A II a) 1                 14,56                                                11,126                                                        2 102
   35.02   A II a) 2                   1,97                                                  1,507                                                         285
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           1.8.81
                                      DEEL 5
               SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                       Monetaire compenserende bedragen
                                                       Bij de invoer te heffen                                           Bij de invoer te verstrekken
                                             en bij de uitvoer te verstrekken bedragen                               en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                                                          Publikatieblad
Omschrijving   Voetnoten                          Belgique
                              Deutschland      et Luxemoourg         Nederland           United Kingdom       Ireland               Italia              France            van
                            DM/ 100 kg (a)    FB/Flux/ 100 kg       F1. / 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)   £ / 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)     FF/ 100 kg (a)
                                                     (a)                                                                                                                  de
     2             3              4                   5                    6                    7                8                    9                     10
                                                                                               —                                     __
                  O
                                                                                               —                                     —
                                 —
                  O
                  O             0,22                                                         0,172                                    32
                  0)            0,70                                                         0,537                                   101
                                 —                                                             —                                     —
                  O
                                                                                                                                                                     Europese Gemeenschappen
                                                                                                                                                                         Nr. L 215/ 13
 ---pagebreak--- Nr.L 215 /14                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         1 . 8 . 81
                                                                     Voetnoten
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,                 *
    — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
        alsmede
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                 Duitsland   Belgis/   Nederland  Verenigd    Ierland     Italie   Frankrijk     Griekenland
        Gehalte aan melk 'in poeder of korrels             Luxemburg              Koninkrijk
             (met uitzondering van wei)
                 in het eindprodukt                         BfrJUrJ
                                                DM/ 100 kg   100 kg    Fl./100 kg £/ 100 kg  £/100 kg lire/100 kg Ffr./ 1 00 kg . Dr./ 100 kg
      van meer dan 12, doch minder
      dan 30 gewichtspercenten                    1,30                             0,993                    188
      van 30 of meer, doch minder
      dan 50 gewichtspercenten                    2,60                             1,986                    375
      van 50 of meer, doch minder
      dan 70 gewichtspercenten                    3,90                             2,980                    563
      van 70 of meer, doch minder
      dan 80 gewichtspercenten                    4,87                             3,725                    704
      van 80 of meer gewichtspercen­
      ten                                         5,52                             4,221                    797
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
     1,73 .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8.
     1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,73. Deze coëfficiënt wordt echter
     niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
     L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
 ---pagebreak---  1.8.81                                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                             Nr. L 215 / 15
                                    PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N" 3033/80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA BL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                           ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟK) te*.                             3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομιβρβτικά ποσά
                                                            Montants i percevoir i l'importation                               Montants i octroyer à l'importation
                                                                 et à octroyer à l'exportation                                     et à percevoir i l'exportation
                                                             Amounts to be charged on imports                                   Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                             and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
   Numero delia tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                    e da riscuotere all'esportazione
              comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                   Beløb, der skal opkraves ved indførsel                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
          Κλάση TOO Κοινού
                                                             Ποσό είσκραττόμενο κατά τήν είοαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είοαγωγή
            Δασμολογίου
                                                               καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                  και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς         Ireland               Italia            France
                                                     Luxembourg
                                       DM/ 100 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100χγρ   £Irl/t 00 kg         Lit/100 kg         FF/100 kg
                 1                         2               3                      4                5           6             7                    8                 9
17.04  D II a)                            4,40                                                   3,357                                            0
17.04  D II b) 1                          4,06                                                   3,100                                            0
17.04  D II b) 2                          4,82                                                   3,681                                            0
17.04  D II b) 3                          4,73                                                   3,612                                            0
17.04  D II b) 4                          4,19                                                   3,196                                            0
18.06 B I                                 0                                                      1,512                                            0
18.06 B II a)                             3,92                                                   2,988                                            0
18.06 B II b)                             5,56                                                   4,239                                            0
18.06 C II a) 1                           0                                                      1,329                                            0
18.06  C II a) 2                          0                                                      1,624                                            0
18.06  C II b) 1                          3,63                                                   2,771                                            0
18.06  C II b) 2                          4,31                                                   3,292                                            0
18.06  C II b) 3                          4,94                                                   3,770                                            0
18.06  C II b) 4                          5,76                                                   4,395                                            0
18.06  D I a) O                           7,48                                                   5,716                                            0
18.06  D I b) O (')                       7,48                                                   5,716                                            0
18.06  D II a) 1                          4,12                                                   3,144                                            0
18.06  D II a) 2 (•)                      4,12                                                   3,144                                            0
18.06  D II b) 1                         12,01                                                   9,156                                         1 728
18.06  D II b) 2 (")                      6,78                                                   5,168                                            0
18.06  D II b) 2 (")                     12,01                                                   9,156                                         1 728
18.06  D II c) O
19.02  B II a) 4 aa) (')                  0                                                      1,171                                            0
19.02  B II a) 5 aa) (')                  0                                                      1,783                                             0
19.03  A (7)                              3,36                                                   2,571                                             0
19.03  BIO                                3,36                                                   2,571                                             0
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 16                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                1 . 8 . 81
                                                         Montanti i percevoir i l'importation                          Montants i octroyer à l'importation
                                                              et i octroyer i l'exportation                                et i percevoir à l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                       and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                          Betrage, die bei der Einfuhr erhoben                       Betrage, die bei der Einfuhr gewahrt und
         CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewahrt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeintamen Zolltarifs                        Importi da riscuotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
               comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                  te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                      og opkræves ved udførsel
          Κλώση TOO Κοινού
                                                          Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                    καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                            mi εώπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/           Nederland      United Kingdom   Ελλάς     Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                    DM/100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg Δρχ/100χγρ £/ 100 kg           Ut/ 100 kg         FF/ 100 kg
                  '                      2              3                      4                5         6          7                    8                  9
19.03 B II O                           2,95                                                   2,255                                       0
19.04                                  0                                                      1,393                                       0
19.08  B   II a)                       0                                                      0                                           0
19.08  B   II b) 1                     0                                                      1,343                                       0
19.08  B   II b) 2 (J)                 4,68                                                   3,573                                       0
19.08  B   II c) 1                     0                                                      1,638                                       0
19.08  B   II c) 2 0                   5,06                                                   3,868                                       0
19.08  B   II d) 1                     2,72                                                   2,081                                       0
19.08  B   II d) 2 O                   5,64                                                   4,311                                       0
19.08  B   III a) 1                    0                                                      1,059                                       0
19.08  B   III a) 2 (J)                5,03                                                   3,846                                       0
19.08  B   III b) 1                    0                                                      1,502                                       0
19.08  B   III b) 2 O                  4,88                                                   3,732                                       0
19.08  B   III c) 1                    2,93                                                   2,240                                       0
19.08  B   III c) 2 (J)                5,36                                                   4,095                                       0
19.08  B   IV a) 1                     0                                                      1,513                                       0
19.08  B   IV a) 2 (J)                 3,92                                                   2,999                                       0
19.08  B   IV b) 1                     0                                                      1,804                                       0
19.08  B   IV b) 2 (J)                 4,96                                                   3,789                                       0
19.08  B   V a)                        0                                                      1,815                                       0
19.08  B   V b)                        0                                                      1,959                                       0
21.07 C I                              0                                                      1,512                                        0
21.07  C II a)                         3,92                                                   2,988                                       0
21.07  C II b)                          5,56                                                  4,239                                        0
21.07  D I a) 1                        9,12                                                   6,969                                    1 316
21.07  D I a) 2                       12,31                                                   9,382                                    1 771
21.07  D I b) 1                         0                                                     0,619                                        0
21.07  D I b) 2                         0                                                     1,147                                        0
21.07  D I b) 3                       10,94                                                   8,340                                    1 574
21.07  D II a) 1 (4)
21.07  D II a) 2 (4)
21.07  D II a) 3 (4)
21.07  D II a) 4 (<)
21.07  D II b) (s)
21.07  G II a) 1 (') (')                2,74                                                  2,085                                        0
21.07  G II a) 2 aa) (•) (')            3,53                                                  2,690                                        0
21.07  G II a) 2 bb) (•) (')            3,92                                                  2,993                                        0
21.07  G II a) 2 cc) (') (')            4,32                                                  3,295                                        0
 ---pagebreak--- 1.8.81                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        Nr. L 215 / 17
                                                         Montants i percevoir i l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                              et i octroyer a l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                        and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Betrage, die bei der Einfuhr erhoben                        Betrage, die bei der Einfuhr gewahrt und
         CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewahrt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
              comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                 te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
          Κλάση τού Κοινού
                                                          Ποσό άσχραττόμενο κατά τήν είοαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                            καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                             «ii εισπραττόμενο κατά τήν έξογωγή
            Δασμολογίου
                                    Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς     Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                    DM/ 100 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/100χγρ £/100 kg            Ut/100 kg          FF/ 100 kg
                 1                       2              3                     4                 5          6          7                    8                  9
21.07  G II b) 1 (•) O                 3,28                                                   2,498                                        0
21.07  G II b) 2 aa) (•)        (*)    3,91                                                   2,985                                        0
21.07  G II b) 2 bb) (')        (')    4,31                                                   3,288                                        0
21.07  G II c) 1 (') (')               3,70                                                   2,823                                        0
21.07  G II c) 2 aa) («)        (')    4,49                                                   3,428                                        0
21.07  GUc)2 bb)(8)             (*)    4>79                                                   3,655                                        0
21.07  G II d) 1                       4,47                                                   3,414                                       .0
21.07  G II d) 2                       5,17                                                   3,943                                        0
21.07  G II e)                         5,63                                                   4,299                                        0
21.07  G III a) 1                      5,47                                                   4,170                                        0
21.07  G III a) 2 aa)                  6,26                                                   4,775                                        0
21.07  G III a) 2 bb)                  6,66                                                   5,078                                        0
21.07  G III b) 1                      6,01                                                   4,583                                        0
21.07  G III b) 2                      6,65                                                   5,070                                        0
21.07  G III c) 1                      6,44                                                   4,908                                        0
21.07   G III c) 2                     7,13                                                   5,437                                        0
21.07  G III d) 1                      7,21                                                   5,498                                        0
21.07   G III d) 2                     7,51                                                   5,725                                        0
21.07 G III e)                         7,79                                                   5,941                                        0
21.07   G  IV a) 1                      8,21                                                  6,255                                        0
21.07   G  IV a) 2                      9,00                                                  6,860                                     1 295
21.07   G  IV b) 1                      8,75                                                  6,668                                     1 259
21.07   G  IV b) 2                      9,26                                                  7,057                                     1 332
21.07   G  IV c)                        9,17                                                  6,993                                     1 320
21.07   G  V a) 1                     12,31                                                   9,382                                     1771
21.07   G  V a) 2                     12,51                                                   9,534                                     1 799
21.07   G  V b)                       12,70                                                   9,677                                     1 826
21.07   G  VI 4 IX O
29.04   C  III a) 1                     0                                                      1,488                                        0
29.04 C III a) 2                        3,24                                                  2,476                                         0
29.04 C III b) 1                        2,77                                                  2,120                                         0
29.04 C III b) 2                        4,61                                                  3,521                                         0
35.05 A                                 0                                                      1,635                                        0
38.19 T Ia)                             0                                                      1,488                                        0
38.19 T I b)                            3,24                                                  2,476                                         0
38.19 T II a)                           2,77                                                  2,120                                         0
38.19 T II b)                           4,61                                                  3,521                                         0
 ---pagebreak--- Nr. L 215/ 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        1 . 8 . 81
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­             intracommunautaires, le montant compensatoire est à
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      calculer en fonction des quantités respectives de blé
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          glement (CEE) n° 3034/80, diminuées de 10 %, en se
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
    dessus, ce dernier est appliqué.                                 tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                     sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (J) For exports to third countries and intra-Community
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            trade, the compensatory amount shall be calculated on
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                the basis of the respective quantities of common wheat,
    ever, where the monetary compensatory amount resul­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    ting from this calculation is greater than that fixed            (EEC) No 3034/80, reduced by 10 %., with reference to
    above, the latter shall be applied.                              the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­             milk products' of this Annex.
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
                                                                (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengten            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                     ordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Be­
(l) Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­      zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote {*)
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato        Anhangs angeführt sind.
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    applica.                                                         colato in funzione delle quantità rispettive di grano te- ~
                                                                     nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­            regolamento (CEE) n. 3034/80, diminuite del 10 % rife­
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze             sente allegato.
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (5) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    bedrag toegepast.                                                taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,       berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    beregnes det monetære udligningsbeløb pi grundlag af             suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 % ,
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­         lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
    ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­          mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
    κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποϊο έμπεριέχεται στό         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    έμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό        vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό          dette bilag.
    αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
    ταίο.                                                       (J) Γιά τίς εξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες και τίς ένδοκοινοτικές
                                                                     συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολσγίζεται σέ συνάρτηση
(J) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­         μέ τίς Αντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, τής ζά­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­         χαρης καί τού βουτύρου πού Αναγράφονται στό παράρτημα
    nier commun.                                                     τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                     κατά 10 W, Αναγόμενο στούς συντελεστές πού Αναγράφονται
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­           στή σημείωση (4) τοϋ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
    sottovoci da 21.07 G VI a IX.                                    cet effet :
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van               contenu,
    toepassing zijn.                                                 — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
C) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
    der pos. 21.07 G VI til IX.                                      par 100 kilogrammes de produit fïni.
(') Ποσά τά όποΐα έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση              Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
    στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
    μέχρι X τοϋ Κοινού Δασμολογίου.                                  chandise.
 ---pagebreak---  1.8.81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 215 / 19
(4) At the time of the completion of customs formalities, the          Tó εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
    party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τού έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
    tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods,                              C) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
    — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
    per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                       cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
    The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
    quantity of skimmed-milk powder contained in the
    goods.                                                        C) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                       tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­           cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    fende in der zu- diesem Zweck vorgesehenen Erklärung               goods. Apply to these quantities the compensatory
    folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver,                                                     (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
         100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                  (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­         tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
    l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
         vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali.
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                       dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                       den verhandeld.
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
    aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
         gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει άπό τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
    per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους τής ζάχαρης ή τού γάλακτος ή τών γα­
                                                                       λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τού έξισωτικού ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
    poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          indeholdt i varen,                                            à 1 kilogramme.
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­   (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
          satte valles lactoseindhold,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
     pr. 100 kg færdigvarer.
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens          (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                        ger.
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό εν­
     διαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό:                                    mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τού περιεχο­       (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
          μένου Αποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
          πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
         λακτόζη τού προστιθεμένου όρρού γάλακτος άνά 100 χι­      (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα τού τελικού προϊόντος                                vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- Nr.L 215/20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       1.8.81
(') Τή ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεύματα αμέσου              However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας κο9αρο0 περιεχομένου κατωτέρου ή Ισου πρός           the amounts fixed shall apply normally.
     1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-posiuon, le          enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­           kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                             Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
O For goods falling within this subheading the monetary               (EWG) Nr. 3034/80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to           bzw. Zucker abzüglich 10 °/o zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­           Bei der Erfüllung
     ducts .                                                          — der AusfuhrzoUförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                   mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht            — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren.                                                        mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                   der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,              nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend             und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.             Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det            diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vxgten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξίσωτικό ποσό έφαρμόζεται Αποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/80
                                                                      diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 % .         — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                 moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                      regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­      siero di latte e/o lattosio.
          ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue       sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    -à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(() If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­          vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated; in such cases the compensatory              suiker, verminderd met 10 °/o .
      amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      (EEC) No 3034/ 80, less 10 % .                                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                     valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                     valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
      the applicant shall state on the declaration provided for        en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and/or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      been added to the product.                                      van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- 1.8.81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 215 / 21
(') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
     ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte             inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
     mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
     ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 °/o et inférieure à 60 %, présentées en
     der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers.
     forordning (EØF) nr. 3034/80, formindsket med 10 °/o .
     Ved afslutning af                                            (,0) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                        less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
                                                                        but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta,                                             50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­      (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
          omhandlede mulighed,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                        niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
     skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
     vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
     De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog            rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
     anvendelse, såfremt de skal opkræves.                              net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                        hundertteilen, in Form von Brocken.
C) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει ορρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
     πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         (,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
     ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                 prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
     στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ              aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
     συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11% , aventi te­
     καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τού                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
     κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/b.               15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
     Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων:                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
     — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                         irregolari .
     — είσαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         (,0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα,                                          vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
     — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητας πού προβλέπεται στό               meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
          άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                   een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 1 5
     ό ένδιαφερόμένος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
     πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
     όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις            grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
     τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten, in onregelmatige stukken.
     όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εΙσπραχθούν.
                                                                  (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
O Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'app­              fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
     liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
     d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (*) shall not apply to           saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
     goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less.
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­        (,0) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή της σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                εΙδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                          τών όποίων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
 (') Il primo e il secondo comma della nou (*) non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοϋ 6,5% καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τού 11 <Μ>, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τού 6,5 % καί κατώτερη τοϋ 1 S H καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van           νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοϋ 50 % καί κατώτερη τοΰ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60<Μ>, τά όποΐα παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden.                                                 σχήματος
 C) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for        (") Produits autres que ceux visés à la note (l0).
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                   (") Other products than those falling under (,0).
 O Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως C) δέν έφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­     (") Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                     (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
(,0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'arti­       (,l) Andere produkten dan vermeld bij (10).
      cles en chocolat dits «chocolate milk crumb », d'une te­
       neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­   (") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
       rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 %,    (") Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (ι0).
 ---pagebreak--- Nr. L 215 /22                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 1 . 8 . 81
                                                        BIJLAGE II
                                                    Monetaire coëffidëntcn
                                                                             Lid-Staten
                 Produkten
                                          Duitsland    Benelux       Ierland   Italie   Verenigd   Frankrijk Griekenland
                                                                                        Koninkrijk
— Sector rundvlees                         0,968         __            _
                                                                              1,010      0,895        .
— Sector melk en zuhrelprodukten           0,968         —             —
                                                                              1,010      0,895        —          —
— van Verordening (EEG) nr. 3033/80        0,968         —             —
                                                                              1,010      0,895        —          —
— Sector varkensvlees                      0,935         —             —
                                                                              1,010      0,895        —          —
— Sector suiker en isoglucose              0,968         —             —
                                                                              1,010      0,895        —          —
— Sector granen                            0,968         —             —
                                                                              1,010      0,895        —          —
— Sector eieren, pluimvee en albuminen     0,968         —             —
                                                                              1,010      0,895       —           —
— Sector wijn                              0,935         —             —
                                                                              1,010       —           —          —
 ---pagebreak--- 1.8.81                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 215 / 23
       ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                          BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                         Application de Particle 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                           Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                        Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                        Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                        Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                            Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                          Έφαρρογή τού άρθρου 2m τού Kovovισμού (EOK) άριθ 974/71
           Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                  Exchange rate for the lira (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
               Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                    Valutakurser for lire (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
       Τιμή σαναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας fΑρθρο 11 παράγραφος 3 τού Kimupot (ΕΟΚ)
                                                     άριθ. 1380/75)
                               100 Lit      -   3,28645      FB/Flux
                                                0,630717     Dkr
                                                0,200470     DM
                                                0,472691     FF
                                                0,222031     Fl
                                                0,0549914    £ (Irl)
                                                0,0436627    £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr.L 215 /24                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1 . 8 . 81
                                                      BIJLAGE IV
            Op grónd van artikel 7, Bd 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                               monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
            Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 902/81 bedoelde monetaire compenserende bedragen
            die op of na 1 augustus 1981 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten toe­
            gepast :
                 Lid-Staat               Sector             Coëfficiënt Toepassing op invoer en uitvoer op of na
            Duitsland           Varkensvlees                0,475285      1 november 1981
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste alinea,
                 van Verordening (EEG) nr. 243/78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling vooraf van
                 het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur van deze
                 bijlage.