CELEX: 52013PC0215
Language: ro
Date: 2013-04-18
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI ȘI A COMISIEI de stabilire a poziției care trebuie adoptată în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere UE - Serbia privind regulamentul de procedură al acestuia

|
			
		
		
		52013PC0215
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI ȘI A COMISIEI de stabilire a poziției care trebuie adoptată în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere UE - Serbia privind regulamentul de procedură al acestuia /* COM/2013/0215 final - 2013/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
Se preconizează ca Acordul de stabilizare și de asociere
dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o
parte, și Serbia, pe de altă parte, să intre în vigoare în prima
jumătate a anului 2013, după ratificarea acestuia de către toate
statele membre.
Consiliul de stabilizare și de asociere instituit prin articolul 119
al acordului menționat supervizează punerea în aplicare a acordului
și examinează aspectele cele mai importante care apar în cadrul
acestuia și orice alte aspecte bilaterale sau internaționale de
interes reciproc.
După cum se prevede în articolul 120 din Acordul de stabilizare
și de asociere, Consiliul de stabilizare și de asociere își
stabilește regulamentul de procedură. În conformitate cu articolul 122
din acord, prin acest regulament de procedură se stabilesc
atribuțiile Comitetului de stabilizare și de asociere, care
asistă Consiliul de stabilizare și de asociere în exercitarea
atribuțiilor sale.
După cum se prevede în articolul 3 alineatul (1) din Decizia
Consiliului și a Comisiei din ……………..
privind încheierea Acordului de stabilizare și de asociere, poziția
care trebuie adoptată în cadrul Consiliului de stabilizare și de
asociere se stabilește prin decizie a Consiliului, hotărând la
propunerea Comisiei sau, după caz, de către Comisie.
Spre informarea Consiliului, regulamentele de procedură ale
subcomitetelor și grupurilor speciale relevante sunt prevăzute într-o
anexă separată. 
În consecință, Consiliul este invitat să aprobe
propunerea de decizie anexată privind poziția Uniunii Europene
și Euratom referitoare la Decizia Consiliului de stabilizare și de
asociere UE – Serbia de stabilire a regulamentului său de procedură.
2013/0113 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI ȘI A COMISIEI
de stabilire a
poziției care trebuie adoptată în cadrul Consiliului de stabilizare
și de asociere UE - Serbia privind regulamentul de procedură al
acestuia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în
special articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene
a Energiei Atomice (Euratom), în special articolul 101, 
având în vedere Decizia Consiliului și a Comisiei din …………….. privind încheierea Acordului de
stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și statele
membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Serbia (denumită în
continuare „Serbia”), pe de altă parte, în special articolul 3 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
În
conformitate cu articolul 119 din Acordul de stabilizare și de asociere,
se instituie Consiliul de stabilizare și de asociere.
(1)              
În conformitate cu articolul 120 din acordul
menționat, Consiliul de stabilizare și de asociere își
stabilește propriul regulament de procedură.
(2)              
În conformitate cu articolul 122 din acordul
menționat, Consiliul de stabilizare și de asociere este asistat de
Comitetul de stabilizare și de asociere.
(3)              
În conformitate cu articolul 122 din acordul
menționat, Consiliul de stabilizare și de asociere stabilește,
în cadrul regulamentului său de procedură, atribuțiile
Comitetului de stabilizare și de asociere, precum și faptul că
respectivul consiliu poate delega oricare dintre competențele sale
Comitetului de stabilizare și de asociere.
(4)              
În conformitate cu articolul 124 din acordul
menționat, Consiliul de stabilizare și de asociere poate decide
instituirea altor comitete sau organisme speciale care îl pot asista în
exercitarea atribuțiilor sale. la acest articol se prevede, de asemenea,
că, în cadrul regulamentului de procedură, Consiliul de stabilizare
și de asociere stabilește alcătuirea și atribuțiile
acestor comitete sau organisme și modalitatea lor de funcționare,
DECID: 
Articol unic
Poziția pe care Uniunea Europeană și Euratom trebuie
să o adopte în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere
instituit prin articolul 119 din Acordul de stabilizare și de asociere
încheiat între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe
de o parte, și Serbia, pe de altă parte, în ceea ce privește
regulamentul de procedură al Consiliului de stabilizare și de
asociere menționat anterior, precum și delegarea competențelor
sale Comitetului de stabilizare și de asociere prevăzut la articolul 122
din acordul menționat, se bazează pe proiectul de decizie al
Consiliului de stabilizare și de asociere anexat la prezenta decizie.
Modificări minore ale acestui proiect de decizie pot fi acceptate
fără o altă decizie a Consiliului și a Comisiei.
Adoptată la Bruxelles,
 Pentru Comisie || Pentru Consiliu 
 Președintele || Președintele 
ANEXĂ 
 la decizia Consiliului
și a Comisiei de stabilire a poziției care trebuie
adoptată în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere UE –
Serbia privind regulamentul de procedură al acestuia
Decizia nr.
1 din [date] a Consiliului de
stabilizare și de asociere UE – Serbia de adoptare a regulamentului
său de procedură
CONSILIUL DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE,
având în vedere Acordul de stabilizare și de asociere între Uniunea
Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și
Republica Serbia (denumită în continuare „Serbia”), pe de altă parte,
în special articolele 119 și 120,
întrucât acest acord a intrat în vigoare la ……………,
DECIDE: 
Articolul 1
Președinția
Președinția Consiliului de stabilizare și de asociere
este exercitată, alternativ, pentru perioade de câte 12 luni, de
către președintele Consiliului Afaceri Externe al Uniunii Europene,
în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, precum
și al Comunității Europene a Energiei Atomice, și de
către un reprezentant al guvernului din Serbia. Prima perioadă începe
la data primei reuniuni a Consiliului de stabilizare și de asociere
și se încheie la 31 decembrie 2013.
Articolul 2
Reuniuni
Consiliul de stabilizare și de asociere se reunește la nivel
ministerial o dată pe an. În cazul în care părțile sunt de
acord, sesiuni extraordinare ale Consiliului de stabilizare și de asociere
se pot ține la cererea uneia dintre părți. Cu excepția cazului
în care părțile convin altfel, fiecare sesiune a Consiliului de
stabilizare și de asociere se desfășoară în locul
obișnuit al sesiunilor Consiliului Uniunii Europene, la o dată
convenită de părți. Reuniunile Consiliului de stabilizare
și de asociere se convoacă, de comun acord, de către secretarii Consiliului
de stabilizare și de asociere, în acord cu președintele. 
Articolul 3
Reprezentare
Membrii Consiliului de stabilizare și de asociere care nu pot
participa la o ședință pot fi reprezentați. În cazul în
care un membru dorește să fie reprezentat, acesta trebuie să
notifice președintelui numele reprezentantului înainte de reuniunea la
care urmează să fie reprezentat. Reprezentantul unui membru al
Consiliului de stabilizare și de asociere exercită toate drepturile
membrului pe care îl reprezintă.
Articolul 4
Delegații
Membrii Consiliului de stabilizare și de asociere pot fi
însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni,
președintele este informat despre componența prevăzută a
delegației fiecărei părți. Un reprezentant al Băncii
Europene de Investiții participă în calitate de observator la
reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere, atunci când pe
ordinea de zi figurează chestiuni care privesc această bancă.
Consiliul de stabilizare și de asociere poate invita persoane care nu sunt
membre să asiste la reuniunile sale pentru a furniza informații în
legătură cu anumite subiecte.
Articolul 5
Secretariatul
Un funcționar al Secretariatului General al Consiliului Uniunii
Europene și un funcționar al Misiunii Serbiei pe lângă Uniunea
Europeană exercită în comun funcțiile de secretari ai
Consiliului de stabilizare și de asociere.
Articolul 6
Corespondența
Corespondența destinată Consiliului de stabilizare și de
asociere se trimite președintelui Consiliului de stabilizare și de
asociere pe adresa Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene. 
Cei doi secretari asigură transmiterea acestei corespondențe
președintelui Consiliului de stabilizare și de asociere și,
dacă este cazul, asigură și transmiterea acesteia către
ceilalți membri ai Consiliului de stabilizare și de asociere.
Corespondența distribuită se transmite Secretariatului General al
Comisiei, reprezentanțelor permanente ale statelor membre ale Uniunii
Europene și Misiunii Serbiei pe lângă Uniunea Europeană. 
Comunicatele provenind din partea președintelui Consiliului de
stabilizare și de asociere se trimit destinatarilor prin cei doi secretari
și sunt transmise, dacă este cazul, celorlalți membri ai
Consiliului de stabilizare și de asociere la adresele indicate în al
doilea paragraf.
Articolul 7
Publicitate
Cu excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile
Consiliului de stabilizare și de asociere nu sunt publice.
Articolul 8
Ordinea de zi a reuniunilor
1.                      
Președintele stabilește ordinea de zi
provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite, prin secretarii
Consiliului de stabilizare și de asociere, destinatarilor
menționați la articolul 6 cu cel puțin 15 zile înainte de
începerea reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru care
cererea de înscriere i-a parvenit președintelui cu cel târziu 21 de zile
înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste puncte nu
vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentele
aferente au fost transmise secretariatelor până la data de expediere a
ordinii de zi. Ordinea de zi se adoptă de Consiliul de stabilizare și
de asociere la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu
figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în
cazul în care ambele părți convin astfel. 
2.                      
Președintele poate, cu acordul celor două
părți, să reducă termenele indicate în primul paragraf,
pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.
Articolul 9
Proces-verbal
Cei doi secretari întocmesc un proiect de proces-verbal pentru fiecare
reuniune. Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, pentru
fiecare punct al ordinii de zi:
–                        
menționarea documentelor prezentate
Consiliului de stabilizare și de asociere;
–                        
declarațiile prin care un membru al
Consiliului de stabilizare și de asociere a cerut înscrierea;
–                        
deciziile și recomandările adoptate,
declarațiile convenite și concluziile adoptate.
Proiectul de proces-verbal se supune spre aprobare Consiliului de
stabilizare și de asociere. După aprobare, procesul-verbal se
semnează de către președinte și de către cei doi
secretari. Acesta este păstrat în arhivele Secretariatului General al
Consiliului Uniunii Europene, care are calitatea de depozitar al documentelor
Consiliului de stabilizare și de asociere. O copie certificată se trimite
fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 6.
Articolul 10
Decizii și recomandări
1.                      
Consiliul de stabilizare și de asociere
adoptă deciziile și recomandările de comun acord între
părți. Consiliul de stabilizare și de asociere poate să
adopte deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în
cazul în care cele două părți convin cu privire la aceasta.
2.                      
Deciziile și recomandările Consiliului de
stabilizare și de asociere, în sensul articolului 121 din Acordul de
stabilizare și de asociere, poartă titlul de „decizie” și,
respectiv, de „recomandare”, urmate de un număr de ordine, de data la care
au fost adoptate și de precizarea obiectului acestora. Deciziile și
recomandările Consiliului de stabilizare și de asociere sunt semnate
de președinte și autentificate de cei doi secretari. Deciziile
și recomandările se transmit fiecăruia dintre destinatarii
menționați la articolul 6 de mai sus. Fiecare dintre părți
poate hotărî în legătură cu publicarea, în propria sa
publicație oficială, a deciziilor și a recomandărilor Consiliului
de stabilizare și de asociere.
Articolul 11
Regimul lingvistic
Limbile oficiale ale Consiliului de stabilizare și de asociere
sunt limbile oficiale ale celor două părți. Cu excepția
cazului în care se decide altfel, Consiliul de stabilizare și de asociere
deliberează pe baza documentelor redactate în aceste limbi.
Articolul 12
Cheltuieli
Uniunea Europeană și Serbia suportă, fiecare,
cheltuielile aferente participării lor la reuniunile Consiliului de
stabilizare și de asociere, atât cheltuielile cu personalul, transportul
și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu
telecomunicațiile. Cheltuielile privind interpretarea la reuniuni,
traducerea și multiplicarea documentelor sunt suportate de către
Uniunea Europeană, cu excepția cheltuielilor privind interpretarea
și traducerea în și din sârbă, care sunt suportate de către
Serbia. Alte cheltuieli aferente organizării reuniunilor se suportă
de partea care găzduiește reuniunile.
Articolul 13
Comitetul de stabilizare și de asociere
1.                      
Se instituie un Comitet de stabilizare și de
asociere care asistă Consiliul de stabilizare și de asociere în
îndeplinirea sarcinilor sale. Acesta este format, pe de o parte, din
reprezentanții Consiliului Uniunii Europene și din
reprezentanții Comisiei Europene și, pe de altă parte, din
reprezentanții guvernului din Serbia, de obicei, la nivel de înalți
funcționari.
2.                      
Comitetul de stabilizare și de asociere
pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de
stabilizare și de asociere, pune în aplicare, dacă este nevoie,
deciziile acestuia și asigură, în general, continuitatea
relațiilor de asociere și buna derulare a Acordului de stabilizare
și de asociere. Acesta examinează orice chestiune care îi este
prezentată de către Consiliul de stabilizare și de asociere,
precum și orice altă chestiune care ar putea apărea în cadrul
aplicării cotidiene a Acordului de stabilizare și de asociere.
Comitetul supune spre adoptare Consiliului de stabilizare și de asociere
propuneri sau proiecte de decizii/recomandări.
3.                      
În cazul în care Acordul de stabilizare și de
asociere prevede obligația sau posibilitatea de consultare, aceasta poate
avea loc în cadrul Comitetului de stabilizare și de asociere. Ea poate fi
continuată în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere în
cazul în care cele două părți convin cu privire la aceasta.
4.                      
Regulamentul de procedură al Comitetului de
stabilizare și de asociere se anexează la prezenta decizie.
Articolul 14
Comitetul mixt consultativ împreună cu Comitetul
Economic și Social European
1.                      
Se instituie Comitetul mixt consultativ
împreună cu Comitetul Economic și Social European, care are ca
sarcină asistarea Consiliului de stabilizare și de asociere în
vederea promovării dialogului și cooperării dintre partenerii
sociali și alte organizații ale societății civile din
Uniunea Europeană și Serbia. Dialogul și cooperarea vor cuprinde
toate aspectele relevante ale relațiilor dintre Uniunea Europeană
și Serbia, care apar în contextul punerii în aplicare a Acordului de
stabilizare și de asociere. Dialogul și cooperarea vizează, în
special:
a)     
pregătirea
partenerilor sociali și a altor organizații ale societății
civile din Serbia pentru activitățile din cadrul viitoarei
aderări la Uniunea Europeană;
b)     
pregătirea
partenerilor sociali și a altor organizații ale societății
civile din Serbia pentru participarea acestora la lucrările Comitetului
Economic și Social European după aderarea Serbiei;
c)     
schimbul de
informații pe teme de interes reciproc, în special în ceea ce
privește situația actualizată a procesului de aderare, precum
și pregătirea partenerilor sociali și a altor organizații
ale societății civile din Serbia pentru acest proces; 
d)     
încurajarea schimburilor
de experiență, a bunelor practici și a dialogului structurat
dintre a) partenerii sociali și alte organizații ale
societății civile din Serbia și b) partenerii sociali și
alte organizații ale societății civile din statele membre,
inclusiv prin crearea de rețele în domenii specifice, în care contactele
directe și cooperarea se pot dovedi cele mai eficiente mijloace de
soluționare a anumitor probleme;
e)     
discutarea oricăror
alte aspecte relevante propuse de oricare dintre părți, care pot
apărea în contextul punerii în aplicare a Acordului de stabilizare și
de asociere și în cadrul procesului de preaderare.
2.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Economic și Social European este compus din șase
reprezentanți ai Comitetului Economic și Social European și
șase reprezentanți ai partenerilor sociali și ai altor
organizații ale societății civile din Serbia. Se pot invita
și persoane cu statut de observator.
3.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Economic și Social European își îndeplinește sarcinile
pe baza consultării de către Consiliul de stabilizare și de
asociere sau, în ceea ce privește promovarea dialogului dintre sferele
economice și sociale, din proprie inițiativă.
4.                      
Membrii sunt aleși astfel încât, în cadrul
Comitetului mixt consultativ împreună cu Comitetul Economic și Social
European, să se asigure o reprezentare cât mai fidelă a
diferiților parteneri sociali și a altor organizații ale
societății civile, atât din Uniunea Europeană, cât și din
Serbia. Numirile oficiale ale membrilor din Serbia sunt făcute de
către guvernul din Serbia, pe baza propunerilor din partea partenerilor
sociali și a altor organizații ale societății civile.
Aceste propuneri se bazează pe proceduri de selecție care
respectă principiul incluziunii și al transparenței, dintre
partenerii sociali și alte organizații ale societății
civile.
5.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Economic și Social European este prezidat în comun de un membru
al Comitetului Economic și Social European și de un reprezentant al
partenerilor sociali și al altor organizații ale societății
civile din Serbia.
6.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Economic și Social European își stabilește
regulamentul de procedură.
7.                      
Comitetul Economic și Social European, pe de o
parte, și guvernul din Serbia, pe de altă parte, suportă,
fiecare, cheltuielile aferente participării delegaților lor la
reuniunile Comitetului mixt consultativ și ale grupurilor de lucru ale
acestuia, legate de personal, transport și diurnă. 
8.                      
Alte cheltuieli privind organizarea reuniunilor
sunt suportate de către partea care găzduiește reuniunile.
Articolul 15
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene
1.                      
Se instituie Comitetul mixt consultativ
împreună cu Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene, care are ca
sarcină asistarea Consiliului de stabilizare și de asociere în
vederea promovării dialogului și cooperării dintre
autoritățile locale și regionale din Uniunea Europeană
și Serbia. Dialogul și cooperarea vizează, în special:
a)     
pregătirea
autorităților locale și regionale din Serbia pentru
activitățile din cadrul viitoarei aderări la Uniunea
Europeană;
b)     
pregătirea
autorităților locale și regionale din Serbia pentru participarea
acestora la lucrările Comitetului Regiunilor după aderarea Serbiei;
c)     
schimbul de
informații pe teme de interes reciproc, în special în ceea ce
privește situația actualizată a procesului de aderare și în
ceea ce privește domeniile de politică pentru care tratatele
prevăd că este necesară consultarea Comitetului Regiunilor,
precum și pregătirea autorităților locale și regionale
din Serbia pentru aceste politici;
d)     
încurajarea unui dialog
multilateral și structurat între a) autoritățile locale și
regionale din Serbia și b) autoritățile locale și regionale
din statele membre, inclusiv prin crearea de rețele în domenii specifice
în care contactele directe și cooperarea dintre aceste
autorități se pot dovedi cele mai eficiente mijloace de
soluționare a anumitor probleme de interes reciproc;
e)     
oferirea unui cadru pentru
schimbul curent de informații privind cooperarea interregională
dintre autoritățile locale și regionale din Serbia și
autoritățile locale și regionale din statele membre;
f)       
încurajarea schimbului de
experiență și de cunoștințe în domeniile de
politică pentru care Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene
prevede că este necesară consultarea Comitetului Regiunilor între a)
autoritățile locale și regionale din Serbia și b)
autoritățile locale și regionale din statele membre, în special
în ceea ce privește cunoștințele și practicile privind
pregătirea planurilor sau strategiilor locale și regionale de dezvoltare
și a celei mai eficiente utilizări a fondurilor de preaderare și
a fondurilor structurale;
g)     
asistarea
autorităților locale și regionale din Serbia prin intermediul
schimbului de informații, în special punerea în aplicare a principiului
subsidiarității în toate aspectele vieții la nivel local și
regional;
h)     
discutarea oricăror
alte aspecte relevante propuse de oricare dintre părți, care pot
apărea în contextul punerii în aplicare a Acordului de stabilizare și
de asociere și în cadrul negocierilor de preaderare. 
2.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene este compus din [șapte]
reprezentanți ai Comitetului Regiunilor, pe de o parte, și
[șapte] reprezentanți aleși ai autorităților locale
și regionale din Serbia, pe de altă parte. Se desemnează un
număr egal de membri supleanți.
3.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene își îndeplinește sarcinile
pe baza consultării de către Consiliul de stabilizare și de
asociere sau, în ceea ce privește promovarea dialogului dintre sferele
economice și sociale, din proprie inițiativă.
4.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene poate face recomandări
Consiliului de stabilizare și de asociere.
5.                      
Membrii sunt aleși astfel încât, în cadrul
Comitetului mixt consultativ împreună cu Comitetul Regiunilor, să se
asigure o reprezentare fidelă a diferitelor niveluri ale
autorităților locale și regionale, atât din Uniunea
Europeană, cât și din Serbia. Numirile oficiale ale membrilor din
Serbia sunt făcute de către guvernul din Serbia, pe baza propunerilor
din partea organizațiilor care reprezintă autoritățile
locale și regionale din această țară. Aceste propuneri se
bazează pe proceduri de selecție care respectă principiul
incluziunii și al transparenței, dintre reprezentanții care
dețin mandate electorale la nivel local sau regional.
6.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene își stabilește regulamentul
de procedură.
7.                      
Comitetul mixt consultativ împreună cu
Comitetul Regiunilor al Uniunii Europene este prezidat în comun de un membru al
Comitetului Regiunilor și de un reprezentant al autorităților
locale și regionale din Serbia.
8.                      
Comitetul Regiunilor, pe de o parte, și
guvernul din Serbia, pe de altă parte, suportă, fiecare, cheltuielile
aferente participării delegaților lor și a personalului auxiliar
la reuniunile Comitetului mixt consultativ împreună cu Comitetul
Regiunilor al Uniunii Europene, legate în special de transport și
diurnă.
9.                      
Alte cheltuieli privind organizarea reuniunilor
sunt suportate de către partea care găzduiește reuniunile.
Adoptată la
                                                                       Pentru
Consiliul de stabilizare și de asociere
                                                                       Președintele
ANEXĂ 
la
Decizia nr. 1 din [data]a Consiliului de stabilizare
și de asociere UE-Serbia 
Regulament
de procedură al Comitetului de stabilizare și de asociere
Articolul 1
Președinția
Președinția Comitetului de stabilizare și de asociere se
exercită, alternativ, pentru perioade de câte 12 luni, de către un
reprezentant al Comisiei Europene, în numele Uniunii Europene și al
statelor membre ale acesteia, precum și al Comunității Europene
a Energiei Atomice, și de către un reprezentant al guvernului din
Serbia. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de
stabilizare și de asociere și se încheie la 31 decembrie 2013.
Articolul 2
Reuniuni
Comitetul de stabilizare și de asociere se reunește atunci
când circumstanțele impun acest lucru, cu acordul celor două
părți. Fiecare reuniune a Comitetului de stabilizare și de
asociere se desfășoară la o dată și într-un loc
convenit între cele două părți. Reuniunile Comitetului de
stabilizare și de asociere se convoacă de către președinte.
Articolul 3
Delegații
Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat despre
componența prevăzută a delegației fiecărei
părți.
Articolul 4
Secretariatul
Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al
guvernului din Serbia exercită în comun funcțiile de secretari
permanenți ai Comitetului de stabilizare și de asociere. Toate
comunicările destinate președintelui Comitetului de stabilizare
și de asociere sau care provin de la acesta, în temeiul prezentei decizii,
se trimit secretarilor Comitetului de stabilizare și de asociere, precum
și secretarilor și președintelui Consiliului de stabilizare și
de asociere.
Articolul 5
Publicitate
Cu excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile
Comitetului de stabilizare și de asociere nu sunt publice.
Articolul 6
Ordinea de zi a reuniunilor
1.                      
Președintele stabilește ordinea de zi
provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite prin secretarii
Comitetului de stabilizare și de asociere destinatarilor
menționați la articolul 4 cu cel puțin 15 zile înainte de
începerea reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru care
cererea de înscriere a fost transmisă președintelui cu cel puțin
21 de zile înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste
puncte nu vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă
documentația aferentă a fost transmisă secretariatelor până
la data de expediere a acestei ordini de zi. Comitetul de stabilizare și
de asociere poate invita experți să asiste la reuniunile sale pentru
a furniza informații în legătură cu anumite subiecte. Ordinea de
zi se adoptă de Comitetul de stabilizare și de asociere la începutul
fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi
provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care ambele
părți convin astfel.
2.                      
Președintele poate, cu acordul celor două
părți, să reducă termenele indicate în primul paragraf,
pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.
Articolul 7
Proces-verbal
Se redactează un proces-verbal pentru fiecare reuniune, bazat pe o
sinteză întocmită de președinte și pe concluziile la care a
ajuns Comitetul de stabilizare și de asociere. După ce este aprobat
de Comitetul de stabilizare și de asociere, procesul-verbal este semnat de
președinte și de cei doi secretari și un exemplar se
păstrează de fiecare parte. O copie a procesului-verbal se transmite
fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 4.
Articolul 8
Decizii și recomandări
În anumite cazuri în care Comitetul de stabilizare și de asociere
este, în temeiul articolului 122 din Acordul de stabilizare și de
asociere, împuternicit de către Consiliul de stabilizare și de
asociere să adopte decizii și recomandări, aceste acte
poartă titlul de „decizie” și, respectiv, de „recomandare”, urmate de
un număr de ordine, de data la care au fost adoptate și de precizarea
obiectului acestora. Deciziile și recomandările se adoptă de
comun acord între părți. Comitetul de stabilizare și de asociere
poate să adopte deciziile sau recomandările prin procedură
scrisă, în cazul în care cele două părți sunt de acord cu
acest lucru. Deciziile și recomandările Comitetului de stabilizare
și de asociere sunt semnate de președinte și autentificate de
cei doi secretari și se trimit destinatarilor menționați la
articolul 4. Fiecare dintre părți poate hotărî în
legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială,
a deciziilor și a recomandărilor Comitetului de stabilizare și
de asociere.
Articolul 9
Cheltuieli
Uniunea Europeană și Serbia suportă, fiecare,
cheltuielile aferente participării lor la reuniunile Comitetului de
stabilizare și de asociere, atât cheltuielile cu personalul, transportul
și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu
telecomunicațiile. Cheltuielile privind interpretarea la reuniuni,
traducerea și multiplicarea documentelor sunt suportate de către
Uniunea Europeană, cu excepția cheltuielilor privind interpretarea
și traducerea în și din sârbă, care sunt suportate de către
Serbia. Alte cheltuieli aferente organizării reuniunilor se suportă
de partea care găzduiește reuniunile.
Articolul 10
Subcomitete și grupuri de lucru speciale
Comitetul de stabilizare și de asociere poate înființa
subcomitete sau grupuri de lucru speciale care să funcționeze sub
autoritatea Comitetului de stabilizare și de asociere, căruia îi
prezintă un raport după fiecare reuniune. Comitetul de stabilizare
și de asociere poate decide desființarea subcomitetelor sau a
grupurilor existente, poate stabili sau modifica mandatul acestora, sau
constitui alte subcomitete sau grupuri care să îl asiste în îndeplinirea
sarcinilor sale. Aceste subcomitete și grupuri nu au putere de decizie.
ANEXĂ
doar pentru informarea Consiliului
PROIECT
Decizie nr. 1/2013
a Comitetului de stabilizare și de
asociere UE – Serbia
din ziua luna 2013
de instituire a unor subcomitete și
grupuri de lucru speciale
COMITETUL de stabilizare și DE asociere,
având
în vedere Acordul de stabilizare și de asociere între Uniunea
Europeană și statele lor membre, pe de o parte, și Republica
Serbia, pe de altă parte, în special articolul 123,
având
în vedere regulamentul său de procedură, în special articolul 10,
DECIDE:

Articol unic
Se
instituie, prin prezenta, subcomitetele și grupurile speciale enumerate în
anexa I. Mandatele acestora sunt prevăzute în anexa II.
Adoptată
la …………, ziua luna 2013.
Pentru
Comitetul de stabilizare și de asociere
Președintele
ANEXA I
ACORD DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE UE - SERBIA
Structura subcomitetelor multidisciplinare
 Titlul || Domenii || Articol ASA 
 1. Comerț, industrie, vamă și fiscalitate || Libera circulație a mărfurilor || articolul 18 
 Produse industriale || Articolele 19-23 
 Aspecte comerciale || Articolele 34-48 
 Standardizare, metrologie, acreditare, certificare, evaluarea conformității și supravegherea pieței || articolul 77 
 Cooperarea industrială || articolul 94 
 IMM || articolul 95 
 Turismul || articolul 96 
 Domeniul vamal || articolul 99 
 Impozitarea || articolul 100 
 Regulile de origine || Protocolul 3 
 Asistență administrativă în domeniul vamal || Protocolul 6 
 2. Agricultură și pescuit || Produse agricole lato sensu || Articolele 24, articolul 26 alineatul (1), articolul 27 alineatul (1), articolele 31, 32 și 35 
 Produsele agricole stricto sensu || Articolul 26 alineatele (2) și (3) și articolul 27 alineatul (2) 
 Produse pescărești || Articolele 29 și 30 
 Produse agricole transformate || Articolul 25, Protocolul nr. 1 
 Vinul || Articolul 28, Protocolul nr. 2 
 Protecția indicațiilor geografice pentru produse agricole și pescărești și pentru produse alimentare, altele decât vinurile și băuturile spirtoase || articolul 33 
 Agricultura și sectorul agroindustrial, chestiuni veterinare și fitosanitare || articolul 97 
 Cooperarea în domeniul pescuitului || articolul 98 
 Siguranța alimentară ||   
 3. Piața internă și concurență || Dreptul de stabilire || Articolele 52-58 
 Prestarea de servicii || Articolele 59-61 
 Alte aspecte referitoare la titlul V din ASA || Articolele 65-71 
 Armonizarea legislativă și asigurarea respectării legislației || articolul 72 
 Concurența || Articolele 73­74, Protocolul 5 
 Drepturile de proprietate intelectuală, industrială și comercială || articolul 75 
 Achiziții publice || articolul 76 
 Domeniul bancar, al asigurărilor și alte servicii financiare || articolul 91 
 Protecția consumatorului || articolul 78 
 Sănătate publică ||   
 4. Aspecte economice și financiare și statistică || Transferuri de capital și plăți || Articolele 62-64 
 Politica economică || articolul 89 
 Cooperarea în domeniul statistic || articolul 90 
 Promovarea și protecția investițiilor || articolul 93 
 Cooperarea financiară || Articolele 115­118 
 Audit și control financiar || articolul 92 
 5. Justiție, libertate și securitate || Sistemul judiciar și drepturile fundamentale ||   
 Cooperare polițienească și judiciară ||   
 Statul de drept || articolul 80 
 Protecția datelor || articolul 81 
 Vize, control vamal, azil și migrație || articolul 82 
 Imigrația ilegală și readmisia || articolul 83 
 Spălare de bani || articolul 84 
 Droguri || articolul 85 
 Lupta împotriva terorismului || articolul 87 
 Criminalitate și alte activități ilegale || articolul 86 
 6. Inovație, societatea informațională și politică socială || Circulația lucrătorilor || Articolele 49-51 
 Condițiile de muncă și egalitatea de șanse || articolul 79 
 Cooperarea socială || articolul 101 
 Educația și formarea || articolul 102 
 Cooperarea culturală || articolul 103 
 Activități de informare și de comunicare || articolul 107 
 Cooperarea în domeniul audiovizual || articolul 104 
 Rețelele și serviciile de comunicații electronice || articolul 106 
 Societatea informațională || articolul 105 
 Cercetarea și inovarea || articolul 112 
 7. Transport, energie, mediu și dezvoltare regională[1]   || Transporturi || Articolele 52, 55, 61, 108 și Protocolul nr. 4 
 Energie || articolul 109 
 Securitate nucleară || articolul 110 
 Mediul || articolul 111 
 Politici climatice || Articolele 109 și 111 
 Dezvoltarea la nivel regional și local || articolul 113 
Structura grupurilor de lucru speciale
 Titlul || Domenii || Articol ASA 
 Grup special de reformă a administrației publice || Reforma în administrația publică || Titlul VI Apropierea legislativă și aplicarea legii, articolul 72 și Titlul VII Justiție și afaceri interne, articolul 114, articolul 80 
ANEXA II
Mandatul subcomitetelor și a grupului special UE
– Serbia 
Componență și președinție
Subcomitetele
și grupul special privind reforma administrației publice (grup
special privind RAP) este alcătuit din reprezentanți ai Comisiei
Europene și din reprezentanți ai guvernului din Serbia. Acestea sunt
prezidate de cele două părți. Statele membre vor fi informate
și invitate la reuniunile subcomitetelor și ale grupului special
privind RAP.
Secretariatul
Un
funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al guvernului
din Serbia exercită în comun funcțiile de secretari ai fiecărui
subcomitet.
Toate
comunicările privind subcomitetele sunt înaintate secretarilor
subcomitetelor relevante și ai grupului special privind RAP.
Reuniuni
Subcomitetele
și grupul special privind RAP se reunesc ori de câte ori
circumstanțele impun acest lucru, cu acordul ambelor părți.
Fiecare reuniune a unui subcomitet are loc la data și locul convenite de
către ambele părți.
În
cazul în care ambele părți sunt de acord, subcomitetele pot invita
experți la reuniunile lor pentru a furniza informațiile specifice
solicitate.
Domenii relevante
Subcomitetele
discută cu privire la competențele legate de domeniile din cadrul ASA
enumerate în structura subcomitetelor multidisciplinare. Progresele privind
alinierea, punerea în aplicare și asigurarea respectării
legislației UE, precum și aspectele-cheie legate de programarea
și implementarea proiectelor IPA relevante sunt evaluate în toate
domeniile relevante. Subcomitetele examinează toate problemele care pot
să apară în domeniile lor de competență și sugerează
măsuri posibile.
Subcomitetele
servesc de asemenea drept cadru de discuție pentru noi clarificări
ale acquis-ului comunitar și de evaluare a progreselor realizate de Serbia
în alinierea la acquis, conform angajamentelor asumate în ASA.
Grupul
special privind RAP discută aspecte referitoare la reforma
administrației publice și sugerează posibile măsuri.
Proces-verbal
După
fiecare reuniune se redactează și se aprobă un proces-verbal. O
copie a procesului-verbal este transmisă secretarului Comitetului de
stabilizare și de asociere de către secretarul subcomitetului.
Publicitate
Cu
excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile subcomitetelor
și ale grupului special privind RAP nu sunt publice. 
[1]               În vederea punerii în aplicare a
Protocolului nr. 4 al ASA, acest subcomitet funcționează ca
subcomitet special menționat la articolul 21 din prezentul protocol.