CELEX: C1995/208/66
Language: el
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Προσφυγή του Miguel Anacoreta Correia κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 11 Μαΐου 1995 (Υπόθεση T-118/95)

12 . 8 . 95            EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 208/31
Προσφυγή της ανώνυμης εταιρείας N. Corman κατα της              εφευρέσεως αυτής χρειάστηκε σημαντική επενδυση για την
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε                έρευνα και την ανάπτυξη, σε τέτοιο σημείο ώστε δεν θα ήταν
                      στις 10 Μαΐου 1995                         δυνατή η παρασκευή του τυποποιημένου αυτού βουτύρου
                      (Υπόθεση Τ-117/95)                        χωρίς την κοινοτική ενίσχυση , διότι η τιμή κόστους του είναι
                                                                υπερβολικά υψηλή για να βρεθούν αγορές.
                          (95/C 208/65)
                                                                 H προσφεύγουσα φρονεί ότι το καθού κοινοτικό όργανο
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                   παραβίασε τις αρχές της ασφαλείας δικαίου και της δικαιο­
                                                                 λογημένης εμπιστοσύνης, στερώντας της, με άμεση ισχύ και
H SA N. Corma, με έδρα το Goé-Limbourg (Βέλγιο),                 χωρίς μεταβατικά μέτρα, τη δυνατότητα να συνεχίσει να
εκπροσωπούμενη από την Lucette Défalqué , δικηγόρο               απολαύει της κοινοτικής κανονιστικής ρυθμίσεως.
Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γρα­
φεία της εταιρείας Fiduciaire Myson Sârl, 1 , rue Glesener,      H προσφεύγουσα υποστηρίζει επίσης ότι o επίδικος κανονι­
άσκησε στις 10 Μαΐου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των           σμός παραβιάζει την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσε­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής                ων, διότι δεν εξαρτά από τις ίδιες περιοριστικές προϋποθέσεις
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                       τη χορήγηση ενισχύσεως στο προοριζόμενο για τους αστέ­
                                                                 γους βούτυρο , το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις για τη
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                         χορήγηση κοινοτικής ενισχύσεως ανεξαρτήτως των χρησιμο­
— να ακυρώσει το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού             ποιουμένων πρώτων υλών. H προσφεύγουσα υπογραμμίζει
     (ΕΚ) αριθ . 455/95 ,                                        ότι αυτή η διαφορά μεταχειρίσεως μεταξύ του προοριζομέ­
                                                                 νου για τους αστέγους· βουτύρου και του βουτύρου που
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                  προορίζεται για τα προϊόντα ζαχαροπλαστικής και για τα
                                                                 παγωτά, η οποία δεν υφίστατο προηγουμένως, δεν δικαιολο­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                γείται αντικειμενικώς.
H προσφεύγουσα , εταιρεία βελγικού δικαίου , η οποία απο­        H προσφεύγουσα ισχυρίζεται, τέλος, ότι η προσβαλλόμενη
τελεί τη μόνη επιχείρηση παραγωγής εντός της Ευρωπαϊκής          κανονιστική ρύθμιση δεν λαμβάνει υπόψη το γενικό κοινοτι­
Ενώσεως που έχει ως κύρια και οιονεί αποκλειστική απα­           κό συμφέρον και παραβιάζει την αρχή της αναλογικότητας,
σχόληση την παραγωγή λιπαρών ουσιών αφυδατωμένου                 κατά το μέτρο που o νέος περιορισμός ως προς το επιτρεπτό
γάλακτος και «τεχνικώς επεξεργασμένου βουτύρου », προ­           της ενισχύσεως δεν συμβιβάζεται προς τον επιδιωκόμενο με
σβάλλει το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ)              τη ρύθμιση αυτή σκοπό .
αριθ . 455/95 της Επιτροπής περί τροποποιήσεως των κανονι­
σμών (ΕΟΚ) αριθ . 1547/87 και (ΕΟΚ) αριθ . 1589/87 όσον
αφορά την αγορά βουτύρου από τους οργανισμούς παρεμ­
βάσεως, και των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 2191 /81 και (ΕΟΚ)       Προσφυγή του Miguel Anacoreta Correia κατα της Επιτρο­
αριθ . 570/88 όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεως για την          πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
αγορά βουτύρου και την πώληση βουτύρου με μειωμένη τιμή                                    11 Μαΐου 1995
σε ορισμένες κατηγορίες καταναλωτών και βιομηχανιών. O
καγονισμός αυτός έχει, μεταξύ άλλων, ως αντικείμενο την                                 (Υπόθεση Τ-118/95)
πώληση βουτύρου σε μειωμένη τιμή και τη χορήγηση ενι­                                       (95/C 208/66)
σχύσεως για την κρέμα, το βούτυρο και το συμπυκνωμένο
βούτυρο που προορίζονται για την παρασκεύη προϊόντων                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
ζαχαροπλαστικής, παγωτών και άλλων προϊόντων διατρο­
φής.                                                             O Miguel Anacoreta Correia, κάτοικος Βρυξελλών, εκπρο­
                                                                 σωπούμενος από τον Georges Vandersanden , δικηγόρο
Οι προϋποθέσεις που θεσπίζει η νέα κανονιστική ρύθμιση για       Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη Fidu­
τη χορήγηση ενισχύσεως διαφέρουν ριζικώς από τις παλαιές,        ciaire Myson Sârl, 1 , rue Glesener, άσκησε στις 11 Μαίου 1995
δεδομένου ότι, αντί να πρέπει το βούτυρο να έχει απλώς           ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ταξινομηθεί ως «beurre marque de conrôle», πρέπει πλέον να       προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
«παράγεται απευθείας και αποκλειστικά από παστεριωμένη           των .
κρέμα» και να «ανταποκρίνεται στους όρους που αναφέρο­
νται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)               O προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο :
αριθ . 804/68 και στις απαιτήσεις της εθνικής κλάσης ποιότη­     — να ακυρώσει την απόφαση περί απορρίψεως της υποψη­
τας που εμφαίνονται στο παράρτημα II του κανονισμού ( ΕΚ)
                                                                     φιότητας του προσφεύγοντος, της 24ης Ιουνίου 1994, για
αριθ . 454/95 στο κράτος μέλος παρασκευής και του οποίου η           τη θέση COM/OOl /94 του βοηθού γενικού διευθυντή στη
συσκευασία φέρει ανάλογη σήμανση ».
                                                                     Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Πολιτικών Σχέσεων και να
H προσφεύγουσα εκθέτει ότι έχει εφεύρει διαδικασία παρα­             ακυρώσει το διορισμό στη θέση αυτή του υποψηφίου που
σκευής βουτύρου με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 82 % ,           επελέγη ,
πράγμα το οποίο καθιστά δυνατή την παραγωγή τυποποιη­
μένου και σταθερής ποιότητας βουτύρου , το οποίο έχει            — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των εξόδων.
μεγάλη ζήτηση από την πελατεία των παραγωγών προϊόντων           Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
ζαχαροπλαστικής· η προσφεύγουσα υπογραμμίζει ότι τα
τυποποιημένα αυτά προϊόντα δεν μπορούν σε καμία περί­            O προσφεύγων εκθέτει ότι ήταν υποψήφιος για τη θέση του
πτωση να παρασκευάζονται αποκλειστικά από νωπή κρέμα             βοηθού γενικού διευθυντή στη Γενική Διεύθυνση Εξωτερι­
γάλακτος . H προσφεύγουσα επισημαίνει επίσης ότι για την         κών Πολιτικών Σχέσεων (ΓΔ I.Α.), η οποία δημοσιεύθηκε
εμπορική εκμετάλλευση και για την τεχνική υλοποίηση της          στις 6 Ιανουαρίου 1994 (COM/OOl /94). Στις 24 Ιουνίου 1994
 ---pagebreak--- Αριθ . C 208/32    MEL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 12 . 8 . 95
πληροφορήθηκε οτι η υποψηφιοτητά του δεν έγινε δεκτή και        O προσφεύγων-εναγων ζητεί απο το Πρωτοδικείο:
λίγο αργότερα πληροφορήθηκε ότι στη θέση αυτή είχε
διοριστεί εξωτερικός υποψήφιος. Κατά της αποφάσεως             — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 816/92, καθόσον
απορρίψεως της υποψηφιότητας του υπέβαλε ένσταση, η                 αυτός δεν προβλέπει τη χορήγηση αποζημιώσεως για το
οποία απορρίφθηκε ρητώς.                                            προσωρινώς ανασταλέν τμήμα της ποσότητας αναφοράς
                                                                    και κατά τα λοιπά να του επιδικάσει αποζημίωση ,
O προσφεύγων επικαλείται, πρώτον, παράβαση του άρ­             — να καταδικάσει τα καθών στα δικαστικά έξοδα.
θρου 25 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των
υπαλλήλων (ΚΥΚ), ισχυριζόμενος ότι η απόφαση με την             Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
οποία απορρίφθηκε η υποψηφιοτητά του δεν περιείχε καμία
αιτιολογία. Επικουρικώς, υποστηρίζει ότι η παρατιθέμενη         O προσφεύγων-ενάγων με την παρούσα προσφυγή-αγωγή
στην απόφαση περί απορρίψεως της υποψηφιότητάς του              διώκει την ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 816/92,
αιτιολογία είναι εσφαλμένη , εφόσον o διορισθείς υποψήφιος      καθόσον αυτός προβλέπει την άνευ αποζημιώσεως προσωρι­
δεν ήταν αυτός εκ των δύο που συγκέντρωνε τα απαιτούμενα        νή αναστολή των ποσοτήτων αναφοράς στην ευρωπαϊκή
προς άσκηση των καθηκόντων της θέσεως προσόντα και              αγορά γάλακτος, και την αποκατάσταση της προκληθείσας
ικανότητες.                                                     από την εφαρμογή του προμνησθέντος κανονισμού ζημίας,
                                                                σύμφωνα με τα άρθρα 178 και 215 δεύτερο εδάφιο της
O προσφεύγων υπογραμμίζει, εξάλλου , ότι ήταν o μόνος           συνθήκης ΕΚ.
εσωτερικός υποψήφιος για την εν λόγω θέση και, συνεπώς , η
                                                                Βάσει του 24ου κανονισμού για την τροποποίηση του κανο­
αρμόδια για τους διορισμούς αρχή (ΑΔΑ) θα έπρεπε να
ελέγξει, κατόπιν συνεντεύξεως μαζί του αν, ενόψει των           νισμού περί των εγγυημένων ποσοτήτων γάλακτος, o οποίος
προσόντων, γνώσεων, ικανοτήτων και πείρας, συγκέντρωνε          αποτελεί μεταφορά του προμνησθέντος κανονισμού (ΕΚ)
                                                                αριθ . 816/92, ανεστάλη προσωρινώς από 1ης Απριλίου 1992
τις απαιτούμενες για την πλήρωση της θέσεως προϋποθέσεις.
                                                                μέρος της μέχρι τούδε ποσότητας αναφοράς ίσο προς 4,74 % .
Εφόσον δεν υπήρξε καμία τέτοια συνέντευξη , θεωρεί ότι η        Αντιθέτως προς ό,τι συνέβαινε κατά το παρελθόν, τώρα δεν
υποψηφιοτητά του δεν εκτιμήθηκε προσηκόντως σύμφωνα
με το άρθρο 29 παράγραφος 1 του ΚΥΚ και ότι η διαδικασία
                                                                καταβάλλεται πλέον καμία αποζημίωση . H ρύθμιση αυτή έχει
αυτή δεν εφαρμόστηκε έναντι αυτού ορθά.                         συνέπειες όμοιες με τις συνέπειες της απαλλοτριώσεως και
                                                                δεν συμβιβάζεται με το θεμελιώδες δικαίωμα της κυριότη­
O προσφεύγων θεωρεί επίσης ότι η απόφαση περί μη                τας .
προκηρύξεως της επίδικης θέσεως σύμφωνα με τις διαδικα­         O κανονισμός περί εγγυημένων ποσοτήτων γάλακτος, εφαρ­
σίες του άρθρου 29 παράγραφος 1 του ΚΥΚ, αλλά περί              μογή του οποίου αποτελεί o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 816/92,
κινήσεως της εξαιρετικής διαδικασίας του άρθρου 29 παρά­        προβλέπει την προσωρινή αναστολή και επομένως τη μείωση ,
γραφος 2 του ΚΥΚ ελήφθη από την ΑΔΑ κατά παράβαση της           δεν περιέχει όμως καμιά διάταξη περί αποζημιώσεως. Το
διατάξεως αυτής καθώς και του άρθρου 45 του ΚΥΚ .               αυτό ισχύει για τον επίδικο κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 816/92.
                                                                Συνεπώς, οι διατάξεις αυτές αντίκεινται προς το άρθρο 14 III
Τέλος , o προσφεύγων υποστηρίζει ότι η Επιτροπή αποφάσι­        του Θεμελιώδους Νόμου (GG) και συνεπώς, κατά τα προε­
σε , πριν ακόμα προκηρύξει τη θέση , να διορίσει συγκεκριμένο   κτεθέντα, αντίκεινται επίσης προς το δικαιώμα κυριότητας
πρόσωπο στη θέση αυτή . Τοιτουτοτρόπως, η καθής κατα­           της κοινοτικής έννομης τάξης, το οποίο εγγυώνται οι κοινές
στρατήγησε τη διαδικασία και ενήργησε κατά κατάχρηση            συνταγματικές αντιλήψεις των κρατών μελών.
εξουσίας· ως εκ τούτου , αγνόησε τα άρθρα 7 και 27 του ΚΥΚ
στο μέτρο που θεσπίζουν την αρχή της απαγορεύσεως των           H μείωση της ποσότητας αναφοράς χωρίς αντίστοιχη αποζη­
διακρίσεων μέσα στο γενικό σύστημα της κοινοτικής δημόσι­        μίωση ή αντιστάθμιση είναι, λόγω της προσβολής του δικαι­
ας διοικήσεως και ειδικότερα της διαδικασίας προσλήψε­           ώματος κυριότητας και της αρχής της δικαιολογημένης
ων .                                                             εμπιστοσύνης, παράνομη και συνεπώς άκυρη . Δεδομένου ότι
                                                                 o προσφεύγων-ενάγων, μετά την οριστική αναστολή του
                                                                4,74% της ποσότητας αναφοράς που είχε στις 29 Ιουνίου
                                                                 1992 , δεν μπόρεσε να παραδώσει 11612 λίτρα γάλακτος,
                                                                 καίτοι έχει αγοράσει αυτήν την ποσότητα αναφοράς για
Προσφυγή-αγωγή που άσκησε στις 12 Μαΐου 1995 o Alfred            παράδοση προς 1,60 γερμανικά μάρκα ανά χιλιόγραμμο
Hauer κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και
                                                                 εκείνη την εποχή , του προκλήθηκε αντίστοιχη ζημία, η οποία
                                                                 πρέπει να αποκατασταθεί.
        της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                     (Υπόθεση Τ-119/95)
                         (95/C 208/67)
                                                                 Προσφυγή-αγωγή του Daniel Chabert κατα της Επιτροπής
             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Μαΐου
                                                                                              1995
 Στις 12 Μαίου 1995 , o Alfred Hauer, κάτοικος Niederweiler                           (Υπόθεση Τ-122/95)
 ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας), εκπροσωπού­                                    (95/C 208/68)
 μενος από τον Matthias H. François, δικηγόρο Bitburg, με
 αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Annick Wurth,                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
 τήτων προσφυγή-αγωγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­           O Daniel Chabert, κάτοικος Kraainem (Βέλγιο), εκπροσω­
 κής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­           πούμενος από τον Georges Vandersanden, δικηγόρο Βρυξελ­
 των .                                                           λών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της