CELEX: C1997/054/05
Language: el
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 12ης Δεκεμβρίου 1996 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-47/95, C-48/95, C-49/95, C-50/95, C-60/95, C-81/95, C-92/95 και C-148/95 (αιτήσεις του Tribunale di Genova για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Olasagasti & C. Srl κ.πλ. κατά Amministrazione delle Finanze dello Stato [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3835/90 - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3587/91 - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3416/91 - Πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Προτογαλίας - Άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2164/91 - Δασμοί - Δασμολογικές προτιμήσεις - Γεωργικά προϊόντα - Εκ των υστέρων είσπραξη - Δεσμευτικές πληροφορίες - Τόνος εντός ελαιολάδου]

22. 2 . 97              EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. C 54/3
εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον                                         (πέμπτο τμήμα)
του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Ministère delle Finanze και
Foods Import Sri, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως                                     της 12ης Δεκεμβρίου 1996
προς την ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3796/81 του             στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-47/95, C-48/95, C-49/95,
Συμβουλίου , της 29ης Δεκεμβρίου 1981 , περί κοινής οργανώ­           C-50/95, C-60/95, C-81/95, C-92/95 και C-148/95 (αιτήσεις του
σεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας (2), και του             Tribunale di Genova για την έκδοση προδικαστικής αποφά­
άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/                σεως): Olasagasti & C. Sri κ.πλ. κατά Amministrazione delle
79 του Συμβουλίου , της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των                                   Finanze dello Stato ( ! )
υστέρων εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών                     [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3835/90 — Κανονισμός (ΕΟΚ)
που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο, για                αριθ. 3587/91 — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3416/91 — Πράξη
εμπορεύματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς                   προσχώρησης της Ισπανίας και της Προτογαλίας — Άρ­
συνεπαγόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δα­                       θρο 5παράγραφοι 1 και 2 τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/
σμών (3), το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους             79 — Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1715/90 — Κανονισμός
L. Sevón, πρόεδρο τμήματος (εισηγητή), P. Jann και M.                  (ΕΟΚ) αριθ. 2164/91 — Δασμοί — Δασμολογικές προτιμή­
Wathelet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: N. Fennelly, γραμ­            σεις — Γεωργικά προϊόντα — Εκ των υστέρων είσπραξη —
ματέας: D. Loutermann-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοική­                     Δεσμευτικές πληροφορίες — Τόνος εντός ελαιολάδου]
σεως, εξέδωσε, στις 12 Δεκεμβρίου 1996 , απόφαση με το
ακόλουθο διατακτικό :                                                                              (97/C 54/05 )
                                                                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
1 . Οι δασμολογικές διακρίσεις 03.02 A I β) και 03.02 A II a)          (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
    του άρθρον 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 τον                σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)
    Συμβουλίου, της 29ης Δεκεμβρίου 1981, περί κοινής
    οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας,               Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-47/95 , C-48/95 , C-49/95 ,
    έχουν την έννοια ότι η απαρίθμηση των ειδών των οποίων             C-50/95 , C-60/95 , C-81 /95 , C-92/95 και C-148/95 , με αντικείμε­
    η επιστημονική ονομασία παρατίθεται εντός παρενθέ­                νο οκτώ αιτήσεις του Tribunale di Genova προς το Δικαστή­
    σεων είναι περιοριστική και δεν περιλαμβάνει τη μουρού­            ριο, κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις
    να, η επιστημονική ονομασία της οποίας είναι Molva                 οποίες ζητήθηκε, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν
    molva, οπότε το εν λόγω είδος ιχθύος δεν μπορεί να                 ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ , αφενός, των
    εισαχθεί άνευ δασμών.                                              Olasagasti & C. Sri (C-47/95 ), Comarcon SNC ( C-48/95 ),
                                                                       Ghezzi Alimentari Sri (C-49/95 ), Fredo Sri (C-50/95 ), Caterin­
                                                                       gros Sri (C-60/95 ), Intercod Sri (C-81/95), Nuova Castelli SpA
2. Για να εκτιμηθεί αν το σφάλμα που διέπραξαν οι αρμόδιες             ( C-92/95 ), Igino Mazzola SpA (C-148/95) και, αφετέρου , της
    αρχές «λογικά δεν μπορούσε να ανακαλυφθεί από τον                  Amministrazione delle Finanze dello Stato, η έκδοση προδι­
    φορολογούμενο », υπό την έννοια του άρθρον 5 παρά­                 καστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 1
    γραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 τον                    παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3416/91 της
    Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των                 Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 1991 , σχετικά με ορισμένους
    υστέρων εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών                 εναπομένοντες δασμούς που εφαρμόζονται για το 1991 στα
    που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο,                πλαίσια των διαδοχικών μειώσεων σύμφωνα με την πράξη
    για εμπορεύματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό                     προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας p) και του
    καθεστώς συνεπαγόμενο την υποχρέωση καταβολής                      άρθρου 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1697/79 του Συμβου­
    τέτοιων δασμών, πρέπει να ληφθεί υπόψη, μεταξύ άλλων,              λίου , της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των υστέρων
    η φύση τον σφάλματος, η επαγγελματική πείρα του                    εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν
    οικείου επιχειρηματία και η επιμέλεια την οποία επέδειξε.          κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο, για εμπο­
    Στα κρίσιμα στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη για               ρεύματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνε­
    να εκτιμηθεί η φύση τον σφάλματος περιλαμβάνεται η                 παγόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών (3), το
    σύγχυση που μπορεί να προέλθει από τη χρησιμοποιού­                Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C.
    μενη ορολογία, o ελάχιστα εμφανής χαρακτήρας κανονι­               Moitinho de Almeida. πρόεδρο τμήματος, L. Sevón, D. A. O.
    στικής τροποποιήσεως και o χρόνος που χρειάστηκαν οι               Edward (εισηγητή), P. Jann και M. Wathelet , δικαστές,
    αρμόδιες αρχές για να αντιληφθούν την τροποποίηση                  γενικός εισαγγελέας: N. Fennelly, γραμματέας: L. Hewlett,
    αυτή. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να εκτιμήσει αν,           υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε, στις 12 Δεκεμβρίου 1996,
    βάσει της ερμηνείας αυτής, το σφάλμα συνεπεία του                  απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
    οποίου δεν εισπράχθηκαν οι δασμοί μπορούσε ή όχι να
    εντοπιστεί από τον φορολογούμενο.                                  1 . H αναστολή των εναπομενόντων δασμών που εφαρμόζε­
                                                                           ται επί των εισαγωγών από την Ισπανία στην Κοινότητα
                                                                           των Δέκα κατ ' εφαρμογή του άρθρου 75 σημείο 1 της
(') ΕΕ αριθ. C 119 της 13. 5 . 1995.                                       πράξης προσχώρησης, που προβλέπεται στο άρθρο 1
(2) ΕΕ αριθ. L 379 της 31 . 12. 1981 , σ. 1 .                              παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3416/91 της
(3) ΕΕ ειδ . εκδ. 02/007 , σ. 254.                                         Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 1991, σχετικά με ορισμέ­
                                                                           νους παραμένοντες δασμούς που εφαρμόζονται για το
                                                                           1991 στα πλαίσια της διαδοχικών μειώσεων σύμφωνα με
                                                                           την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­
                                                                           λίας, γιο. τα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται στο
 ---pagebreak--- Αριθ . C 54/4                EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   22 . 2 . 97
     παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3835/90 τον                       Repubblica presso la Pretura circondariale di Torino ( Ιταλία)
     Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1990, για την τροπο­                  και της Pretura circondariale di Torino προς το Δικαστήριο,
     ποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3831/90, (ΕΟΚ)                      κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις
     αριθ. 3832/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 3833/90 όσον αφορά το                   οποίες ζητήθηκε , στο πλαίσιο των ποινικών δικών κατά X. η
     καθεστώς των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων                    έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της
     που επιβάλλονται σε ορισμένα προϊόντα καταγόμενα από                  οδηγίας 90/270/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 29ης Μαΐου 1990,
     τη Βολιβία, τον Ισημερινό, την Κολομβία και το Περού,                 σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας
     δεν ισχύει για τις εισαγωγές κονσερβών τόνου με ελαιό­                κατά την εργασία σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικονί­
     λαδο προελεύσεως Ισπανίας.                                            σεως (πέμπτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16
                                                                           παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391 /ΕΟΚ) (2), το Δικαστήριο
2 . Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να διαπιστώσει αν                    (πέμπτο τμήμα ), συγκείμενο από τους J. C. Moitinho de
     πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρον 5 παράγραφος 2                  Almeida (εισηγητή ), πρόεδρο τμήματος, L. Sevón , D. A. O.
     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 τον Σνμβονλίον,                    Edward , P. Jann και M. Wathelet , δικαστές, γενικός εισαγγε­
     της 24ης Ιονλίου 1979, περί της εκ των υστέρων εισπρά­                λέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: R. Grass, εξέδω­
     ξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν κατέ­                    σε , στις 12 Δεκεμβρίου 1996, απόφαση με το ακόλουθο
     στησαν απαιτητοί από το φορολογούμενο, για εμπορεύ­                   διατακτικό :
     ματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνε­
     παγόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών.                      1 . Το άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/270/ΕΟΚ του
     Προκειμένου να καθοριστεί αν το λάθος στο οποίο                             Σνμβονλίον, της 29ης Μαίου 1990, σχετικά με τις ελάχι­
     υπέπεσαν οι αρχέςμπορούσε λογικώς να διαπιστωθεί από                        στες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας κατά την
     τον οφειλέτη τον φόρου, έχει σημασία να ληφθεί υπόψη,                       εργασία σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικονίσεως
     μεταξύ άλλων, η φύση αυτού του λάθους, η επαγγελμα­                         (πέμπτη ειδική οδηγία κατά την έννοια τον άρθρου 16
     τική πείρα του οικείου επιχειρηματία και o βαθμός                           παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ), έχει την έννοια
     επιμέλειας που έχει επιδείξει. Στα ασκούντα επιρροή                         ότι στην περιοδική εξέταση των ματιών την οποία προ­
     στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη περιλαμβάνεται                         βλέπει υποβάλλονται όλοι οι εργαζόμενοι που εμπίπτουν
     και το περίπλοκο της νομοθεσίας, η φρασεολογία με την                       στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας και ότι το άρθρο 9
     οποία έχει δηλωθεί o σκοπός των σχετικών διατάξεων, η                       παράγραφος 2 της οδηγίας 90/270/ΕΟΚ έχει την έννοια
     επανάληψη του εν λόγω λάθους σε άλλες πράξεις τον                           ότι οι εργαζόμενοι έχουν δικαίωμα να υποβληθούν σε
     οικείου κράτους μέλους και οι διαστάσεις απόψεων                            οφθαλμολογική εξέταση σε όλες τις περιπτώσεις στις
     μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με την ερμηνεία που                         οποίες η εξέταση των ματιών και της οράσεως που
     πρέπει να δοθεί στις ασκούσεις επιρροή διατάξεις.                           πραγματοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 το
                                                                                 καθιστά αναγκαίο.
(') ΕΕ   αριθ . C 1 19 της 13 . 5 . 1995 ,
     ΕΕ  αριθ . C 137 της 3 . 6 . 1995 και                                 2. Τα άρθρα 4 και 5 της οδηγίας 9Θ/270/ΕΟΚ έχουν την
     ΕΕ  αριθ . C 189 της 22 . 7 . 1995 .                                        έννοια ότι η υποχρέωση που προβλέπουν ισχύει για όλες
(2) ΕΕ   αριθ . L 324 της 26 . 11 . 1991 , σ. 11 .                               τις θέσεις εργασίας, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 2
(3 ) ΕΕ  ειδ . εκδ . 02/007 , σ. 254.                                            στοιχείο β), έστω και αν δεν απασχολούνται στις θέσεις
                                                                                 αυτές εργαζόμενοι νπό την έννοια τον άρθρον 2 στοι­
                                                                                 χείο γ), και ότι οι θέσεις εργασίας πρέπει να είναι
                                                                                 προσαρμοσμένες σε όλες τις ελάχιστες προδιαγραφές τον
                                                                                 παραρτήματος.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                              (πέμπτο τμήμα)                               (») ΕΕ αριθ . C 208 της 12 . 8. 1995 .
                                                                           ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 156 της 12 . 6. 1990, σ. 14.
                       της 12ης Δεκεμβρίου 1996
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-74/95 και C-129/95
(αιτήσεις της Procura délia Repubblica presso la Pretura
circondariale di Torino και της Pretura circondariale di                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Torino για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινι­
                           κές δίκες κατά Χ (')                                                         (έκτο τμήμα)
(Οδηγία 90/270/ ΕΟΚ σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγρα­                                         της 12ης Δεκεμβρίου 1996
φές ασφάλειας και υγείας κατά την εργασία σε εξοπλισμό με                  στην υπόθεση C-142/95 P: Associazione agricoltori délia
οθόνη οπτικής απεικονίσεως — Έννοια τον εργαζομένου —                      provincia di Rovigo κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
Εξέταση των ματιών και της οράσεως — Έννοια της θέσεως                                             Κοινοτήτων κ.λπ.(')
εργασίας κατά τα άρθρα 4 και 5 — Περιεχόμενο των                           (Αίτηση αναιρέσεως — Φυσικά ή νομικά πρόσωπα —
        υποχρεώσεων που θεσπίζουν τα άρθρα 4 και 5)                                  Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά)
                                 (97/C 54/06)                                                             (97/C 54/07 )
                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                       (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
 σιευθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)                      σιενθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-74/95 και C-129/95 , με                  Στην υπόθεση C- 1 42/95 P, Associazione agricoltori della
αντικείμενο δύο αιτήσεις, αντιστοίχως, της Procura délia                   pronvincia di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti