CELEX: 62011TN0551
Language: ro
Date: 2011-10-19 00:00:00
Title: Cauza T-551/11: Acțiune introdusă la 19 octombrie 2011 — BSI/Consiliul

17.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 370/28
            
         Acțiune introdusă la 19 octombrie 2011 — BSI/Consiliul
   (Cauza T-551/11)
   2011/C 370/46
   Limba de procedură: italiana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Brugola Service International Srl (BSI) (Cassano Magnago, Italia) (reprezentanți: S. Baratti și M. Farneti, avocați)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 al Consiliului din 18 iulie 2011 privind extinderea taxei antidumping definitive impuse prin Regulamentul (CE) nr. 91/2009 privind importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel expediate din Malaysia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca provenind din Malaysia (JO L 194, p. 6);
            
         
               —
            
            
               declararea inaplicabilității, în sensul articolului 277 TFUE, a Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, p. 51);
            
         
               —
            
            
               declararea inaplicabilității, în sensul articolului 277 TFUE, a Regulamentului (CE) nr. 91/2009 al Consiliului din 26 ianuarie 2009 privind impunerea unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de anumite elemente de fixare din fier sau oțel originare din Republica Populară Chineză (JO L 29, p. 1);
            
         
               —
            
            
               obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii sale, reclamanta solicită anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 în temeiul articolului 263 TFUE, în măsura în care se întemeiază din punct de vedere juridic și logic pe Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și pe Regulamentul (CE) nr. 91/2009, a căror inaplicabilitate, în sensul articolului 277 TFUE, este invocată, pentru următoarele motive:
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe nelegalitatea Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 și, prin urmare, a Regulamentului (CE) nr. 91/2009, pentru încălcarea legii și a articolului 6 alineatul (10) și a articolului 9 alineatul (2) din Acordul antidumping al OMC, în măsura în care acesta impune o taxă vamală la nivel național furnizorilor stabiliți în țări care nu dispun de o economie de piață și care nu demonstrează că îndeplinesc cerințele articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe nelegalitatea Regulamentului (CE) nr. 91/2009 din cauza unei motivări insuficiente și a unei erori vădite de apreciere, întrucât Comisia a condiționat în mod eronat acordarea tratamentului individual de demonstrarea de către producătorii chinezi a îndeplinirii cerințelor prevăzute la articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, cu încălcarea articolului 6 alineatul (10) și a articolului 9 alineatul (2) din Acordul antidumping al OMC.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe nelegalitatea interpretării utilizate de Regulamentul (CE) nr. 91/2009 a noțiunii „procent semnificativ” din industria comunitară prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, pentru încălcarea legii în măsura în care aceasta este contrară articolului 4 alineatul (1) și articolului 3 alineatul (1) din Acordul antidumping al OMC, precum și pentru o eroare vădită de apreciere.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe nelegalitatea Regulamentului (CE) nr. 91/2009 pentru încălcarea legii, a articolului 2 alineatul (4) și a articolului 6 alineatele (2) și (4) din Acordul antidumping al OMC, precum și pentru o eroare vădită de apreciere, întrucât Comisia a determinat marja de dumping pe baza unei comparații necorespunzătoare între valoarea normală și prețul la export fără a fi comunicat producătorilor din Republica Populară Chineză informațiile necesare pentru garantarea exercitării dreptului la apărare.
            
         
               5.
            
            
               În plus, reclamanta invocă nelegalitatea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 în măsura în care este el însuși viciat de o lipsă de cercetare și de o motivare insuficientă, în condițiile în care Comisia nu a furnizat informațiile referitoare la prețurile medii de export, la produsele și la categoriile comerciale pe baza cărora a fost determinată valoarea normală și marja de dumping astfel calculată.