CELEX: 52010XP0084
Language: lt
Date: 2010-03-25 00:00:00
Title: Rekomendacija Tarybai dėl Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 65-osios sesijos 2010 m. kovo 25 d. Europos Parlamento rekomendacija Tarybai dėl Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 65-osios sesijos (2010/2020(INI))

7.1.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               CE 4/49
            
         2010 m. kovo 25 d., ketvirtadienisRekomendacija Tarybai dėl Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 65-osios sesijos
   P7_TA(2010)0084
   2010 m. kovo 25 d. Europos Parlamento rekomendacija Tarybai dėl Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 65-osios sesijos (2010/2020(INI))
   2011/C 4 E/08
   
      Europos Parlamentas,
   atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl rekomendacijos Tarybai, pateiktą Alexanderio Grafo Lambsdorffo ALDE frakcijos vardu, dėl Europos Sąjungos prioritetų JT Generalinės Asamblėjos 65-ojoje sesijoje (B7–0243/2009),
   atsižvelgdamas į 2009 m. kovo 24 d. Europos Parlamento rekomendaciją Tarybai dėl Europos Sąjungos prioritetų 64-ojoje Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos sesijoje (1),
   atsižvelgdamas į ES prioritetus Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 64-ojoje sesijoje, kuriuos Taryba patvirtino 2009 m. birželio 9 d. (10809/09),
   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos (JTGA) 64-ąją sesiją, ypač į JTGA rezoliucijas dėl visuotinės partnerystės siekio (2), su vystymusi susijusio moterų vaidmens (3), tarptautinės nelaimių poveikio mažinimo strategijos (4), darnaus sambūvio su gamta (5), žmogaus teisių padėties Irano Islamo Respublikoje (6), skatinimo, kad narystė žmogaus teisių sutarčių įstaigose teisingai pasiskirstytų geografiniu požiūriu (7), tarptautinio bendradarbiavimo žmogaus teisių srityje stiprinimo (8), globalizacijos ir jos poveikio galimybei naudotis visomis žmogaus teisėmis (9), aktyvesnių Jungtinių Tautų veiksmų žmogaus teisių srityje skatinant tarptautinį bendradarbiavimą ir užtikrinant atrankos netaikymą, nešališkumą ir objektyvumą (10), demokratiškos ir teisingos tarptautinės santvarkos skatinimo (11), vaiko teisių (12), mergaičių teisių (13), Žmogaus teisių tarybos ataskaitos (14), pasaulio klimato apsaugos dabartinės ir ateities žmonijos kartų labui (15), išsamios branduolinių bandymų draudimo sutarties (16), siekio, kad pasaulyje neliktų branduolinių ginklų (spartesnis branduolinio nusiginklavimo įsipareigojimų įgyvendinimas) (17), branduolinio nusiginklavimo (18) ir daugiašalio požiūrio skatinimo nusiginklavimo ir neplatinimo srityje (19),
   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų tūkstantmečio vystymosi tikslus ir ES valstybių narių įsipareigojimus teikti pagalbą siekiant spręsti bado ir skurdo problemas,
   atsižvelgdamas į 2010 m. numatomą Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo (SBGN) šalių konferenciją, skirtą sutarties peržiūrai, taip pat į peržiūrą, susijusią su Tūkstantmečio vystymosi tikslais (TVT), Žmogaus teisių taryba (ŽTT) ir Taikos stiprinimo komisija (TSK),
   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją (JTBKKK) ir JTBKKK Kioto protokolą,
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. gruodžio 16 d. rezoliuciją dėl Dohos plėtros darbotvarkės (DPD) perspektyvų pasibaigus 7-ajai PPO ministrų konferencijai (20),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. lapkričio 25 d. rezoliuciją dėl ES strategijos Kopenhagos konferencijoje klimato kaitos klausimu (COP 15) (21),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. spalio 22 d. rezoliuciją dėl demokratijos stiprinimo ES išorės santykiuose (22),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. spalio 8 d. rezoliuciją dėl pasaulinės ekonomikos ir finansų krizės pasekmių besivystančioms šalims ir vystomajam bendradarbiavimui (23),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. gegužės 7 d. rezoliuciją dėl lyčių lygybės aspekto integravimo į ES išorinius santykius ir taikos (tautos) kūrimo procesą (24),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. balandžio 24 d. rezoliuciją dėl branduolinių ginklų neplatinimo ir Sutarties dėl branduolinių ginklų neplatinimo (SBGN) ateities (25),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. balandžio 22 d. pareiškimą dėl kampanijos „Sakyk NE smurtui prieš moteris“ (26),
   atsižvelgdamas į savo 2009 m. kovo 24 d. rezoliuciją dėl TVT sutarčių (27),
   atsižvelgdamas į savo 2005 m. birželio 9 d. rezoliuciją dėl Jungtinių Tautų reformos (28),
   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 121 straipsnio 3 dalį ir 97 straipsnį,
   atsižvelgdamas į Užsienio reikalų komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A7–0049/2010),
   
               A.
            
            
               kadangi JT sistemai, kurios teisėtumą užtikrina visuotinė narystė, ir toliau tenka esminis vaidmuo priimant visuotinius sprendimus ir tobulinant šį procesą, taip pat sprendžiant visuotines problemas pagal veiksmingą daugiašalę sistemą, grindžiamą tarptautine teise, JT chartijoje įvirtintais principais ir bendru įsipareigojimu įgyvendinti tikslus, patvirtintus 2005 m. JT pasaulio aukščiausiojo lygio susitikime,
            
         
               B.
            
            
               kadangi Europos Sąjunga yra įsipareigojusi dėl daugiašalio bendradarbiavimo ir Jungtinių Tautų sistemos stiprinimo; kadangi ES turėtų būti organizacijos reformos varomoji jėga ir toliau tvirtai remti savo svarbų vaidmenį tarptautinėje sistemoje,
            
         
               C.
            
            
               kadangi dabartinė JT Saugumo Tarybos struktūra neatspindi XXI a. tikrovės ir poreikių; kadangi JT Generalinis Sekretorius Saugumo Tarybos reformą laiko pastangų, skirtų šią būtiną organizaciją padaryti plačiau atstovaujamą ir veiksmingesnę, dalimi,
            
         
               D.
            
            
               kadangi ES ir jos valstybės narės yra didžiausios indėlininkės į JT sistemą ir įneša apie 40 proc. JT biudžeto, padengia daugiau nei 40 proc. taikos palaikymo išlaidų ir suteikia 12 proc. kariuomenės, bei suteikia daugiau nei pusę JT fondų ir programų finansavimo,
            
         
               E.
            
            
               kadangi pagal Lisabonos sutartį išorės santykiuose ir tarptautiniuose forumuose Europos Sąjungai atstovaus vienas asmuo – Komisijos pirmininko pavaduotojas-Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai („Komisijos pirmininko pavaduotojas-vyriausiasis įgaliotinis“), kuriam padės naujoji ES diplomatinė tarnyba; kadangi pagal Lisabonos sutartį taip pat pasikeitė Sąjungos išorės politikos prerogatyvos, pvz., didesnis Sąjungos išorės veiksmų įvairių komponentų, ypač vystymosi politikos, integravimas,
            
         
               F.
            
            
               kadangi ES bus EB pasekėja ir bus JT Generalinės Asamblėjos (JTGA) ir kitų JT įstaigų stebėtoja, daugelio JT konvencijų šalis ir, keletu išimtinių atvejų, pvz., Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) atžvilgiu, – narė,
            
         
               G.
            
            
               kadangi pastaruoju metu ES valstybių narių nuomonės dėl dalyvavimo Durbano peržiūros konferencijoje dėl rasizmo išsiskyrė; kadangi atsirado nuomonių skirtumų dėl ES vykdomos Kinijos žmogaus teisių laikymosi priežiūros JTŽTT ir balsavimo dėl R. Goldstone’o pranešimo; kadangi visa tai daro žalą ES įtakai ir jos galimybėms ginti savo vertybes JT,
            
         
               H.
            
            
               kadangi didėjantis nekontroliuojamas branduolinių ginklų platinimas kelia vis didesnę grėsmę laisvosioms pasaulio šalims; kadangi būsimoje Neplatinimo sutarties (SBGN) peržiūros konferencijoje didžiausias dėmesys bus skiriamas pastangoms stiprinti visus tris SBGN ramsčius (neplatinimas, nusiginklavimas ir bendradarbiavimas naudojant branduolinę energiją civiliniais tikslais),
            
         
               I.
            
            
               kadangi prisidėdama prie 2000 m. Tūkstantmečio vystymosi deklaracijos Europos Sąjunga įsipareigojo iki 2015 m. pasaulyje perpus sumažinti ypatingai didelio skurdo atvejų ir skirti didžiausią dėmesį pastangoms įgyvendinti aštuonis Tūkstantmečio vystymosi tikslus (TVT),
            
         
               J.
            
            
               kadangi institucinės naujovės, susijusios su JT sistemoje taikomu lyčių pasiskirstymo modeliu, turi suteikti naujų paskatų taikyti bendrą nuoseklią lyčių aspekto integravimo ir galių suteikimo moterims strategiją,
            
         
               K.
            
            
               kadangi 2010 m. gruodžio mėn. Meksike turėtų būti pasiektas susitarimas derybose dėl išsamaus privalomo tarptautinio susitarimo klimato kaitos klausimu, kuris galiotų po 2012 m.; kadangi keičiantis klimatui gali paaštrėti potencialūs konfliktai dėl gamtinių išteklių,
            
         1.   teikia tokias rekomendacijas Tarybai:
   
      
         Europos Sąjunga Jungtinėse Tautose
      
   
   
               a)
            
            
               palaikyti glaudesnį dialogą su svarbiausiais partneriais ir taip stiprinti veiksmingą daugiašalę sistemą, siekiant sukurti tvirtesnes JT; Jungtinėse Tautose laikytis bendros, darnios ir nuoseklios ES strategijos, kurios tikisi trečiosios šalys;
            
         
               b)
            
            
               stengtis pateikti save JT sistemoje kaip sąžiningą įvairių narių grupių tarpininkę, siekiant skatinti bendrą sutarimą ir didesnę sanglaudą, susijusius su visais trimis Jungtinių Tautų ramsčiais (taika ir saugumu, vystymusi ir žmogaus teisėmis); palaikant dvišalį dialogą aktyviai skatinti veiksmingą daugiašalę sistemą ir nuosekliai pabrėžti jos svarbą;
            
         
               c)
            
            
               skatinti priimti sprendimus, kuriuos priėmus JT valstybės narės labiau pastebėtų didesnius Sąjungos įgaliojimus ir atsakomybę išorės santykių srityje, visų pirma kalbant apie pakankamo kalbėjimo laiko skyrimą ir teisę teikti iniciatyvas JTGA; nuosekliai naudotis visomis europinėmis išorės veiksmų priemonėmis, siekiant imtis veiksmingų ir nuoseklių ES veiksmų Jungtinėse Tautose, taip pat užtikrinti, kad Niujorke įsikūrusi ES atstovybė prie Jungtinių Tautų turėtų išteklių, kurių reikia norint atlikti didesnį vaidmenį, visų pirma kalbant apie personalą;
            
         
               d)
            
            
               užtikrinti, kad ES būtų vieninga, kad jos pozicijos būtų išklausyta ir būtų pasimokyta iš 2009 m. gruodžio mėn. konferencijos dėl klimato Kopenhagoje;
            
         
               e)
            
            
               užtikrinti, kad JT sistemoje būtų veiksmingai ir nuosekliai ginamos Sąjungos vertybės ir interesai; atsižvelgiant į tai, siekti užtikrinti, kad Sąjunga visapusiškai remtų ES valstybių narių kandidatus į svarbius JT postus, dėl kurių susitarė ES valstybės narės; pateikti save kaip darnią jėgą, galinčią duoti rezultatų siekiant bendrų pozicijų, ypač kalbant apie svarbius balsavimus;
            
         
               f)
            
            
               siekti labiau apčiuopiamo bendradarbiavimo ir dialogo su naująja JAV administracija ir su naujais pasauliniais ir regioniniais subjektais (pvz., Kinija, Indija ir Brazilija), norint pagal daugiašalę sistemą rasti bendrą darbotvarkę ir bendrus visuotinių problemų sprendimus;
            
         
               g)
            
            
               atsižvelgiant į naujas ES galimybes tarptautinio koordinavimo ir išorės atstovavimo srityse, tobulinti ilgalaikį Sąjungos planavimą, visų pirma susijusį su būsimais svarbiais JT renginiais, pvz., TVT peržiūra ir SBGN peržiūros konferencija 2010 m., taip pat 2011 m. numatoma su Žmogaus teisių taryba ir Taikos stiprinimo komisija (TSK) susijusia peržiūra;
            
         
      
         Visuotinis valdymas ir JT reforma
      
   
   
               h)
            
            
               imtis lyderio vaidmens dabartinėse diskusijose visuotinio valdymo tema ir užtikrinti, kad būtų aiškiai siejama Didžiojo dvidešimtuko (G 20) ir JT, kurios teisėtai gali imtis veiksmų pasaulio mastu, veikla;
            
         
               i)
            
            
               imtis apčiuopiamų veiksmų ir naujų iniciatyvų remiant JT sistemos reformos procesą, pabrėžiant, kad yra būtina visapusiškai visais aspektais reformuoti Saugumo Tarybą;
            
         
               j)
            
            
               raginti Komisijos pirmininko pavaduotoją-vyriausiąją įgaliotinę užtikrinti, kad ES valstybės narės laikytųsi nuoseklesnės pozicijos JT Saugumo Tarybos reformos klausimu, ir ginti šią poziciją Jungtinėse Tautose; pabrėžti, kad Europos Sąjunga vis dar laikosi tikslo turėti vietą išplėstinėje Saugumo Taryboje;
            
         
               k)
            
            
               skatinti didesnį nacionalinių ir transnacionalinių parlamentų dalyvavimą JT veiklose, siekiant didinti Jungtinių Tautų, jos programų ir jos agentūrų demokratiškumą ir šiuo tikslu remti pilietinės visuomenės ir parlamentų iniciatyvas;
            
         
               l)
            
            
               imantis bendrų veiksmų su svarbiausiais parneriais, labiau stengtis atnaujinti JT Generalinę Asamblėją, t. y. užtikrinti, kad, remiantis ad hoc darbo grupių pasiūlymais ir JT pareigūnų rekomendacijomis (pvz., JTGA 64-osios sesijos pirmininko rekomendacijomis), būtų imtasi konkrečių veiksmų siekiant padidinti Asamblėjos vaidmenį ir įgaliojimus, pagerinti veiklos rezultatus, taip pat padidinti Asamblėjos veiklos skaidrumą;
            
         
               m)
            
            
               padėti įgyvendinti naująjį lyčių pasiskirstymo modelį ir aktualias institucines naujoves, siekiant kuo greičiau sukurti nuoseklesnę mišrią instituciją, kuri padėtų skatinti lyčių lygybę, moterų apsaugą ir galių suteikimą joms, be kita ko, konfliktų metu ir pasibaigus krizėms;
            
         
      
         Taika ir saugumas
      
   
   
               n)
            
            
               visokeriopai remti JT Generalinio Sekretoriaus pastangas tiksliau apibrėžti pareigos ginti principą, pabrėžti jo svarbą užkertant kelią konfliktams ir raginti jį įgyvendinti;
            
         
               o)
            
            
               remti ES valstybių narių iniciatyvą patvirtinti JT rezoliuciją dėl paskandintų cheminių ginklų ir jų keliamos grėsmės ekologijai, sveikatai, saugumui ir ekonomikai ir dėl poreikio didinti tarptautinį ir regioninį bendradarbiavimą šiuo klausimu ir savanoriškai keistis informacija, patirtimi ir technologijomis;
            
         
      Krizių valdymas, taikos palaikymas ir taikos stiprinimas
   
   
               p)
            
            
               padėti didinti JT pajėgumą palaikyti taiką, siekiant sumažinti nepakankamo pajėgumo riziką, ir skatinti palaikant taiką atsižvelgti į taikos stiprinimo sampratą; imtis iniciatyvos ieškant naujų galimybių, susijusių su JT taikos palaikymo veiksmais, t. y. pabrėžti civilinių ir karinių veiksmų sąveiką, taip pat geriau koordinuoti įvairių regioninių partnerių, ypač ES ir Afrikos Sąjungos, veiklą;
            
         
               q)
            
            
               remiantis ES ir JT partneryste tobulinti bendrą dislokavimą, susijusį su taikos misijomis, vykdomomis pagal JT mandatą; skatinti atitinkamas JT įstaigas užmegzti dar glaudesnę tarptautinę ir regioninę partnerystę taikos palaikymo klausimu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad būtų kuo geriau naudojami riboti ištekliai;
            
         
               r)
            
            
               siekti nuoseklios ES pozicijos ir veiksmų 2011 m. atliekant su TSK susijusią peržiūrą; remti pastangas didinti TSK vaidmenį sudarant geresnes sąlygas siekti taikos susitarimų ir užtikrinant jų tvarumą, taip pat didinti patariamąjį TSK vaidmenį Saugumo Tarybos atžvilgiu;
            
         
               s)
            
            
               ir toliau skatinti ES ir JT bendradarbiavimą pokrizinio atkūrimo srityje ir siekti visapusiškų taikos išlaikymo metodų, užkertant kelią konfliktams ir sprendžiant įvairius politinius, ekonominius, socialinius ir aplinkosaugos klausimus, kurie prisideda prie konfliktų plitimo visuomenėje;
            
         
      Branduolinis nusiginklavimas, neplatinimas, visuotinis nusiginklavimas ir ginklų kontrolė, ir kova su terorizmu
   
   
               t)
            
            
               darniai, nuosekliai ir efektyviai dirbti su ES valstybėmis narėmis, siekiant, kad 2010 m. vyksianti SBGN peržiūros konferencija būtų sėkminga; įsipareigoti siekti visiško branduolinio nusiginklavimo pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 1887, kurioje įtvirtintas siekis užtikrinti, kad vykdant griežtą ir veiksmingą tarptautinę kontrolę įvykužius sąlygas pasaulyje neliktų branduolinių ginklų ir būtų nusiginkluota; gilinti dialogą su visomis branduolinėmis valstybėmis, norint įgyvendinti bendrą darbotvarkę ir specialų grafiką, pagal kuriuos būtų siekiama palaipsniui mažinti ir galiausiai visiškai panaikinti branduolinių galvučių atsargas ir tuo pat metu būtų tobulinamos patikros priemonės; primygtinai raginti ratifikuoti Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutartį (CTBT) ir skatinti jos įsigaliojimą;
            
         
               u)
            
            
               remti JAV administraciją, kuri, paskatinta prezidento B. Obamos vizijos apie pasaulį be branduolinių ginklų, paskelbė įsipareigojimą siekti visuotinio branduolinio nusiginklavimo ir palankiai įvertinti įvairias kai kurių ES valstybių narių iniciatyvas derėtis dėl branduolinių ginklų panaikinimo Europoje visapusiškai bendradarbiaujant su Rusija, kad toks panaikinimas būtų proporcingas;
            
         
               v)
            
            
               pabrėžti poreikį vykdyti veiksmingą ginklų kontrolę, įskaitant nusodrintojo urano turinčius ginklus ir šaudmenis, ir panaudoti savo įtaką remiant platesnio, praktiškesnio ir veiksmingesnio nusiginklavimo pastangas ir priemones; pabrėžti poreikį visapusiškai įgyvendinti Cheminių ginklų konvenciją (CWC), Biologinių ir toksinių ginklų konvenciją (BTWC), Konvenciją dėl kasetinių šaudmenų (CCM) ir Konvenciją dėl priešpėstinių minų (APMC), taip pat pabrėžiant poreikį toliau kurti tarptautinę tvarką, nukreiptą prieš masinio naikinimo ginklų platinimą;
            
         
               w)
            
            
               kovojant su terorizmu labiau bendradarbiauti ir koordinuoti veiklą su pagrindiniais partneriais, remiantis visapusiška pagarba tarptautinei teisei ir žmogaus teisėms, remti daugiašales JT kovos su terorizmu pastangas (įskaitant priemones, skirtas JT teroristų sąrašo sistemą suderinti su tarptautinės žmogaus teisės standartais) ir veiksmingą JT visuotinės kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimą; dėti daugiau pastangų, kad būtų pasiektas susitarimas ir sudaryta visapusiška konvencija dėl tarptautinio terorizmo; glaudžiai bendradarbiauti, kai kyla pavojus įkaitų gyvybei;
            
         
      
         Vystymasis ir klimato kaita
      
   
   
               x)
            
            
               imtis lyderio vaidmens didinant JT paramos vystymuisi veiksmingumą, nes dėl dabartinio susiskaldymo gali palaipsniui mažėti JT, kaip svarbiausios vystymosi institucijos, vaidmuo; primygtinai siekti, kad JT planavimas ir veiklos sistema būtų nuoseklesni, norint padėti užtikrinti kuo geresnį JT paramos vystymuisi poveikį;
            
         
               y)
            
            
               primygtinai reikalauti, kad krizė nebūtų naudojama kaip pretekstas vengti ar atsisakyti būtino visuotinio reagavimo į klimato kaitą ir aplinkos nykimą ir siekti, kad reagavimas į krizę būtų panaudotas kaip galimybė sukurti pagrindus naujai ir moderniai ekologiškai ekonomikai; šiuo požiūriu turėtų būti visapusiškai remiama Jungtinių Tautų aplinkosaugos programos inicijuota Ekologiškos ekonomikos iniciatyva bei turėtų būti paskatintos susijusios diskusijos dėl naujo pasaulinio susitarimo dėl ekologinių priemonių (angl. Global Green New Deal);
            
         
               z)
            
            
               pabrėžti tvaraus ekonomikos augimo ir vystymo poreikį;
            
         
               aa)
            
            
               dar kartą patvirtinti principą, kad paramos vystymuisi politiką reikėtų rengti bendradarbiaujant su paramą gaunančiomis šalimis;
            
         
      Tūkstantmečio vystymosi tikslai
   
   
               ab)
            
            
               rengiantis TVT peržiūros konferencijai, dar kartą patvirtinti savo įsipareigojimą užtikrinti, kad TVT būtų įgyvendinti iki 2015 m.; raginti visus partnerius padaryti tą patį, pažymint, kad paramą teikiančios šalys ne visiškai vykdo savo 2005 m. pažadus dėl metinių paramos srautų, o bendra pažanga, padaryta siekiant daugumos tikslų, pernelyg maža norint, kad šie tikslai būtų įgyvendinti iki 2015 m.;
            
         
               ac)
            
            
               imtis tvirto vadovaujamo vaidmens aukšto lygio plenariniame posėdyje Tūkstantmečio vystymosi tikslų klausimais ir ypač skatinti siekti šių tikslų:
               
                           —
                        
                        
                           dar kartą patvirtinti minimalius su Tūkstantmečio vystymosi tikslais susijusius tikslus ir uždavinius, kuriuos reikia įgyvendinti iki 2015 m. atsispiriant bet kokioms pastangoms sumenkinti ir susilpninti duotus pažadus ar atidėti jų vykdymą;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sudaryti išsivysčiusių ir besivystančių šalių susitarimą dėl pagreitintų veiksmų, įskaitant aiškius, konkrečius planus ir įsipareigojimus, nes pasauliui toli gražu nesiseka įgyvendinti su Tūkstantmečio vystymosi tikslais susijusius pažadus, daugiau kaip vienas milijardas žmonių tebegyvena labai skurdžiai ir manoma, kad jų kaičius dar didės;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           duoti aiškų ženklą, kad iki 2015 m. bus priimta nauja, dar platesnio užmojo skurdo panaikinimo darbotvarkė, kurią įgyvendinant bus užtikrinti tolesni veiksmai siekiant visiškai panaikinti skurdą;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           siekti užtikrinti geresnį JT agentūrų koordinavimą ir nuoseklesnį JT veiklos pagrindą siekiant įgyvendinti TVT, kad būtų išvengta susiskaidymo;
                        
                     
         
               ad)
            
            
               kuo tvirčiau paskelbti, taip pat prisiimant moralinį įsipareigojimą, kad įgyvendinus Tūkstantmečio vystymosi tikslus taip pat bus padaryta labai daug skatinant gerovę, stabilumą, saugumą ir socialinį teisingumą tarptautiniu mastu;
            
         
               ae)
            
            
               pabrėžti, kad tarptautinė bendruomenė turi dėti daugiau pastangų siekdama įveikti neigiamus pasaulinės ekonomikos krizės ir klimato kaitos padarinius besivystančiose šalyse; pasiūlyti taikyti naujoviškas finansavimo priemones, pvz., tarptautinį finansinių sandorių mokestį;
            
         
               af)
            
            
               prisiimti konkrečius įsipareigojimus siekiant užtikrinti geresnį koordinavimą, politikos nuoseklumą ir 8-ojo Tūkstantmečio vystymosi tikslo įgyvendinimą, taip pat sumažinti finansinę spragą siekiant 2010 m. Gleneagles susitikime prisiimto tikslo iš viso oficialiai vystymosi pagalbai skirti maždaug 154 milijardų JAV dolerių (skaičiuojant 2008 m. kainomis);
            
         
               ag)
            
            
               aukšto lygio plenarinio posėdžio dėl Tūkstantmečio vystymosi tikslų metu dar kartą patvirtinti savo bendrą įsipareigojimą iki 2015 m. oficialiai vystymosi pagalbai skirti 0,7 proc. bendrųjų nacionalinių pajamų, remiantis kiekvienos valstybės narės aiškiais ir privalomais grafikais;
            
         
               ah)
            
            
               primygtinai siekti, kad TVT lėšos nebūtų naudojamos finansų ir klimato kaitos krizių padariniams, kuriuos patiria skurdūs asmenys, šalinti; užuot tai darius, skirti papildomų lėšų ir imtis veiksmingesnių veiksmų ir taip įgyvendinti tikslus tose srityse, kuriose padaryta itin nedidelė pažanga, pvz., įgyvendinant penktąjį TVT (motinų sveikata) ir ketvirtąjį TVT (vaikų mirtingumas); skirti didžiausią dėmesį TVT atnaujinimui remiantis 2010–2015 m. darbotvarke ir gairėmis;
            
         
      
         Klimato kaita
      
   
   
               ai)
            
            
               skatinti diskusijas, susijusias su artėjančia JT bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencija (16-oji Konvencijos šalių konferencija, COP 16), kuri 2010 m. gruodžio mėn. vyks Meksike, ir pradėti siekti bendro sutarimo, kaip patvirtinti naują privalomą tarptautinį susitarimą klimato kaitos klausimu, kuris galiotų po 2012 m;
            
         
               aj)
            
            
               vengti organizacinių ir sisteminių klaidų, padarytų Kopenhagoje vykusioje 15-ojoje Konvencijos šalių konferencijoje (COP 15), kurioje nepavyko sudaryti privalomo tarptautinio susitarimo, ir, norint sudaryti geresnes sąlygas siekti pažangos derybose, pasiūlyti didele dauguma grindžiamas specialias balsavimo taisykles;
            
         
      
         Žmogaus teisės
      
   
   
      Instituciniai klausimai
   
   
               ak)
            
            
               raginti Komisijos pirmininko pavaduotoją-vyriausiąją įgaliotinę kalbėti vienu balsu visų ES valstybių narių vardu, kai sprendžiami žmogaus teisių klausimai, taip pat raginti visas valstybes nares pabrėžti tokią vieningą ES poziciją, siekiant padidinti jos svarbą, atsižvelgiant į tai, kad pagal ES sutarties 21 straipsnį žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių visuotinumas ir nedalomumas yra vienas iš principų, kuriais remdamasi Europos Sąjunga imasi veiksmų tarptautinėje arenoje ir kad parama demokratijai ir žmogaus teisėms yra vienas iš Europos Sąjungos išorės veiksmų tikslų;
            
         
               al)
            
            
               iš anksto pradėjus dialogą esminiais klausimais su ES valstybėmis narėmis ir JT narėmis, pasiekti, kad būtų parengta veiksminga dinamiška derybų strategija ir bendra pozicija su Žmogaus teisių taryba susijusios 2011 m. peržiūros klausimu atsižvelgiant į tai, kad darbo metodų peržiūrėjimas bus atliekamas Ženevoje, o įstaigos būklė bus aptariama Niujorke; stiprinti Trečiąjį komitetą ir visuotinę narystę jame, kaip bendravimo ŽTT aptariamais žmogaus teisių klausimais terpę, turint omenyje, kad Trečiasis komitetas taip pat galėtų padėti ištaisyti JTŽTT trūkumus;
            
         
               am)
            
            
               atliekant su Žmogaus teisių taryba susijusią peržiūrą su tarpregioniniais partneriais susitarti dėl narytės kriterijų ir nustatyti gaires, kuriomis būtų naudojamasi renkant Žmogaus teisių tarybos narius; skatinti stiprinti Žmogaus teisių tarybą ir specialiąsias procedūras nepradedant institucijų kūrimo paketo ir išsaugant JT žmogaus teisių vyriausiojo komisaro biuro (angl. HCHR) nepriklausomumą, remti JTŽTT galimybę konkrečius žmogaus teisių pažeidimus nagrinėti rezoliucijose dėl padėties tam tikroje šalyje;
            
         
               an)
            
            
               remti naujojo Generalinio Sekretoriaus pavaduotojo darbą JT vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biure, siekiant, kad į žmogaus teisių aspektus būtų atsižvelgiama priimant svarbiausius politinius ir valdymo sprendimus JT būstinėje Niujorke;
            
         
      Žmogaus teisių klausimai
   
   
               ao)
            
            
               ryžtingai siekti, kad JTGA savo rezoliucijose ir toliau aptartų konkrečiose šalyse susidariusią padėtį, tuo pat metu stengiantis vengti pasiūlymų susilaikyti nuo veiksmų;
            
         
               ap)
            
            
               imtis lyderio vaidmens, skatinant ir saugant žmogaus teises, įskaitant pažeidžiamų grupių narių ir mažumų teises, išraiškos laisvę ir laisvą žiniasklaidą, religijos laisvę, vaiko teises, žmogaus teisių gynėjų apsaugą ir bendradarbiavimą su pilietine visuomene;
            
         
               aq)
            
            
               ryžtingai siekti, kad formuluojant reagavimo būdus į pasalinį finansinį nuosmukį, pirmenybė būtų teikiama žmogaus teisėms, nes nuosmukio padarinius neproporcingai patiria jau atskirti gyventojų sluoksniai daugelyje valstybių, kur naudojimasis žmogaus teisėmis yra smarkiai suvaržytas ar visiškai pažeidžiamas;
            
         
               ar)
            
            
               sutelkti pastangas norint skatinti visuotinę mirties bausmės panaikinimo tendenciją ir siekti, kad būtų priimta atitinkama rezoliucija dėl mirties bausmės; remti visas pastangas, skirtas panaikinti kankinimus ir ypač skatinti JT konvencijos prieš kankinimus neprivalomo protokolo patvirtinimą;
            
         
      Lyčių aspekto integravimas ir galių suteikimas moterims
   
   
               as)
            
            
               siekti suteikti galių daugiau moterų, kad jos galėtų atlikti itin svarbų savo vaidmenį ir prisidėti prie tvarios taikos, saugumo ir susitaikymo, taip pat skatinti, kad moterys dalyvautų tarpininkaujant konfliktų metu ir juos sprendžiant, be kita ko, turint mintyje artėjančias JT Saugumo Tarybos rezoliucijos 1325 10-ąsias metines; paraginti tas ES valstybes nares, kurios dar nesiėmė veiksmų šioje srityje, parengti nacionalinius veiksmų planus minėtajai rezoliucijai įgyvendinti;
            
         
               at)
            
            
               parodyti savo tvirtą įsipareigojimą dėl 2000 m. patvirtintos JTST rezoliucijos Nr. 1325, dalyvaujant jos 10 metų minėjimo renginiuose;
            
         
               au)
            
            
               ryžtingai ir visais būdais kovoti su prievartavimu ir seksualine prievarta, kaip karo priemonėmis; siekti, kad už šiuos nusikaltimus būtų baudžiama kaip už karo nusikaltimus ir nusikaltimus žmoniškumui, o tokių nusikaltimų aukos galėtų naudotis specialiomis pagalbos programomis; remti neseniai paskirtą JT Generalinio Sekretoriaus specialųjį atstovą kovos su seksualine prievarta konfliktų metu klausimu;
            
         
      
         Baigiamosios rekomendacijos
      
   
   
               av)
            
            
               stengtis, kad į JTGA 65-osios sesijos darbotvarkę būtų įtrauktas atskiras klausimas dėl Jungtinių Tautų Organizacijos, regioninių asamblėjų, nacionalinių parlamentų ir Tarpparlamentinės Sąjungos bendradarbiavimo, norint paskatinti diskusijas, kaip parlamento nariai, nacionaliniai parlamentai ir regioninės parlamentinės asamblėjos galėtų atlikti aktyvesnį vaidmenį Jungtinėse Tautose, laikantis sprendimo, priimto JTGA 63-iosios sesijos rezoliucijoje dėl Jungtinių Tautų ir Tarpparlamentinės Sąjungos bendradarbiavimo (A/RES/63/24);
            
         *
   * *
   2.   paveda Pirmininkui perduoti šią rekomendaciją Komisijos pirmininko pavaduotojai-vyriausiajai įgaliotinei, Tarybai ir susipažinti – Komisijai.
   
      (1)  Priimti tekstai, P6_TA(2009)0150.
   
      (2)  A/RES/64/223.
   
      (3)  A/RES/64/217.
   
      (4)  A/RES/64/200.
   
      (5)  A/RES/64/196.
   
      (6)  A/RES/64/176.
   
      (7)  A/RES/64/173.
   
      (8)  A/RES/64/171.
   
      (9)  A/RES/64/160.
   
      (10)  A/RES/64/158.
   
      (11)  A/RES/64/157.
   
      (12)  A/RES/64/146.
   
      (13)  A/RES/64/145.
   
      (14)  A/RES/64/143.
   
      (15)  A/RES/64/73.
   
      (16)  A/RES/64/69.
   
      (17)  A/RES/64/57.
   
      (18)  A/RES/64/53.
   
      (19)  A/RES/64/34.
   
      (20)  Priimti tekstai, P7_TA(2009)0110.
   
      (21)  Priimti tekstai, P7_TA(2009)0089.
   
      (22)  Priimti tekstai, P7_TA(2009)0056.
   
      (23)  Priimti tekstai, P7_TA(2009)0029.
   
      (24)  Priimti tekstai, P6_TA(2009)0372.
   
      (25)  Priimti tekstai, P6_TA(2009)0333.
   
      (26)  Priimti tekstai, P6_TA(2009)0259.
   
      (27)  Priimti tekstai, P6_TA(2009)0152.
   
      (28)  OL C 124 E, 2006 5 25, p. 549.