CELEX: C1997/212/03
Language: sv
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 29 maj 1997 i mål C-299/95 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof):, Friedrich Kremzow, i närvaro av Wilfried Weh, mot Republiken Österrike (Artikel 164 i EG-fördraget - Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter - Frihetsberövande - Rätt till opartisk rättegång - Verkningarna av en dom från europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna)

Nr C 212/2           f SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                12.7.97

Murray samt domarna C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn,                  såsom i målet vid den nationella domstolen - inte faller
G. Hirsch ( referent) och H. Ragnemalm, med G. Tesauro                 inom gemenskapsrättens tillämpningsområde.
som generaladvokat och biträdande justitiesekreteraren H.
von Holstein som justitiesekreterare, den 29 maj 1997                  O EGT nr C 299 , 11.11.1995 .
meddelat följande dom :

1 . Talan ogillas.

2 . Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostna­
    derna .
                                                                                             DOMSTOLENS DOM
O EGT nr C 103 , 11.4.1994 .
                                                                                              ( femte avdelningen )
                                                                                              av den 29 maj 1997
                                                                       i mål C-300/95 : Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                       mot Förenade konungariket Storbritannien och Nord­
                     DOMSTOLENS DOM                                                           irland (')
                       ( femte avdelningen)                            (Fördragsbrott - Artikel 7 e i direktiv 85/374/EEG -
                       av den 29 maj 1997                              Felaktigt införlivande - Befrielse från skadeståndsansvar
                                                                       för produkter med säkerhetsbrister - Vetenskapligt och
i mål C-299/95 (begäran om förhandsavgörande från                                              tekniskt vetande)
Oberster Gerichtshof):, Friedrich Kremzow, i närvaro av
        Wilfried Weh, mot Republiken Österrike H                                                 ( 97/C 212/04 )
(Artikel 164 i EG-fördraget - Europeiska konventionen
om mänskliga rättigheter - Frihetsberövande - Rätt till                                 (Rättegangsspråk: engelska)
opartisk rättegång - Verkningarna av en dom från euro­
     peiska domstolen för de mänskliga rättigheterna)
                            ( 97/C 212/03 )                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                       kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
                     (Rättegångsspråk : tyska)                               gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling frän Europeiska             Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                  J. C. Moitinho de Almeida samt domarna C. Gulmann,
                                                                       D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet och M. Wathelet ( refe­
Domstolen, femte avdelningen ( sammansatt av avdelnings­               rent ); generaladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare:
ordföranden J. C. Moitinho de Almeida ( referent), samt                avdelningsdirektören H. A. Rühl ), har den 29 maj 1997
domarna C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet                  avkunnat dom i mål C-300/95 , Europeiska gemenskaper­
och P. Jann; generaladvokat: A. La Pergola; justitiesekrete­           nas kommission ( ombud: Peter Oliver, biträdd av Mark
rare : avdelningsdirektören H. A. Rühl ), har den 29 maj               Mildred, solicitor ), mot Förenade konungariket Storbritan­
1997 avkunnat dom i mål C-299/95 , angående en begäran                 nien och Nordirland ( ombud: John E. Collins, biträdd av
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Oberster Ge­                   K. Paul E. Lasok, QC ) angående en talan om fastställelse
richtshof ( Österrike ), att domstolen skall meddela ett för­          av att Förenade kungariket har underlåtit att uppfylla sina
handsavgörande i det vid den nationella domstolen                      skyldigheter enligt rådets direktiv 85/374/EEG av den
anhängiga målet mellan Friedrich Kremzow, i närvaro av                 25 juli 1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar
Wilfried Weh, och Republiken Österrike, angående en                    och andra författningar om skadeståndsansvar för produk­
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Oberster               ter med säkerhetsbrister ( EGT nr L 210, 7.8.1985 , s . 29 )
Gerichtshof ( Österrike ), att domstolen skall meddela ett             och enligt EG-fördraget genom att inte vidta alla nödvän­
förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                   diga åtgärder för att genomföra detta direktiv och särskilt
anhängiga målet angående tolkningen av artikel 164 i EG­               dess artikel 7 e . Domslutet i denna dom har följande
fördraget och flera bestämmelser i konventionen angående               lydelse:
skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläg­
gande friheterna . Domslutet i denna dom har följande
lydelse :                                                              1 . Talan ogillas .

Domstolen, som har att besvara en tolkningsfråga, kan
inte lämna de tolkningsdata som är nödvändiga för att                  2 . Kommissionen förpliktas att ersätta rättegångskost­
den nationella domstolen skall kunna avgöra nationella                     naderna .
bestämmelsers förenlighet med de grundläggande rättighe­
ter vilkas efterlevnad den skall säkerställa såsom de fram­            (') EGT nr C 286 , 28.10.1995 .
går i synnerhet av konventionen angående skydd för de
mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna,
eftersom nämnda bestämmelser rör en situation som -