CELEX: 
Language: it
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: 2006/526/CE: Decisione del Consiglio, del  17 luglio 2006 , sulle relazioni fra la Comunità europea, da un lato, e la Groenlandia e il Regno di Danimarca, dall’altro Testo rilevante ai fini del SEE#Dichiarazione comune della Comunità europea, da una parte, e del governo autonomo della Groenlandia e del Governo della Danimarca, dall’altra, sul partenariato tra la Comunità europea e la Groenlandia

29.7.2006   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 208/28
            
         
      DECISIONE DEL CONSIGLIO
   
   del 17 luglio 2006
   sulle relazioni fra la Comunità europea, da un lato, e la Groenlandia e il Regno di Danimarca, dall’altro
   (Testo rilevante ai fini del SEE)
   (2006/526/CE)
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, e in particolare l'articolo 187,
   vista la proposta della Commissione,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Il trattato che modifica i trattati che istituiscono le Comunità europee per quanto riguarda la Groenlandia («il trattato sulla Groenlandia») (1), entrato in vigore il 1o febbraio 1985, stabilisce che il trattato che istituisce la Comunità europea (trattato CE) non si applica più alla Groenlandia, ma che quest’ultima, in quanto parte di uno Stato membro, è associata alla Comunità europea come uno dei paesi e territori d'oltremare (PTOM).
            
         
               (2)
            
            
               Nel preambolo, il trattato sulla Groenlandia dispone che dovrebbe essere istituito un regime che mantenga stretti e durevoli legami tra la Comunità e la Groenlandia e che tenga conto dei loro interessi reciproci, in particolare delle esigenze di sviluppo della Groenlandia, e che il regime applicabile ai PTOM, previsto nella parte quarta del trattato CE, costituisce il quadro appropriato per tali relazioni.
            
         
               (3)
            
            
               A norma dell'articolo 182 del trattato CE, scopo dell'associazione è promuovere lo sviluppo economico e sociale dei PTOM ed instaurare strette relazioni economiche tra essi e la Comunità nel suo insieme. Ai sensi dell’articolo 188 del trattato CE, gli articoli da 182 a 187 si applicano alla Groenlandia fatte salve le disposizioni specifiche che figurano nel protocollo concernente il regime particolare applicabile alla Groenlandia, allegato al trattato.
            
         
               (4)
            
            
               Le disposizioni per l’applicazione dei principi di cui agli articoli da 182 a 186 del trattato CE sono esposte nella decisione 2001/822/CE del Consiglio, del 27 novembre 2001, relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità europea («Decisione sull'associazione d'oltremare») (2), che continua ad applicarsi alla Groenlandia alle condizioni fissate da tale decisione.
            
         
               (5)
            
            
               Il Consiglio dell’Unione europea, nelle sue conclusioni del 24 febbraio 2003 sulla revisione intermedia del Quarto protocollo in materia di pesca fra la Comunità europea, il governo della Danimarca e il governo autonomo della Groenlandia, ha convenuto sulla necessità di allargare e rafforzare i futuri rapporti tra l’UE e la Groenlandia, tenendo conto dell’importanza della pesca e dei problemi di sviluppo strutturale di tale paese. Il Consiglio ha inoltre espresso il proprio impegno a fondare le future relazioni tra l’UE e la Groenlandia dopo il 2006 su un partenariato globale per lo sviluppo sostenibile, che includerà un accordo specifico in materia di pesca, negoziato conformemente alle regole e ai principi generali per accordi di questo tipo.
            
         
               (6)
            
            
               Nelle succitate conclusioni, il Consiglio dell’Unione europea era del parere che, nell’ambito del prossimo quadro finanziario dell’UE e tenendo conto delle esigenze di tutti i PTOM, gli impegni finanziari futuri nei confronti della Groenlandia dovessero essere orientati al loro livello attuale, tenendo conto al tempo stesso di altre circostanze prevalenti e di un giusto equilibrio degli interessi reciproci — in particolare delle esigenze di sviluppo della Groenlandia e delle esigenze della Comunità di poter accedere in modo continuo e sostenibile agli stock ittici disponibili nelle acque groenlandesi — e dei contributi finanziari di altre parti.
            
         
               (7)
            
            
               L’accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, e il governo della Danimarca e il governo autonomo della Groenlandia, dall’altro, firmato a Bruxelles il 13 marzo 1984 (3), che richiama lo spirito di cooperazione risultante dalla decisione della Comunità di accordare lo statuto di territorio d'oltremare alla Groenlandia, sarà sostituito da un nuovo accordo di partenariato in materia di pesca il 1o gennaio 2007.
            
         
               (8)
            
            
               La dichiarazione comune della Comunità europea, da un lato, e del governo autonomo della Groenlandia e del governo di Danimarca, dall’altro, sul partenariato fra la Comunità europea e la Groenlandia, firmato a Lussemburgo il 27 giugno 2006 (4), richiama gli stretti legami storici, politici, economici e culturali fra la Comunità e la Groenlandia e sottolinea l’esigenza di rafforzare ulteriormente il partenariato e la cooperazione negli ambiti coperti dalla presente decisione.
            
         
               (9)
            
            
               Le misure necessarie per l'attuazione della presente decisione devono essere prese in conformità della decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (5),
            
         DECIDE:
   PARTE PRIMA
   DISPOSIZIONI GENERALI SULLE RELAZIONI FRA LA COMUNITÀ E LA GROENLANDIA
   Articolo 1
   Partenariato
   1.   Fatta salva la decisione 2001/822/CE, il partenariato fra la Comunità e la Groenlandia mira in particolare ad ampliare e rafforzare le relazioni fra la Comunità e la Groenlandia, contribuendo allo sviluppo sostenibile di quest'ultima.
   2.   Gli obiettivi del partenariato sono:
   
               a)
            
            
               fornire un quadro di dialogo;
            
         
               b)
            
            
               raggiungere obiettivi comuni mediante la consultazione su temi di interesse comune, in modo da garantire il massimo risultato degli sforzi di cooperazione compiuti in linea con le priorità di entrambi i partner;
            
         
               c)
            
            
               offrire una base per la cooperazione in campo economico, finanziario, scientifico, educativo e culturale, fondata sui principi della mutua responsabilità e dell’assistenza reciproca;
            
         
               d)
            
            
               contribuire allo sviluppo della Groenlandia.
            
         Articolo 2
   Dialogo
   La Comunità, la Groenlandia e la Danimarca si consultano in merito ai principi, alle procedure dettagliate e ai risultati del partenariato istituito con la presente decisione.
   Articolo 3
   Gestione
   L’attuazione della presente decisione spetta alla Commissione e al governo autonomo della Groenlandia in conformità del ruolo e delle responsabilità di ciascun partner come previsto nelle sovvenzioni di finanziamento di cui all'articolo 12, paragrafo 2.
   PARTE SECONDA
   COOPERAZIONE PER LO SVILUPPO SOSTENIBILE DELLA GROENLANDIA
   Articolo 4
   Settori di cooperazione
   La cooperazione sostiene politiche e strategie settoriali volte a facilitare l’accesso alle attività produttive e alle risorse, in particolare:
   
               a)
            
            
               l'istruzione e la formazione;
            
         
               b)
            
            
               le risorse minerarie;
            
         
               c)
            
            
               l’energia;
            
         
               d)
            
            
               il turismo e la cultura;
            
         
               e)
            
            
               la ricerca;
            
         
               f)
            
            
               la sicurezza alimentare.
            
         Articolo 5
   Principi generali
   1.   La cooperazione si basa sul partenariato e viene attuata in conformità delle strategie di cooperazione adottate ai sensi dell’articolo 6. Garantisce che gli apporti di risorse vengano effettuati su base prevedibile e regolare ed è flessibile e adeguata alla situazione della Groenlandia.
   2.   Sulla scorta di un approccio di partenariato, le attività di cooperazione sono decise sulla base di una stretta consultazione fra la Commissione, il governo autonomo della Groenlandia e il governo della Danimarca. Tali consultazioni sono condotte nel pieno rispetto delle competenze istituzionali, giuridiche e finanziarie di ciascun partner.
   Articolo 6
   Programmazione
   1.   Nel quadro del partenariato, il governo autonomo della Groenlandia assume la responsabilità di formulare politiche settoriali, comprese le strategie e la relativa attuazione. Per garantire la sostenibilità delle politiche e delle strategie settoriali, vengono eseguite, se opportuno, valutazioni ambientali strategiche.
   2.   Nel contesto della presente decisione, il governo autonomo della Groenlandia e la Commissione preparano e adottano un Documento indicativo di programmazione per lo sviluppo sostenibile della Groenlandia (di seguito «DPSS»), in linea con le politiche settoriali di cui al paragrafo 1.
   3.   Il governo autonomo della Groenlandia è responsabile di quanto segue:
   
               a)
            
            
               adottare politiche settoriali;
            
         
               b)
            
            
               seguire e valutare gli effetti e i risultati delle politiche settoriali;
            
         
               c)
            
            
               garantire l'esecuzione corretta, tempestiva ed efficiente delle strategie nel quadro delle politiche settoriali;
            
         
               d)
            
            
               riferire alla Commissione, su base annuale, in merito ai risultati ottenuti nel quadro delle politiche settoriali.
            
         4.   Spetta alla Commissione adottare la decisione di finanziamento annuale sulla dotazione globale corrispondente al DPSS, in conformità delle procedure di cui all’articolo 10.
   Articolo 7
   Ambito del finanziamento
   Nel quadro delle politiche settoriali istituite dal governo autonomo della Groenlandia, le seguenti attività possono ricevere un finanziamento:
   
               a)
            
            
               riforme e progetti in linea con le politiche settoriali;
            
         
               b)
            
            
               sviluppo istituzionale, rafforzamento delle capacità e integrazione di aspetti ambientali;
            
         
               c)
            
            
               programmi di cooperazione tecnica.
            
         Articolo 8
   Ammissibilità al finanziamento
   Il governo autonomo della Groenlandia è ammissibile al sostegno finanziario fornito ai sensi della presente decisione.
   Articolo 9
   Misure di attuazione
   Le misure necessarie per l’attuazione di questa parte della decisione vengono adottate in conformità della procedura di cui all’articolo 10, paragrafo 2, entro tre mesi dalla decorrenza degli effetti della presente decisione.
   Articolo 10
   Procedura di comitato
   1.   La Commissione deve essere assistita dal comitato Groenlandia (di seguito «il comitato»).
   2.   Ove si faccia riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 4 e 7 della decisione 1999/468/CE.
   Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
   3.   Il comitato adotta il proprio regolamento interno.
   Articolo 11
   Assistenza finanziaria
   1.   L’assistenza finanziaria comunitaria copre, ai fini di questa parte della decisione, il periodo compreso fra il 1o gennaio 2007 e il 31 dicembre 2013.
   2.   L’assistenza finanziaria comunitaria viene accordata sotto forma di sostegno di bilancio.
   3.   L’assistenza finanziaria comunitaria viene attuata mediante la gestione diretta centralizzata quale definita all’articolo 53 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (6).
   Articolo 12
   Controlli
   1.   La presente decisione viene attuata in conformità del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002. In particolare, è previsto che la Groenlandia istituisca un sistema di controllo adeguato. Essa verifica regolarmente se le azioni finanziate dal bilancio comunitario siano state eseguite correttamente. Oltre alla relazione annuale sui risultati ottenuti nel quadro delle politiche settoriali, essa presenta un’attestazione annuale di legittimità e regolarità. Essa adotta le misure atte a prevenire le irregolarità e le frodi e, se necessario, avvia azioni giudiziarie per recuperare i fondi indebitamente versati.
   2.   Gli obblighi dettagliati del governo autonomo della Groenlandia in relazione alla gestione dei fondi comunitari sono esposti nelle convenzioni di finanziamento concluse con la Commissione ai fini dell’attuazione della presente decisione. In particolare, le sovvenzioni di finanziamento fissano indicatori di settore che devono essere realizzati, le condizioni di pagamento da soddisfare e i metodi di controllo per comunicare i progressi sugli indicatori settoriali e garantire il rispetto di dette condizioni.
   PARTE TERZA
   DISPOSIZIONI FINALI
   Articolo 13
   Riesame
   Entro il 30 giugno 2010, la Comunità, il governo autonomo della Groenlandia e il governo della Danimarca intraprendono un riesame intermedio del partenariato, sulla scorta del quale la Commissione, se necessario, propone una modifica della decisione.
   Articolo 14
   Decorrenza degli effetti
   La presente decisione ha effetto a decorrere dal 1o gennaio 2007. Essa si applica fino al 31 dicembre 2013.
   Articolo 15
   Pubblicazione
   La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, addì 17 luglio 2006.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il presidente
         
         E. TUOMIOJA
         
      
   
   
      (1)  GU L 29 dell’1.2.1985, pag. 1.
   
      (2)  GU L 314 del 30.11.2001, pag. 1.
   
      (3)  GU L 29 dell’1.2.1985, pag. 9.
   
      (4)  Cfr. la pagina 32 della presente Gazzetta ufficiale.
   
      (5)  GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23.
   
      (6)  GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1.
   
      Dichiarazione comune della Comunità europea, da una parte, e del governo autonomo della Groenlandia e del Governo della Danimarca, dall’altra, sul partenariato tra la Comunità europea e la Groenlandia
      1.   PREAMBOLO
      La Comunità europea, da una parte, e il governo autonomo della Groenlandia e il governo della Danimarca, dall’altra,
      
                  —
               
               
                  guidati dagli stretti legami storici, politici, economici e culturali esistenti tra l’Europa e la Groenlandia,
               
            
                  —
               
               
                  ricordando i vincoli stretti e durevoli tra la Comunità europea e la Groenlandia istituiti dal trattato sulla Groenlandia nel 1985, riconoscendo che tali vincoli andrebbero mantenuti e confermando che la Comunità europea, nelle sue politiche generali e segnatamente nelle sue relazioni con la Groenlandia, terrà conto degli interessi reciproci e in particolare delle esigenze di sviluppo di questo territorio,
               
            
                  —
               
               
                  constatando che il Consiglio dell’Unione europea, il 24 febbraio 2003, pur tenendo conto dell’importanza della pesca e dei programmi di sviluppo strutturale in Groenlandia, ha ammesso la necessità di estendere e rafforzare i futuri rapporti tra l'UE e questo territorio,
               
            
                  —
               
               
                  considerando che la Comunità europea ha un interesse durevole, su un piano geostrategico, a intrattenere relazioni di vicinato privilegiate con la Groenlandia, che è parte integrante di uno dei suoi Stati membri, e a contribuire al benessere e allo sviluppo economico di questo territorio,
               
            
                  —
               
               
                  considerando che la Groenlandia fa parte dei paesi e territori d’oltremare associati alla Comunità europea,
               
            
                  —
               
               
                  considerando che la Comunità europea terrà conto degli interessi della Groenlandia nell’ambito della «finestra artica» della sua politica sulla dimensione settentrionale, riservando una particolare attenzione alle peculiari esigenze del fragile ambiente naturale groenlandese e alle sfide che la sua popolazione si trova ad affrontare,
               
            
                  —
               
               
                  constatando che, per la Comunità europea, il mantenimento delle attività di pesca delle navi battenti bandiera di uno Stato membro nelle acque groenlandesi svolge un ruolo essenziale ai fini del buon funzionamento della politica comune della pesca nell’Atlantico settentrionale,
               
            hanno convenuto di rafforzare ulteriormente le relazioni e la cooperazione tra l’UE e la Groenlandia sulla base di interessi ampiamente condivisi, per il bene comune delle rispettive popolazioni, e di dotare le proprie relazioni di una prospettiva a lungo termine.
      2.   OBIETTIVI COMUNI
      La Comunità europea e la Groenlandia dichiarano l’intenzione di rafforzare il proprio partenariato e la propria cooperazione nei seguenti settori:
      
                  —
               
               
                  cooperazione nella gestione sostenibile degli stock ittici e dell’ambiente marino nonché per offrire possibilità di pesca alle navi degli Stati membri dell’UE. Questa cooperazione è e rimarrà uno dei pilastri essenziali del partenariato tra la CE e la Groenlandia e continuerà ad essere fondata sull’accordo di partenariato nel settore della pesca tra la Comunità europea e la Groenlandia e sui successivi protocolli;
               
            
                  —
               
               
                  cooperazione in materia di istruzione e formazione;
               
            
                  —
               
               
                  partecipazione alle azioni intraprese dalla Groenlandia in vista dello sviluppo sostenibile della propria economia, in particolare nei settori delle risorse minerarie, del turismo e della cultura;
               
            
                  —
               
               
                  partecipazione alle azioni intraprese dall’UE per far fronte al cambiamento climatico e promuovere lo sviluppo sostenibile della regione artica;
               
            
                  —
               
               
                  cooperazione e ricerca scientifica comune nonché sviluppo pratico di fonti energetiche alternative;
               
            
                  —
               
               
                  ricerca comune e sviluppo relativi alle rotte marittime settentrionali e alla zona economica esclusiva della Groenlandia.
               
            La Comunità europea, da parte sua, dichiara che:
      
                  —
               
               
                  considerando gli obiettivi da essa perseguiti in virtù del trattato sulla Groenlandia, entrato in vigore il 1o febbraio 1985, e tenuto conto delle relazioni strette e reciprocamente vantaggiose che da vent’anni la uniscono alla Groenlandia;
               
            
                  —
               
               
                  riconoscendo l’importanza geostrategica della Groenlandia, in particolare nell’ambito della «finestra artica» della politica sulla dimensione settentrionale;
               
            
                  —
               
               
                  considerando l’importanza della Groenlandia in quanto partner responsabile per la gestione e la salvaguardia dell’ambiente e delle risorse naturali, compresi gli stock ittici;
               
            essa desidera estendere la propria cooperazione con la Groenlandia per i prossimi sette anni sulla base di un duplice partenariato fondato, da una parte, su un accordo di partenariato nel settore della pesca che tenga conto delle possibilità di pesca effettive per le navi comunitarie nelle acque della Groenlandia e, dall’altra, su una cooperazione globale, in settori diversi da quello della pesca, che tenga conto dello statuto di PTOM della Groenlandia;
      essa desidera inoltre garantire che, sulla base del duplice partenariato sopra citato, i fondi stanziati per la cooperazione con la Groenlandia sul bilancio dell'UE siano orientativamente mantenuti allo stesso livello degli anni precedenti.
      3.   ATTUAZIONE DEL PARTENARIATO
      Per conseguire gli obiettivi comuni e sviluppare il proprio partenariato, la Comunità europea e la Groenlandia si informeranno e si consulteranno reciprocamente nei settori oggetto del partenariato e in ogni altro settore deciso di comune accordo che si presti a una collaborazione nello spirito della presente dichiarazione.
      La Comunità europea e la Groenlandia ritengono che:
      
                  —
               
               
                  ai fini dell'attuazione della parte del partenariato globale che non riguarda l'accordo di partenariato nel settore della pesca, gli accordi basati sull'associazione della Groenlandia alla Comunità europea nella sua qualità di paese o territorio d’oltremare rappresentino un quadro adeguato per rispondere alle esigenze della Groenlandia e sopperire ai suoi bisogni specifici tenendo conto della sua posizione ultraperiferica, dell’estremo rigore del suo clima e del suo retaggio storico;
               
            
                  —
               
               
                  la cooperazione dovrebbe estendersi ad altri settori, inclusa l’istruzione, la sicurezza alimentare e lo sviluppo di risorse in grado di contribuire alla crescita sostenibile dell’economia della Groenlandia e di ovviare ai suoi problemi strutturali;
               
            
                  —
               
               
                  la cooperazione scientifica andrebbe inoltre rafforzata nel campo delle fonti energetiche rinnovabili e del cambiamento climatico. Tale cooperazione dovrà includere anche attività di ricerca scientifica relative alla zona economica esclusiva della Groenlandia che tengano conto dei futuri sviluppi del trasporto marittimo.
               
            La Comunità europea intende proseguire in futuro la cooperazione con la Groenlandia in settori diversi da quello della pesca mediante una decisione del Consiglio adottata ai sensi dell’articolo 187 del trattato CE. Tale cooperazione sarà sovvenzionata tramite un sostegno finanziario annuo massimo di 25 milioni di euro iscritto in bilancio nel quadro delle prospettive finanziarie 2007-2013.
      Entrambe le parti sono convinte che il partenariato trarrà enormi vantaggi dalla conoscenza e dalla comprensione reciproca acquisite grazie a un pieno utilizzo degli ambiti di consultazione esistenti, e in particolare grazie a un dialogo regolare o, secondo il caso, a consultazioni fra i rappresentanti ufficiali delle due parti.
      Nel quadro di queste consultazioni, la Groenlandia intende riferire al termine di ogni anno in merito ai progressi compiuti nella realizzazione degli obiettivi sopra citati. Entro la fine di giugno 2010, la Comunità europea e la Groenlandia realizzeranno una revisione globale intermedia del loro partenariato.
      
         Hecho en Luxemburgo, el veintisiete de junio de dos mil seis.
         V Lucemburku dne dvacátého sedmého června dva tisíce šest.
         Udfærdiget i Luxembourg den syvogtyvende juni to tusind og seks.
         Geschehen zu Luxemburg am siebenundzwanzigsten Juni zweitausendsechs.
         Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kahekümne seitsmendal päeval Luxembourgis.
         Λουξεμβούργο, είκοσι επτά Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
         Done at Luxembourg, on the twenty-seventh day of June, in the year two thousand and six.
         Fait à Luxembourg, le vingt-sept juin deux mille six.
         Fatto a Lussemburgo, addì ventisette giugno duemilasei.
         Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divdesmit septītajā jūnijā.
         Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvidešimt septintą dieną Liuksemburge.
         Kelt Luxembourgban, a kettőezer-hatodik év június havának huszonhetedik napján.
         Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sebgħa u għoxrin jum ta' Gunju tas-sena elfejn u sitia.
         Gedaan te Luxemburg, de zevenentwintigste juni tweeduizend zes.
         Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego siódmego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
         Feito no Luxemburgo, em vinte e sete de Junho de dois mil e seis.
         V Luxemburgu dňa dvadsiateho siedmeho júna dvetisícšesť.
         V Luxembourgu, sedemindvajsetega junija leta dva tisoč šest.
         Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
         Som skedde i Luxemburg den tjugosjunde juni tjugohundrasex.
         
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Europai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapens vägnar
            
               
            
               
         
         
            Por el Gobierno de Dinamarca
            Za vládu Dánska
            For den danske regering
            Für die Regierung Dänemarks
            Taani valitsuse ja nimel
            Για την Κυβέρνηση της Δανίας
            For the Government of Denmark
            Pour le gouvernement du Danemark
            Per il governo della Danimarca
            Dānijas valdības vārdā
            Danijos Vyriausybės vardu
            Dánia kormánya részéről
            Għall-Gvern tad-Danimarka
            Voor de Regering van Denemarken
            W imieniu Rządu Danii
            Pelo Governo da Dinamarca
            Za vládu Dánska
            Za vlado Danske
            Tanskan hallituksen puolesta
            På Danmarks regerings vägnar
            
               
         
         
            Por el Gobierno local de Groenlandia
            Za místní vládu Grónska
            For det grønlandske landsstyre
            Für die örtliche Regierung Grönlands
            Gröönimaa kohaliku valitsuse nimel
            Για την Τοπική Κυβέρνηση της Γροιλανδίας
            For the Home Rule Government of Greenland
            Pour le gouvernement local du Groenland
            Per il governo locale della Groenlandia
            Grenlandes pašvaldības vārdā
            Grenlandijos vietinės Vyriausybės vardu
            Grönland Önkormányzata részéről
            Għall-Gvern Lokali tal-Groenlandja
            Voor de Plaatselijke Regering van Groenland
            W imieniu Rządu Lokalnego Grenlandii
            Pelo Governo local da Gronelândia
            Za miestnu vládu Grónska
            Za lokalno vlado Grenlandije
            Grönlannin maakuntahallituksen puolesta
            På Grönlands lokala regerings vagnar