CELEX: 52010PC0184
Language: pl
Date: 2010-04-27
Title: Wniosek rozporządzenie Rady (EURATOM) ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w innym przypadku zdarzenia radiacyjnego (przekształcenie)

|

52010PC0184

 Wniosek rozporządzenie Rady (EURATOM) ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w innym przypadku zdarzenia radiacyjnego (przekształcenie)  /* COM/2010/0184 końcowy - CNS 2010/0098 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 27.4.2010KOM(2010)184 wersja ostateczna2010/0098 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM)ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w innym przypadku zdarzenia radiacyjnego(przekształcenie)UZASADNIENIE1. W dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja postanowiła[1] zalecić swoim pracownikom, aby wszystkie akty były ujednolicane nie później niż po 10 zmianach, podkreślając, że jest to wymaganie minimum i że odpowiednie jednostki powinny starać się nawet częściej ujednolicać teksty, za które są odpowiedzialne, tak aby przepisy tych aktów były jasne i łatwo zrozumiałe.2. Prace nad ujednoliceniem[2] rozporządzenia Rady (Euratom) nr 3954/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. ustanawiającego maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego, rozporządzenia Komisji (Euratom) nr 944/89 z dnia 12 kwietnia 1989 r. ustanawiającego maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego w środkach spożywczych o mniejszym znaczeniu w następstwie wypadku jądrowego lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego oraz rozporządzenia Komisji (Euratom) nr 770/90 z dnia 29 marca 1990 r. ustanawiającego maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego pasz w następstwie wypadku jądrowego lub wszelkich innych przypadków pogotowia radiologicznego rozpoczęła Komisja, a odpowiedni wniosek przedłożono organowi prawodawczemu[3]. Nowe rozporządzenie miało zastąpić włączone do niego akty[4].3. W trakcie procedury prawodawczej uznano, że przepis znajdujący się we wniosku dotyczącym tekstu jednolitego zawierał zastrzeżenie przez Radę uprawnień wykonawczych, które nie było uzasadnione w motywach rozporządzenia (Euratom) nr 3954/87. W świetle wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 maja 2008 r. w sprawie C-133/06 w celu uzasadnienia tego zastrzeżenia uprawnień wykonawczych uznano za konieczne wprowadzenie nowego motywu w akcie zastępującym i uchylającym to rozporządzenie. Ponieważ wprowadzenie takiego motywu stanowiłoby merytoryczną zmianę i dlatego przekraczałoby ramy prostego ujednolicenia, uznano za konieczne zastosowanie pkt 8[5] porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r. Szybsza metoda pracy nad urzędową kodyfikacją tekstów prawnych, w świetle wspólnej deklaracji dotyczącej tego punktu[6].4. Na podstawie przepisów rozporządzenia (Euratom) nr 3945/87 Komisja, po tym jak zostanie poinformowana o wypadku jądrowym lub każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego, który może doprowadzić lub doprowadził do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz, powinna niezwłocznie przyjąć, jeśli wymagają tego okoliczności, rozporządzenie nakazujące stosowanie ustalonych wcześniej maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia radioaktywnego. Okres ważności takiego rozporządzenia powinien być jak najkrótszy i nie może przekraczać trzech miesięcy. W ciągu miesiąca od przyjęcia takiego rozporządzenia i po zasięgnięciu opinii ekspertów Komisja powinna przedłożyć Radzie wniosek dotyczący rozporządzenia mającego na celu dostosowanie lub potwierdzenie przepisów rozporządzenia przyjętego wcześniej przez Komisję, w szczególności dotyczących maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia radioaktywnego, w oparciu o art. 31 Traktatu Euratom, w celu ochrony zdrowia ludności. Dlatego też, z uwagi na pilny charakter tej materii, należy zastrzec Radzie prawo do tego, by mogła bezpośrednio wykonać swoje uprawnienie do przyjęcia wspomnianych dostosowanych środków w krótkim terminie. Nie stanowi to jednak uszczerbku dla możliwości wykorzystania w dłuższej perspektywie czasowej po wypadku jądrowym lub zdarzeniu radiacyjnym innych instrumentów prawnych lub innej podstawy prawnej w celu kontrolowania wprowadzanych na rynek środków spożywczych lub pasz; w takim przypadku wspomniane zastrzeżenie uprawnień wykonawczych nie znajdzie zastosowania.5. Należy zatem zmienić ujednolicenie rozporządzenia (Euratom) nr 3954/87, rozporządzenia (Euratom) nr 944/89 i rozporządzenia (Euratom) nr 770/90 w przekształcenie, tak aby włączyć do niego konieczną poprawkę.ê 3954/87 (dostosowany)è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 192010/0098 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM)ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç(przekształcenie)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 31,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[7],uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[8],a także mając na uwadze, co następuje:ò nowy1.  Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 3954/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego[9] zostało znacząco zmienione[10]. Ponieważ planuje się wprowadzenie kolejnych poprawek do tego rozporządzenia, dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości należy je przekształcić wraz z rozporządzeniem Komisji (Euratom) nr 944/89 z dnia 12 kwietnia 1989 r. ustanawiającym maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego w środkach spożywczych o mniejszym znaczeniu w następstwie wypadku jądrowego lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego[11] oraz rozporządzeniem Komisji (Euratom) nr 770/90 z dnia 29 marca 1990 r. ustanawiającym maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego pasz w następstwie wypadku jądrowego lub wszelkich innych przypadków pogotowia radiologicznego[12].ê 3954/87 motyw 1 (dostosowany)2.  Artykuł 2 lit. b) Traktatu zobowiązuje Radę do ustanowienia jednolitych norm bezpieczeństwa dla ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa oraz do zapewnienia ich stosowania Ö zgodnie z dalszymi ustaleniami w tytule II Õ rozdział III Traktatu.ê 3954/87 motyw 2 (dostosowany)3.  Dnia 2 lutego 1959 r. Rada przyjęła dyrektywy[13] ustanawiające podstawowe normy bezpieczeństwa, których treść została zastąpiona treścią dyrektywy Ö Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiającej podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego[14] Õ. Art. Ö 50 ust. 2 Õ tej dyrektywy zobowiązuje państwa członkowskie do określenia poziomów interwencyjnych w razie awarii.ê 3954/87 motyw 34.  W następstwie awarii w elektrowni jądrowej w Czarnobylu dnia 26 kwietnia 1986 r. znaczne ilości materiałów radioaktywnych zostały uwolnione do atmosfery, powodując w kilku krajach europejskich skażenia środków spożywczych i pasz o poziomach mających znaczenie ze zdrowotnego punktu widzenia.ê 3954/87 motyw 4 (dostosowany)5.  Przyjęto środki[15] w celu zapewnienia, że niektóre produkty rolne są wprowadzane na terytorium Ö Unii Õ wyłącznie w ramach wspólnych ustaleń, chroniących zdrowie ludności, jednocześnie podtrzymujących jednolity charakter rynku i zapobiegających załamaniu obrotów w handlu.ê 3954/87 motyw 5 (dostosowany)è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 196.  Powstała potrzeba ustanowienia systemu umożliwiającego Ö Europejskiej Õ Wspólnocie Ö Energii Atomowej Õ po wypadku jądrowym lub w innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz, ustalenie maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego w celu ochrony ludności.ê 3954/87 motyw 6 (dostosowany)7.  Komisja Ö ma być informowana Õ o wystąpieniu awarii jądrowej lub niezwykle wysokich poziomów promieniowania zgodnie z decyzją Rady 87/600/Euratom z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego[16] lub na podstawie konwencji Ö MAEA Õ o wczesnym powiadamianiu o awarii jądrowej z dnia 26 września 1986 r.ê 3954/87 motyw 7 (dostosowany)8.  Jeśli okoliczności tego wymagają, Komisja niezwłocznie Ö powinna przyjąć Õ rozporządzenie Ö zobowiązujące do Õ stosowania ustanowionych wcześniej maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia.ê 3954/87 motyw 8 (dostosowany)è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 199.  Na podstawie aktualnych dostępnych danych z dziedziny ochrony przed promieniowaniem ustalono pochodne poziomy odniesienia, które Ö to poziomy Õ mogą być wykorzystywane jako podstawa do wyznaczenia maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego, stosowanych niezwłocznie po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz.ê 3954/87 motyw 910.  Takie maksymalne dozwolone poziomy skażenia w należyty sposób uwzględniają najnowsze zalecenia naukowe, dostępne obecnie na skalę międzynarodową, a zarazem odzwierciedlają potrzebę uspokojenia ludności i uniknięcia rozbieżności w międzynarodowej praktyce regulacyjnej.ê 3954/87 motyw 10è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 1911.  Jednakże konieczne jest należyte uwzględnienie warunków szczególnych w danej sytuacji, a zatem ustanowienie procedury umożliwiającej szybkie dostosowanie tych uprzednio ustalonych maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia do okoliczności każdego konkretnego wypadku jądrowego lub w każdym innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz.ê 3954/87 motyw 11 (dostosowany)12.  Ö Rozporządzenie zobowiązujące do Õ stosowania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia Ö powinno również Õ sprzyjać jedności rynku Ö wewnętrznego Õ oraz unikaniu odchyleń w handlu w ramach Ö Unii Õ.ê 3954/87 motyw 1213.  W celu ułatwienia dostosowania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia należy ustanowić procedury umożliwiające przeprowadzenie konsultacji z ekspertami, włączając w to grupę ekspertów, określoną w art. 31 Traktatu.ê 944/89 motyw 3 (dostosowany)14.  Środki spożywcze Ö o mniejszym znaczeniu Õ to środki o mniejszym znaczeniu w diecie, mające jedynie marginalny wkład w całkowitą konsumpcję żywności przez ludnośćò nowy15.  Należy zastrzec Radzie prawo do tego, by mogła bezpośrednio wykonać swoje uprawnienie do przyjęcia rozporządzenia dotyczącego zatwierdzenia we właściwym czasie środków zaproponowanych przez Komisję w pierwszym miesiącu po wypadku jądrowym lub zdarzeniu radiacyjnym. Właściwy wniosek dotyczący dostosowania lub potwierdzenia przepisów ustanowionych w rozporządzeniu przyjętym przez Komisję, w szczególności określenia maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego, powinien być oparty na art. 31 Traktatu, z uwagi na ochronę zdrowia ludności. Pozostaje to bez uszczerbku dla możliwości wykorzystania w dłuższej perspektywie czasowej po wypadku lub zdarzeniu radiacyjnym innych instrumentów prawnych lub innej podstawy prawnej w celu kontrolowania wprowadzanych na rynek środków spożywczych lub pasz.ê 3954/87 motyw 13 (dostosowany)16.  Przestrzeganie maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia Ö powinno Õ być przedmiotem stosownych kontroli,ê 3954/87è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 19PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Niniejsze rozporządzenie ustanawia procedurę określania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz, które mogą zostać wprowadzone na rynek po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç, mogącym doprowadzić lub doprowadzającym do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz.ê 3954/87 (dostosowany)2. Do celów niniejszego rozporządzenia Ö stosuje się następujące definicje: Õa) „środki spożywcze” oznaczają produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi albo bezpośrednio, albo po przetworzeniu;b) „pasze” oznaczają produkty przeznaczone wyłącznie do żywienia zwierząt.ê 3954/87 (dostosowany)è1 Sprostowanie, Dz.U. L 174 z 4.7.2007, s. 19Artykuł 21. W przypadku, gdy Komisja otrzyma, w szczególności na podstawie ustaleń Ö Europejskiej Õ Wspólnoty Ö Energii Atomowej Õ dotyczących wczesnej wymiany informacji w razie è1 zdarzenia radiacyjnego ç lub na podstawie konwencji Ö MAEA Õ o wczesnym powiadamianiu o wypadku jądrowym z dnia 26 września 1986 r., oficjalne informacje o wypadkach jądrowych lub Ö o Õ każdym innym przypadku è1 zdarzenia radiacyjnego ç, potwierdzające, że doszło lub może dojść do osiągnięcia maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia Ö w odniesieniu do środków spożywczych, określonych Õ w załączniku I, Ö lub maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia w odniesieniu do pasz, określonych w załączniku III, Õ jeśli wymagają tego okoliczności, niezwłocznie przyjmuje rozporządzenie Ö zobowiązujące do Õ stosowania tych maksymalnych dozwolonych poziomów.ê 3954/872. Okres ważności każdego rozporządzenia w rozumieniu ust. 1 jest jak najkrótszy i nie przekracza trzech miesięcy, z zastrzeżeniem przepisów art. 3 ust. 4.Artykuł 3ê 3954/87 (dostosowany)1. Po konsultacji z ekspertami, włączając w to grupę ekspertów Ö określoną w art. 31 Traktatu, zwaną dalej „grupą ekspertów” Õ, Komisja przedkłada Radzie wniosek dotyczący rozporządzenia w celu dostosowania lub potwierdzenia przepisów rozporządzenia określonego w art. 2 ust. 1 Ö niniejszego rozporządzenia Õ w okresie miesiąca od jego przyjęcia.2. Przedkładając wniosek dotyczący rozporządzenia określonego w ust. 1, Ö Komisja Õ bierze pod uwagę podstawowe normy, ustanowione zgodnie z art. 30 i 31 Traktatu, włącznie z zasadą, że wszelkie narażenie na promieniowanie ma być utrzymywane na najniższym, rozsądnie osiągalnym poziomie, uwzględniając aspekt ochrony zdrowia ludności oraz czynniki ekonomiczne i społeczne.ê 3954/873. Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, podejmuje decyzję w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia określonego w ust. 1 i 2 w terminie określonym w art. 2 ust. 2.ê 3954/87 (dostosowany)4. W przypadku gdy Rada nie podejmie decyzji w tym terminie, nadal obowiązują poziomy wymienione w Ö załącznikach I i III Õ, do czasu gdy Rada podejmie decyzję lub do czasu gdy Komisja wycofa swój wniosek w związku z tym, że warunki wymienione w art. 2 ust. 1 już nie mają zastosowania.ê 3954/87Artykuł 4Okres ważności każdego rozporządzenia w rozumieniu art. 3 jest ograniczony. Okres ten może być zmieniony na wniosek państwa członkowskiego lub z inicjatywy Komisji, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 3.Artykuł 5ê 3954/87 (dostosowany)1. W celu zapewnienia, że ustanowione w Ö załącznikach I i III Õ maksymalne dozwolone poziomy skażenia uwzględniają wszelkie nowe pojawiające się dane naukowe, Komisja od czasu do czasu zasięga opinii ekspertów, włączając grupę ekspertów.2. Na wniosek państwa członkowskiego lub Komisji maksymalne dozwolone poziomy skażenia ustanowione w Ö załącznikach I i III Õ mogą być zmieniane lub uzupełniane, po przedłożeniu Radzie wniosku Komisji zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 31 Traktatu.Artykuł 61. Środki spożywcze lub pasze niestosujące się do maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia ustanowionych w rozporządzeniu przyjętym zgodnie art. 2 lub 3 nie są wprowadzane na rynek.Do celów stosowania niniejszego rozporządzenia środki spożywcze i pasze przywożone z państw trzecich są uważane za wprowadzane na rynek, jeżeli na obszarze celnym Wspólnoty podlegają procedurze celnej innej niż procedura tranzytu.ê 3954/872. Każde państwo członkowskie dostarcza Komisji wszelkich informacji dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności dotyczących przypadków niestosowania się do maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia. Komisja przekazuje te informacje pozostałym państwom członkowskim.ê 944/89 art. 1 (dostosowany)Ö Artykuł 7 ÕWykaz środków spożywczych o mniejszym znaczeniu zamieszczony jest w załączniku II.ê 2218/89 art. 2 (dostosowany)Artykuł 8Zasady Ö wykonywania Õ niniejszego rozporządzenia, Ö a także dostosowania Õ wykazu środków spożywczych Ö o mniejszym znaczeniu oraz Õ maksymalnych Ö dozwolonych Õ poziomaów skażenia, jakie się do nich stosują, Ö określonych w załączniku II, Õ oraz Ö dostosowania Õ maksymalnych Ö dozwolonych Õ poziomów skażenia pasz Ö , określonych w załączniku III, Õ są przyjmowane zgodnie z procedurą Ö o której mowa Õ w art. Ö 195 ust. 2 Õ rozporządzenia Ö Rady (WE) Õ nr Ö 1234/2007[17] Õ, która będzie stosowana na zasadzie analogii. W tym celu Ö Komisja jest wspomagana przez Õ komitet doraźny.êArtykuł 9Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 3954/87 i rozporządzenia Komisji (Euratom) nr 944/89 i 770/90 tracą moc.Odesłania do uchylonych rozporządzeń odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku V.ê 3954/87 (dostosowany)Artykuł 10Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie Ö dwudziestego Õ dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […]W imieniu RadyPrzewodniczący[…]ê 2218/89 art. 1 i załącznik (dostosowany)ZAŁĄCZNIK IMAKSYMALNE DOZWOLONE POZIOMY SKAŻENIA ŚRODKÓW SPOŻYWCZYCH (Bq/kg)Środki spożywcze Ö [18] Õ |Żywność dla Ö niemowląt Õ[19] | Produkty mleczarskie Ö [20] Õ | Inne środki spożywcze, z wyjątkiem środków spożywczych Ö o mniejszym znaczeniu[21] Õ | Środki spożywcze w płynie[22] |Izotopy strontu, głównie Sr-90 | 75 | 125 | 750 | 125 |Izotopy jodu, głównie I-131 | 150 | 500 | 2 000 | 500 |Alfa-promieniotwórcze izotopy plutonu i pierwiastków transplutonowych, głównie Pu-239, Am-241 | 1 | 20 | 80 | 20 |Wszystkie inne nuklidy o okresie połowicznego rozpadu dłuższym niż 10 dni, głównie Cs-134, Cs-137[23] | 400 | 1 000 | 1 250 | 1 000 |_____________ê 944/89 art. 1 i załącznik (dostosowany)ZAŁĄCZNIK IIWYKAZ śRODKÓW SPOżYWCZYCH O MNIEJSZYM ZNACZENIUê 944/89 art. 2Dla środków spożywczych o mniejszym znaczeniu określonych w niniejszym załączniku maksymalne dozwolone poziomy stanowią 10-krotność poziomów mających zastosowanie do „innych środków spożywczych z wyłączeniem środków spożywczych o mniejszym znaczeniu”, określonych w załączniku I lub zgodnie z rozporządzeniami przyjętymi na podstawie art. 3.ê 944/89 art. 1 i załącznik (dostosowany)Kod CN | Wyszczególnienie |0703 20 00 | Czosnek (świeży lub schłodzony) |0709 Ö 59 50 Õ | Trufle (świeże lub schłodzone) |0709 90 40 | Kapary (świeże lub schłodzone) |0711 Ö 90 70 Õ | Kapary (zakonserwowane tymczasowo, ale nienadające się w Ö tym stanie Õ do bezpośredniego spożycia) |Ö ex Õ 0712 Ö 39 Õ 00 | Trufle (suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone) |0714 | Maniok, maranta, salep, Ö topinambur Õ, słodkie ziemniaki i podobne korzenie i bulwy o Ö wysokiej Õ zawartości skrobi lub inuliny, świeże Ö , schłodzone, zamrożone Õ lub suszone, Ö nawet w Õ plastrach lub w postaci Ö granulek Õ; rdzeń sagowca |0814 00 00 | Skórki owoców cytrusowych lub melonów (włącznie z arbuzami), świeże, zamrożone, suszone lub zakonserwowane tymczasowo w solance, wodzie Ö siarkowej Õ lub innych roztworach konserwujących |0903 00 00 | Ö Maté (herbata paragwajska) Õ |0904 | Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub Ö rozgniatane, lub mielone Õ |0905 00 00 | Wanilia |0906 | Cynamon i kwiat cynamonowca |0907 00 00 | Goździki (całe owoce, Ö kwiaty Õ i szypułki) |0908 | Gałka muszkatołowa, Ö kwiat muszkatołowy i Õ kardamony |0909 | Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, Ö kminu lub Õ kminku; jagody jałowca |0910 | Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy Ö korzenne Õ |1106 20 | Mąka Ö , Õ mączka Ö i proszek z sago lub z korzeni, lub z bulw, objętych pozycją 0714 |1108 14 00 | Skrobia z manioku (cassava) |1210 | Szyszki chmielowe, świeże lub suszone, Ö nawet Õ mielone, sproszkowane lub w formie Ö granulek Õ; lupulina |1211 | Rośliny i części roślin (włącznie z nasionami i owocami) Ö w rodzaju stosowanych Õ głównie w Ö perfumerii Õ, farmacji lub stosowane do celów owadobójczych, grzybobójczych Ö lub Õ podobnych, świeże lub suszone, Ö nawet krojone Õ, kruszone lub proszkowane |1301 | Szelak; gumy naturalne, żywice, gumożywice i Ö oleożywice (np. Õ balsamy) |1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i Ö pektany Õ; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze Ö , nawet Õ modyfikowane, Ö pochodzące z produktów roślinnych Õ |1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb Ö lub Õ ze ssaków morskich, Ö nawet Õ rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie |1604 30 | Kawior i Ö namiastki Õ kawioru |1801 00 00 | Ziarno kakao, całe lub łamane, surowe lub palone |1802 00 00 | Łuski Ö kakao Õ, Ö łupiny, osłonki Õ i pozostałe odpady kakao |1803 | Pasta kakaowa, Ö nawet Õ odtłuszczona |2003 20 00 | Trufle (Ö przetworzone Õ lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym) |2006 00 | Ö Warzywa, Õ owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) |2102 | Drożdże (aktywne Ö lub Õ nieaktywne); Ö pozostałe mikro Õ organizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją 3002); gotowe proszki do pieczenia |2936 | Prowitaminy i witaminy, naturalne lub syntetyczne (włącznie z naturalnymi koncentratami); ich pochodne stosowane głównie jako witaminy, oraz mieszanki Ö wymienionych substancji Õ, Ö nawet Õ w dowolnym rozpuszczalniku |3301 | Olejki eteryczne ( Ö nawet pozbawione Õ terpenów), włącznie z Ö konkretami i absolutami Õ; rezinoidy; Ö wyekstrahowane oleożywice; Õ koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, Ö ciekłych Õ olejach, woskach Ö lub w Õ podobnych Ö substancjach Õ, Ö otrzymanych w procesie maceracji, nawet tłuszczami (enfleurage) Õ; terpentynowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych |___________ê 770/90 art. 1 i załącznikZAŁĄCZNIK IIIMAKSYMALNY DOZWOLONY POZIOM SKAżENIA RADIOAKTYWNEGO (CEZ-134 I CEZ-137) PASZZwierzę | Bq/kg[24] [25] |Trzoda chlewna | 1 250 |Drób, jagnięta, cielęta | 2 500 |Pozostałe | 5 000 |_____________éZAŁĄCZNIK IVUchylone rozporządzeniaRozporządzenie Rady (Euratom) nr 3954/87 | (Dz.U. L 371, 30.12.1987, s. 11) |Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 2218/89 | (Dz.U. L 211, 22.7.1989, s. 1) |Rozporządzenie Komisji (Euratom) nr 944/89 | (Dz.U. L 101, 13.4.1989, s. 17) |Rozporządzenie Komisji (Euratom) nr 770/90 | (Dz.U. L 83, 30.3.1990, s. 78) |_____________ZAŁĄCZNIK VTABELA KORELACJIRozporządzenie (Euratom) nr 3954/87 | Rozporządzenie (Euratom) nr 944/89 | Rozporządzenie (Euratom) nr 770/90 | Niniejsze rozporządzenie |Artykuły 1 - 5 | Artykuły 1 - 5 |Artykuł 6 ustęp 1 zdanie pierwsze i drugie | Artykuł 6 ustęp 1 akapit pierwszy i drugi |Artykuł 6 ustęp 2 | Artykuł 6 ustęp 2 |Artykuł 1 | Artykuł 7 ust. 1 |Artykuł 2 | Załącznik II |Artykuł 1 | Artykuł 2 ust. 1 |Artykuł 7 | Artykuł 8 |- | - | - | Artykuł 9 |Artykuł 8 | Artykuł 10 |Załącznik | Załącznik I |Załącznik | Załącznik II |Załącznik | Załącznik III |- | - | - | Załącznik IV |- | - | - | Załącznik V |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Prowadzone zgodnie z komunikatem Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady – Ujednolicenie dorobku wspólnotowego, COM(2001) 645 wersja ostateczna.[3] COM(2007) 302 wersja ostateczna.[4] Zob. załącznik IV do niniejszego wniosku.[5] „Jeżeli w trakcie procesu legislacyjnego niezbędne okaże się wykroczenie poza prostą kodyfikację i dokonanie zmian merytorycznych, do obowiązków Komisji będzie należało złożenie wszelkich propozycji w miarę potrzeb”.[6] „Parlament Europejski, Rada i Komisja zauważają, że gdyby okazało się konieczne wykroczenie poza proste ujednolicenie i dokonanie zmian merytorycznych, Komisja będzie mogła w zależności od sytuacji dokonać wyboru między zastosowaniem do swojego wniosku techniki przekształcenia lub przestawieniem oddzielnego wniosku dotyczącego zmiany, podtrzymując jednocześnie wniosek dotyczący ujednolicenia, do którego zostanie włączona zmiana merytoryczna po jej przyjęciu”.[7] Dz.U. C z, s. […].[8] Dz.U. C z, s. […].[9] Dz.U. L 371 z 30.12.1987, s. 11.[10] Zob. załącznik IV.[11] Dz.U. L 101 z 13.4.1989, s. 17.[12] Dz.U. L 83 z 30.3.1990, s. 78.[13] Dz.U. 11 z 20.2.1959, s. 221.[14] Dz.U. L 159, 29.6.1996, s. 1.[15] Rozporządzenia Rady: (EWG) nr 1707/86 (Dz.U. L 146 z 31.5.1986, str. 88), (EWG) nr 3020/86 (Dz.U. L 280 z 1.10.1986, str. 79), (EWG) nr 624/87 (Dz.U. L 58 z 28.2.1987, str. 101), (EWG) nr 3955/87 (Ö Dz.U. 371 z 30.12.1987, str. 14 Õ).[16] Dz.U. L 371 z 30.12.1987, s. 76.[17] Dz.U. L 299, 16.11.2007, s. 1.[18] Poziom stosowany do produktów zagęszczonych lub suszonych jest obliczany na podstawie produktu odtworzonego, gotowego do spożycia. Państwa członkowskie mogą formułować zalecenia dotyczące warunków rozcieńczania, tak by zapewnić przestrzeganie maksymalnych Ö dozwolonych Õ poziomów skażenia, ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.[19] Żywność dla Ö niemowląt oznacza Õ środki spożywcze przeznaczone do karmienia niemowląt podczas pierwszych czterech do sześciu miesięcy życia, same w sobie spełniające potrzeby pokarmowe tej kategorii osób, kierowane do sprzedaży detalicznej w łatwo rozpoznawanych opakowaniach i oznaczone jako „preparaty żywnościowe dla niemowląt”.[20] Produkty mleczarskie Ö oznaczają Õ produkty występujące pod następującymi pozycjami CN, włącznie z dokonanymi w nich później, w miarę potrzeb, zmianami: 0401 oraz 0402 (oprócz 04022911).[21] Środki spożywcze Ö o mniejszym znaczeniu Õ i odpowiednie, mające do nich zastosowanie poziomy skażeń, Ö są określone w załączniku II Õ.[22] Środki spożywcze w płynie, jak określono w pozycji 2009 i dziale 22 Nomenklatury scalonej. Wartości są obliczone z uwzględnieniem spożycia wody wodociągowej; te same wartości należy stosować do zasobów wody pitnej zależnie od uznania właściwych władz państw członkowskich.[23] Węgiel 14, tryt i potas 40 nie zostały ujęte w tej grupie.[24] Poziomy te maja na celu przyczynienie się do przestrzegania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia radioaktywnego środków spożywczych; same w sobie nie gwarantują takiego przestrzegania we wszystkich okolicznościach i nie osłabiają wymogów monitoringu poziomów skażeń w produktach zwierzęcych przeznaczonych do spożycia przez ludzi.[25] Poziomy te stosuje się do pasz gotowych do spożycia.