CELEX: C2002/017/02
Language: el
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-301/97: Βασίλειο των Κάτω Χωρών κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως ("Καθεστώς συνδέσεως με υπερπόντιες χώρες και εδάφη — Εισαγωγή ρυζιού καταγωγής υπερπόντιων χωρών και εδαφών — Μέτρα διασφαλίσεως — Κανονισμός (ΕΚ) 1036/97 — Προσφυγή ακυρώσεως")

19.1.2002               EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 17/1
                                                                      Ι
                                                                        ΄ σεις)
                                                                (Ανακοινω
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                 ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                   P. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε
                                                                          στις 22 Νοεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                    της 22ας Νοεµβρι΄ου 2001                              1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ ως αβα΄σιµη.
                                                                          2)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω   ΄ ν στα δικαστικα΄
στην υπο΄θεση C-110/97: Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω           ΄ ν κατα΄            ΄εξοδα.
           Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως (1)
                                                                          3)     Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, η Ιταλικη΄
                                                                                 ∆ηµοκρατι΄α και η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των
(«Καθεστω   ΄ ς συνδε΄σεως µε υπερπο΄ντιες χω     ΄ ρες και εδα ΄ φη             φε΄ρουν τα δικα΄ τους ΄εξοδα.
— Εισαγωγη     ΄ ρυζιου ΄ καταγωγη  ΄ς υπερπο΄ντιων χωρω     ΄ ν και
εδαφω  ΄ ν — Με΄τρα διασφαλι΄σεως — Κανονισµο΄ς (ΕΚ)
                                      ΄ ακυρω΄ σεως»)                     (1) EE C 181 της 14.6.1997.
              304/97 — Προσφυγη
                          (2002/C 17/01)
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                              της 22ας Νοεµβρι΄ου 2001
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                          στην υπο΄θεση C-301/97: Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω           ΄ ν κατα΄
                                                                                      Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως (1)
                                                                          («Καθεστω   ΄ ς συνδε΄σεως µε υπερπο΄ντιες χω     ΄ ρες και εδα  ΄ φη
Στην υπο΄θεση C-110/97, Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν (εκπρο΄σωπος:          — Εισαγωγη     ΄ ρυζιου ΄ καταγωγη    ΄ς υπερπο΄ντιων χωρω   ΄ ν και
M. A. Fierstra κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως                εδαφω   ΄ ν — Με΄τρα διασφαλι΄σεως — Κανονισµο΄ς (ΕΚ)
(εκπρο΄σωποι: R. Torrent, J. Huber και G. Houttuin), υποστηριζο΄-                       1036/97 — Προσφυγη        ΄ ακυρω΄ σεως»)
µενου απο΄ το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας (εκπρο΄σωπος: L. Pérez de
Ayala Becerril), τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι: K. Rispal-                                   (2002/C 17/02)
Bellanger και C. Chavance), την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι:
U. Leanza επικουρου΄µενος απο΄ την F. Quadri) και την Επιτροπη΄                              ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                                          (Γλω
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: T. van Rijn), µε
αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση του κανονισµου΄ (ΕΚ) 304/97 του
                                                                          (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
Συµβουλι΄ου, της 17ης Φεβρουαρι΄ου 1997, για τη θε΄σπιση µε΄τρων
                                                                                            στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
διασφαλι΄σεως στην εισαγωγη΄ ρυζιου΄ καταγωγη΄ς υπερποντι΄ων
χωρω΄ν και εδαφω΄ν (EE L 51, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄
τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. Jann και F. Macken
(εισηγη΄τρια), προε΄δρους τµη΄µατος, S. Gulmann, D. A. O. Edward,         Στην υπο΄θεση C-301/97, Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν (εκπρο΄σωποι:
A. La Pergola, J.-P. Puissochet, L. Sevón, M. Wathelet,                  J. S. van den Oosterkamp και M. A. Fierstra) κατα΄ Συµβουλι΄ου
R. Schintgen και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:            της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: R. Torrent, J. Huber και
 ---pagebreak--- C 17/2                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             19.1.2002
G. Houttuin), υποστηριζο΄µενου απο΄ το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας            προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 41 της Συνθη΄κης
(εκπρο΄σωπος: N. Dı́az Abad), τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σω-          ΕΚΑΧ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που
ποι: K. Rispal-Bellanger και C. Chavance), τη Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α        εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Η.J. Banks &
(εκπρο΄σωποι: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ την F. Quadri)              Co. Ltd και The Coal Authority, Secretary of State for Trade
και την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι:              and Industry, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
P. J. Kuijper και T. van Rijn), µε αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση του          ερµηνει΄α του α΄ρθρου 4, στοιχει΄α β' και γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ και
κανονισµου΄ (ΕΚ) 1036/97 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου                της αποφα΄σεως 3632/93/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς, της 28ης ∆εκεµ-
1997, για τη θε΄σπιση µε΄τρων διασφαλι΄σεως στην εισαγωγη΄ ρυζιου΄        βρι΄ου 1993, για το κοινοτικο΄ καθεστω΄ς παρεµβα΄σεων των κρατω΄ν
καταγωγη΄ς υπερποντι΄ων χωρω΄ν και εδαφω΄ν (EE L 151, σ. 8), το           µελω΄ν υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας α΄νθρακα (EE L 329, σ. 12), το
∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,             ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,
Προ΄εδρο, P. Jann και F. Macken (εισηγη΄τρια), προε΄δρους τµη΄µα-         Προ΄εδρο, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet και
τος, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola,                          Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. A. O. Edward,
J.-P. Puissochet, L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen και                J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen
Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ς:       και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly,
H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 22 Νοεµβρι΄ου         γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                20 Σεπτεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ ως αβα΄σιµη.
                                                                          1)      Κατα΄σταση ΄οπως αυτη΄ της κυ΄ριας δι΄κης, απο΄ την ηµεροµηνι΄α
2)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω    ΄ ν στα δικαστικα΄             αναδιαρθρω    ΄ σεως µε΄χρι τη µεταβι΄βαση στις ιδιωτικε΄ς επιχει-
      ΄εξοδα.                                                                     ρη΄σεις που πλειοδο΄τησαν των µετοχω        ΄ ν των κρατικω   ΄ ν εται-
                                                                                  ριω΄ ν διαδο΄χων της British Coal Corporation ως εταιρι΄ας
3)     Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας, η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, η Ιταλικη΄             εκµεταλλευ΄σεως, συνεπα΄γεται την ΄υπαρξη ενισχυ΄σεων, υπο΄
       ∆ηµοκρατι΄α και η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των             την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ,
       φε΄ρου τα δικα΄ τους ΄εξοδα.                                             ΄οχι ΄οµως την ΄υπαρξη ειδικω     ΄ ν επιβαρυ΄νσεων υπο΄ την ΄εννοια
                                                                                  της διατα΄ξεως αυτη΄ς. Η ΄δια ι κατα΄σταση µπορει΄ να δηλω         ΄ νει
                                                                                ΄οτι υφι΄σταται δια΄κριση µεταξυ΄ παραγωγω         ΄ ν, υπο΄ την ΄εννοια
(1) EE C 318 της 18.10.1997.                                                      του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β'. Του΄το θα συνε΄βαινε εα΄ν οι
                                                                                  σηµαντικε΄ς αντικειµενικε΄ς διαφορε΄ς καταστα΄σεων µεταξυ΄,
                                                                                  αφενο΄ς, της British Coal Corporation και των κρατικω                ΄ν
                                                                                  εταιριω ΄ ν διαδο΄χων της British Coal Corporation ως εταιρι΄ας
                                                                                  εκµεταλλευ΄σεως και, αφετε΄ρου, των ΄αλλων παραγωγω                  ΄ν
                                                                                  δεν δικαιολογου΄σαν τη διαφορετικη΄ µεταχει΄ριση των δυ΄ο
                                                                                  κατηγοριω   ΄ ν παραγωγω   ΄ ν.
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                  Σε κατα΄σταση ΄οπως αυτη΄ της κυ΄ριας δι΄κης, απο΄ τον χρο΄νο
                   της 20η΄ς Σεπτεµβρι΄ου 2001                                    µεταβιβα΄σεως των µετοχω       ΄ ν των κρατικω  ΄ ν εταιριω΄ ν διαδο΄-
                                                                                  χων της British Coal Corporation ως επιχειρη΄σεως εκµεταλ-
                                                                                  λευ΄σεως στις ιδιωτικε΄ς επιχειρη΄σεις που πλειοδο΄τησαν, δεν
στην υπο΄θεση C-390/98 [αι΄τηση του Court of Appeal                               προκυ΄πτει η ΄υπαρξη ου΄τε ενισχυ΄σεων ου΄τε ειδικω        ΄ ν επιβα-
(England & Wales) (Civil Division) για την ΄εκδοση προδι-                         ρυ΄νσεων, υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο γ', της
καστικη΄ς αποφα΄σεως]: H. J. Banks & Co. Ltd κατα΄ The Coal                       Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, ου΄τε δια΄κριση µεταξυ΄ παραγωγω              ΄ ν, υπο΄
  Authority, Secretary of State for Trade and Industry (1)                        την ΄εννοια του ΄αρθρου 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης,
                                                                                  εφο΄σον η προ΄σβαση στους δια΄φορους τρο΄πους κτη΄σεως των
(«Συνθη   ΄κη ΕΚΑΧ — 'Αδειες εξορυ        ΄ξεως α΄νθρακα — ∆ια-                   δικαιωµα΄των που συνδε΄ονται µε τις ΄αδειες και µισθω            ΄ σεις
κρι΄σεις µεταξυ   ΄ παραγωγω    ΄ ν — Ειδικε΄ς επιβαρυ    ΄νσεις —                δεν δηµιου΄ργησε και δεν δηµιουργει΄ διακρι΄σεις.
Κρατικε΄ς ενισχυ    ΄σεις — 'Αρθρο 4, στοιχει΄α β' και γ',
της Συνθη   ΄κης — Απο΄φαση 3632/93/ΕΚΑΧ — Κω                 ΄ δικας
ενισχυ  ΄σεων υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας α        ΄νθρακα — 'Αµεσο            2)      Το ΄αρθρο 4, στοιχει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, καθο΄σον
αποτε΄λεσµα — Αρµοδιο΄τητες της Επιτροπη           ΄ς και αρµοδιο΄-               αφορα΄ τις διακρι΄σεις µεταξυ΄ παραγωγω          ΄ ν, καθω ΄ ς και το
               τητες των εθνικω    ΄ ν δικαστηρι΄ων»)                            ΄αρθρο 9, παρα΄γραφος 4, πρω        ΄ τη περι΄οδος, της αποφα΄σεως
                                                                                  3632/93/ΕΚΑΧ της Επιτροπη΄ς, της 28ης ∆εκεµβρι΄ου
                          (2002/C 17/03)                                          1993, για το κοινοτικο΄ καθεστω      ΄ ς παρεµβα΄σεων των κρατω      ΄ν
                                                                                  µελω ΄ ν υπε΄ρ της βιοµηχανι΄ας ΄ανθρακα, παρε΄χουν απευθει΄ας
                                                                                  δικαιω ΄ µατα στους ιδιω  ΄ τες που τα εθνικα΄ δικαστη΄ρια οφει΄-
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                              λουν να προστατευ΄ουν. Αντιθε΄τως, το ΄αρθρο 4, στοι-
                                                                                  χει΄ο β', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ, καθο΄σον αφορα΄ το συµβιβαστο΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                    των ενισχυ΄σεων µε την κοινη΄ αγορα΄, δεν παρε΄χει τε΄τοια
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                 δικαιω ΄ µατα. Πα΄ντως, τα εθνικα΄ δικαστη΄ρια ει΄ναι αρµο΄δια
                                                                                  να ερµηνευ΄ουν την ΄εννοια της ενισχυ΄σεως συ΄µφωνα µε τα
                                                                                 ΄αρθρα 4, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ και 1 της
                                                                                  αποφα΄σεως 3632/93, προκειµε΄νου να συνα΄γουν τις συνε΄-
Στην υπο΄θεση C-390/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Court of                      πειες ενδεχο΄µενης παραβα΄σεως του ΄αρθρου 9, παρα΄γ-
Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο)                    ραφος 4, πρω    ΄ τη περι΄οδος, της αποφα΄σεως αυτη΄ς.