CELEX: 31986R2792
Language: da
Date: 1986-07-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2792/86 af 22. juli 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 2855/85 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelserne vedrørende modellen til den angivelsesformular, der skal anvendes i samhandelen inden for Fællesskabet

15 . 9 . 86                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 263 / 59
                                                 KOMMISSIONENS FORORDNING Nr. 2792 / 86
                                                              af 22 . juli 1986
                  om ændring af forordning (EØF) nr. 2855 / 85 for så vidt angår gennemførelsesbestemmelserne
                  vedrørende modellen til den angivelsesformular, der skal anvendes i samhandelen inden for
                                                                Fællesskabet
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                            de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
  FÆLLESSKABER HAR —
                                                                            ensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Varebevægel­
                                                                            ser —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæ­              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  iske økonomiske Fællesskab ,
                                                                                                           Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 678 / 85                  I forordning (EØF) nr. 2855 / 85 foretages følgende
 af 18 . februar 1985 om forenkling af formaliteterne i                     ændringer:
 samhandelen inden for Fællesskabet (*), særlig artikel 17 ,                1 . Der indsættes som artikel 12a :
                                                                                 »Artikel 12a
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr . 679 / 85
 af 18 . februar 1985 om indførelse af modellen til den                          Benyttes der ved opfyldelsen af formaliteterne offentlige
 angivelsesformular der skal anvendes i samhandelen inden                        eller private databehandlingsanlæg med udskrift af
 for Fællesskabet ( 2 ), ændret ved forordning (EØF) nr. 2791 /                  angivelserne , kan medlemsstaternes kompetente myn­
 86 ( 3 ), særlig artikel 3 , og                                                 digheder bestemme , at disse anlæg direkte kan autenti­
                                                                                 ficere de således udskrevne angivelser, idet denne auten­
                                                                                 tifikation træder i stedet for en manuel eller maskinel
 ud fra følgende betragtninger:                                                 påstempling med toldstedets stempel og den kompeten­
                                                                                 te tjenestemands underskrift .«
 Ved Kommissionens forordning ( EØF) nr . 2855 / 85 ( 4 ) er               2 . Artikel 15 , stk . 1 , andet afsnit, andet punktum affattes
 der fastsat gennemførelsesbestemmelser til forordning                          således :
 (EØF) nr. 678 / 85 og (EØF) nr. 679 / 85 ; artikel 12 åbner
 mulighed for anvendelse af visse moderne teknikker i stedet                    »For så vidt angår eksemplarerne vedrørende fælles­
 for håndskreven underskrift; benyttes der edb , er der                         skabsforsendelse ( 1 , 4 , 5 og 7) trykkes dog rubrik nr. 1
 ligeledes mulighed for at erstatte manuel eller maskinel
                                                                                ( med undtagelse af den midterste underrubrik), 2 , 3 , 4 ,
                                                                                5 , 6 , 8 , 15 , 17 , 18 , 19 , 21 , 2'5 , 27 , 31 , 32 , 33 (for så
påstempling med toldstedets stempel med en edb-baseret
                                                                                vidt angår den første underrubrik til venstre), 35 , 38 ,
 autentifikationsmetode; der bør tages hensyn til denne
                                                                                40 , 44 , 50 , 51 , 52 , 53 , 55 og 56 på grøn bund .«
 tekniske udvikling, og nævnte forordning bør derfor ænd­
res i overensstemmelse hermed ;                                            3 . Bilag I til III erstattes med bilag I til III til denne
                                                                                forordning.
 den forsøgsvise anvendelse, der på Kommissionens initiativ                                                Artikel 2
 er iværksat såvel af bestemte administrationer som af
erhvervsdrivende, har vist , at det er nødvendigt at ændre                 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offent­
formularmodellen til enhedsdokumentet og gøre vejled­                      liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ningen mere præcis ; bilagene til forordning (EØF)
nr. 2855 / 85 bør tilpasses i overensstemmelse hermed ;                    Den anvendes fra den 1 . januar 1988 .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles , den 22 . juli 1986 .
                                                                                         Pd Kommissionens vegne
                                                                                                 COCKFIELD
                                                                                                 Næstformand
(')  EFT nr. L   79 af 21 . 3 . 1985 , s.l
(2)  EFT nr. L   79 af 21 . 3 . 1985 , s . 7 .
(3)  Se side 1 i denne Tidende .
(<)  EFT nr. L   274 af 19 . 10 . 1985 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 263 / 60                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        15 . 9 . 86
                                                                      BILAG 1
             LISTE OVER DE EKSEMPLARER AF COM- OG COM / c-FORMULARER DER ER ANFØRT I BILAG I
             OG III TIL FORORDNING (EØF) Nr. 679 / 85 , OG PÅ HVILKE OPLYSNINGERNE SKAL OVERFØRES
                                                          VED GENNEMSKRIVNING
                                                               (fra eksemplar nr. 1 )
                   Rubrikkens                   Eksemplarernes                 Rubrikkens                 Eksemplarernes
                     nummer                        nummer                       nummer                        nummer
             I. Rubrikker, der udfyldes af de erhvervsdrivende                              I
                    1                1 til 8 ,                                    33            første underubrik til venstre
                                     undtagen underrubrik                 Il                    l,til 8
                                     i rubrikken                          Il                    resten
                                     1 til 3                              II                    1  til 3
                   s2                1 til 5 (>)                                  34a           1  til 3
                    3                1  til  8                                    34b           1  til 3
                    4                1  til  8                                    35            1  til 8
                    5                1  til  8                                    37            1  til 3
                    6                1  til  8                                    38            1 til 8
                    1                1  til  3                                    39            1 til 8
                    8                1 til 5 (»)                                  40            1 til 5 (>)
                    9                1  til  3                                    41            1 til 3
                   14                1  til  4                                    44            1 til 5 (»)
                   15                1  til  8                                    46            1  til 3
                   15a               1  til  3                               .    47            1  til 3    '
                   15b               1  til  3                                    48            1  til 3
                   16                1,2,3,6,7,8                                  49            1  til 3
                   17                1 til 8                                      50            1  til 8
                   17a               1 til 3                                      51            1  til 8
                   17b               1 til 3                                      52            1  til 8
                   18                1 til 5 ( J )                                53            1  til 8
                   19                 1 til .5 (')                                54            1  til 4
                   20                 1 til 3                                     55            —
                   21                 1 til 5 0 )                                 56            —
                   22                1 bis 3                                 II . Rubrikker, der udfyldes af administrationen
                   23                 1 til 3                                      A            1 til 4 ( 2 )
                   24                 1 til 3                                      B            1 til 3
                   25                1 til 5 (M                                    C            1 til 8 ( 2 )
                   26                1 til 3                                       D            1 til 4
                   27                1 til 5 0 )                                   E            —
                   28                 1 til  3                                     F            —
                   29                 1 til  3                                     G            —
                   30                 1 til  3                                     H            —
                   31                 1 til  8                                      I           —
                   32                 1 til  8                                     J            —
              (') Det kan under ingen omstændigheder kræves, at brugerne udfylder disse rubrikker på eksemplar nr. 5 og 7
                   med henblik på fællesskabsforsendelse .
              (2 ) Efter afsendelsesmedlemsstatens valg inden for denne begrænsning.
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 263 / 61
                                                                  BILAG II
             LISTE OVER DE EKSEMPLARER AF COM- OG COM /c-FORMULARER, DER ER ANFØRT I BILAG II
             OG IV TIL FORORDNING (EØF) Nr. 679/ 85 , OG PÅ HVILKE OPLYSNINGERNE SKAL OVERFØRES
                                                       VED GENNEMSKRIVNING
                                                            (fra eksemplar nr. 1 )
                  Rubrikkens                 Eksemplarernes               Rubrikkens                  Eksemplarernes
                    nummer                      nummer                      nummer                       nummer '
             I. Rubrikker, der udfyldes af de erhvervsdrivende
                   1               1 til 4 ,                                    33         første underrubrik til venstre
                                   undtagen underrubrik                                     1 til 4 '
                                   i midten                           I                    resten
                                   1 til 3                            I                     1 til 3
                  2                1 til 4                                      34a        1  til 3
                   3               1 til 4                                      34b         1 til 3
                  4                1 til 4                                      35         1  til 4
                  5                1 til 4                                      37         1  til 3
                  6                1 til 4                                      38         1  til 4
                  7                1 til 3                                      40         1  til 4
                  8                1 til 4                                      41         1  til 3
                  9                1 til 3                                    . 44         1  til 4
                 14                1 til 4                                      46         1  til 3
                15                 1 til 4                                      47         1  til 3
                15a               1 til 3                                       48         1  til 3
                 15b               1 til 3                                      49         1  til 3
                16                1 til 3                                       50         1  til 4
                17                1 til 4                                       51         1  til 4
                17a               1 til 3                                       52         1  til 4
                17b               1 til 3                                       53         1  til 4
                18                1 til 4                                       54         1  til 4
                19                1 til 4    •                                  55         —
                20                1 til 3                                       56
                21                1 til 4
                22              . 1 til 3                                II. Rubrikker, der udfyldes af administrationen
                23                1  til 3                                  ,
                24                1  til 3                                       A         1 til 4 (!)
                25                1  til 4                                       B         1 til 3
                26                1  til 3                                       C         1 til 4
                27                1  til 4                                     D /J        1 til 4
                28                1  til 3                                     E /J        —
                29                1  til 3                                       F         —
                30                1  til 3                                       G         —
                31                1  til 4                                       H
                32                1 til 4                                        J         —
            (') Efter afsendelsesmedlemsstatens valg inden for denne begrænsning.
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 62                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          15 . 9 . 86
                                                                    BILAG III
                              VEJLEDNING TIL UDFYLDNING AF COM- OG COM / c-FORMULARERNE
                                                                    AFSNIT 1
                                                             Generelle bemærkninger
              A. Formularernes udformning
                 COM-formularen og COM / c-supplementsformularerne anvendes i forbindelse med samhandel mellem to
                 medlemsstater i Fællesskabet til angivelse til afsendelse , fællesskabsforsendelse i forbindelse med visse
                 transportmåder og overgang til frit forbrug af fællesskabsvarer (dvs. varer, der har oprindelse i eller er
                 overgået til fri omsætning i Fællesskabet) eller disses henførsel under enhver anden procedure i bestemmel­
                 sesmedlemsstaten .                                             . ,
                 Brugerne har flere anvendelsesmuligheder, som kan opdeles i to kategorier:
                 — fuldstændig anvendelse af systemet, eller
                 — opdelt anvendelse .
                 1 . Fuldstændig anvendelse
                     Det drejer sig om de tilfælde, hvor brugeren ved opfyldelsen af afsendelsesformaliteterne anvender et
                     formularsæt , der omfatter de nødvendige eksemplarer til opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med
                     afsendelse , intern fællesskabsforsendelse samt de formaliteter , der skal opfyldes i bestemmelsesmedlems­
                     staten .
                     Formularsættet består til dette formål af otte eksemplarer :
                     — eksemplar nr. 1 , som opbevares af myndighederne i afsendelsesmedlemsstaten (formaliteter ved
                           afsendelse og fællesskabsforsendelse),
                     — eksemplar nr. 2 , der anvendes til statistik i afsendelsesmedlemsstaten ,
                     — eksemplar nr . 3 , som returneres til afsenderen efter påtegning hos toldvæsenet,
                     — eksemplar nr. 4, som , opbevares af bestemmelsestoldstedet (formaliteter ved fællesskabsforsendelse
                           og bevis for , at varerne har status som fællesskabsvarer).
                     — eksemplar nr. 5 , der udgør retureksemplaret i forbindelse med fællesskabsforsendelse,
                     — eksemplar nr. 6 , der opbevares af myndighederne i bestemmelsesmedlemsstaten (formaliteter ved
                           modtagelsen ),
                     — eksemplar nr. 7 , der anvendes til statistik i bestemmelsesmedlemsstaten (formaliteter ved fælles­
                           skabsforsendelse og ved modtagelsen ),
                     — eksemplar nr. 8 , der returneres til modtageren efter påtegning hos toldvæsenet.
                     Formularsættet består altså af otte eksemplarer , hvoraf de tre første vedrører de formaliteter, der skal
                     opfyldes i afsendelsesmedlemsstaten, og.de fem sidste vedrører de formaliteter, der skal opfyldes i
                     bestemmelsesmedlemsstaten .
                     Hvert sæt af otte eksemplarer er fremstillet således, at når rubrikkerne skal indeholde nøjagtigt samme
                     oplysninger i de to berørte medlemsstater, angives disse direkte af afsenderen eller den hovedpligtigede
                     på eksemplar nr. 1 , og da papiret er behandlet kemisk, fremtræder de i kopi på samtlige eksemplarer.
                     Når en oplysning derimod af forskellige årsager (beskyttelse af forretningshemmeligheden , oplysninger­
                     ne er forskellige, alt efter om det drejer sig om afsendelsesmedlemsstaten eller bestemmelsesmedlemssta­
                     ten osv .) ikke skal oversendes fra en medlemsstat til en anden , er der i selvkopieringsprocessen draget
                     omsorg for, at oplysningerne kun overføres til de eksemplarer, der vedrører afsendelsesmedlemssta­
                     ten .
                     Skal den samme rubrik anvendes, men med andre oplysninger i bestemmelsesmedlemsstaten , vil det
                      altså blive nødvendigt at anvende carbonpapir til kopiering af de supplerende oplysninger på eksemplar
                      nr . 6—8 .
                      Når der gøres brug af et edb-system til behandling af angivelserne , er det dog muligt ikke at anvende
                      ovennævnte formularsæt med otte eksemplarer , men to sæt med hver fire eksemplarer, som hver især
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 263 / 63
                       kan anvendes til to formål 1 / 6 , 2 / 7, 3 / 8 og 4 / 5 , således at det første sæt, for så vidt angår de
                       oplysninger, der skal angives her, svarer til ovennævnte eksemplar nr. 1—4, og det andet til eksemplar
                       nr . 5 — 8 .
                       I så fald skal der på hvert sæt, som anvendes, anføres nummereringen af de tilsvarende eksemplarer, og
                       de i margenen anførte numre udstreges.
                      Hvert formularsæt med fire eksemplarer, som defineret ovenfor, er udformet således, at de oplysninger,
                      der skal gengives på de forskellige eksemplarer, overføres i kopi ved hjælp af kemisk behandling af
                      papiret .
                  2 . Opdelt anvendelse
                       Det drejer sig om de tilfælde, hvor brugeren i henhold til artikel 12 i Rådets forordning (EØF)
                       nr. 678 / 85 af 18 . februar 1985 om forenkling af formaliteterne i samhandelen inden for Fællesskabet
                       ikke ønsker at anvende et fuldstændigt sæt, som beskrevet i punkt 1 . Brugeren kan for hver fase (ved
                       afsendelse, fællesskabsforsendelse eller ved modtagelsen ) i en transaktion med fællesskabsvarer mellem
                       to medlemsstater nøjes med at anvende de angivelseseksemplarer, der er nødvendige til opfyldelse af de
                       relevante formaliteter. Han kan desuden i det omfang, han ønsker det, vedlægge de nødvendige
                       eksemplarer til opfyldelse af formaliteterne vedrørende den ene eller den anden af transaktionens
                       følgende faser.
                       Der er altså flere kombinationsmuligheder i forbindelse med den opdelte anvendelse, og numrene på de
                      enkelte eksemplarer, der skal anvendes , er de numre, som er omhandlet i punkt 1 :
                      F.eks. kan følgende kombinationsmuligheder anvendes:
                      — afsendelse: eksemplar nr. 1 , 2 og 3 ,
                      — afsendelse + fællesskabsforsendelse: eksemplar nr. 1 , 2 , 3 , 4 , 5 og 7 ,
                      — afsendelse + modtagelse: eksemplar nr. 1 , 2 , 3 , 6 , 7 og 8 ,
                      — fællesskabsforsendelse: eksemplar nr. 1 , 4 , 5 og 7 ,
                      — fællesskabsforsendelse + modtagelse: eksemplar nr. 1 , 4 , 5 , 6 , 7 og 8 ,
                      — modtagelse: eksemplar nr. 6 , 7 og 8 .
                      Derudover opstår der situationer, hvor det er vigtigt, at det kan godtgøres ved modtagelsen, at de
                      pågældende varer har status som fællesskabsvarer, uden at der har været tale om fællesskabsforsendelse.
                      I så fald bør der anvendes det med henblik herpå fastsatte eksemplar (dvs. eksemplar nr.. 4) enten
                      separat eller kombineret med det ene eller det andet af ovennævnte formularsæt. Når det dokument, der
                      godtgør varernes status som fællesskabsvarer, i henhold til fællesskabsbetemmelserne skal udfærdiges i
                      tre eksemplarer, skal der fremlægges yderligere eksemplarer eller fotokopier af det nævnte eksemplar
                      nr . 4 .
                      Opfyldes afsendelsesformaliteterne ved afsendelsesmedlemsstatens grænsetoldsted , uden at varererne
                      henføres under proceduren for fælleskabsforsendelse (anvendelse af artikel 41 i Rådets forordning
                      ( EØF) nr. 222 / 77 af 13 . december 1976 om fælleskabsforsendelse (>) skal afsenderen til støtte for sin
                      angivelse også fremlægge et eksemplar nr. 4 , som han får udleveret efter påtegning på det nævnte
                      afsendelsestoldsted . Dette eksemplar fremlægges derefter på nabomedlemsstatens indgangstoldsted .
                      De erhvervsdrivende , der ønsker dét, kan også direkte lade trykke formularsæt i overensstemmelse med
                      de former for opdelt anvendelse, de har valgt, blot skal formularsættene være i overensstemmelse med
                      den officielle model .
             B. Krævede oplysninger
                De pågældende formularer skal udfyldes med en række oplysninger, som vil kunne kræves af de forskellige
                medlemsstater. Udfyldelse af visse rubrikker er obligatorisk, medens andre kun skal udfyldes, hvis den
                medlemsstat, i hvilken formaliteterne opfyldes , forlanger det . I denne forbindelse kan brugerne henholde sig
                til den del af vejledningen , der omhandler udfyldning af de enkelte rubrikker.
                Under alle omstændigheder, og uden at det berører anvendelsen af forenklede procedurer, kan der for hver
                fase i en fællesskabssamhandel højst være tale om , at følgende rubrikker, herunder også dem, der kun skal
                udfyldes i forbindelse med anvendelsen af særlige forskrifter, skal udfyldes henholdsvis ved opfyldelse af:
                — afsendelsesformaliteterne :
                     rubrik nr. 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 14 , 15 , 15a , 15b , 16 , 17 , 17a , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 ,
                     27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34a , 34b , 35 , 37 , 38 , 41 , 44 , 46 , 47 , 48 , 49 , 54 ;
            (0 EFT nr . L 38 af 9 . 2 . 1977 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 64                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                              15 . 9 . 86
                 — formaliteterne i forbindelse med intern fællesskabsforsendelse :
                     rubrik nr , 1 (undtagen anden underrubrik), 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 15,-17 , 18 , 19 , 21 , 25 , 27 , 31 , 32 , 33
                     ( første underrubrik), 35 , 38 , 40 , 44 , 50 , 51 , 52 , 53 , 55 , 56 , (rubrikker med grøn bund);
                 — modtagelsesformaliteterne:
                     rubrik nr. 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 14 , 15 , 15a , 16 , 17 , 17a , 17b , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 ,
                     27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34a , 35 , 37 , 38 , 40 , 41 , 44 , 46 , 47 , 48 , 49 , 54;
                 — formaliteterne som bevis for, at varerne har status om fællesskabsvarer (T2L ):
                     rubrik nr . 1 (undtagen anden underrubrik), 2 , 3 , 5 , 14 , 31 , 33 , 35 , 38 , 40 , 44 , 54 .
              C. Udfyldning af formularen
                 I alle de tilfælde , hvor det formularsæt, der anvendes , mindst indeholder ét eksemplar, der skal anvendes i en
                 anden medlemsstat end den , hvor det oprindeligt er blevet udfyldt , skal formularerne udfyldes på maskine
                 eller tilsvarende . For at lette udfyldning på maskine , indsættes formularen i maskinen , således at det første
                 bogstav af en oplysning, der skal anføres i rubrik 2, anbringes i dets lille positionsfelt i øverste venstre
                 hjørne .
                 Såfremt alle eksemplarerne af det anvendte formularsæt kun skal anvendes i den samme medlemsstat , må de
                 også udfyldes med læselig håndskrift med blæk og store blokbogstaver, når dette er tilladt efter
                 medlemsstaternes regler. Det gælder også , når der eventuelt skal anføres oplysninger på de eksemplarer ,
                 som skal anvendes med henblik på proceduren for fællesskabsforsendelse.
                 Raderinger, udstregninger eller rettelser mellem linjerne er ikke tilladt. Skal der foretages ændringer,
                 overstreges de forkerte oplysninger, og de rigtige anføres i givet fald. Alle sådanne ændringer, bekræftes af
                 brugeren og påtegnes udtrykkeligt af de kompetente myndigheder. Myndighederen kan i givet fald forlange,
                 at der indleveres en ny angivelse .
                 Desuden må formularerne også udfyldes ved hjælp af en kopieringsmetode . De må også både fremstilles og
                 udfyldes ved en kopieringsmetode, på betingelse af at bestemmelserne m.h.t. model , papir, format, sprog,
                 læselighed , radering, rettelser m.v . overholdes fuldt ud.
                 Kun rubrikker , der bærer et løbenummer , skal udfyldes . De øvrige rubrikker , som er angivet med et stort
                 bogstav , er udelukkende forbeholdt administrationen til internt brug.
                 De eksemplarer, der skal forblive på afsendelsestoldstedet og/ eller afgangstoldstedet , skal bære brugerens
                 underskrift i original . Den hovedforpligtedes underskrift eller i givet fald hans bemyndigede repræsentants
                 underskrift forpligter denne for samtlige elementer i fællesskabsforsendelsesproceduren , som det fremgår i
                 henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 222 / 77 af 13 . december 1976 om fællesskabsforsendelse og som
                 beskrevet i punkt B ovenfor.
                 De eksemplarer, der skal forblive på.bestemmelsestoldstedet , skal bære brugerens underskrift i original . Det
                 understreges , at for så vidt angår formaliteterne ved afsendelse og modtagelse , udgør brugerens underskrift
                 en forpligtelse, som det er fastsat i medlemsstaternes gældende bestemmelser om :
                 — rigtigheden af oplysningerne på angivelsen vedrørende de formaliteter , han berøres af,
                 — ægtheden af de vedlagte dokumenter,
                 — overholdelse af betingelserne , for at de pågældende varer kan henføres under den ønskede procedure .
                  Med hensyn til formaliteterne vedrørende fællesskabsforsendelse og ved modtagelsen mindes der om , at det
                  er vigtigt, at hver især af brugerne kontrollerer indholdet af angivelsen, og at han om nødvendigt foretager
                  de relevante rettelser , inden formularen underskrives og indgives på toldstedet. Alle eventuelle konstaterede
                  forskelle mellem de varer, som skal angives , og de oplysninger, der allerede er anført på de formularer , der
                  skal anvendes , skal straks meddeles toldvæsenet. I så fald udfærdiges angivelsen eventuelt på nye
                  formularer .
                 Medmindre andet er fastsat i afsnit III , må der hverken anføres oplysninger eller tegn i rubrikker , der ikke
                 skal udfyldes .
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 263 / 65
                                                                  AFSNIT II
                                               Bemærkninger vedrørende de enkelte rubrikker
                                            I. Formaliteter i afsendelsesmedlemsstaten
            1 . Angivelse: her anføres »COM«, angivelsens art og hvilket formularsæt, der anvendes , i den fastsatte
                  fællesskabskode, samt »T2« for fællesskabsforsendelse, eller »T2L«, hvis varerne ikke forsendes som
                  fællesskabsforsendelse , men det skal godtgøres, at varerne har status som fællesskabsvarer.
                 ( f. eks      COM     1      T 2      )•
                 Hvad angivelsens art angår, er denne oplysning fakultativ for medlemsstaterne .
            2 . Afsender: her anføres dennes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændige adresse. For så vidt angår
                 virksomhedsnummeret , kan vejledningen suppleres af medlemsstaterne ( det virksomhedsnummer , som
                 brugeren er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik på skattemæssige, statistiske
                 eller andre oplysninger). Ved samleladninger kan medlemsstaterne forlange * at der i denne rubrik anføres
                 »diverse«, og afsenderlisten vedlægges angivelsen .
                 I forbindelse med fællesskabsforsendelse er denne rubrik fakultativ for medlemsstaterne .
            3 . Formular: her angives løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der anvendes (COM- og
                  COM / c-formularer under ét) ( f. eks . hvis der forelægges en COM-formular og 2 COM / c-formularer
                  angives følgende på COM-formularen: 1 / 3 , på den første COM / c-formular: 2 / 3 og på den anden
                  COM / c-formular: 3 / 3 ). Vedrører angivelsen kun en varepost (dvs. når der kun udfyldes én rubrik for
                  »varebeskrivelse«, anføres der intet i rubrik 3 , men » 1 « i rubrik 5 .
                  Anvendes to sæt å fire eksemplarer i stedet for ét sæt å otte eksemplarer, anses disse to sæt for at udgøre ét
                  sæt .
            4 . Ladelister: Her anføres med tal , hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange lister ved
                  varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form , som de kompetente myndigheder anerkender.
                  Rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ved afsendelsen .
            5 . Vareposter: her angives det samlede antal vareposter , der angives af brugeren på samtlige COM- og
                  COM / c-formularer (eller ladelister og handelsmæssige lister), der anvendes . Vareposterne svarer til det
                  antal rubrikker »varebeskrivelse«, der skal udfyldes .
            6 . Kolli i alt: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne . Her anføres det samlede antal kolli i den
                  pågældende forsendelse .
            7 . Referencenummer: denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedrører den reference , som den
                  pågældende forsendelse gives .
            8 . Modtager: her anføres varemodtagerens(-nes) navn(e) og fornavn(e) eller firmanavn(e) og fuldstændig
                  adresse .
                  Denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne med hensyn til afsendelsesformaliteterne , men obligatorisk
                  ved fællesskabsforsendelse .
                  Virksomhedsnummeret er endnu ikke obligatorisk.
             9 . Den økonomisk ansvarlige: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (der kan være tale om, den
                   person , der er ansvarlig for tilbageføring af valuta i forbindelse med den pågældende transaktion ).
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 66                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              15 . 9 . 86
             14 . Klarereren eller afsenderens repræsentant-,     her anføres i overensstemmelse med de gældende bestemmelser
                    den pågældendes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændige adresse. Såfremt det drejer sig om én og
                    samme person , anføres » afsender«. For så vidt angår virksomhedsnummer, kan medlemsstaterne indføje
                    egne regler (det virksomhedsnummer , som vedkommende er registreret under hos de kompetente
                    myndigheder med henblik på skattemæssige , statistiske eller andre oplysninger).
             15 . Afsendelsesland: (rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ved afsendelsen , men dog obligatorisk i
                    forbindelse med fællesskabsforsendelse ) her anføres navnet på den medlemsstat , hvorfra varerne afsendes ,
                    eller Schweiz eller Østrig ved videreforsendelse fra et af disse lande.
                    I rubrik 15a angives koden for denne medlemsstat eller dette land i den fællesskabskode , der er fastsat.
                   Rubrik 15b kan anvendes fakultativt af medlemsstaterne ( f. eks. anføres den region , hvorfra varerne
                   afsendes ).
                   Rubrik 15a og 15b må ikke anvendes i forbindelse med fællesskabsforsendelse.
             16 . Oprindelsesland: Medlemsstaterne kan fastsætte , at de ønsker denne oplysning, som dog forbliver
                    fakultativ for de erhvervsdrivende. Hvis angivelsen omfatter flere vareposter med forskellig oprindelse
                    anføres » diverse« i denne rubrik .
              17 . Bestemmelsesland : her anføres den pågældende medlemsstats navn .
                     I rubrik 17a anføres koden for denne medlemsstat i den fastsatte fællesskabskode .
                    Rubrik 17b udfyldes ikke i denne fase af samhandelen .
                    Rubrik 17a og 17b må ikke anvendes i forbindelse med fællesskabsforsendelse.
             18 . Transportmidlets identitet og nationalitet ved afsendelsen : denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne ,
                   for så vidt angår afsendelsesformaliteterne , men obligatorisk i forbindelse med fællesskabsforsendelsespro­
                   ceduren . Der anføres identitet ( lastvogn , skib , jernbanevogn , fly), registreringsnummeret (eller -numrene )
                   på det transportmiddel ( transportmidler), på hvilket (hvilke) varerne indlades direkte ved deres frembydel­
                   se på det toldsted , hvor afsendelses- eller fællesskabsforsendelsesformaliteterne opfyldes , eller dets navn ,
                   efterfulgt af transportmidlets nationalitet (eller nationaliteten af det transportmiddel , der tjener til
                   fremdriften , såfremt der er tale om flere transportmidler) i den fællesskabskode , der fastsættes ( f. eks.
                   såfremt der anvendes et trækkende køretøj og en påhængsvogn med forskellige registreringsnumre, angives
                   registreringsnummeret på det trækkende køretøj og på påhængsvognen samt det trækkende køretøjs
                   nationalitet).
                   Ved postforsendelser eller transport i faste installationer anføres hverken registreringsnummer eller
                   nationalitetsbetegnelse .
                   Ved jernbanetransport angives ingen nationalitet .
                   Nationalitetsangivelsen er fakultativ for medlemsstaterne i andre tilfælde.
             19 . Containere (Ctr): her angives den formodede situation ved grænsepassagen fra afsendelsesmedlemsstaten i
                   den fastsatte fællesskabskode , når dette er kendt på tidspunktet for opfyldelsen af formaliteterne ved
                   afsendelse eller fællesskabsforsendelse .
                   I forbindelse med fællesskabsforsendelse er rubrikken fakultativ for medlemsstaterne .
             20 . Leveringsbetingelser: denne rubrik er fakultativ for medlemstaterne (eventuelt kan anføres oplysninger
                   vedrørende visse klausuler i kontrakten ).
                   I de medlemsstater, der agter at gøre brug heraf, skal anvendes de fastsatte fællesskabskoder og
                   opdelinger .
            21 . Det grænseoverskridende aktive transportmiddels identitet og nationalitet: Rubrikken er fakultativ for
                   medlemsstaterne , for så vidt angår identitetsangivelse.
                   Rubrikken er obligatorisk med hensyn til angivelse af nationalitet. I forbindelse med postforsendelser,
                   transport med jernbane eller i faste installationer anføres hverken registreringsnummer eller nationalitets­
                   betegnelse .
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 263 / 67
                  Her anføres arten (lastvogn , skib , jernbanevogn , fly osv .), efterfulgt f. eks. af registreringsnummeret for
                 det aktive transportmiddel , der formodes at tjene til fremdriften ved grænsepassagen fra afsendelsesmed­
                 lemsstaten , eller dets navn , efterfulgt af dette aktive transportmiddels nationalitet ud fra de oplysninger,
                 der foreligger ved opfyldelsen af formaliteterne ved afsendelse eller fællesskabsforsendelsen i den fastsatte
                 fællesskabskode .                1
                 Det præciseres , at når det drejer sig om kombineret transport, eller der anvendes flere transportmidler ,
                 anføres som aktivt transportmiddel det, der tjener til fremdriften ( f. eks. vil det være skibet, hvis det drejer
                 sig om lastvogn på søgående skib ; anvendes f. eks. traktor og sættevogn , er det aktive transportmiddel
                 traktoren ).
            22 . Faktureringsmøntsort og fakturaens samlede beløb: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (i
                 rækkefølge angives den møntsort , som kontrakten er angivet i , i den fastsatte fællesskabskode , og det
                 fakturerede beløb for samtlige varer , der angives).
            23 . Vekselkurs: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (gældende vekselkurs for faktureringsmøntsor­
                 ten i den pågældende medlemsstats valuta ).
            24. Transaktionens art: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her kan anføres oplysninger om visse
                 klausuler i kontrakten ).
                 De medlemsstater , der ønsker at bruge den , skal anvende de fastsatte fællesskabskoder og opdelinger.
            25 . Transportmåde ved grænsen : her angives i den fastsatte fællesskabskode transportmådens art, der svarer
                 til det aktive transportmiddel , og som forventes at blive anvendt til transporten , når varerne forlader
                 afsendelsesmedlemsstatens område .
                 Rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne i forbindelse med fællesskabsforsendelse .
            26 . Indenlandsk transportmåde-, rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (der angives i den fastsatte
                 fællesskabskode, hvilken transportmåde der anvendes inden for den pågældende medlemsstat).
            27 . Indladningssted: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne. Her angives det sted , hvor varerne , ud fra de
                 oplysninger, der foreligger ved opfyldelsen af formaliteterne ved afsendelse eller fællesskabsforsendelse ,
                  indlades på det aktive transportmiddel , hvormed varerne skal føres over grænsen fra afsendelsesmedlems­
                  staten , eventuelt i kode , når en sådan er fastsat .
            28 . Finansielle oplysninger og bankdata -, rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ( overførsel af valuta i
                 forbindelse med den pågældende transaktion ).
                 Oplysninger der vedrører finansielle formaliteter og bestemmelser samt bankreferencer.
            29 . Udgangstoldsted: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her angives det toldsted , via hvilket det er
                 planlagt, at varerne skal forlade den pågældende medlemsstats område).
            30 . Varernes placering: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (nøjagtig angivelse af det sted , hvor
                 varerne kan undersøges ).
            31 . Kolli og varebeskrivelse; mærke og nummer — container-nr. — antal og art: her anføres kolliens mærke ,
                 nummer, antal og art eller, i det særlige tilfælde, hvor det drejer sig om uemballerede varer, antallet af
                 disse varer, der er omfattet af angivelsen , eller der anføres »in bulk« samt i begge tilfælde de nødvendige
                 oplysninger til identifikation af varerne . Ved varebeskrivelse forstås varernes normale handelsbetegnelse
                 udtrykt tilstrækkeligt klart til at muliggøre identifikation og tariffering heraf. Denne rubrik skal også
                 indeholde de oplysninger, der er nødvendige af hensyn til eventuelle særlige forskrifter (punktafgifter).
                 Såfremt der anvendes container , skal dennes identifikationsmærke ( registreringsnummer ) desuden angives i
                 rubrikken . .
                 Er der anført » diverse« i rubrik 16 ( oprindelsesland ), kan medlemsstaterne fastsætte , at der kun angives
                 navnet på de pågældende varers oprindelsesland i denne rubrik , dog må det ikke kræves .
            32. Varepost: her angives den pågældende vareposts løbenummer i rækken af de vareposter, der er angivet i de
                 anvendte COM- og COM / c-formularer, som defineret i rubrik nr. 5 .
                 Vedrører angivelsen kun en enkelt varepost , kan medlemsstaterne bestemme , at denne rubrik ikke
                 udfyldes , da der allerede er anført » 1 « i rubrik nr . 5 .
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 68                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               15 . 9 . 86
               33 . Varekode -, her anføres kodenummeret svarende til den pågældende varepost.
                     Ved angivelse til fællesskabsforsendelse , anføres denne oplysning kun , såfremt det kræves efter fælles­
                     skabsforskrifterne .
              34 . Oprindelseslandekoden : medlemsstaterne kan fastsætte , at brugerne kan udfylde rubrik 34a, dog må det
                    ikke kræves ( angivelse af koden svarende til det land , der er anført i rubrik 16 i den fastsatte
                    fællesskabskode; såfremt der i rubrik 16 er anført »diverse«, anføres koden for oprindelseslandet for den
                    pågældende varepost); rubrik 34b kan anvendes fakultativt af medlemsstaterne ( angivelse af produktions­
                    region for de pågældende varer).
               35 . Bruttomasse: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ved afsendelsen , men dog obligatorisk i
                     forbindelse med fællesskabsforsendelse. Her angives bruttomassen i kilogram for varen under den
                     tilsvarende rubrik 31 . Ved bruttomassen forstås den samlede masse af varerne inklusive al emballage , dog
                     ikke transportmateriel , f. eks. containere.
              37. Procedure: her anføres den procedure, varerne angives til ved afsendelsen i den fastsatte fællesskabsko­
                     de .
               38 . Nettomasse: her angives nettomassen i kilogram for varerne under den tilsvarende rubrik 31 . Ved
                     nettomasse forstås varernes masse uden enhver emballage .
                     Ved angivelse til fællesskabsforsendelse, anføres denne oplysning kun , såfremt det kræves efter fælles­
                     skabsforskrifterne .
               40. Summarisk angivelse/forudgående dokument: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (henvisning til
                     dokumenter vedrørende den administrative procedure , der er gået forud for afsendelsen til en anden
                     medlemsstat).
              41 . Supplerende enheder: anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomenklaturen ( for
                     den tilsvarende varepost angives mængden i den enhed , der er fastsat i varenomenklaturen ).
               44 . Supplerende oplysninger — bilag — certifikater og bevillinger m. v. : her anføres dels de oplysninger, der er
                     nødvendige af hensyn til særlige forskrifter , der eventuelt gælder i afsendelsesmedlemsstaten , dels
                     referencer til bilag, der er vedlagt til støtte for angivelsen , herunder i givet fald kontroleksemplaret T5 . I
                     underrubrikken »Supplerende oplysninger-kode« ( SO) angives efter behov den talkode, der fastsættes , og
                     som svarer til de supplerende oplysninger; særlige erklæringer kan forlanges som led i anvendelsen af
                     fællesskabsforsendelsesproceduren (denne underrubrik skal først udfyldes , når færdigbehandling af
                     fællesskabsforsendelsesdokumenter gennemføres på edb).
               46 . Statistisk værdi: her ^ngives i den møntsort, der fastsættes af afsendelsesmedlemsstaten , den statistiske
                     værdi i overensstemmelse med gældende fællesskabsbestemmelser.
               47 . Beregning af afgifter: denne rubrik er obligatorisk, for så vidt angår afgiftens art og beregningsgrundlag
                      samt den valgte betalingsmåde. Medlemsstaterne kan også kræve angivelse af afgiftssatsen samt brugerens
                     egen vejledende beregning af det beløb, der skal betales . Eventuelt bør der på hver linje efter behov anføres
                      i den fastsatte fællesskabskode :
                      — afgiftens art (punktafgifter osv .),
                      — afgiftsgrundlaget,
                      — satsen for den gældende afgift,
                      — det skyldige afgiftsbeløb ,
                      — den valgte betalingsmåde (BM).
               48 . Henstand med betaling: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (henvisning til den pågældende
                     tilladelse ; ved betalingshenstand forstås her både ordningen med betalingshenstand for skat og afgiftskre­
                     ditordningen ).
               49 . Identificering af oplag: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 263 / 69
            50 . Den hovedforpligtede og hans bemyndigede repræsentant, sted, dato og underskrift: her angives den
                  hovedforpligtedes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse samt det registreringsnummer,
                  han har fået tildelt af de kompetente myndigheder. I givet fald anføres navn og fornavn eller firmanavn for
                  den bemyndigede repræsentant, der underskriver på den hovedforpligtigedes vegne .
                 Medmindre der fastsættes særlige bestemmelser i forbindelse med udskrift på edb , skal vedkommendes
                 håndskrevne underskrift være anført på det eksemplar, der skal forblive på afgangstoldstedet. Når det
                 drejer sig om en juridisk person , skal underskriveren efter underskriften anføre navn , fornavn og
                 funktion .
            51 . Planlagte grænseovergangssteder (og land): her anføres det planlagte grænseovergangstoldsted i hvert land
                  (medlemsstat, Schweiz eller Østrig), gennem hvis område varerne forventes transporteret, eller såfremt
                 transporten foregår gennem et andet område end Fællesskabet, Østrig eller Schweiz , det udgangstoldsted,
                 hvor transporten forlader Fællesskabet, Østrig eller Schweiz. Med henblik herpå anvendes den fællesskabs­
                 kode, der fastsættes. Der mindes om , at grænseovergangstoldstederne er anført i »listen over kompetente
                 toldsteder i forbindelse med fællesskabsforsendelse«. Derefter anføres i den fastsatte fællesskabskode den
                 pågældende medlemsstat eller landet.
            52 . Kaution : her anføres i den fastsatte fællesskabskode , kautionens art for den pågældende forsendelse og
                 efter behov kautionsattestens nr . eller den tilsvarende kaution og garantitoldstedet .
                 Såfremt den samlede kaution eller den enkelte kaution ikke gælder i alle medlemsstaterne, i Østrig eller i
                 Schweiz , eller såfremt den hovedforpligtede udelukker visse medlemsstater fra anvendelsen af den samlede
                 kaution , indføjes i underrubrikken »gælder ikke ... « den eller de pågældende medlemsstater eller lande i
                 den fastsatte fællesskabskode .
            53 . Bestemmelsestoldsted (betegnelse og land): her anføres det toldsted , hvor varerne skal frembydes med
                 henblik på afslutning af fællesskabsforsendelsen . Der mindes om , at bestemmelsestoldstederne er anført i
                 listen over de kompetente toldsteder i forbindelse med fællesskabsforsendelse. Derefter anførtes den
                 pågældende medlemsstat eller det pågældende land i den fastsatte fællesskabskode.
            54 . Sted og dato samt klarererens/repræsentantens underskrift: medmindre der fastsættes særlige bestemmel­
                 ser med hensyn til anvendelse af edb , skal vedkommende persons håndskrevne underskrift i original efter­
                 fulgt af navn og fornavn anføres på det eksemplar, der skal forblive på afsendelsestoldstedet. Er denne en
                 juridisk person , skal underskriveren efter underskriften og navn og fornavn angive sin stilling.
                                                 II . Formaliteter under transporten
            I tidsrummet fra varerne har forladt afsendelsestoldstedet og/ eller afgangstoldstedet, til de ankommer til
            bestemmelsestoldstedet, kan det forekomme , at der skal foretages visse påtegninger af de eksemplarer af
            enhedsdokumentet, der ledsager varerne. Disse påtegninger vedrører transporter og skal anføres på dokumentet
            af transportøren , som er den ansvarlige for det transportmiddel , varerne er direkte indladet på , efterhånden
            som transporten skrider frem . Disse påtegninger kan foretages med læselig håndskrift. I så fald foretages de
            med blæk og store blokbogstaver­
            Disse påtegninger foretages kun på eksemplar nr . 4 og 5 , og vedrører følgende tilfælde :
            — Omladninger: anføres i rubrik nr. 55 :
                Rubrik nr. SS — omladninger
                De tre første linjer af rubrikken udfyldes af transportøren , såfremt der under den pågældende transport
                foretages en omladning af varerne fra et transportmiddel til et andet eller fra en container til en anden .
                Der mindes om , at transportøren skal henvende sig til de kompetente myndigheder, f.eks . hvis der skal
                foretages nye forseglinger og for at få påtegnet et fællesskabsforsendelsesdokument.
                Har toldmyndighederne givet tilladelse til , at varerne omlades uden kontrol , skal transportøren selv påføre
                fællesskabsdokumentet oplysning herom og med henblik på påtegning underrette det næste toldsted , hvor
                varerne skal frembydes .
 ---pagebreak--- Nr. L 263 / 70                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          15 . 9 . 86
             — Andre hændelser : anvend rubrik nr . 56 :
                   Rubrik 56 — andre hændelser under transporten
                   Rubrikken udfyldes i overensstemmelse med de forpligtelser, der gælder i forbindelse med fællesskabs­
                  forsendelse .
                   For varer , der er indladet på sættevogn , angives i denne rubrik desuden registreringsnummer og
                   nationalitetsbetegnelse på det nye trækkende køretøj , når kun det trækkende køretøj udskiftes (uden der
                   iøvrigt er tale om behandling eller omladning af varerne). De kompetente myndigheders påtegning er i så
                   fald ikke påkrævet .
                                             III . Formaliteter i bestemmelsesmedlemsstaten
               1 . Angivelse: her anføres »COM« efterfulgt af angivelsens art i den fastsatte fællesskabskode.
                    Hvad angår aingivelsens art , er denne oplysning fakultativ for medlemsstaterne.
                    Højre underrubrik udfyldes ikke i forbindelse med opfyldelse af formaliteterne ved modtagelsen.
               2. Afsender, denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (her anføres afsenderens eller sælgerens navn og
                    fornavn eller firmanavn og fuldstændige adresse).
               3 . Formular: her angives løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der anvendes (COM- og
                    COM / c-formularer under ét) ( f.eks. hvis der forelægges en COM-formular og to COM / c-formularer
                    angives følgende, på COM-formularen: 1 / 3 , på den første COM/ c-formular: 2 / 3 og på den anden
                    COM / c-formular : 3 / 3 ).
                    Vedrører angivelsen kun en varepost (dvs. når der kun udfyldes én rubrik for »varebeskrivelse«, anføres
                    der intet i rubrik 3 , men » 1 « i rubrik 5 .
               4 . Ladelister, her anføres med tal , hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange lister med
                    varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form , som de kompetente myndigheder anerkender.
                    Rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne .
               5 . Vareposter: her angives det samlede antal vareposter, der angives af brugeren på samtlige' anvendte COM­
                    og COM / c-formularer (eller ladelister eller handelsmæssige lister), der anvendes. Vareposterne svarer til
                    det antal rubrikker » varebeskrivelse «, der skal udfyldes .
               6 . Kolli i alt: fakultativ for medlemstaterne . Her anføres det samlede antal kolli i den pågældende
                    forsendelse .
               7 . Referencenummer: denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedrører den reference , som den
                    pågældende forsendelse gives.
               8 . Modtager: her anføres navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændige adresse for den person , for hvis
                    regning varerne indføres i bestemmelsesmedlemsstaten . Ved opsplitning af en samleladning kan medlems­
                    staterne kræve , at der i denne rubrik anføres »diverse«, og modtagerlisten vedlægges angivelsen . For så
                    vidt angår virksomhedsnummeret, kan vejledningen redigeres af medlemsstaterne (det virksomhedsnum­
                    mer , som brugeren er registreret under hos de kompetente myndigheder rrted henblik på skattemæssige ,
                    statistiske eller andre oplysninger).
               9 . Den økonomisk ansvarlige: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (der kan være tale om den
                    person , der er ansvarlig for tilbageføring af valuta i forbindelse med den pågældende transaktion ).
             14 . Klarereren eller modtagerens repræsentant: her anføres efter behov den pågældendes navn og fornavn eller
                    firmanavn og fuldstændige adresse i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Såfremt det drejer
                    sig om én og samme person , anføres »modtager«.
                    For så vidt angår virksomhedsnummer , kan medlemsstaterne indføje egne regler (det virksomhedsnummer,
                    som vedkommende er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik på skattemæssige ,
                    statistiske eller andre oplysninger).
              15 . Afsendelsesland: her anføres navnet på medlemsstaten , hvorfra varerne afsendes , eller Schweiz eller Østrig
                    ved videreforsendelse fra et af disse lande . I rubrik 15a angives koden for denne medlemsstat eller land i
                    den fastsatte fællesskabskode .
                    Rubrik 15b udfyldes ikke .
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 263 / 71
             16 . Oprindelsesland: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (oplysningen kan kræves i det omfang,
                   det er foreneligt med fællesskabsretten). Omfatter angivelsen flere vareposter af forskellig oprindelse,
                   ånføres »diverse« i denne rubrik .
             17. Bestemmelsesland: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne. Her anføres den pågældende medlems­
                   stats navn .
                   I rubrik 17a anføres koden for denne medlemsstat i den fastsatte fælleskabskode .
                   Rubrik 17b er fakultativ for medlemsstaterne (f.eks. anføres varernes bestemmelsesregion ).
             18 . Transportmidlets indentitet og nationalitet ved ankomsten -, denne rubrik er fakultativ for medlemsstater­
                   ne. Der anføres identitet (lastvogn , skib, jernbanevogn , fly), registreringsnummeret (eller-numrene) på det
                   transportmiddel (transportmidler), på hvilket (hvilke) varerne er direkte indladt ved frembydelsen på det
                   toldsted, hvor modtagelsesformaliteterne opfyldes, eller dets navn , efterfulgt af transportmidlets nationa­
                   litet (eller nationaliteten af det transportmiddel , der tjener til fremdriften , såfremt der er tale om flere
                   transportmidler) i den fastsatte fællesskabskode ( f.eks . såfremt der anvendes et trækkende køretøj og en
                   påhængsvogn med forskellige registreringsnumre , angives registreringsnummeret på det trækkende køretøj
                   og på påhængsvognen samt det trækkende køretøjs nationalitet).
                   Ved postforsendelser eller transport i faste installationer anføres hverken registreringsnummer eller
                   nationalitetsbetegnelse .
                   Ved jernbanetransport angives ingen nationalitet.
             19 . Containere (Ctr): her angives de nødvendige oplysninger i den fastsatte fællesskabskode.
            20. Leveringsbetingelser: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (eventuelt - kan anføres oplysninger
                   vedrørende visse klausuler i kontrakten).
                   I de medlemsstater, der agter at gøre brug heraf, skal anvendes de fastsatte fællesskabskoder og
                   opdelinger.
                      X
             21 . Det grænseoverskridende aktive transportmiddels indentitet og nationalitet: rubrikken er fakultativ for
                   medlemsstaterne, for så vidt angår indentitetsangivelsen .
                   Rubrikken er obligatorisk med hensyn til angivelse af nationalitet.
                   I forbindelse med postforsendelser, transport med jernbane eller i faste installationer anføres hverken
                   registreringsnummer eller nationalitetsbetegnelse .
                  Her anføres arten (lastvogn , skib , fly), efterfulgt f.eks . af registreringsnummeret for det aktive transport­
                  middel , der tjener til fremdriften , og som anvendes ved grænsepassagen til bestemmelsesmedlemsstaten
                  eller dets navn , efterfulgt af dette aktive transportmiddels nationalitet i den fastsatte fællesskabskode.
                  Det præciseres , at når det drejer sig om kombineret transport, eller der anvéndes flere transportmidler,
                  anføres som aktivt transportmiddel det, der tjener til fremdriften ( f.eks. vil det være skibet, hvis det drejer
                  sig om lastvogn på søgående skib ; anvéndes f.eks . traktor og sættevogn , er. det aktive transportmiddel
                  traktoren ).
            22. Faktureringsmøntsort og fakturaens samlede beløb: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (i
                  rækkefølge angives den møntsort , som kontrakten er angivet i , i den fastsatte fællesskabskode , og det
                  fakturerede beløb for samtlige varer , der angives).
            23 . Vekselkurs: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne (gældende vekselkurs for faktureringsmønt­
                  sorten i den pågældende medlemsstats valuta ).
            24. Transaktionens art-,      rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (her kan anføres oplysninger om visse
                  klausuler i kontrakten ).
                  De medlemsstater, der ønsker at bruge den , skal anvende de fastsatte fællesskabskoder og opdelinger.
            25 . Transportmåde ved grænsen -,       her angives i den fastsatte fællesskabskode , hvilken transportmåde der,
                  svarende til det aktive transportmiddel , er anvendt ved varernes ankomst til bestemmelsesmedlemsstatens
                  område .
            26 . Indenlandsk transportmåde: rubrikken er fakultativ vor medlemsstaterne ( der angives i den fastsatte
                  fællesskabskode , hvilken transportmåde der anvendes inden for den pågældende medlemsstat).
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 72                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             15 . 9 . 86
              27 . Udlosningssted: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne. Her angives det sted , hvor varerne udlosses
                   fra det aktive transportmiddel , hvormed varerne er ført over grænsen til bestemmelsesmedlemsstaten ,
                   eventuelt i kode , når en sådan er fastsat .
              28 . Finansielle oplysninger og bankdata: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (overførsel af valuta i
                   forbindelse med den pågældende transaktion , f.eks. finansielle formaliteter og bestemmelser samt
                   bankreferencer).
              29 . Indgangstoldsted: rubrikken er fakultativ for medlmesstaterne ( her angives det toldsted , via hvilket varerne
                   er ankommet i den pågældende medlemsstats område).
              30 . Varernes placering: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ( nøjagtig angivelse af det sted , hvor
                   varerne kan undersøges ).
              31 . Kolli og varebeskrivelse; mærke og nummer — container-nr. — antal og art: her anføres kolliens mærke ,
                   nummer, antal og art, eller i det særlige tilfælde, hvor det drejer sig om uemballerede varer, antallet af
                   disse varer, der er omfattet af angivelsen , eller der anføres »in bulk« samt i begge tilfælde de nødvendige
                   oplysninger til identifikation af varerne. Ved varebeskrivelse forstås varernes normale handelsbetegnelse
                   udtrykt tilstrækkeligt klart til at muliggøre en øjeblikkelig og sikker identifikation oplysninger, der er
                   nødvendige af hensyn til eventuelle særlige forskrifter (moms, punktafgifter m.v .). Såfremt der anvendes
                   container , skal dennes identifikationsmærke (registreringsnummer) desuden angives i rubrikken .
                   Er der anført »diverse« i rubrik 16 (oprindelsesland ), kan medlemsstaterne bestemme , at navnet på de
                   pågældende varers oprindelsesland angives i denne rubrik.
              32 . Varepost: her angives den pågældende vareposts løbenumer i rækkken af de vareposter, der er angivet i de
                   anvendte COM- og COM / c-formularer , som defineret i rubrik nr. 5 .
                   Vedrører angivelsen kun en enkelt varepost , kan medlemsstaterne bestemme , at denne rubrik ikke
                   udfyldes , da der allerede er anført » 1 « i rubrik nr. 5 .
              33 . Varekode: her anføres kodenummeret svarende til den pågældende varepost. Medlemsstaterne kan
                   bestemme , at der skal anføres en særlig punktafgiftsnomenklatur i højre underrubrik.
              34 . Oprindelseslandekoden: oplysningen er fakultativ for medlemsstaterne (i rubrik 34a anføres koden
                   svarende til det land , der er anført i rubrik 16 i den fastsatte fællesskabskode; hvis der anføres »diverse« i
                   rubrik 16 anføres i kode for den pågældende varepost det tilsvarende oprindelsesland ; rubrik 34b udfyldes
                   ikke ).
              35 . Bruttomasse: denne rubrik en fakultativ for medlemsstaterne. Her angives bruttomassen i kilogram for
                   varerne under den tilsvarende rubrik 31 . Ved bruttomassen forstås den samlede masse af varerne inklusive
                   al emballage, dog ikke transportmateriel , f.eks. containere.
              37 . Procedure: her anføres den procedure, varerne angives til ved modtagelsen i den fastsatte fællesskabs­
                   kode .
              38 . Nettomasse: her angives nettomassen i kilogram for varerne under den tilsvarende rubrik 31 . Ved
                   nettomasse forstås varernes masse uden enhver emballage .
              40 . Summarisk angivelse/forudgående dokument: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne (henvisning til
                   den summariske angivelse, der eventuelt er indgivet i bestemmelsesmedlemsstaten eller dokumenter
                   vedrørende den forudgående administrative procedure).
              41 . Supplerende enheder: anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomenklaturen ( for
                   den tilsvarende varepost angives mængden i den enhed , der er fastsat i varenomenklaturen).
              44 . Supplerende oplysninger — bilag — certifikater og bevillinger: her anføres dels de oplysninger, der er
                   nødvendige af hensyn til særlige forskrifter, der eventuelt gælder i bestemmelsesmedlemsstaten , dels
                   referencer til bilag , der er vedlagt til støtte for angivelsen , herunder i givet fald kontroleksemplar T5 .
                    Underrubrikken » Supplerende oplysninger-kode« ( SO ) udfyldes ikke .
 ---pagebreak--- 15 . 9 . 86                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 263 / 73
            46 . Statistik værdi: her angives i den møntsort, som bestemmelsesmedlemsstaten fastsætter, den statistiske
                 værdi i overensstemmelse med gældende fællesskabsbestemmelser.
            47 . Beregning af afgifter: medlemsstaterne kan kræve at afgifternes art og beregningsgrundlaget, afgiftssatsen
                 og den valgte betalingsmåde anføres, samt til orientering det af den pågældende afgift skyldige beløb og de
                 samlede afgifter for den pågældende vare , således som brugeren har beregnet dem . Eventuelt bør der på
                 hver linje efter behov anføres i den fastsatte fællesskabskode :
                 — afgiftens art ( monetære udligningsbeløb osv .),
                 — afgiftsgrundlaget,
                 — satsen for den gældende afgift,
                 — det skyldige afgiftsbeløb,
                 — den valgte betalingsmåde (BM ).
            48 . Henstand med betaling: rubrikken er fakultativ for medlemsstaterne ( henvisning til den pågældende
                 tilladelse; ved betalingshenstand forstås her både ordningen med betalingshenstand for skat og afgiftskre­
                 ditordningen ).
            49 . Identificering af oplag: denne rubrik er fakultativ for medlemsstaterne.
            54 . Sted og dato samt klarererens/repræsentantens underskrift: medmindre der fastsættes særlige bestemmel­
                 ser med hensyn til anvendelse af edb , skal vedkommende persons håndskrevne underskrift i original
                 efterfulgt af navn og fornavn anføres på det eksemplar, der skal forblive på bestemmelsestoldstedet. Er
                 denne en juridisk person , skal underskriveren efter underskriften og navn og fornavn angive sin stilling.
                                                                  AFSNIT III
                                         Bemærkninger vedrørende COM / c-supplementsformularerne
            A. Supplementsformularerne bør kun anvendes , såfremt angivelsen vedrører flere vareposter ( jf. rubrik nr. 5 ).
                De skal forelægges sammen med en COM-formular .
            B. De i afsnit I og II omhandlede bemærkninger gælder ligeledes for COM / c-supplementsformularerne.
                Dog gælder det at :
                — der i venstre underrubrik nr. 1 skal anføres » COM / c«; desuden bør der i forbindelse med angivelse til
                     fællesskabsforsendelse anføres «T2 « i den - højre underrubrik ;
                — rubrik nr. 2 / 8 er fakultativ for medlemsstaterne og eventuelt kun behøver at bære navn og fornavn samt
                     eventuelt registreringsnummer for den pågældende person ;
                — den del , der omhandler » rekapitulation « i rubrik 47 , vedrører den endelige rekapitulation af alle de
                     vareposter, der er omfattet af de anvendte COM og COM / c-formularer. Den bør altså kun anvendes på
                     den sidste af de COM / c-formularer, der er vedlagt COM-dokumentet for at vise dels totalsummen pr .
                     afgiftstype , dels totalsummen , (TS) af de skyldige afgifter.
            C. Anvendes der COM / c-supplementsformularer overstreges de ikke anvendte rubrikker »varebeskrivelse« for
                at hindre , at de anvendes senere .