CELEX: 32001R0503
Language: sl
Date: 2001-03-14
Title: Uredba Komisije (ES) št. 503/2001 z dne 14. marca 2001 o spremembi in popravkih Uredbe (ES) št. 562/2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesa

Avis juridique important

|

32001R0503

Official Journal L 073 , 15/03/2001 P. 0016 - 0016

Uredba Komisije (ES) št. 503/2001z dne 14. marca 2001o spremembi in popravkih Uredbe (ES) št. 562/2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1] in zlasti člena 47(8) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Da bi obvladali izjemne razmere na trgih, ki so jih povzročili nedavni dogodki v zvezi z govejo spongiformno encefalopatijo (BSE), je prišlo do številnih sprememb in odstopanj od Uredbe Komisije (ES) št. 562/2000 [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 283/2001 [3].(2) Člen 21(1) Uredbe (ES) št. 562/2000 določa, da se lahko odkoščanje izvaja samo v odobrenih obratih za razrez, ki imajo na razpolago enega ali več sosednjih prostorov za hitro zamrzovanje. Po drugem pododstavku lahko Komisija pod nekaterimi pogoji in na zahtevo države članice za določeno obdobje odobri odstopanje od te določbe. Glede na to, da se lahko države članice zaprosi za prevzem velikih količin govejega mesa, naj se vsem državam članicam dovoli, da izkoristijo to možnost za šest mesecev, če uvedejo strožje ukrepe pri pregledih.(3) Prvi pododstavek člena 16(2) italijanske različice Uredbe (ES) št. 562/2000 vsebuje napako. Ta napaka naj se popravi.(4) Uredbo (ES) št. 562/2000 je treba zato spremeniti.(5) Glede na razmere naj ta uredba začne veljati takoj.(6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso -SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 562/2000 se spremeni:1. V členu 21(1) se doda naslednje besedilo:"Vendar lahko v primeru težav v praksi in za razpise, izvedene v času od 15. marca do 15. septembra 2001, države članice odstopijo od določb prvega pododstavka, če uvedejo ukrepe za preglede za zagotovitev celovitega spremljanja vsega kupljenega mesa. Zadevne države članice o sprejetih ukrepih obvestijo Komisijo."2. (Nanaša se samo na italijansko različico.)Prvi pododstavek člena 16(2) vsebuje naslednje besedilo:"L'aggiudicatario procede alla consegna dei prodotti entro i diciassette giorni di calendario a partire dal primo giorno lavorativo successivo alla pubblicazione del regolamento che fissa il prezzo massimo d'acquisto e i quantitativi di carni bovine acquistati all'intervento."Člen 2Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 14. marca 2000Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 160, 26.6.1999, str. 21.[2] UL L 68, 16.3.2000, str. 22.[3] UL L 41, 10.2.2001, str. 22.