CELEX: 62017CN0730
Language: bg
Date: 2017-12-28 00:00:00
Title: Дело C-730/17: Преюдициално запитване от Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Белгия), постъпило на 28 декември 2017 г. — Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich, Ezra Bernard Reich/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

19.3.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 104/17
            
         Преюдициално запитване от Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Белгия), постъпило на 28 декември 2017 г. — Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich, Ezra Bernard Reich/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   (Дело C-730/17)
   (2018/C 104/22)
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunal de première instance francophone de Bruxelles
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищци: Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich, Ezra Bernard Reich
   
      Ответник: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   
      Преюдициален въпрос
   
   Трябва ли членове 3, 5, 6 и 7 от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (1) […]да се тълкуват в смисъл, че [когато] опериращ въздушен превозвач […] от Общността по смисъла на посочения Регламент [№]261/2004 сключи договор за въздушен превоз на пътници с потребители — който включва пътуване с влак от железопътна гара, разположена на територията на държава членка […], в която живеят тези потребители […], до летище, разположено на територията на друга държава членка, от която потребителите ще вземат полета до своя краен пункт на пристигане, а именно, летище, разположено на територията на трета държава — тези потребители нямат никаква правна връзка с дружеството, извършващо пътуването с влак, а явно въздушният превозвач има споразумение с него, и включеното в този договор пътуване с влак е имало голямо закъснение, поради което потребителите не са успели да вземат полета си от летището, разположено на територията на другата държава членка, тези потребители могат да се позовават на правата, залегнали в Регламент [№]261/2004 и да изискват обезщетение съгласно членове 5,6 и 7 от Регламент [№]261/2004, като се има предвид и че в билета за превоз има [забрана за] „no show?
   
      (1)  OВ L 46, стp. 1.