CELEX: 62021CN0386
Language: sv
Date: 2021-06-24 00:00:00
Title: Mål C-386/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 24 juni 2021 – Ryanair DAC Happy Flights Srl, tidigare Happy Flights Sprl

20.9.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 382/14
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 24 juni 2021 – Ryanair DAC Happy Flights Srl, tidigare Happy Flights Sprl
      (Mål C-386/21)
      (2021/C 382/19)
      Rättegångsspråk: franska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Cour d'appel de Mons
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Klagande: Ryanair DAC
      
         Motpart: Happy Flights Srl, tidigare Happy Flights Sprl
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1)
               
               
                  Ska artikel 7.1.a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (1) tolkas så, att begreppet ”talan [som] avser avtal” i den mening som avses i denna bestämmelse omfattar en skadeståndstalan som väckts på grundval av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (2), av ett inkassoföretag som står utanför lufttransportavtalet och åberopar sin ställning som förvärvare av passagerarens fordran trots att detta bolag inte styrker att det har övertagit den ursprungliga avtalspartens samtliga rättigheter och skyldigheter?
               
            
                  2)
               
               
                  Ska, för den händelse att den första frågan ska besvaras jakande, artikel 7.1.a och 7.1.b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område tolkas så, att uppfyllelseorten för den förpliktelse som ligger till grund för begäran är den ort där lufttransportavtalet verkställs, det vill säga avreseorten eller ankomstorten för flygningen, eller någon annan ort?
               
            
         (1)  EUT L 351, 2012, s. 1.
      
         (2)  EUT, L 46, 2004, s. 1.