CELEX: 32005H0187
Language: sk
Date: 2005-03-02 00:00:00
Title: ES: Odporúčanie Komisie z 2. marca 2005 o koordinovanom programe kontroly v oblasti výživy zvierat na rok 2005 v súlade so smernicou Rady 95/53/ES (Text s významom pre EHP)

9.3.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 62/22
            
         ODPORÚČANIE KOMISIE
   z 2. marca 2005
   o koordinovanom programe kontroly v oblasti výživy zvierat na rok 2005 v súlade so smernicou Rady 95/53/ES
   (Text s významom pre EHP)
   (2005/187/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 95/53/ES z 25. októbra 1995, určujúcu zásady upravujúce organizovanie úradných kontrol v oblasti výživy zvierat (1), a najmä na jej článok 22 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V roku 2004 členské štáty vymedzili určité otázky vhodné na to, aby ich koordinovaný program kontroly zahŕňal aj v roku 2005.
            
         
               (2)
            
            
               Aj keď smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (2) zavádza maximálny objem aflatoxínu B1 v krmivách, pre iné mykotoxíny, ako sú ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenón a fumonizíny, nie sú stanovené žiadne pravidlá Spoločenstva. Získavanie informácií o prítomnosti týchto mykotoxínov z náhodných meraní môže poskytnúť potrebné údaje hodnotenia situácie s ohľadom na vývoj právnych predpisov. Navyše, určité kŕmne suroviny, ako sú obilniny a olejnaté semená, sú čiastočne vystavené kontaminácii mykotoxínmi počas skladovania úrody a v dôsledku prepravných podmienok. Koncentrácia mykotoxínov sa mení z roka na rok, je vhodné zozbierať údaje o všetkých uvedených mykotoxínoch v rokoch nasledujúcich po sebe.
            
         
               (3)
            
            
               S inými antibiotikami ako kokcidiostatiká a histomonostatiká sa môže obchodovať a používať ich ako doplnkové látky do krmív do 31. decembra 2005. Predchádzajúce kontroly prítomnosti antibiotík a kokcidiostatík v určitých krmivách, kde niektoré z týchto zložiek neboli schválené, naznačujú, že tento typ porušenia pretrváva. Frekvencia takýchto zistení a citlivosť na túto látku sú dôvodom ďalších kontrol.
            
         
               (4)
            
            
               Je dôležité zabezpečiť, aby sa obmedzenia používania kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu v krmivách, ako je stanovené v príslušných právnych predpisoch Spoločenstva, dôkladne dodržiavali.
            
         
               (5)
            
            
               Je vhodné zabezpečiť, aby úrovne stopových prvkov medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané nepresiahli maximálne prípustný obsah stanovený v nariadení Komisie (ES) č. 1334/2003 z 25. júla 2003, ktorým sa menia a dopĺňajú podmienky na povoľovanie viacerých doplnkových látok, ktoré patria do skupiny mikroprvkov v krmivách (3).
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         TÝMTO ODPORÚČA:
   
               1.
            
            
               Odporúča sa členským štátom, aby počas roka 2005 uskutočnili koordinovaný program kontroly zameraný na kontrolu:
               
                           a)
                        
                        
                           koncentrácie mykotoxínov (aflatoxín B1, ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenol a fumonizíny) v krmivách, uvedenie metód analýzy; metóda merania by mala zahŕňať náhodné aj cielené merania; vzorky by mali byť kŕmne suroviny, ktoré sú podozrivé z toho, že obsahujú vyššie koncentrácie mykotoxínov, ako sú obilné zrná, olejnaté semená, olejnaté plody, produkty a vedľajšie produkty z nich a kŕmne suroviny uskladnené dlhé obdobie alebo prepravované po mori na veľké vzdialenosti; v prípade aflatoxínu B1 by mala byť venovaná zvláštna pozornosť kŕmnym zmesiam určeným pre dojné zvieratá okrem dojníc; výsledky kontrol sa oznamujú s použitím vzoru stanoveného v prílohe I;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           antibiotík, kokcidiostatík a/alebo histomonostatík, či už sú, alebo nie sú povolené ako doplnkové látky pre určité druhy a kategórie zvierat, ktoré sa často vyskytujú v neliečivých premixoch a kŕmnych zmesiach, v ktorých tieto liečivé látky nie sú povolené; kontroly sa môžu zamerať na tieto liečivé látky v premixoch a kŕmnych zmesiach, ak sa príslušný orgán domnieva, že možno vo väčšej miere nájsť nezrovnalosti v meraniach; výsledky kontrol sa oznamujú s použitím vzoru stanoveného v prílohe II;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           implementácie obmedzení o výrobe a používaní kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu, ako je stanovené v prílohe III;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           úrovní medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané, ako je stanovené v prílohe IV.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Odporúča sa členským štátom zahrnúť výsledky koordinovaného programu kontroly, stanoveného podľa odseku 1, do osobitnej kapitoly výročnej správy o aktivitách kontroly a doručiť do 1. apríla 2006 v súlade s článkom 22 ods. 2 smernice 95/53/ES a najnovšou verziou harmonizovaného vzoru správy.
            
         
      V Bruseli 2. marca 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 265, 8.11.1995, s. 17. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/46/ES (Ú. v. ES L 234, 1.9.2001, s. 55).
   
      (2)  Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2003/100/ES (Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2003, s. 33).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 187, 26.7.2003, s. 11. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2112/2003 (Ú. v. EÚ L 317, 2.12.2003, s. 22).
   PRÍLOHA I
   Koncentrácia určitých mykotoxínov (aflatoxín B1, ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenol, fumonizíny) v krmivách
   Jednotlivé výsledky všetkých testovaných vzoriek; vzor správ, ako je uvedené v odseku 1 písm. a)
   
               Krmivá
            
            
               Meranie (náhodné alebo cielené)
            
            
               Typ a koncentrácia mykotoxínov (μg/kg, ktoré sa vzťahuje na krmivo s objemom vlhkosti 12 %)
            
         
               Typ
            
            
               Krajina pôvodu
            
            
               Aflatoxín B1
               
            
            
               Ochratoxín A
            
            
               Zearalenón
            
            
               Deoxynivalenol
            
            
               Fumonizíny (1)
               
            
         
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         Príslušný orgán by mal uviesť tiež:
   
               —
            
            
               prijaté opatrenie, ak maximálne úrovne aflatoxínu B1 sú prekročené,
            
         
               —
            
            
               metódy použitej analýzy,
            
         
               —
            
            
               medzné limity detekcie.
            
         
      (1)  Koncentrácia fumonizínov celkovo zahŕňa fumonizíny B1, B2 a B3.
   PRÍLOHA II
   Prítomnosť určitých liečivých látok, ktoré nie sú povolené ako doplnkové látky v krmivách
   Určité antibiotiká, kokcidiostatiká a iné liečivé látky môžu byť právne povolené ako doplnkové látky v premixoch a kŕmnych zmesiach pre určité druhy a kategórie zvierat, ak sa splnia požiadavky článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1).
   Prítomnosť nepovolených liečivých látok v krmivách predstavuje porušenie.
   Liečivé látky, ktoré majú byť kontrolované, sa vyberú z týchto:
   
               1.
            
            
               Liečivé látky povolené ako doplnkové látky v krmivách pre určité druhy zvierat alebo iba kategórie:
               
                            
                        
                        
                           avilamycín
                        
                     
                            
                        
                        
                           dekochinát
                        
                     
                            
                        
                        
                           diklazuril
                        
                     
                            
                        
                        
                           flavofosfolipol
                        
                     
                            
                        
                        
                           halofuginón hydrobromid
                        
                     
                            
                        
                        
                           lasalocid A natrium
                        
                     
                            
                        
                        
                           maduramicín amónium alfa
                        
                     
                            
                        
                        
                           monensín natrium
                        
                     
                            
                        
                        
                           narazín
                        
                     
                            
                        
                        
                           narazín – nikarbazín
                        
                     
                            
                        
                        
                           robenidín hydrochlorid
                        
                     
                            
                        
                        
                           salinomycín natrium
                        
                     
                            
                        
                        
                           semduramicín natrium.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Liečivé látky, ktoré už nie sú povolené ako doplnkové látky v krmivách:
               
                            
                        
                        
                           amprolium
                        
                     
                            
                        
                        
                           amprolium/etopabát
                        
                     
                            
                        
                        
                           arprinocid
                        
                     
                            
                        
                        
                           avoparcín
                        
                     
                            
                        
                        
                           karbadox
                        
                     
                            
                        
                        
                           dimetridazol
                        
                     
                            
                        
                        
                           dinitolmid
                        
                     
                            
                        
                        
                           ipronidazol
                        
                     
                            
                        
                        
                           metiklorpindol
                        
                     
                            
                        
                        
                           metiklorpindol/metylbenzokvát
                        
                     
                            
                        
                        
                           nikarbazín
                        
                     
                            
                        
                        
                           nifursol
                        
                     
                            
                        
                        
                           olaquindox
                        
                     
                            
                        
                        
                           ronidazol
                        
                     
                            
                        
                        
                           spiramycín
                        
                     
                            
                        
                        
                           tetracyklíny
                        
                     
                            
                        
                        
                           tylozín fosfát
                        
                     
                            
                        
                        
                           virginiamycín
                        
                     
                            
                        
                        
                           zinkbacitracín
                        
                     
                            
                        
                        
                           iné antimikróbne látky.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Liečivé látky, ktoré nikdy neboli povolené ako doplnkové látky v krmivách:
               
                            
                        
                        
                           iné látky
                           Jednotlivé výsledky všetkých nevyhovujúcich vzoriek; vzor správ, ako je uvedené v odseku 1 písm. b)
                           
                                       Typ krmiva (druhy a kategória zvierat)
                                    
                                    
                                       Zistená látka
                                    
                                    
                                       Zistená úroveň
                                    
                                    
                                       Dôvody porušenia (2)
                                       
                                    
                                    
                                       Prijaté opatrenie
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 Príslušný orgán by mal uviesť tiež:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       celkový počet testovaných vzoriek,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       názvy látok, ktoré boli skúmané,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       metódy použitej analýzy,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       medzné limity detekcie.
                                    
                                 
                     
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Dôvod, ktorý viedol k prítomnosti nepovolenej látky v krmivách, podľa záverov vyšetrovania uskutočneného príslušnym orgánom.
   PRÍLOHA III
   Obmedzenia vo výrobe a používaní kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu
   Bez toho, aby boli dotknuté články 3 až 13 a 15 smernice 95/53/ES, členské štáty môžu počas roka 2005 uskutočniť koordinovaný program kontroly s cieľom určiť, či sa dodržiavali obmedzenia vo výrobe a používaní kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu v súlade so smernicou.
   Najmä na zabezpečenie toho, aby sa efektívne uplatňoval zákaz kŕmenia určitých zvierat spracovanými živočíšnymi bielkovinami, ako je ustanovené v prílohe IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa ustanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie určitých prenosných spongiformných encefalopatií (1), členské štáty by mali implementovať osobitný kontrolný program založený na cielených kontrolách. V súlade s článkom 4 smernice 95/53/ES kontrolný program by mal byť založený na stratégii posúdenia rizika, kde sú zahrnuté všetky štádiá výroby a všetky typy priestorov, kde sa krmivo vyrába, manipuluje sa s ním a spravuje sa. Členské štáty by mali venovať osobitnú pozornosť definícii kritérií, ktoré sa vzťahujú na riziko. Závažnosť každého kritéria by mala byť primeraná riziku. Frekvencia inšpekcií a počet vzoriek analyzovaných v priestoroch by mali byť v korelácii s mierou závažnosti pridelenej týmto priestorom.
   Tieto predbežné priestory a kritériá treba brať do úvahy pri vypracúvaní programu kontroly:
   
               Priestory
            
            
               Kritériá
            
            
               Závažnosť
            
         
               Výrobne kŕmnych zmesí
            
            
               výrobne kŕmnych zmesí, ktoré vyrábajú kŕmne zmesi pre prežúvavce a iné zvieratá ako prežúvavce, obsahujúce spracované živočíšne bielkoviny vyňaté zo zákazu
               výrobne kŕmnych zmesí s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie pravidiel
               výrobne kŕmnych zmesí s veľkým množstvom dovozových krmív s vysokým obsahom bielkovín, ako je rybia múčka, sójový šrot, kukuričný lepok a bielkovinové koncentráty
               výrobne kŕmnych zmesí s vysokou produkciou kŕmnych zmesí
               riziko krížovej kontaminácie, spôsobené vnútornými prevádzkovými postupmi (používanie síl, kontrola efektívneho oddeľovania liniek, kontrola prísad, vnútorné laboratórium, meracie postupy)
            
            
                
            
         
               Hraničné kontroly a iné miesta vstupu do Spoločenstva
            
            
               veľké/malé množstvo dovozov krmív
               krmivá s vysokým obsahom bielkovín
            
            
                
            
         
               Farmy
            
            
               miešačky, ktoré používajú spracované živočíšne bielkoviny vyňaté zo zákazu
               farmy s prežúvavcami a inými druhmi zvierat (riziko krížového kŕmenia)
               farmy, ktoré kupujú voľne uložené krmivo
            
            
                
            
         
               Predajcovia
            
            
               sklady a prechodné uskladnenie krmív s vysokým obsahom bielkovín
               obchodovanie s veľkým množstvom sypkých krmív
               predajcovia kŕmnych zmesí vyrobených v zahraničí
            
            
                
            
         
               Automiešačky
            
            
               miešačky vyrábajúce pre prežúvavce a iné zvieratá ako prežúvavce
               miešačky s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie pravidiel
               miešačky zahŕňajúce krmivá s vysokým obsahom bielkovín
               miešačky s vysokou produkciou krmív
               veľký počet fariem v prevádzke vrátane fariem chovajúcich prežúvavce
            
            
                
            
         
               Dopravný prostriedok
            
            
               vozidlá používané na prepravu spracovaných živočíšnych bielkovín a krmív
               vozidlá s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie pravidiel
            
            
                
            
         Ako alternatívu k týmto uvedeným priestorom a kritériám môžu členské štáty do 31. marca 2005 predložiť Komisii vlastné posúdenie rizika.
   Merania by mali byť cielené na série alebo prípady, kde je krížová kontaminácia so zakázanými spracovanými živočíšnymi bielkovinami najpravdepodobnejšia (prvá séria po preprave krmív, ktoré obsahujú živočíšne bielkoviny zakázané v tejto sérii, technické problémy alebo zmeny vo výrobných linkách, zmeny v skladovacích zásobníkoch a silách určených pre sypký materiál).
   V roku 2005 sa členské štáty môžu zamerať na analýzu rezkov cukrovej repy a dovezené kŕmne suroviny.
   Minimálny počet kontrol v členskom štáte by mal byť 10 na 100 000 ton vyrobenej kŕmnej zmesi za rok. Minimálny počet meraní v členskom štáte by mal byť 20 na 100 000 ton vyrobenej kŕmnej zmesi za rok. Pozastavenie schválenia alternatívnych metód, mikroskopickej identifikácie a odhadu, ako je opísané v smernici Komisie 2003/126/ES z 23. decembra 2003 o analytickej metóde na stanovenie zložiek živočíšneho pôvodu pre úradnú kontrolu krmív (2), by sa mali používať pri analyzovaní vzoriek. Prítomnosť akýchkoľvek zakázaných zložiek živočíšneho pôvodu v krmivách sa považuje za porušenie zákazu kŕmenia.
   Výsledky inšpekčných programov sa oznámia Komisii v týchto formátoch.
   Zhrnutie kontrol týkajúcich sa obmedzení pre krmivá živočíšneho pôvodu (kŕmenie zakázanými spracovanými živočíšnymi bielkovinami)
   A.   Zaznamenané inšpekcie
   
               Štádium
            
            
               Počet inšpekcií zahŕňajúcich kontroly prítomnosti spracovaných živočíšnych bielkovín
            
            
               Počet porušení na základe zaznamenaných kontrol atď. namiesto laboratórnych testov
            
         
               Dovoz kŕmnych surovín
            
            
                
            
            
                
            
         
               Uskladnenie kŕmnych surovín
            
            
                
            
            
                
            
         
               Výrobne kŕmnych zmesí
            
            
                
            
            
                
            
         
               Miešačky/automiešačky
            
            
                
            
            
                
            
         
               Sprostredkovatelia krmív
            
            
                
            
            
                
            
         
               Dopravný prostriedok
            
            
                
            
            
                
            
         
               Farmy s chovom iných zvierat ako prežúvavce
            
            
                
            
            
                
            
         
               Farmy s chovom prežúvavcov
            
            
                
            
            
                
            
         
               Iné: …………………….
            
            
                
            
            
                
            
         
      
   B.   Meranie a testovanie kŕmnych surovín a kŕmnych zmesí na spracované živočíšne bielkoviny
   
               Priestory
            
            
               Počet úradných vzoriek testovaných na spracované živočíšne bielkoviny
            
            
               Počet nevyhovujúcich vzoriek
            
         
               Prítomnosť spracovaných živočíšnych bielkovín zo suchozemských živočíchov
            
            
               Prítomnosť spracovaných živočíšnych bielkovín z rýb
            
         
               Kŕmne suroviny
            
            
               Kŕmne zmesi
            
            
               Kŕmne suroviny
            
            
               Kŕmne zmesi
            
            
               Kŕmne suroviny
            
            
               Kŕmne zmesi
            
         
               pre prežúvavce
            
            
               pre iné zvieratá ako prežúvavce
            
            
               pre prežúvavce
            
            
               pre iné zvieratá ako prežúvavce
            
            
               pre prežúvavce
            
            
               pre iné zvieratá ako prežúvavce
            
         
               Pri dovoze
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Výrobne kŕmnych zmesí
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Sprostredkovatelia/uskladnenie
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Dopravný prostriedok
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Miešačky/automiešačky
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Na farme
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Iné: ………….
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
      
   C.   Zhrnutie zakázaných spracovaných živočíšnych bielkovín, ktoré sa nachádzali vo vzorkách krmív určených pre prežúvavce
   
                
            
            
               Mesiac merania
            
            
               Typ stupňa a pôvod kontaminácie
            
            
               Uplatnené sankcie (alebo iné opatrenia)
            
         
               1
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               2
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               3
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               4
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               5
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               …
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 214/2005 (Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2005, s. 9).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 78.
   PRÍLOHA IV
   Jednotlivé výsledky všetkých vzoriek (vyhovujúcich aj nevyhovujúcich) týkajúcich sa obsahu medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané
   
               Typ kŕmnej zmesi (kategória zvierat)
            
            
               Mikroprvky (meď alebo zinok)
            
            
               Zistená úroveň (mg/kg z kŕmnej zmesi)
            
            
               Dôvody presiahnutia maximálneho objemu (1)
               
            
            
               Prijaté opatrenia
            
         
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
      (1)  Podľa záverov vyšetrovania uskutočneného príslušným orgánom.