CELEX: 52007PC0665
Language: bg
Date: 2007-10-31
Title: Предложение за решение на Съвета относно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма по отношение на измененията към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Сейшели

Важна правна забележка

|

52007PC0665

Предложение за решение на Съвета относно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма по отношение на измененията към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Сейшели  /* COM/2007/0665 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 31.10.2007COM(2007) 665 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма по отношение на измененията към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Сейшели(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМНастоящото предложение има за цел да внесе изменения в съществуващия протокол, приложен към Споразумението за сътрудничество в областта на морското рибарство между Европейската общност и Република Сейшели.След заседанието на Съвместния комитет ЕО/Сейшелите през януари 2007 г. и в съответствие с член 11 от протокола и член 9 от споразумението бе взето решение за организиране от двете страни на последваща среща на Съвместния комитет с оглед представяне на предложения за изменения на протокола. Те бяха предмет на обсъждане на заседанието на Съвместния комитет на 20 и 21 март в Брюксел. Договорените изменения се отнасят до увеличението на референтния тонаж от 55 000 тона на 63 000 тона, като се отчитат по този начин средното равнище на улова през последните три години, въвеждането на подкрепа за партньорството и увеличението на плащания от корабособствениците дял от 25 EUR на 35 EUR на тон с оглед уеднаквяване с останалите споразумения за риболов на риба тон и следователно намаление на финансовата помощ от Общността от 75 EUR на 65 EUR на тон. Общата финансова помощ нараства от 4 125 000 EUR на 5 355 000 EUR, а плащаните от корабособствениците такси — от 1 375 000 EUR на 2 205 000 EUR.Този преразгледан протокол ще се прилага временно от 18 януари 2008 г. до влизането му в сила в съответствие с член 13 от него.На тази основа Комисията предлага Съветът да приеме с решение временното прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма до окончателното му влизане в сила.Предложението за регламент на Съвета относно сключването на Споразумението под формата на размяна на писма по отношение на измененията към протокола е предмет на отделна процедура.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно подписването от името на Европейската общност и временното прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма по отношение на измененията към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република СейшелиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 37 във връзка с член 300, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията[1],като има предвид, че:1.  Протоколът за определяне за периода от 18 януари 2005 г. дo 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Сейшели за риболов в крайбрежните води на Сейшелите, бе приет с Регламент (ЕО) № 115/2006 на Съвета от 23 януари 2006 г.2.  Въз основа на много високия процент на усвояване на възможностите за риболов в рамките на това споразумение и от гледна точка на загрижеността на властите на Сейшелите за засилване на партньорството, както и поради желанието на властите на Общността да уеднаквят този протокол с другите протоколи във връзка с риболова на риба тон, двете страни парафираха изменения под формата на размяна на писма към съществуващия протокол. Резултатите от тези изменения бяха предмет на размяна на писма и се отнасят до увеличение на референтния тонаж, въвеждане на подкрепа за партньорството и изменение на съотношението между средствата, плащани от корабособствениците, и тези от бюджета на Общността.3.  С оглед прилагането на измененията към съществуващия протокол от 18 януари 2008 г. е целесъобразно да се подпише Споразумението под формата на размяна на писма, при условие че Съветът приеме окончателното му сключване.4.  Тези изменения не се отнасят до метода за разпределяне на възможностите за риболов между държавите-членки.РЕШИ:Член 1От името на Общността Съветът одобрява подписването на Споразумението под формата на размяна на писма за изменение на протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за сътрудничество в областта на морското рибарство между Европейската общност и Република Сейшели.Текстът на Споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета е упълномощен да определи лицето/лицата, оправомощено/и да подпише/ат Споразумението под формата на размяна на писма с оглед правното обвързване на Общността, при условие, че то бъде сключено.Член 3Общността ще прилага временно Споразумението под формата на размяна на писма от 18 януари 2008 г.Член 4Възможностите за риболов, които са определени от протокола и приети с Регламент (ЕО) № 115/2006 на Съвета от 23 януари 2006 г., не се изменят и се разпределят, както следва:Риболовна категория | Държава-членка | Възможности за риболов |Кораби за мрежов улов на риба тон | Франция Испания Италия | 17 кораба 22 кораба 1 кораб |Кораби за повърхностен риболов на дълго влакно | Испания Франция Португалия | 2 кораба 5 кораба 5 кораба |Ако заявленията за издаване на лицензия от тези държави-членки не изчерпват определените в протокола възможности за риболов, Комисията може да разгледа заявления за издаване на лицензия от другите държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:ПредседателСпоразумение под формата на размяна на писма във връзка с временното прилагане на измененията към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската икономическа общност и Република Сейшели за риболов в риболовните зони на СейшелитеА. Писмо от правителството на Република Сейшели:Уважаеми господине,Радвам се, че преговарящите лица от Република Сейшели и Европейската общност постигнаха консенсус за изменения към протокола за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ и приложенията към него.Преговорите от 20—21 март 2007 г. в Брюксел дадоха възможност за преразглеждане на възможностите за риболов, установени в протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската икономическа общност и Република Сейшели за риболов в риболовните зони на Сейшелите. Внесените към този протокол изменения са приложени към настоящото решение. Във връзка с така преразгледания и парафиран от двете страни на 21 март 2007 г. протокол Ви предлагам да започнем паралелно процедурите по одобрение и/или ратифициране на текстовете на така изменения протокол и неговите приложение и допълнения по реда на необходимите за целта процедури, които са в сила в Република Сейшели и в Европейската общност.За да се избегне прекъсване на риболовните дейности на корабите на Общността във водите на Сейшелите и като се основавам на преразгледания на 21 март 2007 г. протокол за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, имам честта да Ви уведомя, че правителството на Република Сейшели изразява готовност да прилага временно този преразгледан протокол, считано от 18 януари 2008 г., до неговото влизане в сила съгласно член 13 от протокола, при условие че и Европейската общност е готова постъпи по аналогичен начин.В такъв случай плащането на така преразгледаната финансова помощ, определена в член 2 от преразгледания протокол, ще бъде осъществено, когато двете страни се уведомят, че процедурите, които са необходими за влизането в сила на протокола и на преразгледаните приложения към него, са приключили.Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Европейската общност по отношение на това временно прилагане.Приемете, господине, най-дълбокото ми почитание.За правителството на Република СейшелиБ. Писмо от Европейската общностУважаеми господине,Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо със следното съдържание:„Уважаеми господине,Радвам се, че преговарящите лица от Република Сейшели и Европейската общност постигнаха консенсус за изменения към протокола за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ и приложенията към него.Преговорите от 20—21 март 2007 г. в Брюксел дадоха възможност за преразглеждане на възможностите за риболов, установени в протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската икономическа общност и Република Сейшели за риболов в риболовните зони на Сейшелите. Внесените към този протокол изменения са приложени към настоящото решение. Във връзка с така преразгледания и парафиран от двете страни на 21 март 2007 г. протокол Ви предлагам да започнем паралелно процедурите по одобрение и/или ратифициране на текстовете на така изменения протокол и неговите приложение и допълнения по реда на необходимите за целта процедури, които са в сила в Република Сейшели и в Европейската общност.За да се избегне прекъсване на риболовните дейности на корабите на Общността във водите на Сейшелите и като се основавам на преразгледания на 21 март 2007 г. протокол за определяне за периода от 18 януари 2005 г. до 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, имам честта да Ви уведомя, че правителството на Република Сейшели изразява готовност да прилага временно този преразгледан протокол, считано от 18 януари 2008 г., до неговото влизане в сила съгласно член 13 от протокола, при условие че и Европейската общност е готова постъпи по аналогичен начин.В такъв случай плащането на така преразгледаната финансова помощ, определена в член 2 от преразгледания протокол, ще бъде осъществено, когато двете страни се уведомят, че процедурите, които са необходими за влизането в сила на протокола и на преразгледаните приложения към него, са приключили.Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Европейската общност по отношение на това временно прилагане.Приемете, господине, най-дълбокото ми почитание.За правителството на Република Сейшели“.Имам честта да потвърдя съгласието на Европейската общност по отношение на това временно прилагане.Приемете, господине, най-дълбокото ми почитание.За Съвета на Европейския съюзПриложение към размяната на писмаИзменения към протокола за определяне за периода от 18 януари 2005 г. дo 17 януари 2011 г. на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Сейшели за риболов в крайбрежните води на СейшелитеЧлен 2 от протокола се замества със следния текст:Член 2 Финансова помощ — начини на плащане1. За определения в член 1 период финансовата помощ, която е посочена в член 7 от споразумението, възлиза на 24 750 000 EUR. Считано от 18 януари 2008 г. финансовата помощ се изменя и се увеличава на 28 440 000 EUR за целия срок на прилагане на протокола.2. Параграф 1 се прилага при условията на разпоредбите от членове 4, 5, 6, 7 и 8 от настоящия протокол.3. Посочената в параграф 1 финансова помощ се плаща от Общността в размер на 4 125 000 EUR на година през трите първи години на прилагане на протокола. Считано от 18 януари 2008 г., посочената в параграф 1 финансова помощ се плаща от Общността в размер на 5 355 000 EUR на година. Приложимата от 18 януари 2008 г. финансова помощ се състои, от една страна, от годишна сума в размер на 4 095 000 EUR, която съответства на референтен тонаж от 63 000 тона годишно, и от друга страна, от специална сума в размер на 1 260 000 EUR на година за подкрепа и изпълнение на отрасловата политика на Сейшелите в областта на рибарството. Тази специална сума е неразделна част от посочената в член 7 от споразумението единна финансова помощ.4. Ако общият размер на улова на риба тон от страна на кораби на Общността във водите на Сейшелите надвиши 63 000 тона на година, размерът на годишната финансова помощ се увеличава с 65 EUR за всеки допълнителен тон улов. Същевременно общата годишна сума, която плаща Общността, няма да бъде по-голяма от удвоения размер на посочената в параграф 3 сума (10 710 000 EUR). Когато уловът от страна на кораби на Общността надвиши количеството, съответстващо на удвоената обща годишна сума, дължимите финансови средства за превишаващото това ограничение количество улов се плащат на следващата година.5. Плащането се извършва най-късно до 30 септември 2005 г. за първата година, 30 септември 2008 г. — за четвъртата година, а за останалите години — най-късно до деня и месеца от годишнината на протокола.6. При спазване на разпоредбите от член 7 Сейшелите разполагат с изключителната компетентност за вземане на решения относно използването на финансовата помощ.7. Финансовата помощ се превежда по открита към Централната банка на Сейшелите специална сметка на Държавното съкровище. Властите на Сейшелите съобщават на ЕО номера на сметката.Член 7 от протокола се замества със следния текст:Член 7 Поощряване на отговорен риболов и устойчиво развитие на риболова в сейшелски води1. Най-малко 56 % от финансовата помощ, плащана всяка година след 18 януари 2008 г. и установена в член 2, параграф 3, е предназначена за определяне и изпълнение на отрасловата политика по рибарство в Република Сейшели с оглед насърчаване на отговорен и устойчив риболов в нейните води. Управлението на тази финансова помощ се основава на определените по взаимно съгласие от двете страни цели за постигане и на годишната и многогодишната програма във връзка с тях.Алинеи 2, 3, 4 и 5 остават без изменение.Изменения в приложението към протоколаУСЛОВИЯ ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА РИБОЛОВНИ ДЕЙНОСТИ ОТ КОРАБИ НА ОБЩНОСТТА В СЕЙШЕЛСКИ ВОДИГлава І — Кандидатстване за и издаване на лицензии се заменя със следния текст:Глава І — Кандидатстване за и издаване на лицензииРаздел 1 Издаване на лицензииОт 1 до 10 Без изменение.11. По искане на Европейската общност и при установени форсмажорни обстоятелства лицензията за даден кораб може да бъде все пак заменена за оставащия срок на валидност с нова лицензия на името на друг кораб със сходни характеристики като тези на първия, без да е дължима допълнителна такса. Същевременно, ако брутният тонаж (БТ) на новия кораб надхвърля този на първия съд, разликата от таксата се заплаща съгласно принципа pro rata temporis.От 12 до 14 Без изменение.Раздел 2 Условия за издаване на лицензия — такси и авансови плащания1. Лицензиите са валидни за период от една година и могат да бъдат подновявани.2. Считано от 18 януари 2008 г. таксата е 35 EUR за тон улов във водите на Сейшелите.3. Лицензиите се издават след като следните фиксирани суми се платят на компетентните национални органи:- 21 000 EUR за кораб за мрежов улов на риба тон, равняващи се на таксите, дължими за 600 тона различни видове риба тон, уловени в рамките на една година във водите на Сейшелите;- 4 200 EUR за кораб за повърхностен риболов на дълго влакно с БТ над 250 тона, равняващи се на таксите, дължими за 120 тона различни видове риба тон, уловени в рамките на една година във водите на Сейшелите;- 3 150 EUR за кораб за повърхностен риболов на дълго влакно с БТ до 250 тона, равняващи се на таксите, дължими за 90 тона различни видове риба тон, уловени в рамките на една година във водите на Сейшелите;4. Без изменение.5. Без изменение.6. В случай че корабособствениците оспорят извлечението за таксите, представено от СРО, те могат да се консултират с компетентните за проверката на данните за улова научни институти, например l'Institut de recherche pour le développement (IRD), l'Institut océanographique espagnol (IEO) и l'Institut de recherche sur la pêche et la mer (IPIMAR), след което го обсъждат с властите на Сейшелите, които съответно информират Комисията, с оглед съставяне на окончателното извлечение за таксите преди 31 май от текущата година. При липса на забележки от страна на корабособствениците към тази дата съставеното от СРО извлечение за таксите се счита за окончателно.7. Без изменение.8. Без изменение.9. Без изменение.Глава VІ — Наблюдатели се заменя със следния текст:Глава VІ — Наблюдатели1. Корабите с разрешение за риболов във водите на Сейшелите по силата на споразумението приемат на борда си наблюдатели, определени от компетентната регионална организация в областта на рибарството, която е избрана по взаимно съгласие от страните или, ако липсва такова, от властите на Сейшелите, при следните условия.От 1.1 до 14 Без изменение. 1 OВ С […], […] г., стр. […].