CELEX: 32009R0084
Language: mt
Date: 2009-01-27 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 84/2009 tas- 27 ta' Jannar 2009 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1342/2003 dwar regoli għall-applikazzjoni ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni fis-settur taċ-ċereali u tar-ross

28.1.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 24/5
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 84/2009
   tas-27 ta' Jannar 2009
   li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1342/2003 dwar regoli għall-applikazzjoni ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni fis-settur taċ-ċereali u tar-ross
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 161(3) tiegħu flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 8 tiegħu, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 (2) jistipula ż-żmien tal-ħruġ tal-liċenzji għall-esportazzjoni. Huwa jistipula li ż-żmien normali tal-ħruġ tal-liċenzja li tapplika għall-prodotti esportati u li għalihom tiġi stabbilita rifużjoni, inkluża dik żero, huwa t-tielet jum ta' ħidma wara li tkun saret it-talba. Dan iż-żmien jista' jkun twil wisq u għaldaqstant l-esportazzjoni tal-prodotti trid isseħħ mill-ewwel. Ladarba l-operaturi jkunu f'din is-sitwazzjoni, ikun tajjeb li dawk li jitolbuha, tingħatalhom il-liċenzja għall-esportazzjoni bla dewmien u din tinħareġ dakinhar li tkun tressqet it-talba sabiex jitħaffu l-formalitajiet amministrattivi.
            
         
               (2)
            
            
               Madankollu, hemm bżonn li wieħed jara li t-tnaqqis fiż-żmien tal-ħruġ tal-liċenzja ma jagħtix preferenza lill-ħaddiema kkonċernati iktar minn ħaddiema oħra, speċjalment jekk it-taxxa fuq l-esportazzjoni trid tiġi ffissata fi żmien tliet ijiem wara li tkun tressqet it-talba. Għaldaqstant jeħtieġ li l-ħruġ tal-liċenzja għall-esportazzjoni dakinhar li tkun tressqet it-talba ma jagħtix lok għall-ħlas ta' rifużjoni, u li kemm-il darba trid tiġi ffissata t-taxxa qabel l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni, din it-taxxa tkun applikabbli għall-prodotti kkonċernati.
            
         
               (3)
            
            
               F'dan il-kuntest, jeħtieġ li jiġu stabbiliti ż-żmien tal-validità għal din it-tip ta' liċenzja kif ukoll l-ammont mitlub għall-garanzija.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1342/2003 għandu jigi emendat skont dan.
            
         
               (5)
            
            
               Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (KE) Nru 1342/2003 hu emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 6(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:
               “2.   Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, għall-prodotti msemmija fl-Anness II, parti II, punt A, tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, il-validità tal-liċenzji għall-esportazzjoni tiskadi fis-sittin jum wara l-ħruġ tagħhom, skont l-Artikolu 22(1) tar-Regolament imsemmi, fejn ir-rifużjoni bl-iffissar bil-quddiem jew mingħajru ma tkunx stabbilita, jew fejn dawn il-prodotti jiġu esportati mingħajr rifużjoni, skont l-Artikolu 8(3) ta' dan ir-Regolament.”
            
         
               (2)
            
            
               Mal-Artikolu 8 jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:
               “3.   Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, il-liċenzji għall-esportazzjoni għall-prodotti li għalihom ġiet iffissata r-rifużjoni jinħarġu fuq talba tal-ħaddiem fil-jum li fih tkun tressqet din it-talba sakemm din tiddetermina li l-liċenzja tinħareġ mingħajr rifużjoni u li, jekk it-taxxa għall-esportazzjoni tapplika fil-mument tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni, din tkun tapplika għall-prodotti kkonċernati. Fuq it-talba kif ukoll fuq il-liċenzja maħruġa, f'dan il-każ fil-kaxxa 20, tidher waħda mill-annotazzjonijiet li jissemmew fl-Anness Ia.”
            
         
               (3)
            
            
               Mal-Artikolu 12, punt c), il-punt iii) li ġej għandu jiġi miżjud:
               
                           “(iii)
                        
                        
                           EUR 3 kull tunnellata għall-prodotti li għalihom japplika l-Artikolu 8(3).”
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Wara l-Anness I, it-test li jinsab fl-Anness ta' dan ir-Regolament hu miżjud bħala l-Anness Ia.
            
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 27 ta’ Jannar 2009.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 189, 29.7.2003, p. 12.
   
      ANNESS
      
         
            “L-ANNESS Ia
            ANNOTAZZJONIJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 8(3)
            
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Bulgaru
                     
                     
                        :
                     
                     
                        износ без възстановяване — приложими експортни такси — Регламент (ЕО) № 1342/2003, член 8, параграф 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Ispanjol
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportación sin restitución — Gravámenes por exportación aplicables — Reglamento (CE) no 1342/2003, artículo 8, apartado 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        biċ-Ċek
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vývoz bez náhrady – platné vývozní poplatky – Nařízení (ES) č. 1342/2003, čl. 8 odst. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bid-Daniż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksport uden restitution — Eksportafgifter gældende — Forordning (EF) nr. 1342/2003, artikel 8, stk. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Ġermaniż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Ausfuhr ohne Erstattung — Ausfuhrabgaben finden Anwendung — Verordnung (EG) Nr. 1342/2003, Artikel 8 Absatz 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Estonjan
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Toetuseta eksport – kohaldatakse ekspordimakse – määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõige 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Grieg
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Επιβαλλόμενοι φόροι κατά την εξαγωγή — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 άρθρο 8 παράγραφος 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Ingliż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export without refund — Export taxes applicable — Regulation (EC) No 1342/2003, Article 8(3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Franċiż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportation sans restitution — Taxes à l'exportation applicables — Règlement (CE) no 1342/2003, article 8, paragraphe 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Irlandiż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Onnmhairiú gan aisíoc – cánacha onnmhairiúcháin infheidhme – Rialachán (CE) Uimh. 1342/2003, Airteagal 8, mír 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bit-Taljan
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esportazione senza restituzione — Tasse all’esportazione applicabili — Regolamento (CE) n. 1342/2003, articolo 8, paragrafo 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Latvjan
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksports bez kompensācijas – Piemērojamie izvedmuitas nodokļi – Regulas (EK) Nr. 1342/2003 8. panta 3. punkts
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Litwan
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Eksportas be grąžinamosios išmokos – Eksportui taikytini mokesčiai – Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 8 straipsnio 3 dalis
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Ungeriż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Visszatérítés nélküli kivitel – Kiviteli vám alkalmazandó – Az 1342/2003/EK rendelet 8. cikkének (3) bekezdése
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Malti
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Esportazzjoni bla rifużjoni — Taxxi tal-esportazzjoni applikabbli — L-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Olandiż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Uitvoer zonder restitutie — Uitvoerbelasting van toepassing — Verordening (EG) nr. 1342/2003, artikel 8, lid 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Pollakk
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Wywóz bez refundacji – Stosowane podatki wywozowe – art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Portugiż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Exportação sem restituição — Imposições de exportação aplicáveis — Regulamento (CE) n.o 1342/2003, artigo 8.o, n.o 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bir-Rumen
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export fără restituire – Taxe la export aplicabile – Regulamentul (CE) nr. 1342/2003, articolul 8 alineatul (3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bis-Slovakk
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vývoz bez náhrady – Platné vývozné poplatky – Nariadenie (ES) č. 1342/2003 článok 8 ods. 3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bis-Sloven
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Izvoz brez nadomestila – Veljavne izvozne takse – Uredba (ES) št. 1342/2003, člen 8(3)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bl-Iżvediż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Export utan bidrag – Exportavgifter tillämpliga – Förordning (EG) nr 1342/2003, artikel 8.3
                     
                  
                        —
                     
                     
                        :
                     
                     
                        bil-Finlandiż
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Vienti ilman vientitukea – Sovellettavat vientiverot – Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 8 artiklan 3 kohta”