CELEX: 62014CN0279
Language: lv
Date: 2014-06-06 00:00:00
Title: Lieta C-279/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 6. jūnijā iesniedza Landgerichts Hannover (Vācija) – Catharina Smets , Franciscus Vereijken / TUIfly GmbH

8.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 303/18
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 6. jūnijā iesniedza Landgerichts Hannover (Vācija) – Catharina Smets, Franciscus Vereijken/TUIfly GmbH
   
   (Lieta C-279/14)
   2014/C 303/23
   Tiesvedības valoda – vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Landgericht Hannover
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Catharina Smets, Franciscus Vereijken
   
      Atbildētāja: TUIfly GmbH
   
      Prejudiciālie jautājumi:
   
   
               1)
            
            
               Vai Regula Nr. 261/2004 (1), ņemot vērā tās preambulas 15. apsvērumu, ir interpretējama tādējādi, ka ārkārtējo apstākļu iestāšanās, kura gaisa pārvadātājam liek pēc to iestāšanās lidojumus apzināti novirzīt un vispirms izpildīt tieši ārkārtējo apstākļu skartos lidojumus, attaisno kavēšanos regulas 5. panta izpratnē, un gaisa pārvadātājs var tikt atbrīvots no tā pienākuma samaksāt pasažierim, kura lidojums tika izpildīts tikai pēc tam, kad minētie apstākļi tika novērsti un varēja tikt izpildīti visi lidojumi, kompensāciju saskaņā ar Regulas Nr. 261/2004 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu?
            
         
               2)
            
            
               Vai Regulas Nr. 261/2004s 5. panta 3. punkts šajā ziņā ir interpretējams tādējādi, ka gaisa pārvadātājs, kurš lidojumus veic pēc rotācijas sistēmas, ir veicis visus iespējamos pasākumus un līdz ar to tiek atbrīvots no sava kompensācijas samaksas pienākuma, ja tas pasažierus, kuru lidojums būtiski ir jau nokavējies tieši ārkārtējo apstākļu dēļ, primāri pārvadā ar rotācijas sistēmā patiesībā citos lidojumos izmantojamiem lidaparātiem?
            
         
               3)
            
            
               Vai atbilstoši preambulas 15. apsvērumam ir jāuzskata, ka ārkārtēji apstākļi ir pieņemami tikai saistībā ar gaisa kuģi, kuru streiks skar tieši un no kura var būt atkarīgi viens vai vairāki šī gaisa kuģa lidojumi, vai šis loks paplašināms attiecībā uz vairākiem gaisa kuģiem?
            
         
               4)
            
            
               Vai Regulas Nr. 261/2004 5. panta 3. punktā noteikto iespējamo pasākumu ietvaros gaisa pārvadātājam ir atļauts strīda seku samazināšanai izmantot neskartos gaisa kuģus saistībā ar tieši skartajiem pasažieriem un tādējādi sadalīt streika sekas starp vairākiem gaisa kuģiem un pasažieriem?
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.).