CELEX: 31999R1351
Language: fi
Date: 1999-06-21 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 1351/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, eräistä valvontatoimenpiteistä ICCATin hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi

Avis juridique important

|

31999R1351

Neuvoston asetus (EY) N:o 1351/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, eräistä valvontatoimenpiteistä ICCATin hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi  

Virallinen lehti nro L 162 , 26/06/1999 s. 0006 - 0008

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1351/1999,annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999,eräistä valvontatoimenpiteistä ICCATin hyväksymien toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),sekä katsoo, että(1) Euroopan yhteisö on 14 päivästä marraskuuta 1997 ollut Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelun yleissopimuksen, jäljempänä "ICCAT-yleissopimus", sopimuspuoli,(2) ICCAT-yleissopimuksessa määrätään Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission, jäljempänä "ICCAT", toimesta sekä sellaisia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa yleissopimuksen koskemalla alueella koskevia suosituksia, joista tulee sopimuspuolia velvoittavia, antamalla tapahtuvan tonnikalavarojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteet Atlantilla ja sitä ympäröivillä merillä,(3) olemassa olevien säilyttämistoimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi ICCAT on 14-21 päivänä marraskuuta 1997 pidetyssä 15. sääntömääräisessä kokouksessaan antanut suosituksen jälleenlaivauksista ja alusten tarkkailusta, josta on 13 päivästä kesäkuuta 1998 tullut sopimuspuolia sitova; yhteisön olisi sovellettava mainittua suositusta,(4) on tarpeen säätää säännöt sellaisten tietojen vaihdosta, jotka koskevat ICCATin hyväksymien säilyttämistoimenpiteiden vastaista toimintaa todennäköisesti harjoittavia aluksia,(5) on ensisijaisen tärkeää tehostaa merellä tapahtuvaa valvontaa sallimalla yhteisön kalastusalusten ja niiden emäalusten vastaanottaa merellä vain sopimuspuolten lipun alla purjehtivista sekä yhteistyössä olevien osapuolten, yritysten tai kalastusyritysten aluksista peräisin olevia jälleenlaivauksia, ja(6) ICCAT on jatkuvasti rohkaissut yleissopimuksen koskemalla alueella ICCATin toimivaltaan kuuluvia lajeja kalastavia osapuolia, yrityksiä ja kalastusyrityksiä, jotka eivät ole sopimuspuolia, tulemaan yhteistyössä oleviksi osapuoliksi, yrityksiksi tai kalastusyrityksiksi sitoutumalla ICCATin säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden ehdottomaan noudattamiseen,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan "tarkkailulla" kaikkea jäsenvaltion tai merellä tapahtuvasta valvonnasta vastuussa olevien jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen alusten tai lentokoneiden harjoittamaa sellaisen aluksen tarkkailua:- jonka kansallisuus ei ole ilmeinen, jäljempänä "liputon alus", ja jonka epäillään kalastavan ICCATin toimivaltaan kuuluvia lajeja, tai- joka purjehtii jonkin muun sopimuspuolen lipun alla ja jonka epäillään kalastavan ICCATin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti, tai- joka purjehtii muiden kuin sopimuspuolina olevien osapuolten, yritysten tai kalastusyritysten lipun alla, ja jonka epäillään kalastavan ICCATin säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti.Tarkkailu kirjataan liitteessä olevan tarkkailulomakkeen avulla. Siihen on liitettävä, siinä laajuudessa kuin mahdollista, tässä tarkkailulomakkeessa tarkoitetut tiedot. Mukana voi tarvittaessa olla valokuvia tarkkaillusta aluksesta.2 artikla1. Tarkkailulomakkeet on toimitettava viipymättä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, josta tarkkailija on peräisin. Jäsenvaltion on toimitettava ne viipymättä komissiolle, joka sen jälkeen ilmoittaa asiasta tarkkaillun aluksen lippuvaltiolle.2. Komissio toimittaa tarkkailulomakkeet viipymättä ICCATin sihteeristölle.3 artikla1. Jäsenvaltion, joka sopimuspuolen toimivaltaisten viranomaisten kautta vastaanotta lippunsa alla purjehtivan aluksen toimintaa koskevia tarkkailutietoja, on viipymättä toimitettava nämä sekä kaikki niihin liittyvät tiedot komissiolle.2. Komissio toimittaa sopivana ajankohtana nämä tiedot ICCATin sihteeristölle ICCATin määräysten noudattamista käsittelevän komitean tutkintaa varten.4 artikla1. Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, jotka ovat pysäyttäneet ja/tai tarkastaneet liputtoman aluksen, on ilmoitettava viipymättä komissiolle tarkastuksen tuloksista sekä tarvittaessa niistä toimista, jotka ne ovat toteuttaneet kansainvälisen oikeuden mukaisesti.2. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä ICCATin sihteeristölle.5 artikla1. Yhteisön kalastusalukset ja emäalukset eivät saa vastaanottaa merellä ICCATin toimivaltaan kuuluvia lajeja koskevia jälleenlaivauksia, jotka ovat peräisin muiden kuin sopimuspuolina olevien sellaisten osapuolten lipun alla purjehtivista aluksista, joilla ei ole yhteistyössä olevan osapuolen, yrityksen tai kalastusyrityksen asemaa.2. Komissio toimittaa ennen kunkin vuoden tammikuun 1 päivää jäsenvaltioille luettelon yhteistyössä olevista osapuolista, yrityksistä ja kalastusyrityksistä sellaisena, kuin ICCAT on sen vahvistanut.3. Jäsenvaltioiden on ennen kunkin vuoden lokakuun 1 päivää ilmoitettava yhteisön kalastusalusten edellisenä vuonna tapahtunutta jälleenlaivaustoimintaa koskevat tiedot komissiolle, joka toimittaa ne ICCTille.6 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Luxemburgissa 21 päivänä kesäkuuta 1999.Neuvoston puolestaL. SCHOMERUSPuheenjohtaja(1) EYVL C 371, 1.12.1998, s. 16.(2) Lausunto annettu 13. huhtikuuta 1999 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).LIITE>PIC FILE= "L_1999162FI.000802.EPS">