CELEX: 51978PC0125
Language: nl
Date: 1978-03-28
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer in de landbouwsector tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 125
Vol. 1978/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(78)125 def.
                                                              BruBsel , 28maart 1978 »
                                    Voorstel voor een
                              VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                   betreffende de regeling welke van toepassing is op
                   het handelsverkeer in de landbouwsector tussen de
                       Europese Economische Gemeenschap en Cyprus
                         ( door de Commissie hij de Raad ingediend)
C OM(78 ) 125 def.
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
De onderhandelingen tussen de Gemeenschap en Cyprus betreffende het opnieuw
bespreken van de bepalingen van de Overeenkomst met betrekking tot landbouw-
produkten zijn onlangs met gunstig i-esultaat afgesloten .
Het zal echter om technische redenen niet mogelijk zijn , door de korte
termijn van voorbereiding en de voorgeschreven procedures , het resultaat van
deze onderhandelingen ten uitvoer te leggen voor het verstrijken van de thans
geldende autonome maatregelen ( 31 maart 3 978 ).
Het onderhavige voorstel beoogt derhalve het mogelijk te maken door middel van
autonome bepalingen , reeds vanaf J april 1978 dit preferentieel systeem , dat
deel uitmaakt van de onderhandelingen , toe te passen .
Deze autonome bepalingen moeten dan van toepassing blijven tot het inwerking-
treden van een aanvullend Protocol , maar uiterlijk tot en met 30 juni 1978 .
 ---pagebreak---                                                           /oursloi voor een ___    . .         - -
                                    VERORDENING (EEG)                       VAN DE RAAD
                      betreffende de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer in de
                        landbouwsector tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
    Economische Gemeenschap, inzonderheid op ,'arM-
     kei 113,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
- Overwegende dat MS             °P 15 september 1377 onderte-- ■                                i
  kende Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst
  waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen
  de Europese Economische Gemeenschap en de Repu­
  bliek Cyprus, net enkele aanvullende maatregelen
    de eerste etappe van geneenschapsovercenkorast .
 ■ tot en net 31 december 1979 werd verlengd;
  Overwegende dat de Gemeenschap zich in een verkla­
  ring, gehecht aan de Slotakte van de Overeenkomst,
  bereid heeft verklaard het landbouwgedeelte van de
  Overeenkomst opnieuw met de Republiek Cyprus in
  studie te nemen op grond van de resultaten van de
  werkzaamheden met het oog op een algemene benadering
   in de betrekkingen van de Gemeenschap met de lan­
   den van het Middellandse-Zeebekken, waarbij tevens de be­
   langen van Cyprus in aanmerking gorden genomen ;
   Overwegende dat in aansluiting op de onderhandelin­
   gen over dit Aanvullend Protocol een briefwisseling -
   over de landbouwprodukten heeft plaatsgehad, waarbij
   de Gemeenschap zich heeft verbonden om al het mo­
   gelijke te doen om de onderhandelingen in de land-
   bouwsector op een dusdanig tijdstip te doen plaats-                                  .
   vinden dat de conclusies van deze onderhandelingen
   vanaf 1 januari 1978 vafj kracht kunrisn wofCk-tt * dat de
  Gecteenscfrap bfj Verordening ( EEG ) n° 3018/77 J(2 ) ëéti
  autonome preferentiële regeling heeft ingesteld voor
  banaal de landhnuwprodukten van oorsprong uit Cyprus die
  geiden tot en met 31 naart 1978;
      Overwegende dat bepaalde landbouwprodukten vanaf
       üeze   datub   in het handelsverkeer met de Gemeen­
      schap niet meer onder een preferentiële regeling val­
      len ; dat derhalve in de tijd beperkteaanvul lende autonji .ü Maat­
      regelen dienen te worden getroffen ten einde een ver­
      storing en het handel sverkeei* wvrtdeze produkten te
      voorkomen, in afwachting van de inwerkingtreding
    . van een complementair protocol inzake landbouw-
      produkten,
       U ) P8 N° L 355 van 31.12.1077, blz. kZ.
 ---pagebreak---  .'veri.'eaendfi rin+--wa + Ho in Hp 7 p Virnrdcnina aen'Cado
ct,™r:urautaire t ar iefce^.tinq enten betreft met nane
dient . t » worden . gewaar-
 horgd ciut' alle importeurs van de Gemeenschap te
 allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
 van de door het bedoelde contingent geboden moge­
 lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden
 rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking wor­
 den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-
 dukten tot op het tijdstip waarop het contingent ge­
 heel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van
 het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op
 een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming
 lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat
 contingent in liet licht van de hierboven uiteengezette
 beginselen ; dat die verdeling, om 7.0 goed mogelijk
 bij de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
bedoelde produkten aan te sluiten, moet geschieden
 naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten,
berekend enerzijds aan de hand van de statistische
gegevens betreffende de invoer van de betrokken
produkten uit Cyprus, over een representatieve refe­
rentieperiode, en anderzijds op basis van de econo­
mische vooruitzichten voor de betrokken contingents-
periode ;
  Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval
   zowel communautaire als nationale stat.st.schc gege­
   vens. onderverdeeld naar de kwaliteit van dc betrok­
   ken wijnen, ontbreken;           evenwel rcag ',ior den verwacht
   dat het grootste g ed-c 1 l'n van de invoer in tv:se
                    de/c omstandigheden wcn*l.,k ».,U« de
  gelijkheden voor de genoemde w,,nen op de markt
   van de verschillende Lid-Staten ;
     Overwegende dat liet, ten einde rekening te houden
     met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
     produkten in de verschillende Lid-Staten, dien®"8 's
     dit contingentsvolume in twee gedeelten te splitsen,
     waarvan liet eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt
     verdeeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve
     vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
     Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijke quotum
     hebben opgebruikt; dat het, ten einde aan de impor­
     teurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen,
           1          is het eerste gedeelte vast te stellen op
                   dat in het onderhavige geval 9C% van het
      contingentsvolume zou kunnen bedragen,
 ---pagebreak--- Overwegende dat de aanvat            ike quota van de
Lid-Staten meer ot minder spoi_uig kunnen zijn opge­
bruikt; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
den en elke onderbreking te voorkomen, van belang
is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum
nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot op­
neming van een extra quotum uit de reserve ; dat
dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten
worden verricht wanneer elk van zijn extra quota vrij­
wel geheel is aangewend, en wel zo vaak als de reserve
dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota
moeten gelden tot aan het einde van de contingents-
periode ; dat deze wij /.e van beheer een nauwe samen-
wei king vereist tussen de l.id-Staten en de Commissie,
die met name de benuttingsgraad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een betrok­
ken Lid-Staat die op een bepaald tijdstip van de con-
tingentsperiode een aanzienlijk overschot heeft, daar­
van een aanmerkelijk percentage terugstort in de
reserve ten einde te voorkomen dat in een van deze
I.id-Siaun een gedeelte van het tariefcontingent onbe­
nut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg, verenigd zijn in en vertegenwoor­
 digd worden door de lienelux Economische Unie,
 elke handeling met betrekking tot het beheer van de
 aan de genoemde Economische Unie toegewezen
 quota kan worden verricht door één van haar leden,
 ---pagebreak---                  HEEFT DB VOLGENDE VERORDENING
                 VASTGESTELD :
                                             Artikel 1
                 bij invoer in de Geme.cnaCiïiijj verlaagd in de verhou­
                 dingen die voor elk van deze produkten zijn aangege­
                  ven :
Nr. van het
 gemeen-                                     Omschrijving                         VerUgings-
schippelijk                                                                       percentage
douanetarief
             Groenten en moeskruiden vers of gekoeld :
                 A. Aardappelen :
                     II. nieuwe aardappelen (primeurs) :
                          ex a) van 1 januari tot en met 15 mei :
                                  – van Aoyol             en .r.et 15 inci        65
                 F. Peulgroenten , ook indien gedopt :
                     II . Bonen van de - Phaseolus - soorten :
                          ex a) van 1 oktober tot en met 30 juni :
                                  – vanlø^jriV tot en met30                           60
             ex H. Uien, sjalotten en knoflook :                                      60
                          Uien, van \ o*p~r 1 1/ , tot en met "] 5 ffiC ï
                 M. Tomaten :                                              j
                     ex I. van I november tot en met 14 mei :
                             – van h     W Is tot en met Ij april                     60
                 S. niet scherp smakende pepers                                      1+0
             ex T. andere :     .
                     – Aubergines, van A Ppr/ ^tot en met -bÜc^frtU             {     60
                     – Bladselderij, van lv<tjpr>L tot en met 30 Apr il               50
              Citrusvruchten, vers of gedroogd :
              ex A. Sinaasappelen :
                                                                                       60
                      – vers
              ex B. Mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen ;
                      clementines, wilkings, en andere dergelijke kruisingen van
                      citrusvruchten :
                                                                                       60
                      – vers
                                                                                       80
                  D. Pompelmoezen en pomelos
 ---pagebreak---                                                                                                                                       5.
  Nr. van hei                                                                                                I
   gemeen-                                                                                                   j   Verlaging*-
  schappelijk                                               Omschrijving                                          penentage
  douanrtanef |
ex 08.09             Ander vers fruit :               :
                     – Meloenen, van A Aw/r'L t<rt kw "K-oUz                                                        50
                     – *'at er-meloenen , van 1 april tot en siet 15 juni                                           sa
    12.03            Zaaigoed, sporen daaronder begrepen :
                                                                                                                     60
                     E. ander (a)
    12.08            Cichoreiwortels, vers of gedroogd, ook indien gesneden, onge­
                     brand ; sint-jansbrood, vers of gedroogd, ook indien gebroken of in
                     poeder ; vruchtepitten en plantaardige produkten, hoofdzakelijk ge­
                     bruikt voor menselijke voeding, elders genoemd noch elders onder
                     begrepen :
                                                                                                                    100
                     C. Sint-jansbroodpitten
    20.06            Op andere wijze bereide of verduurzaamde vruchten, ook indien met
                     toegevoegde suiker of alcohol :
                      8 . andere :
                          II. zonder toegevoegde alcohol :
                               a) met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-
                                    inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg :
                                                                                                                      80
                                           2. Partjes van pompelmoezen en pomelos
                                    ex 8 . andere vruchten :
                                                                                                                      80
                                                – pompelmoezen en pomelos
                               b) met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-
                                     inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of min­
                                     der :
                                                                                                                       80
                                            2. Partjes van pompelmoezen en pomelos
                                     ex 8 . andere vruchten :
                                                                                                                        KO
                                                 – pompelmoezen en pomelos
                                 c) zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een net-
                                      to-inhoud per onmiddellijke verpakking :
                                      1 . van 4,5 kg of meer :
                                            ex dd) andere vruchten :
                                                                                                                         KO
                                                         Partjcs van pompelmoezen en pomelos
                                                                                                                         KO
                                                     – Pompelmoezen en pomelos
                                       2. van minder dan 4,5 kg :
                                             ex bb) andere vruchten en gemengde vruchten :                               KO
                                                         Partjes van pompelmoezen en pomelo s
                                                                                                                         80
                                                      – Pompelmoezen en pomelos
       20.07            Ongegiste vruchtesappen (met inbegrip van druivemost) en ongegis­
                        te groentesappen, zonder toegevoegde alcohol), ook indien met toe­
                        gevoegde suiker :
                        A. met een dichtheid van meer dan 1,33 bij 15 °C :
                            111 . andere :
                                   ex a) met een waarde van meer dan 30 RE per 100 kg net­
                                             togewicht :
                                                                                                                          70
                                               – sinaasappelen
                                                                                                                          70
                                               – pompelmoezen en pomelos
                                   ex b) met een waarde van 30 RE of minder per 100 kg net
                                               loge wicht :
                                                                                                                          70
                                               – sinaasappelen
                                                                                                                          70
                                               – pompelmoezen en pomelo
                         B. met een dichtheid van 1.33 minder bij 15 C
                             II . andere :
                                   a) met een waarde van meer dan 30 RE per 100 kg nettoge
                                        wicht :
                                                                                                                           70
                                         1 . van sinaasappelen
                                                                                                                           70
                                         2. van pompelmoezen of van pomelos
                                   b) met een waarde van 30 RE of minder per 100 kg netto­
                                         gewicht :
                                                                                                                           70
                                          1 . sinaasappelen
                                                                                                                           70
                                         2. van pompelmoezen of van pomelo »
      ·) α 4.c concesue heeft «Heen betrekking op zaden die voldoen aan de bepalingen van de richtlijnen betreffende het in de handel
         hr»
 ---pagebreak---                                      Artikel 2
    Met ingang van 16 raai 1978 tot en met £0 juni 1978 wordt het recht
    van het gemeenschappelijk douanetarief voor nieuwe aardappelen ( primeurs )
    van post ex 07.01 A II b) van het gemeenschappelijk douanetarief , van
    oorsprong uit Cyprus , gedeeltelijk geschorst tot 7»3 % in het kader
    van een communautair tariefcontingent van 75»000 ton
     Het volume van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent vormt de reserve .
     Indien zich in een lidstaat behoeften aan het betrokken produkt mochten
     voordoen , neemt deze een passend quotum uit de aldus ingestelde reserve
     op , voor zover de omvang daarvan dat toelaat .
     De krachtens lid 3 opgenomen quota gelden tot en met 50 juni 1978 .
                           Artikel 3
 1 . Met ingang van J april tot en met 15 mei 1967 wordt het recht
      van het gemeenschappelijk douanetarief voor wortelen ex 07.0-1 G II
      van het gemeenschappelijk doaunetarief , van oorsprong uit Cyprus ,
      gedeeltelijk geschorst tot 6,8 % in het kader van een communautair
      tariefcontingent van 2.200 ton ,
 2 , Het volume van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent vormt de reserve .
3 , Indien zich in een Lidstaat behoeften aan het betrokken produkt
      mochten voordoen , neemt deze een passend quotum uit de aldus ingestel­
      de reserve op , voor zover de omvang daarvan dat toelaat .
 4 . De krachtens lid 3 opgenomen quota gelden tot en met 15 mei 1978 .
                            Artikel 4
J. Met ingang van 8 juni tot en met 30 juni 1978 wordt het recht van het
      gemeenschappelijk douanetarief voor druiven voor tafelgebruik van post
      ex 08.04 A I a) van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
     uit Cyprus , gedeeltelijk geschorst tot 7,2 % in het kader van een commu­
     nautair tariefcontingent van      500 ton .
2 . Het volume van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent vormt de reserve .
3 . Indien zich in een Lidstaat behoeften aan het betrokken produkt mochten -
     voordoen , neemt deze een passend quotum uit de aldus ingestelde reserve o
     voor zover de omvang daarvan dat toelaat .
 ---pagebreak---                                                                          7,
  4 . De krachtens lid 3 opgenoeraen quota gelden tot en met 30 juni 1978 .
                             Artikel 5
  1 . Vanaf 1 april 1978 wordt voor niet scherp smakende pepers van
       onderverdeling 07.01 S,van oorsprong uit Cyprus, het recht van
       het gemeenschappelijk doaunetarief gedeeltelijk geschorst tot
      4,5 ' % , binnen de grens van een communautair tarief cont ingent van 75 ton .
  2 . Het in lid 1 bedoelde tareif contingent wordt in twee gedeelten
       gesplitst .
       Een eerste gedeelte van het contingent , te weten 67/ ton wordt
       over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde
       artikel 10, tot en met 30 juni 1978 gelden , hebben de volgende
       omvang :
                                                  ( in tonnen)
               Bénélux                                  3
               Deneraarken                              3
               Duitsland                                6
               Frankrijk                                3
r              Ierland                                  3
               Italie .                                 3
               Verenigd Koninkrijk                     46
       Het tweedevgedeelte. van het contingent^ zi jnde 8 ton , vormt
       de overeenkomstige reserve .
 ---pagebreak---                                                          8,
                        Artikel g
, Mét Ingang1^ 1 april 1978 wordt voor rozijnen en
krenten, in verpakkingen met «n nett °-.nhoud per
onmiddellijke verpakking van 15 kg of mind_ .
onderverdeling 08.04 B I, van oorsprong uit Cyprus,
 het recht van het gemeenschappelijk douanetarief vol­
 ledig geschorst, binnen de grens van een communau­
 tair tariefcontingent J"25 ton .
  2. Het in lid 1 bedoelde tariefcontingent -wotdt; in
  twee gedeelten gesplitst.
  Een eerste gedeelte van het contingent, te weten 11 0
  fon woTdt over de Lid-Staten verdeeld de quota d,e.
   behoudens het bepaalde in artikell L tot eajjj .t     ^
 30 juni          1978 gelden, hebben de volgende omvang .
                                       (in tonnen)
         Bénélux                              5
                                              J
         Denemarken                            5
          Duitsland                            g
          Frankrijk                            ^
          Ierland                              ^5
          Italie                   _        -7
                                            75c
          Verenigd Koninkrijk
   Het tweede gedeelte van het contingent, zi jnde 15 ton,
   vormt de overeenkomstige reserve.
 ---pagebreak---                                                     Artikel '7
                          i . Piot Ingang van 1. april 1978 worden voor da hlornft vol »
                          gende produkten, van oorsprong uit Cyprus, de rech­
                          ten van het gemeenschappelijk douanetarief geschorst
                          tot de aangegeven hoogten, binnen de grens van een
                           communautair tariefcontingent van / hectoliter :
                                                         j
                                                                 "   • 2%«50'"T     t
               I
   Nr. van hel
    gemeen-
                                                  Omschrijving                                Rechten
   schappclijk
   douancUrief
22.05            wijn van verse druiven ; druivemost, waarvan de gisting door toe­
                 voegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen) :
                 C. anderc :
                        I. met een sterkte van 13 of minder, in verpakkingen inhou­
                            dende :
                            ex a) 2 liter of minder :
                                  – wijn van verse druiven                                     3 RE
                                                                                              per hl
                 II. met een sterkte van meer dan 13 doch niet meer dan 15° , in
                      verpakkingen inhoudende :
                            ex a) 2 liter of minder :
                                  –' wijn van verse druiven, andere dan likeurwijn met
                                      een sterkte van 15°                                 ' • 3,5 RE
                                                                                              per hl
                      2.      Het in lid 1 bedoelde tariefcontingent wordt m
                      twee gedeelten gesplitst.
                      Een eerste gedeelte van het contingent, te weter fLp 2 5 .0.
                      hectoliter, wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quo­
                      ta die, behoudens het bepaalde in artikel 1 0»tot en
                     roet - 30 j un i 197? gel den * hebben de volgende
                      omvang :
                                                               (in hectoliters)
                               Bénélux                                 50
                               Denemarken
                               Duitsland                               50
                               Frankrijk                               5Q
                               Ierland
                               Italie                                  50
                               Verenigd Koninkrijk i               1-900
                                                                                      / ■
                       Het tweede gedeelte van het contingent, zijnde 250 hl'»
                       vormt de overeenkomstige reserve.
                       3. Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-
                       ten in aanmerking komen indien de bij invoer in de
                       Gemeenschap toegepaste prijzen steeds ten minste ge­
                       lijk zijn aan de daarvoor geldende referentieprijzen
                       franco grens, bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2506/
                       75.
 ---pagebreak---                          Artikel 8
 1.     Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
 Staat, als vastgesteld in de artikelen 5        en   7,dan wel
 dat zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing
 van artikel 1 0in de overeenkomstige reserve terugge­
 storte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze
 Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de
 Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zover
in de overeenkomstige reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum ter
grootte van 15 % van zijn aanvankelijk quotum, even­
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
2.     Indien een Lid-Staat, na een volledige benutting
van een van zijn aanvankelijke quota, het door hem
opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft
aangewend, gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 ,
over tot opneming, voor zover in de overeenkomstige
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
van een derde quotum gelijk aan 7,5 % van zijn aan­
vankelijk quotum, eventueel op de volgende eenheid
naar boven afgerond.
3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
een tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij op de
wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een
vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de overeen­
komstige reserve is uitgeput.
                                                  «
4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
nen mede die tot de toepassing van dit lid hebben ge­
leid.
                              Artikel   9
      Alle overeenkomstig artikel 8opgenomen extra quota
      gelden tot en met 30 juni           1978 .
 ---pagebreak---                                                                                                                           .
                                   Artikel IQ                         o
                                                                      ° door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
           De Lid-Staten «torten uiterlijk op 1 juni T78 v»n          gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
           het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­        worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
           tum de hoeveelheid die op 15: me*'      1978 20 % van      tariefcontingenten .
           het aanvankelijk quotum te boven gaat, in de reserve
           terug. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstor-       2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
           ten , indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze      bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
          wellicht onbenut zou blijven .                              ten, vrije toegang tot de hun toegekende quota.
           De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk OD 1            3. De uitputtingsgraad van de quota \ an de Lid-
          juni . 1978         kennis van de totale invoer van de      Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer van
betrokken produkten die tot en met 15 mei . 1978 heeft                de betrokken produkten die bij de douanr ten invoer
          plaatsgevonden en op de tariefcontingenten is afge­         tot verbruik worden aangegeven.
          boekt, alsmede eventueel van het gedeelte van ieder
          van hun aanvankelijke quota, dat zij in de overeen­                                  Artikel 13
          komstige reserves terugstorten .
                                                                      Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                                   Artikel    11
                                                                      de Commissie op de hoogte van de invoer van de be­
          De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van             trokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is
          de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 3"        afgeboekt.
          tot en met $ geopende quota en brengt, zodra de op­
          gaven haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van                                Artikel 14
          de uitputtingsgraad van de reserves.
          Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 juni '1978 in        De Lid-Staten en dc Commissie werken nauw samen
          kennis van de stand van de diverse reserves na de           om te bereiken dat dc artikelen ^ tot en met^^vorden
          overeenkomstig artikel I.Overrichte terugstortingen.        nagekomen .
          Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
          de reserves volledig wordt uitgeput, tot het nog be­                                  Artikel 1 5
          schikbare overschot beperkt blijft, en deelt te dien
          einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­       Het protocol betreffende de definitie van het
          richt, mede hoevfel dit overschot bedraagt.
                                                                    : f'produkten van oorsprong " en de oethoden begrip ,
                                  A rtikel 1 2                        van administratieve samenwerking dat ïs gehecht
                                                                      aan de overeenkomst tussen de Europese Econoreische
          1 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen op­         Gemeenschap en Cyprus is van toepassing .
          dat door de opening van de met toepassing van artikel
                                                                                                Artikel r.Ä
                                                                        Deze verordening treedt in werking op 1 apri 1-1978 .
                                                                        Zij is van toeoassing tot de inwerkingtreding van een
                                                                         aanvullend        protocol inzake landbouwprodukten
                                                                        tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                                        Republiek Cyprus, doch uiterlijk tot en met 30 juni
                                                                         1978 .
                           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                           in elke Lid-Staat.
                           Gedaan te Brussel,
                                                                                     Voor de Raad
                                                                                     De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
ΒΒ···3 3ΒΒΒΒΒΒ·ΒΒΒ·8ΒΟΒΒΒΒΒΒΕΒ93·Β··ΒΒΒ·Β9Β8 5ΒΒΒ3 8ΒΒΒΒΒΒΒ·ΒΒ··ΟΙ
1.     Ligne budgétaire concernée : Titre I Ressources propres "
2.      Intitulé de 1 action : Projet de règlement du Conseil concernant le régime
                                  applicable aux échanges dans le secteur agricole
                                  entre la Communauté et Chypre .
3.     Base juridique : article           113 du Traité CEE
4.     Objectifs de 1 action : Le régime commercial entre la Communauté et Chypre à
                                   partir du 1er avril 1976 .
5.     Incidences financières :                Exercice 1978
5.0    Dépenses
       - a la charge du budget
          de la CE ( restitution
          interventions )
       - à la charge administ .
          nationales
       - à la charge d' autres
          secteurs nationaux
5. 1   Recettes
       - ressources propres CE
          ( prélèvements /droits de                     (1
          douane )                                néant
       - sur le plan national
5.0.1 . Echéancier pluriannuel
          dépenses
5.1.1 . Echéancier pluriannuel
          recettes
5.2 .     Mode de calcul      ./.
( 1 ) Il s' agit de remplacer le régime " Commonwealth" ( droits zéro ou très faibles )
      sur les marchés britannique et irlandais , débouchés exclusifs de Chypre , par
      un régime communautaire de désarmement tarifaire partiel .
      Dans ces conditions , le régime autonome aurait comme conséquence un relèvement
      des droits de douane par le Royaume-Uni et l' Irlande .