CELEX: 51991PC0334
Language: nl
Date: 1991-09-09
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT DEFINITIEVE INNING VAN HET VOORLOPIGE COMPENSERENDE RECHT OP DE INVOER VAN POLYESTERVEZELS EN POLYESTERGARENS VAN OORSPRONG UIT TURKIJE

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                     C0M(91) 334 def.
                                                                     Brussel,  9 september 1991
                     K
                   BI
a.Ü
                  mKt?
                  ^                                    Voorstel voor een
                                                VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
Ais*                              tot definitieve Inning van het voorlopige compenserende recht
                                       op de invoer van polyestervezels en polyestergarens
fff                     V
                  e/-'i '"                           van oorsprong uit Turkije
" M,
                                                 (door de Commissie ingediend)
                1$:
               yd • ,
  A y . v iTr ••
  '•3c , !'< •
  ''S* "<Ssilï'-' • ' -
  M»»'» J, *
  mm:là;.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 TOELICHTING
1. BIJ Verordening (EEG) nr. 1432/91 werd een voorlopig compenserend recht
   op de Invoer van polyestervezels en polyestergarens van oorsprong uit
   Turkije Ingsteld.
2. De regering van Turkije heeft een verbintenis aangeboden die door de
   Commissie aanvaardbaar werd geacht.
3. Uit een onderzoek van de uiteindelijk vastgestelde feiten bleek dat de
   met subsidiëring uit Turkije ingevoerde produkten de communautaire
   bedrijfstak aanzienlijke schade hebben berokkend.
4. Bijgevolg dient de Commissie bij de Raad, overeenkomstig artikel 12,
   M d 2, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 een ontwerp-verorden Ing in tot
   definitieve inning van het voorlopige compenserende recht op de
   bovenvermelde produkten ten belope van het vastgestelde netto
   compenserende recht.
5. Het Raadgevend Comité werd ter zake geconsulteerd en diende geen
   bezwaren In.
 ---pagebreak---                                1 -
                                Voorstel voor een
                   VERORDENING (EEG) nr       /91 VAN DE RAAD
                                 van        1991
         tot definitieve inning van het voorlopige compenserende recht
              op de Invoer van polyestervezels en polyestergarens
                           van oorsprong uit Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 Juli 1988
betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring
uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap^1),
 Inzonderheid op artikel 12,
Gelet op het Aanvullend Protocol (2) bij de Overeenkomst waarbij een
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap
en Turkije, Inzonderheid op artikel 46,
Gezien het voorstel dat de Commissie heeft ingediend na overleg In het
Raadgevende Comité als In vorengenoemde verordening bepaald,
(1) PB nr. L 209 van 02.08.1988, blz.1.
 (2) PB nr. L 293 van 29.12.1972, blz.4.
 ---pagebreak---                               - 2 -
Overwegende hetgeen volgt:
             A.  VOORLOPIGE MAATREGELEN EN VERVOLG VAN DE PROCEDURE
1.  De Commissie heeft, bij Verordening (EEG) nr. 1432/91*2) (hierna
    Verordening van de Commissie genoemd), een voorlopig compenserend recht
     ingesteld op de Invoer van polyestervezels en polyestergarens van
    oorsprong uit Turkije.
2.  Naar aanleiding van de Instelling van het voorlopige compenserende recht
    hebben de Turkse Regering, drie exporteurs en één importeur hun standpunt
    over de bevindingen schriftelijk medegedeeld. De Turkse Regering en een
    exporteur werden op hun verzoek door de Commissie gehoord.
3.  De mondelinge en schriftelijke mededelingen en opmerkingen van de partijen
    werden In overweging genomen en de bevindingen van de Commissie werden op
    grond hiervan zo nodig gewijzigd.
                            B.  DUUR VAN DE PROCEDURE
4.  De Inleiding van deze procedure is bekendgemaakt in het Pub 11 kat leb lad van
    9 februari 1989. Het subsidieonderzoek bestreek de periode van 1 Juli 1987
    tot en met 31 december 1988. Het heeft langer dan normaal geduurd door de
    grote hoeveelheid en de complexiteit van de aanvankelijk verzamelde en
    onderzochte gegevens.
(2) PB nr. L 137 van 31.5.1991, blz.8
 ---pagebreak---                              - 3 -
     De Turkse regering en een Turkse exporteur stelden dat de Commissie de
     redelijke termijn om de procedure af te ronden heeft overschreden en dat
     sommige gegevens daardoor achterhaald waren.
     De Raad merkt in dit verband op dat de Commissie geruime tijd vóór het
     Instellen van de compenserende rechten tevergeefs met de Turkse
     autoriteiten de mogelijkheid van een verbintenis heeft besproken.
     De Raad sluit zich aan bij de verklaring van de Commissie in punt 6 van
     haar Verordening.
                                C. SUBSIDIERING
AI gemeen
5.   In onderhavig geval heeft de Raad overwogen of het dienstig zou zijn
     compenserende maatregelen te nemen tegen subsidieregelingen die na het
     onderzoektIJdvak zijn afgeschaft.
     De Raad acht het niet noodzakelijk compenserende rechten ten aanzien van
     dergelijke regelingen in te stellen, daar hij ervan overtuigd Is, op grond
     van bewijsstukken die de Turkse regering heeft overgelegd, dat deze
     subsidieregelingen na hun afschaffing geen baten meer zullen opleveren, in
     de veronderstelling dat deze regelingen niet opnieuw ingevoerd zullen
     worden.
SpecifleKe regelingen
6.   De Commissie heeft elf subsidieregelingen aangetroffen, waarvan een aantal
     tot compenserende maatregelen aanleiding geven.
     De Turkse Regering en de Turkse exporteurs hebben met name opmerkingen
     gemaakt over de volgende regelingen:
 ---pagebreak---                              - 4 -
VrlistelI Ing van vennootschapsbelasting
7.  De Turkse Regering en een Turkse exporteur betwistten niet dat deze
    subsidie van exportprestaties afhankelijk was, maar wel de wijze waarop de
    Commissie had berekend in welke mate de regeling tot compenserende rechten
    kon leiden. De Turkse Regering stelde voor het ontheffingspercentage van
    14% aan te houden dat op de exportopbrengsten van 1992 van toepassing zal
    zijn, maar dat eerst In 1993 zal gelden.
    Volgens de regeling voor belastingvrijstelling werd 20% van de
    exportopbrengsten van industriële bedrijven in 1989 vrijgesteld van
    vennootschapsbelasting en 18% van    de exportopbrengsten In 1990. Dit
    percentage werd In 1991 teruggebracht tot 16%, een verlaging die eerst In
    1992 van kracht zal worden. De Turkse Regering heeft de vrijstelling nog
    verder teruggebracht tot 14% van de exportopbrengsten In 1992, hetgeen
    voor 1993 zal gelden. De Commissie was van oordeel dat de berekening van
    de compenserende rechten waartoe die regeling aanleiding kan geven,
    gebaseerd moet zijn op de vrijstelling van 18% die voor 1991 van
    toepassing Is, daar de huidige kosten voor de Turkse regering en de baten
    voor de betrokken bedrijven gebaseerd zijn op de exportopbrengsten van
    1990.  Het zou In dit stadium niet gerechtvaardigd zijn vooruit te lopen op
    een verdere vermindering van de kosten en de baten van de regeling in de
    komende Jaren. De Raad bevestigt deze bevindingen.
Goedkope kredieten voor InvesterInqsdoeIe Inden
8.  De Turkse Regering en een Turkse exporteur verklaarden dat deze regeling
    in Januari 1990 werd afgeschaft. Daar voldoende bewijsstukken werden
    overgelegd die door de Raad aanvaardbaar werden geacht, werd deze regeling
    niet langer beschouwd tot compenserende rechten aanleiding te geven.
Aanmoedigingspremie
9.  De Turkse Regering en een exporteur hebben verklaard dat deze regeling in
    november 1989 werd afgeschaft. Afgezien van het feit dat de Commissie
    hiervan niet op de hoogte was toen zij de voorlopige compenserende rechten
    instelde, waren de werkelijke baten voor de bedrijven die
 ---pagebreak---                              - 5 -
    van deze regeling gebruik maakten te verwaarlozen. Deze regeling was van
    geen enkele invloed op de rechten en zal dit ook niet zijn.  De Raad heeft
    dus geen rekening gehouden met de baten van deze regeling.
Uitkering ter bevordering van Investeringen
10. De Turkse Regering en één Turkse exporteur stelden dat de Commissie voor
    deze regeling, evenals voor de douanevrijstelling, een
    afschrijvingstermijn heeft aangehouden die niet met de normale
    afschrijvingstermijn in Turkije overeenstemt. Zij beweerden dat de normale
    afschrijvingstermijn In Turkije 8 tot 10 Jaar bedraagt, waarbij het de
    bedrijven vrij staat hun eigen termijn te kiezen.
11. De Commissie heeft haar bevindingen In dit verband gebaseerd op gegevens
    die zij bij de controle ter plaatse had verkregen, waaruit bleek dat de
    normale afschrijvingstermijn in de betrokken bedrijfstak vier Jaar was.
12. Bovendien deelde een Turkse exporteur mede dat Indien de baten van de
    regeling voor de Investeringen In polyestervezels en -garens alleen zou
    worden berekend en niet voor alle investeringen samen, dit een lager
    subsidiebedrag zou opleveren. De exporteur was echter niet In staat het
    subsidiebedrag voor de Investeringen in polyestergarens en -vezels alleen
    behoorlijk te kwantificeren en de Commissie moest derhalve haar
    berekeningen baseren op het enige betrouwbare gegeven dat het betrokken
    bedrijf kon verstrekken, namelijk alle investeringen die onder de regeling
    vielen.
    Gezien het bovenstaande bevestigde de Raad alle methoden aan de hand
    waarvan de Commissie het subsidiepercentage heeft berekend dat tot
    compenserende maatregelen aanleiding geeft.
Douanevrl I stel M no
13. De Turkse Regering en een Turkse exporteur deelden mede dat het
    douanerecht waarvan vrijstelling kan worden verkregen in november 1989
    verlaagd was van 30% tot 5%. Deze bewering kon met voldoende
    bewijsmateriaal worden gestaafd. De Raad heeft hiermee bij het berekenen
    van de mate waarin deze subsidie tot compenserende rechten aanleiding
    geeft rekening gehouden.
 ---pagebreak---                              - 6-
Andere regelingen
14. De Raad bevestigt de bevindingen van de Commissie dat geen maatregelen
    moeten worden genomen tegen het Fonds ter bevordering van het gebruik van
    hulpbronnen (punt 9 van de Verordening van de Commissie) en tegen de
     regeling Vermindering van de indirecte belastingen (punten 10 en 11),
    omdat deze twee regelingen voor het einde van het onderzoekt IJdvak werden
    beëindigd. Evenmin moeten maatregelen worden genomen ten aanzien van het
    OndersteunIngs- en prIJsstablIIsatiefonds (punt 17), omdat de betrokken
    produkten niet voor uitkeringen uit dit fonds In aanmerking kwamen, en de
    Regeling voor goedkope kredieten voor de aanloopfase (punt 29), omdat de
    baten ervan te verwaarlozen waren.
                                D. SPECIFICITEIT
15. De Turkse Regering en een Turkse exporteur hebben voorts het argument naar
    voren gebracht dat tegen binnenlandse subsidies slechts compenserende
    maatregelen kunnen worden genomen, indien zij specifiek voor de daarvan
    profiterende bedrijfstak gelden. De Turkse regering stelde dat de
    binnenlandse subsidies ten aanzien waarvan de Commissie compenserende
    maatregelen wil nemen alle In het kader van algemene
    aanmoedigIngsregelIngen worden toegekend.
16. De Raad heeft kennis genomen van de wijze waarop binnenlandse subsidies In
    Turkije worden toegekend. Een bedrijf moet een aanmoedigingscertificaat
    aanvragen bij het Nationale Planbureau (NPB), dat over zulk een aanvraag
    beslist aan de hand van een lijst van bedrijfstakken die niet voor
    binnenlandse aanmoedigingsregelingen In aanmerking komen. Daarnaast wordt
    elke InvestorIngsaanvraag, die normalerwijze vergezeld gaat van een
    zogenaamde haalbaarheidsstudie, afzonderlijk door het NPB onderzocht, dat
    vervolgens besluit of een bedrijf een of meer van de bovengenoemde
    binnenlandse subsidies krijgt.
    Gezien het bovenstaande Is er alle reden om aan te nemen dat de toekenning
    van bedoelde subsidies niet overeenkomstig neutrale en objectieve criteria
    geschiedt.
    De Commissie heeft de Turkse instanties verzocht duidelijk aan te tonen
    dat bedoelde subsidies algemeen verkrijgbaar zijn. Zulk een bewijs is
    echter niet geleverd.
 ---pagebreak---                               - 7 -
    Gezien het bovenstaande Is de Raad het met de Commissie eens dat bedrijven
    die een subsidieaanvraag Indienen de subsidie, volgens het Turkse systeem,
    niet automatisch krijgen indien zij aan de criteria voldoen.
17. Dit houdt In dat de Raad de bewering dat deze subsidies algemeen
    beschikbaar zijn niet kan aanvaarden. De Raad is derhalve van oordeel dat
    ze specifiek zijn toegekend.
18. Bovendien werd geconstateerd dat zelfs die binnenlandse subsidies die
    toegekend werden op grond van het ontwikkelingsniveau van de regio waarin
    het gesubsidieerde bedrijf was gevestigd specifiek en In alle gevallen In
    de meest ontwikkelde regio's van Turkije waren toegekend.
19. Het was derhalve duidelijk dat deze subsidies in feite niet algemeen
    beschikbaar waren voor bedrijven, en ook niet voor regio's waar
    verschillende subs ld lab 11iteitspercentages zijn vastgesteld naar gelang
    van het ontwikkelingsniveau van de regio. De Raad Is van oordeel dat deze
    subsidies tot compenserende maatregelen aanleiding geven.
                             E. TOTAAL PER SUBSIDIES
20.  In totaal heeft de Raad de volgende percentages subsidie vastgesteld die
    aanleiding geven tot compenserende maatregelen:
    SASA                 9,99 %
    SONMEZ FILAMENT      9,13 %
    SONMEZ ASF           9,35 %
    SIFAS                9,39 %
    POLYLEN              8,79 %
    POLYTEKS            10,16 %
    De onderverdeling van de bedragen die per subsidieregeling aan elk bedrijf
    zijn uitgekeerd Is aan de betrokken bedrijven medegedeeld. Om redenen van
    vertrouwelijkheid worden deze cijfers hier niet gepubliceerd.
 ---pagebreak---                              - 8-
                                       SCHADE
21. In haar voorlopige Verordening had de Commissie geconstateerd dat het bij
    deze procedure om vier produkten ging en dat soortgelijke produkten in de
    Gemeenschap werden vervaardigd. BIJ de beoordeling van de gevolgen van de
    gesubsidieerde Invoer werd echter aangevoerd dat de door de Turkse
    bedrijven geëxporteerde en de In de Gemeenschap vervaardigde
    polyestervezels en -garens geen gelijksoortige produkten waren, omdat zij
    van verschillende kwaliteit zouden zijn. De EG-producenten van
    soortgelijke produkten konden derhalve geen aanmerkelijke schade hebben
    geleden door de uit Turkije Ingevoerde produkten. In haar Verordening
    heeft de Commissie gesteld dat zij dit argument niet aanvaardde, omdat de
    kwaliteitsverschillen, zo die er al waren, zo gering waren dat de Turkse
    en de EG-produkten niet als verschillende produkten konden worden
    aangemerkt. Deze conclusie werd voorts geschraagd door het gelijkaardige
    eindgebruik van deze produkten.
22. De Raad bevestigt dat de wezenlijke fysieke kenmerken van de Ingevoerde en
    de in de Gemeenschap vervaardigde produkten en de toepassingen ervan In
    dit geval dezelfde waren. Bovendien zijn de eindgebruikers dezelfde. Het
    enige verschil van betekenis tussen de Ingevoerde en de in de Gemeenschap
    vervaardigde produkten Is de prijs, die evenwel grotendeels beïnvloed
    wordt door de subsidies van de Turkse overheid. Er is dus geen duidelijk
    en doorslaggevend verschil tussen deze produkten.
23. De Raad bevestigt derhalve de bevindingen van de Commissie dat de EG-
    produkten ais van dezelfde soort moeten worden beschouwd als de
    Ingevoerde, gesubsidieerde produkten.
24. In haar voorlopige bevindingen Is de Commissie tot de conclusie gekomen
    dat de vezel- en garen industrie In de Gemeenschap aanmerkelijke schade had
    opgelopen ten gevolge van de gesubsidieerde Invoer uit Turkije.
 ---pagebreak--- 25. Deze schadebevindingen waren voornamelijk op de volgende feiten gebaseerd:
    Wat de omvang van de gesubsidieerde invoer betrof, stelde de Commissie in
    haar verordening vast dat de invoer van garen was gestegen van 233 ton in
    1984 tot 13.315 ton in 1988, dat het marktaandeel van garen was gegroeid
    van 0% tot 5% en dat het marktaandeel van vezels rond de 4% schommelde en
     in 1988 3,3% bedroeg. Te dien aanzien zij nog vermeld dat In Juni 1988 een
    voorlopig antI-dumpingrecht was ingesteld^) op de invoer van de meeste
    hier bedoelde produkten, hetgeen waarschijnlijk gevolgen had voor de
     ingevoerde hoeveelheden. In verband hiermede werd geen commentaar
    ontvangen.
26. Het aandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt voor vezels
     liep terug van 79% in 1984 tot 75% In 1988 en op de markt voor garens van
    81% in 1984 tot 69,8% in 1988.   Wat de prijsontwikkeling tussen 1985 en
    het onderzoekt IJdvak betreft, werden aanzienlijke prijsdalingen
    geconstateerd, namelijk van 5% voor getextureerd garen, 12% voor
    polyester-fIlamentgaren, 20% voor vezels en 26% voor POY-garen.
    Bovendien werd geconstateerd dat de meeste EG-bedrIJven In 1988 ernstige
    verliezen hadden geleden, in sommige gevallen tot 26% voor vezels en 15%
    voor garens.
27. De Raad bevestigt derhalve de bevindingen van de Commissie in de punten 50
    tot en met 53 van haar verordening.
28. De Commissie heeft voorts vastgesteld dat de uit Turkije Ingevoerde
    produkten tijdens de onderzochte periode In de Gemeenschap gemiddeld
    goedkoper waren dan de soortgelijke, in de Gemeenschap vervaardigde
    produkten. De prijs van Turkse vezels lag 18 tot 22% lager, terwijl het
    Turkse polyester-fIlamentgaren 65%, het Turkse POY-garen 25% en het
    getextureerde garen uit Turkije 25 tot 43% goedkoper waren.
(3) Voorlopig recht: PB nr. L 151 van 17.6.1988, blz.39 en 47
 ---pagebreak---                              - 10 -
29. De Turkse Regering en een Turkse exporteur stelden in dit verband dat de
    prIJsonderbiedingsmarges niet Juist waren, omdat geen correcties waren
    toegepast op de Turkse prijzen om rekening te houden met de verschillen in
    fysieke hoedanigheden die volgens hen tussen de Turkse en de EG-produkten
    bestonden. De Invloed van deze beweerde verschillen op de prijzen kon
    echter niet ten genoegen van de Commissie worden aangetoond, noch door de
    Turkse Regering noch door de betrokken exporteur. Deze vordering werd dus
    van de hand gewezen.
30. Bovendien zij vermeld dat zelfs Indien de beweerde verschillen van invloed
    zouden zijn op de prijzen en dus op de vergelijkbaarheid van de prijzen
    van de produkten, deze Invloed nooit voldoende zou zijn om de enorme
    prIJsonderbleding te verklaren die de Commissie heeft geconstateerd en
    geverifieerd. De Raad bevestigt derhalve de uiteenzetting van de Commissie
    inzake prIJsonderbleding.
Conclusie
31. In het licht van de bevindingen van de Commissie In punt 53 van haar
    verordening en vorenstaande overwegingen, bevestigt de Raad dat de Turkse
    exporteurs hun aanwezigheid op de markt aanzienlijk hebben vergroot, dat
    zij opnieuw tot prIJsonderbleding zijn overgegaan en dat de bedrijfstak
    van de Gemeenschap aanmerkelijke schade lijdt.
                            G. OORZAKELIJK YERBANP
32. Als In punt 54 van de Verordening van de Commissie reeds Is aangetoond,
    zijn de betrokken markten zeer prijsgevoelig en transparant, waardoor de
    sterke prIJsonderbleding waaraan de Turkse exporteurs zich schuldig
    maakten, en die In hoge mate door de substantiële subsidiemarge werd
    veroorzaakt, duidelijk gevolgen had voor de prijzen van de EG-bedriJven.
 ---pagebreak---                              - 11 -
    De Turkse Regering merkte hierbij op dat de Turkse exporteurs, met hun
    klein marktaandeel, geen nadelige invloed konden uitoefenen op de prijzen
    van de EG-bedriJven. Op de hier bedoelde markt evenwel, waar slechts een
    betrekkelijk klein aantal leveranciers aanwezig Is en de prIJzensituatIe
    doorzichtig Is, kunnen lage prijzen van exporteurs met slechts een
    betrekkelijk klein marktaandeel toch een nadelige Invloed hebben op het
    algemene prijspeil en de EG-producenten dwingen hun prijzen, ten nadele
    van hun rentabiliteit, op de goedkope Import af te stemmen.
33. Voorts werd gesteld dat de prijsverlaging - die als dusdanig niet wordt
    betwist - voornamelijk door dalende grondstoffenprIJzen was veroorzaakt.
    De Raad Is echter van oordeel dat dalende grondstoffenprIJzen de prijzen
    wei kunnen hebben gedrukt, maar dat zulks nog steeds niet verklaart waarom
    de EG-bedriJven niet met winst konden verkopen. De prIJsonderbleding door
    gesubsidieerde invoer versterkte de prIJsverlagende werking en drukte de
    prijzen beneden het niveau van de normale prijsontwikkeling bij
    kostenvermindering alleen.
34. De Turkse Regering en een Turkse exporteur stelden dat de aanmerkelijke
    schade die de EG-bedrIJven hadden geleden door andere factoren was
    veroorzaakt, zoals Invoer met dumping uit verscheidene andere landen
    waartegen anti-dumpingrechten zijn ingesteld dan wel de lage prijzen van
    bl111Jk geprIJsde import.
    De Raad was zich er in dit verband van bewust dat antI-dumpingrechten
    waren ingesteld op de Invoer van drie van de onderzochte produkten uit
    verscheidene landen. Verondersteld werd dat de schade die door deze invoer
    met dumping werd veroorzaakt, hierdoor was opgeheven. Nog afgezien van het
    feit dat de bevindingen In deze antI-dumpingzaken op een andere
    referentieperiode betrekking hadden, waren de anti-dumpingrechten voor de
    meeste Turkse bedrijven en de meeste produkten gebaseerd op de
    geconstateerde dumpingmarges voor Turkije en maakten zij niet geheel en al
    een einde aan de schade. De subsidiëring van de uitvoer had bijkomende
    schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, waaraan deze
    antI-dumpingmaatregel en geen einde hebben gemaakt.
 ---pagebreak---                             - 12 -
    In Artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 Is namelijk niet bepaald
    dat schade slechts kan worden vastgesteld Indien subsidiëring de enige of
    de voornaamste oorzaak Is van de schade die een bedrijfstak In zijn geheel
    lijdt. Het Is derhalve gerechtvaardigd beschermende maatregelen te nemen
    wanneer subsidiëring schade veroorzaakt, zelfs Indien die slechts een
    onderdeel Is van een grotere schade die ook aan andere factoren is te
    wijten. In onderhavig geval heeft het onderzoek Inderdaad aangetoond dat
    de bedrijfstak van de Gemeenschap nog steeds In een moeilijke positie
    verkeert, ondanks de antI-dumpingmaatregelen die zijn genomen, en dat de
    maatregelen tegen Invoer met dumping de schade die door oneerlijke
    prijsstelling Is veroorzaakt niet geheel hebben weggenomen.
35. De Turkse overheid stelde voorts dat de moeilijkheden die de bedrijfstak
    van de Gemeenschap ondervond voornamelijk aan fundamentele, structurele
    problemen waren te wijten.
36. De Raad erkende dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in het verleden met
    ernstige economische problemen te kampen heeft gehad. Om deze te boven te
    komen hebben de EG-bedrIJven een aantal herstructureringsmaatregelen
    genomen waardoor hun prestaties zijn verbeterd. De resultaten van deze
    herstructurering dreigen nu echter door een oneerlijke en schadelijke
    prijsstelling van produkten uit verscheidene landen weer ongedaan te
    worden gemaakt, zoals uit de winst- en ver 11 esc IJfers in punt 52 van de
    Verordening van de Commissie blijkt. De Raad achtte het derhalve onjuist
    structurele problemen als veroorzaker van schade aan te wijzen, wanneer
    oneerlijke prijzen de werkelijke oorzaak zijn.
37. De Turkse Regering stelde voorts dat, aangezien de gevolgen van Invoer met
    dumping uit Turkije en uit vijf andere landen tezamen werden beschouwd bij
    het beoordelen van de schade In deze antI-dumpingzaken, de Raad in deze
    antI-subsidiezaak - a contrario - niet kan vaststellen of de
    gesubsidieerde Invoer uit Turkije schade heeft veroorzaakt.
 ---pagebreak---                              - 13 -
38. Om de in de punten 56, 57 en 58 van de Verordening van de Commissie
    aangegeven redenen echter en gezien het bovenstaande, bevestigt de Raad
    dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijke schade heeft geleden
    door de gesubsidieerde invoer uit Turkije.
                         H, BELANG YAN DE GEMEENSCHAP
39.  In de punten 59 tot en met 63 van haar Verordening heeft de Commissie
    uiteengezet waarom het In het belang van de Gemeenschap is maatregelen te
    nemen om schade tijdens de procedure te voorkomen. Deze redenen werden
    door de Raad geldig geacht.
    Een Turkse exporteur en de Turkse Regering stelden evenwel dat rechten een
    belemmering zouden vormen voor de prijsconcurrentie op de EG-markt, wat
    niet In het belang van de Gemeenschap zou zijn.
40. De Raad merkt in dit verband op dat compenserende rechten ten doel hebben
    een einde te maken aan oneerlijke concurrentie en dat het daarom
    noodzakelijk Is de uitwerking van de subsidie op de invoer ongedaan te
    maken. De EG-bedrIJven zullen op de EG-markt verder op eerlijke wijze
    moeten concurreren, ook met Turkse bedrijven. De Raad bevestigt derhalve
    de bevindingen van de Commissie inzake het belang van de Gemeenschap.
        I. AANVULLEND PROTOCOL BIJ DE ASSOCIATIEOVEREENKOMST EEG-TURKIJE
41. De Turkse Regering betoogde dat de Commissie, door rechten in te stellen
    overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2423/88, niet het Juiste middel heeft
    aangewend tegen de Turkse subsidieregelingen, gezien de speciale regels
    die In het Aanvullende Protocol bij de Associatieovereenkomst EEG-TurkiJe
    van 23 november 1970 zijn opgenomen.
 ---pagebreak---                                - 14 -
42. Volgens artikel 43, lid 2, van dit Aanvullend Protocol, op grond waarvan
    Turkije geacht kan worden zich In de situatie te bevinden die In artikel
    92,  lid 3, onder a ) , van het EEG-Verdrag Is omschreven, zijn dergelijke
    steunmaatregelen alleen verenigbaar met de goede werking van de Associatie
    wanneer zij de handelsvoorwaarden niet zodanig wijzigen dat het
    wederzijdse belang van de partijen bij de overeenkomst In het gedrang
    komt.
    De Turkse Regering was van oordeel dat zij, op grond van artikel 43, lid
    2, deze subsidies mocht toekennen.
43. De Raad meent evenwel dat de Commissie haar bevindingen terecht op schade
    en oorzakelijk verband heeft gebaseerd en bevestigt voorts dat door
    subsidiëring van de Turkse uitvoer de handelsvoorwaarden zodanig zijn
    gewijzigd dat zij niet langer verenigbaar zijn met het wederzijdse belang
    van de partijen bij de overeenkomst.
44. Overeenkomstig artikel 45 van het Aanvullend Protocol heeft de Gemeenschap
    voorts de goedkeuring van de Associatieraad gevraagd ten aanzien van de
    compenserende rechten die de Gemeenschap voornemens Is definitief te Innen
    bij Invoer van vezels en garens uit Turkije. Bij gebreke van een besluit
    van de Associatieraad op grond van artikel 45 is de Gemeenschap op grond
    van artikel 46 van het Aanvullend Protocol voorts gerechtigd de door haar
    dienstig geachte vrijwaringsmaatregel en te nemen om een einde te maken aan
    de problemen die te wijten zijn aan het ontbreken van een besluit van de
    Associatieraad.
              J,  SUBSIPIECQPE YAN PE GATT    - ONTWIKKELINGSLANDEN
45. De Turkse Regering betoogde voorts dat, In tegenstelling tot wat in de
    punten 36 en 37 van de Verordening van de Commissie wordt gesteld, Inbreuk
    wordt gemaakt op artikel 14 van de Overeenkomst Inzake de Interpretatie en
    Toepassing van de Artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst
    inzake Tarieven en Handel (Subsidiecode).
 ---pagebreak---                               - 15 -
46. Wat binnenlandse subsidies betreft, houden de speciale bepalingen voor
    ontwikkelingslanden (art. 14 Subsidiecode) niet in dat andere
    overeenkomstsluitende partijen hun wetgeving Inzake compenserende rechten
    niet mogen toepassen, wanneer hun binnenlandse bedrijfstak aanmerkelijke
    schade lijdt door gesubsidieerde invoer uit een ontwikkelingsland (artikel
    14, lid 7, Subsidiecode GATT).
    Bovendien merkt de Raad op dat Turkije zich Jegens de partijen bij de
    Subsidiecode van de GATT (artikel 14, leden 5 en 6) ertoe verbonden heeft
    zijn exportsubsidies tegen eind 1989 geleidelijk af te schaffen. Turkije
    Is deze verplichting niet nagekomen.
47. De Raad Is van oordeel dat de Gemeenschap overeenkomstig de Subsidiecode
    compenserende rechten mag Instellen.
                                K, SCHAPEPREMPEL
48. De Commissie heeft voor elk van de vier produkten de hoogte van het recht
    berekend dat nodig was om een einde te maken aan de schade. Hiertoe werden
    de prijzen die voor de Turkse produkten tijdens het onderzoekt ijdvak in de
    Gemeenschap werden gevraagd vergeleken met een richtprijs van de EG-
    bedr IJ ven, berekend aan de hand van de gemiddelde produktlekosten van
    representatieve EG-producenten voor elk produkt, vermeerderd met een
    redelijke winstmarge (6% voor vezels en 7% voor garens). Het verschil
    tussen deze twee prijzen werd als het bedrag beschouwd waarmee de prijs
    van het Turkse produkt grens Gemeenschap verhoogd moest worden om de door
    subsidiëring veroorzaakte schade weg te nemen.
 ---pagebreak---                             - 16
    De Turkse Regering en een Turkse exporteur waren van oordeel dat het bij
    het berekenen van de schadedrempel realistischer is een winstmarge van 3%
    aan te houden voor de EG-producenten. Wat de grondslag was voor dit cijfer
    van 3% werd echter niet aangegeven. De Raad merkte op dat de Commissie de
    winstmarge heeft vastgesteld aan de hand van de gemiddelde winstmarge van
    EG-producenten In de jaren 1985 en 1986, daar gedurende het grootste deel
    van dat tijdvak de EG-producenten nog betrekkelijk weinig schade leden
    door het oneerlijke prijspeil van produkten uit derde landen.
    Gezien het bovenstaande bevestigt de Raad de grondslag waarop In deze zaak
    de winstmarge was berekend, en dus tegelijk de bevindingen In de punten 64
    en 65 van de Verordening van de Commissie.
                                L.  VERBINTENIS
49. Na partijen ook In kennis te hebben gesteld van de voornaamste feiten en
    overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling
    te doen definitieve rechten In te stellen en de uit hoofde van het
    voorlopige recht als waarborg gestelde bedragen definitief te Innen, heeft
    de Turkse Regering een verbintenis aangeboden die aanvaardbaar wordt
    geacht.
    Deze verbintenis houdt In dat de belangrijkste exportsubsidieregeling   (de
    vrijstelling van de vennootschapsbelasting) geleidelijk wordt opgeheven.
    Hierdoor zal een einde worden gemaakt aan de schade die door de Turkse
    subsidies wordt veroorzaakt.
    Na overleg met het Raadgevende Comité werd deze verbintenis bij Besluit
    91/.../EEG van de Commissie^3) aanvaard. De Raad merkt voorts op dat het
    onderzoek In deze zaak Is beëindigd.
(3) Zie blz. ... van dit PublIkatleblad.
 ---pagebreak---                                - 17 -
50. Daar een deel van deze definitieve compenserende rechten geschorst zou
    zijn in verband met de antI-dumpingrechten die bij de Verordeningen (EEG)
    nr. 3905/88 (1) en 3946/88(2^ zijn Ingesteld, zouden slechts netto
    definitieve compenserende rechten zijn ingesteld, als in artikel 1 van
    onderhavige verordening vermeld.
                       M. CUMULATIE YAN ANTI-PUMPINGRECHTEN EN
                                CQMPENSERENPE RECHTEN
51. In de punten 67 tot en met 70 van de Verordening van de Commissie, Is de
    Commissie ingegaan op de vraag of antI-dumpingrechten en compenserende
    rechten gecumuleerd kunnen worden, gelet op art I kei    13, lid 9, van
    Verordening 2423/88 en Artikel VI, M d 5, van de GATT.
52. De Raad aanvaardt de argumentatie van de Commissie als in de punten 67 tot
    en met 70 van de Verordening van de Commissie uiteengezet en bevestigt dat
    artikel 13, lid 9, niet uitsluit dat compenserende rechten, naast anti-
    dumping ree h ten,  worden geheven als maatregel tegen de vastgestelde
    binnenlandse subsidies en tegen de exportsubsidies die niet van invloed
    konden zijn op het anti-dumpingrecht, daar deze eerst aan de      betrokken
    bedrijven werden toegekend nadat de antI-dumpingrechten waren ingesteld.
53. Zolang de antI-dumpingrechten nog gelden moeten compenserende rechten
    slechts worden Ingesteld ten aanzien van dat deel van de exportsubsidies
    dat van invloed Is op de dumpingmarge en dat hoger Is dan het anti-
    dumplngrecht.
(1) PB nr. L 347 van 16.12.1988, blz.10
(2) PB nr. L 348 van 17.12.1988, blz.49
 ---pagebreak---                               - 18 -
                     tL    INNING VAN DE VOORLOPIGE RECHTEN
54. Gelet op het definitief vastgestelde subsidieniveau als hierboven vermeld
    en de ernst van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap daardoor
    heeft geleden, acht de Raad het noodzakelijk de bedragen die uit hoofde
    van de voorlopige compenserende rechten zijn geïnd definitief te innen ten
    belope van het vastgestelde netto compenserende recht (artikel 1 van deze
    verordening).
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                     ArtlKel 1
De uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1432/91 bij wijze van voorlopig
compenserend recht geTnde of als zekerheid gestelde bedragen worden geïnd ten
belope van de volgende rechten:
i)      polyester stapel vezel s                      -   3,19%
        (aanvullende TARIC-code: 8527)
        Voor het hierna genoemde bedrijf, geldt het volgende recht:
        Sonmez Filament                               -   0,58%
        (aanvullende TARIC-code: 8526)
 I)     Getextureerd polyester-fIlamentgaren          -   1,98%
        (aanvullende TARIC-code: 8532)
 ---pagebreak---                              - 19 -
        Voor de hierna genoemde bedrijven, gelden de volgende rechten:
        SASA                                        -   1,31%
        (aanvullende TARIC-code: 8531)
        Sonmez Filament                             -   0,58%
        (aanvullende TARIC-code: 8530)
        Sonmez ASF                                  -   0,58%
         (aanvullende TARIC-code: 8529)
        Polyteks                                    -   1,48%
         (aanvullende TARIC-code: 8528)
 lil)   Polyester-fIlamentgaren                     -   9,99%
         (aanvullende TARIC-code: 8534)
        Het volgende bedrijf is van dit recht vrijgesteld:
             Sonmez Fllament
             (aanvullende TARIC-code: 8533)
iv)     Gedeeltelijk verstrekt polyestergaren (POY-garen)   -   7,29%
        (aanvul lende TARIC-code:  8536)
        Het volgende bedrijf Is van dit recht vrijgesteld:
             Sonmez ASF
             (aanvullende TARIC-code: 8535)
De voorlopig geTnde of als zekerheid gestelde bedragen die niet door
bovengenoemde rechten worden gedekt worden vrijgegeven.
 ---pagebreak---                               - 20 -
                                      Artikel 2
Deze Verordening treedt In werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Pub 11 kat leb lad van de Europese Gemeenschappen.
Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lld-Staat.
Gedaan te Brussel, september 1991               Voor de Raad,
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)334def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                             02
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-385-NL-C
                                                            ISBN 92-77-75628-4
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
1^2985 Luxemburg