CELEX: C1996/095/21
Language: sv
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Talan mot Franska republiken väckt den 14 februari 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission (mål C-43/96)

30.3.96             FSV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 95/ 11

tull i den mening som avses i domstolens dom av den 16 juli           domstol mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av
1992, Legros, har ersatts med en verklig intern avgift som            H. Van Lier, juridisk rådgivare, och R. Vidal, vid rättstjän­
inte är diskriminerande och som överensstämmer med                    sten och har uppgivit följande adress för delgivning: C.
lydelsen av och andemeningen i Fördraget om upprättandet              Gömez de la Cruz kontor, rättstjänsten, Centre Wagner
av Europeiska ekonomiska gemenskapen ?                                C 252, Luxemburg.

(') EGT nr L 399 , 30.12.1989 , s . 46 .
                                                                      Sökanden yrkar att domstol skall

                                                                      — förklara att Konungariket Spanien har underlåtit att
                                                                        uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 5 och 189 i
Begäran om förhandsavgörande från Arrondissements­                      EG-fördraget genom att inte ha antagit och genomfört
rechtbank te Amsterdam av den 1 februari 1996 i målet                   eller, i andra hand, genom att inte inom den utsatta
mellan Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de                   fristen ha meddelat till kommissionen de lagar och andra
Belangen des Boekhandels och 1 . Free Record Shop BV,                   författningar som är nödvändiga för att följa rådets
           2 . Free Record Shop Holding NV                              direktiv 90/377/EEG av den 29 juni 1990 om ett
                           (mål C-39/96 )                               gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträf­
                            ( 96/C 95/19 )
                                                                        fande prissättningen på gas och el levererad till indu­
                                                                        striella slutanvändare ( ! ), och
Arrondissementsrechtbank te Amsterdam har genom beslut
av den 1 februari 1996 , vilket inkommit till domstolens              — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnader .
kansli den 13 februari 1996 , begärt att Europeiska gemen­
skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i               Grunder och huvudargument
målet mellan Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van
de Belangen des Boekhandels och 1 . Free Record Shop BV,              Den tvingande karaktären hos artikel 189 tredje stycket och
2 . Free Record Shop Holding NV beträffande följande                  artikel 5 första stycket i EG-fördraget innebär en skyldighet
frågor :                                                              för medlemsstaterna att vidta de åtgärder som är nödvän­
                                                                      diga för att före utgången av den utsatta fristen införliva de
1 . Har ett avtal mellan företag eller ett beslut av en               direktiv som riktas till dem . Den åsyftade fristen löpte ut
    sammanslutning av företag i konkurrensreglerande syfte            den 1 juli 1991 utan att Spanien antagit de nödvändiga
    som kommit till stånd före den tidpunkt då förordning             bestämmelserna vad gäller öppenheten hos konsumentpris­
    nr 1 7 ( 1 ) trädde i kraft — som i tid anmälts till              erna på gas .
    kommissionen i överensstämmelse med bestämmelserna
    i denna förordning, varefter kommissionen inte har                (') EGT nr L 185 , 17.7.1990, s . 16 .
    vidtagit någon som helst åtgärd med anledning av
    anmälan — ändå sådan " provisorisk giltighet " som
    enligt domstolens rättspraxis tillkommer anmälda kar­
    teller ?

2 . Om fråga 1 besvaras jakande : Består denna " proviso­
    riska giltighet" tills vidare ? Om inte : Under vilka             Talan mot Franska republiken väckt den 14 februari 1996
    omständigheter upphör den " provisoriska giltighe­                      av Europeiska gemenskapernas kommission
    ten "?
                                                                                          ( mål C-43/96 )
3 . Påverkar den " provisoriska giltigheten " endast avtalet                                    ( 96/C 95/21 )
    eller beslutet — som nämnts i fråga 1 — i den form som
    är föremål för anmälan eller påverkar den även senare             Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 febru­
    avtal och beslut som i förändrad form innebär att
                                                                      ari 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
    samma konkurrensbegränsade åtgärder fortsätter att                domstol mot Franska republiken . Sökanden företräds av
    gälla , såvitt detta inte medför att dessa åtgärder i             Héléne Michard och Enrico Traversa, båda vid rättstjänsten
    omfattning eller styrka får ökad betydelse i förhållande          och båda i egenskap av ombud, och har uppgivit följande
    till den gemensamma marknadens funktionssätt och
                                                                      adress för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, Centre
    genomförande ?                                                    Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
(•) EGT 1962 , s . 204 .
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­
                                                                      len skall

                                                                      1 . fastställa att Franska republiken genom att låta lagbe­
Talan mot Konungariket Spanien väckt den 13 februari                      stämmelser äga fortsatt giltighet enligt vilka det inte är
    1996 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          möjligt att dra av mervärdesskatt för transportmedel
                           ( mål C-40/96 )                                som utgör själva kärnan i den skattskyldiges verksam­
                            ( 96/C 95/20 )                                het, inte iakttagit de skyldigheter som åvilar staten enligt
                                                                          rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 febru­                    om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
ari 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                        rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för
 ---pagebreak--- Nr C 95/ 12             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   30.3.96

    mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund, särskilt arti­             taget får anses tillgodose sådana allmänna intressen av
    kel 17.2 H ,                                                         icke kommersiell karaktär som avses i artikel 1 b i
                                                                         direktiv 93/37/EEG ( J ) och att företag får anses omfattas
2 . förplikta Franska republiken att ersätta rättegångskost­             utan inskränkning av tillämpningsområdet för direkti­
    nader .                                                              vet, även om den allmännyttiga verksamheten endast
                                                                         utgör ett av företagets affärsområden och företaget
                                                                         därutöver verkar som ett kommersiellt företag på
Grunder och huvudargument                                               marknaden ?

Överträdelse av artikel 17.2 i direktiv 77/388/EEG: I strid
med vad de franska myndigheterna gör gällande kan det                2. Åligger det ett sådant företag — för det fall att endast
undantag från principen om den skattskyldiges rätt till                 den del av företagets verksamhet som är hänförlig till
avdrag för ingående mervärdesskatt som anges i artikel 17.6             övertagna särskilda ensamrättigheter kan anses falla
inte tolkas på ett sådant självständigt sätt att medlemssta­            inom tillämpningsområdet för direktiv 93/37/EEG —
terna ges möjlighet att behålla undantag med generell och               att vidta organisatoriska åtgärder för att förhindra att
oinskränkt räckvidd som äger tillämpning på alla slags                  finansiella medel som härrör från intäkter som genere­
utgifter, däribland rörelseutgifter. Det rör sig om en " stånd          rats av dessa särskilda ensamrättigheter tillförs andra
still"-klausul, som antagits i avsaknad av en överenskom­               affärsområden ?
melse om en gemenskapsförteckning över undantag från
avdragsrätt för sådana utgifter som är avsedda att tillgodose        3 . Om en offentlig uppdragsgivare inleder ett projekt som i
privata behov och därför inte kan ge rätt till avdrag. I                 och med detta är att beteckna söm ett sådant offentligt
artikel 17.6 första stycket andra meningen anges således vad             byggnadsprojekt som avses i direktiv 93/37/EEG, med­
denna överenskommelse åtminstone skall omfatta sedan
                                                                         för då förekomsten av en tredje part — som vid en första
direktivet antagits .                                                    betraktelse inte synes tillhöra den personkrets på vilken
                                                                         direktivet är tillämplig — någon ändring av projektets
Det är inte möjligt att motivera att fordon och transport­               rubricering som offentligt byggnadsprojekt eller skall
medel för blandad användning undantas från rätten till                   detta förfarande anses utgöra ett sådant kringgående av
avdrag med att det är svårt att känna till och kontrollera hur           direktivets bestämmelse om personkrets som inte är
ett fordon verkligen brukas . Följderna för avdragsrätten av             förenligt med direktivets ändamål och syfte ?
att en skattskyldig använder vissa av företagets tillgångar i
rörelsen och privat framgår av artikel 17.5 i ovan nämnda
direktiv .                                                           4 . Medför den omständigheten att en offentlig uppdrags­
                                                                         givare bildar ett företag i syfte att bedriva kommersiell
                                                                         verksamhet samt innehar en majoritetsandel i företaget
(•) EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 .
                                                                         — vilket gör det möjligt för uppdragsgivaren att utöva
                                                                         ett bestämmande inflytande över företaget — att även
                                                                         detta närstående företag skall anses utgöra en offentlig
                                                                         uppdragsgivare ?

                                                                     5 . Innebär det förhållendet att en offentlig uppdragsgivare
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesver­                 tillskjuter kontanta medel till ett uteslutande kommer­
gabeamt av den 2 februari 1996 i prövningsförfarandet                    siellt verksamt företag, i vilket uppdragsgivaren innehar
mellan 1 . Mannesmann Anlagenbau Austria AG, 2. J.L.                     en majoritetsandel, att det närstående företagets rätts­
Bacon Gesellschaft mbH, 3 - Haustechnische Gesellschaft                  liga ställning påverkas på så sätt att det måste låta sig
für Sanitär-, Wärme- und Luft-Technische Anlagen GmbH                    behandlas och uppföra sig som om det vore helt
samt 4. Sulzer Infra Anlagen- und Gebäudetechnik Gesell­                 jämställt med en sådan offentlig uppdragsgivare som
      schaft mbH och Strohal Rotationsdruck GmbH                        avses i direktiv 93/37/EEG ?
                         ( mål C-44/96 )
                           ( 96/C 95/22 )                            6 . För det fall att en offentlig uppdragsgivare, som dels
                                                                         innehar uppgifter avsedda att tillgodose allmänna
Bundesvergabeamt — 2 . Senat — begär genom beslut av den                intressen av icke-kommersiell karaktär, dels bedriver
2 februari 1996 , vilket inkommit till domstolens kansli den            näringsverksamhet, anskaffar en driftanläggning som
14 februari 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol                kan användas för båda ändamålen, skall då uppdraget
skall meddela ett förhandsavgörande i prövningsförfaran­                att uppföra denna anläggning anses utgöra ett sådant
det mellan 1 . Mannesmann Anlagenbau Austria AG, 2 . J.L.               offentligt byggnadsprojekt som avses i direktiv 93/
Bacon Gesellschaft mbH, 3 . Haustechnische Gesellschaft                 37/EEG, eller föreligger det en gemenskapsrättslig mått­
fur Sanitär-, Wärme- und Luft-Technische Anlagen GmbH                   stock , och i så fall vilken, som kan användas för att
samt 4 . Sulzer Infra Anlagen- und Gebäudetechnik Gesell­               avgöra om anläggningen är avsedd att uteslutande tjäna
schaft mbH och Strohal Rotationsdruck GmbH beträffande                  endera det allmännyttiga ändamålet eller den kommer­
                                                                        siella verksamheten ?
följande frågor:

1 . Kan en bestämmelse i nationell lag, såsom i förevarande          7. Innebär artikel 7.1 i rådets förordning ( EEG ) nr 2081 /
    fall 3 § Staatsdruckereigesetz, genom vilken ett företag            93 ( 2 ) av den 20 juli 1993 om ändring av förordning
    tilldelats särskilda ensamrättigheter , innebära att före­          ( EEG ) nr 2052/88 ( 3 ) om strukturfondernas uppgifter