CELEX: 31975R0344
Language: da
Date: 1975-02-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 344/75 af 12. februar 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

13 . 2 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 39/21
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 344/75
                                                      af 12 . februar 1975
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                 produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                ning (EØF) nr. 246/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ning ( EØF) nr. 326/75 (7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                ning ( EØF) nr. 246/75 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                      Artikel 1
kel 7,
                                                                    De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/              som er fastsat i bilagene til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               (EØF) nr. 246/75, ændres i overensstemmelse med bi­
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                 laget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved ferordning ( EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
                                                                                              Artikel 2
°g
ud fra følgende betragtninger :                                     Denne forordning træder i kraft den 13 . februar 1975.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 1975 .
                                                                            Pd Kommissionens re^ne
                                                                                 P. J. LARDINOIS
                                                                           Medlem iif Kommissionen
(')  EFT   nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2)  EFT   nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
(3 ) EFT   nr. L 197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
(^)  EFT   nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26.                         (6) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1975, s . 7.
 5 EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s . 5 .                           ( 7) EFT nr. L 36 af 11 . 2. 1975, s . 15.
 ---pagebreak--- Nr. L 39/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    13 . 2. 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a.ll 000 kx)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (!)                                            7,33                        5-51                    18-00
            10.05 B                                                 —
                                                                                              14-61                    14-00
             f ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (!) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (! ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
             (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
             (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 13 . 2. 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 39/23
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                  base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                         korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                          e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC /u.a./100 kg )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                    IRL                UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 A (!)                                 0,985                 0-679              2-200
           11.01 B (!)                                   —                   1-559 •            2-200
           11.01 E I ( 1 )                               —                   2-045              1-960
           11.01 E II (!)                                —                   1-490              1-428
           11.02 A I a) ( 1 )                          1,213                 1-400              1-400
           11.02 A I b)                                1,064                 0-733              2-600
           11.02 A Va) 1 (»)                             —                   2-045              1-960
            11.02 A Va) 2 H                              —                   2-045              1-960
            11.02 A V b) C1)                             —                   1-490              1-428
            11.02 B II a) (!)                          0,975                 0-733              2-394
            11.02 B II c) H                              —                   2-045              1-960
            11.02 C I (!)                               1,026                0-771              2-520
            11.02 C V C 1 )                              —                   2-045              1-960
            11.02 D I (!)                              0,748                 0-562               1-836
            11.02 D V H                                  —                   1-490               1-428
            11.02 E II a)                               1,026                0-771              2-520
            11.02 E II c) (!)                            —                   2-045               1-960
            11.02 F I                                   0,748                0-562               1-836
                                                                             1-490               1-428
            11.02 F V H                                  —
            11.02 G I                                   0,183                0-138              0-450
            11.02 G II                                    —                  0-365              0-350
            11.06 B II                                    —                  2-352              2-254
                                                        1,305                0-981               3-204
            11.07 A I a)
                                                        0,975                0-733               2-394
            11.07 A I b)
                                                        0,059                0-161               0-256
            23.02 A I a)
                                                        0,059                0-161               0-256
            23.02 A I b) 1
                                                        0,059                0-161               0-256
            23.02 A I b) 2
                                                        0,059                 0-161              0-256
            23.02 A II a)
                                                        0,059                 0-161              0-256
            23.02 A II b)
                                                                              0-234              0-224
            23.07 B I a) 1                                —
                                                                              0-234              0-224
            23.07 B I a) 2                                —
                                                                              0-731              0-700
            23.07 B I b) 1                                —
                                                                              0-731              0-700
            23.07 B I b) 2                                —
                                                                              1-096              1-050
             23.07 B I c) 1
                                                          —
                                                                              1-096              1-050
             23.07 B I c) 2
                                                          —
                                                                      i
 ---pagebreak--- Nr. L 39/24                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 13 . 2 . 75
            C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold^ af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , à 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce il . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en logge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.