CELEX: 32012D0088
Language: hr
Date: 2012-01-25 00:00:00
Title: 2012/88/EU: Odluka Komisije od 25. siječnja 2012. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavima transeuropskog željezničkog sustava (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 172)  Tekst značajan za EGP

07/Sv. 012
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               249
            
         32012D0088
   
               L 051/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               25.01.2012.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 25. siječnja 2012.
   o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavima transeuropskog željezničkog sustava
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 172)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2012/88/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (1), a posebno drugi podstavak članka 6. stavka 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odluka Komisije 2006/679/EZ od 28. ožujka 2006. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (2) utvrdila je tehničke specifikacije za interoperabilnost („TSI”) u vezi s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava.
            
         
               (2)
            
            
               Odluka Komisije 2006/860/EZ od 7. studenoga 2006. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina (3) utvrdila je TSI-jeve za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina.
            
         
               (3)
            
            
               Osnovni zahtjevi za željezničke mreže konvencionalnih brzina i za željezničke mreže velikih brzina moraju biti potpuno jednaki, kao što jednake moraju biti i njihove funkcionalne i tehničke specifikacije, njihovi interoperabilni sastavni dijelovi i sučelja, kao i postupci za ocjenu sukladnosti ili prikladnosti za uporabu interoperabilnih sastavnih dijelova i EZ provjera njihovih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava.
            
         
               (4)
            
            
               Provedbene strategije trebaju ostati specifične za svaku vrstu mreže, a postojeći zahtjevi za transeuropsku mrežu za konvencionalne brzine i za transeuropsku mrežu velikih brzina trebali bi ostati nepromijenjeni. Europska Agencija za željeznice („Agencija”) dobila je okvirni mandat za provođenje određenih aktivnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Agencija je 31. siječnja 2011. dala svoju preporuku o tehničkim specifikacijama za interoperabilnost u vezi s „prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim” podsustavima transeuropskog željezničkog sustava (4). Ova se Odluka temelji na toj preporuci.
            
         
               (6)
            
            
               Radi jasnoće, odluke 2006/679/EZ i 2006/860/EZ treba stoga zamijeniti ovom Odlukom.
            
         
               (7)
            
            
               Promjene uvedene vezano uz sigurnosne zahtjeve (odjeljak 4.2.1. Priloga III.) temeljene su na analizi da tekst u TSI-ju za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav koji je trenutačno na snazi (TSI CCS) ostavlja prostora za interpretacije. Uvedene promjene nemaju negativan učinak na ukupnu razinu sigurnosti.
            
         
               (8)
            
            
               Ugradnja ERTMS/ETCS-a trebala bi biti obavezna u slučaju nove ugradnje ili modernizacije dijela opreme za zaštitu vlaka prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava kada željeznički infrastrukturni projekti primaju financijsku potporu EU-a. Takva bi se modernizacija u pravilu trebala odvijati u okviru projekta koji financira EU. U nekim slučajevima, međutim, potrebno je predvidjeti odstupanje od ovog provedbenog pravila. Područje primjene takvog odstupanja ograničeno je na provedbenu strategiju „TSI-ja za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave”.
            
         
               (9)
            
            
               Agencija je u tehničkom dokumentu „Popis CCS-sustava razreda B” dala popis već postojećih nacionalnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava („sustavi razreda B”). Navedeni sustavi još mogu biti potrebni na lokomotivama i vučnim jedinicama za vožnju na određenim prugama.
            
         
               (10)
            
            
               Sustavi razreda B značajno ometaju interoperabilnost lokomotiva i vučnih jedinica, ali imaju važnu ulogu u održavanju visoke razine sigurnosti transeuropske mreže. Zbog toga je važno izbjeći stvaranje dodatnih prepreka interoperabilnosti npr. mijenjanjem tih postojećih nacionalnih sustava ili uvođenjem novih.
            
         
               (11)
            
            
               Da bi se izbjeglo stvaranje dodatnih prepreka za interoperabilnost, države članice trebale bi osigurati da funkcionalnost postojećih sustava razreda B i njihovih sučelja ostane takva kakva je sad specificirana, osim kada su izmjene potrebne da bi se smanjile sigurnosne manjkavosti u ovim sustavima. Države članice bi također trebale osigurati da sustavi koji nisu uključeni u popis sustava razreda B ne predstavljaju dodatnu prepreku interoperabilnosti.
            
         
               (12)
            
            
               Raspoloživost frekvencija GSM-R iznimno je neophodna za sigurno i interoperabilno odvijanje željezničkog prometa.
            
         
               (13)
            
            
               Odluke 2006/679/EZ i 2006/860/EZ treba stoga staviti izvan snage.
            
         
               (14)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora iz članka 29. stavka 1. Direktive 2008/57/EZ,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Donose se tehničke specifikacije za interoperabilnost („TSI”) „pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava” i „prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu” transeuropskog željezničkog sustava kako su utvrđene u Prilogu III.
   2.   TSI-jevi utvrđeni u Prilogu III. ovoj Odluci primjenjuju se na pružne prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave kako su opisani u točki 2.3. i na prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu kako su opisani u točki 2.4. Priloga II. Direktivi 2008/57/EZ.
   Članak 2.
   1.   Uvijek kada se zahtijeva da su željeznička vozila koja prometuju na određenoj pruzi ili dijelu transeuropske mreže opremljena nacionalnim prometno-upravljačkim zaštitnim sustavom, država članica osigurava da se taj sustav uvrsti u popis sustava razreda B i jednako je pravovaljan kao i prilozi TSI-ju.
   2.   Države članice osiguravaju da funkcionalnost, izvedba i sučelja sustava razreda B ostanu takva kakva su sad specificirana, osim kada su izmjene potrebne da bi se smanjile sigurnosne manjkavosti u ovim sustavima.
   Članak 3.
   Svaka država članica u roku od 6 mjeseci nakon objave ove Odluke obavješćuje ostale države članice i Komisiju, vezano uz sustave razreda B i ona pitanja koja su u Dodatku G TSI-ju usvojenom ovom Odlukom identificirana kao otvorena pitanja, sljedeće:
   
               (a)
            
            
               popis primjenjivih tehničkih pravila;
            
         
               (b)
            
            
               postupke ocjenjivanja sukladnosti i postupke provjere koji će se koristiti da bi se osiguralo da se važeća tehnička pravila doista i primjenjuju;
            
         
               (c)
            
            
               tijela koja imenuje za provođenje navedenih postupaka za ocjenjivanje sukladnosti i postupaka provjere.
            
         Ako su navedeni elementi već priopćeni u kontekstu odluka 2006/679/EZ i 2006/860/EZ, ova se obveza smatra ispunjenom.
   Članak 4.
   1.   Za projekte koje financira EU (odjeljak 7.3.2.4.) Komisija može dopustiti odstupanje od obveze utvrđene u odjeljku 7.3.2.4. Priloga III. koja se odnosi na obveznu opremu pruga s europskim sustavom za upravljanje i nadzor vlakova (ETCS), kada se signalizacija obnavlja na kratkim (manje od 150 km) i međusobno nepovezanim pružnim dionicama i pod uvjetom da se ETCS ugradi prije ranijeg od dva sljedeća roka:
   
               —
            
            
               5 godina nakon završetka projekta,
            
         
               —
            
            
               do povezivanja pružne dionice s prugom koja je opremljena ETCS-om.
            
         2.   Predmetna država članica Komisiji prosljeđuje dokumentaciju o projektu. Ta dokumentacija sadrži ekonomsku analizu iz koje je vidljivo da postoji znatna ekonomska i/ili tehnička prednost ako se ERTMS počne koristiti u roku koji je ranije od dva spomenuta u stavku 1., nego tijekom trajanja projekta koji financira EU.
   3.   Komisija razmatra dokumentaciju koja joj je poslana, kao i mjere koje je predložila država članica te obavješćuje Odbor iz članka 29. Direktive 2008/57/EZ o rezultatima tog razmatranja. Ako je odstupanje odobreno, država članica osigurava da se ERTMS instalira u roku koji je raniji od dva spomenuta u stavku 1.
   Članak 5.
   Odluka Komisije 2011/291/EU od 26. travnja 2011. o tehničkim specifikacijama za interoperabilnost vezano uz podsustav željezničkih vozila – „Lokomotive i putnička željeznička vozila” transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (5) mijenja se kako slijedi:
   
               (1)
            
            
               u odjeljku 1.4. „Referentni dokumenti” se pod naslovom „Važeće zakonodavne mjere” tekst u drugoj alineji zamjenjuje tekstom „Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni TSI”;
            
         
               (2)
            
            
               odjeljak 4.2.3.3.1. zamjenjuje se Prilogom I. ovoj Odluci;
            
         
               (3)
            
            
               tablica 10. u odjeljku 4.3.4. zamjenjuje se Prilogom II. ovoj Odluci.
            
         Članak 6.
   Tehnički dokument Europske agencije za željeznice (ERA) o specifikaciji zahtjeva za sustav ERTMS/ETCS-a (ERTMS/ETCS System Requirement Specification (SRS)), s referentnom oznakom dokumenta „podskup-026” (subset-026) u inačici 3.2.0., s datumom od 22. prosinca 2010., može se koristiti kao temelj za javne natječaje za opremanje pruga ETCS-om i izvođenje testova, ali prije stupanja na snagu baselinea 3, tzv. „osnovne konfiguracije 3”, ne može se tražiti opremanje vlakova baselineom 3.
   Članak 7.
   Odluke 2006/679/EZ i 2006/860/EZ ovime se stavljaju izvan snage. Njihove se odredbe, međutim, i dalje primjenjuju u vezi s održavanjem projekata koji su bili odobreni u skladu s TSI-jima priloženim tim Odlukama i, ako podnositelj zahtjeva ne zatraži primjenu ove Odluke, na projekte za nove, obnovljene ili modernizirane podsustave koji su u kasnijoj fazi razvoja ili su predmetom ugovora koji je u tijeku izvođenja na datum objave ove Odluke.
   Članak 8.
   Ova se Odluka primjenjuje šest mjeseci nakon njezinog priopćenja državama članicama.
   Članak 9.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2012.
      
         
            Za Komisiju
         
         Siim KALLAS
         
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL L 191, 18.7.2008., str. 1.
   
      (2)  SL L 284, 16.10.2006., str. 1.
   
      (3)  SL L 342, 7.12.2006., str. 1.
   
      (4)  ERA/REC/2011-03/ERTMS.
   
      (5)  SL L 139, 26.5.2011., str. 1.
   PRILOG I.
   
      „4.2.3.3.1.   Značajke željezničkih vozila bitne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka.
      
      Skup značajki željezničkih vozila bitnih za kompatibilnost s ciljnim sustavima za detekciju vlaka dan je u odredbama 4.2.3.3.1.1., 4.2.3.3.1.2. i 4.2.3.3.1.3.
      Pri tome se upućuje na odredbe specifikacije navedene u odredbi 77. Priloga A TSI-ja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava (TSI CCS).
      Skup značajki koje određuju kompatibilnost željezničkih vozila unosi se u registar željezničkih vozila prema odjeljku 4.8. ovog TSI-ja.
      4.2.3.3.1.1.   ZNAČAJKE ŽELJEZNIČKIH VOZILA BITNE ZA KOMPATIBILNOST SA SUSTAVIMA ZA DETEKCIJU VLAKA KOJI KORISTE KOLOSIJEČNE STRUJNE KRUGOVE
      
                  —
               
               
                  Geometrija vozila
                  
                              —
                           
                           
                              Najveća udaljenost između dvije uzastopne osovine određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS (razdaljina „ai” na slici 1.).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Najveća udaljenost između kraja odbojnika i prve osovine određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS (razdaljina „b1” na slici 1.).
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Konstrukcija vozila
                  
                              —
                           
                           
                              Najmanje osovinsko opterećenje u svim uvjetima opterećenja određeno je u specifikaciji iz odredbe 3.1.7. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Električni otpor između voznih površina suprotnih kotača osovinskog sklopa određen je u specifikaciji iz odredbe 3.1.9. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS, a metoda mjerenja određena je u istom odjeljku.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Za električne vučne jedinice opremljene oduzimačem struje najmanja impedancija između oduzimača struje i svakog kotača vlaka otvorena je točka u specifikaciji iz odredbe 3.2.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Utjecaj izolacije
                  
                              —
                           
                           
                              Ograničenja vezana za uporabu opreme za posipanje pijeskom dana su u specifikaciji iz odredbe 3.1.4. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ograničenja vezana uz uporabu kompozitnih kočnih blokova dana su u specifikaciji iz odredbe 3.1.6. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)
                  
                              —
                           
                           
                              Zahtjevi vezani za elektromagnetsku kompatibilnost otvorena su pitanja u specifikaciji iz odredaba 3.2.1. i 3.2.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Granične vrijednosti elektromagnetskih smetnji koje nastaju zbog struja vuče otvorena su točka u specifikaciji iz odredbe 3.2.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            4.2.3.3.1.2.   ZNAČAJKE ŽELJEZNIČKIH VOZILA BITNE ZA KOMPATIBILNOST SA SUSTAVIMA ZA DETEKCIJU VLAKA KOJI KORISTE BROJAČE OSOVINA
      
                  —
               
               
                  Geometrija vozila
                  
                              —
                           
                           
                              Najveća udaljenost između dvije uzastopne osovine određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Najmanja udaljenost između dvije uzastopne osovine vlaka određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Na kraju jedinice koja je namijenjena za spajanje, najmanja udaljenost između zadnje i prve osovine jedinice iznosi polovinu vrijednosti određene u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Najveća udaljenost između zadnje i prve osovine određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS (razdaljina „b1” na slici 1.).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Najmanja udaljenost između krajnjih osovina jedinice određena je u specifikaciji iz odredbe 3.1.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Geometrija kotača
                  
                              —
                           
                           
                              Geometrija kotača određena je u odredbi 4.2.3.5.2.2. ovog TSI-ja.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Najmanji promjer kotača (ovisan o brzini) određen je u specifikaciji iz odredbe 3.1.3. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Konstrukcija vozila
                  
                              —
                           
                           
                              Prostor oko kotača bez metala otvorena je točka u specifikaciji iz odjeljka 3.1.3.5. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Karakteristike materijala kotača u vezi s magnetskim poljem određene su u specifikaciji iz odredbe 3.1.3.6. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)
                  
                              —
                           
                           
                              Zahtjevi u vezi s elektromagnetskom kompatibilnošću određeni su u specifikaciji iz odredaba 3.2.1. i 3.2.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Granične vrijednosti elektromagnetskih smetnji koje nastaju zbog uporabe kočnica na vrtložne struje ili magnetskih tračničkih kočnica otvorena su točka u specifikaciji iz odredbe 3.2.3. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.
                           
                        
            4.2.3.3.1.3.   ZNAČAJKE ŽELJEZNIČKIH VOZILA BITNE ZA KOMPATIBILNOST S OPREMOM PETLJE
      
                  —
               
               
                  Konstrukcija vozila
                  Metalna masa vozila otvorena je točka u specifikaciji iz odredbe 3.1.7.2. Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS.”
               
            
   PRILOG II.
   
      „Tablica 10.
      
      
         Sučelje s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom
      
      
                  Uputa na TSI LOC & PAS CR
               
               
                   
               
               
                  Uputa na TSI CCS
               
               
                   
               
            
                  Parametar
               
               
                  Odredba
               
               
                  Parametar
               
               
                  Odredba
               
            
                  Značajke željezničkih vozila bitne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste kolosiječne strujne krugove
               
               
                  4.2.3.3.1.1.
               
               
                  Geometrija vozila
                  Konstrukcija vozila
                  Utjecaj izolacije
                  EMC
               
               
                  Specifikacija iz Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS
               
            
                  Značajke željezničkih vozila bitne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste brojače osovina
               
               
                  4.2.3.3.1.2.
               
               
                  Geometrija vozila
                  Geometrija kotača
                  Konstrukcija vozila
                  EMC
               
               
                  Specifikacija iz Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS
               
            
                  Značajke željezničkih vozila bitne za kompatibilnost s opremom petlje
               
               
                  4.2.3.3.1.3.
               
               
                  Konstrukcija vozila
               
               
                  Specifikacija iz Priloga A, točke 77. TSI-ja CCS
               
            
                  Naredba za hitno kočenje
               
               
                  4.2.4.4.1.
               
               
                  Funkcionalnost sustava ETCS-a na vozilu
               
               
                  4.2.2.
               
            
                  Učinak hitnog kočenja
               
               
                  4.2.4.5.2.
               
               
                  Zajamčena učinkovitost kočnica i njihova svojstva
               
               
                  4.2.2.
               
            
                  Vanjska vidljivost
               
               
                  4.2.9.1.3.
               
               
                  Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih objekata
               
               
                  4.2.15.”
               
            
   PRILOG III.
   
      SADRŽAJ
   
   
               1.
            
            Uvod
         
               1.1.
            
            Tehničko područje primjene
         
               1.2.
            
            Geografsko područje primjene
         
               1.3.
            
            Sadržaj ovog TSI-ja
         
               2.
            
            Definicija podsustava i područje primjene
         
               2.1.
            
            Uvod
         
               2.2.
            
            Područje primjene
         
               2.3.
            
            Razine primjene (ERTMS/ETCS)
         
               3.
            
            Osnovni zahtjevi za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave
         
               3.1.
            
            Općenito
         
               3.2.
            
            Posebni aspekti prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
         
               3.2.1.
            
            Sigurnost
         
               3.2.2.
            
            Pouzdanost i raspoloživost
         
               3.2.3.
            
            Zaštita zdravlja
         
               3.2.4.
            
            Zaštita okoline
         
               3.2.5.
            
            Tehnička kompatibilnost
         
               3.2.5.1.
            
            Tehničko-tehnološka kompatibilnost
         
               3.2.5.1.1.
            
            Fizikalni uvjeti okoline
         
               3.2.5.1.2.
            
            Interna elektromagnetska kompatibilnost željeznice
         
               3.2.5.2.
            
            Kompatibilnost prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
         
               4.
            
            Opis podsustava
         
               4.1.
            
            Uvod
         
               4.2.
            
            Funkcionalne i tehničke specifikacije podsustava
         
               4.2.1.
            
            Sigurnosna obilježja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajna za interoperabilnost
         
               4.2.1.1.
            
            Sigurnost
         
               4.2.1.2.
            
            Raspoloživost/pouzdanost
         
               4.2.2.
            
            Funkcionalnost ERTMS/ETCS sustava na vozilu
         
               4.2.3.
            
            Funkcionalnost pružne ERTMS/ETCS opreme
         
               4.2.4.
            
            Pokretne komunikacijske funkcije za željeznice (GSM-R)
         
               4.2.4.1.
            
            Osnovne komunikacijske funkcije
         
               4.2.4.2.
            
            Glasovne i operativne komunikacijske primjene
         
               4.2.4.3.
            
            Primjene za prijenos podataka za ETCS
         
               4.2.5.
            
            Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
         
               4.2.5.1.
            
            Radijska komunikacija s vlakom
         
               4.2.5.2.
            
            Komunikacija s vlakom Eurobalizom
         
               4.2.5.3.
            
            Komunikacija s vlakom Europetljom
         
               4.2.6.
            
            Unutarnja sučelja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu
         
               4.2.6.1.
            
            ERTMS/ETCS i zaštita vlaka razreda B
         
               4.2.6.2.
            
            Sučelje između radijske podatkovne komunikacije GSM-R i ERTMS/ETCS
         
               4.2.6.3.
            
            Mjerenje puta i brzine
         
               4.2.7.
            
            Unutrašnja sučelja pružnog prometno-upravljačkog podsustava
         
               4.2.7.1.
            
            Funkcionalna sučelja između radijskih automatskih pružnih blokova (APB-ova)
         
               4.2.7.2.
            
            APB/APB
         
               4.2.7.3.
            
            GSM-R/pružni ETCS
         
               4.2.7.4.
            
            Eurobaliza/LEU
         
               4.2.7.5.
            
            Europetlja/LEU
         
               4.2.8.
            
            Upravljanje šiframa
         
               4.2.9.
            
            Upravljanje ETCS-ID-om
         
               4.2.10.
            
            Pružni sustavi za detekciju vlaka
         
               4.2.11.
            
            Elektromagnetska kompatibilnost između željezničkih vozila i opreme u pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu
         
               4.2.12.
            
            ERTMS/ETCS DMI (sučelje između strojovođe i vlaka)
         
               4.2.13.
            
            GSM-R DMI (sučelje između strojovođe i vlaka)
         
               4.2.14.
            
            Sučelje za obvezno snimanje podataka
         
               4.2.15.
            
            Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata
         
               4.2.16.
            
            Uvjeti okoline
         
               4.3.
            
            Funkcionalne i tehničke specifikacije za sučelja s drugim podsustavima
         
               4.3.1.
            
            Sučelje s podsustavom odvijanja i upravljanja prometom
         
               4.3.2.
            
            Sučelje s podsustavom željezničkih vozila
         
               4.3.3.
            
            Sučelja s građevinskim podsustavom
         
               4.3.4.
            
            Sučelja s elektroenergetskim podsustavom
         
               4.4.
            
            Operativna pravila
         
               4.5.
            
            Pravila održavanja
         
               4.5.1.
            
            Odgovornost proizvođača opreme
         
               4.5.2.
            
            Odgovornost podnositelja zahtjeva za provjeru podsustava
         
               4.6.
            
            Stručne kvalifikacije
         
               4.7.
            
            Zdravstveni i sigurnosni uvjeti
         
               4.8.
            
            Registri
         
               5.
            
            Interoperabilni sastavni dijelovi
         
               5.1.
            
            Definicija
         
               5.2.
            
            Popis interoperabilnih sastavnih dijelova
         
               5.2.1.
            
            Osnovni interoperabilni sastavni dijelovi
         
               5.2.2.
            
            Grupiranje interoperabilnih sastavnih dijelova
         
               5.3.
            
            Radne značajke i specifikacije sastavnih dijelova
         
               6.
            
            Ocjenjivanje sukladnosti i/ili prikladnosti za uporabu sastavnih dijelova i provjera podustava
         
               6.1.
            
            Uvod
         
               6.1.1.
            
            Osnovna načela
         
               6.1.2.
            
            Načela ispitivanja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
         
               6.2.
            
            Interoperabilni sastavni dijelovi
         
               6.2.1.
            
            Postupci ocjenjivanja za interoperabilne sastavne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
         
               6.2.2.
            
            Moduli za interoperabilne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
         
               6.2.3.
            
            Zahtjevi za ocjenjivanje
         
               6.2.4.
            
            Posebna pitanja
         
               6.2.4.1.
            
            ERTMS/ETCS na vozilu
         
               6.2.4.2.
            
            Modul specifičnog prijenosa (STM)
         
               6.2.4.3.
            
            Sadržaj „EZ” izjave o sukladnosti
         
               6.3.
            
            Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi
         
               6.3.1.
            
            Postupci ocjenjivanja prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava
         
               6.3.2.
            
            Moduli za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave
         
               6.3.2.1.
            
            Podsustav na vozilu
         
               6.3.2.2.
            
            Podsustav na pruzi
         
               6.3.2.3.
            
            Uvjeti za uporabu modula za podsustave na vozilu i na pruzi
         
               6.3.3.
            
            Zahtjevi za ocjenjivanje podsustava na vozilu
         
               6.3.4.
            
            Zahtjevi u vezi s ocjenjivanjem pružnog podsustava
         
               6.4.
            
            Odredbe u pogledu djelomične sukladnosti
         
               6.4.1.
            
            Uvod
         
               6.4.2.
            
            Ocjenjivanje dijelova prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava
         
               6.4.3.
            
            Djelomična sukadnost prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava zbog ograničenih uvjeta uporabe njihovih interoperabilnih sastavnih dijelova
         
               7.
            
            Provedba TSI-ja za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav
         
               7.1.
            
            Uvod
         
               7.2.
            
            Pravila koja se općenito primjenjuju
         
               7.2.1.
            
            Modernizacija ili obnova pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava ili njegovih dijelova
         
               7.2.2.
            
            Naslijeđeni sustavi
         
               7.2.3.
            
            Raspoloživost specifičnih prijenosnih modula (STM)
         
               7.2.4.
            
            Dodatna oprema razreda B na pruzi opremljenoj opremom razreda A
         
               7.2.5.
            
            Željeznička vozila opremljena opremom razreda A i razreda B
         
               7.2.6.
            
            Uvjeti za obvezne i neobvezne funkcije
         
               7.2.7.
            
            Posebna provedbena pravila za GSM-R
         
               7.2.7.1.
            
            Pružna oprema
         
               7.2.7.2.
            
            Oprema na vlaku
         
               7.2.8.
            
            Posebna provedbena pravila za sustave detekcije vlaka
         
               7.2.9.
            
            Posebni slučajevi
         
               7.2.9.1.
            
            Uvod
         
               7.2.9.2.
            
            Belgija
         
               7.2.9.3.
            
            Ujedinjena Kraljevina
         
               7.2.9.4.
            
            Francuska
         
               7.2.9.5.
            
            Poljska
         
               7.2.9.6.
            
            Litva, Latvija
         
               7.2.9.7.
            
            Švedska
         
               7.2.9.8.
            
            Luksemburg
         
               7.3.
            
            Pravila za ERTMS
         
               7.3.1.
            
            Europski plan uvođenja ERTMS-a
         
               7.3.2.
            
            Provedba ERTMS-a na pruzi
         
               7.3.2.1.
            
            Koridori
         
               7.3.2.2.
            
            Povezanost s glavnim europskim lukama, ranžirnim kolodvorima, robnim terminalima i područjima robnog prometa
         
               7.3.2.3.
            
            Mreža željezničkih pruga velikih brzina
         
               7.3.2.4.
            
            Projekti koje financira EU
         
               7.3.2.5.
            
            Obavješćivanje
         
               7.3.2.6.
            
            Kašnjenja
         
               7.3.3.
            
            Provedba ERTMS-a na vozilu
         
               7.3.3.1.
            
            Mreža pruga velikih brzina
         
               7.3.4.
            
            Specifične pruge koje sačinjavaju koridore
         
               7.3.5.
            
            Glavne europske luke, ranžirni kolodvori, robni terminali i područja robnog prometa
         1.   UVOD
   1.1.   Tehničko područje primjene
   
   Ovaj se TSI odnosi na prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i na pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav.
   1.2.   Geografsko područje primjene
   
   Geografsko područje primjene ovog TSI-ja je transeuropski željeznički sustav, odnosno transeuropski konvencionalni željeznički sustav i sustav velikih brzina kako je utvrđen u točkama 1. i 2. Priloga I. Direktivi 2008/57/EZ (Direktiva o interoperabilnosti).
   1.3.   Sadržaj ovog TSI-ja
   
   U skladu s člankom 5. stavkom 3. Direktive o interoperabilnosti, ovaj TSI:
   
               1.
            
            
               navodi svoje predviđeno područje primjene - poglavlje 2. (Definicija podsustava i područje primjene);
            
         
               2.
            
            
               utvrđuje osnovne zahtjeve za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave i njihova sučelja s ostalim podsustavima - poglavlje 3. (Osnovni zahtjevi za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave);
            
         
               3.
            
            
               utvrđuje funkcionalne i tehničke specifikacije koje moraju ispunjavati podsustavi i njihova sučelja s ostalim podsustavima – poglavlje 4. (Opis podsustava);
            
         
               4.
            
            
               određuje interoperabilne sastavne dijelove i njihova sučelja, koji moraju biti obuhvaćeni europskim specifikacijama i europskim normama, koji su potrebni za postizanje interoperabilnosti transeuropskog željezničkog sustava - poglavlje 5. (Interoperabilni sastavni dijelovi);
            
         
               5.
            
            
               za svaki razmatrani slučaj navodi postupke za ocjenjivanje sukladnosti ili prikladnosti za uporabu interoperabilnih sastavnih dijelova i za „EZ” provjeru podsustava – poglavlje 6. (Ocjena sukladnosti i/ili prikladnosti za uporabu sastavnih dijelova i provjera podsustava);
            
         
               6.
            
            
               navodi strategiju za provedbu ovog TSI-ja – poglavlje 7. (Provedba TSI-ja za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave);
            
         
               7.
            
            
               navodi stručne kvalifikacije, te zdravstvene i sigurnosne uvjete na radu, koji se zahtijevaju za osoblje koje koristi i održava ove podsustave, te koje provodi TSI – poglavlje 4. (Opis podsustava).
            
         U skladu s člankom 5. stavkom 5. Direktive o interoperabilnosti, odredbe za posebne slučajeve navedene su u poglavlju 7. (Provedba TSI-ja za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave).
   Ovaj TSI u poglavlju 4. (Opis podsustava) također opisuje pravila rada i održavanja specifična za područje primjene navedeno u gornjim stavcima 1.1. i 1.2.
   2.   DEFINICIJA PODSUSTAVA I PODRUČJE PRIMJENE
   2.1.   Uvod
   
   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi određeni su u Prilogu II. Direktivi o interoperabilnosti kao „sva oprema koja je potrebna za osiguranje sigurnosti, te za upravljanje i nadzor vožnje vlakova kojima je odobreno obavljanje prometa na mreži”.
   Značajke prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava su:
   
               1.
            
            
               funkcije koje su neophodne za siguran nadzor željezničkog prometa i koje su neophodne za njegovo odvijanje, uključujući one koje se zahtijevaju za izvanredne situacije (1);
            
         
               2.
            
            
               sučelja;
            
         
               3.
            
            
               razina tehničke izvedbe potrebna za ispunjavanje osnovnih zahtjeva.
            
         2.2.   Područje primjene
   
   TSI za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave utvrđuje samo one zahtjeve koji su neophodni za osiguranje interoperabilnosti transeuropskog željezničkog sustava i ispunjavanje osnovnih zahtjeva.
   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi sastoji se od sljedećeg:
   
               1.
            
            
               zaštite vlakova;
            
         
               2.
            
            
               radijske komunikacije;
            
         
               3.
            
            
               detekcije vlaka.
            
         Sustav za zaštitu vlakova razreda A je ERTMS/ETCS, a radijski sustav razreda A je GSM-R.
   Za detekciju vlaka razreda A ovaj TSI određuje samo zahtjeve za sučelja s drugim podsustavima.
   Sustavi razreda B su ograničen broj već postojećih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih sustava za zaštitu vlakova koji su bili u uporabi prije 20. travnja 2001. Popis sustava razreda B utvrđen je u tehničkom dokumentu Europske agencije za željeznice „Popis CCS sustava razreda B”, ERA/TD/2011-11, verzija 1.0.
   Zahtjevi za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu odnose se na sustave za zaštitu vlakova i mobilne radijske uređaje razreda A.
   Zahtjevi za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav odnose se na sljedeće:
   
               1.
            
            
               radijsku mrežu razreda A;
            
         
               2.
            
            
               zaštitu vlakova razreda A;
            
         
               3.
            
            
               zahtjeve za sučelje za sustave za detekciju vlaka da bi se osigurala njihova kompatibilnost sa željezničkim vozilima.
            
         2.3.   Razine primjene (ERTMS/ETCS)
   
   Sučelja određena u ovom TSI-ju definiraju načine prijenosa podataka prema vlakovima i (ako je primjenjivo) iz vlakova. Specifikacije za ERTMS/ETCS navedene u ovom TSI-ju sadrže razine primjene, među kojima se za izvedbu na pruzi mogu izabrati prijenosni sustavi koji ispunjavaju njene zahtjeve.
   Zahtjevi ovog TSI-ja vrijede za sve razine primjene.
   Vlak opremljen sustavom zaštite vlaka na vozilima razreda A za određenu razinu primjene mora moći prometovati na toj razini i bilo kojoj nižoj razini. Kao posljedica toga:
   
               —
            
            
               vlak opremljen sustavom zaštite vlaka na vozilima razreda A za razinu 2 mora moći prometovati na toj razini i na prugama razine 1,
            
         
               —
            
            
               vlak opremljen sustavom zaštite vlaka na vozilima razreda A za razinu 1 ne mora biti opremljen podatkovnim radijem GSM-R, ali mora već primjenjivati sve funkcije razine 2 da bi se osiguralo da će u kasnijoj fazi samo uključivanje podatkovnog radija GSM-R osigurati njegovu opremljenost za razinu 2.
            
         3.   OSNOVNI ZAHTJEVI ZA PROMETNO-UPRAVLJAČKE I SIGNALNO-SIGURNOSNE PODSUSTAVE
   3.1.   Općenito
   
   Direktiva o interoperabilnosti zahtijeva da podsustavi i interoperabilni sastavni dijelovi, uključujući i sučelja, ispunjavaju osnovne zahtjeve koji su općenito određeni u Prilogu III. Direktivi.
   Osnovni zahtjevi su:
   
               1.
            
            
               sigurnost;
            
         
               2.
            
            
               pouzdanost i raspoloživost;
            
         
               3.
            
            
               zaštita zdravlja;
            
         
               4.
            
            
               zaštita okoline;
            
         
               5.
            
            
               tehnička kompatibilnost.
            
         U nastavku su opisani osnovni zahtjevi za sustave razreda A.
   Zahtjevi za sustave razreda B odgovornost su nadležne države članice.
   3.2.   Posebni aspekti prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   3.2.1.   Sigurnost
   
   Za svaki projekt na koji se primjenjuje ova specifikacija primjenjuju se mjere kojima se osigurava da razina rizika od poremećaja zbog smetnje prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava nije veća od ciljne razine rizika za te prometne usluge. U tu se svrhu primjenjuje Uredba Komisije (EZ) br. 352/2009 od 24. travnja 2009. o donošenju zajedničke sigurnosne metode za vrednovanje i procjenu rizika iz članka 6. stavka 3. točke (a) Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) (Zajednička sigurnosna metoda).
   Da bi se osiguralo da rješenja za osiguranje sigurnosti ne ugroze interoperabilnost, moraju se poštovati zahtjevi osnovnog parametra određenog u odjeljku 4.2.1. (Sigurnosne značajke prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajne za interoperabilnost).
   Za ERTMS/ETCS sustav razreda A ukupno zahtijevani cilj sigurnosti je podijeljen između prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava. Zahtjevi su potanko navedeni u osnovnom parametru koji je određen u odjeljku 4.2.1. (Sigurnosne značajke prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajne za interoperabilnost). Taj se sigurnosni zahtjev mora ispuniti zajedno sa zahtjevima o raspoloživosti, kako je određeno u odjeljku 3.2.2. (Pouzdanost i raspoloživost).
   3.2.2.   Pouzdanost i raspoloživost
   
   Za sustav razreda A ciljevi pouzdanosti i raspoloživosti podijeljeni su između prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava. Zahtjevi su potanko navedeni u osnovnom parametru koji je određen u odjeljku 4.2.1. (Sigurnosne značajke prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajne za interoperabilnost).
   Razina rizika nadzire se zbog starenja i trošenja komponenata podsustava. Zahtjevi za održavanje navedeni u odjeljku 4.5. moraju se ispuniti.
   3.2.3.   Zaštita zdravlja
   
   U skladu s EU propisima i nacionalnim propisima koji su usklađeni s europskim zakonodavstvom, potrebno je osigurati da korišteni materijali i konstrukcija prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava ne predstavljaju opasnost po zdravlje osoba koje im imaju pristup.
   3.2.4.   Zaštita okoline
   
   U skladu s EU propisima i nacionalnim propisima koji su usklađeni s europskim zakonodavstvom:
   
               1.
            
            
               ako je prometno-upravljačka i signalno-sigurnosna oprema izložena prekomjernoj vrućini ili vatri, ne smije prekoračiti granične vrijednosti emisije dima ili plinova štetnih za okoliš;
            
         
               2.
            
            
               prometno-upravljačka i signalno-sigurnosna oprema ne smije sadržavati tvari koje bi tijekom normalne uporabe mogle prekomjerno zagaditi okoliš;
            
         
               3.
            
            
               prometno-upravljačka i signalno-sigurnosna oprema podliježe važećem europskom zakonodavstvu koje određuje granične vrijednosti emisija elektromagnetskih smetnji i osjetljivost na njih u željezničkom području;
            
         
               4.
            
            
               prometno-upravljačka i signalno-sigurnosna oprema mora biti u skladu s postojećim propisima o zaštiti od buke;
            
         
               5.
            
            
               prometno-upravljačka i signalno-sigurnosna oprema ne smije uzrokovati nedopuštene vibracije koje bi mogle ugroziti integritet infrastrukture (kad se infrastruktura pravilno održava).
            
         3.2.5.   Tehnička kompatibilnost
   
   Tehnička kompatibilnost uključuje funkcije, sučelja i radne značajke koji su potrebni za postizanje interoperabilnosti.
   Zahtjevi tehničke kompatibilnosti podijeljeni su u sljedeće tri kategorije:
   
               1.
            
            
               Prva kategorija određuje opće tehničko-tehnološke zahtjeve za interoperabilnost, to su uvjeti okoline, elektromagnetska kompatibilnost (EMC) u željezničkom području i zahtjevi za ugradnju. Ovi su zahtjevi kompatibilnosti određeni u ovom poglavlju.
            
         
               2.
            
            
               Druga kategorija opisuje kako se prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi moraju tehnički primijeniti i koje funkcije moraju ispunjavati da bi se postigla interoperabilnost. Ta je kategorija određena u poglavlju 4.
            
         
               3.
            
            
               Treća kategorija opisuje kako treba koristiti prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave da bi se postigla interoperabilnost. Ta je kategorija određena u poglavlju 4.
            
         3.2.5.1.   Tehničko-tehnološka kompatibilnost
   
   3.2.5.1.1.   Fizikalni uvjeti okoline
   
   Oprema prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava mora biti funkcionalna u klimatskim i fizikalnim uvjetima koji su tipični za područje u kojem je smješten predmetni dio transeuropskog željezničkog sustava.
   Zahtjevi osnovnog parametra 4.2.16. (Uvjeti okoline) moraju biti ispunjeni.
   3.2.5.1.2.   Interna elektromagnetska kompatibilnost željeznice
   
   U skladu s EU propisima i nacionalnim propisima koji su usklađeni s europskim zakonodavstvom, oprema prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava ne smije remetiti rad ostale prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne opreme ili drugih podsustava, niti oni smiju remetiti njezin rad.
   Osnovni parametar za elektromagnetsku kompatibilnost između željezničkih vozila i pružne prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne opreme opisan je u odjeljku 4.2.11. (Elektromagnetska kompatibilnost).
   3.2.5.2.   Kompatibilnost prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   Poglavlje 4. određuje zahtjeve za interoperabilnost prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava.
   Pored toga, kada je u pitanju prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav, ovaj TSI osigurava tehničku interoperabilnost između transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina i konvencionalnih željezničkih sustava kad su oba opremljena sustavom razreda A.
   4.   OPIS PODSUSTAVA
   4.1.   Uvod
   
   U skladu s relevantnim osnovnim zahtjevima, prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav obilježavaju sljedeći osnovni parametri:
   
               1.
            
            
               sigurnosna obilježja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajna za interoperabilnost (odjeljak 4.2.1.);
            
         
               2.
            
            
               funkcionalnost sustava ERTMS/ETCS na vozilu (odjeljak 4.2.2.);
            
         
               3.
            
            
               funkcionalnost pružnog sustava ERTMS/ETCS-a (odjeljak 4.2.3.);
            
         
               4.
            
            
               pokretne komunikacijske funkcije za željeznice – GSM-R (odjeljak 4.2.4.);
            
         
               5.
            
            
               zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a (odjeljak 4.2.5.);
            
         
               6.
            
            
               unutarnja sučelja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu (odjeljak 4.2.6.);
            
         
               7.
            
            
               unutarnja sučelja pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava (odjeljak 4.2.7.);
            
         
               8.
            
            
               upravljanje šiframa (odjeljak 4.2.8.);
            
         
               9.
            
            
               upravljanje ETCS-ID-om (odjeljak 4.2.9.);
            
         
               10.
            
            
               sustavi za detekciju vlaka (odjeljak 4.2.10.);
            
         
               11.
            
            
               elektromagnetska kompatibilnost između željezničkih vozila i pružne opreme prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava (odjeljak 4.2.11.);
            
         
               12.
            
            
               ERTMS/ETCS DMI (sučelje između strojovođe i vlaka) (odjeljak 4.2.12.);
            
         
               13.
            
            
               GSM-R DMI (sučelje između strojovođe i vlaka) (odjeljak 4.2.13.);
            
         
               14.
            
            
               sučelje za obvezno snimanje podataka (odjeljak 4.2.14.);
            
         
               15.
            
            
               vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata (odjeljak 4.2.15.);
            
         
               16.
            
            
               uvjeti okoline (odjeljak 4.2.16.).
            
         Svi zahtjevi za osnovne parametre u odjeljku 4.2. (Funkcionalne i tehničke specifikacije za podsustave) primjenjuju se na sustav razreda A.
   Zahtjevi za sustave razreda B i za specifične prijenosne module (STM) (koji omogućuju da sustav razreda A u vozilu radi i na infrastrukturi razreda B) odgovornost su nadležne države članice.
   Ovaj TSI temeljen je na načelima omogućavanja da pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav bude kompatibilan s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom na vozilu koji je sukladan TSI-ju. Da bi se postigao taj cilj:
   
               1.
            
            
               funkcije, sučelja i radne značajke prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu su standardizirani, što osigurava da će svaki vlak reagirati na predvidljiv način na podatke koje je primio od opreme na pruzi;
            
         
               2.
            
            
               za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav u ovom su TSI-ju potpuno standardizirane komunikacije pruga-vlak i vlak-pruga. Specifikacije navedene u sljedećim odjeljcima omogućavaju da se funkcionalnost pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava primjenjuje na fleksibilan način, tako da se može uključiti u željeznički sustav na optimalan način. Ta se fleksibilnost mora iskoristiti tako da se ne ograničava kretanje vozila i na njih ugrađenih podsustava koji su sukladni TSI-ju.
            
         Funkcije prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava razvrstane su u kategorije koje označuju jesu li neobavezne (O – optional) ili obavezne (M – mandatory). Kategorije su definirane u Prilogu A, 4.1.a za ERTMS/ETCS i Prilogu A, 4.1.b za GSM-R, a ovi tekstovi također navode kako su funkcije klasificirane.
   Prilog A, 4.1.c donosi pojmovnik i definicije sustava ERTMS/ETCS koji se koriste u specifikacijama u Prilogu A.
   U skladu s odjeljkom 2.2. (Područje primjene) prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi sadrže tri dijela.
   Sljedeća tablica pokazuje koji su osnovni parametri relevantni za svaki podsustav i za svaki dio.
   
               Podsustav
            
            
               Dio
            
            
               Osnovni parametar
            
         
               Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu
            
            
               zaštita vlaka
            
            
               4.2.1., 4.2.2., 4.2.5., 4.2.6., 4.2.8., 4.2.9., 4.2.12., 4.2.14., 4.2.16.
            
         
               radijska komunikacija
            
            
               4.2.4., 4.2.5., 4.2.6., 4.2.13., 4.2.14., 4.2.16.
            
         
               Pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav
            
            
               zaštita vlaka
            
            
               4.2.3., 4.2.5., 4.2.7., 4.2.8., 4.2.9., 4.2.15., 4.2.16.
            
         
               radijska komunikacija
            
            
               4.2.4., 4.2.5., 4.2.7., 4.2.16.
            
         
               detekcija vlaka
            
            
               4.2.10., 4.2.11., 4.2.16.
            
         U skladu s osnovnim zahtjevima poglavlja 3. funkcionalne i tehničke specifikacije prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava su sljedeće:
   4.2.   Funkcionalne i tehničke specifikacije podsustava
   
   4.2.1.   Sigurnosna obilježja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava značajna za interoperabilnost
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje zahtjeve za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav pozivajući se na odjeljak 3.2.1. (Sigurnost) i odjeljak 3.2.2. (Raspoloživost i pouzdanost).
   Da bi se postigla interoperabilnost, prilikom provedbe prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava, moraju se poštovati sljedeće odredbe:
   
               1.
            
            
               Konstrukcija, provedba i uporaba prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava ne smiju uvoditi nove zahtjeve:
               
                           (a)
                        
                        
                           preko sučelja između prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava, osim zahtjeva određenih u ovom TSI-ju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           za bilo koje druge podsustave, osim zahtjeva određenih u odgovarajućem TSI-ju.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Zahtjevi utvrđeni u odjeljcima 4.2.1.1. i 4.2.1.2. moraju se ispuniti.
            
         4.2.1.1.   Sigurnost
   
   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav moraju ispunjavati zahtjeve za ERTMS/ETCS opremu i postrojenja navedene u ovom TSI-ju.
   Za hazard „prekoračenje graničnih vrijednosti najveće brzine i/ili prekoračenje graničnih vrijednosti najmanje udaljenosti preporučenih za ERTMS/ETCS” dopuštena razina hazarda (THR) iznosi 10-9 za slučajne otkaze u radu za ERTMS/ETCS opremu na vozilu i za pružnu ERTMS/ETCS opremu. Vidjeti točku Prilog A, 4.2.1.a.
   Da bi se postigla interoperabilnost, ERTMS/ETCS oprema na vozilu u potpunosti mora ispunjavati sve zahtjeve utvrđene u Prilogu A, 4.2.1. Međutim, za pružnu opremu ERTMS/ETCS prihvatljivi su manje strogi sigurnosni zahtjevi pod uvjetom da se, u kombinaciji s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom na vozilu koji je sukladan TSI-ju, postiže razina sigurnosti potrebna za rad.
   Zahtjevi za hazard vezane uz greške na sučelju između strojovođe i ERTMS/ETCS-a na vozilu otvorena su točka.
   4.2.1.2.   Raspoloživost/pouzdanost
   
   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav moraju ispunjavati zahtjeve navedene u ovom TSI-ju. Zahtjevi vezani uz raspoloživost/pouzdanost određeni su u Prilogu A, 4.2.1.b.
   Razina rizika kontrolira se tijekom cijelog životnog vijeka sklopova. Moraju se ispunjavati zahtjevi za održavanje navedeni u odjeljku 4.5. (Pravila održavanja).
   4.2.2.   Funkcionalnost ERTMS/ETCS sustava na vozilu
   
   Osnovni parametar za funkcionalnost ERTMS/ETCS sustava na vozilu opisuje sve funkcije potrebne za sigurno odvijanje željezničkog prometa. Primarna funkcija je osigurati automatsku zaštitu vlaka i signalizaciju u upravljačnici:
   
               1.
            
            
               određivanje značajki vlaka (npr. najveća brzina vlaka, učinkovitost kočnica);
            
         
               2.
            
            
               odabir načina nadzora na temelju informacija s pružne opreme;
            
         
               3.
            
            
               izvođenje funkcije mjerenja puta i brzine;
            
         
               4.
            
            
               detekcija vlaka u koordinatnom sustavu koji se temelji na lokacijama Eurobalize;
            
         
               5.
            
            
               izračunavanje profila dinamičke brzine za vožnju na temelju značajki vlaka i informacija s pružne opreme;
            
         
               6.
            
            
               nadziranje profila dinamičke brzine tijekom vožnje;
            
         
               7.
            
            
               omogućavanje funkcije intervencije.
            
         Te se funkcije moraju provoditi u skladu s Prilogom A, 4.2.2.b, a njihove radne značajke moraju biti u skladu s Prilogom A, 4.2.2.a.
   Zahtjevi za ispitivanja utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.2.c.
   Identitetima ETCS opreme upravlja se u skladu s odjeljkom 4.2.9. (Upravljanje ETCS-ID-om).
   Glavnu funkcionalnost podupiru ostale funkcije na koje se također odnosi Prilog A, 4.2.2.a i Prilog A, 4.2.2.b, zajedno s dodatnim sljedećim specifikacijama:
   
               1.
            
            
               Komunikacija s pružnim prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom.
               
                           (a)
                        
                        
                           Prijenos podataka Eurobalize. Vidjeti odjeljak 4.2.5.2. (Komunikacija Eurobalize s vlakom);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Prijenos podataka Europetljom. Vidjeti odjeljak 4.2.5.3. (Komunikacija s vlakom Europetljom). Ova funkcionalnost nije obavezna na vozilu, osim u slučaju kada je na pruzi instalirana Europetlja u ERTMS/ETCS sustavu razine 1, a brzina otpuštanja namještena na nula zbog sigurnosnih razloga (npr. zaštita opasnih točaka);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Radijski prijenos podataka za radijsku točku prijama podataka (radio in-fill). Vidjeti Prilog A, 4.2.2.d, odjeljak 4.2.5.1. (Radijska komunikacija s vlakom), odjeljak 4.2.6.2. (Sučelje između radijske podatkovne komunikacije GSM-R i ERTMS/ETCS) i odjeljak 4.2.8. (Upravljanje šiframa). Ova funkcionalnost nije obavezna u vozilu, osim u slučaju kada je na pruzi instaliran radijski prijenos podataka za radijsku točku prijama podataka (radio in-fill) u ERTMS/ETCS sustavu razine 1, a brzina otpuštanja namještena na nula zbog sigurnosnih razloga (npr. zaštita opasnih točaka);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Radijski prijenos podataka. Vidjeti odjeljak 4.2.5.1. (Radijska komunikacija s vlakom), odjeljak 4.2.6.2. (Sučelje između radijske podatkovne komunikacije GSM-R i ERTMS/ETCS) i odjeljak 4.2.8. (Upravljanje šiframa). U vozilu je obavezan samo za primjene ERTMS/ETCS razine 2 ili ETCS razine 3.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Komunikacija sa strojovođom. Vidjeti Prilog, A 4.2.2.e i odjeljak 4.2.12. (ERTMS/ETCS DMI).
            
         
               3.
            
            
               Komunikacija sa STM-om. Vidjeti odjeljak 4.2.6.1. (Sučelje između ERTMS/ETCS-a i STM-a). Ova funkcija uključuje:
               
                           (a)
                        
                        
                           upravljanje izlaznim podacima STM-a;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pružanje podataka koje koristi STM;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           upravljanje prijelazima STM-a.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Upravljanje informacijama o potpunosti vlaka (cjelovitosti vlaka) – obavezno za 3. razinu, a ne zahtijeva se za 1. ili 2. razinu.
            
         
               5.
            
            
               Praćenje stanja opreme i pomoć u izvanrednim situacijama. Ova funkcija uključuje:
               
                           (a)
                        
                        
                           pokretanje funkcionalnosti ERTMS/ETCS opreme u vozilu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pružanje pomoći u izvanrednim situacijama;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           isključivanje funkcionalnosti ERTMS/ETCS opreme u vozilu.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Pružanje podrške obveznom snimanju podataka. Vidjeti odjeljak 4.2.14. (Sučelje za obvezno snimanje podataka).
            
         
               7.
            
            
               Prosljeđivanje informacija/naloga i primanje informacija o stanju iz željezničkih vozila:
               
                           (a)
                        
                        
                           prema sučelju između strojovođe i stroja (DMI – Driver Machine Interface). Vidjeti odjeljak 4.2.12. (ERTMS/ETCS DMI);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prema i od sučelja opreme u vlaku. Vidjeti Prilog A, 4.2.2.f.
                        
                     
         4.2.3.   Funkcionalnost pružne ERTMS/ETCS opreme
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje funkcionalnost pružne ERTMS/ETCS opreme. Sadrži cjelovitu funkcionalnost ERTMS/ETCS opreme za osiguravanje sigurne trase određenog vlaka.
   Glavna funkcionalnost je:
   
               1.
            
            
               detekcija vlaka u koordinatnom sustavu koji se temelji na lokacijama Eurobalize (razine 2 i 3);
            
         
               2.
            
            
               pretvaranje podataka signalizacijske pružne opreme u standardni format za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu;
            
         
               3.
            
            
               slanje odobrenja za vožnju, zajedno s opisom pruge i nalozima za određeni vlak.
            
         Ove se funkcije moraju provoditi u skladu s Prilogom A, 4.2.3.b, a njihove radne značajke moraju biti u skladu s Prilogom A, 4.2.3.a.
   Zahtjevi za ispitivanja utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.3.c.
   Identitetima ETCS opreme upravlja se u skladu s odjeljkom 4.2.9. (Upravljanje ETCS-ID-om).
   Glavnu funkcionalnost podupiru ostale funkcije na koje se također odnosi Prilog A, 4.2.3.a i 4.2.3.b, zajedno s dodatnim sljedećim specifikacijama:
   
               1.
            
            
               Komunikacija s prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom na vozilu. To uključuje:
               
                           (a)
                        
                        
                           prijenos podataka Eurobalize. Vidjeti odjeljak 4.2.5.2. (Komunikacija Eurobalize s vlakom) i odjeljak 4.2.7.4. (Eurobaliza/pružna elektronička jedinica (Line-side Electronic Unit - LEU));
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prijenos podataka Europetljom. Vidjeti odjeljak 4.2.5.3. (Komunikacija s vlakom Europetljom) i odjeljak 4.2.7.5. (Europetlja/LEU). Europetlja je relevantna samo na razini 1, na kojoj nije obavezna;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           radijski prijenos podataka za radijsku točku prijama podataka (radio in-fill). Vidjeti Prilog A, 4.2.3.d, odjeljak 4.2.5.1. (Radijska komunikacija s vlakom), odjeljak 4.2.7.3. (GSM/R/funkcionalnost pružnog ETCS-a) i odjeljak 4.2.8. (Upravljanje šiframa). Radijska točka prijama podataka (radio in-fill) relevantna je samo na razini 1, na kojoj nije obavezna;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           radijski prijenos podataka. Vidjeti odjeljak 4.2.5.1. (Radijska komunikacija s vlakom), odjeljak 4.2.7.3. (GSM/R/funkcionalnost pružnog ETCS-a) i odjeljak 4.2.8. (Upravljanje šiframa). Radijski prijenos podataka relevantan je samo za razine 2 i 3.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Slanje informacija/naloga ERTMS/ETCS opremi na vozilu, npr. informacije vezane za zatvaranje/otvaranje zračnih otvora, spuštanje/podizanje oduzimača struje, uključivanje/isključivanje glavnog prekidača napajanja, prijelaz sa sustava vuče A na sustav vuče B. Provedba ove funkcionalnosti nije obavezna za pružnu opremu.
            
         
               3.
            
            
               Upravljanje prijelazima između područja koja nadziru različiti radijski automatski pružni blokovi (RBC – Radio Block Centre) (relevantno samo za razine 2 i 3). Vidjeti odjeljak 4.2.7.1. (Funkcionalna sučelja između RBC-a) i odjeljak 4.2.7.2. (Tehničko sučelje između RBC-a).
            
         4.2.4.   Pokretne komunikacijske funkcije za željeznice (GSM-R)
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje radijske komunikacijske funkcije. Takve se funkcije primjenjuju u prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu na vozilu i pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu, u skladu sa specifikacijama navedenim u nastavku.
   4.2.4.1.   Osnovne komunikacijske funkcije
   
   Opći zahtjevi utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.4.a.
   Pored toga, moraju se poštovati sljedeće specifikacije:
   
               1.
            
            
               obilježja ASCI-ja; Prilog A, 4.2.4.b;
            
         
               2.
            
            
               SIM kartica; Prilog A, 4.2.4.c;
            
         
               3.
            
            
               signalizacija između korisnika; Prilog A, 4.2.4.d;
            
         
               4.
            
            
               adresiranje ovisno o lokaciji; Prilog A, 4.2.4.e.
            
         4.2.4.2.   Glasovne i operativne komunikacijske primjene
   
   Opći zahtjevi utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.4.f.
   Zahtjevi za ispitivanja utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.4.g.
   Pored toga, moraju se poštovati sljedeće specifikacije:
   
               1.
            
            
               potvrđivanje prioritetnih poziva; Prilog A, 4.2.4.h.
            
         
               2.
            
            
               funkcionalno adresiranje; Prilog A, 4.2.4.j;
            
         
               3.
            
            
               prikaz funkcionalnih brojeva; Prilog A, 4.2.4.k.
            
         4.2.4.3.   Primjene za prijenos podataka za ETCS
   
   Opći zahtjevi utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.4.f.
   Zahtjevi za ispitivanja utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.4.g.
   Ova je funkcionalnost obavezna samo u slučaju ETCS-a razina 2 i 3 te za primjene radijske točke prijama podataka (radio in-fill).
   4.2.5.   Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
   
   Ovaj osnovni parametar utvrđuje zahtjeve za zračna sučelja između pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava i prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i treba ga poštovati zajedno sa zahtjevima za sučelja između opreme ERTMS/ETCS i opreme GSM-R, kako je utvrđeno u odjeljku 4.2.6. (Unutarnja sučelja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu) i odjeljku 4.2.7. (Unutarnja sučelja pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava).
   Ovaj osnovni parametar uključuje:
   
               1.
            
            
               fizikalne, električne i elektromagnetske vrijednosti koje treba poštovati da bi se omogućilo sigurno funkcioniranje;
            
         
               2.
            
            
               komunikacijski protokol koji se koristi;
            
         
               3.
            
            
               raspoloživost komunikacijskog kanala.
            
         Primjenjuju se specifikacije navedene u nastavku.
   4.2.5.1.   Radijska komunikacija s vlakom
   
   Sučelja radijske komunikacije razreda A moraju raditi u frekvencijskom pojasu GSM-R-a – vidjeti Prilog A, 4.2.5.a.
   Protokoli moraju biti sukladni Prilogu A, 4.2.5.b.
   Kada se primjenjuju radijske točke prijama podataka (radio in-fill), moraju biti ispunjeni zahtjevi utvrđeni u Prilogu A, 4.2.5.c.
   4.2.5.2.   Komunikacija s vlakom Eurobalizom
   
   Komunikacijska sučelja Eurobalize moraju biti u skladu s Prilogom A, 4.2.5.d.
   4.2.5.3.   Komunikacija s vlakom Europetljom
   
   Komunikacijska sučelja Europetlje moraju biti u skladu s Prilogom A, 4.2.5.e.
   4.2.6.   Unutarnja sučelja prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu
   
   Ovaj se osnovni parametar sastoji od tri dijela.
   4.2.6.1.   ERTMS/ETCS i zaštita vlaka razreda B
   
   Kada su u vozilu ugrađene funkcije ERTMS/ETCS i funkcije zaštite vlaka razreda B, prijelazima među njima može se upravljati standardiziranim sučeljima kako je utvrđeno u Prilogu A, 4.2.6.a.
   Prilog A, 4.2.6.b utvrđuje sučelje K (koje omogućuje određenim STM-ovima da čitaju podatke s baliza razreda B preko antene ERTMS/ETCS u vozilu), a Prilog A, 4.2.6.c sučelje G (zračno sučelje između antene za ETCS u vozilu i baliza razreda B).
   Primjena sučelja K nije obavezna, ali, ako se primijeni, mora biti u skladu s Prilogom A, 4.2.6.b.
   Nadalje, ako se sučelje K primijeni, funkcionalnost prijenosnog kanala u vozilu mora moći poštovati značajke iz Priloga A, 4.2.6.c.
   Ako se prijelazima između ERTMS/ETCS opreme i opreme zaštite vlaka razreda B na vozilu ne upravlja standardiziranim sučeljima iz Priloga A, 4.2.6.a, moraju se poduzeti mjere da bi se osiguralo da korištena metoda ne postavlja dodatne zahtjeve za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav.
   4.2.6.2   Sučelje između radijske podatkovne komunikacije GSM-R i ERTMS/ETCS
   
   Zahtjevi za sučelje između radijske opreme razreda A i funkcionalnosti ERMTS/ETCS u vozilu utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.6.d.
   Kada se primjenjuje radijska točka prijama podataka (radio in-fill), poštuju se zahtjevi utvrđeni u Prilogu A, 4.2.6.e.
   4.2.6.3.   Mjerenje puta i brzine
   
   Sučelje između funkcije mjerenja puta i brzine te sustava ETCS u vozilu mora ispuniti zahtjeve iz Priloga A, 4.2.6.f. To sučelje doprinosi ovom osnovnom parametru samo kad je oprema za mjerenje puta i brzine osigurana kao odvojeni interoperabilni sastavni dio (vidjeti odjeljak 5.2.2., Grupiranje interoperabilnih sastavnih dijelova).
   4.2.7.   Unutrašnja sučelja pružnog prometno-upravljačkog podsustava
   
   Ovaj se osnovni parametar sastoji od pet dijelova.
   4.2.7.1.   Funkcionalna sučelja između radijskih automatskih pružnih blokova (APB-ova)
   
   Ovo sučelje određuje podatke koji se izmjenjuju između susjednih APB-ova da bi se omogućilo sigurno kretanje vlaka od područja jednog APB-a do područja drugog APB-a:
   
               1.
            
            
               informacije iz „predajnog” APB-a do „prijemnog” APB-a;
            
         
               2.
            
            
               informacije iz „prijemnog” APB-a do „predajnog” APB-a.
            
         Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.7.a.
   4.2.7.2.   APB/APB
   
   Ovo je tehničko sučelje između dva APB-a. Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.7.b.
   4.2.7.3.   GSM-R/pružni ETCS
   
   Ovo je sučelje između radijskog sustava razreda A i funkcionalnosti pružnog ETCS-a. Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.7.c.
   4.2.7.4.   Eurobaliza/LEU
   
   Ovo je sučelje između sustava Eurobalize i pružne elektroničke jedinice (LEU). Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.7.d.
   Ovo sučelje doprinosi tom osnovnom parametru samo kad su Eurobaliza i LEU-i postavljeni kao odvojeni interoperabilni sastavni dijelovi (vidjeti odjeljak 5.2.2., Grupiranje interoperabilnih sastavnih dijelova).
   4.2.7.5.   Europetlja/LEU
   
   Ovo je sučelje između sustava Europetlje i pružne elektroničke jedinice (LEU). Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.7.e.
   Ovo sučelje doprinosi tom osnovnom parametru samo kad su Europetlja i LEU-i postavljeni kao odvojeni interoperabilni sastavni dijelovi (vidjeti odjeljak 5.2.2., Grupiranje interoperabilnih sastavnih dijelova).
   4.2.8.   Upravljanje šiframa
   
   Ovaj osnovni parametar utvrđuje zahtjeve za upravljanje kriptografskim šiframa koje se koriste za zaštitu podataka koji se prenose putem radija.
   Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.8.a. U područje primjene ovog TSI-ja spadaju samo zahtjevi vezani uz sučelja prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne opreme.
   4.2.9.   Upravljanje ETCS-ID-om
   
   Ovaj se osnovni parametar odnosi na ETCS-ove identifikacijske oznake (ETCS-IDs) za opremu u pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu i opremu u prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu na vozilu.
   Zahtjevi su utvrđeni u Prilogu A, 4.2.9.a.
   4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
   
   Ovaj osnovni parametar utvrđuje zahtjeve za sučelje između pružnih sustava za detekciju vlaka i željezničkih vozila.
   Zahtjevi za sučelja koje moraju poštovati sustavi za detekciju vlaka utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.10.a.
   4.2.11.   Elektromagnetska kompatibilnost između željezničkih vozila i opreme u pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu
   
   Ovaj osnovni parametar utvrđuje zahtjeve za sučelje za elektromagnetsku kompatibilnost između željezničkih vozila i opreme u pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu.
   Zahtjevi za sučelje koje mora poštovati sustav za detekciju vlaka utvrđeni su u Prilogu A, 4.2.11.a.
   4.2.12.   ERTMS/ETCS DMI (sučelje između strojovođe i vlaka)
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje podatke koje strojovođa prima od ERTMS/ETCS sustava, te koje strojovođa unosi u ERTMS/ETCS sustav u vozilu. Vidjeti Prilog A, 4.2.12.a.
   On uključuje:
   
               1.
            
            
               ergonomiju (uključujući vidljivost);
            
         
               2.
            
            
               ERTMS/ETCS funkcije koje se trebaju prikazati;
            
         
               3.
            
            
               ERTMS/ETCS funkcije aktivirane unosom strojovođe.
            
         4.2.13.   GSM-R DMI (sučelje između strojovođe i vlaka)
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje podatke koje GSM-R dostavlja strojovođi, te koje strojovođa unosi u GSM-R u vozilu. Vidjeti Prilog A, 4.2.13.a.
   On uključuje:
   
               1.
            
            
               ergonomiju (uključujući vidljivost);
            
         
               2.
            
            
               GSM-R funkcije koje se trebaju prikazati;
            
         
               3.
            
            
               izlazne podatke povezane s pozivom;
            
         
               4.
            
            
               ulazne podatke povezane s pozivom.
            
         4.2.14.   Sučelje za obvezno snimanje podataka
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje:
   
               1.
            
            
               razmjenu podataka između ERTMS/ETCS-a u vozilu i uređaja za snimanje na željezničkim vozilima;
            
         
               2.
            
            
               komunikacijske protokole;
            
         
               3.
            
            
               fizičko sučelje.
            
         Vidjeti Prilog A, 4.2.14.a.
   4.2.15.   Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata
   
   Ovaj osnovni parametar opisuje:
   
               1.
            
            
               svojstva retroreflektirajućih znakova da bi se osigurala propisana vidljivost;
            
         
               2.
            
            
               svojstva interoperabilnih signalnih oznaka.
            
         Vidjeti Prilog A, 4.2.15.a.
   Pored toga, ugradnja pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata treba poštovati vidno polje strojovođe i zahtjeve infrastrukture.
   4.2.16.   Uvjeti okoline
   
   Uvjeti okoline propisani u specifikacijama navedenim u ovom TSI-ju moraju se poštovati.
   4.3.   Funkcionalne i tehničke specifikacije za sučelja s drugim podsustavima
   
   4.3.1.   Sučelje s podsustavom odvijanja i upravljanja prometom
   
   
               Sučelje s TSI-jem odvijanja i upravljanja prometom
            
         
               Pozivanje na TSI CCS
            
            
               Pozivanje na TSI odvijanja i upravljanja prometom
            
         
               Parametar
            
            
               Odredba
            
            
               Parametar
            
            
               Odredba
            
         
               Operativna pravila (za normalni rad i izvanredne situacije)
            
            
               4.4.
            
            
               Pravilnik
            
            
               4.2.1.2.1.
            
         
               Operativna pravila
            
            
               4.4.
            
         
               Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata
            
            
               4.2.15.
            
            
               Opažanje signala i pružnih oznaka
            
            
               4.2.2.8.
            
         
               Učinkovitost kočnica i njihova svojstva
            
            
               4.2.2.
            
            
               Učinkovitost kočnica
            
            
               4.2.2.6.
            
         
               Upotreba opreme za posipanje pijeskom
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Podmazivanje vijenca kotača u vozilu
            
            
               4.2.10.
            
            
               Pravilnik
            
            
               4.2.1.2.1.
            
         
               Upotreba kompozitnih kočnih blokova
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               Sučelje za obvezno snimanje podataka
            
            
               4.2.14.
            
            
               Snimanje podataka u vozilu
            
            
               4.2.3.5.
            
         
               ETCS DMI
            
            
               4.2.12.
            
            
               Broj vlaka
            
            
               4.2.3.2.1.
            
         
               GSM-R DMI
            
            
               4.2.13.
            
            
               Broj vlaka
            
            
               4.2.3.2.1.
            
         4.3.2.   Sučelje s podsustavom željezničkih vozila
   
   
               Sučelje s TSI-jem željezničkih vozila
            
         
               Pozivanje na TSI CCS
            
            
                
            
            
               Pozivanje na TSI željezničkih vozila
            
            
                
            
         
               Parametar
            
            
               Odredba
            
            
               Parametar
            
            
                
            
            
               Odredba
            
         
               Kompatibilnost s pružnim sustavima za detekciju vlaka
            
            
               4.2.10.
            
            
               Značajke željezničkih vozila značajne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste kolosiječne strujne krugove
            
            
               TSI RS HS
            
            
                
            
         
               - lokacija kotača
            
            
               4.2.7.9.2.
            
         
               - osovinsko opterećenje
            
            
               4.2.3.2.
            
         
               - posipanje pijeskom
            
            
               4.2.3.10.
            
         
               - električni otpor između kotača
            
            
               4.2.3.3.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.3.1.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               4.2.3.2.
            
         
               Značajke željezničkih vozila značajne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste brojače osovina
            
            
               HS RS TSI
            
            
                
            
         
               - geometrija kotača
            
            
               4.2.7.9.2.
            
         
               - kotači
            
            
               4.2.7.9.3.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.3.1.2.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               4.2.3.3.1.
            
         
               Značajke željezničkih vozila značajne za kompatibilnost s opremom petlje
            
            
               HS RS TSI
            
            
               Nema
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.3.1.3.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Elektromagnetska kompatibilnost između željezničkih vozila i opreme u pružnom prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu
            
            
               4.2.11.
            
            
               Značajke željezničkih vozila značajne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste kolosiječne strujne krugove
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.6.6.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.3.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Značajke željezničkih vozila značajne za kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka koji koriste brojače osovina
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.6.6.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.3.2.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Učinkovitost kočnica i njihova svojstva
            
            
               4.2.2.
            
            
               Učinkovitost kočnica u slučaju opasnosti
            
            
               TSI RS HS
            
            
                
            
         
               - hitno kočenje
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               - kočenje pri punom pogonu
            
            
               4.2.4.4.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
                
            
         
               - hitno kočenje
            
            
               4.2.4.5.2.
            
         
               - kočenje pri punom pogonu
            
            
               4.2.4.5.3.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               4.2.4.1.2.
            
         
               Položaj prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih antena u vozilu
            
            
               4.2.2.
            
            
               Kinematički profil
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.3.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.3.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Isključivanje funkcionalnosti ERTMS/ETCS u vozilu
            
            
               4.2.2.
            
            
               Operativna pravila
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.7.9.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.12.3.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Podatkovna sučelja
            
            
               4.2.2.
            
            
               Koncepti praćenja i dijagnostike
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.7.10.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.1.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata
            
            
               4.2.15.
            
            
               Vanjska vidljivost
               Čeona svjetla
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.7.4.1.1.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.7.1.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Vanjsko vidno polje strojovođe
            
            
               TSI RS HS
            
            
                
            
         
               - vidno polje
            
            
               4.2.2.6.b
            
         
               - vjetrobransko staklo
            
            
               4.2.2.7.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
                
            
         
               - vidno polje
            
            
               4.2.9.1.3.1.
            
         
               - vjetrobransko staklo
            
            
               4.2.9.2.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Sučelje za obvezno snimanje podataka
            
            
               4.2.14.
            
            
               Uređaj za snimanje
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.7.10.
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.9.6.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Naredbe za opremu željezničkih vozila
            
            
               4.2.2.
            
            
               Razdvajanje faza
            
            
               TSI RS HS
            
            
               4.2.8.3.6.7.
            
         
               4.2.3
            
            
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.8.2.9.8.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         
               Naredbe za kočenje u slučaju opasnosti
            
            
               4.2.2.
            
            
               Naredbe za kočenje u slučaju opasnosti
            
            
               TSI RS HS
            
            
               Nema
            
         
               TSI LOC & PAS
            
            
               4.2.4.4.1.
            
         
               TSI za teretne vagone
            
            
               Nema
            
         4.3.3.   Sučelja s građevinskim podsustavom
   
   
               Sučelje s TSI-jem za građevinski podsustav
            
         
               Pozivanje na TSI CCS
            
            
               Pozivanje na TSI INF (građevinski podsustav)
            
         
               Parametar
            
            
               Odredba
            
            
               Parametar
            
            
                
            
            
               Odredba
            
         
               Sustavi za detekciju vlaka (mjesto za ugradnju)
            
            
               4.2.10.
            
            
               Najmanji infrastrukturni profil
            
            
               HS
            
            
               4.2.3.
            
         
               Slobodni profil
            
            
               CR
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Komunikacije Eurobalizom (mjesto za ugradnju)
            
            
               4.2.5.2.
            
            
               Najmanji infrastrukturni profil
            
            
               HS
            
            
               4.2.3.
            
         
               Slobodni profil
            
            
               CR
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Komunikacije Europetljom (mjesto za ugradnju)
            
            
               4.2.5.3.
            
            
               Najmanji infrastrukturni profil
            
            
               HS
            
            
               4.2.3.
            
         
               Slobodni profil
            
            
               CR
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Vidljivost pružnih prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih objekata
            
            
               4.2.15.
            
            
               Najmanji infrastrukturni profil
            
            
               HS
            
            
               4.2.3.
            
         
               Slobodni profil
            
            
               CR
            
            
               4.2.4.1.
            
         4.3.4.   Sučelja s elektroenergetskim podsustavom
   
   
               Sučelje s TSI-jem za elektroenergetski podsustav
            
         
               Pozivanje na TSI CCS
            
            
               Pozivanje na TSI ENE (elektroenergetski podsustav)
            
         
               Parametar
            
            
               Odredba
            
            
               Parametar
            
            
                
            
            
               Odredba
            
         
               Naredbe za opremu željezničkih vozila
            
            
               4.2.2.
            
            
               Sekcije razdvajanja faza
            
            
               TSI ENE HS
            
            
               4.2.21.
            
         
               4.2.3.
            
         
               Sekcije razdvajanja sustava
            
            
               4.2.22.
            
         
               Sekcije razdvajanja faza
            
            
               TSI ENE CR
            
            
               4.2.19.
            
         
               Sekcije razdvajanja sustava
            
            
               4.2.20.
            
         4.4.   Operativna pravila
   
   Pravila za upravljanje željezničkim prometom s ERTMS/ETCS-om utvrđena su u TSI-ju odvijanja i upravljanja prometom.
   4.5.   Pravila održavanja
   
   Pravila održavanja podsustava obuhvaćenih ovim TSI-jem osiguravaju da se vrijednosti navedene u osnovnim parametrima iz 4. poglavlja održavaju u okviru zahtijevanih graničnih vrijednosti tijekom životnog vijeka podsustava. Međutim, tijekom preventivnog ili servisnog održavanja, moguće je da podsustav ne može postići vrijednosti navedene u osnovnim parametrima; pravila održavanja moraju osigurati da se ne ugrozi sigurnost tijekom ovih djelatnosti.
   Subjekt koji je nadležan za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav mora utvrditi pravila održavanja da bi se postigli gore spomenuti ciljevi. Kao pomoć u pripremi tih pravila treba poštovati sljedeće zahtjeve:
   4.5.1.   Odgovornost proizvođača opreme
   
   Proizvođač opreme koja je ugrađena u podsustav mora navesti:
   
               1.
            
            
               sve zahtjeve i postupke održavanja (uključujući nadzor pravilnog funkcioniranja, dijagnozu događaja, načine ispitivanja i alate, kao i tražene stručne kvalifikacije) potrebne za postizanje osnovnih zahtjeva i vrijednosti navedenih u obveznim zahtjevima ovog TSI-ja tijekom cjelokupnog životnog vijeka opreme (prijevoz i skladištenje prije montaže, normalan rad, otkazi u radu, popravci, provjere i intervencije održavanja, stavljanje izvan pogona itd.);
            
         
               2.
            
            
               rizike za zdravlje i sigurnost javnosti i osoblja zaduženog za održavanje;
            
         
               3.
            
            
               uvjete za osnovno održavanje, tj. određivanje standardnih zamjenskih jedinica (LRU-i), određivanje odobrenih kompatibilnih verzija sklopovlja i programske podrške, postupke za zamjenu standardnih zamjenskih jedinica u kvaru i uvjete za skladištenje LRU-a i popravak LRU-a u kvaru;
            
         
               4.
            
            
               provjere koje se moraju provesti ako je oprema izložena izuzetnom opterećenju (npr. neispunjavanje uvjeta okoline ili neuobičajeni udari);
            
         
               5.
            
            
               provjere koje se moraju provesti kada se održava oprema koja nije dio prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava, a koja utječe na prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav (npr. promjena promjera kotača).
            
         4.5.2.   Odgovornost podnositelja zahtjeva za provjeru podsustava
   
   Podnositelj zahtjeva mora:
   
               1.
            
            
               osigurati da su zahtjevi vezani uz održavanje kako su opisani u odjeljku 4.5.1. (Odgovornost proizvođača opreme) definirani za sve sastavne dijelove unutar područja primjene ovog TSI-ja, bez obzira na to jesu li ili nisu interoperabilni sastavni dijelovi;
            
         
               2.
            
            
               ispuniti gore navedene zahtjeve uzimajući u obzir rizike koji nastaju zbog interakcije između različitih komponenti podsustava i sučelja s drugim podsustavima.
            
         4.6.   Stručne kvalifikacije
   
   Proizvođači opreme i podsustava moraju pružati dovoljno informacija za definiranje stručnih kvalifikacija koje su potrebne za ugradnju, završni pregled i održavanje prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava.
   4.7.   Zdravstveni i sigurnosni uvjeti
   
   Moraju se poduzeti mjere za osiguranje zdravlja i sigurnosti osoba zaduženih za održavanje i rad u skladu s propisima EU-a i nacionalnim propisima koji su u skladu s europskim zakonodavstvom.
   Proizvođači moraju navesti rizike za zdravlje i sigurnost koji proizlaze iz uporabe i održavanja njihove opreme i podsustava. Vidjeti odjeljak 4.4. (Operativna pravila) i odjeljak 4.5. (Pravila održavanja).
   4.8.   Registri
   
   Podaci koji se unose u registre iz članaka 34. i 35. Direktive 2008/57/EZ su podaci navedeni u Provedbenoj odluci Komisije 2011/665/EU (3) i Provedbenoj odluci Komisije 2011/633/EU (4).
   5.   INTEROPERABILNI SASTAVNI DIJELOVI
   5.1.   Definicija
   
   U skladu s člankom 2. točkom (f) Direktive o željezničkoj interoperabilnosti, interoperabilni sastavni dijelovi znače „sve osnovne elemente, skupinu elemenata, sklopove ili uređaje koji su ugrađeni ili koje se namjerava ugraditi u podsustav o kojem, izravno ili neizravno, ovisi interoperabilnost željezničkog sustava. Pojam ‚sastavni dio’ obuhvaća materijalne proizvode, te nematerijalne kao što je programska podrška”.
   5.2.   Popis interoperabilnih sastavnih dijelova
   
   5.2.1.   Osnovni interoperabilni sastavni dijelovi
   
   Osnovni interoperabilni sastavni dijelovi u prometno-upravljačkom i signalno-sigurnosnom podsustavu određeni su u:
   
               1.
            
            
               tablici 5.1.a za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu;
            
         
               2.
            
            
               tablici 5.2.a za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav.
            
         5.2.2.   Grupiranje interoperabilnih sastavnih dijelova
   
   Funkcije osnovnih interoperabilnih sastavnih dijelova mogu se spajati da čine skupinu. Skupina je tada određena tim integriranim funkcijama i preostalim vanjskim sučeljima. Tako oblikovana skupina smatra se interoperabilnim sastavnim dijelom.
   
               1.
            
            
               Tablica 5.1.b navodi skupine interoperabilnih sastavnih dijelova prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu;
            
         
               2.
            
            
               tablica 5.2.b navodi skupine interoperabilnih sastavnih dijelova pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava.
            
         5.3.   Radne značajke i specifikacije sastavnih dijelova
   
   Za svaki osnovni interoperabilni sastavni dio ili skupinu interoperabilnih sastavnih dijelova tablice u poglavlju 5. opisuju:
   
               1.
            
            
               u 3. stupcu funkcije i sučelja. Treba uzeti u obzir da neki interoperabilni sastavni dijelovi imaju funkcije i/ili sučelja koja nisu obavezna;
            
         
               2.
            
            
               u 4. stupcu obavezne specifikacije za ocjenu sukladnosti svake funkcije ili sučelja i, ako je od značaja, s pozivanjem na odgovarajući odjeljak poglavlja 4.
            
         
      Tablica 5.1.a
   
   
      Osnovni interoperabilni sastavni dijelovi prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u vozilu
   
   
               Br.
            
            
               Interoperabilni sastavni dio (IC)
            
            
               Značajke
            
            
               Posebni zahtjevi koje treba ocijeniti prema poglavlju 4.
            
         
               1.
            
            
               ERTMS/ETCS u vozilu
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS – Reliability, Availability, Maintainability, Safety)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost ETCS-a u vozilu (osim mjerenja puta i brzine)
            
            
               4.2.2.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
            
            
               4.2.5.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           RBC (razine 2 i 3)
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           jedinica radijske točke prijama podataka - radio in-fill unit (nije obavezna, razina 1)
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje Eurobalize
                        
                     
            
               4.2.5.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje Europetlje (nije obavezno za razinu 1)
                        
                     
            
               4.2.5.3.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           STM (primjena sučelja K nije obavezna)
                        
                     
            
               4.2.6.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS - GSM-R u vozilu
                        
                     
            
               4.2.6.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           mjerenje puta i brzine
                        
                     
            
               4.2.6.3.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sustav upravljanja šiframa
                        
                     
            
               4.2.8.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           upravljanje ETCS-ID-om
                        
                     
            
               4.2.9.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sučelje između strojovođe i stroja (DMI - Driver-Machine Interface) ERTMS/ETCS-a
                        
                     
            
               4.2.12.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sučelje vlaka
                        
                     
            
               4.2.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           uređaj za snimanje u vozilu
                        
                     
            
               4.2.14.
            
         
               Fizički i uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               2.
            
            
               Oprema za mjerenje puta i brzine
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS – Reliability, Availability, Maintainability, Safety)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost ERTMS/ETCS-a u vozilu: samo mjerenje puta i brzine
            
            
               4.2.2.
            
         
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS u vozilu
                        
                     
            
               4.2.6.3.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               3.
            
            
               Sučelje vanjskog STM-a
            
            
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS u vozilu
                        
                     
            
               4.2.6.1.
            
         
               4.
            
            
               GSM-R uređaj u upravljačnici za glasovnu komunikaciju
               Napomena: SIM kartica, antena, priključni kablovi i filteri nisu dio ovog interoperabilnog sastavnog dijela
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
               Napomena: nema zahtjeva za sigurnost
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Osnovne komunikacijske funkcije
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Primjene za glasovne i operativne komunikacije
            
            
               4.2.4.2.
            
         
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje GSM-R-a
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           GSM-R sučelje između strojovođe i stroja (DMI – Driver-Machine Interface)
                        
                     
            
               4.2.13.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               5.
            
            
               GSM-R uređaj za ETCS prijenos podataka
               Napomena: SIM kartica, antena, priključni kablovi i filteri nisu dio ovog interoperabilnog sastavnog dijela
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, održavanje sigurnost (RAMS)
               Napomena: nema zahtjeva za sigurnost
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Osnovne komunikacijske funkcije
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Aplikacije za dostavljanje podataka za ETCS
            
            
               4.2.4.3.
            
         
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS na vozilu
                        
                     
            
               4.2.6.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje GSM-R-a
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               6.
            
            
               Kartica SIM za GSM-R
            
            
               Osnovne komunikacijske funkcije
            
            
               4.2.4.1.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
      Tablica 5.1.b
   
   
      Skupine interoperabilnih sastavnih dijelova prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu
   
   Ova tablica je primjer da bi se pokazala struktura. Dopuštene su druge skupine.
   
               Br.
            
            
               Skupina interoperabilnih sastavnih dijelova
            
            
               Značajke
            
            
               Posebni zahtjevi koje treba ocijeniti prema poglavlju 4.
            
         
               1.
            
            
               ERTMS/ETCS u vozilu
               Oprema za mjerenje puta i brzine
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost ERTMS/ETCS-a u vozilu
            
            
               4.2.2.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
            
            
               4.2.5.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           RBC (razine 2 i 3)
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           jedinica radijske točke prijama podataka - radio in-fill unit (nije obavezna, razina 1)
                        
                     
            
               4.2.5.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje Eurobalize
                        
                     
            
               4.2.5.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           zračno sučelje Europetlje (nije obavezno, razina 1)
                        
                     
            
               4.2.5.3.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           STM (primjena sučelja K nije obavezna)
                        
                     
            
               4.2.6.1.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS - GSM-R u vozilu
                        
                     
            
               4.2.6.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sustav upravljanja šiframa
                        
                     
            
               4.2.8.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           upravljanje ETCS-ID-om
                        
                     
            
               4.2.9.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS sučelje između strojovođe i stroja (DMI - Driver-Machine Interface)
                        
                     
            
               4.2.12.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sučelje vlaka
                        
                     
            
               4.2.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           uređaj za snimanje u vozilu
                        
                     
            
               4.2.14.
            
         
               Fizički uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
      Tablica 5.2.a
   
   
      Osnovni interoperabilni sastavni dijelovi pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   
               Br.
            
            
               Interoperabilni sastavni dio (IC)
            
            
               Značajke
            
            
               Posebni zahtjevi koje treba ocijeniti prema poglavlju 4.
            
         
               1.
            
            
               RBC
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko Eurobalize, radijske točke prijama podataka - radio in-fill i Europetlje)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: samo radijska veza s vlakom
            
            
               4.2.5.1.
            
         
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           susjedni RBC
                        
                     
            
               4.2.7.1., 4.2.7.2.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS - GSM-R na pruzi
                        
                     
            
               4.2.7.3.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sustav upravljanja šiframa
                        
                     
            
               4.2.8.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           upravljanje ETCS-ID-om
                        
                     
            
               4.2.9.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               2.
            
            
               Radijska jedinica s točkom prijama podataka (radio in-fill unit)
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko Eurobalize, Europetlje i funkcionalnosti razina 2 i 3)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: samo radijska veza s vlakom
            
            
               4.2.5.1.
            
         
               Sučelja:
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           ERTMS/ETCS – GSM-R na pruzi
                        
                     
            
               4.2.7.3.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           sustav upravljanja šiframa
                        
                     
            
               4.2.8.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           upravljanje ETCS-ID-om
                        
                     
            
               4.2.9.
            
         
               
                           —
                        
                        
                           postavnica i LEU
                        
                     
            
               4.2.3.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               3.
            
            
               Eurobaliza
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: veza s vlakom samo preko Eurobalize
            
            
               4.2.5.2.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           LEU- Eurobaliza
                        
                     
            
               4.2.7.4.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               4.
            
            
               Europetlja
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: veza s vlakom samo preko Europetlje
            
            
               4.2.5.3.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           LEU - Europetlja
                        
                     
            
               4.2.7.5.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               5.
            
            
               LEU Eurobaliza
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko radijske točke prijama podataka - radio in-fill unit, Europetlje i funkcionalnosti razine 2 i 3)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           LEU - Eurobaliza
                        
                     
            
               4.2.7.4.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               6.
            
            
               LEU Europetlja
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, održavanje sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko radijske točke prijama podataka - radio in-fill, Eurobalize i funkcionalnosti razine 2 i 3)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Sučelja
            
            
                
            
         
               
                           —
                        
                        
                           LEU - Europetlja
                        
                     
            
               4.2.7.5.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
      Tablica 5.2.b
   
   
      Skupine interoperabilnih sastavnih dijelova pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   Ova tablica je primjer da bi se pokazala struktura. Dopuštene su druge skupine.
   
               Br.
            
            
               Skupina interoperabilnih sastavnih dijelova
            
            
               Značajke
            
            
               Posebni zahtjevi koje treba ocijeniti prema poglavlju 4.
            
         
               1.
            
            
               Eurobaliza
               LEU Eurobaliza
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko Europetlje i funkcionalnosti razina 2 i 3)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Zračna sučelja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: veza s vlakom samo preko Eurobalize
            
            
               4.2.5.2.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         
               2.
            
            
               Europetlja
               LEU Europetlja
            
            
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja, sigurnost (RAMS)
            
            
               4.2.1.
               4.5.1.
            
         
               Funkcionalnost pružnog ERTMS/ETCS-a (osim komunikacije preko Eurobalize i funkcionalnosti razina 2 i 3)
            
            
               4.2.3.
            
         
               Zračno sučelje ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a: veza s vlakom samo preko Europetlje
            
            
               4.2.5.3.
            
         
               Uvjeti okoline
            
            
               4.2.16.
            
         6.   OCJENJIVANJE SUKLADNOSTI I/ILI PRIKLADNOSTI ZA UPORABU SASTAVNIH DIJELOVA I PROVJERA PODUSTAVA
   6.1.   Uvod
   
   6.1.1.   Osnovna načela
   
   Ispunjavanje osnovnih načela utvrđenih u poglavlju 3. ovog TSI-ja osigurava se ispunjavanjem osnovnih parametara navedenih u poglavlju 4.
   To se ispunjavanje dokazuje:
   
               1.
            
            
               ocjenjivanjem sukladnosti interoperabilnih sastavnih dijelova navedenih u poglavlju 5. (vidjeti odjeljak 6.2.);
            
         
               2.
            
            
               provjerom podsustava (vidjeti odjeljak 6.3.);
            
         U nekim slučajevima, međutim, neki od osnovnih zahtjeva mogu biti ispunjeni u skladu s nacionalnim pravilima zbog:
   
               1.
            
            
               upotrebe sustava razreda B;
            
         
               2.
            
            
               otvorenih pitanja u TSI-ju;
            
         
               3.
            
            
               odstupanja u skladu s člankom 9. Direktive o interoperabilnosti;
            
         
               4.
            
            
               posebnih slučajeva opisanih u odjeljku 7.2.9.
            
         U takvim je slučajevima ocjenjivanje sukladnosti s tim pravilima u nadležnosti dotičnih država članica, a provodi se u skladu s prijavljenim postupcima.
   6.1.2.   Načela ispitivanja ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a
   
   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu koji je popraćen „EZ” izjavom o provjeri trebao bi moći bez dodatnih provjera raditi sa svakim pružnim prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavom popraćenim „EZ” izjavom o provjeri, pod uvjetima utvrđenim u ovom TSI-ju.
   Postizanje ovog cilja omogućeno je:
   
               1.
            
            
               pravilima za projektiranje i ugradnju prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i na pruzi;
            
         
               2.
            
            
               specifikacijama za ispitivanje da bi se dokazalo da prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi na vozilu i na pruzi ispunjavaju uvjete ovog TSI-ja i da su međusobno kompatibilni.
            
         Da bi ocjenjivanje sukladnosti opreme ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a bilo što učinkovitije i da bi se gore navedeni cilj što lakše postigao, svaka država članica stavlja Komisiji na raspolaganje radne scenarije ispitivanja za provjeru ERTMS/ECTS i GSM-R dijela pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog sustava i njegovog međusobnog djelovanja s odgovarajućim ERTMS/ECTS i GSM-R dijelom prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu. Ti scenariji ispitivanja:
   
               1.
            
            
               moraju biti sukladni sa specifikacijama na koje se upućuje u ovome TSI-ju i moraju sadržavati tehnički opis funkcija i radnih značajki (npr. vrijeme reakcije) tamo gdje su one značajne za međusobno djelovanje podsustava na vozilu i pružnog podsustava;
            
         
               2.
            
            
               moraju biti podneseni u standardnom obliku. Vidjeti Prilog A, 4.2.2.c;
            
         
               3.
            
            
               ako nije drukčije utvrđeno u Prilogu A, 4.2.2.c, moraju obuhvaćati najmanje početak primjene, prijelaz između razina, prijelaz između načina koji se mogu koristiti na pruzi, glavne identificirane izvanredne situacije, slanje poruka u hitnim situacijama i sve ostale značajne aspekte svojstvene pruzi.
            
         Europska agencija za željeznice:
   
               1.
            
            
               objavljuje preliminarne radne scenarije ispitivanja, omogućujući svim zainteresiranim stranama da izraze svoja mišljenja o sukladnosti scenarija ispitivanja sa specifikacijama na koje se upućuje u ovome TSI-ju i njihovom utjecaju na ostale provedbe ili razvoje. Razdoblje za podnošenje primjedbi određuje se uz svaku objavu i ne smije biti dulje od 6 mjeseci;
            
         
               2.
            
            
               ako se radi o negativnim primjedbama, usklađuje aktivnosti uključenih strana da bi se pronašao sporazum, npr. mijenjanjem radnih scenarija ispitivanja;
            
         
               3.
            
            
               postupno izrađuje i stavlja javnosti na raspolaganje bazu podataka scenarija ispitivanja koji su uspješno prošli gore navedeni korak i u kojima su prikazane situacije koje se pojavljuju pri različitim provedbama;
            
         
               4.
            
            
               upotrebljava gore navedenu bazu podataka da bi ocijenila jesu li potrebne daljnje obvezne specifikacije ispitivanja i je li potrebno izraditi dodatne inženjerske propise za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu i pružne prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave.
            
         6.2.   Interoperabilni sastavni dijelovi
   
   6.2.1.   Postupci ocjenjivanja za interoperabilne sastavne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   Prije stavljanja interoperabilnih sastavnih dijelova i/ili skupina interoperabilnih sastavnih dijelova na tržište, proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik s poslovnim nastanom u Europskoj uniji izrađuje „EZ” izjavu o sukladnosti u skladu s člankom 13. stavkom 1. i Prilogom IV. Direktivi o interoperabilnosti željeznice.
   Postupak ocjenjivanja izvodi se uporabom jednog od modula utvrđenih u odjeljku 6.2.2. (Moduli za interoperabilne sastavne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava).
   Za interoperabilne sastavne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava „EZ” izjava o prikladnosti za uporabu nije potrebna jer oni moraju biti u potpunosti usklađeni sa svim relevantnim osnovnim parametrima. Ta se usklađenost dokazuje „EZ” izjavom o sukladnosti i dovoljna je za njihovo stavljanje na tržište (5).
   6.2.2.   Moduli za interoperabilne dijelove prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava
   
   Za ocjenjivanje interoperabilnih sastavnih dijelova unutar prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik s poslovnim nastanom u Europskoj uniji može odabrati:
   
               1.
            
            
               postupak pregleda tipa (modul CB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom sustava upravljanja kakvoćom proizvodnje (modul CD) za proizvodnu fazu; ili
            
         
               2.
            
            
               postupak pregleda tipa (modul CB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom provjere proizvoda (modul CF); odnosno
            
         
               3.
            
            
               cjelovit sustav za upravljanje kakvoćom s postupkom pregleda projekta (modul CH1).
            
         Pored toga, za provjeru interoperabilnog sastavnog dijela SIM kartice, proizvođač ili njegov predstavnik mogu odabrati modul CA.
   Moduli su detaljno opisani u Odluci Komisije 2010/713/EU od 9. studenoga 2010. o modulima za postupke ocjene sukladnosti, prikladnosti za uporabu i EZ provjere podsustava koji se koriste u tehničkim specifikacijama za interoperabilnost donesenim na temelju Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6).
   Na uporabu nekih od modula primjenjuje se sljedeća klasifikacija:
   
               1.
            
            
               pozivanjem na poglavlje 2. „Modula CB”, „EZ” pregled tipa mora se provesti kombinacijom tipa proizvodnje i tipa projektiranja;
            
         
               2.
            
            
               pozivanjem na poglavlje 3. „Modula CF” (provjera proizvoda), statistička provjera nije dopuštena, odnosno svi se interoperabilni sastavni dijelovi moraju ispitati pojedinačno.
            
         6.2.3.   Zahtjevi za ocjenjivanje
   
   Neovisno o odabranome modulu:
   
               1.
            
            
               zahtjevi navedeni u odjeljku 6.2.4.1. ovog TSI-ja poštuju se za interoperabilni dio „ERTMS/ETCS na vozilu”;
            
         
               2.
            
            
               djelatnosti prikazane u tablici 6.1. izvode se pri ocjenjivanju sukladnosti interoperabilnog sastavnog dijela ili skupine interoperabilnih sastavnih dijelova kako je određeno u poglavlju 5. ovog TSI-ja. Sve se provjere izvode upućivanjem na odgovarajuću tablicu u poglavlju 5. i tamo naznačene osnovne parametre.
            
         
      Tablica 6.1.
   
   
               Aspekt
            
            
               Predmet ocjenjivanja
            
            
               Popratni dokazi
            
         
               Funkcije, sučelja i radne značajke
            
            
               Provjeriti jesu li provedene sve obvezne funkcije, sučelja i radne značajke opisane u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5. i jesu li u skladu sa zahtjevima iz ovog TSI-ja.
            
            
               Projektna dokumentacija i izvođenje primjera ispitivanja i scenarija ispitivanja, kako je opisano u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5.
            
         
               Provjeriti koje su neobvezne funkcije i sučelja opisani u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5. provedeni i jesu li u skladu sa zahtjevima iz ovog TSI-ja.
            
            
               Projektna dokumentacija i izvođenje primjera ispitivanja i scenarija ispitivanja, kako je opisano u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5.
            
         
               Provjeriti koje su dodatne funkcije i sučelja (koji nisu utvrđeni u ovom TSI-ju) provedeni i da nisu u suprotnosti s provedenim funkcijama utvrđenim u ovom TSI-ju.
            
            
               Analiza učinka
            
         
               Okolina
            
            
               Provjeriti sukladnost s obveznim uvjetima okoline, tamo gdje je to utvrđeno u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5.
            
            
               Ispitivanja, da bi se osiguralo ispunjavanje uvjeta osnovnih parametara na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5.
            
         
               Pored toga, provjeriti ispravno funkcioniranje interoperabilnog sastavnog dijela u uvjetima okoline za koje je projektiran.
            
            
               Ispitivanja u skladu sa specifikacijama podnositelja zahtjeva
            
         
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja i sigurnost (RAMS)
            
            
               Provjeriti sukladnost sa sigurnosnim uvjetima opisanim u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5., odnosno:
               
                           1.
                        
                        
                           poštovanje kvantitativnih prihvatljivih razina hazarda (THR) prouzrokovanih slučajnim ispadima;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           razvojni je proces u mogućnosti otkriti i ukloniti sistematske ispade.
                        
                     
            
               
                           1.
                        
                        
                           Izračuni za prihvatljive razine hazarda (THR) prouzrokovane slučajnim ispadima, na temelju dokazivih izvora podataka o pouzdanosti.
                        
                     
                           2.1.
                        
                        
                           Proizvođačevo upravljanje kakvoćom i sigurnosti u fazama projektiranja, proizvodnje i ispitivanja u skladu je s priznatim standardom (vidjeti napomenu).
                        
                     
                           2.2.
                        
                        
                           Razvojni ciklus programske podrške, razvojni ciklus sklopovlja i integracija sklopovlja i programske podrške poduzeti su u skladu s priznatim standardom (vidjeti napomenu).
                        
                     
                           2.3.
                        
                        
                           Postupak provjere i dokazivanja sigurnosti poduzeti su u skladu s priznatim standardom (vidjeti napomenu) i ispunjava sigurnosne zahtjeve opisane u osnovnim parametrima na koje se upućuje u relevantnoj tablici u poglavlju 5.
                        
                     
                           2.4.
                        
                        
                           Funkcionalni i tehnički sigurnosni zahtjevi (ispravan rad u neometanim uvjetima, učincima kvarova i vanjskim utjecajima) provjeravaju se u skladu s priznatim standardima (vidjeti napomenu).
                        
                     
                  Napomena: Standard ispunjava najmanje sljedeće zahtjeve:
               
                           1.
                        
                        
                           da je općenito priznat u području željeznica. Ako to nije slučaj, standard se mora utemeljiti i mora biti prihvaćen od strane prijavljenog tijela;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           da je relevantan za nadzor razmotrenih hazarda u sustavu koji se ocjenjuje;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           da je javno dostupan svim sudionicima koji ga žele koristiti.
                        
                     Vidjeti Prilog A, tablicu A 3.
            
         
               Provjeriti je li ispunjen kvantitativni cilj pouzdanosti koji je naznačio podnositelj zahtjeva
            
            
               Izračuni
            
         
               Provjeriti sukladnost sa zahtjevima u vezi s održavanjem – odjeljak 4.5.1.
            
            
               Provjera dokumenta
            
         6.2.4.   Posebna pitanja
   
   6.2.4.1.   ERTMS/ETCS na vozilu
   
   Posebna se pozornost posvećuje ocjenjivanju sukladnosti interoperabilnog sastavnog dijela ERTMS/ETCS-a na vozilu budući da je složen i da ima ključnu ulogu u postizanju interoperabilnosti.
   Bez obzira na to je li odabran modul CB ili CH1, prijavljeno tijelo provjerava je li uzorak interoperabilnog sastavnog dijela prošao cijeli niz obveznih ispitivanja na koja se upućuje u odjeljku 4.2.2. (Funkcionalnost ERTMS/ETCS sustava na vozilu), te da su ta ispitivanja provedena u laboratorijima akreditiranim za izvođenje takvih vrsta ispitivanja u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i nadzor tržišta s obzirom na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (7).
   Pored toga, radi povećanja sigurnosti da će se ERTMS/ETCS na vozilu moći pravilno koristiti s različitim aplikacijama na pruzi, preporučuje se da se ERTMS/ETCS na vozilu ispita uporabom scenarija iz baze podataka kojom upravlja Agencija i koji nisu dio obveznih specifikacija ispitivanja; vidjeti odjeljak 6.1.2. (Načela za ispitivanje ERTMS/ETCS-a i GSM-R-a). U dokumentima koji se prilažu potvrdi navode se scenariji iz baze podataka prema kojima je ispitan interoperabilni sastavni dio.
   6.2.4.2.   Modul specifičnog prijenosa (STM)
   
   Svaka je država članica odgovorna za provjeru sukladnosti STM-a sa svojim nacionalnim zahtjevima.
   Provjera sučelja STM-a s ERTMS/ETCS-om na vozilu zahtijeva provjeru sukladnosti koju provodi prijavljeno tijelo.
   6.2.4.3.   Sadržaj „EZ” izjave o sukladnosti
   
   „EZ” izjava o sukladnosti utvrđena u Prilogu IV. Direktivi o interoperabilnosti uključuje sljedeće pojedinosti koje se odnose na interoperabilni sastavni dio:
   
               1.
            
            
               koje se neobvezne i dodatne funkcije provode;
            
         
               2.
            
            
               važeće uvjete okoline.
            
         6.3.   Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi
   
   6.3.1.   Postupci ocjenjivanja prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava
   
   Ovo se poglavlje odnosi na „EZ” izjavu o provjeri za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i „EZ” izjavu o provjeri za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav.
   Na zahtjev podnositelja zahtjeva prijavljeno tijelo provodi „EZ” provjeru prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu ili pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u skladu s Prilogom VI. Direktivi o interoperabilnosti.
   Podnositelj zahtjeva sastavlja „EZ” izjavu o provjeri za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu ili za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav u skladu s člankom 18. stavkom 1. i Prilogom V. Direktivi o inteoperabilnosti željeznica.
   Sadržaj „EZ” izjave o provjeri mora biti u skladu s Prilogom V. Direktivi o interoperabilnosti.
   Postupak ocjenjivanja provodi se uporabom modula koji su određeni u odjeljku 6.3.2. (Moduli za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave).
   „EZ” izjava o provjeri za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu i za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav, zajedno s potvrdama o sukladnosti, smatra se dostatnom za jamčenje sukladnosti podsustava pod uvjetima utvrđenim u ovom TSI-ju.
   6.3.2.   Moduli za prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave
   
   Svi dolje navedeni moduli utvrđeni su u Odluci 2010/713/EU.
   6.3.2.1.   Podsustav na vozilu
   
   Za provjeru prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu podnositelj zahtjeva može odabrati između:
   
               1.
            
            
               postupka pregleda tipa (modul SB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom sustava upravljanja kakvoćom proizvodnje (modul SD) za proizvodnu fazu;
            
         
               2.
            
            
               postupka pregleda tipa (modul SB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom provjere proizvoda (modul SF); ili
            
         
               3.
            
            
               postupka cjelovitog sustava za upravljanje kakvoćom s postupkom provjere projekta (modul SH1).
            
         6.3.2.2.   Podsustav na pruzi
   
   Za provjeru pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava podnositelj zahtjeva može odabrati između:
   
               1.
            
            
               postupka pojedinačne provjere (modul SG); ili
            
         
               2.
            
            
               postupka pregleda tipa (modul SB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom sustava upravljanja kakvoćom proizvodnje (modul SD) za proizvodnu fazu; ili
            
         
               3.
            
            
               postupka pregleda tipa (modul SB) za projektnu i razvojnu fazu u kombinaciji s postupkom provjere proizvoda (modul SF); ili
            
         
               4.
            
            
               postupka cjelovitog sustava za upravljanje kakvoćom s postupkom provjere projektiranja (modul SH1).
            
         6.3.2.3.   Uvjeti za uporabu modula za podsustave na vozilu i na pruzi
   
   Pozivanjem na odjeljak 4.2. modula SB (pregled tipa) zahtijeva se pregled projekta.
   Pozivanjem na odjeljak 4.2. modula SH1 (cjelovit sustav za upravljanje kakvoćom s provjerom projekta), zahtijeva se pregled tipa.
   6.3.3.   Zahtjevi za ocjenjivanje podsustava na vozilu
   
   U tablici 6.2. prikazani su postupci kontrole koji se moraju provesti pri provjeri prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i osnovni parametri koji se moraju poštovati.
   Neovisno o odabranome modulu:
   
               1.
            
            
               provjerom se dokazuje da prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu ispunjava osnovne parametre pri ugradnji na vozilo;
            
         
               2.
            
            
               ne zahtijevaju se dodatne provjere funkcionalnosti i učinkovitosti interoperabilnih sastavnih dijelova koji su već popraćeni „EZ” izjavom o sukladnosti.
            
         
      Tablica 6.2.
   
   
               Aspekt
            
            
               Što se ocjenjuje
            
            
               Popratni dokazi
            
         
               Uporaba interoperabilnih sastavnih dijelova
            
            
               Provjeriti jesu li svi interoperabilni sastavni dijelovi koji se ugrađuju u podsustav popraćeni „EZ” izjavom o sukladnosti i odgovarajućom potvrdom
            
            
               Postojanje i sadržaj dokumenata
            
         
               Provjeriti ograničenja u vezi s uporabom interoperabilnih sastavnih dijelova na osnovi značajki podsustava i okoline
            
            
               Analiza na osnovi provjere dokumenata
            
         
               Za interoperabilne sastavne dijelove za koje je izdana potvrda na temelju starijih verzija TSI-ja za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav provjeriti jamči li potvrda još uvijek sukladnost s trenutačno važećim zahtjevima TSI-ja
            
            
               Analiza učinka na osnovi provjere dokumenata
            
         
               Integracija interoperabilnih sastavnih dijelova u podsustav
            
            
               Provjeriti ispravnu ugradnju i funkcioniranje unutarnjih sučelja podsustava – osnovni parametri 4.2.6.
            
            
               Provjere u skladu sa specifikacijama
            
         
               Provjeriti utječu li dodatne funkcije (koje nisu utvrđene u ovom TSI-ju) na obvezne funkcije
            
            
               Analiza učinka
            
         
               Provjeriti jesu li vrijednosti ETCS ID unutar dopuštenoga raspona – osnovni parametar 4.2.9.
            
            
               Provjera projektiranih specifikacija
            
         
               Ugradnja u željeznička vozila
            
            
               Provjeriti ispravnu ugradnju opreme – osnovni parametri 4.2.2., 4.2.4., 4.2.14., i uvjeta za ugradnju opreme, kako ih je utvrdio proizvođač
            
            
               Rezultati provjera (prema specifikacijama na koje se upućuje u osnovnim parametrima i proizvođačevim uputama za ugradnju)
            
         
               Provjeriti sukladnost prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava s okolinom željezničkih vozila
            
            
               Provjera dokumenata (potvrde o interoperabilnim sastavnim dijelovima i mogućim rješenjima integracije koji se provjeravaju prema značajkama željezničkih vozila)
            
         
               Provjeriti jesu li parametri ispravno konfigurirani (npr. parametri kočenja) i da se nalaze unutar dopuštenog raspona
            
            
               Provjera dokumenata (vrijednosti parametara prema značajkama željezničkih vozila)
            
         
               Integracija u razred B
            
            
               Provjeriti je li vanjski STM povezan s ERTMS/ETCS-om na vozilu sa sučeljima sukladnim s TSI-jem
            
            
               Nije potrebna provjera: standardno sučelje je već provjereno na razini interoperabilnog sastavnog dijela. Njegovo je funkcioniranje već provjereno pri provjeri uključivanja interoperabilnih sastavnih dijelova u podsustav.
            
         
               Provjeriti stvaraju li funkcije razreda B uključene u ERTMS/ETCS – osnovni parametar 4.2.6.1. – zbog prijelaza s jednog na drugi sustav dodatne zahtjeve za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav
            
            
               Nije potrebna provjera: sve je već provjereno na razini interoperabilnog sastavnog dijela
            
         
               Provjeriti stvara li posebna oprema razreda B koja nije priključena na ERTM/ETCS na vozilu – osnovni parametar 4.2.6.1. – dodatne zahtjeve za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav zbog prijelaza s jednog na drugi sustav
            
            
               Nije potrebna provjera: sučelje ne postoji (8)
               
            
         
               Provjeriti stvara li posebna oprema razreda B koja je priključena na ERTM/ETCS uz uporabu sučelja koja (djelomično) nisu u skladu s TSI-jem – osnovni parametar 4.2.6.1. – dodatne zahtjeve za pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav. Također provjeriti da funkcije ERTMS/ETCS nisu ugrožene.
            
            
               Analiza učinka
            
         
               Integracija u pružne prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave
            
            
               Provjeriti prijam telegrama Eurobalize (područje primjene ovog ispitivanja ograničeno je na provjeru je li antena postavljena na odgovarajući način. Ispitivanja koja su već provedena na razini interoperabilnog sastavnog dijela ne bi se trebala ponavljati) – osnovni parametar 4.2.5.
            
            
               Ispitivanje uz uporabu provjerene Eurobalize: mogućnost točnog prijama telegrama je popratni dokaz.
            
         
               Provjeriti prijam telegrama Europetlje (ako je primjenjivo) – osnovni parametar 4.2.5.
            
            
               Ispitivanje uz uporabu provjerene Eurobalize: mogućnost točnog prijama telegrama je popratni dokaz.
            
         
               Provjeriti može li se opremom GSM-R izvesti prijenos govora i podataka (ako je primjenjivo) – osnovni parametar 4.2.5.
            
            
               Ispitivanje potvrđenom mrežom GSM-R-a. Mogućnost uspostavljanja, održavanja i prekidanja veze je popratni dokaz.
            
         
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja i sigurnost (RAMS)
            
            
               Provjeriti je li oprema u skladu sa sigurnosnim zahtjevima – osnovni parametar 4.2.1.
            
            
               Primjena postupaka utvrđenih u Zajedničkoj sigurnosnoj metodi
            
         
               Provjeriti je li ispunjen kvantitativan cilj u pogledu pouzdanosti – osnovni parametar 4.2.1.
            
            
               Izračuni
            
         
               Provjeriti sukladnost sa zahtjevima za održavanje – odjeljak 4.5.2.
            
            
               Provjera dokumentacije
            
         
               Integracija u prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave i ostale podsustave:
               ispitivanja pri radnim uvjetima
            
            
               Ispitati ponašanje podsustava u što većem razumno mogućem broju različitih radnih uvjeta (npr. nagib pruge, brzina vlaka, vibracije, vučna snaga, vremenski uvjeti, tehnička izvedba pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava). Ispitivanjem mora biti moguće dokazati:
               
                           1.
                        
                        
                           da se funkcije mjerenja puta i brzine ispravno izvode – osnovni parametar 4.2.2.;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           da je prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu kompatibilan s okolinom željezničkih vozila – osnovni parametar 4.2.16.
                        
                     Ta ispitivanja također moraju povećati sigurnost da neće doći do sistemskih ispada.
               Iz područja primjene ovih ispitivanja isključena su ispitivanja koja su već ranije provedena: u obzir se uzimaju ispitivanja provedena na interoperabilnim sastavnim dijelovima i ispitivanja provedena na podsustavu u simuliranom okolišu.
               Ispitivanja pri radnim uvjetima nisu nužna za glasovnu opremu GSM-R na vozilu.
            
            
               Izvještaji o tijeku ispitivanja.
               Napomena: Navedite u potvrdi koji uvjeti su se ispitivali, koje su se norme upotrebljavale i prema kojim kriterijima su ispitivanja smatrana okončanima.
            
         6.3.4.   Zahtjevi u vezi s ocjenjivanjem pružnog podsustava
   
   Svrha ocjenjivanja koje se provodi u okviru područja djelovanja ovog TSI-ja jest provjeriti sukladnost sa zahtjevima navedenim u poglavlju 4.
   Međutim, za projektiranje ERTMS/ETCS-a kao dijela pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava, potrebne su informacije specifične za aplikaciju, a one bi trebale uključivati:
   
               1.
            
            
               značajke pruge kao što su nagibi, udaljenosti, položaji elemenata uz prugu i Eurobaliza/Europetlji, područja koja se moraju zaštititi itd.;
            
         
               2.
            
            
               signalizacijske podatke i pravila koje obrađuje sustav ERTMS/ETCS.
            
         Ovaj TSI ne obuhvaća provjere radi ispitivanja ispravnosti informacija specifičnih za aplikaciju:
   Bez obzira na odabrane module:
   
               1.
            
            
               u tablici 6.3. prikazane su kontrole koje se moraju provesti pri provjeri pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava i osnovnih parametara koji se moraju poštovati;
            
         
               2.
            
            
               funkcionalnost i radne značajke koje su već provjerene na razini interoperabilnih sastavnih dijelova ne zahtijevaju dodatnu provjeru.
            
         
      Tablica 6.3.
   
   
               Aspekt
            
            
               Predmet ocjenjivanja
            
            
               Popratni dokazi
            
         
               Uporaba interoperabilnih sastavnih dijelova
            
            
               Provjeriti jesu li svi interoperabilni sastavni dijelovi koji se integriraju u podsustav obuhvaćeni „EZ” izjavom o sukladnosti i odgovarajućom potvrdom
            
            
               Postojanje i sadržaj dokumenata
            
         
               Provjeriti ograničenja uporabe interoperabilnih sastavnih dijelova prema značajkama podsustava i okoline
            
            
               Analiza učinka provjerom dokumenta
            
         
               Za interoperabilne sastavne dijelove za koje je izdana potvrda na temelju starijih verzija TSI-ja za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav provjeriti jamči li potvrda još uvijek sukladnost s trenutačno važećim zahtjevima TSI-ja
            
            
               Analiza učinka na temelju usporedbe specifikacija na koje se upućuje u TSI-ju i potvrda o interoperabilnim sastavnim dijelovima
            
         
               Uporaba sustava detekcije vlakova
            
            
               Provjeriti ispunjavaju li odabrani tipovi zahtjeve TSI-ja za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav – osnovni parametri 4.2.10., 4.2.11.
            
            
               Provjera dokumentacije
            
         
               Integracija interoperabilnih sastavnih dijelova u podsustav
            
            
               Provjeriti ispravnu ugradnju i funkcioniranje unutarnjih sučelja podsustava – osnovni parametri 4.2.5., 4.2.7.
            
            
               Provjere prema specifikacijama
            
         
               Provjeriti utječu li dodatne funkcije (koje nisu utvrđene u ovom TSI-ju) na obvezne funkcije
            
            
               Analiza učinka
            
         
               Provjeriti jesu li vrijednosti ETCS ID unutar dopuštenog raspona – osnovni parametar 4.2.9.
            
            
               Provjera projektiranih specifikacija
            
         
               Integracija u infrastrukturu
            
            
               Provjeriti ispravnu ugradnju opreme – osnovni parametri 4.2.3., 4.2.4. i uvjeti za ugradnju koje je utvrdio proizvođač
            
            
               Rezultati provjera (u skladu sa specifikacijama na koje se upućuje u osnovnim parametrima i proizvođačevim uputama za ugradnju)
            
         
               Provjeriti kompatibilnost opreme pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava s okolinom uz prugu
            
            
               Provjera dokumenta (potvrda o interoperabilnim sastavnim dijelovima i mogućim metodama integracije koje se provjeravaju u odnosu na značajke na pruzi)
            
         
               Integracija sa signalizacijom na pruzi
            
            
               Provjeriti da su sve funkcije koje zahtijeva aplikacija provedene u skladu sa specifikacijama na koje se upućuje u ovom TSI-ju – osnovni parametar 4.2.3.
            
            
               Provjera dokumentacije (projektna specifikacija podnositelja zahtjeva i potvrde o interoperabilnim sastavnim dijelovima)
            
         
               Provjeriti ispravnost konfiguracije parametara (telegrami Eurobalize, poruke RBC, položaji signalnih oznaka itd.)
            
            
               Provjera dokumentacije (vrijednosti parametara koji su provjereni u odnosu na značajke na pruzi i signalizacije)
            
         
               Provjeriti ispravnost ugradnje i funkcioniranja sučelja
            
            
               Provjera i ispitivanja projekta prema informacijama koje je dostavio podnositelj zahtjeva
            
         
               Provjeriti ispravnost rada pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava u skladu s informacijama na sučeljima sa signalizacijom na pruzi (npr. pravilno proizvođenje telegrama Eurobalize putem LEU-a ili poruke putem RBC-a)
            
            
               Provjera i ispitivanja projekta prema informacijama koje je dostavio podnositelj zahtjeva
            
         
               Integracija u prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu i u željeznička vozila
            
            
               Provjeriti pokrivenost GSM-R signala – osnovni parametar 4.2.4.
            
            
               Mjerenja na terenu
            
         
               Provjeriti sukladnost sustava detekcije vlakova sa zahtjevima ovog TSI-ja – osnovni parametar 4.2.10.
            
            
               Mjerenja na terenu
            
         
               Provjeriti sukladnost sustava detekcije vlakova sa zahtjevima ovog TSI-ja – osnovni parametri 4.2.10. i 4.2.11.
            
            
               Provjeriti dokaze iz postojećih instalacija (za sustave koji se već upotrebaljavaju); provesti ispitivanja prema standardima za nove tipove
            
         
               Provjeriti da se sve funkcije koje zahtijeva aplikacija provode u skladu sa specifikacijama na koje upućuje ovaj TSI – osnovni parametri 4.2.3., 4.2.4. i 4.2.5.
            
            
               Izvješća o ispitivanjima radnih scenarija utvrđenih u odjeljku 6.1.2. s različitim potvrđenim prometno-upravljačkim i signalno-sigurnosnim podsustavima na vozilu. U izvješću se navodi koji su se radni scenariji ispitivali, koja je oprema na vozilu korištena i jesu li ispitivanja provedena u laboratorijima, na prugama na kojima se provode ispitivanja ili u stvarnim uvjetima prometovanja.
            
         
               Pouzdanost, raspoloživost, mogućnost održavanja i sigurnost (RAMS)
            
            
               Provjeriti sukladnost sa sigurnosnim zahtjevima – osnovni parametar 4.2.1.
            
            
               Primjena postupaka utvrđenih u Zajedničkoj sigurnosnoj metodi
            
         
               Provjeriti jesu li ispunjeni kvantitativni ciljevi u pogledu pouzdanosti – osnovni parametar 4.2.1.
            
            
               Izračuni
            
         
               Provjeriti sukladnost sa zahtjevima u pogledu održavanja – odjeljak 4.5.2.
            
            
               Provjera dokumentacije
            
         
               Integracija u prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu i u željeznička vozila:
               ispitivanja u radnim uvjetima
            
            
               Ispitati ponašanje podsustava u što većem razumno mogućem broju različitih radnih uvjeta (npr. brzina vlaka, broj vlakova na pruzi, vremenski uvjeti). Ispitivanjem mora biti moguće dokazati:
               
                           1.
                        
                        
                           učinkovitost sustava detekcije vlakova – osnovni parametri 4.2.10., 4.2.11.;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           da je pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav kompatibilan s okolinom na pruzi – osnovni parametar 4.2.16.
                        
                     Ta ispitivanja također moraju povećati sigurnost da neće doći do sistemskih ispada.
               Iz područja primjene ovih ispitivanja isključena su ispitivanja koja su već provedena u ranijim fazama: u obzir se uzimaju ispitivanja provedena na razini interoperabilnih sastavnih dijelova i ispitivanja provedena na podsustavu u simuliranom okolišu.
            
            
               Izvještaji o ispitnim serijama.
               Napomena: Navedite u potvrdi koji uvjeti su se ispitivali, koje su se norme upotrebljavale i prema kojim kriterijima su ispitivanja smatrana okončanima.
            
         6.4.   Odredbe u pogledu djelomične sukladnosti
   
   6.4.1.   Uvod
   
   U skladu s člankom 18. stavkom 4. Direktive o interoperabilnosti željeznice, „prijavljeno tijelo može izdati privremene izjave o provjeri radi obuhvaćanja određenih faza postupka provjere ili određenih dijelova podsustava”.
   Kako je istaknuto u odjeljku 2.2. (Područje primjene) ovog TSI-ja, prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustavi sastoje se od tri dijela koja su utvrđena u odjeljku 4.1. (Uvod).
   Odjeljak 6.4.2. odnosi se na provjeru tih dijelova prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava.
   Odjeljak 6.4.3. odnosi se na provjeru djelomične sukladnosti prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava kada postoje ograničeni uvjeti uporabe njihovih interoperabilnih sastavnih dijelova.
   6.4.2.   Ocjenjivanje dijelova prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava
   
   Ocjenjivanje sukladnosti pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava i prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu sa zahtjevima ovog TSI-ja je postupak koji se može provoditi u uzastopnim koracima – jednom za svaki od tri dijela. Pri svakom koraku ocjenitelj provjerava samo je li taj određeni dio sukladan sa zahtjevima TSI-ja.
   Bez obzira na to koji je modul odabran, prijavljeno tijelo provjerava:
   
               1.
            
            
               da su zahtjevi TSI-ja za predmetni dio ispunjeni;
            
         
               2.
            
            
               da zahtjevi TSI-ja koji su već ocijenjeni nisu dovedeni u pitanje.
            
         Funkcije koje su već ocijenjene i nepromijenjene, a na koje ovaj korak ne utječe, nije potrebno ponovno provjeravati.
   6.4.3.   Djelomična sukadnost prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava zbog ograničenih uvjeta uporabe njihovih interoperabilnih sastavnih dijelova
   
   Djelomična potvrda o sukladnosti za interoperabilni sastavni dio izdaje se čak i kada neka funkcija, sučelje ili radna značajka nisu provedeni, pod uvjetom da:
   
               1.
            
            
               neprovedena funkcija, sučelje ili radna značajka nisu potrebni za integraciju interoperabilnog sastavnog dijela u podsustav radi specifičnih uvjeta uporabe, na primjer (9):
               
                           (a)
                        
                        
                           sučelje ERTMS/ETCS-a na vozilu sa STM-om ako je interoperabilni sastavni dio namijenjen postavljanju na vozila na kojima nije potreban vanjski STM;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           sučelje RBC-a s ostalim RBC-ima, ako je RBC namijenjen za uporabu u aplikaciji gdje nisu planirani susjedni RBC-i.
                        
                     
         
               2.
            
            
               U potvrdi se naznačuje koje funkcije, sučelja ili radne značajke nisu provedeni i navode se odgovarajuća ograničenja uporabe interoperabilnog sastavnog dijela. Te će informacije omogućiti da se utvrde uvjeti pod kojima se interoperabilni sastavni dio može upotrebljavati i ograničenja koja će se primjenjivati u pogledu na interoperabilnost podsustava u koji je ugrađen.
            
         U svakom slučaju, uvjete za izdavanje takvih potvrda s ograničenjima usklađuju prijavljena tijela i Agencija u radnim skupinama osnovanim u skladu s člankom 21.a stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o osnivanju Europske agencije za željeznice (Uredba o Agenciji) (10).
   Ako funkcije, sučelja i radne značajke koji nedostaju ne omogućuju ocjenjivanje cjelovite sukladnosti podsustava sa zahtjevima TSI-ja pri integraciji interoperabilnog sastavnog dijela u prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav na vozilu ili u pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav, može se izdati samo privremena izjava o provjeri. U njoj se naznačuje koji su zahtjevi ocijenjeni i navode odgovarajuća ograničenja u pogledu uporabe podsustava i njegove kompatibilnosti s ostalim podsustavima.
   7.   PROVEDBA TSI-ja ZA PROMETNO-UPRAVLJAČKI I SIGNALNO-SIGURNOSNI PODSUSTAV
   7.1.   Uvod
   
   U ovom se poglavlju opisuje strategija i povezane tehničke mjere za provedbu TSI-ja, a posebno uvjeti za prijelaz na sustave razreda A.
   Mora se uzeti u obzir činjenica da se provedba TSI-ja povremeno mora uskladiti s provedbom ostalih TSI-jeva.
   7.2.   Pravila koja se općenito primjenjuju
   
   7.2.1.   Modernizacija ili obnova pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava ili njegovih dijelova
   
   Modernizacija ili obnova pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava može se odnositi na neke ili sve sljedeće aspekte:
   
               1.
            
            
               zaštitu vlaka;
            
         
               2.
            
            
               radijsku komunikaciju;
            
         
               3.
            
            
               detekciju vlaka.
            
         Ti različiti dijelovi pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava mogu se stoga modernizirati ili obnoviti odvojeno ako interoperabilnost nije ugrožena. Radovi će se pritom odnositi na:
   
               1.
            
            
               funkcije i sučelja GSM-R-a;
            
         
               2.
            
            
               funkcije i sučelja ERTMS/ETCS-a;
            
         
               3.
            
            
               sukladnost sustava detekcije vlaka sa željezničkim vozilima.
            
         Vidjeti poglavlje 4.1. (Uvod) za definiciju osnovnih parametara za svaki dio.
   7.2.2.   Naslijeđeni sustavi
   
   Države članice osiguravaju očuvanje funkcionalnosti naslijeđenih sustava i njihovih sučelja, izuzev onih promjena koje se smatraju potrebnima za uklanjanje nedostataka tih sustava povezanih sa sigurnošću.
   7.2.3.   Raspoloživost specifičnih prijenosnih modula (STM)
   
   Ako pruge u području primjene ovog TSI-ja nisu opremljene sustavima zaštite vlaka razreda A, države članice moraju učiniti sve potrebno da za svoj naslijeđeni sustav ili sustave zaštite vlaka razreda B osiguraju vanjski specifični prijenosni modul (STM).
   S tim u vezi treba posvetiti dužnu pažnju osiguranju otvorenog tržišta za STM-ove uz poštene trgovinske uvjete. Kada se iz tehničkih ili gospodarskih razloga (11) ne može osigurati raspoloživost određenog STM-a, dotična država članica mora obavijestiti Odbor o razlozima takvog problema i o privremenim mjerama za omogućavanje pristupa svojoj infrastrukturi svim prijevoznicima – posebno stranim prijevoznicima.
   7.2.4.   Dodatna oprema razreda B na pruzi opremljenoj opremom razreda A
   
   Na pruzi opremljenoj sustavom ETCS i/ili GSM-R tijekom prijelazne faze moguća je ugradnja dodatne opreme razreda B da bi se omogućilo odvijanje prometa željezničkim vozilima koja nisu usklađena s razredom A. Dopušteno je korištenje postojeće opreme razreda B u vozilima kao alternativno rješenje u odnosu na sustav razreda A. Međutim, to upravitelju infrastrukture ne dopušta da za vožnju na takvim prugama zahtijeva sustave razreda B u interoperabilnim vlakovima.
   Pored toga, oprema na pruzi mora podržavati prijelaze između razreda A i razreda B ne uvodeći pritom dodatne zahtjeve za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav pored onih koji su utvrđeni u ovom TSI-ju.
   7.2.5.   Željeznička vozila opremljena opremom razreda A i razreda B
   
   Željeznička vozila mogu biti opremljena opremom sustava razreda A i razreda B da bi se omogućilo prometovanje na nekoliko pruga.
   Dotična država članica može ograničiti uporabu sustava razreda B na vlaku na onim prugama na kojima nije ugrađen odgovarajući pružni sustav razreda A.
   Pri vožnji prugom koja je opremljena sustavima razreda A i razreda B, vlakovi koji su također opremljeni sustavima razreda A i razreda B mogu koristiti sustave razreda B kao alternativno rješenje. To ne može biti zahtjev za interoperabilnost.
   Sustavi zaštite vlaka razreda B mogu se provesti na sljedeće načine:
   
               1.
            
            
               uporabom STM-a preko standardnog sučelja („vanjski STM”); ili
            
         
               2.
            
            
               uporabom STM-a koji je ugrađen u opremu ERTMS/ETCS ili koji je priključen preko nestandardnog sučelja; ili
            
         
               3.
            
            
               neovisno o opremi ERTMS/ETCS, na primjer putem sustava koji omogućuje prebacivanje s jedne opreme na drugu. Željeznički prijevoznik u tom slučaju mora osigurati da se prelasci s opreme za zaštitu vlaka razreda A na razred B provode u skladu sa zahtjevima ovog TSI-ja i nacionalnih propisa za sustav razreda B.
            
         7.2.6.   Uvjeti za obvezne i neobvezne funkcije
   
   U pogledu svojstava pružne opreme prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava i njenih sučelja s drugim podsustavima, neke pružne funkcionalnosti koje nisu razvrstane kao obavezne moraju se obvezno provoditi u određenim primjenama da bi se ispunili osnovni zahtjevi.
   Provedba nacionalnih ili neobveznih pružnih funkcija ne smije vlaku, koji ispunjava samo obavezne zahtjeve sustava na vozilu razreda A, sprečavati uporabu te infrastrukture, osim ako se to zahtijeva za sljedeće neobavezne funkcije u vozilu:
   
               —
            
            
               pružna oprema ETCS-a razine 3 zahtijeva nadzor cjelovitosti vlaka u vozilu,
            
         
               —
            
            
               pružna oprema ETCS-a razine 1 s funkcijom točke prijama podataka (radio in-fill) zahtijeva odgovarajuću funkcionalnost točke prijama podataka u vozilu ako je iz sigurnosnih razloga brzina otpuštanja postavljena na nulu (npr. zaštita opasnih točaka),
            
         
               —
            
            
               kada ETCS zahtijeva radijski prijenos podataka, prijenos podataka GSM-R-om mora ispunjavati zahtjeve ETCS-a,
            
         
               —
            
            
               može se zahtijevati provedba sučelja K na opremi u vozilu koja sadrži KER STM.
            
         7.2.7.   Posebna provedbena pravila za GSM-R
   
   7.2.7.1.   Pružna oprema
   
   Ugradnja sustava GSM-R obvezno je za:
   
               1.
            
            
               nove ugradnje radijskog dijela pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava;
            
         
               2.
            
            
               modernizaciju radijskog dijela pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava koji je već u uporabi te kojim se mijenjaju funkcije ili radne značajke podsustava. To ne uključuje promjene koje se smatraju nužnima radi smanjivanja sigurnosnih nedostataka pri postavljanju naslijeđene opreme.
            
         7.2.7.2.   Oprema na vlaku
   
   Ugradnja sustava GSM-R-a na željeznička vozila namijenjena uporabi na prugama na kojima je barem jedna pružna dionica opremljena sučeljima razreda A (i ako oni premošćuju sustav razreda B) obvezna je pri:
   
               1.
            
            
               novoj ugradnji radijskog dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vlaku;
            
         
               2.
            
            
               modernizaciji radijskog dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vlaku koji je već u uporabi te kojim se mijenjaju funkcije ili radne značajke podsustava. To ne uključuje promjene koje se smatraju nužnima radi smanjivanja sigurnosnih nedostataka pri postavljanju naslijeđene opreme.
            
         7.2.8.   Posebna provedbena pravila za sustave detekcije vlaka
   
   U okviru ovog TSI-ja sustav detekcije vlaka označuje opremu koja je postavljena na pruzi, a koja detektira prisutnost ili odsutnost vozila (zauzeće ili slobodnost kolosijeka) na čitavoj pruzi ili samo na određenoj pružnoj dionici.
   Pružni sustavi (npr. postavnice ili željezničko-cestovni prijelazi) koji koriste informacije opreme za detekciju ne smatraju se dijelovima sustava detekcije vlaka.
   U ovom se TSI-ju utvrđuju zahtjevi za sučelje sa željezničkim vozilima samo u onom omjeru koji je neophodan za osiguravanje sukladnosti između željezničkih vozila sukladnih s TSI-jem i infrastrukture.
   Sustavi detekcije vlaka koji su sukladni sa zahtjevima TSI-ja za prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav mogu se ugrađivati neovisno o primjeni sustava ERTMS/ETCS ili GSM-R, ali mogu ovisiti o signalizacijskim sustavima razreda B ili o posebnim zahtjevima, npr. onima za opremu željezničko-cestovnih prijelaza.
   Zahtjevi ovog TSI-ja koji se odnose na sustave detekcije vlaka ispunjavaju se pri:
   
               1.
            
            
               modernizaciji sustava detekcije vlaka;
            
         
               2.
            
            
               obnovi sustava detekcije vlaka, pod uvjetom da ispunjavanje zahtjeva ovog TSI-ja ne podrazumijeva i neželjene izmjene ili modernizacije ostalih sustava na pruzi ili na vozilu;
            
         
               3.
            
            
               obnovi sustava detekcije vlaka tamo gdje se to zahtijeva modernizacijom ili obnovom pružnih sustava koji koriste informacije sustava detekcije vlaka;
            
         
               4.
            
            
               uklanjanju zaštitnih sustava razreda B (tamo gdje su ugrađeni sustavi detekcije vlaka i zaštite vlaka).
            
         U prijelaznom razdoblju mora se osigurati da ugradnja sustava detekcije vlaka koji je sukladan s TSI-jem ima najmanje moguće negativne učinke na postojeća željeznička vozila koja nisu sukladna s TSI-jem.
   Da bi se to postiglo, preporuča se da upravitelj infrastrukture odabere onaj sustav detekcije vlaka sukladan s TSI-jem koji je istodobno kompatibilan sa željezničkim vozilima koja nisu sukladna s TSI-jem, a koja već prometuju na toj infrastrukturi.
   7.2.9.   Posebni slučajevi
   
   7.2.9.1.   Uvod
   
   Sljedeće posebne odredbe dopuštene su u dolje navedenim posebnim slučajevima.
   Ti posebni slučajevi pripadaju dvjema kategorijama: odredbe se primjenjuju stalno (slučaj P), ili privremeno (slučaj T).
   U ovom TSI-ju privremeni slučaj T3 definiran je kao privremeni slučajevi koji će postojati i nakon 2020.
   Posebni slučajevi određeni u odjeljcima 7.2.9.2. do 7.2.9.7. trebaju se tumačiti u vezi s relevantnim odjeljcima poglavlja 4. i/ili specifikacijama na koje se tamo upućuje.
   Posebni slučajevi zamjenjuju odgovarajuće zahtjeve utvrđene u poglavlju 4.
   Gdje zahtjevi utvrđeni u relevantnom odjeljku poglavlja 4. ne podliježu posebnom slučaju, ti se zahtjevi ne ponavljaju u odjeljcima 7.2.9.2. do 7.2.9.7. i dalje se primjenjuju nepromijenjeni.
   7.2.9.2.   Belgija
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.2.4.:
               Najmanji razmak između prve i zadnje osovine L – (b1 + b2) (slika 1) iznosi 15 000 mm
            
            
               T3
            
            
               Primjenjivo na prugama za velike brzine L1
               Ovaj je poseban slučaj povezan s uporabom TVM-a
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.8.:
               
                            
                        
                        
                           Težina pojedinačnog vozila ili kompozicije vlaka iznosi najmanje 40 t.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ako težina pojedinačnog vozila ili kompozicije vlaka iznosi manje od 90 t, vozilo bi trebalo imati sustav kojim se osigurava ranžiranje s električnom osnovom od najmanje 16 000 mm.
                        
                     
            
               T3
            
            
               Primjenjivo na prugama za velike brzine L1, L2, L3, L4
               Ovaj je poseban slučaj povezan s uporabom TVM-a
            
         7.2.9.3.   Ujedinjena Kraljevina
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.2.4.:
               Najmanji razmak između prve i zadnje osovine L – (b1 + b2) (slika 1) iznosi 15 000 mm
            
            
               T3
            
            
               Primjenjivo na prugama za velike brzine L1
               Ovaj je poseban slučaj povezan s uporabom TVM-a
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.4.1.:
               Pored zahtjeva iz odjeljka 3.1.4.1., posipanje pijeskom za vučne svrhe na motornim vlakovima:
               
                           (a)
                        
                        
                           nije dopušteno ispred vodećih osovina ispod 40 km/h; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           je dopušteno samo tamo gdje je moguće dokazati da se najmanje sljedećih šest osovina motornog vlaka nalazi izvan položaja postavljanja.
                        
                     
            
               T3
            
            
                
            
         
               4.2.12.   ERTMS/ETCS DMI (sučelje između strojovođe i stroja)
               Točka 51.:
               Dopušteno je korištenje alfanumeričke tipkovnice za unošenje broja vožnje vlaka ako se tehničkim pravilom prijavljenim u tu svrhu zahtijeva podrška alfanumeričkih brojeva vožnje vlaka.
            
            
               T3
            
            
               Ovaj je poseban slučaj potreban čim se zatvori otvoreno pitanje koje se odnosi na specifikaciju sučelja između strojovođe i stroja.
               Ne utječe na interoperabilnost.
            
         
               4.2.12.   ERTMS/ETCS DMI (sučelje između strojovođe i stroja)
               Točka 51.:
               Za ETCS DMI dopušten je prikaz podataka o dinamičkoj brzini vlaka u miljama na sat (i oznaka „mph”) pri prometovanju na dijelovima mreže glavnih pruga u Ujedinjenoj Kraljevini.
            
            
               T3
            
            
               Ovaj je poseban slučaj potreban čim se zatvori otvoreno pitanje koje se odnosi na specifikaciju sučelja između strojovođe i stroja.
               Ne utječe na interoperabilnost.
            
         7.2.9.4.   Francuska
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.2.4.:
               Najmanji razmak između prve i zadnje osovine L – (b1 + b2) (slika 1) iznosi 15 000 mm
            
            
               T3
            
            
               Ovaj je poseban slučaj povezan s uporabom TVM-a
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.9.:
               
                            
                        
                        
                           Električni otpor između voznih površina nasuprotnih kotača osovinskog sklopa ne prelazi 0,05 oma, izmjereno istosmjernim naponom između 1,8 V i 2,0 V (otvoreni strujni krug).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pored toga, električna reaktancija između voznih površina nasuprotnih kotača osovinskog sklopa ne prelazi f/100 u miliomima kad je frekvencija f između 500 Hz i 40 kHz, pod mjernom strujom od najmanje 10 Aeff i naponom praznog hoda od 2 Veff.
                        
                     
            
               T3
            
            
               Ovaj se poseban slučaj može ponovno pregledati kada se zatvori otvoreno pitanje koje se odnosi na upravljanje frekvencijom za kolosiječne strujne krugove.
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.8.:
               
                            
                        
                        
                           Težina pojedinačnog vozila ili kompozicije vlaka iznosi najmanje 40 t.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ako težina pojedinačnog vozila ili kompozicije vlaka iznosi manje od 90 t, vozilo bi trebalo imati sustav kratkog spoja s električnom osnovom od najmanje 16 000 mm.
                        
                     
            
               T3
            
            
               Ovaj je poseban slučaj povezan s uporabom TVM-a
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.3.2.:
               
                            
                        
                        
                           Udaljenost D (slika 2) ne smije biti manja od:
                        
                     
                            
                        
                        
                           450 mm neovisno o brzini
                        
                     
            
               5 godina
            
            
                
            
         7.2.9.5.   Poljska
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.9.:
               
                            
                        
                        
                           Električni otpor između voznih površina nasuprotnih kotača osovinskog sklopa ne prelazi 0,05 oma, izmjereno istosmjernim naponom između 1,8 V i 2,0 V (otvoreni strujni krug).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pored toga, električna reaktancija između voznih površina nasuprotnih kotača osovinskog sklopa ne prelazi f/100 u miliomima kod frekvencije f između 500 Hz i 40 kHz, pod mjernom strujom od najmanje 10 Aeff i naponom praznog hoda od 2 Veff.
                        
                     
            
               T3
            
            
               Ovaj se poseban slučaj može ponovno pregledati kada se zatvori otvoreno pitanje koje se odnosi na upravljanje frekvencijom za kolosiječne strujne krugove.
            
         7.2.9.6.   Litva, Latvija
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.3.4.:
               Raspon udaljenosti Sh (slika 2) ne smije iznositi manje od 26,25 mm
            
            
               T3
            
            
               Ovaj je poseban slučaj potreban sve dok na litvanskoj mreži od 1 520 mm voze lokomotive ČME
            
         7.2.9.7.   Švedska
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.4.   Pokretne komunikacijske funkcije za željeznicu GSM-R
               Točka 65., izjava 4.2.3.:
               Dopušteno je pustiti u rad prometno-upravljačke i signalno-sigurnosne podsustave na vozilu koji uključuju 2-vatne glasovne kabinske radijske prijemnike GSM-R i radijske prijemnike namijenjene prijenosu podataka za ETCS. Podsustavi moraju imati mogućnost rada na mrežama s – 82 dBm.
            
            
               P
            
            
               Ne utječe na interoperabilnost
            
         7.2.9.8.   Luksemburg
   
   
               Poseban slučaj
            
            
               Kategorija
            
            
               Napomene
            
         
               4.2.10.   Pružni sustavi za detekciju vlaka
               Točka 77., odjeljak 3.1.2.4.:
               
                           1.
                        
                        
                           Najveća količina pijeska iz naprava za posipanje pijeskom učvršćenih na vozilo ne smije biti veća od 0,3 l po minuti po tračnici.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Posipanje pijeskom na kolodvorima utvrđenim u registru infrastrukture je zabranjeno.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Posipanje pijeskom u području skretnica je zabranjeno.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Kod hitnog kočenja ne primjenjuju se nikakva ograničenja.
                        
                     
            
               T3
            
            
                
            
         7.3.   Pravila za ERTMS
   
   7.3.1.   Europski plan uvođenja ERTMS-a
   
   U ovom se odjeljku opisuje strategija (Europski plan uvođenja ERTMS-a) za provedbu TSI-ja. U njemu se utvrđuju faze koje se moraju provesti za postupni prijelaz s postojećeg u završno stanje u kojem sukladnost s TSI-jima postaje normom.
   Europski plan uvođenja ERTMS-a ne primjenjuje se na pruge koje se nalaze na području države članice ako je njezina mreža odvojena ili izolirana zbog mora ili odvojena kao rezultat posebnih zemljopisnih uvjeta ili je drukčije širine kolosijeka od željezničke mreže u ostalom dijelu Zajednice.
   7.3.2.   Provedba ERTMS-a na pruzi
   
   Cilj je Europskog plana uvođenja ERTMS-a postepeno osigurati pristup lokomotivama, motornim vlakovima i ostalim željezničkim vozilima koji su opremljeni ERTMS-om sve većem broju pruga, luka, terminala i ranžirnih kolodvora, bez dodatne nacionalne opreme pored ERTMS-a.
   To ne znači da se postojeći sustavi razreda B moraju ukloniti s pruga koje su navedene u planu. Međutim, do datuma utvrđenog u planu provedbe, lokomotivama, pružnim vozilima i ostalim željezničkim vozilima opremljenim ERTMS-om mora se omogućiti pristup prugama uključenim u plan uvođenja ne zahtijevajući da ta vozila moraju biti opremljena sustavom razreda B.
   Područja terminala kao što su luke, ili određene pruge u lukama koje nisu opremljene sustavom razreda B, ispunjavaju zahtjeve utvrđene u odjeljku 7.3.2.2. pod uvjetom da je željezničkim vozilima dopušten pristup tim područjima terminala bez postavljanja zahtjeva vezanog uz opremljenost sustavom automatske zaštite vlaka.
   Dvokolosiječna ili višekolosiječna pruga smatra se opremljenom kada su dva kolosijeka opremljena ERTMS-om koji omogućuje promet u oba smjera. Na koridorskim dionicama s više od jedne pruge mora biti najmanje jedna pruga u toj dionici opremljena ERTMS-om, a cijeli koridor smatra se opremljenim čim se dužinom cijelog koridora opremi najmanje jedna pruga.
   7.3.2.1.   Koridori
   
   Šest koridora opisanih u odjeljku 7.3.4. mora biti opremljeno ERTMS-om prema vremenskom rasporedu navedenom u tom odjeljku (12).
   7.3.2.2.   Povezanost s glavnim europskim lukama, ranžirnim kolodvorima, robnim terminalima i područjima robnog prometa
   
   Luke, ranžirni kolodvori, robni terminali i područja robnog prometa navedeni u odjeljku 7.3.5. moraju biti povezani s najmanje jednim od šest koridora utvrđenih u odjeljku 7.3.4. na datum i pod uvjetima utvrđenim u odjeljku 7.3.5.
   7.3.2.3.   Mreža željezničkih pruga velikih brzina
   
   Ugradnja sustava ERTMS/ETCS na pruzi obvezna je pri:
   
               1.
            
            
               novoj ugradnji dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava koji se odnosi na zaštitu vlaka (sa sustavom razreda B ili bez njega); ili
            
         
               2.
            
            
               modernizaciji dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava koji se odnosi na zaštitu vlaka i koji je već u prometu, tamo gdje to mijenja funkcije i radne značajke podsustava i/ili sučelja relevantna za interoperabilnost (zračna sučelja) postojećeg naslijeđenog sustava. To se ne primjenjuje na zamjene koje se smatraju nužnima radi smanjivanja kvarova u naslijeđenom postrojenju koji utječu na sigurnost.
            
         Preporučuje se ugradnja sustava ERTMS/ETCS pri svakoj modernizaciji, obnovi ili održavanju građevinskog ili elektroenergetskog podsustava na pružnoj dionici koji se već koristi, pod uvjetom da ugradnja sustava ERTMS/ETCS na toj pružnoj dionici predstavlja manje od 10 % ukupnog ulaganja u modernizaciju/obnovu/održavanje.
   7.3.2.4.   Projekti koje financira EU
   
   Ne dovodeći u pitanje odjeljke 7.3.2.1., 7.3.2.2. i 7.3.2.3., u slučaju kada projekti željezničke infrastrukture dobivaju financijsku potporu Europskog fonda za regionalni razvoj i/ili Kohezijskih fondova (Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (13)) i/ili fondovima za TEN-T (Odluka br. 1692/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (14)), ugrađivanje sustava ERTMS/ETCS je obvezno pri:
   
               1.
            
            
               prvoj ugradnji dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava koji se odnosi na zaštitu vlaka; ili
            
         
               2.
            
            
               modernizaciji dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava koji se odnosi na zaštitu vlaka i koji je već u uporabi, kada to mijenja funkcije ili radne značajke podsustava.
            
         7.3.2.5.   Obavješćivanje
   
   Za svaki odsjek koridora opisan u odjeljku 7.3.4. država članica obavješćuje Komisiju o podrobnom vremenskom rasporedu za opremanje tog odsjeka koridora sustavom ERTMS ili potvrđuje da je odsjek koridora već opremljen. Te se informacije dostavljaju Komisiji u roku od najkasnije 3 godine prije roka za opremanje tog odsjeka koridora, kako je utvrđeno u 7.3.4.
   Za svaku luku, ranžirni kolodvor, robni terminal ili područje robnog prometa navedene pod 7.3.5. države članice obavješćuju o prugama koje će se koristiti za njihovo povezivanje s jednim od koridora navedenim pod 7.3.4. Te se informacije dostavljaju Komisiji najkasnije u roku od 3 godine prije datuma utvrđenog pod 7.3.5., te se u njima navodi rok za opremanje te luke, ranžirnog kolodvora, robnog terminala ili područja robnog prometa. Ako je potrebno, Komisija može zatražiti prilagodbe, posebno da bi se osigurala sukladnost među opremljenim prugama na granicama. Države članice obavješćuju Komisiju o podrobnom vremenskom rasporedu za opremanje tog odsjeka koridora sustavom ERTMS ili potvrđuju da je odsjek koridora već opremljen. Te se informacije dostavljaju Komisiji u roku od najkasnije 3 godine prije datuma utvrđenog u 7.3.5. te se u njima navodi rok za opremanje te luke, ranžirnog kolodvora, robnog terminala ili područja robnog prometa.
   U podrobnim se vremenskim rasporedima posebno navodi datum do kojeg će završiti natječaj za opremanje pruge, postupci pripremljeni radi osiguranja interoperabilnosti sa susjednim državama na koridoru i ključni događaji koji se odnose na projekt. Države članice svakih 12 mjeseci obavješćuju Komisiju o napretku koji su učinile pri opremanju tih pruga tako što joj šalju ažurirani raspored.
   7.3.2.6.   Kašnjenja
   
   Kada država članica opravdano očekuje kašnjenja u poštovanju rokova utvrđenih u ovoj Odluci, ona o tome odmah obavješćuje Komisiju. Ona Komisiji šalje dokumentaciju koja sadrži tehnički opis projekta i ažurirani plan provedbe. U dokumentaciji se također objašnjavaju razlozi za kašnjenje i navode korektivne mjere koje je država članica poduzela.
   Državi članici može se dopustiti produljenje roka od najviše 3 godine ako se kašnjenje može pripisati razlozima nad kojima država članica opravdano nema kontrolu poput propusta dobavljača ili problema koji se odnose na postupak izdavanja rješenja zbog nedostatka odgovarajućih vozila za testiranje. Država članica može zagovarati takvo produljenje samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
   
               1.
            
            
               obavijesti iz odjeljka 7.3.2.5., ako su potrebne, primljene su na vrijeme i bile su potpune;
            
         
               2.
            
            
               dokumentacija iz odjeljka 7.3.2.6., prvog stavka, sadrži jasne dokaze o tome da su razlozi kašnjenja izvan kontrole države članice;
            
         
               3.
            
            
               nadležno je tijelo odgovorno za koordinaciju između dobavljača opreme na vozilu i pružne opreme te za integraciju i ispitivanje proizvoda;
            
         
               4.
            
            
               postojeći su laboratoriji korišteni na odgovarajući način;
            
         
               5.
            
            
               pruženi su dokazi da su poduzete odgovarajuće mjere za smanjivanje dodatnog kašnjenja.
            
         Komisija pregledava dokumentaciju koja joj je poslana i mjere koje je predložila država članica, te o rezultatu svog pregleda obavješćuje odbor iz članka 29. Direktive 2008/57/EZ.
   7.3.3.   Provedba ERTMS-a na vozilu
   
   Nove lokomotive, novi motorni vlakovi i nova željeznička vozila bez vuče s upravljačnicom, koji su naručeni poslije 1. siječnja 2012. ili koji se počinju upotrebljavati nakon 1. siječnja 2015., moraju biti opremljeni ERTMS-om.
   Ovaj se zahtjev ne primjenjuje na nove ranžirne lokomotive ili ostale nove lokomotive, nove motorne vlakove i nova željeznička vozila s upravljačnicom, ako su projektirani isključivo za nacionalni promet ili regionalni promet preko granice. Međutim, države članice mogu uvesti dodatne zahtjeve na nacionalnoj razini, a posebno radi:
   
               1.
            
            
               dopuštanja pristupa samo onim lokomotivama koje su opremljene ERTMS-om na pruge koje su opremljene ERTMS-om da bi postojeći nacionalni sustavi mogli biti stavljeni izvan pogona;
            
         
               2.
            
            
               zahtijevanja da nove ranžirne lokomotive i/ili ostala nova željeznička vozila s upravljačnicom, čak i ako su projektirani isključivo samo za nacionalni promet ili regionalni prekogranični promet, budu opremljeni ERTMS-om.
            
         7.3.3.1.   Mreža pruga velikih brzina
   
   Opremanje vlaka ERTMS/ETCS-om obvezno je pri:
   
               1.
            
            
               ugradnji bilo kojeg novog dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vlaku koji se odnosi na zaštitu vlaka; ili
            
         
               2.
            
            
               modernizaciji bilo kojeg novog dijela prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vlaku koji se odnosi na zaštitu vlaka, a gdje bi to moglo promijeniti funkcije, radne značajke i/ili sučelja relevantna za interoperabilnost postojećeg naslijeđenog sustava. To se ne primjenjuje na izmjene koje se smatraju potrebnima radi smanjenja nedostataka naslijeđenog sustava koji bi mogli utjecati na sigurnost.
            
         7.3.4.   Specifične pruge koje sačinjavaju koridore
   
   
      Koridor A – mora biti opremljen do 2015.
   
   
      
   
      Koridor B
       (15)
   
   
      
   
      Koridor C
       (16)
   
   
      
   
      Koridor D
       (17)
   
   
      
   
      Koridor E
   
   
      
   
      Koridor F
   
   
      
   7.3.5.   Glavne europske luke, ranžirni kolodvori, robni terminali i područja robnog prometa
   
   
               Država
            
            
               Područje robnog prometa
            
            
               Datum
            
            
               Napomena
            
         
               Belgija
            
            
               Antwerpen
            
            
               31.12.2015.
            
            
               Do 2020. osigurat će se i veza do Rotterdama.
            
         
               Gent
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Zeebrugge
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Bugarska
            
            
               Burgas
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Povezanost s koridorom E podrazumijeva opremanje odsjeka Burgas-Sofija te Sofija-Vidin-Calafat i Calafat-Curtici u Rumunjskoj (PP22).
            
         
               Češka
            
            
               Prag
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Lovosice
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Danska
            
            
               Taulov
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Povezivanje ovog terminala podrazumijeva da je pruga Flensburg-Padborg odabrana kao pruga opremljena ERTMS-om – vidjeti bilješku na dnu stranice kod koridora B.
            
         
               Njemačka
            
            
               Dresden (18)
               
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Do 2020. osigurava se i izravna veza između koridora E i koridora F (od Dresdena do Hannovera).
            
         
               Lübeck
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Duisburg
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Hamburg (19)
               
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Köln
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               München
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Hannover
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Rostock
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Ludwigshafen/Mannheim
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Nürnberg
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Grčka
            
            
               Pireás
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Veza s koridorom E podrazumijeva opremanje odsjeka Kulata-Sofija u Bugarskoj.
            
         
               Španjolska
            
            
               Algeciras
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Madrid
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Pamplona
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Zahtijevaju se tri veze. Veza za Pariz preko Hendayea, veza od Pamplone do Madrida i veza od Pamplone do koridora D preko Zaragoze.
            
         
               Zaragoza
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Tarragona
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Barcelona
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Valencia
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Francuska
            
            
               Marseille
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Perpignan
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Avignon
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Lyon
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Le Havre
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Lille
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Dunkerque
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Pariz
            
            
               31.12.2020.
            
            
               Do 2020. osigurat će se sljedeće veze: i. Hendaye; ii. tunel ispod kanala La Manche; iii. Dijon; i iv. Metz preko mjesta Epernay i Châlons-en-Champagne.
            
         
               Italija
            
            
               La Spezia
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Genova
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Gioia Tauro
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Verona
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Milano
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Taranto
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Bari
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Padova
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Trst
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Novara
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Venecija
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Bolonja
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Rim
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Luksemburg
            
            
               Bettembourg
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Mađarska
            
            
               Budimpešta
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Nizozemska
            
            
               Amsterdam
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Rotterdam
            
            
               31.12.2015.
            
            
               Veza do Antwerpena također se osigurava do 2020.
            
         
               Austrija
            
            
               Graz
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Beč
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Poljska
            
            
               Gdynia
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Katowice
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Wrocław
            
            
               31.12.2015.
            
            
               Do 2020. oprema se pruga Wrocław-Legnica da bi se osigurala izravna veza do njemačke granice (Görlitz).
            
         
               Gliwice
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Poznan
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Varšava
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Portugal
            
            
               Sines
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Lisabon
            
            
               31.12.2020.
            
            
                
            
         
               Rumunjska
            
            
               Constanta
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Slovenija
            
            
               Kopar
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Ljubljana
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Slovačka
            
            
               Bratislava
            
            
               31.12.2015.
            
            
                
            
         
               Ujedinjena Kraljevina
            
            
               Bristol
            
            
                
            
            
               Ovaj će terminal biti povezan nakon produljenja koridora C do tunela ispod kanala La Manche.
            
         
      (1)  Izvanredne situacije su načini djelovanja u slučaju kvarova. Oni su uzeti u obzir pri projektiranju prometno-upravljačkih i signalno-sigurnosnih podsustava.
   
      (2)  SL L 108, 29.4.2009., str. 4.
   
      (3)  SL L 264, 8.10.2011., str. 32.
   
      (4)  SL L 256, 1.10.2011., str 1.
   
      (5)  Provjera pravilne uporabe interoperabilnog sastavnog dijela dio je ukupne „EZ” ocjene prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava na vozilu i pružnog prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava, kako je objašnjeno u točkama 6.3.3. i 6.3.4.
   
      (6)  SL L 319, 4.12.2010., str. 1.
   
      (7)  SL L 218, 13.8.2008., str. 30.
   
      (8)  U tom se slučaju ocjenjivanje upravljanja prijelazom odvija u skladu s nacionalnim specifikacijama.
   
      (9)  Postupci opisani u ovom poglavlju ne dovode u pitanje mogućnost povezivanja dijelova u skupine.
   
      (10)  SL L 164, 30.4.2004., str. 1.
   
      (11)  Primjerice, ostvarivost izvanjskog STM koncepta ne može se tehnički zajamčiti, a i potencijalni problemi povezani s intelektualnim vlasništvom sustava klase B sprečavaju pravovremeni razvoj STM proizvoda.
   
      (12)  U odjeljku 7.3.4. utvrđuju se rokovi za opremanje tih koridora da bi se postupno uspostavila jedinstvena mreža ERTMS-a. U određenom broju slučajeva postoje dobrovoljni sporazumi o ranijim rokovima.
   
      (13)  SL L 210, 31.7.2006., str. 25.
   
      (14)  SL L 228, 9.9.1996., str. 1.
   
      (15)  Ne dovodeći u pitanje zakonodavstvo koje se primjenjuje na transeuropsku mrežu velikih brzina, moguće je osigurati veze s pružnim dionicama velikih brzina, pod uvjetom da su teretnim vlakovima dodijeljene trase. Najmanje će jedna veza opremljena ERTMS-om biti osigurana do 2020. godine između Danske i Njemačke (Flensburg-Hamburg ili Rødby-Puttgarden), ali ne nužno obadvije. Osnovni tunel Brenner bit će opremljen ERTMS-om čim se završe radovi na infrastrukturi (rok 2020.).
   
      (16)  Veza između Nancyja i Rédinga bit će osigurana do 2020.
   
      (17)  Do 2020. bit će opremljena dva dodatna odvojka: Montmélian – Grenoble – Valence i Lyon – Valence – Arles – Miramas (lijeva obala Rone).
   
      (18)  Njemačka će učiniti sve da bi i ranije opremila odsjek koridora E od Dresdena do češke granice.
   
      (19)  Njemačka će opremiti željezničku vezu s Hamburgom, ali područje luke bi do 2020. moglo biti samo djelomično opremljeno.
   PRILOG A
   
      Upućivanja
   
   Za svako upućivanje u osnovnim parametrima (poglavlje 4. ovog TSI-ja) u sljedećoj su tablici naznačene odgovarajuće obvezne specifikacije, putem navođenja točaka u tablici 2.
   
      Tablica A 1
   
   
               Upućivanje u poglavlju 4.
            
            
               Broj točke (vidjeti tablicu A 2)
            
         
               
                  4.1
               
            
         
               4.1a
            
            
               1
            
         
               4.1b
            
            
               32
            
         
               4.1c
            
            
               3
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.1
               
            
         
               4.2.1 a
            
            
               27, 78
            
         
               4.2.1 b
            
            
               28
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.2
               
            
         
               4.2.2.a
            
            
               14
            
         
               4.2.2.b
            
            
               1, 4, 13, 15
            
         
               4.2.2.c
            
            
               31, 37
            
         
               4.2.2.d
            
            
               18, 20
            
         
               4.2.2.e
            
            
               6,
            
         
               4.2.2.f
            
            
               7
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.3
               
            
         
               4.2.3 a
            
            
               14
            
         
               4.2.3 b
            
            
               1, 4, 13, 15
            
         
               4.2.3 c
            
            
               31, 37 b, c, d
            
         
               4.2.3 d
            
            
               18, 21
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.4
               
            
         
               4.2.4 a
            
            
               64, 65
            
         
               4.2.4 b
            
            
               66
            
         
               4.2.4 c
            
            
               67
            
         
               4.2.4 d
            
            
               68
            
         
               4.2.4 e
            
            
               73, 74
            
         
               4.2.4 f
            
            
               32, 33
            
         
               4.2,4 g
            
            
               48
            
         
               4.2,4 h
            
            
               69, 70
            
         
               4.2.4 j
            
            
               71, 72
            
         
               4.2.4 k
            
            
               75, 76
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.5
               
            
         
               4.2.5 a
            
            
               64, 65
            
         
               4.2.5 b
            
            
               10, 39, 40
            
         
               4.2.5c
            
            
               19, 20
            
         
               4.2.5 d
            
            
               9, 43
            
         
               4.2.5 e
            
            
               16, 50
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.6
               
            
         
               4.2.6 a
            
            
               8, 25, 26, 49
            
         
               4.2.6 b
            
            
               45
            
         
               4.2.6 c
            
            
               46
            
         
               4.2.6 d
            
            
               34
            
         
               4.2.6 e
            
            
               20
            
         
               4.2.6 f
            
            
               44
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.7
               
            
         
               4.2.7 a
            
            
               12
            
         
               4.2.7 b
            
            
               62, 63
            
         
               4.2.7 c
            
            
               34
            
         
               4.2.7 d
            
            
               9
            
         
               4.2.7 e
            
            
               16
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.8
               
            
         
               4.2.8 a
            
            
               11
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.9
               
            
         
               4.2.9 a
            
            
               23
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.10
               
            
         
               4.2.10 a
            
            
               77 (odjeljak 3.1.)
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.11
               
            
         
               4.2.11 a
            
            
               77 (odjeljak 3.2.)
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.12
               
            
         
               4.2.12 a
            
            
               51
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.13
               
            
         
               4.2.13 a
            
            
               32, 33, 51
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.14
               
            
         
               4.2.14 a
            
            
               5
            
         
                
            
            
                
            
         
               
                  4.2.15
               
            
         
               4.2.15 a
            
            
               38
            
         
      Specifikacije
   
   U svrhu primjene ovog TSI-ja sve specifikacije navedene u donjoj tablici A 2 pravno su obvezujuće u verziji naznačenoj u tablici A 2. Dokumenti na koje se upućuje unutar specifikacije navedene u tablici A 2 smatraju se informativnima, osim ako nije drukčije navedeno u tablici A 2.
   U slučajevima gdje su izjave u specifikacijama navedenim u tablici A 2 u suprotnosti s gore navedenim odredbama, ove potonje imaju prednost.
   
               
                  Napomena:
               
            
            
               Specifikacije označene u tablici A 2 izrazom „rezervirane” odgovaraju otvorenim pitanjima navedenim u Prilogu G.
            
         
      Tablica A 2
   
   
      Popis obveznih specifikacija
   
   
               Br. Točke
            
            
               Uputa
            
            
               Naziv specifikacije
            
            
               Verzija
            
            
               Napomene
            
         
               1
            
            
               ERA/ERTMS/003204
            
            
               ERTMS/ETCS Functional requirement specification
            
            
               5.0
            
            
                
            
         
               2
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               3
            
            
               UNISIG SUBSET-023
            
            
               Glossary of terms and abbreviations
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               4
            
            
               UNISIG SUBSET-026
            
            
               System requirement specification
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               5
            
            
               UNISIG SUBSET-027
            
            
               FFFIS Juridical recorder-downloading tool
            
            
               2.3.0
            
            
               
                  Napomene 1
               
            
         
               6
            
            
               UNISIG SUBSET-033
            
            
               FIS for man-machine interface
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               7
            
            
               UNISIG SUBSET-034
            
            
               FIS for the train interface
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               8
            
            
               UNISIG SUBSET-035
            
            
               Specific transmission module FFFIS
            
            
               2.1.1
            
            
                
            
         
               9
            
            
               UNISIG SUBSET-036
            
            
               FFFIS for Eurobalise
            
            
               2.4.1
            
            
                
            
         
               10
            
            
               UNISIG SUBSET-037
            
            
               EuroRadio FIS
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               11
            
            
               UNISIG SUBSET-038
            
            
               Offline key management FIS
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               12
            
            
               UNISIG SUBSET-039
            
            
               FIS for the RBC/RBC handover
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               13
            
            
               UNISIG SUBSET-040
            
            
               Dimensioning and engineering rules
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               14
            
            
               UNISIG SUBSET-041
            
            
               Performance requirements for interoperability
            
            
               2.1.0
            
            
                
            
         
               15
            
            
               ERA SUBSET-108
            
            
               Interoperability related consolidation on TSI Annex A documents
            
            
               1.2.0
            
            
                
            
         
               16
            
            
               UNISIG SUBSET-044
            
            
               FFFIS for Euroloop subsystem
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               17
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               18
            
            
               UNISIG SUBSET-046
            
            
               Radio in-fill FFFS
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               19
            
            
               UNISIG SUBSET-047
            
            
               Track-side-trainborne FIS for radio in-fill
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               20
            
            
               UNISIG SUBSET-048
            
            
               Trainborne FFFIS for radio in-fill
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               21
            
            
               UNISIG SUBSET-049
            
            
               Radio in-fill FIS with LEU/interlocking
            
            
               2.0.0
            
            
                
            
         
               22
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               23
            
            
               UNISIG SUBSET-054
            
            
               Assignment of values to ETCS variables
            
            
               2.1.0
            
            
                
            
         
               24
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               25
            
            
               UNISIG SUBSET-056
            
            
               STM FFFIS Safe time layer
            
            
               2.2.0
            
            
                
            
         
               26
            
            
               UNISIG SUBSET-057
            
            
               STM FFFIS Safe link layer
            
            
               2.2.0
            
            
                
            
         
               27
            
            
               UNISIG SUBSET-091
            
            
               Safety requirements for the technical interoperability of ETCS in levels 1 and 2
            
            
               2.5.0
            
            
                
            
         
               28
            
            
               Rezervirano
            
            
               Reliability — availability requirements
            
            
                
            
            
                
            
         
               29
            
            
               UNISIG SUBSET-102
            
            
               Test specification for interface ‘K’
            
            
               1.0.0
            
            
                
            
         
               30
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               31
            
            
               UNISIG SUBSET-094
            
            
               Functional requirements for an on-board reference test facility
            
            
               2.0.2
            
            
                
            
         
               32
            
            
               EIRENE FRS
            
            
               GSM-R Functional requirements specification
            
            
               7
            
            
                
            
         
               33
            
            
               EIRENE SRS
            
            
               GSM-R System requirements specification
            
            
               15
            
            
                
            
         
               34
            
            
               A11T6001 12
            
            
               (MORANE) Radio transmission FFFIS for EuroRadio
            
            
               12
            
            
                
            
         
               35
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               36 a
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               36 b
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               36 c
            
            
               UNISIG SUBSET-074-2
            
            
               FFFIS STM Test cases document
            
            
               1.0.0
            
            
                
            
         
               37 a
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               37 b
            
            
               UNISIG SUBSET-076-5-2
            
            
               Test cases related to features
            
            
               2.3.1
            
            
                
            
         
               37 c
            
            
               UNISIG SUBSET-076-6-3
            
            
               Test sequences
            
            
               2.3.1
            
            
                
            
         
               37 d
            
            
               UNISIG SUBSET-076-7
            
            
               Scope of the test specifications
            
            
               1.0.2
            
            
                
            
         
               37 e
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               38
            
            
               06E068
            
            
               ETCS Marker-board definition
            
            
               2.0
            
            
                
            
         
               39
            
            
               UNISIG SUBSET-092-1
            
            
               ERTMS EuroRadio conformance requirements
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               40
            
            
               UNISIG SUBSET-092-2
            
            
               ERTMS EuroRadio test cases safety layer
            
            
               2.3.0
            
            
                
            
         
               41
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               42
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               43
            
            
               UNISIG SUBSET 085
            
            
               Test specification for Eurobalise FFFIS
            
            
               2.2.2
            
            
                
            
         
               44
            
            
               Rezervirano
            
            
               Odometry FIS
            
            
                
            
            
                
            
         
               45
            
            
               UNISIG SUBSET-101
            
            
               Interface ‘K’ specification
            
            
               1.0.0
            
            
                
            
         
               46
            
            
               UNISIG SUBSET-100
            
            
               Interface ‘G’ specification
            
            
               1.0.1
            
            
                
            
         
               47
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               48
            
            
               Rezervirano
            
            
               Test specification for mobile equipment GSM-R
            
            
                
            
            
                
            
         
               49
            
            
               UNISIG SUBSET-059
            
            
               Performance requirements for STM
            
            
               2.1.1
            
            
                
            
         
               50
            
            
               UNISIG SUBSET-103
            
            
               Test specification for Euroloop
            
            
               1.0.0
            
            
                
            
         
               51
            
            
               Rezervirano
            
            
               Ergonomic aspects of the DMI
            
            
                
            
            
                
            
         
               52
            
            
               UNISIG SUBSET-058
            
            
               FFFIS STM Application layer
            
            
               2.1.1
            
            
                
            
         
               53
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               54
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               55
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               56
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               57
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               58
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               59
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               60
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               61
            
            
               Namjerno izbrisano
            
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
               62
            
            
               Rezervirano
               UNISIG SUBSET-099
            
            
               RBC-RBC Test specification for safe communication interface
            
            
                
            
            
                
            
         
               63
            
            
               UNISIG SUBSET-098
            
            
               RBC-RBC Safe communication interface
            
            
               1.0.0
            
            
                
            
         
               64
            
            
               EN 301 515
            
            
               Global System for Mobile Communication (GSM); Requirements for GSM operation on railways
            
            
               2.3.0
            
            
               
                  Napomene 2
               
            
         
               65
            
            
               TR 102 281
            
            
               Detailed requirements for GSM operation on railways
            
            
               1.0.0
            
            
               
                  Napomene 3
               
            
         
               66
            
            
               (MORANE) A 01 T 0004 1
            
            
               ASCI Options for Interoperability
            
            
               1
            
            
                
            
         
               67
            
            
               (MORANE) P 38 T 9001
            
            
               FFFIS for GSM-R SIM Cards
            
            
               4.1
            
            
                
            
         
               68
            
            
               ETSI TS 102 610
            
            
               Railway Telecommunication; GSM; Usage of the UUIE for GSM operation on railways
            
            
               1.1.0
            
            
                
            
         
               69
            
            
               (MORANE) F 10 T 6002
            
            
               FFFS for Confirmation of High-Priority Calls
            
            
               4
            
            
                
            
         
               70
            
            
               (MORANE) F 12 T 6002
            
            
               FIS for Confirmation of High-Priority Calls
            
            
               4
            
            
                
            
         
               71
            
            
               (MORANE) E 10 T 6001
            
            
               FFFS for Functional Addressing
            
            
               4
            
            
                
            
         
               72
            
            
               (MORANE) E 12 T 6001
            
            
               FIS for Functional Addressing
            
            
               5.1
            
            
                
            
         
               73
            
            
               (MORANE) F 10 T6001
            
            
               FFFS for Location Dependent Addressing
            
            
               4
            
            
                
            
         
               74
            
            
               (MORANE) F 12 T6001
            
            
               FIS for Location Dependent Addressing
            
            
               3
            
            
                
            
         
               75
            
            
               (MORANE) F 10 T 6003
            
            
               FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties
            
            
               4
            
            
                
            
         
               76
            
            
               (MORANE) F 12 T 6003
            
            
               FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties
            
            
               4
            
            
                
            
         
               77
            
            
               ERA/ERTMS/033281
            
            
               Interfaces between CCS track-side and other subsystems
            
            
               1.0
            
            
                
            
         
               78
            
            
               Rezervirano
            
            
               Safety requirements for ETCS DMI functions
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                  Napomena 1.:
               
            
            
               Obvezan je samo funkcionalan opis informacije koja se mora zabilježiti, ne i tehničke značajke sučelja.
            
         
               
                  Napomena 2.:
               
            
            
               Specifikacije navedene u odjeljku 2.1. EN 301 515 obvezne su.
            
         
               
                  Napomena 3.:
               
            
            
               Zahtjevi za izmjenama (CRs) navedeni u tablicama 1. i 2. TR 102 281 obvezni su.
            
         
      Tablica A 3
   
   
      Popis obaveznih standards.
   
   Standardi popisani u tablici koja slijedi primjenjivat će se u procesu certifikacije ne dovodeći u pitanje odredbe iz poglavlja 4. i 6. ovog TSI-ja.
   
      
   
               Br.
            
            
               Uputa
            
            
               Naziv dokumenta i komentari
            
            
               Verzija
            
         
               A1
            
            
               EN 50126
            
            
               Željezničke primjene – Specifikacija i prikaz pouzdanosti, raspoloživosti, mogućnosti održavanja i sigurnosti (RAMS)
            
            
               1999
            
         
               A2
            
            
               EN 50128
            
            
               Željezničke primjene – Komunikacijska i signalna tehnika i sustavi obrade podataka – Softver za željezničke upravljačke i kontrolne sustave
            
            
               2001
            
         
               A3
            
            
               EN 50129
            
            
               Željezničke primjene – Komunikacijska i signalna tehnika i sustavi obrade podataka – Sa sigurnošću povezani elektronički sustavi za signalnu tehniku
            
            
               2003
            
         
               A4
            
            
               EN 50159-1
            
            
               Željezničke primjene – Komunikacijska i signalna tehnika i sustavi obrade podataka – 1. dio
            
            
               2001
            
         
               A5
            
            
               EN 50159-2
            
            
               Željezničke primjene – Komunikacijska i signalna tehnika i sustavi obrade podataka – 2. dio: Sigurnosno značajna komunikacija u otvorenom prijenosnom sustavu
            
            
               2001
            
         PRILOG B
   Namjerno izbrisano
   PRILOG C
   Namjerno izbrisano
   PRILOG D
   Namjerno izbrisano
   PRILOG E
   Namjerno izbrisano
   PRILOG F
   Namjerno izbrisano
   PRILOG G
   
      OTVORENA PITANJA
   
   
               Otvoreno pitanje
            
            
               Napomene
            
         
               Aspekti kočenja
            
            
               Ovo će otvoreno pitanje biti riješeno ERTMS/ETCS-Baselineom 3. Usklađeni model kočenja već je uključen u svrhu informiranja u Prilogu A, tablici A 2, točki 15.
            
         
               Točka 28 – Raspoloživost
            
            
               Učestale otežane situacije uzrokovane ispadima opreme prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava umanjit će sigurnost sustava. Da bi se to izbjeglo, potrebno je utvrditi minimalne zahtjeve za pouzdanost/raspoloživost.
            
         
               Točka 78 – Sigurnosni zahtjevi za funkcije ETCS DMI-ja
            
            
               Ovo se otvoreno pitanje odnosi na sučelje između ETCS-a na vozilu i strojovođe, odnosno pogrešaka u prikazu informacija i u unošenju podataka i naredbi.
            
         
               Točka 51 – Ergonomski aspekti DMI-ja
            
            
               Ovo će otvoreno pitanje biti riješeno ERTMS/ETCS-Baselineom 3. Specifikacija u informativne svrhe već postoji.
            
         
               Najmanji promjer kotača za brzine veće od 350 km/h
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Najmanji razmak između osovina za brzine veće od 350 km/h
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Prostor između kotača slobodan od metalnih i induktivnih dijelova
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
               Ovo nije otvorena točka za teretne vagone.
            
         
               Značajke pijeska koji se koristi na tračnicama
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Metalna masa vozila
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Kombinacija značajki željezničkih vozila u svrhu osiguranja dovoljne dinamičke impedancije kratkog spoja
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Elektromagnetske smetnje (struja vuče)
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Elektromagnetske smetnje (elektromagnetska polja)
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
               Ovo nije otvorena točka za sustave napajanja, osim za istosmjerne.
            
         
               Istosmjerni struja i niska frekvencija kao dio struje vuče
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.
            
         
               Uporaba magnetskih kočnica i kočnica s vrtložnim strujama
            
            
               Vidjeti Prilog A, tablicu A 2, točku 77.