CELEX: 51990PC0016
Language: nl
Date: 1990-03-05
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD TOT INSTELLING VAN EEN TRANSEUROPEES MOBILITEITSPROGRAMMA VOOR UNIVERSITEITSSTUDIES ( TEMPUS )

3. 4. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 85/9
                                                             II
                                                  (Voorbereidende besluiten)
                                                   COMMISSIE
             Voorstel voor een besluit van de Raad tot instelling van een Transeuropees mobiliteits-
                                       programma voor universiteitsstudies (Tempus)
                                                     COM(90) 16 def./2
                                    (Door de Commissie ingediend op 24 januari 1990)
                                                        (90/C 85/18)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          Overwegende dat de door de Gemeenschap opgedane
                                                                ervaring en deskundigheid zowel op het gebied van in-
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             teruniversitaire samenwerking en studentenuitwisseling
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235,           als op dat van samenwerking tussen universiteiten en be-
                                                                drijfsleven moeten worden aangewend om, ter bevorde-
Gezien het voorstel van de Commissie,                           ring van de samenwerking en mobiliteit inzake opleiding
                                                                tussen de Europese Gemeenschap en de Midden- en
                                                                Oosteuropese landen, te beginnen met Polen en Honga-
Gezien het advies van het Europese Parlement,                   rije, een parallel programma in het leven te roepen;
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal
Comité,                                                         Overwegende dat een dergelijk programma deel uit-
                                                                maakt van het geheel van de voor de communautaire
                                                                steun aan Polen en Hongarije vastgelegde prioriteiten en
Overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Euro-             kredieten;
pese Raad op 8 en 9 december 1989 te Straatsburg de
Raad, op voorstel van de Commissie, is verzocht maatre-
gelen aan te nemen waardoor Midden- en Oosteuropese             Overwegende dat in de Gemeenschap en in derde landen
landen in staat worden gesteld deel te nemen aan com-           universiteiten en andere instellingen en organen bestaan
munautaire onderwijsprogramma's die met de bestaande            die in het kader van een dergelijk parallel programma
programma's overeenstemmen;                                     kunnen en willen samenwerken;
Overwegende dat de Raad communautaire programma's               Overwegende dat coördinatie met andere, soortgelijke
op het gebied van opleiding heeft aangenomen, die on-           initiatieven van derde landen met het oog op een opti-
der meer voorzien in samenwerking tussen universiteiten         male werking van dit programma wenselijk is;
onderling en tussen universiteiten en het bedrijfsleven, en
in maatregelen ter verhoging van de mobiliteit van stu-
denten, docenten, universitair en ondernemingsperso-            Overwegende dat alle landen die het hervormingsproces
neel;                                                           in Midden- en Oost-Europa actief ondersteunen, in staat
                                                                moeten zijn aan dit programma mee te werken;
Overwegende dat de Raad Verordening (EEG) nr.
3906/89 (') betreffende de economische steun ten gunste         Overwegende dat het Verdrag niet voorziet in de bijzon-
van Polen en Hongarije heeft aangenomen; dat het aan-           dere bevoegdheden die het ondernemen van een derge-
gewezen is beroep te doen op het krachtens die verorde-         lijke actie vereist,
ning opgerichte comité;
Overwegende dat opleiding als een van de prioritaire ge-        BESLUIT:
bieden van de samenwerking wordt beschouwd, vooral
omdat hierdoor gelegenheid tot mobiliteit en uitwisseling
met de Lid-Staten wordt geboden, ten einde onmiddel-                                     Artikel 1
lijk tegemoet te kunnen komen aan de vastgestelde oplei-        Hierbij wordt voor vijf jaar het Transeuropees mobili-
dingsbehoeften in Midden- en Oost-Europa, te beginnen           teitsprogramma voor universiteitsstudies, hierna „Tem-
met Polen en Hongarije;                                         pus" te noemen, ingesteld met een op 1 juli 1990 in-
                                                                gaande, twee jaar bestrijkende proefperiode; het pro-
                                                                gramma is onderworpen aan de in artikel 11 bepaalde
O PB nr. L 375 van 23. 12. 1989, blz. 11.                       procedures voor herziening.
 ---pagebreak--- Nr. C 85/10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 3. 4. 90
                          Artikel 2                              3. De Commissie draagt ervoor zorg dat de comités
                                                                 die zijn opgericht voor de onderscheiden, dezelfde ge-
Tempus betreft de landen van Midden- en Oost-Europa,            bieden als Tempus bestrijkende, communautaire pro-
te beginnen met Polen en Hongarije. De Commissie kan            gramma's regelmatig van de tenuitvoerlegging van het
besluiten het programma tot andere landen uit te brei-          programma op de hoogte worden gebracht.
den, overeenkomstig het algemene beleid van de Ge-
meenschap inzake samenwerking met die regio.
                                                                                          Artikel 6
                          Artikel 3
                                                                In elk van de landen waarop Tempus van toepassing is,
In het raam van Tempus wordt het begrip „universiteit"          werkt de Commissie samen met de bevoegde bureaus die
gebruikt voor alle soorten instellingen voor post-secun-        zijn of worden opgericht om de voor een doeltreffende
dair onderwijs en post-secundaire beroepsopleiding              tenuitvoerlegging van Tempus noodzakelijke verbindin-
waar, in voorkomend geval in het raam van een voortge-          gen en structuren te coördineren, met inbegrip van de
zette opleiding, kwalificaties of diploma's op dat niveau       toewijzing van de middelen uit de eigen bijdragen van
kunnen worden behaald, ongeacht de aan die instellin-           die landen.
gen gegeven benamingen.
                          Artikel 4                                                       Artikel 7
De doelstellingen van Tempus zijn:                              De Commissie evalueert hetgeen voor universitaire sa-
                                                                menwerking en mobiliteit van personeel en studenten van
                                                                de landen van Midden- en Oost-Europa vereist is in het
  i) het coördineren van de hulp aan Midden- en Oost-           kader van de algemene financiële richtsnoeren voor eco-
     europese landen op het gebied van uitwisseling en          nomische steun aan die landen. Op grond hiervan legt zij
     mobiliteit van, vooral, studenten en docenten;             de in het voorontwerp van begroting van de Europese
                                                                Gemeenschappen op te nemen noodzakelijke jaarlijkse
                                                                kredieten vast.
 ii) het verbeteren van de opleiding in Midden- en Oost-
     europese landen en het aanmoedigen tot samenwer-
     king met partners in de Gemeenschap;
                                                                                          Artikel 8
iii) het studenten uit Midden- en Oosteuropese landen           De Commissie draagt zorg voor de coherentie tussen
     mogelijk te maken gedurende een bepaalde periode           Tempus en de overige communautaire acties, zowel die
     in een van de Lid-Staten van de Europese Gemeen-           binnen de Gemeenschap als de hulpacties voor Midden-
     schap universitaire studies te volgen of daar in een       en Oosteuropese landen; dit geldt vooral voor de werk-
     bedrijf te werken, en het waarborgen van voor man-         zaamheden van de Europese Stichting voor opleiding.
     nelijke en vrouwelijke studenten gelijke kansen op
     een dergelijke mobiliteit;
                                                                                          Artikel 9
iv) het studenten uit de Gemeenschap mogelijk te maken
     gedurende een vergelijkbare periode in een Midden-         1. De Commissie draagt zorg voor de noodzakelijke
     of Oosteuropees land te studeren of aldaar stage te        coördinatie met acties die in het leven zijn of worden
     lopen;                                                     geroepen door landen die geen lid zijn van de Gemeen-
                                                                schap, of door universiteiten, ondernemingen of andere
                                                                instellingen of organisaties in die landen die op hetzelfde
 v) het in Midden- en Oosteuropese landen vergroten
                                                                gebied als Tempus werkzaam zijn, met inbegrip, waar
     van de mogelijkheden tot het onderwijzen en het            dat dienstig is, van deelneming aan Tempus-projecten.
     aanleren van vreemde talen;
vi) het bevorderen van een toenemende mobiliteit van            2. Die medewerking kan verschillende vormen aanne-
     het docentenkorps.                                         men, waaronder een of meer van de volgende:
                          Artikel 5                             — de inbreng van middelen door de betrokken landen
1. Tempus wordt door de Commissie uitgevoerd over-                  ten einde de voor het programma beschikbare begro-
eenkomstig de bijlage.                                              ting te verruimen;
2. In de uitvoering van haar taak wordt de Commissie            — de coördinatie van Tempus met nationale initiatieven
bijgestaan door het krachtens artikel 9 van Verordening             die met dezelfde doelstellingen verband houden doch
(EEG) nr. 3906/89 opgerichte comité.                                die een afzonderlijke financiering kennen;
 ---pagebreak--- 3. 4. 90                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. C 85/11
— het verschaffen van uitgebreide inlichtingen over in-                                             Artikel 11
    stitutionele, regionale en nationale initiatieven op dit                         . .                                         .
       u• j                                                             De Commissie stelt een procedure vast ter evaluenng van
                                                                        de met Tempus opgedane ervaring. Vóór 31 december
                            Artikel 10                                  1992 legt zij een tussentijds verslag voor, eventueel met
                                                                        een voorstel tot herziening van het programma. Op
De Commissie legt jaarlijks aan de Raad, het Europese                   uiterlijk 31 december 1995 dient de Commissie een eind-
Parlement, het Economisch en Sociaal Comité alsmede                     verslag in
aan de deelnemende derde landen een verslag over de
toepassing van Tempus voor.
                                                                BIJLAGE
                                                                ACTIE 1
                                                    Gezamenlijke Europese projecten
              1. De Gemeenschap steunt gezamenlijke Europese projecten waardoor contacten worden gelegd tussen
                 universiteiten en/of ondernemingen in Midden- en Oosteuropese landen en partners in de Europese
                 Gemeenschap. Die partners kunnen zowel universiteiten als openbare of particuliere instellingen of an-
                 dere instanties zijn. In de mate van het mogelijke betreffen de gezamenlijke Europese projecten ten
                 minste één universiteit of onderneming uit een Midden- of Oosteuropees land en partners in ten minste
                 twee Lid-Staten van de Gemeenschap.
              2. Subsidies voor gezamenlijke Europese projecten kunnen al naar gelang van de specifieke behoeften van
                 de betrokken instellingen worden toegekend voor zeer uiteenlopende activiteiten, met name de hervor-
                 ming van de leerplannen, de ontwikkeling van onderwijsmateriaal, bijscholing van docenten, het aanbie-
                 den van korte, intensieve programma's, de ontwikkeling van de bestudering van bepaalde talen en gebie-
                 den en van onderwijs op afstand. Indien nodig, kunnen dergelijke projecten worden verbonden met
                 bestaande netwerken, vooral die welke werden opgericht in het kader van de programma's Erasmus,
                 Comett, Lingua en Spes.
                                                                ACTIE 2
                            Mobiliteitsbeurzen voor docenten/opleiders, studenten/stagiairs en administrateurs
              1. De Gemeenschap zal een stelsel invoeren voor rechtstreekse financiële steun aan studenten aan Midden-
                 of Oosteuropese universiteiten, als omschreven in artikel 3, die in een Lid-Staat een studieperiode of een
                 bedrijfsstage vervullen. Beurzen worden toegekend aan studenten die voltijds studeren aan een universi-
                 teit, voor een periode van normaliter tussen drie maanden en één academisch jaar.
                 De beurzen worden bij voorkeur verstrekt aan studenten wier studies deel uitmaken van een gezamen-
                 lijk Europees project of die voornemens zijn bij hun terugkeer als docent of opleider te werken.
              2. Ook studenten aan universiteiten in de Lid-Staten kunnen beurzen van de Gemeenschap ontvangen om
                 een tijd in een Midden- of Oosteuropees land te studeren of te werken.
              3. De Commissie verleent steun aan docenten van universiteiten of aan personeelsleden van ondernemin-
                 gen uit Lid-Staten, die gedurende een periode, gaande van één week tot één academisch jaar, in een
                 Midden- of Oosteuropees land een onderwijs- of opleidingsopdracht op zich nemen, en vice versa. Er
                 wordt bijzondere aandacht besteed aan taaldocenten die hun eigen taal als moedertaal onderwijzen in
                 het betrokken Midden- of Oosteuropese land of in de betrokken Lid-Staat.
              4. De Commissie verleent steun voor praktijkstages voor docenten/opleiders, studenten en universiteitsad-
                 ministrateurs in openbare of particuliere instellingen, universiteiten of andere organisaties. Er worden
                 beurzen toegekend voor stages in Lid-Staten en in Midden- en Oosteuropese landen.
              5. De Gemeenschap verleent eveneens steun voor bezoekbeurzen voor docenten/opleiders, universiteitsad-
                 ministrateurs en andere deskundigen op het gebied van opleiding, die gedurende een periode gaande
                 van één week tot één maand een Lid-Staat of een Midden- of Oosteuropees land bezoeken, om daar bij
                 voorbeeld deel te nemen aan congressen, onderwijsmateriaal voor te bereiden, ervaring uit te wisselen
                 en, meer in het bijzonder, gezamenlijke Europese projecten voor te bereiden.
 ---pagebreak--- ^rCBm^BL^                           Puroiik^neoi^d^nd^Euroo^^^rn^n^cn^oo^n                                         3^^0
                                                             A^^E3
          t. Er wordt steun verleend aan projecten met jongerenuitwisseling tussen iid-^taten en Midden-en (Öost-
             europese landen.^ederzijdse uitwisselingen en activiteiten als vakantietaalcursussen krijgen de voor
             rang
          2. Er worden subsidies verstrekt om Midden en (Oosteuropese landen in staat te stellen deel te nemen aan
             de activiteiten van Europese genootschappen^ en met name verenigingen van universiteiten.
          ^. ^ublikaties en voorlichtingsactiviteiten van bijzonder belang voor de algemene doelstellingen van^em-
             pus worden gesteund.
          4. Er wordt steun verleend voor onderzoek enenquêtes bestemd omde ontwikkeling vande stelsels van
             hoger onderwijs en opleiding in Midden-en óöosteuropese landen te analyserend en om de invloed van
             tempus te registreren en te beoordelen.
          ^. Er wordt gezorgd voor de noodzakelijke technische bijstand op Gemeenschapsniveau ter ondersteuning
             van de overeenkomstig dit besluit ondernomen activiteiten.