CELEX: 31990R0477
Language: it
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 477/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 26 FEBBRAIO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

27, 2, 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 51 /7
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 477/90 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 26 febbraio 1990
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato alle Organizzazioni non
                                    governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                        Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            olio di colza raffinato a favore delle ONG a norma del
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
                                                                    rano negli allegati.
considerando che con decisione del 3 marzo 1989, relativa
alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle
                                                                                               Articolo 2
ONG, la Commissione ha assegnato a questi organismi
342 t di olio di colza raffinato ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 26 febbraio 1990 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Mèmbro della Commissione
(') GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
(') GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           O GU n. L 204 del 25 . 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 51 /8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        27. 2. 90
                                                           ALLEGATO I
            1 . Azioni n . (') : da 721 /89 a 734/89, 736/89 e 737/89 .
            2. Programma : 1989 .
            3 . Beneficiano : Euronaid, Postbus 77, NL- 2340 AB Oegstgeest.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato .
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (6) f) :
                vedi elenco pubblicato nella GU n . C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, IIIA.1 .
            8. Quantitativo globale : 342 t nette.
            9. Numero dei lotti (4) : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (*) (l0) :
                vedi elènco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III. B :
                — lattine metalliche di 20 kg ;
                — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                    vedi allegato II.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario .
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 24. 4 al 22. 5. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura ('): gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 3. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                considerate valide fino alle ore 24 del 14 . 3 . 1990 .
           21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 3. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                    considerate valide fino alle ore 24. del 28 . 3. 1990 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall'8. 5 al 5. 6. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B / 25670 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 51 /9
          Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
               227 del 7. 9 . 1985, pag. 4.
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
               per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
               membro in questione non sono superate.
          (4) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
               messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
               spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
               Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
               2200/87.
               L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
               laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero delle scatole di cartone relativo a ciascun
               numero come indicato nel bando di gara.
               L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un disposto di chiusura numerato, il cui numero deve
               essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (*) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
               MM. De Keyzer & Schiitz BV
               Postbus 1438
               Blaak 16
               NL-3000 BK Rotterdam .
          (') L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
               sanitario .
           Q L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
               d'origine.
           (8) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, là prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                        235 01 32,
                        236 10 97,
                        235 01 30,
                        236 20 05 .
           0 Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
               lamento (CEE) n. 2200/87.
          (10) Inoltre, l'imballaggio deve soddisfare i requisiti previsti per il butteroil e indicati nella GU n . C 216 del
                14. 8 . 1987, punto 1.3.3.
 ---pagebreak--- N. L 51 / 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              27. 2. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación     Cantidad total
       de la        de la partida    Cantidades parciales   Beneficiario    País destinatario              Inscripción en el embalaje
                                       (en toneladas)
      partida      (en toneladas)
       Parti        Totalmængde          Delmængde            Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                       (i tons)            (i tons)
                   Gesamtmenge           Teilmengen
   Bezeichnung        der Partie                             Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                          (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                             Δικαιούχος           Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                          (σε τόνους)                           προορισμού
                    (σε τόνους)
        Lot        Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                     (in tonnes)         (in tonnes)
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie
                                     Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
   de la partie                          (en tonnes)
                     (en tonnes)
                  Quantità totale    Quantitativi parziali
  Designazione       della partita                           Beneficiario  Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)     (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                         Deelhoeveelheden
                    van de partij                           Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
  van de partij                            (in ton)
                       (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatario                Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)      (em toneladas)
         I                342                 15           Caritas 1       Bolivia            Acción n0 721 /89 / Aceite vegetal / 90292 /
                                                                                              Potosí vía Antofagasta / Donación de la Comu­
                                                                                              nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                               15          GRS             Dominica           Action No 722/89 / Vegetable oil / 90129 /
                                                                                              Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the Euro­
                                                                                              pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                              tion
                                               15          Caritas B       Burkina Faso       Action n0 723/89 / Huile végétale / 90260 /
                                                                                              Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                               15          SSI             Burkina Faso       Action n° 724/89 / Huilé végétale / 93012 /
                                                                                              Ouahigouya via Abidjan / Don de la Commu­
                                                                                              nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                              tion gratuite
                                               30          Caritas I       Ghana              Action No 725/89 / Vegetable oil / 90651 /
                                                                                              Accra via Tema / Gift of the European
                                                                                              Economic Community J For free distribution
                                               15          Caritas I       Guiné-Bissau       Acção n? 726/89 / Óleo vegetal / 90647 / Bissau
                                                                                              / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                              / Destinado a distribuição gratuita
                                               30          Cinterad         Mali              Action n0 727/89 / Huile végétale / 93410 /
                                                                                               Bamako via Dakar / Don de la Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               15          Caritas G        Niger              Action n0 728/89 / Huile végétale / 90402 /
                                                                                               Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 90                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 51 / 11
   Designación      Cantidad total
                                       Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario              Inscripción en el embalaje
       de la         de la partida       (en toneladas)
      partida       (en toneladas)
        Parti       Totalmængde            Delmængde             Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                         (i tons)             (i tons)
                    Gesamtmenge            Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                              Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                            (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                               Δικαιούχος
                                                                                    Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                             (σε τόνους)                           προορισμού
                     (σε τόνους)
         Lot        Total    quantity   Partial  quantities     Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                       (in tonnes)          (in tonnes)
                   Quantité totale
    Désignation       de la partie
                                       Quantités partielles    Bénéficiaire    Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
    de la partie                            (en tonnes)
                       (en tonnes)
                   Quantità totale     Quantitativi parziali
   Designazione       della partita                            Beneficiario   Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
    della partita                         (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                          Dee*lhoeveelheden
                     van de partij                             Begunstigde     Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
   van de parti]                              (in ton)
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total    Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatário                 Inscrição na embalagem
      da parte      (em toneladas)       (em toneladas)
                                                 15           AATM            Togo               Action n0 729/89 / Huile végétale / 91747 /
                                                                                                 Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Pour distribution gratuite
                                                 30           Caritas B       Zaïre              Action n0 730/89 / Huile végétale / 90269 /
                                                                                                 Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                 économique européenne / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                                  15          AATM             Madagascar        Action n0 731 /89 / Huile végétale / 91748 /
                                                                                                 Fianarantsoa      via   Toamasina      /   Don de    la
                                                                                                 Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                 distribution gratuite
                                                 45           Caritas G        Moçambique        Acção n? 732/89 / Óleo vegetal / 90440 /
                                                                                                 Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                 Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                  12          Caritas G        Moçambique        Acção n? 733/89 / Óleo vegetal / 90444 /
                                                                                                 Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                 Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                  15          SCF              Uganda            Action No 734/89 / Vegetable oil / 92205 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                                                                 Economic Community / For free distribution
                                                  45          Caritas I        Malawi            Action No 736/89 / Vegetable oil / 90649 /
                                                                                                 Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the Euro­
                                                                                                 pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                                 tion
                                                  15          Cathwel          Gambia            Action No 737/89 / Vegetable oil / 90126 /
                                                                                                 Kanifing via Banjul / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution