CELEX: 52013PC0660
Language: el
Date: 2013-09-25
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης

|
			
		
		
		52013PC0660
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης /* COM/2013/0660 final - 2013/0320 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
πρόταση
κανονισμού του
Συμβουλίου για
τον δημοσιονομικό
κανονισμό που
εφαρμόζεται
στο 11ο Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Ανάπτυξης (11ο
ΕΤΑ) αποτελεί
μέρος της δέσμης
νομοθετικών
εγγράφων που
διέπουν το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο Ανάπτυξης,
η οποία
αποτελείται
επίσης από την
εσωτερική
συμφωνία [...], το
τέταρτο μέρος
της απόφασης
για τη σύνδεση
των
υπερπόντιων
χωρών και
εδαφών με την
Ευρωπαϊκή
Κοινότητα και
τον κανονισμό
εφαρμογής του
11ου ΕΤΑ.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Η γενική
αρχή της
παρούσας
πρότασης είναι
η μέγιστη
δυνατή
ευθυγράμμιση
με τον
δημοσιονομικό
κανονισμό που
εφαρμόζεται
στον γενικό
προϋπολογισμό
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (κανονισμός
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012) και τους
κανόνες
εφαρμογής του
(κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμός
αριθ. 1268/2012). Η
πρόταση
βασίζεται στα
αποτελέσματα
της δημόσιας
διαβούλευσης
που διεξήχθη κατά
τα έτη 2009/2010 και
προηγήθηκε της
πρότασης της
Επιτροπής για
τον νέο
δημοσιονομικό
κανονισμό ο
οποίος
εκδόθηκε το 2012.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Όπως
προαναφέρθηκε,
η γενική αρχή
της παρούσας
πρότασης είναι
η μέγιστη
δυνατή
ευθυγράμμιση
με τον
δημοσιονομικό
κανονισμό και
τους κανόνες
εφαρμογής του.
Αυτό
επιτυγχάνεται
με άμεσες
παραπομπές στους
κανονισμούς
αυτούς.
Επιπλέον,
επιδιώκεται η
εναρμόνιση με
την τελευταία
διαθέσιμη
έκδοση του
κανονισμού για
τους κοινούς
κανόνες
εφαρμογής όπου
περιέχονται
διατάξεις περί
οικονομικής
εφαρμογής. Οι
περιπτώσεις αυτές,
οι οποίες
είναι
ολιγάριθμες,
αντιμετωπίζονται
με την
εισαγωγή
πανομοιότυπου
κειμένου.
Οι
παραπομπές
στον
δημοσιονομικό
κανονισμό και στους
κανόνες
εφαρμογής του
πρέπει να
εξετάζονται
λαμβάνοντας
υπόψη ότι:
–                        
Το άρθρο 2 παράγραφος
2 της πρότασης
αποκλείει την
εφαρμογή διατάξεων
που παρέχουν
στην Επιτροπή
την εξουσία να
εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 290 της ΣΛΕΕ.
–                        
Όταν ένα
άρθρο του
δημοσιονομικού
κανονισμού κηρύσσεται
εφαρμοστέο στο
11ο ΕΤΑ, όλες οι
συναφείς και
σχετικές
διατάξεις των
κανόνων
εφαρμογής επίσης
εφαρμόζονται άμεσα,
εκτός εάν η
εφαρμογή τους
αποκλείεται
ρητά. Ωστόσο,
όταν οι
διατάξεις του
δημοσιονομικού
κανονισμού ή
των ισχυόντων
κανόνων
εφαρμογής περιέχουν
μόνο έμμεσες
εσωτερικές
αναφορές, οι
διατάξεις
αυτές ισχύουν
μόνο εάν
κηρύσσονται
εφαρμοστέες
από τον 11ο
δημοσιονομικό
κανονισμό του
ΕΤΑ. Με άλλα
λόγια, μόνο ο 11ος
δημοσιονομικός
κανονισμός του
ΕΤΑ κηρύσσει
ρητά αν οι διατάξεις
του
δημοσιονομικού
κανονισμού και
των κανόνων
εφαρμογής εφαρμόζονται
ή όχι στο 11ο ΕΤΑ. 
–                        
Ορισμένες
διατάξεις του
δημοσιονομικού
κανονισμού ή των
κανόνων
εφαρμογής
εφαρμόζονται
κατ’ αναλογία.
Στην περίπτωση
αυτή, οι
ισχύουσες
διατάξεις πρέπει
να
ερμηνεύονται
λογικά σύμφωνα
με τον σκοπό
και τον στόχο
τους και λαμβανομένου
υπόψη του πλαισίου
εφαρμογής
τους, με βάση
τις αρχές
ερμηνείας τους
που
καθορίζονται
από τη
νομολογία του
Δικαστηρίου,
και όχι
κυριολεκτικά.
–                        
Κατά την
εφαρμογή με
βάση τις
διατάξεις του
δημοσιονομικού
κανονισμού του
11ου ΕΤΑ, πρέπει
να λαμβάνονται
δεόντως υπόψη
οι εξαιρέσεις
που προβλέπονται
ειδικά στον
δημοσιονομικό
κανονισμό για
την
αντιμετώπιση
των
ιδιαιτεροτήτων
της εξωτερικής
δράσης, και
ιδίως του
υπερεδαφικού
και συμβατικού
πλαισίου της. 
Η
πρόταση
ακολουθεί όσο
το δυνατόν
περισσότερο τη
δομή του
δημοσιονομικού
κανονισμού.
Χωρίζεται σε
τρία μέρη:
Κύριες
διατάξεις, Επενδυτική
διευκόλυνση
και
Μεταβατικές
και τελικές
διατάξεις.
Οι
αιτιολογικές
σκέψεις της
πρότασης
εξετάζουν αναλυτικά
τον βαθμό
εναρμόνισης με
τον
δημοσιονομικό
κανονισμό και
τους κανόνες
εφαρμογής του.
Το πρώτο
μέρος «Κύριες
διατάξεις»
αποτελείται
από δέκα
τίτλους:
Αντικείμενο,
πεδίο
εφαρμογής και
γενικές
διατάξεις·
Δημοσιονομικές
αρχές· Πόροι
και εφαρμογή
του 11ου ΕΤΑ·
Δημοσιονομικοί
παράγοντες· Πράξεις
εσόδων·
Πράξεις
δαπανών·
Διάφορες διατάξεις
εφαρμογής·
Μέσα
χρηματοδότησης·
Παρουσίαση των
λογαριασμών και
της λογιστικής
οργάνωσης και
Εξωτερικός έλεγχος
και απαλλαγή.
Το
αυτόνομο
κείμενο της
πρότασης
εμπίπτει σε
μεγάλο βαθμό
σε μία από τις
τρεις
κατηγορίες.
Ένα μέρος των διατάξεων
είναι
εναρμονισμένο
επί της ουσίας
με τον
δημοσιονομικό
κανονισμό,
αλλά κρίθηκε
μη
ενδεδειγμένο
να επιτευχθεί
η εναρμόνιση
με απλή
παραπομπή,
λόγω διαφορών
στην ορολογία
ή λόγω της
ανάγκης να
πραγματοποιηθούν
μικρές
προσαρμογές
στο 11ο ΕΤΑ. Παραδείγματα
περιλαμβάνονται
στον τίτλο VIII
«Μέσα χρηματοδότησης».
Άλλες
αυτόνομες
διατάξεις
αφορούν ειδικά
το 11ο ΕΤΑ.
Παραδείγματα
περιλαμβάνονται
στον τίτλο VI
«Πράξεις
εσόδων». Όπως
προαναφέρθηκε,
το τρίτο είδος
αυτόνομων
διατάξεων περιέχει
όρους
εναρμονισμένους
με την
τελευταία έκδοση
του κανονισμού
περί κοινών
κανόνων
εφαρμογής.
Το δεύτερο
μέρος
περιγράφει την
διαχείριση των
πόρων του 11ου
ΕΤΑ στο
πλαίσιο της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
που
διαχειρίζεται
η ΕΤΕπ.
Ορισμένες
αλλαγές, σε σύγκριση
με το 10ο ΕΤΑ, ήταν
αναγκαίες λόγω
της προθεσμίας
που ορίζεται
για τη
διαθεσιμότητα
των πόρων που
έχουν
δεσμευθεί από
τα κράτη μέλη
σύμφωνα με την
εσωτερική
συμφωνία. Εάν
ένα άρθρο του
δημοσιονομικού
κανονισμού ή
του κανονισμού
εφαρμογής
εφαρμόζεται
στην επενδυτική
διευκόλυνση,
θα πρέπει να
αναφέρεται
ρητά.
Εν
κατακλείδι, η
παρούσα
πρόταση
συνιστά συνολική
απλούστευση,
επισημαίνοντας
με μεγαλύτερη
σαφήνεια ποιες
διατάξεις του
δημοσιονομικού
κανονισμού και
των κανόνων
εφαρμογής του
ισχύουν και ποιες
διατάξεις
αφορούν ειδικά
το 11ο ΕΤΑ. Η
παρούσα
πρόταση
περιέχει
λιγότερα από
τα μισά άρθρα
σε σύγκριση με
τον
δημοσιονομικό
κανονισμό για
το 10ο ΕΤΑ.
Η
πρόταση
συνοδεύεται
από έγγραφο
εργασίας των υπηρεσιών
της Επιτροπής
που επιτρέπει
τη σύγκριση
της παρούσας
πρότασης με
τον
δημοσιονομικό
κανονισμό του
10ου ΕΤΑ και
συνιστά συνοπτική
παρουσίαση των
διατάξεων του δημοσιονομικού
κανονισμού και
των κανόνων
εφαρμογής του
που ισχύουν
για το 11ο ΕΤΑ. Στο
συγκριτικό αυτό
έγγραφο, οι
διατάξεις του
δημοσιονομικού
κανονισμού και
των κανόνων
εφαρμογής του
που δεν ισχύουν
είναι σε μορφή
διαγραφής.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
Η
πρόταση δεν
έχει
δημοσιονομικές
επιπτώσεις. Το 11ο
ΕΤΑ δεν
περιλαμβάνεται
στον
προϋπολογισμό
της ΕΕ και το
χρηματοδοτικό
του κονδύλιο
προσδιορίζεται
στην εσωτερική
συμφωνία.
Παρόλο που τα
κονδύλια θα
υλοποιηθούν
σύμφωνα με τον
δημοσιονομικό κανονισμό
του 11ου ΕΤΑ, η
έγκρισή του
αυτή καθαυτή
δεν έχει καμία δημοσιονομική
επίπτωση.
2013/0320 (NLE)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τον
δημοσιονομικό
κανονισμό που
εφαρμόζεται
στο 11ο
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Ανάπτυξης
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη την
εσωτερική
συμφωνία
μεταξύ των αντιπροσώπων
των
κυβερνήσεων
των κρατών
μελών της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
συνελθόντων
στα πλαίσια του
Συμβουλίου,
για τη
χρηματοδότηση
των ενισχύσεων
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης στο
πλαίσιο του
πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου για
την περίοδο 2014
έως 2020, σύμφωνα
με τη συμφωνία
εταιρικής
σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ
(εφεξής
«εσωτερική συμφωνία»),
και για τη
χορήγηση
χρηματοδοτικής
ενίσχυσης στις
υπερπόντιες
χώρες και
εδάφη («ΥΧΕ»), για τις
οποίες ισχύουν
οι διατάξεις
του τέταρτου
μέρους της
Συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (εφεξής
«η Συνθήκη») και
ιδίως το άρθρο 10
παράγραφος 2,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
του Ελεγκτικού
Συνεδρίου[1],
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Τράπεζας
Επενδύσεων για
τις διατάξεις
που την αφορούν[2], 
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Είναι
αναγκαίο να
καθορισθούν οι
λεπτομερείς κανόνες
καταβολής των
συνεισφορών
των κρατών
μελών στο 11ο
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Ανάπτυξης
(εφεξής «11ο ΕΤΑ»), που
συστάθηκε με
την εσωτερική
συμφωνία.
(2)       Είναι
αναγκαίο να
καθορισθούν οι
όροι υπό τους
οποίους το
Ελεγκτικό
Συνέδριο
πρέπει να
ασκεί τις εξουσίες
του έναντι του
11ου ΕΤΑ.
(3)       Είναι
αναγκαίο να
καθοριστούν οι
λεπτομερείς κανόνες
για τη
δημοσιονομική
εκτέλεση του
11ου ΕΤΑ, ιδίως
όσον αφορά τις
εφαρμοστέες
αρχές, τη
σύνθεση των
πόρων του, τους
δημοσιονομικούς
παράγοντες και
φορείς που
είναι
επιφορτισμένοι
με καθήκοντα
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού,
τις αποφάσεις
χρηματοδότησης,
τις αναλήψεις
υποχρεώσεων
και τις εκταμιεύσεις,
τα
χρηματοδοτικά
μέσα, όπως
προμήθειες,
επιχορηγήσεις,
χρηματοδοτικά
μέσα και
καταπιστευματικά
ταμεία της
Ένωσης, την
παρουσίαση των
λογαριασμών και
τους
λογιστικούς
κανόνες, τον
εξωτερικό έλεγχο
από το
Ελεγκτικό
Συνέδριο και
την απαλλαγή
από το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
καθώς και την
επενδυτική
διευκόλυνση
που
διαχειρίζεται
η Ευρωπαϊκή
Τράπεζα
Επενδύσεων.
(4)       Για
λόγους
απλούστευσης
και συνοχής, ο
παρών κανονισμός
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστεί,
στο μέτρο του
δυνατού, με τον
κανονισμό (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012[3] και με
τον κατ’εξουσιοδότηση
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 της
Επιτροπής[4]. Η
ευθυγράμμιση
αυτή θα πρέπει
να επιτευχθεί
με άμεσες
παραπομπές
στους
κανονισμούς
αυτούς και θα
πρέπει, αφενός,
να επιτρέπει
την εύκολη
αναγνώριση των
ιδιαιτεροτήτων
στην οικονομική
εφαρμογή του
11ου ΕΤΑ και,
αφετέρου, να
μειώσει την πολυμορφία
των ενωσιακών
κανόνων
χρηματοδότησης
στον τομέα της
εξωτερικής
δράσης που
δημιουργεί
περιττή επιβάρυνση
για τους
αποδέκτες
τους, την
Επιτροπή, καθώς
και άλλους
εμπλεκόμενους
φορείς.
(5)       Είναι
αναγκαίο να
υπενθυμιστεί
ότι το πλαίσιο
δημοσιονομικής
εκτέλεσης του
11ου ΕΤΑ
αποτελείται,
εκτός από τον
παρόντα
κανονισμό, από
διάφορα άλλα μέσα:
τη συμφωνία
εταιρικής
σχέσης μεταξύ,
αφενός, των
μελών της
ομάδας των
κρατών της
Αφρικής, της Καραϊβικής
και του
Ειρηνικού και,
αφετέρου, της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
και των κρατών
μελών της που
υπογράφηκε στο
Κοτονού στις 23
Ιουνίου 2000,
αναθεωρήθηκε
στο Λουξεμβούργο
στις 25 Ιουνίου 2005
και
αναθεωρήθηκε
στο Ουαγκαντούγκου
στις 22 Ιουνίου 2010
(εφεξής «η συμφωνία
του Κοτονού»),
ιδίως με το
παράρτημα IV·
περαιτέρω με
την εσωτερική
συμφωνία· με
την απόφαση
του Συμβουλίου
της
[ημερομηνία]
σχετικά με τη
σύνδεση των
υπερπόντιων
χωρών και
εδαφών με την
Ευρωπαϊκή
Ένωση (εφεξής «η
απόφαση
υπερπόντιας
σύνδεσης») και
με τον
κανονισμό
αριθ. [αριθμός]
της
[ημερομηνία]
σχετικά με την
εφαρμογή του
11ου Ευρωπαϊκού
Ταμείου Ανάπτυξης
(εφεξής «ο
κανονισμός
εφαρμογής»).
(6)       Η
δημοσιονομική
εκτέλεση του
11ου ΕΤΑ θα
πρέπει να διέπεται
από τις αρχές
της ενότητας
και της αυθεντικότητας
του
προϋπολογισμού,
της λογιστικής
μονάδας, της
καθολικότητας,
της
ειδικότητας,
της χρηστής
δημοσιονομικής
διαχείρισης
και της
διαφάνειας.
Έχοντας υπόψη
τον πολυετή
χαρακτήρα του
11ου ΕΤΑ, η δημοσιονομική
αρχή της
ετήσιας
διάρκειας δεν
πρέπει να
εφαρμόζεται
στο 11ο ΕΤΑ.
(7)       Οι
κανόνες
σχετικά με
τους
οικονομικούς
παράγοντες,
δηλαδή τους
διατάκτες και
τους
υπόλογους, την
ανάθεση των
καθηκόντων
τους, καθώς και
την ευθύνη
τους, θα πρέπει
να
ευθυγραμμιστούν
με τον κανονισμό
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, δεδομένου
ότι η Επιτροπή
ασκεί την ίδια
εκτελεστική
ευθύνη όταν
εφαρμόζει το 11ο
ΕΤΑ.
(8)       Είναι
αναγκαίο να
προβλεφθούν οι
λεπτομερείς κανόνες
σύμφωνα με
τους οποίους ο
διατάκτης που
διορίζεται από
την Επιτροπή
καθορίζει τις
απαραίτητες
ρυθμίσεις με
τις χώρες ΑΚΕ (Αφρικής,
Καραϊβικής και
Ειρηνικού) και
τις ΥΧΕ για τη
διασφάλιση της
ορθής
εκτέλεσης των
πράξεων, σε
στενή
συνεργασία με
τον εθνικό,
περιφερειακό,
ενδο-ΑΚΕ ή
εδαφικό
διατάκτη που
ορίζεται από
τα κράτη ΑΚΕ ή
ΥΧΕ.
(9)       Οι
κανόνες για
την έμμεση
διαχείριση, οι
οποίοι
συνεπάγονται
την ανάθεση
των καθηκόντων
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού
και των όρων και
των ορίων τους,
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με τον
κανονισμό (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Επιπλέον, θα
πρέπει να παρεμβληθεί
διάταξη για
την περαιτέρω
ανάθεση των
καθηκόντων
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού
η οποία θα
αντικατοπτρίζει
την αντίστοιχη
διάταξη του
[κανονισμού
για τους
κοινούς
κανόνες
εφαρμογής]
προκειμένου να
εξασφαλιστεί η
συνεπής
εφαρμογή της
χρηματοδότησης
της εξωτερικής
δράσης. Ο παρών
κανονισμός θα
πρέπει να
περιέχει,
ωστόσο,
ειδικές
διατάξεις για
τους
προσωρινούς φορείς
που
αναλαμβάνουν
τη θέση του
εθνικού διατάκτη,
για την
ανάθεση από τα
κράτη ΑΚΕ και
τις ΥΧΕ σε ένα
φορέα παροχής
υπηρεσιών,
καθώς και για
την ενίσχυση
της προστασίας
των οικονομικών
συμφερόντων
της Ένωσης σε
περίπτωση
έμμεσης
διαχείρισης με
τα κράτη ΑΚΕ
και τις ΥΧΕ.
(10)     Ενώ
οι πόροι του
ΕΤΑ δεν θα
εκτελεστούν
στο πλαίσιο
της
επιμερισμένης
διαχείρισης, ο
παρών κανονισμός
θα πρέπει να
επιτρέψει ότι,
στο πλαίσιο
της περιφερειακής
συνεργασίας
μεταξύ αφενός
των κρατών ΑΚΕ
και των ΥΧΕ και
αφετέρου των
εξόχως
απόκεντρων
περιφερειών
της Ένωσης, οι
πόροι και η
στήριξη του
ΕΤΑ από το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Περιφερειακής
Ανάπτυξης
(«ΕΤΠΑ») υπέρ των
εξόχως
απόκεντρων
περιοχών της
Ένωσης μπορούν
να υλοποιηθούν
από την ίδια
οντότητα,
σύμφωνα με τον
παρόντα
κανονισμό όσον
αφορά τους
πόρους του ΕΤΑ
και βάσει
επιμερισμένης
διαχείρισης
όσον αφορά το
ΕΤΠΑ.
(11)     Οι
διατάξεις για
τις αποφάσεις
χρηματοδότησης
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με εκείνες του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
στις
περιπτώσεις
όπου η Επιτροπή
εκτελεί το 11ο
ΕΤΑ.
(12)     Οι
κανόνες για
τις αναλήψεις
υποχρεώσεων θα
πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με εκείνες του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
με εξαίρεση
τις προσωρινές
αναλήψεις
υποχρεώσεων
που δεν θα
πρέπει να
είναι
διαθέσιμες στο
11ο ΕΤΑ. Επιπλέον,
θα πρέπει να
παρέχεται
παράταση των
προθεσμιών,
όπου αυτό
είναι
απαραίτητο για
την εκτέλεση
δράσεων στο
πλαίσιο
έμμεσης διαχείρισης
από τα κράτη
ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ.
(13)     Οι
προθεσμίες για
τις
εκταμιεύσεις
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με εκείνες του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Θα πρέπει να
θεσπιστούν
ειδικές
διατάξεις στις
περιπτώσεις
όπου τα κράτη
ΑΚΕ και οι ΥΧΕ
δεν έχουν την αρμοδιότητα
να εκτελούν
πληρωμές στο
πλαίσιο έμμεσης
διαχείρισης
και στις
περιπτώσεις
όπου, κατά συνέπεια,
η Επιτροπή
συνεχίζει να
εκτελεί τις
πληρωμές στους
δικαιούχους.
(14)     Οι
διάφορες
διατάξεις
εφαρμογής
σχετικά με τον
εσωτερικό
ελεγκτή, την
καλή διοίκηση
και τα μέσα προσφυγής,
το σύστημα
πληροφορικής,
την
ηλεκτρονική
διαβίβαση, την
ηλεκτρονική
διακυβέρνηση,
τις
διοικητικές
και
οικονομικές
κυρώσεις και
τη χρήση της
κεντρικής
βάσης
δεδομένων για
τους
αποκλεισμούς,
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με εκείνες του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Επιπλέον, η
προστασία των
οικονομικών
συμφερόντων
της Ένωσης
μέσω της
εφαρμογής
διοικητικών
κυρώσεων θα
πρέπει να
ενισχυθεί και
να
διασαφηνιστεί
στην περίπτωση
όπου το 11ο ΕΤΑ
εκτελείται υπό
έμμεση διαχείριση
με τα κράτη ΑΚΕ
και τις ΥΧΕ.
(15)     Οι
κανόνες για
τις δημόσιες
συμβάσεις, τις
επιχορηγήσεις,
τα έπαθλα και
τους
εμπειρογνώμονες
θα πρέπει να
ευθυγραμμιστούν
με εκείνους
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ.
966/2012. Οι κανόνες
σχετικά με τα
χρηματοδοτικά
μέσα και τα
καταπιστευματικά
ταμεία της
Ένωσης θα πρέπει
να
ευθυγραμμιστούν
με
αναπροσαρμογές
λόγω της φύσης
του 11ου ΕΤΑ. Η
δημοσιονομική
στήριξη προς
τις ΥΧΕ θα
πρέπει να
λαμβάνει υπόψη
τους θεσμικούς
δεσμούς με τα
ενδιαφερόμενα
κράτη μέλη.
(16)     Οι
κανόνες
σχετικά με την
παρουσίαση των
λογαριασμών
και τους λογιστικούς
κανόνες, καθώς
και σχετικά με
τον εξωτερικό
έλεγχο και τη
χορήγηση
απαλλαγής, θα
πρέπει να
αντικατοπτρίζουν
τις διατάξεις
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012,
προκειμένου να
παράσχουν ένα
συνεκτικό
πλαίσιο για
την εφαρμογή
και την υποβολή
εκθέσεων.
(17)     Είναι
αναγκαίο να
καθοριστούν οι
προϋποθέσεις σύμφωνα
με τις οποίες η
Ευρωπαϊκή
Τράπεζα
Επενδύσεων
(«ΕΤΕπ»)
διαχειρίζεται
ορισμένους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ.
(18)     Οι
διατάξεις που
αφορούν τον
έλεγχο από το
Ελεγκτικό
Συνέδριο για
τους πόρους
του 11ου ΕΤΑ που
διαχειρίζεται
η ΕΤΕπ θα
πρέπει να συμμορφώνονται
με την τριμερή
συμφωνία που
συνήφθη μεταξύ
του Ελεγκτικού
Συνεδρίου, της
ΕΤΕπ και της Επιτροπής,
όπως προκύπτει
από το άρθρο 287
παράγραφο 3 της
Συνθήκης.
(19)     Οι
μεταβατικές
διατάξεις θα
πρέπει να
θεσπίζουν τους
κανόνες
σχετικά με την
αντιμετώπιση
των υπολοίπων
και των εσόδων
από προηγούμενα
Ευρωπαϊκά
Ταμεία
Ανάπτυξης,
καθώς και την
εφαρμογή του
παρόντος
κανονισμού σε
υπό εκτέλεση
δράσεις στο
πλαίσιο αυτών.
(20)     Προκειμένου
να καταστεί
δυνατός ο
έγκαιρος
προγραμματισμός
και η
υλοποίηση των
προγραμμάτων
του 11ου ΕΤΑ, ο
παρών
κανονισμός θα
πρέπει να
τεθεί σε ισχύ
την τρίτη
ημέρα από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΜΕΡΟΣ I
ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΙΤΛΟΣ Ι 
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ,
ΠΕΔΙΟ
ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Πεδίο
εφαρμογής
Ο παρών
κανονισμός
θεσπίζει τους
κανόνες για τη
δημοσιονομική
διαχείριση των
πόρων του 11ου
Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Ανάπτυξης (11ο
ΕΤΑ), καθώς και
για την παρουσίαση
και τον έλεγχο
των
λογαριασμών.
Άρθρο 2
Σχέση
με τον
κανονισμό (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
που εφαρμόζεται
στον γενικό
προϋπολογισμό
1.           Πλην
διατάξεως περί
του αντιθέτου,
οι παραπομπές
στις διατάξεις
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 που περιέχονται
στον παρόντα
κανονισμό,
θεωρείται ότι
αφορούν και τις
αντίστοιχες
διατάξεις του
κατ’
εξουσιοδότηση κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 1268/2012.
2.           Οι
παραπομπές
στις
εφαρμοστέες
διατάξεις του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
που
περιέχονται
στον παρόντα
κανονισμό δεν
θεωρείται ότι
περιλαμβάνουν
διαδικαστικές διατάξεις
που δεν
αφορούν το 11ο
ΕΤΑ, ιδίως
εκείνες που
αφορούν την
εξουσιοδότηση
έκδοσης κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων. 
3.           Οι
εσωτερικές
παραπομπές
στον κανονισμό
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 ή στον
κατ’ εξουσιοδότηση
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 δεν
καθιστούν τις
διατάξεις που
αναφέρονται σε
αυτές έμμεσα
εφαρμοστέες
στο 11ο ΕΤΑ.
4.           Οι
όροι που
χρησιμοποιούνται
στον παρόντα
κανονισμό
έχουν την ίδια
έννοια που
αποδίδεται σε
αυτούς στον
κανονισμό (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
με εξαίρεση τα
σημεία α) έως ε)
του άρθρου 2 του εν
λόγω
κανονισμού.
Ωστόσο,
για τους
σκοπούς του
παρόντος
κανονισμού, οι
ακόλουθοι όροι
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ.
966/2012 θα πρέπει να
ερμηνεύονται
με τις εξής
προσαρμογές:
α)      «προϋπολογισμός»
ή
«προϋπολογισμού»
σημαίνει το «11ο
ΕΤΑ»·
β)      «δημοσιονομική
δέσμευση»
σημαίνει
«οικονομική δέσμευση»·
γ)      «όργανο»
σημαίνει την
«Επιτροπή»·
δ)      «πιστώσεις»
ή
«επιχειρησιακές
πιστώσεις»
σημαίνει τους
«πόρους του 11ου
ΕΤΑ»·
ε)      «γραμμή
του προϋπολογισμού»
σημαίνει
«χορήγηση»·
στ)    «βασική
πράξη»
σημαίνει,
ανάλογα με το
συγκείμενο, την
εσωτερική
συμφωνία, την
απόφαση
υπερπόντιας σύνδεσης
ή τον
κανονισμό
εφαρμογής·
ζ)      «τρίτη
χώρα» σημαίνει
οποιαδήποτε
δικαιούχο χώρα
ή επικράτεια
που καλύπτεται
από το γεωγραφικό
πεδίο
εφαρμογής του 11
ου ΕΤΑ.
5.           Η
ερμηνεία του
παρόντος
κανονισμού
στοχεύει στη διατήρηση
της συνοχής με
τον κανονισμό
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, εκτός
εάν μια τέτοια
ερμηνεία θα
ήταν ασυμβίβαστη
με τις
ιδιαιτερότητες
του 11ου ΕΤΑ, όπως
προβλέπεται
στη συμφωνία
του Κοτονού,
την εσωτερική
συμφωνία, την
απόφαση
υπερπόντιας
σύνδεσης ή τον
κανονισμό
εφαρμογής.
Άρθρο 3
Διαστήματα,
ημερομηνίες
και προθεσμίες
Πλην
διατάξεως περί
του αντιθέτου,
οι διατάξεις
του κανονισμού
(ΕΟΚ, Ευρατόμ)
αριθ. 1182/71[5]
του Συμβουλίου
εφαρμόζονται
για τις
προθεσμίες που
καθορίζονται
από τον
παρόντα
κανονισμό.
Άρθρο 4
Προστασία
δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα
Ο παρών
κανονισμός
εφαρμόζεται με
την επιφύλαξη των
απαιτήσεων της
οδηγίας 95/46/ΕΚ
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου[6] και
των απαιτήσεων
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου.[7]
Το άρθρο 29
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 σχετικά
με τις
πληροφορίες
για τις
μεταφορές των
δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα
για τους
σκοπούς
ελέγχου είναι
εφαρμοστέο.
ΤΙΤΛΟΣ
II
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΑΡΧΕΣ
Άρθρο 5
Δημοσιονομικές
αρχές
Οι πόροι
του 11ου ΕΤΑ
εκτελούνται σύμφωνα
με τις
ακόλουθες
αρχές:
α)           την
αρχή της
ενότητας και
της
αυθεντικότητας
του προϋπολογισμού·
β)           την
αρχή της
ενιαίας
λογιστικής
μονάδας·
γ)           την
αρχή της
καθολικότητας·
δ)           την
αρχή της
ειδικότητας·
ε)           την
αρχή της
χρηστής
δημοσιονομικής
διαχείρισης·
στ)         την
αρχή της
διαφάνειας.
Άρθρο 6
Αρχή
της ενότητας
και της
αυθεντικότητας
του προϋπολογισμού
Κανένα
έσοδο και
καμία δαπάνη
δεν μπορεί να
πραγματοποιηθεί
παρά μόνο μέσω
καταλογισμού
στο ΕΤΑ.
Εφαρμόζεται
το άρθρο 8
παράγραφοι 2
και 3 και το πρώτο
εδάφιο του
άρθρου 8
παράγραφος 4
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012. 
Άρθρο 7
Αρχή
της ενιαίας
νομισματικής μονάδας
Εφαρμόζεται
κατ’ αναλογία το
άρθρο 19 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά
με τη χρήση του
ευρώ.
Άρθρο 8
Αρχή
της
καθολικότητας
Με την
επιφύλαξη του
άρθρου 9, το
σύνολο των
εσόδων καλύπτει
το σύνολο των
εκτιμημένων
πληρωμών.
Όλα τα έσοδα
και οι δαπάνες
εγγράφονται
χωρίς
συμψηφισμό
μεταξύ τους, με
την επιφύλαξη
του άρθρου 23 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
όσον αφορά
τους κανόνες
για τις
εκπτώσεις
φόρου και τις
προσαρμογές των
συναλλαγματικών
ισοτιμιών, το
οποίο
εφαρμόζεται.
Ωστόσο,
πληρωμές που
πραγματοποιούνται
για τη δέσμευση
από την οποία
προήλθαν
μειώνονται
αυτόματα κατά
τα έσοδα που
αναφέρονται
στο άρθρο 9
παράγραφος 2
στοιχείο γ) του
παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 9
Έσοδα
για ειδικό
προορισμό
1.           Τα
έσοδα για
ειδικό προορισμό
διατίθενται
για τη
χρηματοδότηση
συγκεκριμένων
δαπανών.
2.           Έσοδα
για ειδικό
προορισμό
συνιστούν τα
ακόλουθα:
α)      χρηματοδοτικές
συνεισφορές
των κρατών
μελών και
τρίτων χωρών,
συμπεριλαμβανομένων
και στις δύο περιπτώσεις,
των δημόσιων
υπηρεσιών, των
φορέων ή των
φυσικών
προσώπων τους,
καθώς και
διεθνών
οργανισμών σε
ορισμένα
σχέδια ή
προγράμματα εξωτερικής
βοήθειας που
χρηματοδοτούνται
από την Ένωση
και τελούν υπό
τη διαχείριση
της Επιτροπής ή
της ΕΤΕπ για
λογαριασμό
τους, σύμφωνα
με το άρθρο 10 του
[κανονισμός
εφαρμογής]·
β)      έσοδα
αντιστοιχούντα
σε
συγκεκριμένο
προορισμό,
όπως τα έσοδα
ιδρυμάτων, οι
επιχορηγήσεις,
οι δωρεές και
τα
κληροδοτήματα·
γ)      έσοδα
που
προέρχονται
από
επιστροφές,
κατόπιν ανάκτησης,
αχρεωστήτως
καταβληθέντων
ποσών·
δ)      έσοδα
από τόκους από
πληρωμές
προχρηματοδοτήσεων,
με την επιφύλαξη
του άρθρου 8
παράγραφος 4
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012·
ε)      επιστροφές
και έσοδα από
χρηματοδοτικά
μέσα δυνάμει
του άρθρου 140
παράγραφος 6
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012·
στ)    έσοδα
από
μεταγενέστερες
επιστροφές
φόρων δυνάμει
του άρθρου 23
παράγραφος 3
στοιχείο β) του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·
3.           Τα
έσοδα για
ειδικό
προορισμό που
αναφέρονται στα
σημεία α) και β)
της παραγράφου
2
χρηματοδοτούν
τις δαπάνες
που καθορίζονται
από το δωρητή,
εφόσον γίνουν
δεκτές από την
Επιτροπή.
Τα έσοδα
για ειδικό
προορισμό που
αναφέρονται στα
σημεία ε) και στ)
της παραγράφου
2
χρηματοδοτούν
δαπάνες
παρόμοιες με
εκείνες από
τις οποίες
προέκυψαν.
4.           Εφαρμόζεται
κατ’ αναλογία
το άρθρο 184
παράγραφος 3
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
5.           Το
άρθρο 22
παράγραφος 1
και 2 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
σχετικά με τις
παροχές
εφαρμόζεται στα
έσοδα για
ειδικό
προορισμό που
αναφέρονται
στο σημείο β)
της παραγράφου
2 του παρόντος
κανονισμού.
Όσον αφορά το
άρθρο 22 παράγραφος
2 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
η αποδοχή παροχής
υπόκειται στην
έγκριση του
Συμβουλίου.
6.           Οι
πόροι του 11ου
ΕΤΑ που
αντιστοιχούν
σε έσοδα για ειδικό
προορισμό
διατίθενται
αυτόματα όταν το
έσοδο ληφθεί
από την
Επιτροπή.
Ωστόσο, η
εκτίμηση των
απαιτήσεων
έχει ως
αποτέλεσμα την
απόδοση πόρων
του 11ου ΕΤΑ στην
περίπτωση των
εσόδων για ειδικό
προορισμό που
αναφέρονται
στο στοιχείο α)
της παραγράφου
2, εφόσον η
συμφωνία με το
κράτος μέλος
εκφράζεται σε
ευρώ. Μπορούν
να
πραγματοποιηθούν
πληρωμές για
το έσοδο αυτό,
μόνο όταν αυτό
έχει ληφθεί.
Άρθρο 10
Αρχή
της
ειδικότητας
Οι πόροι
του 11ου ΕΤΑ
εξειδικεύονται
κατά τα κράτη ΑΚΕ
ή ΥΧΕ και
σύμφωνα με τα
κύρια μέσα
συνεργασίας. 
Όσον
αφορά τα κράτη
ΑΚΕ, τα εν λόγω
μέσα
καθορίζονται
με το
χρηματοδοτικό
πρωτόκολλο που
παρατίθεται
στο παράρτημα
Ι της
συμφωνίας του
Κοτονού. Η
εξειδίκευση
των πόρων (ενδεικτικές
χορηγήσεις), θα
πρέπει επίσης
να βασίζεται
στις διατάξεις
της εσωτερικής
συμφωνίας και
του κανονισμού
εφαρμογής και
να λαμβάνει
υπόψη τους
πόρους που
προορίζονται
για τις
δαπάνες
στήριξης που
συνδέονται με
τον
προγραμματισμό
και την
εκτέλεση σύμφωνα
με το άρθρο 6 της
εσωτερικής
συμφωνίας.
Όσον
αφορά τις ΥΧΕ,
τα εν λόγω μέσα
καθορίζονται στο
τέταρτο μέρος
της απόφασης
υπερπόντιας
σύνδεσης και
το παράρτημα
ΙΙ αυτής. Η
εξειδίκευση
αυτή λαμβάνει
υπόψη και το
αποθεματικό
που
προβλέπεται
στο άρθρο 3 παράγραφος
3, καθώς και τους
πόρους που
διατίθενται
για τις
μελέτες ή τις
ενέργειες
τεχνικής
συνδρομής,
σύμφωνα με το
άρθρο 1
παράγραφος 1
σημείο γ) του
ίδιου παραρτήματος.
Άρθρο 11
Αρχή
της χρηστής
δημοσιονομικής
διαχείρισης
1.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 30
παράγραφος 1
και 2 του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 σχετικά
με τις αρχές
της οικονομίας,
της αποδοτικότητας
και της
αποτελεσματικότητας.
Δεν εφαρμόζεται
το άρθρο 18 του
κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
2.           Τίθενται
στόχοι
συγκεκριμένοι,
μετρήσιμοι,
εφικτοί,
ουσιαστικοί
και χρονικά
προσδιορισμένοι.
Η επίτευξη των
στόχων αυτών
ελέγχεται βάσει
δεικτών
επίδοσης.
3.           Προκειμένου
να βελτιωθεί η
λήψη των
αποφάσεων, ιδίως
προς
αιτιολόγηση
και
εξειδίκευση
του καθορισμού
των
συνεισφορών
που πρέπει να
καταβάλλουν τα
κράτη μέλη
σύμφωνα με το
άρθρο 21,
απαιτούνται οι
ακόλουθες
αξιολογήσεις:
α)      όσον
αφορά τη
χρησιμοποίηση
των πόρων του
11ου ΕΤΑ πρέπει
να προηγείται
εκ των
προτέρων
αξιολόγηση της
προς ανάληψη
ενέργειας η
οποία θα
καλύπτει τα
στοιχεία που
αναφέρονται
στο άρθρο 18
παράγραφος 1
του κατ’ εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012·
β)      η ενέργεια
πρέπει να
υποβάλλεται σε
εκ των υστέρων
αξιολόγηση
έτσι ώστε να
εξασφαλίζεται
ότι τα αναμενόμενα
αποτελέσματα
δικαιολογούν
τα χρησιμοποιηθέντα
μέσα.
4.           Τα
χρηματοδοτικά
μέσα που
προβλέπονται
στον τίτλο VIII και
οι μέθοδοι
εφαρμογής που
προβλέπονται
στο άρθρο 17,
πρέπει να
επιλέγονται με
βάση την
ικανότητά τους
να επιτύχουν
τους
συγκεκριμένους
στόχους των
δράσεων και
την ικανότητά
τους να
επιτύχουν τα
αποτελέσματα,
λαμβάνοντας
υπόψη, ιδίως, το
κόστος των
ελέγχων, τη
διοικητική
επιβάρυνση και
τον αναμενόμενο
κίνδυνο μη
συμμόρφωσης.
Όσον αφορά τις
επιχορηγήσεις,
αυτό πρέπει να
περιλαμβάνει
την εξέταση
της χρήσης
εφάπαξ ποσών,
κατ’ αποκοπή
ποσοστών και
το κόστος ανά
μονάδα. 
Άρθρο 12
Εσωτερικός
έλεγχος
Εφαρμόζεται
το άρθρο 32 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Άρθρο 13
Αρχή
της διαφάνειας
1.           Το 11ο
ΕΤΑ
εφαρμόζεται
και οι
λογαριασμοί
παρουσιάζονται
σύμφωνα με την
αρχή της
διαφάνειας.
2.           Οι
ετήσιες
προβλέψεις
δεσμεύσεων και
πληρωμών σύμφωνα
με το άρθρο 7 της
εσωτερικής
συμφωνίας δημοσιεύονται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
3.           Με
την επιφύλαξη
του άρθρου 4 του
παρόντος
κανονισμού,
εφαρμόζεται το
πρώτο εδάφιο
του άρθρου 35 παράγραφος
2, και το άρθρο 35
παράγραφος 3
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, σχετικά
με τη
δημοσίευση
πληροφοριών
για τους
αποδέκτες και
άλλες
πληροφορίες.
Για τους
σκοπούς του
δεύτερου
εδαφίου του
άρθρου 21
παράγραφος 2
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012, ως
«τόπος» νοείται,
κατά
περίπτωση, το αντίστοιχο
της περιοχής
σε επίπεδο NUTS 2,
όταν ο
αποδέκτης
είναι φυσικό
πρόσωπο.
4.           Οι
δράσεις που
χρηματοδοτούνται
στο πλαίσιο
του 11ου ΕΤΑ
μπορούν να
υλοποιηθούν με
παράλληλη ή
από κοινού
συγχρηματοδότηση.
Στην
περίπτωση
παράλληλης
συγχρηματοδότησης,
μια δράση
υποδιαιρείται
σε αριθμό
σαφώς αναγνωρίσιμων
στοιχείων,
καθένα από τα
οποία
χρηματοδοτείται
από τους
διάφορους
δωρητές που
εξασφαλίζουν
συγχρηματοδότηση
κατά τρόπο
ώστε να μπορεί
να προσδιορίζεται
πάντα ο
τελικός
προορισμός της
χρηματοδότησης.
Στην
περίπτωση από
κοινού
συγχρηματοδότησης,
το συνολικό
κόστος μιας
δράσης
κατανέμεται
μεταξύ των δωρητών
που
εξασφαλίζουν
τη
συγχρηματοδότηση
και οι πόροι
συγκεντρώνονται
κατά τρόπο που
δεν επιτρέπει
πλέον τον
προσδιορισμό
της πηγής
χρηματοδότησης
για μια
δεδομένη
δραστηριότητα
που πραγματοποιείται
ως μέρος της
δράσης. Στις
περιπτώσεις
αυτών, η εκ των
υστέρων
δημοσίευση των
επιχορηγήσεων
και των συμβάσεων,
όπως
προβλέπεται
στο άρθρο 35 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
θα πρέπει να
συμμορφώνεται
με τους
κανόνες της
εντεταλμένης
οντότητας, εάν
υπάρχουν.
5.           Η
Επιτροπή θα
πρέπει,
ενδεχομένως,
να λάβει όλα τα αναγκαία
μέτρα
προκειμένου να
εξασφαλιστεί η
προβολή της
χρηματοδοτικής
στήριξης της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Αυτό θα
πρέπει να
περιλαμβάνει
μέτρα που
επιβάλλουν
απαιτήσεις
βελτίωσης της
προβολής στους
δικαιούχους
των κονδυλίων
της Ένωσης,
εκτός από
δεόντως
αιτιολογημένες
περιπτώσεις. Η
Επιτροπή έχει
την ευθύνη για
την
παρακολούθηση
της συμμόρφωσής
τους.
ΤΙΤΛΟΣ
III
ΠΟΡΟΙ ΚΑΙ
ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ
11ου ΕΤΑ
Άρθρο 14
Πόροι
του 11ου ΕΤΑ
Οι πόροι
του 11ου ΕΤΑ συνίστανται
στους πόρους
που
αναφέρονται
στο άρθρο 1 παράγραφοι
2, 4 και 6 της
εσωτερικής
συμφωνίας, στα
κονδύλια που
αναφέρονται
στο άρθρο 1
παράγραφος 9 και
στα άλλα έσοδα
για ειδικό
προορισμό που
αναφέρονται
στο άρθρο 9 του
παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 15
Δομή
του 11 ου ΕΤΑ
Τα έσοδα
και οι δαπάνες
του 11ου ΕΤΑ
ταξινομούνται ανάλογα
με τη φύση τους
ή τον
προορισμό
τους.
Άρθρο 16
Εκτέλεση
του 11ου ΕΤΑ
σύμφωνα με την
αρχή της χρηστής
δημοσιονομικής
διαχείρισης.
1.           Η
Επιτροπή
αναλαμβάνει
τις ευθύνες
της Ένωσης που
προσδιορίζονται
στο άρθρο 57 της
συμφωνίας του
Κοτονού, καθώς
και εκείνες
της απόφασης
υπερπόντιας
σύνδεσης. 
Για το σκοπό
αυτό, εκτελεί
τα έσοδα και
τις δαπάνες
του 11ου ΕΤΑ
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
παρόντος
μέρους και του
τρίτου μέρους
του παρόντος κανονισμού,
με δική της
ευθύνη και
εντός των ορίων
των πόρων του
11ου ΕΤΑ.
2.           Τα
κράτη μέλη
συνεργάζονται
με την
Επιτροπή προκειμένου
να
χρησιμοποιούνται
οι πόροι του 11ου
ΕΤΑ σύμφωνα με
την αρχή της
χρηστής
δημοσιονομικής
διαχείρισης.
Άρθρο 17
Μέθοδοι
εκτέλεσης
1.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 56 και 57
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
2.           Με
την επιφύλαξη
των διατάξεων
των παραγράφων
3 έως 5,
εφαρμόζονται
οι κανόνες
σχετικά με τις
μεθόδους
εκτέλεσης που
προβλέπονται
στο κεφάλαιο 2
του τίτλου IV του
μέρους I του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
καθώς και στα
άρθρα 188 και 193 του
ίδιου
κανονισμού.
Ωστόσο, δεν εφαρμόζονται
οι διατάξεις
των άρθρων 58
παράγραφος 1 στοιχείο
β) και 59 του εν
λόγω
κανονισμού,
όσον αφορά την
επιμερισμένη
διαχείριση με
τα κράτη μέλη.
3.           Οι
εντεταλμένες
οντότητες
εξασφαλίζουν
τη συνοχή με
την εξωτερική
πολιτική της
ΕΕ και
δύνανται να
αναθέτουν
καθήκοντα
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού
σε άλλες
οντότητες υπό
συνθήκες
ισοδύναμες με
εκείνες που
ισχύουν για
την Επιτροπή.
Εκπληρώνουν
τις
υποχρεώσεις
τους σύμφωνα
με το άρθρο 60 παράγραφος
5 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
σε ετήσια βάση.
Η γνωμοδότηση
λογιστικού
ελέγχου υποβάλλεται
εντός ενός
μηνός από την
έκθεση και τη
διαχειριστική
δήλωση, οι
οποίες πρέπει
να λαμβάνονται
υπόψη κατά την
επαλήθευση από
την Επιτροπή.
Τα κράτη ΑΚΕ
και οι ΥΧΕ
δύνανται
επίσης να
αναθέτουν
καθήκοντα
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού
στις υπηρεσίες
τους και σε
φορείς
ιδιωτικού
δικαίου με βάση
μια σύμβαση
παροχής
υπηρεσιών. Οι
φορείς αυτοί
επιλέγονται με
βάση ανοικτές,
διαφανείς,
αναλογικές και
χωρίς
διακρίσεις
διαδικασίες,
αποφεύγοντας
τη σύγκρουση
συμφερόντων. Η
χρηματοδοτική
συμφωνία ορίζει
τους όρους της
σύμβασης
παροχής
υπηρεσιών.
4.           Όταν
το 11ο ΕΤΑ
υλοποιείται
στο πλαίσιο
έμμεσης διαχείρισης
με τα κράτη ΑΚΕ
ή τις ΥΧΕ, με την
επιφύλαξη των
αρμοδιοτήτων
των κρατών ΑΚΕ
ή των ΥΧΕ που
ενεργούν υπό την
ιδιότητά τους
ως αναθετουσών
αρχών, η
Επιτροπή:
α)      ανακτά,
όπου είναι
αναγκαίο, τα
οφειλόμενα από
τους
δικαιούχους
ποσά, σύμφωνα
με το άρθρο 80 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
μεταξύ άλλων
με απόφαση η
οποία αποτελεί
εκτελεστό
τίτλο με βάση
τις ίδιες
προϋποθέσεις
όπως αυτές που
καθορίζονται
στο άρθρο 299 της
συνθήκης·
β)      δύναται,
εφόσον το
απαιτούν οι
περιστάσεις,
να επιβάλει
διοικητικές
ή/και
οικονομικές
κυρώσεις με
βάση τις ίδιες
προϋποθέσεις
όπως αυτές που
καθορίζονται
στο άρθρο 109 του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
Η σύμβαση
χρηματοδότησης
περιέχει
διατάξεις σχετικά
με τη
συνεργασία
μεταξύ της
Επιτροπής και
των κρατών ΑΚΕ
ή των ΥΧΕ για το
σκοπό αυτό.
5.           Η
χρηματοδοτική
βοήθεια της
Ένωσης δύναται
να παρέχεται
μέσω
συνεισφορών σε
διεθνή,
περιφερειακά ή
εθνικά ταμεία,
όπως αυτά που
έχουν
θεσπιστεί ή που
διαχειρίζεται
η ΕΤΕπ, τα κράτη
μέλη, τρίτες χώρες
ή διεθνείς
οργανισμοί,
για την
προσέλκυση
κοινής
χρηματοδότησης
από διάφορους
δωρητές, ή
συνεισφορών σε
ταμεία που
έχουν συσταθεί
από έναν ή
περισσότερους
δωρητές με
σκοπό την από
κοινού
υλοποίηση
έργων.
ΤΙΤΛΟΣ
IV 
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΙ
ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ
Άρθρο 18
Γενικές
διατάξεις
σχετικά με
τους δημοσιονομικούς
παράγοντες και
την ευθύνη
τους
1.           Η
Επιτροπή θέτει
στη διάθεση
κάθε
δημοσιονομικού
παράγοντα τους
αναγκαίους
πόρους για την
εκπλήρωση της
αποστολής του
καθώς και
χάρτη
αποστολής που
περιγράφει
λεπτομερώς τα
καθήκοντα, τα
δικαιώματα και
τις υποχρεώσεις
του.
2.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 64 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά
με το
διαχωρισμό των
καθηκόντων.
3.           Εφαρμόζεται
κατ’ αναλογία
το κεφάλαιο IV
του τίτλου IV του
μέρους Ι του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
σχετικά με την
ευθύνη των
δημοσιονομικών
παραγόντων.
Άρθρο 19
Διατάκτης
1.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 65, 66 και 67
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 που
αφορούν,
αντίστοιχα,
τον διατάκτη,
τις εξουσίες
και τα
καθήκοντά του,
καθώς και τις εξουσίες
και τα
καθήκοντα των
επικεφαλής των
αντιπροσωπειών
της Ένωσης.
2.           Οσάκις
ο αρμόδιος
διατάκτης της
Επιτροπής
λαμβάνει γνώση
προβλημάτων
κατά τη
διεξαγωγή των
διαδικασιών
που έχουν
σχέση με τη
διαχείριση των
πόρων του 11ου
ΕΤΑ,
πραγματοποιεί
μαζί με τον
εντεταλμένο
εθνικό, περιφερειακό
και μεταξύ των
κρατών ΑΚΕ ή
εδαφικό διατάκτη,
κάθε χρήσιμη
επαφή με σκοπό
την επανόρθωση
της κατάστασης
και λαμβάνει
όλα τα
αναγκαία μέτρα.
Σε περίπτωση
που ο εθνικός,
περιφερειακός
και μεταξύ των
κρατών ΑΚΕ ή
εδαφικός
διατάκτης δεν
εκπληρώσει ή
δεν είναι σε
θέση να
εκπληρώσει τα
καθήκοντα που του
έχουν ανατεθεί
στο πλαίσιο
της συμφωνίας
του Κοτονού
και της
απόφασης
υπερπόντιας
σύνδεσης, ο αρμόδιος
διατάκτης της
Επιτροπής
δύναται να αναλάβει
προσωρινά τη
θέση του και να
ενεργεί στο όνομα
και για λογαριασμό
του πρώτου.
Στην περίπτωση
αυτή, η Επιτροπή
δύναται να
λάβει
χρηματική
αποζημίωση για
τον πρόσθετο
διοικητικό
φόρτο εργασίας
που προκύπτει
από τους
πόρους που
διατίθενται
στο εν λόγω
κράτος ΑΚΕ ή
την ΥΧΕ.
Άρθρο 20
Υπόλογος
1.           Ο
υπόλογος της
Επιτροπής
είναι ο
υπόλογος του
11ου ΕΤΑ.
2.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 68, με
εξαίρεση το
δεύτερο εδάφιο
της παραγράφου
1, και 69 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
που αφορούν
αντιστοίχως
τις εξουσίες και
τα καθήκοντα
του υπολόγου,
και τις
εξουσίες που
μπορούν να
ανατεθούν από
τον υπόλογο.
Δεν εφαρμόζονται
τα άρθρα 54 και 57
παράγραφος 3, το
δεύτερο εδάφιο
του άρθρου 58
παράγραφος 5
και το άρθρο 58
παράγραφος 6 του
κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
ΤΙΤΛΟΣ
V
ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
Άρθρο 21
Ετήσια
συνεισφορά του
και δόσεις
1.           Σύμφωνα
με το άρθρο 7 της
εσωτερικής
συμφωνίας, το ανώτατο
όριο του
ετήσιου ποσού
της
συνεισφοράς για
το έτος n + 2 και το
ετήσιο ποσό
της
συνεισφοράς για
το έτος n + 1, καθώς
και η καταβολή
του σε τρεις
δόσεις,
καθορίζονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία που
προβλέπεται
στις παραγράφους
2 έως 7 του
παρόντος
άρθρου. 
Οι
συνεισφορές
που οφείλει να
καταβάλλει
κάθε κράτος
μέλος
καθορίζονται
κατά τρόπο
ώστε να είναι αναλογικές
προς τις
συνεισφορές
του εν λόγω
κράτους μέλους
στο 11ο ΕΤΑ, όπως
προσδιορίζονται
στο άρθρο 1
παράγραφος 2
της εσωτερικής
συμφωνίας.
2.           Η
Επιτροπή
υποβάλλει
πρόταση έως
τις 20 Οκτωβρίου του
έτους n, η οποία
περιέχει:
–              
το
ανώτατο όριο
του ετήσιου
ποσού της
συνεισφοράς
για το έτος n + 2· 
–              
το
ανώτατο ποσό
της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1·
–              
το ποσό
της πρώτης
δόσης της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1·
Το
Συμβούλιο
αποφασίζει για
την πρόταση
αυτή έως τις 15
Νοεμβρίου του
έτους n.
Τα κράτη
μέλη
καταβάλλουν
την πρώτη δόση
της συνεισφοράς
για το έτος n + 1 το
αργότερο έως
τις 21
Ιανουαρίου του
έτους n + 1.
3.           Η
Επιτροπή
υποβάλλει
πρόταση έως
τις 15 Ιουνίου του
έτους n + 1, η οποία
περιέχει:
–              
το ποσό
της δεύτερης
δόσης της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1·
–              
το
αναθεωρημένο
ετήσιο ποσό
της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1 σε
συνάρτηση με τις
πραγματικές
ανάγκες, σε
περιπτώσεις
κατά τις οποίες,
σύμφωνα με το
άρθρο 7
παράγραφος 3
της εσωτερικής
συμφωνίας, το
ετήσιο ποσό
παρεκκλίνει
από τις
πραγματικές
ανάγκες.
Το
Συμβούλιο
αποφασίζει για
την πρόταση το
αργότερο εντός
21
ημερολογιακών
ημερών έπειτα
από την
παρουσίαση της
πρότασης της
Επιτροπής.
Τα κράτη
μέλη
καταβάλλουν τη
δεύτερη δόση
της συνεισφοράς
το αργότερο
έως τις 27
Ιουλίου του
έτους n + 1.
4.           Έως
τις 15 Ιουνίου
του έτους n + 1, η
Επιτροπή,
λαμβάνοντας
υπόψη τις
προβλέψεις της
ΕΤΕπ σχετικά
με τη
διαχείριση και
τη λειτουργία
της επενδυτικής
διευκόλυνσης,
συμπεριλαμβανομένων
των επιδοτήσεων
επιτοκίων που
εφαρμόζονται
από την ΕΤΕπ,
συντάσσει και
κοινοποιεί στο
Συμβούλιο την
κατάσταση των
δεσμεύσεων,
των πληρωμών
και το ετήσιο
ποσό των προσκλήσεων
καταβολής
συνεισφορών
που έλαβαν
χώρα κατά το
έτος n και
πρόκειται να
λάβουν χώρα
κατά τα έτη n + 1
και n + 2. Τα ποσά
για τα έτη n + 1 και n +
2 βασίζονται
στη δυνατότητα
να εκταμιευθεί
πράγματι το
προτεινόμενο
επίπεδο πόρων.
5.           Η
Επιτροπή
υποβάλλει
πρόταση έως
τις 10 Οκτωβρίου
του έτους n +1, η
οποία περιέχει:
–              
την τρίτη
δόση της
ετήσιας
συνεισφοράς
για το έτος n + 1·
–              
το
αναθεωρημένο
ετήσιο ποσό
της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1 σε
συνάρτηση με
τις
πραγματικές
ανάγκες, σε
περιπτώσεις
κατά τις
οποίες,
σύμφωνα με το
άρθρο 7
παράγραφος 3
της εσωτερικής
συμφωνίας, το
ετήσιο ποσό
παρεκκλίνει
από τις πραγματικές
ανάγκες.
Το
Συμβούλιο
αποφασίζει για
την πρόταση το
αργότερο εντός
21
ημερολογιακών
ημερών έπειτα
από την παρουσίαση
της πρότασης
της Επιτροπής.
Τα κράτη
μέλη
καταβάλλουν
την τρίτη δόση
της συνεισφοράς
το αργότερο
έως τις 21
Νοεμβρίου του
έτους n + 1.
6.           Το
άθροισμα των
δόσεων που
αφορούν ένα
συγκεκριμένο
έτος δεν
μπορεί να
υπερβαίνει το
ετήσιο ποσό της
συνεισφοράς
που έχει
καθοριστεί για
το εν λόγω έτος.
Το ανώτατο
ποσό της
συνεισφοράς
δεν μπορεί να
υπερβαίνει το
ανώτατο όριο
που έχει
καθοριστεί για
το εν λόγω έτος.
Το ανώτατο
όριο μπορεί να
αυξηθεί μόνον
σύμφωνα με το
άρθρο 7
παράγραφος 4
της εσωτερικής
συμφωνίας. Η
ενδεχόμενη
αύξηση του
ανώτατου ορίου
περιλαμβάνεται
στις προτάσεις
που αναφέρονται
στις
παραγράφους 2, 3
και 5 του
παρόντος
άρθρου.
7.           Το
ανώτατο όριο
του ετήσιου
ποσού της
συνεισφοράς
για το έτος n + 2, το
ετήσιο ποσό
της
συνεισφοράς
για το έτος n + 1
και οι δόσεις
των
συνεισφορών
προσδιορίζουν:

α)      το
ποσό που τελεί
υπό τη
διαχείριση της
Επιτροπής και
β)      το
ποσό που τελεί
υπό τη
διαχείριση της
ΕΤΕπ, περιλαμβανομένων
των
επιδοτήσεων
επιτοκίου.
Άρθρο 22
Καταβολή
των δόσεων
1.           Οι
προσκλήσεις
συνεισφορών θα
πρέπει
πρωτίστως να
απορροφούν τα
ποσά που είναι
διαθέσιμα από
τα προηγούμενα
ΕΤΑ, το ένα μετά
το άλλο. 
2.           Οι
συνεισφορές
των κρατών
μελών
εκφράζονται σε
ευρώ και
καταβάλλονται
σε ευρώ.
3.           Οι
συνεισφορές
που
αναφέρονται
στο άρθρο 21
παράγραφος 7
στοιχείο α)
πιστώνονται
από κάθε
κράτος μέλος
σε ειδικό
λογαριασμό με
τίτλο
«Ευρωπαϊκή
Επιτροπή -
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Ανάπτυξης», ο
οποίος ανοίγεται
στην κεντρική
τράπεζα αυτού
του κράτους
μέλους ή σε
χρηματοπιστωτικό
οργανισμό που
αυτό υποδεικνύει.
Το ποσό αυτών
των
συνεισφορών
παραμένει σ'
αυτούς τους
ειδικούς
λογαριασμούς
μέχρις ότου
χρειαστεί να
λάβουν χώρα οι
πληρωμές. Η
Επιτροπή θα
προσπαθήσει να
κατανείμει τις
αναλήψεις από
τους ειδικούς
λογαριασμούς
κατά τρόπον
ώστε να
διατηρείται
στους
λογαριασμούς
της η κατανομή
των στοιχείων
του
ενεργητικού
της σύμφωνα με
την κλείδα
συνεισφοράς
που προβλέπεται
στο άρθρο 1
παράγραφος 2
στοιχείο α) της
εσωτερικής
συμφωνίας.
Η
συνεισφορά που
αναφέρεται στο
άρθρο 21
παράγραφος 7
στοιχείο β) του
παρόντος
κανονισμού θα
πρέπει να
πιστώνεται από
κάθε κράτος
μέλος σύμφωνα
με το άρθρο 53
παράγραφος 1.
Άρθρο 23
Τόκοι
για μη
καταβληθέντα
ποσά
συνεισφορών
1.           Κατά
τη λήξη των
προθεσμιών που
προβλέπονται
στο άρθρο 21
παράγραφοι 2, 3
και 5, το
ενδιαφερόμενο
κράτος μέλος
υποχρεούται να
καταβάλει
τόκους,
σύμφωνα με
τους ακόλουθους
όρους:
α)      Το
επιτόκιο είναι
το επιτόκιο
που
εφαρμόζεται από
την Ευρωπαϊκή
Κεντρική
Τράπεζα στις
κύριες πράξεις
αναχρηματοδότησης,
όπως αυτό
δημοσιεύεται στην
Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, σειρά C,
που ισχύει την
πρώτη
ημερολογιακή
ημέρα του
μηνός κατά τον
οποίο λήγει η
προθεσμία,
προσαυξημένο
κατά δύο
ποσοστιαίες
μονάδες. Το
επιτόκιο αυτό
προσαυξάνεται
κατά 0,25 για κάθε
μήνα
υπερημερίας.
β)      Οι
τόκοι
οφείλονται για
το διάστημα
από την ημερολογιακή
ημέρα που
έπεται της
εκπνοής της
προθεσμίας πληρωμής
μέχρι και την
ημέρα
πληρωμής.
2.           Όσον
αφορά τη
συνεισφορά που
αναφέρεται στο
άρθρο 21
παράγραφος 7
στοιχείο α), ο
τόκος
πιστώνεται σε
έναν από τους
λογαριασμούς
που
προβλέπονται
στο άρθρο 1
παράγραφος 6
της εσωτερικής
συμφωνίας.
Όσον
αφορά τη συνεισφορά
που αναφέρεται
στο άρθρο 21
παράγραφος 7
στοιχείο β), ο
τόκος
πιστώνεται
στην
επενδυτική
διευκόλυνση,
σύμφωνα με το
άρθρο 53
παράγραφος 1.
Άρθρο 24
Ζήτηση
μη
καταβληθέντων
ποσών
συνεισφορών
Κατά τη
λήξη της
ισχύος του
χρηματοδοτικού
πρωτοκόλλου
που παρατίθεται
στο παράρτημα
Ιγ της
συμφωνίας του
Κοτονού, το
μέρος των
συνεισφορών
που τα κράτη
μέλη έχουν
ακόμη
υποχρέωση να
καταβάλουν
σύμφωνα με το
άρθρο 21
ζητείται από
την Επιτροπή
και την ΕΤΕπ, ανάλογα
με τις ανάγκες,
υπό τους όρους
που
καθορίζονται
στον παρόντα
κανονισμό.
Άρθρο 25
Λοιπές
πράξεις εσόδων
1.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 77 έως 79,
το άρθρο 80
παράγραφοι 1 και
2 και τα άρθρα 81
έως 82 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
όσον αφορά την
πρόβλεψη της
απαίτησης, τη βεβαίωση
των
απαιτήσεων,
την εντολή και
τους κανόνες
είσπραξης, την
προθεσμία
παραγραφής και
την εθνική
μεταχείριση
των απαιτήσεων
της Ένωσης. Η
είσπραξη
μπορεί να
πραγματοποιηθεί
με απόφαση της
Επιτροπής
εκτελεστή
σύμφωνα με το
άρθρο 299 της Συνθήκης.
2.           Όσον
αφορά τα άρθρα 77
παράγραφος 3
και 78
παράγραφος 2 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
η αναφορά
στους ίδιους
πόρους νοείται
ως αναφορά
στις συνεισφορές
των κρατών
μελών που
ορίζονται στο
άρθρο 21.
3.           Το
άρθρο 83
παράγραφος 2
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012
εφαρμόζεται
στις εισπράξεις
που
βεβαιώνονται
σε ευρώ.
Εφαρμόζεται και
στις
εισπράξεις σε
τοπικό
νόμισμα, ενώ το
επιτόκιο είναι
αυτό της
κεντρικής
τράπεζας της
χώρας που
εκδίδει το
νόμισμα που
ισχύει την
πρώτη ημερολογιακή
ημέρα του μήνα
κατά τον οποίο
εκδίδεται το
ένταλμα
είσπραξης.
4.           Όσον
αφορά το άρθρο 84
παράγραφος 3
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012, ο
κατάλογος των
δικαιωμάτων
καταρτίζεται
χωριστά για το
11ο ΕΤΑ και προστίθεται
στην έκθεση
που αναφέρεται
στο άρθρο 44
παράγραφος 2.
5.           Δεν
εφαρμόζονται
τα άρθρα 85 και 90
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
ΤΙΤΛΟΣ
VI 
ΠΡΑΞΕΙΣ
ΔΑΠΑΝΩΝ
Άρθρο 26
Αποφάσεις
χρηματοδότησης
Η
ανάληψη
δαπάνης πρέπει
να έπεται
απόφασης χρηματοδότησης
που εκδίδεται
από την
Επιτροπή.
Εφαρμόζεται
το άρθρο 84 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
με εξαίρεση
την παράγραφο 2.
Άρθρο 27
Κανόνες
που
εφαρμόζονται
στις
δεσμεύσεις
1.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 85, με
εξαίρεση το
στοιχείο γ) της
παραγράφου 3, τα
άρθρα 86, 87, 185, το
άρθρο 189
παράγραφοι 1
και 2 του
κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 σχετικά
με τις
δεσμεύσεις και
την υλοποίηση
εξωτερικών
ενεργειών. Δεν
εφαρμόζεται το
άρθρο 95
παράγραφος 2, το
άρθρο 97
παράγραφος 1
στοιχεία α) και
ε) και το άρθρο 98
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
2.           Όσον
αφορά την
εφαρμογή του
άρθρου 189
παράγραφος 2 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
η προθεσμία
για τη σύναψη
επιμέρους
συμβάσεων και
συμφωνιών επιδοτήσεων
με τις οποίες
υλοποιείται η
ενέργεια
δύναται να
παραταθεί
πέραν των
τριών ετών από
την ημερομηνία
σύναψης της
συμφωνίας χρηματοδότησης
στην περίπτωση
κατά την οποία
τα κράτη ΑΚΕ
και οι ΥΧΕ
αναθέτουν
καθήκοντα
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού,
σύμφωνα με το
άρθρο 17 παράγραφος
3 του παρόντος
κανονισμού.
3.           Όταν
οι πόροι του 11ου
ΕΤΑ
υλοποιούνται
σε έμμεση διαχείριση
με τα κράτη ΑΚΕ
ή τις ΥΧΕ, ο
αρμόδιος διατάκτης
δύναται, αφού
λάβει
αιτιολόγηση,
να παρατείνει
τη διετή
περίοδο που
αναφέρεται στο
τρίτο εδάφιο
του άρθρου 86
παράγραφος 5 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
καθώς και την
τριετή περίοδο
που αναφέρεται
στο δεύτερο
εδάφιο του
άρθρου 189
παράγραφος 2.
4.           Στο
τέλος των
περιόδων
παράτασης που
αναφέρονται
στην παράγραφο
3 του παρόντος
άρθρου ή των
περιόδων που
αναφέρονται στο
τρίτο εδάφιο
του άρθρου 86
παράγραφος 5,
και στο δεύτερο
εδάφιο του
άρθρου 189
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, το μη
χρησιμοποιηθέν
υπόλοιπο θα
πρέπει, κατά
περίπτωση, να
αποδεσμεύεται.
5.           Όταν
λαμβάνονται
μέτρα βάσει
των άρθρων 96 και
97 της συμφωνίας
του Κοτονού, η
διάρκεια των περιόδων
παράτασης που
αναφέρονται
στην παράγραφο
3 του παρόντος
άρθρου, στο
τρίτο εδάφιο
του άρθρου 86
παράγραφος 5
και στο
δεύτερο εδάφιο
του άρθρου 189
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 δύναται
να ανασταλεί.
6.           Για
την εφαρμογή
του στοιχείου
γ) της
παραγράφου 1 και
του σημείου β)
της παραγράφου
2 του άρθρου 87 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
η συμμόρφωση
και η κανονικότητα
αξιολογούνται
με βάση τις
σχετικές
διατάξεις,
ιδίως τις
Συνθήκες , τη
συμφωνία του
Κοτονού, την
απόφαση
υπερπόντιας
σύνδεσης, την
εσωτερική συμφωνία,
τον παρόντα
κανονισμό και
όλες τις
πράξεις που
εκδίδονται για
την εκτέλεση
των διατάξεων
αυτών.
7.           Κάθε
νομική
δέσμευση
προβλέπει ρητά
ότι η Επιτροπή
και το
Ελεγκτικό
Συνέδριο έχουν
την εξουσία να διενεργούν
επαληθεύσεις
και ελέγχους
και ότι η OLAF έχει
την εξουσία να
διενεργεί
έρευνες, βάσει
δικαιολογητικών
και επιτόπου, η
οποία ασκείται
σε όλους τους
δικαιούχους,
αντισυμβαλλομένους
και υπεργολάβους
που έλαβαν
πόρους του 11ου
ΕΤΑ.
Άρθρο 28
Εκκαθάριση,
εντολή
πληρωμής και
πληρωμή
δαπανών
Εφαρμόζονται
τα άρθρα 88, 89, το
άρθρο 90, με
εξαίρεση το δεύτερο
εδάφιο της
παραγράφου 4, το
άρθρο 91 και το
άρθρο 184
παράγραφος 4
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
Άρθρο 29
Προθεσμίες
πληρωμής
1.           Με
την επιφύλαξη
της παραγράφου
2, εφαρμόζεται
το άρθρο 92 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
για τις πληρωμές
που
πραγματοποιούνται
από την
Επιτροπή.
2.           Όταν
οι πόροι του 11ου
ΕΤΑ
υλοποιούνται
σε έμμεση διαχείριση
με τα κράτη ΑΚΕ
ή τις ΥΧΕ και η
Επιτροπή
εκτελεί
πληρωμές για
λογαριασμό
τους, η προθεσμία
που αναφέρεται
στο στοιχείο β)
του άρθρου 92
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 εφαρμόζεται
σε όλες τις
πληρωμές που
δεν
αναφέρονται
στο στοιχείο α).
Η συμφωνία
χρηματοδότησης
περιλαμβάνει
τις
απαραίτητες
διατάξεις για
να εξασφαλιστεί
η έγκαιρη
συνεργασία της
αναθέτουσας
αρχής.
3.           Οι
αξιώσεις λόγω
καθυστερημένων
πληρωμών για
τις οποίες
ευθύνεται η
Επιτροπή
καταλογίζονται
στο λογαριασμό
ή τους
λογαριασμούς
που
προβλέπονται
στο άρθρο 1 παράγραφος
6 της
εσωτερικής
συμφωνίας.
ΤΙΤΛΟΣ
VII
ΔΙΑΦΟΡΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Άρθρο 30
Εσωτερικός
ελεγκτής
Ο
εσωτερικός
ελεγκτής της
Επιτροπής
είναι ο εσωτερικός
ελεγκτής του
11ου ΕΤΑ.
Εφαρμόζονται
τα άρθρα 99 και 100
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 996/2012.
Άρθρο 31
Συστήματα
πληροφορικής,
ηλεκτρονική
διαβίβαση και
ηλεκτρονική
διακυβέρνηση
Οι
διατάξεις των
άρθρων 93, 94 και 95
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, σχετικά
με την
ηλεκτρονική
διαχείριση των
πράξεων και
εγγράφων,
εφαρμόζονται
κατ’ αναλογία
στο 11ο ΕΤΑ.
Άρθρο 32
Καλή
διοίκηση και
μέσα προσφυγής
Εφαρμόζονται
τα άρθρα 96 και 97
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
Άρθρο 33
Χρήση
της κεντρικής
βάσης
δεδομένων για
τους αποκλεισμούς
Η
κεντρική βάση
δεδομένων που
έχει συσταθεί
σύμφωνα με το
άρθρο 108
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ) 966/2012, η
οποία περιέχει
λεπτομερή
στοιχεία των υποψηφίων
και των
προσφερόντων,
καθώς και των
αιτούντων και
των δικαιούχων
που εμπίπτουν
σε μία από τις
περιπτώσεις
που
αναφέρονται
στο άρθρο 106, το
στοιχείο β) του
πρώτου εδαφίου
του άρθρου 109 παράγραφος
1 και το
στοιχείο α) του
άρθρου 109
παράγραφος 2
του εν λόγω
κανονισμού
χρησιμοποιείται
για την εφαρμογή
του 11ου ΕΤΑ.
Τα άρθρα
108 παράγραφοι 2
και 5 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
και τα άρθρα 142
και 144 του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012, σχετικά
με τη χρήση της
κεντρικής
βάσης δεδομένων
για τους
αποκλεισμούς
και την
πρόσβαση σε
αυτή,
εφαρμόζονται
τηρουμένων των
αναλογιών.
Όσον
αφορά το άρθρο 108
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, τα
οικονομικά
συμφέροντα της
Ένωσης
περιλαμβάνουν
την εφαρμογή
του 11ου ΕΤΑ.
Άρθρο 34
Διοικητικές
ρυθμίσεις με
την ΕΥΕΔ
Δύναται
να συμφωνηθούν
λεπτομερείς
ρυθμίσεις
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Υπηρεσίας
Εξωτερικής
Δράσης (ΕΥΕΔ)
και των
υπηρεσιών της
Επιτροπής, προκειμένου
να
διευκολυνθεί η
διάθεση από
τις αντιπροσωπείες
της Ένωσης των
πόρων που
προβλέπονται
για δαπάνες
στήριξης σε
σχέση με το 11ο
ΕΤΑ, σύμφωνα με
το άρθρο 6 της
εσωτερικής
συμφωνίας.
ΤΙΤΛΟΣ
VΙΙΙ 
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΑ
ΜΕΣΑ
Άρθρο 35
Γενικές
διατάξεις για
τα
χρηματοδοτικά
μέσα
1.           Προκειμένου
να παρασχεθεί
η
χρηματοδοτική
βοήθεια στο
πλαίσιο του
παρόντος
τίτλου, η
συνεργασία
μεταξύ της
Ένωσης και των
κρατών ΑΚΕ και
των ΥΧΕ μπορεί
να συνίσταται,
μεταξύ άλλων,
στα εξής:
α)      τριγωνική
διευθέτηση
κατά την οποία
η Ένωση συντονίζει
με τρίτες
χώρες τη
βοήθειά της
προς ένα κράτος
ΑΚΕ, ΥΧΕ ή
περιφέρεια, 
β)      μέτρα
διοικητικής
συνεργασίας,
όπως σύνδεση
μεταξύ
δημόσιων
φορέων, τοπικών
αρχών, εθνικών
δημόσιων
φορέων ή
οντοτήτων
ιδιωτικού
δικαίου, που
τους έχουν
ανατεθεί καθήκοντα
δημόσιας
υπηρεσίας ενός
κράτους ΑΚΕ,
μιας ΥΧΕ ή
περιφέρειας,
καθώς και
μέτρα
συνεργασίας
που ενέχουν
εμπειρογνώμονες
του δημόσιου
τομέα οι οποίοι
έχουν αποσταλεί
από τα κράτη
μέλη και τις
περιφερειακές και
τοπικές αρχές
τους, 
γ)      συνεισφορά
στις δαπάνες
που
απαιτούνται
για τη σύσταση
και διαχείριση
μιας εταιρικής
σχέσης δημόσιου-ιδιωτικού
τομέα, 
δ)      προγράμματα
στήριξης
τομεακών
πολιτικών μέσω
των οποίων η
Ένωση παρέχει
στήριξη στο
τομεακό
πρόγραμμα ενός
κράτους ΑΚΕ ή
μιας ΥΧΕ και
ε)      επιδοτήσεις
επιτοκίου,
σύμφωνα με το
άρθρο 37.
2.           Εκτός
από τα
χρηματοδοτικά
μέσα που
προβλέπονται
στα άρθρα 36 έως 42,
η
χρηματοδοτική
βοήθεια
δύναται επίσης
να παρέχεται
μέσω των
παρακάτω:
α)      ελάφρυνση
του χρέους,
δυνάμει
διεθνώς
συμφωνημένων
προγραμμάτων
ελάφρυνσης του
χρέους·
β)      σε
εξαιρετικές
περιπτώσεις,
τομεακά και
γενικά προγράμματα
στήριξης των
εισαγωγών, τα
οποία μπορούν
να λάβουν τη
μορφή:
–              
τομεακών
προγραμμάτων
εισαγωγών σε
είδος·
–              
τομεακών
προγραμμάτων
εισαγωγών προς
προσπορισμό
συναλλάγματος
για τη
χρηματοδότηση
των τομεακών
εισαγωγών· ή
–              
γενικών
προγραμμάτων
εισαγωγών προς
προσπορισμό
συναλλάγματος
για τη
χρηματοδότηση
των γενικών
εισαγωγών που
αφορούν ευρύ
φάσμα προϊόντων.
3.           Η
χρηματοδοτική
βοήθεια
δύναται επίσης
να παρέχεται
μέσω
συνεισφορών σε
διεθνή,
περιφερειακά ή
εθνικά ταμεία,
όπως αυτά που
έχουν
θεσπιστεί ή
που διαχειρίζεται
η ΕΤΕπ, τα κράτη
μέλη ή κράτη
ΑΚΕ ή ΥΧΕ και
περιφέρειες ή
διεθνείς
οργανισμοί,
για την
προσέλκυση
κοινής
χρηματοδότησης
από διάφορους
δωρητές, ή
συνεισφορών σε
ταμεία που
έχουν συσταθεί
από έναν ή
περισσότερους
δωρητές με
σκοπό την από
κοινού
υλοποίηση
έργων.
Η
αμοιβαία
πρόσβαση από
τα
χρηματοπιστωτικά
ιδρύματα της
ΕΕ σε
χρηματοπιστωτικά
μέσα που έχουν
συσταθεί από
άλλους
οργανισμούς
πρέπει να
προωθηθεί,
κατά
περίπτωση.
4.           Κατά
την παροχή
μεταβατικής
και
μεταρρυθμιστικής
βοήθειας στα
κράτη ΑΚΕ και
στις ΥΧΕ, η
Ένωση χρησιμοποιεί
και μοιράζεται
τις εμπειρίες
των κρατών
μελών και τα
διδάγματα που
έχει
αποκομίσει.
Άρθρο 36
Προμήθειες
1.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 101 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά
με τις
δημόσιες
συμβάσεις.
2.           Οι
αναθέτουσες
αρχές κατά την
έννοια του
παρόντος
κανονισμού
είναι:
α)      η
Επιτροπή, εξ
ονόματος και
για λογαριασμό
ενός ή
περισσοτέρων
κρατών ΑΚΕ ή
ΥΧΕ·
β)      οι
οντότητες και
τα πρόσωπα που
αναφέρονται
στο άρθρο 185 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
και είναι επιφορτισμένα
με τα
αντίστοιχα
καθήκοντα
εκτέλεσης του
προϋπολογισμού.
3.           Για
τις συμβάσεις
προμηθειών που
συνάπτονται
από τις
αναθέτουσες
αρχές που
αναφέρονται
στην παράγραφο
2 του παρόντος άρθρου
ή για
λογαριασμό
τους,
εφαρμόζονται
οι διατάξεις
του κεφαλαίου 1
του τίτλου V του
μέρους Ι και του
κεφαλαίου 3 του
τίτλου IV του
μέρους ΙΙ του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
με εξαίρεση:
α)      το
άρθρο 103, το
δεύτερο εδάφιο
του άρθρου 104
παράγραφος 1
και το άρθρο 111
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012· 
β)      το
άρθρο 127
παράγραφοι 3
και 4, το άρθρο 128,
τα άρθρα 134 έως 137, το
άρθρο 139 παράγραφοι
3 έως 6, το άρθρο 148
παράγραφος 4, το
άρθρο 151 παράγραφος
2, το άρθρο 160,
άρθρο 164, η
δεύτερη φράση
του άρθρου 260 και
το άρθρο 262 του
κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
Το άρθρο 124
παράγραφος 2
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012
εφαρμόζεται
για τις
συμβάσεις έργων.
Το πρώτο
εδάφιο της
παρούσας
παραγράφου δεν
εφαρμόζεται
για τις
αναθέτουσες
αρχές του
στοιχείου β)
της παραγράφου
2 εφόσον, μετά
από τους
ελέγχους που
προβλέπονται
στο άρθρο 61 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012,
η Επιτροπή τις
έχει εξουσιοδοτήσει
να
χρησιμοποιήσουν
τις δικές τους
διαδικασίες
ανάθεσης
συμβάσεων.
4.           Για
τις συμβάσεις
προμηθειών που
συνάπτονται από
την Επιτροπή
για λογαριασμό
της, καθώς και
τις εκτελεστικές
πράξεις που αφορούν
βοήθεια για τη
διαχείριση
κρίσεων και
δράσεις
πολιτικής
προστασίας και
ανθρωπιστικής
βοήθειας,
εφαρμόζονται
οι διατάξεις
του τίτλου V του
πρώτου μέρους
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
5.           Σε
περίπτωση μη
τήρησης των
διαδικασιών
της παραγράφου
3, οι δαπάνες των
αντίστοιχων
πράξεων δεν είναι
επιλέξιμες για
χρηματοδότηση
στο πλαίσιο του
11ου ΕΤΑ, με την
επιφύλαξη της
αρχής της
αναλογικότητας.

6.           Οι
διαδικασίες
σύναψης
συμβάσεων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
3 προβλέπονται
στη συμφωνία
χρηματοδότησης.
7.           Όσον
αφορά το άρθρο 263
παράγραφος 1
στοιχείο α) του
κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012:
α)      «Προκαταρκτική
προκήρυξη»
είναι το
έγγραφο με το οποίο
οι αναθέτουσες
αρχές
γνωστοποιούν,
ενδεικτικά, το
προβλεπόμενο
συνολικό ύψος
και το
αντικείμενο
των συμβάσεων
και των
συμβάσεων-πλαισίων
που
προτίθενται να
αναθέσουν κατά
τη διάρκεια
ενός
οικονομικού
έτους, με την
εξαίρεση των
συμβάσεων που
ανατίθενται με
διαδικασία με
διαπραγμάτευση
χωρίς να
προηγείται
προκήρυξη διαγωνισμού
για την
ανάθεση
σύμβασης·
β)      «Προκήρυξη
διαγωνισμού»
είναι το μέσο
με το οποίο οι
αναθέτουσες
αρχές
γνωστοποιήσουν
την πρόθεσή
τους να
διεξαγάγουν
διαδικασία
ανάθεσης σύμβασης
ή
σύμβασης-πλαισίου,
ή να συστήσουν
δυναμικό σύστημα
αγορών,
σύμφωνα με το
άρθρο 131 του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012·
γ)      «Προκήρυξη
ανάθεσης»
είναι η
προκήρυξη που
γνωστοποιεί τα
αποτελέσματα
της
διαδικασίας
ανάθεσης σύμβασης,
σύμβασης-πλαισίου
ή σύμβασης
βάσει δυναμικού
συστήματος
αγορών.
Άρθρο 37
Επιχορηγήσεις
1.           Με την
επιφύλαξη των
παραγράφων 2
και 3 του
παρόντος
άρθρου εφαρμόζεται
ο τίτλος IV του μέρους Ι
και το άρθρο 192 του
κανονισμού (ΕΕ
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
2.           Οι
επιχορηγήσεις
είναι άμεσες
χρηματοδοτικές
συνεισφορές
μέσω δωρεών,
από το 11ο ΕΤΑ, με
σκοπό τη χρηματοδότηση
των εξής:
α)      μιας
ενέργειας,
συμπεριλαμβανομένων
όσων πραγματοποιούνται
από υπηρεσία
της Ένωσης,
προοριζόμενης
για την
προώθηση της
επίτευξης ενός
στόχου στο
πλαίσιο της
συμφωνίας
Κοτονού, ή στο
πλαίσιο ενός
έργου ή
προγράμματος
εγκρινόμενου σύμφωνα
με την εν λόγω
συμφωνία ή
απόφαση· ή
β)      της
λειτουργίας
ενός
οργανισμού που
επιδιώκει την
επίτευξη ενός
από τους
στόχους που
αναφέρονται
στο στοιχείο α).
Επιχορήγηση
κατά την
έννοια του
στοιχείου α)
δύναται να
χορηγηθεί σε
έναν από τους
οργανισμούς
που
αναφέρονται
στο άρθρο 208
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
3.           Κατά
την εργασία με
τους τοπικούς
φορείς, η Επιτροπή
λαμβάνει υπόψη
τις
ιδιαιτερότητές
τους, συμπεριλαμβανομένων
των αναγκών
και το πλαίσιο,
κατά τον
καθορισμό των λεπτομερειών
της
χρηματοδότησης,
το είδος της συνεισφοράς,
τους όρους
ανάθεσης και
τις διοικητικές
διατάξεις για
τη διαχείριση
των
επιχορηγήσεων
με σκοπό να
επιτύχει και
να
ανταποκριθεί
αποτελεσματικά
με το ευρύτερο
δυνατό φάσμα
τοπικών φορέων.
Ενθαρρύνονται
ειδικές
ρυθμίσεις,
όπως συμφωνίες
εταιρικής σχέσης,
χρηματοδοτική
στήριξη σε
τρίτους, κατ’
αποκοπή ποσά,
απευθείας
ανάθεση ή
διαδικασίες
προσκλήσεων
για την
υποβολή
προτάσεων
βάσει κριτηρίων
επιλεξιμότητας.
4.           Δεν
αποτελούν
επιχορηγήσεις,
κατά την έννοια
του παρόντος
κανονισμού:
α)      τα
στοιχεία που
αναφέρονται
στα σημεία β)
έως στ), η) και θ)
του άρθρου 121
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012·
β)      οι
ενισχύσεις που
αναφέρονται
στο άρθρο 35
παράγραφος 2
του παρόντος
κανονισμού.
5.           Δεν εφαρμόζονται
τα άρθρα 175 και 177
του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012.
Άρθρο 38
Έπαθλα
Εφαρμόζεται
ο τίτλος VII του
μέρους Ι του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
με εξαίρεση το
δεύτερο εδάφιο
του άρθρου 138
παράγραφος 2.
Άρθρο 39
Στήριξη
από τον
προϋπολογισμό
Εφαρμόζεται
το άρθρο 186 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Η γενική
ή τομεακή
στήριξη από
τον
προϋπολογισμό της
ΕΕ βασίζεται
στην αμοιβαία
υπευθυνότητα
και την κοινή
δέσμευση
έναντι των
οικουμενικών
αξιών και
αποσκοπεί στην
ενίσχυση των
συμβατικών
εταιρικών
σχέσεων μεταξύ
της ΕΕ και των
κρατών ΑΚΕ ή
των ΥΧΕ με σκοπό
την προώθηση
της
δημοκρατίας,
των ανθρωπίνων
δικαιωμάτων
και του
κράτους
δικαίου, τη
στήριξη της
βιώσιμης και
χωρίς
αποκλεισμούς
οικονομικής ανάπτυξης
και την
εξάλειψη της
φτώχειας.
Κάθε
απόφαση για
την παροχή
στήριξης από
τον προϋπολογισμό
θα πρέπει να
βασίζεται στις
πολιτικές στήριξης
από τον
προϋπολογισμό
που έχουν
συμφωνηθεί από
την ΕΕ, ένα
συγκεκριμένο
σύνολο
κριτηρίων
επιλεξιμότητας
και μια
προσεκτική
αξιολόγηση των
κινδύνων και
των οφελών.
Ένας από
τους
καθοριστικούς
παράγοντες για
την απόφαση
αυτή είναι η
εκτίμηση της
δέσμευσης, των
επιδόσεων και
της προόδου
των κρατών ΑΚΕ
και των ΥΧΕ
όσον αφορά τη
δημοκρατία, τα
ανθρώπινα
δικαιώματα και
το κράτος δικαίου.
Η
δημοσιονομική
στήριξη θα
πρέπει να
διαφοροποιείται
ώστε να
ανταποκρίνεται
καλύτερα στο πολιτικό,
οικονομικό και
κοινωνικό
πλαίσιο των χωρών
ΑΚΕ και των ΥΧΕ,
λαμβάνοντας
υπόψη
καταστάσεις
αστάθειας.
Κατά την
παροχή
δημοσιονομικής
στήριξης, η
Επιτροπή θα
πρέπει να
καθορίζει
σαφώς και να
παρακολουθεί
τους όρους υπό
τους οποίους
παρέχεται, και
θα πρέπει
επίσης να
υποστηρίξει
την ανάπτυξη
των δυνατοτήτων
κοινοβουλευτικού
και λογιστικού
ελέγχου και
την ενίσχυση
της διαφάνειας
και της πληροφόρησης
του κοινού. 
Η
εκταμίευση της
δημοσιονομικής
στήριξης θα
πρέπει να
εξαρτάται από
την
ικανοποιητική
πρόοδο προς
την επίτευξη
των στόχων που
έχουν
συμφωνηθεί με
τα κράτη ΑΚΕ
και τις ΥΧΕ.
Κατά την
παροχή
δημοσιονομικής
στήριξης προς
τις ΥΧΕ, θα
πρέπει να
λαμβάνονται
υπόψη οι
θεσμικοί
δεσμοί με τα
ενδιαφερόμενα
κράτη μέλη.
Άρθρο 40
Χρηματοδοτικά
μέσα
Τα
χρηματοδοτικά
μέσα δύναται
να καθορίζονται
στην απόφαση
χρηματοδότησης
που αναφέρεται
στο άρθρο 26. Θα
πρέπει, όποτε
είναι δυνατόν,
να τελούν υπό
την καθοδήγηση
της Ευρωπαϊκής
Τράπεζας
Επενδύσεων,
ενός
πολυμερούς ευρωπαϊκού
χρηματοπιστωτικού
ιδρύματος,
όπως η ΕΤΑΑ, ή
ενός διμερούς
ευρωπαϊκού
χρηματοπιστωτικού
ιδρύματος,
όπως για
παράδειγμα
διμερείς αναπτυξιακές
τράπεζες που
έχουν πιθανώς
συνενωθεί με πρόσθετες
επιχορηγήσεις
από άλλες
πηγές.
Η
Επιτροπή
μπορεί να
εφαρμόσει
χρηματοδοτικά
μέσα στο
πλαίσιο της
άμεσης
διαχείρισης ή
στο πλαίσιο
της έμμεσης
διαχείρισης
αναθέτοντας
καθήκοντα στις
οντότητες που
αναφέρονται
στο άρθρο 58 παράγραφος
1 στοιχείο γ)
σημεία ii), iii), v) και vi)
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012. Οι
οντότητες
αυτές θα
πρέπει να
πληρούν τις
απαιτήσεις του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
και θα πρέπει
να συμμορφώνονται
με τους
στόχους, τα
πρότυπα και
τις πολιτικές
της Ένωσης,
καθώς και με τις
βέλτιστες
πρακτικές όσον
αφορά τη χρήση
και την
υποβολή
εκθέσεων
σχετικά με
τους πόρους
της Ένωσης.
Εφαρμόζεται
ο τίτλος VII του
μέρους Ι του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
με εξαίρεση
την παράγραφο 1,
καθώς και το
πρώτο εδάφιο
του άρθρου 139 παράγραφοι
4 και 5.
Τα
χρηματοδοτικά
μέσα μπορούν
να
ομαδοποιηθούν σε
περιφερειακούς
μηχανισμούς
για σκοπούς
εφαρμογής και
υποβολής
εκθέσεων. 
Άρθρο 41
Εμπειρογνώμονες
Εφαρμόζεται
το άρθρο 204
παράγραφος 2
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 και το
άρθρο 287 του κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012 σχετικά
με τους αμειβόμενους
εξωτερικούς
εμπειρογνώμονες.
Άρθρο 42
Καταπιστευματικά
ταμεία της
Ένωσης
1.           Με
την επιφύλαξη
της παραγράφου
2 του παρόντος
άρθρου,
εφαρμόζεται το
άρθρο 187 του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
2.           Όσον
αφορά το άρθρο 187
παράγραφος 8
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, η
αρμόδια
επιτροπή είναι
η επιτροπή που
αναφέρεται στο
άρθρο 8 της
εσωτερικής συμφωνίας.
ΤΙΤΛΟΣ
ΙΧ
ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ
ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ
ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ
Άρθρο 43
Λογαριασμοί
του 11ου ΕΤΑ
1.           Οι
λογαριασμοί
του 11ου ΕΤΑ που
περιγράφουν
την οικονομική
του κατάσταση
την 31η
Δεκεμβρίου για
ένα δεδομένο
έτος
περιλαμβάνουν:
α)      τις
δημοσιονομικές
καταστάσεις,
β)      την
έκθεση
δημοσιονομικής
εκτέλεσης,
Οι δημοσιονομικές
καταστάσεις
συνοδεύονται
από τις πληροφορίες
που παρέχονται
από την ΕΤΕπ
σύμφωνα με το
άρθρο 57.
2.           Έως
τις 31 Μαρτίου
του επόμενου
έτους, ο
υπόλογος διαβιβάζει
τους
προσωρινούς
λογαριασμούς
στο Ελεγκτικό
Συνέδριο.
3.           Έως
τις 15 Ιουνίου
του επόμενου
έτους, το
Ελεγκτικό
Συνέδριο
διατυπώνει τις
παρατηρήσεις
του σε σχέση με
τους
προσωρινούς
λογαριασμούς,
σε ό,τι αφορά το
μέρος των
πόρων του 11ου ΕΤΑ
του οποίου τη
δημοσιονομική
διαχείριση
ασκεί η Επιτροπή,
έτσι ώστε να
επιτρέψει στην
Επιτροπή να
επιφέρει τις
διορθώσεις που
κρίνονται
αναγκαίες για
την κατάρτιση
των οριστικών
λογαριασμών.
4.           Η
Επιτροπή
εγκρίνει τους
οριστικούς
λογαριασμούς
και τους
διαβιβάζει,
έως τις 31
Ιουλίου του
επόμενου
έτους, στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο,
στο Συμβούλιο
και στο
Ελεγκτικό
Συνέδριο.
5.           Εφαρμόζεται
το δεύτερο
εδάφιο του
άρθρου 148 παράγραφος
3 του
κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 966/2012.
6.           Οι
οριστικοί
λογαριασμοί
δημοσιεύονται,
έως τις 15
Οκτωβρίου του
επόμενου
έτους, στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
συνοδευόμενοι
από τη δήλωση
αξιοπιστίας
την οποία
παρέχει το
Ελεγκτικό
Συνέδριο κατ'
εφαρμογή του
άρθρου 49.
7.           Η
διαβίβαση των
προσωρινών και
των οριστικών
λογαριασμών
μπορεί να
γίνεται με
ηλεκτρονικά
μέσα σύμφωνα
με τις
παραγράφους 2
και 4.
Άρθρο 44
Οι
δημοσιονομικές
καταστάσεις
και η έκθεση
δημοσιονομικής
εκτέλεσης
1.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 145 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
2.           Η
έκθεση
δημοσιονομικής
εκτέλεσης
καταρτίζεται
από τον
αρμόδιο
διατάκτη και
διαβιβάζεται
στον υπόλογο
έως τις 15
Μαρτίου για να
ενταχθεί στους
λογαριασμούς
του 11ου ΕΤΑ.
Αποδίδει αληθή
και ακριβή
εικόνα των
πράξεων εσόδων
και δαπανών
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ.
Καταρτίζεται
σε εκατομμύρια
ευρώ και
περιλαμβάνει:
α)      τον
λογαριασμό
δημοσιονομικού
αποτελέσματος
της εκτέλεσης
του προϋπολογισμού,
ο οποίος
ανακεφαλαιώνει
όλες τις
δημοσιονομικές
πράξεις του
οικονομικού
έτους ως προς
τα έσοδα και
τις δαπάνες,
β)      το
παράρτημα του
λογαριασμού
δημοσιονομικού
αποτελέσματος,
το οποίο
συμπληρώνει
και σχολιάζει τα
στοιχεία του
εν λόγω
λογαριασμού.
3.           Ο
λογαριασμός
δημοσιονομικού
αποτελέσματος
περιλαμβάνει
τους
ακόλουθους
πίνακες:
α)      πίνακα
ο οποίος
περιγράφει την
εξέλιξη των
χορηγήσεων
κατά το
διαρρεύσαν
οικονομικό
έτος,
β)      πίνακα
που αναφέρει
το συνολικό
ύψος, ανά
χορήγηση, των
αναλήψεων
υποχρεώσεων, των
κατ'
εξουσιοδότηση
πιστώσεων και
των πληρωμών
που
πραγματοποιήθηκαν
κατά τη
διάρκεια του
οικονομικού
έτους, καθώς
και τα
σωρευτικά ποσά
τους από την
έναρξη
λειτουργίας
του 11ου ΕΤΑ,
Άρθρο 45
Παρακολούθηση
και υποβολή
εκθέσεων από
την Επιτροπή
και την ΕΤΕπ
1.           Η
Επιτροπή και η
ΕΤΕπ
αναλαμβάνουν,
έκαστη στο βαθμό
που την αφορά,
την
παρακολούθηση
της χρησιμοποίησης
της βοήθειας
που παρέχεται
στο πλαίσιο του
11ου ΕΤΑ, από τα
κράτη ΑΚΕ, τις
ΥΧΕ ή κάθε
άλλον δικαιούχο,
καθώς και της
υλοποίησης των
έργων και προγραμμάτων
που
χρηματοδοτούνται
από το 11ο ΕΤΑ, δίδοντας
ιδιαίτερη
έμφαση στους
στόχους που
καθορίζονται
στα άρθρα 55 και 56
της συμφωνίας
του Κοτονού
και στις
αντίστοιχες διατάξεις
της απόφασης
υπερπόντιας
σύνδεσης.
2.           Η
ΕΤΕπ
ενημερώνει
περιοδικά την
Επιτροπή για
την υλοποίηση
των
χρηματοδοτούμενων
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ έργων και
προγραμμάτων τα
οποία
διαχειρίζεται,
σύμφωνα με τις
διαδικασίες
που
καθορίζονται
στις
επιχειρησιακές
κατευθυντήριες
γραμμές της
επενδυτικής
διευκόλυνσης.
3.           Η
Επιτροπή και η
ΕΤΕπ παρέχουν
στα κράτη μέλη
στοιχεία για
την επιχειρησιακή
εφαρμογή των
πόρων του 11ου
ΕΤΑ, όπως προβλέπεται
στο άρθρο 18 του
κανονισμού
εφαρμογής. Η
Επιτροπή
διαβιβάζει τις
σχετικές
πληροφορίες στο
Ελεγκτικό
Συνέδριο
σύμφωνα με το
άρθρο 11 παράγραφος
6 της
εσωτερικής
συμφωνίας.
Άρθρο 46
Λογιστική
Οι
λογιστικοί
κανόνες που
αναφέρονται
στο άρθρο 143
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται
στους πόρους
του 11ου ΕΤΑ που
διαχειρίζεται
η Επιτροπή. Οι
κανόνες αυτοί
εφαρμόζονται στο
11ο ΕΤΑ,
λαμβάνοντας
παράλληλα
υπόψη την
ειδική φύση
των
δραστηριοτήτων
του.
Οι
λογιστικές
αρχές που
περιέχονται
στο άρθρο 144 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
εφαρμόζονται
στις
δημοσιονομικές
καταστάσεις
που
αναφέρονται στο
άρθρο 44 του
παρόντος
κανονισμού. 
Εφαρμόζονται
τα άρθρα 151, 153, 154 και
155 του
κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
Ο
υπόλογος
καταρτίζει
και, έπειτα από
διαβούλευση με
τον αρμόδιο
διατάκτη,
εγκρίνει το
λογιστικό σχέδιο
που θα
εφαρμόζεται
στις πράξεις
του 11ου ΕΤΑ.
Άρθρο 47
Λογιστική
του
προϋπολογισμού
1.           Η
λογιστική του
προϋπολογισμού
παρέχει
λεπτομερή
καταγραφή της
δημοσιονομικής
εκτέλεσης των
πόρων του 11ου
ΕΤΑ.
2.           Καταχωρίζεται
το σύνολο:
α)      των
χορηγήσεων και
των
αντίστοιχων
πόρων του 11ου ΕΤΑ,
β)      των
δημοσιονομικών
αναλήψεων
υποχρεώσεων,
γ)      των
πληρωμών,
βεβαιωμένων
απαιτήσεων και
εισπράξεων που
πραγματοποιήθηκαν
κατά τη
διάρκεια του οικονομικού
έτους, για το
συνολικό ύψος
τους και χωρίς
συναίρεση
μεταξύ τους.
3.           Εάν
παραστεί
ανάγκη, στις
περιπτώσεις
όπου αναλήψεις
υποχρεώσεων,
πληρωμές και
απαιτήσεις
εκφράζονται σε
εθνικά
νομίσματα το
λογιστικό
σύστημα πρέπει
να επιτρέπει
να εγγράφονται
τόσο στο εθνικό
νόμισμα όσο
και σε ευρώ.
4.           Οι
συνολικές
δημοσιονομικές
αναλήψεις
υποχρεώσεων
καταλογίζονται
σε ευρώ για τα
ποσά των
αποφάσεων
χρηματοδότησης
που λαμβάνει η
Επιτροπή. Οι
μεμονωμένες
δημοσιονομικές
αναλήψεις
υποχρεώσεων
καταλογίζονται
σε ευρώ κατά
την αντίστοιχη
αξία των
νομικών
δεσμεύσεων.
Στην εν λόγω
αξία
λαμβάνεται
ενδεχομένως
υπόψη:
α)      πρόβλεψη
για πληρωμή
επιστρεπτέων
εξόδων βάσει
δικαιολογητικών
εγγράφων,
β)      πρόβλεψη
για αναθεώρηση
των τιμών, για
αύξηση της
ποσότητας και
για
απρόβλεπτα,
όπως
καθορίζονται στις
συμβάσεις που
χρηματοδοτεί
το 11ο ΕΤΑ,
γ)      πρόβλεψη
για τη
διακύμανση των
τιμών
συναλλάγματος.
5.           Όλα τα
λογιστικά
παραστατικά
που αφορούν
την εκτέλεση
μιας ανάληψης
υποχρέωσης
φυλάσσονται
για περίοδο
πέντε ετών από
την ημερομηνία
της απόφασης
απαλλαγής ως
προς τη
δημοσιονομική
διαχείριση των
πόρων του 11ου
ΕΤΑ, κατά το
άρθρο 50 σχετικά
με το οικονομικό
έτος κατά το
οποίο έκλεισε
λογιστικά η
ανάληψη υποχρέωσης.
ΤΙΤΛΟΣ
Χ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΛΛΑΓΗ
Άρθρο 48
Εξωτερικός
έλεγχος και
απαλλαγή όσον
αφορά την Επιτροπή
1.           Όσον
αφορά τις
πράξεις που
χρηματοδοτούνται
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που τελούν
υπό τη διαχείριση
της Επιτροπής
σύμφωνα με το
άρθρο 16, το Ελεγκτικό
Συνέδριο ασκεί
τις εξουσίες
του σύμφωνα με
το παρόν άρθρο
και το άρθρο 49.
2.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 159, 160, το
άρθρο 161, με
εξαίρεση το άρθρο
162 παράγραφος 6,
με εξαίρεση το
δεύτερο εδάφιο
του άρθρου 163
παράγραφοι 3
και 5 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
3.           Για
την εφαρμογή
του άρθρου 159
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, το
Ελεγκτικό
Συνέδριο λαμβάνει
υπόψη τις
Συνθήκες, τη
συμφωνία του
Κοτονού, την
απόφαση
υπερπόντιας
σύνδεσης, την
εσωτερική
συμφωνία, τον
παρόντα
κανονισμό και
κάθε άλλη
πράξη που εκδίδεται
για την
εκτέλεσή τους.
4.           Για
την εφαρμογή
του άρθρου 162
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, η
ημερομηνία που
αναφέρεται στο
πρώτο εδάφιο
είναι η 15η
Ιουνίου.
5.           Το
Ελεγκτικό
Συνέδριο
ενημερώνεται
σχετικά με τους
εσωτερικούς
κανόνες που
αναφέρονται
στο άρθρο 56
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012, συμπεριλαμβανομένου
του διορισμού
των διατακτών,
καθώς και της πράξης
ανάθεσης
αρμοδιοτήτων
που αναφέρεται
στο άρθρο 69 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
6.           Οι
εθνικές αρχές
ελέγχου των
κρατών ΑΚΕ και
των ΥΧΕ
ενθαρρύνονται
να συμμετέχουν
στο έργο του
Ελεγκτικού
Συνεδρίου.
7.           Το
Ελεγκτικό
Συνέδριο
μπορεί να γνωμοδοτεί
επί ζητημάτων
που
σχετίζονται με
το 11ο ΕΤΑ
κατόπιν
αιτήσεως άλλων
οργάνων της
Ένωσης.
Άρθρο 49
Δήλωση
αξιοπιστίας
Παράλληλα
με την ετήσια
έκθεση που
προβλέπεται στο
άρθρο 162 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
, το Ελεγκτικό
Συνέδριο παρέχει
στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο
Συμβούλιο
δήλωση που
βεβαιώνει την
αξιοπιστία των
λογαριασμών
καθώς και τη
νομιμότητα και
την κανονικότητα
των σχετικών
πράξεων, η
οποία
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Άρθρο 50
Απαλλαγή
1.           Η
απόφαση
απαλλαγής
αφορά τους
λογαριασμούς
που προβλέπονται
στο άρθρο 43
εξαιρουμένου
του μέρους που
παρέχεται από
την ΕΤΕπ
σύμφωνα με το
άρθρο 57 και
λαμβάνεται
σύμφωνα με τα
άρθρα 164 και 165
παράγραφοι 2
και 3 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.
Η απαλλαγή που
προβλέπεται
στο άρθρο 164
παράγραφος 1
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012
παρέχεται όσον
αφορά τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που
διαχειρίζεται
η Επιτροπή,
σύμφωνα με το
άρθρο 16
παράγραφος 1
του παρόντος
κανονισμού για
το οικονομικό έτος
ν.
2.           Η
απόφαση
απαλλαγής
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
3.           Εφαρμόζονται
τα άρθρα 166 και 167
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012.
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΗ
ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ
Άρθρο 51
Ο
ρόλος της
Ευρωπαϊκής
Τράπεζας
Επενδύσεων
Η ΕΤΕπ
διαχειρίζεται
την επενδυτική
διευκόλυνση
και προβαίνει
στις σχετικές
ενέργειες,
συμπεριλαμβανομένων
των
επιδοτήσεων
επιτοκίου και
της τεχνικής
βοήθειας, εξ
ονόματος της
Ένωσης, σύμφωνα
με το μέρος ΙΙ
του παρόντος
κανονισμού.
Επιπλέον
, η ΕΤΕπ μεριμνά
για τη
δημοσιονομική
εκτέλεση των
λοιπών πράξεων
που
πραγματοποιούνται
με
χρηματοδότηση
από τους
ίδιους πόρους
της σύμφωνα με
το άρθρο 4 της
εσωτερικής
συμφωνίας και
συνδυάζονται,
εφόσον συντρέχει
περίπτωση, με
επιδότηση
επιτοκίου από
τους πόρους
του 11ου ΕΤΑ.
Η
εφαρμογή του
μέρους ΙΙ του
παρόντος
κανονισμού δεν
δημιουργεί
οποιαδήποτε
υποχρέωση ή
ευθύνη εκ
μέρους της
Επιτροπής.
Άρθρο 52 
Προβλέψεις
των αναλήψεων
υποχρεώσεων
και των πληρωμών
της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
Ετησίως,
και πριν από
την 1η Σεπτεμβρίου,
η ΕΤΕπ
γνωστοποιεί
στην Επιτροπή
τις προβλέψεις
της ως προς τις
αναλήψεις
υποχρεώσεων
και τις
πληρωμές που
απαιτούνται
για την
πραγματοποίηση
της
κοινοποίησης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 7 παράγραφος
1 της
εσωτερικής
συμφωνίας στο
πλαίσιο των
πράξεων της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
και
συμπεριλαμβανόμενων
των
επιδοτήσεων
επιτοκίου που
εφαρμόζει, σύμφωνα
με την
εσωτερική
συμφωνία. Η
ΕΤΕπ διαβιβάζει
στην Επιτροπή
τις
επικαιροποιημένες
προβλέψεις των
αναλήψεων
υποχρεώσεων
και πληρωμών,
όταν αυτό
κρίνεται απαραίτητο.
Οι
λεπτομέρειες
καθορίζονται
στη συμφωνία
διαχείρισης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 55
παράγραφος 4
του παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 53
Διαχείριση
των
συνεισφορών
στην
επενδυτική διευκόλυνση
1.           Οι
συνεισφορές
που
προβλέπονται
στο άρθρο 21 παράγραφος
7 στοιχείο β) και
αποφασίζονται
από το
Συμβούλιο καταβάλλονται
χωρίς
επιβάρυνση του
δικαιούχου από
τα κράτη μέλη
στην ΕΤΕπ, σε
ειδικό
λογαριασμό που
ανοίγει η ΕΤΕπ
στο όνομα της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
σύμφωνα με
τους
λεπτομερείς
κανόνες που
καθορίζονται
στη συμφωνία
διαχείρισης
του άρθρου 55
παράγραφος 4.
2.           Η
ημερομηνία που
αναφέρεται στο
άρθρο 1
παράγραφος 5
της εσωτερικής
συμφωνίας
είναι η 31η
Δεκεμβρίου 2030.
3.           Εάν
το Συμβούλιο
δεν αποφασίσει
άλλως σχετικά
με την
ανταμοιβή της
ΕΤΕπ σύμφωνα
με το άρθρο 5 της
εσωτερικής
συμφωνίας, τα
έσοδα της ΕΤΕπ
από το
πιστωτικό
υπόλοιπο των
ειδικών
λογαριασμών της
παραγράφου 1
συμπληρώνουν
την επενδυτική
διευκόλυνση
και
λαμβάνονται
υπόψη κατά τις
προσκλήσεις
για συνεισφορές
που
αναφέρονται
στο άρθρο 21 και
χρησιμοποιούνται
για την κάλυψη
οποιασδήποτε
οικονομικής
υποχρέωσης
μετά την 31η
Δεκεμβρίου 2030.
4.           Η
ΕΤΕπ
αναλαμβάνει
την ταμειακή
διαχείριση των
ποσών που
προβλέπονται
στην παράγραφο
1 σύμφωνα με
τους
λεπτομερείς
κανόνες που
καθορίζονται
στη συμφωνία
διαχείρισης
του άρθρου 55
παράγραφος 4.
5.           Η
επενδυτική
διευκόλυνση
τυγχάνει
διαχείρισης σύμφωνα
με τους όρους
που
προβλέπονται
στη συμφωνία
του Κοτονού,
στην απόφαση
υπερπόντιας
σύνδεσης, στην
εσωτερική
συμφωνία και
στο μέρος ΙΙ
του παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 54
Αμοιβή
της ΕΤΕπ
Η ΕΤΕπ
αμείβεται,
σύμφωνα με
ρύθμιση
πλήρους κάλυψης
των εξόδων της,
για τη
διαχείριση των
πράξεων που
πραγματοποιούνται
στο πλαίσιο
της επενδυτικής
διευκόλυνσης.
Το Συμβούλιο
αποφασίζει για
τους πόρους
και τους
μηχανισμούς
αμοιβής της
ΕΤΕπ σύμφωνα
με το άρθρο 5
παράγραφος 4
της εσωτερικής
συμφωνίας. Οι
λεπτομερείς
κανόνες
εφαρμογής
αυτής της απόφασης
ενσωματώνονται
στη συμφωνία
διαχείρισης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 55
παράγραφος 4.
Άρθρο 55
Εφαρμογή
της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
1.           Για
τα μέσα που χρηματοδοτούνται
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που τελούν
υπό τη
διαχείριση της
ΕΤΕπ,
εφαρμόζονται οι
ίδιοι κανόνες
της ΕΤΕπ.
2.           Στις
περιπτώσεις
έργων και
προγραμμάτων
που συγχρηματοδοτούνται
από τα κράτη
μέλη ή από τους
οργανισμούς
τους που έχουν
αναλάβει την
εκτέλεση, η
ΕΤΕπ,
ανταποκρινόμενη
στις προτεραιότητες
που τίθενται
στις
στρατηγικές
συνεργασίας
ανά χώρα και τα
έγγραφα
προγραμματισμού
που
προβλέπονται
στον κανονισμό
εφαρμογής και
αναφέρονται
στο δεύτερο
και τρίτο
εδάφιο του
άρθρου 10
παράγραφος 1 της
εσωτερικής
συμφωνίας και
το άρθρο 74 της
απόφασης
υπερπόντιας
σύνδεσης,
μπορεί να
αναθέτει καθήκοντα
κατά την
εφαρμογή της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
στα κράτη μέλη
ή στους
οργανισμούς
τους που έχουν
αναλάβει την
εκτέλεση.
3.           Τα
ονόματα των
δικαιούχων της
χρηματοδοτικής
στήριξης στο
πλαίσιο της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
δημοσιοποιούνται
από την ΕΤΕπ,
εκτός εάν η
δημοσιοποίησή
τους ενέχει
τον κίνδυνο να
προκληθεί
βλάβη στα
εμπορικά
συμφέροντα των
δικαιούχων, με
τη δέουσα
τήρηση των
απαιτήσεων
εμπιστευτικότητας
και ασφάλειας,
ιδίως δε της
προστασίας των
δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα. Για
τα κριτήρια
της δημοσιοποίησης
και τον βαθμό
λεπτομέρειας
των δημοσιοποιούμενων
πληροφοριών,
λαμβάνονται
υπόψη οι
ιδιαιτερότητες
του τομέα και
της φύσης της επενδυτικής
διευκόλυνσης.
4.           Οι
λεπτομερείς
κανόνες
εφαρμογής του
παρόντος μέρους
αποτελούν το
αντικείμενο
συμφωνίας
διαχείρισης, η
οποία
συνάπτεται
μεταξύ της
Επιτροπής, εξ
ονόματος της
Ένωσης, και της
ΕΤΕπ.
Άρθρο 56
Υποβολή
εκθέσεων στο
πλαίσιο της
επενδυτικής διευκόλυνσης
Η ΕΤΕπ
ενημερώνει
τακτικά την
Επιτροπή για
τις πράξεις
που
πραγματοποιούνται
στο πλαίσιο
της επενδυτικής
διευκόλυνσης,
συμπεριλαμβανόμενων
των
επιδοτήσεων
επιτοκίου, για
τη
χρησιμοποίηση
κάθε δόσης
συνεισφορών
που
καταβάλλεται
στην ΕΤΕπ, και
ιδίως για τα
τριμηνιαία
συνολικά ποσά
των αναλήψεων
υποχρεώσεων,
των συμβάσεων
και των
πληρωμών,
σύμφωνα με τους
λεπτομερείς
κανόνες που
καθορίζονται
στη συμφωνία
διαχείρισης
που
προβλέπεται
στο άρθρο 55 παράγραφος
4. 
Άρθρο 57
Λογιστική
και
οικονομικές
καταστάσεις της
επενδυτικής
διευκόλυνσης
1.           Η
ΕΤΕπ τηρεί τη
λογιστική της
επενδυτικής
διευκόλυνσης,
συμπεριλαμβανόμενων
των
επιδοτήσεων επιτοκίου
που
εκτελούνται
από την ΕΤΕπ
και τις οποίες
χρηματοδοτεί
το 11ο ΕΤΑ, ώστε να
είναι δυνατή η
παρακολούθηση
του πλήρους
κύκλου ροής
των κεφαλαίων
από την
παραλαβή τους
ως την καταβολή
τους κατόπιν
των εσόδων που
γεννώνται και
των
ενδεχομένων
περαιτέρω
εισπράξεων. Η
ΕΤΕπ θεσπίζει
από κοινού
τους
εφαρμοστέους
λογιστικούς
κανόνες και
μεθόδους με
βάση τα διεθνή
λογιστικά
πρότυπα και
ενημερώνει
σχετικά τα
κράτη μέλη.
2.           Ετησίως,
η ΕΤΕπ
διαβιβάζει στο
Συμβούλιο και
στην Επιτροπή
έκθεση επί της
εκτέλεσης των
πράξεων που
χρηματοδοτούνται
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που τελούν
υπό τη
διαχείρισή
της,
συμπεριλαμβανόμενων
των
δημοσιονομικών
καταστάσεων
που
καταρτίζονται
σύμφωνα με
τους κανόνες
και τις
μεθόδους που
προβλέπονται
στην παράγραφο
1, καθώς και τα
στοιχεία που
προβλέπονται
στο άρθρο 44
παράγραφος 3.
Τα ως άνω
έγγραφα
διαβιβάζονται
το αργότερο
στις 28
Φεβρουαρίου,
με τη μορφή
σχεδίου, και το
αργότερο στις 30
Ιουνίου του
δημοσιονομικού
έτους μετά το
δημοσιονομικό
έτος που
αφορούν, με την
οριστική τους
μορφή, έτσι
ώστε να τα
χρησιμοποιήσει
η Επιτροπή
κατά την
κατάρτιση,
σύμφωνα με το
άρθρο 11
παράγραφος 5
της εσωτερικής
συμφωνίας, των λογαριασμών
που
προβλέπονται
στο άρθρο 43. Η
έκθεση επί της
δημοσιονομικής
διαχείρισης
των πόρων που
τελούν υπό τη
διαχείριση της
ΕΤΕπ
υποβάλλεται από
αυτήν προς την
Επιτροπή το
αργότερο στις 31
Μαρτίου.
Άρθρο 58
Εξωτερικός
έλεγχος και
απαλλαγή όσον
αφορά τις
πράξεις της
ΕΤΕπ
Οι
πράξεις που
χρηματοδοτούνται
από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που τελούν
υπό τη
διαχείριση της
ΕΤΕπ σύμφωνα
με το μέρος ΙΙ
αποτελούν το
αντικείμενο των
διαδικασιών
ελέγχου και
απαλλαγής της
ΕΤΕπ. Οι λεπτομερείς
κανόνες
σχετικά με τον
έλεγχο από το
Ελεγκτικό
Συνέδριο
περιλαμβάνονται
στην τριμερή
συμφωνία
μεταξύ της
ΕΤΕπ, της
Επιτροπής και
του Ελεγκτικού
Συνεδρίου.
ΜΕΡΟΣ
ΙΙΙ
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ
ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 59
Μεταφορά
υπολοίπων
προγενέστερων
Ευρωπαϊκών
Ταμείων
Ανάπτυξης
Οι
μεταφορές προς
το 11ο ΕΤΑ των
υπολοίπων των
πόρων που
είχαν συσταθεί
στο πλαίσιο
των εσωτερικών
συμφωνιών για
το όγδοο, το
ένατο και το
δέκατο ΕΤΑ (εφεξής
«προγενέστερα
ΕΤΑ»)
πραγματοποιούνται
σύμφωνα με το
άρθρο 1
παράγραφος 2
στοιχείο β) και
το άρθρο 1
παράγραφοι 3
και 4 της
εσωτερικής
συμφωνίας.
Άρθρο 60
Έσοδα
από τόκους επί
των πόρων
προγενέστερων
ΕΤΑ
Τα
υπόλοιπα των
εσόδων από
τόκους επί των
πόρων προγενέστερων
ΕΤΑ
μεταφέρονται
στο 11ο ΕΤΑ και
διατίθενται
για τους
ίδιους σκοπούς
με εκείνους
των εσόδων που
προβλέπονται
στο άρθρο 1
παράγραφος 6
της εσωτερικής
συμφωνίας. Το
ίδιο ισχύει
και για τα
διάφορα έσοδα
προγενέστερων
ΕΤΑ, τα οποία
απαρτίζονται
ιδίως από τους
τόκους υπερημερίας
που
εισπράττονται
σε περίπτωση
καθυστερημένης
καταβολής των
συνεισφορών
των κρατών
μελών στα
σχετικά ETA. Οι
τόκοι από τους
πόρους του 11ου
ΕΤΑ που τελούν υπό
τη διαχείριση
της ΕΤΕπ
συμπληρώνουν
την επενδυτική
διευκόλυνση.
Άρθρο 61
Μείωση
των εισφορών
κατά το ύψος
των υπολοίπων
Τα ποσά
από έργα του 10ου
ΕΤΑ ή
προγενέστερων
ΕΤΑ τα οποία
δεν
αναλήφθηκαν σύμφωνα
με το άρθρο 1
παράγραφος 3
της εσωτερικής
συμφωνίας ή
αποδεσμεύθηκαν,
εκτός εάν
αποφασίσθηκε
διαφορετικά με
ομοφωνία από
το Συμβούλιο
σύμφωνα με το
άρθρο 1
παράγραφος 4
της εσωτερικής
συμφωνίας,
χρησιμοποιούνται
για να μειωθεί
το ποσοστό της
συνεισφοράς
των κρατών
μελών που
αναφέρεται στο
άρθρο 1 παράγραφος
2 στοιχείο α) της
εσωτερικής
συμφωνίας
Η
επίπτωση στη
συνεισφορά του
κάθε κράτους
μέλους
υπολογίζεται
κατ’ αναλογία
με τη
συνεισφορά του
κάθε κράτους
μέλους στο 9ο
και στο 10ο ΕΤΑ. Η
επίπτωση
υπολογίζεται
σε ετήσια βάση.
Άρθρο 62
Εφαρμογή
του παρόντος
κανονισμού
στις πράξεις στο
πλαίσιο
προγενέστερων
ΕΤΑ
Οι
διατάξεις του
παρόντος
κανονισμού
σχετικά με τους
οικονομικούς
παράγοντες,
τις πράξεις
εσόδων, την
εκκαθάριση,
την εντολή
πληρωμής και
την πληρωμή
των δαπανών, τα
συστήματα
πληροφορικής,
τις επιχορηγήσεις,
τις
προμήθειες,
την απόδοση
των λογαριασμών
και τη
λογιστική,
καθώς και τον
εξωτερικό
έλεγχο και την
απαλλαγή
ισχύουν επίσης
για τις δράσεις
που
χρηματοδοτήθηκαν
από
προγενέστερα
ΕΤΑ τηρώντας
τις
υφιστάμενες
νομικές
δεσμεύσεις. Οι
εν λόγω διατάξεις
δεν ισχύουν
για την
επενδυτική
διευκόλυνση.
Άρθρο 63
Έναρξη
των
διαδικασιών
για τις
συνεισφορές
Οι
διαδικασία
σχετικά με τις
συνεισφορές
των κρατών μελών
που
καθορίζεται
στα άρθρα 21 και 24
εφαρμόζεται για
πρώτη φορά
στις
συνεισφορές
του έτους N + 2, υπό
τον όρο ότι η
εσωτερική
συμφωνία
τίθεται σε
ισχύ από την 1η
Οκτωβρίου του
έτους N έως την 30ή
Σεπτεμβρίου του
έτους N + 1.
ΤΙΤΛΟΣ
II
ΤΕΛΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 64
Έναρξη
ισχύος
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
τρίτη ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Εφαρμόζεται
από την 1η
Ιανουαρίου 2014.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ
C , , σ. .
[2]               ΕΕ
C , , σ. .
[3]               Κανονισμός
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 966/2012 του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου της
25ης Οκτωβρίου 2012
σχετικά με
τους
δημοσιονομικούς
κανόνες που
εφαρμόζονται
στον γενικό
προϋπολογισμό
της Ένωσης και
την κατάργηση
του κανονισμού
(ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ.
1605/2002 (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ.1.) 
[4]               Κατ’
εξουσιοδότηση
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 1268/2012[4] της
29ης Οκτωβρίου 2012
σχετικά με
τους κανόνες
εφαρμογής του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 966/2012
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου για
τους δημοσιονομικούς
κανόνες που
εφαρμόζονται
στον γενικό
προϋπολογισμό
της Ένωσης (ΕΕ L 362
της 31.12.2012, σ.1.)
[5]               Κανονισμός
(ΕΟΚ, Ευρατόμ)
αριθ. 1182/71 τού
Συμβουλίου τής
3ης Ιουνίου 1971
περί
καθορισμού των
κανόνων που
εφαρμόζονται
στις
προθεσμίες,
ημερομηνίες
και διορίες (ΕΕ L
124 της 8.6.1971, σ. 1).
[6]               Οδηγία
95/46/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου
της 24ης
Οκτωβρίου 1995 για
την προστασία
των φυσικών
προσώπων
έναντι της
επεξεργασίας δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα και
για την ελεύθερη
κυκλοφορία των
δεδομένων
αυτών (ΕΕ L 281 της
23.11.1995, σ. 31).
[7]               Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 45/2001 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 18ης Δεκεμβρίου
2000, σχετικά με
την προστασία
των φυσικών προσώπων
έναντι της
επεξεργασίας
δεδομένων προσωπικού
χαρακτήρα από
τα όργανα και
τους οργανισμούς
της Κοινότητας
και σχετικά με
την ελεύθερη
κυκλοφορία των
δεδομένων
αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001,
σ. 1).