CELEX: 31975R2430
Language: da
Date: 1975-09-25 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2430/75 af 24. september 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 249 / 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               25 . 9 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2430/75
                                                   af 24. september 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning (EØF) nr. 2235/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 2416/75 (7) ;
                                                                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten ( ! ),
                                                                 ning (EØF) nr. 2235/75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/            dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning ( EØF) nr. 1 602/75 (3 ), særlig arti­
                                                                                          Artikel 1
kel 7,
                                                                 De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            (EØF) nr. 2235/75, ændres i overensstemmelse med
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              bilaget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1999/74 (5), særlig artikel 5,                                   Artikel 2
og
                                                                 Denne forordning træder i kraft den 25. september
ud fra følgende betragtninger :                                  1975 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 1975 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
 ') EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 2) EFT  nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
 3) EFT  nr. L  164 af 27 . 6 . 1975, s . 2.
 ") EFT  nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s. 26 .                       (6) EFT nr. L 229 af 30 . 8 . 1975, s . 17 .
 5  EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                      h EFT nr. L 247 af 23. 9 . 1975, s. 23 .
 ---pagebreak--- 25 . 9 . 75                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr . L 249 / 17
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montant* applicable» au titre des montant» compensatoires pour le» céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Al» compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereal»
                                                                                                                 ( RE/ UC /u.a . / l 000 kg )
            N* du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A ( l )                                          6,00                       4-50                       6-00
            10.01 B                                                  0                          0                          0
            10.07 C                                                                         11-70                       14-00
            C ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée J l ' article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l 'orge.
            {') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr - 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichibetrag .
            (•) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            V ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering all bedoeld i *
                artikel 7 ran Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article f
                mi Regulation Ko 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
            (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering •«
                blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg .
 ---pagebreak--- Nr . L 249/ 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        2.5 . 9 . 75
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée à
                                                                base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                          korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
               Als compensei ende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkter!
               Amount* applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE / UC /u.a . / l 000 kt)
               N * du tarir douanier commun
               Poiition i den fælles toldtarif
               Kr . de » Gemeinsamen Zolltariis
                                                                         DK                         IRL                      UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr . van het gemeenschappelijk
               dotunetaricf
               CCT heading No
               11.01    A (')                                            8,07                       5-57                   10-00
               11.01    B (M                                                                      12-78                    22-00
               11.01     K (')                                                                    11-93                    14-28
               11.02     A i a) ( ! )                                 ■    0                          0                       0
               11.02 A 3 b )                                             8,72                       6-02                   14-00
               11.02 A IX (';                                                                     11-93                    14-28
               11.02     B II a ) (»)                                    7,98                       5.99                     7-98
               11.02     B 11 d ) (')                                                              16-38                   19-60
               11.02     C I (')                                         8,40                        6-30                    8-40
               11.02     C VIII (')                                                               16-38                    19-60
               11.02     D I <l)                                         6,12                       4-59 •                   6-12
               11.02     D VIII (')                                                               11-93                    14-28
               11.02     E II a ) (')                                    8,40                        6-30                    8-40
               11 . 02   E II d ) (M                                                               16-38                   19-60
               11.02     F I (>)                                         6,12                        4-59                    6-12
               11.02     FIX (')                                                                   1 1 - 93                14-28
               11.02 G I                                                 1,50                        1-13                    1-50
               11.07 A I a )                                            10,68                        8-01                   10-68
               11.07 A I b )                                             7,98                        5-99                    7-98
               23.02 A ; a )                                             0,48                        1-25                    1-28
               23.02 A I b ) 1                                           0,48                        1-25                    1-28
               23.02 A I b ) 2                                           0,48                        1 - 25                  1-28
               23.02 A II a )                                            0,48                        1-25                    1-28
               23.02 A II b )                                            0,48                        1-25                    1-28
               C ) Pour la distinction entre les produits des n"' 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 À
                    d'autre part , sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    - - une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids ) sur matière sèche ,
                     — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 °/'o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 V» pour l'orge ,
                        4 "/« pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 s/o pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- 25 . 9 . 75                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr . L 249 / 19
            C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polnrimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    un tenore in amido (determinato in base ni metodo polarimetri «) Ewers modificato ), calcolato sulla materi »
                    secca , superiore al 45 •/• (in peso ),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    stare aggiunte), inferiore o pari all'1,6 °/o per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 "/« per l'orzo ,
                    al 4 V« per il grano saraceno , al 5 '/« per l'avena e al 2 •/• per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                    percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                    percenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                    45 •/• by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals ) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 •/» for wheat and rye , 3 */o for barley , 4 •/« for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim »f korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.