CELEX: C1995/159/22
Language: it
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Ricorso del 4 aprile 1995 contro la Repubblica italiana presentato dalla Commissione delle Comunità europee (Causa C-118/95)

24 . 6 . 95            LJI                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 159/ 11
tiva      92/35/CEE )       e     il   1° gennaio   1993  ( direttiva      Bench Division, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
92/40/CEE ).                                                               Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
(M GU n . L 157 del 10 . 6 . 1992 , pag . 19 .
( 2 ) GU n . L 167 del 22 . 6 . 1992 , pag . 1 .                            1 . 1 ) Se nell'art. 8 della direttiva del Consiglio 25 febbraio
                                                                                     1964 , 64/221/CEE ( ] ) l'espressione «(. . .) i ricorsi
                                                                                     consentiti ai cittadini avverso gli atti amministra­
                                                                                     tivi » si riferisca a ) ai mezzi specifici di ricorso
                                                                                     concessi contro decisioni in materia di ingresso dei
                                                                                     cittadini dello Stato di cui trattasi { in casu , appello
Ricorso del 4 aprile 1995 contro la Repubblica italiana                              ad un « immigration adjudicator ») o b ) si riferisca
    presentato dalla Commissione delle Comunità europee                              soltanto ai mezzi di ricorso generalmente esperibili
                                                                                     avverso gli atti della pubblica amministrazione { in
                            ( Causa C-118/95 )                                       casu, domanda di « judicial review »).
                                ( 95/C 159/22 )
                                                                                2 ) Nel caso in cui la risposta alla prima questione,
Il 4 aprile 1995 la Commissione delle Comunità europee,                              quella precisata sub ( 1 ), sia a ), se l'espressione usata
rappresentata dal sig. Eugenio de March, consigliere giuri­                          nell'art. 8 della direttiva 64/221 /CEE comprenda
dico , in qualità di agente, elettivamente domiciliata presso il                     soltanto i mezzi legali di ricorso esperibili dai
sig. Georgios Kremlis, Centre Wagner, Kirchberg, a Lus­                              cittadini dello Stato di cui trattasi nelle stesse
semburgo, ha presentato alla Corte di giustizia delle                                circostanze del caso in esame { in casu, diniego di
Comunità europee un ricorso contro la Repubblica ita­                                ingresso per motivi legati alla sicurezza nazionale ), o
liana .                                                                              si riferisca anche ai mezzi di ricorso specifici
                                                                                     esperibili in circostanze analoghe o simili dai citta­
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                         dini dello Stato di cui trattasi; in caso affermativo,
                                                                                     quale sia il grado di affinità o di analogia richie­
1 ) dichiarare che, non adottando entro il termine stabilito                         sto .
       le disposizioni legislative, regolamentari e amministra­
       tive necessarie per conformarsi alle direttive 92/33/CEE,
       relativa alla commercializzazione delle piantine di                 2 . Alla luce della soluzione alla prima questione, se, nel
       ortaggi, ad eccezione delle sementi ( ] ), e 92/34/CEE,                  caso in cui un cittadino comunitario si veda negare
       relativa alla commercializzazione dei materiali di mol­                  l'ingresso nel Regno Unito per motivi di sicurezza
       tiplicazione delle piante da frutto destinate alla produ­                nazionale , l'art. 8 della direttiva 64/221 imponga di
       zione di frutti ( 2 ), la Repubblica italiana ha mancato agli            concedere a tale soggetto il diritto di appellarsi ad un
       obblighi ad essa incombenti in virtù del Trattato CE;                    « immigration adjudicator » laddove , secondo la corretta
                                                                                interpretazione delle disposizioni pertinenti della nor­
2 ) condannare la Repubblica italiana alle spese del giudi­                     mativa nazionale, un cittadino britannico cui sia stato
       zio .                                                                    negato l'ingresso nel territorio del Regno Unito per
                                                                                motivi di sicurezza nazionale abbia il diritto di appellarsi
                                                                                per fare accertare la propria condizione di cittadino
Motivi e principali argomenti
                                                                                britannico e di conseguenza il proprio diritto di ingresso
Sono analoghi a quelli della causa C-79/95 ; i termini di                       nel Regno Unito, indipendentemente dal fatto che la sua
trasposizione sono scaduti il 31 dicembre 1992 .                                presenza nel Regno Unito sia o meno indesiderabile per
                                                                                motivi di sicurezza nazionale .
(M GU n . L 157 del 10 . 6 . 1992 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 157 del 10 . 6 . 1992 , pag . 10 .                           3 . Se le prime righe dell'art. 9 , n. 1 , della direttiva
                                                                                64/221 /CEE (« se non sono ammessi ricorsi giurisdizio­
                                                                                nali o se tali ricorsi sono intesi ad accertare soltanto la
                                                                                legittimità dei provvedimenti impugnati o se essi non
                                                                                hanno effetto sospensivo ») valgano anche per l'art. 9 ,
                                                                                n. 2.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
Court of Justice, Queen's Bench Division, con ordinanza
3 febbraio 1995 , nella causa The Queen contro Secretary of                4 . Se, nel caso in cui sia stata presa la decisione di escludere
State for the Home Department, ex parte: Mann Singh                             un cittadino comunitario dal territorio di uno Stato
                                     Shingara                                   membro diverso da quello di origine, per motivi di
                              ( Causa C-65/95 )                                 ordine pubblico o di pubblica sicurezza e tale cittadino
                                                                                comunitario abbia abbandonato il territorio di cui
                                  95 /C 159/23 )                                trattasi senza opporre ricorso o senza chiedere la
                                                                                consultazione di un'autorità competente indipendente
Con ordinanza 3 febbraio 1995 , pervenuta nella cancelleria                     ai sensi degli artt. 8 o 9 della direttiva del Consiglio
della Corte il 13 marzo 1995 , nella causa The Queen contro                     64/221/CEE, il predetto cittadino comunitario possa
Secretary of State for the Home Department, ex parte:                           chiedere che venga consultata un'autorità competente
Mann Singh Shingara , la High Court of Justice, Queen's                         indipendente ai sensi dell'art. 9 , n. 2 in occasione di un