CELEX: 51987PC0135
Language: nl
Date: 1987-04-28
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD nopens een communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie in geval van abnormale radioactiviteit of een kernongeval (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 135
Vol. 1987/0054
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(87 ) 135 def .
                                                       Brussel ,    april 1987
                              Voorstel voor een
                           BESCHIKKING VAN DE RAAD
             nopens een communautair systeem voor snelle
          uitwisseling van informatie in geval van abnormale
                    radioactiviteit of een kernongeval
                       ( door de Commissie ingediend )
 C0MC87 ) 135 def .
 ---pagebreak--- Toelichtinq
1.    In artikel 2 , lid b ) , van het Euratom - Verdrag wordt als
      een van de voornaamste taken van de Gemeenschap genoemd
      dat zij zorgt voor uniforme veiligheidsnormen ter
      bescherming van de gezondheid van de werknemers en de
      bevolking en ervoor waakt dat deze worden toegepast .
      Hoofdstuk III van het Euratom-Verdrag bevat bepalingen
      inzake de gezondheidsbescherming en krachtens de
      bepalingen van hoofdstuk III heeft de Raad sedert 1959
      achtereenvolgende richtlijnen gegeven betreffende
      basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van de
      bevolking en de werknemers tegen de gevaren als gevolg
      van ioniserende straling . Oe thans geldende basisnormen
      liggen vast in de Richtlijn van de Raad van 15 juli 1980
      ( 80 / 836 / Euratom ), zoals gewijzigd bij Richtlijn van de
      Raad van 3 september 1984 ( 84 / 467 / Euratom ) .
2.    Artikel 35 van het Euratom-Verdrag verlangt van de Lid ¬
      staten dat zij de noodzakelijke installaties oprichten
      voor een voortdurende controle op de radioactiviteit in
      de lucht , het water en de bodem en controle uitoefent op
      de inachtneming van de basisnormen . 0e autoriteiten van
      de Lid-Staten zijn verplicht de Commissie regelmatig op
      de hoogte te stellen van de resultaten van deze controle
      ( art .  36 ).
3.    De controlegegevens , waaronder gegevens betreffende
      melk , zijn over het algemeen eens per jaar aan de
      Commissie medegedeeld en door de Commissie eens per twee
      jaar gerangschikt , geanalyseerd en gepubliceerd . Gezien
      de omstandigheden in vroeger jaren bleek dit systeem van
      rapportage en in het bijzonder de frequentie ervan te
      voldoen , aangezien de algemene radioactiviteit
      aanzienlijk was gedaald en betrekkelijk lage waarden had
      bereikt sinds de kernproeven in de atmosfeer waren
      stopgezet .
4.    Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl in de
      Sowjet-Unie heeft deze toestand drastisch gewijzigd .
      Onmiddellijk na het ongeval heeft de Commissie met
      gebruikmaking van haar bevoegdheid ex artikel 36 van het
      Euratom-Verdrag , de Lid-Staten verzocht hun metingen
      minstens dagelijks door te geven . Hierbij is echter
      gebleken dat de bestaande regelingen voor het mededelen
      van gegevens in ongevallensituaties ontoereikend waren .
      Aan de hand van de door de Commissie na het ongeval van
      Tsjernobyl van de Lid-Staten ontvangen gegevens kon geen
      juiste evaluatie van potentiële gevaren
 ---pagebreak---                                        -
                                                                   I
    als gevolg van radioactiviteit in de lucht en
   neergeslagen radioactiviteit , en dus van besmette
   voedingsmiddelen , worden gemaakt . Oe Commissie was
   derhalve niet in staat positief te reageren ; zij kon bij
   voorbeeld geen gebruik maken van haar bevoegdheid ex
   artikel 38 die het haar mogelijk maakt om in
   noodgevallen een richtlijn tot de Lid-Staten ( een Lid ¬
   staat ) te richten om ervoor te zorgen dat de basisnormen
   worden nageleefd .
5. Bovendien is door het ongeval in Tsjernobyl een
   tekortkoming in de bestaande richtlijn met basisnormen
   ( 80 / 836 / Euratom ) aangetoond . In artikel 45 , lid 5 , van
   die richtlijn wordt namelijk bepaald : " elk ongeval dat
   een blootstelling van de bevolking ten gevolge heeft ,
   wordt , indien de omstandigheden zulks vereisen , met de
   meeste spoed aan de aangrenzende Lid-Staten en aan de
   Commissie gemeld ". In de tekst van de richtlijn is niet
   voorzien in een ongeval van het type Tsjernobyl , d.w.z .
   een ongeval dat plaatsvindt buiten de Gemeenschap en tot
   de besmetting van een of meer Lid-Staten
   leidt .
6. De Commissie heeft in haar mededeling aan de Raad van 13
   juni 1986 betreffende de gevolgen van het ongeval van
   Tsjernobyl ( COM(86 ) 327 def .) vermeld dat de Commissie ,
   in overleg met de Lid-Staten , de nodige stappen moest
   doen om de verzameling van gegevens betreffende de
   radioactiviteit te versnellen , te normaliseren en te
   automatiseren ( artikel 36 ) en de resultaten regelmatig
   te publiceren ( punt 24 ), en aangekondigd dat zij voor
   eind juli 1986 een voorstel voor een beschikking
   betreffende een voorlopig communautair systeem voor de
   snelle informatie over kernongevallen aan de Raad zou
   voorleggend ( punt 46 ).
7. Na een nadere studie van deze kwestie heeft de Commissie
   in juli 1986 besloten aan haar mededeling aan de Raad
   van 20 augustus 1986 ( COM ( 86 ) 434 def .), betreffende de
   ontwikkeling van communautaire maatregelen voor de
   toepassing van Hoofdstuk III van het Euratom-Verdrag
   ( 'Gezondheidsbescherming' ) een ontwerp-beschikking van
   de Raad tot invoering van een communautair systeem voor
   snelle uitwisseling van informatie in geval van
   abnormaal hoge radioactiviteit te hechten . Dit voorstel
   was bedoeld om te voldoen aan de noodzaak van een
   permanente structuur voor snelle rapportage ( punt 44
   van COM(86 ) 434 ). Aangezien de juridische grondslag voor
   dit voorstel artikel 31 van het Euratom-Verdrag was ,
   bleek voorafgaande raadpleging van de groep deskundigen
   ex artikel 31 en het Economisch en Sociaal Comité
   noodzakelijk . De ontwerp-beschikking is derhalve
   uitsluitend ter informatie bijgevoegd .
 ---pagebreak--- 8.        In de tussentijd heeft de"Board of Governor s" van de
         Internationale Organisatie voor Atoomenergie ( IAEA ) een
         werkgroep van deskundigen opgericht om twee
         internationale overeenkomsten op te stellen , de ene
         betreft vroegtijdige kennisgeving van en de andere
        wederzijdse bijstand bij een kernongeval . De Commissie
         heeft , op uitnodiging van het secretariaat van de IAEA ,
         haar volledige medewerking verleend aan de vergadering
         van de werkgroep die van 21 juli t / m 15 augustus 1986 in
        Wenen is gehouden . De tekst van de twee internationale
       overeenkomsten, als vastgesteld door de werkgroep van
        deskundigen , is goedgekeurd door de"General Conference »
         van de IAEA van 26 september j.1 . en beide zijn thans
        van kracht . De overeenkomst betreffende de vroegtijdige
         kennisgeving is ondertekend door alle twaalf Lid-Staten
        en die inzake bijstand door elf Lid-Staten . De Commissie
         heeft inmiddels aan de Raad een tweetal ontwerp ¬
        besluiten               van de Raad voorgezegd ter goedkeuring van
        de beide overeenkomsteh door de Gemeenschap als zodanig
         ( COM ( 86 ) 760 def . van 9 januari 1987 ).
9.       De Raad moet alsnog beslissen of de Gemeenschap als
        zodanig tot de twee overeenkomsten moet toetreden . De
         Commissie is echter van mening dat in elk geval een
        afzonderlijke beschikking van de Raad inzake de
         invoering van een communautair systeem voor snelle
        uitwisseling van informatie noodzakelijk is . Derhalve
        wordt er in de onderhavige mededeling vanuit gegaan , dat
        de Gemeenschap partij is bij de overeenkomst betreffende
         vroegtijdige kennisgeving . De argumenten voor een
        afzonderlijke beschikking van de Gemeenschap worden
         alleen maar versterkt , indien de Gemeenschap niet tot de
     overeenkomsten zou toetreden .
10 .     De Commissie wenst er de nadruk op te leggen dat de
         Gemeenschap , zij het in rudimentaire vorm , de wettelijke
         middelen bezit om snelle informatie van de Lid-Staten te
         verlangen in geval van kernongevallen en radiologische
         noodgevallen . De juridische grondslag hiervan wordt
         gevormd door artikel 35 en 36 van het Eur atom-Verdrag en
         artikel 45 van de Richtlijn over de basisnormen
         ( 8 0 / 8 36 / Eura torn ) , alsmede door het Netwerk voor gegevensuitwisseling
        in noodgevallen in het raam van de levensmiddelenwetgevinq . Het is de taak
        van de Commissie, en in laatste instantie het Hof van Justitie, ervoor te zorgen
         dat de Lid-Staten relevante informatie verstrekken
         overeenkomstig de bestaande communautaire wetgeving . In
         deze voorschriften wordt echter alleen de kennisgeving
         van de Commissie geregeld , en niet het doorgeven door de
         Commissie van informatie aan andere Lid-Staten .
         Bovendien is de reikwijdte van de informatie niet
         duidelijk omschreven . Tegen deze achtergrond , maar ook
        met de bedoeling
 ---pagebreak---                                   -4•
      de Weense Overeenkomst betreffende vroegtijdige
      kennisgeving aan te vullen en te verruimen , stelt de
       Commissie de Raad voor de beschikking betreffende een
      systeem voor snelle uitwisseling van informatie , die als
      bijlage bij deze mededeling is gevoegd , goed te keuren .
11 .  Bij dit voorstel heeft de Commissie ter dege rekening
      gehouden met het advies van de groep deskundigen ex
      artikel 31 van het Euratom Verdrag en van het Economisch
      en Sociaal Comité . Bij beide adviezen is uitgegaan van
      de Overeenkomst betref fende vroegtijdige kennisgeving .
12 .  Gezien deze Overeenkomst en de       bestaande bilaterale
      overeenkomsten tussen enkele Lid-Staten , is een
      afzonderlijk communautair rechtsinstrument alleen te
      rechtvaardigen wanneer het extra voordelen biedt en
      onnodige overlapping van werkzaamheden voorkomt .          Zoals
      de Raad zelf tijdens zijn vergadering van 24 november
      1986 heeft opgemerkt , heeft de Gemeenschap altijd een
      voortrekkersrol vervuld            in internationale samenwerking
      betreffende transnationale milieukwesties en zij heeft
      een belangrijke , aanvullende rol te spelen bij de
     mi lietraspecten     van de nucleaire veiligheid naast het
      werk in de IAEA .
13 .  Oe Commissie is van oordeel dat de voorgestelde
      beschikking op de volgende punten een aanvulling op de
     IAEA-Overeenkomst betreffende vroegtijdige kennisgeving
      vormt :
13.1  Het toepassingsgebied van de voorgestelde beschikking
      van de Raad is groter .
      In de eerste plaats is kennisgeving vereist van alle
      soorten kerninstallaties en activiteiten , terwijl de
        IAEA-Overeenkomst een opsorrmign geeft van bepaalde
      installaties en activiteiten ( artikel 1 van de
     Overeenkomst en het besluit of van kernongevallen in
      andere installaties melding moet worden gemaakt, overlaat
      aan de betrokken Staat (artikel;. 3 van de Overeenkomst ).
      Bovendien wordt een specifiek probleem van de IAEA-Overeenkomst
     omzeild doordat bepaald wordt dat een Lid¬
      staat verantwoordelijk is voor de kennisgeving van
      ongevallen of gebeurtenissen op zijn grondgebied
       ( artikel 1 van de beschikking ) waardoor expliciet ook de
      gezamenlijke centra voor onderzoek hieronder worden
      begrepen .
13.2  Het startmechani sme is nauwkeuriger .
      Het advies van de groep deskundigen ex artikel 31 dat de
      Commissie heeft ingewonnen ( en overgenomen ) luidt dat
      het moeilijk is numerieke waarden te noemen voor het
      punt waarop de procedure moet starten . De voorgestelde
      oplossing is de start van de procedure te koppelen aan
 ---pagebreak---                                 - s-
        nationale noodmaatregelen ( artikel 1 van de
        beschikking ), en een dialoog over en eventueel een
        uiteindelijke harmonisatie van de nationale criteria
        voor de start van dergelijke procedures te overwegen
         ( artikel 6 van de beschikking ). In dit opzicht heeft de
        Commissie het advies van het Economisch en Sociaal
        Comité overgenomen . Oe door de Commissie voorgestelde
        criteria voor de start van de procedure dekken dus niet
        alleen de lozing ( of mogelijke lozing ) van radioactieve
        stoffen met mogelijke transnationale effecten van
        radiologisch belang voor een andere Staat ( vgl . artikel
        1 van de conventie ), maar koppelt de start van de
        procedure aan lozingen ( of mogelijke lozingen ) van
        radioactieve stoffen die noodmaatregelen ter bescherming
        van de bevolking met zich mee kunnen brengen . Dit
        benadrukt de rol die de Commissie krachtens Hoofdstuk
        III van het Euratom-Verdrag moet spelen in kwesties van
        stralingsbescherming die niet beperkt zijn tot
        transnationale effecten .
        Ten einde radiologische noodgevallen die hun oorzaak
        buiten de Gemeenschap vinden te dekken , stelt de
        Commissie een dubbele startprocedure voor , die de
        kennisgeving niet alleen afhankelijk maakt van een
        ongeval op het grondgebied van een Lid-Staat , maar ook
        van de meting van abnormale radioactiviteit die mogelijk
        van niet-communautaire    oorsprong is .
13.3    Voor wat de te verstrekken inlichtingen betreft ( artikel
        2 ) volgt de voorgestelde beschikking - om de zaak niet
        te ingewikkeld te maken - in grote lijnen de Weense
       Overeenkomst betreffende vroegtijdige kennisgeving ( artikel
        5 ), maai voegt twee punten toe aan de lijst met te
        verstrekken informatie . In de eerste plaats dienen de
        resultaten van metingen in voedingsmiddelen en
        drinkwater te worden medegedeeld , ten einde de Commissie
        in staat te stellen haar taak : het bewaren van de
        eenheid van de markt en de bescherming van de gezondheid
        van de bevolking , uit te voeren . In de tweede plaats
        worden de geplande of reeds getroffen maatregelen ter
        informatie van de bevolking opgenomen in de te
        verstrekken informatie , ten einde in soortgelijke
        gevallen een herhaling van de Europese kakofonie na de
        ramp van Tsjernobyl te voorkomen .
13 . 4  In tegenstelling tot de Ween se Overeenkomst moeten volgens
        de voorgestelde beschikking alle Lid-Staten worden
        geïnformeerd ( artikel 4 ) terwijl volgens de Overeenkomst
        alleen die landen moeten worden ingelicht , die
        daadwerkelijk worden of kunnen worden beïnvloed door een
        transnationale lozing van radioactieve stoffen .
 ---pagebreak---                                       -
                                                     '2OD-8'»
13.5  Bovendien beperkt de voorgestelde beschikking de
      mogelijke acties van de Lid-Staten krachtens artikel 2 ,
      lid a , van de bedoelde Overeenkomst   ( en harmoniseert deze
      acties ). De Lid-Staten zijn in ieder geval verplicht de
      aangrenzende Lid-Staten te informeren krachtens artikel
      45 , lid 5 . van Richtlijn 80 / 836 / Euratom . In artikel 1
      van de voorgestelde beschikking wordt bepaald dat de
      kennisgevende Lid-Staten niet alleen de Commissie , maar
      ook de aangrenzende Lid-Staten moeten informeren ;
      hierbij wordt onderstreept dat het alternatief , alleen
      de IAEA informeren als bepaald in artikel 2 van de
     Overeenkomst, onder de communautaire wetgeving niet
      voldoende is .
13.6  Een van de voornaamste verschillen tussen de
      voorgestelde beschikking en de IAEA-Overeenkomst is
      dat in artikel 3 en 4 van de beschikking een systeem
      voor tweerichtingscommunicatie wordt vastgelegd , zodat
      een kennisgevende Lid-Staat op de hoogte wordt gehouden
      van de maatregelen die andere Lid-Staten treffen .
13.7  Bovendien zijn in de voorgestelde beschikking een
      regelmatige beproeving van het informatiesysteem en de
      vaststelling van gedetailleerde        procedures vastgelegd .
      De Commissie stelt zich voor , dat standaardformulieren
      en - rappor tagemethoden zullen worden overeengekomen in
      overleg met de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten ,
      ten einde de overdracht en rangschikking van de
      inlichtingen te vereenvoudigen . Op deze manier zou de
      Gemeenschap eens te meer het voortouw kunnen nemen op
      internationaal niveau zoals zij in het verleden op
      andere gebieden van de stralingsbescherming reeds vaker
      heeft gedaan .
13.8  Tegen de achtergrond van de procedures moet er de nadruk
      op worden gelegd dat de IAEA slechts in drie talen van
      de Gemeenschap werkt , d.w.z . Engels , Frans en Spaans ,
      terwijl de Commissie in staat is de logistieke"back-up"te
      verstrekken voor de communicatie tussen alle Lid-Staten
      in alle officiële talen .
13.9  Al deze punten moeten in overweging worden genomen in
      het licht van nog een significant aspect : een
      beschikking van de Raad betreffende de snelle
      uitwisseling van informatie is krachtens communautair
      recht voor alle Lid-Staten bindend , en de uitvoering van
      het systeem kan worden afgedwongen volgens de normale in
      het Euratom - verdrag vastgelegde procedures .
 ---pagebreak--- Een communautair systeem voor snelle informatie voorkomt
onnodige overlapping van de taken die een Lid-Staat
krachtens de lAEA-ove reenkomst te verrichten heeft .
Wanneer Lid-Staten de inlichtingen verstrekken die in de
voorgestelde beschikking staan opgesomd , voldoen zij
tegelijkertijd aan hun verplichtingen ten opzichte van
de Lid-Staten en de Commissie krachtens de IAEA-Overeenkomst .
Geen verderde kennisgeving is dan vereist . Met
uitzondering van de twee aanvullende punten voor
kennisgeving ( voedingsmiddelen en maatregelen ter
informatie van de bevolking ) kan hetzelfde formulier
gebruikt worden om de IAEA en de andere betrokken Staten
te informeren .
 ---pagebreak---                                     Voorstel voor een                                ■Z'
                    BESCHIKKING            _ VAN DE RAAD
nopens een communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie
          in geval van abnormale radioactiviteit of een kernongeval
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
  Gelet op bet Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschapvoor Atoomenergie ,
  inzondecheid.QD artikel 31-
  Gezien het voorstel van de Commissie , ingediend na advies van de groep door het
  Wetenschappelijk en Technisch Comité aangewezen personen ,
  Gezien het advies van het Europese Parlement ,
  Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
  Overwegende dat in artikel 2 , onder b ), van het Verdrag is bepaald dat de
  Gemeenschap uniforme veiligheidsnormen moet vaststollen voor de
  gezondheidsbescherming van de bevolking en de werknemers ;
  Overwegende dat de Raad op 2 februari 1959 richtlijnen ( 1 ) heeft
  vastgesteld tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming
  van de gezondheid der bevolking en der werknemers tegen de aan
  ioniserende straling verbonden gevaren , laatstelijk gewijzigd bij
  Richtlijn 80 / 83C / Euratom en Richtlijn 84 /467 / Euratom ( 3 ),
  Overwegende dal in artikel 45 , .lid 5 . van Richtlijn 80 /836 / Euratom
  reeds wordt bepaald dat elk ongeval dat een blootstelling van de
  bevolking ten gevolge heeft , indien de omstandigheden zulks vereisen ,
  met de meeste spoed aan de aangrenzende lid-Staten en de aan de
  Commissie wordt gemold ;
  Overwegende dat inde artikelen 35 en 36 van het Verdrag wordt bepaald dat
  de Lid-Staten de nodige installaties oprichten om een voortdurende
  controle uit te oefenen op de radioactiviteit van de lucht , het water
  en de bodem en uit deze controle voortvloeiende informatie regelmatig
  aan dc Commissie mededelen , ten einde deze op de hoogte te houden van
  de mate van radioactiviteit die op de bevolking van invloed kan zijn ;
  Overwegende dat in artikel 13 van Richtlijn 80 / 836 / Euratom wordt
  bepaald dat de Lid-Staten de Commissie regelmatig mededeling doen van
  de resultaten van de controles van de blootstelling van de bevolking en van de
  schattingen van de genetische dosis ;
  Overwegende dat in artikel 38 van het Verdrag wordt bepaald dat du
  Commissie in spoedeisende gevallen een richtlijn vaststelt waarbij zij
  de betrokken Lid-Staat gelast alle nodige maatregelen te treffen om
  een overschrijding van de basisnormen te voorkomen ,
  Overwegende dat de Commissie na het ongeval in de kerncentrale van
  Tsjernobyl in de Sovjetunie door de Lid-Staten op de hoogte is
  gesteld van de in het milieu gemeten radioactiviteit ;
  ( 1 ) PB nr.   11 van 20.2.1959 , blz . 221 / 59
  ( 2 ) PB nr. 246 van 1 7 . 9 . 1 980 , blz . 1
  ( 3 ) PB nr. 265 van 5 . 10 . 1984 , blz . 4 '
 ---pagebreak---                                                   -Z -
 Overwegende dat na dit ongeval de Commissie Aanbeveling 86 / 156 / EEG ( 1 )
 heeft gedaan en de Raad de Verordeningen (EEG) nr 1388/86 (2) en nr . 1707/86 (3)
 heeft va ; tge s t eld , waarin niveaus voor de radioactieve besmetting van
 voedingsmiddelen worden vastlegd ;
 Overwegende dat de Commissie om haar taken te kunnen verrichten , in
 geval van een kernongeval of een andere gebeurtenis snel alle
 relevante gegevens dient te ontvangen en wel in overeengekomen vorm;
 Overwegende dat inzake wederzijds informatie, coördinatie en bijstand in geval
van kernongevallen sommige, maar niet altijd Lid-Staten reeds bilaterale verdragen
hebben gesloten ; dat alle lid-staten voorlopig de inzake vroegtijdige '
kennisgeving van een kernongeval hebben ondertekend ;
 Overwegende dal deze verdragen en overeenkomsten nog niet behoeven te
 betekenen dat alle Lid-Staten prompt op de hoogte worden gesteld van
 oen kernongeval of andere gebeurtenis of in gevallen waar een
 abnormale radioactiviteit wordt gemeten die vanuit het oogpunt van
 bescherming van de gezondheid of het milieu significant is ;
 Overwegende dat de snelle verspreiding van dei gelijke ,dour de
 Commissie ontvangen inlichtingen f»ap alle Lid Staten een gewenst en
 nuttig middel zou zijn om te garanderen dat de normen voor de
 bescherming van de bevolking , al s bedoeld in de richtlijnen die
 zijn vastgesteld       krachtens , de Tweede Titel , MHoofdstuk III , van hét
 Vei c! rag / in de gehele Gemeenschap worden toegepast ;
  Overwegende dat de invoering van een communautair systeem voor snelle
 uitwisseling van informatie geen inbreuk maakt op de rechten en
  verplichtingen van de Lid-Staten krachtens bi - en multilatei ale
 verdragen en overeenkomsten, maar de taak van een Lid-Staat cm de overige
  Lid-': la ten te infurmeren, zal vereenvoudigen ;
  Overwegende dat de Commissie krachtens de artikelen 37 en 42 van het
  Verdrag reeds over de activiteiten en installaties op kerntechrrisch gebied van
 alle Lid-Staten wordt ingelicht en derhalve ertoe wordt aan¬
 gezet om de noodzakeli jko achtergrondgegevens samen te stellen die in
  geval van een ongeval of andere gebeurtenis moeten worden doorgegeven;
  Overwegende dat krachtens artikel 2 , onder h), van het Verdrag de
  Gemeenschap met andere landen en met internationale organisaties alle
  betrekkingen tot stand brengt , welke de vooruitgang in het vreedzaam
  gebruik van de kernenergie kunnen bevorderen ;
  Overwegende dat daartoe de Commissie zich ten aanzien van de door deze
 beschikking bestreken aangelegenheden mede dient in te zetten voor de ver¬
 betering van de samenwerking met alle aangrenzende Statennen alle betrokken
 internationale organisaties , waaronder ook het sluiten van overlegovereenkomsten
 dient te worden begrepen ;
   ( 1 ) PB  nr . L 118  van  7 . 5.1986 , blz . 28
   ( 2 ) PB  nr . L 127  van 13 . 5.1986 , blz . 1
   ( 3 ) PB  nr . L U6   van 31 . 5.1986 , blz . 88
 ---pagebreak---  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING          GEGEVEN :
Artikel        1
Telkens wanneer een Lid Staat noodmaatregelen ter bescherming van de
bevolking overweegt of treft , als gevolg van de meting van een
abnormale radioactiviteit in het milieu , of ten gevolge van eert
ongeval of andere gebeurtenis waarbij een installatie of activiteit
van een Lid Staat of natuurlijke of IPC ht snor snnen of instellingen op zijn
grondgebied zijn betrokken en waarbij radioactieve str-ffen worden geloosd of naar alle
waarschijnlijkheid zullen worden geloosd , stelt de Lid-Staat de
Commissie en de aangrenzende Lid-Staten
( a ) onverwijld in kennis van de genieten radioactiviteit en / of van hut
ongeval of de gebeurtenis , de aard , het tijdstip en de exacte plaats
ervan ;
( l'j in kennis van de in artikel 2 nader omschreven inlichtigien, zodra
zodra deze beschikbaar komen .
Artikel ?
1 . De overeenkomstig artikel 1, onder b) te verstrekken inlichtingen
      zijn :
      ( a ) de vermoedelijke of vastgestelde oorzaak en de te verwachten
      ontwikkeling van het kernongeval cM e de lozing van de
      radioactieve stoffen teweeg bracht ;
      ( b ) de algemene kenmerken van de radioactieve lozing , met inbegrip
      van , voor zover dat in de praktijk uitvoerbaar en passend is , de
      aard , de waar schi jnli jke fysische en chemische vorm en de
      hoeveelheid , samenstelling en daadwerkelijke omvang van d ** radioactieve
      lozing ;
      le )   gegevens        uver bnstaande en voor spulde tneteorologische en
      hydrulogische om > t and igheden die noodzakelijk zijn om de verspreiding
     van de radioactieve ..lozing te kunnen voorspellen ;
      ( d ) de resultaten van de contrôle op het milieu ;
      ( e ) de resultaten van de metingen in voedingsmiddelen , veevoede.rs
      en dririkwater ;
      ( f ) de getroffen of voorgenomen beschermende maatregelen;
      ( g ) de getroffen of voorgenomen maatregelen om de bevolking in
            te lichten;
      ( h ï de voorspelling van het gedrag van de radioactieve lozing in de
      tijd .
2 . Deze inlichtingen worden met passende tussenpozen aangevuld met
      verdere relevante gegevens,         waaronder de ontwikkeling van de
     noodsituatie en de te verwachten of plaatsgevonden hebbende beëindiging daarvan.
3 . De Lid-Staat blijft de Commissie gedurende een door de Commissie
     vast te stellen periode met passende tussenpozen op de hoogte
      stellen van de geconstateerde radioactiviteit             overeenkomstig
       lid 1 , onder d) en e);
 ---pagebreak---  Artikel 3
Wanneer een Lid-Staat in het bezit wordt g / steld van de inde artikelen 1
 en 2 bedoelde gegevens :
 ( a ) stelt deze de Commissie onverwijld up de hoogte van de na
ontvangst van de inlichtingen getroffen maatregelen en gedane
aanbevelingen ;
 ( b ) houdt. deze de Comm.issie met pastendo tussenpozen op de hoogte van
de door zijn controle-installaties gedane metingen van de
radioactiviteit in voedingsmiddelen , veevoeder s , drinkwater en het
milieu .
Artikel      4
1 . Na ontvangst van de in de artikelen 1 , 2 en 3 bedoM.de inli chti ngen , geeft
      de Commissie deze onmiddellijk door aan de bevoegde autoriteiten
      van de overige Lid-Staten . De Commissie geeft aan de Lid-Staten
      eveneens alle , door haar ontvangen inlichtingen door over een
      significante stijging van de radioactiviteit of over kernongevallen
      in Staten die aan de Gemeenschap grenzen .
2 . Po Commissie eri de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten komen
      gedetailleerde procedures overeen voor de overdracht van de in de
      artikelen 1 tot en met 4 bedoelde inlichtingen; deze procedures worden
      regelmatig       beproefd .
3 . Clke Lid Staat doet aan do Commissie mededeling . van de nationale au ¬
      toriteiten en contactadressen die zijn aangewezen om de in de artikelen 1 tot en met 4
      bedoelde inlichting' o te verstrekken of to ontvangen . Op haar beurt
      doet de Commissie mededeling van deze gegevens aan de bevoegde
      autoriteiten van de andere Lid - Staten , waarbij zij tevens doorgeeft
      welke dienst van haar zij heeft aangewezen .
А . Ре -             соМасЪайге : г.еп еп с!е аапдеюегеп с1аеп$1 уап йе Сотгтйхзге
      zijn dag en nacht bereikbaar . De Commissie stelt voor dit doel een
      nooddienst     in .
Artikel      5
Oe krachten s de artikelen 1 , 2 en 3 ontvangen inlichtingen kumen zonder
enige beperk.ing worden gebruikt , behalve wanneer dergelijke
inlichtingen door de kennisgevende Lid-Staat vertrouweli jk worden •
verstrekt . In dat geval stelt de Commissie de bevoegde autoriteiten van de andere
Lid-Staten op de hoogte van de eventuele^ voor de inlichtingen geldende
beperkingen .
Artikel      G
1 . De Lid-Staten verstrekken de Carmissie de voorschri ften die de
      criteria en actieplannen met betrekking
      tot rioodsituaties als bedoeld in artikel 1-behelzen .
2 . De Commissie doet de nodige aanbevelingen ter zake van de
      harmonisering van de op de dit gebied in de Lid-Staten geldende
      voor schr i f ten .
 ---pagebreak---                                              ~§
  A r *■ i k e 1 7
  De Oomin i s r j v Li^iuirdif 1 1 de krachtens de artikelen 1 , 2 en 3 ontvangen
  inlichtingen en hrennt           .un de Lid-Staten verslag uit over dt in verband
 daarna bestaande stralingsgevaren . Onverminderd haar bevoegdheden krachtens het
Euratom-Vërdrag , kan de Commissie een aanbevelign geven met richtsnoeren
voor geëigende maatregelen van de Lid-Staten .
 Artikel 8
 De lid Staten treffen de ma ! regelen die nodig zijn om binnen drie
 maanden na kennisgeving van deze beschikking aan deze beschikking te
 vuldoen .
 Artikel         9
 Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .
                                                        Brussel ,
                                                        Voor de Raad