CELEX: 21998A0806(01)
Language: sl
Date: 1998-09-22 00:00:00
Title: Memorandum o soglasju med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko o uvozni zaščiti za mleko v prahu v Dominikanski republiki

Pomembno pravno obvestilo

|

21998A0806(01)

Uradni list L 218 , 06/08/1998 str. 0046 - 0046

		Memorandum o soglasjumed Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko o uvozni zaščiti za mleko v prahu v Dominikanski republikiSEZNAM XXIIIPRVI DEL — TARIFE ZA DRŽAVE Z NAJVEČJIMI UGODNOSTMIOddelek 1-B: Tarifna kvota1. Vlada Dominikanske republike bo po tem memorandumu o soglasju popravila svoj kmetijski razpored (Razpored XXIII, Priloga k Marakeškemu protokolu), da bi vključila naslednjo tarifno kvoto:Poimenovanje proizvoda: | mleko v prahu, polno ali posneto |Tarifna številka (HS) | 040210 040221 040229 |Tarifa, ki se uporablja: | 20 % |Osnovna stopnja: | 84 % |Vezana stopnja: | 56 % |Obseg tarifne kvote: | 32000 ton |Obdobje uporabe: | 1998 do 2004 |2. Tarifna kvota, uvedena s tem sporazumom, bo razdeljena med države dobaviteljice v skladu s členom XXIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT 94) na naslednji način:Evropska skupnost | 22400 ton | 70 % |Nova Zelandija | 4800 ton | 15 % |Drugi dobavitelji | 4800 ton | 15 % |Skupaj | 32000 ton | 100 % |3. Skupnost bo upravljala svoj delež tarifne kvote v skladu z mehanizmom izvoznih dovoljenj, določenih v predpisih Skupnosti.4. Katera koli država članica STO lahko sodeluje v tarifni kvoti kot "drugi dobavitelj".5. Komisija Evropskih skupnosti bo obvestila Dominikansko republiko o kakršni koli obstoječi ali predvideni težavi pri zagotavljanju deleža tarifne kvote Skupnosti. Če Skupnost ne more zagotoviti svojega deleža tarifne kvote, dodeljene po tem sporazumu, bo imela Dominikanska republika pravico, po predhodnem uradnem obvestilu Skupnosti dva meseca vnaprej, prerazporediti neporabljeno količino tarifne kvote med druge dobavitelje, če težava z dobavo ni razrešena v navedenem obdobju. Razume se, da te določbe ne bodo uporabljene za zmanjšanje možnosti Skupnosti za nadaljnjo dobavo proizvodov, ki jih je zagotavljala v letih pred tem sporazumom.6. Dominikanska republika nima namena, da bi se z uvedbo tega sporazuma umetno omejevala dobava in tako povečevale cene na njenem domačem trgu. Zato bo spremljala razmere na trgu in, po potrebi, povečala tarifno kvoto v skladu s tem ciljem.7. S tem sporazumom je tudi določeno, da popravek Razporeda XXIII, kot je opisan v prvem odstavku tega memoranduma, velja od leta 1998 (četrto leto) obveznosti, določenih v okviru urugvajskega kroga.8. Dominikanska republika bo izvajala svoj kmetijski razpored (Razpored XXIII, Priloga k Marakeškemu protokolu), vključno s popravkom iz tega memoranduma. Tarifna kvota bo delovala od 1. julija do 30. junija. Za leto 1998/1999 se bodo uporabljale prehodne ureditve, če začne nova ureditev veljati po 1. juliju.Za Dominikansko republikoZa Evropsko skupnost--------------------------------------------------