CELEX: 52006PC0651
Language: hu
Date: 2006-11-03
Title: Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjéről és szélvédőtörlőiről (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0651

Javaslat az Európai parlament és a Tanács irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjéről és szélvédőtörlőiről (kodifikált szöveg)  /* COM/2006/0651 végleges - COD 2006/0216 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 3.11.2006COM(2006) 651 végleges2006/0216 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjéről és szélvédőtörlőiről (kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1. A Bizottság a népek Európájának fényében nagy súlyt helyez a közösségi joganyag egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket biztosítva a polgárokat megillető jogok gyakorlására.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus nem található meg egységes szerkezetben, így részben az eredeti szövegből, részben a későbbi, módosító szövegekből kell összeilleszteni. A jelenlegi szabályok azonosításához tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.3. Az Európai Tanács 1992. decemberi edinburgh-i határozatai is alátámasztották a fentieket[2], amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikációhoz szükséges szabályok elfogadását gyorsított eljárás alkalmazásával segítik elő.4. Ezen javaslat célja a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjére és szélvédőtörlőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. június 25-i 74/347/EGK tanácsi irányelv[3] kodifikációja . Az új irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s ennek megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal.5. A kodifikációs javaslat a 74/347/EGK irányelv és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült, konszolidált változatán alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el egy adatfeldolgozó rendszer segítségével. Ahol a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált irányelv III. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza. 74/347/EGK (kiigazított szöveg)2006/0216 (COD)JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjéről és szélvédőtörlőiről(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak  95.  cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[6],mivel: 74/347/EGK(1) A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok látómezőjére és szélvédőtörlőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. június 25-i 74/347/EGK tanácsi irányelvet[7] több alkalommal jelentősen módosították[8]. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell.(2) A 74/347/EGK irányelv egyike a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról, valamint a 74/150/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. május 26-i 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[9] által hatályon kívül helyezett 74/150/EGK tanácsi irányelv szerinti EK-típusjóváhagyási rendszerre vonatkozó egyedi irányelveknek és technikai előírásokat állapított meg a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kiképzését és felépítését illetően a látómezőre és a szélvédőtörlőkre való tekintettel. Ezek a technikai előírások a tagállamok jogszabályainak közelítésére vonatkoztak annak érdekében, hogy a 2003/37/EK irányelv szerinti EK-típusjóváhagyási eljárást alkalmazni lehessen minden traktortípus esetében. Következésképpen a 2003/37/EK irányelv által meghatározott, a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyására vonatkozó rendelkezések ezen irányelvre is alkalmazandók.(3) Ez az irányelv nem érinti a II. melléklet B részében meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére és alkalmazására vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket, 74/347/EGKELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikk(1) "Mezőgazdasági vagy erdészeti traktor" az összes kerekes vagy lánctalpas, legalább kéttengelyű gépjármű, amely funkciója lényegében a vonóteljesítmény kifejtéséből áll, és amely különösen meghatározott eszközök, gépek vagy pótkocsik vontatására, tolására, hordozására vagy működtetésére van berendezve, és amelyeket mezőgazdasági vagy erdészeti alkalmazásra szántak. Teher vagy utasok szállítására is fel lehet szerelni e járműveket. 82/890/EGK 1. cikk, (1) bekezdés 97/54/EK 1. cikk(2) Ezen irányelv csak az (1) bekezdésben meghatározott, pneumatikus gumiabronccsal felszerelt, traktorokra vonatkozik, amelyek legnagyobb tervezési sebessége 6 és  40 km/h  között van. 74/347/EGK (kiigazított szöveg)2. cikkA tagállamok nem tagadhatják meg egy traktor EK-típusjóváhagyásának vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását szélvédőtörlőkre hivatkozva, amennyiben azok megfelelnek az I. melléklet követelményeinek.3. cikkA tagállamok nem tagadhatják meg a traktorok nyilvántartásba vételét és nem tilthatják meg az értékesítését, forgalomba helyezését vagy használatát a szélvédőtörlőkre hivatkozva, amennyiben azok megfelelnek az I. melléklet követelményeinek.4. cikkAz  ezen rendelet  I. mellékletében leírt követelményeknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításhozszükséges módosításait a  2003/37/EK  irányelv  20. cikkének (2) bekezdésében   említett  eljárásnak megfelelően fogadják el.5. cikkA tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.6. cikkA II. melléklet A részében meghatározott irányelvekkel módosított 74/347/EGK irányelv hatályát veszti, a II. melléklet B részében meghatározott irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére és alkalmazására vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.A hatályon kívül helyezett irányelvre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre az irányelvre vonatkoznának és a III. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.7. cikkEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet […]-tól/től alkalmazandó. 74/347/EGK8. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben,az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök 74/347/EGK MellékletI. MELLÉKLETLÁTÓMEZŐFOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS KÖVETELMÉNYEK1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK1.1. Látómező"Látómező": minden olyan előre és oldalra mutató irány, amelyekben a járművezető láthat.1.2. Referenciapont"Referenciapont": a járművezető szemeinek szokásos helyzetében képzeletbelileg elhelyezett pont. A referenciapont a traktor hosszirányú felezősíkjával párhuzamos és az ülés középvonalán áthaladó síkban helyezkedik el 700 mm-rel függőlegesen e sík és az ülésfelszín metszésvonala felett, továbbá 270 mm-re a medencetámasz irányában attól a függőleges síktól, amely az ülés felszínének elülső szélén halad keresztül és merőleges a traktor hosszirányú szimmetriasíkjára (l. ábra). Az így meghatározott vonatkozási pont az el nem foglalt és a traktor gyártója által előírt középhelyzetbe illesztett ülésre vonatkozik.1.3. Látási félkör"Látási félkör": az a félkör, amelyet az úttest vízszintes síkjában, függőlegesen a referenciapont alatt elhelyezett pont körül egy 12 m-es sugár ír le oly módon, hogy a mozgás irányába tekintve a félkör íve a traktor előtt fekszik, míg a félkör végeit összekötő átmérő merőleges a traktor hosszirányú tengelyére (2. ábra). 79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és Melléklet1.4. Takarások"Takarások": a félkör alakú látómező azon körcikkeinek húrjai, amelyeket egyes alkatrészek, pl. fülkeelemek, légbeszívó csövek vagy kipufogócsövek és a szélvédőüveg keretei eltakarnak. 74/347/EGK 79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és Melléklet1.5. Látási szektor"Látási szektor": a látómezőnek az a része, amelyet:1.5.1. felüla referenciaponton átmenő vízszintes sík határol;1.5.2. az út síkjábanaz a zóna határol, amely a látási félkörön kívül fekszik és a látási félkör szektorának folytatását képezi, és amelynek húrja 9,5 m hosszú, merőleges a traktor hosszirányú szimmetriasíkjával párhuzamos, a vezetőülés szimmetriasíkján átmenő síkra, továbbá amelyet ez a sík kettészel.1.6. A szélvédőtörlők által törölt felület"A szélvédőtörlők által törölt felület" a szélvédő külső felületének az a része, amelyet a szélvédőtörlők mozgásuk során érintenek.2. KÖVETELMÉNYEK2.1. Általános követelményekA traktort úgy kell megépíteni és felszerelni, hogy a járművezetőnek a közúti forgalomban valamint a mezőgazdasági és erdészeti munkavégzés során megfelelő látómezője legyen az országúton történő használattal, valamint a szántóföldeken és erdőkben végzett munkával járó valamennyi szokásos körülmények között. A látómező akkor tekinthető megfelelőnek, ha a járművezető amennyire ez lehetséges rálát mindkét első kerék egy részére, továbbá ha teljesülnek az alábbi követelmények.2.2. A látómező ellenőrzése2.2.1. Eljárás a takarások meghatározására2.2.1.1. A traktort vízszintes felületre kell állítani a 2. ábra szerint. A referenciapont magasságában a referenciapontra szimmetrikusan, egy vízszintes tartóra 2 db 150W/12V pontszerű fényforrást kell elhelyezni, egymástól 65 mm távolságra. A tartónak forgathatónak kell lennie egy, a referenciaponton áthaladó függőleges tengely körül. A takarások mérésekor a tartót úgy kell beállítani, hogy a két fényforrást összekötő egyenes merőleges legyen a referenciapontot és a takarást okozó alkatrészt összekötő egyenesre.  79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és mellékletA fényforrások egyidejű vagy váltakozó bekapcsolásának eredményeképp a látást akadályozó alkatrész által az árnyékolt rész látási félkörre eső átfedéseit fel kell jegyezni az l.4. ponttal összhangban (3. ábra). 74/347/EGK 79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és Melléklet2.2.1.2.  A takarások látási félkörre eső vetületeinek egyike sem haladhatja meg a 700 mm-t. 2.2.1.3.  Egymás mellett lévő szerkezeti alkatrészek által okozott 80 mm-nél szélesebb takarásoknak úgy kell elhelyezkedniük, hogy két ilyen takarás középpontja között legyen a látási félkör cikkeiben a nem látható részeknek legalább 2200 mm-es húrja. 2.2.1.4. A látási félkörben nem lehet több mint hat takarás és nem lehet kettőnél több az 1.5. pontban meghatározott látási szektoron belül.2.2.1.5.  A látómezőn kívül eső 700 mm-t meghaladó, de a 1500 mm-nél kisebb takarások abban az esetben engedhetők meg, ha az ezeket okozó alkatrészek nem tervezhetők át vagy nem helyezhetők máshová: egy oldalon összesen két ilyen takarás engedhető meg, amelyek közül az egyik a 700 mm-t a másik az 1500 mm-t nem haladhatja meg, vagy a két takarás legfeljebb 1200 mm lehet. 2.2.1.6. Típus-jóváhagyási engedéllyel rendelkező visszapillantó tükrök által okozott vakfoltokat nem kell figyelembe venni, ha e tükrök kialakítása nem teszi lehetővé, hogy más módon legyenek felszerelve.2.2.2. A takarások matematikai meghatározása binokuláris látómezőnél:2.2.2.1.  a 2.2.1. pont szerinti vizsgálat alternatívájaként matematikailag meghatározható takarások elfogadhatósága. A 2.2.1.2., 2.2.1.3., 2.2.1.4., 2.2.1.5. és 2.2.1.6. pontok követelményeit a takarások méretét, eloszlását és számát tekintve kell alkalmazni; 2.2.2.2. binokuláris látómezőnél a 65 mm szemtávolság mellett az alábbi képlet adja meg a mm-ben kifejezett takarást: 74/347/EGK (kiigazított szöveg)[pic] 74/347/EGKahol:a a látást akadályozó alkatrész és a referenciapont közötti távolság milliméterben, a referenciapontot, az alkatrész középpontját és a látási félkör kerületét összekötő vizuális sugár mentén mérve;b a látást akadályozó alkatrész szélessége milliméterben, vízszintesen és a vizuális sugárra merőlegesen mérve.2.3. A 2.2. pontban említett vizsgálati módszerek másokkal helyettesíthetők, ha azokról kimutatható, hogy egyenértékűek. 74/347/EGK (kiigazított szöveg) 79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és Melléklet2.4. A szélvédő átlátszó felülete A látómezőben levő takarások meghatározására a szélvédőüveg keretei vagy bármely más akadály által előidézett takarások a 2.2.1.4. pont előírásai szerint egyetlen takarásnak tekinthetők, amennyiben a takarás külső pontjai között a távolság nem nagyobb 700 mm-nél. 2.5. Szélvédőtörlők2.5.1. Szélvédőkkel ellátott traktorokat motoros szélvédőtörlőkkel is fel kell szerelni  . Az  ilyen törlők által tisztított felületnek olyan akadály nélküli előre irányuló kilátást kell biztosítania, amely megfelel a látási szektoron belül a látási félkör legalább 8 m hosszú húrjának.2.5.2. A szélvédőtörlők működési ütemének legalább 20 ciklus/perc-nek kell lennie.[pic] 1. ábra 79/1073/EGK 1. cikk, 3. pont és melléklet[pic] 2. ábra 74/347/EGK[pic] 3. ábra________________II. MELLÉKLETA. részA hatályon kívül helyezett irányelv és annak módosításai (lásd a 6. cikket)A Tanács 74/347/EGK irányelve (HL L 191., 1974.7.15., 5. o.) |A Tanács 79/1073/EGK irányelve (HL L 331., 1979.12.27., 20. o.) |A Tanács 82/890/EGK irányelve (HL L 378., 1982.12.31., 45. o.) | Kizárólag ami az 1. cikk (1) bekezdésében, a 74/347/EGK iányelvere tett hivatkozásokat illeti |Az Európai Parlament és a Tanács 97/54/EK irányelve (HL L 277., 1997.10.10., 24. o) | Kizárólag ami az 1. cikk első francia bekezdésében, a 74/347/EGK iányelvere tett hivatkozásokat illeti |B részA nemzeti jogba való átültetésre és alkalmazásra előírt határidők listája (lásd a 6. cikket)irányelv | Átültetés határideje | Alkalmazás napja |74/347/EGK | 1976. január 1-je(*) |79/1073/EGK | 1980. április 30-a |82/890/EGK | 1984. június 21-e |97/54/EK | 1998. szeptember 22-e | 1998. szeptember 23-e |(*) Összhangban a 79/1073/EGK irányelv 1. cikkének 2. pontja által beillesztett 3a. cikkel:„(1) 1980. május 1-jétől a tagállamok a traktorok látómezője miatt-  nem tagadhatják meg egy traktortípus EGK-típusjóváhagyását vagy a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okirat vagy a nemzeti típusbizonyítvány kiadását,-  nem tilthatják meg a traktorok első forgalomba helyezését,amennyiben e traktortípus vagy traktorok látómezője megfelel az irányelv rendelkezéseinek.(2) 1980. október 1-jétől a tagállamok:-  nem adhatják ki a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okiratot olyan traktortípus vonatkozásában, amelynek látómezője nem felel meg az irányelv előírásainak,-  megtagadhatják egy olyan traktortípus nemzeti típusjóváhagyását, amelynek látómezője nem felel meg az irányelv előírásainak.(3) 1983. január 1-jétől a tagállamok megtilthatják az olyan traktorok üzembe helyezését, amelyeknek látómezője nem felel meg az irányelv előírásainak."__________________III. MELLÉKLETMEGFELELÉSI TÁBLÁZAT74/347/EGK irányelv | Ez az irányelv |1.-3. cikk | 1.-3. cikk |3a. cikk | (*) lábjegyzet, II. melléklet |4. cikk | 4. cikk |5. cikk (1) bekezdés | ______ |5. cikk (2) bekezdés | 5. cikk |_______ | 6. és 7. cikk |6. cikk | 8. cikk |Melléklet | I. Melléklet |Melléklet, 1. - 2.3. pont | I. Melléklet, 1. - 2.3. pont |Melléklet, 2.4. pont | ________ |Melléklet, 2.5. pont | I. Melléklet, 2.4. pont |Melléklet, 2.6. pont | I. Melléklet, 2.5. pont |Melléklet, 1, 2 és 3. ábra | I. Melléklet, 1, 2 és 3. ábra |_______ | II. Melléklet |_______ | III. Melléklet |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd ezen javaslat II. melléklet A részét.[5] HL C […], […], […] o.[6] HL C […], […], […] o.[7] HL L 191., 1974.7.15, 5. o. A legutóbb a 97/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 277., 1997.10.10., 24. o.) módosított irányelv.[8] Lásd a II. melléklet A részét.[9] HL L 171., 2003.7.9., 1. o. A legutóbb a 2005/67/EK (HL L 273, 2005.10.19., 17. o.) bizottsági irányelvvel módosított irányelv.