CELEX: 31990R2721
Language: da
Date: 1990-09-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2721/90 af 24. september 1990 om levering af corned beef som fødevarehjælp

25. 9 . 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 261 / 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2721 /90
                                                   af 24. september 1990
                                      om levering af corned beef som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  melser for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der
FÆLLESSKABER HAR —                                              skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det
                                                                er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leve­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             ringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om         bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.             bringes corned beef efter bestemmelserne i forordning
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og           (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­   Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 1 385 tons corned beef ;
                                                                                           Artikel 2
disse leveringer ^bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af af 8 . juli 1987 om almindelige bestem            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 1990.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
 ' EFT nr. L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .                       (4) EFT nr. L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 261 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            25 . 9 . 90
                                                                  BILAG
                                                         PARTI A, B, C, D og E
               1 . Aktion nr.('): 351 /90 til 355/90.
               2. Program : 1990.
               3. Modtager f) : UNRWA Headquarters, Vienna International Centre, PO Box 700, A- 1400 Vienna
                   (telex 135310 UNRWA A).
               4. Modtagerens repræsentant (2) :
                   — A og B : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149 Jerusalem, Israel
                   — C og D : UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR, PO Box 4313 Damascus, SAR
                   — E : UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484 Amman, Jordan.
               5 . Bestemmelsessted eller -land :
                   — A og B : Israel
                   — C : Libanon
                   — D : Syrien
                   — E : Jordan.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : corned beef.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : corned beef udelukkende fremstillet af
                   oksekød ; uden andre stivende tilsætningsstoffer end naturlige kollagener fra senerne.
                   — vandindhold : højst 60 %
                   — protein : mindst 21 % ; indholdet af kollagenprotein bør ikke overstige 30 % af det samlede
                         proteinindhold
                   — fedt : højst 15,5 %
                   — salt : højst 2 %, højst 50 ppm nitrat i alt, udtrykt som natriumnitrat
                   — sukker : højst 1 %
                   — aske : højst 3,5 % .
                   Produktet bør ikke indeholde knogler, ligamenter, brusk, hår eller fremmedlegemer, bør ikke være
                   finthakket og bør være fri for ubehagelig lugt og smag.
               8 . Samlet mængde : 1 385 tons.
               9 . Antal partier : 5 (parti A : 496,128 tons ; parti B : 201,552 tons ; parti C : 254,524 tons ; parti D :
                    1 66,460 tons ; parti E : 266,336 tons).
              10. Emballering og mærkning : corned beef i daser å 340 g netto. Dåserne skal være hermetisk lukket og
                   må ikke være rustne i sømmene eller indvendig.
                   Særlig mærkning/etikettering af dåserne : af påtrykket på etiketten bør følgende fremgå :
                   a)  liste over ingredienserne
                   b)   dåsens nettoindhold i gram
                   c)  fabrikantens navn og adresse
                   d)   oprindelsesland
                   e) påskriften »NOT FOR SALE/GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY« med 5 mm
                        store blokbogstaver på to sider
                   f) fremstillingsdato og dato for sidste holdbarhed.
                    Fremstillingsdatoen og datoen for sidste holdbarhed skal være præget i låget på dåserne, idet sidste dato
                   for holdbarhed betragtes som fremstillingsdatoen plus fire år, altså fire år efter fremstillingsdatoen.
                    Dåserne skal pakkes i eksportkasser af massivt pap, som er egnet til forsendelse (søtransport). Hver kasse
                   skal indeholde 48 dåser og være ordentligt forseglet ved pakningen. De forseglede kasser skal sikres med
                   fiberforstærket tape eller andet egnet lastsikringstape. Kasserne anbringes i 20-fods containere,
                    »FCL/LCL shipper's count-load and stowage« (é).
 ---pagebreak--- 25 . 9 . 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 261 / 17
                 Påskrifter på kasserne med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 — A : »ACTION No 351 /90 / CORNED BEEF / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                         COMMUNITY TO UNRWA — TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD / DATE OF
                         PRODUCTION / DATE OF EXPIRY :«
                 — B : »ACTION No 352/90 / CORNED BEEF / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                         COMMUNITY TO UNRWA — TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD / DATE OF
                         PRODUCTION / DATE OF EXPIRY :«
                 — C : »ACTION No 353/90 / CORNED BEEF / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                         COMMUNITY TO UNRWA — TO PALESTINE REFUGEES / LATAKIA FOR LEBANON /
                         DATE OF PRODUCTION / DATE OF EXPIRY :«
                 — D : »ACTION No 354/90 / CORNED BEEF / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY TO UNRWA — TO PALESTINE REFUGEES / LATAKIA / DATE OF
                          PRODUCTION / DATE OF EXPIRY :«
                 — E : »ACTION No 355/90 / CORNED BEEF / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                         COMMUNITY TO UNRWA — TO PALESTINE REFUGEES / LATAKIA FOR JORDAN /
                         DATE OF PRODUCTION / DATE OF EXPIRY
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn :
                 — A og B : Ashdod (9)
                 — C, D og E : Latakia (1#).
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 23. 12. 1990.
            19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 9. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 23. 12. 1990.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue dé la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren l5) : kun restitutioner
                 for produkter henhørende under produktkode 1602 50 90 110 eller 1602 50 90 310 som fastsat i
                 Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT nr. L 366 af 24. 12. 1987, s. 1 ). Restitutionsbeløbene
                 er dem, der gælder den sidste dag for fristen for indgivelse af bud.
 ---pagebreak--- Nr. L 261 / 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    25 . 9 . 90
             Noter :
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i De Euro­
                  pæiske Fællesskabers Tidende nr. C 227 af 7. september 1985, side 4.
              (') Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137.
              (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
              (*) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                  og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                  kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                  omhandles i punkt 25 i dette bilag.
              (6) De indgåede afskibningsbetingelser skal betragtes som Full Liner Terms (Linder in/Liner out) frit
                  Ashdod/Latakia/Aqaba containerplads og skal forstås som dækkende 15 dage, undtagen lørdage og søn­
                  og helligdage, fri for demurrage i lossehavnen regnet fra skibets ankomstdato/-tidspunkt. De 15 dage
                  uden demurrage skal tydeligt angives i konnossementet. Bonafide demurrage, der opkræves med hensyn
                  til containerdeponering ud over de 15 dage som ovenfor beskrevet afholdes af UNRWA. UNRWA skal
                  ikke betale/opkræves noget containerdepotgebyr.
              O Leverandøren skal via telex nr. 135310 UNRWA A opgive lederen af forsyningsafdelingen, UNRWA,
                  Wien, navnet på fragtskibet samt navn og adresse på speditør og forsikringsagent i lossehavnen.
              (R) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
              C) Ashdod : produkterne læsses i 20-fods containere, der hver især højst må indeholde 17 tons netto ; ét
                  fartøj må højst tage 50 containere.
             H Sundheds- og oprindelsescertifikaterne skal påtegnes af et syrisk konsulat. Det skal fremgå af visumet, at
                  konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet.