CELEX: 31989R4024
Language: da
Date: 1989-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4024/89 af 21. december 1989 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelserne til den importordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 3889/89 for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202, og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91

Avis juridique important

|

31989R4024

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4024/89 af 21. december 1989 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelserne til den importordning, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 3889/89 for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202, og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91  

EF-Tidende nr. L 382 af 30/12/1989 s. 0053 - 0055

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 4024/89  af 21. december 1989  om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelserne til den importordning, der er fastsat ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3889/89 for frosset koed af hornkvaeg henhoerende under KN-kode 0202, og for varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3889/89 af 11. december 1989 om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for frosset koed af hornkvaeg, henhoerende under KN-kode 0202 og for varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91 (1990) (1), saerlig artikel 4,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 571/89 (3), saerlig artikel 15, stk. 2, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved forordning (EOEF) nr. 3889/89 fastsaettes forvaltningen af faellesskabstoldkontingentet for frosset koed af hornkvaeg, henhoerende under KN-kode 0202, og af varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91, og det naevnte toldkontingent opdeles i to dele, hvoraf den ene paa 47 700 tons fordeles mellem traditionelle importoerer og den anden paa 5 300 tons mellem erhvervsdrivende, som har foretaget handel med oksekoed med tredjelande;  med henblik paa at sikre en harmonisk overgang mellem den ordning, der bygger paa national forvaltning, og ordningen med faellesskabsforvaltning, samtidig med at der tages hensyn til de saerlige elementer i samhandelen med de paagaeldende produkter, boer der fastsaettes tildeling, paa grundlag af de tidligere tildelte maengder, af foerste del af naevnte kontingent til de traditionelle importoerer, der kan godtgoere, at de i loebet af 1987, 1988 og 1989 har indfoert varer henhoerende under dette kontingent; der boer imidlertid inden for rammerne af en procedure, der bygger paa forelaeggelse af ansoegninger fra interesserede handlende, og paa godkendelse af disse ansoegninger i et omfang, der fastsaettes af Kommissionen, gives importoererne adgang til den anden del, naar de kan dokumentere, at de er serioese erhvervsdrivende, og naar der er tale om maengder af en vis stoerrelse; kontrollen med sidstnaevnte kriterium kraever, at ansoegninger fra den samme handlende indgives i samme medlemsstat;  med henblik paa at undgaa spekulationsforretninger vil det vaere rimeligt at udelukke handlende, der pr. 1. januar 1990 ikke laengere udoevede aktivitet inden for sektoren for oksekoed, fra at faa adgang til kontingentet;  ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1903/89 (5), er der fastsat faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3182/88 (7), er der fastsat saerlige gennemfoerelsesbestemmelser til ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed;  det boer fastsaettes, at medlemsstaterne fremsender oplysninger om den paagaeldende importordning;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Den i artikel 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 3889/89 fastsatte maengde eller 47 700 tons forbeholdes de importoerer, som kan bevise, at de har indfoert frosset koed henhoerende under KN-kode 0202 og varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91, som indgaar i de kontingenter, der omhandles i Raadets forordning (EOEF) nr. 3928/86 (8), (EOEF) nr. 234/88 (9), og (EOEF) nr. 4076/88 (10), inden for de seneste tre aar. Denne periode begraenses dog til to aar for Portugal.  2. Den i artikel 2, litra b), i forordning (EOEF) nr. 3889/89 fastsatte maengde eller 5 300 tons forbeholdes handlende, som kan bevise, at de i 1988 og 1989 har indfoert og/eller udfoert en aarlig maengde koed af hornkvaeg paa mindst 50 tons, som ikke indgaar i det kontingent, der omhandles i forordning (EOEF) nr. 234/88 og (EOEF) nr. 4076/88.  3. Det i stk. 1 omhandlede bevis foeres ved hjaelp af tolddokumentet for overgang til fri omsaetning. Medlemsstaterne kan fastsaette, at beviset foeres af den person, der er opfoert som indehaver i rubrik nr. 4 paa importlicensen.  4. Fordelingen af de 47 700 tons mellem de forskellige importoerer sker forholdsmaessigt paa grundlag af importoerernes indfoersel i referenceaarene.  5. Fordelingen af de 5 300 tons sker paa grundlag af de maengder, importoeren har ansoegt om.  Artikel 2  1. De i artikel 2, stk. 1, omhandlede erhvervsdrivende, der pr. 1. januar 1990 ikke laengere udoevede nogen form for aktivitet inden for oksekoedssektoren, kan ikke komme ind under den ordning, der fastsaettes ved naervaerende forordning.  2. Selskaber, der er opstaaet ved sammenlaegning af virksomheder, som besad alle rettigheder i henhold til artikel 2, stk. 1, nyder godt af de samme rettigheder, som de virksomheder, de er udgaaet fra.  Artikel 3  1. Forelaeggelse af en ansoegning om importlicens er en forudsaetning for at kunne omfattes af den i artikel 1 omhandlede importordning.  2. Ansoegningen om licens og selve licensen omfatter:  a) i rubrik 20 en af foelgende angivelser:  - Carne de vacuno congelada [Reglamento (CEE) no 3889/89]  - frosset koed af hornkvaeg (forordning (EOEF) nr. 3889/89)  - Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EWG) Nr. 3889/89)  - Katepsygméno vóeio kréas (kanonismós (EOK) arith. 3889/89)  - frozen meat of bovine animals (Regulation (EEC) No 3889/89)  - Viande bovine congelée (règlement (CEE) no 3889/89)  - Carni bovine congelate (regolamento (CEE) n. 3889/89)  - Bevroren rundvlees (Verordening (EEG) nr. 3889/89)  - Carne de bovino congelada [Regulamento (CEE) nº 3889/89];  b) i rubrik 8 angivelse af oprindelseslandet  c) i rubrik 24 en af foelgende angivelser:  - exacción reguladora suspendida para . . . (cantidad para la que se haya extendido el certificado) kg  - suspension af importafgift for . . . (den maengde licensen er udstedt for) kg  - Aussetzung der Abschoepfung fuer . . . kg (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde)  - anastélletai i eisforá gia . . . (posótita gia tin opoía chorigíthike to pistopoiitikó) kg  - levy suspended for . . . (quantity for which the licence was issued) kg  - prélèvement suspendu pour . . . (quantité pour laquelle le certificat a été délivré) kg  - prelievo sospeso per . . . (quantitativo per il quale è stato rilasciato il certificato) kg  - Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) kg  - Direito nivelador suspenso para . . . kg (quantidade para a qual foi emitido o certificado).  3. Ved anvendelsen af ordningen paa de maengder, der er indfoert paa de betingelser, der er fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3779/88, opkraeves den afgift, der er fastsat ifoelge artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 805/68, og tolden, der i Den Faelles Toldtarif er fastsat til 20 %, for de maengder, der ligger ud over de maengder, der er angivet paa importlicensen.  Artikel 4  1. Med henblik paa anvendelsen af artikel 1, stk. 1, forelaegger importoererne senest den 19. januar 1990 de kompetente myndigheder importansoegningen, vedlagt de i artikel 1, stk. 3, omhandlede beviser. Medlemsstaterne meddeler senest den 31. januar 1990 Kommissionen fortegnelsen over importoerer med importoerens navn, adresse og den maengde koed, importoeren har indfoert under det kontingent, der omhandles i forordning (EOEF) nr. 3889/89, i hvert enkelt af referenceaarene.  2. Med henblik paa anvendelsen af artikel 1, stk. 2, kan importoererne indgive ansoegninger vedlagt det i artikel 1, stk. 3, omhandlede bevis indtil den 19. januar 1990.  Interesserede erhvervsdrivende kan kun indgive en ansoegning eller ansoegninger om en samlet maengde paa i alt hoejst 50 tons frosset koed udtrykt i produktvaegt.  Medlemsstaterne meddeler senest den 31. januar 1990 Kommissionen fortegnelsen over ansoegere med angivelse af ansoegte maengder og oprindelseslande.  Artikel 5  De ansoegninger, der omhandles i artikel 4, kan kun imoedekommes, hvis ansoegeren afgiver en skriftlig erklaering om, at han ikke har indgivet, og forpligter sig til ej heller at indgive, ansoegninger vedroerende samme saerordning i andre medlemsstater end den, hvor ansoegningen er indgivet; hvis den samme importoer indgiver ansoegning vedroerende den samme saerordning i to eller flere medlemsstater, er samtlige ansoegninger ugyldige.  Alle ansoegninger fra samme importoer betragtes som én ansoegning.  Artikel 6  1. Kommissionen afgoer, i hvilket omfang den kan imoedekomme ansoegningerne.  Med forbehold af Kommissionens godkendelse af ansoegningerne udstedes importlicenserne fra den 9. februar 1990.  2. Med hensyn til de i artikel 4, stk. 2, omhandlede ansoegninger gaelder, at hvis de maengder, der ansoeges om licenser for, overstiger de disponible maengder, fastsaetter Kommissionen en faelles procentsats for nedsaettelse af de ansoegte maengder. 3. Hvis den i stk. 2 omhandlede nedsaettelse medfoerer maengder paa under 5 tons pr. ansoegning, sker tildelingen ved lodtraekning af partier a 5 tons.  Artikel 7  1. Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2377/80 anvendes.  2. Uanset bestemmelserne i artikel 3 og 6 i forordning (EOEF) nr. 2377/80 fastsaettes sikkerhedsstillelsen for importlicenser til 10 ECU/100 kg nettovaegt, og licensernes gyldighedsperiode udloeber den 31. december 1990.  3. Den i stk. 2 omhandlede sikkerhed stilles ved udstedelsen af den licens, som er omhandlet i artikel 6, stk. 1, andet afsnit.  Artikel 8  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. december 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 378 af 27. 12. 1989, s. 16.  (2) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (3) EFT nr. L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.  (4) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.  (5) EFT nr. L 184 af 30. 6. 1989, s. 22.  (6) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.  (7) EFT nr. L 283 af 18. 10. 1988, s. 13.  (8) EFT nr. L 365 af 24. 12. 1986, s. 2.  (9) EFT nr. L 24 af 29. 1. 1988, s. 4.  (10) EFT nr. L 359 af 28. 12. 1988, s. 5.