CELEX: 21986A1122(05)
Language: lv
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju par nelauksaimniecības produktiem un apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, uz kuriem neattiecas nolīgums

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21986A1122(05)

Oficiālais Vēstnesis L 328 , 22/11/1986 Lpp. 0039 - 0048 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 4 Lpp. 0139  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 4 Lpp. 0139 

		Nolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju par nelauksaimniecības produktiem un apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, uz kuriem neattiecas nolīgumsBriselē, 1986. gada 14. jūlijāGodātais kungs!Man ir gods atsaukties uz šodien parakstīto papildprotokolu Nolīgumam starp Eiropas Ekonomikas kopienas un Šveices Konfederācijas sakarā ar Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos Kopienai un uz Kopienas un Šveices Konfederācijas notikušajām sarunām par pagaidu muitas režīmu, kas piemērojams Spānijas un Portugāles, no vienas puses, un Šveices, no otras puses, tirdzniecībai ar nelauksaimniecības produktiem un apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, uz kuriem neattiecas iepriekš minētais nolīgums.Ar šo apstiprinu, ka attiecībā uz I un II pielikumā uzskaitītajiem produktiem Spānijas Karaliste un Portugāles Republika pakāpeniski likvidēs esošo pamatnodokļu starpību, kā noteikts saskaņā ar papildprotokola 4. un 10. pantu un kopējo muitas tarifu, tā, lai līdz 1993. gada 1. janvārim sasniegtu minētajā tarifā noteikto nodokli. Šī likvidācija attiecībā uz Spāniju noritēs pa posmiem attiecīgi 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % un 10 % apmērā. Attiecībā uz Portugāli pamatnodokļu starpības likvidācija noritēs pa posmiem attiecīgi 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % un 15 % apmērā.Tarifu pozīcijām, attiecībā uz kurām pamatnodokļi neatšķiras vairāk kā par 15 % no kopējā muitas tarifa vai EOTK vienotā tarifa nodokļiem, no 1986. gada 1. marta Spānijas Karaliste piemēro pēdējos no minētajiem nodokļiem.No 1986. gada 1. marta Portugāles Republika piemēro nodokli, ar kuru par 10 % samazina pamatnodokļa un kopējā muitas tarifa nodokļa starpību. Tarifu pozīcijām, attiecībā uz kurām pamatnodokļi neatšķiras vairāk kā par 15 % no kopējā muitas tarifa vai EOTK vienotā tarifa nodokļiem, no 1987. gada 1. janvāra Portugāle piemēro pēdējos no minētajiem nodokļiem.Šveices Konfederācija tāpat rīkojas attiecībā uz III pielikumā uzskaitītajiem produktiem, kuru izcelsme ir Portugālē, tā, lai līdz 1993. gada 1. janvārim sasniegtu Šveices muitas tarifā noteikto nodokli.Šo vēstuļu apmaiņu katra Līgumslēdzēja puse apstiprina saskaņā ar savām procedūrām.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Austrijas Republikas valdība piekrīt iepriekš teiktajam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienu Padomes vārdāBriselē, 1986. gada 14. jūlijāGodātais kungs!Man ir gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šīs dienas datumu, kurā teikts:"Man ir gods atsaukties uz šodien parakstīto papildprotokolu Nolīgumam starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Islandes Republiku sakarā ar Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos Kopienai un uz Kopienas un Šveices Konfederācijas notikušajām sarunām par pagaidu muitas režīmu, kas piemērojams Spānijas un Portugāles, no vienas puses, un Šveices, no otras puses, tirdzniecībai ar nelauksaimniecības produktiem un apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, uz kuriem neattiecas iepriekš minētais nolīgums.Ar šo apstiprinu, ka attiecībā uz I un II pielikumā uzskaitītajiem produktiem Spānijas Karaliste un Portugāles Republika pakāpeniski likvidēs esošo pamatnodokļu starpību, kā noteikts saskaņā ar papildprotokola 4. un 10. pantu un kopējo muitas tarifu, tā, lai līdz 1993. gada 1. janvārim sasniegtu minētajā tarifā noteikto nodokli. Šī likvidācija attiecībā uz Spāniju noritēs pa posmiem attiecīgi 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % un 10 % apmērā. Attiecībā uz Portugāli pamatnodokļu starpības likvidācija noritēs pa posmiem attiecīgi 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % un 15 % apmērā.Tarifu pozīcijām, attiecībā uz kurām pamatnodokļi neatšķiras vairāk kā par 15 % no kopējā muitas tarifa vai EOTK vienotā tarifa nodokļiem, no 1986. gada 1. marta Spānijas Karaliste piemēro pēdējos no minētajiem nodokļiem.No 1986. gada 1. marta Portugāles Republika piemēro nodokli, ar kuru par 10 % samazina pamatnodokļa un kopējā muitas tarifa nodokļa starpību. Tarifu pozīcijām, attiecībā uz kurām pamatnodokļi neatšķiras vairāk kā par 15 % no kopējā muitas tarifa vai EOTK vienotā tarifa nodokļiem, no 1987. gada 1. janvāra Portugāle piemēro pēdējos no minētajiem nodokļiem.Šveices Konfederācija tāpat rīkojas attiecībā uz III pielikumā uzskaitītajiem produktiem, kuru izcelsme ir Portugālē, tā, lai līdz 1993. gada 1. janvārim sasniegtu Šveices muitas tarifā noteikto nodokli.Šo vēstuļu apmaiņu katra Līgumslēdzēja puse apstiprina saskaņā ar savām procedūrām.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Šveices Konfederācijas valdība piekrīt iepriekš teiktajam."Man ir gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Šveices Konfederācijas valdības vārdā--------------------------------------------------1. PIELIKUMSSPĀNIJAKMT pozīcijas Nr. | Apraksts |21.05 | Zupas un buljoni šķidrā, cietā vai pulvera veidā; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi: B.Homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi |21.06 | Dabīgie raugi (aktīvi vai neaktīvi); gatavi cepamie pulveri: C.Gatavi cepamie pulveri |21.07 | Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur: G.Citi:I.Kas nesatur piena taukus vai satur tos mazāk par 1,5 % no svara:a)kas nesatur saharozi vai satur mazāk nekā 5 svara % saharozes (tajā skaitā invertcukuru, kas izteikts kā saharoze):ex 1.kas nesatur cieti vai satur cieti mazāk par 5 % no svara:pārtikas izstrādājumi, kas ir mātes piena aizstājēji un kurus izmanto metabolisma traucējumu ārstēšanā zīdaiņiem, un daži citi pārtikas izstrādājumi |--------------------------------------------------II PIELIKUMSPORTUGĀLEKMT pozīcijas Nr. | Apraksts |05.03 | Astri un to atkritumi, arī salikti kārtās, vai starp divām cita materiāla kārtām: B.Citi |05.07 | Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām), un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai; putnu spalvu vai to daļu pulveris un atkritumi: APēļi; dūnas:II.CitiB.Citi |05.13 | Dabīgie sūkļi: B.Citi |13.02 | Šellaka, augu laka, štoklaka un citādas lakas; dabīgie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un balzami: A.Skujkoku sveķi |13.03 | Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi recinātāji un biezinātāji, kas iegūti no augu valsts produktiem: A.Augu sulas un ekstrakti:III.no Quassia amaraIV.lakricasV.piretras vai augu sakņu, kas satur rotenonuVI.apiņuVII.Augu ekstraktu maisījumi dzērienu vai pārtikas izstrādājumu ražošanaiVIII.Citi:a)ārstnieciskieB.Pektīni, pektināti un pektāti:ex I.Sausi:izņemot pektīnusex II.Citi:izņemot pektīnusC.Agars un citi recinātāji un biezinātāji, kas iegūti no augu valsts produktiem:I.AgarsII.Recinātāji un biezinātāji, kas ekstrahēti no ceratoniju augļiem vai ceratoniju sēklām |14.01 | Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi, kārkli, niedres, meldri, rotangpalmas, bambusi, rafija un liepu mizas): A.Kārkls:IICitiB.Attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi |15.05 | Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (tajā skaitā lanolīns) |15.06 | Pārējās dzīvnieku eļļas un tauki (tajā skaitā liellopu kāju kaulu eļļa un tauki no kauliem vai atliekām) |15.08 | Dzīvnieku un augu eļļas, vārītas, oksidētas, dehidratētas, sulfurizētas, caurpūstas vai polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē, vai citādi modificētas |15.10 | Taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; alifātiskie spirti: A.StearīnskābeB.Oleīnskābeex C.Pārējās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļasizņemot produktus, kas iegūti no priedes koksnes un kuru taukskābju saturs ir 90 % no svara vai vairākD.Rūpnieciskie alifātiskie spirti |15.11 | Glicerīns un glicerīna sārmi |15.15 | Neapstrādāts, presēts vai rafinēts, iekrāsots vai nekrāsots spermacets; iekrāsots vai nekrāsots bišu vasks un citu kukaiņu vaski: A.Neapstrādāts, presēts vai rafinēts, iekrāsots vai nekrāsots spermacetsB.Iekrāsots vai nekrāsots bišu vasks un pārējo kukaiņu vaskiII.Citi |15.16 | Augu vaski, iekrāsoti vai nekrāsoti: B.Citi. |15.17 | Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas: A.Degra |18.03 | Kakao masa (bez taras vai nefasēta), attaukota vai neattaukota |18.04 | Kakao sviests (tauki vai eļļa) |18.05 | Nesaldināts kakao pulveris |21.02 | Kafijas, tējas un mate ekstrakti, esences un koncentrāti, un izstrādājumi, kuru pamatā ir tādi ekstrakti, esences un koncentrāti; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti: A.Kafijas ekstrakti, esences un koncentrāti, un izstrādājumi, kuru pamatā ir tādi ekstrakti, esences un koncentrāti;B.Tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi, kuru pamatā ir šādi ekstrakti, esences un koncentrātiC.Grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji:I.Grauzdēti cigoriņiD.Grauzdētu cigoriņu un citu grauzdētu kafijas aizstājēju ekstrakti, esences un koncentrāti:I.Grauzdēti cigoriņi |21.03 | Sinepju pulveris un gatavas sinepes |21.05 | Zupas un buljoni šķidrā, cietā vai pulvera veidā; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi: B.Homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi |21.06 | Dabīgie raugi (aktīvi vai neaktīvi); gatavi cepamie pulveri: A.aktīvi dabīgie raugi:I.KultūrraugsIII.CitiC.Gatavi cepamie pulveri |21.07 | Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur: G.Citi:I.Kas nesatur piena taukus vai satur mazāk nekā 1,5 svara % tādu tauku:a)kas nesatur saharozi vai satur mazāk nekā 5 svara % saharozes (tajā skaitā invertcukuru, kas izteikts kā saharoze):ex 1.kas nesatur cieti vai satur cieti mazāk par 5 % no svara:izņemot olbaltumvielu hidrolizātus un autolizētu raugu |22.01 | Ūdeņi, tajā skaitā minerālūdeņi un gāzēti ūdeņi; ledus un sniegs: A.Dabīgie vai mākslīgie minerālūdeņi; gāzēti ūdeņi |22.02 | Limonāde, aromatizēti minerālūdeņi un aromatizēti gāzētie ūdeņi, un citi bezalkoholiskie dzērieni, neieskaitot augļu un dārzeņu sulas, kas ietvertas pozīcijā 20.07: ex A.kas nesatur pienu vai piena taukvielas:kas nesatur cukuru (saharozi vai invertcukuru) |22.08 | Nedenaturēts etilspirts vai attīrīti spirti ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; denaturēti spirti (tajā skaitā etilspirts un attīrīti spirti) ar jebkuru spirta koncentrāciju: ex A.Denaturēti spirti (tajā skaitā etilspirts un attīrīti spirti) ar jebkuru spirta koncentrāciju:izņemot spirtu, kas iegūts no lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līguma II pielikumāex B.Etilspirts vai attīrīts spirts: nedenaturēts, ar spirta koncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk:izņemot spirtu, kas iegūts no lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līguma II pielikumā |22.09 | Alkoholiski šķidrumi (izņemot pozīcijā 22.08 minētos); liķieri un citi alkoholiski dzērieni; salikti alkohola izstrādājumi (pazīstami kā "koncentrēti ekstrakti") dzērienu ražošanai: A.Alkoholiski šķidrumi (izņemot pozīcijā 22.08 minētos) tarā ar ietilpību:ex I.Divi litri vai mazāk:izņemot spirtu, kas iegūts no lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līguma II pielikumāex II.Vairāk par diviem litriem:izņemot spirtu, kas iegūts no lauksaimniecības produktiem, kuri uzskaitīti Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līguma II pielikumāB.salikti alkohola izstrādājumi (pazīstami kā "koncentrēti ekstrakti") dzērienu ražošanai:II.CitiC.Alkoholiskie dzērieni:I.Rums, araks un tafijaII.DžinsIII.ViskijsIV.Degvīns ar spirta koncentrāciju 45,4 tilp. % vai mazāk un plūmju, bumbieru vai ķiršu spirti (izņemot liķierus)V.Pārējie, tarā ar ietilpību:ex a)divi litri vai mazāk:izņemot dzērienus, kas satur olas vai olu dzeltenumus un/vai cukuru (saharozi vai invertcukuru)ex b)vairāk par diviem litriem:izņemot dzērienus, kas satur olas vai olu dzeltenumus un/vai cukuru (saharozi vai invertcukuru) |24.02 | Tabakas izstrādājumi; tabakas ekstrakti un esences |--------------------------------------------------III PIELIKUMSPORTUGĀLEŠveices muitas tarifu pozīcija Nr. | Apraksts || |0501. | | Cilvēku mati, neapstrādāti, arī mazgāti vai sukāti; cilvēku matu atkritumi |0502. | | Cūku, mežacūku un vepru sari vai astri, āpšu spalvas un citas suku veidojoši sari, šādu saru un spalvu atkritumi |0503. | | Astri un to atkritumi, arī salikti kārtās, vai starp divām cita materiāla kārtām Citi materiāli |0505. | | Zivju atkritumi |0507. | | Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai; putnu spalvu vai to daļu pulveris un atkritumi |0508. | | Kauli un ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, sākotnēji apstrādāti (bet negriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai atželatinēti; šo produktu pulveris un atkritumi: |10 | — Kaulu pulveris |0509. | | Ziloņkauls, bruņurupuču bruņas, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas, un šo produktu pulveris un atlikumi; vaļa bārda, neapstrādāta vai sākotnēji apstrādāta, bet negriezta pēc formas; šo produktu mati un atlikumi |0512. | | Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; Gliemežvāki, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; Gliemežvāku pulveris un atlikumi |0513. | | Dabiskie sūkļi: |0514. | | Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un mošus; mīkstspārņi; žults, arī kaltēta; dzīvnieku produkti, svaigi, dzesināti vai saldēti, vai citādi sākotnēji sagatavoti, ko izmanto farmaceitisko produktu ražošanā: |1302. | | Šellaka, augu laka, štoklaka un citādas lakas; dabiski sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un balzami |1303. | | Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi recinātāji un biezinātāji, kas iegūti no augu valsts produktiem: || — Augu sulas un ekstrakti: |10 | — Opijs |20 | — Lakricsaknes sula; kalnu oša sula |22 | — Citi |— Pektīni, pektināti un pektāti: |52 | — Pektināti un pektāti |— Agars un citi augu recinātāji un biezinātāji no augu valsts produktiem: |—Ceratoniju augļu vai guāra sēklu endosperma milti, viegli modificēti ar ķīmisku pirmapstrādi, lai stabilizētu to recinošās īpašības |60 | — Tehniskiem mērķiem |62 | — Citi |64 | — Citi |1401. | | Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi, kārkli, niedres, meldri, rotangpalmas, bambusi, rafija un liepu mizas) |1402. | | Augu materiāli, arī salikti kārtās, vai starp divām cita materiāla kārtām, kurus galvenokārt izmanto pildījumam vai polsterējumam (piemēram, kapoku, augu šķiedras un jūraszāli) |1403. | | Augu materiāli, ko galvenokārt izmanto suku vai slotu izgatavošanai (piemēram, sorgo, palmu kātšķiedras, ložņu vārpatas un bromēlijas), arī saišķos vai kūlīšos: |1405. | | Augu valsts produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur: |1505. | | Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (tajā skaitā lanolīns) |1506. | | Pārējās dzīvnieku eļļas un tauki (tajā skaitā liellopu kāju kaulu eļļa un tauki no kauliem vai atliekām) |ex 40 | — Liellopu kāju kaulu eļļa un tauki no kauliem tehniskiem mērķiem |1508. | | Dzīvnieku un augu eļļas, vārītas, oksidētas, dehidratētas, sulfurizētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē, vai citādi modificētas |1510. | | Taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; alifātiskie spirti: |10 | — Stearīns |ex 20 | — Citas taukskābes, izņemot no taleļļas taukskābēm |1511. | | Glicerīns un glicerīna sārmi |1515. | | Neapstrādāts, presēts vai rafinēts, iekrāsots vai nekrāsots spermacets; iekrāsots vai nekrāsots bišu vasks un citu kukaiņu vaski: |1516. | | Augu vaski, krāsoti vai nekrāsoti |1517. | | Degra; taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas |1704. | | Cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao: |10 | — Lakricsaknes sula, nesaldināta, aromatizēta vai pastilas, tablešu u.c. veidā |1803. | | Kakao masa (bez taras vai nefasēta), attaukota vai neattaukota |1804. | | Kakao tauki (kakao sviests) un kakao eļļa |1805. | | Nesaldināts kakao pulveris |1806. | | Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu: || —Maisījumi, kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 12 % no svara vai piena tauku saturs kopā pārsniedz 20 % tarā, kas smagāka par 1 kg || — kurā sviesta tauki ir: |20 | — vairāk nekā 85 %; |22 | — vairāk nekā 50 % līdz 85 % ieskaitot |24 | — vairāk nekā 25 % līdz 50 % ieskaitot |26 | — vairāk nekā 11 % līdz 25 % ieskaitot |27 | — vairāk nekā 1,5 % līdz 11 % ieskaitot |28 | — citi |1902. | | Iesala ekstrakts; miltu, rupja maluma miltu, cietes vai iesala ekstrakta izstrādājumi, kurus lieto kā pārtiku zīdaiņiem vai diētas vai kulinārijas mērķiem un kas satur kakao mazāk par 50 % no svara: || —Izstrādājumi, kuros pārsvarā ir kartupeļu milti, mannas, pārslu u.c. veidā un izstrādājumi, kas satur sauso pienu: || — kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 12 % no svara: |ex 04 | — Zīdaiņu barība |— Citi: |ex 06 | — kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 25 % no svara |ex 08 | — Citi |— Citi izstrādājumi tarā, kas ir smagāka par 2 kg |— kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 12 % no svara |ex 20 | — kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 25 % no svara tarā, kas ir smagāka par 2 kg |ex 22 | — Citi |2102. | | Kafijas, tējas un mate ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi, kuru pamatā ir tādi ekstrakti, esences un koncentrāti; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti: |10 | —Kafijas ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi, kuru pamatā ir tādi ekstrakti, esences un koncentrāti |12– | —Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz šo ekstraktu, esenču un koncentrātu bāzes; |ex 20 | — Grauzdēti cigoriņi |ex 22 | — Grauzdētu cigoriņu produkti |2103. | | Sinepju pulveris un gatavas sinepes |2105. | | Zupas un buljoni šķidrā, cietā vai pulvera veidā; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi: |ex 20 | — Homogenizēti pārtikas izstrādājumi, kas nesatur gaļu vai subproduktus |2106. | | Dabīgie raugi (aktīvi vai neaktīvi); gatavi cepamie pulveri: |ex 20 | — Dabīgie raugi, kas nav neaktīvie dabīgie raugi |30 | — Gatavi cepamie pulveri |2107. | | Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur: |02 | — Saldinātājviela tabletes veidā |—Izstrādājumi, kuros sviesta tauku saturs pārsniedz 12 % no svara, un piena tauku saturs kopā pārsniedz 20 % no svara tarā, kas ir smagāka par 1 kg |— kuros piena tauki ir: |40 | — vairāk nekā 85 % |42 | — vairāk nekā 50 % līdz 85 % ieskaitot |44 | — vairāk nekā 25 % līdz 50 % ieskaitot |46 | — vairāk nekā 1,5 % līdz 25 % ieskaitot |47 | — 1,5 % vai mazāk |48 | — citi |2201. | | Ūdeņi, tajā skaitā minerālūdeņi un gāzēti ūdeņi; ledus un sniegs |2202. | | Limonāde, aromatizēti minerālūdeņi un aromatizēti gāzētie ūdeņi, un citi bezalkoholiskie dzērieni, neieskaitot augļu un dārzeņu sulas, kas ietvertas pozīcijā 2007: || — Augļu un dārzeņu sulas, atšķaidītas ar ūdeni vai gāzētas: || — Augļu sulas, citas, saldinātas |ex 20 | —Persiku, melleņu un brūkleņu, zīdkoka ogu un ērkšķogu sulas, kas atšķaidītas ar ūdeni un satur 60 % vai mazāk dabīgās sulas, un upeņu sula, kas atšķaidīta ar ūdeni un satur 35 % dabīgās sulas, 2 dl vai mazāka tilpuma stikla pudelēs |ex 22 | —Persiku, melleņu un brūkleņu, zīdkoka ogu un ērkšķogu sulu, kas atšķaidītas ar ūdeni un satur 60 % vai mazāk dabīgās sulas, un upeņu sula, kas atšķaidīta ar ūdeni un satur 35 % dabīgās sulas citā tarā |2208. | | Etilspirts vai attīrīti spirti, nedenaturēti, ar stiprumu 80o vai vairāk, denaturēts spirts (tajā skaitā etilspirts un attīrīts spirts) ar jebkuru spirta koncentrāciju |2209. | | Alkoholiski šķidrumi (izņemot pozīcijā 22.08 minētos); liķieri un citi alkoholiski dzērieni; salikti alkohola izstrādājumi (pazīstami kā "koncentrēti ekstrakti") dzērienu ražošanai: || —Brendiji, tādi kā konjaks, armanjaks un pārējie vīna brendiji, rums, araks, alkoholiski dzērieni no sēklu augļiem, ķiršu liķiera, viskija u.c.: || — koka mucās: |20 | — Vīna brendiji |ex 24 | — Džins |— pudelēs |30 | — Vīna brendiji |ex 34 | — Džins |ex 40 | — Liķieri un pārējie saldinātie alkoholiski dzērieni, aromatizēti vai nearomatizēti: saldināti vai olas saturoši |50 | — salikti alkohola izstrādājumi (pazīstami kā "koncentrēti ekstrakti") dzērienu ražošanai: |2402. | | Tabakas izstrādājumi; tabakas ekstrakti un esences |--------------------------------------------------