CELEX: C1998/113/17
Language: fi
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: Divisional Court, Queen's Bench Divisionin 24.4.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas (Asia C-37/98)

11.4.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 113/7
T-26/89 (125), Henri de Compte vastaan Euroopan parla-             ympäristöä koskevien kriteerien perusteella. Se pitää siten
mentti, 5.11.1997 antamasta tuomiosta. Valittajan edus-            hyväksyä perustamissopimuksen 130 s artiklan 2 kohdan
taja on asianajaja Henri Ferretti, Thionville, ja prosessi-        mukaisessa menettelyssä, jossa edellytetään neuvoston
osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Guy Harles, 8Ð10             yksimielisyyttä. Näin ollen myös tällä alalla tehdyt
rue Mathias Hardt.                                                 kansainväliset sopimukset edellyttävät yksimielisyyttä
                                                                   (228 artiklan 2 kohdan toinen virke).
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                   Neuvoston komission esityksen pohjalta omaksuma kanta
Ð ottaa kanteen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi,         merkitsee sitä, että 130 artiklan 2 kohtaa ei oteta huomi-
                                                                   oon, kun kyse on vesivarjojen hoitoa koskevista keinoista.
Ð kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-                  Riidanalaisen päätöksen tekeminen väärän oikeudellisen
     mioistuimen 5.11.1997 antaman tuomion (1),                    perustan nojalla aiheuttaa sen, että päätös on mitätön.
Ð palauttaa asian yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen              (1) EYVL L 342, 12.12.1997, s. 19.
     tuomioistuimelle, jotta se ottaa tutkittavaksi purkuha-
     kemuksen tuomion ottamiseksi uudelleen käsiteltä-
     väksi,
Ð velvoittaa parlamentin korvaamaan tästä oikeuden-
     käynnistä ja yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     mioistuimessa käydystä oikeudenkäynnistä aiheutuneet          Divisional Court, Queen's Bench Divisionin 24.4.1997
     oikeudenkäyntikulut.                                          tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                   asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas
                                                                                            (Asia C-37/98)
Sen seikan huomiotta jättäminen, että Euroopan parla-
mentin talousarvion valvontavaliokunnan esittelijän laa-                                     (98/C 113/17)
tima asiakirja, joka koskee valtuutettujen kassaan liittyvää
asiaa ja jossa kohta kohdalta väitetään virheelliseksi se kir-
janpidollinen selvitys, jonka parlamentin hallinto oli laati-      Divisional Court, Queen's Bench Division on pyytänyt
nut osoittaakseen kantajan syyllisyyden, oli uusi tosi-            24.4.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
seikka.                                                            Euroopan         yhteisöjen    tuomioistuimen       kirjaamoon
                                                                   16.2.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
                                                                   koratkaisua asiassa The Queen vastaan Secretary of State
(1) Asia T-26/89 (125), EYVL C 387, 20.12.1997, s. 17.
                                                                   for the Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas seu-
                                                                   raaviin kysymyksiin:
                                                                   1) Onko Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisestä
                                                                        assosiaatiosta Ankarassa 12.9.1963 allekirjoitettua
Espanjan kuningaskunnan 16.2.1998 Euroopan unionin                      sopimusta (jäljempänä assosiaatiosopimus) ja siihen lii-
              neuvostoa vastaan nostama kanne                           tettyä, Brysselissä 23.11.1970 allekirjoitettua lisäpöy-
                         (Asia C-36/98)                                 täkirjaa (jäljempänä lisäpöytäkirja) tulkittava siten,
                                                                        että niissä myönnetään oikeuksia Turkin kansalaiselle,
                          (98/C 113/16)                                 joka on a) saapunut tai b) jäänyt johonkin Euroopan
                                                                        yhteisöjen jäsenvaltioon sen maahanmuuttolainsäädän-
Espanjan kuningaskunta on nostanut 16.2.1998 Euroopan                   nön vastaisesti?
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
neuvostoa vastaan. Kantajan asiamies on valtionasiamies            2) Jos ensimmäisen kysymyksen jompaankumpaan osaan
Santiago Ortiz Vaamonde ja prosessiosoite Luxemburgissa                 vastataan myöntävästi, onko a) assosiaatiosopimuksen
on Espanjan suurlähetystö, 4Ð6 boulevard E. Servais.                    13 artiklalla tai b) lisäpöytäkirjan 41 artiklalla välitön
                                                                        vaikutus jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyk-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            sissä?
Ð julistaa pätemättömäksi yhteistyötä Tonavan suoje-
     lussa ja kestävässä käytössä koskevan yleissopimuksen         3) Ovatko assosiaatiosopimus ja lisäpöytäkirja esteenä
     tekemisestä 24 päivänä marraskuuta 1997 tehdyn neu-                sille, että jäsenvaltio soveltaa kansallisen lakinsa sään-
     voston päätöksen 97/825/EY (1), ja                                 nöstä, jonka mukaan asianomaisen Turkin kansalaisen
                                                                        oleskelulupahakemus kyseisessä jäsenvaltiossa on
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  hylättävä yksinomaan sillä perusteella, että hänen
                                                                        maahantulo- tai oleskelulupansa voimassaoloaika on
                                                                        päättynyt?
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Espanjan kuningaskunnan mielestä on selvää, että yleisso-          4) Kun jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen käsitte-
pimuksella pyritään vesivarojen hoitamiseen puolittain                  lee kansallisesta lainsäädännöstä riippumatta harkinta-
 ---pagebreak--- C 113/8                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      11.4.98
     valtansa rajoissa Turkin kansalaisen hakemusta saada           mioistuimen kirjaamoon 16.2.1998, Euroopan yhteisöjen
     jatkaa oleskeluaan tässä jäsenvaltiossa, onko tämä toi-        tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa SA ReÂgie
     mivaltainen viranomainen velvollinen ottamaan huo-             Nationale des Usines Renault vastaan SpA Maxicar ja
     mioon assosiaatiosopimuksen ja lisäpöytäkirjan mää-            Orazio Formento seuraaviin kysymyksiin:
     räykset?
5) Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi,
     onko jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen velvol-          1) Onko EY:n perustamissopimuksen 30Ð36 artiklaa tul-
     linen ottamaan huomioon suhteellisuusperiaatteen                   kittava niin, että ne estävät sen, että henkilö, joka on
     käyttäessään sille kuuluvaa harkintavaltaa?                        teollis- tai tekijänoikeuksien haltija jossakin jäsenval-
                                                                        tiossa, voisi vedota vastaavaan yksinoikeuteen kiel-
6) Jos viidenteen kysymykseen vastataan myöntävästi,                    tääkseen muita valmistamasta tai myymästä toisessa
     mitä seikkoja kansallisen toimivaltaisen viranomaisen              jäsenvaltiossa osia, jotka yhdessä muodostavat markki-
     on otettava huomioon ratkaistessaan, täyttääkö                     noilla jo olevan automallin korin, eli osia, joita on tar-
     maasta karkottaminen suhteellisuusperiaatteen vaati-               koitus myydä varaosiksi kyseiseen automalliin, ja har-
     mukset?                                                            joittamasta näiden osien vientiä tässä toisessa jäsenval-
                                                                        tiossa?
                                                                    2) Voidaanko EY:n perustamissopimuken 86 artiklaa
Pretura di Roman 6.10.1997 tekemällään päätöksellä                      soveltaa kullakin autonvalmistajalla valmistamiensa
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Kazemi Nava                      autojen varaosamarkkinoilla olevan määräävän mark-
                   vastaan Confcommercio                                kina-aseman sellaisen väärinkäytön kieltämiseksi, jolla
                        (Asia C-11/98)                                  pyritään teollis- tai tekijänoikeuksien ja niihin liitty-
                                                                        vien oikeudellisten suojakeinojen käyttämisen avulla
                         (98/C 113/18)                                  täydellisesti poistamaan kaikki itsenäisten varaosanval-
                                                                        mistajien harjoittama kilpailu?
Pretura di Roma on pyytänyt 6.10.1997 tekemällään pää-
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kir-
jaamoon 15.1.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Kazemi Nava vastaan Confcom-               3) Onko jäsenvaltion tuomioistuimen antamaa tuomiota
mercio seuraavaan kysymykseen:                                          tämän vuoksi pidettävä Brysselin yleissopimuksen
                                                                        27 artiklassa tarkoitetulla tavalla valtion oikeusjärjes-
Onko 17.2.1975 annetun direktiivin 75/129/ETY (1)                       tyksen perusteiden (ordre public) vastaisena, jos siinä
1 artiklassa käytettyä käsitettä ºtyönantajaº tulkittava                tunnustetaan teollis- tai tekijänoikeus kyseisiin osiin,
siten, että se käsittää myös sellaiset voittoa tavoittelemat-           jotka yhdessä muodostavat automallin korin, ja anne-
tomat järjestöt, jotka toimivat jäsentensä puolesta Ð joi-              taan suojaa tällaisen väitetyn yksinoikeuden haltijalle
den kuitenkin on määräajoin maksettava jäsenmaksu Ð ja                  kieltämällä muita valmistamasta, myymästä tai kuljet-
jotka edustavat ja puolustavat yrityksiä mutta myös poliit-             tamasta tässä jäsenvaltiossa tällaisia osia, jotka
tisia, yhteiskunnallisia, taloudellisia tai ammatillisia järjes-        yhdessä muodostavat automallin korin, taikka harjoit-
töjä ja edistävät yrittäjien taloudellisia ja yhteiskunnallisia         tamasta näiden osien tuontia tai vientiä tässä jäsenval-
intressejä, toisin sanoen sellaiset järjestöt, jotka voidaan            tiossa ja määräämällä tällaisesta toiminnasta seuraa-
myös niiden perustamiskirjassa asetetut tavoitteet huomi-               muksia?
oon ottaen määritellä ammattiyhdistyksiksi, kuten Conf-
commeracio? Jos kysymykseen vastataan myöntävästi,
onko kansallisen tuomioistuimen oltava soveltamatta
laissa nro 223/91 olevaa yrittäjän käsitettä?
(1) EYVL L 48, 22.2.1975, s. 29.
                                                                    Espanjan kuningaskunnan 24.2.1998 Euroopan unionin
                                                                                  neuvostoa vastaan nostama kanne
                                                                                            (Asia C-45/98)
Corte d'Appello di Torinon 19.11.1997 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SA                                        (98/C 113/20)
ReÂgie Nationale des Usines Renault vastaan SpA Maxicar
                     ja Orazio Formento
                        (Asia C-38/98)
                                                                    Espanjan kuningaskunta on nostanut 24.2.1998 Euroopan
                         (98/C 113/19)
                                                                    yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
                                                                    neuvostoa vastaan. Kantajan asiamies on valtionasiamies
Corte d'Appello di Torino on pyytänyt 19.11.1997 teke-              Rosario Silva de Lapuerta ja prosessiosoite Luxemburgissa
mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-               on Espanjan suurlähetystö, 4Ð6 boulevard E. Servais.