CELEX: 32005D0218
Language: sl
Date: 2005-03-11 00:00:00
Title: 2005/218/ES: Odločba Komisije z dne 11. marca 2005 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Saudove Arabije (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 563) (Besedilo velja za EGP).

16.3.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 69/50
            
         
      ODLOČBA KOMISIJE
   
   z dne 11. marca 2005
   o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov iz Saudove Arabije
   (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 563)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2005/218/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov (1) in zlasti člena 11(1) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V imenu Komisije je bil v Saudovi Arabiji opravljen inšpekcijski pregled, ki je preveril pogoje, pod katerimi se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpošljejo v Skupnost.
            
         
               (2)
            
            
               Zahteve v zakonodaji Saudove Arabije glede zdravstvene inšpekcije in spremljanja ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne zahtevam iz Direktive 91/493/EGS.
            
         
               (3)
            
            
               Zlasti lahko „General Directorate of Quality Control Laboratories (GDQCL)“ učinkovito preverja uporabo veljavnih predpisov.
            
         
               (4)
            
            
               GDQCL je predložil uradna zagotovila o skladnosti s standardi za zdravstveni nadzor in spremljanje ribiških proizvodov, kot določa poglavje V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in o izpolnjevanju higienskih zahtev, enakovrednih tistim iz navedene direktive.
            
         
               (5)
            
            
               Glede ribiških proizvodov, uvoženih v Skupnost iz Saudove Arabije, je primerno predpisati podrobne določbe v skladu z Direktivo 91/493/EGS.
            
         
               (6)
            
            
               Ravno tako je treba sestaviti seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic in seznam zamrzovalnih plovil, opremljenih v skladu z zahtevami Direktive Sveta 92/48/EGS z dne 16. junija o določitvi minimalnih higienskih pravil, ki se uporabljajo za ribiške proizvode, pridržane na krovu nekaterih plovil v skladu s členom 3(1)(a)(i) Direktive 91/493/EGS (2). Navedene sezname je treba sestaviti na podlagi obvestila, ki ga GDQCL pošlje Komisiji.
            
         
               (7)
            
            
               Primerno je, da se ta odločba uporablja 3 dni po njeni objavi za zagotovitev potrebnega prehodnega obdobja.
            
         
               (8)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   „General Directorate of Quality Control Laboratories (GDQCL)“ je pristojni organ v Saudovi Arabiji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
   Člen 2
   Ribiški proizvodi, uvoženi v Skupnost iz Saudove Arabije, morajo ustrezati zahtevam iz členov 3, 4 in 5.
   Člen 3
   1.   Vsako pošiljko spremlja oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo v skladu z obrazcem iz Priloge I, ki obsega en sam pravilno izpolnjen, podpisan in datiran list.
   2.   Zdravstveno spričevalo se sestavi v vsaj enem uradnem jeziku države članice, v kateri se opravljajo pregledi.
   3.   Zdravstveno spričevalo vsebuje ime, položaj in podpis predstavnika GDQCL in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov.
   Člen 4
   Ribiški proizvodi prihajajo iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic ali pa z registriranih zamrzovalnih plovil, naštetih v Prilogi II.
   Člen 5
   Na vseh pakiranjih sta z neizbrisnimi črkami navedeni besedi „SAUDOVA ARABIJA“ in številka odobritve/registrska številka izvornega obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila, razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih proizvodnji konzervirane hrane.
   Člen 6
   Ta odločba se uporablja od 19. marca 2005.
   Člen 7
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 11. marca 2005
      
         
            Za Komisijo
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 15. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).
   
      (2)  UL L 187, 7.7.1992, str. 41.
   
      PRILOGA I
      ZDRAVSTVENO SPRIČEVALO
      za ribiške proizvode iz Saudove Arabije in namenjene izvozu v Evropsko skupnost, z izjemo školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v kakršni koli obliki
      
         
      
         
   
   
      PRILOGA II
      SEZNAM OBRATOV IN PLOVIL
      
                  Številka dovoljenja
               
               
                  Ime
               
               
                  Mesto/Regija
               
               
                  Dovoljenje velja do
               
               
                  Kategorija
               
            
                  KSA-01
               
               
                  National Prawn Company
               
               
                  Al-Laith, Makkah Province
               
               
                   
               
               
                  PPa
               
            
                  
                     Legenda za kategorijo: PPa Obrat, ki samo ali delno predeluje materiale iz ribogojstva (gojeni proizvodi).