CELEX: 31975R2597
Language: da
Date: 1975-10-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2597/75 af 9. oktober 1975 om udbydelse i licitation af omkostningerne ved fremstilling og levering af butteroil som fødevarehjælp til UNRWA

14 . 10 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 265/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2597/75
                                                      af 9. oktober 1975
               om udbydelse i licitation af omkostningerne ved fremstilling og levering af but­
                                           teroil som fødevarehjælp til UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                             Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   1 . Leveringen til UNRWA af 3 000 tons butteroil
                                                                  fremstillet på basis af smør, som er opkøbt i henhold
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/             til artikel 6, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 804/68, ud­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for              bydes i henhold til bestemmelserne i denne forord­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­            ning i licitation .
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­
tikel 28 , og                                                     2. Leveringen skal ske cif i henhold til artikel 11 ,
                                                                  stk. 1 , andet afsnit. Den fordeler sig på syv partier :
ud fra følgende betragtninger :                                   — parti A : 450 tons, Beyrouth havn (Libanon),
                                                                  — parti B : 450 tons, Beyrouth havn (Libanon),
Rådets forordning (EØF) nr. 1542/75 af 16. juni 1975               — parti C : 450 tons, Beyrouth havn (Libanon),
om levering af mælkefedt til en række udviklings­                  — parti D : 450 tons, Beyrouth havn (Libanon),
lande og internationale organisationer inden for føde­
varehjælpeprogrammet for 1975 (3) fastsætter overdra­              — parti E : 400 tons, Ashdod havn (Israel),
gelsen til United Nations Relief Works Agency, heref­              — parti F : 400 tons, Ashdod havn (Israel),
ter benævnt UNRWA, af 3 000 tons butteroil fremstil­
let af smør, som interventionsorganerne ligger inde                — parti G : 400 tons, Ashdod havn (Israel).
med ; UNRWA har anmodet om, at denne levering
gennemføres ;                                                      3.      Lastningen finder sted senest den 20. december
                                                                    1975 .
 ifølge artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 1541 /75
af 16. juni 1975 om fastsættelse af almindelige regler
 for levering af mælkefedt til en række udviklingslande                                       Artikel 2
og internationale organisationer inden for fødevare­
 hjælpeprogrammet for 1 975 (4) finder denne levering               1.     Den licitation, der er, nævnt i artikel 1 , varetages
 sted i overensstemmelse med licitationsproceduren ;                af det tyske interventionsorgan for så vidt angår parti
                                                                    A til D, og af det nederlandske interventionsorgan for
                                                                    så vidt angår parti E til G.
 for så vidt angår licitationsproceduren, bør i det væ­
 sentlige den procedure anvendes, som er fastsat i Kom­
 missionens forordning (EØF) nr. 2247/75 af 29 . august             Disse interventionsorganer udsender en licitationsbe­
  1975 om bestemmelser for udbydelse i licitationer af              kendtgørelse, som offentliggøres i De Europæiske Fæl­
                                                                    lesskabers Tidende mindst 10 dage før den sidste dato
 omkostninger ved fremstilling og levering af butteroil
 som fødevarehjælp til en række udviklingslande og til              for indgivelse af tilbud.
 Verdensfødevareprogrammet (5) ;
                                                                    2.     Fristen for indgivelse af tilbud udløber den 28 .
                                                                    oktober 1975 kl . 12.00 .
 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­               3 . De pågældende interventionsorganer angiver i li­
 teen for mælk og mejeriprodukter —                                 citationsbekendtgørelsen de lagre, hvor det smør, som
                                                                    er bestemt til fremstilling af butteroil, er oplagret, og
 (!)  EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .                       træffer de nødvendige forholdsregler for at gøre det
 (2)  EFT nr. L 74 af 22. 3. 1975, s. 1 .                           muligt for de interesserede på egen bekostning at un­
 (3)  EFT nr. L 157 af 19 . 6. 1975, s. 6.
 (4 ) EFT nr. L 157 af 19 . 6. 1975, s. 4.                          dersøge de prøver, som er udtaget af smørret, inden de
 (5)  EFT nr. L 229 af 30. 8 . 1975, s. 60.                         afgiver deres tilbud .
 ---pagebreak--- Nr. L 265/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                14. 10 . 75
                            Artikel 3                                                    Artikel 5
Kun de forarbejdningsvirksomheder, som er godkendt              1 . Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 15 regnings­
som sådanne af den medlemsstat, på hvis område for­             enheder pr. ton butteroil .
arbejdningen skal foregå, kan deltage i licitationen .
Kun de virksomheder, som vil kunne opfylde de i
                                                                2. Den stilles efter det pågældende interventionsor­
denne forordning fastsatte forpligtelser, kan godken­           gans valg enten i form af en check til interventionsor­
des .
                                                                ganet eller i form af en garanti, der svarer til de kritie­
                                                                rier, som er fastsat af den pågældende medlemsstat.
                            Artikel 4
                                                                                         Artikel 6
1.      De interesserede deltager i licitationen enten ved
indgivelse af et skriftligt tilbud til det pågældende in­
terventionsorgan mod bekræftelse af modtagelsen eller           1 . Leveringsomkostningerne er de omkostninger,
ved anbefalet brev eller ved telex til interventionsorga­       der er påløbet, indtil varen faktisk befinder sig på los­
net .
                                                                sehavnens kaj eller på lægter, når denne transport­
                                                                måde benyttes, idet modtagerorganisationen bærer alle
                                                                omkostninger efter leveringen, herunder omkostnin­
2.      Et tilbud kan kun angå ét parti .                       gerne ved modtagelse af varen.
3.      Tilbudet skal især anføre :
                                                                2. Eventuelle omkostninger ved overliggedage i los­
                                                                sehavnen som følge af forsinkelse, der falder ind un­
a) den bydendes navn og adresse ;                               der modtagerorganisationens ansvar, skal bæres af
b) det beløb, til hvilket den bydende forpligter sig at         denne organisation . Størrelsen af dem og retningslin­
     levere butteroil i . Beyrouth eller i Ashdod havn, ud­     jerne for dem, der er fastsat i kontrakten mellem kon­
     trykt i den medlemsstats valuta, hvor licitationen         traktmodtageren og transportbesørgeren, skal i for­
     finder sted .                                              vejen være aftalt mellem kontraktmodtageren, som
                                                                optræder som Fællesskabets befuldmægtigede, og mod­
     Beløbet indbefatter smørrets købspris på de betin­         tagerorganisationens ladningsmodtager.
     gelser, som er defineret i artikel 10, stk. 1 , omkost­
     ningerne ved transport af smørret, ved forarbejd­
     ning, ved emballering og ved levering nævnt i arti­
     kel 6, samt forsikringsomkostningerne, der dækker                                   Artikel 7
     varens værdi ;
c) det eller de lagre, hvor den bydende ønsker at af­           1 . Det pågældende interventionsorgan træffer de
     tage smørret, valgt ud fra den fortegnelse over            nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre,
     lagre, der er bestemt til hvert parti ;                    at kontraktmodtageren kan afhente det smør, der er
                                                                nødvendigt for forarbejdning til butteroil, i det lager,
d) den lastehavn for butteroil, som er udvalgt mellem           der er angivet i hans tilbud .
     en af Fællesskabets havne .
                                                                2.    Straks efter at smørret er udtaget fra lageret, skal
4.      Et tilbud er kun gyldigt, såfremt det angår hele        det underkastes en toldkontrol eller en administrativ
det parti, som er udbudt i licitation .                         kontrol, som frembyder tilsvarende garantier.
5.      Et tilbud er kun gyldigt, hvis det ledsages :           3.    Den butteroil , der skal leveres i henhold til den
a) af en dokumentation for den godkendelse, der er              pågældende forsyning skal være fremstillet udeluk­
     nævnt i artikel 3 ;
                                                                kende af det smør. der er afhentet med henblik herpå
                                                                af kontraktmodtageren hos det pågældende interven­
b) af et bindende tilsagn fra deltageren i licitationen         tionsorgan .
   . om ' at overholde de betingelser, der er fastsat i arti­
     kel 7, stk . 3, og i artikel 1 1 ;
c) af en erklæring fra deltageren i licitationen, ifølge                                 Artikel 8
     hvilken han giver afkald på enhver indsigelse med
     hensyn til det eventuelt solgte smørs kvalitet og ka­
     rakteristika ;                                             Under hensyntagen til de modtagne tilbud og til frem­
                                                                gangsmåden nævnt i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
d) af et bevis for, at den sikkerhed, der er nævnt i arti­      804/68 fastsættes der et maksimalbeløb udtrykt i RE,
     kel 5, er stillet før udløbet af den frist, som er fast­   eller det besluttes, at licitationen skal være uden virk­
     sat for indgivelse af tilbud .                             ning.
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 75                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 265/7
                         Artikel 9                                   tente organ i den medlemsstat, hvor transaktio­
                                                                     nerne finder sted :
1 . Tilbudet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
løb, beregnet i RE, er højere end det maksimalbeløb,                 — den kontrol, som er nævnt i artikel 6, litra b), i
der er gældende for det pågældende parti.                                 forordning (EØF) nr. 1541 /75,
                                                                     — kontrollen med overholdelsen af den forskrift,
2.     Under forbehold af bestemmelserne i stk . 1 anta­                  som er nævnt i artikel 7, stk. 3, i denne forord­
ges det tilbud, som indeholder det laveste beløb. Så­                     ning.
fremt flere tilbud, som angiver det samme beløb bereg­
net i regningsenheder, skal tages i betragtning, tildeles       2. Hvis det pågældende organ efter kontrollen konsta­
kontrakten ved lodtrækning.                                          terer, at de krævede betingelser er opfyldt, udsteder
                                                                     det en attest herom til kontraktmodtageren .
3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
tionsorganet om resultatet af deltagelsen i licitationen .
                                                                                         Artikel 13
Det pågældende interventionsorgan meddeler straks
Kommissionen navnet på kontraktmodtageren .
                                                                Såfremt forarbejdningen af smørret og/eller udførselen
4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­         fra Fællesskabets geografiske område af den pågæl­
                                                                dende butteroil finder sted i en anden medlemsstat
tationen kan ikke overdrages.
                                                                end den sælgende medlemsstat, skal bevis for forar­
                                                                bejdningen af smørret i henhold til de i artikel 12,
                         Artikel 10                             punkt 1 fastsatte betingelser, og/eller bevis for udførsel
                                                                af butteroil fra Fællesskabets område gives ved frem­
                                                                læggelse af det kontroleksemplar, der er nævnt i arti­
1 . Købsprisen for smørret fastsættes til 210 RE/ 100           kel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2315/69
kg ab kølelagér.                                                af 19 . november 1969, om benyttelse af fællesskabsfor­
                                                                sendelsesdokumenterne ved gennemførelse af fælles­
2.     Med forbehold af bestemmelserne i artikel 14             skabsforanstaltninger, der medfører kontrol med varer­
betaler kontraktmodtageren det smør, der aftages i lø­          nes anvendelse og/eller bestemmelser ('), senest æn­
bet af de 45 dage, som følger efter den i artikel 1 , stk.      dret ved forordning (EØF) nr. 690/73 (2).
3 fastsatte sidste dato for lastningen .
                                                                Rubrik nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksemplaret ud­
                                                                fyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved udstregning af det
                         Artikel 11
                                                                ikke gældende og ved anførelse under andet led af en
                                                                af følgende angivelser :
1.      Kontraktmodtageren iværksætter inden for den
frist, der er fastsat i henhold til artikel 1 , stk . 3 , leve­
                                                                1 . Såfremt smørret skal forarbejdes i en anden med­
ring cif Beyrouth eller Ashdod af de pågældende                      lemsstat end den sælgende :
mængder butteroil, som svarer til de krav med hensyn
til kvalitet, emballage og afmærkning, der er fastsat i
                                                                     » Beurre destiné :
bilaget til denne forordning.
                                                                     a) å étre transformé en butteroil ,
Cif-leveringen anses som udført i det øjeblik, hvor va­
ren faktisk befinder sig på kajen i lossehavnen eller på             b) puis à être exporté au titre de 1 aide alimentaire
lægter, når denne transportmåde benyttes.                               (règlement (CEE) n0 1541 /75)«,
                                                                     »Smør bestemt til :
2. Kontraktmodtageren skal underkaste sig enhver
kvantitativ kontrol, som foretages af UNRWA. Han                     a) fremstilling af butteroil,
giver med henblik herpå en oversigt over de partier,
søm indgår i hver levering.                                          b) herefter eksport som fødevarehjælp (forordning
                                                                         (EØF) nr. 1541 /75)«,
                         Artikel 12                                  » Butter bestimmt :
                                                                     a) zur Verarbeitung zu butteroil ,
Såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil foregår
i den sælgende medlemsstat, skal følgende bestemmel­                 b) alsdann zur Ausfuhr als Nahrungsmittelhilfe
ser anvendes :                                                  (Verordnung (EWG) Nr. 1541 /75)«,
 1 . Pa tidspunktet for fremstillingen og emballeringen         (') EFT nr. L 295 af 24 . 11 . 1969 , s. 14.
     af den pågældende butteroil foretager det kompe­           (2 ) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .
 ---pagebreak--- Nr, L 265/8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               14. 10 . 75
    » Burro destinato :                                         »Als Nahrungsmittelhilfe auszuführendes butteroil
                                                                (Verordnung (EWG) Nr. 1541 /75)«,
   a) ad essere trasformato in butteroil,                       » Butteroil destinato ad essere esportato a titolo di
   b) ad essere esportato a titolo di aiuto alimentare          aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 1541 /75)«,
       (Regolamento (CEE) n . 1541 /75)«,                       » Butteroil bestemd om te worden uitgevoerd als
                                                                voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 1541 /75)«,
   » Boter bestemd :
                                                                » Butteroil to be exported as food aid (Regulation
                                                                (EEC) No 1541 /75)«.
   a) om te worden verwerkt tot butteroil,
   b) om nadien te worden uitgevoerd als voedselhulp            Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen,
       (Verordening (EEG) nr. 1541 /75)«,                       forsyner kontroleksemplaret med bemærkninger og
                                                                sender det til afgangstoldstedet i den sælgende med­
                                                                lemsstat.
   » Butter
   a) to be processed into butteroil,
                                                                                     Artikel 14
   b) then to be exported as food aid (Regulation
       (EEC) No 1541 /75)«.
                                                             1.    Ved fremlæggelse af de dokumenter, der er
                                                             nævnt :
   Såfremt kontrollen med udførselen , der er nævnt i
   litra b) foretages i en anden medlemsstat end den,        — i artikel 12, punkt 2, og i artikel 15 og i et tolddo­
   hvor den i litra a) nævnte forarbejdning finder sted,         kument, som bekræfter udførselen af varen fra Fæl­
   sender det toldsted, som har kontrolleret den i litra
                                                                 lesskabets område, såfremt forarbejdningen af
   a) nævnte forarbejdning kontroleksemplaret til af­
                                                                 smørret og udførselen af den pågældende butteroil
   gangstoldstedet med angivelse af, at det udeluk­
                                                                 finder sted i den sælgende medlemsstat,
   kende har kontrolleret den i litra a) nævnte forar­
   bejdning, og udsteder til den interesserede for den       — i artikel 13, punkt 1 , og i artikel 15, såfremt for­
   modtagne butteroil et eller . flere kontroleksempla­          bejdning til butteroil finder sted i en anden med­
   rer, nævnt i artikel 1 , forordning (EØF) nr. 2315/           lemsstat end den sælgende medlemsstat,
   69, i hvilken rubrik 101 , 103, 104 og 106 er ud­
   fyldt. I rubrik 103 anføres nettovægten af butteroil      — i artikel 12, punkt 2, i artikel 13, punkt 2, og i arti­
   efter den i litra a) nævnte forarbejdning. Rubrik             kel 15, såfremt forarbejdningen af smørret til but­
    104 skal indeholde en af de i nedenstående punkt             teroil foretages i den sælgende medlemsstat og ud­
   2 nævnte angivelser ; i rubrik 106 anføres :
                                                                 førselen fra Fællesskabets geografiske område fin­
                                                                 der sted i en anden medlemsstat,
   — nummeret på kontroleksemplaret fra afgangs­
        toldstedet samt navnet på dette afgangstold­         ophæver det kompetente organ i den sælgende med­
        sted ;                                               lemsstat kontraktmodtagerens forpligtelse til at betale
                                                             købsprisen for det smør, der er leveret, op til det be­
   — vægten af det smør, som er anvendt til fremstil­        løb, som er angivet i tilbudet, og betaler ham inden
        ling af den i rubrik 103 anførte mængde but­         for 1 5 dage fra dagen for indgivelse af de nævnte bevis­
                                                             dokumenter forskellen mellem de to beløb, såfremt
        teroil Det toldsted, som har kontrolleret bestem­    denne forskel er positiv i kontraktmodtagerens favør.
            melsen nævnt i litra b), forsyner kontrolek­
           semplaret fra det toldsted, som har kontrolle­    2. Endvidere indestår det kompetente organ i den
           ret forarbejdningen nævnt i litra a), med         sælgende medlemsstat inden for en frist af højst 60
           bemærkninger og sender dette eksemplar via        dage, for betalingen til UNRWA af en fikseret ydelse
           det nævnte toldsted til den sælgende med­         på 20 regningsenheder pr. ton leveret butteroil for
           lemsstats afgangstoldtsted.                       omkostningerne ved befordring og fordeling af den
                                                             pågældende butteroil .
2. Hvis smørret er forarbejdet til butteroil i den sæl­
   gende medlemsstat og skal forlade Fællesskabets
   geografiske område fra en anden medlemsstat :                                     Artikel 15
   » Butteroil destiné à être exporté au titre de 1 aide
   alimentaire (règlement (CEE) n0 1541 /75)«,               Ved leveringen på cif-stadiet på de i artikel 1 1 nævnte
                                                             betingelser udsteder UNRWA bevis for, at partiet har
   » Butteroil bestemt til eksport som fødevarehjælp         været genstand for licitation ,og er modtaget inden for
   (forordning (EØF) nr. 1541 /75)«,                         de foreskrevne frister.
 ---pagebreak--- 14. 10 . 75                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 265/9
                       Artikel 16                               dokumenter, der er nævnt i artikel 14, stk. 1 , første
                                                                andet eller tredje led.
Undtagen i tilfælde af force majeure skal kontraktmod­
tageren påtage sig alle de økonomiske følger, som Fæl­      2.    Frigivelsen af sikkerheden finder straks sted.
lesskabet måtte komme til at bære på grund af mang­
lende levering af den pågældende butteroil på det øn­                               Artikel 18
skede sted og tidspunkt, når UNRWA havde mulig­
gjort leveringen på det angivne sted og tidspunkt.          I tilfælde af force majeure fastsætter det sælgende in­
Omkostningerne ved manglende levering af den på­            terventionsorgan de foranstaltninger det finder nødven­
gældende butteroil, som følge af force majeure, skal        dige, som følge af de anførte omstændigheder.
udredes af det kompetente organ i den sælgende med­
lemsstat og bæres af Fællesskabet.                                                  Artikel 19
                       Artikel 17
                                                            Der anvendes ingen restitution, monetære udlignings­
                                                            beløb eller tiltrædelsesudligningsbeløb for det smør og
 1.   Undtagen i tilfælde af force majeure frigives den     den butteroil, der er nævnt i denne forordning.
i artikel 5 nævnte licitationssikkerhedsstillelse kun :
                                                                                    Artikel 20
a) hvis tilbudet forkastes,
b) hvis den bydende ikke har trukket sit tilbud tilbage     Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
    før afgørelsen om tildelingen af kontrakten, og hvis    offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
    han til interventionsorganet har indgivet de bevis­      deride.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 9. oktober 1975.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 265/ 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 10 . 75
                                                              BILAG
             I. Kvalitetskrav for butteroil
                 Varens egenskaber : Koncentrat af mælkefedt, med et fedtindhold af mindst 99,8 % rent fedtstof.
                 Standardsammensætning :
                 Fugtighedsindhold af ikke-fedtholdige bestanddele i mælken : højst 0,2 % ,
                 fedtstoffer : mindst 99,8 % ,
                 frie fedtsyrer : højst 0,5 % (udtrykt i oliesyre),
                 peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalent aktiv ilt pr. kg),
                 smag : ren ,
                 lugt : fri for fremmed lugt.
            II . emballering af butteroil
                 1 . Butteroil skal fyldes i nye metalfade, som indvendig er forsynet med en for den menneskelige
                     ernæring uskadelig lak, 190 kg netto med spuns, og disse skal fyldes helt og lukkes hermetisk
                     under nitrogenatmosfære. Fadene skal være tilstrækkelige stærke til at kunne modstå forsen­
                     delse pr. skib. Metalfadenes beskaffenhed må ikke kunne være til skade for den menneskelige
                     sundhed og heller ikke kunne påvirke indholdets farve, smag eller lugt.
                     Fadene skal lukkes fuldstændig hermetisk .
                 2. Den pålimede etiket på fadet skal bære følgende påskrift på bestemmelseslandets sprog :
                     a) betegnelsen »butteroil « ;
                     b) angivelserne :
                        — »Gave fra Det europæiske økonomiske Fællesskab«,
                        — »Aktion De forenede Nationers hjælpeorganisation for Palæstina-flygtninge« ;
                     c) nettovægt ;
                     d) fremstillingsmåned og -år ;
                     e) den forarbejdende virksomheds kodenummer ;
                     f) partiets produktionsnummer ;
                     g) bestemmelseshavn.