CELEX: 62015CA0221
Language: lt
Date: 2016-09-21 00:00:00
Title: Byla C-221/15: 2016 m. rugsėjo 21 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas (Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Etablissements Fr. Colruyt NV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 2011/64/ES — 15 straipsnio 1 dalis — Gamintojų ir importuotojų apdoroto tabako produktų maksimalios mažmeninės pardavimo kainos nustatymas — Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje — Laisvas prekių judėjimas — SESV 34 straipsnis — Pardavimo sąlygos — SESV 101 straipsnis, siejamas su ESS 4 straipsnio 3 dalimi)

14.11.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 419/19
            
         2016 m. rugsėjo 21 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas (Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Etablissements Fr. Colruyt NV
   
   (Byla C-221/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2011/64/ES - 15 straipsnio 1 dalis - Gamintojų ir importuotojų apdoroto tabako produktų maksimalios mažmeninės pardavimo kainos nustatymas - Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje - Laisvas prekių judėjimas - SESV 34 straipsnis - Pardavimo sąlygos - SESV 101 straipsnis, siejamas su ESS 4 straipsnio 3 dalimi))
   (2016/C 419/23)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van beroep te Brussel
   
   
      Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
   
   
      Etablissements Fr. Colruyt NV
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2011 m. birželio 21 d. Tarybos direktyvos 2011/64/ES dėl akcizų, taikomų apdorotam tabakui, struktūros ir tarifų 15 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja nedraudžiamas toks nacionalinis teisės aktas, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriuo draudžiama mažmenininkams prekiauti tabako produktais tokia vieneto kaina, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina, su sąlyga, kad šią kainą laisvai nustatė gamintojas arba importuotojas.
            
         
               2.
            
            
               SESV 34 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas toks nacionalinės teisės aktas, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už tokią vieneto kainą, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina, su sąlyga, kad šią kainą laisvai nustatė importuotojas.
            
         
               3.
            
            
               SESV 101 straipsnį, siejamą su ESS 4 straipsnio 3 dalimi, reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas toks nacionalinės teisės aktas, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už tokią vieneto kainą, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina.
            
         
      (1)  OL C 262, 2015 8 10.