CELEX: 52013PC0477
Language: hu
Date: 2013-06-28
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 405/2011/EU rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0477
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 405/2011/EU rendelet módosításáról /* COM/2013/0477 final - 2013/0223 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
 A JAVASLAT HÁTTERE 
   || A javaslat okai és céljai A javaslat tárgya az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) alkalmazása az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárásban. 
   || Háttér-információk Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben, az abban megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően lefolytatott vizsgálat eredményeként jött létre. 
   || Meglévő intézkedések a javaslat által érintett területen A Tanács 405/2011/EU rendelete az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről. 
   || Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. 
 Konzultáció az érdekeltekkel; hatásvizsgálat 
   || Konzultáció az érdekelt felekkel 
   || Az eljárásban érintett érdekelt felek az alaprendelet rendelkezéseinek megfelelően lehetőséget kaptak arra, hogy a vizsgálat során megvédjék érdekeiket. 
   || Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
   || Külső szakértők bevonására nem volt szükség. 
   || Hatásvizsgálat Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, azonban tartalmazza a vizsgálandó feltételek teljes körű listáját. 
 A JAVASLAT JOGI ELEMEI 
   || A javaslat összefoglalása A Bizottság 2012. augusztus 9-én részleges időközi felülvizsgálatot indított, amely az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatala vonatkozásában hatályban lévő kiegyenlítő vám alapjául szolgáló támogatás mértékére korlátozódott. A felülvizsgálat megindítására azért került sor, mert a kérelmező (egy indiai exportáló gyártó) elegendő meggyőző bizonyítékot szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy az intézkedések meghozatalának alapjául szolgáló támogatásnyújtás tekintetében megváltoztak a körülmények, és ezek a változások tartós jellegűek. A részleges időközi felülvizsgálat megerősítette, hogy i. az érintett együttműködő indiai gyártóra vonatkozó támogatás szintje csökkent, illetve, hogy ii. a vizsgált rendszerek tényleges módozatai és azok kiegyenlíthetősége nem változott az előző vizsgálathoz képest. Mivel bizonyítást nyert, hogy a kérelmező jelenlegi támogatási szintje a de minimis határ alatti, módosítani kell az intézkedések mértékét az új megállapítások figyelembevétele érdekében. A megváltozott körülményeket tartós jellegűnek ítélték meg. Ennélfogva a Bizottság javasolja, hogy a Tanács fogadja el a csatolt rendeletjavaslatot az érintett együttműködő indiai gyártóra vonatkozó vám szintjének módosítása érdekében. 
   || Jogalap Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendelet. 
   || A szubszidiaritás elve A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. 
   || Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének, mivel az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet ismerteti, és nem hagy teret nemzeti döntéshozatalnak. Nem szükséges annak feltüntetése, hogy az Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági szereplőkre és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, és e teher milyen mértékben arányos a javaslat célkitűzésével. 
   || A jogi aktus típusának megválasztása 
   || Javasolt aktus: rendelet. 
   || Más jogi aktus azért nem lenne megfelelő, mert az alaprendelet nem rendelkezik más választási lehetőségről. 
 KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
   || A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre. 
2013/0223 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
az Indiából származó rozsdamentes rúdacél
egyes típusainak behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről és
a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 405/2011/EU rendelet
módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről
szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre[1] (a továbbiakban: alaprendelet)
és különösen annak 19. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság (a
továbbiakban: a Bizottság) által a tanácsadó bizottsággal folytatott
konzultációt követően benyújtott javaslatra,
mivel:
1.           ELJÁRÁS
1.1.        Korábbi
vizsgálat és meglévő kiegyenlítő intézkedések
(1)       2011 áprilisában a Tanács a 405/2011/EU
rendelettel[2]
(a továbbiakban: a végleges rendelet) végleges kiegyenlítő vámot vetett ki a
jelenleg a 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81 és 7222 20
89 KN-kód alá besorolt, Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak
behozatalára. A végleges rendelet elfogadásához vezető vizsgálat megnevezése a
továbbiakban: eredeti vizsgálat.
(2)       A végleges intézkedések
keretén belül a külön megnevezett exportáló gyártóktól származó behozatalokra 3,3 %
és 4,3 % közötti kiegyenlítő értékvámot, a mintába fel nem vett
együttműködő vállalatok esetében 4,0 %-os vámot, míg az összes többi
indiai vállalattól származó behozatalra 4,3 %-os maradványvámot vettetek
ki.
1.2.        Részleges időközi
felülvizsgálat megindítása
(3)       A részleges időközi
felülvizsgálat iránti kérelmet egy indiai exportáló gyártó, a Viraj Profiles
Vpl. Ltd (a továbbiakban: kérelmező) nyújtotta be. A kérelem a támogatásnak a
kérelmező tekintetében történő kivizsgálására korlátozódott. A kérelmező
meggyőző bizonyítékokat szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy az intézkedésekhez
vezető körülmények a támogatást tekintetve jelentősen megváltoztak, és ezek a
változások tartós jellegűek.
(4)       Minthogy a tanácsadó
bizottsággal folytatott konzultációt követően megállapítást nyert, hogy
elegendő bizonyíték áll rendelkezésre részleges időközi felülvizsgálat
megindításához, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2012. augusztus 9-én
kihirdetett értesítéssel[3]
(a továbbiakban: a felülvizsgálat megindításáról szóló értesítés) bejelentette,
hogy az alaprendelet 19. cikke alapján részleges időközi felülvizsgálatot
indít, amely a támogatásnak a kérelmező tekintetében történő kivizsgálására
korlátozódik.
1.3.        A felülvizsgálati időszak
(5)       A támogatással kapcsolatos
felülvizsgálati időszak 2011. július 1-jétől 2012. június 30-ig tartott (a
továbbiakban: felülvizsgálati időszak).
1.4.        A vizsgálatban érintett felek
(6)       A részleges időközi
felülvizsgálat megindításáról a Bizottság hivatalosan tájékoztatta a
kérelmezőt, az indiai kormányt és az eredeti vizsgálatban az uniós gazdasági
ágazatot képviselő Eurofert (Európai Vas- és Acélipari Szövetség, a
továbbiakban: uniós gazdasági ágazat). Az érdekelt felek lehetőséget kaptak
arra, hogy a felülvizsgálat megindításáról szóló értesítésben megállapított
határidőn belül írásban ismertessék álláspontjukat, és szóbeli meghallgatást
kérjenek.
(7)       A felek által az eljárás
megindításakor beterjesztett írásbeli és szóbeli észrevételeket a Bizottság tanulmányozta,
és adott esetben figyelembe vette.
(8)       A vizsgálathoz szükségesnek
tartott információk beszerzése érdekében a Bizottság kérdőívet küldött a
kérelmezőnek. A Bizottság kérdőívet küldött továbbá az indiai kormánynak is.
(9)       A kérdőívre mind a kérelmezőtől,
mind pedig az indiai kormánytól érkezett válasz.
(10)     A Bizottság minden olyan
információt beszerzett és ellenőrzött, amelyet a támogatás megállapítása
szempontjából szükségesnek ítélt. A kérelmező telephelyein ellenőrző
látogatásokra került sor.
2.           AZ ÉRINTETT TERMÉK
(11)     A felülvizsgálat tárgyát
képező termék megegyezik az eredeti vizsgálatban meghatározott termékkel,
nevezetesen a jelenleg 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81
és 7222 20 89 KN-kód alá besorolt, Indiából származó hidegen alakított vagy
hidegen húzott, de tovább nem megmunkált rozsdamentes rúdacéllal, amely nem
foglalja magába a legalább 80 mm-es kör keresztmetszetű rúdacélt.
3.           A TÁMOGATÁS
3.1.        Bevezetés
(12)     Az indiai kormány és az
érdekelt felek által benyújtott információk, valamint a Bizottság kérdőíveire
adott válaszok alapján a következő, az állítások szerint a kérelmező által
igénybe vett rendszereket vizsgálták meg:
a)      beruházási javak exportösztönzési
rendszere (Export Promotion Capital Goods Scheme, EPCGS);
b)      exportorientált egységek rendszere
(Export Oriented Units Scheme, EOU);
c)      exporthitelrendszer (Export Credit
Scheme, ECS).
(13)     Az a) és b) pontban
megnevezett rendszerek az 1992. augusztus 7-én hatályba lépett, a
külkereskedelemről (fejlesztés és szabályozás) szóló, 1992. évi (1992/22 sz.)
törvényen (a továbbiakban: a külkereskedelmi törvény) alapulnak. A
külkereskedelmi törvény felhatalmazza az indiai kormányt, hogy értesítéseket
adjon közzé az export- és importpolitikával kapcsolatban. Ezek összefoglalása a
Külkereskedelemi politika (Foreign Trade Policy) elnevezésű dokumentumokban
található, amelyeket a Kereskedelmi Minisztérium ötévente ad ki és rendszeresen
frissít. A felülvizsgálati időszak szempontjából a Külkereskedelemi politika 2009–2014
(a továbbiakban: FTP 09-04) dokumentum releváns. Ezenfelül az indiai kormány az
FTP 09–14 dokumentumra irányadó eljárásokat az ún. Eljárási kézikönyv I.
kötetében (Handbook of Procedures, Volume I, a továbbiakban:
HOP I 09–14) is lefektette. Az Eljárási kézikönyvet rendszeresen
frissítik.
(14)     A c) pontban megjelölt
exporthitelrendszer a banki tevékenység szabályozásáról szóló, 1949. évi
törvény 21. és 35A. szakaszán alapul, amelyek értelmében az Indiai Központi
Jegybank az exporthitelek tekintetében utasításokat adhat a kereskedelmi
bankoknak.
(15)     Az uniós gazdasági ágazat
állítása nyomán a Bizottság megvizsgálta továbbá, hogy a kérelmező:
a)      részesült-e a villamosenergiát terhelő
adó alóli mentességi rendszerből (Electricity Duty Exemption Scheme, EDES)
származó előnyökből,
b)      igénybe vette-e Maharashtra állam helyi
támogatási programjait,
c)      szert tett-e a megfelelő ellenértéknél
kedvezőbb áron alapanyagokra,
d)      részesült-e energiatermeléshez, illetve
-ellátáshoz kapcsolódó ösztönzőkből,
e)      származott-e előnye kapcsolódó off-shore
vállalatoktól származó olcsó nyersanyagok vásárlásából.
(16)     A Bizottság végezetül
ellenőrizte, hogy az eredeti vizsgálat keretén belül vizsgált alábbi
rendszerek:
a)      Duty Entitlement Passbook szabályozás
(vámhitel-szabályozás, DEPBS)
b)      előzetes engedélyezési rendszer (Advance
Authorisation Scheme, AAS)
esetében továbbra is helytálló-e a
megállapítás, hogy azokat a kérelmező nem veszi igénybe.
3.2.        Megállapítások
3.2.1.     Beruházási javak
exportösztönzési rendszere (Export Promotion Capital Goods Scheme, EPCGS)
(17)     A vizsgálat feltárta, hogy a
kérelmező a felülvizsgálati időszakban igénybe vette a rendszert. Megállapítást
nyert azonban az is, hogy az ösztönzés, amelyben részesült, jelentéktelen, 0,02 %
mértékű volt. Éppen ezért a Bizottság meglátása szerint ennek a rendszernek az
esetében szükségtelen tovább értékelni a kiegyenlíthetőséget.
3.2.2.     Exportorientált egységek
rendszere (Export Oriented Units Scheme, EOU)
(18)     Megállapítást nyert, hogy a
kérelmező a felülvizsgálati időszak során EOU-státusszal rendelkezett és ennek
a rendszernek a keretén belül támogatáshoz jutott.
(19)     Ezzel a rendszerrel
kapcsolatban a vállalat kérte, hogy a Bizottság térjen el az eredeti
vizsgálatkor az EOU révén szerzett előnyök meghatározásához alkalmazott
számítási módszertől. A felsorakoztatott érvek szerint az EOU-rendszer által
nyújtott bizonyos előnyökre az alaprendelet II. és III. melléklete szerinti
engedélyezett vámkedvezmény-programként kell tekinteni, következésképpen pedig
ezek nem minősülnek kiegyenlíthetőnek.
(20)     Minthogy azonban megállapítást
nyert, hogy – az alkalmazott számítási módszertől függetlenül – a rendszerre
vonatkozóan meghatározott támogatási mérték nem haladja meg a 0,22 %-ot,
és így a teljes támogatási hozam a de minimis határ alatt marad, a
Bizottság úgy döntött, hogy a jelenlegi felülvizsgálat keretén belül nem
foglalkozik tovább a szóban forgó kéréssel.
3.2.3.     Exporthitelrendszer (Export
Credit Scheme, ECS)
(21)     Megállapítást nyert, hogy a
kérelmező a felülvizsgálati időszak során nem vette igénybe a rendszert.
3.2.4.     Villamosenergiát terhelő adó
alóli mentességi rendszer (Electricity Duty Exemption, EDES)
(22)     A vizsgálat során
megállapítást nyert, hogy a kérelmező a felülvizsgálati időszakban igénybe
vette a rendszert. Bebizonyosodott azonban az is, hogy az ösztönzés, amelyben
részesült, jelentéktelen volt. Éppen ezért a Bizottság úgy ítélte meg, hogy
ennek a rendszernek az esetében szükségtelen tovább értékelni a
kiegyenlíthetőséget.
3.2.5.     Maharashtra állam helyi támogatási
programjai
(23)     Megállapítást nyert, hogy a
kérelmező a felülvizsgálati időszak során nem vette igénybe a rendszert.
3.2.6.     Egyéb előnyök
(24)     A kérelmező tekintetében a
vizsgálat nem tárt fel olyan egyéb, a felülvizsgálati időszak során a nyersanyagok
és az energia beszerzési feltételeihez kapcsolódó előnyt, amely az indiai
kormány pénzügyi hozzájárulását foglalná magában, vagyis az alaprendelet 3.
cikke (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és 3. cikke (2) bekezdése
értelmében támogatásnak minősülne. A jelenlegi felülvizsgálat szempontjából
tehát az uniós gazdasági ágazat (15) preambulumbekezdés c–e pontjában szereplő
állításait a Bizottság irrelevánsnak tekinti.
4.           A KIEGYENLÍTHETŐ TÁMOGATÁSOK
ÖSSZEGE
(25)     Emlékeztetőül meg kell
jegyezni, hogy a kérelmező tekintetében az eredeti vizsgálat során a
kiegyenlíthető támogatások összegét – értékarányosan kifejezve – 4,3 %-ban
állapították meg.
(26)     Megállapítást nyert, hogy a
felülvizsgálati időszak folyamán a kérelmező esetében a kizárólag egyetlen támogatási
rendszerből adódó kiegyenlíthető támogatások összege – értékarányosan kifejezve
– 0,22 % volt.
(27)     A fentieket figyelembe véve
levonható a következtetés, mely szerint a kérelmező exportáló gyártó esetében
csökkent a támogatás szintje.
(28)     A vizsgálat
arra is kiterjedt, hogy a megváltozott körülmények a vizsgált rendszerek
tekintetében tartós jellegűnek tekinthetők-e.
(29)     A fent említetteknek
megfelelően, az időközi felülvizsgálat megerősítette a beruházási javak
exportösztönzési rendszerével (Export Promotion Capital Goods Scheme)
kapcsolatban az eredeti vizsgálat során tett megállapításokat, amelyek szerint
az e rendszer keretében nyújtott támogatás mértéke jelentéktelen.
(30)     Ráadásul, míg az eredeti
vizsgálatkor a kérelmező legjelentősebb előnye az EOU-rendszerből származott,
az időközi felülvizsgálat idején csökkent az e rendszer keretében nyújtott
támogatás. Mivel mindez a kérelmező által az érintett termék előállításához
használt két fő nyersanyag, a rozsdamentes acélhulladék és a ferronikkel
csökkentett vámtarifájával áll összefüggésben, bizonyított a változás tartós
jellege.
5.           KIEGYENLÍTŐ INTÉZKEDÉSEK
(31)     A fentiek arra engednek
következtetni, hogy a kérelmező a jövőben is de minimis szintet meg nem
haladó összegű támogatásban fog részesülni. A Bizottság ezért helyénvalónak
tartja a kérelmező tekintetében alkalmazandó kiegyenlítő vámtétel mértékének
módosítását annak érdekében, hogy az a támogatás jelenlegi szintjét tükrözze. A
kérelmező esetében megállapított vámtétel mértéke ennek alapján 0 %.
(32)     A végleges rendelet
mellékletében felsorolt exportáló gyártóktól származó érintett termék
behozatalára jelenleg alkalmazandó vámtételeket illetően meg kell jegyezni,
hogy a vizsgált rendszerek tényleges módozatai és a kiegyenlíthetőségük az előző
vizsgálat óta nem változott. Ezért e vállalatok esetében nem indokolt a
támogatás és a vám mértékének újbóli kiszámítása. Következésképpen a végleges
rendelet mellékletében felsorolt vállalatokra vonatkozó vámtételek nem
változnak.
(33)     A „minden más vállalatra”
alkalmazott vámtétellel összefüggésben meg kell jegyezni, hogy az eredeti
vizsgálat során azt a mintába felvett vállalatok tekintetében megállapított
legmagasabb egyedi támogatási hozam szintjén határozták meg. Ez a kérelmezőre
meghatározott támogatási hozam volt. Tekintettel arra, hogy a jelenlegi időközi
felülvizsgálat következtében a kérelmező esetében módosult a hozam, a „minden
más vállalatra” vonatkozó vámtételt felül kell vizsgálni, és a következő
legmagasabb támogatási hozam szintjén kell meghatározni. Minthogy a következő
legmagasabb értéket a mellékletben felsorolt vállalatokra megállapított
vámtétel testesíti meg, a „minden más vállalatra” vonatkozó vámtételt ezen a
szinten, vagyis 4 %-on kell rögzíteni.
6.           NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL
(34)     A Bizottság tájékoztatta az
indiai kormányt és a többi érdekelt felet azokról a lényeges tényekről és
szempontokról, amelyek alapján ajánlást szándékozott tenni a kérelmezőre alkalmazandó
vámtétel módosítására.
(35)     A felek által beterjesztett
írásbeli és szóbeli észrevételeket a Bizottság tanulmányozta, és adott esetben
figyelembe vette.
(36)     A Bizottság minden olyan
érdekelt felet meghallgatott, aki ezt kérelmezte, és aki ismertette azokat a
különleges okokat, amelyek meghallgatását indokolják,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 405/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet 1.
cikke (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(2)      Az alábbi vállalatok által
előállított, az (1) bekezdésben leírt termék vámfizetés előtti, uniós
határparitáson számított nettó ára alapján alkalmazandó végleges kiegyenlítő
vámok a következők:
 Vállalat || Vám (%) || Kiegészítő TARIC-kód 
 Chandan Steel Ltd., Mumbai || 3,4 || B002 
 Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai; Precision Metals, Mumbai; Hindustan Inox Ltd, Mumbai; Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd., Mumbai || 3,3 || B003 
 Viraj Profiles Vpl. Ltd., Thane || 0 || B004 
 A mellékletben felsorolt vállalatok || 4,0 || B005 
 Minden más vállalat || 4,0 || B999 
2. cikk
Ez a rendelet az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 188., 2009.7.18., 93. o.
[2]               HL L 108., 2011.4.28., 3. o.
[3]               HL C 239., 2012.8.9., 2. o.