CELEX: 31977L0096
Language: lv
Date: 1976-12-21 00:00:00
Title: Padomes Direktīva (1976. gada 21. decembris) par trihīnu (trichinella spiralis) pārbaudi, importējot no trešām valstīm svaigu mājas cūku gaļu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31977L0096

Oficiālais Vēstnesis L 026 , 31/01/1977 Lpp. 0067 - 0077 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 8 Lpp. 0041  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0042  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 8 Lpp. 0041  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 11 Lpp. 0156  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 11 Lpp. 0156 

		Padomes Direktīva(1976. gada 21. decembris)par trihīnu (trichinella spiralis) pārbaudi, importējot no trešām valstīm svaigu mājas cūku gaļu(77/96/EEK)EIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, importējot no trešām valstīm liellopus un cūkas un svaigu gaļu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 75/379/EEK [2], un jo īpaši tās 21. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā Direktīvā 72/462/EEK Padome 21. pantā paredzēja izklāstīt metodi un procedūras trihīnu noteikšanai svaigā cūkgaļā;tā kā, kamēr dalībvalstīs pastāv būtiskas atšķirības attiecībā uz trihīnu atklāšanas garantijām, ko pieprasa, importējot svaigu gaļu no trešām valstīm, Direktīvas 72/462/EEK piemērošana nedos vēlamo iedarbību; tā kā šā iemesla dēļ ir nepieciešams noteikt Kopienas pasākumus šajā jomā;tā kā, lai aizsargātu patērētāju veselību, svaigā cūkgaļa ir sistemātiski jāpārbauda, lietojot atzītas efektīvas metodes, lai nepieļautu trihīnas saturošu gaļu;tā kā, ja pārbaudi veic eksportētājā trešā valstī, tā ir jāveic kautuvēs, kas atbilst noteiktiem nosacījumiem un kurās jo īpaši ir ar piemērotu aprīkojumu apgādāta skrīninga laboratorija;tā kā, lai varētu atšķirt pārbaudītos gaļas paraugus no nepārbaudītajiem paraugiem, ir jāparedz īpašs marķējums gaļai, kuras pārbaudei ir bijis negatīvs rezultāts;tā kā jābūt procedūrai, kas veidotu ciešu un iedarbīgu Komisijas un dalībvalstu sadarbību trešo valstu kontrolējošo iestāžu lietderības noteikšanai, lai veiktu šo pārbaudi vai strādātu ar pārbaudīto gaļu; tā kā būtu jābūt arī procedūrai tehnisko noteikumu ierosināšanai attiecībā uz skrīninga metodēm, prasībām kontroles laboratorijām un attiecībā uz pārbaudītās gaļas marķēšanas procedūru atbilstoši tehnikas attīstībai un iegūtajai pieredzei;tā kā dalībvalstīm būtu jāatļauj pieņemt svaigu gaļu, kurai eksportētāja trešā valsts nav veikusi trihīnu skrīningu, ar noteikumu, ka šo gaļu vai nu eksportētājā trešā valstī vai dalībvalstī, kurai ir paredzēta šī gaļa, apstrādā ar aukstumu, kas nodrošina, ka visas iespējamās trihīnas padara nekaitīgas; tā kā šai apstrādei tomēr ir jābūt veiktai saskaņā ar noteiktām skaidri precizētām procedūrām un iestādēs, kas atbilst noteiktiem nosacījumiem,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsŠajā direktīvā izmanto Direktīvā 72/462/EEK ietvertās definīcijas.Turklāt:a) "svaiga gaļa" nozīmē svaigu mājas cūku gaļu;b) "pārbaude" norāda uz pārbaudi, lai atklātu trihīnas svaigā gaļā.2. pants1. Pieņemšanai Kopienas iekšējā tirdzniecībā skeleta muskuļus (šķērssvītrotos muskuļus) saturošo svaigo gaļu no trešām valstīm pārbauda valsts pilnvarotā uzraudzībā un uz viņa atbildību.2. Pārbaudi veic saskaņā ar vienu no I pielikumā paredzētajām metodēm katram Kopienā ievedamajam veselam liemenim vai, ja tāda nav, tad katrai liemeņa pusei, ceturtdaļai vai gabalam.3. Pārbaude notiek eksportētājvalstī saskaņā ar Direktīvas 72/462/EEK 4. pantu apstiprinātā kautuvē un kurā ir atļauts veikt šo pārbaudi saskaņā ar šās direktīvas 4. pantu.4. Pārbaude notiek pirms Direktīvas 72/462/EEK B pielikuma X nodaļā paredzētās veselības marķēšanas.5. Ja nav iespējams veikt pārbaudi eksportētājvalstī, dalībvalsts, kurai ir paredzēta svaigā gaļa, var atļaut importu ar noteikumu, ka pārbaude notiek tās teritorijā kopā ar Direktīvas 72/462/EEK 24. panta 2. punktā paredzēto iedzīvotāju veselības aizsardzības pārbaudi pārbaudes vietā minētās direktīvas 27. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.6. a) Ja pārbaudes iznākums ir negatīvs, svaigo gaļu tūlīt pēc pārbaudes marķē saskaņā ar III pielikumu;b) marķējot ar tinti, izmanto krāsvielu Direktīvas 72/462/EEK 17. panta 3. punkta nozīmē.3. pants1. Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalsts, kurai tā ir paredzēta, var atļaut neizdarīt noteiktu trešo valstu vai to daļu svaigās gaļas pārbaudi, ja tā ir sasaldēta saskaņā ar IV pielikuma noteikumiem.2. Apstrādi veic iestādē, kas atrodas eksportētājā trešā valstī, un tā ir aprakstīta 4. panta 1. punktā.Sasaldēšana, ko veic eksportētājā trešā valstī, valsts pilnvarotajam veterinārārstam ir jāapstiprina uz veterinārā sertifikāta, ko saskaņā ar Direktīvas 72/462/EEK 22. panta 3. punktu pārvadā kopā ar gaļu.3. Ja apstrāde nav veikta eksportētājā trešā valstī, tā atbilstoši 2. panta 5. punktam ir jāveic pārbaudes punktā.Sasaldēšana, ko veic dalībvalstī, valsts pilnvarotajam veterinārārstam ir jāapstiprina uz sertifikātiem, ko saskaņā ar Direktīvas 72/462/EEK 25. pantu pārvadā kopā ar gaļu.4. pants1. Par atļauju kautuvei veikt pārbaudi un izcirstuvei veikt šādi pārbaudītas gaļas sadali vai atkaulošanu, vai par atļauju uzņēmumam veikt 3. pantā minēto sasaldēšanu lemj saskaņā ar 9. pantā izklāstīto procedūru. Papildus Direktīvas 72/462/EEK 4. panta prasībām ņem vērā atbilstoši šai direktīvai dotās garantijas un, attiecībā uz kautuvēm, garantijas par:a) pārbaudes veikšanai vajadzīgo telpu un aparatūras esamību;b) pārbaudes veicēju kvalifikāciju.Atļauju kautuvei un izcirstuvei piešķir tikai tad, ja kompetentas attiecīgās trešās valsts iestādes oficiāli ir atzinušas, ka kautuve un izcirstuve spēj izpildīt 5. pantā un III pielikumā izklāstītos nosacījumus; attiecībā uz kautuvi arī to, ka tai ir laboratorija, kas atbilst II pielikuma I nodaļai un kas spēj izpildīt pārējo II un I pielikuma nodaļu prasības.Atļauju uzņēmumam veikt sasaldēšanu piešķir tikai tad, ja kompetentas attiecīgās trešās valsts iestādes oficiāli ir atzinušas, ka uzņēmums spēj izpildīt IV pielikumā izklāstītos nosacījumus.2. Direktīvas 72/462/EEK 4. panta 4. punktā minētajā(-os) sarakstā(-os) iekļauj īpašu norādījumu pretī to uzņēmumu nosaukumiem, kam ir piešķirta atļauja 1. punkta nozīmē.5. pants1. Kautuvēs, kurām ir piešķirta atļauja atbilstoši 4. pantam, cūkas, kuru gaļa ir paredzēta Kopienai, ir jākauj atsevišķās telpās vai, ja tādu nav, tad citā laikā nekā cūkas, kuru gaļa nav paredzēta Kopienai, ja vien šādu cūku gaļa nav pārbaudīta saskaņā ar šo pašu procedūru.2. Tās gaļas sadalīšana un atkaulošana, kuras pārbaude ir devusi negatīvu iznākumu un kura ir paredzēta Kopienai, ir jāveic izcirstuvēs saskaņā ar 4. pantu.Šajās izcirstuvēs šāda gaļa ir jāsadala un jāatkaulo citās telpās vai, ja tādu nav, tad citā laikā nekā Kopienai neparedzētā gaļa, ja vien gaļa nav pārbaudīta saskaņā ar šo pašu procedūru.6. pantsDirektīvas 72/462/EEK 5. pantā paredzētajās pārbaudēs trešās valstīs ir arī jāpārliecinās, vai šī direktīva tiek piemērota.7. pantsDalībvalstis sastāda un paziņo Komisijai to 2. panta 5. punktā minēto pārbaudes punktu sarakstu, kuros var veikt:- pārbaudi,- 3. pantā minēto sasaldēšanu.Tās nodrošina, ka šiem punktiem ir minēto darbību veikšanai vajadzīgais aprīkojums.8. pantsRīkojoties pēc Komisijas priekšlikuma, Padome pirms 1979. gada 1. janvāra pieņem lēmumu par papildinājumiem, kas jāizdara I pielikumā noteiktajās metodēs.9. pants1. Ja ievēro šajā pantā izklāstīto procedūru, priekšsēdētājs, vai nu pēc savas ierosmes vai saskaņā ar dalībvalsts pieprasījumu, jautājumu bez kavēšanās nodod Pastāvīgai veterinārijas komitejai (še turpmāk "Komiteja"), kas ir izveidota, ievērojot Padomes 1968. gada 15. oktobra lēmumu.2. Komitejā dalībvalstu balsis vērtē saskaņā ar Līguma 148. panta 2. punktu. Priekšsēdētājs nebalso.3. Komisijas pārstāvis iesniedz paredzamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz savu atzinumu par šiem pasākumiem priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, ņemot vērā izskatāmo jautājumu steidzamību. Atzinumus sniedz ar 41 balss vairākumu.4. Komisija paredz pasākumus un nekavējoties tos īsteno, ja tie atbilst Komitejas atzinumam. Ja paredzētie pasākumi neatbilst Komitejas atzinumam vai, ja atzinums nav sniegts, Komisija bez kavēšanās iesniedz Padomei priekšlikumu par veicamajiem pasākumiem.Padome paredz pasākumus ar kvalificētu balsu vairākumu.Ja Padome trijos mēnešos kopš jautājuma iesniegšanas nav paredzējusi nekādus pasākumus, Komisija pieņem ierosinātos pasākumus un nekavējoties tos ievieš, ja vien Padome nav pieņēmusi lēmumu pret tiem ar vienkāršu balsu vairākumu.10. pantsŠīs direktīvas 9. pantu piemēro līdz 1981. gada 21. jūnijam.11. pantsDalībvalstīs, vēlākais, 1979. gada 1. janvārī stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.12. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 1976. gada 21. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsA.P.L.M.M. van der Stee[1] OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp.[2] OV L 172, 3.7.1975., 17. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMSTRIHĪNU PĀRBAUDES METODESI. TRIHINOSKOPISKĀ PĀRBAUDEa) AparatūraKvēlspuldzes trihinoskops ar 50 un 80 līdz 100 kārtīgu palielinājumu.Stikla presēšanas rāmis, kas sastāv no divām stikla plātnēm (viena no tām ir sadalīta vienādos laukumos), mazas izliektas šķērītes, mazas ķirurģiskās knaibles, nazis paraugu nogriešanai, mazi numurēti trauciņi paraugu atsevišķai uzglabāšanai, pilināmā pipete, glāze etiķskābes un glāze kālija hidroksīda šķīduma sacietējumu mīkstināšanai vai atūdeņotas gaļas mīkstināšanai.b) Paraugu noņemšanaAttiecībā uz veseliem liemeņiem ir jānoņem vismaz viens paraugs lazdu rieksta lielumā no abām diafragmas kājiņām pie pārejas uz cīpslaino daļu.Ja ir tikai viena diafragmas kājiņa, ir jānoņem viens paraugs divu lazdu riekstu lielumā. Ja nav nevienas diafragmas kājiņas, ir jānoņem divi, aptuveni lazdu rieksta lieluma paraugi no diafragmas ribu daļas vai krūškaula daļas, vai no mēles muskuļa, vai žokļu muskuļa, vai vēdera muskuļiem.Attiecībā uz gaļas gabaliem, no katra gabala jāņem trīs paraugi no skeleta muskuļiem, kam ir maz tauku, ja ir iespējams, tad lazdu rieksta lielumā un no dažādām vietām, ja iespējams, tad blakus kauliem vai cīpslām.c) MetodeJa ir abas diafragmas kājiņas, trihīnu pārbaudītājam no abiem iepriekšminētajiem no vesela liemeņa noņemtajiem paraugiem ir jānogriež septiņi auzu graudiņu lieluma gabali, tātad kopā 14 gabaliņi; ja ir tikai viena diafragmas kājiņa, tad ir jānogriež 14 gabaliņi no dažādām vietām un, ja iespējams, tad no vietas, kur ir pāreja uz cīpslaino daļu; tad viņiem tie ir tā jāsaspiež starp stikla plātnēm, lai caur priekšmetstikliņu skaidri ir salasāms normāls nospiedums. Ja pārbaudāmā gaļa ir izžuvusi un veca, preparāti pirms saspiešanas 10 – 20 minūtes ir jāmīkstina šķīdumā, kas sastāv no vienas daļas kālija hidroksīda un divām daļām ūdens.Ja attiecībā uz veseliem liemeņiem paraugi ir ņemti no diafragmas ribu daļas vai krūškaula daļas, mēles muskuļa vai žokļa muskuļa, vai vēdera muskuļiem, tad ir jānogriež 14 auzu graudiņa lieluma gabaliņi no katra parauga, t.i., kopā 28 gabaliņi.Trihīnu pārbaudītājam no katra paņemtā gaļas gabalu parauga ir jānogriež četri auzu grauda lieluma gabaliņi, kopā tātad 12 gabali.Trihinoskopiskā pārbaude ir jāveic tā, ka katru preparātu lēni un rūpīgi izpēta. Ja trihinoskopiskā pārbaude atklāj aizdomīgas zonas, kuru īpatnības skaidri nav nosakāmas pat ar vislielāko trihinoskopa palielinājumu, tās ir jāpārbauda ar mikroskopu.Mikroskopiskā pārbaude būtu jāveic tā, lai katru preparātu lēni un rūpīgi izpētītu 30 līdz 40 kārtīgā palielinājumā.Ja iznākums ir neskaidrs, pārbaude ir jāturpina ar turpmākiem paraugiem un priekšmetstikliņa preparātiem, vajadzības gadījumā ar lielāku palielinājumu, kamēr tiek iegūta vajadzīgā informācija. Trihinoskopiskā pārbaude ir jāveic vismaz trīs minūtes.Trihinoskopiskā pārbaude ir jāveic vismaz sešas minūtes, ja tiek ņemti aizvietotājparaugi no diafragmas kājiņu ribu daļas vai krūškaula daļas, mēles muskuļa vai žokļa muskuļa, vai vēdera muskuļiem.Pārbaudei noteiktais minimālais laiks neietver paraugu noņemšanai un preparātu sagatavošanai vajadzīgo laiku.Parasti trihinoskopiskās pārbaudes veicējam dienā nevajadzētu pārbaudīt vairāk par 840 gabaliem, tomēr izņēmuma gadījumos viņš dienā var pārbaudīt līdz 1050 gabaliem.II. MĀKSLĪGĀS SAGREMOŠANAS METODEa) Aparatūra un materiāls:- nazis paraugu noņemšanai,- mazi numurēti aizverami trauciņi paraugu uzglabāšanai, ja ir vajadzīgas atkārtotas pārbaudes,- inkubators,- 2 – 3 litru stikla piltuve ar statīvu, gumijas savienotājšļūtene, skavas savienotājšļūtenes nostiprināšanai,- plastmasas siets (diametrs apmēram 18 cm, acu lielums aptuveni 1 mm),- marle,- maza konusveida caurulīte ar noslēgtu galu,- liels stikla šķīvis,- gaļasmašīna,- stereo mikroskops (14 līdz 40 kārtīgs palielinājums) ar piemērotu gaismas avotu,- šādi pagatavots gremošanas šķīdums:10 g pepsīna (80 E/g FIP: Fédération internationale de pharmacie — Starptautiskā farmācijas federācija), 5 ml HCl (vismaz 37 %), papildināts līdz litram ar krāna ūdeni.b) Paraugu noņemšana1. Attiecībā uz veseliem liemeņiem ir jāņem vismaz 20 g no diafragmas kājiņas vietā, kur ir pāreja uz cīpslaino daļu. Ja nav diafragmas kājiņu, vismaz 20 g paraugs ir jāņem no diafragmas ribu daļas vai krūškaula daļas, vai no mēles muskuļa, vai žokļa muskuļa, vai vēdera muskuļiem.2. Attiecībā uz gaļas gabaliem ir jāņem vismaz 20 g skeleta muskuļu, kas satur maz tauku un, ja iespējams, tad blakus kauliem vai cīpslām.c) MetodeLai pārbaudītu kopēju 10 cūku paraugu, no katra individuālā 20 g parauga sagatavo 10 g parauga. Atlikušos 10 g patur papildus atsevišķā parauga pārbaudei, ja tas būtu vajadzīgs.10 paraugus, katru 10 g svarā, apvieno kopējā paraugā; to samaļ gaļasmašīnā (ar 2 mm lieliem caurumiem) un brīvi saliek sietā, kas izklāts ar marli. Tad sietu ievieto piltuvē, kas ar gumijas šļūtenes gabalu ir savienota ar mazu konusveida caurulīti ar slēgtu galu; piltuvi no malas piepilda ar gremošanas šķīdumu, līdz analizējamais materiāls ir pilnīgi pārklāts. Analizējamās vielas attiecībai pret gremošanas šķīdumu ir jābūt aptuveni 1 : 20 līdz 1 : 30.Pēc 18 līdz 20 stundu inkubēšanas 37 līdz 39 °C temperatūrā mazo konusveida caurulīti atvieno un noņem. Uzmanīgi nolejot virspusē esošo šķidrumu, caurulītes galā esošās nogulsnes rūpīgi skalo uz šķīvja. Tad ar stereo mikroskopu 20 līdz 40 kārtīgā palielinājumā pārbauda, vai nav trihīnu.Ja kopējā parauga pārbaudes iznākums ir negatīvs vai šaubīgs, atlikušie atsevišķie paraugi ir jāpārbauda individuāli, pievienojot no katras cūkas turpmākos 20 g, vai attiecībā uz gaļas gabaliem, pievienojot no katra gabala paņemtos 20 g saskaņā ar iepriekšminēto b) punktu.III. METODE, IZMANTOJOT MĀKSLĪGO KOPĒJĀ PARAUGA SAGREMOŠANUa) Aparatūra un reaģenti:- nazis un pincete paraugu savākšanai,- gaļasmašīna ar 2 – 3 mm diametra caurumiem,- 3 litru Erlenmeijera kolba ar gumijas vai kokvilnas un vilnas aizbāzni,- 2000 ml tilpuma konusveida atdalīšanas piltuve,- parasts, aptuveni 28 cm garš standarta statīvs ar 80 cm kājiņu,- 10 līdz 11 cm diametra gredzens, ko var piestiprināt pie statīva,- skava ar plakanām skrūvspīlēm (23 x 40 mm), ko ar dubultsavienojumu var piestiprināt pie statīva,- siets (acu izmērs 177 mikroni) ar 11 cm ārējo diametru un misiņa vai nerūsējošā tērauda acīm,- piltuve, kuras iekšējais diametrs nav mazāks par 12 cm,- parasts mikroskops (40 kārtīgs palielinājums) ar piemērotu gaismas avotu vai binokulārs mikroskops (40 kārtīgs palielinājums),- trihinoskops ar horizontālu galdiņu kompresoram,- izmantojot trihinoskopu: kāpuru skaitīšanas trauks ar tādu pašu ārējo formu kā kompresoram un aptuveni ar 60 līdz 65 cm3 tilpumu. Kāpuru skaitīšanas trauku var aprakstīt šādi:trauka forma sastāv no 23 cm garas stikla plāksnes, kas ir tikpat bieza kā vienīgā plāksne parastajā kompresorā. Platums tomēr ir nedaudz mazāks, piem., 4,5 cm, lai nodrošinātu stikla plāksnes fiksāciju, 2 mm bieza, 1,8 cm plata un 17,5 cm gara abās apakšējās plāksnes garajās pusēs.Trauku noslēdz galos ar divām stikla plāksnēm, kas ir fiksētas tieši uz apakšējās plāksnes un kas ir 5 cm garas, 1 cm platas un 2 mm biezas. Trauka platums, mērot no iekšpuses, tātad ir ap 1 cm.Plāksnes salīmē kopā ar parasto stikla līmi. Apakšējās plāksnes abos galos aptuveni 2,8 cm atstāj brīvu aizsardzības nolūkā un, lai ar piepildīto trauku būtu viegli rīkoties.Trauka tilpums kopā ir aptuveni 60 līdz 65 cm3,- izmantojot mikroskopu, ir vajadzīgi vairāki Petri trauciņi ar 9 cm diametru,- marķieris, lai uz Petri trauciņa dibena atzīmētu 1 kvadrātcentimetru lielas pārbaudes vietas,- vairākas 10 l atkritumu tvertnes, ko izmanto, izmantojot attīrīšanu, kā, piemēram, formālu aparatūras un atlikušās gremošanas sulas apstrādi, ja iznākums ir pozitīvs,- koncentrēta (37 %) sālsskābe,- 30000 vienību gramā Merck pulverveida pepsīns vai citas firmas pepsīns ar zināmu stiprumu,- viena vai divas paplātes, uz kurām var novietot 100 aptuveni 2 g smagus paraugus.b) Paraugu vākšana1. Attiecībā uz veseliem liemeņiem ir jāņem aptuveni 2 g smags paraugs no diafragmas kājiņas pārejas vietā uz cīpslaino daļu. Ja diafragmas kājiņu nav, tāda paša izmēra paraugs ir jāņem no diafragmas ribu daļas vai krūškaula daļas, no mēles muskuļa vai žokļa muskuļa, vai vēdera muskuļiem.2. No gaļas izcirtņiem ir jāņem aptuveni 2 g smags paraugs no skeleta muskuļiem, kam ir maz tauku un, ja ir iespējams, tad blakus kauliem vai cīpslām.c) MetodeŅem aptuveni 1 g smagu paraugu no katra no 100 atsevišķajiem cūku paraugiem. Apvienoto paraugu vienreiz izlaiž caur gaļasmašīnu.Samalto gaļu ievieto trīslitrīgajā Erlenmeijera kolbā, pievienojot aptuveni 7 g pepsīna, aptuveni 2 l krāna ūdens, kas sakarsēts līdz aptuveni 37 vai 40 °C temperatūrai, un 25 ml koncentrētas sālsskābes. Maisījumu sakrata, lai izšķīdinātu pepsīnu.Šķīduma pH būs aptuveni 1,5 līdz 2.- Sagremošanai Erlenmeijera kolbu aptuveni četras stundas patur termostatā 37 °C temperatūrā. Kolbu šai laikā regulāri sakrata, vismaz divas reizes stundā.- Gremošanas šķīdumu caur sietu iefiltrē divlitrīgajā konusveida sadalīšanas piltuvē un atstāj to statīvā, un vismaz vienu stundu to neaiztiek.- Mērcilindrā pavisam būtu jāielej aptuveni 45 ml un jāsadala pa trim Petri trauciņiem, kuru dibeni būtu jāsadala 1 cm2 lauciņos, uz katra trauciņa būtu jāuzlej 15 ml.- Katru Petri trauciņu ar stereo mikroskopu rūpīgi pārbauda, vai tajā nav trihīnu kāpuru (40 kārtīgs palielinājums).- Ja izmanto kāpuru skaitāmos traukus, 45 ml sadala pa diviem kāpuru skaitāmajiem traukiem un pārbauda ar trihinoskopu.Kāpuri parādās nogulsnēs identificējamu organismu veidā, un bieži, ja ūdens ir remdens, var novērot, ka "spirāle" saritinās un atritinās.Ja veidojas nepietiekami caurspīdīgas nogulsnes, tās dzidrina skalojot. Galīgo 45 ml paraugu ielej mēģenē un atstāj nostāties uz 15 minūtēm. Pēc tam supernatanta šķidrumu uzmanīgi atdala nosūcot un nogulsnes suspendē aptuveni 45 mililitros krāna ūdens.Pēc 15 minūšu atkārtotas nostādināšanas supernatanta šķidrumu vēlreiz rūpīgi atdala nosūcot un nogulsnes rūpīgi noskalo ar aptuveni 20 ml krāna ūdens Petri trauciņā un pārbauda.Kolektīvā parauga analīzes pozitīva vai šaubīga rezultāta gadījumā palikušos atsevišķos paraugus analizē atsevišķi pēc vēl 20 g pievienošanas no katras cūkas vai — gaļas gabalu gadījumā — pēc 20 g pievienošanas, kas ņemti no katra gabala, saskaņā ar iepriekš norādīto b) punktu.--------------------------------------------------II PIELIKUMSI NODAĻA TRIHĪNU (TRICHINELLA SPIRALIS) LABORATORIJU APSTIPRINĀŠANAS NOSACĪJUMI1. Trihīnu laboratorijām ir jāatrodas cūku kautuvju tuvumā un, ja iestādei jau nav tādu telpu un iekārtu, kas atbilst pārējām direktīvas prasībām attiecībā uz trešām valstīm, tad vismaz ir pieejamas šādas telpas un iekārtas:a) attiecīgi aprīkota aizslēdzama telpa paraugu sagatavošanai, tās sienām ir jābūt gludām un noklātām ar mazgājamu gaiši krāsotu pārklājumu vai nokrāsotām līdz 2 m augstumam. Katrai izmantotajai pārbaudes metodei ir jāparedz sagatavošanas telpa;b) attiecīgi aprīkota aizslēdzama pārbaudes telpa, ko var aptumšot, ja pārbaudi veic ar trihinoskopu;c) aprīkojums, kas nodrošina piemērotu ventilāciju un, vajadzības gadījumā, gaisa kondicionēšanas iekārta, kas nodrošina, ka telpas temperatūra nepārsniedz + 25 °C;d) piemērots dabīgais vai mākslīgais apgaismojums, kas nemaina krāsas, ir jāizvairās no tiešas saulesgaismas;e) sagatavošanas telpā ir jābūt piemērotam aprīkojumam roku tīrīšanai un dezinficēšanai;f) aprīkojums pārbaudes telpas aptumšošanai;g) iespējami būtu jābūt ledusskapjiem, kuros uzglabāt gaļas paraugus;h) mazgājamā telpa pārbaudes aprīkojuma tīrīšanai un dezinficēšanai (piemēram, trauki paraugiem, kompresori, naži un šķēres), kurā ir:- ūdensdrošs grīdas segums, kas ir nepūstošs un viegli tīrāms un dezinficējams,- gludas sienas, kas vismaz līdz 2 m augstumam ir nokrāsotas vai noklātas ar mazgājamu un gaišas krāsas noklājumu;i) pārģērbšanās telpas, mazgājamās bļodas un atpūtas telpas, un tualetes istabas ar ūdens klozetu;j) mazgājamās bļodas ar tekošu karsto un auksto ūdeni, kā arī tīrīšanas un dezinfekcijas materiāli un vienreizējās lietošanas dvieļi;k) ūdensdroši, pret koroziju droši trauki ar hermētiski noslēdzamiem vākiem pārbaudīto paraugu savākšanai, kas ir tā projektēti, lai novērstu neatļautu to satura paņemšanu;l) pietiekami karstā un aukstā dzeramā ūdens krājumi;m) iekārtas notekūdeņu novadīšanai, kas atbilst nosacījumiem kautuvju apstiprināšanai;n) piemērots aprīkojums, lai aizsargātos no kaitēkļiem (kukaiņiem, grauzējiem utt.).II NODAĻA PRASĪBAS, KO PIEMĒRO TRIHĪNU LABORATORIJU PERSONĀLAM, APRĪKOJUMAM UN INSTRUMENTIEM2. Vienmēr tiek prasīta absolūta tīrība attiecībā uz laboratorijas personālu, telpām, iekārtām un instrumentiem:a) personālam ir jāvalkā tīras darba drēbes un darbalaikā un pēc katra starpbrīža vairākas reizes jāmazgā rokas;b) trihīnu laboratorijās nedrīkst ienākt neviens dzīvnieks;c) izmantotajām iekārtām un instrumentiem jābūt tīriem un nebojātiem. Tie ir vairākas reizes dienā un darbdienas beigās rūpīgi jānotīra un jādezinficē.3. Visur ir jāizmanto dzeramais ūdens.4. Tā personāla, kas ņem paraugus pārbaudei, veselības stāvoklim ir jāatbilst Direktīvas 72/462/EEK B pielikuma IV nodaļas 11. un 12. punkta noteikumiem.5. Pārbaudei vajadzīgie paraugi ir jāņem tūlīt pēc kaušanas un nekavējoties jāpārbauda kautuves trihīnu laboratorijā.Šīs pārbaudes ir aizliegtas ārpus kautuves, kurā dzīvnieki ir nokauti.6. Lai izvairītos no noguruma un tā radītajām sekām, pārbaudes personālam darbadienas laikā būtu jāatļauj īsi pārtraukumi.III NODAĻA PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ TRIHINOSKOPUTrihinoskopu konstrukcijai un dizainam jāatbilst vismaz šādiem kritērijiem:1. Vienkārša darbība;2. Augsta gaismas intensitāte:- precīzi rezultāti būtu jāiegūst arī tad, ja telpa nav pilnīgi tumša,- par gaismas avotu ir jāizmanto 100 W (12 V) projektora spuldze;3. Piemērots palielinājums:- parasts darba palielinājums: 50 reizes,- 80 – 100 reižu palielinājums precīzākai to objektu novērtēšanai, kas nav skaidri identificējami normālā darba palielinājumā;4. Jauda:- katrā palielinājumā ir jāiegūst skaidrs un ass labi nosakāmas krāsas attēls;5. Slēdža mehānisms:- pēc katras palielinājuma maiņas automātiski ir jānoregulē attēla spilgtums;6. Kontrasta palielināšana:- kondensatoram ir jābūt ar īrisa diafragmu, kas dod iespēju palielināt kontrastu sarežģītāko gadījumu pamatīgākai pārbaudei,- īrisa diafragmai ir jābūt viegli darbināmai (piemēram, kontrolsvira uz trihinoskopa platformas);7. Viegla fokusēšana:- ātra nostādīšana fokusā, izmantojot regulējamo gredzenu,- precīza iestādīšana fokusā, izmantojot kontrolsviru;8. Sprieguma regulēšana:- tā, lai asumu var noregulēt pēc vajadzības;9. Vienvirziena kompresora kustība:- automātiskam bloķēšanas mehānismam ir jānodrošina, ka kompresors kustas tikai vienā virzienā, lai novērstu nejaušu pārvietošanos;10. Brīvi redzams projektora ekrāns;11. Projektora ekrāns:- diametrs ir vismaz 54 cm,- augsta atstarošanas spēja,- izturīgs,- to var demontēt,- viegli tīrāms;--------------------------------------------------III PIELIKUMSTĀS GAĻAS MARĶĒŠANA, KURAI IR VEIKTA TRIHĪNU PĀRBAUDE1. Gaļas marķēšana ir jāveic valsts pilnvarotā veterinārārsta uzraudzībā. Šajā nolūkā viņam ir jābūt:- marķēšanai paredzētajiem instrumentiem, ko viņš drīkst nodot palīgpersonālam tikai marķēšanas laikā un tikai uz šā darba veikšanai vajadzīgo laiku,- 5. punktā minētajam marķējumam. Šo marķējumu pieprasītajā skaitā nodod palīgpersonālam tad, kad tas ir jāizmanto.2. Marķējumam ir jābūt apaļam un ar 2,5 cm diametru. Uz marķējuma ir jābūt šādai precīzi salasāmai informācijai:- centrā "T" burts, kura augšsvītra ir 1 cm gara un 0,2 cm plata,- zem "T" burta viena no šīm iniciāļu kopām: CEE, EEG, EWG, EØF vai EEC. Burtiem ir jābūt 0,4 cm augstiem.3. Liemeņi saskaņā ar 2. punktu ir jāmarķē ar tinti vai jāiededzina zīme gurnu iekšpusē.4. Galvas ir jāmarķē ar tinti vai jāiededzina 2. punkta prasībām atbilstoša zīme.Izņemot izcirtņus, kuriem, pamatojoties uz Padomes Direktīvas 72/462/EEK B pielikuma X nodaļas 43. punktu, nav jābūt veselības marķējumam, izcirtņi, kas ir iegūti izcirstuvēs no atbilstoši noteikumiem marķētiem liemeņiem, saskaņā ar 2. punktu ir marķējami pirms veselīguma marķējuma uzspiešanas.Iepriekšminētā 43. punkta otrajā daļā paredzētajam marķējumam ir jāatbilst zemāk minētā 6. punkta noteikumiem.5. Marķēšanu var izdarīt arī ar apaļu birku. Šai birkai, kas ir jāpiestiprina katram gabalam vai katram liemenim, nav jābūt vairākkārt izmantojamai, tai ir jābūt pagatavotai no izturīgiem materiāliem un tai ir jāatbilst visām higiēnas prasībām. Uz marķējuma zīmoga ir jābūt precīzi salasāmai šādai informācijai:- centrā "T" burts,- zem "T" burta ir viena no šīm iniciāļu kopām: CEE, EEG, EWG, EØF vai EEC. Burtiem ir jābūt 0,4 cm augstiem.6. Iepriekšminētajā 4. punktā minētās direktīvas B pielikuma X nodaļas 44. paredzētajam marķējumam papildus veselīguma marķējumam ir jābūt arī skaidri salasāmam, kas ir identisks 2. punktā paredzētajam marķējumam.--------------------------------------------------IV PIELIKUMSGAĻAS SALDĒŠANA1. Gaļa, kas ienāk jau sasaldēta, ir jāsaglabā šajā stāvoklī.2. Saldētavas telpas aprīkojumam un enerģijas apgādei ir jābūt tādai, lai nodrošinātu, ka 6. punktā minēto temperatūru sasniedz ļoti ātri un uztur visās telpas un gaļas vietās.3. Izolējošo iesaiņojumu pirms saldēšanas būtu jānoņem, izņemot gaļu, kurā, kad to ienes saldētavā, jau viscaur ir 6. punktā minētā temperatūra.4. Nosūtāmās preces saldētavā ir jāglabā atsevišķi un ieslēgtas.5. Ir jāreģistrē datums un laiks, kad katra prece ir ienesta saldētavā.6. Saldētavā ir jābūt vismaz – 25 °C temperatūrai. Tā būtu jāmēra ar kalibrētiem termoelektriskiem instrumentiem un pastāvīgi jāreģistrē. To nevar mērīt tieši aukstā gaisa plūsmā. Instrumenti ir jāglabā slēgtā vietā. Tabulās ir jāiekļauj būtiski skaitļi no gaļas pārbaudes reģistra par importu un datumu, un laiku, kad ir sākta un pabeigta sasaldēšana, un tie ir jāsaglabā vienu gadu pēc sastādīšanas.7. Gaļa, kuras diametrs vai biezums ir līdz 25 cm, ir nepārtraukti jāsaldē vismaz 240 stundas, un gaļa, kuras diametrs vai biezums ir starp 25 un 50 cm, ir nepārtraukti jāsaldē vismaz 480 stundas. Šo saldēšanas procesu nevar piemērot gaļai, kurai ir lielāks diametrs vai kura ir biezāka. Saldēšanas laiku rēķina no brīža, kad saldētavā ir sasniegta 6. punktā minētā temperatūra.--------------------------------------------------