CELEX: 32002D0733
Language: fi
Date: 2002-05-30 00:00:00
Title: 2002/733/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 2002, direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 1949)

Avis juridique important

|

32002D0733

2002/733/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 2002, direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 1949)  

Virallinen lehti nro L 245 , 12/09/2002 s. 0280 - 0369

Komission päätös,tehty 30 päivänä toukokuuta 2002,direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 1949)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2002/733/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY(1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Direktiivin 96/48/EY 2 artiklan c kohdan mukaan Euroopan laajuinen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmä on jaettu rakenteellisiin ja toiminnallisiin osajärjestelmiin. Nämä osajärjestelmät esitetään direktiivin liitteessä II.(2) Direktiivin 5 artiklan 1 kohdan mukaan kutakin osajärjestelmää varten laaditaan yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE).(3) Direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaan yhteinen edustuselin laatii YTE-suunnitelmat.(4) Direktiivin 96/48/EY 21 artiklalla perustettu komitea on nimennyt Euroopan rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuden liiton (AEIF) mainitun direktiivin 2 artiklan h kohdassa määritellyksi yhteiseksi edustuselimeksi.(5) AEIF:lle on annettu toimeksi laatia energiaosajärjestelmän YTE-suunnitelma direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Toimeksianto on annettu direktiivin 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.(6) AEIF on laatinut YTE-suunnitelman sekä kustannushyötyanalyysin sisältävän alustavan raportin direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti.(7) Jäsenvaltioiden edustajat ovat tarkastaneet YTE-suunnitelman direktiivillä perustetun komitean työn puitteissa alustavan raportin perusteella.(8) Direktiivin 96/48/EY 1 artiklan mukaan ehdot, jotka on täytettävä Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden saavuttamiseksi, koskevat tämän direktiivin voimaantulon jälkeen käyttöön otettavien, järjestelmän toiminnan kannalta tärkeiden infrastruktuurien ja liikkuvan kaluston suunnittelua, valmistusta, parantamista ja käyttöä. Sellaisen infrastruktuurin ja liikkuvan kaluston osalta, joka on jo käytössä tämän YTE:n tullessa voimaan, YTE:ää on sovellettava siitä alkaen, kun tällaisia infrastruktuureita koskevia töitä suunnitellaan toteutettavaksi. Se, missä määrin YTE:ää sovelletaan, vaihtelee kuitenkin suunniteltujen töiden kohteen ja laajuuden sekä aiotuista sovelluksista aiheutuvien kustannusten ja niillä saavutettavan hyödyn mukaan. Jotta tällaiset osittaiset työt myötävaikuttaisivat täyden yhteentoimivuuden saavuttamiseen, niiden on perustuttava johdonmukaiseen käyttöönottostrategiaan. Tässä yhteydessä on tehtävä ero parantamisen, uudistamisen ja kunnossapitoon liittyvän korvaamisen välillä.(9) Direktiiviä 96/48/EY ja YTE:iä ei sovelleta uudistamiseen tai kunnossapitoon liittyvään korvaamiseen. On kuitenkin suotavaa, että YTE:iä olisi sovellettava uudistamiseen; näin tehdäänkin tavanomaisen rautatiejärjestelmän YTE:ien yhteydessä direktiivin 2001/16/EY mukaisesti. Kun otetaan huomioon pakollisten vaatimusten puuttuminen ja uudistamistyön laajuus, jäsenvaltioita rohkaistaan mahdollisuuksiensa mukaan soveltamaan YTE:iä uudistamiseen sekä kunnossapitoon liittyvään korvaamiseen.(10) Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluva YTE koskee nykyisessä muodossaan piirteitä, jotka ovat ominaisia suurten nopeuksien rautatiejärjestelmälle. Se ei yleisesti ottaen koske suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän ja tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteisiä näkökohtia. Tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus kuuluu toisen direktiivin(2) soveltamisalaan. Koska direktiivin 96/48/EY 16 artiklan 2 kohdan mukaan yhteentoimivuus on tarkastettava suhteessa YTE:iin, on tarpeen vahvistaa ehdot, jotka on täytettävä liitteenä olevan YTE:n lisäksi tämän päätöksen julkaisemisen ja tavanomaisen rautatiejärjestelmän YTE:iä koskevien päätösten julkaisemisen välisenä siirtymäkautena. Tämän vuoksi on tarpeen, että kukin jäsenvaltio ilmoittaa muille jäsenvaltioille ja komissiolle käytössä olevista kansallisista teknisistä säännöistä yhteentoimivuuden saavuttamiseksi ja direktiivin 96/48/EY olennaisten vaatimusten täyttämiseksi. Koska kyseiset säännöt ovat kansallisia, on lisäksi tarpeen, että kukin jäsenvaltio ilmoittaa muille jäsenvaltioille ja komissiolle ne elimet, jotka se nimittää suorittamaan vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyn sekä käytössä olevan osajärjestelmien yhteentoimivuuden tarkastusmenettelyn direktiivin 96/48/EY 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Jäsenvaltioiden on sovellettava mahdollisimman tehokkaasti direktiivin 96/48/EY periaatteita ja perusteita 16 artiklan 2 kohdan säännösten panemiseksi täytäntöön kyseisten kansallisten sääntöjen osalta. Jäsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan käytettävä direktiivin 96/48/EY 20 artiklan mukaisesti ilmoitettuja elimiä. Komissio analysoi tällaiset tiedot (kansalliset säännöt, menettelyt, täytäntöönpanomenettelyistä vastaavat elimet, menettelyjen kesto) ja keskustelee tarvittaessa komitean kanssa mahdollisesti toteutettavien toimenpiteiden tarpeellisuudesta.(11) Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluva YTE ei edellytä erityistekniikoiden tai teknisten ratkaisujen käyttöä paitsi silloin, kun se on Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden kannalta ehdottomasti tarpeen.(12) Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluva YTE perustuu sitä koskevan suunnitelman valmisteluajankohtana parhaisiin käytettävissä olleisiin asiantuntijatietoihin. Tämän YTE:n muuttaminen tai täydentäminen saattaa olla tarpeen teknisen kehityksen tai yhteiskunnallisten vaatimusten takia. Tarvittaessa aloitetaan tarkastusmenettely tai ajan tasalle saattamista koskeva menettely direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.(13) Joissakin tapauksissa tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluva YTE tarjoaa mahdollisuuden valita erilaisten ratkaisujen välillä, jolloin voidaan soveltaa lopullisia tai siirtymäkauteen liittyviä yhteentoimivia ratkaisuja, jotka ovat nykytilanteen kanssa yhdenmukaisia. Lisäksi direktiivissä 96/48/EY annetaan erityiset täytäntöönpanoa koskevat säännökset tiettyjä erityistapauksia varten. Direktiivin 7 artiklassa säädetyissä tilanteissa jäsenvaltioille on tarjottava mahdollisuus olla soveltamatta tiettyjä teknisiä eritelmiä. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden on varmistettava, että infrastruktuuriluettelo ja liikkuvan kaluston luettelo julkaistaan ja saatetaan ajan tasalle vuosittain. Luetteloissa ilmoitetaan kansallisen infrastruktuurin ja liikkuvan kaluston pääominaisuudet (esimerkiksi perusparametrit) ja niiden vastaavuus sovellettavissa YTE:issä määriteltyjen ominaisuuksien kanssa. Tätä tarkoitusta varten tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvassa YTE:ssä ilmoitetaan täsmällisesti, mitkä tiedot luetteloiden on sisällettävä.(14) Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvaa YTE:ää sovellettaessa on otettava huomioon erityisperusteet, jotka liittyvät tekniseen ja käyttöä koskevaan yhteensopivuuteen infrastruktuurien ja käyttöön otettavan liikkuvan kaluston ja sen verkon välillä, johon ne on tarkoitus liittää. Näihin yhteensopivuutta koskeviin vaatimuksiin liittyy moninainen tekninen ja taloudellinen analyysi, joka on tehtävä tapauskohtaisesti. Analyysissä on otettava huomioon:- erilaisten osajärjestelmien väliset liityntäkohdat, joihin viitataan direktiivissä 96/48/EY,- erilaiset rataluokat ja liikkuvan kaluston luokat, joihin viitataan kyseisessä direktiivissä, ja- nykyisen verkon tekninen ja käyttöympäristö.Tästä syystä on olennaisen tärkeää laatia tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvan YTE:n käyttöönottostrategia, jossa on määriteltävä tarvittavat tekniset vaiheet, jotta nykyisistä verkko-olosuhteista päästään tilanteeseen, jossa verkko on yhteentoimiva.(15) Tämän päätöksen säännökset ovat direktiivillä 96/48/EY perustetun komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaKomissio vahvistaa direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmän YTE:n. Kyseinen YTE on tämän päätöksen liitteenä. Kyseistä YTE:ää sovelletaan kaikilta osin direktiivin 96/48/EY liitteessä I määriteltyyn Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuriin ja liikkuvaan kalustoon ottaen huomioon tämän direktiivin 2 ja 3 artikla.2 artikla1. Kun kyseessä ovat sellaiset näkökohdat, jotka ovat yhteisiä suurten nopeuksien rautatiejärjestelmälle ja tavanomaiselle rautatiejärjestelmälle mutta jotka eivät kuulu liitteenä olevan YTE:n soveltamisalaan, ovat direktiivin 96/48/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa yhteensopivuuden tarkastamisessa noudatettavia ehtoja ne sovellettavat tekniset säännöt, jotka ovat käytössä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvalle osajärjestelmälle käyttöönottoluvan myöntävässä jäsenvaltiossa.2. Kunkin jäsenvaltion on annettava tiedoksi muille jäsenvaltioille ja komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta:- luettelo 2 artiklan 1 kohdassa mainituista sovellettavista teknisistä säännöistä,- vaatimustenmukaisuuden arviointi- ja tarkastusmenettelyt, joita on noudatettava mainittujen sääntöjen soveltamisessa,- elimet, jotka jäsenvaltio nimittää suorittamaan kyseiset vaatimustenmukaisuuden arviointi- ja tarkastusmenettelyt.3 artikla1. Tässä artiklassa tarkoitetaan:- "parantamisella" merkittäviä töitä, joilla muutetaan osajärjestelmää tai osajärjestelmän sellaista osaa, joka vaikuttaa osajärjestelmän suoritustasoon,- "uudistamisella" merkittäviä töitä, joilla muutetaan osajärjestelmää tai osajärjestelmän sellaista osaa, joka ei vaikuta osajärjestelmän suoritustasoon,- "kunnossapitoon liittyvällä korvaamisella" osien korvaamista ennalta ehkäisevän tai korjaavan kunnossapidon yhteydessä osilla, jotka toimivat samalla tavoin ja joiden suoritustaso on sama.2. Kun kyseessä on parantaminen, hankintayksikkö toimittaa hanketta kuvaavat asiakirjat jäsenvaltiolle, jota asia koskee. Jäsenvaltio tutkii asiakirjat ja päättää (tarvittaessa) ottaen huomioon liitteenä olevan YTE:n 7 luvussa esitetyn käyttöönottostrategian, onko uusi käyttöönottolupa tarpeen töiden merkittävyyden perusteella direktiivin 96/48/EY 14 artiklan mukaisesti. Kyseinen käyttöönottolupa on tarpeen silloin, kun suunnitellut työt saattavat objektiivisesti tarkasteltuna vaikuttaa turvallisuustasoon.Kun uusi käyttöönottolupa on tarpeen direktiivin 96/48/EY 14 artiklan mukaisesti, jäsenvaltio päättää, ettäa) hankkeessa voidaan soveltaa YTE:ää kaikilta osin, jolloin osajärjestelmään sovelletaan direktiivissä 96/48/EY säädettyä EY-tarkastusmenettelyä; taib) YTE:n soveltaminen kaikilta osin ei ole vielä mahdollista; tällöin osajärjestelmä ei ole täysin yhdenmukainen YTE:n kanssa, ja direktiivissä 96/48/EY säädettyä EY-tarkastusmenettelyä sovelletaan ainoastaan YTE:n sovellettaviin osiin.Kummassakin tapauksessa jäsenvaltion on annettava direktiivillä 96/48/EY perustetulle komitealle tiedoksi asiakirjat, mukaan luettuina sovellettavat YTE:ien osat ja saavutettavaa yhteentoimivuuden astetta koskevat tiedot.3. Kun kyseessä on uudistaminen tai kunnossapitoon liittyvä korvaaminen, liitteenä olevan YTE:n soveltaminen on vapaaehtoista.4 artiklaEuroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän perusparametreja koskevan komission suosituksen 2001/290/EY(3) asiaan liittyvillä osilla ei ole enää vaikutusta liitteenä olevan YTE:n voimaantulopäivästä alkaen.5 artiklaLiitteenä oleva YTE tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua tämän päätöksen tiedoksi antamisesta.6 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2002.Komission puolestaLoyola De PalacioVarapuheenjohtaja(1) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6.(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/16/EY, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2001, Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta (EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1).(3) EYVL L 100, 11.4.2001, s. 17.LIITEENERGIAOSAJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVA YHTEENTOIMIVUUDEN TEKNINEN ERITELMÄ1 JOHDANTO1.1 Asiakirjan tekninen alaTämä YTE koskee energiaosajärjestelmää, joka on yksi direktiivin 96/48/EY liitteessä II olevassa kohdassa 1 luetelluista osajärjestelmistä.Tämä YTE on yksi niistä kuudesta YTE:stä, jotka yhdessä kattavat kaikki kahdeksan direktiivissä määriteltyä osajärjestelmää. Ne käyttäjät- ja ympäristöasiat-osajärjestelmiä koskevat eritelmät, jotka ovat tarpeen Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden varmistamiseksi olennaisten vaatimusten mukaisesti, on esitetty vastaavissa YTE:issä.Luvussa 2 on lisätietoja energiaosajärjestelmästä.1.2 Asiakirjan maantieteellinen alaTämän YTE:n maantieteellinen ala on direktiivin 96/48/EY liitteessä I kuvattu Euroopan laajuinen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmä.Asiakirjassa viitataan erityisesti niihin Euroopan laajuisen rautatieverkon ratoihin, jotka on kuvattu 23 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1692/96/EY koskien yhteisön suuntaviivoja Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi tai jossain tämän päätöksen 21 artiklan perusteella tehdyssä päivityksessä.1.3 Tämän YTE:n sisältöDirektiivin 96/48/EY 5 artiklan 3 kohdan ja direktiivin liitteessä I olevan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti tässä YTE:ssä:a) määritellään osajärjestelmien ja niiden liityntäkohtien olennaiset vaatimukset (luku 3);b) määritetään kyseisen direktiivin liitteen II kohdassa 3 kuvatut perusparametrit, jotka ovat tarpeen olennaisten vaatimusten täyttämiseksi (luku 4);c) määritetään ehdot, jotka on täytettävä, jotta seuraaville ratatyypeille määritellyt suoritustasot saavutetaan (luku 4):- tyyppi I: erityisesti suurnopeusjunia varten rakennetut radat, joilla nopeudet yleensä ovat 250 km/h tai enemmän,- tyyppi II: erityisesti uusitut suurnopeusjunia varten tarkoitetut radat, joilla nopeudet ovat luokkaa 200 km/h,- tyyppi III: erityisesti uusitut suurnopeusjunia varten tarkoitetut radat, joilla on erityispiirteitä maaston, sen korkeussuhteiden tai kaupunkien asemakaavojen asettamien vaatimusten seurauksena ja joilla nopeus on sovitettava tapauskohtaisesti;d) määritetään toteutusta koskevat määräykset tietyissä tapauksissa (luku 7);e) määritetään ne yhteentoimivuuden osatekijät ja liityntäkohdat, joihin on sovellettava eurooppalaisia normeja, eurooppalaiset standardit mukaan luettuina, ja jotka ovat tarpeen yhteentoimivuuden saavuttamiseksi Euroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä samalla kun täytetään olennaiset vaatimukset (luku 5);f) kerrotaan, mitä neuvoston päätöksessä 93/465/ETY määriteltyjä moduuleja tai määrättyjä menettelyjä, milloin ne tulevat kyseeseen, on kussakin käsiteltävässä tapauksessa käytettävä yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arvioimisessa sekä osajärjestelmien EY-tarkastuksessa (luku 6).2 OSAJÄRJESTELMÄN MÄÄRITELMÄ/SOVELTAMISALA2.1 SoveltamisalaEuroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmä käsittää kaikki kiinteät laitteet, joita tarvitaan virran syöttämiseksi junille yksivaihe- tai kolmivaihesuurjänniteverkoista olennaisten vaatimusten mukaisesti.Energiaosajärjestelmään kuuluvat seuraavat osat:- Syöttöasemat: Niiden ensiö on yhdistetty suurjänniteverkkoon ja niissä tehonsyöttö muutetaan junille sopivaksi jännitteeksi ja/tai virransyöttöjärjestelmä muutetaan junille sopivaksi. Syöttöasemien toisio on yhdistetty rautatien ajojohtimiin.- Erotuskohdat: Kytkinasema, joka sijaitsee syöttöasemien välillä ja jonka tehtävänä on kytkeä ratajohdot yhteen sekä jossa on ratajohdon suojaus ja erotus ja apulaitteiden omakäyttö ja kompensointi.- Ajojohtimet: Ajojohtimet jakavat energiaa reitillä kulkeville junille ja siirtävät sen niille virroittimien välityksellä. Ajojohtimissa on myös manuaalisesti käytettävät tai kauko-ohjattavat erottimet, joita tarvitaan ajojohtimien osuuksien tai ryhmien eristämiseksi toisistaan toiminnan niin vaatiessa. Ajojohtimiin kuuluu lisäksi kaikentyyppisiä syöttöjohtoja.- Paluuvirtapiiri: Sähköradan ajovirta virtaa takaisin syöttöasemille suoraan tai välillisesti maahan yhdistettyjä kiskoja ja paluujohtimia pitkin. Paluuvirtapiiri kuuluu siis tältä osin energiaosajärjestelmään.- Virroitin: Vaikka virroittimet on asennettu liikkuvaan kalustoon, ne muodostavat tärkeän koneiston, jonka toimivuus riippuu suoraan ajojohtimesta. Tämän vuoksi virroittimet katsotaan energiaosajärjestelmän osaksi.Seuraavat energiaosajärjestelmän osa-alueet liittyvät Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuteen:- sähköistysjärjestelmä,- ajojohtimet ja virroittimet,- virroittimien ja ratajohtolaitteiden vuorovaikutus,- suurnopeusratojen, uusittujen ratojen ja yhdysraiteiden rajakohdat.2.2 Osajärjestelmän määritelmä2.2.1 SähköistysjärjestelmäKuten yleensä sähkölaitteissa, vetoyksikkö on suunniteltu niin, että se toimii oikein, kun sen päätepisteisiin eli virroittimiin ja pyöriin syötetään nimellisvirtaa nimellistaajuudella. Näiden parametrien vaihtelu ja rajat on määriteltävä, jotta junalle ennalta määritelty suoritustaso voidaan taata.Suurnopeusjunat vaativat verrattain paljon tehoa. Jotta junien virransyötössä tapahtuisi mahdollisimman vähän häviötä, on syöttöjärjestelmän jännitettä suurennettava ja resistiivistä häviötä aiheuttavaa virransyöttöä pienennettävä. Virransyöttöjärjestelmä on suunniteltava siten, että jokainen juna saa tarpeeksi sähköä. Näin ollen suoritustasoon vaikuttavat olennaisesti junien virrankulutus ja toiminta-aikataulu.Uudenaikaisissa junissa käytetään hyötyjarrutusta, jossa energia palaa takaisin virransyöttöön vähentäen kokonaisvirrankulutusta. Tästä syystä virransyöttöjärjestelmän on kelpuutettava myös hyötyjarrutus.Kaikissa sähköjärjestelmissä voi sattua oikosulkuja ja muita vikatilanteita. Sähköistysjärjestelmä on suunniteltava niin, että osajärjestelmän valvonta havaitsee nämä viat välittömästi ja käynnistää toimenpiteet, joilla oikosulkuvirta laukaistaan pois ja virtapiirin viallinen osa eristetään. Sähköistysjärjestelmän on pystyttävä palauttamaan virransyöttö kaikille laitteistoille mahdollisimman pian tämän jälkeen, jotta toiminta voi jatkua.2.2.2 Ajojohdin ja virroitinYhteentoimivuuden kannalta on tärkeää, millainen on ajojohdinlaitteiden ja virroittimien geometria. Geometrisen vuorovaikutuksen selvittämiseksi on eriteltävä kiskojen yläpuolella olevan ajolangan korkeus, sen sivuttaisliike paikallaan pysyvässä ilmassa ja tuulen paineessa sekä kosketusvoima. Virroittimesta on olennaisen tärkeää tietää myös virroittimen kelkan geometria, jotta voitaisiin varmistaa sen ja ratajohtojen keskinäinen toimivuus vaunujen mahdollisesti keinuessa.2.2.3 Ratajohdon ja virroittimen vuorovaikutusEuroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä käyttöön otettavaksi suunnitelluissa suurissa nopeuksissa ajojohtimen ja virroittimen vuorovaikutus on erittäin tärkeä seikka, jolla varmistetaan luotettava tehonsiirto ja se, ettei rautatielaitteistolle tai ympäristölle aiheuteta tarpeettomia häiriöitä. Vuorovaikutukseen vaikuttavat eniten seuraavat tekijät:- staattiset ja aerodynaamiset voimat, jotka ovat riippuvaisia virroittimen liukuhiilen laadusta ja virroittimien suunnittelusta,- liukuhiilen materiaalin ja ajolangan yhteensopivuus, kun otetaan huomioon kyseisten komponenttien kulumisvara,- dynaaminen käyttäytyminen ja vaikutukset virranoton laatuun ja pyrkimykseen syöttää virtaa jatkuvasti ja keskeytymättä ilman häiriöitä,- virroittimen ja ajojohdinlaitteiden suojaus virroittimen liukuhiilen rikkoutumisen varalta,- käytössä olevien virroittimen määrä ja niiden etäisyys toisistaan; tämä vaikuttaa oleellisesti virranoton laatuun, koska jokainen virroitin voi vaikuttaa toisiin samalla ratajohdolla.2.2.4 Suurnopeusratojen ja muiden ratojen rajakohdatSuurnopeusradat on liitettävä uudistettuihin ratoihin tai yhdysraiteisiin. Näiden ratatyyppien välisten rajakohtien sijainti vaikuttaa virransyöttöön ja ratajohtojärjestelmään, ja näin ollen tätä asiaa on käsiteltävä energiaosajärjestelmää koskevassa YTE:ssä.2.3 Yhteydet muihin osajärjestelmiin ja osajärjestelmän sisäiset yhteydet2.3.1 JohdantoEnergiaosajärjestelmä on yhteydessä muihin Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän osajärjestelmiin monella tavoin suunnitellun suoritustason ja yhteentoimivuuden saavuttamiseksi. Näitä yhteyksiä käsitellään liityntäkohtia ja suoritustason arviointiperusteita koskevassa määritelmässä.2.3.2 Sähköistysjärjestelmää koskevat yhtymäkohdat- Jännitteellä ja taajuudella sekä niiden sallituilla alueilla on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Johtoihin asennettu teho ja eritelty tehokerroin määräävät yhteentoimivan suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän suoritustason, ja niillä on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Hyötyjarrutus vähentää energiankulutusta, ja sillä on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Kiinteät sähkölaitteet ja juniin asennetut vetolaitteet on suojattava oikosuluilta syöttöasemilla olevilla asianmukaisilla laitteilla. Katkaisimien irtikytkentä syöttöasemilla ja junissa on koordinoitava. Sähkölaitteiden suojaamisella on siis liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Sähköiset häiriöt ja harmoniset yliaallot vaikuttavat häiritsevästi liikkuvan kaluston osajärjestelmään sekä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään.2.3.3 Ajojohdinlaitteita ja virroittimia koskevat yhtymäkohdat- Suurnopeusradan ajolangan korkeuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota, jotta ajojohdin ei kuluisi liiaksi. Ajolangan korkeudella on liityntäkohtia infrastruktuuriosajärjestelmään ja liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Sähköistysjärjestelmien rajakohtia ohitettaessa virroittimien lukumäärän ja asennustavan pitää olla määrätty niin, että toisistaan eroavat järjestelmät eivät kytkeydy yhteen. Niillä on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.- Vaunujen ja virroittimien mahdollisella keinumisella on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään ja infrastruktuuriosajärjestelmään.2.3.4 Ratajohdon ja virroittimen vuorovaikutusta koskevat yhtymäkohdat- Virranoton laatu riippuu käytössä olevien virroittimien määrästä ja niiden tiheydestä. Virroittimien asennustavalla on liityntäkohtia liikkuvan kaluston osajärjestelmään.3 OLENNAISET VAATIMUKSET3.1 Olennaisten vaatimusten täyttyminenDirektiivin 96/48/EY 4 artiklan 1 kohdan mukaan Euroopan laajuisen suurten nopeuksien junajärjestelmän, sen osajärjestelmien sekä sen yhteentoimivuuden osatekijöiden on täytettävä direktiivin liitteessä III lyhyesti esitetyt olennaiset vaatimukset.3.2 Olennaisten vaatimusten näkökohtiaOlennaiset vaatimukset koskevat:- turvallisuutta,- luotettavuutta ja käytettävyyttä,- ihmisten terveyttä,- ympäristönsuojelua ja- teknistä yhteensopivuutta.Direktiivin 96/48/EY mukaan olennaiset vaatimukset voivat olla luonteeltaan yleisiä ja koskea koko Euroopan laajuista suurten nopeuksien rautatiejärjestelmää tai sisältää erityispiirteitä, jotka vaihtelevat osajärjestelmän ja sen osatekijöiden mukaan.3.3 Energiaosajärjestelmää koskevat erityispiirteet3.3.1 TurvallisuusDirektiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmän kannalta oleelliset yleiset turvallisuusvaatimukset ovat seuraavat:1.1.1 Turvallisuuden kannalta olennaisten laitteiden, erityisesti junaliikenteessä käytettyjen laitteiden suunnittelun, rakentamisen tai valmistamisen sekä huollon ja valvonnan on taattava sellainen turvataso, joka vastaa verkolle vahvistettuja tavoitteita, myös määritellyissä vaaratilanteissa.1.1.2 Pyörien ja kiskojen kosketuksessa vaikuttavien tekijöiden on oltava sellaisten junankulun vakavuutta koskevien vaatimusten mukaisia, että niillä taataan turvallinen liikenne sallitulla enimmäisnopeudella.1.1.3 Käytettävien laitteiden on kestettävä käyttöaikanaan niille määritetyt tavanomaiset tai poikkeukselliset rasitukset. Niiden satunnaisista vioista turvallisuudelle aiheutuvat seuraukset on rajoitettava asianmukaisilla keinoilla.1.1.4 Kiinteät laitteistot ja liikkuva kalusto on suunniteltava ja käytettävät materiaalit valittava siten, että tulipalon sattuessa voidaan rajoittaa tulen leviäminen, savunmuodostus ja niiden vaikutukset.1.1.5 Laitteet, jotka on tarkoitettu matkustajien käytettäviksi, on suunniteltava siten, ettei heille aiheudu vaaraa, jos he käyttävät näitä laitteita muutoin kuin ohjeissa tarkoitetulla tavalla.Edellä mainitut 1.1.2 ja 1.1.5 kohdat eivät koske energiaosajärjestelmää.Edellä mainittujen olennaisten vaatimusten 1.1.1, 1.1.3 ja 1.1.4 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.2.2.2, 4.2.3.3, 4.3.1.2, 4.3.1.8, 4.3.2.1, 4.3.2.2 ja 4.3.2.4 asetetut vaatimukset täyttyvät ja että käytetyt yhteentoimivuuden osatekijät ovat luvun 5 kohdissa 5.3.1.1, 5.3.2.1, 5.3.2.4 ja 5.3.3.2 asetettujen vaatimusten mukaisia. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvuissa 4 ja 5 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.Direktiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmän kannalta oleelliset turvallisuusvaatimukset ovat seuraavat:2.2.1 Virransyöttölaitteiden toiminta ei saa vaarantaa suurnopeusjunien eikä ihmisten (matkustajat, käyttöhenkilökunta, radanvarren asukkaat, sivulliset) turvallisuutta.Edellä mainitun olennaisen vaatimuksen 2.2.1 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.1.1, 4.2.2.2, 4.2.2.3, 4.2.2.7, 4.2.2.9, 4.3.1.2, 4.3.1.5, 4.3.1.7, 4.3.2.1, 4.3.2.2 ja 4.3.2.4 asetetut vaatimukset täyttyvät ja että käytetyt yhteentoimivuuden osatekijät ovat luvun 5 kohdassa 5.3.1.1 asetettujen vaatimusten mukaisia. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvuissa 4 ja 5 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.3.3.2 Luotettavuus, käytettävyys ja kunnossapidettävyysDirektiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmän kannalta oleelliset luotettavuuteen, käytettävyyteen ja kunnossapidettävyyteen liittyvät vaatimukset ovat seuraavat:1.2 Junaliikenteen kiinteiden tai liikkuvien osatekijöiden seuranta ja huolto on järjestettävä ja toteutettava sekä niiden laajuus määritettävä siten, että ne toimivat asianmukaisesti suunnitelluissa oloissa.Edellä mainitun olennaisen vaatimuksen 1.2 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.3.1.9 ja 4.3.2.6 asetetut vaatimukset täyttyvät. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvussa 4 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.3.3.3 TerveysnäkökohdatDirektiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmän kannalta oleelliset terveyteen liittyvät vaatimukset ovat seuraavat:1.3.1 Sellaisia materiaaleja, jotka voivat käyttötavastaan johtuen vaarantaa niiden kanssa kosketuksiin joutuvien ihmisten terveyden, ei saa käyttää junissa eikä rautateiden infrastruktuureissa.1.3.2 Materiaalien ja niiden käytön on oltava sellaisia, että voidaan rajoittaa haitallisten ja vaarallisten savujen tai kaasujen muodostuminen, erityisesti tulipalossa.Edellä mainittujen olennaisten vaatimusten 1.3.1 ja 1.3.2 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.2.2.2, 4.2.3.2, 4.2.3.3, 4.3.1.2, 4.3.1.8, 4.3.1.10, 4.3.2.2 ja 4.3.2.4 asetetut vaatimukset täyttyvät ja että käytetyt yhteentoimivuuden osatekijät ovat luvun 5 kohdassa 5.3.3.2 asetettujen vaatimusten mukaisia. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvuissa 4 ja 5 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.3.3.4 YmpäristönsuojeluDirektiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmän kannalta oleelliset ympäristönsuojeluun liittyvät vaatimukset ovat seuraavat:1.4.1 Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rakentamisen ja käytön ympäristövaikutukset on arvioitava ja otettava huomioon voimassa olevien yhteisön säännösten mukaisesti järjestelmää suunniteltaessa.1.4.2 Junissa ja infrastruktuureissa käytettyjen materiaalien on oltava sellaisia, että voidaan välttää ympäristölle haitallisten tai vaarallisten savujen tai kaasujen muodostuminen, erityisesti tulipalossa.1.4.3 Liikkuva kalusto ja sähkönottojärjestelmä on suunniteltava ja toteutettava siten, että ne sopivat sähkömagneettisilta ominaisuuksiltaan yhteen sellaisten julkisten tai yksityisten laitteistojen, laitteiden ja verkkojen kanssa, joihin ne saattavat vaikuttaa.Kohta 1.4.2 ei koske energiaosajärjestelmää.Edellä mainittujen olennaisten vaatimusten 1.4.1 ja 1.4.3 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.2.3.2, 4.2.3.3 ja 4.3.1.5 asetetut vaatimukset täyttyvät. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvussa 4 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.Seuraavat direktiivin 96/48/EY liitteen III mukaiset ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset ovat olennaisia erityisesti energiaosajärjestelmälle.2.2.2 Virransyöttölaitteiden toiminnan ympäristölle aiheuttaman häiriön on pysyteltävä määritellyissä rajoissa.Edellä mainitun olennaisen vaatimuksen 2.2.2 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.2.3.2 ja 4.3.1.5 asetetut vaatimukset täyttyvät. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvussa 4 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.3.3.5 Tekninen yhteensopivuusDirektiivin 96/48/EY liitteen III mukaan energiaosajärjestelmään liittyvät teknistä yhteensopivuutta koskevat vaatimukset ovat seuraavat:1.5 Infrastruktuurien ja kiinteiden laitteistojen teknisten ominaisuuksien on sovittava yhteen keskenään sekä Euroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä liikennöivien junien ominaisuuksien kanssa.Jos näiden vaatimusten noudattaminen osoittautuu vaikeaksi tietyissä verkon osissa, voidaan turvautua väliaikaisiin ratkaisuihin, joiden on taattava yhteensopivuus tulevaisuudessa.Edellä mainitun olennaisen vaatimuksen 1.5 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.1.1, 4.1.2, 4.2.2.1, 4.2.2.3, 4.2.2.4, 4.2.2.5, 4.2.2.6, 4.2.2.7, 4.2.2.8, 4,2.2.9, 4.2.2.10, 4.2.2.11, 4.2.2.12, 4.3.1.1, 4.3.1.3, 4.3.1.4, 4.3.2.1, 4.3.2.3, 4.3.2.5 ja 4.3.3 asetetut vaatimukset täyttyvät ja että käytetyt yhteentoimivuuden osatekijät ovat luvun 5 kohdissa 5.3.1.2, 5.3.1.3, 5.3.1.4, 5.3.1.5, 5.3.1.6, 5.3.1.8, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.2.4, 5.3.2.5, 5.3.2.6, 5.3.2.7, 5.3.2.9, 5.3.3.1, 5.3.3.2, 5.3.3.3 ja 5.3.3.4 asetettujen vaatimusten mukaisia. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvuissa 4 ja 5 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.Seuraavat direktiivin 96/48/EY liitteen III mukaiset teknistä yhteensopivuutta koskevat vaatimukset ovat olennaisia erityisesti energiaosajärjestelmälle:2.2.3 Euroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä käytettävien sähköjärjestelmien on:- mahdollistettava se, että junat pystyvät määriteltyihin suorituksiin,- sovittava yhteen juniin asennettujen sähkönottolaitteiden kanssa.Edellä mainitun olennaisen vaatimuksen 2.2.3 täyttämiseksi energiaosajärjestelmä on suunniteltava ja rakennettava siten, että luvun 4 kohdissa 4.1.1, 4.1.2.1, 4.1.2.2, 4.1.2.3, 4.3.1.1, 4.3.1.3, 4.3.2.1, 4.3.2.3 ja 4.3.2.5 asetetut vaatimukset täyttyvät ja että käytetyt yhteentoimivuuden osatekijät ovat luvun 5 kohdissa 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.1.4, 5.3.2.1, 5.3.2.5, 5.3.3.1 ja 5.3.3.5 asetettujen vaatimusten mukaisia. Olennaiset vaatimukset täyttyvät, jos yhdenmukaisuus luvuissa 4 ja 5 esitettyjen vaatimusten kanssa on todennettu.3.4 Yhdenmukaisuuden todentaminenEnergiaosajärjestelmää ja sen osatekijöitä koskevien olennaisten vaatimusten täyttyminen on todennettava direktiivin 96/48/EY säännösten ja tämän YTE:n luvussa 6 sekä siihen liittyvissä liitteissä A-C esitettyjen erittelyjen mukaisesti.4 OSAJÄRJESTELMÄN KUVAUSEuroopan laajuinen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmä, johon sovelletaan direktiiviä 96/48/EY ja jonka osa energiaosajärjestelmä on, on integroitu järjestelmä, joka edellyttää perusparametrien, liityntäkohtien ja suoritustasojen todentamista erityisesti sen varmistamiseksi, että järjestelmä on yhteentoimiva ja että olennaiset vaatimukset täytetään.4.1 Energiaosajärjestelmän perusparametrit4.1.1 Jännite ja taajuusJunaliikenne edellyttää jännite- ja taajuusarvojen standardisointia yhteentoimivuutta koskevien määräysten mukaisiksi. Taulukossa 4.1 on lueteltu jännitteet ja taajuudet, joita eri ratatyypeillä käytetään.Taulukko 4.1Jännitteet ja taajuudet>TAULUKON PAIKKA>Jännitteen on oltava syöttöaseman päätepisteissä ja virroittimessa tämän YTE:n liitteen N mukainen. Jännitteen taajuuden on oltava tämän YTE:n liitteen N mukainen. Jännite ja taajuudet määritellään infrastruktuurirekisterissä (tämän YTE:n liite D). Vaatimustenmukaisuuden arviointia selvitetään liitteen N kohdassa N4.4.1.2 Ratajohto ja virroitinTulevilla suurnopeusradoilla, uusituilla radoilla ja yhteysraiteilla tulisi käyttää vain yhdentyyppistä virroittimen kelkkaa, joka sopii kaikille radoilla kulkeville junille. Tämän tavoitteen toteuttamiseksi kaikissa tulevaisuuden suurnopeusjunissa käytetään virroittimia, joissa on 1600 mm:n kelkka. Kaikkien vaihtovirtajännitettä käyttävien uusien suurnopeusratojen yläpuolisten johtojen on oltava kohtien 4.1.2.1 ja 4.1.2.3 vaatimusten mukaisia. Tämä koskee myös vaihtovirtaa ja tasavirtaa käyttäviä uusittuja ratoja ja yhdysraiteita.4.1.2.1 Ajojohtimen geometria vaihtovirtajärjestelmissäRaiteiden yläpuolella olevan ajolangan korkeus, ajolangan kaltevuus suhteessa rataan ja ajolangan sivuttaistaipuma sivutuulessa vaikuttavat suurnopeusverkon yhteentoimivuuteen. Taulukossa 4.2 on tietoja sallituista rajoista.Taulukko 4.2Ajojohtimen geometria vaihtovirtajärjestelmissä>TAULUKON PAIKKA>Ajojohtimen geometrian on oltava tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.1 annettujen vaatimusten mukainen.4.1.2.2 Ajojohtimen geometria tasavirtajärjestelmissäTaulukossa 4.3 määritellään ajojohtimen geometria Euroopan laajuisen yhteentoimivan rataverkon tasavirtaa käyttäviä järjestelmiä varten.Taulukko 4.3Ajojohtimen geometria tasavirtajärjestelmissä>TAULUKON PAIKKA>Ajojohtimen geometrian on oltava tämän YTE:n liitteen J kohdassa J.3.1 annettujen vaatimusten mukainen.4.1.2.3 Virroittimen kelkan geometriaYhteentoimivuutta varten määritellään virroittimen kelkan leveys ja käyttöalue, liukuhiilien leveys ja kelkan profiili. Taulukossa 4.4 on tiedot sekä vaihtovirta- että tasavirtajärjestelmiä varten. Virroittimen kelkan profiili näkyy kuvassa 4.1.Taulukko 4.4Virroittimen kelkan geometria vaihtovirta- ja tasavirtajärjestelmissä>TAULUKON PAIKKA>Kuva 4.1Virroittimen kelkan profiili>PIC FILE= "L_2002245FI.029101.TIF">1 Eristävästä materiaalista tehty sarvi2 Liukuhiilen vähimmäispituus3 Projisoitu pituus4 Kelkan käyttöalue5 Kelkan leveys4.2 Energiaosajärjestelmän liityntäkohdat4.2.1 Luettelo liityntäkohdista4.2.1.1 Liityntäkohdat infrastruktuuriosajärjestelmään- Ulottumat- Suojaaminen sähköiskuilta (maadoitus ja johtimien kiinnitys)4.2.1.2 Liityntäkohdat ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään- Yliaallot, niiden vaikutus merkinantoon ja sisäiseen tiedonvälitykseen- Eri vaiheiden ja eri virransyöttöjärjestelmien välisillä eristysjaksoilla tarvittavat ohjaussignaalit4.2.1.3 Liityntäkohdat liikkuvan kaluston osajärjestelmään- Liikkuvan junan ulottuma- Sähkönkulutuksen enimmäisrajat- Seisontavirta- Jännite ja taajuus- Sähköisen suojauksen yhteensopivuus- Virroittimien asennustapa- Eri vaiheiden välisten eristysjaksojen läpi kulkeminen- Eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen läpi kulkeminen- Virroittimen kosketusvoiman säätö4.2.1.4 Liikkuvan kaluston kanssa yhteiset suoritustason arviointiperusteet- Tehokerroin- Hyötyjarrutus- Yliaalto-ominaisuudet ja niihin liittyvät ajojohtimen ylijännitteet4.2.2 Tietoja liityntäkohtien ominaisuuksista4.2.2.1 UlottumatInfrastruktuurin ulottumaa määriteltäessä on otettava huomioon ajojohdinlaitteiston yhteydessä olevien virroittimien ohituksen vaatima tila ja varsinaisten ratajohtolaitteiden vaatima tila. Tunnelien ja muiden rakenteiden koon on sovittava sekä ratajohtolaitteiden geometriaan että virroittimen ulottumaan junan liikkuessa. (Tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.6 määritellään virroittimen ulottuma junan liikkuessa.) Ratajohtolaitteiden asennuksen vaatiman tilan määrää hankintayksikkö. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan infrastruktuuriosajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.4.2.2.2 Maadoitus ja johtimien kiinnitys, suojaaminen sähköiskuiltaInfrastruktuuriosajärjestelmässä on toteutettava koko reittiä koskeva yleinen maadoitusjärjestelmä, joka noudattaa standardissa EN 50122-1 määriteltyjä suojavaatimuksia sähköiskun varalta. Suojavaatimukset käytönaikaisen tai vikatilanteessa sattuvan sähköiskun varalta täyttyvät, kun kosketusjännite on standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohdan 7 mukaisesti hyväksytyissä rajoissa. Vaatimustenmukaisuus on osoitettava toimittamalla hankintayksikön tekemien tutkimusten tulokset ja vastaavat erityismääräykset. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan infrastruktuuriosajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.4.2.2.3 Yliaallot, niiden vaikutus merkinantoon ja sisäiseen tiedonvälitykseenLiikkuvan kaluston synnyttämät yliaallot vaikuttavat ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään energiaosajärjestelmän välityksellä. Tämän vuoksi asiaa käsitellään ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän yhteydessä. Energiaosajärjestelmä ei vaadi vaatimustenmukaisuuden arviointia.4.2.2.4 Liikkuvan junan ulottumaAjojohdinlaitteiden on oltava liikkuvan junan ulottuman mukaiset. Käyttöön otettava ulottuma riippuu ratatyypistä, joka on määritelty infrastruktuurirekisterissä (tämän YTE:n liite D). Vaatimustenmukaisuus arvioidaan energiaosajärjestelmän yhteydessä.4.2.2.5 Sähkönkulutuksen enimmäisrajatSuurnopeusradalle, uusitulle radalle tai yhteysraiteelle asennettu sähköteho määrää junien suurimman sallitun sähkönkulutuksen. Tämän vuoksi juniin on asennettava sähkönkulutusta rajoittavia laitteita tämän YTE:n liitteen O mukaisesti. Arviointi suoritetaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä. Tämän YTE:n liitteen D mukaisessa infrastruktuurirekisterissä on annettava tietoa sähkönkulutuksen enimmäismääristä.4.2.2.6 Junien seisontavirran rajoitukset1,5 kV:n tasavirtajärjestelmässä seisontavirran on oltava korkeintaan 300 A ja 3,0 kV:n järjestelmässä korkeintaan 200 A virroitinta kohti. Arviointi suoritetaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.4.2.2.7 Jännite ja taajuusJunien on voitava toimia tämän YTE:n kohdan 4.1.1 ja liitteen N mukaisten jännite- ja taajuusarvojen puitteissa. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.4.2.2.8 Sähköisen suojauksen koordinointiOikosulkujen optimaalinen laukaiseminen vaatii syöttöasemien ja vetoyksiköiden sähköisen suojauksen koordinoimista. (Tämän YTE:n liitteessä E on sovellettavat vaatimukset.) Tämän YTE:n liitteessä D määritellyssä infrastruktuurirekisterissä on annettava tietoa syöttöasemien suojaamisesta.Syöttöaseman suunnittelun ja käytön vaatimustenmukaisuus arvioidaan energiaosajärjestelmän yhteydessä ja vetoyksiköiden laitteiden vaatimustenmukaisuus liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä.4.2.2.9 Virroittimien asennustapaVirroittimien asennuksessa on otettava huomioon junan enimmäispituus. Virroittimien etäisyys toisistaan saa olla enintään 400 m. Lisäksi kolmen peräkkäisen virroittimen välimatkan tulee olla vähintään 143 m. Virroittimien hyväksyttävä lukumäärä ja etäisyys toisistaan riippuu myös dynaamisesta suoritustasosta. Virroittimilla ei saa olla sähköyhteyttä, jos käytetään vaihtovirtajärjestelmää. Tähän viitataan tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.5.Vaatimustenmukaisuus arvioidaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä.4.2.2.10 Eri vaiheiden välisten eristysjaksojen läpi kulkeminenJunien on voitava siirtyä eristysjaksolta seuraavalle ilman kahden eri vaiheen oikosulkemista.Vaiheiden välisen eristysjakson alapuolelle pysähtyneen junan uudelleen käynnistämiseksi on varattava asianmukaiset keinot. Suunnittelusta kerrotaan tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.3.Tämän YTE:n liitteen D mukaisessa infrastruktuurirekisterissä on annettava tietoa eri vaiheiden välisten eristysjaksojen suunnittelusta.Junan sähkönkulutuksen (veto- ja apulaitteet) on laskettava nollaan junan tullessa eri vaiheiden väliselle eristysjaksolle. Tämän on tapahduttava automaattisesti ilman ajajan toimia. Virroittimien alaslaskeminen ei ole tarpeen.Energiaosajärjestelmän suunnittelua koskevat vaatimukset ovat seuraavat:Tulevaisuudessa rakennettavilla radoilla voidaan käyttää kahdentyyppisiä eri vaiheiden välisiä eristysjaksoja.- Eri vaiheiden välinen eristysjakso, joka on suunniteltu niin, että pisimpien yhteentoimivien junien kaikki virroittimet ovat neutraalijakson sisällä. Tässä tapauksessa junissa olevien virroittimien asennustapaa ja etäisyyttä toisistaan ei rajoiteta millään tavalla. Neutraalijakson on oltava vähintään 402 m pitkä. Vaatimusten yksityiskohtia esitellään tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.3.- Lyhyempi vaiheiden välinen eristysjakso, jossa junissa olevien virroittimen asennusta on rajoitettu, esitellään tämän YTE:n liitteen H kohdassa H.3.3. Eristyksen kokonaispituus on alle 142 m. Tämän mallin käyttö edellyttää, että kolmen peräkkäisen käytössä olevan virroittimen välinen etäisyys on yli 143 m.Nykyisillä radoilla voidaan ottaa käyttöön erilaisia ratkaisuja, joissa virroittimet on asennettu juniin hyväksyttävällä tavalla, sen mukaan, mitkä ovat ratasuunnittelun mahdollisuudet, millaista suoritustasoa vaaditaan ja millaisia investointeja hankintayksikkö voi hyväksyä. Jos nykyiset eri vaiheiden väliset eristysjaksot ovat suunnittelultaan sellaisia, että yhteentoimivuuden piirissä käytettävät suurnopeusjunat eivät voi niitä ohittaa, hankintayksikön on tarjottava sopivia vaihtoehtoisia menettelyjä tai malleja.Tämän YTE:n liitteen D mukaisessa infrastruktuurirekisterissä on annettava tietoja eri vaiheiden välisten eristysjaksojen suunnittelusta.Eri vaiheiden välisen eristysjakson suunnittelun vaatimustenmukaisuutta arvioidaan energiaosajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän ja liikkuvan kaluston osajärjestelmän vaatimukset ovat seuraavat:Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän on oltava sellainen, että liikkuva kalusto voi toimia suurnopeusradoilla automaattisesti ennen eri vaiheiden välisiä eristysjaksoja ja niiden jälkeen. Vetoyksiköiden laitteiden on toimittava oikeaan aikaan ennen eri vaiheiden välistä eristysjaksoa niin, että suurin sallittu kulkunopeus huomioidaan täysin. Vaatimustenmukaisuuden arviointia koskevat toimintatestit suoritetaan yhdessä liikkuvan kaluston osajärjestelmän ja ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän kanssa.4.2.2.11 Eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen läpi kulkeminenYleistäJunien on voitava siirtyä yhdestä virransyöttöjärjestelmästä seuraavaan erilaista virransyöttöä käyttävään virransyöttöjärjestelmään ilman kahden eri vaiheen oikosulkemista. Tarvittavat toimenpiteet riippuvat syöttöjärjestelmien tyypistä ja juniin asennettujen virroittimien asennustavasta sekä ajonopeudesta.Juna voi kulkea eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen läpi kahdella eri tavalla:1) siten, että virroitin on nostettu ylös ja koskettaa ajojohdinta, tai2) siten, että virroitin on laskettu alas eikä kosketa ajojohdinta.Hankintayksikkö tekee valinnan ja ilmoittaa sen tämän YTE:n liitteessä D määritellyssä infrastruktuurirekisterissä.Energiaosajärjestelmän suunnittelua koskevat vaatimukset ovat seuraavat:- Virroittimet ylös nostettuinaJos eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen yli ajetaan virroittimet nostettuina kiinni ajojohtimeen, on noudatettava seuraavia ehtoja:1) Eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen toiminnallinen suunnittelu määritellään seuraavasti:- ajojohtimen eri osien geometrian on oltava sellainen, että se estää virroittimia oikosulkemasta molempia sähköjärjestelmiä, kun virroittimet on asennettu kohdan 4.2.2.9 mukaisesti,- lyhyillä eristysjaksoilla virroittimen ajojohtimen mekaanisen käyttäytymisen on oltava standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohdan 5.2 mukainen, kun ajetaan enimmäisnopeudella,- energiaosajärjestelmässä on varauduttava estämään vierekkäisten virransyöttöjärjestelmien oikosulkeminen, kun yhden tai useamman junaan asennetun katkaisimen avaaminen epäonnistuu,- esimerkki eri virransyöttöjärjestelmien välisen eristysjakson asennustavasta on tämän YTE:n liitteen H kuvassa H4.2) Ajolankojen on molemmissa järjestelmissä oltava samalla korkeudella, jos nopeus on yli 250 km/h. Yksityiskohtia ja toleranssirajoja on esitetty tämän YTE:n liitteissä H ja J.3) Liikkuvan kaluston laitteiden on avattava katkaisin automaattisesti ennen eristysjaksoa ja tunnistettava automaattisesti uuden virransyöttöjärjestelmän jännite virroittimessa, jotta sitä vastaavat virtapiirit voidaan kytkeä päälle.- Virroittimet alas laskettuinaJos eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen yli ajetaan virroittimet laskettuina, on noudatettava seuraavia ehtoja:1) Erilaisten virransyöttöjärjestelmien välillä olevan eristysjakson on oltava suunnittelultaan sellainen, että virroittimen osuessa vahingossa ratajohtoon vältytään kahden virransyöttöjärjestelmän väliseltä oikosulkemiselta ja molemmat syöttöjaksot kytkeytyvät heti pois päältä. Oikosulun laukaisu varmistaa suojajaksojen toiminnan.2) Tämä vaihtoehto on valittava, elleivät virroittimet ylhäällä ajamista koskevat edellytykset täyty.3) Suurnopeusradoilla, joissa ajolangan korkeus vaihtelee, ja nykyisten ratojen eristysjaksoilla, jotka eivät täytä YTE:n vaatimuksia, virroittimet on laskettava alas, kun virransyöttöjärjestelmä vaihtuu tai kun kulkunopeuden vuoksi ei voida asentaa siirtymäosuuksia, joiden kaltevuus on hyväksyttävä (ks. tämän YTE:n liitteet H ja J).4) Eri virransyöttöjärjestelmän välisillä eristysjaksoilla, jotka vaativat virroittimen alas laskemista, virroittimen on laskeuduttava ilman ajajan toimia ohjaussignaalien avulla.Eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen suunnittelun vaatimustenmukaisuus arvioidaan energiaosajärjestelmän yhteydessä.Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän ja liikkuvan kaluston osajärjestelmän vaatimukset ovat seuraavat:Ennen eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen läpi kulkemista vetoyksiköiden pääkatkaisinten on avauduttava ilman ajajan toimia ohjaussignaalien avulla. Tämän on tapahduttava hyvissä ajoin niin, että päättyvän virransyöttöjärjestelmän vetoyksikön sähkölaitteiden virta katkeaa kokonaan ennen kuin päästään uuteen virransyöttöjärjestelmään.Ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän on lähetettävä tarvittavat signaalit vetoyksiköille.Vetoyksiköt on suunniteltava niin, että ne pystyvät ottamaan vastaan radanvalvontasignaaleja, joilla pääkatkaisin avautuu ja virroittimet laskeutuvat alas tarvittaessa ilman ajajan toimenpiteitä. Kun virroittimet eivät laske alas irti ajolangasta, vain ne vetoyksiköiden virtapiirit, jotka mukautuvat välittömästi virroittimessa olevaan virransyöttöjärjestelmään, voivat jäädä kytketyiksi.Eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen suunnittelu ja toiminta on selitettävä YTE:n liitteen D mukaisessa infrastruktuurirekisterissä.Vaatimustenmukaisuus arvioidaan toimintatestien avulla yhdessä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän ja liikkuvan kaluston osajärjestelmän kanssa.4.2.2.12 Virroittimen kosketusvoiman säätöLiikkuvan kaluston on oltava sellainen, että virroittimien kosketusvoimaa voidaan säätää sisäisillä hallintalaitteilla kohdan 5.3.2.7 vaatimusten mukaisesti. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä.4.2.3 Säädökset ja käyttöön liittyvät määräykset4.2.3.1 Yleiset määräyksetEuroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhdenmukaisuuden vuoksi sovelletaan seuraavia säädöksiä ja käyttöön liittyviä määräyksiä.4.2.3.2 YmpäristönsuojeluYmpäristönsuojelusta säädetään tiettyjen hankkeiden ympäristövaikutusten arviointia koskevassa neuvoston direktiivissä 85/337/ETY.Yhteentoimivien suurnopeusratojen energiaosajärjestelmää varten ei ole tarpeen esittää erityisvaatimuksia.4.2.3.3 PalontorjuntaPalontorjunnasta säädetään direktiivissä 89/106/ETY, annettu 21 päivänä joulukuuta 1988, ja sen olennaista turvamääräystä nro 2 "Paloturvallisuus" koskevassa tulkinta-asiakirjassa.Yhteentoimivien suurnopeusratojen energiaosajärjestelmää varten ei ole tarpeen esittää erityisvaatimuksia.4.2.3.4 Töiden ajaksi tehtävät poikkeuksetYTE:n lukujen 4 ja 5 mukaisia energiaosajärjestelmää ja sen yhteentoimivuuden osatekijöitä koskevia määräyksiä sovelletaan normaalissa toimintakunnossa oleviin ratoihin tai tilanteisiin, joissa ilmenee odottamattomia toimintahäiriöitä, jotka vaativat huoltosuunnitelman soveltamista.Joissakin tilanteissa, joissa työt on ohjelmoitu etukäteen, ei näitä määräyksiä ehkä ole mahdollista noudattaa samaan aikaan kun energiaosajärjestelmään tehdään muutoksia.Kyseessä olevan radan hankintayksikön on määriteltävä nämä tilapäiset poikkeukset YTE:n säännöistä, ja sen tulee varmistaa ohi kulkevien junien turvallisuus noudattamalla seuraavia yleisiä määräyksiä:- poikkeusten on oltava tilapäisiä ja kohdistuttava tiettyyn ajanjaksoon,- rataa käyttäville rautatieyrityksille on ilmoitettava näistä tilapäisistä poikkeuksista, niiden sijaintipaikoista, niiden luonteesta ja niihin liittyvistä erityisistä merkinantotavoista, sekä ilmoitettava yhtiöille kirjallisesti käytettyä erityistä merkinantotyyppiä koskeva tapaus. Tämän ilmoituksen malli on liitettävä tämä YTE:n liitteen D mukaiseen infrastruktuurirekisteriin,- kaikkien poikkeuksien yhteydessä on käytettävä täydentäviä turvallisuustoimenpiteitä, joilla varmistetaan, että turvallisuusmääräykset tulevat täytetyiksi. Näihin lisätoimenpiteisiin voi sisältyä erityisesti seuraavia määräyksiä:- kyseisiä töitä koskevat erityisvalvontamääräykset,- hankintayksikön määräämät tilapäiset nopeusrajoitukset rataosuudella.4.2.3.5 Euroopan yhteentoimivien rautateiden infrastruktuurirekisteriHankintayksikön tai sen valtuutetun edustajan on laadittava kustakin Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rataosuudesta erillinen asiakirja nimeltään "eurooppalainen infrastruktuurirekisteri". Tähän asiakirjaan kootaan tiedot kyseisten ratojen ominaisuuksista niiden osajärjestelmien osalta, jotka sisältävät kiinteitä laitteita.Asiakirjan avulla- osajärjestelmän käyttöön ottamisesta vastaava jäsenvaltio kykenee kokoamaan asiakirjan, joka kuvaa kaikkien Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rataverkon ratojen käyttöön liittyvät tärkeimmät parametrit,- junayhtiöille, jotka toimivat tai aikovat toimia kyseisellä radalla, voidaan tiedottaa sen erityispiirteistä ja yhteentoimivuuden parametreistä hankintayksikön valinnan mukaan,- energiaosajärjestelmä saa tästä asiakirjasta kutakin homogeenista rataosuutta ja tiettyä laitetta koskevat yleiset ja erityiset tiedot, jotka ovat tarpeen radan käyttämiseksi. Nämä tiedot on lueteltu tämän YTE:n liitteessä D.Jotta jäsenvaltio voi antaa luvan energiaosajärjestelmän käyttöön, hankintayksikön on liitettävä tämä asiakirja energiaosajärjestelmää koskevaan EY-tarkastusvakuutukseen osana direktiivin 98/48/EY liitteessä V kuvattua teknistä tiedostoa.4.3 Määrätty suoritustaso4.3.1 Virransyöttöjärjestelmien, syöttöasemien ja pylväiden suoritustaso4.3.1.1 Asennettu tehoEnergiaosajärjestelmän suoritustason on vastattava Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatieverkon kullekin ratatyypille määrättyjä vastaavia suoritustasoja, jotka koskevat:- radan maksiminopeutta,- huipputehoa virroittimissa ja junien ottamaa huipputehoa,- junien kulkuaikojen vähimmäiseroa,- keskimääräistä hyötyjännitettä.Hallintayksikön on ilmoitettava ratatyyppi, joka riippuu radan toiminnoista, tämän YTE:n liitteen F mukaisesti ja tämän YTE:n liitteessä D määritellyn infrastruktuurirekisterin mukaisesti.Sähköistysjärjestelmän on oltava suunnittelultaan sellainen, että virransyöttö voi olla määrätyn suoritustason mukainen. Tämän vuoksi kohdassa 4.2.2.5 on vaatimus, joka koskee liikkuvan kaluston osajärjestelmän sähkönkulutuksen rajoittamista.Virroittimen lasketun keskimääräisen hyötyjännitteen on oltava tämän YTE:n liitteen L mukainen.4.3.1.2 Turvallisuus, maadoitus ja johtimien kiinnitysVirransyöttöjärjestelmien, syöttöasemien ja pylväiden turvallisuus taataan suunnittelemalla ja testaamalla nämä laitteet standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohtien 5, 7 ja 9 mukaan. Luvaton pääsy syöttöasemille ja pylväisiin on estettävä.4.3.1.3 TehokerroinHyväksyttävää tehokerrointa koskevat tiedot on annettu tämän YTE:n liitteessä G. Suurnopeusradoilla vähimmäisarvo on 0,95 olosuhteissa, jotka kuvataan edellä mainitussa asiakirjassa. Vaatimustenmukaisuus todetaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän arvioinnin yhteydessä.4.3.1.4 HyötyjarrutusVaihtovirtaa käyttävät virransyöttöjärjestelmät on suunniteltava niin, että hyötyjarrutusta voidaan käyttää käyttöjarruna niin, että sähköistä jarrutusta voidaan käyttää tehon takaisinsyöttönä saumattomasti muihin juniin tai syöttävään sähköverkkoon. Tähän viitataan tämän YTE:n liitteessä K.Junan laitteiston on oltava sellainen, että muita jarrutusjärjestelmiä voidaan käyttää silloin kun hyötyjarrutusta ei voida käyttää.Hankintayksikkö voi päättää, hyväksytäänkö hyötyjarrutus tasajännitettä käyttävissä järjestelmissä. Tarpeelliset tiedot asiasta on sisällytettävä tämän YTE:n liitteessä D määriteltyyn infrastruktuurirekisteriin.Kiinteitä laitteita koskeva vaatimustenmukaisuus on arvioitava tämän YTE:n liitteessä K4 määritellyllä tavalla.Liikkuvan kaluston vaatimustenmukaisuus on arvioitava liikkuvan kaluston YTE:ssä määritellyllä tavalla.4.3.1.5 Ulkoinen sähkömagneettinen yhteensopivuusUlkoinen sähkömagneettinen yhteensopivuus ei ole Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatieverkon erityispiirre. Virransyöttölaitteiden on oltava EN 50121-2- ja EN 50122-sarjan standardien mukaisia, jolloin ne täyttävät kaikki sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset. Vaatimustenmukaisuuden arviointia ei vaadita tämän YTE:n yhteydessä.4.3.1.6 Sähkölaitokseen kohdistuvat harmoniset päästötHankintayksikön on huolehdittava siitä, että sähkölaitokseen kohdistuvat harmoniset päästöt ovat kansallisten standardien (tai eurooppalaisten standardien, jos sellaisia on) mukaiset ja sähkölaitoksen vaatimusten mukaiset. Vaatimustenmukaisuuden arviointia ei vaadita tässä YTE:ssä.4.3.1.7 Yliaalto-ominaisuudet ja niihin liittyvät ajojohtimeen kohdistuvat ylijännitteetVetovoimayksiköiden synnyttämien yliaaltojen ajojohtimelle aiheuttamien ei-hyväksyttävien ylijännitteiden välttämiseksi vetovoimayksiköiden on oltava tämän YTE:n liitteen P mukaiset. Tätä koskevat vaatimukset määritellään liikkuvan kaluston osajärjestelmässä, ja vaatimustenmukaisuus arvioidaan liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä liitteen P mukaisesti.4.3.1.8 Suojaaminen sähköiskuiltaVirransyöttöjärjestelmä on integroitava koko rataa koskevaan yleiseen maadoitusjärjestelmään sähköiskuilta suojaamista koskevan standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohtien 5, 7 ja 9 mukaisesti. Käytön aikana tai vikatilanteissa sattuvilta sähköiskuilta suojaamista koskevat vaatimukset täyttyvät, kun kosketusjännite on standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohdissa 7.2 ja 7.3 määritellyissä rajoissa. Kunkin asennuksen turvallisuus on todistettava tutkimuksen avulla. Tutkimukseen voidaan liittää testejä.4.3.1.9 HuoltosuunnitelmaHankintayksikön tai sen valtuuttaman edustajan on laadittava huoltosuunnitelma, jolla varmistetaan, että tietyt energiaosajärjestelmän ominaisuudet pysyvät niille määrätyissä rajoissa.Huoltosuunnitelman on sisällettävä vähintään seuraavat osat:- syöttöasemien ja pylväiden rutiinihuolto,- merkinnät olosuhteista, havainnoista ja saadusta tiedosta,- turvallisuutta koskevat raja-arvot, joiden ylittyminen aiheuttaisi junien nopeuden rajoittamista kohdassa 4.1.1 ja sen liitteissä olevien eritelmien noudattamiseksi,- mittausten toistovälit ja mittausarvojen toleranssit; viimeksi mainitulle myös säännöt, joiden nojalla mittausarvojen standardienmukaisuus kohdassa 4.3.1 esitettyjen standardien kanssa todetaan,- toimenpiteet (nopeusrajoitus, korjausaika), kun sallitut arvot ylitetään.Huoltotoimenpiteitä ei tulisi asettaa sellaisten turvatoimenpiteiden kuin paluuvirtapiirin jatkuvuuden, ylijännitteiden rajoittamisen ja oikosulkujen havaitsemisen edelle. Suunnitelma ei saa alentaa järjestelmän yleistä suoritustasoa eikä estää virran katkaisua ajojohtimen miltään osalta.4.3.1.10 Virransyötön katkaisu vaaratilanteessaLaitteet on asennettava ja toimenpiteet toteutettava siten, että vetoyksiköiden ja sähköistettyjen ratojen jännitteen sulkeminen voidaan aloittaa varoituslaitteita käyttämällä, jolloin sähköntoimittaja voi suorittaa hätätoimenpiteitä. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan tarkistamalla siirtolaitteet ja menettelyä koskevat ohjeet.4.3.1.11 Virransyötön jatkuvuus häiriötilanteissaVirransyöttö ja ajojohdin on suunniteltava siten, että toiminnan jatkuvuus säilyy ennallaan häiriötilanteissa. Tämä voidaan saada aikaan jakamalla ratajohdot syöttöosuuksiin ja asentamalla tilapäistä laitteistoa syöttöasemille. Vaatimustenmukaisuus arvioidaan tarkistamalla johtokaaviot.4.3.2 Ajojohtimen suoritustaso4.3.2.1 YleistäAjojohtimen suoritustason on vastattava Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatieverkon kullekin ratatyypille määriteltyjä vastaavia suoritustasoja, jotka koskevat- radan maksiminopeutta, ja- junien virroittimien tehovaatimusta.Ajojohtimen on oltava suunnittelultaan sellainen, että se takaa hankintayksikön kohdan 4.3.1.1 mukaan ilmoittaman suoritustason.4.3.2.2 Turvallisuus, maadoitus ja johtimien kiinnitysAjojohtimen turvallisuus taataan suunnittelemalla laitteet eurooppalaisten standardien EN 50119 vuoden 2001 version kohdan 5.1.2 ja EN 50122-1 vuoden 1997 version kohtien 5, 7 ja 9 mukaisesti. Kaikki jännitteiset komponentit on asennettava matkustajien ja muiden ulkopuolisten henkilöiden ulottumattomiin.4.3.2.3 Dynaamista käyttäytymistä ja virranoton laatua koskevat vaatimuksetAjojohdinlaitteiston suunnittelun on oltava dynaamista käyttäytymistä koskevien vaatimusten mukainen. Kun nopeus on radan suunnittelun mukainen, ajolangan nousun on oltava standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohdan 5.2.1.2 ja tämän YTE:n taulukoiden 4.5 ja 4.6 mukainen.Virranoton laatu vaikuttaa oleellisesti ajolangan käyttöikään, ja sen vuoksi sen on oltava hyväksyttyjen ja mitattavissa olevien parametrien mukainen.Virranoton laatu voidaan arvioida laskemalla mitattujen tai simuloitujen kosketusvoimien keskiarvo Fm ja standardipoikkeama σ tai laskemalla valokaaripurkaukset. Vaihtovirtajärjestelmiä koskevat arviointiperusteet ovat taulukossa 4.5 ja tasavirtajärjestelmiä koskevat arviointiperusteet taulukossa 4.6.Hankintayksikkö päättää, käytetäänkö vuorovaikutusta koskevaa arviointiperustetta nro 1 (kosketusvoima) vai nro 2 (valokaaripurkaus), jotka on esitetty taulukoissa 4.5 ja 4.6.Vuorovaikutuksen katsotaan täyttävän tämän YTE:n vaatimukset, jos- taulukon 4.5 kohdan 1 tai 2, ja- taulukon 4.5 kohdan 3,vaatimukset täyttyvät.Samanlaisesta ajojohdinjärjestelmästä saatuja testituloksia voidaan käyttää vaatimustenmukaisuuden arvioinnin perustana.Kun tutkitaan suoritustasoa käytettäessä useampia kuin yhtä virroitinta, huomioon otetaan virroitin, jonka antamat arvot ovat huonoimmat.Taulukko 4.5Vuorovaikutusta koskevat vaatimukset, vaihtovirtajärjestelmät>TAULUKON PAIKKA>Taulukko 4.6Vuorovaikutusta koskevat vaatimukset, tasavirtajärjestelmät>TAULUKON PAIKKA>4.3.2.4 Suojaaminen sähköiskuiltaAjojohtimen on sisällyttävä koko rataa koskevaan yleiseen maadoitusjärjestelmään sähköiskuilta suojaamista koskevan standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohtien 5, 7 ja 9 mukaisesti. Käytön aikana tai vikatilanteissa sattuvilta sähköiskuilta suojaamista koskevat vaatimukset täyttyvät, kun kosketusjännite on standardin EN 50122-1 vuoden 1997 version kohdissa 7.2 ja 7.3 määritellyissä rajoissa. Kunkin laitteen turvallisuus on todistettava tutkimuksen avulla.4.3.2.5 Staattinen ja keskimääräinen aerodynaaminen kosketusvoimaHankintayksikkö määrää staattisen nimellisvoiman, jonka on oltava seuraavissa rajoissa:- 70 N + 20 N/-10 N vaihtovirtaa käyttävissä järjestelmissä,- 110 N ± 10 N tasavirtaa käyttävissä 3 kV:n järjestelmissä,- 90 N ± 20 N tasavirtaa käyttävissä 1,5 kV:n järjestelmissä.Tasavirtajärjestelmissä se, että parannetaan liukuhiilien kosketusta ajojohtimeen, voi vaatia suurempaa voimaa, yleensä 140 N. Tällöin vältetään ajolangan äkillinen kuumentuminen, kun juna seisoo ja apulaitteet ovat toiminnassa.Keskimääräisen nousuvoiman kokonaisarvon on oltava keskimääräisen kosketusvoiman Fm mukainen, jota vaaditaan virranoton hyvään laatuun (ks. kohdat 4.3.2.3, 5.3.1.6 ja 5.3.2.7).Vaatimustenmukaisuus arvioidaan arvioimalla yhteentoimivuuden osatekijä "virroitin".4.3.2.6 HuoltosuunnitelmaHankintayksikön tai sen valtuuttaman edustajan on laadittava huoltosuunnitelma, jolla varmistetaan, että tietyt energiaosajärjestelmän ominaisuudet pysyvät niille määritellyissä rajoissa.Huoltosuunnitelman on sisällettävä vähintään seuraavat osat:- ajojohtimien rutiinihuolto,- merkinnät olosuhteista, havainnoista ja saadusta tiedosta,- turvallisuutta koskevat raja-arvot, joiden ylittyminen aiheuttaisi junien nopeuden rajoittamista ajolangan korkeuden ja siksakin osalta tämän YTE:n kohtien 4.1.2.2 ja 4.1.2.3 mukaisesti,- geometrian ja dynaamisuuden mittausten toistovälit ja mittausarvojen toleranssit sekä niiden tarkastustavat; viimeksi mainitulle myös säännöt, joiden nojalla mittausarvojen standardien mukaisuus kohdassa 4.3.2 esitettyjen standardien kanssa todetaan,- toimenpiteet, kuten nopeusrajoitus ja korjausaika, kun sallitut arvot ylitetään.Huoltotoimenpiteitä ei tulisi asettaa sellaisten turvatoimenpiteiden kuin paluuvirtapiirin jatkuvuuden, ylijännitteiden rajoittamisen ja oikosulkujen havaitsemisen edelle. Suunnitelma ei saa alentaa järjestelmän yleistä suoritustasoa eikä estää virran katkaisua ajojohtimen miltään osalta.4.3.3 Suurnopeusratojen ja muiden ratojen väliset rajakohdatHankintayksikön tehtävänä on määritellä suurnopeusradan muuhun rataan yhdistävän lyhyen rataosuuden osalta kohta, johon sovelletaan energiaosajärjestelmän YTE:n suurnopeusratoja koskevia vaatimuksia ja jossa näiden ratojen ratakohtaisia suoritustasoja voidaan noudattaa.5 YHTEENTOIMIVUUDEN OSATEKIJÄT5.1 YleistäDirektiivin 96/48/EY 2 artiklan d kohdan mukaan:Yhteentoimivuuden osatekijät ovat "sellaisessa osajärjestelmässä olevia tai siihen tarkoitettuja perusosia, perusosien ryhmiä, osakokonaisuuksia tai kokonaisuuksia, josta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatieverkon yhteentoimivuus on suoraan tai epäsuorasti riippuvainen".Yhteentoimivuuden osatekijöitä käsitellään direktiivin 96/48/EY asiaa koskevissa määräyksissä, ja energiaosajärjestelmää koskevat asiat on lueteltu tämän YTE:n kohdassa 5.2.5.2 Yhteentoimivuuden osatekijöiden määritelmätEnergiaosajärjestelmän osalta on määritelty seuraavat osatekijät:- Ajojohdin: Ajojohdin on ratajohto, joka on asennettu ajoneuvon ulottuman ylärajan yläpuolelle ja joka syöttää ajoneuvoille sähkövirtaa katolle asennettujen virranottolaitteiden, virroittimien, välityksellä. Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmissä käytetään ajojohtimien epäsuoraa ripustusta, jossa ajojohdin tai ajolangat riippuvat yhdestä tai useammasta pituussuuntaisesta pylväästä. Tukikomponentit kuten kiinnitysorret, mastot ja perustukset eivät vaikuta yhteentoimivuuteen, eikä niitä sen vuoksi käsitellä tässä YTE:ssä.- Virroitin: Virroittimet ovat laitteita, joilla otetaan virtaa yhdestä tai useammasta ajolangasta. Se on kääntyvä laite, jossa virroittimen kelkka pystyy liikkumaan pystysuunnassa. Virroittimen kelkassa on liukuhiilet ja niiden kiinnitysalustat. Virroittimen kelkan pää kääntyy sarvimaisesti alaspäin.- Liukuhiilet: Liukuhiilet ovat virroittimen kelkan vaihdettavia osia, jotka ovat suorassa kosketuksessa ajojohtimeen ja jotka sen vuoksi kuluvat helposti.5.3 Osatekijöiden ominaisuudet5.3.1 Ajojohdin5.3.1.1 Tekniikan yleiskuvausAjojohtimen suunnittelun on oltava standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohtien 5 ja 6 mukainen. Erityisesti suurnopeusratoja koskevia erityisvaatimuksia käsitellään seuraavassa.Ajojohtimen on vastattava ratakohtaisia suoritustasovaatimuksia erityisesti maksimiajonopeuden ja kuormitettavuuden osalta.5.3.1.2 VirtakestoisuusVirtakestoisuus riippuu ympäröivistä olosuhteista, joita ovat tämän YTE:n liitteen D mukaisessa infrastruktuurirekisterissä määritelty ratakohtainen ympäröivän ilman enimmäislämpötila ja sivutuulen vähimmäisnopeus sekä ratajohdon elementtien suurimmat sallitut lämpötilat ja virtauksen kesto. Ajojohtimen suunnittelussa on muistettava standardin EN 50119 vuoden 2001 version liitteen B mukaiset suurimmat sallitut lämpötilat ja huomioitava standardin EN 50149 vuoden 1999 version kohdan 4.5 taulukot 3 ja 4. Ratajohdon vaatimustenmukaisuus on todistettava tutkimuksin.5.3.1.3 PerusparametritAjojohtimen suunnittelun on oltava kohdissa 4.1.2.1 ja 4.1.2.2 annettujen perusparametrien mukainen.5.3.1.4 Aallon etenemisnopeusAjolankojen aallon etenemisnopeus on parametri, jolla arvioidaan erityisesti ajolangan soveltuvuutta suurnopeuskäyttöön. Parametriin vaikuttavat ajolangan ominaismassa ja jännitys. Suurin käyttönopeus ei saa olla enempää kuin 70 prosenttia aallon etenemisnopeudesta. Katso myös standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohta 5.2.1.4.5.3.1.5 Joustavuus ja jouston tasaisuusVirranoton korkea laatu ja kulumisen sekä rikkoutumisen vähentäminen edellyttävät joustavaa ja tasaista jänneväliä. Jouston tasaisuutta voidaan arvioida tasaisuuskertoimella u>VIITTAUS KAAVIOON>jossa:emax on jännevälin maksimijoustavuusemin on jännevälin minimijoustavuus.Suurnopeusradoilla olisi pyrittävä mahdollisimman alhaiseen parametriarvoon u. Taulukossa 5.1 annetaan kunkin ajojohdintyypin osalta hyväksyttävät u:n raja-arvot.Taulukko 5.1Jouston tasaisuus u prosentteina>TAULUKON PAIKKA>Suurnopeusradoilla jännevälin keskikohdan joustavuuden tulisi olla alle 0,5 mm/N. Ratajohdon on oltava standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohdan 5.2.1.3 mukainen.5.3.1.6 Keskimääräinen kosketusvoimaTässä kohdassa määrätään keskimääräiset kosketusvoimat, joiden mukaan ratajohto on suunniteltava.Kuva 5.1Keskimääräisen kosketusvoiman Fm tavoitearvot vaihtovirtajärjestelmissä riippuen ajonopeudesta>PIC FILE= "L_2002245FI.030301.TIF">Kuvassa 5.1 esitetään kosketusvoiman staattisten ja aerodynaamisten komponenttien muodostama dynaamisesti korjattu keskimääräinen kosketusvoima Fm, joka kohdistuu ajojohtimeen, ajonopeuden funktiona. Kuva 5.1 koskee vaihtovirtajärjestelmää.Tässä yhteydessä Fm on tavoitearvo, joka olisi saavutettava, jotta voitaisiin taata virranotto ilman tarpeettomia valokaaripurkauksia, ja jota ei saisi ylittää, jotta toisaalta voitaisiin rajoittaa kulumista ja välttää liukuhiilten rikkoutuminen.Jos junassa on yhtäaikaisesti toiminnassa useita virroittimia, keskimääräinen kosketusvoima Fm ei yhdenkään virroittimen osalta saa ylittää kuvassa 5.1 annettua arvoa, koska virranoton arviointiperusteiden on täytyttävä kaikkien virroittimien osalta.Kuvassa 5.2 esitetään kosketusvoiman staattisten ja aerodynaamisten komponenttien muodostama dynaamisesti korjattu keskimääräinen kosketusvoima Fm, jota on käytettävä 1,5 kV:n ja 3,0 kV:n tasavirtajärjestelmissä; ajonopeus on otettu huomioon. 1,5 kV:n tasavirtaa käyttävillä radoilla staattisen kosketusvoiman tulisi olla tarvittaessa 140 N seisontavirran vuoksi.Jos junassa on yhtäaikaisesti toiminnassa useita virroittimia, keskimääräinen kosketusvoima Fm ei yhdenkään virroittimen osalta saa ylittää kuvassa 5.2 annettua arvoa, koska virranoton arviointiperusteiden on täytyttävä kaikkien virroittimien osalta.Kuva 5.2Keskimääräisen kosketusvoiman Fm tavoitearvot 1,5 kV:n ja 3,0 kV:n tasavirtajärjestelmissä ajonopeuden mukaan>PIC FILE= "L_2002245FI.030401.TIF">5.3.1.7 HuoltoValmistajan on toimitettava tarpeelliset tiedot, joiden avulla hankintayksikkö voi laatia huoltoa koskevan suunnitelman, jossa se ottaa huomioon erityisesti ratajohdon geometrian sekä ajolangan kulumisen varsinkin ongelmakohdissa, kuten risteyksissä, vaihteissa ja suojaosuuksilla.5.3.1.8 SeisontavirtaSeisontavirta on hyväksyttävällä tasolla, jos junaan asennetut apulaitteet saavat riittävästi virtaa ajolangalta ja virroittimen kelkan liukuhiililtä. 1,5 kV:n tasavirtaa käyttävissä järjestelmissä tarvitaan 300 A virroitinta kohden ja 3,0 kV:n tasavirtajärjestelmissä 200 A virroitinta kohden. Testattaessa ajojohdinta standardin EN 50206-1 vuoden 1998 version kohdan 6.13 mukaisella menetelmällä ajolangan lämpötila ei saa ylittää standardin EN 50119 vuoden 2001 version liitteessä B annettuja arvoja.5.3.2 Virroitin5.3.2.1 Tekniikan yleiskuvausVirroittimien on täytettävä määrätyn suoritustason mukaiset vaatimukset, kun on kyse maksimiajonopeudesta ja virtakestoisuudesta. Ellei jäljempänä muuta määrätä, sovelletaan standardia EN 50206. Virroittimen asennusta liikkuvaan kalustoon käsitellään liikkuvan kaluston osajärjestelmän yhteydessä.5.3.2.2 PerusparametritVirroittimien suunnittelun on oltava kohdassa 4.1 mainittujen perusparametrien mukainen.5.3.2.3 VirtakestoisuusVirroittimet on suunniteltava ajoneuvoissa käytettäväksi määrätyn sähkövirran mukaisiksi. Valmistaja vastaa nimellisvirran käytöstä. Erityistä huomiota on kiinnitettävä siihen, käytetäänkö vaihtovirta- vai tasavirtajännitettä. Virroittimen kyky käyttää määrättyä sähkövirtaa on todistettava tutkimusten avulla.5.3.2.4 Eristyksen suunnitteluVirroittimet asennetaan ajoneuvojen katolle eristettynä maasta. Eristyksen suunnittelussa on otettu huomioon jännitteiden aiheuttamat rasitukset. Järjestelmän jännitteitä koskevat tiedot on tarkistettava tämän YTE:n liitteestä N ja eristyksen koordinointivaatimuksia koskevat tiedot standardin EN 50124-1 vuoden 1999 version taulukosta 2. Eristimet testataan standardin EN 60383 mukaisesti.5.3.2.5 Virroittimien käyttöalueVirroittimien on pystyttävä toimimaan ajolangan korkeuden ollessa 4800-6400 mm. Yhdistyneen kuningaskunnan ja Suomen uusituilla radoilla tai yhdysraiteilla korkeus on erilainen. Katso kohta 7.3.5.3.2.6 Staattinen kosketusvoimaStaattinen voima on virroittimen kelkan ratajohtoon kohdistama keskimääräinen pystysuuntainen kosketusvoima, jonka virroittimen nostolaite aiheuttaa virroittimen ollessa ylös nostettuna ja ajoneuvon seistessä paikallaan.Vaihtovirtaa käyttävissä järjestelmissä staattisen voiman on oltava säädettävissä välillä 40-120 N.Kun tasavirtajärjestelmissä halutaan parantaa liukuhiilien kosketusta ajojohtimeen, saatetaan tarvita suurempaa voimaa silloin kun juna seisoo ja apulaitteet toimivat, jotta vältettäisiin ajolangan vaarallinen kuumeneminen. Tasavirtajärjestelmissä staattisen voiman säätelyvälin on oltava 50-150 N.Virroittimilla ja niiden mekanismilla saadaan aikaan tarvittava kosketusvoima, ja niiden on oltava sellaisia, että virroittimia voidaan käyttää kaikentyyppisissä yhteentoimivuuden piirissä olevissa ajojohtimissa. Yksityiskohtaisia tietoja ja arviointeja asiasta on standardin EN 50206-1 vuoden 1998 version kohdassa 6.3.1.5.3.2.7 Ratajohto/virroitinjärjestelmän keskimääräinen kosketusvoima ja vuorovaikutukseen perustuva suoritustasoKeskimääräinen kosketusvoima on staattisista ja aerodynaamisista vaikutuksista johtuvien voimien keskiarvo. Se on yhtä suuri kuin staattisen kosketusvoiman (kohta 5.3.2.6) ja virroittimien elementteihin tietyllä nopeudella kohdistuvan ilmavirran aiheuttaman aerodynaamisen voiman summa. Keskimääräinen nousuvoima on virroittimen ominaisuus, kun käytössä on tietty liikkuva kalusto ja tietyssä kehitysvaiheessa oleva virroitin. Keskimääräinen kosketusvoima lasketaan virroittimen kelkasta liitteen Q kohdan Q.4.2.2 mukaisesti.Kosketusvoiman keskimääräisen arvon on oltava kohdassa 5.3.1.6 määrätyn keskimääräisen kosketusvoiman F mukainen.Niiden nykyisten vaihtovirtajärjestelmää käyttävien ratojen, yhdysraiteiden, uusittujen ratojen ja suurnopeusratojen, jotka eivät ole kohdan 5.3.1.6 vaatimusten mukaisia, virroitin on suunniteltava siten, että ajonopeudesta riippuva keskimääräinen kosketusvoima Fm mahdollistaa kuvan 5.1 mukaisen tavoitekäyrän lisäksi toiset korjauskäyrät C1 ja C2.Nämä käyrät määritellään liitteen Q kohdassa Q 4.1.Virroittimen valmistajan on otettava huomioon junassa tehtävät vaihdot näiden kolmen käyrän välillä ja annettava asiaan kuuluvia tietoja esimerkiksi 1950 mm:n virroittimen käytöstä tai ajojohtimen jännitetyypistä. Tämän YTE:n liitteessä D määritellyssä nykyisiä ratoja koskevassa infrastruktuurirekisterissä on mainittava, mikä käyrä otetaan käyttöön, tavoitekäyrä vai vaihtoehtoiset käyrät C1 tai C2.Jos junassa on toiminnassa samanaikaisesti useita virroittimia, yhdenkään virroittimen kosketusvoima Fm ei saa ylittää kohdassa 5.3.1.6 annetun tavoitekäyrän tai käyrien C1 tai C2 arvoa, koska kunkin virroittimen on täytettävä virranoton arviointiperusteet.Nämä vaatimukset on määritelty liitteessä Q.Arviointi tehdään liitteen Q mukaisesti.5.3.2.8 Automaattinen alaslaskulaiteVirroittimet on varustettava laitteella, joka laskee virroittimen alas vikatilanteissa standardin EN 50206-1 vuoden 1998 version kohdan 4.9 mukaisesti.5.3.2.9 SeisontavirtaVirran, jota juna käyttää seisoessaan paikallaan, on oltava hyväksyttävä sekä ajolangalle että virroittimen kelkan liukuhiilille niin, että ne pystyvät toimittamaan junaan asennetuille apulaitteille riittävästi virtaa. Tasavirtaa käyttävissä järjestelmissä tarvitaan 300 A virroitinta kohden, jotta virta täyttää kohdan 5.3.1.8 vaatimukset. Virroittimen kyky käyttää määrättyä virtaa junan seisoessa on todistettava tutkimuksen avulla.Vaatimustenmukaisuuden arviointia käsitellään standardin EN 50206-1 vuoden 1998 version kohdassa 6.13 ja liitteessä Q.5.3.3 Liukuhiilet5.3.3.1 PerusparametritVirroittimien liukuhiilten on oltava kohdassa 4.1 annettujen perusparametrien mukaiset.5.3.3.2 MateriaalitVirroittimien liukuhiilten materiaalin on sovittava fyysisesti ja sähköisesti yhteen ajolangan materiaalin kanssa. Näin vältetään ajolankojen pinnan liiallista hankautumista ja vähennetään sekä lankojen että liukuhiilten kulumista mahdollisimman paljon. Seostamaton tai lisäaineella kyllästetty hiili sopivat käytettäväksi kuparista tai kupariseoksesta tehtyjen ajolankojen kanssa. Euroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä tulisikin käyttää mieluiten juuri tätä yhdistelmää.Tasavirtajärjestelmissä voidaan käyttää muita materiaaleja, jos siitä on sovittu kaikkien osapuolten kesken. Tässä tapauksessa liukuhiilien ei voida katsoa olevan yhteentoimivia. Lisätietoja tämän YTE:n liitteen M kohdassa M.2.5.3.3.3 VirtakestoisuusLiukuhiilten materiaali ja poikkileikkaus on valittava sen maksimivirran mukaan, jota varten liukuhiili on suunniteltu. Valmistajan on merkittävä siihen nimellisvirta. Tämän YTE:n liitteen M.4 mukainen vastaavuus osoitetaan tyyppikohtaisin testein.5.3.3.4 SeisontavirtaSeisontavirran on oltava tasoltaan hyväksyttävä sekä ajolangalle että virroittimen kelkan liukuhiilille niin, että ne pystyvät toimittamaan junaan asennetuille apulaitteille riittävästi virtaa. Tasavirtaa käyttävissä järjestelmissä tarvitaan 300 A virroitinta kohden, jotta virta täyttää kohdan 5.3.1.8 vaatimukset. Liukuhiilten kyky käyttää määrättyä virtaa junan seisoessa on todistettava tutkimuksen avulla. Vaatimustenmukaisuuden arviointia käsitellään tämän YTE:n liitteen M kohdassa M.3.5.3.3.5 Liukuhiilen rikkoutumisen havaitseminenLiukuhiili on suunniteltava niin, että kaikki liukuhiilen vauriot havaitaan ja virroittimen alas laskeminen käynnistyy. Lisätietoja standardin EN 50206-1 vuoden 1998 version kohdassa 4.9.6 VAATIMUSTENMUKAISUUDEN JA KÄYTTÖÖNSOVELTUVUUDEN ARVIOINTI6.1 Yhteentoimivuuden osatekijät6.1.1 Arviointimenettelyt ja moduulitTämän YTE:n kohdassa 5 määriteltyjen yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointi on tehtävä käyttäen tämän YTE:n liitteessä A määriteltyjä moduuleja.Jos hankintayksikkö voi osoittaa, että edellisiä sovellutuksia koskevat testit tai todistukset ovat voimassa myös uusissa sovellutuksissa, ilmoitetun laitoksen on otettava ne huomioon vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa.Yhteentoimivuuden osatekijöiden - eli tämän YTE:n kohdassa 5 määriteltyjen ajojohtimen, virroittimen sekä liukuhiilen - vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja testimenetelmien kuvaukset on esitetty tämän YTE:n liitteen B taulukoissa B.1-B.3.Sikäli kuin tämän YTE:n liitteessä A määritellyissä moduuleissa niin edellytetään, yhteentoimivuuden osatekijän vaatimustenmukaisuuden arvioinnin suorittaa menettelyn niin vaatiessa se ilmoitettu laitos, jolle valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittautunut edustaja on jättänyt hakemuksen.Yhteentoimivuuden osatekijän valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on laadittava EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiivin 96/48/EY 13 artiklan 1 kohdan ja direktiivin liitteessä IV olevan 3 luvun mukaisesti, ennen kuin yhteentoimivuuden osatekijä voidaan saattaa markkinoille. Energiaosajärjestelmän yhteentoimivuuden osatekijöistä ei vaadita EY:n käyttöönsoveltuvuusvakuutusta.6.1.2 Moduulien käyttöValmistaja tai tämän valtuuttama, yhteisön alueelle sijoittautunut edustaja voi valita kunkin energiaosajärjestelmän yhteentoimivuuden osatekijän arviointimenettelyä varten joko- tämän YTE:n liitteessä A olevassa kohdassa A.2 esitetyn tyyppikohtaisen suunnittelu- ja kehitysvaiheen tarkastusmenettelyn (moduuli B) yhdistettynä tämän YTE:n liitteessä A olevassa kohdassa A.3 esitettyyn tyyppitarkastusmenettelyyn (moduuli C),- tai tämän YTE:n liitteessä A olevassa kohdassa A.4 esitetyn, kaikkia vaiheita koskevan täydellisen laadunvarmistus- ja suunnitteluvaiheen tarkastusmenettelyn (moduuli H2).Nämä arviointimenetelmät määritellään tämän YTE:n liitteessä A.Moduuli H2 voidaan valita vain, jos valmistajalla on käytössään ilmoitetun laitoksen hyväksymä ja valvoma laatujärjestelmä, joka kattaa suunnittelun, tuotannon, tuotteen lopullisen tarkastuksen ja testauksen.Vaatimustenmukaisuuden arviointiin on sisällyttävä ne vaiheet ja ominaisuudet, jotka on tämän YTE:n liitteen B taulukoissa B.1, B.2 ja B.3 merkitty X:llä.6.2 Energiaosajärjestelmä6.2.1 Arviointimenettelyt ja moduulitHankintayksikön tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan pyynnöstä ilmoitettu laitos suorittaa EY-tarkastuksen direktiivin 96/48/EY 18 artiklan 1 kohdan ja liitteen VI mukaisesti sekä noudattaen tämän YTE:n liitteessä A määriteltyjen asiaa koskevien moduulien määräyksiä.Jos hankintayksikkö kykenee osoittamaan, että edellisiä sovellutuksia koskevat testit tai todistukset ovat voimassa myös uusissa sovellutuksissa, ilmoitetun laitoksen on otettava ne huomioon vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa.Energiaosajärjestelmän EY-tarkastuksessa käytettävät arviointimenettelyt esitetään tämän YTE:n liitteessä C olevassa taulukossa C.1.Energiaosajärjestelmän EY-tarkastuksessa on otettava huomioon sen liityntäkohdat muihin Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän osajärjestelmiin, sikäli kuin ne on määritelty tässä YTE:ssä.Hankintayksikön on laadittava energiaosajärjestelmän EY-tarkastusvakuutus direktiivin 96/48/EY 18 artiklan 1 kohdan ja liitteen V mukaisesti.6.2.2 Moduulien käyttöHankintayksikkö tai tämän valtuuttama edustaja yhteisön alueella voi valita energiaosajärjestelmän tarkastusmenettelyksi toisen seuraavista:- yksikkötarkastusmenettely (moduuli SG), joka on selostettu tämän YTE:n liitteen A kohdassa A.5, tai- täydellinen laadunvarmistus ja suunnitteluvaiheen tarkastusmenettely (moduuli SH2) joka on selostettu tämän YTE:n liitteen A kohdassa A.6.Moduuli SH2 voidaan valita vain, jos käytössä on tarkastettavaksi esitettävään osajärjestelmään vaikuttavat toiminnot (suunnittelu, valmistus, kokoonpano, asennus) kattava ilmoitetun laitoksen hyväksymä ja valvoma laatujärjestelmä, joka kattaa suunnittelun, tuotannon, tuotteen lopullisen tarkastuksen ja testauksen.Arvioinnin on katettava tämän YTE:n liitteen C taulukossa C.1 esitetyt vaiheet ja ominaisuudet.7 ENERGIA-YTE:N TOTEUTTAMINEN7.1 Tämän YTE:n soveltaminen käyttöön otettaviin suurnopeusratoihin ja liikkuvaan kalustoonTämän YTE:n maantieteelliseen sovellusalaan kuuluviin suurnopeusratoihin (ks. kohta 1.2), ja liikkuvaan kalustoon, jotka otetaan käyttöön tämän YTE:n voimaantulon jälkeen, pätevät luvut 2-6 kokonaisuudessaan sekä mahdollisesti jäljempänä kohdassa 7.3 esitetyt erityismääräykset.7.2 Tämän YTE:n soveltaminen jo käytössä oleviin suurnopeusratoihin ja liikkuvaan kalustoonJo käytössä olevien infrastruktuurilaitteistojen ja liikkuvan kaluston osalta tätä YTE:ää sovelletaan tämän päätöksen 3 artiklassa määrättyihin osiin. Tässä nimenomaisessa asiayhteydessä se liittyy perimmältään sellaisen siirtymästrategian soveltamiseen, jonka mukaisesti vanhat laitteistot voidaan taloudellisesti perusteltavissa olevalla tavalla mukauttaa perintöperiaate huomioon ottaen. Seuraavia periaatteita sovelletaan energiaosajärjestelmään.YTE:ää voidaan soveltaa sellaisenaan uusiin laitteistoihin, mutta sen toteuttaminen vanhoilla radoilla voi vaatia muutoksia olemassa oleviin laitteisiin. Se, mitä muutoksia tarvitaan, riippuu nykyisten laitteiden vaatimustenmukaisuudesta. Toteuttamisstrategia voidaan luoda vain EY:n jäsenvaltioissa sijaitsevien tiettyjen yksittäisten ratojen tai rataverkostojen osalta. Kohdassa 7.3 on mainittu yksityiskohtaisesti, missä kohdin olemassa olevia laitteistoja on muutettava. Taulukkoon 7.1 on kerätty ominaisuudet, jotka on toteutettava.Sopimuksen tekevä yksikkö määrittelee käytännön toimenpiteet ja eri vaiheet, jotka ovat tarpeen käytön aloittamiseksi vaaditulla suoritustasolla. Vaiheisiin voi sisältyä siirtymäkausia, jolloin laitteet ovat käytössä, mutta suoritustaso on vaadittua alempi.Taulukko 7.1Yhteentoimivuuden teknisten vaatimusten täyttäminen, energiaosajärjestelmä>TAULUKON PAIKKA>7.3 Maakohtaiset erityistapauksetSeuraavassa luetelluissa erikoistapauksissa on sallittua soveltaa tiettyjä poikkeavia määräyksiä. Nämä erikoistapaukset on jaettu kahteen ryhmään: poikkeusmääräykset ovat voimassa joko pysyvästi (P-tapaukset) tai tilapäisesti (T-tapaukset). Tilapäistyyppisten tapausten osalta suositellaan, että tavoitteena oleva järjestelmä saadaan käyttöön joko vuoteen 2010 mennessä (T1-tapaukset), mikä on 23 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyssä yhteisön suuntaviivoja Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi koskevassa Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1692/96/EY asetettu tavoite, tai vuoteen 2020 mennessä (T2-tapaukset).7.3.1 Itävallan rataverkon erityispiirteitäYhdysraiteetUusittujen ratojen ja yhdysraiteiden sekä asemien ajojohdinten muuttaminen vastaamaan 1600 mm:n Euro-virroittimen vaatimuksia on kohtuuttoman kallis investointi. Näillä radoilla liikennöivät junat on varustettava toissijaisilla 1950 mm:n virroittimilla, jotka on tarkoitettu keskisuuria nopeuksia varten eli 230 km/h nopeuteen asti, jolloin ajojohdinta ei Euroopan laajuisen rautatieverkon näiden osuuksien osalta tarvitse muuttaa Euro-virroittimen käyttöä varten. Näillä alueilla ajolangan suurin sallittu sivuttaistaipuma vastatuulessa on 550 mm. Tehdyt valinnat on tarkoitus osoittaa asianmukaisiksi ottamalla Euro-virroitin huomioon tulevissa uusittuja ratoja ja yhdysraiteita koskevissa tutkimuksissa.Yhdysraiteet ja uusitut radat (P-tapaus)Muutoksia ei tarvita, koska 1950 mm:n virroittimelle tarkoitetun ajojohtimen suunnittelu on hyväksytty.Yhdysraiteet (T1-tapaus)Syöttöasemia on rakennettava lisää keskimääräistä hyötyjännitettä ja asennettua tehoa koskevien vaatimusten täyttämiseksi. Työ on tarkoitus tehdä vuoteen 2010 mennessä.7.3.2 Belgian rataverkon erityispiirteitä (T1-tapaus)Vanhat suurnopeusradatVanhojen ratojen eri vaiheiden väliset eristysjaksot eivät vastaa vaatimusta, jonka mukaan kolmen virroittimen välisen etäisyyden on oltava vähintään 143 m. Jo käytössä olevien suurnopeusratojen ja uusittujen ratojen välillä ei ole automaattista hallintalaitetta, joka käynnistää vetoajoneuvojen päävirtakatkaisimen avautumisen.Molempiin on tehtävä muutos.Yhdysraiteet ja uusitut radatJoillakin siltojen alla olevilla rataosuuksilla ajolangan korkeus ei vastaa YTE:n vähimmäisvaatimusta, mikä on korjattava. Aikataulua ei ole päätetty.7.3.3 Saksan rataverkon erityispiirteitä (P-tapaus)Uusittujen ratojen ja yhdysraiteiden sekä asemien ajojohdinten muuttaminen vastaamaan 1600 mm:n Euro-virroittimen vaatimuksia on kohtuuttoman kallis investointi. Näillä radoilla liikennöivät junat on varustettava toissijaisilla 1950 mm:n virroittimilla, jotka on tarkoitettu keskisuuria nopeuksia varten eli 230 km/h nopeuteen asti, jolloin ajojohdinta ei Euroopan laajuisen rautatieverkon näiden osuuksien osalta tarvitse muuttaa Euro-virroittimen käyttöä varten. Näillä alueilla ajolangan suurin sallittu sivuttaistaipuma vastatuulessa on 550 mm. Tehdyt valinnat on tarkoitus osoittaa asianmukaisiksi ottamalla Euro-virroitin huomioon tulevissa uusittuja ratoja ja yhdysraiteita koskevissa tutkimuksissa.7.3.4 Espanjan rataverkon erityispiirteitä (P-tapaus)Uusittujen ratojen ja yhdysraiteiden sekä asemien ajojohdinten muuttaminen vastaamaan 1600 mm:n Euro-virroittimen vaatimuksia on kohtuuttoman kallis investointi. Näillä radoilla liikennöivät junat on varustettava toissijaisilla 1950 mm:n virroittimilla, jotka on tarkoitettu keskisuuria nopeuksia varten eli 230 km/h nopeuteen asti, jolloin ajojohdinta ei Euroopan laajuisen rautatieverkon näiden osuuksien osalta tarvitse muuttaa Euro-virroittimen käyttöä varten. Näillä alueilla ajolangan suurin sallittu sivuttaistaipuma vastatuulessa on 550 mm. Tehdyt valinnat on tarkoitus osoittaa asianmukaisiksi ottamalla Euro-virroitin huomioon tulevissa uusittuja ratoja ja yhdysraiteita koskevissa tutkimuksissa.Joillakin Espanjan suurnopeusradoilla ajolangan nimelliskorkeus voi olla tulevaisuudessa 5,50 m. Tällainen on erityisesti tulevaisuuden suurnopeusrata Barcelonan ja Perpignanin välillä. (Se koskisi myös Ranskaa Espanjan rajalta Perpignaniin, jos kyseinen maa sitä pyytää.)Madridin ja Sevillan välistä suurnopeusrataa liikennöivät junat on varustettava 1950 mm:n virroittimilla.7.3.5 Ranskan rataverkon erityispiirteitä (T2-tapaus)Vanhat suurnopeusradatRatajohtoja on muutettava vaihtovirtajärjestelmien virranottoa ja dynaamista käyttäytymistä koskevien arviointiperusteiden täyttämiseksi.Vanhojen suurnopeusratojen eri vaiheiden väliset eristysjaksot eivät vastaa vaatimusta, jonka mukaan kolmen virroittimen välisen etäisyyden on oltava vähintään 143 m. Vaiheiden välisiä eristysjaksoja on muutettava.Tietyllä suurnopeusradalla on tehtävä muutos ajojohtimeen, jotta suurin sallittu nousu on mahdollinen ilman virroittimiin asennettuja nousunpysäyttimiä.Uusitut radat ja yhdysraiteetRadan yläpuolisia laitteita on muutettava tasavirtajärjestelmien virranottoa koskevien arviointiperusteiden täyttämiseksi. Tasavirtaa käyttävien ratojen ajolankojen poikkileikkaus ei ole riittävän suuri, jotta se vastaisi YTE:n vaatimuksia, jotka koskevat asemalla tai esilämmitysalueella seisovan junan seisontavirtaa.Espanjaan vievällä vanhalla tasavirtaa käyttävällä radalla käytetään 1950 mm:n tasavirtavirroittimen kelkkaa. Jotta tätä rataa voitaisiin käyttää yhteentoimivilla 1600 mm:n Euro-virroittimien kelkoilla, ajojohdin on uusittava sen mukaisesti.Kaikki ratatyypitSeuraava koskee virroittimia:- vaihtovirtajärjestelmiin kuuluville radoille tarvitaan 1600 mm:n Euro-virroittimen kelkka TGV-junissa tällä hetkellä käytettävien 1450 mm:n yläkappaleiden tilalle,- tasavirtajärjestelmiin kuuluville radoille tarvitaan 1600 mm:n Euro-virroittimen kelkka TGV-junissa tällä hetkellä käytettävien 1950 mm leveiden yläkappaleiden tilalle,- vaihtovirtajärjestelmissä on välivaiheessa käytettävä virroittimia, jotka pystyvät toimimaan keskimääräistä kosketusvoimaa Fm koskevan kolmen tavoitekäyrän (C1, C2 ja tavoitekäyrä) mukaan,- tasavirtajärjestelmissä on ehkä käytettävä virroittimia, jotka pystyvät toimimaan kahden Fm-käyrän mukaan, joista toinen koskee 1,5 kV:n ja toinen 3 kV:n tasavirtaa.Muutoksen aikataulusta ei ole vielä sovittu.7.3.6 Ison-Britannian rataverkon erityispiirteitäUudet suurnopeusradat (T1-tapaus)Suunnitellun kanaalin alittavan rautatien (Channel Tunnel Railway Line, CTRL) eri vaiheiden eristysjaksoja saattaa olla tarpeen korjata YTE:n määräysten mukaisiksi. Muutos suoritetaan samalla kun palvelu laajennetaan käsittämään tavarajunat.Uusitut radat (P-tapaus)Itärannikon pääradan (East Coast Main Line, ECML) jotkut osuudet eivät vastaa jännitettä, taajuutta, hyötyjännitteen keskiarvoa ja asennettua tehoa koskevia vaatimuksia. YTE on suunniteltu toteutettavaksi, kun radalla seuraavaksi tehdään suurehkoja uudistuksia.Itärannikon pääradan ja länsirannikon pääradan (West Coast Main Line, WCML) ajojohtimen ja liikkuvan junan ulottuman geometria perustuvat ulottumaan UK1, ja niitä käsitellään erityistapauksena. Ajolangan vaihteleva korkeus sallii jopa 225 km/h:n nopeuden ja keskimääräistä kosketusvoimaa korjataan, niin että se vastaa standardin EN 50119 vuoden 2001 version kohdan 5.2.1 virranottovaatimuksia.Länsirannikon pääradalla nyt käytettävä eri vaiheiden eristysjaksotyyppi säilytetään ennallaan.7.3.7 Italian rataverkon erityispiirteitäVanhat suurnopeusradat (T1-tapaus)Ajojohdinten geometria on korjattava ajolangan korkeuden mukaiseksi kaksiraiteisella radalla 100 km:n pituudelta.Muutokset suoritetaan ennen vuotta 2010.Yhdysraiteet ja uusitut radat (T1-tapaus)Ajojohdinten geometria on korjattava ajolangan korkeuden mukaiseksi kyseessä olevilla rataosuuksilla.Syöttöasemien lisärakentaminen on tarpeen keskimääräistä hyötyjännitettä ja asennettua tehoa koskevien vaatimusten täyttämiseksi.Muutokset tehdään ennen vuotta 2010.7.3.8 Irlannin ja Pohjois-Irlannin rataverkoston erityispiirteitä (P-tapaukset)Irlannin tasavallan ja Pohjois-Irlannin rataverkon sähköistetyillä radoilla ajolangan nimelliskorkeus määräytyy irlantilaisessa standardissa IRL1 vaadittavan aukean tilan ja tarvittavan turvavälin mukaan.7.3.9 Ruotsin rataverkon erityispiirteitä (P-tapaus)Uusittujen ratojen ja yhdysraiteiden sekä asemien ajojohdinten muuttaminen vastaamaan 1600 mm:n Euro-virroittimen vaatimuksia on kohtuuttoman kallis investointi. Näillä radoilla liikennöivät junat on varustettava toissijaisilla 1950 mm:n virroittimilla, jotka on tarkoitettu keskisuuria nopeuksia varten eli 230 km/h nopeuteen asti, jolloin ajojohdinta ei Euroopan laajuisen rautatieverkon näiden osuuksien osalta tarvitse muuttaa Euro-virroittimen käyttöä varten. Näillä alueilla ajolangan suurin sallittu sivuttaistaipuma vastatuulessa on 550 mm. Tehdyt valinnat on tarkoitus osoittaa asianmukaisiksi ottamalla Euro-virroitin huomioon tulevissa uusittuja ratoja ja yhdysraiteita koskevissa tutkimuksissa.7.3.10 Suomen rataverkon erityispiirteitä (P-tapaus)Ajolangan normaalikorkeus on 6150 mm (minimi on 5600 mm ja maksimi 6500 mm).LIITE AARVIOINTIMENETTELYT (MODUULIT)- yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden arvioimista ja- osajärjestelmien EY-tarkastusta varten.A.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä esitetään arviointimenettelyjen moduulit yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja energiaosajärjestelmän EY-tarkastusta varten.A.2 MODUULI B (TYYPPITARKASTUS)Yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden arviointi1 Tässä moduulissa kuvataan se menettelyn osa, jossa ilmoitettu laitos varmistaa ja vahvistaa, että aiottua tuotantoa edustava näytekappale on sitä koskevien YTE:n määräysten mukainen.2 Valmistajan tai tämän valtuutetun, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on pyydettävä tätä tyyppitarkastusta valitsemaltaan ilmoitetulta laitokselta.Tarkastuspyyntöön on sisällyttävä:- valmistajan nimi ja osoite ja, mikäli pyynnön esittää valtuutettu edustaja, myös tämän nimi ja osoite,- kirjallinen vakuutus siitä, ettei samaa pyyntöä ole esitetty millekään muulle ilmoitetulle laitokselle,- kohdassa 3 kuvattu tekninen dokumentaatio.Tarkastusta pyytävän on annettava ilmoitetun laitoksen käyttöön aiottua tuotantoa edustava näytekappale, jota jäljempänä kutsutaan nimellä "tyyppi". Tyyppi saattaa edustaa useita yhteentoimivuuden osatekijän versioita edellyttäen, että versioiden väliset erot eivät vaikuta YTE:n määräyksiin.Ilmoitettu laitos voi tarvittaessa pyytää lisänäytteitä, jos ne ovat tarpeen testiohjelman läpiviemiseksi.Mikäli tyyppitarkastusmenettely (ks. kohta 4.4) ei edellytä tyyppitestejä ja kohdassa 3 kuvattu tekninen dokumentaatio määrittelee tyypin riittävän tarkasti, voi ilmoitettu laitos päättää, ettei sen käyttöön tarvitse asettaa näytteitä.3 Teknisen dokumentaation avulla on voitava arvioida, onko yhteentoimivuuden osatekijä tässä YTE:ssä esitettyjen vaatimusten mukainen. Dokumentaation on katettava yhteentoimivuuden suunnittelu, valmistus ja käyttö niiltä osin kuin se tämän arvioinnin kannalta on oleellista. Teknisen dokumentaation on sisällettävä seuraavat osat:- tyypin yleiskuvaus,- komponenttien, osakokoonpanojen, virtapiirien jne. periaatepiirustukset sekä osapiirustukset ja -luettelot,- kuvaukset ja selitykset, jotka selvittävät edellä mainittuja piirustuksia ja luetteloja sekä yhteentoimivuuden osatekijän toimintaa,- yhteentoimivuuden integrointiehdot järjestelmäympäristöönsä (osakokoonpano, kokoonpano, osajärjestelmä) sekä tarvittavat liityntäkohtien ehdot,- yhteentoimivuuden käyttöön ja huoltoon liittyvät ehdot (ajoaikaan tai -matkaan liittyvät rajoitukset, kulumisrajat jne.)- luettelo niistä teknisistä vaatimuksista (YTE:n ja/tai eurooppalaisten normien asiaa koskevista kohdista), joiden mukaan yhteentoimivuuden osatekijän vaatimustenmukaisuutta arvioidaan,- niiden ratkaisujen kuvaus, jotka on otettu käyttöön tässä YTE:ssä esitettyjen vaatimusten täyttämiseksi tapauksissa, joissa niitä eurooppalaisia normeja, joihin YTE:ssä viitataan, ei ole sovellettu kokonaisuudessaan,- suunnittelun yhteydessä tehtyjen laskelmien tulokset, tehdyt tarkastukset jne.,- testiraportit.4 Ilmoitetun laitoksen velvollisuudet4.1 Ilmoitetun laitoksen on tarkastettava tekninen dokumentaatio.4.2 Jos YTE:ssä edellytetään suunnittelun katselmusta, ilmoitetun laitoksen on tarkastettava suunnittelumenetelmät ja -työkalut sekä suunnittelun tulokset arvioidakseen, voidaanko niiden avulla täyttää yhteentoimivuuden osatekijän vaatimustenmukaisuutta koskevat vaatimukset suunnitteluprosessin valmistuttua.4.3 Jos YTE:ssä edellytetään valmistuksen katselmusta, ilmoitetun laitoksen on tarkastettava yhteentoimivuuden osatekijän valmistusta varten luotu valmistusprosessi arvioidakseen sen vaikutusta tuotteen vaatimustenmukaisuuteen ja/tai tarkastettava valmistajan suunnitteluprosessin lopuksi suorittama katselmus.4.4 Jos YTE:ssä edellytetään tyyppitestejä, ilmoitetun laitoksen on todennettava, että näyte (näytteet) on valmistettu teknisen dokumentaation mukaisesti, sekä tehtävä tai teetettävä tyyppitestit YTE:n ja YTE:ssä mainittujen eurooppalaisten normien määräysten mukaisesti.4.5 Ilmoitetun laitoksen on yksilöitävä ne elementit, jotka on suunniteltu YTE:n ja YTE:ssä mainitun eurooppalaisen normin asiaa koskevien määräysten mukaisesti, sekä ne elementit, jotka on suunniteltu soveltamatta näiden eurooppalaisten normien asiaa koskevia määräyksiä.4.6 Ilmoitetun laitoksen on tehtävä tai teetettävä kohtien 4.2, 4.3 ja 4.4 mukaiset asianmukaiset tarkastukset ja tarvittavat testit selvittääkseen, ovatko valmistajan ratkaisut YTE:n vaatimusten mukaisia tapauksissa, joissa YTE:ssä mainittuja asiaa koskevia eurooppalaisia normeja ei ole sovellettu.4.7 Ilmoitetun laitoksen on tehtävä tai teetettävä kohtien 4.2, 4.3 ja 4.4 mukaiset asianmukaiset tarkastukset ja tarvittavat testit selvittääkseen, onko asiaa koskevia eurooppalaisia normeja todella noudatettu tapauksissa, joissa valmistaja on päättänyt niitä soveltaa.4.8 Ilmoitetun laitoksen on sovittava hakijan kanssa paikka, jossa tarkastukset ja tarvittavat kokeet suoritetaan.5 Jos tyyppi on YTE:n määräysten mukainen, ilmoitetun laitoksen on annettava hakijalle tyyppitarkastustodistus. Todistuksessa on mainittava valmistajan nimi ja osoite, tarkastuksen tulos, todistuksen voimassaolon ehdot sekä tarvittavat tiedot hyväksytyn tyypin yksilöimiseksi.Voimassaoloaika ei saa ylittää kolmea vuotta.Todistukseen on liitettävä luettelo teknisen dokumentaation oleellisista osista ja ilmoitetun laitoksen on säilytettävä sen kopio.Jos valmistajalta tai tämän valtuutetulta, yhteisön alueelle sijoittautuneelta edustajalta evätään EY-tyyppitarkastustodistus, ilmoitetun laitoksen on annettava yksityiskohtainen selostus epäämisen syistä.Hakijalle on varattava mahdollisuus valitusmenettelyyn.6 Hakijan on ilmoitettava sille ilmoitetulle laitokselle, jonka hallussa EY-tyyppitarkastustodistusta koskeva tekninen dokumentaatio on, kaikista sellaisista hyväksyttyyn tuotteeseen tehtävistä muutoksista, jotka on hyväksyttävä uudelleen, mikäli niillä on vaikutusta YTE:ssä esitettyjen tuotetta koskevien vaatimusten täyttämiseen tai suunniteltuun käyttöön. Tämä lisähyväksyntä annetaan joko lisäyksenä alkuperäiseen tyyppitarkastustodistukseen tai kokonaan uutena todistuksena, joka annetaan vanhan todistuksen palauttamisen jälkeen.7 Mikäli kohdassa 6 tarkoitettuja muutoksia ei ole tehty, todistuksen voimassaoloajan päättyessä sitä voidaan jatkaa. Hakijan tulee pyytää voimassaoloajan pidentämistä vahvistamalla kirjallisesti, ettei mainitunlaisia muutoksia ole tehty, jolloin ilmoitettu laitos pidentää todistuksen voimassaoloaikaa kohdan 5 mukaisesti, mikäli sille ei ole esteitä. Tämä menettely voidaan toistaa.8 Kunkin ilmoitetun laitoksen on annettava muille ilmoitetuille laitoksille oleelliset tiedot tyyppitarkastustodistuksista, jotka se on peruuttanut tai evännyt.9 Muut ilmoitetut laitokset saavat pyynnöstä jäljennökset annetuista tyyppitarkastustodistuksista ja niihin tehdyistä lisäyksistä. Todistusten liitteet on pidettävä muiden ilmoitettujen laitosten saatavilla.10 Valmistajan tai tämän valtuutetun edustajan on säilytettävä EY-tyyppitarkastustodistusten ja niiden lisäysten teknisiä asiakirjoja kymmenen vuoden ajan siitä lukien, kun viimeinen niiden mukainen tuote on valmistettu. Jos valmistaja tai tämän edustaja eivät ole sijoittautuneet yhteisön alueelle, vastuu teknisten asiakirjojen saatavilla pitämisestä on sillä, joka tuo tuotteen yhteisön markkinoille.A.3 MODUULI C (TYYPINMUKAISUUS)Yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden arviointi1 Tässä moduulissa kuvataan se menettelyn osa, jossa valmistaja tai tämän valtuuttama, yhteisön alueelle sijoittautunut edustaja varmistaa ja vakuuttaa, että kyseinen yhteentoimivuuden osatekijä on EY-tyyppitarkastustodistuksessa esitetyn tyypin mukainen ja täyttää direktiivin 96/48/EY vaatimukset sekä osatekijää koskevat YTE:n vaatimukset.2 Valmistajan on tehtävä kaikki tarpeellinen, jotta valmistusprosessilla varmistetaan valmistettavien yhteentoimivuuden osatekijöiden yhdenmukaisuus EY-tyyppitarkastustodistuksessa kuvatun tyypin kanssa sekä direktiivin 96/48/EY vaatimusten ja osatekijöitä koskevien YTE:n vaatimusten kanssa.3 Valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on laadittava yhteentoimivuuden osatekijää koskeva EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus. Tässä vakuutuksessa on oltava vähintään direktiivin 96/48/EY liitteessä IV olevan 3 kohdan sekä 13 artiklan 3 kohdan mukaiset tiedot. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ja sen mukana toimitettavat asiakirjat on varustettava päiväyksellä ja allekirjoituksella. Vakuutus on kirjoitettava samalla kielellä kuin tekniset asiakirjat, ja siinä on oltava seuraavat tiedot:- viittaus direktiiviin (direktiivi 96/48/EY ja muut kyseistä yhteentoimivuuden osatekijää mahdollisesti koskevat direktiivit),- valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan nimi ja osoite (annettava toiminimi ja täydellinen osoite sekä, jos käytetään valtuutettua edustajaa, myös valmistajan tai rakentajan toiminimi),- yhteentoimivuuden osatekijän kuvaus (merkki, tyyppi jne.),- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisessa noudatetun menettelyn (moduulin) kuvaus,- kaikki ne asiaan liittyvät kuvaukset, joiden mukainen yhteentoimivuuden osatekijä on, ja erityisesti sen käyttöehdot,- yhdenmukaisuustodistuksen yhteydessä noudatettuun menettelyyn osallistuneen ilmoitetun laitoksen (osallistuneiden ilmoitettujen laitosten) nimi ja osoite ja tarkastustodistusten päiväys sekä todistuksen voimassaoloaika ja -ehdot,- viittaus tähän YTE:een ja muihin asiaa koskeviin YTE:ihin sekä tarpeen mukaan viittaus eurooppalaisiin normeihin,- valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan puolesta allekirjoittaneen henkilötiedot.Todistukset, joihin viitataan, ovat:- tyyppitarkastustodistus ja sen lisäasiakirjat.4 Valmistajan tai tämän valtuuttaman edustajan on säilytettävä jäljennös vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta vähintään kymmenen vuoden ajan yhteentoimivuuden osatekijän valmistamisen jälkeen.Jos valmistaja tai tämän edustaja eivät ole sijoittautuneet yhteisön alueelle, vastuu teknisten asiakirjojen saatavilla pitämisestä on sillä, joka tuo yhteentoimivuuden osatekijän yhteisön markkinoille.5 Jos yhteentoimivuuden osatekijästä vaaditaan YTE:ssä EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen lisäksi myös EY:n käyttöönsoveltuvuusvakuutus, tämä vakuutus liitetään mukaan sen jälkeen kun se on saatu valmistajalta moduulin V ehtojen mukaisesti.A.4 MODUULI H2 (TÄYDELLINEN LAADUNVARMISTUS JA SUUNNITTELUN KATSELMUS)Yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden arviointi1 Tässä moduulissa kuvataan menettely, jolla ilmoitettu laitos suorittaa yhteentoimivuuden osatekijän suunnittelun katselmuksen ja jolla kohdan 2 vaatimukset täyttänyt valmistaja tai tämän valtuuttama, yhteisön alueelle sijoittautunut edustaja varmistaa ja vakuuttaa, että kyseinen yhteentoimivuuden osatekijä täyttää direktiivin 96/48/EY vaatimukset sekä osatekijää koskevat YTE:n vaatimukset.2 Valmistajalla on oltava käytössä hyväksytty suunnittelua, valmistusta, tuotteen lopullista tarkastusta ja testausta koskeva, kohdan 3 mukainen laatujärjestelmä, jota valvotaan kohdan 4 mukaisesti.3 Laatujärjestelmä3.1 Valmistajan on jätettävä ilmoitetulle laitokselle hakemus laatujärjestelmänsä arvioinnista.Hakemukseen on sisällyttävä:- kaikki oleellinen tieto koskien sitä tuoteryhmää, joka edustaa aiottua yhteentoimivuuden osatekijää,- laatujärjestelmän dokumentaatio.3.2 Laatujärjestelmän on varmistettava, että yhteentoimivuuden osatekijä on direktiivin 96/48/EY vaatimusten ja osatekijää koskevien YTE:n vaatimusten mukaisia. Kaikki valmistajan soveltamat elementit, vaatimukset ja määräykset on dokumentoitava järjestelmällisesti kirjallisina toimintaohjeina, menettelyinä ja ohjeina. Laatujärjestelmän dokumentaation avulla on voitava tulkita yksiselitteisesti laatuohjelmia, suunnitelmaa, käsikirjoja ja tallenteita.Dokumentoinnin on erityisesti sisällettävä seuraavien seikkojen asianmukainen kuvaus:- laatutavoitteet ja organisaatio,- suunnitteluun ja tuotteen laatuun liittyvät johdon vastuut ja oikeudet,- ne suunnittelun pohjana olevat tekniset tiedot ja eurooppalaiset normit, joita sovelletaan, ja mikäli direktiivin 96/48/EY 10 artiklassa mainittuja eurooppalaisia normeja ei sovelleta kokonaisuudessaan, keinot, joilla varmistetaan, että direktiivin vaatimukset ja YTE:n yhteentoimivuuden osatekijää koskevat vaatimukset täytetään,- käytettävät suunnittelunvalvonta- ja suunnitteluntarkastusmenetelmät, prosessit ja järjestelmälliset toimet, joita käytetään kyseiseen tuoteryhmään kuuluvien yhteentoimivuuden osatekijöiden suunnittelussa,- vastaavat käytettävät valmistus-, laadunvalvonta- ja laadunvarmistusmenetelmät ja -prosessit sekä järjestelmälliset toimenpiteet,- ennen valmistusta, sen aikana ja sen jälkeen tehtävät tarkastukset ja testit sekä selvitys siitä, kuinka usein niitä tehdään,- laatuun liittyvät muistiinpanot, kuten tarkastusraportit ja testitiedot, kalibrointitiedot, laadunvarmistushenkilökunnan kvalifiointiraportit jne.,- keinot, joilla suunnittelun ja tuotteen vaaditun laatutason saavuttamista seurataan ja joilla laatujärjestelmän tehokasta toimintaa valvotaan.Laatuun liittyvien toimintaohjeiden ja menettelyjen on käsitettävä erityisesti arviointivaiheet, kuten suunnittelun katselmus, valmistusprosessin katselmus ja tyyppitestit siten, kun ne on YTE:ssä määritelty yhteentoimivuuden osatekijän eri ominaisuuksille ja suoritustasoille.3.3 Ilmoitetun laitoksen on arvioitava laatujärjestelmä selvittääkseen, täyttääkö se kohdan 3.2 vaatimukset. Ilmoitetun laitoksen on katsottava, että laatujärjestelmä on vaatimustenmukainen, jos sillä pannaan täytäntöön asiaa koskeva yhdenmukaistettu standardi. Tämä yhdenmukaistettu standardi on EN ISO 9001, joulukuu 2000, tarpeen mukaan täydennettynä sen yhteentoimivuuden osatekijän ominaispiirteiden mukaan, johon sitä sovelletaan.Arvioinnin on koskettava nimenomaan sitä tuoteryhmää, joka edustaa kyseistä yhteentoimivuuden osatekijää. Arviointiryhmässä on oltava ainakin yksi jäsen, jolla on kokemusta kyseisen tuotantotekniikan arvioimisesta. Arviointimenettelyyn tulee sisältyä tarkastuskäynti valmistajan tiloihin.Arvioinnin tuloksesta on ilmoitettava valmistajalle. Ilmoitukseen on sisällyttävä tarkastuksen päätelmät ja arviointipäätöksen perustelut.3.4 Valmistajan on vastattava hyväksytystä laatujärjestelmästä ja sen pitämisestä asianmukaisena ja tehokkaana.Valmistajan tai tämän valtuutetun edustajan on ilmoitettava laatujärjestelmän hyväksyneelle ilmoitetulle laitokselle kaikista aiotuista laatujärjestelmän uudistuksista.Ilmoitetun laitoksen on arvioitava ehdotetut muutokset ja päätettävä, täyttääkö muutettu laatujärjestelmä edelleen kohdan 3.2 vaatimukset vai onko se arvioitava uudelleen.Ilmoitetun laitoksen on ilmoitettava arvioinnin tulos valmistajalle. Ilmoitukseen on sisällyttävä tarkastuksen päätelmät ja arviointipäätöksen perustelut.4 Ilmoitetun laitoksen vastuulla tapahtuva laatujärjestelmän valvonta4.1 Valvonnan tarkoituksena on varmistaa, että valmistaja täyttää asianmukaisesti hyväksytystä laatujärjestelmästä seuraavat velvollisuutensa.4.2 Valmistajan on sallittava ilmoitetun laitoksen pääsy tarkastusta varten tiloihin, joissa valmistus, tarkastus, testaus ja varastointi tapahtuu, sekä annettava ilmoitetulle laitokselle kaikki tarvittavat tiedot, erityisesti:- laatujärjestelmän dokumentaatio,- laatujärjestelmän suunnitteluun liittyvän osan muistiinpanot, kuten analyysien, laskelmien ja testien tulokset jne.,- laatujärjestelmän valmistukseen liittyvän osan muistiinpanot, kuten tarkastusraportit ja testitiedot, kalibrointitiedot, laatujärjestelmää käyttävän henkilökunnan kvalifiointiraportit jne.4.3 Ilmoitetun laitoksen on suoritettava säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että valmistaja ylläpitää ja käyttää laatujärjestelmää. Ilmoitetun laitoksen on myös annettava tarkastuksista raportti valmistajalle.Näitä tarkastuksia on suoritettava vähintään kerran vuodessa.4.4 Lisäksi ilmoitettu laitos voi tehdä yllätyskäyntejä valmistajan luo. Tällaisten käyntien aikana ilmoitettu laitos voi tarvittaessa tehdä tai teettää testejä todentaakseen, että laatujärjestelmä toimii oikein. Ilmoitetun laitoksen on annettava valmistajalle raportti käynnistä sekä testiraportti, jos testi on suoritettu.5 Valmistajan on säilytettävä seuraavat asiakirjat kansallisia viranomaisia varten kymmenen vuotta sen jälkeen, kun viimeinen asiaan liittyvä tuote on valmistettu:- kohdan 3.1 toisen alakohdan mukainen dokumentaatio,- kohdan 3.4 toisen alakohdan mukaisiin muutoksiin liittyvät asiakirjat,- kohdan 3.4 viimeisen alakohdan sekä kohtien 4.3 ja 4.4 mukaiset ilmoitetun laitoksen päätökset ja raportit.6 Suunnittelun tarkastus6.1 Valmistajan on jätettävä ilmoitetulle laitokselle hakemus yhteentoimivuuden osatekijän suunnittelua koskevasta arvioinnista.6.2 Hakemuksen perusteella on voitava tulkita oikein yhteentoimivuuden osatekijän suunnittelua, valmistusta ja käyttöä, ja sen tulee mahdollistaa direktiivin 96/48/EY vaatimusten ja YTE:n vaatimusten mukaisuuden arviointi.Hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:- käytetyt suunnittelun perustana olevat tekniset tiedot ja eurooppalaiset normit,- tarvittavat todisteet em. tietojen ja normien asianmukaisuudesta, erityisesti tapauksissa, joissa direktiivin 10 artiklassa mainittuja eurooppalaisia normeja ei ole sovellettu täydessä laajuudessaan. Näihin todisteisiin on liitettävä valmistajan suorittamien tai valmistajan puolesta suoritettujen asianmukaisten laboratoriokokeiden tulokset.6.3 Ilmoitetun laitoksen on tarkastettava hakemus ja myönnettävä hakijalle suunnitteluntarkastustodistus, jos suunnittelu on sitä koskevien YTE:n vaatimusten mukaista. Todistuksessa on oltava tarkastuksen päätelmät, todistuksen voimassaolon ehdot, hyväksytyn suunnittelutuloksen yksilöimiseen tarvittavat tiedot ja tarpeen mukaan kuvaus tuotteen toiminnasta.Todistuksen voimassaoloaika ei saa olla kolmea vuotta pidempi.6.4 Hakijan on ilmoitettava suunnittelutarkastustodistuksen myöntäneelle ilmoitetulle laitokselle kaikista hyväksyttyyn suunnittelutulokseen tehtävistä muutoksista. Suunnittelutarkastustodistuksen myöntäneen ilmoitetun laitoksen on erikseen hyväksyttävä nämä muutokset, jos niillä saattaa olla vaikutusta vaatimustenmukaisuuteen tai tuotteen määräysten mukaiseen käyttöön. Tämä lisähyväksyntä annetaan liitteenä alkuperäiseen suunnittelutarkastustodistukseen.6.5 Jos kohdassa 6.4 tarkoitettuja muutoksia ei ole tehty, todistuksen voimassaoloajan päättyessä sitä voidaan jatkaa. Hakijan tulee pyytää voimassaoloajan pidentämistä vahvistamalla kirjallisesti, ettei mainitunlaisia muutoksia ole tehty, jolloin ilmoitettu laitos pidentää todistuksen voimassaoloaikaa kohdan 6.3 mukaisesti, mikäli sille ei ole esteitä. Tämä menettely voidaan toistaa.7 Kunkin ilmoitetun laitoksen on annettava muille ilmoitetuille laitoksille oleelliset tiedot laatujärjestelmien hyväksynnöistä sekä suunnittelutarkastustodistuksista, jotka se on peruuttanut tai evännyt. Muut ilmoitetut laitokset saavat pyynnöstä jäljennökset seuraavista asiakirjoista:- laatujärjestelmän hyväksynnät ja myönnetyt lisähyväksynnät, sekä- suunnittelutarkastustodistukset ja niihin tehdyt lisäykset.8 Valmistajan tai tämän valtuutetun, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on laadittava yhteentoimivuuden osatekijää koskeva EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus.Tämän vakuutuksen on sisällettävä vähintään direktiivin 96/48/EY liitteessä IV olevan 3 kohdan ja 13 artiklan 3 kohdan mukaiset tiedot. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ja sen mukana toimitettavat asiakirjat on varustettava päiväyksellä ja allekirjoituksella.Vakuutus on kirjoitettava samalla kielellä kuin tekniset asiakirjat ja siinä on oltava seuraavat tiedot:- viittaus direktiiviin (direktiivi 96/48/EY ja muut kyseistä yhteentoimivuuden osatekijää mahdollisesti koskevat direktiivit),- valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan nimi ja osoite (annettava toiminimi ja täydellinen osoite sekä, jos käytetään valtuutettua edustajaa, myös valmistajan tai rakentajan toiminimi),- yhteentoimivuuden osatekijän kuvaus (merkki, tyyppi jne.),- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen antamisessa noudatetun menettelyn (moduulin) kuvaus,- kaikki ne asiaan liittyvät kuvaukset, joiden mukainen yhteentoimivuuden osatekijä on, ja erityisesti sen käyttöehdot,- yhdenmukaisuusvakuutuksen yhteydessä noudatettuun menettelyyn osallistuneen ilmoitetun laitoksen (osallistuneiden ilmoitettujen laitosten) nimi ja osoite sekä tarkastustodistusten päiväys ja todistuksen voimassaoloaika ja ehdot,- viittaus tähän YTE:ään ja muihin asiaa koskeviin YTE:iin sekä tarpeen mukaan viittaus eurooppalaisiin normeihin,- valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan puolesta allekirjoittaneen henkilötiedot.Todistukset, joihin viitataan, ovat:- kohdan 3 mukainen laatujärjestelmän hyväksyntä ja kohdan 4 mukaiset valvontaraportit,- suunnittelutarkastustodistus lisäyksineen.9 Valmistajan tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on säilytettävä EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen jäljennöstä kymmenen vuoden ajan siitä lukien, kun viimeinen niiden mukainen yhteentoimivuuden osatekijä on valmistettu.Jos valmistaja tai tämän edustaja eivät ole sijoittautuneet yhteisön alueelle, vastuu teknisten asiakirjojen saatavilla pitämisestä on sillä, joka tuo tuotteen yhteisön markkinoille.10 Jos yhteentoimivuuden osatekijästä vaaditaan YTE:ssä EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen lisäksi myös EY:n käyttöönsoveltuvuusvakuutus, tämä vakuutus liitetään mukaan sen jälkeen kun se on saatu valmistajalta moduulin V ehtojen mukaisesti.A.5 MODUULI SG (YKSIKKÖTARKASTUS)Energiaosajärjestelmän EY-tarkastus1 Tässä moduulissa kuvataan EY-tarkastusmenettely, jota noudattaen ilmoitettu laitos hankintayksikön tai tämän valtuutetun, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan pyynnöstä tarkastaa ja todistaa, että energiaosajärjestelmä- on tämän YTE:n ja muiden asiaa koskevien YTE:ien mukainen, mikä osoittaa, että se täyttää direktiivin 96/48/EY olennaiset vaatimukset,- on muiden perustamissopimuksesta seuraavien säädösten mukainen ja että se voidaan ottaa käyttöön.2 Hankintayksikön tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on jätettävä valitsemalleen ilmoitetulle laitokselle osajärjestelmän (yksikkötarkastuksena tehtävää) EY-tarkastusta koskeva hakemus. Hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot ja asiakirjat:- hankintayksikön tai tämän valtuutetun edustajan nimi ja osoite,- tekninen dokumentaatio.3 Teknisen dokumentaation avulla on voitava arvioida osajärjestelmän suunnittelua, valmistusta, asentamista ja käyttöä sekä sitä, miten se täyttää direktiivin ja YTE:n vaatimukset.Teknisen dokumentaation on sisällettävä seuraavat tiedot:- osajärjestelmän sekä sen tekniikan ja rakenteen yleiskuvaus,- infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot,- periaate- ja osapiirustukset ja osakokoonpanojen ja virtapiirien jne. luettelot,- osajärjestelmän valmistukseen ja kokoonpanoon liittyvä tekninen dokumentaatio,- suunnittelun pohjana käytetyt tekniset tiedot, mukaan luettuina eurooppalaiset normit,- tarvittavat todisteet em. tietojen ja normien asianmukaisuudesta, erityisesti tapauksissa, joissa YTE:ssä mainittuja eurooppalaisia normeja ei ole sovellettu täydessä laajuudessaan,- luettelo osajärjestelmään kuuluvista yhteentoimivuuden osatekijöistä,- luettelo valmistajista, jotka ovat osallistuneet osajärjestelmän suunnitteluun, valmistukseen, kokoonpanoon ja asennukseen,- luettelo YTE:ssä tai teknisissä tiedoissa mainituista eurooppalaisista normeista.Mikäli YTE edellyttää, että tekninen dokumentaatio sisältää muita tietoja, ne on lisättävä.4 Ilmoitetun laitoksen on tarkastettava hakemus ja tehtävä vaadittavat YTE:ssä ja/tai eurooppalaisissa normeissa määrätyt testit ja tarkastukset varmistuakseen siitä, että hakemuksen kohde on direktiivin olennaisten vaatimusten mukainen, siten kuin ne YTE:ssä esitetään. YTE:n mukaan tehtävät tutkimukset, testit ja tarkastukset koskevat seuraavia osa-alueita:- tekniikan yleiskuvaus,- osajärjestelmän rakenne, tarvittaessa mukaan luettuina maa- ja vesirakennustyöt, osatekijöiden kokoonpano, yleiset säätötoimenpiteet,- osajärjestelmän lopputestaus,- ja arviointi normaaleissa käytön aikaisissa oloissa, milloin YTE sitä vaatii.5 Ilmoitettu laitos voi sopia hankintayksikön kanssa siitä, missä testit tehdään, sekä siitä, että hankintayksikkö tekee itse osajärjestelmän lopputestit ja YTE:n edellyttämät testit normaaleissa käytön aikaisissa oloissa ilmoitetun laitoksen valvonnassa ja sen läsnä ollessa.6 Ilmoitetun laitoksen on aina päästävä testauksia ja tarkastuksia varten suunnitteluosastoille, rakennustyömaille, tuotanto- ja kokoonpanotiloihin sekä asennustyömaille sekä tarvittaessa esivalmistus- ja testaustiloihin, jotta se voi suorittaa sille YTE:ssä määrätyt tehtävät.7 Jos osajärjestelmä täyttää YTE:n vaatimukset, ilmoitetun laitoksen on YTE:ssä sekä YTE:ssä mainituissa eurooppalaisissa normeissa määrättyjen testien, tarkastusten ja tarkistusten perusteella laadittava hankintayksikölle tai tämän valtuutetulle, yhteisön alueelle sijoittautuneelle edustajalle tarkoitettu EY-tarkastustodistus. Tämä puolestaan laatii EY-tarkastusvakuutuksen, joka on tarkoitettu sen jäsenvaltion valvontaviranomaiselle, jonka alueella osajärjestelmä sijaitsee ja/tai toimii. EY-tarkastusvakuutus ja sen liitteenä olevat asiakirjat on varustettava allekirjoituksella ja päiväyksellä. Vakuutus on kirjoitettava samalla kielellä kuin tekniset asiakirjat ja siinä on oltava vähintään direktiivin 96/48/EY liitteen V mukaiset tiedot.8 Ilmoitetun laitoksen on laadittava EY-tarkastusvakuutukseen liitettävät tekniset asiakirjat. Niiden on sisällettävä vähintään direktiivin 96/48/EY 18 artiklan 3 kohdan mukaiset tiedot ja erityisesti seuraavat tiedot:- kaikki tarvittavat osajärjestelmän ominaisuuksiin liittyvät asiakirjat,- luettelo osajärjestelmään kuuluvista yhteentoimivuuden osatekijöistä,- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusten ja tarvittaessa EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutusten jäljennökset, jotka on annettava direktiivin 13 artiklan mukaisesti, sekä tarvittaessa niiden liitteenä vastaavat, ilmoitettujen laitosten YTE:n perusteella antamat asiakirjat (todistukset, laatujärjestelmien hyväksynnät ja valvonta-asiakirjat),- kaikki käytön ehtoihin ja rajoituksiin liittyvät tiedot,- kaikki ohjeet, jotka liittyvät huoltoon, jatkuvaan tai normaaliin valvontaan, säätöihin ja kunnossapitoon,- kohdassa 7 mainittu ilmoitetun laitoksen antama ja allekirjoituksellaan vahvistama EY-tarkastustodistus, jonka liitteenä on asiaa koskevat laskelmat ja muistiinpanot ja jossa todetaan, että hanke on direktiivin ja YTE:n vaatimusten mukainen ja jossa tarvittaessa mainitaan ne varaukset, jotka on arvioinnin kestäessä kirjattu ja joita ei ole peruttu; todistukseen on myös tarvittaessa liitettävä tarkastuksen yhteydessä laaditut raportit,- infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot.9 Kaikki ilmoitetun laitoksen antamaan EY-tarkastustodistukseen liittyvät, sitä tukevat asiakirjat on annettava hankintayksikölle tai sen valtuuttamalle edustajalle ja hankintayksikön on liitettävä ne laatimaansa, valvontaviranomaiselle tarkoitettuun EY-tarkastusvakuutukseen.10 Hankintayksikön tai sen yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on säilytettävä mainittujen asiakirjojen jäljennöksiä niin kauan kuin osajärjestelmä on käytössä sekä lähetettävä jäljennös sitä pyytävälle jäsenvaltiolle.A.6 MODUULI SH2 (TÄYDELLINEN LAADUNVARMISTUS JA SUUNNITTELUN KATSELMUS)Energiaosajärjestelmän EY-tarkastus1 Tässä moduulissa kuvataan EY-tarkastusmenettely, jota noudattaen ilmoitettu laitos hankintayksikön tai tämän valtuutetun, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan pyynnöstä tarkastaa ja todistaa, että energiaosajärjestelmä:- on tämän YTE:n ja muiden asiaa koskevien YTE:ien mukainen, mikä osoittaa, että se täyttää direktiivin 96/48/EY olennaiset vaatimukset,- on muiden perustamissopimuksesta seuraavien säädösten mukainen ja että se voidaan ottaa käyttöön.Ilmoitettu laitos tekee tämän tarkastuksen, johon sisältyy osajärjestelmän suunnitteluvaiheen tarkastus, edellyttäen, että hankintayksikkö ja kyseeseen tulevat valmistajat täyttävät kohdan 2 vaatimukset.2 Hankintayksikkö saa teettää EY-tarkastusmenettelyn alaisen osajärjestelmän töitä vain valmistajalla, jolla on tarkastettavaan osajärjestelmään vaikuttaviin toimintoihin (suunnittelu, valmistus, kokoonpano, asennus) sovellettava kohdan 3 mukainen suunnittelua, valmistusta, tuotteen lopputarkastusta ja testausta koskeva hyväksytty laatujärjestelmä, jota valvotaan kohdan 4 mukaisesti.Sanalla "valmistaja" tarkoitetaan myös yrityksiä, jotka- vastaavat koko osajärjestelmähankkeesta (ja erityisesti sen integroinnista (pääurakoitsija)),- suorittavat suunnittelu- ja tutkimuspalveluja (kuten konsultit),- suorittavat osajärjestelmän kokoonpano- ja asennuspalveluja. Valmistajilta, jotka suorittavat vain kokoonpanoa ja asennusta, vaaditaan vain tuotteen lopputarkastusta ja testausta koskeva laatujärjestelmä.Koko osajärjestelmähankkeesta vastaavalla pääurakoitsijalla (jolla on erityisesti vastuu osajärjestelmän integroinnista) on joka tapauksessa oltava kohdan 3 mukainen suunnittelua, valmistusta, tuotteen lopputarkastusta ja testausta koskeva hyväksytty laatujärjestelmä ja tätä urakoitsijaa on valvottava kohdan 4 mukaisesti.Mikäli hankintayksikkö osallistuu itse suunnitteluun ja/tai tuotantoon (mukaan luettuina kokoonpano ja asennus) tai mikäli hankintayksikkö on itse vastuussa koko osajärjestelmähankkeesta (erityisesti mukaan luettuna osajärjestelmän integrointi), sillä on oltava käytössä kohdan 3 mukainen näitä toimintoja koskeva hyväksytty laatujärjestelmä ja sitä on valvottava kohdan 4 mukaisesti.3 Laatujärjestelmä3.1 Hankkeessa mukana olevan valmistajan (valmistajien) sekä hankintayksikön, mikäli se on mukana hankkeessa, on jätettävä valitsemalleen ilmoitetulle laitokselle laatujärjestelmänsä arvioimista koskeva hakemus.Hakemukseen on sisällyttävä:- kaikki oleelliset aiottua osajärjestelmää koskevat tiedot,- laatujärjestelmän dokumentaatio.Valmistajien, jotka ovat mukana vain osassa osajärjestelmähanketta, vaaditaan vain tätä osaa koskevat tiedot.3.2 Pääurakoitsijan osalta laatujärjestelmän on varmistettava, että osajärjestelmä on YTE:n vaatimusten mukainen. Muiden valmistajien (aliurakoitsijoiden) osalta laatujärjestelmän on varmistettava, että heidän panoksensa osajärjestelmään on YTE:n vaatimusten mukainen.Kaikki hakijoiden soveltamat elementit, vaatimukset ja määräykset on dokumentoitava järjestelmällisesti kirjallisina toimintaohjeina, menettelyinä ja ohjeina. Laatujärjestelmän dokumentaation avulla on voitava tulkita yksiselitteisesti laatuohjelmia, suunnitelmaa, käsikirjoja ja tallenteita.Dokumentoinnin on kaikkien hakijoiden osalta erityisesti sisällettävä seuraavien seikkojen asianmukainen kuvaus:- Kaikki hakijat:- laatutavoitteet ja organisaatio,- käytettävät valmistus-, laadunvalvonta- ja laadunvarmistusmenetelmät ja -prosessit sekä järjestelmälliset toimenpiteet,- ennen valmistusta, sen aikana ja sen jälkeen tehtävät tarkastukset ja testit sekä selvitys siitä, kuinka usein niitä tehdään,- laatuun liittyvät muistiinpanot, kuten tarkastusraportit ja testitiedot, kalibrointitiedot, laadunvarmistushenkilökunnan kvalifiointiraportit jne.- Pääurakoitsija ja aliurakoitsijat (viimeksi mainitut vain siltä osin, kuin ne osallistuvat osajärjestelmäprojektiin):- ne suunnittelun pohjana olevat tekniset tiedot ja eurooppalaiset normit, joita sovelletaan, ja mikäli direktiivin 10 artiklassa mainittuja eurooppalaisia normeja ei sovelleta kokonaisuudessaan, keinot, joilla varmistetaan, että YTE:n yhteentoimivuuden osatekijää koskevat vaatimukset täytetään,- käytettävät suunnittelunvalvonta- ja suunnitteluntarkastusmenetelmät, prosessit ja järjestelmälliset toimet, joita käytetään osajärjestelmän suunnittelussa,- keinot, joilla suunnittelun ja osajärjestelmän vaaditun laatutason saavuttamista ja laatujärjestelmän tehokasta toimintaa seurataan.- Pääurakoitsija:- suunnittelun ja osajärjestelmän laatuun liittyvät johdon vastuut ja oikeudet, mukaan luettuna osajärjestelmän integraation hallinta.Tutkimusten, testien ja tarkastusten on koskettava kaikkia seuraavia osa-alueita:- tekniikan yleiskuvaus,- osajärjestelmän rakenne, tarvittaessa mukaan luettuina maa- ja vesirakennustyöt, osatekijöiden kokoonpano, yleiset säätötoimenpiteet,- osajärjestelmän lopputestaus, ja- arviointi normaaleissa käytön aikaisissa oloissa, milloin YTE sitä vaatii.3.3 Kohdassa 3.1 mainitun ilmoitetun laitoksen on arvioitava laatujärjestelmä selvittääkseen, täyttääkö se kohdassa 3.2 esitetyt vaatimukset. Ilmoitetun laitoksen on katsottava, että laatujärjestelmä on vaatimusten mukainen, jos sillä pannaan täytäntöön asiaa koskeva yhdenmukaistettu standardi. Tämä yhdenmukaistettu standardi on EN ISO 9001, joulukuu 2000, tarpeen mukaan täydennettynä sen yhteentoimivuuden osatekijän ominaispiirteiden mukaan, johon sitä sovelletaan.Ainoastaan kokoonpanossa ja asennuksessa mukana olevia hakijoita koskeva yhdenmukaistettu standardi on EN ISO 9001, joulukuu 2000, tarpeen mukaan täydennettynä sen yhteentoimivuuden osatekijän ominaispiirteiden mukaan, johon sitä sovelletaan.Tarkastus on tehtävä nimenomaan kyseiselle osajärjestelmälle ja hakijan panos siihen on otettava huomioon. Arviointiryhmässä on oltava ainakin yksi jäsen, jolla on kokemusta kyseisen tuotantotekniikan arvioimisesta. Arviointimenettelyyn tulee sisältyä tarkastuskäynti hakijan tiloihin.Arvioinnin tuloksesta on ilmoitettava hakijalle. Ilmoitukseen on sisällyttävä tarkastuksen päätelmät ja arviointipäätöksen perustelut.3.4 Valmistajan (valmistajien) sekä hankintayksikön, mikäli se on mukana hankkeessa, on vastattava hyväksytystä laatujärjestelmästä ja sen pitämisestä asianmukaisena ja tehokkaana.Niiden on ilmoitettava laatujärjestelmän hyväksyneelle ilmoitetulle laitokselle kaikista aiotuista laatujärjestelmän uudistuksista.Ilmoitetun laitoksen on arvioitava ehdotetut muutokset ja päätettävä, täyttääkö muutettu laatujärjestelmä edelleen kohdan 3.2 vaatimukset vai onko se arvioitava uudelleen.Ilmoitetun laitoksen on ilmoitettava päätöksestään hakijalle. Ilmoitukseen on sisällyttävä tutkimuksen päätelmät ja arviointipäätöksen perustelut.4 Ilmoitetun laitoksen (ilmoitettujen laitosten) vastuulla tapahtuva laatujärjestelmän (-järjestelmien) valvonta4.1 Valvonnan tarkoituksena on varmistaa, että valmistaja (valmistajat) sekä hankintayksikkö, mikäli se on mukana hankkeessa, täyttävät hyväksytystä laatujärjestelmästä seuraavat velvoitteensa.4.2 Kohdassa 3.1 mainitun ilmoitetun laitoksen (mainittujen ilmoitettujen laitosten) on aina päästävä tarkastuksia varten suunnitteluosastoille, rakennustyömaille, tuotanto- ja kokoonpanotiloihin, asennustyömaille ja varastotiloihin sekä tarvittaessa esivalmistus- ja testaustiloihin ja yleensä kaikkiin tiloihin, jonne pääsyä se pitää tehtäviensä kannalta välttämättömänä hakijan osajärjestelmähankkeeseen antaman panoksen mukaan.4.3 Valmistajan (valmistajien) sekä hankkeessa mukana olevan hankintayksikön tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on lähetettävä (tai annettava lähettää) kohdassa 3.1 mainitulle tarkastusyksikölle kaikki vaadittavat asiakirjat, varsinkin osajärjestelmää koskevat toteutussuunnitelmat ja tekniset tiedot (sikäli kuin ne hakijan osajärjestelmähankkeeseen antaman panoksen kannalta ovat oleellisia) ja erityisesti seuraavat tiedot:- laatujärjestelmän dokumentaatio, mukaan luettuina toimet, joihin on ryhdytty sen varmistamiseksi, että:- (koskien pääurakoitsijaa) koko osajärjestelmän vaatimustenmukaisuuteen liittyvät johdon vastuut ja valtuudet on riittävästi ja asianmukaisesti määritelty;- kunkin valmistajan laatujärjestelmiä hoidetaan oikein, jotta integraatio osajärjestelmätasolla voidaan toteuttaa,- suunnitteluun liittyvän laatujärjestelmän osan muistiinpanot, kuten analyysien, laskelmien ja testien tulokset jne.,- valmistukseen (mukaan luettuina kokoonpano ja asennus) liittyvän laatujärjestelmän osan muistiinpanot, kuten tarkastusraportit ja testitiedot, kalibrointitiedot, laatujärjestelmää käyttävän henkilökunnan kvalifiointiraportit jne.4.4 Ilmoitetun laitoksen on suoritettava säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että valmistaja (valmistajat) sekä hankintayksikkö, mikäli se on mukana hankkeessa, ylläpitää ja käyttää laatujärjestelmää, sekä annettava näille tarkastuksista raportti.Näitä tarkastuksia on suoritettava vähintään kerran vuodessa siten, että vähintään yksi kohdan 6 mukaisen EY-tarkastuksen alaisen osajärjestelmän tarkastus tehdään kunkin vaiheen (suunnittelu, valmistus, kokoonpano ja asennus) aikana.4.5 Lisäksi ilmoitettu laitos voi tehdä yllätyskäyntejä kohdassa 4.2 mainittuihin hakijan (hakijoiden) tiloihin. Tällaisten käyntien aikana ilmoitettu laitos voi tarvittaessa tehdä täydellisiä tai osittaisia tarkastuksia todentaakseen, että laatujärjestelmä toimii oikein. Ilmoitetun laitoksen on annettava hakijalle raportti käynnistä sekä tarkastusraportti, jos tarkastus on suoritettu.5 Valmistajan (valmistajien) sekä hankintayksikön, mikäli se on mukana hankkeessa, on säilytettävä seuraavat asiakirjat kansallisia viranomaisia varten kymmenen vuotta sen jälkeen, kun viimeinen osajärjestelmä on valmistettu:- kohdan 3.1 toisen alakohdan toisen luetelmakohdan mukainen dokumentaatio,- kohdan 3.4 toisen alakohdan mukaisiin muutoksiin liittyvät asiakirjat,- kohdan 3.4 viimeisen alakohdan sekä kohtien 4.3 ja 4.4 mukaiset ilmoitetun laitoksen päätökset ja raportit.6 EY-tarkastusmenettely6.1 Hankintayksikön tai tämän valtuuttaman, yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on jätettävä valitsemalleen ilmoitetulle laitokselle osajärjestelmän EY-tarkastushakemus, joka koskee täydellistä laadunvarmistusta ja suunnitteluvaiheen tarkastusta ja johon sisältyy kohtien 4.4 ja 4.5 mukainen laatujärjestelmien valvonnan koordinaatio. Hankintayksikön tai sen yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on ilmoitettava hankkeessa mukana oleville valmistajille valitsemastaan ilmoitetusta laitoksesta ja hakemuksesta.6.2 Hakemuksen perusteella on voitava tulkita oikein osajärjestelmän suunnittelua, valmistusta, asennusta ja käyttöä, ja sen tulee mahdollistaa direktiivin ja YTE:n vaatimusten mukaisuuden arviointi.Hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:- käytetyt suunnittelun perustana olevat tekniset tiedot ja eurooppalaiset normit,- tarvittavat todisteet em. tietojen ja normien asianmukaisuudesta, erityisesti tapauksissa, joissa YTE:ssä mainittuja eurooppalaisia normeja ei ole sovellettu täydessä laajuudessaan. Näihin todisteisiin on liitettävä valmistajan suorittamien tai valmistajan puolesta suoritettujen asianmukaisten laboratoriokokeiden tulokset,- energiaosajärjestelmärekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot,- osajärjestelmän valmistukseen ja kokoonpanoon liittyvä tekninen dokumentaatio,- luettelo osajärjestelmään kuuluvista yhteentoimivuuden osatekijöistä,- luettelo kaikista valmistajista, jotka ovat olleet mukana osajärjestelmän suunnittelussa, valmistuksessa, kokoonpanossa ja asennuksessa,- todisteet siitä, että kaikki kohdan 3.2 mukaiset vaiheet on tehty valmistajan (valmistajien) ja/tai hankkeessa mukana olevan hankintayksikön laatujärjestelmän alaisuudessa sekä todisteet näiden järjestelmien tehokkuudesta,- tiedot siitä ilmoitetusta laitoksesta, joka vastaa (niistä ilmoitetuista laitoksista, jotka vastaavat) näiden laatujärjestelmien hyväksymisestä ja valvonnasta.6.3 Ilmoitetun laitoksen on tarkastettava suunnittelun tarkastusta koskeva hakemus ja, mikäli suunnittelu on direktiivin 96/48/EY ja sitä koskevan YTE:n vaatimusten mukaista, annettava hakijalle suunnitteluntarkastusraportti. Raportin on sisällettävä suunnittelutarkastuksen päätelmät, voimassaoloehdot, suunnittelukohteen tunnistetiedot sekä tarpeen mukaan kuvaus osajärjestelmän toiminnasta.6.4 Ilmoitetun laitoksen on muut EY-tarkastuksen vaiheet huomioon ottaen tutkittava, kattavatko laatujärjestelmän (-järjestelmien) hyväksyntä ja valvonta riittävästi ja asianmukaisesti kaikki osajärjestelmän kohdassa 3.2 mainitut vaiheet.Jos osajärjestelmän YTE:ssä esitettyjen vaatimusten mukaisuus perustuu useampaan kuin yhteen laatujärjestelmään, ilmoitetun laitoksen on erityisesti tutkittava seuraavat seikat:- onko laatujärjestelmien väliset suhteet ja liityntäkohdat selkeästi dokumentoitu,- onko koko osajärjestelmän vaatimustenmukaisuutta koskevat johdon vastuut ja valtuudet riittävästi ja asianmukaisesti määritelty.6.5 Jos EY-tarkastuksesta vastaava ilmoitettu laitos ei tee kohdan 4 mukaisia laatujärjestelmän (-järjestelmien) tarkastuksia, sen on koordinoitava muiden niistä vastaavien ilmoitettujen laitosten valvontatoimia varmistaakseen, että eri laatujärjestelmien väliset liityntäkohdat on osajärjestelmän integraation kannalta hoidettu oikein. Tähän koordinointiin sisältyvät seuraavat EY-tarkastuksesta vastaavan ilmoitetun laitoksen oikeudet:- oikeus saada haltuunsa kaikki toisen ilmoitetun laitoksen (toisten ilmoitettujen laitosten) laatimat (hyväksymis- ja valvonta-) asiakirjat,- oikeus olla mukana kohdan 4.4 mukaisissa valvontatarkastuksissa,- oikeus aloittaa kohdan 4.5 mukaisia lisätarkastuksia toisen ilmoitetun laitoksen (toisten ilmoitettujen laitosten) kanssa.6.6 Jos osajärjestelmä täyttää direktiivin 96/48/EY vaatimukset ja YTE:n vaatimukset, ilmoitetun laitoksen on suunnittelun tarkastuksen sekä laatujärjestelmän (-järjestelmien) hyväksynnän ja valvonnan perusteella laadittava hankintayksikölle tai tämän valtuutetulle, yhteisön alueelle sijoittautuneelle edustajalle tarkoitettu EY-tarkastustodistus. Tämä puolestaan laatii EY-tarkastusvakuutuksen, joka on tarkoitettu sen jäsenvaltion valvontaviranomaiselle, jonka alueella osajärjestelmä sijaitsee ja/tai toimii.EY-tarkastusvakuutus ja sen liitteenä olevat asiakirjat on varustettava allekirjoituksella ja päiväyksellä. Vakuutus on kirjoitettava samalla kielellä kuin tekniset asiakirjat ja siinä on oltava vähintään direktiivin 96/48/EY liitteen V mukaiset tiedot.6.7 Ilmoitetun laitoksen on laadittava EY-tarkastusvakuutukseen liitettävät tekniset asiakirjat. Niiden on sisällettävä vähintään direktiivin 96/48/EY 18 artiklan 3 kohdan mukaiset tiedot ja erityisesti seuraavat tiedot:- kaikki tarvittavat osajärjestelmän ominaisuuksiin liittyvät asiakirjat,- luettelo osajärjestelmään kuuluvista yhteentoimivuuden osatekijöistä,- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusten ja tarvittaessa EY-käyttöönsoveltuvuusvakuutusten jäljennökset, jotka on annettava direktiivin 13 artiklan mukaisesti, sekä tarvittaessa niiden liitteenä vastaavat, ilmoitettujen laitosten YTE:n perusteella antamat asiakirjat (todistukset, laatujärjestelmien hyväksynnät ja valvonta-asiakirjat),- kaikki käytön ehtoihin ja rajoituksiin liittyvät tiedot,- kaikki ohjeet, jotka liittyvät huoltoon, jatkuvaan tai normaaliin valvontaan, säätöihin ja kunnossapitoon,- kohdassa 6.6 mainittu ilmoitetun laitoksen antama ja allekirjoituksellaan vahvistama EY-tarkastustodistus, jonka liitteenä on asiaa koskevat laskelmat ja muistiinpanot ja jossa todetaan, että hanke on direktiivin ja YTE:n vaatimusten mukainen ja jossa tarvittaessa mainitaan ne varaukset, jotka on arvioinnin aikana kirjattu ja joita ei ole peruttu;todistukseen on myös tarvittaessa liitettävä tarkastuksen yhteydessä laaditut kohdissa 4.4 ja 4.5 mainitut raportit,- energiaosajärjestelmärekisteri, jossa on kaikki YTE:n määräämät tiedot.7 Kaikki ilmoitetun laitoksen antamaan EY-tarkastustodistukseen liittyvät, sitä tukevat asiakirjat on annettava hankintayksikölle tai sen valtuutetulle edustajalle, ja hankintayksikön on liitettävä ne laatimaansa, valvontaviranomaiselle tarkoitettuun EY-tarkastusvakuutukseen.8 Hankintayksikön tai sen yhteisön alueelle sijoittautuneen edustajan on säilytettävä mainittujen asiakirjojen jäljennöksiä niin kauan kuin osajärjestelmä on käytössä sekä lähetettävä jäljennös sitä pyytävälle jäsenvaltiolle.LIITE BYHTEENTOIMIVUUDEN OSATEKIJÖIDEN ARVIOINTIB.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään energiaosajärjestelmän yhteentoimivuuden osatekijöiden (ajojohdin, virroitin ja liukuhiili) vaatimustenmukaisuuden arviointia.B.2 OMINAISUUDETSuunnittelun ja tuotannon eri vaiheissa arvioitavat yhteentoimivuuden osatekijöiden ominaisuudet on merkitty X:llä taulukoissa B.1-B 3.>TAULUKON PAIKKA>Ei-maininta taulukossa tarkoittaa, että kyseistä kohtaa ei sovelleta.>TAULUKON PAIKKA>Huom:Jännite 25 kV/95 kV, taajuus 50 Hz, 1 minuutti ja huippujännite 250 kV, 1,2/50 μs.Ei-maininta taulukossa tarkoittaa, että kyseistä kohtaa ei sovelleta.>TAULUKON PAIKKA>Ei-maininta taulukossa tarkoittaa, että kyseistä kohtaa ei sovelleta.LIITE CENERGIAOSAJÄRJESTELMÄN ARVIOINTIC.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään energiaosajärjestelmän vaatimustenmukaisuuden arviointia.C.2 OMINAISUUDET JA MODUULITOsajärjestelmän suunnittelu-, kokoonpano-, asennus- ja käyttövaiheissa arvioitavat ominaisuudet on merkitty X:llä taulukossa C.1.Taulukko C.1Energiaosajärjestelmän arviointi>TAULUKON PAIKKA>Ei-maininta taulukossa tarkoittaa, että kyseistä kohtaa ei sovelleta.LIITE DINFRASTRUKTUURIREKISTERI, ENERGIAOSAJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAT TIEDOTD.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään energiaosajärjestelmää koskevia tietoja, jotka on liitettävä kohdan 4.2.3.5 mukaisesti laadittavaan infrastruktuurirekisteriin kunkin yhteentoimivien ratojen homogeenisen rataosuuden osalta.D.2 KUVAILTAVAT OMINAISUUDETTaulukossa D.1 on esitetty ne yhteentoimivuuteen vaikuttavat energiaosajärjestelmän ominaisuudet, joista on annettava tiedot kunkin rataosuuden osalta.Taulukko D.1Tiedot, jotka hankintayksikön on ilmoitettava infrastruktuurirekisterissä>TAULUKON PAIKKA>LIITE ESÄHKÖISEN SUOJAUKSEN KOORDINOINTI SYÖTTÖASEMAT/VETOYKSIKÖTE.1 YLEISTÄVetoyksikön ja syöttöaseman välisten suojajärjestelmien yhteensopivuus on todennettava.E.2 SUOJAUS OIKOSULKUJEN VARALTAJokainen vetoyksikkö on varustettu katkaisimella, jonka katkaisukyky on vetojärjestelmästä riippuen suurempi tai pienempi kuin vetoyksikön ensiövirtapiirin suurin mahdollinen oikosulkuvirta.>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>E.3 SYÖTTÖASEMAN YHDEN TAI USEAMMAN KATKAISIMEN AUTOMAATTINEN SULKEUTUMINENSyöttöaseman katkaisinten automaattisten sulkujärjestelmien (jos sellaisia on) tehtävä on kytkeä virta rataan uudelleen. Tällöin syöttöaseman katkaisimet voivat olla suljettuina vain silloin, kun syöttöaseman virroittamalla alueella olevien vetoyksiköiden katkaisimet ovat kytkeytyneet irti. Vetoyksikön katkaisimet kytkeytyvät automaattisesti irti, kuten jäljempänä kohdassa E.4 selitetään.E.4 RADAN VIRTAKATKOKSEN VAIKUTUS JA VETOYKSIKÖN JÄLLEENKYTKENTÄVetoyksikön katkaisinten on kytkeydyttävä irti automaattisesti kolmen sekunnin kuluessa radan virran katkeamisesta.Huom 1:Ks. tämän YTE:n liite N.Kun virta kytkeytyy uudelleen, vetoyksikön katkaisin ei saa sulkeutua kolmeen sekuntiin sen jälkeen, kun rata saa jälleen virtaa.Huom 2:Aikarajoitus uudelleenkytkennän yhteydessä on radan pysyvän oikosulun testaamista varten.E.5 TASAVIRTASÄHKÖISTYSJÄRJESTELMÄT: SULKEUTUMISEN AIKAINEN TASAUSVIRTATämä määräys koskee vain tasavirtaa käyttäviä vetoyksiköitä, joissa on syöttösuodin.Kun vetoyksikön katkaisin on sulkeutumassa, syöttösuotimen (jos on asennettu) ansiosta tasausvirta ei aiheuta syöttöasemien suojalaitteiden tarpeetonta irtikytkeytymistä. Tarvittavat tiedot saadaan kyseiseltä rautatieyritykseltä, kun juniin asennettavia suotimia suunnitellaan.Vetoyksikön katkaisimen sulkeutuessa tasausvirran nousunopeuksien (di/dt) on oltava seuraavat:Taulukko E.3di/dt vetoyksikön katkaisimen sulkeutuessa>TAULUKON PAIKKA>Kun ratajohdon ja syöttöaseman yhteinen induktanssi on vähintään 2 mH.LIITE FRATATYYPPIF.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään:- ratoja, joiden varustus soveltuu yli 250 km/h nopeuksille,- ratoja, jotka on uusittu soveltuviksi noin 200 km/h nopeuteen.F.2 TAVOITTEETTässä liitteessä määritellään rautatien ratatyyppi sillä kulkevan liikenteen nopeuden ja junien kulkuvälin mukaan ja vetoyksikön virroittimesta saaman tehon mukaan.F.3 MÄÄRITELMÄTRatatyyppiRadat luokitellaan jäljempänä kuvailtujen parametrien perusteella.Suurin ratanopeusNopeus (km/h), jota varten rata on hyväksytty käyttöön.Junan teho virroittimessaSuurin jatkuva virta (MW), jota juna vaatii vetoa (vetovoima/nopeuskäyrästä), hyötyjarrua ja apulaitteita varten.Junien pienin mahdollinen kulkuväliSe aikaväli (minuutteina), joka merkinantojärjestelmä huomioon ottaen radalla kulkevilla junilla voi olla, kun olosuhteet aikataulun suhteen ovat huonot.F.4 TIETOJA RATATYYPEISTÄF.4.1 YleistäTaulukossa F.1 on tietoja, jotka koskevat kaikkia sähköistysjärjestelmiä.Oletus on, että suurnopeusratojen nopeus &gt;= 250 km/h ja että valitut sähköistysjärjestelmät ovat 25000 V:n vaihtovirta, 50 Hz ja 15000 V:n vaihtovirta, 16,7 Hz.Taulukossa F.1 ovat mukana kaikki Euroopassa käytettävät uusittujen ratojen ja yhdysraiteiden sähköistysjärjestelmät radan nopeudesta riippumatta.Taulukko F.1Ratatyyppi>TAULUKON PAIKKA>LIITE GJUNAN TEHOKERROING.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATätä liitettä sovelletaan juniin, jotka on suunniteltu Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään kuuluvilla radoilla harjoitettavaa yhteentoimivaa liikennettä varten.G.2 YLEISTÄMitä suurempi on tehokerroin, sitä parempi on sähkönottoteho, ja siksi seuraavia sääntöjä sovelletaan. Junan kapasitiivista tai induktiivista tehoa voidaan käyttää hyväksi ratajohdon jännitteen muuttamisessa tai parantamisessa.G.3 TEHOKERTOIMEN MÄÄRITELMÄTKokonaistehokerroin λ määritellään seuraavasti>VIITTAUS KAAVIOON>jossa:α= on sinimuodosta poikkeamisen huomioon ottava kerroin jaφ= vaihekulma.G.4 INDUKTIIVINEN TEHOKERROING.4.1 TavoiteTässä kohdassa käsitellään induktiivista tehokerrointa ja virrankulutusta tämän YTE:n liitteessä N määritellyillä jännitealueilla Umin1-Umax1.G.4.2 VaatimuksetJokaisen yhteentoimivan junan, joka liikennöi yhteentoimivalla radalla, on täytettävä taulukossa G.1 esitetyt vaatimukset.Taulukko G.1Junan kokonaistehokerroin λ&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Kun juna seisoo ratapihalla tai varikolla vetotehon ollessa katkaistuna ja kun ratajohdosta saatava pätöteho on yli 10 kW ajoneuvoa kohden, junan kuormituksesta aiheutuva kokonaistehokerroin ei saa olla alle 0,8. Tavoitearvo on 0,9.Kohtien (a) ja (b) arvot on tarkistettava tai mitattava niin, että syöttöjärjestelmä ei rajoita junan suoritustehoa.G.5 KAPASITIIVINEN TEHOKERROINTämän YTE:n liitteessä N määritellyllä jännitealueella Umin1-Umax1 kapasitiivisia tehokertoimia ei ole rajoitettu. Jännitealueella Umax1-Umax2 juna ei saa toimia kondensaattorina.LIITE HRADAN YLÄPUOLISET LAITTEET, RATAJOHTOJEN JA VIRROITTIMIEN GEOMETRINEN VUOROVAIKUTUS, VAIHTOVIRTAJÄRJESTELMÄTH.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään- ajojohtimien geometrisia vaatimuksia,- virroittimien geometrisia vaatimuksia ja- ajojohtimien ja virroittimien vuorovaikutusta koskevia vaatimuksiaEuroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän radoilla, jotka saavat virtaa vaihtovirtajärjestelmistä.H.2 TAVOITTEETTässä liitteessä annetaan lisätietoja vaihtovirtajärjestelmistä virtaa saavien ratojen perusparametreistä. Nämä vaatimukset ovat tarpeen, jotta voitaisiin taata junien turvallinen liikennöinti sekä keskeytyksetön ja ilman tarpeettomia häiriöitä tapahtuva virransyöttö ja jotta ajolankojen ja virroittimen kelkkojen keskinäinen vuorovaikutus ei aiheuttaisi liiallista kulumista eikä rikkoutumisia.H.3 GEOMETRISET VAATIMUKSETH.3.1 AjojohtimetTaulukossa H.1 on esitetty sekä geometriset vaatimukset että toleranssit.Taulukko H.1Ajojohtimien geometria>TAULUKON PAIKKA>H.3.2 VirroittimetTaulukossa H.2 esitetään Euroopan laajuiseen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään soveltuvan virroittimen geometriset vaatimukset. Kuvassa H.1 kuvataan yksityiskohtaisesti virroittimen kelkka. Virroittimia käytetään kaikilla yhteentoimivaan järjestelmään kuuluvilla radoilla, joten ratatyyppikohtaista erottelua ei voi tehdä.Taulukko H.2Virroittimen kelkan geometria>TAULUKON PAIKKA>Kuva H.1Virroittimen kelkan profiili>PIC FILE= "L_2002245FI.033801.TIF">1 Eristävästä materiaalista valmistettu sarvi2 Liukuhiilen vähimmäispituus3 Reunaosan pituus4 Kelkan käyttöalue5 Kelkan leveysH.3.3 Eri vaiheiden väliset eristysjaksotKäsiteltävänä on kaksi eri tyyppistä eristysjaksoa.Jos asennus on kuvan H.2 mukainen, neutraaliosuus on pitempi kuin yhteentoimivan junan suurin mahdollinen toiminnassa olevien virroittimien etäisyys eli 400 m.Kuva H.2Eri vaiheiden välisen eristysjakson asennustapa, jossa on pitkä neutraaliosuus>PIC FILE= "L_2002245FI.033802.TIF">Pituus D  &gt; 402 mPäällekkäin menevät osuudet C: Virroitin koskettaa kahteen ajojohtimeen.Kuvassa H.3 koko eristysjakso on lyhyempi kuin kolmen perättäisen virroittimen väli 143 m.Kuva H.3Eri virransyöttöjärjestelmien välisen eristysjakson asennustapa, jossa on lyhyt neutraaliosuus>PIC FILE= "L_2002245FI.033901.TIF">Pituus D &lt;  142 mPäällekkäin menevät osuudet C: Virroitin koskettaa kahteen ajojohtimeen.H.3.4 Esimerkki eri virransyöttöjärjestelmien välisestä eristysjaksostaKun eri virransyöttöjärjestelmien välisten eristysjaksojen yli ajetaan siten, että virroittimet ovat ylhäällä, eristysjakso koostuu kolmesta ajolangan neutraaliosuudesta, jotka on eristetty toisistaan. Koko jakson pituus on vähintään 402 m. Kuvassa H.4 esitetään suunnitteluperiaate.Kuva H.4Eri virransyöttöjärjestelmien välisen eristysjakson asennustapa, jossa on pitkä neutraaliosuus>PIC FILE= "L_2002245FI.033902.TIF">H.3.5 Juniin asennettujen virroittimien asennustapaKun määritellyn tyyppisiä eri vaiheita ylitetään, suurin virroittimien väli on 400 m eli junan maksimipituus. Lisäksi kolmen perättäisen virroittimen välin on oltava yli 143 m. Keskimmäinen näistä kolmesta virroittimesta voidaan asentaa mihin tahansa kohtaan. Käytössä olevien virroittimien välillä ei saa olla sähköyhteyttä. Kuvassa H.5 esitetään virroittimien asennus.Kuva H.5Virroittimien asennus>PIC FILE= "L_2002245FI.033903.TIF">Pituus L1 &lt;  400 mm,pituus L2  &gt; 143 m.H.3.6 Liikkuvan junan ulottuma virroitinohituksen aikanaKuvassa H.6 esitetään yhteentoimivilla radoilla käytettävän Euro-virroittimen ohituksen vaatima tila. Tämän tilan lisäksi infrastruktuurissa on otettava huomioon ajolangan asennuksen vaatima tila ja turvallisuuden vaatimat välykset. Vaadittu tila riippuu yksittäisen ratajohdon suunnittelusta ja siinä käytettävästä jännitteestä.Kuvassa H.6 leveys L1 on suhteessa 5,0 m korkeudella olevaan ajojohtimeen, kun taas L2 riippuu tietyllä radalla käytettävästä ajolangan korkeudesta. S on nousumahdollisuus, joka on yhtä kuin 2 kertaa So taulukoiden 4.5 ja 4.6 mukaan.Arvo L2 lasketaan seuraavasti:>VIITTAUS KAAVIOON>jossa oletettu suurin raideleveys on 1,45 m, ja kiskon kallistus C, kaarresäde R ja etäisyys H on mitattu metreinä.Kuva H.6Liikkuvan junan ulottuma virroitinohituksen kohdalla yhteentoimivilla radoilla>PIC FILE= "L_2002245FI.034001.TIF">Taulukossa H.3 on esimerkki radan kaarresäteen, kiskon kallistuksen ja etäisyyksien L1 ja L2 välisistä suhteista suurnopeusradalla, jonka kaarresäde on yli 3000 m. Etäisyys H on ajolangan korkeuden CWH ja nousumahdollisuuden S summa.Taulukko H.3Liikkuvan junan ulottuma virroitinohitusten kohdalla suurnopeusradoilla (esimerkkiratojen kaarresäde on yli 3000 m)>TAULUKON PAIKKA>LIITE JRADAN YLÄPUOLISET LAITTEET, RATAJOHTOJEN JA VIRROITTIMIEN GEOMETRINEN VUOROVAIKUTUS, TASAVIRTAJÄRJESTELMÄTJ.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään:- ajojohtimien geometrisia vaatimuksia,- virroittimien geometrisia vaatimuksia ja- ajojohtimien ja virroittimien vuorovaikutusta koskevia vaatimuksiaEuroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän radoilla, jotka saavat virtaa tasavirtajärjestelmistä.J.2 TAVOITTEETTässä liitteessä annetaan lisätietoja tasavirtajärjestelmistä virtaa saavien ratojen perusparametreistä. Nämä vaatimukset ovat tarpeen, jotta voitaisiin taata junien turvallinen liikennöinti sekä keskeytyksetön ja ilman tarpeettomia häiriöitä tapahtuva virransyöttö ja jotta ajolankojen ja virroittimen kelkkojen keskinäinen vuorovaikutus ei aiheuttaisi liiallista kulumista eikä rikkoutumisia.J.3 GEOMETRISET VAATIMUKSETJ.3.1 AjojohtimetTaulukossa J.1 on esitetty sekä geometriset vaatimukset että toleranssit.Taulukko J.1Ajojohtimien geometria>TAULUKON PAIKKA>J.3.2 VirroittimetTaulukossa J.2 esitetään Euroopan laajuiseen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään soveltuvan virroittimen geometriset vaatimukset. Kuvassa J.1 kuvataan yksityiskohtaisesti virroittimen kelkka. Virroittimia käytetään yhteentoimivaan järjestelmään kuuluvilla yhdysraiteilla ja uusituilla radoilla, joten ratatyyppikohtaista erottelua ei tehdä.Taulukko J.2Virroittimen kelkan geometria>TAULUKON PAIKKA>Kuva J.1Virroittimen kelkan profiili>PIC FILE= "L_2002245FI.034201.TIF">1 Eristävästä materiaalista valmistettu sarvi2 Liukuhiilen vähimmäispituus3 Reunaosan pituus4 Kelkan käyttöalue5 Kelkan leveysJ.3.3 Liikkuvan junan ulottuma virroitinohituksen aikanaTasavirtajärjestelmää koskevat määräykset ovat samat kuin vaihtovirtaa koskevat määräykset. Viittaamme liitteen H kohtaan H.3.6.LIITE KHYÖTYJARRUTUSK.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATämän liitteen tietoja sovelletaan sellaisten ratojen yhteentoimivaan liikenteeseen, jotka saavat virtaa vaihtovirtajärjestelmistä. Siinä selvitetään hyötyjarrutuksen käyttöehdot sähköä käyttävissä vetojärjestelmissä.Huomautus:Kun kyse on tasavirtajärjestelmästä, hankintayksikkö voi rautatieyrityksen pyynnöstä päättää, hyväksytäänkö hyötyjarrutus.K.2 LIIKKUVAA KALUSTOA KOSKEVAT NÄKÖKOHDATJunissa ei enää saa käyttää hyötyjarrutusta, jos- syöttöaseman virroittamalla osuudella on jännitehäviö tai oikosulku ratajohdon ja kiskon/maadoituksen välillä,- ratajohto ei pysty absorboimaan energiaa,- radan jännite on enemmän kuin Umax2. Katso tämän YTE:n liite N.Jos muut virtaa kuluttavat laitteet eivät pysty absorboimaan paluuenergiaa, liikkuvan kaluston on palattava muihin jarrutusjärjestelmiin.K.3 ENERGIAOSAJÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAT NÄKÖKOHDATEnergiaosajärjestelmä on suunniteltava niin, että hyötyjarrutusta voidaan käyttää käyttöjarruna.Hankintayksikön on pyydettävä virranotosta vastaavia viranomaisia hyväksymään jarrutusenergian palautus yleiseen sähköverkkoon silloin, kun rautatien muut virtaa kuluttavat laitteet eivät pysty absorboimaan energiaa.K.4 ARVIOINTISyöttöasemien hallinta- ja suojalaitteiden on oltava sellaisia, että paluuenergia voidaan syöttää takaisin sähköverkkoon. Yhdysjohtokaavioita on voitava arvioida.LIITE LJÄNNITE VIRROITTIMEN KOHDALLA (VIRRANSYÖTÖN LAATUINDEKSI)L.1 LIITTEEN SOVELTAMISALASuunnittelua koskevan tutkimuksen tarkoituksena on määritellä kiinteiden laitteiden ominaisuudet. Laitteiden on kestettävä aikataulullisesti kaikkein hankalimmat olosuhteet, joten tutkimuksen on kohdistuttava:- tiheimmin liikennöityyn ajanjaksoon eli ruuhka-aikaan,- eri tyyppisten junien ominaisuuksiin, jolloin on otettu huomioon valittu vetoyksikkö.Tässä liitteessä käsitellään:- nopeuksia varten, jotka ovat yli 250 km/h, suunniteltuja suurnopeusratoja,- ratoja, jotka on uusittu liikennöitäviksi noin nopeudella 200 km/h.L.2 TAVOITTEETTavoitteena on osoittaa kiinteiden sähkölaitteiden laatu. Perusteena on jännitteen matemaattinen tutkimus sähköistetyllä radalla, jossa junat liikennöivät tietyn aikataulun mukaisesti.Laatuindeksi Umean useful lasketaan simuloinnin avulla ja voidaan todentaa tätä varten tehdyillä mittauksilla arvioitavassa junassa.Huomautus:Tavoitteena on taata kaikkien junien suoritustaso ratatyypistä riippuen, minkä vuoksi hankintayksikön olisi suunniteltava oma laitteistonsa siten, että keskimääräinen hyötyjännite virroitetun osuuden jokaisen junan virroittimen kohdalla on riittävän suuri. Tämä ei tarkoita, etteikö junien saama jännite voisi olla ylisuuri hyvin lyhyitä aikoja, kuten tämän YTE:n liitteessä N määritellään.L.3 KESKIMÄÄRÄISEN HYÖTYJÄNNITTEEN MÄÄRITELMÄKeskimääräinen hyötyjännite Umean useful lasketaan maantieteellisen alueen tietokonesimuloinnin avulla ottaen huomioon kaikki junat, jotka aikataulun mukaan kulkevat alueen kautta tiettynä aikana, joka vastaa aikataulun ruuhka-aikaa. Tämän ajanjakson tulisi olla riittävän pitkä, jotta voitaisiin ottaa huomioon maantieteellisen alueen kullakin sähköisellä osuudella esiintyvä suurin kuormitus.Simuloinnissa on otettava huomioon virransyötön sähköominaisuudet ja eri junatyypit.Kunkin maantieteellisellä alueella kulkevan junan virroittimen kohdalla oleva perusjännite tutkitaan jokaisen vaiheen kohdalta, joihin simulointiaika on jaettu. Vaihtovirtajärjestelmissä käytetään perusjännitteen tehollista arvoa. Tasavirtajärjestelmissä käytetään keskiarvoa. Näiden simulointiajan vaiheiden on oltava tarpeeksi lyhyitä, jotta kaikki aikataulun tapahtumat saadaan mahtumaan mukaan.Simuloinnilla saatuja jännitearvoja käytetään seuraavien asioiden tutkimiseen:(1) Virransyöttöalueen Umean useful eli keskimääräinen hyötyjänniteTämä on kaikkien kyseisessä simuloinnissa tutkittujen jännitteiden keskiarvo, joka osoittaa koko alueen virransyötön laadun.Kaikki maantieteellisellä alueella kyseisenä ruuhka-aikana olevat junat kuuluvat tutkimuksen piiriin riippumatta siitä, ovatko ne simuloinnin eri vaiheissa vetokäytössä vai eivät (pysähdys, vetokäyttö, hyötyjarrutus, rullaus).(2) Junan Umean useful eli keskimääräinen hyötyjänniteTämä on keskiarvo kaikista jännitteistä, jotka on saatu samassa simuloinnissa kuin tutkittaessa maantieteellistä aluetta, mutta tutkittavana on vain yhden junan jännitteet kussakin vaiheessa, kun junan vetokäyttö on kuormitettuna (ei pysähdystä, ei hyötyjarrutusta, ei rullausta).Näiden jännitteiden keskiarvon perusteella voidaan tarkistaa kunkin simuloinnissa mukana olevan junan suoritustaso ja tunnistaa juna, jonka kiihtyvyyttä alhainen jännite rajoittaa eniten.L.4 SUOSITELTAVAT KESKIMÄÄRÄISEN HYÖTYJÄNNITTEEN ARVOT VIRROITTIMEN KOHDALLAKeskimääräisen hyötyjännitteen Umean useful vähimmäisarvot virroittimen kohdalla on esitetty taulukossa L.1:Taulukko L.1Keskimääräisen hyötyjännitteen vähimmäisarvo virroittimen kohdalla (kV)>TAULUKON PAIKKA>L.5 KESKIMÄÄRÄISEN HYÖTYJÄNNITTEEN Umean useful JA Umin1 VÄLINEN SUHDEVirransyötön suunnittelu on hoidettava niin, etteivät simuloinnit, joiden avulla lasketaan keskimääräinen hyötyjännite Umean useful virroittimen kohdalla, koskaan aiheuta minkään junan virroittimen kohdalla hetkellisesti jännitearvojen laskua alle raja-arvon "Umin1", joka on mainittu tämän YTE:n liitteessä N ja joka koskee tämän YTE:n liitteen F mukaista ratatyyppiä vastaavaa liikennettä.L.6 SUURNOPEUSJUNIEN VIRROITINJÄNNITTEEN MÄÄRITTELYÄ KOSKEVAT ARVIOINTIPERUSTEETSähköisen vetokäyttölaitteiston kiinteät laitteet voidaan suunnitella simuloimalla arvioitavaa aikataulua siten, että otetaan huomioon kunkin simuloitavana olevan junan tarvitsema virtateho kussakin simuloinnin vaiheessa. Laitteiden (muuntajien, ratajohtojen, 2 × 25 kV:n automaattimuuntajien ja tasavirtamuuttajien) kalibrointia koskevien näkökohtien lisäksi ja sen lisäksi, ovatko laitteet suurjännitteen liitäntäpisteiden suurimman sallitun näennäistehon mukaiset, myös virransyötön laatu on virransyöttösuunnitelman tärkeä valintaparametri.Vetovoiman ominaiskäyrä ja vetoyksikön nopeus vaihtelevat virroittimen kohdalla olevasta jännitteestä riippuen. Vetovoiman ja nopeuden ominaiskäyrä alhaisella jännitteellä suhteessa nimelliseen ominaiskäyrään voidaan määritellä siten, että ekstrapoloidaan arvot koko nopeusalueelle suhteellisuusvakion ollessa hieman alhaisempi kuin virroittimen kohdalla olevan jännitteen ja nimellisjännitteen jännitesuhde (Upantograph/Unominal).Saatujen jännitearvojen avulla pitäisi voida saavuttaa halutut suoritustasot. Esimerkiksi, jos tutkitaan sähköistystä 25 kV:n jännitteellä, valitsemalla vähintään 22,5 kV:n jännite on mahdollista, ettei jännite tilastollisesti putoa alle vähimmäisrajan 19 kV. Alle 19 kV:n jännitteet ovat mahdollisia aikoina, jolloin liikenne on epänormaalia ja junien kulkuväli on pienempi, tai erityistilanteissa, jotka eivät aina tule ilmi simuloitaessa, kuten silloin, kun liikennettä ei tilapäisesti ole kumpaankaan suuntaan.Niiden tilanteiden ilmaantumista, joissa suoritustaso on heikentynyt sekä virransyöttösuunnitelman että käyttökaavion näkökulmasta katsoen, olisi arvioitava ottaen huomioon suoritustason sallitut alennukset.Oikean keskimääräisen hyötyjännitteen valinnalla on seuraavia etuja:- Vetoyksikön toimintajännite on mahdollisimman lähellä nimellisjännitettä, mikä optimoi tehokkuuden ja suoritustason.- Standardeissa määriteltyjä vähimmäisjännitteitä noudatetaan.- Sähköisen vetokäyttölaitteiston kiinteiden laitteiden suoritustaso on oikea, ja sen vuoksi liikenteen volyymin lisäys voidaan ottaa huomioon.- Tietyt tilanteet, joissa liikenteen sujuvuus on heikentynyt, voidaan hoitaa.L.7 VIRROITTIMEN KOHDALLA OLEVAN KESKIMÄÄRÄISEN HYÖTYJÄNNITTEEN LASKEMINENKeskimääräinen hyötyjännite Umean useful virroittimen kohdalla määritellään seuraavasti:>PIC FILE= "L_2002245FI.034601.TIF">jossaTj= junan j integrointi- tai tutkimusvaihe,n= tutkimuksessa mukana olevien junien lukumäärä.Vaihtovirtajärjestelmissä:Upj= hetkellinen tehollisvirta käyttötaajuudella junan j virroittimen kohdalla,|Ipj|= junan j virroittimen kautta virtaavan hetkellisen tehollisvirran kerroin käyttötaajuudella.Tasavirtasähköistys:Upj= hetkellinen keskimääräinen tasajännite junan (tai junien) j virroittimen kohdalla,|Ipj|= junan j virroittimen kautta virtaavan hetkellisen keskimääräisen tasavirran kerroin.Tämä on junaa (junia) kohti lasketun käytönaikaisen keskimääräisen virtatehon ja vastaavan keskiarvovirran välinen suhde.Vastaava tulos saadaan seuraavalla kaavalla, joka sopii paremmin joihinkin tietokoneohjelmiin:>PIC FILE= "L_2002245FI.034602.TIF">jossan= simuloinnissa mukana olevien junien lukumäärä,Uj,k= käyttötaajuusjännitteen tehollisjännite, joka on arvioitu vaihtovirtaa käyttävien sähköistysjärjestelmien peruslaskutoimituksesta,keskimääräinen jännite, joka on saatu tasavirtaa käyttävien sähköistysjärjestelmien peruslaskutoimituksesta,M= integrointivaiheen laskutoimitusten lukumäärä,N= simuloinnin integrointivaiheiden lukumäärä,Δt= aika, jona kukin M-vaihe simuloidaan,Huom:Δt-ajan on oltava tarpeeksi lyhyt, jotta kaikki aikataulun tapahtumat mahtuvat mukaan.Tällä jännitteen ilmaisulla on se etu, että se kuvaa melko tarkasti virransyötön laatua siinä tapauksessa, että liikenteen simulointi käsittää suuren määrän junia, jotka kulkevat tutkittavalla rautatiellä.Edellä olevaa kaavaa käytetään laskettaessa:maantieteellistä aluetta (eli tutkittavan verkoston osaa) tiettynä aikakautena, jolloin huomioon otetaan kaikki alueen kautta kulkevat junat, riippumatta siitä, ovatko ne vetokäytössä vai eivät (pysähdys, vetokäyttö, hyötyjarrutus, rullaaminen).Keskimääräisen hyötyjännitteen Umean useful arvo osoittaakin virransyötön laadun koko osa-alueen osalta.keskimääräistä hyötyjännitettä kunkin tutkitun radanosan junan virroittimessa; ainoastaan junan vetokäyttöajat otetaan huomioon. Tässä tapauksessa edellä olevassa kaavassa n = 1. Tämän arvon avulla tarkistetaan jokaisen simuloinnissa mukana olevan junan suoritustaso ja tunnistetaan hallitseva juna.L.8 VIRRANSYÖTÖN LAATUINDEKSIL.8.1 Umean useful (alue)>TAULUKON PAIKKA>L.8.2 Umean useful (juna)>TAULUKON PAIKKA>L.8.3 Umean useful ja Umin1 välinen suhde>TAULUKON PAIKKA>LIITE MLIUKUHIILTEN TESTAUS JA TARKISTUSM.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään yhteentoimivan suurnopeusliikenteen virroittimissa käytettävien liukuhiilten testausta ja tarkistusta.M.2 LIUKUHIILETM.2.1 YleistäOn käytettävä liukuhiilityyppiä, joka on yhdenmukainen seuraavilta ominaisuuksiltaan:- virranvälityskyky,- staattinen voima,- valmistusmateriaali.Hankintayksikön on hyväksyttävä liukuhiilen materiaali. Yleisesti käytetään seuraavia valmistusmateriaaleja:- pelkkä hiili, joka on tarvittaessa kyllästetty lisämateriaalilla,- kupari-terässeos, kupariseos, kupari,- kupariverhottu hiili,- sintrattu materiaali.Jos käytetään muuta materiaalia, on toimitettava todisteet siitä, että materiaalin ominaisuudet ovat yhtä hyvät tai paremmat kuin suositellun materiaalin.Jos ajojohdinverkostossa käytetään erilaista liukuhiilimateriaalia, siitä on sovittava hankintayksikön ja junaliikenteen harjoittajan välillä.Huom:Jos verkoston liukuhiilissä käytetään materiaaliseosta, liukuhiilet ja ajojohdin kuluvat helpommin.M.3 SEISONTAVIRTAM.3.1 TestausolosuhteetTasavirtajärjestelmissä on tarkistettava, kuinka paljon seisontavirta kuumentaa ajojohdinta. Vaihtovirtajärjestelmissä tarkistus ei ole tarpeellinen, koska seisontavirta on alhaisempi.Testi suoritetaan yhdestä virroittimesta, jossa on kahdella liukuhiilellä varustettu kelkka.Liukuhiilet testataan tasaisella alustalla ehtojen mukaisesti.Virroitin asennetaan vetoyksikköön. Testaus suoritetaan suojatussa ympäristössä (suljetussa korjaamossa), jolloin ilmavirtaukset eivät vaikuta testitulokseen.Testauksessa käytetään yhtä tai kahta ajojohdinta, jotka on varustettu lämpötilatunnistimilla. Lämpötilatunnistimet sijoitetaan kahden millimetrin päähän kosketuspinnasta.M.3.2 TestimenetelmäTestauksessa staattisen kosketusvoiman on oltava kohdan 5.3.2.6 mukainen.Virroittimen välittämän virran on oltava liikkuvan kaluston suurimman kulutuksen mukainen; rajat määritellään kohdassa 5.3.3.4.Jokaisen testin on kestettävä 30 minuuttia, ellei jonkin tunnistimen osoittama lämpötila nouse lukemaan, joka on ajolangan suurin sallittu lämpötila. Hankintayksikkö määrittelee kyseisen lämpötilan. Tässä tapauksessa testi keskeytetään.Virran voimakkuudesta ja lämpötilasta tehdään jatkuvasti muistiinpanoja.Testaustulosta pidetään tyydyttävänä, jos ajolankojen maksimilämpötila ei ole 30 minuutin kuluttua noussut määrättyä raja-arvoa korkeammaksi.M.4 KUORMITUSVIRTAM.4.1 TestausolosuhteetTasavirtajärjestelmissä on tarkistettava junan sähkölaitteiden kuormituksesta johtuva liukuhiilten kuluminen. Vaihtovirtajärjestelmissä tarkistus ei ole tarpeellinen, koska sähkökuormitusvirta on alhaisempi.TestausolosuhteetVirroitin asennetaan teholtaan sellaiseen vetoyksikköön, jolla voidaan ottaa vähintään maksimivirtaa.Virroitin, johon on asennettu testiliukuhiilet, on asetettava raidekäytön ajaksi ennen mittauksia niin, että olosuhteet ovat huonoimmat sähkövirran siirrolle.M.4.2 TestimenetelmäVetoyksikön on vedettävä suurimman sallitun massan omaavaa junaa sellaisella nopeudella, että sähkövirta on maksimissaan.Kutakin kokoonpanoa koskevissa mittauksissa virtaa siirretään maksimivoimakkuudella 30 minuutin ajan.Jotta liukuhiilten kulkutehosta saatu tulos olisi riittävän kattava, kussakin kokoonpanossa suoritetaan kymmenen mittausajoa.Suosittelemme, että liukuhiilet vaihdetaan aina kymmenen ajon jälkeen.Jokaisen vaiheen jälkeen tarkastetaan liukuhiilten kunto ja määritellään kuluminen (mm/1000 km), jolloin voidaan arvioida niiden käyttötehoa.Testausta pidetään tyydyttävänä, jos ei ole havaittu vikoja, jotka voivat haitata liukuhiilten käyttötehoa, ja jos kuluminen täyttää energia-YTE:n käyttötehoa koskevat vaatimukset.LIITE NKÄYTTÖJÄRJESTELMIEN JÄNNITE JA TAAJUUSN.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä määritellään syöttöaseman päätelaitteiden ja virroittimen jännite ja taajuus ja niiden sallitut mittapoikkeamat.N.2 JÄNNITETaulukossa N.1 esitellään pääjännitejärjestelmien ominaisuudet (ei ylijännitteitä).Taulukko N.1Nimellisjännitteet ja niiden suuruutta ja kestoa koskevat sallitut rajat>TAULUKON PAIKKA>- Syöttöaseman kokoomakiskon jännitteen on oltava yhtä kuin Umax1 tai sitä pienempi, kun kaikki radan katkaisimet ovat avoinna.- Normaaleissa käyttöolosuhteissa jännitteiden on pysyttävä arvojen Umin1 ja Umax2 välillä.Epänormaaleissa olosuhteissa arvojen Umin1 ja Umin2 väliset jännitteet ovat hyväksyttäviä.Suhde Umax1/Umax2Jokaista arvon Umax2 esiintymää on seurattava arvo, joka on yhtä kuin Umax1 tai sitä alempi. Aikaa ei ole määrätty.Alin käyttöjänniteAjojohtimen jännitteen alaraja, jolla junat on suunniteltu toimimaan ajettaessa epänormaaleissa käyttöolosuhteissa, on Umin2.Huomautus 1:Suositeltavat arvot alijännitteen laukaisuun:Kiinteisiin kohtiin tai juniin asennettujen alijännitereleiden jännitteeksi voidaan asettaa arvo, joka on 85-95 prosenttia arvosta Umin2.N.3 TAAJUUS50 Hz:n sähkönkäyttöjärjestelmän taajuuden määrää kolmivaiheverkko. Tämän vuoksi sovelletaan standardissa EN 50160 määrättyjä arvoja. 16,7 Hz:n sähkönkäyttöjärjestelmän taajuutta (paitsi vaihemuuttajan osalta) ei määrää kolmivaiheverkko.Taulukossa N.2 on arvot, joita sovelletaan kumpaankin sähköjärjestelmään.Taulukko N.2Rautatien sähköjärjestelmän taajuus ja taajuuksien sallitut raja-arvot>TAULUKON PAIKKA>EI:Ei sovelleta.Huomautus 1:Euroopassa taajuuden vaihtelu on käytännössä tarkemmin valvottu kuin edellä on mainittu.N.4 TESTIMENETELMÄN.4.1 Jännitteen mittaus radaltaN.4.1.1 Liikkuva kalustoLiikkuva kalusto testataan standardin EN 50215 vuoden 1999 version kohdassa 9.15 kuvatulla tavalla.N.4.1.2 Kiinteät laitteet>TAULUKON PAIKKA>N.4.2 Taajuuden mittaus radalta>TAULUKON PAIKKA>LIITE OMAKSIMIVIRRANKULUTUKSEN RAJOITTAMINENO.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä käsitellään vetoyksiköihin asennettuja sähkövirtaa ja tehoa rajoittavia laitteita koskevia vaatimuksia.O.2 JUNAN HUIPPUVIRTATaulukossa O.1 esitetään junan suurin sallittu sähkövirta: virtatasoja sovelletaan sekä vetokäyttötoimintatilaan että hyötyjarrutustoimintatilaan. Alemmat arvot, joita sovelletaan heikkotehoisilla radoilla, on ilmoitettava infrastruktuurirekisterissä (ks. tämän YTE:n liite D).Taulukko O.1Junan suurin sallittu virta (ampeereina)>TAULUKON PAIKKA>O.3 AUTOMAATTINEN SÄÄTELYJunat on varustettava automaattisella laitteella, joka mukauttaa ajojohtimen jännitteestä riippuvan virrankulutustason jatkuvuustilan olosuhteisiin. Kuvassa O.1 sähkövirta esitetään ajojohtimen jännitteen funktiona.Tämä kuva ei koske hyötyjarrutustoimintatilaa.Kuva O.1Junan huippuvirta jännitteeseen nähden>PIC FILE= "L_2002245FI.035401.TIF">Imax junan käyttämä huippuvirtaA ei vetokäyttöäB virtataso ylitettyC sallitut virtatasota Taulukossa O.2 annettu kerroinTaulukko O.2a-kertoimen arvot>TAULUKON PAIKKA>O.4 TEHOA TAI VIRTAA RAJOITTAVA LAITEJotta vetoyksikkö olisi tarpeeksi tehokas käytettäväksi missä tahansa (heikkotehoisilla tai hyvätehoisilla radoilla), junaan on asennettava tehon- tai virranvalitsin, joka rajoittaa junan tehovaatimuksen radan sähkökapasitanssin mukaiseksi. Tätä sovelletaan Euroopan laajuisessa suurten nopeuksien rautatieverkostossa vain uusittuihin ratoihin ja yhdysraiteisiin ja tavallisessa rataverkostossa kaikkiin muihin ratoihin.Hankintayksikön on ilmoitettava kunkin radan vaatima rajoitus infrastruktuurirekisterissä.Junan kuljettaja voi tehdä asetuksen manuaalisesti tai, jos radalla on varustus sitä varten, asetus tapahtuu automaattisesti.LIITE PAJOJOHTIMEN YLIAALTO-OMINAISUUDET JA NIIHIN LIITTYVÄT YLIJÄNNITTEETP.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä määritellään vaatimukset, joiden avulla voidaan välttää ajojohdinten ei-hyväksyttävät ylijännitteet, jotka johtuvat vetoyksiköiden synnyttämistä yliaalloista.P.2 YLEISTÄRautatiejärjestelmän virransyötön ja liikkuvan kaluston yliaalto-ominaisuus määrittelee ajojohtimen ylijännitteet. Jotta sähköjärjestelmä olisi yhteensopiva jatkuvuustilassa ja junan liikkuessa, ylijännitteitä on rajoitettava niin, että ne jäävät alle kyseisen taajuusalueen raja-arvojen. Kun suojalaitteet on asennettu, ylijännitteet aiheuttavat keskeytyksen normaalissa toiminnassa ja niistä aiheutuu lähinnä toiminnallisia ongelmia eikä niinkään turvallisuusriskiä.Ylijännitteitä aiheuttavat seuraavat fysikaaliset ilmiöt:Järjestelmän epävakaisuuden aiheuttamat ylijännitteetUudenaikaiset junat, joissa on tasa-vaihtovirtamuuttajalla synnytetty käyttövoima ja apujärjestelmät sekä staattiset taajuudenmuuttajat, ovat yleensä tehokkaita laitteita, jotka pystyvät siirtämään energiaa asteikon yhdeltä taajuudelta toiselle. Niiden energian siirtoa koskeva käyttäytyminen riippuu suuresti liikenteenohjaimista ja järjestelmän passiivisista elementeistä.Liikenteenohjaimet on säädettävä niin, että käyttäytyminen on vakaata kaikissa käyttöolosuhteissa. Jos järjestelmä on epävakaa, fysikaaliset arvot (kuten jännitteet tai virrat) joko pyrkivät kohti ääretöntä ja aiheuttavat todellisuudessa suojakatkoksen (toimii lineaarisissa ja epälineaarisissa järjestelmissä) tai jatkuvan värähtelyn (jatkuvuustilassa) yhdellä tai useammalla taajuudella (mahdollista vain epälineaarisissa järjestelmissä).Vakautta koskevat kysymykset liittyvät aina järjestelmässä oleviin takaisinkytkentäpiireihin, erityisesti yhden tai useamman sähköisen osajärjestelmän yhden tai useamman liikenteenohjaimen epävakauteen. Selvää magnetointilähdettä ei ole, pienet häiriöt riittävät. Tämä on erotettava muista jäljempänä kuvailluista tapauksista, joissa sekä magnetointilähde että siirto/vahvistustie on aina olemassa.Normaalisti epävakauden aiheuttamia potentiaalisia värähtelyjä on korkeintaan noin 500 Hz:n taajuusalueella (ao. liikenteenohjaimien kaistanleveydellä). Pientaajuuksien värähtelyt (syöttötaajuus tai alempi taajuus) koskevat lähinnä uudenaikaisten junien epälineaarisia ominaisuuksia, korkeamman taajuuden epävakaudet voidaan linearisoida suunnilleen.Yliaaltojen aiheuttamat ylijännitteetLiikkuvaan kalustoon tai virransyöttöön asennetut puolijohdemuuntimet (sekä vaihekulma- että pakkomuuntimet) tuottavat virta- ja jänniteyliaaltoja, joita voidaan yksinkertaisesti tarkastella virta- tai jännitelähteinä. Jokainen muuttajatyyppi synnyttää tyypillisen virta- tai jännitelähteen. Muuttaja, jonka yhteydessä on passiivisia elementtejä kuten muuntajia tai suodattimia, käyttäytyy joko kuten virtalähde tai jännitelähde, ja sillä on tyypillinen sisäinen impedanssi.Kaikissa virransyöttöjärjestelmissä on resonanssia, mikä johtuu siirtojohtojen ja kaapeleiden resonanssista ja joskus passiivisen suodattimen komponenteista. Tästä syystä muuttajien virransyöttöjärjestelmään johtamat yliaallot vahvistuvat. Vahvistusta (tai osittaista vaimennusta) tapahtuu sekä muuttajan sijaintikohdassa (johtuen linjaimpedanssista muuttajasta katsottuna) että muuttajan sijaintikohdan ja muiden verkoston kohtien välillä (virransyötön itsensä siirtokäyttäytyminen).Vahvojen yliaaltojen vahvistuminen voi aiheuttaa merkittäviä ylijännitteitä joko junan sijaintikohdassa tai muussa verkoston kohdassa.Syöttöjärjestelmässä (syöttöasemilla ja ajojohtimessa) on resonanssihuippuja, jotka johtuvat sen jakautuneista parametreistä - induktanssista ja kapasitanssista pituuden yksikköä kohden. Nämä resonanssihuiput voivat aiheuttaa valtavia resonoivia virtoja ja jännitteitä. Ajojohtimesta tietyillä resonanssitaajuuksilla tallennetun maksimi- ja minimivirran välinen suhde voi olla yli 100-kertainen. Nelikvadranttimuuntajalla varustetuissa junissa yliaallot voivat junan virroittimen kohdalla lisääntyä kolminkertaisiksi, mikä johtuu siitä, että virransyötön nettoimpedanssi on muu kuin nolla.Muut tekniset ilmiöt, jotka on otettava huomioon arvioitaessa virransyötön ja liikkuvan kaluston sähköjärjestelmien yhteensopivuutta, ovat:- useat nollaristeykset/virrattomat risteykset,- jännitehuiput ja jännitteen alitukset, jännitesysäykset,- syöttöjännitteen vaiheen vaihtelut,- pientaajuusvärähtelyt.Johdannaishäiriöitä tuottavat lähinnä seuraavat ilmiöt:- pyöränluisto/liukuminen,- apulaitteiden kuormitus,- dynaamiset tapahtumat,- apumuuntajasta tulevat yliaallot,- eri muuntajien tuottamat modulaatiot.P.3 HYVÄKSYMISMENETTELYJokainen uusi tai uudelleen rakennettu vetoyksikkö tai infrastruktuurin komponentti (esimerkiksi virransyöttölaitteisto, staattinen muuntaja, suurjännitekaapeli) integroidaan jo käytössä olevaan vetoyksiköiden virransyöttöverkostoon.Jo käytössä olevien vetoyksiköiden ja infrastruktuurin ja toisaalta tulevaisuudessa käytettävien vetoyksiköiden ja infrastruktuurin välinen yhteensopivuus on tarkistettava kohdassa P.2 kuvailtujen ilmiöiden varalta.Hyväksymismenettely koskee seuraavia laitoksia tai osapuolia:- hankintayksikkö,- nykyään junaliikennettä harjoittava(t) yrittäjä(t),- uuden vetoyksikön (uusien vetoyksiköiden) tai infrastruktuurilaitteiden ostaja/omistaja,- uuden vetoyksikön (uusien vetoyksiköiden) tai infrastruktuurilaitteiden valmistaja.Jos liikkuvasta kalustosta tai virransyötöstä annettaisiin yleisiä määräyksiä, joiden tarkoituksena on ylijännitteiden välttäminen kaikissa olosuhteissa, määräykset saattaisivat olla hyvin tiukkoja ja mahdottomia noudattaa. Tämän vuoksi yhteensopivuuden tarkistamisessa olisi sovellettava kohdassa P.6 kuvattua menettelyä (tekninen yhteensopivuustodistus).P.4 KUVAUS KIINTEIDEN LAITTEIDEN VIRRANSYÖTÖSTÄ VETOLAITTEILLEKiinteiden laitteiden virransyötön kuvaaminen kattavasti ja perusteellisesti vaatisi suuria ponnistuksia. On lisäksi mahdotonta antaa kaikentyyppisistä kiinteistä laitteista yleistä ja yksinkertaista kuvausta, joka olisi teknisen yhteensopivuustodistuksen (kohta P.6) mukainen.Hankintayksikön on annettava tiedoksi järjestelmiä koskevat arvot.P.5 JUNIEN KUVAUSNykyään junaliikennettä harjoittava(t) yrittäjä(t) antaa (antavat) junia koskevat arvot tiedoksi hankintayksikölle.Kuva P.1Uuden ajoneuvon tai uuden elementin käyttöönottomenettely>PIC FILE= "L_2002245FI.035701.TIF">P.6 YHTEENSOPIVUUSTUTKIMUSYhteensopivuustutkimus (eli tekninen yhteensopivuustodistus) on menettely, jolla osoitetaan, että uusi liikkuva kalusto tai uusi infrastruktuurikomponentti sopii yhteen vanhojen vetoyksiköiden ja virransyöttöverkostojen kanssa. Kuten kuvassa P.1 on esitetty, ensimmäinen toimenpide yhteensopivuuden todistamisessa on kattavan yhteensopivuustutkimuksen laatiminen. Kaaviota voidaan soveltaa uuteen liikkuvaan kalustoon sekä uusiin infrastruktuurin virransyöttökomponentteihin. Menettelyn tarkoituksena on hyväksyttää ne osaksi nykyisin käytössä olevaa rautatiejärjestelmää.Hankintayksikkö vastaa infrastruktuurin ja yleisen rataverkoston kuvauksesta, kuten kohdissa P.4 ja P.5 on mainittu. Sen on myös määriteltävä ajoneuvojen tai uusien infrastruktuurikomponenttien hyväksymisperusteet, kuten taulukon P.1 kohdissa 1-7 on mainittu. Uuden komponentin (vetoyksikön tai virransyöttölaitteen) ostajan/omistajan on teetettävä tutkimus, jolla todistetaan komponentin yhteensopivuus. Erityiset hyväksymisperusteet ovat tarpeen yhteensopivuuden takaamiseksi koko järjestelmän kanssa, kuten kohdassa P.7 esitetään.Taulukko P.1Eri vaiheiden kuvaus>TAULUKON PAIKKA>Tuloksena on asiakirja, jossa kuvaillaan teoreettista tutkimusta ja testejä, joilla varmistetaan, että ajoneuvojen ja infrastruktuurin johdannaishäiriövirrat ja stabiilius ovat yhteensopivia.P.7 MENETTELYTAVAT JA HYVÄKSYMISPERUSTEETNykyisen ratajärjestelmän ja uuden elementin tai uusien elementtien yhteensopivuus on osoitettava kohdassa P.5 kuvaillulla yhteensopivuustodistuksella.Ylijännitteiden ja stabiiliuden yleisenä arviointiperusteena on, että- ajojohtimessa ei esiinny yli 30 kV:n huippujännitettä 15 kV:n - 16,7 Hz:n verkostoissa eikä yli 50 kV:n huippujännitettä 25 kV:n - 50 Hz:n verkostoissa missään virransyöttöverkoston kohdassa, kun jännite U on yhtä kuin Umax2 tai sitä pienempi, kuten tämän YTE:n liitteessä N on määritelty. Tämä arvo on vääristyneen jännitteen aaltomuodon huippuarvo.Näitä arviointiperusteita voidaan aina soveltaa.- Koska yleisiä hyväksymisperusteita voidaan soveltaa vain koko ratajärjestelmään (nykyinen ratajärjestelmä ja uusi elementti tai uudet elementit), uusien elementtien suunnittelua varten voidaan antaa suuntaviivoja ja vähentää näin riskiä epäonnistua yhteensopivuutta koskevassa tutkimuksessa. Vetoyksiköiden suunnittelussa voidaan käyttää seuraavia suuntaviivoja:Ajoneuvon on oltava passiivinen (esimerkiksi tuloadmittanssivaihe -90 asteesta + 90 asteeseen) kaikilla taajuuksilla, jotka ovat yhtä suuria tai suurempia kuin nykyisen ratajärjestelmän (nykyisen infrastruktuurin ja nykyisen liikkuvan kaluston) ensimmäinen (alin) resonanssitaajuus.Ajoneuvon korkeimman aktiivisen taajuuden (s.o. korkeimman taajuuden, jonka tuloadmittanssivaihe on alle - 90 tai yli + 90 astetta) ja edellä kuvatun mukaisen nykyisen ratajärjestelmän alimman resonanssitaajuuden välisen etäisyyden on oltava suurempi kuin 20 prosenttia alimmasta resonanssitaajuudesta.LIITE QVIRROITTIMEN JA AJOJOHTIMEN VÄLINEN DYNAAMINEN VUOROVAIKUTUSQ.1 LIITTEEN SOVELTAMISALATässä liitteessä esitetään virroittimen ja ajojohtimen välistä dynaamista vuorovaikutusta koskevat vaatimukset ja testausmenetelmä.Q.2 MÄÄRITELMÄTKosketusvoima: virroittimen ajojohtimeen kohdistama pystysuora voima. Kosketusvoima on yhden virroittimen kaikkien kosketuskohtien voimien summa.Staattinen kosketusvoima: virroittimen kelkan ajojohtimeen kohdistama ylöspäin suuntautuva keskimääräinen pystysuora voima, jonka virroittimen nostolaite aiheuttaa, kun virroitin nousee ylös ja ajoneuvo on pysähtyneenä.Keskimääräinen voima: kosketusvoiman tilastollinen keskiarvo.Maksimivoima: kosketusvoiman maksimiarvo.Minimivoima: kosketusvoiman minimiarvo.Ajojohdin: ratajohto, joka on sijoitettu junan ulottuman ylärajan yläpuolelle (tai sivulle) ja joka syöttää junille sähköä katolle asennetun virranottolaitteiston välityksellä (IEC 60050-811).Valokaaripurkaus: liukuhiilen ja ajolangan välisestä ilma-aukosta syöksyvä purkaus, joka tavallisesti näkyy valonvälähdyksenä (pr EN 50317).Valokaariprosentti: se ilmoitetaan seuraavalla kaavalla:>VIITTAUS KAAVIOON>Tulos, joka ilmoitetaan prosentteina, kuvaa junan ominaisuutta tietyllä nopeudella (pr EN 50317).Virroittimen kelkka: virroittimeen kuuluva laite, johon kuuluvat liukuhiilet ja niiden kiinnitysalusta.Kosketuspiste: piste, jossa liukuhiili koskettaa ajojohdinta mekaanisesti.Aerodynaaminen voima: virroittimeen kohdistuva ylimääräinen pystysuora voima, joka johtuu ilmavirrasta virroitinasetelman ympärillä.Kvasistaattinen voima: staattisen voiman ja aerodynaamisen voiman summa tietyssä nopeudessa.Painojakso: ajojohtimen liitoskohdan etäisyys seuraavasta liitoskohdasta (EN 50119).Tarkistusosuus: koko mittausosuutta tyypillisesti edustava osa, jonka mittausolosuhteet tarkistetaan.Virroittimen virta: virta, joka kulkee virroittimen kautta.Q.3 SYMBOLIT JA LYHENTEETσmax Kosketusvoiman suurin standardipoikkeamaFm Keskimääräinen voimaNQ ValokaariprosenttiFmax MaksimivoimaFmin Minimivoimad on valokaaren tunnistimen ja valolähteen (liukuhiili) välinen etäisyysy on valokaaren tunnistimen ja valolähteen kalibroitu etäisyysx on pienimmän havaittavan valokaaren tehon tiheysFapplied on virroittimen kelkkaan kohdistuva voimaFmeasured on mitattu voiman on taajuusasteiden lukumääräf1 on minimitaajuusfn on maksimitaajuusfi on tosiasiallinen taajuusQ.4 VUOROVAIKUTUSTEHOQ.4.1 Välivaiheen keskimääräinen kosketusvoimaKuva Q.4.1>PIC FILE= "L_2002245FI.036301.TIF">Kuva Q.4.2>PIC FILE= "L_2002245FI.036401.TIF">Q.4.2 Virroittimen ja ajojohtimen välisen dynaamisen vuorovaikutuksen tehoa koskevat vaatimukset ja mittausten hyväksyminenQ.4.2.1 YleistäAjojohtimen ja virroittimen välisen vuorovaikutuksen mittauksella on tarkoitus todistaa virranottojärjestelmän turvallisuus ja laadukkuus. Eri virranottojärjestelmistä saatujen tulosten on oltava vertailukelpoisia, jotta komponentit voidaan hyväksyä vapaaseen käyttöön Euroopassa.Huomautus:Mitattuja arvoja vaaditaan myös simulointiohjelmien ja muiden mittausjärjestelmien hyväksymiseen.Virranottojärjestelmän suorituskyvyn tarkistamiseen tarvitaan vähintään seuraavat mittaustulokset:- kosketusvoima tai valokaariprosentti- ajolangan nousu kannattimessa virroitinohituksen aikana.Arvojen mittauksen lisäksi on merkittävä aina muistiin käyttöolosuhteet (junan nopeus, sijainti,...) ja mittauksen aikaiset ympäristöolosuhteet (sade, jää, lämpötila, tuuli, tunneli jne.) sekä käytetty testikokoonpano (parametrit ja virroittimien asennustapa, ratajohtotyyppi jne.) on merkittävä testiraporttiin. Näiden lisätietojen avulla mittauksia voidaan tehdä uudelleen ja tuloksia vertailla keskenään.Q.4.2.2 Kosketusvoiman mittauksetYleiset vaatimuksetKosketusvoima mitataan virroittimesta voimantunnistimilla. Tunnistimien on oltava mahdollisimman lähellä kosketuspisteitä.Mittausjärjestelmän on mitattava pystysuuntaisia voimia ilman, että muunsuuntaiset voimat aiheuttavat häiriöitä.Lämpötilan aiheuttaman voimantunnistimien mittapoikkeaman on oltava alle 10 N (kaikkien tunnistimien voimien summasta) kaikissa mittausolosuhteissa.Jos virroittimessa on itsenäiset liukuhiilet, jokainen liukuhiili on mitattava erikseen.Mittausjärjestelmän on oltava immuuni sähkömagneettisille häiriöille.Mittausjärjestelmän suurin sallittu virhe on alle 10 prosenttia.Mittausjärjestelmän vaikutusMittausjärjestelmällä ei saa olla mitattavaan voimaan mitään sellaista vaikutusta, joka voisi muuttaa tulosta yli 5 prosenttia.Huomautus:Mittausjärjestelmällä saadun tuloksen vääristymiseen vaikuttavat eniten mittauslaitteisiin kohdistuvat aerodynaamiset voimat. Tällainen vääristymä voidaan tarkistaa suorittamalla aerodynaamisia testejä mittausjärjestelmän kanssa ja ilman sitä.InertiakorjausTunnistimien ja kosketuspisteen välisen massan vaikutuksesta johtuvat hitausvoimat on korjattava.Huomautus:Tämä voidaan tehdä mittaamalla näihin osiin kohdistuva kiihtyvyys.Aerodynaaminen korjausKorjausta sovelletaan, jotta huomioitaisiin aerodynaamisten voimien vaikutus tunnistimien ja kosketuspisteiden välisiin komponentteihin.Aerodynaamiset korjaukset määritellään aerodynaamisilla testeillä.Huomautus:Aerodynaaminen vaikutus voidaan tarkistaa radalla suoritettavalla kiinnitysvaijeritestillä.Aerodynaamiset testit on suoritettava nimellisesti samalla kokoonpanolla (ajolangan korkeus, junan kokoonpano, mittauslaitteet, ympäristöolosuhteet jne.) kuin kosketusvoimaa mitattaessa.Huomautus:Aerodynaaminen testi voidaan suorittaa ratatestien aikana.Mittausjärjestelmän kalibrointiMittausjärjestelmä on testattava laboratoriossa, jotta voitaisiin tarkistaa mitattavan voiman mittaustarkkuus. Testi suoritetaan koko virroittimelle, johon on asennettu kaikki voimia mittaavat laitteet ja kiihtyvyysmittarit, tiedonsiirtojärjestelmä (kaukomittaus, optiset järjestelmät) ja vahvistimet.Käytetyn ja mitatun voiman välinen suhde (virroittimen ja kojeiston siirtofunktio) määritellään aktivoimalla virroitinta dynaamisesti virroittimen kelkan kohdalta eri taajuuksilla.Huomautus:Jos käytetään sinimuotoista voimaa, amplitudi (huipusta huippuun), joka on 30 prosenttia staattisesta voimasta, antaa edustavia tuloksia.Testit suoritetaan molemmissa tapauksissa seuraavasti:- voima keskitetään virroittimen kelkkaan,- voima kohdistetaan 250 mm:n päähän virroittimen kelkan keskiviivasta, jos se on mahdollista. Ellei näin ole, voiman kohdistuspisteen on oltava mahdollisimman lähellä tätä arvoa. Jos käytetään jotakin muuta arvoa, se on mainittava testiraportissa.Testi on suoritettava niin, että virroittimen kelkka on mittauksen vaatimalla korkeudella.Tämä testi on suoritettava siten, että keskimääräinen voima on yhtä suuri kuin staattinen voima. Jos virroittimen kosketusvoima kasvaa nopeuden mukana, testi on suoritettava myös suurimmalla kvasistaattisella/näennäisvoimalla.Käytetyn voiman ja mitatun voiman mittaukset on suoritettava 20 Hz:n taajuuksiin asti 0,5 Hz:n asteen välein, ja resonanssitaajuuksilla välejä lyhennetään. Lähellä resonanssitaajuuksia olevat taajuusasteet on eriteltävä.Huomautus:Siirtofunktio on jatkuva funktio, jossa vaihtelut ovat suurempia lähellä resonanssitaajuuksia. Taajuusasteiden pienentäminen lähellä resonanssitaajuuksia on välttämätöntä.Siirtofunktion tarkkuus lasketaan seuraavalla kaavalla:>VIITTAUS KAAVIOON>Virroittimen voiman mittausjärjestelmän siirtofunktion tarkkuuden on oltava suurempi kuin 80 prosenttia 10 Hz:n taajuusrajaan asti ilman korjausta. Kyseinen tarkkuus on mittausjärjestelmälle asetettu pakollinen vaatimus.Kun mittausjärjestelmää käytetään virroittimen ja ratajohdon välisen dynaamisen vuorovaikutuksen mittaukseen, siirtofunktion tarkkuuden on oltava suurempi kuin 90 prosenttia 20 Hz:n taajuusrajaan asti (yleisten vaatimusten mukaisesti). Tätä varten voidaan tehdä korjaus suodattimilla.MittausparametritNäytteenottotaajuuden on aikanäytteitä otettaessa oltava yli 200 Hz ja välimatkanäytteitä otettaessa alle 0,40 m.Kosketusvoima suodatetaan alipäästösuodattimella, jonka rajataajuus on 20 Hz.Mittausalueiden on oltava vähintään seuraavat:- vaihtovirtavirroitin: 0 N-500 N,- tasavirtavirroitin: 0 N-700 N.MittaustuloksetTarkistusosuudelta saadut mittaustulokset on arvioitava.Tilastollisia arvoja laskettaessa tarkistusosuus ei saisi olla lyhyempi kuin painojakso.Tarkistusosuudelta lasketaan vähintään seuraavat tilastolliset arvot:- keskiarvo (Fm),- maksimiarvo,- minimiarvo,- standardipoikkeama (σ),- kosketusvoiman pylväsdiagrammi tai todennäköisyyskäyrä.Q.4.2.3 Siirtymän mittausMittausjärjestelmällä ei saa olla sellaisia vaikutuksia siirtymän mittaukseen, jotka voisivat muuttaa tulosta yli 3 prosenttia.Nousu kannattimen kohdallaMittausjärjestelmän virhe saa olla korkeintaan 5 mm.Kosketuspisteen pystysuora siirtymäKosketuspisteen pystysuora siirtymä mitataan suhteessa virroittimen varren alustaan.Mittausjärjestelmän tarkkuuden on oltava vähintään 10 mm.Muiden ajojohtimessa tapahtuvien siirtymien mittausMittausjärjestelmän tarkkuuden on oltava vähintään 10 prosenttia mitatun arvon amplitudista tai enintään 10 mm sen mukaan, kummassa tarkkuus on parempi.Q.4.2.4 Valokaaripurkauksen mittaaminenYleiset vaatimuksetJotta ilmaisin havaitsisi valokaaria, sen on oltava herkkä kuparimateriaalien lähettämän valon aallonpituuksille. Kuparista ja kupariyhdisteistä valmistetuissa ajolangoissa on käytettävä aallonpituusaluetta, johon kuuluu aallonpituus 220 n-225 nm tai 323 nm-329 nm.Huomautus:Näiden kahden aallonpituusalueen kuparinjohtokyky on suuri.Mittausjärjestelmä ei saa olla herkkä näkyvälle valolle, jonka aallonpituus on yli 330 nm.Ilmaisimen- on oltava niin lähellä virroitinta, että herkkyys on riittävä,- on oltava niin lähellä junan pitkittäisakselia, että herkkyys on riittävä,- on oltava virroittimen takana katsottaessa junan ajosuuntaan,- on oltava suunnattuna seuraavaan liukuhiileen katsottaessa junan ajosuuntaan,- on oltava herkkä virroittimen kelkan koko käyttöalueen näkökentälle; tämän herkkyyden toleranssin on oltava vähintään 10 prosenttia,- vasteajan valokaaren alkuun ja päättymiseen on oltava alle 100 µs,- havaintokynnyksen tulee riippua valokaaren minimienergiasta, joka on mitattava.Huomautus:Kynnysarvot vaihtelevat riippuen siitä, millä etäisyydellä mittauslaitteet ovat paikasta, jossa valokaaria ilmenee.Kuvassa 1 on sivukuva ilmaisimen sijaintipaikasta.Kuva 1Ilmaisimen sijainti>PIC FILE= "L_2002245FI.036701.TIF">Valokaaren mittausjärjestelmän kalibrointiTarkasteltavan ilmaisimen tehotiheys on kalibroitava asianmukaiselle spektrialueelle sopivaksi.Tämä herkkyyskäyrä kuvaa ilmaisimen jännitevasteen ja tehotiheyden µW/cm2 suhdetta. Kyseinen vaste mitataan ilmaisimen analogisesta tehosta.Pienimmän havaitun valokaaren tehotiheys (x) on määriteltävä.Huomautus:Tämän arvon on oltava esimerkiksi 5 metrissä:- 160 μW/cm2 ± 10 %, kun ajojohtimessa on 25 kV:n vaihtovirtajännite,- 12,5 μW/cm2 ± 10 %, kun ajojohtimessa on 1,5 kV:n tasavirtajännite.Toimintaetäisyyden säätäminenJos tunnistimen etäisyys valolähteestä on käytön aikana erilainen kuin kalibroitu etäisyys (y), ilmaisinta on säädettävä.Tämä tehdään seuraavasti:- määritellään pienimmän tältä etäisyydeltä havaittavan valokaaren tehotiheys lain 1/d2 mukaisesti,- määritellään kalibrointiarvoja käyttäen tätä tehotiheyden tasoa vastaava signaali,- tästä seuraa, että havaittavan tehotiheyskynnyksen uusi arvo on uuden etäisyyden (d) funktio, joka johtuu suhteesta>VIITTAUS KAAVIOON>Huomautus:Valokaarta pidetään pistemäisenä valolähteenä, ja siksi tehotiheys on verrannollinen arvoon 1/d2 (ks. kuva 1).Mitattavat arvotJärjestelmän on mitattava vähintään- kunkin valokaaren kestoaika,- junan nopeus testin aikana,- virroittimen virta.Valokaaren sijainti ajojohtimella (kilometrin tarkkuudella) rekisteröidään.Arvojen tulkitseminenTarkistusosuuden osalta suoritetaan arvojen tulkitseminen.Kestoltaan vain yli 1 ms valokaaret tutkitaan.Mittauksia tutkittaessa jätetään huomiotta osuudet, jolloin virroittimen virta on ollut alle 30 prosenttia virroittimen nimellisvirrasta.Tarkistusosuudesta on käsiteltävä vähintään seuraavat arvot:- junan nopeus,- valokaarien lukumäärä,- kaikkien valokaarien kestoaikojen summa,- pisin valokaaren kestoaika,- kokonaisaika, jonka virroittimen virta oli suurempi kuin 30 prosenttia nimellisvirrasta, junaa ja virroitinta kohden,- tarkistusosuuden kokonaisajoaika,- valokaariprosentti.Huomautus 1:Toinen mahdollinen arviointiperuste on valokaarien lukumäärä kilometrillä, kun virroittimen virta on ollut suurempi kuin 30 prosenttia nimellisvirrasta.Huomautus 2:Tarkistusosuuden olisi oltava alle 10 km pitkä ja sillä olisi ajettava tasaisella nopeudella, toleranssi ± 2,5 km/h.Huomautus 3:Jotta tulokset ajojohtimen osalta olisivat edustavia, kokonaisaika, jona virroittimen virta on suurempi kuin 30 prosenttia nimellisvirrasta, ei saisi olla lyhyempi kuin yhden painojakson läpiajoaika. Tämän ajan ei tulisi keskeytyä sellaisten osuuksien takia, joilla virta on alhaisempi, ja nopeuden tulisi olla tasaista.