CELEX: 51988PC0224
Language: da
Date: 1988-05-03
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2245/85 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Antarktis (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 224
Vol. 1988/0070
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               KOM(88 ) 224 endelig udg .
                                              Bruxelles , den 3 . maj 1988
                             Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2245 / 85
         om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til
            bevarelse af fiskeressourcerne i Antarktis
                    ( forelagt af Kommissionen )
                                   r" A^
                                   ta                  : f
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               K0M(88) 224 endelig udg .
                                              Bruxelles , den 3 . maj 1988
                             Forslag ti l
                       RODETS FORORDNING ( EOF )
            om ændring af forordning ( EOF ) nr . 2245 / 85
         om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til
            bevarelse af fiskeressourcerne i Antarktis
                    ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis ( CCAMLR )
meddelte den 11 . november 1987 , at den havde vedtaget følgende bevarelsesforan ¬
staltninger :
- Bevarelsesforanstaltning 8 / VI vedrørende kvotering af totalfangst af
   Champsocephalus gunnari omkring Sydgeorgien ( FAO-underomride 48.3 Antarktis );
- Bevarelsesforanstaltning 9 / VI vedrørende en ordning for fangstopgørelser for
   Champsocephalus gunnari i samme omride ;
- Bevarelsesforanstaltning 1 0 / V I vedrørende fangstforbud for Champsocephalus
   gunnari i samme område i perioden fra den 1 . april til den 1 . oktober 1988 .
I henhold til artikel IX , stk . 6 , litra b ), i konventionen om Bevarelse af
de Marine Levende Ressourcer i Antarktis bliver disse foranstaltninger binden¬
de for alle de kontraherende parter den 9 . maj 1988 . CCAMLR's medlemmer har
imidlertid forpligtet sig til straks at overholde de vedtagne foranstaltnin¬
ger , og med tilbagevirkende kraft fra den 1 . juli 1987 for så vidt angår be¬
varelsesforanstaltning 8 / VI .
På baggrund af den beslutning , som CCAMLR's medlemmer har truffet , og betyd¬
ningen af de vedtagne bevarelsesforanstaltninger skal Fællesskabet gennemføre
disse foranstaltninger , for så vidt angår Fællesskabets fiskere .
Formålet med denne forordning er at ændre den gældende forordning om fastlæg¬
gelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Antark ¬
tis med henblik på iværksættelse af bevarelsesforanstaltningerne 8 / VI , 9/ VI og
10 / VI .
 ---pagebreak--- «
                                         Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EOF )
              om ændring af forordning ( EOF ) nr . 2245 / 85 om fastlæggelse af
        tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Antarktis
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
  Fællesskab ,
  under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 170/ 83 af 25 . januar 1983
  om en fællesskabsordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne ( 1 ),
  særlig artikel 11 ,
  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtninger :
  I henhold til artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 170 / 83 udarbejdes de bevarings¬
  foranstaltninger , der er nødvendige til gennemførelse af målsætningerne i samme
  forordnings artikel 1 , på grundlag af foreliggende videnskabelig rådgivning ;
  Konventionen om Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis , i det
  følgende benævnt " konventionen", blev godkendt ved Rådets afgørelse 81 / 691 / EØF ( 2 );
  den trådte i kraft for Fællesskabet den 21 . maj 1982 ;
  Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis ( CCAMLR ),
  der er nedsat ved konventionen , har efter henstilling fra det videnskabelige
  udvalg vedtaget bevarelsesforanstaltninger med fastsættelse af en samlet tilladt
  fangstmængde ( TAC ) omkring Sydgeorgien på 35 000 t for Champsocephalus gunnari
  for fangstsæsonen 1987-1988 samt en ordning med fangstopgørelser for denne art
  og et forbud mod direkte fiskeri efter samme art i perioden fra den 1 . april
  til den 1 . oktober 1988;
  disse bevarelsesforanstaltninger blev meddelt CCAMLR's medlemmer den 11 . novem¬
  ber 1987 , og da de ikke har fremsat indsigelser , bliver foranstaltningerne bin ¬
  dende den 9 . maj 1988 i henhold til artikel IX , stk . 6, i konventionen ;
  CCAMLR's medlemmer har erklæret sig rede til midlertidigt at anvende disse be¬
  varelsesforanstaltninger , før de bliver bindende , navnlig fordi der er blevet
  fastsat en samlet tilladt fangstmængde for Chamsocephalus gunnari for fangst ¬
  sæsonen 1987 / 88 , som begyndte den 1 . juli 1987 ;
  der bør derfor allerede nu fastsættes de nødvendige bestemmelser til , at de af
  CCAMLR vedtagne bevarelsesforanstaltninger bliver gennemført , for så vidt angår
  Fællesskabets fiskere ;
  ( 1 ) EFT nr . L 24 af 27.1.1983, s . 1 .
  ( 2 ) EFT nr . L 252 af 5.9.1981 , s . 26 .
 ---pagebreak---                                            - 2 -
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF ) nr . 170/ 83 påhviler det Rådet af fast ¬
sætte det samlede antal fangster           af de enkelte bestande eller grupper af bestan¬
de, den andel , der står til rådighed for Fællesskabet , og de særlige betingelser ,
der skal gælde for disse fangster ;
de fiskeriaktiviteter , der er omhandlet af denne forordning , er underkastet de
kontrolforanstaltninger , som er fastsat i Rådets forordning ( EØF ) nr . 2241 / 87
af 23 . juli 1987 om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol af fi ¬
skeri ( 1 ); disse foranstaltninger bør tilpasses ordningen vedrørende fangstop¬
gørelser , der er vedtaget af CCAMLR ;
den af CCAMLR vedtagne TAC for Champsocephalus gunnari omfatter hele fangst ¬
sæsonen 1987 / 1988 , og det bør derfor fastsættes , at medlemsstaterne ligeledes
underretter Kommissionen om de fangster , som deres fartøjer tager mellem den
1 . juli 1987 og ikrafttrædelsesdatoen for denne forordning ;
Rådets forordning ( EØF ) nr . 2245 / 85 ( 2 ), senest ændret ved forordning ( EØF ) nr .
2243 / 87 ( 3 ), bør følgelig ændres -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                           Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 2245 / 85 foretages følgende ændringer :
1 . Artikel 2 affattes således :
                                          " Artikel 2
                                       Fangstforbud (*)
      1 . Alt fiskeri er forbudt i en 12-sømi lezone ud for Sydgeorgiens kyst .
      2 . Direkte fiskeri efter Notothenia rossi i er forbudt :
          - I Peninsula-området ( FAO-underområde 48.1 Antarktis );
          - omkring Sydorkneyøerne ( FAO-underområde 48.2 Antarktis );
          - omkring Sydgeorgien ( FAO-underområde 48.3 Antarktis );
      i disse områder begrænses bifangster af Notothenia rossi i ved direkte fi ¬
      skeri efter andre arter til et niveau , der giver mulighed for optimal re¬
      kruttering til bestanden .
      3 . Direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari omkring Sydgeorgien ( FAO-underområde
          48.3 Antarktis ) er forbudt fra den 1 . april til den 1 . oktober 1988 . I
          denne beskyttelsesperiode er enhver fiskeriaktivitet , bortset fra fiskeri
          med henblik på videnskabelig forskning , efter Champsocephalus gunnari ,
          Notothenia rossii , Notothenia gibberif rons , Chaenocephalus aceratus og
          Pseudochaeni chthys georgianus forbudt i FAO-underområde 48.3 Antarkti s . "
 ( 1 ) EFT nr . L 207 af 29.7.1987 , s . 1 .
 ( 2 ) EFT nr . L 210 af 7.8.1985 , s . 2 .
 ( 3 ) EFT ne . L 207 af 29.7.1987 , s . 12 .
                                                                                              4-
 ---pagebreak---                                              - 3 -
2 . Der indsættes følgende artikler :
                                       " Artikel 2 a (*)
                                     Fangstbegrænsninger
1 . Fangsterne af Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis i
    perioden fra den 1 . juli 1987 til den 30 . juni 1988 begrænses til en sam¬
    let tilladt fangstmængde ( TAO på 35 000 tons .
2 . Den dato , pi hvilken de fangster , som tages af fartøjer fra Fællesskabet og
    øvrige berørte fartøjer , anses for at have opbrugt den i stk . 1 om¬
    handlede TAC , fastsættes af Kommissionen i henhold til artikel 11 , stk . 3,
    i forordning ( EØF ) nr . 2241 / 87 , efter at de nødvendige oplysninger er ind¬
    hentet hos Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i
    Antarktis ( CCAMLR ).
3 . Fra den dato, som er fastsat i henhold til stk . 2 ,             er  enhver  fiske¬
    riaktivitet , bortset fra fiskeri med henblik pi videnskabelig forskning ,
    efter Champsocephalus gunnari , Notothenia rossii , Notothenia gibberif rons ,
    Chaenocephalus aceratus og Pseudochaeni chthys georgianus forbudt i FA0-
    underområde 48.3 Antarktis , og fartøjer fra Fællesskabet ophører med at
    have fangster af disse arter om bord eller omlade eller losse sådanne
    fangster , såfremt de er taget i dette underområde efter den pågældende
    dato .
                                       " Artikel 2 b (*)
                                        Fangstopgprelse
1 . Fangster af Champsocephalus gunnari i FAO-underområder 48.3 Antarktis opgø¬
    res i henhold til nedenstående stykker , jf . dog artikel 5-9 i forordning
    ( EØF ) nr . 2241 / 87 .
2 . De samlede fangster , fordelt pr . fartøj , som er blevet taget af fartøjer
    fra Fællesskabet i perioden mellem den 1 . juli 1987 og udgangen af den
    første måned efter den måned , hvor denne forordning træder i kraft , medde¬
    les Kommissionen senest ti dage efter udløbet af denne periode af de med¬
    lemsstater , hvis flag de pågældende fartøjer fører , eller hvori disse far¬
    tøjer er registreret .
3 . I forbindelse med opgørelsen af de fangster , der er taget efter den i stk . 2
    omhandlede       periode ,     opdeles     hver     måned i tre opgørelsesperioder , be¬
    tegnet ved bogstaverne A , B og C , der strækker sig henholdsvis fra den 1 .
    til den 10 . dag , fra den 11 . til den 20 . dag og fra den 21 . til den sidste
    dag i måneden .
    Hver medlemsstat underretter senest tre arbejdsdage efter udgangen af hver
    enkelt opgørelsesperiode Kommissionen om de samlede fangster , fordelt pr . far¬
    tøj , som de fartøjer, der fører denne medlemsstats flag eller er registreret i denne
    medlemsstat , har taget i den foregående opgørelsesperiode , idet den specifice¬
    rer den pågældende måned og opgørelsesperiode .
4 . På grundlag af de meddelelser , som Kommissionen har modtaget i henhold til
    stk . 2 og 3 , underretter denne ved udgangen af hver opgørelsesperiode
    CCAMLR om de samlede fangster , der er taget af fartøjer fra Fællesskabet
    i den foregående opgørelsesperiode .
(*) Afgrænsningen af de FAO-områder , der henvises til i denne forordning , er
      anført i Kommissionens meddelelse 85 / C 335 / 02 ( EFT nr . C 335 af 24.12.1985 ,
      s . 2 )."
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                     Formand