CELEX: 52008PC0053
Language: el
Date: 2008-02-06
Title: Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0053

Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή  /* COM/2008/0053 τελικό - COD 2008/0030 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 6.2.2008COM(2008) 53 τελικό2008/0030 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Πλαίσιο της πρότασης1.1 Αναθεώρηση των διαδικασιών επιτροπολογίαςΗ απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[1] τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ του Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 2006[2].Το άρθρο 5α της τροποποιημένης απόφασης 1999/468/ΕΚ θεσπίζει μια νέα κανονιστική διαδικασία με έλεγχο για τα μέτρα γενικής εμβέλειας που έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων βασικής πράξης η οποία θεσπίστηκε με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της Συνθήκης, συμπεριλαμβανομένης της κατάργησης ορισμένων από τα στοιχεία αυτά ή της συμπλήρωσης της πράξης με την προσθήκη νέων μη ουσιαστικών στοιχείων.1.2. Εναρμόνιση κατά προτεραιότητα και γενική εναρμόνισηΜε κοινή δήλωσή τους[3], το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή εξέδωσαν κατάλογο βασικών πράξεων που έπρεπε να προσαρμοστούν επειγόντως στις διατάξεις της τροποποιημένης απόφασης, ούτως ώστε να ενσωματωθεί η νέα κανονιστική διαδικασία με έλεγχο (εναρμόνιση κατά προτεραιότητα). Για να είναι δυνατή η εφαρμογή της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στις λοιπές εγκριθείσες με συναπόφαση πράξεις που ίσχυαν ήδη τη στιγμή που τέθηκε σε ισχύ η απόφαση 2006/512/ΕΚ, ζητείται επίσης με την κοινή δήλωση, η προσαρμογή των εν λόγω πράξεων, σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες (γενική εναρμόνιση).Η Επιτροπή ανέλαβε να εξετάσει όλες τις εν λόγω πράξεις, με σκοπό να υποβάλει, έως το τέλος του 2007, νομοθετικές προτάσεις για την προσαρμογή τους, εφόσον είναι απαραίτητο, στη νέα κανονιστική διαδικασία με έλεγχο.[4]1.3. ΜέθοδοςΌπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, της (..), η Επιτροπή εξέτασε προσεκτικά όλες τις πράξεις που εκδόθηκαν με συναπόφαση, προκειμένου να εντοπίσει τις πράξεις που εξουσιοδοτούν την Επιτροπή να θεσπίζει μέτρα γενικής εμβέλειας με αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της εκάστοτε βασικής πράξης. Η Επιτροπή μπόρεσε να εντοπίσει περισσότερες από 200 πράξεις που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο προσαρμογής.Ορισμένες από τις πράξεις αυτές περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα κωδικοποίησης της Επιτροπής. Αυτό συμβαίνει με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών. Η προσαρμογή στη νέα διαδικασία πρέπει να πραγματοποιηθεί, ανάλογα με την πρόοδο της διαδικασίας κωδικοποίησης, είτε με αναδιατύπωση της υπό κωδικοποίηση πρότασης, είτε, όπως στην προκειμένη περίπτωση, με νομοθετική τροποποίηση.2. Νομικα στοιχεια της προτασηςΣτόχος της προσαρμογής είναι να ενσωματωθεί στις ισχύουσες πράξεις η κανονιστική διαδικασία με έλεγχο, όπως προβλέπει το άρθρο 5α της τροποποιηθείσας απόφασης 1999/468/ΕΚ.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών αποσκοπεί να θεσπίσει ενιαίο νομικό πλαίσιο για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ) στην Κοινότητα.Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1923/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 εισήγαγε την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο μόνο για ορισμένα εκτελεστικά μέτρα τα οποία αφορούσαν οι τροπολογίες. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να προσαρμοστεί για τις υπόλοιπες εκτελεστικές αρμοδιότητες.Εφόσον η βασική πράξη είναι κανονισμός, η προσαρμογή πρέπει να πραγματοποιηθεί με ισοδύναμη πράξη.2008/0030 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152, παράγραφος 4 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Έπειτα από διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών[7],Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης[8],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών[9] προβλέπει ότι πρέπει να θεσπιστούν ορισμένα μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή.(2) Η απόφαση 1999/468/ΕΚ τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, η οποία εισήγαγε κανονιστική διαδικασία με έλεγχο για τα μέτρα γενικής εμβέλειας που αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων βασικής πράξης η οποία θεσπίστηκε με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης, συμπεριλαμβανομένης της κατάργησης ορισμένων από τα στοιχεία αυτά ή της συμπλήρωσης της πράξης με την προσθήκη νέων μη ουσιαστικών στοιχείων.(3) Σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, για να μπορεί να εφαρμοστεί η νέα αυτή διαδικασία στις ήδη ισχύουσες πράξεις που έχουν εκδοθεί με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης, απαιτείται η προσαρμογή των πράξεων αυτών, σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διαδικασίες.(4) Όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1923/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου εισήγαγε την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο μόνο για ορισμένα εκτελεστικά μέτρα τα οποία αφορούσαν οι τροπολογίες. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να προσαρμοστεί για τις υπόλοιπες εκτελεστικές αρμοδιότητες.(5) Ειδικότερα, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα για την έγκριση ταχειών δοκιμών, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ορισμένων διατάξεων και σε άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης, για την έκδοση κανόνων εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένης της μεθόδου για την επιβεβαίωση της ΣΕΒ στα αιγοπρόβατα, για την τροποποίηση των παραρτημάτων και για τη λήψη μεταβατικών μέτρων.(6) Δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά είναι γενικής εμβέλειας και έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο του άρθρου 5α της απόφασης 1999/468/EΚ.(7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιείται ως εξής:(1) Το τρίτο εδάφιο της παραγράφου 3 του άρθρου 5 τροποποιείται ως εξής:« Οι ταχείες δοκιμές εγκρίνονται προς το σκοπό αυτό με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 3 και εγγράφονται στον κατάλογο του παραρτήματος Χ κεφάλαιο Γ σημείο 4.»(2) Η παράγραφος 7 του άρθρου 16 τροποποιείται ως εξής:«7. Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 3, οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 6 μπορούν να εφαρμοστούν και σε άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης. Οι κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2.»(3) Η παράγραφος 2 του άρθρου 20 τροποποιείται ως εξής:«2. Εφόσον απαιτείται για την ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος άρθρου, θεσπίζονται κανόνες εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένης της μεθόδου για την επιβεβαίωση της ΣΕΒ στα αιγοπρόβατα, με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 3.»(4) Το πρώτο εδάφιο του άρθρου 23 τροποποιείται ως εξής:«Ύστερα από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή για κάθε θέμα δυνάμενο να έχει επιπτώσεις στην δημόσια υγεία, τα παραρτήματα τροποποιούνται ή συμπληρώνονται, θεσπίζεται δε κάθε κατάλληλο μεταβατικό μέτρο σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 3».(5) Το άρθρο 23α τροποποιείται ως εξής:α) Το στοιχείο α) αντικαθίσταται ως εξής:«α) έγκριση των ταχειών δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2,»β) Προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:«ια) επέκταση του πεδίου εφαρμογής των διατάξεων των παραγράφων 1 έως 6 του άρθρου 16 και σε άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης,ιβ) έκδοση κανόνων εφαρμογής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένης της μεθόδου για την επιβεβαίωση της ΣΕΒ στα αιγοπρόβατα,ιγ) τροποποίηση ή συμπλήρωση των παραρτημάτων και θέσπιση κάθε κατάλληλου μεταβατικού μέτρου όπως αναφέρεται στο άρθρο 23.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[2] ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11.[3] ΕΕ C 255 της 21.10.2006, σ. 1.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (δήλωση της Επιτροπής επισυναπτόμενη στην έκθεση του Κοινοβουλίου).[5] EE L xxx της xx.xx.xxxx, σ. xx.[6] EE L xxx της xx.xx.xxxx, σ. xx.[7] EE L xxx της xx.xx.xxxx, σ. xx.[8] ΕΕ C της , σ. .[9] ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 727/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 165 της 27.6.2007, σ. 8).