CELEX: 62012CA0609
Language: cs
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Věc C-609/12: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 10. dubna 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Ehrmann AG v. Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV „Řízení o předběžné otázce — Informace a ochrana spotřebitelů — Nařízení (ES) č. 1924/2006 — Výživová a zdravotní tvrzení při označování potravin — Označování a obchodní úprava potravin — Článek 10 odst. 2 — Časová působnost — Článek 28 odst. 5 a 6 — Přechodná opatření“

10.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 175/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 10. dubna 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Ehrmann AG v. Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV
   (Věc C-609/12) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Informace a ochrana spotřebitelů - Nařízení (ES) č. 1924/2006 - Výživová a zdravotní tvrzení při označování potravin - Označování a obchodní úprava potravin - Článek 10 odst. 2 - Časová působnost - Článek 28 odst. 5 a 6 - Přechodná opatření“)
   2014/C 175/11
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesgerichtshof
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Ehrmann AG
   
      Žalované: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesgerichtshof – Výklad čl. 10 odst. 1 a 2, čl. 28 odst. 5 a článku 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin (Úř. věst. L 404, s. 9), ve znění nařízení Komise (EU) č. 116/2010 ze dne 9. února 2010 (Úř. věst. L 37, s. 16) – Zdravotní tvrzení – Zvláštní podmínky – Časová působnost
   
      Výrok
   
   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin, ve znění nařízení Komise (EU) č. 116/2010 ze dne 9. února 2010, musí být vykládáno v tom smyslu, že informační povinnosti stanovené v čl. 10 odst. 2 tohoto nařízení platily již v roce 2010, pokud jde o zdravotní tvrzení, která nebyla zakázána na základě čl. 10 odst. 1 uvedeného nařízení ve spojení s čl. 28 odst. 5 a 6 téhož nařízení.
   
      (1)  Úř. věst. C 101, 6.4.2013.