CELEX: 52012PC0224
Language: fi
Date: 2012-05-22
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta tiettyjen Kroatiasta, Romaniasta, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 954/2006 muuttamisesta

|
			
		
		
		52012PC0224
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta tiettyjen Kroatiasta, Romaniasta, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 954/2006 muuttamisesta /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           Ehdotuksen tausta 
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet 
Tämä ehdotus koskee Euroopan unionin
tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-191/09 P ja C-200/09 P: Euroopan
unionin neuvosto vastaan Interpipe Nikopolsky Seamless Tube Plant Niko Tube ZAT
ja Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT, jäljempänä ’Interpipe’,
antaman tuomion täytäntöönpanoa. Tuomiossa unionin tuomioistuin piti voimassa
unionin yleisen tuomioistuimen tuomion asiassa T-249/06, jossa neuvoston
asetuksen (EY) N:o 954/2006 1 artikla kumotaan siltä osin kuin on kyse
Interpipen Euroopan unioniin suuntautuvalle viennille vahvistetusta
polkumyyntitullista, joka oli vahvistettu sellaisten vientihintojen
perusteella, joita oli oikaistu palkkioiden perusteella, kun myynti suoritettiin
etuyhteydessä olevan myyjän välityksellä. 
Yleinen tausta
Tämä ehdotus
perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 266 artiklaan, jonka
mukaan Euroopan unionin toimielinten, joiden säädös on julistettu mitättömäksi,
on toteutettava Euroopan unionin tuomioistuimen tuomion täytäntöön panemiseksi
tarvittavat toimenpiteet. 
Voimassa olevat aiemmat säännökset
Neuvoston asetus
(EY) N:o 954/2006 lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta tiettyjen
Kroatiasta, Romaniasta, Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai
teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa.
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ei sovelleta.
2.           Kuulemiset ja vaikutusten
arviointi
Intressitahojen kuuleminen
Täytäntöönpanon osapuolilla on polkumyynnillä
muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta
suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (perusasetus)
mukaisesti ollut jo tilaisuus puolustaa etujaan tietojen ilmoittamisen jälkeen.
Asiantuntijatiedon käyttö
Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.
Vaikutusten arviointi
Ehdotus perustuu Euroopan unionin
tuomioistuimen yhdistetyissä asioissa C-191/09P ja C-200/09P antaman
perusasetuksen tulkintaa koskevan tuomion täytäntöönpanoon.
Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä
vaikutusten arvioinnista, mutta se sisältää tyhjentävän luettelon arvioitavista
edellytyksistä.
3.           Ehdotukseen liittyvät
oikeudelliset näkökohdat
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 954/2006
otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tiettyjen Kroatiasta, Romaniasta,
Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen
saumattomien putkien tuonnissa. 
Hakijat eli Interpipe Group, riitauttivat
asetuksen (EY) N:o 954/2006 muun muassa siltä osin kuin oli kyse niiden
yksilöllisen tullin laskemisesta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa.
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi 10. maaliskuuta 2009 antamassaan
tuomiossa asetuksen (EY) N:o 954/2006 1 artiklan siltä osin kuin hakijoiden
tuotteiden viennille vahvistettu polkumyyntitulli ylitti sen polkumyyntitullin,
jota olisi sovellettu, jos vientihintaa ei olisi oikaistu palkkion perusteella,
kun myynti suoritettiin hakijoihin etuyhteydessä olevan myyjän, Sepco,
välityksellä. Neuvoston ja komission tekemien valitusten sekä hakijoiden
tekemän vastavalituksen jälkeen Euroopan unionin tuomioistuin antoi 16.
helmikuuta 2012 lopullisen tuomion, jäljempänä tuomio, jossa se hylkäsi
molemmat valitukset sekä vastavalituksen ja vahvisti siten ensimmäisen
oikeusasteen (nykyinen unionin yleinen tuomioistuin) antaman tuomion. 
Tuomion täytäntöön panemiseksi Interpipe
Groupin tulli laskettiin uudelleen, ja tulokseksi saatiin erisuuruinen
polkumyyntitulli.
Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy
liitteenä olevan asetusehdotuksen, jolla muutetaan asetusta (EY) N:o 954/2006.
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
266 artikla.
Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009,
annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan
yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta.
Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Sen vuoksi siihen ei sovelleta toissijaisuusperiaatetta.
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen
seuraavista syistä:
Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa
perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. 
Vaatimusta, jonka mukaan unionille,
kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden
toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen
rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa
ehdotuksen tavoitteeseen, ei sovelleta.
Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: asetus.
Muut vaihtoehdot eivät soveltuisi seuraavista
syistä:
Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä
muista vaihtoehdoista.
4.           Talousarviovaikutukset
Ehdotuksella on vaikutuksia unionin
talousarvioon. Muutettua polkumyyntitullia sovelletaan takautuvasti, minkä
vuoksi alkuperäisen tullin ja muutetun tullin välinen erotus on palautettava.
On arvioitu, että lopullinen talousarviovaikutus on 3,5 miljoonaa euroa (ks.
liitteenä oleva säädökseen liittyvä rahoitusselvitys). 
2012/0112 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
lopullisen polkumyyntitullin
käyttöönottamisesta tiettyjen Kroatiasta, Romaniasta, Venäjältä ja Ukrainasta
peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien
tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 954/2006 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 266 artiklan, 
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30
päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja
erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon ehdotuksen, jonka Euroopan
komissio, jäljempänä ’komissio’, on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1)       Komissio pani maaliskuussa
2005 vireille tutkimuksen[2],
joka koski tiettyjen, muun muassa Ukrainasta peräisin olevien, saumattomien
putkien tuontia, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’. Kesäkuussa 2006 otettiin neuvoston
asetuksella (EY) N:o 954/2006[3],
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o
812/2008[4].
käyttöön lopulliset polkumyyntitullit. Lisäksi komissio julkaisi 30 päivänä
marraskuuta 2007 Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen[5], joka koski kahden
ukrainalaisen vientiä harjoittavan tuottajan nimen muutosta. 
(2)       Interpipe Nikopolsky Seamless
Tubes Plant Niko Tube ja Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant,
jäljempänä ’Interpipe Group tai ’hakijat’ esittivät 8 päivänä syyskuuta 2006
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle pyynnön[6] kumota neuvoston asetus (EY)
N:o 954/2006 siltä osin kuin se koskee niitä. 
(3)       Yritysten CJSC Nikopolosky
Seamless Tubes Plant Niko Tube ja OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant
(NTRP) osalta on muistettava, että kyseisten yritysten nimet muutettiin
helmikuussa 2007 nimiksi CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko
Tube ja OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[7]. Myöhemmin CJSC Interpipe Nikopolsky
Seamless Tubes Plant Niko Tuben toiminta oikeushenkilönä lakkautettiin ja sen
omaisuus, teollis- ja tekijänoikeudet sekä vastuut siirtyivät kokonaisuudessaan
joulukuussa 2007 perustetulle LLC Interpipe Niko Tubelle. 
(4)       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
kumosi 10 päivänä maaliskuuta 2009 antamassaan tuomiossa[8] neuvoston asetuksen (EY) N:o
954/2006 1 artiklan siltä osin kuin hakijoiden tuotteiden viennille vahvistettu
polkumyyntitulli ylitti sen polkumyyntitullin, jota olisi sovellettu, jos vientihintaa
ei olisi oikaistu palkkion perusteella, kun myynti suoritettiin hakijoihin
etuyhteydessä olevan myyjän välityksellä.
(5)       Euroopan unionin neuvosto,
komissio ja hakijat jättivät valitukset Euroopan unionin tuomioistuimeen,
jäljempänä ’unionin tuomioistuin’, jotta 10 päivänä maaliskuuta 2009 annettu
ensimmäisen asteen tuomioistuimen tuomio kumottaisiin. Unionin tuomioistuin
hylkäsi molemmat valitukset sekä vastavalituksen 16 päivänä helmikuuta 2012,
jäljempänä ’tuomio’[9],
ja vahvisti näin ensimmäisen asteen tuomioistuimen (nykyinen unionin yleinen
tuomioistuin) 10 päivänä maaliskuuta 2009 antaman tuomion. 
(6)       Neuvoston asetuksen (EY) N:o
954/2006 1 artikla kumottiin tästä syystä siltä osin kuin Interpipe Groupin
tuotteiden Euroopan unioniin suuntautuvalle viennille vahvistettu
polkumyyntitulli ylitti sen polkumyyntitullin, jota olisi sovellettu, jos
vientihintaa ei olisi oikaistu palkkion perusteella, kun myynnit suoritettiin
etuyhteydessä olevan myyjän välityksellä.
(7)       Tuomioistuimissa on
vahvistettu[10],
että tapauksissa, joissa menettely koostuu useista vaiheista, yhden vaiheen
kumoaminen ei johda koko menettelyn mitätöimiseen. Polkumyynnin vastainen
menettely on tällainen monivaiheinen menettely. Näin ollen lopullista
polkumyyntitullia koskevan asetuksen joidenkin osien kumoaminen ei tarkoita
sitä, että koko kyseisen asetuksen antamista edeltävä menettely olisi
pätemätön. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 266 artiklan mukaan
Euroopan unionin toimielinten on toteutettava Euroopan unionin tuomioistuimen
tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Näin ollen unionin
toimielimet voivat tuomiota täytäntöön pannessaan korjata ne kiistanalaisen
asetuksen näkökohdat, jotka johtivat sen kumoamiseen, mutta jättää ennalleen
sen kiistattomat osat, joihin tuomio ei vaikuta[11]. 
(8)       Tällä asetuksella pyritään
korjaamaan ne neuvoston asetuksen (EY) N:o 954/2006 osat, jotka eivät ole
perusasetuksen mukaisia ja jotka siten johtivat kyseisen asetuksen osien
kumoamiseen. Kaikki muut neuvoston asetuksen (EY) N:o 954/2006 toteamukset
pysyvät voimassa. 
(9)       Näin ollen Interpipe Groupiin
sovellettava polkumyyntitulli laskettiin tuomion perusteella uudelleen Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 266 artiklan mukaisesti. 
B. TUOMIOISTUIMEN TUOMIOON PERUSTUVA
UUSI ARVIO TOTEAMUKSISTA
(10)     Tässä asetuksessa käsitellään
sitä tuomion osaa, joka koskee polkumyyntimarginaalin laskentaa, erityisesti
vientihintaan perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan i alakohdan mukaisesti tehdyn
palkkioiden eroihin perustuvan oikaisun laskentaa. 
(11)     Kuten neuvoston asetuksen (EY)
N:o 954/2006 johdanto-osan 131 ja 134 kappaleessa todetaan, vientihintaa
oikaistiin palkkioiden huomioon ottamiseksi perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan
i alakohdan nojalla etuyhteydessä olevan myyjän välityksellä tapahtuneen
myynnin osalta. 
(12)     Ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin totesi tuomiossaan ja unionin tuomioistuin myöhemmin vahvisti,
että tässä erityistapauksessa unionin toimielimet eivät olisi saaneet tehdä
normaaliarvoa ja vientihintaa verratessaan oikaisua palkkioiden osalta.
(13)     Näin ollen
polkumyyntimarginaali laskettiin uudelleen, ilman että vientihintaa oikaistiin
palkkioiden erojen osalta.
(14)     Uudelleen lasketun painotetun
keskimääräisen vientihinnan vertailu alkuperäisen tutkimuksen aikana todettuun
painotettuun keskimääräiseen tuotelajikohtaiseen normaaliarvoon noudettuna
lähettäjältä -tasolla osoitti, että polkumyyntiä esiintyy.
Polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentteina CIF-tuontihinnasta unionin
rajalla tullaamattomana on 17,7 prosenttia.
C. ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE
(15)     Kaikille asianomaisille
tuomion täytäntöönpanon osapuolille ilmoitettiin ehdotuksesta tarkistaa
Interpipe Groupiin sovellettavat polkumyyntitullit. Perusasetuksen säännösten
mukaisesti osapuolille asetettiin määräaika, jonka kuluessa ne voivat tehdä
huomautuksia tämän ilmoituksen johdosta.
D PÄÄTELMÄ
(16)     Edellä esitetyn perusteella
Interpipe Groupiin sovellettava tulli olisi muutettava. Muutettua tullia olisi
sovellettava takautuvasti siitä päivästä, jona asetus (EY) N:o 954/2006 tuli
voimaan, seuraavasti: palauttamista tai peruuttamista on pyydettävä
kansallisilta tulliviranomaisilta voimassa olevan tullilainsäädännön
mukaisesti. Jos esimerkiksi palautusta tai peruutusta pyydetään yhteisön
tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 236 artiklan 2
kohdan mukaisesti, se on periaatteessa myönnettävä ainoastaan hakemuksesta,
joka esitetään kyseiselle tullitoimipaikalle kolmen vuoden kuluessa siitä
päivästä, jona kyseiset tullit on annettu tiedoksi velalliselle. (Jos
esimerkiksi tulli on kannettu pian asetuksen (EY) N:o 954/2006 voimaantulon
jälkeen ja korvauspyyntö on esitetty kolmen vuoden kuluessa päivästä, jona
tullit annettiin tiedoksi velalliselle, pyyntö olisi normaalisti hyväksyttävä
edellyttäen, että se täyttää myös muut vaatimukset).
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan
asetuksen (EY) N:o 954/2006 1 artiklan taulukossa oleva kohta, joka koskee
yrityksiä CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ja OJSC
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, seuraavasti:
 Yritys || Polkumyyntitulli || Taric-lisäkoodi 
 LLC Interpipe Niko Tube ja OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7% || A743 
2 artikla
Edellä esitetyn
perusteella Interpipe Groupiin sovellettava tulli olisi muutettava. Palauttamista
tai peruuttamista on pyydettävä kansallisilta tulliviranomaisilta voimassa
olevan tullilainsäädännön mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee
voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
                                                                       […]
YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN
VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.           EHDOTUKSEN NIMI:
          Neuvoston asetus lopullisen
polkumyyntitullin käyttöönottamisesta tiettyjen         Kroatiasta, Romaniasta,
Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai    teräksestä
valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa annetun asetuksen (EY)          N:o
954/2006 muuttamisesta.
2.           BUDJETTIKOHDAT:
Luku ja momentti: 120
Kyseiseksi vuodeksi
budjetoitu määrä: 19 171 200 000 euroa
3.           RAHOITUSVAIKUTUKSET 
Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin,
mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin:
(milj. euroa yhden desimaalin tarkkuudella)
   ||   || 
 Budjettikohta || Tulo[12] || 2012 || 2013 
 120 artikla   || Vaikutukset omiin varoihin || -2,6 || 0 
4.           PETOSTENTORJUNTA
Ei sovelleta.
5.           MUITA HUOMAUTUKSIA
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi
osittain neuvoston asetuksen (EY) N:o 954/2006 1 artiklan siltä osin kuin se
koski yritystä Interpipe Group, jäljempänä ’hakijat’ eli yritysten CJSC
Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ja OJSC Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant. Neuvoston ja komission tekemän valituksen
sekä hakijoiden tekemän vastavalituksen jälkeen Euroopan unionin tuomioistuin
antoi 16. helmikuuta 2012 lopullisen tuomion, jossa se hylkäsi molemmat
valitukset sekä vastavalituksen ja vahvisti siten ensimmäisen oikeusasteen
(nykyinen unionin yleinen tuomioistuin) antaman tuomion. Näin ollen hakijoihin
sovellettava lopullinen polkumyyntitulli laskee 25,1 prosentista 17,7
prosenttiin. Uusia tulleja olisi unionin tuomioistuimen tuomion mukaisesti
sovellettava takautuvasti päivästä, jona kyseinen polkumyyntitulli tuli
voimaan, eli 30. kesäkuuta 2006 alkaen.
Polkumyyntitoimenpiteiden käyttöön ottamisen
jälkeen helmikuun 2012 loppuun mennessä maksettujen tullien määrä on arvioitu
tuontitilastoja koskevasta tietokannasta saatujen tietojen pohjalta.
Näin ollen vaikuttaa
siltä, että palautettava määrä olisi noin 3,5 miljoonaa euroa. Palautuksia
olisi pyydettävä kansallisilta tulliviranomaisilta voimassa olevan unionin
tullilainsäädännön mukaisesti, joten tosiasiallinen palautettava määrä riippuu
tuojien esittämistä pyynnöistä. 
Edellä esitetyn perusteella rahoitusvaikutus
talousarvion tuloihin on 2,6 miljoonaa euroa eli palautettavien tullien määrä,
josta on vähennetty 25 prosenttia kantokuluja.
[1]               EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUVL C 77, 31.3.2005, s. 2.
[3]               EUVL L 175, 29.6.2006, s. 4.
[4]               EUVL L 220, 15.8.2008, s. 1.
[5]               EUVL C 288, 30.11.2007, s. 34.
[6]               EUVL C 261, 28.10.2006, s. 28.
[7]               EUVL C 288, 30.11.2007, s. 34.
[8]                      Asia T-249/06 – Interpipe Niko Tube ja Interpipe NTRP vastaan neuvosto,
Kok. 2009,s. II-00383.
[9]               EUVL
C 98, 31.3.2012, s. 2.
[10]             Asia
T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) vastaan neuvosto, Kok. 1998, s.
II-3939.
[11]             Asia C-458/98 P, IPS vastaan neuvosto, Kok. 2000, s.
I-8147.
[12]             Perinteisistä omista varoista (maatalousmaksut,
sokerimaksut, tullimaksut) ilmoitetaan nettomäärät, jotka saadaan vähentämällä
bruttomääristä 25 prosenttia kantokuluja.