CELEX: 32012D0815
Language: bg
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: 2012/815/ЕС, Евратом: Решение за изпълнение на Комисията от 19 декември 2012 година за изменение на Решение 96/564/Евратом, ЕО за разрешаване на Австрия да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС (нотифицирано под номер C(2012) 9539)

21.12.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 352/57
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 19 декември 2012 година
   за изменение на Решение 96/564/Евратом, ЕО за разрешаване на Австрия да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС
   (нотифицирано под номер C(2012) 9539)
   (само текстът на немски език е автентичен)
   (2012/815/ЕС, Евратом)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
   като взе предвид Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за окончателни унифицирани схеми за събирането на собствените ресурси, набирани от данък добавена стойност (1), и по-специално член 13 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 378, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (2) Австрия може да продължи да облага с данък сделките, изброени в приложение Х, част А, точка 2; тези трансакции трябва да бъдат отчетени при определянето на базата за собствените ресурси от ДДС.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно член 378, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО Австрия може да продължи да освобождава от данък сделките, изброени в приложение Х, част Б, точки 5 и 9; тези трансакции трябва да бъдат отчетени при определянето на базата за собствените ресурси от ДДС.
            
         
               (3)
            
            
               За целите на прилагането на член 28, параграф 3, буква а) от Шестата директива, с параграф 2, буква з) от приложение IX (данъчно облагане) към Акта за присъединяване на Република Австрия към Европейските общности (3) на Австрия се разрешаваше да облага с данъка върху добавената стойност в съответствие с точка 2 от приложение Д до 31 декември 1996 г. услуги, предоставяни от зъботехници по занятие, и зъбни протези, предоставяни от зъболекари и зъботехници, за австрийските институции за социална сигурност; следователно предоставеното в тази връзка разрешение от Комисията за целите на определянето на базата за собствените ресурси от ДДС също следва да бъде преустановено.
            
         
               (4)
            
            
               За целите на прилагането на член 28, параграф 3, буква б) от Шестата директива, с параграф 2, буква и) от приложение IX (данъчно облагане) към Акта за присъединяване на Република Австрия към Европейските общности на Австрия се разрешаваше да освобождава от данък върху добавената стойност далекосъобщителни услуги, предоставяни от държавни пощенски служби, докато Съветът не приеме обща схема за данъчно облагане на тези услуги, или до датата, на която всички държави членки, които понастоящем прилагат пълно освобождаване, спрат да го прилагат, което от двете събития настъпи най-напред, но във всеки случай до 31 декември 1995 г.; следователно предоставеното в тази връзка разрешение от Комисията за целите на определянето на базата за собствените ресурси от ДДС също следва да бъде преустановено.
            
         
               (5)
            
            
               В случая на Австрия Комисията, въз основа на Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89, прие Решение 96/564/Евратом, ЕО (4) за разрешаване на Австрия, считано от 1 януари 1995 г., да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС.
            
         
               (6)
            
            
               Комисията прикани Австрия да провери дали тези разрешения, предоставени на Австрия без изрично ограничение във времето, все още са необходими и да потвърди това на Комисията; Австрия потвърди, че две разрешения вече не са необходими.
            
         
               (7)
            
            
               В интерес на яснотата и прозрачността на правилата на Съюза разпоредбите, които са остарели или са престанали да действат, следва да бъдат отменени.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Консултативния комитет по собствените ресурси,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1)   Член 2, точка 1 от Решение 96/564/Евратом, ЕО се заличава.
   2)   Член 2, точка 2 от Решение 96/564/Евратом, ЕО се заличава.
   Член 2
   Адресат на настоящото решение е Република Австрия.
   
      Съставено в Брюксел на 19 декември 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Janusz LEWANDOWSKI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 155, 7.6.1989 г., стр. 9.
   
      (2)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 336.
   
      (4)  ОВ L 247, 28.9.1996 г., стр. 39.