CELEX: 51982PC0090
Language: it
Date: 1982-03-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 3814/81 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di preparazione e conserve di sardine della sottovoce 16.04 D della tariffa doganale comune, originarie del Marocco (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 90
Vol. 1982/0032
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                   COM(82 ) 90 def .
                                                                   Bruxelles - 5 marzo 1982
                                             Proposta di
                        REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                                      1 12
     che modifica ill regolamento
                       rego                 (CEE) n . 3814   3   / 81 recante apertura ,
                   modalità di gest ione dii
     ripartizione e moda l                                     un contingente tariffario
     comunitario di preparazione
                     prepa                    e conservee di sardine della sottovoce
                                ...           .        ν;- !
     16.04 D dellatariffa
                    tari
                     - "doganale comune!                     L originarie del Marocco
                      A
                          "Ç .  : •     <■           .      HI
                               l! c i: ■■secrétariat
                        v                  !|          T,-?
                  ( presentata, dalla Commissione al Consiglio )
C0M(81 ) 90 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
1. L' accordo del 1978 fra la Comunità é il Marocco prevede che Le prepara­
   zioni e conserve di sardine originarie di tale paese saranno ammesse
   all' importazione nella Comunità in esenzione da dazio doganale , a con­
   dizione che siano rispettati taluni prezzi minimi . I periodi nonché
   le modalità tecniche per l' applicazione di tale regime devono essere
   fissati mediante scambio di lettere fra le parti contraenti . In attesa
   che abbia luogo tale scambio , che consentirà alle disposizioni dell' ac­
   cordo del 1978 relative alle preparazioni e conserve di sardine di en­
   trare in vigore , la Comunità ha applicato un sistema di contingenti ta­
   riffari comunitari annui , che tiene conto degli interessi delle parti
   in causa .
2. I contingenti aperti attualmente coprono il periodo dal 1° gennaio al
   31 marzo 1982 e concernono un volume corrispondente al quarto del vo­
   lume annuo ( 3.500 t in franchigia e 1.500 t a dazio del 10 % ).
3. Considerando i problemi ancora irrisolti , è da ritenere che i negoziati
   intesi a concludere il suddetto scambio di lettere non potranno essere
   terminati prima di un certo lasso di tempo . Si propone pertanto di pro­
   rogare la validità del contingente in vigore fino al 30 settembre 1982 ,
   adeguando di conseguenza il volume e le varie date .
   All' uopo viene presentata l' allegata proposta .
 ---pagebreak---             IMPORTAZIONI  DI PREPARAZIONI E
      CONSERVE DI SARDINE ORIGINARIE DEL MAROCCO
                  - in tonnellate -
STATI MEMBRI        1978           1979           1980
BX                 1.335          1.190          1.310
DK                    105             3              4
D                  1.626          2.022          1.335
G                    578            196              0
F                  6.603          7.100          8.020
IRL                    42             5              1
IT                     88            33             38
UK                 1.531          3.173          2.971
C. E.             11.908         13.722        13.679
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE )                DEL CONSIGLIO
           che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3814 / 81 del Consiglio ,
           recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un
           contingente tariffario comunitario di preparazioni e conser
           ve di sardine , della sottovoce 16.04 D della .tariffa doganale
           comune , originarie del Marocco
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti­
 colare l' articolo 113 ,
 vista la proposta della Commissione ,
                                                              del Consiglio
 considerando che     con       regolamento ( CEE ) n . 3814 / 81 / (1 ) la Comunità ha
 aperto dei contingenti tariffari comunitari per preparazioni e conserve
 di sardine della sottovoce 16.04 D della tariffa doganale comune , origi­
 narie del Marocco ; che tale provvedimento tariffario , valido fino al 31
 marzo 1982 , è stato preso in attesa delle conclusioni dello scambio di
 lettere previsto dall' articolo 18 dell' accordo di cooperazione fra la Co-
       economica europea e il Regno del Marocco (2 ): che
 munità '                                     è lecito    ritenere che i negoziati
                      taie
 intesi a conc ludere ^scambio di lettere non potranno essere condotti a
 termine entro un certo lasso di tempo ; che è pertanto opportuno prorogare
 la durata della validità di detti contingenti tariffari , adeguandone di
 conseguenza il volume e le varie date ,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                      Articolo 1
 Il regolamento ( CEE ) n . 3814 / 81 è modificato come segue :
 1 . All' articolo 1' ,    . la data del"31 marzo 1982 '^d /. volume di"3.500 t "
  sono rispettivamente sostituiti da               •<   " 30 settembre1982 "-
  e da         " 19.500 t .";
) GU n . L 383 del 31.12.1981 , pag . 31 .
) GU n . L 264 del 27.9.1978 , pag .       2.
 ---pagebreak--- All' articolo 1 , paragrafo 2 , . . la data del"31 marzo 1982 ed ilvolu-
me di "1.500 t "     sono'           ~ rispettivamente sostituiti da "30 settembre
1982" " e da'            " 4. 500 t ".
                   il testo dei                          dai
All' articolo 2 /      paragrafi 2 e 3       è sostituito •/ i seguenti testi :
" 2 . Una prima parte di ogni contingente è           suddivisa fra gli Stati
       membri ; le aliquote che , fatto salvo il disposto dell' articolo 5 ,
       sono valide fino alla fine del periodo precisato all' articolo 1 ,
       ammontano ai quantitativi indicati in appresso :
                                                                        ( in t )
         Stati membri                     Articolo 1            Articolo 1'
                                          Paragrafo 1           Paragrafo 2
         Benelux                                720                    307
         Danimarca                               20                     10
         Germania                               930                    400
         Grec ia                                145                     62
         Francia                              4.060                  1.740
         Irlanda                                 10                       4
         Italia                                  30                     12
         Regno Unito                          1.435                    615
                                              7.350                  3.150
                     aliquota
     3 . La seconda /         di ogni contingente, costituita da un * quantitativo
         di rispettivamente 3.150 e 1 . 35o t , costituisce la riserva corrispon­
         dente ";
4 . All' articolo 5 , ■ coramidalle1 e 2, - le date"1° marzo 1982"e"l5 febbraio
     1982 " 'sono sostituite /- date :"1 0 agosto 1982"e"l5 lugli**-* 1982 .
4 . All' articolo 6, paragrafo 2 ,        la data"5 marzo 1982 " è sostituita dalla
     data "5 agosto 1982 "
 ---pagebreak---                              - 3 -
                           Articolo 2
IL presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
           alla     pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e di­
rettamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì       1982                  Per  il Consiglio
                                                      II Présidente