CELEX: 31997R2272
Language: sv
Date: 1997-11-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2272/97 av den 14 november 1997 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

L 313 / 10             sv                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               15 . 11 . 97

                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 2272/97
                                                  av den 14 november 1997
                                     om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR
                                                                     stora antalet leveransadresser ges möjlighet för anbudsgi­
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                     varna att ange två lasthamnar som inte nödvändigtvis
                                                                     ligger i samma hamnområde .
 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
 peiska gemenskapen,
 med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs­
 medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme­
 delsförsörjningen ('), särskilt artikel 24.1 b i denna, och                                 Artikel 1

 med beaktande av följande :                                         Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livs­
 I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över             medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
 länder och organisationer som är berättigade att ta emot            förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG) nr
 livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för             2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan . Leve­
 transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                 ranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfarande .
 Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­         Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/ 87 kan det
 bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare socker.         i anbudet för parti A anges två utskeppningshamnar som
                                                                    inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde .
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                  Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för             kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (2),               hans anbud skall anses som oskrivna .
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (3). Det är
nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor samt
det förfarande som skall följas för att bestämma de därav                                    Artikel 2
följande kostnaderna.
                                                                    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
För ett bestämt parti bör det med hänsyn till de små                har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
mängder som skall levereras, paketeringsmetoden och det             tidning.

                   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                   Utfärdad i Bryssel den 14 november 1997.

                                                                          På kommissionens vägnar
                                                                                Franz FISCHLER

                                                                          Ledamot av kommissionen

(') EGT L 166, 5.7.1996, s. 1 .
(2) EGT L 204, 25.7.1987, s . 1 .
H EGT L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 15. 11 . 97         | SV 1                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 L 313/ 11

                                                                BILAGA

                                                            PARTIER A, B

                1 . Aktion nr ('): 496/96 (Al ); 497/96 (A2); 505/96 (A3); 471 /96 (B)
                2. Program : 1996
                3. Mottagare ( 2 ): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tfn: (31-70)330 57 57; fax:
                   364 17 01 ; telex: 30960 EURON NL]
               4. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
                5. Bestämmelseort eller - land: A1+A2: Madagaskar; A3: Mali; B: Ecuador
                6 . Produkt som skall framskaffas : Vitsocker

               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) (5) Q: Se EGT C 114, 29.4.1991 , s . 1 [V.A.1 ]
               8 . Total kvantitet (ton): 432
               9. Antal partier: 2 [A: 126 t (Al : 72 t; A2: 36 t; A3: 18 t); B : 306 t]
              10 . Förpackning och märkning (6) (9) (l0): Se EGT C 267, 13.9.1996, s . 1 [ 11.2 A.1.b), 2.b) och B.4]
                   Se EGT C 114, 29.4.1991 , s . 1 [V.A.3]
                  Märkning på följande språk: A: franska; B: spanska
              11 . Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1a sjätte
                   stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande:
                  A- eller B-socker (punkterna a och b).
              12. Leveransstadium : Fritt utskeppningshamnen (s)
              13 . Utskeppningshamn : —
              14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
              15. Lossningshamn : —
              16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn : —
              17. Period     under    vilken      varorna   skall    vara    tillgängliga   i   utskeppningshamnen :
                  22.12.1997-11.1.1998

              18 . Sista dag för leverans: —
              19 . Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

              20. Sista dag för inlämnande av anbud: 1.12.1997 [kl . 12.00 (belgisk tid)]
              21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                  a) Sista dag för inlämnande av anbud: 15.12.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                  b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen : 5 — 25.1.1998
                  c) Sista dag för leverans: —
              22. Anbudssäkerhetens storlek: 15 ecu/ ton

              23. Leveranssäkerhetens storlek : 10 % av anbudsbeloppet i ecu
              24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bryssel
                  telex : 25670 AGREC B; fax : (32-2) 296 70 03/ 296 70 04 (enbart)
              25. Exportbidrag som betalas ut pa begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Perio­
                  diskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 10.11.1997 fastställt genom kommissionens förordning
                 (EG) nr 2202/97 (EGT L 303, 6.11.1997, s. 7).
 ---pagebreak--- L 313 / 12            b\                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    15. 11 . 97

                                                                PARTI C

               1 . Aktion nr ('): 64/97 (Cl ); 65/97 (C2); 66/97 (C3)
               2. Program : 1997
               3. Mottagare (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève (tfn: + 41 22 734 60 01 ; telex: 22269 CICR
                  CH)

               4. Mottagarens representant: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi (tfn : + 78832
                  93 55 1 1 ; fax: + 78832 93 55 20)
               5. Bestämmelseort eller -land: Cl + C2: Georgien; C3: Ryssland
               6 . Produkt som skall framskaffas : Vitsocker

               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) (5) Q: Se EGT C 114, 29.4.1991 , s. 1 [VAl ]
               8 . Total kvantitet (ton ): 220

               9. Antal partier: 1 i 3 partier (Cl : 50t; C2: 85 t; C3: 85 t)
              10 . Förpackning och märkning (*) (9): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [ 11 .2.A.1 .a), 2.a) och B.2]
                  Se EGT C 114, 29.4.1991 , s . 1 [V.A.3]
                  Märkning på följande språk: engelska
                  Ytterligare upplysningar: "AM-0042" (Cl ); "GG-0102" (C2 + C3)
              1 1 . Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1a sjätte
                  stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande:
                  A- eller B-socker (punkterna a och b).
              12 . Leveransstadium : Fritt bestämmelseorten .

              13. Utskeppningshamn: —
              14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
             15. Lossningshamn : —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: C1+C2: se punkt 4
                 C3: ICRC warehouse, Castello street 30 A, Adler, Sochi/Russia (transport documents should mention :
                 "Final destination Sukhumi: Humanitarian aid in transit through Russia")
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                 ser leverans till utskeppningshamnen : 29.12.1997—11.1.1998
             18 . Sista dag för leverans: 8.2.1998
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 1.12.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 15.12.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                    rans till utskeppningshamnen: 12 — 25.1.1998
                 c) Sista dag för leverans: 22.2.1998
             22. Anbudssäkerhetens storlek : 15 ecu/ton

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
             24. Adress för inlämnade av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire, Att. Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bryssel
                 telex : 25670 AGREC B; fax : (32 2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
             25. Exportbidrag som betalas ut pa begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Perio­
                 diskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 10.11.1997 fastställt genom kommissionens förordning
                 (EG) nr 2202/97 (EGT L 303, 6.11.1997, s . 7).
 ---pagebreak--- 15. 11 . 97         | SV I                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 313/ 13

              Fotnoter

               (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
               (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                  ställa vilka fraktdokument som krävs .

               (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                   som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                   skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                   sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
              (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT L 210, 1.8.1987, s . 56), senast ändrad genom förord­
                  ning (EEG) nr 2226/89 (EGT L 214, 25.7.1989, s. 10) är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag som
                  avses i artikel 2 i ovan nämnda förordning är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                  Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
                  ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
                  i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT L 108, 1.5.1993, s. 106), senast ändrad genom för­
                  ordning (EG) nr 1482/96 (EGT L 188, 27.7.1996, s . 22), skall inte tillämpas på detta belopp.
              (s) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                 de dokument vid leveransen :

                 — Hälsointyg.
              (6) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt
                 leverera 2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort
                 "R" tillagt efter påskriften .
              Q Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT L
                246, 27.9.1977, s. 12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 260/96 (EGT L 34, 13.2.1996, s. 16), är av­
                görande för fastställande av sockerkategori .
              (R) Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det i anbudet anges utskeppningshamnar som inte
                  nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.
              (®) Trots punkt VA.3 c i EGT C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
              (10) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren . Varje container skall innehålla 18 ton
                 netto .

                 Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen
                 i utskeppningshamnen . Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för
                 att flytta containrarna från containerterminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning
                 (EEG) nr 2200/87 skall inte tilllämpas.
                 Leverantören som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje
                 container, med uppgift om det antal som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i
                 anbudsinfordran .

                 Leverantören som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling ("sysko
                 locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.