CELEX: 31991R2893
Language: nl
Date: 1991-10-01 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 2893/91 VAN DE COMMISSIE van 1 oktober 1991 tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1991/1992, van de ten opzichte van Spanje en Portugal geldende communautaire aanbiedingsprijs voor mandarijnen, tangerines en satsuma' s daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines #

Avis juridique important

|

31991R2893

VERORDENING (EEG) Nr. 2893/91 VAN DE COMMISSIE van 1 oktober 1991 tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1991/1992, van de ten opzichte van Spanje en Portugal geldende communautaire aanbiedingsprijs voor mandarijnen, tangerines en satsuma' s daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines  -   

Publicatieblad Nr. L 275 van 02/10/1991 blz. 0009 - 0010

VERORDENING (EEG) Nr. 2893/91 VAN DE COMMISSIE  van 1 oktober 1991  tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1991/1992, van de ten opzichte van Spanje en Portugal geldende communautaire aanbiedingsprijs voor mandarijnen, tangerines en satsuma's  daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementinesDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op de Verordeningen (EEG) nr. 3709/89 (1) en (EEG) nr. 3648/90 (2) van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toepassing van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ten aanzien van het mechanisme van de compenserende  bedragen bij invoer van groenten en fruit van herkomst uit respectievelijk Spanje en Portugal, en met name op artikel 4, lid 1,  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3820/90 van de Commissie (3) de uitvoeringsbepalingen heeft vastgesteld van het mechanisme van de compenserende bedragen bij invoer van groenten en fruit van herkomst uit Spanje en Portugal;  Overwegende dat, krachtens de artikelen 152 en 318 van de Toetredingsakte, een mechanisme van compenserende bedragen wordt ingesteld bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985, hierna  "Gemeenschap van de Tien" genoemd, van  groenten en fruit van herkomst uit Spanje en Portugal waarvoor ten opzichte van derde landen een referentieprijs wordt vastgesteld; dat daarom alleen communautaire aanbiedingsprijzen voor mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen, wilkings  en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines, van herkomst uit Spanje en Portugal moeten worden vastgesteld gedurende de toepassingsperiode van referentieprijzen tegenover derde landen, met andere woorden van 1  november tot eind februari van het daaropvolgende jaar;  Overwegende dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 152, lid 2, onder a), en in artikel 318, lid 1, onder a), van de Toetredingsakte, jaarlijks een communautaire aanbiedingsprijs wordt berekend aan de hand van het rekenkundige gemiddelde van de  producentenprijzen van elke Lid-Staat van de Gemeenschap van de Tien, vermeerderd met de vervoer- en verpakkingskosten voor de produkten vanaf de produktiegebieden tot de representatieve consumptiecentra van de Gemeenschap en met inachtneming van de  ontwikkeling van de produktiekosten in de sector groenten en fruit; dat voornoemde producentenprijzen overeenkomen met het gemiddelde van de prijzen die zijn geconstateerd tijdens de drie jaar voorafgaande aan de datum waarop de communautaire  aanbiedingsprijs wordt vastgesteld; dat de jaarlijkse communautaire aanbiedingsprijs het peil van de ten opzichte van derde landen toegepaste referentieprijs evenwel niet mag overschrijden;  Overwegende dat, krachtens artikel 1 van de Verordeningen (EEG) nr. 3709/89 en (EEG) nr. 3648/90 de communautaire aanbiedingsprijs moet worden bepaald aan de hand van de producentenprijzen die voor een binnenlands produkt waarvan de handelskenmerken  zijn bepaald, op de representatieve markt of markten in de produktiegebieden met de laagste prijzen zijn genoteerd voor de produkten of variëteiten die een aanzienlijk deel uitmaken van de in het gehele jaar of gedurende een deel daarvan in de handel  gebrachte produktie en die voldoen aan de eisen van kwaliteitsklasse I en aan bepaalde voorwaarden ten aanzien van de verpakking; dat bij de bepaling van het gemiddelde van de prijzen voor elke representatieve markt de prijzen die uitzonderlijk hoog of  uitzonderlijk laag kunnen worden geacht ten opzichte van de op deze markt waargenomen normale schommelingen, buiten beschouwing moeten worden gelaten; dat bovendien wanneer het gemiddelde voor een Lid-Staat in sterke mate afwijkt van de normale  schommelingen, dit dan niet in aanmerking wordt genomen;  Overwegende dat het op grond van voornoemde criteria dienstig is om de communautaire aanbiedingsprijs voor mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van  clementines, vast te stellen voor de periode van 1 november 1991 tot en met 29 februari 1992;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor groenten en fruit,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  Artikel 1  Voor het verkoopseizoen 1991/1992 wordt de communautaire aanbiedingsprijs voor mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines, (GN-codes  0805 20 30, 50, 70 en 90) van toepassing ten opzichte van Spanje en Portugal, uitgedrukt in ecu per 100 kg nettogewicht, voor de produkten van kwaliteitsklasse I, alle groottesorteringen, in verpakking, als volgt vastgesteld:  van 1 november 1991 tot en met 29 februari 1992: 27,59.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op 1 november 1991. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 1 oktober 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 363 van 13. 12. 1989, blz. 3. (2) PB nr. L 362 van 27. 12. 1990, blz. 16. (3) PB nr. L 366 van 29. 12. 1990, blz. 43.