CELEX: 22020D0839
Language: ro
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Decizia nr. 91/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE [2020/839]

2.7.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 210/76
               
            
         DECIZIA nr. 91/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE
         din 29 martie 2019
         de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE [2020/839]
         COMITETUL MIXT AL SEE,
         având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Prin urmare, anexa XVII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            În anexa XVII la Acordul privind SEE, după punctul 12 [Regulamentul (UE) 2017/1128 al Parlamentului European și al Consiliului] se inserează următorul text:
            
                        „13.
                     
                     
                        
                           32016 L 0943: Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (JO L 157, 15.6.2016, p. 1).
                        În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    La articolul 1 alineatul (1), în cazul statelor AELS, termenul «TFUE» se citește, pentru statele AELS, «Acordului privind SEE».
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Trimiterea de la articolul 1 alineatul (2) litera (a) și de la articolul 5 litera (a) la «dreptul la libertatea de exprimare și de informare, astfel cum este prevăzut în cartă» se citește, pentru statele AELS, «dreptul fundamental la libertatea de exprimare și de informare».
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    La articolul 1 alineatul (2) litera (b) și litera (c), termenul «norme naționale sau ale Uniunii» se citește, pentru statele AELS, «norme naționale sau norme ale SEE».
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    Trimiterea de la articolul 1 alineatul (2) litera (c) la «instituțiile și organele Uniunii», se interpretează, pentru statele AELS, ca incluzând «instituțiile și organele AELS care fac parte din SEE».
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    La articolul 1 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3) litera (c), la articolul 3 alineatul (2) și la articolul 5 literele (c) și (d), termenul «dreptul intern sau al Uniunii» se citește, pentru statele AELS, «dreptul intern sau al SEE».
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    La articolul 1 alineatul (2) litera (d) și la articolul 3 alineatul (1) litera (c), termenul «dreptul Uniunii și legislațiile și practicile naționale» se citește, pentru statele AELS, «dreptul SEE și legislațiile și practicile naționale».”
                                 
                              
                  
         
            Articolul 2
            Textele Directivei (UE) 2016/943 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
         
         
            Articolul 3
            Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
         
         
            Articolul 4
            Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.
            
               
                  Pentru Comitetul mixt al SEE
               
               
                  Președintele
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  JO L 157, 15.6.2016, p. 1.
         
            (*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.