CELEX: 21982A1027(06)
Language: el
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας σχετικά με την ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας σχετικά με το άρθρο 6 του μεταβατικού πρωτοκόλλου

■Αριθ . L 355 /44                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         16 . 12 . 82
                                              ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
              μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Κοινότητας "Ανθρακα καί Χάλυβα καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογα­
              λίας σχετικά μέ τήν ανταλλαγή επιστολών μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Κοινότητας "Ανθρακα καί
              Χάλυβα καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας σχετικά μέ τό άρθρο 6 τοΰ μεταβατικού
                                                      πρωτοκόλλου
                                                     Επιστολή αριθ. 1
              Κύριε . . . ,
              Σέ άνταλλαγή επιστολών μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας "Ανθρακα καί
              Χάλυβα καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας σχετικά μέ τό άρθρο 6 τοΰ μεταβατικοΰ
              πρωτοκόλλου , είχε συμφωνηθεί ότι ή Πορτογαλία μπορεί νά εφαρμόζει μέχρι τίς 31 Δεκεμ­
              βρίου 1984 τή ρήτρα τών δημιουργουμένων βιομηχανιών .
              Λαμβανομένων ύπόψη τών διαπραγματεύσεων πού πραγματοποιοΰνται γιά τήν προσχώρηση
              τής Πορτογαλίας στίς Κοινότητες , συμφωνήθηκε ότι, κατά παρέκκλιση άπό τίς διατάξεις
              αυτής τής άνταλλαγής έπιστολών, ή Πορτογαλία δεν μπορεί πλέον νά εφαρμόζει τή ρήτρα
              τών δημιουργουμένων βιομηχανιών άπό τήν πρώτη ημέρα τοΰ μήνα πού προηγείται τής
              ύπογραφής τών όργάνων προσχωρήσεως στίς Κοινότητες .
              Συμφωνήθηκε ότι κατ' εξαίρεση ή παρούσα άνταλλαγή έπιστολών θά άρχίσει νά ισχύει τήν
              ήμερομηνία τής ύπογραφής τοΰ μεταβατικού πρωτοκόλλου .
              Θά σας ήμουν ύπόχρεος άν μοΰ επιβεβαιώνατε τή σύμφωνη γνώμη τής κυβερνήσεώς σας έπί
              τών προαναφερθέντων .
              Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε . . . , τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου.
                                                                       Γιά τήν Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                                                                           "Άνθρακα καί Χάλυβα
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 82                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          'Αριθ . L 355 /45
                                                    Επιστολή αριθ. 2
             Κύριε . . . ,
             "Εχω τήν τιμή νά σας αναγγείλω τή λήψη της σημερινής έπιστολής σας ή όποία εχει ώς
             έξης:
                « Σέ άνταλλαγή έπιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας "Ανθρακα
                καί Χάλυβα καί της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας σχετικά μέ τό άρθρο 6 τοϋ
                μεταβατικού πρωτοκόλλου , είχε συμφωνηθεί ότι ή Πορτογαλία μπορεί νά έφαρμόζει μέχρι
                τίς 31 Δεκεμβρίου 1984 τή ρήτρα τών δημιουργουμένων βιομηχανιών .
                Λαμβανομένων ύπόψη τών διαπραγματεύσεων πού πραγματοποιούνται γιά τήν προσχώ­
                ρηση της Πορτογαλίας στίς Κοινότητες, συμφωνήθηκε ότι, κατά παρέκκλιση άπό τίς
                διατάξεις αύτής της ανταλλαγής έπιστολών, ή Πορτογαλία δέν μπορεί πλέον νά έφαρ­
                μόζει τή ρήτρα τών δημιουργουμένων βιομηχανιών άπό τήν πρώτη ήμέρα τοϋ μήνα πού
                προηγείται της ύπογραφής τών οργάνων προσχωρήσεως στίς Κοινότητες.
                Συμφωνήθηκε ότι κατ ' έξαίρεση ή παρούσα άνταλλαγή έπιστολών θά άρχίσει νά ισχύει
                τήν ήμερομηνία της ύπογραφής τοϋ μεταβατικού πρωτοκόλλου .
                Θά σας ήμουν ύπόχρεος άν μοϋ επιβεβαιώνατε τή σύμφωνη γνώμη της κυβερνήσεώς σας
                επί τών προαναφερθέντων .»
             "Εχω τήν τιμή νά σας επιβεβαιώσω τή σύμφωνη γνώμη της κυβερνήσεώς μου επί τοϋ
             περιεχομένου αύτής της έπιστολής .
             Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε . . . , τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                            Γιά τήν Κυβέρνηση
                                                                     τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας