CELEX: 31975R1812
Language: it
Date: 1975-07-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1812/75 della Commissione, del 14 luglio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 184/ 52                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              15 . 7. 75
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1812/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 14 luglio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1656/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1796/
                                                                   75 7 ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­        considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                nel regolamento (CEE) n . 1656/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il           mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                   cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                                         Articolo 1
74 (3), in particolare l'articolo 7,
                                                                   Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              n . 1656/75 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del              nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 15 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             1975 .
                Il présente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 14 luglio 1975.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Membro della Commissione
(') GU   n. L  73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  197 del 19. 7. 1974, pag. 1 .
(4) GU   n. L  29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                        (6) GU n . L 168 del 1°. 7. 1975, pag. 13.
(5) GU   n. L  209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.                       (7) GU n . L 182 del 12. 7. 1975, pag. 26.
 ---pagebreak--- 15 . 7. 75                                        Gazzetta ufriciiale della Communità europee                                                N. L 184/53
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                  base de céréales et de ri r
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                           korn og ris
               Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                            e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                    verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                       {RE/ UC/u.a./100 kg)
             N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                        I
                                                                         DK                          IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 Ala ) i 1 )                                           1,213                      1-848                    5-000
            (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 %
                       (en poids ) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 Vt pour l'orge,
                       4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02.
            I 1 ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrìschen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundcrtteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso, al 2,5 Vo per il frumento e la segala, al 3 '/• per l'orzo,
                      al 4 •/« per il grano saraceno, al 5 •/o per l' avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ' ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (*) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 °/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 % for
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- N. L 184/54                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                           15 . 7. 75
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                —: et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.