CELEX: 52011SC0821
Language: sk
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Hungaryand delivering a Council opinionon the updated Convergence Programme of Hungary, 2011-2015

|
			
		
		
		52011SC0821
		
			Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Hungaryand delivering a Council opinionon the updated Convergence Programme of Hungary, 2011-2015
			
				
		
		
			
			   	Odporúčanie pre
ODPORÚČANIA RADY
týkajúce sa národného programu reforiem
Maďarska na rok 2011,
ktorým sa predkladá stanovisko Rady
k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2011 –
2015
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami
a ich koordinácii[1], a najmä na jeho
článok 9 ods. 3,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
po konzultácii s Hospodárskym
a finančným výborom,
keďže:
(1)              
Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh
Európskej komisie o iniciovaní novej stratégie pre zamestnanosť a rast
nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej koordinácii hospodárskych
politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú potrebné
opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
konkurencieschopnosti.
(2)              
Rada 13. júla 2010 prijala odporúčanie
týkajúce sa všeobecných usmernení k hospodárskym politikám členských
štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010 prijala rozhodnutie týkajúce sa
usmernení politík zamestnanosti členských štátov[3],
ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané,
aby integrované usmernenia zohľadnili vo svojich vnútroštátnych
hospodárskych politikách a politikách zamestnanosti.
(3)              
Komisia 12. januára 2011 prijala prvý ročný
prieskum rastu, čo znamená začiatok nového cyklu hospodárskeho
riadenia v EÚ a prvý európsky semester ex-ante a integrovanej koordinácie
politiky, ktorá je zakotvená v stratégii Európa 2020. 
(4)              
Európska rada 25. marca 2011 schválila priority
fiškálnej konsolidácie a štrukturálnej reformy (v súlade so závermi Rady z 15.
februára a 7. marca 2011 a v nadväznosti na ročný prieskum Komisie v
oblasti rastu). Zdôraznila potrebu dať prioritu obnoveniu stabilných
rozpočtov a fiškálnej udržateľnosti, zníženiu nezamestnanosti
prostredníctvom reforiem pracovného trhu a vynaloženiu nového úsilia na
posilnenie rastu. Európska rada požiadala členské štáty, aby tieto
priority premietli do konkrétnych opatrení, ktoré zahrnú do svojich programov
stability alebo konvergenčných programov a do svojich národných programov
reforiem.
(5)              
Maďarsko 15. apríla 2011 predložilo
aktualizáciu svojho konvergenčného programu na rok 2011, ktorá sa
vzťahuje na obdobie rokov 2011 – 2015, a svoj národný program reforiem na
rok 2011. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva
programy posudzovali súčasne. 
(6)              
Maďarsko bolo vážne zasiahnuté krízou na
jeseň 2008, pričom stratilo prístup k trhovému financovaniu. S
cieľom prekonať tieto ťažkosti uskutočnilo Maďarsko
program úprav, ktorý bol zameraný na fiškálnu konsolidáciu a dohľad nad
finančným sektorom a získal podporu prostredníctvom finančnej pomoci
EÚ a MMF. V tomto kontexte sa krajine podarilo znovu získať prístup na trh
na jar 2009 a hospodárstvo prekonalo recesiu: po poklese o 6,7 % v roku
2009 vzrástol HDP s podporou narastajúceho vývozu v roku 2010 o 1,2 %.
Zároveň došlo k ďalšiemu nárastu nezamestnanosti na vyše 11 % z
úrovne, ktorá pred krízou dosahovala menej ako 8 %.  V druhej polovici
roku 2010 vláda oznámila, že v rokoch 2010 – 2013 dôjde k značnému
zníženiu daní. V záujme obmedzenia zhoršovania fiškálnej situácie súčasne
zaviedla mimoriadne odvody a rozhodla sa zrušiť povinný súkromný
dôchodkový pilier. Hoci tak bolo možné zaistiť, aby sklz v roku 2010 neprekročil
o viac ako 0,4 % HDP cieľ týkajúci sa deficitu vo výške 3,8 %
HDP a v roku 2011 bude mať za následok prebytok, základná pozícia sa
značne zhoršila. V tomto kontexte a s cieľom posilniť potenciál
hospodárskeho rastu vláda v marci 2011 oznámila program štrukturálnych reforiem
a prijala ďalšie konsolidačné opatrenia.
(7)              
Vychádzajúc z posúdenia aktualizovaného
konvergenčného programu podľa nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 sa
Rada domnieva, že na základe prognóz Komisie z jari 2011 je makroekonomický
scenár, z ktorého vychádzajú rozpočtové prognózy, mierne optimistický,
najmä pokiaľ ide o vývoj domáceho dopytu. Aktualizácia sa zameriava na
korekciu nadmerného deficitu do roku 2011, teda do lehoty, ktorú stanovila
Rada, pričom jej výsledkom má byť vďaka značným
jednorazovým príjmom z dôchodkových aktív prebytok vo výške 2 % HDP.
Rozpočet by v roku 2012 dosiahol deficit vo výške 2,5 % HDP a potom
by sa v roku 2015 postupne znížil na 1,5 %, a to najmä v dôsledku
obmedzenia výdavkov. V aktualizácii sa potvrdzuje strednodobý cieľ (MTO)
krajiny pre rozpočtovú pozíciu v štrukturálnom vyjadrení, ktorým je
deficit na úrovni 1,5 % HDP. Očakáva sa, že vďaka
konsolidačnej stratégii sa podarí znížiť rozpočtový deficit
štrukturálnym spôsobom a zabezpečiť postupné znižovanie dlhu, ktorý
by mal do roku 2015 klesnúť na 64 % HDP. Zdá sa však, že táto
stratégia sa sústreďuje až na koniec programového obdobia, keďže k
štrukturálnemu zlepšovaniu začne dochádzať až od roku 2012,
zatiaľ čo kumulatívne štrukturálne zhoršenie o vyše 3 % HDP v
rokoch 2010 a 2011 nie je v súlade s odporúčaním Rady z júla 2009, v
ktorom od Maďarska požaduje, aby dosiahlo štrukturálnu úpravu vo výške
najmenej 0,5 % HDP. Jarná prognóza poukazuje na deficit vo výške
3,3 % HDP v roku 2012, ktorý so sebou prináša určité riziká pre implementáciu.
Na tomto základe nemožno vylúčiť, že v uvedenom roku sa možno znovu
nedodrží prahová hodnota, pokiaľ sa neprijmú ďalšie opatrenia.
Predpokladaný vývoj deficitu navyše nestanovuje potrebné štrukturálne úpravy,
ktoré by zabezpečili dosiahnutie strednodobého cieľa do konca
programového obdobia – s ďalšou štrukturálnou úpravou sa nepočíta
najmä po roku 2013. Napokon zrušenie povinného súkromného dôchodkového piliera
a značné stimuly na prechod do verejného dôchodkového piliera vedú k
dodatočným príjmom v krátkodobom a strednodobom horizonte, ale zvyšujú aj
dlhodobé záväzky, čím môžu zhoršiť dlhodobú fiškálnu
udržateľnosť.
(8)              
Hlavnou výzvou ostáva fiškálna konsolidácia. Bez
dôkladnej implementácie oznámených opatrení a dodatočných opatrení
štrukturálneho charakteru nemožno zabezpečiť korekciu nadmerného
deficitu na udržateľnom základe ani primeraný pokrok pri dosahovaní
strednodobého cieľa. Fiškálna konsolidácia navyše pomôže
zabezpečiť aj primerané postupné znižovanie dlhu a zlepšiť
dlhodobú udržateľnosť, ktorá sa zdá byť vystavená strednému
riziku. Fiškálna konsolidácia by sa mohla urýchliť použitím
neočakávaných príjmov v plnom rozsahu. V tomto kontexte budú ako
užitočný nástroj na dôkladné monitorovanie pokroku v procese fiškálnej
konsolidácie slúžiť dvojročné správy o pokroku dosiahnutom v rámci
postupu pri nadmernom deficite (EDP).
(9)              
V nedávno prijatej ústave sa stanovuje najvyššia
povolená hranica dlhu vo výške 50 % HDP a fiškálnej rade sa zaručuje
právo vetovať ročný rozpočet, čo by mohlo byť prvým
krokom v úsilí zlepšiť rozpočtový rámec. Dôležité podrobné údaje
(napríklad aké budú dočasné numerické pravidlá dovtedy, kým pomer dlhu
neklesne na 50 %, presný výklad únikovej doložky atď.) sa však uvedú
až v nasledujúcich základných zákonoch. Uloženie nominálneho dlhového stropu by
v prípade, ak sa použije ako univerzálny nástroj, mohlo za ostatných rovnakých
okolností viesť k procyklickej fiškálnej pozícii. Pôsobnosť
pretvoreného fiškálneho orgánu je navyše pomerne úzka (vypracovanie stanoviska
k návrhu rozpočtu s právom veta) a nevzťahuje sa na celý
rozpočtový cyklus (napríklad prostredníctvom hodnotenia nových politík s
významným vplyvom na rozpočet v reálnom čase). Napokon ešte neboli
objasnené ďalšie aspekty fiškálneho riadenia, ako napríklad strednodobá
orientácia fiškálnej politiky či otázka transparentnosti.
(10)          
Miera zamestnanosti je jednou z najnižších v EÚ
(60,4 %). Miera zamestnanosti žien je takisto nízka (55,0 %),
pričom rozdiel medzi mierou zamestnanosti žien s deťmi vo veku 0 až 6
rokov a bez nich je druhým najväčším v EÚ (33,6 v porovnaní s priemerom EÚ
vo výške 12,1 percentuálneho bodu). Nedostatky existujú aj v súvislosti s
kapacitou a kvalitou služieb dennej starostlivosti o deti v Maďarsku,
pričom obzvlášť obmedzené sú mimo väčších miest a v regiónoch s
veľmi vysokou nezamestnanosťou. Zlepšenie poskytovania dennej
starostlivosti by bolo dôležitým opatrením na uľahčenie účasti
na pracovnej sile v prípade oboch rodičov.
(11)          
Maďarsko má pomerne vysoké daňové
zaťaženie práce. Nový systém daní z príjmu fyzických osôb
čiastočne odstraňuje niektoré jeho negatívne účinky na
zamestnanosť, ale daňové zaťaženie bezdetných pracovníkov s
nízkymi mzdami sa v skutočnosti zvýšilo, najmä vzhľadom na postupné
ukončenie poskytovania zamestnaneckých daňových bonusov.
(12)          
Verejné služby zamestnanosti (PES) sú
poznačené nedostatkom administratívnej kapacity a efektívnosť služieb
pri integrácii nezamestnaných do trhu práce sa nezlepšila ani vďaka
predošlým injekciám finančných prostriedkov. Financovanie programov
zamestnanosti nie je dostatočne prepojené s výsledkami. Dĺžka
vyplácania dávok v nezamestnanosti sa nedávno skrátila a je jednou z
najkratších v EÚ. Vplyv tohto opatrenia na trh práce treba posúdiť, najmä
v záujme zistenia jeho účinnosti pri zvyšovaní účasti na
zamestnanosti.
(13)          
Chudoba a súvisiace faktory, ako napríklad
nezamestnanosť alebo nízka úroveň vzdelania, aj naďalej neúmerne
postihujú niektoré znevýhodnené skupiny, najmä Rómov. V prípade
nízkokvalifikovaných pracovníkov je miera zamestnanosti obzvlášť nízka
(36,8 % v porovnaní s európskym priemerom vo výške 53,4 %), a to
najmä medzi mužmi. Podľa odhadov žije pod hranicou chudoby 70 %
rómskeho obyvateľstva. Prevažná väčšina z nich žije v zaostalých
regiónoch s obmedzeným prístupom k pracovným príležitostiam a verejným službám.
(14)          
MSP obmedzuje komplexnosť regulačného
rámca, vysoká administratívna záťaž a obmedzená zodpovednosť a
transparentnosť vo verejnej správe. Prístup MSP k financovaniu
počiatočného rozvoja bol obmedzenejší ako priemer EÚ. Národný program
reforiem zahŕňa niekoľko opatrení na zníženie administratívnej
záťaže. V porovnaní s ostatnými európskymi krajinami zohrávajú mechanizmy nebankového
financovania menej významnú úlohu. Účinnosť predchádzajúcich
programov na podporu sektora sa systematicky nehodnotila.
(15)          
Komisia posúdila konvergenčný program a
národný program reforiem Maďarska a zohľadnila aj zámer vlády
nasledovať Pakt Euro Plus[4]. Zohľadnila nielen
ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku v
Maďarsku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na
potrebu posilniť celkovú správu ekonomických záležitostí Európskej únie
tým, že sa v rámci prijímania budúcich vnútroštátnych rozhodnutí poskytnú
vstupy na úrovni EÚ. Zastáva názor, že stratégia fiškálnych úprav založená
hlavne na strane výdavkov sa sústreďuje až na koniec programového obdobia.
Rok 2011, teda lehota, do ktorej podľa Rady treba dosiahnuť zníženie
deficitu pod prahovú hodnotu 3 % HDP, sa preto dodržiava len vďaka
značným jednorazovým príjmom z dôchodkových aktív. Štrukturálne
zlepšovanie sa nezačne skôr ako v roku 2012 a vzhľadom na riziká pre
implementáciu nemožno vylúčiť, že v uvedenom roku sa možno znovu
nedodrží prahová hodnota, pokiaľ sa neprijmú ďalšie opatrenia.
Konvergenčný program navyše z dlhodobého hľadiska nezabezpečuje
ďalší pokrok pri plnení strednodobých cieľov. Zvýšiť pracovné
príležitosti by pomohli ďalšie opatrenia na posilnenie účasti na trhu
práce a modernizáciu služieb zamestnanosti. Zlepšeniu podnikateľského
prostredia a zvýšeniu rastu MSP by pomohli ďalšie zníženia
administratívnej záťaže.
(16)          
Vzhľadom na toto posúdenie a takisto pri
zohľadnení odporúčania Rady podľa článku 126 ods. 7 Zmluvy
o fungovaní Európskej únie zo 7. júla 2009 Rada preskúmala aktualizáciu
konvergenčného programu Maďarska na rok 2011 a jej stanovisko[5]
sa odzrkadľuje najmä v odporúčaniach v bodoch 1) a 2) ďalej. Pri
zohľadnení záverov Európskej rady z 25. marca 2011 Rada preskúmala národný
program reforiem Maďarska,
TÝMTO ODPORÚČA, aby Maďarska
prijalo v období rokov 2011 – 2012 opatrenia s cieľom:
(1)                   
Posilniť fiškálne úsilie na obmedzenie
štrukturálneho zhoršenia v roku 2011, ktoré naznačuje plánovaný prebytok
rozpočtu vo výške 2 % HDP, a zabrániť tomu, aby v roku 2012
rozpočtové saldo znovu prekročilo prahovú hodnotu 3 % HDP.
Prijať dodatočné fiškálne opatrenia trvalého charakteru najneskôr v
rámci rozpočtu na rok 2012 s cieľom zabezpečiť
rozpočtové ciele na roky 2012 a 2013 v konvergenčnom programe.
Zabezpečiť vývoj smerom k plneniu strednodobého cieľa aspoň
o 0,5 % HDP ročne až do konca programového horizontu a použiť
neočakávané príjmy na zrýchlenie fiškálnej konsolidácie.
(2)                   
Prijať a implementovať právne predpisy
stanovujúce prevádzkové aspekty nového ústavného rámca fiškálneho riadenia,
okrem iného vrátane numerických pravidiel, ktoré sa budú realizovať na
ústrednej a miestnej úrovni dovtedy, kým pomer dlhu neklesne pod 50 % HDP.
Rozšíriť pôsobnosť fiškálnej rady, aby sa vzťahovala na celý
rozpočtový cyklus, najmä prostredníctvom hodnotenia nových politík s
významným vplyvom na rozpočet v reálnom čase, a posilniť
fiškálny rámec tak, aby sa vzťahoval na viacročné fiškálne plánovanie
a aby zlepšoval transparentnosť verejných financií.
(3)                   
Zvýšiť účasť na trhu práce
zmiernením dosahu daňovej reformy na pracovníkov s nízkymi mzdami
spôsobom, ktorý nebude mať vplyv na rozpočet. Posilniť opatrenia
na podporu účasti žien na trhu práce rozšírením dostupnosti zariadení
starostlivosti o deti a predškolských zariadení. 
(4)                   
Prijať opatrenia na posilnenie kapacity
verejnej služby zamestnanosti a iných poskytovateľov s cieľom
zvýšiť kvalitu a účinnosť odbornej prípravy, pomoci pri
hľadaní zamestnania a individualizovaných služieb. Prepojiť
financovanie programov s dosiahnutými výsledkami. V konzultácii so
zainteresovanými stranami zaviesť programy prispôsobené konkrétnym
potrebám nízkokvalifikovaných pracovníkov a iných obzvlášť znevýhodnených
skupín.
(5)                   
Zlepšiť podnikateľské prostredie
implementáciou všetkých opatrení plánovaných v rámci regulačnej reformy a
znižovaním administratívnej záťaže v rámci národného programu reforiem.
Posúdiť účinnosť súčasných politík podpory MSP a
upraviť verejné programy s cieľom zlepšiť prístup k nebankovému
financovaniu.
V Bruseli
                                                                       Za Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209,
2.8.1997, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ C , , s. .
[3]               Rozhodnutím Rady 2011/308/EÚ z 19.
mája 2011 sa stanovuje, že sú naďalej platné aj v roku 2011.
[4]               SEK(2011) 725.
[5]               Podľa článku 9 ods. 3 nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97.