CELEX: 31998D0213
Language: bg
Date: 1998-03-09 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 9 март 1998 година относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за вътрешни преградиТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

31998D0213

Официален вестник n° L 080 , 18/03/1998 стр. 0041 - 0045 специално чешко издание глава 13 том 020 стр. 114  - 118 специално испанско издание глава 13 том 020 стр. 114  - 118 специално унгарско издание глава 13 том 020 стр. 114  - 118 специално литвийско издание глава 13 том 020 стр. 114  - 118 LV.ES глава 13 том 020 стр. 114  - 118 MT.ES глава 13 том 020 стр. 114  - 118 PL.ES глава 13 том 020 стр. 114  - 118 SK.ES глава 13 том 020 стр. 114  - 118 специално словенско издание глава 13 том 020 стр. 114  - 118

		19980309Решение на Комисиятаот 9 март 1998 годинаотносно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти за вътрешни прегради(текст от значение за ЕИП)(98/213/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти [1], изменена с Директива 93/68/ЕИО [2], и по-специално член 13, параграф 4 от нея,като има предвид, че Комисията трябва да избере измежду двете процедури съгласно член 13, параграф 3 от Директива 89/106/ЕИО за удостоверяване съответствието на даден продукт, "най-малко обременителната процедура, съвместима с изискванията за безопасност"; като има предвид, че това означава, че е необходимо да се реши дали за даден продукт или група продукти съществуването на система за фабричен производствен контрол, осъществяван от производителя, е необходимо и достатъчно условие за удостоверяване на съответствие, или дали по причини, свързани с удовлетворяването на критериите, посочени в член 13, параграф 4, е необходима намесата на одобрен орган за сертифициране;като има предвид, че член 13, параграф 4 изисква така определената процедура да бъде посочена в мандатите и в техническите спецификации; като има предвид, че следователно понятието продукти или група продукти, е желателно да се дефинира така, както се употребява в мандатите или в техническите спецификации;като има предвид, че двете процедури предвидени в член 13, параграф 3, са описани в подробности в приложение III към Директива 89/106/ЕИО; като има предвид, че следователно е необходимо да се уточнят ясно методите, чрез които двете процедури трябва да се прилагат, съгласно приложение III, за всеки отделен продукт или група продукти, поради това че приложение III отдава предпочитание на определени системи;като има предвид, че процедурата, посочената в буква а) от член 13, параграф 3, отговаря на системите, посочени в първата възможност, без постоянен надзор, и втората и третата възможности от точка ii) от раздел 2, приложение III, а процедурата упомената в буква б) от член 13, параграф 3 отговаря на системите посочени в i) от раздел 2, приложение III, и в първата възможност, с постоянен надзор, от ii) от раздел 2, приложение III;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителство,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Съответствието на продуктите и групите продукти, посочени в приложение I се удостоверява чрез процедура, при която единствено производителят носи отговорност за система за фабричен производствен контрол, която гарантира, че продуктът е в съответствие със съответните технически спецификации.Член 2Съответствието на продуктите, посочени в приложение II, се удостоверява чрез процедура, при която освен система за фабричен производствен контрол, управлявана от производителя, в оценката и надзора на производствения контрол или на самия продукт се включва и одобрен орган за сертифициране.Член 3Процедурата за удостоверяване на съответствие съгласно приложение III се посочва в мандатите за хармонизирани стандарти.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 9 март 1998 година.За КомисиятаMartin BangemannЧлен на Комисията[1] ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 12.[2] ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1.--------------------------------------------------19980309ПРИЛОЖЕНИЕ IКомплекти за вътрешни прегради, произведени от материали с еврокласове на огнеустойчивост А [1], В [2], С [2], А (без изпитване), D, E и F, предназначени за приложения, обект на изисквания за пожаробезопасност.Комплекти за вътрешни прегради, предназначени за ограничаване на пожар.Комплекти за вътрешни прегради, предназначени за приложения, обект на разпоредби за опасни вещества.Комплекти за вътрешни прегради, предназначени за приложения, обект на разпоредби за "безопасно приложение".Комплекти за вътрешни прегради, предназначени за други приложения.[1] Материали, при които огнеустойчивостта не е чувствителна на изменения по време на производството.[2] Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна на изменения по време на производството.--------------------------------------------------19980309ПРИЛОЖЕНИЕ IIКомплекти за вътрешни прегради, произведени от материали с еврокласове на огнеустойчивост А [1] Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна на изменения по време на производството., В [2] Материали, при които огнеустойчивостта не е чувствителна на изменения по време на производството. и С [1] Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна на изменения по време на производството., обект на изисквания за пожаробезопасност.--------------------------------------------------19980309ПРИЛОЖЕНИЕ IIIУДОСТОВЕРЯВАНЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕЗабележка: За комплекти с повече от едно предназначение, специфицирани в следните групи продукти, задълженията на упълномощения орган, произтичащи от съответните системи за удостоверяване на съответствие, са кумулативни.ГРУПА ПРОДУКТИКОМПЛЕКТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ПРЕГРАДИ (1/5)1. Системи за удостоверяване на съответствиеЗа изредените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:Продукт(и) | Предназначение(ия) | Ниво(а) или клас(ове) (огнеустойчивост) | Система (и) за удостоверяване на съответствие |Комплекти за вътрешни прегради | За приложения, обект на изисквания за пожаробезопасност | А [1], В [1] и С [1] | 1 [2] |А [3], В [3] и С [3] | 3 [4] |А (без изпитване), D, E и F | 4 [5] |2. Условия, поставяни от ЕОТО относно спецификациите на системата за удостоверяване на съответствиеСпецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж. член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО, при необходимост, точка 1.2.3. от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.ГРУПА ПРОДУКТИКОМПЛЕКТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ПРЕГРАДИ (2/5)1. Системи за удостоверяване на съответствиеЗа изредените по-долу продукти и тяхното предназначение, от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:Продукт(и) | Предназначение(ия) | Ниво(а) или клас(ове) (огнеустойчивост) | Система(и) за удостоверяване на съответствие |Комплекти за вътрешни прегради | За преграждане срещу пожар | Всякакви | 3 [6] |2. Условия, поставяни от ЕОТО относно спецификациите на системата за удостоверяване на съответствиеСпецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО, при необходимост, точка 1.2.3 от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.ГРУПА ПРОДУКТИКОМПЛЕКТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ПРЕГРАДИ (3/5)1. Системи за удостоверяване на съответствиеЗа изредените по-долу продукти и тяхното предназначение, от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:Продукт(и) | Предназначение(ия) | Ниво(а) или клас(ове) | Система(и) за удостоверяване на съответствие |Комплекти за вътрешни прегради | За приложения, обект на разпоредби за опасни вещества [7] | — | 3 [8] |2. Условия, поставяни от ЕОТО относно спецификациите на системата за удостоверяване на съответствиеСпецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО, при необходимост, точка 1.2.3 от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.ГРУПА ПРОДУКТИКОМПЛЕКТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ПРЕГРАДИ (4/5)1. Системи за удостоверяване на съответствиеЗа изредените по-долу продукти и тяхното предназначение, от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:Продукт(и) | Предназначение(ия) | Ниво(а) или клас(ове) | Система(и) за удостоверяване на съответствие |Комплекти за вътрешни прегради | За приложения, изложени на съществуващи рискове за "безопасно приложение" и обект на такива разпоредби | — | 3 [9] |2. Условия, поставяни от ЕОТО относно спецификациите на системата за удостоверяване на съответствиеСпецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО, при необходимост, точка 1.2.3 от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.ГРУПА ПРОДУКТИКОМПЛЕКТИ ЗА ВЪТРЕШНИ ПРЕГРАДИ (5/5)1. Системи за удостоверяване на съответствиеЗа изредените по-долу продукти и тяхното предназначение, от Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответното указание за Европейско техническо одобрение:Продукт(и) | Предназначение(ия) | Ниво(а) или клас(ове) | Система(и) за удостоверяване на съответствие |Комплекти за вътрешни прегради | За приложения, различни от упоменатите в 1/5, 2/5, 3/5, и 4/5 | — | 4 [10] |2. Условия, поставяни от ЕОТО относно спецификациите на системата за удостоверяване на съответствиеСпецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО, при необходимост, точка 1.2.3 от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.[1] Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна на изменения по време на производството.[2] Система 1: виж приложение III, точка 2, i) към Директива 89/106/ЕИО без контролно изпитване на проби.[3] Материали, при които огнеустойчивостта не е чувствителна на изменения по време на производството.[4] Система 3: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, втора възможност.[5] Система 4: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, трета възможност.[6] Система 3: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, втора възможност.[7] По-специално тези опасни вещества, които са дефинирани в Директива 76/769/ЕИО на Съвета, както е изменена.[8] Система 3: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, втора възможност.[9] Система 3: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, втора възможност.[10] Система 4: виж приложение III, точка 2, ii) към Директива 89/106/ЕИО, трета възможност.--------------------------------------------------