CELEX: C2003/055/16
Language: es
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asunto C-458/02: Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 2002 contra el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 55/8                  ES                        Diario Oficial de la Unión Europea                                           8.3.2003
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-              Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 2002 contra
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 29 de octubre de                   el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades
2002, en el asunto entre Hauptzollamt Bremen (Adminis-                                               Europeas
tración Principal de Aduanas de Bremen) y ITG GmbH
                     Internationale Spedition
                                                                                               (Asunto C-458/02)
                        (Asunto C-452/02)
                                                                                                  (2003/C 55/16)
                          (2003/C 55/15)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             presentado el 18 de diciembre de 2002 un recurso contra el
resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 29 de octubre de             Reino Unido formulado por la Comisión de las Comunidades
2002, en el asunto entre Hauptzollamt Bremen (Administra-               Europeas, representada por el Sr. K. Banks, en calidad de
ción Principal de Aduanas de Bremen) y ITG GmbH Internatio-             agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
nale Spedition, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
Justicia el 12 de diciembre de 2002. El Bundesfinanzhof
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
siguientes cuestiones:
                                                                        —     Declare que el Reino Unido no ha adaptado correcta-
1)    ¿Da lugar a una deuda aduanera de importación, de                       mente el Derecho nacional al artículo 8, apartado 2, de la
      conformidad con el artículo 203, apartado 1, del Regla-                 Directiva 92/100/CEE del Consejo, sobre derechos de
      mento (CEE) no 2913/92 (1), el que una mercancía que se                 alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos
      encuentre en situación de depósito temporal no se                       de autor en el ámbito de la propiedad intelectual (1), al
      presente, en contra de las instrucciones cursadas, a                    haber previsto una excepción al derecho de los artistas
      la autoridad aduanera original, sino a otra autoridad                   intérpretes o ejecutantes y de los productores de fonogra-
      aduanera, sin haber tramitado el régimen de tránsito                    mas a recibir una remuneración equitativa cuando un
      comunitario prescrito para la circulación de la mercancía?              fonograma publicado con fines comerciales, o una repro-
                                                                              ducción de dicho fonograma, se utilice para cualquier
2)    En caso de respuesta negativa a la cuestión anterior, en                tipo de comunicación al público (excepción que se refiere
      el caso expuesto en la primera cuestión, ¿existe un                     a cualquier comunicación dirigida a un público que no
      incumplimiento de una obligación que, de conformidad                    paga por ella).
      con el artículo 204, apartado 1, letra a), del Reglamento
      (CEE) no 2913/92, pueda dar lugar a una deuda aduanera
      de importación?                                                   —     Condene en costas al Reino Unido.
3)    En caso de respuesta positiva a la segunda cuestión:
      a)   El artículo 859, número 5, del Reglamento (CEE)              Motivos y principales alegaciones
           no 2454/93 (2), ¿debe interpretarse en el sentido de
           que sólo se refiere a un traslado no autorizado que
           hubiera podido ser autorizado por las autoridades            Las únicas excepciones permitidas al derecho que tienen tanto
           aduaneras, o debe entenderse que se refiere a                los productores como los artistas intérpretes o ejecutantes a
           cualquier eventual traslado?                                 recibir una remuneración equitativa con arreglo al artículo 8,
                                                                        apartado 2, de la Directiva 92/100/CEE, están previstas en el
      b)   El artículo 859, número 5, del Reglamento (CEE)              artículo 10 de dicha Directiva. En el presente caso, el Reino
           no 2454/93, ¿debe interpretarse en el sentido de que         Unido sólo puede basarse en las limitaciones admitidas por el
           el requisito que establece, en virtud del cual la
                                                                        artículo 10, apartado 2, porque las excepciones previstas en el
           mercancía que se encuentre en situación de depósito          apartado 1 de dicha disposición no son pertinentes.
           temporal pueda ser presentada a las autoridades
           aduaneras a instancia de éstas, sólo se cumple
           cuando la mercancía se presenta en la oficina de
           aduanas en la que fue inicialmente presentada, o se          Respecto a la aplicación de las limitaciones admitidas por el
           cumple también dicho requisito cuando la mercancía           artículo 10, apartado 2, debe tenerse en cuenta que, de
           se presenta en otra oficina de aduanas situada en la         conformidad con esa disposición, los Estados miembros sólo
           misma ciudad, pero que, desde un punto de vista              podrán imponer restricciones a la protección de artistas
           organizativo, pertenece a otra autoridad aduanera?           intérpretes o ejecutantes en la medida en que se efectúen
                                                                        legalmente con relación a la protección de los derechos de
                                                                        autor sobre obras literarias y artísticas. Sin embargo, del
( 1) DO L 302, p. 1.                                                    artículo 11 bis, apartado 2, del Convenio de Berna se
( 2) DO L 253, p. 1.                                                    deduce que la normativa nacional no podrá en ningún caso
                                                                        menoscabar el derecho del autor a obtener una remuneración
                                                                        equitativa.
 ---pagebreak--- 8.3.2003               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                               C 55/9
Puesto que, conforme al artículo 10, apartado 2, de la Directiva,               —    no fija el período, cuya duración máxima es de siete
productores y artistas intérpretes o ejecutantes deber ser                           años, por el que se seleccionarán los agentes de
tratados en igualdad de condiciones que los autores, el                              asistencia en tierra, conforme al artículo 11, apar-
Reino Unido no puede excluir el derecho a reclamar una                               tado 1, letra d), de la Directiva en cuestión;
remuneración equitativa cuando un programa transmitido por
radiodifusión o por cable que contiene una grabación es vista
                                                                                —    su artículo 14 introduce una medida social incompa-
u oída por un público que no paga por él, como se ha
                                                                                     tible con el artículo 18 de la Directiva;
establecido en el apartado 18 del anexo 2 de la 1988
Copyright, Designs and Patents Act (Ley de derechos de autor,
dibujos y patentes de 1988).                                                    —    en su artículo 20 prevé disposiciones de carácter
                                                                                     transitorio no autorizadas por la citada Directiva.
En opinión de la Comisión, el criterio de un público que                 b)     Condene en costas a la República Italiana.
no paga según se define en la disposición anteriormente
mencionada va mucho más lejos que las excepciones al
derecho permitidas conforme al artículo 10 de la Directiva.
                                                                         Motivos y principales alegaciones
Por lo tanto, la Comisión considera que el Reino Unido ha
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
Derecho comunitario, en particular del artículo 8, apartado 2,
de la Directiva 92/100/CEE, al prever excepciones al derecho a           El artículo 11 del Decreto no 18, de 13 de enero de 1999, no
una remuneración equitativa concedido a los artistas intérpre-           fija la duración máxima del período por el que se seleccionarán
tes o ejecutantes cuando una emisión o comunicación al                   los agentes de asistencia en los aeropuertos en los que el
público de una obra protegida es vista u oída por un público             acceso al mercado se produce mediante un procedimiento de
que no paga por ella.                                                    selección. El artículo 11, apartado 1, letra d), de la Directiva
                                                                         96/67/CE prevé expresamente una duración máxima, que fija
                                                                         en siete años. La Comisión considera, por tanto, que la falta de
( 1) DO L 346 de 27.11.1992, p. 61.                                      un límite en la duración de los contratos de servicios de
                                                                         asistencia en tierra en los aeropuertos italianos resulta incom-
                                                                         patible con las obligaciones impuestas por la Directiva.
                                                                         El artículo 18 de la Directiva 96/67/CE permite a los Estados
                                                                         miembros adoptar las medidas necesarias para garantizar la
                                                                         protección de los derechos de los trabajadores. No obstante,
                                                                         estas medidas se adoptarán sin perjuicio de la aplicación de la
Recurso interpuesto el 19 de diciembre de 2002 contra la                 propia Directiva y respetando las demás disposiciones de
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                    Derecho comunitario. En otras palabras, la protección de los
                             Europeas                                    derechos de los trabajadores se admite, conforme al artículo 18
                                                                         de la Directiva, siempre que no sea contraria a la aplicación de
                       (Asunto C-460/02)                                 la Directiva en lo que se refiere a los servicios de asistencia en
                                                                         tierra. El artículo 14, apartado 1, del Decreto 18/99 establece
                                                                         como objetivo la adopción de medidas para garantizar el
                          (2003/C 55/17)                                 mantenimiento de los niveles de ocupación del personal
                                                                         dependiente del gestor anterior y la continuidad de la relación
                                                                         laboral. En consecuencia, el apartado 2 de la disposición
                                                                         controvertida impone la obligación de transferir el personal
                                                                         cada vez que se produzca un «traspaso de actividad» relativo a
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha             una o más categorías de servicios de asistencia en tierra
presentado el 19 de diciembre de 2002 un recurso contra
                                                                         enumerados en los anexos A y B. Una disposición de este tipo
la República Italiana formulado por la Comisión de las                   excede manifiestamente la protección garantizada ya por la
Comunidades Europeas, representada por los Sres. Mikko
                                                                         Directiva 77/187/CEE del Consejo (2), de 14 de febrero de
Huttunen y Antonio Aresu, en calidad de agentes.
                                                                         1977, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
                                                                         miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los
                                                                         trabajadores en caso de traspasos de empresas, de centros de
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                      actividad o de partes de centros de actividad, en su versión
                                                                         modificada por la Directiva 98/50/CE del Consejo (3) y codifi-
a)    Declare que la República Italiana ha incumplido las                cada por la Directiva 2001/23/CE del Consejo ( 4), de 12 de
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva             marzo de 2001. En consecuencia, la Comisión estima que el
      96/67/CE del Consejo (1), de 15 de octubre de 1996,                artículo 14 del Decreto 18/99 excede las medidas que pueden
      relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los       considerarse admisibles para garantizar la tutela de los dere-
      aeropuertos de la Comunidad, en la medida en que el                chos de los trabajadores conforme al artículo 18 de la Directiva
      Decreto legislativo no 18, de 13 de enero de 1999:                 96/67/CE.