CELEX: 31973R3387
Language: de
Date: 1973-12-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3387/73 der Kommission vom 14. Dezember 1973 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2637/70 hinsichtlich der für die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.02 B des Gemeinsamen Zolltarifs erteilten Ausfuhrlizenzen

15 . 12. 73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 345/43
                              VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3387/73 DER KOMMISSION
                                                   vom 14 . Dezember 1973
                zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2637/70 hinsichtlich der für die Er­
                zeugnisse der Tarifstelle 04.02 B des Gemeinsamen Zolltarifs erteilten Ausfuhr­
                                                           lizenzen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                       „Artikel 34a
GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                     (1 )     Für die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.02 des
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       Gemeinsamen Zolltarifs kann auf Antrag des Inter­
                                                                      essenten die Ausfuhrlizenz
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Milch und Milcherzeugnisse ( 1), zu­                 — entweder für einen der beiden in Artikel 2 Ab­
letzt geändert durch die Akte über die Beitrittbedin­                       satz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1098 /68 ge­
gungen und die Anpassungen der Verträge (2), insbe­                         nannten Teilbeträge
sondere auf Artikel 13 Absatz 3 und auf Artikel 17
Absatz 4,                                                             — oder für beide Teilbeträge
in Erwägung nachstehender Gründe :                                    erteilt werden .
Gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
1098 /68 der Kommission vom 27. Juli 1968 über die                    (2)      Im Falle der Anwendung des Absatzes 1 er­
Durchführungsvorschriften für die Ausfuhrerstattun­                   ster Gedankenstrich ist in dem Antrag auf Ertei­
gen bei Milch und Milcherzeugnissen (3 ), zuletzt geän­               lung der Lizenz sowie in der Linzenz selbst in
dert durch die obengenannte Akte, ist die Erstattung                  Feld 12 je nach Fall eine der folgenden Angaben
für die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.02 B des Gemein­               einzutragen :
samen Zolltarifs gleich der Summe aus einem Teilbe­
trag zur Berücksichtigung der Menge Milcherzeug­                      ,Fixation à 1 avance limitée à 1 élément lait'
nisse und einem Teilbetrag zur Berücksichtigung der                   .Vorausfestsetzung beschränkt auf den Teilbetrag
Menge zugesetzter Saccharose . Wie die Erfahrung ge­                   für Milch'
zeigt hat, kann die Entwicklung des Marktes für Milch­                 ,Fissazione in anticipo limitate all elemento latte'
erzeugnisse einerseits und des Zuckermarktes anderer­                  ,Voorfixatie beperkt tot het element melk'
seits unterschiedlich verlaufen . Es ist deshalb ange­                 ,Advance fixing limited to the component milk'
bracht, für die obengenannten Erzeugnisse die Mög­                     ,Forudfastsættelse begrænset af elementet mælk.'
lichkeit zu schaffen, daß die Vorausfestsetzung der Er­
stattung für jeden Teilbetrag getrennt vorgenommen
                                                                       oder
wird . Die Verordnung (EWG) Nr. 2637/70 der Kom­
mission vom 23 . Dezember , 1970 über besondere
 Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrli­                 , Fixation à 1 avance limitée à 1 élément sucre'
 zenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für                    ,Vorausfestsetzung beschränkt auf den Teilbetrag
 landwirtschaftliche Erzeugnisse (4), zuletzt geändert                 für Zucker',
durch die Verordnung (EWG) Nr. 2926/73 (5), ist in                     ,Fissazione anticipo limitata all elemento zucchero'
 diesem Sinne zu ergänzen .                                            ,Voorfixatie beperkt tot het element suiker'
 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen                       ,Advance fixing limited to the component sugar'
 entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­                     ,Vorudfastsættelse begrænset af elementet sukker'."
 schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                                            Artikel 2
                             Artikel 1
 Die Verordnung (EWG) Nr. 2637/70 wird durch 'den                  Diese Verordnung tritt am 15 . Dezember 1973 in
 folgenden Artikel 34a ergänzt :                                   Kraft .
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel , den 14 . Dezember 1973
                                                                               Für die Kommission
                                                                                  Der Präsident
                                                                              François-Xavier ORTOLI
 (') ABl .  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968 , S. 13 .
 (2) ABl .  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 14.
 (} ) ABl . Nr. L  184 vom 29 . 7. 1968 , S. 10 .
 (4) ABl .  Nr. L  283 vom 29 . 12. 1970, S. 15.
  h) ABl. Nr. L 299 vom 27. 10. 1973, S. 39.