CELEX: 32003D0551
Language: sk
Date: 2003-07-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 22. júla 2003, ktorým sa mení rozhodnutie 97/830 a zrušuje rozhodnutie 97/613/ES a ukladajú osobitné podmienky na dovoz pistácií a určitých výrobkov z nich pôvodom z Iránu alebo z neho odosielaných [oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 2603]Text s významom pre Európsky hospodársky priestor.

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0551

Úradný vestník L 187 , 26/07/2003 S. 0043 - 0046

		Rozhodnutie Komisiez 22. júla 2003,ktorým sa mení rozhodnutie 97/830 a zrušuje rozhodnutie 97/613/ES a ukladajú osobitné podmienky na dovoz pistácií a určitých výrobkov z nich pôvodom z Iránu alebo z neho odosielaných[oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 2603](Text s významom pre Európsky hospodársky priestor)(2003/551/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEVso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 93/43/EHS zo 14. júna 1993 o hygiene potravín [1], a najmä na jej článok 10 odsek 1,po porade s členskými štátmi,keďže:(1) rozhodnutím Komisie 97/830/ES [2], naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2000/238/ES [3], ktorým sa ukladajú osobitné podmienky na dovoz pistácií a určitých výrobkov z nich pôvodom z Iránu alebo z neho odosielaných;(2) rozhodnutie 97/830/ES zabezpečuje, že príslušný orgán zaručí pred uvoľnením na trh z miesta vstupu do spoločenstva, aby každá vzorka produktu, na ktorú sa vzťahuje toto rozhodnutie bola predmetom systematického odberu a analýzy aflatoxínu B1 a celkového obsahu aflatoxínu. Termín "systematický odber a analýza" ustanovený v rozhodnutí 97/830/ES môže byť predmetom z dôvodu rôzneho výkladu a je vhodné vysvetliť význam týchto termínov;(3) nariadením (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú Všeobecné zásady a požiadavky zákona o potravinách, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a ustanovujú postupy vo veciach bezpečnosti potravín [4], sa ustanovuje založenie rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivo (RASFF);(4) členské štáty by mali v záujme verejného zdravia poskytnúť Komisii pravidelné správy o všetkých výsledkoch analýzy z úradných kontrol vykonaných vzhľadom na zásielky fíg, lieskových orieškov a pistácií a určitých výrobkov z nich pôvodom z Iránu a odosielaných z neho. Poskytovanie týchto správ je potrebné pridať k oznamovacej povinnosti v zmysle rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivo;(5) je dôležité zabezpečiť, aby odbery a analýzy vzoriek pri zásielkach pistácií a výrobkov z nich pôvodom z Iránu a odosielaných z neho boli vykonávané v súlade so spôsobmi používanými v celom spoločenstve;(6) na žiadosť určitých členských štátov je vhodné, aby sa aktualizoval zoznam miest vstupu, cez ktoré je možné do spoločenstva dovážať výrobky, ktorých sa týka rozhodnutie 97/830/ES. Tento zoznam by sa mal z dôvodov prehľadnosti nahradiť;(7) rozhodnutie 97/830/ES by sa malo v súlade s tým zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozhodnutie 97/830/ES sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:a) odsek 5 sa nahrádza týmto znením:"5. Príslušné orgány v každom členskom štáte vykonávajú odber pre analýzu pri každej zásielke pistácií a určitých výrobkov z nich, ktoré sú pôvodom z Iránu alebo sú z neho odosielané, na analýzu aflatoxínu B1 a celkového obsahu aflatoxínu pred uvoľnením na trh z miesta vstupu do spoločenstva.Členské štáty predkladajú každé tri mesiace Komisii správu o všetkých výsledkoch analýz z úradných kontrol o zásielkach sušených fíg, lieskových orieškov a pistácií a určitých výrobkov z nich pôvodom z Iránu a z neho odosielaných. Táto správa sa predkladá počas mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku [5].";b) pridávajú sa tieto odseky 6 a 7:"6. Akákoľvek zásielka podrobená odberu a analýzam by sa mala zadržať pred uvoľnením na trh z miesta vstupu do spoločenstva na maximálne 15 pracovných dní. Príslušné orgány v každom členskom štáte vydávajú sprievodný úradný doklad, na ktorom je uvedené, že zásielka bola podrobená úradnému odberu a analýzam a ktorý udáva výsledok analýzy.7. V prípade, že sa zásielka rozdelí, ku každej časti rozdelenej zásielky musia byť priložené kópie zdravotného osvedčenia a sprievodných dokladov uvedených v odsekoch 1 a 6 a potvrdené príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa rozdelenie uskutočnilo.";2. Článok 3 sa nahrádza týmto znením:"Článok 3Toto rozhodnutie sa preskúma na základe informácií a záruk poskytnutých príslušnými orgánmi Iránu a na základe výsledkov skúšok, ktoré vykonajú členské štáty, aby posúdili, či osobitné podmienky ustanovené v článku 2 poskytujú dostatočnú úroveň ochrany verejného zdravia v spoločenstve. Pri preskúmaní sa takisto posúdi, či pretrváva potreba uplatňovať osobitné podmienky.";3. Príloha II na nahrádza textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 22. júla 2003Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 175, 19.7.1993, s. 1[2] Ú. v. ES L 343, 13.12.1997, s. 30[3] Ú. v. ES L 75, 24.3.2000, s. 59[4] Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1[5] Apríl, júl, október, január--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IIZoznam miest vstupu, cez ktoré možno do spoločenstva dovážať pistácie a určité výrobky z nich pôvodom z Iránu alebo z neho odosielanéČlenský štát | Miesto vstupu |Belgicko | Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst |Dánsko | Všetky dánske prístavy a letiská |Nemecko | HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart — ZA Flughafen, HZA München — ZA München-Flughafen, HZA Hof-Schirnding-Landstraße, HZA Weiden — ZA Furth-im-Wald-Schafberg, HZA Weiden — ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Autobahn, HZA Cottbus — ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen — ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg — ZA Stade, HZA Dresden — ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna — ZA Altenberg, HZA Löbau — ZA Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz — ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg — ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld — ZA Eckendorfer-Straße-Bielefeld, HZA Erfurt — ZA Eisenach, HZA Potsdam — ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Schönefeld, HZA Augsburg — ZA Memmingen, HZA Ulm — ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe — ZA Karlsruhe, HZA Berlin — ZA Dreilinden, HZA Gießen — ZA Gießen, HZA Gießen — ZA Marburg, HZA Singen — ZA Bahnhof, HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe-Abfertigungsstelle-Billbrook, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe-Abfertigungsstelle-Großmarkt, HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Schönefeld, HZA Düsseldorf — ZA Düsseldorf-Nord |Grécko | Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi |Španielsko | Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almería (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cádiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irún (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Málaga (Aeropuerto, Puerto), Marín (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcía (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto) |Francúzsko | Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion |Írsko | Dublin — prístav a letisko, Cork — prístav a letisko, Shannon — letisko |Taliansko | Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria |Luxembursko | Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg |Holandsko | Všetky prístavy a letiská a všetky pohraničné stanice |Rakúsko | HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen-Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach |Portugalsko | Lisboa, Leixões |Fínsko | Všetky fínske colné úrady |Švédsko | Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlshamn, Landvetter, Arlanda |Spojené kráľovstvo | Belfast, terminál tunelu Channel Tunnel, Dover, Felixstowe, letisko Gatwick, Coole Grangemouth, Harwich, letisko Heathrow, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, Londýn (vrátane prístavov Tilbury, Thamesport a Sheemess), letisko v Manchestri, kontajnerový prístav v Manchestri, Manchester (vrátane prístavu Ellesmere), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Londýn, letisko Stansted |"--------------------------------------------------