CELEX: 31995R0917
Language: fi
Date: 1995-04-26 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 917/95, annettu 26 päivänä huhtikuuta 1995, Tadzikistanin väestölle tarkoitetun jauhon toimittamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1999/94 mukaisesti

N:o L 95/8              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 27. 4. 95
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 917/95 ,
                                             annettu 26 päivänä huhtikuuta 1995 ,
                    Tadzikistanin väestölle tarkoitetun jauhon toimittamisesta neuvoston asetuksen
                                                  (EY) N:o 1999/94 mukaisesti
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                     Erä N:o 1:
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                    — 4 000 tonnia yhteen yhteisön satamaan/yhdelle
 sen,
                                                                            yhteisön rautatieasemalle,
                                                                        Erä N:o 2:
 ottaa huomioon toimista maataloustuotteiden toimittami­
 seksi veloituksetta Georgian, Armenian, Azerbaidzanin,                 — 6 000 tonnia yhteen yhteisön satamaan/yhdelle
 Kirgisian, Tadzikistanin ja Moldovan väestölle 27 päivänä                  yhteisön rautatiasemalle.
 heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) Nro
 1999/94f ), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella               Ehdotetun/ehdotettujen sataman/satamien tai rauta­
(EY) N:o 2621 /94 (2), ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,          tieaseman/-asemien päivittäisen lastausnopeuden on
                                                                        oltava vähintään 1000 tonnia.
asetuksen (EY) Nro 1999/94 soveltamista koskevista sään­            b) liitteessä I olevien ohjeiden      mukainen tuotteen
nöistä annetussa komission asetuksessa (EY) Nro 2065/                   pakkaaminen ja merkintä.
94 (3), ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan, sellaisena kuin
se on muutettuna asetuksella (EY) Nro 3078/94 (4), tarjous­             Tavaran on oltava valmis lastattavaksi enintään 10
 kilpailutarjoukset jalostettujen tuotteiden toimittamiseksi
veloituksetta        voivat     liittyä   interventiovarastoista        päivän pituisena ajanjaksona seuraavina päivinä:
 hankinnan maksuna otettavaan perustuotteen määrään, ja                 Erä N:o 1:
jos se 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti soveltuu, maksuna
jalostus-, pakkaus- ja merkintäkustannuksista,                          — 4 000 tonnia 2 päivästä kesäkuuta 1995,
                                                                        Erä N:o 2:
on aiheellista viipymättä avata tarjouskilpailumenettely,
jolla toimitetaan 10 000 tonnia tavallista vehnäjauhoa, ja
                                                                        — 6 000 tonnia 9 päivästä kesäkuuta 1995.
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­
komitean lausunnon mukaiset,
                                                                                              3 artikla
                                                                    1 . Asetuksen (EY) Nro 2065/94 4 artiklan mukaiset
                                                                    tarjoukset on toimitettava seuraavaan osoitteeseen :
ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
                                                                    Commission des Communautes Européennes
                                                                    FEOGA-Garantie
                                                                    Division VI/G.2
                             1 artikla                              Bureau 10/05
                                                                    Rue de la Loi/Wetstraat 120
                                                                    B- 1 049 Bruxelles
Avataan tarjouskilpailu liitteessä I tarkoitetun 10 000
tonnin (nettopaino) tavallista vehnää toimituskustannuk­
sista asetuksen (EY) N:o 2065/94 ja erityisesti sen 2               Määräaika tarjousten jättämiselle on 10 päivä toukokuuta
artiklan 1 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti.                       1995 kello 12.00 (Brysselin aikaa).
                                                                    Jos tarjouksia ei hyväksytä 10 päivänä toukokuuta, toinen
                             2 artikla                              määräaika tarjousten jättämiselle on 18 päivä toukokuuta
                                                                    1995 kello 12.00 (Brysselin aikaa).
Toimitukseen lasketaan kuuluvaksi:
                                                                    Tässä tapauksessa kaikkia 2 artiklassa mainittuja määräai­
a) liitteessä I määritellyn tuotteen toimitus vapaasti aluk­        koja siirretään 10 päivää myöhemmiksi.
    sessa, laivaan tai rautatievaunuihin lastattuna, seuraa­
    vasti:                                                          2. Tarjouksen tekijän tarjouksesta on käytävä ilmi se
                                                                    vehnän määrä, joka otetaan haltuun liitteessä II mainitusta
                                                                    interventiovarastosta toimituksen maksuna, joka on
(') EYVL N:o L 201 , 4.8.1994, s. 1
 2 EYVL N:o L 280, 29.10.1994, s . 2                                tarpeen artiklassa 2 määritetyn toimituksen kustannusten
(*) EYVL N:o L 213, 18.8.1994, s. 3                                 kattamisesta säädetyn toimitusvaiheen kustannusten katta­
 4 EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s . 15                               miseen asti .
 ---pagebreak--- 27. 4. 95             FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 95/9
Tarjouskilpailulla ratkaistut määrät on poistettava varas­                               4 artikla
tosta kuukauden kuluessa tarjouskilpailun ratkaisun
ilmoittamisesta.                                               Asetuksen (EY) N:o 2065/94 10 artiklan 1 kohdan b
                                                               alakohdassa mainittu haltuunottotodistus laaditaan liit­
                                                               teessä III olevan mallin mukaan.
Tarjous ilmaistaan tonneina vehnää (nettopaino), joka
vaihdetaan tonniksi lopullista tuotetta.
                                                                                         5 artikla
3 . Asetuksen (EY) Nro 2065/94 6 artiklan 1 kohdan f           Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2065/94 11
alakohdassa tarkoitettu vakuus tarjouskilpailussa vahviste­    artiklan 1 kohdassa säädetään, kaikki mainitussa kohdassa
taan 25 ecuksi tonnilta vehnäjauhoa.                           tarkoitetut tarkastukset suorittaa sen maan interventioelin,
                                                               jossa lastaussatama/-rautatieasema sijaitsee.
4.   Asetuksen (EY) N:o 2065/94 12 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu vakuus vahvistetaan 340 ecuksi tonnilta vehnä­
                                                                                         6 artikla
jauhoa.
                                                               Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
5. Edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut vakuudet annetaan        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
Euroopan yhteisöjen komissiolle.                               sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 26 päivänä huhtikuuta 1995.
                                                                         Komission puolesta
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                           Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 95/ 10          \ m \                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                    27. 4. 95
                                                                         LIITE I
             1 . Toimitettava tuote: vehnäjauho.
             2. Tavaran ominaispiirteet ja laatu ('):
                  EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , (kohta II.B.1.a).
             3. Kokonaismäärä: 10 000 tonnia (nettopaino).
             4. Erien määrä: yksi 4 000 tonnin erä ja yksi 6 000 tonnin erä.
             5. Pakkaaminen (2):
                  Erät pakataan uusiin juuttipolypropyleenisäkkeihin, joihin kuhunkin mahtuu 50 nettokilogrammaa.
                  EYVL N:o C 114, 29.4.1991 (kohta II.B.2.c).
                  Lisävaatimukset:
                  Säkit on pakattava eurokuormalavoille, 21 50 kg:n painoista (netto) säkkiä kullekin kuormalavalle. Paletit
                  on päällystettävä muovilla ja vannehdittava kahdella vanteella vaakasuoraan ja kahdella vanteella pystysuo­
                  raan. Kukin paletti pakataan polyetyleeniverkkoon.
             6. Merkintä:
                ■ Säkkien merkintöjen (tiedot venäjäksi sekä Euroopan lippu) on vastattava EYVL:n C-sarjan numerossa 114,
                  29.4.1991 (kohta II.B.3), olevia vaatimuksia.
            7. Toimitusvaihe: ahdattuna vapaasti aluksessa (FOB stowed) tai FOW (free on wagon), määritellään
                  tarjouksessa.
                                                                        LIITE II
            Varastointipaikat
            Erä N:o 1
            SMEG-Gand
            Scheepzatestraat
            Gand
            Belgia
            Erä N:o 2
            SMEG-Gand
            Scheepzatestraat
           Gand
            Belgia
            Ranskan interventioelin toimittaa erien ominaispiirteet tarjouskilpailutarjouksen tekijöille.
            Interventioelimen osoite:
           ONIC
           21 , avenue Bosquet
           F-75007 Paris
           puh.: (33-1)44 18 20 00, telekopio: (33-1)47 05 61 32.
           (') Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava kuljettajalle viranomaisen antama todistus, jossa todistetaan, että kyseisessä jä­
                senmaassa noudatettavia radioaktiivisuusmääriä koskevia vaatimuksia ei ole ylitetty toimitettavan tuotteen osalta. Radioak­
                tiivisuustodistuksessa on ilmoitettava celsium-134- ja -137- sekä jodi-131-tasot.
           (2) Koska on mahdollista, että tavara säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2 % tyhjiä säkkejä, jotka
                ovat samaa laatua kuin tavaran sisältävät säkit varustettuna merkinnällä, jota seuraa iso R-kirjain.
 ---pagebreak--- 27. 4. 95       I FI I                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         N:o L 95/11
                                                           LIITE III
                                                     Haltuunottotodistus
          Minä allekirjoittanut
                                                              (sukunimi, etunimi, asema)
          toimien                                                                                                puolesta,
          todistan jäljempänä mainitut tavarat haltuunotetuiksi:
            Tuote:
            Pakkaus :
                              lukumäärä:
            Säkkien
                              "Isojen pakkausten"/ kuormalavojen määrä:
            Kokonaismäärä tonneina — netto :
                                        — brutto :
            Haltuunottopaikka ja päivämäärä:
            Laivan nimi:
                                Valvovan viranomaisen nimi ja osoite:
                                Valvovan viranomaisen paikalla olevan edustajan nimi ja allekir­
                                joitus:
          Huomioita tai huomautuksia
                                                                                         Kuljettajan allekirjoitus
                                                                                                 ja leima