CELEX: 52013PC0313
Language: es
Date: 2013-05-30
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a una modificación del anexo XXI del Acuerdo EEE

|
			
		
		
		52013PC0313
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que deberá adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a una modificación del anexo XXI del Acuerdo EEE /* COM/2013/0313 final - 2013/0163 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
Con objeto de velar por la indispensable
seguridad jurídica y la homogeneidad del mercado interior, el Comité Mixto del
EEE debe incorporar al Acuerdo EEE toda la normativa de la Unión pertinente, lo
antes posible tras su adopción.
2.           RESULTADOS DE LA
CONSULTA A LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIONES DE IMPACTO
El proyecto de Decisión del Comité Mixto
del EEE (anexo a la propuesta de Decisión del Consejo) tiene por objeto
modificar el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEE, con objeto de
incluir el Reglamento (UE) nº 70/2012 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 18 de enero de 2012, sobre la relación estadística de los
transportes de mercancías por carretera (versión refundida)[1].
El Reglamento (UE) nº 70/2012 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de enero de 2012, sobre la relación
estadística de los transportes de mercancías por carretera (versión refundida)
se incorporó al Acuerdo EEE con algunas adaptaciones para los Estados del EEE
miembros de la AELC. 
Las adaptaciones se refieren a la
aplicabilidad a Islandia y a Liechtenstein.
El Reglamento (CE) nº 70/2012 deroga el
Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo[2],
incorporado al Acuerdo, y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo. 
Por lo que se refiere al Reglamento (CE)
nº 1172/98 del Consejo, de 25 de mayo de 1998, [derogado por el Reglamento
(UE) nº 70/2012], sobre la relación estadística de los transportes de
mercancías por carretera, se concedió a Islandia una excepción total. La razón,
en aquel momento, fue el total aislamiento de la red de carreteras islandesa de
la red de carreteras europeas. No había prácticamente ningún vehículo de
transporte por carretera dedicado al transporte internacional de mercancías
entre Islandia y Europa. Por ello, se consideró que las estadísticas islandesas
sobre transporte nacional de mercancías por carretera no añadirían ninguna
información a las estadísticas sobre el transporte europeo de mercancías por
carretera. Dado que la situación en 2012 es la misma, el Reglamento (UE)
nº 70/2012 no será aplicable a Islandia.
La razón principal de que Liechtenstein
no estuviera exento de la aplicación del Reglamento (CE) nº 1172/98 del
Consejo, de 25 de mayo de 1998, fue la presunción de que el número de los
vehículos de transporte por carretera aumentaría en el futuro, pero la realidad
fue la contraria: entre 2005, el primer año de la encuesta, y 2010 se produjo
una reducción sustancial del transporte de mercancías:
número de empresas: menos 25 %;
número de vehículos de transporte por
carretera: menos 19 %;
número de kilómetros con vehículos
cargados: menos 32 %;
mercancías transportadas, en toneladas:
menos 24 %;
toneladas- kilómetros, menos 22 %. 
En 2010, los vehículos de transporte por
carretera de Liechtenstein tenían 491 licencias de transporte de la UE. Pero no
todos los vehículos efectúan regularmente operaciones de transporte de
mercancías por carretera en el territorio de los Estados miembros de la UE[3]. Las autoridades
aduaneras suizas registran todos los vehículos de transporte que salen de la
zona aduanera de Suiza y Liechtenstein. En el año 2010, salieron de la zona
aduanera de Suiza y Liechtenstein 458 vehículos de transporte, pero solo 268
vehículos cruzaron la frontera de la Unión Europea una vez cada dos semanas.
La demanda de los resultados de la
encuesta es muy limitada. Solo hay seis abonados a las publicaciones ajenos a
la Administración y muy pocas descargas de las publicaciones en Internet. 
En el caso de la encuesta sobre el
transporte de mercancías por carretera, no hay equilibrio entre la carga que
supone para los encuestados, los elevados costes que soporta la Oficina
Estadística y los beneficios obtenidos a escala europea y nacional. El valor
añadido de los datos para las estadísticas europeas es muy limitado y no hay
demanda interior de los resultados de la encuesta. Esto se contradice con dos
grandes principios del Código de buenas prácticas de las estadísticas:
Según el principio 9 del Código de Buenas
Prácticas de las Estadísticas, la carga que supone la notificación debe ser
proporcionada respecto a las necesidades de los usuarios y no ser excesiva para
los encuestados. La obligación de que Liechtenstein realice la encuesta sobre
el transporte de mercancías por carretera no está en consonancia con este
principio, puesto que la carga excesiva que recae sobre los encuestados no es
proporcionada respecto al muy escaso interés de los usuarios en estos datos.
Según el principio 11 del Código de
Buenas Prácticas, las estadísticas europeas deben satisfacer las necesidades de
los usuarios, de lo que se desprende que no deben reunirse datos estadísticos
que no responden a una necesidad a nivel europeo ni nacional. 
En vista de ello, se discutió con
representantes de Eurostat, de la DG MOVE y de Liechtenstein en una reunión
celebrada en Luxemburgo el 21 de febrero de 2013, la posibilidad de adaptar el
texto de forma que el Reglamento (UE) nº 70/2012 no se aplique a
Liechtenstein mientras el número de vehículos de transporte de mercancías por
carretera con matrícula de Liechtenstein que efectúan habitualmente operaciones
de transporte de mercancías por carretera en el territorio de los Estados
miembros del EEE (es decir, fuera del territorio aduanero de Suiza y
Liechtenstein) no sobrepase las 400 unidades. 
Para que Eurostat pueda controlar el
número de vehículos de transporte de mercancías por carretera con matrícula de
Liechtenstein que efectúan habitualmente operaciones de transporte de
mercancías por carretera en el territorio de los Estados miembros del EEE, la
adaptación prevé, además, la obligación de que Liechtenstein presente ese
número cada año a Eurostat. Dado que Liechtenstein recibe dichos números de
Suiza (como se ha indicado anteriormente, la autoridades aduaneras suizas
registran todos los vehículos de transporte que salen de la zona aduanera de
Suiza y Liechtenstein) con varios meses de retraso, el plazo para la
presentación de esos números a Eurostat será el del último día de abril del año
siguiente al que se refieren.
A efectos de la adaptación, el término
«habitualmente» se define como «salir del territorio de la unión aduanera de
Suiza y Liechtenstein en dirección a la UE más de dos veces al mes».
En caso de que el número de vehículos de
transporte de mercancías por carretera con matrícula de Liechtenstein que
efectúan habitualmente operaciones de transporte de mercancías por carretera en
el territorio de los Estados miembros del EEE supere los 400 vehículos y el
Reglamento (UE) nº 70/2012 sea aplicable a Liechtenstein, la adaptación
aclara (de acuerdo con lo hasta ahora previsto por lo que se refiere al
Reglamento (CE) nº 1172/98 y por las razones señaladas), que el método de
recopilación de datos se adaptará a las características estructurales del
transporte por carretera del país, de acuerdo con Eurostat. Liechtenstein podrá
transmitir datos referidos únicamente a los vehículos que efectúan
habitualmente operaciones de transporte de mercancías por carretera en el
territorio de los Estados miembros del EEE.
3.           ELEMENTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
El artículo 1, apartado 3, del Reglamento
(CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo
del Acuerdo EEE, dispone que el Consejo, a propuesta de la Comisión,
establecerá la posición de la Unión ante este tipo de decisiones. 
La Comisión presentará la propuesta de
Decisión del Comité Mixto del EEE para su adopción por el Consejo como posición
de la Unión. La Comisión espera poder presentarla al Comité Mixto del EEE lo
antes posible.
2013/0163 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la posición que deberá
adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a
una modificación del anexo XXI del Acuerdo EEE
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 338 apartado 1, en combinación con
su artículo 218, apartado 9,
Visto el Reglamento (CE) nº 2894/94 del
Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a las normas de aplicación del
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo[4]
y, en particular, su artículo 1, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea:
Considerando lo siguiente:
(1)       El Acuerdo sobre el
Espacio Económico Europeo[5]
(«el Acuerdo EEE») entró en vigor el 1 de enero de 1994.
(2)       De conformidad con el
artículo 98 del Acuerdo EEE, el Comité Mixto del EEE podrá decidir la
modificación de, entre otros, el anexo XXI.
(3)       El anexo XXI del
Acuerdo EEE contiene disposiciones específicas sobre estadísticas.
(4)       El Reglamento (UE)
nº 70/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de enero de 2012,
sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera
(versión refundida)[6]
se incorporó al Acuerdo EEE con algunas adaptaciones para los Estados del EEE
miembros de la AELC.
(5)       El Reglamento (CE) nº 70/2012
deroga el Reglamento (CE) nº 1172/98 de la Comisión[7], incorporado al
Acuerdo, y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
(6)       Procede, por tanto,
modificar en consecuencia el anexo XXI del Acuerdo EEE.
(7)       La posición de la Unión
en el Comité Mixto del EEE deberá basarse en el proyecto de Decisión adjunto.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
La posición que deberá adoptar la Unión
Europea en el Comité Mixto del EEE relativa a la propuesta de modificación del
anexo XXI del Acuerdo EEE se basará en el proyecto de Decisión del Comité Mixto
del EEE adjunto a la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO
Proyecto
DECISIÓN Nº …/… DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE 
nº
de …
por la que se modifica el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEE
EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio
Económico Europeo, en adelante denominado «el Acuerdo EEE» y, en particular, su
artículo 98,
Considerando lo siguiente:
(1)                   
El Reglamento (UE) nº 70/2012 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de enero de 2012 , sobre la relación
estadística de los transportes de mercancías por carretera (versión refundida)[8] debe incorporarse
al Acuerdo EEE.
(2)                   
El Reglamento (CE) nº 70/2012 deroga el
Reglamento (CE) nº 1172/98 de la Comisión[9],
incorporado al Acuerdo, y, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
(3)                   
Procede, por tanto, modificar en consecuencia
el anexo XXI del Acuerdo EEE.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
En el anexo XXI del Acuerdo, el texto del
punto 7f [Reglamento (CEE) nº 1172/98 del Consejo] se sustituye por el texto
siguiente:
«32012 R 0070: Reglamento (UE)
nº 70/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de enero de 2012 ,
sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera
(versión refundida) (DO L de 32, 3.2.2012, p. 1).
A efectos del presente Acuerdo, las
disposiciones del Reglamento se entenderán con las siguientes adaptaciones:
(a)         
El presente Reglamento no es aplicable a
Islandia. 
(b)         
El presente Reglamento no será aplicable a
Liechtenstein mientras el número de vehículos de transporte de mercancías por
carretera con matrícula de Liechtenstein que efectúan habitualmente operaciones
de transporte de mercancías por carretera en el territorio de los Estados
miembros del EEE no sobrepase las 400 unidades. 
 A tal efecto, Liechtenstein enviará
anualmente, a más tardar el último día del mes de abril siguiente al año al que
se refiere el número de vehículos de transporte de mercancías por carretera con
matrícula de Liechtenstein que efectúan habitualmente operaciones de transporte
de mercancías por carretera en el territorio de los Estados miembros del EEE.
El término «habitualmente» se entenderá como «salir del territorio de la unión
aduanera de Suiza y Liechtenstein en dirección a la UE más de dos veces al mes.
Tan pronto como el presente Reglamento sea
aplicable a Liechtenstein, el método de recopilación de datos se adaptará a las
características estructurales del transporte por carretera del país, de acuerdo
con Eurostat. Liechtenstein podrá transmitir datos referidos únicamente a los
vehículos que efectúan habitualmente operaciones de transporte de mercancías
por carretera en el territorio de los Estados miembros del EEE.
Artículo 2
Los textos del Reglamento (UE)
nº 70/2012 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el
Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el
[…], siempre que se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE todas las
notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo
EEE[10].
Artículo 4
La presente Decisión se publicará en la
Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
Por el Comité Mixto del EEE
El Presidente   
            
            
Los Secretarios           
del Comité Mixto del EEE
[1]               DO L 32 de 3.2.2012, p. 1.
[2]               DO L 163 de 6.6.1998, p. 1.
[3]               Observación: Dado que la legislación suiza exige a
los vehículos matriculados en Liechtenstein disponer de una licencia de la UE,
incluso si operan exclusivamente en el territorio de la unión aduanera que
forman Suiza y Liechtenstein, el número de vehículos matriculados en
Liechtenstein que realizan operaciones de transporte de mercancías por carretera
en el territorio de la UE no se corresponde, y es mucho menor, con el número de
licencias de la UE.
[4]               DO L 305 de 30.11.1994, p. 6
[5]               DO L 1 de 3.1.1994, p. 3. 
[6]               DO L 32 de 3.2.2012, p. 1.
[7]               DO L 163 de 6.6.1998, p. 1.
[8]               DO L 32 de 3.2.2012, p. 1.
[9]               DO L 163 de 6.6.1998, p. 1.
[10]             [No se han indicado
preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]