CELEX: C1997/094/03
Language: it
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 4 febbraio 1997 nelle cause riunite C-9/95, C-23/95 e C-156/95: Regno del Belgio e Repubblica federale di Germania contro Commissione delle Comunità europee, sostenuta dal Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e Repubblica francese (Banane - Organizzazione comune dei mercati - Catastrofe naturale - Contingente d'importazione - Adattamento e ripartizione)

N. C 94/2               IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 3 . 97
pag. 6 ), la Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori L.               del contingente tariffario di importazione di banane
Sevón, presidente della prima sezione, facente funzioni di                   per il primo trimestre del 1995 in seguito alla tempesta
presidente della quinta sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puis­                  tropicale Debbie ( GU L 51 , pag. 8 ),
sochet ( relatore ), P. Jann e M. Wathelet, giudici, avvocato
generale: D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere : R. Grass,              la Corte, composta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias,
ha pronunciato, il 30 gennaio 1997, una sentenza il cui di­            presidente, G.F. Mancini , J.C. Moitinho de Almeida ( rela­
spositivo è del seguente tenore:                                       tore ) e J.L. Murray, presidenti di sezione, P.J.G. Kapteyn,
                                                                       C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
Ai fini dell'applicazione degli artt. 14 bis e 14 quater del           P. Jann e H. Ragnemalm, giudici, avvocato generale: M.B.
regolamento (CEE) 14 giugno 1971 , n. 1408, relativo al­               Elmer, cancelliere : signora D. Louterman-Hubeau, ammi­
l'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori           nistratore principale, ha pronunciato il 4 febbraio 1997
subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che            una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
si spostano all'interno della Comunità nella versione modi­
ficata e aggiornata con regolamento (CEE) del Consiglio                1 ) I ricorsi sono respinti.
2 giugno 1983, n. 2001 , per «attività subordinata» e «atti­
vità autonoma » si devono intendere le attività lavorative
                                                                       2 ) I ricorrenti sono condannati alle spese.
che sono considerate tali ai sensi della normativa previden­
ziale dello Stato membro nel cui territorio le dette attività
                                                                       3 ) Gli intervenienti sopporteranno le proprie spese.
vengono svolte.
                                                                       O GU n . C 54 del 4 . 3 . 1995 ;
(M GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .                                         GU n . C 74 del 25 . 3 . 1995 ;
                                                                            GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .
                 SENTENZA DELLA CORTE
                         4 febbraio 1997                                                 SENTENZA DELLA CORTE
nelle cause riunite C-9/95 , C-23/95 e C-156/95 : Regno                                          ( Quinta Sezione)
del Belgio e Repubblica federale di Germania contro Com­                                          6 febbraio 1997
missione delle Comunità europee, sostenuta dal Regno
Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e Repubblica                 nella causa C-205/96: Commissione delle Comunità euro­
                             francese (')                                               pee contro Regno del Belgio H
(Banane — Organizzazione comune dei mercati — Cata­                    (Direttiva 92/42/CEE concernente i requisiti di rendimento
strofe naturale — Contingente d'importazione — Adatta­                 per le nuove caldaie ad acqua calda alimentate con com­
                       mento e ripartizione)                                bustibili liquidi o gassosi — Mancata trasposizione)
                           ( 97/C 94/03                                                              ( 97/C 94/04 )
           (Lingue processuali: l'olandese e il tedesco)                                (Lingua processuale: il francese)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                         blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nei procedimenti riuniti C-9/95, C-23/95 e C-156/95 , Re­
gno del Belgio ( agente : signor J. Devadder) e Repubblica             Nella causa 205/96 , Commissione delle Comunità europee
federale di Germania ( agente: signor E. Roder) contro                 ( agenti : signor Richard Wainwright e Jean-Francis Pas­
Commissione delle Comunità europee (cause C-9/95 e                     quier ), contro Regno del Belgio ( agente : signora Raymon­
C 156/95 , agente: signor T. van Rijn; causa C 23/95, agen­            de Foucart), avente ad oggetto la domanda volta a far di­
ti : signori D. Booß e K.-D . Borchardt), sostenuta nelle cau­         chiarare che il Regno del Belgio, non avendo adottato
se C-9/95 , C-23/95 e C-156/95 dal Regno Unito di Gran                 entro il termine prescritto le disposizioni legislative, rego­
Bretagna e Irlanda del Nord ( agente : S. Braviner, assistito          lamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla
dal signor D. Anderson ) e nella causa C-156/95 dalla Re­              direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/42/CEE, con­
pubblica francese ( agenti : signora C. de Salins e signor E           cernente i requisiti di rendimento per le nuove caldaie ad
Pascal ), aventi ad oggetto l'annullamento,                            acqua calda alimentate con combustibili liquidi o gassosi
                                                                       ( GU n. L 167, pag. 17 ), è venuto meno agli obblighi che
— nelle cause C-9/95 e C 23/95 , del regolamento ( CE)                 gli incombono a norma del Trattato CE, la Corte ( Quinta
      della Commissione 16 novembre 1994, n. 2791 , relati­            Sezione ), composta dai signori J.C. Moitinho de Almeida
      vo all'assegnazione in via eccezionale di una quantità           ( relatore ), presidente di sezione, C. Gulmann e D.A.O. Ed­
      addizionale del contingente tariffario di importazione           ward, giudici; avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere :
      di banane per il 1994 in seguito alla tempesta tropicale         R. Grass, ha pronunciato il 6 febbraio 1997 una sentenza
      Debbie ( GU L 296, pag. 33 ), e                                  il cui dispositivo è del seguente tenore:
— nella causa C-156/95 , del regolamento ( CE ) della                   1 ) Il Regno del Belgio, non avendo adottato, entro il ter­
      Commissione 7 marzo 1995 , n . 510, relativo all'asse­                 mine prescritto, le disposizioni legislative, regolamen­
      gnazione in via eccezionale di una quantità addizionale                tari e amministrative necessarie per conformarsi alla