CELEX: 52004PC0568
Language: sl
Date: 2004-08-19
Title: Predlog uredba Sveta o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice

Avis juridique important

|

52004PC0568

Predlog uredba Sveta o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice  /* KOM/2004/0568 končno - ACC 2004/0190 */  

Predlog UREDBA SVETA o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice(predlozena s strani Komisije)OBRAZLOITVENI MEMORANDUMDvostranske trgovinske koncesije, predvidene v "Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi", je treba prilagoditi zaradi upostevanja ze obstoječih preferencialnih trgovinskih tokov med Švico in novimi drzavami članicami. Vrh EU in Švice 19. maja 2004 se je dejansko dogovoril o "načelu, da se trgovinski tokovi v skladu s preferencami, dodeljenimi v okviru ze obstoječih dvostranskih sporazumov med novimi drzavami članicami in Švico, vzdrzujejo obojestransko od dne siritve EU". Do začetka veljavnosti ustreznih sprememb tega sporazuma so zato potrebni avtonomni in prehodni ukrepi.Potrjeni zapisniki, parafirani s strani obeh pogodbenic 18. maja 2004, predvidevajo predvsem koncesijo Skupnosti za zivo govedo, za katero je potreben sprejem postopkov upravljanja kvot v skladu z določbami iz člena 32 Uredbe Sveta (ES) st. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso. Zato se predlaga, da Svet sprejme prilozene posebne avtonomne in prehodne ukrepe za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz zivega goveda s poreklom iz Švice.2004/0190 (ACC)Predlog UREDBA SVETA o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz ŠviceSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upostevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upostevanju predloga Komisije, [1][1]  UL C [...[ [...], str. [...]ob upostevanju naslednjega:(1) Evropska skupnost in Švicarska konfederacija sta se po pristopu Česke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madzarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaske k Evropski uniji na dvostranskem vrhu 19. maja 2004 dogovorili o načelu, da se trgovinski tokovi v skladu s preferencami, dodeljenimi v okviru dvostranskih sporazumov med novimi drzavami članicami in Švico, vzdrzujejo po siritvi EU. Pogodbenici sta se zato dogovorili za nadaljevanje prilagajanja tarifnih koncesij v okviru Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi [2] (v nadaljnjem besedilu "Sporazum"), ki je stopil v veljavo 1. junija 2002. Prilagajanje tej koncesij, nastetih v Prilogah 1 in 2 k Sporazumu, vključuje predvsem odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz zivega goveda, tezkega nad 160 kg.[2]  UL L 114, 30.4.2002, str. 132.(2) S Švicarsko konfederacijo je bilo dogovorjeno, da ne sme priti do prekinitve trgovanja. Postopki za dvostranski sprejem sklepa o spremembi Prilog 1 in 2 k Sporazumu ne bodo takoj zaključeni. Zaradi zagotovitve razpolozljivosti kvotnih ugodnosti pred začetkom veljavnosti zadevnega sklepa in zaradi poenostavitve je to tarifno kvoto primerno odpreti avtonomno in prehodno.(3) Podrobna pravila za izvajanje te uredbe in se posebej določbe, potrebne za upravljanje kvot, se sprejmejo v skladu z določbami iz člena 32 Uredbe Sveta (ES) st. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [3].[3]  UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) st. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).(4) Izdelki morajo za upravičenost do ugodnosti teh tarifnih kvot v skladu s pravili iz člena 4 Pogodbe izvirati iz Švice -SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. S to uredbo se avtonomno in prehodno odpira dajatve prosta tarifna kvota Skupnosti za obdobje od začetka veljave te uredbe do 30. junija 2005 za uvoz 4 600 glav katerega koli zivega goveda s poreklom iz Švice in tezkega več kot 160 kg, ki spada v oznake KN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 ali 0102 90 79.2. Pravila o poreklu, ki se uporabljajo za izdelke iz prvega odstavka, so določena v členu 4 Sporazuma.Člen 2Podrobna pravila za izvajanje te uredbe se sprejmejo v skladu z določbami iz člena 32 Uredbe (ES) st. 1254/1999.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh drzavah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednik&gt;TABELPOSITION&gt;