CELEX: 31999H0130
Language: el
Date: 1998-11-18 00:00:00
Title: 1999/130/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1998 όσον αφορά την κύρωση της σύμβασης αριθ. 180 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας για το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων και την κύρωση του πρωτοκόλλου του 1996 σχετικά με τη σύμβαση περί της εμπορικής ναυτιλίας (ελάχιστοι κανόνες), του 1976 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 372]

Avis juridique important

|

31999H0130

1999/130/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1998 όσον αφορά την κύρωση της σύμβασης αριθ. 180 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας για το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων και την κύρωση του πρωτοκόλλου του 1996 σχετικά με τη σύμβαση περί της εμπορικής ναυτιλίας (ελάχιστοι κανόνες), του 1976 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 372]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 043 της 17/02/1999 σ. 0009 - 0010

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Νοεμβρίου 1998 όσον αφορά την κύρωση της σύμβασης αριθ. 180 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας για το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων και την κύρωση του πρωτοκόλλου του 1996 σχετικά με τη σύμβαση περί της εμπορικής ναυτιλίας (ελάχιστοι κανόνες), του 1976 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 372] (1999/130/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 155 δεύτερη περίπτωση,Εκτιμώντας:ότι στη σύμβαση αριθ. 180 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας όσον αφορά το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων, που εγκρίθηκε κατά την 84η θαλάσσια σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας στις 22 Οκτωβρίου 1996, καθορίζονται τα όρια του ωραρίου εργασίας ή ανάπαυσης για τους ναυτικούς που εργάζονται στα πλοία 7ότι οι στόχοι που επιδιώκονται από τη σύμβαση, και ιδίως η προαγωγή της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων, καθώς και η βελτίωση της θαλάσσιας ασφάλειας και η προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος αποτελούν επίσης τους στόχους της Κοινότητας 7ότι το πρωτόκολλο του 1996 αναφορικά με τη σύμβαση αριθ. 147 για την εμπορική ναυτιλία (ελάχιστοι κανόνες) του 1976, που εγκρίθηκε ταυτόχρονα με τη σύμβαση αριθ. 180, περιλαμβάνει στο πρόσθετο παράρτημά του τη σύμβαση αριθ. 180 για το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων, του 1996 7ότι στο άρθρο 4 της σύμβασης για την εμπορική ναυτιλία (ελάχιστοι κανόνες) του 1976 που παραπέμπτει στο πρωτόκολλο του 1996 ορίζεται ότι μια χώρα που έχει κυρώσει τη σύμβαση έχει τη δυνατότητα να ελέγξει τα πλοία που ελλιμενίζονται στους λιμένες της, ούτως ώστε να επαληθεύει ότι οι όροι διαβίωσης, εργασίας και ασφάλειας των ναυτικών συμβαδίζουν με τις διατάξεις των συμβάσεων που συναποτελούν μέρος του παραρτήματος της σύμβασης για την εμπορική ναυτιλία 7ότι η Επιτροπή υπέβαλε πρόσφατα στο Συμβούλιο την πρόταση οδηγίας, η οποία εγκρίθηκε στο πλαίσιο του κοινωνικού πρωτοκόλλου, αναφορικά με την ευρωπαϊκή συμφωνία για τη ρύθμιση του χρόνου εργασίας των ναυτικών, η οποία εμπνέεται από τη σύμβαση αριθ. 180 7ότι η πρόταση αυτή αφορά αποκλειστικά τους ναυτικούς που εργάζονται σε πλοία που φέρουν τη σημαία ενός κράτους μέλους της Κονότητας 7ότι οι διατάξεις αναφορικά με το χρόνο εργασίας των ναυτικών δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστούν και να επιβληθούν, εντός της Κοινότητας, σε πλοία που φέρουν τη σημαία τρίτων κρατών, εκτός εάν η σύμβαση αριθ. 180 έχει τεθεί σε ισχύ και εάν το πρωτόκολλο του 1996 για τη σύμβαση της εμπορικής ναυτιλίας (ελάχιστοι κανόνες) του 1976 έχει κυρωθεί από τα κράτη μέλη της Κοινότητας 7ότι με την έναρξη ισχύος της σύμβασης αριθ. 180 και του πρωτοκόλλου του 1996 όσον αφορά τη σύμβαση για την εμπορική ναυτιλία (ελάχιστοι κανόνες) του 1976 θα επιτραπεί στα κράτη μέλη που έχουν κυρώσει τη σύμβαση αριθ. 180 και το πρωτόκολλο του 1996 να εξασφαλίσουν τον έλεγχο και την εφαρμογή του καθεστώτος του ωραρίου εργασίας της σύμβασης αριθ. 180 σε όλα τα πλοία που ελλιμενίζονται στους λιμένες της Κοινότητας, με την έκδοση οδηγίας του Συμβουλίου 7ότι ο σεβασμός των διατάξεων της σύμβασης αριθ. 180 θα συμβάλει στη βελτίωση της θαλάσσιας ασφάλειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και θα θεσπίσει ισότιμους όρους λειτουργίας για τα πλοία που εκτελούν δρομολόγια υπό τη σημαία των κρατών μελών και για πλοία που λειτουργούν υπό τη σημαία άλλων τρίτων χωρών 7ότι θα ήταν επιθυμητό η οδηγία που αφορά την εφαρμογή του ωραρίου εργασίας των ναυτικών που είναι ναυτολογημένοι σε πλοία τα οποία ελλιμενίζονται στους λιμένες της Κοινότητας, να τεθεί σε ισχύ ταυτόχρονα με την οδηγία αναφορικά με την θέση σε εφαρμογή της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τη ρύθμιση του ωραρίου εργασίας των ναυτικών και ότι, προς το σκοπό αυτό, προέχει τα κράτη μέλη να κυρώσουν τη σύμβαση αριθ. 180 και το πρωτόκολλο του 1996 και να καταθέσουν τα έγγραφα κύρωσης στο Διεθνές Γραφείο Εργασίας το ταχύτερο δυνατόν,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:1. Τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη προβεί στο σχετικό βήμα καλούνται να κυρώσουν τη σύμβαση αριθ. 180 της ΔΟΕ για το χρόνο εργασίας των ναυτικών και των πληρωμάτων των πλοίων, που εγκρίθηκε στις 20 Οκτωβρίου 1996.2. Τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη προβεί στο σχετικό βήμα καλούνται να κυρώσουν το πρωτόκολλο του 1996 αναφορικά με τη σύμβαση αριθ. 147 για την εμπορική ναυτιλία (ελάχιστοι κανόνες) του 1976.3. Τα κράτη μέλη καλούνται να ενημερώσουν την Επιτροπή εντός χρονικής προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία της δημοσίευσης της παρούσας σύστασης σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν κατ' εφαρμογή της σύστασης αυτής.Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 1998.Για την ΕπιτροπήPαdraig FLYNNΜέλος της Επιτροπής