CELEX: 52004PC0510
Language: et
Date: 2004-08-19
Title: Nõukogu ja Komisjoni otsus ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel Euroopa lepinguga sõlmitud assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                    Brüssel, 19.08.2004
                                                    KOM(2004) 510 lõplik
                                         Ettepanek:
                           NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS
   ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel
    Euroopa lepinguga sõlmitud assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et
   võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi,
   Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi
                      ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
                                    (komisjoni esitanud)
ET                                                                                        ET
 ---pagebreak---                                            SELETUSKIRI
   Kümme uut liikmesriiki ühinesid Euroopa Liiduga 1. mail 2004. aastal. Vastavalt Tšehhi
   Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu
   Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi
   Euroopa Liiduga ühinemist ja Euroopa Liidu asutamislepingute muutmist käsitleva seaduse
   (edaspidi ‘ühinemisakt’) artikli 6 lõikele 2 vormistatakse Euroopa Liidu uute liikmesriikide
   ühinemine ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia
   vahel sõlmitud Euroopa lepinguga vormistatud assotsiatsioonilepinguga (edaspidi ‘Euroopa
   leping’) sellele lepingule lisatava protokolliga. Artikli 6 lõige 2 näeb selleks ette lihtsustatud
   menetluse, kuna sellised protokollid sõlmitakse ühelt poolt liikmesriikide nimel ühehäälselt
   tegutseva Euroopa Liidu Ministrite Nõukogu ja teiselt poolt asjaosalise kolmanda riigi vahel.
   See menetlus ei kahanda ühenduse enda pädevust.
   Sellest tulenevalt on komisjon nõukogu poolt 9. märtsil 2004. aastal vastu võetud
   läbirääkimiste direktiivide kohaselt ja liikmesriikide esindajate komiteega konsulteerides
   pidanud läbirääkimisi selle lisaprotokolli Euroopa Ühendust puudutava osa üle Euroopa
   Ühenduse nimel ja selle riikide pädevusse kuuluva osa üle liikmesriikide nimel.
   Lisaprotokolliga sätestatakse Euroopa lepingus tehnilised muudatused, mille vajadus tuleneb
   uute lepinguosaliste Euroopa Liiduga ühinemisest ja mis käsitlevad eelkõige järgmist:
   • Institutsionaalsed sätted: lisaprotokoll sisaldab mitmeid Euroopa Ühenduse siseselt aset
      leidnud institutsionaalsetest ja juriidilistest arengutest (Euroopa Söe- ja Teraseühenduse
      asutamislepingu lõppemine, majandus- ja rahaliit) tulenevaid, samuti uute liikmesriikide
      selle segalepinguga ühinemisest ja ametlike keelte arvu suurenemisest põhjustatud
      muudatusi.
   • Põllumajandussaadused: Euroopa leping sätestab Euroopa Liidu ja Rumeenia vahelise
      kaubavahetuse olulise liberaliseerimise, mida aga mõningatel juhtudel piiravad
      tariifikvoodid,     seda       eelkõige       põllumajandusssaaduste       osas.      Peamiste
      põllumajandussaaduste tariifikvoodid on uute liikmesriikide ja Rumeenia vahelise senise
      kaubavahetuse põhjal üle vaadatud. Lisaprotokolliga on neid vajaduse korral muudetud.
   • Päritolureeglid: Euroopa lepingu 4. lisaprotokolli mitmekeelseid sätteid, mis käsitlevad
      toodete päritolu tõendamise kontseptsiooni sõnastust ja halduskoostöö meetodeid, on uute
      liikmesriikide keeltega täiendatud. Lisatud on ühinemispäeval teel olnud kaupu käsitlevad
      üleminekusätted.
   • Töödeldud põllumajandussaadused: Euroopa lepingu artiklis 20 osundatud Rumeenia ja
      ühenduse vahelist töödeldud põllumajandussaadustega kauplemist käsitleva 3. protokolli
      artikliga 1 nähakse ette, et assotsiatsiooninõukogu võib tooteid juurde lisada ja teatud
      soodustingimuste alla käivate toodete koguseid suurendada. Sellest tulenevalt tehakse neid
      muudatusi eraldi, assotsiatsiooninõukogu otsustega.
ET                                                   2                                                ET
 ---pagebreak---                                                    Ettepanek:
                                 NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS
     ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel
      Euroopa lepinguga sõlmitud assotsiatsioonilepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta, et
     võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi,
     Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi
                            ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti
   Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki
   Vabariigi (edaspidi “uued liikmesriigid”) Euroopa Liiduga ühinemise lepingut ja eriti selle
   artikli 6 lõiget 2,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekuid,1
   ning arvestades järgmist:
   (1)      Euroopa leping, millega vormistati assotsiatsioonileping ühelt poolt Euroopa
            Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel (edaspidi “Euroopa
            leping”)2 allkirjastati Brüsselis 1. veebruaril 1993. aastal ja jõustus 1. veebruaril 1995.
            aastal;
   (2)      Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti
            Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja
            Slovaki Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise leping (edaspidi “ühinemisleping”)3
            allkirjastati Ateenas 16. aprillil 2003. aastal ja jõustus 1. mail 2004. aastal;
   (3)      kümne uue liikmesriigi Euroopa Liiduga ühinemise arvessevõtmiseks tuleb lisada
            Euroopa lepingule lisaprotokoll;
   1
            ELT C […] […], lk. […]
   2
            ELT L 357, 31.12.1994 lk 2, mida käesolevaga muudetakse
   3
            ELT L 236, 23.9.2003
ET                                                      3                                               ET
 ---pagebreak---    (4)     Euroopa lepingu artikli 28 lõike 2 kohaselt ette nähtud konsultatsioonid ühenduse ja
           Rumeenia vastastikuste huvide arvessevõtmise tagamiseks selle lisaprotokolli
           küsimustes on aset leidnud;
   (5)     seetõttu tuleks lisaprotokoll heaks kiita;
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                                   Artikkel 1
   Euroopa lepingu juurde, millega vormistatakse assotsiatsioonileping ühelt poolt Euroopa
   Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel, võetakse käesolevaga
   vastu lisaprotokoll, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi,
   Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi,
   Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga.
   Lisaprotokolli tekst on käesolevale otsusele lisatud.
                                                   Artikkel 2
   Komisjon võtab artikli 4 lõikes 2 viidatud menetluse kohaselt vastu üksikasjalikud eeskirjad
   selle protokolli elluviimiseks.
                                                   Artikkel 3
   1.        Komisjon võib I lisas olevate tariifikvootidega seotud järjekorranumbreid artikli 4
             lõikes 2 viidatud menetluse kohaselt muuta. Tariifikvoote, mille järjekorranumbrid
             on suuremad kui 09.5100, haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/934
             artiklitele 308a, 308b ja 308c.
   2.        Tariifikvootide alla kuuluvate ja 1. juulist 2004. aastal vabaturule suunatavate ning
             nõukogu otsusega nr 2003/18/EÜ5 heaks kiidetud protokolli lisas A(b) toodud
             soodustuste alla käivate kaupade kogused arvatakse täies ulatuses maha protokolli
             lisa A(b) neljandas veerus toodud kogustest (käesoleva otsuse lisas II), välja arvatud
             kogused, mille impordilitsentsid olid väljastatud enne 1. juulit 2004. aastal.
                                                   Artikkel 4
   1.        Vastavalt suhkruturu ühtset korraldamist käsitleva nõukogu määruse (EÜ)
             nr 1260/20016 artiklile 42 abistab komisjoni suhkruturu korralduskomitee või
             vajaduse korral põllumajandussaaduste turu ühtset korraldamist käsitlevate muude
             määruste vastavate sätete kohaselt moodustatud komitee.
   4
           ELT L 253, 11.10.1993, lk 1, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2286/2003 (ELT L 343, 31.12.2003,
           lk 1)
   5
           ELT L 8, 14.1.2003, lk 18
   6
           ELT L 178, 30.6.2001, lk 1
ET                                                     4                                                     ET
 ---pagebreak---    2.        Käesolevale lõikele viitamisel kehtivad nõukogu otsuse 1999/468/EÜ7 artiklid 4 ja 7.
             Nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud ajavahemiku pikkus on üks
             kuu.
   Komitee kehtestab enda töökorra.
                                              Artikkel 5
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik, kes on volitatud ühenduse nimel lisaprotokollile
   alla kirjutama.
                                              Artikkel 6
   Nõukogu eesistuja väljastab Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel lisaprotokolli
   artiklis 9 sätestatud teavet. Komisjoni president väljastab sellist teavet Euroopa
   Aatomienergiaühenduse nimel.
   Brüssel, […]
   Nõukogu nimel
   eesistuja
   […]
   Komisjoni nimel
   president
   […]
   7
            ELT L 184, 17.7.1999, lk 23
ET                                                 5                                              ET
 ---pagebreak---                                          I LISA
   Rumeenia päritolu toodetele määratud Euroopa Liidu tariifikvootide
                              järjekorranumbrid
                              (osundatud artiklis 3)
       Kvoodi
    järjekorra CN-kood                                   Kirjeldus
          nr
    09.4769   0102 90 05      Elusveised
              0102 90 21
              0102 90 29
              0102 90 41
              0102 90 49
              0102 90 51
              0102 90 59
              0102 90 61
              0102 90 71
    09.4753   0201            Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha
              0202
    09.4756   ex 0203         Värske, jahutatud või külmutatud kodusea liha
              021011
              021012
              021019
    09.4765   0206 10 95      Värske või jahutatud söödav paks ja õhuke veise vaheliha
              0206 29 91      Külmutatud      söödav     paks     ja    õhuke     veise   vaheliha
              0210 20         Soolatud, soolvees hoitud, kuivatatud või suitsutatud veiseliha
              0210 99 51      Paks ja õhuke veise vaheliha
    09.5855   0207            Kirje nr 0105 alla kuuluvate kodulindude liha ja söödavad rupskid
    09.4771   0402 10 19      Piim ja koor pulbrina või muul tahkel kujul
              0402 21 11
              0402 21 19
              0402 21 91
    09.4772   0403 10 11 kuni Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta jogurt
              0403 10 39      Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta muud tooted
              0403 90 11 kuni
              0403 90 69
    09.4758   0406            Juust ja kohupiim
    09.5835   0407 00 11      Koorega linnumunad
              0407 00 19
              0407 00 30
              0408            Kooreta linnumunad
    09.6101   0702 00 00      Tomatid
    09.5837   0707 00 05      Kurgid
                              - töötlemiseks
    09.5839   0707 00 05      Kurgid
                              - mitte töötlemiseks
    09.4726   0711 51 00      Seened perekonnast Agaricus
              2003 10 20
              2003 10 30
    09.6119   0808 10 20      Õunad, välja arvatud siidriõunad
              0808 10 50
              0808 10 90
ET                                           6                                                     ET
 ---pagebreak---      Kvoodi
   järjekorra CN-kood                                 Kirjeldus
         nr
   09.4766   1001           Nisu ja segavili
   09.5841   1003 00        Oder
             1102 90 10     Odrajahu
             1103 19 30     Odratang ja püülimata jahu
             1103 20 20     Odragraanulid
   09.5843   1004 00 00     Kaer
             1102 90 30     Kaerajahu
             1103 19 40     Kaeratang ja püülimata jahu
             1103 20 30     Kaeragraanulid
   09.5871   1005 10 90     Maisiseeme, v.a. hübriidseeme
   09.4767   1005 90 00     Mais, v.a. seeme
   09.5872   1101           Nisu- ja segavilja jahu
             1103 11        Nisutang ja püülimata jahu
             1103 20 60     Nisugraanulid
   09.5873   1107           Linnased
   09.6139   1602        31 Töödeldud või konserveeritud kodulindude liha
             1602        32
             1602 39
   09.4752   1602     41 10 Konserveeritud kodusea liha
             1602     42 10
             1602     49 11
             1602     49 13
             1602     49 15
             1602     49 19
             1602     49 30
             1602 49 50
   09.4768   1602 50        Töödeldud või konserveeritud veiseliha või -rupskid
             1701           Suhkur
             1702           Muud suhkrud
   09.5545   2003 10 20     Seened perekonnast Agaricus
             2003 10 30
ET                                        7                                     ET
 ---pagebreak---      Kvoodi
   järjekorr    CN-kood                              Kirjeldus
        anr
   09.4676   1001       Nisu ja segavili
             1109 00 00 Nisu-liimvalk
   09.5893   1002 00 00 Rukis
             1102 10 00 Rukkijahu
             1103 19 10 Rukkitang ja püülimata jahu
             1003 20 10 Rukkigraanulid
   09.5894   1003 00    Oder
             1102 90 10 Odrajahu
             1103 19 30 Odratang ja püülimata jahu
             1103 20 20 Odragraanulid
   09.5895   1004 00 00 Kaer
             1102 90 30 Kaerajahu
             1103 19 40 Kaeratang ja püülimata jahu
             1103 20 30 Kaeragraanulid
   09.4677   1005 10 90 Mais
             1005 90 00
   09.5941   1006 30    Riis, osaliselt või täielikult kooritud
   09.6277   1602 32    Töödeldud või konserveeritud kodulinnuliha
             1602 39
   09.4784   1602 50    Muu töödeldud või konserveeritud veiseliha, -rupskid või -veri
   09.4785   1701       Suhkur
             1702       Muud suhkrud
ET                                      8                                              ET
 ---pagebreak---                                                 II LISA
                                          LISAPROTOKOLL
     ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel sõlmitud
     Euroopa lepinguga vormistatud assotsiatsioonilepingu juurde, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi,
      Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta
     Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga
   BELGIA KUNINGRIIK,
   TŠEHHI VABARIIK,
   TAANI KUNINGRIIK,
   SAKSAMAA LIITVABARIIK,
   EESTI VABARIIK,
   KREEKA VABARIIK,
   HISPAANIA KUNINGRIIK,
   PRANTSUSE VABARIIK,
   IIRIMAA,
   ITAALIA VABARIIK,
   KÜPROSE VABARIIK,
   LÄTI VABARIIK,
   LEEDU VABARIIK,
   LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,
   UNGARI VABARIIK,
   MALTA VABARIIK,
   HOLLANDI KUNINGRIIK,
   AUSTRIA VABARIIK,
   POOLA VABARIIK,
   PORTUGALI VABARIIK,
   SLOVEENIA VABARIIK,
   SLOVAKI VABARIIK,
   SOOME VABARIIK,
ET                                               9                                                 ET
 ---pagebreak---    ROOTSI KUNINGRIIK,
   SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
   EUROOPA ÜHENDUSE ja EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUSE asutamislepingute
   lepinguosalised, edaspidi ‘liikmesriigid’, keda esindab Euroopa Liidu Nõukogu, ja
   EUROOPA ÜHENDUS ja EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS, edaspidi ‘ühendus’, keda
   esindavad Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjon,
   ühelt poolt,
   ja RUMEENIA
   teiselt poolt,
   VÕTTES ARVESSE Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti
   Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki
   Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga ja seega ühendusega 1. mail 2004. aastal;
   VÕTTES ARVESSE Euroopa lepingut, millega sõlmiti assotsiatsioonileping ühelt poolt Euroopa
   Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel (edaspidi “Euroopa leping”),
   millele kirjutati alla Brüsselis 8. märtsil 1993. aastal ja mis jõustus 1. veebruaril 1995. aastal;
   VÕTTES ARVESSE lepingut Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari
   Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja
   Slovaki Vabariigi ühinemisest Euroopa Liiduga (edaspidi “ühinemisleping”), millele kirjutati alla
   Ateenas 16. aprillil 2003. aastal ja mis jõustus 1. mail 2004. aastal;
   ARVESTADES, et ühinemislepingu artikli 6 lõike 2 kohaselt on uute lepinguosaliste Euroopa
   lepinguga ühinemises kokku lepitud Euroopa lepingu lisaprotokolli sõlmimisega;
   ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
                                                     I JAGU
                                              LEPINGUOSALISED
                                                   Artikkel 1
   Tšehhi Vabariik, Eesti Vabariik, Küprose Vabariik, Ungari Vabariik, Läti Vabariik, Leedu
   Vabariik, Malta Vabariik, Poola Vabariik, Sloveenia Vabariik ja Slovaki Vabariik (edaspidi ‘uued
   liikmesriigid’) on lepinguosalised Euroopa lepingus, millega sõlmiti assotsiatsioonileping ühelt
   poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel, millele kirjutati
   alla Brüsselis 8. märtsil 1993. aastal ja mis jõustus 1. veebruaril 1995. aastal (edaspidi “Euroopa
   leping”) ja sellele vastavalt võtavad nad sarnaselt teiste ühenduse liikmesriikidega vastu Euroopa
   lepingu ja lepingute tekstid ning võtavad neid arvesse oma kirjavahetuses, ühisdeklaratsioonides ja
   samal kuupäeval allkirjastatud lõppaktile lisatud ühepoolsetes deklaratsioonides.
ET                                                  10                                                 ET
 ---pagebreak---               EUROOPA SÖE- JA TERASEÜHENDUSE ASUTAMISLEPINGU LÕPPEMINE
                                                     Artikkel 2
   Hiljaaegu Euroopa Liidus toimunud institutsionaalsete arengute arvessevõtmiseks otsustavad
   pooled, et pärast Euroopa Söe- ja Teraseühenduse (ESTÜ) asutamislepingu kehtivuse lõppemist
   loetakse, et Euroopa lepingus Euroopa Söe- ja Teraseühendusele viitavad sätted viitavad Euroopa
   Ühendusele, mis on üle võtnud kõik Euroopa Söe- ja Teraseühenduse lepingulised õigused ja
   kohustused.
                                                      II JAGU
                                        PÕLLUMAJANDUSSAADUSED
                                                     Artikkel 3
   Teatud Rumeenia päritolu põllumajandussaaduste ühendusse importimise kord, mis on ära toodud
   käesoleva protokolli lisades A(a) ja A(b) ja teatud ühenduse päritolu põllumajandussaaduste
   Rumeeniasse importimise kord, mis on ära toodud käesoleva protokolli lisades B(a) and B(b),
   asendavad Euroopa lepingus toodud vastavat korda, mida on muudetud kaubandusküsimusi
   reguleeriva lisaprotokolliga Euroopa lepingu juurde, millise lepinguga sõlmiti assotsiatsioonileping
   ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Rumeenia vahel; nimetatud
   lisaprotokollis võeti arvesse poolte vahel uute vastastikuste põllumajandussoodustuste küsimustes
   peetud läbirääkimiste tulemusi8.
                                                     III JAGU
                                              PÄRITOLUREEGLID
                                                     Artikkel 4
   4. lisaprotokolli9, millele viidatakse Euroopa lepingu artiklis 35 (Päritolureeglid), muudetakse
   järgmiselt:
   1. Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
   “1. Vastavalt lõigete 2 ja 3 sätetele loetakse Bulgaariast, Islandilt, Norrast või Šveitsist pärinevad
   materjalid ühenduse ja Rumeenia ning nende riikide vahel sõlmitud lepingute mõttes ühendusest või
   Rumeeniast pärinevaks juhul, kui need sisalduvad seal omandatud toodetes. Sellised materjalid ei
   pea olema piisaval määral töömahukad või ümber töödeldud.”
   8
           ELT L 8, 14.1.2003, lk 22
   9       4. lisaprotokoll Euroopa lepingule, millega sõlmiti assotsiatsioonileping ühelt poolt Euroopa
           Majandusühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Rumeenia vahel (ELT L 357, 31/12/1994), mida
           muudeti viimati Euroopa Liidu - Rumeenia Assotsiatsiooninõukogu 31. jaanuari 1997. aasta otsusega nr 1/97
           (ELT L 54, 24/03/1997)
ET                                                    11                                                        ET
 ---pagebreak---    2. Artikli 18 lõige 4 asendatakse järgmisega:
   (…)
   Tagasiulatuvalt väljastatud kaupade liikumissertifikaatidel EUR.1 peab olema üks alljärgnevatest
   väljenditest:
   ES      "EXPEDIDO A POSTERIORI"
   CS      "VYSTAVENO DODATEČNĔ"
   DA      "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"
   DE      "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"
   ET      "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT"
   EL      "ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
   EN      "ISSUED RETROSPECTIVELY"
   FR      "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"
   IT      "RILASCIATO A POSTERIORI"
   LV      "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"
   LT      "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"
   HU      "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"
   MT      "MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT"
   NL      "AFGEGEVEN A POSTERIORI"
   PL      "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
   PT      "EMITIDO A POSTERIORI"
   SL      "IZDANO NAKNADNO"
   SK      "VYDANÉ DODATOČNE"
   FI      "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"
   SV      "UTFÄRDAT I EFTERHAND"
   RO      "EMIS A POSTERIORI".
   4. Artikli 19 lõige 2 asendatakse järgmisega:
   (…)
   Selliselt väljastatud duplikaadil peab olema üks alljärgnevatest sõnadest:
ET                                                12                                           ET
 ---pagebreak---    ES      "DUPLICADO"
   CS      "DUPLIKÁT"
   DA      "DUPLIKAT"
   DE      "DUPLIKAT"
   ET      "DUPLIKAAT"
   EL      "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
   EN      "DUPLICATE"
   FR      "DUPLICATA"
   IT      "DUPLICATO"
   LV      "DUBLIKĀTS"
   LT      "DUBLIKATAS"
   HU      "MÁSODLAT"
   MT      "DUPLIKAT"
   NL      "DUPLICAAT"
   PL      "DUPLIKAT"
   PT      "SEGUNDA VIA"
   SL      "DVOJNIK"
   SK      "DUPLIKÁT"
   FI      "KAKSOISKAPPALE"
   SV      "DUPLIKAT"
   RO      "DUPLICAT".
   5. Lisa IV asendatakse järgmisega:
   (…)
                                        Hispaaniakeelne tekst
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° ..
   …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
   preferencial . …(2).
ET                                            13                                             ET
 ---pagebreak---                                                Tšehhikeelne tekst
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
   zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
                                                Taanikeelne tekst
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.
   ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
                                                Saksakeelne tekst
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
   Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
   präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
                                                Eestikeelne tekst
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et
   need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
                                              Kreekakeelne tekst
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ.
   ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής
   καταγωγής ...(2).
                                                Ingliskeelne tekst
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares
   that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
                                              Prantsuskeelne tekst
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare
   que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
                                               Itaaliakeelne tekst
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1))
   dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
                                                 Lätikeelne tekst
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
   iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
                                               Leedukeelne tekst
   Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad,
   jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
                                               Ungarikeelne tekst
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő
   jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
ET                                                   14                                                   ET
 ---pagebreak---                                                  Maltakeelne tekst
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
   jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini
   preferenzjali …(2).
                                               Hollandikeelne tekst
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)),
   verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële
   ... oorsprong zijn (2).
                                                 Poolakeelne tekst
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje,
   że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
                                               Portugalikeelne tekst
   O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
   aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de
   origem preferencial ...(2).
                                               Sloveenikeelne tekst
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da,
   razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
                                                Slovakikeelne tekst
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
   zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                                Soomekeelne tekst
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet
   ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
                                                Rootsikeelne tekst
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
   försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
                                              Rumeeniakeelne tekst
   Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará cá,
   exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
   preferenţialā …(2).
   (…)
ET                                                   15                                                ET
 ---pagebreak---                                                     IV JAGU
                                        MAJANDUS- JA RAHALIIT
                                                    Artikkel 5
   Rahapoliitikat käsitleva artikli 86 tekst asendatakse järgmisega:
   ‘Rumeenia ametivõimude palvel annab ühendus tehnilist abi eesmärgiga toetada Rumeenia püüdlusi
   oma poliitikate järkjärguliseks ühtlustamiseks majandus- ja rahaliidu omadega. Siia hulka kuulub ka
   mitteametlik infovahetus majandus- ja rahaliidu toimimisest ning põhimõtetest.’
                                                    V JAGU
                                            ÜLEMINEKUSÄTTED
                                                    Artikkel 6
                               Kauba päritolu tõendamine ja halduskoostöö10
   1.      Rumeenia ja uus liikmesriik aktsepteerivad nende vahel kehtivate sooduslepingute raames
           ühe või teise poolt korrakohaselt välja antud kauba päritolutõendeid järgmistel tingimustel:
           (a)    sellise päritolu omamine toob Euroopa lepingus                 sisalduvate   tariifsete
                  soodusmeetmete kohaselt kaasa tariifse sooduskohtlemise;
           (b)    päritolutõend ja veosedokumendid väljastati mitte hiljem kui üks päev enne
                  ühinemise kuupäeva;
           (c)    päritolutõend edastatakse tolliasutusele hiljemalt nelja kuu jooksul pärast ühinemise
                  kuupäeva.
           Kui Rumeenias või uues liikmesriigis deklareeriti kaubad importimiseks enne
           ühinemiskuupäeva kas sooduslepingute või Rumeenia ja antud uue liimesriigi vahel sel
           ajal kehtinud autonoomse korra kohaselt, võib nende lepingute või sellise korra kohaselt
           tagasiulatuvalt väljastatud päritolutõendit samuti aktsepteerida, kui see esitatakse
           tolliasutusele nelja kuu jooksul pärast ühinemise kuupäeva.
   2.      Rumeenial ja uutel liikmesriikidel on õigus säilitada nende lubade kehtivus, millega
           nendevaheliste varasemate sooduslepingute või autonoomse korra kohaselt omistati
           “heakskiidetud eksportija” staatus, järgmistel tingimustel:
           (a)    samasugune säte sisaldub ka Rumeenia ja ühenduse vahel enne ühinemiskuupäeva
                  sõlmitud lepingus, ja
   10
          Viidatud ühinemisakti lisas IV nr 5, lõiked 3 kuni 5
ET                                                  16                                               ET
 ---pagebreak---       (b)    heakskiidetud eksportija täidab nimetatud lepinguga ette nähtud kauba päritolu
             tõendamise eeskirju.
      Need load asendatakse hiljemalt aasta jooksul pärast ühinemiskuupäeva uutega, mis
      väljastatakse vastavalt lepingutingimustele.
   3. Rumeenia või liikmesriikide kompetentsed tolliasutused aktsepteerivad hilisemaid
      ülaltoodud lõigetes 1 ja 2 viidatud sooduslepingute või autonoomse korra kohaselt
      väljastatud päritolutõendite vastavustõendamise taotlusi kolme aasta jooksul kõnesoleva
      vastavustõendi väljastamise ajast arvates ja need asutused võivad vastavustõendeid
      väljastada kolme aasta jooksul alates päevast, mil nad impordideklaratsioonile lisatud
      päritolutõendit aktsepteerisid.
                                            Artikkel 7
                           Teel olevad või ajutiselt ladustatud kaubad
   1. Euroopa lepingu sätteid võib rakendada Rumeeniast mõnda uude liikmesriiki või mõnest
      uuest liikmesriigist Rumeeniasse eksporditavatele kaupadele, mis vastavad Euroopa
      lepingu kaupade päritolu tõendamise korda käsitleva 4. protokolli sätetele ja mis on
      ühinemiskuupäeval kas teel või ajutiselt ladustatud kas tollilaos või siis Rumeenia või
      antud uue liikmesriigi vabatsoonis.
   2. Sellistel juhtudel rakendatakse sooduskohtlemist tingimusel, et eksportiva maa tolliasutuse
      poolt tagasiulatuvalt väljastatud päritolutõend esitatakse importiva maa tolliasutusele
      hiljemalt nelja kuu jooksul pärast ühinemiskuupäeva.
                                            VI JAGU
                                    ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
                                            Artikkel 8
        Käesolev protokoll ja selle lisad moodustavad Euroopa lepingu lahutamatu osa.
                                            Artikkel 9
   1. Käesoleva protokolli kinnitavad ühendus, Euroopa Liidu Nõukogu liikmesriikide nimel ja
      Rumeenia igaüks oma menetluste kohaselt.
   2. Pooled teavitavad üksteist eelmises lõikes viidatud vastavate menetluste lõpuleviimisest.
      Heakskiitmiskirjad deponeeritakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi juures.
                                           Artikkel 10
   1. Käesolev protokoll jõustub viimase heakskiitmiskirja deponeerimise kuupäevale järgneva
      kuu esimesest päevast.
ET                                          17                                                ET
 ---pagebreak---    2.       Kaubandust käsitlevad sätted välja arvatud, kehtib käesolev protokoll ajutiselt alates 1.
            maist 2004. aastal.
                                                  Artikkel 11
   Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia,
   kreeka, läti, leedu, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani,
   tšehhi ja ungari keeles ja Rumeenia Vabariigi ametlikus keeles, millised tekstid omavad kõik
   võrdset juriidilist jõudu.
                                                  Artikkel 12
   Euroopa lepingu tekst koos selle lahutamatu osa moodustavate lisade ja protokollidega ja lõppakt
   koos sellele lisatud deklaratsioonidega koostatakse eesti, läti, leedu, malta, poola, slovaki, sloveeni,
   tšehhi ja ungari keeles ja need tekstid omavad originaaltekstidega võrdset juriidilist jõudu. Need
   tekstid kinnitab assotsiatsiooninõukogu.
   Brüssel, [….] 2004. aastal
   LIIKMESRIIKIDE NIMEL
   EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU JA KOMISJONI NIMEL
   RUMEENIA NIMEL
ET                                                 18                                                  ET
 ---pagebreak---                                               LISA A(a)
   Tühistatakse allpool loetletud Rumeenia päritoluga toodetele ühenduses rakendatavad
                                  tollimaksud – CN-koodid (1)
        0101          0705      0712 90 05         1104    1516 20 91 2005 10 00 2008 99 26
        0103       0706 10 00   0712 90 19      1105 10 00 1516 20 95 2005 20 20 2008 99 28
     0104 10 30     0706 90     0712 90 30      1105 20 00 1516 20 96 2005 20 80 2008 99 32
     0104 10 80    0707 00 90   0712 90 50         1106    1516 20 98 2005 40 00 2008 99 33
       0104 20        0708      0713 50 00      1108 20 00 1517 10 90 2005 51 00 2008 99 34
        0105       0709 20 00   0713 90 00      1109 00 00 1517 90 91 2005 59 00 2008 99 36
     0106 19 10    0709 40 00      0714         1208 10 00 1517 90 99 2005 60 00 2008 99 37
     0106 39 10    0709 51 00      0802         1209 10 00 1518 00 31  2005 70   2008 99 38
        0204       0709 52 00     0803 00       1209 21 00 1518 00 39  2005 90   2008 99 40
        0205        0709 59     0804 10 00      1209 23 80 1522 00 31  2006 00   2008 99 43
     0206 80 91    0709 60 10     0804 20       1209 29 50 1522 00 39  2007 10   2008 99 45
     0206 90 91    0709 60 99   0804 30 00      1209 29 60 1522 00 91 2007 91 10 2008 99 46
        0208       0709 70 00   0804 40 00      1209 29 80  1601 00   2007 91 30 2008 99 47
       0209 00     0709 90 10   0805 10 50      1209 30 00 1602 10 00 2007 99 10 2008 99 49
     0210 91 00    0709 90 20   080510 80         1209 91   1602 20   2007 99 20 2008 99 61
     0210 92 00    0709 90 31   0805 50 90      1209 99 91 1602 41 90 2007 99 33 2008 99 62
     0210 93 00    0709 90 39   0805 90 00      1209 99 99 1602 42 90 2007 99 35 2008 99 67
     0210 99 10    0709 90 40   0806 10 90         1210    1602 49 90 2007 99 55 2008 99 72
     0210 99 21    0709 90 50     0806 20       1211 90 30  1602 90   2007 99 57 2008 99 78
     0210 99 29    0709 90 60   0807 19 00      1212 10 10 1603 00 10 2007 99 91 2008 99 99
     0210 99 31    0710 10 00   0808 10 10      1212 10 99    1703    2007 99 93    2009
     0210 99 39    0710 21 00   0808 20 10      1212 91 20 1902 20 30 2007 99 98 2106 90 30
     0210 99 41    0710 22 00   0808 20 90      1212 91 80 2001 10 00 2008 11 92 2106 90 51
     0210 99 49    0710 29 00   0809 40 90      1212 99 20 2001 90 20 2008 11 94 2106 90 55
     0210 99 59    0710 30 00      0810         1214 90 10 2001 90 50 2008 11 96 2106 90 59
     0210 99 60     0710 80        0811         1302 19 05 2001 90 60 2008 11 98  2206 00
     0210 99 79    0710 90 00   0812 10 00        1501 00  2001 90 65  2008 19    2209 00
     0210 99 80     0711 20       0812 90         1502 00  2001 90 70  2008 20      2302
     0210 99 90    0711 30 00      0813           1503 00  2001 90 91  2008 30   2303 10 11
     0407 00 90    0711 40 00   0814 00 00         1504    2001 90 93  2008 40   2306 90 19
     0409 00 00    0711 59 00       09             1507    2001 90 99  2008 50   2307 00 19
     0410 00 00    0711 90 10   1006 10 10         1508       2002     2008 60    2308 00
         06        0711 90 50     1007 00          1509    2003 20 00  2008 70   2309 10 13
                                          (2)
     0701 10 00    0711 90 80  1008 10 00         1510 00  2003 90 00  2008 80   2309 10 15
                                          (2)
       0701 90     0711 90 90  1008 20 00          1511    2004 10 10  2008 92   2309 10 19
                                        (2)
       0703 10     0712 20 00    1008 90           1512    2004 10 99 2008 99 11 2309 10 33
                                          (2)
       0703 20     0712 31 00  1102 90 90          1513    2004 90 30 2008 99 19 2309 10 51
                                          (2)
     0703 90 00    0712 32 00  1103 19 90          1514    2004 90 50 2008 99 21 2309 10 53
                                          (2)
     0704 20 00    0712 33 00  1103 20 90          1515    2004 90 91 2008 99 23 2309 10 59
       0704 90     0712 39 00                     1516 10  2004 90 98 2008 99 25 2309 10 70
     2309 10 90   3502 20 91
ET                                             19                                           ET
 ---pagebreak---             2309 90      3502 20 99
              2401
           3502 11 90
           3502 19 90
   (1)     Vastavalt komisjoni 11. septembri 2003. aasta määruses (EÜ) nr 1789/2003 toodud määratlusele, millega
   muudeti nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 lisa I, mis käsitleb tolli- ja statistilist nomenklatuuri ja ühtset tollitariifi
   (ELT L 281, 30.10.2003, lk 1).
   (2)     Soodustus kehtib ainult neile toodetele, mille suhtes ei rakendata eksporditoetusi.
ET                                                      20                                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                   LISA A(b)
            Alljärgnevate Rumeenia päritolu toodete importimisel ühenduse riikidesse kehtivad
                                                           järgmised soodustused
                         (MFN (most favoured nation duty) = enamsoodustusrežiimi tollimaks)
                                                                          Rakenda-
                                                                          tav           AASTANE AASTANE
                                                                          tollimaks       KOGUS            KASV
    CN-kood                         Kirjeldus (1)                                       alates 1.7.2004
                                                                                                                        Erisätted
                                                                                                        alates 1.7.2005
                                                                            (%MFN-st)
                                                                                 (2)
                                                                                             (tonni)        (tonni)
   0102 90 05    Elusveised                                               maksuvaba    46 000 pead              0
   0102 90 21
   0102 90 29
   0102 90 41
   0102 90 49
   0102 90 51
   0102 90 59
   0102 90 61
   0102 90 71
   0201          Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha                  maksuvaba         4 000            0          (3) (11)
   0202
   ex 0203       Värske, jahutatud või külmutatud kodusea liha               maksuvaba        15 625            0        (4)(3) (11)
   021011
   021012
   021019
   0206 10 95    Värske või jahutatud söödav paks ja õhuke veise             maksuvaba          100             0          (3) (11)
                 vaheliha
   0206 29 91    Külmutatud söödav paks ja õhuke veise vaheliha
   0210 20       Soolatud, soolvees hoitud, kuivatatud või suitsutatud
                 veiseliha
   0210 99 51    Paks ja õhuke veise vaheliha
   0207          Kirje nr 0105 alla kuuluvate kodulindude liha ja            maksuvaba         9 000            0          (3) (11)
                 söödavad rupskid
   0402 10 19    Piim ja koor pulbrina või muul tahkel kujul                 maksuvaba         1 500            0
   0402 21 11
   0402 21 19
   0402 21 91
   0403 10 11 … Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta     maksuvaba         1 000            0
   0403 10 39    jogurt
   0403 90 11 … Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta
   0403 90 69    muud tooted
   0406          Juust ja kohupiim                                           maksuvaba         2 800          200          (3) (11)
   0407 00 11    Koorega linnumunad                                          maksuvaba         2 330            0             (3)
   0407 00 19
   0407 00 30
   0408          Kooreta linnumunad
   0702 00 00    Tomatid                                                     maksuvaba         9 750            0        (5) (6) (11)
   0702 00 00    Tomatid                                                       100%              -              -             (6)
   ex 0704 10 00 Lillkapsas ja     broccoli   peakapsas     15. aprillist    maksuvaba     piiranguteta
                 30. novembrini
   0707 00 05    Kurgid                                                      maksuvaba     piiranguteta                     (5) (6)
                 - töötlemiseks                                              maksuvaba        10 000            0            (6b)
                 -mitte töötlemiseks                                         maksuvaba         4 000            0          (5) (6a)
   0709 10 00    Artišokid                                                   maksuvaba     piiranguteta         0             (5)
   0709 90 70    Baklažaanid                                                 maksuvaba     piiranguteta                     (5) (6)
   ex 0709 30 00 Kabatšokid,        1.      jaanuarist 31.      märtsini     maksuvaba     piiranguteta
   ex 0709 90 90 Kõrvitsad ja pudelkõrvitsad, 1. jaanuarist 31. märtsini
ET                                                                   21                                                          ET
 ---pagebreak---    ex 0709 90 90 Muud, v.a. petersell, 1. jaanuarist 31. märtsini
   0711 51 00 Seened perekonnast Agaricus                            maksuvaba 500 0 (11)
   2003 10 20
   2003 10 30
ET                                                                22                    ET
 ---pagebreak---                                                                           Rakenda-
                                                                          tav         AASTANE AASTANE
    CN-kood                            Kirjeldus (1)                                   KOGUS
                                                                          tollimaks alates              KASV         Erisätted
                                                                                            1.7.2004 alates 1.7.2005
                                                                           (%MFN-st)
                                                                               (2)       (tonni)         (tonni)
   ex 0712 90 90 Mädarõigas                                                 maksuvaba  piiranguteta
   0805, v.a.    Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud                      maksuvaba  piiranguteta                        (5)
   0805 10 50
   0805 10 80
   0805 50 90
   0805 90 00
   ex 0806 10 10 Värsked lauaviinamarjad, 1. jaanuarist 14. juulini (v.a.   maksuvaba  piiranguteta
                 kuninglik sort, ainult 1.– 31.jaanuar)
   ex 0807 11 00 Arbuusid, 1. novembrist 30. aprillini                      maksuvaba  piiranguteta
   0808 10 20    Õunad, v.a. siidriõunad                                    maksuvaba       250              0        (5)(7) (11)
   0808 10 50
   0808 10 90
                 Õunad, v.a. siidriõunad                                      100%                           -             (7)
   0808 10 20                                                                                -
   0808 10 50                                                                 100%                           -             (7)
   0808 10 90
                                                                                             -
                                                                              100%                           -             (7)
                                                                                             -
   0808 20 50    Pirnid, v.a. veinipirnid                                   maksuvaba  piiranguteta                      (5) (8)
   0809 10 00    Aprikoosid                                                 maksuvaba  piiranguteta                      (5) (6)
   0809 20       Kirsid                                                     maksuvaba  piiranguteta                      (5) (6)
   0809 30       Virsikud, k.a. nektariinid                                 maksuvaba  piiranguteta                      (5) (9)
   0809 40 05    Ploomid
                 - töötlemiseks, kontaktkonteinerites netokaaluga üle 250   maksuvaba  piiranguteta                       (10)
                 kg
                 - muud
                                                                            maksuvaba  piiranguteta                     (5) (10)
   1001          Nisu ja segavili                                           maksuvaba    230 000             0         (3) (11)
   1003 00       Oder                                                       maksuvaba     89 000             0             (3)
   1102 90 10    Odrajahu
   1103 19 30    Odratang ja püülimata jahu
   1103 20 20    Odragraanulid
   1004 00 00    Kaer                                                       maksuvaba      7 000             0             (3)
   1102 90 30    Kaerajahu
   1103 19 40    Kaeratang ja püülimata jahu
   1103 20 30    Kaeragraanulid
   1005 10 90    Maisiseeme, v.a. hübriidseeme                              maksuvaba      1 000             0          (3) (11)
   1005 90 00    Mais, v.a. seeme                                           maksuvaba    149 000             0          (3) (11)
   1101          Nisu- ja segavilja jahu                                    maksuvaba     18 000             0          (3) (11)
   1103 11       Nisutang ja püülimata jahu
   1103 20 60    Nisugraanulid
   1107          Linnased                                                   maksuvaba     10 000             0          (3) (11)
   1602 31       Töödeldud või konserveeritud kodulindude liha              maksuvaba      1 200             0          (3) (11)
   1602 32
   1602 39
   1602 41 10    Konserveeritud kodusea liha                                maksuvaba      2 125             0          (3) (11)
   1602 42 10
   1602 49 11
   1602 49 13
   1602 49 15
   1602 49 19
   1602 49 30
   1602 49 50
   ex 1602 50 39 Töödeldud või konserveeritud veisekeel                     maksuvaba  piiranguteta
   ex 1602 50 80
ET                                                                23                                                           ET
 ---pagebreak---                                                                              Rakenda-
                                                                             tav          AASTANE AASTANE
                                                                             tollimaks      KOGUS            KASV         Erisätte
     CN-kood                          Kirjeldus (1)
                                                                               (%MFN-st)
                                                                                          alates 1.7.2004 alates 1.7.2005     d
                                                                                   (2)
                                                                                               (tonni)        (tonni)
    1602 50        Töödeldud või konserveeritud veiseliha või -rupskid          maksuvaba         500             0        (3) (11)
    1701           Suhkur                                                       maksuvaba        5 500            0
    1702           Muud suhkrud
    2003 10 20     Seened perekonnast Agaricus                                  maksuvaba         250             0          (11)
    2003 10 30
    ex 2007 91 90  Muud, v.a. apelsinidžemmid ja -marmelaadid                   maksuvaba    piiranguteta
    2007 99 31     Kirsidžemm                                                                                                 (5)
    ex 2007 99 39  Puuviljatooted, suhkrusisaldus kaalu järgi > 30%, kirjete                                                  (5)
                   0801, 0803, 0804 (v.a. viigimarjad ja ananassid),
                   0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10,
                   0810 40 50, 0810 40 90,0810 50, 0810 60, 0810 90 alla
                   kuuluvad puuviljad
    2204 30        Muu käärimata viinamarjamahl                                 maksuvaba    piiranguteta                     (5)
   (1)         Kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise reeglid välja arvatud, tuleb tootekirjelduste
               sõnastusele omistada vaid suunavat väärtust; soodusskeemi määratlemisel käesoleva lisa
               kontekstis tuleb lähtuda CN-koodidest. Seal, kus on märgitud ex CN-koodid, määratletakse
               soodusskeem üheaegselt nii CN-koodi kui ka vastava tootekirjelduse põhjal.
   (2)         Seal, kus on määratud minimaalne MFN tollimaks, korrutatakse tollimaksu suuruse
               leidmiseks minimaalne MFN tollimaks antud tulbas toodud protsendiga.
   (3)         Seda soodustust rakendatakse ainult toodete puhul, mille pealt ei maksta eksporditoetusi.
   (4)         Eraldi esitatud fileeliha välja arvatud.
   (5)         Maksuvabastus kehtib ainult tollimaksu väärtuselise (ad valorem) osa suhtes.
   (6)         Hinnad piiril: kõigi CN-koodide 0702 (tomatid), 0707.00.05 (kurgid), 0709.90.70
               (baklažaanid), 0809.10 (aprikoosid) ja 0809.20 (kirsid) alla kuuluvate imporditavate
               kaupade (mis kas jäävad tariifikvootide piiridesse või ületavad neid) osas tuleb rakendada
               viit täiendavat maksumäära (10%, 12%, 14% 16% and 18%); neid tuleb rakendada enne
               antud kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu
               määramist.
               (6a) 4000 tonni mitte töötlemiseks mõeldud kurkide (CN-kood ex 0707 00 05)
                      Rumeeniast ühendusse importimisel vähendatakse nende hinda piiril (millelt
                      arvestatud koguseline tollimaks on alandatud nullile) järgmiselt: 10% võrra 2004.
                      aasta juulist, 20% võrra 2005. aasta juulist ja 30% võrra 2006. aasta juulist.
               (6b) 10 000 tonni Rumeeniast töötlemise eesmärgil ühendusse imporditavaid kurke (CN-
                      kood ex 0707 00 05) vabastatakse väärtuselisest ja koguselisest tollimaksust. Selle
                      alapealkirja alla kuuluvate kaupade sissevedu reguleerivad vastavad ühenduse
                      seadusesätted – vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (EÜT L 253, 11.10.1993,
                      lk71) artiklid 291 kuni 300 ja nende hilisemad muudatused.
ET                                                                  24                                                            ET
 ---pagebreak---    (7)  Hinnad piiril: kõigi CN-koodide 0808.10.20, 0808.10.50, 0808.10.90 (õunad) alla
        kuuluvate, tariifikoodide piiridesse jäävate või neid ületavate kaupade importimisel
        rakendatakse järgmisi soodustusi:
        –     ajavahemikus 1. jaanuarist kuni 14. veebruarini rakendatakse viit täiendavat
              maksumäära (10%, 12%, 14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud
              kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 15. veebruarist kuni 31. märtsini rakendatakse kolme täiendavat
              maksumäära (14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud kaubale täies
              ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 1. aprillist kuni 15. juulini rakendatakse kaht täiendavat maksumäära
              (16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud kaubale täies ulatuses kaupade
              koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 16. juulist kuni 31. detsembrini rakendatakse viit täiendavat
              maksumäära (10%, 12%, 14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud
              kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist.
   (8)  Hinnad piiril: kõigi CN-koodide 0808.20.50 (pirnid) alla kuuluvate kaupade importimisel
        rakendatakse järgmisi soodustusi:
        –     ajavahemikus 1. jaanuarist kuni 31. märtsini rakendatakse viit täiendavat
              maksumäära (10%, 12%, 14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud
              kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 1.–30. aprill ja 1.–15. juuli rakendatakse kaht täiendavat maksumäära
              (16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud kaubale täies ulatuses kaupade
              koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 16. juulist kuni 31. detsembrini rakendatakse viit täiendavat
              maksumäära (10%, 12%, 14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud
              kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist.
   (9)  Hinnad piiril: kõigi CN-koodide 0809.30 (virsikud ja nektariinid) alla kuuluvate kaupade
        importimisel rakendatakse järgmisi soodustusi:
        –     ajavahemikus 11. juunist kuni 31. juulini rakendatakse kolme täiendavat maksumäära
              (10%, 12% ja 14%); neid tuleb rakendada enne antud kaubale täies ulatuses kaupade
              koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist;
        –     ajavahemikus 1. augustist kuni 30. septembrini rakendatakse viit täiendavat
              maksumäära (10%, 12%, 14%, 16% ja 18%); neid tuleb rakendada enne antud
              kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud tollimaksu määramist.
   (10) Hinnad piiril: kõigile CN-koodi ex 0809.40.05 alla kuuluvatele imporditavatele kaupadele
        (ploomid, mis ei lähe töötlemisele, kontaktkonteinerites netomahukaaluga üle 250 kg),
        viiakse käesolevaga sisse kolm täiendavat maksumäära (10%, 12% and 14%), mida tuleb
        rakendada enne antud kaubale täies ulatuses kaupade koondnomenklatuuris märgitud
        tollimaksu määramist.
ET                                           25                                              ET
 ---pagebreak---         Lisaks vabastatakse Rumeeniast ühendusse töötlemiseks imporditavad ploomid
        kontaktkonteinerites netomahukaaluga üle 250 kg (CN-kood ex 0809.40.05) väärtuselisest
        ja koguselisest tollimaksust. Selle alapealkirja alla kuuluvate kaupade sissevedu
        reguleerivad vastavad ühenduse seadusesätted – vt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93
        (EÜT L 253, 11.10.1993, lk71) artiklid 291 kuni 300 ja nende hilisemad muudatused.
   (11) Kehtiva tariifikvoodi alla kuuluvate ja 1. juulist 2004. aastal kuni käesoleva protokolli
        jõustumiseni vabaturule suunatud kaupade kogused arvestatakse neljandas veerus toodud
        kogustest täies ulatuses maha.
ET                                          26                                               ET
 ---pagebreak---                                            LISA B(a)
   Tühistatakse Rumeenias ühenduse päritolu toodetele rakendatavad allpool loetletud tollimaksud -
                                    Rumeenia tariifikoodid (1)
           0101      0210 93 00 0703 10 11      0803       1204 00 10    1503        1702 40
         0102 10     0210 99 10 0703 10 90      0804       1206 00 10    1504        1702 60
        0102 90 90   0210 99 21 0703 90 00      0805         1207 30  1507 10 10    1702 90 30
        0103 10 00   0210 99 29 0704 20 00   0806 10 90      1207 40  1507 90 10    1702 90 50
         0103 91     0210 99 31 0704 90 10    0806 20        1207 50     1508       1702 90 60
        0103 92 11   0210 99 39 0704 90 90   0807 20 00      1207 60     1509       1702 90 71
        0103 92 90   0210 99 41 0705 29 00   0808 10 10      1207 91    1510 00     1702 90 75
           0104      0210 99 49 0706 90 30    0808 20      1209 10 00 1512 11 10    1702 90 79
         0105 11     0210 99 59 0706 90 90    0809 20      1209 21 00 1512 11 99    1702 90 80
        0105 92 00   0210 99 60 0707 00 90    0809 40        1209 22  1512 19 10    1702 90 99
        0105 93 00   0210 99 71    0708       0810 20        1209 23     1514          1703
         0105 99     0210 99 79 0709 20 00    0810 30      1209 24 00 1515 11 00    1801 00 00
           0106      0210 99 80 0709 40 00   0810 40 10      1209 25    1515 19     1902 20 30
        0203 11 90   0210 99 90 0709 52 00   0810 40 50    1209 26 00   1515 21     2001 90 10
        0203 12 90   0407 00 90  0709 59     0810 40 90      1209 29    1515 29     2001 90 20
        0203 19 90   0408 11 20  0709 60     0810 50 00    1209 30 00   1515 30     2001 90 50
        0203 21 90   0408 19 20 0709 70 00   0810 60 00      1209 91  1515 40 00    2001 90 65
        0203 22 90   0408 91 20 0709 90 10    0810 90        1209 99    1515 50     2001 90 91
        0203 29 90   0408 99 20 0709 90 20      0811       1210 10 00   1515 90     2001 90 96
           0204      0409 00 00 0709 90 31      0812         1210 20    1516 10      2003 10
           0205      0410 00 00 0709 90 40      0813       1211 30 00 1516 20 91    2003 20 00
                 (2)
       0206 10 91    0501 00 00 0709 90 50   0814 00 00    1211 40 00 1516 20 95    2003 90 00
                 (2)
       0206 10 99    0502 90 00 0709 90 60      0901         1211 90  1516 20 96    2004 10 10
                 (2)
       0206 21 00    0503 00 00 0709 90 90    0904 20        1212 10  1516 20 98    2004 10 99
                 (2)
       0206 22 00    0504 00 00 0710 80 10      0909       1213 00 00 1517 90 91    2004 90 30
                 (2)
       0206 29 99    0505 10 10 0710 80 61    0910 20      1214 10 00 1517 90 99    2004 90 50
        0206 30 20      0506    0710 80 69   0910 40 11      1214 90  1518 00 31    2004 90 91
        0206 30 00   0507 10 00 0710 80 85   0910 40 13    1301 10 00 1518 00 39    2004 90 98
        0206 30 80   0507 90 00  0711 20     0910 40 19    1301 20 00 1522 00 31    2005 10 00
                                                       (2)
        0206 41 00   0508 00 00 0711 30 00  1102 90 90       1301 90  1522 00 39    2005 60 00
                                                       (2)
        0206 49 20   0509 00 10 0711 40 00  1103 19 90     1302 11 00 1522 00 91    2005 90 10
                                                       (2)
        0206 49 80   0510 00 00 0711 51 00  1103 20 90     1302 14 00 1522 00 99    2005 90 30
        0206 80 91    0511 91   0711 59 00      1104       1302 19 05 1602 20 11    2005 90 50
        0206 80 99    0511 99   0711 90 10   1106 10 00    1302 19 98 1602 20 19    2005 90 60
        0206 90 91      0601    0711 90 50    1106 20      1302 32 90   1602 41     2005 90 70
        0206 90 99    0602 10   0711 90 80    1106 30      1302 39 00 1602 42 90    2005 90 75
           0208       0602 20   0711 90 90   1108 11 00       1401    1602 49 90    2005 90 80
        0209 00 19   0602 30 00    0712      1108 12 00    1402 00 00   1602 90      2006 00
        0209 00 30    0602 40      0713      1108 13 00    1403 00 00    1603       2007 10 91
        0209 00 90    0602 90      0714      1108 20 00       1404    1702 19 00    2007 99 93
        0210 91 00   0603 90 00    0801       1202 10        1501 00    1702 20      2008 11
ET                                           27                                                  ET
 ---pagebreak---        0210 92 00     0604        0802      1202 20 00      1502       1702 30    2008 19 11
         2008 19 13  2009 41 99  3502 20 91
         2008 19 51  2009 49 19  3502 20 99
         2008 19 59  2009 49 93  5301 10 00
         2008 19 93  2009 49 99  5301 29 00
         2008 20 19  2009 80 32  5301 30 90
         2008 20 39  2009 80 33  5302 10 00
         2008 20 51  2009 80 36  5302 90 00
         2008 20 59  2009 80 73
         2008 20 71  2009 80 83
         2008 20 79  2009 80 84
         2008 20 90  2009 80 88
           2008 30   2009 80 97
         2008 92 72  2009 90 41
         2008 99 11  2009 90 49
         2008 99 19  2009 90 71
         2008 99 25  2009 90 73
         2008 99 26  2009 90 79
         2008 99 41  2009 90 92
         2008 99 46  2009 90 95
         2008 99 47  2009 90 97
         2008 99 49  2106 90 30
         2008 99 51  2106 90 51
         2008 99 61  2106 90 55
         2008 99 62  2106 90 59
         2009 12 00  2204 30 10
         2009 21 00  2204 30 92
         2009 29 19  2204 30 94
         2009 29 99  2204 30 96
         2009 31 19  2204 30 98
         2009 31 51    2206 00
         2009 31 59     2301
         2009 31 91     2302
         2009 31 99     2303
         2009 39 19  2304 00 00
         2009 39 39  2305 00 00
         2009 39 55     2306
         2009 39 59    2307 00
         2009 39 91    2308 00
         2009 39 95    2309 90
         2009 39 99  3502 11 90
         2009 41 91  3502 19 90
   (1) Kehtestatud seadusega nr 680/2003, MO I nr 928/23.12.2003.
   (2) Soodustus kehtib üksnes toodetele, mille pealt ei maksta mingeid eksporditoetusi.
ET                                          28                                               ET
 ---pagebreak---                                                                 LISA B(b)
             Järgmistele Rumeeniasse imporditavatele ühenduse päritolu toodetele rakendatakse
                                                       alljärgnevaid soodustusi
                                                                                            AASTAN        AASTANE
                                                                                 Rakendatav E KOGUS         KASV
    Rumeenia                                                                      tollimaks
    tariifikood
                                       Kirjeldus *                                              alates       alates Erisätted
                                                                                    (% ad                  1.7.2005
                                                                                  valorem)    1.7.2004
                                                                                               (tonni)      (tonni)
   ex 0102 90 41 Mullikad (emasveised, kes ei ole poeginud) kaaluga üle 220       maksuvaba  piiranguteta
   ex 0102 90 49 kg
   0102 90 51 Mullikad ja lehmad kaaluga üle 300 kg.                                  15        15 000
   0102 90 59                                                                                    pead
   0102 90 61
   0102 90 71
   0103 92 19    Elusad kodusead kaaluga >= 50kg (v.a. vähemalt ühel korral           15        14 000                (1) (3)
                 poeginud emised kaaluga >=180 kg ja tõuaretuseks
                 kasvatatavad puhtatõulised sead)
   0201          Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha                       maksuvaba      4 000                (1) (2)
   0202
   0203 22       Värske, jahutatud või külmutatud kodusea liha                    maksuvaba     23 000                  (1)
   0203 29
   0210 11
   0210 12
   0210 19
   0206 10 95 Värske või jahutatud söödav paks ja õhuke veise vaheliha            maksuvaba       100                 (1) (2)
   0206 29 91 Külmutatud söödav paks ja õhuke veise vaheliha
   0210       20 Soolatud, soolvees hoitud, kuivatatud või suitsutatud veiseliha
   0210 99 51    Paks ja õhuke veise vaheliha
   0207          Kirje nr 0105 alla kuuluvate kodulindude liha ja söödavad        maksuvaba      9 000                (1) (2)
                 rupskid
   0209 00 11    Värske, jahutatud või külmutatud nahaalune searasv soolvees           20         850
   0402 10 19 Piim ja koor pulbrina või muul tahkel kujul                         maksuvaba      1 500                  (2)
   0402 21 11
   0402 21 19
   0402 21 91
   0403 10 11 … Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta jogurt   maksuvaba      1 000                  (2)
   0403 10 39
   0403 90 11
   …0403 90 69   Maitsestamata ja puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta muud
                 tooted
   0404 10 02 … Lõss pulbrina või muul tahkel kujul, millele ei ole lisatud          18,8    piiranguteta
   0404 10 16    suhkrut või muid magusaineid
   0405       10 Või ja muud piimarasvad ning -õlid                               maksuvaba      1 900                  (2)
   0405 90
   0406          Juust ja kohupiim                                                maksuvaba      2 800        200     (1) (2)
   0407 00 11    Koorega munad                                                    maksuvaba      2 330                  (1)
ET                                                                     29                                                     ET
 ---pagebreak---    0407 00 19
   0407 00 30
   0408 11 80    Kooreta munad
   0408 19 81
   0408 19 89
   0408 91 80
   0408 99 80
   ex 0603 10    Lõikelilled ja lillepungad, värsked, ajavahemikus 1. november maksuvaba piiranguteta
                 kuni 31. mai
   ex 0701 10 00 Bioloogiliselt    kõrgeväärtuslik   seemnekartul, värske või  maksuvaba piiranguteta
                 jahutatud
   0701 90 10    Kartul, värske või jahutatud, v.a. seemnekartul               maksuvaba    20 000    (2)
   0701 90 50
   0701 90 90
   0702 00 00    Tomatid                                                       maksuvaba      300     (1)
   0703 10 19    Värsked või jahutatud sibulad (v.a. tippsibulad)              maksuvaba     5 000
ET                                                                     30                                 ET
 ---pagebreak---                                                                                           AASTAN        AASTANE
                                                                               Rakendatav E KOGUS         KASV
    Rumeenia                                                                    tollimaks
    tariifikood
                                         Kirjeldus *                                          alates       alates Erisätted
                                                                                  (% ad                  1.7.2005
                                                                                valorem)    1.7.2004
                                                                                             (tonni)      (tonni)
   ex 0703 20 00 Küüslauk, värske või jahutatud ajavahemikus 1. jaanuar kuni    maksuvaba  piiranguteta
                 30. juuni
   ex 0704 10 00 Lillkapsas ja broccoli-peakapsas, ajavahemikus 1. detsember    maksuvaba  piiranguteta
                 kuni 30. aprill
   ex 0705 21 00 Valgelehine sigur, värske või jahutatud ajavahemikus 1.        maksuvaba  piiranguteta
                 jaanuar kuni 30. juuni
   0706 10 00    Kaalikad ja porgandid, värsked või jahutatud                   maksuvaba      1 000
   0706 90 10    Seller (juurseller või saksa seller), värske või jahutatud     maksuvaba       250
   0707 00 05    Kurgid, värsked või jahutatud                                  maksuvaba       200
   0709 10       Artišokid, värsked või jahutatud                                  18.8    piiranguteta
   0709 90 39    Oliivid õli tootmiseks
   ex 0709 30 00 Baklažaanid, värsked või jahutatud, ajavahemikus 1. jaanuar    maksuvaba  piiranguteta
                 kuni 31. märts
   0709 51 00    Seened perekonnast Agaricus, värsked või jahutatud             maksuvaba       300
   ex 0709 90 70 Baklažaanid, värsked või jahutatud, ajavahemikus 1. jaanuar    maksuvaba  piiranguteta
                 kuni 31. märts
   0710 10 00    Köögiviljad (keetmata või vees või aurus läbi keedetud),            7     piiranguteta
                 külmutatud
   0710 21 00
   0710 22 00
   0710 29 00
   0710 30 00
   0710 80 51
   0710 80 59
   0710 80 70
   0710 80 80
   0710 80 95
   0710 90 00
   ex 0806 10 10 Värsked lauaviinamarjad, 1. jaanuarist kuni 14. juulini (v.a.  maksuvaba  piiranguteta
                 kuninglik sort, ainult vahemikus 1. kuni 31. jaanuar)
   ex 0807 11 00 Värsked arbuusid ajavahemikus 1. november kuni 30. juuni       maksuvaba  piiranguteta
   ex 0807 19 00 Värsked melonid ajavahemikus 1. november kuni 30. juuni
   0808 10 90    Värsked õunad (v.a. siidriõunad suurtes kogustes vahemikus     maksuvaba       500
                 16. september kuni 15. detsember ja sordid Golden Delicious
                 ning Granny Smith)
   0809 10 00    Värsked aprikoosid                                             maksuvaba       200
   ex 0809 30 10 Värsked nektariinid ajavahemikus 1. november kuni 31. mai      maksuvaba  piiranguteta
ET                                                                        31                                                ET
 ---pagebreak---    ex 0809 30 90 Värsked virsikud ajavahemikus 1. november kuni 31. mai
   ex 0810 10 00 Värsked maasikad ajavahemikus 1. september kuni 15. aprill  maksuvaba piiranguteta
   ex 1001 10 00 Durumnisu seeme                                             maksuvaba piiranguteta
   ex 1001       Nisu ja segavili, v.a. durumnisu seeme                      maksuvaba   125 000    (1) (2)
   1002 00 00    Rukis                                                       maksuvaba    30 000      (2)
   1003 00       Oder                                                        maksuvaba    57 000    (1) (2)
                 Odrajahu
   1102 90 10    Odratang                ja          püülimata          jahu
                 Odragraanulid
   1103 19 30
   1103 20 20
   1004 00 00    Kaer                                                        maksuvaba     7 000      (1)
                 Kaerajahu
   1102 90 30    Kaeratang                ja         püülimata          jahu
                 Kaeragraanulid
   1103 19 40
   1103 20 30
   1005 10       Maisiseeme, v.a. hübriidseeme                               maksuvaba     3 700    (1) (2)
   1005 90 00    Mais, v.a. seeme                                            maksuvaba    49 000    (1) (2)
   1006          Riis                                                        maksuvaba    10 000      (2)
   1102 30 00 Riisijahu
   1103 19 50 Riisitang                 ja           püülimata          jahu
   1103 20 50    Riisigraanulid
ET                                                                  32                                      ET
 ---pagebreak---                                                                                              AASTAN        AASTANE
                                                                                  Rakendatav E KOGUS         KASV
    Rumeenia                                                                       tollimaks                         Erisätte
    tariifikood
                                           Kirjeldus *                                           alates       alates
                                                                                     (% ad                  1.7.2005     d
                                                                                   valorem)    1.7.2004
                                                                                                (tonni)      (tonni)
   1101           Nisu-                ja             segavilja              jahu  maksuvaba      3 000               (1) (2)
   1103       11 Nisutang                 ja           püülimata             jahu
   1103 20 60     Nisugraanulid
   1101           Nisu-                ja             segavilja              jahu      15        40 000               (1) (4)
   1103       11 Nisutang                 ja           püülimata             jahu
   1103 20 60     Nisugraanulid
   1105 10 00     Kartulijahu või püülimata jahu                                   maksuvaba       100
   1105 20 00
   1107           Linnased                                                         maksuvaba     31 100               (1) (2)
   1507 10 90     Rafineerimata sojaõli                                            maksuvaba      2 500
   1507 90 90     Muud
   1517 10 90     Margariin, mis sisaldab = < 10% piimarasva (v.a. vedelkujul)     maksuvaba      1 000
   1601 00 10     Maksavorst                                                       maksuvaba      1 125
   1601 00 91
   1601 00 99
   1602 10 00     Homogeniseeritud töödeldud liha, rupskid või veri jaemüüki           15         1 250
                  laste- või dieettoiduks, 250g konteinerites.
   1602 20 90 Tooted           maksast,      v.a.   hane-      või     pardimaks      18,8    piiranguteta
   1602 49 19     Tooted kodusea lihast, muud
   1602 31     to Töödeldud või konserveeritud kodulindude liha                    maksuvaba      1 200               (1) (2)
   1602 39
   1602 41 10     Singid ja singilõigud kodusea lihast                             maksuvaba      2 125                 (1)
   1602 42 10
   1602 49 11
   1602 49 13
   1602 49 15
   1602 49 30
   1602 49 50
   1602 50        Veiselihatooted                                                  maksuvaba       500                (1) (2)
   1701       11 Roo-toorsuhkur                                                    maksuvaba     20 000                 (2)
   1701 12        Peedi-toorsuhkur                                                    18,8       15 000
   1701       91 Muu                                                      suhkur
   1701 99        Valge vm suhkur, ei sisalda lisatud maitse- või värvaineid
   2001 10 00     Kurgid ja salatikurgid, äädika või äädikhappega töödeldud või    maksuvaba      2 000
                  konserveeritud
   2001 90 70
ET                                                                      33                                                    ET
 ---pagebreak---    2001 90 93
   2001 90 99
   2002 10 10 Tomatid, muul viisil kui äädika või äädikhappega töödeldud  maksuvaba 2 000
              või konserveeritud
   2002 10 90
   2002 90 11
   2002 90 19
   2002 90 31
   2002 90 39
   2002 90 91
   2002 90 99
   2005 20 20 Kartulid, muul viisil kui äädika või äädikhappega töödeldud maksuvaba  250
   2005 20 80 või konserveeritud, mitte külmutatud, mitte jaotise 2006
              alla kuuluvad tooted
   2005 40 00 Herned, muul viisil kui äädika või äädikhappega töödeldud   maksuvaba 1 200
              või konserveeritud, mitte külmutatud, mitte jaotise 2006
              alla kuuluvad tooted
              Oad kaunas
   2005 51 00
              Muud
   2005 59 00
   2005 70    Oliivid, töödeldud või konserveeritud                       maksuvaba 5 000 (2)
ET                                                                  34                        ET
 ---pagebreak---                                                                                             AASTAN        AASTANE
                                                                                 Rakendatav E KOGUS         KASV
    Rumeenia                                                                      tollimaks                         Erisätte
    tariifikood
                                       Kirjeldus *                                              alates       alates
                                                                                    (% ad                  1.7.2005    d
                                                                                  valorem)    1.7.2004
                                                                                               (tonni)      (tonni)
   2007 10 10   Džemm, puuviljaželeed, marmelaadid,                               maksuvaba       500
   2007 10 99
   2007 99 10
   2007 99 20
   2007 99 31
   2007 99 33
   2007 99 39
   2007 99 55
   2007 99 57
   2007 99 91
   2007 99 98
   2008 19 19   Puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad                               6     piiranguteta
   2008 19 95
   2008 19 99
   2008 20 11
   2008 20 31
   2008 40      Pirnid, muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru- või          6     piiranguteta
                muu magusaine või piirituse lisandiga või ilma nendeta
   2007 91      Džemmid, puuviljaželeed,       marmelaadid,     tsitrusviljadest     18.8    piiranguteta
                valmistatud püreed ja pastad
                Džemmid, puuviljaželeed,       marmelaadid,     tsitrusviljadest
   2007 99 35   valmistatud püreed ja pastad
   2009 11      Külmutatud apelsinimahl                                              18.8    piiranguteta
   2009 19      Muu apelsinimahl
   2009 29 11   Greibimahl
   2009 29 91
   2009 31 11   Muu tsitrusviljade mahl
   2009 39 11
ET                                                                    35                                                     ET
 ---pagebreak---    2009 39 31
   2009 39 51 Sidrunimahl
   2009 41 10 Ananassimahl
   2009 49 11
   2009 49 30
   2009 49 91
   2008 50 11 Aprikoosid, muul viisil töödeldud või konserveeritud, suhkru-     6     piiranguteta
              või muu magusaine või piirituse lisandiga või ilma nendeta
   2009 50 10 Tomatimahl                                                    maksuvaba      100
   2009 50 90
   2009 61 10 Greibimahl (sh kääritamata greibimahl), käärimata ja          maksuvaba     1 000
              piirituselisandita, suhkru- või muu magusaine lisandiga või
              ilma selleta.
   2009 61 90
   2009 69 11
   2009 69 19
   2009 69 51
   2009 69 59
   2009 69 71
   2009 69 79
   2009 69 90
   2009 71 10 Õunamahl, käärimata ja piirituselisandita, suhkru- või muu       12     piiranguteta
              magusaine lisandiga või ilma selleta.
   2009 71 91
   2009 71 99
   2009 79 11
   2009 79 19
   2009 79 30
   2009 79 91
   2009 79 93
   2009 79 99
ET                                                                36                               ET
 ---pagebreak---                                                                                        AASTAN      AASTANE
                                                                            Rakendatav E KOGUS       KASV
    Rumeenia                                                                 tollimaks                       Erisätte
    tariifikood
                                      Kirjeldus *                                          alates     alates
                                                                               (% ad                1.7.2005    d
                                                                             valorem)    1.7.2004
                                                                                          (tonni)    (tonni)
   2009 80 11   Pirnimahl, käärimata ja piirituselisandita, suhkru- või muu  maksuvaba      300
                magusaine lisandiga või ilma selleta.
   2009 80 19
   2009 80 35
   2009 80 38
   2009 80 50
   2009 80 61
   2009 80 63
   2009 80 69
   2009 80 71
   2009 80 79
   2009 80 86
   2009 80 89
   2009 80 95
   2009 80 96
   2009 80 99
   2009 90 11
   2009 90 19
   2009 90 21
   2009 90 29
   2009 90 31
   2009 90 39
   2009 90 51
   2009 90 59
   2009 90 94
   2009 90 96
   2009 90 98
   ex 2204 10   Vein või värsked viinamarjad                                 maksuvaba    60 000hl
ET                                                                 37                                                 ET
 ---pagebreak---    ex 2204 21
   ex 2204 29
   2209 00 11     Veiniäädikas                                  maksuvaba    1 000      100
   2209 0019
   2209 00 91
   2209 00 99
   2309 10        Koera- või kassitoit                          maksuvaba   11 000
   2401 v.a.      Töötlemata tubakas                            maksuvaba    3 200                (2)
   2401 30 00
   ex 2401 30 00  Tubakanarmad                                  maksuvaba     500
    *         Tootekirjelduste sõnastustele tuleb omistada vaid suunavat väärtust; soodusskeemi
    määratlemisel käesoleva lisa kontekstis tuleb lähtuda CN-koodidest. Seal, kus on märgitud ex
    CN-koodid, määratletakse soodusskeem üheaegselt nii CN-koodi kui ka vastava
    tootekirjelduse põhjal.
                (1)     Soodustust rakendatakse üksnes toodetele, mille pealt ei maksta mingeid
                        eksporditoetusi.
                (2)     Selle kehtiva tariifikoodi alla käivate ja ajavahemikus 1. juulist 2004. aastal
                        kuni käesoleva protokolli jõustumiseni vabaturule suunatavate kaupade
                        kogused arvestatakse neljandas veerus toodud kogustest täiel määral maha.
                (3)     Toote kogust suurendatakse 2005. aasta juulis 1000 pea võrra.
                (4)     Soodustust reguleeritakse kalendriaasta (1. jaanuar – 31. detsember) alusel. 1.
                        jaanuarist 2005. aastal suureneb aastane kogus 60 000 tonnini ja 1. jaanuarist
                        2006. aastal – 80 000 tonnini.
ET                                                      38                                              ET
 ---pagebreak---                                                                                            (fichefin/04/17449)
                      FICHE FINANCIERE
                                                                                           DATE: 18/5/2004
   1.     LIGNE BUDGETAIRE:                                                                CREDITS:
          Recettes – chapitre 10 – droits agricoles                                        Eelarve 2004 :
                                                                                           858,975 milj. €
   2.     INTITULE DE LA MESURE:
          Euroopa Komisjoni ja Rumeenia vahelised läbirääkimised uute põllumajandussoodustuste üle (Brüssel,
          10. mai 2004)
   3.     BASE JURIDIQUE:
          Asutamislepingu artikkel 133 ja asutamislepingu artikli 300 lõige 2
   4.     OBJECTIFS DE LA MESURE:
          Põllumajandussaadustega kauplemise liberaliseerimineRumeeniaga
   5.     INCIDENCES FINANCIERES                            PERIODE DE EXERCICE EN                  EXERCICE
                                                               12 MOIS            COURS             SUIVANT
                                                                                   2004                 2005
                                                              (Mio EUR)          (Mio EUR)           et suivants
                                                                                                    (Mio EUR)
   5.0    DEPENSES A LA CHARGE                                   p.m.               p.m.                 p.m.
          -        DU BUDGET DES CE
          (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
          -        DES BUDGETS NATIONAUX
          -        D'AUTRES SECTEURS
   5.1    RECETTES                                               - 2,5              - 2,3                - 2,5
          -        RESSOURCES PROPRES DES CE
          (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
          -        SUR LE PLAN NATIONAL
   5.0.1 PREVISIONS DES DEPENSES                                 -             -            -                -
   5.1.1 PREVISIONS DES RECETTES                                 -             -            -                -
   5.2    MODE DE CALCUL:
   6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE
          CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                     OUI NON
   6.1    FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
          BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                                 OUI NON
   6.2    NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                        OUI NON
   6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                  OUI NON
   OBSERVATIONS:
   Recettes :
   2004 : Perte sur les prévisions de droits de douanes estimés pour la viande bovine à droit réduit (-2,1) et sur
   la viande porcine (-2,5), avec l’hypothèse d’une entrée en vigueur le 1/7/2004.
   2005 : Perte sur les prévisions d’importation de viande porcine à taux réduit (-2,5) étant donné que les
   importations sur la viande bovine sont déjà à 0.
   Dépenses :
   Senise kaubavahetuse andmete põhjal võib eksporditoetuste kaotamine sealihale, munadele, odra- ja
   kaeratoodetele anda vaid väga tagasihoidlikku säästu.
ET                                                         39                                                      ET