CELEX: 52000PC0690
Language: sv
Date: 2000-11-06
Title: Förslag till rådets förordning om ingående av det protokoll som för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust

Avis juridique important

|

52000PC0690

Förslag till rådets förordning om ingående av det protokoll som för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust  /* KOM/2000/0690 slutlig - CNS 2000/0287 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 062 E , 27/02/2001 s. 0288 - 0293

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ingående av det protokoll som för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGProtokollet till fiskeavtalet mellan EG och Republiken Ekvatorialguinea löpte ut den 30.6.2000. Parterna har beslutat att förlänga detta protokoll med ett år. Ett nytt protokoll paraferades mellan de två parterna den 16.6.2000 för fastställande av de tekniska och finansiella kriterierna för gemenskapsfartygens fiskeverksamhet utanför Ekvatorialguineas kust för perioden den 1.7.2000 till den 30.6.2001.Kommissionens föreslår att rådet på grundval av detta antar det nya protokollet.Ett förslag till rådets beslut om provisorisk tillämpning av det nya protokollet behandlas i ett separat förfarande i avvaktan på att det slutgiltigt skall träda i kraft.2000/0287 (CNS)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ingående av det protokoll som för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kustEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGTmed beaktande av Europaparlamentets yttrande [2], och[2]  EGTav följande skäl:(1) I enlighet med avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kust [3], har de båda parterna inlett förhandlingar för att förlänga protokollet som skulle ha löpt ut den 30 juni 2000.[3]  EGT L 188, 16.7.1984, s. 2. Avtalet ändrat genom det avtal som godkänns genom förordning (EEG) nr 252/87 (EGT L 29, 30.1.1987, s. 1).(2) Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades den 16 juni 2000 ett nytt protokoll som för perioden den 1 juli 2000-30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i det ovannämnda avtalet.(3) Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna detta protokoll.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Det protokoll som i enlighet med avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Ekvatorialguineas regering om fiske utanför Ekvatorialguineas kust fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättningen för perioden den 1 juli 2000-30 juni 2001 godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Protokollets text bifogas denna förordning.Artikel 2De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:&gt;Plats för tabell&gt;Om licensansökningarna från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs genom protokollet, får kommissionen beakta de licensansökningar som inkommer från alla övriga medlemsstater.Artikel 3Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse de personer som skall ha befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna protokollet.Artikel 4Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandePROTOKOLLsom för perioden den 1 juli 2000- 30 juni 2001 fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fisket utanför Ekvatorialguineas kustArtikel 1Under ett år från och med den 1 juli 2000 skall de fiskemöjligheter som anges i artikel 2 i avtalet fastställas till:-30 tonfiskfartyg för notfiske utrustade med frysanläggning,-30 fartyg för fiske med flytlinor,-8 fartyg för spöfiske med fasta linor.Artikel 21. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 6 i avtalet skall för perioden enligt artikel 1 vara 200 000 EUR. Kompensationen skall täcka en fångstvikt på 4 000 ton tonfisk i Ekvatorialguineas vatten. Om fångstvolymen av de tonfiskarter som gemenskapens fiskeflotta fångar i Ekvatorialguineas fiskezon överstiger denna mängd, skall ovannämnda belopp ökas proportionellt.2. Republiken Ekvatorialguineas regering skall ensam ha behörighet att besluta om hur denna ersättning skall användas.3. Ersättningen skall betalas till Ekvatorialguineas statskassas konto nummer 4160 som öppnats hos Banque des Etats d'Afrique Centrale (BEAC) i Malabo. Alla eventuella ändringar skall meddelas Europeiska gemenskapernas kommission.Artikel 3Gemenskapen skall dessutom, under den tid som avses i artikel 1, med ett belopp på 16 700 EUR delta i ett ekvatorialguineanskt vetenskapligt eller tekniskt program som har till syfte att förbättra kunskaperna om fisket inom Ekvatorialguineas exklusiva ekonomiska zon.Detta belopp skall ställas till Republiken Ekvatorialguineas regerings förfogande och betalas in på det konto som Ekvatorialguineas myndigheter anvisar.Ekvatorialguineas behöriga myndigheter skall lämna en kortfattad rapport till kommissionen om hur detta bidrag används.Artikel 4Båda parterna är eniga om att förbättrade kunskaper hos dem som sysslar med havsfiske är en väsentlig förutsättning för ett framgångsrikt samarbete. Gemenskapen skall för detta ändamål underlätta mottagandet av medborgare från Ekvatorialguinea i medlemsstaternas utbildningsanstalter och skall under den tid som anges i artikel 1 erbjuda dem stipendier för studier av och praktisk utbildning i de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnen som rör fiske. Dessa stipendier kan också användas i varje stat som har ett samarbetsavtal med gemenskapen. Den totala kostnaden för stipendierna får inte överstiga 46 700 EUR. På begäran av Ekvatorialguineas myndigheter får en del av detta belopp användas för att täcka kostnaderna för deltagande i internationella möten rörande fisket.Detta belopp skall utbetalas allteftersom det utnyttjas.Artikel 5Gemenskapen skall dessutom, med ett belopp på 56 700 EUR, delta i finansieringen av program som syftar till att stödja de myndigheter som är ansvariga för övervakning av fisket samt till stöd åt det småskaliga fisket.Detta belopp skall ställas till fiskeri- och skogsministeriets förfogande. Ministeriet skall meddela vilket bankkonto som skall användas för denna inbetalning.Detta belopp skall utbetalas allteftersom det utnyttjas.Artikel 6Om gemenskapen underlåter att verkställa de betalningar som anges i artiklarna 2 och 3 kan tillämpningen av detta protokoll tillfälligt upphöra.Artikel 7Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Ekvatorialguineas regering om fiske utanför Ekvatorialguineas kust upphör att gälla och ersätts med bilagan till detta protokoll.Artikel 8Detta protokoll träder i kraft den dag då det undertecknas.Det skall tillämpas från och med 1 juli 2000.BILAGAVILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYG SOM BEDRIVER FISKEVERKSAMHET I EKVATORIALGUINEAS FISKEOMRÅDEA. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licenserDet förfarande som gäller för ansökningar om och utfärdande av licenser som tillåter fartyg under någon av gemenskapens medlemsstaters flagg att fiska i Ekvatorialguineas fiskeområde skall vara följande.De behöriga gemenskapsmyndigheterna skall genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea till Ekvatorialguineas fiskeri- och skogsministerium lämna in en ansökan för varje fartyg som önskar bedriva fiske i enlighet med avtalet.Ansökningarna skall göras på de formulär som för detta ändamål tillhandahålls av Ekvatorialguineas behöriga myndigheter och enligt nedanstående förlaga (tillägg 1).Inom femton arbetsdagar efter det att ansökan lämnats in av Ekvatorialguineas myndigheter skall de undertecknade licenserna utfärdas till fartygsägarna eller deras företrädare genom förmedling av delegationen för Europeiska gemenskapernas kommission i Ekvatorialguinea.På Europeiska gemenskapens begäran och om force majeur kan styrkas får dock ett fartygs licens ersättas med en ny licens utfärdad för ett annat fartyg med identiska egenskaper. Ägaren till det fartyg som skall ersättas skall genom delegationen för Europeiska gemenskapernas kommission lämna in den upphävda licensen till Republiken Ekvatorialguineas fiskeri- och skogsbruksministerium.Av den nya licensen skall följande framgå:-Datum för utfärdande.-Att licensen upphäver och ersätter licensen för det tidigare fartyget.I detta fall skall ingen ny avgift betalas.Licensen skall alltid förvaras ombord på fartyget. När Ekvatorialguineas myndigheter erhåller meddelande om förskottsbetalning från Europeiska gemenskapernas kommission skall fartyget dock upptas i en förteckning som överlämnas till Ekvatorialguineas myndigheter med ansvar för övervakning av fisket. I avvaktan på originallicensen kan en kopia av licensen erhållas via telefax. Denna kopia, som ger fartyget tillåtelse att fiska i avvaktan på originaldokumentet, skall förvaras ombord.Licenserna skall gälla i ett år. De kan förnyas.Avgiften fastställs till 20 EUR per ton som fiskas inom Ekvatorialguineas fiskeområde.Ekvatorialguineas behöriga myndigheter skall meddela på vilket sätt avgiften skall betalas och vilka bankkonton samt vilka valutor som skall användas.Licenserna skall utfärdas efter inbetalning av ett schablonbelopp på 1 300 EUR per år per notfartyg, 200 EUR per år per fartyg för spöfiske med fasta linor samt 300 EUR per år per fartyg för fiske med flytlinor.B. Fångstdeklarationer och sammanräkning av de avgifter som skall betalas av fartygsägarnaBefälhavaren skall fylla i en fiskerapport för varje fiskeperiod i Ekvatorialguineas fiskezon, enligt den förlaga som återfinns i tillägg 2.Fiskerapporterna, som skall vara läsliga och undertecknade av befälhavaren, skall så snart som möjligt vidarebefordras för handläggning till ORSTOM eller till Spanska oceanografiska institutet.Om dessa bestämmelser inte följs förbehåller sig Ekvatorialguineas regering rätten att tillfälligt upphäva licensen för det fartyg som begår överträdelsen tills formaliteterna uppfylls samt att tillämpa de sanktioner som föreskrivs i fiskelagen nr 2/1987 av den 16 februari 1987.Medlemsstaterna skall före den 15 april och efter bekräftelse från vetenskapliga institut meddela Europeiska gemenskapernas kommission det antal ton som fångades det föregående året. Med ledning av dessa uppgifter skall kommissionen fastställa avräkningen för de avgifter som är hänförliga till regleringsåret och vidarebefordra den till myndigheterna i Ekvatorialguinea.Fartygsägarna skall senast i slutet av april motta en anmälan från Europeiska gemenskapernas kommission om avräkningen och skall inom trettio dagar fullgöra sina ekonomiska skyldigheter. Om det belopp som skall betalas för det fiske som faktiskt utförs inte är lika högt som förskottsinbetalningen kan mellanskillnaden inte återfås av fartygsägaren.C. Inspektion och övervakningAlla gemenskapsfartyg som fiskar i Ekvatorialguineas zon skall tillåta tjänstemän från Ekvatorialguinea med ansvar för inspektion och övervakning att komma ombord och utföra sina uppgifter samt underlätta deras arbete. Tjänstemännen får stanna ombord endast så länge som det är nödvändigt för att utföra kontroller av fångst genom lodning samt för all övrig inspektion som berör fiskeverksamheten.D. FiskezonerDe fartyg som avses i artikel 1 i protokollet skall tillåtas att fiska i de farvatten som ligger mer än fyra nautiska mil utanför baslinjerna.E. Inträde i och utträde ur zonenFartygen är skyldiga att, inom tre timmar efter varje inträde i respektive utträde ur zonen samt var tredje dag under pågående fiske i Ekvatorialguineas vatten, meddela position och fångst ombord direkt till myndigheterna i Ekvatorialguinea, i första hand per fax, eller, om fartyget inte är utrustat med fax, per radio.Faxnumret och radiofrekvensen skall meddelas vid utfärdandet av fiskelicensen.Myndigheterna i Ekvatorialguinea och fartygsägarna skall behålla en kopia av faxmeddelandet eller en bandupptagning av radiomeddelandet till dess att båda parter har godkänt den slutgiltiga avgiftsavräkning som avses i punkt B.Ett fartyg som påträffas när det bedriver fiske utan att ha underrättat myndigheterna i Ekvatorialguinea om sin närvaro skall betraktas som ett fartyg utan licens.F. Förfarande vid bordning1. Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea skall inom två arbetsdagar underrättas om varje bordning inom Ekvatorialguineas ekonomiska zon av fiskefartyg som för någon medlemsstats flagg och som är verksamma inom ramen för ett avtal som slutits mellan gemenskapen och ett tredje land. Delegationen skall samtidigt få en kortfattad rapport om de omständigheter som lett till bordningen.2. Innan eventuella åtgärder gentemot fartygets befälhavare eller besättning eller någon annan åtgärd riktad mot fartygets last och utrustning vidtas, utom sådana åtgärder som är nödvändiga för att säkra bevis på en förmodad överträdelse, skall inom en arbetsdag efter det att ovannämnda uppgifter mottagits ett samrådsmöte hållas mellan Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Ekvatorialguinea, fiskeministeriet och övervakningsmyndigheterna, eventuellt med deltagande av en företrädare för den berörda medlemsstaten. Under detta möte skall parterna utväxla alla sådana handlingar och uppgifter som kan bidra till att klarlägga de faktiska omständigheterna. Fartygsägaren eller hans företrädare skall underrättas om resultaten av samrådsmötet samt om åtgärder som kan bli följden av bordningen.3. Innan rättsliga förfaranden inleds skall ett försök göras att lösa problemet med den förmodade överträdelsen genom ett förlikningsförfarande. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter bordningen.4. Om ärendet inte kan avgöras genom förlikning och befälhavaren därför åtalas vid behörig domstol i Ekvatorialguinea, skall skälig banksäkerhet fastställas av den behöriga myndigheten inom två arbetsdagar efter förlikningsförfarandets avslutande och i avvaktan på domstolsbeslut. Banksäkerheten får frisläppas av den behöriga myndigheten så snart befälhavaren för det berörda fartyget frikänns genom domstolbeslut.5. Fartyget och dess besättning skall friges antingen-när samrådet har avslutats, om resultatet av samrådet medger detta, eller-när det eventuella vitet har betalats (förlikningsförfarande), eller-så snart bankgaranti har ställts (rättsligt förfarande).6. Om en av parterna anser att det uppstår problem vid tillämpningen av det ovannämnda förfarandet kan den begära ett brådskande samråd i enlighet med artikel 8 i avtalet.Tillägg 1REPUBLIKEN EKVATORIALGUINEAFORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM FISKELICENS1. Giltighetstid: från den. .t.o.m. den2. Fartygets namn:3. Fartygsägarens namn:4. Hemmahamn och registreringsnummer:5. Typ av fiske:6. Tillåten maskstorlek:7. Fartygslängd:8. Bredd:9. Bruttotonnage:10. Lastrumskapacitet:11. Maskinstyrka:12. Typ av konstruktion:13. Ordinarie antal besättningsmän:14. Radioutrustning:15. Befälhavarens namn:Ovanstående uppgifter har lämnats under fartygsägarens eller hans representants fulla ansvar.Ansökningsdatum:Tillägg 2&gt;Plats för tabell&gt;FINANSIERINGSÖVERSIKT1. ÅTGÄRDENS BETECKNING: Nytt protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i fiskeavtalet mellan EG/ekvatorialguinea2. BERÖRDA BUDGETPOSTER: B7-8003. RÄTTSLIG GRUND: Artikel 37 i fördraget jämförd med artikel 300.2 och 300.3.Avtal EG/Ekvatorialguinea (EGT L 188, 16.7.1984).4. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN4.1 Allmänt mål: Protokoll och bilaga för en period om 1 år.4.2 Period som omfattas av åtgärden och bestämmelser om förnyelse eller förlängning.-Period: 1.7.2000 - 30.6.2001.-Villkor för förnyelse: förhandlingar före protokollets utgång.5. KLASSIFICERING AV UTGIFTER/INKOMSTER5.1 Obligatoriska utgifter5.2 Differentierade anslag5.3 Typ av planerade inkomster6. TYP AV UTGIFTER/INKOMSTERAnnan ekonomisk ersättning till ett tredje land i utbyte mot de fiskemöjligheter som beviljas av detta land och som anges i protokollet.7. BUDGETKONSEKVENSER:7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (definiton av kostnader per enhet): se bilagan till protokollet7.2 Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delarÅtagandebemyndiganden i miljoner euro (löpande priser)&gt;Plats för tabell&gt;7.3 Tidsplan för den nya åtgärd som föreslåsKommissionen kommer att hos budgetmyndigheten begära en överföring för den första delbetalningen som skall ske 31 december 2000. I enlighet med den gemensamma förklaringen om förbättrad information till budgetmyndigheten om fiskeavtalen kommer kommissionen att informera budgetmyndigheten om orsakerna till denna situation.i miljoner euro&gt;Plats för tabell&gt;8. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING (OCH RESULTAT AV ÅTGÄRDER)Eftersom den ekonomiska ersättning som utbetalas av gemenskapen är betalning för en prestation (möjlighet att fiska), utnyttjas dessa medel av myndigheterna i tredje land såsom de finner bäst, förutom att de i enlighet med villkoren i varje avtal skall inlämna rapporter till gemenskapen om utnyttjande av vissa krediter (bidrag till det vetenskapliga programmet).I avtalet finns dessutom föreskrifter om fångstdeklarationer för gemenskapsfartygen.9. ANALYS AV KOSTNADSEFFEKTIVITET&gt;Plats för tabell&gt;Med hänsyn till fördelarna med detta avtal bör det understrykas att kostnaderna per enhet för varje ton fångad tonfisk uppgår till 80 EUR för gemenskapen och 20 EUR för fartygsägarna, medan det genomsnittliga handelsvärdet för ett ton fångad tonfisk uppgår till 1 000 EUR. Tonfisken är en utpräglat långvandrande art vilket får till följd att de faktiska fångsterna i en bestämd zon kan variera kraftigt från ett år till ett annat.Eftersom gemenskapsflottans tonfiskfångster i tredje länders vatten inte är kända i förväg betalar gemenskapen i enlighet med alla fiskeavtal rörande tonfisk ut ett fast belopp som står i direkt proportion till ett beräknat fångsttonnage ("referenstonnage") fastställt på grundval av de genomsnittliga fångster som konstaterats under föregående år och eventuellt justerat med hänsyn till det antal fartyg som har tillåtelse att fiska. Om den beräknade fångstmängden överskrids sker en kompletterande utbetalning. I det motsatta fallet tillfaller utbetalningen det tredje landet.I de handelsdirektiv för fiskeavtalen med AVS-länderna som fastställts av rådet anges också nödvändigheten av att ta tillvara gemenskapens intresse av att upprätthålla eller etablera fiskerelationer med de berörda länderna.När det gäller Ekvatorialguinea ligger de genomsnittliga fångster som registrerats under perioden för protokoll 1997/2000 på 4 000 ton per år (4 004 ton under 1998 och och 4 635 ton under 1999), jämfört med ett referenstonnage på 4 000 ton per år.Av den totala ekonomiska ersättningen på 320 100 EUR skall 120 100 EUR utryckligen avsättas för utbildning, vetenskaplig forskning, övervakning till havs och stöd till småskaligt fiske. Detta är ett bevis på kommissionens omsorg om att parallellt med utvecklingen av fiskeaktiviteten för gemenskapens fartyg garantera en hållbar utveckling för fiskesektorn i Ekvatorialguinea.Förutom det direkta kommersiella värdet av fångsterna innebär avtalet följande fördelar:-Garanterad sysselsättning ombord på fiskefartyg.-Multiplikatoreffekt i de berörda regionerna när det gäller sysselsättningen i hamnarna, fiskauktionerna, bearbetningsfabrikerna, varvsindustrin samt tjänstesektorn.-Dessa arbetstillfällen skapas i områden där det inte finns några alternativ till fisket.-Gemenskapsmarknadens försörjning när det gäller fiskeprodukter säkerställs.Förutom dessa fördelar bör man givetvis beakta vikten av våra relationer med Ekvatorialguinea såväl inom fiskesektorn som på det politiska planet.10. ADMINISTRATIVA UTGIFTER (DEL A I BUDGETEN)Inga konsekvenser för gemenskapens budget för administrativa utgifter.