CELEX: 31996R1308
Language: sk
Date: 1996-07-04 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1308/96 zo 4. júla 1996 o zatrieďovaní určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

31996R1308

Úradný vestník L 167 , 06/07/1996 S. 0019 - 0022

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1308/96zo 4. júla 1996o zatrieďovaní určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1192/96 [2], najmä na jeho článok 9,keďže na účel zaistenia jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry pripojenej k tomuto nariadeniu je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatrieďovania tovarov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa uplatňujú tiež na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie členenie a ktorá je ustanovená osobitnými ustanoveniami spoločenstva, s cieľom uplatňovania tarifných alebo iných opatrení týkajúcich sa obchodu s tovarom;keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa musia tovary opísané v stĺpci 1 tabuľky pripojenej k tomuto nariadeniu zatrieďovať do príslušných číselných znakov uvedených v stĺpci 2 na základe odôvodnení stanovených v stĺpci 3;keďže je vhodné, aby za predpokladu platných opatrení v spoločenstve týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predbežnej a retrospektívnej kontroly spoločenstva, pokiaľ ide o textilné výrobky pri dovoze do spoločenstva, držiteľ mohol naďalej používať záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov vo veci zatriedenia tovarov do kombinovanej nomenklatúry, a ktoré nevyhovujú tomuto nariadeniu, podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 zriaďujúceho Colný kódex spoločenstva [3], na obdobie 60 dní;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Sekcie pre tarifnú a štatistickú nomenklatúru Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovary opísané v stĺpci 1 pripojenej tabuľky sú v súčasnosti zatrieďované v rámci kombinovanej nomenklatúry do príslušných číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2 uvedenej tabuľky.Článok 2Za predpokladu platných opatrení v spoločenstve týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predbežnej a retrospektívnej kontroly spoločenstva, pokiaľ ide o textilné výrobky pri dovoze do spoločenstva, môžu sa naďalej používať záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov vo veci zatriedenia tovarov do kombinovanej nomenklatúry, a ktoré nevyhovujú tomuto nariadeniu, v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92, na obdobie 60 dní.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 4. júla 1996Za KomisiuMario Montičlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 156, 29.6.1996, s. 15.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zatriedenie číselný znak KN | Odôvodnenie |(1) | (2) | (3) |1.Odev vyrobený z textílie (100 % bavlna) určený na zakrytie spodnej časti tela od pása nad kolená, ktorý zakrýva každú nohu samostatne a ktorý nie je vpredu rozopínateľný, s vreckami po stranách.Je stiahnutý v páse pomocou elastického pruhu a pása prišitého vpredu, ktorý sa dá prispôsobiť pomocou pracky na ľavej časti odevu.Tento odev má tiež falošný rázporok (prišitý) s poklopcom zľava doprava (simulované zapínanie). (Krátke nohavice).(Pozri fotografiu č. 547) | 62046290 | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 8 ku kapitole 62 a znením číselných znakov 6204, 620462 a 62046290. Falošný rázporok ani poloha pracky nie sú dostatočné na jeho identifikáciu ako mužského alebo chlapčenského odevu |2.Dva odevy balené na maloobchodný predaj a pozostávajúce z: | | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 13 k triede XI, poznámkou 5 ku kapitole 62 pre odev a), poznámkou 8 ku kapitole 62 a znením 6202 číselných znakov62029300, 6210 a. 62104000 |a)ľahkého, voľného odevu vyrobeného z dvoch rôzne zafarbených textílií (100 % nylon pokrytý plastom, ktorý je viditeľný voľným okom), určeného na zakrytie hornej časti tela siahajúceho nad strednú časť stehna.Vpredu je rozopínateľný po celej dĺžke zipsu s ochrannou záklopkou určenou na zapínanie zľava doprava pomocou stláčacích gombíkov.Odev má našitý vysoký golier, kapucňu, ktorá môže byť stiahnutá šnúrou na stiahnutie a uložená do vrecka pri golieri, dlhé rukávy stiahnuté na konci a dve vrecká vložené vpredu s uzavretím na zips.Odev môže byť tiež stiahnutý šnúrou na stiahnutie v golieri, v páse a v dolnej časti a má pásky "velcro" (druh priľnavej nylonovej tkaniny) na golieri a ukončeniach rukávov, čiastočne má podšívku v jeho hornej časti (100 % nylon), našitú dekoráciu na ľavom rukáve a vyšité logo na prsiach.(Pozri fotografiu č. 545 A) | 62104000 |b)voľného odevu vyrobeného z dvoch rôzne zafarbených textílií (100 % nylon), určeného na zakrytie hornej časti tela, siahajúceho nad strednú časť stehna, rozopínateľného vpredu po celej dĺžke pomocou zipsu.Má dlhé rukávy s pleteným rebrovaním na konci, našitý golier z velúrovej textílie a dve vrecká vložené vpredu s uzavretím na zips.Odev má tiež vyšité logo vpredu, sťahujúci mechanizmus so šnúrkou na stiahnutie v páse a všitú podšívku s vnútorným vreckom.(Pozri fotografiu č. 545 B) | 62029300 |Tieto dva odevy môžu byť použité samostatne a môžu sa kombinovať pomocou pások "velcro" na golieri, vnútorných stláčacích gombíkov na ukončení rukávu a zipsu v prednej časti | |3.Štyri výrobky vyrobené z textilného materiálu (100 % bavlna) s rovnakým dekoratívnym motívom vytlačeným na každom, balené spolu na maloobchodný predaj, pozostávajúce zo: | | Zatriedenie je určené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, všeobecného pravidla 3 b) pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, pokiaľ ide o sadu v položke I, a znením číselných znakov 6211, 621142, 62114210, 6302 a 63026000. Uterák nie je určený na rovnaký účel ako ostatné tri výrobky v sade a mal by sa preto zatrieďovať osobitne. (Pozri tiež Vysvetlivky harmonizovaného systému, týkajúce sa všeobecného pravidla 3 b), položka X, pre interpretáciu nomenklatúry). |I.sady troch porovnateľných výrobkov vyrobených z dvoch rovnakých viacfarebných potlačených textílií, pozostávajúcej z:a)Rukavice vyplnenej textilnými vláknami, ktoré zaisťujú tepelnú izoláciu, doplnenej závesným očkom;(Pozri fotografiu č. 546 A)b)Podložky pod hrniec štvorcového tvaru vyplnenú textilnými vláknami, ktoré zaisťujú tepelnú izoláciu, doplnenej závesným očkom;(Pozri fotografiu č. 546 B)c)zástery;(Pozri fotografiu č. 546 D) | 62114210 |II.Froté uteráka ozdobeného na dvoch stranách strapcami a olemovaného na bokoch(pozri fotografiu č. 546 C) | 63026000 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------