CELEX: 52006PC0361
Language: et
Date: 2006-07-05
Title: Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedega

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0361

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse Nõukogu määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedega  /* KOM/2006/0361 lõplik - ACC 2006/0119 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 5.7.2006KOM(2006) 361 lõplik2006/0119 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedega(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1) Ettepaneku taust-  Ettepaneku põhjused ja eesmärgidNõukogu määruses (EÜ) nr 1207/2001 on sätestatud nõuded ja menetlused, et võimaldada eksportijatel kindlaks määrata oma ühenduses asuvatelt tarnijatelt saadud toodete päritolustaatus enne nende eksportimist EÜst sooduskorras kas samas seisundis või pärast töötlemist.Sel eesmärgil varustavad ühenduse tarnijad ühenduse eksportijaid deklaratsioonidega, milles esitatakse teave toodete staatuse kohta seoses päritolureeglitega, mis on sätestatud asjaomases sooduskorras. Seda „tarnija deklaratsiooni” kasutatakse sooduspäritolu tõendava dokumendina.Euroopa-Vahemere kumulatsiooni rakendamine eeldab, et „tarnijate deklaratsioonides sooduspäritolustaatusega toodete kohta” (määruse lisad I ja II) – niivõrd kui see puudutab soodussuhteid Euroopa-Vahemere tsoonis – näidatakse, kas tarnitud tooted omandasid selle staatuse tänu kõnealusele diagonaalse kumulatsiooni süsteemile.-  ÜldkontekstPalermo konverentsil 2002. aasta märtsis leppisid Vahemere-äärsete riikide (Euromed) kaubandusministrid kokku üleeuroopalise päritolu kumulatsiooni süsteemi laiendamises kõigile Vahemere riikidest partneritele; selleks rakendatakse ekspertide tasemel intensiivseid jõupingutusi, et täpsustada vajalikke meetmeid ja tagada laiendamise sujuv rakendamine.Lisaks on EÜ – Fääri saarte/Taani ühiskomisjoni töö tulemusena 28. novembril 2003. aastal kokku lepitud lisada Fääri saared Euroopa-Vahemere päritolu kumulatsiooni süsteemi.Selleks laiendamiseks oli peamiselt vaja identsete päritolureeglitega vabakaubanduslepingute võrku ühelt poolt Vahemere riikidest partnerite ja Euroopa riikide vahel ning teiselt poolt Vahemere riikide partnerite endi vahel; kõnealune võrk soodustab regionaalset koostööd ja kõigi asjaomaste riikide majanduslikku integratsiooni. Selle Euroopa-Vahemere kumulatsiooni rakendamiseks lepiti kokku pandlikus lähenemises (mida nimetatakse „muutuvaks geomeetriaks”), mis tähendab, et süsteemi saab rakendada kolme riigi vahel kohe, kui tingimus seoses identseid päritolureegleid sisaldava vabakaubanduslepinguga on asjaomaste riikide vahel täidetud.Selle päritolu kumulatsiooni diagonaalse süsteemi ja „muutuva geomeetria” rakendamine sisaldab endas uute sooduspäritolutõendite, kaupade liikumissertifikaatide EUR-MED ja arvedeklaratsioonide EUR-MED kasutamist, millega tõendatakse, kas diagonaalset kumulatsiooni on rakendatud ja milliste tsooni riikide osas on see toimunud.11. oktoobril 2005. aastal võttis EÜ vastu uute Euroopa-Vahemere protokollide teksti ja kõik õigusaktid, mis on vajalikud nende ametlikuks vastuvõtmiseks kas vastava assotsiatsiooninõukogu või ühiskomitee poolt, on esitatud partnerriikidele heakskiitmiseks. Samal ajal on mõned partnerriigid vastanud positiivselt, mis on võimaldanud päritolureegleid käsitlevate uute Euroopa-Vahemere protokollide ametlikku vastuvõtmist nende riikidega.Käesoleval ajal rakendab ühendus neid uusi reegleid Maroko, Iisraeli, Egiptuse, EFTA riikide (kaasa arvatud EMP – Euroopa Majanduspiirkond) ja Fääri saartega. Seega saavad need riigid tegelikult rakendada Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni oma kaubandussuhetes ühendusega ja saada sellest kasu, juhul kui nad on rakendanud identseid päritolureegleid oma suhetes asjaosaliste partnerriikidega.Selleks peavad ühenduse eksportijad olema päritolu kindlakstegemiseks võimelised tuvastama, kas kaubad, mis nad on ostnud ühenduse tarnijatelt, vastavad päritolustaatuse tingimustele. Selleks eesmärgiks kasutavad nad nõukogu määruses (EÜ) nr 1207/2001 määratletud „tarnija deklaratsioone”, millega tõendatakse tarnitud kaupade päritolustaatust. Siiski tuleb kõnealuses dokumendis „muutuva geomeetria” tõttu näidata Euroopa-Vahemere kumulatsiooni kontekstis eksporditavate kaupade osas, kas sellist kumulatsiooni rakendati ja milliste tsooni riikidega see toimus.Tuleb rõhutada, et käesoleva ettepaneku sätetega sarnaseid sätteid rakendatakse ka ühenduse ja Türgi vahelise tolliliidu kontekstis. Kõnealuses kontekstis kasutatakse tarnijate deklaratsioone samuti selleks, et toetada päritolu kindlaksmääramist ühenduses või Türgis, mis võimaldab igal osapoolel kohaldada Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni oma tavapäraste kaubanduspartnerite puhul. Uus EÜ-Türgi tollikoostöökomitee otsus (silda loov õigusakt) sisaldab sätteid tarnija deklaratsiooni kohta, mis on praegu sätestatud EÜ-Türgi tollikoostöökomitee 28. mai 1999. aasta otsuses nr 1/1999 (ELT L 204, 4.8.199, lk 43), ning selle otsusega kohandatakse kõnealuseid sätteid seoses Euroopa-Vahemere kumulatsiooniga. Komisjon teeb ettepaneku, et nõukogu võtaks vastu ühenduse seisukoha EÜ-Türgi tollikoostöökomitee kõnealuse uue otsuse-eelnõu kohta.-  Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormidNõukogu 11. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1207/2001, millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamise, kaubaarve deklaratsioonide ja vormide EUR.2 koostamise ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 3351/83 (ELT L 165, 21.6.2001, lk 1 – parandus ELT L 170, 29.6.2002, lk 88).-  Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidegaEttepaneku eesmärgiks on sooduskaubandussuhete toetamine ühenduse ja selle partnerite vahel Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemis.2) Konsulteerimine huvitatud isikutega ja mõju hindamine-  Konsulteerimine huvitatud isikutegaEi ole asjakohane.-  Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamineEi ole asjakohane.-  Mõju hindaminePakutud muudatus on õigusakt, mida on vaja ühenduses Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamiseks, mis tuleneb ühenduse kohustustest Euroopa-Vahemere Barcelona protsessi kontekstis. Selle süsteemi rakendamist toetavad ja nõuavad ulatuslikult liikmesriigid, partnerriigid ja ühenduse kaubandusringkonnad.3) Ettepaneku õiguslik külg-  Kavandatud meetmete kokkuvõteDiagonaalse päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamine Fääri saartega või ükskõik millise riigiga, kes osaleb Euroopa-Vahemere partnerluses, mis põhineb 27. ja 28. novembri 1995. aasta Euroopa-Vahemere konverentsil vastu võetud Barcelona deklaratsioonil, välja arvatud Türgi, sisaldab uut tüüpi sooduspäritolutõendite, kaupade liikumissertifikaatide EUR-MED ja arvedeklaratsioonide EUR-MED kasutamist.Seetõttu muudetakse määrust (EÜ) nr 1207/2001, et hõlmata kõik eri sooduspäritolutõendid.Selleks et võimaldada kaupade päritolustaatuse nõuetekohast kindlaksmääramist ja toetada päritolutõendite kindlaksmääramist selles uues kontekstis, lisatakse tarnija deklaratsioonile toodete jaoks, millel on sooduspäritolustaatus, täiendav märge, mis näitab, kas diagonaalset kumulatsiooni on rakendatud ja milliste riikidega see on toimunud.-  Õiguslik alusEuroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 133.-  Subsidiaarsuse põhimõtePole asjakohane. Kuulub ühenduse ainupädevusse.-  Proportsionaalsuse põhimõteKavandatav meede on vajalik ja asjakohane Euroopa-Vahemere kumulatsiooni õigeks rakendamiseks.-  Õigusakti valikEttepanek käsitleb kehtiva õigusakti muutmist.4) Mõju eelarveleMõju puudub.5) Lisateave-  Simulatsioon, katsejärk ja üleminekuperioodPole asjakohased.-  Uuesti sõnastamineMuudatused pole nii põhjalikud, et õigustaksid nõukogu määruse (EÜ) nr 1207/2001 ümbersõnastamist.2006/0119 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1207/2001 seoses Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi rakendamise tagajärgedegaEUROOPA LIIDU NÕUKOGUvõttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]ning arvestades, et(1) Nõukogu 11. juuni 2001. aasta määruses (EÜ) nr 1207/2001, millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamise, kaubaarve deklaratsioonide ja vormide EUR.2 koostamise ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 3351/83[2], on sätestatud normid, et toetada päritolutõendite korrektset väljastamist ja koostamist seoses kaupade ekspordiga ühendusest teatavate kolmandate riikidega kehtivate sooduskaubandussuhete kontekstis.(2) Üleeuroopaline diagonaalse päritolu kumulatsiooni süsteem kehtestati 1997. aastal ühenduse, Bulgaaria, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Rumeenia, Leedu, Läti, Eesti, Sloveenia, Islandi, Norra ja Šveitsi (kaasa arvatud Liechtenstein) vahel ning süsteemi laiendati 1999. aastal Türgile. 1. mail 2004. aastal ühinesid Euroopa Liiduga Poola, Ungari, Tšehhi Vabariik, Slovaki Vabariik, Leedu, Läti, Eesti ja Sloveenia.(3) Euroopa-Vahemere kaubandusministrite kohtumisel Toledos 2002. aasta märtsis nõustusid ministrid üleeuroopalise päritolu kumulatsiooni süsteemi kasutusele võtmisega nende Vahemere riikide puhul, välja arvatud Türgi, kes osalevad Euroopa-Vahemere partnerluses, mis põhineb 1995. aasta 27. ja 28. novembri Euroopa-Vahemere konverentsil vastuvõetud Barcelona deklaratsioonil. 2003. aasta 7. juulil Palermos toimunud Euroopa-Vahemere kaubandusministrite kohtumisel kiitsid ministrid kõnealuse süsteemi laiendamise võimaldamiseks heaks Euroopa-Vahemere piirkonna lepingute protokolli uue Euroopa-Vahemere mudeli, mis käsitleb päritolustaatusega toodete kontseptsiooni määratlust ja halduskoostöö meetodeid. Lisaks on EÜ – Fääri saarte/Taani ühiskomisjoni töö tulemusena 28. novembril 2003. aastal kokku lepitud lisada Fääri saared Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni süsteemi.(4) Asjaomase assotsiatsiooninõukogu või ühiskomitee otsused, millega võetakse kasutusele Euroopa-Vahemere kokkulepete ning EÜ ja Fääri saarte/Taani vaheliste kokkulepete uus Euroopa-Vahemere protokoll, on juba vastu võetud või võetakse vastu.(5) Sellise uue diagonaalse kumulatsiooni süsteemi rakendamiseks on vaja uut tüüpi sooduspäritolutõendite, kaupade liikumissertifikaatide EUR-MED ja arvedeklaratsioonide EUR-MED kasutamist. Määrus (EÜ) nr 1207/2001 peaks seetõttu hõlmama ka neid sooduspäritolutõendite tüüpe.(6) Selleks et võimaldada kaupade päritolustaatuse nõuetekohast kindlaksmääramist ja toetada päritolutõendite kindlaksmääramist selles uues kontekstis, tuleks tarnija deklaratsioonile sooduspäritolustaatusega toodete puhul lisada täiendav märge, mis näitab, kas diagonaalset kumulatsiooni on rakendatud ja milliste riikidega see on toimunud.(7) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1207/2001 vastavalt muuta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:1. artikkelMäärust (EÜ) nr 1207/2001 muudetakse järgmiselt:(1) Pealkiri asendatakse järgmisega:„Nõukogu 11. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1207/2001, millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste ühenduse päritolutõendite väljastamise ja koostamise ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord”(2) Artikli 1 punkt a asendatakse järgmisega:„a) ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste ühenduse päritolutõendite väljastamist ja koostamist;”(3) Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega:„2. Tarnijate deklaratsioone kasutavad eksportijad tõenditena, eelkõige lisades neid ühenduse päritolutõendite väljastamise taotlustele või koostades nende alusel ühenduse päritolutõendeid ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaselt;”(4) Artikli 10 lõige 5 asendatakse järgmisega:„5. Kui viie kuu jooksul alates kontrollitaotluse saamisest ei ole vastust saadud või kui vastus ei sisalda piisavalt andmeid toodete tegeliku päritolu kindlakstegemiseks, võivad eksportiva liikmesriigi tolliasutused nimetatud dokumentide põhjal koostatud päritolutõendid kehtetuks tunnistada.”(5) I lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.(6) II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.2. artikkelKäesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaI LISA„I LISATarnija deklaratsioon sooduspäritolustaatusega toodete kohtaTarnija deklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.DEKLARATSIOONMina, allakirjutanu, kinnitan, et käesolevas dokumendis ...................(1) loetletud kaubad on pärit ................... (2) ja vastavad ................... (3) sooduskaubavahetust reguleerivatele päritolueeskirjadele.Kinnitan, et:(4)( kumulatsiooni on kohaldatud ……..(riigi/riikide nimi(nimed)) suhtes;( kumulatsiooni ei ole kohaldatud.Kohustun tolliasutustele täiendavalt esitama mis tahes nõutavaid tõendavaid dokumente:….. ….. ….. ….. ….. ..... (5)….. ….. ….. ….. ….. ..... (6)….. ….. ….. ….. ….. ..... (7)((((((((((((1) Kui deklaratsioon hõlmab ainult osa dokumendis loetletud kaupadest, tuleb need selgelt esile tuua või märgistada ning märgistus kanda deklaratsiooni järgmiselt:„..... Käesolevas kaubaarves loetletud kaubad märkega … on pärit …”.(2) Ühendus, riik, riikide rühm või territoorium, kust kaubad pärinevad.(3) Asjaomane riik, riikide rühm või territoorium.(4) Täita ainult sooduspäritoluga kaupade puhul sooduskaubandussuhete raames riikidega, mis onimetatud asjaomase päritolureeglite protokolli artiklites 3 ja 4 ning mille suhtes kohaldatakse Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni.(5) Koht ja kuupäev.(6) Nimi ja ametikoht ettevõttes.(7) Allkiri.”II LISA„II LISAPikaajaline tarnija deklaratsioon sooduspäritolustaatusega toodete kohtaTarnija deklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.DEKLARATSIOONMina, allakirjutanu, kinnitan, et allpool kirjeldatud kaubad:…………………………….....…………………….… (1)...................................................................................... (2)mida regulaarselt tarnitakse..........................,(3) on pärit .......................... (4) ning kooskõlas ..........................(5) sooduskaubavahetust reguleerivate päritolureeglitega.Kinnitan, et:(6)( kumulatsiooni on rakendatud ……..(riigi/riikide nimi(nimed)) suhtes;( kumulatsiooni ei ole rakendatud.Käesolev deklaratsioon kehtib nimetatud toodete kõikide edaspidiste saadetiste kohta, mis lähetatakse .......................... …………………(7).Kohustun .................. viivitamata teavitama deklaratsiooni kehtivusaja lõppemisest.Kohustun tolliasutustele täiendavalt esitama mis tahes nõutavaid tõendavaid dokumente.….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. (8)….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. (9)….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. (10)((((((((((((1) Kirjeldus.(2) Kaubaarvetes kasutatud tootenimetus, nt mudeli nr.(3) Ettevõtte nimi, kellele tooted tarnitakse.(4) Ühendus, riik, riikide rühm või territoorium, kust kaubad pärinevad.(5) Asjaomane riik, riikide rühm või territoorium.(6) Täita ainult sooduspäritoluga kaupade puhul sooduskaubandussuhete raames riikidega, mis onnimetatud asjaomase päritolureeglite protokolli artiklites 3 ja 4 ning mille suhtes kohaldatakse Euroopa-Vahemere piirkonna päritolu kumulatsiooni.(7) Märkida kuupäevad. Ajavahemik ei tohi ületada 12 kuud.(8) Koht ja kuupäev.(9) Nimi ja ametikoht, ettevõtte nimi ja aadress.(10) Allkiri.”[1] ELT C , , lk .[2] ELT L 165, 21.6.2001, lk 1.