CELEX: C1996/354/56
Language: fi
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Assicurazioni Generali SpA:n ja Unicredito SpA:n 5.6.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-87/96)

23.11.96              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 354/27
    YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                           Miguel Ferrão Castelo Branco, Lissabon, prosessiosoite
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,                             Luxemburgissa asianajotoimisto Francois Brouxel, 6 rue
                  4 päivänä lokakuuta 1996,                       Zithe, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehi­
                                                                  nään Maria Teresa Figueira ja Knut Simonsson ), jossa
asiassa T-5 /96, Sveriges Betodlares Centralförening ja Sven      Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
Åke Henrikson vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (')            tuinta vaaditaan lykkäämään 12.12.1995 tehdyn komission
( Yhteinen maatalouspolitiikka — Sokerijuurikas — Asetus          sellaisen päätöksen täytäntöönpanoa , jolla ammatillista
(EY) N:o 1 734/95 — Erityinen maatalouden muuntokurssi            koulutusohjelmaa varten Euroopan sosiaalirahastosta mak­
— Ruotsia koskevan muuntokurssin puuttuminen —                    setusta tuesta määrättiin palauttamaan 4 267 218 Portuga­
         Kumoamiskanne — Tutkimatta jättäminen)                   lin escudon suuruinen summa , Euroopan yhteisöjen ensim­
                         ( 96/C 354/54 )                          mäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut
                                                                  8 päivänä lokakuuta 1996 määräyksen, jonka määräysosa
                                                                  on seuraava :
                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Asiassa T-5/96 , Sveriges Betodlares Centralförening, koti­       1 ) Välitoimia koskeva hakemus hylätään.
paikka Malmö ( Ruotsi ), ja Sven Åke Henrikson, kotipaikka
Lund ( Ruotsi ), edustajinaan asianajajat Otfried Lieber­
knecht ja Wolfgang Kirchhoff, Düsseldorf ja asianajaja            2 ) Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin .
Michael Schiitte, Berliini , prosessiosoite Luxemburgissa
asianajotoimisto Alex Bonn, 62 avenue Guillaume vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehet Eugenio de
March ja James Macdonalds Flett ), jossa kantajat vaativat
komission 27.10.1995 päivättyyn kirjeeseen ( viite D(95 )
VI/ 1242/95 ) sisältyvän sen päätöksen kumoamista , jossa
kieltäydytään vahvistamasta Ruotsia koskevaa sokeri­
                                                                  Assicurazioni Generali SpA:n ja Unicredito SpA:n 5.6.1996
juurikkaan vähimmäishintojen erityistä maatalouden
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
muuntokurssia ajanjaksolle 1.1.1995—30.6.1995 , ensim­
mäisen oikeusasteen tuomioistuin ( ensimmäinen jaosto ),                                  ( Asia T-87/96 )
toimien kokoonpanossa : presidentti A. Saggio , tuomarit V.                                 ( 96/C 354/56 )
Tiili ja R. M. Moura Ramos , kirjaaja : H. Jung, on antanut
4.10.1996 määräyksen , jonka määräysosa on seuraava :
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
1 ) Kanne jätetään tutkimatta.
                                                                  Assicurazioni Generali SpA, kotipaikka Trieste ( Italia ), ja
2 ) Kantajat vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan ja         Unicredito SpA, kotipaikka Treviso ( Italia ) ovat nostaneet
     velvoitetaan korvaamaan yhdessä ja yhteisvastuullisesti      5.6.1996 kanteen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
     komission oikeudenkäyntikulut.                               oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                  siota vastaan . Kantajien edustajina ovat asianajajat Aurelio
(') EYVL N:o C 133 , 4.5.1996                                     Pappalardo , Trapani ja Claudio Tesauro, Napoli , ja proses­
                                                                  siosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang, 51
                                                                  rue Albert 1er .
                                                                  Kantajat vaativat, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                  tuomioistuin
        EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN
           OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                            — kumoaa 25.3.1996 asiassa N:o IV/M.711 , Generali/
                  PRESIDENTIN MÄÄRÄYS ,                                Unicredito tehdyn komission päätöksen
                   8 päivänä lokakuuta 1996 ,
asiassa T-84/96 R, Cipeke — Comércio e Industria de               — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     Papel, Ld.a vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                  lut .
                          ( 96/C 354/55 )
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
 (Sosiaalipolitiikka — Euroopan sosiaalirahasto — Päätös,
jossa määrättiin osa ammatillista koulutusohjelmaa varten          Kantajina olevat kaksi vakuutusalan yhtiötä ovat ilmoitta­
myönnetystä tuesta palautettavaksi — Välitoimet —                  neet neuvoston asetuksen N:o 4064/ 89 mukaisesti Casse e
 Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva vaatimus —                    Generali Vita Spa ( CG Vita)-nimisen , henkivakuutusmark­
 Kiireellisyys — Kiireellisyyden puuttuminen) (Oikeudenkä­         kinoilla toimivan yhteisen yrityksen perustamisesta , koska
                       yntikieli : portugali)                      ne ovat katsoneet sen olevan yrityskeskittymä , ja ne
                                                                   riitauttavat sen , ettei komissio ole katsonut ilmoitetun
 Asiassa T-84/96 R , Cipeke — Comércio e Industria de              toimenpiteen kuuluvan edellä mainitun asetuksen sovelta­
 Papel , Ld .'\ kotipaikka Lissabon , edustajanaan asianajaja      misalaan .
 ---pagebreak--- N:o C 354/28 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                                    23.11.96
Kantajien mukaan kanteen kohteena oleva päätös perustuu         MD Foods Amban ym. 10.9.1996 Euroopan yhteisöjen
olettamukseen, jonka mukaan CG Vitalla ei ole toiminnal­                        komissiota vastaan nostama kanne
lista itsenäisyyttä , koska :                                                             Asia T-139/96
                                                                                          ( 96/C 354/57 )
— toimenpide kuuluu perustajayhtiöiden väliseen laajem­
     paan yhteistyöhön,
                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
— teknis-hallinnolliset avustus- ja jälleenmyyntitehtävät,
     joita kantajien on jatkettava yhteisen yrityksen hyväksi
     niiden asettamien alkuperäisten panosten lisäksi , ovat    MD Foods Amba ja Danske Mejeriers Faellesorganisation
     laaja-alaisia ja taloudellisesti merkittäviä ,             ovat Kløvermælk Amban, Løgismose Produktion A/S:n,
                                                                Mejeriselskabet Vesthimmerlandin, Nordex Food A/S:n,
— CG Vitan vakuutustuotteilla ei ole sellaisia ominaisuuk­      Sinai Landmejerin ja Sædager Andelsmejerin puolesta
                                                                nostaneet 10.9.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
     sia , että ne voitaisiin helposti erottaa Generali-yhtiön
                                                                oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
     tällä hetkellä myymistä vakuutustoiminnoista .
                                                                jen komissiota vastaan . Kantajien edustajana on asianajaja
                                                                Georg Lett, avustajanaan asianajaja N. Scandamis, ja
                                                                prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Roland
Kantajat väittävät sitä vastoin, ettei sillä seikalla , että CG
                                                                Assa , 1 rue J .-P. Brasseur.
Vitan perustaminen kuuluu Generalin ja Unicrediton väli­
seen laajempaan yhteistyöhön , ole merkitystä kahdesta
syystä : ensinnäkin muut yhteistyömuodot ovat tällä hetkellä    Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
puhtaasti oletettuja ja niiden toteuttaminen tapahtuisi         istuin
osapuolten tekemin sopimuksin , jotka esitettäisiin tarvitta­
essa toimivaltaisten fuusiokontrolliviranomaisten hyväk­
syttäviksi ; toiseksi oletetut yhteistyömuodot eivät liity      — toteaa , että neuvoston asetuksen ( ETY ) N.-o 2081 /92
mitenkään CG Vitan toimintaan , vaan ne liittyvät oletuk­           17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantie­
seen siitä , että Generali ja Unicredito suosivat toisiaan          teellisten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekiste­
pääasiallisten toimintojensa osalta .                               röinnistä 12 päivänä kesäkuuta 1996 annettu komission
                                                                    asetus ( EY ) N:o 1107/96 (') on pätemätön siltä osin kuin
                                                                    se koskee fetan rekistöintiä suojattuna alkuperäisnimi­
Toisaalta CG Vita täyttää täysin toiminnallista itsenäisyyttä       tyksenä ja kumoaa asetuksen vastaavalta osin , ja
koskevan edellytyksen , koska sillä on riittävästi varoja , se
tulee käyttämään myyntiverkostoa , joka perustuu rakentei­      — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
siin, joita sen osakkeita omistavilla rahoitusyhtiöillä on          lut .
tarkoituksena asettaa sen käyttöön, samoin kuin aluksi 15
henkilöä käsittävää henkilökuntaa . Komission rajoittava
suhtautuminen tältä osin aiheuttaa sen, että osapuolet          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
joutuvat oikeudellisesti epäselvään tilanteeseen ilman että
tämä on tarpeen markkinoiden suojelemiseksi mahdollisilta
kilpailunrajoituksilta .                                        Kantajat esittävät seuraavat väitteet tukeakseen kumoamis­
                                                                vaatimustaan :
Lisäksi on todettava , että komission näkemyksessä , jonka      1 . Neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 (") 2 artiklan
mukaan toiminnallista itsenäisyyttä koskeva edellytys ei             3 kohtaa ei voida soveltaa , vrt . perustamissopimuksen
täyty, ei oteta huomioon vakuutusmarkkinoiden erityis­               173 artikla ja 184 artikla , mistä seuraa , että komission
luonnetta ; näillä markkinoilla tarkastukset ja ennakkoluvat         asetus ( EY ) N:o 1 107/96 , siltä osin kuin se koskee fetan
takaavat kyseisellä alalla toimivien yritysten itsenäisyyden         rekisteröintiä , on annettu ilman toimivaltaa ja sitä
ja maksukyvyn .                                                      annettaessa on siten rikottu olennaisia menettelymää­
                                                                     räyksiä , vrt . perustamissopimuksen 173 artiklan
                                                                     2 kohta tarkoitetulla tavalla :
Lopuksi kantajat vetoavat puuttuviin perusteluihin , sen
perusteella , että komissio ei sulje pois toiminnallista itse­      — Asetuksen ( ETY ) N:o 208 1 /92 2 artiklan 3 kohta on
näisyyttä käytössään olevien tietojen perusteella vaan                     perustamissopimuksen 30 artiklan vastainen .
toteaa , ettei se pysty riittävällä todennäköisyydellä tote­
amaan tällaisen itsenäisyyden olemassaoloa . Jos komissio
olisi sitä vastoin etukäteen ilmoittanut, että se epäili        2 . Asetusta ( EY ) N:o 1107/96 annettaessa on rikottu
emoyhtiöiden panosten suuruutta ja kestoa , asianosaisilla           olennaisia menettelymääräyksiä , vrt. perustamissopi­
olisi ollut mahdollisuus toimittaa lisätietoja ja mahdollisesti      muksen 1 73 artiklan 2 kohta , minkä johdosta asetus on
muuttaa sopimusta .                                                  pätemätön siltä osin kuin se koskee fetan rekisteröin­
                                                                     tiä :
                                                                     — Kreikan lainsäädäntö on annettu liian myöhään ,
                                                                           jotta feta voitaisiin rekisteröidä asetuksen ( ETY )
                                                                           N:o 2081 /92 17 artiklan mukaisesti .