CELEX: 22000D0921(06)
Language: bg
Date: 2000-06-28 00:00:00
Title: Решение № 53/2000на Съвместния комитет на ЕИП от 28 юни 2000 година за изменение на Приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22000D0921(06)

Официален вестник n° L 237 , 21/09/2000 стр. 0066 - 0067 специално чешко издание глава 11 том 04 стр. 168  - 169 специално испанско издание глава 11 том 04 стр. 168  - 169 специално унгарско издание глава 11 том 04 стр. 168  - 169 специално литвийско издание глава 11 том 04 стр. 168  - 169 LV.ES глава 11 том 04 стр. 168  - 169 MT.ES глава 11 том 04 стр. 168  - 169 PL.ES глава 11 том 04 стр. 168  - 169 SK.ES глава 11 том 04 стр. 168  - 169 специално словенско издание глава 11 том 04 стр. 168  - 169

		Решение № 53/2000на Съвместния комитет на ЕИПот 28 юни 2000 годиназа изменение на Приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение № 26/2000 на Съвместния комитет за ЕИП от 31 март 2000 г. [1].(2) Директива 96/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 г. за изменение на Директива 89/398/ЕИО за сближаване на законодателството на държавите-членки, отнасящо се до храни, предназначени за специална хранителна употреба [2], следва да се включи в Споразумението,РЕШИ:Член 1В глава XII, точка 51 (Директива 89/398/ЕИО на Съвета) от приложение II към Споразумението се добавя следното:", изменено с:- 396 L 0084: Директива 96/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 г. (ОВ L 48, 19.2.1997 г., стр. 20).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се четат със следната адаптация:В член 4, параграф 1а след последния параграф се добавя следната алинея:""във връзка с такова временно разрешение за пазара, договарящата се страна може, където има основателни причини, да счете, че един продукт съставлява риск за човешкото здраве, да ограничи или забрани употребата и/или продажбата на този продукт на своя територия. Тя незабавно информира другата договаряща се страна чрез Съвместния комитет на ЕИП за такова действие и предоставя основания за своето решение. Ако договаряща се страна поиска това, консултации по уместността на мярката се провеждат в Съвместния комитет на ЕИП. Прилага се част VII от Споразумението."Член 2Текстовете на Директива 96/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 29 юни 2000 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени [***].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 28 юни 2000 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателF. Barbaso[1] ОВ L 141, 15.6.2000 г., стр. 46.[2] ОВ L 48, 19.2.1997 г., стр. 20.[***] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------