CELEX: 31999R2723
Language: bg
Date: 1999-12-17
Title: Регламент (ЕО) № 2723/1999 на Съвета от 17 декември 1999 година за изменение на Регламент (ЕО) № 850/98 относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми

Важна правна забележка

|

31999R2723

Официален вестник n° L 328 , 22/12/1999 стр. 0009 - 0011 специално чешко издание глава 04 том 04 стр. 156  - 158 специално испанско издание глава 04 том 04 стр. 156  - 158 специално унгарско издание глава 04 том 04 стр. 156  - 158 специално литвийско издание глава 04 том 04 стр. 156  - 158 LV.ES глава 04 том 04 стр. 156  - 158 MT.ES глава 04 том 04 стр. 156  - 158 PL.ES глава 04 том 04 стр. 156  - 158 SK.ES глава 04 том 04 стр. 156  - 158 специално словенско издание глава 04 том 04 стр. 156  - 158

		19991217Регламент (ЕО) № 2723/1999 на Съветаот 17 декември 1999 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 850/98 относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организмиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],като има предвид, че:(1) Зоната и периодът за хвърляне на хайвера на херингата са променени и следователно е уместно да се променят също и специалните разпоредби, регламентиращи риболовната дейност в тази зона и през този период.(2) Член 29 от Регламент (ЕО) № 850/98 [3] предвижда известен брой изключения при използването на специфични риболовни уреди; тези изключения следва да се прилагат също така уредите от типа датски гриб; по невнимание за този тип уред първоначално не е предвидено никакво изключение във въпросния член; следователно се налага датският гриб да бъде включен сред изключенията в член 29.(3) Член 33 от Регламент (ЕО) № 850/98 забранява използването на мрежи гъргър за заграждане на пасажите от риба, заедно с морски бозайници; подобна употреба би могла да бъде разрешена, ако риболовните кораби спазват условията, договорени в рамките на Споразумението за международната програма за опазване на делфините, която Общността реши да прилага временно с Решение 1999/386/ЕО на Съвета [4]; при това положение следва да се добави клауза за изключение в член 33 от Регламент (ЕО) № 850/98.(4) В приложение VI от Регламент (ЕО) № 850/98 се определя категорията, използвана мрежа при статичните уреди за улов на някои видове или групи видове; налага се на основата на информацията, предоставена на Комисията, да се преразгледат категориите мрежи за двата вида акули (морско куче).(5) Следователно е уместно Регламент (ЕО) № 805/98 да се измени,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1С настоящото Регламент (ЕО) № 850/98 се изменя, както следва:1) В член 20, параграф 1 буква е) се заменя със следния текст:"е) i) от 21 септември до 15 ноември в част от участък на ICES VIIа, ограничен от брега на Isle of Man и от правите линии, свързващи точките със следните координати:- 54 °20 ′00″ северна ширина, 04 °25′ 05″ западна дължина и 54° 20′ 00″ северна ширина 03° 57′ 02″ западна дължина,- 54° 20′ 00″ северна ширина, 03° 57 ′02″ западна дължина и 54° 17′ 05″ северна ширина, 03° 56 ′08″ западна дължина,- 54° 17′ 05″ северна ширина, 03° 56′ 08″ западна дължина и 54° 14′ 06″ северна ширина, 03° 57′ 05″ западна дължина,- 54° 14′ 06″ северна ширина, 03° 57′ 05″ западна дължина и 54° 00′ 00″ северна ширина, 04° 07′ 05″ западна дължина,- 54° 00′ 00″ северна ширина, 04° 07′ 05″ западна дължина и 53° 51′ 05″ северна ширина, 04° 27′ 08″ западна дължина,- 53° 51′ 05″ северна ширина, 04° 27′ 08″ западна дължина и 53° 48′ 00″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина,- 53° 48′ 05″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина и 54° 04′ 05″ северна ширина, 04° 50′ 00″ западна дължина;ii) от 21 септември до 31 декември, в част от участък на ICES VIIа, ограничен от следните координати:- източен бряг на Северна Ирландия на 54° 15′ северна ширина,- 54° 15′ северна ширина, 5° 15′ западна дължина,- 53° 50′ северна ширина, 5° 50′ западна дължина,- източен бряг на Ирландия на 53° 50′ северна ширина."2) Член 29, параграф 4 се изменя, както следва:a) в буква а), първо тире думите "имат разрешение да извършват риболов в зоните, посочени във въпросния параграф с помощта на дънни тралове с трални дъски" се заменят с думите "имат разрешение да извършват риболов в зоните, посочени във въпросния параграф с помощта на дънни тралове с трални дъски или с датски гриб";б) буква б) се изменя, както следва:i) встъпителната фраза се замества със следния текст:"i) Въпреки това, на корабите, чиято двигателна мощност превишава 221 kW, е разрешено да използват дънни тралове с трални дъски или датски гриб, или на корабите с дънни близнецови тралове, чиято комбинирана двигателна мощност превишава 221 kW, е разрешено да използват дънни близнецови тралове;";ii) в точка (ii) първото тира се заменя със следния текст:- "— при дънните тралове с трални дъски или при дънните близнецови тралове, използваният размер на окото на мрежата е най-малко 100 mm, и";iii) добавя се следната нова точка:"iv) при датския гриб използваният размер на окото на мрежата е най-малко 100 mm".3. В член 29, параграф 5 думите "В зоните, в рамките на които използването на бийм тралове, на дънни тралове с трални дъски или на дънни близнецови тралове не е разрешено" се заменят с думите:"В зоните, в рамките на които използването на бийм тралове, на дънни тралове с трални дъски или на дънни близнецови тралове не е разрешено или датски гриб".4. В член 33 се добавя следният параграф:"3. Въпреки това, параграф 1 не се прилага за корабите, които оперират при условията, определени в Споразумението за международната програма за опазване на делфините (Вашингтон, 15 май 1998 г.), подписана от Общността на 12 май 1999 г. Наименованията и техническите характеристики на корабите се съдържат в списък, съставен от Общността съгласно процедурата, посочена в член 48.";5. Приложение VI се заменя с приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Прилага се от 1 януари 2000 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 17 декември 1999 година.За СъветаПредседателK. Hemilä[1] Становище, дадено на 2 декември 1999 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] ОВ C 209, 27.7.1999 г.[3] ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1459/1999 (ОВ L 168, 3.7.1999 г., стр. 1).[4] ОВ L 147, 12.6.1999 г., стр. 23.--------------------------------------------------19991217ПРИЛОЖЕНИЕ"19991217"ПРИЛОЖЕНИЕ VIНЕПОДВИЖНИ РИБОЛОВНИ УРЕДИ: Региони 1 и 2МрежаВидове | 10-30 mm | 50-70 mm | 90-99 mm | 100-119 mm | 120-219 mm | ≥ 220 mm |Сардина (Sardina pilchardus) | * | * | | * | * | * |Змиорка (Anguilla anguilla) | * | * | * | * | * | * |Копърка (Sprattus sprattus) | * | * | * | * | * | * |Сафрид (Trachurus spp.) | | * | * | * | * | * |Херинга (Clupea harengus) | | * | * | * | * | * |Скумрия (Scomber spp.) | | * | * | * | * | * |Барбун (Mullidae) | | * | * | * | * | * |Зарзан (Belone spp.) | | * | * | * | * | * |Лаврак (Dicentrarchus labrax) | | | * | * | * | * |Кефал (Mugilidae) | | | * | * | * | * |Малка акула (Scyliorhinus canicula) | | | * | * | * | * |Писия (Limanda limanda) | | | | * | * | * |Пикша (Melanogrammus aeglefinus) | | | | * | * | * |Мерланг (Merlangius merlangus) [2] | | | | * | * | * |Писия (Platichthys flesus) | | | | * | * | * |Калкан ( Solea vulgaris) | | | | * | * | * |Писия/камбала (Pleuronectes platessa) | | | | * | * | * |Сепия (Sepia officinalis) | | | | * | * | * |Треска (Gadus morhua) | | | | | * | * |Сребриста сайда (Pollachius pollachius) [3] | | | | | * | * |Молва (Molva molva) | | | | | * | * |Чернасайда (Pollachius virens) | | | | | * | * |Мерлуза (Merluccius merluccius) [3] | | | | | * | * |Черноморскаакула ( Squalus acanthias) | | | | | * | * |Акула(Scyliorhinus stellaris) | | | | | * | * |Мегрим (Lepidorhombus spp.) | | | | | * | * |Панагора (Cyclopterus lumpus) | | | | | * | * |Всичкиостаналиморскиорганизми | | | | | | * [1] |"[1] Уловът на риба морски дявол (Lophius spp.) в участък VI и VII на ICES, съхраняван на борда, в пропорция, превишаваща 30 % от целия улов на борда от тези зони, трябва да се осъществява с минимален размер на окото на мрежата от 250 mm или повече."[2] В участъци на ICES VIIe и VIId минималният размер на окото на мрежата е 90 mm, считано от 31 декември 1999 г.[3] В участъци на ICES VIIe и VIId минималният размер на окото на мрежата е 110 mm, считано от 31 декември 1999 г.--------------------------------------------------