CELEX: 52007PC0605
Language: mt
Date: 2007-10-17
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f’ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ {SEG(2007) 1315} {SEG(2007) 1317}

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0605

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 17.10.2007KUMM(2007) 605 finali2007/0224 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar il-protezzjoni ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f’ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ(preżentata mill-Kummissjoni) {SEG(2007) 1315}{SEG(2007) 1317}MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. KUNTEST TAL-PROPOSTA-  Raġunijiet u għanijiet tal-propostaIr-Regolament tal-Kunsill propost jimplimenta r-rakkomandazzjonijiet maħruġa mill- Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (ir-Riżoluzzjoni 61/105 tat-8 ta’ Diċembru 2006) dwar miżuri biex jiġu eliminati l-prattiki distruttivi tas-sajd li jheddu l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f’ibħra internazzjonali. Il-proposta tapplika għall-bastimenti ta’ l-UE li joperaw f’ibħra internazzjonali f’żoni li mhumiex soġġetti għar-regolamentazzjoni minn xi Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO – Regional Fisheries Management Organisation ) u għalhekk jeħtieġu regolamentazzjoni unilaterali mill-Istat tal-bandiera.-  Kuntest ġeneraliĊerti ekosistemi tal-baħar bħalma huma muntanji tal-baħar, qroll tal-fond u bokok idrotermali jinsabu mhedda minn prattiki tas-sajd li jista’ jkollhom effetti distruttivi fuq l-integrità ta’ l-ambjent naturali. L-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ, użat f’żoni li fihom hemm dawn l-ekosistemi, ġie dokumentat li jeqred il-qroll u l-isponoż tal-baħar fond, u magħhom l-ekosistema komplessa li jospitaw u jsostnu. Dawn l-ambjenti naturali għadhom ma ġewx esplorati u deskritti kompletament, iżda teżisti prova xjentifika ġmielha li tindika l-valur kbir tagħhom bħala postijiet ta’ bijodiversità kbira.L-Assemblea Ġenerali tan-NU ilha tiddiskuti l-problemi li joħloqu l-prattiki distruttivi tas-sajd f’ibħra internazzjonali mill-2004. Għalhekk il-problema saret kwistjoni sensittiva għar-regolamentazzjoni tas-sajd internazzjonali. Hija t-tema ta’ tħassib partikolari fir-rigward taż-żoni f’ibħra internazzjonali li għalihom ma twaqqfitx organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd biex tirregola s-sajd u l-impatti ambjentali tiegħu. L-UE pparteċipat b'mod attiva ħafna f’dan id-dibattitu u kienet strumentali biex ġie definit il-pakkett ta’ rakkomandazzjonijiet li dwaru l-Assemblea Ġenerali fl-aħħar waslet għal konsensus.Id-dibattitu tan-NU kien karatterizzat mill-proposta magħmula minn ċerti Membri tan-NU biex jiġi adottat moratorju għat-tkarkir tal-qiegħ f’ibħra internazzjonali, filwaqt li pajjiżi oħra għall-ewwel ma riedu l-ebda azzjoni kollettiva ddeterminata f’livell mondjali. L-UE mexxiet ’il quddiem, b’suċċess, proposta alternattiva msejsa fuq regolamentazzjoni stretta ta' l-attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ li għandha tipprovdi l-informazzjoni għall-miżuri tal-konservazzjoni u l-ġestjoni adottati mill-RFMOs, u għandha tiddetermina wkoll id-dixxiplina li l-Istati tal-bandiera għandhom japplikaw fir-rigward tal-bastimenti tagħhom meta dawn joperaw f’żoni f’ibħra internazzjonali mhux irregolati minn RFMO. Dan l-approċċ huwa bbażat fuq il-ħtieġa ta’ valutazzjoni ta’ l-impatti ambjentali bħala kundizzjoni għall-awtorizzazzjoni ta' attivitajiet tas-sajd, ikkomplementata b’regoli ta’ salvagwardja, iżjed sforzi biex jiġu identifikati u deskritti ekosistemi tal-baħar vulnerabbli permezz ta’ riċerka xjentifika u servejs, u l-adozzjoni kontinwa ta’ miżuri li jikkonċernaw żoni speċifiċi u provvedimenti ta' għeluq għall-ħarsien ta’ dawn l-ekosistemi.L-UE għandha preżenza mdaqqsa ta’ bastimenti tat-tkarkir tal-qiegħ f’żoni fejn m’hemm ebda RFMO stabbilita biex tirregola s-sajd tal-qiegħ, notevolment fil-Lbiċ ta’ l-Atlantiku. L-UE għandha twieġeb għas-sejħiet tal-UNGA billi tadotta regolamenti li jipprevjenu r-riskji li l-attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ jeqirdu l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli li jinsabu f’dawn iż-żoni.Ir-Riżoluzzjoni 61/105 talbet lill-Istati jadottaw miżuri bħal dawk previsti f’din il-proposta sa Diċembru 2008, u fl-2009 l-Assemblea Ġenerali se teżamina r-reazzjonijiet bi tweġiba għas-sejħiet tagħha bil-ħsieb ta’ aktar rakkomandazzjonijiet.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaIl-Komunità adottat miżuri biex tipproteġi l-ekosistemi tal-baħar fond fl-ibħra ta’ l-UE, ressqet proposti għall-istess għan fl-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd rilevanti – l-NEAFC u l-NAFO għat-Tramuntana ta’ l-Atlantiku; is-SEAFO għax-Xlokk ta’ l-Atlantiku; is-CCAMLR għall-Antartiku; il-GFCM għall-Mediterran – u ttraspostat il-miżuri adottati fid-Dritt Komunitarju. Il-proposta attwali tikkompleta l-firxa ta’ l-azzjoni ta’ l-UE billi tindirizza l-attivitajiet imwettqa barra l-ibħra ta’ l-UE u f’żoni li mhumiex taħt ir-responsabbiltà ta’ xi RFMO.-  Konsistenza mal-politiki u l-għanijiet l-oħra ta’ l-UnjoniDin il-proposta tgħaqqad il-Politika dwar l-Ambjent u l-Politika Komuni dwar is-Sajd billi tistabbilixxi r-regoli li bihom jistgħu jiġu pprevenuti u eliminati l-effetti ħżiena ta’ ċerti prattiki tas-sajd fuq l-ambjent tal-baħar.2. KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA’ L-IMPATT-  Konsultazzjoni mal-partijiet interessatiMetodi ta’ konsultazzjoni, setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali tal-parteċipantiIl-fehmiet tal-partijiet interessati u tar-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili waslu matul il-proċess ta’ sentejn li matulu l-kwistjoni ġiet diskussa fil-kuntest tan-Nazzjonijiet Uniti. B’mod partikolari, il-Kummissjoni qiegħdet għad-dispożizzjoni tal-pubbliku r-rapport tagħha ppreżentat lis-Segretarju Ġenerali tan-NU f’April 2006 u d-Dokument ta’ Ħidma ta’ l-Istaff tal-Kummissjoni li jesponi l-pożizzjoni prevista mill-UE fil-Konsultazzjonijiet ta’ l-Assemblea Ġenerali f’Settembru 2006. Il-partijiet interessati taw il-fehmiet tagħhom lill-Kummissjoni dwar iż-żewġ dokumenti, li ġew approvati wkoll mill-Istati Membri qabel ma ġew ippreżentati u ppubblikati.Sommarju tat-tweġibiet u kif ġew ikkunsidratiIl-Kummissjoni bażikament irċeviet żewġ settijiet ta’ fehmiet opposti: minn naħa, l-organizzazzjonijiet ambjentali mhux governattivi (ENGOs) talbu lill-UE biex tappoġġa moratorju fuq it-tkarkir tal-qiegħ kollu f’ibħra internazzjonali bħala l-uniku mezz biex tkun żgurata b’mod effikaċi l-preżervazzjoni ta’ l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar fond. Min-naħa l-oħra, is-settur tas-sajd iddikjara l-oppożizzjoni tiegħu għall-impożizzjoni ta’ projbizzjoni ġenerali.Il-Kummissjoni pproponiet li n-negozjati jsiru b’mod li tinstab soluzzjoni bilanċjata li tilħaq ukoll l-għan li jkun hemm konsensus internazzjonali. Il-Kummissjoni kellha l-istess fehmiet ta’ l-ENGOs dwar il-gravità tat-theddida u l-ħtieġa għal azzjoni deċiżiva, iżda qablet mas-settur tas-sajd li regolamentazzjoni stretta tista’ tkun aktar effikaċi minn projbizzjoni tas-sajd f’ibħra internazzjonali, speċjalment fejn tali projbizzjoni ma tkunx soġġetta għal konsensus fin-Nazzjonijiet Uniti. F’każ bħal dan, ma jkun hemm l-ebda garanzija ta’ trattament indaqs f’ibħra internazzjonali, billi ċerti Stati tal-bandiera josservaw il-moratorju u oħrajn le. Minflok, il-pakkett maqbul mill-Assemblea Ġenerali fuq bażi ta’ konsensus jipprovdi gwida ċara lill-Istati u l-RFMOs kollha dwar kif għandhom jirregolaw l-attivatijiet tas-sajd tal-qiegħ billi jintroduċu valutazzjoni ta’ l-impatti ambjentali potenzjali msejsa fuq approċċ prekawzjonali, u jkunu r-riżultati ta’ din il-valutazzjoni li jiddeterminaw jekk l-attivitajiet għandhomx jiġu awtorizzati jew le. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet jistabbilixxu bażi għal azzjoni deċiżiva mhux biss f’ibħra internazzjonali, iżda wkoll fl-RFMOs u anki f’żoni taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali, u għalhekk għandu jkollhom l-effett li jwasslu għal benefiċċji ambjentali aktar mifruxa fiż-żoni kollha.-  Ġbir u użu ta’ għarfien espertOqsfa xjentifiċi/ta’ għarfien espert ikkonċernatiL-ekoloġija tal-baħar fond, data dwar is-sajd.Metodoloġija użataReferenza għall-pubblikazzjonijiet xjentifiċi dwar l-ekosistemi tal-baħar fond - partikolarment il-qroll ta’ l-ilma kiesaħ – u l-effett tas-sajd u l-attivitajiet l-oħra tal-bniedem fihom. Ħidma kontinwa fuq is-suġġett mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar. Studji interni dwar l-attivitajiet tal-flotot f’żoni f’ibħra internazzjonali mhux regolati minn RFMO. Proġetti ta’ riċerka taħt is-Sitt Programm Kwadru (b’mod partikolari l-HERMES, inkluża laqgħa teknika ad hoc ma’ l-esperti involuti f’dan il-proġett).Organizzazzjonijiet/esperti ewlenin ikkonsultatiPubblikazzjonijiet ta’ l-ICES, l-HERMES, il-UNEPSommarju tal-pariri mogħtija u użatiIssemmiet l-eżistenza ta’ riskji potenzjalment serji b’konsegwenzi irriversibbli. Hemm konsensus dwar l-eżistenza ta’ dawn ir-riskji.Il-protezzjoni ta’ ekosistemi vulnerabbli tal-baħar bħal ma huma skollijiet, il-qroll tal-baħar fond, il-muntanji tal-baħar, il-bokok idrotermali u l-isponoż tal-baħar fond, mill-impatti ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ titlob li jiġi limitat jew eskluż l-użu ta’ rkaptu bħal dan fiż-żoni fejn jinsabu dawn l-ekosistemi. Minkejja li l-impatti jvarjaw skond l-irkaptu differenti, dawn l-ekosistemi huma fraġli għall-aħħar u għandhom jitħarsu permezz ta’ żoni magħluqa. Madankollu, ingħata wkoll il-parir li jkun jeħtieġ aktar riċerka biex l-impatti tas-sajd jiġu dokumentati b’mod sħiħ, għalkemm għandha tittieħed azzjoni b’urġenza fuq bażi prekawzjonali.Mezzi użati biex il-pariri esperti jsiru disponibbli pubblikamentId-Dokument ta’ Ħidma ta’ l-Istaff tal-Kummissjoni ppubblikat mill-Kummissjoni f’Settembru 2006 jagħti l-konklużjonijiet ta’ l-analiżi tal-Kummissjoni msejsa fuq il-pariri u l-fehmiet li rċeviet.-  Valutazzjoni ta’ l-impattGħażla 1: l-ebda azzjoni speċifika dwar it-traspożizzjoni tar-Riżoluzzjoni 61/105, billi din hija att mhux obbligatorju. Din l-għażla, madankollu, ma tfissirx li l-UE se tinjora dawn ir-rakkomandazzjonijiet. Huma jipprovdu l-informazzjoni għall-pożizzjoni tagħha fil-kooperazzjoni internazzjonali dwar is-sajd. Fir-rigward tal- bastimenti ta’ l-UE li joperaw f’żoni mingħajr RFMO, il-kwistjoni titħalla fir-responsabbiltà individwali ta’ l-Istati Membri ta’ l-UE. Ġie meqjus li din l-għażla jkollha impatti negattivi fuq il-kredibbiltà internazzjonali ta’ l-UE u l-ħila tagħha li tassumi r-rwol ewlieni fit-titjib tar-regolamentazzjoni internazzjonali tas-sajd. Din timplika wkoll l-abbandun tar-responsabbiltajiet ta’ l-UE skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd.Għażla 2: li tmur aktar lil hinn mir-rakkomandazzjonijiet ta’ l-Assemblea Ġenerali u timplimenta projbizzjoni applikabbli għall-bastimenti ta’ l-UE b’mod unilaterali. Ġie meqjus li l-għażla jkollha impatti ekonomiċi u soċjali negattivi fuq il-flotot ta’ l-UE. Ġie meqjus ukoll li din l-għażla turi l-impenn sħiħ ta’ l-UE li tipproteġi l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli. L-effikaċja ta’ dan l-isforz, madankollu, ma tkunx garantita jekk l-Istati tal-bandiera l-oħra jibqgħu jawtorizzaw is-sajd u b’hekk jagħmluha diffiċli li tiġġustifika r-restrizzjonijiet imposti fuq il-flotta ta’ l-UE.Għażla 3: Definizzjoni ċara tal-politika u regolamentazzjoni stretta għall-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-Assemblea Ġenerali. Din l-għażla tinvolvi t-teħid ta’ azzjoni speċifika għall-implimentazzjoni tar-Riżoluzzjoni bl-adozzjoni ta’ a) dokument politiku li jimpenja l-Kummissjoni u l-UE fi strateġija ċara fil-fora internazzjonali, u li jindika l-għanijiet u l-azzjonijiet previsti; u b) regolament għall-implimentazzjoni tal-miżuri rrakkomandati mill-Assemblea Ġenerali fir-rigward tal-bastimenti ta’ l-UE li jkunu qed joperaw f’żoni mingħajr RFMO, jiġifieri l-proposta attwali. Ġie meqjus li din l-għażla turi biċ-ċar l-impenn li għandha l-UE biex jintlaħaq l-għan u ssaħħaħ il-kredibbiltà ta’ l-UE u l-ħila tagħha li tassumi r-rwol ewlieni fix-xena internazzjonali. Hija jkollha impatti fuq l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ dawn ir-regoli, partikolarment il-proċedura ta’ valutazzjoni minn qabel, iżda tippermetti wkoll it-tkomplija ta' l-attivitajiet tas-sajd sakemm dawn jirrispettaw l-ambjent. B’riżultat ta’ dan, is-sistema tirrappreżenta strument xieraq biex jiżgura l-ħarsien ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.3. ELEMENI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA-  Sommarju ta’ l-azzjoni propostaIl-Proposta tissoġġetta l-attivitajiet tas-sajd b’irkaptu tal-qiegħ li jitwettqu f’żoni mhux regolati minn RFMO għall-ħtieġa ta’ permess tas-sajd skond ir-Regolament (KE) Nru 1627/94. Il-ħruġ ta’ dan il-permess huwa soġġett għall-kundizzjoni li l-Istat Membru li jkun qed joħorġu jagħmel valutazzjoni ta’ l-impatti potenzjali ta' l-attivitajiet fuq l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar u jkun iddetermina li m’hemm l-ebda riskju ta’ impatti ħżiena sinifikanti. Din il-valutazzjoni tissejjes fuq il-pjanijiet tas-sajd li jiġu ppreżentati mill-operaturi u fuq l-eżami ta’ dawn il-pjanijiet mill-awtorità tal-ħruġ fid-dawl ta’ l-informazzjoni xjentifika disponibbli u l-pariri dwar l-okkorrenza (jew il-probabbiltà tagħha) ta’ l-ekosistemi rilevanti fiż-żona ta’ ħidma prevista, biex jiġi vverifikat li l-attivitajiet previsti ma jsirux fis-siti vulnerabbli.Il-validità tal-permess imbagħad tkun soġġetta għall-kundizzjoni li l-attivitajiet tas-sajd jitmexxew mal-pjanijiet tas-sajd, jipprovdu għal mezzi ta’ kontroll għas-sorveljanza tal-konformità (inkluż il-monitoraġġ strett tal-bastimenti bis-satellita u osservaturi abbord) u jiffissaw konsegwenzi ġuridiċi f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità (inklużi dawk taħt ir-reġim tal-Politika Komuni dwar is-Sajd dwar "infrazzjonijiet serji"). Il-proposta tistabbilixxi wkoll l-obbligu ta’ l-irtirar minn siti fejn wieħed jiltaqa’ ma’ ekosistemi vulnerabbli u limitu ta’ fond prekawzjonali li fih jista’ jintuża l-irkaptu tal-qiegħ (massimu ta’ 1 000m) biex tkun żgurata żona protetta abbażi tal-fond prekawzjonali fit-territorji tas-sajd kollha. Fl-aħħarnett, il-proposta tistabbilixxi l-obbligi ta’ l-Istati Membri dwar ir-rappurtar u klawsola ta’ reviżjoni sentejn wara d-dħul fis-seħħ.-  Bażi ġuridikaL-Artikolu 37 tat-Trattat tal-KE-  Prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.-  Prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin.Il-proposta hija ispirata minn reġim stabbilit, jiġifieri dak tar-Regolament (KE) Nru 1627/94 li bih l-Istati Membri huma responsabbli għall-ħruġ ta’ permessi tas-sajd speċjali, waqt li tiżgura koerenza u trasparenza mal-Komunità kollha fl-applikazzjoni tas-sistema. Hi ma toħloqx reġim ġdid ta’ awtorizzazzjoni iżda tuża l-permess bħala l-mezz għall-konformità mar-rekwiżiti ta’ kif għandha jitmexxew l-operazzjonijiet tas-sajd biex tipprevjeni l-qerda ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.Attwalment, l-Istati Membri mhumiex meħtieġa, taħt ir-regoli tas-CFP, li jwettqu valutazzjoni ta’ l-impatti ambjentali minn qabel bħala kundizzjoni għall-awtorizzazzjoni ta' l-attivitajiet individwali tas-sajd. L-implimentazzjoni ta’ din is-sistema, kif mitlub mill-Assemblea Ġenerali, għalhekk se ġġib magħha żieda fix-xogħol ta’ dawn l-awtoritajiet, anki jekk is-sajd ikkonċernat ikun relattivament limitat. Il-proposta, iżda, tipprovdi l-kriterji għal din il-valutazzjoni, speċjalment l-użu ta’ pariri xjentifiċi li l-Istati Membri għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom u normalment ma jkunux jeħtieġu bidla radikali fis-sistema ta’ l-awtorizzazzjoni attwali. Dan jimplika sempliċement proċedura ta’ awtorizzazzjoni aktar dokumentata. Dawn huma r-rekwiżiti minimi li s-sistema għandha timplimenta biex twieġeb b’mod effikaċi għall-approċċ maqbul mill-Assemblea Ġenerali.-  Għażla ta’ strumentiStrumenti proposti: regolament.Mezzi oħra ma jkunux adegwati għar-raġuni(jiet) li ġejja/in.Il-Politika Komuni dwar is-Sajd hija qasam ta’ kompetenza esklussiva tal-Komunità. Ir-regoli adottati f’livell Komunitarju għandhom ikunu uniformi u jorbtu sabiex tiġi evitata l-koeżistenza ta’ standards differenti bejn l-Istati Membri. Huwa għalhekk ġustifikat li l-miżuri jitqiegħdu fi Proposta għal Regolament.4. IMPATT FUQ IL-BAġITIl-proposta m’għandha l-ebda impatt fuq il-baġit Komunitarju.5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI-  Dispożizzjoni ta’ reviżjoni/estinzjoniIl-proposta tinkludi dispożizzjoni ta’ reviżjoni.2007/0224 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar il-protezzjoni ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f’ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2],Billi:(1) Il-Komunità hija Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u tal-Ftehim dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar ta’ l-10 ta’ Diċembru 1982 rigward il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokks Komuni ta’ Ħut u Stokks ta’ Ħut b'Tendenza kbira li jpassu. Dawn l-istrumenti internazzjonali jistabbilixxu d-dmir ta’ l-Istati li jikkooperaw fil-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin ta’ l-ibħra internazzjonali, u jistipulaw li din il-kooperazzjoni għandha tkun segwita direttament mill-Istati permezz ta’ organizzazzjonijiet jew arranġamenti reġjonali jew sottoreġjonali xierqa għall-ġestjoni tas-sajd.(2) L-assenza ta’ organizzazzjoni jew arranġament reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd ma teżentax lill-Istati mill-obbligu tagħhom skond il-Liġi tal-Baħar li jadottaw fir-rigward taċ-ċittadini tagħhom dawk il-miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa għall-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin ta’ l-ibħra internazzjonali, inkluża l-protezzjoni ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli mill-effetti dannużi ta' l-attivitajiet tas-sajd.(3) L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd[3] jipprevedi li l-Politika Komuni dwar is-Sajd għandha tapplika l-approċċ prekawzjonali fit-teħid ta’ miżuri li jimminimizzaw l-impatt ta' l-attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistemi tal-baħar. L-Artikolu 7 ta’ l-istess Regolament jipprevedi li l-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi dwar miżuri ta’ emerġenza fuq talba ssostanzjata minn Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha stess jekk ikun hemm prova ta’ theddida serja għall-konservazzjoni tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin, jew għall-ekosistema tal-baħar b’riżultat ta’ attivitajiet tas-sajd u li tkun teħtieġ azzjoni immedjata;(4) Il-Komunità hija impenjata favur il-konservazzjoni ta’ l-ekosistemi tal-baħar bħalma huma skollijiet, muntanji tal-baħar, qroll tal-baħar fond, bokok idrotermali u qigħan ta’ l-isponoż. Teżisti informazzjoni xjentifika abbundanti li turi li l-integrità ta’ dawn l-ekosistemi hija mhedda minn attivitajiet tas-sajd li jużaw irkaptu tal-qiegħ. Il-Komunità diġà adottat miżuri biex tagħlaq għas-sajd tal-qiegħ iż-żoni fl-ibħra Komunitarji li fihom jinsabu dawn l-ekosistemi. Hi kienet strumentali wkoll fl-adozzjoni ta’ miżuri simili fl-ibħra internazzjonali fiż-żoni tal-kompetenza ta’ l-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd eżistenti kollha li għandhom il-poter li jirregolaw is-sajd tal-qiegħ. Hi kkontribwiet ukoll b’mod attiv għat-twaqqif ta’ organizzazzjonijiet u arranġamenti ġodda bil-ħsieb li jkun hemm kopertura sħiħa ta’ l-oċeani tad-dinja permezz ta’ reġimi xierqa reġjonali għall-konservazzjoni u t-tmexxija tas-sajd. Madankollu hemm ċerti żoni f’ibħra internazzjonali fejn it-twaqqif ta’ korp bħal dan għalihom jiltaqa’ ma’ diffikultajiet sinifikanti.(5) Bir-Riżoluzzjoni 61/105 ta’ l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, adottata fit-8 ta’ Diċembru 2006[4], il-komunità internazzjonali qablet dwar il-ħtieġa urġenti li jiġu adottati miżuri għall-ħarsien ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli mill-effetti distruttivi ta' l-attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ permezz ta’ regolamentazzjoni stretta ta’ dawk l-attivitajiet minn organizzazzjonijiet jew arranġamenti reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd jew mill-Istati fir-rigward tal-bastimenti bil-bandiera tagħhom li jkunu qed joperaw f’żoni fejn ma tkunx twaqqfet tali organizzazzjoni jew arranġament. L-Assemblea Ġenerali pprovdiet gwida dwar it-tip ta’ miżuri li għandhom jiġu adottati għal din il-għan.(6) Il-Komunità għandha flotta mdaqqsa li twettaq sajd tal-qiegħ f’żoni mhux irregolati minn organizzazzjoni jew arranġament reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd u li għalihom mhux mistenni li titwaqqaf tali organizzazzjoni jew arranġament fiż-żmien qarib. Bla ħsara għall-isforzi kontinwi biex jiġu rrimedjati dawn in-nuqqasijiet fil-kopertura li għad baqa’ fis-sistema tar-regolamentazzjoni internazzjonali tas-sajd, il-Komunità għandha twettaq l-obbligi tagħha skond il-liġi tal-baħar fejn tidħol il-konservazzjoni tar-riżorsi tal-baħar ħajjin f’dawn iż-żoni u għandha għalhekk tadotta miżuri xierqa fir-rigward ta’ dawn il-flotot. Fit-twettiq ta’ dan, il-Komunità għandha taġixxi skond il-gwida pprovduta mill-Assemblea Ġenerali fir-Riżoluzzjoni 61/105.(7) Komponent ewlieni tar-rakkomandazzjonijiet li saru mill-Assemblea Ġenerali huma l-miżuri "… biex jivvalutaw, abbażi ta’ l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli, jekk l-attivitajiet individwali tas-sajd tal-qiegħ ikollhomx impatti ħżiena sinifikanti fuq l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli, u biex jiġi żgurat li f’każ li jitqies li dawn l-attivitajiet ikun se jkollhom impatti ħżiena sinifikanti, jiġu ġestiti b’mod li jiiprevjeni tali impatti, jew ma jiġux awtorizzati jkomplu"[5].(8) L-implimentazzjoni ta’ dik ir-rakkomandazzjoni titlob li l-bastimenti tas-sajd ikkonċernati jiġu awtorizzati li jistadu taħt permess tas-sajd speċjali maħruġ skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta’ Ġunju 1994 li jniżżel ċerti dispożizzjonijiet rigward permessi speċjali tas-sajd[6] u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2943/95 ta’ l-20 ta’ Diċembru 1995 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94[7]. Barra minn dan, il-ħruġ u l-validità ta’ tali permessi għandhom ikunu soġġetti għal kundizzjonijiet speċifiċi li jiżguraw li l-impatt ta' l-attivitajiet tas-sajd awtorizzati jkun ġie vvalutat kif suppost u li t-twettiq ta' l-operazzjonijiet tas-sajd ikunu konformi ma’ din il-valutazzjoni.(9) L-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Assemblea Ġenerali titlob ukoll miżuri rilevanti ta’ monitoraġġ biex tkun żgurata l-konformità mal-kundizzjonijiet tal-ħruġ tal-permessi. Dawn jinkludu osservaturi abbord u dispożizzjonijiet speċifiċi rigward it-tħaddim ta’ Sistemi ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti bis-satellita biex jiġu indirizzati okkorrenzi ta’ ħsara teknika jew nuqqas ta’ funzjoni tas-sistema, oltre dawk imsemmija fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta’ sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita[8].(10) L-identifikazzjoni ta’ ekosistemi vulnerabbli tal-baħar f’żoni mhux irregolati minn organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd huwa xogħol li għadu qed isir u l-informazzjoni xjentifika f’dan ir-rigward hija relattivament limitata. Limitu ta’ fond għall-użu ta' l-irkaptu tal-qiegħ jipprovdi konfini prekawzjonali protetta għall-qroll u l-isponoż tal-baħar fond fi ħdan il-kolonna ta’ l-ilma. Fond ta’ 1 000 m jirrappreżenta għażla raġonevoli li tipprovdi livell xieraq ta’ protezzjoni u li hu fl-istess ħin kompatibbli mat-tkomplija tas-sajd tal-qiegħ għall-ispeċi tal-qiegħ misjuba ġeneralment f’fond aktar qasir bħall-marlozz u l-klamar. Din ir-restrizzjoni tal-fond hija kompatibbli wkoll ma’ l-iżvilupp progressiv, taħt dan ir-regolament, ta’ miżuri bbażati fuq iż-żona biex jiġu mħarsa bis-sħiħ is-siti fejn hu magħruf li jinsabu jew li x’aktarx ikun hemm ekosistemi vulnerabbli.(11) Il-ksur ta’ kundizzjonijiet speċifiċi bħal dawk marbuta mar-restrizzjoni tal-fond, it-tħaddim tas-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti u t-trasferiment ta' l-attivitajiet lejn żona oħra f’każ ta’ skoperta imprevista ma’ xi ekosistema tal-baħar vulnerabbli li tista’ twassal għal ħsara irreparabbli f’tali ekosistemi jistħoqqlu għaldaqstant li jiġi inkluż fil-lista ta’ infrazzjonijiet serji fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1447/1999 ta’ l-24 ta’ Ġunju 1999 li jistabbilixxi lista tal-modi ta’ mġiba li jiksru serjament ir-regoli tal-politika komuni tas-Sajd[9].(12) Il-Komunità waqqfet reġim speċifiku ta’ ġestjoni li japplika għas-sajd ta’ ħażniet tal-baħar fond permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta’ aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta’ ħażniet tal-baħar fond[10]. Huwa xieraq li jkun żgurat li r-rekwiżiti msemmija fir-Regolament (KE) 2347/2002 ikunu japplikaw ukoll għall-bastimenti Komunitarji tas-sajd li jistadu għal ħażniet tal-baħar fond f’żoni fejn m’hemmx miżuri ta’ ġestjoni jew arranġamenti internazzjonali fis-seħħ.ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ambitu1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jkunu qed iwettqu attivitajiet tas-sajd b’irkaptu tal-qiegħ f’ibħra internazzjonali.2. Dan ir-Regolament ma japplikax għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li joperaw fiż-żoni:1.  taħt ir-responsabbiltà ta’ organizzazzjoni jew arranġament reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd bil-kompetenza li jirregola tali attivitajiet tas-sajd;2.  li għalihom ikun għaddej il-proċess ta' ħolqien ta’ organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd; fejn il-parteċipanti f’tali proċess ikunu qablu dwar miżuri interim għall-ħarsien ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli mill-impatti distruttivi li jirriżultaw mill-użu ta’ rkaptu tal-qiegħ.Artikolu 2DefinizzjonijietGħall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet li ġejjin:(a) 'ekosistema tal-baħar' tfisser kumpless dinamiku ta’ komunitajiet ta’ pjanti, annimali u mikrorganiżmi u l-ambjent abijotiku tagħhom f’interazzjoni bħala unità funzjonali;(b) 'ekosistema tal-baħar vulnerabbli' tfisser kull ekosistema tal-baħar li l-istruttura u l-funzjoni speċifika tagħha x’aktarx ikunu, skond l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli u l-prinċipju prekawzjonali, soġġetti li jiġu kompromessi mill-istress permezz tal-kuntatt fiżiku ma' l-irkaptu tal-qiegħ waqt attivitajiet tas-sajd, inklużi inter alia skollijiet, muntanji tal-baħar, bokok idrotermali, qroll tal-baħar kiesaħ jew qigħan ta’ sponoż tal-baħar kiesaħ;(c) 'irkaptu tal-qiegħ' ifisser xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, ħammiela, għeżul tal-qiegħ, konzijiet tal-qiegħ, u nases.Artikolu 3Permess tas-sajd speċjali1. Sabiex iwettqu l-attivitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 1(1), il-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali.2. Il-permess tas-sajd speċjali għandu jinħareġ skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94[11] u jkun soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament.Artikolu 4Kundizzjonijiet tal-ħruġ1. L-applikazzjonijiet għal permess tas-sajd speċjali previst fl-Artikolu 3(1) għandhom ikunu akkumpanjati minn pjan tas-sajd dettaljat li jispeċifika b’mod partikolari:3.  iż-żona ta' l-attivitajiet prevista,4.  l-ispeċi mmirati,5.  il-fond li fih ikun se jintuża l-irkaptu, u6.  il-konfigurazzjoni tal-profil batimetriku ta’ qiegħ il-baħar fit-territorji tas-sajd li fihom isiru l-attivitajiet.2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu permess tas-sajd speċjali wara li jkunu għamlu valutazzjoni ta’ l-impatti potenzjali ta' l-attivitajiet tas-sajd li bi ħsiebu jagħmel il-bastiment u jkunu kkonkludew li tali attivitajiet mhux probabbli li jħallu impatti ħżiena sinifikanti fuq l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.3. Għall-fini ta’ l-implimentazzjoni tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, l-awtoritajiet kompetenti għandhom joqogħdu fuq l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli dwar iż-żona ta’ l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli fiż-żoni fejn il-bastimenti tas-sajd ikkonċernati jkollhom il-ħsieb li joperaw. Dik l-informazzjoni xjentifika għandha tinkludi, fejn tkun disponibbli, data xjentifika a bażi ta’ xiex tkun tista’ tiġi stmata l-probabbiltà ta’ l-okkorrenza ta’ dawn l-ekosistemi.4. L-awtoritajiet kompetenti għandhom japplikaw kriterji prekawzjonali fit-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2. F’każ ta’ dubju dwar jekk l-impatti ħżiena humiex sinifikanti jew le, huma għandhom iqisu li l-impatti ħżiena probabbli li jirriżultaw mill-pariri xjentifiċi mogħtija huma sinifikanti.5. Fejn il-valutazzjoni tasal għall-konklużjoni li l-attivitajiet imwettqa skond il-pjan tas-sajd ippreżentat jistgħu jirriżultaw f’impatti ħżiena sinifikanti fuq l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jispeċifikaw ir-riskji vvalutati u jippermettu lill-applikanti jemendaw il-pjan tas-sajd biex jevitawhom. Fl-assenza ta’ tali emendi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iċaħħdu l-ħruġ tal-permess tas-sajd speċjali mitlub.Artikolu 5Kundizzjonijiet tal-validità1. Il-permess tas-sajd speċjali previst fl-Artikolu 3(1) għandu jibqa’ validu tul l-eżekuzzjoni tal-pjan tas-sajd ippreżentati skond l-Artikolu 4(1) bil-kundizzjoni li l-attivitajiet tas-sajd jikkonformaw ma’ tali pjan f’kull waqt.2. Fejn ċirkostanzi barra l-kontroll tal-persuna responsabbli mill-attivitajiet tal-bastiment ikunu jeħtieġu bidla fil-pjanijiet ippreżentati, il-persuna responsabbli mill-operazzjonijiet tal-bastiment għandha tgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti bla dewmien, u tindika l-modifiki li bi ħsiebha tagħmel fil-pjanijiet oriġinali. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jeżaminaw dawn il-modifiki u jikkonfermaw il-validità tal-permess biss jekk ma jkunu jimplikaw l-ebda trasferiment ta' l-attivitajiet lejn żoni fejn jinsabu jew x’aktarx jinsabu ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.Artikolu 6Limiti ta’ fondL-użu ta' l-irkaptu tal-qiegħ f’fond ta’ aktar minn 1 000 m għandu jkun projbit.Artikolu 7Skoperta imprevista ma’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli1. Fejn, waqt l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment tas-sajd jiskopri ekosistema tal-baħar vulnerabbli, hu għandu jieqaf jistad immedjatament, jew jirrinunzja milli jistad fis-sit ikkonċernat. Dan għandu jissokta bl-operazzjonijiet tiegħu biss meta jkun wasal f’sit alternattiv f’distanza minima ta’ 5 mili nawtiċi lil hinn mis-sit li fih ikun iltaqa’ maż-żona prevista fil-pjan tas-sajd tiegħu msemmi fl-Artikolu 4(1).2. Jekk jerġa’ jiskopri ekosistema tal-baħar vulnerabbli fis-sit alternattiv imsemmi fil-paragrafu 1, il-bastiment għandu jibqa’ jbiddel il-pożizzjoni tiegħu skond ir-regoli stipulati f’dak il-paragrafu sakemm jasal f’sit fejn ma jkun hemm l-ebda ekosistema tal-baħar vulnerabbli.3. Il-bastiment tas-sajd għandu jirrapporta kull skoperta ta’ ekosistema tal-baħar vulnerabbli lill-awtoritajiet kompetenti bla dewmien, u jagħti informazzjoni preċiża dwar in-natura, il-lokalizzazzjoni, il-ħin u kull ċirkostanza oħra rilevanti.Artikolu 8Għeluq ta’ żoni1. Abbażi ta’ l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli dwar l-okkorrenza jew dwar il-probabbiltà ta’ okkorrenza ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli fir-reġjun ta' l-operazzjonijiet tal-bastimenti tas-sajd tagħhom, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw iż-żoni li għandhom jingħalqu għas-sajd bl-irkaptu tal-qiegħ. L-Istati Membri għandhom jimplimentaw dan l-għeluq mingħajr dewmien fir-rigward tal-bastimenti tagħhom u jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 13.2. Bla ħsara għall-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill 2371/2002, il-Kummissjoni għandha teżamina din l-informazzjoni u tippreżenta, fejn ikun xieraq, proposti lill-Kunsill għall-adozzjoni ta’ miżuri Komunitarji biex jitħarsu dawn iż-żoni. Il-Kummissjoni għandha tikkunsidra wkoll, fejn ikun xieraq, l-adozzjoni ta’ dawn il-miżuri fuq l-inizjattiva tagħhaArtikolu 9Sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti1. Minkejja l-Artikolu 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003, fl-eventwalità ta’ ħsara teknika jew nuqqas ta’ funzjonament ta’ l-apparat ta’ lokalizzazzjoni bis-satellita installat abbord il-bastiment tas-sajd, il-kaptan tal-bastiment għandu jirrapporta l-pożizzjoni ġeografika tiegħu lill-Istat Membru tal-bandiera kull sagħtejn.2. Wara li jirritorna mill-vjaġġ fuq il-baħar, il-bastiment m’għandux jerġa’ jħalli l-port qabel ma l-istrument tal-lokalizzazzjoni bis-satellita jkun qed jaħdem għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet kompetenti.Artikolu 10Infrazzjonijiet serji1. In-nuqqas ta’ konformità mal-pjan tas-sajd previst fl-Artikolu 4(1) f’ċirkostanzi għajr dawk speċifikati fl-Artikolu 5(2) għandu jġib miegħu it-telfien tal-validità tal-permess tas-sajd speċjali maħruġ lill-bastiment tas-sajd ikkonċernat. Kwalunkwe attività tas-sajd li titwettaq mill-ħin li l-bastiment jiżvija mill-pjan tas-sajd tiegħu għandu jitqies bħala sajd imwettaq mingħajr permess tas-sajd skond it-termini tal-paragrafu C, l-ewwel inċiż, ta’ l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1447/1999.2. Każijiet ripetuti ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 6, 7 u 9 għandhom jitqiesu bħala kondotta li tikser serjament il-Politika Komuni dwar is-Sajd, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 1447/1999.Artikolu 11Bastimenti tas-sajd li jistadu għal stokkijiet tal-baħar fondIl-bastimenti tas-sajd Komunitarji msemmija fl-Artikolu 1(1) u li jistadu għal stokkijiet tal-baħar fond għandhom ikunu soġġetti wkoll għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002.Artikolu 12Osservaturi1. Kull Stat Membru għandu jassenja osservaturi xjentifiċi fuq il-bastimenti li jinħarġilhom il-permess tas-sajd speċjali previst fl-Artikolu 3(1). L-osservaturi għandhom josservaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment matul it-twettiq tal-pjan tas-sajd previst fl-Artikolu 4(1).2. L-osservatur xjentifiku għandu:7.  jirreġistra b’mod indipendenti f’ġurnal ta' abbord l-informazzjoni dwar il-qabda prevista mill-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93[12];8.  jirreġistra kull każ ta’ bidla fil-pjan tas-sajd kif imsemmi fl-Artikolu 5(2);9.  jirreġistra kull każ ta’ skoperta imprevista ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli msemmija fl-Artikolu 7, inkluż il-ġbir ta’ l-informazzjoni li tista’ tkun utli għall-protezzjoni tas-sit;10.  jirreġistra l-livelli ta' fond li fihom jintuża l-irkaptu;11.  jippreżenta rapport lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat fi żmien 20 jum mit-tmiem tal-perjodu ta’ osservazzjoni. Kopja ta’ dan ir-rapport għandha tintbagħat lill-Kummissjoni, fi żmien 30 jum minn meta jirċievi t-talba bil-miktub.3. L-osservatur xjentifiku m’għandux ikun wieħed minn dawn li ġejjin:12.  qarib tal-kaptan tal-bastiment jew ta’ xi uffiċjal ieħor li jkun jaħdem fuq il-bastiment li fuqu jkun assenjat l-osservatur;13.  impjegat tal-kaptan tal-bastiment li għalih jiġi assenjat;14.  impjegat tar-rappreżentant tal-kaptan;15.  impjegat ta’ kumpanija kkontrollata mill-kaptan jew ir-rappreżentant tiegħu;16.  qarib tar-rappreżentant tal-kaptan.Artikolu 13Informazzjoni1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, kull semestru tas-sena kalendarja fi żmien tliet xhur mill-iskadenza ta’ dak is-semestru tas-sena kalendarja, rapport dwar:17.  minbarra r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-qabdiet mill-bastimenti tas-sajd imsemmija fl-Artikolu (1), stabbiliti abbażi ta’ l-informazzjoni rreġistrata fil-ġurnali ta' abbord, inklużi reġistri kompluti tal-ġranet tas-sajd barra l-port u r-rapporti ppreżentati mill-osservaturi xjentifiċi, analizzati fuq kull tliet xhur tas-sena kalendarja, skond it-tip ta’ rkaptu u skond l-ispeċi;18.  il-konformità mal-pjan tas-sajd u mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 6, 7 u 8 mill-bastimenti tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 1(1) u l-miżuri meħuda biex jirrimedjaw u jissanzjonaw każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità u infrazzjonijiet serji msemmija fl-Artikolu 10;19.  l-implimentazzjoni min-naħa tagħhom ta’ l-Artikolu 8.2. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-informazzjoni li jkun fih ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 lill-korpi xjentifiċi rilevanti bla dewmien.Artikolu 14SegwituIl-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament qabel it-30 ta’ Ġunju 2010. Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat fejn ikun meħtieġ bi proposti għall-emendar ta’ dan ir-Regolament.Artikolu 15Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-President[pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] ĠU C , , p. .[2] ĠU C , , p. .[3] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.[4] Ir-Riżoluzzjoni ta’ l-Assemblea Ġenerali 61/105 Sajd sostenibbli, inkluż permezz tal-Ftehim 1995 dwar l-implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar ta’ l-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokks Komuni ta’ Ħut u Stokks ta’ Ħut b'Tendenza kbira li jpassu, u strumenti relatati.[5] Ir-Riżoluzzjoni 61/105, il-paragrafu 83 (a).[6] ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7..[7] ĠU L 308, 21.12.1995, p. 15.[8] ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.[9] ĠU L 167, 2.7.1999, p. 5.[10] ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6.[11] ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7.[12] ĠU L 261, 20.10.1993, kif emendat.