CELEX: 51986PC0499
Language: da
Date: 1986-09-29
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING OM PRODUKTER, DER PAA GRUND AF DERES YDRE FREMTRAEDEN KAN FORVEKSLES MED ANDRE PRODUKTER OG HERIGENNEM VAERE TIL FARE FOR FORBRUGERNES SUNDHED ELLER SIKKERHED

Nr. C 272/10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28.10. 86
                                                   KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets direktiv om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om produkter, der på
              grund af deres ydre fremtræden kan forveksles med andre produkter og herigennem være til
                                             fare for forbrugernes sundhed eller sikkerhed
                                                       KOM(86) 499 endelig udg.
                                         (Forelagt Rådet af Kommissionen den 8. oktober 1986)
                                                             (86/C 272/10)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                             skyttelse og -oplysning samt Rådets resolution af 23. juni
                                                                       1986 (3) om et nyt fremstød for forbrugerbeskyttelsen;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 100,                      men henblik herpå bør fremstilling, indførsel, markedsfø-
                                                                       ring og udførsel af produkter, som på grund af deres
                                                                       ydre fremtræden kan forveksles med andre produkter og
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                         herigennem være til fare for forbrugerne, underkastes
                                                                       ensartede regler, der finder anvendelse i hver enkelt med-
                                                                       lemsstat;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                   der bør ikke gælde forskellige beskyttelsesniveauer for
sociale Udvalg, og                                                     forbrugernes sundhed og sikkerhed i de forskellige med-
                                                                       lemsstater;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                       i betragtning af forskelligartetheden af og den rivende
                                                                       udvikling på markedet for produkter, der efterligner
I flere medlemsstater findes der lovbestemmelser vedrø-                andre, bør anvendelsesområdet for dette direktiv være
rende visse produkter, der på grund af deres ydre frem-                tilstrækkeligt bredt til at omfatte samtlige eksisterende el-
træden kan forveksles med andre produkter og herigen-                  ler nye produkter, der kan være til fare for forbrugernes
nem være til fare for forbrugernes sikkerhed eller sund-               sundhed eller sikkerhed; der kan dog opstilles specifika-
hed; disse bestemmelsers               indhold,     omfang     og      tioner vedrørende de pågældende produkttyper, deres
anvendelsesområde er imidlertid forskelligt; bestemmel-                karakteristika og de farer, de frembyder;
serne omfatter i visse tilfælde alle produkter, der frem-
træder som levnedsmidler uden at være det, og i andre
tilfælde særlige produkter, der kan forveksles med lev-                ud over at forbyde markedsføring af disse produkter er
nedsmidler, navnlig slik;                                              det i betragtning af den fare, de frembyder, nødvendigt
                                                                       at træffe særlige foranstaltninger til at forbyde fremstil-
                                                                       ling, indførsel og udførsel heraf samt til at indføre kon-
denne situation medfører betydelige hindringer for den                 trol ved de kompetente myndigheder i medlemsstaterne;
frie udveksling af varer samt ulige konkurrencevilkår i
Fællesskabet uden af den grund at sikre en effektiv be-
skyttelse på det fælles marked af forbrugerne, navnlig                 i overensstemmelse med de i Rådets resolutioner om
børn;                                                                  forbrugerbeskyttelse indeholdte principper bør farlige
                                                                       produkter trækkes tilbage fra markedet;
disse hindringer for fællesmarkedets etablering og funk-
tion bør afskaffes, og forbrugeren sikres en hensigtsmæs-              med henblik på at sikre en ensartet anvendelse i Fælles-
sig beskyttelse i overensstemmelse med Rådets resolutio-               skabet af principperne i dette direktiv bør der etableres
ner af 14. april 1975 O og 19. maj 1981 (2) om Det eu-                 en procedure for undersøgelse af de forbuds- eller
ropæiske økonomiske Fællesskabs første og henholdsvis                 tilbagetrækningsforanstaltninger, medlemsstaterne træf-
andet program for en politik vedrørende forbrugerbe-                  fer; til dette formål bør der oprettes et rådgivende udvalg
                                                                       under Kommissionen —
(1) EFT nr. C 92 af 25. 4. 1975, s. 1.
(2) EFTnr. C 133 af 3. 6. 1981, s. 1.                                  (J) EFT nr. C 167 af 5. 7. 1986, s. 1.
 ---pagebreak---  28.10.86                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 272/11
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                       dem til omgående at træffe foranstaltninger i overens-
                                                                 stemmelse med artikel 2, første punktum, og artikel 3.
                                                                 Kommissionen stiller ajourførte årsfortegnelser over de
                           Artikel 1                             foranstaltninger, den har truffet beslutning om, til rådig-
 Dette direktiv finder anvendelse på forbrugsgoder, der          hed for de kompetente nationale myndigheder.
på grund af deres ydre fremtræden kan forveksles med
 andre og herigennem være til fare for forbrugernes sik-
kerhed eller sundhed. Der er navnlig tale om:                    3.     Når Kommissionen efter høring af udvalget konsta-
                                                                 terer, at de foranstaltninger, der er givet underretning
                                                                 om i medfør af stk. 1, ikke er berettigede, tilstiller den
a) produkter, som ikke er levnedsmidler, men hvis
                                                                 øjeblikkeligt den pågældende medlemsstat en beslutning,
    form, duft, farve, udseende, og/eller præsentations-
                                                                 der forpligter den til omgående at ophæve de trufne for-
    form og/eller mærkning samt volumen eller størrelse i
                                                                 anstaltninger. De andre medlemsstater underrettes straks
    sig selv eller for visse deles vedkommende er af en
                                                                 om denne beslutning.
    sådan art, at visse kategorier af forbrugerne, navnlig
    børn, må formodes at kunne forveksle dem med lev-
    nedsmidler og derfor føre dem ind i munden, sutte på
    dem eller indtage dem og således udsættes for kvæl-          4.     Skal der gives underretning om de i artikel 2 og 3
    ning, forgiftning, perforering eller blokering af spise-     omhandlede foranstaltninger i medfør af Rådets beslut-
    røret;                                                       ning 84/133/EØF (') af 2. marts 1984 om et system for
                                                                 hurtig udveksling af oplysninger om farer i forbindelse
                                                                 med anvendelse af forbrugsgoder, finder stk. 1, første og
b) forbrugsgoder, som er en efterligning af andre pro-           andet punktum, ikke anvendelse.
    dukter end de under a) omhandlede levnedsmidler,
    og som på grund af sandsynligheden for forkert an-
    vendelse kan medføre ricisi af mekanisk, kemisk eller
                                                                 Efter at have modtaget oplysninger i medfør af beslut-
    elektrisk art eller brandfare til skade for forbrugernes
                                                                 ning 84/133/EØF, følger Kommissionen ud over at re-
    sundhed eller sikkerhed.                                     spektere de forpligtelser, der påhviler den i henhold til
                                                                 denne beslutning, den i stk. 1, 2 og 3 fastlagte procedure.
                           Artikel 2
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger                                     Artikel 5
til at forbyde fremstilling, indførsel og markedsføring på
deres territorium samt udførsel fra deres territorium af         Medlemsstaterne udpeger og giver Kommissionen med-
de i artikel 1 omhandlede produkter. De drager navnlig           delelse om de i artikel 4, stk. 2, omhandlede kompetente
omsorg for, at der føres kontrol med de produkter, der           myndigheder.
findes på markedet, med henblik på at sikre, at produk-
ter, der er omfattet af dette direktiv, ikke markedsføres.
                                                                                             Artikel 6
                           Artikel 3                             1.     Der oprettes under Kommissionen et rådgivende
                                                                 udvalg, som består af to repræsentanter pr. medlemsstat,
Medlemsstaterne træffer alle hensigtsmæssige foranstalt-
                                                                 og forsædet føres af en repæsentant for Kommissionen.
ninger til at sikre, at deres kompetente myndigheder
trækker alle af dette direktiv omfattede produkter, der
måtte være i handelen, tilbage fra markedet eller foran-
lediger dem trukket tilbage fra markedet.                        2.     Udvalget gennemgår de oplysninger, der tilstilles
                                                                 det i medfør af artikel 4, stk. 1. Det kan ligeledes be-
                                                                 handle et hvilket som helst spørgsmål vedrørende direkti-
                           Artikel 4                             vets iværksættelse og anvendelse, som formanden enten
                                                                 på eget initiativ eller på initiativ af en repræsentant for
 1.    Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de            en medlemsstat ønsker taget op.
i artikel 2 og 3 omhandlede særlige foranstaltninger og
fremsender en fyldestgørende beskrivelse af det pågæl-
dende produkt. De redegør for de motiver, der ligger til         3.     Når Kommissionen anmoder udvalget om en udta-
grund for deres beslutning. Kommissionen videresender            lelse, kan den fastsætte den frist, inden for hvilken udta-
disse oplysninger til det i artikel 6 omhandlede rådgi-          lelsen skal afgives. På udvalgets møder afholdes der ikke
vende udvalg til udtalelse, indkalder til et hastemøde i         afstemninger. Ethvert medlem kan dog forlange, at dets
udvalget og fastsætter den frist, inden for hvilken udta-        udtalelser bliver ført til protokols.
lelsen skal afgives.
2.     Når Kommissionen efter høring af udvalget konsta-         4.    Udvalgets sekretariat varetages af Kommissionen.
terer, at de foranstaltninger, der er givet underretning
om i medfør af stk. 1, er berettigede, tilstiller den øje-
blikkeligt medlemsstaterne en beslutning, der forpligter         (') EFT nr. L 70 af 13. 3. 1984, s. 16.
 ---pagebreak--- Nr. C 272/12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         28.10.86
                           Artikel 7                                 2.     Medlemsstaterne tilsende/ Kommissionen ordlyden
                                                                     af alle bestemmelser, som de udsteder på det af disse di-
                                                                     rektiv omfattede område.
 1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt-
                                                                                                  Artikel 8
ninger for senest den 1. juli 1987 at efterkomme dette
direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.                  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlems-
              staternes lovgivning om omsætningsafgifter, for så vidt angår særordningen for små og mellem-
                                                        store virksomheder
                                                    KOM(86) 444 endelig udg.
                                       (Forelagt Rådet af Kommissionen den 9. oktober 1986)
                                                           (86/C 272/11)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                               »Artikel 24
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 99,                            Særordning for små og mellemstore virksomheder
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                           1. a) Medlemsstaterne indrømmer            afgiftsfritagelse
                                                                                 for afgiftspligtige personer, hvis årlige omsæt-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                           ning er mindre end modværdien i national
                                                                                 valuta af 10 000 ECU;
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
sociale Udvalg, og
                                                                             b) medlemsstaterne kan indrømme afgiftsfritagelse
                                                                                 for afgiftspligtige personer, hvis årlige omsæt-
ud fra følgende betragtninger:                                                   ning er mindre end modværdien i national va-
                                                                                 luta af 35 000 ECU.
I henhold til artikel 24 i Rådets sjette direktiv
77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af med-
lemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det
                                                                         2.     Fritagelsen finder anvendelse på leveringer af
fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrund-                  goder og tjenesteydelser foretaget af små og mellem-
lag (x), senest ændret ved akten vedrørende Spaniens og                  store virksomheder.
Portugals tiltrædelse, anvender medlemsstaterne afgifts-
fritagelser og forenklede ordninger for pålæggelse og
opkrævning af merværdiafgiften for små virksomheder,
                                                                         3.     Den omsætning, der benyttes som grundlag for
der ikke hører under den fælles standardsatsordning for
                                                                         anvendelsen af stk. 1, består af beløbet uden mervær-
landbrugere;
                                                                         diafgift for de i artikel 5 og 6 omhandlede leveringer
                                                                         af goder og tjenesteydelser, i det omfang de er pålagt
Kommissionen har forelagt Rådet en beretning om disse                    afgift, herunder de transaktioner, som i medfør af ar-
forskellige ordningers anvendelse og foreslået foranstalt-               tikel 28, stk. 2, er fritaget med tilbagebetaling af den
ninger til en forbedring, der skal gøre det muligt at sikre              i det tidligere omsætningsled erlagte afgift, af beløbet
større overensstemmelse i anvendelsen af merværdiafgift                  af de transaktioner, som er fritaget for afgift i hen-
på dette område samt en større forenkling af små og                      hold til artikel 15, samt af beløbet for transaktioner
mellemstore virksomheders momsadministration —                           vedrørende fast ejendom, for de i artikel 13, pkt. B,
                                                                         litra d), omhandlede finansieringstransaktioner og for
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                               forsikringsydelser, medmindre disse transaktioner har
                                                                         karakter af bitransaktioner.
                           Artikel 1
Artikel 24 i direktiv 77/388/EØF affattes således:                       Overdragelse af materielle eller immaterielle investe-
                                                                         ringsgoder, som udgjorde en del af virksomhedens
                                                                         aktiver, tages dog ikke i betragtning ved beregning af
C) EFT nr. L 145 af 13. 6. 1977, s. 1.                                   omsætningens størrelse.