CELEX: 62015CN0343
Language: lt
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Byla C-343/15: 2015 m. liepos 8 d. Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje J. Klinkenberg/Minister van Infrastructuur en Milieu

21.9.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 311/31
            
         2015 m. liepos 8 d.Centrale Raad van Beroep (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje J. Klinkenberg/Minister van Infrastructuur en Milieu
   
   (Byla C-343/15)
   (2015/C 311/36)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Centrale Raad van Beroep
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Apeliantas: J. Klinkenberg
   
      Kita apeliacinio proceso šalis: Minister van Infrastructuur en Milieu
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Direktyvos 1999/63/EB (1) 1 straipsnį ir jos priedo („Europos susitarimas dėl jūreivių darbo laiko organizavimo“) 1 punkto 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ši direktyva ir šis susitarimas taikomi tarnautojui, dirbančiam valstybės laivininkystės srityje ir priklausančiam laivo, kuriuo atliekama žvejybos kontrolė, įgulai?
            
         
               2.
            
            
               Jei atsakymas į 1-ąjį klausimą būtų neigiamas: ar Direktyvos 89/391/EEB (2) 2 straipsnį, Direktyvos 93/104/EB (3) 1 straipsnio 3 dalį ir 2 straipsnio 1 ir 2 punktus ir Direktyvos 2003/88/EB (4) 2 straipsnio 1 ir 2 punktus reikia aiškinti taip, kad 1 klausime minėtam tarnautojui taikomos direktyvos 93/104/EB ir 2003/88/EB?
            
         
               3.
            
            
               Ar Direktyvos 93/104/EB 3, 5 ir 6 straipsnius bei Direktyvos 2003/88/EB 3, 5 ir 6 straipsnius reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiamos valstybės narės teisės nuostatos, pagal kurias valandos, kai 1 klausime minėtas tarnautojas per reisą neatlieka darbo, tačiau privalo būti pasirengęs pagal iškvietimą pašalinti gedimus mašinų skyriuje, laikomos poilsio laiku?
            
         
               4.
            
            
               Ar Direktyvos 93/104/EB 3, 5 ir 6 straipsnius bei Direktyvos 2003/88/EB 3, 5 ir 6 straipsnius reikia aiškinti taip, kad pagal juos draudžiamos valstybės narės teisės nuostatos, pagal kurias valandos, kai 1 klausime minėtas tarnautojas per reisą neatlieka darbo, tačiau kapitono įsakymu privalo atlikti užduotis, kai tai būtina dėl laivo, jame esančių asmenų, krovinio ar aplinkos tiesioginio saugumo arba jei teikiama pagalba į nelaimę patekusiems kitiems laivams ar asmenims, laikomos poilsio laiku?
            
         
      (1)  1999 m. birželio 21 d. Tarybos direktyva 1999/63/EB dėl Europos bendrijos laivų savininkų asociacijos (ECSA) ir Europos Sąjungos transporto darbuotojų profesinių sąjungų federacijos (FST) susitarimo dėl jūreivių darbo laiko organizavimo (OL L 167, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 363).
   
      (2)  1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyva 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo (OL L 183, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 349).
   
      (3)  1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva 93/104/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 307, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 2 t., p. 197).
   
      (4)  2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 299, p. 9; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 381)