CELEX: 32009B0649
Language: bg
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година

26.9.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 255/126
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 23 април 2009 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година
   (2009/649/ЕО)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Агенцията (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид своята резолюция от 18 декември 2008 г. относно оценката и бъдещото развитие на агенцията FRONTEX и на европейската система за наблюдение на границите EUROSUR (4),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 2007/2004 на Съвета от 26 октомври 2004 г. за създаване на Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз (5), и по-специално член 30 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (6), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0166/2009),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2007 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 7.
   
      (2)  ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 34.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (4)  Приети текстове, P6_TA(2008)0633.
   
      (5)  ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 23 април 2009 година
   съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Агенцията (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид своята резолюция от 18 декември 2008 г. относно оценката и бъдещото развитие на агенцията FRONTEX и на европейската система за наблюдение на границите EUROSUR (4),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 2007/2004 на Съвета от 26 октомври 2004 г. за създаване на Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз (5), и по-специално член 30 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (6), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0166/2009),
            
         
               А.
            
            
               като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2007 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че на 22 април 2008 г. Парламентът освободи от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници на държавите-членки на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2006 година (7) и наред с другото:
               
                           —
                        
                        
                           отбеляза забележката в доклада на Сметната палата за 2006 г., че за финансовата 2006 година равнището на бюджетните кредити за поети задължения е било 85 %; равнището на пренос на бюджетни кредити надвишава 70 % като цяло и е близо 85 % при оперативните разходи; прехвърлянията на бюджетни кредити между глави или дялове през годината надхвърлят общия таван от 10 %, предвиден във Финансовия регламент; следователно бюджетният принцип на специфичност на разходите не е бил стриктно спазен,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           призова Агенцията да подобри финансовото си управление, по-специално по отношение на увеличаването на нейния бюджет през финансовите години 2007 и 2008,
                        
                     
         
               В.
            
            
               като има предвид, че 2007 беше втората година на цялостно функциониране на Агенцията;
            
         
               1.
            
            
               Отбелязва, че бюджетът на Агенцията за 2007 г. (42 100 000 EUR) е нараснал повече от два пъти в сравнение с бюджета за 2006 г. (19 200 000 EUR).
            
         
               2.
            
            
               Отбелязва критиката на Сметната палата, че пренесените към 2008 г. поети задължения в рамките на споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, свързани с оперативни дейности, възлизат на 18 400 000 EUR и че значителна част от тези задължения са поети въз основа на завишени прогнози на разходите.
            
         
               3.
            
            
               Признава факта, посочен в отговорите на Агенцията до Сметната палата, че в случая на Агенцията прогнозирането на разходите е особено сложен въпрос, тъй като Агенцията разчита на оборудване, предоставяно от държавите-членки, за нейните операции.
            
         
               4.
            
            
               Отбелязва, че Агенцията е създала централизиран регистър на наличното техническо оборудване (CRATE) по отношение на оборудването на държавите-членки, което може да се използва по време на операции; отбелязва, че регистърът CRATE е свързан с общ метод за изчисляване на разходите, който следва да доведе до по-ефективно разпределение на бюджетните средства.
            
         
               5.
            
            
               Изразява загриженост относно заключенията на Сметната палата, че парични средства в голям размер, задържани от Агенцията, остават неизползвани в банкови сметки с прекалено ниска лихва, тъй като не съществува политика по отношение на управлението на касовите средства; отбелязва, че съгласно отчетите на Агенцията (счетоводен баланс) към 31 декември 2007 г. тя разполага с 32 600 000 EUR в парични средства и парични еквиваленти.
            
         
               6.
            
            
               Отбелязва отговора на Агенцията, че ще се опита да договори условия със своята банка и ще провери дали други банки предлагат по-добри условия.
            
         
               7.
            
            
               Настоятелно призовава Агенцията да приеме политика по отношение на управлението на касовите средства и да докладва за предприетите мерки и постигнатите резултати в общия си доклад за 2008 г.
            
         Последващи действия по отношение на освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2006 година
   
               8.
            
            
               Припомня, че финансовата 2006 година беше първата година, през която Агенцията получи финансова независимост и за нея се прилагаше процедурата по освобождаване от отговорност.
            
         
               9.
            
            
               Изразява съжаление за това, че в годишния си доклад за 2007 г. Сметната палата констатира редица слабости, които вече бяха посочени в нейния годишен доклад за 2006 г., и по-специално:
               
                           —
                        
                        
                           висок процент преноси и освобождаване на бюджетни кредити: почти 70 % от наличните бюджетни кредити за 2007 г. не са изразходвани,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           поети правни задължения, преди да са поети съответните финансови ангажименти,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           според Сметната палата процедурите по подбор на персонал не са съобразени с правилата, и по-специално с принципа на равно третиране, тъй като прилаганите правила по отношение на минималния брой години трудов стаж, изисквани за дадена позиция, се различават от правилата, договорени между агенциите и Комисията.
                        
                     
         
               10.
            
            
               Отбелязва отговора на Агенцията по отношение на високото равнище на пренесените бюджетни кредити, че това отчасти се дължи на сумата от 7 000 000 EUR, предоставена от Комисията през юни 2007 г. за операции по море, които изискват наличието на плавателни съдове и въздухоплавателни средства на държавите-членки и се отличават със сложност и необходимост от време, като поради тази причина поемането на задължения стана възможно едва в края на 2007 г.
            
         
               11.
            
            
               Изразява загриженост обаче относно високото равнище на пренесени бюджетни кредити, наблюдавано от Сметната палата, и призовава Агенцията да се заеме с този проблем, който беше повдигнат от Сметната палата още в доклада ѝ за 2006 г.; посочва, че резервът от 19 900 000 EUR от бюджета на Агенцията за 2007 г. беше освободен едва през юни 2007 г.; приема за сведение отговорите на Агенцията в тази връзка.
            
         
               12.
            
            
               Призовава Агенцията да реши повтарящите се проблеми, установени от Сметната палата, във връзка със системата на поемане на задължения.
            
         
               13.
            
            
               Изразява задоволство от това, че през 2008 г. Агенцията е приела план за действие с цел отстраняване на слабостите в своята система за поемане на задължения; отбелязва, че този план за действие включва, наред с другото, крайни срокове за държавите-членки за предоставяне на Агенцията на бюджетна прогноза за тяхното съфинансиране с цел определяне на окончателния размер на безвъзмездните средства, за да се избегне последващо подписване.
            
         
               14.
            
            
               Приканва Агенцията да докладва за постигнатите резултати чрез плана за действие, включен в нейния общ доклад за 2008 г.
            
         
               15.
            
            
               Счита, че съществува връзка между специфичната форма на сътрудничество между Агенцията и държавите-членки, при която се предполага, че държавите-членки предоставят на Агенцията оборудване за нейните операции, и посочените от Сметната палата слабости във връзка с планирането на бюджета, и по-специално прогнозирането на разходите и изпълнението на бюджета, по-конкретно преносите на бюджетни кредити и проблема с последващото подписване.
            
         
               16.
            
            
               Припомня, че в горепосочената резолюция на Парламента от 18 декември 2008 г. той:
               
                           а)
                        
                        
                           призовава Агенцията да изпрати доклад на Парламента и Съвета относно реалното използване и действителната наличност на оборудване, предоставено от държавите-членки, като се посочат срещнатите затруднения;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           приканва държавите-членки в случай на продължителен недостиг на налични средства незабавно да вземат решение за значителна промяна в размера на бюджета на Агенцията, за да може тя да изпълнява задачите си, и евентуално да проучат правните аспекти във връзка с бъдещото наемане и/или закупуване на оборудване за тази цел;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           припомня, че Европейския парламент, в качеството си на бюджетен орган, вече е увеличавал бюджета на Агенцията още от нейното създаване и ще следи за правилното изпълнение на бюджета, както и за адаптирането му към развитието на функциите ѝ.
                        
                     
         
               17.
            
            
               Призовава Агенцията да подобри финансовото си управление в съответствие със забележките на Сметната палата, като отбелязва, че в отговора си до Сметната палата Агенцията посочва специфичната форма на сътрудничество между Агенцията и държавите-членки, при която Агенцията разчита на оборудване на държавите-членки за провеждането на нейните операции.
            
         
               18.
            
            
               Изразява своята решителност за проследяване на въздействието на сътрудничеството между Агенцията и държавите-членки върху нейното финансово управление в бъдеще.
            
         
               19.
            
            
               Изразява съжаление от факта, че Агенцията трябваше да въведе процедури по подбор на персонал, които не бяха в пълно съответствие с общите разпоредби по прилагането на Правилника за длъжностните лица, за да привлече висококвалифицирани специалисти.
            
         
               20.
            
            
               Отбелязва, че по отношение на подбора на персонал Агенцията не приема критиките на Сметната палата, че не е спазван принципът на равно третиране, тъй като прилаганите правила по отношение на минималния брой години трудов стаж, изискван за дадена длъжност, се различават от договорените между агенциите и Комисията; отбелязва, че Агенцията смята, че нейната практика съответства на правилата, тъй като тя трябва да привлича висококвалифицирани специалисти при трудни условия; отбелязва, че Правилникът за длъжностните лица предвижда, че агенциите на Общността приемат свои собствени общи разпоредби по прилагането (GIP) със съгласието на Комисията; отбелязва, че Комисията е подготвила примерни решения за GIP; посочва, че Комисията все още не е дала съгласието си за проекта на общите разпоредби по прилагането, представен от Агенцията; призовава Агенцията, в съответствие с препоръката на Съвета, стриктно да спазва критериите за подбор и назначаване, посочени в Правилника за длъжностните лица, за да се гарантира равно третиране на лицата по отношение на минималния брой години трудов стаж, изискван за дадена длъжност.
            
         
               21.
            
            
               Призовава Агенцията да подобри финансовото си управление, по-специално във връзка с увеличението на нейния бюджет през 2008 г. и 2009 г.
            
         
               22.
            
            
               По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 23 април 2009 г. относно финансовото управление и контрола на агенциите на ЕС (8).
            
         
      (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 7.
   
      (2)  ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 34.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (4)  Приети текстове, P6_TA(2008)0633.
   
      (5)  ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      (7)  ОВ L 88, 31.3.2009 г., стр. 226.
   
      (8)  Вж. страница 206 от настоящия брой на Официален вестник.