CELEX: 31988R2898
Language: nl
Date: 1988-09-20 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 2898/88 VAN DE COMMISSIE van 20 september 1988 inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31988R2898

VERORDENING (EEG) Nr. 2898/88 VAN DE COMMISSIE van 20 september 1988 inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 261 van 21/09/1988 blz. 0012 - 0017

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2898/88 VAN DE COMMISSIE  van 20 september 1988  inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie bij besluit van 8 juli 1988 betreffende de toekenning van voedselhulp aan Bangladesh aan dit land 150 000 ton graan heeft toegekend dat franco loshaven, niet gelost, moet worden geleverd;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van zachte tarwe aan Bangladesh overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in bijlage I vastgestelde voorwaarden .  Elke ingediende offerte wordt geacht te zijn opgesteld met inachtneming van de lasten en beperkingen die kunnen voortvloeien uit de specifieke bepalingen van de briefwisseling, die gedeeltelijk in bijlage II worden gepubliceerd, tussen de Commissie en  de begunstigde .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 20 september 1988 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 994/88  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde : Bangladesh  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat, Dhaka, Bangladesh  5 . Plaats of land van bestemming : Bangladesh  6 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3 ( onder II . A . 1 )  8 . Totale hoeveelheid : 150 000 ton  9 . Aantal partijen : vier, van elk 37 500 ton ( partijen nrs . 1, 2, 3 en 4 )  10 . Verpakking en opschriften : los gestort  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie : franco loshaven, niet gelost  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Chittagong en/of Chalna  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : partijen 1 en 2 : van 17 t/m 31 oktober 1988; partijen 3 en 4 : van 1 t/m 15 november 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : partijen 1 en 2 : 30 november 1988; partijen 3 en 4 : 15 december 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4 oktober 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste termijn voor indiening van de offertes : 18 oktober 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : van 1 t/m 15 november 1988  c ) uiterste termijn voor levering : 15 december 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu per ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 10 september 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2670/88 ( PB nr . L 239 van 30 . 8 . 1988, blz . 7 )  Voetnoten :  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : de Heer J . Fessaguet, Head of Office, Delegation EEC, Dacca Office, House CES ( E ) 19, Road 128, Gulshan, Dacca 12, Bangladesh .  ( 3 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat onder een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 30  - 235 01 32  - 236 10 97  - 236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de  monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .        BIJLAGE II  TOEKENNING AAN BANGLADESH IN HET KADER VAN HET VOEDSELHULPPROGRAMMA VOOR 1988   1 . Losvoorwaarden  De ontvanger" lost de 150 000 ton tarwe volgens de hierna vermelde bepalingen .  2 . Aan te wijzen type schip  Het is de bedoeling dat vier schepen ( self-trimming bulk carriers ") zullen worden aangewezen die elk ongeveer 35 000 tot 40 000 ton tarwe zullen vervoeren . De schepen mogen een maximumlengte hebben van 610 voet en een maximumdiepgang van 35 voet bij  gelijklastig schip in zout water, zodat zij, na het noodzakelijke lichteren op de ankerplaats buiten Chittagong, ter keuze van de ontvanger, kunnen aanleggen in Chittagong Port en ofwel, na het lossen van de nodige hoeveelheden en nadat de toegestane  diepgang is bereikt, naar Chalna kunnen varen voor verdere lossing van de lading ofwel rechtstreeks naar Chalna kunnen varen voor verdere lossing van de lading . Maximaal 40 % ( 40 percent ) van de lading van ieder schip kan, ter keuze van de ontvanger, in  Chalna moeten worden gelost . Minimaal vijf loshaken per luikhoofd . Hijsvermogen ten minste tien ton per vlak luikhoofd . De schepen moeten voor rekening van de eigenaar/reder worden uitgerust met adequate stootblokken .  3 . Voorzieningen voor het lossen  De schepen moeten in de loshaven aan de ontvanger kosteloos lieren en/of kranen, en energie voor de aandrijving daarvan leveren . Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de lieren en takeltouwen goed bruikbaar zijn en dienen zij zo nodig voldoende licht te  verstrekken voor nachtwerk zowel aan dek als in de ruimen . De schepen dienen op eigen kosten in de laad - en loshavens te zorgen voor bedieningspersoneel voor de lieren .  4 . Informatie over de ETA ( verwachte tijd van aankomst )  De gezagvoerder dient de door de ontvanger aangeduide gemachtigde, namelijk Movements Chittagong, radiotelefonisch/per telegraaf tien dagen voor de aankomst in de eerste loshaven, d.w.z . Chittagong, om orders te vragen voor het lossen ( gelijktijdig  dient hij Banglaship Chittagong en Movestore Dhaka hierover in te lichten ) en de ETA en diepgang op te geven . De order voor het lossen zullen binnen vijf dagen na ontvangst van het verzoek van de gezagvoerder worden verstrekt. De gezagvoerder dient de  volgende mededelingen te verstrekken aan de door de ontvanger aangewezen gemachtigden, d.w.z . Movements Chittagong, Banglaship Chittagong en Movestore Dhaka :  a) bij afvaart uit de laadhaven :  i ) geladen hoeveelheid;  ii ) diepgang bij aankomst;  iii ) T.P.I . ( ton per inch ).  b ) 10 dagen voor ETA, de voorlopige ETA Chittagong Port,  5 dagen voor ETA, de voorlopige ETA Chittagong Port,  72 uur voor ETA, de definitieve ETA Chittagong Port,  48 uur voor ETA, de definitieve ETA Chittagong Port,  24 uur voor ETA, de definitieve ETA Chittagong Port .  5 . Losplaatsen  Het is de bedoeling dat van de totale hoeveelheid van 150 000 ton tarwe, ongeveer 90 000 wordt gelost in Chittagong ( 1-2 safe berth - veilige aanlegplaats ) en de resterende 60 000 ton in Chalna ( 1-2 safe berth ).  Maximaal 40 % ( 40 percent ) van de lading van ieder schip kan, ter keuze van de ontvanger, in Chalna moeten worden gelost .  6 . Lostempo en loshaven(s ), bepaling van de lostijd  De lading moet door de ontvanger worden gelost zonder risico's of kosten voor de schepen in een tempo van 2 000 ( twee duizend ) ton gemiddeld, zowel in Chittagong als in Chalna, per werkbare dag van 24 uur, vrijdagen en vrije dagen niet meegerekend zelfs  als wordt gewerkt . De tijd vanaf 12.00 uur 's middags op donderdag en vanaf 17.00 uur op een dag voor een vrije dag tot 09.00 uur op zaterdag of de volgende werkdag, wordt niet meegerekend, zelfs als wordt gewerkt . Het lostempo is gebaseerd op de  mogelijkheid om te werken bij vijf luikhoofden of meer . Als het aantal luikhoofden waarbij kan worden gewerkt, kleiner is dan vijf, geldt een lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd . In Chittagong en Chalna telt de ligtijd vanaf 24 uur nadat de  Notice of readiness" ( mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost ) tijdens kantooruren is ingediend en aanvaard, of het schip op een aanlegplaats ligt of niet . In de loshaven(s ) wordt de tijd van verplaatsing van de ankerplaats naar de  aanlegplaats, van de ene aanlegplaats naar de andere aanlegplaats, en van de ene haven naar de andere haven niet tot de ligtijd gerekend en komen de kosten daarvan voor rekening van de eigenaar .  Als na het lichteren op de ankerplaats buiten Chittagong en bij de aanlegplaats bij de aanlegsteiger/silo-Chittagong, herbelading noodzakelijk is met het oog op een veilige doorvaart naar Chalna, is dit voor rekening van de eigenaars . De ontvangers  verstrekken alleen lege jutezakken en de Eigenaars verstrekken het draad dat daarvoor nodig is . De tijd die nodig is voor herbelading wordt niet gerekend als ligtijd . De gezagvoerder dient de herbelading te leiden . Het lossen op de ankerplaats moet  worden uitgevoerd met goedkeuring van de gezagvoerder .  De tijd die op de ankerplaats buiten Chittagong en/of op de ankerplaats in Chalna verloren is gegaan om het lossende schip vanwege de deining los te gooien van de lichters wordt niet meegeteld als ligtijd .  7 . Lichteren in de loshaven  Als de schepen Chittagong niet kunnen binnenvaren en niet naar de aanlegplaats bij de aanlegsteiger/silo kunnen varen als gevolg van te grote diepgang, zorgt de ontvanger ervoor dat de vereiste hoeveelheid op de ankerplaats buiten Chittagong op eigen  kosten van de schepen wordt gelichterd totdat de toegestane diepgang is bereikt .  Na verdere lossing op de aanlegplaats bij de aanlegsteiger/silo-Chittagong en nadat de toegestane diepgang voor Chalna is bereikt, lost het schip het resterende deel van de lading, ter keuze van de ontvanger, in Chalna voor zover niet het maximum van 40  % van de lading wordt overschreden . Voor zover het maximum van 40 % van de lading niet wordt overschreden, gaat het schip, ter keuze van de ontvanger, na het lichteren op de ankerplaats buiten Chittagong en als de toegestane diepgang is bereikt,  rechtstreeks naar Chalna voor het lossen van de rest van de lading . Als schepen aankomen met een grotere diepgang dan beschikbaar is op de ankerplaats buiten Chittagong, wordt het lichteren uitgevoerd in Kutubdia en gaan de schepen, zodra de toegestane  diepgang is bereikt, vandaar naar de ankerplaats buiten Chittagong . De kosten en de tijd voor het lichteren in Kutubdia, inclusief eventuele herbelading, zijn voor rekening van de eigenaar . Eventuele schade die tijdens het lichteren ontstaat door  aanvaringen tussen het lossende schip en de lichter wordt rechtstreeks tussen de eigenaars geregeld .  De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn gemachtigde/agent voor het bespoedigen van het lossen . De ontvanger/zijn gemachtigde/agent dienen ter voorkoming van schade stootblokken aan de  lichters te verstrekken .  8 . . . .  9 . . . .  10 . Betaling  De betalingen die door de Commissie op grond van deze bijlage aan de ontvanger worden verricht, worden als volgt gespreid :  a ) . . .  b ) . . .  c ) Bij gebrek aan cooerdinatie of aan faciliteiten, waaraan noch de leverancier noch de ontvanger schuld hebben, zal de Commissie speciale adequate maatregelen nemen voor de financiering van de operatie;  d ) Wanneer extra kosten die volgens de leverancier nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door de ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger, na overleg met hem, rechtstreeks door de Commissie worden betaald aan de genoemde leverancier of aan  het betrokken interventiebureau dat het contract heeft toegewezen .  11 . Overliggeld/Premie voor snelle afhandeling  Wanneer de schepen niet in het vermelde tempo worden gelost, betaalt de ontvanger het in het bevrachtingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum van 4 000 US dollar per overligdag .  Voor werktijd die in de loshaven(s ) is bespaard, wordt de ontvanger een premie voor snelle afhandeling betaald die 50 % bedraagt van het overliggeld .  Overliggeld of een premie voor snelle afhandeling worden, volgens bovengenoemde bedragen, naar gelang van het geval, betaald door de ontvanger aan de Commissie of door de Commissie aan de ontvanger .  Ligtijd in de loshaven(s ) is niet verrekenbaar .  12 . . . .  13 . Diversen  Eventuele kosten van overwerk voor haven - en douanepersoneel komen voor rekening van de partij ( eigenaar/diens agent of de ontvanger/diens agent ) die opdracht heeft gegeven aan dat personeel . Als de opdracht is gegeven door de havenautoriteiten komen  die kosten op 50 : 50-basis voor rekening van de ontvanger/eigenaar . Kosten van overwerk van de bemanning van het schip zijn altijd voor rekening van de eigenaar .  De eerste opening en de laatste sluiting van de luiken in iedere loshaven moeten te allen tijde door de bemanning van het schip worden gedaan en worden niet tot de ligtijd gerekend .  Beschadigde goederen moeten, ongeacht voor welke plaats zij bestemd zijn, voor de afvaart van het schip worden verwijderd/vernietigd volgens de regels van de haven .  14 . . . .  15 . . . .  16 . . . .