CELEX: 51987PC0626
Language: da
Date: 1987-11-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af friske druer med oprindelse i Jugoslavien (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 626
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(87 ) 626 endelig udg .
                                                        Bruxelles , den 30 . november 1987
                                        Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
              for vin af friske druer med oprindelse i Jugoslavien ( 1988 )
                               ( forelagt af Kommissionen )
                                                                            \
                                                   /
                                                 /.
                                                  \ o '  •
                                                    \
K0M(87 ) 626 endelig udg .
 ---pagebreak---                                         ESI : CR UNO F LS!:'
 Samarbej dsaftal en mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og Den
 Till ægsprotokol 1 en ti 1 Den soci al i sti ske f øderati ve republ i k Jugosl a -
 v i e n , hvorved et nyt h a n d e 1 s a r r a n g e m e n I. e t a b 1 e r e s , f a s t s æ 1 1 e r i a r 1 1
 kel 4 åbning af et fællesskabstoldkontingent for indførsel til Fælles ¬
 skabet på      545 000 hl vin af friske druer , med oprindelse i .Jugoslavi ¬
 en .
 Inden for      rammerne af   dette toldkontingent afvikles tolden gradvis i •
 samme perioder og i samme tempo som fastsat i artikel 75 og 26® i t il -
 trædel sesakten .
 Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien toldsatser
 beregnet i      henhold til    bestemmelserne i                   Rådets forordning ( FØF ) nr .
 /®7 vedrørende       arrangementet               for samhandel mellem på den ene side
 Spanien og Portugal og på den anden side Jugoslavien . Denne forordning
 fastsætter også , at Portugal indtil den 31 . december 1990 udsætter an ¬
 vendelsen af præferenceordningen for de pågældende varer . Derfor an ¬
 vendes det ovennævnte toldkontingent ikke i Portugal . Det pågældende
 fællesskabstoldkontingent bør derfor åbnes for 1 98:3 .
        Kommissionen er klar over , at transponeringen af visse tarifnassige
        indrømmelser fra den fælles toldtarif til den kombinerede nomenkla¬
        tur kan føre til problemer , der kræver en tydeliggørelse mellem de
        interesserede parter . Den forbeholder sig derfor ret til at ændre
        forslaget under dets behandling for , i givet fald , at foretage de
        nødvendige tilpasninger .
 3•     i henhold til Ministerrådets afgørelse vedrørende det udvidede E^el-
        lesskabs middelhavspolitik ( Rådets dok .                      10723 / 1 /85 af 6-12.1985 ),
        skal der ikke foretages nogen fordeling af kvoter til medlemsstater¬
        ne . De samlede kontingentrøengder benyttes derfor til oprettelse af
        fællesskabsreserven .
        Hvad medlemsstaternes forvaltning af kontingenterne angår , foreslår
        Kommissionen , at denne sker løbende .
4,      Dette er formålet med vedlagte forslag .
 Bilag: Forslag til forordning
 ---pagebreak---                                      Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
        for vin af friske druer med oprindelse i Jugoslavien ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den So ¬
cialistiske Føderative Republik Jugoslavien ( 1 ), hvorved et nyt handels -
arrangement etableres , fastsætter i artikel 4 åbning af et fællesskabs ¬
toldkontingent for indførsel til Fællesskabet af 545 000 hl vin af friske
druer under de vilkår , der er fastsat i nævnte artikel , med oprindelse i
Jugoslavien ; disse produkter skal ledsages enten af et varecertifikat el ¬
ler som undtagelse af et dokument V I 1 eller et uddrag af dokument V I 2
påtegnet i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 9 i Kommissionens
forordning ( EØF ) nr . 3590 / 85 ( 2 );
inden for rammerne af nævnte toldkontingent afvikles tolden gradvis i
samme perioder og i samme tempo som fastsat i artikel 75 og 268 i Akten
vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse ; i 1988 svarer kontingent ¬
tolden til 66,7% af de gældende toldsatser ; Rådets forordning ( EØF ) nr .
../ _ / EØF af . om arrangementet for samhandel mellem på den ene
side Spanien og Portugal og på den anden side Jugoslavien ( 3 ) fastsætter
dog , at Portugal indtil den 31 . december 1990 udsætter anvendelsen af
præferenceordningen for de pågældende varer ; denne forordning anvendes
derfor ikke i Portugal ; det pågældende fællesskabstoldkontingent bør åb¬
nes for 1987 ;
for de omhandlede vine gælder referenceprisen franko grænse ; for at de
omhandlede vine kan være omfattet af toldkontingentet , skal artikel 54
i Rådets forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 ( 4 ), senest ændret ved forordning
( EØF ) nr . 3146 / 87 ( 5 ), være overholdt ;
(1 )
(2)   EFT  nr . L 343 af 20.12.1985 , s . 20 .
(3)   EFT  nr . L
(4)   EFT  nr . L 84 af 16.3.1987 , s . 1 .
(5)   EFT  nr . L 300 af 23.10.1987 , s . 4 .
 ---pagebreak--- der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende adgang for alle
Fællesskabets importører til nævnte kontingent samt for anvendelse uden
afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver ind ¬
førsel af den pågældende vare i samtlige medlemsstater , indtil kontin¬
gentet er opbrugt ; i det foreliggende tilfælde er det imidlertid ikke
hensigtsmæssigt at fastsætte en fordeling mellem medlemsstaterne , uden
at dette dog er til hinder for , at disse i henhold til betingelserne og
fremgangsmåden i artikel 1 , stk . 5 , trækker på kontingentet i det om¬
fang , de har behov herfor ; denne form for forvaltning kræver et snævert
samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , som især skal kunne
følge udnyttelsesgraden af det samlede kontingent og underrette medlems ¬
staterne herom ;
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet Luxem ¬
bourg er forenet i og repræsenteres af Den økonomiske union Benelux , kan
enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tildeles
nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                                                        - з -
                                                   Arti keil
, ,. n ripn 1 januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsa seinei
  a • -'•Ile- toldtarif oed indførslen til nedennævnte niveauer * oi føl -
  0r. udi*"var er med oprindelse i Jugoslavien og inden for rammerne af c.
  i - 1 1 esskabstol dkonti ngent som anført nedenfor :
                                                                                                                 < ont i re¬    Konti n -
                                           Uarebeskr i vel se                                                    gent ets       gentets
  Løbe­          KN
                                                                                                                 storrel se     storrel se
   nummer       kode
                                                                                                                    ( I hi )      ci. i nn
                                                                                                                             –ί-
   09 . 1575                      Vin »f friske druer, herunder vin tilsat alkohol ; druemost. undtagen
                                  draeaoit henhørende under pos. 2009 :
                                   _ Anden vin; druemost, hvis gæring er standset etter forhindre« ved ti.-tnln,
                                 i   af alkohol *.
                                 i _ _ I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:
                                      – – Andre varer;
                                              Med el virkeligt alkoholindhold på 13 % vol og derunder-
                                                   Andre vine ;
                   2204 21 25                      – Hvidvin . . .
                                                                                                                                      9,6
                  12204 21 29                      – Andre varer .
                                               Med el virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol , men ikke             545 000
                                               over 15 % vol :
                                    - – – - – Andre vine :
                                                                                                                                      1<5,9
                                     . – – – – – Hvide         . . . .
                    2204 21 35
                                     ------ Andre varer .
                    2204 21 39
                                    – – I andre tilfælde :
                                    - – – Andre varer
                                    - – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 1 3 % vol og derunder
                                    - – – – – Andre vine:
                      2204 29 25    – – – – – – Hvidvin .
                                                                                                                                      10,9
                      2204 29 29    – – – – – – Andre varer .
                                     – - - Med et virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol , men ikke
                                                over 1 5 % vol :
                                               - Andre vine:                                                                            o o
                                               _ _ Hvidvin .
                    2204 29 35
                                                _ Andre varer . .
                     2204 29 39
 ---pagebreak---                                             4
    Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien toldsatser
    beregnet i henhold til bestemmelserne i Rådets forordning ( EØF ) nr .
           / EØF .
2 . Denne forordning anvendes ikke i Portugal .
3 . For vedkommende vine gælder referenceprisen franko grænse . For at disse
    vine kan være omfattet af nævnte toldkontingent , skal artikel 54 i for ¬
    ordning ( EØF ) nr . 822 / 87 være overholdt .
4 . Vinene skal ved indførsel Ledsages af et varecertifikat eller som undta ¬
    gelse af et dokument V I 1 eller et uddrag af dokument V I 2 påtegnet i
    overensstemmelse med artikel 9 i forordning ( EØF ) nr . 3590 / 85 .
5 . Såfremt en importør afgiver meddelelse om en forestående indførsel af
    den pågældende vare og anmoder om en andel af kontingentmængden , trækker
    medlemsstaten gennem en meddelelse til Kommissionen en tilsvarende kvote ,
    i det omfang den tilbageværende kontingentmængde tillader det .
6 . De kvoter , der trækkes i henhold til stk . 5 , gælder indtil udløbet af
    kontingentets gy Idighedsperiode .
                                        Artikel 2
1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik
    på at de kvoter , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 5 , gør det
    muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger på deres samlede andel
    af fællesskabskontingentet .
2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågældende vare fri adgang
    til kontingentet , så længe den tilbageværende kontingentmængde tillader
    det .
3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den pågældende vare på deres
    træk , efterhånden som varerne forelægges i tolden med angivelse til fri
    omsætning .
4 . Kontingentets udnyttelsesgrad konstateres på grundlag af de indførsler ,
    der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingelser .
                                        Artikel 3
    På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
    indførsler af den pågældende vare , som faktisk er afskrevet på kontin¬
    gentet .
                                        Artikel 4
    Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert samarbejde for at
    sikre , at denne forordning overholdes .
 ---pagebreak---                                Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i                                     Pa Rådets vegne