CELEX: 62009CN0488
Language: sv
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: Mål C-488/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 30 november 2009 — Asociación de Transporte por Carretera mot Administración General del Estado

13.3.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 63/21
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 30 november 2009 — Asociación de Transporte por Carretera mot Administración General del Estado
   (Mål C-488/09)
   2010/C 63/33
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal Supremo
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: Asociación de Transporte por Carretera
   
      Svarande: Administración General del Estado
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Om det först efter det att en medlemsstat har upptäckt en oegentlighet inom ramen för tullsystemet för TIR-transporter, och begärt betalning av den garanterande sammanslutningen på dess territorium av ett belopp som motsvarar uppbördsbeloppet, fastställs var överträdelsen faktiskt ägt rum, är det då förenligt med artikel 454.3 och artikel 455 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 att den medlemsstat i vilken överträdelsen ägde rum inleder ett nytt förfarande för att kräva in de tullar som ska betalas av huvudgäldenärerna och den garanterande sammanslutning som är knuten till den plats där överträdelsen faktiskt har ägt rum, upp till gränsen för den sistnämndas ansvar, när platsen för överträdelsen fastställdes efter utgången av den frist som föreskrivs i gemenskapsbestämmelserna?
            
         Om fråga 1 besvaras jakande:
   
               2.
            
            
               Kan den garanterande sammanslutningen i den medlemsstat i vilken oegentligheten ägde rum göra gällande, med stöd av artiklarna 454.3 och 455 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 eller artikel 221.3 i gemenskapens tullkodex, att rätten att kräva in beloppet motsvarande det garanterade ansvaret har preskriberats på grund av att fristen har löpt ut utan att sammanslutningen har känt till den faktiska omständigheterna före utgången av nämnda frist?
            
         
               3.
            
            
               Har begäran om betalning till den garanterande sammanslutningen i den stat som upptäckte oegentligheten, som framställts av tullmyndigheterna i denna stat, med stöd av artikel 11.2 i TIR-konventionen preskriptionsbrytande verkan i förhållande till det förfarande som inletts mot den garanterande sammanslutning som är knuten till den plats där överträdelsen ägde rum?
            
         
               4.
            
            
               Kan den sista meningen i artikel 11.2 i TIR konventionen tolkas så att den där föreskrivna tidsfristen är tillämplig i den stat där överträdelsen ägde rum, även när den stat som upptäckte oegentligheten inte har upphävt betalningskravet riktat mot den garanterande sammanslutningen, trots förekomsten av ett straffrättsligt förfarande rörande de fastställda faktiska omständigheterna?