CELEX: 62012CA0228
Language: sk
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Spojené veci C-228/12 až C-232/12 a C-254/12 až C-258/12: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z  18. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Taliansko) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 a C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 a C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 a C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 a C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 až C-232/12, C-255/12 a C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 a C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12) (Elektronické komunikačné siete a služby — Smernica 2002/20/ES — Článok 12 — Správne poplatky uložené podnikom z dotknutého odvetvia — Vnútroštátna právna úprava, ktorá prevádzkovateľom elektronických komunikácií ukladá povinnosť platiť poplatok určený na krytie prevádzkových nákladov vnútroštátnych regulačných orgánov)

7.9.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 260/15
            
         Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 18. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Taliansko) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 a C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 a C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 a C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 a C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 až C-232/12, C-255/12 a C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 a C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   (Spojené veci C-228/12 až C-232/12 a C-254/12 až C-258/12) (1)
   
   (Elektronické komunikačné siete a služby - Smernica 2002/20/ES - Článok 12 - Správne poplatky uložené podnikom z dotknutého odvetvia - Vnútroštátna právna úprava, ktorá prevádzkovateľom elektronických komunikácií ukladá povinnosť platiť poplatok určený na krytie prevádzkových nákladov vnútroštátnych regulačných orgánov)
   2013/C 260/25
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 a C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 a C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 a C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 a C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12)
   
      Žalovaní: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 až C-232/12, C-255/12 a C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 a C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   
      za účasti: Wind Telecomunicazioni SpA (C-228/12, C-229/12, C-232/12, C-255/12 až C-258/12), Telecom Italia SpA (C-228/12, C-230/12, C-232/12 a C-254/12), Vodafone Omnitel NV (C-230/12 a C-254/12), Fastweb SpA (C-230/12, C-254/12 a C-256/12), Television Broadcasting System SpA (C-257/12)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Výklad článku 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné sieťové systémy a služby (smernica o povolení) (Ú. v. ES L 108, s. 21; Mim. vyd. 13/029, s. 337) — Správne poplatky uložené podnikom — Právna úprava, ktorá stanovuje, že všetky náklady vnútroštátnych regulačných orgánov, ktoré nie sú financované štátom, sa rozdelia medzi podniky v dotknutej oblasti v závislosti od príjmov dosiahnutých týmito podnikmi z predaja relevantných tovarov alebo z poskytnutia relevantných služieb
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné siete a služby (smernica o povolení) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takej právnej úprave členského štátu, akou je právna úprava dotknutá vo veci samej, na základe ktorej podniky poskytujúce elektronické komunikačné služby a siete sú povinné platiť poplatok určený na krytie všetkých nákladov NRO, ktoré nie sú financované štátom a ktorých výška sa stanovuje v závislosti od príjmov, ktoré tieto podniky dosahujú, avšak pod podmienkou, že tento poplatok bude výlučne určený na pokrytie nákladov na činnosti uvedené v odseku 1 písm. a) tohto ustanovenia, že celkové príjmy dosiahnuté na základe tohto poplatku nepresiahnu náklady na tieto činnosti a že tento poplatok sa rozdelí medzi podniky objektívnym, transparentným a primeraným spôsobom, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 217, 21.7.2012.