CELEX: C1999/352/02
Language: el
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου της 7ης Σεπτεμβρίου 1999 στην υπόθεση C-216/97 (αίτηση του VAT and Duties Tribunal, Belfast, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Jennifer Gregg και Mervyn Gregg κατά Commissioners of Customs & Excise [«ΦΠΑ - Έκτη οδηγία - Απαλλαγές ορισμένων δραστηριοτήτων γενικού συμφέροντος - Ίδρυμα - Οργανισμός - Έννοια - Παροχή υπηρεσιών από ένωση συνισταμένη από δύο φυσικά πρόσωπα (partnership)»]

4.12.1999               EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 352/1
                                                                      Ι
                                                                        ΄ σεις)
                                                                (Ανακοινω
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                 ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                  1) Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
                                                                          2) Καταδικα΄ζει τη Montecatini SpA στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                            (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                          3) Η DSM NV φε΄ρει τα δικα΄ της ΄εξοδα.
                      της 8ης Ιουλι΄ου 1999
                                                                          (1) ΕΕC 167 της 4.7.1992.
στην υπο΄θεση C-235/92 Ρ: Montecatini SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς
                  των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
(«Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Εσωτερικο΄ς κανονισµο΄ς της
Επιτροπη  ΄ς — ∆ιαδικασι΄α εκδο΄σεως αποφα          ΄σεως απο΄ το
σω΄ µα των επιτρο΄πων — Κανο΄νες ανταγωνισµου              ΄ που
ισχυ΄ουν για τις επιχειρη      ΄σεις — 'Εννοιες συµφωνι΄ας και
εναρµονισµε΄νης πρακτικη       ΄ς — Παραγραφη     ΄ — Προ΄στιµο»)                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                              της 7ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
                         (1999/C 352/01)
                                                                          στην υπο΄θεση C-216/97 (αι΄τηση του VAT and Duties
                                                                          Tribunal, Belfast, για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
                  (Γλω
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)                      σεως): Jennifer Gregg και                Mervyn Gregg κατα΄
                                                                                       Commissioners of Customs & Excise (1)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄            [«ΦΠΑ — 'Εκτη οδηγι΄α — Απαλλαγε΄ς ορισµε΄νων
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»                         δραστηριοτη     ΄των γενικου   ΄ συµφε΄ροντος — 'Ιδρυµα —
                                                                          Οργανισµο΄ς — 'Εννοια — Παροχη          ΄ υπηρεσιω  ΄ ν απο΄ ΄ενωση
                                                                            συνισταµε΄νη απο΄ δυ    ΄ο φυσικα ΄ προ΄σωπα (partnership)»]
Στην υπο΄θεση C-235/92 Ρ, Montecatini SpA, πρω΄ην Montedison
SpA, ακολου΄θως Montepolimeri SpA και ΄επειτα Montedipe
SpA, µε ΄εδρα το Μιλα΄νο (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους                                       (1999/C 352/02)
G. Aghina και G. Celona, δικηγο΄ρους Μιλα΄νου, και τον
P. A. M. Ferrari, δικηγο΄ρο Ρω΄µης, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄-
ργο τον δικηγο΄ρο G. Margue, 20, rue Philippe II, υποστηριζο΄µενη                              ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                                            (Γλω
απο΄ την DSM NV, µε ΄εδρα το Heerlen (Κα΄τω Χω΄ρες), εκπροσωπου΄-
µενη απο΄ τον I. G. F. Cath, δικηγο΄ρο Χα΄γης, µε αντι΄κλητο στο
Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο L. Dupong, 14a, rue des Bains, µε
                                                                          (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε
                                                                                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
στις 10 Μαρτι΄ου 1992 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
τη΄των (πρω΄το τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-14/89, Montedipe κατα΄
Επιτροπη΄ς, (Συλλογη΄ 1992, σ. II-1155), µε την οποι΄α ζητει΄ται η        Στην υπο΄θεση C-216/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του VAT and
εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι η      Duties Tribunal, Belfast (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο,
Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος:                      κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου
G. Marenco), το ∆ηκαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους         234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που
P. J. G. Kapteyn, προ΄εδρο τµη΄µατος, G. Hirsch, G. F. Mancini,           εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Jennifer Gregg
(εισηγητη΄), J. L. Murray και H. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς           και Mervyn Gregg, αφενο΄ς, και Commissioners of Customs &
εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατει΄ς: H. von Holstein, βοηθο΄ς           Excise, αφετε΄ρου, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς
γραµµατε΄ας, και D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοι-             την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 13, µε΄ρος Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α β'
κη΄σεως, εξε΄δωσε την 8η Ιουλι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο           και ζ', της ΄εκτης οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης
διατακτικο΄:                                                              Μαι΅ου 1977, περι΄ εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν
 ---pagebreak--- C 352/2                EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          4.12.1999
µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄             J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho
συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄               de Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet,
βα΄ση (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola, γραµµατε΄ας:
απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. J. G. Kapteyn,             R. Grass, εξε΄δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το
G. Hirsch (εισηγητη΄) και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος,                     ακο΄λουθο διατακτικο΄:
J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward,
H. Ragnemalm και R. Schintgen, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:             Η ΄εννοια της υφισταµε΄νης νοµοθεσι΄ας κατα΄ το ΄αρθρο 70 της
Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-           Πρα΄ξεως περι΄ των ΄ορων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της
δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-                  Αυστρι΄ας, της ∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του Βασιλει΄ου
τακτικο΄:                                                                    της Σουηδι΄ας και των προσαρµογω          ΄ ν των Συνθηκω    ΄ ν επι΄ των
                                                                             οποι΄ων βασι΄ζεται η Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση καλυ΄πτει τις διατα΄ξεις
Το ΄αρθρο 13, µε΄ρος Α, παρα΄γραφος 1, της ΄εκτης οδηγι΄ας                   που ΄εχουν θεσπιστει΄ µετα΄ την ηµεροµηνι΄α της προσχωρη΄σεως
77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄                      και ει΄ναι, κατ' ουσι΄αν, ΄οµοιες µε τη νοµοθεσι΄α που ΄σχυε  ι      κατα΄
εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω   ΄ ν των κρατω ΄ ν µελω ΄ ν, των σχετικω
                                                                    ΄ν       την ηµεροµηνι΄α αυτη΄ ΄η απλω  ΄ ς και µο΄νον περιορι΄ζουν ΄η εξαλει΄φουν
µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω      ΄ ν — Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου            εµπο΄διο για την ΄ασκηση των κοινοτικω     ΄ ν δικαιωµα΄των και ελευθε-
προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση, πρε΄πει να             ριω΄ ν που περιε΄χει η εν λο΄γω νοµοθεσι΄α.
ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι οι εκφρα΄σεις «α΄λλα ιδρυ΄µατα της
αυτη΄ς φυ΄σεως, δεο΄ντως αναγνωρισµε΄να» και «α΄λλοι οργανισµοι΄             (1) ΕΕC 370 της 6.12.1997.
που το ενδιαφερο΄µενο κρα΄τος µε΄λος αναγνωρι΄ζει ως κοινωνικου΄
χαρακτη΄ρος», που περιε΄χουν τα στοιχει΄α β' και ζ', αντιστοι΄χως,
της διατα΄ξεως αυτη΄ς, δεν αποκλει΄ουν του ευεργετη΄µατος της
απαλλαγη΄ς τα φυσικα΄ προ΄σωπα που εκµεταλλευ΄ονται επιχει΄ρηση.
(1) EE C 228 της 26.7.1997.                                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                        (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                της 7ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                       στην υπο΄θεση C-61/98 (αι΄τηση του Tariefcommissie για
                                                                             την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): De Haan Beheer
                          (πε΄µπτο τµη΄µα)                                   BV κατα΄ Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te
                                                                                                         Rotterdam (1)
                  της 7ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
                                                                             («Τελωνειακοι΄ δασµοι΄ — Εξωτερικη              ΄ διαµετακο΄µιση —
στην υπο΄θεση C-355/97 (αι΄τηση του Oberster Gerichtshof                       Απα ΄ τη — Γε΄νεση και ει΄σπραξη τελωνειακη            ΄ς οφειλη   ΄ς»)
για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Landesgrund-
verkehrsreferent der Tiroler Landesregierung κατα΄ Beck                                                (1999/C 352/04)
        Liegenschaftsverwaltungsgesellschaft mbH (1)
                                                                                            (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
(«'Αρθρο 70 της Πρα    ΄ ξεως Προσχωρη     ΄σεως της Αυστρι΄ας —
∆ευτερευ  ΄ουσες κατοικι΄ες — ∆ιαδικασι΄α αγορα           ΄ ς ακινη
                                                                  ΄των
  στο Τυρο΄λο — 'Εννοια της “υφισταµε΄νης νοµοθεσι΄ας”»)                     (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                         (1999/C 352/03)
                                                                             Στην υπο΄θεση C-61/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
                                                                             Tariefcommissie (Κα΄τω Χω΄ρες) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµο-
               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                         γη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε
                                                                             την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄
                                                                             ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ De Haan Beheer BV και
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄               Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te Rotterdam, η
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
                                                                             κοινοτικου΄ δικαι΄ου σχετικα΄ µε τη γε΄νεση και ει΄σπραξη τελωνειακη΄ς
Στην υπο΄θεση C-355/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Oberster                 οφειλη΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
Gerichtshof (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του              J.-P. Puissochet, προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida,
α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α             C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet (εισηγητη΄),
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας:
εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Landesgrundverkehrsreferent der                L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου
Tiroler Landesregierung και Beck Liegenschaftsverwaltungsge-                 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
sellschaft mbH, Bergdorf Wohnbau GmbH, υπο΄ εκκαθα΄ριση,
παρισταµε΄νου του: Karl Hacher, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-             1) Το κοινοτικο΄ δι΄καιο δεν επιβα΄λλει στις τελωνειακε΄ς αρχε΄ς,
σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 70 της Πρα΄ξεως περι΄                      που ΄εχουν πληροφορηθει΄ το ενδεχο΄µενο απα΄της στο πλαι΄σιο
των ο΄ρων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, της                       του καθεστω  ΄ τος εξωτερικη΄ς διαµετακοµι΄σεως, καµι΄α υπο-
∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας και                 χρε΄ωση να προειδοποιη΄σουν τον κυ΄ριο υπο΄χρεο που θα
των προσαρµογω΄ν των Συνθηκω΄ν επι΄ των οποι΄ων βασι΄ζεται η                      µπορου΄σε να καταστει΄ οφειλε΄της τελωνειακω      ΄ ν δασµω ΄ ν λο΄γω
Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση (ΕΕ 1994, C 241, σ. 21, και ΕΕ 1995, L 1, σ.                   της απα΄της αυτη΄ς, ακο΄µη και ΄οταν ο ενδιαφερο΄µενος ενη΄ργησε
1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                        καλο΄πιστα.