CELEX: 62011CA0157
Language: bg
Date: 2012-03-15 00:00:00
Title: Дело C-157/11: Решение на Съда (шести състав) от 15 март 2012 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Napoli — Италия) — Giuseppe Sibilio/Comune di Afragola (Социална политика — Рамково споразумение за срочната работа, сключено между CES, UNICE, CEEP — Директива 1999/70/ЕО — Клауза 2 — Понятие за „трудов договор или трудово правоотношение, определено в действащото законодателство, колективни трудови договори или практика във всяка държава членка“ — Приложно поле на Рамковото споразумение — Клауза 4, точка 1 — Принцип на недопускане на дискриминация — Лица, извършващи „общественополезни дейности“ в публични администрации — Национална правна уредба, изключваща наличието на трудово правоотношение — Национална правна уредба, която въвежда разлика между обезщетението, изплащано на общественополезните работници, и възнаграждението, получавано от работниците на срочен и/или безсрочен договор, назначени от същите администрации и извършващи същите дейности)

5.5.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 133/10
            
         Решение на Съда (шести състав) от 15 март 2012 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Napoli — Италия) — Giuseppe Sibilio/Comune di Afragola
   (Дело C-157/11) (1)
   
   (Социална политика - Рамково споразумение за срочната работа, сключено между CES, UNICE, CEEP - Директива 1999/70/ЕО - Клауза 2 - Понятие за „трудов договор или трудово правоотношение, определено в действащото законодателство, колективни трудови договори или практика във всяка държава членка“ - Приложно поле на Рамковото споразумение - Клауза 4, точка 1 - Принцип на недопускане на дискриминация - Лица, извършващи „общественополезни дейности“ в публични администрации - Национална правна уредба, изключваща наличието на трудово правоотношение - Национална правна уредба, която въвежда разлика между обезщетението, изплащано на общественополезните работници, и възнаграждението, получавано от работниците на срочен и/или безсрочен договор, назначени от същите администрации и извършващи същите дейности)
   2012/C 133/17
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale di Napoli
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Giuseppe Sibilio
   
      Ответник: Comune di Afragola
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Tribunale di Napoli — Тълкуване на клаузи 2, 3, 4 и 5 от Приложението към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129) — Принцип за недопускане на дискриминация — Безработни лица, включени в списъците за мобилност или в списъците на търсещите работа, назначени в публичните администрации за определен срок и за осъществяване на общественополезни дейности/дейности от публична полза (наречени общественополезни работници/работници от публична полза) — Национална правна уредба, установяваща разлика в третирането по отношение на възнаграждението между общественополезните работници/работници от публична полза и работниците, наети по безсрочен договор в същите публични администрации за изпълнение на същите задачи
   
      Диспозитив
   
   Клауза 2 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено на 18 март 1999 г., което се съдържа в приложение към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамковото споразумение за срочната работа между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба като разглежданата по главното производство, която предвижда, че правоотношението, установено между общественополезните работници и публичните администрации, за които те изпълняват своите дейности, не попада в приложното поле на това Рамково споразумение, когато — което следва да се определи от запитващата юрисдикция — тези работници не се ползват от трудово правоотношение, както е определено в действащото национално законодателство, колективни трудови договори или практика, или държавите членки и/или социалните партньори са упражнили признатата им в точка 2 от посочената клауза възможност.
   
      (1)  ОВ C 173, 11.6.2011 г.