CELEX: C2004/118/88
Language: fi
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 2 päivänä huhtikuuta 2004 asiassa T-231/02, Piero Gonnelli ja Associazione Italiana Frantoiani Oleari (AIFO) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kumoamiskanne — Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt — Erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet — Asetus — Oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevat vaatimukset — Tutkimatta jättäminen)

30.4.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 118/41
            
         
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
   
   2 päivänä huhtikuuta 2004
   asiassa T-231/02, Piero Gonnelli ja Associazione Italiana Frantoiani Oleari (AIFO) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)
   
   (Kumoamiskanne - Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt - Erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet - Asetus - Oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevat vaatimukset - Tutkimatta jättäminen)
   (2004/C 118/88)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Asiassa T-231/02, Piero Gonnelli, kotipaikka Reggello (Italia), ja Associazione Italiana Frantoiani Oleari (AIFO), kotipaikka Rooma (Italia), edustajanaan asianajaja U. Scuro, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään C. Cattabriga ja C. Loggi), jossa kantaja vaatii oliiviöljyn kaupan pitämistä koskevista vaatimuksista 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1019/2002 (EYVL L 155, s. 27) kumoamista, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Azizi sekä tuomarit M. Jaeger ja F. Dehousse, kirjaaja: H. Jung, on 2.4.2004 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
   
               1)
            
            
               Kanne jätetään tutkimatta.
            
         
               2)
            
            
               Kantajat vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan ja ne velvoitetaan korvaamaan vastaajan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      (1)  EYVL C 331, 24.11.2001.