CELEX: 62018CN0402
Language: mt
Date: 2018-06-15 00:00:00
Title: Kawża C-402/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fil-15 ta’ Ġunju 2018 – Tedeschi Srl għan-nom tagħha u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ Rti, Consorzio Stabile Istant Service għan-nom tiegħu u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ Rti vs C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza

27.8.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 301/17
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fil-15 ta’ Ġunju 2018 – Tedeschi Srl għan-nom tagħha u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ Rti, Consorzio Stabile Istant Service għan-nom tiegħu u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ Rti vs C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
      (Kawża C-402/18)
      (2018/C 301/24)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Consiglio di Stato
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Appellanti: Tedeschi Srl għan-nom tagħha u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ Rti, Consorzio Stabile Istant Service għan-nom tiegħu u fil-kwalità ta’ mandatarju ta’ in proprio e quale Mandante Rti
      
         Appellata: Università degli Studi di Roma La Sapienza
      
         Appellata u appellanti inċidentali: C.M. Service Srl
      
         Domanda preliminari
      
      “Il-prinċipji ta’ libertà ta’ stabbiliment u ta’ libertà li jiġu pprovduti servizzi, previsti fl-Artikoli 49 sa 56 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2004/18 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 (1) u l-Artikolu 71 tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 (2) li ma jipprevedux limitazzjoni fuq is-subappalt u fuq it-tnaqqis li għandu jiġi applikat għas-subappaltaturi, kif ukoll il-prinċipju ta’ proporzjonalità stabbilit mid-dritt tal-Unjoni, jipprekludu l-applikazzjoni ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi, bħall-leġiżlazzjoni Taljana fl-Artikolu 118(2) u (4) tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 163 tat-12 ta’ April 2006, li tipprovdi li s-subappalt ma jistax jaqbeż il-kwota ta’ 30 % tal-ammont totali tal-kuntratt u l-offerent li lilu jkun ingħata l-kuntratt għandu japplika, għas-servizzi subappaltati, l-istess prezzijiet unitarji li jirriżultaw mill-aġġudikazzjoni, bi tnaqqis ta’ mhux iktar minn 20 %?”
      
         (1)  Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132).
      
         (2)  Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU 2014, L 94, p. 65).