CELEX: 42019X1723
Language: lv
Date: 2019-10-18 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 17 – Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumiem un jebkādiem pagalvjiem 2019/1723

18.10.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 266/1
               
            
         Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
         Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 17 – Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumiem un jebkādiem pagalvjiem 2019/1723
         Ar visiem grozījumiem līdz:
         09. sērijas grozījumiem – spēkā stāšanās datums: 2019. gada 28. maijs
         SATURS
         NOTEIKUMI
         
                     1.
                  
                  Darbības joma
                  
               
                     2.
                  
                  Definīcijas
                  
               
                     3.
                  
                  Apstiprinājuma pieteikums
                  
               
                     4.
                  
                  Apstiprinājums
                  
               
                     5.
                  
                  Prasības
                  
               
                     6.
                  
                  Testi
                  
               
                     7.
                  
                  Ražošanas atbilstība
                  
               
                     8.
                  
                  Sankcijas par ražošanas neatbilstību
                  
               
                     9.
                  
                  Transportlīdzekļa tipa pārveidojumi un apstiprinājuma paplašināšana attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumu un/vai pagalvjiem
                  
               
                     10.
                  
                  Ražošanas pilnīga izbeigšana
                  
               
                     11.
                  
                  Lietošanas instrukcija
                  
               
                     12.
                  
                  Par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumi un adreses
                  
               
                     13.
                  
                  Pārejas noteikumi
                  
               PIELIKUMI
         
                     1.
                  
                  Paziņojums
                  
               
                     2.
                  
                  Apstiprinājuma marķējuma zīmes izkārtojumi
                  
               
                     3.
                  
                  “H” punkta un rumpja faktiskā leņķa noteikšanas procedūra mehānisko transportlīdzekļu sēdvietām
                  
               
                     4.
                  
                  Pagalvju augstuma un platuma noteikšana
                  
               
                     5.
                  
                  Testos iegūto līniju un veikto mērījumu dati
                  
               
                     6.
                  
                  Enerģijas izkliedes pārbaudes testa procedūra
                  
               
                     7.
                  
                  Sēdekļu stiprinājumu stiprības un to regulēšanas, fiksēšanas un pārvietošanas sistēmu izturības testēšanas metode
                  
               
                     8.
                  
                  Pagalvja spraugu izmēra “a” noteikšana
                  
               
                     9.
                  
                  Testa procedūra attiecībā uz ierīcēm, kas paredzētas braucēju aizsardzībai pret bagāžas pārvietošanos
                  
               1.   DARBĪBAS JOMA
         Šos noteikumus piemēro:
         
                     a)
                  
                  
                     M1 un N (1) kategorijas transportlīdzekļiem attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību un attiecībā uz to pagalvjiem;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     M2 un M3 (1) kategorijas transportlīdzekļiem saistībā ar sēdekļiem, kuriem nepiemēro Noteikumus Nr. 80, attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību un attiecībā uz pagalvjiem;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     M1 kategorijas transportlīdzekļiem attiecībā uz sēdekļu atzveltņu aizmugurējo daļu konstrukciju un to ierīču konstrukciju, kas paredzētas braucēju aizsardzībai pret apdraudējumu, ko rada bagāžas pārvietošanās frontāla trieciena dēļ.
                  
               Tos nepiemēro transportlīdzekļiem attiecībā uz sāņus vai atpakaļ vērstiem sēdekļiem un jebkādiem pagalvjiem, kas pierīkoti šādiem sēdekļiem.
         2.   DEFINĪCIJAS
         Šajos noteikumos:
         2.1.   “transportlīdzekļa apstiprinājums” ir transportlīdzekļa tipa apstiprinājums attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību, sēdekļu atzveltņu aizmugurējo daļu konstrukciju un to pagalvju raksturlielumiem;
         2.2.   “transportlīdzekļa tips” ir tāda mehānisko transportlīdzekļu kategorija, kas neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:
         2.2.1.   sēdekļu struktūra, forma, izmēri, materiāli un masa, kaut arī sēdekļiem var būt atšķirīgs virsmas materiāls un krāsa; apstiprinātā tipa sēdekļa masas atšķirības, kas nepārsniedz 5 procentus, netiek uzskatītas par nozīmīgām;
         2.2.2.   sēdekļu atzveltņu, sēdekļu un to daļu regulēšanas, pārvietošanas un fiksēšanas sistēmu veids un izmēri;
         2.2.3.   sēdekļu stiprinājumu veids un izmēri;
         2.2.4.   pagalvju izmēri, rāmis, materiāli un polsterējums, kaut arī tiem var būt atšķirīga krāsa un virsmas materiāls;
         2.2.5.   pagalvja piestiprināšanas pierīču veids un izmēri un transportlīdzekļa daļas raksturlielumi, kurai piestiprina pagalvi, ja tas ir atsevišķi piestiprināms pagalvis;
         2.3.   “sēdeklis” ir struktūra, kura var būt vai var nebūt iestrādāta transportlīdzekļa struktūrā, kopā ar apdari, kur paredzēts sēdēt vienai personai. Atkarībā no tā orientācijas sēdekļi iedalās:
         2.3.1.   “uz priekšu vērsts sēdeklis” ir sēdeklis, ko var izmantot, transportlīdzeklim esot kustībā, un kas ir vērsts uz transportlīdzekļa priekšu tā, ka sēdekļa vertikālā simetrijas plakne ar transportlīdzekļa vertikālo simetrijas plakni veido leņķi, kas mazāks nekā +10 ° vai –10 °;
         2.3.2.   “uz aizmuguri vērsts sēdeklis” ir sēdeklis, ko var izmantot, transportlīdzeklim esot kustībā, un kas ir vērsts uz transportlīdzekļa aizmuguri tā, ka sēdekļa vertikālā simetrijas plakne ar transportlīdzekļa vertikālo simetrijas plakni veido leņķi, kas mazāks nekā +10 ° vai –10 °;
         2.3.3.   “sāņus vērsts sēdeklis” ir sēdeklis, ko var izmantot, transportlīdzeklim esot kustībā, un kas ir vērsts uz transportlīdzekļa sāniem tā, ka sēdekļa vertikālā simetrijas plakne ar transportlīdzekļa vertikālo simetrijas plakni veido 90 ° (± 10 °) leņķi;
         2.4.   “sols” ir struktūra ar apdari, kur paredzēts sēdēt vairāk nekā vienai pieaugušai personai;
         2.5.   “stiprinājums” ir sistēma, ar ko sēdekļa mezglu piestiprina transportlīdzekļa struktūrai, tostarp saistītās transportlīdzekļa struktūras daļas;
         2.6.   “regulēšanas sistēma” ir ierīce, ar ko sēdekli vai tā daļas var noregulēt stāvoklī, kas ir piemērots sēdoša braucēja ķermeņa uzbūvei. Šī ierīce, jo īpaši, drīkst ļaut:
         2.6.1.   garenisku pārvietošanu;
         2.6.2.   vertikālu pārvietošanu;
         2.6.3.   leņķisku pārvietošanu;
         2.7.   “pārvietošanas sistēma” ir ierīce, ar kuru sēdekli vai vienu no tā daļām var pārvietot un/vai pagriezt bez fiksētas starppozīcijas, lai braucējiem būtu viegla piekļuve telpai aiz konkrētā sēdekļa;
         2.8.   “fiksēšanas sistēma” ir ierīce, kas nodrošina sēdekļa un tā daļu noturēšanu lietošanas stāvoklī;
         2.9.   “atlokāms sēdeklis” ir sēdeklis, kas normālā stāvoklī ir salocīts, kas ir viegli darbināms un konstruēts braucējiem neregulārai lietošanai;
         2.10.   “šķērsplakne” ir vertikāla plakne, perpendikulāra transportlīdzekļa gareniskajai vidusplaknei;
         2.11.   “garenplakne” ir plakne, paralēla transportlīdzekļa vidējai gareniskajai vidusplaknei;
         2.12.   “pagalvis” ir ierīce, kuras mērķis ir ierobežot pieauguša braucēja galvas atpakaļvirziena kustību attiecībā pret rumpi, lai samazinātu kakla skriemeļu traumēšanas bīstamību satiksmes negadījumā;
         2.12.1.   “integrēts pagalvis” ir pagalvis, ko veido sēdekļa atzveltnes augšējā daļa. Šai definīcijai atbilst arī pagalvji, kas atbilst 2.12.2. vai 2.12.3. punktā dotajai definīcijai, bet kurus var noņemt no sēdekļa vai transportlīdzekļa struktūras, izmantojot instrumentus vai daļēji vai pilnīgi noņemot sēdekļa virsmas materiālu;
         2.12.2.   “noņemams pagalvis” ir pagalvis, ko veido no sēdekļa atdalāma sastāvdaļa, konstruēts ievietošanai un mehāniskai noturēšanai sēdekļa atzveltnes struktūrā;
         2.12.3.   “atsevišķs pagalvis” ir pagalvis, ko veido no sēdekļa neatkarīga sastāvdaļa, konstruēts ievietošanai un/vai mehāniskai noturēšanai sēdekļa atzveltnes struktūrā;
         2.13.   “R punkts” ir sēdvietas atskaites punkts, kā definēts šo noteikumu 3. pielikuma 3. papildinājumā;
         2.14.   “atskaites līnija” ir līnija uz manekena, kas reproducēts šo noteikumu 3. pielikuma 1. papildinājuma 1. attēlā;
         2.15.   “nodalīšanas sistēma” nozīmē daļas vai ierīces, kas papildus sēdekļu atzveltnēm ir paredzētas braucēju aizsardzībai no bagāžas pārvietošanās; to it īpaši var veidot tīklojums vai stiepļu siets, kas atrodas virs sēdekļu atzveltņu līmeņa to vertikālā vai nolocītā stāvoklī. Pagalvjus, kas uzstādīti kā standarta aprīkojums transportlīdzekļos, kuri aprīkoti ar šādām daļām vai ierīcēm, uzskata par nodalīšanas sistēmas daļu. Tomēr ar pagalvi aprīkotu sēdekli pašu par sevi neuzskata par nodalīšanas sistēmu.
         3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
         3.1.   Pieteikumu transportlīdzekļa tipa apstiprināšanai iesniedz transportlīdzekļa ražotājs vai tā pienācīgi pilnvarots pārstāvis.
         3.2.   Tam pievieno šādus dokumentus trīs eksemplāros un šādas ziņas:
         3.2.1.   transportlīdzekļa tipa detalizēts apraksts attiecībā uz sēdekļu konstrukciju, to stiprinājumiem un regulēšanas, pārvietošanas un fiksēšanas sistēmām;
         3.2.1.1.   nodalīšanas sistēmas detalizēts apraksts un/vai rasējumi, ja attiecināms;
         3.2.2.   sēdekļu, to stiprinājumu transportlīdzeklī un to regulēšanas, pārvietošanas un fiksēšanas sistēmu pietiekami detalizēti rasējumi piemērotā mērogā.
         3.2.3.   Sēdekļa ar noņemamu pagalvi gadījumā:
         3.2.3.1.   pagalvja detalizēts apraksts, īpaši norādot polsterējuma materiāla vai materiālu raksturu;
         3.2.3.2.   detalizēts apraksts, norādot pagalvja atrašanās vietu, atbalsta veidu un pierīces pagalvja stiprināšanai pie sēdekļa.
         3.2.4.   Atsevišķa pagalvja gadījumā:
         3.2.4.1.   pagalvja detalizēts apraksts, īpaši norādot polsterējuma materiāla vai materiālu raksturu;
         3.2.4.2.   detalizēts apraksts, norādot pagalvja atrašanās vietu un pierīces pagalvja stiprināšanai pie transportlīdzekļa struktūras.
         3.3.   Par tipa apstiprināšanas testiem atbildīgajam tehniskajam dienestam iesniedz:
         3.3.1.   apstiprināmo transportlīdzekļa tipu reprezentējošu transportlīdzekli vai transportlīdzekļa daļas, kuras tehniskais dienests uzskata par nepieciešamām apstiprināšanas testiem;
         3.3.2.   sēdekļu, ar kādiem transportlīdzeklis ir aprīkots, papildu komplektu kopā ar to stiprinājumiem.
         3.3.3.   attiecībā uz transportlīdzekļiem, kuru sēdekļi ir aprīkoti vai var tikt aprīkoti ar pagalvjiem, papildus 3.3.1. un 3.3.2. punktā noteiktajām prasībām:
         3.3.3.1.   noņemamu pagalvju gadījumā: ar pagalvjiem aprīkotu sēdekļu, ar kādiem transportlīdzeklis ir aprīkots, papildu komplektu kopā ar to stiprinājumiem;
         3.3.3.2.   atsevišķu pagalvju gadījumā: sēdekļu, ar kādiem transportlīdzeklis ir aprīkots, papildu komplektu kopā ar to stiprinājumiem, attiecīgo pagalvju papildu komplektu un transportlīdzekļa struktūras daļu, pie kuras ir stiprināts pagalvis, vai visu struktūru.
         4.   APSTIPRINĀJUMS
         4.1.   Ja transportlīdzeklis, kas iesniegts apstiprināšanai saskaņā ar šiem noteikumiem, atbilst attiecīgajām prasībām (sēdekļi, kas ir aprīkoti vai var tikt aprīkoti ar pagalvjiem), piešķir transportlīdzekļa apstiprinājumu.
         4.2.   Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 09, kas atbilst 09. grozījumu sērijai) norāda grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti apstiprinājuma izdošanas laikā. Viena un tā pati Nolīguma puse nedrīkst piešķirt to pašu numuru ne tam pašam transportlīdzekļa tipam, kas aprīkots ar citu tipu sēdekļiem vai pagalvjiem vai transportlīdzeklī citādi stiprināmiem sēdekļiem (tas attiecas uz sēdekļiem gan ar, gan bez pagalvjiem), ne citam transportlīdzekļa tipam.
         4.3.   Paziņojumu par transportlīdzekļa tipa apstiprināšanu, apstiprinājuma paplašinājumu vai atteikumu atbilstoši šiem noteikumiem nosūta šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu veidlapu.
         4.4.   Uz visiem transportlīdzekļiem, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam transportlīdzekļa tipam, skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta apstiprinājuma veidlapā, liek starptautisku apstiprinājuma marķējuma zīmi, ko veido:
         4.4.1.   aplis, kas aptver burtu “E”, un tam līdzās esošs tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu (2);
         4.4.2.   pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā apļa – šo noteikumu numurs, kam seko burts “R”, domuzīme un apstiprinājuma numurs.
         4.4.3.   Tomēr, ja transportlīdzeklī ir uzstādīts viens vai vairāki sēdekļi, kas ir vai var tikt aprīkoti ar pagalvjiem, kuri apstiprināti kā atbilstoši 5.1. un 5.2. punkta prasībām, pēc šo noteikumu numura ir jābūt burtiem “RA”. Šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošajā veidlapā norāda, kurš(-i) transportlīdzekļa sēdeklis(-ļi) ir vai var tikt aprīkots(-i) ar pagalvi(-jiem). Marķējumā arī norāda, ka citi transportlīdzeklī esošie sēdekļi, kas nav vai var tikt aprīkoti ar pagalvjiem, ir apstiprināti un atbilst šo noteikumu 5.1. punkta prasībām.
         4.5.   Ja transportlīdzeklis atbilst transportlīdzekļa tipam, kas apstiprināts saskaņā ar vienu vai vairākiem citiem noteikumiem, kuri pievienoti Nolīgumam, valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, 4.4.1. punktā noteikto simbolu neatkārto; šādā gadījumā noteikumu un apstiprinājuma numurus un papildu simbolus no visiem noteikumiem, saskaņā ar kuriem piešķirts apstiprinājums valstī, kas piešķīrusi apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, izvieto vertikālās slejās pa labi no 4.4.1. punktā noteiktā simbola.
         4.6.   Apstiprinājuma marķējuma zīmei jābūt skaidri salasāmai un neizdzēšamai.
         4.7.   Apstiprinājuma marķējuma zīmi liek ražotāja piestiprinātās transportlīdzekļa datu plāksnītes tuvumā vai uz tās.
         4.8.   Apstiprinājuma zīmju izkārtojuma paraugi ir doti šo noteikumu 2. pielikumā.
         5.   PRASĪBAS
         5.1.   Vispārīgas prasības
         5.1.1.   Sāņus vērstu sēdekļu uzstādīšana ir aizliegta M1, N1, M2 (II, III un B klases) un M3 kategorijas transportlīdzekļos, kuru tehniski pieļaujamā masa slogotā stāvoklī nepārsniedz 10 tonnas (II, III un B klasei).
         5.1.2.   Tas neattiecas uz neatliekamās medicīniskās palīdzības transportlīdzekļiem un transportlīdzekļiem, kas paredzēti bruņotu dienestu, civilās aizsardzības, ugunsdzēsības dienestu un sabiedriskās kārtības uzturēšanas spēku vajadzībām.
         5.2.   Vispārīgas prasības visiem M1 kategorijas (3) transportlīdzekļu sēdekļiem
         5.2.1.   Ikvienā ierīkotā regulēšanas un pārvietošanas sistēmā ir jāietver fiksēšanas sistēma, kurai jādarbojas automātiski.
         Roku balstiem vai citām komforta ierīcēm fiksēšanas sistēmas nav nepieciešamas, ja vien šādu ierīču klātbūtne nerada papildu risku braucējiem transportlīdzeklī iegūt traumu sadursmes gadījumā.
         Nolokāmiem sēdekļiem automātiski jāfiksējas stāvoklī, kādā tos izmanto braucēji.
         5.2.2.   Atbrīvošanas vadības ierīcei, kas minēta šo noteikumu 2.7. punktā, jāatrodas sēdekļa ārmalā, durvju tuvumā. Tai jābūt viegli pieejamai pat tam braucējam, kas sēž tieši aiz minētā sēdekļa.
         5.2.3.   Sēdekļu aizmugurējām daļām, kas atrodas 1. zonā, kā definēts 6.8.1.1. punktā, jāiztur enerģijas izkliedes tests saskaņā ar šo noteikumu 6. pielikuma prasībām.
         5.2.3.1.   Šo prasību uzskata par izpildītu, ja testos, kas veikti, ievērojot šo noteikumu 6. pielikumā aprakstīto procedūru, zveltņgalvas palēninājums nepārsniedz 80 g nepārtraukti vairāk nekā 3 ms. Turklāt pārbaudes laikā nedrīkst rasties vai pēc tam palikt bīstami asa mala.
         5.2.3.2.   Prasības, kas noteiktas 5.2.3. punktā, nepiemēro galējiem aizmugurējiem sēdekļiem, atzveltne-pret-atzveltni sēdekļiem un sēdekļiem, kas atbilst Noteikumu Nr. 21 “Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz to iekšējo aprīkojumu” (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2 ar jaunākajiem grozījumiem) prasībām.
         5.2.4.   Uz sēdekļu aizmugurējo daļu virsmas nedrīkst būt bīstami negludumi vai asas malas, kas varētu palielināt iespējamību, ka braucēji var gūt smagas traumas. Šo prasību uzskata par izpildītu, ja sēdekļu aizmugurējo daļu virsmas, testētas 6.1. punktā aprakstītajos apstākļos, liekuma rādiusi nav mazāki kā:
         2,5 mm 1. zonā,
         5,0 mm 2. zonā,
         3,2 mm 3. zonā.
         Šīs zonas ir definētas 6.8.1. punktā
         5.2.4.1.   Šo prasību nepiemēro:
         5.2.4.1.1.   daļām dažādās zonās, kuru izvirzījums virs apkārtējās virsmas ir mazāks kā 3,2 mm, malām esot neasām, ar nosacījumu, ka izvirzījuma augstums nepārsniedz pusi no tā platuma;
         5.2.4.1.2.   galējiem aizmugurējiem sēdekļiem, atzveltne-pret-atzveltni sēdekļiem un sēdekļiem, kas atbilst Noteikumu Nr. 21 “Vienoti noteikumi par transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz to iekšējo apdari” (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.20/Rev.2 ar jaunākajiem grozījumiem) prasībām;
         5.2.4.1.3.   sēdekļu aizmugurējām daļām, kas atrodas zemāk par horizontālo plakni, kura šķērso zemāko R punktu katrā sēdekļu rindā (Ja sēdekļu rindas ir dažāda augstuma, sākot no aizmugures, plakni pagriež uz augšu vai uz leju, veidojot vertikālu pakāpienu, kas iet caur tuvākās, priekšā esošās rindas R punktu);
         5.2.4.1.4.   tādām daļām kā “elastīgs stiepļu siets”.
         5.2.4.2.   Virsmu noapaļojuma rādiusi drīkst būt mazāki nekā 5 mm, taču ne mazāki kā 2,5 mm, 6.8.1.2. punktā aprakstītajā 2. zonā ar nosacījumu, ka tās iztur šo noteikumu 6. pielikumā aprakstīto enerģijas izkliedes testu. Turklāt šīm virsmām jābūt polsterētām, lai novērstu tiešu galvas kontaktu ar sēdekļa rāmja struktūru.
         5.2.4.3.   Ja iepriekš aprakstītajās zonās atrodas daļas, kas ir pārklātas ar materiālu, kura cietība ir mazāka nekā 50 pēc Šora A skalas, minētās prasības, izņemot tās, kas attiecas uz enerģijas izkliedes testu saskaņā ar 6. pielikuma prasībām, attiecas tikai uz stingrajām daļām.
         5.2.5.   Pēc 6.2. un 6.3. punktā noteiktajiem testiem un to laikā nedrīkst parādīties bojājums sēdekļa rāmī vai sēdekļa stiprinājumā, regulēšanas un pārvietošanas sistēmās vai to fiksēšanas ierīcēs. Paliekošās deformācijas, tostarp lūzumus, drīkst pieļaut ar nosacījumu, ka tie nepalielina traumas risku sadursmes gadījumā un noteiktās slodzes ir izturētas.
         5.2.6.   Veicot 6.3. punktā un šo noteikumu 9. pielikuma 2.1. punktā aprakstītos testus, fiksēšanas sistēmas nedrīkst atbrīvoties.
         5.2.7.   Pēc testiem pārvietošanas sistēmām, kas paredzētas tam, lai atļautu vai atvieglotu braucējiem piekļuvi, ir jābūt darba kārtībā; tām jābūt vismaz vienu reizi atbrīvojamām un jāļauj tā sēdekļa vai sēdekļa daļas pārvietošana, kam tās ir paredzētas.
         Jebkurām citām pārvietošanas sistēmām, kā arī regulēšanas sistēmām un to fiksēšanas sistēmām pēc testa nav obligāti jābūt darba kārtībā.
         Ja sēdekļi ir aprīkoti ar pagalvjiem, sēdekļa atzveltnes un tās fiksēšanas ierīču izturību uzskata par atbilstošu 6.2. punkta prasībām, ja pēc testēšanas saskaņā ar 6.4.3.6. apakšpunktu nav salūzis sēdeklis vai tā atzveltne; pretējā gadījumā ir jāpierāda, ka sēdeklis spēj izturēt 6.2. punktā noteiktās testa prasības.
         Gadījumā, ja sēdeklim (solam) ir vairāk sēdvietu nekā pagalvju, un gadījumā ja ražotājs izvēlas 6.4. punktā noteiktajā testā nepiemērot 53 daNm, papildus 6.4. punktā noteiktajam testam veic 6.2. punktā noteikto sēdekļa atzveltnes izturības testu.
         5.3.   Vispārīgas specifikācijas, kas piemērojamas N1, N2 un N3 kategorijas transportlīdzekļu sēdekļiem un M2 un M3 transportlīdzekļu sēdekļiem, kuriem nepiemēro Noteikumus Nr. 80
         Prasības, izņemot 5.1. punktu, attiecas arī uz visu kategoriju transportlīdzekļu sāņus vērstiem sēdekļiem.
         5.3.1.   Sēdekļiem un soliem ir jābūt stingri piestiprinātiem pie transportlīdzekļa.
         5.3.2.   Bīdāmiem sēdekļiem un soliem ir jābūt automātiski fiksējamiem visos paredzētajos stāvokļos.
         5.3.3.   Regulējamām sēdekļu atzveltnēm jābūt fiksējamām visos paredzētajos stāvokļos.
         5.3.4.   Visiem sēdekļiem, ko var sagāzt uz priekšu vai kam var nolocīt atzveltni, un atlokāmiem sēdekļiem automātiski jāfiksējas stāvoklī, kādā braucēji tos izmanto.
         Šīs prasības nepiemēro atlokāmiem sēdekļiem, kas uzstādīti M2 vai M3 kategorijas I, II vai A klases transportlīdzekļu ratiņkrēslu vietās vai vietās stāvošiem pasažieriem, un atlokāmiem sēdekļiem, kas uzstādīti M2 vai M3 kategorijas transportlīdzekļu piekļuves ejās.
         5.4.   Pagalvju uzstādīšana
         5.4.1.   Pagalvis jāuzstāda katram ārējam priekšējam sēdeklim katrā M1 kategorijas transportlīdzeklī. Atbilstīgi šiem noteikumiem drīkst apstiprināt arī sēdekļus, kas aprīkoti ar pagalvjiem, kuri paredzēti uzstādīšanai citās sēdvietās un citu kategoriju transportlīdzekļos.
         5.4.2.   Pagalvis jāuzstāda katram ārējam priekšējam sēdeklim katrā M2 kategorijas transportlīdzeklī, kura maksimālā masa nepārsniedz 3 500 kg, un N1 kategorijas transportlīdzeklī; šādos transportlīdzekļos uzstādītiem pagalvjiem jāatbilst Noteikumu Nr. 25 prasībām, ievērojot 04. sērijas grozījumus.
         5.5.   Īpašas prasības sēdekļiem, kas aprīkoti vai ir aprīkojami ar pagalvjiem
         5.5.1.   Pagalvja esība nedrīkst būt papildu bīstamības cēlonis braucējiem transportlīdzeklī. It īpaši, tam nevienā lietošanas stāvoklī nedrīkst būt bīstami negludumi vai asas malas, kas braucējiem varētu palielināt nopietnas traumas risku.
         5.5.1.1.   Pagalvju priekšējo un aizmugurējo virsmu daļām, kas atrodas 6.8.1.1.3. punktā definētajā 1. zonā, ir jābūt tā polsterētām, lai novērstu jebkādu tiešu galvas kontaktu ar struktūras sastāvdaļām, un jāatbilst 5.2.4. punkta prasībām.
         5.5.1.2.   Pagalvju priekšējo un aizmugurējo virsmu daļām, kas atrodas 6.8.1.2. punktā definētajā 2. zonā, ir jābūt tā polsterētām, lai novērstu jebkādu tiešu galvas kontaktu ar struktūras sastāvdaļām, un jāatbilst 5.2.4. punkta prasībām, ko piemēro 2. zonā esošo sēdekļu aizmugurējām daļām. Sēdekļa atzveltnē integrētu pagalvju gadījumā pagalvja priekšējo virsmu uzskata par zonu, kas atrodas virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai 540 mm attālumā no R punkta, un starp divām vertikālām garenplaknēm 85 mm attālumā abpus atskaites līnijas.
         5.5.2.   Pagalvju priekšējo un aizmugurējo virsmu daļām, kas atrodas 6.8.1.1.3. punktā definētajā 1. zonā, ir jāiztur enerģijas absorbcijas tests.
         5.5.2.1.   Šo prasību uzskata par izpildītu, ja testos, kas veikti, ievērojot 6. pielikumā aprakstīto procedūru, zveltņgalvas palēninājums nepārsniedz 80 g vairāk nekā nepārtraukti 3 ms. Turklāt testa laikā nedrīkst rasties vai pēc tā palikt bīstami asa mala.
         5.5.3.   Pagalvju, kas paredzēti uzstādīšanai sēdekļos, aiz kuriem nav sēdvietu, aizmugurējām daļām nepiemēro 5.5.1. un 5.5.2. punkta prasības.
         5.5.4.   Pagalvi nostiprina pie sēdekļa vai pie transportlīdzekļa struktūras tā, lai testa laikā zveltņgalvas radītā spiediena rezultātā stingras vai bīstamas daļas neizvirzītos no pagalvja polsterējuma vai no stiprinājumiem pie sēdekļa atzveltnes.
         5.5.5.   Ja sēdeklis ir aprīkots ar pagalvi, pēc vienošanās ar tehnisko dienestu 5.2.3. punkta prasības uzskata par izpildītām, ja ar pagalvi aprīkotais sēdeklis atbilst 5.5.2. punkta noteikumiem.
         5.6.   Pagalvju augstums
         5.6.1.   Pagalvju augstumu mēra, kā aprakstīts 6.5. punktā.
         5.6.2.   Ja pagalvja augstums nav regulējams, tā augstumam jābūt ne mazāk kā 800 mm uz priekšējiem sēdekļiem un 750 mm – uz citiem sēdekļiem.
         5.6.3.   Ja pagalvja augstums ir regulējams:
         5.6.3.1.   augstumam jābūt ne mazāk kā 800 mm uz priekšējiem sēdekļiem un 750 mm – uz citiem sēdekļiem; šo vērtību iegūst stāvoklī starp augstāko un zemāko regulējumu, kādu regulēšana pieļauj;
         5.6.3.2.   nav pieļaujams tāds “lietošanas stāvoklis”, kad pagalvja augstums ir mazāks nekā 750 mm;
         5.6.3.3.   ja sēdeklis nav priekšējais, sēdekļa pagalvis drīkst būt tāds, ka to var pārvietot stāvoklī, kādā augstums ir mazāks nekā 750 mm ar nosacījumu, ka braucējs nepārprotami atpazīst šādu stāvokli kā pagalvja lietošanai neizmantojamu;
         5.6.3.4.   priekšējo sēdekļu pagalvji drīkst būt tādi, ka tos automātiski var pārvietot, kad sēdeklis nav aizņemts, stāvoklī, kurā augstums ir mazāks nekā 750 mm ar nosacījumu, ka tie automātiski atgriežas lietošanas stāvoklī, kad sēdeklis ir aizņemts.
         5.6.4.   Izmēri, kas norādīti 5.6.2. un 5.6.3.1. punktā, drīkst būt mazāki nekā 800 mm priekšējiem sēdekļiem un mazāki par 750 mm – citiem sēdekļiem, lai atstātu pietiekamu atstarpi starp pagalvi un jumta iekšējo virsmu, logiem vai jebkuru transportlīdzekļa struktūras daļu; tomēr atstarpe nedrīkst pārsniegt 25 mm. Ja sēdeklis ir aprīkots ar pārvietošanas un/vai regulēšanas sistēmu, nosacījums attiecas uz visiem sēdekļa stāvokļiem. Turklāt, atkāpjoties no 5.6.3.2. punkta, nedrīkst būt nekāds “lietošanas stāvoklis”, kad augstums ir mazāks nekā 700 mm.
         5.6.5.   Atkāpjoties no 5.6.2. un 5.6.3.1. punkta prasībām par augstumu, jebkura pagalvja, kas paredzēts uzstādīšanai aizmugurējos vidējos sēdekļos vai sēdvietās, augstumam jābūt ne mazākam kā 700 mm.
         5.7.   Ja sēdeklis ir aprīkojams ar pagalvi, ir jāpārbauda atbilstība 5.2.3. un 5.5.2. punkta prasībām.
         5.7.1.   Ierīces tās daļas augstums, pret kuru balstās galva, mērītam, kā aprakstīts 6.5. punktā, regulējama augstuma pagalvja gadījumā nedrīkst būt mazāks kā 100 mm.
         5.8.   Ja ierīces augstums nav regulējams, atstarpe starp sēdekļa atzveltni un pagalvi nedrīkst būt lielāka kā 60 mm. Ja pagalvja augstums ir regulējams, viszemākajā stāvoklī tam ir jāatrodas ne vairāk kā 25 mm attālumā no atzveltnes augšējās malas. Ja sēdekļiem vai soliem ir regulējams augstums un atsevišķi pagalvji, šīs prasības izpilde ir jāpārbauda visos sēdekļa vai sola stāvokļos.
         5.9.   Sēdekļa atzveltnē integrētu pagalvju gadījumā ņem vērā šādu zonu:
         virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 540 mm attālumā no R punkta;
         starp divām vertikālām garenplaknēm, kuras atrodas 85 mm attālumā abpus atskaites līnijas. Šajā zonā viena vai vairākas atstarpes, kurām neatkarīgi no to formas attālums “a” ir lielāks nekā 60 mm, mērot, kā aprakstīts 6.7. punktā, ir pieļaujamas ar nosacījumu, ka pēc papildu testa atbilstoši 6.4.3.3.2. punktam joprojām ir izpildītas 5.12. punkta prasības.
         5.10.   Ja pagalvju augstums ir regulējams, viena vai vairākas atstarpes, kurām neatkarīgi no formas attālums “a” ir lielāks nekā 60 mm, mērot, kā aprakstīts 6.7. punktā, ir pieļaujamas ierīcei, kas kalpo par pagalvi ar nosacījumu, ka pēc papildu testa atbilstoši 6.4.3.3.2. punktam joprojām ir izpildītas 5.12. punkta prasības.
         5.11.   Pagalvja platumam jābūt tādam, lai nodrošinātu pietiekamu atbalstu sēdeklī normāli sēdošas personas galvai. Saskaņā ar 6.6. punktā aprakstīto procedūru pagalvim jāaizņem laukums, kas nav mazāks kā 85 mm, mērot uz katru pusi no sēdekļa, kuram pagalvis paredzēts, vertikālās vidusplaknes.
         5.12.   Pagalvim un tā stiprinājumam jābūt tādam, lai galvas maksimālais, atpakaļ vērstais pārvietojums X, kādu pieļauj pagalvis, mērot atbilstoši 6.4.3. punktā noteiktajai statistiskajai procedūrai, būtu mazāks nekā 102 mm.
         5.13.   Pagalvim un tā stiprinājumam jābūt pietiekami izturīgam, lai bez salūšanas izturētu 6.4.3.6. punktā norādīto slodzi. Sēdekļa atzveltnē integrēta pagalvja gadījumā šā punkta prasības piemēro sēdekļa atzveltnes struktūras daļai virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai 540 mm attālumā no R punkta.
         5.14.   Ja pagalvis ir regulējams, nedrīkst būt iespēja to pacelt virs maksimālā darba augstuma, izņemot ar jebkādu lietotāja apzinātu darbību, kāda nav nepieciešama tā regulēšanai.
         5.15.   Sēdekļa atzveltnes un tās fiksēšanas ierīču izturību uzskata par atbilstošu 6.2. punkta prasībām, ja pēc testēšanas saskaņā 6.4.3.6. punktu sēdeklim vai tā atzveltnei nav radušies lūzumi; pretējā gadījumā ir jāpierāda, ka sēdeklis spēj izturēt 6.2. punktā noteiktās testa prasības.
         5.16.   Īpašas prasības attiecībā uz braucēju aizsardzību pret bagāžas pārvietošanos
         5.16.1.   Sēdekļu atzveltnes
         Sēdekļu atzveltnēm un/vai pagalvjiem, kuru atrašanās vieta veido bagāžas nodalījuma priekšējo barjeru, visiem sēdekļiem esot savās vietās un normālā lietošanas stāvoklī, ko norādījis ražotājs, ir jābūt pietiekami izturīgiem, lai frontāla trieciena gadījumā pasargātu braucējus no pārvietojušās bagāžas. Šo prasību uzskata par izpildītu, ja 9. pielikumā aprakstītā testa laikā vai pēc tā sēdekļu atzveltnes paliek iepriekšējā stāvoklī un fiksēšanas mehānismi paliek savā vietā. Tomēr ir pieļaujama sēdekļu atzveltņu un to stiprinājumu deformēšanās testa laikā ar nosacījumu, ka testētās atzveltnes un/vai pagalvju daļu, kuru cietība pārsniedz 50 pēc Šora A skalas, neizvirzās uz priekšu tālāk par vertikālu šķērsplakni, kas šķērso:
         
                     a)
                  
                  
                     attiecībā uz pagalvja daļām – punktu 150 mm attālumā uz priekšu no konkrētā sēdekļa R punkta;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     attiecībā uz sēdekļa atzveltnes daļām – punktu 100 mm attālumā uz priekšu no konkrētā sēdekļa R punkta;
                  
               izņemot testa bloku atsitiena fāzes.
         Integrētu pagalvju gadījumā robežu starp pagalvi un sēdekļa atzveltni nosaka plakne, kas perpendikulāra atskaites līnijai 540 mm attālumā no R punkta.
         Visus mērījumus veic attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas vidējā garenplaknē attiecībā uz katru sēdvietu, kas veido bagāžas nodalījuma priekšējo robežu.
         Testa blokiem 9. pielikumā aprakstītā testa laikā jāpaliek aiz konkrētā sēdekļa atzveltnes(-ēm). Drošības jostas ievilcēja bojājuma gadījumā jāverificē, ka ievilcējs ir bloķējies testa rezultātā vai ka tas var bloķēties, manuāli pavelkot jostu.
         5.16.2.   Nodalīšanas sistēmas
         Pēc ražotāja pieprasījuma 9. pielikumā aprakstīto testu drīkst veikt ar savā vietā esošu nodalīšanas sistēmu, ja šīs sistēmas ir ierīkotas kā konkrētā transportlīdzekļa tipa standarta aprīkojums.
         Nodalīšanas sistēmas, stiepļu tīklu virs sēdekļu atzveltnēm to normālā lietošanas stāvoklī testē saskaņā ar 9. pielikuma 2.2. punktu.
         Šo prasību uzskata par izpildītu, ja testa laikā nodalīšanas sistēmas paliek savās vietās. Tomēr ir pieļaujama nodalīšanas sistēmu deformēšanās testa laikā ar nosacījumu, ka nodalījuma priekšējā kontūra (tostarp testētās(-o) atzveltnes(-ņu) un/vai pagalvja(-u) daļas, kuru cietība ir lielāka nekā 50 pēc Šora A skalas) nepārvietojas uz priekšu tālāk par vertikālu šķērsplakni, kas šķērso:
         
                     a)
                  
                  
                     attiecībā uz pagalvja daļām – punktu 150 mm attālumā uz priekšu no konkrētā sēdekļa R punkta;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     attiecībā uz sēdekļa atzveltnes daļām un nodalīšanas sistēmas daļu, kas nav pagalvis – punktu 100 mm attālumā uz priekšu no konkrētā sēdekļa R punkta.
                  
               Ja pagalvis ir integrēts sēdeklī, pagalvja un sēdekļa pakaļējā robeža ir tā, kas aprakstīta 5.16.1. punktā.
         Visus mērījumus veic attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas vidējā garenplaknē attiecībā uz katru sēdvietu, kas veido bagāžas nodalījuma priekšējo robežu.
         Pēc testa nedrīkst parādīties asas vai negludas malas, kas varētu palielināt braucējiem traumas bīstamību vai smagumu. Drošības jostas ievilcēja bojājuma gadījumā jāverificē, ka ievilcējs ir jau bloķējies vai ka tas var bloķēties, manuāli pavelkot jostu.
         5.16.3.   Iepriekš 5.16.1. un 5.16.2. punktā minētās prasības nepiemēro bagāžas noturēšanas sistēmām, kas trieciena gadījumā ieslēdzas automātiski. Izgatavotājs pierāda tehniskajam dienestam, ka šādu sistēmu radītā aizsardzība ir ekvivalenta 5.16.1. un 5.16.2. punktā aprakstītajai.
         6.   TESTI
         6.1.   Visiem testiem piemērojamas vispārīgās specifikācijas
         6.1.1.   Sēdekļa atzveltnei, ja tā ir regulējama, jābūt fiksētai tādā stāvoklī, kas atbilst noliekumam atpakaļ pēc iespējas tuvu 25 ° leņķim attiecībā pret manekena rumpja vertikālo atskaites līniju, kā aprakstīts 3. pielikumā, ja vien izgatavotājs nav noteicis citādi.
         6.1.2.   Ja sēdeklis, tā fiksēšanas mehānisms un uzstādījums ir identisks vai simetrisks attiecībā pret citu sēdekli transportlīdzeklī, tehniskais dienests drīkst testēt tikai vienu no šādiem sēdekļiem.
         6.1.3.   Ja sēdekļiem ir regulējami pagalvji, testus veic ar pagalvjiem visnelabvēlīgākajā (parasti visaugstākajā) stāvoklī, kādu pieļauj regulēšanas sistēma.
         6.1.4.   Nolokāmus sēdekļus testē stāvoklī, kādā tos izmanto braucēji.
         6.2.   Sēdekļa atzveltnes un tās regulēšanas sistēmu izturības tests
         6.2.1.   Spēku, kas rada 53 daNm momentu attiecībā pret R punktu, pieliek sēdekļa atzveltnes rāmja augšdaļai garenvirzienā uz aizmuguri caur sastāvdaļu, kas imitē šo noteikumu 3. pielikumā parādītā manekena muguru. Sola gadījumā, kura viss atbalsta rāmis vai tā daļa (tostarp pagalvja) ir kopīga vairāk nekā vienai sēdvietai, testu veic vienlaicīgi visām sēdvietām.
         6.3.   Sēdekļa stiprinājuma un regulēšanas, fiksēšanas un pārvietošanas sistēmu izturības tests
         6.3.1.   Horizontālu garenvirziena palēninājumu vai ne mazāku kā 20 g paātrinājumu, pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles, uz 30 milisekundēm piešķir visam transportlīdzekļa korpusam, imitējot frontālu sadursmi, saskaņā ar 7. pielikuma 1. punkta prasībām. Pēc ražotāja pieprasījuma alternatīvi drīkst pielikt 9. pielikuma papildinājumā aprakstīto testa impulsu.
         6.3.2.   Piešķir garenvirziena palēninājumu vai pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles – paātrinājumu saskaņa ar 6.3.1. punkta prasībām, lai imitētu triecienu no aizmugures.
         6.3.3.   Visos sēdekļa stāvokļos verificē 6.3.1. un 6.3.2. punkta prasību izpildi. Ja sēdekļi ir aprīkoti ar regulējamu pagalvi, testu veic ar pagalvi visnelabvēlīgākajā (parasti visaugstākajā) stāvoklī, kādu pieļauj regulēšanas sistēma. Testa laikā sēdekli novieto tā, lai nekādi ārēji faktori netraucētu fiksēšanas sistēmu atbrīvošanos.
         Šos nosacījumus uzskata par izpildītiem, ja sēdekli testē pēc iestatīšanas šādos stāvokļos:
         garenvirziena noregulējums ir fiksēts par vienu ierobu vai 10 mm uz aizmuguri no maksimāli uz priekšpusi noregulēta normāla braukšanas stāvokļa vai izgatavotāja norādīta lietošanas stāvokļa (sēdekļiem ar atsevišķu vertikālu regulēšanu spilvenu iestata visaugstākajā stāvoklī);
         garenvirziena noregulējums ir fiksēts par vienu ierobu vai 10 mm uz priekšu no maksimāli uz aizmuguri noregulēta normāla braukšanas stāvokļa vai izgatavotāja norādīta lietošanas stāvokļa (sēdekļiem ar atsevišķu vertikālu regulēšanu spilvenu iestata viszemākajā stāvoklī), un attiecīgā gadījumā ievērojot 6.3.4. punkta prasības.
         6.3.4.   Ja fiksēšanas sistēmas ir izkārtotas tā, ka sēdekļa stāvoklī, kas atšķiras no 6.3.3. punktā aprakstītajiem, spēku sadalījums uz fiksēšanas ierīcēm un sēdekļa stiprinājumiem būtu mazāk labvēlīgs nekā jebkurā no 6.3.3. punktā noteiktajām konfigurācijām, testus veic šajā visnelabvēlīgākajā sēdvietas stāvoklī.
         6.3.5.   Iepriekš 6.3.1. punktā noteiktos testa nosacījumus uzskata par izpildītiem, ja pēc izgatavotāja pieprasījuma tos aizstāj ar nokomplektēta transportlīdzekļa sadursmes testu ar stingru barjeru, kā aprakstīts šo noteikumu 7. pielikuma 2. punktā. Tādā gadījumā sēdekli iestata spriegumu stiprinājumu sistēmā sadales visnelabvēlīgākajā stāvoklī, kā noteikts 6.1.1., 6.3.3. un 6.3.4. punktā.
         6.4.   Pagalvja veiktspējas tests
         6.4.1.   Ja pagalvis ir regulējams, to iestata visnelabvēlīgākajā (parasti visaugstākajā) stāvoklī, kādu pieļauj tā regulēšanas sistēma.
         6.4.2.   Sola gadījumā, kura viss atbalsta rāmis vai tā daļa (tostarp pagalvja) ir kopīga vairāk nekā vienai sēdvietai, testu veic vienlaicīgi visām sēdvietām.
         6.4.3.   Tests
         6.4.3.1.   Visas līnijas, arī atskaites līnijas projekcijas, velk attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas vertikālajā vidusplaknē (skatīt šo noteikumu 5. pielikumu).
         6.4.3.2.   Nobīdīto atskaites līniju nosaka, pieliekot šo noteikumu 3. pielikumā minētā manekena muguru imitējošajai daļai sākotnējo spēku, kas rada 37,3 daNm atpakaļvirziena momentu ap R punktu. Solu vienlaicīgas testēšanas gadījumā atpakaļvirziena momentu pieliek visām sola sēdvietām vienlaicīgi, neatkarīgi no tā, vai sēdvieta ir vai nav aprīkota ar pagalvi.
         6.4.3.3.   Izmantojot sfērisku zveltņgalvu 165 mm diametrā, sākotnējo spēku, kas rada 37,3 daNm spēka momentu ap R punktu, pieliek taisnā leņķī pret nobīdīto atskaites līniju 65 mm attālumā zem pagalvja augšmalas, atskaites līnijai paliekot nobīdītajā stāvoklī saskaņā ar 6.4.3.2. punktu. Sola sēdvietu vienlaicīgas testēšanas gadījumā spēku pieliek vienlaicīgi visiem pagalvjiem, kas atrodas sola sēdvietās.
         6.4.3.3.1.   Ja spraugas traucē pielikt 6.4.3.3. punktā noteikto spēku 65 mm attālumā no pagalvja augšmalas, šo attālumu drīkst samazināt, lai spēka ass ietu caur rāmja tā elementa viduslīniju, kurš atrodas vistuvāk spraugai.
         6.4.3.3.2.   Gadījumos, kas aprakstīti 5.9. un 5.10. punktā, testu atkārto, ar 165 mm diametra lodi pieliekot katrai spraugai spēku:
         kas iet caur spraugas vismazākā šķērsgriezuma smaguma centru pa šķērsplaknēm, kas paralēlas atskaites līnijai, un
         kas rada 37,3 daNm momentu ap R punktu.
         6.4.3.4.   Nosaka sfēriskās zveltņgalvas pieskari Y, kas paralēla nobīdītajai atskaites līnijai.
         6.4.3.5.   Izmēra 5.11. punktā noteikto attālumu X starp pieskari Y un nobīdīto atskaites līniju.
         6.4.3.6.   Lai pārbaudītu pagalvja efektivitāti, 6.4.3.3. un 6.4.3.3.2. punktā norādīto sākotnējo slodzi palielina līdz 89 daN, ja vien jau agrāk nav radies sēdekļa vai tā atzveltnes lūzums. Pēc ražotāja pieprasījuma 6.4.3.2. punktā minēto slodzi vienlaicīgi palielina līdz 53 daNm sēdvietām bez pagalvjiem tikai tādēļ, lai pieļautu vienlaicīgu atbilstību 5.15. un 6.2. punktam.
         6.5.   Pagalvja augstuma noteikšana
         6.5.1.   Visas līnijas, tostarp atskaites līnijas projekciju, velk attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas vertikālajā vidusplaknē, šās plaknes un sēdekļa krustošanās līnijai nosakot pagalvja un sēdekļa atzveltnes kontūru (skatīt 1. attēlu šo noteikumu 4. pielikumā).
         6.5.2.   Šo noteikumu 3. pielikumā aprakstīto manekenu novieto uz sēdekļa normālā stāvoklī.
         6.5.3.   Šo noteikumu 3. pielikumā parādītā manekena atskaites līnijas projekciju konkrētajam sēdeklim tad velk 6.4.3.1. punktā aprakstītajā plaknē.
         Pieskari S pagalvja augšmalai velk perpendikulāri atskaites līnijai.
         6.5.4.   Attālums “h” no R punkta līdz pieskarei S ir augstums, kas jāņem vērā, īstenojot 5.6. punkta prasības.
         6.6.   Pagalvja platuma noteikšana (skatīt 2. attēlu šo noteikumu 4. pielikumā)
         6.6.1.   Plakne S1, kas perpendikulāra atskaites līnijai un atrodas 65 mm zem 6.5.3. punktā noteiktās pieskares S, nosaka pagalvja sekciju, ko ierobežo ārējā kontūra C.
         6.6.2.   Pagalvja platums, kas jāņem vērā, īstenojot 5.11. punkta prasības, ir attālums “L”, mērīts plaknē S1 starp vertikālajām garenplaknēm P un P’.
         6.6.3.   Ja nepieciešams, pagalvja platumu nosaka arī plaknē, kas perpendikulāra atskaites līnijai 635 mm virs sēdekļa R punkta, šo attālumu mērot pa atskaites līniju.
         6.7.   Pagalvja spraugu attāluma “a” noteikšana (skatīt šo noteikumu 8. pielikumu)
         6.7.1.   Attālumu “a” nosaka katrai spraugai un attiecībā pret pagalvja priekšējo virsmu, izmantojot 165 mm diametra lodi.
         6.7.2.   Lodi liek saskarē ar atstarpi tajā atstarpes laukuma punktā, kur bez slodzes pielikšanas tā maksimāli ievirzās atstarpē.
         6.7.3.   Attālums starp lodes un atstarpes diviem saskares punktiem ir attālums “a”, kas jāņem vērā, izvērtējot 5.9. un 5.10. punkta nosacījumu izpildi.
         6.8.   Tests enerģijas izkliedes pārbaudei uz sēdekļa atzveltnes un pagalvja
         6.8.1.   Pārbaudāmās sēdekļu aizmugurējo daļu virsmas ir tās turpmāk noteiktajās zonās esošās, ar kurām var saskarties ar 165 mm diametra lode, kad sēdeklis ir uzstādīts transportlīdzeklī.
         6.8.1.1.   1. zona
         6.8.1.1.1.   Ja sēdekļi ir atsevišķi un bez pagalvjiem, šī zona ietver sēdekļa atzveltnes aizmugurējo daļu starp vertikālām garenplaknēm 100 mm abpus sēdekļa viduslīnijas un virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 100 mm zem sēdekļa atzveltnes augšmalas.
         6.8.1.1.2.   Ja solam nav pagalvju, šī zona atrodas starp vertikālām garenplaknēm 100 mm attālumā abpus katras ražotāja noteiktās sēdvietas vidējās garenplaknes un virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 100 mm zem sēdekļa atzveltnes augšmalas.
         6.8.1.1.3.   Ja sēdekļiem vai soliem ir pagalvji, šī zona atrodas starp vertikālām garenplaknēm abpus un 70 mm atstatu no attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas vidējās garenplaknes un virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 635 mm attālumā no R punkta. Testa nolūkā pagalvi, ja tas ir regulējams, iestata visnelabvēlīgākajā (parasti visaugstākajā) stāvoklī, kādu pieļauj tā regulēšanas sistēma.
         6.8.1.2.   2. zona
         6.8.1.2.1.   Ja sēdekļiem vai soliem nav pagalvju vai ja sēdekļiem vai sēdvietām ir noņemami vai atsevišķi pagalvji, 2. zona atrodas virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 100 mm attālumā no atzveltnes augšmalas, neskarot 1. zonas daļas.
         6.8.1.2.2.   Ja sēdekļiem vai soliem ir integrēti pagalvji, 2. zona atrodas virs plaknes, kas perpendikulāra atskaites līnijai, 440 mm attālumā no attiecīgā sēdekļa vai sēdvietas R punkta, neskarot 1. zonas daļas.
         6.8.1.3.   3. zona
         6.8.1.3.1.   3. zonu noteic kā sēdekļa vai solu atzveltnes daļa, kas atrodas virs 5.2.4.1.3. punktā noteiktajām horizontālajām plaknēm, neskarot 1. vai 2. zonas daļas.
         6.9.   Ekvivalentas testa metodes
         Ja izmanto testa metodi, kas atšķiras no 6.2., 6.3., 6.4. punktā un 6. pielikumā aprakstītajām, ir jāpierāda šīs metodes ekvivalence.
         7.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
         Ražošanas atbilstības procedūrām jāatbilst tām, kas noteiktas Nolīgumā (1. pielikums, E/ECE/TRANS/505/Rev.3), ievērojot šādas prasības:
         7.1.   Katru transportlīdzekli, kas apstiprināts saskaņā ar šiem noteikumiem, ražo tā, lai tas atbilstu apstiprinātajam tipam, izpildot 5. punktā noteiktās prasības. Tomēr 2.12.2. un 2.12.3. punktā noteikto pagalvju gadījumā nekas nedrīkst kavēt transportlīdzekļa atbilstību apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam, pat ja to laiž tirgū ar sēdekļiem, kas nav aprīkoti ar pagalvjiem.
         7.2.   Tipa apstiprinātāja iestāde, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā drīkst verificēt atbilstības kontroles metodes, ko piemēro katrā ražotnē. Šī iestāde drīkst arī veikt sērijveidā ražotu transportlīdzekļu pārbaudes uz nejaušas izvēles pamata attiecībā uz prasībām, kas noteiktas 5. punktā.
         8.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
         8.1.   Apstiprinājumu, kas piešķirts attiecībā uz transportlīdzekļa tipu atbilstoši šiem noteikumiem, drīkst anulēt, ja netiek ievērotas 7.1. punktā noteiktās prasības vai ja transportlīdzekļi neiztur 7. punktā noteiktās pārbaudes.
         8.2.   Ja šos noteikumus piemērojoša Nolīguma puse anulē tās iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā nekavējoties par to paziņo pārējām šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu veidlapu.
         9.   TRANSPORTLĪDZEKĻA TIPA PĀRVEIDOJUMI UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ SĒDEKĻIEM, TO STIPRINĀJUMU UN/VAI PAGALVJIEM
         9.1.   Par katru transportlīdzekļa tipa pārveidojumu attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumiem un/vai pagalvjiem paziņo tipa apstiprinātājai iestādei, kas ir apstiprinājusi transportlīdzekļa tipu. Šī iestāde tad drīkst vai nu:
         9.1.1.   uzskatīt, ka veiktie pārveidojumi nevarētu atstāt vērā ņemamu nelabvēlīgu ietekmi un ka jebkurā gadījumā transportlīdzeklis joprojām atbilst prasībām, vai
         9.1.2.   uzskatīt, ka pārveidojumi ir pietiekami nesvarīgi, lai ar aprēķiniem pārbaudītu 6.2., 6.3. un 6.4. punktā norādītos rezultātus, pamatojoties uz apstiprināšanas testiem, vai
         9.1.3.   pieprasīt jaunu ziņojumu no tehniskā dienesta, kas ir atbildīgs par testu veikšanu.
         9.2.   Apstiprinājuma apliecinājumu vai atteikumu, norādot pārveidojumus, nosūta šos noteikumus piemērojošajām Nolīguma pusēm, ievērojot 4.3. punktā noteikto procedūru.
         9.3.   Tipa apstiprinātāja iestāde, kas izdod apstiprinājuma paplašinājumu, piešķir šādam paplašinājumam sērijas numuru un par to informē pārējās 1958. gada Nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.
         10.   RAŽOŠANAS PILNĪGA IZBEIGŠANA
         10.1.   Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu ierīci, tas attiecīgi informē iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Saņēmusi attiecīgu paziņojumu, šī iestāde par to informē pārējās 1958. gada Nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.
         11.   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
         11.1.   Ar regulējamiem pagalvjiem aprīkotiem sēdekļiem ražotājs nodrošina instrukcijas, kā darbināt, regulēt, fiksēt un attiecīgā gadījumā noņemt pagalvjus.
         12.   PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU ATBILDĪGO TEHNISKO DIENESTU UN TIPA APSTIPRINĀTĀJU IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
         Šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas Sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumus un adreses, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, un to tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumus un adreses, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdotu apstiprinājumu apstiprināšanu vai paplašinājumu, atteikumu vai anulēšanu.
         13.   PĀREJAS NOTEIKUMI
         13.1.   No 06. sērijas grozījumu oficiālās spēkā stāšanās dienas Nolīguma puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, ievērojot 06. sērijas grozījumus.
         13.2.   No 1999. gada 1. oktobra Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja ir izpildītas šo noteikumu prasības, ievērojot 06. sērijas grozījumus.
         13.3.   No 2001. gada 1. oktobra Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, drīkst atteikties atzīt apstiprinājumus, kas nav piešķirti atbilstoši šo noteikumu 06. sērijas grozījumiem.
         13.4.   No 07. grozījumu sērijas oficiālās spēkā stāšanās dienas neviena Nolīguma puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, ievērojot 07. sērijas grozījumus.
         13.5.   Pēc 24 mēnešiem kopš 07. sērijas grozījumu spēkā stāšanās dienas, Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumu tikai tad, ja apstiprināmais transportlīdzekļa tips atbilst šo noteikumu prasībām, ievērojot 07. sērijas grozījumus.
         13.6.   Pēc 48 mēnešiem kopš 07. sērijas grozījumu spēkā stāšanās dienas esošie apstiprinājumi saskaņā ar šiem noteikumiem vairs nav spēkā, izņemot transportlīdzekļu tipus, kas atbilst šo noteikumu prasībām, ievērojot sērijas 07 grozījumus.
         13.7.   No 08. sērijas grozījumu oficiālās spēkā stāšanās dienas Nolīguma puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, ievērojot 08. sērijas grozījumus.
         13.8.   Pēc 24 mēnešiem kopš 08. sērijas grozījumu spēkā stāšanās dienas nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja ir izpildītas šo noteikumu prasības, ievērojot 08. sērijas grozījumus.
         13.9.   Pēc 36 mēnešiem kopš 08. sērijas grozījumu spēkā stāšanās dienas Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, drīkst atteikties atzīt apstiprinājumus, kas nav piešķirti atbilstoši šo noteikumu 08. sērijas grozījumiem.
         13.10.   Neatkarīgi no 13.8 un 13.9. punkta to transportlīdzekļu kategoriju apstiprinājumi, kuras neskar 08. grozījumu sērija, paliek spēkā un Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, turpina tos pieņemt.
         13.11.   Ja laikā, kad notiek pievienošanās šiem noteikumiem, nacionālās prasības neaizliedz sāņus vērstus sēdekļus, Nolīguma puses drīkst nacionālā apstiprinājuma nolūkā turpināt atļaut uzstādīt sāņus vērstus sēdekļus, un šādā gadījumā šīs autobusu kategorijas nevar saņemt tipa apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem.
         13.12.   No 09. sērijas grozījumu oficiālās spēkā stāšanās dienas neviena Nolīguma puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt vai pieņemt tipa apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, ievērojot 09. sērijas grozījumus.
         13.12.1.   No 2020. gada 1. septembra Nolīguma pusēm, kas piemēro šos noteikumus, nav pienākuma pieņemt tipa apstiprinājumus saskaņā ar iepriekšējās sērijas grozījumiem, kas pirmo reizi izdoti 2020. gada 1. septembrī vai vēlāk.
         13.12.2.   Līdz 2022. gada 1. septembrim Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, pieņem tipa apstiprinājumus saskaņā ar iepriekšējās sērijas grozījumiem, kas pirmo reizi izdoti pirms 2020. gada 1. septembra.
         13.12.3.   No 2022. gada 1. septembra Nolīguma pusēm, kas piemēro šos noteikumus, nav pienākuma pieņemt tipa apstiprinājumus, kas izdoti saskaņā ar šo noteikumu iepriekšējās sērijas grozījumiem.
         13.12.4.   Neatkarīgi no 13.12.3. punkta Nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, turpina pieņemt tipa apstiprinājumus saskaņā ar šo noteikumu iepriekšējās sērijas grozījumiem attiecībā uz transportlīdzekļiem, kurus neskar 09. sērijas grozījumu ieviestās izmaiņas.
         13.12.5.   Šos noteikumus piemērojošās Nolīguma puses neatsaka piešķirt tipa apstiprinājumus saskaņā ar šo noteikumu jebkuras iepriekšējās sērijas grozījumiem vai to paplašinājumus.
         
            (1)  Kā definēts Konsolidētajā rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 2. punktā, dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6 – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
            (2)  1958. gada Nolīguma pušu pazīšanas numuri ir doti Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 3. pielikumā, dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, 3. pielikums – http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
            (3)  M2 kategorijas transportlīdzekļiem, kas apstiprināti atbilstīgi šiem noteikumiem kā alternatīvai Noteikumiem Nr. 80 (atbilstoši minēto noteikumu 1.2. punktam), arī jāatbilst šā punkta prasībām.
      
      
         
            1. PIELIKUMS
            PAZIŅOJUMS
            (maksimālais formāts: A4 (210 × 297 mm))
            (1)
            Izdevējs:
            Iestādes nosaukums:
            …
            …
            par (2):
            apstiprinājuma piešķiršanu
            apstiprinājuma paplašināšanu
            apstiprinājuma atteikšanu
            apstiprinājuma anulēšanu
            ražošanas pilnīgu izbeigšanu
            transportlīdzekļa tipam attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību, ja sēdekļi ir vai nu aprīkoti, vai aprīkojami ar pagalvjiem, vai ja sēdekļi nav aprīkojami ar šādām ierīcēm, un pagalvju raksturlielumiem atbilstīgi Noteikumiem Nr. 17
            Apstiprinājuma Nr. … Paplašinājuma Nr. …
            1. Mehāniskā transportlīdzekļa tirdzniecības nosaukums vai preču zīme …
            2. Transportlīdzekļa tips …
            3. Ražotāja nosaukums un adrese …
            4. Ražotāja pārstāvja nosaukums un adrese, ja attiecināms …
            5. Sēdekļu apraksts …
            6. Ar regulējamiem vai neregulējamiem pagalvjiem aprīkoto vai aprīkojamu sēdekļu skaits …
            7. Sēdekļa vai to daļu regulēšanas, pārvietošanas un fiksēšanas sistēmu apraksts un aizsardzības sistēmu apraksts braucēju aizsardzībai pret bagāžas pārvietošanos: …
            8. Sēdekļa stiprinājuma apraksts: …
            9. Sēdekļu stāvoklis garenvirzienā testu laikā: …
            10. Ierīces tips: palēninājums/paātrinājums (2)
            11. Transportlīdzeklis iesniegts apstiprināšanai (datums): …
            12. Par apstiprināšanas testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests: …
            13. Šī dienesta izdotā ziņojuma datums: …
            14. Šī dienesta izdotā ziņojuma numurs: …
            15. Piezīmes …
            16. Apstiprinājums piešķirts/paplašināts/atteikts/anulēts (2)
            17. Paplašinājuma iemesls(-i) (ja attiecināms) …
            18. Apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta uz transportlīdzekļa …
            19. Vieta: …
            20. Datums: …
            21. Paraksts: …
            22. Šim paziņojumam ir pievienoti šādi dokumenti ar iepriekš norādīto apstiprinājuma numuru:
            rasējumi, shēmas un plāni, kas parāda sēdekļus, to stiprinājumus transportlīdzeklī, sēdekļu un to daļu regulēšanas un pārvietošanas sistēmas un to fiksēšanas sistēmas;
            fotoattēli, kas parāda sēdekļus, to stiprinājumus, sēdekļu un to daļu regulēšanas un pārvietošanas sistēmas un to fiksēšanas sistēmas un papildu aizsardzības sistēmas braucēju aizsardzībai pret bagāžas pārvietošanos.
            Piezīme. Ja sēdekļi ir aprīkoti ar pagalvjiem, kas definēti šo noteikumu 2.12.2. un 2.12.3. punktā, pagalvis jāparāda visos rasējumos, shēmās un fotoattēlos.
            (1) Tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi, paplašinājusi, atteikusi vai anulējusi apstiprinājumu (apstiprināšanas prasības skatīt noteikumos).
            (2) Lieko svītrot.
         
      
      
         
            2. PIELIKUMS
            APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA ZĪMES IZKĀRTOJUMI
            A PARAUGS
            (skatīt šo noteikumu 4.4., 4.4.1., 4.4.2. un 4.4.3. punktu)
            Transportlīdzeklis ar vismaz vienu sēdekli, kas ir aprīkots vai aprīkojams ar pagalvi
            a = vismaz 8 mm
            Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme uz transportlīdzekļa rāda, ka attiecīgais transportlīdzekļa tips attiecībā uz sēdekļu, kas ir aprīkoti vai aprīkojami ar pagalvjiem, izturību un attiecībā uz pagalvju raksturlielumiem ir apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumiem Nr. 17 ar apstiprinājuma numuru 092439. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari norāda, ka apstiprināšanas brīdī noteikumi jau ietvēra 09 sērijas grozījumus. Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme rāda arī, ka transportlīdzekļa tips ir apstiprināts atbilstoši Noteikumiem Nr. 17 attiecībā uz transportlīdzekļa jebkuru sēdekļu, kas nav aprīkoti vai aprīkojami ar pagalvjiem, izturību.
            B PARAUGS
            (skatīt šo noteikumu 4.4., 4.4.1. un 4.4.2. punktu)
            Transportlīdzeklis ar sēdekļiem, kas nav aprīkoti vai nav aprīkojami ar pagalvjiem
            a = vismaz 8 mm
            Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme uz transportlīdzekļa rāda, ka attiecīgajam transportlīdzekļa tipam ir sēdekļi, kas nav aprīkoti vai aprīkojami ar pagalvjiem, un ka tas attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību ir apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumiem Nr. 17 ar apstiprinājuma numuru 092439. Apstiprinājuma numura pirmie divi cipari norāda, ka apstiprināšanas brīdī noteikumi jau ietvēra 09 sērijas grozījumus.
            C PARAUGS
            (skatīt šo noteikumu 4.5. punktu)
            Transportlīdzeklis ar vismaz vienu sēdekli, kas ir aprīkots vai aprīkojams ar pagalvi
            a = vismaz 8 mm
            Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme uz transportlīdzekļa rāda, ka transportlīdzekļa tipam ir vismaz viens sēdeklis, kas aprīkots vai aprīkojams ar pagalvi, un tas ir apstiprināts Nīderlandē (E4) atbilstoši Noteikumiem Nr. 17 un 33 (1).
            Apstiprinājuma cipari norāda, ka apstiprinājuma piešķiršanas datumos Noteikumi Nr. 17 jau ietvēra 09. sērijas grozījumus, bet Noteikumi Nr. 33 joprojām ir bijuši sākotnējā redakcijā. Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme rāda arī, ka transportlīdzekļa tips ir apstiprināts atbilstoši Noteikumiem Nr. 17 attiecībā uz transportlīdzekļa jebkuru sēdekļu, kas nav aprīkoti vai aprīkojami ar pagalvjiem, izturību.
            D PARAUGS
            (skatīt šo noteikumu 4.5. punktu)
            Transportlīdzeklis ar sēdekļiem, kas nav aprīkoti vai nav aprīkojami ar pagalvjiem
            a = vismaz 8 mm
            Šeit attēlotā apstiprinājuma marķējuma zīme uz transportlīdzekļa rāda, ka transportlīdzekļa tipam ir sēdekļi, kas nav aprīkoti vai nav aprīkojami ar pagalvjiem, un tas ir apstiprināts Nīderlandē (E 4) atbilstīgi Noteikumiem Nr. 17 un 33 (1). Apstiprinājuma numuri norāda, ka apstiprinājuma piešķiršanas datumos Noteikumi Nr. 17 ietvēra 09. sērijas grozījumus, bet ANO Noteikumi Nr. 33 bija sākotnējā redakcijā.
            
               (1)  Otrais numurs norādīts tikai kā piemērs.
         
      
      
         
            3. PIELIKUMS
            “H” PUNKTA UN RUMPJA FAKTISKĀ LEŅĶA NOTEIKŠANAS PROCEDŪRA MEHĀNISKO TRANSPORTLĪDZEKĻU SĒDVIETĀM (1)
            
            
                        1. papildinājums
                     
                     
                        –
                     
                     
                        “H” punkta telpiskās mašīnas apraksts (1)
                        
                     
                  
                        2. papildinājums
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Telpiskā atskaites sistēma (1)
                        
                     
                  
                        3. papildinājums
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Sēdvietu atsauces dati (1)
                        
                     
                  
               (1)  Procedūra ir aprakstīta Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 1. pielikumā un tā 1., 2. un 3. papildinājumā (dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6) – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
         
      
      
         
            4. PIELIKUMS
            PAGALVJU AUGSTUMA UN PLATUMA NOTEIKŠANA
            
               1. attēls
            
            
               2. attēls
            
            
      
      
         
            5. PIELIKUMS
            TESTOS IEGŪTO LĪNIJU UN VEIKTO MĒRĪJUMU DATI
            
                        1.
                     
                     
                        Sākotnējais neslogotais stāvoklis
                     
                  
                        2.a
                     
                     
                        Nobīdītais stāvoklis, pieliekot manekena mugurai 373 Nm momentu ap R punktu, kas nosaka nobīdīto atskaites līniju r1.
                     
                  
                        2.b
                     
                     
                        Nobīdītais stāvoklis, pieliekot 165 mm lodei spēku F, kas rada 373 Nm momentu ap R punktu, saglabājot nobīdīto atskaites līniju r1 uz vietas.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Stāvoklis pēc nobīdes ar spēku F, palielinātu līdz 890 N.
                     
                  
      
      
         
            6. PIELIKUMS
            ENERĢIJAS IZKLIEDES PĀRBAUDES TESTA PROCEDŪRA
            1.   UZSTĀDĪŠANA, TESTA APARATŪRA, REĢISTRĒŠANAS INSTRUMENTI UN PROCEDŪRA
            1.1.   Uzstādīšana
            Sēdekli stingri nostiprina testa stendā tāpat kā transportlīdzeklī ar izgatavotāja nodrošinātām stiprināšanas daļām, lai pēc trieciena sēdeklis paliktu nekustīgs.
            Sēdekļa atzveltni, ja tā ir regulējama, fiksē šo noteikumu 6.1.1. punktā noteiktajā stāvoklī.
            Ja sēdeklis ir aprīkots ar pagalvi, pagalvi uzstāda uz sēdekļa atzveltnes tāpat kā transportlīdzeklī. Ja pagalvis ir atsevišķs, to piestiprina pie tās transportlīdzekļa struktūras daļas, kur to parasti piestiprina.
            Ja pagalvis ir regulējams, to novieto visnelabvēlīgākajā stāvoklī, kādu pieļauj tā regulēšanas sistēmas.
            1.2.   Testa aparatūra
            1.2.1.   Šī aparatūra sastāv no svārsta, kura rotācijas asi balsta lodīšu gultņi un kura reducētā masa (*1) sitiena centrā ir 6,8 kg. Svārsta zemākais gals sastāv no stingras zveltņgalvas 165 mm diametrā, kura centrs sakrīt ar svārsta sitiena centru.
            1.2.2.   Zveltņgalvu aprīko ar diviem akselerometriem un ātruma mērierīcēm, kas visi spēj izmērīt vērtības trieciena virzienā.
            1.3.   Reģistrēšanas instrumenti
            Izmanto tādus reģistrēšanas instrumentus, kas nodrošina šādu mērījumu precizitāti.
            1.3.1.   Paātrinājums:
            precizitāte = ± 5 % no faktiskās vērtības.
            Datu kanāla frekvenču klase: klase 600, kas atbilst ISO standartam 6487 (1980).
            Transversālā jutība = < 5 % no skalas zemākā punkta.
            1.3.2.   Ātrums:
            precizitāte: ± 2,5 % no faktiskās vērtības.
            Jutība: 0,5 km/h.
            1.3.3.   Laika reģistrēšana:
            mērinstrumentiem jāspēj reģistrēt darbību visā tās norises laikā un jānodrošina nolasījumi vienā sekundes tūkstošdaļā.
            Trieciena sākumam zveltņgalvas un testējamā priekšmeta pirmajā saskares brīdī ir jāparādās ierakstos, ko izmanto testa analīzē.
            1.4.   Testa procedūra
            1.4.1.   Sēdekļa atzveltnes testi
            Kad sēdeklis ir uzstādīts tā, kā norādīts šā pielikuma 1.1. punktā, trieciena virzienam no aizmugures uz priekšu jāatrodas garenplaknē, 45 ° leņķī pret vertikāli.
            Testa laboratorija izvēlas trieciena punktus 1. zonā, kas definēta šo noteikumu 6.8.1.1. punktā, vai, ja nepieciešams, 2. zonā, kas definēta šo noteikumu 6.8.1.2. punktā, uz virsmām, kuru liekuma rādiuss ir mazāks nekā 5 mm.
            1.4.2.   Pagalvja testi
            Pagalvi uzstāda un noregulē, kā norādīts šā pielikuma 1.1. punktā. Triecienus vērš pret testa laboratorijas izvēlētiem punktiem 1. zonā, kas definēta šo noteikumu 6.8.1.1. punktā, un, iespējams, 2. zonā, kas definēta šo noteikumu 6.8.1.2. punktā, uz virsmām, kuru liekuma rādiuss ir mazāks nekā 5 mm.
            1.4.2.1.   Attiecībā uz aizmugurējo virsmu trieciena virzienam no aizmugures uz priekšu jāatrodas garenplaknē, 45 ° leņķī pret vertikāli.
            1.4.2.2.   Attiecībā uz priekšējo virsmu trieciena virzienam no priekšas uz aizmuguri jāatrodas horizontālā garenplaknē.
            1.4.2.3.   Priekšējo un aizmugurējo zonu attiecīgi ierobežo horizontālā plakne, kas ir tangenciāla pret pagalvja augšdaļu, kā noteikts šo noteikumu 6.5. punktā.
            1.4.3.   Zveltņgalvai jāatsitas pret pārbaudāmo priekšmetu ar ātrumu 24,1 km/h; šo ātrumu sasniedz vai nu tikai ar dabīgas kustības enerģiju vai ar kustības papildu ierīci.
            2.   REZULTĀTI
            Palēninājumu aprēķina kā abu akselerometru nolasījumu vidējo vērtību.
            3.   Ekvivalentas procedūras (skatīt šo noteikumu 6.9. punktu).
            
               (*1)  Sakarību starp svārsta reducēto masu “mr” un svārsta kopējo masu “m” attālumā “a” starp trieciena centru un rotācijas asi un attālumā “l” starp smaguma centru un rotācijas asi izsaka formula:
            
               
         
      
      
         
            7. PIELIKUMS
            SĒDEKĻU STIPRINĀJUMU UN TO REGULĒŠANAS, FIKSĒŠANAS UN PĀRVIETOŠANAS SISTĒMU IZTURĪBAS TESTĒŠANAS METODE
            1.   TESTS ATTIECĪBĀ UZ PRETESTĪBU INERCEI
            1.1.   Testējamos sēdekļus uzstāda transportlīdzekļa, kuram tie paredzēti, virsbūves. Šo transportlīdzekļa virsbūvi stingri nostiprina uz testa ratiņiem tā, kā noteikts turpmākajos punktos.
            1.2.   Ar metodi, ko izmanto transportlīdzekļa virsbūves nostiprināšanai uz testa ratiņiem, nedrīkst panākt sēdekļa stiprinājumu pastiprināšanu.
            1.3.   Sēdekļus un to daļas iestata un fiksē, kā aprakstīts 6.1.1. punktā, un vienā no stāvokļiem, kas aprakstīts šo noteikumu 6.3.3. vai 6.3.4. punktā.
            1.4.   Ja vienas grupas sēdekļi nav būtiski atšķirīgi šo noteikumu 2.2. punkta izpratnē, šo noteikumu 6.3.1. un 6.3.2. punktā noteiktās pārbaudes drīkst veikt ar vienu sēdekli iestatītu galējā priekšējā stāvoklī, un otru – iestatītu galējā aizmugurējā stāvoklī.
            1.5.   Ratiņu palēninājumu vai paātrinājumu mēra ar datu kanāliem, kuru frekvenču klase (CFC) ir 60 atbilstoši Starptautiskā standarta ISO 6487 (2002) raksturlielumiem.
            2.   VISA TRANSPORTLĪDZEKĻA SADURSMES TESTS AR STINGRU BARJERU
            2.1.   Barjera sastāv no dzelzsbetona bloka, kurš ir ne mazāk kā 3 m plats, ne mazāk kā 1,5 m augsts un ne mazāk kā 0,6 m biezs. Priekšējai virsmai jābūt perpendikulārai pret ieskriešanās ceļa pēdējo daļu un pārklātai ar 19 ∀ 1 mm biezām saplākšņa loksnēm. Aiz dzelzsbetona bloka jābūt sablīvētām vismaz 90 tonnām grunts. Dzelzsbetona un grunts barjeru drīkst aizstāt ar citiem šķēršļiem, kam ir tāda pati priekšējā virsma, ar nosacījumu, ka tie dod ekvivalentus rezultātus.
            2.2.   Trieciena brīdī transportlīdzeklim jāatrodas brīvskrējienā. Tam jāsasniedz šķērslis kursā, kas perpendikulārs sadursmes sienai; maksimāli pieļaujamā sāniskā novirze starp transportlīdzekļa priekšas vertikālo viduslīniju un sadursmes sienas vertikālo viduslīniju ir ∀ 30 cm; trieciena brīdī transportlīdzeklis vairs nedrīkst iedarboties nekāda stūrēšanas vai dzenošas ierīces darbība. Ātrumam trieciena brīdī ir jābūt starp 48,3 km/h un 53,1 km/h.
            2.3.   Degvielas padeves sistēmai jābūt uzpildītai ar degvielu vai ekvivalentu šķidrumu vismaz par 90 procentiem no tās tilpības.
         
      
      
         
            8. PIELIKUMS
            PAGALVJA SPRAUGU IZMĒRA “A” NOTEIKŠANA
            
               1. attēls
            
            
               Horizontālo spraugu piemērs
            
            
               Piezīme. Griezums A-A ir jāveic spraugas laukuma punktā, kurā bez jebkādas slodzes pielikšanas ir iespējama maksimāla lodes iespiešanās.
            
               2. attēls
            
            
               Vertikālo spraugu piemērs
            
            
               Piezīme. Griezums A-A ir jāveic spraugas laukuma punktā, kurā bez jebkādas slodzes pielikšanas ir iespējama maksimāla lodes iespiešanās.
         
      
      
         
            9. PIELIKUMS
            TESTA PROCEDŪRA ATTIECĪBĀ UZ IERĪCĒM, KAS PAREDZĒTAS BRAUCĒJU AIZSARDZĪBAI PRET BAGĀŽAS PĀRVIETOŠANOS
            1.   TESTA BLOKI
            Cieti bloki ar inerces centru ģeometriskajā centrā.
            1. tips
            
                        Izmēri
                     
                     
                        :
                     
                     
                        300 mm × 300 mm × 300 mm
                        Visu malu un stūru noapaļojums 20 mm
                     
                  
                        Masa
                     
                     
                        :
                     
                     
                        18 kg
                     
                  Inerces moments 0,3 ± 0,05 kgm2 (ap visām 3 galvenajām bagāžas bloku inerces asīm)
            2. tips
            
                        Izmēri
                     
                     
                        :
                     
                     
                        500 mm × 350 mm × 125 mm
                        Visu malu un stūru noapaļojums 20 mm
                     
                  
                        Masa
                     
                     
                        :
                     
                     
                        10 kg
                     
                  2.   TESTA SAGATAVOŠANA
            2.1.   Sēdekļu atzveltņu tests (skatīt 1. attēlu)
            2.1.1.   Vispārīgas prasības
            2.1.1.1.   Ja ražotājs vēlas, daļas, kuru cietība ir mazāka nekā 50 pēc Šora A skalas, uz testa laiku noņemt no testējamā sēdekļa un pagalvja.
            2.1.1.2.   Divus 1. tipa testa blokus noliek uz bagāžas nodalījuma grīdas. Lai noteiktu testa bloku novietojumu garenvirzienā, blokus vispirms novieto tā, lai to priekšējā virsma saskartos ar to transportlīdzekļa daļu, kas veido bagāžas nodalījuma priekšējo robežu, un lai to apakšpuse balstītos uz bagāžas nodalījuma grīdas. Tad tos virza atpakaļ paralēli transportlīdzekļa vidējai garenplaknei, līdz to ģeometriskais centrs ir pārvietojies horizontāli par 200 mm. Ja bagāžas nodalījuma izmēru dēļ 200 mm pārvietojums nav iespējams un aizmugurējie sēdekļi ir horizontāli regulējami, šos sēdekļus virza uz priekšu līdz regulēšanas diapazona galējam stāvoklim, kāds paredzēts braucējam normālai lietošanai, vai līdz stāvoklim, kādā 200 mm attālums ir iespējams, vadoties pēc mazākā attāluma. Citos gadījumos testa blokus novieto iespējami tālu aiz aizmugurējiem sēdekļiem. Attālumam starp transportlīdzekļa vidējo garenplakni un katra testa bloka uz iekšpusi vērsto pusi jābūt 25 mm, lai attālums starp abiem blokiem būtu 50 mm.
            2.1.1.3.   Testa laikā sēdekļi jānoregulē tā, lai fiksēšanas sistēmu nevarētu atbrīvot ārējas iedarbības faktori. Ja attiecināms, sēdekļus noregulē šādi.
            Garenvirzienā sēdekli fiksē vienu ierobu jeb 10 mm uz priekšu no galējā aizmugurējā izmantošanas stāvokļa, ko norādījis izgatavotājs (sēdekļiem ar atsevišķu vertikālo regulēšanu spilvenu iestata zemākajā iespējamajā stāvoklī). Testu veic, sēdekļu atzveltnēm atrodoties normālā lietošanas stāvoklī.
            2.1.1.4.   Ja sēdekļa atzveltne ir aprīkota ar pagalvi, testu veic ar pagalvi visaugstākajā stāvoklī, ja tas ir regulējams.
            2.1.1.5.   Ja aizmugurējā(-o) sēdekļa(-u) atzveltni(-es) var nolocīt uz leju, tās ar standarta fiksēšanas mehānismu nostiprina normālā vertikālā stāvoklī.
            2.1.1.6.   Sēdekļi, aiz kuriem nevar ievietot 1. tipa blokus, ir atbrīvoti no šī testa.
            2.1.1.7.   Testējamās sēdekļu rindas visas sēdvietas aprīko ar tām drošības jostas visām sastāvdaļām, kuras nodrošina noturēšanas funkciju un ir daļa sēdekļa.
            
               1. attēls
            
            
               Testa bloku atrašanās vietas pirms aizmugurējo sēdekļu atzveltņu testa
            
            2.1.2.   Transportlīdzekļi ar vairāk nekā divām sēdekļu rindām
            2.1.2.1.   Ja lietotājs tālāko aizmugurējo sēdekļu rindu var izņemt un/vai nolocīt atbilstoši ražotāja instrukcijām, lai palielinātu bagāžas nodalījuma laukumu, ir jāpārbauda arī sēdekļu rinda, kas atrodas tieši priekšā šai tālākajai aizmugurējai sēdekļu rindai.
            2.1.2.2.   Tomēr šajā gadījumā tehniskais dienests pēc konsultēšanās ar ražotāju drīkst pieņemt lēmumu netestēt vienu no divām vistālākajām aizmugurējām sēdekļu rindām, ja sēdekļiem un to stiprinājumiem ir līdzīga konstrukcija un ja ir izpildīta 200 mm testa prasība.
            2.1.3.   Ja ir sprauga, kas ļauj vienam 1. tipa blokam slīdēt garām sēdekļiem, tad, tehniskajam dienestam vienojoties ar ražotāju, aiz sēdekļiem novieto testa slodzes (divus 1. tipa blokus).
            2.1.4.   Testa ziņojumā precīzi atzīmē testa konfigurāciju.
            2.2.   Nodalīšanas sistēmu tests
            Lai testētu nodalīšanas sistēmas virs sēdekļu atzveltnēm, transportlīdzeklī ierīko fiksētu, paceltu testa grīdu, kurai ir tāda slogošanas virsma, kas izvieto testa bloka smaguma centru vidū starp norobežojošās sēdekļa atzveltnes augšējo malu (neņemot vērā pagalvjus) un griestu apšuvuma apakšējo malu. Uz paceltās pārbaudes grīdas novieto 2. tipa testa bloku ar tā lielāko virsmu, 500 × 350 mm, centrētu attiecībā pret transportlīdzekļa garenasi un ar tā 500 × 125 mm virsmu pret priekšpusi. Nodalīšanas sistēmas, aiz kurām nevar ievietot 2. tipa testa bloku, ir atbrīvotas no šī testa. Testa bloku novieto tiešā saskarē ar nodalīšanas sistēmu. Turklāt divus 1. tipa testa blokus novieto saskaņā ar 2.1. punktu, lai vienlaikus veiktu sēdekļu atzveltņu testu (skatīt 2. attēlu).
            
               2. attēls
            
            
               Virs atzveltnes esošās nodalīšanas sistēmas tests
            
            2.2.1.   Ja sēdekļa atzveltne ir aprīkota ar pagalvi, testu veic ar pagalvi visaugstākajā stāvoklī, ja tas ir regulējams.
            3.   PAR BAGĀŽAS NOTURĒŠANAS SISTĒMĀM LIETOTU SĒDEKĻU ATZVELTŅU UN NODALĪŠANAS SISTĒMU DINAMISKĀ TESTĒŠANA
            3.1.   Vieglā pasažieru automobiļa virsbūvi stingri nostiprina uz testa ratiņiem, un šis stiprinājums nedrīkst darboties kā sēdekļu atzveltņu un nodalīšanas sistēmas pastiprinājums. Pēc testa bloku uzstādīšanas, kā aprakstīts 2.1. vai 2.2. punktā, uz vieglā pasažieru automobiļa virsbūvi iedarbojas ar tādu palēninājumu vai, pēc pieteicēja izvēles, paātrinājumu, ka līkne saglabājas 9. pielikuma papildinājuma grafika laukumā un kopējā ātruma maiņa ΔV ir 50 + 0/–2 km/h. Ar ražotāja piekrišanu iepriekš aprakstīto testa impulsa koridoru var izmantot kā alternatīvu sēdekļa izturības testam saskaņā ar šo noteikumu 6.3.1. punktu.
         
         
            
               9. PIELIKUMS
               Papildinājums
               
                  Ratiņu palēninājuma vai paātrinājuma koridors atkarībā no laika
               
               (frontāla trieciena imitācija)