CELEX: 31985R0847
Language: fr
Date: 1985-03-30 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 847/85 de la Commission, du 28 mars 1985, modifiant le règlement (CEE) n 690/85 relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance, en vue de leur transformation dans la Communauté, de certaines viandes bovines provenant des stocks d'intervention

30 . 3 . 85                        Journal officiel des Communautés européennes                            N0 L 91 / 51
                            REGLEMENT (CEE) N» 847/85 DE LA COMMISSION
                                                   du 28 mars 1985
               modifiant le règlement (CEE) n° 690/85 relatif à la vente à prix fixé
               forfaiterement à l'avance, en vue de leur transformation dans la Communauté,
                       de certaines viandes bovines provenant des stocks d'intervention
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                               A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 EUROPÉENNES,
 vu le traité instituant la Communauté économique
 européenne,                                                                        Article premier
vu le règlement (CEE) n0 805/68 du Conseil, du 27            Le règlement (CEE) n0 690/85 est modifié comme suit.
 juin 1968, portant organisation commune des marchés
 dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en
 dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et          1 ) À l'article 1 er paragraphe 1 , le texte du quatrième
                                                                 tiret est modifié comme suit : la quantité de 5 000
 notamment son article 7 paragraphe 3,
                                                                 tonnes est remplacée par celle de 10 000 tonnes ; la
considérant que, par le règlement (CEE) n0 690/85 (2),           date du 1 er novembre 1983 est remplacée par celle
certaines quantités de viandes bovines stockées à l'in­          du 1 er décembre 1983 .
tervention ont été mises en vente en vue de leur trans­
formation ; qu'il convient de prendre en compte              2) L'annexe I est remplacée par l'annexe du présent
certaines possibilités supplémentaires d'écoulement              règlement.
pour les viandes détenues par l'organisme d'interven­
tion italien ;
considérant que les mesures prévues au présent règle­                                  Article 2
ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
la viande bovine,                                            Le présent règlement entre vigueur le 1 er avril 1985.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 28 mars 1985.
                                                                        Par la Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-président
(') JO n0 L 148 du 28. 6. 1968, p. 24.
f2) JO n0 L 75 du 16. 3. 1985, p. 25.
 ---pagebreak--- N0 L 91 /52                                  Journal officiel des Communautés européennes                                            30 . 3 . 85
                     BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
         Medlemsstat                               Produkter                          Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
        Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                                Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)       Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                               Products                         Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                                 Produits                         Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                                 Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                               Produkten                          Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                                  A                   B
   Belgique/België         — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                           — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :
                             Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                      15              150,00              160,00
                             Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                         192               150,00              160,00
   Bundesrepublik          — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland               Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Bullen A                                                        560               165,00              175,00
   France                  — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Bœufs U, R, O                                                   500               135,00              145,00
   Italia                  — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                   7 790               125,00              135,00
                             Vitelloni 2                                                   2 210               118,00              128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik          — Dünnung, stammend von :
   Deutschland               Bullen A                                                        500               185,00              195,00
                           — Dünnung, stammend von :
                             Ochsen A                                                        400               180,00              190,00
   Danmark                 — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 ar .
                             Bryst og slag                                                   800               180,00              190,00
                             Øvrigt kød forfjerdinger                                      1 000               245,00              255,00
                           — Af stude, 1, kvalitet :
                             Bryst og slag                                                     10              145,00              155,00
   France                  — Caisse A :
                             Collier, basses côtes, épaule                                   119               244,00              254,00
                           — Caisse B :
                             Caparaçon avec flanchet                                           83              177,00               187,00
   Ireland                 — From steers 1 and 2 :.
                              Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040               248,00              258,00
                              Plates and flanks                                              250               185,00               195,00
                              Flanks                                                         650               185,00               195,00
                             Shins and shanks                                                  30              220,00              230,00
                             Shins                                                             30              220,00              230,00
                              Shanks                                                         200               220,00              230,00
                              Plate                                                          200               180,00               190,00
                              Brisket                                                        100               220,00              230,00
   United Kingdom          — From steers :
                             Thin flanks                                                     125                190,00             200,00
                              Flanks (plate)                                                 250                185,00              195,00
                              Briskets                                                       200               200,00               210,00
                              Ponies                                                         200               259,00               269,00
                              Pony parts                                                       25              225,00               235,00
                              Clod and sticking                                              200           .   240,00               250,00
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 85                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                  N° L 91 / 53
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
B. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .