CELEX: 31996R0111
Language: it
Date: 1996-01-24 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 111/96 DELLA COMMISSIONE del 24 gennaio 1996 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 20 000 t di orzo detenute dall'organismo d'intervento finlandese ai fini della loro trasformazione in Spagna

N. L 19/24          f IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25. 1 . 96
                               REGOLAMENTO (CE) N. 111/96 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 24 gennaio 1996
                  relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 20 000 t di orzo
                  detenute dall'organismo d'intervento finlandese ai fini della loro trasformazione
                                                              in Spagna
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il comitato di gestione per i cereali non
                                                                       ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presi­
                                                                      dente,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal
 regolamento (CE) n. 1863/95 (2), in particolare l'articolo 5,                                   Articolo 1
                                                                       1 . L'organismo d'intervento finlandese indice, in
considerando che la siccità manifestatasi in Spagna negli             deroga alle condizioni stabilite dal regolamento (CEE) n.
ultimi mesi ha provocato una penuria di foraggi, col                  2131 /93 della Commissione (*) e conformemente a quelle
rischio che gli allevatori vendano prematuramente il                  fissate in appresso, una gara permanente per 20 000 t di
bestiame e subiscano quindi conseguenze negative a                    orzo da esso detenute, ai fini della loro trasformazione in
livello di reddito :                                                  Spagna.
                                                                      2. Le regioni nelle quali sono immagazzinate le 20 000
considerando che e possibile rimediare a tale penuria                 t d'orzo figurano nell'allegato I.
mettendo a disposizione degli allevatori spagnoli 20 000 t
di orzo ; che, d'altro canto, l'organismo d'intervento
spagnolo non dispone di cereali da foraggio ; che tali                                           Articolo 2
cereali comunitari sono disponibili presso l'organismo
d'intervento finlandese :
                                                                       1 . Nel bando di gara di cui all'articolo 5 l'organismo
                                                                      d'intervento indica, per ciascuna partita, il porto o il luogo
                                                                      d'uscita raggiungibile con le minori spese di trasporto e
considerando che, vista la situazione attuale di mercato, e           sufficientemente attrezzato con impianti per l'esporta­
opportuno aprire una gara permanente per l'esportazione               zione dei cereali oggetto della gara.
obbligatoria in Spagna di 20 000 t d'orzo detenute dall'or­
ganismo d'intervento finlandese ;                                     2.     L'organismo d'intervento rimborsa all'aggiudicatario,
                                                                      per le quantità esportate, le spese di trasporto più basse
                                                                      dal luogo di magazzinaggio al luogo d'imbarco nel porto
considerando che la finalità della misura verrà rispettata            o al luogo di uscita di cui al paragrafo 1 .
solo se il prezzo minimo stabilito nella gara tiene conto
delle spese di inoltro dalla Finlandia in Spagna, senza
tuttavia perturbare il mercato interno spagnolo ; che, in                                        Articolo 3
tali condizioni, la procedura migliore è quella seguita in
materia d'esportazione dei cereali nei paesi terzi ; che è            Le offerte si considerano fatte per un cereale reso non
opportuno definire un regime specifico che riunisca                   scaricato nei porti o nei luoghi di uscita di cui all'articolo
modalità di rivendita sul mercato interno e modalità per              2.
l'esportazione ;
                                                                                                 Articolo 4
considerando che, per quanto riguarda la prova di trasfor­
mazione in Spagna, sono applicabili le disposizioni del               Allo scadere del termine previsto per la presentazione
regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione, del 16                delle offerte, lo Stato membro interessato presenta alla
ottobre 1992, che stabilisce modalità comuni per il                   Commissione un elenco anonimo indicante, per ciascuna
controllo   dell'utilizzazione    e/o della destinazione di
                                                                      offerta, la quantità, il prezzo e le relative maggiorazioni e
prodotti provenienti dall'intervento (3), modificato da               detrazioni. La Commissione, secondo la procedura di cui
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1938/93 (4) ;                         all'articolo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92, fissa il
                                                                      prezzo minimo di vendita o decide di non dar seguito alle
(') GU n. L 181 dell' I . 7. 1992, pag. 21 .                          offerte ricevute .
(2) GU n. L 179 del 29. 7. 1 995, pag. 1 .
0 GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
h) GU n. L 176 del 20. 7. 1993, pag. 12.                              (5) GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.
 ---pagebreak---  25. 1 . 96          I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 19/25
 Il prezzo minimo di vendita e fissato a un livello tale da            2. Il termine ultimo per la presentazione delle offerte
 non perturbare il mercato spagnolo.                                   per la gara parziale successiva scade ogni giovedì alle ore
                                                                      9.00 (ora di Bruxelles).
                           Articolo 5                                 3.     Il termine ultimo per l'ultima gara parziale scade il
                                                                      28 marzo 1996 alle ore 9.00 (ora di Bruxelles).
 L'organismo d'intervento finlandese pubblica, almeno
 cinque giorni prima della data di scadenza del primo                 4.     Le offerte debbono essere presentate all'organismo
 termine di presentazione delle offerte, un bando di gara in          d'intervento finlandese :
 cui sono indicate :
                                                                      Kluuvikatu 4 (Intervention Board)
 — le clausole e le condizioni di vendita complementari e             PL 232
                                                                      FIN-00171 Helsinki
     compatibili con le disposizioni del presente regola­
     mento ;                                                          (telefax : 160 97 90)
 — le principali caratteristiche fisiche e tecnologiche delle
     varie partite constatate al momento dell'acquisto da                                       Articolo 8
     parte dell'organismo d'intervento o in occasione dei
     controlli effettuati a posteriori ;                              L'organismo      d'intervento   finlandese    comunica    alla
                                                                      Commissione, entro due ore dalla scadenza del termine
— i luoghi di magazzinaggio, nonché i nomi e gli indi­                per la presentazione delle offerte, le offerte ricevute .
     rizzi degli assuntori.                                           Queste devono essere trasmesse conformemente allo
                                                                      schema che figura nell'allegato II, rivolgendosi ai numeri
 Il bando e tutte le relative modifiche sono trasmessi alla           menzionati nell'allegato III.
 Commissione anteriormente alla scadenza del primo
 termine di presentazione delle offerte.
                                                                                                Articolo 9
 L'organismo d'intervento finlandese prende le disposi­
 zioni necessarie per consentire agli interessati di valutare,        L'organismo      d'intervento    informa     immediatamente
 prima della presentazione delle offerte, la qualità dei              ciascun offerente del risultato della sua partecipazione alla
cereali messi in vendita .                                            gara. Esso trasmette altresì agli aggiudicatari, entro tre
                                                                      giorni lavorativi dall'informazione di cui sopra, una
                                                                      dichiarazione di aggiudicazione mediante lettera racco­
                          Articolo 6                                  mandata o telecomunicazione scritta.
 1.    Le offerte sono formulate con riferimento alla
                                                                                               Articolo 10
qualità tipo determinata dal regolamento (CEE) n.
2731 /75 del Consiglio (').
                                                                      L'aggiudicatario paga i cereali prima del ritiro, entro un
                                                                      mese al più tardi dalla data di spedizione della dichiara­
Se la qualità dei cereali non corrisponde alla qualità tipo,          zione di cui all'articolo 9. I rischi e le spese di magazzi­
il prezzo d'offerta preso in considerazione è adeguato
                                                                      naggio per i cereali non ritirati entro il termine di paga­
applicando le maggiorazioni o le detrazioni stabilite a               mento sono a carico dell'aggiudicatario.
norma degli articoli 4 e 5 del regolamento (CEE) n .
 1766/92.
                                                                      I cereali aggiudicati e non prelevati entro il termine di
                                                                      pagamento si considerano usciti a tutti gli effetti alla data
2.     Una volta presentate, le offerte non possono essere            di scadenza di tale termine. In questo caso, il prezzo
né modificate né ritirate .
                                                                      dell'offerta viene adeguato in funzione delle caratteristiche
                                                                      qualitative descritte nel bando di gara.
Le offerte sono valide solo se accompagnate :
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione              Se l'aggiudicatario non ha pagato i cereali entro il termine
     di 20 ECU per tonnellata ;                                       di cui al primo comma, l'organismo d'intervento risolve il
                                                                      contratto per i quantitativi non pagati .
— dalla prova di un contratto di vendita per la consegna
     in Spagna, fatta salva l'attribuzione dell'offerta ;
                                                                                               Articolo 11
— dall'impegno scritto dell'offerente a trasformare in
     Spagna, entro il 30 giugno 1996, i cereali aggiudicati.          La cauzione di cui all'articolo 6, paragrafo 2 è svincolata
                                                                      per i quantitativi per i quali :
                          Articolo 7                                  — l'offerta non è stata accettata ;
                                                                      — il pagamento del prezzo di vendita è stato effettuato
1.     Il termine ultimo per la presentazione delle offerte               entro il termine prescritto, ed è stata costituita una
per la prima gara parziale scade il 1° febbraio 1996 alle                 cauzione pari alla differenza tra il prezzo aggiudicato e
ore 9.00 (ora di Bruxelles).                                              il prezzo d'intervento applicabile l'ultimo giorno del
                                                                          termine valido per la presentazione delle offerte,
(') GU n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 22.                              maggiorato di 30 ECU/t.
 ---pagebreak--- N. L 19/26          rÌTl                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              25. 1 . 96
                          Articolo 12                               — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                        111 /961
1.    La cauzione di cui all'articolo 11 , secondo trattino è
                                                                    — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 111 /96)
svincolata per i quantitativi per i quali l'offerente fornisce
la prova :
                                                                    — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                        111 /96)
— dell'avvenuta trasformazione in Spagna, entro il 30               — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    giugno 1996, salvo caso di forza maggiore, o                        αριS. 111 /96]
— che il prodotto è divenuto inadatto al consumo umano              — For processing (Regulation (EC) No 111 /96)
    e animale .
                                                                    — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
                                                                        111 /961
2.    La prova dell'avvenuta trasformazione in Spagna dei
cereali di cui al presente regolamento deve essere fornita          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n .
                                                                        111 /961
conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE)
n . 3002/92 .                                                       — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                        111 /96)
La   trasformazione    si  considera tuttavia    effettuata al
                                                                    — Para transformação [Regulamento (CE) n ? 111 /96]
momento della consegna dell'orzo in un magazzino                    — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 111 /96]
situato in Spagna.
                                                                    — För bearbetning (förordning (EG) nr 111 /96).
                          Articolo 13                                                       Articolo 14
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/         Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
92, la casella 104 dell'esemplare di controllo T5 reca uno          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
o più delle diciture seguenti :                                     europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 24 gennaio 1996.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 25. 1 . 96   flfl                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 19/27
                                                       ALLEGATO I
                                                                                   (in tonnellate)
                                      Luogo di magazzinaggio                   Quantitativi
                           Rauma                                                22 912
                                                       ALLEGATO II
           Gara permanente per la rimessa in vendita di 20 000 t d'orzo detenute dall'organismo
                                  d'intervento finlandese destinate alla Spagna
                                             [Regolamento (CE) n. 1 1 1 /96]
                   1              2                  3               4                   5              6
                                                                                  Maggiorazioni
                                                                                        (+)           Spese
             Numero degli     Numero           Quantitativo   Prezzo d'offerta      Detrazioni
                                                                                                   commerciali
               offerenti    della partita     (in tonnellate)   (in ECU/t)              (-)         in ECU/t
                                                                                     in ECU/t
                                                                                  (per memoria)
                   1
                   2
                   3
                 ecc .
                                                     ALLEGATO III
           I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti :
           DG VI (C/ 1 )
           — Telex :          — 22037 AGREC B
                              — 22070 AGREC B (caratteri greci)
           — Telefax :        — 295 01 32
                              — 295 25 15
                              — 296 10 97