CELEX: 22002A0628(02)
Language: es
Date: 2002-06-10 00:00:00
Title: Canje de notas relativo al certificado mencionado en el punto 6 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Croacia sobre concesiones comerciales preferenciales recíprocas para determinados vinos

Avis juridique important

|

22002A0628(02)

Canje de notas relativo al certificado mencionado en el punto 6 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Croacia sobre concesiones comerciales preferenciales recíprocas para determinados vinos  

Diario Oficial n° L 169 de 28/06/2002 p. 0064 - 0072

ANEXOCANJE DE NOTASrelativo al certificado mencionado en el punto 6 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Croacia sobre concesiones comerciales preferenciales recíprocas para determinados vinos(1)A. Nota de la ComisiónBruselas, 10 de junio de 2002.Señor:Tengo el honor de referirme al anexo I (Acuerdo sobre concesiones comerciales preferenciales recíprocas para determinados vinos) del Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra, y un Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y la República de Croacia a fin de atender al resultado de las negociaciones entre las Partes sobre concesiones preferenciales recíprocas para determinados vinos, reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de los vinos y reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de las bebidas espirituosas y aromatizadas, que se celebró el 7 de diciembre de 2001, en lo sucesivo denominado "el Acuerdo".El punto 6 del Acuerdo estipula que el disfrute de las concesiones arancelarias estará supeditado a la presentación de un certificado expedido por un organismo oficial reconocido mutuamente y que figure en las listas elaboradas en común, que acredite que el vino se ajusta a lo dispuesto en la letra b) del punto 5 del Acuerdo.De conformidad con las consultas que se han celebrado entre los representantes de la Comisión y la República de Croacia, se ha convenido en las normas siguientes en relación con el certificado anteriormente mencionado:1. Vinos originarios de la Comunidad importados en la República de Croacia1.1. El certificado a que se refiere el punto 6 del Acuerdo será un certificado conforme al modelo que figura en el anexo del presente Canje de Notas y cumplimentado de acuerdo con los puntos 1.2 a 1.8.1.2. El certificado deberá medir 210 x 297 mm. El papel utilizado deberá ser blanco, exento de pasta mecánica, encolado para escribir y de un peso mínimo de 40 g/m2. Si el documento tuviese varias copias, únicamente la primera hoja, que constituye el original, irá revestida de una impresión de fondo labrada. Este ejemplar deberá indicarse claramente como "original" y los otros como "copias".1.3. El certificado deberá imprimirse en una de las lenguas oficiales de la Comunidad.1.4. Cada certificado llevará un número de serie asignado.1.5. Las autoridades, agencias y laboratorios comunitarios competentes certificarán las casillas 10 y 11 del certificado. Este incluirá el original y al menos una copia producida simultáneamente, en ese orden. El original y la copia acompañarán al vino. El impreso de certificado se cumplimentará a máquina o a mano, en este último caso se escribirá en mayúsculas utilizando tinta. El certificado no deberá presentar tachaduras ni correcciones y no podrá utilizarse si se han cometido errores al cumplimentarlo.La información que deba consignarse en la casilla 11 del certificado podrá presentarse en un boletín de análisis aparte, certificado por el laboratorio competente. En tal caso, la casilla 11 hará mención a dicho boletín.1.6. La lista de las autoridades, agencias y laboratorios autorizados para cumplimentar el certificado a que se refiere el punto 1.5 se elaborará en común y se la intercambiarán las Partes.La Comisión comunicará a su debido tiempo a la República de Croacia cualquier actualización de esta lista.1.7. Una vez realizados los trámites aduaneros pertinentes para el despacho a libre práctica del envío de que se trate, el original y la copia del certificado se entregarán a la autoridad competente de la República de Croacia que realice esos trámites. Esta pondrá su visado en el reverso del certificado, devolverá el original al interesado y conservará la copia durante al menos cinco años.1.8. La certificación de la casilla 10 del certificado podrá sustituirse por un certificado de denominación de origen de acuerdo con el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 884/2001 de la Comisión.1.9. El certificado a que se refiere el punto 1.1 sustituye a los certificados mencionados en la legislación croata.1.10. Los certificados cumplimentados de acuerdo con la legislación croata vigente antes de la fecha de entrada en vigor del presente Canje de Notas podrán utilizarse hasta el 1 de julio de 2002 en lugar del certificado previsto en el punto 1.1.2. Vinos originarios de la República de Croacia e importados en la Comunidad2.1. El certificado a que se refiere el punto 6 del Acuerdo es el documento V I 1 o V I 2 cumplimentado de conformidad con el Reglamento (CE) n° 883/2001 de la Comisión.2.2. La lista de las autoridades, agencias y laboratorios autorizados para cumplimentar el certificado a que se refiere el punto 2.1 se elaborará en común y se la intercambiarán las Partes.La República de Croacia comunicará a su debido tiempo a la Comisión cualquier actualización de esta lista.El presente Canje de Notas entrará en vigor después de la notificación del Gobierno de la República de Croacia.Le agradecería tuviese a bien comunicarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que precede.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.ANEXO>PIC FILE= "L_2002169ES.006702.TIF">B. Nota de la República de CroaciaZagreb, 10 de junio de 2002.Señor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos: "Tengo el honor de referirme al anexo I (Acuerdo sobre concesiones comerciales preferenciales recíprocas para determinados vinos) del Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra, y un Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y la República de Croacia a fin de atender al resultado de las negociaciones entre las Partes sobre concesiones preferenciales recíprocas para determinados vinos, reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de los vinos y reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de las bebidas espirituosas y aromatizadas, que se celebró el 7 de diciembre de 2001, en lo sucesivo denominado 'el Acuerdo'.El punto 6 del Acuerdo estipula que el disfrute de las concesiones arancelarias estará supeditado a la presentación de un certificado expedido por un organismo oficial reconocido mutuamente y que figure en las listas elaboradas en común, que acredite que el vino se ajusta a lo dispuesto en la letra b) del punto 5 del Acuerdo.De conformidad con las consultas que se han celebrado entre los representantes de la Comisión y la República de Croacia, se ha convenido en las normas siguientes en relación con el certificado anteriormente mencionado:1. Vinos originarios de la Comunidad importados en la República de Croacia1.1. El certificado a que se refiere el punto 6 del Acuerdo será un certificado conforme al modelo que figura en el anexo del presente Canje de Notas y cumplimentado de acuerdo con los puntos 1.2 a 1.8.1.2. El certificado deberá medir 210 x 297 mm. El papel utilizado deberá ser blanco, exento de pasta mecánica, encolado para escribir y de un peso mínimo de 40 g/m2. Si el documento tuviese varias copias, únicamente la primera hoja, que constituye el original, irá revestida de una impresión de fondo labrada. Este ejemplar deberá indicarse claramente como 'original' y los otros como 'copias'.1.3. El certificado deberá imprimirse en una de las lenguas oficiales de la Comunidad.1.4. Cada certificado llevará un número de serie asignado.1.5. Las autoridades, agencias y laboratorios comunitarios competentes certificarán las casillas 10 y 11 del certificado. Este incluirá el original y al menos una copia producida simultáneamente, en ese orden. El original y la copia acompañarán al vino. El impreso de certificado se cumplimentará a máquina o a mano, en este último caso se escribirá en mayúsculas utilizando tinta. El certificado no deberá presentar tachaduras ni correcciones y no podrá utilizarse si se han cometido errores al cumplimentarlo.La información que deba consignarse en la casilla 11 del certificado podrá presentarse en un boletín de análisis aparte, certificado por el laboratorio competente. En tal caso, la casilla 11 hará mención a dicho boletín.1.6. La lista de las autoridades, agencias y laboratorios autorizados para cumplimentar el certificado a que se refiere el punto 1.5 se elaborará en común y se la intercambiarán las Partes.La Comisión comunicará a su debido tiempo a la República de Croacia cualquier actualización de esta lista.1.7. Una vez realizados los trámites aduaneros pertinentes para el despacho a libre práctica del envío de que se trate, el original y la copia del certificado se entregarán a la autoridad competente de la República de Croacia que realice esos trámites. Esta pondrá su visado en el reverso del certificado, devolverá el original al interesado y conservará la copia durante al menos cinco años.1.8. La certificación de la casilla 10 del certificado podrá sustituirse por un certificado de denominación de origen de acuerdo con el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 884/2001 de la Comisión.1.9. El certificado a que se refiere el punto 1.1 sustituye a los certificados mencionados en la legislación croata.1.10. Los certificados cumplimentados de acuerdo con la legislación croata vigente antes de la fecha de entrada en vigor del presente Canje de Notas podrán utilizarse hasta el 1 de julio de 2002 en lugar del certificado previsto en el punto 1.1.2. Vinos originarios de la República de Croacia e importados en la Comunidad2.1. El certificado a que se refiere el punto 6 de Acuerdo es el documento V I 1 o V I 2 cumplimentado de conformidad con el Reglamento (CE) n° 883/2001 de la Comisión.2.2. La lista de las autoridades, agencias y laboratorios autorizados para cumplimentar el certificado a que se refiere el punto 2.1 se elaborará en común y se la intercambiarán las Partes.La República de Croacia comunicará a su debido tiempo a la Comisión cualquier actualización de esta lista.El presente Canje de Notas entrará en vigor después de la notificación del Gobierno de la República de Croacia.ANEXO>PIC FILE= "L_2002169ES.007102.TIF">"Tengo el honor de confirmar el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha Nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.(1) Anexo I del Acuerdo en forma de Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra, y un Protocolo adicional de adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo interino entre la Comunidad Europea y la República de Croacia a fin de atender al resultado de las negociaciones entre las Partes sobre concesiones preferenciales recíprocas para determinados vinos, reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de los vinos y reconocimiento, protección y control recíprocos de las denominaciones de las bebidas espirituosas y aromatizadas.