CELEX: 52007PC0719
Language: bg
Date: 2007-11-16
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продукти

Важна правна забележка

|

52007PC0719

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 16.11.2007COM(2007) 719 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продукти(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1) Контекст на предложението |Основания за и цели на предложението Комисията, подпомогната от Групата по икономически и тарифни въпроси, разгледа всички искания за временно суспендиране на автономните митни сборове по Общата митническа тарифа, представени ѝ от държавите-членки. Приложеното предложение се отнася за определени индустриални, земеделски и рибни продукти. Исканията за суспендиране по отношение на гореспоменатите продукти бяха разгледани съобразно критериите, установени в съобщението на Комисията относно автономни тарифни суспендирания и квоти (вж. OВ C 128, 25.4.1998 г., стр. 2). След това преразглеждане, Комисията смята, че суспендирането или намаляването на митата е оправдано за продуктите, изброени в приложението към приложеното предложение за регламент. Бяха оттеглени продукти, чието суспендиране вече не представлява икономически интерес за Общността. В приложението към настоящия регламент се изброяват продуктите, за които се предлага суспендиране или за които трябва да се промени формулировката. Срокът на валидност на мярката е ограничен, за да се проведат икономическите прегледи на индивидуалното суспендиране през този период. Суспендирането, чието анулиране или продължаване се счете за необходимо от Комисията и Групата по икономически и тарифни въпроси, се удължава или прекратява след тази дата. |Общ контекст В интерес на Общността е да се суспендират частично или изцяло автономните мита по Общата митническа тарифа за редица нови продукти, които не са изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 на Съвета за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продукти. |Съществуващи разпоредби в областта на предложението OВ L 158, 29.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 729/2007 (ОВ L 166, 28.6.2007 г., стр. 4). |Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Предложението е съобразено с политиките в областите на селското стопанство, търговията, предприятията, развитието и външните отношения. По-специално, настоящото предложение не е във вреда на развиващите се страни, ползващи се с преференциални търговски споразумения с ЕС (напр. режимите на ОСП, АКТ). |2) Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |Методи за консултиране, основни целеви сектори и общ профил на анкетираните Проведена бе консултация с Групата по икономически и тарифни въпроси, която представлява промишлеността на всяка държава-членка. Обобщение на отговорите и подход при вземането им под внимание Всички изброени суспендирания съответстват на споразумението, постигнато по време на дискусиите с Групата. |Събиране и използване на експертни мнения |Засегнати научни/експертни области Експерти, представляващи държавите-членки в Групата по икономически и тарифни въпроси. Използвана методология Открита консултация Основни консултирани организации/експерти Експерти, определени от всяка една от държавите-членки. Обобщение на получените и използвани съвети Не се съобщава за наличието на потенциални сериозни рискове с необратими последици. Използвани методи за запознаване на обществеността с експертните мнения Публикуване на предложението |Оценка на въздействието Не е приложимо Предложението не е включено в законодателната и работната програма на Комисията за 2008 г. |3) Правни елементи на предложението |Обобщение на предложеното действие Предложение за Регламент на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продукти |Правно основание Член 26 |Принцип на субсидиарност Предложението е от изключителната компетенция на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложението съответства на принципа на пропорционалност поради следната/ите причина/и. |Предложените мерки са в съответствие с целите на Програмата за действие „Митници 2008“. |Тази серия от мерки съответства на установените принципи за опростяване на процедурите за икономическите субекти, занимаващи се с външна търговия и е съобразена със съобщението на Комисията относно автономните мерки за суспендиране и тарифните квоти. |Избор на инструменти |Предложени инструменти: регламент. |Други средства не са подходящи поради следната/ите причина/и. По силата на член 26 от Договора за ЕО автономните мерки за суспендиране на митата се одобряват от Съвета с квалифицирано мнозинство въз основа на предложение на Комисията. |4) Въздействие върху бюджета |Несъбрани митни сборове на обща стойност 9 400 000 EUR годишно. |5) Допълнителна информация |Опростяване |Предложението осигурява опростяване на законодателството. |В приложението към предложения регламент ще бъде публикуван обобщен списък с всички суспендирания на мита, поради което вече няма да е необходимо да се прави справка с повече от един регламент за намиране на определена мярка. |Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продуктиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,като взе предвид предложението на Комисията[1],като има предвид, че:(1) В интерес на Общността е да се суспендират частично или изцяло автономните мита по Общата митническа тарифа за шестдесет и шест нови продукти, които не са изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96[2] на Съвета.(2) Шест от продуктите, които понастоящем са изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96, следва да бъдат оттеглени от списъка, тъй като за Общността вече не представлява интерес поддържането на суспендирането на автономните митни сборове по Общата митническа тарифа за тези продукти.(3) Освен това, съществува необходимост за някои продукти да бъде променено описанието, за да се отчетат техническите развития на продукта и икономическите насоки на пазара. Въпросните продукти следва да бъдат считани за оттеглени от списъка и следователно да бъдат включени в него като нови продукти.(4) За улесняване на разбирането, предвид големия брой изменения, които влизат в сила от 1 януари 2008 г., приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъде заменено с изцяло нова версия, в сила от същата дата, в която новите и изменените вписвания да бъдат обозначени със звездичка (*).(5) Опитът показва необходимостта да се осигури дата на изтичане на суспендирането, съгласно Регламент (ЕО) № 1255/96, за да се отчетат технологическите и икономически промени. Това не следва да изключва предварителното прекратяване на някои мерки или тяхното продължаване след този период, ако са посочени икономически причини, в съответствие с принципите, определени в съобщението на Комисията от 1998 г. относно автономното тарифно суспендиране и квотите[3].(6) Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъде съответно изменен.(7) Настоящият регламент следва да се прилага считано от 1 януари 2008 г. и да влезе в сила незабавно, тъй като сроковете на валидност, предвидени в него, трябва да влязат в сила на същата дата,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 се заменя с приложението към настоящия регламент.Член 2Временните суспендирания на автономните митни сборове по Общата митническа тарифа за продуктите, посочени в приложението, се прилагат от 1 януари 2008 г. Те изтичат на датите, изброени в посоченото приложение.Член 3Суспендиранията на автономните митни сборове по Общата митническа тарифа за продуктите с кодове по TARIC 0304 19 39 45, 0304 19 99 60, 0304 29 61 10, 0304 99 99 21, 2903 39 90 20, 2932 29 85 75, 2933 19 90 10, 2933 39 99 70, 3920 62 19 61 и 3920 62 19 63 се преустановяват, считано от 1 януари 2008 г.Член 4Настоящият регламент влиза в сила от деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз .Той се прилага от 1 януари 2008 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел наЗа СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕ[ще бъде поместена таблица]ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА, СТРОГО ОГРАНИЧЕНА ДО ПРИХОДИТЕ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Предложение за Регламент на Съвета за изменение на Регламент (EО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, земеделски и рибни продукти2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия: глава 12, статия 120Загубата за следващите години, посочена в колоната „срок на валидност“ ще бъде изчислена отделно в следващи регламенти.Предвиден бюджет за 2008 година: 16 431 900 000 EUR3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма финансово въздействие(x Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но има отражение върху приходите, както следва:(в милиони EUR, до един знак след десетичната запетая)Бюджетен ред | Приход[4] | Дванадесетмесечен период, считано от дд/мм/гггг | [Година 2008] |Статия 120 | Въздействие върху собствените ресурси | 1.1.2008 г. | - 9.4 |4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕПроверки за крайното потребление на някои от продуктите, предмет на настоящия регламент на Съвета, ще се провеждат в съответствие с членове 291 до 300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията за определяне на разпоредби за прилагане на Митническия кодекс на Общността.5. ДРУГИ ЗАБЕЛЕЖКИОпределена е дата за изтичане на срока на действие с цел да се намалят икономическите проблеми.Настоящето предложение съдържа съществуващите непроменени продукти, както и измененията, които трябва да бъдат направени в приложението към съществуващия регламент, за да се отчете следното:1. новите искания за суспендиране, които са били представени и приети;2. техническото развитие на продуктите и икономическите тенденции на пазара, довели до преустановяването на някои от съществуващите суспендирания.По тази причина ще бъде публикувано консолидирано приложение.ДопълнениеТова приложение, освен измененията вследствие на промените в кодовете по КН, съдържа 66 нови продукти. Несъбраните митни сборове, съответстващи на тези суспендирания, изчислени на база очакван внос за 2008 година в подалите искания държави-членки, възлизат на 29,62 млн. EUR.На базата на съществуващите статистически данни за предходните години обаче изглежда, че тази сума следва да се увеличи с осредняващ фактор, оценен на 1.8, за да се отчете вносът в други държави-членки, които използват същите суспендирания. Това означава загуба на приходи от около 53,32 млн. EUR/годишно .Оттегляне6 продукта са били оттеглени от това приложение, вследствие на което върху тях могат отново да се наложат митни сборове. Това представлява увеличение на средствата от 44,37 млн. EUR , според изчисления по исканията за суспендиране или наличните статистически данни (за 2006 година).Очаквани разходи за тази операцияКато се използват наличните статистически данни (за 2006 година) за основа, последиците от загубата на приходи, произтичаща от този регламент, могат следователно да се оценят на 8,95 млн. EUR (бруто, при включени разходи по събирането) x 0.75 = 6,71 млн. EUR за периода 1.1.2008—31.12.2008 г. [1] ОВ С […], […], стр. […].[2] OВ L 158, 29.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 729/2007 г.(OВ L 166, 28.6.2007 г., стр. 4.).[3] OВ C 128, 25.4.1998 г., стр. 2.[4] По отношение на традиционните собствени ресурси (мито за селскостопански продукти, налози върху захарта, мита) посочените суми следва да бъдат нетни, т.е. след приспадането на 25 % разходи по събирането.