CELEX: 62019CA0641
Language: lt
Date: 2020-10-08 00:00:00
Title: Byla C-641/19: 2020 m. spalio 8 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Amtsgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EU / PE Digital GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Vartotojų apsauga – Direktyva 2011/83/ES – 2 straipsnio 11 punktas, 14 straipsnio 3 dalis ir 16 straipsnio m punktas – Nuotolinės prekybos sutartis – Skaitmeninio turinio ir skaitmeninių paslaugų teikimas – Teisė atsisakyti sutarties – Vartotojo pareigos sutarties atsisakymo atveju – Sumos, kurią turi sumokėti vartotojas už paslaugas, suteiktas prieš jam pasinaudojant teise atsisakyti sutarties, nustatymas – Teisės atsisakyti sutarties išimtis skaitmeninių paslaugų teikimo atveju)

2020 11 30   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 414/13
            
         
      2020 m. spalio 8 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Amtsgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) EU / PE Digital GmbH
      
      (Byla C-641/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Direktyva 2011/83/ES - 2 straipsnio 11 punktas, 14 straipsnio 3 dalis ir 16 straipsnio m punktas - Nuotolinės prekybos sutartis - Skaitmeninio turinio ir skaitmeninių paslaugų teikimas - Teisė atsisakyti sutarties - Vartotojo pareigos sutarties atsisakymo atveju - Sumos, kurią turi sumokėti vartotojas už paslaugas, suteiktas prieš jam pasinaudojant teise atsisakyti sutarties, nustatymas - Teisės atsisakyti sutarties išimtis skaitmeninių paslaugų teikimo atveju)
      (2020/C 414/16)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Amtsgericht Hamburg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: EU
      
         Atsakovė: PE Digital GmbH
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/83/ES dėl vartotojų teisių, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 93/13/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB bei panaikinamos Tarybos direktyva 85/577/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/7/EB, 14 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad siekiant nustatyti proporcingą sumą, kurią vartotojas turi sumokėti prekiautojui, jeigu šis vartotojas aiškiai prašė, kad sudaryta sutartis būtų pradėta vykdyti per sutarties atsisakymo laikotarpį, ir jis atsisako šios sutarties, iš principo reikia atsižvelgti į šioje sutartyje sutartą kainą už visas paslaugas, kurios yra tos pačios sutarties dalykas, ir apskaičiuoti mokėtiną sumą prorata temporis. Tik tuo atveju, kai sutartyje aiškiai numatyta, kad viena ar kelios paslaugos teikiamos nuo pat sutarties vykdymo pradžios atskirai už kainą, kuri turi būti sumokėta atskirai, pagal šios direktyvos 14 straipsnio 3 dalį apskaičiuojant prekiautojui mokėtiną sumą reikia atsižvelgti į visą už tokias paslaugas numatytą kainą.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2011/83 14 straipsnio 3 dalis, siejama su jos 50 konstatuojamąja dalimi, turi būti aiškinama taip, kad siekiant įvertinti, ar visa kaina yra pernelyg didelė, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, reikia atsižvelgti į atitinkamo prekiautojo taikomą kainą už tokiomis pačiomis sąlygomis kitiems vartotojams teikiamą paslaugą, ir kainą, kurią kiti prekiautojai taiko už teikiamą lygiavertę paslaugą sutarties sudarymo momentu.
               
            
                  3.
               
               
                  Direktyvos 2011/83 16 straipsnio m punktas, siejamas su jos 2 straipsnio 11 punktu, turi būti aiškinamas taip, kad asmenybės vertinimo ataskaitos parengimas internetinėje pažinčių svetainėje remiantis šioje svetainėje atliktu asmenybės testu nėra „skaitmeninio turinio“ pateikimas, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą.
               
            
         (1)  OL C 27, 2020 1 27.