CELEX: 31997R2047
Language: fi
Date: 1997-10-20 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2047/97, annettu 20 päivänä lokakuuta 1997, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

L 287/6              I FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 21 . 10 . 97
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2047/97,
                                              annettu 20 päivänä lokakuuta 1997,
                                            viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
                                                                    aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
sen ,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun     hallinnasta   sekä    elintarviketurvaan   liittyvistä   ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1 292/96 (') ja erityisesti sen                                 1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
sekä katsoo, että                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                    yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista          tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukaisesti
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja           ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­           tarjouskilpailulla.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                    Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille           neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
viljaa, ja                                                          ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                   2 artikla
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
N:o 2200/ 87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
sella (ETY) N:o 790/91 f), annettujen sääntöjen mukaan;             sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 1997.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
C ) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 204, 25.7.1987, s. 1
 1 EYVL L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 97         I FI I                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 287/7
                                                                    LIITE
                                                                    ERÄ A
               1 . Toimi N:o ('): 40/97
               2. Ohjelma: 1997
               3. Vastaanottaja (2): CICR . 19, avenue de la Paix, CH-1202 Genève puh.: (41-22) 734 60 01 ; teleksi : 22269
                   CICR CH
               4. Vastaanottajan edustaja: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi puh .: (78832)935 511 ;
                   telekopio: 935 520
               5. Määräpaikka tai -maa: Georgia
               6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(5): katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 100
               9 . Erien määrä: 1
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) Q: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.a, 2.a B.2) katso EYVL C
                   114, 29.4.1991 , s . 1 ( II.B.3)
                   merkinnässä käytettävä kieli : englanti
                   Lisämerkintöjä: "GG—0085"
             11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15. Purkusatama : —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                   heessa : 24.1 1 . — 7.12.1997
             18 . Toimituksen määräpäivä : 4.1.1998
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
             20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.11.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.11.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                        8.-21.12.1997
                   c) toimituksen määräpäivä : 18.1.1998
             22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn . Mr. T. Verstergaard
                   Bâtiment Loi 130 , Bureau 7/46
                   Rue de la Loi / Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.10.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksella (EY) N:o 1872/97 (EYVL L 265, 27.9.1997, s . 21 )
 ---pagebreak--- L 287/8         1 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        21 . 10 . 97
                                                               ERA B
          1 . Toimi N:o ('): 41 /97
         2. Ohjelma: 1997
         3. Vastaanottaja (2): Azerbaidzan
         4. Vastaanottajan edustaja: State Agency of Grain Resources of the Republic of Azerbaijan
              Attn Aliyev Arif Lutfali O. Street Yusifzadeh 13, Baku 370033, puh.: (994-12) 66 3820, telekopio:
              66 92 93, teleksi : 142153 KHLEB-S.U.
         5. Määräpaikka tai -maa: Azerbaidzan
         6 . Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
         7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (•*) ( !): katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a)
         8 . Kokonaismäärä (tonnia): 35 000
         9 . Erien määrä : 1
        10 . Pakkaaminen ja merkinnät: irtotavarana
        11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
        12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
        13 . Laivaussatama: —
        14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: Poti/Batumi
        15 . Purkusatama: —
        16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Davachi Centre of Grain Products Davaxhi Railway
              Station , Code 545608
        17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
              heessa : 17 . — 30.11.1997
        18 . Toimituksen määräpäivä: 4.1.1998
        19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
        20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.11.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
        21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
              a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.11.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
              b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                   1.-14.12.1997
              c) toimituksen määräpäivä: 18.1.1998
        22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
        23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
        24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire
              Attn . Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
              Rue de la Loi / Wetstraat 200
              B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
              Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 31.10.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
              vistettu komission asetuksella (EY) N:o 1872/97 (EYVL L 265, 27.9.1997, s . 21 )
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 97        rm                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            L 287/9
              Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                 että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                 osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                 muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen. Edellä
                 mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                 koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL L 108 ,
                 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL L 188,
                 27.7.1996, s. 22), 13 — 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
             (5) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                 asiakirjat:
                 — kasvien terveystodistus
                 — erä A: todistus sumutteen käytöstä.
             O Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään , II.A.3 .C tai II.B.3 .C
                 kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
             (■) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".