CELEX: 62012CB0511
Language: lt
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Byla C-511/12: 2014 m. balandžio 10 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Joaquim Fernando Macedo Maia ir kt./Fundo de Garantia Salarial, IP (Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 80/987/EEB — Direktyva 2002/74/EB — Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam — Garantijų institucijos — Garantijų institucijų pareigos apmokėti įsiskolinimus ribojimas — Reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos daugiau nei prieš šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio nemokumo pripažinimo pareiškimo)

11.8.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 261/2
            
         2014 m. balandžio 10 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Joaquim Fernando Macedo Maia ir kt./Fundo de Garantia Salarial, IP
   
   (Byla C-511/12) (1)
   
   ((Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 80/987/EEB - Direktyva 2002/74/EB - Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam - Garantijų institucijos - Garantijų institucijų pareigos apmokėti įsiskolinimus ribojimas - Reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos daugiau nei prieš šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio nemokumo pripažinimo pareiškimo))
   2014/C 261/02
   Proceso kalba: portugalų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunal Central Administrativo Norte
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Joaquim Fernando Macedo Maia, António Pereira Teixeira, António Joaquim Moreira David, Joaquim Albino Moreira David
   
      Atsakovas: Fundo de Garantia Salarial, IP
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyva 80/987/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo, iš dalies pakeista 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/74/EB, turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiamos nacionalinės teisės normos, pagal kurias neužtikrinamos reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos daugiau nei prieš šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio nemokumo pripažinimo pareiškimo, nors darbuotojai, prieš pasidedant šiam laikotarpiui, šiam darbdaviui pareiškė ieškinį siekdami, kad būtų nustatytas šių sumų dydis ir jos būtų priverstinai išieškotos.
   
      (1)  OL C 26, 2013 1 26.