CELEX: 22005A1230(02)
Language: hu
Date: 2006-02-23 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigetek partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás  2005. január 18 -tól  2011. január 17 -ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22005A1230(02)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigetek partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás  2005. január 18 -tól  2011. január 17 -ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról  

Hivatalos Lap L 348 , 30/12/2005 o. 0003 - 0003

		Megállapodás levélváltás formájábanaz Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigetek partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásárólA. A Seychelle Köztársaság kormányának leveleTisztelt Uram!Hivatkozással a 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, 2004. szeptember 23-án parafált jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni arról, hogy a Seychelle Köztársaság kormánya kész 2005. január 18-i hatállyal ideiglenesen alkalmazni a jegyzőkönyvet, annak 13. cikkével összhangban való hatálybalépéséig, feltéve hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott pénzügyi hozzájárulás első részletének kifizetésére 2005. szeptember 30-ig sor kerül.Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy az Európai Közösség egyetért a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.A Seychelle Köztársaság kormánya nevébenB. A Közösség leveleTisztelt Uram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Hivatkozással a 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, 2004. szeptember 23-án parafált jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni arról, hogy a Seychelle Köztársaság kormánya kész 2005. január 18-i hatállyal ideiglenesen alkalmazni a jegyzőkönyvet, annak 13. cikkével összhangban való hatálybalépéséig, feltéve hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott pénzügyi hozzájárulás első részletének kifizetésére 2005. szeptember 30-ig sor kerül.Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy az Európai Közösség egyetért a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem az Európai Közösség egyetértését a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Az Európai Unió Tanácsa nevében--------------------------------------------------