CELEX: 
Language: sk
Date: 2018-04-27 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2017/655, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Pojem „necestné pojazdné stroje“ zahŕňa rozsiahly rad rôznych strojov vrátane malých ručných zariadení (trávnikové kosačky, reťazové píly atď.), stavebných strojov (bagre, nakladače, dozéry atď.) alebo poľnohospodárskych a hospodárskych strojov (kombajny, kultivátory atď.), ale aj motorové vozne, lokomotívy a lode vnútrozemskej plavby.
            
            
               Požiadavky na typové schvaľovanie motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch sú stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES
                  1
               , ktorá bola zrušená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628
                  2
                a jeho dvomi delegovanými aktmi Komisie, ktoré sa uplatňujú od 1. januára 2017, a jedným vykonávacím aktom Komisie, ktorý sa uplatňuje od 3. mája 2017.
            
            
               Európska komisia chce ďalej zlepšiť požiadavky na monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke, inštalovaných v necestných pojazdných strojoch tým, že zmení delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/655
                  3
                v súlade so skúsenosťami, ktoré sa v priemyselnom odvetví a členských štátoch získali v súvislosti s prvými typovými schváleniami motorov.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Pri príprave tohto aktu Komisia uskutočnila náležité konzultácie na expertnej úrovni, ktoré zahŕňali príslušné zainteresované strany, sociálnych partnerov a expertov z členských štátov.
            
            
               Tento akt bol od 1. februára 2018 do 1. marca 2018 predmetom verejnej konzultácie prostredníctvom portálu pre lepšiu právnu reguláciu, neboli doručené žiadne pripomienky.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Právnym základom tohto delegovaného aktu je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 27. 4. 2018,
            
            
               ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2017/655, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES
                  4
               , a najmä na jeho článok 19 ods. 2,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2017/655
                  5
                sa okrem iného stanovujú postupy monitorovania emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch.
            
         
         
            
               (2)Podľa tabuľky III-1 v prílohe III k nariadeniu (EÚ) 2016/1628 sú povinné dátumy uplatňovania pre typové schválenie EÚ a umiestnenie na trh v prípade motorov podkategórie NRE-v-5 stanovené o rok neskôr ako v prípade motorov podkategórie NRE-v-6.
            
            
               (3)Z tohto dôvodu a s cieľom uľahčiť výrobcom týchto motorov podkategórie NRE-v-5 s nižšími rozsahmi výkonu dodržať termíny na predloženie výsledkov skúšky schvaľovaciemu úradu podľa delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/655 by sa v prípade tejto podkategórie motorov mal skrátiť požadovaný čas akumulovanej prevádzky spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch, skúšaných v rámci monitorovania emisií plynných znečisťujúcich látok.
            
            
               (4)Na účely prehľadnosti by sa malo v doplnku 5 k prílohe k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/655 uviesť, že referenčná práca a referenčná hmotnosť CO2, ktoré výrobca používa v postupoch výpočtu emisií plynných znečisťujúcich látok typu motorov alebo akéhokoľvek typu motorov v rámci rovnakého radu motorov, sú tie, ktoré sú stanovené v dodatku k osvedčeniu o typovom schválení EÚ pre typ motorov alebo rad motorov v súlade so vzorom stanoveným v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/656
                  6
               .
            
            
               (5)Ak sa má zabrániť chybám pri zaokrúhlení výpočtov emisií plynných znečisťujúcich látok, treba objasniť, že uplatniteľné limitné hodnoty výfukových emisií sú stanovené v článku 18 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1628.
            
            
               (6)Určité merné jednotky by sa mali prehodnotiť, aby sa zabezpečil vnútorný súlad delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/655 ako aj jeho súlad s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2017/654
                  7
               .
            
            
               (7)Po uverejnení delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/655 sa zistili rôzne chyby, ktoré treba opraviť – okrem iných nesprávne pridelenie zodpovednosti a chyby v niektorých rovniciach.
            
            
               (8)Delegované nariadenie (EÚ) 2017/655 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/655
            
            
               1.Vkladá sa tento článok 3a:
            
            
               „Článok 3a
            
            
               Prechodné ustanovenia
            
            
               1.Bez ohľadu na uplatňovanie ustanovení tohto nariadenia zmeneného delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2018/ [OJ Please insert the number of this Regulation] do 31. decembra 2018 schvaľovacie úrady naďalej udeľujú aj typové schválenia EÚ typom motorov alebo radom motorov v súlade s týmto nariadením v znení platnom k [OJ Please insert the date immediately preceding the date of entry into force of this Regulation].“
            
            
               2.Bez ohľadu na uplatňovanie ustanovení tohto nariadenia zmeneného delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2018/ [Please insert the number of this Regulation] do 30. júna 2019 členské štáty naďalej povoľujú aj uvádzanie motorov na trh na základe typu motora schváleného v súlade s týmto nariadením v znení platnom k [OJ Please insert the date immediately preceding the date of entry into force of this Regulation].“
            
            
               2.Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/655 sa mení podľa prílohy I k tomuto nariadeniu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Opravy delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/655
            
            
               Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/655 sa mení podľa prílohy II k tomuto nariadeniu.
            
            
               Článok 3
            
         
         
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 27. 4. 2018
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. ES L 59, 27.2.1998, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES (Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 53).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/655 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 334).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 53. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/655 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 334).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656 z 19. decembra 2016, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 364).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/654 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 s ohľadom na technické a všeobecné požiadavky na emisné limity a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/655 sa menia takto:
            
            
               1.Body 2.6.1.1 a 2.6.1.2 sa nahrádzajú takto:
            
            
               „2.6.1.1. Skúšanie 9 motorov s akumulovanou prevádzkou do a % EDP v súlade s tabuľkou 1. Výsledky skúšok sa predložia schvaľovaciemu úradu do 31. decembra 2022.
            
            
               2.6.1.2. Skúšanie 9 motorov s akumulovanou prevádzkou nad b % EDP v súlade s tabuľkou 1. Skúšobné protokoly sa predložia schvaľovaciemu úradu do 31. decembra 2024.“;
            
            
               2.V bode 2.6.1.3 sa vkladá táto tabuľka 1:
            
            
               „Tabuľka 1
            
            
               Hodnoty % EDP
            
            
                     
                        Referenčný výkon vybraného motora (kW)
                     
                  
                  
                     
                        a
                     
                  
                  
                     
                        b
                     
                  
               
                     
                        56 ≤ P < 130
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        55
                     
                  
               
                     
                        130 ≤ P < 560
                     
                  
                  
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        70“;
                     
                  
               
               3.Bod 2.6.2.1 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.6.2.1.Výsledky skúšok prvých 9 motorov sa predložia najneskôr do 12 mesiacov po inštalovaní prvého motora do necestného pojazdného stroja a najneskôr do 18 mesiacov po začatí výroby schváleného typu alebo radu motorov. “;
            
            
               4.Bod 3.1.1 sa nahrádza takto:
            
            
               „3.1.1. Obsluhou necestného pojazdného stroja vykonávajúcou skúšku monitorovania v prevádzke môže byť iná než zvyčajná kvalifikovaná obsluha, ak výrobca schvaľovaciemu úradu preukáže, že určená obsluha má dostatočné zručnosti a absolvovala vhodnú odbornú prípravu na obsluhovanie necestného pojazdného stroja.“;
            
            
               5.V doplnku 3 bode 4.1 sa tabuľka nahrádza takto:
            
            
               „Tabuľka
            
            
               Tolerancie
            
            
                     
                        Sklon regresnej priamky, m
                     
                  
                  
                     
                        0,9 až 1,1 – odporúča sa
                     
                  
               
                     
                        Koeficient determinácie, r2
                     
                  
                  
                     
                        min. 0,90 – povinne“;
                     
                  
               
               6.Doplnok 5 sa mení takto:
            
            
               a)Pred obrázok 1 sa vkladá tento bod 2.1.5:
            
         
         
            
               „2.1.5.Referenčná práca a referenčná hmotnosť CO2 typu motora alebo všetkých typov motorov jedného radu motorov sú tie, ktoré sú stanovené v bodoch 11.3.1 a 11.3.2 dodatku k osvedčeniu o typovom schválení EÚ pre typ motora alebo rad motorov, ako sa stanovuje v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/656*.
            
            
               ________________________
            
            
               *Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656 z 19. decembra 2016, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Ú. v. EÚ L 102, 13.4.2017, s. 364).“;
            
            
               b)Bod 3 sa nahrádza takto:
            
            
               „3. Zaokrúhlenie výpočtov emisií plynných znečisťujúcich látok
            
            
               V súlade s normou ASTM E 29-06b (Štandardný postup na použitie platných číslic v údajoch skúšky na určenie zhody so špecifikáciami) sa konečné výsledky skúšky v jednom kroku zaokrúhľujú na taký počet desatinných miest, ktorý je uvedený ako platná limitná hodnota pre výfukové emisie stanovená v článku 18 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1628, a pridá sa jedna ďalšia platná číslica.“
            
            
               
            
               PRÍLOHA II
            
            
            
               Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/655 sa opravuje takto:
            
            
               1.Bod 5.1 sa nahrádza takto:
            
            
               „5,1. ECU poskytuje informácie dátového toku pre meracie prístroje alebo zariadenie na zaznamenávanie údajov prenosného systému na meranie emisií (PEMS) v súlade s požiadavkami uvedenými v doplnku 7.“;
            
            
               2.Body 6.1 až 6.4 sa nahrádzajú takto:
            
            
               „6,1.Skúšky monitorovania v prevádzke sa vykonávajú pomocou systému PEMS v súlade s doplnkom 1.
            
            
               6.2. Výrobcovia dodržiavajú pri monitorovaní v prevádzke vykonávanom na motoroch inštalovaných do necestných pojazdných strojov pomocou systému PEMS skúšobný postup uvedený v doplnku 2.
            
            
               6.3. Výrobcovia postupujú pri predbežnom spracovaní údajov vyplývajúcich z monitorovania v prevádzke vykonávaného na motoroch inštalovaných do necestných pojazdných strojov pomocou systému PEMS podľa postupov uvedených v doplnku 3.
            
            
               6.4. Výrobcovia postupujú pri určovaní platných fáz počas skúšky monitorovania v prevádzke vykonávaného na motoroch inštalovaných do necestných pojazdných strojov pomocou systému PEMS podľa postupov uvedených v doplnku 4.“;
            
            
               3.Bod 8 sa nahrádza takto:
            
            
               „8. Výpočty
            
            
               Výrobcovia postupujú pri výpočtoch emisií plynných znečisťujúcich látok v rámci monitorovania v prevádzke vykonávaného na motoroch inštalovaných do necestných pojazdných strojov pomocou systému PEMS podľa postupov uvedených v doplnku 5.“;
            
         
         
            
               4.V bode 10.1 sa prvá veta nahrádza takto:
            
            
               „Výrobcovia vypracujú skúšobný protokol monitorovania v prevádzke v prípade motorov inštalovaných do necestných pojazdných strojov pomocou systému PEMS za každý skúšaný motor osobitne.“;
            
            
               5.Doplnok 5 sa opravuje takto:
            
            
               a)Bod 2.2.1 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.2.1.Výpočty emisií plynných znečisťujúcich látok špecifických pre brzdenie
            
            
               Emisie plynných znečisťujúcich látok špecifické pre brzdenie egas (v g/kWh) sa vypočítajú pre každé priemerujúce okno a každú plynnú znečisťujúcu látku takto:
            
            
            
               keď:
            
            
               –mi sú hmotnostné emisie plynnej znečisťujúcej látky v i-tom priemerujúcom okne, v g/priemerujúce okno,
            
            
               –
                   je práca motora počas i-tého priemerujúceho okna, v kWh.“;
            
            
               b)Bod 2.2.3 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.2.3.Výpočty faktorov zhody
            
            
               Faktory zhody sa vypočítajú pre každé priemerujúce okno a každú plynnú znečisťujúcu látku takto:
            
            
               
                  
            
            
               keď:
            
            
               –egas sú emisie plynnej znečisťujúcej látky špecifické pre brzdenie, v g/kWh,
            
            
               –L je uplatniteľný limit, v g/kWh.“;
            
            
               c)V bode 2.3 v legende k prvej rovnici sa zarážky týkajúce sa a  nahrádzajú takto:
            
            
               „– 
                   je hmotnosť CO2 meraná medzi začiatkom skúšky a časom tj,i, v g,
            
            
               – 
                   je hmotnosť CO2 určená pre cyklus NRTC, v g;“;
            
         
         
            
               d)V bode 2.3.1 v legende k rovnici sa zarážka týkajúca sa  nahrádza takto:
            
            
               „– 
                  
                     je maximálny čistý výkon podľa definície v článku 3 ods. 28 nariadenia (EÚ) 2016/1628, v kW.“;
            
            
               e)Bod 2.3.2 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.3.2.Výpočty faktorov zhody
            
            
               Faktory zhody sa vypočítajú pre každé priemerujúce okno a každú znečisťujúcu látku takto:
            
            
               
                  
            
            
               pričom 
               
                   (prevádzkový pomer) a
            
            
               
                   (certifikačný pomer)
            
            
               keď:
            
            
               –mi sú hmotnostné emisie plynnej znečisťujúcej látky v i-tom priemerujúcom okne, v g/priemerujúce okno,
            
            
               –
                   je hmotnosť CO2 počas i-tého priemerujúceho okna, v g,
            
            
               –
                   je hmotnosť CO2 motora určená pre cyklus NRTC, v g,
            
            
               –
                   sú hmotnostné emisie plynnej znečisťujúcej látky zodpovedajúce uplatniteľnému limitu cyklu NRTC, v g.“;
            
            
               6.V doplnku 8 sa bod 2.8 nahrádza takto:
            
            
               „2.8. Celkový zdvihový objem motora [cm3]“.