CELEX: 32010D0725
Language: bg
Date: 2010-11-26 00:00:00
Title: 2010/725/ЕС: Решение на Комисията от 26 ноември 2010 година за изменение на приложение I към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписването за Чили в списъка с третите страни, от които е разрешен вносът на живи, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2010) 8259)  Текст от значение за ЕИП

27.11.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 312/45
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 26 ноември 2010 година
   за изменение на приложение I към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вписването за Чили в списъка с третите страни, от които е разрешен вносът на живи, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека
   (нотифицирано под номер C(2010) 8259)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2010/725/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1), и по-специално член 11, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда, че продукти от животински произход се внасят само от трета страна или част от трета страна, която фигурира в списък, съставен в съответствие с посочения регламент. С него също така се определят специални условия за вноса на двучерупчести мекотели, ципести, бодлокожи и морски коремоноги от трети страни.
            
         
               (2)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда, че дадена трета страна фигурира в такива списъци само ако в нея е проведен контрол на Съюза, който потвърждава, че компетентният орган предоставя подходящите гаранции, установени в Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (2). По-специално, в Регламент (ЕО) № 882/2004 се предвижда, че трети страни могат да фигурират в посочените списъци, само ако компетентните им органи предоставят подходящите гаранции по отношение на съответствието или равностойността със законовите разпоредби на Съюза или с разпоредбите относно здравето на животните.
            
         
               (3)
            
            
               В Решение 2006/766/ЕО на Комисията от 6 ноември 2006 г. за установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти (3) се изброяват тези трети страни, които отговарят на критериите, посочени в Регламент (ЕО) № 854/2004 и следователно са в състояние да гарантират, че износът на тези продукти за Съюза отговаря на санитарните условия, определени в законодателството на Съюза с цел опазване здравето на потребителите. По-конкретно, с приложение I към посоченото решение се установява списък на третите страни, от които е разрешен вносът на живи, замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги за консумация от човека. В този списък се посочват и ограничения за такъв внос от някои трети страни.
            
         
               (4)
            
            
               Понастоящем Чили фигурира в списъка в приложение I към Решение 2006/766/ЕО като трета страна, от която е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека, но този внос е ограничен до замразени или преработени продукти.
            
         
               (5)
            
            
               Резултатите от контрола на Съюза в Чили с цел оценка на съществуващата система за контрол на продукцията на двучерупчести мекотели, предназначени за износ за Съюза, като последният контрол бе извършен през 2010 г., заедно с гаранциите, предоставени от компетентния орган на Чили, сочат, че условията, приложими в посочената трета страна към охладени и почистени от вътрешности двучерупчести мекотели от семейство Pectinidae, диви или добити от производствени зони от клас „А“, предназначени за износ за Съюза, са равностойни на предвидените в съответното законодателство на Съюза. Поради това, вносът от Чили на такива двучерупчести мекотели следва да бъде разрешен.
            
         
               (6)
            
            
               Приложение I към Решение 2006/766/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложение I към Решение 2006/766/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Наименованието на приложение I се заменя със следното:
            
         
               2.
            
            
               Вписването за Чили се заменя със следното:
               
                           „CL
                        
                        
                           ЧИЛИ
                        
                        
                           Само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги и Pectinidae, охладени и почистени от вътрешности, диви или добити от производствени зони от клас „А“, в съответствие с точка А.3 от приложение II към Регламент (ЕО) № 854/2004.“
                        
                     
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 26 ноември 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206.
   
      (2)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53.
   
      (4)  Включително онези, които попадат в обхвата на определението за рибни продукти от точка 3.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).“