CELEX: 62014CN0265
Language: mt
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Kawża C-265/14 P: Appell ippreżentat fit- 2 ta’ Ġunju 2014 minn Cemex S.A.B. de C.V.  et mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fl- 14 ta’ Marzu 2014 fil-Kawża T-292/11, Cemex vs Il-Kummissjoni

4.8.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 253/19
            
         Appell ippreżentat fit-2 ta’ Ġunju 2014 minn Cemex S.A.B. de C.V. et mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fl-14 ta’ Marzu 2014 fil-Kawża T-292/11, Cemex vs Il-Kummissjoni
   (Kawża C-265/14 P)
   2014/C 253/26
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Cemex S.A.B. de C.V., New Sunward Holding BV, Cemex España, S.A., Cemex Deutschland AG, Cemex UK, Cemex Czech Operations s.r.o., Cemex France Gestion u Cemex Austria AG (rappreżentanti: J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez, H. González Durántez u B. Martínez Corral, avukati)
   
      Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Marzu 2014.
            
         
               —
            
            
               tiddeċiedi fuq il-mertu tar-rikors għal annullament ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali u tannulla d-deċiżjoni.
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas l-ispejjeż sostnuti minn Cemex u mis-sussidjarji tagħha kemm fil-proċeduri fl-ewwel istanza quddiem il-Qorti Ġenerali kif ukoll f’dawn il-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   1.   Żball fl-evalwazzjoni tal-motivazzjoni tad-deċiżjoni
   
   L-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball fl-evalwazzjoni tal-motivazzjoni tad-deċiżjoni ta’ talba għal informazzjoni kkontestata, li ġiet ifformulata fi kliem ġenerali ħafna. Fl-analiżi tagħha l-Qorti Ġenerali la ħadet inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi tal-każ inkwistjoni u lanqas tal-kontenut tad-deċiżjoni kkontestata u ma eżaminatx il-proporzjonalità abbażi tal-possibilitajiet materjali tal-Kummissjoni u taċ-ċirkustanzi tekniċi jew tat-terminu li fihom ġiet adottata d-deċiżjoni kkontestata.
   2.   Żball fl-evalwazzjoni tan-neċissità ta’ informazzjoni
   
   Il-Qorti Ġenerali wettqet ukoll żball fid-deċiżjoni tagħha dwar in-neċessità tal-informazzjoni mitluba fid-deċiżjoni kkontestata, peress li parti minn din l-informazzjoni kienet diġà fil-pussess tal-Kummissjoni jew ma kellha ebda rilevanza fir-rigward tas-suġġett tal-investigazzjoni.
   3.   Żball fil-motivazzjoni tas-sentenza appellata u fl-evalwazzjoni ta’ ksur tal-Artikolu 18(3) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003
       (1)
      fir-rigward tan-natura tal-informazzjoni mitluba
   
   L-appellanti jsostnu wkoll li s-sentenza appellata hija vviżjata bi żball ta’ motivazzjoni, sa fejn il-Qorti Ġenerali ma ddeċidietx fuq xi wħud mill-argumenti tagħhom relatati man-natura tal-informazzjoni mitluba, li r-risposta tagħhom kienet teħtieġ deċiżjonijiet ta’ valur fuq sitwazzjonijiet ipotetiċi. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ evalwazzjoni billi kkonkludiet li ma kienx hemm ksur tal-Artikolu 18(3) tar-Regolament Nru 1/2003, peress li d-deċiżjoni kkontestata kienet teħtieġ li tingħata risposta għal domandi li ma kinux jikkonċernaw fatti u li ma kellhom ebda rabta ma’ kwistjonijiet fattwali.
   4.   Żball fl-evalwazzjoni tar-rekwiżit ta’ proporzjonalità
   
   L-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball billi ċaħdet ir-rikors tagħhom intiż għall-annullament parzjali tad-deċiżjoni ta’ talba għal informazzjoni kkontestata, sa fejn il-Qorti Ġenerali qieset li billi adottat din id-deċiżjoni u billi ffissat it-terminu stabbilit għall-għoti ta’ risposta, il-Kummissjoni ma aġġixxietx b’mod inadatt jew b’mod sproporzjonat. Barra minn hekk, l-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball billi qieset li t-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni kienet ġustifikata, minkejja li r-risposta tal-appellanti kienet partikolarment tinvolvi ħafna xogħol.
   5.   Żball fl-evalwazzjoni tal-eżistenza ta’ ksur tal-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1
       (2)
   
   Il-Qorti Ġeneral wettqet żball billi ddeċidiet li, billi nnotifikat id-deċiżjoni kkontestata biss bl-Ispanjol, il-Kummissjoni ma kisritx l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1.
   6.   Żball fl-evalwazzjoni ta’ ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba
   
   Fl-aħħar nett, l-appellanti jsostnu li l-Qorti Ġenerali wettqet żball billi ma ddeċidietx li l-aġir differenti tal-Kummissjoni, li ġie kkritikat mill-Qorti Ġenerali, ma kienx, madankollu, ikkostitwixxa ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba.
   
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 [ta’] Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli [101 TFUE] u [102 TFUE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205).
   
      (2)  Regolament [tal-Kunsill] Nru 1, [tal-15 ta’ April 1958], li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 3).