CELEX: 22011D0095
Language: hu
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 95/2011 határozata ( 2011. szeptember 30. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

1.12.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 318/32
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 95/2011 HATÁROZATA
   (2011. szeptember 30.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét a 2011. július 1-jei 63/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               A megállapodás II. mellékletét a 2011. július 1-jei 70/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (2) módosította.
            
         
               (3)
            
            
               A 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomásokra és a Traces állat-egészségügyi egységeire vonatkozó lista tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. október 14-i 2010/617/EU bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               Az egyes bolgár tejfeldolgozó létesítményekben feldolgozott, nem megfelelő nyers tej vonatkozásában a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított átmeneti intézkedésekről szóló 2009/861/EK határozat II. mellékletének módosításáról szóló, 2010. október 21-i 2010/653/EU bizottsági határozatot (4) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               A 2009/852/EK határozatnak az egyes átmeneti intézkedések hatálya alá eső egyes romániai tejfeldolgozó létesítmények jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2010. október 27-i 2010/654/EU bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               A 852/2004/EK és a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított egyes szerkezeti követelmények romániai létesítményekben történő alkalmazását érintő átmeneti intézkedésekről szóló 2010/89/EU bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. január 10-i 2011/9/EU bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               Ez a határozat nem alkalmazandó Liechtensteinre,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1.2. részben a 39. pont (2009/821/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 D 0617: a Bizottság 2010. október 14-i 2010/617/EU határozata (HL L 271., 2010.10.15., 8. o.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               A 6.1. rész 16. pontjában (852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és 17. pontjában (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő első francia bekezdés (2009/852/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 D 0654: a Bizottság 2010. október 27-i 2010/654/EU határozata (HL L 283., 2010.10.29., 34. o.).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               A 6.1. rész 16. pontjában (852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő második francia bekezdés (2010/89/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 D 0009: a Bizottság 2011. január 10-i 2011/9/EU határozata (HL L 6., 2011.1.11., 30. o.).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               A 6.1. rész 17. pontjában (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő második francia bekezdés (2009/861/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 D 0653: a Bizottság 2010. október 21-i 2010/653/EU határozata (HL L 283., 2010.10.29., 28. o.).”
                        
                     
         2. cikk
   A megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzh. pontja (852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő első francia bekezdés (2009/852/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 D 0654: a Bizottság 2010. október 27-i 2010/654/EU határozata (HL L 283., 2010.10.29., 34. o.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsort követő második francia bekezdés (2010/89/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 D 0009: a Bizottság 2011. január 10-i 2011/9/EU határozata (HL L 6., 2011.1.11., 30. o.).”
                        
                     
         3. cikk
   A 2010/617/EU, a 2010/653/EU, a 2010/654/EU és a 2011/9/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   4. cikk
   Ez a határozat 2011. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (7).
   5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 30-án.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  HL L 262., 2011.10.6., 16. o.
   
      (2)  HL L 262., 2011.10.6., 26. o.
   
      (3)  HL L 271., 2010.10.15., 8. o.
   
      (4)  HL L 283., 2010.10.29., 28. o.
   
      (5)  HL L 283., 2010.10.29., 34. o.
   
      (6)  HL L 6., 2011.1.11., 30. o.
   
      (7)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.