CELEX: 31989R0285
Language: it
Date: 1989-02-03 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 285/89 DELLA COMMISSIONE del 3 febbraio 1989 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R0285

REGOLAMENTO (CEE) N. 285/89 DELLA COMMISSIONE del 3 febbraio 1989 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 033 del 04/02/1989 pag. 0016 - 0020

REGOLAMENTO (CEE) N. 285/89 DELLA COMMISSIONE  del 3 febbraio 1989  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a una decisione relativa alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato all'India 5 000 t di latte scremato in polvere;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella Comunità, di prodotti a titolo  di aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato I, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.  2200/87 e alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione delle parti avviene mediante gara.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 3 febbraio 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 168 dell'1. 7. 1988, pag. 7.  (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.    ALLEGATO I   PARTITE A E B  1. Azioni n. (1): 13/89 e 14/8 - Decisione della Commissione dell'11. 12. 1987 (Operation Flood 111).  2. Programma: 1989.  3. Beneficiario: India.  4. Rappresentante del beneficiario (3): Embassy of India, chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles, Mr Banerjee, Counsellor (tel.: 640 97 34; telex 22510 INDEM B).  5. Luogo o paese di destinazione: India.  5a. Indirizzo del destinatario:  A: National Dairy Development Board, Raj Mahal 84, Veer Nariman Road, Bombay-400220 (telex 0113437 - 01174409 NDDB IN; tel.: 204 85 32/204 89 69;)  B: National Dairy Development Board, Block DK-I, Sector 2, Salt Lake City, Calcutta 700064; tel.: 37 06 40/1/2/3/4; telex 0215526.  6. Prodotto da mobilitare: latte scremato in polvere.  7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) (7): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1.A.1 e I.1.A.2.  8. Quantitativo globale: 5 000 t.  9. Numero dei lotti: 2 (A: 3 000 t; B: 2 000 t).  10. Condizionamento e marcatura: 25 kg in contenitori di 20 piedi e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1.A.3.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio: vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1.A.4).  11. Modo di mobilitazione del prodotto (8): mercato della Comunità.  La produzione di latte scremato in polvere deve essere effettuata nei sei mesi precedenti il periodo in cui le merci devono essere disponibili al porto d'imbarco.  12. Stadio di fornitura: reso destinazione.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: A: Bombay; B: Calcutta.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: vedi allegato III.  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dall'11 al 18. 3. 1989.  18. Data limite per la fornitura: A: 15. 4. 1989; B: 30. 4. 1989.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 21. 2. 1989, ore 12.  21.In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 2. 1989, ore 12,  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 18 al 25. 3. 1989;  c) data limite per la fornitura: A: 22. 4. 1989; B: 7. 5. 1989.  22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte:  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5): restituzione applicabile il 13. 1. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 59/89 della Commissione (GU n. L 10 del 12. 1. 1989, pag. 10).    Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta:  a) un certificto redatto da un'ambasciata dell'India, da cui rsulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.  b) un certificato, autenticato da un'ambasciata indiana, rilasciato dalla società di controllo per un'analisi supplementare concernente la radioattività al porto d'imbarco.  (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.  (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato, oppure  - per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La  data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (6) Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137 e stronzio 90.  (7) Il latte scremato in polvere deve essere esente da sapori sgradevoli, neutralizzatori e sostanze estranee e dev'essere di buona qualità, uniforme e atto alla conservazione.  (8) La polizia di carico sarà all'ordine del rappresentante designato dal concorrente prescelto per agire a suo nome nel porto di destinazione. il rappresentante del fornitore sarà anche il consegnatario della merce e la polizza di carico sarà girata  dal concorrente prescelto a favore del beneficiario per consentire l'espletamento delle formalità doganali; se esistono dazi doganali essi devono essere pagati dal beneficiario mentre i costi di sdoganamento sono a carico del concorrente prescelto.        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem                A  3 000   India  India  Action No 13/89 / Food aid to India from the European Economic Community / Recipient NDDB Bombay / For Operation Flood II         B  2 000   India  India  Action No 14/89 / Food aid to India from the European  Economic Community / Recipient NDDB Calcutta / For Operation Flood III          ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  PARARTIMA III  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III     Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Dirección del almacén   Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager   Modtagerland   Adresse paa lageret   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Anschrift des Lagers   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Diefthynsi tis apothikis   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Address of the warehouse   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Adresse du magasin   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Indirizzo del magazzino   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Adres van de opslagplaats   Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Endereço do armazém                A  3 000   Indie  Indie  National Dairy Development Board (NDDB), Unit No 12, Aarey Milk Colony, Western Express Highway, Coregaon (E) Bombay 400 063         B  2 000   Indie  Indie  NDDB Godown Complex, Dankuni, c/o Calcutta Mother Dairy,  Gate No 111 (Beside Delhi Road), PO Chakundi District Hooghly (WB)