CELEX: 31987R2571
Language: es
Date: 1987-08-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2571/87 de la Comisión, de 26 de agosto de 1987, relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria

29 . 8 . 87                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 246 / 5
                                          REGLAMENTO (CEE ) N° 2571 / 87 DE LA COMISION
                                                           de 26 de agosto de 1987
                             relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                   Considerando que procede efectuar dicho suministro con
                                                                            arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE )
                                                                            n° 2200 / 87 de la Comisión , de 8 de julio de 1987 ,' por el
                                                                            que se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                            en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                     nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria ( 3 );
Europea ,                                                                   que es necesario precisar , en particular , los plazos y
                                                                            condiciones de entrega , así como el procedimiento que
                                                                            deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3972 / 86 del Consejo , de 22                ello ;
de diciembre de 1986 , relativo a la política y a la gestión de
la ayuda alimentaria (*), y , en particular , la letra c) del
apartado 1 del artículo 6 ,                                                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                         Artículo 1
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1420 / 87 del
Consejo , de 21 de mayo de 1987 , por el que se establecen                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria , se procede­
las modalidades de aplicación del Reglamento ( CEE )                        rá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos
n° 3972 / 86 relativo a la política y la gestión de la ayuda                para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria ( 2 ) establece la lista de los países y organismos             Anexo , de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios                     mento ( CEE ) n° 2200 / 87 y con las condiciones que figu­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria                   ran en los Anexos . La concesión de suministros se realizará
más allá de . la fase fob ;                                                 mediante licitación .
                                                                                                        Artículo 2
Considerando que , como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria , la Comisión                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­                      de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
ciarios , 1 100 toneladas de butteroil :                                    Europeas .
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro .
                      Hecho en Bruselas , el 26 de agosto de 1987 .
                                                                                                Por la Comisión
                                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                                  Vicepresidente
(*) DO n° L 370 de 30 . 12 . 1986 , p . 1 y rectificación DO n° L 42
      de 12 . 2 . 1987 , p . 54 .
( 2 ) DO n° L 136 de 26 . 5 . 1987 , p . 1 .                                ( 3 ) DO n° L 204 de 25 . 7 . 1987 , p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 246 / 6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           29 . 8 . 87
                                                                   ANEXO 1
                                                               LOTES A — B
              1 . Acción n° : 788 / 87 a 803 / 87 (*) — Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
              2 . Programa : 1987
              3 . Beneficiario : Euronaid
              4 . Representante del beneficiario ( 3): véase al Diario Oficial de las Comunidades Europeas, n° C 103 de 16
                  de abril de 1987 .
              5 . Lugar o país de destino : ver Anexo III
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ): para fabricar a partir de la mantequilla de intervención ( DO
                  n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo 1.3 )
              8 . Cantidad total : 600 toneladas
              9 . Número de lotes : 2
             10 . Envasado y marcado (6 ) ( 7): 5 kg ver Anexo 1.3.3 (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias en el embalaje : ver Anexo III
             11 . Modo de movilización del producto : compra al OBEA :
                  OBEA ( Office Belge de l'Economie et de l'Agriculture ), Rue de Trêves 82 , B-1040 Bruxelles , Tel .:
                  2 30 17 40 — Télex : 24 076 .
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II.
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CCE ) n° 2315 / 76 .
             12 . Fase de entrega : puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de embarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 25 de octubre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 25 de noviembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 14 de septiembre de
                  1987 , a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 28 de septiembre de 1987 , a las
                      12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 26 de octubre al 5 de noviembre de
                      1987
                  c) fecha límite para el suministro : 5 de diciembre de 1987
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
             25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ) : restitución aplicable el 7 de septiembre de 1987
                  establecida por el Reglamento (CEE ) n° 2453 / 87 ( DO n° 227 de 14 . 8 . 1987 )
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 246 / 7
                                                                  LOTE C
              1 . Acción n° : 650 / 87 O ) — Decisión de la Comisión de 19 de mayo de 1987
              2 . Programa : 1987
              3 . Beneficiario : LICROSS
              4 . Representante del beneficiario : Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 , de 16 de
                  abril de 1987
              5 . Lugar o país de destino : Mauritania
              6 . Producto que se moviliza : butieroil
              7 . Características y calidad de la mercancía (2 ): para fabricar a partir de mantequilla de intervención (DO
                  n° C 216 de 14 . 8 . 1987 Anexo 1.3 )
              8 . Cantidad total : 250 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 5 kg , ver Anexo 1.3.3 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias en el embalaje : « ACTION N° 650 / 87 » — un crescente rojo de 10 cm ,
                  puntas orientadas hacia la derecha y : « ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-
                  ROUGE ET DU CROISSANT ROUGE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NOUAKCHOTT »
            11 . Modo de movilización del producto : compra al VIB : Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau ( VIB ),
                  Burg , Kessenplein 3 , 6431 KM Hoensbroek ( Tel .: 0 45 — 22 20 20 — Télex : 56 396
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76 .
            12 . Fase de entrega : puerto de desembarque — descargado
            1 3 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de embarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : Nouakchott
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                  posición puerto de embarque : del 15 al 25 de octubre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 25 de noviembre de 1987
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ) : 14 de septiembre de
                  1987 , a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 28 de septiembre de 1987 , a las
                      12 horas
                  b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                      posición puerto de embarque : del 26 de octubre al 5 de noviembre de 1987
                  c ) fecha límite para el suministro 5 de diciembre de 1987
            22 . Importe de la garantía de licitaición : 20 ECU / t
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 7 de septiembre de 1987
                  establecida por el Reglamento (CEE ) n° 2453 / 87 (DO n° 227 de 14 . 8 . 1987)
 ---pagebreak--- N° L 246 / 8                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      29 . 8 . 87
                                                                  LOTE D
              1 . Acción n° : 146 / 87 ( l ) — Decisión de la Comisión de 18 de julio de 1987
              2 . Programa : 1986
              3 . Beneficiario : National Authorizing Officer , attn. Ms Quist, Ministry of Finance and Economics Planning ,
                  PO Box M 40 , Accra
              4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Ambassade du Ghana , rue Gachard 44 , 1050 Bruxelles. Télex : 22 572
                  Ghana B — Tel . : 649 01 63
              5 . Lugar o país de destino : Ghana
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancia (2 ): Cobre 0,05 ppm máximo — para fabricar a partir de la
                  mantequilla de intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo 1.3 )
              8 . Cantidad total : 250 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado ( 8 ):      Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 . 8.1987 ,
                  Anexo 1.3.3
                  Inscripciones complementarias en el embalaje :
                  « ACTION N° 146 / 87 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GHANA »
             11 . Modo de movilización del producto : compra al VIB : Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB ),
                  Burg. Kessenplein 3 , 6431 KM Hoensbroek. Tel . : 045 — 22 20 20 . Télex : 56 396
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CCE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de embarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : Tema
             16 . Dirección del almacén y, en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                  posición puerto de embarque : del 1 al 10 de octubre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de noviembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 14 . 9 . 1987 —
                  12 h
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 28 de septiembre de 1987 , a las
                      12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimento en
                      posición puerto de embarque : del 15 al 31 de octubre de 1987
                  c ) fecha límite para el suministro : 30 de noviembre de 1987
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles . Télex : AGREC 22 037 B
             25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5) : restitución aplicable el 7 de septiembre de 1987
                  establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2453 / 87 ( DO n° 227 de 14 . 8 . 1987 )
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 87                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             N° L 246 / 9
            Notas :
            i 1 ) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia .
            ( 2 ) A petición del beneficiario , el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial que
                  certifique que , para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de
                  que se trate relativas a la radiación nuclear .
            ( 3 ) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario Oficial
                  de las Comunidades Europeas n° C 227 , de 7 de septiembre de 1985 , página 4 .
            ( 4 ) A fin de no congestionar el télex , se ruega a los licitadores que presenten , antes de la fecha y la hora fijadas
                  en el punto 20 del presente Anexo , la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la
                  letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE ) n° 2200 / 87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho» contemplado en el punto 24 del presente Anexo ,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32 , 236 10 97 , 235 01 30 .
            ( s ) El Reglamento ( CEE ) n° 2330 / 87 (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987 ) será aplicable por lo que respecta a la
                  restitución de la exportación y , eventualmente , a los montantes compensatorios monetarios y adhesión , el
                  tipo representativo y el coeficiente monetario . La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            ( 6 ) Lote A :
                  — El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                      MM . De Keyzer & Schütz BV ,
                      Postbus 1438 ,
                      Blaak 16 ,
                      NL-3000 BK Rotterdam .
                  — Deberá entregarse en contenedores de 20 pies ; condiciones : FCL / LCL Shippers-count-load and
                      stowage ( cls ).
                  — El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de envasado de cada
                      contenedor, especificando el número de cartones de cada número de expedición , tal como se especifica
                      en el anuncio de licitación .
                  — El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado,
                      cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario .
            ( 7 ) Lote B :
                  Deberá entregarse en paletas standarizadas — 40 cartones por paleta bajo película de plástico.
                  El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                  MM . De Keyzer & Schütz BV ,
                  Postbus 1438 ,
                  Blaak 16 ,
                  NL-3000 BK Rotterdam .
            ( 8 ) En envases metálicos nuevos de 190 a 200 kg ( que se precisarán en la oferta) peso neto con tapadera y
                  revestidos interiormente con un barniz alimenticio o que hayan sido sometidos a un tratamiento que les
                  confiera garantías equivalentes, totalmente llenos y cerrados bajo atmósfera de nitrógeno. La resistencia del
                  envase a los golpes deberá ser suficiente para soportar un largo transporte marítimo. Los envases metálicos
                  no podrán , por su naturaleza , perjudicar la salud humana ni causar un cambio de color , de gusto o de olor
                  a su contenido . El cierre de los envases deberá ser totalmente estanco .
 ---pagebreak--- N° L 246 / 10                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              29 . 8 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
 Número de la partida    Tonelaje                   Nombre y dirección del almacenista    Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde ( t)                   Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t )                  Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                              Address of store             Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage                        Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid ( t)               Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
   Numero do lote       Tonelagem                     Nome e direcção do armazenista       Local de armazenagem
           (1)             (2)                                      (3)                              (4)
           A           107 800 kg       Entrepots frigorifiques et glacières de Bruxelles
 788 / 87 — 796 / 87                    Ijskelderstraat 16
                                        1060 Brussel
                       191 100 kg       NV Comelco
                                        Brug Zuit, 14
                                        9880 Halter
            B          310 800 kg       NV Comelco
 797 / 87 — 803 / 87                    Brug Zuid , 16
                                        9880 Halter
                       122 300 kg       Aveve Belgische Boerenhand
                                        Klerkenstraat , 92-94
                                        8151 Houthulst
            C          305 000 kg       Koel- en Vrieshuis Lintelo b. v.
        650 / 87                        Metaalweg 11
                                        6551 ac Weurt
                                        Correspondentieadres:
                                        Gendringseweg 23
                                        7122 me Aalten
            D          305 000 kg       Diepop's-Hertogenbosch b. v.
        146 / 87                        Buitendreef 6a
                                        4631 sv Hoogerheide
                                        Correspondentieadres:
                                        Veemachtkade 9
                                        5222 ae's-Hertogenbosch
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 87                                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 246 / 11
ANEXO III — BILA G III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III — BIJLA GE III — ANEXO III
   Designación   Cantidad total del lote  Cantidades parciales           Beneficiario     País destinatario              Inscripción en el embalaje
     del lote          (en toneladas )      (en toneladas )
       Parti           Totalmængde             Delmængde                  Modtager          Modtagerland                    Emballagens påtegning
                              (i tons )             (i tons )
                       Gesamtmenge
   Bezeichnung              der Partie          Teilmengen               Empfänger        Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                 ( in Tonnen )
                         ( in Tonnen )
                   Συνολική ποσότητα
 Χαρακτηρισμός                            Μερικές ποσότητες                              Χώρα προορισμού               Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       της παρτίδας                                      Δικαιούχος
  της παρτίδας                                 (σε τόνους)
                         (σε τόνους)
        Lot
                      Total quantity       Partial quantities            Beneficiary      Recipient country             Markings on the packaging
                           ( in tonnes )         ( in tonnes )
   Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles           Bénéficiaire     Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
      du lot              ( en tonnes )         ( en tonnes )
                      Quantità totale
  Designazione           della partita    Quantitativi parziali          Beneficiario     Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                             ( in tonnellate )
                       ( in tonnellate )
                    Totale hoeveelheid
   Aanduiding                              Deelhoeveelheden
   van de partij         van de partij              ( in ton )
                                                                         Begunstigde      Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                              ( in ton )
    Designação       Quantidade total     Quantidades parciais           Beneficiário      País destinatário               Inscrição na embalagem
      do lote         ( em toneladas )      ( em toneladas )
        (1)                       (2)                   (3 )                 (4)                  (5)                                 (6)
         A                       245                     15          CRS                Jordan               Action No 788 / 87 / Jordan / Cathwel /
                                                                                                             70114 / Amman via Aqaba / For free distri­
                                                                                                             bution / expiry date
                                                         20          AATM               Sénégal              Action N° 789 / 87 / Sénégal / AATM /
                                                                                                             71746 / Saint Louis via Dakar / Pour distri­
                                                                                                             bution gratuite
                 I                                       90          CAM                India                Action No 790 / 87 / India / CAM / 72002 /
                                                                                                             Bombay / For free distribution
                 I                                       30          GFSS               India                Action No 791 / 87 / India / GFSS / 73501 /
                                                                                                             Bombay / For free distribution
                 I                                       45          RCB                India                Action No 792 / 87 / India / RCB / 73801 /
                                                                                                             Bombay / For free distribution
                 I                                       15          ICR                Thailand             Action No 793 / 87 / Thailand / ICR / 74605
                                                                                                             / Bangkok / For free distribution
                 I                                       15
                                                         15
                                                                     ICR
                                                                     DKW
                                                                                        Uganda
                                                                                        Perú
                                                                                                             Action No 794 / 87 / Uganda / ICR / 74606
                                                                                                             / Kampala via Mombasa / For free distri­
                                                                                                             bution
                                                                                                             Acción N° 796 / 87 / Perú / DKW / 72319 /
                                                                                                             Lima vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                             gratuita
         B                       355                     15          Caritas Italiana   Somalia              Action No 797 / 87 / Somalia / Caritas Itali­
                                                                                                             ana / 70609 / Mogadishu / For free distri­
                                                                                                             bution
                 I                                     165
                                                         75
                                                                     Oxfam Belgique
                                                                     AATM
                                                                                        Algerie
                                                                                        Chile
                                                                                                             Action N° 798 / 87 / Algérie / OXFAM B /
                                                                                                             70830 / Tindouf via Alger / Pour distribution
                                                                                                             gratuite
                                                                                                             Acción N° 799 / 87 / Chile / AATM / 71745
                                                                                                             / Coyahique via Valparaiso / Destinado a la
                                                                                                             distribución gratuita
                                                         10          DKW                Sudan                Action No 800 / 87 / Sudan / DKW / 72309
                                                                                                             / Khartoum via Port Sudan / For free distri­
                                                                                                             bution
                                                         60          DWH                Nicaragua            Acción N° 801 / 87 / Nicaragua / DWH /
                                                                                                             72802 / Matagalpa via Corinto / Destinado a
                                                                                                             la distribución gratuita
                                                         15          DWH                Chile                Acción N° 802 / 87 / Chile / DWH / 72803 /
                                                                                                             Santiago via Valparaiso / Destinado a la
                                                                                                             distribución gratuita
                                                         15          ICR                Sudan                Action No 803 / 87 / Sudan / ICR / 74604 /
                                                                                                             Khartoum via Port Sudan / For free distri­
                                                                                                             bution