CELEX: 51983PC0746(01)
Language: el
Date: 1984-01-05
Title: Πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 72/159/ΕΟΚ, 72/160/ΕΟΚ και 72/161/ΕΟΚ όσον αφορά τις γεωργικές διαρθρώσεις

25.1.84                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 18/5
                                                                  II
                                                   (Προπαρασκευαστικές         πράξεις)
                                                        ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 72/159/ΕΟΚ,
                               72/160/ΕΟΚ και 72/161/ΕΟΚ όσον αφορά τις γεωργικές διαρθρώσεις
                                                         COM(83) 746      τελικό
                             (Υποβληθείσα    από την Επιτροπή    στο Συμβούλιο     στις 5 Ιανουαρίου      1984)
                                                            (84/C 18/06)
                                                                                                                            5
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής ( ), η
                                                                       διάρκεια που προβλέπεται για την πραγματοποίηση
Έχοντας υπόψη:                                                         αυτών των κοινών ενεργειών μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984,
                                                                       προκειμένου να εξασφαλιστεί η απαραίτητη συνέχιση
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   της ενέργειας μέχρις ότου τα προτεινόμενα μέτρα αρχί­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                     σουν να ισχύουν, λαμβανομένων υπόψη ορισμένων
                                                                       πλευρών των προτεινομένων μ έ τ ρ ω ν
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                       ότι η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                  Γερμανίας αναγνώρισε τις δυσκολίες όσον αφορά την
                                                                       εφαρμογή στη χώρα αυτή της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ· ότι
Εκτιμώντας:                                                            ενδείκνυται, ως εκ τούτου, να επιτραπεί στη γερμανική
                                                                       κυβέρνηση να άρει την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας,
ότι το άρθρο 16 της οδηγίας 72/159/ΕΟΚ του Συμβου­
λίου της 17ης Απριλίου 1972, σχετικά με τον εκσυγχρο­                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
νισμό των γεωργικών εκμεταλλεύσεων ('), το άρθρο 7
της οδηγίας 72/160/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Απρι­
λίου 1972, σχετικά με την ενθάρρυνση της παύσης της                                                 Άρθρο     1
γεωργικής δραστηριότητας και τη χρησιμοποίηση της
                                                                       1. Το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 72/159/ΕΟΚ
γεωργικής επιφάνειας με σκοπό τη βελτίωση των διαρθρώ­
                                                                           αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:
σεων (2) και το άρθρο 9 της οδηγίας 72/161/ΕΟΚ του
Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 1972, σχετικά με την
κοινωνικοοικονομική πληροφόρηση και τα επαγγελμα­                          «1.    Η διάρκεια που προβλέπεται για την πραγματο­
τικά προσόντα των ατόμων που εργάζονται στη γεωρ­                          ποίηση της κοινής ενέργειας περιορίζεται στις 30 Ιου­
γία ( 3 ), αφού και οι τρεις οδηγίες έχουν τροποποιηθεί                    νίου 1984.».
τελικά από την οδηγία 82/436/ΕΟΚ ( 4 ), προβλέπουν ότι
η διάρκεια για την πραγματοποίηση των κοινών ενερ­                     2. Το άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας
γειών που αναφέρονται στις οδηγίες αυτές, περιορίζεται                     72/160/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το παρακάτω κεί­
στις 31 Δεκεμβρίου 1984"                                                   μενο:
ότι η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο, στις 10 Οκτω­                      «1.     Η διάρκεια που προβλέπεται για την πραγματο­
βρίου 1983, προτάσεις σχετικά με τη βελτίωση της απο­                      ποίηση της κοινής ενέργειας περιορίζεται στις 30 Ιου­
τελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων που                             νίου 1984.»
προορίζονται να αντικαταστήσουν τα μέτρα που αναφέ­
ρονται στις οδηγίες αυτές·
                                                                       3. Το άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 72/161/ΕΟΚ
                                                                           αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:
ότι πρέπει να παραταθεί, σύμφωνα με το άρθρο 6 παρά­
γραφος 2 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70
                                                                           «1.     Η διάρκεια που προβλέπεται για την πραγματο­
του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970, σχετικά με τη
                                                                           ποίηση της κοινής ενέργειας περιορίζεται στις 30 Ιου­
                                                                           νίου 1984.»
(') ΕΕ αριθ. L 96 της 23. 4. 1972, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. L 96 της 23. 4. 1972, σ. 9.
(3) ΕΕ αριθ. L 96 της 23. 4. 1972, σ. 15.
(4) ΕΕ αριθ. L 193 της 3. 7. 1982, σ. 37.                              (5) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 18/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               25.1.84
                            Άρθρο 2                                                         Άρθρο 3
Παρέχεται στα κράτη μέλη η άδεια να αντικαθιστούν το                Παρέχεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμα­
σχέδιο ανάπτυξης που προβλέπεται στα άρθρα 2, 4 και 8               νίας η άδεια να μην εφαρμόζει τα μέτρα που προβλέ­
της οδηγίας 72/159/ΕΟΚ με ένα σχέδιο βελτίωσης της                  πονται από την οδηγία 72/160/ΕΟΚ.
εκμετάλλευσης, το οποίο πρέπει να αποδεικνύει, με
ειδικό υπολογισμό, ότι οι επενδύσεις που προβλέπονται
από το σχέδιο αυτό είναι αποδοτικές και μπορούν να
                                                                                            Άρθρο 4
συμβάλουν στη συνεχή βελτίωση των οικονομικών απο­
τελεσμάτων της εκμετάλλευσης.                                       Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
              Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την αναστολή των ενισχύσεων σε επενδύσεις στον
                                               τομέα της γαλακτοκομικής παραγωγής
                                                        COM(83) 746 τελικό
                           (Υποβληθείσα, από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 5 Ιανουαρίου 1984)
                                                           (84/C 18/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ειδικές ενέργειες η ανάπτυξη της διάρθρωσης όσον
                                                                    αφορά την εκτροφή βοοειδών,
Έχοντας υπόψη:
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τη συνθήκη για των ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονο­
μικής Κοινότητας,                                                                           Άρθρο 1
την πρόταση της Επιτροπής,                                          Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του κανονισμού
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 1946/81 του Συμβουλίου απαγορεύεται, για
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                               την περίοδο έως 30 Ιουνίου 1984, η χορήγηση ενισχύ­
Εκτιμώντας:                                                         σεων σε επενδύσεις που αφορούν άμεσα τον τομέα της
                                                                    γαλακτοκομικής παραγωγής.
ότι το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1946/81 του
                                                                    Εντούτοις, όσον αφορά τις εκμεταλλεύσεις που βρί­
Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί περιορισμών στις
                                                                    σκονται στις περιοχές κατά την έννοια του άρθρου 3
ενισχύσεις επενδύσεις στον τομέα παραγωγής γάλα­
                                                                    παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ ή ακόμη στις
κτος (') παρέχει στα κράτη μέλη την άδεια να χορηγούν
                                                                    περιοχές για τις οποίες γίνονται κοινές ενέργειες κατά
ενισχύσεις σε επενδύσεις στον τομέα παραγωγής
                                                                    την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 και για
γάλακτος"
                                                                    τις οποίες προβλέπονται ειδικά μέτρα που αποβλέπουν
ότι προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της Κοι­                   στη βελτίωση των διαρθρώσεων της κτηνοτροφίας
νότητας σχετικά με την παραγωγή, και κυρίως ο στόχος                βοοειδών, επιτρέπεται στα κράτη μέλη να χορηγήσουν
της αποκατάστασης της ισορροπίας της κοινοτικής                     την ενίσχυση στις επενδύσεις στον τομέα της παραγωγής
αγοράς γαλακτοκομικών προϊόντων, πρέπει να ανα­                     γάλακτος υπό τον όρο ότι:
σταλεί προσωρινά η χορήγηση κάθε ενίσχυσης σε επενδύ­               — τηρούνται οι ειδικοί όροι αυτών των κοινών ενερ­
σεις που αφορούν άμεσα τον τομέα παραγωγής γαλα­                        γειών,
κτοκομικών προϊόντων                                                — η επένδυση δεν αφορά ζωικό κεφάλαιο γαλακτοπα­
                                                                        ραγωγής μεγαλύτερο από 40 αγελάδες ανά εκμετάλ­
ότι, εντούτοις, γι* αυτόν τον περιορισμό των ενισχύσεων
                                                                        λευση,
πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές συνθήκες
παραγωγής των δύσκολων περιοχών για τις οποίες δεν                  — τουλάχιστον το 50 °/ο της ΧΓΕ της εκμετάλλευσης
υπάρχει εναλλακτική παραγωγή, όπως είναι οι ορεινές                     πρέπει να αποτελείται από εκτάσεις για ζωοτροφές.
 περιοχές κατά την έννοια της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ του                                        Άρθρο 2
 Συμ6ουλίου της 28ης Απριλίου 1975, περί της ορεινής
γεωργίας και της γεωργίας σε ορισμένες μειονεκτικές                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
 περιοχές (2) ή περιοχές για τις οποίες προβλέπεται με               από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
(') ΕΕ αριί. L 197 της 20. 7. 1981, σ. 32.                           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του
 (2) ΕΕαριί. L 128 της 19. 5. 1975, σ. 1.                            τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.