CELEX: 31978D0579
Language: it
Date: 1978-06-29 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 29 giugno 1978, che autorizza la Repubblica italiana ad escludere dal trattamento comunitario gli oli essenziali non deterpenati di agrumi: essenza di arancio della sottovoce 33.01 ex A della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 33.01-12), originari del Brasile e messi in libera pratica negli altri Stati membri

18 . 7. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 193/27
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 29 giugno 1978
                che autorizza la Repubblica italiana ad escludere dal trattamento comunitario
                gli oli essenziali non deterpenati di agrumi : essenza di arancio della sottovoce
                33.01 ex A della tariffa doganale comune (codice Nimexe : 33.01-12), originari del
                              Brasile e messi in libera pratica negli altri Stati membri
                                       (Il testo in lingua italiana è il solo facente fede)
                                                           (78/579/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              dell articolo 115, primo coma, alle condizioni definite
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               dalla decisione della Commissione del 12 maggio
                                                                     1971 ( J), in particolare dal suo articolo 1 ,
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­
                                                                     HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
tato che il governo italiano ha presentato alla Commis­
sione delle Comunità europee in data 23 giugno 1978
al fine di essere autorizzato ad escludere dal tratta­                                          Articolo 1
mento comunitario gli oli essenziali non deterpenati
di agrumi : essenza di arancio della sottovoce 33.01 ex              La Repubblica italiana è autorizzata ad escludere dal
A della tariffa doganale comune (codice Nimexe :                     trattamento comunitario i prodotti sotto indicati origi­
33.01-12), originari del Brasile e messi in libera pratica           nari del Brasile e messi in libera pratica negli altri
negli altri Stati membri,                                            Stati membri, per i quali le domande di licenza di
                                                                     importazione presentate dopo il 16 giugno 1978 sono
considerando che in Italia l'importazione dei prodotti               all'esame delle competenti autorità alla data della
in causa, originari del Brasile, è vietata ;                         presente decisione :
considerando che le disparità delle misure di politica
commerciale applicate per questi prodotti dagli Stati                       N. della tariffa
membri provocano deviazioni di traffico che ostaco­                            doganale                 Designazione delle merci
                                                                               comune
lano l'attuazione delle succitate misure di politica
commerciale, mantenute per via della precaria situa­
zione economica dell'industria interessata ;                         33.01 ex A                 Oli essenziali non deterpenati di
                                                                    (codice            Nimexe : agrumi : essenza di arancio
considerando      che    dalle  informazioni      fornite   dal      33.01-12)
governo italiano questa industria, che è tipica di
talune regioni economicamente svantaggiate del Sud
d'Italia, atttraversa una grave crisi che è nello stesso                                        Articolo 2
tempo strutturale e congiunturale ;
                                                                     La Repubblica italiana è destinataria della presente
considerando che le importazioni che hanno causato                  decisione.
il ricorso, pur manifestandosi come un'operazione
isolata, rischiano di aggravare le predette difficoltà per
via del loro notevole volume ;                                       Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1978 .
considerando che non è possibile applicare a breve
termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­                                             Per la Commissione
terebbero la necessaria cooperazione ;
                                                                                                     Il Vicepresidente
considerando che per conseguenza si deve autorizzare
l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma                                               Wilhelm HAFERKAMP
                                                                    (1 ) GU n . L 121 del 3 . 6. 1971 , pag. 26.