CELEX: 52002PC0537
Language: es
Date: 2002-10-02
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la suspensión de las obligaciones comunitarias derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América

Avis juridique important

|

52002PC0537

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la suspensión de las obligaciones comunitarias derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América  /* COM/2002/0537 final */  

Diario Oficial n° 020 E de 28/01/2003 p. 0359 - 0363

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la suspensión de las obligaciones comunitarias derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. Antecedentes1. El Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo celebrado entre la Comunidad Europea (CE) y los Estados Unidos de América (los Estados Unidos) entró en vigor el 1 de diciembre de 1998. Tiene por objeto facilitar los intercambios comerciales entre la CE y los Estados Unidos garantizando el acceso efectivo a los mercados respecto de la evaluación de la conformidad de todos los productos cubiertos por el Acuerdo. Para ello, se autoriza a los productores a ensayar y certificar sus productos en un organismonacional  de evaluación de la conformidad de acuerdo con las exigencias de la otra Parte. Asimismo, el Acuerdo tiene por finalidad simplificar la normativa y mejorar su eficacia, puesto que las autoridades de una Parte ya no tendrán que proceder a la evaluación y el control de los organismos de evaluación situados en el territorio de la otra Parte.2. Los organismos de evaluación de la conformidad desempeñan un papel determinante en el buen funcionamiento del Acuerdo ya que prestan los servicios de ensayo, certificación y aprobación necesarios para que los productores aprovechen las ventajas del Acuerdo. Si la disponibilidad de estos organismos es insuficiente, los exportadores podrán difícilmente beneficiarse de la simplificación de los intercambios ofrecida por el Acuerdo. A este respecto, no se debe olvidar que la utilización del Acuerdo, tanto por los productores como por los organismos de evaluación de la conformidad, es voluntaria.3. Como principio general, según el Acuerdo, una autoridad de designación res un organismo facultado para proceder la evaluación, la designación y el control permanente de la competencia técnica de los organismos de evaluación situados en su territorio. A efectos del reconocimiento de un organismo en el marco de un Anexo sectorial, el Acuerdo prevé un procedimiento por el cual una Parte debe aprobar o rechazar un organismo designado por la otra Parte. Ofrece también la posibilidad de que una Parte proponga la suspensión o la exclusión de un organismo porque ya no cumple las exigencias aplicables en materia de competencia técnica. Por otra parte, a fin de mantener la confianza, prevé que las partes se intercambien información sobre sus sistemas de evaluación y control de los organismos y puedan, de común acuerdo, organizar auditorías o inspecciones conjuntas.2. Problemas de aplicación del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica4. En su sección VI, el Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica (en lo sucesivo denominado "el Anexo") establece los procedimientos que deben seguirse para la designación, la inclusión en la lista, la suspensión y la exclusión de la lista de los organismos de evaluación de la conformidad. De acuerdo con el texto del Anexo sectorial, a fines de la designación y la inclusión en la lista de un organismo de evaluación de la CE, se aplicará el procedimiento siguiente:i. La autoridad de designación de un Estado miembro designará los organismos de evaluación de la conformidad establecidos en su territorio presentando, en buena y debida forma, una propuesta de inclusión en la lista en la que figurará una evaluación de laboratorio completa con arreglo a los procedimientos de la US Occupational Safety and Health Administratition (OSHA). La OSHA notificará a la autoridad comunitaria de designación, en el plazo de 30 días, si la propuesta es completa o si es necesaria información adicional. Al evaluar la solicitud, la OSHA confiará la realización de las inspecciones in situ a la autoridad comunitaria de designación.ii. A la recepción de una propuesta completa, los Estados Unidos aprobarán o impugnarán la inclusión del organismo propuesto en la sección V del Anexo.iii. El organismo se incluirá en la sección V del Anexo mediante una decisión del Comité mixto y obtendrá el estatuto de NRTL (Nationally Recognised Testing Laboratory).5. Estos procedimientos definen claramente el papel y las competencias de las autoridades de designación de los Estados miembros, que es presentar la propuesta completa incluidas las inspecciones in situ realizadas de acuerdo con lo dispuesto en la normativa y los procedimientos de la OSHA, y de la OSHA, que es estudiar la solicitud y aprobar o impugnar la inclusión del organismo propuesto.6. Ahora bien, la autoridad norteamericana competente, la OSHA, se ha negado a aceptar y seguir los procedimientos definidos en el Acuerdo y a reconocer la función y competencia de las autoridades de designación de los Estados miembros. Alega que, a tenor de lo dispuesto en su normativa (29 CFR 1910), las inspecciones in situ de los organismos comunitarios es de su exclusiva competencia. Considera simplemente el Acuerdo como un mecanismo que le permite identificar a los organismos extranjeros (en este caso, comunitarios) que pueden reconocerse en el marco del programa NRTL (reconocimiento nacional de los laboratorios de pruebas) (29 CFR 1910 apéndice A I.A.1b). Así pues, para la OSHA, el Acuerdo no aporta nada en términos de simplificación del reconocimiento de los organismos de evaluación de la conformidad en la medida en que se apoya en las evaluaciones realizadas por las autoridades de designación de los Estados miembros.7. Otro elemento que debe tenerse en cuenta es el hecho de que la OSHA impondrá tasas por la tramitación de las solicitudes NRTL y las inspecciones in situ. La introducción de tasas no es criticable en sí, aunque llevaría a una situación en la cual los organismos comunitarios habrían de abonar tasas no sólo a la autoridad encargada de las designaciones en el marco del Acuerdo (incluidas las inspecciones in situ), sino también a la OSHA, que, de conformidad con lo dispuesto en su normativa, se considera responsable de las inspecciones in situ. A este respecto, conviene señalar que el artículo 18 del Acuerdo especifica claramente que una Parte no impondrá tasas por los servicios de evaluación de la conformidad prestados por la otra Parte. Esta situación no sería aplicable a los organismos americanos, puesto que la Comunidad en principio estaría dispuesta a reconocerlos de conformidad con los procedimientos definidos en el Anexo y, por consiguiente, a apoyarse en la evaluación y la designación realizadas por la autoridad de designación norteamericana.8. Esta situación es fuente de gran incertidumbre para los posibles organismos de evaluación de la conformidad comunitarios, que no saben si serán reconocidos, ni en qué condiciones. Hasta ahora, no se ha reconocido a ninguno en el marco del Anexo. Un organismo designado por Alemania ha sido reconocido como NRTL por la OSHA, pero de conformidad con los procedimientos de la OSHA, no los del Acuerdo. En consecuencia, el organismo alemán no figura todavía en la sección V del Anexo.9. De acuerdo con la tercera frase del artículo 2 del Acuerdo, los servicios de la Comisión y la administración norteamericana han celebrado numerosas consultas y tratado en varias ocasiones de encontrar una solución a estos problemas. Los servicios de la Comisión han presentado varias propuestas relativas a las disposiciones de aplicación del Anexo y sobre actividades destinadas a instaurar la confianza con el fin de responder a las demandas de todas las partes interesadas. Todas han sido rechazadas por la OSHA. Por su parte, las medidas encaminadas a reforzar la confianza propuestas por la OSHA son contrarias tanto al espíritu como a la letra del Acuerdo, por lo que habría que renegociar el Anexo.3. Línea de conducta propuesta10. Se desprende de lo que precede que al negarse a observar los procedimientos establecidos en el Anexo, los Estados Unidos han incumplido sus obligaciones en virtud del Acuerdo. Asimismo, está claro que esta situación ha llevado a que no se haya reconocido ningún organismo de evaluación de la conformidad comunitario en el Anexo y, por consiguiente, la industria comunitaria no tenga ningún medio de aplicar el Acuerdo como instrumento de facilitación del comercio y de acceso al mercado. En consecuencia, la UE han experimentado una reducción del acceso al mercado para sus productos, en contra de lo previsto en el artículo 2 del Acuerdo. En este contexto, también se puede considerar que los Estados Unidos no han mantenido las autoridades jurídicas y reglamentarias capaces de aplicar las disposiciones del Anexo, en particular por lo que se refiere al reconocimiento por la OSHA de las inspecciones in situ efectuadas por las autoridades de designación de los Estados miembros de los organismos de evaluación de la conformidad situados en su territorio.11. Por su parte, salvo que se adopten medidas adecuadas con arreglo al Acuerdo, la CE tiene la obligación de reconocer a los organismos de evaluación de la conformidad designados por los Estados Unidos; la Comisión tiene la responsabilidad jurídica de adoptar las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de esta obligación. El mantenimiento de esta situación sería contrario a los principios de reciprocidad y reconocimiento mutuo en los cuales se basa el Acuerdo.12. Por lo tanto, la CE no sólo tiene el derecho de suspender o poner término a las obligaciones que le incumben en virtud del Anexo, sino que se ve obligada a hacerlo teniendo en cuenta sus obligaciones de aplicación con arreglo a lo dispuesto en la  legislación comunitaria.13. Una suspensión de las obligaciones de la Comunidad derivadas del Anexo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 del Acuerdo, significaría que el Anexo se mantendría como tal en el Acuerdo, pero que la CE ya no estaría obligada a reconocer a los organismos de evaluación de la conformidad norteamericanos. Si la situación evoluciona de manera que se pudiera aplicar el Anexo de conformidad con los procedimientos previstos, el Anexo podría rápidamente volver a entrar en vigor derogando la suspensión de las obligaciones de la Comunidad.14. La denuncia del Anexo, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 21 del Acuerdo, implicaría la supresión del Anexo del Acuerdo. Si la CE notifica la denuncia del Anexo, se deberá llegar a un consenso con los Estados Unidos para modificar el Acuerdo en consecuencia. Si no se lograra el consenso, el Acuerdo quedaría rescindico en su totalidad. Conviene también tener en cuenta que para volver a introducir el Anexo en el Acuerdo sería necesaria una nueva negociación entre las Partes.15. En conclusión, la Comisión considera que la suspensión de las obligaciones de la Comunidad derivadas del Anexo es una medida conveniente y necesaria por las siguientes razones:- El incumplimiento de sus obligaciones por parte de los Estados Unidos ha dado lugar a una reducción del acceso al mercado en contra de lo previsto por el Acuerdo.- Se establecería el equilibrio entre los derechos y las obligaciones derivadas del Anexo.- No sería oportuno denunciar el Anexo porque representa ventajas de acceso al mercado para la CE y debería volver a entrar en vigor en cuanto las circunstancias lo permitiesen.-  Con relación a la denuncia, la suspensión permitiría una reinstauración más rápida del Anexo.16. La Comisión se esforzará en adoptar las medidas adecuadas, con arreglo al Acuerdo, a fin de instaurar las condiciones en las que el Anexo pueda aplicarse de conformidad con sus disposiciones.17. La suspensión de las obligaciones de la Comunidad requiere una decisión del Consejo, por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión, de conformidad con la segunda frase del apartado 3 del artículo 3 de la Decisión 1999/78 del Consejo [1].[1]   DO L 31 de 4.2.1999, p. 1.4. Evaluación de impacto4.1. Incidencia sobre el presupuesto de la Comunidad18. Esta propuesta no tiene incidencia en el presupuesto comunitario.4.2. Incidencia en las empresas19. La integración del Anexo en el Acuerdo fue un éxito para la CE en la medida en que en los Estados Unidos este sector está muy regulado con relación a la UE, siendo obligatorio utilizar determinadas normas norteamericanas y recurrir a organismos terceros para la certificación. El Anexo está también estrechamente vinculado a los Anexos sectoriales sobre equipamientos de telecomunicaciones y sobre compatibilidad electromagnética, puesto que la mayoría de los productos electrotécnicos están cubiertos por normativas contempladas en al menos dos de estos tres anexos. A este respecto, su suspensión podría percibirse como perjudicial para la industria comunitaria. No obstante, dado que, por el momento, no es operativo (no se ha reconocido ningún organismo de evaluación de la conformidad comunitario en virtud del Anexo), los exportadores comunitarios no pueden aprovechar la facilitación del comercio y del acceso al mercado ofrecidos por el Acuerdo en este sector.20. La Comisión ha consultado a las federaciones industriales europeas interesadas, la mayoría de las cuales consideran que el Anexo es importante y no debería suspenderse, ya que creen que puede servir de instrumento para ampliar la cooperación en materia de reglamentación con los Estados Unidos. No obstante, la Comisión considera que los objetivos que la industria persigue rebasan el marco del Acuerdo y se podrían lograr mejor en un marco más adecuado, como el del Plan de Acción para la Asociación Económica Transatlántica. La suspensión del Anexo no perjudicaría esta cooperación.5. Conclusión21. Por las razones aducidas en la presente exposición de motivos, la Comisión propone al Consejo la adopción de la decisión adjunta.Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la suspensión de las obligaciones comunitarias derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de AméricaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Decisión 1999/78/CE del Consejo, de 22 de junio de 1998, relativa a la celebración del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y Estados Unidos de América [2] y, en particular, la segunda frase del apartado 3 de su artículo 3,[2]   DO L 31 de 4.2.1999, p. 1.Vista la propuesta de la Comisión [3],[3]   DO C de , p. .Considerando lo siguiente:(1) De acuerdo con el artículo 16 del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo celebrado entre la Comunidad Europea y Estados Unidos de América, en lo sucesivo denominado "Acuerdo", una Parte podrá suspender sus obligaciones derivadas de un Anexo sectorial.(2) Los Estados Unidos de América no han cumplido las obligaciones que les incumben en virtud del Acuerdo, en particular respecto de los procedimientos que deben seguirse para el reconocimiento de los organismos de evaluación de la conformidad designados por la Comunidad.(3) Por ello, los organismos designados o que van a ser designados por las autoridades de designación de los Estados miembros no se pueden evaluar, inspeccionar y reconocer tal como está previsto en el Acuerdo.(4) En consecuencia, la Comunidad han experimentado una reducción del acceso al mercado vinculada a la evaluación de la conformidad de sus productos cubiertos por el Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica.(5) Se considera también que los Estados Unidos no han cumplido su obligación de mantener autoridades jurídicas y reglamentarias capaces de aplicar las disposiciones del Anexo, en particular por lo que se refiere a la obligación de que la Occupational Safety and Health Administración acepte la validez de las inspecciones in situ realizadas por las autoridades de designación de los Estados miembros de los organismos situados en su territorio.(6) De conformidad con lo dispuesto en la tercera frase del artículo 2 del Acuerdo, la Comunidad y los Estados Unidos han celebrado numerosas consultas que no han desembocado en una solución satisfactoria,DECIDE:Artículo 1Quedan suspendidas todas las obligaciones de la Comunidad derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a la persona facultada para enviar, en nombre de la Comunidad, la nota adjunta a los Estados Unidos de América.Artículo 3La Comunidad podrá derogar la suspensión de sus obligaciones si el Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica se aplicara como está previsto en el Acuerdo. En tal caso, el Consejo tomará la decisión de conformidad con lo dispuesto en la segunda frase del apartado 3 del artículo 3 de la Decisión 1999/78/CE del Consejo.La Comisión tratará de adoptar las medidas necesarias, con arreglo al Acuerdo, a fin de garantizar que el Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica pueda aplicarse de conformidad con sus disposiciones.Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl PresidenteANEXO 2El Consejo de la Unión Europea saluda a la Misión de los Estados Unidos de América ante la Unión Europea y le notifica que la Comunidad Europea, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 del Acuerdo sobre el reconocimiento mutuo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América, ha decidido suspender todas sus obligaciones derivadas del Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica del citado Acuerdo.La suspensión se debe a que los Estados Unidos han incumplido las obligaciones que les incumben en virtud del Acuerdo, en particular respecto de los procedimientos que se han de seguir para el reconocimiento de los organismos de evaluación de la conformidad designados por la Comunidad. Por ello, los organismos designados o que van a ser designados por las autoridades de designación de los Estados miembros no se pueden evaluar, inspeccionar y reconocer tal como está previsto en el Acuerdo.En consecuencia, la Comunidad ha experimentado una disminución del acceso al mercado vinculada a la evaluación de la conformidad de sus productos cubiertos por el Anexo sectorial sobre seguridad eléctrica.Asimismo, se considera que los Estados Unidos no han cumplido su obligación de mantener autoridades jurídicas y reglamentarias capaces de aplicar las disposiciones del Anexo, en particular por lo que se refiere a la obligación de la Occupational Safety and Health Administración de confiar a las autoridades de designación de los Estados miembros la realización de las inspecciones in situ de los organismos situados en su territorio.De acuerdo con la tercera frase del artículo 2 del Acuerdo, la Comunidad y los Estados Unidos han celebrado numerosas consultas que no han desembocado en una solución satisfactoria.La suspensión de las obligaciones de la Comunidad mencionadas entrarán en vigor a partir de la fecha de la presente nota.El Consejo de la Unión Europea aprovecha esta ocasión para expresar a la Misión de los Estados Unidos de América ante la Unión Europea el testimonio de su más alta consideración.