CELEX: 31984R3084
Language: it
Date: 1984-10-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3084/84 della Commissione del 30 ottobre 1984 relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto alimentare

7. 11 . 84                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 290/7
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3084/84 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 ottobre 1984
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare móndiale a
                                                   titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                     di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
europea,                                                             22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 ('); che è
cato . da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                     le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),               considerando che le misure previste dal presente rego­
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                 lamento sono conformi al parere del comitato di
particolare l'articolo 6,                                            gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,
dell'I 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione nel 1983 del regolamento (CEE)n. 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),                                Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                    L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­                del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
mento (CEE) n. 2543/73 (J), in particolare l'articolo 3,             figurano nell'allegato.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                             Articolo 2
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;            delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 30 ottobre 1984.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
0   GU   n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 1 .
O   GU   n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU   n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0   GU   n. L 196 del 20. 7. 1983, pag. 1 .
(<) GU   n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      (*) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
O GU     n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                          0 GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 290/8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7. 11 . 84
                                                            ALLEGATO
              1 . Programma di esecuzione : 1983.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 350 t.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7' (telex :
                  OFIBLE 200 490 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                  corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                  massimo 14,5 %).
           10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                       — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                       — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 centimetri di altezza :
                       « SUDAN 2601 / WHEAT / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                       COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME ».
           1 1 . Porto d'imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 20 novembre 1984, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 28 febbraio 1985 .
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Note :
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari.
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.