CELEX: 51998PC0573
Language: el
Date: 1998-10-23
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 όσον αφορά την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
   ΥΥ •£ ^
                                           Βρυξέλλες, 23.10.1998
                                          COM(1998) 573 τελικό
                                   Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 όσον αφορά την επιβολή
   οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα,
                  καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Επισυνάπτεται πρόταση για κανονισμό του Συμβουλίου για την τροποποίηση
   του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 για την επιβολή οριστικού δασμού
   αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής
   Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Η έρευνα έδειξε ειδικότερα ότι πρέπει να καθοριστούν ατομικοί δασμοί για
   ορισμένες εταιρείες οι οποίες, όπίος διαπιστώθηκε., καλύπτουν τα κριτήρια για
   ατομική μεταχείριση.
 ---pagebreak---                                            Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 όσον αφορά την επιβολή
       οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα,
                           καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την
άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη
μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 905/982, και ιδίως το άρθρο 11, παράγραφος 3,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική
επιτροπή,
Εκτιμώντας ότι:
Ι.      ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1 )      Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1567/973 το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό
        αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα, που υπάγονται στον
         κωδικό ΣΟ 4202 21 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Τα μέτρα
         συνίστανται σε δασμό αντιντάμπινγκ κατ'αξία 38% που εφαρμόζεται σε όλους
         τους εξαγωγείς εκτός από τις εταιρείες Jane Shilton (Pacific) Ltd. (0,0%) και
         Picard International Ltd. (7,7%).
II.      ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ
(2)      Στις 13 Σεπτεμβρίου 1997, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση4, με την οποία
         καλούσε τους κινέζους εξαγωγείς σακιδίων χεριού από δέρμα να υποβάλουν
         πληροφορίες με σκοπό να καθορίσει κατά πόσον υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά
         στοιχεία που δικαιολογούσαν την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης του
         κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 σχετικά με το θέμα της ατομικής μεταχείρισης
         των εξαγωγέων. Με βάση τις πληροφορίες που παραλήφθηκαν μετά τη
         δημοσίευση αυτής της ανακοίνωσης, η Επιτροπή έκρινε ότι υπήρχαν επαρκείς
         λόγοι που δικαιολογούσαν, κατ'εξαίρεση, την έναρξη πρόωρης ενδιάμεσης
         επανεξέτασης των ισχυόντων μέτρων σχετικά με το θέμα της ατομικής
         μεταχείρισης.
 1
     BE L 56, 6.3.1996, σ. Ι.
2
     EEL 128, 30.4.1998, σ. 18.
3
     ΕΕ L 208, 2.8.1997, σ. 31.
4
     ΕΕ C 278, 13.9.1997, σ. 4.
 ---pagebreak--- (3)    Εν συνεχεία, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα χων
       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων5, η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τη
       συμβουλευτική επιτροπή και σύμφίονα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του
       κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (που στο εξής θα καλείται "ο βασικός
       κανονισμός"), κίνησε, διαδικασία επανεξέτασης των ισχυόντων μέτρων
       αντιντάμπινγκ και άρχισε έρευνα. Η επανεξέταση περιορίστηκε στο θέμα του
       κατά πόσον οι εξαγωγείς που συνεργάστηκαν, μπορούσαν να τύχουν ατομικής
       μεταχείρισης όσον αφορά την τιμή εξαγωγής τους, οπότε και μπορούσαν να
       καθοριστούν ατομικά περιθώρια του ντάμπινγκ και της ζημίας γι'αυτούς τους
       εξαγωγείς.
(4)    Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τις αρχές της χώρας εξαγωγής. Επιπλέον, έδωσε
       στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις
       απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
(5)    Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στα μέρη που είναι γνωστό ότι
       ενδιαφέρονται και έλαβε λεπτομερείς πληροφορίες από τις ακόλουθες εταιρείες
       όσον αφορά τις εξαγωγές τους στην Κοινότητα σακιδίων χεριού από δέρμα που
      παράγουν οι ίδιες ή εταιρείες που είναι συνδεδεμένες με αυτές στη Λαϊκή
       Δημοκρατία της Κίνας:
      - The Well Eeatherware Manufactory Limited, Hong Kong*,
      -     The IP Handbag Connections Limited, Hong Kong* (όσον αφορά την IP
           Handbag Industrial Ltd.),
      -     Lucci Creation Limited, Hong Kong*,
      -     South Sea Leatherwares Limited, Hong Kong* (όσον αφορά την Shundi
           South Sea Leather Handbag Factory Ltd. και Nam Chow Leather
           Products Co. Ltd.),
      - Colleen Handbags Manufacturer Limited, Hong Kong* (όσον αφορά την
           Shenzhen Colleen Handbag Co. Ltd.),
      - Crownwick Enterprises Limited, Hong Kong (όσον αφορά την Shenzhen
           Crownwick Leatherwares Co. Ltd.),
      -     C-Duck Leather Goods Company Limited, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας,
      -     Lai Wah Industries Limited, Hong Kong*,
           W.K. Maxy Industries Limited, Hong Kong* (όσον αφορά την W.K. Maxy
           Industries Ltd. και W.K. Maxy Leather Goods Industries Zhongshan Co Ltd.),
       -    Wideland Trading Company, Hong Kong*,
      -     Sitoy (H.K.) Handbag Fty. Limited, Hong Kong* (όσον αφορά την Dongguan
           Sitoy Leather Products Factory Ltd.),
      -     Superior Leather Limited, Hong Kong (όσον αφορά την Ever Trust Leather
           Products Shenzhen Co. Ltd.),
      -     C&S Company Limited, Kyongki-Do, South Korea (όσον αφορά την
           Kunshan C&S Leather Products Co. Ltd.),
       - Taiwan Yamani Inc., Taipei, Taiwan (όσον αφορά την Yamani
           Continental Inc.).
5
    EEC 378, 13.12.1997,σ.8.
 ---pagebreak--- (6)  Η Επιχροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες χις πληροφορίες που έκρινε
     αναγκαίες για χους σκοπούς της έρευνας χης και πραγμαχοποίησε επιχόπιες
     επαληθεύσεις σχις εγκαχασχάσεις χων εχαιρειών που υποδεικνύονχαι στην
     παράγραφο 5 με αστερίσκο.
(7)  Επιπλέον, οι ακόλουθοι συνδεδεμένοι εισαγωγείς που είναι εγκαχεσχημένοι στην
     Κοινότητα, συνεργάστηκαν με την έρευνα και οι απαντήσεις τους επαληθεύτηκαν
     επιτόπου:
          Plastimoda S.p.A., Ιταλία,
     -    Medici Grimm KG, Γερμανία.
(8)  Επειδή το πεδίο της έρευνας έχει περιοριστεί στο θέμα της ατομικής μεταχείρισης
     και για να μπορέσει η Επιχροπή να επιχαχύνει την έρευνα της, θεωρήθηκε
     σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί, κατ'εξαίρεση, για την επανεξέταση η ίδια περίοδος
     της έρευνας με εκείνη της αρχικής έρευνας, δηλ. 1 Απριλίου 1995 έως
     31 Μαρτίου 1996 (που στο εξής θα καλείται "η περίοδος της έρευνας"), έτσι ώστε
     να καχασχεί δυναχή η σύγκριση χης χιμής εξαγωγής με την κανονική αξία ενχός
     χης ιδίας χρονικής περιόδου (όπως απαιχείχαι από χο άρθρο 2 παράγραφος 10 χου
     βασικού κανονισμού).
III. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
(9)  Το υπό εξέχαση προϊόν είναι χο ίδιο με αυχό που περιγράφεχαι σχο άρθρο 1 χου
     κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97, δηλ. σακίδια χεριού με εξωτερική επιφάνεια από
     φυσικό δέρμα, από ανασχηματισμένο δέρμα ή από δέρμα βερνικωμένο
     (λουστρίνι), έστω και με λουρί συγκράτησης από τον ώμο, στα οποία
     περιλαμβάνονται και τα χωρίς λαβή, που έχουν σχεδιαστεί κυρίως για να
     περιέχουν μικροαντικείμενα προσωπικής χρήσης όπως κλειδιά, πορτοφόλια, μέικ
     απ, τσιγάρα κλπ., ανεξάρτητα από το μέγεθος και τη μορφή τους, που
     χαξινομούνχαι σήμερα σχον κωδικό ΣΟ 4202 21 00 (που σχο εξής θα καλούνχαι
     "σακίδια χεριού από δέρμα").
     Ως προς αυχό, πρέπει να διευκρινιστεί όχι οι λεγόμενοι εκδρομικοί σάκοι και οι
     σάκοι για ψώνια θεωρούνχαι ως "σακίδια χεριού" και έχσι καλύπτονται από την
     έρευνα (και από τα μέτρα που θα επιβληθούν) αν συμφωνούν με την ανωτέρω
     περιγραφή, ανεξάρτητα από το συγκεκριμένο μέγεθος και τη μορφή που μπορούν
     να έχουν αυτά τα προϊόντα. Τα λεγόμενα σακίδια ζώνης, δηλ. τα σακίδια που δεν
     προορίζονται να μεταφέρονται δια χειρός και/ή στους ώμους, δεν καλύπτονται
     από την έρευνα.
 IV. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
 1.  Κανονική αξία
(10) Επειδή η έρευνα περιορίζεται σχο θέμα χης αχομικής μεχαχείρισης, δηλ. σε ένα
     θέμα που αφορά χον καθορισμό αχομικού περιθωρίου νχάμπινγκ με βάση χη
     σύγκριση χων αχομικών χιμών εξαγωγής χου εξαγωγέα με την κανονική αξία που
     καθορίζεχαι στην ανάλογη χώρα, διατηρήθηκε η κανονική αξία όπως
     καθορίστηκε στην αρχική έρευνα στην Ινδονησία - η οποία επιλέγη ως η ανάλογη
     χώρα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.
 ---pagebreak---      Λυχό θεωρήθηκε ακόμη καταλληλότερο στο βαθμό που η περίοδος της έρευνας
     της επανεξέτασης συμπίπτει με εκείνη της αρχικής έρευνας, δηλ. οι χιμές
     εξαγο)γής και η κανονική αξία που συγκρίθηκαν, είχαν πράγμαχι καθορισχεί για
     την ίδια χρονική περίοδο όπο)ς απαιχείχαι από χο άρθρο 2, παράγραφος 10 χου
     βασικού κανονισμού.
2.   Τιμή εξαγωγής
α)   Ατομική μεταχείριση
(11) Όλοι οι εξαγωγείς που συνεργάστηκαν με την έρευνα, ζήτησαν να τους χορηγηθεί
     ατομική μεταχείριση σύμφωνα με το άρθρο 9, παράγραφος 5 του βασικού
     κανονισμού.
     Κατά συνέπεια, έγινε επαλήθευση για να διαπιστωθεί κατά πόσον αυτές οι
     εταιρείες μπορούσαν να αποδείξουν επαρκώς ότι διέθεταν κάποιο βαθμό νομικής
     και πραγματικής ανεξαρτησίας από τις αρχές της Ααϊκής Δημοκρατίας της Κίνας,
     συγκρίσιμο με εκείνον που θα επικρατούσε σε χώρα με οικονομία αγοράς, έτσι
     ώστε να εξασφαλιστεί ότι, αν αυτές οι εταιρείες χύγχαναν αχομικής μεχαχείρισης,
     δεν θα υπήρχε αληθινός κίνδυνος να διοχετευθούν μέσω αυτών των εταιρειών οι
     εξαγωγές από τις εταιρείες που υπόκεινχαι σε υψηλόχερο δασμό ανχινχάμπινγκ.
     Για χο σκοπό αυχό, η Επιτροπή υπέβαλε λεπτομερείς ερωτήσεις σ'αυτές τις
     εταιρείες όσον αφορά την ιδιοκτησία, τη διαχείριση και τον έλεγχο της
     παραγωγής και τις εμπορικές πολιτικές.
(12) Οι εταιρείες που υπέβαλαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο στην παρούσα
     έρευνα, ήταν εταιρείες με περιορισμένη ευθύνη της Ειδικής Διοικητικής
     Περιφέρειας του Χονγκ Κονγκ (που δεν αποτελεί τμήμα του τελωνειακού
     εδάφους της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας) ή εκτός της Λαϊκής Δημοκρατίας
     της Κίνας αλλά πραγμαχοποιούσαν εξαγωγές σακιδίων χεριού από δέρμα στην
     Κοινότητα, τα οποία κατασκευάζονταν σε εγκαταστάσεις στη Λαϊκή Δημοκρατία
     της Κίνας που ήλεγχαν οι ίδιες. Αυχές οι εγκαχασχάσεις ήχαν είχε εχαιρείες χωρίς
     δική χους νομική χαυχόχητα, που παρήγαν σακίδια χεριού βάσει των λεγομένων
     συμφωνιών "κατεργασίας με ξένα υλικά", ή νομικά πρόσωπα με δικά τους
     δικαιώματα στο πλαίσιο της κινεζικής νομοθεσίας, διαρθρωμένα κατά τις
     λεγόμενες "ξένες, κινεζικές συνεταιριστικές κοινές επιχειρήσεις" ή "εξολοκλήρου
     ελεγχόμενες ξένες επιχειρήσεις".
(13) Διαπιστώθηκε ότι ορισμένοι από τους εξαγωγείς υπόκεινταν σε περιορισμούς στη
     Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας όσον αφορά την αναλογία της παραγωγής τους που
     μπορεί να πωλείται στην κινεζική εγχώρια αγορά. Ωστόσο, ο ανωτέρω
     περιορισμός, που φαίνεται ότι δεν έχει επιβληθεί αυστηρά από τις κινεζικές
     αρχές, έπρεπε να αξιολογηθεί στο συγκεκριμένο οικονομικό περιβάλλον εντός
     του οποίου λειτουργούσε καθεμία από αυτές τις εταιρείες στη Λαϊκή Δημοκρατία
     της Κίνας, ώστε να αξιολογηθεί κατά πόσον οι αρχές σ'αυτή τη χώρα θα είχαν
     αρκετή επιρροή για να αναγκάσουν αυτές τις εταιρείες να διοχετεύσουν τις
     εξαγωγές άλλων κινέζων κατασκευαστών που υπόκεινταν σε υψηλότερα ποσοστά
     του δασμού αντιντάμπινγκ. Αυτή η επιρροή εξαρτάται από το επίπεδο των
     επισφαλών επενδύσεων στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σχετικά με τον κύκλο
     εργασιών. Το επίπεδο των επενδύσεων εξαρτάται κυρίως από τα χαρακτηριστικά
     της κατασκευαστικής διαδικασίας που χρησιμοποιείται για τα εν λόγω προϊόντα.
 ---pagebreak---       Ως προς αυχό, πρέπει να χονισχεί όχι η καχασκευή σακιδίων χεριού από δέρμα
      είναι υψηλής ενχάσεως εργασίας και ελάχιστα αυχομαχοποιημένη βιομηχανία. Η
      αξία χων σχοιχείων χου ενεργηχικού που αναπχύσσονχαι σχις εγκαχασχάσεις
      παραγωγής στη Λαϊκή Δημοκραχία της Κίνας, διαπιστώθηκε ότι ήταν πολύ
      χαμηλή, ειδικότερα σε σύγκριση με τον κύκλο εργασιών. Τα περιορισμένα
      μηχανήματα που χρησιμοποιούνται, συνίστανται σε ελαφρύ και σχετικά
      συμβατικό εξοπλισμό, όπως μηχανές ραπτικής και πλεκτικής, ο οποίος σε πολλές
      περιπτώσεις είχε επιπλέον πλήρως υποβαθμιστεί.
      Βάσει αυτών των διαπιστώσεων, θεωρείται ότι οι αρχές στη Λαϊκή Δημοκρατία
      της Κίνας δεν θα είχαν επαρκή επιρροή για να επηρεάσουν πραγματικά την
      εμπορική συμπεριφορά των εν λόγω εξαγωγέων, λαμβανομένου επίσης υπόψη
      του γεγονότος ότι το κόστος και οι απαιτούμενες διαδικασίες για το κλείσιμο των
      κατασκευαστικών εκμεταλλεύσεων είναι πολύ περιορισμένες. Συνεπώς, συνήχθη
      το συμπέρασμα ότι αυχός ο περιορισμός δεν αποχελεί χροχοπέδη για να
      χορηγηθεί αχομική μεχαχείριση εφόσον δεν δημιουργεί αληθινό κίνδυνο
      καχασχραχήγησης μέσω πιθανής διοχέχευσης χων εξαγωγών (βλ. παράγραφο 11).
( 14) Καχά χη διάρκεια της παρούσας έρευνας εμφανίστηκε εξαγωγέας ο οποίος είχε
      συνεργαστεί στην αρχική έρευνα και είχε τύχει ατομικής μεταχείρισης και
      μηδενικού δασμού στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1567/97, εφόσον δεν είχε ασκήσει
      πρακτικές ντάμπινγκ όπως διαπιστώθηκε. Η εταιρεία ενημέρωσε την Επιτροπή
      σχετικά με την αλλαγή της δομής των πράξεων της που έλαβε χώρα μετά την
      περίοδο της έρευνας, που είχε ως συνέπεια να μεταβληθεί το νομικό πρόσωπο
      που είχε χαρακτηριστεί ως "εξαγωγέας" στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1567/97.
      Αφού υποβλήθηκαν τα κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία που ζήτησε η Επιτροπή,
      διαπιστώθηκε ότι το νέο νομικό πρόσωπο εξακολουθεί να πληροί όλες τις
      προϋποθέσεις για ατομική μεταχείριση και επομένως πρέπει να του αποδοθεί
      μηδενικό ποσοστό του δασμού.
β)    Καθορισμός της τιμής εξαγωγής
(15)  Σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, στην
      περίπτωση που οι εξαγωγές πραγματοποιήθηκαν σε μη συνδεδεμένους εισαγωγείς
      στην Κοινότηχα, οι χιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις τιμές που έχουν
      πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν για τις εξαγωγές στην Κοινότητα.
      Στην περίπτωση που οι εξαγωγές πραγματοποιήθηκαν σε συνδεδεμένο εισαγωγέα
      στην Κοινότητα ή που υπήρχε αντισταθμιστική ρύθμιση μεταξύ του εξαγωγέα και
      του εισαγωγέα, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε, σύμφωνα με το άρθρο 2,
      παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, με βάση τις τιμές μεταπώλησης στον
      πρώτο ανεξάρτητο αγοραστή προσαρμοσμένες ώστε να ληφθεί υπόψη το
      συνολικό κόστος που προέκυψε μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης,
      συμπεριλαμβανομένων των τελωνειακών δασμών και ενός ποσοστού 5% για το
      κέρδος επί του κύκλου εργασιών, δηλ. το μέσο κέρδος των μη συνδεδεμένων
      εισαγωγέων που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα.
 ---pagebreak--- 3.   Σύγκριση
(16) Σύμφωνα με χο άρθρο 2, παράγραφοι 10 και 11 XOD βασικού κανονισμού, η μέση
     σταθμισμένη κανονική αξία συγκρίθηκε με χη μέση σταθμισμένη χιμή εξαγονγής
     σε, επίπεδο FOR. Ι Ία λόγους ορθής σύγκρισης μεταξύ της κανονικής αξίας και της
     τιμής εξαγωγής, ζητήθηκαν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές των
     φυσικών χαρακτηριστικών, οι επιβαρύνσεις των εισαγωγών, το επίπεδο του
     εμπορίου, τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, χειρισμού, συσκευασίας, πίστωσης,
     οι εκπτώσεις και οι εγγυήσεις, υπό τον όρο ότι μπορούσε να αποδειχθεί ότι
     επηρέαζαν τις τιμές και τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών.
(17) Ορισμένοι εξαγωγείς ισχυρίστηκαν, δυνάμει του άρθρου 2, παράγραφος,
     στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, ότι έπρεπε να γίνει προσαρμογή για να
     ληφθούν υπόψη οι διαφορές των φυσικών χαρακτηριστικών μεταξύ των σακιδίων
     χεριού από δέρμα που παράγονται στην Ινδονησία, βάσει των οποίων είχε
     υπολογιστεί η κανονική αξία, και των εξαγομένων σακιδίων χεριού από δέρμα
     που παράγονται στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, που χρησιμοποιήθηκαν για να
     υπολογιστούν οι τιμές εξαγωγής. Στην περίπχωση που διαπιστώθηκε όχι η
     εξωτερική επιφάνεια των σακιδίων χεριού από δέρμα που εξάγονται από τη
     Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας προς την Κοινότητα, ήταν ένας τύπος δέρματος
     σημαντικά χαμηλότερης ποιότητας (δέρμα σχισμένο κατά μήκος ή καστόρι και
     συρραφή αποκομμάτων δέρματος) από την ποιότητα των σακιδίων χεριού που
     χρησιμοποιήθηκαν για να καθοριστεί η κανονική αξία στην Ινδονησία (αυθεντικό
     δέρμα), η κανονική αξία προσαρμόστηκε για να αντανακλά τις επιπτώσεις αυτών
     των διαφορών στην αξία αγοράς των σακιδίων χεριού από δέρμα.
4.   Περιθώρια ντάμπινγκ
(18) Τα περιθώρια του ντάμπινγκ αυτών των εισαγωγών, εκφρασμένα ως ποσοστά της
     αξίας CIF στα σύνορα της Κοινότητας, διαπιστώθηκαν ότι είναι τα ακόλουθα
     όσον αφορά τους εξαγωγείς που καλύπτουν τα κριτήρια για ατομική μεταχείριση:
     -     C-Duck Leather Goods Company Ltd.: 0,0%,
     -     Wideland Trading Company: 0,0%,
     -     Lucci Creation Ltd.: 0,0%,
     -     Kunshan C&S I father Products Co. Ltd.: 0,0%,
     -     Yamani Continental Inc.: 0,0%,
     -     IP Handbag Industrial Ltd.: 0,0%,
     -     W.K. Maxy Industries Ltd. and W.K. Maxy Leather Goods Industries
          Zhongshan Co. Ltd.: 0,0%,
     -     Lai Wah Industries Ltd.: 3,1%,
     -     Shenzhen Colleen Handbag Co. Ltd.: 4,2%,
     -     The Well Leatherware Manufactory Ltd.: 6,5%,
     -     Shenzhen Crownwick Leatherwares Co. Ltd.: 12,4%»,
     -     Shundi South Sea Leather Handbag Factory Ltd and Nam Chow Leather
           Products Co. Ltd.: 39,0%,
     -     Ever Trust Leather Products Shenzhen Co. Ltd.: 45,2%,
     -     Dongguan Sitoy Leather Products Factory Ltd.: 58,3%.
 ---pagebreak---        Πρέπει να αναφερθεί όχι οι ονομασίες ορισμένων από χις ανωχέρω εχαιρείες
       διαφέρουν από εκείνες που απαριθμούνχαι στην παράγραφο 5 στις περιπτώσεις
       που η κατασκευή του εν λόγω προϊόντος λαμβάνει χώρα σε εταιρείες στη Λαϊκή
       Δημοκρατία της Κίνας, που έχουν την δική τους νομική ταυτότητα σύμφωνα με
       την κινεζική νομοθεσία και που πρέπει επομένως να θεωρηθούν ως εξαγωγείς για
       τους λόγους της παρούσας έρευνας.
 V.    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΠΟΥ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΖΟΝΤΑΙ
 (19)  Σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού όπως προβλέπεται στο
       άρθρο 9, παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε επίσης κατά πόσον,
       για κάθε εταιρεία που καλύπτει τα κριτήρια για ατομική μεταχείριση, το ποσό του
       δασμού βάσει του περιθωρίου της ζημίας μπορούσε να είναι χαμηλότερο από το
       δασμό βάσει του περιθωρίου του ντάμπινγκ. Η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για
      να υπολογιστούν τα περιθώρια της ζημίας, ήταν η ίδια με εκείνη της αρχικής
       έρευνας. Σε όλες τις περιπτώσεις τα περιθώρια της ζημίας διαπιστώθηκε ότι ήταν
      υψηλότερα από τα περιθώρια του ντάμπινγκ και τα ποσοστά του δασμού πρέπει
      επομένως να στηριχτούν στα περιθώρια του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν.
       Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι τα ποσοστά του δασμού που καθορίστηκαν σχην
      παρούσα έρευνα, πρέπει να έχουν αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία
      ενάρξεως ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97. Λυτό το επιχείρημα δεν
      έγινε αποδεκτό λόγω του μελλοντικού χαρακτήρα των μέτρων που θεσπίστηκαν
      μετά τις έρευνες επανεξέτασης και επίσης επειδή αυτό θα κατέληγε, για τους
      εξαγωγείς που λαμβάνουν ως τη συνέπεια της παρούσας έρευνας χαμηλότερο
      ποσοστό του δασμού από τον υπόλοιπο δασμό, σε αδικαιολόγητη πριμοδότηση
      για το ότι δεν συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα.
(20)  Λόγω του σχετικά χαμηλού όγκου των εξαγωγών των εταιρειών που πρέπει να
      τύχουν ατομικής μεταχείρισης, σε σύγκριση με τον συνολικό όγκο των εξαγωγών
      από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας του εν λόγω προϊόντος προς την Κοινότηχα,
      συνήχθη χο συμπέρασμα όχι ήχαν περιττή η μεταβολή του ποσοστού του δασμού
      που ισχύει για όλη τη χώρα όπως προσδιορίζεται στον κανονισμό
      (ΕΚ) αριθ. 1567/97.
(21)  Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα γεγονότα και τις
      παρατηρήσεις βάσει των οποίων υπήρχε η πρόθεση να τροποποιηθεί ο
      κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1567/97, και έλαβαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις
      παρατηρήσεις τους. Αυτές οι παρατηρήσεις λήφθηκαν υπόψη και, όπου κρίθηκε
      σκόπιμο, τροποποιήθηκαν ανάλογα τα συμπεράσματα.
(22)  Με βάση τα ανωτέρω, το Συμβούλιο καταλήγει στο συμπέρασμα ότι πρέπει να
      τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1567/97.
(23)  Αυτή η επανεξέχαση δεν επηρεάζει χην ημερομηνία λήξεως ισχύος χου
      κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97, δυνάμει χου άρθρου 11 παράγραφος 2 χου
      βασικού κανονισμού,
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                       Άρθρο Ι
Το άρθρο 1, παράγραφος 3 XOD κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1567/97 χροποποιείχαι ως
ακολούθως:
1.     Σχην πρώτη περίπχωση οι λέξεις "Jane Shilton (Pacific) Ltd." ανχικαθίσχανχαι
       από "Zengcheng Jane Shilton Leather Goods Company Ltd.".
2.     Προσχίθενχαι οι ακόλουθες περιπχώσεις:
       "- C-Duck Leather Goods Company Ltd.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός
           Tarie: 8961),
           Wideland Trading Company: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8961 ),
           Lucci Creation Ltd.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8961),
           Kunshan C&S Leather Products Co. Ltd.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός
           Tarie: 8961),
           Yamani Continental Inc.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8961),
           IP Handbag Industrial Ltd.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8961),
           W.K. Maxy Industries Ltd. and W.K. Maxy Leather Goods Industries
           Zhongshan Co. Ltd.: 0,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8961),
           Lai Wah Industries Ltd.: 3,1% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8310),
           Shenzhen Colleen Handbag Co. Ltd: 4,2% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8311),
           The Well Leatherware Manufactory Ltd.: 6,5% (Taric-tillaegskode: 8451),
           Shenzhen Crownwick Leatherwares Co. Ltd.: 12,4% (Πρόσθεχος κωδικός
           Tarie: 8452),
           Shundi South Sea Leather Handbag Factory Ltd. and Nam Chow Leather
           Products Co. Ltd.: 39,0% (Πρόσθεχος κωδικός Tarie: 8453),
           Ever Trust Leather Products Shenzhen Co. Ltd.: 45,2% (Πρόσθεχος κωδικός
           Tarie: 8454),
           Dongguan Sitoy Leather Products Factory Ltd.: 58,3% (Πρόσθεχος κωδικός
           Tarie: 8455)."
                                       Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει χην επομένη χης δημoσίεDσής XOD στην Επίσημη
Εφημερίδα χων Ευρωπαϊκών Κοινοτήχων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευχικός ως προς όλα χα μέρη χου και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράχος μέλος.
Βρυξέλλες,                                           Για χο Συμβούλιο
                                                     Ο Πρόεδρος
                                         10
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(98) 573 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  02  11 06    08
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-577-GR-C
                                                   ISBN 92-78-39749-0
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                      Η