CELEX: 32016R1346
Language: hu
Date: 2016-08-08 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/1346 végrehajtási rendelete (2016. augusztus 8.) a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára a 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel módosított 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó, kis mértékben módosított kézi emelőkocsik behozatalára történő kiterjesztéséről

9.8.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 214/1
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1346 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2016. augusztus 8.)
   a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára a 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel módosított 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó, kis mértékben módosított kézi emelőkocsik behozatalára történő kiterjesztéséről
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére, valamint 14. cikke (5) bekezdésére,
   mivel:
   1.   AZ ELJÁRÁS
   
   1.1.   Korábbi vizsgálatok és meglévő intézkedések
   
   
               (1)
            
            
               A Tanács 2005 júliusában az 1174/2005/EK rendelettel (2) végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára. Az intézkedések 7,6 % és 46,7 % közötti dömpingellenes értékvám kivetését foglalták magukban (a továbbiakban: az eredeti dömpingellenes intézkedések).
            
         
               (2)
            
            
               2008 júliusában, az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikke (3) bekezdése szerinti hivatalból indított részleges időközi felülvizsgálatot követően, a Tanács pontosította az intézkedések hatályát és kizárt az eredeti dömpingellenes intézkedésekből egyes termékeket: a magasemelőket, rakodógépeket, ollós emelőket és mérleges raklapemelőket, amelyek a kézi emelőkocsiktól és alapvető részegységeiktől eltérőnek tűntek jellemzőik, különleges funkcióik és meghatározott célra történő felhasználásuk miatt (3).
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács 2009 júniusában, az intézkedések kijátszásának az alaprendelet 13. cikke szerinti kivizsgálását követően, a 499/2009/EK rendelettel (4) kiterjesztette az 1174/2005/EK rendelettel kivetett, „összes többi vállalatra” alkalmazandó végleges dömpingellenes vámot a Thaiföldről feladott és akár Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett kézi emelőkocsikra.
            
         
               (4)
            
            
               2011 októberében a Tanács az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően az 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (5) végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínából származó kézi emelőkocsik behozatalára.
            
         
               (5)
            
            
               2013 áprilisában a Tanács a 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (6) az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti időközi felülvizsgálatot követően módosította az 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendeletet és 70,8 %-os vámtételt vetett ki a Kínából származó kézi emelőkocsik Unióba irányuló valamennyi behozatalára.
            
         
               (6)
            
            
               2014 szeptemberében a Bizottság az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerinti, „új exportőrre” vonatkozó felülvizsgálatot követően módosította az 1008/2011/EU végrehajtási rendeletet és 54,1 %-os egyedi vámtételt vetett ki a Ningbo Logitrans Handling Equipment Co. vállalattól származó kézi emelőkocsik behozatalára (7).
            
         
               (7)
            
            
               A hatályban lévő intézkedések a Kínából származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámok a fenti (5) és (6) preambulumbekezdésben foglaltak szerint.
            
         1.2.   Kérelem
   
   
               (8)
            
            
               A Bizottsághoz 2015. november 4-én az alaprendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének alapján kérelmet nyújtottak be, amelyben kérték a hatályban lévő intézkedések esetleges kijátszásának kivizsgálását, valamint a vizsgált termék behozatala nyilvántartásba vételének elrendelését.
            
         
               (9)
            
            
               A kérelmet a kézi emelőkocsik uniós gyártói: a BT Products AS, a Lifter SRL és a PR Industrial SRL nyújtották be.
            
         1.3.   Az érintett termék és a vizsgálat tárgyát képező termék
   
   1.3.1.   Az érintett termék
   
   
               (10)
            
            
               Az intézkedések esetleges kijátszása által érintett termék a Kínából származó, jelenleg az ex 8427 90 00 és az ex 8431 20 00 KN-kód (8427900019 és 8431200019 TARIC-kód) alá tartozó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik, vagyis az alváz és a hidraulika. Kézi emelőkocsinak olyan kocsi minősül, amely görgőkkel ellátott, raklapok mozgatására szolgáló emelővillákkal rendelkezik, és amelyet a gyalogos gépkezelő sima, egyenletes kemény felületen, csuklós kar segítségével kézi erővel tol, von és kormányoz. A kézi emelőkocsikat kizárólag arra tervezték, hogy az emelőkar pumpálásával olyan magas szintre lehessen velük emelni a rakományt, hogy az elszállítható legyen, és nincs más kiegészítő funkciójuk vagy felhasználási módjuk, mint például i. a rakományok mozgatása és emelése magasabbra helyezésük vagy raktározásuk segítése céljából (magasemelők); ii. raklapok egymásra helyezése (rakodógépek); iii. a rakománynak a munkavégzés szintjére történő emelése (ollós emelők); vagy iv. a rakomány felemelése és mérése (mérleges raklapemelők).
            
         1.3.2.   A vizsgált termék
   
   
               (11)
            
            
               A vizsgált termék megegyezik az előző preambulumbekezdésben meghatározottal, azonban behozatalkor az alvázba be nem épített tömegmérő mechanizmust tartalmazó, úgynevezett „tömegkijelző rendszerrel” felszerelt, jelenleg az érintett termékkel megegyező KN-kód, viszont eltérő TARIC-kód (8427900030 és 8431200050) alá besorolt és a Kínából származó termékként mutatják be.
            
         
               (12)
            
            
               A vizsgálat megindításakor a tömegkijelző rendszert a teher 1 %-ával megegyező vagy azt meghaladó hibahatárral határozták meg. A vizsgálat azonban megállapította, hogy a tömegkijelző rendszer pontossága nem lényeges jellemző a vizsgált terméknek a kézi emelőkocsitól való megkülönböztetése szempontjából. Konkrétabban, az alábbi (54)– (59) preambulumbekezdésekben foglalt elemzés szerint a vizsgált termék tömegmérő mechanizmusa nem változtatja meg a vizsgált termék olyan lényeges jellemzőit, mint a szerkezete és használata, amelynek célja, hogy megkülönböztesse azt az érintett terméktől.
            
         1.4.   A vizsgálat megindítása
   
   
               (13)
            
            
               A tagállamok tájékoztatását követően megállapítást nyert, hogy elegendő meggyőző bizonyíték áll rendelkezésre az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése szerinti vizsgálat megindításához, ezért a Bizottság úgy határozott, hogy kivizsgálja a hatályban lévő intézkedések esetleges kijátszását, valamint elrendeli a vizsgált termék behozatalának nyilvántartásba vételét.
            
         
               (14)
            
            
               A vizsgálat megindítása a 2015. december 15-i (EU) 2015/2346 bizottsági végrehajtási rendelettel (8) (a továbbiakban: a vizsgálatot megindító rendelet) történt.
            
         1.5.   A vizsgálat
   
   
               (15)
            
            
               A Bizottság hivatalosan értesítette Kína hatóságait és exportáló gyártóit, az érintett ismert uniós importőröket és az uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat megindításáról.
            
         
               (16)
            
            
               A Bizottság elküldte a kérdőíveket a kínai exportáló gyártóknak és az ismert uniós importőröknek.
            
         
               (17)
            
            
               Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra, hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és a vizsgálatot megindító rendeletben megállapított határidőn belül meghallgatást kérjenek. Minden felet tájékoztattak arról, hogy az együttműködés hiánya az alaprendelet 18. cikkének alkalmazását vonhatja maga után, valamint azt, hogy a vizsgálat megállapításait a rendelkezésre álló tényekre alapozzák.
            
         
               (18)
            
            
               Egy kínai exportáló gyártó jelentkezett és észrevételeket tett, azonban nem nyújtott be válaszokat az exportáló gyártók számára összeállított kérdőívre. A vállalat a későbbiekben nem együttműködőnek minősült (a lenti (26) preambulumbekezdés).
            
         
               (19)
            
            
               Három importőr töltötte ki és küldte meg a Bizottságnak a kérdőívet.
            
         
               (20)
            
            
               A tömegkijelző rendszerek egy uniós beszállítója írásbeli beadványban fejtette ki a vizsgálattal kapcsolatos álláspontját.
            
         
               (21)
            
            
               A Bizottság a következő vállalatok telephelyein tett ellenőrző látogatásokat:
               
                           —
                        
                        
                           Uniós gyártó: P.R. Industrial s.r.l., 53031 Casole d'Elsa, Siena, Olaszország,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uniós importőr: Hyster-Yale Nederland b.v., 6541 CN Nijmegen, Hollandia.
                        
                     
         1.6.   Vizsgálati időszak és referencia-időszak
   
   
               (22)
            
            
               A vizsgálati időszak a 2011. január 1-jétől2015. szeptember 30-ig tartó időszakot foglalta magában. A vizsgálati időszakra vonatkozóan adatokat gyűjtöttek többek között a kereskedelem szerkezetét érintő állítólagos változás kivizsgálása céljából.
            
         
               (23)
            
            
               Részletesebb adatokat gyűjtöttek a 2014. október 1-jétől2015. szeptember 30-ig tartó referencia-időszakra vonatkozóan annak érdekében, hogy megállapítsák, az import aláássa-e a hatályban lévő dömpingellenes intézkedések javító hatását, valamint hogy fennáll-e az állítólagos dömping.
            
         2.   A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
   
   2.1.   Általános szempontok
   
   
               (24)
            
            
               Az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban a lehetséges kijátszás megállapítása érdekében egymást követően megvizsgálták, hogy:
               
                           —
                        
                        
                           megváltozott-e a Kína és az Unió közötti kereskedelem szerkezete,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ez a változás olyan gyakorlat, eljárás vagy munka eredményeként állt-e elő, amelynek a hatályban lévő dömpingellenes vám kivetésén kívül semmilyen más megfelelő magyarázata vagy gazdasági indoka nem volt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           volt-e bizonyíték a kárra vagy arra, hogy a hatályban lévő dömpingellenes vám javító hatásait aláásták a vizsgált termék árai és/vagy mennyiségei,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           és volt-e bizonyíték a dömping fennállására az érintett termék korábban megállapított rendes értékei vonatkozásában.
                        
                     
         2.2.   Együttműködés
   
   
               (25)
            
            
               Az ismert kínai exportáló gyártók közül egyetlen sem működött együtt a vizsgálatban és kért mentességet a kérdőív megválaszolásával a hatályban lévő intézkedések lehetséges kiterjesztése alól.
            
         
               (26)
            
            
               A (18) preambulumbekezdésben foglaltak szerint azonban a Noblelift a vizsgálat megindítását követően észrevételeket nyújtott be, azonban nem válaszolt a kérdőívre és nem együttműködőnek minősült az alaprendelet 18. cikke alapján.
            
         
               (27)
            
            
               A Bizottság ezért nem volt abban a helyzetben, hogy közvetlen forrásból ellenőrizze az intézkedések esetleges kijátszásának jellegét.
            
         
               (28)
            
            
               Ennek megfelelően az intézkedések a (24) preambulumbekezdésben részletesen leírtak szerinti esetleges kijátszásának értékelésére vonatkozó ténymegállapításokat a rendelkezésre álló tények alapján kellett megtenni az alaprendelet 18. cikkével összhangban.
            
         
               (29)
            
            
               Ebben az összefüggésben, a ténymegállapításokat az együttműködő importőröktől, az Eurostattól gyűjtött információk és a kérelem alapján tették. A jelentkező exportáló gyártó által benyújtott észrevételeket adott esetben szintén figyelembe vették.
            
         2.3.   A kereskedelem szerkezetének megváltozása
   
   
               (30)
            
            
               Az exportáló gyártók együttműködésének hiánya miatt a behozatal volumenét az Eurostat statisztikai adatai, valamint a három együttműködő importőr és a kérelmezők által szolgáltatott információk alapján állapították meg.
            
         
               (31)
            
            
               Ezenfelül a kereskedelem szerkezetének megváltozása elemzéséhez használt adatok a teljes targoncák behozatalára alapulnak. A hatályban lévő dömpingellenes intézkedések a kézi emelőkocsikra és azok alapvető részegységeire (azaz alváz és a hidraulika) is kiterjednek. Az Eurostat szerint elhanyagolható mennyiségben vagy egyáltalán nem importáltak úgynevezett alapvető részegységeket Kínából az Unióba.
            
         
               (32)
            
            
               Végezetül, a TARIC-kód, amelynek alapján a vizsgált terméket importálták, magában foglalt más típusú targoncák behozatalát is, mint a mérleges raklapemelőket, magasemelőket, rakodógépeket és ollós emelőket, amelyek különböznek az érintett terméktől.
            
         
               (33)
            
            
               Az alábbi táblázat mutatja a kézi emelőkocsik és „más targoncák” behozatali volumenét, beleértve a vizsgált terméket, a vizsgálati időszak alatt az Eurostat alapján.
               
                  1. táblázat
               
               
                           Az Unióba irányuló behozatal (db)
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                        
                           2014
                        
                        
                           Referencia-időszak
                        
                     
                           Kézi emelőkocsik
                        
                        
                           573 400 
                        
                        
                           575 607 
                        
                        
                           236 340 
                        
                        
                           113 753 
                        
                        
                           96 115 
                        
                     
                           
                              Mutató
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              41
                           
                        
                        
                           
                              20
                           
                        
                        
                           
                              17
                           
                        
                     
                           Más targoncák
                        
                        
                           231 949 
                        
                        
                           217 045 
                        
                        
                           161 542 
                        
                        
                           275 632 
                        
                        
                           355 844 
                        
                     
                           
                              Mutató
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              94
                           
                        
                        
                           
                              70
                           
                        
                        
                           
                              119
                           
                        
                        
                           
                              153
                           
                        
                     
                           
                              Forrás: Eurostat.
                        
                     
         
               (34)
            
            
               Ennek alapján a kézi emelőkocsik behozatala több mint 80 %-kal esett a vizsgálati időszak alatt. A legjelentősebb mértékű csökkenésre 2012 és 2013 között került sor (60 %-os csökkenés). A tendencia a következő években, bár kevésbé hangsúlyos mértékben, de folytatódott.
            
         
               (35)
            
            
               A csökkenés 2013-ban a fenti (5) preambulumbekezdésben említett időközi felülvizsgálat 2013. áprilisi lezárását követően következett be és ennek eredményeként a Kínából származó kézi emelőkocsikra kivetett dömpingellenes vám szintjét egy 70,8 %-os egységes országos vámszintre emelték.
            
         
               (36)
            
            
               Ezzel ellentétben a „más targoncák” behozatala, beleértve a vizsgált terméket 2014-ben és a referencia-időszakban több mint 50 %-kal növekedett a vizsgálati időszak kezdetéhez viszonyítva. A kereskedelmi szerkezet e változására nagyrészt a kézi emelőkocsik behozatalában bekövetkezett jelentős csökkenéssel párhuzamosan került sor.
            
         
               (37)
            
            
               Bár nem volt lehetőség a vizsgált termék behozatalának azonosítására az Eurostat alapján, a vizsgálat során gyűjtött információk határozottan jelezték, hogy a „más targoncák” behozatalában bekövetkezett növekedés valójában a vizsgált termék behozatalában bekövetkezett növekedésnek tulajdonítható.
            
         
               (38)
            
            
               Először is, a kézi emelőkocsik behozatalának jelentős csökkenése és a „más targoncák” behozatalának jelentős növekedése, beleértve a vizsgált terméket, egybeesett a dömpingellenes vám 2013-ban történt jelentős emelésével.
            
         
               (39)
            
            
               Másodszor, a kérelmezők információt szolgáltattak arról, hogy röviddel a dömpingellenes vám emelését követően, számos importőr kérelmet nyújtott be a vámhatóságoknak Németországban és a Cseh Köztársaságban a kötelező érvényű tarifális felvilágosítás tekintetében, azt kérelmezve, hogy a vizsgált termék a „más targoncák” TARIC-kód alá tartozik, amelyre nem vonatkozik a dömpingellenes vám. Az ilyen kérelmek benyújtása azonnal a dömpingellenes vámok emelését követően azt sugallja, hogy azokat pusztán a magasabb dömpingellenes vámok elkerülése céljából tették.
            
         
               (40)
            
            
               Harmadszor, mivel az Eurostat statisztikai adatai nem választják külön a vizsgált termék behozatalát, a kereskedelem szerkezetének megváltozásáról szóló elemzés a három együttműködő importőr által szolgáltatott információkat is alapul vette.
            
         
               (41)
            
            
               A három együttműködő importőr a vizsgált termék és más targonca behozatalának 2 %–7 %-át képviselte az Eurostat statisztikáiban rögzített összes „más targoncákhoz” képest, valamint a kézi emelőkocsik és „más targoncák” összbehozatalának 1 %–6 %-át képviselte a referencia-időszak alatt.
            
         
               (42)
            
            
               Ezen importőrök behozatala a vizsgálati időszak alatt a következők szerint alakult:
               
                  2. táblázat
               
               
                           Az együttműködő importőrök Kínából származó behozatala (index)
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                        
                           2014
                        
                        
                           Referencia-időszak
                        
                     
                           
                              Érintett termék
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              111
                           
                        
                        
                           
                              31
                           
                        
                        
                           
                              2
                           
                        
                        
                           
                              4
                           
                        
                     
                           
                              Vizsgált termék
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              350
                           
                        
                        
                           
                              2 800 
                           
                        
                        
                           
                              97 133 
                           
                        
                        
                           
                              100 500 
                           
                        
                     
                           
                              Más targoncák
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              82
                           
                        
                        
                           
                              71
                           
                        
                        
                           
                              93
                           
                        
                        
                           
                              103
                           
                        
                     
                           
                              Forrás: az importőröknek szóló kérdőívre adott válaszok.
                        
                     
         
               (43)
            
            
               Az együttműködő importőrök által szolgáltatott információk megerősítették azt, hogy az importőrök növelték a Kínából származó vizsgált termék beszerzését a vizsgálati időszak alatt, miközben a kézi emelőkocsik behozatala ezzel párhuzamosan csökkent. Miközben a vizsgált termék behozatalára már 2011-ben és 2012-ben sor került az intézkedéseknek a fenti (4) preambulumbekezdésben említett hatályvesztési felülvizsgálat ténymegállapításaira alapozott kiterjesztését követően, az jelentősebben 2013-ban emelkedett, a dömpingellenes vám szintjének növelését követően. A legjelentősebb növekedés 2014-ben történt, amikor a behozatal jóval meghaladta a 2011-es szintet és még ennél is tovább emelkedett a referencia-időszak alatt. Ezzel párhuzamosan, a kézi emelőkocsik behozatala szinte teljesen eltűnt 2014-ben és a vizsgálati időszakban. Ehhez hasonló tendencia figyelhető meg az Eurostat adataiban, ahol a „más targoncák” behozatalának legjelentősebb növekedésére szintén 2014-ben került sor.
            
         
               (44)
            
            
               Ezzel ellentétben, a „más targoncák” vizsgált termék nélküli behozatali volumene alig változott (3 %-kal a vizsgálati időszak alatt) és azok átfogó szintje egységenként nagyon alacsony maradt a vizsgált termék behozatalához képest (fenti (33) preambulumbekezdés).
            
         
               (45)
            
            
               Negyedszer, az alábbi (52)–(59) preambulumbekezdésekben leírtak szerint a vizsgált terméknek ugyanazok az alapvető jellemzői és meghatározott célra történő felhasználása, mint a kézi emelőkocsinak és felcserélhetőek, miközben valamennyi más targoncát különböző célokra használnak és nem felcserélhetőek a kézi emelőkocsival.
            
         
               (46)
            
            
               Ezen az alapon a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a „más targoncák” behozatalának az Eurostat adataiban megfigyeltek szerinti emelkedése a vizsgált termék behozatalának növekedése miatt következett be. Ennek fényében, a vizsgált termék egységenkénti behozatalának emelkedését az importadatok alapján becsülték meg, amely szerint 2013 és 2014 között e behozatal kb. 110 000 egységgel, azaz kb. 70 %-kal nőtt, amely 2014 és a referencia-időszak között tovább, több mint 80 000 egységgel, azaz kb. 30 %-kal növekedett. A vizsgálati időszakot megelőző években a behozatal inkább csökkenő tendenciát mutatott.
            
         
               (47)
            
            
               Ezért – a kínai exportáló gyártók együttműködésének hiánya mellett – azt a következtetést vonták le, hogy az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében megváltozott a kereskedelem szerkezete.
            
         2.4.   Az intézkedések kijátszására irányuló gyakorlat jelleg
   
   
               (48)
            
            
               A kérelmezők azt állították, hogy az intézkedések kijátszására irányuló gyakorlat kis mértékben módosított termékek behozatalából áll, amelyet úgy módosítanak, hogy egyszerűen felszerelik egy, az alvázba be nem épített, a teher 1 %-ával megegyező vagy azt meghaladó hibahatárral működő „tömegkijelző rendszerrel”. Ezeket a termékeket behozatalkor helytelenül, mérleges raklapemelőkként jelentik be.
            
         
               (49)
            
            
               A kérelmezők azzal érveltek, hogy a vizsgált termék különbözik a mérleges raklapemelőktől, mivel a vizsgált termék tömegmérő mechanizmusa sokkal kevésbé kifinomult, mint a mérleges raklapemelők tömegmérő mechanizmusa és nem ad pontos eredményt. Továbbá azzal érveltek, hogy mindkét termék szerkezete jelentősen különbözik.
            
         2.4.1.   Mérleges raklapemelők
   
   
               (50)
            
            
               Az intézkedések hatályának pontosításával összhangban, amely kizárt bizonyos termékeket, többek között a fenti (2) preambulumbekezdésben említett mérleges raklapemelőket, a vizsgálat feltárta, hogy a mérleges raklapemelők az alvázba, azaz a villákba beépített mérleggel rendelkeznek. Így, a mérleges raklapemelő tömegmérő eszköze nagy pontosságú terhelésérzékelőt (vagy erőmérő cellákat) tartalmaz, amelyeket a villákba helyeznek. A villák ezért két részből állnak. Az érzékelőket a lenti részben szerelik fel és pozícionálják, míg a felső rész az érzékelőkön nyugszik. Ez a mechanizmus lehetővé teszi a villákra helyezett tömeg pontosabb mérését.
            
         
               (51)
            
            
               A berendezés sérülékeny és szükség van a rendszeres kalibrálásra. Az érintett termékkel és a vizsgált termékkel ellentétben, a rendszert nem a rakományok intenzív emelésére és mozgatására tervezték, mert a tömegmérő eszköz károsodhat. Ezenfelül, az érintett termékkel és a vizsgált termékkel ellentétben, a mérleges raklapemelők használatához különleges képzés szükséges.
            
         2.4.2.   A vizsgált termék
   
   
               (52)
            
            
               A vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a vizsgált terméknek lényegében azonos a szerkezete és használata, mint a kézi emelőkocsinak, amelynek olyan kocsi minősül, amely görgőkkel ellátott, raklapok mozgatására szolgáló emelővillákkal rendelkezik, és amelyet a gyalogos gépkezelő sima, egyenletes kemény felületen, csuklós kar segítségével kézi erővel tol, von és kormányoz. Ezeket a kocsikat arra tervezték, hogy az emelőkar pumpálásával olyan magas szintre lehessen velük emelni a rakományt, hogy az elszállítható legyen.
            
         
               (53)
            
            
               A vizsgált terméket utólag (mechanikus vagy elektronikus) tömegmérő eszközzel szerelték fel. Ez az eszköz azonban nincs beépítve az alvázba és a villák csak egy részből állnak, pontosan úgy, mint az érintett termék esetében. Ehelyett a tömegmérő eszközt közvetlenül szerelik fel a kézi emelőkocsi szerkezetébe és a későbbiekben a kézi emelőkocsik szerkezetének és használatának megváltoztatása nélkül eltávolítható. A tömegmérő eszköz nélkül a vizsgált termék nem különböztethető meg a kézi emelőkocsiktól és ugyanarra a célra használják, mint a kézi emelőkocsikat.
            
         
               (54)
            
            
               Másrészt, a vizsgált termék tömegmérő eszköze csak hozzávetőlegesen, egyes esetekben jelentős hibahatárral jelzi a tömeget. A vizsgálat feltárta, hogy a vizsgálat megindításakor állítottakkal ellentétben, a tömegmérő eszköz pontossága nem jelenti a vizsgált termék lényegi jellemzőjét, az érintett termékhez képest. Még egy pontos tömegkijelző rendszerrel is, a vizsgált terméknek hasonlók a jellemzői, mint a kézi emelőkocsiknak, ami a szerkezetet és a használatot illeti.
            
         
               (55)
            
            
               Ez ellentétben van a mérleges raklapemelők fő jellemzőivel, amelyek a fentiek alapján, az alvázba (azaz a villákba) beépített kifinomult és költséges tömegmérő eszközzel rendelkeznek, és amelyhez szintén különböző villaszerkezetre van szükség. A mérleges raklapemelők tömegmérő eszközei nem eltávolíthatóak és pontos értékeket adnak. A mérleges raklapemelők technológiája és gyártási folyamata alapvetően eltér a vizsgált termékétől.
            
         
               (56)
            
            
               A vizsgálat folyamán két különböző – mechanikus és elektronikus – tömegmérő eszközt azonosítottak. Az elektronikus tömegmérő eszköz pontosabbnak tűnik a tömegkijelzés terén, mint a mechanikus tömegmérő eszköz.
            
         
               (57)
            
            
               A vizsgálat megindítását követően észrevételeket benyújtó exportáló gyártó azzal érvelt, hogy az általa exportált kézi emelőkocsikat az alvázba beépített szabadalmazott elektronikus tömegmérő mechanizmussal szerelték fel. A tömegmérő mechanizmus állítólag „jó tömegmérő pontossággal” rendelkezik és megfelel a vevők követelményeinek. Másodszor, ez az exportáló gyártó azzal érvelt, hogy a vizsgálat megindításakor a tömegpontosság meghatározása, azaz „a teher 1 %-ával megegyező vagy azt meghaladó hibahatár” nem megfelelő, mivel az csupán a „teherre” utal, miközben a tömegpontosságot csak legalább 100 kg teherrel lehet elérni.
            
         
               (58)
            
            
               Ezen az alapon az exportáló gyártó azzal érvelt, hogy a vizsgált termék fogalommeghatározását módosítani kell, hogy csak a „mechanikus tömegmérő mechanizmusokra” hivatkozzon és a meghatározásban ne szerepeljen az 1 %-os küszöb.
            
         
               (59)
            
            
               Az állításával ellentétben azonban a tömegmérő mechanizmust csak a kézi emelőkocsi szerkezetére szerelték fel és nem építették be az alvázba, azaz a villákba. A tömegmérő mechanizmust így külön is értékesíthették. Miközben az eszköz valóban pontosabban jelezte ki a tömeget, mint a mechanikus tömegmérő eszközök, továbbra is fennáll, hogy az e vállalat által exportált kocsik szerkezete azonos a kézi emelőkocsi szerkezetével. Ezért a Bizottság úgy vélte, hogy ez az eszköz nem változtatja meg a kézi emelőkocsik főbb jellemzőit és a vizsgált termék fogalommeghatározásába tartoznak.
            
         2.4.3.   Az intézkedések kijátszására irányuló gyakorlat meglétéről szóló következtetés
   
   
               (60)
            
            
               A vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a vizsgált termék egyértelműen megkülönböztethető a mérleges raklapemelőktől, mivel nem ugyanazokkal az alapvető jellemzőkkel rendelkezik és meghatározott célra történő felhasználása sem azonos. Nem felcserélhetőek.
            
         
               (61)
            
            
               Ezzel ellentétben a vizsgált termék ugyanazokkal az alapvető jellemzőkkel rendelkezik, mint a kézi emelőkocsik, és meghatározott célra történő felhasználása is azonos a kézi emelőkocsikéval. A hozzá kapcsolt tömegmérő eszköz nem változtatja meg a jellemzőit és néhány esetben eltávolítható. Mindkét terméket alapvetően ugyanarra a célra használják, azaz a rakományok emelésére elszállítás céljából, és a tömegkijelzés funkciója nem minősült lényegi jellemzőnek.
            
         
               (62)
            
            
               Ezért azt a következtetés vonható le, hogy az intézkedések kijátszására irányuló gyakorlat a vizsgált termék behozatalát jelenti.
            
         2.5.   Megfelelő magyarázat vagy gazdasági indok hiánya
   
   
               (63)
            
            
               A fenti (34)–(46) preambulumbekezdésekben említettek szerint, a gyakorlat jóval gyakoribbá vált a magasabb vámtétel 2013-as bevezetését követően. Mivel a vizsgált termék és a kézi emelőkocsik egymással felcserélhetőnek minősülnek, ennek a gyakorlatnak nincs más nyilvánvaló gazdasági indoka, mint a dömpingellenes vám kijátszása.
            
         
               (64)
            
            
               A kérelmezők azt jelezték, hogy a vizsgált termék behozatalának kizárólagos szándéka a vámok megkerülése volt. Ezek a jelzések arra a tényre hivatkoztak, hogy az egyik exportáló a vizsgált terméket egy brosúrájában „dömpingellenes vámtól mentes” termékként kínálta vagy egy másik exportáló gyártó javasolta a tömegmérő eszköz eltávolítását a behozatalt követően.
            
         
               (65)
            
            
               Az exportáló gyártó, amely kérelmezte a vizsgált termék fogalommeghatározásának megváltoztatását az (58) preambulumbekezdésben leírtak szerint, azzal is érvelt, hogy az általa exportált terméktípust a dömpingellenes vám emelését megelőzően fejlesztették ki és exportálták, és semmi nem ösztönözte arra, hogy kijátssza a vámot. Az exportáló gyártó azt is állította, hogy az általa exportált terméktípus a vizsgált termék teljes exportjának csak kis részét képviseli, azonban nem támasztotta alá ezeket az állításokat bizonyítékokkal, és nem válaszolt a kérdőívre sem, így nem volt lehetőség ezen exportok mennyiségének és időpontjainak megállapítására és ellenőrzésére.
            
         
               (66)
            
            
               Az együttműködő importőröktől kapott, rendelkezésre álló információk alapján valójában látható, hogy a vizsgált termék behozatala 2013 előtt kezdődött. A jelentős növekedésre azonban csak a dömpingellenes vám 2013-as emelését követően került sor. Ezért megállapítható, hogy a kereskedelem szerkezetében a változás csak 2013 után következett be. A kereskedelem szerkezetében történt e változásnak a vám kivetésén kívül semmilyen más nyilvánvaló gazdasági indoka nem volt.
            
         
               (67)
            
            
               A kézi emelőkocsik és a vizsgált termék egy importőre és a vizsgált termékben használt tömegkijelző rendszer egy beszállítója azt állították, hogy van piaca az ilyen típusú, kisebb pontosságú tömegkijelző rendszerrel felszerelt kézikocsiknak, amennyiben egyes specifikus alkalmazások (pl. a hulladék anyagok terhének ellenőrzése, a teherautók túlterhelésének megelőzése, nagykereskedők egyes ágazatokban) esetében elegendő a teljes terhelés puszta becslése.
            
         
               (68)
            
            
               Az a tény azonban, hogy a vizsgált termék behozatala csak a dömpingellenes vám emelését követően kezdődött, valamint hogy ezzel egy időben a kézi emelőkocsik behozatala jelentősen csökkent és csaknem eltűnt a referencia-időszakban, azt mutatja, hogy a vizsgált termék behozatala nem új piacot szolgál ki, hanem nagy részben a kézi emelőkocsik behozatalát váltotta fel. A dömpingellenes vám növekedésével való időbeli egybeesés azt mutatja, hogy a vizsgált termék megnövekedett behozatalának célja valójában a dömpingellenes vám megkerülése volt. Ezért ezt az érvet el kellett utasítani.
            
         2.6.   A vám javító hatásának aláásása a hasonló termék ára és/vagy mennyiségei tekintetében
   
   
               (69)
            
            
               A (46) preambulumbekezdésben foglaltak szerint, a vizsgált termék behozatala a becslések alapján 2013 és 2014 között kb. 110 000 egységgel, azaz kb. 70 %-kal nőtt; amely 2014 és a referencia-időszak között tovább, több mint 80 000 egységgel, azaz kb. 30 %-kal növekedett. Ez a növekedés jelentősnek minősült. Ez összesen a referencia-időszak alatt behozott összes kocsi mintegy 42 %-át képviselte. Ezenfelül, a „más targoncák” 2011-ben a Kínából behozott összes kocsi kb. 30 %-át képviselte, miközben ez az arány közel 79 %-ra emelkedett a referencia-időszak folyamán.
            
         
               (70)
            
            
               Annak megállapítása érdekében, hogy a vám javító hatásait aláásták-e az árak tekintetében, az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban megvizsgálták, hogy a vizsgált termék importáraival az előző vizsgálatokban megállapított, az uniós gazdasági ágazat kárt nem okozó árain alul értékesítettek-e. A fenti (4) preambulumbekezdésben említett 2011-ben elvégzett legutóbbi hatályvesztési felülvizsgálat keretében, a kárt nem okozó árat újraszámították az eredeti vizsgálathoz képest. Ezt az irányárat alkalmazták a Kínából származó export súlyozott, referencia-időszakbeli átlagárával való összehasonlításra, az utóbbit az együttműködő importőrök által benyújtott információk alapján határozták meg. Az összehasonlítás a referencia-időszakban jelentős áron aluli értékesítést mutatott.
            
         
               (71)
            
            
               A fentiek alapján, és figyelembe véve a vizsgált termék jelentős becsült behozatali volumenét a referencia-időszak alatt, a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a hatályban lévő intézkedések javító hatását a mennyiségek és az árak tekintetében egyaránt aláássa.
            
         2.7.   Bizonyíték a dömping fennállására a korábban megállapított rendes értékhez viszonyítva
   
   
               (72)
            
            
               Az érintett termék rendes értékét legutóbb a fenti (5) preambulumbekezdésben említett 2013-as időközi felülvizsgálatban állapították meg.
            
         
               (73)
            
            
               Annak megállapítása érdekében, hogy volt-e dömping a referencia-időszakban, az együttműködő importőröktől származó vizsgált termék átlagos importárát összehasonlították az érintett terméknek az időközi felülvizsgálat során megállapított rendes értékével.
            
         
               (74)
            
            
               Az importárakat gyártelepi paritásra igazították az együttműködő importőröktől kapott információk alapján. Az importárakat kiigazították a fizikai jellemzőkből adódó különbségek, vagyis a kézi emelőkocsikba beépített tömegmérő eszköz tekintetében.
            
         
               (75)
            
            
               Az összehasonlítás jelentős dömping meglétét mutatta. Egyértelműen igazolja a dömping meglétét, ha összehasonlítjuk a vizsgált termék Kínából származó behozatalának jelenlegi árait az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében előírtaknak megfelelően előzőleg megállapított rendes értékkel.
            
         3.   INTÉZKEDÉSEK
   
   
               (76)
            
            
               A fenti ténymegállapítások fényében, a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a Kínából származó kézi emelőkocsikra kivetett végleges dömpingellenes vámot kijátsszák a Kínából származó kis mértékben módosított, az alvázba (a villákba) be nem épített „tömegkijelző rendszerrel” felszerelt kézi emelőkocsik behozatalával.
            
         
               (77)
            
            
               Az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Kínából származó kézi emelőkocsik behozatalára vonatkozó hatályban lévő dömpingellenes intézkedéseket ezért ki kell terjeszteni a Kínából származó, az alvázba be nem épített tömegmérő mechanizmust tartalmazó, „tömegkijelző rendszerrel” felszerelt kézi emelőkocsik behozatalára.
            
         
               (78)
            
            
               Az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése értelmében – melyek előírják, hogy a kiterjesztett intézkedéseket alkalmazni kell a vizsgálatot megindító rendeletben előírtak szerint nyilvántartásba vett, Unióba érkező behozatalra – a dömpingellenes vámot be kell szedni a Kínából származó, az alvázba be nem épített tömegmérő mechanizmust tartalmazó „tömegkijelző rendszerrel” felszerelt kézi emelőkocsik Unióba irányuló behozatalára.
            
         4.   MENTESSÉG IRÁNTI KÉRELMEK
   
   
               (79)
            
            
               A kínai exportáló gyártók kérelmének hiányában, nem ítéltek meg mentességet.
            
         5.   NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL
   
   
               (80)
            
            
               Valamennyi érintett fél tájékoztatást kapott azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek a fenti következtetésekhez vezettek, és felkérték őket észrevételeik megtételére. Senki nem nyújtott be észrevételt.
            
         
               (81)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdése értelmében létrehozott bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   (1)   A 2013. április 22-i 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg az ex 8427 90 00 (TARIC-kódok: 8427900011 és 8427900019) és az ex 8431 20 00 (TARIC-kódok: 8431200011 és 8431200019) KN-kód alá besorolt kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik – azaz alváz és hidraulika – behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot kiterjesztik ugyanezen, azonban behozatalkor az alvázba be nem épített tömegmérő mechanizmust tartalmazó, úgynevezett „tömegkijelző rendszerrel” rendelkező termékként bejelentett termékre, amely jelenleg a 8427900030 és a 8431200050 TARIC-kód alá tartozik.
   (2)   Az (EU) 2015/2346 végrehajtási rendelet 2. cikkének, valamint az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően nyilvántartásba vett, a kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik – azaz alváz és a hidraulika – Unióba irányuló behozatala után be kell szedni az e cikk (1) bekezdésével kiterjesztett vámot.
   (3)   Eltérő rendelkezés hiányában a vámokra vonatkozó hatályos rendelkezések alkalmazandók.
   2. cikk
   (1)   Az 1. cikk által kiterjesztett vám alóli mentesség iránti kérelmeket az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén, a mentességet kérő vállalat képviseletére felhatalmazott személy aláírásával, írásban kell benyújtani. A kérelmet a következő címre kell küldeni:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: CHAR 04/039
            
         
               1049 Bruxelles/Brussel
            
         
               BELGIQUE/BELGIË
            
         (2)   Az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint a Bizottság határozatával engedélyezheti az e rendelet 1. cikke által kiterjesztett vám alóli mentességet azon vállalatoktól származó behozatal tekintetében, amelyek nem játsszák ki az 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedéseket.
   3. cikk
   A vámhatóságok kötelesek megszüntetni a behozatalnak az (EU) 2015/2346 rendelet 2. cikkével összhangban meghatározott nyilvántartásba vételét.
   4. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2016. augusztus 8-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  A Tanács és az Európai Parlament 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 rendelete az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 176., 2016.6.30., 21. o.).
   
      (2)  A Tanács 2005. július 18-i 1174/2005/EK rendelete a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről (HL L 189., 2005.7.21., 1. o.).
   
      (3)  A Tanács 2008. július 17-i 684/2008/EK rendelete a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozataláról szóló 1174/2005/EK rendelettel kivetett dömpingellenes intézkedések hatályának pontosításáról (HL L 192., 2008.7.19., 1. o.).
   
      (4)  A Tanács 2009. június 11-i 499/2009/EK rendelete a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára az 1174/2005/EK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Thaiföldön feladott, akár Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett ugyanezen termék behozatalára történő kiterjesztéséről (HL L 151., 2009.6.16., 1. o.).
   
      (5)  A Tanács 2011. október 10-i 1008/2011/EU végrehajtási rendelete az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó, a Thaiföldön feladott – függetlenül attól, hogy Thaiföldről származóként jelentették-e be – kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről (HL L 268., 2011.10.13., 1. o.).
   
      (6)  A Tanács 2013. április 22-i 372/2013/EU végrehajtási rendelete az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálatot követően a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1008/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról. (HL L 112., 2013.4.24., 1. o.)
   
      (7)  A Bizottság 2014. szeptember 4-i 946/2014/EU végrehajtási rendelete az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerinti, „új exportőrre” vonatkozó felülvizsgálatot követően a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 265., 2014.9.5., 7. o.).
   
      (8)  A Bizottság 2015. december 15-i (EU) 2015/2346 végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára a 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel módosított 1008/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedések a Kínai Népköztársaságból származó, kis mértékben módosított kézi emelőkocsik behozatalával történő lehetséges kijátszására vonatkozó vizsgálat megindításáról, valamint e behozatalok nyilvántartásba vételi kötelezettségének előírásáról (HL L 330., 2015.12.16., 43. o.)