CELEX: 62009TN0061
Language: mt
Date: 2009-02-16 00:00:00
Title: Kawża T-61/09: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ Frar 2009 – Meica vs UASI – Bösinger Fleischwaren (Schinken King)

1.5.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 102/21
            
         Rikors ippreżentat fis-16 ta’ Frar 2009 – Meica vs UASI – Bösinger Fleischwaren (Schinken King)
   (Kawża T-61/09)
   2009/C 102/33
   Lingwa tar-rikors: Il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG (Edewecht, il-Ġermanja) (rappreżentant: S. Russlies, avukat)
   
      Konvenut: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
   
      Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Bösinger Fleischwaren GmbH (Bösingen, il-Ġermanja)
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tal-11 ta’ Diċembru 2008 (Każ R 1049/2007-1).
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   
      Applikant għat-trade mark Komunitarja: Bösinger Fleischwaren GmbH
   
      Trade mark Komunitarja kkonċernata: it-trade mark verbali “Schinken King” għal prodotti fil-klassijiet 29 u 30 (Applikazzjoni Nru 3 720 968)
   
      Proprjetarja tat-trade mark jew tas-sinjal invokat insostenn tal-oppożizzjoni: ir-rikorrenti
   
      Trade mark jew sinjal invokat insostenn tal-oppożizzjoni: it-trade mark verbali Komunitarja “Curry King” (Trade mark Komunitarja Nru 2 885 077) għal prodotti fil-klassi 30 u t-trade marks verbali Ġermaniżi “Curry King” (Nru 39902969,9) u “King” (Nru 30404434,2) għal prodotti fil-klassijiet 29 u 30
   
      Deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni: oppożizzjoni miċħuda
   
      Deċiżjoni tal-Bord tal-Appell: appell miċħud
   
      Motivi invokati: ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (1), peress li teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni jew, mill-inqas, ta’ assoċjazzjoni bejn it-trade marks kunfliġġenti u tat-tieni parti tal-Artikolu 74(1) peress li d-deċiżjoni mhijiex motivata suffiċjentement.
   
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 1994, L 11, p. 1).