CELEX: 52006PC0796
Language: et
Date: 2006-12-13
Title: Ettepanek Nõukogu otsus millega pikendatakse otsuse 2000/91/EÜ (millega lubatakse Taani Kuningriigil ja Rootsi Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17) kohaldamisaega

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0796

Ettepanek Nõukogu otsus millega pikendatakse otsuse 2000/91/EÜ (millega lubatakse Taani Kuningriigil ja Rootsi Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17) kohaldamisaega  /* KOM/2006/0796 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 13.12.2006KOM(2006) 796 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega pikendatakse otsuse 2000/91/EÜ (millega lubatakse Taani Kuningriigil ja Rootsi Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17) kohaldamisaega(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed kõnealusest direktiivist erandite tegemiseks, et lihtsustada maksustamismenetlust või ära hoida teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist. 22. märtsil 2006 komisjoni peasekretariaati saabunud kirjas taotlesid Taani asutused luba pikendada otsuse 2000/91/EÜ (muudetud otsusega 2003/65/EÜ) alusel lubatud kehtivat erandit direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 lõigetest 2, 3 ja 4. Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 4. oktoobri 2006. aasta kirjas teisi liikmesriike Taani taotlusest. Komisjon teatas 5. oktoobri 2006. aasta kirjas Taanile, et tal on kogu vajalik teave taotluse hindamiseks. 22. märtsil 2006 komisjoni peasekretariaati saabunud kirjas taotlesid Rootsi asutused luba pikendada otsuse 2000/91/EÜ (muudetud otsusega 2003/65/EÜ) alusel lubatud kehtivat erandit direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 lõigetest 2, 3 ja 4. Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 4. oktoobri 2006. aasta kirjas teisi liikmesriike Rootsi taotlusest. Komisjon teatas 5. oktoobri 2006. aasta kirjas Rootsile, et tal on kogu vajalik teave taotluse hindamiseks. |120 | Üldine taust Nii Taani kui ka Rootsi on kehtestanud käibemaksu tagastamise lihtsustatud eeskirjad seoses Taani ja Rootsi vahelise Sundi püsiühenduse teemaksudega. Seda peeti vajalikuks, kuna tavapärased käibemaksueeskirjad põhjustaksid nii maksumaksjatele kui ka ametiasutustele üleliigset paberitööd. Kuuenda direktiivi artiklis 17 määratletud tavapäraste käibemaksueeskirjade kohaselt tuleb käibemaks maha arvata liikmesriigis, kus see kuulus tasumisele või tasuti. Kuna Sundi püsiühendus asub osaliselt Taani ja osaliselt Rootsi territooriumil, tuleks püsiühenduse kasutamise eest nõutavalt teemaksult tasutud käibemaks tagastada selles ulatuses, milles teemaks on seotud kummagi riigi territooriumiga. Nimelt tuleks 50% käibemaksust tagastada Taanis ja 50% Rootsis. Tegelikkuses tähendab see seda, et kas Taanis või Rootsis registreeritud maksukohustuslased saaksid regulaarsete käibemaksudeklaratsioonide alusel registreerimisliikmesriigis tagasi üksnes 50% käibemaksust. Ülejäänud 50% tuleks teiselt liikmesriigilt tagasi taotleda kaheksanda direktiivi tagastamise korra alusel. Ka muudes liikmesriikides kui Taanis ja Rootsis registreeritud maksukohustuslased peaksid käibemaksu tagasi saama kaheksanda direktiivi kohaselt esitatud kahe tagastamistaotluse alusel, neist üks tuleks esitada Taanile ja teine Rootsile. Ka väljaspool ühenduse territooriumi registreeritud maksukohustuslased peaksid esitama kolmeteistkümnenda direktiivi kohased tagastamistaotlused nii Taanile kui ka Rootsile. Taani ja Rootsi suhtes kehtiv erand lihtsustab käibemaksueeskirju, mis käsitlevad käibemaksu tagastamist. Erand võimaldab esitada ühe tagastamistaotluse teemaksult tasutava käibemaksu kohta. Lihtsustatud eeskirjad on järgmised. - Taanis ja Rootsis registreeritud maksukohustuslastel on tavapärases käibemaksudeklaratsioonis õigus maha arvata teemaksudelt tasutava ja mahaarvatava käibemaksu kogusumma, sealhulgas käibemaksu see osa, mis tuleneb püsiühenduse kasutamisest liikmesriigi territooriumil, kus maksukohustuslased ei ole registreeritud. - Muudes liikmesriikides kui Taanis ja Rootsis ning väljaspool liikmesriike registreeritud maksukohustuslased esitavad taotluse mahaarvatava käibemaksu tagastamiseks vastavalt kaheksandas või kolmeteistkümnendas direktiivis sätestatud menetlusele üksnes Rootsi asutustele. Taani ja Rootsi taotlevad kehtivate lihtsustatud eeskirjade pikendamist. Kuna lihtsustatud käibemaksueeskirjad näivad praegu hästi toimivat, peab komisjon erandi kehtivusaja pikendamist asjakohaseks. |130 | Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid Taanile ja Rootsile 24. jaanuaril 2000. aastal tehtud kehtiv erand, mida uuendati 21. jaanuaril 2003. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | Ei kohaldata. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Kavandatud otsuse eesmärk on lihtsustada Taani ja Rootsi vahelist Sundi püsiühendust kasutavatele maksukohustuslastele teemaksu käibemaksu tagastamise korda ning seega võib sellel olla positiivne majanduslik mõju. Mõju on igal juhul piiratud, tingituna erandi kitsast kohaldamisalast. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Taanile ja Rootsile antakse luba kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi artikli 17 lõigetest 2, 3 ja 4 seoses maksukohustuslaste õigusega käibemaks maha arvata. |310 | Õiguslik alus Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 27 lõige 1. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Käesolev otsus käsitleb kahele liikmesriigile nende taotlusel antud luba ja sellega ei kaasne mingeid kohustusi. |332 | Erandi piiratud reguleerimisala arvestades on erimeede vastavuses taotletava eesmärgiga. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusaktid: muu. |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 27 kohaselt on erandite tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt antud nõukogu loa alusel. Nõukogu otsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab adresseerida üksikule liikmesriigile. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |TÄIENDAV TEAVE |Läbivaatamis-/muutmis-/aegumisklausel |533 | Ettepanek sisaldab aegumisklauslit. |1.  EttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega pikendatakse otsuse 2000/91/EÜ (millega lubatakse Taani Kuningriigil ja Rootsi Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17) kohaldamisaega(Ainult taani- ja rootsikeelne tekst on autentsed)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas),[1] eriti selle artikli 27 lõiget 1,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) 22. märtsil 2006 komisjoni peasekretariaati saabunud kirjades taotlesid Taani ja Rootsi luba pikendada 24. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/91/EÜ (millega lubatakse Taani Kuningriigil ja Rootsi Kuningriigil kohaldada meedet, millega tehakse erand nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artiklist 17)[2] tehtud erandi kohaldamisaega.(2) Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 4. oktoobri 2006. aasta kirjas teisi liikmesriike Taani ja Rootsi taotlustest. Komisjon teatas 5. oktoobri 2006. aasta kirjas Taanile ja Rootsile, et tal on kogu vajalik teave taotluste hindamiseks.(3) Taotlused on seotud Taani ja Rootsi vahelise Sundi püsiühenduse kasutamise eest nõutavatelt teemaksudelt tasutud käibemaksu tagastamisega. Kinnisvaraga seotud teenuste osutamise kohta käsitlevate käibemaksueeskirjade kohaselt tuleb Sundi püsiühenduse kasutamise eest nõutavatelt teemaksudelt tasutavast käibemaksust osa tasuda Taanile ja osa Rootsile.(4) Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 17, nagu see on sõnastatud kõnealuse direktiivi artiklis 28f, mille kohaselt maksukohustuslased peavad käibemaksu mahaarvamisõigust kasutama ja käibemaksu tagasi saama liikmesriigis, kus see maksti, anti Taanile ja Rootsile luba kehtestada erimeede, mis võimaldab maksumaksjatel saada käibemaks tagasi ühest ametiasutusest.(5) Otsusega 2000/91/EÜ antud luba kaotab kehtivuse 31. detsembril 2006. Kuna direktiivi 77/388/EMÜ artikli 17 lõike 6 esimese lõigu alusel ei ole enne nimetatud kuupäeva võimalik vastu võtta komisjoni ettepaneku (nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ seoses käibemaksu mahaarvamise eeskirjadega)[3] kohaseid eeskirju ning arvestades, et luba õigustavad õiguslik olukord ja faktid ei ole muutunud, tuleks luba pikendada.(6) Erandil ei ole negatiivset mõju käibemaksust tulenevatele Euroopa ühenduste omavahenditele,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Otsuse 2000/91/EÜ artikkel 2 asendatakse järgmisega:„Artikkel 2Käesolev otsus kehtib 31. detsembrini 2013.”Artikkel 2Käesolev otsus on adresseeritud Taani Kuningriigile ja Rootsi Kuningriigile.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/69/EÜ (ELT L 221, 12.8.2006, lk 9.)[2] EÜT L 28, 3.2.2000, lk 38. Otsust on viimati muudetud otsusega 2003/65/EÜ (EÜT L 25, 30.1.2003, lk 40).[3] EÜT C 219, 15.7.1998, lk 16.