CELEX: C1999/246/27
Language: sv
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Mål C-228/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Cagliari-Sezione civile av den 21 maj l999 i målet mellan Silos e Mangimi Martini Spa och Ministero delle Finanze

28.8.1999           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 246/13

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale            4. Skall även kommissionens förordning (EG) nr 1576/95 av
di Genova-Sezione Ia av den 25 maj 1999 i målet mellan                den 30 juni 1995 anses ogiltig och således sakna all rättslig
SIPLES Srl i likvidation och 1) Ministero delle Finanze,              verkan på grund av bristande motivering?
2) Servizi Riscossione Tributi Concessione prov. Genova-
            San Paolo Riscossioni Genova SpA                       5. Skall de exporttransaktioner som ägde rum den 30 juni
                                                                      1995 anses falla inom tillämpningsområdet för kommis-
                      (Mål C-226/99)                                  sionens förordning (EG) nr 1415/95 av den 22 juni 1995
                                                                      till följd av att ovannämnda förordningar är ogiltiga eller
                                                                      till följd av det upphävande som avses i fråga 1 ovan?
                      (1999/C 246/26)

Tribunale di Genova-Sezione Ia begär genom beslut av den           (1) EGT L 150, 1.7.1995, s. 64.
25 maj 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 11 juni       (2) EGT L 147, 30.6.1995, s. 65.
1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan SIPLES Srl i likvidation
och 1) Ministero delle Finanze, 2) Servizi Riscossione Tributi
Concessione prov. Genova-San Paolo Riscossioni Genova SpA
beträffande följande fråga:

Tillkommer den i artikel 244 (1) föreskrivna behörigheten att
uppskjuta verkställigheten av det ifrågasatta beslutet endast
tullmyndigheten, eller tillkommer den även den dömande             Talan mot Republiken Österrike väckt den 16 juni 1999
myndighet vid vilken överklagande har ingivits?                          av Europeiska gemenskapernas kommission

(1) Rådets förordning nr 2913/92 av den 12 oktober 1992, EGT                               (Mål C-231/99)
    L 302, 19.02.1992, s. 1.

                                                                                           (1999/C 246/28)

                                                                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 juni
                                                                   1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                   mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Michael
                                                                   Niejahr, kommissionens rättstjänst, i egenskap av ombud,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale            delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, kommissionens
di Cagliari-Sezione civile av den 21 maj l999 i målet              rättstjänst, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.
mellan Silos e Mangimi Martini Spa och Ministero delle
                         Finanze
                                                                   Sökanden yrkar att domstolen skall
                      (Mål C-228/99)
                                                                   1. fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina skyl-
                                                                      digheter enligt EG-fördraget och
                      (1999/C 246/27)
                                                                       — rådets direktiv 96/32/EG (1) av den 21 maj 1996 om
Tribunale di Cagliari-Sezione civile begär genom beslut av den           ändring av bilaga II till direktiv 76/895/EEG om
21 maj 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 14 juni             fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedels-
1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela                rester i och på frukt och grönsaker och bilaga II till
ett förhandsavgörande i målet mellan Silos e Mangimi Martini             direktiv 90/642/EEG om fastställande av gränsvärden
Spa och Ministero delle Finanze beträffande följande frågor:             för bekämpningsmedelsrester i och på vissa produkter
                                                                         av vegetabiliskt ursprung, inklusive frukt och grönsa-
1. Skall kommissionens förordning (EG) nr 1576/95 av den                 ker, samt om fastställande av en förteckning över
   30 juni 1995 (1) anses upphäva kommissionens förordning               gränsvärden samt
   (EG) nr 1521/95 (2) av den 29 juni 1995, och skall
   därigenom sistnämnda förordning anses sakna rättslig
   verkan den 30 juni 1995?                                            — rådets direktiv 96/33/EG (2) av den 21 maj 1996 om
                                                                         ändring av bilagorna till direktiv 86/362/EEG och
                                                                         86/363/EEG om fastställande av gränsvärden för be-
2. Skall kommissionens förordning (EG) nr 1521/95 av den                 kämpningsmedelsrester i och på spannmål respektive i
   29 juni 1995 tolkas så, att den kan tillämpas även på                 och på livsmedel av animaliskt ursprung,
   exporttransaktioner som redan pågick eller som redan
   hade avslutats samma dag som förordningen, genom att
   den offentliggjordes, kom till de berörda näringsidkarnas           genom att den inte inom den föreskrivna fristen har antagit
   kännedom?                                                           de lagar eller andra författningar som är nödvändiga för
                                                                       att följa dessa direktiv.
3. Skall kommissionens förordning (EG) nr 1521/95 av den
   29 juni 1995 anses ogiltig och således sakna all rättslig       2. förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostna-
   verkan på grund av bristande motivering?                           derna.