CELEX: 31982R1477
Language: nl
Date: 1982-06-10 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1477/82 van de Commissie van 10 juni 1982 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulpd

Avis juridique important

|

31982R1477

Verordening (EEG) nr. 1477/82 van de Commissie van 10 juni 1982 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulpd  

Publicatieblad Nr. L 163 van 12/06/1982 blz. 0001 - 0008

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1477/82 VAN DE COMMISSIE  van 10 juni 1982  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1183/82 ( 2 ) , en met name op artikel 6 , lid 7 ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1401/81 van de Raad van 19 mei 1981 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de levering van melkvet aan bepaalde ontwikkelingslanden en bepaalde gespecialiseerde instellingen in het kader van het voedselhulpprogramma voor 1981 ( 3 ) , en met name op artikel 7 ,  Overwegende dat , in het kader van de bij de in de bijlage aangehaalde verordeningen van de Raad vastgestelde voedselhulpprogramma's , bepaalde derde landen en begunstigde instellingen verzoeken tot levering van de in de bijlage opgenomen hoeveelheden butteroil hebben ingediend ;  Overwegende dat het derhalve nodig is tot deze leveringen over te gaan volgens de in Verordening ( EEG ) nr . 303/77 van de Commissie van 14 februari 1977 houdende algemene uitvoeringsbepalingen voor de levering van magere-melkpoeder en butteroil als voedselhulp ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 3474/80 ( 5 ) , vastgestelde regelingen ; dat het derhalve noodzakelijk is met name de termijnen en de voorwaarden voor de levering te preciseren alsmede de door de interventiebureaus te volgen procedure voor de vaststelling van de kosten die daaruit voortvloeien ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Volgens de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 gaan de in de bijlage bedoelde interventiebureaus over tot de levering van butteroil in het kader van de voedselhulp tegen de in de bijlage voorkomende bijzondere voorwaarden .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 10 juni 1982 .  Voor de Commissie  Poul DALSAGER  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 13 .  ( 2 ) PB nr . L 140 van 20 . 5 . 1982 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 141 van 27 . 5 . 1981 , blz . 5 .  ( 4 ) PB nr . L 43 van 15 . 2 . 1977 , blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 363 van 31 . 12 . 1980 , blz . 50 .  BIJLAGE ( 1 )  Aanduiding van de partij * A *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * WVP *  3 . Land van bestemming * DVR Jemen *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 28 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Duits *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Yemen PDR 2486 / Butteroil / Aden / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *  9 . Leveringstermijn * Levering in augustus 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Aanduiding van de partij * B *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * ICRK *  3 . Land van bestemming * Mozambique *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 135 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Duits *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 2,270 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * Een rood kruis van 10 maal 10 cm en , in letters van ten minste 1 cm hoogte , de volgende vermelding : *   * " Butteroil / Dom da Comunidade Economica Europeia / Accao da Liga das Sociedades da Cruz Vermelha / Destinado a distribuicao gratuita em Mozambique / Maputo " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 juni 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Maputo ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * Mozambique Red Cross , Caixa Postal 2986 , Maputo ( Mozambique ) *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Aanduiding van de partij * C *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * ICRK *  3 . Land van bestemming * Indonesië *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 50 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Belgisch *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit op de markt van de Gemeenschap gekochte boter of room *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 2,270 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * Een rood kruis van 10 maal 10 cm en , in letters van ten minste 1 cm hoogte , de volgende vermelding : *   * " Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the League of Red Cross Societies / For free distribution in indonesia / Jakarta " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 juni 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Jakarta ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * Indonesia Red Cross , Jalan Abdul Muis 66 , PO Box 2009 , Jakarta ( Indonesia ) ( 5 ) *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Aanduiding van de partij * D *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * ICRK *  3 . Land van bestemming * El Salvador *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 120 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Iers *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit op de Ierse markt gekochte boter of room *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 2,270 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * Een rood kruis van 10 maal 10 cm en , in letters van ten minste 1 cm hoogte , de volgende vermelding : *   * " ELS-12 / Butteroil / Donacion de la Comunidad Economica Europea / Accion del Comité internacional de la Cruz Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Acajutla " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 juni 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Acajutla ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * Delegacion del CICR , c/o Cruz Roja Salvadorena , Centro de Gobernio 17 , Calle Poniente y Avenida Henri Dunant - San Salvador ( 6 ) *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Aanduiding van de partij * E * F *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * WVP *  3 . Land van bestemming * Malawi * Mozambique *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 25 ton * 60 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Frans *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit interventieboter *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Malawi 2194 EXP I / Butteroil / Nacala / * " Mozambique 2477 / Butteroil / Maputo / *   * gevolgd door *   * Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *  9 . Leveringstermijn * Levering zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 juni 1982 * Levering in augustus 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Inschepingshaven van de Gemeenschap die regelmatige lijnverbindingen met het bestemmingsland onderhoudt *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * - *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Aanduiding van de partij * G *  1 . Toegepaste Verordeningen van de Raad : * *  a ) Juridische grondslag * ( EEG ) nr . 1401/81  ( programma 1981 ) *  b ) Toewijzing * ( EEG ) nr . 1402/81 *  2 . Begunstigde * ICRK *  3 . Land van bestemming * Sri Lanka *  4 . Totale hoeveelheid van de partij * 10 ton *  5 . Interventiebureau belast met de levering * Nederlands *  6 . Herkomst van de butteroil ( 2 ) * Te vervaardigen uit op de markt van de Gemeenschap gekochte boter of room *  7 . Bijzondere kenmerken en/of verpakking ( 3 ) * In blikken van 5 kg . Deze moeten aan de binnenkant bestreken zijn met conservenbliklak of een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt *  8 . Opschriften op de verpakking * " Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the Catholic Relief Services / For free distribution in Sri Lanka / Colombo " *  9 . Leveringstermijn * Inscheping zo spoedig mogelijk , doch uiterlijk op 30 juni 1982 *  10 . Stadium en plaats van levering * Ontschepingshaven Colombo ( afzet op de kade of op de lichter ) *  11 . Vertegenwoordiger van de begunstigde , belast met de ontvangst ( 4 ) * Social and Economic Development Center , 133 , Kynsey Road , PO Box n * 1681 , Colombo ( Sri Lanka ) *  12 . Toe te passen procedure voor de vaststelling van de leveringskosten * Onderhands *  13 . Ingeval van inschrijving : datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aanbiedingen , om 12.00 uur : * - *  Nota's  ( 1 ) Deze bijlage vervangt , te zamen met het in het Publikatieblad nr . C 95 van 19 april 1977 , blz . 7 , bekendgemaakte bericht , het bericht van inschrijving van de betrokken interventiebureaus , in de gevallen dat , volgens punt 12 , een inschrijving moet plaatsvinden .  ( 2 ) In geval van herkomst uit de interventievoorraden , zal een aanvullend bericht , waarin de plaatsen waar het produkt is opgeslagen worden aangeduid , bekend worden gemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , editie C .  ( 3 ) Andere dan die welke voorkomen in de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 625/78 ; zie artikel 6 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 .  ( 4 ) Uitsluitend in geval van levering " in de ontschepingshaven " en " franco bestemming " : zie de artikelen 5 en 13 , lid 1 , laatste streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 303/77 .  ( 5 ) De verzendpapieren en het schenkingscertificaat moeten gewettigd worden door de diplomatieke vertegenwoordiger van Indonesië in het exportland .  ( 6 ) Het connossement moet de volgende vermelding bevatten :   " NOTIFY ADDRESS :  1 . geadresseerde .  2 . Delegacion del CICR - Hotel El Salvador Sheraton , PO Box 06-1068 - San Salvador " .  De inschrijver , aan wie is gegund , overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering , de volgende documenten : een oorsprongscertificaat , een gezondheidscertificaat , en pro forma factuur met de volgende vermelding :  " Los productos mencionados llegan a El Salvador como donativo al pueblo de este pais . Segun el acuerdo de sede firmado el 12 de septiembre de 1980 ( art . n * 11 ) , el Gobierno autoriza su introduccion libre de todo tipo de impuestos " .