CELEX: 31992R0208
Language: it
Date: 1992-01-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 208/92 della Commissione, del 30 gennaio 1992, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

N. L 22/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 1 . 92
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 208/92 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 30 gennaio 1992
                    relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                               alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che e stato constatato che, per motivi logi­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­
                                                                        sione del primo e del secondo periodo di presentazione
 europea,
                                                                        delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del               dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione              la presentazione delle offerte,
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                           Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            allegato, conformemente al disposto del regolamento
                                                                        (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di organismi beneficiari 4 107 t di latte             Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 scremato in polvere ;                                                  di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                        zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                  sua offerta.
 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
 lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                        Articolo 2
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (*) ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 per determinare le spese che ne derivano ;                             Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 30 gennaio 1992.
                                                                                                                      |
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                              Membro della Commissione
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
O   GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 22/9
                                                              ALLEGATO I
                                                            LOTTI A, B e C
              1 . Azioni nn. ('): da 1025/91 a 1033/91 .
             2. Programma : 1991 .
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n . L 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) f) :
                  vedi GU n. C 114 , del 29. 4. 1991 , pag. 3 e 4, I.B.l .
             8 . Quantitativo globale : 3 107 t.
             9. Numero di lotti : 3 (A : 1 463 t ; B : 459 t ; C : 1 185 t).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg
                  (vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , p/ig. 3, I.A.2.3).
                  Indicazioni in lingua inglese.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del' lattè scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effettuate
                  posteriormente all'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 23. 3 al 6. 4. 1992.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 17. 2. 1992, ore 12.
            21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 2. 1992, ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 6 al 20. 4. 1992 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 3. 1992, ore 12 ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 13 al 27. 4. 1992 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
            25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (5) : restituzione applicabile il 28 . 12. 1991 , fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 3806/91 della Commissione (GU n. L 357 del 28. 12. 1991 , pag. 24).
 ---pagebreak--- N. L 22/ 10                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 1 . 92
                                                              PARTITE D ed E
               1 . Azioni nn. ('): 1477/90 e 1480/90.
               2. Programma : 1990.
               3. Beneficiario : Nicaragua.
               4. Rappresentante del beneficiario : Enimport (Sr. Wilfredo Delgado), Carretera a Masaya, Frente a
                    Camino de Oriente — Managua (tel. 67 10 32 ; telefax 74688).
               5. Luogo o paese di destinazione : Nicaragua.
               6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (8) :
                    vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 3 e 4, I.B.l .
               8. Quantitativo globale : 1 000 t.
               9. Numero di lotti : 2 (D : 500 t ; E : 500 t).
             10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (9)
                    (vedi GU n. C 114 del 29. 4. . 1991 , pag. 4, I.B.3).
                    Indicazioni in lingua spagnola.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                    La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere effettuate
                    posteriormente all'attribuzione della fornitura.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : San Juan del Sur.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                    stadio porto d'imbarco : dal 23 . 3 al 4. 4. 1992.
            18. Data limite per la fornitura : 30 . 4. 1992.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ("): 17. 2. 1992, ore 12.
            21 . A. In caso di seconda gara :
                        a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 2. 1992, ore 12 ;
                        b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                           stadio porto d'imbarco : dal 23. 3 al 4. 4. 1992 ;
                        c) data limite per la fornitura : 30. 4. 1992.
                    B. In caso di terza gara :
                        a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 3. 1992, ore 12 ;
                        b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                           stadio porto d'imbarco : dal 9 al 20. 4. 1992 ;
                        c) data limite per la fornitura : 16. 5. 1992.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu .
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de l'aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi, 200
                   B- 1 049 BRUXELLES
                   (Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
            25. Restituzioni su richiesta dell'aggiudicatario (') : restituzione applicabile il 28 . 12. 1991 , fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 3806/91 della Commissione (GU n. L 357 del 28 . 12. 1991 , pag. 24).
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 22/ 11
             Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.
                L'analisi della radioattività deve determinare il tenore di cesio 134 e di cesio 137.
            (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                114 del 29. 4. 1991 , pag. 33 (D ed E : Costarica).
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n . 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    —   235 01  30,
                    —   235 01  32,
                    —   236 10  97,
                    —   236 20  05,
                    — 236 33 04.
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56) si applica alle restituzioni ali espor­
                tazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coef­
                ficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto
                25 del presente allegato.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.                                                           , ,
            O L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario.
            (8) Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti control­
                late da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono manife­
                stati, durante i novanta giorni la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie infettive/contagiose
                da notificare obbligatoriamente.
            (9) Da fornire su palette standard (40 sacchi per paletta) sotto rivestimento di plastica.
 ---pagebreak--- N. L 22/ 12                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             31 . 1 . 92
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                              BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario
    del lote       (en toneladas)          (en toneladas)                                                     Inscripción en el embalaje
                   Totalmængde               Delmængde
       Parti
                         (tons)                  (tons)           Modtager        Modtagerland                   Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
   der Partie
                      der Partie
                                            (in Tonnen)          Empfänger      Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός   Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 της παρτίδας      της παρτίδας             (σε τόνους)         Δικαιούχος        προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
       Lot        Total quantity         Partial quantities     Beneficiary    Recipient country
                     (in tonnes)             (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
     du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                  Quantità totale
 Designazione                           Quantitativi parziali
  della partita     della partita
                                          (in tonnellate)
                                                                Beneficiario   Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding       van de parti)
                                         Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde     Bestemmingslând
 van de partij                                 (in ton)                                                      Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
  Designação     Quantidade total       Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário
    do lote       (em toneladas)          (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
        A               1 463                     878         WFP              Morocco             Action   No    1025/91    / 0228803     Morocco /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Casablanca
                                                  585         ^FP              Morocco             Action   No    1026/91    /   0228803 Morocco /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Tangier
        B                  459                   396          WFP              Yemen              Action    No    1027/91      /  0261301   Yemen     /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Hodeidah
                                                   63         WFP              Yemen              Action    No    1028/91      /  0304200   Yemen     /
                                                                                                  Supplied by the World Food Programme / Aden
        C               1 185                     185         WFP              Chad               Action No 1029/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                  transit to Abeche, Chad
                                                 145          WFP              Chad               Action No 1030/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                  transit to Abeche, Chad
                                                 135          WFP              Chad               Action No 1031 /91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                  transit to Moundou, Chad
                                                 300          WFP              Chad               Action No 1032/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                  transit to Mongo, Chad
                                                 420          WFP              Chad               Action No 1033/91 / 0349900 Chad / Supplied
                                                                                                  by the World Food Programme / Douala in
                                                                                                  transit to Ndjamena, Chad