CELEX: 51970PC0763
Language: nl
Date: 1970-07-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor gedroogde vijgen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder, van oorsprong uit Spanje van post ex 08.03 B van het gemeenschappelijke douanetarief (bijlage I)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor rozijnen en krenten, de verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder, van oorsprong uit Spanje van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief (bijlage II)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor andere weefsels van katoen, van oorsprong uit Spanje, van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief (bijlage III)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten, van oorsprong uit Spanje, van hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief - Periode van 1.10.70 tot 31.12.70 (Bijlage IV)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten, van oorsprong uit Spanje, van hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief - Jaar 1971 (Bijlage V) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 763
Vol. 1970/0111
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN       DE      EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(70)763 def.
                                                         Brussel , 9 juli 1970
                              Voorstel voor een
                                           VAN DE
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
  taire tariefcontingent voor gedroogde vijgen , in verpakkingen met een netto-
  inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder , van oorsprong uit Span­
  je van post ex 08.03 B van het gemeenschappelijke douanetarief (bijlage I. )
                              Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG ; VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer var: het communau­
  taire tariefcontingent voor rozijnen en krenten , de verpakkingen met een netto-
  inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder , van oorsprong uit Spanje
  van post 08.04 B I van het gemeenschappelijk douanetarief (bijlage II )
                              Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
  taire tariefcontingent voor andere weefsels van katoen , van oorsprong uit Spanje ,
  van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief (bijlage lil )
                              Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de vrij ze van beheer van het communau­
  taire tariefcontingent voor bepaalde aarde lieprodukten , van oorsprong uit Spanje ,
  van hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief periode van 1.10 . 70 tot
  31.12.70 (Bijlage IV )
                              Voorstel -voor een
                        VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
  taire tariefcontingent voor bepaalde aardolieproducten , van oorsprong uit Spanje ,
  van hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief _ Jaar 1971 (Bijlage V )
                 ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
  COM(70 ) 763 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
Artikel 2 van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en Spanje bepaalt , in samenhang met de artikelen 2 , 3 , 4 en 9 van bijlage I
van de overeenkomst , dat voor de invoer in de Gemeenschap van de onder­
staande produkten van oorsprong uit Spanje communautaire tariefcontingenten
zullen worden geopend , tegen de aan de contingenten verbonden rechten als
voor elk van deze produkten vermeld s
    „    nTvn           ,, , , ,                Jaarlijkse        Aan het contingent
    Ko . GDT            Produkten            ,hoeveelheden
                                              U o
                                                      ,^ ,
                                                      I U A J w
                                                                     , ,
                                                                  verbonden
                                                                      l-L A «M A 4M MA >%
                                                                                          ,,
                                                                                    rechten-1
08.04 B I      Bepaalde gedroogde ro-                 1.700       vrijdom van recht
               zijnen en krenten
ex 08.03 B     Bepaalde gedroogde vijgen                 200                   30 $
hoofdstuk 27   Bepaalde aardolieprodukten         1.200.000 ) 70 % van de respec-
                                                                ) tieve rechten van
                                                                ) het GDT
55«09          Andere weefsels van katoen             1.800 j
Be betrokken communautaire tariefcontingenten moeten worden geopend op
de datum waarop de overeenkomst van kracht wordt . In het huidige stadium
van de beraadslagingen wordt verwacht dat de overeenkomst op 1 oktober 1970
in werking zal treden .
Om aan de verplichting van de Gemeenschap ten opzichte van Spanje te vol­
doen moeten de bepalingen betreffende de opening , de verdeling en de wijze
van beheer van deze communautaire tariefcontingenten bij verordeningen
worden vastgesteld .
Artikel 13 van bijlage I van de bovengenoemde overeenkomst bepaalt dat de
betrokken contingenten voor het eerste jaar en indien de datum waarop de
overeenkomst in werking treedt niet mocht samenvallen met het begin van
het kalenderjaar "prorata temporis " zullen worden geopend . In het huidige
geval zou de Gemeenschap deze 'contingenten moeten openen voor een tijdvak
van slechts 3 maanden en derhalve voor een hoeveelheid die gelijk is aan
één vierde van de jaarlijkse hoeveelheid voor elk produkt , d.w.z . voor
betrekkelijk geringe hoeveelheden . In verband met deze kleine hoeveelheden
en de zeer korte geldigheidsduur van deze contingenten , zou het vrijwel
 ---pagebreak--- onmogelijk zijn een juiste werking van de regeling voor de communautaire
reserve te verzekeren . Om deze redenen en gezien het feit dat de tekst
van de overeenkomst zich. daartegen niet verzet , is overwogen voor te stellen
dat de periode waarvoor het contingent voor de eerste keer geldt zal lopen
van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971 , dat wil zeggen voor een
tijdvak van 15 maanden , terwijl de hoeveelheden van de contingenten op
dienovereenkomstige wijze zullen worden berekend .
Be rechten van het gemeenschappelijk douanetarief zijn echter in 1970 en
in 1971 niet voor alle betrokken produkten gelijk . Voor gedroogde vijgen
en de andere weefsels van katoen zijn de rechten van het gemeenschappe­
lijk douanetarief die voor de berekening van de aan de contingent gebonden
rechten in aanmerking moeten worden genomen ( artikel 12 , bijlage 1 van de
overeenkomst ) voor 1970 en 1971 dezelfde .
Volgens de overeenkomst geldt voor het contingent voor rozijnen en krenten
vrijdom van recht . De aan de contingenten verbonden rechten , die voor deze
produkten moeten worden toegepast , liggen derhalve in de beide betrokken
jaren op hetzelfde niveau . De rechten van het gemeenschappen jk douane-
tarief voor aardolieprodukten zullen daarentegen op 1 januari 1971 in het
kader van de verplichtingen die uit de Kennedy-ronde voortvloeien opnieuw
worden verlaagd . Voor deze produkten zullen de aan de contingenten verbonden
rechten die in 1971 moeten worden toegepast derhalve leger zijn dan die voor
1970 .
Om deze redenen wordt voorgesteld tariefcontingenten te openen met een
geldigheidsduur van 15 maanden (l oktober 1970 tot en met 31 december 1971 )
voor rozijnen en krenten , gedroogde vijgen en andere weefsels van katoen
en twee afzonderlijke tariefcontingenten voor aardolieprodukten . Het eerste
van deze twee contingenten zal betrekking hebben op het tijdvak van
1 oktober tot en met 31 december 1970 en zal definitief onder de Lid-Staten
worden verdeeld . Het tweede contingent heeft betrekking op het jaar 1971
en houdt zoals gebruikelijk de instelling van een communautaire reserve in .
Door deze oplossing zijn de tariefvoordelen die de EEG aan Spanje heeft
verleend geheel gewaarborgd . De Lid-Staten die over dit onderwerp zijn
geraadpleegd hebben gunstig advies uitgebracht .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    Behalve voor de tariefcontingenten voor aardolieprodukten voor het laatste
    kwartaal van 1970 zijn de contingenten , die moeten worden geopend , zoals
    gebruikelijk gesplitst in een eerste gedeelte , dat in quota onder de Lid­
    staten wordt verdeeld , en een tweede gedeelte , dat de reserve vormt -
    De eerste quota zijn berekend op grond van de meest recente statistische
    gegevens betreffende de invoer uit Spanje over een representatief tijd­
    vak en op grond van de ramingen van de Lid-Staten . De aan de contingenten
    verbonden rechten zijn berekend op grond van da bepalingen van bijlage 1
    van de overeenkomst .
3 . De voorstellen voor de verordeningen betreffende gedroogde vijgen , rozijnen
    en krenten en de andere weefsels van katoen houden één wijze van beheer in ,
    die door alle Lid-Staten moet worden toegepast , namelijk het systeem " in de
    volgorde en in de mate waarin de produkten worden aangegeven". Voor het
    contingent voor bepaalde aardolieprodukten kan daarentegen momenteel niet
    één enkele wijze van beheer ( in de volgorde en in de mate waarin de pro-
    dukten worden aangegeven of voorverdeling) worden aangehouden . De bepa­
    lingen die op nationaal niveau voor deze produkten gelden zijn in elke
    Lid-Staat verschillend , zodat het naar hun mening uitgesloten is
    voor het beheer één enkel systeem toe te passen . Onder deze omstandig­
    heden zal elke Lid-Staat zijn quota , bij wijze van uitzondering , beheren
    volgens zijn eigen bepalingen op dat gebied , waarbij gewaarborgd moet
    worden dat alle importeurs vrijelijk in aanmerking komen voor het contin­
    gent .
 ---pagebreak---                                                          Biilage I
                                Voorstel voor een
                         VERORDENDlG ('EEG ) VAN IE RAAD
      "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
    van het communautaire tariefcontingent voor gedroogde vijgen ,
         in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
        verpakking van 15 kg of minder , van oorsprong uit Spanje ,
     van post ex 08„03 B van het gemeenschappelijk douanetarief
de raad van de eüropsse gemeenschappen ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat artikel 2 , lid 1 , van de overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Spanje , die op 29 juni 1970 te Luxemburg is
ondertekend , in samenhang met artikel 9 van bijlage I van deze overeen­
komst , bepaalt dat de Gemeenschap voor gedroogde vijgen , in verpakkingen
met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder ,
van oorsprong uit Spanje , van post ex 08.03 B van het gemeenschappelijk
douanetarief een jaarlijks communautair tariefcontingent opent van 200 ton ,
en wel vanaf de datum waarop de overeenkomst in werking treedt 5
overwegende dat deze overeenkomst op 1 oktober 1970 van kracht wordt 5 dat
de hoeveelheid van het te openen contingent , volgens artikel 13 van bijlage I
van de bovengenoemde overeenkomst , voor het tijdvak van 1 oktober tot en
met 31 december 1970 gelijk , moet zijn aan één vierde van de jaarlijkse
hoeveelheid van het contingent 5 dat de opening van een communautair
tariefcontingent voor een zo korte periode en voor een geringe hoeveel­
heid de werking van de communautaire regeling , die gewoonlijk wordt toe­
gepast , moeilijk zou maken ; dat rekening houdend met de bijzondere aard
van dit betrokken tariefcontingent , het nodig is deze contingentsperiode . •
te verlengen van 1 oktober tot en met' 31 december 1971 en tegelijkertijd
een met deze periode overeenkomend© hoeveelheid vast te stellen 5 dat
de aan Bet contingent verbonden recht op grond van artikel 9 van bijlage I
van de overeenkomst 30 % van Eet recht . van het gemeenschappelijk
douanetarief voor het betrokken produkt bedraagt i dat derhalve voor
 ---pagebreak--- de betrokken gedroogde vijgen een communautair tariefcontingent van
250 ton tegen een recht van 3 i» moet worden geopend , en wel voor het
tijdvak van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971 5
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten het op het
bovengenoemde contingent toe te passen recht ononderbroken wordt toege­
past op alle invoer van de betrokken gedroogde vijgen tot op het moment
dat het contingent is uitgeput 5 dat een systeem voor de benutting van
het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling onder de
Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire
karakter van het genoemde contingent , voor wat de boven uiteengezette
beginselen betreft 5 dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke
ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt weer te geven , toege­
past moet worden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten ,
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de
invoer uit Spanje gedurende een representatieve referentieperiode en
anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor het tijdvak
waarvoor het betrokken contingent geldt 5
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van het betrokken produkt
van herkomst uit Spanje gedurende de laatste drie jaren , waarover
statistische gegevens beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten die
hierna genoemde percentages voor hun rekening namen :
                                       1967        1963           1969
     Duitsland                          8,5    100 (=» 0,4 t )
     Frankri jk                        91,5
     Italie
     Nederland                                                 100 (- 1 t )
     Be lgi sch-Luxemburgse
     Economische Unie
overwegende dat in verband met deze gegevens en de ramingen van bepaalde
Lid-Staten de percentages voor de eerste verdeling van het contingent
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
 ---pagebreak---                                                            Bi .liage I
                                       - 3 -
                      Duitsland                   11
                      Frankri jk                  83
                      Italie                       2
                      Nederland                    2
                      Be 1 gi s c h-Luxe mburgs e  2
                      Economische Unie
overwegende dat , ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de
invoer van genoemde produkten in de verschillende Lid-Staten , het contin­
gent van 250 ton in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het
eerste gedeelte zal worden verdeeld onder de Lid-Staten en het tweede
gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-
Staten die hun eerste quotum geheel hebben benut ; dat , ten einde de
importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste
gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden vast­
gesteld op een niveau , dat in het onderhavige geval 80 $ van het contin­
gent zou kunnen bedragen j dat het eerste gedeelte op deze basis 200 ton
bedraagt , terwijl het tweede gedeelte , n.1 . 50 ton , de reserve vormt g
overwegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend meer
of minder snel kunnen zijn uitgeput | dat , ten einde met dit feit rekening
te houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is , dat iedere
Lid-Staat die zijn eerste quotum nagenoeg geheel heeft benut , een aanvullend
quotum uit de reserve opneemt 5 dat deze opneming door iedere Lid-Staat
moet worden verricht , wanneer elk van zijn aanvullende quota bijna geheel
is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat | dat de eerste en
aanvullende quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de periode
waarvoor het contingent is toegekend | dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
op de hoogte gehouden moet worden van de uitputtingsgraad van het contin­
gent en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten 5
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van
de periode waarvoor het contingent is toegekend een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk percentage
terugstort in de reserve , ten einde te vermijden dat een gedeelte van het
communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD
                                  Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor gedroogde vijgen ,
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
15 kg of minder , van tariefpost ex 08.03 B , van oorsprong uit Spanje ,
wordt van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971 in het kader van
een communautair tariefcontingent van 250 ton gedeeltelijk geschorst
tot 3 io .
                                  Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    200 ton onder de Lid -Staten verdeeld ? de quota die , behoudens het
    bepaalde in artikel 5 » van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971
    geldig zijn , bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden s
                       Duitsland                22 ton
                       Frankrijk               166 ton
                       Italie                    4 ton
                       Nederland                 4 ton
                       Belgisch-Luxemburgse      4 ton
                       Economische Unie
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van 50 ton ,
    vormt de reserve .
                                  Artikel 3
1 . Indien het eerste , aan een Lid-Staat toegekende quotum ( zoals dit
    volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ) dan wel dat zelfde quotum ,
    verminderd met het gedeelte dat in de reserve is teruggestort ( indien
    de bepalingen van artikel 5 zijn toegepast ), voor 90 of meer is
    benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
    Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk
    aan 15 $ van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
 ---pagebreak---                                                           Bi .j lage I
 2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het tweede door een
     Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat deze
     Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onver­
     wijld over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7 >5 i° van
     zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
 3 » Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
     Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat deze Lid-
     Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen , over tot opneming
     van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze procedure
     wordt op overeenkomstige wijze toegepast , totdat de reserve is uitgeput .
 4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
     tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald , indien
     er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zullen worden
     uitgeput . De betrokken Lid-Staat deelt aan de Commissie de redenen
     mede die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid hebben
     geleid .
                                  Artikel 4
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
 31 december 1971 .
                                  Artikel 5
 Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 september 1971 niet heeft
 uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1971 het niet benutte gedeelte
,van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 $ van het eerste
 quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid ■ terugstorten , indien
 er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut..
 Elke : Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1971 mededeling
 van de totale invoer -van het betrokken produkt die tot en met
 15 september 1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
 in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
 eerste quotum , dat hij in de reserve terugstort .
 ---pagebreak---                                 Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door de
Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op de
hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in kennis van de
omvang der reserve na de met toepassing van artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij draagt er zorg voor , dat de opneming uit de reserve tot hst beschik­
bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid -Staat die deze
laatste opneming verricht mede , hoeveel dit overschot bedraagt .
                                Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om , door opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra quota , de
    door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te
    kunnen brengen op zijn gecumuleerde aandeel in het communautaire contin­
    gent .
2 . De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveelheden op hun quota in mindering
    in de volgorde en in de mate , waarin het desbetreffende produkt bij de
    douane ten invoer tot verbruik wordt aangegeven .
3 . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de importeurs van het betrokken produkt
    die op zijn grondgebied zijn gevestigd , dat zij vrijelijk in aanmerking
    komen voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 2 bepaalde
    voorwaarden in mindering worden gebracht .
 ---pagebreak---                                                         Bijlage I
                                  - 7 -
                                Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
"bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
                                Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 1970 .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
       streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                       Voor de Raad
                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                         Bijlade II
                             Voorstel voor een
                       VERORDENING (EEG ) VAN PB RAAD
       betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
       : van het communautaire tariefcontingent voor rozijnen en
    krenten , de verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      verpakking van 15 kg of minder , van oorsprong uit Spanje , van
                 post 08,04 B I van het gemeenschappen jk
                               douanetarief
DS RAAD VATS DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat artikel 2 , lid 1 , van de overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Spanje , die op 29 juni 1970 te Luxemburg is
ondertekend , in samenhang met artikel 9 van bijlage I van deze overeen­
komst , bepaalt dat de Gemeenschap voor krenten en rozijnen , in verpak­
kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of
minder , van oorsprong uit Spanje , van post 08.04 B I van het gemeen­
schappelijk douanetarief , een jaarlijks communautair tariefcontingent
opent van 1.700 ton , en wel vanaf de datum waarop de overeenkomst in
werking treedt |
overwegende dat deze overeenkomst op 1 oktober 1970 van kracht wordt |
dat de hoeveelheid van het te openen contingent , volgens artikel 13
van bijlage I van de bovengenoemde overeenkomst , voor het tijdvak van
1 oktober lot en met "31 december 1970 gelijk moet zijn aan één vierde
van de jaarlijkse hoeveelheid van het contingent | dat de opening van
een communautair tariefcontingent voor een zo korte periode en voor een
betrekkelijk geringe hoeveelheid de werking van de communautaire regeling ,
die gewoonlijk wordt toegepast , moeilijk zou maken ; dat rekening houdend
 ---pagebreak---                                   - 2 -
met de bijzondere aard van dit betrokken- tariefcontingent , het nodig is
deze oontingentsperiode te verlengen van 1 oktober tot en met
31 december 1971 en tegelijkertijd een met deze periode overeenkomende
hoeveelheid vast te stellen ; dat derhalve voor de betrokken rozijnen
en krenten een communautair tariefcontingent van 2.125 ton met vrijdom
van recht moet worden geopend en wel voor het tijdvak van 1 oktober 1970
tot en met 31 december 1971 j
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs van
de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van
genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de óp het genoemde
contingent toe te passen recht ononderbroken wordt toegepast op alle
invoer van rozijnen en krenten tot op het moment dat het contingent is
uitgeput 5 dat een systeem voor de benutting van het communautaire tarief-
contingent , gebaseerd op een verdeling onder de Lid-Staten , in overeen­
stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter van genoemd
contingent , voor wat de boven uiteengezette beginselen betreft f dat deze
verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van
de betrokken produkten weer te geven , toegepast moet worden naar verhouding
van de behoeften der Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de sta­
tistische gegevens betreffende de invoer uit Spanje gedurende een repre­
sentatieve referentieperiode en anderzijds op grond van de economische
vooruitzichten voor de periode waarvoor het contingent geldt 5
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten
van herkomst uit Spanje gedurende de laatste drie jaren waarover statistische
gegevens beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten de hiernagenoemde
percentages voor hun rekening namen s
                                      1967        1968         1969
Duitsland                               3,2        7,8          6,3
Frankri jk                            65,1        58,1         76,7
Italie                                12,7        17,4
Nederland                               6,8        5,3          4,7
Be 1gi sch-Luxemburgse                12,2        11,4         12,3
Economische Unie
                                                                 • • »/ o © •
 ---pagebreak---                                                         Bi ilasre II
                                       - 3 -
overwegende dat in verband met deze gegevens en de ramingen van bepaalde
Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van het contingent
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                      Duitsland                  5,7
                      Frankn jk                 65,4
                      Italie                    11,3
                      Nederland                  5,7
                      Be lgi s c h-Luxemburgs e 11,9
                      Economische Unie
overwegende dat ? ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de
invoer van het betrokken produkt in de verschillende Lid-Staten , het
contingent van 2 « 125 ton in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij
het eerste gedeelte onder de Lid-Staten zal worden verdeeld en het tweede
gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-
Staten die hun eerste quotum hebben uitgeput j dat , ten einde de impor­
teurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte
van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op
een niveau dat in het onderhavige geval 80 $ van het contingent zou
kunnen bedragen \ dat het eerste gedeelte op deze basis 1.700 ton bedraagt ,
terwijl het tweede gedeelte , namelijk 425 ton , de reserve vormt ;
overwegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend meer
of minder snel kunnen zijn uitgeput 5 dat , ten einde met dit feit rekening
te houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn eerste quotum nagenoeg geheel heeft benut , een aanvullend
quotum uit de reserve opneemt f dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet
worden verricht wanneer elk van zijn aanvullende quota bijna geheel is
benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de eerste en aan­
vullende quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de periode waar­
voor het contingent is toegekend ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
op de hoogte moet worden gehouden van de uitputtingsgraad van het con­
tingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                                                         Pi.llar-e T I
                                      - 4 -
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van
de periode waarvoor het contingent is toegekend een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk percentage
terugstort in de reserve , ten einde te vermijden dat een gedeelte van het
communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
                                    Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor rozijnen en krenten ,
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijk verpakking van 15 kg
of minder , van tariefpost 08.04 BI , van oorsprong uit Spanje , wordt van
1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971 in het kader van een commu­
nautair tariefcontingent van 2.125 ton geheel geschorst .
                                    Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    1.700 ton onder de Lid-Staten verdeeld | de quota , die behoudens het
    bepaalde in artikel 5 » van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971
    geldig zijn , bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden :
                     Duitsland                   97 ton
                     Frankri jk               1.112 ton
                     Italie                     192 ton
                     Nederland                   97 ton
                     Be lgi s ch-Luxemburgs e   202 ton
                     Economische Unie
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van
    425 ton , vormt de reserve .
 ---pagebreak---                                                          Bijlage II
                                   - 5 -
                                 Artikel 3
1 . Indien het eerste , aan een Lid-Staat toegekende quotum ( zoals dit
    volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ) dan wel dat zelfde quotum ,
    verminderd met het gedeelte dat in de reserve is teruggestort ( indien
    de "bepalingen van artikel 5 zijn toegepast ), voor 90 of meer is
    benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
    Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk
    aanl5 i° van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks nog
    toelaat .
2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het tweede door een
    Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 f° of meer is "benut , gaat deze Lid-
    Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld
    over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 1 ,5 % van zijn
    eerste quotum , voor zover de reserve zulks nog toelaat .
3 « Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
    Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is "benut , gaat deze Lid-
    Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde "bepelingen , over tot opneming
    van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze procedure
    wordt op overeenkomstige wijze toegepast , totdat de reserve is uitge­
    put „                                                       .
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
    tot opneming van kleinere quota dan in die leden is "bepaald , indien
    er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zullen worden
    uitgeput . De betrokken Lid-Staat deelt aan de Commissie de redenen mede
    die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige 3,id hebben
    geleid .
      ■ ' :■                     Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1971 .
 ---pagebreak---                                  Artikel 5
Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 september 1971 niet heeft
uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1971 het niet benutte gedeelte
van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 $ van het eerste
quotum te "boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten ,
indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden
benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1971 mededeling
van de totale invoer van het betrokken produkt , die tot en met
15 september 1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
eerste quotum , dat hij in de reserve terugstort .
                                 Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op de
hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in kennis van de
omvang <Ster reserve na de met toepassing van artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij draagt er zorg voor , dat de opneming uit de reserve tot het beschik­
bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede , hoeveel dit overschot bedraagt .
                                 Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om , door opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra quota ,
    de door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering
    te kunnen brengen op zijn gecumuleerde aandeel in het communautaire
    contingent .
 ---pagebreak---                                                         Bi ;} lage II
                                 - 7 -
2 . De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveelheden op hun quota in min­
    dering in de volgorde en in de mate , waarin het desbetreffende produkt
    bij de douane ten invoer tot verbruik wordt aangegeven .
3 . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de importeurs van het betrokken produkt
    die op zijn grondgebied zijn gevestigd , dat zij vrijelijk in aanmerking
    komen voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 2 bepaalde
    voorwaarden in mindering worden gebracht .
                                Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
                                Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 1970 .
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
    streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                            Voor de Raad
                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                           Bijlage III
                              Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG) VAN BE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het
   communautaire tariefcontingent voor andere weefsels van katoen , van
               oorsprong uit Spanje , van post 55 « 09 van het
                      gemeenschappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op hst Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat artikel 2 , lid 1 van de overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Spanje , die op 29 juni 1970 te Luxemburg is
ondertekend , in samenhang met artikel 2 van bijlage I van deze overeen­
komst , bepaalt dat de Gemeenschap voor andere weefsels van katoen , van
oorsprong uit Spanje , van post 55«09 van het gemeenschappelijk douane-
tarief , een jaarlijks communautair tariefcontingent opent van 1.800 ton ,
en wel op de datvun waarop de overeenkomst in werking treedt ,
overwegende dat deze overeenkomst op 1 oktober 1970 van kracht wordt ;
dat de hoeveelheid van het te openen contingent , volgens artikel 13
van bijlage I van de bovengenoemde overeenkomst , voor het tijdvak van
1 oktober tot en met 31 december 1970 gelijk moet zijn aan één vierde
van de jaarlijkse hoeveelheid van het contingent 5 dat de 'opening van een
communautair tariefcontingent voor een zo korte periode en voor een
betrekkelijk geringe hoeveelheid de werking van de communautaire regeling ,
die gewoonlijk wordt toegepast , moeilijk zou maken 5 dat rekening houdend
met de bijzondere aard van dit betrokken tariefcontingent , het nodig is
deze contingentsperiode te verlengen van 1 oktober tot en met
31 december 1971 en tegelijkertijd een met deze periode overeenkomende
hoeveelheid vast te stellensdat de aan het contingent verbonden rechten
 ---pagebreak--- op grond van artikel 2 van bijlage I van da overeenkomst voor de betrokken
produkten 70 $ van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief
bedragen | dat derhalve voor de betrokken andere weefsels van katoen
een communautair tariefcontingent van 2.250 ton moet worden geopend ,
en wel voor het tijdvak van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971 5
dat de aan dit communautaire tariefcontingent verbonden rechten voor de
produkten , die respectievelijk onder de tariefposten 55*09 A I , A II ,
3 I en B II vallen , 9,1    9,8 Jo . 9,8 > en 10,5 7° bedragen ;
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van do Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de op het
genoemde contingent toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast
op alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment dat het
contingent is uitgeput 5 dat een systeem voor de benutting van het
communautaire tariefoontingent , gebaseerd op een verdeling onder de Lid-
Staten , een overeenstemming schijnt te zijn met het communautairo karakter
van genoemd contingent , voor wat de boven uiteengezette beginselen betreft ;
dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van de betrokken produkten weer te geven , toegepast moet worden
naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten , berekend enerzijds op
grond van de statistische gegevens betreffende de invoer uit Spanje
gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds op grond
van de economische vooruitzichten voor het tijdvak waarvoor het betrokken
contingent geldt ;
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten
van herkomst uit Spanje gedurende de drie laatste jaren , waarover statistische
gegevens beschikbaar zijn , d© afzonderlijke Lid-Staten de hiernagenoemde
percentages voor hun rekening namen :
                                        1967          ' 1968       1969
   Duitsland                            18,4            35,0        7,4
   Prankri jk                            7              18,4       90,5
   Italie                               31,5            35,4
   Nederland                            28,4             7,8 .      0,2
   Be lgi sch-Luxemburgs e              11,1             3,1        1*9
   Economische Unie
overwegende dat in verband met deze gegevens en dé ramingen van bepaalde
Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van het contingent .../.».
 ---pagebreak---                                                         Bijlage III
                                   - 3 -
bij benadering als volgt kannen worden vastgesteld :
                    Duitsland                  13,3
                    Prankri jk                 67,3
                    Italie                     10,5
                    Nederland                   5,5
                    Be lgi sch-Luxemburgse      3,4
                    Econcmische Unie
overwegende dat , ten einde rekening ts houden met de eventuele ontwik­
keling van de invoer van genoemde produkten in de verschillende Lid-Staten ,
het contingent van 2.250 ton in twee gedeelten moet worden gesplitst ,
waarbij het eerste gedeelte zal worden verdeeld onder de Lid-Staten en het
tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de
Lid-Staten die hun eerste quotum hebben uitgeput § dat , ten einde de im­
porteurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste ge­
deelte van het communautaire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld
op een niveau , dat in het onderhavige geval 80 $ van het contingent zou
kunnen bedragen | dat het eerste gedeelte op deze basis 1.800 ton bedraagt ,
terwijl het tweede gedeelte , n.1 . 450 ton , de reserve vormt j
overwegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend meer
of minder snel kannen zijn uitgeput f dat , ten einde met dit feit rekening
te houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is , dat iedere
Lid-Staat die zijn eerste quotum nagenoeg geheel heeft benut , een aanvullend
quotum uit de reserve opneemt j dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet
worden verricht , wanneer elk van zijn aanvullende quota bijna geheel is be­
nut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat 5 dat de eerste en aanvul­
lende quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de periode waarvoor
het contingent is toegekond | dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
werking vsreist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name op
de hoogte gehouden moet worden van de uitputtingsgraad van het contin­
gent en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten 5
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip
van de periode waarvoor het contingent is toegekend een belangrijk
overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk
percentage terugstort in de reserve , ten einde te vermijden dat een
 ---pagebreak---                                     - 4 -
gedeelte van het communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft ,
terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                   Artikel 1
De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de volgende pro-
dukten , van oorsprong uit Spanje , worden van 1 oktober . 1970 tot en met
31 december 1971 in het kader van een totaal communautair tariefcontin-
gent van 2.250 ton gedeeltelijk geschorst tot de voor elk van deze
produkten aangegeven percentages s
     No .
   gemeen-
                                  Omschrijving                    Percentage
  schappeli jk
douane tarief
    55.09          Andere weefsels van katoen :
                   A. bevattende ten minste 85 gewichts­
                      percenten katoen
                       I. met een breedte van minder dan
                           85 cm                                        9,1
                      II . andere                                       9,8
                   B. andere :
                       I. met een breedte van minder dan
                          85 cm                                         9,8
                      II . ovarige                                    10,5
                                   Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    1.800 ton onder de Lid-Staten verdeeld 5 de quota die , behoudens het
    bepaalde in artikel 5 , van 1 oktober 1970 tot en met 31 december 1971
    geldig zijn , bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden :
                                                                    • « •f • • •
 ---pagebreak---                                                           Biilage III
                                      5 -
                       Duitsland                   240 ton
                       Frankri jk                1.211 ton
                       Italie                      189 ton
                       Nederland                    99 ton
                       Belgisch-Luxemburgse         61 ton
                       Economische Unie
2 . Het tweede gedeelte , dat "betrekking heeft op een hoeveelheid van
     450 ton , vormt de reserve .
                                   Artikel 3
1 .. Indien het eerste , aan een Lid-Staat toegekende quotum ( zoals dit
     volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ) dan wel dat zelfde quotum ,
     verminderd met het gedeelte dat in de reserve is teruggestort ( indien
     de bepalingen van artikel 5 zijn toegepast ), voor 90 $ of meer is
     benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
     Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk
     aan 15 $ van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks
     toelaat .
2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het tweede door een
     Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 i° of meer is benut , gaat deze
     Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onver­
     wijld over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7*5 $ van
     zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
     Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-
     Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen , over tot opneming
     van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze procedure
     wordt op overeenkomstige wijze toegepast , totdat de reserve is uit­
     geput .
4 . In afwijking van de leden 1 tot' en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
     tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald , indien
                                                                      /
 ---pagebreak---                                   - β -
   er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zullen worden
   uitgeput o De "betrokken Lid-Staat deelt aan de Commissie de redenen
   mede die tot toepassing van de "bepalingen van het onderhavige lid
   hebben geleid .
                                 Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1971 .
                                 Artikel 5
Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 september 1971 niet heeft
uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1971 het niet benutte gedeelte
van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 % van het eerste
quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten , indien
er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1971 mededeling
van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot en met
15 september 1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
eerste quotum , dat hij in de reserve terugstort .
                                 Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken ,
op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in/ kennis van de
omvang der reserve na de met toepassing van artikel 5 verrichte
terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor , dat de opneming uit de reserve tot het beschik­
bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede , hoeveel dit saldo bedraagt .
                                                                • • • /« • •
 ---pagebreak---                                                         Bi -liage III
                                  - 7 -
                                Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om , door opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra quota ,
    de door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te
    kannen brengen op zijn gecumuleerde aandeel in het communautaire
    contingent .
2 . De Lid-S taten brengen de ingevoerde hoeveelheden op hun quota in
    mindering in de volgorde en in de mate , waarin de desbetreffende
    produkten bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
3 . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de importeurs van de betrokken pro-
    dukten die op zijn grondgebied zijn gevestigd , dat zij vrijelijk
    in aanmerking komen voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toe­
    gekend .
4 » De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastge­
    steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 2
    bepaalde voorwaarden in mindering worden gebracht .
                                Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te, bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
                                Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 1970 .
      Daze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
      streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                          Voor de Raad
                                             De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                          Bi -ilage IV
                               Voorstel voor een
                          VERORIENINO (KSO ) VAN DE RMD
        "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer
 van het communautaire tariefcontingent voor bepaalde aardolieprodukten ,
            van oorsprong uit Spanje , van hoofdstuk 27 van het
                      gemeenschappelijk douanetarief
DE MD VAN DE EUROPESE GEMSENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat artikel 2 , lid 1 van de overeenkomst tussen de Europese
Economische Genieenschap en Spanje die op 29 juni 1970 te Luxemburg is
ondertekend , in samenhang mét artikel 3 van bijlage I van deze overeen­
komst bepaalt dat de Gemeenschap voor bepaalde hierna genoemde aardolie-
produkten , van oorsprong uit Spanje , van hoofdstuk 27 van het gemeen­
schappelijk douanetarief , een jaarlijks totaal communautair tariefcon-
tingent van 1.200.000 ton opent , en wel vanaf de datum waarop de over­
eenkomst in werking treedt ; dat de hoeveelheid van het contingent , op
grond van de bepalingen van artikel 13 van de bovengenoemde bijlage ,
voor het eerste jaar prorata temporis moet worden berekend ; dat de aan
het contingent verbonden rechten krachtens artikel 2 van dezelfde bij­
lage voor het tijdvak tot en met 31 december 1970 gelijk zijn aan 70 $
van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ; dat de boven­
bedoelde overeenkomst op 1 oktober 1970 van kracht wordt 5 dat derhalve
voor het tijdvak van 1 oktober tot en met 31 december 1970 voor de onder­
staande aardolieprodukten een communautair tariefcontingent van 300.000 ton
moet worden geopend en dat de aan dit contingent verbonden rechten voor
elk van deze produkten als volgt luiden :
                                                                  • • 1J • ■ 0
                       1
 ---pagebreak---                                       - 2 -                  Sillage Iv
27-10 Aardolie en oliën uit bitumineuze mineralen ( andere dan ruwe ) 5
        preparaten welke 70 of meer gewichtspercenten aardoliën of oliën
        uit "bitumineuze mineralen bevatten en waarvan deze oliën het hoofd­
        bestanddeel zijn , elders genoemd , noch elders onder begrepen :
        A. Lichte oliën 5
            III . bestemd voor ander gebruik                         4 >2 io
        B. Halfzware oliën s
            III . bestemd voor ander gebruik                         4 >2 %
        C . Zware oliën s
            I. Gasolie :
                c ) bestemd voor ander gebruik                       2,4 1°
            II . Stookolie :
                  c ) bestemd voor ander gebruik                     2,4 i°
           III . Smeerolie en andere oliën :
                  c ) bestemd om te worden gemengd of ver­
                      mengd als omschreven in de aanvullende
                      Aantekening 7 op hoofdstuk 27 ( a )            2,8 $
                 d ) bestemd voor ander gebruik                      4,9 i°
27 . ll Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen s
        A. Propaan en butaan , in handelskwaliteit :
            III . bestemd voor ander gebruik                         1,6 $
27.12 Vaseline :
        A . ruwe :
            III . bestemd voor ander gebruik                         1,5 i°
        B. andere                                                    5 »7 1°
27.13 Paraffine , was uit aardoliën of uit oliën , uit
        bitumineuze mineralen , aardwas ( ozokeriet ),
        montaanwas , turfwas , paraffineachtige residuen
        (" slack wax" enz .), ook indien gekleurd :
        B. overige :
            I . ruwe
                c ) bestemd voor ander gebruik                       1,5 ia
           II . andere                                               5>3
( a ) indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden
      en bepalingen vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .
 ---pagebreak---                                                           Bijlage IV
                                   - 3 -
27.14   Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere
        residuen van aardoliën of van oliën uit
        "bitumineuze mineralen :
        C „ andere                                                 1,6
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de op bet ge­
noemde contingent toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast
op alle invoer van de betrokken aardolieprodukten , tot op het moment dat
het contingent is uitgeput 5 dat een systeem voor de benutting van het
communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling onder de
Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire
karakter van genoemd contingent , voor wat de boven uiteengezette begin­
selen betreft 5 dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke
ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten weer te geven , moet
worden toegepast naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten , berekend
enerzijds op grond van de statistische gegevens' betreffende de invoer
uit Spanje gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds
op grond van de economische vooruitzichten voor het tijdvak waarvoor het
betrokken contingent geldt ;
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produkten
van herkomst uit Spanje , gedurende de drie laatste jaren waarover sta­
tistische gegevens beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten de na-
genoemde percentages voor hun rekening namen s
                                         1967        1968         1969
     Duitsland                         44,77        69,03        48,51
      Frankri jk                         5,33       13,58         3,91
      Italië                             7,89       11,07        28,83
      Nederland                        17,41         5,68        10 , 98
      Belgisch-Luxemburgse             24 , 58       0,64         7,77
      Economische Unie
overwegende dat in verband met deze gegevens en de ramingen van bepaalde
Lid-Staten de percentages voor de eerste verdeling van het contingent
 ---pagebreak---                                                         Bi.jlage IV
                                    - 4 -
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                    Duitsland                      54,4
                    Frankri jk                      7,3
                    Italië                         19.3
                    Nederland                      10.4
                    Be lgi sch-Luxemburgs e         8,6
                    Economische Unie
overwegende dat de aan het contingent verbonden rechten volgens de
bepalingen van de betrokken overeenkomst slechts tot en met 31 december 1970
gelden en dat de hoeveelheid van het contingent gering is f dat rekening
houdend met deze redenen en de bijzondere aard van het desbetreffende
tariefcontingent , is het raadzaam , aan het communautaire karakter van
dit tariefcontingent in het onderhavige geval voor de benutting van het
contingent een stelsel toe te passen dat op één enkele verdeling onder
de Lid-Staten is gebaseerd 5 dat deze verdeling derhalve lijkt te kunnen
plaatsvinden volgens de in de bovenstaande tabel aangegeven percentages ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                  Artikel 1
De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de volgende
produkten , van oorsprong uit Spanje worden van 1 oktober 1970 tot en
met 31 oktober 1970 , behoudens maatregelen die in toepassing van de
bepalingen van de leden 2 en 4 van artikel 3 van bijlage I van de over­
eenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje mochten
worden getroffen , in het kader van een totaal communautair tarief-
contingent van 300.000 ton gedeeltelijk geschorst tot de percentages die
voor elk van deze produkten zijn aangegeven :
 ---pagebreak---                                                            Bi .i lage IV
                                      - 5 -
     No . van bet
gemeenschappelijk                     Omschrijving                   Percentage
     douanetarief
         27.10        Aardoliaien oliën uit bitumineuze mine­
                      ralen ( andere dan ruwe ) 5 preparaten
                      welke 70 of meer gewichtspercenten
                      aardoliën of oliën uit bitumineuze
                      mineralen bevatten en waarvan deze
                      oliën het hoofdbestanddeel zijn , elders
                      genoemd , noch elders onder begrepen :
                      A. Lichte oliën t
                          III . bestemd voor ander gebruik             4,2 %
                      B. Halfzware oliën s
                          III . bestemd voor ander gebruik             4,2 1ο
                      C . Zware oliën :
                          I. Gasolie ;
                              c ) bestemd voor ander gebruik           2,4 %
                         II . Stookolie :
                              d ) bestemd voor ander gebruik           2,4 1o
                        III . Smeerolie en andere oliën s
                              c ) bestemd om te worden gemengd
                                  of vermengd als omschreven in
                                  de aanvullende Aantekening 7
                                  op hoofdstuk 27 ( a )                2.8 %
                              d ) bestemd voor ander gebruik           4.9 %
         27=11         Aardgas en andere gasvormige koolwater­
                        Stoffen :
                       A. Propaan en butaan , in handelskwali­
                            teit s
                           III . bestemd voor ander gebihiik           1,6 fo
         27.12         Vaseline s
                       A . ruwe 1
                           III . bestemd voor ander gebruik            1,5 i°
                       B. andere                                       5>7 1°
                                                                       o • • f ( Il
( a ) indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden
      on^bepalingen vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .
 ---pagebreak---                                                           Bijlage IV
                                      - 6 -
      27.13    Paraffine , was uit aardoliën of uit oliën uit
               bitumineuze mineralen , aardwas ( ozokeriet ),
               montaanwas , turfwas , paraffineachtige residuen
               (" slack wax" enz .) ook indien gekleurd :
               B. overige
                   I . ruwe :
                       c ) "bestemd voor ander gebruik               1,5 $
                  II . andere                                        5 »3 1°
      27 . 14   Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere
                residuen van aardoliën of van oliën uit
                bitumineuze mineralen
                C. andere                                            1,6 >
                                    Artikel 2
Het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt als
volgt onder de Lid-Staten verdeeld :
                   Duitsland                    163.200 ton
                   Frankri ik                    21.900 ton
                   Italie                        57.900 ton
                   Nederland                     31.200 ton
                   Be lgi sch-Luxemburgse        25.800 ton
                   Economische Unie
                                    Artikel 3
1 . De Lid-Staten beheren hun quotum volgens hun eigen bepalingen op het
    gebied van tariefcontingenten .
2 . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de importeurs van de betrokken pro-
    dukten die op zijn grondgebied zijn gevestigd dat zij vrijelijk in
    aanmerking komen voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend .
3 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastge­
    steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken pro-
    dukten die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
 ---pagebreak---                                                        Bijlage IV
                                  - 7 -
                                Artikel 4
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek in kennis van de invoer uit
 Spanje die werkelijk op hun quotum in mindering is gebracht .
                                Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te Dereiken dat de
"bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
                                Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 1970 .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
       streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
 Cedaan te Brussel ,                             Voor de Raad
                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                          Einlage V
                               voorstel voor een
                          VERORDENING (E3 G) VAN DB RAAD
        "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
          "beheer van het communautaire tariefcontingent voor
        bepaalde aardolieprodukten , van oorsprong uit Spanje ,
     van     hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat artikel 2 , lid 1 van de overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Spanje , die op 29 juni 1970 te Luxemburg is
ondertekend , in samenhang met artikel 3 van "bijlage I van deze overeen­
komst , bepaalt dat de Gemeenschap , voor bepaalde hiernagenoemde aard-
olieprodukten , van oorsprong uit Spanje , van hoofdstuk 27 van het ge­
meenschappelijk douanetarief , een totaal jaarlijks communautair tarief-
contingent van 1.200.000 ton opent 5 dat de aan dit contingent verbonden
rechten voor het jaar 1971 op grond van artikel 2 van de bovengenoemde
bijlage 70      bedragen van de rechten van het gemeenschappelijk douane-
tarief die in de loop van dat jaar voor de betrokken produkten werkelijk
zijn toegepast ; dat derhalve voor het jaar 1971 voor de onderstaande
aardolieprodukten een communautair tariefcontingent van 1.200.000 ton
moet worden geopend en dat de aan dit contingent verbonden rechten voor
elk van deze produkten als volgt luiden :
 ---pagebreak---                                                             Ei i lage V
                                         - 2
No . van
het GDT                                Produkten                       Percentage
  27.10    Aardoliën en oliën uit "bitumineuze mineralen
            ( andere dan ruwe ) ; preparaten , welke 70 of
            meer gewichtspercenten aardoliën of oliën
            uit bitumineuze mineralen bevatten en waar­
            van deze oliën het hoofdbestanddeel zijn ,
            elders genoemd noch elders onder begrepen :
           A. Lichte oliën :
                 III . bestemd voor ander gebruik                            4,2 $
            B. Halfzware oliën s
                 III . bestemd voor ander gebruik                            4 >2 $
            C. Zware oliën s
                   I. Gasolie
                        c ) bestemd voor ander gebruik                       2 ,4 1°
                  II . Stookolie :
                        c ) bestemd voor ander gebruik                       2,4
                 III . Smeerolie en andere oliën
                        c ) bestemd om te worden gemengd of                1
                            vermengd als omschreven in de
                            aanvullende Aantekening 7 op
                            Hoofdstuk 27 ( a )                               2,8 $
                        d ) bestemd voor ander gebruik                       4,9 i°
  27-11     Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen :
            A. Propaan en butaan , in handelskwaliteit s
                 III . bestemd voor ander gebruik                             1,3 $
  27.12     Vaseline s
            A . ruwe :
                 III . bestemd voor ander gebruik                             1,4
            B. andere s                                                       5»3 i°
   27.13    Paraffine , was uit aardoliën of uit oliën ,
            uit bitumineuze mineralen , aardwas ( ozokeriet ),
            montaanwas , turfwas , paraffineachtige residuen
             (" slack wax", enz .), ook indien gekleurd s
            B. overige s
                  I . ruwe :
                       c ) bestemd voor ander gebruik                         1>4 1°
                 II . andere                                                 4,7 7>
                                                                     • • •/ » • •
 ( a ) indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden
       en bepalingen vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .
 ---pagebreak---                                                         Bi .jlage V
                                  - 3 -
 27-14     Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere
           residuen van aardoliën of van oliën uit
           "bitumineuze mineralen :
           C . andere                                               1,5 Î»
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten het op het ge­
noemde contingent toe te passen recht ononderbroken wordt toegepast
op alle invoer van de betrokken aardolieprodukten tot op het moment dat
het contingent is uitgeput % dat een systeem voor de benutting van het
communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling onder de
Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire
karakter van genoemd contingent , voor wat de boven uiteengezette begin­
selen betreft 5 dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke
ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten weer te geven , toe­
gepast moet worden naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten ,
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende
de invoer uit Spanje gedurende een representatieve referentieperiode
en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor 1971 ,
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken pro-
dukten van herkomst uit Spanje gedurende de laatste drie jaren , waarover
statistische gegevens beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten
de hierna genoemde percentages voor hun rekening namen :
                                          1967          1967           1969
Duitsland                               44,77          69,03          48,51
Frankri jk                              . 5,35         13,58           3,91
Italie                                    7,89         11,07          28,83
Nederland                                17,41          5,68          10,98
Belgisch-Luxemburgse                    24,58           0,64           7,77
Economische Unie
 ---pagebreak---                                                       Bi ,jlage V
                                     - 4 -
overwegende dat in verband met deze gegevens en de ramingen van bepaalde
Lid-Staten de percentages voor de eerste verdeling van het contingent
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
                     Duitsland                   54,4
                     Frankri jk                   7,3
                     Italie                      19.3
                     Nederland                   10.4
                     Bel gi se h-Lvocemburgse     8,6
                     Economische Unie
overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ontwik­
keling van de invoer van de genoemde produkten in de verschillende
Lid-Staten , het contingent van 1.200.000 ton in twee gedeelten moet
worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte zal worden verdeeld onder
de Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere
behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun eerste quotum hebben uit­
geput ; dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waar­
borg te geven , het eerste gedeelte van het communautaire tariefcontingent
zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige geval
80 % van het contingent zou kunnen bedragen f dat het eecste gedeelte
op deze basis 960.000 ton bedraagt , terwijl het tweede gedeelte ,
n.1 . 240.000 ton , de reserve vormt 5
overwegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend
meer of minder snel kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde met dit feit
rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is ,
dat iedere Lid-Staat die zijn eerste quotum nagenoeg geheel heeft benut ,
een aanvullend quotum uit de reserve opneemt 5 dat deze opneming door
iedere Lid-Staat moet worden verricht , wanneer elk van zijn aanvullende
quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat 5
dat de eerste en aanvullende quota geldig moeten zijn tot aan het einde
van    periode waarvoor het contingent is toegekend : dat deze wijze
                                                                   /.
 ---pagebreak---                                                          Bijlage V
                                    - 5 -
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name op de hoogte gehouden moet worden van de uit-
puttingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen
inlichten ;
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip
van de periode waarvoor het contingent is toegekend een belangrijk over­
schot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk
percentage terugstort in de reserve , ten einde te vermijden dat een
gedeelte van het communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut
blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD i
                                                                     !
                                  Artikel 1
De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de volgende pro-
dukten van oorsprong uit Spanje worden van 1 januari tot en met
31 december 1971 , behoudens maatregelen die in toepassing van de bepa­
lingen van de leden 2 en 4 van artikel 3 van bijlage I van de overeen­
komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Spanje mochten
worden getroffen , in het kader van een totaal communautair tarief-
contingent van 1.200.000 ton , gedeeltelijk geschorst tot de percentages
die voor elk van deze produkten zijn aangegeven s
No . van
het . GDT                         Produkten                      Percentage
 27.10    Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen
          ( andere dan ruwe ) 5 preparaten , welke 70 of
       '  meer gewichtspercenten aardoliën of oliën uit
          bitumineuse mineralen bevatten en waarvan deze
          oliën het hoofdbestanddeel zijn , elders genoemd
          noch elders onder begrepen :
          A. Lichte oliën t
              III . bestemd voor ander gebruik                      4 >2 $
          B. Halfzware oliën :
              III . bestemd voor ander gebruik-                     4,2
          C . Zware oliën :
                I , Gasolie
 ---pagebreak---                                                             Lijla^e V
                                       - 6 -
  27 . 10
(vervolg)              c ) bestemd voor ander gebruik                     2,4 $
                  II . Stookolie :
                       c ) bestemd voor ander gebruik                     2,4 $
                III . Smeerolie en andere oliën
                       o ) bestemd om te worden gemengd of
                           vermengd als omschreven in de
                           aanvullende Aantekening 7 op
                           hoofdstuk 27 ( a )                             2,8 $
                       d ) bestemd voor ander gebruik                     4 >9 i°
  27.11     Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen :
            A. Propaan en butaan , in handelskwaliteit s
                III . bestemd voor ander gebruik                          1,3 %
  27.12     Vaseline :
            A . ruwe :
                III . bestemd voor ander gebruik                          1,4
            B. andere :                                                   5,3 1°
  27.13     Paraffine , was uit aardoliën of uit oliën , uit
            bitumineuze mineralen , aardwas ( ozokeriet ) ,
            montaanwas , turfwas , paraffineachtige residuen
            (" slack wax", enz .), ook indien gekleurd :
            B. overige s
                I . ruwe :
                    c ) bestemd voor ander gebruik                        1,4 i°
               II . andere                                                4 >7 1°
  27.14     Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere
            residuen van aardoliën of van oliën uit bitu­
            mineuze mineralen :
            C. andere                                                     1,$ 7°
                                      Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
     van 96O . OOO ton onder de Lid-Staten verdeeld 5 de quota die , behoudens
     het bepaalde in artikel 5 > van 1 januari tot en met 31 december 1971 ;
     geldig zijn . bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden :
                                                                      • • • /• • •
( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden
       en bepalingen vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .
 ---pagebreak---                                                          Bijlage v
                                  - 7 -
                    Duitsland               522.240 ton
                    Frankrijk                70.080 ton
                    Italie                  185.280 ton
                    Nederland                99*840 ton
                    Belgisch-Luxemburgse     82.560 ton
                    Ec onomische Unie
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van
    240.000 ton , vormt de reserve .
                                 Artikel 3
1 . Indien het eerste , aan een Lid-Staat toegekende quotum ( zoals dit
    volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ) dan wel dat zelfde quotum ,
    verminderd met het gedeelte dat in de reserve is teruggestort ( indien
    de bepalingen van artikel 5 zijn toegepast ), voor 90 of meer is
    benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
    Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk
    aan 15 $ van zijn eerste quotum , voor Zover de reserve zulks nog
    toelaat .
2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het tweede door
    een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat deze
    Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , on­
    verwijld over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7>5 ia
    van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks nog toelaat .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
    Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze
    Lid-Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen , over tot
    opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze
    procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast , totdat de reserve
    is uitgeput .
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
    tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald , indien
    er redenen zijn om aan te nemen dat deze-hellicht niet zullen worden
    uitgeput . De betrokken Lid-Staat deelt aan de Commissie de redenen
    mede die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
    hebben geleid .
                                                                   • » •/« • •
 ---pagebreak---                                                         Eiila.Te V
                                 - 8 -
                               Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1971 •
                               Artikel 5
Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 september 1971 niet heeft
uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1971 het niet benutte ge­
deelte van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 $ van het
eerste quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terug-
storten , indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet
zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1971 mededeling
van de totale invoer van het betrokken produkt , die tot en met
15 september 1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contin­
gent in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van
zijn eerste quotum , dat hij in de reserve terugstort .
                               Artikel o                           1
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken ,
op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in kennis van de
omvang der reserve na de met toepassing van artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij draagt er zorg voor , dat de opneming uit de reserve tot het beschik­
bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
laatste opneming verricht mede , hoeveel dit overschot bedraagt .
 ---pagebreak---                                                        Bijla/re V
                                  - 9 -
                                Artikel 7
1 . De Lid-Staten "beheren hun quota volgens hun eigen bepalingen op het
    gebied van tariefcontingenten .
2 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatregelen om , door opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra quota ,
    de door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking    in mindering
    te kunnen brengen op zijn gecumuleerde aandeel in het communautaire
    contingent . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de importeurs van het
    betrokken produkt die op zijn grondgebied zijn gevestigd , dat zij
    vrijelijk in aanmerking komen voor de quota die aan deze Lid-Staat
    zijn toegekend .
3 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vast­
    gesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken
    produkten die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aange­
    geven .
                                Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
                                Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1971 .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
       streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                     voor de Raad
                                        De Voorzitter