CELEX: 62008TN0415
Language: lt
Date: 2008-09-29 00:00:00
Title: Byla T-415/08 2008 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje IMRO prieš Komisiją

6.12.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 313/40
            
         2008 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje IMRO prieš Komisiją
   
   (Byla T-415/08)
   (2008/C 313/72)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovė: Irish Music Rights Organisation Ltd (The) — Eagras um Chearta Cheolta (IMRO) (Dublinas, Airija), atstovaujama advokato M. Favart ir solisitoriaus D. Collins
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2008 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimo, susijusio su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį (byla COMP/C2/38.698-CISAC), 3 straipsnį; ir
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šiuo ieškiniu ieškovė, remdamasi EB 230 straipsniu, siekia iš dalies panaikinti 2008 m. liepos 16 d. galutinį Komisijos sprendimą C(2008) 3435 (byla COMP/C2/38.698-CISAC), susijusį su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį. Konkrečiai ieškovė ginčija ginčijamo sprendimo 3 straipsnyje pateiktą Komisijos išvadą, kad autorių organizacijų viena kitai suteikiamų savitarpio atstovavimo įgaliojimų teritoriniai apibrėžimai yra suderinti veiksmai, kurie draudžiami EB 81 straipsnyje ir EEE 53 straipsnyje.
   Pagrįsdama savo reikalavimus, ieškovė nurodo du ieškinio pagrindus.
   Pirma, ieškovė teigia, kad Komisija nustatydama, jog į ieškovės ir kitų EEE CISAC narių sudarytas savitarpio atstovavimo sutartis analogiškas teritorinis apibrėžimas buvo įtrauktas dėl suderintų veiksmų padarė vertinimo klaidą, pažeidė EB 81 straipsnį ir EB 253 straipsnyje numatytą pareigą motyvuoti. Ji tvirtina, kad Komisijos sprendime pateiktų įrodymų nepakanka įrodyti, jog lygiagreti veikla buvo vykdoma ne dėl įprastų konkurencinių sąlygų, bet yra suderinti veiksmai. Ieškovė taip pat teigia, kad teritorinio apibrėžimo sąlygos įtraukimą į visas jos savitarpio atstovavimo sutartis pateisina jos narių interesai.
   Antra, alternatyviai, ieškovė teigia, kad, priešingai nei nustatyta ginčijamame sprendime, į CISAC organizacijų savitarpio atstovavimo sutartis įtrauktas teritorinis apibrėžimas nėra konkurencijos ribojimas EB 81 straipsnio 1 dalies prasme, nes susijęs su nesaugotina konkurencija. Vis dėlto tiek, kiek tariamai suderinti veiksmai dėl teritorinių apibrėžimų turi būti laikomi ribojančiais konkurenciją, ieškovė tvirtina, kad jie negali būti laikomi neteisėtais ar pažeidžiančiais EB 81 straipsnio 1 dalį, nes yra būtini ir proporcingi teisėtam organizacijų narių ir autorių teisų apsaugos tikslui pasiekti.