CELEX: 32000R1420
Language: el
Date: 2000-06-30
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1420/2000 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2000, για τον καθορισμό της ελάχιστης τιμής πώλησης αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη για τη δωδεκάτη ειδική δημοπρασία που πραγματοποιείται στο πλαίσιο της διαρκούς δημοπρασίας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/1999

1.7.2000               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   L 161/35
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1420/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 30ής Ιουνίου 2000
               για τον καθορισµό της ελάχιστης τιµής πώλησης αποκορυφωµένου γάλακτος σε σκόνη για τη δωδεκάτη
               ειδική δηµοπρασία που πραγµατοποιείται στο πλαίσιο της διαρκούς δηµοπρασίας που προβλέπεται στον
                                                      κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2799/1999
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                          τιµής της αγοράς του αποκορυφωµένου γάλακτος σε σκόνη
                                                                               και της ελάχιστης τιµής πώλησης.
Έχοντας υπόψη:
                                                                        (3)    Πρέπει να καθοριστεί, βάσει των προσφορών που έχουν
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                           υποβληθεί, η ελάχιστη τιµή πώλησης στο επίπεδο που ανα-
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1255/1999 του Συµβουλίου, της 17ης                   φέρεται κατωτέρω και να καθοριστεί κατά συνέπεια η
Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τοµέα του                   εγγύηση για µεταποίηση.
γάλακτος και των γαλακτοκοµικών προϊόντων (1), όπως τροποποι-
                                                                        (4)    Τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό είναι
ήθηκε από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1040/2000 (2), και ιδίως το
                                                                               σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος
άρθρο 10,
                                                                               και γαλακτοκοµικών προϊόντων,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
(1)     ∆υνάµει του άρθρου 26 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2799/           ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
        1999 της Επιτροπής, της 17ης ∆εκεµβρίου 1999, όσον
        αφορά τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ)                                        Άρθρο 1
        αριθ. 1255/1999 του Συµβουλίου για τη χορήγηση ενί-
        σχυσης στο αποκορυφωµένο γάλα και στο αποκορυφωµένο             Για την δωδεκάτη ειδική δηµοπρασία που πραγµατοποιείται βάσει
        γάλα σε σκόνη που προορίζονται για τη διατροφή των ζώων         του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2799/1999 και της οποίας η προθεσµία
        και την πώληση του εν λόγω αποκορυφωµένου γάλακτος σε           για την υποβολή των προσφορών έληξε στις 27 Ιουνίου 2000, οι
        σκόνη (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι-         ελάχιστες τιµές πώλησης και η εγγύηση µεταποίησης καθορίζονται
        σµό (ΕΚ) αριθ. 1421/2000 (4), οι οργανισµοί παρέµβασης          ως εξής:
        έχουν θέσει σε διαρκή δηµοπρασία ορισµένες ποσότητες            — ελάχιστη τιµή πώλησης:
        αποκορυφωµένου γάλακτος σε σκόνη τις οποίες κατέχουν.               Βέλγιο, Γερµανία και Κάτω Χώρες:     231,55 ευρώ/100 kg,
(2)     Κατά τους όρους του άρθρου 30 του κανονισµού αυτού,                 λοιπά κράτη µέλη:                    228,52 ευρώ/100 kg,
        λαµβανοµένων υπόψη των προσφορών που έχουν γίνει                — εγγύηση µεταποίησης:                    70,00 ευρώ/100 kg.
        δεκτές για κάθε ειδική δηµοπρασία, καθορίζεται µία ελά-
        χιστη τιµή πώλησης ή αποφασίζεται να µη δοθεί συνέχεια                                      Άρθρο 2
        στη δηµοπρασία. Το ύψος της εγγύησης για µεταποίηση
        καθορίζεται λαµβανοµένης υπόψη της διαφοράς µεταξύ της          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2000.
                      Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                      µέλος.
                      Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 2000.
                                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                    Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.
(2) ΕΕ L 118 της 19.5.2000, σ. 1.
(3) ΕΕ L 340 της 31.12.1999, σ. 3.
(4) Βλέπε σελίδα 36 της παρούσας Επίσηµης Εφηµερίδας.