CELEX: 31986R1698
Language: it
Date: 1986-05-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1698/86 della Commissione, del 30 maggio 1986, che modifica il regolamento (CEE) n. 1573/86 relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate

31 . 5. 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 146/63
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1698/86 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 maggio 1986
                   che modifica il regolamento (CEE) n. 1573/86 relativo alla vendita a un prezzo
                    fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute
                              dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea,
  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27                                 Articolo 1
  giugno 1968, all'organizzazione comune dei mercati nel
  settore delle carni bovine ('), modificato da ultimo dal
  regolamento (CEE) n. 3768/85 (2), in particolare l'articolo       L'allegato I del regolamento (CEE) n. 1573/86 è sostituito
  7, paragrafo 3,                                                   dall'allegato I del presente regolamento.
  considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n.
  1 573/86 della Commissione (3), sono stati messi in
 vendita, per esportazione, certi quantitativi di carni bovine
  detenute all'intervento ; che occorre tener conto di deter­
                                                                                             Articolo 2
  minate possibilità supplementari di smercio per le carni
 detenute da taluni organismi d'intervento ;
 considerando che le misure previste dal presente regola­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 mento sono conformi al parere del comitato di gestione             pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
 per le carni bovine,                                               europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 30 maggio 1986.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(') GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
(2) GU n. L 362 del 31 . 12. 1985, pag. 8.
(3) GU n. L 137 del 24. 5. 1986, pag. 11 .
 ---pagebreak--- N. L 146/64                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31 . 5. 86
                     ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                     Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) —
                     Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
                     ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
                     en Écus par tonne 0)(2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
                     Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                                     tonelada (') (2)
1 . DANMARK                                             2. FRANCE                                            3 . IRELAND
    a) Mørbrad med bimørbrad               7 000            a) Filet                            7 000            a) Fillets                   7 000
    b) 1 . Filet med entrecôte                              b) 1 . Faux filet                   2 325            b) 1 . Striploins            2 325
           og tyndsteg                     2 325               2. Tende de tranche              2 325               2. Insides                2 325
       2. Inderlår med kappe               2 325                   Tranche grasse               2 325                   Outsides              2 325
           Tykstegsfilet med kappe         2 325                   Rumsteak                     2 325                   Knuckles              2 325
           Klump med kappe                 2 325                   Bavette                      2 325                   Rumps                 2 325
           Yderlår med lårtunge            2 325                   Entrecôte                    2 325                   Cube rolls            2 325
    c) Bryst og slag                         625                   Boule de gîte                2 325            c) Shins and shanks            625
       Øvrigt kød af forfjerdinger           625                   Gîte à la noix               2 325               Shanks                      625
       Skank og muskel sammen­                             c) Caisse B                            550               Shins                       625
       hængende                              625               Jarret                             625               Plates and flanks           550
                                                               Caisse C                           550               Forequarters                625
                                                               Boule de macreuse                  625               Flanks                      625
                                                               Caisse A                           625               Plates                      625
                                                                                                                    Briskets                    625
                                                                                                                    Shanks and/or shins         625
                                                                                                                    Flanks and/or plates        625
                    4. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                    5 . UNITED KINGDOM
                         b) 1 . Roastbeef                      2 325                     a) Fillets                             7 000
                            2. Oberschalen                     2 325                     b) 1 . Striploins                      2 325
                                Unterschalen                   2 325                        2. Topsides                         2 325
                                Kugeln                         2 325                            Silversides                     2 325
                                Hüften                         2 325                            Thick flanks                    2 325
                                Kniekehlfleisch                2 325                            Rumps                           2 325
                         c) Dünnung                               550                           Foreribs                        2 325
                            Hesse                                 625                    c) Hidequarter skirts                    550
                                                                                            Shins and shanks                      625
                                                                                            Clod and sticking                     625
                                                                                            Ponies                                625
                                                                                            Pony parts                            625
                                                                                            Striploin flank-edge                  550
                                                                                            Thin flanks                           550
                                                                                            Forequarter flanks                    550
                                                                                            Briskets                              550
                    (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                         organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                         Reglamento (CEE) n° 1805/77.
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                        hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                        nr. 1805/77.
                   (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                        zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                        (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                        οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                        σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
                   (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                        for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                        (EEC) No 1805/77.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 86                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 146/65
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados for do Estado-membro de que depende o organismo
               de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE)
               n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.