CELEX: 32019D1737
Language: da
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse (FUSP) 2019/1737 af 17. oktober 2019 om ændring af afgørelse 2013/798/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Centralafrikanske Republik

18.10.2019   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 265/7
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2019/1737
         af 17. oktober 2019
         om ændring af afgørelse 2013/798/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Centralafrikanske Republik
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
         under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rådet vedtog den 23. december 2013 afgørelse 2013/798/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger over for Den Centralafrikanske Republik og gennemførte dermed den våbenembargo, der blev indført ved FN's Sikkerhedsråds resolution 2127 (2013).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Den 12. september 2019 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 2488 (2019), der forlænger fritagelserne for våbenembargoen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Der bør tilføjes en bestemmelse i afgørelse 2013/798/FUSP om, at Rådet og den højtstående repræsentant kan behandle personoplysninger med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til nærværende afgørelse.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Afgørelse 2013/798/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            
               Artikel 1
            
            I afgørelse 2013/798/FUSP foretages følgende ændringer:
            
                        1)
                     
                     
                        Artikel 2 affattes således:
                        
                           »Artikel 2
                           
                           
                              1.   Artikel 1 finder ikke anvendelse på:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af våben og materiel i tilknytning hertil og levering af dertil knyttet teknisk bistand eller finansieringsmidler eller finansiel bistand, som udelukkende er bestemt til støtte eller brug for De Forenede Nationers multidimensionelle integrerede stabiliseringsmission i CAR (MINUSCA), EU-missionerne og de franske styrker, der er deployeret i CAR samt andre FN-medlemsstaters styrker, der leverer uddannelse og bistand, som på forhånd er anmeldt i overensstemmelse med litra b)
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, og levering af bistand, herunder operationel og ikkeoperationel træning til CAR's sikkerhedsstyrker, herunder statslige civile retshåndhævende institutioner, som udelukkende er til støtte eller brug for CAR's proces til reform af sikkerhedssektoren, i samarbejde med MINUSCA, og som på forhånd er anmeldt til den komité, der er oprettet i henhold til punkt 57 i UNSCR 2127 (2013) (»komitéen«)
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af våben og af materiel i tilknytning hertil, der bringes ind i CAR af tchadiske eller sudanske styrker udelukkende til brug for internationale patruljer under den trepartsstyrke, der blev oprettet den 23. maj 2011 i Khartoum af CAR, Tchad og Sudan, med henblik på at øge sikkerheden i de fælles grænseområder, i samarbejde med MINUSCA, og som på forhånd er godkendt af komitéen
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af militært udstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, og teknisk bistand eller træning i tilknytning hertil, og som på forhånd er anmeldt til komitéen
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt eksporteres til CAR udelukkende til personlig brug for personel fra De Forende Nationer, personel fra Unionen eller fra dens medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport af håndvåben og andet udstyr i tilknytning hertil, som udelukkende er bestemt til brug for internationalt ledede patruljer, der opretholder sikkerheden i reservatet Sangha River Tri-national (STN), eller til brug for bevæbnede parkbetjente for Chinkoprojektet og i nationalparken Bamingui-Bangoran som led i indsatsen mod krybskytteri, smugling af elfenben og våben samt andre aktiviteter, der strider mod CAR's nationale lovgivning eller CAR's internationale retlige forpligtelser, og som på forhånd er anmeldt til komitéen
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport til CAR's sikkerhedsstyrker, herunder statslige civile retshåndhævende institutioner, af våben med en kaliber på højst 14,5 mm. og ammunition og specialdesignede komponenter til sådanne våben, såfremt sådanne våben, ammunition og komponenter udelukkende er til støtte eller brug for CAR's proces til reform af sikkerhedssektoren og på forhånd er anmeldt til komitéen
                                       
                                    
                                          h)
                                       
                                       
                                          salg, levering, overførsel eller eksport til CAR's sikkerhedsstyrker, herunder statslige civile retshåndhævende institutioner, af våben og andet udstyr i tilknytning hertil, der er bestemt til at dræbe, som ikke er anført i artikel 2, stk. 1, litra g), i denne afgørelse, såfremt sådanne våben og udstyr udelukkende er til støtte eller brug for CAR's proces til reform af sikkerhedssektoren, og som på forhånd er godkendt af komitéen, eller
                                       
                                    
                                          i)
                                       
                                       
                                          andet salg eller anden levering, overførsel eller eksport af våben og andet materiel i tilknytning hertil eller tilvejebringelse af bistand eller personale, som på forhånd er godkendt af komitéen.
                                       
                                    
                           
                              2.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen mindst 20 dage forud om salg, levering, overførsel eller eksport som tilladt i stk. 1, litra d), f) og g).
                           
                           
                              3.   Medlemsstaterne sikrer, at alle meddelelser og alle anmodninger om fritagelse til komitéen indeholder:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          nærmere oplysninger om udstyrets fabrikant og leverandør
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          en beskrivelse af udstyret, herunder type, kaliber og mængde samt serienummer og partiets nummer eller den eller de foreslåede datoer, hvor serienummeret og partiets nummer fremsendes i tilfælde af en anmodning om fritagelse
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          den eller de foreslåede leveringsdatoer og det eller de foreslåede leveringssteder
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          transportform(er) og forsendelsernes rute, og
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          anvendelsesformål og slutbruger, herunder den påtænkte modtagelsesenhed i CAR's sikkerhedsstyrker samt det påtænkte oplagringssted.«
                                       
                                    
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Følgende artikel indsættes:
                        
                           »Artikel 2f
                           
                           
                              1.   Rådet den højtstående repræsentant kan behandle personoplysninger for at kunne udføre deres opgaver i henhold til denne afgørelse, navnlig:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          for så vidt angår Rådet, udarbejdelse og gennemførelse af ændringer af bilaget
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          for så vidt angår den højtstående repræsentant, udkast til ændringer af bilaget.
                                       
                                    
                           
                              2.   Rådet og den højtstående repræsentant må i givet fald kun behandle relevante oplysninger om strafbare handlinger, der er begået af fysiske personer på listen, om disse personers straffedomme eller om sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører disse personer, når en sådan behandling er nødvendig for udarbejdelsen af bilaget.
                           
                           
                              3.   Med henblik på denne afgørelse udpeges Rådet og den højtstående repræsentant som »dataansvarlige«, jf. artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (*1), for at sikre, at de pågældende fysiske personer kan udøve deres rettigheder i henhold til forordning (EU) 2018/1725.
                           
                        
                        
                           (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).«"
                        
                     
                  
         
            
               Artikel 2
            
            Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 17. oktober 2019.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               
                  Formand
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  Rådets afgørelse 2013/798/FUSP af 23. december 2013 om restriktive foranstaltninger over for Den Centralafrikanske Republik (EUT L 352 af 24.12.2013, p. 51).