CELEX: 31980R2019
Language: it
Date: 1980-07-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2019/80 della Commissione, del 28 luglio 1980, recante istituzione di un dazio compensativo provvisorio nei confronti di taluni tubi di acciaio non legato senza saldature originari della Spagna

N. L 196/34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30 . 7. 80
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2019/80 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 28 luglio 1980
               recante istituzione di un dazio compensativo provvisorio nei confronti di taluni
                        tubi di acciaio non legato senza saldature originari della Spagna
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            dienza in merito ; che alcuni degli importatori interes­
                                                                   sati hanno presentato il loro punto di vista per iscritto
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   senza chiedere però nessun colloquio ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3017/79 del Consiglio,               considerando che, ai fini di una determinazione preli­
 del 20 dicembre 1979, relativo alla protezione contro             minare del margine di sovvenzione e di pregiudizio, la
 le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni               Commissione ha rivolto alle autorità spagnole nel di­
da paesi non membri della Comunità economica euro­                 cembre 1979 una richiesta ufficiale di informazioni ed
 pea (J), in particolare l'articolo 1 1 ,                          ha proceduto in seguito ad un controllo in loco presso
dopo aver inteso il parere espresso in seno al comitato            le varie ditte spagnole interessate alla produzione e al­
consultivo istituito dal regolamento suddetto,                     l'esportazione dell'articolo in oggetto, segnatamente :
                                                                   Babcock and Wilcox Espanda SA (Bilbao), Tubos Reu­
considerando che nell'agosto 1979 la Commissione ha                nidos SA (Bilbao), Tubexport (Bilbao), che agisce in
 ricevuto un ricorso presentato dal comitato di coordi­            quanto società comune di esportazione per le due
namento delle associazioni dei fabbricanti di tubi di              ditte succitate, nonché presso la Tubacex Comercial
acciaio della Comunità europea a nome dei produttori               SA (Bilbao) che esporta materiale prodotto dalla Tuba­
di tubi di acciaio senza saldatura della Repubblica fede­          cex SA (Llodio, Alva) ; che la Commissione ha proce­
rale di Germania e del Regno Unito, che forniscono                 duto a controlli in loco anche presso le più importanti
insieme la maggior parte della produzione totale co­               ditte della Repubblica federale e del Regno Unito
munitaria dell'articolo in oggetto ;                               nonché presso le associazioni rappresentate dalla ricor­
                                                                   rente, e segnatamente : nella Repubblica federale, Man­
considerando che il ricorso conteneva elementi di                  nesmann Ròhren-Werke AG (Dusseldorf), Eisenwerk­
prova riguardo all'esistenza di pratiche di dumping e              gesellschaft Maximilianshutte mbH (Sulzbach-Rosen­
di sovvenzioni per tubi di acciaio non legato senza                berg), Neunkircher Eisenwerk AG (Homburg) e la
saldature dei codici Nimexe 73.18-13 , 23, 27, 28 , 72 e           Stahlrohrverband e.V. (Dusseldorf) ; nel Regno Unito
74, originari della Spagna, nonché riguardo ad un note­            presso la British Steel Corporation Tubes Division
vole pregiudizio da essi derivante ;                               (Corby, Northamptonshire), TI Tube Division Services
                                                                   Ltd (Birmingham) e la TI Weldless Ltd (Wolverhamp­
considerando che detti elementi di prova sono suffi­               ton) ; che tutti gli importatori interessati sono azioni­
cienti per giustificare l'apertura di un'indagine ; che,           sti ; che la concorrenza tra produttori spgnoli e comu­
con un parere pubblicato nella Gazzetta ufficiale                  nitari ha luogo a livello di vendita agli azionisti, con il
 delle Comunità europee (2), la Commissione ha annun­              risultato che i prezzi di rivendita praticati da questi ul­
ciato l'apertura di un'indagine relativa alle importa­             timi ed i costi intermedi non sono rilevanti ai fini
zioni nella Comunità di tubi di acciaio senza saldatura
                                                                   della determinazione del pregiudizio ; che pertanto la
dei codici Nimexe succitati e originari della Spagna ed            Commissione non ha ritenuto fondamentale, a questo
ha avviato l'indagine a livello comunitario ;                      stadio preliminare, procedere a controlli in loco presso
considerando che la Commissione ne ha fatto notifica               gli importatori suddetti ;
ufficiale agli esportatori ed agli importatori notoria­
mente interessati nonché ai rappresentanti del paese               considerando che, in ordine alla determinazione del­
esportatore ;                                                      l'importo della sovvenzione, le autorità spagnole non
considerando che la Commissione ha fornito alle parti              hanno fornito alcuna informazione in risposta alla ri­
direttamente interessate l'occasione di esprimere il               chiesta ufficiale di cui sopra presentata dalla Commis­
loro punto di vista per iscritto e di difenderlo con una           sione, nonostante un ulteriore invito formulato dalla
spiegazione verbale nonché di incontrarsi per un con­              Commissione medesima nel febbraio 1980 ; che l'inda­
fronto delle tesi e degli argomenti di contestazione ;             gine preliminare è stata pertanto effettuata sulla base
                                                                   degli elementi disponibili ; che detti elementi consi­
considerando che la Commissione ha ricevuto pareri                 stono soprattutto in varie relazioni e calcoli presentati
dettagliati per iscritto dalle società esportatrici interes­       in via riservata da uno dei ricorrenti ;
sate nonché dall'agente esportatore di due delle ditte
tedesche in questione e che ha concesso loro un'u­
                                                                   considerando che, sulla base di questi elementi, la pro­
(') GU n. L 339 del 31 . 12. 1979, pag. 1 .                        duzione di tubi in Spagna è soggetta al versamento di
(2) GU n . C 264 del 19. 10. 1979, pag. 2.                         una tassa sulla cifra d'affari a cascata, prelevata su ogni
 ---pagebreak--- 30 . 7. 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 196/35
transazione relativa alla vendita di beni e di servizi         perdita della quota di mercato nonché con una depres­
(esclusa la manodopera) ;                                      sione dei prezzi raggiunti dai produttori comunitari ;
considerando che all'esportazione di tubi finiti gli           considerando che, sulla base dei dati disponibili, i pro­
esportatori spagnoli beneficiano di uno sgravio fiscale        duttori tedeschi hanno abbandonato il 4,5 % della
che attualmente è pari al 14,5 % del prezzo all'esporta­       loro quota di mercato nazionale a vantaggio degli
zione, riduzione che, secondo le autorità spagnole, è          esportatori spagnoli tra il 1978 e l'ottobre 1979, data
destinata a compensare le imposte indirette prelevate          alla quale essi detenevano soltanto il 55 % di detto
sul prodotto finito e su tutte le transazioni preliminari      mercato ; che i produttori britannici hanno perso tra il
inerenti alla fabbricazione del prodotto medesimo ;            3,4 % e il 5,4 % della loro quota di mercato nazionale
                                                               a vantaggio degli esportatori spagnoli tra il 1978 e il
considerando che, dopo aver esaminato il sistema spa­           1979 e che nei primi sei mesi del 1979 essi detene­
gnolo d'imposta diretta sui tubi di acciaio non legato         vano soltanto il 48 % di detto mercato ;
senza saldature nonché la struttura produttiva di detto
prodotto, la Commissione è giunta alla conclusione
che parte di questo sgravio, pari al 10,15 % del prezzo        considerando che nel 1979 la produzione di tubi in
all'esportazione, non può essere considerata come una          oggetto nelle fabbriche della Comunità è stata infe­
riduzione all'esportazione suscettibile di non formare         riore del 6-21 % a quella del 1978 ; che, nell'ottobre
oggetto di un dazio compensativo ;                              1979, talune fabbriche comunitarie hanno registrato
                                                               una produzione inferiore del 22-45 % alla produzione
considerando che, per quanto riguarda il pregiudizio           media mensile del 1978, calo che non può essere attri­
causato alla produzione comunitaria, dagli elementi di         buito a normali fluttuazioni stagionali ;
prova di cui dispone la Commissione risulta che le
importazioni nella Comunità di tubi di acciaio senza           considerando che questa perdita di produzione ha de­
saldatura dalla Spagna, dei codici Nimexe 73.18-13,            terminato in vari casi la riduzione del numero di turni
23, 27, 28, 72 e 74 sono passate da 32 345 t nel 1978 a        o dell'orario di lavoro ed è stata talvolta causa di licen­
23 469 t nei primi sei mesi del 1979, registrando un           ziamenti ;
aumento annuo del 45 % ; che nella Repubblica fede­
rale il livello delle importazioni è passato da 20 280 t       considerando che nella Repubblica federale i prezzi
nel 1978 a 15 017 t nei primi sei mesi del 1979, con           netti del prodotto in oggetto praticati attualmente dai
un incremento annuo del 48 % ; che le cifre analoghe           produttori nazionali si situavano durante il primo tri­
nel Regno Unito erano rispettivamente di 1 918 t e             mestre 1980 soltanto all'87 % di quelli realizzati nel
4 111 t, con un incremento annuo del 329 % ; che               primo trimestre del 1979 per il tubo con pareti di spes­
per il mercato del Regno Unito non sono disponibili            sore normale, e soltanto all'83 % di quelli realizzati
statistiche paragonabili riguardanti gli anni prece­           nel periodo precedente per il tubo con pareti di spes­
denti ; che per il mercato tedesco, le cifre relative agli     sore notevole ; che, nel Regno Unito, in genere, i
anni precedenti sono le seguenti : 955 t nel 1975,             prezzi netti raggiunti non erano aumentati dall'ottobre
4122 t nel 1976 e 6 459 t nel 1977 ;                            1978 ; che in taluni casi fino all'ottobre 1979 erano
                                                               invece calati per quanto riguarda il tubo di piccole e
considerando che la quota di mercato detenuta dalle            medie dimensioni ; che, durante questo periodo, il li­
importazioni provenienti dalla Spagna è aumentata              vello generale di prezzo nella Comunità, in particolare
progressivamente dal 1975, in particolare dal 1978 ;           il costo dell'energia, aumentava determinando una de­
che in Germania detta quota si manteneva sullo 0,1 %           pressione dei prezzi per i prodotti in oggetto in ter­
nel 1975, era di 2,7 % nel 1978 e di 7,3 % nell'otto­          mini reali dell'ordine del 20-25 % nella Repubblica
bre 1979 ; che la quota detenuta sul mercato britan­            federale e del 1 0-20 % nel Regno Unito ;
nico era di 1,0 % nel 1975, di 1,5 % nel 1978 e di
6,3 % nel secondo trimestre del 1979 ;
                                                                considerando che, dagli elementi di prova di cui di­
considerando l'entità delle sottoquotazioni dei prezzi         spone la Commissione, emerge che i margini di pro­
del prodotto importato rispetto ai prezzi dei prodotti          fitto netti dei produttori comunitari di questo tipo di
analoghi fabbricati dai costruttori di tubi comunitari ;       tubo erano diminuiti vertiginosamente nel 1979 e che
che, nell'ottobre 1979, un tubo di acciaio senza salda­         numerose fabbriche comunitarie registravano perdite
tura prodotto in Spagna, del tipo oggetto dell'indagine,        notevoli ; che i suddetti elementi comprovano che que­
era venduto ai grossisti tedeschi a prezzi che potevano        sta evoluzione riflette soprattutto la depressione dei
essere inferiori del 40 % ai prezzi praticati allora per        prezzi di cui sopra nonché l'incremento dei costi uni­
tubi analoghi fabbricati nelle officine tedesche ; che,         tari corredato di una diminuzione del livello di produ­
nel Regno Unito, il materiale spagnolo era venduto a           zione ;
prezzi che potevano essere inferiori del 38 % ai prezzi
praticati dalle officine del Regno Unito ;                      considerando che i pregiudizi causati da altri fattori
                                                                che potrebbero esercitare effetti negativi sui produttori
considerando che il conseguente impatto sull'industria          comunitari, quali il volume e il prezzo di altre importa­
comunitaria si è concretato essenzialmente con una              zioni nonché il ristagno della domanda, sono stati esa­
 ---pagebreak--- N. L 196/36                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30. 7. 80
minati ; che le importazioni nella Germania di pro­             tari da parte degli esportatori spagnoli, e dopo aver te­
dotti analoghi da altri paesi sono state dell'ordine di         nuto debitamente conto dei costi, dei profitti e delle
36 339 t nel 1978 e di 23 247 t nei primi sei mesi del          perdite dei produttori comunitari, ha concluso che,
 1979, con un incremento annuo del 27,9 % ; che le              per eliminare il pregiudizio causato ai produttori co­
importazioni nel Regno Unito di prodotti analoghi               munitari, è necessario aumentare i prezzi all'importa­
provenienti da altri paesi sono state dell'ordine di            zione di un importo non inferiore a quello della ridu­
9 771 t nel 1978 e di 11 467 t nei primi sei mesi del           zione compensativa all'esportazione ;
 1979, con un incremento annuo del 134,7 % ; che la
Commissione è informata che quest'ultimo incre­                 considerando che, sulla base dei dati disponibili, l'age­
mento è dovuto ampiamente ad un'unica ed ingente                volazione fiscale all'esportazione viene versata in riferi­
ordinazione ad un cliente che non è azionista, e che            mento al prezzo fob quando le merci vengono espor­
pertanto non fa parte del mercato quando gli esporta­           tate via mare, in riferimento al prezzo franco vagone
tori spagnoli sono in concorrenza con i produttori              alla frontiera spagnola quando le merci vengono espor­
comunitari ; che la Commissione non ha ancora avuto             tate per ferrovia e in riferimento al prezzo franco fab­
l'opportunità di controllare i prezzi delle importazioni        brica quando vengono esportate con mezzi di tra­
provenienti da queste altre fonti ; che in Germania il          sporto su strada ; che non viene concesso alcuno sgra­
livello di consumo del prodotto interessato è passato           vio per commissioni versate agli agenti esportatori
da 27 617 t al mese nel 1978 a 28 207 t al mese nei             nella Comunità ; che è opportuno tener conto di que­
primi dieci mesi del 1979, mentre nel Regno Unito è             sti fattori nella determinazione dell'importo del dazio
sceso da 10 850 t al mese nel 1978 a 9 850 t al mese            di compensazione da prelevare ;
nella prima metà del 1979 ; che detto livello è comun­
que tuttora superiore ai livelli 1977 (8 850 t al mese) e       considerando che le autorità spagnole furono infor­
 1976 (8 650 t al mese); che le esportazioni effettuate         mate dei risultati delle inchieste condotte dalla Com­
dai ricorrenti verso i paesi terzi hanno superato nel           missione ; che dette autorità adottarono taluni provve­
 1979 il livello 1978 ; che la Commissione ha tenuto            dimenti provvisori relativi alle esportazioni spagnole
debitamente conto di tutti questi fattori e non ha attri­       verso la Comunità di tubi senza saldatura e istituirono
buito alle esportazioni spagnole oggetto dell'indagine          un gruppo di lavoro interministeriale per studiare le
alcun pregiudizio che potrebbe essere stato arrecato da         possibilità di modificare il loro sistema di imposte in­
questi fattori medesimi ;                                       dirette ;
                                                                considerando tuttavia che tale studio non ha dato fi­
considerando che da questo esame preliminare dei
fatti risulta la presenza di una pratica di riduzione           nora dei risultati che, previa consultazione, la Commis­
                                                                sione ritiene sufficienti a eliminare la necessità di mi­
compensativa all'esportazione nella Comunità del pro­
dotto in oggetto originario della Spagna nonché l'esi­          sure di protezione ;
stenza di sufficienti elementi comprovanti il conse­
guente pregiudizio che risulta dall'immissione al con­          considerando che è pertanto opportuno imporre un
sumo nella Comunità ;                                           dazio di compensazione sulle esportazioni del pro­
                                                                dotto in oggetto originarie della Spagna, pari al
                                                                10,15 % del relativo prezzo sopraindicato, dopo aver
considerando che, per quanto riguarda l'esistenza di            tenuto debitamente conto di qualsiasi commissione
pratiche di dumping, la Commissione continua la sua             già versata,
inchiesta e adotterà a suo tempo le misure opportune ;
considerando che, di conseguenza, gli interessi della
Comunità richiedono un'azione volta ad impedire un              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
eventuale pregiudizio nel corso della procedura ;
                                                                                        Articolo 1
considerando che detta azione consiste nell'istituzione
di un dazio compensativo provvisorio nei confronti              1.    Viene istituito un dazio compensativo sui tubi di
delle importazioni di tubi di acciaio senza saldatura           acciaio senza saldatura delle sottovoci ex 73.18 A e ex
dei codici Nimexe 73.18-13, 23, 27, 28 , 72 e 74, origi­        73.18 C della tariffa doganale comune, corrispondenti
nari della Spagna ;                                             ai codici Nimexe 73.18-13, 23, 27, 28, 72 e 74, origi­
                                                                nari della Spagna.
considerando che, per determinare l'importo di questo
dazio, la Commissione ha esaminato i margini di sov­            2. L'ammontare del dazio compensativo provvisorio
venzione provvisoriamente stabiliti nonché la gravità           è pari al 10,15 % del prezzo all'esportazione fob porto
del pregiudizio arrecato ;                                      spagnòlo d'esportazione o franco frontiera spagnola
                                                                secondo convenienza. Se l'importatore non può for­
considerando che la Commissione, dopo aver confron­             nire delle ragionevoli prove di tale prezzo, il dazio sarà
tato i prezzi applicati dai produttori comunitari nei           pari al 10,15 % del valore dichiarato in dogana dimi­
confronti dei negozianti depositari della Comunità ai           nuito dell'ammontare fisso di 29,40 UCE per tonnel­
prezzi praticati nei confronti di detti negozianti deposi­      lata.
 ---pagebreak--- 30. 7. 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 196/37
3. Nel caso dei carichi spediti in Germania da Tu­                                    Articolo 2
bexport per conto di Tubos Reunidos SA o di Bab­               Fermo restando l'articolo 7, paragrafo 4, lettere b) e c),
cock and Wilcox Espanda SA, che sono importati da              del regolamento (CEE) n. 3017/79, entro un termine
Goosmann GmbH Stahlrohrvertrieb, in qualità di                 di un mese a decorrere dall'entrata in vigore del pre­
agente esclusivo delle compagnie soprammenzionate,             sente regolamento le parti interessate possono comuni­
il dazio è fissato a 9,85 % del prezzo tale quale deter­       care il loro punto di vista e chiedere di essere intese
minato nel paragrafo 1 sopraindicato se tale prezzo è          oralmente dalla Commissione .
comprensivo della commissione pagata a Goosmann
GmbH .                                                                                Articolo 3
                                                               Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto
4.    La messa in libera pratica nella Comunità dei            1980.
prodotti di cui al paragrafo 1 è subordinata al deposito
di una garanzia equivalente all'importo del dazio prov­        Fermi restando gli articoli 11 , 12 e 14 del regolamento
visorio.                                                       (CEE) n . 3017/79, il presente regolamento si applica
                                                               per un periodo di quattro mesi oppure sino all'attua­
5. Le disposizioni vigenti in materia di dazi doga­            zione di misure definitive da parte del Consiglio, ove
nali si applicano al dazio suddetto.                           ciò si verifichi durante il suddetto periodo.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1980 .
                                                                         Per la Commissione
                                                                         Étienne DAVIGNON
                                                                    Membro della Commissione