CELEX: 32015D2169
Language: lt
Date: 1443657600000
Title: 2015 m. spalio 1 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/2169 dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo

25.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 307/2
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/2169
   2015 m. spalio 1 d.
   dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį, 100 straipsnio 2 dalį, 167 straipsnio 3 dalį ir 207 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. balandžio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pradėti derybas su Korėjos Respublika (toliau – Korėja) dėl laisvosios prekybos susitarimo;
            
         
               (2)
            
            
               užbaigus minėtas derybas, 2009 m. spalio 15 d. buvo parafuotas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas (toliau – Susitarimas);
            
         
               (3)
            
            
               remiantis 2010 m. rugsėjo 16 d. Tarybos sprendimu Nr. 2011/265/ES dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (1), Susitarimas Sąjungos vardu buvo pasirašytas 2010 m. spalio 6 d. su sąlyga, kad jis vėliau bus sudarytas, ir pradėtas taikyti laikinai;
            
         
               (4)
            
            
               Susitarimas turėtų būti patvirtintas;
            
         
               (5)
            
            
               Susitarimu nepažeidžiamos valstybių narių investuotojų teisės naudotis bet kokiu kitu palankesniu režimu, numatytu susitarimuose dėl investicijų, kurių Šalys yra valstybė narė ir Korėja;
            
         
               (6)
            
            
               pagal Sutarties 218 straipsnio 7 dalį Taryba gali įgalioti Komisiją tvirtinti tam tikrus ribotus Susitarimo pakeitimus. Komisijai turėtų būti leista panaikinti teisę taikyti rėmimo programas bendrai produkcijai, kaip numatyta Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje, nebent Komisija nuspręstų, kad tas nuostatas reikėtų toliau taikyti ir šį sprendimą patvirtintų Taryba, taikydama specialią procedūrą, kuri yra būtina dėl šio Susitarimo aspekto jautraus pobūdžio ir dėl to, kad Susitarimą turi sudaryti Sąjunga bei jos valstybės narės. Be to, Komisija turėtų būti įgaliota tvirtinti pagal Susitarimo 10.25 straipsnį Geografinių nuorodų klausimų darbo grupės priimtus pakeitimus;
            
         
               (7)
            
            
               tikslinga nustatyti atitinkamas pagal Susitarimą saugomų geografinių nuorodų apsaugos procedūras,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas (2) patvirtinamas Sąjungos vardu.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas paskiria asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pateikti Susitarimo 15.10 straipsnio 2 dalyje nurodytą pranešimą ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo.
   3 straipsnis
   1.   Komisija praneša Korėjai apie Sąjungos ketinimą nepratęsti įgaliojimo taikyti rėmimo programas bendrai produkcijai, kaip numatyta Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje, laikydamasi to protokolo 5 straipsnio 8 dalyje nustatytos tvarkos, nebent Komisijai pasiūlius ir likus keturiems mėnesiams iki laikotarpio, kuriuo taikomas minėtas įgaliojimas, pabaigos Taryba sutiktų pratęsti to įgaliojimo taikymą. Jei Taryba sutinka toliau taikyti šį įgaliojimą, ši nuostata vėl pradedama taikyti pratęsto įgaliojimo taikymo laikotarpio pabaigoje. Konkrečiai dėl šio įgaliojimo taikymo laikotarpio pratęsimo Taryba sprendžia vieningai.
   2.   Taikant Susitarimo 10.25 straipsnį, Susitarimo pakeitimus, priimtus pagal Geografinių nuorodų klausimų darbo grupės sprendimus, Sąjungos vardu tvirtina Komisija. Jei suinteresuotosios šalys nesusitaria esant prieštaravimams, susijusiems su geografine nuoroda, Komisija priima atitinkamą poziciją, laikydamasi 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (3) 15 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos. 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (4), 5 straipsnio 6 dalyje nurodytas laikotarpis yra vienas mėnuo.
   4 straipsnis
   1.   Pagal Susitarimo dešimto skyriaus C poskirsnį „Geografinės nuorodos“ saugomą pavadinimą gali naudoti bet kuris veiklos vykdytojas, prekiaujantis atitinkamą specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio produktais, maisto produktais, vynais, aromatintais vynais ar spiritiniais gėrimais.
   2.   Valstybės narės ir Sąjungos institucijos užtikrina Susitarimo 10.18–10.23 straipsniuose numatytą apsaugą suinteresuotajai šaliai paprašius.
   5 straipsnis
   Sąjungos poziciją Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitete dėl teisinį poveikį turinčių sprendimų nustato Taryba, laikydamasi Sutarties. Sąjungai Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitete atstovauja Komisijos ir valstybių narių vyresnieji pareigūnai, turintys specialiųjų žinių ir patirties kultūros reikalų ir praktikos srityje; šie atstovai pristato Sąjungos poziciją, laikydamiesi Sutarties.
   6 straipsnis
   Nuostata, kuri turi būti taikoma siekiant priimti Susitarimo protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų IIa priedo taisyklių taikymui būtinas įgyvendinimo taisykles, yra 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (5), 247a straipsnis.
   7 straipsnis
   Susitarimu neperduodamos teisės ir nenustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose.
   8 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Liuksemburge 2015 m. spalio 1 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         É. SCHNEIDER
      
   
   
      (1)  OL L 127, 2011 5 14, p. 1.
   
      (2)  Susitarimas paskelbtas OL L 127, 2011 5 14, p. 1, kartu su sprendimu dėl pasirašymo.
   
      (3)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
   
      (4)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
   
      (5)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.