CELEX: C2002/233/24
Language: el
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-265/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Corte Suprema di Cassazione (ολομέλεια των πολιτικών τμημάτων) με διάταξη της 11ης Απριλίου 2002, στο πλαίσιο της υποθέσεως Frahuil SA κατά Αssitalia SpA

28.9.2002                  EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           C 233/15
Συνεπώς, οι επικριτικές διαπιστώσεις του Πρωτοδικείου ως προς               —       Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως, έχουν οι εν λόγω
τον µη αποτελεσµατικό χαρακτήρα των µέσων ενδίκου προστασίας                        οδηγίες την έννοια ότι κατευθύνουν τον δικαστή σε µια
που παρέχει η κοινοτική έννοµη τάξη στους ιδιώτες είναι νοµικώς                     ερµηνεία του εθνικού του δικαίου υπό την έννοια ότι του
αβάσιµες.                                                                           παρέχει αυτό την ευχέρεια να µην εφαρµόζει διάταξη του
                                                                                    εθνικού του δικαίου που δεν επιτρέπει στον καταναλωτή να
                                                                                    προβάλει ή στον δικαστή να δεχθεί αυτεπαγγέλτως λόγο
( 1) Κανονισµός (ΕΚ) 1162/2001 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2001,                αντλούµενο από τον παράνοµο χαρακτήρα της συνάψεως ή
     για θέσπιση µέτρων αποκατάστασης του αποθέµατος µπακαλιάρου
                                                                                    της ανανεώσεως συµβάσεως καταναλωτικού δανείου, µετά τη
     'Merluccius merluccius’ στις υποπεριοχές CIEM III, IV, V, VI και VII
     και στις διαιρέσεις CIEM VIII a, b, d και e καθώς και συναφών όρων
                                                                                    λήξη µιας αποκλίνουσας από το κοινό δίκαιο προθεσµίας,
     για τον έλεγχο δραστηριοτήτων αλιευτικών σκαφών (EE L 159, σ. 4).              καθόσον θα αποτελούσε εξαιρετικό περιορισµό του δικαιώµα-
                                                                                    τος του καταναλωτή να ζητεί ένδικο προστασία και θα
                                                                                    περιόριζε την αποτελεσµατικότητα της παρεχόµενης σ' αυτόν
                                                                                    προστασίας;
                                                                            (1 ) Οδηγία 87/102/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου 1986,
                                                                                 για την προσέγγιση των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                           διατάξεων των κρατών µελών που διέπουν την καταναλωτική πίστη
βαλε το Tribunal d’instance de Vienne µε απόφαση της                             (EE L 42, σ. 48).
5ης Ιουλίου 2002 στην υπόθεση SA Cofinoga Merignac                          (2 ) Οδηγία 90/88/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 1990
                                                                                 για την τροποποίηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ για την προσέγγιση
                    κατά Sylvain Sachithanathan
                                                                                 των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών
                                                                                 µελών που διέπουν την καταναλωτική πίστη (EE L 61 της 10.3.1990,
                          (Υπόθεση C-264/02)                                     σ. 14).
                            (2002/C 233/23)
                                                                            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
Με απόφαση της 5ης Ιουλίου 2002, η οποία περιήλθε στη                       βαλε το Corte Suprema di Cassazione (ολοµέλεια των
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                   πολιτικών τµηµάτων) µε διάταξη της 11ης Απριλίου 2002,
18 Ιουλίου 2002, το Tribunal d’instance de Vienne, στο                      στο πλαίσιο της υποθέσεως Frahuil SA κατά Αssitalia SpA
πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Cofinoga Merignac και Sylvain
Sachithanathan, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστή-                                     (Υπόθεση C-265/02)
ριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.
                                                                                                      (2002/C 233/24)
Το Tribunal d’instance de Vienne ζητεί από το ∆ικαστήριο να
αποφανθεί επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                            Με διάταξη της 11ης Απριλίου 2002, η οποία περιήλθε στη
—      'Εχουν οι οδηγίες του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου                 Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
       1986 (87/102/ΕΟΚ) ( 1) και της 22ας Φεβρουαρίου 1990                 18 Ιουλίου 2002, το Corte Suprema di Cassazione (ολοµέλεια
       (90/88/ΕΚ) ( 2) την έννοια ότι επιβάλλουν στον εθνικό δικαστή        των πολιτικών τµηµάτων) υπέβαλε στο ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών
       την υποχρέωση να ερµηνεύει το εθνικό δίκαιο κατά τρόπο               Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της υποθέσεως Frahuil SA κατά Αssitalia
       που επιβάλλει στους χρηµατοπιστωτικούς οργανισµούς να                SpA το ακόλουθο προδικαστικό ερώτηµα:
       θέτουν εγγράφως υπόψη του δανειολήπτη-καταναλωτή το
                                                                            «Ερωτάται αν το άρθρο 5, περίπτωση 1, της Συµβάσεως των
       ισχύον συνολικό ετήσιο πραγµατικό επιτόκιο, πριν από
                                                                            Βρυξελλών, της 27ης Σεπτεµβρίου 1968, όπως τροποποιήθηκε µε
       κάθε ανανέωση ανανεώσιµης συµβάσεως δανείου τµηµατικώς
       παρεχόµενου και µε επιτόκιο κυµαινόµενο;                             τη Σύµβαση της 9ης Οκτωβρίου 1978, σχετικά µε την Προσχώ-
                                                                            ρηση του Βασιλείου της ∆ανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωµένου
—      'Εχουν οι ανωτέρω οδηγίες την έννοια ότι επιβάλλουν στον             Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, τη
                                                                            Σύµβαση της 25ης Οκτωβρίου 1982, σχετικά µε την Προσχώρηση
       εθνικό δικαστή να ερµηνεύει το εθνικό δίκαιο κατά τρόπο
       που επιβάλλει στους χρηµατοπιστωτικούς οργανισµούς να                της Ελληνικής ∆ηµοκρατίας, τη Σύµβαση της 26ης Μαι΅ου 1989,
       θέτουν υπόψη του εν λόγω καταναλωτή τη ρήτρα διακυµάν-               σχετικά µε την Προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της
                                                                            Πορτογαλικής ∆ηµοκρατίας, και τη Σύµβαση της 29ης Νοεµβρίου
       σεως του προαναφερθέντος συνολικού ετήσιου πραγµατικού
       επιτοκίου, πριν από κάθε ανανέωση τέτοιας συµβάσεως;                 1996, σχετικά µε την Προσχώρηση της ∆ηµοκρατίας της
                                                                            Αυστρίας, της ∆ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της
—      'Εχουν οι εν λόγω οδηγίες την έννοια ότι κατευθύνουν τον             Σουηδίας, έχει την έννοια ότι εµπίπτει στον ορισµό της 'διαφοράς
       δικαστή σε µια ερµηνεία του εθνικού του δικαίου υπό την              εκ συµβάσεως' η παροχή, στα πλαίσια της οποίας ο εγγυητής,
                                                                            έχοντας καταβάλει τους δασµούς δυνάµει συµβάσεως εγγυήσεως
       έννοια ότι του παρέχει αυτό την ευχέρεια να δέχεται λόγο
       αντλούµενο από τον παράνοµο χαρακτήρα της συνάψεως ή                 που συνήψε µε τον εκτελωνιστή, προσφεύγει ενώπιον των
       της ανανεώσεως συµβάσεως καταναλωτικού δανείου, όπως                 δικαστηρίων,        υποκαθιστάµενος        στην      Αmministrazione
       είναι η παράλειψη µνείας του συνολικού πραγµατικού                   finanziaria και ασκώντας το δικαίωµα αναγωγής έναντι του τρίτου
       ετήσιου επιτοκίου, είτε προβάλλει τον λόγο αυτό ο κατανα-            οφειλέτη, κυρίου του εισαχθέντος εµπορεύµατος και παραµένοντος
                                                                            τρίτου ως προς τη σύµβαση εγγυήσεως, αιτούµενος την εκπλήρωση
       λωτής είτε αυτεπαγγέλτως, άνευ χρονικού περιορισµού, στο
       πλαίσιο της διαφοράς η οποία προέκυψε από αγωγή επί                  της παροχής».
       πληρωµή που άσκησε ο χορηγήσας το δάνειο φορέας;