CELEX: 32011D0019(01)
Language: ro
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: 2011/749/: Decizia Băncii Centrale Europene din 15 noiembrie 2011 de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (BCE/2011/19)

22.11.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 303/44
            
         DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
   din 15 noiembrie 2011
   de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB
   (BCE/2011/19)
   (2011/749/UE)
   COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),
   având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 11.6 și articolele 17, 22 și 23,
   având în vedere Orientarea BCE/2007/2 din 26 aprilie 2007 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (1), în special articolul 6 alineatul (2),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Orientarea BCE/2007/2 a fost modificată de Orientarea BCE/2011/15 din 14 octombrie 2011 de modificare a Orientării BCE/2007/2 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (2), printre altele, pentru: (a) a include „prudența” printre criteriile în temeiul cărora o solicitare de participare la TARGET2 va fi respinsă, iar participarea unui participant la TARGET2 sau accesul acestuia la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) poate fi suspendat, limitat sau poate înceta; și pentru (b) a reflecta noile cerințe pentru participanții la TARGET2 legate de măsurile administrative și restrictive instituite în temeiul articolelor 75 și 215 din tratat.
            
         
               (2)
            
            
               Prin urmare, este necesară modificarea anexei la Decizia BCE/2007/7 din 24 iulie 2007 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (3) pentru a include anumite elemente din Orientarea BCE/2011/15 în termenii și condițiile pentru TARGET2-ECB,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Modificarea termenilor și condițiilor TARGET2-ECB
   Anexa la Decizia BCE/2007/7 care conține termenii și condițiile TARGET2-ECB se modifică potrivit anexei la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Intrarea în vigoare
   Prezenta decizie intră în vigoare la 21 noiembrie 2011.
   
      Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 noiembrie 2011.
      
         
            Președintele BCE
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  JO L 237, 8.9.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 279, 26.10.2011, p. 5.
   
      (3)  JO L 237, 8.9.2007, p. 71.
   
      ANEXĂ
      Anexa la Decizia BCE/2007/7 se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  La articolul 1 se înlocuiesc următoarele definiții:
                  
                              „—
                           
                           
                              “payee”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              “payer”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be debited as a result of a payment order being settled,”.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  La articolul 6 alineatul (4), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
                  
                              „(c)
                           
                           
                              in the ECB’s assessment, such participation would endanger the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence.”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  La articolul 28 alineatul (2), literele (e) și (f) se înlocuiesc cu următorul text:
                  
                              „(e)
                           
                           
                              any other participant-related event occurs which, in the ECB’s assessment, would threaten the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, which would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              the ECB suspends, limits or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.”
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Articolul 33 se modifică după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              titlul „Data protection, prevention of money laundering and related issues” se înlocuiește cu „Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues”;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              se adaugă următorul alineat (3):
                              „3.   Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          when the ECB is the payment service provider of a participant that is a payer:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent; and
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall not enter any credit transfer order into TARGET2 until it has obtained confirmation from the ECB that the required notification has been made or the consent has been obtained by or on behalf of the payment service provider of the payee;
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          when the ECB is a payment service provider of a participant that is a payee, the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent.
                                       
                                    For the purposes of this paragraph, the terms “payment service provider”, “payer” and “payee” shall have the meanings given to them in the applicable administrative or restrictive measures.”