CELEX: 31980R1552
Language: da
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1552/80 af 20. juni 1980 om detaljerede regler for administrativ bistand ved udførsel af visse oste, som kan få særbehandling ved indførsel i Australien

Avis juridique important

|

31980R1552

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1552/80 af 20. juni 1980 om detaljerede regler for administrativ bistand ved udførsel af visse oste, som kan få særbehandling ved indførsel i Australien  

EF-Tidende nr. L 153 af 21/06/1980 s. 0023 - 0026 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0049  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0025  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0049  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0137  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0137 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1552/80  af 20 . juni 1980  om detaljerede regler for administrativ bistand ved udfoersel af visse oste , som kan faa saerbehandling ved indfoersel i Australien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2931/79 af 20 . december 1979 vedroerende bistand ved udfoersel af landbrugsprodukter , der kan modtage saerbehandling ved indfoersel i et tredjeland ( 1 ) , saerlig artikel 1 , stk . 2 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Inden for GATT er Australien gaaet ind paa at tillade indfoersel af bloed ost , Roquefort , Stilton og ost , der er fremstillet af gedemaelk , uden kvantitative restriktioner ; denne foranstaltning anvendes fra den 1 . juli 1980 ;  Faellesskabet har forpligtet sig til administrativt at bistaa de australske myndigheder med henblik paa at sikre en korrekt anvendelse af overenskomsten ; med henblik herpaa skal de paagaeldende oste ledsages af et certifikat udstedt af de kompetente myndigheder i Faellesskabet ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Ved udfoersel til Australien af :   - bloed ost og ost fremstillet udelukkende af gedemaelk ( med undtagelse af Feta , Telemes og Kasseri ) , henhoerende under pos . 04.04 E i den faelles toldtarif ,   - Roquefort og Stilton ost , henhoerende under pos . 04.04 C i den faelles toldtarif ,  der er fremstillet i Faellesskabet , og som er i overensstemmelse med definitionen i bilag I , udstedes efter anmodning et certifikat svarende til den i bilag II viste model .  Artikel 2  1 . Banketten trykkes paa hvidt papir og paa engelsk . Formatet skal vaere 210 gange 297 mm . Certifikatet forsynes med et loebenummer , som det udstedende organ paafoerer .  Den udfoerende medlemsstat kan kraeve , at den blanket , der skal anvendes paa dets omraade , ud over engelsk trykkes paa et officielt sprog i denne medlemsstat .  2 . Certifikatet udfaerdiges i en original og mindst to kopier . Kopierne baerer samme loebenummer som originalen . Originalen og de tilhoerende kopier udfyldes enten paa skrivemaskine eller i haanden ; i sidstnaevnte tilfaelde skal de udfyldes med blaek og blokbogstaver .  Artikel 3  1 . Certifikatet og de tilhoerende kopier udstedes af det organ , der er udpeget hertil af hver medlemsstat .  2 . Det udstedende organ bevarer en kopi af certifikatet . Originalen og den anden kopi forelaegges det toldsted , hvor toldklarering ved udfoersel til Australien finder sted .  3 . Det i stk . 2 naevnte toldsted paategner certifikatet i den hertil bestemte rubrik paa originalen og udleverer dette til den , der har forelagt det . Kopien opbevares af toldstedet .  Artikel 4  Certifikatet er kun gyldigt efter paategning af det paagaeldende toldsted . Certifikatet gaelder for den deri angivne maengde . En maengde , der afviger med hoejst 5 % fra den i certifikatet naevnte maengde , anses dog for at svare til dette .  Artikel 5  Medlemsstaterne traeffer alle noedvendige bestemmelser til kontrol af oprindelse , sort , sammensaetning og kvalitet af de oste , vor hvilke der udstedes certifikater .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . juni 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 334 af 28 . 12 . 1979 , s . 8 .  BILAG I  Definition af de i artikel 1 omhandlede oste  1 . Bloed ost lagres eller modnes ved hjaelp af biologiske lagringsmidler som f.eks . skimmel , gaer eller andre organismer , som danner en skorpe oven paa selve osten . Lagring eller modning sker saaledes , at osten synligt lagres eller modnes fra overfladen og indad . Fedtindholdet i toerstoffet er mindst 50 vaegtprocent . Vandinholdet i den fedtfrie masse er mindst 65 vaegtprocent .  Udtrykket " bloed ost " omfatter ikke oste med skimmel , gaer eller andre organismer paa overfladen , hvor skimmel , enten blaaskimmel eller anden skimmel , ogsaa findes inde i osten .  2 . Roquefort-ost skal vaere fremstillet i overensstemmelse med normerne i lov af 29 . juli 1925 offentliggjort i " Journal Officiel de la République française " af 30 . juli 1925 , og paategningen " Confédertion Générale des producteurs de lait de brebis et des industriels de Roquefort " skal vaere anfoert paa emballagen .  3 . Stilton-ost skal vaere fremstillet i overensstemmelse med reglerne vedroerende anvendelse af indregistreret varemaerke nr . 831407 og nr . 831408 og skal opfylde de krav med hensyn til maelkefedt - og vandindhold , der er fastsat i  " Schedule 1 to the cheese regulations 1970 " i Det forenede Kongerige .  4 . Gedeost skal vaere fremstillet " udelukkende af gedemaelk " ( med undtagelse af Feta , Telemas , og Kasseri ) , og en paategning herom skal vaere anfoert paa emballagen og/eller etiketten .  ANNEXE II - ANNEX II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - BILAG II  EUROPEAN COMMUNITIES  ORIGINAL  CERTIFICATE  of identity and origin for export of soft ripened cheeses , Roquefort cheese , Stilton cheese and goats' milk cheeses  1 . Exporter  2 . Certificate No ...  3 . Consignee  NOTES  A . This certificate must be made out in one original and at least two copies .  B . The description of the cheeses must include the type in addition to any brand or trade name .  C . The original and one copy must be produced for certification to the customs office at which customs export formalities are completed .  D . The original must be produced to the customs authorities of the Commonwealth of Australia .  1 * 4 . Marks , numbers , number and kind of packages ; description of goods  5 . Gross weight * 6 . Invoice Nos ... *   * * 7 . Net weight * *  2 * 4 . Marks , numbers , number and kind of packages ; description of goods * 5 . Gross weight * 6 . Invoice Nos ... *   * * 7 . Net weight * *  THE UNDERSIGNED COMPETENT AUTHORITY hereby certifies that the cheeses described above :   - were produced in the Community ,   - are of sound and fair marketable quality , and   - conform to the definition shown overleaf .  ... ( Place )  ... ( Date )  ... ( Signature )  ... ( Stamp )  9 . Issuing authority  10 . CERTIFICATION BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE  Customs formalities for export to the Commonwealth of Australia of the cheeses covered by this certificate have been completed .  ... ( Place )  ... ( Date )  ... ( Signature )  ... ( Stamp )   ( Back of certificate )  DEFINITION OF SOFT RIPENED CHEESES  Soft ripened cheese is cured or ripened by biological curing agents , such as moulds , yeasts and other organisms which have formed a crust on the surface of the cheese . The curing or ripening is conducted so that the cheese visibly cures or ripens from the surface towards the centre . Fat content in the dry matter is not less than 50 % . Meisture content calculated by weight of the non-fatty matter is not less than 65 % .  The term " soft ripened cheese " does not include cheeses with moulds , yeasts and other organisms on the surface which also contain mould , blue or otherwise , distributed throughout the interior of the cheese .  DEFINITION OF ROQUEFORT CHEESE  Roquefort cheese is made in accordance with the regulation of 29 July 1925 published in " Journal officiel de la République française " of 30 July 1925 and labelled as " Roquefort " by the " Confédération générale des producteurs de lait de brebis et des industriels de Roquefort " .  DEFINITION OF STILTON CHEESE  Stilton cheese made in accordance with the regulations governing the use of certification trademarks 831407 and 831408 and complying with the appropriate requirements for content of milk fat and water as set out in Schedule 1 to the 1970 cheese regulations of the United Kingdom .  DEFINITION OF GOATS' MILK CHEESES  Goats' milk cheese is cheese made with milk solely from goats and labelled as having been made with milk solely from goats ( excluding Feta , Telemes and Kasseri cheeses ) .