CELEX: 31989R0212
Language: es
Date: 1989-01-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 212/89 de la Comisión, de 27 de enero de 1989, relativo a una medida particular de intervención para el trigo blando en la República Federal de Alemania

28. 1 . 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 25/67
                                REGLAMENTO (CEE) N° 212/89 DE LA COMISIÓN
                                                  de 27 de enero de 1989
                  relativo a una medida particular de intervención para el trigo blando en la Repú­
                                                blica Federal de Alemania
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          Considerando que la finalidad de la medida justifica la
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          concesión de la restitución únicamente para el trigo
Europea,                                                         blando que cumpla los requisitos de calidad necesarios
                                                                 para ser aceptado a intervención, tal como fueron defi­
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29          nidos en el Reglamento (CEE) n° 1569/77 de la Comi­
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­         sión (3), cuya última modificación la constituye el Regla­
ción común de mercados en el sector de los cereales ('),         mento (CEE) n° 3495/87 (4) ; que el organismo compe­
cuya última modificación la constituye el Reglamento             tente debe cerciorarse de la conformidad con la mencio­
(CEE) n° 166/89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su       nada calidad del trigo blando exportado ;
artículo 8,
Considerando que la producción de trigo blando en la             Considerando que, habida cuenta de la naturaleza y los
República Federal de Alemania supera las necesidades de          objetivos de dicha medida, resulta apropiada la aplicación
este país ;                                                      a tal efecto, mutatis mutandis, del artículo 16 del Regla­
                                                                 mento (CEE) n° 2727/75, así como de los reglamentos
Considerando que las posibilidades de absorción de ese           adoptados en aplicación de este último, especialmente el
excedente por el mercado de la Comunidad son limita­             Reglamento (CEE) n° 2746/75 del Consejo, de 29 de
das ;                                                            octubre de 1975, por el que se establecen, para el sector
Considerando que la exportación a terceros países de una         de los cereales, las normas generales relativas a la conce­
parte de las cantidades excedentarias de trigo blando pani­      sión de restituciones a la exportación y a los criterios para
ficable puede representar un alivio para el mercado              la fijación de su importe ^, así como el Reglamento
alemán ; que, habida cuenta de las cotizaciones en el            (CEE) n° 279/75 de la Comisión, de 4 de febrero de 1975,
mercado mundial del trigo blando, la exportación es              por el que se establecen las modalidades de aplicación
posible únicamente mediante la ayuda de una restitución ;        relativas al procedimiento de licitación de la restitución a
                                                                 la exportación en el sector de los cereales (6), cuya última
Considerando, no obstante, que el régimen de la restitu­         modificación la constituye el Reglamento (CEE)
ción mencionado en el artículo 16 del Reglamento (CEE)           n° 2788/86 Q ;
n° 2727/75 se refiere a la exportación a partir de cualquier
Estado miembro ; que, por consiguiente, dicho régimen            Considerando que se pueden derogar las disposiciones del
no solamente es inadecuado para solucionar el problema           Reglamento (CEE) n° 279/75 relativas al plazo que se
considerado, sino que además puede favorecer la exporta­         debe respetar entre la publicación y la primera licitación
ción de trigo blando a partir de Estados miembros que se         parcial ; que los interesados conocen ya las condiciones de
encuentren en una situación del mercado opuesta a la de          la licitación ;
la República Federal de Alemania ;
                                                                 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 279/75 esta­
Considerando que, si no se adoptan medidas adecuadas,            blece, entre los compromisos del adjudicatario, la obliga­
cabe esperar la puesta en intervención en la República           ción de presentar- una solicitud de certificado de exporta­
Federal de Alemania de grandes cantidades de trigo               ción ; que una fianza de 12 ecus por tonelada, que deberá
blando, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 del          constituirse en el momento de la presentación de la
Reglamento (CEE) n° 2727/75, cuya única posibilidad de           oferta, puede garantizar el respeto de dicha obligación ;
comercialización sería, en cualquier caso, la exportación a
terceros países ; que, para evitar la mencionada interven­       Considerando que, para garantizar un trato igual a todos
ción, es conveniente adoptar, con arreglo a lo dispuesto en      los interesados, es necesario establecer que el período de
el artículo 8 de dicho Reglamento, una medida particular         validez de los certificados expedidos sea idéntico ;
de intervención destinada a aliviar el mercado alemán ;
que, por otra parte, es conveniente conceder a esta medida       Considerando que el correcto desarrollo de un procedi­
el carácter de fomento directo de las exportaciones y             miento de licitación a la exportación implica establecer
evitar así los gastos muy importantes que resultarán para        una cantidad mínima, así como el plazo y la forma de
el presupuesto comunitario de medidas de compra o de              transmisión de las ofertas presentadas ante los servicios
almacenamiento de productos que, en cualquier caso,              competentes ;
habría que destinar seguidamente a la exportación ; que la        Considerando que las medidas previstas en el presente
concesión de una restitución, cuyo importe se determi­
naría mediante licitación y que sería aplicable únicamente        Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                  de los cereales,
a la producción exportada a partir de la República Federal
de Alemania, puede representar una medida apropiada a
tal efecto :                                                      (3) DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 15.
                                                                  0 DO n° L 306 de 11 . 11 . 1988, p. 26.
                                                                  O DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 78.
(') DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .                          (4) DO n° L 31 de 5. 2. 1975, p. 8.
0 DO n° L 20 de 25. 1 . 1989, p. 16.                              O DO n° L 257 de 10. 9. 1986, p. 32.
 ---pagebreak---  N° L 25/68                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   28 . 1 . 89
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                                        Articulo 4
                                                                   La fianza mencionada en el artículo 3 del Reglamento
                          Artículo 1                              (CEE) n° 279/75 será de 12 ecus por tonelada.
 1 . Se aplicará una medida particular de intervención,                                      Artículo 5
en forma de restitución a la exportación, para 300 000
toneladas de trigo blando exportado a partir de la Repú­           1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artí­
blica Federal de Alemania.                                        culo 21 del Reglamento (CEE) n° 3183/80 de la Comisión
                                                                  (2), los certificados de exportación expedidos con arreglo al
El artículo 16 del Reglamento (CEE) n° 2727/75, así como          apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 279/75
las disposiciones adoptadas en aplicación de dicho artí­          se considerarán, a efectos de la determinación de su
culo serán aplicables, mutadis mutandis, a la mencionada          período de validez, expedidos el día de la presentación de
restitución.                                                      la oferta.
2. El organismo de intervención alemán se encargará               2. Los certificados de exportación expedidos en el
de la aplicación de la medida prevista en el apartado 1 .         marco de la presente licitación serán válidos a partir de la
                                                                  fecha de su expedición, con arreglo a lo dispuesto en el
                                                                  apartado 1 , hasta que finalice el cuarto mes siguiente.
                          Artículo 2
                                                                                             Artículo 6
1 . Para determinar el importe de la restitución prevista
en el artículo 1 , se procederá a una licitación.                 1 . La Comisión decidirá, siguiendo el procedimiento
                                                                  previsto en el artículo 26 del Reglamento (CEE)
2. La licitación se referirá a las cantidades de trigo            n° 2727/75 :
blando mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 para           — la fijación de una restitución máxima a la exportación
su exportación a los países de las zonas I, II, III, IV, V, VI,         teniendo en cuenta, en particular, los criterios estable­
VII y VIII, y a las Islas Canarias, contempladas en el                  cidos en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CEE)
Anexo I del Reglamento (CEE) n° 1124/77 de la Comi­                     n° 2746/75, o bien
sión (').                                                         — no dar curso a la licitación .
3. La licitación permanecerá abierta hasta el 25 de               2. Cuando se fije una restitución máxima a la exporta­
mayo de 1989. Durante el período de apertura, se reali­           ción, la adjudicación se atribuirá al licitador o a los lidia­
zarán adjudicaciones semanales cuyas fechas se determi­           dores cuya oferta se sitúe al nivel de la restitución máxima
narán en el anuncio de licitación .
                                                                  a la exportación o a un nivel inferior.
Por derogación del apartado 2 del artículo 1 del Regla­           3 . La restitución adjudicada únicamente podrá conce­
mento (CEE) n° 279/75, el plazo de presentación de                derse si la calidad del trigo blando exportado se corres­
ofertas para la primera licitación parcial expira el 2 de         ponde, como mínimo, con la calidad necesaria para la
noviembre de 1989.                                                intervención tal como se define en el apartado 2 del artí­
                                                                  culo 2 del Reglamento (CEE) n° 1 569/77 en lo que se
4.    Las ofertas deberán presentarse ante el organismo de        refiere al tenor de humedad, el Reglamento (CEE) n°
intervención alemán indicado en el anuncio de licitación.         2469/88 (3) es de aplicación.
5.    La licitación se efectuará de conformidad con lo            A tal fin, el organismo competente ordenará que se
dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento            proceda por un organismo o una sociedad autorizada a
(CEE) n° 279/75.                                                  efectuar un análisis de la mercancía cargada y conservará a
                                                                  disposición de la Comisión una muestra suplementaria de
                                                                  cada lote, del que se habrá tomado una muestra y habrá
                          Artículo 3                              sido precintado en presencia del adjudicatario o de su
                                                                  representante.
Las ofertas únicamente serán válidas :
                                                                  Los gastos de preparación de la muestra y de análisis
— si se refieren como mínimo a 1 000 toneladas,                   correrán a cargo del adjudicatario.
— si van acompañadas :
                                                                                             Artículo 7
    — de una fijación anticipada del montante compen­
          satorio monetario alemán válido el último día de
                                                                  Las ofertas presentadas deberán llegar a la Comisión, por
          cada plazo de presentación de ofertas,                  mediación del organismo de intervención alemán, a más
     — del compromiso establecido en la letra b) del apar­        tardar, una hora y media después de la expiración del
          tado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE)              plazo para la presentación semanal de ofertas previsto en
          n° 279/75, especificándose que el certificado de        el anuncio de licitación. Las ofertas deberán transmitirse
          exportación será solicitado en la República Federal     de conformidad con el esquema que figura en el Anexo.
          de Alemania.
                                                                  0 DO n° L 338 de 13. 12. 1980, p. 1 .
(') DO n° L 134 de 28. 5. 1977, p. 53.                            (3) DO n° L 213 de 6. 8. 1988, p. 5.
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 25/69
En el caso de que no se presenten ofertas, el organismo                                              Artículo 8
de intervención alemán informará de ello a la Comisión
en el mismo plazo previsto en el párrafo anterior.
                                                                       El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
Las horas fijadas para la presentación de las ofertas son las          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
correspondientes a Bélgica.                                             Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 27 de enero de 1989.
                                                                                    Por la Comisión
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                              Miembro de la Comisión
                                                                 ANEXO
                 Adjudicación semanal de la restitución a la exportación de trigo blando a los países de los
                                   zonas I, II, III, IV, V, VI, VII y VIII y as las Ishas Canarias
                                                       [Reglamento (CEE) n° 212/89]
                             \
                                       Fin del plazo para la presentación de ofertas (fecha/hora)
                               1                 2                                        3
                     Numeración de         Cantidades en             Importe de la restitución a la exportación
                      los licitadores        toneladas                           en ECU/tonelada
                               I
                                                                                    ,
                             2
                              3
                            etc.