CELEX: 31985D0560
Language: it
Date: 1985-12-02 00:00:00
Title: 85/560/CEE: Decisione della Commissione del 2 dicembre 1985 relativa ad una procedura d' applicazione dell' articolo 85 del trattato CEE (IV/30.971 - BP-Kellogg)

N. L 369 / 6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31 . 12 , 85
                                                      DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                                  del 2 dicembre 1985
                                  relativa ad una procedura d'applicazione dell'articolo 85 del trattato CEE
                                                              (IV / 30.971 - BP-Kellogg)
                                                   ( Il testo in lingua inglese è il solo facente fede )
                                                                     ( 85 / 560 / CEE )
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                                   sviluppo nel settore dei catalizzatori . BP produce
                                                                                          anche un certo quantitativo di ammoniaca . La società
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                    MW Kellogg Company (MWK ) è un'importante
europea ,                                                                                 impresa americana che si occupa della progettazione e
                                                                                          costruzione di impianti di produzione .
visto il regolamento n . 17 del Consiglio , del 6 febbraio 1962 ,
primo regolamento di applicazione degli articoli 85 e 86 del                                             Il prodotto e il mercato
trattato ( J ), modificato da ultimo dall'atto di adesione della
Grecia , in particolare gli articoli 6 e 8 ,                                       4.     I beni e i servizi oggetto degli accordi sono gli impianti
                                                                                          per la fabbricazione di ammoniaca , i progetti per la
vista la notificazione presentata il 1° giugno 1983 da BP                                 costruzione di tali impianti , il know-how necessario
International Limited e MW Kellogg Company relativamen­                                   per la gestione e la costruzione , la progettazione e lo
te allo sviluppo in comune di un progetto per la costruzione di                           sviluppo di tali impianti e di catalizzatori da utilizzare
un impianto di produzione di ammoniaca ,                                                  nei relativi processi di fabbricazione .
                                                                                   5.     La progettazione di impianti per la fabbricazione di
vista la pubblicazione del contenuto essenziale della notifi­                             ammoniaca registra una costante evoluzione . In que­
cazione ( 2 ) a norma dell'articolo 19 , paragrafo 3 del regola­                          sto settore operano svariati progettisti e costruttori
mento n . 17 ,                                                                             ( almeno 10 ditte di provata rinomanza , fra le quali la
                                                                                          MWK ). Quest'ultima impresa ha provveduto alla
previa consultazione del comitato consultivo in materia di                                progettazione del 20% circa delle attuali capacità
intese e posizioni dominanti ,                                                            produttive dell'Europa occidentale.
considerando quanto segue :
                                                                                   Gli interessi delle parti nello sviluppo degli impianti per la
                                                                                                      produzione di ammoniaca
                                                                                   6.     Nell'ambito delle proprie attività di ricerca e sviluppo
                                  I. FATTI
                                                                                           sui catalizzatori per la raffinazione , BP ha scoperto un
                                                                                           catalizzatore con buone prospettive di utilizzazione
                                La notifica                                               per la fabbricazione di ammoniaca e per diversi anni
                                                                                          ha svolto ulteriori ricerche su questo prodotto . BP
1.       Il 1 0 giugno 1 9 8 3 , le imprese BP International Limited                      intende sfruttarlo in impianti che essa gestirà diretta­
         e MW Kellogg Company hanno chiesto alla Commis­                                  mente e impianti che venderà ad altri fabbricanti di
         sione di esentare , in applicazione dell'articolo 85 ,                            ammoniaca . Il catalizzatore non potrà essere utilizza­
         paragrafo 3 , determinati accordi da esse stipulati .                            to commercialmente fino a quando non sarà stato
                                                                                          messo a punto , con la cooperazione dei centri di
                                                                                          ricerca e sviluppo di BP , un impianto che possa farne
2.       Questi accordi hanno per oggetto lo sviluppo in
                                                                                          uso . BP non ha esperienza di progettazione , costru­
         comune di un progetto per la costruzione di un
                                                                                          zione e sfruttamento commerciale di impianti per
         impianto di produzione di ammoniaca .
                                                                                          processi di fabbricazione di questo tipo , ed ha di
                                                                                          conseguenza cercato un partner . La MWK dispone di
                                                                                          una piccola unità per lo sviluppo di impianti di
                                                                                          produzione che non svolge attività di ricerca nel
                                   Le parti                                               settore dei catalizzatori ma che intende cooperare con
                                                                                          la BP per lo sviluppo di questi processi . Le due società
3.       BP International Limited ( BP ) è un'impresa che fa                              hanno pertanto stipulato i seguenti accordi .
         parte del gruppo BP . L'attività principale di BP è la
         produzione , la raffinazione e il commercio del petro­
         lio . In tale contesto , BP ha intrapreso la ricerca o lo                                             Gli impianti
(') GU n . 13 del 21 . 2 . 1962 , pag . 204 / 62 .                                 7.     BP e MWK coopereranno per lo sviluppo di progetti
( 2 ) GU n . C 224 del 4 . 10 . 1985 , pag . 2 .                                          per la costruzione di impianti di fabbricazione di
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 369 / 7
        ammoniaca , che utilizzino il catalizzatore di BP . Un                  sfrutterà il procedimento concedendo in licenza il
        accordo prevede che ciascuna parte resterà proprieta­                  diritto di usarlo ai proprietari o ai gestori di impianti e
        ria del rispettivo know-how esistente , avrà la proprie­                verserà a contropartita alla BP una percentuale dei
        tà distinta del know-how sviluppato individualmente                    canoni che essa incasserà per tali licenze . L'accordo
        ( con la possibilità di far registrare i relativi brevetti ) e         prevede che i canoni saranno correlati all'economia di
       possiederà in comune tutto il know-how sviluppato                       costo che l'utilizzazione del catalizzatore di BP renderà
       congiuntamente . Ciascuna parte ha un diritto irrevo­                   possibile rispetto agli impianti tradizionali esistenti .
       cabile non esclusivo di utilizzare brevetti comuni e di
       concedere le relative licenze su scala mondiale .
                                                                          11 .  l a durata prevista per l'accordo in materia di sviluppo
                                                                               unnune è di circa sei anni , ossia all'incirca un anno
8.     In applicazione di questo accordo BP accetta le                         dopo che il primo impianto commerciale che utilizzerà
       seguenti restrizioni :                                                  il catalizzatore sarà divenuto operativo (la durata è
                                                                               definita come un numero fisso di anni dopo il
       8.1 .     di non divulgare informazioni sul catalizza­                  compimento dei diversi stadi dello sviluppo ).
       tore per altri progetti di sviluppo nel settore della
       fabbricazione dell'ammoniaca ;                                          E prevista la possibilità di recedere dall'accordo in
                                                                               svariate circostanze , compreso il fallimento del pro­
       8.2 .     non fornire , senza il consenso di MWK nel                    getto o l'eventuale messa a punto da parte di MWK di
       corso della durata dell'accordo in materia di sviluppo                  un procedimento più interessante . Gli accordi per la
       in comune , il catalizzatore a terzi che non siano                      concessione di licenze avranno una durata di quindici
       acquirenti di MWK di nuovi procedimenti , imprese                       anni rinnovabile .
       del gruppo BP o imprese che potrebbero fabbricare il
       catalizzatore ( con questa restrizione BP conferisce a
       MWK un diritto esclusivo limitato di sfruttare tutti i
       nuovi progetti );
                                                                                           Le osservazioni delle parti
       8.3 .     fare tutto il possibile , senza che ciò equivalga
       però ad un obbligo assoluto , affinché quando verrà                12 . Secondo le parti , la riuscita del progetto determinerà
       costruito per il gruppo BP il primo impianto commer­                    un sostanziale progresso tecnico che renderà possibili
       ciale che utilizzerà il nuovo processo per la produzione                consistenti risparmi energetici che a loro volta dovreb­
       di Ammoniaca , il gruppo BP si serva di MWK come                        bero tradursi in una diminuzione dei prezzi dell'am­
       impresa di progettazione .                                              moniaca .
9.     MWK accetta le seguenti restrizioni :
                                                                          13 . Le parti affermano che BP e MKW non sono concor­
                                                                               renti e non rischiano di diventarlo .
       9.1 .     non effettuare indipendentemente o in colla­
       borazione con terzi altre attività di ricerca e sviluppo
       nel settore dei catalizzatori a base di grafite per la             14 . Esse sostengono inoltre che il progetto esige da
       produzione di ammoniaca ;                                               entrambe l'impegno di sostanziali risorse ed impone a
                                                                               BP di divulgare a MWK i frutti di lunghi anni di ricerca
       9.2 .     non fare maggiori investimenti per lo sviluppo                costosa . Le restrizioni che diversamente sarebbero
       di altri processi di fabbricazione dell'ammoniaca                       colpite dal divieto dell'articolo 85 , paragrafo 1 del
       ( salvo quelli che utilizzano il tradizionale catalizzatore             trattato sono necessarie per consentire questi impegni
       a base di ferro ) senza informarne la BP ( questa                       reciproci . Senza la restrizione di cui al punto 9.1 ,
       clausola unitamente alle due successive restrizioni                     MWK non potrebbe dedicare risorse sufficienti allo
       servono ad avvertire BP dell'eventuale opportunità di                   sviluppo in comune né garantire che altre imprese con
       esercitare il diritto di cercare un altro partner qualora               le quali essa potrebbe eventualmente collaborare
       MWK non dovesse promuovere attivamente il nuovo                         possano eventualmente beneficiare dei frutti di prece­
       procedimento );                                                         denti attività di ricerca di BP . Le restrizioni di cui ai
                                                                               punti da 9.2 a 9.4 rappresentano il minimo necessario
       9.3 .     non immettere in commercio , senza informar­                  per permettere a BP di esercitare il suo diritto di
       ne la BP , nuovi processi di produzione dell'ammonia­                   sfruttare il procedimento senza MWK , nell'ipotesi che
       ca a base di ferro che rischino di essere più interessanti              quest'ultima non lo promuova o commercializzi atti­
       dal punto di vista commerciale del processo che                         vamente . Le restrizioni di cui al punto 8 costituiscono
       utilizza il catalizzatore di BP ;                                       il minimo necessario affinché MWK possa beneficiare
                                                                               di un equo compenso in caso di riuscita del progetto e
                                                                               sono conformi a quanto la Commissione ha già in
       9.4 .     non effettuare offerte , senza informarne la
                                                                               passato ritenuto esentabile in siffatte cooperazioni .
       BP , di impianti di produzione di ammoniaca basati su
       processi diversi da quello sviluppato in comune .
                                                                               A seguito della pubblicazione della comunicazione ai
                                                                               sensi dell'articolo 19 , paragrafo 3 del regolamento
10 .   L'accordo in materia di sviluppo comune contiene i                      n . 17 , la Commissione non ha ricevuto osservazioni
       principi di un accordo di licenza in base al quale MWK                  da parte di terzi interessati .
 ---pagebreak--- N. L 369 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 85
                II . VALUTAZIONE GIURIDICA
                                                                                     Sembra pertanto opportuno , in applicazione
                                                                                     dell'articolo 6 , paragrafo 1 , e 8 , paragrafo 1 del
                                                                                     regolamento n . 17 , che l'esenzione valga per un
15 .  a ) Le restrizioni di cui ai punti 8 e 9 ed in particolare la                  periodo di sette anni a decorrere da tale data ,
           clausola che impone a BP di non fornire il cataliz­
           zatore e le restrizioni imposte a MWK per mettere a
           punto o vendere altri processi , sono colpite dal
                                                                         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
           divieto dell'articolo 85 , paragrafo 1 poiché la
           libertà di decisione in campo commerciale delle
                                                                                                      Articolo 1
           parti viene in tal modo ristretta ; se il progetto sarà
           coronato da successo , le restrizioni potrebbero
           avere sostanziali ripercussioni sul commercio fra             Ai sensi dell'articolo 85 , paragrafo 3 del trattato CEE , le
           stati membri dato che l'ammoniaca è prodotta in               disposizioni dell'articolo 85 , paragrafo 1 sono dichiarate
           quasi tutti gli stati .                                       inapplicabili , per il periodo compreso fra il 1° giugno 1983
                                                                         ed il 31 maggio 1990 , agli accordi che hanno per oggetto lo
                                                                         sviluppo in comune di un progetto per la costruzione di un
      b ) L'accordo non è esentato in forza del regolamento              impianto di produzione di ammoniaca e notificati alla
           ( CEE ) n . 418 / 85 della Commissione , del 19               Commissione il 1° giugno 1983 dalle parti menzionate
           dicembre 1984 , relativo all'applicazione dell'arti­          all'articolo 2 .
           colo 85 , paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di
           accordi di ricerca e sviluppo ('), dal momento che
           parecchie clausole ( vedi punti 8.2 , 9.3 e 9.4 supra )                                    Articolo 2
           oltrepassano la portata del regolamento in quanto
           danno luogo a restrizioni afferenti allo sfruttamen­          Sono destinatari della presente decisione :
           to di prodotti o processi che non sono sviluppati in
           comune dalle parti contraenti e che non sono stati            1.   BP International Limited
           contemplati dagli articoli 4 e 5 del regolamento                   Britannic House
           suddetto .                                                         Moor Lane
                                                                              LONDON EC2Y 9BIJ
      c ) Lo sviluppo del processo promuoverà il progresso                    United Kingdom
           tecnico ed economico ed in particolare il risparmio           2 . The MW Kellogg Company
           energetico , del quale potranno beneficiare i consu­               3 Greenway Plaza East
           matori ; le restrizioni riscontrate appaiono a tal fine            HOUSTON
           ragionevoli e necessarie per i motivi esposti nel                  Texas 77046
           precedente punto 14 , mentre le imprese continue­                  USA
           ranno a far fronte ad un'efficace concorrenza ( vedi
           punto 5 ). È di conseguenza possibile adottare una
           decisione in applicazione dell'articolo 85 , para­
                                                                         Fatto a Bruxelles , il 2 dicembre 1985 .
           grafo 3 .
                                                                                                              Per la Commissione
      d ) La durata prevista per lo sviluppo in comune è di
                                                                                                              Peter SUTHERLAND
           circa sei anni ( vedi punto 11 ). Gli accordi sono stati
           notificati alla Commissione il 1° giugno 1983 .                                                Membro della Commissione
(») GU n . L 53 del 22 . 2 . 1985 , pag . 5 .