CELEX: 32005D0903
Language: mt
Date: 2005-12-13 00:00:00
Title: 2005/903/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 13 ta’ Diċembru 2005 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/263/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta’ l-Istati Membri sabiex jadottaw ċerti derogi skond id-Direttiva 96/55/KE fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża (innotifikata taħt dokument numru C(2005 3565) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

12.12.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               674
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-13 ta’ Diċembru 2005
   li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/263/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta’ l-Istati Membri sabiex jadottaw ċerti derogi skond id-Direttiva 96/55/KE fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża
   (innotifikata taħt dokument numru C(2005 3565)
   (It-testi bl-Ingliż, bl-Iżvediż u bil-Litwan biss huma awtentiċi)
   (Test b'relevanza għaż-ŻEE)
   (2005/903/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 94/55/KE tal-21 ta' Novembru 1994 fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri fir-rigward tat-trasport ta' merkanzija perikoluża bit-triq (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(9) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skond l-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55/KE, l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni notifika bil-quddiem dwar id-derogi tagħhom, għall-ewwel darba fil-31 ta’ Diċembru 2002 jew sa sentejn wara l-aħħar data ta' applikazzjoni tal-verżjonijiet emendati ta' l-Annessi għad-Direttiva.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttiva 2003/28/KE (2) temenda l-Annessi A u B għad-Direttiva 94/55/KE. Bis-saħħa tad-Direttiva 2003/28/KE l-Istati Membri kellhom idaħħlu fis-seħħ leġiżlazzjoni nazzjonali mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2003, minħabba li l-aħħar data ta’ applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55/KE kienet it-30 ta’ Ġunju 2003.
            
         
               (3)
            
            
               Sal-31 ta’ Diċembru 2003, ċerti Stati Membri kienu nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar ix-xewqa tagħhom li jadottaw derogi mid-Direttiva 94/55/KE. Bid-Deċiżjoni 2005/263/KE ta’ l-4 ta’ Marzu 2005 li tawtorizza lill-Istati Membri skond id-Direttiva 94/55/EC biex tadotta ċerti derogi fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (3), il-Kummissjoni awtorizzat l-adozzjoni minn dawk l-Istati Membri tad-derogi elenkati fl-Annessi I u II għal dik id-Deċiżjoni.
            
         
               (4)
            
            
               L-Iżvezja, il-Litwanja u r-Renju Unit innotifikaw lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2004 bix-xewqa tagħhom li jadottaw derogi ġodda u li jemendaw id-derogi eżistenti tagħhom fl-Annessi I u II għad-Deċiżjoni 2005/263/KE. Il-Kummissjoni eżaminat in-notifiki għall-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55/KE u approvathom. Dawk l-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu awtorizzati li jadottaw id-derogi kkonċernati.
            
         
               (5)
            
            
               Għalhekk jinħtieġ li jiġu emendati l-Annessi I u II għad-Deċiżjoni 2005/263/KE
            
         
               (6)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża mwaqqaf skond l-Artikolu 9 tad-Direttiva 94/55/KE,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2005/263/KE hija hawnhekk emendata kif ġej:
   
               1.
            
            
               L-Anness I għandu jiġi emendat bid-derogi elenkati fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni.
            
         
               2.
            
            
               L-Anness II għandu jiġi emendat bid-derogi elenkati fl-Anness II għal din id-Deċiżjoni.
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta’l-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, u r-Repubblika tal-Litwanja.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar it-13 ta’ Diċembru 2005.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Jacques BARROT
         
            Viċi-President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 319, 12.12.1994, p. 7. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/111/KE (ĠU L 365, 10.12.2004, p. 25).
   
      (2)  ĠU L 90, 8.4.2003, p. 45.
   
      (3)  ĠU L 85, 2.4.2005, p. 58.
   
      ANNESS I
      Derogi għall-Istati Membri dwar kwantitajiet żgħar ta' ċerta merkanzija perikoluża
      IR-RENJU UNIT
      RO-SQ 15.1 (emendat)
      
         Suġġett: Il-ġarr ta’ ċerti oġġetti b'radjoattività baxxa bħal arloġġi, arloġġi ta' l-idejn, detetturi tad-duħħan, boxxli (E1).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: Bosta mir-rekwiżiti ta’ l-ADR
      
         Il-kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Rekwiżiti dwar il-ġarr tal-materjal ta’ Klassi 7.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002 Regulation 5(4)(d). The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(10).
      
         Il-kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Eżenzjoni totali mid-dispożizzjonijiet tar-regolamenti nazzjonali għal ċerti prodotti kummerċjali li fihom kwantitajiet limitati ta’ materjal radjuattiv. (Tagħmir luminuż maħsub biex jintlibes minn bniedem; fi kwalunkwe vettura jew vettura ferrovjali ta’ mhux iktar minn 500 detetturi tad-duħħan għall-użu domestiku b’attività individwali li ma taqbiżx l-40 kBq; jew fi kwalunkwe vettura jew vettura ferrovjali mhux aktar minn ħames biċċiet tagħmir tad-dawl bil-gass tat-tritju b’attività individwali li ma taqbiżx l-10 GBq).
      
         Kummenti: Din id-deroga hija miżura ta’ terminu qasir, li ma tibqax tinħtieġ aktar meta emendi simili għar-regoli ta’ l-IAEA jiġu inkorporati fl-ADR.
      RO-SQ 15.2 (emendat)
      
         Suġġett: Eżenzjoni mill-ħtieġa li jinżamm dokument tat-trasport għal ċerti kwantitajiet ta’ merkanzija perikoluża (minbarra mill-Klassi 7) kif ddefinit fil-1.1.3.6 (E2).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: 1.1.3.6.2 u 1.1.3.6.3
      
         Il-Kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Eżenzjonijiet minn ċerti rekwiżiti għal ċerti kwantitajiet għal kull unità ta’ trasport.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(a).
      
         Il-kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Mhux meħtieġ dokument tat-trasport għal kwantitajiet limitati, minbarra meta dawn jiffurmaw parti minn tagħbija ikbar.
      
         Kummenti: Din l-eżenzjoni hija tajba għat-trasport nazzjonali, meta d-dokument tat-trasport mhuwiex dejjem f'loku fil-każijiet li jinvolvu d-distribuzzjoni lokali.
      RO-SQ 15.3 (emendat)
      
         Suġġett: Il-ġarr ta’ ċilindri tal-metall light-gauge li jintużaw għall-hot air balloons bejn il-post fejn jimtlew u l-post fejn jitilqu u jatterraw (E3).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: 6.2
      
         Il-Kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Ir-rekwiżiti għall-kostruzzjoni u l-ittestjar tar-reċipjenti tal-gass.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(15).
      
         Il-kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Huwa permess il-ġarr taċ-ċilindri li mhumiex konformi ma’ l-ADR għall-ġarr ta’ UN 1011, 1965 u 1978, suġġett għar-rekwiżiti stretti ta’ l-avjazzjoni.
      
         Kummenti: Ċilindri tal-gass użati għall-hot air balloons huma mfassla biex ikunu ħfief kemm jista’ jkun, li jipprekludi li dawn jilħqu ir-rekwiżiti normali għaċ-ċilindri tal-gass. Iċ-ċilindru medju tal-balloon jesa’ 70 litru ilma, u l-ikbar ma jaqbiżx id-90 litru. Ma jkunx hemm iktar minn ħames ċilindri fuq il-vettura fi kwalunkwe ħin definit.
      RO-SQ 15.4 (emendat)
      
         Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit għall-vetturi li jġorru materjal ta' radjuattività b’livell baxx biex iġorru tagħmir ta’ kontra n-nar(E4).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: 8.1.4
      
         Il-kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Rekwiżit għall-vetturi għall-ġarr ta’ apparat għall-kontra n-nar.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002 Regulation 5(4)(d).
      
         Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Jitneħħa r-rekwiżit biex jinġarr tagħmir għat-tifi tan-nar (UN 2908, 2909, 2910 u 2911).
      Ir-rekwiżit isir aktar ristrett meta jinġarr numru żgħir biss ta’ pakketti.
      
         Kummenti: Il-ġarr ta’ tagħmir tat-tifi tan-nar huwa fil-prattika irrelevanti għat-trasport ta’ UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, li ħafna drabi jistgħu jinġarru f’vetturi żgħar.
      RO-SQ 15.5 (emendat)
      
         Suġġett: It-tqassim ta' oġġetti ġewwa ippakkjar lill-bejjiegħa bl-imnut jew l-utenti (bl-esklużjoni ta' dawk tal-klassijiet 1, 4.2, 6.2 u 7) minn imħażen għad-distribuzzjoni lokali lill-bejjiegħa ta' l-imnut jew l-utenti u mill-bejjiegħa ta' l-imnut lill-utenti ta’ l-aħħar (N1).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: 6.1
      
         Il-Kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Ir-rekwiżiti għall-kostruzzjoni u l-ittestjar tal-pakketti.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(4) and Regulation 36, Authorisation Number 13.
      
         Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ma jinħtieġx li l-pakketti jkunu ngħataw il-marka RID/ADR jew UN jew li jkunu ngħataw xi marka oħra jekk ikun fihom l-oġġetti stipulati fl-Iskeda 3.
      
         Kummenti: Ir-rekwiżiti ADR mhumiex adatatti għall-aħħar stadji tal-ġarr minn maħżen tad-distribuzzjoni għall-bejjiegħ bl-imnut jew l-utent jew mill-bejjiegħ bl-imnut għall-utent ta' l-aħħar. L-għan ta’ din id-deroga huwa li tippermetti li l-kontenituri ta’ ġewwa ta’ l-oġġetti għat-tqassim għall-bejgħ bl-imnut jinġarru fl-aħħar parti tal-vjaġġ tad-distribuzzjoni lokali mingħajr l-ippakkjar ta’ barra.
      RO-SQ 15.6 (emendat)
      
         Suġġett: Iċ-ċaqliq ta' tankijiet fissi nominalment vojta mhux maħsuba bħala tagħmir għat-trasport (N2).
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: Partijiet 5 u 7-9
      
         Kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Ir-Rekwiżiti dwar proċeduri tal-bgħit, it-trasport, l-użu u l-vetturi.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(14).
      
         Il-kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Dawn ir-regolamenti ma japplikawx għalL-ġarr ta’ tankijiet tal-ħżin nominalment vojta.
      
         Kummenti: Iċ-ċaqliq ta’ tankijiet fissi bħal dawn mhuwiex il-ġarr ta’ merkanzija perikoluża fis-sens normali, u d-dispożizzjonijiet ta’ l-ADR ma jistgħux jiġu applikati fil-prattika. Minħabba li t-tankijiet huma “nominalment vojta”, l-ammont ta’ affarijiet perikolużi li verament hemm fihom fil-fatt huma żgħar ħafna.
      IL-LITWANJA
      RO-SQ 20.1 (ġdid)
      
         Suġġett: L-adozzjoni ta’ l-RO-SQ 15.8.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 “Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje” (Ir-Riżoluzzjoni tal-Gvern Nru. 337 dwar it-Trasport ta’ Merkanzija Perikoluża bit-Triq fir-Repubblika tal-Litwanja, adottata fit-23 ta’ Marzu 2000).
   
   
      ANNESS II
      Derogi għall-Istati Membri dwar it-trasport lokali limitat għat-territorju tagħhom
      L-IŻVEZJA
      RO-LT 14.12 (ġdid)
      
      
         Suġġett: Il-ġarr ta’ UN 0335 FIREWORKS.
      
         Referenza għall-Anness għad-Direttiva: Anness B, taqsima 7.2.4, V2 (1)
      
         Kontenut ta’ l-Anness għad-Direttiva: Dispożizzjonijiet għall-użu tal-vetturi EX/II u EX/III.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Appendiċi S – Regoli speċifiċi għat-trasport domestiku tal-merkanzija perikoluża bit-triq maħruġa skond l-Att tat-Trasport tal-Merkanzija Perikoluża.
      
         Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Meta jinġarru l-UN 0335 FIREWORKS, id-Dispożizzjoni Speċjali V2 (1) fis-7.2.4 mhijiex applikabbli biss għal kontenut nett esplussiv ta’ iktar minn 3 000 kg (4 000 kg bit-trejler), Ipprovdut illi l-murtali ġew assenjati lill- UN 0335 skond it-tabella default tal-klassifikazzjoni tal-murtali 2.1.3.5.5 ta’ l-erbatax-il edizzjoni rriveduta tar-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) dwar it-Trasport tal-Merkanzija Perikoluża.
      Assenjament bħal dan għandu jsir bi ftehim ma’ l-awtorità kompetenti. Verifika ta’ l-assenjament għandha titwettaq fuq l-unità tat-trasport.
      
         Kummenti: Il-ġarr tal-murtali huwa llimitat fil-ħin għal żewġ perjodi qosra fis-sena, meta taqleb is-sena u meta jaqleb ix-xahar bejn April u Mejju. Il-ġarr minn dawk li jibgħatu l-merkanzija sat-terminals jista' jsir mill-flotta preżenti tal-vetturi approvati EX. Madankollu, id-distribuzzjoni tal-murtali mit-terminals għaż-żoni ta’ xiri u dak li jibqa’ lura għat-terminals huwa limitat minħabba n-nuqqas ta’ vetturi approvati EX. Il-ġarriera mhumiex interessati li jinvestu f’approvazzjonijiet bħal dawn għax ma jistgħux jirkupraw l-ispejjeż tagħhom. Dan iwassal għal riskju għall-eżistenza sħiħa ta’ dawk li jibgħatu l-murtali għax dawn ma jistgħux iqiegħdu l-merkanzija tagħhom fis-suq.
      Meta tintuża din id-deroga, il-klassifikazzjoni tal-murtali trid tkun saret abbażi tal-lista default fir-Rakkomandazjonijiet tan-NU, sabiex tinkiseb il-klassifikazzjoni bl-aħjar aġġornament possibbli.
      Teżisti eċċezzjoni simili għal UN 0336 FIREWORKS imdaħħla fid-Dispożizzjoni Speċjali 651, taqsima 3.3.1 ta’ l-ADR 2005.
      Il-LITWANJA
      RO-LT 20.1 (ġdid)
      
      
         Suġġett: L-adozzjoni ta’ l-RO-LT 4.1.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 “Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje” (Ir-Riżoluzzjoni tal-Gvern Nru. 337 dwar it-Trasport ta’ Merkanzija Perikoluża bit-Triq fir-Repubblika tal-Litwanja, adottata fit-23 ta’ Marzu 2000).
      RO-LT 20.2 (ġdid)
      
      
         Suġġett: L-adozzjoni ta’ l-RO-LT 4.2.
      
         Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 “Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje” (Ir-Riżoluzzjoni tal-Gvern Nru. 337 dwar it-Trasport ta’ Merkanzija Perikoluża bit-Triq fir-Repubblika tal-Litwanja, adottata fit-23 ta’ Marzu 2000).