CELEX: 32017R0271
Language: lt
Date: 2017-02-16 00:00:00
Title: 2017 m. vasario 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/271, kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 925/2009 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai, taikymas išplečiamas tam tikrai importuojamai nežymiai pakeistai aliuminio folijai

17.2.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 40/51
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/271
   2017 m. vasario 16 d.
   kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 925/2009 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai, taikymas išplečiamas tam tikrai importuojamai nežymiai pakeistai aliuminio folijai
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   1.   PROCEDŪRA
   
   1.1.   Galiojančios priemonės
   
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 925/2009 (2) (toliau – pradinis reglamentas) Taryba nustatė 30,0 % galutinį antidempingo muitą iš Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR arba Kinija) visų kitų bendrovių, išskyrus nurodytąsias to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje, importuojamai aliuminio folijai, kurios storis ne mažesnis kaip 0,008 mm ir ne didesnis kaip 0,018 mm, be pagrindo, valcuotai, bet daugiau neapdorotai, ritiniuose, kurių plotis ne didesnis kaip 650 mm, o svoris didesnis kaip 10 kg (toliau – nagrinėjamasis produktas).
            
         
               (2)
            
            
               2015 m. gruodžio mėn. šiam produktui nustatytų priemonių taikymas išplėstas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2384 (3) (priemonių galiojimo termino peržiūra).
            
         
               (3)
            
            
               Šios priemonės toliau vadinamos galiojančiomis priemonėmis, o tyrimas, po kurio pradiniu reglamentu buvo nustatytos priemonės, toliau vadinamas pradiniu tyrimu.
            
         1.2.   Inicijavimas gavus prašymą
   
   
               (4)
            
            
               2016 m. balandžio 18 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo prašymą, kuriame teigiama, kad tam tikrai importuojamai aliuminio folijai galiojančių priemonių vengiama iš KLR importuojant nežymiai pakeistą nagrinėjamąjį produktą.
            
         
               (5)
            
            
               Baimindamasis atsakomųjų komercinių veiksmų, pareiškėjas prašė neatskleisti jo tapatybės. Šį prašymą Komisija laikė pagrįstu ir sutiko neatskleisti pareiškėjo tapatybės.
            
         
               (6)
            
            
               Prašyme pateikta prima facie įrodymų, kad nustačius galiojančias priemones labai pasikeitė su eksportu iš KLR į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis ir kad to priežastis gali būti galiojančių priemonių nustatymas. Nebuvo jokios kitos tariamos pakankamai pagrįstos priežasties arba pateisinančių aplinkybių, išskyrus galiojančių priemonių nustatymą, kuriomis būtų galima paaiškinti tokį pokytį.
            
         
               (7)
            
            
               Be to, remiantis byloje surinktais įrodymais nustatyta, kad galiojančių priemonių taisomasis poveikis sumažėjo ir kiekio, ir kainos požiūriu. Remiantis įrodymais, nežymiai pakeisto produkto importas išaugo ir jis buvo importuojamas mažesne kaina, palyginti su nežalinga kaina, nustatyta atlikus pradinį tyrimą.
            
         
               (8)
            
            
               Galiausiai gauta prima facie įrodymų, kad, palyginti su panašiam produktui (t. y. Sąjungos pramonės gaminamam produktui, kurio techninės ir fizinės savybės yra tokios pačios kaip nagrinėjamojo produkto) per pradinį tyrimą nustatyta normaliąja verte, nežymiai pakeisti produktai buvo importuojami dempingo kaina.
            
         
               (9)
            
            
               Apie tai pranešusi valstybėms narėms, Komisija padarė išvadą, kad yra pakankamai prima facie įrodymų tyrimui pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį inicijuoti. Taigi Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/865 (4) (toliau – inicijavimo reglamentas) buvo inicijuotas šis tyrimas. Remdamasi pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, Komisija inicijavimo reglamentu taip pat nurodė muitinėms pradėti iš KLR importuojamo nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto registraciją.
            
         1.3.   Tyrimas
   
   
               (10)
            
            
               Apie tyrimo inicijavimą Komisija oficialiai pranešė KLR valdžios institucijoms, KLR eksportuojantiems gamintojams ir prekiautojams, žinomiems susijusiems Sąjungos importuotojams ir Sąjungos pramonei.
            
         
               (11)
            
            
               KLR eksportuojantiems gamintojams ir žinomiems Sąjungos importuotojams išsiųstos prašymo atleisti nuo priemonių formos.
            
         
               (12)
            
            
               Suinteresuotosioms šalims suteikta galimybė per inicijavimo reglamente nustatytą terminą raštu pareikšti nuomonę ir prašyti būti išklausytoms. Visos šalys buvo informuotos, kad joms nebendradarbiaujant gali būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos remiantis turimais faktais.
            
         
               (13)
            
            
               Apie save pranešė penkios KLR bendrovių grupės ir 19 Sąjungos bendrovių, tarp jų – Sąjungos pramonė ir nesusiję importuotojai.
            
         
               (14)
            
            
               Penkios KLR bendrovių grupės ir penki nesusiję importuotojai pateikė klausimyno atsakymus ir paprašė juos atleisti nuo galimų išplėstųjų priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.
            
         
               (15)
            
            
               Išsamius klausimyno atsakymus pateikė šie eksportuojantys gamintojai, kurių patalpose vėliau buvo surengti tikrinamieji vizitai:
               
                           —
                        
                        
                           „Dingsheng Aluminium Group“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd“.
                        
                     
         
               (16)
            
            
               Išsamius klausimyno atsakymus pateikė šie penki Sąjungos nesusiję importuotojai:
               
                           —
                        
                        
                           „Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Now Plastics UK Inc (Milano Branch)“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Von Aschenbach & Voss GmbH“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Wrap Films Systems Ltd“.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Vienas nesusijęs importuotojas (bendrovė „Wrap Films Systems Ltd“) vėliau bendradarbiavimą nutraukė.
            
         
               (18)
            
            
               Tikrinamieji vizitai surengti šių nesusijusių importuotojų patalpose:
               
                           —
                        
                        
                           „Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „Von Aschenbach & Voss GmbH“.
                        
                     
         
               (19)
            
            
               Bendrovė „Cellofix S.L.“ teikė informaciją ir paprašė surengti klausymą kaip suinteresuotoji šalis.
            
         
               (20)
            
            
               Surengti Komisijos ir pareiškėjo klausymai, taip pat surengti Komisijos ir šių bendrovių klausymai: „Cellofix S.L.“, „Now Plastics Inc“ ir „Von Aschenbach & Voss GmbH.“
            
         
               (21)
            
            
               Atskleidus faktus surengtas dar vienas Komisijos ir pareiškėjo klausymas, po kurio Komisija pakartotinai atskleidė ketinanti išplėsti priemonių taikymą pagal galutinio vartojimo procedūrą, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (5) (toliau – Sąjungos muitinės kodeksas) 254 straipsnyje.
            
         1.4.   Tiriamasis laikotarpis ir ataskaitinis laikotarpis
   
   
               (22)
            
            
               Atliekant tyrimą buvo nagrinėjamas 2012 m. balandžio 1 d. – 2016 m. kovo 31 d. laikotarpis. Rinkti tiriamojo laikotarpio duomenys ir visų metų nuo 2009 m. (kai buvo nustatytos galiojančios priemonės) duomenys siekiant, be kita ko, išsiaiškinti, ar pasikeitė, kaip teigta, prekybos pobūdis. 2015 m. balandžio 1 d. – 2016 m. kovo 31 d. laikotarpis (toliau – ataskaitinis laikotarpis) nagrinėtas remiantis išsamesniais duomenimis, siekiant išsiaiškinti, ar tikrai sumažėjo galiojančių priemonių taisomasis poveikis ir ar vykdytas dempingas.
            
         2.   TYRIMO REZULTATAI
   
   2.1.   Bendrieji aspektai
   
   
               (23)
            
            
               Vadovaudamasi pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi Komisija paeiliui nagrinėjo, ar pasikeitė prekybos tarp trečiųjų šalių ir Sąjungos pobūdis, ar šis pokytis įvyko dėl veiksmų, procesų ar veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą, ar esama žalos įrodymų arba įrodymų, kad muito taisomasis poveikis sumažėjo panašaus produkto kainos ir (arba) kiekio požiūriu, ir ar esama dempingo įrodymų, grindžiamų pirmiau nustatytomis, jei būtina pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio nuostatas, panašaus produkto normaliosiomis vertėmis.
            
         2.2.   Nagrinėjamasis produktas
   
   
               (24)
            
            
               Su galimu priemonių vengimu susijęs produktas – tai produktas, kuriam taikomos galiojančios priemonės, kaip nurodyta 1 konstatuojamojoje dalyje. Jo KN kodas yra ex 7607 11 19 (TARIC kodas 7607111910). Kaip nustatyta per pradinį tyrimą, šios konkrečios rūšies aliuminio folija pakeičiama vartojimo preke – pakavimo ir kitais tikslais buityje naudojama buitine aliuminio folija (BAF).
            
         2.3.   Tiriamasis produktas
   
   
               (25)
            
            
               Produkto, dėl kurio atliekamas priemonių vengimo tyrimas, esminės savybės yra tokios pačios kaip nagrinėjamojo produkto. Tačiau jis gali būti atkaitintas arba neatkaitintas.
            
         
               (26)
            
            
               Inicijavimo reglamente tiriamasis produktas apibrėžtas taip:
               
                           —
                        
                        
                           aliuminio folija, kurios storis ne mažesnis kaip 0,007 mm, bet mažesnis kaip 0,008 mm, suvyniota į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitinta arba neatkaitinta, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio folija, kurios storis ne mažesnis kaip 0,008 mm ir ne didesnis kaip 0,018 mm, suvyniota į ritinius, kurių plotis didesnis kaip 650 mm, atkaitinta arba neatkaitinta, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio folija, kurios storis didesnis kaip 0,018 mm, bet mažesnis kaip 0,021 mm, suvyniota į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitinta arba neatkaitinta, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio folija, kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm ir ne didesnis kaip 0,045 mm, suvyniota į ritinius, pateikiama bent dviejų sluoksnių, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitinta arba neatkaitinta.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Pirmų trijų pirmiau aprašytų produktų KN kodai šiuo metu yra ex 7607 11 19 (TARIC kodai 7607111930, 7607111940 ir 7607111950). Ketvirtojo produkto KN kodas šiuo metu yra ex 7607 11 90 (TARIC kodai 7607119045 ir 7607119080).
            
         
               (28)
            
            
               Per pradinį tyrimą Komisija nustatė, kad aliuminio pakeista folija (APF) nėra nagrinėjamasis produktas (6). Skiriasi abiejų produktų – BAF ir APF – naudojimo paskirtis. APF naudoja perdirbėjai: ją laminuoja, padengia, lakuoja ir kitaip perdirba bei integruoja į produktus, naudojamus, be kita ko, maisto pakavimo, medicinos, kosmetikos ir tabako srityse arba statybų sektoriaus izoliacinėse medžiagose. 2014 m. gruodžio mėn. Komisija inicijavo antidempingo tyrimą dėl APF (7). Pareiškėjas prašymą atsiėmė, todėl priemonės APF nenustatytos (8). Dėl šių priežasčių Komisija mano, kad APF neturėtų patekti į šio tyrimo aprėptį.
            
         
               (29)
            
            
               Atskleidus faktus pareiškėjas teigė, kad APF ir BAF yra tarpusavyje pakeičiami produktai. Vis dėlto Komisija nusprendė, kad šiuo argumentu nebuvo keliama abejonių dėl per pradinį tyrimą nustatytos neginčijamos nagrinėjamojo produkto apibrėžties.
            
         
               (30)
            
            
               Tačiau per tyrimą Komisija nustatė, kad į tiriamojo produkto apibrėžtį patenka ne tik nežymiai pakeistas nagrinėjamasis produktas, bet gali patekti ir APF. Ataskaitiniu laikotarpiu APF į Sąjungą eksportavo minėti penki bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai (žr. 74 konstatuojamąją dalį). Todėl rengiant priemones buvo nuspręsta atsižvelgti į galutinį naudojimą (žr. 58–69 konstatuojamąsias dalis).
            
         
               (31)
            
            
               Po faktų atskleidimo vienas iš nebendradarbiaujančių importuotojų teigė, kad Komisijai derėjo atsižvelgti į jo pasiūlymą į tyrimo aprėptį neįtraukti į didelius ritinius suvyniotos neatkaitintos folijos.
            
         
               (32)
            
            
               Atliekant tyrimą ši bendrovė nebendradarbiavo, todėl Komisija šio teiginio negalėjo patikrinti. Jokie turimi faktai neleido daryti išvados, kad į didelius ritinius suvyniota neatkaitinta folija neturėtų būti įtraukta į šio tyrimo aprėptį. Todėl Komisija šį teiginį atmetė.
            
         2.4.   Bendradarbiavimo mastas
   
   
               (33)
            
            
               KLR eksportuojančių gamintojų bendradarbiavimo lygis buvo žemas: tik penkios Kinijos eksportuojančių gamintojų grupės, kurių importas sudaro maždaug 22 % Kinijos ataskaitiniu laikotarpiu į Sąjungą vykdyto eksporto, pranešė apie save ir paprašė atleisti nuo bet kokio galimo galiojančių priemonių išplėtimo.
            
         
               (34)
            
            
               Apskaičiuota, kad nebendradarbiaujančių eksportuotojų eksportas per tą laikotarpį sudarė apie 78 % viso Kinijos eksporto į Sąjungą. Todėl vertindama šį eksportą Komisija rėmėsi patikimiausiais turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.
            
         2.5.   Prekybos pobūdžio pasikeitimas
   
   
               (35)
            
            
               Kad nustatytų, ar keitėsi prekybos pobūdis, Komisija tyrė nagrinėjamojo produkto importo apimtį bei nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto importo apimtį laikotarpiu nuo pradinių priemonių nustatymo (2009 m.) iki 2016 m. rugsėjo mėn.
            
         
               (36)
            
            
               Per tyrimą nustatyta, kad ataskaitiniu laikotarpiu 80 % viso KLR kilmės tiriamojo produkto importo sudarė nežymiai pakeistas nagrinėjamasis produktas (9). Šis santykis tuomet perkeltas į visus kitus atitinkamus metus nuo 2009 m.
            
         
               (37)
            
            
               Nagrinėjamojo produkto importo apimtis apskaičiuota remiantis Eurostato paskelbtais laikotarpio nuo 2009 m. iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos duomenimis.
            
         
               (38)
            
            
               Toliau pateiktoje lentelėje apibendrinami surinkti duomenys.
               
                  1 lentelė
               
               
                  Nagrinėjamojo produkto ir nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto importas iš KLR į ES
               
               
                           (Matavimo vienetas – tonos)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pradinio tyrimo TL
                           2007 m. liepos mėn. – 2008 m. birželio mėn.
                        
                        
                           2009 m.
                        
                        
                           2010 m.
                        
                        
                           2011 m.
                        
                        
                           2012 m.
                        
                        
                           2013 m.
                        
                        
                           2014 m.
                        
                        
                           AL
                        
                     
                           Nagrinėjamasis produktas
                        
                        
                           30 318 
                        
                        
                           150
                        
                        
                           1 442 
                        
                        
                           3 094 
                        
                        
                           1 165 
                        
                        
                           1 369 
                        
                        
                           1 553 
                        
                        
                           1 152 
                        
                     
                           Nežymiai pakeistas produktas
                        
                        
                            
                        
                        
                           11 393 
                        
                        
                           17 115 
                        
                        
                           30 960 
                        
                        
                           25 648 
                        
                        
                           30 962 
                        
                        
                           42 578 
                        
                        
                           44 522 
                        
                     
                           
                              Šaltinis: Eurostatas, Kinijos bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Bendra nagrinėjamojo produkto importo iš KLR apimtis sumažėjo nuo 30 318 tonų per pradinio tyrimo TL (2007 m. liepos mėn. – 2008 m. birželio mėn.) iki 1 152 tonų per šio tyrimo ataskaitinį laikotarpį. Nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto importo tendencija buvo priešinga: importas išaugo nuo 11 393 tonų 2009 m. iki 44 522 tonų per šio tyrimo ataskaitinį laikotarpį.
            
         
               (40)
            
            
               Tai, kad nustačius priemones išaugo nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto importas ir kartu išnyko nagrinėjamojo produkto importas, pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį galima laikyti žymiu prekybos pobūdžio pasikeitimu.
            
         
               (41)
            
            
               Atskleidus faktus vienas iš nebendradarbiaujančių importuotojų teigė, kad nustatydama prekybos pobūdžio pasikeitimą Komisija naudojo neteisingą metodą. Visų pirma jis suabejojo prielaida, kad produktas, kurį nebendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai pardavė per ataskaitinį laikotarpį, buvo nežymiai pakeistas produktas.
            
         
               (42)
            
            
               Komisija pakartojo, kad apskaičiuodama nežymiai pakeisto produkto importo apimtį rėmėsi turimais faktais. Atsižvelgdama į labai žemą bendradarbiavimo lygį, įvertinusi prašyme pateiktą informaciją ir neturėdama jokios kitos tai paneigiančios informacijos, Komisija padarė pagrįstą išvadą, kad nebendradarbiaujančios bendrovės eksportavo nežymiai pakeistą produktą. Todėl metodas, kuriuo remtasi nustatant prekybos pobūdžio pasikeitimą, buvo patvirtintas.
            
         2.6.   Priemonių vengimo praktika
   
   
               (43)
            
            
               Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad prekybos pobūdžio pasikeitimas būtų susijęs su veiksmais, procesu ar veikla, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Prie veiksmų, proceso ar veiklos, be kita ko, priskiriamas nežymus nagrinėjamojo produkto pakeitimas.
            
         
               (44)
            
            
               Tirta bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų veikla. Tyrimas patvirtino, kad vykdyti visų keturių rūšių priemonių vengimo veiksmai.
            
         
               (45)
            
            
               Šių keturių rūšių priemonių vengimo veiksmų įrodymas – Kinijos eksportuojančių gamintojų elektroniniai laiškai, kuriuose jie savo klientams teikė patarimus, kaip išvengti galiojančių priemonių. Surinktuose įrodymuose taip pat esama informacijos, kad kai kurie Sąjungos importuotojai (naudotojai) tuos patarimus iš tikrųjų įgyvendino praktikoje.
            
         
               (46)
            
            
               Komisija taip pat rado įrodymų per tikrinamąjį vizitą vieno iš Kinijos bendradarbiaujančių gamintojų – „Dingsheng Aluminium Group“ – patalpose. Nuo tada, kai 2009 m. buvo nustatyti muitai, „Dingsheng Aluminium Group“ į Sąjungą eksportavo plonesnę nei nagrinėjamasis produktas BAF, t. y. BAF, kurios storis mažesnis kaip 0,008 mm, bet ne mažesnis kaip 0,007 mm. Šis eksportuojantis gamintojas taip pat į Sąjungą eksportavo storesnę nei nagrinėjamasis produktas BAF, t. y. BAF, kurios storis didesnis kaip 0,018 mm, bet mažesnis kaip 0,021 mm. Tokios praktikos buvimą įrodo ir kitų eksportuojančių gamintojų elektroniniai laiškai.
            
         
               (47)
            
            
               Be to, tuo pačiu laikotarpiu „Dingsheng Aluminium Group“ į Sąjungą pardavė BAF ritiniuose, kurių plotis didesnis kaip 650 mm. Vėliau šie ritiniai Sąjungoje buvo pjaustomi į mažesnius ritinius. Tikrindama vieną iš bendradarbiaujančių importuotojų Komisija nustatė, kad šis importuotojas, konkrečiai bendrovė „Von Aschenbach & Voss GmbH“, platesnius ritinius Sąjungoje supjausto į vartotojams skirtus ritinius.
            
         
               (48)
            
            
               Dėl į Sąjungą importuojamos 0,021 mm – 0,045 mm storio dviejų sluoksnių aliuminio folijos Komisija kaip įrodymu rėmėsi Kinijos eksportuojančių gamintojų, įskaitant „Dingsheng Aluminium Group“, ir Sąjungos gamintojų tarpusavio elektroniniais laiškais. Komisija taip pat nustatė, kad kai kurie Sąjungos gamintojai turi įrenginius, kuriais dviejų sluoksnių foliją pakeičia į standartinio storio foliją, tinkamą naudoti kaip BAF.
            
         
               (49)
            
            
               Remiantis faktais, nustatytais dėl bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų, ir faktais, turimais dėl nebendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų, nustatyta, kad šalies mastu 80 % viso tiriamojo produkto iš KLR importuota vengiant priemonių, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje. Priemonių vengiama nagrinėjamąjį produktą nežymiai pakeičiant taip, kad jam būtų priskiriami muitų kodai, kuriuos turinčiam produktui, kaip antai tiriamajam produktui, priemonės paprastai netaikomos.
            
         2.7.   Muito taisomojo poveikio mažinimas panašaus produkto kainų ir (arba) kiekio požiūriu
   
   
               (50)
            
            
               Kaip paaiškinta 36 konstatuojamojoje dalyje, nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto importo padidėjimas buvo reikšmingas ir per laikotarpį nuo 2009 m. iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos sudarė maždaug 80 % viso tiriamojo produkto importo.
            
         
               (51)
            
            
               Komisija palygino nežymiai pakeisto nagrinėjamojo produkto eksporto kainą su žalos pašalinimo lygiu, nustatytu Įgyvendinimo reglamente 2015/2384, kuriuo nustatomas galutinis muitas atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį.
            
         
               (52)
            
            
               Priemonių vengiančio bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo eksporto kaina buvo nustatyta remiantis per tyrimą patikrinta informacija. Nebendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų eksporto kaina buvo nustatyta remiantis Eurostato duomenimis, atėmus bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų eksportuotą kiekį.
            
         
               (53)
            
            
               Atlikus palyginimą nustatytas žymus priverstinis pardavimas mažesnėmis kainomis.
            
         
               (54)
            
            
               Todėl laikoma, kad galiojančių priemonių taisomasis poveikis yra mažinamas ir kiekio, ir kainos požiūriu.
            
         2.8.   Dempingo įrodymas atsižvelgiant į anksčiau nustatytą panašaus produkto normaliąją vertę
   
   
               (55)
            
            
               Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi ir siekiant nustatyti, ar buvo vykdomas tiriamojo produkto eksporto kainų dempingas, buvo nustatytos, kaip aprašyta 51 ir 52 konstatuojamosiose dalyse, priemonių vengiančio bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo ir nebendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų eksporto kainos ir šios kainos palygintos su normaliąja verte, nustatyta per 51 konstatuojamojoje dalyje minėtą priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą ir tinkamai pakoreguota siekiant atsižvelgti į Londono metalų biržos (angl. London Metal Exchange) svyravimus. Normaliąją vertę reikėjo koreguoti, nes aliuminio produktų kainos priklauso nuo pagrindinės žaliavos – pirminio aliuminio – kainos svyravimų. Londono metalų biržos kainos laikomos pasauliniu pirminio aliuminio kainų etalonu.
            
         
               (56)
            
            
               Palyginus normaliąją vertę ir eksporto kainą nustatyta, kad tiriamuoju laikotarpiu tiek priemonių vengiantis bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas, tiek nebendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai BAF į Sąjungą importavo dempingo kainomis.
            
         2.9.   Išvada
   
   
               (57)
            
            
               Remdamasi pirmiau išdėstytais nustatytais faktais Komisija padarė išvadą, kad importuojamam nagrinėjamajam produktui, kaip apibrėžta per pradinį tyrimą, nustatytų muitų buvo vengiama importuojant KLR kilmės nežymiai pakeistą nagrinėjamąjį produktą.
            
         
               (58)
            
            
               Atlikus tyrimą taip pat nustatyta, kad pasikeitė KLR ir Sąjungos prekybos pobūdis ir kad to pasikeitimo negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą.
            
         
               (59)
            
            
               Komisija taip pat nustatė, kad dėl šio importo daroma žala ir kad taisomasis muito poveikis mažinamas panašaus produkto kainos ir (arba) kiekio požiūriu. Be to, nustatyta dempingo įrodymų, siejamų su anksčiau nustatytomis panašaus produkto normaliosiomis vertėmis.
            
         3.   PRIEMONĖS
   
   
               (60)
            
            
               Remdamasi pirmiau išdėstytais nustatytais faktais Komisija padarė išvadą, kad importuojamam KLR kilmės nagrinėjamajam produktui nustatyto galutinio antidempingo muito vengiama importuojant KLR kilmės tiriamąjį produktą.
            
         
               (61)
            
            
               Tačiau remiantis pirmiau minėtais nustatytais faktais, padaryta išvada, kad į išplėstųjų priemonių taikymo sritį neturi patekti aliuminio pakeista folija.
            
         
               (62)
            
            
               Siekdama nustatyti, kaip atskirti BAF ir APF, Komisija pirmiausia rėmėsi papildomais kriterijais, ne vien aliuminio folijos storiu ir ritinių pločiu.
            
         
               (63)
            
            
               Komisija nusprendė, kad toks atskyrimas galimas bendrai įvertinus tam tikras aliuminio folijos savybes: jos lydinius, vilgumą ir taškines pradūras.
            
         
               (64)
            
            
               Aliuminio lydinys vertinamas pagal produkto cheminę sudėtį (tikrojo aliuminio ir kitų cheminių medžiagų kiekį). Remiantis suinteresuotųjų šalių pateikta informacija ir per tikrinamuosius vizitus surinkta informacija, atlikus tyrimą nustatyta, kad APF paprastai gaminama naudojant aliuminio lydinius 1235, 8011 ir 8079.
            
         
               (65)
            
            
               Vilgumo klasė nustatoma atsižvelgiant į aliuminio folijos sausumą (paviršiaus švarą), t. y. į tai, kiek ant jos likę valcuojant naudotos alyvos. APF paprastai yra A vilgumo klasės, nes ant paviršiaus likusi alyva keltų problemų marginant ir laminuojant.
            
         
               (66)
            
            
               Taškinių pradūrų aliuminio folijos tekstūroje atsiranda valcuojant. Taškinių pradūrų skaičius parduodant BAF paprastai nesvarbus ir produkto specifikacijose nenurodomas. Taškinių pradūrų skaičius svarbus APF produktams, nes laminuojant klijai per pradūras gali prasiskverbti iš vieno folijos sluoksnio į kitą ir taip pažeisti pakuotės medžiagą. Komisija nustatė, kad didžiausias taškinių pradūrų APF skaičius paprastai priklauso nuo folijos storio. Didžiausio taškinių pradūrų skaičiaus kvadratiniame metre (m2) ir folijos storio santykis yra nurodytas lentelėje.
               
                  2 lentelė
               
               
                  Didžiausio taškinių pradūrų skaičiaus kvadratiniame metre (m2) ir folijos storio santykis
               
               
                           Storis (mikronais)
                        
                        
                           Taškinių pradūrų skaičius kvadratiniame metre
                        
                     
                           7
                        
                        
                           400
                        
                     
                           8
                        
                        
                           300
                        
                     
                           9
                        
                        
                           200
                        
                     
                           10
                        
                        
                           100
                        
                     
                           iki 13
                        
                        
                           40
                        
                     
                           iki 15
                        
                        
                           10
                        
                     
                           iki 19
                        
                        
                           5
                        
                     
                           didesnis kaip 20
                        
                        
                           nėra
                        
                     
                           
                              Šaltinis: Kinijos bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai, ES nesusiję importuotojai.
                        
                     
         
               (67)
            
            
               Šie kriterijai buvo grindžiami per tyrimą nustatytais faktais ir trečiųjų šalių pateikta informacija.
            
         
               (68)
            
            
               Pareiškėjas tvirtino, o po faktų atskleidimo pakartojo, kad remiantis minėtais kriterijais realios skiriamosios ribos nustatyti neįmanoma ir kad dėl to būtų atsiradusi neproporcingai didelė priemonių vengimo rizika. Jis teigė, kad aliuminio folijos gali būti pakeičiamos vienos kitomis ir kad kai kurios BAF gali būti gaminamos naudojant tas pačias aliuminio folijas, kurios paprastai naudojamos gaminant APF. Pareiškėjas pirmiausia nurodė lydinius 8011 ir 8079. Dėl taškinių pradūrų pareiškėjas teigė, kad jų skaičius nėra reglamentuojamas ir kad tai paprastai yra pardavėjo ir pirkėjo susitarimo dalykas. Pareiškėjas taip pat tvirtino, kad nustatant, ar aliuminio folija yra APF, vilgumo kriterijus nėra lemiamas veiksnys. Per po faktų atskleidimo surengtą klausymą pareiškėjas taip pat tvirtino, kad net jei visi trys kriterijai būtų taikomi kartu, norimas atskyrimas praktiškai nebūtų įmanomas. NET tuo atveju, jei APF atitiktų visus tris kriterijus, importuojamas produktas vis tiek būtų naudojamas kaip buitinė folija ir trikdytų konkurenciją. Pareiškėjo nuomone, vienintelis būdas atskirti APF ir BAF – atsižvelgti į galutinį vartojimą. Po papildomo faktų atskleidimo pareiškėjas teigė, kad, siekiant ateityje užkirsti kelią priemonių vengimui, eksportuojantiems gamintojams, nuo priemonių atleistiems pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį, turėtų būti taikoma Sąjungos muitinės kodekso 254 straipsnyje nustatyta galutinio vartojimo procedūra.
            
         
               (69)
            
            
               Vienas bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas taip pat teigė, kad aliuminio pramonė paprastai nesivadovauja Komisijos pasiūlytais APF ir BAF atskyrimo kriterijais ir kad jie nėra jos plačiai pripažįstami. Jis tvirtino, kad tai paskatintų vengti išplėstųjų antidempingo muitų ir smarkiai sumažėtų vidutinė APF kaina, todėl gali būti pateiktas dar vienas antidempingo skundas.
            
         
               (70)
            
            
               Po papildomo faktų atskleidimo vienas importuotojas pakartojo savo nuomonę, kad atskyrimas iš tikrųjų yra įmanomas ir kad pakaktų papildomos bendros visų trijų savybių – lydinių, vilgumo ir taškinių pradūrų – analizės.
            
         
               (71)
            
            
               Atsakydama į šiuos argumentus Komisija pirmiausia primena, kad teisiškai priemonių vengimo prevencijos priemonės negali būti nustatomos remiantis vien tik priemonių vengimo rizika, jas galima nustatyti tik jei tenkinamos pagrindinio reglamento 13 straipsnyje nustatytos sąlygos. Todėl pareiškėjo prašymas nuo priemonių atleistiems eksportuojantiems gamintojams taikyti galutinio vartojimo kontrolę atmestas.
            
         
               (72)
            
            
               Po pirminio ir papildomo faktų atskleidimo Komisija dar kartą įvertino savo taikytą metodą, aprašytą 62 ir 66 konstatuojamosiose dalyse, ir 70 konstatuojamojoje dalyje pateiktus importuotojo argumentus. Komisija nepakeitė savo išvados, kad dėl savybių panašumo negalima atmesti prielaidos, kad 61 ir 67 konstatuojamosiose dalyse išdėstytus techninius reikalavimus atitinkanti APF iš tiesų gali būti faktiškai naudojama buitinėms reikmėms. Todėl ji padarė išvadą, kad, atsižvelgiant į specifines šio atvejo aplinkybes, tinkamiausias būdas atskirti abu produktus pradinių priemonių išplėtimo tikslais – atsižvelgti į jų galutinį vartojimą. Taigi importuotojai, importuojamos aliuminio folijos nenaudojantys buitinėms reikmėms, turės galimybę pateikę deklaraciją įforminti galutinio vartojimo procedūrą pagal Sąjungos muitinės kodekso 254 straipsnį.
            
         4.   PRAŠYMAI ATLEISTI NUO PRIEMONIŲ
   
   4.1.   Eksportuojančių gamintojų grupių prašymai atleisti nuo priemonių
   
   
               (73)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį penkios bendradarbiaujančios KLR eksportuojančių gamintojų grupės paprašė atleisti nuo galimų išplėstųjų priemonių ir pateikė atitinkamus prašymus.
            
         
               (74)
            
            
               Atlikus tyrimą nustatyta, kad keturios Kinijos eksportuojančių gamintojų grupės į Sąjungą eksportavo tik APF, o ne nežymiai pakeistą buitinę aliuminio foliją. Todėl padaryta išvada, kad šios Kinijos eksportuojančių gamintojų grupės galiojančių muitų nevengė. Taigi Komisija padarė išvadą, kad šios bendrovės gali būti atleistos nuo išplėstųjų muitų pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.
            
         
               (75)
            
            
               Atlikus tyrimą taip pat paaiškėjo, kad vienas bendradarbiaujantis gamintojas – „Dingsheng Aluminium Group“ – vykdė visų rūšių priemonių vengimo veiksmus, išskyrus vieną, t. y. į Sąjungą neeksportavo aliuminio folijos, kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm ir ne didesnis kaip 0,045 mm, pateikiamos bent dviejų sluoksnių, neatsižvelgiant į ritinių plotį.
            
         
               (76)
            
            
               Išvada, kad ši bendrovė vykdė trijų rūšių priemonių vengimo veiksmus, padaryta remiantis keletu veiksnių. Pirma, Komisija išskyrė šios bendrovės į Sąjungą eksportuotus nežymiai pakeistus produktus remdamasi informacija, kurią ši bendrovė pateikė apie savo BAF ir APF pardavimą savo klientams. Antra, patikrintos kai kurios su BAF ir APF pirkėjais susijusios sąskaitos faktūros. Patikrinimo rezultatai rodo, kad klientams kaip BAF parduoti produktai iš tiesų buvo nagrinėjamasis produktas arba nežymiai pakeista BAF. Taigi Komisija padarė išvadą, kad vengiant priemonių eksportuota nežymiai pakeista BAF sudarė 20 % viso šios bendrovės tiriamojo produkto eksporto, o likusią dalį sudarė tikra APF. Trečia, nustatytas aiškus šios bendrovės prekybos pobūdžio pasikeitimas: vietoj nagrinėjamojo produkto pradėtas eksportuoti nežymiai pakeistas produktas. Ketvirta, nustatyta, kad šio prekybos pobūdžio pasikeitimo negalima paaiškinti jokiomis kitomis pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus priemonių nustatymą. Penkta, nustatyta, kad šis eksportuojantis gamintojas nežymiai pakeistus produktus eksportavo dempingo kaina ir kad dėl šio eksporto sumažėjo muitų taisomasis poveikis.
            
         
               (77)
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi „Dingsheng Aluminium Group“ prašymas atleisti nuo priemonių negalėjo būti patenkintas.
            
         
               (78)
            
            
               Po faktų atskleidimo pareiškėjas tvirtino, kad Kinijos eksportuojantys gamintojai neturėtų būti atleidžiami nuo išplėstųjų priemonių.
            
         
               (79)
            
            
               Jis teigė, kad Komisija negalėjo patikrinti, ar nuo priemonių atleisti Kinijos eksportuojantys gamintojai iš tikrųjų eksportavo APF, nes tokio klausimo klausimynuose nebuvo. Pareiškėjas taip pat tvirtino, kad priemonių būtų vengiama Sąjungoje. Šiomis aplinkybėmis nėra teisinio pagrindo atleisti eksportuotojus nuo priemonių.
            
         
               (80)
            
            
               Komisija lankėsi eksportuojančių gamintojų patalpose ir, be kita ko, tikrino parduoti Sąjungoje skirto tiriamojo produkto technines savybes ir galutinį vartojimą. Taigi šie tikrinamieji vizitai leido jai padaryti išvadą, kad keturių eksportuojančių gamintojų eksportuojamas produktas iš tikrųjų yra APF, t. y. produktas, nepatenkantis į šio tyrimo aprėptį. Komisija taip pat pastebėjo, kad produktas buvo nežymiai pakeičiamas Kinijoje, vieno iš bendradarbiaujančių gamintojų patalpose, ir, remiantis turimais faktais, nebendradarbiaujančių gamintojų patalpose. Todėl galima ir tikrai būtina nuo priemonių atleisti tas įmones, kurios Kinijoje nevykdo jokių priemonių vengimo veiksmų ir atitinka pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalies sąlygas. Todėl tvirtinimas atmestas.
            
         4.2.   Nesusijusių importuotojų prašymas atleisti nuo priemonių
   
   
               (81)
            
            
               Kai priemonių vengiama Sąjungoje, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi importuotojai gali būti atleisti nuo išplėstųjų muitų, jei gali įrodyti, kad yra nesusiję su gamintojais, kuriems taikomos priemonės.
            
         
               (82)
            
            
               Šiuo pagrindu gauti ir išnagrinėti penki nesusijusių importuotojų prašymai atleisti nuo priemonių. Viena iš bendrovių, „Wrap Films Systems Ltd“, vėliau bendradarbiavimą nutraukė.
            
         
               (83)
            
            
               Komisija nustatė, kad nors tam tikrais atvejais nagrinėjamojo produkto gamyba užbaigiama (folija supjaustoma į mažesnius ritinius) Sąjungoje, nežymus pakeitimas kaip toks atliekamas ne Sąjungoje, o KLR. Dėl šios priežasties Komisija padarė išvadą, kad nesusijusių importuotojų prašymai atleisti nuo priemonių negali būti patenkinti.
            
         
               (84)
            
            
               Nustatyta, kad trys iš keturių bendradarbiaujančių bendrovių yra tikros importuotojos, tiriamąjį produktą perparduodančios jo neperdirbdamos. Todėl šios bendrovės negali būti atleistos nuo išplėstųjų muitų pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį. Tik viena iš šių bendrovių, bendrovė „Von Aschenbach &Voss GmbH“, tiriamąjį produktą iš KLR importuoja kaip ritinius, kurių plotis didesnis kaip 650 mm, ir jį papildomai apdoroja. Prieš pardavimą bendrovės klientams (pervyniotojams) folija yra supjaustoma.
            
         
               (85)
            
            
               Bendrovė „Von Aschenbach & Voss“ nagrinėjamąjį produktą į Sąjungą importavo prieš nustatant galiojančias priemones, ir nustatytas aiškus jos prekybos pobūdžio pasikeitimas. Komisijos nustatyti faktai nepatvirtina bendrovės nuomonės dėl pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinančių ekonominių aplinkybių, išskyrus muitų nustatymą, buvimo. Todėl net jeigu Komisija pripažintų, jog priemonių buvo vengiama Sąjungoje, šios bendrovės prašymas atleisti nuo priemonių negalėtų būti patenkintas.
            
         
               (86)
            
            
               Taigi padaryta išvada, kad nė vienas iš nesusijusių importuotojų negali būti atleistas nuo priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.
            
         4.3.   Išvada
   
   
               (87)
            
            
               Remiantis pirmiau išdėstytais nustatytais faktais padaryta išvada, kad keturios iš penkių bendradarbiaujančių Kinijos eksportuojančių gamintojų grupių gali būti atleistos nuo išplėstųjų muitų. Taip pat nustatyta, kad vienas iš Kinijos eksportuojančių gamintojų, „Dingsheng Aluminium Group“, negali būti atleistas.
            
         
               (88)
            
            
               Taip pat padaryta išvada, kad nė vienas iš nesusijusių importuotojų negali būti atleistas nuo priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.
            
         5.   IŠVADA
   
   
               (89)
            
            
               Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmu sakiniu, importuojamam KLR kilmės nagrinėjamajam produktui galiojančių antidempingo priemonių taikymas turėtų būti išplėstas importuojamam KLR kilmės tiriamajam produktui.
            
         
               (90)
            
            
               Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, kuriose nustatyta, kad importuojamiems produktams, kurie į Sąjungą įvežami laikantis inicijavimo reglamentu nustatyto registravimo reikalavimo, turėtų būti taikomos bet kokios išplėstosios priemonės, antidempingo muitas turėtų būti renkamas už į Sąjungą importuojamą KLR kilmės:
               
                           —
                        
                        
                           aliuminio foliją, kurios storis ne mažesnis kaip 0,007 mm, bet mažesnis kaip 0,008 mm, suvyniotą į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintą arba neatkaitintą, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio foliją, kurios storis ne mažesnis kaip 0,008 mm ir ne didesnis kaip 0,018 mm, suvyniotą į ritinius, kurių plotis didesnis kaip 650 mm, atkaitintą arba neatkaitintą arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio foliją, kurios storis didesnis kaip 0,018 mm, bet mažesnis kaip 0,021 mm, suvyniotą į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintą arba neatkaitintą, arba
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aliuminio foliją, kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm ir ne didesnis kaip 0,045 mm, suvyniotą į ritinius, pateikiamą bent dviejų sluoksnių, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintą arba neatkaitintą.
                        
                     
         
               (91)
            
            
               90 konstatuojamojoje dalyje aprašytam produktui turėtų būti netaikomas išplėstasis antidempingo muitas, jei jis importuojamas kitoms reikmėms nei naudoti kaip buitinė folija. Muitas turėtų būti netaikomas tik jei įvykdomos sąlygos, nustatytos atitinkamose Sąjungos muitus reglamentuojančiose nuostatose dėl galutinio vartojimo procedūros, visų pirma Sąjungos muitinės kodekso 254 straipsnyje.
            
         6.   FAKTŲ ATSKLEIDIMAS
   
   
               (92)
            
            
               Visoms suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis padarytos minėtos išvados, ir jos buvo paragintos pateikti pastabų. Į tokias pastabas atsižvelgta šiame reglamente.
            
         
               (93)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Reglamento (EB) Nr. 925/2009 1 straipsnio 2 dalimi tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai nustatyto galutinio antidempingo muito, taikomo visoms kitoms bendrovėms, taikymas išplečiamas į Sąjungą importuojamai
   
               —
            
            
               aliuminio folijai, kurios storis ne mažesnis kaip 0,007 mm, bet mažesnis kaip 0,008 mm, suvyniotai į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintai arba neatkaitintai, kurios KN kodas šiuo metu yra ex 7607 11 19 (TARIC kodas 7607111930), arba
            
         
               —
            
            
               aliuminio folijai, kurios storis ne mažesnis kaip 0,008 mm ir ne didesnis kaip 0,018 mm, suvyniotai į ritinius, kurių plotis didesnis kaip 650 mm, atkaitintai arba neatkaitintai, kurios KN kodas šiuo metu yra ex 7607 11 19 (TARIC kodas 7607111940), arba
            
         
               —
            
            
               aliuminio folijai, kurios storis didesnis kaip 0,018 mm, bet mažesnis kaip 0,021 mm, suvyniotai į ritinius, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintai arba neatkaitintai, kurios KN kodas šiuo metu yra ex 7607 11 19 (TARIC kodas 7607111950), arba
            
         
               —
            
            
               aliuminio folijai, kurios storis ne mažesnis kaip 0,021 mm ir ne didesnis kaip 0,045 mm, suvyniotai į ritinius, pateikiamai bent dviejų sluoksnių, neatsižvelgiant į ritinių plotį, atkaitintai arba neatkaitintai, kurios KN kodas šiuo metu yra ex 7607 11 90 (TARIC kodai 7607119045 ir 7607119080).
            
         2.   Išplėstasis muitas netaikomas šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems importuojamiems produktams, kuriuos pagamino šios bendrovės:
   
               Bendrovės pavadinimas
            
            
               Papildomas TARIC kodas
            
         
               „Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd“
            
            
               C198
            
         
               „Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd“
            
            
               C199
            
         
               „Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd“
            
            
               C200
            
         
               „Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd“
            
            
               C201
            
         3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytos konkrečios bendrovės nuo priemonių atleidžiamos tik tuo atveju, jei valstybių narių muitinėms pateikiama gamintojo išrašyta galiojanti komercinė sąskaita faktūra, kurioje turi būti tokią sąskaitą faktūrą išrašiusio subjekto atstovo pasirašyta deklaracija su nurodyta data, to atstovo vardu, pavarde ir pareigomis. Deklaracija surašoma taip: „Aš, toliau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad (kiekis) šioje sąskaitoje faktūroje nurodytos tam tikros aliuminio folijos, parduodamos eksportuoti į Europos Sąjungą, (nagrinėjamoji šalis) pagamino (bendrovės pavadinimas ir adresas) (papildomas TARIC kodas). Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“ Jeigu tokia sąskaita faktūra nepateikiama, taikomas šio straipsnio 1 dalyje nustatytas antidempingo muitas.
   4.   Galutinis antidempingo muitas netaikomas 1 dalyje aprašytam produktui, jei jis importuojamas kitoms reikmėms nei naudoti kaip buitinė folija. Muitas netaikomas tik jei įvykdomos sąlygos, nustatytos atitinkamose Sąjungos muitus reglamentuojančiose nuostatose dėl galutinio vartojimo procedūros, visų pirma Sąjungos muitinės kodekso 254 straipsnyje.
   5.   Surenkamas muitas, kurio taikymas išplėstas šio straipsnio 1 dalimi, mokėtinas už Kinijos Liaudies Respublikos kilmės importuojamus produktus, užregistruotus pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/865 2 straipsnį ir Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, išskyrus produktus, kuriuos pagamino šio straipsnio 2 dalyje nurodytos bendrovės, ir išskyrus produktus, dėl kurių gali būti įrodyta, kad jie buvo naudojami kitoms reikmėms nei kaip buitinė folija, kaip nurodyta 4 dalyje.
   6.   Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
   2 straipsnis
   1.   Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu, pateikiami raštu viena iš Europos Sąjungos oficialiųjų kalbų ir turi būti pasirašyti atleisti nuo priemonių prašančio subjekto įgalioto asmens. Prašymą reikia siųsti šiuo adresu:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: CHAR 04/039
            
         
               1049 Brussels
            
         
               Belgium
            
         2.   Vadovaudamasi Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 4 dalimi Komisija gali priimti sprendimą, kuriuo leidžiama iš bendrovių, nevengiančių Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2384 nustatytų antidempingo priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas šio reglamento 1 straipsniu.
   3 straipsnis
   Muitinėms pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/865 2 straipsniu.
   4 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 16 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
   
      (2)  2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 925/2009, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto tam tikrai importuojamai Armėnijos, Brazilijos ir Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliumininei folijai, galutinis surinkimas (OL L 262, 2009 10 6, p. 1).
   
      (3)  2015 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2384, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas tam tikrai aliuminio folijai, kurios kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, ir nutraukiamas tyrimas dėl importuojamos tam tikros aliuminio folijos, kurios kilmės šalis yra Brazilija, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį (OL L 332, 2015 12 18, p. 63).
   
      (4)  2016 m. gegužės 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/865, kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2384 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai, vengimo importuojant tam tikrą nežymiai pakeistą Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio foliją ir įpareigojama tokius importuojamus produktus registruoti (OL L 144, 2016 6 1, p. 35).
   
      (5)  2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
   
      (6)  2009 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 287/2009, kuriuo nustatomas laikinasis antidempingo muitas tam tikrai importuojamai Armėnijos, Brazilijos ir Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliumininei folijai (OL L 94, 2009 4 8, p. 17), 89 konstatuojamoji dalis.
   
      (7)  OL C 444, 2014 12 12, p. 13.
   
      (8)  2015 m. spalio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1928, kuriuo nutraukiamas antidempingo tyrimas dėl tam tikros importuojamos Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijos (OL L 281, 2015 10 27, p. 16).
   
      (9)  Tiriamojo produkto kiekio dalį, kurią ataskaitiniu laikotarpiu sudarė nežymiai pakeistas nagrinėjamasis produktas, Komisija nustatė toliau aprašytu metodu. Pirma, remdamasi Eurostato duomenimis, Komisija nustatė bendrą tiriamojo produkto eksporto iš Kinijos apimtį. Antra, remdamasi patikrintais Kinijos bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų klausimyno atsakymais, Komisija nustatė penkių bendradarbiaujančių bendrovių APF eksporto apimtį. Trečia, Komisija iš viso Kinijos eksporto atėmė bendradarbiaujančių bendrovių eksportuotą APF kiekį. Atsižvelgdama į labai aukštą nebendradarbiavimo lygį Komisija nusprendė turinti pakankamą pagrindą daryti prielaidą, kad nebendradarbiaujančios bendrovės eksportuoja nežymiai pakeistą produktą. Tuo remdamasi Komisija padarė išvadą, kad nežymiai pakeisti produktai sudaro 80 % viso Kinijos eksporto, o APF eksportas sudaro 20 % Komisija šiuo santykiu rėmėsi nustatydama prekybos pobūdžio pasikeitimą.