CELEX: 21989A1017(03)
Language: el
Date: 1989-09-29 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από τις 27 Ιουνίου 1989 έως τις 26 Ιουνίου 1992

Avis juridique important

|

21989A1017(03)

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από τις 27 Ιουνίου 1989 έως τις 26 Ιουνίου 1992  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 299 της 17/10/1989 σ. 0009

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ισημερινής Γουινέας για την περίοδο από τις 27 Ιουνίου 1989 έως τις 26 Ιουνίου 1992Α. Επιστολή της κυβερνήσεως της Ισημερινής Γουινέας Κύριε^.^.^.^.^.^.,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο το οποίο μονογραφήθηκε στις 2 Ιουνίου 1989, και το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από τις 27 Ιουνίου 1989 έως τις 26 Ιουνίου 1992, έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας είναι έτοιμη να εφαρμόσει από τις 27 Ιουνίου 1989 το πρωτόκολλο αυτό, σε προσωρινή βάση, αναμένονται την έναρξη ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το ;/3της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1989.Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί για αυτή την προσωρινή εφαρμογή.Με τιμή,Για την κυβέρνηση τηςΔημοκρατίας της Ισημερινής ΓουινέαςΒ. Επιστολή της Κοινότητας Κύριε^.^.^.^.^.^.,ιΕχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο το οποίο μονογραφήθηκε στις 2 Ιουνίου 1989, και το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από τις 27 Ιουνίου 1989 έως τις 26 Ιουνίου 1992, έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι η κυβέρνηση της Ισημερινής Γουινέας είναι έτοιμη να εφαρμόσει από τις 27 Ιουνίου 1989 το πρωτόκολλο αυτό, σε προσωρινή βάση, αναμένοντας την έναρξη ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το ;/3της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1989.Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί για αυτή την προσωρινή εφαρμογή.»ιΕχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί με αυτή την προσωρινή εφαρμογή.Με τιμή,Εξ ονόματοςτου Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων