CELEX: 52013PC0142
Language: fi
Date: 2013-03-22
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muutamista koskevan pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin

|
			
		
		
		52013PC0142
		
			LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI julkisten hankintojen komiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa koskeviin päätöksiin /* COM/2013/0142 final - NLE 2013/0077 */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           TAUSTAA
Julkisia hankintoja koskeva sopimus,
jäljempänä ”GPA-sopimus”[1],
on toistaiseksi ainoa WTO:ssa tehty oikeudellisesti sitova sopimus julkisista
hankinnoista. Sen nykyinen versio, joka neuvoteltiin rinnakkain Uruguayn
kierroksen kanssa vuonna 1994, tuli voimaan 1. tammikuuta 1996, jäljempänä
”vuoden 1994 GPA-sopimus”.
Vuoden 1994 GPA-sopimuksen osapuolina ovat
Armenia, Kanada, Euroopan unioni 27 jäsenvaltionsa osalta, Hongkong
(Kiina), Islanti, Israel, Japani, Korea, Liechtenstein, Alankomaat Aruban
osalta, Norja, Singapore, Sveitsi, Taiwan ja Yhdysvallat. GPA-sopimusta
hallinnoi julkisten hankintojen komitea, jäljempänä ”komitea”.
Vuoden 1994 GPA-sopimus on siitä lähtien, kun
se hyväksyttiin vuonna 1994, sisältänyt sitoumuksen käydä neuvotteluja sekä
sopimuksen tekstistä että sen soveltamisalasta (sopimuksen XXIV artiklan 7
kohdan b alakohta). Tätä varten käynnistettiin neuvottelut vuonna 1999.
Komissio on käynyt neuvotteluja EU:n puolesta.
Neuvostolle annettiin säännöllisesti suullisia ja kirjallisia tietoja
neuvottelujen edistymisestä kauppapoliittisen komitean välityksellä. Ennen
kutakin Genevessä pidettyä neuvottelutilaisuutta järjestettiin myös
koordinointikokouksia jäsenvaltioiden kanssa. Neuvotteluista on annettu
säännöllisesti kirjallisia tietoja Euroopan parlamentille kansainvälisen kaupan
valiokunnan välityksellä.
Neuvottelijat hyväksyivät 30. maaliskuuta 2012
neuvottelutuloksia koskevan päätöksen, jäljempänä ”neuvottelutuloksia koskeva
päätös”, jolla ne hyväksyivät neuvottelujen tuloksista i) julkisia hankintoja
koskevan sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan, jäljempänä ”pöytäkirja”,
ja ii) seitsemän komitean päätöstä, jäljempänä ”päätökset”. Neuvottelutuloksia
koskevalla päätöksellä GPA-sopimuksen osapuolet hyväksyivät pöytäkirjan ja
avasivat sen vuoden 1994 GPA-sopimuksen osapuolten hyväksyttäväksi. Pöytäkirja
tulee voimaan vuoden 1994 GPA-sopimuksen niiden osapuolten osalta, jotka ovat
tallettaneet pöytäkirjaa koskevat hyväksymiskirjansa, 30. päivänä sen jälkeen,
kun kaksi kolmasosaa vuoden 1994 GPA-sopimuksen osapuolista on tallettanut
hyväksymiskirjan. Lisäksi neuvottelutuloksia koskevassa päätöksessä esitetään
komitean päätökset, joissa vahvistetaan komitean tulevat työohjelmat ja
esitetään tarkemmat ilmoitusvaatimukset sopimuksen XIX ja XXII artiklan
mukaisesti.
Kyseiset päätökset ovat osa neuvoteltua
pakettia ja ilmentävät GPA-sopimuksen osapuolten sitoumusta käynnistää
tarkistetun GPA-sopimuksen tiettyjen säännösten täytäntöönpano heti, kun
pöytäkirja tulee voimaan.
Päätösten asiasisällön vuoksi ei katsottu
asianmukaiseksi sisällyttää niitä pöytäkirjaan, koska tällöin niihin olisi
täytynyt soveltaa samoja muutosmenettelyjä kuin itse pöytäkirjaan. Päätöksiä ei
voitu myöskään antaa ennen kuin pöytäkirja, joka niillä pannaan täytäntöön,
tulee voimaan. Näin ollen GPA-sopimuksen osapuolet pääsivät yhteisymmärrykseen
niiden päätösten asiasisällöstä, jotka olisi saatettava voimaan komitean
ensimmäisessä kokouksessa pöytäkirjan voimaantulon jälkeen. Kokouksessa komitea
tekisi päätöksen, jolla vahvistettaisiin poliittinen sitoumus antaa päätökset
pöytäkirjan voimaantulopäivästä alkaen.
Koska maaliskuussa 2012 päästiin poliittiseen
yhteisymmärrykseen sekä pöytäkirjasta että päätöksistä, ne kuuluvat samaan
pakettiin, kun ajatellaan EU:n ratifioivan GPA-sopimuksen tarkistuksen. Koska
unionin edellytetään ottavan päätöksiin kantaa komitean ensimmäisessä
kokouksessa pöytäkirjan voimaantulon jälkeen, päätöksiin sovelletaan erilaista
sisäistä päätöksentekomenettelyä kuin pöytäkirjaan. Sen vuoksi päätöksistä on
annettava erillinen neuvoston päätös pöytäkirjan tekemistä koskevan päätöksen
lisäksi. 
Jos neuvosto saatuaan Euroopan parlamentin
hyväksynnän antaa päätöksen julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista
koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, unionin olisi
voitava esittää komiteassa kantansa päätöksiin.
2.           NEUVOTTELUJEN TULOKSET
Olisi hyväksyttävä
seuraavat päätökset:
i) Julkisten
hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista.
Päätöksen tavoitteena on yksinkertaistaa ilmoitusvaatimuksia selventämällä
yksityiskohtaisia sääntöjä siitä, miten osapuolet ilmoittavat lakiensa,
asetustensa ja hallintoyksikköjä koskevan luettelonsa muutoksista
ii) Julkisten
hankintojen komitean päätös työohjelmien hyväksymisestä. Päätöksessä
yksilöidään joitakin erityisiä työohjelmia, joissa osapuolet sitoutuvat
suorittamaan tulevia töitä.
iii) Julkisten
hankintojen komitean päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta. Päätöksessä
vahvistetaan pk-yrityksiä koskeva työohjelma, jonka tavoitteena on helpottaa
pk-yritysten osallistumista julkisiin hankintoihin, ehkäistä pk-yrityksiä
syrjiviä toimenpiteitä ja lisätä läpinäkyvyyttä.
iv) Julkisten
hankintojen komitean päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia
koskevasta työohjelmasta. Päätöksen tavoitteena on helpottaa tilastotietojen
keräämisvelvoitteen noudattamista.
v) Julkisten
hankintojen komitean päätös kestäviä julkisia hankintoja koskevasta
työohjelmasta. Päätöksessä vahvistetaan työohjelma, jonka tavoitteena on
varmistaa, että kestävät hankintapolitiikat ovat syrjimättömyyden ja
läpinäkyvyyden periaatteiden mukaisia.
vi) Julkisten
hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja
rajoituksia koskevasta työohjelmasta. Päätöksellä hyväksytään työohjelma, jonka
tavoitteena on vähentää asteittain poikkeuksia ja rajoituksia, joita osapuolet
ovat asettaneet liitteissään.
vii) Päätös
turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta. Päätöksellä hyväksytään työohjelma,
jonka tavoitteena on varmistaa, että yleiseen turvallisuuteen liittyvät
näkökohdat eivät johda mielivaltaiseen ja perusteettomaan syrjintään tai
peiteltyihin rajoituksiin.
Hyväksymällä
päätökset luodaan suotuisat edellytykset julkisten hankintojen markkinoiden
laajemmalle avaamiselle, sikäli kuin niillä helpotetaan GPA-sopimuksen
periaatteiden noudattamista ja edistetään syrjivien käytäntöjen poistamista.
2013/0077 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
julkisten hankintojen komiteassa
omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta julkisia hankintoja koskevan
sopimuksen muutamista koskevan pöytäkirjan tiettyjen määräysten täytäntöönpanoa
koskeviin päätöksiin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Julkisia hankintoja koskevan
WTO:n sopimuksen, jäljempänä ’GPA-sopimus’, tarkistamista koskevat neuvottelut
käynnistettiin tammikuussa 1999 GPA-sopimuksen XXIV artiklan 7 kohdan b
alakohtaan sisältyvän sitoumuksen perusteella.
(2)       Komissio on käynyt
neuvotteluja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklalla
perustettua komiteaa kuullen.
(3)       Näissä neuvotteluissa
neuvottelijat pääsivät 30 päivänä maaliskuuta 2012 yhteisymmärrykseen julkisia
hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista koskevasta pöytäkirjasta, jäljempänä
’pöytäkirja’, sekä seitsemästä päätöksestä, jotka julkisten hankintojen
komitean on määrä tehdä ja joilla on tarkoitus käynnistää pöytäkirjan tiettyjen
määräysten täytäntöönpano heti pöytäkirjan tultua voimaan. Nämä päätökset ovat
i) julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan
mukaisista ilmoitusvaatimuksista, ii) julkisten hankintojen komitean päätös
työohjelmien hyväksymisestä, iii) julkisten hankintojen komitean päätös
pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta, iv) julkisten hankintojen komitean
päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta, v)
julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä julkisia hankintoja koskevasta
työohjelmasta, vi) julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien
liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta ja vii) päätös
turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta, jäljempänä ’päätökset’.
(4)       Maaliskuun 30 päivänä 2012
saavutettu yhteisymmärrys olisi saatettava voimaan julkisten hankintojen
komitean ensimmäisessä pöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessa.
Kyseisessä kokouksessa julkisten hankintojen komitea tekee päätöksen, jolla
hyväksytään nämä seitsemän päätöstä ja niiden voimaantulo pöytäkirjan
voimaantulopäivästä alkaen.
(5)       Hyväksymällä päätökset
luodaan suotuisat edellytykset julkisten hankintojen markkinoiden laajemmalle
avaamiselle, sikäli kuin niillä helpotetaan GPA-sopimuksen periaatteiden
noudattamista ja edistetään syrjivien käytäntöjen poistamista.
(6)       Sen vuoksi on aiheellista
vahvistaa kanta, jonka komissio omaksuu unionin puolesta näihin päätöksiin
julkisten hankintojen komiteassa,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
Julkisten hankintojen komiteassa omaksuttava
Euroopan unionin kanta on vahvistaa seuraavien päätösten hyväksyminen: i)
julkisten hankintojen komitean päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan
mukaisista ilmoitusvaatimuksista, ii) julkisten hankintojen komitean päätös
työohjelmien hyväksymisestä, iii) julkisten hankintojen komitean päätös
pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta, iv) julkisten hankintojen komitean
päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevasta työohjelmasta, v)
julkisten hankintojen komitean päätös kestäviä julkisia hankintoja koskevasta
työohjelmasta, vi) julkisten hankintojen komitean päätös osapuolia koskevien
liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta työohjelmasta ja vii) päätös
turvallisuusstandardeja koskevasta työohjelmasta; sekä hyväksyä niiden
saattaminen voimaan julkisia hankintoja koskevan sopimuksen muuttamista
koskevan pöytäkirjan voimaantulopäivästä alkaen.
Tämän kannan esittää komissio.
Päätösten teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EYVL C 256, 3.9.1996, s. 1.

LIITE

LIITE
A  Julkisten hankintojen komitean
päätös sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista ilmoitusvaatimuksista. 2
LIITE
B  Julkisten hankintojen komitean
päätös työohjelmien hyväksymisestä. 4
LIITE
C  Julkisten hankintojen komitean
päätös pk-yrityksiä koskevasta työohjelmasta. 5
LIITE
D  Julkisten hankintojen komitean
päätös tilastotietojen keräämistä ja raportointia  koskevasta työohjelmasta. 8
LIITE
E  Julkisten hankintojen komitean
päätös kestäviä hankintoja koskevasta työohjelmasta  10
LIITE
F  Julkisten hankintojen komitean
päätös osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskevasta
työohjelmasta. 11
LIITE
G  Julkisten hankintojen komitean
päätös kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja  koskevasta
työohjelmasta. 13

LIIte A
julkisten
hankintojen komitean päätös
sopimuksen XIX ja XXII artiklan mukaisista
ilmoitusvaatimuksista

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten hankintojen komitea, joka
ottaa huomioon tämän sopimuksen kannalta
merkityksellisten lakien ja asetusten avoimuuden sekä niihin tehtävien
muutosten avoimuuden merkityksen, kuten sopimuksen XXII artiklan 5 kohdassa
vaaditaan;
ottaa huomioon myös, että on tärkeää ylläpitää
paikkansapitäviä luetteloita sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta
koskevissa liitteissä luetelluista hankintayksiköistä sopimuksen XIX artiklan
mukaisesti;
myöntää, että osapuolten on vaikeaa toimittaa
komitealle ajoissa ilmoituksia niiden sopimukseen liittyviin lakeihin ja
asetuksiin tekemistä muutoksista, kuten sopimuksen XXII artiklan 5 kohdassa
edellytetään, ja liiteosan I liitteisiin ehdotetuista korjauksista, kuten
sopimuksen XIX artiklan 1 kohdassa edellytetään;
ottaa huomioon, että sopimuksen XIX artiklan
määräyksissä erotetaan toisistaan ilmoitukset sellaisista ehdotetuista
korjauksista, jotka eivät muuta sopimuksen yhteisesti sovittua soveltamisalaa,
sekä ilmoitukset muista ehdotetuista muutoksista liiteosan I liitteisiin;
tunnustaa, että teknisten muutosten ansiosta
monet osapuolet voivat toimittaa tietoja julkisia hankintoja koskevasta
järjestelmästään sekä ilmoittaa osapuolille siihen tehtävistä muutoksista
sähköisesti;
päättää seuraavaa:
Vuotuiset ilmoitukset lakeihin ja
asetuksiin tehtävistä muutoksista
1.         Jos
osapuoli ylläpitää virallista sähköistä julkaisua, jossa on linkkejä sen tähän
sopimukseen liittyviin lakeihin ja asetuksiin, jotka ovat saatavilla jollain
WTO:n virallisista kielistä, ja tämä julkaisu on mainittu liiteosassa II,
osapuoli voi täyttää XXII artiklan 5 kohdassa asetetun vaatimuksen
ilmoittamalla komitealle vuosittain vuoden lopussa mahdollisista muutoksista,
paitsi jos nämä muutokset ovat oleellisia eli saattavat vaikuttaa osapuolen
sopimusvelvoitteisiin; tällaisissa tapauksissa niistä on ilmoitettava
välittömästi.
2.         Osapuolet
voivat keskustella jonkin osapuolen vuotuisesta ilmoituksesta komitean
ensimmäisessä seuraavana vuonna pitämässä epävirallisessa kokouksessa.
Ehdotetut korjaukset liiteosan I kutakin
osapuolta koskeviin liitteisiin
3.         Seuraavat
muutokset liiteosan I kutakin osapuolta koskeviin liitteisiin katsotaan
sopimuksen XIX artiklassa tarkoitetuiksi korjauksiksi:
a)         hankintayksikön nimen muutos;
b)         kahden tai useamman liitteessä mainitun hankintayksikön yhdistyminen;
ja
c)         liitteessä mainitun
hankintayksikön jakautuminen kahdeksi tai useammaksi hankintayksiköksi, jotka
kaikki lisätään samassa liitteessä lueteltuihin hankintayksikköihin.
4.         Edellä
3 kohdassa tarkoitetuista liiteosan I kutakin osapuolta koskeviin liitteisiin
ehdotetuista korjauksista osapuoli ilmoittaa komitealle joka toinen vuosi
nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan
voimaantulosta alkaen.
5.         Osapuoli
voi ilmoittaa komitealle ehdotettua korjausta koskevasta vastalauseesta 45
päivän kuluessa siitä, kun ilmoitus on jaettu osapuolille. Kun osapuoli toimittaa
vastalauseen, sen on XIX artiklan 2 kohdan mukaisesti esitettävä sen
perustelut, mukaan luettuina syyt, joiden vuoksi se katsoo, että ehdotettu
korjaus vaikuttaisi sopimuksen yhteisesti sovittuun soveltamisalaan eikä siihen
siten sovelleta 3 kohtaa. Jollei kirjallista vastalausetta esitetä, ehdotetut
korjaukset tulevat voimaan 45 päivän kuluttua siitä, kun ilmoitus on
jaettu, kuten XIX artiklan 5 kohdan a alakohdassa määrätään.
6.         Neljän
vuoden kuluessa tämän päätöksen hyväksymisestä osapuolet tarkastelevat sen
toimintaa ja tehokkuutta ja tekevät tarvittavat muutokset.

LIITE B
julkisten
hankintojen komitean päätös 
työohjelmien hyväksymisestä

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten
hankintojen komitea, joka
panee merkille, että XXII artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaan komitea voi hyväksyä
päätöksen, jossa luetellaan uudet työohjelmat, jotka komitea toteuttaa
helpottaakseen sopimuksen täytäntöönpanoa ja sopimuksen XXII artiklan 7
kohdassa tarkoitettuja neuvotteluja;
päättää seuraavaa:
1.         Seuraavat työohjelmat lisätään
luetteloon työohjelmista, joihin komitean tuleva työskentely perustuu:
a)         julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien käytön, avoimuuden ja
oikeudellisten kehysten sekä niiden ja sopimuksen piiriin kuuluvien hankintojen
suhteen tarkastelu;
b)         tavaroiden ja palvelujen yhteisen nimikkeistön kehittämisen edut ja
haitat; ja
c)         vakiomuotoisten ilmoitusten kehittämisen edut ja haitat.
2.         Komitea laatii kunkin työohjelman
soveltamisalan ja aikataulun myöhemmin.
3.         Komitea tarkastelee säännöllisesti
tätä ohjelmaluetteloa ja tekee tarvittavat muutokset.

LIITE C
julkisten
hankintojen komitean päätös
PK-yrityksiä
koskevasta työohjelmasta

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten
hankintojen komitea, joka
ottaa huomioon, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ”sopimus”,
XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on
hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna
pieniä ja keskisuuria yrityksiä, jäljempänä ”pk-yritykset”, koskeva työohjelma;
ottaa huomioon, että on tärkeää helpottaa pk-yritysten osallistumista julkisiin
hankintoihin; ja
ottaa huomioon, että osapuolet ovat XXII artiklan 6 kohdassa sopineet, että ne pyrkivät
välttämään avointa hankintamenettelyä vääristävien syrjivien toimien
aloittamista tai jatkamista;
hyväksyy seuraavan pk-yrityksiä koskevan työohjelman:
1.         Pk-yrityksiä koskevan
työohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn)
sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan
komitea käynnistää pk-yrityksiä koskevan työohjelman. Komitea tarkastelee
pk-yrityksiä koskevia toimia, joita osapuolet käyttävät auttaakseen,
edistääkseen, kannustaakseen tai helpottaakseen pk-yritysten osallistumista
julkisiin hankintoihin, ja laatii raportin tarkastelun tuloksista.
2.         Pk-yrityksiä koskevien syrjivien
toimien välttäminen: Osapuolet välttävät ottamasta käyttöön syrjiviä
toimia, jotka suosivat vain kotimaisia pk-yrityksiä, ja yrittävät saada
sopimukseen liittyvät osapuolet luopumaan tällaisten toimien käyttöönotosta.
3.         Avoimuusohjelma ja pk-yrityksiä
koskeva tutkimus
3.1        Avoimuusohjelma
Nykyiseen (vuonna
1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeen osapuolet,
joilla on liiteosassa I pk-yrityksiä koskevia erityismääräyksiä, varaukset
mukaan luettuina, ilmoittavat komitealle tällaisista toimista. Ilmoitukseen on
sisällyttävä kattava kuvaus toimista, niihin liittyvästä oikeuskehyksestä sekä
niiden toiminnasta ja toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvosta. Lisäksi
kyseiset osapuolet ilmoittavat komitealle kaikista oleellisista muutoksista
tällaisiin toimiin sopimuksen XXII artiklan 5 kohdan mukaisesti.
3.2        Pk-yrityksiä koskeva tutkimus
a)         Komitea tekee osapuolten keskuudessa tutkimuksen käyttämällä
kyselylomaketta, jossa pyydetään tietoja toimista, joita osapuolet käyttävät
auttaakseen, edistääkseen, kannustaakseen tai helpottaakseen pk-yritysten
osallistumista julkisiin hankintoihin. Kyselylomakkeessa kultakin osapuolelta
pyydetään tietoja seuraavista seikoista:
i)          kuvaus osapuolen käyttämistä toimista, mukaan luettuina
toimien taloudelliset, sosiaaliset ja muut tavoitteet sekä hallinnointi;
ii)          miten
osapuoli määrittelee pk-yritykset;
iii)        onko osapuolella erikoistuneita laitoksia tai toimielimiä,
jotka avustavat pk-yrityksiä julkisten hankintojen suhteen;
iv)         julkisiin hankintoihin osallistumisen aste ilmaistuna sekä
pk-yrityksille myönnettyjen sopimusten arvona että niiden määränä;
v)         kuvaus pk-yrityksiä koskevista alihankintatoimista, mukaan
luettuina alihankinnan tavoitteet, takuut ja kannustimet;
vi)         pk-yritysten (muiden suurten tai pienten toimittajien
kanssa tehtäviin) yhteistarjouksiin osallistumisen helpottaminen;
vii)        toimet, joilla pk-yrityksille pyritään antamaan
mahdollisuuksia osallistua julkisiin hankintoihin (esimerkiksi avoimuuden
lisääminen ja julkisia hankintoja koskevan tiedon asettaminen pk-yritysten
saataville, tarjouskilpailujen osallistumisehtojen yksinkertaistaminen,
sopimusten koon pienentäminen ja tavara- ja palvelutoimitusten oikea-aikaisen
maksamisen varmistaminen); ja
viii)       julkisia hankintoja koskevien toimien käyttö pk-yritysten
innovaatioiden edistämiseen.
(b)        WTO:n
sihteeristön tekemä pk-yrityksiä koskevan tutkimuksen kooste: WTO:n sihteeristö
asettaa määräajan, johon mennessä kaikkien osapuolten on toimitettava
kyselylomakkeen vastaukset WTO:n sihteeristöön. Saatuaan vastaukset sihteeristö
laatii koosteen vastauksista ja jakaa vastaukset ja koosteen osapuolille.
Sihteeristö liittää mukaan luettelon vastaamatta jättäneistä osapuolista.
c)         Pk-yrityksiä koskevaan kyselylomakkeeseen annettuja
vastauksia koskeva tiedonvaihto osapuolten välillä: WTO:n sihteeristön laatiman
asiakirjan perusteella komitea asettaa määräajan, jonka kuluessa voidaan
vaihtaa kysymyksiä, lisätietopyyntöjä ja kommentteja toisten osapuolten
vastauksista.
4.         Pk-yrityksiä koskevan
tutkimuksen tulosten arviointi ja hyödyntäminen
4.1        Pk-yrityksiä koskevan
tutkimuksen tulosten arviointi 
Komitea yksilöi
toimet, joita se pitää parhaina käytäntöinä osapuolten pk-yritysten julkisiin
hankintoihin osallistumisen edistämiseksi ja helpottamiseksi, ja laatii
raportin, joka sisältää parhaat käytännöt ja luettelon muista toimista.
4.2        Pk-yrityksiä koskevan
tutkimuksen tulosten hyödyntäminen 
a)         Osapuolet edistävät tutkimuksen arvioinnissa havaittujen
parhaiden käytäntöjen omaksumista kannustaakseen ja helpottaakseen pk-yritysten
osallistumista julkisiin hankintoihin.
b)         Muiden toimien osalta komitea kannustaa näitä toimia
toteuttavia osapuolia tarkastelemaan niitä sen suhteen, olisiko ne
lakkautettava vai olisiko niitä sovellettava muiden osapuolten pk-yrityksiin.
Kyseiset osapuolet ilmoittavat komitealle tarkastelun tuloksesta.
c)         Muita toimia toteuttavat osapuolet sisällyttävät kyseisten
toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvon tilastoihin, jotka ne toimittavat
komitealle sopimuksen XVI artiklan 4 kohdan mukaisesti.
d)         Osapuolet voivat pyytää, että tällaiset toimet sisällytetään
sopimuksen XXII artiklan 7 kohdan mukaisiin tuleviin neuvotteluihin, ja
kyseisiä toimia toteuttavien osapuolten on suhtauduttava tällaisiin pyyntöihin
myönteisesti.
5.         Tarkastelu
Kaksi vuotta nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn)
sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeen komitea tarkastelee,
missä määrin parhaat käytännöt lisäävät osapuolten pk-yritysten osallistumista
julkisiin hankintoihin, ja pohtii, voitaisiinko muilla käytännöillä lisätä
pk-yritysten osallistumista edelleen. Se voi myös pohtia muiden toimien
vaikutusta muiden osapuolien pk-yritysten osallistumiseen tällaisia toimia
toteuttavien osapuolien julkisiin hankintoihin.

LIITE D
julkisten
hankintojen komitean päätös
tilastotietojen keräämistä ja raportointia
 koskevasta työohjelmasta

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten
hankintojen komitea, joka
toteaa, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ”sopimus”,
XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on
hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna
tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskeva työohjelma;
ottaa
huomioon, että tilastotietojen kerääminen ja
raportointi, jota sopimuksen XVI artiklan 4 kohdassa edellytetään, on
tärkeää sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja koskevan avoimuuden luomiseksi;
ottaa
huomioon, että tilastotiedot siitä, missä määrin
osapuolet hankkivat sopimuksen piiriin kuuluvia tavaroita ja palveluja
sopimuksen muilta osapuolilta, voisivat olla merkittävä apuväline
kannustettaessa WTO:n muita jäseniä liittymään sopimukseen;
tunnustaa sopimusten osapuolien yleiset vaikeudet kerätä tietoja julkisten
hankintojen alalta ja etenkin määrittää niiden tavaroiden ja palvelujen
alkuperämaa, joita ne sopimuksen nojalla hankkivat;
tunnustaa, että osapuolet käyttävät tilastojen keräämisessä erilaisia menetelmiä
täyttääkseen sopimuksen XVI artiklan 4 kohdan mukaiset
raportointivelvollisuudet ja että ne saattavat käyttää eri menetelmiä
kerätessään tietoja yhtäältä valtionhallinnon hankintayksiköistä ja toisaalta
valtionhallintoon välillisesti kuuluvista hankintayksiköistä;
hyväksyy seuraavan tilastotietojen keräämistä ja raportointia koskevan
työohjelman:
1.         Tilastotietojen keräämistä ja
raportointia koskevan toimintaohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä
nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan
voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää tilastotietojen
keräämistä ja raportointia koskevan työohjelman. Komitea tarkastelee
osapuolien suorittamaa tilastotietojen keräämistä ja raportointia, pohtii
tilastotietojen yhdenmukaistamisen tarjoamia mahdollisuuksia ja laatii raportin
tuloksista.
2.         Osapuolten tietojen
toimittaminen: Komitea sopii päivämäärästä, johon mennessä kukin osapuoli
toimittaa komitealle seuraavat tiedot sopimuksen piiriin kuuluvia hankintoja
koskevista tilastotiedoista:
a)         kuvaus menetelmistä, jota osapuoli käyttää sopimuksen niin
kynnysarvot ylittäviä kuin ne alittavia hankintoja sekä pk-yrityksiä koskevan
työohjelman 4.2 kohdan c alakohdan mukaisia hankintoja koskevien tilastotietojen
keräämiseen, arviointiin ja raportointiin, mukaan luettuna se, perustuvatko
tiedot sopimuksen piiriin kuuluvista hankinnoista tehtyjen sopimusten täyteen
arvoon vai hankintoihin tiettynä ajanjaksona käytettyihin kokonaismenoihin;
b)         se, sisältyykö osapuolen keräämiin tilastotietoihin
hankittujen tavaroiden tai palvelujen alkuperämaa, ja jos sisältyy, miten
osapuoli määrittää tai arvioi alkuperämaan, sekä alkuperämaata koskevien
tietojen keräämisen tekniset esteet;
c)         selvitys tilastoraporteissa käytetyistä luokitteluista; ja
d)         tietolähteiden kuvaus.
3.         Toimitettujen tietojen kokoaminen:
Sihteeristö laatii toimitetuista tiedoista koosteen ja jakaa toimitetut tiedot
ja koosteen osapuolille. Sihteeristö liittää mukaan luettelon tietoja toimittamatta
jättäneistä osapuolista.
4.         Suositukset: Komitea tarkastelee
osapuolien toimittamia tietoja ja antaa suosituksia seuraavista seikoista:
a)         olisiko
osapuolien hyväksyttävä yhteinen tilastojen keräämismenetelmä;
b)         kykenevätkö osapuolet standardoimaan komitealle
raportoiduissa tilastotiedoissa käytetyt luokittelut;
c)         keinot, joilla helpotetaan sopimuksen piiriin kuuluvien
tavaroiden ja palvelujen alkuperämaatietojen keräämistä; ja
d)         muut
osapuolien mahdollisesti esiin tuomat, julkisia hankintoja koskevien tietojen    raportointiin
liittyvät tekniset kysymykset.
5.         Komitea
laatii tarvittaessa suosituksia, jotka koskevat
a)         tilastojen raportoinnin mahdollista yhdenmukaistamista
julkisia hankintoja koskevien tilastojen sisällyttämiseksi WTO:n vuotuiseen
raportointiin;
b)         sihteeristön antamaa tilastojen raportointiin liittyvää
teknistä apua WTO:n jäsenille, jotka ovat liittymässä sopimukseen; ja
c)         keinoja varmistaa, että sopimukseen liittyvillä WTO:n
jäsenillä on asianmukaiset välineet tilastotietojen keräämistä ja raportointia
koskevien vaatimusten noudattamiseksi.
6.         Tietojen analysointi:
Komitea pohtii, miten osapuolten sihteeristölle vuosittain toimittamia
tilastotietoja voitaisiin käyttää jatkoanalyyseihin, jotta lisätään ymmärrystä
sopimuksen taloudellisesta merkityksestä, mukaan luettuna kynnysarvojen
vaikutus sopimuksen täytäntöönpanoon.

LIITE E
julkisten
hankintojen komitean päätös
kestäviä hankintoja koskevasta työohjelmasta

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten hankintojen
komitea, joka
toteaa, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ”sopimus”,
XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on
hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna
kestäviä hankintoja koskeva työohjelma;
tunnustaa, että useat osapuolet ovat laatineet kestävien julkisten hankintojen
toimintalinjoja kansallisella tasolla ja valtiotasoa alemmilla
hallintotasoilla; 
vahvistaa, että on tärkeää huolehtia siitä, että kaikki hankinnat toteutetaan
syrjimättömyyden ja avoimuuden periaatteiden mukaisesti tämän sopimuksen
pohjalta;
hyväksyy seuraavan kestäviä hankintoja koskevan työohjelman:
1.         Kestäviä hankintoja koskevan
työohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä nykyiseen
(vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon
jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää kestäviä hankintoja koskevan
työohjelman.
2.         Työohjelmassa käsitellään muun
muassa seuraavia aiheita:
a)         kestävien
hankintojen tavoitteet;
b)         miten kestävien hankintojen käsite sisällytetään
kansallisiin ja valtiotasoa alempien hallintotasojen hankintatoimiin;
c)         miten kestäviä hankintoja voidaan tehdä ”paras vastine
rahalle” -periaatteen mukaisesti; ja
d)         miten kestäviä hankintoja voidaan tehdä osapuolien
kansainvälisten kauppavelvoitteiden mukaisesti.
3.         Komitea yksilöi toimia, joita se
pitää ”paras vastine rahalle” -periaatteen ja osapuolien kansainvälisten
kauppavelvoitteiden mukaisesti harjoitettavina kestävinä hankintoina, ja laatii
raportin, jossa luetellaan parhaat käytännöt.

LIITE F
julkisten
hankintojen komitean päätös
osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia
 koskevasta
työohjelmasta

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten
hankintojen komitea, joka
toteaa, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ”sopimus”,
XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on
hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna
osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia koskeva työohjelma;
tunnustaa, että osapuolet ovat sisällyttäneet sopimuksen liiteosan I niitä
koskeviin liitteisiin poikkeuksia ja rajoituksia;
tunnustaa julkisia hankintoja koskevien toimien avoimuuden merkityksen; ja
ottaa huomioon, että sopimuksen XXII artiklan 7 kohdan mukaisissa neuvotteluissa on
tärkeää asteittain vähentää ja poistaa poikkeuksia ja rajoituksia;
hyväksyy seuraavan osapuolia koskevien liitteiden poikkeuksia ja rajoituksia
koskevan työohjelman:
1.         Poikkeuksia ja rajoituksia
koskevan työohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä nykyiseen (vuonna 1994
tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan voimaantulon jälkeisessä
kokouksessaan komitea käynnistää poikkeuksia ja rajoituksia koskevan
työohjelman, jonka tavoitteena on
a)         lisätä sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta koskevissa
liitteissä määriteltyjen poikkeuksien ja rajoitusten soveltamisalan ja
vaikutusten avoimuutta; ja
b)         antaa tietoja poikkeuksista ja rajoituksista sopimuksen XXII
artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen neuvottelujen helpottamiseksi.
2.         Avoimuusohjelma: Kukin
osapuoli toimittaa komitealle kuuden kuukauden kuluessa työohjelman
käynnistämisestä luettelon
a)         sen sopimuksen liiteosan I liitteisiin sisällyttämistä
maakohtaisista poikkeuksista; ja
b)         muista sopimuksen liiteosan I sitä koskevissa liitteissä
määritellyistä poikkeuksista tai rajoituksista, jotka kuuluvat sopimuksen II
artiklan 2 kohdan e alakohdan soveltamisalaan, lukuun ottamatta poikkeuksia tai
rajoituksia, joita tarkastellaan pk-yrityksiä koskevassa työohjelmassa, tai
tapauksia, joissa osapuoli on sitoutunut lakkauttamaan johonkin sopimuksen
liiteosan I liitteeseen sisältyvän poikkeuksen tai rajoituksen.
3.         Toimitettujen tietojen
kokoaminen: Sihteeristö laatii toimitetuista tiedoista koosteen ja jakaa
toimitetut tiedot ja koosteen osapuolille. Sihteeristö liittää mukaan luettelon
tietoja toimittamatta jättäneistä osapuolista.
4.         Lisätietopyynnöt: Osapuolet
voivat säännöllisesti pyytää lisätietoja 2 kohdan a ja b alakohdan
soveltamisalaan kuuluvista poikkeuksista tai rajoituksista sekä minkä tahansa
poikkeuksen tai rajoituksen soveltamisalaan kuuluvista toimista, niiden
oikeuskehyksestä, täytäntöönpanotoimista ja ‑käytännöistä sekä tällaisten
toimien piiriin kuuluvien hankintojen arvosta. Tällaisen pyynnön vastaanottava
osapuoli toimittaa pyydetyt tiedot viipymättä.
5.         Lisätietojen kokoaminen:
Sihteeristö laatii kutakin osapuolta koskevista lisätiedoista koosteen ja jakaa
sen osapuolille.
6.         Komitean suorittama tarkastelu:
Sopimuksen XXI artiklan 3 kohdan a alakohdassa määrätyssä vuosittaisessa
kokouksessa komitea tarkastelee osapuolien toimittamia tietoja ja arvioi, 
a)         takaavatko ne sopimuksen liiteosan I kutakin osapuolta
koskevissa liitteissä määriteltyjen poikkeuksien ja rajoitusten mahdollisimman
suuren avoimuuden; ja
b)         saadaanko niistä tyydyttävät tiedot sopimuksen XXII artiklan
7 kohdassa tarkoitettujen neuvottelujen helpottamiseksi.
7.         Sopimukseen liittyvät uudet
osapuolet: Sopimukseen liittyvä uusi osapuoli toimittaa komitealle 2 kohdassa
tarkoitetun luettelon kuuden kuukauden kuluessa liittymisestään.

LIITE G
julkisten
hankintojen komitean päätös
kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja
 koskevasta työohjelmasta

30 päivänä
maaliskuuta 2012 tehty päätös
Julkisten hankintojen
komitea, joka
toteaa, että julkisia hankintoja koskevan sopimuksen, jäljempänä ”sopimus”,
XXII artiklan 8 kohdan a alakohdassa määrätään, että osapuolten on
hyväksyttävä työohjelma, jota tarkastellaan säännöllisesti, mukaan luettuna
kansainvälisten hankintojen turvallisuusstandardeja koskeva työohjelma;
toteaa, että sopimuksen X artiklan 1 kohdan mukaan hankintayksiköt eivät ”saa
laatia, ottaa käyttöön tai soveltaa teknisiä eritelmiä, joilla
tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti aiheutetaan tarpeettomia esteitä
kansainväliselle kaupalle”;
toteaa, että sopimuksen III artiklan 2 kohdan a alakohta ei estä osapuolia
määräämästä tai toteuttamasta toimia, jotka ovat tarpeen yleisen turvallisuuden
suojelemiseksi, edellyttäen, että kyseisiä toimia ei käytetä tavalla, joka
merkitsisi mielivaltaista tai epäoikeudenmukaista syrjintää tai kansainvälisen
kaupan peiteltyä rajoittamista;
tunnustaa, että yleisen turvallisuuden ja kansainvälisen kaupan tarpeettomien
esteiden välillä on sovellettava tasapainoista lähestymistapaa;
tunnustaa, että osapuolien erilaiset yleistä turvallisuutta koskevat käytännöt
saattavat haitata sopimuksen täytäntöönpanoa;
hyväksyy seuraavan turvallisuusstandardeja koskevan työohjelman:
1.         Kansainvälisten hankintojen
turvallisuusstandardeja koskevan työohjelman käynnistäminen: Ensimmäisessä
nykyiseen (vuonna 1994 tehtyyn) sopimukseen tehdyn muutospöytäkirjan
voimaantulon jälkeisessä kokouksessaan komitea käynnistää kansainvälisten
hankintojen turvallisuusstandardeja koskevan työohjelman.
2.         Työohjelmassa käsitellään eri
aiheita parhaiden käytäntöjen jakamiseksi muun muassa seuraavista kysymyksistä:
a)         miten yleiseen turvallisuuteen liittyviä kysymyksiä
käsitellään osapuolten lainsäädännössä, asetuksissa ja käytännöissä ja hankintayksiköiden
sopimuksen täytäntöönpanoa koskevissa ohjeissa;
b)         sopimuksen X artiklan teknisiä eritelmiä koskevien
määräysten sekä III artiklan ja liiteosan I kutakin osapuolta koskevien
liitteiden yleisen turvallisuuden suojelua koskevien määräysten välinen suhde;
c)         parhaat käytännöt, jotka voidaan ottaa käyttöön yleisen
turvallisuuden suojelemiseksi X artiklan teknisiä eritelmiä ja
tarjouspyyntöasiakirjoja koskevien määräysten valossa.
3.         Komitea laatii kunkin 2 kohdassa
määritellyn aiheen tarkastelun soveltamisalan ja aikataulun. Komitea laatii
raportin, jossa esitetään yhteenveto näiden kysymysten tarkastelun tuloksista
ja luetellaan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut parhaat käytännöt.
__________