CELEX: 31987R3655
Language: da
Date: 1987-12-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3655/87 af 4. december 1987 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning især i området Valtelline og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3284/87

5 . 12. 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 343/11
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3655/87
                                                     af 4. december 1987
                 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionsla­
                 grene med henblik på forarbejdning især i området Valtelline og om ophævelse
                                               af forordning (EØF) nr. 3284/87
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                         Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                  1 . Med henblik på forarbejdning i området Valtelline
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68           sælges ca. 1 700 tons bagfjerdinger, som det italienske
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                 interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                  inden den 1 . november 1986.
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
467/87 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                  2. Det italienske interventionsorgan sælger først det
                                                                  kød, der har været oplagret længst.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  3.    Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
Området Valtelline i Italien blev for nylig ramt af en            bilag I.
naturulykke, som medførte store skader for kødforarbejd­
ningsindustrien ; på grund af denne særlige situation bør         4. Medmindre andet er fastsat i denne forordning,
der gives en vis hjælp til genoptagelse af aktiviteten i          finder salget sted i overensstemmelse med forordning
denne industri ved at sælge en vis mængde oksekød fra             (EØF) nr. 2173/79 samt med forordning (EØF) nr.
interventionslagrene med henblik på forarbejdning især i           1687/76 og (EØF) nr. 2182/77.
det pågældende område ; af tekniske og kontrolmæssige
årsager bør det fastsættes, at mindst 60 % af kødet forar­         5. Uanset artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning
bejdes i dette område, medens resten forarbejdes i den            (EØF) nr. 2173/79 behøver købsansøgningerne ikke at
pågældende medlemsstats øvrige områder ;                           indeholde angivelse af de kølelagre eller lagre, hvor de
                                                                  produkter, der ansøges om, er oplagret.
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), ændret ved forordning            6. Eventuelle købere kan indhente oplysninger om de
(EØF) nr. 1 809/87 (4), reglerne i Kommissionens forord­          disponible mængder og om de steder, hvor produkterne
ning (EØF) nr. 1687/76 (*), senest ændret ved forordning           er oplagret, på de i bilag II anførte adresser.
(EØF) nr. 3497/87 (% samt reglerne i Kommissionens
 forordning (EØF) nr. 2182/77 Q, senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 1809/87, idet der fastsættes visse                                      Artikel 2
påkrævede undtagelser på grund af de pågældende
 produkters specifikke anvendelse ;                                1.    Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning
                                                                   (EØF) nr. 2182/77 :
artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
 2173/79 bør fraviges i betragtning af de administrative           a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en
vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse                  fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv måneder
skaber ;                                                              har udøvet virksomhed i forarbejdningsindustrien med
                                                                      henblik på fremstilling af produkter med indhold af
                                                                      oksekød, og som er offentligt registreret i en medlems­
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 3284/87 (8) bør                   stat ;
ophæves ;
                                                                   b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :
 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for               — ansøgerens skriftlige erklæring om, at han selv vil
 Oksekød —                                                                 forarbejde eller lade forarbejde mindst 60 % af
                                                                           kødet udbenet af hver bagfjerding i området Valtel­
                                                                           line og resten i andre italienske områder til
 (') EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                                  produkter som udspecificeret i artikel 1 , stk. 1 , i
 (2) EFT nr. L 98 af 17. 2. 1987, s. 1 .
 (3) EFT nr. L 251 af 5. 10 . 1979, s. 12.                                 forordning (EØF) nr. 2182/77 inden for den i
 (4) EFT nr. L 170 af 30 . 6. 1987, s. 23.                                 samme forordnings artikel 5, stk. 1 , omhandlede
 O   EFT nr. L 190 af 14. 7. 1976, s. 1 .                                  frist,
 (*) EFT nr. L 330 af 21 . 11 . 1987, s. 30 .
 O   EFT nr. L 251 af 1 . 10 . 1977, s. 60.                           — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder
 (8) EFT nr. L 309 af 31 . 10. 1987, s. 74.                                hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.
 ---pagebreak--- Nr. L 343/ 12                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                5. 12. 87
2. En befuldmægtiget kan pa de i stk. 1 omhandlede            2. Som undtagelse fra artikel 5, stk. 3, i forordning
ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne           (EØF) nr. 2182/77 udgør forarbejdningen af mindst 60 %
køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de            af kødet udbenet af hver bagfjerding i en virksomhed i
købsansøgninger, der er indgivet af de ansøgere, som han      området Valtelline og resten i andre italienske områder
repræsenterer.                                                også et primært krav.
3. De i ovenstående stykker omhandlede købere og                                      Artikel 4
befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,     I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke
især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte             udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet kød efter fjernelse
mængder svarer til de forarbejdede mængder.                   af mørbrad og filet.
                          Artikel 3                                                   Artikel 5
1 . Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.          Forordning (EØF) nr. 3284/87 ophæves.
2182/77 omhandlede sikkerhed fastsættes til 100 ECU pr.
100 kg for bagfjerdinger, der er bestemt til fremstilling af                          Artikel 6
de i artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
omhandlede produkter.                                         Denne forordning træder i kraft den 7. december 1987.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 4. december 1987.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Næstformand
 ---pagebreak--- 5. 12. 87                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 343/13
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                                  Productos                       Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
         Medlemsstat                                   Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/100 kg) (')
         Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                        Meneen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                                  Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
        Member State                                    Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                                    Produits                         Quantités (tonnes)     Prix dè vente (Écus/lOO kg)(')
        Stato membro                                    Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                                  Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
       Estado-membro                                   Produtos                        Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                                     A                   B
Italia                         — Quarti posteriori provenienti dai :
                                  Categoria A                                                  1 700              195,00               195,00
                       ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                       Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                       Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                       of the .intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                       organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereço dos organismos de
                                                                   intervenção
                       ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel
                                               mercato agricolo (AIMA)
                                               Roma, via Palestro 81
                                               Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                              Telex 61 30 03