CELEX: 32017R2396
Language: lt
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: 2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2396, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) 2015/1017 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo veiklos laikotarpio pratęsimo ir to fondo bei Europos investavimo konsultacijų centro techninių patobulinimų

27.12.2017   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 345/34
               
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2396
      2017 m. gruodžio 13 d.
      kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) 2015/1017 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo veiklos laikotarpio pratęsimo ir to fondo bei Europos investavimo konsultacijų centro techninių patobulinimų
      EUROPOS PALAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
      atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 ir 173 straipsnius, 175 straipsnio trečią pastraipą ir 182 straipsnio 1 dalį,
      atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
      teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
      atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
      atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),
      laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (3),
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  nuo to laiko, kai 2014 m. lapkričio 26 d. buvo pristatytas Komisijos komunikatas „Investicijų planas Europai“ (toliau – Investicijų planas), pagerėjo investicijų įsisavinimo sąlygos ir grįžta pasitikėjimas Europos ekonomika ir jos augimu. Sąjungos ekonomika jau ketvirtus metus nuosaikiai atsigauna: 2015 m. bendrojo vidaus produkto augimas siekė 2 %, tačiau nedarbo lygis vis dar viršija prieš krizę buvusį lygį. Priėmus Investicijų planą pradėtos dėti visapusiškos pastangos jau duoda konkrečių rezultatų, nepaisant to, kad dar neįmanoma įvertinti viso Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) poveikio ekonomikos augimui, kadangi didesnių investicinių projektų makroekonominis poveikis negali būti matomas iš karto. 2017 m. laipsniškai buvo investuojama vis daugiau, nors tempas tebėra vangus ir nesiekia buvusio lygio;
               
            
                  (2)
               
               
                  tas teigiamas investavimo pagreitis turėtų būti išlaikytas ir turėtų toliau būti dedamos pastangos sugrąžinti ilgalaikių tvarių investicijų tendenciją tokiu būdu, kad ji pasiektų realiąją ekonomiką. Investicijų plano mechanizmai veikia ir turėtų būti sustiprinti, kad privačiojo sektoriaus investicijos į Europos ateičiai svarbius sektorius, taip pat į tuos sektorius, kuriuose tebėra rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemų, toliau būtų telkiamos tokiu būdu, kad būtų užtikrintas esminis makroekonominis poveikis ir prisidėta prie darbo vietų kūrimo;
               
            
                  (3)
               
               
                  2016 m. birželio 1 d. Komisija paskelbė komunikatą „Europa vėl investuoja. Investicijų plano Europai rezultatų apžvalga ir tolesni veiksmai“, kuriame išdėstė pasiektus Investicijų plano įgyvendinimo rezultatus ir numatomus tolesnius veiksmus, be kita ko, ESIF veiklos pratęsimą, kad ši veikla būtų vykdoma ilgiau nei iš pradžių numatytą trejų metų laikotarpį, mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ) linijos veiklos masto išplėtimą taikant galiojančią sistemą ir Europos investavimo konsultacijų centrą (EIKC) tobulinimą;
               
            
                  (4)
               
               
                  2016 m. lapkričio 11 d. Europos Audito Rūmai priėmė nuomonę dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio reglamentus (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) 2015/1017, pasiūlymo ir dėl kartu teikiamo Komisijos vertinimo, vadovaujantis Reglamento (ES) 2015/1017 18 straipsnio 2 dalimi – ESIF: pirmalaikis pasiūlymas dėl pratęsimo ir didinimo;
               
            
                  (5)
               
               
                  Europos investicijų banko (EIB) grupės įgyvendinamas ir bendrai finansuojamas ESIF kiekybiniu požiūriu veikia tinkamai, kad būtų pasiektas tikslas iki 2018 m. vidurio sutelkti bent 315 000 000 000 EUR papildomų investicijų į realiąją ekonomiką. Rinkos atsakas ir įsisavinimas buvo ypač greiti pagal MVĮ liniją; šioje srityje ESIF veiklos rezultatai gerokai pranoksta lūkesčius, be kita ko, dėl to, kad nuo pat pradžių pasinaudota esamomis Europos investicijų fondo (EIF) priemonėmis ir įgaliojimais (InnovFin MVĮ garantijų priemonė, Įmonių konkurencingumo ir MVĮ programos (COSME) paskolų garantijų priemonė (LGF) ir EIB rizikos kapitalo išteklių (RCR) įgaliojimas) paspartinti pradinius veiksmus. Todėl 2016 m. liepos mėn. MVĮ linijos veiklos mastas išplėstas skiriant 500 000 000 EUR, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2015/1017 (4) nustatytų galiojančių rodiklių. Atsižvelgiant į neįprastai didelę MVĮ finansavimo ESIF lėšomis paklausą rinkoje, didesnė finansavimo dalis turėtų būti skirta MVĮ. Šiuo atžvilgiu 40 % padidinto ESIF pajėgumo prisiimti riziką turėtų būti skirta MVĮ galimybėms gauti finansavimą padidinti;
               
            
                  (6)
               
               
                  2016 m. birželio 28 d. Europos Vadovų Taryba padarė išvadą, kad Investicijų planas, visų pirma ESIF, jau davė konkrečių rezultatų ir buvo viena iš pagrindinių priemonių siekiant padėti sutelkti privačiojo sektoriaus investicijas kartu pažangiai pasinaudojant ribotais biudžeto ištekliais. Europos Vadovų Taryba pažymėjo, kad Komisija ketina netrukus pateikti pasiūlymų dėl ESIF ateities, kuriuos turėtų kuo skubiau išnagrinėti Europos Parlamentas ir Taryba;
               
            
                  (7)
               
               
                  ESIF buvo įsteigtas pradiniam trejų metų laikotarpiui siekiant sutelkti bent 315 000 000 000 EUR investicijų, tokiu būdu padedant siekti ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo skatinimo tikslo. Tačiau noras pasiekti šį pagrindinį tikslą neturėtų būti viršesnis už atrenkamų projektų papildomumą. Todėl Sąjunga yra įsipareigojusi ne tik pratęsti ESIF investavimo laikotarpį ir padidinti jo finansinį pajėgumą, bet ir skirti didesnį dėmesį papildomumui. Veiklos laikotarpio pratęsimas apima dabartinės daugiametės finansinės programos laikotarpį, todėl iki 2020 m. turėtų būti padaryta bent 500 000 000 000 EUR investicijų. Kad būtų dar labiau patobulintas ESIF pajėgumas ir pasiektas tikslas – padvigubintos investicijos, valstybės narės taip pat turėtų prisidėti tam teikdamos prioritetą;
               
            
                  (8)
               
               
                  ESIF ir jo įgyvendinimo potencialas negali būti visapusiškai realizuotas, jei nebus įgyvendinama veikla, kuria siekiama stiprinti bendrąją rinką, sukurti verslui palankią aplinką ir įgyvendinti socialiniu požiūriu subalansuotas ir tvarias struktūrines reformas. Be to, norint užtikrinti, kad ESIF veikla būtų sėkminga, ypač svarbūs tinkamos struktūros projektai, įtraukti į valstybių narių lygmeniu sudaromus investicijų ir vystymosi planus;
               
            
                  (9)
               
               
                  dėl laikotarpio po 2020 m. Komisija ketina pateikti reikiamų pasiūlymų, kuriais būtų užtikrintos tvaraus lygmens tolesnės strateginės investicijos. Visi pasiūlymai dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų turėtų būti grindžiami Komisijos ataskaitos ir nepriklausomo vertinimo, įskaitant tolesnio investicijų rėmimo sistemos taikymo naudingumo makroekonominį vertinimą, išvadomis. Toje ataskaitoje ir nepriklausomame vertinime taip pat, kiek taikytina, turėtų būti išnagrinėtas Reglamento (ES) 2015/1017 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, taikymas visą pratęstą ESIF įgyvendinimo laikotarpį;
               
            
                  (10)
               
               
                  šiuo reglamentu pratęsus ESIF veiklos laikotarpį turėtų būti sprendžiamos likusios rinkos nepakankamumo ir neoptimalios investavimo aplinkos problemos, taip pat toliau telkiamas privačiojo sektoriaus finansavimas, užtikrinant didesnį papildomumą, investicijoms, kurios labai svarbios Europos darbo vietų, be kita ko, skirtų jaunimui, kūrimui, ekonomikos augimui ir konkurencingumui ateityje. Tokios investicijos apima investicijas energetikos, aplinkos, klimato politikos, socialinio ir žmogiškojo kapitalo ir susijusios infrastruktūros, sveikatos priežiūros, mokslinių tyrimų ir inovacijų, tarpvalstybinio ir darniojo transporto, taip pat skaitmeninės transformacijos srityse. Visų pirma reikėtų stiprinti ESIF lėšomis remiamų operacijų indėlį užtikrinant Sąjungos plataus užmojo tikslų, nustatytų 21-oje Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijoje (COP 21), ir Sąjungos įsipareigojimo 80–95 % sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį įgyvendinimą. Siekdamas stiprinti klimato politikos aspektą pagal ESIF, EIB turėtų remtis savo, kaip vieno iš didžiausių kovos su klimato kaita finansavimo teikėjų pasaulyje, patirtimi ir taikyti savo tarptautiniu mastu sutartą naujausią metodiką, kad būtų galima patikimai nustatyti klimato politikos projektų sudedamąsias dalis arba sąnaudų dalis. Projektai neturėtų būti dirbtinai sudaromi taip, kad atitiktų MVĮ ir mažų vidutinės kapitalizacijos įmonių apibrėžtis.
                  Taip pat turėtų būti dažniau remiami energetikos tinklų jungčių prioritetiniai projektai ir energijos vartojimo efektyvumo projektai. Be to, teikiant ESIF paramą greitkeliams reikėtų remti tik privačiojo ir (arba) viešojo sektoriaus investicijas į transporto sektorių sanglaudos šalyse, mažiau išsivysčiusiuose regionuose arba tarpvalstybinius transporto projektus, arba skirti paramą tuo atveju, jei būtina modernizuoti, prižiūrėti arba patobulinti kelių eismo saugumo priemones, plėtoti intelektinių transporto sistemų (ITS) įrenginius, užtikrinti esamų transeuropinio transporto tinklo greitkelių vientisumą ir standartus, visų pirma įrengti saugias transporto priemonių stovėjimo aikšteles, alternatyvių švarių degalų degalines ir elektromobilių įkrovimo sistemas, arba padėti iki 2030 m. sukurti transeuropinį transporto tinklą, vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) Nr. 1316/2013 (5) ir (ES) Nr. 1315/2013 (6). Skaitmeniniame sektoriuje, įgyvendinant Sąjungos plataus užmojo skaitmeninės ekonomikos politiką, turėtų būti nustatyti nauji skaitmeninės infrastruktūros tikslai siekiant užtikrinti, būtų panaikinta skaitmeninė takoskyra, o Sąjunga taptų pasauline naujo vadinamojo daiktų interneto, blokų grandinės technologijų, kibernetinio ir tinklų saugumo amžiaus pradininke. Siekiant aiškumo reikėtų aiškiai nurodyti, kad projektuose žemės ūkio, miškininkystės, žvejybos ir akvakultūros ir kitų platesnės bioekonomikos elementų srityse (nors jie jau atitinka paramos skyrimo reikalavimus) yra nustatyti bendrieji tikslai, kuriems gali būti skiriama ESIF parama;
               
            
                  (11)
               
               
                  kultūros ir kūrybos sektoriai atlieka labai svarbų vaidmenį reindustrializuojant Europą, yra ekonomikos augimo varomoji jėga ir teikia strateginių galimybių paskatinti inovacijų diegimą kituose pramonės sektoriuose, pavyzdžiui, turizmo, mažmeninės prekybos ir skaitmeninių technologijų sektoriuose. Kartu su Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1295/2013 (7) sukurta programa „Kūrybiška Europa“ ir pagal tą reglamentą sukurta kultūros ir kūrybos sektorių garantijų priemone ESIF turėtų padėti pašalinti kapitalo trūkumą tuose sektoriuose teikiant papildomą paramą, kuri turėtų papildyti paramą pagal programą „Kūrybiška Europa“ ir kultūros ir kūrybos sektorių garantijų priemonę, kad būtų galima finansuoti didesnį šių didelės rizikos projektų skaičių;
               
            
                  (12)
               
               
                  ESIF taip pat turėtų remti operacijas, kuriose dalyvauja Sąjungoje ir už jos ribų esantys subjektai, jei jomis skatinamos investicijos Sąjungoje, visų pirma jei jos apima tarpvalstybinius aspektus. EIKC turėtų teikti iniciatyvią paramą, skirtą tokioms operacijoms propaguoti ir skatinti;
               
            
                  (13)
               
               
                  atrenkant projektus turėtų būti stiprinama viena iš pagrindinių ESIF savybių – papildomumas. Visų pirma ESIF paramos skyrimo reikalavimus turėtų atitikti tik tos operacijos, kuriomis aiškiai sprendžiamos nustatytos rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemos. Operacijos, susijusios fizine infrastruktūra, vykdomos pagal infrastruktūros ir inovacijų liniją, siejančios dvi ar daugiau valstybių narių, įskaitant e. infrastruktūrą, ypač plačiajuosčio ryšio infrastruktūrą, taip pat paslaugas, būtinas tokios infrastruktūros kūrimui, diegimui, priežiūrai ar veikimui, turėtų būti laikomos aiškiais papildomumo rodikliais, atsižvelgiant į tai, kad jos yra iš esmės sudėtingos ir suteikia Sąjungai didelės pridėtinės vertės;
               
            
                  (14)
               
               
                  ESIF paprastai turėtų orientuotis į projektus, kurių rizikos profilis yra didesnis nei projektų, remiamų vykdant įprastas EIB operacijas, o ESIF Investicijų komitetas (toliau – Investicijų komitetas), vertindamas papildomumą, turėtų atkreipti dėmesį į investicijoms trukdančią riziką, pavyzdžiui, į su konkrečia šalimi, sektoriumi ar regionu susijusią riziką, ir riziką, susijusią su inovacijomis, ypač nepatvirtintų ekonomikos augimo, tvarumo ir našumo didinimo technologijų srityje;
               
            
                  (15)
               
               
                  siekiant užtikrinti platesnę ESIF geografinę aprėptį ir padidinti ESIF intervencinių veiksmų veiksmingumą turėtų būti skatinamos sujungimo ir (arba) derinimo operacijos, kuriomis derinamos negrąžintinų rūšių parama ir (arba) finansinės priemonės iš Sąjungos biudžeto, pavyzdžiui, Europos struktūriniai ir investicijų fondai ar parama ir (arba) priemonės, kuriomis galima naudotis pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonę (EITP), įsteigtą Reglamentu (ES) Nr. 1316/2013, ir programą „Horizontas 2020“ – bendrąją mokslinių tyrimų ir novacijų programą, įsteigtą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1291/2013 (8), ir finansavimas EIB grupės lėšomis, įskaitant finansavimą EIB lėšomis iš ESIF, taip pat kitų investuotojų teikiamas finansavimas. Sujungimu ir (arba) derinimu siekiama padidinti Sąjungos išlaidų pridėtinę vertę pritraukiant papildomų išteklių iš privačių investuotojų ir užtikrinti, kad remiami veiksmai taptų ekonomiškai ir finansiškai perspektyvūs. Tuo tikslu, pateikiant Komisijos pasiūlymą dėl šio reglamento, tuo pačiu metu siekiant palengvinti derinimą su ESIF iš EITP finansinėms priemonėms skirtų asignavimų į EITP dotacijų dalį buvo perkeltas 1 000 000 000 EUR asignavimų. Tuo tikslu 2017 m. vasario mėn. sėkmingai pradėtas kvietimas teikti paraiškas dėl derinimo. Dar 145 000 000 EUR bus perkelta į kitas atitinkamas priemones, visų pirma skirtas energijos vartojimo efektyvumui. Reikalingi tolesni veiksmai siekiant užtikrinti, kad būtų paprasta jungti Sąjungos lėšas ir ESIF paramą. Komisija jau paskelbė konkrečias rekomendacijas šia tema, tačiau reikėtų toliau plėtoti požiūrį dėl Sąjungos lėšų ir ESIF jungimo, siekiant padidinti investicijas naudojantis svertu, kurį užtikrintų Sąjungos lėšų ir ESIF jungimas, atsižvelgiant į galimus teisės aktų pokyčius. Siekiant užtikrinti ekonominį efektyvumą ir tinkamą svertą, toks finansų jungimas iš esmės neturėtų viršyti 90 % visų projekto sąnaudų mažiausiai išsivysčiusiuose regionuose ir 80 % visuose kituose regionuose;
               
            
                  (16)
               
               
                  siekiant suintensyvinti ESIF naudojimą mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, turėtų būti išplėsta bendrųjų tikslų, kuriems gali būti skiriama ESIF parama, aprėptis. Projektus ir toliau turėtų nagrinėti Investicijų komitetas ir jiems turėtų būti taikomi tokie patys ES garantijos, įsteigtos Reglamentu (ES) 2015/1017 (toliau – ES garantija), naudojimo tinkamumo kriterijai, įskaitant papildomumo principą. Atsižvelgiant į tai, kad neturėtų būti apribojimų, susijusių su projektų, kuriems gali būti skiriama ESIF parama, dydžiu, neturėtų būti atgrasoma nuo paraiškų dėl ESIF finansavimo smulkiems projektams teikimo. Be to, būtini tolesni veiksmai, kuriais būtų didinama techninė parama ir skatinama naudotis ESIF mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose;
               
            
                  (17)
               
               
                  investavimo platformos yra labai svarbi priemonė siekiant spręsti rinkos nepakankamumo problemą, ypač finansuojant daugialypius, regioninius ar sektorių projektus, įskaitant energijos vartojimo efektyvumo projektus ir tarpvalstybinius projektus. Taip pat svarbu skatinti partnerystes su nacionaliniais skatinamojo finansavimo bankais ar įstaigomis, be kita ko, siekiant įsteigti investavimo platformas. Bendradarbiavimas su finansų tarpininkais taip pat gali atlikti svarbų vaidmenį šiuo klausimu. Tomis aplinkybėmis EIB smulkių paprojekčių vertinimą, atranką ir stebėseną, kai tikslinga, turėtų patikėti finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams;
               
            
                  (18)
               
               
                  jei smulkių projektų vertinimas, atranka ir stebėsena patikimi finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams, Investicijų komitetui neturėtų būti palikta teisė pritarti ES garantijos naudojimui paprojekčiams vykdant tokias EIB finansavimo ir investavimo operacijas, kai ESIF įnašas į tokius smulkius paprojekčius yra mažesnis nei nustatyta riba. Kai tikslinga, ESIF Valdančioji taryba (toliau – Valdančioji taryba) turėtų teikti rekomendacijas dėl procedūros, kurią Investicijų komitetas turėtų taikyti vertindamas tą ribą viršijančius paprojekčius;
               
            
                  (19)
               
               
                  kad ESIF galėtų remti investicijas, visu investavimo laikotarpiu Sąjunga turėtų ES garantiją, kuri jokiu metu neturėtų viršyti 26 000 000 000 EUR; iš šios sumos daugiausia 16 000 000 000 EUR turėtų būti suteikta anksčiau nei 2018 m. liepos 6 d.;
               
            
                  (20)
               
               
                  tikimasi, kad ES garantiją derinant su 7 500 000 000 EUR suma, kurią turi suteikti EIB, ESIF parama turėtų pritraukti 100 000 000 000 EUR papildomų EIB ir EIF investicijų. Tikimasi, kad dėl šios ESIF remiamos 100 000 000 000 EUR sumos iki 2020 m. pabaigos bus pritraukta bent 500 000 000 000 EUR papildomų investicijų į realiąją ekonomiką;
               
            
                  (21)
               
               
                  siekiant iš dalies finansuoti papildomoms investicijoms vykdyti skirtą Sąjungos bendrojo biudžeto įnašą į ES garantijos fondą, turėtų būti atliktas perkėlimas iš turimo EITP paketo, numatyto Reglamente (ES) Nr. 1316/2013, taip pat iš EITP skolos priemonės įplaukų ir grąžinamų sumų ir iš 2020 m. Europos energetikos, klimato kaitos ir infrastruktūros fondo (fondas „Marguerite“). Darant perkėlimus iš įplaukų ir grąžinamų sumų reikia taikyti nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (9) 140 straipsnio 6 dalies antros ir trečios pastraipų nukrypti leidžiančią nuostatą, kad tas lėšas būtų leista naudoti pagal kitą priemonę;
               
            
                  (22)
               
               
                  remiantis patirtimi, įgyta vykdant ESIF remiamas investicijas, garantijų fondo tikslinė suma turėtų sudaryti 35 % visų ES garantijos įsipareigojimų, taip užtikrinant tinkamą apsaugos lygį;
               
            
                  (23)
               
               
                  atsižvelgiant į neįprastai didelę MVĮ finansavimo ESIF lėšomis paklausą rinkoje, kuri, kaip tikimasi, nemažės, turėtų būti išplėsta ESIF MVĮ linija. Ypač daug dėmesio turėtų būti skiriama socialinėms įmonėms ir socialinėms paslaugoms, be kita ko, parengiant ir įdiegiant socialinių įmonių ir socialinių paslaugų sektoriaus poreikius ir specifiką atitinkančias naujas priemones;
               
            
                  (24)
               
               
                  EIB ir EIF turėtų užtikrinti, kad galutiniai paramos gavėjai, įskaitant MVĮ, žinotų apie esamą ESIF paramą, kad būtų didinamas ES garantijos matomumas. Susitarimuose, kuriais numatoma ESIF parama, turėtų būti akivaizdžiai pateikta aiški nuoroda į ESIF;
               
            
                  (25)
               
               
                  siekdamas padidinti ESIF operacijų skaidrumą, Investicijų komitetas savo viešai skelbiamuose ir prieinamuose sprendimuose turėtų paaiškinti priežastis, dėl kurių, jo manymu, operacijai turėtų būti suteikta ES garantija, ypač daug dėmesio skirdamas papildomumo kriterijaus laikymuisi. Kai tik pasirašoma sutartis dėl operacijos, kuriai bus suteikta ES garantija, turėtų būti paskelbiama rezultatų suvestinė. Paskelbtoje suvestinėje neturėtų būti neskelbtinos komercinės informacijos;
               
            
                  (26)
               
               
                  rezultatų suvestinė turėtų būti naudojama griežtai laikantis šio reglamento, Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/1558 (10) ir jo priedo, kaip nepriklausoma ir skaidri vertinimo priemonė, kuria Investicijų komitetas naudojasi siekdamas užtikrinti, kad ES garantija pirmiausia būtų teikiama toms operacijoms, kurių rezultatai geresni ir pridėtinė vertė didesnė. EIB turėtų ex ante apskaičiuoti balus ir rodiklius, o pasibaigus projektui patikrinti rezultatus;
               
            
                  (27)
               
               
                  siekiant užtikrinti geresnį projektų vertinimą, Valdančioji taryba turėtų ESIF strateginėse gairėse nustatyti kiekvieno rezultatų suvestinės ramsčio minimalų balų skaičių;
               
            
                  (28)
               
               
                  atitinkama Sąjungos politika dėl mokesčių tikslais nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų yra nustatyta Sąjungos teisės aktuose ir Tarybos išvadose, visų pirma 2016 m. lapkričio 8 d. išvadų priede, bei visose vėlesnėse atnaujintose redakcijose;
               
            
                  (29)
               
               
                  EIB investavimo ir finansavimo operacijų išsamus patikrinimas pagal šį reglamentą turėtų apimti nuodugnų taikytinų Sąjungos teisės aktų ir sutartų tarptautinių ir Sąjungos kovos su pinigų plovimu, terorizmo finansavimu, mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių vengimu standartų laikymosi patikrinimą. Be to, teikdamas ataskaitas dėl ESIF, EIB turėtų pateikti informaciją pagal šalis apie tai, ar ESIF operacijos atitinka EIB ir EIF politiką dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų, taip pat tarpininkų, su kuriais EIB ir EIF bendradarbiauja, sąrašą;
               
            
                  (30)
               
               
                  tikslinga pateikti tam tikrus techninius paaiškinimus, susijusius su susitarimo dėl ESIF valdymo, ES garantijos teikimo ir priemonių, kurias apima susitarimas, įskaitant valiutos kurso rizikos padengimą tam tikrose situacijose, turiniu. Susitarimas su EIB dėl ESIF valdymo ir ES garantijos teikimo turėtų būti pritaikytas pagal šį reglamentą;
               
            
                  (31)
               
               
                  nepaisant EIKC tikslo remtis esamomis EIB ir Komisijos konsultavimo tarnybomis, kad jis galėtų veikti kaip bendras techninių konsultacijų projektų finansavimo Sąjungoje klausimais centras, EIKC turėtų būti patobulintas ir, vykdydamas savo veiklą, jis taip pat daugiausia dėmesio turėtų skirti aktyviam dalyvavimui užtikrinant sektorinės ir geografinės ESIF aprėpties įvairinimą, EIB bei nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų arba įstaigų jiems inicijuojant ir plėtojant operacijas rėmimui, visų pirma mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, taip pat, kai reikia, pagalbai sisteminant ESIF paramos paklausą. EIKC turėtų stengtis sudaryti bent vieną bendradarbiavimo susitarimą su kiekvienos valstybės narės nacionaliniu skatinamojo finansavimo banku arba įstaiga. Valstybėse narėse, kuriose nėra nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų arba įstaigų, EIKC turėtų, kai tikslinga ir atitinkamai valstybei narei paprašius, teikti iniciatyvią konsultavimo dėl tokio banko arba įstaigos steigimo paramą. EIKC ypač daug dėmesio turėtų skirti projektų, kuriuose dalyvauja dvi ar daugiau valstybių narių, ir projektų, kuriais padedama siekti COP 21 tikslų, rengimo paramai. Jis taip pat turėtų aktyviai padėti steigti investavimo platformas ir konsultuoti kitų Sąjungos finansavimo šaltinių derinimo su ESIF klausimais. Prireikus, atsižvelgiant į esamas paramos sistemas, turėtų būti užtikrinama EIKC veikla vietos lygmeniu, kad EIKC galėtų teikti realią, iniciatyvią, prie poreikių pritaikytą pagalbą vietoje;
               
            
                  (32)
               
               
                  Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras yra grindžiamas išsamia valstybių narių biudžeto, makroekonominių ir struktūrinių reformų planų analize, o jį įgyvendinant joms pateikiamos konkrečioms šalims skirtos rekomendacijos. Tuo pagrindu EIB turėtų informuoti Komisiją apie vykdant investavimo operacijas, kurioms taikomas šis reglamentas, nustatytas investavimo valstybėse narėse kliūtis ir trukdžius. Komisijos prašoma atsižvelgti į tas ir kitas išvadas jai vykdant veiksmus Investicijų plano trečiojo ramsčio srityje;
               
            
                  (33)
               
               
                  norint išspręsti rinkos nepakankamumo problemas ir pašalinti rinkos spragas, skatinti skirti pakankamai papildomų investicijų ir užtikrinti geografinę ir regioninę ESIF remiamų operacijų pusiausvyrą, reikia taikyti integruotą ir supaprastintą požiūrį į tikslą skatinti ekonomikos augimą, darbo vietų kūrimą ir investicijas. ESIF finansavimo išlaidomis turėtų būti prisidedama prie tų tikslų įgyvendinimo;
               
            
                  (34)
               
               
                  kad būtų skatinama siekti Reglamente (ES) 2015/1017 nustatytų investavimo tikslų, kai tikslinga, turėtų būti skatinamas derinimas su esamomis lėšomis, siekiant suteikti pakankamų lengvatų ESIF operacijų finansavimo sąlygų, įskaitant išlaidas, srityje;
               
            
                  (35)
               
               
                  tais atvejais, kai dėl sudėtingų finansų rinkos sąlygų būtų neįmanoma įgyvendinti perspektyvaus projekto arba prireikus sudaryti palankesnes sąlygas investavimo platformų steigimui arba projektų finansavimui sektoriuose ar srityse, kuriuose susidaręs didelis rinkos nepakankamumas ar neoptimali investicijų aplinka, EIB ir Komisija turėtų įgyvendinti pakeitimus, visų pirma susijusius su atlygiu už ES garantiją, siekiant padėti sumažinti dėl EIB finansavimo ESIF lėšomis paramos gavėjo patiriamas operacijos finansavimo išlaidas, kad būtų sudarytos palankios sąlygos įgyvendinti projektą. Panašių veiksmų turėtų būti imtasi prireikus užtikrinti, kad ESIF remtų smulkius projektus. Jei naudojantis vietos ar regionų tarpininkų pagalba galima sumažinti smulkių projektų finansavimo ESIF lėšomis išlaidas, reikėtų svarstyti galimybę pasinaudoti ir tokia pagalba;
               
            
                  (36)
               
               
                  atsižvelgiant į poreikį užtikrinti ESIF finansinį tvarumą, pastangos, kuriomis siekiama sumažinti ESIF operacijų finansavimo išlaidas sudėtingų finansų rinkos sąlygų laikotarpiais arba sudaryti palankesnes sąlygas investavimo platformų steigimui arba projektų finansavimui sektoriuose ar srityse, kuriuose susidarė didelis rinkos nepakankamumas ar neoptimali investicijų aplinka, turėtų būti derinamos su kitais esamais EIB grupės naudojamais Sąjungos finansiniais ištekliais ir priemonėmis;
               
            
                  (37)
               
               
                  todėl reglamentai (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) 2015/1017 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
      1 straipsnis
      Reglamentas (ES) 2015/1017 iš dalies keičiamas taip:
      
                  1)
               
               
                  2 straipsnio 4 punkto b papunktis pakeičiamas taip:
                  
                              „b)
                           
                           
                              tarpvalstybines, daugiašales, regionines arba makroregionines platformas, sutelkiančias tam tikroje geografinėje vietovėje vykdomais projektais besidominčius partnerius iš keleto valstybių narių, regionų arba trečiųjų valstybių;“.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  4 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              a punktas iš dalies keičiamas taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          ii papunktis pakeičiamas taip:
                                          
                                                      „ii)
                                                   
                                                   
                                                      finansinio įnašo, kurį EIB turi teikti per ESIF ir kuris turi būti ne mažesnis nei 7 500 000 000 EUR garantijomis arba grynaisiais pinigais, sumos ir sąlygų;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          iv papunktis pakeičiamas taip:
                                          
                                                      „iv)
                                                   
                                                   
                                                      operacijų, kurios remiamos ES garantija, kainų nustatymo, kuris turi atitikti EIB kainų nustatymo politiką;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          papildoma šiuo punktu:
                                          
                                                      „v)
                                                   
                                                   
                                                      procedūrų, kuriomis, nedarant poveikio prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtam protokolui Nr. 5 dėl Europos investicijų banko statuto ir jame nustatytoms prerogatyvoms, siekiama padėti sumažinti dėl EIB finansavimo ESIF lėšomis paramos gavėjo patiriamas operacijos finansavimo išlaidas, visų pirma prireikus moduliuojant atlygio už ES garantiją tvarką, ypač tokiais atvejais, kai dėl sudėtingų finansų rinkos sąlygų būtų neįmanoma įgyvendinti perspektyvaus projekto arba prireikus sudaryti palankesnes sąlygas investavimo platformų steigimui arba projektų finansavimui sektoriuose ar srityse, kuriuose susidarė didelis rinkos nepakankamumas ar neoptimali investicijų aplinka, tokiu mastu, kad toks moduliavimas nedarytų didelio poveikio būtinam garantijų fondo atidėjinių finansavimui;“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              b punkto iii papunktis pakeičiamas taip:
                              
                                          „iii)
                                       
                                       
                                          nuostatą, kad Valdančioji taryba turi priimti sprendimus laikydamasi 7 straipsnio 3 dalyje nustatytos procedūros;“;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              c punkto i papunktis pakeičiamas taip:
                              
                                          „i)
                                       
                                       
                                          išsamias ES garantijos suteikimo taisykles, laikantis 11 straipsnio, įskaitant jos aprėpties tvarką, jos apibrėžtą taikymą specialių rūšių priemonių portfeliams ir atitinkamus įvykius, dėl kurių gali būti reikalaujama mokėti pagal ES garantiją;“;
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
                  „1.   Šiame reglamente papildomumas – ESIF parama operacijoms, kuriomis sprendžiamos rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemos ir kurių laikotarpiu, per kurį galima pasinaudoti ES garantija, EIB ar EIF nebūtų galėję įvykdyti arba jų nebūtų buvę galima įvykdyti pagal esamas Sąjungos finansines priemones, arba to nebūtų buvę galima atlikti tokiu pat mastu be ESIF teikiamos paramos. Projektais, kuriems teikiama ESIF parama, remiami 9 straipsnio 2 dalyje nustatyti bendrieji tikslai ir siekiama kurti darbo vietas ir skatinti tvarų ekonomikos augimą, jų rizikos profilis įprastu atveju yra didesnis nei projektų, kurie remiami vykdant įprastas EIB operacijas. ESIF portfelio rizikos profilis bendrai yra didesnis nei investicijų, kurias prieš šio reglamento įsigaliojimą rėmė EIB vykdydamas savo įprastą investicijų politiką, portfelio rizikos profilis.
                  Siekiant geriau spręsti rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemas, visų pirma sudaryti palankesnes sąlygas nedidelio masto projektams naudoti investavimo platformas, taip užtikrinant papildomumą ir išvengiant dalyvių koncentracijos toje pačioje rinkoje, ESIF remiama EIB ypatinga veikla (pageidautina ir jeigu tinkamai pagrįsta) turi:
                  
                              a)
                           
                           
                              pasižymėti subordinacijos savybėmis, o kitų investuotojų atžvilgiu turi būti priskiriama prie žemesnės pozicijos;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              būti įtraukta į rizikos pasidalijimo priemones;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              turėti tarpvalstybinio pobūdžio ypatybių;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              būti susijusi su specifine rizika arba
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              pasižymėti kitais aspektais, kaip išsamiau apibūdinta II priedo 3 skyriaus d punkte.
                           
                        Nedarant poveikio reikalavimui atitikti pirmoje pastraipoje nustatytą papildomumo apibrėžtį, papildomumą aiškiai rodo šie elementai:
                  
                              —
                           
                           
                              projektams būdinga rizika, atitinkanti EIB ypatingą veiklą, kaip apibrėžta EIB statuto 16 straipsnyje, ypač jeigu tiems projektams būdinga su konkrečia šalimi, sektoriumi ar regionu susijusi rizika, visų pirma patiriama mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, ir (arba) tiems projektams būdinga rizika, susijusi su inovacijomis, ypač nepatvirtintų ekonomikos augimo, tvarumo ir našumo didinimo technologijų srityje;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              projektais siekiama sukurti fizinę infrastruktūrą, įskaitant e. infrastruktūrą, susiejančią dvi ar daugiau valstybių narių, arba išplėsti tokios infrastruktūros ar su tokia infrastruktūra susijusių paslaugų naudojimą iš vienos valstybės narės į vieną ar daugiau valstybių narių;“;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 dalies įžanginė frazė pakeičiama taip:
                              „ESIF susitarime numatoma, kad ESIF turi remti projektus, kuriais sprendžiamos rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemos ir kurie:“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              2 dalis pakeičiama taip:
                              „2.   Netaikomi jokie projektų, kuriems gali būti skiriama ESIF parama vykdant operacijas, kurias per finansinius tarpininkus vykdo EIB arba EIF, dydžio apribojimai. Siekiant užtikrinti, kad ESIF parama apimtų ir smulkius projektus, EIB ir EIF prireikus kiek galima išplečia bendradarbiavimą su nacionaliniais skatinamojo finansavimo bankais arba įstaigomis ir remia suteikiamas galimybes, be kita ko, sudarydami palankesnes sąlygas investavimo platformų steigimui.“;
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              įterpiama ši dalis:
                              „1a.   Visos įstaigos ir organai, susiję su ESIF valdymo struktūromis, siekia užtikrinti lyčių pusiausvyrą atitinkamuose ESIF valdymo organuose.“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              3 dalies pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip:
                              „3.   Valdančiąją tarybą sudaro penki nariai: tris skiria Komisija, vieną – EIB ir vieną ekspertą, kaip balsavimo teisės neturintį narį – Europos Parlamentas. Tas ekspertas nesiekia gauti nurodymų iš Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ar agentūrų, kurios nors valstybės narės Vyriausybės ar kitų viešųjų ar privačiųjų įstaigų ir jų nurodymais nesivadovauja, o veiklą vykdo visiškai nepriklausomai. Ekspertas savo pareigas vykdo nešališkai ir ESIF interesais.
                              Valdančioji taryba vieną iš savo balsavimo teisę turinčių narių išrenka pirmininku, kurio kadencija trunka trejus metus ir gali būti vieną kartą atnaujinta. Valdančioji taryba aptaria ir kuo labiau atsižvelgia į visų narių pozicijas. Jei nariai negali susitarti dėl bendros pozicijos, Valdančioji taryba savo sprendimus priima balsavimo teisę turinčių jos narių vieningu balsavimu. Valdančiosios tarybos posėdžių protokoluose išsamiai išdėstomos visų narių pozicijos.
                              Išsamūs Valdančiosios tarybos posėdžių protokolai skelbiami viešai iš karto po to, kai Valdančioji taryba juos patvirtina. Apie protokolų paskelbiamą nedelsiant pranešama Europos Parlamentui.“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              5 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
                              „Vykdomajam direktoriui padeda vykdomojo direktoriaus pavaduotojas. Vykdomasis direktorius ir vykdomojo direktoriaus pavaduotojas dalyvauja Valdančiosios tarybos posėdžiuose kaip stebėtojai. Vykdomasis direktorius kas ketvirtį Valdančiajai tarybai teikia ESIF veiklos ataskaitą.“;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              8 dalies trečia pastraipa iš dalies keičiama taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          e punktas pakeičiamas taip:
                                          
                                                      „e)
                                                   
                                                   
                                                      klimato politika, aplinkos apsauga ir valdymas;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          papildoma šiuo punktu:
                                          
                                                      „l)
                                                   
                                                   
                                                      tvarus žemės ūkis, miškininkystė, žvejyba, akvakultūra ir kiti platesnės bioekonomikos srities elementai.“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              10 dalies antrasis sakinys pakeičiamas taip:
                              „Kiekvienas Investicijų komiteto narys nedelsdamas perduoda Valdančiajai tarybai, vykdomajam direktoriui ir vykdomojo direktoriaus pavaduotojui visą informaciją, kurios reikia nuolat tikrinant, ar nėra interesų konfliktų.“;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              11 dalis papildoma šiuo sakiniu:
                              „Vykdomasis direktorius yra atsakingas už Valdančiosios tarybos informavimą apie visus pažeidimus, apie kuriuos sužino, ir jam tenka atsakomybė pasiūlyti ir vykdyti tolesnę veiklą, susijusią su atitinkamų veiksmų įgyvendinimu. Vykdomasis direktorius vykdo rūpestingumo pareigą galimų Investicijų komiteto narių interesų konfliktų atžvilgiu.“;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              12 dalis iš dalies keičiama taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          antros pastraipos antras sakinys pakeičiamas taip:
                                          „Sprendimai, kuriais pritariama ES garantijos naudojimui, turi būti viešai skelbiami ir prieinami ir juose, be kita ko, pateikiamas sprendimo pagrindimas, daugiausia dėmesio skiriant papildomumo kriterijaus atitikčiai. Juose taip pat nurodomas visuotinis įvertinimas, atliktas remiantis 14 dalyje nurodyta rezultatų suvestine. Paskelbtame sprendime neturi būti neskelbtinos komercinės informacijos. Priimdamas sprendimą Investicijų komitetas remiasi EIB pateiktais dokumentais.
                                          Rezultatų suvestinė, kuri yra Investicijų komiteto priemonė, pagal kurią ES garantija pirmiausia teikiama daugiau balų gavusioms ir didesnės pridėtinės vertės operacijoms, skelbiama viešai po to, kai pasirašomas projektas. Paskelbtame sprendime neturi būti neskelbtinos komercinės informacijos.
                                          Investicijų komiteto sprendimų dalis, kuriose yra neskelbtinos komercinės informacijos, EIB pateikia Europos Parlamentui pastarajam paprašius ir laikantis griežtų konfidencialumo reikalavimų.“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          trečia pastraipa pakeičiama taip:
                                          „EIB du kartus per metus Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai pateikia visų Investicijų komiteto sprendimų sąrašą ir su visais tais sprendimais susijusias rezultatų suvestines. Jie pateikiami laikantis griežtų konfidencialumo reikalavimų.“;
                                       
                                    
                        
                              h)
                           
                           
                              14 dalis pakeičiama taip:
                              „14.   Komisijai pagal 23 straipsnio 1–3 ir 5 dalis suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant rezultatų suvestinę, kurią turi naudoti Investicijų komitetas, kad būtų užtikrintas nepriklausomas ir skaidrus ES garantijos galimo arba faktinio naudojimo vertinimas. Tokie deleguotieji aktai rengiami glaudžiai bendradarbiaujant su EIB.
                              Valdančioji taryba ESIF strateginėse gairėse kiekvienam rezultatų suvestinės ramsčiui nustato minimalų balų skaičių, kad būtų užtikrintas geresnis projektų vertinimas.
                              Valdančioji taryba, EIB paprašius, gali leisti Investicijų komitetui išnagrinėti projektą, kurio balas bet kuriame iš ramsčių yra žemesnis nei minimalus balas, jei rezultatų suvestinėje esančiame visuotiniame įvertinime padaryta išvada, kad vykdant su tuo projektu susijusią operaciją bus sprendžiama didelio rinkos nepakankamumo problema arba užtikrinamas didelis papildomumas.“;
                           
                        
            
                  6)
               
               
                  9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              2 dalis iš dalies keičiama taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          įžanginė dalis pakeičiama taip:
                                          „2.   ES garantija suteikiama EIB finansavimo ir investavimo operacijoms, kurias patvirtino Investicijų komitetas, arba EIF skiriamam finansavimui ar garantijoms, kad EIB galėtų vykdyti finansavimo ir investavimo operacijas pagal 11 straipsnio 3 dalį.
                                          Kai tikslinga, EIB smulkių paprojekčių vertinimą, atranką ir stebėseną patiki finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams, visų pirma investavimo platformoms ir nacionaliniams skatinamojo finansavimo bankams ar įstaigoms, kad būtų užtikrintos didesnės ir geresnės galimybės gauti finansavimą smulkiems projektams. Neatsižvelgiant į šio straipsnio 5 dalies trečią pastraipą, Investicijų komitetui nepaliekama teisė pritarti ES garantijos naudojimui paprojekčiams, kurie yra patikėti finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams, kai ESIF įnašas į tokius paprojekčius yra mažesnis nei 3 000 000 EUR. Prireikus, Valdančioji taryba teikia rekomendacijas dėl procedūros, kurios laikydamasis Investicijų komitetas sprendžia dėl ES garantijos naudojimo paprojekčiams, kuriems ESIF teikiamas įnašas yra lygus arba viršija 3 000 000 EUR.
                                          Tokios operacijos atitinka Sąjungos politiką ir jomis padedama siekti bet kurio iš šių bendrųjų tikslų:“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          c punktas papildomas šiuo papunkčiu:
                                          
                                                      „iv)
                                                   
                                                   
                                                      geležinkelių infrastruktūros, kitus geležinkelių projektus ir jūrų uostų projektus;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          e punkte įterpiami šie papunkčiai:
                                          
                                                      „ia)
                                                   
                                                   
                                                      blokų grandinės technologija;
                                                   
                                                
                                                      ib)
                                                   
                                                   
                                                      daiktų internetu;
                                                   
                                                
                                                      ic)
                                                   
                                                   
                                                      kibernetiniu saugumu ir tinklų apsaugos infrastruktūra;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          g punktas iš dalies keičiamas taip:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      ii papunktis pakeičiamas taip:
                                                      
                                                                  „ii)
                                                               
                                                               
                                                                  kultūros ir kūrybos sektoriais, kuriuose turi būti leidžiami konkrečiam sektoriui skirti finansavimo mechanizmai, užtikrinant sąveiką su programa „Kūrybiška Europa“, įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1295/2013 (*1), ir kultūros ir kūrybos sektorių garantijų priemone, įsteigta remiantis tuo reglamentu, siekiant teikti paskirtį atitinkančias paskolas tiems sektoriams.
                                                               
                                                            
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      v papunktis pakeičiamas taip:
                                                      
                                                                  „v)
                                                               
                                                               
                                                                  socialine infrastruktūra, socialinėmis paslaugomis, socialine ir solidarumo ekonomika;“;
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          papildoma šiais punktais:
                                          
                                                      „h)
                                                   
                                                   
                                                      tvarus žemės ūkis, miškininkystė, žvejyba, akvakultūra ir kiti platesnės bioekonomikos srities elementai;
                                                   
                                                
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      mažiau išsivysčiusių regionų ir pereinamojo laikotarpio regionų, atitinkamai nurodytų Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/99/ES (*2) I ir II prieduose, atveju – EIB paramos teikimo reikalavimus atitinkantys kiti pramonės sektoriai ir paslaugos, laikantis šio reglamento reikalavimų.
                                                   
                                                
                                             (*2)  2014 m. vasario 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/99/ES, kuriuo nustatomas regionų, atitinkančių finansavimo iš Europos regioninės plėtros fondo ir Europos socialinio fondo reikalavimus, ir valstybių narių, atitinkančių finansavimo iš Sanglaudos fondo reikalavimus, 2014–2020 m. sąrašas (OL L 50, 2014 2 20, p. 22).“;"
						
                                       
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          papildoma šia pastraipa:
                                          „Pripažindamas ESIF paklausa grindžiamą pobūdį, EIB siekia, kad bent 40 % ESIF finansavimo pagal infrastruktūros ir inovacijų liniją būtų skiriama projektų sudėtinėms dalims, kuriomis prisidedama prie klimato politikos, atitinkančios 21-oje Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijoje (COP 21) priimtus įsipareigojimus. Į tą skaičiavimą neįtraukiamas ESIF finansavimas, skirtas MVĮ ir mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms. Siekdamas nustatyti su tais klimato politikos veiksmais susijusias projekto sudedamąsias dalis arba išlaidų pasidalijimą, EIB taiko savo tarptautiniu mastu sutartą metodiką. Prireikus Valdančioji taryba pateikia išsamias tokio nustatymo gaires.“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              3 dalis pakeičiama taip:
                              „3.   Investavimo laikotarpis, kuriuo finansavimo ir investavimo operacijoms, kurioms taikomas šis reglamentas, remti gali būti teikiama ES garantija, trunka iki:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          2020 m. gruodžio 31 d. – EIB operacijoms, dėl kurių EIB ir paramos gavėjas arba finansų tarpininkas pasirašo sutartį ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d.;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          2020 m. gruodžio 31 d. – EIF operacijoms, dėl kurių EIF ir finansų tarpininkas pasirašo sutartį ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d.“;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              4 dalis pakeičiama taip:
                              „4.   EIB prireikus ir tiek, kiek įmanoma, bendradarbiauja su nacionaliniais skatinamojo finansavimo bankais ar įstaigomis ir investavimo platformomis.“;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              5 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:
                              „Investicijų komitetas gali nuspręsti pasilikti teisę tvirtinti naujus projektus, kuriuos pasiūlė finansų tarpininkai arba patvirtinti reikalavimus atitinkantys subjektai.“;
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  10 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:
                  
                              „a)
                           
                           
                              EIB paskolos, garantijos, priešpriešinės garantijos, kapitalo rinkos priemonės, bet kokios kitos formos finansavimo ar kredito vertės didinimo priemonės, įskaitant subordinuotąją skolą, investicijos į nuosavą kapitalą ar kvazinuosavą kapitalą, įskaitant nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, investavimo platformų ar fondų naudai;“;
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 dalis pakeičiama taip:
                              „1.   ES garantijos suma bet kuriuo metu negali viršyti 26 000 000 000 EUR, iš kurių dalis gali būti skirta EIB finansavimui arba garantijoms, kurie teikiami EIF pagal 3 dalį. Agreguoti grynieji mokėjimai iš Sąjungos bendrojo biudžeto pagal ES garantiją negali viršyti 26 000 000 000 EUR, o anksčiau nei 2018 m. liepos 6 d. negali viršyti 16 000 000 000 EUR.“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              3 dalis pakeičiama taip:
                              „3.   Jeigu EIB teikia finansavimą ar garantijas EIF, kad galėtų vykdyti EIB finansavimo ir investavimo operacijas, ES garantija suteikiama kaip visapusiška garantija tokiam finansavimui ar garantijoms, neviršijant pradinės 6 500 000 000 EUR sumos, su sąlyga, kad bent 4 000 000 000 EUR finansavimo ar garantijų sumą EIB palaipsniui teikia be padengimo ES garantija. Nedarant poveikio 1 dalies taikymui, Valdančioji taryba gali, kai tikslinga, pakoreguoti 6 500 000 000 EUR ribą ir ją padidinti ne daugiau kaip iki 9 000 000 000 EUR neįpareigodama EIB mokėti sumų, viršijančių 4 000 000 000 EUR.“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              6 dalies a ir b punktai pakeičiami taip:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų skolos priemonių atveju:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      pagrindinę sumą ir visas laikantis finansavimo operacijų sąlygų iki įsipareigojimų neįvykdymo momento EIB naudai mokėtinas, bet nesumokėtas palūkanas ir sumas; subordinuotosios skolos atveju įsipareigojimų neįvykdymo įvykiu laikomas atidėjimas, sumažinimas arba reikalaujamas investavimo nutraukimas;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      nuostolius, susidarančius dėl valiutų, išskyrus euro, kursų svyravimų rinkose, kuriose ilgalaikio apsidraudimo galimybės yra ribotos;
                                                   
                                                
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų investicijų į nuosavą kapitalą arba kvazinuosavą kapitalą atveju – investuotas sumas ir su jomis susijusias finansavimo sąnaudas bei nuostolius, susidarančius dėl valiutų, išskyrus euro, kursų svyravimų;“;
                                       
                                    
                        
            
                  9)
               
               
                  12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              5 dalis pakeičiama taip:
                              „5.   2 dalyje nurodytos garantijų fondui skiriamos lėšos naudojamos tam, kad būtų pasiektas tinkamas jo dydis (tikslinė suma), atitinkantis visus ES garantijos įsipareigojimus. Tikslinė suma sudaro 35 % visų ES garantijos įsipareigojimų.“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              7–10 dalys pakeičiamos taip:
                              „7.   Nuo 2018 m. liepos 1 d., jeigu dėl reikalavimų mokėti pagal ES garantiją garantijų fondo dydis sumažėja iki mažiau kaip 50 % tikslinės sumos arba, atsižvelgiant į Komisijos rizikos įvertinimą, per metus galėtų sumažėti žemiau to dydžio, Komisija pateikia ataskaitą apie išimtines priemones, kurių galėtų prireikti fondui papildyti.
                              8.   Pareikalavus mokėti pagal ES garantiją, šio straipsnio 2 dalies b ir d punktuose numatytos garantijų fondui skiriamos lėšos, viršijančios tikslinę sumą, naudojamos 9 straipsnyje numatytu investavimo laikotarpiu ES garantijos sumai atkurti iki jos viso dydžio.
                              9.   2 dalies c punkte numatytos garantijų fondui skiriamos lėšos naudojamos ES garantijos sumai atkurti iki jos viso dydžio.
                              10.   Tuo atveju, kai ES garantija visiškai atkuriama iki 26 000 000 000 EUR sumos, bet koks garantijų fondo perviršis, palyginti su tiksline suma, sumokamas į Sąjungos bendrąjį biudžetą kaip vidaus asignuotosios pajamos pagal Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 21 straipsnio 4 dalį visoms biudžeto eilutėms, kurios galėjo būti panaudotos kaip lėšų perkėlimo į garantijų fondą šaltinis.“;
                           
                        
            
                  10)
               
               
                  14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 dalis iš dalies keičiama taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          pirmos pastraipos antras sakinys pakeičiamas taip:
                                          „Tokia parama apima tikslinės paramos, susijusios su techninės pagalbos naudojimu projektų struktūros formavimui, novatoriškų finansinių priemonių naudojimu, viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių naudojimu ir informavimu atitinkamais atvejais apie atitinkamus aspektus, susijusius su Sąjungos teise, teikimą atsižvelgiant į valstybių narių, kurių finansų rinkos yra mažiau išsivysčiusios, ypatumus ir poreikius ir į įvairių sektorių padėtį.“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          antra pastraipa papildoma šiuo sakiniu:
                                          „Centras taip pat remia klimato politikos ir žiedinės ekonomikos projektų arba jų sudedamųjų dalių rengimą, visų pirma atsižvelgiant į COP 21, skaitmeninio sektoriaus projektų rengimą, taip pat 5 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos antroje įtraukoje nurodytų projektų rengimą.“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              2 dalis iš dalies keičiama taip:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          c punktas pakeičiamas taip:
                                          
                                                      „c)
                                                   
                                                   
                                                      vietos žinių panaudojimą, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas ESIF paramai visoje Sąjungoje, ir, kai įmanoma, aktyvią pagalbą siekiant ESIF sektorių ir geografinės aprėpties įvairinimo tikslo, nurodyto II priedo 8 skirsnyje, remiant EIB ir nacionalinius skatinamojo finansavimo bankus ar įstaigas, kad jie inicijuotų ir plėtotų operacijas, visų pirma mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, ir prireikus padedant susisteminti ESIF paramos paklausą;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          e punktas pakeičiamas taip:
                                          
                                                      „e)
                                                   
                                                   
                                                      iniciatyvią konsultacinę paramą investavimo platformų steigimo klausimais, prireikus, vykdant veiklą vietos lygmeniu, ypač kai steigiamos tarpvalstybinės ir makroregioninės investavimo platformos, susijusios su keliomis valstybėmis narėmis ir (arba) regionais;“;
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          papildoma šiais punktais:
                                          
                                                      „f)
                                                   
                                                   
                                                      galimybių pritraukti smulkius projektus ir juos finansuoti, be kita ko, per investavimo platformas, išnaudojimą;
                                                   
                                                
                                                      g)
                                                   
                                                   
                                                      konsultacijas kitų Sąjungos finansavimo šaltinių, pavyzdžiui, Europos struktūrinių ir investicijų fondų, programos „Horizontas 2020“ ir Europos infrastruktūros tinklų priemonės, įsteigtos Reglamentu (ES) Nr. 1316/2013, derinimo su ESIF klausimais, siekiant išspręsti praktines problemas, susijusias su naudojimusi tokiais finansavimo šaltinių deriniais;
                                                   
                                                
                                                      h)
                                                   
                                                   
                                                      iniciatyvios paramos, siekiant raginti ir skatinti vykdyti 8 straipsnio pirmos pastraipos b punkte nurodytas operacijas, teikimą.“;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              5 dalis pakeičiama taip:
                              „5.   Kad pasiektų 1 dalyje nurodytą tikslą ir palengvintų konsultavimo paramos teikimą vietos lygmeniu, EIKC siekia naudotis EIB, Komisijos, nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų ir Europos struktūrinių ir investicijų fondų valdymo institucijų kompetencija.“;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              įterpiama ši dalis:
                              „5a.   EIB finansavimo prašantiems projektų, įskaitant visų pirma nedidelio masto projektus, vykdytojams EIB siūlo projektus pateikti EIKC, kad, kai tikslinga, būtų galima geriau parengti jų projektus ir (arba) įvertinti galimybę sujungti projektus pasitelkiant investavimo platformas. Jis taip pat informuoja projektų vykdytojus, kuriems atsisakyta suteikti EIB finansavimą arba kuriems, nepaisant galimo EIB finansavimo, trūksta lėšų, apie galimybę įtraukti jų projektus į sąrašą Europos investicinių projektų portale.“;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              6 dalies antrasis sakinys pakeičiamas taip:
                              „EIKC ir nacionalinio skatinamojo finansavimo banko ar įstaigos arba tarptautinės finansų institucijos ar įstaigos, arba valdymo institucijos, įskaitant tas, kurios veikia kaip nacionaliniai patariamieji organai, turinčios žinių, reikalingų EIKC tikslais, bendradarbiavimas gali būti vykdomas kaip sutartinė partnerystė. EIKC stengiasi sudaryti bent vieną bendradarbiavimo susitarimą su kiekvienos valstybės narės nacionaliniu skatinamojo finansavimo banku ar įstaiga. Valstybėse narėse, kuriose nėra nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, EIKC, kai tikslinga ir atitinkamai valstybei narei paprašius, teikia iniciatyvią konsultavimo dėl tokio banko ar įstaigos steigimo paramą.“;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              įterpiama ši dalis:
                              „6a.   Siekiant užtikrinti plačią geografinę konsultacinių paslaugų aprėptį visoje Sąjungoje ir sėkmingai panaudoti vietos žinias apie ESIF, prireikus, atsižvelgiant į esamas paramos programas, užtikrinama EIKC veikla vietos lygmeniu, kad būtų teikiama konkreti, iniciatyvi, prie poreikių pritaikyta pagalba vietoje. EIKC buveinės steigiamos pirmiausia tose valstybėse narėse ar regionuose, kurie susiduria su sunkumais plėtodami ESIF finansuojamus projektus. EIKC padeda perduoti žinias regioniniam ir vietos lygmenims siekiant stiprinti regioninius ir vietos pajėgumus ir kaupti ekspertines žinias.“;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              7 dalis pakeičiama taip:
                              „7.   Iš Sąjungos bendrojo biudžeto per metus skiriama orientacinė suma yra 20 000 000 EUR; iš jos padengiamos EIKC operacijų iki 2020 m. gruodžio 31 d. sąnaudos, susijusios su 2 dalyje nurodytomis paslaugomis, jeigu tos sąnaudos nepadengiamos iš sumos, likusios iš 4 dalyje nurodytų mokesčių.“;
                           
                        
            
                  11)
               
               
                  16 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
                  „1.   EIB, kai tinkama, bendradarbiaudamas su EIF, kas šešis mėnesius Komisijai teikia ataskaitą dėl EIB finansavimo ir investavimo operacijų, kurioms taikomas šis reglamentas. Ataskaitoje įvertinama atitiktis ES garantijos naudojimo reikalavimams ir pagrindiniams veiklos rodikliams, nurodytiems 4 straipsnio 2 dalies f punkto iv papunktyje. Ataskaitoje taip pat pateikiami kiekvienos EIB finansavimo ir investavimo operacijos statistiniai, finansiniai ir apskaitos duomenys ir tie patys agreguoti duomenys. Ataskaitoje taip pat vieną kartą per metus pateikiama informacija apie investavimo kliūtis, su kuriomis susiduria EIB vykdydamas investavimo operacijas, kurioms taikomas šis reglamentas.“;
               
            
                  12)
               
               
                  17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              1 dalis pakeičiama taip:
                              „1.   Europos Parlamento ar Tarybos prašymu Valdančiosios tarybos pirmininkas ir vykdomasis direktorius prašančiajai institucijai pateikia ESIF veiklos rezultatų ataskaitą, be kita ko, Europos Parlamentui pateikus tokį prašymą, dalyvaudami klausyme Europos Parlamente. Be to, Europos Parlamento ar Tarybos prašymu vykdomasis direktorius prašančiajai institucijai pateikia Investicijų komiteto veiklos ataskaitą.“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              2 dalis pakeičiama taip:
                              „2.   Valdančiosios tarybos pirmininkas ir vykdomasis direktorius žodžiu arba raštu atsako į Europos Parlamento arba Tarybos ESIF pateiktus klausimus bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per penkias savaites nuo jų gavimo dienos. Be to, vykdomasis direktorius žodžiu arba raštu atsako į Europos Parlamento arba Tarybos klausimus dėl Investicijų komiteto veiklos.“;
                           
                        
            
                  13)
               
               
                  18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              6 dalis pakeičiama taip:
                              „6.   Prieš pateikdama naują su būsima 2021 m. pradedama vykdyti daugiamete finansine programa susijusį pasiūlymą ir investavimo laikotarpio pabaigoje Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą, kurioje pateikiamas nepriklausomas šio reglamento taikymo vertinimas, kurią sudaro:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          ESIF veikimo, ES garantijos naudojimo ir EIKC veikimo vertinimas;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          įvertinimas, ar ESIF gerai naudoja Sąjungos bendrojo biudžeto išteklius, sutelkia pakankamai privataus kapitalo ir pritraukia privačiojo sektoriaus investicijų;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          įvertinimas, ar makroekonominiu požiūriu yra naudinga toliau taikyti investicijų rėmimo sistemą;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          investavimo laikotarpio pabaigoje 4 straipsnio 2 dalies a punkto v papunktyje nurodytos procedūros taikymo vertinimas.“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              7 dalis pakeičiama taip:
                              „7.   Atsižvelgdama į pirmą ataskaitą, kurioje pateikiamas 6 dalyje nurodytas nepriklausomas vertinimas, Komisija prireikus pateikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto ir tinkamo finansavimo pagal daugiametę finansinę programą, pradedamą vykdyti 2021 m.“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              8 dalis pakeičiama taip:
                              „8.   Į šio straipsnio 6 dalyje nurodytas ataskaitas įtraukiamas 7 straipsnio 14 dalyje ir II priede nurodytos rezultatų suvestinės naudojimo vertinimas, visų pirma kiekvieno ramsčio ir atitinkamo jo atliekamo vaidmens vertinimo procese tinkamumo analizė. Prie ataskaitos, jei taikytina ir tinkamai pagrįsta jos išvadomis, pridedamas pasiūlymas dėl 7 straipsnio 14 dalyje nurodyto deleguotojo akto peržiūros.“;
                           
                        
            
                  14)
               
               
                  19 straipsnis papildomas šia pastraipa:
                  „EIB ir EIF informuoja arba įpareigoja finansų tarpininkus informuoti galutinius paramos gavėjus, įskaitant MVĮ, apie ESIF paramą, užtikrindami, kad ta informacija būtų matoma, ypač MVĮ atveju, atitinkamame su ESIF paramos teikimu susijusiame susitarime, taip didinant visuomenės informuotumą ir gerinant matomumą.“;
               
            
                  15)
               
               
                  20 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
                  „2.   Šio straipsnio 1 dalies tikslu Audito Rūmai, pateikę prašymą ir laikydamiesi SESV 287 straipsnio 3 dalies, gauna visapusišką prieigą prie visų dokumentų ar informacijos, kurių reikia jų užduočiai atlikti.“;
               
            
                  16)
               
               
                  22 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
                  „1.   Vykdydami savo finansavimo ir investavimo operacijas, kurioms taikomas šis reglamentas, EIB ir EIF laikosi taikytinų Sąjungos teisės aktų ir sutartų tarptautinių ir Sąjungos standartų, taigi neremia projektų pagal šį reglamentą, kuriais prisidedama prie pinigų plovimo, terorizmo finansavimo, mokesčių vengimo, mokestinio sukčiavimo ar mokesčių slėpimo.
                  Be to, EIB ir EIF nepradeda vykdyti naujų operacijų ar operacijų neatnaujina su subjektais, registruotais arba įsisteigusiais šalyse ar teritorijose, kurios yra įtrauktos į pagal atitinkamą Sąjungos politiką dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų sudarytą sąrašą arba kurios, kaip nustatyta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 (*3) 9 straipsnio 2 dalį, yra didelės rizikos trečiosios valstybės, arba kurios faktiškai nesilaiko su skaidrumu ir keitimusi informacija susijusių Sąjungos ar tarptautiniu mastu sutartų mokesčių standartų.
                  EIB ir EIF, sudarydami susitarimus su finansų tarpininkais, perkelia šiame straipsnyje nurodytus reikalavimus į atitinkamus susitarimus ir paprašo finansų tarpininkų teikti ataskaitas dėl jų laikymosi.
                  EIB ir EIF peržiūri savo politiką dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų vėliausiai po to, kai patvirtinamas Sąjungos mokesčių tikslais nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų sąrašas.
                  Po to kasmet EIB ir EIF Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą dėl savo politikos dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų įgyvendinimo, susijusio su ESIF finansavimo ir investavimo operacijomis, įskaitant informaciją pagal šalis ir tarpininkų, su kuriais jie bendradarbiauja, sąrašą.
                  
                     (*3)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).“;"
						
               
            
                  17)
               
               
                  23 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmas ir antras sakiniai pakeičiami taip:
                  „7 straipsnio 13 ir 14 dalyse nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2015 m. liepos 4 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki to penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą.“;
               
            
                  18)
               
               
                  II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
               
            2 straipsnis
      Reglamentas (ES) Nr. 1316/2013 iš dalies keičiamas taip:
      
                  1)
               
               
                  5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
                  „1.   2014–2020 m. finansinis paketas EITP įgyvendinimui yra 30 192 259 000 EUR galiojančiomis kainomis. Ta suma paskirstoma taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              transporto sektoriui: 24 050 582 000 EUR, iš kurių 11 305 500 000 EUR pervedama iš Sanglaudos fondo ir turi būti panaudoti pagal šį reglamentą tik valstybėse narėse, atitinkančiose finansavimo iš Sanglaudos fondo reikalavimus;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              telekomunikacijų sektoriui: 1 066 602 000 EUR;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              energetikos sektoriui: 5 075 075 000 EUR.
                           
                        Tomis sumomis nedaroma poveikio Tarybos reglamente (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 (*4) numatytam lankstumo priemonės taikymui.
                  
                     (*4)  2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma daugiametė finansinė programa 2014–2020 m. (OL L 347, 2013 12 20, p. 884).“;"
						
               
            
                  2)
               
               
                  14 straipsnis papildomas šiomis dalimis:
                  „5.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 140 straipsnio 6 dalies antros ir trečios pastraipų, pajamos ir grąžinamos sumos, gaunamos iš pagal šį reglamentą nustatytų finansinių priemonių ir pagal Reglamentą (EB) Nr. 680/2007 nustatytų finansinių priemonių, kurios sujungtos su pagal šį reglamentą nustatytomis finansinėmis priemonėmis pagal šio straipsnio 3 dalį, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/1017 (*5) įsteigto Europos strateginių investicijų fondo atveju sudaro vidaus asignuotąsias pajamas, kaip apibrėžta Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 21 straipsnio 4 dalyje, iki maksimalios 125 000 000 EUR sumos.
                  6.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 140 straipsnio 6 dalies antros ir trečios pastraipų, pajamos ir grąžinamos sumos, gaunamos iš pagal Reglamentą (EB) Nr. 680/2007 nustatyto 2020 m. Europos energetikos, klimato kaitos ir infrastruktūros fondo (fondas „Marguerite“), Reglamentu (ES) 2015/1017 įsteigto Europos strateginių investicijų fondo atveju sudaro vidaus asignuotąsias pajamas, kaip apibrėžta Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 21 straipsnio 4 dalyje, iki maksimalios 25 000 000 EUR sumos.
                  
                     (*5)  2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo (OL L 169, 2015 7 1, p. 1).“"
						
               
            3 straipsnis
      Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
      
         Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
         Priimta Strasbūre 2017 m. gruodžio 13 d.
         
            
               Europos Parlamento vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            A. TAJANI
         
         
            
               Tarybos vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            M. MAASIKAS
         
      
      
         (1)  OL C 75, 2017 3 10, p. 57.
      
         (2)  OL C 185, 2017 6 9, p. 62.
      
         (3)  2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2017 m. gruodžio 12 d. Tarybos sprendimas.
      
         (4)  2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo (OL L 169, 2015 7 1, p. 1).
      
         (5)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1316/2013, kuriuo sukuriama Europos infrastruktūros tinklų priemonė ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 913/2010 bei panaikinami reglamentai (EB) Nr. 680/2007 ir (EB) Nr. 67/2010 (OL L 348, 2013 12 20, p. 129).
      
         (6)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1315/2013 dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 661/2010/ES (OL L 348, 2013 12 20, p. 1).
      
         (7)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1295/2013, kuriuo sukuriama programa „Kūrybiška Europa“ (2014–2020 m.) ir panaikinami sprendimai Nr. 1718/2006/EB, Nr. 1855/2006/EB ir Nr. 1041/2009/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 221).
      
         (8)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1291/2013, kuriuo sukuriama bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ (2014–2020 m.) ir panaikinamas Sprendimas Nr. 1982/2006/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 104).
      
         (9)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).
      
         (10)  2015 m. liepos 22 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1558, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 papildomas rezultatų suvestine ES garantijai taikyti (OL L 244, 2015 9 19, p. 20).
      
         PRIEDAS
         Reglamento (ES) 2015/1017 II priedas iš dalies keičiamas taip:
         
                     1)
                  
                  
                     2 skirsnis iš dalies keičiamas taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 b punktas papildomas šiomis pastraipomis:
                                 „ESIF parama greitkeliams teikiama tik privačiojo sektoriaus ir (arba) viešosioms investicijoms, susijusioms su:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             transportu sanglaudos šalyse, mažiau išsivysčiusiuose regionuose arba tarpvalstybiniais transporto projektais;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kelių eismo saugumo priemonių modernizavimu, priežiūra arba tobulinimu, intelektinių transporto sistemų (ITS) įrenginių plėtojimu arba esamų transeuropinio transporto tinklo greitkelių vientisumo ir standartų užtikrinimu, visų pirma įrengiant saugias transporto priemonių stovėjimo aikšteles, alternatyvių švarių degalų degalines ir elektromobilių įkrovimo sistemas;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pagalba siekiant iki 2030 m. sukurti transeuropinį transporto tinklą.
                                          
                                       Taip pat aiškiai numatoma galimybė ESIF paramą skirti esamai transporto infrastruktūrai prižiūrėti ir modernizuoti.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 c punkto antras sakinys pakeičiamas taip:
                                 „Atsižvelgiant į tai, tikimasi, kad EIB teiks finansavimą iš ESIF, kad būtų pasiektas bendras tikslas – mažiausiai 500 000 000 000 EUR viešųjų ar privačių investicijų, įskaitant finansavimą, sutelktą iš EIF vykdant ESIF operacijas, susijusias su 10 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytomis priemonėmis, nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, ir suteikiant daugiau galimybių gauti finansavimą subjektams, kuriuose dirba ne daugiau kaip 3 000 darbuotojų.“;
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     3 skirsnis papildomas šiuo punktu:
                     
                                 „d)
                              
                              
                                 jei operacija pasižymi viena ar daugiau iš toliau išvardytų savybių, ji paprastai būtų priskiriama EIB ypatingai veiklai:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             subordinacija kitų skolintojų atžvilgiu, įskaitant nacionalinius skatinamojo finansavimo bankus arba institucijas ir privačius skolintojus;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             dalyvavimas rizikos pasidalijimo priemonėse, kai dėl pozicijos EIB kyla didelė rizika;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             specifinės rizikos pozicija, pavyzdžiui, su konkrečia šalimi, sektoriumi ar regionu susijusios rizikos, ypač patiriamos mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, ir (arba) rizikos, susijusios su inovacijomis, ypač nepatvirtintų augimą, tvarumą ir našumą didinančių technologijų srityje;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             nuosavo kapitalo tipo savybės, pavyzdžiui, su rezultatais susieti mokėjimai, arba
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kiti identifikuojami aspektai, dėl kurių susidaro didesnės rizikos pozicija pagal EIB kredito rizikos gaires, pavyzdžiui, sandorio šalies rizika, ribotos garantijos ir tik projekto turto naudojimas skolai grąžinti;“;
                                          
                                       
                           
               
                     3)
                  
                  
                     5 skirsnis papildomas šiuo sakiniu:
                     „Rezultatų suvestinė paskelbiama viešai, kai tik pasirašoma sutartis dėl operacijos, kuriai taikoma ES garantija, išskyrus neskelbtiną komercinę informaciją.“;
                  
               
                     4)
                  
                  
                     6 skirsnis iš dalies keičiamas taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 b punktas iš dalies keičiamas taip:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             pirmoje įtraukoje pirmas ir antras sakiniai pakeičiami taip:
                                             „Vykdydamas skolos tipo operacijas EIB arba EIF atlieka standartinį rizikos vertinimą, kuris apima įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės ir susigrąžinimo normos apskaičiavimą. Remdamasis šiais rodikliais, EIB arba EIF kiekybiškai įvertina kiekvienos operacijos riziką.“;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             antros įtraukos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
                                             „Kiekviena paskolos tipo operacija priskiriama tam tikrai rizikos klasei (sandorio paskolos klasifikacija) pagal EIB arba EIF paskolų klasifikavimo sistemą.“;
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             trečioje įtraukoje pirmas sakinys pakeičiamas taip:
                                             „Projektai turi būti ekonomiškai ir techniškai perspektyvūs, o EIB finansavimas organizuojamas laikantis patikimos bankininkystės principų ir aukšto lygio rizikos valdymo principų, nustatytų EIB arba EIF vidaus gairėse.“;
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             ketvirta įtrauka pakeičiama taip:
                                             „Skolos tipo produktų kaina nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktį.“;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 c punktas iš dalies keičiamas taip:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             pirmos įtraukos antras sakinys pakeičiamas taip:
                                             „Sprendimas, kad operacija kelia nuosavo kapitalo tipo riziką (arba jos nekelia), nepriklausomai nuo jos teisinės formos ir nomenklatūros, grindžiamas EIB arba EIF standartiniu vertinimu.“;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             antros įtraukos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
                                             „EIB nuosavo kapitalo tipo operacijos vykdomos laikantis EIB arba EIF vidaus taisyklių ir procedūrų.“
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             trečia įtrauka pakeičiama taip:
                                             „Nuosavo kapitalo tipo investicijų kaina nustatoma pagal 4 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktį.“;
                                          
                                       
                           
               
                     5)
                  
                  
                     7 skirsnio c punkte išbraukiamas žodis „pradiniam“;
                  
               
                     6)
                  
                  
                     8 skirsnis iš dalies keičiamas taip:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 pirmos pastraipos antrame sakinyje išbraukiamas žodis „pradiniam“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a punkto pirmos pastraipos pirmame sakinyje išbraukiamas žodis „pradinio“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 b punkto pirmame sakinyje išbraukiamas žodis „pradiniam“.
                              
                           
               
      
         Komisijos pareiškimas dėl Europos infrastruktūros tinklų priemonės biudžeto padidėjimo 225 mln. EUR
         Europos Parlamentui ir Tarybai pasiekus politinį susitarimą dėl ESIF 2.0 finansavimo, iš EITP finansinių priemonių biudžeto turėtų būti perskirta 275 mln. EUR suma – tai 225 mln. EUR mažiau, nei siūlė Komisija.
         Komisija patvirtina, kad finansinis programavimas bus peržiūrėtas siekiant atsižvelgti į atitinkamą EITP biudžeto padidėjimą 225 mln. EUR.
         Vykdydama 2019–2020 m. metines biudžeto procedūras, Komisija pateiks atitinkamų pasiūlymų, kad būtų užtikrintas optimalus šios sumos paskirstymas EITP biudžete.