CELEX: 52009PC0672
Language: lt
Date: 2009-12-17
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas nustatantis direktyvos 2006/112/EB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones (Nauja redakcija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0672

Pasiūlymas Tarybos reglamentas nustatantis direktyvos 2006/112/EB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones (Nauja redakcija)  /* KOM/2009/0672 galutinis - NLE 2009/0177 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2009.12.17KOM(2009)672 galutinis2009/0177 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASnustatantis Direktyvos 2006/112/EB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones(Nauja redakcija)  AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėSPasiūlymo pagrindas ir tikslaiDirektyvos 2006/112/EB[1] (toliau – PVM direktyva) 397 straipsnyje nustatyta, kad „Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, vieningai patvirtina šiai direktyvai įgyvendinti būtinas priemones“. Minėta direktyva – tai nauja redakcija išdėstyta Tarybos direktyva 77/388/EEB[2] (toliau – Šeštoji PVM direktyva).Remdamasi Šeštosios PVM direktyvos 29a straipsniu (kuriame buvo tos pačios nuostatos kaip PVM direktyvos 397 straipsnyje), Taryba priėmė Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1777/2005[3] (toliau – Reglamentas Nr. 1777/2005), kuriame nustatė minėtas priemones ir jomis daugeliui teisiškai neprivalomų gairių, dėl kurių 1977–2003 m. buvo susitarta PVM komitete, suteikė teisinio tikrumo.Po to, kai buvo priimtas Reglamentas Nr. 1777/2005, PVM komitete susitarta dėl naujų gairių, iš kurių daugelis pirmiausia susijusios su Tarybos direktyvos 2008/8/EB[4] priėmimu. Todėl Reglamentą Nr. 1777/2005 reikia išdėstyti nauja redakcija, kad būtų atsižvelgta į PVM direktyvos struktūrą bei dalių numeraciją ir būtų įtrauktos po paskutiniojo teisės aktų tvarkymo etapo PVM komiteto priimtos gairės, kurios turi būti laikomos PVM direktyvai įgyvendinti būtinomis priemonėmis.Bendrosios aplinkybės2008 m. vasario 12 d. Taryba priėmė PVM teisės aktų rinkinį, kuriame, be kitų dokumentų, yra Direktyva 2008/8/EB. Šia direktyva keičiamos ūkio subjektams labai svarbios PVM direktyvos nuostatos, susijusios su paslaugų teikimo vieta. Direktyva siekiama supaprastinti PVM sistemos veikimą ir užtikrinti, kad paslaugų PVM atitektų šaliai, kurioje tomis paslaugomis naudojamasi. Dauguma pakeitimų turi būti perkelti į valstybių narių nacionalinę teisę ir įsigalioti nuo 2010 m. sausio 1 d.Rinkinys sudarytas iš PVM teisės aktų, kuriais nustatomi pagrindinių taisyklių, taikomų paslaugų teikimo vietai, pakeitimai.Viena vertus, juo nustatoma bendra taisyklė, kad paslaugų teikimas apmokestinamajam asmeniui, kuris veikia kaip toks, yra apmokestinamas paslaugas įsigyjančio asmens (kliento) šalyje, o paslaugų teikimas neapmokestinamajam asmeniui yra apmokestinamas paslaugos teikėjo šalyje. Šios taisyklės turi būti taikomos teisingai, todėl svarbu, kad paslaugų teikėjas galėtų ne tik teisingai nustatyti, kur yra paslaugas įsigyjantis asmuo, bet ir to asmens statusą. Daugelis siūlomų priemonių yra susijusios su šiuo klausimu.Kita vertus, PVM teisės aktų rinkinyje yra kelios kitos nuostatos, kuriomis nustatomos šių bendrų taisyklių išimtys siekiant pačiu veiksmingiausiu būdu užtikrinti paslaugų apmokestinimą toje vietoje, kurioje jomis naudojamasi. Šios išimtys yra konkrečiai susijusios su maitinimo paslaugomis, transporto priemonių nuomos paslaugomis, paslaugomis, susijusiomis su nekilnojamuoju turtu, ir kitomis paslaugomis. Kad taisyklės būtų taikomos teisingai, šias nuostatas reikia patikslinti.Todėl Komisija, siekdama Bendrijos mastu užtikrinti sklandų ir koordinuotą perėjimą prie naujos sistemos, tiesiogiai daug konsultavosi su verslo atstovais ir valstybėmis narėmis. Taigi dabar Komisija teikia Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos PVM direktyvos įgyvendinimo priemonės, susijusios su praktiniais PVM teisės aktų rinkinio priėmimo aspektais, pasiūlymą.Tačiau šiame pasiūlyme negalėjo būti pateiktos vien tik su PVM teisės aktų rinkiniu susijusios įgyvendinimo priemonės. Ankstesnį Reglamentą Nr. 1777/2005 reikia išdėstyti nauja redakcija, kad jo struktūra būtų pritaikyta prie naujos, 2006 m. nauja redakcija išdėstytos PVM direktyvos struktūros. Be to, taip pat reikėtų įtraukti nuo 2005 m. PVM komitete dėl kitų klausimų sutartas gaires.KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMASKonsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisSiekiant nustatyti sritis, kuriose reikalingos įgyvendinimo priemonės, su valstybėmis narėmis daug konsultuotasi darbo grupės posėdžiuose, FISCALIS seminaruose ir PVM komiteto posėdžiuose. Be to, nuomonėmis keistasi ir su verslo atstovais.Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasNepriklausomo tyrimo neprireikė.Poveikio vertinimasReglamentu siekiama patikslinti esamą praktiką ir suteikti jai teisinio tikrumo. Aptariamos priemonės yra grynai techninio pobūdžio, todėl vertinti jų poveikio nereikia.TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAISubsidiarumo principasSubsidiarumo principas taikomas tiek, kiek pasiūlymas nepriklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Valstybės narės pačios negali deramai pasiekti pasiūlymo tikslo.Nors valstybės narės yra kompetentingos į nacionalinę teisę perkelti Bendrijos teisę, labai svarbu, kad nuostatos ir jų pakeitimai į nacionalinę teisę būtų perkeliami koordinuotai siekiant išvengti padėties, kai valstybių narių priimtų taikymo taisyklių skirtumai lemia dvigubą apmokestinimą arba neapmokestinimą.Dėl šių priežasčių tik Bendrijos veiksmais galima užtikrinti, kad Europos Sąjungoje verslui ir piliečiams būtų taikomos vienodos taisyklės. Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.Proporcingumo principasReglamentą Nr. 1777/2005 reikia išdėstyti nauja redakcija tam, kad jis būtų pritaikytas prie PVM direktyvos, išdėstančios nauja redakcija Šeštąją PVM direktyvą, kuria yra paremtas Reglamentas Nr. 1777/2005.Naujosios nuostatos grindžiamos vėlesnėmis gairėmis, dėl kurių susitarta PVM komitete, visų pirma tomis, kurios yra susijusios su Direktyva 2008/8/EB, iš dalies keičiančia Direktyvos 2006/112/EB nuostatas, susijusias su paslaugų teikimo vieta. Šios priemonės yra būtinos PVM direktyvai įgyvendinti.Todėl pasiūlymas atitinka proporcingumo principą.Išdėstymas nauja redakcijaPasiūlyme išdėstoma nauja redakcija.PAPILDOMA INFORMACIJAIšsamus pasiūlymo paaiškinimasŠio teisės aktų tvarkymo etapo dalis – pagal PVM direktyvą priimto Reglamento Nr. 1777/2005 nuostatų kodifikavimas . Tačiau vien tik kodifikavimo nepakako, kad jo struktūra būtų pakeista ir priderinta prie PVM direktyvos (kuri pati yra nauja redakcija išdėstyta Šeštoji PVM direktyva). Tam būtinas išdėstymas nauja redakcija . Šie pakeitimai yra savaime suprantami ir jų nereikia išsamiau aiškinti. Kiekvienas pritaikymas žymimas pabraukiant ar išbraukiant tekstą.Kita vertus, į šį pasiūlymą įtraukiamos naujos priemonės, pagrįstos įvairių sričių gairėmis , dėl kurių susitarta PVM komitete iki 2005 m., kuomet buvo priimtas Reglamentas Nr. 1777/2005, ir vėliau. Naujosios priemonės yra trijų rūšių:-  1 rūšis. Kelios su įvairiomis PVM direktyvos nuostatomis susijusios gairės, dėl kurių sutarta iki 2005 m. ir kurios nebuvo įtrauktos į pirmąjį teisės aktų tvarkymo etapą;-  2 rūšis. Kelios su įvairiomis PVM direktyvos nuostatomis susijusios gairės, dėl kurių sutarta po 2005 m. ir kurios dar turi būti transformuotos į įgyvendinimo priemones;-  3 rūšis. Gairės, dėl kurių sutarta pastaruoju metu ir kurios yra susijusios su pakeitimais, nustatytais PVM teisės aktų rinkinyje.Toliau trumpai aptariamos tik minėtos naujosios nuostatos.1 rūšies gairėsTai gairės, svarstytos per ankstesnio teisės aktų tvarkymo etapo diskusijas, tačiau dėl įvairių priežasčių neįtrauktos į Reglamentą Nr. 1777/2005. Po vėlesnių diskusijų 1-oje darbo grupėje prieita prie išvados, kad šias gaires verta įtraukti į bet kurį vėlesnį etapą.2 straipsnis yra susijęs su naujos transporto priemonės įsigijimu keičiant gyvenamąją vietą ir neapmokestinamojo asmens atliekamu naujos transporto priemonės, kurią pirmiau tiekiant buvo taikomas PVM direktyvos 138 straipsnio 2 dalies a punkte numatytas neapmokestinimas, grąžinimu.46 straipsniu patvirtinama, kad PVM direktyvos III priedo 12 punkte nurodytoms apgyvendinimo per atostogas paslaugoms priskiriama priekabinių namelių, palapinių ir kilnojamųjų namelių nuoma.49 straipsniu patikslinama, kad su prekių importu susijusių paslaugų, kurių vertė įtraukiama į apmokestinamąją vertę, teikimo neapmokestinimas taip pat taikomas paslaugoms, susijusioms su kilnojamojo turto importu keičiant gyvenamąją vietą.54 straipsniu patikslinama, kad tuo atveju, kai prekių ar paslaugų gavėjas yra įsikūręs ne valstybėje narėje, kurioje tiekiamos prekės ar teikiamos paslaugos, reikia naudoti II priede pateikiamą bendrąjį atleidimo nuo PVM ir akcizų sertifikatą kaip įrodymą, kad prekių ar paslaugų gavėjas turi teisę būti atleistas nuo mokesčio pagal PVM direktyvos 151 straipsnį. Prekes ar paslaugas įsigyjantis asmuo turėtų šį sertifikatą įtraukti į apskaitos dokumentus arba, jeigu nuo PVM atleidžiama taikant PVM grąžinimo procedūrą, šis sertifikatas turėtų būti pridedamas prie prašymo grąžinti PVM.2 rūšies gairėsTai gairės, dėl kurių po paskutiniojo teisės aktų tvarkymo etapo PVM komitete pasiektas vieningas sutarimas ir kurias verta įtraukti į šį etapą.7 ir 12 straipsniais patikslinama skaitmeninių nuotraukų apdorojimui ir popierinių leidinių spausdinimui taikytina tvarka, pirmiausia sąlygos, kuriomis tokį apdorojimą ir spausdinimą reikėtų laikyti prekių tiekimu arba paslaugų teikimu.52 straipsnyje nurodyta, kad diplomatams, tarptautinėms organizacijoms, NATO pajėgoms ir panašiems subjektams teikiamos elektroninės paslaugos neapmokestinamos pagal PVM direktyvos 151 straipsnį net ir tuo atveju, kai jas teikia asmenys, kuriems taikoma speciali elektroniniu būdu teikiamoms paslaugoms apmokestinti skirta schema.53 straipsnyje nustatomos sąlygos, kuriomis organizacija, įsteigiama kaip Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas (ERIC), galėtų būti laikoma tarptautine organizacija ir būti atleista nuo PVM pagal PVM direktyvos 143 straipsnio g punktą ir 151 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktą, jeigu tarptautine organizacija ją pripažįsta priimančioji valstybė narė.3 rūšies gairėsTai gairės, parengtos dėl PVM teisės aktų rinkinio pakeitimų. PVM komitete dėl jų sutarta vienbalsiai arba beveik vienbalsiai.3, 4 ir 5 straipsniais patikslinamos PVM taikymo srities nuostatos, konkrečiai, paslaugų teikimas ne Bendrijoje įsisteigusiems asmenims ir paslaugų teikimas asmenims, turintiems teisę reikalauti, kad jų prekių įsigijimo Bendrijos viduje sandoriai būtų neapmokestinti.8 straipsnyje pateikiama maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugų apibrėžtis, o 9 straipsniu patikslinama, kad tais atvejais, kai maistą ir (arba) gėrimus tiekia vienas apmokestinamasis asmuo, o pagalbines paslaugas, dėl kurių tą maistą ir (arba) gėrimus galima iš karto vartoti, teikia kitas apmokestinamasis asmuo, kiekvieną paslaugų teikimo atvejį reikėtų vertinti atskirai.Kad būtų lengviau teisingai taikyti prekių tiekimo ar paslaugų teikimo vietą reglamentuojančias taisykles, nustatytas PVM teisės aktų rinkiniu, reikia apibrėžti tam tikras sąvokas. Šios sąvokos pirmiausia yra susijusios su verslo įsteigimo vietos nustatymu (14 straipsnis), nuolatiniu padaliniu (15 straipsnis), nuolatine gyvenamąja vieta (16 straipsnis); ir įprastine gyvenamąja vieta (17 straipsnis). Be to, nustatoma, kad bendrovė, įsteigta kaip „pašto dėžutė“ ar „ekranas“, turi atitikti tam tikrus reikalavimus, kad būtų laikoma verslo įsteigimo vieta.19 ir 38 straipsniais patikslinama, kad keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalis nustatoma pagal keleivinę transporto priemonę, o ne ja vežamus keleivius.21 straipsniu patikslinama, kad tais atvejais, kai paslaugos teikimo vietą lemia paslaugas įsigyjančio asmens statusas, tas statusas nustatomas tik laikantis PVM direktyvos III antraštinėje dalyje nustatytų sąlygų. Todėl tokiais atvejais negalima atsižvelgti į jokią specialią schemą, kuri gali būti taikoma paslaugas įsigyjančiam asmeniui (kaip antai smulkaus verslo įmonėms skirta schema). Be to, paslaugų teikėjas turėtų patikrinti iš paslaugas įsigyjančio asmens gautą informaciją apie jo, kaip apmokestinamojo asmens, statusą.22 straipsniu patvirtinama, kad tais atvejais, kai neapmokestinamasis juridinis asmuo yra įregistruotas PVM mokėtoju vien dėl to, kad jo įsigijimo Bendrijos viduje sandoriai yra PVM objektas, jis laikomas apmokestinamuoju asmeniu.23 straipsniu nustatoma, kad tuo atveju, kai apmokestinamajam asmeniui yra teikiamos paslaugos, skirtos jo paties ar jo darbuotojų poreikiams tenkinti, arba, platesne prasme, ne verslo tikslais, tas asmuo nelaikomas apmokestinamuoju asmeniu, nes jis veikia ne kaip toks. Vertindamas paskirtį, pagal kurią paslaugą įsigyjantis asmuo naudos tą paslaugą, paslaugos teikėjas atsižvelgia į paslaugos pobūdį ir, jei turi abejonių, gali reikalauti, kad paslaugą įsigyjantis asmuo pateiktų deklaraciją.24 straipsniu patikslinama, kad vertinant kiekvienos paslaugos paskirtį atsižvelgiama tik į jų teikimo metu esančias aplinkybes, o visi vėlesni pasikeitimai nėra svarbūs.25 straipsnyje nurodoma, kad tuo atveju, kai viena paslauga yra skirta ir verslo, ir asmeniniams apmokestinamojo asmens poreikiams tenkinti, visa ta paslauga laikoma apmokestinamajam asmeniui, kuris veikia kaip toks, teikiama paslauga.26–30 straipsniais patikslinama paslaugas įsigyjančio asmens vieta, nes tai ypač svarbu taikant naująsias taisykles, kuriomis reglamentuojama paslaugų teikimo vieta.35 straipsniu patikslinama, kad tarpininkų paslaugoms, išskyrus su nekilnojamuoju turtu susijusias ekspertų ir nekilnojamojo turto agentų paslaugas, taikomas PVM direktyvos 44 straipsnis, jeigu jos teikiamos apmokestinamajam asmeniui, ir 46 straipsnis, jeigu jos teikiamos neapmokestinamajam asmeniui.Remiantis taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama paslaugų teikimo vieta, „keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalis“ yra vežimo Bendrijoje maršruto dalis nuo keleivių vežimo maršruto pradžios iki pabaigos, kai maršruto pradžia yra pirmoji keleivių įlaipinimo Bendrijoje vieta, o maršruto pabaiga – paskutinė keleivių išlaipinimo Bendrijoje vieta. Atsižvelgiant į tai, kad šios įlaipinimo ir išlaipinimo vietos valstybės narės teritorijoje gali būti gana toli nutolusios viena nuo kitos, gali būti taip, kad nors „keleivių vežimo maršruto dalis“ yra ne Bendrijoje, vis dėlto, ji yra valstybės narės teritorijoje. 39 ir 40 straipsniais patikslinama tvarka, taikytina tokiais atvejais laivuose, orlaiviuose ir traukiniuose teikiamoms maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugoms.41 straipsnyje pateikiama transporto priemonės, kaip nurodyta PVM direktyvos 56 ir 59 straipsniuose, apibrėžtis; 42 straipsnyje nustatoma tvarka, taikytina transporto priemonių nuomos sutartims, ypač kai sutartys sudaromos viena po kitos; 43 straipsniu patikslinama vieta, kurioje transporto priemonė laikoma faktiškai perduota klientui.56 straipsniu patikslinama nuolatinio padalinio dalyvavimo tiekiant prekes ar teikiant paslaugas sąvoka PVM direktyvos 192a straipsnio b punkto taikymo tikslais, o 57 straipsniu patikslinama, kad tuo atveju, kai apmokestinamasis asmuo yra įsteigęs verslą valstybėje narėje, kurioje atsiranda prievolė sumokėti PVM, PVM direktyvos 192a straipsnis netaikomas neatsižvelgiant į tai, ar ta įsisteigimo vieta faktiškai dalyvavo tiekiant tas prekes ar teikiant paslaugas, ar ne.58 straipsnyje nurodyta, kad tuo atveju, kai prekių tiekėjas ar paslaugų teikėjas atitinka 21 ir 23 straipsniuose nustatytas sąlygas, gali būti nustatyta solidari prekes ar paslaugas įsigyjančio asmens atsakomybė pagal PVM direktyvos 205 straipsnį.⎢ 1777/20052009/0177 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASnustatantis Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones(Nauja redakcija)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį ir į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdama į 1977 m. gegužės 17 d. Šeštąją2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvą 77/388/EEB2006/112/EB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendrabendros pridėtinės vertės mokesčio sistemaos: vienodas vertinimo pagrindas[5] toliau – Direktyva 77/388/EEB)[6], ypač į jos 29a397 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:ò nauja(1) 2005 m. spalio 17 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1777/2005, nustatančiame Direktyvos 77/388/EEB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones[7], reikia padaryti svarbių pakeitimų. Siekiant aiškumo minėtas reglamentas turėtų būti išdėstytas nauja redakcija.ê 1777/2005 1 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(1)(2) Direktyvoje 77/388/EEB2006/112/EB pateikiamos apmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu √ (PVM) ∏ taisyklės, kurias tam tikrais atvejais valstybės narės turi teisę interpretuoti. Priėmus bendras Direktyvą 77/388/EEB2006/112/EB įgyvendinančias nuostatas turėtų būti užtikrinta, kad tais atvejais, kai kyla arba gali kilti taikymo skirtumų, prieštaraujančių tinkamam vidaus rinkos veikimui, pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ sistemos taikymas labiau atitiks minėtos √ vidaus ∏ rinkos tikslus. Šios įgyvendinimo priemonės yra teisiškai privalomos tik nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos ir nepažeidžia anksčiau valstybių narių priimtų teisės aktų teisėtumo bei jų aiškinimo.ò nauja(3) Į šį reglamentą reikėtų įtraukti pakeitimus, kurie tapo būtini priėmus 2008 m. vasario 12 d. Tarybos direktyvą 2008/8/EB, iš dalies keičiančią Direktyvos 2006/112/EB nuostatas, susijusias su paslaugų teikimo vieta[8].ê 1777/2005 2 konstatuojamoji dalis (pritaikyta) (pritaikytas)(2)(4) Siekiant pagrindinio tikslo – užtikrinti vienodesnį dabartinės pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ sistemos taikymą – būtina nustatyti taisykles, įgyvendinančias Direktyvą 77/388/EEB2006/112/EB, ypač taisykles dėl apmokestinamųjų asmenų, prekių tiekimo ir paslaugų teikimo bei prekių tiekimo ir paslaugų teikimo vietos. Laikantis Sutarties 5 straipsnio trečiojoje pastraipoje Ö Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnio 4 dalyje Õ nustatyto proporcingumo principo, šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti. Vienodą taikymą geriausiai užtikrintų reglamentas, kadangi jis yra privalomas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.ê 1777/2005 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(3)(5) Šiose įgyvendinimo priemonėse pateikiamos konkrečios taisyklės, paaiškinančios direktyvos taikymą tam tikrais atvejais, ir skirtos užtikrinti, kad tos konkrečios aplinkybės būtų vienodai traktuojamos visoje Bendrijoje. TodėlŠšios taisyklės nėra galutinės kitais atvejais, √ todėl ∏ ir, atsižvelgiant į jų formuluotę, jų taikymas yra √ turėtų būti ∏ ribotas.ò nauja(6) Reikėtų patikslinti, kad tuo atveju, kai neapmokestinamasis asmuo keičia gyvenamąją vietą ir dėl to išveža naują transporto priemonę arba kai nauja transporto priemonė grąžinama į valstybę narę, iš kurios ji pirmiau buvo tiekiama neapmokestinant PVM, tokios naujos transporto priemonės įsigijimas nėra apmokestinamasis sandoris.(7) Reikia patikslinti aplinkybes, kuriomis paslaugų teikimas ne Bendrijoje esančiam apmokestinamojo asmens, kuris veikia kaip toks, arba neapmokestinamojo asmens padaliniui, nėra PVM objektas.(8) PVM mokėtojo kodo suteikimas apmokestinamajam asmeniui, kuris paslaugas teikia į kitą valstybę narę arba kuriam paslaugos teikiamos iš kitos valstybės narės, kai prievolė sumokėti PVM už tas paslaugas tenka tik paslaugas įsigyjančiam asmeniui (klientui), neturėtų turėti poveikio to apmokestinamojo asmens teisei pasinaudoti prekių įsigijimo Bendrijos viduje neapmokestinimu.ê 1777/2005 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)ð naujas(4)(9) Dėl tolesnės vidaus rinkos integracijos atsirado didesnė būtinybė, kad skirtingose valstybėse narėse įsisteigę ir veiklą vykdantys ūkio subjektai bendradarbiautų, o pagal 1985 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2137/85 dėl Europos ekonominių interesų grupių (EEIG)[9] įsteigtos Europos ekonominių interesų grupės (EEIG) plėtotųsi. Todėl reikėtų nustatyti √ patikslinti ∏, kad EEIG taip pat būtų laikomos apmokestinamaisiais asmenimis tais atvejais, kai jos tiekia prekes arba teikia paslaugas už atlygį ð , net jeigu tos prekės ar paslaugos skirtos jų nariams ï .ò nauja(10) Siekiant didesnio teisinio aiškumo, reikėtų patikslinti tam tikrų sandorių pobūdį. Konkrečiai, kadangi skaitmeninių nuotraukų apdorojimo ir popierinių leidinių spausdinimo pobūdis tampa vis labiau techninis, reikia patikslinti sąlygas, kuriomis tokį apdorojimą ar spausdinimą reikėtų laikyti prekių tiekimu, kuriomis – paslaugų teikimu. Be to, reikia aiškiai apibrėžti maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugas, jų skirtumus ir joms taikytiną tvarką.ê 1777/2005 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(8)(11) Tam tikros konkrečios paslaugos, pavyzdžiui, televizijos transliavimo teisių rodyti futbolo rungtynes perleidimas, tekstų vertimas, paslaugos, susijusios su pridėtinės vertės mokesčio grąžinimu, tam tikros tarpininko paslaugos, transporto priemonių nuoma ir tam tikros elektroninės paslaugos yra teikiamos tarp valstybių narių arba tarp ūkio subjektų, įsisteigusių trečiosiose šalyse. Siekiant didesnio teisinio aiškumo, turėtų būti aiškiai nustatyta šių paslaugų teikimo vieta. √ Siekiant didesnio aiškumo, reikėtų sudaryti ∏ Ppaslaugų, įvardytų kaip elektroninės ar kitokios paslaugos, sąrašasą √ , kuris ∏ nėra ir neturėtų būti galutinis ir išsamus.ê 1777/2005 6 konstatuojamoji dalis(6)(12) Būtina nustatyti, kad sandoris, kuris susijęs vien tik su kliento pateiktų atskirų įrenginio dalių surinkimu, turi būti laikomas paslaugų teikimu, taip pat nustatyti tokių paslaugų teikimo vietą.ê 1777/2005 5 konstatuojamoji dalis(5)(13) Pasirinkimo sandorio, kaip finansinės priemonės, pardavimas turėtų būti laikomas paslaugų teikimu, atskiru nuo pagrindinių sandorių, su kuriais tas pasirinkimo sandoris yra susijęs.ò nauja(14) Siekiant užtikrinti veiksmingą taisyklių, susijusių su apmokestinamųjų sandorių vieta, taikymą, reikėtų patikslinti šias sąvokas: vieta, kurioje apmokestinamasis asmuo yra įsteigęs savo verslą, nuolatinis padalinys, nuolatinė gyvenamoji vieta ir vieta, kur asmuo paprastai gyvena.ê 1777/2005 18 konstatuojamoji dalis(185) Reikėtų nustatyti taisykles, kurios užtikrintų vienodą požiūrį į prekių tiekimą, kai tiekėjas viršija nuotolinės prekybos ribą, nustatytą prekių tiekimui į kitą valstybę narę,.ò nauja(16) Reikėtų patikslinti, kad keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalis yra nustatoma pagal transporto priemonės, o ne ja vežamų keleivių kelionę.ê 1777/2005 17 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(17) Įsigyjant prekes Bendrijoje, kitose valstybėse narėse sandoriui taikoma apmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu √ PVM ∏ tvarka neturėtų įtakoti įsigijimo valstybės narės teisės apmokestinti įsigijimą.ò nauja(18) Kadangi teisingas taisyklių, kuriomis reglamentuojama paslaugų teikimo vieta, taikymas labai priklauso nuo paslaugas įsigyjančio asmens statuso, kuris turėtų būti grindžiamas tik taisyklėmis, kuriomis nustatoma, kas yra apmokestinamasis asmuo, ir nuo to, ar paslaugas įsigyjantis asmuo veikia kaip apmokestinamasis asmuo, ar kaip neapmokestinamasis asmuo (t. y. nuo jo veikimo pobūdžio), reikia nustatyti, kokių įrodymų paslaugų teikėjas turi gauti iš jo paslaugas įsigyjančio asmens.(19) Nustatant pasaugas įsigyjančio asmens veikimo pobūdį, reikėtų remtis paskirtimi, kuriai paslaugas įsyjantis asmuo naudos jam teikiamas paslaugas tada, kai jos yra teikiamos. Neturėtų būti laikoma, kad paslaugas įsigyjantis asmuo veikia kaip apmokestinamasis asmuo, kai tomis paslaugomis naudojasi savo ar darbuotojų privatiems poreikiams tenkinti arba, platesne prasme, ne savo verslo tikslais.(20) Reikėtų užtikrinti, kad viena verslo tikslais įsigyta paslauga, kuri naudojama ir asmeniniais tikslais, būtų apmokestinama tik vienoje vietoje.(21) Jeigu paslaugos teikiamos daugiau nei vienoje vietoje įsisteigusiam asmeniui, reikėtų nustatyti paslaugų gavimo vietą. Tokiu atveju būtina atsižvelgti į paslaugų teikimo aplinkybes.ê 1777/2005 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(8)(22) Tam tikros konkrečios paslaugos, pavyzdžiui, televizijos transliavimo teisių rodyti futbolo rungtynes perleidimas, tekstų vertimas, paslaugos, susijusios su pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ grąžinimu, tam tikros tarpininko paslaugos, √ ir ∏ transporto priemonių nuoma ir tam tikros elektroninės paslaugos yra teikiamos tarp valstybių narių arba tarp ūkio subjektų, įsisteigusių trečiosiose šalyse. Siekiant didesnio teisinio aiškumo, turėtų būti aiškiai nustatyta šių paslaugų teikimo vieta. Paslaugų, įvardytų kaip elektroninės ar kitokios paslaugos, sąrašas nėra ir neturėtų būti galutinis ir išsamus.ê 1777/2005 7 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(7)(23) Jei įvairios paslaugos, teikiamos organizuojant laidotuves, sudaro vieną paslaugą, taip pat reikėtų apibrėžti paslaugų teikimo vietos taisyklę.ò nauja(24) Reikia patikslinti tvarką, taikytiną maitinimo paslaugoms ir aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugoms, teikiamoms keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, ir maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugoms, teikiamoms ne keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, tačiau valstybės narės teritorijoje.(25) Atsižvelgiant į tai, kad konkrečios transporto priemonės nuomos taisyklės priklauso nuo jos valdymo ar naudojimo laikotarpio, reikia ne tik nustatyti, ką reikėtų laikyti „transporto priemone“, bet ir patikslinti tokių paslaugų teikimui taikytiną tvarką tuo atveju, kai sutartys sudaromos iš karto viena po kitos. Be to, reikia nustatyti vietą, kurioje transporto priemonė faktiškai perduodama klientui.ê 1777/2005 9 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)(9)(26) Tam tikromis konkrečiomis aplinkybėmis mokamas kreditinės arba debetinės kortelės aptarnavimo mokestis, susijęs su sandoriu, neturėtų sumažinti √ to ∏ sandorio apmokestinamosios vertės.ò nauja(27) Reikia patikslinti, kad apgyvendinimo per atostogas paslaugoms, kurioms gali būti taikomas lengvatinis mokesčio tarifas, priskiriamos palapinių, priekabinių namelių ir kilnojamųjų namelių nuomos paslaugos, teikiamos stovyklauti įrengtose vietose.ê 1777/2005 10 konstatuojamoji dalis(10)(28) Profesinis mokymas arba perkvalifikavimas nepriklausomai nuo kurso trukmės turėtų apimti mokymą, tiesiogiai susijusį su amatu ar profesija, taip pat mokymą, skirtą profesinėms žinioms įgyti arba atnaujinti.ê 1777/2005 11 konstatuojamoji dalis(11)(29) Platininėms monetoms neturėtų būti taikomas neapmokestinimas PVM, nustatytas valiutai, banknotams ir monetoms.ò nauja(30) Su prekių importu susijusių paslaugų teikimo neapmokestinimas PVM, kai tokių paslaugų vertė įtraukta į apmokestinamąją vertę, turėtų būti taikomas transporto paslaugų, susijusių su gyvenamosios vietos keitimu, teikimui.ê 1777/2005 12 konstatuojamoji dalis(12)(31) Prekėms, kurias pirkėjas gabena už Bendrijos ribų ir kurios skirtos transporto priemonėms, kurias asmenys, kiti nei fiziniai asmenys, pavyzdžiui, viešosios teisės subjektai ir asociacijos, naudoja ne komerciniais tikslais, įrengti arba aprūpinti, neturėtų būti taikomas eksporto sandoriams nustatytas neapmokestinimas PVM.ê 1777/2005 13 konstatuojamoji dalis(13)(32) Siekiant užtikrinti vienodą administracinę praktiką, taikomą apskaičiuojant minimalią neapmokestinamų eksportuojamųjų prekių, gabenamų keleivių asmeniniame bagaže, vertę, reikėtų suderinti tokio apskaičiavimo nuostatas.ò nauja(33) Tam tikrų eksportu laikomų sandorių neapmokestinimas PVM turėtų būti taikomas ir paslaugoms, kurioms taikoma speciali elektroniniu būdu teikiamoms paslaugoms apmokestinti skirta schema.(34) Svarbu, kad pagal 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo[10] įsteigiamos organizacijos neapmokestinimo PVM tikslais galėtų būti laikomos tarptautinėmis organizacijomis tik tuo atveju, jei jos atitinka tam tikras sąlygas. Reikėtų nustatyti kriterijus, kuriuos tos organizacijos turi atitikti, kad būtų neapmokestintos.(35) Pagal diplomatinius ir konsulinius susitarimus arba pripažintoms tarptautinėms organizacijoms ar tam tikroms ginkluotosioms pajėgoms tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos neapmokestinamos PVM laikantis tam tikrų kiekybinių apribojimų ir sąlygų. Kad iš kitos valstybės narės prekes tiekiantis ar paslaugas teikiantis apmokestinamasis asmuo galėtų įsitikinti, ar laikomasi minėtų sąlygų ir apribojimų, reikėtų nustatyti bendrą sertifikatą.ê 1777/2005 14 konstatuojamoji dalis(14)(36) Elektronine forma pateikti importo dokumentai taip pat turėtų būti pripažįstami kaip suteikiantys teisę į atskaitą, jei jie atitinka tokius pačius reikalavimus, kaip ir popierine forma pateikti dokumentai.ò nauja(37) Jeigu prekių tiekėjas ar paslaugų teikėjas yra įsteigęs savo verslą valstybės narės, kurioje atsiranda prievolė sumokėti PVM, teritorijoje arba jeigu jis toje valstybėje narėje turi nuolatinį padalinį, o to nuolatinio padalinio žmogiškieji ir techniniai ištekliai yra naudojami prekėms tiekti ar paslaugoms teikti toje valstybėje narėje, prievolė sumokėti PVM turėtų tekti tam prekių tiekėjui ar paslaugų teikėjui.(38) Reikėtų patikslinti, kad tais atvejais, kai paslaugų teikėjas atitinka tam tikras sąlygas, valstybės narės, taikydamos galiojančias priemones, gali reikalauti, kad PVM sumokėtų paslaugas įsigyjantis asmuo.ê 1777/2005 15 konstatuojamoji dalis(15)(39) Siekiant užtikrinti vienodą ūkio subjektų traktavimą, turėtų būti nustatyti investicinio aukso svoriai, kurie yra pripažįstami tauriųjų metalų rinkose, ir nustatyta bendra data, kurią bus nustatoma aukso monetų vertė.ê 1777/2005 16 konstatuojamoji dalis(16)(40) Speciali schema Bendrijoje neįsisteigusiems apmokestinamiesiems asmenims, teikiantiems elektronines paslaugas neapmokestinamiesiems asmenims, įsisteigusiems arba turintiems nuolatinę gyvenamąją vietą Bendrijoje, taikoma esant tam tikroms sąlygoms. Kai minėtos sąlygos nebetenkinamos, turėtų būti aiškiai nurodytos dėl to kylančios pasekmės.ò nauja(41) Valstybės narės privalo priimti įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję 2010 m. balandžio 1 d., įgyvendina 2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančią Direktyvą 92/12/EEB[11], todėl tam tikros šio reglamento nuostatos turėtų būti taikomos nuo tos pačios datos.(42) Tam tikri pakeitimai tapo būtini priėmus Direktyvą 2008/8/EB. Šie pakeitimai susiję su ilgalaikės transporto priemonių nuomos apmokestinimu nuo 2013 m. sausio 1 d., todėl atitinkamos šio reglamento nuostatos turėtų būti taikomos nuo tos pačios datos,ê 1777/2005 (pritaikyta)ð naujasPRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:I SKYRIUSDALYKAS1 STRAIPSNISŠis reglamentas nustato Direktyvos 77/388/EEB 4, 6, 9, 11, 13, 15, 18, 26b, 26c, 28a ir 28b bei jos L priedo ð Direktyvos 2006/112/EB I–V antraštinių dalių ir VII–XII antraštinių dalių ï įgyvendinimo priemones.ò naujaII SKYRIUSTAIKYMO SRITIS(DIREKTYVOS 2006/112/EB I ANTRAšTINė DALIS)2 straipsnisŠie sandoriai nelaikomi įsigijimo Bendrijos viduje sandoriais, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/112/EB 2 straipsnio 1 dalyje:a) naujos transporto priemonės išvežimas, kurį atlieka neapmokestinamasis asmuo keisdamas gyvenamąją vietą, jeigu tiekimo metu negali būti taikomas Direktyvos 2006/112/EB 138 straipsnio 2 dalies a punkte numatytas neapmokestinimas;b) neapmokestinamojo asmens atliekamas naujos transporto priemonės grąžinimas į valstybę narę, iš kurios ji buvo pirmą kartą tiekiama taikant Direktyvos 2006/112/EB 138 straipsnio 2 dalies a punkte numatytą neapmokestinimą.3 straipsnis1. Jeigu Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnyje nurodytų paslaugų teikimo vieta yra ne Bendrijoje, sandoris nėra PVM objektas.2. Norėdamas įrodyti, kad paslaugų teikimas nėra PVM objektas, paslaugų teikėjas iš tas paslaugas įsigyjančio asmens gauna pakankamai įrodymų, kad paslaugas įsigyjantis asmuo yra apmokestinamasis asmuo, kuris veikia kaip toks, ir kad laikomasi vienos iš šių sąlygų:a) paslaugas įsigyjančio asmens verslas yra įsteigtas ne Bendrijoje;b) nuolatinis padalinys, kuris gauna paslaugas, yra ne Bendrijoje;c) jeigu nuolatinio padalinio nėra, paslaugas įsigyjančio asmens nuolatinė gyvenamoji vieta arba įprastinė gyvenamoji vieta yra ne Bendrijoje.3. 2 dalyje minimi įrodymai – tai PVM mokėtojo kodas arba panašus verslui identifikuoti naudojamas kodas, kurį suteikia įsisteigimo šalis, arba kiti pakankami įrodymai.4 straipsnis1. Jeigu Direktyvos 2006/112/EB 59 straipsnyje nurodytų paslaugų teikimo vieta yra ne Bendrijoje, sandoris nėra PVM objektas.2. Norėdamas įrodyti, kad paslaugų teikimas nėra PVM objektas, paslaugų teikėjas iš tas paslaugas įsigyjančio asmens turi gauti pakankamai įrodymų, kad paslaugas įsigyjantis asmuo yra įsisteigęs arba nuolat ar paprastai gyvena ne Bendrijoje.5 straipsnisKiekvienas apmokestinamasis asmuo, turintis teisę reikalauti, kad jo prekių, išskyrus naujas transporto priemones ir akcizais apmokestinamus produktus, įsigijimas Bendrijos viduje nebūtų apmokestintas pagal Direktyvos 2006/112/EB 3 straipsnį, tą teisę išlaiko net ir tada, kai pagal tos direktyvos 214 straipsnio 1 dalies d arba e punktą tam apmokestinamajam asmeniui yra suteiktas PVM mokėtojo kodas dėl gaunamų paslaugų, už kurias jis turi sumokėti PVM, arba dėl paslaugų, kurias jis suteikė kitos valstybės narės teritorijoje ir už kurias PVM moka tik paslaugų gavėjas.ê 1777/2005 (pritaikytas)IIIII SKYRIUSAPMOKESTINAMIEJI ASMENYS IR APMOKESTINAMIEJI SANDORIAI⎢ 1777/20051 SKIRSNIS(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 4 STRAIPSNIS III ANTRAšTINė DALIS )26 straipsnisPagal Reglamentą (EEB) Nr. 2137/85 įsteigta Europos ekonominių interesų grupė (EEIG), kuri tiekia prekes arba teikia paslaugas savo nariams arba trečiosioms šalims už atlygį, yra apmokestinamasis asmuo, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 49 straipsnio 1 dalyje.ò naujaIV SKYRIUSAPMOKESTINAMIEJI SANDORIAI1 SKIRSNISPREKIŲ TIEKIMAS(DIREKTYVOS 2006/112/EB 14–19 STRAIPSNIAI)7 STRAIPSNIS1. Šie sandoriai laikomi prekių tiekimu, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/112/EB 14 straipsnyje:a) skaitmeninių nuotraukų apdorojimas, kai prekes įsigyjantis asmuo gauna atspausdintas nuotraukas;b) popierinių leidinių spausdinimas, kai prekių tiekėjas prekes įsigyjančiam asmeniui taip pat tiekia medžiagas.ê 1777/2005 (pritaikytas)2 SKIRSNIS√ PASLAUGŲ TEIKIMAS ∏(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 4 STRAIPSNIS24–29 STRAIPSNIAI)ò nauja8 straipsnis1. Direktyvoje 2006/112/EB minimos maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugos – tai žmonėms vartoti skirto paruošto ir neparuošto maisto arba gėrimų, arba ir maisto, ir gėrimų tiekimas kartu teikiant pakankamai pagalbinių paslaugų, kuriomis sudaromos sąlygos tą maistą ir gėrimus vartoti iš karto. Maisto arba gėrimų, arba ir maisto, ir gėrimų tiekimas – tai tik visumos, kurioje daugiausia dominuoja paslaugos, sudėtinė dalis. Maitinimo paslaugos yra tokių paslaugų teikimas paslaugų teikėjo patalpose, o aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugos yra tokių paslaugų teikimas ne paslaugų teikėjo patalpose.2. Maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugomis, kaip apibrėžta 1 dalyje, nelaikomas paruošto ir neparuošto maisto arba gėrimų tiekimas, arba ir maisto, ir gėrimų tiekimas, įskaitant prireikus transportavimą, kai kartu neteikiamos pagalbinės paslaugos.9 straipsnisJeigu maistą arba gėrimus, arba ir maistą, ir gėrimus tiekia vienas apmokestinamasis asmuo, o pagalbines paslaugas, kuriomis sudaroma galimybė tą maistą ir gėrimus vartoti iš karto, tam pačiam paslaugas įsigyjančiam asmeniui teikia kitas apmokestinamasis asmuo ir nėra teisės pažeidimo įrodymų, kiekvienas paslaugų teikimo atvejis vertinamas atskirai.ê 1777/2005 (pritaikytas)1110 straipsnis1. Elektroninėmis priemonėmis teikiamos paslaugos, nurodytos Direktyvosoje 77/388/EEB2006/112/EB 9 straipsnio 2 dalies e punkto dvyliktojoje įtraukoje ir Direktyvos 77/388/EEB L priede, apima paslaugas, kurios teikiamos internetu arba elektroniniu tinklu, dėl kurių pobūdžio jų teikimas yra iš esmės automatizuotas bei reikalauja minimalaus žmogaus įsikišimo ir kurių teikimas yra neįmanomas be informacinių technologijų panaudojimo.2. 1 dalis taikoma visų pirma šioms paslaugoms, jei jos teikiamos internetu arba elektroniniu tinklu:⎢ 1777/2005a) skaitmeninių produktų tiekimui, įskaitant programinę įrangą ir jos dalinį keitimą arba atnaujinimą;b) paslaugoms, suteikiančioms ar palaikančioms vietą įmonei arba asmeniui elektroniniame tinkle, pavyzdžiui, tinklavietėje arba tinklalapyje;c) paslaugoms, automatiškai generuojamoms iš kompiuterio internetu arba elektroniniu tinklu, įvedus gavėjui konkrečius duomenis;d) teisės pateikti prekes arba paslaugas parduoti interneto svetainėje, veikiančioje kaip elektroninė prekyvietė, kurioje potencialūs pirkėjai siūlo kainas automatizuota tvarka ir kurioje suinteresuoti asmenys informuojami apie pardavimą elektroniniu paštu, automatiškai generuojamu iš kompiuterio, perleidimui už atlygį;e) informacijos interneto paslaugų paketams, kuriuose telekomunikacijos sudaro tik papildomą antraeilę dalį (pavyzdžiui, paketai, kurie apima ne vien tik prieigą prie interneto, bet ir kitus elementus, pavyzdžiui, turinio puslapius, suteikiančius prieigą prie žinių, orų prognozių arba pranešimų apie keliones; žaidimų aikšteles; svetainių prieglobą; prieigą prie internetinių diskusijų ir t. t.);f) I priede išvardytoms paslaugoms.ê 1777/2005 (pritaikytas)12 straipsnis3. 1 dalis netaikoma Vvisų pirma šioms √ prekėms ir ∏ paslaugoms Direktyvos 77/388/EEB 9 straipsnio 2 dalies e punkto dvyliktoji įtrauka:1.a) radijo ir televizijos transliavimo paslaugoms, nurodytoms Direktyvos 77/388/EEB 9 straipsnio 2 dalies e punkto vienuoliktojoje įtraukoje;2.b) telekomunikacijų paslaugoms, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB 9 straipsnio 2 dalies e punkto dešimtojoje įtraukoje;3. toliau nurodytų prekių tiekimui ir paslaugų teikimui:⎢ 1777/2005a)c) prekiųėms, kai užsakymas ir apdorojimas atliekamas elektroniniu būdu;b)d) pastoviosios atminties kompaktiniųėms plokšteliųėms, diskeliųiams ir panašiųioms materialiųioms laikmenųoms;c)e) spausdintosai medžiagosai, pavyzdžiui, knygųoms, informaciniųiams biuleteniųiams, laikraščiųiams arba žurnalųams;ê 1777/2005 (pritaikytas)d)f) kompaktiniųiams plokšteliųėms,diskams √ ir ∏ garso kasečiųtėms;e)g) vaizdo kasečiųtėms, √ ir ∏ DVD skaitmeniniams vaizdo diskams;⎢ 1777/2005f)h) į pastoviosios atminties kompaktinesius plokšteles diskus įrašytųiems žaidimųams;g)i) specialistų, pavyzdžiui, teisininkų ir finansų konsultantų, konsultuojančių klientus elektroniniu paštu, paslaugųoms;h)j) mokymo paslaugųoms, kai dėstytojas kurso medžiagą persiunčia internetu arba elektroniniu tinklu, pavyzdžiui, nuotoliniu ryšiu;i)k) atjungties kompiuterinės įrangos fizinio remonto paslaugųoms;j)l) autonominio duomenų saugojimo paslaugųoms;k)m) reklamos paslaugųoms, pavyzdžiui, laikraščiuose, afišose arba televizijoje;l)n) informacijos telefonu paslaugųoms;m)o) mokymo paslaugųoms, kai mokymas vyksta tik susirašinėjimo būdu, pavyzdžiui, kursaiams paštu;n)p) įprastiniųėms aukciono paslaugųoms, kurioms reikalingas tiesioginis žmogaus įsikišimas, nepriklausomai nuo to, kokiu būdu siūloma kaina;o)q) su vaizdu susijusiųoms telefono paslaugųoms, kitaip vadinamųoms vaizdo telefono paslaugųoms;p)r) prieigosai prie interneto ir visuotinio žiniatinklio;q)s) internetu teikiamųoms telefono paslaugųoms.11 straipsnisJei apmokestinamasis asmuo vien tik surenka skirtingas įrenginio dalis, kurias visas jam pateikia jo klientas, toks sandoris laikomas paslaugų teikimu, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/112/EB 24 straipsnio 1 dalyje.ò nauja12 straipsnisKilnojamojo materialiojo turto aptarnavimas, kai paslaugų teikėjas spausdina popierinius leidinius naudodamas paslaugas įsigyjančio asmens pateiktas medžiagas, laikomas paslaugų teikimu, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/112/EB 24 straipsnio 1 dalyje.ê 1777/2005 (pritaikytas)313 straipsnis1. Pasirinkimo sandorio pardavimas, kai toks pardavimas laikomas sandoriu, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 13135 straipsnio B1 dalies d punkto f punkte 5 papunktyje, laikomas paslaugų teikimu, kaip apibrėžta tos direktyvos 624 straipsnio 1 dalyje. Toks paslaugų teikimas yra atskiras nuo pagrindinių operacijų √ sandorių ∏ , su kuriomisiais tos paslaugos yra susijusios.⎢ 1777/20052. Jei apmokestinamasis asmuo vien tik surenka skirtingas įrenginio dalis, kurias visas jam pateikia jo klientas, toks sandoris laikomas paslaugų teikimu, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB 6 straipsnio 1 dalyje.IIIV SKYRIUSAPMOKESTINAMŲJŲ SANDORIŲ VIETAò nauja1 SKIRSNISSĄVOKOS14 STRAIPSNIS1. Apmokestinamojo asmens verslo įsteigimo vieta, kaip apibrėžta Direktyvoje 2006/112/EB, yra ta vieta, kurioje priimami svarbiausi šio verslo valdymo sprendimai ir atliekamos jo centrinės administracijos funkcijos. Ši vieta gali nesutapti su vieta, iš kurios vykdoma apmokestinamojo asmens veikla.2. Nustatant verslo įsteigimo vietą, atsižvelgiama į šiuos veiksnius:a) registruotąją verslo būstinę;b) centrinės verslo administracijos vietą;c) verslo vadovų susirinkimų vietą;d) bendrosios verslo politikos formavimo vietą.3. Nustatant verslo įsteigimo vietą, galima atsižvelgti į šiuos veiksnius:a) verslo vadovų gyvenamąją vietą;b) visuotinių susirinkimų vietą;c) administracinių ir apskaitos dokumentų laikymo vietą;d) pagrindinių verslo banko sąskaitų vietą;e) kitus veiksnius, jei reikia.4. Vien tik pašto adresas negali būti laikomas apmokestinamojo asmens verslo įsteigimo vieta, išskyrus atvejus, kai jis atitinka 1, 2 ir 3 dalių reikalavimus15 straipsnis1. „Nuolatinis padalinys“, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 44 ir 45 straipsniuose, – tai minimalaus dydžio padalinys, kuriame nuolat dirba pakankamai darbuotojų ir yra pakankamai techninių išteklių, kad jis galėtų:a) gauti teikiamas paslaugas ir jomis naudotis paslaugų, kurioms taikomas Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnis, atveju;b) teikti paslaugas, kurias jis teikia, paslaugų, kurioms taikomas Direktyvos 2006/112/EB 45 straipsnis, atveju.16 straipsnis„Nuolatinė gyvenamoji vieta“, kaip nurodyta Direktyvoje 2006/112/EB, – tai apmokestinamojo arba neapmokestinamojo fizinio asmens adresas, įrašytas į gyventojų ar panašų registrą, arba, jeigu tokio registro nėra, adresas, kurį tas asmuo nurodė atitinkamai mokesčių institucijai, išskyrus atvejus, kai esama įrodymų, kad tas adresas neatitinka tikrovės.17 straipsnis„Vieta, kurioje asmuo paprastai gyvena“, kaip nurodyta Direktyvoje 2006/112/EB, – tai vieta, kurioje paslaugos teikimo metu apmokestinamasis arba neapmokestinamasis fizinis asmuo paprastai gyvena dėl asmeninių ir profesinių ryšių, rodančių glaudžią to asmens ir jo gyvenamosios vietos sąsają. Jeigu tokie ryšiai yra keliose šalyse arba jeigu profesinių ryšių nėra, įprastinė gyvenamoji vieta nustatoma pagal asmeninius ryšius.ê 1777/2005 (pritaikytas)12 SKIRSNIS√ PREKIŲ TIEKIMO VIETA ∏(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 4 STRAIPSNIS31–39 STRAIPSNIAI)2218 straipsnisJeigu kalendoriniais metais viršijama valstybės narės pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 28b straipsnio B dalies 2 punktą 34 straipsnį taikoma riba, minėtos direktyvos 28b33 straipsnio B dalies nuostatos nekeičia prekių, kitų nei akcizais apmokestinamų produktų, tiekimų, įvykdytų tais pačiais kalendoriniais metais iki tol, kol buvo viršyta valstybės narės tais kalendoriniais metais taikoma riba, vietos, jeigu tiekėjas √ laikomasi visų šių sąlygų ∏ :a) √ prekių tiekėjas ∏ nepasinaudojo pasirinkimo teise pagal √ , numatyta ∏ minėtos direktyvos 28b34 straipsnio B dalies 3 punktą 4 dalyje ir;b) √ jo pristatytų prekių vertė ∏ neviršijo ankstesniais kalendoriniais metais taikytos ribos.Tačiau dėl Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 28b straipsnio B dalies 33 straipsnio pasikeičia šių tiekimų į valstybę narę, kurioje baigiasi prekių išsiuntimas ar gabenimas, vieta:a) √ prekių ∏ tiekimo, dėl kurio einamaisiais kalendoriniais metais viršyta valstybės narės tiems kalendoriniams metams taikyta riba;b) visų vėlesnių √ prekių ∏ tiekimų toje valstybėje narėje tais kalendoriniais metais;c) √ prekių ∏ tiekimų toje valstybėje narėje kalendoriniais metais, einančiais po kalendorinių metų, kuriais įvyko a punkte minimas įvykis.ò nauja19 straipsnisKeleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalis, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112EB 37 straipsnyje, nustatoma pagal transporto priemonės kelionę.ê 1777/2005 (pritaikytas)VIII SKYRIUS3 SKIRSNISPEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS √ PREKIŲ ĮSIGIJIMO BENDRIJOS VIDUJE VIETA ∏⎢ 1777/2005(Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 28A IR 28B40, 41 IR 42 STRAIPSNIAI)2120 straipsnisĮsigijus prekes Bendrijoje, kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 28a20 straipsnyje, valstybė narė, į kurią buvo išsiųstos arba nugabentos prekės, naudojasi apmokestinimo teise neatsižvelgdama į apmokestinimo PVM tvarką, kuri sandoriui buvo taikoma valstybėje narėje, kurioje prasidėjo prekių išsiuntimas ar gabenimas.ê 1777/2005 (pritaikytas)Prekių tiekėjo prašymą koreguoti mokestį √ PVM ∏, kurį jis nurodė sąskaitoje- faktūroje ir apie kurį jis pranešė valstybei narei, kurioje prasidėjo prekių išsiuntimas ar gabenimas, minėta valstybė √ narė ∏ nagrinėja pagal savo nacionalines taisykles.24 SKIRSNIS√ PASLAUGŲ TEIKIMO VIETA ∏(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 9 STRAIPSNIO 2 DALIS 43–59 STRAIPSNIAI)ò nauja1 poskirsnisPASLAUGAS įSIGYJANčIO ASMENS STATUSAS21 STRAIPSNIS1. Kai paslaugų teikimo vieta priklauso nuo to, ar jas įsigyjantis asmuo yra apmokestinamasis asmuo, to asmens statusas nustatomas remiantis Direktyvos 2006/112/EB III antraštine dalimi.2. Laikoma, kad paslaugų teikėjas, nustatydamas Bendrijoje apmokestinamuoju asmeniu įsisteigusio paslaugas įsigyjančio asmens statusą, veikė sąžiningai, jeigu laikėsi visų šių reikalavimų:a) nustatė, kad paslaugas įsigyjantis asmuo yra apmokestinamasis asmuo remdamasis PVM mokėtojo kodu, kurį paslaugas įsigyjantis asmuo jam pranešė, arba bet kokiu kitu įrodymu, patvirtinančiu, kad paslaugas įsigyjantis asmuo yra apmokestinamasis asmuo arba PVM mokėtoju įregistruotas neapmokestinamasis juridinis asmuo;b) gavo patvirtinimą, kad PVM mokėtojo kodas ar bet kuris kitas paslaugas įsigyjančio asmens pateiktas įrodymas yra galiojantis;c) taikydamas esamas saugumo priemones tinkamai patikrino, ar paslaugas įsigyjantis asmuo jam pateikė tikslią informaciją.3. Laikoma, kad paslaugų teikėjas, nustatydamas ne Bendrijoje kaip apmokestinamasis asmuo įsisteigusio paslaugas įsigyjančio asmens statusą, veikė sąžiningai, jeigu gavo sertifikatą (jei tokį sertifikatą jau galima gauti), kurį paslaugas įsigyjančio asmens kompetentinga mokesčių institucija išdavė kaip patvirtinimą, kad tas asmuo vykdo ekonominę veiklą, suteikiančią jam teisę susigrąžinti PVM pagal Tarybos direktyvą 86/560/EEB[12], arba jeigu jis atitinka kai kuriuos arba visus šiuos reikalavimus:a) turi PVM ar lygiavertį kodą, kurį prekes ar paslaugas įsigyjančiam asmeniui suteikė įsisteigimo šalis ir kuris yra naudojamas įmonėms registruoti;b) turi atsispausdinęs paslaugas įsigyjančio asmens kompetentingos mokesčių institucijos interneto svetainės puslapius, kuriais patvirtinamas jo, kaip apmokestinamojo asmens, statusas;c) turi paslaugas įsigyjančio asmens užsakymo blanką, kuriame yra nurodytas to asmens verslo adresas ir įmonės registracijos numeris;d) turi įrodymų, rastų prekes ar paslaugas įsigyjančio asmens interneto svetainėje, kuriais patvirtinama, kad tas asmuo vykdo ekonominę veiklą.22 straipsnisNeapmokestinamasis juridinis asmuo, įregistruotas PVM mokėtoju pagal Direktyvos 2006/112/EB 214 straipsnio 1 dalies b punktą dėl to, kad jo įsigijimai Bendrijos viduje yra PVM objektas, yra apmokestinamasis asmuo, kaip apibrėžta tos direktyvos 43 straipsnyje.2 poskirsnisPASLAUGAS įSIGYJANčIO ASMENS VEIKIMO POBūDIS23 STRAIPSNISJeigu apmokestinamasis asmuo arba apmokestinamuoju asmeniu laikomas neapmokestinamasis juridinis asmuo gauna paslaugas to asmens arba jo darbuotojų privatiems poreikiams tenkinti arba, platesne prasme, ne verslo tikslais, taikant Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnį jis nelaikomas veikiančiu kaip apmokestinamasis asmuo. Taikant taisykles, kuriomis reglamentuojama paslaugų teikimo vieta, tas asmuo laikomas neapmokestinamuoju asmeniu.Vertindamas, ar paslaugas įsigyjantis asmuo veikia kaip apmokestinamasis asmuo, paslaugų teikėjas atsižvelgia į teikiamų paslaugų pobūdį. Jeigu paslaugų pobūdis verčia abejoti, ar paslaugos bus naudojamos verslo tikslais, galima reikalauti, kad paslaugų teikėjas gautų paslaugas įsigyjančio asmens įsigyjamų paslaugų paskirties deklaraciją.24 straipsnisAtliekant kiekvienos paslaugos paskirties vertinimą, kuris yra būtinas tos paslaugos teikimo vietai nustatyti, atsižvelgiama tik į paslaugos teikimo momentu buvusias aplinkybes. Jeigu nėra teisės pažeidimo įrodymų, bet koks vėlesnis gautos paslaugos paskirties pasikeitimas neturi įtakos teikimo vietos nustatymui.25 straipsnisJeigu viena paslauga yra skirta ją įsigyjančio asmens verslo ir privatiems poreikiams tenkinti, tos paslaugos teikimas priklauso Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnio taikymo sričiai.3 poskirsnisPASLAUGAS įSIGYJANčIO ASMENS VIETA26 STRAIPSNISJeigu pagal Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnį paslaugų teikimas yra apmokestinamas paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vietoje arba, jei tas asmuo nėra įsisteigęs, toje vietoje, kur jis turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena, paslaugų teikėjas tą vietą nustato remdamasis paslaugas įsigyjančio asmens pateikta informacija, prieš tai ją patikrinęs.Ta informacija gali būti paslaugas įsigyjančio asmens praneštas PVM mokėtojo kodas.27 straipsnis1. Jeigu pagal Direktyvos 2006/112/EB 56 straipsnio 2 dalį paslaugų teikimas yra apmokestinamas paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vietoje arba, jei tas asmuo nėra įsisteigęs, toje vietoje, kur jis turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena, paslaugų teikėjas tą vietą nustato remdamasis faktine paslaugas įsigyjančio asmens pateikta informacija, prieš tai ją patikrinęs taikydamas esamas saugumo priemones.2. Jeigu pagal Direktyvos 2006/112/EB 58 ir 59 straipsnius paslaugų teikimas yra apmokestinamas paslaugas įsigyjančio asmens įsisteigimo vietoje arba, jei tas asmuo nėra įsisteigęs, toje vietoje, kur jis turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena, paslaugų teikėjas tą vietą nustato remdamasis paslaugas įsigyjančio asmens pateikta informacija, prieš tai ją patikrinęs taikydamas esamas saugumo priemones.28 straipsnis1. Jeigu paslaugų apmokestinamajam asmeniui arba apmokestinamuoju asmeniu laikomam neapmokestinamajam juridiniam asmeniui teikimas priklauso Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnio taikymo sričiai, o tas apmokestinamasis asmuo yra įsisteigęs, turi nuolatinę gyvenamąją vietą arba paprastai gyvena daugiau nei vienoje šalyje, minėtos paslaugos yra apmokestinamos toje vietoje, kur paslaugas įsigyjantis asmuo yra įsteigęs savo verslą.Tačiau jei minėtos paslaugos yra teikiamos apmokestinamojo asmens nuolatiniam padaliniui, esančiam kitoje vietoje nei ta, kur paslaugas įsigyjantis asmuo yra įsteigęs savo verslą, tos paslaugos apmokestinamos toje kitoje vietoje.2. Jeigu nėra teisės pažeidimo įrodymų, prievolė nustatyti vietą, kurioje teikiamos 1 dalyje nurodytos paslaugos, tenka tas paslaugas gaunančiam apmokestinamajam asmeniui.3. Nustatydamas, ar paslaugos iš tikrųjų teikiamos nuolatiniam padaliniui, apmokestinamasis asmuo ypatingą dėmesį kreipia:a) į tai, ar sutartyje arba užsakymo blanke nuolatinis padalinys yra nurodytas kaip paslaugų gavėjas;b) į tai, ar nuolatinis padalinys yra už paslaugas atsiskaitantis subjektas, ar šių paslaugų išlaidas faktiškai tenka apmokėti šiam subjektui;c) į paslaugų pobūdį ir paskirtį, jeigu pagal tai galima nustatyti konkretų (-čius) nuolatinį (-ius) padalinį (-ius), kuriam (-iems) teikiamos paslaugos.4. Jeigu sąskaitoje faktūroje nurodytas PVM mokėtojo kodas yra toks pat kaip nuolatiniam padaliniui valstybės narės suteiktas kodas, laikoma, kad paslaugos buvo suteiktos tam nuolatiniam padaliniui, nebent įrodoma kitaip.29 straipsnisJeigu paslaugos, kurioms taikomas Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnis, yra teikiamos apmokestinamajam asmeniui pagal sutartį dėl keleto paslaugų, kuriomis naudojamasi keliose vietose, tokių paslaugų teikimas apmokestinamas toje vietoje, kur paslaugas įsigyjantis asmuo yra įsteigęs savo verslą.Tačiau jeigu kurios nors iš sutartyje numatytų paslaugų yra faktiškai skirtos nuolatiniam padaliniui, tokių paslaugų teikimas apmokestinamas toje vietoje, kur yra tas nuolatinis padalinys.30 straipsnis1. Jeigu paslaugos, kurioms taikoma Direktyvos 2006/112/EB 56 straipsnio 2 dalis, yra teikiamos neapmokestinamajam asmeniui, kuris yra įsisteigęs arba, jei jis nėra įsisteigęs, turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena daugiau nei vienoje vietoje, nustatant tų paslaugų teikimo vietą pirmenybė teikiama tai vietai, kurioje geriausia užtikrinti apmokestinimą faktinio vartojimo vietoje.2. Jeigu paslaugos, kurioms taikomi Direktyvos 2006/112/EB 58 ir 59 straipsniai, yra teikiamos neapmokestinamajam asmeniui, kuris yra įsisteigęs arba, jei jis nėra įsisteigęs, turi nuolatinę gyvenamąją vietą ar paprastai gyvena daugiau nei vienoje vietoje, nustatant tų paslaugų teikimo vietą pirmenybė teikiama tai vietai, kurioje geriausia užtikrinti apmokestinimą faktinio vartojimo vietoje.4 poskirsnisBENDROSIOMIS TAISYKLėMIS REGLAMENTUOJAMų PASLAUGų TEIKIMAS⎢ 1777/2005731 straipsnisKai trečiojoje šalyje įsisteigęs asmuo perleidžia Bendrijoje įsisteigusiems apmokestinamiesiems asmenims televizijos transliavimo teises rodyti futbolo rungtynes, tokiam sandoriui taikomas Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 944 straipsniois 2 dalies e punkto pirmoji įtrauka.832 straipsnisPaslaugų teikimui, susijusiam su prašymo grąžinti pridėtinės vertės mokestį pateikimu ar su pridėtinės vertės mokesčio sumų grąžinimu pagal Tarybos Ddirektyvą 79/1072/EEB2008/9/EB[13], taikomas Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 944 straipsniois 2 dalies e punkto trečioji įtrauka.433 straipsnisê 1777/2005 (pritaikytas)ð naujasPaslaugosų, teikiamosų organizuojant laidotuves, jei jos sudaro vieną paslaugą, √ teikimas ∏ priklauso Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 944 straipsnio 1 dalies taikymo sričiai, ð kai jos teikiamos apmokestinamajam asmeniui, kuris veikia kaip toks, arba apmokestinamuoju asmeniu laikomam neapmokestinamajam juridiniam asmeniui, ir tos direktyvos 45 straipsnio taikymo sričiai, kai jos teikiamos neapmokestinamajam asmeniui ï .634 straipsnisTekstų vertimo paslaugaių √ teikimui ∏ taikomas Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 944 straipsniois 2 dalies e punktas, ð kai jos teikiamos apmokestinamajam asmeniui, kuris veikia kaip toks, arba apmokestinamuoju asmeniu laikomam neapmokestinamajam juridiniam asmeniui, ir tos direktyvos 45 straipsnis, kai jos teikiamos neapmokestinamajam asmeniui ï .ò nauja5 poskirsnisTARPININKAVIMO PASLAUGų TEIKIMAS35 STRAIPSNISKai paslaugas teikia tarpininkai veikdami kito asmens vardu ir jo naudai, išskyrus su nekilnojamuoju turtu susijusias ekspertų ir turto agentų paslaugas, tų paslaugų teikimas priklauso:a) Direktyvos 2006/112/EB 44 straipsnio taikymo sričiai, jeigu jos teikiamos apmokestinamajam asmeniui;b) Direktyvos 2006/112/EB 46 straipsnio taikymo sričiai, jeigu jos teikiamos neapmokestinamajam asmeniui.ê 1777/2005 (pritaikytas)936 straipsnisTarpininkų teikiamos paslaugos, nurodytos Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 946 straipsnioyje 2 dalies e punkto septintojoje įtraukoje, taip pat apima tarpininkų, kurie veikia teikiamos paslaugos gavėjo vardu arba sąskaita √ ir jo naudai ∏ , paslaugas ir paslaugas, kurias teikia tarpininkai, veikiantys teikiamos paslaugos √ teikiamų paslaugų ∏ teikėjo vardu arba sąskaita.6 POSKIRSNIS√ KULTūROS, MENO, SPORTO, MOKSLO, šVIETIMO, PRAMOGų IR PANAšIų PASLAUGų, PAPILDOMų TRANSPORTO PASLAUGų TEIKIMAS IR NEKILNOJAMOJO TURTO VERTINIMAS BEI APTARNAVIMAS ∏537 straipsnisPaslaugų teikimo √ neapmokestinamajam asmeniui, kai apmokestinamasis asmuo vien tik surenka skirtingas įrenginio dalis, kurias visas jam pateikė jo klientas, ∏ , nurodyto šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje, vieta nustatoma pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 954 straipsnioį 2 dalies c punktą arba 28b straipsnio F dalį, išskyrus atvejus, kai surenkamos prekės tampa nekilnojamojo turto dalimi.ò nauja7 poskirsnisMAITINIMO BEI APRūPINIMO MAISTU IR GėRIMAIS PASLAUGų TEIKIMAS TRANSPORTO PRIEMONėSE ARBA NE TRANSPORTO PRIEMONėSE38 STRAIPSNISKeleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalis, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112EB 57 straipsnyje, nustatoma pagal transporto priemonės kelionę.39 straipsnisKai maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugos yra teikiamos keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, tų paslaugų teikimui taikomas Direktyvos 2006/112/EB 57 straipsnis.Kai maitinimo bei aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugos yra teikiamos ne keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, tačiau valstybės narės teritorijoje, tų paslaugų teikimui taikomas tos direktyvos 55 straipsnis.40 straipsnisVienos maitinimo paslaugos arba aprūpinimo maistu ir gėrimais paslaugos, iš dalies teikiamos keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, iš dalies – valstybės narės teritorijoje, tačiau ne keleivių vežimo Bendrijoje maršruto dalyje, teikimo vieta nustatoma pagal paslaugos teikimo pradžią.8 POSKIRSNISTRANSPORTO PRIEMONIų NUOMA41 STRAIPSNIS1. Sąvoka „transporto priemonės“, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 56 straipsnyje ir 59 straipsnio g punkte, apima motorines ir nemotorines transporto priemones, taip pat kitą įrangą ir įtaisus, skirtus žmonėms ir daiktams vežti iš vienos vietos į kitą, kuriuos galima tempti, traukti arba stumti transporto priemonėmis, paprastai suprojektuotus taip, kad galėtų vežti, ir iš tikrųjų galinčius tai daryti.2. 1 dalis konkrečiai taikoma:a) sausumos transporto priemonėms, pavyzdžiui, automobiliams, motociklams, dviračiams, triračiams ir priekabiniams nameliams, jeigu jie nėra stacionarūs;b) priekaboms ir puspriekabėms;c) geležinkelių vagonams;d) laivams;e) orlaiviams;f) specialiai ligoniams ar sužeistiesiems vežti pritaikytoms transporto priemonėms;g) žemės ūkio traktoriams ir kitoms žemės ūkio transporto priemonėms;h) karo, žvalgos arba civilinės saugos transporto priemonėms, išskyrus kovos transporto priemones;i) mechaniškai arba elektra varomiems neįgaliųjų vežimėliams.3. 1 dalis netaikoma konteineriams.42 straipsnis1. Transporto priemonės, kuri yra Direktyvos 2006/112/EB 56 straipsnyje nurodytos nuomos objektas, nepertraukiamo valdymo ar naudojimo trukmė nustatoma remiantis susijusių šalių sutartimi, įskaitant bet kokį nerašytinį susitarimą. Sutartimi remiamasi kaip prielaida, kuri, vis dėlto, gali būti paneigta bet kokiais faktiniais ir teisiniais įrodymais, kuriais remiantis galima nustatyti faktinę nepertraukiamo valdymo ar naudojimo trukmę.Jeigu sutartyje nurodyta nuomos trukmė viršijama dėl aiškiai nustatytų aplinkybių, nepriklausančių nuo susijusių šalių valios, tai neturi įtakos nustatytajai transporto priemonės valdymo ar naudojimo trukmei.2. Jeigu tos pačios šalys vieną po kitos sudaro dvi ar daugiau sutarčių dėl tos pačios transporto priemonės nuomos arba jeigu kita sutartis sudaroma praėjus ne daugiau kaip dviems dienoms nuo ankstesnės sutarties galiojimo pabaigos, nustatant transporto priemonės, kuri yra sutarties objektas, nepertraukiamo valdymo ar naudojimo trukmę atsižvelgiama į tos transporto priemonės valdymą ar naudojimą pagal ankstesnes sutartis.Jeigu nėra teisės pažeidimo įrodymų, nustatant transporto priemonės, kuri yra sutarties objektas, nepertraukiamo valdymo ar naudojimo trukmę neatsižvelgiama į tos transporto priemonės valdymą ar naudojimą pagal paskesnes sutartis.3. Kai nuomos sutartys sudaromos ne dėl tos pačios transporto priemonės, nepertraukiamo transporto priemonės valdymo ar naudojimo trukmė pagal kiekvieną sutartį nustatoma kiekvienu atveju atskirai, jeigu nėra teisės pažeidimo įrodymų.43 straipsnisJeigu transporto priemonės nuoma priklauso Direktyvos 2006/112/EB 56 straipsnio 1 dalies taikymo sričiai, vieta, kurioje transporto priemonė yra faktiškai perduodama klientui, laikoma ta vieta, kurioje yra transporto priemonė, kai klientas ją fiziškai perima.ê 1777/2005 (pritaikytas)9 POSKIRSNIS√ PASLAUGų TEIKIMAS NEAPMOKESTINAMIESIEMS ASMENIMS Už BENDRIJOS RIBų ∏644 straipsnisTekstų vertimo paslaugaių √ teikimui ∏ taikomas Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 959 straipsnio 2 dalies ec punktas.10 straipsnisPriekabos, puspriekabės ir geležinkelio vagonai laikomi transporto rūšimis, kaip nurodyta Direktyvos 77/388/EEB 9 straipsnio 2 dalies e punkto aštuntojoje įtraukoje.⎢ 1777/2005IVVI SKYRIUSAPMOKESTINAMOJI VERTĖ(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 11 STRAIPSNISVII ANTRAšTINė DALIS)1345 straipsnisKai prekių tiekėjas ar paslaugų teikėjas reikalauja, kad tuo atveju, jei atsiskaitoma kreditine arba debetine kortele, klientas dalį sumos sumokėtų jam arba kitai įmonei ir kai bendrai kliento mokėtinai kainai mokėjimo būdas įtakos neturi, ta suma taip pat sudaro prekių tiekimo arba paslaugų teikimo apmokestinamosios vertės dalį pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 11 straipsnį73–80 straipsnius.ò naujaVII SKYRIUSTARIFAI46 STRAIPSNISSąvoka „apgyvendinimas per atostogas“, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB III priedo 12 punkte, apima palapinių, stacionariųjų priekabinių namelių ir kilnojamųjų namelių nuomą stovyklauti įrengtose vietose.⎢ 1777/2005VVIII SKYRIUSNEAPMOKESTINIMAS PVM1 SKIRSNISê 1777/2005 (pritaikytas)√ TAM TIKROS SU VISUOMENĖS INTERESAIS SUSIJUSIOS VEIKLOS NEAPMOKESTINIMAS PVM ∏⎢ 1777/2005(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 13 STRAIPSNIS132, 133 IR 134 STRAIPSNIAI)1447 straipsnisProfesinio mokymo arba perkvalifikavimo paslaugos, teikiamos Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 13 straipsnio A dalies 1 punkto i papunktyje132 straipsnio 1 dalies i punkte nustatytomis sąlygomis, apima mokymą, tiesiogiai susijusį su amatu arba profesija, taip pat mokymą, skirtą profesinėms žinioms įgyti arba atnaujinti. Profesinio mokymo arba perkvalifikavimo kurso trukmė neturi jokios įtakos šiam tikslui.2 SKIRSNISê 1777/2005 (pritaikytas)√ KITA PVM NEAPMOKESTINAMA VEIKLA ∏⎢ 1777/2005(DIREKTYVOS 2006/112/EB 135, 136 IR 137 STRAIPSNIAI)1548 straipsnisDirektyvos 77/388/EEB2006/112/EB 13 straipsnio B dalies d punkto 4 papunktyje135 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytas neapmokestinimas PVM netaikomas platininėms monetoms.ò nauja3 SKIRSNISIMPORTO NEAPMOKESTINIMAS PVM(DIREKTYVOS 2006/112/EB 143, 144 IR 145 STRAIPSNIAI)49 straipsnisDirektyvos 2006/112/EB 144 straipsnyje nurodytas neapmokestinimas PVM taikomas transporto paslaugoms, susijusioms su kilnojamojo turto importu keičiant gyvenamąją vietą.⎢ 1777/200524 SKIRSNISê 1777/2005 (pritaikytas)√ EKSPORTO NEAPMOKESTINIMAS PVM ∏⎢ 1777/2005(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 15 STRAIPSNIS146 IR 147 STRAIPSNIAI)1650 straipsnisSąvoka „asmeniniam naudojimui skirta transporto priemonė“, minima Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 15 straipsnio 2 punkto pirmojoje pastraipoje146 straipsnio 1 dalies b punkte, apima transporto priemones, kurias nekomerciniais tikslais naudoja asmenys, kiti nei fiziniai asmenys, pavyzdžiui, viešosios teisės subjektai, kaip apibrėžta tos direktyvos 4 straipsnio 5 dalyje13 straipsnyje, ir asociacijos.1751 straipsnisê 1777/2005 (pritaikytas)Siekiant nustatyti, ar √ , kaip prekių, gabenamų keleivių asmeniniame bagaže, neapmokestinimo sąlyga, ∏buvo viršyta riba, kurią pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 15 straipsnio 2 punkto antros pastraipos trečiąją įtrauką 147 straipsnio 1 dalies c punktą nustatė valstybė narė, remiamasi sąskaitoje- faktūroje nurodyta verte. Kelių prekių bendrą vertę galima naudoti tik tais atvejais, jei minėtos prekės yra nurodytos toje pačioje sąskaitoje- faktūroje, kurią tas pats prekes tiekiantis apmokestinamasis asmuo išrašė tam pačiam klientui.ò nauja5 SKIRSNISTAM TIKRŲ EKSPORTU LAIKOMŲ SANDORIŲ NEAPMOKESTINIMAS PVM(DIREKTYVOS 2006/112/EB 151 IR 152 STRAIPSNIAI)52 straipsnisDirektyvos 2006/112/EB 151 straipsnyje numatytas neapmokestinimas PVM taikomas elektroninėms paslaugoms net ir tuo atveju, kai jas teikia apmokestinamasis asmuo, kuriam taikoma tos direktyvos 357–369 straipsniuose numatyta speciali schema, skirta elektroniniu būdu teikiamoms paslaugoms.53 straipsnis1. Organizacija, steigiama kaip Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas (ERIC), taikant Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio g punktą ir 151 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktą laikoma tarptautine organizacija, jeigu ji atitinka visas šias sąlygas:a) turi atskiro juridinio asmens statusą ir visišką teisinį veiksnumą;b) yra įsteigta ir jos veikla reglamentuojama pagal Bendrijos teisę;c) jos nariais gali būti valstybės narės ir, jei tinkama, trečiosios šalys bei tarpvyriausybinės organizacijos, bet ne privatūs subjektai;d) bendrai siekia konkrečių ir teisėtų tikslų, kurių pobūdis iš esmės yra neekonominis.2. Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio g punkte ir 151 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkte numatytas neapmokestinimas PVM taikomas ERIC, kai priimančioji valstybė narė ją pripažįsta esant tarptautine organizacija.Tokio neapmokestinimo apribojimai ir sąlygos nustatomi ERIC narių susitarimu arba pagrindinių būstinių susitarimu; Tais atvejais, kai prekės neišsiunčiamos ar neišgabenamos iš valstybės narės, kurioje jos tiekiamos, ir paslaugų teikimo atveju neapmokestinimas gali būti taikomas naudojant PVM grąžinimo procedūrą pagal Direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnio 2 dalį.54 straipsnis1. Jeigu prekių ar paslaugų gavėjas yra įsisteigęs Bendrijoje, tačiau ne toje valstybėje narėje, kurioje tiekiamos prekės ar teikiamos paslaugos, kaip įrodymu, kad prekių ar paslaugų gavėjas turi teisę būti neapmokestintas pagal Direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnį, remiamasi šio reglamento II priede nustatytu bendru atleidimo nuo PVM ir akcizų sertifikatu, atsižvelgiant į tame priede pateiktas aiškinamąsias pastabas.2. Priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos 1 dalyje nurodytą sertifikatą patvirtina anspaudu. Tačiau jei tos prekės ar paslaugos yra skirtos oficialiam vartojimui, valstybės narės gali jų pačių nustatytomis sąlygomis atleisti prekių ar paslaugų gavėją nuo reikalavimo, kad sertifikatas būtų patvirtintas antspaudu.Valstybės narės Komisijai praneša tarnybas, kurioms pavesta antspaudu tvirtinti sertifikatus, ir atvejus, kuriais jos netaiko sertifikato tvirtinimo antspaudu reikalavimo. Komisija praneša kitoms valstybėms narėms iš kitų valstybių narių gautą informaciją.3. Jeigu valstybė narė, kurioje tiekiamos prekės ar teikiamos paslaugos, taiko tiesioginį atleidimą nuo mokesčio, prekių tiekėjas ar paslaugų teikėjas iš prekių ar paslaugų gavėjo turi gauti šio straipsnio 1 dalyje nurodytą sertifikatą ir įtraukti jį į savo apskaitos dokumentus. Jeigu nuo mokesčio atleidžiama tik taikant PVM grąžinimo procedūrą pagal Direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnio 2 dalį, sertifikatas pridedamas prie atitinkamai valstybei narei pateikiamo mokesčio grąžinimo prašymo.⎢ 1777/2005VIIX SKYRIUSATSKAITA(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 18 STRAIPSNISX ANTRAšTINė DALIS)1855 straipsnisê 1777/2005 (pritaikytas)Jei importuojanti √ importo ∏ valstybė narė įdiegė elektroninę sistemą muitinės formalumams atlikti, Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 18 straipsnio 1 dalies b punkte 178 straipsnio e punkte nurodyta sąvoka „importo dokumentas“ apima tokių dokumentų elektronines versijas, jei galima patikrinti, kaip įgyvendinama teisė į atskaitą.ò naujaX SKYRIUSAPMOKESTINAMŲJŲ ASMENŲ IR TAM TIKRŲ NEAPMOKESTINAMŲJŲ ASMENŲ PRIEVOLĖS(DIREKTYVOS 2006/112/EB XI ANTRAšTIN ė DALIS)56 STRAIPSNIS1. Jeigu valstybės narės, kurioje atsiranda prievolė sumokėti PVM, teritorijoje apmokestinamasis asmuo turi nuolatinį padalinį ir naudoja jo žmogiškuosius ar techninius išteklius apmokestinamosioms prekėms tiekti ar apmokestinamosioms paslaugoms teikti, nesvarbu, ar prieš tiekdamas prekes ar teikdamas paslaugas, ar jas tiekdamas ar teikdamas, arba jeigu numatoma, kad prekių tiekėjas ar paslaugų teikėjas gali tuos išteklius naudoti vėliau ir tai nebus atskiras prekių tiekimas ar paslaugų teikimas, neatsižvelgiant į naudojimo mastą laikoma, kad nuolatinis padalinys dalyvauja tiekiant prekes ar teikiant paslaugas, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/112/EB 192a straipsnio b punkte.2. Jeigu 1 dalyje nurodytus išteklius apmokestinamasis asmuo naudoja tik pagalbinėms administracinėms užduotims atlikti, kaip antai apskaitai tvarkyti, sąskaitoms faktūroms išrašyti ir skoliniams reikalavimams tenkinti, nelaikoma, kad jie naudojami tiekiant prekes ar teikiant paslaugas.3. Jeigu apmokestinamasis asmuo išrašo sąskaitą faktūrą su nuolatinio padalinio valstybės narės suteiktu PVM mokėtojo kodu, laikoma, kad tas nuolatinis padalinys dalyvavo tiekiant prekes ar teikiant paslaugas toje valstybėje narėje, nebent įrodoma kitaip.57 straipsnisJeigu apmokestinamasis asmuo savo verslo vietą įsteigė valstybės narės, kurioje atsiranda prievolė sumokėti PVM, teritorijoje, tam apmokestinamajam asmeniui netaikomas Direktyvos 2006/112/EB 192a straipsnis net ir tuo atveju, kai ta verslo vieta nedalyvauja apmokestinamajam asmeniui toje valstybėje narėje tiekiant prekes ar teikiant paslaugas.58 straipsnisJeigu paslaugų teikėjas atitinka šio reglamento 21 ir 23 straipsniuose nustatytas sąlygas, remiantis Direktyvos 2006/112/EB 205 straipsniu prievolė sumokėti PVM gali tekti paslaugas įsigyjančiam asmeniui.⎢ 1777/2005VIIX SKYRIUSSPECIALIOS SCHEMOS1 SKIRSNISê 1777/2005 (pritaikytas)√ INVESTICINIAM AUKSUI SKIRTA SPECIALI SCHEMA ∏⎢ 1777/2005(DIREKTYVOS 77/388/EEB2006/112/EB 26B IR 26C STRAIPSNIS344–356 STRAIPSNIAI)1959 straipsnis1. Direktyvos 2006/112/EB 26b straipsnio A dalies pirmos pastraipos i punkte 344 straipsnio 1 dalies 1 punkte nurodyta sąvoka „svoriais, kurieis pripažįstamias tauriųjų metalų rinkose“, apima bent jau šio reglamento IIIII priede išvardytus prekyboje naudojamus vienetus ir svorius.60 straipsnisê 1777/2005 (pritaikytas)2. Sudarant Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26b straipsnio A dalies ii punkto trečiojoje pastraipoje 345 straipsnyje nurodytą √ aukso monetų ∏ sąrašą, „kaina“ ir „atviros rinkos vertė“, nurodyta to punkto pirmos pastraipos ketvirtojoje įtraukoje344 straipsnio 1 dalies 2 punkte, reiškia kainą ir atviros rinkos vertę kiekvienų metų balandžio 1 d. Jeigu balandžio 1 d. nėra ta diena, kurią šios vertės nustatomos, naudojamos po šitos dienos einančią dieną nustatytos vertės.2 SKIRSNIS√ SPECIALI SCHEMA, SKIRTA NEĮSISTEIGUSIEMS APMOKESTINAMIESIEMS ASMENIMS, TEIKIANTIEMS ELEKTRONINES PASLAUGAS NEAPMOKESTINAMIESIEMS ASMENIMS ∏(DIREKTYVOS 2006/112/EB 357–369 STRAIPSNIAI)2061 straipsnis1. Jeigu neįsisteigęs apmokestinamasis asmuo, kuris naudojasi specialia Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalyje 357–369 straipsniuose nustatyta schema, √ skirta elektroniniu būdu teikiamoms paslaugoms, ∏ per kalendorinių metų ketvirtį atitinka bent vieną iš 26c straipsnio B dalies 4 punkte 363 straipsnyje nustatytų eliminavimo iš schemos kriterijų, registravimosi valstybė narė atima to neįsisteigusio apmokestinamojo asmens teisę naudotis specialia schema. Tokiais atvejais neįsisteigusiam apmokestinamajam asmeniui gali būti bet kada tą ketvirtį atimta teisė naudotis specialia schema.Elektroninių paslaugų, suteiktų iki eliminavimo iš schemos, bet tą kalendorinį metų ketvirtį, kurį asmeniui nustojama taikyti speciali schema, atžvilgiu neįsisteigęs apmokestinamasis asmuo pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalies 5 punktą 364 straipsnį pateikia √ PVM ∏ deklaraciją už visą ketvirtį. Reikalavimas pateikti šią deklaraciją neturi jokios įtakos reikalavimui, jeigu toks yra, registruotis √ PVM mokėtoju ∏ pagal įprastas taisykles valstybėje narėje.62 straipsnis3. Deklaracijoje nurodytas mokestinis laikotarpis ( √ kalendorinis ∏ ketvirtis), kaip apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalies 5 punkte364 straipsnyje, yra atskiras mokestinis laikotarpis.63 straipsnisPateikus √ , kaip numatyta Direktyvos 2006/112/EB 364 straipsnyje, ∏ Direktyvos 77/388/EEB 26c straipsnio B dalies 5 punkte nurodytą √ PVM ∏ deklaraciją, vėliau keisti joje pateiktus skaičius galima tik taisant tą deklaraciją, o ne tikslinant vėlesnę deklaraciją.64 straipsnis4. Pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ deklaracijose naudojantis √ elektroniniu būdu teikiamoms paslaugoms skirta ∏ specialia schema, numatyta Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalyje357–369 straipsniuose, nurodytos sumos neapvalinamos iki kito artimiausio didesnės vertės arba iki artimiausio mažesnės vertės piniginio vieneto. Tiksli pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ suma deklaruojama ir pervedama.65 straipsnis2. Registravimosi valstybė narė, kuri gauna didesnę, nei √ PVM ∏ deklaracijoje, pateiktoje √ dėl elektroniniu būdu teikiamų paslaugų ∏ pagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalies 5 punktą364 straipsnį, nurodytą sumą, permokėtą sumą tiesiogiai grąžina apmokestinamajam asmeniui.Jeigu registravimosi valstybė narė gavo sumą pagal √ PVM ∏ deklaraciją, kuri, kaip buvo nustatyta vėliau, buvo užpildyta neteisingai ir jeigu tą sumą minėta valstybė narė jau paskirstė vartojimo valstybėms narėms, tos valstybės narės tiesiogiai grąžina neįsisteigusiam apmokestinamajam asmeniui permokėtą sumą ir informuoja registravimosi valstybę narę apie būtinus patikslinimus.66 straipsnisPagal Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB 26c straipsnio B dalies 7 punktą367 straipsnį mokamos pridėtinės vertės mokesčio √ PVM ∏ sumos yra konkrečios tos √ PVM ∏ deklaracijos √ , pateiktos pagal tos direktyvos 364 straipsnį, ∏ sumos. Visi vėlesni mokamų sumų pakeitimai gali būti atliekami tik darant nuorodą į tą deklaraciją ir negali būti priskirti kitai deklaracijai arba tikslinami vėliau pateikiamoje deklaracijoje.⎢ 1777/2005IXXII SKYRIUSBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS⎢67 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 1777/2005 panaikinamas.Nuorodos į panaikintąjį reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir aiškinamos pagal IV priede pateiktą atitikmenų lentelę.ê 1777/2005 (pritaikytas)ð naujas2368 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja 2006 m. liepos 1 d. √ 2010 m. sausio 1 d ∏ .13 straipsnis ð 54 straipsnis ir II priedas ï taikomasi nuo 2006 m. sausio 1 d. ð 2010 m. balandžio 1 d. ïò nauja27 straipsnio 1 dalis ir 30 straipsnio 1 dalis taikomos nuo 2013 m. sausio 1 d.⎢ 1777/2005Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas⎢ 1777/2005I PRIEDASŠio reglamento 1110 straipsnis1.1) Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB LII priedo 1 skirsnis:a) svetainių ir tinklalapių priegloba;b) automatizuota programų nuotolinė priežiūra internetu;c) nuotolinis sistemų administravimas;d) duomenų saugojimas internetiniu režimu, duomenis išsaugant ir parsisiunčiant elektroniniu būdu;e) reikiamos disko vietos suteikimas internetu.2.2) Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB LII priedo 2 skirsnis:a) prieiga prie programinės įrangos, įskaitant pirkimų (apskaitos) programas, antivirusines programas ir jų atnaujinimo paketus, taip pat tokios programinės įrangos parsisiuntimas;b) programinė įranga, sauganti nuo nepageidaujamos internetinės reklamos;c) parsisiunčiamos valdomosios programos, tokios kaip programinė įranga, naudojama sukurti sąsają tarp kompiuterių ir periferinių įrenginių, pvz., spausdintuvų;d) automatizuotas interneto tinklapių filtrų diegimas internetu;e) automatizuotas apsauginių programų, – vadinamųjų ugniasienių, diegimas internetu.3.3) Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB LII priedo 3 skirsnis:a) prieiga prie kompiuterio darbalaukio programų ir jų parsisiuntimas;b) prieiga prie nuotraukų, iliustracijų, ekrano užsklandų ir jų parsisiuntimas;c) knygų ir kitų elektroninių leidinių skaitmeninis turinys;d) internetinių laikraščių ir žurnalų prenumerata;e) darbo internete registracijos sistemos ir tinklapių lankomumo statistika;f) internetu skelbiamos žinios, eismo informacija ir orų prognozės;g) internetu pateikiama informacija, kurią automatiškai generuoja tam tikra programinė įranga pagal naudotojo įvedamus konkrečius duomenis, tokius kaip teisiniai ir finansiniai duomenys, taip pat nuolat atnaujinami vertybinių popierių biržos duomenys;h) aprūpinimas vieta reklamai, tokia kaip internetinės reklamos skydeliai ir skelbimai tinklapiuose ir interneto puslapiuose;i) paieškos programų ir interneto žinynų naudojimas.4.4) Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB LII priedo 4 skirsnis:a) prieiga prie muzikinių kūrinių ir jų parsisiuntimas į kompiuterius ir mobiliuosius telefonus;b) prieiga prie muzikinių intarpų, fragmentų, mobiliųjų telefonų melodijų ar kitų garsų ir jų parsisiuntimas;c) prieiga prie filmų ir jų parsisiuntimas;d) muzikinių kūrinių parsisiuntimas į kompiuterius ir mobiliuosius telefonus;e) prieiga prie automatizuotų internetinių žaidimų, kurių veikimui būtinas internetas ar kitas panašus elektroninis tinklas, kuriame žaidėjai žaidžia nuotoliniu būdu.5.5) Direktyvos 77/388/EEB2006/112/EB LII priedo 5 skirsnis:a) automatizuotas nuotolinis mokymas, kurio veikimui būtinas internetas ar panašus elektroninis tinklas ir kuriam reikia nedidelio žmogaus įsikišimo arba jo visai nereikia, įskaitant virtualias klases, išskyrus atvejus, kai internetas ar panašus elektroninis tinklas naudojami tik kaip mokytojo ir mokinio bendravimo priemonė;b) užduočių sąsiuviniai, kuriuos mokiniai pildo internetu, o atliktos užduotys įvertinamos automatiškai, be žmogaus įsikišimo.ò naujaII PRIEDASŠio reglamento 54 straipsnisEUROPOS BENDRIJA ATLEIDIMO NUO PVM IR AKCIZŲ SERTIFIKATAS(Direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnis ir Direktyvos 2008/118/EB 13 straipsnis )Serijos Nr. (galima nenurodyti): |1. NUO MOKESČIO (-IŲ) ATLEIDŽIAMA INSTITUCIJA ARBA ASMUO |Pavadinimas arba vardas, pavardė |Gatvės pavadinimas ir namo Nr. |Pašto kodas, vieta |(Priimančioji) valstybė narė |2. PATVIRTINIMĄ ANTSPAUDU SUTEIKIANTI KOMPETENTINGA INSTITUCIJA (pavadinimas, adresas ir telefono Nr.) |3. NUO MOKESČIO (-IŲ) ATLEIDŽIAMOS INSTITUCIJOS ARBA ASMENS PAREIŠKIMAS Nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija arba asmuo(1) pareiškia a) kad 5 langelyje nurodytos prekės ir (arba) paslaugos skirtos(2) |□ oficialiam vartojimui | □ asmeniniam vartojimui |□ užsienio diplomatinės misijos veiklai | □ užsienio diplomatinės misijos nariui |□ užsienio konsulinės atstovybės veiklai | □ užsienio konsulinės atstovybės nariui |□ tarptautinės organizacijos veiklai | □ tarptautinės organizacijos personalo nariui |□ šalies, Šiaurės Atlanto sutarties organizacijos (NATO) dalyvės, ginkluotųjų pajėgų veiklai |□ Kipre dislokuotų Jungtinės Karalystės karinių pajėgų veiklai |(institucijos pavadinimas) (žr. 4 langelį) |b) kad 5 langelyje apibūdintos prekės arba paslaugos atitinka neapmokestinimo sąlygas ir apribojimus, taikomus 1 langelyje paminėtoje priimančiojoje valstybėje narėje, ir c) kad šie duomenys buvo pateikti sąžiningai. Nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija arba asmuo įsipareigoja sumokėti valstybei narei, iš kurios išsiųstos prekės arba iš kurios buvo tiekiamos prekės ir (arba) teikiamos paslaugos, PVM ir (arba) akcizus, kuriuos reikėtų sumokėti, jei šios prekės ir (arba) paslaugos neatitiktų neapmokestinimo sąlygų arba jei šios prekės ir (arba) paslaugos būtų vartojamos ne pagal paskirtį. |Vieta, data | Pasirašančiojo vardas, pavardė (pavadinimas) ir statusas |Parašas |4. INSTITUCIJOS SPAUDAS (kai neapmokestinamos prekės ir (arba) paslaugos skirtos asmeniniam vartojimui) |Vieta, data | Antspaudas | Pasirašančiojo vardas, pavardė (pavadinimas) ir statusas |Parašas |5. PREKIŲ IR (ARBA) PASLAUGŲ, KURIŲ PRAŠOMA NEAPMOKESTINTI PVM IR (ARBA) AKCIZAIS, APRAŠYMAS |A. Duomenys apie prekių tiekėją arba paslaugų teikėją ir (arba) įgaliotąjį akcizais apmokestinamų prekių sandėlio savininką |(1) Vardas, pavardė (pavadinimas) ir adresas: |(2) Valstybė narė |(3) PVM ir (arba) akcizų mokėtojo kodas |B. Duomenys apie prekes arba paslaugas: |Nr. | Išsamus prekių arba paslaugų aprašymas(3) (arba nuoroda į pridedamą užsakymo blanką) | Kiekis arba skaičius | Vertė be PVM ir akcizų | Valiuta |Vieneto vertė | Bendra vertė |Iš viso |6. PRIIMANČIOSIOS VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS PATVIRTINIMAS |5 langelyje aprašytos tiekiamos prekės arba teikiamos paslaugos |□ visiškai | □ iki tam tikro kiekio | (skaičius)(4) |atitinka atleidimo nuo PVM ir (arba) akcizų sąlygas. |Vieta, data | Antspaudas | Pasirašančiojo vardas, pavardė (pavadinimas) ir statusas |Parašas |7. LEIDIMAS 6 LANGELYJE NEPATVIRTINTI ANTSPAUDU (tik tuo atveju, kai mokesčiu (-iais) neapmokestinamos prekės arba paslaugos skirtos oficialiam vartojimui) |Raštu Nr. |Data: |Nuo mokesčio (-ių) atleidžiamos institucijos pavadinimas: |Priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija: |Vieta, data | Antspaudas | Pasirašančiojo vardas, pavardė (pavadinimas) ir statusas |Parašas |(1) Išbraukti, kas netinka.(2) Atitinkamą langelį pažymėti kryželiu.(3) Neužpildytą plotą užbraukti. Šis reikalavimas taikomas ir tais atvejais, kai pridedami užsakymų blankai.(4) Prekės ir (arba) paslaugos, kurios negali būti neapmokestintos, turėtų būti išbrauktos 5 langelyje arba pridedamame užsakymo blanke.Paaiškinimai1. Tiekėjas ir (arba) įgaliotasis akcizais apmokestinamų prekių sandėlio savininkas šiuo sertifikatu gali naudotis kaip dokumentu, kuriuo patvirtinamas prekių tiekimo ir paslaugų teikimo arba prekių siuntų, skirtų Direktyvos 2006/112/EB 151 straipsnyje ir Direktyvos 2008/118/EB 13 straipsnyje nurodytoms nuo mokesčio (-ių) atleidžiamoms institucijoms ir (arba) asmenims, neapmokestinimas. Todėl kiekvienam tiekėjui ir (arba) įgaliotajam akcizais apmokestinamų prekių sandėlio savininkui išrašomas vienas sertifikatas. Be to, reikalaujama, kad tiekėjas ir (arba) sandėlio savininkas įtrauktų šį sertifikatą į savo apskaitos dokumentus, vadovaudamasis jo valstybėje narėje taikomų teisės aktų nuostatomis.2. a) Sertifikatui skirtas popierius turi atitikti 1989 m. liepos 1 d. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Nr. C 164 (3 p.) nurodytus bendruosius techninius reikalavimus.Visi egzemplioriai turi būti atspausdinti ant 210 milimetrų pločio ir 297 milimetrų ilgio balto popieriaus lapų; lapų ilgio leidžiamosios nuokrypos gali svyruoti nuo -5 iki +8 milimetrų.Atleidimo nuo akcizų sertifikatas surašomas dviem egzemplioriais:– vienas egzempliorius skiriamas prekių siuntėjui;– kitas egzempliorius pridedamas prie lydimojo administracinio dokumento.b) Likęs neužpildytas 5.B langelio plotas užbraukiamas, kad nebūtų įmanoma ko nors įterpti.c) Dokumentas privalo būti užpildytas įskaitomai ir taip, kad įrašų nebūtų galima nutrinti. Neleidžiama nei trinti, nei užbraukus rašyti viršuje. Dokumentas pildomas priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstama kalba.d) Jei aprašant prekes arba paslaugas (sertifikato 5.B langelis) daroma nuoroda į prekių ar paslaugų užsakymo blanką, užpildytą kita nei priimančiojoje valstybėje narėje pripažįstama kalba, nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija arba asmuo privalo pridėti vertimą.e) Kita vertus, jei sertifikatas užpildomas kita nei tiekėjo (teikėjo) ar sandėlio savininko valstybės narės pripažįstama kalba, nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija arba asmuo privalo pridėti informacijos apie 5.B langelyje nurodytas prekes ir paslaugas vertimą.f) Pripažinta kalba reiškia vieną valstybėje narėje oficialiai vartojamų kalbų arba bet kurią kitą Bendrijoje oficialiai vartojamą kalbą, kurią, valstybės narės nurodymu, galima šiuo tikslu vartoti.3. Užpildydama sertifikato 3 langelį nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija arba asmuo pateikia prašymui dėl atleidimo nuo mokesčio (-ių) priimančioje valstybėje narėje įvertinti būtiną informaciją.4. Užpildydama sertifikato 4 langelį institucija patvirtina dokumento 1 ir 3a langeliuose pateiktus duomenis ir paliudija, kad nuo mokesčio (-ių) atleidžiamas asmuo yra institucijos darbuotojas.5. a) Nuorodoje į prekių ar paslaugų užsakymo blanką (sertifikato 5.B langelyje) turi būti įrašyta bent jau užsakymo data ir numeris. Užsakymo blanke turi būti nurodyti visi sertifikato 5 langelyje paminėtieji elementai. Jei sertifikatas privalo būti patvirtintas priimančiosios valstybės kompetentingos institucijos antspaudu, antspaudu tvirtinamas ir užsakymo blankas.b) Identifikavimo numerio, kaip apibrėžta 2004 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2073/2004 dėl administracinio bendradarbiavimo akcizų srityje 22 straipsnio 2 dalies a punkte, nurodyti neprivaloma, tačiau privaloma nurodyti PVM mokėtojo kodą.c) Valiutos turėtų būti žymimos trijų raidžių kodais pagal Tarptautinės standartų organizacijos patvirtintą ISO 4217 standartą(1).6. Pirmiau minėtą nuo mokesčio (-ių) atleidžiamos institucijos arba asmens pareiškimą savo antspaudu 6 langelyje patvirtina priimančios valstybės narės kompetentinga institucija. Ši institucija gali nustatyti, kad patvirtinimą duos tik gavusi kitos tos valstybės narės institucijos sutikimą. Tokį sutikimą turi gauti kompetentinga mokesčių institucija.7. Tvarkai supaprastinti kompetentinga institucija gali nuo mokesčio (-ių) atleidžiamai institucijai netaikyti reikalavimo patvirtinti sertifikatą antspaudu, kai atleidimas nuo mokesčio (-ių) susijęs su oficialiu vartojimu. Nuo mokesčio (-ių) atleidžiama institucija turėtų paminėti apie šio reikalavimo nepaisymą sertifikato 7 langelyje.________(1) Toliau pateikiami kai kurie iš šiuo metu vartojamų valiutų kodų: EUR (euras), BGN (Bulgarijos levas), CZK (Čekijos krona), DKK (Danijos krona), EEK (Estijos krona), GBP (DB svaras sterlingų), HUF (Vengrijos forintas), LTL (Lietuvos litas), PLN (Lenkijos zlotas), RON (Rumunijos lėja), SEK (Švedijos krona), USD (JAV doleris).⎢ 1777/2005IIIII PRIEDASŠio reglamento 1959 straipsnisVienetas | Prekiaujami svoriai |Kg | 12,5/1 |Gramas | 500/250/100/50/20/10/5/2,5/2 |Uncija (1 uncija = 31,1035 g) | 100/10/5/1/1/2/1/4 |Taelis (1 taelis = 1,193 uncijos)[14] | 10/5/1 |Tola (10 tolų = 3,75 uncijos)[15] | 10 |⎡IV PRIEDASAtitikties lentelėReglamentas (EB) Nr. 1777/2005 | Šis reglamentas |I skyrius | I skyrius |1 straipsnis | 1 straipsnis |II skyrius | III skyrius |1 skirsnis | - |2 straipsnis | 6 straipsnis |2 skirsnis | IV skyriaus 2 skirsnis |3 straipsnio 1 dalis | 13 straipsnis |3 straipsnio 2 dalis | 11 straipsnis |III skyrius | V skyrius |1 skirsnis | V skyriaus 2 skirsnis |4 straipsnis | 33 straipsnis |2 skirsnis | V skyriaus 4 skirsnis |5 straipsnis | 37 straipsnis |6 straipsnis | 34 ir 44 straipsniai |7 straipsnis | 31 straipsnis |8 straipsnis | 32 straipsnis |9 straipsnis | 36 straipsnis |10 straipsnis | 41 straipsnio 2 dalies b–c punktai |11 straipsnio 1–2 dalys | 10 straipsnio 1–2 dalys |12 straipsnis | 10 straipsnio 3 dalis |IV skyrius | VI skyrius |13 straipsnis | 45 straipsnis |V skyrius | VIII skyrius |1 skirsnis | VIII skyriaus 1 skirsnis |14 straipsnis | 47 straipsnis |15 straipsnis | 48 straipsnis |2 skirsnis | VIII skyriaus 2 skirsnis |16 straipsnis | 50 straipsnis |17 straipsnis | 51 straipsnis |VI skyrius | IX skyrius |18 straipsnis | 55 straipsnis |VII skyrius | X skyrius |19 straipsnio 1 dalis | 59 straipsnis |19 straipsnio 2 dalis | 60 straipsnis |20 straipsnio 1 dalis | 61 straipsnis |20 straipsnio 2 dalis | 65 straipsnis |20 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa | 62 straipsnis |20 straipsnio 3 dalies antra pastraipa | 63 straipsnis |20 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa | 66 straipsnis |20 straipsnio 4 dalis | 64 straipsnis |VIII skyrius | V skyriaus 3 skirsnis |21 straipsnis | 20 straipsnis |22 straipsnis | 18 straipsnis |IX skyrius | XII skyrius |23 straipsnis | 68 straipsnis |I priedas | I priedas |II priedas | III priedas |[1] 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).[2] 1977 m. gegužės 17 d. Tarybos direktyva 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (OL L 145, 1977 6 13, p. 1).[3] 2005 m. spalio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1777/2005, nustatantis Direktyvos 77/388/EEB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos įgyvendinimo priemones (OL L 272, 2006 10 3, p. 15).[4] 2008 m. vasario 12 d. Tarybos direktyva 2008/8/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 2006/112/EB nuostatas, susijusias su paslaugų teikimo vieta (OL L 44, 2008 2 20, p. 11).[5] OL L 145, 1977 6 13, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35).[6] OL L 347, 2006 12 11, p. 1.[7] OL L 288, 2005 10 29, p. 1.[8] OL L 44, 2008 2 20, p. 11.[9] OL L 199, 1985 7 31, p. 1.[10] OL L 206, 2009 8 8, p. 1.[11] OL L 9, 2009 1 14, p. 12.[12] OL L 326, 1986 11 21, p. 40.[13] 1979 m. gruodžio 6 d. Aštuntoji Tarybos direktyva Nr. 79/1072/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Pridėtinės vertės mokesčio grąžinimo apmokestinamiesiems asmenims, kurie nėra įsisteigę šalies teritorijoje, tvarka (OL L 331, 1979 12 27, p. 11). Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.OL L 44, 2008 2 20, p. 23.[14] Taelis – tradicinis Kinijos naudojamas svorio matavimo vienetas. Nominali Honkongo taelio luito praba yra 990, tačiau Taivane 5 ir 10 taelių luitai gali turėti 999,9 prabą.[15] Tola – tradicinis Indijos naudojamas aukso svorio matavimo vienetas. Labiausiai paplitęs luito dydis yra 10 tolų, praba – 999.