CELEX: 32020R0885
Language: lt
Date: 2020-06-26 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/885 2020 m. birželio 26 d. dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto

29.6.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 205/9
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/885
         2020 m. birželio 26 d.
         dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (1), ypač į jo 30 straipsnio 1 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     2011 m. Italija pranešė Komisijai, kad jos teritorijoje aptikta nauja agresyvi bakterijų Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto padermė (toliau – nurodytasis kenkėjas) – kivių vėžio sukėlėja, ir kad ji priėmė oficialias nurodytojo kenkėjo patekimo į jos teritoriją ir paplitimo joje prevencijos priemones. Iš turimos informacijos taip pat sužinota, kad nurodytojo kenkėjo nauja agresyvi padermė nustatyta ir trečiojoje šalyje, iš kurios į Sąjungą eksportuojama kivių augalų dauginamoji medžiaga, įskaitant žiedadulkes. Ta informacija Sąjungos teritorijai tebėra aktuali ir šiandien;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     todėl Komisija priėmė Įgyvendinimo sprendimą 2012/756/ES (2);
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Įgyvendinimo sprendimas 2012/756/ES buvo pakeistas Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2017/198 (3), kuris nustojo galioti 2020 m. kovo 31 d.;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     nurodytasis kenkėjas nėra nurodytas kaip Sąjungos karantininis kenkėjas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 (4) II priede, saugomos zonos karantininis kenkėjas to reglamento III priede arba reguliuojamas nekarantininis kenkėjas to reglamento IV priede;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     priežastys, dėl kurių priimtas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/198, įskaitant Komisijos atliktą atitinkamą preliminarią kenkėjų rizikos analizę, tebegalioja. Atsižvelgiant į nurodytojo kenkėjo tebekeliamą fitosanitarinę riziką, reikėtų priimti priemones dėl Actinidia Lindl. gyvų žiedadulkių ir sodinti skirtų augalų, išskyrus sėklas, įvežimo į Sąjungą iš trečiųjų šalių. Be to, reikėtų numatyti priemones dėl tokių Sąjungos kilmės augalų vežimo Sąjungoje. Tos priemonės turėtų būti tokios pat kaip Įgyvendinimo sprendime (ES) 2017/198 nustatytos priemonės, nes įrodyta, kad jos yra veiksmingos Sąjungos teritorijai nuo nurodytojo kenkėjo apsaugoti;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     siekiant užtikrinti didesnę Sąjungos teritorijos apsaugą nuo nurodytojo kenkėjo, į Sąjungą įvežami nurodytieji augalai turėtų būti griežtai tikrinami ir, kai tinkama, pasienio kontrolės poste arba paskirties kontrolės punkte, nustatytame pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2123 (5), turėtų būti tiriama, ar nėra nurodytojo kenkėjo;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/198 turėtų būti panaikintas ir pakeistas šiuo reglamentu. Tai būtina siekiant atsižvelgti į nuo 2019 m. gruodžio 14 d. taikomų Reglamento (ES) 2016/2031 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 nuostatas;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     šis reglamentas turėtų būti pradėtas taikyti kuo greičiau, kad būtų pakeistas 2020 m. kovo 31 d. nustojęs galioti Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/198. Šis reglamentas turėtų įsigalioti trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     jei taikoma, valstybės narės turi pritaikyti savo teisės aktus, kad jie atitiktų šio reglamento reikalavimus;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     šis reglamentas turėtų būti taikomas iki 2021 m. gruodžio 31 d., kad būtų pakankamai laiko stebėti padėties raidą ir nustatyti nurodytojo kenkėjo fitosanitarinę būklę Sąjungos teritorijoje;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            Dalykas
            Šiuo reglamentu nustatomos priemonės, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (toliau – nurodytasis kenkėjas).
         
         
            2 straipsnis
            
               Draudimas įvežti bakterijas
               Pseudomonas syringae
               pv
               . actinidiae
               Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto
            
            Nurodytasis kenkėjas neįvežamas į Sąjungos teritoriją, nevežamas, nelaikomas, nedauginamas arba neišleidžiamas Sąjungos teritorijoje.
         
         
            3 straipsnis
            
               Actinidia Lindl.
               gyvų žiedadulkių ir sodinti skirtų augalų, išskyrus sėklas, įvežimas į Sąjungą
            
            Trečiųjų šalių kilmės Actinidia Lindl. gyvas žiedadulkes ir sodinti skirtus augalus, išskyrus sėklas, (toliau – nurodytieji augalai) į Sąjungą galima įvežti tik jei jie atitinka 4, 5 ir 6 straipsniuose nustatytus konkrečius įvežimo reikalavimus.
         
         
            4 straipsnis
            Fitosanitarinis sertifikatas
            Prie trečiųjų šalių kilmės nurodytųjų augalų pridedamas fitosanitarinis sertifikatas, kurio dalyje „Papildoma deklaracija“ nurodoma, kad tenkinama viena iš šių sąlygų:
            
                        a)
                     
                     
                        nurodytieji augalai visą auginimo laikotarpį buvo auginami šalyje, kurioje nurodytojo kenkėjo nebuvo aptikta;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nurodytieji augalai visą auginimo laikotarpį buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje teritorijoje, kurią nurodytojo kenkėjo atžvilgiu pagal Jungtinių Tautų maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) Tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą (toliau – ISPM) Nr. 4 (6) nustatė kilmės šalies nacionalinė augalų apsaugos organizacija (toliau – NAAO). Kenkėjais neužkrėstos teritorijos pavadinimas nurodomas sertifikato dalyje „Kilmės vieta“;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje gamybos vietoje arba kenkėjais neužkrėstame gamybos plote, kurį nurodytojo kenkėjo atžvilgiu pagal FAO ISPM Nr. 10 (7) nustatė kilmės šalies NAAO. Nurodytieji augalai buvo auginami aplinkoje, kuri izoliuota ir apsaugota taip, kad nurodytasis kenkėjas į ją visiškai negalėtų patekti iš išorinės aplinkos. Toje vietoje ar plote nurodytieji augalai tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš eksportą laiku buvo du kartus oficialiai patikrinti ir nustatyta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju.
                        Tą gamybos vietą ar plotą supa ne mažesnė kaip 100 metrų spindulio zona, kurioje tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš eksportą laiku buvo du kartus atlikti oficialūs patikrinimai ir visi nurodytieji augalai, kuriems minėtų patikrinimų metu nustatyta infekcijos požymių, buvo nedelsiant sunaikinti;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje gamybos vietoje, kurią nurodytojo organizmo atžvilgiu pagal FAO ISPM Nr. 10 nustatė kilmės šalies NAAO. Toje vietoje nurodytieji augalai tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš eksportą laiku buvo du kartus oficialiai patikrinti, paimti jų mėginiai bei atlikti tyrimai ir nustatyta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju.
                        Tą gamybos vietą supa ne mažiau kaip 4 500 metrų spindulio zona (toliau – supančioji zona), kuri atitinka vieną iš toliau nurodytų sąlygų:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš eksportą laiku buvo du kartus atlikti oficialūs patikrinimai, paimti mėginiai ir atlikti tyrimai. Atlikus oficialų patikrinimą, paėmus mėginius ir atlikus tyrimus nurodytojo kenkėjo nenustatyta;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    visi nurodytieji augalai 500 m spinduliu nuo gamybos vietos buvo nedelsiant sunaikinti;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    kiekvienas nurodytasis augalas 500 m spinduliu nuo tos gamybos vietos reguliariai tirtas tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti laiku ir nustatyta, kad jis neužkrėstas nurodytuoju kenkėju.
                                 
                              ii ir iii punktų atveju visi nurodytieji augalai 500–4 500 metrų nuo gamybos vietos spinduliu buvo sunaikinti arba ištirti pagal imties planą, pagal kurį 99 % patikimumu galima patvirtinti, kad nurodytuosiuose augaluose nurodytojo kenkėjo yra mažiau nei 0,1 %
                     
                  
         
            5 straipsnis
            Fitosanitariniame sertifikate pateiktina papildoma informacija
            Jei yra pateikta 4 straipsnio c arba d punktuose nurodyta informacija, sertifikate papildomai nurodoma, kad laikomasi vienos iš toliau nurodytų sąlygų:
            
                        a)
                     
                     
                        nurodytieji augalai gauti tiesiogiai iš motininių augalų, išaugintų laikantis 4 straipsnio a, b arba c punktuose nustatytų sąlygų;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nurodytieji augalai gauti tiesiogiai iš motininių augalų, kurie prieš tai buvo atskirai ištirti ir buvo patvirtinta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo ištirti pagal imties planą, pagal kurį 99 % patikimumu galima patvirtinti, kad nurodytuose augaluose nurodytojo kenkėjo yra mažiau nei 0,1 %
                     
                  
         
            6 straipsnis
            Patikrinimas
            Nurodytieji augalai, įvežami į Sąjungą su fitosanitariniu sertifikatu, atitinkančiu 4 ir 5 straipsnių reikalavimus, griežtai tikrinami ir, kai tinkama, pasienio kontrolės poste arba paskirties kontrolės punkte, nustatytame pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2123, tiriama, ar nėra nurodytojo kenkėjo.
         
         
            7 straipsnis
            Nurodytųjų augalų vežimas Sąjungoje
            Nurodytieji augalai, kurie dalį laiko buvo Sąjungoje, gali būti vežami Sąjungoje tik tuo atveju, jei jie atitinka 8 ir 9 straipsniuose nustatytus konkrečius reikalavimus.
         
         
            8 straipsnis
            Augalo paso išdavimas ir vežimo sąlygos
            Nurodytieji augalai, kurie bet kurią savo gyvenimo dalį buvo Sąjungoje, ir augalai, įvežti į Sąjungą pagal 3 straipsnį, gali būti vežami Sąjungoje tik tuo atveju, jei prie jų pridedamas augalo pasas, parengtas, išduotas ir naudojamas pagal Reglamento (ES) 2016/2031 78–95 straipsnius, ir jei jie atitinka vieną iš šių sąlygų:
            
                        a)
                     
                     
                        nurodytieji augalai visą auginimo laikotarpį buvo auginami valstybėje narėje, kurioje nurodytojo kenkėjo nebuvo nustatyta;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nurodytieji augalai visą augimo laikotarpį buvo auginami Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 III priede nurodytoje saugomoje zonoje;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        nurodytieji augalai visą auginimo laikotarpį buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje teritorijoje, kurią nurodytojo kenkėjo atžvilgiu pagal FAO ISPM Nr. 4 nustatė kilmės valstybės narės kompetentinga institucija;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje gamybos vietoje arba kenkėjais neužkrėstame gamybos plote, kurį nurodytojo kenkėjo atžvilgiu pagal FAO ISPM Nr. 10 nustatė kilmės šalies valstybės narės atsakinga oficiali įstaiga. Nurodytieji augalai buvo auginami aplinkoje, kuri izoliuota ir apsaugota taip, kad nurodytasis kenkėjas į ją visiškai negalėtų patekti iš išorinės aplinkos. Toje vietoje ar plote nurodytieji augalai tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš vežimą laiku buvo du kartus oficialiai patikrinti ir nustatyta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju.
                        Tą gamybos vietą ar plotą supa ne mažesnė kaip 100 metrų spindulio zona, kurioje tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per paskutinį visą vegetacijos ciklą prieš vežimą laiku buvo atlikti du oficialūs patikrinimai ir visi augalai, kuriems minėtų patikrinimų metu nustatyta infekcijos požymių, buvo nedelsiant sunaikinti;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo auginami kenkėjais neužkrėstoje gamybos vietoje, kurią nurodytojo organizmo atžvilgiu pagal FAO ISPM Nr. 10 nustatė kilmės valstybės narės kompetentinga institucija.
                        Toje vietoje nurodytieji augalai tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per visą paskutinį vegetacijos ciklą prieš vežimą laiku buvo du kartus oficialiai patikrinti, paimti mėginiai bei atlikti tyrimai ir nustatyta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju.
                        Tą gamybos vietą supa ne mažiau kaip 500 metrų spindulio zona (toliau – supančioji zona), kuri atitinka vieną iš toliau nurodytų sąlygų:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    toje supančiojoje zonoje tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per paskutinį visą vegetacijos ciklą prieš vežimą laiku buvo du kartus atlikti oficialūs patikrinimai, paimti mėginiai ir atlikti tyrimai. Atlikus oficialų patikrinimą, paėmus mėginius ir atlikus tyrimus nurodytojo kenkėjo nenustatyta;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    visi nurodytieji augalai supančiojoje zonoje buvo nedelsiant sunaikinti;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    kiekvienas nurodytasis augalas supančiojoje zonoje reguliariai tirtas tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti laiku ir nustatyta, kad jis neužkrėstas nurodytuoju kenkėju.
                                 
                              Supančiąją zoną supa tolesnioji ne mažiau kaip 4 000 metrų pločio zona, kuri atitinka vieną iš toliau nurodytų sąlygų:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    tolesniojoje zonoje tinkamiausiu infekcijos požymiams nustatyti per paskutinį visą vegetacijos ciklą prieš vežimą laiku du kartus atlikus oficialius patikrinimus, paėmus mėginius bei atlikus tyrimus ir nustačius, kad nurodytieji augalai užkrėsti nurodytuoju kenkėju, visais atvejais buvo imtasi likvidavimo priemonių. Šios priemonės – neatidėliotinas užkrėstų nurodytųjų augalų sunaikinimas;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    visi nurodytieji augalai tolesniojoje zonoje buvo sunaikinti;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    visi nurodytieji augalai tolesniojoje zonoje buvo ištirti pagal imties planą, pagal kurį 99 % patikimumu galima patvirtinti, kad nurodytuosiuose augaluose nurodytojo kenkėjo yra mažiau nei 0,1 %
                                 
                              
                  
         
            9 straipsnis
            Papildomos vežimo sąlygos
            Jei laikomasi 8 straipsnio d arba e punktuose nustatytų reikalavimų, nurodytieji augalai taip pat turi atitikti vieną iš toliau nurodytų reikalavimų:
            
                        a)
                     
                     
                        nurodytieji augalai gauti tiesiogiai iš motininių augalų, išaugintų laikantis 8 straipsnio a, b, c arba d punktuose nustatytų sąlygų;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo gauti tiesiogiai iš motininių augalų, kurie prieš tai buvo atskirai ištirti ir buvo patvirtinta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        nurodytieji augalai buvo ištirti pagal imties planą, pagal kurį 99 % patikimumu galima patvirtinti, kad nurodytuose augaluose nurodytojo kenkėjo yra mažiau nei 0,1 %
                     
                  
         
            10 straipsnis
            Atitiktis reikalavimams
            Valstybės narės panaikina arba iš dalies pakeičia priemones, kurias jos jau priėmė siekdamos apsisaugoti nuo nurodytojo kenkėjo patekimo ir išplitimo, kad jos atitiktų šio reglamento reikalavimus. Apie šias priemones jos nedelsdamos praneša Komisijai.
         
         
            11 straipsnis
            Įsigaliojimas ir taikymas
            Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            Jis taikomas iki 2021 m. gruodžio 31 d.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2020 m. birželio 26 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 317, 2016 11 23, p. 4.
         
            (2)  2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/756/ES dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (OL L 335, 2012 12 7, p. 49).
         
            (3)  2017 m. vasario 2 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/198 dėl priemonių, kad į Sąjungą nepatektų ir joje neišplistų bakterijos Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu ir Goto (OL L 31, 2017 2 4, p. 29).
         
            (4)  2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2072, kuriuo nustatomos vienodos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų įgyvendinimo sąlygos, panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 690/2008 ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2019 (OL L 319, 2019 12 10, p. 1).
         
            (5)  2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2123 kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas atvejų, kuriais tam tikrų prekių tapatumo ir fiziniai patikrinimai gali būti atliekami kontrolės punktuose, o dokumentų patikrinimai – toliau nuo pasienio kontrolės postų esančiose vietose, ir sąlygų, kuriomis jie gali būti atliekami, taisyklėmis (OL L 321, 2019 12 12, p. 64).
         
            (6)  Reikalavimai kenkėjais neužkrėstoms teritorijoms nustatyti. ISPM Nr. 4 (1995 m.), Roma, IPPC, FAO 2016 m.
         
            (7)  Reikalavimai dėl kenkėjais neužkrėstų gamybos vietų ir kenkėjais neužkrėstų gamybos plotų nustatymo. ISPM Nr. 10 (1999 m.), Rome, IPPC, FAO 2016 m.