CELEX: C2006/036/08
Language: sk
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  13. decembra 2005  vo veci C-411/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Landgericht Koblenz): konanie začaté na návrh SEVIC Systems AG (Sloboda usadiť sa — Články 43 ES a 48 ES — Cezhraničné fúzie — Zamietnutie zápisu do vnútroštátneho obchodného registra — Zlučiteľnosť)

11.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 36/5
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (veľká komora)
   z 13. decembra 2005
   vo veci C-411/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Landgericht Koblenz): konanie začaté na návrh SEVIC Systems AG (1)
   
   (Sloboda usadiť sa - Články 43 ES a 48 ES - Cezhraničné fúzie - Zamietnutie zápisu do vnútroštátneho obchodného registra - Zlučiteľnosť)
   (2006/C 36/08)
   Jazyk konania: nemčina
   Vo veci C-411/03, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Landgericht Koblenz (Nemecko) zo 16. septembra 2003 a doručený Súdnemu dvoru 2. októbra 2003, ktorý súvisí s konaním začatým na návrh: SEVIC Systems AG, Súdny dvor (veľká komora), v zložení: predseda V. Skouris, predsedovia komôr P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas a K. Schiemann, sudcovia C. Gulmann (spravodajca), J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis a A. Borg Barthet, generálny advokát: A. Tizzano, tajomník: L. Hewlett, hlavná referentka, vyhlásil 13. decembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Článkom 43 ES a 48 ES odporuje, keď v členskom štáte sa vo všeobecnosti zamieta zápis fúzie na základe zrušenia spoločnosti bez likvidácie a prevodu jej celého imania na inú spoločnosť do vnútroštátneho obchodného registra, ak jedna z týchto spoločností má sídlo v inom členskom štáte, pričom takýto zápis, pokiaľ sú splnené určité podmienky, je možný, ak obe spoločnosti zúčastnené na fúzii majú svoje sídlo na území prvého členského štátu.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 289, 29.11.2003.