CELEX: 51989PC0212
Language: it
Date: 1989-05-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2915/79 che determina i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti Lattiero-caseari (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 212
Vol. 1989/0074
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(89 ) 212 def .
                                            Bruxelles , 3 maggio 1989
            1 !
                            Proposta di
                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 che determina
    i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative
      al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei
                    prodotti Lattiero-caseari
                 ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
La Comunità accorda una concessione a Cipro per quanto riguarda II regime
d' Importazione del formaggio " Halloumi ".
Taie concesslone consiste In una riduzione ( fino al 50% ) del prel levo specl f Ico
ail' Importazlone previsto dal regolamento ( CEE ) n . 1767/82 .
La riduzione del prelievo esige a sua volta l' adeguamento del prezzo minimo
all' importazione slnora applicabile al suddetto formaggio .
SI rende pertanto necessaria una modifica del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 del
Consiglio , del 18 dicembre 1979 , che determina I gruppi di prodott e le
disposizioni speciali relative a I calcolo del prelievi nel settore del latte e
dei prodotti latt iero-casear I .
 ---pagebreak---                                                 2
                                         Poposta dl
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 che determina
             I gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative
                al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei
                                 prodotti latt lero-casear I
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto II regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 ,
relativo all' organizzazione comune del mercati nel settore del latte e
del prodotti latt lero-casear I ) , modificato da ultimo dal regolamento
( CEE ) n .        / 89 ( 1), In particolare l' articolo 14 , paragrafo 6 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che la Comunità ha accordato a Cipro una concessione per
quanto riguarda il regime d ' Imporxaz Ione del formaggio Hallouml , che
rientra nel codice NC ex 0406 90 89 ;
considerando che ,           per  ridurre    II   prelievo all' Importazione   come   è
previsto in tale concessione , occorre adeguare gli elementi su cui è
basata la determinazione del prelievo stesso ,               in particolare il prezzo
minimo all' Importazione ;           che a    tal   fine è opportuno modificare      II
regolamento ( CEE ) n . 2915/79 del Consiglio ^), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 3605/88 < 4 ),
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Art Ico lo 1
L' articolo 8 del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 è modificato come segue :
1)    Il testo della lettera c ) è sostituito dal testo seguente :
      " c ) 261,13 ECU per 100 kg , se si tratta di prodotti di codici NC
              0406 90 29 , 0406 90 31 e 0406 90 50 e del formaggio " Tulum
              PeynlrP del codlce NC        ex 0406 90 89 " ;
2)   ò aggiunta la seguente lettera d ):
      " d ) 293,94 ECU per 100 kg , se si            tratta del  formagglo " Hallouml il
             del codice NC ex 0406 90         89 . "
(1)  GU    n  . L 148 del 28 . 6.1968 , pag . 13
(2)  GU    n  . L
(3)  GU    n  . L 329 del 24.12.1979 , pag .       1
(4)  GU    n  . L 315 del 22.11 . 1988 , pag . 1
                                                                                         3
 ---pagebreak---                                      3
                              Art I co I o 2
Il presente regolamento entra In vigore II terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il  presente regolamento è obbligatorio      In tutti    I suol     elementi e
direttamente applicabile In ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxe I les ,                1989 .
                                               Per I I Cons Ig I io
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ? La mesure fait suite
     à la concession spéciale octroyée à Chypre visant à une petite ouverture du
     marché communautaire pour un produit spécial qui n' est pas fabriqué dans Ta
 II . Caractéristiques des entreprises concernées                        Communauté ,
      en particulier :
      - y a- t -il un grand nombre ^ de PME ?  Quelques entreprises d' importation et
                                               de distribution de ce produit
      - note t' on des concentrations dans des régions          NON
        - éligibles aux aides régionales des E.M. ?.            NON
        - éligibles au Fedsr ?         voir fiche financière
IIT . Quelles sont les obligations imposées directemert aux enteprises ?
                                                 NEANT
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
                                                 NEANT
  V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?         NON
      - Lescueiles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?
                                                       Minime mais plutôt positif
      - sur l' emploi ?
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?           NON
      - avis des partenaires sociaux
                                                                                     S
 ---pagebreak---    SCHEDA FINANZIARIA
 _____: Data : 16.3.1989_____
 L. LINEA DI BILANCIO : Entrate - articolo 100           STANZIAMENTI : 1.419,2 Mio ECU
 2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposta di regolamento del Consiglio recante modifica
     del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 , del 18 dicembre 1979 , che determina i gruppi di
     prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore
     del latte e dei prodotti lattiero-caseari_____
 3 . BASE GIURIDICA : Articolo 14 , paragrafo 6 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68
4 . OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Adeguare il prezzo minimo all' importazione del
     formaggio Halloumi , in seguito alla decisione della CEE di accordare una concessio­
     ne tariffaria per quanto riguarda il regime d' importazione di detto formaggio in
     provenienza da Cipro_____
5.   INCIDENZE FINANZIARIE :                  PERIODO DI       ESERCIZIO IN       ESERCIZIO
                                               12 MESI         CORSO       ( 89 ) SUCCESSIVO ( 90 )
5.0 SPESE A CARICO
      - DEL BILANCIO DELLE CE
        ( RESTITUZIONI / INTERVENTI )
      - DEI BILANCI NAZIONALI                     -                    -                  -
      - ALTRI SETTORI
5.1 . ENTRATE
       - RISORSE PROPRIE DELLE CE
          ( PRELIEVI / DAZI DOGANALI )           p<m·                p.m .             p .m.
       - SUL PIANO NAZIONALE
                                                       *               ·            ·
                                                       •               ·            ·
5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE                           •
                                                       •
                                                                       ·
                                                                       ·
                                                                                    ·
                                                                                    ·
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE                         •
                                                       •
                                                                       «
                                                                       ·
                                                                                    ·
                                                                                    ·
                                                       •               ·            ·
                                                       •               a            I
5.2 METODO DI CALCOLO :
6.0 ΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧ
                                xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                        xxxxx
6.1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                                xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                      xxxxx
6.2 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                                              xxxxx
6.3 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                                     xxxxx
OSSERVAZIONI : Data l' entità estremamente esigua dei quantitativi importati
                  ( L00 t nel 1986 e 143 t nel 1987 ), la misura proposta dovrebbe
                  avere un'incidenza finanziaria minima sulle entrate .