CELEX: 52004PC0510
Language: da
Date: 2004-08-19
Title: Forslag til RådetS og Kommissionens afgørelse om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union

Avis juridique important

|

52004PC0510

Forslag til RådetS og Kommissionens afgørelse om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union  /* KOM/2004/0510 endelig udg. */  

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSETi nye medlemsstater tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004. I henhold til artikel 6, stk. 2, i akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningen af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, i det følgende benævnt 'tiltrædelsesakten', godkendes de nye medlemsstaters tiltrædelse af Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side, i det følgende benævnt 'Europaaftalen' ved indgåelse af en protokol til denne aftale. Det kan ifølge artikel 6, stk. 2, ske efter en forenklet procedure, da protokollen indgås af Rådet for Den Europæiske Union, der træffer afgørelse med enstemmighed på medlemsstaternes vegne, med det pågældende tredjeland. Denne procedure berører ikke Fællesskabets egne beføjelser.Kommissionen har således forhandlet denne tillægsprotokol for den del, der henhører under EF's kompetence, på Det Europæiske Fællesskabs vegne og for den del, der henhører under medlemsstaternes kompetence, på medlemsstaternes vegne på basis af forhandlingsdirektiver, der blev udstedt af Rådet den 9. marts 2004, og i samråd med et udvalg bestående af repræsentanter for medlemsstaterne.Tillægsprotokollen skal indeholde de nødvendige tekniske tilpasninger af Europaaftalen, som følger af ti nye kontraherende parters tiltrædelse, særlig vedrørende:* Institutionelle bestemmelser: i tillægsprotokollen er der foretaget en række tilpasninger, som er affødt af den institutionelle og retlige udvikling i EF (udløbet af EKSF-traktaten, EMU) samt af tiltrædelsen af de nye medlemsstater til denne blandede aftale og en stigning i antallet af officielle sprog.* Landbrugsprodukter: Europaaftalen omhandler en væsentlig handelsliberalisering mellem Den Europæiske Union og Rumænien, som i enkelte tilfælde er begrænset til toldkontingenter, især for landbrugsprodukter. Toldkontingenterne for basislandbrugsprodukter er blevet revideret på grundlag af traditionel handel mellem de nye medlemsstater og Rumænien. I tillægsprotokollen er der foretaget tilpasninger, hvor det er nødvendigt.* Oprindelsesregler: de flersprogede bestemmelser i protokol 4 til Europaaftalen vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og ordninger for administrativt samarbejde er blevet suppleret med de nye medlemsstaters sprog. Der er indført overgangsbestemmelser for varer, der var under forsendelse på tiltrædelsesdatoen.* Forarbejdede landbrugsprodukter: i protokol 3 om samhandelen mellem Rumænien og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter, der er omhandlet i artikel 20 i Europaaftalen, fremgår det af artikel 1, at associeringsrådet kan tilføje produkter og forhøje kontingenterne for visse produkter, der kan gives indrømmelser for. Disse tilpasninger er altså foretaget separat ved hjælp af afgørelser truffet af associeringsrådet.Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske UnionRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNIONOG KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,under henvisning til traktaten om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks, i det følgende benævnt "de nye medlemsstater", tiltrædelse af Den Europæiske Union, særlig artikel 6, stk. 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen, [1] og[1]  EFT [...] af [...], s. [...]ud fra følgende betragtninger:(1) Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side, i det følgende benævnt "Europaaftalen" [2], blev undertegnet i Bruxelles den 1. februar 1993 og trådte i kraft den 1. februar 1995.[2]  EFT L 357 af 31.12.1994, s. 2, som ændret.(2) Traktaten om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union, i det følgende benævnt "tiltrædelsestraktaten" [3], blev undertegnet i Athen den 16. april 2003 og trådte i kraft den 1. maj 2004.[3]  EFT L 236 af 23.9.2003.(3) Det er nødvendigt med en tillægsprotokol til Europaaftalen for at tage hensyn til de ti nye medlemsstaters tiltrædelse.(4) Der har fundet konsultationer sted om denne tillægsprotokol i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i Europaaftalen for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og Rumæniens gensidige interesser.(5) Tillægsprotokollen bør derfor godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Tillægsprotokollen til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union vedtages herved.Teksten til tillægsprotokollen er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelser til protokollen efter den procedure, der er nævnt i artikel 4, stk. 2.Artikel 31. De løbenumre, der er tildelt toldkontingenterne i bilag I til denne afgørelse kan ændres af Kommissionen efter den procedure, der er nævnt i artikel 4, stk. 2. Toldkontingenter med et løbenummer, der er højere end 09.5100, forvaltes af Kommissionen i henhold til artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93 [4].[4]  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2286/2003 (EUT L 343 af 31.12.2003, s. 1).2. Varemængder, der er omfattet af toldkontingenter, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2004 i medfør af indrømmelserne i bilag A(b) i den protokol, der blev godkendt ved Rådets afgørelse 2003/18/EF [5], modregnes fuldt ud i mængderne i bilag A(b) til protokollen, der er vedlagt denne afgørelse som bilag II, bortset fra mængder, som der er udstedt importlicenser for før 1. juli 2004.[5]  EFT L 8 af 14.1.2003, s. 18.Artikel 41. Kommissionen bistås af den Forvaltningskomité for Sukker, der er nedsat ved artikel 42 i Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 [6] om den fælles markedsordning for sukker eller i givet fald af en komité, der er nedsat i henhold til relevante bestemmelser i andre forordninger om de fælles markedsordninger for landbruget.[6]  EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i Rådets afgørelse 1999/468/EF [7]. Det i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede tidsrum fastsættes til en måned.[7]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.Artikel 5Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne tillægsprotokollen på Det Europæiske Fællesskabs vegne.Artikel 6Formanden for Rådet foranstalter på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne den notifikation, der er omhandlet i artikel 9 i tillægsprotokollen. Formanden for Kommissionen foranstalter samtidig denne notifikation på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]På Kommissionens vegneFormand[...]BILAG ILøbenumre for EU-toldkontingenter for produkter med oprindelse i Rumænien(omhandlet i artikel 3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG IITILLÆGSPROTOKOLtil Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske UnionKongeriget Belgien,Den Tjekkiske Republik,KONGERIGET DANMARK,Forbundsrepublikken Tyskland,REPUBLIKKEN ESTLAND,DEN HELLENSKE REPUBLIK,KONGERIGET SPANIEN,DEN FRANSKE REPUBLIK,Irland,DEN ITALIENSKE REPUBLIK,REPUBLIKKEN CYPERN,REPUBLIKKEN LETLAND,REPUBLIKKEN LITAUEN,STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,Republikken Ungarn,Republikken Malta,KONGERIGET NEDERLANDENE,Republikken Østrig,Republikken Polen,DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,Republikken Slovenien,DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,REPUBLIKKEN FINLAND,Kongeriget Sverige,Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland,kontraherende parter i traktaten om oprettelse af DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB og traktaten om oprettelse af DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "medlemsstater", repræsenteret af Rådet for Den Europæiske Union, ogDET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB og DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet", repræsenteret af Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen,på den ene side,og RUMÆNIEN,på den anden side,SOM HENVISER TIL Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union og dermed af Fællesskabet den 1. maj 2004,SOM HENVISER TIL Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side, i det følgende benævnt "Europaaftalen", som blev undertegnet i Bruxelles den 1. februar 1993 og trådte i kraft den 1. februar 1995,SOM HENVISER TIL traktaten om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union, i det følgende benævnt "tiltrædelsestraktaten", som blev undertegnet i Athen den 16. april 2003 og trådte i kraft den 1. maj 2004,SOM TAGER I BETRAGTNING, at i henhold til artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsestraktaten er tiltrædelsen af de nye kontraherende parter til Europaaftalen vedtaget ved indgåelsen af en protokol til Europaaftalen -ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Afdeling IKONTRAHERENDE PARTERArtikel 1Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik, i det følgende benævnt "de nye medlemsstater", bliver kontraherende parter i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side, der blev undertegnet i Bruxelles den 1. februar 1993 og trådte i kraft den 1. februar 1995, i det følgende benævnt "Europaaftalen", godkender og noterer sig på samme måde som Fællesskabets øvrige medlemsstater teksterne til Europaaftalen såvel som de aftaler i form af brevveksling, fælleserklæringer og ensidige erklæringer, der er knyttet til den slutakt, der blev undertegnet samme dato.UDLØB AF EKSF-TRAKTATENArtikel 2For at tage hensyn til de seneste institutionelle udviklinger i Den Europæiske Union er parterne enige om, at de bestående bestemmelser i aftalen, som henviser til Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF), som følge af udløbet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab anses for at henvise til Det Europæiske Fællesskab, som er indtrådt i alle Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs rettigheder og forpligtelser.Afdeling IILANDBRUGSPRODUKTERArtikel 3BasislandbrugsprodukterDen ordning, der gælder for import til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Rumænien som fastsat i bilag A(a) og A(b), og den ordning, der gælder for import til Rumænien af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet som fastsat i bilag B(a) og B(b) til denne protokol, erstatter ordningen i Europaaftalen som ændret ved protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet [8].[8]  EFT L 8 af 14.1.2003, s. 22.AFDELING IIIOPRINDELSESREGLERArtikel 4I protokol 4 [9], der er nævnt i artikel 35 (oprindelsesregler), foretages følgende ændringer:[9]  Protokol 4 til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side (EFT L 357 af 31.12.1994), senest ændret ved afgørelse nr. 1/97 truffet af Associeringsrådet EU-Rumænien den 31.1.1997 (EFT L 54 af 24.2.1997).1. Artikel 4, stk. 1, affattes således:"1. Uanset bestemmelserne i stk. 2 og 3 anses materialer med oprindelse i Bulgarien, Island, Norge og Schweiz ifølge definitionen i aftalerne mellem Fællesskabet og Rumænien og disse lande som materialer med oprindelse i Fællesskabet eller Rumænien, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning."2. Artikel 18, stk. 4, affattes således:(...)På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:&gt;TABELPOSITION&gt;3. Artikel 19, stk. 2, affattes således:(...)På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:&gt;TABELPOSITION&gt;4. Bilag IV erstattes af følgende:(...)&gt;TABELPOSITION&gt;(...)Afdeling IVØkonomisk og Monetær UnionArtikel 5Teksten til artikel 86 om monetær politik affattes således:'På anmodning af de rumænske myndigheder stiller Fællesskabet faglig bistand til rådighed for at støtte Rumæniens bestræbelser på gradvis tilnærmelse af Rumæniens politikker til Den Økonomiske og Monetære Unions politikker. Dette omfatter uformel udveksling af oplysninger om principperne for Den Økonomiske og Monetære Union og dens funktion.'Afdeling VArtikel 6Oprindelsesbevis og administrativt samarbejde [12][12]  Nævnt i tiltrædelsesakten, bilag IV, nr. 5, afsnit 3 til 5.1. Oprindelsesbeviser, der er behørigt udstedt enten af Rumænien eller af en ny medlemsstat i forbindelse med præferenceaftaler, de indbyrdes anvender, accepteres i de respektive lande, forudsat at:a) en sådan oprindelsesstatus giver præferencetoldbehandling på basis af de præferencetoldforanstaltninger, der er indeholdt i Europaaftalenb) oprindelsesbeviset og transportdokumenterne er udstedt senest dagen før tiltrædelsesdatoenc) oprindelsesbeviset forelægges for toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen.Når varer er blevet angivet til indførsel enten i Rumænien eller i en ny medlemsstat inden tiltrædelsesdatoen under præferenceaftaler eller autonome ordninger, der anvendtes mellem Rumænien og den pågældende nye medlemsstat på dette tidspunkt, kan et oprindelsesbevis, der er udstedt med tilbagevirkende kraft under de pågældende aftaler eller ordninger, også accepteres, forudsat at dette bevis forelægges for toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen.2. Rumænien og de nye medlemsstater bemyndiges til at opretholde de tilladelser, hvormed der er givet status som "godkendt eksportør" som led i de præferenceaftaler og autonome ordninger, der er anvendt mellem dem, forudsat at:a) der også er en sådan bestemmelse i den aftale, som inden tiltrædelsesdatoen blev indgået mellem Rumænien og Fællesskabet, ogb) den godkendte eksportør anvender de oprindelsesregler, der er gældende under nævnte aftale.Ovennævnte tilladelser skal senest et år efter tiltrædelsesdatoen erstattes med nye tilladelser, der er udstedt efter bestemmelserne i aftalen.3. Anmodninger om efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser, der er udstedt i henhold til de i stk. 1 og 2 nævnte præferenceaftaler og autonome ordninger, skal accepteres af de kompetente toldmyndigheder i enten Rumænien eller medlemsstaterne i tre år efter, at det pågældende oprindelsesbevis er udstedt, og disse myndigheder kan fremsætte anmodninger herom i tre år efter, at oprindelsesbeviset er godkendt som støtte for en indførselsangivelse.Artikel 7Varer under transport eller i midlertidigt oplag1. Europaaftalens bestemmelser anvendes på varer, der eksporteres fra enten Rumænien til en af de nye medlemsstater eller fra en af de nye medlemsstater til Rumænien, og som opfylder bestemmelserne i Europaaftalens protokol 4 om oprindelsesregler, og som på datoen for tiltrædelsen er under transport eller opbevares midlertidigt i et toldoplag eller i en frizone i Rumænien eller i den nye medlemsstat.2. Der indrømmes i sådanne tilfælde præferencebehandling, hvis der senest fire måneder efter tiltrædelsesdatoen forelægges toldmyndighederne i importlandet et oprindelsesbevis, som toldmyndighederne i eksportlandet har udstedt med tilbagevirkende kraft.Afdeling VIAlmindelige og afsluttende bestemmelserArtikel 8Denne protokol og bilagene hertil udgør en integrerende del af Europaaftalen.Artikel 91. Denne protokol godkendes af Fællesskabet, af Rådet for Den Europæiske Union på medlemsstaternes vegne, og af Rumænien i overensstemmelse med egne procedurer.2. Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de i stk. 1 nævnte procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.Artikel 101. Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.2. Med undtagelse af handelsbestemmelserne anvendes denne protokol midlertidigt med virkning fra den 1. maj 2004Artikel 11Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og det officielle sprog i Rumænien, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Artikel 12Teksten til Europaaftalen, herunder bilagene og protokollerne, som udgør en integrerende del heraf, slutakten og de hertil vedføjede erklæringer udfærdiges på estisk, lettisk, litauisk, maltesisk, polsk, slovakisk, slovensk, tjekkisk og ungarsk, og disse tekster har samme gyldighed som originalteksterne. Associeringsrådet godkender disse tekster.Udfærdiget i Bruxelles, den [....] 2004.FOR MEDLEMSSTATERNEFOR RÅDET OG KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERFOR RUMÆNIENBILAG A(a)EF-importtolden ophæves for følgende produkter med oprindelsei Rumænien- KN-koder(1)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1789/2003 af 11. september 2003 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 281 af 30.10.2003, s. 1).(2) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af nogen form for eksportsubsidier.BILAG A(b)Indførsel til EF af følgende produkter med oprindelse i Rumæniener omfattet af nedenstående indrømmelser(MFN = told for mest begunstigede land)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet ex KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(2) Hvor der findes en MFN-minimumstold, svarer den gældende minimumstold til MFN-minimumstolden ganget med den procent, der er angivet i denne kolonne.(3) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af nogen form for eksportsubsidier.(4) Undtagen udskåret mørbrad.(5) Fritagelsen gælder kun for den del af tolden, der er værditold.(6) Indgangsprisordning: for al import (under og uden for toldkontingenterne) af KN-kode 0702 (tomater), 0707 00 05 (agurker), 0709 90 70 (courgetter), 0809 10 (abrikoser) og 0809 20 (kirsebær) indføres der fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 % 16 % og 18 %), som skal anvendes inden den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.(6a) For import fra Rumænien til Fællesskabet af 4 000 tons agurker, dog ikke til forarbejdning (KN-kode ex 0707 00 05), vil indgangsprisniveauet (hvorfra den specifikke told vil blive reduceret til nul) blive reduceret med 10 % fra juli 2004, 20 % fra juli 2005 og 30 % fra juli 2006.(6b) Import fra Rumænien til Fællesskabet af 10 000 tons agurker bestemt til forarbejdning (KN-kode ex 0707 00 05) vil være fritaget for værditold og den specifikke told. Henførsel under denne position sker på de vilkår, der er fastlagt i de relevante fællesskabsbestemmelser (se artikel 291 til 300 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 71) og efterfølgende ændringer).(7) Indgangsprisordning: for al import (under og uden for toldkontingenterne) af KN-kode 0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 (æbler) anvendes følgende indrømmelser:- Der indføres hermed fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % og 18 %) for perioden 1. januar til 14. februar, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed tre supplerende etaper (14 %, 16 % og 18 %) for perioden 15. februar til 31. marts, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed to supplerende etaper (16 % og 18 %) for perioden 1. april til 15. juli, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % og 18 %) for perioden 16. juli til 31. december, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.(8) Indgangsprisordning: for al import af KN-kode 0808 20 50 (pærer) anvendes følgende indrømmelser:- Der indføres hermed fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % og 18 %) for perioden 1. januar til 31. marts, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed to supplerende etaper (16 % og 18 %) for perioderne 1. til 30. april og 1. til 15. juli, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % og 18 %) for perioden 16. juli til 31. december, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.(9) Indgangsprisordning: for al import af KN-kode 0809 30 (ferskner og nektariner) anvendes følgende indrømmelser:- Der indføres hermed tre supplerende etaper (10 %, 12 % og 14 %) for perioden 11. juni til 31. juli, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.- Der indføres hermed fem supplerende etaper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % og 18 %) for perioden 1. august til 30. september, som skal følges inden anvendelsen af den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.(10) Indgangsprisordning: for al import af KN-kode ex 0809 40 05 (blommer, dog ikke bestemt til forarbejdning, i umiddelbar emballage af nettovægtindhold over 250 kg), indføres der tre supplerende etaper (10 %, 12 % og 14 %), som skal anvendes inden den fulde specifikke told som nævnt i den kombinerede nomenklatur.Desuden vil import fra Rumænien til Fællesskabet af blommer, der er bestemt til forarbejdning, i umiddelbar emballage af nettovægtindhold over 250 kg, (KN-kode ex 0809 40 05) være fritaget for værditold og den specifikke told. Henførsel under denne position sker på de vilkår, der er fastlagt i de relevante fællesskabsbestemmelser (se artikel 291 til 300 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 71) og efterfølgende ændringer).(11) Varemængder, der er omfattet af dette eksisterende toldkontingent, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2004, inden denne protokol træder i kraft, modregnes fuldt ud den mængde, der er angivet i fjerde kolonne.BILAG B(a)Den rumænske importtold ophæves for følgende produkter med oprindelsei EF - Rumænske toldkoder(1)&gt;TABELPOSITION&gt;(1) Som defineret i lov nr. 680/2003, MO I nr. 928/23.12.2003.(2) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af nogen form for eksportsubsidier.BILAG B(b)Indførsel til Rumænien af følgende produkter med oprindelse i EFer omfattet af nedenstående indrømmelser&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;* Varebeskrivelserne anses kun for at være vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koden. Hvor der er angivet ex koder, bestemmes præferenceordningen ved anvendelse af koden og den tilsvarende varebeskrivelse sammen.(1) Denne indrømmelse vedrører kun varer, der ikke er omfattet af nogen form for eksportsubsidier.(2) Varemængder, der er omfattet af dette eksisterende toldkontingent, og som overgår til fri omsætning fra 1. juli 2004, inden denne protokol træder i kraft, modregnes fuldt ud den mængde, der er angivet i fjerde kolonne.(3) Denne vare stiger med 1000 stykker i juli 2005.(4) Denne indrømmelse forvaltes på kalenderårsbasis 1. januar til 31. december. Den årlige mængde vil stige til 60 000 tons fra 1. januar 2005 og til 80 000 tons fra 1. januar 2006.&gt;TABELPOSITION&gt;