CELEX: 32020Q1120(02)
Language: et
Date: 2020-08-11 00:00:00
Title: Innovatiivsete ravimite algatuse teise ühisettevõtte juhatuse otsus, 11. august 2020, millega kehtestatakse sise-eeskirjad, milles käsitletakse andmesubjektide teatavate õiguste piiramist seoses isikuandmete töötlemisega ühisettevõtte IMI 2 tegevuse raames

20.11.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 391/12
               
            
         INNOVATIIVSETE RAVIMITE ALGATUSE TEISE ÜHISETTEVÕTTE JUHATUSE OTSUS,
         
         11. august 2020,
         millega kehtestatakse sise-eeskirjad, milles käsitletakse andmesubjektide teatavate õiguste piiramist seoses isikuandmete töötlemisega ühisettevõtte IMI 2 tegevuse raames
         INNOVATIIVSETE RAVIMITE ALGATUSE TEISE ÜHISETTEVÕTTE (edaspidi „ühisettevõte IMI 2“) JUHATUS,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ, (1) eriti selle artiklit 25,
         võttes arvesse nõukogu 6. mai 2014. aasta määrusele (EL) nr 557/2014 (innovatiivsete ravimite algatuse teise ühisettevõtte asutamise kohta) (2) lisatud põhikirja, eriti selle artikli 7 lõike 3 punkti r,
         võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori suuniseid uue määruse artikli 25 ja sise-eeskirjade kohta,
         olles konsulteerinud ühisettevõtte IMI 2 personalikomiteega,
         võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori 18. detsembri 2019. aasta soovitusi
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 tegutseb kooskõlas määrusega (EL) nr 557/2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 kohaselt peaksid määruse artiklite 14–22, 35 ja 36 ning artikli 4 kohaldamise piirangud, kui nende sätted vastavad artiklites 14–22 sätestatud õigustele ja kohustustele, põhinema ühisettevõtte IMI 2 vastu võetud sise-eeskirjadel, kui need ei põhine aluslepingute alusel vastu võetud õigusaktidel.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Neid sise-eeskirju, sealhulgas piirangu vajalikkuse ja proportsionaalsuse hindamise sätteid, ei tohiks kohaldada, kui andmesubjekti õiguste piiramine on sätestatud aluslepingute alusel vastu võetud õigusaktis.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Täites oma kohustusi seoses andmesubjekti õigustega määruse (EL) 2018/1725 alusel, peab ühisettevõte IMI 2 kaaluma, kas mõni määruses sätestatud eranditest on kohaldatav.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 võib oma haldustegevuse raames viia läbi haldusjuurdlusi, distsiplinaarmenetlusi, OLAF-ile teatatavate võimalike rikkumisjuhtumitega seotud eeltoiminguid, menetleda rikkumisest teatamise juhtumeid, ahistamisjuhtumite (ametlikke ja mitteametlikke) menetlusi ning asutusesiseseid ja -väliseid kaebusi, korraldada siseauditeid, viia läbi andmekaitseametniku tehtavaid uurimisi kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 45 lõikega 2 ja ametisiseseid (IT-)turbekontrolle.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 töötleb isikuandmete eri kategooriaid, sealhulgas nn kindlaid andmeid (objektiivsed andmed, näiteks identifitseerimisandmed, kontaktandmed, kutsetegevuse andmed, haldusandmed, konkreetsetest allikatest saadud andmed, elektroonilise side andmed ja liiklusandmed) ja nn pehmeid andmeid (juhtumiga seotud subjektiivsed andmed, näiteks õiguslikud põhjendused, käitumisteave, hindamised, andmed tegevuse ja käitumise kohta ning andmed, mis on seotud või ilmnenud seoses menetluse või toimingu reguleerimisesemega) (3).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2, keda esindab tegevdirektor, on vastutav töötleja, olenemata vastutava töötleja rolli edasisest delegeerimisest ühisettevõttes IMI 2 isikuandmete töötlemise konkreetsete toimingutega seotud tööülesannete täitmiseks.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Isikuandmeid säilitatakse turvaliselt elektroonilises keskkonnas või paberil, välistades ebaseadusliku juurdepääsu ja andmete edastamise isikutele, kellel puudub teadmisvajadus. Töödeldud isikuandmeid ei säilitata kauem, kui on vaja ja asjakohane eesmärgil, milleks andmeid töödeldakse, ning isikuandmete kaitse teadetes, privaatsusteadetes või ühisettevõtte IMI 2 dokumentides määratud ajavahemiku jooksul.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Sise-eeskirju tuleks kohaldada kõigile andmetöötlustoimingutele, mida ühisettevõte IMI 2 teeb haldusjuurdlustes, distsiplinaarmenetlustes, OLAF-ile teatatavate võimalike rikkumisjuhtudega seotud eeltoimingutes, rikkumisest teatamise menetlustes, ahistamisjuhtumite (ametlikes ja mitteametlikes) menetlustes, ametisiseste ja -väliste kaebuste menetlustes, siseauditites, määruse (EL) 2018/1725 artikli 45 lõike 2 kohastes andmekaitseametniku tehtavates uurimistes ning (IT-)turbekontrollides, millega tegeldakse asutusesiseselt või asutuseväliselt (nt CERT-EU).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Neid tuleks kohaldada andmetöötlustoimingute suhtes, mida tehakse enne eespool nimetatud menetluste algust, nende ajal ning menetlustulemuste järelmeetmete kontrollimisel. Samuti peaks see hõlmama koostööd ja abi, mida ühisettevõte IMI 2 pakub riiklikele ametiasutustele ja rahvusvahelistele organisatsioonidele väljaspool oma haldusjuurdlusi.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Sise-eeskirjade kohaldamise juhtudel peab ühisettevõte IMI 2 põhjendama, miks on piirangud demokraatlikus ühiskonnas proportsionaalsed ja rangelt vajalikud, ning järgima põhiõiguste ja -vabaduste põhiolemust.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Selle raames on ühisettevõte IMI 2 kohustatud järgima nii palju kui võimalik andmesubjektide põhiõigusi eespool nimetatud menetluste ajal, eelkõige menetluste ajal, mis on seotud õigusega saada teavet, tutvuda andmetega, õigusega nõuda andmete parandamist, kustutamist, töötlemise piiramist, andmesubjekti õigusega isikuandmetega seotud rikkumisest teavitamisele ning side konfidentsiaalsusele, nagu on sätestatud määruses (EL) 2018/1725.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 võib siiski olla kohustatud piirama andmesubjektile esitatavat teavet ja muid andmesubjekti õigusi, et kaitsta eelkõige oma juurdlusi, muude ametiasutuste juurdlusi ja menetlusi ning oma juurdluste ja muude menetlustega seotud isikute õigusi.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 võib seega teavet piirata eesmärgiga kaitsta juurdlust ning muude andmesubjektide põhiõigusi ja -vabadusi.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Ühisettevõte IMI 2 peaks regulaarselt kontrollima, kas piiramist õigustavad tingimused kehtivad, ning piirangu tühistama, kui need enam ei kehti.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Vastutav töötleja peaks andmekaitseametnikku teavitama edasilükkamise ja läbivaatamise ajal,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Reguleerimisese ja kohaldamisala
            
               1.   Käesolevas otsuses sätestatakse eeskirjad tingimuste kohta, mille alusel võib ühisettevõte IMI 2 lõikes 2 sätestatud menetluste raames piirata kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikliga 25 kõnealuse määruse artiklites 14–22, 35 ja 36 ning artiklis 4 sätestatud õiguste kohaldamist.
            
            
               2.   Ühisettevõtte IMI 2 haldustegevuse raames kohaldatakse käesolevat otsust isikuandmete töötlemise toimingutele, mida haldusosakond teeb järgmistel eesmärkidel: haldusjuurdlused, distsiplinaarmenetlused, OLAF-ile teatatavate võimalike rikkumisjuhtumitega seotud eeltoimingud, rikkumisest teatamise menetlemine, (ametlikud ja mitteametlikud) ahistamisjuhtumite menetlused, asutusesiseste ja -väliste kaebuste menetlemine, siseauditite korraldamine, määruse (EL) 2018/1725 artikli 45 lõike 2 kohaste andmekaitseametniku tehtavate uurimised ning (IT)-turbekontrollid, millega tegeldakse asutusesiseselt või -väliselt (nt CERT-EU).
            
            
               3.   Asjaomased andmekategooriad on nn kindlad andmed (objektiivsed andmed, näiteks identifitseerimisandmed, kontaktandmed, kutsetegevuse andmed, haldusandmed, konkreetsetest allikatest saadud andmed, elektroonilise side andmed ja liiklusandmed) ja/või nn pehmed andmed (juhtumiga seotud subjektiivsed andmed, näiteks õiguslikud põhjendused, käitumisteave, hinnangud, tegevuse ja käitumise andmed ning andmed, mis on seotud või ilmnenud seoses menetluse või toimingu sisuga).
            
            
               4.   Täites oma kohustusi seoses andmesubjekti õigustega määruse (EL) 2018/1725 alusel, peab ühisettevõte IMI 2 kaaluma, kas mõni määruses sätestatud eranditest on kohaldatav.
            
            
               5.   Käesolevas otsuses sätestatud tingimuste alusel võidakse kohaldada piiranguid järgmiste õiguste suhtes: andmesubjektide teavitamine, andmetele juurdepääsu ja andmete parandamise, kustutamise, töötlemise piiramise õigus, andmesubjekti teavitamine isikuandmetega seotud rikkumisest või side konfidentsiaalsus.
            
         
         
            Artikkel 2
            Vastutava töötleja kirjeldus
            Isikuandmete töötlemise toimingute korral on vastutav töötleja ühisettevõte IMI 2, keda esindab tegevdirektor, kes võib vastutava töötleja ülesande delegeerida. Andmesubjekte teavitatakse delegeeritud vastutavast töötlejast veebisaidil avaldatavates isikuandmete kaitse teadetes või registreerimiskannetes ja/või ühisettevõtte IMI 2 siseveebis.
         
         
            Artikkel 3
            Kaitsemeetmete kirjeldus
            
               1.   Ühisettevõte IMI 2 kehtestab isikuandmete kuritarvitamise, neile ebaseadusliku juurdepääsu või nende edastamise takistamiseks järgmised kaitsemeetmed (4):
               
                           a)
                        
                        
                           paberdokumente säilitatakse turvakappides ning neile on juurdepääs üksnes volitatud töötajatel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kõiki elektroonilisi andmeid säilitatakse ühisettevõtte IMI 2 turbestandardite kohaselt turvalises IT-rakenduses ja elektroonilistes erikaustades, millele on juurdepääs üksnes volitatud töötajatel. Asjakohased juurdepääsutasemed antakse individuaalselt;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           andmebaas on kaitstud salasõnaga ühekordse sisselogimissüsteemi alusel ning automaatselt ühendatud kasutajatunnuse ja salasõnaga. Kasutajate asendamine on rangelt keelatud. E-dokumente hoitakse turvaliselt, et kaitsta nendes sisalduvate andmete konfidentsiaalsust ja privaatsust;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kõigil isikutel, kellel on juurdepääs andmetele, on konfidentsiaalsuskohustus.
                        
                     
            
               2.   Artikli 1 lõikes 3 osutatud isikuandmete säilitamise tähtaeg ei tohi olla pikem, kui on vaja ja asjakohane eesmärgil, milleks andmeid töödeldakse. Ühelgi juhul ei tohi see olla pikem kui isikuandmete kaitse teadetes, privaatsusteadetes või artiklis 6 osutatud dokumentides täpsustatud isikuandmete säilitamistähtaeg.
            
            
               3.   Kui ühisettevõte IMI 2 kaalub piirangu kohaldamist, arvestatakse riski andmesubjekti õigustele ja vabadustele, eriti riski muude andmesubjektide õigustele ja vabadustele, ning ühisettevõte IMI 2 juurdluste või menetluste mõju tühistamise riski, näiteks seoses asitõendite hävitamisega. Riskid andmesubjektide õigustele ja vabadustele on seotud peamiselt, ent mitte ainult, maineriskidega ning kaitseõiguse ja arvamuse avaldamise õiguse riskidega.
            
         
         
            Artikkel 4
            Piirangud
            
               1.   Ühisettevõte IMI 2 kohaldab piiranguid üksnes selleks, et tagada:
               
                           a)
                        
                        
                           liikmesriikide julgeolek, avalik julgeolek või riigikaitse;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           süütegude tõkestamine, uurimine, avastamine ja nende eest vastutusele võtmine või kriminaalkaristuste täitmisele pööramine, sealhulgas kaitse avalikku julgeolekut ähvardavate ohtude eest ja nende ennetamine;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           liidu või liikmesriigi muud üldist avalikku huvi pakkuvad olulised eesmärgid, eelkõige liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärgid või liidu või liikmesriigi oluline majanduslik või finantshuvi, sealhulgas rahandus-, eelarve- ja maksuküsimused, rahvatervis ja sotsiaalkindlustus;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           liidu institutsioonide ja organite sisejulgeolek, sealhulgas nende elektroonilise side võrkude turvalisus;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           reguleeritud kutsealade ametieetika rikkumiste ennetamine, uurimine, avastamine ja nende eest vastutusele võtmine;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           jälgimine, kontrollimine või regulatiivsete ülesannete täitmine, mis on, kas või juhtumipõhiselt, seotud avaliku võimu teostamisega punktides a–c osutatud juhtudel;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           andmesubjekti kaitse või muude isikute õiguste ja vabaduste kaitse;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           tsiviilõiguslike nõuete täitmine.
                        
                     
            
               2.   Eespool lõikes 1 kirjeldatud eesmärkide konkreetsel kohaldamisel võib ühisettevõte IMI 2 rakendada piiranguid järgmistel juhtudel:
               
                           a)
                        
                        
                           seoses komisjoni talituste või muude liidu institutsioonide, organite ja asutustega vahetatavate isikuandmetega;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kui mõnel asjaomasel komisjoni talitusel, liidu institutsioonil, organil või asutusel on õigus piirata nende õiguste järgimist määruse (EL) 2018/1725 artiklis 25 osutatud muude õigusaktide alusel või kooskõlas kõnealuse määruse IX peatükiga või muude liidu institutsioonide, organite ja asutuste asutamisaktidega;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kui komisjoni asjaomase talituse, liidu institutsiooni, organi või asutuse seatud piirangu eesmärk satuks ohtu, kui ühisettevõte IMI 2 ei kohaldaks samade isikuandmete suhtes samaväärset piirangut;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           seoses liikmesriikide pädevate asutustega vahetatavate isikuandmetega;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kui liikmesriikide asjaomastel pädevatel asutustel on õigus piirata eespool loetletud õiguste kasutamist Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/679 (5) artiklis 23 osutatud õigusaktide alusel või selliste meetmete alusel, millega võetakse liikmesriigi õigusesse üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/680 (6) artikli 13 lõige 3, artikli 15 lõige 3 või artikli 16 lõige 3;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kui asjaomase pädeva asutuse seatud piirangu eesmärk satuks ohtu, kui ühisettevõte IMI 2 ei kohaldaks samade isikuandmete suhtes samaväärset piirangut;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           isikuandmete vahetamisel kolmandate riikide või rahvusvaheliste organisatsioonidega, kui on selgeid tõendeid, et nimetatud õiguste ja kohustuste rakendamine seaks tõenäoliselt ohtu ühisettevõtte IMI 2 ülesannete täitmiseks vajaliku koostöö kolmandate riikide või rahvusvaheliste organisatsioonidega.
                        
                     Enne esimese lõigu punktides a ja b viidatud asjaoludel piirangute kohaldamist konsulteerib ühisettevõte IMI 2 asjaomaste komisjoni talituste, liidu institutsioonide, organite ja asutuste või liikmesriikide pädevate asutustega, välja arvatud juhul, kui ühisettevõtte IMI 2 jaoks on selge, et piirangu kohaldamine on ette nähtud mõne neis punktides nimetatud õigusaktiga.
            
         
         
            Artikkel 5
            Andmesubjektide õiguste piiramine
            
               1.   Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ja käesolevas otsuses ettenähtud tingimustel võib vastutav töötleja piirata lõikes 2 loetletud andmetöötlustoimingute kontekstis järgmisi õigusi, kui see on vajalik ja proportsionaalne:
               
                           a)
                        
                        
                           õigus saada teavet;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           õigus tutvuda andmetega;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           õigus andmeid parandada ja kustutada ning õigus piirata andmete töötlemist;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           õigus teavitada andmesubjekti isikuandmetega seotud rikkumisest;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           õigus elektroonilise side konfidentsiaalsusele.
                        
                     
            
               2.   Vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 2 punktile a võib vastutav töötleja nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ja käesoleva otsusega ettenähtud tingimustel kohaldada piiranguid järgmiste andmetöötlustoimingute kontekstis:
               
                           a)
                        
                        
                           haldusjuurdluste ja distsiplinaarmenetluste läbiviimine;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           OLAF-ile teatatavate võimalike rikkumisjuhtumitega seotud eeltoimingud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           rikkumisest teatamise menetlused;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (ametlike ja mitteametlike) ahistamisjuhtumite menetlused (7);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           asutusesiseste ja -väliste kaebuste menetlemine;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           siseauditid;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           määruse (EL) 2018/1725 artikli 45 lõike 2 kohased andmekaitseametniku uurimised;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           (IT-)turbekontrollid, millega tegeldakse asutusesiseselt või -väliselt (nt CERT-EU);
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           toetuste haldamise või hankemenetluse raames pärast konkursikutsete või pakkumuste esitamise tähtaja lõppu (8).
                        
                     Asjaomast piirangut kohaldatakse seni, kuni kehtivad selle kohaldamise põhjused.
            
            
               3.   Kui ühisettevõte IMI 2 piirab lõikes 1 osutatud õiguste kohaldamist täielikult või osaliselt, võtab ta käesoleva otsuse artiklites 6 ja 7 sätestatud meetmed.
            
            
               4.   Kui andmesubjektid taotlevad juurdepääsu oma isikuandmetele, mida töödeldakse seoses ühe või mitme konkreetse juhtumiga, või konkreetsele isikuandmete töötlemise toimingule kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikliga 17, piirdub ühisettevõte IMI 2 taotluse kaalumisel üksnes nende isikuandmetega.
            
         
         
            Artikkel 6
            Piirangute vajalikkus ja proportsionaalsus
            
               1.   Kõik artiklis 5 kirjeldatud piirangud peavad olema vajalikud ja proportsionaalsed, võttes arvesse riski andmesubjektide õigustele ja vabadustele, ning järgima põhiõiguste ja -vabaduste põhiolemust demokraatlikus ühiskonnas.
            
            
               2.   Kui kaalutletakse piirangu kohaldamist, tuleb praeguste eeskirjade kohaselt teha vajalikkuse ja proportsionaalsuse kontroll. Vajalikkuse ja proportsionaalsuse kontroll tehakse ka korrapärase läbivaatamise raames pärast seda, kui on hinnatud, kas piirangu faktilised ja õiguslikud põhjused endiselt kehtivad. Aruandluskohustuse täitmiseks dokumenteeritakse see sisehindamisteates igal üksikjuhul eraldi.
            
            
               3.   Piirangud on ajutised ja need tühistatakse kohe, kui neid õigustavad tingimused enam ei kehti. Eelkõige tehakse seda siis, kui leitakse, et piiratud õiguse kasutamine ei tühistaks enam kehtestatud piirangu mõju ega kahjustaks muude andmesubjektide õigusi või vabadusi.
               Ühisettevõte IMI 2 vaatab piirangu kohaldamise läbi iga kuue kuu tagant alates selle kehtestamisest ning asjaomase juurdluse, menetluse või uurimise lõpetamisel. Pärast seda jälgib vastutav töötleja iga kuue kuu tagant piirangu kohaldamise vajalikkust.
            
            
               4.   Kui ühisettevõte IMI 2 kohaldab täielikult või osaliselt käesoleva otsuse artiklis 5 kirjeldatud piiranguid, registreerib ta piirangu kehtestamise põhjused ja õigusliku aluse kooskõlas lõikega 1, sealhulgas piirangu vajalikkuse ja proportsionaalsuse hinnangu.
               Dokumenteeritud teave ning vajaduse korral ka asjakohaseid faktilisi ja õiguslikke asjaolusid sisaldavad dokumendid registreeritakse. Nõudmise korral tehakse need kättesaadavaks Euroopa Andmekaitseinspektorile.
            
         
         
            Artikkel 7
            Teavitamiskohustus
            
               1.   Ühisettevõte IMI 2 lisab määruse (EL) 2018/1725 artikli 31 kohastesse isikuandmete kaitse teadetesse, privaatsusteadetesse või dokumentidesse, mis on avaldatud tema veebilehel ja/või sisevõrgus ja millega teavitatakse andmesubjekte nende õigustest asjaomase menetluse raames, teabe, mis on seotud nimetatud õiguste võimaliku piiramisega. Teave peab sisaldama seda, milliseid õigusi võidakse piirata, piirangu põhjusi ja võimalikku kestust.
               Ilma et see piiraks artikli 6 lõike 4 sätete kohaldamist, teavitab ühisettevõte IMI 2, kui see on proportsionaalne, põhjendamatu viivituseta ja kirjalikult individuaalselt kõiki andmesubjekte, keda peetakse konkreetses andmetöötlustoimingus asjaomasteks isikuteks, nende õigustest seoses praeguste või tulevaste piirangutega.
            
            
               2.   Kui ühisettevõte IMI 2 piirab täielikult või osaliselt artiklis 5 osutatud õigusi, teavitab ta asjaomast andmesubjekti kohaldatavast piirangust ja selle peamistest põhjustest ning võimalusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile või pöörduda õiguskaitse saamiseks Euroopa Liidu Kohtusse.
               Kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõikega 8 võib lõikes 2 nimetatud teabe esitamist edasi lükata, ära jätta või sellest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju.
            
         
         
            Artikkel 8
            Läbivaatamine andmekaitseametniku poolt
            
               1.   Ühisettevõte IMI 2 teavitab põhjendamatu viivituseta ühisettevõtte IMI 2 andmekaitseametnikku kõikidest juhtumitest, mil vastutav töötleja piirab kooskõlas käesoleva otsusega andmesubjektide õiguste kohaldamist või pikendab piirangu kehtivust. Vastutav töötleja annab andmekaitseametnikule juurdepääsu piirangu vajalikkust ja proportsionaalsust hindavale registreerimiskandele ning märgib registreerimiskandes andmekaitseametniku teavitamise kuupäeva.
            
            
               2.   Andmekaitseametnik võib esitada vastutavale töötlejale kirjaliku taotluse piirangute kohaldamise läbivaatamiseks. Vastutav töötleja teavitab andmekaitseametnikku taotletud läbivaatamise tulemustest kirjalikult.
            
            
               3.   Andmekaitseametnik peab olema kaasatud kogu menetluse vältel. Vastutav töötleja teavitab andmekaitseametnikku, kui piirangud tühistatakse.
            
         
         
            Artikkel 9
            Jõustumine
            Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüssel, 11. august 2020
            
               
                  Ühisettevõtte IMI 2 juhatuse nimel
               
               
                  esimees
               
               Olivier LAUREAU
            
         
         
            (1)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.
         
            (2)  ELT L 169, 7.6.2014, lk 54.
         
            (3)  Kaasvastutavate töötlejate puhul töödeldakse andmeid kooskõlas vahendite ja eesmärkidega, mis on kehtestatud asjakohases kaasvastutavate töötlejate kokkuleppes, nagu on kindlaks määratud määruse (EL) 2018/1725 artiklis 28.
         
            (4)  Loetelu ei ole ammendav.
         
            (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).
         
            (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/680, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset seoses pädevates asutustes isikuandmete töötlemisega süütegude tõkestamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise või kriminaalkaristuste täitmisele pööramise eesmärgil ning selliste andmete vaba liikumist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu raamotsus 2008/977/JSK (ELT L 119, 4.5.2016, lk 89).
         
            (7)  Seda andmetöötlustoimingut ei kohaldata artikli 5 lõike 1 punkti d suhtes.
         
            (8)  Seda andmetöötlustoimingut kohaldatakse ainult artikli 5 lõike 1 punkti c suhtes.