CELEX: 22000D1019(10)
Language: sk
Date: 1999-03-30 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 37/1999 z 30. marca 1999, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI (Telekomunikačné služby) k Dohode o EHP

Dôležité právne oznámenie

|

22000D1019(10)

Úradný vestník L 266 , 19/10/2000 S. 0025 - 0026

		Rozhodnutie Spoločného výboru EHPč. 37/1999z 30. marca 1999,ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI (Telekomunikačné služby) k Dohode o EHPSPOLOČNÝ VÝBOR EHP,so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, v znení protokolu, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len "dohoda", a najmä na jej článok 98,keďže:(1) príloha XI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 7/1999 z 29. januára 1999 [1];(2) smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/13/ES z 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné oprávnenia a individuálne licencie v oblasti telekomunikačných služieb [2] sa má včleniť do dohody;(3) je potrebné primerane zohľadniť osobitnú situáciu Lichtenštajnska, ako aj skutočnosť, že telekomunikačné služby boli v Lichtenštajnsku doteraz poskytované v súlade s monopolnými dojednaniami so Švajčiarskom;(4) ustanovenia o aspektoch tretích krajín 97/13/ES sa majú prispôsobiť na účely dohody,ROZHODOL TAKTO:Článok 1"5cc. 397 L 0013: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/13/ES z 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné oprávnenia a individuálne licencie v oblasti telekomunikačných služieb (Ú. v. ES L 117, 7.5.1997, s. 15).Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody čítajú s týmito úpravami:a) v článku 1 ods. 2 a v prílohe sa slovo "zmluva" nahrádza slovom "dohoda o EHP" a slová "najmä články 36 a 56" sa nahrádzajú slovami "najmä články 13 a 33";b) pokiaľ ide o vzťahy s tretími krajinami podľa článku 18 smernice, platí:1. s cieľom dosiahnuť čo najväčší stupeň konvergencie pri uplatňovaní režimu tretích krajín v súvislosti s prepojením si zmluvné strany vymieňajú informácie podľa článku 21 ods. 1 a navzájom sa radia o otázkach uvedených v článku 21 ods. 2 v rámci Spoločného výboru EHP a podľa osobitných postupov, ktoré odsúhlasia zmluvné strany;2. kedykoľvek spoločenstvo rokuje s treťou krajinou na základe článku 21 ods. 2 o porovnateľných právach pre svoje organizácie, usiluje sa dosiahnuť rovnaké zaobchádzanie pre organizácie štátov EZVO;c) v bode 4.7 prílohy k smernici sa slová "záväzky spoločenstva voči tretím krajinám" sa nahrádzajú slovami "záväzky spoločenstva alebo štátu EZVO voči tretím krajinám";d) pokiaľ ide o článok 3 ods. 2 sa na jednotlivé licencie udelené Lichtenštajnskom môžu tiež vzťahovať osobitné podmienky, ktoré:i) poskytujú zákazníkom v Lichtenštajsku kontinuitu služieb pri poskytovaní služieb, ktoré boli poskytované v rámci bývalých monopolných dojednaní so Švajčiarskom;ii) uľahčujú náhradu bývalých monopolných dojednaní so Švajčiarskom prostredníctvom zavedenia systému založenom na verejných súťažiach v oblasti poskytovania základných služieb (podľa lichtenštajnského zákona o telekomunikáciách z 20. júna 1996) v Lichtenštajnsku;iii) v súlade s právom EHP zohľadňujú požiadavky poskytovania univerzálnych služieb za osobitných podmienok, ktoré platia pre veľmi malé siete."Článok 2Texty smernice 97/13/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sú pripojené k príslušným jazykovým verziám tohto rozhodnutia, sú autentické.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 31. marca 1999 za predpokladu, že Spoločnému výboru EHP boli predložené všetky notifikácie podľa článku 103 ods. 1 dohody.Článok 4Toto rozhodnutie sa uverejní v časti EHP Úradného vestníka Európskych spoločenstiev a v dodatku EHP k uvedenému vestníku.V Bruseli 30. marca 1999Za Spoločný výbor EHPpredsedaF. Barbaso[1] Ú. v. ES L 35, 10.2.2000, s. 37.[2] Ú. v. ES L 117, 7.5.1997, s. 15.--------------------------------------------------