CELEX: 62008CN0110
Language: mt
Date: 2008-03-11 00:00:00
Title: Kawża C-110/08: Rikors ippreżentat fil- 11 ta' Marzu 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika ta' l-Awstrija

21.6.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 158/8
            
         Rikors ippreżentat fil-11 ta' Marzu 2008 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika ta' l-Awstrija
   (Kawża C-110/08)
   (2008/C 158/13)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: T. Scharf u D. Recchia, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika ta' l-Awstrija
   Talbiet
   
               —
            
            
               tiddeċiedi li billi sal-lum din qatt ma ppreżentat lill-Kummissjoni lista kompluta ta' siti proposti bħala ta' importanza għall-Komunità, u fejn il-lista attwalment mogħtija lill-Kummissjoni ma tinkludix b'mod komplut sitt tipi ta' habitat naturali fir-reġjun bioġeografiku Alpini (3230, 6520, *7220, 8130, 9110 u 9180), kif ukoll għaxar tipi ta' habitat naturali (*1530, 3240, *6110, *6230, 6520, 8150, 8220, 9150, 91F0 u *91I0) u tnax-il speċi (Vertigo moulinsiana, *Osmoderma eremita, Rutilus pigus, Triturus cristatus, Triturus carnifex, Rhinolophus hipposideros, Barbastella barastellus, Myotis emarginatus, Myotis myotis, Mannia triandra, Buxbaumia viridis, Drepanocladus vernicosus) fir-reġjun bioġeografiku kontinentali, il-konvenuta naqset mill-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika ta' l-Awstrija għall-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Ir-rikorrenti ssostni l-motivi u l-argumenti segwenti:
   Sabiex ikun jista' jinħoloq network Ekoloġiku Ewropew koerenti ta' żoni speċjali ta' konservazzjoni skond skeda speċifikata, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 92/43 jimponi fuq l-Istati Membri, skond il-kriterji stabbiliti fl-Anness III u l-informazzjoni xjentifika relevanti, li jippreparaw lista ta' siti li jindikaw liema tipi ta' habitat naturali fl-Anness I u liema speċi fl-Anness II li hemm fis-siti huma endemiċi għat-territorju tagħhom. Din il-lista nazzjonali għandha tindika s-siti li jilqgħu fihom it-tipi ta' habitat naturali ta' priorità u l-ispeċi ta' priorità li l-Istati Membri jgħażlu fuq il-bażi tal-kriterji stabbiliti fl-Anness III. Huma “ta' priorità” l-ispeċi u t-tipi ta' habitat naturali mhedda mill-estinzjoni u li għall-konservazzjoni tagħhom il-Kommunità għandha responsabbiltà partikolari minħabba l-importanza tal-firxa naturali tagħhom inkluża fit-territorju Ewropew ta' l-Istati Membri. Din il-lista għandha tkun mgħoddija lill-Kummissjoni, fi żmien tliet snin min-notifika tad-direttiva, flimkien ma' informazzjoni dwar kull sit. Id-direttiva daħlet fis-seħħ fir-rigward tar-Repubblika ta' l-Awstrija fl-1 ta' Jannar 1995 wara l-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea, flimkien ma' l-emendi indikati fit-Trattat ta' Adeżjoni, u fi kwalunkwe każ, it-terminu ta' traspożizzjoni indubbjament skada.
   Peress li r-Repubblika ta' l-Awstrija ma ppreżentatx lill-Kummissjoni lista kompluta tas-siti proposti ta' importanza għall-Komunità, hija naqset mill-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 92/43.
   Il-Kummissjoni ssostni li r-Repubblika ta' l-Awstrija tqajjem allegazzjonijiet ta' vizzji proċedurali li jagħmlu l-aġir ta' l-imsemmija istituzzjoni illegali.
   L-ewwel oġġezzjoni tal-konvenuta tirrigwarda l-“listi b'riżerva”, jiġifieri l-listi tat-tipi ta' habitat naturali u ta' l-ispeċi li fir-rigward tagħhom il-Kummissjoni stabbilixxiet l-inkompletezza tan-network fid-deċiżjonijiet tagħha fir-rigward tal-listi tas-siti ta' importanza għall-Komunità għar-reġjuni bioġeografiċi Alpini u kontinentali. Il-konvenuta ssostni li l-istabbiliment tal-listi ma kienx previst fid-direttiva, b'mod li l-Kummissjoni ma tistax tirreferi għalihom sabiex takkuża lil konvenuta b'komunikazzjoni mhux kompluta taż-żoni ta' protezzjoni.
   Madankollu, dan l-argument ma jistax jintlaqa'. Fil-fatt, il-kwistjoni deċiżiva mhijiex jekk id-direttiva tirregolax jew le r-redazzjoni tal-listi b'riżerva, iżda biss jekk il-listi nazzjonali ta' proposta mibgħuta lil-Kummissjoni humiex kompluti. Għall-Kummissjoni, il-listi b'riżerva jammontaw biss għal inventarju ta' lakuni għall-finijiet tar-redazzjoni tan-network Natura 2000 komplut. Jekk huwa possibbli li d-direttiva ma tipprovdix għal listi simili, hija madankollu ma tipprojbixxix li dawn jiġu redatti.
   Permezz ta' l-avviż ta' nomini addizzjonali a posteriori, l-argument tal-konvenuta li hija mhijiex f'pożizzjoni li tiddefendi ruħha għaliex hija ma tistax tifhem l-evidenza xjentifika tal-Kummissjoni huwa bla bażi: il-konvenuta kienet f'pożizzjoni li tara hi stess in-neċessità ta' nomini addizzjonali a posteriori. Barra minn hekk, hija indubbjament assoċjata mal-proċeduri bioġeografiċi.
   Il-perijodu twil ta' żmien li għadda bejn l-ewwel opinjoni motivata u l-ewwel u t-tieni opinjonijiet motivati supplementari ma ċaħadx lill-konvenuta minn xi dritt proċedurali u b'hekk ma jistax jitqajjem kontra l-Kummissjoni. Diġà fl-1998, il-Kummissjoni baqgħet lura milli tressaq rikors direttament biss għaliex hija kellha raġunijiet għalxiex taħseb li l-konvenuta kienet dalwaqt ser tikkonforma ma' l-obbligu tagħha taħt id-direttiva. Għal total ta' tliet darbiet ġie fissat terminu għall-konvenuta sabiex tinnotifika lill-Kummissjoni b'lista kompluta. B'hekk hija setgħet tibbenefika minn perijodu itwal mis-soltu li fih hija setgħet tesprimi ruħha fuq l-ilmenti tal-Kummissjoni kif ukoll tittratta s-suġġett tal-proċedura.
   L-argument li d-domandi indirizzati lill-konvenuta li stiednuha tinnomina a posteriori skond il-proċedura ta' l-Artikolu 4 tad-direttiva u li, konsegwentement, huma ma “jistgħux ikunu kkunsidrati fl-istess waqt bħala kontinwazzjoni tal-proċedura għal nuqqas ta' twettiq ta' obbligu” mhuwiex konvinċenti. Huwa preċiżament għaliex l-istediniet għal nomini a posteriori saru skond il-proċedura ta' l-Artikolu 4 tad-direttiva, għalkemm il-fażi tan-nomina kellha tiġi konkluża ħafna żmien qabel, li dawn ta' l-aħħar kienu jammontaw għal indizzji ċari li l-konvenuta kienet għada ma kkonformatx ma' l-obbligu tagħha taħt l-Artikolu 4. Peress li l-Kummissjoni aċċettat għal numru ta' snin nomini a posteriori mingħajr ma ħadet azzjoni, il-konvenuta kellha kull darba possibbiltajiet ġodda li tneħħi s-suġġett tal-proċedura billi tissodisfa l-obbligi tagħha.
   Fl-aħħar nett, għandu jingħad li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-konvenuta, il-proċedura ta' konsultazzjoni prevista fl-Artikolu 5 tad-direttiva mhijiex applikabbli fil-kawża preżenti. Fil-fatt, din il-proċedura hija prevista biss fil-każijiet eċċezzjonali fejn trid tiġi solvuta tilwima b'bażi xjentifiku bejn il-Kummissjoni u Stat Membru dwar sit partikolari, iżda mhux għal każijiet li fihom, bħal fil-każ preżenti, jirrigwardaw biss il-komunikazzjoni mhux kompluta tas-siti.
   Konsegwentement, l-eċċezzjonijiet proċedurali mressqa mill-konvenuta huma infondati.