CELEX: 51965PC0295
Language: it
Date: 1965-09-15
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO RELATIVA AL RAVVICINAMENTO DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI PER QUANTO RIGUARDA IL CACAO E IL CIOCCOLATO (Modifica presentata dalla Commissione al Consiglio in conformità dell'articolo 149, paragrafo 2 del Trattato) (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 295
Vol. 1965/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                        -  13  -
                                       COM(65)295 def.
     PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
RELATIVA AL RAVVICINAMENTO DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI
MEMBRI PER QUANTO RIGUARDA IL CACAO E IL CIOCCOLATO
(Modifica presentata dalla Commissione al Consiglio
 in conformità dell' articolo 149 » paragrafo 2 del
 Trattato )
      (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                                       -   14 -
                Proposta modificata di direttiva del Consiglio
                relativa al ravvicinamento delle legislazioni
                 degli Stati membri per quanto riguarda il cacao
                            e il cioccolato
                 (Doo» VI/C0M(63)219 def .) – Corrigendum -
               (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                »
    A. L' articolo 4 della proposta di direttiva é modificato come
      . segue »      _
•' -ì   " 1 . Là Cómmisàione , seoondo la procedura prevista all' articolo
             '10 stabilisce :
               a ) l' elenoo dei solventi utilizzati per l' estrazione del "burro
                   di oacao ;     .
               b ) i requisiti di purezza per il "burro di cacao , per i solventi
                   utilizzati per l' estraeiona e , se del caso , per gli altri addi­
                   tivi o prodotti di trattamento menzionati nell' allegato »
          8 . Fino a quando la Commissione non avrà fissato l' elenco di cui
               al paragrafo 1 , lettera a), gli Stati membri autorizzano oome
               solvente per l' estrazione del burro di cacao soltanto la "benzina
               di petrolio 60/80 ( detta "benzina B )".                        ' t
   B. L' articolo 9 della proposta di direttiva é modificato come segue »
        " La Commissione , seoondo la procedura prevista all' articolo 10 , de­
            termina i metodi d' analisi ed eventualmente le modalità relative
            al prelievo dei campioni necessari per il controllo* '•"■Ila compo­
            sizione e delle caratteristiche di fabbrioazione dei prodotti men­
            zionati nell' allegato , nonché dei requisiti di purezza di cui
            all' articolo 4 , paragrafo 1 , lettera b )".              '
    C. Dopo l' artioolo 9 della proposta di direttiva sono inseriti gli
        articoli seguenti *
        "Articolo 10
        1 . Nei casi in cui si fa riferimento alla procedura definita nel .
             presente artioolo , il Comitato per le sostanze alimentari isti­
              tuito dalla decisione del Consiglio del            1965 » in appresso
              denominato "Comitato ", è chiamato a pronunciarsi dal suo Presidente ,
              sia su iniziativa di quest' ultimo , sia a richiesta del rappre­
              sentante di uno Stato membro »
 ---pagebreak---                                 - 15 -
   2 . Nel Comitato é attribuita ai voti degli Stati membrila pondera­
       zione di cui all' articolo 148 , paragrafo 2 del Trattato . Il Pre­
       sidente non partecipa al voto »
   3 . Il rappresentante della Commissione presenta un progetto dolla
       misure da adottare . Il Comitato formula il suo parere in morite
       a tali misure nel termine che il Presidente può' stabilirò in
       relazione all' urgenza dei problemi in esame . Il Comitato si
       pronunoia a maggioranza di 12 voti .
   4 . La Commissione adotta misure ohe sono di immediata applicazione .
       Qualora tuttavia esse non siano conformi al parere formulato dal
       Comitato , sono immediatamente comunicate dalla Commissione al Consi
       glioj in tal caso , la Commissione può' rinviare l' applicazione doli
       misure da essa decise di un mese al massimo a decorrere da tale
       comunioazione .
       Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata , può 1 prender ^
       una decisione diversa entro il termine di un mese .
   Articolo 11
       Il Comitato può' prendere in esame ogni altro problema sollevato
       dal Presidente , sia su iniziativa di quest' ultimo , sia a riohie-
        ta del rappresentante di uno Stato membro ."
D. Gli articoli 10 , 11 e 12 della proposta di direttiva ricevono ri­
   spettivamente i numeri 12 , 13 e 14 »
E. A causa degli emendamenti di cui sopra , il sesto considerandp della
   proposta di direttiva è sostituito dal considerando seguente :
   " Considerando che , in tutti i casi nei quali il Consiglio rioonosce
      alla Commissione delle competenze in ordine all' esecuzione di
      norme stabilite in materia di sostanze destinate all' alimentazione
      umana , occorre prevedere una procedura che istituisca una stretta
      cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione nell' ambito
      del comitato per le sostanze alimentari istituito dalla decisione
      del                  1965 ."