CELEX: 62018TN0415
Language: hu
Date: 2018-07-04 00:00:00
Title: T-415/18. sz. ügy: 2018. július 4-én benyújtott kereset – Silgan Closures és Silgan Holdings kontra Bizottság

201808030632050822018/C 294/774152018TC29420180820HU01HUINFO_JUDICIAL20180704626321T-415/18. sz. ügy: 2018. július 4-én benyújtott kereset – Silgan Closures és Silgan Holdings kontra Bizottság
 ---documentbreak--- C2942018HU6210120180704HU00776216322018. július 4-én benyújtott kereset – Silgan Closures és Silgan Holdings kontra Bizottság
   (T-415/18. sz. ügy)2018/C 294/77Az eljárás nyelve: német
      Felek
   
   
      Felperesek: Silgan Closures GmbH (München, Németország) és Silgan Holdings Inc. (Stamford, Connecticut, Egyesült Államok) (képviselők: D. Seeliger, Y. Gürer, R. Grafunder és V. Weiss ügyvédek)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék
   
            —
         
         
            semmisítse a helyszíni vizsgálatot elrendelő 2018. április 6-i, 2018. április 24-én közölt C(2018) 2173 final határozatot;
         
      
            —
         
         
            semmisítse meg az e jogellenes határozat alapján lefolytatott helyszíni vizsgálat alapján megtett összes intézkedést;
         
      
            —
         
         
            különösen, a Bizottság jövőbeli határozatának a Törvényszék általi megsemmisítésének terhe mellett kötelezze a Bizottságot arra, hogy szolgáltassa vissza az iratok összes olyan másolatát, amelyeket a helyszíni vizsgálat során készített és magával vitt; valamint
         
      
            —
         
         
            a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
         
      
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek a következő jogalapokra hivatkoznak:
   
            1.
         
         
            A védelemhez való alapvető jogok és eljárási alapelvek megsértése
            Az első jogalap keretében a felperesek különösen azt kifogásolják, hogy a Bundeskartellamt (a német szövetségi versenyhatóság) olyan információkat továbbított a Bizottságnak, amelyeket a felperesek a 2014 óta folyamatban lévő nemzeti eljárás során, együttműködés keretében bocsátottak a Bundeskartellamt rendelkezésére, és amelyeket ezért az 1/2003/EK tanácsi rendelet (
                  1
               ) 12. cikke szerinti információcsere során nem lehetett volna továbbadni.
         
      
            2.
         
         
            A helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat téves indokolása, valamint a helyszíni vizsgálat tárgyának észszerűtlenül tág és elvont meghatározása („fishing expedition”), továbbá az, hogy nem volt elegendő valószínűsítő körülmény
         
      
            3.
         
         
            Az arányosság elvének megsértése
            Ezzel összefüggésben a felperesek előadják, hogy a helyszíni vizsgálatnak a Bundeskartellamt által folytatott vizsgálat és az e hatóság előtti eljárás állása alapján történő elrendelése nem volt sem szükséges, sem pedig az elérni kívánt célra alkalmas.
         
      
            4.
         
         
            Hatáskörrel való visszaélés
            A negyedik jogalap keretében a felperesek azt állítják, hogy a helyszíni vizsgálat elrendelése az ügytől idegen megfontolásokon alapul. A célokkal ellentétes olyan együttműködésről van szó a Bundeskartellamt és a Bizottság között, amely arra irányul, hogy lehetővé tegye a vállalkozásoknak a Bizottság általi olyan szankcionálását, amelyre a nemzeti szinten fennálló joghézag folytán nem kerülhetett volna sor.
         
      
            5.
         
         
            A Bizottság hatáskörének hiánya és a szubszidiaritás elvének megsértése
            Ezzel összefüggésben a felperesek azt állítják, hogy nem egyértelmű, hogy a Bundeskartellamt ne lett volna megfelelő helyzetben ahhoz, hogy az előtte folyamatban lévő eljárást szabályszerűen végig lefolytassa, és nem világos az sem, hogy az eljárást a terjedelme és a hatásai folytán miért lehetett volna egy ennyire előrehaladott szakaszban uniós szinten jobban lefolytatni.
         
      (
         1
      )	A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003., L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).