CELEX: 52013PC0058
Language: hu
Date: 2013-02-08
Title: Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról

|
			
		
		
		52013PC0058
		
			Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról /* COM/2013/058 final - 2013/0037 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes
irányelvek kiigazításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatot a Horvát
Köztársaság Európai Unióhoz történő, közelgő csatlakozása teszi
szükségessé.
Az Európai Unió valamennyi tagállama és a Horvát
Köztársaság 2011. december 9-én, Brüsszelben írta alá a Horvát Köztársaságnak
az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést[1].
A csatlakozási szerződés 3. cikkének (3)
bekezdése úgy rendelkezik, hogy a szerződés 2013. július 1-jén lép
hatályba, feltéve, hogy addig az időpontig valamennyi megerősítő
okiratot letétbe helyezik.
A csatlakozási szerződés 3. cikkének (4)
bekezdése lehetővé teszi, hogy az Unió intézményei a csatlakozás
előtt elfogadják – a többek között – a Horvát Köztársaság csatlakozásának
feltételeiről szóló okmány[2]
50. cikkében említett intézkedéseket. Ezen intézkedések csak a csatlakozási
szerződéstől függően és annak hatályba lépése napján lépnek
hatályba.
A csatlakozási okmány 50. cikke előírja, hogy
amennyiben az intézményeknek a csatlakozást megelőzően elfogadott
jogi aktusait a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és az okmány vagy annak
mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a Tanács vagy – ha az
eredeti jogi aktusokat a Bizottság fogadta el – a Bizottság elfogadja a
szükséges jogi aktusokat.
A záróokmány[3]
2. pontja utal az intézmények által elfogadandó kiigazítások körét
illetően a tagállamok és Horvátország között a csatlakozási szerződés
jóváhagyása során létrejött politikai megegyezésre; a csatlakozási
szerződés Magas Szerződő Felei felkérték a Tanácsot és a
Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják
el a csatlakozási okmány 50. cikkével összhangban, és – amennyiben szükséges –
az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé
téve azokat.
A jelen javaslat kitér az áruk szabad mozgása
területén (1. tárgyalási fejezet) hozott valamennyi olyan tanácsi irányelvre,
valamint európai parlamenti és tanácsi irányelvre, amely Horvátország
csatlakozása okán technikai kiigazításra szorul.
E javaslat egy sor, tanácsi irányelvre irányuló és
a Tanácshoz intézett bizottsági javaslat részét képezi, amelyek a tanácsi
irányelveket, illetve európai parlamenti és tanácsi irányelveket érintő technikai
kiigazításokat a tárgyalási fejezeteknek megfelelően csoportosítják
különálló, több tanácsi irányelvre irányuló javaslatokba. Ennek a szerkezetnek
az a célja, hogy a tagállamok számára megkönnyítse az érintett irányelveknek a
tagállami jogrendbe való átültetését. A Bizottság által a Tanács részére
átadott, jogi aktusokra irányuló javaslatcsomag egyfelől az említett,
tanácsi irányelvekre irányuló javaslatokból, másfelől egyetlen tanácsi rendeletre
irányuló javaslatból áll, amely a vonatkozó európai parlamenti és tanácsi
rendeleteket, illetve határozatokat, valamint a vonatkozó tanácsi rendeleteket
és határozatokat fogja össze. Mindez összhangban van a Bulgária és Románia
csatlakozása idején alkalmazott múltbeli megközelítéssel[4].
A csomagban szereplő összes jogi aktus
előreláthatólag egy napon kerül kihirdetésre az Európai Unió Hivatalos
Lapjában.
A jelen javaslat és a csomagban szereplő
többi javaslat az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2012. szeptember
1-jéig kihirdetett vívmányokat érintő technikai kiigazításokat veszi
figyelembe. Erre azért van
szükség, hogy elegendő idő álljon rendelkezésre egyfelől a
kapcsolódó jogalkotási eljárásokra, másfelől az irányelvek átültetéséhez
és az ahhoz kapcsolódó értesítéshez fűződő tagállami
kötelezettségek teljesítésére. Az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2012.
szeptember 1-jét követően kihirdetett vívmányok esetében esetleg szükséges
kiigazításokról maguk a vonatkozó jogi aktusok fognak rendelkezni, vagy
elvégzésükre egy későbbi időpontban, a megfelelő eljáráson keresztül
kerül sor. Ezenkívül a Bizottság szándékai szerint 2013. július elején
informálisan eljuttatja a tagállamoknak e jogszabályok jegyzékét.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
Mivel e javaslat tisztán technikai jellegű és
nem jár politikai döntéssel, nem lett volna értelme konzultációt folytatni az
érdekeltekkel vagy hatásvizsgálatot készíteni.
3            A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javaslat jogalapja a Horvát Köztársaság
csatlakozásának feltételeiről szóló okmány 50. cikke. 
A szubszidiaritás és az arányosság elve teljes
mértékben érvényesül. A szubszidiaritás elve (az EUSZ 5. cikkének (3)
bekezdése) alapján uniós fellépésre van szükség, mivel az Unió által hozott
jogi aktusok technikai kiigazításáról van szó. A javaslat tiszteletben tartja
az arányosság elvét (az EUSZ 5. cikkének (4) bekezdése), mivel nem lép túl a
kitűzött cél megvalósításához szükséges mértéken.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslatnak nincsenek költségvetést érintő
vonzatai. 
2013/0037 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS IRÁNYELVE
az áruk szabad mozgása területén elfogadott
egyes irányelveknek Horvátország csatlakozására tekintettel történő
kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Horvát Köztársaság csatlakozási
szerződésére, és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a Horvát Köztársaság csatlakozási
okmányára és különösen annak 50. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A csatlakozási okmány 50.
cikke szerint amennyiben az intézményeknek a csatlakozást megelőzően
elfogadott jogi aktusait a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a
csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem
rendelkeznek, e célból a Tanács a Bizottság javaslatára – ha az eredeti jogi
aktusokat nem a Bizottság fogadta el – minősített többséggel elfogadja a
szükséges jogi aktusokat.
(2)       A csatlakozási
szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas
Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által
elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló
kiigazításairól, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e
kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben
szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és
naprakésszé téve azokat.
(3)       A 70/157/EGK[5], a 70/221/EGK[6], a 70/388/EGK[7], a 71/320/EGK[8], a 72/245/EGK[9], a 74/61/EGK[10], a 74/408/EGK[11], a 74/483/EGK[12], a 76/114/EGK[13], a 76/757/EGK[14], a 76/758/EGK[15], a 76/759/EGK[16], a 76/760/EGK[17], a 76/761/EGK[18], a 76/762/EGK[19], a 77/538/EGK[20], a 77/539/EGK[21], a 77/540/EGK[22], a 77/541/EGK[23], a 78/318/EGK[24], a 78/764/EGK[25], a 78/932/EGK[26], a 86/298/EGK[27], a 87/402/EGK[28], a 94/11/EK[29], a 94/20/EK[30], a 95/28/EK[31], a 98/34/EK[32], a 2000/25/EK[33], a 2000/40/EK[34], a 2001/56/EK[35], a 2001/85/EK[36], a 2002/24/EK[37], a 2003/37/EK[38], a 2003/97/EK[39], a 2007/46/EK[40], a 2009/57/EK[41], a 2009/64/EK[42], a 2009/75/EK[43] és a 2009/144/EK[44] irányelvet ezért ennek
megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 70/157/EGK, 70/221/EGK, 70/388/EGK,
71/320/EGK, 72/245/EGK, 74/61/EGK, 74/408/EGK, 74/483/EGK, 76/114/EGK,
76/757/EGK, 76/758/EGK, 76/759/EGK, 76/760/EGK, 76/761/EGK, 76/762/EGK,
77/538/EGK, 77/539/EGK, 77/540/EGK, 77/541/EGK, 78/318/EGK, 78/764/EGK,
78/932/EGK, 86/298/EGK, 87/402/EGK, 94/11/EK, 94/20/EK, 95/28/EK, 98/34/EK,
2000/25/EK, 2000/40/EK, 2001/56/EK, 2001/85/EK, 2002/24/EK, 2003/37/EK,
2003/97/EK, 2007/46/EK, 2009/57/EK, 2009/64/EK, 2009/75/EK és a 2009/144/EK
irányelv a mellékletnek megfelelően módosul.
2. cikk
(1)                   
A tagállamok legkésőbb a Horvát Köztársaság
Európai Unióhoz való csatlakozásának napjáig elfogadják és kihirdetik azokat a
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek
ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottság számára.
Ezeket a rendelkezéseket a Horvát Köztársaság
Európai Unióhoz való csatlakozásának napjától alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)                   
A tagállamok közlik a Bizottsággal a nemzeti joguk
azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által
szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv a Horvát Köztársaság csatlakozási
szerződésétől függően és annak hatályba lépése napján lép
hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
                                                                       
MELLÉKLET 
1. AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
A. GÉPJÁRMŰVEK
1.           31970 L 0157:
A Tanács 1970. február 6-i 70/157/EGK irányelve a gépjárművek megengedett
zajszintjére és kipufogórendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 42., 1970.2.23., 16. o.):
A II. melléklet 4.2. pontja a következőkkel
egészül ki:
„»25« Horvátország esetében”.
2.           31970 L 0221:
A Tanács 1970. március 20-i 70/221/EGK irányelve a gépkocsik és pótkocsik
tüzelőanyag-tartályaira, valamint hátsó aláfutásgátlóira vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 76., 1970.4.6., 23. o.):
A II. melléklet 6.2. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
3.           31970 L 0388:
A Tanács 1970. július 27-i 70/388/EGK irányelve a gépjárművek
hangjelző berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 176., 1970.8.10., 12. o.):
Az I. melléklet 1.4.1. pontjában a zárójelben
szereplő szöveg a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
4.           31971 L 0320:
A Tanács 1971. július 26-i 71/320/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik egyes kategóriáinak fékberendezéseire vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről (HL L 202., 1971.9.6., 37. o.):
A XV. melléklet 4.4.2. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország”.
5.           31972 L 0245:
A Tanács 1972. június 20-i 72/245/EGK irányelve a gépjárművek által
előidézett rádiózavarokról (elektromágneses összeférhetőség) (HL L
152., 1972.7.6., 15. o.):
Az I. melléklet 5.2. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország részére”.
6.           31974 L 0061:
A Tanács 1973. december 17-i 74/61/EGK irányelve a gépjárművek
jogosulatlan használata elleni védelemre szolgáló eszközökre vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 38., 1974.2.11., 22. o.):
Az I. melléklet 5.1.1. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„»25« Horvátország esetében”.
7.           31974 L 0408:
A Tanács 1974. július 22-i 74/408/EGK irányelve a gépjárművek
üléseiről, azok rögzítéseiről és a fejtámlákról (HL L 221.,
1974.8.12., 1. o.):
Az I. melléklet 6.2.1. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25.   Horvátország esetében”.
8.           31974 L 0483:
A Tanács 1974. szeptember 17-i 74/483/EGK irányelve a gépjárművek kiálló
részeire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 266.,
1974.10.2., 4. o.):
Az I. mellékletben a 3.2.2.2. pontra vonatkozó
lábjegyzet a következőkkel egészül ki:
„25 = Horvátország esetében”.
9.           31976 L 0114:
A Tanács 1975. december 18-i 76/114/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik hatóságilag előírt tábláira és felirataira, valamint
elhelyezésükre és rögzítési módjukra vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 24., 1976.1.30., 1. o.):
A melléklet 2.1.2. pontjában a zárójelben
szereplő szöveg a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
10.         31976 L 0757:
A Tanács 1976. július 27-i 76/757/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik fényvisszaverőire vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 32. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25    – Horvátország esetében”.
11.         31976 L 0758:
A Tanács 1976. július 27-i 76/758/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik méretjelző lámpáira, első (oldalsó) helyzetjelző
lámpáira, hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpáira és féklámpáira, nappali
menetlámpáira és oldalsó méretjelző lámpáira vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 54. o.):
Az I. melléklet 5.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
12.         31976 L 0759:
A Tanács 1976. július 27-i 76/759/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik irányjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 71. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25.   Horvátország esetében”.
13.         31976 L 0760:
A Tanács 1976. július 27-i 76/760/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik hátsórendszámtábla-megvilágító lámpáira vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 85. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25    Horvátország esetében”.
14.         31976 L 0761:
A Tanács 1976. július 27-i 76/761/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik távolsági és/vagy tompított fényszóróira, valamint a
gépjárművek és pótkocsijaik engedélyezett lámpaegységében használatos
fényforrásokra (izzók és egyéb lámpák) vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 96. o.):
Az I. melléklet 5.2.1. és 6.2.1. pontjában
szereplő lista a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
15.         31976 L 0762:
A Tanács 1976. július 27-i 76/762/EGK irányelve a gépjárművek
ködfényszóróira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262.,
1976.9.27., 122. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25    Horvátország esetében”.
16.         31977 L 0538:
A Tanács 1977. június 28-i 77/538/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik
hátsó ködlámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L
220., 1977.8.29., 60. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25    Horvátország”.
17.         31977 L 0539:
A Tanács 1977. június 28-i 77/539/EGK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijaik hátrameneti lámpájára vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 72. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25    Horvátország esetében”.
18.         31977 L 0540:
A Tanács 1977. június 28-i 77/540/EGK irányelve a gépjárművek várakozást
jelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L
220., 1977.8.29., 83. o.):
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25.   Horvátország esetében,”.
19.         31977 L 0541:
A Tanács 1977. június 28-i 77/541/EGK irányelve a gépjárművek biztonsági
öveire és utasbiztonsági rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 95. o.):
A III. mellékletben az 1.1.1. pont a
következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország”.
20.         31978 L 0318:
A Tanács 1977. december 21-i 78/318/EGK irányelve a gépjárművek
ablaktörlő és ablakmosó rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 81., 1978.3.28., 49. o.):
Az I. melléklet 7.2. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
21.         31978 L 0761:
A Tanács 1978. július 25-i 78/764/EGK irányelve a kerekes mezőgazdasági
vagy erdészeti traktorok vezetőülésére vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről (HL L 255., 1978.9.18., 1. o.):
A II. melléklet 3.5.2.1. pontja a
következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
22.         31978 L 0932:
A Tanács 1978. október 16-i 78/932/EGK irányelve a gépjárművek üléseinek
fejtámláira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 325.,
1978.11.20., 1. o.):
A VI. mellékletben az 1.1.1. pont a
következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
23.         31986 L 0298:
A Tanács 1986. május 26-i 86/298/EGK irányelve a keskeny nyomtávú kerekes
mezőgazdasági és erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása
elleni védőszerkezeteiről (HL L 186., 1986.7.8., 26. o.):
A VI. melléklet a következőkkel egészül ki
„25: Horvátország;”.
24.         31987 L 0402:
A Tanács 1987. június 25-i 87/402/EGK irányelve a keskeny nyomtávú kerekes
mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás
hatása elleni védőszerkezeteiről (HL L 220., 1987.8.8., 1. o.):
A VII. melléklet a következőkkel egészül ki
„25 Horvátország esetében,”.
25.         31994 L 0020:
Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/20/EK irányelve a
gépjárművek és pótkocsijaik mechanikus kapcsolószerkezeteiről,
valamint ezeknek a gépjárművekre történő felszereléséről (HL L
195., 1994.7.29., 1. o.):
Az I. melléklet 3.3.4. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
26.         31995 L 0028:
Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/28/EK irányelve egyes
gépjármű-kategóriák belső kialakításában használt anyagok égési
tulajdonságairól (HL L 281., 1995.11.23., 1. o.):
Az I. melléklet 6.1.1. pontja a következőkkel
egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
27.         32000 L 0025:
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. május 22-i 2000/25/EK irányelve a
mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és
szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésről,
valamint a 74/150/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 173., 2000.7.12., 1.
o.):
Az I. melléklet 4. függeléke 1. pontjának 1.
szakasza a következőkkel egészül ki:
„»25« Horvátország esetében”.
28.         32000 L 0025:
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. június 26-i 2000/40/EK irányelve a
gépjárművek elülső aláfutásgátlásával kapcsolatos tagállami
jogszabályok közelítéséről és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról
(HL L 203., 2000.8.10., 9. o.):
Az I. melléklet 3.2. pontjában szereplő
oszlop a következőkkel egészül ki:
„25. Horvátország”.
29.         32001 L 0056:
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. szeptember 27-i 2001/56/EK irányelve a
gépjárművek és pótkocsijaik fűtéséről, a 70/156/EGK tanácsi
irányelv módosításáról és a 78/548/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül
helyezéséről (HL L 292., 2001.11.9., 21. o.):
Az I. melléklet 5. függelékének 1.1.1. pontja a
következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország”.
30.         32001
L 0085: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 20-i 2001/85/EK
irányelve a személyszállításra használt, a vezetőülésen kívül több mint
nyolc ülőhelyet tartalmazó járművekre vonatkozó különleges
rendelkezésekről, valamint a 70/156/EGK és a 97/27/EK irányelv
módosításáról (HL L 42., 2002.2.13., 1. o.):
(a)         
Az I. melléklet 7.6.11.1. pontjában szereplő
felsorolás a következőkkel egészül ki az „'Ieşire
de siguranţă” kifejezést követően:
„izlaz u slučaju
opasnosti”. 
(b)         
Az I. melléklet 7.7.9.1. pontjában szereplő
felsorolás a következőkkel egészül ki az „Oprire” kifejezést
követően:
„autobus se zaustavlja”.
31.         32002
L 0024: Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 18-i 2002/24/EK
irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok típusjóváhagyásáról és a
92/61/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 124.,
2002.5.9., 1. o.):
(c)         
A IV. melléklet A. részében szereplő minta 2.
oldalán lévő 47. pont helyébe a következő táblázat lép:
„47. Adózás alapjául szolgáló teljesítmény vagy
nemzeti kódszám(ok), amennyiben alkalmazandó: 
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
(d)         
Az V. melléklet A. része 1. pontjának 1.
szakaszában a felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében;”.
(e)         
Az V. melléklet B. részének 1.1. pontjában a
felsorolás a következőkkel egészül ki:
„– 25 Horvátország esetében.”
32.         32003
L 0037: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 2003/37/EK
irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és
cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá
alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról, valamint
a 74/150/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2003.7.9.,
1. o.):
(a)         
A II. melléklet C. fejezetében az 1. függelék 1.
pontjának első albekezdése a következőkkel egészül ki:
„25 – Horvátország”.
(b)         
A III. melléklet I. része „A – Teljes/befejezett
traktorok” pontjának 16. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
„16. Az adózás alapjául szolgáló teljesítmény
(lóerő) vagy adóbesorolás
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
(c)         
A III. melléklet I. része „B – Mezőgazdasági
vagy erdészeti pótkocsik – teljes/befejezett” pontjának 16. alpontja helyébe a
következő szöveg lép:
„16. Az adózás alapjául szolgáló teljesítmény
(lóerő) vagy adóbesorolás (amennyiben alkalmazandó)
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
(d)         
A III. melléklet I. része „C – Cserélhető
vontatott gép – teljes/befejezett” pontjának 16. alpontja helyébe a
következő szöveg lép:
„16. Az adózás alapjául szolgáló teljesítmény
(lóerő) vagy adóbesorolás (amennyiben alkalmazandó)
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
(e)         
A III. melléklet II. része „A – Mezőgazdasági
vagy erdészeti pótkocsik – befejezetlen” pontjának 16. alpontja helyébe a
következő szöveg lép:
„16. Az adózás alapjául szolgáló teljesítmény
(lóerő) vagy adóbesorolás (amennyiben alkalmazandó)
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
(f)           
A III. melléklet II. része „B – Cserélhető
vontatott gépek – befejezetlen” pontjának 16. alpontja helyébe a következő
szöveg lép:
„16. Az adózás alapjául szolgáló teljesítmény
(lóerő) vagy adóbesorolás (amennyiben alkalmazandó)
 Belgium: ……………………….. || Bulgária: ……………………….. || Cseh Köztársaság: ………………... 
 Dánia: ………………………. || Németország: ………………………. || Észtország: ………………………… 
 Görögország: …………………………. || Spanyolország: …………………………... || Franciaország: …………………………. 
 Horvátország: ……………………….... || Írország: …………………………. || Olaszország: ……………………………. 
 Ciprus: ………………………… || Lettország: ………………………….. || Litvánia: ………………………. 
 Luxemburg: …………………... || Magyarország: ……………………….. || Málta: …………………………... 
 Hollandia: ……………………. || Ausztria: ………………………… || Lengyelország: …………………………. 
 Portugália: ……………………….. || Románia: ……………………….. || Szlovénia: ……………………….. 
 Szlovákia: ……………………….. || Finnország: ………………………… || Svédország: ………………………... 
 Egyesült Királyság: ………………. ||   ||   
33.         32003
L 0097: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 10-i 2003/97/EK
irányelve a közvetett látást biztosító eszközök és az ilyen eszközökkel
felszerelt járművek típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről, a 70/156/EGK irányelv módosításáról és a 71/127/EGK
irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 25., 2004.1.29., 1. o.).
Az I. melléklet 5. függelékének 1.1. pontja a
következőkkel egészül ki az Írországra és Szlovéniára vonatkozó
szövegrészek között: 
25 – Horvátország,”.
34.         32007
L 0046: Az Európai Parlament és a Tanács 2007. szeptember 5-i
2007/46/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen
járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek
jóváhagyásáról (HL L 263., 2007.10.9., 1. o.):
(a)                   
A VII. melléklet 1. pontjának 1. szakaszában
szereplő felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében;”.
(a)         
A VII. melléklet függelékének 1.1. pontjában
szereplő felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében”.
35.         32009
L 0057: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i
2009/57/EK irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok
borulás hatása elleni védőszerkezeteiről (HL L 261., 2009.10.3., 1.
o.):
A VI. melléklet első bekezdésében szereplő
felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25. Horvátország esetében;”.
36.         32009
L 0064: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i
2009/64/EK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok által
előidézett rádiózavarok megszüntetéséről (elektromágneses
összeférhetőség) (HL L 216., 2009.8.20., 1. o.):
Az I. melléklet 5.2. pontjában szereplő
felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében;”.
37.         32009
L 0075: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i
2009/75/EK irányelve a kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok
borulás hatása elleni védőszerkezeteiről (statikus vizsgálat) (HL L
261., 2009.10.3., 40. o.):
A VI. melléklet első bekezdésében
szereplő felsorolás a következőkkel egészül ki:
„25. Horvátország esetében;”.
38.         32009 L 0144:
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. november 30-i 2009/144/EK irányelve a
kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeiről
és jellemzőiről (HL L 27., 2010.1.30., 33. o.):
(a)                   
A III. A. melléklet 5.4.1. pontjára vonatkozó 1.
lábjegyzet a következőkkel egészül ki:
„Horvátország esetében = 25,”.
(a)         
A IV. melléklet 4. függelékének első francia
bekezdése a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében;”.
(b)         
Az V. melléklet 2.1.3. pontjának harmadik bekezdése
a következőkkel egészül ki:
„25 Horvátország esetében;”.
B. LÁBBELI
31994 L 0011: Az Európai
Parlament és a Tanács 1994. március 23-i 94/11/EK irányelve a fogyasztók
részére értékesített lábbelik fő részeihez felhasznált anyagok címkézésére
vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
közelítéséről (HL L 100., 1994.4.19., 37. o.):
(a)                   
Az I. melléklet 1 a) pontjában az „Írásos jelölés”
oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Gornjište”,
(b)                   
Az I. melléklet 1 b) pontjában az „Írásos jelölés”
oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Podstava i uložna tabanica”,
(c)                   
Az I. melléklet 1 c) pontjában az „Írásos jelölés”
oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Potplat (donjište)”,
(d)                   
Az I. melléklet 2 a) pontja i. alpontjában az
„Írásos jelölés” oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Koža”,
(e)                   
Az I. melléklet 2 a) pontja ii. alpontjában az
„Írásos jelölés” oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Koža korigiranog lica”,
(f)                     
Az I. melléklet 2 b) pontjában az „Írásos jelölés”
oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Tekstil”,
(g)                   
Az I. melléklet 2 c) pontjában az „Írásos jelölés”
oszlop a következőkkel egészül ki: 
„HR   Drugi materijali”.
C. HORIZONTÁLIS ÉS ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK
31998L0034: Az Európai Parlament és a Tanács
1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok
terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom
szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21.,
37. o.):
A II. melléklet helyébe a következő
szöveg lép:
„II.
MELLÉKLET
NEMZETI SZABVÁNYÜGYI TESTÜLETEK
1.           BELGIUM
NBN
Bureau de normalisation
Bureau voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2.           BULGÁRIA
БИС
Български
институт за
стандартизация
3.           CSEH KÖZTÁRSASÁG h
ÚNMZ
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a
státní zkušebnictví
4.           DÁNIA
DS
Fonden Dansk Standard
NITA
IT- og Telestyrelsen, National IT and Telecom
Agency
5.           NÉMETORSZÁG
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und
VDE
6.           ÉSZTORSZÁG
EVS
Eesti Standardikeskus
Sideamet
7.           GÖRÖGORSZÁG
ΕΛΟΤ
Ελληνικός
Οργανισμός
Τυποποίησης
8.           SPANYOLORSZÁG
AENOR
Asociación Española de Normalización y
Certificación
9.           FRANCIAORSZÁG
AFNOR
Association française de normalisation
10.         HORVÁTORSZÁG
HZN
Hrvatski zavod za norme
11.         ÍRORSZÁG
NSAI
National Standards Authority of Ireland
ETCI
Electrotechnical Council of Ireland
12.         OLASZORSZÁG
UNI 
Ente nazionale italiano di unificazione
CEI 
Comitato elettrotecnico italiano
13.         CIPRUS
ΚΟΠΠ
Κυπριακός
Οργανισμός
Προώθησης Ποιότητας
(The Cyprus Organisation for Quality Promotion)
14.         LETTORSZÁG
LVS
SIA “Standartizācijas, akreditācijas un
metroloģijas centrs”
Standartizācijas birojs
15.         LITVÁNIA
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
16.         LUXEMBURG
ILNAS
Institut luxembourgeois de la normalisation, de
l’accréditation, de la sécurité et qualité des produits et services
17.         MAGYARORSZÁG
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
18.         MÁLTA
MSA
L-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta
Standards Authority)
19.         HOLLANDIA
NEN
Nederlands Normalisatie-instituut
NEC
Nederlands Elektrotechnisch Comité
20.         AUSZTRIA
ÖN
Österreichisches Normungsinstitut
ÖVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
21.         LENGYELORSZÁG
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
22.         PORTUGÁLIA
IPQ
Instituto Português da Qualidade
23.         ROMÁNIA
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
24.         SZLOVÉNIA
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
25.         SZLOVÁKIA
SÚTN
Slovenský ústav technickej normalizácie
26.         FINNORSZÁG
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
FICORA
Viestintävirasto 
Kommunikationsverket
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys
SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening
SESKO rf
27.         SVÉDORSZÁG
SIS
Swedish Standards Institute
SEK
Svensk Elstandard
ITS
Informationstekniska standardiseringen
28.         EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
BSI
British Standards Institution”
[1]               HL L 112., 2012.4.24., 10. o.
[2]               HL L 112., 2012.4.24., 21. o.
[3]               HL L 112., 2012.4.24., 95. o.
[4]               HL L 363., 2006.12.20., 1. o.
[5]               HL L 42., 1970.2.23., 16. o.
[6]               HL L 76., 1970.4.6., 23. o.
[7]               HL L 176., 1970.8.10., 12. o.
[8]               HL L 202., 1971.9.6., 37. o.
[9]               HL L 152., 1972.7.6., 15. o.
[10]               HL L 38., 1974.2.11., 22. o.
[11]               HL L 221., 1974.8.12, 1. o.
[12]               HL L 266., 1974.10.2., 4. o.
[13]               HL L 24., 1976.1.30., 1. o.
[14]             HL L 262., 1976.9.27., 32. o.
[15]             HL L 262., 1976.9.27., 54. o.
[16]             HL L 262., 1976.9.27., 71. o.
[17]             HL L 262., 1976.9.27., 85. o.
[18]             HL L 262., 1976.9.27., 96. o.
[19]             HL L 262., 1976.9.27., 122. o.
[20]             HL L 220., 1977.8.29., 60. o.
[21]             HL L 220., 1977.8.29., 72. o.
[22]             HL L 220., 1977.8.29., 83. o.
[23]             HL L 220., 1977.8.29., 95. o.
[24]             HL L 81., 1978.3.28, 49. o.
[25]             HL L 255., 1978.9.18., 1. o.
[26]             HL L 325., 1978.11.20., 1. o.
[27]             HL L 186., 1986.7.8., 26. o.
[28]             HL L 220., 1987.8.8., 1. o.
[29]             HL L 100., 1994.4.19, 37. o.
[30]             HL L 195., 1994.7.29., 1. o.
[31]             HL L 281., 1995.11.23., 1. o.
[32]             HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
[33]             HL L 173., 2000.7.12., 1. o.
[34]             HL L 203., 2000.8.10., 9. o.
[35]             HL L 292., 2001.11.9, 21. o.
[36]             HL L 42., 2002.2.13., 1. o.
[37]             HL L 124.,2002.5.9., 1. o.
[38]             HL L 171., 2003.7.9., 1. o.
[39]             HL L 25., 2004.1.29., 1. o.
[40]             HL L 263., 2007.10.9., 1. o.
[41]             HL L 261., 2009.10.3., 1. o.
[42]             HL L 216., 2009.8.20., 1. o.
[43]             HL L 261., 2009.10.3., 40. o.
[44]             HL L 27., 2010.1.30., 33. o.