CELEX: 31994S2244
Language: fi
Date: 1994-09-15 00:00:00
Title: Komission päätös N:o 2244/94/EHTY, tehty 15 päivänä syyskuuta 1994, eräitä Tekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista tehdystä päätöksestä N:o 1970/93/EHTY poikkeamisesta ja kyseisen päätöksen muuttamisesta

Avis juridique important

|

31994S2244

Komission päätös N:o 2244/94/EHTY, tehty 15 päivänä syyskuuta 1994, eräitä Tekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista tehdystä päätöksestä N:o 1970/93/EHTY poikkeamisesta ja kyseisen päätöksen muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 241 , 16/09/1994 s. 0011 - 0016 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 13 s. 0003  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 13 s. 0003 

KOMISSION PÄÄTÖS N:o 2244/94/EHTY,tehty 15 päivänä syyskuuta 1994,eräitä T Osekin ja Slovakian tasavalloista peräisin olevia yhteisöön (1.6.1993-31.12.1995) tuotavia EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettuja terästuotteita koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista tehdystä päätöksestä N:o 1970/93/EHTY poikkeamisesta ja kyseisen päätöksen muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan ensimmäisen kohdansekä katsoo, ettätariffikiintiöjärjestelmä otettiin käyttöön EY-T Osekin ja Slovakian tasavallat -sekakomitean hyväksymillä päätöksillä N:o 1/93(1) ja N:o 1/93(2),yksityiskohtaiset säännöt kyseisen tariffikiintiöjärjestelmän soveltamisesta vahvistettiin komission päätöksellä N:o 1970/93/EHTY(3),osapuolet tarkastelivat perusteellisesti mainitun järjestelmän käyttämistä, ja tarkastelun tuloksena toteutettiin tietyt muutokset, jotka on esitetty EY-T Osekin tasavalta -sekakomitean päätöksessä N:o 1/94(4) ja EY-Slovakian tasavalta -sekakomitean päätöksessä N:o 1/94(5),kyseisen tarkastelun tuloksen huomioon ottamiseksi on syytä poiketa päätöksestä N:o 1970/93/EHTY ja muuttaa sitä, jakoska komission päätöksellä N:o 1478/94/EHTY(6) vahvistettu uusiin Saksan liittotasavallan osavaltioihin sovellettava siirtymämääräys sulkee pois tiettyjä yhteiseen kauppapolitiikkaan kuuluvia toimenpiteitä, olisi vahvistettava erityiset määräykset tullien suspendoimiseksi uusien osavaltioiden alueille vuoden 1994 aikana tuotavien sellaisten tiettyjen tuotteiden osalta, joita edellä mainitut päätökset N:o 1/93 ja 1/93 koskevat,on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa ja on saanut neuvoston yksimielisesti antaman puoltavan lausunnon,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Poiketen siitä, mitä päätöksen N:o 1970/93/EHTY 1 artiklassa määrätään, 1 päivästä kesäkuuta 31 päivään joulukuuta 1993 mainitun päätöksen 1 artiklassa olevassa taulukossa esitettyjen, T Osekin tasavallasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön ei kanneta kyseisessä taulukossa mainittuja lisätulleja, jos tuotteilla on EUR.1-tavaratodistus ja T Osekin viranomaisten antama päätöksen N:o 1970/93/EHTY liitteessä I olevan mallin mukainen lisenssi.2 artikla 1. 31 päivään joulukuuta 1995 T Osekin tasavallasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön kannetaan väliaikaisessa sopimuksessa määrätyt tullit korotettuina kyseisessä taulukossa mainitulla lisätullilla, joka on ilmaistu prosentteina tuotteiden tullausarvosta:>TAULUKON PAIKKA>2. 31 päivään joulukuuta 1994 asti taulukossa esitettyihin yhdistetyn nimikkeistön koodeihin kuuluvien, suunnanvaihtovalssauksella valmistettujen kvarttolevyjen tuonnissa yhteisöön kannetaan väliaikaisessa sopimuksessa määrätyt tullit korotettuina taulukossa mainitulla lisätullilla, joka on ilmaistu prosentteina tuotteiden tullausarvosta.Sellaisten suunnanvaihtovalssauksella valmistettujen kvarttolevyjen tuonnissa:- joita tuodaan taulukossa mainittujen kiintiöiden rajoissaja- joilla on EUR.1-tavaratodistus ja T Osekin viranomaisten antama päätöksen N:o 1970/93/EHTY liitteessä I olevan mallin mukainen vientilisenssi;sovellettavat tullit ovat samat kuin väliaikaisessa sopimuksessa ilman seuraavan taulukon lisätullia:>TAULUKON PAIKKA>3 artikla Poiketen siitä, mitä päätöksen N:o 1970/93/EHTY 2 artiklassa määrätään, 1 päivästä kesäkuuta 31 päivään joulukuuta 1993 mainitun päätöksen 2 artiklassa olevassa taulukossa tarkoitettujen, Slovakiasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön ei kanneta kyseisessä taulukossa mainittuja lisätulleja, jos tuotteilla on EUR.1-tavaratodistus ja Slovakian viranomaisten antama mainitun päätöksen liitteessä II olevan mallin mukainen vientilisenssi.4 artikla Slovakiasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön kannetaan 31 päivään joulukuuta 1995 väliaikaisessa sopimuksessa määrätyt tullit korotettuina kyseisessä taulukossa mainitulla lisätullilla, joka on ilmaistu prosentteina tuotteiden tullausarvosta:>TAULUKON PAIKKA>5 artikla 1. Seuraavassa taulukossa mainittujen, T Osekin tasavallasta peräisin olevien tuotteiden tuontitullit suspendoidaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1994 taulukossa oleviin enimmäismääriin asti:>TAULUKON PAIKKA>2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan vain jos:- kyseiset tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella ja kulutetaan siellä tai käsitellään siellä siten, että ne saavat yhteisön alkuperäasemanja- vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen tueksi esitetään Saksan toimivaltaisten viranomaisten antama lisenssi, jossa todetaan, että kyseiset tuotteet kuuluvat 1 kohdan säännösten soveltamisalaan.3. Komissio ja Saksan toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisten tuotteiden lopullinen kulutus tai yhteisön alkuperäaseman antava käsittely tapahtuvat entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella.6 artikla 1. Seuraavassa taulukossa mainittujen, Slovakiasta peräisin olevien tuotteiden tuontitullit suspendoidaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1994 taulukossa oleviin enimmäismääriin asti:>TAULUKON PAIKKA>2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan vain jos:- kyseiset tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella ja kulutetaan siellä tai käsitellään siellä siten, että ne saavat yhteisön alkuperäasemanja- vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen tueksi esitetään Saksan toimivaltaisten viranomaisten antama lisenssi, jossa todetaan, että kyseiset tuotteet kuuluvat 1 kohdan säännösten soveltamisalaan.3. Komissio ja Saksan toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisten tuotteiden lopullinen kulutus tai yhteisön alkuperäaseman antava käsittely tapahtuvat entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella.7 artikla Uusien osavaltioiden hyväksi toteutettavan siirtymäjärjestelyn yhteydessä käytettävissä olevien kokonaismäärien laskemiseksi 5 ja 6 artiklassa vahvistetut määrät sisältyvät 246 000 tonnin kokonaismäärään, joka vahvistettiin komission tiedonannossa 91/C 151/01(7) T Osekin tasavallasta ja Slovakian tasavallasta peräisin olevien EHTY-tuotteiden tuonnin osalta, eikä niitä lisätä siihen.8 artikla Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 1994.Komission puolestaLeon BRITTANKomission jäsen(1) EYVL N:o L 157, 29.6.1993, s. 67(2) EYVL N:o L 157, 29.6.1993, s. 59(3) EYVL N:o L 180, 23.7.1993, s. 10(4) EYVL N:o L 241, 16.9.1994, s. 21(5) EYVL N:o L 241, 16.9.1994, s. 20(6) EYVL N:o L 159, 28.6.1994, s. 37(7) EYVL N:o C 151, 10.6.1991, s. 1