CELEX: 62014CA0059
Language: sk
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Vec C-59/14: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export/Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 — Ochrana finančných záujmov Európskej únie — Článok 1 ods. 2 a článok 3 ods. 1 prvý pododsek — Vymáhanie vývoznej náhrady — Premlčacia doba — Začiatok plynutia (dies a quo) — Konanie alebo opomenutie hospodárskeho subjektu — Vznik škody — Pokračujúce porušenie — Jednorazové porušenie)

30.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 398/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Vec C-59/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Ochrana finančných záujmov Európskej únie - Článok 1 ods. 2 a článok 3 ods. 1 prvý pododsek - Vymáhanie vývoznej náhrady - Premlčacia doba - Začiatok plynutia (dies a quo) - Konanie alebo opomenutie hospodárskeho subjektu - Vznik škody - Pokračujúce porušenie - Jednorazové porušenie))
   (2015/C 398/03)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 1 ods. 2 a článok 3 ods. 1 prvý pododsek nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa majú vykladať tak, že za okolností, ako sú okolnosti konania vo veci samej, keď bolo porušenie ustanovenia práva Únie zistené až po vzniku škody, začína premlčacia doba plynúť od momentu, keď došlo ku konaniu alebo opomenutiu hospodárskeho subjektu, ktoré porušuje právo Únie, ako aj ku vzniku škody pre rozpočet Únie alebo rozpočty ňou spravované.
            
         
               2.
            
            
               Článok 1 ods. 2 nariadenia č. 2988/95 sa má vykladať v tom zmysle, že za okolností, ako sú okolnosti konania vo veci samej, škoda vznikla, keď sa prijalo rozhodnutie priznať vývoznú náhradu dotknutému vývozcovi.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 142, 12.5.2014.