CELEX: 31998D0692
Language: sv
Date: 1998-11-25 00:00:00
Title: 98/692/EG: Kommissionens beslut av den 25 november 1998 om ändring av beslut 98/256/EG när det gäller vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati [delgivet med nr K(1998) 3773] (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31998D0692

98/692/EG: Kommissionens beslut av den 25 november 1998 om ändring av beslut 98/256/EG när det gäller vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati [delgivet med nr K(1998) 3773] (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 328 , 04/12/1998 s. 0028 - 0035

KOMMISSIONENS BESLUT av den 25 november 1998 om ändring av beslut 98/256/EG när det gäller vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati [delgivet med nr K(1998) 3773] (Text av betydelse för EES) (98/692/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG (2), särskilt artikel 9.4 i detta, ochav följande skäl:(1) Rådets beslut 98/256/EG av den 16 mars 1998 om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati, som ändrar beslut 94/474/EG och upphäver beslut 96/239/EG (3), ändrat genom kommissionens beslut 98/564/EG (4), innehåller bestämmelser om ett förfarande i flera steg för att upphäva förbudet mot sändningar till andra medlemsstater och tredje land av produkter från nötkreatur som slaktats i Förenade kungariket. Det första steget innebär ett hävande av förbudet mot sändning av produkter från nötkreatur som slaktats, styckats, bearbetats och lagrats i anläggningar som uteslutande används för produkter som skall sändas till andra medlemsstater och tredje länder och som är belägna i Nordirland. De följande stegen kommer att omfatta upphävande av förbudet mot bearbetning i Storbritannien av sådant kött från Nordirland som uppfyller gällande krav, i enlighet med villkor som skall fastställas vid en senare tidpunkt. Kommissionen kommer omedelbart att påbörja en undersökning tillsammans med myndigheterna i Förenade kungariket för att komma fram till på vilket sätt och på vilka villkor dessa restriktioner kan lättas ytterligare.(2) Det datum då sändningar av produkter inom ramen för programmet för djurbesättningar med exportintyg (Export Certified Herds Scheme - ECHS) skulle kunna inledas fastställdes genom kommissionens beslut 98/351/EG (5) till den 1 juni 1998.(3) Den 2 oktober 1997 lade Förenade kungariket fram ett första förslag om ett datumbaserat exportsystem (Date-Based Export Scheme - DBES) i syfte att, på vissa villkor, tillåta sändningar av produkter från djur som fötts efter ett visst datum. Vid sina möten den 8 och 9 december 1997 och den 22 och 23 januari 1998 drog Vetenskapliga styrkommittén slutsatsen att förslaget inte var tillfredsställande. Förenade kungariket lade då fram ett ändrat förslag daterat till den 27 januari 1998. Den 20 februari 1998 avgav Vetenskapliga styrkommittén ett yttrande över det omarbetade förslaget i vilket anges att det omarbetade förslaget var tillfredsställande med hänsyn till Vetenskapliga styrkommitténs förslag och frågor.(4) Det har sedan januari 1989 varit förbjudet i Förenade kungariket att utfodra idisslare med protein från andra idisslare. Ett totalförbud mot utfodring med kött- och benmjöl från däggdjur infördes under 1994. All utfodring av kreatur med kött- och benmjöl från däggdjur förbjöds den 4 april 1996. Den 1 augusti 1996 hade allt foder som innehöll kött- och benmjöl från däggdjur i Förenade kungariket återkallats, och de lokaler där sådant foder förvarats skulle rengöras och desinficeras. Från och med detta datum blev det också olagligt att sälja eller leverera alla typer av kött- och benmjöl från däggdjur för användning i kreatursfoder, att utfodra kreatur med foder som innehåller kött- och benmjöl från däggdjur och att inneha kött- och benmjöl från däggdjur, överallt där foder för kreatur lagrades eller tillreddes. Det tillsynsprogram som funnits sedan den 1 februari 1996 för att kontrollera att inget kött- och benmjöl från däggdjur används i kreatursfoder efter den 1 augusti 1996 har utvidgats. Resultaten av programmet visade att förbudet mot att efter den 1 augusti 1996 använda kött- och benmjöl från däggdjur eller däggdjursprotein i foder till idisslare iakttagits på ett tillfredsställande sätt. Tillräckliga garantier har därför lämnats om att kreatur som fötts efter den 1 augusti 1996 inte har löpt någon risk att infekteras via fodret.(5) Den inspektion som kommissionens veterinära och fytosanitära inspektions- och kontrollmyndighet genomförde i Förenade kungariket den 22-26 juli 1996 för att bedöma hur effektivt foderförbudet och systemet för återkallande av foder fungerade, bekräftade att de garantier som lämnats vad gäller efterlevnaden av förbuden var tillräckliga.(6) Förenade kungariket måste säkerställa att all avkomma till fall av bovin spongiform encefalopati (BSE) född efter den 1 augusti 1996 slaktas och destrueras för att sedan genomgå förbränning innan avsändningarna inom ramen för DBES kan börja. Förenade kungariket måste också säkerställa att moderdjur till godkända djur inte har varit smittade med BSE vid slakten av det godkända djuret och att de var i livet sex månader efter det att det godkända djuret föddes. Genom dessa åtgärder bemöts risken för överföring av BSE till ett godkänt djur via modern på ett tillfredsställande sätt.(7) Förenade kungariket har i Storbritannien infört ett passystem för nötkreatur som gäller nötkreatur födda från och med den 1 juli 1996. Detta system möjliggör korrekt kontroll av de godkända djurens identitet, födelsedatum och moderdjur. Vid en kontroll på plats den 30 september-4 oktober 1996 utvärderade kommissionens veterinärbesiktningsenhet genomförandet av detta passystem. Förenade kungariket har för avsikt att införa ett system för officiella kontroller och bevis som tillhandahålls av jordbrukarna, för att bekräfta moderdjurens överlevnad under sex månader.(8) Genom detta beslut bör ett system införas för särskilt godkännande av köttberedningsanläggningar som deltar i DBES. Anläggningar som godkänts enligt DBES bör inte tillåtas slakta icke godkända nötkreatur eller bearbeta eller hantera kött som inte är godkänt för avsändning till andra medlemsstater eller tredje länder enligt reglerna för DBES och ECHS samt reglerna för återavsändning av kött från djur som slaktats utanför Förenade kungariket. Kyl- och fryshus godkända enligt DBES bör lagra kött som är godkänt för avsändning i för ändamålet avsedda utrymmen.(9) De stränga kontrollbestämmelser som fastställs i beslut 98/256/EG, som omfattar märkning med en extra kontrollstämpel och som gäller för bearbetning och avsändning av importerat kött samt för ECHS bör också gälla för kött och köttprodukter som godkänts inom ramen för DBES.(10) Förenade kungariket har garanterat att minst en officiell veterinär skall vara ständigt närvarande vid undersökningarna före och efter slakt i slakterier godkända enligt DBES. Förenade kungariket har åtagit sig att garantera daglig närvaro av en officiell veterinär i styckningsanläggningar godkända enligt DBES.(11) Den 20-24 juli genomförde kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor en inspektion i Förenade kungariket för att utvärdera DBES. I rapporten från denna inspektion rekommenderas Förenade kungariket att klargöra metoden för kontroll av att moderdjurets överlevnad under sex månader efter avkommans födelse samt den information som blir tillgänglig efter slakt och som kan leda till att kött och köttprodukter inte godkänns. Förenade kungariket har samtyckt till ytterligare förbättringar för att följa dessa rekommendationer. Det rekommenderades också att villkoren i förslaget klargörs när det gäller slakt av avkomman för att både ta hänsyn till Förenade kungarikets avsikt att omedelbart bränna djuren och det förutsebara faktum att inte all avkomma (100 %) kommer att gå att spåra. Mindre ändringar av förslaget har företagits för att följa dessa rekommendationer.(12) Innan avsändningen av kött och köttprodukter får påbörjas kommer kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor att på plats undersöka åtgärderna för att genomföra DBES samt slakten av avkomman. Om denna undersökning är tillfredsställande kommer kommissionen att fastställa ett datum då avsändningen kan påbörjas.(13) Djur som skickas till slakt enligt ECHS eller DBES måste uppfylla alla nödvändiga villkor som fastställs i detta beslut. Om det efter slakt upptäcks att ett djur som omfattas av ett av dessa system borde ha bedömts som icke godkänt skall den behöriga myndigheten vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra avsändning av produkter från det djuret. Om någon produkt från ett djur som i efterhand befunnits vara icke godkänt har avsänts skall de åtgärder som avses i artikel 9 i direktiv 89/662/EEG tillämpas.(14) Det är därför lämpligt att införa bestämmelser om DBES som ett steg i riktning mot att upphäva förbudet mot avsändning av färskt urbenat kött och vissa produkter framställda av färskt urbenat kött från nötkreatur som slaktats i Förenade kungariket.(15) En översyn av de allmänna regler för djurhälsa som fastställts av Internationella byrån för epizootier i fråga om BSE (OIE:s allmänna regler för BSE) antogs vid OIE:s sammanträde i Paris den 29 maj 1998. I artikel 3.2.13.9 i dessa regler rekommenderas villkor för import av urbenat kött och köttprodukter från nötkreatur från ett land eller ett område med stor förekomst av BSE. Villkoren i detta beslut är förenliga med den artikeln i OIE:s allmänna regler för BSE.(16) Artikel 3.2.13.9 i OIE:s allmänna regler för BSE kräver, när varor importeras från ett land eller område med stor förekomst av BSE, att de veterinära myndigheterna kräver uppvisande av ett internationellt intyg som bekräftar att bestämmelserna i den artikeln iakttas. När det gäller återinförsel till gemenskapen av kött från djur slaktade i Förenade kungariket bör lämpliga garantier kunna ges för att gemenskapskraven varit uppfyllda när motsvarande partier exporterades. Därför bör det intyg som avses i artikel 3.2.13.9 i OIE:s allmänna regler för BSE åtfölja det parti som exporteras.(17) Med hänsyn till den låga risknivån är det lämpligt att på vissa villkor tillåta sändningar av foder avsett för köttätande husdjur.(18) Tillämpningsområdet för bestämmelserna om kylrum, kraven på att hålla godkända djur och produkter åtskilda under slakt, styckning, bearbetning och kyllagring, samt identifiering av löpnummer bör klarläggas.(19) Beslut 98/256/EG bör därför ändras i enlighet med detta.(20) Kommissionen har därför föreslagit dessa åtgärder till rådet den 13 november 1998 i enlighet med artikel 17 i direktiv 89/662/EEG, varvid rådet har att fatta beslut om åtgärder inom 15 dagar.(21) Rådet har inte fattat något beslut inom den föreskrivna tidsfristen. Rådet har inte avvisat de föreslagna åtgärderna med enkel majoritet inom samma tidsfrist. Dessa åtgärder bör nu fastställas av kommissionen.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Beslut 98/256/EG ändras på följande sätt:1) Artikel 6 skall ersättas med följande:"Artikel 61. Utan hinder av artikel 3 får Förenade kungariket tillåta avsändning till andra medlemsstater eller till tredje land av följande produkter från nötkreatur som har fötts och fötts upp i Förenade kungariket och som har slaktats i Förenade kungariket i slakterier som inte används för slakt av icke godkända djur, enligt villkoren i denna artikel, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III:a) `Färskt kött` enligt definitionen i direktiv 64/433/EEG.b) `Malet kött` och `köttberedningar` enligt definitionerna i rådets direktiv 94/65/EG (*).c) `Köttprodukter` enligt definitionen i rådets direktiv 77/99/EEG (**).d) Foder avsett för köttätande husdjur.2. Det färska kött som avses i punkt 1 a skall benas ur, och all vidhäftande vävnad, inbegripet vad som tydligt kan identifieras som nerv- och lymfvävnad, skall avlägsnas i styckningsanläggningar i Förenade kungariket som inte används för att stycka någon form av produkter från nötkreatur som inte uppfyller villkoren. Kyllagring skall ske i Förenade kungariket i lokaler som inte används för lagring av någon typ av nötkreatursprodukter som inte uppfyller villkoren och som hålls låsta och plomberade av den behöriga myndigheten då denna myndighet inte finns på plats. Styckning, lagring och transport skall utföras i enlighet med villkoren i artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III.3. Det färska kött som avses i punkt 1 a får användas för att framställa de produkter som avses i punkt 1 b, 1 c och 1 d i anläggningar i Förenade kungariket som inte används för framställning av någon form av produkter från nötkreatur som inte uppfyller villkoren i denna artikel, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III.4. I denna artikel avses med produkter som uppfyller villkoren de produkter som avses i punkt 1 och produkter som härrör från nötkreatur som inte slaktats i Förenade kungariket som uppfyller villkoren i artiklarna 9-13.5. Kommissionen skall, efter att ha kontrollerat tillämpningen av bestämmelserna i detta beslut på grundval av gemenskapsinspektioner och efter att ha underrättat medlemsstaterna, fastställa det datum då sändningar av de produkter som avses i bilaga III får påbörjas.6. Kommissionen skall minst var tredje månad se över bestämmelserna i denna artikel och vidta lämpliga åtgärder enligt förfarandet i artikel 17 i direktiv 89/662/EEG.7. I detta beslut avses med lokal ett rum eller någon typ av anordning i ett rum som utgör en säker och låsbar fysisk avgränsning.(*) EGT L 368, 31.12.1994, s. 10.(**) EGT L 26, 31.1.1977, s. 85."2) Artikel 10 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1.b skall orden "artiklarna 9, 11, 12 och 13" ersättas med orden "artiklarna 6, 9, 11, 12 och 13".b) Punkt 3 skall ändras på följande sätt:i) I andra stycket skall orden "deras serienummer i sändningen" ersättas med orden "de relevanta nummer i sändningen som säkerställer att varje enskild enhet kan spåras".ii) I tredje stycket skall orden "serienummer i sändningen" ersättas med orden "de relevanta nummer i sändningen som säkerställer att varje enskild enhet kan spåras".iii) Efter fjärde stycket skall följande stycke läggas till:"När dessa produkter avsänds till tredje land skall de åtföljas av ett hälsointyg som utfärdats av en officiell veterinär som bekräftar att villkoren i beslut 98/256/EG är uppfyllda."3) Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga I till detta beslut.4) Bilaga III, som anges i bilaga II till detta beslut, skall läggas till.Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 25 november 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.(2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.(3) EGT L 113, 15.4.1998, s. 32.(4) EGT L 273, 9.10.1998, s. 37.(5) EGT L 157, 30.5.1998, s. 110.BILAGA I "BILAGA IIPROGRAM FÖR DJURBESÄTTNINGAR MED EXPORTINTYG (ECHS)1. Urbenat färskt kött och de produkter som avses i artikel 6.1 b, 6.1 c och 6.1 d som härrör från detta kött och som kommer från nötkreatur som har slaktats i Nordirland, får avsändas från Förenade kungariket vid tillämpningen av bestämmelserna i artikel 6 om köttet och produkterna kommer från djur som är godkända enligt ECHS och som härstammar från djurbesättningar godkända enligt ECHS.Djurbesättningar som är godkända enligt ECHS2. En djurbesättning utgör en avgränsad och klart urskiljbar enhet, dvs. en grupp djur som skötts, hysts och hållits avskild från andra grupper av djur och där djurbesättning och varje djur försetts med särskilda identifikationsnummer.3. En besättning är godkänd enligt ECHS när det under minst åtta år inte har konstaterats några fall av BSE eller har uppstått något misstänkt fall där diagnosen BSE inte har kunnat uteslutas, varken när det gäller djur som fortfarande tillhör besättningen eller som har flyttats genom eller från besättningen.4. En djurbesättning som har funnits i mindre än åtta år anses vara godkänd enligt ECHS efter en grundlig epidemiologisk undersökning utförd av den behöriga veterinära myndigheten, på villkor atta) alla djur som är födda i eller har förts in i den nyetablerade besättningen uppfyller kraven enligt punkt 6 a, 6 c, 6 d och 6 e, ochb) djurbesättningen under hela sin existens uppfyllde villkoren i punkt 3.5. Om det rör sig om en nyetablerad besättning på en anläggning som har haft ett bekräftat fall av BSE hos något djur när detta fortfarande ingick i eller hade flyttats genom eller från en besättning på den anläggningen kan den nyetablerade besättningen godkännas enligt ECHS endast efter noggrann epidemiologisk undersökning utförd av den behöriga veterinärmyndigheten, med beaktande av att vart och ett av följande villkor har uppfylls på ett för den behöriga veterinärmyndigheten tillfredsställande sätt:a) Alla djur i den smittade besättningen som tidigare hölls på samma anläggning har avlägsnats eller slaktats.b) Allt foder har avlägsnats och förstörts och alla foderbehållare noggrant rengjorts.c) Alla byggnader har utrymts och rengjorts grundligt innan de nya djuren släpptes in.d) Alla villkor i punkt 4 är uppfyllda.Djur som är godkända enligt ECHS6. Ett nötkreatur uppfyller ECHS-kraven om det har fötts och fötts upp i Nordirland och vid slakten uppfyller följande krav:a) Djuret har klart kunnat identifieras under hela sin levnadstid och går att spåra tillbaka till besättningen och moderdjuret. Alla uppgifter rörande, födsel, identitet och förflyttningar finns registrerade i ett officiellt datoriserat spårningssystem.b) Djuret är äldre än sex månader men yngre än 30 månader, vilket fastställs med hjälp av ett officiellt dataregister med uppgifter om djurets födelsedatum.c) Djurets moder levde minst sex månader efter dess födsel.d) Dess moder har varken utvecklat BSE eller misstänks vara BSE-smittad.e) Djurets födelsebesättning samt alla besättningar som djuret någonsin har flyttats igenom är godkända enligt ECHS.7. Det officiella datoriserade spårningssystem som avses i punkt 6 a kommer att godtas endast om det officiella systemet har varit i bruk tillräckligt länge för att innehålla all den information som gäller djurens levnad och förflyttningar och som krävs för att uppfylla kraven i detta beslut, och endast när det gäller djur som fötts efter det att systemet togs i bruk. Historiska data som matats in i en dator och som gäller en period innan systemet togs i bruk kommer inte att godtas för detta ändamål.Kontroller8. Om ett djur som skickas till slakt inte uppfyller alla villkor i detta beslut eller om omständigheterna kring slakten av djuret inte fullständigt uppfyller dessa villkor skall djuret automatiskt avvisas. Om nämnda information inte blir känd förrän efter det att slakten ägt rum skall den behöriga myndigheten omedelbart sluta att utfärda intyg och ogiltigförklara intyg som redan utfärdats. Om leveransen redan har ägt rum skall den behöriga myndigheten underrätta dess behöriga myndighet på bestämmelseorten. Den behöriga myndigheten på bestämmelseorten skall vidta lämpliga åtgärder.9. Slakt av djur som är godkända enligt ECHS skall ske i slakterier i Nordirland som inte används för slakt av nötkreatur som inte omfattas av det datumbaserade exportsystemet DBES eller programmet för djurbesättningar med exportintyg (ECHS).10. Den behöriga myndigheten skall se till att de metoder som används i styckningsanläggningarna säkerställer att följande lymfknutor har avlägsnats:Poplietallymfknutor, ischiaslymfknutor, ytliga och djupa inguinallymfknutor, mediala och laterala iliaca lymfknutor, njurlymfknutor, prefemorala lymfknutor, lumbarlymfknutor, kostocervikala lymfknutor, sternala lymfknutor, preskapulära lymfknutor, axillära och bakre djupa halslymfknutor.11. Köttet skall med hjälp av det datoriserade spårningssystemet gå att spåra tillbaka till den besättning som det ECHS-godkända djuret kommer ifrån eller, efter styckning, till de djur som slaktades i samma parti och till och med tidpunkten för slakt. För att göra det möjligt att återkalla sändningen i fråga skall det med hjälp av märkningen vara möjligt att spåra färskt kött och produkter som avses i artikel 6.1 b och 6.1 c tillbaka till besättningen. Foder avsett för köttätande husdjur skall gå att spåra genom åtföljande dokument och register.12. Alla slaktkroppar som är godkända enligt ECHS skall ha individuella nummer som motsvarar numren på öronmärkena.13. Förenade kungariket skall upprätta detaljerade protokoll som omfattara) spårning och kontroller före slakt,b) kontroller under slakt,c) kontroller vid bearbetning av foder till köttätande husdjur,d) alla krav beträffande märkning och certifiering från slakten och fram till försäljningsstället.14. Den behöriga myndigheten skall upprätta ett system för registrering av kontroller av efterlevnaden av detta beslut, så att det kan påvisas att kontrollerna har genomförts.Anläggningen15. För att kunna godkännas måste en anläggning förutom att uppfylla alla övriga krav i detta beslut också utforma och genomföra ett system genom vilket ECHS-godkänt kött och/eller ECHS-godkända produkter kan identifieras och genom vilket allt kött kan spåras tillbaka till ursprungsbesättningen eller, efter styckning, till de djur som styckats i samma parti. Systemet måste underlätta en fullständig spårning av köttet eller produkterna i alla stadier, och uppgifterna för detta måste finnas tillgängliga under åtminstone två år. Ledningen för anläggningen skall skriftligen överlämna upplysningar om det system som skall användas till den behöriga myndigheten.16. Den behöriga myndigheten skall bedöma, godkänna och övervaka det system som används på anläggningen för att säkerställa att det medger fullständig särskiljning och spårning både bakåt och framåt."BILAGA II "BILAGA IIIDATUMBASERAT EXPORTSYSTEM (DBES)1. Urbenat färskt kött och de produkter som avses i artikel 6.1 b, 6.1 c och 6.1 d som härrör från detta kött och som kommer från nötkreatur som har slaktats i Förenade kungariket får avsändas från Förenade kungariket vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 6 om köttet och produkterna kommer från djur som är godkända enligt DBES och som är födda efter den 1 augusti 1996.2. Innan sändningar enligt punkt 1 får börja skall Förenade kungariket ha infört och effektivt genomfört ett program för avlivning och bränning av all den efter den 1 augusti 1996 födda avkomman till moderdjur som konstateras ha smittats med BSE före den 25 november 1998, samt måste ha avlivat och bränt all boskap som funnits levande och identifierats enligt detta program.Om ett sådant konstaterande görs efter den 25 november 1998, skall den efter den 1 augusti 1996 födda avkomman till moderdjur som konstateras ha smittats med BSE utan dröjsmål identifieras, slaktas och brännas.Djur som är godkända enligt DBES3. Ett nötkreatur skall anses vara godkänt enligt DBES om det är fött och uppfött i Förenade kungariket och om följande villkor har visat sig vara uppfyllda vid tidpunkten för slakt:a) Djuret har kunnat identifieras under hela sin livstid och går att spåra tillbaka till moderdjuret och ursprungsbesättningen. Det unika numret på öronmärket, födelsedatumet och den anläggning där djuret föddes samt alla förflyttningar efter födseln anges antingen i djurets officiella pass eller finnas lagrade i ett officiellt elektroniskt system för identifiering och spårning. Djurets moderdjur är känt.b) Djuret är äldre än sex månader men yngre än 30 månader, vilket fastställts med hjälp av ett utdrag från ett officiellt dataregister rörande djurets födelsedatum eller, när det gäller Storbritannien, djurets officiella pass.c) Den behöriga myndigheten har erhållit samt bekräftat officiella bevis på att djurets moder levde minst sex månader efter det att det godkända djuret föddes.d) Djurets moder har inte utvecklat BSE och misstänks inte vara BSE-smittad.Kontroller4. Om ett djur som skickas till slakt inte uppfyller alla villkor i detta beslut eller om omständigheterna kring slakten av djuret inte fullständigt uppfyller dessa villkor skall djuret automatiskt avvisas. Om nämnda information inte blir känd förrän efter det att slakten ägt rum skall den behöriga myndigheten omedelbart upphöra att utfärda intyg och ogiltigförklara intyg som redan utfärdats. Om leveransen redan har ägt rum skall den behöriga myndigheten underrätta den behöriga myndigheten på bestämmelseorten. Den behöriga myndigheten på bestämmelseorten skall vidta lämpliga åtgärder.5. Slakt av djur godkända enligt DBES skall ske i slakterier som inte används för slakt av nötkreatur som inte omfattas av DBES, om slakterierna är belägna i Storbritannien, eller som uteslutande används för slakt av djur som omfattas både av DBES och ECHS, om slakterierna är belägna i Nordirland. Slakt i Nordirland av DBES-godkända djur med ursprung i Storbritannien och vice versa, slakt i Storbritannien av DBES-godkända djur med ursprung i Nordirland, är tillåten endast om tillgång till alla nödvändiga uppgifter är garanterad.6. Den behöriga myndigheten skall se till att de metoder som används i styckningsanläggningarna säkerställer att följande lymfknutor har avlägsnats:Poplietallymfknutor, ischiaslymfknutor, ytliga och djupa inguinallymfknutor, mediala och laterala iliaca lymfknutor, njurlymfknutor, prefemorala lymfknutor, lumbarlymfknutor, kostocervikala lymfknutor, sternala lymfknutor, preskapulära lymfknutor, axillära och bakre djupa halslymfknutor.7. Köttet skall, med hjälp av ett officiellt spårningssystem, gå att spåra tillbaka till det DBES-godkända djuret eller, efter styckning, till de djur som styckats i samma parti till och med tidpunkten för slakt. För att göra det möjligt att återkalla sändningen i fråga skall det efter slakt med hjälp av märkningen vara möjligt att spåra färskt kött och produkter som avses i artikel 6.1 b och 6.1 c tillbaka till det djur som uppfyller kraven. Foder avsett för köttätande husdjur skall gå att spåra genom åtföljande dokument och register.8. Alla DBES-godkända slaktkroppar skall ha individuella nummer som motsvarar numren på öronmärkena.9. Förenade kungariket skall upprätta detaljerade protokoll som omfattara) spårning och kontroller före slakt,b) kontroller under slakt,c) kontroller vid bearbetning av foder till köttätande husdjur,d) alla krav beträffande märkning och certifiering från slakten och fram till försäljningsstället.10. Den behöriga myndigheten skall upprätta ett system för registrering av kontroller av efterlevnaden av detta beslut, så att det kan påvisas att kontrollerna har genomförts.Anläggningen11. För att kunna godkännas måste en anläggning förutom att uppfylla alla övriga krav i detta beslut också utforma och genomföra ett system genom vilket DBES-godkänt kött och/eller DBES-godkända produkter kan identifieras och genom vilket allt kött kan spåras tillbaka till det DBES-godkända djuret eller, efter styckning, till de djur som styckats i samma parti. Systemet måste underlätta en fullständig spårning av köttet eller produkterna i alla stadier, och uppgifterna för detta måste finnas tillgängliga under åtminstone två år. Ledningen för anläggningen skall till den behöriga myndigheten skriftligen överlämna upplysningar om det system som skall användas.12. Den behöriga myndigheten skall bedöma, godkänna och övervaka det system som används på anläggningen för att säkerställa att det medger fullständig särskiljning och spårning både bakåt och framåt."