CELEX: 52007PC0837
Language: cs
Date: 2007-12-20
Title: Návrh rozhodnutí Rady o testování Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)

Důležité právní upozornění

|

52007PC0837

Návrh rozhodnutí Rady o testování Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)  /* KOM/2007/0837 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 20.12.2007KOM(2007) 837 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo testování Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1) Souvislosti návrhu110-  Odůvodnění a cíle návrhuRada nařízením (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutím 2001/886/SVV pověřila Komisi vývojem Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II).Cílem tohoto návrhu a návrhu nařízení Rady ve stejné věci je stanovit požadavky na testování, které prokáží schopnost SIS II fungovat v souladu s technickými a funkčními požadavky vymezenými v právních nástrojích SIS II a v souladu s nefunkčními požadavky, jako je např. odolnost, dostupnost a výkonnost.120-  Obecné souvislostiNa základě dvou právních nástrojů SIS II[1], jimiž se upravuje vývoj SIS II, byly přijaty návrhy opatření na základě regulativního postupu podle článku 6 rozhodnutí Rady 2001/886/SVV:„Článek 4: Opatření nezbytná pro vývoj SIS II týkající se následujících otázek budou přijata regulativním postupem:c) technické aspekty, které mají závažné finanční důsledky pro rozpočty členských států nebo které mají závažné technické důsledky pro vnitrostátní systémy členských států.“Jen málo prvků v projektech v oblasti informačních technologií je tak nákladných a časově náročných jako testování. Testování SIS II představuje velký technický aspekt se závažnými finančními a technickými důsledky pro členské státy. Komise byla proto povinována navrhnout rozhodnutí na základě projednávání ve výborech v souladu s regulativním postupem.Vzhledem k tomu, že navrhovaná rozhodnutí o testování nebyla při projednávání ve výboru SIS II příznivě přijata, Komise musí Radě bez prodlení předložit návrh opatření, jež mají být přijata, a musí informovat Evropský parlament.130-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu– nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), ve znění nařízení Rady (ES) č. 1998/2006 ze dne 21. prosince 2006;– rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), ve znění rozhodnutí Rady 2006/1007/SVV;– nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II);– rozhodnutí Rady 2007/533/SVV ze dne 12. června 2007 o zřízení, provozování a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II);– nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přístupu subjektů odpovědných za vydávání osvědčení o registraci vozidel v členských státech k Schengenskému informačnímu systému druhé generace (SIS II);– rozhodnutí Komise 2007/170/ES a rozhodnutí Komise 2007/171/ES ze dne 16. března 2007, kterými se stanoví požadavky na síť Schengenského informačního systému druhé generace.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh.2) Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů-  Konzultace zúčastněných stranMetody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentůV rámci výboru SIS II proběhla konzultace s předsednictvím Rady a zástupci členských států.Po nepříznivém stanovisku výboru SIS II proběhla diskuse se současným a nastupujícím předsednictvím a s členskými státy vyzvanými současným předsednictvím.Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahuPři předkládání tohoto návrhu vzala Komise v úvahu výsledek diskusí s předsednictvím, jakož i s dalšími členskými státy vyzvanými předsednictvím.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultací229Odborníci členských států byli široce konzultováni a byla uspořádána tři kola písemných připomínek. Odsouhlasené změny byly začleněny do dokumentů.Po nepříznivém stanovisku výboru SIS II změnila Komise svůj návrh tak, aby lépe reagoval na obavy členských států.230-  Posouzení dopadůTento návrh rozhodnutí Rady, jenž není obsažen v pracovním programu Komise pro rok 2007, nevyžaduje posouzení dopadů. Předložení tohoto návrhu se zakládá na ustanovení čl. 6 odst. 5 rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II).3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU305-  Shrnutí navrhovaných opatřeníÚčelem tohoto návrhu je stanovit způsob testování SIS II s cílem zhodnotit, zda může SIS II fungovat v souladu s technickými a funkčními požadavky definovanými v právních nástrojích SIS II a v souladu s nefunkčními požadavky, jako je např. odolnost, dostupnost a výkonnost.310-  Právní základPrávním základem tohoto návrhu rozhodnutí je rozhodnutí Rady 2001/886/SVV[2] ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), a zejména čl. 4 písm. c) a čl. 6 odst. 6 tohoto nařízení.-  Zásada subsidiarity321Cíle navrhované činnosti, tedy stanovení požadavků pro testování SIS II, nemohou jednotlivě dosáhnout členské státy.SIS II je nezbytný pro provádění společných politik Evropské unie.Návrhy jsou proto v souladu se zásadou subsidiarity.-  Zásada proporcionality331Návrh je v souladu s principem proporcionality, protože členské státy jsou oprávněny provádět vnitrostátní systémy SIS II.-  Volba nástrojů341Navrhované nástroje: nařízení Rady pro účely záležitostí spadajících do oblasti působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství a rozhodnutí Rady pro účely záležitostí spadajících do oblasti působnosti Smlouvy o Evropské unii.Rada může přijímat rozhodnutí slučitelná s cíly stanovenými v hlavě VI Smlouvy o Evropské unii, s výjimkou jakéhokoli sbližování právních předpisů členských států. Jiné právní nástroje by k dosažení tohoto cíle nedostačovaly.4) Rozpočtové důsledky401Dokončení testování SIS II bude vyžadovat jen finanční prostředky, které již byly naplánovány v předběžném návrhu rozpočtu pro rok 2008.NávrhROZHODNUTÍ RADYo testování Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,s ohledem na rozhodnutí Rady 2001/886/SVV[3] ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), a zejména na čl. 4 písm. c) a čl. 6 odst. 6 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise[4],vzhledem k těmto důvodům:1.  Vývojem Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) byla pověřena Komise na základě nařízení Rady (ES) č. 2424/2001[5] a rozhodnutí Rady 2001/886/SVV[6] ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II). Požadavky na síť pro vývoj SIS II jsou stanoveny v rozhodnutí Komise 2007/170/ES[7] a v rozhodnutí Komise 2007/171/ES[8].2.  Schengenský informační systém druhé generace (SIS II) byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006[9] a rozhodnutím Rady 2007/533/SVV ze dne 12. června 2007[10] o zřízení, provozování a využívání Schengenského informačního systému druhé generace.3.  Je nezbytné provést testování s cílem zhodnotit, zda může SIS II fungovat v souladu s technickými a funkčními požadavky definovanými v právních nástrojích SIS II.4.  Při testování by též měly být posouzeny nefunkční požadavky, jako je např. odolnost, dostupnost a výkonnost.5.  Je třeba, aby Komise otestovala, zda centrální SIS II může být připojen k vnitrostátním systémům členských států, přičemž členské státy zapojené v SIS 1+ by měly provést technické úpravy nezbytné pro zpracování údajů v SIS II a pro výměnu dodatečných informací.6.  Je třeba objasnit další úkoly, které mají členské státy a Komise provést v souvislosti s ukončením testování SIS II.7.  Je třeba stanovit požadavky na definování, vývoj a provedení specifikací testů a stanovit, jak bude testování vyhodnoceno.8.  Výbor nápomocný Komisi během vývoje tohoto systému, uvedený v článku 6 rozhodnutí Rady 2001/886/SVV, nezaujal příznivé stanovisko k návrhům opatření Komise. Komise proto předložila Radě návrh opatření, jež mají být přijata, a informovala Evropský Parlament v souladu s čl. 6 odst. 5 rozhodnutí Rady 2001/886/SVV.9.  Spojené království se účastní tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o ES, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [11].10.  Irsko se účastní tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o ES, a v souladu s čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis[12] .11.  Toto rozhodnutí představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.12.  Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [13], která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě G rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dané dohody.13.  Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody podepsané mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě G rozhodnutí Rady 1999/437/ES ve spojení s čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2004/849/ES o podpisu dohody jménem Evropské unie a o prozatímním provádění některých jejích ustanovení[14],ROZHODLA TAKTO:Článek 1Specifikace týkající se testování SIS II, zejména jeho rozsahu a cílů, požadavků a postupů, jsou stanoveny v příloze.Článek 2Toto rozhodnutí nabývá účinku třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně[…]PŘÍLOHAROZSAH TESTOVÁNÍ SIS IITesty SIS II prokáží schopnost centrálního systému SIS II (CS-SIS), komunikační infrastruktury SIS II a rozhraní s vnitrostátními systémy SIS II (N.SIS II) fungovat v souladu s technickými a funkčními požadavky vymezenými v právních nástrojích SIS II.Dané testy SIS II prokáží rovněž schopnost SIS II fungovat v souladu s nefunkčními požadavky, jako je např. odolnost, dostupnost a výkonnost.PRůBěH, ROZSAH A ORGANIZACE TESTOVÁNÍ SIS IISled testů, jejich cíl, rozsah a organizace se vymezují následovně.První fáze testů se týká testování konektivity a pružnosti komunikační infrastruktury SIS II.Druhá fáze testů se týká testování centrálního SIS II bez N.SIS II.Třetí fáze testů se týká testování centrálního SIS II spolu s některými N.SIS II a testování shody všech vnitrostátních systémů se specifikacemi uvedenými v referenční verzi dokumentu pro ovládání rozhraní.Poradní skupina pro testování[15], zřízená výborem SIS II, je příslušná k podání zprávy o výsledcích testování výboru SIS II. Poradní skupina pro testování identifikuje, zařadí do skupin a popíše všechny zjištěné problémy a navrhne možnosti jejich řešení. Útvary Komise a odborníci členských států poskytují poradní skupině pro testování všechny potřebné údaje nezbytné k tomu, aby skupina mohla vykonávat svůj úkol.Dokumentace k testováníKomise vymezí podrobné specifikace testování. Komise zpřístupní zúčastněným členským státům návrhy a konečné specifikace testů, jakož i ustanovení ohledně řízení a koordinace testování podle časového plánu dohodnutého s odborníky členských států.Koordinace testováníKomise koordinuje všechny testy stanovené v dokumentaci k testování. Za tímto účelem Komise úzce spolupracuje s poradní skupinou pro testování složenou ze zástupců Komise a odborníků členských států. Poradní skupina pro testování se může radit s dalšími odborníky.Poradní skupina pro testování se schází pravidelně, zabývá se zejména otázkami spojenými s časovým plánem a posloupností testů a navrhuje řešení všech obtíží, které se objeví při provádění testů.Provádění testůKomise provede se zúčastněnými členskými státy testování na základě specifikací testů podle časového plánu dohodnutého s odborníky členských států a prokáže, že výsledky testování odpovídají předpokladům stanoveným ve specifikacích testů.Co se týká testování shody N.SIS II, každý členský stát je s podporou Komise zodpovědný za provádění testů a zajištění jejich hladkého průběhu podle dohodnutého časového plánu.Vyhodnocení testůPoradní skupina pro testování podá výboru SIS II zprávu o výsledcích testů. Poradní skupina pro testování identifikuje, zařadí do skupin a popíše všechny zjištěné problémy a navrhuje možnosti jejich řešení. Útvary Komise a odborníci členských států poskytují poradní skupině pro testování všechny potřebné údaje nezbytné k tomu, aby skupina mohla vykonávat svůj úkol.Komise vyhodnotí výsledky testů. Pokud dokumentace k testování rozděluje testy do jednotlivých fází, Komise informuje členské státy o výsledcích každé fáze před začátkem další fáze.Při vyhodnocování testování shody N.SIS II bude brána v úvahu zpráva vypracovaná odborníkem jmenovaným členskými státy, která bude obsahovat podrobnou analýzu výsledků testování a závěry o vyhodnocení fungování vnitrostátních systémů členských států.Testování komunikační infrastrukturyCílem tohoto testu je prokázat, že komunikační infrastruktura SIS II je až po jednotné vnitrostátní rozhraní (NI-SIS) schopna pracovat v souladu s požadavky stanovenými v rozhodnutí Komise 2007/170/ES a v rozhodnutí Komise 2007/171/ES. Toto testování zahrnuje testování konektivity a pružnosti komunikační infrastruktury SIS II mezi CS-SIS a jednotlivými NI-SIS, mezi centrální jednotkou a záložní centrální jednotkou, a dále pružnosti místního vnitrostátního rozhraní a v případě potřeby záložního vnitrostátního rozhraní.Centrální SIS II a testování shody vnitrostátních systémůCílem celé sady testů centrálního SIS II je otestovat, zda centrální SIS II splňuje funkční a nefunkční specifikace vymezené v referenční verzi dokumentu pro ovládání rozhraní a v podrobných technických specifikacích.Cílem testování shody N.SIS II je zajistit kompatibilitu každého N.SIS II s CS-SIS a ověřit soulad vnitrostátních systémů s referenční verzí dokumentu pro ovládání rozhraní a podrobnými technickými specifikacemi. Testování shody N.SIS II může probíhat souběžně s testováním centrálního SIS II.Po úspěšném ukončení testování SIS II Komise informuje odborníky členských států v rámci výboru SIS II, že výsledky testování komunikační infrastruktury a centrálního SIS II odpovídají předpokladům stanoveným ve specifikacích testů.Po úspěšném ukončení testování SIS II Komise vytvoří migrační prostředí pro centrální SIS II. Toto prostřední bude stabilní a vhodné k využití pro migraci.REFERENčNÍ VERZE DOKUMENTU PRO OVLÁDÁNÍ ROZHRANÍ A TESTOVACÍ VERZE PODROBNÝCH TECHNICKÝCH SPECIFIKACÍV každém členském státu budou testovány podle stejných specifikací centrální SIS II a vnitrostátní systémy SIS II.V podrobných technických specifikacích vypracovaných Komisí se vymezí funkční a nefunkční specifikace centrálního SIS II.V dokumentu pro ovládání rozhraní vypracovaném Komisí se vymezí rozhraní mezi centrálním SIS II a vnitrostátními systémy. Tento dokument bude obsahovat technické specifikace interakce mezi systémy, pokud jde o položky dat a předávané zprávy, použité protokoly a časování a posloupnost činností.Jak stanoví dokument pro ovládání rozhraní a podrobné technické specifikace, určitou dobu budou specifikace neměnné a termíny aktualizace obou systémů budou stanoveny v plánu na spuštění systému, který vymezí referenční verzi pro danou fázi testů. Problémy zjištěné v průběhu testování budou ohlášeny, analyzovány a odstraněny v souladu s plánem na spuštění systému a se souvisejícím plánem řízení změn. Komise dá k dispozici plán na spuštění systému a související plán řízení změn, přičemž zváží stanovisko odborníků členských států.OZNÁMENÍ ÚSPěšNÝCH VÝSLEDKů TESTOVÁNÍ SIS IIPo úspěšném ukončení všech výše popsaných fází testování je SIS II uznán za způsobilý, co se týká technických a funkčních požadavků založených na právních nástrojích SIS II. Sada zkušebních případů a testových scénářů definovaná pro všechny testy zajistí dostatečné pokrytí situací, které mohou nastat.Testování SIS II zaručí, že Komise učinila nezbytná technická opatření umožňující propojení centrálního SIS II s vnitrostátními systémy N.SIS II zúčastněných členských států.Po dokončení souboru testů Komise v souladu s mandátem jí uděleným[16] oznámí úspěšné dokončení celého testování SIS II.Uvedeným oznámením úspěšných výsledků testování SIS II ze strany Komise není dotčeno následné vyhodnocení předložených výsledků souhrnného testu SIS II přípravnými orgány Rady[17].S cílem podpořit tento postup bude Komise pravidelně informovat přípravné orgány Rady o stavu projektu a poskytne konkrétní informace o výsledcích testování včetně informací o souvisejících diskusích s odborníky členských států uskutečněných v rámci výboru SIS II.Komise a členské státy zorganizují v rámci své pravomoci a zejména v rámci mandátu uděleného Komisi[18] dodatečné testování nebo činnosti nezbytné k zajištění toho, aby proces vyhodnocení prováděný přípravnými orgány Rady mohl být dokončen.[1] Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) a rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), ve znění nařízení Rady (ES) č. 1988/2006 a rozhodnutí Rady 2006/1007/SVV.[2] Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 1.[3] Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 1.[4] Úř. věst. C […], […], s. […].[5] Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 4.[6] Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 1.[7] Úř. věst. L 79, 20.3.2007, s. 20.[8] Úř. věst. L 79, 20.3.2007, s. 29.[9] Úř. věst. L 381, 28.12.2006, s. 4.[10] Úř. věst. L 205, 7.8.2007, s. 63.[11] Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.[12] Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.[13] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.[14] Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 26.[15] Poradní skupina pro testování, vytvořená dne 27. dubna 2007 podle článku 7 jednacího řádu výboru SIS II, podává zprávu výboru SIS II po ukončení každého testu, aby tak pomohla připravit rozhodnutí o úspěšném ukončení testování SIS II.[16] Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), v platném znění.[17] Jak je popsáno v čl. 55 odst. 3 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) a v čl. 71 odst. 3 písm. c) rozhodnutí Rady 2007/533/SVV ze dne 12. června 2007 o zřízení, provozování a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II).[18] Nařízení Rady (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), v platném znění.