CELEX: 62006TN0216
Language: hu
Date: 2006-08-16 00:00:00
Title: T-216/06. sz. ügy: 2006. augusztus 16-án benyújtott kereset – Lucite International Ltd és Lucite International UK Ltd kontra Bizottság

30.9.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 237/12
            
         2006. augusztus 16-án benyújtott kereset – Lucite International Ltd és Lucite International UK Ltd kontra Bizottság
   (T-216/06. sz. ügy)
   (2006/C 237/21)
   Az eljárás nyelve: angol
   Felek
   
      Felperesek: Lucite International Ltd (Hampshire, Egyesült Királyság) és Lucite International UK Ltd (Lancashire, Egyesült Királyság) (képviselők: R. Thompson, QC és S. Rose, Solicitor)
   
      Alperes: Az Európai Közösségek Bizottsága
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a COMP/F/38.645 bizottsági határozat 2. cikke d) pontját;
            
         
               —
            
            
               A [COMP/F/38.645] bizottsági határozat 2. cikke d) pontjában kiszabott bírságot helyettesítse egy 18 268 750 euró összegű bírsággal, vagy más, az Elsőfokú Bíróság által megfelelőnek talált alacsonyabb összegű bírsággal; valamint
            
         
               —
            
            
               Kötelezze az alperest a jelen kereset költségeinek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A felperesek a COMP/F/38.645 – metakrilátok ügyben hozott 2006. május 31-i C(2006) 2098 végleges bizottsági határozat részleges megsemmisítését kérik az Elsőfokú Bíróságtól, amelyben a Bizottság azt állapította meg, hogy a felperesek megsértették az EK 81. cikkét és az Európai Gazdasági Térségről szóló Megállapodás 53. cikkét azzal, hogy egy metakrilát kartellben vettek részt, amely az árak egyeztetéséből, ármegállapodások megkötéséből, végrehajtásából és felügyeletéből állt, amelyek vagy áremelések, vagy legalábbis a létező árak stabilizálása, a további szolgáltatási költségek fogyasztókra való áthárításának egyeztetése, kereskedelmi szempontból fontos és bizalmas, illetve piaci és/vagy releváns társasági információk cseréje, valamint rendszeres találkozókon, illetve a jogsértést előmozdító egyéb kapcsolatokban való részvétel formájában történtek.
   A felperesek keresetük alátámasztásaképpen előadják, hogy a Bizottság a 17. rendelet 15. cikkének (2) bekezdése és az ESZAK-Szerződés 65. cikkének (5) bekezdése alapján kiszabott bírság megállapításának módszeréről szóló iránymutatást (HL C 9., 1998.1.14., 3-5. o., magyar nyelvű különkiadás 8. kötet, 1. fejezet, 171. o.) helytelenül alkalmazta a felperesekkel szemben kiszabandó bírság kiszámítása során.
   Először is a Bizottság a bírság kiindulási összegének megállapításakor nem vette figyelembe a felperesek kartellben való részvételének jellegét, valamint annak meghiúsításában vállalt szerepét.
   Másodszor is a Bizottság nem vette megfelelően figyelembe a felperesekre alkalmazandó enyhítő körülményeket.