CELEX: 62013CN0460
Language: lt
Date: 2013-08-08 00:00:00
Title: Byla C-460/13 P: 2013 m. rugpjūčio 8 d. Italijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. gegužės 30 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-454/10 Italijos Respublika prieš Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

30.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 352/2
            
         2013 m. rugpjūčio 8 d. Italijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. gegužės 30 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-454/10 Italijos Respublika prieš Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)
   
   (Byla C-460/13 P)
   2013/C 352/02
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Italijos Respublika, atstovaujama G. Palmieri, Avvocato dello Stato S. Varone
   
      Kitos proceso šalys: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav),
   
      Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon),
   Europos Komisija,
   
      Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA),
   
      Confederazione Cooperative Italiane
   
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti skundžiamą sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovių bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliaciniu skundu skundžiamas sprendimas byloje T-454/10, kuriuo buvo panaikinta:
   
               a)
            
            
               Komisijos reglamento (EB) Nr. 1580/2007 (1) 52 straipsnio 2 a dalies antra pastraipa ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 (2) 50 straipsnio 3 dalis „tiek, kiek [jomis] numatyta, kad „ne tikrosios perdirbimo veiklos“ vertė įtraukiama į parduodamų perdirbti skirtų vaisių ir daržovių produkcijos vertę“,
            
         
               b)
            
            
               Įgyvendinimo reglamento Nr. 543/2011 60 straipsnio 7 dalis, pagal kuria su produktų perdirbimu susijusios investicijos ir veiksmai gali atitikti paramos skyrimo reikalavimus.
            
         Italijos Respublikos nuomone a punkte nurodytos nuostatos, įtvirtindamos paramą Reglamente (EB) Nr. 1234/2007 nenumatytoms veikloms, neprieštarauja šiam reglamentui, o tik kiek įmanoma supaprastinus įtvirtina Bendrijos pagalbos vertės apskaičiavimo būdus.
   Bendrojo Teismo pateiktas aiškinimas sudaro sąlygas nepagrįstam skirtingam vertinimui vaisių ir daržovių gamintojų organizacijų viduje, kai prekyba tuo pačių produktu būtų subsidijuojama skirtingai, atsižvelgiant į tai, ar gamintojų organizacija iš tikrųjų perdirba produktus ar jų neperdirba.
   Dėl b punkto, t. y. Įgyvendinimo reglamento Nr. 543/2011 60 straipsnio 7 dalies panaikinimo, pabrėžiamas Bendrojo Teismo sprendimo klaidingumas, kiek jame konstatuojama diskriminacija perdirbimo įmonių, kurios nepriklauso gamintojų organizacijoms, atžvilgiu, palyginti su tomis įmonėmis, kurios dažniausiai kaip kooperatinės bendrovės priklauso minėtoms organizacijoms.
   
      (1)  2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1580/2007, nustatantis Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (OL L 350, p. 1)
   
      (2)  2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 157, p. 1)