CELEX: 32020R1275
Language: bg
Date: 2020-07-06 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2020/1275 на Комисията от 6 юли 2020 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 относно временни извънредни мерки за дерогация от някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета с цел преодоляване на смущенията на пазара в сектора на плодовете и зеленчуците и лозаро-винарския сектор, породени от пандемията от COVID-19 и свързаните с нея мерки

14.9.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 300/26
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1275 НА КОМИСИЯТА
         от 6 юли 2020 година
         за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 относно временни извънредни мерки за дерогация от някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета с цел преодоляване на смущенията на пазара в сектора на плодовете и зеленчуците и лозаро-винарския сектор, породени от пандемията от COVID-19 и свързаните с нея мерки
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 219, параграф 1 във връзка с член 227 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 на Комисията (2) бяха въведени редица дерогации от съществуващите правила, за да се подпомогнат сектора на плодовете и зеленчуците и лозаро-винарския сектор да се справят с последиците от пандемията от COVID-19.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Поради пандемията от COVID-19 през 2020 г. много признати организации на производители и асоциации на такива организации в сектора на плодовете и зеленчуците са изправени пред трудности при изпълнение на одобрените им оперативни програми. Някои от одобрените действия и мерки няма да се изпълняват през 2020 г. и следователно част от оперативните средства няма да се изразходват. Други признати организации на производители и асоциации на такива организации изменят оперативните си програми с оглед на изпълнението на действия и мерки за справяне с последствията от пандемията от COVID-19 в сектора на плодовете и зеленчуците, като например мерки за управление на кризи. В Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 вече е предвидена гъвкавост по отношение на изпълнението на оперативните програми.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Прилагането на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 показа, че са необходими допълнителни мерки, за да се даде възможност на признатите организации на производители и на асоциациите на такива организации да управляват своите оперативни фондове, по-специално когато те са изменили оперативните си програми въз основа на посочения регламент.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Признатите организации на производители и асоциации на такива организации трябва да могат да пренасочват средства, включително финансовата помощ от Съюза, в рамките на оперативния фонд към действията и мерките, които са необходими за справяне с последиците от пандемията от COVID-19. За да се гарантира, че признатите организации на производители и асоциации на такива организации са в състояние да направят това, е необходимо да се увеличи през 2020 г. ограничението на финансовата помощ от Съюза, предвидена в член 34, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, от 50 % на 70 % от реално извършените разходи.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     С Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 бяха въведени редица дерогации от съществуващите правила в лозаро-винарския сектор, за да се улеснят производителите на вино и за да им се помогне да се справят с последиците от пандемията от COVID-19. След публикуването на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 обаче положението на лозаро-винарския сектор се влоши още повече.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В началото на пазарната 2019 г.—2020 г. запасите от вино бяха на най-високото си равнище от 2009 г. насам. През май 2020 г. износът на вино за трети държави от най-големите държави членки производители намаля с между 22 % и 63 % в обемно изражение спрямо тези от май 2019 г. Консумацията на вино беше сериозно засегната от последиците, свързани с пандемията от COVID-19, като затварянето на границите, хотелите и заведенията за обществено хранене, както и от прекъсването на всички туристически дейности. Всички тези елементи непрекъснато водят до нарастване на излишъците от вино и оказват натиск върху пазара и цените.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Не се очаква ситуацията да се подобри бързо, дори и с частично възобновяване на хотелиерските дейности в Съюза. Повторното отваряне на ресторантите като цяло подлежи на изисквания за социално дистанциране, което означава, че ресторантите и баровете не са в състояние да поемат същия брой клиенти, както преди мерките, въведени за справяне с пандемията от COVID-19. Според оценки от секторите на хотелиерството и заведенията за обществено хранене е възможно 30 % от ресторантите изобщо да не отворят. В много държави членки все още съществуват ограничения по отношение на броя лица, които могат да се събират на едно място, включително на празничните събития от лично естество, като сватби, където традиционно се консумира вино. Все още се препоръчва или се налага ограничение на контактите, а гражданите не са готови да възстановят предишната си социална активност, тъй като пандемията от COVID-19 все още не е отминала. Следователно въпреки облекчаването на някои правила, наложени по време на изолацията, през юни 2020 г. положението все още не се е нормализирало и най-вероятно няма да има промяна в това отношение.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Следователно, предвид продължителността на ограниченията, наложени от държавите членки за борба с пандемията от COVID-19, и това, че последствията ще продължат да се усещат, дългосрочното икономическо въздействие върху основните пазари на продуктите от лозаро-винарския сектор и отрицателните ефекти по отношение на търсенето на вино продължиха и се задълбочиха.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     С оглед на това особено сериозно сътресение на пазара и увеличаващите се затруднения в лозаро-винарския сектор, като се започне с налагането от страна на Съединените щати на мита върху вноса на вина от Съюза през октомври 2019 г. и се продължи с ограничителните мерки, дължащи се на световната пандемия от COVID-19 и последствията от тях понастоящем, лозаро-винарският сектор е изправен пред изключителни трудности, включително от финансово естество. Това оказва въздействие върху планирането, изпълнението и прилагането на операциите по линия на програмите за подпомагане в лозаро-винарския сектор, тъй като операторите страдат от значително намален паричен поток спрямо обичайното през предходните години.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Изпълнението на мерките за справяне с кризата и увеличението на максималното участие на Съюза, въведено с Делегиран регламент (ЕС) 2020/592, показаха, че са недостатъчни за подобряване на финансовото положение на операторите в лозаро-винарския сектор. По-специално те не са в състояние да компенсират тежките загуби на приходи вследствие на кризата.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Предвид тези обстоятелства бенефициерите следва да могат да получават авансови плащания по мерките, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2020/592, т.е. „Кризисна дестилация на вино“ и „Помощ за кризисно съхранение на вино“. Тези авансови плащания следва да покриват 100 % от размера на подпомагането от Съюза и следва да се изплащат, при условие че е била внесена гаранция в размер, който е равен най-малко на 110 % от авансовото плащане. Целта е да се гарантира, че възможно най-много вино може да се изтегли от пазара в рамките на тези две мерки през финансовата 2020 година, като същевременно се помогне на засегнатите бенефициери по отношение на паричните потоци и им се осигури гъвкавост, благодарение на която повече бенефициери ще могат да извършват операции по тези две мерки. Освен това разрешаването на авансови плащания от 100 % ще позволи на държавите членки да използват ефикасно годишните си финансови средства и да компенсират забавянето при изпълнение на мерките поради пандемията от COVID-19.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     С Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 се предоставя също така възможност за държавите членки да извършват национални плащания, допълващи подпомагането от Съюза за мерките „Кризисна дестилация на вино“ и „Помощ за кризисно съхранение на вино“, тъй като вследствие на пандемията от COVID-19 е необходимо да се изтеглят от пазара максималните възможни количества вино, които не са били консумирани, нито продадени или изнесени по време на пандемията. Националните плащания позволяват максимално увеличаване на тези количества в допълнение към тези, които могат да бъдат подпомагани в рамките на бюджетните ограничения, определени за програмите за подпомагане в лозаро-винарския сектор. С Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 се предвижда също така, че тези допълнителни национални плащания са предмет на правилата за държавна помощ. Това задължение обаче възпрепятства определени държави членки да извършват национални плащания и да прилагат по ефикасен начин мерките, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2020/592. Поради това е целесъобразно да се измени Делегиран регламент (ЕС) 2020/592, за да се гарантира, че член 211, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, в който се предвижда, че плащанията, направени от държавите членки, не са предмет на правилата за държавна помощ, се прилага за тези мерки.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Чрез въведените с Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 дерогации участието на Съюза в действителните разходи за мерките, предвидени в член 46, параграф 6, член 47, параграф 3, член 49, параграф 2 и член 50, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, беше временно увеличено с 5 % или 10 %.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Освен това, преди Делегиран регламент (ЕС) 2020/592, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/132 на Комисията (3) чрез дерогация от член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 беше въведено временно увеличение с 10 % на участието на Съюза в действителните разходи за мярката „популяризиране“ с оглед на трудната ситуация на експортните пазари вследствие на налагането от Съединените щати през октомври 2019 г. на мита върху вноса на вино от Съюза.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Увеличението на участието на Съюза представлява форма на финансово подпомагане, което обаче не налага допълнително финансиране от Съюза, тъй като продължават да се прилагат бюджетните ограничения за програмите за подпомагане на лозаро-винарския сектор, определени в приложение VI към Регламент (ЕС) № 1308/2013. Поради това държавите членки могат да решат да разпределят по-големи суми за въпросните мерки само в рамките на годишния бюджет, предвиден в посоченото приложение. Следователно целта на увеличените размери на финансирането е да се предостави подпомагане на сектора в дадената нестабилна ситуация на пазара, без да е необходимо за това да се мобилизират допълнителни средства.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Първите реакции на сектора, представени на Комисията от интергрупата „Вино и спиртни напитки“ към Европейския парламент и от представители на европейския лозаро-винарски сектор, показват обаче, че горепосочените увеличения на максималното участие на Съюза — въведени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/132 за мярката „популяризиране“ и с Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 за мерките „преструктуриране и конверсия на лозя“, „събиране на реколтата на зелено“, „застраховане на реколтата“ и „инвестиции“ — не са били достатъчни, за да позволят на повечето от потенциалните бенефициери да изпълняват тези мерки през 2020 г. Сумите, изразходвани в рамките на бюджетните ограничения за националните програми за подпомагане от 16 октомври 2019 г. до края на април 2020 г., са под обичайните средни стойности на разходите между 16 октомври и края на април следващата година.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Очевидно е, че мерките за изолация, предприети в държавите членки през последните няколко месеца, са влошили ситуацията, тъй като, inter alia, ограниченията на движението на стоки и хора, въведени за борба с пандемията от COVID-19, са попречили на операторите да кандидатстват за финансиране по линия на програмите за подпомагане в лозаро-винарския сектор, а на бенефициерите — да извършват избраните от тях операции. В резултат на това държавите членки са изразходили много малка част от своите бюджетни средства за финансовата 2020 г.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     С оглед на безпрецедентната комбинация от обстоятелства и произтичащите от това смущения на пазара е необходимо да се предостави по-голяма финансова подкрепа на операторите, за да им се помогне да се справят в тези трудни икономически времена. Тази гъвкавост е възможна от финансова гледна точка поради наличността на средства, заделени за програмите за подпомагане в лозаро-винарския сектор, които до момента са останали неизползвани и които в противен случай биха били изгубени поради ежегодността на бюджета.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     За да се окаже необходимата подкрепа на лозаро-винарския сектор и да се подпомогнат потенциалните бенефициери да изпълняват мерките по националната програма за подпомагане на лозаро-винарския сектор, които имат за цел да засилят пазарната им позиция и са необходими, за да подпомогнат възстановяването им след кризата, е целесъобразно да се предоставят дерогации от член 45, параграф 3, член 46, параграф 6, член 47, параграф 3, член 49, параграф 2 и член 50, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 за срока на действие на тази мярка. Дерогациите следва да предвидят временно увеличение с 20 % на максималното участие на Съюза в мярката „информиране“, както е посочено в член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, и с още 10 % за мярката „популяризиране“, както е предвидено понастоящем в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/132, и за мерките „преструктуриране и конверсия на лозя“, „събиране на реколтата на зелено“, „застраховане на реколтата“ и „инвестиции“, както е предвидено понастоящем в Делегиран регламент (ЕС) 2020/592. Това ще предостави допълнително финансово облекчение на бенефициерите, като намали собственото им участие, и ще помогне на държавите членки да усвоят максимална част от наличния си бюджет.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     За да се избегне дискриминацията, възможността бенефициерите да поискат авансови плащания в размер на 100 % за кризисна дестилация и кризисно съхранение и възможността държавите членки да допълват участието на Съюза в тези мерки с национални плащания, без тези плащания да подлежат на правилата за държавна помощ, следва да се прилагат с обратна сила, считано от датата на влизане в сила на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592. По същата причина и с оглед съгласуваното прилагане на всички мерки участието на Съюза в избраните кандидатури по мерките „информиране и популяризиране“, „преструктуриране и конверсия на лозя“, „събиране на реколтата на зелено“, „застраховане на реколтата“ и „инвестиции“ след влизането в сила на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 и не по-късно от 15 октомври 2020 г. може да бъде увеличено с обратна сила и при спазване на правилата за държавна помощ, когато е приложимо.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 следва да бъде съответно изменен.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Предвид необходимостта от предприемане на незабавни действия настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,
                     
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2020/592
            Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 се изменя, както следва:
            
                        (1)
                     
                     
                        Член 1 се заменя със следното:
                        
                           „Член 1
                           Временни дерогации от член 33, параграф 3 и член 34, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
                           Чрез дерогация от член 33, параграф 3, четвърта алинея от Регламент (ЕС) № 1308/2013 ограничението от една трета от разходите за мерки за предотвратяване и управление на кризи по оперативната програма, посочена в същата разпоредба, не се прилага през 2020 г.
                           Чрез дерогация от член 34, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 финансовата помощ от Съюза за оперативния фонд през 2020 г. не надвишава размера на финансовото участие на Съюза в оперативните фондове, одобрени от държавите членки за 2020 г., и е ограничена до 70 % от реално извършените разходи.“;
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Член 2 се заменя със следното:
                        
                           „Член 2
                           Дерогации от член 43 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
                           Чрез дерогация от член 43 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 посочените в членове 3 и 4 от настоящия регламент мерки могат да бъдат финансирани по програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор чрез авансови плащания или плащания през финансовата 2020 г.“;
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Член 3 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    вмъква се следният параграф 7a:
                                    
                                       „7а.   Бенефициерите на подпомагането по настоящия член могат да поискат авансово плащане от компетентните разплащателни агенции, ако тази възможност е включена в националната програма за подпомагане в съответствие с член 49 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията (*1). Размерът на авансовите плащания е 100 % от финансовото участие на Съюза. Авансовото плащане се извършва, при условие че в съответствие с глава IV от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията (*2) бенефициерът е внесъл в полза на съответната държава членка банкова гаранция или равностойна гаранция в размер, равен най-малко на 110 % от размера на авансовото плащане. Гаранцията се освобождава, когато компетентната разплащателна агенция установи, че размерът на действителните разходи, който отговаря на финансовото участие на Съюза за съответните операции, е равен на размера на авансовото плащане.
                                    
                                    
                                       (*1)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията от 15 април 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 1)."
                        
                                    
                                       (*2)  Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 18).“;"
                        
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    параграфи 8 и 9 се заменят със следното:
                                    
                                       „8.   Чрез дерогация от член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 държавите членки могат да предоставят допълнителни национални плащания за мярката, посочена в настоящия член.
                                    
                                    
                                       9.   Членове 1 и 2, член 43 и членове 48—54 и член 56 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 и членове 1, 2 и 3, членове 19—23, член 25, членове 27—31, член 32, параграф 1, втора алинея и членове 33—40 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1150 на Комисията (*3) се прилагат mutatis mutandis по отношение на подпомагането за кризисна дестилация на вино.
                                    
                                    
                                       (*3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1150 на Комисията от 15 април 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 23).“;"
                        
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        Член 4 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    вмъква се следният параграф 6a:
                                    
                                       „6а.   Бенефициерите на подпомагането по настоящия член могат да поискат авансово плащане от компетентните разплащателни агенции, ако тази възможност е включена в националната програма за подпомагане в съответствие с член 49 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149. Размерът на авансовите плащания е 100 % от финансовото участие на Съюза. Авансовото плащане се извършва, при условие че в съответствие с глава IV от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 бенефициерът е внесъл в полза на държавата членка банкова гаранция или равностойна гаранция в размер, равен най-малко на 110 % от размера на авансовото плащане. Гаранцията се освобождава, когато компетентната разплащателна агенция установи, че размерът на действителните разходи, който отговаря на финансовото участие на Съюза за съответните операции, е равен на размера на авансовото плащане.“;
                                    
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    параграфи 7 и 8 се заменят със следното:
                                    
                                       „7.   Чрез дерогация от член 44, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 държавите членки могат да предоставят допълнителни национални плащания за мярката, посочена в настоящия член.
                                    
                                    
                                       8.   Членове 1 и 2, член 43, членове 48—54 и член 56 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 и членове 1, 2 и 3, членове 19—23, член 25, членове 27—31, член 32, параграф 1, втора алинея и членове 33—40 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1150 се прилагат mutatis mutandis към помощта за кризисно съхранение на вино.“;
                                    
                                 
                              
                  
                        (5)
                     
                     
                        Вмъква се следният член 5а:
                        
                           „Член 5а
                           Дерогация от член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
                           Чрез дерогация от член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 участието на Съюза за мерките за информиране или популяризиране не надвишава 70 % от допустимите разходи.“;
                        
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        Член 6 се заменя със следното:
                        
                           „Член 6
                           Дерогация от член 46, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
                           Чрез дерогация от член 46, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 участието на Съюза в действителните разходи за преструктуриране и конверсия на лозя не надвишава 70 %. В по-слабо развитите региони участието на Съюза в покриването на разходите за преструктуриране и конверсия не надвишава 90 %.“;
                        
                     
                  
                        (7)
                     
                     
                        В член 7 параграф 2 се заменя със следното:
                        
                           „2.   Чрез дерогация от член 47, параграф 3, второ изречение от Регламент (ЕС) № 1308/2013 подпомагането за събиране на реколтата на зелено не надвишава 70 % от сумата на преките разходи за унищожаване или отстраняване на гроздовете и от загубата на приходи, свързана с такова унищожаване или отстраняване.“;
                        
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        В член 8 уводното изречение се заменя със следното:
                        „Чрез дерогация от член 49, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 финансовото участие на Съюза в подпомагането на застраховането на реколтата не надвишава 70 % от разходите за застрахователни премии, платени от производителите за застраховка:“;
                     
                  
                        (9)
                     
                     
                        В член 9 букви а)—г) се заменят със следното:
                        
                                    „а)
                                 
                                 
                                    70 % в по-слабо развитите региони;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    60 % в райони, различни от по-слабо развитите региони;
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    90 % в най-отдалечените региони, посочени в член 349 от Договора;
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    85 % в малките острови в Егейско море съгласно определението в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 229/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*4).
                                 
                              
                           (*4)  Регламент (ЕС) № 229/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 13 март 2013 г. за определяне на специфични мерки в областта на селското стопанство по отношение на малките острови в Егейско море и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета (ОВ L 78, 20.3.2013 г., стр. 41).“;"
                        
                     
                  
                        (10)
                     
                     
                        Член 10 се заменя със следното:
                        
                           „Член 10
                           Прилагане на временно увеличеното участие на Съюза
                           Член 5а, член 6, член 7, параграф 2, и членове 8 и 9 се прилагат за операции, избрани от компетентните органи в държавите членки, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент и не по-късно от 15 октомври 2020 г.“
                        
                     
                  
         
            Член 2
            Влизане в сила и прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Точки 2) — 10) от член 1 се прилагат от 4 май 2020 г.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 6 юли 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
         
            (2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/592 на Комисията от 30 април 2020 г. относно временни извънредни мерки за дерогация от някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета с цел преодоляване на смущенията на пазара в сектора на плодовете и зеленчуците и лозаро-винарския сектор, породени от пандемията от COVID-19 и свързаните с нея мерки (ОВ L 140, 4.5.2020 г., стр. 6).
         
            (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/132 на Комисията от 30 януари 2020 г. за определяне на спешна мярка под формата на дерогация от член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на участието на Съюза в мярката за популяризиране в лозаро-винарския сектор (ОВ L 27, 31.1.2020 г., стр. 20).