CELEX: 62007CA0306
Language: mt
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Kawża C-306/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat- 18 ta' Diċembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Højesteret — Id-Danimarka) — Ruben Andersen vs Kommunernes Landsforening som mandatar for Slagelse Kommune (tidl. Skælskør Kommune) (Informazzjoni għall-ħaddiema — Direttiva 91/533/KEE — Artikolu 8(1) u (2) — Kamp ta' applikazzjoni — Ħaddiema koperti minn ftehim kollettiv — Kunċett ta' kuntratt jew relazzjoni ta' impjieg ta' natura temporanja )

21.2.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 44/13
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-18 ta' Diċembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Højesteret — Id-Danimarka) — Ruben Andersen vs Kommunernes Landsforening som mandatar for Slagelse Kommune (tidl. Skælskør Kommune)
   (Kawża C-306/07) (1)
   
   (Informazzjoni għall-ħaddiema - Direttiva 91/533/KEE - Artikolu 8(1) u (2) - Kamp ta' applikazzjoni - Ħaddiema “koperti’ minn ftehim kollettiv - Kunċett ta' kuntratt jew relazzjoni ta' impjieg ta' natura “temporanja’)
   (2009/C 44/21)
   Lingwa tal-kawża: Id-Daniż
   Qorti tar-rinviju
   Højesteret
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrent: Ruben Andersen
   
      Konvenuta: Kommunernes Landsforening som mandatar for Slagelse Kommune (tidl. Skælskør Kommune)
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Højesteret — Interpretazzjoni tal-Artikolu 8(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/533/KE, tal-14 ta' Ottubru 1991, dwar l-obbligazzjoni ta' min iħaddem li jgħarraf lill-ħaddiema bil-kondizzjonijiet applikabbli għall-kuntratt jew għar-relazzjoni tal-impjieg (ĠU L 288, p. 32) — Applikabbiltà ta' ftehim kollettiv intiż biex jittrasponi d-direttiva għal ħaddiem li mhuwiex membru ta' waħda mill-organizzazzjonijiet sindakali firmatarji ta' dan il-ftehim — Dritt tal-ħaddiema li jikkunsidraw lilhom infushom leżi minħabba n-nuqqas ta' rispett tal-obbligi li jirriżultaw mid-Direttiva
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 8(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/533/KEE tal-14 ta' Ottubru 1991 dwar l-obbligazzjoni ta' min iħaddem li jgħarraf lill-ħaddiema bil-kondizzjonijiet applikabbli għall-kuntratt jew għar-relazzjoni tal-impjieg, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprojbixxix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li ftehim kollettiv li jittrasponi fid-dritt nazzjonali d-dispożizzjonijiet ta' din id-direttiva huwa applikabbli għal ħaddiem għalkemm dan ma huwa membru ta' ebda organizzazzjoni sindakali firmatarja ta' tali ftehim kollettiv.
            
         
               2)
            
            
               It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/533 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprojbixxix li ħaddiem li mhuwiex membru ta' organizzazzjoni sindakali firmatarja ta' ftehim kollettiv li jirregola r-relazzjoni ta' impjieg ta' dan tal-aħħar jista' jkun ikkunsidrat bħala “kopert minn” dan il-ftehim fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni.
            
         
               3)
            
            
               Il-frażi “kuntratt temporanju jew […] relazzjoni tal-impjieg [ta' natura temporanja]” li tinsab fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/533 għandha tiġi interpretata fis-sens li hija tkopri l-kuntratti u r-relazzjonijiet ta' impjieg għal żmien qasir. Fin-nuqqas ta' regoli adottati għal dan il-għan fil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru, huma l-qrati nazzjonali li għandhom jistabbilixxu l-perijodu ta' żmien każ b'każ u skont il-karatteristiċi speċifiċi ta' ċerti setturi jew ta' ċerti tipi ta' xogħol u attivitajiet. L-imsemmi perijodu ta' żmien għandu madankollu jkun stabbilit b'mod li jassigura l-protezzjoni effettiva tad-drittijiet li jibbenefikaw minnhom il-ħaddiema skont l-imsemmija direttiva.
            
         
      (1)  ĠU C 211, 8.9.2007.