CELEX: C1998/151/04
Language: es
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 12 de marzo de 1998 en el asunto C-163/97: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de Bélgica (Incumplimiento de Estado - No adaptación del Derecho interno a la Directiva 92/74/CEE)

16.5.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 151/3
Ð 93/78/CEE de la Comisión, de 21 de septiembre de                      Ð 93/79/CEE de la Comisión, de 21 de septiembre
    1993, por la que se establecen disposiciones suplemen-                  de 1993, por la que se establecen disposiciones
    tarias de aplicación a las listas de variedades de mate-                suplementarias de aplicación a las listas de varieda-
    riales de reproducción de las plantas ornamentales y                    des de materiales de multiplicación de frutales y de
    de plantas ornamentales elaboradas por los proveedo-                    plantones de frutal elaboradas por los proveedores
    res con arreglo a la Directiva 91/682/CEE del Consejo                   con arreglo a la Directiva 92/34/CEE del Consejo,
    (DO L 256 de 14.10.1993, p. 19);
                                                                        al no haber adoptado, dentro del plazo senÄalado, las
Ð 93/79/CEE de la Comisión, de 21 de septiembre de                      disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
    1993, por la que se establecen disposiciones suplemen-              necesarias para atenerse a dichas Directivas.
    tarias de aplicación a las listas de variedades de mate-
    riales de multiplicación de frutales y de plantones de
    frutal elaboradas por los proveedores con arreglo a la         2) Se sobresee el recurso en la medida en que tiene por
    Directiva 92/34/CEE del Consejo (DO L 256 de                        objeto la Directiva 94/3/CE de la Comisión, de 21 de
    14.10.1993, p. 25), y                                               enero de 1994, por la que se establece el procedi-
                                                                        miento de notificación de interceptación de envíos u
Ð 94/3/CE de la Comisión, de 21 de enero de 1994, por                   organismos nocivos procedentes de terceros países que
    la que se establece el procedimiento de notificación de             presenten un peligro fitosanitario inminente.
    interceptación de envíos u organismos nocivos proce-
    dentes de terceros países que presenten un peligro fito-       3) Se condena en costas a la RepuÂblica Federal de Alema-
    sanitario inminente (DO L 32 de 5.2.1994, p. 37),                   nia, incluidas las ocasionadas por el desistimiento par-
                                                                        cial de la Comisión.
el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los
Sres.: C. Gulmann, Presidente de la Sala, D. A. O.
                                                                   (1) DO C 388 de 21.12.1996.
Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann (Ponente) y L. Sevón, Jue-
ces; Abogado General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. R.
Grass, ha dictado el 12 de marzo de 1998 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente:
1) Se declara que la RepuÂblica Federal de Alemania ha
    incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
    de las Directivas:
                                                                                              (Sala Sexta)
    Ð 93/62/CEE de la Comisión, de 5 de julio de 1993,                                 de 12 de marzo de 1998
        por la que se establecen las disposiciones de aplica-
        ción para la vigilancia y el control de los proveedo-      en el asunto C-163/97: Comisión de las Comunidades
        res y establecimientos en el marco de la Directiva                      Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)
        92/33/CEE del Consejo relativa a la comercializa-          (Incumplimiento de Estado Ð No adaptación del Derecho
        ción de plantones de hortalizas y de materiales de                        interno a la Directiva 92/74/CEE)
        multiplicación de hortalizas, distintos de las semi-
        llas;                                                                               (98/C 151/04)
    Ð 93/63/CEE de la Comisión, de 5 de julio de 1993,                           (Lengua de procedimiento: franceÂs)
        por la que se establecen las disposiciones de aplica-
        ción para la vigilancia y el control de los proveedo-
        res y establecimientos en el marco de la Directiva         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
        91/682/CEE del Consejo relativa a la comercializa-         caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
        ción de los materiales de reproducción de las plan-                                  de Justicia»)
        tas ornamentales y de plantas ornamentales;
    Ð 93/64/CEE de la Comisión, de 5 de julio de 1993,             En el asunto C-163/97, Comisión de las Comunidades
        por la que se establecen las disposiciones de aplica-      Europeas (Agente: Sr. Hendrik van Lier) contra Reino de
        ción para la vigilancia y el control de los proveedo-      BeÂlgica (Agente: Sr. Jan Devadder), que tiene por objeto
        res y establecimientos en el marco de la Directiva         que se declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
        92/34/CEE del Consejo relativa a la comercializa-          obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y
        ción de materiales de multiplicación de frutales y         de la Directiva 92/74/CEE del Consejo, de 22 de septiem-
        de plantones de frutal destinados a la producción          bre de 1992, por la que se amplía el aÂmbito de aplicación
        frutícola;                                                 de la Directiva 81/851/CEE relativa a la aproximación de
                                                                   las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
    Ð 93/78/CEE de la Comisión, de 21 de septiembre                sobre medicamentos veterinarios y por la que se adoptan
        de 1993, por la que se establecen disposiciones            disposiciones complementarias para los medicamentos
        suplementarias de aplicación a las listas de varieda-      homeopaÂticos veterinarios (DO L 297 de 13.10.1992,
        des de materiales de reproducción de las plantas           p. 12), al no haber cumunicado o al no haber adoptado
        ornamentales y de plantas ornamentales elaboradas          las medidas necesarias para la adaptación de su Derecho
        por los proveedores con arreglo a la Directiva 91/         interno a dicha Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala
        682/CEE del Consejo; y                                     Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presidente
 ---pagebreak--- C 151/4               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     16.5.98
de Sala; G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray              Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass,
(Ponente) y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr.             ha dictado el 12 de marzo de 1998 una sentencia cuyo
G. Cosmas; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 12 de            fallo es el siguiente:
marzo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                    1) Se declara que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las
1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las                 obligaciones que le incumben en virtud del artículo 16
     obligaciones que le incumben en virtud del apartado 1               de la Directiva 94/57/CE del Consejo, de 22 de
     del artículo 10 de la Directiva 92/74/CEE del Consejo,              noviembre de 1994, sobre reglas y estaÂndares comunes
     de 22 de septiembre de 1992, por la que se amplía el                para las organizaciones de inspección y peritaje de
     aÂmbito de aplicación de la Directiva 81/851/CEE rela-              buques y para las actividades correspondientes de las
     tiva a la aproximación de las disposiciones legales,                administraciones marítimas, al no haber adoptado,
     reglamentarias y administrativas sobre medicamentos                 dentro del plazo senÄalado, las disposiciones legales,
     veterinarios y por la que se adoptan disposiciones                  reglamentarias y administrativas necesarias para ate-
     complementarias para los medicamentos homeopaÂticos                 nerse a dicha Directiva.
     veterinarios, al no haber adoptado, en el plazo senÄa-
     lado, las disposiciones legales, reglamentarias y admi-
     nistrativas para atenerse a dicha Directiva.                   2) Se condena en costas a la RepuÂblica Italiana.
                                                                    (1) DO C 331 de 1.11.1997.
2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
(1) DO C 212 de 12.7.1997.
                                                                    Recurso interpuesto el 27 de febrero de 1998 por la
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas contra el Gran
                                                                                       Ducado de Luxemburgo
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                           (Asunto C-59/98)
                         (Sala Quinta)
                                                                                             (98/C 151/06)
                   de 12 de marzo de 1998
en el asunto C-313/97: Comisión de las Comunidades
            Europeas contra RepuÂblica Italiana (1)                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                    ha presentado el 27 de febrero de 1998 un recurso contra
(Incumplimiento de Estado Ð Directiva 94/57/CE Ð No                 el Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comi-
adaptación del Derecho interno dentro del plazo senÄalado)          sión de las Comunidades Europeas, representada por los
                                                                    Sres. Giuliano Marenco, Consejero Jurídico principal, y
                         (98/C 151/05)
                                                                    JoseÂ F. Crespo Carrillo, miembro de su Servicio Jurídico,
                                                                    en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
              (Lengua de procedimiento: italiano)                   Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                    Centre Wagner, Kirchberg.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                    Ð declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
                                                                         plido las obligaciones que le incumben en virtud de la
En el asunto C-313/97, Comisión de las Comunidades                       Directiva 94/46/CE de la Comisión, de 13 de octubre
Europeas (Agente: Sra. L. Pignataro) contra RepuÂblica Ita-              de 1994, por la que se modifican las Directivas 88/
liana (Agente: U. Leanza, asistido por el Sr. G. Aiello), que            301/CEE y 90/388/CEE especialmente en relación con
tiene por objeto que se declare que la RepuÂblica Italiana               las comunicaciones por sateÂlite (1), al no adoptar todas
ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                 las disposiciones legales, reglamentarias y administrati-
del Tratado CE y de la Directiva 94/57/CE del Consejo, de                vas necesarias para atenerse a dicha Directiva;
22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estaÂndares comu-
nes para las organizaciones de inspección y peritaje de
buques y para las actividades correspondientes de las               Ð condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
administraciones marítimas (DO L 319 de 12.12.1994,
p. 20), al no haber adoptado y/o al no haber comunicado
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas         Motivos y principales alegaciones
necesarias para atenerse a dicha Directiva, el Tribunal de
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C. Gul-
mann, Presidente de Sala; M. Wathelet (Ponente), J. C.              Del caraÂcter vinculante de las Directivas, seguÂn el paÂrrafo
Moitinho de Almeida, J.-P. Puissochet y L. Sevón, Jueces;           tercero del artículo 189 y del apartado 1 del artículo 5 del