CELEX: 51980PC0732
Language: da
Date: 1980-11-17 00:00:00
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det europaeiske økonomiske Faellesskab og republikken Portugal om tomater, tilberedte eller konserverede, henhørende under pos. 20.02 C i den faelles toldtarif (Forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 732
Vol. 1980/0231
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FÆLLESSKABER
                                                                 KOM(80)732 endelig udg.
                                                                  Bruxelles , den 17 November 1980
                          FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                        o
                 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem
                 Det europaeiske økonomiske Faellesskab og republikken
                 Portugal om tomater , tilberedte eller konserverede ,
                 henhørende under pos . 20.02 C i den faelles toldtarif
                                      A •"                     - o -.
                        ( Forelagt af Kommissionen for Radet )
                                              w v                       i
                                    lf^      /       .                  !
                                        ?   ^r          ,
                                     \c -\      ?e, .     i- ;      -I
                                      χ:··.    ν %·              ./
                                      ν– ,   Λ»    «V       ^         /
                                        ν Χ                       *
                                         \
                                                  Ι ΙιΙ
   KOM ( 80 ) 732 endelig udg .
 ---pagebreak---                     BEGRUNDELSE
                                  >
      Brevvekslingen som er vedlagt udkastet til forordning har
 til formål at "bekræfte , for 1981 , omfanget af den frivillige
"begrænsning aftalt med Portugal de sidste par år .
 ---pagebreak---                                       Henstilling til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF)
              om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomi­
              ske Fællesskab og republikken Portugal om tomater, tilberedte eller konserve­
                           rede, henhørende under pos. 20.02 C i den fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                    tomater, tilberedte eller konserverede , henhørende
FÆLLESSKABER HAR –                                         under pos. 20.02 C i den fælles toldtarif, godkendes pi j
                                                            Fællesskabets vegne.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,
                                                           Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne for­
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og      ordning.                                                      j
                                                                          •  .                     .             '       i
ud fra følgende betragtning :                             .                                                              !
Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske                              Artilel 2                ^.            J
økonomiske Fællesskab og republikken Portugal om                                                                     '    !
tomater, tilberedte eller konserverede, henhørende          Formanden for Kadet bemyndiges til at udpege ilcn
under pos. 20.02 C i den fælles toldtarif bør indgis –     person, der er beløjet til at undertegne aftalen med
                                                           bindende virkning for Fællesskabet.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :              .  .
                                                                                  Artikel 3
                         Artikel I
Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske       Denne forordning træder i kraft dagen efter offent­
økonomiske Fællesskab og republikken Portugal om          liggørelsen i De Europæiske b\ellesskaben lidende.
           /         > ,                             ,                                                         •   •   ■    i
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver                                  j
             medlemsstat.                                                                                                   j
             Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                      Fil Riidtts veune
                                                                            Formand ,
 ---pagebreak---                                            AFTALE
i form at brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og repu­
blikken Portugal om tomater, tilberedte eller konserverede, henhørende under
                              pos. 20.02 C i den fælles toldtarif
                                          Brev nr. 1
                                                                        Bruxelles, den
Hr. .....
Jeg har den ære at henvise til artikel 3 i protokol nr. 8 til overenskomsten mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal, undertegnet den 22. juli
 1972, samt til brevvekslingen af S. december 1975.
Jeg har den ære at meddele Dem, at Fællesskabet er rede til at lade den for det foregå­
ende ir aftalte mængde gælde for l (, 8l Under disse omstændigheder forpligter Portugals
regering sig til at træffe de nødvendige foranstaltninger til, at. de mængder tomater, der er
tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, henhørende un­
der pos. 20.02 C i den fælles toldtarif, og som leveres til Fællesskabet i 1981 , ikke oversti­
ger 90 000 tons.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil meddele mig, at Deres regering er indfor­
stået med indholdet af nærværende brev.
Modtag, hr             forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                   - .                                          l'J RilJct for
                  x •                              De europæiske FuHesskubers vegne
 ---pagebreak---                                             Brev nr. 2
                                                                          Bruxelles, den
Hr
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ord­
lyd
    •Jeg har den ære at henvise til artikel 3 i protokol nr. 8 til overenskomsten mellem
    Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal , undertegnet den 22.
    juli 1972, samt til brevvekslingen af 5. december 1975.
    Jeg har den ære at meddele Dem , at Fællesskabet er rede til at lade den for det foregå­
    ende ir aftalte mængde gælde for 1981. Under disse omstændigheder forpligter Portu­
    gals regering sig til at træffe de nødvendige foranstaltninger til , at de mængder toma­
    ter, der er tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, hen­
    hørende under pos. 20.02 C i den fælles toldtarif, og som leveres til Fællesskabet i
    1981 , ikke overstiger 90.000 tons.
    Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil meddele mig, at Deres regering er
    indforstået med indholdet af nærværende brev.«.
Jeg har den ære at meddele, at min regering er indforstået med indholdet af nærværende
brev.
Modtag, hr             forsikringen om min mest udmærkede højtagtelse:                     '
                                                             For republikken
                                                            Portugals regering