CELEX: 32019R2234
Language: lv
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES, Euratom) 2019/2234 (2019. gada 19. decembris) par pasākumiem attiecībā uz Savienības vispārējā budžeta izpildi un finansēšanu 2020. gadā saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības

30.12.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 336/1
               
            
         PADOMES REGULA (ES, Euratom) 2019/2234
         (2019. gada 19. decembris)
         par pasākumiem attiecībā uz Savienības vispārējā budžeta izpildi un finansēšanu 2020. gadā saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 352. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 203. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
         saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības, ievērojot Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. Līgumi Apvienotajai Karalistei vairs nebūs piemērojami no izstāšanās līguma spēkā stāšanās dienas vai, ja tas nestājas spēkā, no dienas, kad no paziņošanas par izstāšanos apritējuši divi gadi, proti, no 2019. gada 30. marta, ja vien Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, vienprātīgi nenolemj minēto laikposmu pagarināt. Eiropadome laikposmu ir pagarinājusi divas reizes, pēdējo reizi ar tās Lēmumu (ES) 2019/584 (2), ar kuru tas pagarināts līdz 2019. gada 31. oktobrim. Ja nav noslēgts izstāšanās līgums ar Apvienoto Karalisti un nav vēlreiz pagarināts laikposms, kas minēts LES 50. panta 3. punktā, par finansiālu norēķinu attiecībā uz finansiālajām saistībām, kas izriet no Apvienotās Karalistes dalības Savienībā, ir jāvienojas gaidāmā starptautiskā nolīgumā starp Savienību un Apvienoto Karalisti.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Šī regula neskar attiecīgos Savienības un Apvienotās Karalistes pienākumus, kas izriet no visa Apvienotās Karalistes dalības Savienībā laikposma.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Padomes Regulā (ES, Euratom) 2019/1197 (3) ir paredzēti noteikumi par attiecībām starp Savienību, no vienas puses, un Apvienoto Karalisti un tās saņēmējiem, no otras puses, attiecībā uz Savienības vispārējā budžeta (“budžets”) finansēšanu un izpildi 2019. gadā. Jāparedz noteikumi par attiecībām starp Savienību, no vienas puses, un Apvienoto Karalisti un tās saņēmējiem, no otras puses, arī attiecībā uz budžeta finansēšanu un izpildi 2020. gadā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Līgumos nav paredzētas nekādas citas pilnvaras, izņemot tās, kas noteiktas Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 352. pantā un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 203. pantā, lai pieņemtu pasākumus attiecībā uz budžeta izpildi un finansēšanu 2020. gadā saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības bez izstāšanās līguma.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Apvienotā Karaliste un personas un subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, piedalās vairākās Savienības programmās vai darbībās, pamatojoties uz Apvienotās Karalistes dalību Savienībā. Minētā piedalīšanās notiek, pamatojoties uz tādiem nolīgumiem ar Apvienoto Karalisti vai ar personām vai subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, vai tādiem lēmumiem par labu Apvienotajai Karalistei vai personām vai subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, kuri veido juridiskas saistības.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Attiecībā uz daudziem no minētajiem nolīgumiem un lēmumiem noteikumi, kas reglamentē atbilstību, prasa, lai saņēmējs būtu dalībvalsts vai persona vai subjekts, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstī. Apvienotās Karalistes vai personu vai subjektu, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, atbilstība šādos gadījumos ir saistīta to, ka Apvienotā Karaliste ir dalībvalsts. Tāpēc Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības bez izstāšanās līguma ietver to, ka šādi Savienības finansējuma saņēmēji vairs nav atbilstīgi saskaņā ar šādiem nolīgumiem un lēmumiem. Tomēr tas neattiecas uz gadījumiem, kad personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, piedalītos darbībā saskaņā ar attiecīgiem Savienības noteikumiem attiecībā uz personām un subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, un ievērojot nosacījumus, kas piemērojami saskaņā ar minētajiem noteikumiem.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Gadījumā, ja izstāšanās notiktu bez izstāšanās līguma, gan Savienībai un tās dalībvalstīm, gan Apvienotajai Karalistei un personām un subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, būtu lietderīgi, ja tiktu nodrošināts, ka Apvienotā Karaliste un saņēmēji, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, 2020. gadā būtu atbilstīgi saņemt Savienības līdzekļus un ka Apvienotā Karaliste piedalītos 2020. gada budžeta finansēšanā. Būtu arī lietderīgi, ja juridiskās saistības, kas parakstītas un pieņemtas pirms izstāšanās dienas vai 2019. gadā, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. pantu, varētu turpināt izpildīt visa 2020. gada laikā.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tādēļ ir lietderīgi paredzēt nosacījumus, saskaņā ar kuriem Apvienotā Karaliste un personas un subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, varētu turpināt būt atbilstīgi 2020. gadā attiecībā uz nolīgumiem, kas parakstīti ar tiem, un lēmumiem, kas pieņemti attiecībā uz tiem, līdz dienai, kad Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un Apvienotajā Karalistē (“izstāšanās diena”), vai – attiecīgā gadījumā – 2019. gadā, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. pantu. Lai piemērotu šo regulu, ir jābūt izpildītiem šādiem nosacījumiem: i) Apvienotā Karaliste Komisijai ir rakstiski apstiprinājusi apņemšanos turpināt veikt iemaksas, kas aprēķinātas, pamatojoties uz aplēsēm par Apvienotās Karalistes pašu resursiem un kas izklāstītas 2020. gada budžeta projektā, kā ierosināts 2019. gada 5. jūlijā, un kas ir pielāgotas, lai ņemtu vērā maksājumu apropriāciju kopējo summu, kura noteikta 2020. gada pieņemtajā budžetā; ii) Apvienotā Karaliste ir veikusi pirmo iemaksu; iii) Apvienotā Karaliste Komisijai ir rakstiski apstiprinājusi apņemšanos atļaut Savienībai veikt pilnīgas revīzijas un kontroles saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem; un iv) Komisija ir pieņēmusi lēmumu, ievērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 2. panta 2. punktu, un nav pieņēmusi lēmumu, ievērojot minētās regulas 3. panta 2. punktu. Pēdējais nosacījums ir piemērojams tikai tiktāl, ciktāl Regula (ES, Euratom) 2019/1197 ir kļuvusi piemērojama pirms 2019. finanšu gada beigām. Ņemot vērā to, ka ir nepieciešama noteiktība, ir lietderīgi ierobežot nosacījumu izpildei atvēlēto laiku. Komisijai būtu jāpieņem lēmums par nosacījumu izpildi.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Nosacījumam attiecībā uz Apvienotās Karalistes iemaksām vajadzētu būt balstītam uz 2020. gada budžeta projektu, kas ierosināts 28 dalībvalstīm, un tas būtu jākoriģē, lai ņemtu vērā maksājumu apropriāciju kopējo summu pieņemtajā budžetā. Ir pamatoti, ka pēc šīs regulas pieņemšanas nevienai dalībvalstij attiecībā uz relatīvajām iemaksām nevajadzētu būt nelabvēlīgākā situācijā, nekā tas ir noteikts ierosinātajā 2020. gada budžetā. Tādēļ, lai nodrošinātu, ka šī regula labvēlīgi ietekmē visas dalībvalstis, ir lietderīgi no Apvienotās Karalistes iemaksām atņemt konkrētu summu, lai to iekļautu budžetā. Šādai konkrētai summai būtu jāsniedz labums dalībvalstīm, kuras citādi pēc šīs regulas pieņemšanas būtu nelabvēlīgākā situācijā, kā sīkāk precizēts īpašajā praktiskās īstenošanas kārtībā, kurā izklāstīta pienākošos maksājumu sadale un ar ko Komisijai uztic konkrētās summas izmaksāšanu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Tāpat tad, ja joprojām tiek izpildīti Apvienotās Karalistes un personu un subjektu, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, atbilstības nosacījumi, kas paredzēti šajā regulā, ir arī lietderīgi paredzēt to atbilstību attiecībā uz nosacījumiem 2020. gadā, kuri paredzēti uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus, piedāvājumos, konkursos vai jebkurā citā procedūrā, kuras rezultātā var saņemt finansējumu no Savienības budžeta, izņemot īpašos gadījumos, kuri saistīti ar drošību un Apvienotās Karalistes dalībnieces statusa zaudēšanu Eiropas Investīciju bankā, un sniegt tiem Savienības finansējumu. Šāds Savienības finansējums būtu jāattiecina tikai uz attiecināmajiem izdevumiem, kas radušies 2020. gadā, izņemot attiecībā uz publiskā iepirkuma līgumiem, kas parakstīti pirms 2020. gada beigām, piemērojot VII sadaļu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom) 2018/1046 (4) (“Finanšu regula”), un kurus turpina īstenot saskaņā ar to noteikumiem, un izņemot attiecībā uz Apvienotās Karalistes lauksaimniecības tiešo maksājumu shēmu 2020. pieprasījumu gadam, kas būtu jāizslēdz no atbilstības.Turklāt ir lietderīgi Apvienoto Karalisti vai personas vai subjektus, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, izslēgt no atbilstības saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1309/2013 (5), kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1796 (6), attiecībā uz darbībām, kuras saistītas ar darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba, un pašnodarbinātām personām, kuru darbība ir beigusies izstāšanās bez līguma rezultātā, un saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2012/2002 (7), kā tā grozīta, attiecībā uz darbībām, kuras saistītas ar nopietnu finansiālu slogu, kas gulstas uz dalībvalstīm un ir tieši saistīts ar izstāšanos bez izstāšanās līguma. Saskaņā ar Finanšu regulu uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus, piedāvājumos, konkursos vai citās procedūrās, kā arī visos izrietošajos nolīgumos ar Apvienoto Karalisti vai personām vai subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, vai lēmumos par labu Apvienotajai Karalistei vai minētajām personām vai subjektiem ir jāparedz nosacījumi atbilstībai un tās turpināšanai, atsaucoties uz šo regulu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ir arī lietderīgi paredzēt, ka Apvienotās Karalistes un personu un subjektu, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, atbilstība turpinātos saskaņā ar nosacījumiem, ka Apvienotā Karaliste turpina veikt iemaksas par 2020. gadu un – attiecīgā gadījumā – par 2019. gadu saskaņā ar Regulu (ES, Euratom) 2019/1197 un ka ir iespējams efektīvi veikt kontroles un revīzijas. Ja šie nosacījumi vairs netiek izpildīti, Komisijai būtu jāpieņem lēmums, ar ko nosaka šādu neizpildi. Šādā gadījumā Apvienotajai Karalistei un personām un subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, vairs nevajadzētu būt atbilstīgiem Savienības finansējuma saņemšanai.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ir arī lietderīgi paredzēt to darbību atbilstības turpināšanu 2020. gadā, kurās dalībvalstis vai personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs, saņem Savienības finansējumu un kuras ir saistītas ar Apvienoto Karalisti. Tomēr, ja Apvienotā Karaliste varētu neapstiprināt kontroles un revīzijas, tas būtu uzskatāms par elementu, kas, novērtējot šādu darbību īstenošanu, jāņem vērā pareizas finanšu pārvaldības nolūkos.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Darbības arī turpmāk būtu jāīsteno saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem, kas reglamentē šādas darbības, tostarp Finanšu regulu. Tādēļ, piemērojot šādus noteikumus, Apvienotā Karaliste ir jāuzskata par dalībvalsti.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķus nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet tos var labāk sasniegt Savienības līmenī tāpēc, ka tie attiecas uz Savienības budžetu un Savienības īstenotajām programmām un darbībām, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minēto mērķu sasniegšanai.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu ierobežotu elastību, būtu jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar LESD 290. pantu attiecībā uz termiņu iespējamo pagarināšanu, kas noteikti 2. panta 1. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā, un maksājumu grafika grozījumus. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī, un lai minētās apspriešanās tiktu rīkotas saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (8). Jo īpaši, lai deleģēto aktu sagatavošanā nodrošinātu vienādu dalību, Eiropas Parlaments un Padome visus dokumentus saņem vienlaicīgi ar dalībvalstu ekspertiem, un minēto iestāžu ekspertiem ir sistemātiska piekļuve Komisijas ekspertu grupu sanāksmēm, kurās notiek deleģēto aktu sagatavošana. Gadījumā, ja nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ tas ir nepieciešams tāpēc, ka pastāv Savienības 2020. gada budžeta izpildes un finansēšanas nopietna traucējuma risks, deleģētajam aktam būtu jāstājas spēkā nekavējoties, un tas būtu jāpiemēro, kamēr Eiropas Parlaments vai Padome nav izteikuši nekādus iebildumus.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Lai izvairītos no visnopietnākajiem traucējumiem Savienības izdevumu programmu atbalsta saņēmējiem un citām darbībām dienā, kad Apvienotā Karaliste izstājas no Savienības, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tā būtu jāpiemēro no nākamās dienas pēc dienas, no kuras Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un Apvienotajā Karalistē, ja vien līdz minētajai dienai nav stājies spēkā ar Apvienoto Karalisti noslēgts izstāšanās līgums. Ņemot vērā to, ka šajā regulā ir paredzēti pasākumi attiecībā uz Savienības 2020. gada budžeta izpildi un finansēšanu, tā būtu jāpiemēro tikai atbilstībai par 2020. gadu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Priekšmets un darbības joma
            Šajā regulā ir izklāstīti noteikumi par Savienības vispārējā budžeta (“budžets”) izpildi un finansēšanu 2020. gadā saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības bez izstāšanās līguma un par darbībām tiešajā, netiešajā un dalītajā pārvaldībā, kuru atbilstība ir izpildīta, pamatojoties uz Apvienotās Karalistes dalību Savienībā dienā, kad Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un Apvienotajā Karalistē (“izstāšanās diena”).
            Šo regulu piemēro, neskarot teritoriālās sadarbības programmas, uz kurām attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/491 (9), un mācību mobilitātes pasākumus saskaņā ar programmu Erasmus+, uz ko attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/499 (10).
         
         
            2. pants
            Atbilstības nosacījumi
            
               1.   Ja Apvienotā Karaliste vai persona vai subjekts, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, saņem Savienības finansējumu tiešās, netiešās vai dalītās pārvaldības darbībai, ievērojot juridiskās saistības, kas parakstītas vai pieņemtas pirms izstāšanās dienas vai – attiecīgā gadījumā – 2019. gadā, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. pantu, un minētās darbības atbilstība ir atkarīga no Apvienotās Karalistes dalības Savienībā, tie turpina būt atbilstīgi Savienības finansējuma saņemšanai attiecināmajiem izdevumiem, kas radušies 2020. gadā pēc izstāšanās dienas, ja ir izpildīti šādi nosacījumi un kamēr vien nav stājies spēkā lēmums, kas minēts 3. panta 2. punktā:
               
                           a)
                        
                        
                           Apvienotā Karaliste 2020. gada 1. janvārī vai 7 kalendāro dienu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā vai pēc tās piemērošanas dienas, atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk, ir rakstiski apstiprinājusi Komisijai, ka tā veiks iemaksas euro saskaņā ar šajā regulā noteikto maksājumu grafiku, pēc šādas formulas: Apvienotās Karalistes PR 2020. g. BP + Apvienotās Karalistes NKI daļa 2020. g. BP x (MA 2020. g. B – MA 2020. g. BP);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Apvienotā Karaliste 2020. gada 20. janvārī vai 20 kalendāro dienu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā vai pēc tās piemērošanas dienas, atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk, Komisijas noteiktajā kontā ir veikusi pirmo maksājumu, kas atbilst [3,5] divpadsmitdaļām no šīs daļas a) apakšpunktā minētās summas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Apvienotā Karaliste 2020. gada 1. janvārī vai 7 kalendāro dienu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā vai pēc tās piemērošanas dienas, atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk, ir rakstiski apstiprinājusi Komisijai apņemšanos, ka tā turpinās ļaut veikt kontroles un revīzijas par visu programmu un darbību periodu saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Komisija ir pieņēmusi lēmumu, ievērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 2. panta 2. punktu, un nav pieņēmusi lēmumu, ievērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 3. panta 2. punktu; un
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Komisija ir pieņēmusi šā panta 4. punktā minēto lēmumu, ar ko apstiprina, ka ir izpildīti šīs daļas a), b) un c) apakšpunktā minētie nosacījumi.
                        
                     Pirmās daļas d) apakšpunktā minētais nosacījums ir piemērojams tikai tiktāl, ciktāl Regula (ES, Euratom) 2019/1197 ir kļuvusi piemērojama pirms 2019. finanšu gada beigām.
            
            
               2.   Formulai, kas noteikta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktā, piemēro šādus noteikumus:
               
                           a)
                        
                        
                           “Apvienotās Karalistes PR 2020. g. BP” ir summa, kas norādīta pozīcijā “Apvienotā Karaliste”, un 7. tabulas slejā “Kopā pašu resursi” 2020. gada budžeta ieņēmumu daļas “A. Ievads un vispārējā budžeta finansējums” daļā, kā noteikts Eiropas Savienības 2020. finanšu gada budžeta projektā, kas ierosināts 2019. gada 5. jūlijā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           “Apvienotās Karalistes NKI daļa 2020. g. BP” ir summa, kas norādīta pozīcijā “Apvienotā Karaliste”, un 7. tabulas slejā “NKI pašu resursi” 2020. gada budžeta ieņēmumu daļas “A. Ievads un vispārējā budžeta finansējums” daļā, kā noteikts Eiropas Savienības 2020. finanšu gada budžeta projektā, kas ierosināts 2019. gada 5. jūlijā, dalīta ar summu, kura norādīta tās pašas slejas rindā “Kopā”;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           “MA 2020. g. B – MA 2020. g. BP” ir starpība starp summu, kas norādīta Eiropas Savienības 2020. finanšu gada budžeta projekta ieņēmumu daļas “A. Ievads un vispārējā budžeta finansējums” daļas tabulas “Izdevumi” rindā “Kopā izdevumi” un slejā “2020. gada budžets”, un summu, kas norādīta Eiropas Savienības 2020. finanšu gada budžeta projekta tās pašas daļas tās pašas tabulas tajā pašā rindā un tajā pašā slejā, kā ierosināts 2019. gada 5. jūlijā.
                        
                     Neatkarīgi no pirmās daļas, ja līdz šīs regulas spēkā stāšanās dienai vai līdz tās piemērošanas dienai 2020. gada budžets nav pieņemts galīgajā variantā, atkarībā no tā, kurš datums ir vēlāk, “MA 2020. g. B – MA 2020. g. BP” ir nulle.
            
            
               3.   Summu, kas minēta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktā, pēc 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunktā minētā pirmā maksājuma summas atskaitīšanas sadala vienādās iemaksās. Iemaksu skaits atbilst pilnu mēnešu skaitam no 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunktā minētās pirmā maksājuma dienas līdz 2020. gada beigām.
               Panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktā minēto summu ieskaita Savienības vispārējā budžetā pie citiem ieņēmumiem pēc tam, kad atskaitīta konkrēta summa, ar ko paredzēts nodrošināt budžeta sadalījumu, kā norādīts 2. punkta a) apakšpunktā minētās tabulas slejā “Kopā pašu resursi” un ņemot vērā attiecīgu īpašo praktiskās īstenošanas kārtību.
               Panta 1. punkta pirmās daļas c) apakšpunktā minētā apņemšanās jo īpaši ietver sadarbību Savienības finanšu interešu aizsardzībā un piekrišanu Komisijas, Revīzijas palātas un Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai tiesībām piekļūt datiem un dokumentiem, kas saistīti ar Savienības iemaksām, un veikt kontroles un revīzijas.
            
            
               4.   Komisija pieņem lēmumu par to, vai ir izpildīti 1. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi.
            
            
               5.   Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 7. pantu attiecībā uz šā panta 1. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā noteikto termiņu pagarināšanu.
               Gadījumā, ja nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ tas nepieciešams, jo pastāv Savienības 2020. gada budžeta izpildes un finansēšanas nopietna traucējuma risks, deleģētajiem aktiem, kas pieņemti, ievērojot šo punktu, piemēro 8. pantā paredzēto procedūru.
            
         
         
            3. pants
            Apvienotās Karalistes un personu un subjektu, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, turpmāka atbilstība
            
               1.   Apvienotās Karalistes un personu un subjektu, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, atbilstība, kas izriet no 2. panta, 2020. gadā turpina būt spēkā, kamēr vien ir izpildīti šādi nosacījumi:
               
                           a)
                        
                        
                           pēc pirmā maksājuma, kas veikts saskaņā ar 2. panta 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunktu, Apvienotā Karaliste līdz 2020. gada augustam katra mēneša pirmajā darbdienā Komisijas noteiktajā kontā ir veikusi mēneša iemaksu, kas minēta 2. panta 3. punktā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Apvienotā Karaliste 2020. gada septembra pirmajā darbdienā Komisijas noteiktajā kontā ir veikusi atlikušās mēneša iemaksas, kas minētas 2. panta 3. punktā, ja vien Komisija līdz 2020. gada 31. augustam nepaziņo Apvienotajai Karalistei par atšķirīgu maksājumu grafiku šim maksājumam; un
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           veicot 2. panta 1. punkta pirmās daļas c) apakšpunktā minētās kontroles un revīzijas, nav atklāti būtiski trūkumi.
                        
                     
            
               2.   Ja viens vai vairāki no 1. punktā minētajiem nosacījumiem nav izpildīti, Komisija pieņem attiecīgu lēmumu. Minēto lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
               No dienas, kad stājas spēkā šā punkta pirmajā daļā minētais lēmums, Apvienotā Karaliste un personas un subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, vairs nav atbilstīgi saskaņā ar šā panta 1. punktu, un saskaņā ar 2. un 4. pantu darbības vairs nav atbilstīgas saskaņā ar 6. panta 2. punktu, un 5. pants vairs netiek piemērots.
            
            
               3.   Saskaņā ar 7. pantu Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai noteiktu citu maksājumu grafiku maksājumiem, kas minēti šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā.
               Gadījumā, ja nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ tas ir nepieciešams, jo pastāv Savienības 2020. gada budžeta izpildes un finansēšanas nopietna traucējuma risks, deleģētajiem aktiem, kas pieņemti, ievērojot šo punktu, piemēro 8. pantā paredzēto procedūru.
            
         
         
            4. pants
            Dalība uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus un izrietošo izdevumu attiecināmība
            
               1.   No dienas, kad stājas spēkā 2. panta 1. punkta pirmās daļas e) apakšpunktā minētais lēmums, un kamēr vien nav stājies spēkā 3. panta 2. punktā minētais lēmums, Apvienotā Karaliste vai personas un subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, 2020. gadā attiecībā uz nosacījumiem, kas iekļauti uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus, piedāvājumos, konkursos vai citās procedūrās, kuru rezultātā var saņemt finansējumu no Savienības budžeta, ir atbilstīgi tādā pašā mērā kā dalībvalstis un personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs, un ir atbilstīgi Savienības finansējuma saņemšanai attiecināmajiem izdevumiem, kas radušies 2020. gadā.
               Neatkarīgi no pirmās daļas:
               
                           a)
                        
                        
                           līgumus, kas, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 (“Finanšu regula”) VII sadaļu, parakstīti līdz 2020. gada beigām, īsteno saskaņā ar to noteikumiem un līdz to darbības termiņam;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           izdevumi, kas attiecas uz Apvienotās Karalistes tiešo maksājumu shēmu 2020. pieprasījumu gadam, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1307/2013 (11), nav attiecināmi Savienības finansējuma saņemšanai.
                        
                     
            
               2.   Neatkarīgi no 1. punkta Apvienotā Karaliste vai personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, nav atbilstīgi ne saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1309/2013, kas grozīta ar Regulu (ES) 2019/1796, attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar darba ņēmējiem, kuri atlaisti no darba, un pašnodarbinātām personām, kuru darbība ir beigusies izstāšanās bez līguma rezultātā, ne saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2012/2002, kā tā grozīta, attiecībā uz darbībām, kuras saistītas ar nopietnu finansiālu slogu, kas gulstas uz dalībvalstīm un ir tieši saistīts ar izstāšanos bez izstāšanās līguma.
            
            
               3.   Šā panta 1. punkta pirmo daļu nepiemēro:
               
                           a)
                        
                        
                           ja dalība attiecas tikai uz dalībvalstīm un personām vai subjektiem, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs, drošības apsvērumu dēļ;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           finanšu operācijām, ko veic to finanšu instrumentu ietvaros, kurus tieši vai netieši pārvalda saskaņā ar Finanšu regulas X sadaļu, vai finanšu operācijām, kuras Savienības budžetā garantētas no Eiropas Stratēģisko investīciju fonda (ESIF), kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/1017 (12), vai no Eiropas Fonda ilgtspējīgai attīstībai (EFIA), kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1601 (13).
                        
                     
         
         
            5. pants
            Citi vajadzīgie pielāgojumi
            Ja ir izpildīti 2. panta 1. punktā minētie nosacījumi un kamēr vien nav stājies spēkā lēmums, kas minēts 3. panta 2. punktā, attiecībā uz jebkādu noteikumu piemērošanu, kuri reglamentē darbības, kas veiktas saskaņā ar 2. panta 1. punkta pirmajā daļā minētajām juridiskajām saistībām, uzaicinājumus, kas minēti 4. pantā, un darbības, kas veiktas saskaņā ar juridiskajām saistībām, kuras parakstītas vai pieņemtas saskaņā ar 4. pantā minētajiem uzaicinājumiem un kas ir vajadzīgas, lai īstenotu 2. panta 1. punktu un 4. panta 1. punktu, Apvienotā Karaliste tiek uzskatīta par dalībvalsti, uz kuru attiecas šī regula.
            Tomēr Apvienotajai Karalistei vai Apvienotās Karalistes pārstāvjiem nav atļauts piedalīties nevienā komitejā, kas palīdz pārvaldīšanā saskaņā ar attiecīgā pamatakta noteikumiem, vai ekspertu grupās vai citās struktūrās, kas sniedz konsultācijas par programmām vai darbībām, izņemot uzraudzības vai līdzīgas komitejas, kas ir specifiskas konkrētām darbības, valsts vai līdzīgām programmām, kam ir dalītā pārvaldība.
         
         
            6. pants
            Ar Apvienoto Karalisti saistīto darbību atbilstība gadījumos, kad dalībvalstis vai personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs, saņem Savienības līdzekļus
            
               1.   Tiešās, netiešās un dalītās pārvaldības darbības, kurās dalībvalstis vai personas vai subjekti, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs, saņem Savienības līdzekļus saskaņā ar juridiskām saistībām, kas parakstītas vai pieņemtas pirms izstāšanās dienas vai – attiecīgā gadījumā – 2019. gadā, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. pantu, un kurām atbilstības kritērijs ir izpildīts tādējādi, ka izstāšanās dienā Apvienotā Karaliste ir Savienības dalībvalsts, vai – attiecīgā gadījumā – tādējādi, ka Apvienotā Karaliste ir atbilstīga, piemērojot Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. pantu, ir atbilstīgas Savienības finansējuma saņemšanai attiecināmajiem izdevumiem, kas radušies 2020. gadā, no izstāšanās dienas.
            
            
               2.   Darbības, kuru atbilstības nosacījums par minimālo dalībnieku skaitu no dažādām dalībvalstīm konsorcijā izstāšanās dienā ir izpildīts tādējādi, ka kāds no konsorcija locekļiem ir persona vai subjekts, kas veic uzņēmējdarbību Apvienotajā Karalistē, ir atbilstīgas Savienības finansējuma saņemšanai attiecināmajiem izdevumiem, kas radušies 2020. gadā, ja ir izpildīti 2. panta 1. punktā izklāstītie nosacījumi un kamēr vien nav stājies spēkā 3. panta 2. punktā minētais lēmums.
            
            
               3.   Atbildīgais kredītrīkotājs, lai izvērtētu iespējamu nopietnu trūkumu galveno pienākumu izpildē attiecībā uz šā panta 1. punktā minēto juridisko saistību izpildi, ņem vērā 2. panta 1. punkta pirmās daļas c) apakšpunktā minētā nosacījuma neizpildi vai 3. panta 2. punktā minēto Komisijas lēmumu attiecībā uz 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto nosacījumu neizpildi.
            
         
         
            7. pants
            Deleģēšanas īstenošana
            
               1.   Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.
            
            
               2.   Pilnvaras pieņemt 2. un 3. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
            
            
               3.   Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 2. un 3. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.
            
            
               4.   Pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu.
            
            
               5.   Tiklīdz Komisija pieņem deleģētu aktu, tā par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
            
            
               6.   Saskaņā ar 2. un 3. pantu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja viena mēneša laikā no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par vienu mēnesi.
            
         
         
            8. pants
            Steidzamības procedūra
            
               1.   Deleģētie akti, kas pieņemti saskaņā ar šo pantu, stājas spēkā nekavējoties, un tos piemēro, kamēr nav izteikti nekādi iebildumi atbilstīgi 2. punktam. Paziņojot deleģētu aktu Eiropas Parlamentam un Padomei, izklāsta iemeslus, kādēļ izmanto steidzamības procedūru.
            
            
               2.   Eiropas Parlaments vai Padome var izteikt iebildumus pret deleģēto aktu saskaņā ar 7. panta 6. punktā minēto procedūru. Šādā gadījumā Komisija atceļ aktu nekavējoties pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes paziņojuma par lēmumu izteikt iebildumus.
            
         
         
            9. pants
            Pārejas noteikums
            Atkāpjoties no Regulas (ES, Euratom) 2019/1197 4. panta 1. punkta otrās daļas b) apakšpunkta, izdevumi saistībā ar Apvienotās Karalistes tiešo maksājumu shēmu 2019. pieprasījumu gadam, ievērojot Regulu (ES) Nr. 1307/2013, ir attiecināmi Savienības finansējuma saņemšanai pēc tam, kad Komisija ir pieņēmusi šīs regulas 2. panta 4. punktā minēto lēmumu, ja vien tā nepieņem šīs regulas 3. panta 2. punktā minēto lēmumu.
         
         
            10. pants
            Stāšanās spēkā un piemērošana
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            To piemēro no nākamās dienas pēc tam, kad, ievērojot LES 50. panta 3. punktu, Līgumi vairs nav piemērojami Apvienotajai Karalistei un Apvienotajā Karalistē.
            Tomēr šo regulu nepiemēro, ja līdz šā panta otrajā daļā minētajai dienai stājas spēkā izstāšanās līgums, kas ar Apvienoto Karalisti noslēgts saskaņā ar LES 50. panta 2. punktu.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2019. gada 19. decembrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               K. MIKKONEN
            
         
         
            (1)  2019. gada 22. oktobra piekrišana (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
         
            (2)  Eiropadomes Lēmums (ES) 2019/584, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti (2019. gada 11. aprīlis), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 101, 11.4.2019., 1. lpp.).
         
            (3)  Padomes Regula (ES, Euratom) 2019/1197 (2019. gada 9. jūlijs) par pasākumiem attiecībā uz Savienības vispārējā budžeta izpildi un finansēšanu 2019. gadā saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības (OV L 189, 15.7.2019., 1. lpp.).
         
            (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) 2018/1046 (2018. gada 18. jūlijs) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, ar kuru groza Regulas (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 un Lēmumu Nr. 541/2014/ES un atceļ Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (OV L 193, 30.7.2018., 1. lpp.).
         
            (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1309/2013 (2013. gada 17. decembris) par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.).
         
            (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1796 (2019. gada 24. oktobris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014-2020) (OV L 279 I, 31.10.2019., 4. lpp.).
         
            (7)  Padomes Regula (EK) Nr. 2012/2002 (2002. gada 11. novembris), ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (OV L 311, 14.11.2002., 3. lpp.).
         
            (8)  OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
         
         
            (9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/491 (2019. gada 25. marts) nolūkā turpināt teritoriālās sadarbības programmas “PEACE IV (Īrija–Apvienotā Karaliste)” un “Apvienotā Karaliste–Īrija (Īrija–Ziemeļīrija–Skotija)”, ņemot vērā Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības (OV L 85I, 27.3.2019., 1. lpp.).
         
            (10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/499 (2019. gada 25. marts), ar ko saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības nosaka noteikumus par uzsākto mācību mobilitātes pasākumu turpināšanu programmā Erasmus+, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1288/2013 (OV L 85I, 27.3.2019., 32. lpp.).
         
            (11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1307/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013., 608. lpp.).
         
            (12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/1017 (2015. gada 25. jūnijs) par Eiropas Stratēģisko investīciju fondu, Eiropas Investīciju konsultāciju centru un Eiropas Investīciju projektu portālu, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1291/2013 un (ES) Nr. 1316/2013 – Eiropas Stratēģisko investīciju fonds (OV L 169, 1.7.2015., 1. lpp.).
         
            (13)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1601 (2017. gada 26. septembris), ar ko izveido Eiropas Fondu ilgtspējīgai attīstībai (EFIA), EFIA garantiju un EFIA garantiju fondu (OV L 249, 27.9.2017., 1. lpp.).