CELEX: 31976R2424
Language: fr
Date: 1976-10-05 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2424/76 de la Commission, du 5 octobre 1976, modifiant les montants compensatoires monétaires

6. 10. 76                             Journal officiel des Communautés européennes                             N° L 275/ 1
                                                              I
                            (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                              RÈGLEMENT (CEE) N° 2424/76 DE LA COMMISSION
                                                      du S octobre 1976
                                     modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     considérant que cette décision n'a pas pu être prise ;
EUROPÉENNES,                                                      qu'il y a lieu, dès lors, de fixer les montants compen­
                                                                  satoires monétaires sur la base de l'écart constaté
vu le traité instituant la Communauté économique                  pour la livre anglaise au cours de la période du 22 au
européenne,                                                       28 septembre 1976 ;
                                                                  considérant que les mesures prévues au présent règle­
vu le règlement (CEE) n0 974/71 du Conseil, du                    ment sont conformes aux avis des comités de gestion
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique            concernés,
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à la
suite de l'élargissement temporaire des marges de
fluctuation des monnaies de certains États mem­                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
bres ('), modifié en dernier lieu par le règlement
(CEE) n0 557/76 (2), et notamment son article 6,                                        Article premier
                                                                   1.    La colonne United Kingdom des parties 1 , 2, 3 ,
considérant que les montants compensatoires moné­                 4, 5, 7 et 8 de l'annexe I du règlement ( CEE)
taires instaurés par le règlement (CEE) n° 974/71 ont             n0 572/76 est remplacée par celle figurant à l'annexe I
été fixés par le règlement ( CEE) n° 572/76 de la                 du présent règlement.
Commission du 15 mars 1976 (3), modifé en dernier
lieu par le règlement ( CEE) n° 2405 /76 (4) ;                     2.    Les annexes II et III du règlement ( CEE)
                                                                  n0 572/76 sont remplacées par les annexes II et III du
considérant que, par le règlement ( CEE) n° 2405/76,              présent règlement.
les montants compensatoires monétaires applicables
pour la livre anglaise et la livre irlandaise ont été                                        Article 2
maintenus au niveau atteint le 27 septembre 1976 ;
que cette mesure avait été prise à titre conservatoire             Le présent règlement entre en vigueur le 6 octobre
dans l'attente d' une décision à prendre d'urgence par            1976. Il est applicable, sur demande de l'intéressé, à
le Conseil :                                                      partir du 4 octobre 1976.
              Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le 5 octobre 1976.
                                                                                     Par la Commission
                                                                                       P. J. LARDINOIS
                                                                                 Membre de la Commission
11) JO  no L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) JO  n° L 67 du 15. 3. 1976, p. 1 .
(8) JO  no L 68 du 15. 3. 1976, p. 5.
(*) JO  no L 271 du 4. 10. 1976, p. 1 .
 ---pagebreak--- N0 L 275/2                             Journal officiel des Communautés européennes                                  6. 10. 76
                 ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à 1 importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                  1                             S                6                 7            8
              10.01 A                                        20,427
              10.02                                          18,178
              10.03                                          17,902
              10.04                                          17,376
              10.05 B                                        18,114
              10.07 B                                        17,758
              10.07 C                                        17,803
              11.01 A                                        25,943
              11.01 B                                        22,794
              11.02 A I b)                                   28,018
              11.01 C                                        18,260
              11.01 D                                        17,724
              11.01 E I                                      25,360
              11.01 E II                                     18,476
           ex 11.01 G i1)                                    18,113
           ex 11.01 G (2)                                    18,159
              11.02 A II                                     18,541
              11.02 A III                                    25,062
              11.02 A IV                                     24,327
              11.02 A V a) 1                                 32,605
              11.02 A V a) 2                                 32,605
              11.02 A V b)                                   18,476
 ---pagebreak--- 6. 10 . 76                            Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 275 /3
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à 1 exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tant douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        Jnited Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £ft              £/t               Lit. /t      FF/t
                                   1                            5                6                 7            8
           ex 11.02 A VII (x)                                18,113
           ex 11.02 A VII (2)                                18,159
              11.02 B I a) 1                                 18,260
              11.02 B I a) 2 aa)                             17,724
              11.02 B I a) 2 bb)                             17,724
              11.02 B I b) 1                                 25,062
              11.02 B I b) 2                                 24,327
              11.02 B II a)                                  20,836
              11.02 B II b)                                  18,541
              11.02 B II c)                                  18,476
           ex 11.02 B· II d) (x)                             18,113
           ex 11.02 B II d) (2)                              18,159
              11.02 C I                                      20,836
              11.02 C II                                     18,541
              11.02 C III                                    28,642
              11.02 C IV                                     17,724
              11.02 C V                                      18,476
           ex 11.02 C VI (*)                                 18,113
           ex 11.02 C VI (2)                                 18,159
              11.02 D I                                      20,836
              11.02 D II                                     18,541
              11.02 D III                                    18,260
              11.02 D IV                                     17,724
              11.02 D V                                      18,476
           ex 11.02 D VI O                                   18,113
           ex 11.02 D VI (2)                                 18,159
              11.02 E I a) 1                                 18,260
              11.02 E I a) 2                                 17,724
              11.02 E I b) 1                                 25,062
              11.02 E I b) 2                                 31,277
              11.02 E II a)                                  20,836
              11.02 E II b)                                  18,541
              11.02 E II c)                                  19,926
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                            18,113
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                            18,159
              11.02 F I                                      20,863
              11.02 F II                                     18,541
              11.02 F III                                    18,260
 ---pagebreak--- N° L 275/4                             Journal officiel des Communautés européennes                                  6. 10. 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                             Importi da concedere all'i uportazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               m                £/t              Lit./t        FF/t
                                   1                            5                6                 7             8
              11.02 F IV                                     17,724
              11.02 F V                                      18,476
           ex 11.02 F VII í1)                                18,113
           ex 11.02 F VII (2)                                18,159
              11.02 G 1                                      15,320
              11.02 G II                                     13,586
              11.06 A                                          3,222
              11.06 B I                                      29,164
              11.06 B II                                     29,164
              11.07 A I a)                                   36,360
              11.07 A I b)                                   27,168
              11.07 A II a)                                  31,865
              11.07 A II b)                                  23,809
              11.07 B                                        27,747
              11.08 A I                                      29,164
              11.08 A III                                    51,688
              11.08 A IV                                     29,164
              11.08 A V                                      29,164
              11.09                                          93,977
              17.02 B II a) (3)                              38,040
              17.02 B II b) (3)                  '           29,164
              17.05 B I                                      38,040
              17.05 B II                                     29,164
              23.02 A I a)                                     5,644
              23.02 A I b)                                   18,062
              23.02 A II a)                                    4,515
              23.02 A II b)                                  18,062
              23.03 A I                                      36,228
              23.07 B I a) 1                                   2,898
              23.07 B I a) 2 (4)                             27,142
              23.07   B  I b)  1                               9,057
              23.07   B  I b)  2 (5)                         33,301
              23.07   B  I c) 1O                              18,114
              23.07   B  I c) 2 (β) (7)                      42,358
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                             Journal officiel des Communautés européennes                                              N0 L 275 /5
 M Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum.
3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    U prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
 4) (5) (fl) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                             Deutschland           Belgique           Nederland
                                                                                            United­
                                                                                                            Ireland            Italia            France
                                                 Luxembourg                              Kingdom
              (4)                                                                            1,636
              t')                                                                            1,518
              n                                                                              1,408
                       S'il s' agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                       p. 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                       As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                       20. 8. 1976, p. 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient:
                       Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gematë der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 yom
                       20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittlândern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                       Qualora si tratti di prodotti die contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                       (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                       Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                       (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                       vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                       For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                       s. 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                    Belgique                                United­
                              Deutschland                             Nederland                              Ireland            Italia            France
                                                  Luxembourg                               Kingdom
                [*)                                                                           1,498
                15)                                                                           1,406
                C)                                                                            1,319
               Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écréme en poudre et soit :
                a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
               b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                     V (E 131 ),
                c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
                le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                 ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
                 (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
                 ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                 the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
                — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                 — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
                 — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                 Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                 a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                 b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                      V (E 131),
                  c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                 werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               . — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                      und
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                      angewandt.
 ---pagebreak--- N0 L 275/6                                      Journal officiel des Communautés, européennes                                                         6. 10. 76
           Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
           b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
            c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
           — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevan
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products tailing within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
C) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 275 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                   Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                  1                            5                6                    7            8
             01.03  A II a)                                 11,857
             01.03  A II b)                                 13,942
             02.01  A III a)   1                            18,130
             02.01  AIII a)    2                           28,102
             02.01  A III a)   3                           22,119
             02.01  A III a)   4                           29,371
             02.01  A III a)   5                            15,773
             02.01  A III a)   6 aa)                       29,371
          ex 02.01  A III a)   6 bb) i1)                   29,371
          ex 02.01  A III a)   6 bb) (2)                   22,119
             02.05 A I                                       7,615
             02.05 A II                                      8,884
             02.05 B                                         4,351
             02.06 B I a) 1                                 18,130
             02.06 B I a) 2 aa)                             24,476
             02.06 B I a) 2 bb)                             24,476
             02.06 B I a) 2 cc)                             27,196
             02.06 B I a) 3                                 28,102
             02.06 B I a) 4                                 22,119
             02.06 B I a) 5                                 29,371
             02.06 B I a) 6                                 15,773
          ex 02.06 B I a) 7 (»)                             29,371
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                             22,119
             02.06 B I b) 1                                 27,196
             02.06 B I b) 2 aa)                             27,196
             02.06 B I b) 2 bb)                             27,196
             02.06 B I b) 2 cc)                             29,915
             02.06 B I b) 3 aa)                             36,261
             02.06 B I b) 3 bb)                             51,128
             02.06 B I b) 4 aa)                             25,383
             02.06 B I b) 4 bb)                             40,250
             02.06 B I b) 5 aa)                             38,074
 ---pagebreak--- N° L 275/8                               Journal officiel des Communautés européennes                                         6. 10. 76
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                 £/ 100 kg        í/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                               5                 6                  7             8
                02.06 B I b) 5     bb)                           50,584
                02.06 B I b) 6     aa)                            18,130
                02.06 B I b) 6     bb)                           26,289
                02.06 B I b) 7     aa)                           38,074
                02.06 B I b) 7     bb)                           51,128
                02.06 B II a)                                      5,802
                02.06 B II c)                                     19,037
               02.06 B II d)                                     21,938
                02.06 B II e)                                     10,878
                02.06 B II f)                                     15,955
                02.06 B II g)                                     15,955
                15.01 A I (a)                                      5,802
                15.01 A II                                         5,802
                16.01 A                                          27,740
                16.01 B I (b)                                    45,326
                16.01 B II (b)                                   31,910
                16.02 A II                                       25,564
                16.02 B III a) 1 aa)                             48,046
                16.02 B III a) 1 bb)                              39,887
                16.02 B III a) 1 cc)                              27,196
                16.02 B III a) 2                                 22,663
                16.02 B III a) 3                                  13,417
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           C ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
           i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                               Journal officiel des Communautés européennes                                                 N0 L 275 /9
          a) Produits autres que ceux visés sous (1).
          2) Other products than those falling under (*).
          2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
          2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
          2) Andere produkten dan vermeld bij (l).
          2) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
          a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustândigen Behôrden festzusetzenden Voraussetzungen .
          a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
             autoriteiten.
          a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
             conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
             liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
             halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
             vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
             alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
             pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 275/10                           Journal officiel des Communautés européennes                                              6. 10. 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei dér Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./IOO kg    FF/100 kg
                                  1                                   5                 6                    7             8
                                                 — Poids vif/Livc weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levead gewicht/Levende vœgt —
              01.02 A II a)                                        16,162
              01.02 A II b) f1)                                    16,162
                                                       Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovaegt
              02.01 A II a) 1 aa) 11                               30,708
              02.01 A II a) 1 aa) 22                               24,567
              02.01 A    II a) 1  aa) 33                           36,850
              02.01 A    II a) 1  bb) 11                           30,708
              02.01 A    II a) 1  bb) 22                           24,567
              02.01 A    II a) 1  bb) 33                           36,850
              02.01 A    II a) 1  cc) 11                           30,708
              02.01 A    II a) 1  cc) 22                           35,072 ,
              02.01 A    II a) 2  aa) (2)                          27,314
              02.01 A    II a) 2  bb) (a)                          21,851
              02.01 A    II a) 2  cc) (2)                          34,143
              02.01 A    II a) 2  dd) 11    (2)                    27,314
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   aaa) (2)                34,143
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   bbb) (a) (3)            34,143
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   ccc) (2)                34,143
              02.06 C    I a) 1                                    30,708
              02.06 C    I a) 2                                    35,072
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 275/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
C) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
t1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
C) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
C) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (8) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(8) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
 H Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 r) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- N° L 275/ 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                          6. 10. 76
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Betrage. die bei der Einfuhr gewâhrt und
                   Numero du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den faciles toldtarif
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                   £                i                 Lit.              FF
                                     1                             5                6                   7                8
                                                               — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
                01.05 A                                          0,705
                                                               — 100 kg —
                01.05 B I                                        2,769
                01.05 B II                                       4,630
                01.05 B III                                      3,929
                01.05 B IV                                       2,942
                01.05 B V                                        4,792
                02.02 A I a)                                     3,479
                02.02 A I b)                                     3,956
                02.02 A I c)                                     4,310
                02.02 A II a)                                    5,445
                02.02 A II b)                                    6,614
                02.02 A II c)                                    7,347
                02.02 A III a)                                   5,612
                02.02 A III b)                                   6,135
                02.02 A IV                                       4,203
                02.02 A V                                        6,845
                02.02 B I                                       11,101
                02.02 B II a) 1                                  4,741
                02.02 B II a) 2                                  8,082
                02.02 B II a) 3                                  6,749
                02.02   B  II a)  4                              4,623
                02.02   B  II a)  5                              7,530
                02.02   B  II b)                                 3,608
                02.02   B  II c)                                 2,498
                02.02   B  II d)  1                              9,203
                02.02   B  II d)  2                               6,935
                02.02 B II d) 3                                   6,527
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                           Journal officiel des Communautés européennes                                            N° L 275/ 13
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
              Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                            £                 £                 Lit.              FF
                                1                           5                 6                  7                 8
                                                         — 100 kg —
           02.02 B II e) 1                                8,896
           02.02 B II c) 2 aa)                            3,783
           02.02 B II e) 2 bb)                            6,515
           02.02 B II e) 3                                6,132
           02.02 B II f)                                 11,101
           02.02 C                                        2,498
           02.05 C                                        5,551
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                   0,440
                                                         — 100 kg —
           04.05 A I b)                                   4,607
           04.05 B I a) 1                                20,825
           04.05 B I a) 2                                 5,345
           04.05 B I b) 1                                 9,399
           04.05 B I b) 2                                10,044
           04.05 B I b) 3                                21,563
           35.02 A II a) 1                               18,706
           35.02 A II a) 2                                2,534
 ---pagebreak---                                                PARTIE 5
                          SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                                         N° L 275 /14
                                 Montants compensatoires monétaires
                                                                      Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                               United Kingdom                       Ireland                           Italia                      France
       ion des marchandises                                                         £/ 100 kg                       Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                                  £/100 kg
                                            (a)              (b)              (a)               (b)           (a)                (b)       (a)               (b)
            2                                         6                                7                                8                           9
                                         0,128
  es immédiats d'un contenu
     ou égal à 2 litres                  1,453 (4)        0,378 (4)
més                                      1,407            0,369
                                         1,298            0,378
                                         1,011            0,378
                                         0,815            0,378
    ids d'eau :
                                                             —
    ale à 33 %                           3,997
    % et inférieure ou égale à
                                                             —
                                         2,665
                                                             —
    %                                    1,332
                                                             —
                                        16,604
                                        12,287            0,378
                                        12,287            0,378
                                                                                                                                                                   Journal officiel des Communautés européennes
                                         9,962            0,378
                                                             —
                                        16,604 (2)
                                        12,287 (2)        0,378 (2)
                                        12,287            0,378
                                         9,962            0,378
                                                             —
                                         6,314
     ière sèche lactique non grasse :
    ale à 35 %                           3,320            0,378
    %                                    6,036            0,378
                                         0,2031 (3)
                                          kg
                                                                                                                                                                          6. 10. 76
 ---pagebreak---                                                            Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation                               6. 10. 76
                                      United Kingdom                     Ireland                           Italia                      France
  tion des marchandises                   £/100 kg                       £/100 kg                        Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                     (a)             (b)           (a)              (b)            (a)                (b)       (a)               (b)
        2                                      6                            7                                8                           9
                                  0,1660 (3)         —
                                     kg
                                  0,1229 (3)       0,378
                                     kg
                                  0,0996 (3)       0,378
                                     kg
                                  0,1660 (3)         —
                                     kg
                                  0,1229 (3)       0,378
                                     kg
                                  0,0996 (3)       0,378
                                     kg
                                  7,770 (5)          —
                                  0,0423 (3)       0,378
                                      kg
  ids de matieres grasses :
  % (6)                                —           0,378
ieure à 80 % et inférieure à
                                 31,308 (7)          —
 eure à 82 % (6)                 32,091 (7)          —
                                                                                                                                                        Journal officiel des Communautés européennes
                                     —             0,378
                                 33,566              —
                                 27,265              —
                                 22,090              —
  rana Padano et du Parmigiano
                                 38,627              —
                                 30,869 (8)          —
                                                                                                                                                               N 0 L 275/ 15
 ---pagebreak---                                                                    Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                                 United Kingdom                  Ireland                           Italia                      France                  N 0 L 275/1 6
       nation des marchandises                                                   £/100 kg                        Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                                    £/100 kg
                                                (a)          (b)           (a)              (b)            (a)                (b)       (a)               (b)
                2                                        6                          7                                8                           9
                                            28,655
  cavallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda,
  bo, Samsa, Tilsit, ainsi que les
 ne teneur en poids d'eau dans
 on grasse inférieure ou égale
                                            28,655
  o, Kernhem, Saint-Nectaire,
   Taleggio, Butterkâse ainsi que
  d'une teneur en poids d'eau
ière non grasse supérieure à
   teneur en matières grasses, en
  atière sèche :
    a 10 %                                  16,599
  upérieure a 10 %                          22,431
   matières grasses, en poids de la
   0 %
                                             7,545
                                            11,376
  rieure a 10 %
                                            38,627
                                            22,665
                                                                                                                                                                Journal officiel des Communautés européennes
                                             6,361
                                             6,361
                                             5,819 (9)
                                             7,758 (9)
                                             8,048 (9)
                                             6,725 (9)
                                             8,243 (9)
       utre indication^.
      ières grasses par 100 kg poids net.
                                                                                                                                                                       6. 10, 76
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                          Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 275/ 17
                                                           Notes
          (*) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du
              20. 8. 1976), ce montant est affecté du coefficient 0,91 .
              Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre, confor­
              mément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976), ce montant est affecté
              du coefficient 0,58 .
          (2) Dans les échanges intracommunautaires, et si le produit est dénaturé conformément à l'ar­
              ticle 2 du règlement . (CEE) n» 990/72, le montant de base et l'éventuel montant supplémen­
              taire sont remplacés par le montant unique de :
              — 9,698 £ par 100 kg pour le Royaume-Uni.
          (3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
              égal à la somme des éléments suivants :
              a) le montant par kilogramme indiqué multiplié par le poids de lait et crème de lait contenu
                  dans 100 kilogrammes de produit ;
              b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                  100 kilogrammes de poids net du produit égal à :
                  — 0,0602 £ pour le Royaume-Uni.
          (4) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
              ainsi que le montant supplémentaire sont remplacés par le seul montant de 3,147.
          (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
              égal à la somme des éléments suivants :
              a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
              b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                  100 kilogrammes de poids net du produit égal à :
                  — 0,0602 £ pour le Royaume-Uni.
          (6) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prevues :
              — aux règlements (CEE) n<> 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6. 1972) et (CEE) n° 1717/72
                   (JO n° L 181 du 9. 8. 1972), ce montant est affecté du coefficient 0,4 ; toutefois, pour
                  l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est 0,6 ;
              — au règlement (CEE) n0 349/73 (JO n» L 40 du 13 . 2. 1973), ce montant est affecté du
                  coefficient 0,5 ;
              — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n» L 24 du 31 . 1 . 1975), ce montant est affecté du
                  coefficient 0,35 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,40.
          (7) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
              n0 18, le montant compensatoire est 19,471 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
              coefficient.
          (8) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
              n° 18, le montant compensatoire est 16,811 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
              coefficient.
          (9) Dans les échangés avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient 1,7120.
              Toutefois, ce coefficient est de 1,5579 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
              poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76.
              Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ;
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 )
                  ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté V (E 131 ) ;
 ---pagebreak--- N0 L 275/ 18                         Journal officiel des Communautés européennes                               6. 10. 76
                c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
                les montants compensatoires monétaires suivants s'appliquent :
                     Numéro du tarif
                        douanier          United Kingdom
                        commun
                                              £/100 kg
                23.07 B I a) 3                  _
                23.07 B I a) 4                   —
                23.07 B I b) 3                 0,290
                23.07 B I c) 3                 0,906
                23.07 B II                       —
             Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matieres grasses non lactiques n'est
             pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                    Journal officiel des Communautés européennes                                                    N0 L 275/ 19
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                            SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                     Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation f1)
                                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                              and charged on exports (*)
                                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                  CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione i1)
                       Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen (l)
                     Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                            Position i den fælles toldtarif
                                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                             og opkræves ved udførsel (*)
                                                                     United Kingdom            Ireland              Italia           France
                                                                             £                    £                  Lit               FF
                                           1                                 5                    6                   7                 8
                                                                       — 100 kg
                   17.01 A (2)                                             4,575
                   17.01 A (3)                                             6,022
                   17.01 B (4)                                             5,115
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5) •
                                          per 1 % van het gehalte aan sacchârose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
                   17.02 ex D (•)                                          0,0602
                   17.02 E                                                 0,0602
                   17.02 ex F (7)                                          0,0602
                   17.05 ex C (8)                                          0,0602
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                           (:) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l' article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                          Denaturiert .
       n° 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n0 630/75.                                  Denaturati .
C) No compensatory amounts are applied to sugar:                                        Gedcnatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                 Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                    (s) Non dénature .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                        Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                     Nicht denaturiert .
       wird ;
                                                                                        Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
       (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                           Niet gedenatureerd .
C ) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                              Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74;
                                                                                    (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                       (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3 ).
       n . 3062/74, (CEE) n . 557/75, (CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                         Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
C) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                             ( OJ No L 89 , 10. 4. 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                      Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                definiert (ABL Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                        Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                  n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ).
C) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                             Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                     nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,               Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 5*8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                             nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3).
 ---pagebreak--- N° L 275/20                                    Journal officiel des Communautés européennes                                               6. 10. 76
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         (■) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions        Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d' une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n0 394/70 lors d' une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose, einschliefilich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos. 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres , à l' exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material.
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen.
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                           Journal officiel des Communautés européennes                                          N° L 275/21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nnméro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit./ lOO kg    FF/ 100 kg
                                1                              5                  6                   7            8
          18.06 D I a)                                     12,225 i1)
          18.06 D  I b)                                    12,225
          18.06  D  II a)  1                                6,548
          18.06 D  II a)   2                                6,548
          18.06 D   II b)  1                               19,391
          18.06  D  II b)  2 aa)                           10,828
          18.06  D  II b)  2 bb)                           19,391
          18.06  D  II c)                                     (2)
          19.04                                             3,424
          21.07 D I a) 1                                   14,944
          21.07 D I a) 2                                   19,894
          21.07 D   I b) 1                                  1,328
          21.07 D   I b) 2                                  2,432
          21.07 D   I b) 3                                 17,684
          21.07 D   II a) 1                                16,604 (8)
          21.07 D II a) 2                                  24,076
          21.07 D II a) 3                                  30,717
          21.07 D H a) 4                                   44,001
          21.07 D II b)                                       (4)
          21.07 F II a) 1                                   4,421
          21.07 F II a) 2 aa)                               5,565
          21.07 F II a) 2 bb)                               6,137
          21.07 F II a) 2 cc)                               6,709
          21.07 F II b) 1                                   5,264
          21.07 F II b) 2 aa)                               6,167
          21.07 F II b) 2 bb)                               6,739
 ---pagebreak--- N° L 275/22                            Journal officiel des Communautés européennes                                       6. 10. 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                     1                           5                 6                   7            8
            21.07 F II c) 1                                    5,926
            21.07 F II c) 2 aa)                                7,070
            21.07 F II c) 2 bb)                                7,499
            21.07 F II d) 1                                    7,131
            21.07 F II d) 2                                    8,132
            21.07 F II e)                                      8,937
            21.07 F III a) 1                                   8,842
            21.07 F III a) 2 aa)                               9,986
            21.07 F III a) 2 bb)                             10,558
            21.07 F III b) 1                                   9,685
            21.07 F III b) 2                                 10,588
            21.07 F III c) 1                                  10,347
            21.07  F III c) 2                                 11,348
            21.07  F III d) 1                                 11,552
            21.07  F III d) 2                                 11,981
            21.07  F III e)                                   12,455
            21.07  F IV a) 1                                  13,263
            21.07  F IV a) 2                                  14,407
            21.07 F IV b) 1                                   14,106
            21.07 F IV b) 2                                   14,841
            21.07 F IV c)                                     14,768
            21.07 F V a) 1                                    19,894
            21.07 F V a) 2                                    20,180
            21.07 F V b )                                     20,496
            21.07 F VI à F IX                                      (4)
            29.04  C  III a)  1                                 3,116
            29.04  C  III a)  2                                 5,41?
             29.04 C  III b)  1                                 4,438
             29.04 C  III  b) 2                                 7,708
             35.05 A                                            3,424
             38.19 T  I a)                                      3,116
             38.19 T  I b)                                      5,419
             38.19 T  II a)                                     4,438
             38.19 T  II b)                                     7,708
 ---pagebreak--- 6 . 10.76                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 275/23
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                   colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 C) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                  serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(x) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
f1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                         montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                       of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 C1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                      (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                  Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                       Anwendung kämen.
 (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                           (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                  verhandeld.
      21.07 F VI til IX.
                                                                                   (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (s) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                     ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- N° L 275/24                              Journal officiel des Communautés européennes                               6. 10. 76
                                                                 ANNEXE II
                             Coefficients visés a l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                          Produits                                                        États membres
                                                             République                                    Royaume­
                                                               fédérale  Benelux     Irlande        Italie   Uni     France
                                                            d' Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine
    — Secteur de la viande de porc
    — Secteur du lait et des produits laitiers
    — Secteur du sucre
                                                                0,925     0,986       1,243         1,122   1,319    1,108
    — du règlement (CEE) n° 1059/69
    — Secteur des céréales
    — Secteur des œufs et de la viande de
       volaille i;t des albumines
2 . Secteur du vin                                              0,900     0,980       1,267         1,262   1,319     1,108
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                        Journal officiel des Communautés européennes                              N° L 275/25
          ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                      BILAG UI
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                     no 1380/75)
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75)
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)              -  4,48276     FB/Flux
                                                                      0,700172    Dkr
                                                                      0,290956    DM
                                                                      0,577464    FF
                                                                      0,304073    FI
                                                                      0,0695931   £
                           1 £ (Noon rate London)                  = 64,5700      FB/Flux
                                                                     10,0839      Dkr
                                                                      4,18850     DM
                                                                      8,30490     FF
                                                                      4,38100     FI