CELEX: 31975R2549
Language: da
Date: 1975-10-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2549/75 af 7. oktober 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 260 /8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 8 . 10 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2549/75
                                                     af 7 . oktober 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               ning (EØF) nr. 2488/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2544/75 (7) ;
                                                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten (! ),
                                                                  ning (EØF) nr. 2488/75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning (EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
kel 7 ,                                                                                    Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               (EØF) nr. 2488/75, ændres i overensstemmelse med
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret          bilaget til denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
°g                                                                                         Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                   Denne forordning træder i kraft den 8 . oktober 1975.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 7. oktober 1975.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
(>)  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25 .
(3 ) EFT nr. L  164 af 27 . 6 . 1975, s . 2.
(4)  EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s . 26 .                       (6) EFT nr. L 254 af 1 . 10 . 1975, s . 15 .
h) EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.                            7) EFT nr. L 259 af 7 . 10 . 1975, s . 14 .
 ---pagebreak--- 8 . 10. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 260/9
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour lea céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts (or cereals
                                                                                               (RE/UC/u.a ./ ! 000 km
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.07 C                                          —                  11-70                 18-00
 ---pagebreak--- Nr. L 260/10                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         8. 10. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                       korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      (RE/ VC/u.a. /1 000 kt)
            N" du tarif douanier commun                                                                 \
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                            IRL                        UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 K i 1 )                                                                          11-93                      18-36
            11.02 A IX (»)                                                                         11-93                      18-36
            11.02 B II d) C )                                                                      16-38                      25-20
            11.02 C VIII (')                                                                       16-38                      25-20
            11.02 D VIII i1                                            —
                                                                                                   11-93                      18-36
            11.02 E II d) (*)                                                                      16-38                      25-20
            11.02 F IX (»)                                                                         11-93                      18-36
             («) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 -- une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou egale à 1,6 '/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                     4 •/• pour le sarrasin, 5 •/• pour l'avoine et 2 •/• pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse dér Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelter
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundemeilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei«
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             {') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente ;
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45     (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I,6 •/• per il riso , al 2,5 */• per il frumento e la segala , al J '/« per l'orzo ,
                     al 4 Vi per il grano saraceno , al 5 '/• per l'avena e al 2 */• per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                     percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 260/ 11
           C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 •/« by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 •/« for rice, 2-5 •/• for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 % for
                  other cereals.
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           "} Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.