CELEX: 31981R0199
Language: da
Date: 1981-01-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 199/81 af 27. januar 1981 om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift eller eksportrestitution for rørråsukker fremstillet i de franske oversøiske departementer

Nr.  l z^/ e                                     De EuropæisKe Fælleskabers Tidende                                          28 . 1 . 81
                                KOMMISSIONENS FORORDNING \ EΦF ) INT. 199/ Sl
                                                          af 27 . januar 1981
                om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift eller
                eksportrestitution           for    rørråsukker     fremstillet        i    de    franske          oversøiske
                                                            departementer
 KOMMISSIONEN         run.   DE  EUROP/AEISKE                           melser, aer findes i Kommissionens forordning (EΦF)
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     nr. 394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbe­
                                                                        stemmelser for eksportrestitutioner for sukker (6),
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    ændret ved forordning (EØF) nr. 1 467/77 Q, ikke
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                      finder anvendelse ; af samme årsager er det nødvendigt
                                                                        at fastsætte de fornødne bestemmelser vedrørende de
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        eksportlicenser, der udstedes i henhold til den løbende
 3330/74 af 19 . december 1974 om den fælles markeds­                   licitation, og fravige Kommissionens forordning (EØF)
ordning for sukker ('), senest ændret ved forordning                    nr. 2990/76 af 9 . december 1976 om særlige gennem­
(EØF) nr. 3455/80 (2), særlig artikel 12, stk. 2, artikel               førelsesbestemmelser for ordningen med import- og
 17, stk. 5, artikel 19, stk. 4, og artikel 34,                         eksportlicenser for sukker (8), senest ændret ved forord­
                                                                        ning (EØF) nr. 1367/78 ("), Kommissionens forordning
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       (EØF) nr. 3183/ 80 af 3 . december 1980 om fælles
 608/72 af 23 . marts 1972 om regler, der skal anvendes                 gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportli­
 inden for sukkersektoren i tilfælde af betydelig pris­                 censer samt forudfastsættelsesattester for landbrugs­
stigning på verdensmarkedet (}), særlig artikel 1 , stk . 1 ,           varer (10), samt Kommissionens forordning (EØF) nr.
og
                                                                        645/75 af 13 . marts 1975 om fælles gennemførelsesbe­
                                                                        stemmelser for eksportafgifter på landbrugspro­
                                                                        dukter ("), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
ud fra følgende betragtninger :                                         1607/80 C 2);
 Da der i øjeblikket er overskud af rørråsukker i de                    den licitation , som er omhandlet i Kommissionens
 franske oversøiske departementer, og da det ud fra et                  forordning (EØF) nr. 1574/79 af 25. juli 1979 om en
økonomiske synspunkt er ønskeligt for Fællesskabet at                   løbende licitation med henblik på fastsættelse af
udføre dette sukker, bør der åbnes en                    løbende
                                                                        eksportrestitutioner for rørråsukker fremstillet i de
licitation med dette formål ; på grund af mulige sving­                 franske oversøiske departementer ("), bør sluttes ;
ninger i verdensmarkedspriserne bør der ved licita­
tionen åbnes mulighed for at fastsætte en eksportafgift
og/eller eksportrestitution ;
                                                                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                        teen for Sukker —
med henblik på at skelne dette overskudssukker fra
alle andre mængder af rørråsukker, som i princippet
kunne opnå restitution , bør det fastsættes, at de told­
mæssige formaliteter skal opfyldes i de anførte depar­
                                                                        UDSTEDT         FØLGENDE        FORORDNING :
tementer ;
de almindelige regler for gennemførelse af en
                                                                                                      A Artikel       1
licitation med henblik på fastsættelse af eksportrestitu­
tioner for sukker blev fastlagt ved Rådets forordning
(EØF) nr. 766/ 68 af 18 . juni 1968 om fastsættelse af                  Frankrig iværksætter en løbende licitation med
almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for              henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller
sukker (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                     eksportrestitution for råsukker fremstillet af sukkerrør
1489/76 (^) ;                                                          høstet i de franske oversøiske departementer. Så længe
                                                                       den løbende licitation varer, iværksætter Frankrig del­
                                                                       licitationer .
på grund af foranstaltningens specifikke karakter bør
der i denne forordning fastsættes særlige gennemførel­
sesbestemmelser, og det bør fastsættes, at de bestem                         er i nr . l ju ai       j.  i? / u , s .   i.
                                                                       O     EFT nr.    L  162 af 1 . 7. 1977, s . 6 .
                                                                       (8)   EFT nr.    L  341 af 10 . 12. 1976, s. 14.
    EFT  nr . l 35 ? ar 31 .              s.  i .                      O     EFT nr.    L  166 af 23 . 6 . 1978 , s . 24.
(2) EFT  nr.  L 360 af 31 . 12. 1980, s . 17.                          ('")  EFT nr.     L  338 af 13 . 12 . 1980 , s . 1 .
(3) EFT  nr.  L 75 af 28 . 3 . 1972, s . 5.                            (")   EFT nr.     L  67 af 14. 3 . 1975, s . 16.
(4) EFT  nr.  L 143 af 25 . 6 . 1968 , s . 6 .                         ( 12) EFT nr.     L  160 af 26. 6 . 1980 , s . 42 .
O   EFT  nr.  L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 13 .                         ( 13) EFT nr.     L  188 af 26 . 7 . 1979 , s . 45 .
 ---pagebreak--- m.   i . »i                             De Europæiske fællesskabers lidende                                   INr. L 24/ y
                         Artikel l                          d) størrelsen at eksportafgiften eller i påkommende
                                                                tilfælde størrelsen af eksportrestitutionen pr. 100 kg
1 . Den løbende licitation og del-licitationerne                råsukker af standardkvalitet udtrykt i franske franc,
 afvikles i overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
766/68 samt nedenstående bestemmelser. Bestemmel­           e) størrelsen af den sikkerhed, der skal stilles for
serne i forordning (EØF) nr. 394/70 anvendes ikke.              mindst den i litra c) omhandlede mængde sukker,
                                                                udtrykt i franske franc.
2.     Den løbende licitation er åben indtil en dato,
som senere skal fastlægges .                                3.     Et bud er kun gyldigt, såfremt
                         Artikel 3                          a) det vedrører udførsel af mindst 500 t råsukker,
                                                            b) der inden udløbet af fristen for indgivelse af bud er
1 . Frankrig udfærdiger en licitationsbekendtgørelse.           fremlagt bevis for, at den bydende har stillet den i
Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De Euro­            budet anførte sikkerhed ,
pæiske Fællesskabers Tidende. Derudover kan denne
medlemsstat selv offentliggøre licitationsbekendtgø­        c) det indeholder en erklæring fra den bydende,
relsen eller lade den offentliggøre andetsteds.                 hvorved han, såfremt hans bud antages, forpligter
                                                                sig til inden for den i artikel 12, litra b), anførte frist
2. Licitationsbetingelserne fastsættes i licitationsbe­         at ansøge om eksportlicens for de mængder råsuk­
kendtgørelsen .                                                 ker, der skal udføres,
                                                            d) det indeholder en erklæring fra den bydende om, at
3 . Bekendtgørelsen om den løbende licitation                   det sukker, der er bestemt til udførsel og som er
offentliggøres udelukkende i forbindelse med licitatio­         omhandlet i budet, er råsukker udvundet af sukker­
nens åbning. Bekendtgørelsen kan ændres i den                   rør, der er høstet i det franske oversøiske departe­
løbende licitations gyldighedsperiode. Den ændres i             ment Reunion, og for hvilket de toldmæssige
den nævnte periode, såfremt licitationsbetingelserne            formaliteter ved udførsel vil blive opfyldt i disse
ændres .
                                                                departementer,
                                                            e) det er forsynet med en erklæring fra den bydende,
                          Artikel 4
                                                                hvori denne forpligter sig til , såfremt hans bud
                                                                antages :
1.     Fristen for indgivelse af bud til den første del­
licitation                                                      — udover sikkerhedsstillelsen at betale det i artikel
                                                                     13, stk. 4, omhandlede beløb, hvis forpligtelse
a) begynder, den dag, hvor bekendtgørelsen om den                    til at udføre i medfør af den i artikel 12, litra b),
    løbende licitation offentliggøres i De Europæiske                omhandlede eksportlicens ikke opfyldes, og
    Fællesskabers Tidende,
                                                                — inden 30 dage efter udløbet af den pågældende
b) udløber den 4. februar 1981 , kl . 10.00 .
                                                                     eksportlicens at give det organ , som har udstedt
2. Fristen for indgivelse af bud til hver af de efter­               eksportlicensen , oplysning om den eller de
følgende del-licitationer                                            mængder, for hvilke eksportlicensen ikke er
                                                                     benyttet,
a) begynder den første hverdag efter udløbet af den
    foregående frist,                                        f) det indeholder de i stk . 2 omhandlede oplysninger.
b) udløber onsdag i den følgende uge, kl . 10.00 .
                                                             4.     Det kan anføres i et bud, at det kun skal anses
3.      De i denne forordning fastsatte klokkeslæt svarer    for bindende :
til fransk tid .
                                                             a) såfremt der på den dato, hvor fristen for indgivelse
                                                                af bud udløber, fastsættes en minimumseksportaf­
                          A rtikel 5
                                                                gift eller, i givet fald, en maksimumseksportrestitu­
                                                                tion ,
1 . Deltagelse i licitationen sker enten ved indgivelse
af et skriftligt bud til det ansvarlige organ i Frankrig     b) såfremt licitationstilslaget gælder hele den tilbudte
mod kvittering for modtagelse eller ved anbefalet brev,         mængde eller en bestemt del heraf.
pr. telex eller pr. telegram til det nævnte organ .
                                                             5. Et bud, der ikke er indgivet i overensstemmelse
2.      I budet angives :
                                                             med denne forordning, eller som indeholder andre
a) licitationens reference,                                  betingelser end de i bekendtgørelsen anførte, tages
b) den bydendes navn og adresse,                             ikke i betragtning.
c) den mængde råsukker, der skal udføres, udtrykt i
    vægten af sukkeret, som det er og forefindes,            6.     Et indgivet bud kan ikke trækkes tilbage .
 ---pagebreak--- INr . L 24/ 1U                            L»e europæiske fællesskabers lidende                                  Lo .  1. Hl
                           Artikel 6                           — enten en minimumseksportatgitt,
                                                               — eller en maksimumseksportrestitution .
1 . Den bydende stiller en sikkerhedsstillelse på 9
ECU pr. 100 kg sukker til udførsel i henhold til denne         2. Medmindre andet er fastsat i artikel 10 gives lici­
licitation . Uanset bestemmelserne i artikel 13 , stk . 4 i    tationstilslaget, såfremt der fastsættes en minimums­
denne forordning og som undtagelse fra artikel 8 , stk .       eksportafgift, til den eller de bydende, hvis bud er af
1 . litra d), første led, i forordning (EØF) nr. 2990/76       samme størrelse som minimumseksportafgiften eller
udgør denne sikkerhedsstillelse for tilslagsmodtageren         overstiger denne .
eksportlicenssikkerhedsstillelsen som stilles i forbin­
delse med den i artikel 12, litra b), omhandlede               Medmindre andet er fastsat i artikel 10 gives licita­
anmodning.                                                     tionstilslaget, når der fastsættes en maksimumseksport­
                                                               restitution, til den eller de bydende, hvis bud er af
2.      Sikkerhedsstillelsen stilles efter den bydendes        samme størrelse som maksimumseksportrestitutionen
valg i kontanter eller i form af en garanti fra et penge­      eller derunder, samt til enhver bydende, hvis bud
institut, som opfylder de kriterier, der er fastlagt af        vedrører en eksportafgift.
Frankrig.
                                                                                         Artikel 10
3.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives
sikkerheden kun :
                                                                1.     Er der fastsat en maksimumsmængde for en del­
                                                                licitation
a) for så vidt angår den bydende, for den mængde, for
     hvilken budet er blevet forkastet,
                                                               — og fastsættes der en minimumsafgift, gives licita­
b) for så vidt angår tilslagsmodtageren, såfremt disse               tionstilslaget til den, der afgiver bud med den
     har anmodet om eksportlicens inden for den i                    højeste eksportafgift. Opbruges maksimumsmæng­
     artikel 12, litra b), omhandlede frist og da kun for            derne ikke fuldt ud herved, gives der, indtil den
     den mængde, for hvilken de har opfyldt eksportfor­              pågældende mængde er opbrugt, tilslag for andre
     pligtelsen i medfør af den i artikel 12, litra b ),             bud, idet bud med den højeste eksportafgift tages i
     omhandlede eksportlicens ; artikel 33 i forordning              betragtning først,
     ( EØF) nr. 3183 / 80 skal stadig gælde .                  — og fastsættes der en maksimumsrestitution, gives
                                                                     der licitationstilslag i overenssstemmelse med
4.      I tilfælde af force majeure fastsætter FIRS de               første led ; udtømmes budene med eksportafgift,
foranstaltninger, som det finder nødvendige i betragt­               eller er der ikke afgivet sådanne bud, gives der,
ning af den omstændighed, der påberåbes af den inte­                 indtil maksimumsmængden er opbrugt, licitation­
resserede part.                                                      stilslag for bud med eksportrestitution, idet bud
                                                                     med den laveste eksportrestitution tages i betragt­
                                                                     ning først .
                           Artikel 7
                                                                2.     Såfremt den i stk . 1 fastsatte fremgangsmåde for
 1 . Gennemgangen af budene foretages af det pågæl­             tilslag ved antagelsen af bud ville føre til , at maksi­
dende ansvarlige organ på et lukket møde. De perso­             mumsmængden overskrides, gives der kun licitations­
ner, der har adgang til at overvære gennemgangen, har           tilslag til den bydende for den mængde, der er
tavshedspligt, jf. dog stk . 2 .                                nødvendig for at opbruge maksimumsmængden . Er
                                                                der i budene anført samme eksportafgift eller samme
2.      Kommissionen får straks meddelelse om budene ,          eksportrestitution , og vil godkendelse af den samlede
dog uden navns nævnelse .                                       mængde, disse bud repræsenterer, føre til overskridelse
                                                                af maksimumsmængden , tages budene i betragtning
                                                                enten
                           Artikel 8                            — i henhold til den samlede mængde, der er anført i
                                                                     hvert af budene ,
 1.     Efter gennemgang af de indgivne bud kan der             — på den måde , at der for de enkelte tilslagsmodta­
 fastsættes en maksimumsmængde pr. del-licitation .                  gere gælder en vis maksimumsmængde, hvis stør­
                                                                     relse senere skal fastlægges, eller
 2.     Det kan besluttes , at en bestemt del-licitation
skal være uden virkning.
                                                                — ved lodtrækning.
                                                                                         Artikel 11
                           A rtikel 9
                                                                 1 . Det ansvarlige organ i Frankrig meddeler straks
 1 . Under hensyntagen til situationen og den forven­           alle bydende resultatet af deres deltagelse i licitationen .
 tede udvikling på Fællesskabets sukkermarked og på             Endvidere tilstiller dette organ straks tilslagsmodta­
verdensmarkedet fastsættes der :                                geren en erklæring om antagelse af licitationsbudet .
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 24/ 11
2.     I erklæringen om antagelse af licitationsbudet           » Licens gyldig for de franske oversøiske departemen­
skal anføres                                                    ter« ;
                                                                »Lizenz gültig für die französischen überseeischen
a) licitationens reference,                                     Departements« ;
b) den mængde rørråsukker, der skal udføres, udtrykt i
                                                                »certificat valable pour les départements français
    vægten af sukkeret, som det er og forefindes,               d'outre-mer« ;
c) den eksportafgift, der skal opkræves, eller i påkom­
    mende tilfælde den eksportrestitution, der skal             »licence valid for the French overseas departments« ;
    ydes, pr. 100 kg rørråsukker af standardkvalitet for        »titolo valido per i dipartimenti francesi d'oltremare«,
    den under litra b) anførte mængde.                          »certificaat geldig voor de Franse overzeese departe­
                                                                menten »,
                                                                » Πιστοποιητικό ισχύον           γιά    τά    ύπερπόντια
                          Artikel 12                            γαλλικά διαμερίσματα«.
Kontraktmodtageren har :                                        4. Bortset fra tilfælde af force majeure gælder det, at
                                                                såfremt eksportforpligtelsen i medfør af den i artikel
a) ret til for den pågældende mængde at få udstedt en           12, litra b) omhandlede eksportlicens ikke er opfyldt
    eksportlicens med angivelse af henholdsvis den              og den i artikel 6 omhandlede sikkerhed er mindre
    eksportafgift eller den eksportrestitution, der er          end :
    anført i budet,
b) pligt til i overensstemmelse med forordning (EØF)            a) eksportafgiften anført på licensen efter fratrækning
    nr. 3183/80 at indgive en ansøgning om eksportli­               af den afgift, som er omhandlet i artikel 17, stk. 1 ,
    cens for denne mængde, idet artikel 12, stk. 2 i                andet afsnit i forordning (EØF) nr. 3330/74 og som
    denne forordning og artikel 10 i forordning (EØF)               er gældende på den sidste dag i den pågældende
    nr. 645/75 ikke finder anvendelse i dette tilfælde .            licens gyldighedsperiode,
                                                                    eller
    Denne ansøgning indgives senest dagen forud for
    næste    del-licitation . Finder denne      del-licitation  b) summen af eksportafgiften anført på licensen og
    ikke sted inden den frist, der er fastsat i artikel 4,          den restitution som er omhandlet i artikel 2 i
    stk. 2, litra b), skal licensansøgningen dog indgives           forordning (EØF) nr. 766/68 og som er gældende
    senest seks dage efter den del-licitation, ansøg­               på den sidste dag i den pågældende licens gyldig­
    ningen skal vedrøre,                                            hedsperiode, eller
c) pligt til at udføre den mængde, som er anført i              c) eksportrestitutionen omhandlet i artikel 2 i forord­
    budet og såfremt denne forpligtelse ikke er opfyldt,            ning (EØF) nr. 766/68 og som er gældende på den
    i givet fald at betale det i artikel 13, stk. 4, omhand­        sidste dag i den pågældende licens gyldighedspe­
    lede beløb .                                                    riode minus den restitution, som er anført på licen­
                                                                    sen ,
Denne ret og disse forpligtelser kan ikke overdrages.
                                                                opkræves fra ihændehaveren af licensen, som yderli­
                                                                gere sikkerhedsstillelse og i overensstemmelse med de
                                                                frister, som er nedlagt i artikel 33 forordning (EØF) nr.
                          Artikel 13                            3183/80, forskellen mellem på den ene side den i
                                                                artikel 6 omhandlede sikkerhed og på den anden side
 1.     Bestemmelserne i artikel 9 i forordning (EØF) nr.       beregningsresultatet fremkommet under a), b) eller c)
2990/76 anvendes ikke for rørråsukker, der udføres i            for den mængde, for hvilken den nævnte forpligtelse
henhold til denne forordning.                                   ikke er opfyldt.
2. De eksportlicenser, der udstedes i henhold til en
del-licitation, er gyldige fra den dag, hvor de udstedes,                               Artikel 14
til udgangen af den femte måned efter, at denne del­
licitation har fundet sted .
                                                                Den i forordning (EØF) nr. 1574/79 omhandlede lici­
                                                                tation sluttes pr. 28 . januar 1981 .
Dog er de eksportlicenser, der er udstedt i henhold til
en del-licitation , som har fundet sted efter den 30 .
april 1981 , kun gyldige indtil den 30. september 1981 .
                                                                                        Artikel 15
3 . Rubrik 18a i eksportlicensen skal indvidere inde­
holde en af følgende påtegninger :                              Denne forordning træder i kraft den 28 . januar 1981 .
 ---pagebreak--- Nr. L / 4/ 12                         De europæiske fællesskabers lidende                  Zo . 1. 81
              Denne torordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 1981 .
                                                                På Kommissionens vegne
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                Medlem af Kommissionen