CELEX: C2000/247/05
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 25 päivänä toukokuuta 2000 asiassa C-359/98 P, Ca' Pasta Srl vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Muutoksenhaku – Asetus N:o 4028/86 – Yhteisön taloudellinen tuki – Menettely tuen poistamiseksi – Myönnetyn tuen maksamisen pidättäminen – Kannekelpoinen toimi)

26.8.2000               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 247/3
vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen               yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa                    nossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit
T-160/96, Kögler vastaan tuomioistuin, 20.1.1998 antaman               J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari), C. Gulmann, J.-
määräyksen (Kok. 1998, s. I-A-15 ja II-35) kumoamista,                 P. Puissochet ja M. Wathelet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo
vastapuolina ja muina asianosaisina: Euroopan yhteisöjen               Colomer, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louterman-
tuomioistuin (asiamiehenään T. Millett) ja Euroopan unionin            Hubeau, on antanut 25.5.2000 tuomion, jonka tuomiolausel-
neuvosto (asiamiehinään M. Bauer ja D. Canga Fano), yhteisö-           ma on seuraava:
jen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaos-
ton puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit A. La Pergo-           1)    Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut uimaveden laadusta
la ja H. Ragnemalm (esittelevä tuomari), julkisasiamies: J. Mi-              8 päivänä joulukuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin
scho, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, sittemmin                   76/160/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan,
R. Grass, on antanut 25.5.2000 tuomion, jonka tuomiolausel-                  koska
ma on seuraava:
                                                                             –     se on jättänyt sisävesistöjen useita uintialueita ilman
1)    Valitus hylätään.                                                            päteviä perusteita kyseisen direktiivin soveltamisalan ulko-
                                                                                   puolelle
2)    Max Kögler velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                             –     se ei ole kymmenen vuoden kuluessa direktiivin tiedoksian-
3)    Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntiku-                    tamisesta toteuttanut tarvittavia toimia sen varmistami-
      luistaan.                                                                    seksi, että uimaveden laatu noudattaa tämän direktiivin
                                                                                   3 artiklan mukaisesti vahvistettuja raja-arvoja, eikä
                                                                                   saavuttanut direktiivissä vaadittuja tuloksia.
(1) EYVL C 209, 4.7.1998.
                                                                       2)    Kanne hylätään muilta osin.
                                                                       3)    Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
                                                                             käyntikulut.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              (1) EYVL C 299, 26.9.1998.
                           (viides jaosto)
                  25 päivänä toukokuuta 2000
asiassa C-307/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                    Belgian kuningaskunta (1)                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-                                        (toinen jaosto)
               vi 76/160/ETY – Uimaveden laatu)
                                                                                          25 päivänä toukokuuta 2000
                         (2000/C 247/04)
                                                                       asiassa C-359/98 P, Ca’ Pasta Srl vastaan Euroopan yhteisö-
                                                                                                   jen komissio (1)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                       (Muutoksenhaku – Asetus N:o 4028/86 – Yhteisön taloudel-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan         linen tuki – Menettely tuen poistamiseksi – Myönnetyn tuen
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                   maksamisen pidättäminen – Kannekelpoinen toimi)
Asiassa C-307/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-                                          (2000/C 247/05)
hinään F. de Sousa Fialho ja O. Couvert-Castéra) vastaan
Belgian kuningaskunta (asiamiehenään aluksi J. Devadder, sit-
temmin Y. Houyet), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomiois-                                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)
tuinta toteamaan, että Belgian kuningaskunta ei ole noudatta-
nut uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun
neuvoston direktiivin 76/160/ETY (EYVL 1976, L 31, s. 1)               (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
4 artiklan ja EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolman-                   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
nen kohdan (josta on tullut EY 249 artiklan kolmas kohta)
mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut tarvittavia       Asiassa C-359/98 P, Ca’ Pasta Srl, kotipaikka Padova (Italia),
toimia sen varmistamiseksi, että uimaveden laatu noudattaa             edustajinaan asianajajat P. Piva, Venetsia, ja G. Arendt, Luxem-
tämän direktiivin 3 artiklan mukaisesti vahvistettuja raja-arvoja      burg,     prosessiosoite        Luxemburgissa         asianajotoimisto
kymmenen vuoden kuluessa direktiivin tiedoksiantamisesta,              G. Arendt, 7 Val Sainte-Croix, jossa valittaja vaatii muutoksen-
 ---pagebreak--- C 247/4                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             26.8.2000
haussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-               neuvoston direktiivin 90/364/ETY (EYVL L 180, s. 26),
mioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-274/97, Ca’ Pasta                  ammattitoimintansa lopettaneiden työntekijöiden ja itsenäis-
vastaan komissio, 16.7.1998 antaman määräyksen (Kok.                     ten ammatinharjoittajien oleskeluoikeudesta 28 päivänä kesä-
1998, s. II-2925) kumoamista ja jossa vastapuolena on Euroo-             kuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/365/ETY (EYVL
pan yhteisöjen komissio (asiamiehenään H. van Vliet, avustaja-           L 180, s. 28), eikä opiskelijoiden oleskeluoikeudesta 29 päivä-
naan A. Dal Ferro, yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto),              nä lokakuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/96/ETY
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen                (EYVL L 317, s. 59) mukaisia velvoitteitaan, koska
sekä tuomarit G. Hirsch ja V. Skouris (esittelevä tuomari),
julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut
                                                                         –     se on vaatinut, että direktiivissä 90/364/ETY tarkoitettu-
25.5.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                               jen edunsaajien perheenjäsenillä on oltava kolmasosa
                                                                               enemmän tuloja ja varoja kuin direktiivin 90/365/ETY
1)    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa               edunsaajien perheenjäseniltä edellytetty vähimmäis-
      T-274/97, Ca’ Pasta vastaan komissio, 16.7.1998 antama                   määrä,
      määräys kumotaan.
2)    Ca’ Pasta Srl:lle osoitettuun, 4.8.1997 päivättyyn komission       –     se on rajoittanut sitä, mitä näyttöä voidaan esittää, ja
      kirjeeseen sisältyvä yhteisön tuen maksamisen keskeyttämistä             esimerkiksi määrännyt, että tiettyjen asiakirjojen on olta-
      koskeva implisiittinen päätös kumotaan.                                  va toisen jäsenvaltion viranomaisten antamia tai varmen-
                                                                               tamia,
3)    Euroopan yhteisöjen komissio velvoitetaan korvaamaan kum-
      massakin oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.           –     se on vaatinut, että opiskelijat, jotka ovat muiden jäsenval-
                                                                               tioiden kansalaisia ja jotka pyytävät direktiivin 93/96/ETY
                                                                               nojalla oleskeluoikeutensa ja perheenjäsentensä oleskelu-
(1) EYVL C 378, 5.12.1998.                                                     oikeuden tunnustamista Italiassa, takaavat Italian viran-
                                                                               omaisille, että heillä on määrätty määrä tuloja ja varoja,
                                                                               ja koska se ei ole jättänyt opiskelijoille tätä varten selvää
                                                                               vapautta valita ilmoituksen ja jonkin muun vastaavan
                                                                               tavan välillä eikä hyväksynyt ilmoituksen tekemistä sil-
                                                                               loin, kun opiskelijan perheenjäsenet ovat tulleet maahan
                                                                               hänen mukanaan,
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
                                                                         nossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward (esittelevä tuo-
                                                                         mari) sekä tuomarit L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, P. Jann ja
                            (viides jaosto)                              H. Ragnemalm, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaa-
                                                                         ja: R. Grass, on antanut 25.5.2000 tuomion, jonka tuomiolau-
                                                                         selma on seuraava:
                  25 päivänä toukokuuta 2000
                                                                         1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut oleskeluoikeudesta
asiassa C-424/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                         28 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin
                         Italian tasavalta (1)                                 90/364/ETY, ammattitoimintansa lopettaneiden työntekijöi-
                                                                               den ja itsenäisten ammatinharjoittajien oleskeluoikeudesta
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Oleske-                      28 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin
luoikeus – Direktiivit 90/364/ETY, 90/365/ETY ja                               90/365/ETY, eikä opiskelijoiden oleskeluoikeudesta 29 päivä-
     93/96/ETY – Tuloja ja varoja koskevat edellytykset)                       nä lokakuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/96/ETY
                                                                               mukaisia velvoitteitaan, koska
                          (2000/C 247/06)
                                                                               –     se on rajoittanut sitä, mitä näyttöä voidaan esittää, ja
                                                                                     erityisesti koska se on määrännyt, että tiettyjen asiakirjojen
                                                                                     on oltava toisen jäsenvaltion viranomaisten antamia tai
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                  varmentamia,
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan                 –     se on vaatinut, että opiskelijat, jotka ovat muiden
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                           jäsenvaltioiden kansalaisia ja jotka pyytävät direktiivin
                                                                                     93/96/ETY nojalla oleskeluoikeutensa ja perheenjäsen-
                                                                                     tensä oleskeluoikeuden tunnustamista Italiassa, takaavat
Asiassa C-424/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-                             Italian viranomaisille, että heillä on määrätty määrä
henään aluksi A. Aresu ja sittemmin K. Oldfelt Hjertonsson)                          tuloja ja varoja, ja koska se ei ole jättänyt opiskelijoille
vastaan Italian tasavalta (asiamiehenään professori U. Leanza,                       tätä varten selvää vapautta valita ilmoituksen ja muun
avustajanaan D. del Gaizo), jossa kantaja vaatii yhteisöjen                          vastaavan tavan välillä eikä hyväksynyt ilmoituksen
tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudatta-                    tekemistä silloin, kun opiskelijan perheenjäsenet ovat
nut oleskeluoikeudesta 28 päivänä kesäkuuta 1990 annetun                             tulleet maahan hänen mukanaan.