CELEX: 31979R0101
Language: da
Date: 1979-01-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 101/79 af 18. januar 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

22. 1 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 15 / 1
                                                                  I
                                          (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 101 /79
                                                        af 18. januar 1979
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        nr. 2117/78 (7 ), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
                                                                      vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     den 10. til den 16. januar 1979 for det engelske pund
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      og det irske pund, fører til en forskel, som afviger
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   mere end 1 point fra den procentsats, der blev an­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               vendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
                                                                      tære udligningsbeløb ;
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
valutaer (1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
557/76 (2), særlig artikel 3,                                         monetære udligningsbeløb (8 ), ændret ved forordning
under henvisning til Kommissionens forordning                         (EØF) nr. 1544/78 (9), er det bestemt, at de forudfast­
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                    satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                         træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3 ), særlig                censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
artikel 1 , stk. 2, og                                                slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
                                                                      censansøgningen indgives ; dette er i Frankrig tilfældet
 ud fra følgende betragtninger:                                       for alle sektorer undtagen for svinekødsektoren hvor
                                                                       den nye repræsentative kurs allerede anvendes —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
19. maj 1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 3103/78 (5);                                                                                 Artikel 1
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71 ,
                                                                      1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                2, 3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­              nr. 1036/78 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                forordning.
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                    2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF)
af ændringen af forskellen;                                           nr. 1036/78 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af                     værende forordning.
29. maj 1975 (®), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                                                 Artikel 2
  *) EFT  nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
                                                                       Denne forordning træder i kraft den 22. januar 1979 .
  2) EFT  nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .
  3) EFT  nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63 .
  4) EFT  nr. L 133 af 22. 5. 1978, s. 1 .                             (7) EFT nr. L 246 af 8 . 9. 1978, s. 9.
  s) EFT  nr. L 371 af 30. 12. 1978, s. 1 .                            (8) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978, s. 5.
  6) EFT  nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.                             (9) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978, s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 15/2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         22. 1 . 79
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . januar 1979.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 15 / 3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                          J                 6                  7            8
               10.01 A                                    24,495             3,233
               10.01 B                                    36,308             4,793
               10.02                                      23,295             3,075
               10.03                                      21,742             2,870
               10.04                                      20,916             2,761
               10.05 B                                    21,742             2,870
               10.07 B                                    21,406             2,826
               10.07 C                                    21,406             2,826
               11.01 A                                    31,095             4,104
               11.01 B                                    29,415             3,883
               11.02 A I a)                               50,561             6,674
               11.02 A I b)                               33,582             4,433
               11.01 C                                    22,177             2,927
               11.01 D                                    21,334             2,816
               11.01 E I                                  30,439             4,018
               11.01 E II                                 22,177             2,927
            ex 11.01 G O                                  21,834             2,882
            ex 11.01 G (2)                                 21,834            2,882
               11.02 A II                                 23,760             3,136
               11.02 A III                                 30,439            4,018
               11.02 A IV                                 29,282             3,865
               11.02 A V a) 1                              34,788            4,592
               11.02 A V a) 2                              34,788            4,592
               11.02 A V b)                                22,177            2,927
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    22 . 1 . 79
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                      Ut                 t /t              Lit/t       FF/ t
                          1                            5                  6                  7           8
            ex 11.02 A VII (x)                      21,834            2,882
            ex 11.02 A VII (2)                      21,834            2,882
               11.02 B I a) 1                       22,177            2,927
               11.02 B I a) 2 aa)                   21,334            2,816
               11.02 B I a) 2 bb)                   21,334            2,816
               11.02 B I b) 1                       30,439            4,018
               11.02 B Ib) 2                        29,282            3,865
               11.02 B II a)                        24,985            3,298
               11.02 B II   b)                      23,760            3,136
               11.02 B II   c)                      22,177            2,927
            ex 11.02 B II   d) O                    21,834            2,882
            ex 11.02 B II   d) (2)                  21,834            2,882
               11.02 C I                            24,985            3,298
               11.02 C II                           23,760            3,136
               11.02 C III                          34,788            4,592
               11.02 C IV                           21,334            2,816
               11.02 C V                            22,177            2,927
            ex 11.02 C VI O                         21,834            2,882
            ex 11.02 C VI (2)                       21,834            2,882
               11.02 D I                            24,985            3,298
               11.02 D II                           23,760            3,136
               11.02 D III                          22,177            2,927
               11.02 D IV                           21,334            2,816
               11.02 D V                            22,177            2,927
            ex 11.02 D VI i1)                       21,834            2,882
            ex 11.02 D VI (2)                       21,834            2,882
               11.02 E I a) 1                       22,177            2,927
               11.02 E I a) 2                       21,334            2,816
               11.02 E I b) 1                       30,439            4,018
               11.02 E I b) 2                       37,649            4,970
               11.02 E II a)                        24,985            3,298
               11.02 E II b)                        23,760            3,136
               11.02 E II c)                        23,916            3,157
            ex 11.02 E II d) 2 C)                   21,834            2,882
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  21,834            2,882
               11.02 F I                            24,985            3,298
               11.02 F II                           23,760            3,136
               11.02 F III                          22,177            2,927
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 15 / 5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                            and charged on exports
                          CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                            fJt              £/ 1              Lit/t        FF/t
                                 1                           5                6                 7             8
               11.02 F IV                                21,334           2,816
               11.02 F V                                 22,177           2,927
            ex 11.02 F VII (x)                           21,834           2,882
            ex 11.02 F VII (2)                           21,834           2,882
               11.02 G I                                 18,371           2,425
               11.02 G II                                16,307           2,152
               11.04 C I                                   3,914          0,517
               11.04 C II a)                             35,005           4,621
               11.04 C II b)                             35,005           4,621
               11.07 A I a)                              43,601           5,755
               11.07 A I b)                              32,578           4,300
               11.07 A II a)                             38,701           5,109
               11.07 All b)                              28,917           3,817
               11.07 B                                   33,700           4,448
               11.08 A I                                 35,005            4,621
               11.08 A III                               53,160           7,017
               11.08 A IV                                35,005           4,621
               11.08 A V                                 35,005            4,621
               11.09                                     96,655          12,758
               17.02 B II a) (3)                         45,659            6,027
               17.02 B II b) (3)                          35,005           4,621
               21.07 F II                                 35,005           4,621
               23.02 A I a)                                6,798           0,897
               23.02 A I b)                               21,753           2,871
               23.02 A II a)                               5,438           0,718
               23.02 A II b)                              21,753           2,871
               23.03 A I                                  43,484           5,740
               23.07 B I a) 1                              3,479           0,459
               23.07 B I a) 2 (4)                          3,479           0,459
               23.07 B I b) 1                             10,871           1,435
               23.07 B I b) 2 (4)                         10,871           1,435
               23.07 B I c) 1 (5)                         21,742           2,870
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                     21,742           2,870
 ---pagebreak---  Nr. L 15 /6                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      22 . 1 . 79
                                                                   Fodnoter
(*) Hirse.
 (2) Sorghum .
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II .
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                         Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland  Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som    republikken Luxembourg      landene   Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                    i den færdige vare                     DM / t     bfr. /lfr. /t   fl. /t      £/t       £/t    lire/t     ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                                                                18,88      2,49
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                  37,76      4,98
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
         drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
         nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,68 . Den tidligere koefficient på 1,66 gæl­
         der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
         11 . november 1978 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
             24. 2. 1977) og forordning ( EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
             i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel ellerolie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
     et indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 15 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                6                   7             8
              01.03 A II a)                               11,185             1,476
              01.03 A II b)                               13,152             1,736
              02.01 A III a) 1                            17,103             2,258
              02.01 A III a) 2                            26,510             3,499
              02.01 A III a) 3                            20,866             2,754
              02.01 A  III  a)  4                         27,707             3,657
              02.01 A  III  a)  5                         14,880             1,964
              02.01 A  III  a)   6 aa)                    27,707             3,657
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (x)                27,707             3,657
           ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (2)                20,866             2,754
              02.05 A I                                     7,183            0,948
              02.05 A II                                    8,381            1,106
              02.05 B                                       4,105            0,542
              02.06 B I a) 1                              17,103             2,258
              02.06 B I a) 2 aa)                          23,089             3,048
              02.06 B I a) 2 bb)                          23,089             3,048
              02.06 B I a) 2»cc)                          25,655             3,386
              02.06 B I a) 3                              26,510             3,499
              02.06 B I a) 4                              20,866             2,754
              02.06 B I a) 5                              27,707             3,657
              02.06 B I a) 6                              14,880             1,964
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                          27,707             3,657
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                          20,866             2,754
              02.06 B I b) 1                               17,103            2,258
              02.06 B I b) 2 aa)                          23,089             3,048
              02.06 B I b) 2 bb)                          23,089             3,048
              02.06 B I b) 2 cc)                          25,655             3,386
              02.06 B I b) 3 aa)                          26,510             3,499
              02.06 B I b) 3 bb)                          48,231             6,366
              02.06 B I b) 4 aa)                          20,866             2,754
              02.06 B I b) 4 bb)                          37,969             5,012
              02.06 B I b) 5 aa)                          27,707             3,657
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /8                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            22 . 1 . 79
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                       1                                 5                6                  7              8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                47,718             6,299
                  02.06 B I b) 6 aa)                                14,880             1,964
                  02.06 B I b) 6 bb)                                24,800             3,274
              ex 02.06 B I b) 7 aa) ( x )                           27,707             3,657
             ex 02.06 B I b) 7 aa) ( 2)                             20,866             2,754
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                            48,231             6,366
                  15.01 A I (a)                                       5,473            0,722
                  15.01 A II                                          5,473            0,722
                  16.01 A                                           26,168             3,454
                  16.01 B I (b) (3)                                 42,758             5,644
                  16.01 B II (b) (3)                                30,102             3,973
                  16.02 A II                                        24,115             3,183
                  16.02 B III a) 1                                  25,655             3,386
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                           45,323             5,983
                  16.02 B III a) 2aa) 22                            37,627             4,967
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                       25.655             3,386
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                          21,379             2,822
                  16.02 B III a) 2 cc)                              12.656             1,671
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
            , ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            (*)  Produits autres que ceux visés à la note f1)
            (*)  Other products than those falling under (x).
            (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij (x).
            (a ) Varer med undtagelse af de under C) nævnte.
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr . L 15 / 9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservferungsfliissigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der "Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 15 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 22 . 1 . 79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg        FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                   7                 8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II C) (7)                                  18,248             2,409
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/ Nettovsegt —
                 02.01 A II a) 1                                    34,670            4,576
                 02.01 A II a) 2                                    27,736            3,661
                 02.01 A II a) 3                                    41,605            5,492
                 02.01 A II a) 4 aa)                                34.670            4,576
                 02.01 A II a) 4 bb)                                47,444            6,263
                 02.01   A   II  b) 1 (2)                           30,838            4,071
                 02.01   A   II  b) 2 (2)                           24.671            3,257
                 02.01   A   II  b) 3 (2)                           38,548            5,088
                 02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                       30,838            4,071
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    38,548            5,088
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                38,548            5,088
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   38,548            5,088
                 02.06 C I a) 1                                     34,670            4,576
                 02.06 C I a) 2                                     39,597            5,227
              ex 16.02 B III b ) 1 aa) (4)                          39,597            5,227
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,722            3,131
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (")                           15,875            2,096
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 15 / 11
  ') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
  *) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau, (
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (#) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (s) Entry ,under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (#)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (•)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (•)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (•) Erzeugnisse, die . 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (#) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   i7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 15 / 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           22 . 1 . 79
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                   £                Lit               FF
                                      1                         5                    6                  7               8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ lOG Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                       1,798               0,237
              01.05 A II                                      0,849               0,112
                                                                    -
                                                                        100 kg —
              01.05 B I                                       3,332               0,440
              01.05 B II                                      5,252               0,693
              01.05 B III                                     4,733               0,625
              01.05 B IV                                      3,545               0,468
              01.05 B V                                       5,774               0,762
              02.02 A I a)                                    4.185               0,552
              02.02 A I b)                                    4,759               0,628
              02.02 A I c)                                    5.186               0,684
              02.02 A II a)                                   6,179               0,816
              02.02 A II b)                                   7,503               0,990
              02.02 A II c)                                   8,337                1,100
              02.02 A III a)                                  6,762               0,893
              02.02 A III b)                                  7,392                0,976
              02.02 A IV                                      5,064               0,668
              02.02 A V                                       8,248                1,089
              02.02 B I                                     13,187                 1,741
              02.02 B II a) 1                                 5,704                0,753
              02.02 B II a) 2                                 9,170                1,210
              02.02 B II a) 3                                 8,132                1,073
              02.02 B II a) 4                                 5,570                0,735
              02.02 B II a) 5                                 9,073                1,198
              02.02 B II b)                                   4,286                0,566
              02.02 B II c)                                   2,967                0,392
              02.02 B II d) 1                               11,089                 1,464
              02.02 B II d) 2                                 8,356                1,103
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 15 / 13
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                          and charged on exports
                           CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland               Italia     France
                                                                       £                   £                   Lit         FF
                                     1                                 5                    6                    7          8
                                                                          — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                           7,853             1,037
            02.02 B II e) 1                                          10,719             1,415
            02.02 B II e) 2 aa)                                       4,558             0,602
            02.02 B II e) 2 bb)                                       7,849             1,036
            02.02 B II e) 3                                           7,377             0,974
            02.02 B II f)                                            13,187             1,741
            02.02 C                                                   2,967             0,392
            02.05 C                                                   6,593             0,870
                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                            1,278            0,169
            04.05 A I a) 2                                            0,531             0,070
                                                                            — 100 kg —
            04.05 A I b)                                              5,551             0,733
            04.05 B I a) 1                                           25,092             3,312
            04.05 B I a) 2                                            6,440             0,850
            04.05 B I b) 1                                           11,325              1,495
            04.05 B I b) 2                                           12,102              1,597
            04.05 B I b) 3                                           25,980             3,429
            35.02 A II a) 1                                          22,538             2,975
            35.02 A II a) 2                                           3,053             0,403
 ---pagebreak---                                            DEL 5
                                                                                                                                                       Nr                                 .
                                                                                                                                                       L
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                       14
                                  Monetære udligningsbeløb                                                                                             15                                 /
                                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                                 United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                         3                 7                 8                 9                10
 d undtagelse af valle                                             ( 1°)           1,382    (d)     0,182 (d)
                                                                   ( 1°)           1,312    (c )    0,173 (c)
                                                                   ( 10)           1,234    (d)     0,163 (d)
                                                                   ( 1°)           0,962    (d)     0,127 (d)                                             De
                                                                   ( 1°)           0,775    (d)     0,102 (d)
                                                                    (9)           17,130            2,261
                                                                    n             11,683    (d)     1,542    (d)
                                                                    (9 )          11,683    (d)     1,542    (d)
                                                                    (9)            9,473    (d)     1,250    (d)
                                                               (') (2) (9)        17,130            2,261
                                                               i 1 ) (2 ) (9 )    11,683    (d)     1,542    (d)
                                                                    (9)           11,683    (d)     1,542    (d)
                                                                    (9)            9,473    (d)     1,250    (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof:
 på under 15 vægtprocent                                            (9)             1,382 (d)       0,182 (d)
                                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers Tidende
 på 15 vægtprocent og derover                                       (9)             3,044 (d)       0,402 (d)
 d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                            (9)             1,105 (d)        0,146 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                       (9)             3,044 (d)        0,402 (d)
 på 25 vægtprocent og derover                                       (9 )            5,535 (d)        0,731 (d)
                                                                 (3) (9)           21,344            2,817
                                                                 (3)     (9)       17,130            2,261
                                                                 (3)     (9)       II,683 (d)        1,542 (d)
                                                                 (3)     (9)        9,473 (d)        1,250 (d)
                                                                 (3)     (9)       17,130            2,261                                                  22                            .
                                                                                                                                                            1                .
                                                                                                                                                            79
 ---pagebreak---                                                                                                                                          22                       .
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                         1            .
                     Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                          79
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                           2                             3              7                8                9                 10
                                                      (3) (9)      11,683 (d)        1,542 (d)
                                                      (3) (9)       9,473 (d)        1,250 (d)
d et indhold ai fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                               (3 ) (9)      1,382 (d)        0,182 (d)
på 15 vægtprocent og derover                          (8) (9)       3,884 (d)        0,513 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                      (3) (9)        1,105 (d)       0,146 (d)                                             De
på under 15 vægtprocent
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                          (8) (9)       3,884 (d)        0,513 (d)
på 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)       5,549 (d)        0,732 (d)
d et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                 (4)            -(b)              -(b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                          (4) (5)      41,129            5,429
på 82 vægtprocent og derover                          H (5)        42,157            5,565
                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers
                                                        (4)            -( b)             -(b)
                                                        (6)        35,793            4,725
                                                        (6)        29,402            3,881                                                 Tidende
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                 (6)        11,028             1,456
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                                (e)        16,261            2,146
på 30 vægtprocent og derover                            (e)        23,781            3,139
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                 (6)        23,781            3,139
på 55 vægtprocent og derover                            (6)        28,201            3,723
                                                        (e)        28,201            3,723
d undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                Nr                          .
ggiano                                                  (6)        40,417            5,335
                                                                                                                                           15
                                                        (6)        33,232            4,387
                                                        (6)        30,494            4,025                                               L 15                     /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 Nr                                .
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel          L
                     Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia           France           15                             /
                                                                       £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                               3               7                 8                 9               10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda , Havarti ,
 Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
 Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
 masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
  fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (6)          22,965             3,031                                               De
 — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          30,494             4,025
 Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (6 )         15,788             2,084
 — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          23,787             3,140
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                    (6)           7,177             0,947
 på 10 vægtprocent og derover                               /6\
                                                                         12,010             1,585
                                                            (6)          40,417             5,335
                                                            (6 )         25,616             3,381
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                —                 —
                                                            D
                                                                                —                 —
                                                            (7)
                                                            (7)           0,348             0,046
                                                            C)             1,087            0,143
                                                            C)
  pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,496            0,065
  pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,465            0,061                                             22                              .
t pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,475            0,063                                             1               .
                                                                                                                                              79
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 15 / 17
                                                                     Bemærkninger
(*) For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976),
      multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,93 . Den tidligere koefficient på 0,92 gælder dog fortsat for skum­
      metmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . november 1978 .
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
      beløb :
     — 9,439 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
      — 1,246 £ pr. 100 kg for Irland.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
          af produktet,
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
          beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
 (4) Dog gælder følgende :
      — for smør, der - er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
           22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (TØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
           9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
           1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte br øb med
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
  (s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
       £ 21,082 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
      henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
      osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
       I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
       nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                               Forbunds­    Belgien/      Neder­     Det forenede  Irland      Italien     Frankrig
               Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg     landene      Kongerige
                granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                           bfr. /lfr ./
                                                               DM / 100 kg   100 kg     fl. / lOO kg  £/100 kg    £/ 100 kg lire/ 100 kg  ffr. / lOO kg
       over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
       procent                                                                                          1,888      0,249
       på 30 vægtprocent og derover, dog under
       50 vægtprocent                                                                                   3,776      0,498
       på 50 vægtprocent og derover, dog under
       70 vægtprocent                                                                                   5,664      0,748
       på 70 vægtprocent og derover, dog under
        80 vægtprocent                                                                                  7,080      0,934
        på 80 vægtprocent og derover                                                                    8,024      1,059
 ---pagebreak--- Nr. L 15 / 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22 . 1 . 79
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81, medmindre det
    drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
     (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,68. Den tidligere koefficient på 1,66 gælder dog fortsat
     for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . november 1978.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF ) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til Vioo af beløbet
          anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
      ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
      stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul.)
      Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
      — lactoseindholdet af den tilsatte valle.
 (10) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
      der skal opkræves udligningsbeløb .
      Ved toldbehandlingen i forbindelse med :
      — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
      — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
      — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
       skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej .
       NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 15/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ÌSOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports {')
                          CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                        £                   £                 Lit            FF
                                    1                                   5                   6                   7             8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,555                0,601
            17.01 A (8)                                             6,344                0,837
            17.01 B (4)                                              5,299               0,699
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0634              0,0084
            17.02 E                                                  0,0634              0,0084
            17.02 ex F (7)                                           0,0634              0,0084
            21.07 F IV                                               0,0634              0,0084
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                  pour 100 kg de matière sèche
                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                   per 100 kg di materia secca
                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                         for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                6,344                0,837
            21.07 F III                                              6,344                0,837
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /20                                            De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                                               22 . 1 . 79
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74.                                                                    (EEG ) nr. 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(!) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non -member countries pursuant to Article 26 of                          30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                   (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
t1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                             kvalitet , som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431 /68 ( EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                        nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                    beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning ( EGF)
                                                                                           nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af     30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 ( 5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                             calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                           de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                    ( 3) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (*) Denature .                                                                     (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .
                                                                                            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturiert.                                                                          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Denaturati .                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
       Gedenatureerd .
                                                                                      (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret .                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                            si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
 (') Non denature .                                                                         articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
       Undenatured .                                                                        un'esportazione .
       Nicht denaturiert.
      Non denaturati .
                                                                                     (s) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                            gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Niet gedenatureerd .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
       Ikke denatureret.                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
                                                                                     (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO                 stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n0 L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                     udførsel .
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
  (*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
       10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                        Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
        (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
        Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .                ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
   (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30. 6 . 1968 , pag. 42).                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 22 . 1.79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 15 /21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                           5                 6                    7            8
          17.04 D I a)                                     3,894             0,514
          17.04 D  I b)   1                                2,053             0,271
          17.04 D  I b)   2                                2,937             0,388
          17.04 D  I b)   3 aa)                            3,821             0,504
          17.04 D  I b)   3 bb)                            3,962             0,523
          17.04 D  I b)   4                                4,549             0,601
          17.04 D  I b)   5                                4,807             0,635
          17.04 D  I b)   6                                5,065             0,669
          17.04 D  I b)   7                                5,166             0,682
          17.04 D  I b)   8                                5,424             0,716
          17.04 D II a)                                    7,204              0,951
          17.04  D II  b)   1                              6,381              0,842
          17.04  D II  b)   2                              7,551              0,997
          17.04  D II  b)   3                              7.297              0,963
          17.04  D II  b)   4                              6.298              0,831
          18.06' B I                                       2,969              0,392
          18.06 B II a)                                    6,119              0,808
          18.06 B II b)                                    8,715              1,150
          18.06 C I                                        6,326              0,835
          18.06 C II a) 1                                  2,569              0,339
          18.06  C  II a)   2                              3,140              0,415
           18.06 C  II b)   1                              5,520              0,729
          18.06  C  II b)   2                              6,602              0,872
           18.06 C  II b)   3                              7,615              1,005
           18.06 C  II b)   4                               8,913             1,177
           18.06 D   I a)                                 11,363 C)           1,500 (^
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22. 1 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            J                 6                   7             8
             18.06 D  I b)                                  11,363            1,500
             18.06 D  II a) 1                                6,317            0,834
             18.06 D  II a) 2                                6,317            0,834
             18.06 D  II b)  1                              18,963            2,503
             18.06 D  II b)  2 aa)                          10,497            1,386
             18.06 D  II b)  2 bb)                          18,963            2,503
             18.06 D  II c)                                    (2)              (2)
             19.02 B II a) 4 aa)                              2,388 («)       0,315 (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                              3,638 (6)       0,480 (6)
             19.03 A                                          5,457 (7)       0,720 (7 )
             19.03 B I                                        5,457 (7)       0,720 C )
             19.03 B II                                       4,745 C)        0,626 (7 )
             19.04                                            3,150           0,416
             19.08 B I a)                                     2,855           0,377
             19.08 B I b)                                     5,138           0,678
             19.08 B II a)                                    1,235           0,163
             19.08 B II b) 1                                  2,662           0,351
             19.08 B II b) 2                                  7,215 (3)       0,952 (3)
             19.08 B II c) 1                                  3,233           0,427
             19.08 B II c) 2                                  7,786 (3)        1,028 (3)
             19.08 B II d) 1                                  4,089           0,540
             19.08 B II d) 2                                  8,642 (3)        1,141 (3)
             19.08 B III a) 1                                 2,161           0,285
             19.08 B III a) 2                                 7,852 (3)        1,036 (3)
             19.08 B III b) 1                                 3,017           0,398
             19.08 B III b) 2                                 7,570 (3)        0,999 (3)
             19.08 B III c) 1                                 4,444           0,587
             19.08 B III c) 2                                 8,249 (3)        1,089 (3)
              19.08 B IV a) 1                                 3,086            0,407
             19.08 B IV a) 2                                  6,122 (3)        0,808 (3)
              19.08 B IV b) 1                                 3,634            0,480
              19.08 B IV b) 2                                 7.703 (3)        1,017 (3)
              19.08 B V a)                                    3.704            0,489
              19.08 B V b)                                    3,966            0,524
              21.07 C I                                       2,969            0,392
              21.07 C II a)                                   6,119            0,808
              21.07 C II b)                                    8,715           1,150
              21.07 D I a) 1                                 13,875            1,832
 ---pagebreak--- 22 . 1.79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 15 /23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                            commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bil de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                             5                6                   7             8
          21.07 D I a) 2                                 19,474              2,571
          21.07 D I b) 1                                  1,233              0,163
          21.07 D I b) 2                                  2,380              0,314
          21.07 D I b) 3                                 17,311              2,285
          21.07 D II a) 1                                15,417 (*)          2,035 (4)
          21.07 D II a) 2                               22,354               2,951
          21.07 D II a) 3                               28,521               3,765
          21.07 D II a) 4                               40,855               5,393
          21.07 D II b)                                       (5)                (5)
          21.07 G II a) 1                                 4,328              0,571
          21.07 G II a) 2 aa)                             5,562              0,734
          21.07 G II a) 2 bb)                             6,180              0,816
          21.07 G II a) 2 cc)                             6,797              0,897
          21.07 G II b) 1                                 5,127              0,677
          21.07 G II b) 2 aa)                             6,133              0,810
          21.07 G II b) 2 bb)                             6,750              0,891
          21.07 G II c) 1                                 5,755               0,760
          21.07 G II c) 2 aa)                             6,990              0,923
          21.07 G II c) 2 bb)                             7,453              0,984
          21.07 G II d) 1                                 6,897 .            0,910
          21.07 G II d) 2                                 7,977               1,053
          21.07 G II e)                                   8,610               1,137
          21.07 G III a) 1                                8,655               1,142
          21.07 G III a) 2 aa)                            9,890               1,305
          21.07 G III a) 2 bb)                           10,507               1,387
          21.07 G III b) 1                                9,455               1,248
          21.07 G III b) 2                            . 10,461                1,381
          21.07 G III c) 1                               10,083               1,331
          21.07 G III c) 2                               11,163               1,473
          21.07 G III d) 1                               11,224               1,482
          21.07 G III d) 2                               11,687               1,543
          21.07 G III e)                                 12,081               1,595
          21.07 G IV a) 1                                12,983               1,714
          21.07 G IV a) 2                                14,218               1,877
          21.07 G IV b) 1                                13,782               1,819
          21.07 G IV b) 2                                14,576               1,924
          21.07 G IV c)                                 14,410                1,902
          21.07 G V a) 1                                 19,474              2,571
 ---pagebreak--- Nr . L 15 /24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22 . 1.79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United' Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/100 kg
                                      1                             5                6                     7           8
              21.07 G V a ) 2                                     19,783         2,611
              21.07 G V b)                                        20,045         2,646
              21.07 G VI å IX                                        ( 5)           (5)
              29.04 C III a) 1                                     3,366         0,444
              29.04 C III a) 2                                     5,138         0,678
              29.04 C III b) 1                                     4,794         0,633
              29.04 C III b) 2                                      7,308        0,965
              35.05 A                                               3,698        0,488
              38.19 T I a)                                          3,366        0,444
              38.19 T  I b)                                         5,138        0,678
              38.19 T  II a)                                        4,794        0,633
              38.19 T  II b)                                        7,308        0,965
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 15 /25
(l) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le               p) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    rechnet.
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                           scremato in polvere contenuto nella merce.
(!) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(*) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo            ( 4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                                    holdt i varen .
C ) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(*) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold .                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                     r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
       headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI             (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX.                                                                     Anwendung kämen .
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali.
  (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld.
       annexe .
                                                                                      (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  (8) For exports to third countries and intra-Community trade, the                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                      disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
       reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
        and milk products' of this Annex .                                             (fl) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
  (®) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                         immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        Schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                         of a net capacity of 1 kg or less .
        net, die im Anhang cler Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 (a) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote
        (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
       hangs angeführt sind .                                                          (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
   (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan,                      contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                    kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                      1 kg of minder.
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti latt'ero-caseari) del presente      (") Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato.                                                                             og derunder.
   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                  C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                     poids des pâtes .
        minderd met 10%, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel
        5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                              amount shall be applied only according to the weight of the
   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                      macaroni , spaghetti and similar products .
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                     (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «           (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
        i dette bilag.                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
   (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monetaire est              (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre               monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
         contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast.
   {*) At the request of the interested party the monetary compensatory                 (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
         amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
         skimmed-milk powder contained in the goods.                                          lignende varer .
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /26                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22 . 1 . 79
                                                         BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                         Medlemsstater
                                                     Forbunds- •
                                                                                                      Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland       Italien              Frankrig
                                                     Tyskland                                          Kongerige
  — Oksekød                                            0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
 — Mælk og mejeriprodukter                             0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
  — Svinekød                                           0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,065
  — Sukker og isoglucose                               0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
  — Korn                                               0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892        0,967         1,030         1,177    1,282      1,106
 — Vin                                                 0,892                                    1,177               1,106
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 15 /27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) ni. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                   (CEE) n« 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (0 Roma + Milano)                  =   3,49618     FB/Flux
                                                                         0,616339    Dkr
                                                                         0,221058    DM
                                                                         0,507155    FF
                                                                         0,239306    Fl
                                                                         0,0596910   £
                          1 £ (Noon rate London)                     = 58,4600       FB/Flux
                                                                        10,2892      Dkr
                                                                         3,70510     DM
                                                                         8,50790     FF
                                                                         3,99990     Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 15/28                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           22 . 1 . 79
                                                          BILAG IV
            Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                  monetære udligningsbeløb
            De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
            fastsat fra 22. januar 1979 , multipliceres med følgende koefficienter :
              Medlemsstat                Sektor                Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                             foretaget fra
            Frankrig         Mejeriprodukter                   0,636105        1 . april 1979
                             Oksekød                           0,636105        2. april 1979
                             Sukker og isoglucose              0,636105        1 . juli 1979
                             Korn, fjerkrækød og æg            0,636105        1 . august 1979
            NB : Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                  monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                  bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning ( EØF) nr. 243/78 .