CELEX: 31973R3043
Language: da
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3043/73 af 8. november 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

9 . 11 . 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 309 /41
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 3043/ 73
                                                     af 8 . november 1973
                om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning ( EØF) nr. 2988 /73 (5 ), ændret ved forordning
                                                                  ( EØF) nr. 3022/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med - ,             anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              ning ( EØF) nr. 2988 /73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,            forordning,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 229/            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                            A rtikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (-), ændret ved          De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3 ), særlig artikel 7,            er fastsat i bilagene til den ændrede forordning ( EØF)
                                                                  nr. 2988 / 73 ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243 /           til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                         Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4 ), særlig          Denne forordning træder i kraft den 9 . november
artikel 5, og                                                      1 973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . november 1973 .
                                                                           Pil Kommissionens retene
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(')  EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(-') EFT  nr. L 27 af 1.2. 1973 , s. 25 .
(3)  EFT  nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s. 8 .                     (5 ) EFT nr. L 303 af 1 . 11 . 1973 , s . 70 .
(■») EFT  nr. L 29 af 1.2. 1973 , s . 26 .                          o) EFT nr. L 308 af 8 . 11 . 1973 , s . 13 .
 ---pagebreak--- Nr. L 309/42                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 11 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/ UC/u.a. / 1 000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den telles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
             M. della tariffa doganale comune
             Sir. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                                               10·00                  10·00
             10.03                                           7,31                12·51                  14·00
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 309/43
            ANNEXE C — K / MC? C — ANHANG C — ALLEGATO C — III fl , AGE C — ANNEX C
            Montant*) applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                   base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            l ür Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträfe
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.ii. / 100 kg ,'
            N " du i n rif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune               m<                   IRL               UK
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                      0,132                0·225             0·252
            11.01 B 0 )                                                       1·400             1·400
            11.01 C (»)                                  1,023                1·751              1·960
            11.02 All (»)                                                     1·400              1·400
            11.02 A III                                  1,023                1·751             1·960
            11.02 B I a) 1 (*)                           1,023                1·751              1·960 .
            11.02 B Ib ) 1 (»)                          .1,023                1·751             1·960
            11.02 Bil b ) (>)                                                 1·330              1·330
            11.02 C II (»)                                                    1·400             1·400
            11.02 C III (»)                              1,023                1·751             1·960
            11.02 D II (»)                                                    1·020             1·020
            11.02 D III (»)                             0,746                 1·276             1·428
            11.02 E l a ) 1 (>)                         0,746                 1·276             1·428
            11.02 E I b ) 1 (')                          1,023                1·751             1·960
            11.02 Eli b ) 0 )                                                 1·400             1·400
            11.02 F II H                                                      1·020             1·020
            11.02 F III (»)                             0,746                 1·276             1·428
            11.06 A                                     0,132                 0·225             0·252
            11.07 All a )                                1,301                2·227             2·492
            11.07 All b )                               0,972                 1·664             1·862
            11.07 B                                      1,133                1·939            2·170
            23.02 A I a )                               0,058                 0·180            0·192
            23.02  A I b) 1                             0,058                 0·180            0·192
            23.02  A I b) 2                             0,058                 0·180            0·192
            23.02  A II a )                             0,058                 0·180            0·192
            23.02  A II b )                             0,058                 0·180            0·192
 ---pagebreak--- Nr. L 309/44                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   9 . 11 . 73
             C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             C ) Für die Abgrenzung def Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 %> per il frumento e In segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 "la per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 1 1 .02.
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van tie onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Grannkiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             C ) Por the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry malter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice, 2 ·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .