CELEX: C2004/201/06
Language: el
Date: 2004-08-07 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα), της 24ης Ιουνίου 2004, στην υπόθεση C-278/02P (αίτηση του Berufungssenat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich): Herbert Hanslbauer GmbH («Γεωργία — Κοινή οργάνωση των αγορών — Βόειο κρέας — Επιστροφές λόγω εξαγωγής — Απόδοση των αχρεωστήτως εισπραχθέντων ποσών — Δίωξη λόγω παρατυπιών — Άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 — Άμεσο αποτέλεσμα — Προθεσμία παραγραφής — Διακοπή της προθεσμίας παραγραφής»)

7.8.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 201/4
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (δεύτερο τμήμα)
   της 24ης Ιουνίου 2004
   στην υπόθεση C-278/02P (αίτηση του Berufungssenat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich): Herbert Hanslbauer GmbH (1)
   
   («Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Βόειο κρέας - Επιστροφές λόγω εξαγωγής - Απόδοση των αχρεωστήτως εισπραχθέντων ποσών - Δίωξη λόγω παρατυπιών - Άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 - Άμεσο αποτέλεσμα - Προθεσμία παραγραφής - Διακοπή της προθεσμίας παραγραφής»)
   (2004/C 201/06)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Στην υπόθεση C-278/02, με αντικείμενο αίτηση του Berufungssenat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich (Αυστρία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 234 ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαδικασίας που κίνησε ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου η Herbert Hanslbauer GmbH, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312, σ. 1) το Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τον C. W. A. Timmermans, πρόεδρο τμήματος, τους J.-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues και R. Schintgen (εισηγητή) και την N. Colneric, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. Tizzano, γραμματέας: Μ. Múgica Arzamendi, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 24 Ιουνίου 2004 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   
               1.
            
            
               Το άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έχει άμεση εφαρμογή εντός των κρατών μελών, περιλαμβανομένου του τομέα των επιστροφών λόγω εξαγωγής γεωργικών προϊόντων, ελλείψει κοινοτικής τομεακής ρυθμίσεως προβλέπουσας συντομότερη προθεσμία παραγραφής, όχι όμως κάτω των τριών ετών, ή εθνικής ρυθμίσεως καθορίζουσας μακρότερη προθεσμία παραγραφής.
            
         
               2.
            
            
               Το άρθρο 3, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 έχει την έννοια ότι η γνωστοποίηση ενός τελωνειακού ελέγχου στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση αποτελεί πράξη διερευνήσεως ή διώξεως λόγω παρατυπίας ικανή να διακόψει την προθεσμία παραγραφής της παραγράφου 1, πρώτο εδάφιο, του ίδιου άρθρου μόνον υπό την προϋπόθεση ότι οι ενέργειες τις οποίες αφορούν οι υπόνοιες περί παρατυπίας οριοθετούνται στην πράξη αυτή με επαρκείς διευκρινίσεις.
            
         
      (1)  EE C 289 της 23.11.2002.