CELEX: 52006PC0089
Language: lt
Date: 2006-02-28
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl prekybos kiaušiniais standartų (pateiktas Komisijos)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0089

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl prekybos kiaušiniais standartų (pateiktas Komisijos)  /* KOM/2006/0089 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 28.02.2006KOM(2006) 89 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASdėl prekybos kiaušiniais standartų(pateiktas Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASTarybos reglamente (EEB) Nr. 1907/90 dėl tam tikrų prekybos kiaušiniais standartų nustatoma keletas prekybos kiaušiniais taisyklių, įskaitant nemažą labai techninio pobūdžio taisyklių skaičių.Nuo priėmimo 1990 m., reglamentas buvo iš dalies pakeistas šešis kartus. Buvo atlikta nemažai pakeitimų, susijusių arba su naujų reikalavimų taikymu, pavyzdžiui, kiaušinių žymėjimu gamintojo skiriamuoju numeriu, arba su tam tikrų techninių standartų pritaikymu prie naujų rinkos poreikių. Dėl šių pakeitimų reglamentas tapo sunkiai suprantamas.Bendrijos teisės aktų supaprastinimas yra labai svarbi žemės ūkio politikos ir teisėkūros dalis. Tai buvo pabrėžta Komisijos komunikate dėl bendrosios žemės ūkio politikos supaprastinimo ir geresnio reglamentavimo [KOM(2005) 509 galutinis, 2005 10 19]. Dėl šių priežasčių Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1097/90 pakeičiamas supaprastintomis ir modernizuotomis nuostatomis, o techniniai elementai perkeliami į Komisijos įgyvendinimo reglamentą.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASdėl prekybos kiaušiniais standartųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2771/75 dėl bendro kiaušinių rinkos organizavimo[1], ypač į jo 2 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,[2]kadangi:1.  Prekybos kiaušiniais standartai gali padėti pagerinti kiaušinių kokybę ir taip palengvinti jų pardavimą. Todėl gamintojai, prekybininkai ir vartotojai yra suinteresuoti, kad kiaušiniams būtų taikomi prekybos standartai.2.  Taikant 1990 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1907/90 dėl tam tikrų prekybos kiaušiniais standartų[3] įgyta patirtis rodo, kad būtini tolesni pakeitimai ir supaprastinimas. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1907/90 turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu.3.  Standartai iš esmės turėtų būti taikomi visiems vištų ir Gallus gallus veislės paukščių kiaušiniams, kuriais prekiaujama Bendrijoje. Vis dėlto, patartina šių standartų netaikyti tam tikroms tiesioginės prekybos formoms tarp gamintojo ir vartotojo, kai parduodami nedideli kiaušinių kiekiai.4.  Reikėtų aiškiai atskirti tiesiogiai vartoti žmonėms tinkamus kiaušinius ir kiaušinius, netinkamus tiesiogiai vartoti žmonėms, ypač sudužusius ir inkubuotus kiaušinius, skirtus naudoti maisto ir ne maisto pramonėje. Reikėtų atskirti dvi kiaušinių kokybės klases – A klasę ir B klasę.5.  Vartotojui turėtų būti suteikta galimybė atskirti skirtingos kokybės ir svorio kategorijų kiaušinius ir atpažinti naudotą ūkininkavimo būdą pagal 2002 m. sausio 30 d. Komisijos direktyvą 2000/4/EB dėl vištas dedekles laikančių įmonių, kurioms taikoma Tarybos direktyva 1999/74/EB, registravimo[4]. Šis reikalavimas turėtų būti vykdomas ženklinant kiaušinius ir pakuotes.6.  Kiaušiniai turėtų būti paženklinti skiriamuoju gamintojo numeriu, kaip nurodyta Direktyvoje 2002/4/EB, kad būtų galima atsekti į rinką pateiktus žmonėms vartoti skirtus kiaušinius.7.  Siekiant užkirsti kelią nesąžiningai veiklai, A klasės kiaušiniai turėtų būti ženklinami tuoj pat kai tik padėti.8.  Pakavimo centrai, patvirtinti pagal 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004 nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus[5], turėtų surūšiuoti kiaušinius pagal kokybę ir svorio kategoriją.9.  Siekiant užtikrinti, kad pakavimo centrai turėtų reikiamą įrangą kiaušiniams rūšiuoti ir A klasės kiaušiniams pakuoti, kompetentingos institucijos jiems turėtų suteikti leidimą ir jie turėtų gauti pakavimo centro kodą, palengvinantį į rinką pateiktų kiaušinių atsekamumą.10.  Tiek gamintojui, tiek vartotojui yra labai svarbu, kad iš trečiųjų šalių įvežti kiaušiniai atitiktų Bendrijos standartus. Tačiau kai kuriose trečiosiose šalyse galiojančiomis ypatingomis nuostatomis gali būti pagrįstas nuo tų standartų nukrypti leidžiančių nuostatų taikymas, jei užtikrinamas teisės aktų lygiavertiškumas.11.  Valstybės narės turėtų paskirti agentūrą arba agentūras, atsakingas už šio reglamento taikymo priežiūrą. Tokios priežiūros tvarka turi būti vienoda.12.  Valstybės narės turėtų nustatyti taisykles dėl nuobaudų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo.13.  Šiam reglamentui įgyvendinti būtinas priemones reikėtų priimti pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijai suteiktų įgyvendinimo įgaliojimų vykdymo tvarką[6],PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis – Dalykas ir taikymo sritis1. Šiame reglamente nustatomos Bendrijoje vykdomos prekybos Bendrijoje pagamintais arba iš trečiųjų šalių importuojamais kiaušiniais sąlygos.Šios prekybos sąlygos taip pat taikomos ir iš Bendrijos eksportuojamiems kiaušiniams.2. Šis reglamentas netaikomas tiesiogiai gamintojo vartotojui parduodamiems kiaušiniams:a) jo ūkyje,b) atitinkamos valstybės narės gamybos regiono vietiniame viešame turguje, išskyrus aukcionus, arbac) pristatant į namus.2 straipsnis – ApibrėžimaiŠiame reglamente vartojamos šios sąvokos:1) „kiaušiniai“ yra Gallus gallus veislės vištų kiaušiniai su lukštu, tinkami tiesiogiai vartoti žmonėms arba naudoti maisto pramonėje, išskyrus sudužusius, inkubuotus ir virtus kiaušinius;2) „sudužę kiaušiniai“ yra kiaušiniai, kurių lukštas įskilęs, o plėvelė įtrūkusi, ir dėl to matomas turinys;3) „inkubuoti kiaušiniai“ yra į inkubatorių padėti kiaušiniai;4) „prekyba“ – tai laikymas arba pateikimas pardavimui, siūlymas parduoti, pardavimas, pristatymas ar kokia nors kita pateikimo į rinką forma;5) „gamybos vieta“ – įmonė, kurioje laikomos vištos dedeklės ir kuri patvirtinta pagal Direktyvos 2002/4/EB reikalavimus;6) „pakavimo centras“ – tai įmonė, patvirtinta pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004, kurioje pagal kokybę ir svorio kategoriją rūšiuojami kiaušiniai;7) „galutinis vartotojas“ – tai galutinis maisto produkto vartotojas, kuris jo nevartoja kokiai nors su maisto verslu susijusiai operacijai atlikti ar veiklai vykdyti.3 straipsnis – Kokybės klasės ir svorio kategorijos1. Pagal kokybę kiaušiniai rūšiuojami į:-  A klasės arba „šviežius“,-  B klasės arba „antros rūšies“.2. A klasės kiaušiniai taip pat rūšiuojami pagal svorį.3. B klasės kiaušiniai tiekiami tik maisto ir ne maisto pramonės įmonėms.4 straipsnis – Kiaušinių ženklinimas1. A klasės kiaušiniai ženklinami skiriamuoju gamybos vietos numeriu, kaip nurodyta Direktyvos 2002/4/EB priedo 2 punkte, kad būtų galima nustatyti inter alia ir ūkininkavimo būdą.2. Kiaušinių ženklinimas pagal 1 dalį atliekamas gamybos vietoje arba pakavimo centre, į kurį pristatomi kiaušiniai.3. Nukrypstant nuo 1 straipsnio 2 dalies, gamintojo atitinkamos valstybės narės gamybos regiono vietiniame viešame turguje galutiniam vartotojui parduodami kiaušiniai ženklinami pagal šio straipsnio 1 dalį.Tačiau valstybės narės gali netaikyti šio reikalavimo gamintojams, kurių ūkiuose auginama ne daugiau kaip 50 vištų dedeklių, jei prekybos vietoje yra nurodomas ūkio pavadinimas ir adresas.5 straipsnis – Pakavimo centrai1. Kiaušiniai pagal kokybę ir svorio kategoriją rūšiuojami pakavimo centruose.2. Kompetentinga institucija pakavimo centrams suteikia leidimą rūšiuoti kiaušinius ir bet kuriai įmonei ar gamintojui, kuriam priklausančios patalpos ir techninė įranga yra tinkama kiaušiniams rūšiuoti pagal kokybę ir svorio kategoriją, skiria pakavimo centro kodą. Toks leidimas gali būti panaikintas, jei nesilaikoma pagal 11 straipsnį priimtose įgyvendinimo taisyklėse nustatytų sąlygų.6 straipsnis – Kiaušinių importas1. Atitinkamai šaliai paprašius, Komisija vertina kiaušinių prekybos standartus, eksportuojamiems kiaušiniams taikomus trečiosiose šalyse. Šis vertinimas taip pat taikomas su ženklinimu, ženklinimu etiketėmis, ūkininkavimo būdais ir kontrole bei įgyvendinimu susijusioms taisyklėms. Jei Komisija nustato, kad taikomos taisyklės suteikia pakankamai garantijų lygiavertiškumo Bendrijos teisės aktams atžvilgiu, iš atitinkamų šalių importuojami kiaušiniai ženklinami skiriamuoju numeriu, lygiaverčiu 4 straipsnio 1 dalyje nurodytam numeriui.2. Komisija, jei reikia, veda derybas su trečiosiomis šalimis siekdama surasti tinkamą būdą garantijoms suteikti, kaip nurodyta 1 dalyje, ir sudaryti susitarimus dėl tokių garantijų.3. Jei nesuteikiama pakankamų taisyklių dėl lygiavertiškumo garantijų, iš atitinkamų trečiųjų šalių importuojami kiaušiniai ženklinami kodu, pagal kurį galima nustatyti kilmės šalį, ir nuoroda, kad ūkininkavimo būdas yra „nenurodytas“.7 straipsnis – Kontrolė1. Valstybės narės skiria agentūras, kurios tikrina, ar laikomasi šio reglamento reikalavimų.2. 1 dalyje minimos agentūros tikrina produktus, kuriems taikomas šis reglamentas, visuose prekybos etapuose, įskaitant pakrovimą, iškrovimą ir vežimą. Be pasirinktinio mėginių ėmimo, patikrinimai vykdomi remiantis rizikos analize, atsižvelgiant į atitinkamos įmonės tipą ir apyvartą, bei į tai, kaip ūkio subjektas anksčiau laikėsi prekybos kiaušiniais standartų.3. Iš trečiųjų šalių importuojami A klasės kiaušiniai tikrinami, kaip nurodyta 2 dalyje, atliekant muitinės formalumus ir prieš pateikiant juos į rinką.Iš trečiųjų šalių importuojami B klasės kiaušiniai išleidžiami į laisvą apyvartą tik jei atliekant muitinės formalumus patikrinama perdirbimo įmonė, kuri yra jų galutinė paskirties vieta.8 straipsnis – NuobaudosValstybės narės nustato sankcijų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo taisykles ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Numatytos nuobaudos privalo būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.9 straipsnis – Apsikeitimas informacijaValstybės narės ir Komisija perduoda viena kitai informaciją, reikalingą šiam reglamentui taikyti.10 straipsnis – Komitetas1. Komisijai padeda Paukštienos ir kiaušinių vadybos komitetas.2. Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas terminas – vienas mėnuo.3. Komitetas tvirtina savo darbo tvarkos taisykles.11 straipsnis – Įgyvendinimo priemonės10 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka priimamos išsamios šio reglamento įgyvendinimo taisyklės, visų pirma taisyklės dėl:1) kiaušinių surinkimo, pristatymo, konservavimo ir tvarkymo dažnumo;2) kokybės kriterijų ir svorio kategorijų, bei rūšiavimo reikalavimų išimčių;3) nuorodų ant kiaušinių ir pakuočių ženklinimo informacijos;4) patikrų ir kontrolės;5) prekybos su trečiosiomis šalimis;6) 9 straipsnyje minimos informacijos.12 straipsnis – Panaikinimas1. Nuo 2007 m. liepos 1 d. Reglamentas (EEB) Nr. 1907/90 panaikinamas.2. Nuorodos į panaikintą reglamentą aiškinamos kaip nuorodos į šį reglamentą ir skaitomos pagal priede pateiktą koreliacijos lentelę.13 straipsnis – ĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2007 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASKoreliacinė lentelėReglamentas (EEB) Nr. 1907/90 | Šis reglamentas |1 straipsnis | 2 straipsnis |2 straipsnio 1 dalis | 1 straipsnio 1 dalis |2 straipsnio 3 dalis | – |2 straipsnio 4 dalis | – |3 straipsnis | – |4 straipsnis | – |5 straipsnio 1 ir 3 dalys | 5 straipsnis |5 straipsnio 2 dalis | – |6 straipsnio 1 ir 2 dalys | 3 straipsnis |6 straipsnio 3 dalis | 11 straipsnis |6 straipsnio 4 ir 5 dalys | – |7 straipsnio 1 dalies a punktas | 4 straipsnio 1 dalis |7 straipsnio 1 dalies b ir c punktai | 6 straipsnis |7 straipsnio 1 dalies d punktas | 11 straipsnis |7 straipsnio 2 dalis | – |8 straipsnis | – |9 straipsnis | – |10 straipsnis | – |11 straipsnis | – |12 straipsnis | – |13 straipsnis | – |14 straipsnis | – |15 straipsnis | – |16 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys | 1 straipsnio 2 dalis |17 straipsnis | – |18 straipsnis | 7 straipsnio 1 ir 2 dalys |19 straipsnis | – |20 straipsnio 1 dalis | 11 straipsnis |20 straipsnio 2–4 dalys | – |21 straipsnis | 8 straipsnis |22 straipsnio 1 dalis | 9 straipsnis |22a straipsnis | – |23 straipsnis | 12 straipsnis |24 straipsnis | 13 straipsnis |I priedas | Priedas |[1] OL L 282, 1975 11 1, p. 49. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).[2] OL C […] […], p. […][3] OL L 173, 1990 7 6, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1039/2005 (OL L 172, 2005 7 5, p. 1).[4] OL L 30, 2002 1 31, p. 44. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.[5] OL L 139, 2004 4 30, p. 55. Ištaisyta versija OL L 226, 2004 6 25, p. 22.[6] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.