CELEX: 52005PC0188
Language: sv
Date: 2005-05-12
Title: Förslag till rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande genomförandet av artiklarna 67 och 80 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0188

Förslag till Rådets beslut om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande genomförandet av artiklarna 67 och 80 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan  /* KOM/2005/0188 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 12.5.2005KOM(2005) 188 slutligFörslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande genomförandet av artiklarna 67 och 80 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Associeringsavtalet utgör den rättsliga grunden för de bilaterala förbindelserna mellan Europeiska unionen och Egypten.2. Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan EU och Jordanien trädde i kraft den 1 juni 2004. I avtalet föreskrivs att det skall upprättas ett frihandelsområde mellan EU och Jordanien senast den 31 december 2015 (för ett begränsat antal varor senast den 31 december 2018). Frihandelsområdet bidrar till att stärka integreringen av partnerländernas ekonomiska, institutionella och sociala system på grundval av rättsliga instrument som godkänts av parterna.3. I artikel 80 i associeringsavtalet fastställs att organ som är nödvändiga för att genomföra avtalet kan inrättas. Enligt artikel 67 i avtalet skall det inrättas en arbetsgrupp som skall ha till uppgift att fortlöpande och regelbundet utvärdera genomförandet av bestämmelserna om samarbete avseende sociala frågor, migrationsfrågor och konsulära frågor.4. En institutionell struktur bestående av ett antal underkommittéer har upprättats för genomförandet av Europa–Medelhavsavtalen med andra partnerländer, t.ex. Marocko, Tunisien och Jordanien. Föreliggande förslag har samma uppläggning och struktur.5. Egypten har uttryckt sin vilja att stärka samarbetet på de olika områden som omfattas av associeringsavtalet. Även inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken kommer de bilaterala förbindelserna mellan EU och Egypten att utvecklas i riktning mot ett övergripande partnerskap. De berörda parterna måste, genom nära och konstant samordning, se till att ett samstämmigt tillvägagångssätt tillämpas härvidlag.6. Mot denna bakgrund föreslår Europeiska kommissionen att rådet i enlighet med associeringsavtalet inrättar dels en arbetsgrupp för migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor, dels sju underkommittéer som skall ha till uppgift att bistå associeringsrådet och associeringskommittén vid genomförandet av avtalet. Underkommittéerna skall handlägga tekniska frågor som inte till fullo kan behandlas i associeringskommittén.7. Den föreslagna arbetsgruppen och de sju föreslagna underkommittéerna kommer att få följande benämningar: i) Arbetsgruppen för migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor, ii) Inre marknad, iii) Industri, handel, tjänster och investeringar, iv) Transport, miljö och energi, v) Informationssamhället, forskning, audiovisuella frågor, utbildning och kultur, vi) Jordbruk och fiske, vii) Rättsliga frågor och säkerhet, viii) Tullsamarbete.8. Ordförandeskapet för underkommittéerna kommer att utövas av kommissionen i enlighet med rådets beslut av den 25 mars 2002. I enlighet med samma beslut kommer ordförandeskapet för underkommittén ”Rättsliga frågor och säkerhet” för EU:s del att utövas enligt samma regler som ordförandeskapet för associeringskommittén. Om den fråga som diskuteras inte faller inom gemenskapens behörighetsområde, kommer en företrädare för rådets ordförandeskap att leda underkommittén och framföra medlemsstaternas ståndpunkt. Kommissionen kommer i detta fall att till fullo delta i det förberedande arbetet och i arbetet med att fastställa mål för underkommittéernas möten.9. Målen, arbetsområdena för de olika underkommittéerna samt genomförandeförfarandena fastställs i de bifogade arbetsordningarna.Förslag tillRÅDETS BESLUTom gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande genomförandet av artiklarna 67 och 80 i Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidanEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 andra stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:(1) Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, undertecknades den 25 juni 2001 och trädde i kraft den 1 juni 2004.(2) Enligt artikel 67 i avtalet skall det inrättas en arbetsgrupp som skall ha till uppgift att utvärdera genomförandet av bestämmelserna om migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor.(3) I artikel 80 i avtalet fastställs det att associeringsrådet kan besluta att inrätta arbetsgrupper eller organ som är nödvändiga för att genomföra avtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelDen ståndpunkt som gemenskapen skall inta i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, beträffande genomförandet av artiklarna 67 och 80 i avtalet skall baseras på det utkast till beslut av associeringsrådet som bifogas det här beslutet.Ordförandeskapet i arbetsgruppen och underkommittéerna skall på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar utövas av en företrädare för Europeiska kommissionen. Medlemsstaterna skall underrättas om och ha rätt att delta i arbetsgruppens och underkommittéernas möten.En företrädare för rådets ordförandeskap skall framföra Europeiska unionens ståndpunkt när det gäller frågor som omfattas av avdelningarna V och VI i Fördraget om Europeiska unionen. Kommissionen skall till fullo delta i det förberedande arbetet och i arbetet med att fastställa målen för arbetsgruppens och underkommittéernas möten.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA AUtkast tillBESLUT AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–EGYPTENom inrättande av underkommittéer till associeringskommittén och av en arbetsgrupp för migrationsfrågor och sociala och konsulära frågorASSOCIERINGSRÅDET EU–EGYPTEN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Arabrepubliken Egypten, å andra sidan, ochav följande skäl:(1) Ett frihandelsområde skall senast den 31 december 2015 inrättas mellan EU och Egypten.(2) Förbindelserna mellan EU och länderna i södra Medelhavsområdet uppvisar en ökad komplexitet, som härrör från genomförandet av Europa–Medelhavsavtalen och den fortsatta tillämpningen av Europa–Medelhavspartnerskapet.(3) Det har inrättats underkommittéer till de andra associerade ländernas associeringskommittéer i syfte att följa upp genomförandet av partnerskapets prioriteringar och tillnärmningen av lagstiftningen.(4) Miljödimensionen bör integreras i politiken inom olika sektorer i syfte att åstadkomma en hållbar utveckling.(5) Enligt artikel 80 i avtalet kan arbetsgrupper eller organ som är nödvändiga för att genomföra avtalet inrättas, och enligt artikel 67 i avtalet skall det inrättas en arbetsgrupp som skall ha till uppgift att fortlöpande och regelbundet utvärdera genomförandet av bestämmelserna om migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelDen arbetsgrupp och de underkommittéer till associeringskommittén EU–Egypten som anges i bilaga 1 skall inrättas och de arbetsordningar för arbetsgruppen och underkommittéerna som fastställs i bilaga 2 skall antas.Arbetsgruppen och underkommittéerna skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Arbetsgruppen och underkommittéerna skall inte ha befogenhet att fatta beslut.Associeringskommittén skall vidta alla övriga åtgärder som är nödvändiga för att se till att arbetsgruppen och underkommittéerna fungerar väl och underrätta associeringsrådet om dessa.Associeringsrådet får fatta beslut om att inrätta andra underkommittéer eller grupper eller att avskaffa befintliga underkommittéer eller grupper.Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.Utfärdat i [...] den [...]På associeringsrådets vägnarBILAGA 1ASSOCIERINGSAVTALET MELLAN EU OCH EGYPTENARBETSGRUPPEN FÖR MIGRATIONSFRÅGOR OCH SOCIALA OCH KONSULÄRA FRÅGOR SAMT UNDERKOMMITTÉERNA TILL ASSOCIERINGSKOMMITTÉN(1) Arbetsgruppen för migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor(2) Inre marknad(3) Industri, handel, tjänster och investeringar(4) Transport, miljö och energi(5) Informationssamhället, forskning, audiovisuella frågor, utbildning och kultur(6) Jordbruk och fiske(7) Rättsliga frågor och säkerhet(8) TullsamarbeteEftersom de demokratiska principerna och de mänskliga rättigheterna utgör en väsentlig beståndsdel av associeringsavtalet, kommer frågor som rör dem att behandlas med vederbörlig uppmärksamhet inom de olika organ som inrättas inom ramen för avtalet och i en särskild, informell arbetsgrupp. När parterna så beslutar kommer sådana frågor, inom ramen för det närmare samarbetet mellan parterna, även att behandlas inom någon av de underkommittéer till associeringskommittén som skall inrättas.BILAGA 2ARBETSORDNINGArbetsgruppen EU-Egypten för migrationsfrågor och sociala och konsulära frågor1. Sammansättning och ordförandeskapArbetsgruppen skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollArbetsgruppen skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Arbetsgruppen skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenArbetsgruppen skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Arbetsgruppen skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Levnads- och arbetsvillkor för migrerande grupper3.b - Migration3.c - Bekämpning av illegal invandring3.d - Likabehandling av egyptiska medborgare och gemenskapsmedborgare3.e - Samarbete för att underlätta visering och förenkla viseringsförfarandena3.f - Asylfrågor3.g - Främjande av tolerans och motarbetande av diskriminering3.h - Stärkande av kvinnans roll3.i - Egyptiska program för familjeplanering och skydd av mödrar och barn3.j - Sociala trygghetssystem3.k - Sysselsättningspolitik och yrkesutbildning3.l - Tekniskt samarbete för institutionell kapacitetsuppbyggnad och personalutbildning3.m - Bilaterala avtal mellan Egypten och EU:s medlemsstater om social trygghet för arbetstagare som lagligen arbetar och är bosatta inom deras respektive territorierDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i arbetsgruppen kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som arbetsgruppens ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör arbetsgruppen skall lämnas till arbetsgruppens sekreterare.5. MötenArbetsgruppen skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i arbetsgruppen mottagits.I särskilt brådskande fall kan arbetsgruppen sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i arbetsgruppen skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan arbetsgruppen bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på arbetsgruppens dagordning skall lämnas till arbetsgruppens sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av arbetsgruppen i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive arbetsgruppens förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall arbetsgruppens möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENInre marknad1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Tekniska föreskrifter, metrologi, ackreditering, standardisering, certifiering, bedömning av överensstämmelse och marknadsövervakning3.b - Konkurrenslagstiftning och statligt stöd3.c - Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter3.d - Offentlig upphandlingDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENIndustri, handel, tjänster och investeringar1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Industriellt samarbete enligt artikel 45 i associeringsavtalet3.b - Handelsfrågor, marknadstillträde, tariffära och icke-tariffära frågor inbegripet ursprungsfrågor3.c - Tjänster, inbegripet finansiella tjänster och posttjänster3.d - Turism3.e - Etableringsrätt och investeringsfrågor3.f - Modernisering av industrin3.g - Tillgång till finansierings- och investeringsmöjligheterDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENTransport, miljö och energi1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad och när det gäller integrering av miljödimensionen i alla de områden som omfattas av associeringsavtalet. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Transport: bland annat modernisering av infrastruktur (framför allt integrering av dess olika delar), öppnande av marknader, säkerhet på sjö- och luftfartsområdet, kontroll och förvaltning av hamnar och flygplatser, främjande av intelligenta transportsystem och användningen av informationsteknik i alla transportformer, utveckling av väg- och järnvägstransportförbindelser med grannländer samt förbättring av det multimodala systemet och av det regionala samarbetet.3.b - Miljö: bland annat förstärkning av miljöskyddskapaciteten på de prioriterade områden som fastställs i associeringsavtalet (ökenspridning, vattentillgångar och avfallshantering, salinisering, jordbrukets inverkan m.m.) och i miljöhandlingsprogrammet med prioriteringar på kort och medellång sikt (SMAP) samt integrering av miljödimensionen i de prioriterade områdena inom ramen för Europa–Medelhavspartnerskapet, i syfte att åstadkomma en hållbar utveckling.3.c - Energi: bland annat modernisering och utveckling av infrastruktur (särskilt förbindelserna mellan nätens olika delar), säkerhet när det gäller infrastruktur och transport på energiområdet, förvaltning av efterfrågan, främjande av förnybara energikällor, forskning och samarbete när det gäller utbyte av uppgifter, regionalt samarbete (särskilt främjande av en gasmarknad för Mashrekstaterna), prissättningspolitik och avtal om inköp av gas från Europeiska unionen samt utbyte och överföring av ny teknik inom gasindustrin.3.d - Vatten: bland annat infrastruktur, modernisering, förvaltning, säker tillgång till vattenresurser samt forskning.Denna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENInformationssamhället, forskning, audiovisuella frågor, utbildning och kultur1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Utveckling av den institutionella kapaciteten i fråga om vetenskap, teknik och innovation, särskilt när det gäller att använda forskningsresultaten inom vetenskap och teknik i industrin och i små och medelstora företag, samt uppföljning av genomförandet av det avtal som knyter Egypten till ramprogrammet för forskning och teknisk utveckling3.b - Samarbete i fråga om kommunikations- och informationsteknik3.c - Reformer och samarbete i fråga om utbildning, yrkesutbildning och ungdomsfrågor, bl.a. rörande utvecklingsmetoder för den tekniska utbildningen, erfarenhetsutbyte i fråga om lärarutbildning och skolförvaltning, modernisering av utbildningsprogram och läroplaner samt bekämpning av analfabetism hos kvinnor3.d - Kulturellt samarbete3.e - Politik på det audiovisuella området och på informations- och kommunikationsområdet3.f - Egyptiska organisationers deltagande i förslagsinfordringar inom ramen för programmet om informationssamhällets teknik3.g - Politik och reglering i fråga om elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänsterDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENJordbruk och fiske1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Jordbruks- och fiskeriprodukter3.b - Jordbrukssamarbete och landsbygdsutveckling3.c - Växtskyddsfrågor och veterinära frågor3.d - Bearbetade jordbruksprodukter3.e - Lagstiftning som rör handelDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENRättsliga frågor och säkerhet1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Rättsligt samarbete3.b - Civilrättsligt och straffrättsligt samarbete3.c - Narkotikafrågor3.d - Samarbete när det gäller bekämpning av organiserad brottslighet, inbegripet människosmuggling och människohandel, illegal invandring, terrorism och penningtvätt3.e - Samarbete för att bekämpa korruptionDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.ARBETSORDNINGUNDERKOMMITTÉN EU–EGYPTENTullsamarbete1. Sammansättning och ordförandeskapUnderkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för den egyptiska regeringen, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.2. RollUnderkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och rapportera till associeringskommittén efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut, men får lämna förslag till associeringskommittén.3. ArbetsområdenUnderkommittén skall undersöka hur associeringsavtalet genomförs på de nedan angivna områdena. Den skall framför allt utvärdera framstegen när det gäller tillnärmning och genomförande av lagstiftningen och tillsyn av dess efterlevnad. I förekommande fall skall samarbete i frågor som rör offentlig förvaltning diskuteras. Underkommittén skall undersöka alla problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena och föreslå eventuella åtgärder.3.a - Ursprungsregler3.b - Allmänna tullförfaranden, tullnomenklatur, tullvärde3.c - Tullordningar3.d - TullsamarbeteDenna förteckning är inte uttömmande. Andra områden, även frågor av övergripande natur såsom statistik, kan läggas till av associeringskommittén.Vid ett möte i underkommittén kan frågor avseende en, flera eller samtliga ovan angivna områden behandlas.4. SekretariatEn tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från den egyptiska regeringen skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till underkommitténs sekreterare.5. MötenUnderkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver. Ett möte kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om möte i underkommittén mottagits.I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till möte skall göras skriftligen.Varje möte i underkommittén skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna har kommit överens om.Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.Om parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina möten för att lämna särskild information.En företrädare för det egyptiska ministeriet för internationellt samarbete skall delta i varje möte för att säkerställa lämplig samordning med och koppling till pågående och framtida projekt och program som finansieras av EU och för att säkerställa att de prioriteringar som fastställs vid mötet får det stöd som krävs.6. Dagordning för mötenaBegäran om att en punkt skall föras upp på underkommitténs dagordning skall lämnas till underkommitténs sekreterare.Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje möte. Underkommitténs sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före mötet.Den preliminära dagordningen skall omfatta de punkter beträffande vilka sekreterarna mottagit en begäran senast 15 dagar före mötet. Styrkande handlingar skall ha inkommit till parterna senast 7 dagar före mötet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.Dagordningen skall antas av underkommittén i början av varje möte.7. ProtokollProtokollet skall efter varje möte redigeras och godkännas av båda sekreterarna. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.8. OffentlighetOm inget annat beslutas skall underkommitténs möten inte vara offentliga.FINANCIAL STATEMENT |DATE: |1. | BUDGET HEADING: | APPROPRIATIONS: |2. | TITLE: Community position in the Association Council on the implementation of Articles 80 and 67 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part |3. | LEGAL BASIS: Art. 67 and 80 of the EU/Egypt Association Agreement |4. | AIMS: Setting up one working group and seven sub-committees |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2004 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE - CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) - NATIONAL AUTHORITIES - OTHER | n/a | n/a | n/a |5.1 | REVENUE - OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) - NATIONAL | n/a | n/a | n/a |2006 | 2007 | 2008 | 2009 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | - | - | - | - |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | - | - | - | - |5.2 | METHOD OF CALCULATION: |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? | YES |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? | YES |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? | NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | NO |OBSERVATIONS: The meetings of the working group and of the sub-committees will take place in Brussels and in Cairo. When in Egypt, the mission budget of the participants will cover their expenses. |[1] EGT C […], […], s. […].