CELEX: 32018D0180
Language: lv
Date: 2018-01-29 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2018/180 (2018. gada 29. janvāris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

7.2.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 33/1
               
            PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/180
      (2018. gada 29. janvāris)
      par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)
      EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
      ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
      ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ievērojot EEZ līguma 98. pantu, EEZ Apvienotā komiteja var nolemt inter alia grozīt EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XI pielikums (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība).
               
            
                  (5)
               
               
                  Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XI pielikumā (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
      2. pants
      Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
      
         Briselē, 2018. gada 29. janvārī
         
            
               Padomes vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            R. PORODZANOV
         
      
      
         (1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
      
      
         (2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
      
      
         (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.).
      
         PROJEKTS
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2018
         (… gada …),
         ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)
         EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar Regulu (ES) Nr. 910/2014 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/93/EK (2), kas ir iekļauta EEZ līgumā un kas tādēļ ir jāsvītro no EEZ līguma.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XI pielikums,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         1. pants
         EEZ līguma XI pielikuma 5.l punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/93/EK) aizstāj ar šādu:
         “32014 R 0910: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.).
         Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
         
                     a)
                  
                  
                     regulas 14. panta 1. punktā aiz vārdiem “vai starptautisku organizāciju” iekļauj vārdus “vai noslēgts starp EBTA valsti un attiecīgo trešo valsti vai starptautisku organizāciju”;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Līgumslēdzējas puses informē viena otru par sarunu risināšanu saistībā ar 14. panta 1. punktā minētajiem nolīgumiem un to noslēgšanu, un EEZ Apvienotajā komitejā pēc pieprasījuma notiek apspriešanās;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ikreiz, kad Eiropas Savienība risina sarunas par 14. panta 1. punktā minētu nolīgumu, tā cenšas panākt līdzvērtīgu režīmu attiecībā uz kvalificētiem uzticamības pakalpojumiem, kurus sniedz kvalificēti uzticamības pakalpojumu sniedzēji, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     regulas 51. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 panta 3. punktā tekstu “2017. gada 1. jūlijā” aizstāj ar tekstu “sešus mēnešus pēc dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas … Lēmums Nr. …/… [šis lēmums],”;
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 panta 4. punktā tekstu “no 2017. gada 2. jūlija” aizstāj ar tekstu “pēc sešiem mēnešiem no dienas, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas … Lēmums Nr. …/… [šis lēmums]”.”
                              
                           
               2. pants
         Regulas (ES) Nr. 910/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
         3. pants
         Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
         4. pants
         Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
         
            Briselē,
            
               
                  EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               
                  EEZ Apvienotās komitejas sekretāri
               
            
         
         
            (1)  OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.
         
         
            (2)  OV L 13, 19.1.2000., 12. lpp.
         
         
            (*1)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]