CELEX: C2001/173/61
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asunto T-60/01: Recurso interpuesto el 13 de marzo de 2001 contra el Parlamento Europeo por Marie-Josée Bollendorff

C 173/34                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      16.6.2001
Recurso interpuesto el 13 de marzo de 2001 contra el                     Recurso interpuesto el 19 de marzo de 2001 contra el
     Parlamento Europeo por Marie-Josée Bollendorff                      Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas por Afrikanische Frucht-Compag-
                                                                                                      nie GmbH
                         (Asunto T-60/01)
                                                                                                 (Asunto T-64/01)
                          (2001/C 173/61)
                                                                                                  (2001/C 173/62)
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: alemán)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 13 de marzo de 2001 un recurso              Europeas se ha presentado el 19 de marzo de 2001 un recurso
contra el Parlamento Europeo formulado por Marie-Josée                   contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
Bollendorff, con domicilio en Bertrange (Luxemburgo), repre-             Comunidades Europeas formulado por Afrikanische Frucht-
sentada por Me Laurent Mosar, abogado, que designa domicilio             Compagnie GmbH, con domicilio social en Hamburgo (Alema-
en Luxemburgo.                                                           nia), representada por el Sr. Gerrit Schohe, abogado, que
                                                                         designa domicilio en Luxemburgo.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                         que:
—     Anule la decisión por la que la autoridad facultada para
                                                                         —     Condene a las partes demandadas a abonar a la deman-
      los nombramientos consideró irregular la ausencia de la                 dante la cantidad de 1 358 288 euros, con los correspon-
      demandante entre el 21 de marzo de 2000 y el 30 de
                                                                               dientes intereses, a razón del 3,75 %, calculados a partir
      abril de 2000 y dedujo 194 horas laborables de sus
                                                                               de la fecha en que se notifique la sentencia, y una
      vacaciones anuales.                                                      compensación por la depreciación monetaria sufrida
                                                                               desde el 1 de enero de 1999, con un mı́nimo del 1,1 %
—     Condene en costas al Parlamento Europeo.                                 anual sobre la cantidad de 1 358 228 euros.
                                                                         —     Declare que las partes demandadas están obligadas a
                                                                               resarcir a la demandante cualquier perjuicio adicional que
                                                                               haya sufrido o sufra en el futuro como consecuencia de
Motivos y principales alegaciones:                                             los Reglamentos (CE) no 1637/98 y no 2362/98 y, en
                                                                               particular de los regı́menes en ellos contenidos.
El médico asesor de la Institución cuestionó la incapacidad            —     Reserve la decisión sobre las costas.
laboral de la demandante, certificada por dos médicos. Dichos
médicos ratificaron sus certificados y la demandante se ausentó
durante el perı́odo cubierto por éstos. Posteriormente, la               Motivos y principales alegaciones:
demandante comprobó que su ausencia durante el perı́odo
controvertido fue descontada de su perı́odo de vacaciones
anuales.                                                                 La demandante siempre se ha dedicado a la venta en Austria,
                                                                         Finlandia y Suecia de plátanos procedentes de terceros paı́ses.
En apoyo de su recurso, la demandante alega que tal decisión            La demanda se refiere al cálculo de las cantidades de referencia
se adoptó en infracción de los artı́culos 59 y 60 por lo que           de la demandante correspondientes a 1999. En opinión de la
carece de cualquier fundamento jurı́dico.                                demandante, este cálculo presenta tres caracterı́sticas que
                                                                         difieren de las normas de la organización de mercados vigentes
                                                                         en los años anteriores a 1999 y, a consecuencia de las cuales,
Según la demandante, el jefe de la división de personal no le          los agentes económicos que operaban en la Comunidad hasta
notificó la decisión por la que el referido perı́odo se dedujo de      el 31 de diciembre de 1994 resultan perjudicados en relación
sus dı́as de vacaciones, y la AFPN tampoco le comunicó                  con los operadores de los nuevos Estados miembros. En primer
decisión alguna, lo que le habrı́a permitido exponer su opinión        lugar, se modificó la norma de determinación del perı́odo de
sobre los certificados cuestionados. Por consiguiente, estima            referencia. Además, al calcular las cantidades de referencia, la
que el Parlamento Europeo infringió el artı́culo 25 del Estatuto.       Comunidad se basó en cantidades excesivas en el caso de
                                                                         operadores económicos de Austria, Finlandia y Suecia. Por
                                                                         último, las cantidades de referencia para 1999 debı́an haberse
                                                                         calculado aplicando los artı́culo 3 y 5 del Reglamento
                                                                         no 1442/93 (1), pero se calcularon según el criterio del llamado
                                                                         «importador efectivo».