CELEX: C1995/286/30
Language: es
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 18 de septiembre de 1995 en el asunto T-548/93: Ladbroke Racing Ltd contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia - Artículos 85 y 86 del Tratado - Admisión de apuestas sobre carreras hípicas - Derechos exclusivos de un grupo de empresas nacional - Prácticas colusorias - Abuso de posición dominante - Artículo 90 del Tratado - Inexistencia de interés comunitario - Antiguas infracciones pasadas de las normas sobre la competencia)

N° C 286/ 12             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28 . 10 . 95
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                   DE PRIMERA INSTANCIA                                                 DE PRIMERA INSTANCIA
                   de 18 de septiembre de 1995                                          de 18 de septiembre de 1995
en el asunto T-49/93 : Société internationale de diffusion                 en el asunto T-471 /93 , Tiercé Ladbroke SA contra
et d'édition ( SIDE ) contra Comisión de las Comunidades                        Comisión de las Comunidades Europeas (')
                              Europeas ( 1 )                           (Competencia — Ayudas de Estado — Exacción sobre la
(Ayudas de Estado — Artículos 92 y 93 — Recurso de                    recaudación de las apuestas sobre las carreras de caballos —
anulación — Ayudas a la exportación en el sector del                   Transferencia de fondos a una empresa establecida en otro
                                 libro)                                                       Estado miembro)
                            ( 95/C 286/28 )                                                    ( 95/C 286/29 )
               (Lengua de procedimiento: francés)                                    (Lengua de procedimiento : inglés)
                                                                      En el asunto T-471 /93 , Tiercé Ladbroke SA , representada
En el asunto T-49/93 , Société internationale de diffusion et         por los Sres . Jeremy Lever, QC, Christopher Vajda , Barrister
d'édition ( SIDE), con domicilio social en Bagneux ( Francia ),       de Inglaterra y País de Gales , y Stephen Kon , Solicitor, que
representada por Mes Jean-Marie Meffre, Claire Adenis­                designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de M' s
Lamarre y Nicole Coutrelis, Abogados de París, que designa            Winandy y Err , 60 , avenue Gaston Diderich , contra
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Mc Marc                   Comisión de las Comunidades Europeas ( Agente : Sr. Eric
Loesch, 11 , rué Goethe, contra Comisión de las Comuni­               White ), apoyada por República francesa , ( Agentes : Sras .
dades Europeas ( Agentes : Sres . Michel Nolin y Ben Smul­            Edwige Belliard , Catherine de Salins , y Sr . Jean-Marc
ders ), apoyada por la República francesa ( Agentes : Sra .           Belorgey ), que tiene por objeto un recurso de anulación , con
Catherine de Salins y Sr. Jean-Marc Belorgey ), que tiene por         arreglo al artículo 173 del Tratado CEE , de la Decisión de la
objeto que se anule la Decisión de la Comisión de 18 de               Comisión de 18 de enero de 1993 por la que ésta desestimó
mayo de 1993 , por la que se declaran compatibles con el              una denuncia ( IV/34.013 ) de la demandante basada en los
mercado común determinadas ayudas ( NN 127/92 ) conce­                artículos 92 y 93 del Tratado CEE , el Tribunal de Primera
didas por el Gobierno francés a los exportadores de libros en         Instancia ( Sala Primera ampliada ), integrado por los Sres .:
lengua francesa ( DO n° C 174 de 25 . 6 . 1993 , p . 6 ), el          J.L. Cruz Vilaça , Presidente ; B. Vesterdorf, A. Saggio , H.
Tribunal de Primera Instancia ( Sala Primera ampliada ),              Kirschner y A. Kalogeropoulos, Jueces ; Secretario : Sr . J.
integrado por los Sres.: J.L. Cruz Vilaça , Presidente; D.P.M.        Palacio González , ha dictado el 1 8 de septiembre de 1 995
Barrington, A. Saggio, A. Kalogeropoulos y por la Sra . V.            una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
Tiili , Jueces; Secretario : Sr. H. Jung; ha dictado el 1 8 de
septiembre de 1995 una sentencia cuyo fallo es el                      1 ) Se desestima el recurso .
siguiente :
                                                                      2 ) Cada parte, incluida la parte coadyuvante, cargará con
1 ) Se anula la Decisión de la Comisión, de 18 de mayo de                   sus propias costas.
      1 993 , por la que se declaran compatibles con el mercado
     común determinadas ayudas (NN 127/92) concedidas                 (') DO n" C 139 de 18 . 5 . 1993 .
     por el Gobierno francés a los exportadores de libros en
     lengua francesa, en la medida en que se refiere a la
     subvención concedida exclusivamente a CELF para
     compensar el exceso de coste del despacho de pedidos de
     pequeña cuantía de libros en lengua francesa efectuados
     por libreros establecidos en el extranjero.                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                        DE PRIMERA INSTANCIA
2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás .                                          de 18 de septiembre de 1995
                                                                          en el asunto T-548/93 : Ladbroke Racing Ltd contra
3 ) La Comisión soportará el pago de sus propias costas, así                    Comisión de las Comunidades Europeas (')
      como los dos tercios de las costas de la parte deman­            (Competencia — Artículos 85 y 86 del Tratado — Admisión
     dante.                                                           de apuestas sobre carreras hípicas — Derechos exclusivos de
                                                                      un grupo de empresas nacional — Prácticas colusorias —
4 ) La parte demandante soportará un tercio de sus propias            Abuso de posición dominante — Artículo 90 del Tratado —
      costas .
                                                                      Inexistencia de interés comunitario — Antiguas infracciones
                                                                               pasadas de las normas sobre la competencia)
                                                                                                ( 95/C 286/30 )
5 ) La República francesa, parte coadyuvante, soportará
     sus propias costas.
                                                                                     (Lengua de procedimiento : inglés)
(') DO n" C 272 de 8 . 10 . 1993 .
                                                                      En el asunto T-548/93 , Ladbroke Racing Ltd , representada
                                                                      por los Sres . Jeremy Lever, QC , Christopher Vadja , Barris­
                                                                      ter , Abogados de Inglaterra y del País de Gales, y Stephen
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 95          LES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 286/ 13
Kon, Solicitor, que designa como domicilio en Luxemburgo            ciones, que fue declarado inválido mediante sentencia del
el despacho de Mes Winandy y Err, 60 , avenue Gaston                Tribunal de Justicia de 22 de octubre de 1991 , Nölle
Diderich, contra la Comisión de las Comunidades Europeas            ( C-16/90, Rec . p . 1-5163 ), el Tribunal de Primera Instancia
( Agentes : Sres . Francisco Enrique González-Díaz y Richard        ( Sala Primera ampliada ), integrado por los Sres .: J.L. Cruz
Lyal ), apoyada por la República francesa ( Agentes : Sras .        Vilaça , Presidente ; D.P.M. Barrington , H. Kirschner, A.
Edwige Belliard y Catherine de Salins y Sr . Jean-Marc              Kalogeropoulos y la Sra . V. Tiili , Jueces ; Secretario : Sr. H.
Belorgey ), que tiene por objeto la anulación de la Decisión        Jung; ha dictado el 18 de septiembre de 1995 una sentencia
de la Comisión de 29 de julio de 1993 , por la que se               cuyo fallo es el siguiente :
desestima una denuncia con arreglo a los artículos 85 y 86
del Tratado CEE, así como que vuelva a examinarse de                 1 ) Se desestima el recurso .
inmediato la denuncia ( IV/33.374 ), el Tribunal de Primera
                                                                    2 ) Se condena en costas a la parte demandante.
Instancia ( Sala Primera ampliada ), integrado por los Sres .:
J.L. Cruz Vilaça , Presidente; A. Saggio, H. Kirschner, A.          I 1 ) DO n" C 222 de 18 . 8 . 1993 .
Kalogeropoulos y la Sra . V. Tiili, Jueces; Secretario : Sr . H.
Jung; ha dictado el 18 de septiembre de 1995 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente :
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
1 ) Se anula la Decisión de la Comisión contenida en el
                                                                                       DE PRIMERA INSTANCIA
     escrito de fecha 29 de julio de 1993 , por la que se
     desestima la denuncia de la demandante de 24 de                                  de 18 de septiembre de 1995
     noviembre de 1989 (IV/33.374).                                 en el asunto T- 168/94 Blackspur DIY Ltd y otros contra
                                                                    Consejo de la Unión Europea y Comisión de las Comuni­
2 ) Si? desestima el recurso en todo lo demás.                                              dades Europeas ( 1 )
3 ) Si? condena en costas a la Comisión , excepto las de la         (Recurso de indemnización — Responsabilidad extra­
     parte coadyuvante, que serán soportadas por ésta.              contractual de la Comunidad — Relación de causalidad
                                                                    — Derechos antidumping — Reglamento de base
(') DO n " C 319 de 26 . 11 . 1993 .                                                            n° 2423/88)
                                                                                              ( 95/C 286/32 )
                                                                                    (Lengua de procedimiento: inglés)
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                   DE PRIMERA INSTANCIA                             En el asunto T-168/94 , Blackspur DIY Ltd , con domicilio
                  de 18 de septiembre de 1995                       social en Unsworth, Bury ( Reino Unido ), y los Sres . Steven
                                                                    Keller, J.M.A. Glancy y Ronald Cohén, con domicilio en
en el asunto T-l 67/94 : Detlef Nölle contra Consejo de             Manchester ( Reino Unido ), representados por los Sres .
la Unión Europea y Comisión de las Comunidades                      K.P.E. Lasok , Barrister de Inglaterra y País de Gales, y
                             Europeas (')                           Charles Khan, Solicitor, que designan como domicilio en
(Recurso por responsabilidad extracontractual — Admisi­             Luxemburgo el despacho de Me Maria Dennewald , 12 , ave­
bilidad — Reglamento antidumping de base n° 2423/88 —               nue de la Porte Neuve, contra Consejo de la Unión Europea ,
Infracción — Reglamento antidumping n° 725/89 —                     ( Agentes : Sres . Jorge Monteiro, Hans-Jürgen Rabe y Georg
Invalidez — Responsabilidad por actos normativos —                  Berrisch ) y Comisión de las Comunidades Europeas,
Principio de diligencia — Derecho de defensa — Infracción           ( Agente : Sr . Eric White ), que tiene por objeto un recurso de
                  suficientemente caracterizada)                    indemnización interpuesto con arreglo al artículo 178 y al
                           ( 95/C 286/31 )                          párrafo segundo del artículo 215 del Tratado CEE, por el
                                                                    que se solicita que se condene al Consejo de la Unión
               (Lengua de procedimiento: alemán)                    Europea y a la Comisión al resarcimiento del perjuicio
                                                                    supuestamente sufrido por los demandantes a causa de actos
En el asunto T-l 67/94 , Detlef Nölle, que actúa bajo la razón      y omisiones de dichas Instituciones en relación con el
social « Eugen Nölle », con domicilio en Remscheid ( Alema­         establecimiento de un derecho antidumping sobre las
nia ), representado por los Sres . Frank Montag y Hans­             importaciones de determinadas brochas y pinceles para
Joachim Prieß, Abogados de Bruselas, contra Consejo de la           pintar originarios de la República Popular de China, el
Unión Europea ( Agentes : Sres . Jorge Monteiro, Jürgen             Tribunal de Primera Instancia ( Sala Primera ampliada ),
Huber , Hans-Jürgen Rabe y Georg Berrisch ), y Comisión de          integrado por los Sres .: J.L. Cruz Vilaça, Presidente; D.P.M.
las Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . Eric White y            Barrington, H. Kirschner, A. Kalogeropoulos y la Sra . V.
Claus-Michael Happe , que tiene por objeto un recurso,              Tiili , Jueces; Secretario : Sr. H. Jung; ha dictado el 18 de
interpuesto con arreglo al artículo 178 y al párrafo segundo        septiembre de 1995 una sentencia cuyo fallo es el
del artículo 215 del Tratado CEE, por el que se solicita la         siguiente :
reparación del perjuicio supuestamente sufrido por la
empresa demandante a causa de la adopción del Reglamento             1 ) Se desestima el recurso.
 ( CEE ) n " 725/89 del Consejo, de 20 de marzo de 1989 , por el
que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las         2 ) Se condena solidariamente en costas a las partes
                                                                           demandantes .
importaciones de brochas y pinceles para pintar, enlucir,
 barnizar o similares originarios de la República Popular de
                                                                     (') DO n" C 277 de 15 . 10 . 1993 .
 China y por el que se percibe de forma definitiva el derecho
antidumping provisional establecido sobre dichas importa­