CELEX: 31997R1823
Language: fi
Date: 1997-09-22
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1823/97, annettu 22 päivänä syyskuuta 1997, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

23 . 9 . 97           FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 260/ 5
                                         KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1823/97,
                                            annettu 22 päivänä syyskuuta 1997 ,
                                          viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
sen ,
                                                                  aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen                                 1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
sekä katsoo, että                                                 Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                  yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                  tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         ja liitteessä luetelluin edellytyksin. Toimitukset jaetaan
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         tarjouskilpailulla.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                  Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                  kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                  neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
viljaa, ja                                                        ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                2 artikla
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
N:o 2200/ 87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;          sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 1997.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
O EYVL L 204, 25.7.1987, s. 1
b) EYVL L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- L 260/6         LH                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        23 . 9 . 97
                                                               LIITE
                                                              ERÄ A
          1 . Toimi N:o ('): 1865/94
          2. Ohjelma: 1994
          3. Vastaanottaja (2): Honduras
          4. Vastaanottajan edustaja: Ministro de la Secretaría Técnica y de Cooperación Intern. (SETCO),
              Dr. Guillermo Molica Chocano, Edificio Plaza Flores, Av. de la Paz, Tegucigalpa, Honduras.
              Puh .: (504 37)66 16; telekopio : 8587
          5 . Määräpaikka tai - maa: Honduras
          6. Liikkeelle saatettava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 92 900 tai 1006 30 94 9900 tai
              1006 30 96 9900 tai 1006 30 98 9900)
          7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(5): katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.f)
          8 . Kokonaismäärä (tonnia): 397
          9 . Erien määrä: yksi
        10. Pakkaaminen ja merkinnät (^ Q: katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 1.0A 1.a, 2.a ja B.6)
              katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.A.3)
              merkinnässä käytettävä kieli : espanja
        11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
        12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
        13 . Laivaussatama : —
        14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
        15 . Purkusatama: —
        1 6. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Almacenes de Deposito SA (ALDESA), San Pedro Sula,
              Cortés , frente a UNITEC. HONDURAS CA
        17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
              heessa : 27.10 , — 9.1 1.1997
        18 . Toimituksen määräpäivä: 7.12.1997
        19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
        20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
        21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
              a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 21.10.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
              b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                   10.-23.11.1997
              c) toimituksen määräpäivä: 21.12.1997
        22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
        23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
        24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire
              Attn. Mr T. Vestergaard
              Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
              Rue de la Loi /Wetstraat 200
              B - 1 049 Bruxelles/Bryssel
              Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
        25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.9.1997 sovellettava tuki, joka on
              vahvistettu komission asetuksella (EY) 1699/97 (EYVL L 239, 30.8.1997, s. 24).
 ---pagebreak--- 23 . 9 . 97        [ FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           L 260/7
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            f) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Komission asetusta (ETY) Nro 2330/87 (EYVL L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen. Edellä
                mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty päivämäärä.
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL L 108 ,
                1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL L 188,
                27.7.1996, s. 22), 13 — 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
            (5) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus
                — todistus sumuteen käytöstä.
            (6) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            Q Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään, II.A.3 .C kohdan teksti
                korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".