CELEX: 52012PC0215
Language: hu
Date: 2012-05-15
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Jordán Hásimita Királyság közötti euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Jordán Hásimita Királyság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán Hásimita Királyság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

|
			
		
		
		52012PC0215
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Jordán Hásimita Királyság közötti euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Jordán Hásimita Királyság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán Hásimita Királyság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról /* COM/2012/0215 final - 2012/0109 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
Az Európai Unió szomszédságában végbemenő
reformok, modernizáció és átmenet elősegítését szolgáló intézkedések közé
tartozik, hogy az európai szomszédságpolitika partnerországai az európai
szomszédságpolitika keretében fokozatosan részt vehetnek bizonyos uniós
programokban és ügynökségekben. Ezt a szakpolitikai szempontot a Bizottság „Az
európai szomszédságpolitikához tartozó partnerországok közösségi ügynökségekben
és közösségi programokban való részvételét elősegítő általános megközelítésről”
szóló 2006. decemberi közleményében[1]
részletesebben körvonalazta. 
A Tanács 2007. március 5-én jóváhagyta ezt a
megközelítést[2]. 
A közlemény és a következtetések alapján a
Tanács 2007. június 18-án a Bizottság számára az Algériával, Azerbajdzsánnal,
Egyiptommal, Grúziával, Izraellel, Jordániával, Libanonnal, Marokkóval,
Moldovával, Örményországgal, a Palesztin Hatósággal, Tunéziával és Ukrajnával
megkötendő, a közösségi programokban való részvételüket szabályozó
általános elvekre vonatkozó keretmegállapodásokra irányuló tárgyalási
irányelveket bocsátott ki[3]. 
Az Európai Tanács 2007. júniusi ülésén[4] megerősítették az európai
szomszédságpolitika kiemelkedő fontosságát és jóváhagyták az elért
eredményekről szóló elnökségi jelentést[5],
amelyet a 2007. június 18–19-i Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának
(GAERC) nyújtottak be a hozzá kapcsolódó tanácsi következtetésekkel[6] együtt. A jelentés emlékeztetett a
kapcsolódó kiegészítő jegyzőkönyvek tárgyalására irányuló tanácsi
irányelvekre. 
A Bizottság és az
Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének „Az átalakuló
szomszédság új megközelítése” című, a 2011. június 20-i tanácsi
következtetések által jóváhagyott közös közleménye[7] hangsúlyozta továbbá az Unió arra irányuló
szándékát, hogy elősegítse a partnerországok részvételét az uniós
programokban.
Ezidáig Izraellel[8], Marokkóval[9],
Moldovával[10] és
Ukrajnával[11]
írtak alá jegyzőkönyvet. 
2011 márciusában
Jordánia érdeklődését fejezte ki az európai szomszédságpolitika
partnerországai előtt nyitva álló programok széles körében való részvétel
iránt. A Jordániával tárgyalt jegyzőkönyv szövege mellékelten található. 
A Bizottság ezúton a jegyzőkönyv
aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló határozatjavaslatot nyújt be a
Tanácsnak. E jegyzőkönyv a Jordánia uniós programokban való részvételét
szabályozó általános elvekre vonatkozó keretmegállapodást tartalmazza. A
jegyzőkönyv standard kikötéseket tartalmaz, amelyek az európai
szomszédságpolitika minden olyan partnerországa esetében alkalmazandók,
amelyekkel ilyen jellegű jegyzőkönyvet kötnek meg. Az egyeztetett
szöveg a felek számára azt is előirányozza, hogy a jegyzőkönyv
rendelkezéseit az aláírás dátumától kezdve ideiglenesen alkalmazzák. 
A Bizottság ezzel párhuzamosan a
jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló
javaslatot terjeszt elő. 
A Tanács felkérést kap az alábbi
határozatjavaslat elfogadására.
2012/0109 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az egyrészről az Európai Közösségek és
tagállamaik, másrészről a Jordán Hásimita Királyság közötti euromediterrán
megállapodáshoz csatolt, a Jordán Hásimita Királyság uniós programokban való
részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán
Hásimita Királyság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv
aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére,
összefüggésben 218. cikke (5) bekezdésének a) pontjával és 218. cikke (8)
bekezdésének első albekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A Tanács 2007. június 18-án
felhatalmazta a Bizottságot, hogy folytasson tárgyalásokat az egyrészről
az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Jordán Hásimita
Királyság közötti euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Jordán Hásimita
Királyság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán Hásimita Királyság közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvről (a továbbiakban: a jegyzőkönyv).
(2)       E tárgyalások a Bizottság és
a főképviselő megelégedésére lezárultak.
(3)       A Lisszaboni Szerződés
2009. december 1-jei hatálybalépésének következményeként az Európai Közösség
helyébe az Európai Unió lépett, és annak jogutódja lett.
(4)       A jegyzőkönyv egy későbbi
időpontban történő megkötésére figyelemmel, az Unió nevében alá kell
írni a jegyzőkönyvet.
(5)       A jegyzőkönyvet annak
10. cikkének megfelelően ideiglenes jelleggel alkalmazni kell, a
megkötésére vonatkozó eljárások lezárásáig,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az egyrészről
az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Jordán Hásimita
Királyság közötti euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Jordán Hásimita
Királyság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán Hásimita Királyság közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a
jegyzőkönyv) aláírása az Unió nevében jóváhagyásra kerül, a
jegyzőkönyv megkötésére figyelemmel.
Az aláírandó
jegyzőkönyv szövegét csatolták ehhez a határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy – a
jegyzőkönyv megkötésére figyelemmel – kijelölje az Unió nevében e
jegyzőkönyv aláírására jogosult személyt vagy személyeket.
3. cikk
A jegyzőkönyvet aláírásának
időpontjától kezdődően ideiglenes jelleggel alkalmazni kell, a
megkötésére vonatkozó eljárások lezárásáig.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadása napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
JEGYZŐKÖNYV
az
egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Jordán
Hásimita Királyság közötti euró-mediterrán megállapodáshoz a Jordán Hásimita
Királyság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Jordán Hásimita Királyság közötti keretmegállapodásról
AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az Unió, 
egyrészről,
valamint 
a Jordán Hásimita Királyság, a továbbiakban:
Jordánia,
másrészről,
a továbbiakban: a Felek
mivel:
(1)          A Jordán Hásimita Királyság
megkötötte az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai,
másrészről a Jordán Hásimita Királyság közötti társulás létrehozásáról
szóló euromediterrán megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás), amely
2002. május 1-jén lépett hatályba.
(2)          Az Európai Tanács 2004.
június 17–18-i brüsszeli ülésén üdvözölte a Bizottság európai
szomszédságpolitikára (a továbbiakban: ENP) vonatkozó javaslatát, és jóváhagyta
a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket.
(3)          A Tanács további számos
alkalommal ismételten támogatta e szakpolitikát.
(4)          A Tanács 2007. március 5-én
támogatását fejezte ki a Bizottság 2006. december 4-i közleményében
körvonalazott általános és globális megközelítéssel kapcsolatban, amely
elősegíti az európai szomszédságpolitika partnerországai számára az
érdemeik alapján való részvételt azokban a közösségi ügynökségekben és
közösségi programokban, amelyek esetében a jogalapok ezt lehetővé teszik.
(5)          Jordánia hangot adott azon
szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni.
(6)          Jordánia egyes programokban
való részvételének egyedi feltételeit – különös tekintettel a pénzügyi
hozzájárulásra, valamint jelentési és értékelési eljárásokra – az Európai
Bizottság és Jordánia illetékes hatóságai közötti egyetértési megállapodásban
kell meghatározni,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Jordánia részt vehet
az Unió minden olyan jelenlegi és jövőbeni programjában, amely az e
programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések szerint nyitva áll a Jordán
Hásimita Királyság számára.
2. cikk
Jordánia pénzügyileg
hozzájárul az Európai Unió általános költségvetéséhez, azoknak a konkrét
programoknak megfelelően, amelyekben részt vesz. 
3. cikk
Jordánia
képviselői megfigyelőként és a Jordániára vonatkozó pontok
tekintetében részt vehetnek az azoknak a programoknak a nyomon követéséért
felelős irányító bizottságokban, amelyekhez Jordánia pénzügyi
hozzájárulást fizet. 
4. cikk
A jordániai
résztvevők által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre a
lehetőségek szerint az érintett programokra vonatkozó ugyanazon
feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a tagállamok
esetében alkalmaznak. 
5. cikk
Jordániának az egyes
programokban történő részvételére vonatkozó egyedi feltételeket –
különösen a fizetendő pénzügyi hozzájárulást, valamint a jelentési és
értékelési eljárásokat – az Európai Bizottság és Jordánia illetékes hatóságai
közötti egyetértési megállapodásban kell meghatározni az érintett programok
által meghatározott kritériumok alapján.
Ha Jordánia az Unió
külső támogatására pályázik valamely uniós program kapcsán az európai
szomszédsági és partnerségi támogatási eszköz létrehozására vonatkozó általános
rendelkezések meghatározásáról szóló, 2006. október 24-i 1638/2006/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke alapján, vagy bármely hasonló, Jordánia
számára az Unió külső támogatását biztosító, a jövőben esetlegesen
elfogadandó rendelet alapján, az Unió külső támogatásának Jordánia általi
felhasználását szabályozó feltételeket a különösen az 1638/2006/EK rendelet 20.
cikkét tiszteletben tartó finanszírozási megállapodásban kell meghatározni.
6. cikk
Az 5. cikk szerint
megkötött egyes egyetértési megállapodások az Európai Közösségek általános
költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június
25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelettel összhangban előírják, hogy
a pénzügyi vagy egyéb ellenőrzéseket, beleértve az adminisztratív
vizsgálatokat az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a
Számvevőszék által vagy ezek felügyelete alatt kell elvégezni.
Az Európai Bizottság,
az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék számára az Unióban
székhellyel rendelkező kedvezményezettek vagy ajánlattevők
tekintetében fennálló hatásköreikkel azonos hatáskörök megadására felhatalmazó
részletes rendelkezéseket kell hozni a pénzügyi ellenőrzésről és
auditról, igazgatási intézkedésekről, szankciókról és visszafizettetésről.

7. cikk
E jegyzőkönyv
arra az időtartamra alkalmazandó, amely alatt a megállapodás hatályban
van.
E jegyzőkönyvet
a Felek saját eljárásainak megfelelően írja alá és hagyja jóvá. 
E jegyzőkönyvet
bármelyik Fél felmondhatja a másik Szerződő Félhez intézett írásbeli
értesítéssel. A jegyzőkönyv az ilyen értesítés napját követő hat
hónap elteltével hatályát veszti. 
A jegyzőkönyv
bármely Fél általi felmondását követő megszűnése semmilyen hatással
nem jár az adott esetben az 5. és 6. cikkben meghatározott rendelkezések
értelmében lefolytatandó ellenőrzésekre.
8. cikk
E jegyzőkönyv
hatálybalépését követő legfeljebb három évvel és azt követően minden
harmadik évben Jordánia uniós programokban való tényleges részvétele alapján
mindkét Fél felülvizsgálhatja e megállapodás végrehajtását. 
9. cikk
E jegyzőkönyv
egyrészről azon területeken alkalmazandó, amelyeken az Európai Unió
működéséről szóló szerződés alkalmazandó, az említett
szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről pedig
Jordánia területén.
10. cikk
E jegyzőkönyv az
azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a felek
diplomáciai csatornákon keresztül kölcsönösen értesítik egymást a
hatálybalépéshez szükséges eljárásaik befejeződéséről. 
A
jegyzőkönyv hatálybalépéséig a Felek megállapodnak abban, hogy e
jegyzőkönyvet aláírásának napjától a jegyzőkönyv egy későbbi
időpontban történő megkötéséig ideiglenesen alkalmazzák.
11. cikk
E jegyzőkönyv a megállapodás szerves
részét képezi.
12. cikk
Ez a megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár,
cseh, észt, dán, finn, francia, görög, holland, ír, lengyel, lett, litván,
magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén,
valamint arab nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
Kelt Brüsszelben, 201… év …havának …. napján.

az Európai Unió részéről        

Jordánia részéről
[1]               COM(2006) 724 végleges, 2006.12.4.
[2]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 2007.
március 5-i következtetései.
[3]               A 10412/07 számú tanácsi határozat (korlátozott terjesztésű)
a Bizottság felhatalmazásáról […] jegyzőkönyvek tárgyalására való
felhatalmazásáról.
[4]               A 11177/07 számú elnökségi következtetések – Brüsszel,
2007. június 21–22.
[5]               A 10874/07 számú, „Az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről” szóló, az elért eredményekre vonatkozó elnökségi
jelentés. 
[6]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által 2007.
június 18-án elfogadott 11016/07 számú, az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről szóló következtetések.
[7]               COM(2011) 303 végleges, 2011.5.25.
[8]               HL L 129., 2008.5.17., 39. o.
[9]               HL L 273., 2010.10.19., 1. o.
[10]             HL L 14., 2011.1.19., 5. o., HL L 131., 2011.5.18., 1. o.,
hatályba lépett 2011.5.1-jén.
[11]             HL L 18., 2011.1.21., 1–5. o., HL L
133., 2011.5.20., 1. o.