CELEX: 21997A0620(01)
Language: da
Date: 1998-12-02 00:00:00
Title: Protokol for perioden 1. december 1996 til 30. november 1999 om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande

Avis juridique important

|

21997A0620(01)

Protokol for perioden 1. december 1996 til 30. november 1999 om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande  

EF-Tidende nr. L 163 af 20/06/1997 s. 0029 - 0033

PROTOKOL for perioden 1. december 1996 til 30. november 1999 om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Mauritius om fiskeri i de mauritiske farvande (1) Artikel 1 1. I henhold til aftalens artikel 2 indrømmes der for en periode på tre år fra den 1. december 1996 følgende fiskerimuligheder:- for oceangående notfartøjer til tunfiskeri: licenser til 43 fartøjer- for linefartøjer (bortset fra dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri): licenser for 100 BRT pr. måned i årsgennemsnit.2. Der kan eventuelt også bevilges fiskerilicenser til dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri.3. Den i aftalens artikel 8 omhandlede blandede kommission kan på Fællesskabets anmodning øge disse fiskerimuligheder.Artikel 2 1. Den i aftalen omhandlede finansielle godtgørelse fastsættes for ovennævnte periode til 1 218 750 ECU, der betales i tre årlige rater.2. I forbindelse med tunfiskeri dækker denne godtgørelse en fangst på 7 500 tons tun pr. år taget i de mauritiske farvande. Hvis fællesskabsfartøjernes årlige fangst af tun i de mauritiske farvande overstiger denne mængde, forhøjes ovennævnte godtgørelse med 50 ECU for hver ekstra ton tun, der tages.3. Mauritius har enekompetence med hensyn til anvendelsen af denne godtgørelse.4. Den finansielle godtgørelse indsættes på en konto i et finansieringsinstitut eller andet organ, der er udpeget af Mauritius.Artikel 3 1. Fællesskabet betaler desuden et bidrag på 418 000 ECU til finansiering af videnskabelige og tekniske programmer (herunder udstyr, infrastruktur osv.) for at øge kendskabet til fiskebestande og fiskeri i almindelighed.2. Mauritius' kompetente myndigheder fremsender til Kommissionen en kort rapport om anvendelsen af disse midler.3. Fællesskabets bidrag til de videnskabelige og tekniske programmer indsættes på en konto, som Mauritius' myndigheder har angivet.Artikel 4 Parterne er enige om, at en forøgelse af den faglige kompetence og viden hos de personer, der er beskæftiget i fiskerisektoren, er en væsentlig forudsætning for et vellykket samarbejde. Fællesskabet letter med henblik herpå mauritiske statsborgeres adgang til institutioner i medlemsstaterne eller i de lande, med hvilke Fællesskabet har indgået samarbejdsaftaler, og stiller et beløb på 110 000 ECU til rådighed til uddannelsesstipendier af en varighed på højst fem år inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og økonomiske discipliner vedrørende fiskeri. Af dette beløb kan op til 30 000 ECU på de mauritiske myndigheders anmodning anvendes til dækning af omkostningerne ved deltagelse i internationale møder om fiskeri.Artikel 5 Foretager Fællesskabet ikke de i artikel 2 og 3 nævnte indbetalinger, kan aftalen suspenderes.Artikel 6 Bilaget til aftalen ophæves og erstattes af bilaget til denne protokol.Artikel 7 Denne protokol med tilhørende bilag træder i kraft på dagen for undertegnelsen.Den anvendes fra den 1. december 1996.(1) Se afgørelse 97/313/EF (EFT nr. L 135 af 27. 5. 1997, s. 5).BILAG Betingelser for fællesskabsfartøjers fiskeri i de mauritiske farvande 1. FORMALITETER I FORBINDELSE MED LICENSANSØGNING OG -UDSTEDELSE Ansøgningsproceduren for og udstedelse af licenser, der gør det muligt for fællesskabsfartøjer at drive fiskeri i de mauritiske farvande, er som følger:a) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger for Mauritius' myndigheder, via dennes repræsentant på Mauritius, en ansøgning indgivet af rederen for hvert fartøj, der ønsker at udøve fiskeri i medfør af aftalen, senest 20 dage før datoen for den ønskede periodes begyndelse. Ansøgningen udfærdiges på de formularer, som Mauritius udleverer i dette øjemed, og hvoraf et eksemplar er vedlagt dette bilag.b) Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartøj. På anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan og, i tilfælde af force majeure, skal licensen for et bestemt fartøj erstattes med en licens for et andet fællesskabsfartøj.c) Licenserne udleveres af Mauritius' myndigheder til repræsentanten for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på Mauritius.d) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Ved modtagelsen af meddelelsen om forskudsbetalingen afsendt af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber til Mauritius' myndigheder optages fartøjet på en liste, som meddeles Mauritius' fiskerikontrolmyndigheder. I afventning af licensdokumentet kan der rekvireres en faxkopi, der skal medføres om bord; denne kopi giver fartøjet tilladelse til at drive fiskeri, indtil licensdokumentet afleveres om bord.e) Mauritius' myndigheder giver inden aftalens ikrafttrædelsesdato meddelelse om, hvorledes licensafgifterne skal betales, og navnlig detaljer om den bankkonto og valuta, der skal benyttes.2. LICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE OG BETALINGSBETINGELSER FOR TUNFISKERFARTØJER a) Licenserne gælder for en periode på et år. De kan fornys.b) Afgifterne fastsættes til 20 ECU pr. ton tun, der tages i de mauritiske farvande. Licenserne for tunfiskerfartøjer udstedes efter forskudsbetaling til Mauritius af et fast beløb på 1 000 ECU pr. år pr. notfartøj til tunfiskeri, svarende til afgifterne for 50 tons tun pr. år, taget i de mauritiske farvande.c) Med hensyn til mindre dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri omhandlet i protokollens artikel 1 fastsættes licensafgiften til 20 ECU pr. ton, der tages i de mauritiske farvande. Licenserne udstedes efter forskudsbetaling til Mauritius af et fast beløb på 500 ECU pr. år for hvert fartøj svarende til afgiften for 25 tons tun kun taget i de mauritiske farvande pr. år.d) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber udarbejder ved udgangen af hvert kalenderår en foreløbig opgørelse over de skyldige afgifter fra fangstsæsonen på grundlag af de fangstopgørelser, som rederne opstiller og sender samtidigt til Mauritius' myndigheder og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. Rederne indbetaler det dertil svarende beløb til Mauritius' statskasse senest den 31. marts det følgende år. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber udarbejder den endelige opgørelse over de skyldige afgifter fra fangstsæsonen, idet den tager hensyn til foreliggende videnskabelige udtalelser og alle statistiske data, der er indsamlet i ORSTOM, Det Spanske Oceanografiske Institut og internationale fiskeriorganisationer i Det Indiske Ocean. Rederne skal af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber have meddelelse om opgørelsen og indrømmes en frist på 30 dage til opfyldelse af deres finansielle forpligtelser. Er det beløb, der skyldes for faktisk fiskeri, lavere end forskudsbetalingen, får rederen ikke forskellen godtgjort.3. LICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE OG BETALINGSBETINGELSER FOR ANDRE FARTØJER For fartøjer, der fisker med line (undtagen dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri), gælder licenserne for tre, seks eller tolv måneder. De årlige afgifter fastsættes i forhold til BRT således: 60 ECU pr. BRT pro rata temporis.4. OBSERVATØRER Alle fartøjer på over 50 BRT skal på anmodning af Mauritius' myndigheder tage en observatør om bord, der er udpeget af disse myndigheder, og som har til opgave at kontrollere fangster taget i de mauritiske farvande. Observatøren skal råde over alle faciliteter, der er nødvendige for udførelsen af hans hverv, herunder have adgang til alle rum og dokumenter. Observatøren må ikke opholde sig længere om bord end den tid, det tager ham at udføre sine opgaver. Han skal have passende bespisnings- og opholdsmuligheder, medens han befinder sig om bord. Forlader et fartøj med en mauritisk observatør om bord mauritisk farvand, træffes der alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at observatøren så hurtigt som muligt vender tilbage til Mauritius på rederens regning.5. RADIOMELDINGER OG RAPPORTERING Fartøjer på over 50 BRT giver ved indsejling i og udsejling af de mauritiske farvande og hver tredje dag ved fiskeri i de mauritiske farvande en radiostation (stationens navn, kaldesignal og frekvens skal være anført i licensen) eller ved fax (nr. 230-208-1929) meddelelse om deres position og den fangstmængde, de har om bord.Føreren af alle fartøjer, også linefartøjer, udfylder en fangstopgørelse med angivelse af dato, fartøjets position og fangstens omfang og arter. For tunfiskerfartøjer angives også antallet af træk og mængden af tunfisk pr. art. Disse opgørelser indsendes til Mauritius' myndigheder senest tre uger efter hver fangstrejse. For fartøjer, der fisker med line, og for dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri indsendes disse opgørelser dog senest en måned efter afslutningen af hvert kvartal.6. FISKERIZONER Notfartøjer, dørgfartøjer og pelagiske langlinefartøjer til tunfiskeri må fiske i de mauritiske farvande, undtaget inden for en radius af 12 sømil målt fra basislinjerne. Linefartøjer må kun fiske på de traditionelle banker, dvs. Soundan Bank og East Soudan Bank.7. TILFØRSLER TIL TUNFISKEFORARBEJDNINGSINDUSTRIEN Tunfiskerfartøjer fra Fællesskabet skal søge at sælge en del af deres fangst til den mauritiske tunfiskerforarbejdningsindustri til en pris, der fastsættes ved fælles overenskomst mellem fællesskabsfartøjernes redere og ejerne af den mauritiske tunfiskerforarbejdningsindustri.>START GRAFIK>ANSØGNING OM FISKERILICENS FOR ET UDENLANDSK FARTØJAnsøgerens navn: Ansøgerens adresse: Befragterens navn og adresse, hvis dette afviger fra ovenstående: Navn og adresse på en agent i Mauritius: Fartøjets navn: Fartøjstype: Registreringsland: Hjemstedshavn og registreringsnummer: Fiskerfartøjets kendingsbogstaver og -nummer: Radiokaldesignal og frekvens: Fartøjets fax-nummer: Fartøjets længde: Fartøjets bredde: Maskintype og -effekt: Fartøjets bruttoregistertonnage: Fartøjets nettoregistertonnage: Mindste besætning: Fiskeritype: Arter, der vil blive fisket efter: Ønsket gyldighedsperiode: Undertegnede bekræfter herved, at ovenstående oplysninger er korrekte.Dato: Underskrift: >SLUT GRAFIK>