CELEX: 31991R0796
Language: da
Date: 1991-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 796/91 af 26. marts 1991 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R0796

Kommissionens forordning (EØF) nr. 796/91 af 26. marts 1991 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 082 af 28/03/1991 s. 0013 - 0019

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 796/91  af 26. marts 1991  om levering af forskellige partier hvidt sukker som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1930/90 (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og  ud fra foelgende betragtninger:  Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp (3) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 1 196 tons sukker;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp (4); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes sukker efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser. Tildeling af leveringerne  sker ved licitation.  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 26. marts 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1.  (2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.  (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1.  (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1.    BILAG I  PARTI A, B og C  1. Aktion nr. (1): se bilag II.  2. Program: 1990.  3. Modtager (8): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.  4. Modtagerens repraesentant (2): se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.  5. Bestemmelsessted eller -land: se bilag II.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (7): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet (Raadets forordning (EOEF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21. 4. 1972, s. 1)), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning  (EOEF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).  8. Samlet maengde: 696 tons.  9. Antal partier: 3 (parti A: 430 tons; parti B: 120 tons; parti C: 146 tons).  10. Emballering og maerkning: nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg; parti A og C (4) (9) (10) (12); parti B (4).  Yderligere paaskrifter med bogstaver mindst 5 cm hoeje: se bilag II.  11. Den maade, produktet tilvejebringes paa (11): C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk. 1a, sjette afsnit, litra c), i Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4).  12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: -  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1 til 30. 5. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: -  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. I tilfaelde af licitation sidste frist for indgivelse af bud: 16. 4. 1991, kl. 12.00.  21. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 23. 4. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 1. til 30. 5. 1991  c) sidste frist for leveringen: -  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): -   PARTI D  1. Aktion nr. (1): 1074/90.  2. Program: 1989.  3. Modtager: Angola.  4. Modtagerens repraesentant (2): Edimba/Importang, rua da Calada no 10, CP 1003, Luanda (tlf. 39 27 87; telex 3085/3169).  5. Bestemmelsessted eller -land: Angola.  6. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker.  7. Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (7): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet (Raadets forordning (EOEF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21. 4. 1972, s. 1)), der opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning  (EOEF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).  8. Samlet maengde: 500 tons.  9. Antal partier: 1.  10. Emballering og maerkning (4) (13): nye jutesaekke med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvaegt for jute og polyethylen tilsammen paa 420 g, med en nettovaegt af 50 kg. Paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje  bogstaver: se bilag II.  11. Den maade, produktet tilvejebringes paa: C-sukker produceret i Faellesskabet i henhold til artikel 24, stk. 1a, sjette afsnit, litra c), i Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4).  12. Leveringsstadium: frit lossehavn, losset.  13. Afskibningshavn: -  14. Lossehavn angivet af modtageren: Namibe (14).  15. Lossehavn: -  16. Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17. Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 1. til 30. 5. 1991.  18. Sidste frist for leveringen: 15. 6. 1991.  19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.  20. Sidste frist for indgivelse af bud: 16. 4. 1991, kl. 12.00.  21. I tilfaelde af fornyet licitation:  a) sidste frist for indgivelse af bud: 23. 4. 1991, kl. 12.00  b) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn: 1. til 30. 5. 1991  c) sidste frist for leveringen: 15. 6. 1991.  22. Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton.  23. Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.  24. Adresse for indsendelse af bud (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).  25. Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren (6): -   Noter:  (1) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance.  (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort i EFT nr. C 227 af 7. 9. 1985, s. 4.  (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt.  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137.  For parti A, B og C leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter:  - phytosanitaert certifikat  - oprindelsescertifikat.  (4) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften.  (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed:  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.  (6) Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8. 1987, s. 56) finder ikke anvendelse. Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2630/81 (EFT nr. L 258 af 11. 9. 1981, s. 16) anvendes ved udfoersel af sukker, der leveres i  henhold til denne forordning.  (7) Kategorien af sukker er konstateret paa en maade, der er afgoerende for anvendelsen af reglen i artikel 18, stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EOEF) nr. 2103/77.  (8) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution.  (9) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandoeren baerer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren baerer alle efterfoelgende losseomkostninger, inklusive  omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2200/87 anvendes ikke.  (10) Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer skal meddeles speditoeren.  (11) Leverandoeren sender en kopi af fakturaen til MM. De Keyzer &  Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.  (12) Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af saekke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen.  (13) Saekkene skal vaere anbragt i engangsnetslaeng. Maksimal vaegt for hvert slaeng: 1,5 ton.  (14) For oejeblikket kan der for Namibe angives foelgende: lossekapacitet paa mellem 100 og 300 tons pr. dag; skibe paa maksimalt 8 000 tons.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem               A  430  A 1: 20  Euronaid  Angola  Acçao no 1099/90 / Açúcar / Angola / Oikos / 906702 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao  gratuita           A 2: 6  Euronaid  Madagascar  Action no 1100/90 / Sucre / Madagascar / SSP / 901300 / Majunga / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           A 3: 12  Euronaid  Madagascar  Action no 1101/90 / Sucre  / Madagascar / Appel détresse / 906804 / Antananarivo via Toamasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           A 4: 54  Euronaid  Moçambique  Acçao no 1102/90 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 900426 /  Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           A 5: 70  Euronaid  Moçambique  Acçao no 1103/90 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 900437 / Xai Xai via Maputo / Donativo da Comunidade Económica  Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           A 6: 50  Euronaid  Moçambique  Acçao no 1104/90 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 900438 / Inhambane via Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            A 7: 20  Euronaid  Burundi  Action no 1105/90 / Sucre / Burundi / Caritas / 900220 B / Bujumbura via Mombasa / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           A 8: 18  Euronaid  Uganda  Action No 1106/90 /  Sugar / Uganda / SSP / 901302 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution           A 9: 20  Euronaid  Uganda  Action No 1107/90 / Sugar / Uganda / ICR / 904609 / Kampala via Mombasa / Gift of the European  Economic Community / For free distribution           A 10: 60  Euronaid  India  Action No 1108/90 / Sugar / India / CAM / 902046 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution           A 11: 60  Euronaid  India  Action No  1109/90 / Sugar / India / GFSS / 903505 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution           A 12: 30  Euronaid  India  Action No 1110/90 / Sugar / India / Somedí / 906502 / Bombay / Gift of the European Economic  Community / For free distribution           A 13: 10  Euronaid  India  Action No 1111/90 / Sugar / India / Somedí / 906503 / Rajkot via Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution         B  120  B 1: 40  Euronaid  Algérie   Action no 1112/90 / Sucre / Algérie / Caritas / 900225 / Arzew / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           B 2: 40  Euronaid  Algérie  Action no 1113/90 / Sucre / Algérie / WCC / 900700 / Tindouf via Arzew / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           B 3: 40  Euronaid  Algérie  Action no 1114/90 / Sucre / Algérie / Oxfam B / 900811 / Arzew / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         C   146  C 1: 14  Euronaid  Algérie  Action no 1227/90 / Sucre / Algérie / Oxfam B / 900829 / Arzew (option Oran) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           C 2: 39  Euronaid  Angola  Acçao no 1228/90 / Açúcar /  Angola / Caritas N / 900350 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           C 3: 15  Euronaid  Angola  Acçao no 1229/90 / Açúcar / Angola / Caritas N / 900351 / Namibe / Donativo da Comunidade Económica  Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           C 4: 18  Euronaid  Madagascar  Action no 1230/90 / Sucre / Madagascar / AATM / 901745 / Fianarantsoa via Toamasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            C 5: 40  Euronaid  Moçambique  Acçao no 1231/90 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 900439 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           C 6: 20  Euronaid  India  Action No 1232/90 / Sugar /  India / CAM / 902018 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free distribution         D  500   Angola  Angola  Acçao no 1074/90 / Açúcar / Comunidade Europeia