CELEX: 52010PC0691
Language: fi
Date: 2010-11-26
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI liikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä

|

52010PC0691

Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI liikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä  /* KOM/2010/0691 lopull. - NLE 2010/0338 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 26.11.2010KOM(2010) 691 lopullinen2010/0338 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUKSEKSIliikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä(Kodifikaatio)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä unionin lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta unionin oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan unionin säädösten tavanomaista hyväksymismenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida liikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä 3 päivänä toukokuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 975/98[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu 22 virallisella kielellä asetuksen (EY) N:o 975/98 ja sen muuttamisesta annetun asetuksen alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä II.ê 975/98 (mukautettu)2010/0338 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUSliikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä(Kodifikaatio)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti Ö 128 artiklan 2 Õ kohdan,ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[5],ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon[6],sekä katsoo seuraavaa:ê1.  Liikkeeseen tarkoitettujen eurometallirahojen yksikköarvoista ja teknisistä eritelmistä 3 päivänä toukokuuta 1998 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 975/98 on muutettu huomattavilta osilta[7]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.ê 975/98 (mukautettu)2.  Ö Perussopimuksen 128 artiklan 2 Õ kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat laskea liikkeeseen eurometallirahoja saatuaan Euroopan keskuspankin (EKP) hyväksymisen liikkeeseen laskemisen määrälle. Neuvosto voi komission ehdotuksesta ja Ö Euroopan parlamenttia Õ ja EKP:ia kuultuaan toteuttaa toimenpiteitä kaikkien liikkeeseen tarkoitettujen metallirahojen yksikköarvojen ja teknisten eritelmien yhdenmukaistamiseksi siinä laajuudessa kuin se on tarpeen niiden moitteettoman liikkeen turvaamiseksi unionissa.3.  Euroseteleiden yksikköarvot ovat 5 euron ja 500 euron välillä. Seteleiden ja metallirahojen yksikköarvojen täytyy olla sellaiset, että euroissa ja senteissä ilmaistut määrät on helppo maksaa käteisellä.4.  Unionin rahapajojen johtajat esittivät marraskuussa 1996 selvityksen ja helmikuussa 1997 tarkistetun selvityksen, joissa oli esitetty eurometallirahojen yksikköarvot ja tekniset eritelmät (halkaisija, paksuus, paino, väri, koostumus ja syrjä).5.  Euroopan yhteisen metallirahajärjestelmän olisi saavutettava yleisön luottamus ja sisällettävä teknologisia innovaatioita, Ö jotka varmistavat, että se on Õ varma, luotettava ja tehokas järjestelmä.6.  Suuren yleisön hyväksynnän saaminen järjestelmälle on eräs unionin metallirahajärjestelmän päätavoite. Yleinen luottamus järjestelmään riippuu eurometallirahojen fyysisistä ominaisuuksista, minkä vuoksi metallirahojen Ö olisi Õ oltava mahdollisimman käyttäjäystävällisiä.7.  Kuluttajajärjestöiltä, Euroopan Sokeain liitolta ja myyntiautomaattialan edustajilta Ö pyydettiin Õ lausuntoja, jotta voitaisiin ottaa huomioon metallirahojen merkittävien käyttäjäryhmien eritysvaatimukset. Jotta siirtyminen euroon sujuisi häiriöttä ja käyttäjien olisi helpompi hyväksyä metallirahajärjestelmä, metallirahojen täytyi olla helposti tunnistettavia visuaalisten ja koskettaessa tuntuvien piirteiden avulla.8.  Eurometallirahojen erotettavuus paranee ja niihin tottuminen helpottuu, Ö koska Õ niiden halkaisijan ja yksikköarvon välillä on selkeä yhteys.9.  Väärennysmahdollisuuksien vähentämiseksi on 1 ja 2 euron metallirahoissa niiden suuren arvon vuoksi oltava erityisiä aitoustekijöitä. Kolmikerrosmetallitekniikka ja kahden eri värin yhdistelmä samassa metallirahassa katsotaan tehokkaimmiksi käytettävissä olevista aitoustekijöistä.10.  Antamalla metallirahoille sekä eurooppalainen että kansallinen puoli ilmennetään sopivalla tavalla Euroopan unionin jäsenvaltioiden välisen rahaliiton perusajatusta.11.  Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun 76/769/ETY muuttamisesta kahdennentoista kerran 30 päivänä kesäkuuta 1994 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 94/27/EY[8] rajoitetaan nikkelin käyttöä tietyissä tuotteissa, koska nikkeli voi joissakin olosuhteissa aiheuttaa allergiaa. Ö Mainittu Õ direktiivi ei koske metallirahoja. Näyttää toivottavalta, että metallirahojen nikkelipitoisuutta vähennetään Ö yleisistä terveydellisistä syistä Õ.12.  Ö Sen vuoksi Õ on asianmukaista noudattaa periaatteessa edellä mainittujen rahapajojen johtajien ehdotusta ja mukauttaa sitä ainoastaan siinä määrin kuin on välttämätöntä, jotta voitaisiin ottaa erityisesti huomioon metallirahojen merkittävien käyttäjäryhmien erityisvaatimukset sekä tarve vähentää nikkelinkäyttöä metallirahoissa.ê 975/9813.  Kaikista eurometallirahoille säädetyistä teknisistä eritelmistä ainoastaan paksuutta koskeva arvo on luonteeltaan viitteellinen, koska metallirahan todellinen paksuus riippuu säädetystä halkaisijasta ja painosta,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:ê 975/98 (mukautettu)1 artiklaEurometallirahojen sarjassa on kahdeksan eri yksikköarvoa 1 sentistä 2 euroon, ja niiden Ö on oltava liitteessä I vahvistettujen teknisten eritelmien mukaisia Õ .ê2 artiklaKumotaan asetus (EY) N:o 975/98.Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.ê 975/98 (mukautettu)3 artiklaTämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä Õ .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa Ö perussopimusten Õ mukaisesti.Tehty Brysselissä […]Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[…] ê 975/98 (mukautettu)è1 423/1999 1 artiklan 1 alakohdan a alakohtaè2 423/1999 1 artiklan 1 alakohdan b alakohtaè3 423/1999 1 artiklan 1 alakohdan c alakohtaè4 423/1999 1 artiklan 2 alakohtaLIITE IÖ 1 artiklassa tarkoitetut tekniset eritelmät ÕYksikköarvo (euroa) | Halkaisija mm | Paksuus mm (1) | Paino g | Muoto | Väri | Koostumus | Syrjä |2 | 25,75 | 1,95 | 8,5 | Pyöreä | Rengas: valkoinen | Kuparinikkeli (Cu75Ni25) | Tekstireunustus tiheä rihlaus |Keskiosa: keltainen | Kolmikerrosmetalli: nikkelimessinki/ nikkeli/nikkelimessinki CuZn20Ni5/Ni12/CuZn20Ni5 |1 | 23,25 | 2,125 | 7,5 | Pyöreä | Rengas: keltainen | Nikkelimessinki (CuZn20Ni5) | Jaksottainen rihlaus |Keskiosa: valkoinen | Kolmikerrosmetalli: Cu75Ni25/Ni7/Cu75Ni25 |0,50 | 24,25 | è1 1,88 ç | è2 7,8 ç | Pyöreä | Keltainen | Nordic Gold Cu89Al5Zn5Sn1 | è3 tiheästi hammastettu muotoiltu syrjä ç |0,20 | 22,25 | 1,63 | 5,7 | ’espanjalaisen kukan’ muotoinen | Keltainen | Nordic Gold Cu89Al5Zn5Sn1 | Sileä |0,10 | 19,75 | 1,51 | 4,1 | Pyöreä | Keltainen | Nordic Gold Cu89Al5Zn5Sn1 | è4 tiheästi hammastettu muotoiltu syrjä ç |0,05 | 21,25 | 1,36 | 3,9 | Pyöreä | Punainen | Kuparilla päällystetty teräs | Sileä |0,02 | 18,75 | 1,36 | 3 | Pyöreä | Punainen | Kuparilla päällystetty teräs | Sileä syrjä, jossa ura |0,01 | 16,25 | 1,36 | 2,3 | Pyöreä | Punainen | Kuparilla päällystetty teräs | Sileä |(1) Paksuutta koskevat arvot ovat luonteeltaan viitteelliset. |_____________LIITE IIKumottu asetus ja sen muutoksetNeuvoston asetus (EY) N:o 975/98 | EYVL L 139, 11.5.1998, s. 6. |Neuvoston asetus (EY) N:o 423/1999 | EYVL L 52, 27.2.1999, s. 2. |_____________LIITE IIIVastaavuustaulukkoAsetus (EY) N:o 975/98 | Tämä asetus |1 artikla | 1 artikla |– | 2 artikla |2 artikla | 3 artikla |– | Liite I |– | Liite II |– | Liite III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liite II.[5] EYVL C […], […], s. […].[6] EYVL C […], […], s. […].[7] Katso liite II.[8] EYVL L 188, 22.7.1994, p. 1.