CELEX: 62018CA0325
Language: mt
Date: 2018-09-19 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-325/18 PPU u C-375/18 PPU: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-19 ta’ Settembru 2018 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal – l-Irlanda) – Hampshire County Council vs C.E., N.E. (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari — Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili — Ġurisdizzjoni, rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u fi kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri — Ħtif internazzjonali ta’ minuri — Regolament (KE) Nru 2201/2003 — Artikolu 11 — Talba għar-ritorn — Konvenzjoni ta’ Den Haag tal-25 ta’ Ottubru 1980 — Applikazzjoni għal dikjarazzjoni tas-saħħa eżekuttiva — Rikors — Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikolu 47 — Dritt għal rimedju effettiv — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Digriet ta’ exequatur — Eżekuzzjoni qabel in-notifika tiegħu)

12.11.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 408/32
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-19 ta’ Settembru 2018 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal – l-Irlanda) – Hampshire County Council vs C.E., N.E.
      (Kawżi magħquda C-325/18 PPU u C-375/18 PPU) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili - Ġurisdizzjoni, rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet matrimonjali u fi kwistjonijiet ta’ responsabbiltà tal-ġenituri - Ħtif internazzjonali ta’ minuri - Regolament (KE) Nru 2201/2003 - Artikolu 11 - Talba għar-ritorn - Konvenzjoni ta’ Den Haag tal-25 ta’ Ottubru 1980 - Applikazzjoni għal dikjarazzjoni tas-saħħa eżekuttiva - Rikors - Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 47 - Dritt għal rimedju effettiv - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Digriet ta’ exequatur - Eżekuzzjoni qabel in-notifika tiegħu))
      (2018/C 408/42)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Court of Appeal
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Hampshire County Council
      
         Konvenuti: C.E., N.E.
      
         fil-preżenza ta’: Child and Family Agency, Attorney General
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  Id-dispożizzjonijiet ġenerali tal-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 tas-27 ta’ Novembru 2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbilità tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, f’sitwazzjoni fejn ikun allegat li minuri tneħħew b’mod illegali, id-deċiżjoni ta’ qorti tal-Istat Membru li fih dawn il-minuri kellhom ir-residenza abitwali tagħhom li tordna r-ritorn tal-imsemmija minuri u li tkun il-konsegwenza ta’ deċiżjoni dwar ir-responsabbiltà tal-ġenituri, tista’ tiġi ddikjarata li għanda saħħa eżekuttiva fl-Istat Membru ospitanti konformement ma’ dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 33(1) tar-Regolament Nru 2201/2003, moqri fid-dawl tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jipprekludi l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ta’ qorti ta’ Stat Membru li tordna t-tqegħid taħt tutela u r-ritorn ta’ minuri u li hija ddikjarata li għandha saħħa eżekuttiva fl-Istat Membru rikjest, qabel ma tkun saret in-notifika tad-dikjarazzjoni li tikkonstata s-saħħa eżekuttiva ta’ din id-deċiżjoni lill-ġenituri kkonċernati. L-Artikolu 33(5) tar-Regolament Nru 2201/2003 għandu jiġi interpretat fis-sens li t-terminu għall-preżentata ta’ rikors previst f’din id-dispożizzjoni ma jistax jiġi estiż mill-qorti adita.
               
            
                  3)
               
               
                  Ir-Regolament Nru 2201/2003 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li qorti ta’ Stat Membru tadotta miżuri kawtelatorji fil-forma ta’ ordni kontra organu pubbliku ta’ Stat Membru ieħor li tipprojbixxi lil dan l-organu milli jibda jew ikompli, quddiem il-qrati ta’ dan l-Istat Membru l-ieħor, proċedura għall-adozzjoni ta’ minuri li jirrisjedu fih.
               
            
         (1)  ĠU C 249, 16.7.2018
      
      
         ĠU C 268, 30.7.2018