CELEX: 31986S2829
Language: el
Date: 1986-09-11 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 2829/86/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 11ης Σεπτεμβρίου 1986 για τις εξαγωγές ημικατεργασμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Avis juridique important

|

31986S2829

Απόφαση αριθ. 2829/86/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 11ης Σεπτεμβρίου 1986 για τις εξαγωγές ημικατεργασμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 262 της 13/09/1986 σ. 0019

***** ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2829/86/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Σεπτεμβρίου 1986  για τις εξαγωγές ημικατεργασμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 95,  Εκτιμώντας:  ότι η Κοινότητα έχει συνάψει ένα διακανονισμό υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, που τροποποιεί τον διακανονισμό της 21ης Οκτωβρίου 1982 σχετικά με τις συναλλαγές που αφορούν ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα (1), ο οποίος εφεξής ονομάζεται «διακανονισμός»·  ότι ο διακανονισμός προβλέπει ότι οι εξαγωγές ημικατεργασμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα, καταγωγής της Κοινότητας, προς τις Ηνωμένες Πολιτείες, περιορίζονται σε ένα ορισμένο επίπεδο, για μια καθορισμένη περίοδο· ότι ο διακανονισμός περιέχει ειδικές διατάξεις για τα ημικατεργασμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα, που εξήχθησαν από την Κοινότητα πριν από τις 15 Ιουλίου 1986, αλλά δεν έχουν εισέλθει στις Ηνωμένες Πολιτείες ή δεν έχουν αποσυρθεί από την αποθήκη για να διατεθούν στην κατανάλωση πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου 1986·  ότι ο διακανονισμός ορίζει ότι τα προϊόντα αυτά δεν γίνονται δεκτά αν δεν καλύπτονται από ένα ad hoc κοινοτικό πιστοποιητικό εξαγωγής, που εκδίδει η Κοινότητα για τους εξαγωγείς που το ζητούν πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1986·  ότι, προκειμένου να γίνουν δεκτά αυτά τα προϊόντα στις Ηνωμένες Πολιτείες όσον το δυνατόν ταχύτερα, είναι ανάγκη να καταρτίσει η Επιτροπή τα πιστοποιητικά αυτά και να τα διαβιβάσει στις αμερικανικές αρχές·  ότι προβλέπεται να συνυπολογιστούν οι ποσότητες που καλύπτουν αυτά τα ad hoc πιστοποιητικά στο χορηγούμενο στα οικεία κράτη μέλη μερίδιο από τις συνολικές εξαγωγικές δυνατότητες· ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι αυτή η απόφαση δεν εφαρμόζεται στην Ισπανία και την Πορτογαλία, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 11 του διακανονισμού της 21ης Οκτωβρίου 1982·  ότι η παρούσα απόφαση αποτελεί ουσιώδη συμπλήρωση του διακανονισμού, και η σύναψή της απαιτείται προκειμένου να επτευχθούν, στα πλαίσια της λειτουργίας της κοινής αγοράς χάλυβα, οι στόχοι της συνθήκης, ιδίως, του άρθρου 2 δεύτερο εδάφιο· ότι η συνθήκη δεν προβλέπει διάταξη που να καλύπτει την περίπτωση στην οποία αναφέρεται η παρούσα απόφαση·  Μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή και την ομόφωνα σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Για όλα τα ημικατεργασμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα, όπως περιγράφονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης αριθ. 2872/82/ΕΚΑΧ (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση αριθ. 2827/86/ΕΚΑΧ (3), καταγωγής της Κοινότητας, που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου 1986, αλλά δεν έχουν εισέλθει στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή δεν έχουν αποσυρθεί από την αποθήκη για να διατεθούν στην κατανάλωση πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου 1986, η Επιτροπή καταρτίζει ad hoc κοινοτικά πιστοποιητικά εξαγωγής και τα διαβιβάζει στις αμερικανικές αρχές, υπό τον όρο ότι ο οικείος κοινοτικός εξαγωγέας έχει κάνει αίτηση προς την Επιτροπή πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1986.  Άρθρο 2  Οι αιτήσεις για τα ad hoc πιστοποιητικά περιέχουν τα στοιχεία του άρθρου 7 της απόφασης αριθ. 2873/82/ΕΚΑΧ (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση αριθ. 2828/86/ΕΚΑΧ (5), καθώς και το όνομα και τη διεύθυνση του παραγωγού των προϊόντων και μια δήλωση για το αν είναι «πλατέα» ή «κορμοί ή/και πρίσματα ».  Άρθρο 3  Εάν οι ποσότητες που καλύπτονται από τα ad hoc πιστοποιητικά οδηγήσουν σε μεταβολή των κοινοτικών ορίων των εξαγωγών που καθορίζει ο διακανονισμός, τότε οι ποσότητες αυτές καταλογίζονται στο χορηγούμενο στα οικεία κράτη μέλη μερίδιο από τις συνολικές εξαγωγικές δυνατότητες.  Άρθρο 4  Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η έκφραση «Κοινότητα» σημαίνει την Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και η έκφραση «κράτη μέλη» δεν περιλαμβάνει την Ισπανία και την Πορτογαλία.  Άρθρο 5  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Karl-Heinz NARJES  Αντιπρόεδρος  (1) Βλέπε σ. 28 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (2) ΕΕ αριθ. L 307 της 1. 11. 1982, σ. 27.  (3) Βλέπε σ. 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (4) ΕΕ αριθ. L 307 της 1. 11. 1982, σ. 36.  (5) Βλέπει σ. 16 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.