CELEX: 32015D0331
Language: hr
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/331 od 2. ožujka 2015. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu

3.3.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 58/66
            
         ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/331
   od 2. ožujka 2015.
   o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 33. i članak 31. stavak 2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 22. srpnja 2013. donijelo Odluku 2013/393/ZVSP (1) o imenovanju g. Franza-Michaela SKJOLDA MELLBINA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) u Afganistanu. Mandat PPEU-a istječe 28. veljače 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za dodatno razdoblje od osam mjeseci.
            
         
               (3)
            
            
               PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Posebni predstavnik Europske unije
   Mandat g. Franza-Michaela SKJOLDA MELLBINA kao PPEU-a u Afganistanu produljuje se do 31. listopada 2015. Vijeće može odlučiti da će mandat PPEU-u završiti ranije na temelju procjene Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i prijedloga Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
   Članak 2.
   Ciljevi politike
   PPEU predstavlja Uniju i promiče ciljeve politike Unije u Afganistanu, u bliskoj koordinaciji s predstavnicima država članica u Afganistanu. Konkretnije, PPEU:
   
               (a)
            
            
               doprinosi provedbi zajedničke izjave EU-a i Afganistana i strategije EU-a za Afganistan za 2014.–2016.;
            
         
               (b)
            
            
               podupire politički dijalog između Unije i Afganistana;
            
         
               (c)
            
            
               podupire središnju ulogu koju igraju Ujedinjeni narodi (UN) u Afganistanu, s posebnim naglaskom na doprinos boljoj koordinaciji međunarodne pomoći, promičući na taj način provedbu priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga, Tokija i Londona, kao i relevantnih rezolucija UN-a.
            
         Članak 3.
   Mandat
   Kako bi proveo mandat, PPEU u bliskoj suradnji s predstavnicima država članica u Afganistanu:
   
               (a)
            
            
               promiče stajališta Unije o političkom procesu i razvoju u Afganistanu;
            
         
               (b)
            
            
               održava bliski kontakt s relevantnim afganistanskim institucijama, posebno vladom i parlamentom, kao i s lokalnim tijelima te podržava njihov razvoj. Trebalo bi održavati kontakt i s drugim afganistanskim političkim skupinama i drugim relevantnim čimbenicima u Afganistanu, posebno s relevantnim čimbenicima civilnog društva;
            
         
               (c)
            
            
               održava bliski kontakt s relevantnim međunarodnim i regionalnim dionicima u Afganistanu, pogotovo s posebnim predstavnikom glavnog tajnika UN-a i visokim civilnim predstavnikom Organizacije sjevernoatlantskog ugovora (NATO) te drugim ključnim partnerima i organizacijama;
            
         
               (d)
            
            
               dostavlja informacije o napretku u postizanju ciljeva zajedničke izjave EU-a i Afganistana, strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016. te priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga, Tokija i Londona, posebno u vezi sa sljedećim područjima:
               
                           i.
                        
                        
                           izgradnjom civilnih kapaciteta, pogotovo na podnacionalnoj razini;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           dobrim upravljanjem i uspostavom institucija potrebnih za postojanje vladavine prava, posebno neovisnog sudstva;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           izbornim i ustavnim reformama;
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           reformama sigurnosnog sektora, uključujući jačanje pravosudnih institucija i vladavine prava, nacionalne vojske i policije, a posebno razvoj civilne policije;
                        
                     
                           v.
                        
                        
                           promicanjem rasta, posebno putem poljoprivrede i ruralnog razvoja;
                        
                     
                           vi.
                        
                        
                           poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana u području ljudskih prava, uključujući poštovanje prava pripadnika manjina te prava žena i djece;
                        
                     
                           vii.
                        
                        
                           poštovanjem demokratskih načela i vladavine prava;
                        
                     
                           viii.
                        
                        
                           promicanjem sudjelovanja žena u javnoj upravi, civilnom društvu i, u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1325(2000), u mirovnom procesu;
                        
                     
                           ix.
                        
                        
                           poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana, uključujući suradnju u međunarodnim nastojanjima u borbi protiv terorizma, nezakonitog trgovanja drogom, trgovanja ljudima te širenja oružja i oružja za masivno uništenje i s njima povezanog materijala;
                        
                     
                           x.
                        
                        
                           pružanjem humanitarne pomoći i omogućavanjem urednog povratka izbjeglica i interno raseljenih osoba; i
                        
                     
                           xi.
                        
                        
                           jačanjem učinkovitosti prisutnosti i aktivnosti Unije u Afganistanu i doprinosom izradi redovnih izvješća o provedbi strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016., prema zahtjevu Vijeća;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               aktivno sudjeluje u lokalnim koordinacijskim forumima, kao što su zajednički koordinacijski i nadzorni odbor, informirajući pritom u potpunosti države članice koje ne sudjeluju o odlukama donesenima na tim razinama;
            
         
               (f)
            
            
               pruža savjete o sudjelovanju i stajalištima Unije na međunarodnim konferencijama koje se odnose na Afganistan;
            
         
               (g)
            
            
               aktivno sudjeluje u promicanju regionalne suradnje putem relevantnih inicijativa, uključujući istanbulski proces i regionalnu gospodarsku konferenciju o Afganistanu (RECCA);
            
         
               (h)
            
            
               doprinosi provedbi politike ljudskih prava Unije i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djece na područjima zahvaćenim sukobima, osobito praćenjem razvoja događaja i poduzimanjem mjera u tom pogledu;
            
         
               (i)
            
            
               prema potrebi podupire uključivi mirovni proces pod afganistanskim vodstvom koji vodi do političkog rješenja u skladu s „crvenim linijama” dogovorenima na konferenciji u Bonnu.
            
         Članak 4.
   Provedba mandata
   1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući pod nadležnošću VP-a.
   2.   PSO održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegova mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
   3.   PPEU djeluje u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim relevantnim odjelima.
   Članak 5.
   Financiranje
   1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. ožujka 2015. do 31. listopada 2015. iznosi 3 975 000 EUR.
   2.   Rashodima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
   3.   Upravljanje rashodima predmet je ugovora između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve rashode odgovara Komisiji.
   Članak 6.
   Ustrojavanje i sastav tima
   1.   PPEU je, u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U tim su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU pravodobno i redovito obavješćuje Vijeće i Komisiju o sastavu tima.
   2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, dotična institucija Unije, odnosno ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u također se mogu uputiti na rad s PPEU-om. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo neke države članice.
   3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice koja ga upućuje, institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te provodi svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
   Članak 7.
   Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
   Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljom domaćinom. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
   Članak 8.
   Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
   PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne standarde utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (2).
   Članak 9.
   Pristup informacijama i logistička potpora
   1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim informacijama.
   2.   Delegacije Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
   Članak 10.
   Sigurnost
   U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu s mandatom PPEU-a i na temelju sigurnosnog stanja na zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost cjelokupnog osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:
   
               (a)
            
            
               uspostavlja specifični sigurnosni plan na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje specifične mjere za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka, kojim se uređuje upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na zemljopisno područje misije i unutar njega, kao i upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, te krizni plan i plan za evakuaciju;
            
         
               (b)
            
            
               osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na zemljopisnom području;
            
         
               (c)
            
            
               osigurava da svi članovi tima PPEU-a koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska na zemljopisno područje, na temelju stupnjeva rizika određenih za to područje;
            
         
               (d)
            
            
               osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
            
         Članak 11.
   Izvješćivanje
   PPEU redovito priprema izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovna izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može pripremati izvješća za Vijeće za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU smije sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.
   Članak 12.
   Koordinacija
   1.   PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da svi instrumenti Unije i djelovanja država članica djeluju dosljedno kako bi se postigli politički ciljevi Unije. Aktivnosti PPEU-a usklađene su s aktivnostima Komisije, kao i s aktivnostima delegacije Unije u Pakistanu. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije.
   2.   Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima misija država članica i voditeljima delegacija Unije. Oni ulažu sve napore da bi pomogli PPEU-u u provedbi mandata. PPEU osigurava voditelju policijske misije Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) lokalno političko usmjeravanje. PPEU i zapovjednik civilne operacije prema potrebi se međusobno savjetuju. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim sudionicima na terenu.
   Članak 13.
   Pomoć u vezi sa zahtjevima
   PPEU i njegovo osoblje pružaju pomoć u pribavljanju elemenata za odgovor na bilo koje zahtjeve i obveze koji proizlaze iz mandata prethodnih PPEU-a u Afganistanu te osiguravaju administrativnu pomoć i pristup relevantnim dokumentima za tu svrhu.
   Članak 14.
   Preispitivanje
   Provedba ove Odluke i njezina usklađenost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU do kraja kolovoza 2015. podnosi Vijeću, VP-u i Komisiji sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.
   Članak 15.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Primjenjuje se od 1. ožujka 2015.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2015.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  Odluka Vijeća 2013/393/ZVSP od 22. srpnja 2013. o izmjeni Odluke 2013/382/ZVSP o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu (SL L 198, 23.7.2013., str. 47.).
   
      (2)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).