CELEX: 31996R1394
Language: fi
Date: 1996-07-17 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1394/96, annettu 17 päivänä heinäkuuta 1996, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

Nro L 179/42        I FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    18 . 7. 96
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1394/96,
                                            annettu 17 päivänä heinäkuuta 1996,
                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                       doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               komission asetuksessa (EY) N:o 667/96 (*) vahvistetaan
                                                                  yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­              soveltamiseksi,
 sen,
                                                                  komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
 ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­       kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
 tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta          2917/93 Q, määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
 peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21              mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
 (ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi            neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena
 muutettuna asetuksella (EY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti       kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N :o
 sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,                              150/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                  kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
 sekä katsoo, että                                                määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                  jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
 asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­              muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
                                                                  yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
 kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­
 kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden           (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (n),
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­     asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
 kukkien yhteisöön tuontia varten,                                nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
                                                                  teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
 neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena          artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro              tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 1099/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön         olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
 ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­        tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön, ja
 lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­
 puille sekä sen hallinnosta,                                     kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1
                                                                  päivästä marraskuuta 1995 31 päivään lokakuuta 1996;
 asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään               tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tulli­
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta        tariffin tulli uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen       enintään tämän jakson päättymiseen asti,
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­
 nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta
 poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­          ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­
 perää olevalle tietylle tuotteelle;
                                                                                               1 artikla
 a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta              Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä        koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­         sessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoi­
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta                            daan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudel­
                                                                  leen käyttöön .
     tai
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­                                           2 artikla
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla     Tämä asetus tulee voimaan 18 päivänä heinäkuuta 1996.
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja      Sitä sovelletaan 31 päivään lokakuuta 1996.
     jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
     teen hinta on tämän tason alapuolella,                      O   EYVL    N:o  L  92, 13.4.1996, s. 11
                                                                 (6) EYVL    N:o  L  72, 18.3.1988, s. 16
                                                                 O   EYVL    N:o  L  264, 23.10.1993,  s. 33
(')  EYVL  N:o  L 382, 31.12.1987, s. 22                         (8) EYVL    N:o  L  387, 31.12.1992,  s. 1
O    EYVL  N:o  L 79, 29.3.1996, s. 6                            O   EYVL    N:o  L  22, 31.1.1995, s. 1
(3)  EYVL  N:o  L 199, 2.8.1994, s. 1                            (>°) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
(«) EYVL   N:o  L 146, 20.6.1996, s. 8                           M EYVL N:o L 299, 12.12.1 995, s. 1
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 96     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 179/43
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
            jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 1996.
                                                                   Komission puolesta
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                    Komission jäsen