CELEX: 
Language: lv
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā

EIROPAS
                              KOMISIJA
                                                    Briselē, 17.12.2019.
                                                    C(2019) 8956 final
                         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
                                        (17.12.2019),
   ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz
    noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas
      licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina
          attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā
LV                                                                                       LV
 ---pagebreak---                                    PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.        DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
   Kopējās lauksaimniecības politikas (KLP) 2013. gada reforma apstiprināja, ka
   lauksaimniecības tarifa kvotu pārvaldības sistēmu, kurā izmanto importa un eksporta licences,
   ir jāturpina piemērot kā šādu tirdzniecības plūsmu uzraudzības instrumentu.
   Tarifa kvotas izriet no starptautiskiem nolīgumiem vai no autonomiem aktiem, kas pamatojas
   uz LESD 207. pantu. Šo kvotu iekšējai pārvaldībai Savienībā ir vajadzīgi īpaši noteikumi, kas
   papildina esošos noteikumus, jo īpaši Deleģēto regulu (ES) 2016/1237 (par licencēm), (ES)
   Nr. 907/2014 (par nodrošinājumiem un sodiem) un (ES) 2015/2446 (Muitas kodekss).
   Šī deleģētā regula papildina Regulas (ES) Nr. 1308/2013 (TKO) 184. pantā izklāstītos
   noteikumus un balstās uz tās 186. pantu. Tā aptver elementus, kas iepriekš bija noteikti vairāk
   nekā 30 Komisijas regulās.
   Dažu pārmērīgi pieprasītu tarifa kvotu pārvaldība, jo īpaši mājputnu gaļas nozarē un attiecībā
   uz ķiplokiem, ir pamatīgi jāpārstrādā, jo kļūst arvien grūtāk īstenot principu, ka tarifa kvotām
   būtu jāveicina iekšējā tirgus pareiza darbība. Šo noteikumu mērķis ir samazināt ar izpildes
   panākšanu saistīto administratīvo slogu un stiprināt tirgus stabilitāti. Sistēma ir vēl vairāk
   vienkāršota, turpmāk norādīto nepietiekami izmantoto tarifa kvotu pārvaldību pārceļot uz
   kvotu pārvaldību rindas kārtībā: 09.4020, 09.4057, 09.4058, 09.4203, 09.4460, 09.4015,
   09.4091, 09.4261, 09.4262, 09.4421, 09.4079, 09.4152, 09.4517, 09.4126, 09.4590, 09.4591,
   09.4592, 09.4593, 09.4594, 09.4596, 09.4599.
   Daži vispārīgie tarifa kvotu noteikumi, kas bija noteikti pirms 2013. gada reformas, nav tikuši
   atjaunināti. Tāpēc daži no šiem noteikumiem ir jāaizstāj ar vienkāršākiem noteikumiem, kas
   salāgoti ar Regulu (ES) Nr. 1308/2013.
   2.        PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
   Lai koordinētu esošo regulu salāgošanu, laikā no 2014. gada jūlija līdz 2019. gadam,
   izmantojot TKO uzdevumgrupas izstrādāto atvērtā darba metodi, notika plašas diskusijas ar
   dalībvalstu ekspertiem.
   Komisija deleģētā akta projektu apsprieda ar ekspertiem, kurus dalībvalstis izraudzījušās TKO
   ekspertu grupas satvarā, un ņēma vērā viņu viedokļus. Vienlaikus Komisija saskaņā ar labāka
   regulējuma politiku no 2019. gada 25. jūlija līdz 22. augustam organizēja vairākas ieinteresēto
   personu uzklausīšanas un atgriezeniskās saites mehānismu.
   Ar atgriezeniskās saites mehānisma starpniecību tika saņemtas 26 atsauksmes, no kurām
   viena bija no ES cukura patērētājiem, viena no ķiploku nozares, viena no labības un rīsu
   nozares, 10 no Brazīlijas mājputnu gaļas eksportētājiem un 13 no Eiropas gaļas (galvenokārt
   mājputnu un liellopu gaļas) nozares uzņēmējiem.
   Attiecībā uz cukuru galapatērētāji lūdza tiem atļaut pieteikties uz licencēm; tas jau notiek, ja
   tiek ievērots attiecībā uz dažām cukura kategorijām spēkā esošais “galapatēriņa” pienākums.
   Par ķiplokiem saņemtās atsauksmes galvenokārt bija vērstas uz Ķīnas izcelsmes ķiploku tarifa
   kvotu, proti, tika lūgts nodrošināt, lai tās pārvaldības sistēma būtu efektīva, un pavērt piekļuvi
   jaunpienācējiem. Lielākā daļa lūgumu tika ņemti vērā. Tomēr attiecībā uz dažādas izcelsmes
   ķiplokiem starptautisko saistību un noteikta importa sensitivitātes dēļ un krāpšanas
   novēršanas labad Komisija ir saglabājusi dažādus režīmus.
LV                                                   1                                                LV
 ---pagebreak---    Gaļas nozares pārstāvju izteiktās piezīmes bija vērstas galvenokārt uz references daudzuma
   definēšanu. Respondentus var sagrupēt divās kategorijās (proti, Brazīlijas eksportētāji un ES
   uzņēmēji). Dažādu uzņēmēju komentāros bija veselas iedaļas, kas bija identiskas. Brazīlijas
   eksportētāji lūdza nodrošināt, lai references daudzums nekavētu tarifa kvotu pilnīgu
   izmantošanu. Deleģētajā regulā ir ietverti dažādi instrumenti, kas nodrošina attiecīgo tarifa
   kvotu pilnīgu izmantošanu, un, ņemot vērā ar atgriezeniskās saites mehānisma starpniecību
   saņemtās ierosmes, tā ir pastiprināta ar jaunu īpašu pārejas noteikumu. ES gaļas nozares
   uzņēmēji lūdza mainīt dažus references daudzuma koncepcijas elementus. Dažas no
   ierosinātajām izmaiņām būtu ievērojami mazinājušas references daudzuma iedarbīgumu,
   tāpēc tās netika atzītas par perspektīvām. Tomēr Komisija lūgumus ir ņēmusi vērā, ciktāl tas
   iespējams, neapdraudot stabilas un iedarbīgas tarifa kvotu pārvaldības sistēmas izveidi.
   Eiropas Parlamenta eksperti tika informēti par šīm diskusijām un uzaicināti uz visām
   sanāksmēm.
   3.        DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
   Deleģētais akts Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz tarifa kvotu pārvaldību.
   Deleģētais akts pamatojas uz Regulu (ES) Nr. 1308/2013, jo īpaši tās 186. pantu, un Regulu
   (ES) Nr. 1306/2013, jo īpaši tās 64. un 66. pantu.
   Tā darbības joma ir līdzvērtīga spēkā esošajai Komisijas Regulai (EK) Nr. 1301/2006 par
   importa kvotām un ietver arī dažus elementus, ko patlaban aptver Komisijas regulas, ar kurām
   atver īpašas tarifa kvotas, nolūkā īstenot starptautiskus nolīgumus vai leģislatīvus aktus, kas
   pieņemti uz LESD 207. panta pamata.
   Ieinteresētās personas un eksperti ir aicinājuši Komisiju respektēt dažas atšķirības starp
   nozarēm. Tāpēc deleģētais akts nosaka visās nozarēs piemērojamus principus attiecībā uz
   tiesīguma prasībām un nosacījumiem par tiesību nodošanu starp uzņēmējiem, prasībām par
   nodrošinājuma iemaksāšanu un citām īpašām prasībām, kas noteiktas starptautiskā nolīgumā
   vai aktā, kas pamatojas uz LESD 207. pantu. Daži katrai nozarei specifiski elementi, tādi kā
   ikgadējie kvotu daudzumi, sadalīšana gada garumā, pārvaldības metodes, procedūras un īpaši
   jautājumi par nodrošinājumu, ir izklāstīti vispārīgajās un nozariskajās iedaļās un pielikumos
   īstenošanas regulai, kas jāpieņem vienlaikus ar šo regulu.
   Galvenie jaunie instrumenti, kas ieviesti ar šo deleģēto regulu salīdzinājumā ar esošajām
   Komisijas regulām, ir īpašs tirdzniecības pierādījums, kas attiecas uz dažām pārmērīgi
   pieprasītām tarifa kvotām (uzņēmēja neatkarīguma deklarācija (12. pants)), un licences
   turētāja vārda vai nosaukuma un adreses publicēšana Komisijas oficiālajā tīmekļvietnē
   (6. pants). Lai atturētu no spekulācijas ar licencēm un nepieļautu regulā paredzēto nosacījumu
   apiešanu, tarifa kvotu licenču nododamība ir ierobežota, proti, tās drīkst nodot tikai tādiem
   pārņēmējiem, kas atbilst tām pašām prasībām kā licences nominālais turētājs (7. pants).
   Šajā deleģētajā regulā ir iekļauti arī jauni kvotu pārvaldības noteikumi, kas ļauj Spānijai
   importēt 2 000 000 tonnu kukurūzas un 300 000 tonnu sorgo gadā, kā arī Portugālei importēt
   500 000 tonnu kukurūzas gadā. Lai nodrošinātu šo kvotu pilnīgu izmantošanu, būtu jāparedz
   ievedmuitas nodokļa samazinājuma piemērošana sistēmai, kas izveidota saskaņā ar Regulu
   (ES) Nr. 642/2010. Lai nodrošinātu šā pasākuma vislielāko efektivitāti, ir noteikts beznodokļu
   importa periods. Lai pēc iespējas izvairītos no pārklāšanās ar kukurūzas un sorgo ražas
   novākšanas periodiem Spānijā un Portugālē, par beznodokļu importa perioda sākuma datumu
   ir izvēlēts 1. aprīlis.
   Visbeidzot, ar deleģēto aktu atceļ esošās Komisijas regulas par tarifa kvotām, kuras pārvalda
   ar licencēm.
LV                                                  2                                              LV
 ---pagebreak---                             KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
                                               (17.12.2019),
   ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz
     noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas
       licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina
           attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES)
   Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ
   Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK)
   Nr. 1234/20071, un jo īpaši tās 185. un 186. pantu un 223. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES)
   Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību
   un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK)
   Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu2 un jo īpaši tās 64. panta
   6. punktu un 66. panta 3. punktu,
   tā kā:
   (1)      Regula (ES) Nr. 1308/2013 nosaka noteikumus par tarifa kvotu pārvaldību un īpašu
            režīmu importam, ko veic trešās valstis. Turklāt tā pilnvaro Komisiju pieņemt saistītus
            deleģētos un īstenošanas aktus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu tarifa kvotu raitu
            pārvaldību.
   (2)      Lai garantētu tarifa kvotu pareizu pārvaldību, ir jānosaka tiesīguma prasības, kas
            uzņēmējam jāizpilda, lai tas varētu iesniegt pieteikumu uz licenci tarifa kvotas
            robežās.
   (3)      Lai nodrošinātu, ka licences derīguma termiņa laikā tiek izpildīts pienākums importēt
            vai eksportēt, licences tarifa kvotu robežās būtu jāizdod ar nosacījumu, ka ir iemaksāts
            nodrošinājums. Ir jānosaka atkāpes attiecībā uz gadījumiem, kad eksporta licence ir
            paredzēta tikai tam, lai pierādītu, ka eksportēto produktu izcelsme ir Savienībā. Būtu
            jāparedz noteikumi par to, kā atbrīvo un atsavina nodrošinājumu, kas iemaksāts par
            dalību tarifa kvotās.
   (4)      Lai nodrošinātu pārredzamību un lai kompetentās iestādes varētu konstatēt tarifa kvotu
            pārvaldības noteikumu, jo īpaši tiesīguma prasību, pārkāpumus, ir lietderīgi attiecībā
            uz dažām pārmērīgi pieprasītām tarifa kvotām prasīt, lai licences turētāja vārds vai
            nosaukums un adrese uz ierobežotu laiku tiktu publicēti Komisijas oficiālajā
            tīmekļvietnē.
   (5)      Lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti noteikumi par tiesīgumu tarifa kvotu robežās, ir
            lietderīgi paredzēt īpašus noteikumus par licences nododamību tarifa kvotu robežās.
   1
            OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
   2
            OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.
LV                                                   3                                               LV
 ---pagebreak---        Būtu jāparedz, ka licences var nodot tikai tādiem pārņēmējiem, kas atbilst tiem pašiem
       tiesīguma kritērijiem kā pieteikuma iesniedzējs, kas piesakās uz licenci tarifa kvotas
       robežās.
   (6) Lai līdz minimumam samazinātu spekulatīvus pieteikumus, vienam no nosacījumiem,
       kas jāizpilda, lai varētu pieteikties uz licenci dažu Komisijas Īstenošanas regulā
       (ES) …/…3 uzskaitīto tarifa kvotu robežās, vajadzētu būt uzņēmēja iepriekšējai
       pieredzei un dalībai attiecīgajā tirdzniecībā ar trešām valstīm. Tāpēc ir jānosaka
       detalizēti noteikumi par to, kā pierādāma minimālā pieredze šādā tirdzniecībā ar
       trešām valstīm.
   (7) Dažas tarifa kvotas par sensitīvām tiek uzskatītas cita starpā šādu iemeslu dēļ: kvotas
       periodā vai vienā vai vairākos apakšperiodos tās ir pārmērīgi pieprasītas, tās attiecas
       uz produktu vai izcelsmes valsti, kas ir īpaši svarīga Savienības tirgus pareizai
       darbībai, vai arī to pārvaldības noteikumi iepriekš ir tikuši apieti vai piemēroti
       nepareizi. Lai nodrošinātu minēto sensitīvo tarifa kvotu pareizu pārvaldību, proti, lai
       mazinātu noteikumu apiešanas risku un lai jauni mazie un vidējie uzņēmumi varētu
       gūt labumu no minētajām tarifa kvotām, maksimālie daudzumi, uz kādiem var
       pieteikties, būtu jānosaka references daudzuma formā. Būtu jānosaka arī noteikumi par
       attiecīgā references daudzuma aprēķināšanu un pierādīšanu.
   (8) References daudzumam būtu jāaptver produktu daudzumi, kas Savienībā laisti brīvā
       apgrozībā saskaņā ar attiecīgās tarifa likmes kvotas preferenciālo režīmu, to pašu
       produktu daudzumi, kas Savienībā laisti brīvā apgrozībā saskaņā ar citiem
       piemērojamiem preferenciālajiem režīmiem, kā arī saskaņā ar nepreferenciālo lielākās
       labvēlības režīmu. Būtu jāapsver arī iespēja nodrošināt racionālu licenču sadalījumu
       starp dažādu kategoriju uzņēmējiem, jo īpaši gādāt par jaunu importētāju un mazo un
       vidējo uzņēmēju piekļuvi. Tālab ir jāievieš kopējā references daudzuma griesti vienam
       uzņēmējam, un tiem vajadzētu būt samērīgiem ar kopējo daudzumu, kas pieejams
       saskaņā ar konkrētu tarifa kvotu, un tādā veidā jānodrošina samērīgs līdzsvars starp
       lielāko importētāju importa sniegumu un tādu jaunu un mazāku importētāju interesēm,
       kuri vēlas gūt labumu no tarifa kvotas. Lai nodrošinātu pēctecību ar noteikumiem, kas
       bija piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā, un tajā pašā laikā harmonizētu
       minētos noteikumus, tomēr saglabājot zināmu elastību, kopējā references daudzuma
       griesti ir noteikti 15 % apmērā.
   (9) Lai labāk pārvaldītu tarifa kvotas un atturētu no spekulēšanas ar licencēm un tarifa
       kvotu pārvaldības noteikumu apiešanas, ir lietderīgi attiecībā uz dažām Īstenošanas
       regulā (ES) …/… uzskaitītām sensitīvām, augsti pieprasītām tarifa kvotām vai dažām
       tarifa kvotām, kuras iepriekš ir tikušas apietas, prasīt, lai uzņēmēji pirms pieteikšanās
       uz importa licenci reģistrētos īpašā elektroniskajā sistēmā. Būtu jāparedz noteikumi
       par datu uzglabāšanu minētajā elektroniskajā sistēmā. Turklāt ir lietderīgi paredzēt, ka
       uz importa licencēm minēto kvotu robežās drīkst pieteikties tikai tie uzņēmēji, kas nav
       saistīti ar citu uzņēmēju, kurš piesakās uz to pašu tarifa kvotu, un tie uzņēmēji, kas ar
       citu uzņēmēju, kurš piesakās uz to pašu tarifa kvotu, ir saistīti, taču regulāri veic
       būtiskas saimnieciskās darbības attiecībā pret trešām personām. Šajā nolūkā
       uzņēmējiem, kad tie piesakās uz importa licenci, būtu jāiesniedz neatkarīguma
       deklarācija. Būtu jānosaka neatkarīguma deklarācijas forma.
   3
LV                                             4                                                 LV
 ---pagebreak---    (10) Lai nodrošinātu to, ka prasības par references daudzumu, neatkarīguma deklarāciju un
        iepriekšēju obligātu reģistrāciju nekavē attiecīgo tarifa kvotu pilnīgu izmantošanu, ir
        lietderīgi paredzēt minēto prasību apturēšanu ārkārtas apstākļos.
   (11) Lai nodrošinātu to, ka tiek izpildīti konkrētie nosacījumi, kas nepieciešami, lai
        importēšanai trešā valstī piemērotu īpašu režīmu, ir lietderīgi noteikt noteikumus par
        eksporta licenču izdošanu.
   (12) Lai nodrošinātu to, ka pieteikuma iesniedzēji iesniedz pareizus, atjauninātus un
        patiesus dokumentus un informāciju, ir lietderīgi paredzēt samērīgu sodu sistēmu, kas
        piemērojama minētā pienākuma neievērošanas gadījumos.
   (13) Lai nodrošinātu tarifa kvotu rezultatīvu pārvaldību, ir lietderīgi noteikt noteikumus par
        informāciju, kas dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai.
   (14) Pēc Spānijas un Portugāles pievienošanās ES Spānijas un Portugāles importam sāka
        piemērot kopīgus ES tarifa šķēršļus un imports no dažām valstīm, kas nav ES
        dalībvalstis, zaudēja konkurētspēju. Saistībā ar nolīgumiem, kas noslēgti daudzpusējo
        tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā, Savienība atļāva Spānijā katru gadu importēt
        2 000 000 tonnu kukurūzas un 300 000 tonnu sorgo, bet Portugālē katru gadu importēt
        500 000 tonnu kukurūzas. Attiecībā uz kvotām, kas noteiktas importam Spānijā, no
        kopējā importētā daudzuma būtu jāatvelk dažu Spānijā importētu graudu aizstājēju
        daudzumi.
   (15) Lai nodrošinātu minēto kvotu pareizu pārvaldību, līdzīgas metodes būtu jāizmanto
        kukurūzas un sorgo importa iegrāmatošanai Spānijā un Portugālē. Turklāt daudzumi,
        kas importēti saskaņā ar tiesību aktiem, ar kuriem Savienība piešķīrusi īpašas
        tirdzniecības koncesijas, nebūtu jāņem vērā.
   (16) Ņemot vērā specifiku, kas piemīt beznodokļu tarifa kvotām kukurūzas un sorgo
        importam Spānijā un Portugālē, ir lietderīgi noteikt īpašus noteikumus attiecībā uz
        importēto produktu izmantošanu, muitas uzraudzību un administratīvajām kontrolēm,
        licences pieteikumu iesniegšanu, nodrošinājumu, kas jāiemaksā par šādām licencēm,
        šā nodrošinājuma atbrīvošanu un atsavināšanu un informāciju, kas jādara pieejama
        uzņēmējiem.
   (17) Tā kā šī regula aizstāj esošos noteikumus par tarifa kvotu pārvaldību, Savienības akti,
        kas satur minētos noteikumus, būtu jāatceļ.
   (18) Lai nepieļautu tirdzniecības plūsmu pārtraukumus, ir jāparedz, ka atceltos aktus
        turpina piemērot importa licencēm, kas uz minēto tiesību aktu pamata izdotas pirms
        šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Šajā pašā nolūkā ir lietderīgi atļaut licences
        izdevējiestādēm pirmajos divos tarifa kvotas periodos pēc šīs regulas stāšanās spēkā
        references daudzumu konstatēt saskaņā ar atceltajiem tiesību aktiem.
   (19) Lai nodrošinātu netraucētu pāreju uz šajā regulā paredzētajiem noteikumiem, izpildītu
        pienākumu pirms jauno noteikumu piemērošanas paziņot tos Pasaules Tirdzniecības
        organizācijai un dotu uzņēmējiem pietiekami daudz laika pielāgoties pienākumam
        reģistrēties īpašā elektroniskajā sistēmā un, izmantojot minēto elektronisko sistēmu,
        iesniegt neatkarīguma deklarāciju attiecībā uz dažām pārmērīgi pieprasītām tarifa
        kvotām, ir lietderīgi šīs regulas piemērošanu atlikt līdz 2021. gada 1. janvārim,
LV                                               5                                                LV
 ---pagebreak---    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
                                                   I nodaļa
                                            Ievada noteikumi
                                                     1. pants
                                                Darbības joma
   Šī regula nosaka noteikumus, kas Regulu (ES) Nr. 1306/2013 un Regulu (ES) Nr. 1308/2013
   attiecīgi papildina attiecībā uz:
   (a)       nosacījumiem un tiesīguma prasībām, kas uzņēmējam jāizpilda, lai iesniegtu
             pieteikumu Īstenošanas regulas (ES) …/… I pielikumā uzskaitīto tarifa kvotu
             robežās;
   (b)       noteikumiem par tiesību nodošanu starp uzņēmējiem;
   (c)       nodrošinājuma iemaksāšanu un atbrīvošanu;
   (d)       vajadzības gadījumā – noteikumiem par specifiskām iezīmēm, prasībām vai
             ierobežojumiem, kas piemērojami tarifa kvotai;
   (e)       īpašajām tarifa kvotām, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 185. pantā.
                                                     2. pants
                                        Citi piemērojamie noteikumi
   Ja vien šajā regulā nav noteikts citādi, piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES)
   Nr. 952/20134, Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 907/20145, (ES) 2015/24466 un
   (ES) 2016/12377 un Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/12398.
   4
           Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido
           Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
   5
           Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 907/2014 (2014. gada 11. marts), ar ko papildina Eiropas
           Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām
           iestādēm, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, nodrošinājumu un euro izmantošanu
           (OV L 255, 28.8.2014., 18. lpp).
   6
           Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta
           un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz
           dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).
   7
           Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/1237 (2016. gada 18. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un
           Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem importa un eksporta licenču
           sistēmas piemērošanai un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina
           attiecībā uz noteikumiem šādu licenču saņemšanai iemaksātā nodrošinājuma atbrīvošanai un
           atsavināšanai (OV L 206, 30.7.2016., 1. lpp.).
   8
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1239 (2016. gada 18. maijs), kurā izklāstīti Eiropas Parlamenta
           un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz importa un eksporta
           licenču sistēmu (OV L 206, 30.7.2016., 44. lpp.).
LV                                                        6                                                       LV
 ---pagebreak---                                              II nodaļa
                                      Kopīgie noteikumi
                                               3. pants
                                 Nosacījumi un tiesīguma prasības
   1.      Uzņēmēji, kas piesakās uz importa vai eksporta licenci tarifa kvotas robežās, veic
           uzņēmējdarbību un kā PVN maksātāji ir reģistrēti Savienībā. Pieteikumu uz licenci
           tie iesniedz tās dalībvalsts licences izdevējiestādei, kurā tie veic uzņēmējdarbību un
           ir reģistrēti kā PVN maksātāji (turpmāk “licences izdevējiestāde”).
   2.      Kad uzņēmējs piesakās uz licenci tādas tarifa kvotas robežās, uz kuru attiecas
           Īstenošanas regulas (ES) …/… I pielikumā noteiktā prasība par tirdzniecības
           pierādījumu, tas kopā ar katrā tarifa kvotas periodā pirmo licences pieteikumu
           iesniedz tirdzniecības pierādījumu saskaņā ar šīs regulas 8. pantu.
   3.      Kad uzņēmējs piesakās uz importa licenci tādas tarifa kvotas robežās, uz kuru
           attiecas Īstenošanas regulas (ES) …/… I pielikumā noteiktā prasība par references
           daudzumu, tas kopā ar pirmo licences pieteikumu iesniedz šīs regulas 10. pantā
           minētos dokumentus, kas prasīti references daudzuma konstatēšanai.
   4.      Kad uzņēmējs piesakās uz importa licenci tādas tarifa kvotas robežās, uz kuru
           attiecas Īstenošanas regulas (ES) …/… I pielikumā noteiktā prasība par uzņēmēju
           iepriekšēju reģistrāciju, tas pirms minētā pieteikuma iesniegšanas tiek reģistrēts
           saskaņā ar šīs regulas 13. pantu.
   5.      Uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju,
           drīkst pieteikties tikai tādi uzņēmēji, kas atbilst 11. pantā noteiktajai prasībai par
           neatkarīgumu un iesniedz neatkarīguma deklarāciju saskaņā ar 12. pantu.
           Atkāpjoties no pirmās daļas, uzņēmēju iepriekšēja reģistrācija netiek prasīta, ja
           3. punktā minētā prasība par references daudzumu ir tikusi apturēta saskaņā ar
           9. panta 9. punktu.
                                               4. pants
                                    Nodrošinājuma iemaksāšana
   Nodrošinājuma iemaksāšana ir šādu licenču izdošanas priekšnosacījums:
   (a)     importa licences;
   (b)     eksporta licences attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) …/… 7. nodaļas 2. iedaļā
           noteikto siera kvotu, ko atver Amerikas Savienotās Valstis;
   (c)     eksporta licences attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) …/… 7. nodaļas 2. iedaļā
           noteikto piena pulvera kvotu, ko atver Dominikānas Republika.
LV                                                 7                                              LV
 ---pagebreak---                                                    5. pants
                             Nodrošinājumu atbrīvošana un atsavināšana
   1.       Par tarifa kvotas licenci iemaksātā nodrošinājuma atbrīvošanai un atsavināšanai
            piemēro Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 7. pantu.
   2.       Atkāpjoties no Deleģētās regulas (ES) Nr. 907/2014 23. panta 4. punkta, ja laišana
            brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportēšana no Savienības ir notikusi licences
            derīguma termiņa laikā, bet termiņš, kādā jāiesniedz pierādījums par minēto laišanu
            brīvā apgrozībā vai eksportēšanu, ir pārsniegts, par katru kalendāro dienu, par kuru
            termiņš ir pārsniegts, atsavina 3 % nodrošinājuma.
   3.       Nodrošinājumu, kas iemaksāts par daudzumiem, par kuriem pēc piešķīruma
            koeficienta piemērošanas atbilstīgi Īstenošanas regulas (ES) …/…. 10. pantam
            licence nav izdota, atbrīvo.
                                                   6. pants
      To uzņēmēju vārda vai nosaukuma publicēšana, kuri tur licences uz tarifa kvotām, uz
                    kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju
   1.       Atkāpjoties no Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/11859 4. panta 4. punkta,
            katra tarifa kvotas perioda beigās Komisija savā oficiālajā tīmekļvietnē publicē to
            uzņēmēju vārdu vai nosaukumu, uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas (EORI)
            numuru un adresi, kuri iepriekšējā tarifa kvotas periodā ir saņēmuši licences par
            tarifa kvotām, uz kurām atbilstīgi Īstenošanas regulas (ES) …/… I pielikumam
            attiecas prasība par uzņēmēju obligātu reģistrāciju, neatkarīgi no tā, vai tie ir licences
            nominālie turētāji vai pārņēmēji.
   2.       Datus, kas minēti 1. punktā, no Komisijas oficiālās tīmekļvietnes dzēš 12 mēnešus
            pēc publicēšanas.
                                                   7. pants
                                             Licenču nodošana
   1.       Importa licences ir nododamas, izņemot importa licences, kas atbilst Kanādas
            izcelsmes svaigas un saldētas liellopu un teļa gaļas un cūkgaļas tarifa kvotām.
   2.       Eksporta licences nav nododamas.
   3.       Papildus Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 6. pantā noteiktajām prasībām licences
            pārņēmējs veic uzņēmējdarbību un kā PVN maksātājs ir reģistrēts Savienībā.
   4.       Ja licences nodošana attiecas uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par
            tirdzniecības pierādījumu, pārņēmējs sniedz tirdzniecības pierādījumu saskaņā ar
            8. pantu.
   5.       Ja licences nodošana attiecas uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par
            references daudzumu, pārņēmējam nav pienākuma sniegt šādu pierādījumu.
   9
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1185 (2017. gada 20. aprīlis), ar ko paredz noteikumus par to,
          kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 piemēro
          attiecībā uz informācijas un dokumentu paziņošanu Komisijai, un ar ko groza un atceļ vairākas
          Komisijas regulas (OV L 171, 4.7.2017., 113. lpp.).
LV                                                      8                                                       LV
 ---pagebreak---    6. Ja licences nodošana attiecas uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par
      uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, pārņēmējam pirms licences nodošanas jābūt
      izpildījušam šādas prasības:
      (a)   jābūt reģistrētam 13. pantā minētajā LORI elektroniskajā sistēmā;
      (b)   jābūt iesniegušam 12. pantā minēto neatkarīguma deklarāciju attiecībā uz tarifa
            kvotām, uz kurām attiecas licences nodošana,
      izņemot gadījumus, kad šīs prasības tiek apturētas saistībā ar prasības par references
      daudzumu apturēšanu atbilstīgi šīs regulas 9. panta 9. punktam.
   7. Licences izdevējiestādei, kas izdevusi nododamo licenci, pārņēmējs sniedz
      pierādījumus par atbilstību 3., 4. un 6. punktā noteiktajām tiesīguma prasībām.
      Pierādījuma sniegšanu var vienkāršot, ja attiecībā uz tarifa kvotu ar attiecīgo kārtas
      numuru un attiecīgo tarifa kvotas periodu pārņēmējs ir citas saskaņā ar šo regulu
      izdotas derīgas importa licences nominālais turētājs. Šādā gadījumā pārņēmējs var
      lūgt savai licences izdevējiestādei iesniegt licences nodevēja licences izdevējiestādei
      licences kopiju vai atsauci uz licences elektronisko ekvivalentu. Neatkarīgi no tā, vai
      šāda kopija ir papīra vai elektroniskā formātā, tā ir pietiekams pierādījums tam, ka 3.,
      4. un 6. punktā minētie nosacījumi un tiesīguma prasības ir izpildītas.
   8. Pēc licences nodošanas daudzumu, kas saskaņā ar licenci ir laists brīvā apgrozībā
      Savienībā, tirdzniecības pierādījuma un references daudzuma konstatēšanas
      vajadzībām attiecina uz licences pārņēmēju.
                                          8. pants
                                Tirdzniecības pierādījums
   1. Kad uzņēmēji piesakās uz konkrētu tarifa kvotu, tie pierāda, ka ir no Savienības
      eksportējuši vai Savienībā laiduši brīvā apgrozībā attiecīgās – Regulas (ES)
      Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta a)–w) apakšpunktā minētās – nozares produktu
      minimālo daudzumu.
      Minimālais produktu daudzums, kas jāeksportē no Savienības vai jālaiž brīvā
      apgrozībā Savienībā katrā no diviem secīgajiem 12 mēnešu periodiem, kuri beidzas
      2 mēnešus pirms dienas, kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa
      kvotas periodu, ir noteikts Īstenošanas regulas (ES) …/…. II–XIII pielikumā.
      Pirmās daļas īstenošanas vajadzībām piemēro šādus nosacījumus:
      (a)   attiecībā uz ķiploku tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas regulas (ES)
            .../... VI pielikumā, attiecīgā nozare ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta
            2. punkta i) apakšpunktā minētā augļu un dārzeņu nozare;
      (b)   attiecībā uz sēņu tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas regulas (ES) …/…
            VII pielikumā, attiecīgā nozare ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta
            2. punkta j) apakšpunktā minētā pārstrādātu augļu un dārzeņu nozare.
   2. Atkāpjoties no 1. punkta, tirdzniecības pierādījums aptver:
      (a)   attiecībā uz liellopu un teļa gaļas tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas
            regulas (ES) …/… VIII pielikumā: 12 mēnešu periodu, kas beidzas 2 mēnešus
            pirms dienas, kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa kvotu;
      (b)   attiecībā uz Kanādas cūkgaļas importa kvotu, kas atvērta ar kārtas numuru
            09.4282: papildus Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta
LV                                            9                                                LV
 ---pagebreak---        q) apakšpunktā minētās cūkgaļas nozares produktiem – produktus ar KN kodu
       0201, 0202, 0206 10 95 vai 0206 29 91;
   (c) attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES).../.... 55.–57. pantā minēto piena pulvera
       eksporta kvotu, ko atver Dominikānas Republika: attiecīgās tarifa kvotas
       produktus, kas vienā no trim kalendārajiem gadiem pirms licences pieteikuma
       iesniegšanas eksportēti uz Dominikānas Republiku;
   (d) attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) …/…. 58.–63. pantā minēto siera
       eksporta kvotu, ko atver Amerikas Savienotās Valstis: produktus ar KN kodu
       0406, kuri vismaz vienā no trim kalendārajiem gadiem pirms septembra, kas ir
       pirms tarifa kvotas perioda sākuma, eksportēti uz Amerikas Savienotajām
       Valstīm;
   (e) attiecībā uz Jaunzēlandes sviesta tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4195:
       produktus, kas 24 mēnešu laikā pirms novembra, kas ir pirms tarifa kvotas
       perioda sākuma, importēti saskaņā ar tarifa kvotām ar kārtas numuru 09.4195
       un 09.4182;
   (f) attiecībā uz Jaunzēlandes sviesta tarifa kvotu ar kārtas numuru 09.4182:
       12 mēnešu periodu pirms novembra, kas ir pirms tarifa kvotas perioda sākuma.
LV                                    10                                                LV
 ---pagebreak---    3. Tirdzniecības pierādījumu licences izdevējiestādei uzņēmēji sniedz, izmantojot kādu
      no šiem līdzekļiem:
      (a)   muitas dati, kas parāda laišanu brīvā apgrozībā Savienībā un atbilstīgi
            attiecīgās dalībvalsts prasībām satur atsauci uz uzņēmēju kā deklarētāju, kas
            definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 15) punktā, vai kā importētāju, kas
            minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas 3. nodaļas
            3. grupā un II sadaļas 3. grupā;
      (b)   muitas dati, kas parāda izlaišanu eksportam no Savienības un atbilstīgi
            attiecīgās dalībvalsts prasībām satur atsauci uz uzņēmēju kā deklarētāju, kas
            definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 15) punktā, vai kā eksportētāju,
            kas definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 1. panta 19) punktā;
      (c)   izmantotu licenci, ko pienācīgi apstiprinājuši muitas dienesti un kas parāda
            produktu laišanu brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportu no Savienības un satur
            atsauci uz uzņēmēju kā licences nominālo turētāju vai – licences nodošanas
            gadījumā – atsauci uz uzņēmēju kā licences pārņēmēju.
   4. Ja muitas datus var sagatavot vai iesniegt tikai papīra formā, attiecīgās dalībvalsts
      muitas dienesti ar zīmogu un parakstu apliecina muitas deklarāciju izdrukas
      autentiskumu.
   5. Attiecībā uz šajā pantā minētajiem dokumentiem un procedūrām licences
      izdevējiestādes un muitas dienesti var paredzēt vienkāršotus elektroniskus formātus.
   6. Tirdzniecības pierādījumu neprasa attiecībā uz kvotām, uz kurām attiecas prasība par
      references daudzumu, ja vien šī prasība nav tikusi apturēta atbilstīgi 9. panta
      9. punktam.
                                          9. pants
                                   References daudzums
   1. References daudzums ir vidējais gada daudzums produktu, kas Savienībā laisti brīvā
      apgrozībā divos secīgos 12 mēnešu periodos, kuri beidzas 2 mēnešus pirms dienas,
      kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa kvotas periodu.
      Apvienotu uzņēmēju references daudzumu konstatē, saskaitot produktu daudzumus,
      ko katrs minētajā apvienošanā iesaistītais uzņēmējs ir laidis brīvā apgrozībā
      Savienībā.
      Uzņēmēja references daudzums nepārsniedz 15 % no daudzuma, kas attiecīgajā tarifa
      kvotas periodā ir pieejams saskaņā ar attiecīgo tarifa kvotu.
   2. References daudzums aptver produktus, kuri laisti brīvā apgrozībā Savienībā, uz
      kuriem attiecas tas pats tarifa kvotas kārtas numurs un kuriem ir tā pati izcelsme.
   3. Kopējais produktu daudzums, ko aptver tarifa kvotas periodā iesniegtie licences
      pieteikumi, kuri attiecas uz vienu tarifa kvotu, nepārsniedz pieteikuma iesniedzēja
      references daudzumu attiecībā uz minēto tarifa kvotu.
      Ja tarifa kvotas periods ir sadalīts apakšperiodos, references daudzumu sadala pa
      apakšperiodiem. Kopējā references daudzuma daļa tarifa kvotas apakšperiodā ir
      vienāda ar importa tarifa kvotas kopējā daudzuma daļu, kas pieejama attiecīgajā
      apakšperiodā.
LV                                           11                                             LV
 ---pagebreak---          Pieteikumus, kas pirmajā un otrajā daļā noteiktajiem noteikumiem neatbilst,
         kompetentās licences izdevējiestādes atzīst par nepieņemamiem.
   4.    Atkāpjoties no 1. un 2. punkta, Argentīnas izcelsmes ķiplokiem, uz kuriem attiecas
         kārtas numurs 09.4104, references daudzums ir tādu svaigu ķiploku vidējais
         daudzums, uz kuriem attiecas KN kods 0703 20 00 un kuri laisti brīvā apgrozībā trīs
         kalendārajos gados pirms tarifa kvotas perioda.
   5.    Atkāpjoties no 1. punkta, liellopu un teļa gaļas tarifa kvotām, kas uzskaitītas
         Īstenošanas regulas (ES) …/… VIII pielikumā, references daudzums ir to produktu
         daudzums, kuri Savienībā laisti brīvā apgrozībā 12 mēnešu periodā, kas beidzas
         2 mēnešus pirms dienas, kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa
         kvotas periodu.
   6.    Atkāpjoties no 2. punkta, references daudzumu aprēķina, summējot produktu
         daudzumus, kuri laisti brīvā apgrozībā Savienībā un uz kuriem attiecas katrs no
         šādiem trim secīgiem kvotu kārtas numuriem, kas noteikti Īstenošanas regulas (ES)
         …./… I pielikumā:
         09.4211, 09.4212 un 09.4213;
         09.4214, 09.4215 un 09.4216;
         09.4410, 09.4411 un 09.4412.
   7.    Atkāpjoties no 3. punkta, attiecībā uz tarifa kvotām ar kārtas numuru 09.4211,
         09.4212 un 09.4213 produktu kopējais daudzums, ko aptver licences pieteikumi, kuri
         tarifa kvotas periodā iesniegti attiecībā uz minētajām trim tarifa kvotām, nepārsniedz
         pieteikuma iesniedzēja kopējo references daudzumu minētajām trim tarifa kvotām.
         Pieteikuma iesniedzējs var izvēlēties, kā kopējo references daudzumu sadalīt starp
         tarifa kvotām, uz kurām iesniegti pieteikumi. Šo noteikumu piemēro arī tarifa
         kvotām ar kārtas numuru 09.4214, 09.4215 un 09.4216 un kārtas numuru 09.4410,
         09.4411 un 09.4412.
   8.    Ja tarifa kvotas perioda devītā mēneša beigās daudzumi, par kuriem iesniegti
         pieteikumi tarifa kvotas robežās, ir mazāki par daudzumiem, kas saskaņā ar minēto
         tarifa kvotu ir pieejami attiecīgajā tarifa kvotas periodā, Komisija prasību par
         references daudzumu aptur.
   9.    Prasību par references daudzumu Komisija var apturēt attiecībā uz jebkuru
         Īstenošanas regulas (ES) …./… I pielikumā uzskaitīto tarifa kvotu, ja neparedzami
         un ārkārtēji apstākļi draud izraisīt minētās tarifa kvotas nepietiekamu izmantošanu.
   10.   Apturēšanas perioda ilgums nepārsniedz tarifa kvotas perioda ilgumu.
   11.   To, ka prasība par references daudzumu ir apturēta, Komisija paziņo saskaņā ar
         Regulas (ES) Nr. 1308/2013 188. pantu.
                                                      10. pants
                                      References daudzuma pierādījums
   1.    References daudzumu konstatē, pamatojoties uz laišanai brīvā apgrozībā sagatavotas
         muitas deklarācijas apliecinātu izdruku. Muitas deklarācijā ir uzskaitīti produkti, kas
         norādīti Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/244710 145. pantā minētajā rēķinā,
   10
       Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus
       noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā
       (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
LV                                                  12                                                       LV
 ---pagebreak---            un atkarībā no katras dalībvalsts prasībām norādīts, vai licences pieteikuma
           iesniedzējs ir deklarētājs, kas definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta
           15) punktā, vai importētājs, kas minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446
           B pielikuma I sadaļas 3. nodaļas 3. grupā un II sadaļas 3. grupā.
   2.      Uzņēmējs pārliecinās par to, ka muitas deklarācijā par laišanu brīvā apgrozībā
           Savienībā, ko tas izmanto references daudzuma konstatēšanas vajadzībām, ir norādīts
           Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 145. pantā minētā rēķina numurs. Turklāt
           references daudzuma konstatēšanas vajadzībām uzņēmēji rēķinu uzrāda licences
           izdevējiestādēm. Rēķinā ir norādīts vismaz:
           (a)   importētāja vai deklarētāja vārds vai nosaukums;
           (b)    produkta apraksts, kas saistīts ar tā 8 ciparu KN kodu;
           (c)   rēķina numurs.
   3.      Licences izdevējiestādes salīdzina rēķinos, importa licencēs un muitas deklarācijās
           norādīto informāciju. Importētāja vai deklarētāja identitātes, produkta apraksta un
           rēķina numura ziņā dokumenti atšķirties nedrīkst. Minētos dokumentus verificē,
           pamatojoties uz dalībvalstu riska analīzi.
   4.      Licences izdevējiestāde drīkst nolemt, ka rēķini jāiesniedz elektroniskā formātā.
   5.      Apliecināto muitas deklarācijas izdruku, kas minēta 1. punktā, drīkst aizstāt ar muitas
           datu elektronisku iesniegšanu licences izdevējiestādei, ko muitas dienests veic
           saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2016/1239 14. pantā noteiktajām procedūrām un
           metodēm. Attiecībā uz šajā punktā minētajiem dokumentiem un procedūrām licences
           izdevējiestādes un muitas dienesti drīkst paredzēt vienkāršotus elektroniskus
           formātus.
   6.      Ja uzņēmējs dalībvalsts kompetentajai iestādei pieņemami pierāda, ka produktu
           daudzumu, ko tas laidis brīvā apgrozībā kādā no 9. pantā minētajiem 12 mēnešu
           periodiem, ir ietekmējuši eksportētājvalsts vai Savienības ieviesti sanitārie vai
           fitosanitārie pasākumi, references daudzuma konstatēšanas vajadzībām tam ir atļauts
           izmantot iepriekšējo 12 mēnešu periodu, ko minētie pasākumi nav ietekmējuši.
                                               11. pants
      Prasība, ka uzņēmējiem, kas piesakās uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par
                       uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, jābūt neatkarīgiem
   1.      Uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju,
           uzņēmēji drīkst pieteikties tikai tad, ja:
           (a)   tie nav saistīti ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz
                 tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, vai
           (b)   tie ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar
                 to pašu kārtas numuru, ir saistīti, taču regulāri veic būtiskas saimnieciskās
                 darbības.
   2.      Ar citām juridiskām vai fiziskām personām uzņēmējs ir saistīts šādos gadījumos:
           (a)   ja tam pieder cita juridiska persona vai tas kontrolē citu juridisku personu, vai
           (b)   ja tam ir ģimenes saites ar citu fizisku personu vai
LV                                                 13                                              LV
 ---pagebreak---       (c)   ja tam ir svarīgas darījumu attiecības ar citu juridisku vai fizisku personu.
   3. Šajā pantā piemēro šādas definīcijas:
      (a)   “pieder cita juridiska persona” nozīmē, ka īpašumā ir vismaz 25 %
            īpašumtiesību uz citu juridisku personu;
      (b)   “kontrolēt citu juridisku personu” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
            i)    būt tiesīgam iecelt vai atcelt vairākumu locekļu no šādas juridiskās
                  personas, grupas vai subjekta administratīvās, pārvaldības vai
                  uzraudzības struktūras,
            ii)   izmantojot vienīgi savas balsstiesības, būt iecēlušam vairākumu
                  juridiskās personas administratīvās, pārvaldības vai uzraudzības
                  struktūras locekļu, kuri attiecīgajā amatā bijuši pašreizējā un iepriekšējā
                  finanšu gadā,
            iii)  saskaņā ar vienošanos ar citiem juridiskās personas, grupas vai subjekta
                  akcionāriem vai locekļiem vienam pašam kontrolēt akcionāru vai locekļu
                  vairākuma balsstiesības attiecīgajā juridiskajā personā, grupā vai
                  subjektā,
            iv)   būt tiesīgam izmantot dominējošu ietekmi pār juridisko personu, grupu
                  vai subjektu saskaņā ar vienošanos ar šo juridisko personu, grupu vai
                  subjektu vai saskaņā ar noteikumu tās dibināšanas līgumā vai statūtos, ja
                  tiesību akti, kas attiecas uz šo juridisko personu, grupu vai subjektu,
                  pieļauj, ka tā ir šādas vienošanās vai noteikuma priekšmets,
            v)    būt pilnvarotam izmantot tiesības izmantot dominējošo ietekmi, kas
                  minēta iv) punktā, pašam neesot šo tiesību turētājam,
            vi)   būt tiesīgam izmantot visus juridiskās personas, grupas vai subjekta
                  aktīvus vai daļu no tiem,
            vii) vienoti pārvaldīt juridiskās personas, grupas vai subjekta darījumdarbību,
                  publicējot konsolidētus pārskatus,
            viii) solidāri uzņemties atbildību par juridiskās personas, grupas vai subjekta
                  finansiālajām saistībām vai galvot par tām;
      (c)   “ir ģimenes saites” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
            i)    uzņēmējs ir laulātais, brālis, māsa, vecāks, bērns vai mazbērns citam
                  uzņēmējam, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru,
            ii)   uzņēmējs ir laulātais, brālis, māsa, vecāks, bērns vai mazbērns fiziskai
                  personai, kam pieder vai kas kontrolē citu uzņēmēju, kurš piesakās uz
                  tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru;
LV                                           14                                               LV
 ---pagebreak---       (d)    “svarīgas darījumu attiecības” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
             i)    otrai personai tieši vai netieši pieder vismaz 25 % uzņēmēja akciju,
             ii)   uzņēmējs un otra persona tieši vai netieši kopīgi kontrolē trešo personu,
             iii)   uzņēmējs un otra persona ir attiecīgi darba devējs un darbinieks,
             iv)   uzņēmējs un otra persona ir juridiski atzīti darījumu partneri vai
                   amatpersonas vai vadītāji tajā pašā juridiskajā personā;
      (e)    “būtiskas saimnieciskās darbības” ir darbības vai pasākumi, ko persona veic ar
             mērķi nodrošināt preču un pakalpojumu ražošanu, izplatīšanu vai patēriņu.
      Šā punkta e) apakšpunkta piemērošanas vajadzībām darbības, ko veic vienīgi ar
      mērķi pieteikties uz tarifa kvotām, par būtiskām saimnieciskām darbībām netiek
      uzskatītas.
   4. Ja uzņēmējs ir saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kuras piesakās uz
      tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, uzņēmējs izpilda šādus pienākumus, kad
      reģistrējas LORI elektroniskajā sistēmā:
      (a)    iesniedzot vismaz vienu no dokumentiem, kas minēti II pielikuma iedaļā
             “Uzņēmēja pierādījums par būtiskām saimnieciskām darbībām”, tas pierāda, ka
             regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības;
      (b)    aizpildot II pielikuma attiecīgo iedaļu, atklāj to fizisko vai juridisko personu
             identitāti, ar kurām tas ir saistīts.
   5. Prasību par neatkarīguma deklarāciju Komisija drīkst apturēt, ja atbilstīgi 9. panta
      9. punktam ir apturēta prasība par references daudzumu.
      Apturēšanas perioda ilgums nepārsniedz tarifa kvotas perioda ilgumu.
   6. To, ka prasība par neatkarīguma deklarāciju ir apturēta, Komisija paziņo saskaņā ar
      Regulas (ES) Nr. 1308/2013 188. pantu.
                                            12. pants
                                 Neatkarīguma deklarācija
   1. Pieteikuma iesniedzējs, kas piesakās uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par
      uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, neatkarīguma deklarāciju LORI elektroniskajā
      sistēmā iesniedz, izmantojot I pielikumā doto deklarācijas paraugu.
   2. Pieteikuma iesniedzējs savā neatkarīguma deklarācijā atkarībā no situācijas norāda
      vienu no šādiem deklarējumiem:
      (a)    deklarē, ka pieteikuma iesniedzējs nav saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām
             personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru;
      (b)    deklarē, ka pieteikuma iesniedzējs ar citām juridiskām vai fiziskām personām,
             kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, ir saistīts, taču regulāri
             veic būtiskas saimnieciskās darbības.
   3. Pieteikuma iesniedzējs nodrošina, ka visa neatkarīguma deklarācijā ietvertā
      informācija vienmēr ir pareiza un atjaunināta.
   4. Nosakot, vai pieteikuma iesniedzējs regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības,
      licences izdevējiestāde ņem vērā pieteikuma iesniedzēja veiktās saimnieciskās
LV                                              15                                             LV
 ---pagebreak---        darbības veidu, pieteikuma iesniedzēja izdevumus, pārdošanas apjomu un
       apgrozījumu dalībvalstī, kurā tas reģistrēts kā PVN maksātājs.
       Pēc kompetentās licences izdevējiestādes pieprasījuma pieteikuma iesniedzējs dara
       pieejamus visus dokumentus un pierādījumus, kas vajadzīgi neatkarīguma
       deklarācijā norādītās informācijas verifikācijai.
   5.  Kompetentā licences izdevējiestāde neatkarīguma deklarāciju akceptē tikai tad, ja tā
       ir pārliecinājusies, ka LORI sistēmā iesniegtie dokumenti ir pareizi un atjaunināti.
   6.  Par visām izmaiņām, kas ietekmē neatkarīguma deklarāciju, pieteikuma iesniedzējs
       kompetentajai licences izdevējiestādei paziņo 10 kalendāro dienu laikā no dienas,
       kad šādas izmaiņas stājas spēkā. Kompetentā licences izdevējiestāde pēc šo izmaiņu
       validēšanas reģistrē tās LORI elektroniskajā sistēmā.
   7.  Neatkarīguma deklarācija paliek spēkā, kamēr vien uzņēmējs atbilst 11. panta
       1. punkta prasībām.
                                            13. pants
                         Uzņēmēju iepriekšēja obligāta reģistrācija
   1.  Saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2017/118311 un Īstenošanas regulu
       (ES) 2017/1185 Komisija izveido licencēto uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas
       (LORI) elektronisko sistēmu.
   2.  Reģistrācijas pieteikumus LORI elektroniskajā sistēmā iesniedz, izmantojot
       elektronisku veidlapu, ko licences izdevējiestāde dara pieejamu uzņēmējiem. Šajā
       veidlapā ietver II pielikumā prasīto informāciju.
   3.  Pieteikties uz reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā drīkst tikai tie uzņēmēji, kas
       veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā un kam ir EORI numurs. Tie
       piesakās licences izdevējiestādei dalībvalstī, kurā tie veic uzņēmējdarbību un ir
       reģistrēti kā PVN maksātāji.
   4.  Reģistrācijas pieteikumu iesniedz vismaz divus mēnešus pirms mēneša, kurā
       uzņēmējs plāno iesniegt savu licences pieteikumu. Uzņēmējs norāda derīgu e-pasta
       adresi sarakstei un LORI elektroniskajā sistēmā uztur derīgu e-pasta adresi saziņai ar
       licences izdevējiestādi.
   5.  Ja kompetentā licences izdevējiestāde konstatē, ka informācija, ko uzņēmējs
       iesniedzis reģistrācijai LORI elektroniskajā sistēmā vai izmaiņu ieviešanai savā LORI
       ierakstā, ir pareiza un atjaunināta un atbilst šai regulai un Īstenošanas regulai (ES)
       …/…., tā reģistrāciju vai izmaiņas validē un, izmantojot LORI elektronisko sistēmu,
       par validāciju paziņo Komisijai.
   6.  Licences izdevējiestāde reģistrācijas pieteikumu noraida, ja pieteikuma iesniedzējs
       nevar tai pieņemami pierādīt, ka saskaņā ar II pielikumu sniegtā informācija ir
       pareiza un atjaunināta. Licences izdevējiestāde reģistrē pieteikuma noraidīšanas
       datumu un par noraidīšanu un tās iemesliem paziņo pieteikuma iesniedzējam.
   7.  Komisija, pamatojoties uz licences izdevējiestādes paziņojumu, reģistrē pieteikuma
       iesniedzēju LORI elektroniskajā sistēmā un par reģistrāciju informē licences
   11
      Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/1183 (2017. gada 20. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un
      Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz informācijas un
      dokumentu paziņošanu Komisijai (OV L 171, 4.7.2017., 100. lpp.).
LV                                              16                                                    LV
 ---pagebreak---        izdevējiestādi.   Licences    izdevējiestāde  par   reģistrāciju paziņo    pieteikuma
       iesniedzējam.
   8.  Kad uzņēmējs ir reģistrēts LORI elektroniskajā sistēmā, reģistrācija ir spēkā līdz tās
       atsaukšanai.
   9.  LORI elektroniskajā sistēmā uzglabātie dati par reģistrēto uzņēmēju veido tā LORI
       ierakstu. Šos datus uzglabā visu uzņēmēja reģistrācijas laiku un septiņus gadus pēc
       uzņēmēja reģistrācijas atsaukšanas no LORI elektroniskās sistēmas.
   10. Licences izdevējiestāde reģistrāciju atsauc šādos gadījumos:
       (a)   pēc reģistrētā uzņēmēja pieprasījuma;
       (b)   ja licences izdevējiestāde uzzina, ka reģistrētais uzņēmējs vairs neatbilst
             nosacījumiem un tiesīguma prasībām, kas jāizpilda, lai varētu pieteikties uz
             tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju obligātu reģistrāciju.
   11. Licences izdevējiestāde reģistrē reģistrācijas atsaukšanas datumu un kopā ar
       atsaukšanas iemesliem paziņo to attiecīgajam uzņēmējam.
   12. Visas izmaiņas, kas ietekmē uzņēmēja LORI ierakstu, uzņēmējs kompetentajai
       licences izdevējiestādei paziņo 10 kalendāro dienu laikā no šādu izmaiņu spēkā
       stāšanās dienas. Kad kompetentā licences izdevējiestāde attiecīgās izmaiņas, ir
       validējusi Komisija tās reģistrē LORI elektroniskajā sistēmā.
   13. Prasību par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā Komisija
       drīkst apturēt, ja atbilstīgi 9. panta 9. punktam ir apturēta prasība par references
       daudzumu.
       Apturēšanas perioda ilgums nepārsniedz tarifa kvotas perioda ilgumu.
   14. To, ka prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju LORI sistēmā ir apturēta,
       Komisija paziņo saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 188. pantu.
                                          14. pants
                      Sūdzības par uzņēmēja nepamatotu reģistrāciju
   1.  LORI elektroniskajā sistēmā reģistrētie uzņēmēji, kam ir aizdomas, ka cits reģistrēts
       uzņēmējs neatbilst nosacījumiem un tiesīguma prasībām, kas jāizpilda, lai varētu
       pieteikties uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par iepriekšēju reģistrāciju,
       drīkst iesniegt sūdzības tās dalībvalsts licences izdevējiestādei, kurā tie veic
       uzņēmējdarbību un ir reģistrēti kā PVN maksātāji. Šādām sūdzībām jābūt
       pamatotām. Katra licences izdevējiestāde dara uzņēmējiem pieejamu sistēmu, kas
       izmantojama šādu sūdzību iesniegšanai, un informē uzņēmējus par minēto sistēmu,
       kad tie piesakās uz reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā.
   2.  Ja tās dalībvalsts licences izdevējiestāde, kurā sūdzības iesniedzējs veic
       uzņēmējdarbību, konstatē, ka sūdzība ir pamatota, tā šajā sakarā veic kontroles,
       kādas tā uzskata par vajadzīgām. Ja kontrolētais uzņēmējs veic uzņēmējdarbību un
       kā PVN maksātājs ir reģistrēts citā dalībvalstī, attiecīgās dalībvalsts licences
       izdevējiestāde laikus sniedz vajadzīgo palīdzību. Kontroles rezultātus tās dalībvalsts
       licences izdevējiestāde, kurā attiecīgais uzņēmējs veic uzņēmējdarbību un ir
       reģistrēts kā PVN maksātājs, reģistrē LORI elektroniskajā sistēmā kā daļu no šā
       uzņēmēja LORI ieraksta.
LV                                            17                                              LV
 ---pagebreak---                                                   15. pants
                                                     Sodi
   1.         Ja kompetentā licences izdevējiestāde konstatē, ka uzņēmējs, kas piesakās uz importa
              vai eksporta licenci tarifa kvotas robežās vai uz licences nodošanu, saistībā ar
              reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā ir uzrādījis nepareizu dokumentu vai ir
              iesniedzis nepareizus datus vai datus, kas nav atjaunināti, un ja minētais dokuments
              ir importa vai eksporta licences izdošanai būtisks, tā veic šādus pasākumus:
              (a)    uz visu tarifa kvotas periodu, kurā šāds fakts konstatēts, liedz uzņēmējam laist
                     brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportēt no Savienības produktus, uz kuriem
                     attiecas attiecīgā importa vai eksporta tarifa kvota;
              (b)    uz tarifa kvotas periodu, kas seko tarifa kvotas periodam, kurā šāds fakts
                     konstatēts, izslēdz uzņēmēju no attiecīgās importa vai eksporta tarifa kvotas
                     licences pieteikumu iesniegšanas sistēmas.
            Ja licences izdevējiestāde konstatē, ka uzņēmējs, kas piesakās uz importa vai eksporta
            licenci tarifa kvotas robežās vai uz licences nodošanu, saistībā ar reģistrāciju LORI
            elektroniskajā sistēmā ir apzināti uzrādījis nepareizu dokumentu vai apzināti izlaidis
            atjauninātus datus savā LORI ierakstā, un ja minētais dokuments vai dati ir minētās
            importa vai eksporta licences izdošanai būtiski, pirmās daļas b) apakšpunktā minēto
            uzņēmēja izslēgšanu piemēro divus tarifa kvotas periodus, kas seko tarifa kvotas
            periodam, kurā šāds fakts konstatēts.
   2.         Ja laišana brīvā apgrozībā saskaņā ar importa licenci ir veikta pirms 1. punktā
              minētajiem konstatējumiem, no tiem izrietošās nepamatotās finansiālās priekšrocības
              tiek atgūtas.
   3.         Šā panta 1. punktā minētie sodi neskar papildu sodus, kas piemērojami saskaņā ar
              valsts tiesību aktiem vai Savienības tiesību aktiem, un neskar noteikumus par
              Savienības finansiālo interešu aizsardzību.
                                                  16. pants
                                         Īpašs režīms importam trešā valstī
   Ja eksportētie produkti atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1308/2013 186. panta 2. punktam gūst
   labumu no īpaša režīma, kas piemērojams importēšanai trešā valstī, eksportētājiem ir atļauts
   pieprasīt eksporta licenci, kas apliecina, ka nosacījumi, kuri attiecas uz īpašu režīmu
   importēšanai trešā valstī, ir izpildīti. Dalībvalstu kompetentās iestādes izdod šādu licenci,
   tiklīdz tās ar līdzekļiem, ko tās uzskata par piemērotiem, ir pārliecinājušās, ka šādi nosacījumi
   ir izpildīti.
                                                  17. pants
                                           Paziņojumi Komisijai
   Dalībvalstis, izmantojot paziņošanas sistēmu, kas izveidota ar Deleģēto regulu
   (ES) 2017/1183 un Īstenošanas regulu (ES) 2017/1185, par katru tarifa kvotas periodu paziņo
   Komisijai šādu informāciju:
              a)     daudzumi, ko aptver pieteikumi uz importa vai eksporta licencēm;
              b)     daudzumi, ko aptver izdotās importa vai eksporta licences;
LV                                                    18                                              LV
 ---pagebreak---        c)     neizmantotie daudzumi, ko aptver neizmantotas vai daļēji izmantotas importa
              vai eksporta licences;
       d)     daudzumi, kuri uzņēmējiem piešķirti tarifa kvotas robežās un par kuriem
              importa vai eksporta licences nav izdotas;
       e)     daudzumi, kas laisti brīvā apgrozībā vai eksportēti saskaņā ar izdotajām
              importa vai eksporta licencēm;
       f)     attiecībā uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju
       reģistrāciju:
             i)     importa licences saņēmušo uzņēmēju vai importa licences pārņēmēju
                    vārds vai nosaukums, EORI numurs un adrese,
             ii)    daudzumi, uz kādiem pieteicies katrs uzņēmējs,
             iii)   validētie un noraidītie pieteikumi uz reģistrāciju LORI elektroniskajā
                    sistēmā, atsauktās reģistrācijas un validētās un noraidītās izmaiņas LORI
                    ierakstā;
       g)    attiecībā uz importa tarifa kvotām, ko pārvalda ar trešo valstu izdotiem
             dokumentiem, par katru uzņēmēja iesniegto autentiskuma apliecību vai
             Ienākošo plūsmu pārraudzīšanas kārtības (Inward Monitoring Arrangement,
             IMA 1) sertifikātu, kas minēts Īstenošanas regulas (ES) …./….
             XIV pielikumā, – atbilstošās izdotās licences numurs un aptvertie daudzumi.
                                        III nodaļa
      Īpašas tarifa kvotas atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1308/2013
                                      185. pantam
                                          18. pants
                                       Kvotu atvēršana
   1.  Katru gadu no 1. janvāra tiek atvērtas divas kvotas, lai laišanai brīvā apgrozībā
       Spānijā no trešām valstīm importētu 2 000 000 tonnu kukurūzas ar KN kodu
       1005 90 00 un 300 000 tonnu sorgo ar KN kodu 1007 90 00.
   2.  Katru gadu no 1. janvāra tiek atvērta viena tarifa kvota, lai laišanai brīvā apgrozībā
       Portugālē no trešām valstīm importētu ne vairāk kā 500 000 tonnu kukurūzas ar KN
       kodu 1005 90 00.
                                          19. pants
                                      Kvotu pārvaldība
   1.  Spānijā importējamos daudzumus, kas minēti 18. panta 1. punktā, samazina
       proporcionāli turpmāk minēto produktu daudzumiem, kas attiecīgajā gadā importēti
       Spānijā no trešām valstīm: kukurūzas cietes ražošanas atlikumi ar KN kodu
       2303 10 19 un 2309 90 20, alus vai spirta rūpniecības šķiedenis un atkritumi ar KN
       kodu 2303 30 00 un citrusaugļu izspaidas ar KN kodu ex 2308 00 40.
   2.  Attiecībā uz 18. panta 1. un 2. punktā minētajām kvotām Komisija iegrāmato:
LV                                            19                                              LV
 ---pagebreak---       a)     katrā kalendārajā gadā Spānijā importētos daudzumus kukurūzas ar KN kodu
             1005 90 00 un sorgo ar KN kodu 1007 90 00 un Portugālē importētos
             daudzumus kukurūzas ar KN kodu 1005 90 00;
      b)     katrā kalendārajā gadā Spānijā importētos 1. punktā minēto kukurūzas cietes
             ražošanas atlikumu, alus vai spirta rūpniecības šķiedeņa un atkritumu un
             citrusaugļu izspaidu daudzumus.
   3. Ar 18. panta 1. un 2. punktā minētajām kvotām saistīto daudzumu iegrāmatošanā
      neņem vērā importu Spānijā un Portugālē, kas veikts saskaņā ar tiesību aktiem, ar
      kuriem Savienība piešķir īpašas tirdzniecības koncesijas.
                                          20. pants
                     Importēto produktu izmantošana un uzraudzība
   1. Kukurūzas un sorgo daudzumi, kas minēti 18. panta 1. punktā, tiek piešķirti
      pārstrādei vai izmantošanai Spānijā. Kukurūzas daudzumi, kas minēti 18. panta
      2. punktā, tiek piešķirti pārstrādei vai izmantošanai Portugālē.
   2. Kukurūza un sorgo, kas saskaņā ar 21. pantu ir laisti brīvā apgrozībā ar nulles
      nodokli, paliek muitas uzraudzībā vai līdzvērtīgā administratīvā kontrolē, līdz tie ir
      tikuši izmantoti vai pārstrādāti.
   3. Ja nepieciešams, attiecīgā dalībvalsts veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai
      nodrošinātu 2. punktā minētās uzraudzības īstenošanu. Šie pasākumi ietver prasību
      importētājiem pakļauties jebkādai pārbaudei, ko kompetentās iestādes uzskata par
      vajadzīgu, un kārtot īpašu uzskaiti, kas ļauj iestādēm veikt šādas pārbaudes.
   4. Pasākumus, kas pieņemti atbilstīgi 3. punktam, attiecīgā dalībvalsts tūlīt paziņo
      Komisijai.
                                          21. pants
                                    Beznodokļu imports
   1. Katru kalendāro gadu no 1. aprīļa kukurūzas un sorgo importam Spānijā un
      kukurūzas importam Portugālē piemēro ievedmuitas nodokli nulles apmērā,
      ievērojot 18. panta 1. un 2. punktā noteiktos daudzuma limitus.
   2. Imports, kas minēts 1. punktā:
      a)     tiek pārvaldīts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 184. panta 2. punkta
             b) apakšpunktā minēto metodi;
      b)     aptver licences, ko izdevušas Spānijas un Portugāles kompetentās iestādes.
      Licences, kas minētas b) apakšpunktā, ir derīgas tikai tajā dalībvalstī, kurā tās
      izdotas.
   3. No 1. punktā noteiktā nulles ievedmuitas nodokļa piemērošanas dienas Komisija
      katru mēnesi ne vēlāk kā sestajā dienā, izmantojot piemērotus līdzekļus, publicē
      18. panta 1. un 2. punktā minēto kvotu daudzumus, kas pieejami katra mēneša
      pirmajā dienā.
LV                                            20                                             LV
 ---pagebreak---                                                22. pants
          Pieteikuma iesniegšanai vajadzīgais nodrošinājums un izpildes nodrošinājums
   1.        Nodrošinājumu, kurš minēts 4. pantā un kura likme noteikta Īstenošanas regulas (ES)
             .../… II pielikumā, pieteikuma iesniedzējs licences izdevējiestādei iemaksā pirms
             pieteikuma iesniegšanas perioda beigām.
   2.        Papildus 1. punktā minētajam nodrošinājumam uz licences izdošanu attiecas
             nosacījums, ka vēlākais dienā, kad notiek laišana brīvā apgrozībā, ir pieejams
             izpildes nodrošinājums.
   3.        Šā panta 2. punktā minētā izpildes nodrošinājuma likme ir vienāda ar kukurūzas un
             sorgo ievedmuitas nodokli, kas noteikts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 642/2010 un
             piemērojams licences pieteikuma iesniegšanas dienā.
                                               23. pants
                                 Īpaši noteikumi par licenču nodošanu
   Atkāpjoties no Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 6. panta, no importa licencēm izrietošās
   tiesības nav nododamas.
                                               24. pants
                         Izpildes nodrošinājuma atbrīvošana un atsavināšana
   1.        Neskarot saskaņā ar 20. panta 2. punktu pieņemtos uzraudzības pasākumus, 22. panta
             2. punktā minēto izpildes nodrošinājumu atbrīvo, ja importētājs sniedz pierādījumu,
             ka:
             (a)   importētais produkts ir pārstrādāts vai izmantots dalībvalstī, kurā tas laists
                   brīvā apgrozībā; minēto pierādījumu var sniegt kā pārdošanas rēķinu, kurš
                   izrakstīts pārstrādātājam, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, kurā notiek
                   laišana brīvā apgrozībā;
             (b)   produktu nav varēts importēt, pārstrādāt vai izmantot nepārvaramas varas dēļ;
             (c)   importētais produkts ir kļuvis nepiemērots izmantošanai jebkādā veidā.
   2.        Pierādījumu, kas minēts 1. punktā, sniedz 18 mēnešu laikā no dienas, kad pieņemta
             deklarācija laišanai brīvā apgrozībā, un, ja tas iesniegts netiek, nodrošinājumu
             atsavina.
   3.        Importēto produktu šā pantu piemērošanas vajadzībām uzskata par pārstrādātu vai
             izmantotu, ja ir pārstrādāti vai izmantoti 95 % no daudzuma, kas laists brīvā
             apgrozībā.
LV                                                 21                                             LV
 ---pagebreak---                                                    IV nodaļa
                               Pārejas un nobeiguma noteikumi
                                                     25. pants
                                                    Atcelšana
   Komisijas Regulas (EK) Nr. 2307/98 , (EK) Nr. 2535/200113, (EK) Nr. 1342/200314,
                                                12
                                                                                                            (EK)
   Nr. 2305/200315, (EK) Nr. 969/200616, (EK) Nr. 1301/200617, (EK) Nr. 1918/200618,                        (EK)
   Nr. 1964/200619, (EK) Nr. 1979/200620, (EK) Nr. 341/200721, (EK) Nr. 533/200722,                         (EK)
   Nr. 536/200723, (EK) Nr. 539/200724, (EK) Nr. 616/200725, (EK) Nr. 964/200726,                           (EK)
   Nr. 1384/200727, (EK) Nr. 1385/200728, (EK) Nr. 382/200829, (EK) Nr. 412/200830,                         (EK)
   12
          Komisijas Regula (EK) Nr. 2307/98 (1998. gada 26. oktobris) par eksporta licencēm suņu un kaķu
          barībai ar KN kodu 2309 10 90, uz kuru attiecas īpašs importa režīms Šveicē (OV L 288, 27.10.1998.,
          8. lpp.).
   13
          Komisijas Regula (EK) Nr. 2535/2001 (2001. gada 14. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus
          noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena
          produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu (OV L 341, 22.12.2001., 29. lpp.).
   14
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1342/2003 (2003. gada 28. jūlijs) par īpašiem sīki izstrādātiem
          noteikumiem ievešanas un izvešanas atļauju sistēmas piemērošanai attiecībā uz labību un rīsiem
          (OV L 189, 29.7.2003., 12. lpp.).
   15
          Komisijas Regula (EK) Nr. 2305/2003 (2003. gada 29. decembris), ar ko atklāj un nosaka Kopienas
          tarifa kvotu pārvaldīšanu miežu importam no trešajām valstīm (OV L 342, 30.12.2003., 7. lpp.).
   16
          Komisijas Regula (EK) Nr. 969/2006 (2006. gada 29. jūnijs) par Kopienas tarifa kvotas atvēršanu un
          pārvaldīšanu attiecībā uz trešo valstu izcelsmes kukurūzas ievedumiem (OV L 176, 30.6.2006.,
          44. lpp.).
   17
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1301/2006 (2006. gada 31. augusts), ar ko nosaka kopīgus noteikumus
          lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu
          (OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.).
   18
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1918/2006 (2006. gada 20. decembris) par tarifa kvotas atvēršanu un
          pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.).
   19
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1964/2006 (2006. gada 22. decembris), ar ko, piemērojot Padomes Regulu
          (EEK) Nr. 3491/90, atver Kopienas tarifa kvotu rīsiem, kuru izcelsme Bangladešā, un paredz šīs kvotas
          pārvaldību (OV L 408, 30.12.2006., 20. lpp.).
   20
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1979/2006 (2006. gada 22. decembris), ar ko atklāj un nosaka tarifu kvotu
          pārvaldību konservētu sēņu importam no trešām valstīm (OV L 368, 23.12.2006., 91. lpp.).
   21
          Komisijas Regula (EK) Nr. 341/2007 (2007. gada 29. marts), ar ko atver tarifu kvotas un nosaka to
          administrēšanu, un ievieš ievešanas atļauju un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un
          dažiem citiem lauksaimniecības produktiem, kas ievesti no trešām valstīm (OV L 90, 30.3.2007.,
          12. lpp.).
   22
          Komisijas Regula (EK) Nr. 533/2007 (2007. gada 14. maijs) par tarifu kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu
          mājputnu gaļas nozarē (OV L 125, 15.5.2007., 9. lpp.).
   23
          Komisijas Regula (EK) Nr. 536/2007 (2007. gada 15. maijs), ar ko atver Amerikas Savienotajām
          Valstīm piešķirtu tarifu kvotu mājputnu gaļai un paredz tās pārvaldīšanu (OV L 128, 16.5.2007.,
          6. lpp.).
   24
          Komisijas Regula (EK) Nr. 539/2007 (2007. gada 15. maijs) par tarifu kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu
          olu un olu albumīna nozarē (OV L 128, 16.5.2007., 19. lpp.).
   25
          Komisijas Regula (EK) Nr. 616/2007 (2007. gada 4. jūnijs), ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas
          mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību (OV L 142,
          5.6.2007., 3. lpp.).
   26
          Komisijas Regula (EK) Nr. 964/2007 (2007. gada 14. augusts), kas nosaka tarifu kvotu atklāšanas un
          pārvaldes kārtību 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam attiecībā uz vismazāk attīstīto valstu
          izcelsmes rīsiem (OV L 213, 15.8.2007., 26. lpp.).
   27
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1384/2007 (2007. gada 26. novembris), ar ko nosaka kārtību, kā piemērot
          Padomes Regulu (EK) Nr. 2398/96 attiecībā uz noteiktu tarifa kvotu atvēršanu un pārvaldīšanu Izraēlas
          izcelsmes mājputnu gaļas nozares produktu ievedumiem Kopienā (OV L 309, 27.11.2007., 40. lpp.).
LV                                                      22                                                         LV
 ---pagebreak---    Nr. 431/200831, (EK) Nr. 748/200832, (EK) Nr. 1067/200833, (EK) Nr. 1296/200834, (EK)
   Nr. 442/200935, (EK) Nr. 610/200936, (EK) Nr. 891/200937, (EK) Nr. 1187/200938 un (ES)
   Nr. 1255/201039 un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/201140, (ES) Nr. 480/201241,
   (ES) Nr. 1223/201242, (ES) Nr. 82/201343, (ES) Nr. 593/201344, (ES) 2015/207645, (ES)
   28
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1385/2007 (2007. gada 26. novembris), ar ko nosaka kārtību, kā piemērot
          Padomes Regulu (EK) Nr. 774/94, kad atver un pārvalda noteiktas Kopienas muitas tarifa kvotas
          mājputnu gaļas nozarē (OV L 309, 27.11.2007., 47. lpp.).
   29
          Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2008 (2008. gada 21. aprīlis) par importa un eksporta licenču
          piemērošanas noteikumiem liellopu [un teļa] gaļas nozarē (OV L 115, 29.4.2008., 10. lpp.).
   30
          Komisijas Regula (EK) Nr. 412/2008 (2008. gada 8. maijs), ar ko atver pārstrādei paredzētas saldētas
          liellopu gaļas importa tarifu kvotu un paredz tās pārvaldību (OV L 125, 9.5.2008., 7. lpp.).
   31
          Komisijas Regula (EK) Nr. 431/2008 (2008. gada 19. maijs), ar ko atver tarifa kvotu saldētai liellopu
          gaļai ar KN kodu 0202 un produktiem ar KN kodu 02062991 un paredz tās pārvaldību (OV L 130,
          20.5.2008., 3. lpp.).
   32
          Komisijas Regula (EK) Nr. 748/2008 (2008. gada 30. jūlijs), ar ko atver un paredz pārvaldīt importa
          tarifu kvotu saldētai liellopu plānajai diafragmai, kura atbilst KN kodam 02062991 (OV L 202,
          31.7.2008., 28. lpp.).
   33
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1067/2008 (2008. gada 30. oktobris) par Kopienas tarifa kvotas atklāšanu
          un pārvaldīšanu parastajiem kviešiem, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, no trešām valstīm un
          izņēmumiem no Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 290, 31.10.2008., 3. lpp.).
   34
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1296/2008 (2008. gada 18. decembris), kas apstiprina noteikumus, ar
          kādiem var iesniegt pieteikumus par tarifa kvotām kukurūzas un sorgo importam Spānijā un kukurūzas
          importam Portugālē (OV L 340, 19.12.2008., 57. lpp.).
   35
          Komisijas Regula (EK) Nr. 442/2009 (2009. gada 27. maijs), ar ko atver Kopienas tarifa kvotas
          cūkgaļas nozarē un nosaka to pārvaldības kārtību (OV L 129, 28.5.2009., 13. lpp.).
   36
          Komisijas Regula (EK) Nr. 610/2009 (2009. gada 10. jūlijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus
          tarifu kvotas piemērošanai Čīles izcelsmes liellopu gaļai un teļa gaļai (OV L 180, 11.7.2009., 5. lpp.)
   37
          Komisijas Regula (EK) Nr. 891/2009 (2009. gada 25. septembris), ar ko atver dažas Kopienas tarifu
          kvotas cukura nozarē un paredz to pārvaldību (OV L 254, 26.9.2009., 82. lpp.).
   38
          Komisijas Regula (EK) Nr. 1187/2009 (2009. gada 27. novembris), ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus
          noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz piena un piena
          produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (OV L 318, 4.12.2009., 1. lpp.).
   39
          Komisijas Regula (ES) Nr. 1255/2010 (2010. gada 22. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus
          noteikumus par to, kā piemēro importa tarifa kvotas baby beef produktiem, kuru izcelsme ir Bosnijā un
          Hercegovinā, Horvātijā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, Melnkalnē un Serbijā
          (OV L 342, 28.12.2010., 1. lpp.).
   40
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1273/2011 (2011. gada 7. decembris), ar ko atver konkrētas
          tarifa kvotas rīsu un šķelto rīsu importam, kā arī paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 325, 8.12.2011.,
          6. lpp.).
   41
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 480/2012 (2012. gada 7. jūnijs), ar ko atver tarifu kvotu KN koda
          10064000 šķeltajiem rīsiem, kas paredzēti KN koda 19011000 pārtikas izstrādājumu ražošanai, un
          paredz šīs kvotas pārvaldi (OV L 148, 8.6.2012., 1. lpp.).
   42
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1223/2012 (2012. gada 18. decembris), ar ko nosaka sīki
          izstrādātus noteikumus par importa tarifu kvotu piemērošanu Šveices izcelsmes dzīviem liellopiem,
          kuru svars pārsniedz 160 kg un kā tas paredzēts Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā
          par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 349, 19.12.2012., 39. lpp.).
   43
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 82/2013 (2013. gada 29. janvāris), ar ko paredz sīki izstrādātus
          noteikumus importa tarifu kvotas piemērošanai Šveices izcelsmes žāvētai atkaulotai liellopu gaļai
          (OV L 28, 30.1.2013., 3. lpp.).
   44
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 593/2013 (2013. gada 21. jūnijs), ar ko atver tarifu kvotas
          augstas kvalitātes svaigai, atdzesētai un saldētai liellopu gaļai un saldētai bifeļu gaļai un ar ko nosaka šo
          kvotu pārvaldību (OV L 170, 22.6.2013., 32. lpp.).
   45
          Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 2015/2076 (2015. gada 18. novembris), ar ko atver Savienības
          importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai cūkgaļai un paredz to pārvaldību
          (OV L 302, 19.11.2015., 51. lpp.).
LV                                                        23                                                            LV
 ---pagebreak---    2015/207746, (ES) 2015/207847, (ES) 2015/207948, (ES) 2015/208149 un (ES) 2017/158550
   atceļ.
   Tomēr minētās regulas un īstenošanas regulas importa un eksporta licencēm, kas izdotas uz to
   pamata, turpina piemērot līdz minēto importa un eksporta licenču derīguma termiņa beigām.
                                                     26. pants
                                                Pārejas noteikumi
   Pirmajos divos tarifa kvotas periodos pēc šīs regulas stāšanās spēkā 9. pantā minēto
   references daudzumu licences izdevējiestāde drīkst konstatēt saskaņā ar attiecīgajām
   atceltajām regulām, kas uzskaitītas 25. pantā.
   Ja vienā vai abos no diviem tarifa kvotas periodiem pirms šīs regulas stāšanās spēkā tarifa
   kvota, uz kuru attiecas 9. pantā minētā prasība par references daudzumu, nav tikusi pilnībā
   izmantota, uzņēmēji drīkst izvēlēties, ka to references daudzumu konstatē, vai nu rīkojoties
   saskaņā ar šīs regulas 9. panta 1. punktu, vai arī izmantojot divus pēdējos 12 mēnešu periodus,
   kuros tarifa kvota tikusi izmantota pilnībā.
                                                     27. pants
                                       Stāšanās spēkā un piemērošana
   1.       Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības
            Oficiālajā Vēstnesī.
   2.       Šo regulu piemēro tarifa kvotas periodiem, kas sākas 2021. gada 1. janvārī un
            turpmāk.
   Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Briselē, 17.12.2019
                                                       Komisijas vārdā –
                                                       priekšsēdētāja
                                                       Ursula VON DER LEYEN
   46
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2077 (2015. gada 18. novembris), ar ko atklāj Savienības
           importa tarifa kvotas Ukrainas izcelsmes olām, olu produktiem un albumīniem (OV L 302, 19.11.2015.,
           57. lpp.).
   47
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2078 (2015. gada 18. novembris), ar ko atver Savienības
           importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes putnu gaļai un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 302,
           19.11.2015., 63. lpp.).
   48
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 2015/2079 (2015. gada 18. novembris), ar ko atver Savienības
           importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai liellopu un teļa gaļai un paredz šo kvotu
           pārvaldību (OV L 302, 19.11.2015., 71. lpp.).
   49
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2081 (2015. gada 18. novembris), ar ko atklāj Savienības
           importa tarifu kvotas dažu veidu Ukrainas izcelsmes labībai un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 302,
           19.11.2015., 81. lpp.).
   50
           Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1585 (2017. gada 19. septembris), ar ko atver Savienības tarifa
           kvotas attiecībā uz svaigu un saldētu Kanādas izcelsmes liellopu un teļa gaļu un cūkgaļu, nosaka šo
           kvotu pārvaldību un groza Regulu (EK) Nr. 442/2009 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 481/2012 un (ES)
           Nr. 593/2013 (OV L 241, 20.9.2017., 1. lpp.).
LV                                                       24                                                       LV
 ---documentbreak---                               EIROPAS
                              KOMISIJA
                                                    Briselē, 17.12.2019.
                                                    C(2019) 8956 final
                                                    ANNEXES 1 to 2
                                        PIELIKUMI
                                        dokumentam
                                  Komisijas deleģētā regula,
   ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz
    noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas
      licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina
          attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā
LV                                                                                       LV
 ---pagebreak---                                 I PIELIKUMS
           12. pantā minētās neatkarīguma deklarācijas paraugs
                    Norādījumi par deklarācijas aizpildīšanu
   (1) A daļā aizpilda informāciju par tarifa kvotu, uz kuru attiecas neatkarīguma
       deklarācija.
   (2) B daļā atzīmē attiecīgo lodziņu.
   (3) C daļā norāda uzņēmēja vārdu vai nosaukumu, EORI numuru, parakstīšanas
       datumu un vietu, un to paraksta uzņēmēja kompetentais vadītājs
       (izpilddirektors).
LV                                      1                                          LV
 ---pagebreak---    A. ATTIECĪGĀ TARIFA KVOTA
   Tarifa kvotas
   kārtas numurs
   KN kods
   Produktu izcelsme1
   B. UZŅĒMĒJA NEATKARĪBA
   Pieteikuma iesniedzējs, kas piesakās uz tarifa kvotām ar iepriekš uzskaitītajiem kārtas
   numuriem, deklarē:
   1. Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) xxx 11. pantā, pieteikuma                          Atzīmēt attiecīgo
   iesniedzējs nav saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām,                      lodziņu.
   kuras piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru.
   2. Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) xxx 11. pantā, pieteikuma                          Atzīmēt attiecīgo
   iesniedzējs ir saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas                   lodziņu.
   piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru.
   Pieteikuma iesniedzējs regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības
   attiecībā pret trešām personām 11. panta 3. punkta nozīmē.
   Pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 11. panta 4. punktu LORI
   elektroniskajā sistēmā ir atklājis to fizisko vai juridisko personu
   identitāti, ar kurām tas ir saistīts.
   C. UZŅĒMĒJA DATI
   Vārds vai nosaukums
   EORI numurs
   Datums un vieta
   Paraksts
   Funkcija parakstītāja
   uzņēmumā
   1
           Aizpilda tikai tad, ja preču izcelsme ir licences pieteikumā obligāti norādāms elements.
LV                                                          2                                                 LV
 ---pagebreak---                                                                     II PIELIKUMS
                                Informācija, kas jāsniedz saistībā ar 13. pantā minēto iepriekšējo obligāto reģistrāciju
    Uzņēmēja EORI
  Uzņēmēja identitāte
  ► Uzņēmuma nosaukums
  ► Galvenā biroja adrese: ielas nosaukums
  ► Galvenā biroja adrese: mājas numurs
  ► Galvenā biroja adrese: pasta indekss
  ► Galvenā biroja adrese: pilsēta
  ► Galvenā biroja adrese: valsts
  ► Filiāles biroja adrese: ielas nosaukums
  ► Filiāles biroja adrese: mājas numurs
  ► Filiāles biroja adrese: pasta indekss
  ► Filiāles biroja adrese: pilsēta
  ► Filiāles biroja adrese: valsts
  ► Tālruņa numurs
  ► E-pasta adrese, kas izmantojama saziņai ar dalībvalstu licences izdevējiestādēm un muitas dienestiem
  ► Juridiskais statuss
  ► Uzņēmēja galvenā saimnieciskā darbība
  Pierādījums par uzņēmēja būtisku saimniecisko darbību
LV                                                                          3                                            LV
 ---pagebreak---        Pievienots izraksts no komercreģistra vai līdzvērtīgs dokuments saskaņā ar piemērojamajiem valsts
  ►
      tiesību aktiem
  ► Pievienoti jaunākie revidētie gada pārskati (ja tādi ir)
  ► Pievienota jaunākā bilance
  ► Pievienota PVN maksātāja apliecība
       Papildu dokumenti, kas augšupielādējami pēc skaidrojuma pieprasījumiem, kuri saņemti no licences
  ►
      izdevējiestādes
  Neatkarīguma deklarācija atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) ... 12. pantam
                                                                                                               Neatkarīguma deklarācija
                                                                Atzīmējiet “jā”, ja piesakāties uz tarifa
           Tarifa kvotu kārtas numuru saraksts un īss                                                          jāpievieno,
   █                                                            kvotu, vai “nē”, ja uz tarifa kvotu
                              apraksts                                                                         ja iepriekšējā slejā
                                                                nepiesakāties.
                                                                                                               esat atzīmējis “jā”
  ► …
  References daudzums
  Deklarējiet references daudzumu šādām tarifa kvotām:
                                                                    Tarifa kvotas periods, Tarifa kvotas periods,
                                                                       uz kuru attiecas         uz kuru attiecas
   █ Tarifa kvotas kārtas numurs References daudzums (kg)
                                                                    references daudzums: references daudzums:
                                                                       perioda sākums            perioda beigas
  ►
  Uzņēmuma personas, kas pilnvarotas iesniegt licences pieteikumu uzņēmēja vārdā
  Uzņēmējam jāiesniedz saraksts ar personām, kas ir pilnvarotas tā vārdā iesniegt licences pieteikumu uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām.
LV                                                                           4                                                                 LV
 ---pagebreak---                                    Dzimšanas        Dzimšanas       Personu apliecinošs       Personas apliecības/pases     Pilnvarojumu apliecinošie
   █      Uzvārds       Vārds
                                    datums            vieta             dokuments                     numurs                       dokumenti
   ►
  Uzņēmēja īpašumtiesību struktūra
   █ Īpašumtiesību veids (uzņēmējam jāizvēlas pareizais variants)
  Ja īpašnieks ir uzņēmums:
       Uzņēmuma Uzņēmuma Galvenā                   Galvenā    Galvenā     Galvenā Galvenā Tālruņa E-               Funkcija           Komercreģistrs
      EORI (ja        nosaukums biroja            biroja     biroja      biroja      biroja     numurs pasta uzņēmējā
      ir)                          adrese: ielas adrese:     adrese:     adrese:     adrese:             adrese (piemēram,
                                   nosaukums mājas           pasta       pilsēta     valsts                       vienīgais
                                                  numurs     indekss                                              īpašnieks,
                                                                                                                  partneris,
   █                                                                                                              galvenais
                                                                                                                  akcionārs (vairāk
                                                                                                                  par 25 % no
                                                                                                                  akciju kapitāla
                                                                                                                  vai kontrole pār
                                                                                                                  akciju
                                                                                                                  kapitālu)...)
   ►
  Ja īpašnieks ir fiziska persona:
                                                              Personu              Personas        Funkcija uzņēmējā (piemēram, vienīgais īpašnieks,
                             Dzimšanas     Dzimšanas
   █ Uzvārds      Vārds                                     apliecinošs        apliecības/pases    partneris, galvenais akcionārs (vairāk par 25 % no
                              datums          vieta
                                                            dokuments              numurs          akciju kapitāla vai kontrole pār akciju kapitālu)...)
   ►
LV                                                                         5                                                                       LV
 ---pagebreak---   Uzņēmējam jāsniedz informācija par juridiskām personām, kas piesakās uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām un ir saistītas ar minēto uzņēmēju
  Deleģētās regulas (ES) 2019/... 11. panta nozīmē.
       Uzņēmuma Uzņēmuma Galvenā biroja              Galvenā    Galvenā       Galvenā      Galvenā      Tālruņa     E-
         EORI        nosaukums         adrese: ielas  biroja     biroja        biroja       biroja     numurs     pasta
                                                                                                                             Juridiskais
   █                                   nosaukums     adrese:     adrese:      adrese:       adrese:              adrese                   Saistība
                                                                                                                              statuss
                                                      mājas       pasta       pilsēta       valsts
                                                     numurs     indekss
  ►
LV                                                                   6                                                                       LV
 ---pagebreak---   Uzņēmējam jāsniedz informācija par fiziskām personām, kas piesakās uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām un ir saistītas ar minēto
  uzņēmēju Deleģētās regulas (ES) 2019/... 11. panta nozīmē.
  █  Uzvārds  Vārds   Dzimšanas datums     Dzimšanas vieta  Personu apliecinošs dokuments Personas apliecības/pases numurs Saistība
  ►
LV                                                                       7                                                             LV
 ---pagebreak---    Uzņēmēja pārvaldības struktūra
   Norādiet personas, kas uzņēmēja pārvaldības struktūrā ieņem tādu amatu kā direktoru padomes loceklis/izpilddirektors/finanšu direktors (attiecīgā
   gadījumā) vai pilda līdzvērtīgas funkcijas. Pārliecinieties, ka turpmākajā tabulā norādītie dati ir saskanīgi ar informāciju, kas norādīta dokumentos,
   kuri iesniegti kā būtiskas saimnieciskās darbības pierādījums. Ja tabula aizpildīta ar nepareizu vai nepilnīgu informāciju, tiek piemēroti Deleģētās
   regulas (ES) 2019/... 15. pantā paredzētie sodi.
                                  Dzimšanas          Dzimšanas           Personu apliecinošs            Personas apliecības/pases            Funkcija
    █ Uzvārds        Vārds
                                   datums               vieta                 dokuments                          numurs                    uzņēmumā
    ►
   Lai varētu iesniegt pieteikumu uz reģistrāciju, jums jāpiekrīt šādiem deklarējumiem:
   (1) Sniegtā informācija ir pareiza, pilnīga un atjaunināta. Apzinos, ka tad, ja sniegtā informācija ir nepareiza, nepilnīga vai novecojusi, tiek piemēroti
   Deleģētās regulas (ES) 2019/... 15. pantā paredzētie sodi.
   (2) Piekrītu, ka informācija tiek atklāta Komisijai, dalībvalstu muitas dienestiem un licences izdevējiestādēm.
   (3) Tiesību subjekta struktūras izmaiņu gadījumā apņemos laikus iesniegt atjauninātu informāciju saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/... 12. un
   13. pantu.
    █ Aplieciniet, ka piekrītat trim iepriekšminētajiem deklarējumiem:
LV                                                                             8                                                                              LV