CELEX: 32010R1211
Language: sl
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Uredba (EU) št. 1211/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2010 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve

22.12.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 339/6
            
         UREDBA (EU) št. 1211/2010 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
   z dne 15. decembra 2010
   o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 539/2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve
   EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 77(2)(a) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
   v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Sestava seznamov tretjih držav in ozemelj v prilogah I in II k Uredbi Sveta (ES) št. 539/2001 (2) bi morala biti in še naprej ostati skladna z merili iz uvodne izjave 5 navedene uredbe. Tretje države ali ozemlja, v zvezi s katerimi so se razmere glede teh meril spremenile, bi bilo treba prenesti iz ene priloge v drugo.
            
         
               (2)
            
            
               Vizumska obveznost za državljane Tajvana ni več upravičena, zlasti zato, ker to ozemlje v skladu z merili iz uvodne izjave 5 Uredbe (ES) št. 539/2001 ne predstavlja tveganja za Unijo glede nezakonitega priseljevanja ali grožnje javnemu redu ter v luči zunanjih odnosov. Posledično bi bilo treba navedbo tega ozemlja prenesti v Prilogo II k navedeni uredbi. Nadalje, liberalizacija vizumov bi se morala uporabljati le za imetnike potnih listov, izdanih na Tajvanu, ki vsebujejo številko osebne izkaznice.
            
         
               (3)
            
            
               V Prilogi I Uredbe (ES) št. 539/2001 bi bilo treba črtati navedbo Severnih Marianskih otokov, saj so državljani zadevnega ozemlja kot imetniki potnih listov Združenih držav Amerike državljani Združenih držav Amerike, ki so navedene v Prilogi II k navedeni uredbi.
            
         
               (4)
            
            
               Ta uredba predstavlja za Islandijo in Norveško razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (3), ki spadajo na področje iz točke (B) člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma (4).
            
         
               (5)
            
            
               Ta uredba predstavlja za Švico razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz točk (B) in (C) člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (6).
            
         
               (6)
            
            
               Ta uredba predstavlja za Lihtenštajn razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola, podpisanega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki spadajo na področje iz točk (B) in (C) člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/261/ES (7).
            
         
               (7)
            
            
               Ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (8); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanj ni zavezujoča niti se v njem ne uporablja.
            
         
               (8)
            
            
               Ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (9); Irska torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča niti se v njej ne uporablja.
            
         
               (9)
            
            
               Za Ciper ta uredba predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003.
            
         
               (10)
            
            
               Ta uredba predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2005 –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 539/2001 se spremeni:
   
               1.
            
            
               Priloga I se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v delu 1 se črta navedba Severnih Marianskih otokov;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v delu 2 se črta navedba Tajvana;
                        
                     
         
               2.
            
            
               v Prilogi II se doda naslednje:
               
                           „4.
                        
                        
                           ENTITETE IN OZEMLJA, KI JIH NAJMANJ ENA DRŽAVA ČLANICA NE PRIZNAVA KOT DRŽAVE:
                           Tajvan (10)
                           
                        
                     
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v skladu s Pogodbama v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah v skladu s Pogodbama.
      V Strasbourgu, 15. decembra 2010
      
         
            Za Evropski parlament
         
         
            Predsednik
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         O. CHASTEL
      
   
   
      (1)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 11. novembra 2010 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 25. novembra 2010.
   
      (2)  UL L 81, 21.3.2001, str. 1.
   
      (3)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
   
      (4)  UL L 176, 10.7.1999, str. 31.
   
      (5)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
   
      (6)  UL L 53, 27.2.2008, str. 1.
   
      (7)  UL L 83, 26.3.2008, str. 3.
   
      (8)  UL L 131, 1.6.2000, str. 43.
   
      (9)  UL L 64, 7.3.2002, str. 20.
   
      (10)  Izvzetje iz vizumske obveznosti velja le za imetnike potnih listov, izdanih na Tajvanu, ki vsebujejo številko osebne izkaznice.“