CELEX: 52011PC0740
Language: mt
Date: 2011-11-09
Title: Proposta emendata għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jistabbilixxi miżuri li jimplimentaw is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea

|
			
		
		
		52011PC0740
		
			Proposta emendata għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jistabbilixxi miżuri li jimplimentaw is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea /* KUMM/2011/0740 finali - 2011/0184 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Fid-29 ta'
Ġunju tal-2011 il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament li
jistabilixxi l-miżuri implimentattivi għas-sistema tar-riżorsi
proprji tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 311(4) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem "TFUE")[1]. Ħabbret ukoll li emendi relevanti għandhom jiġu
ppreżentati sal-aħħar tal-2011.
L-iskop ta' din il-proposta emendata hija biex
tirfina l-proposta li saret fid-29 ta' Ġunju. Din tiżgura koerenza
mad-Direttiva tal-Kunsill proposta dwar sistema komuni ta' taxxa fuq
it-tranżazzjonijiet finanzjarji (minn hawn 'il quddiem "Id-Direttiva
FTT")[2] adottata fit-28 ta'
Settembru 2011, u l-proposti għar-Regolamenti tal-Kunsill dwar
id-disponibbiltà għall-baġit tal-UE tar-riżorsi proprji
bbażati fuq l-FTT[3] u dwar il-kalkolu u
d-disponibbiltà tar-riżorsi proprji bbażati fuq taxxa fuq il-valur
miżjud (VAT)[4] adottati flimkien ma'
din il-proposta. 
2.           KONTENUT TAL-PROPOSTA
Hemm tliet tibdiliet ewlenin inklużi
f'din il-proposta emendata[5]
meta mqabbla mal-proposta li saret fid-29 ta' Ġunju 2011. 
L-ewwel nett, referenza espliċita
għad-diversi tipi ta' tranżazzjonijiet finanzjarji ssir superfluwa
minħabba d-dispożizzjonijiet stipulati fid-Direttiva FTT u l-proposta
emendata għad-DRP. Huwa propost li jiġi speċifikat is-sehem
tar-rati minimi definiti fid-Direttiva FTT li għandhom jintużaw
għar-riżorsi proprji bbażati fuq FTT. Konsegwentement, dan
is-sehem tad-dħul li jirriżulta mill-applikazzjoni tar-rati minimi
definiti fid-Direttiva FTT għandu jiżdied mal-baġit tal-UE u
l-bqija għandu jiżdied mal-baġits tal-Istati Membri. 
B'żieda ma' dan, il-proposta
oriġinali pprovdiet għall-possibbiltà li l-FTT tinġabar minn
operaturi ekonomiċi minflok mill-Istati Membri. Skont id-Direttiva FTT,
l-amministrazzjonijiet tal-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli
għall-ġbir tal-FTT. Għalhekk, referenza għal operaturi
ekonomiċi m'għadiex meħtieġa.
Fl-aħħar nett, fir-rigward
tar-riżorsi proprji l-ġodda tal-VAT, it-test issa jirreferi
espliċitament għall-metodu ta' kalkolu (stabbilit fil-proposta dwar
id-disponibbiltà tar-riżorsa ġdida tal-VAT)
2011/0184 (APP)
Proposta emendata għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi miżuri li jimplimentaw
is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari r-raba' paragrafu
tal-Artikolu 311, flimkien mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill ta’... dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea[6], u b' mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament
Ewropew[7],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Qorti
tal-Awdituri[8],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[9],
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura
leġiżlattiva speċjali,
Billi:
(1)              
Is-sorveljanza parlamentari hija partikolarment
importanti għad-dispożizzjonijiet ta' natura ġenerali
applikabbli għat-tipi kollha ta’ riżorsi proprji u li jkopru
l-kontroll u s-superviżjoni ta' dħul inklużi l-ħtiġiet
tar-rappurtaġġ supplimentari.
(2)              
Sabiex jinżamm l-istess ammont ta’
riżorsi finanzjarji għad-dispożizzjoni tal-Unjoni, huwa xieraq
li jiġu adattati l-limiti ta' riżorsi proprji tal-Unjoni
għall-pagamenti u l-impenji kif determinati, rispettivament, fl-Artikolu
3(1) u (2) tad-Deċiżjoni … imfissra fil-mija tal-Introjtu Nazzjonali
Gross (ING) f’każ ta’ emendi għar-Regolament (UE) Nru … ta' […] dwar
is-sistema Ewropea tal-kontijiet nazzjonali u reġjonali fl-Unjoni Ewropea[10] li jinvolvu bidla sinifikanti
fil-livell tal-ING.
(3)              
It-trasparenza tas-sistema tar-riżorsi proprji
tal-Unjoni għandha tiġi żgurata b’informazzjoni adegwata
pprovduta mill-awtorità baġitarja. Għalhekk,
l-Istati Membri għandhom iżommu għad-dispożizzjoni
tal-Kummissjoni u, fejn meħtieġ, jgħaddulha d-dokumenti u
l-informazzjoni meħtieġa ħalli hi tkun tista'
teżerċita l-poteri mgħotija lilha fir-rigward tar-riżorsi
proprji tal-Unjoni.
(4)              
L-arranġamenti li bihom l-Istati Membri jew
l-operaturi ekonomiċi responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi
proprji jirrappurtaw lill-Kummissjoni, għandu jagħmilha possibbli
għall-Kummissjoni li ssegwi l-azzjoni tagħhom li jirkupraw
ir-riżorsi proprji, partikolarment f'każi ta' frodi u
irregolaritajiet.
(5)              
Sabiex jiżguraw baġit ibbilanċjat,
kwalunkwe bilanċ żejjed ta’ dħul tal-Unjoni fuq in-nefqa attwali
totali matul sena finanzjarja għandu jiġi riportat għas-sena
finanzjarja sussegwenti. Għalhekk,
il-bilanċ riportat għandu jiġi definit.
(6)              
L-Istati Membri u l-operaturi ekonomiċi
responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji għandhom
iwettqu verifiki u inkjesti relatati mal-istabbiliment, u
d-disponibbiltà u l-ħlas tar-riżorsi proprji tal-Unjoni. Sabiex jiffaċilitaw l-applikazzjoni tar-regoli
finanzjarji relatati mar-riżorsi proprji huwa meħtieġ li
jiżguraw kollaborazzjoni bejn l-Istati Membri jew l-operaturi
ekonomiċi responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji u
l-Kummissjoni.
(7)              
Għal raġunijiet ta' konsistenza u
ċarezza, għandhom jiġu stabbiliti disposizzjonijiet li jkopru
l-poteri u l-obbligi ta' aġenti awtorizzati mill-Kummissjoni biex iwettqu
spezzjonijiet fir-rigward tar-riżorsi proprji tal-Unjoni, li jieħdu
inkunsiderazzjoni n-natura speċifika ta’ kull riżorsa proprja. Għandhom jiġu stabbiliti
l-kondizzjonijiet li bihom aġenti awtorizzati jwettqu l-kompiti
tagħhom għandhom jiġu stabbiliti, u partikolarment ir-regoli li
l-uffiċjali kollha tal-Unjoni, impjegati oħra u esperti nazzjonali
ssekondati għandhom josservaw f'dak li għandu x'jaqsam
mal-kunfidenzalità professjonali u mal-protezzjoni ta' dejta personali. Huwa neċessarju li jiġi stabbilit
l-istatus ta’ esperti nazzjonali ssekondati u l-possibbiltà għall-Istat
Membru kkonċernat biex joġġezzjonaw għall-preżenza,
waqt spezzjoni, ta' uffiċjali ta' Stati Membri oħra. 
(8)              
Għal raġunijiet ta' koerenza, ċerti
dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru
2007/436 tas-7 ta' Ġunju 2007 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji[11] tal-Komunitajiet Ewropej u
r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 li jimplimenta
d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi proprji
tal-Komunitajiet[12]
għandhom jiġu inklużi f'dan ir-Regolament. Dawk id-dispożizzjonijiet jikkonċernaw
ING ta' referenza u bidliet sinifikanti tiegħu, ir-rata ta' prelevazzjoni
tar-riżorsi proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(d) tad-Deċiżjoni
[…/…], il-kalkolu u l-ibbaġitjar tal-bilanċ, il-kontroll u
s-sorveljanza tar-riżorsi proprji u rekwiżiti tar-rappurtar
supplimentari, kif ukoll tal-Kumitat Konsultattiv dwar ir-Riżorsi Proprji(ACOR). 
(9)              
Sabiex jiżguraw kundizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu
kkonferiti setgħat implimentattivi fuq il-Kummissjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta’ implimentazzjoni[13].
(10)          
Il-proċedura konsultattiva għandha
tintuża għall-adozzjoni tal-atti implimentattivi sabiex tistabbilixxi
regoli dettaljati dwar ir-rappurtar ta’ frodi u irregolaritajiet li jaffettwaw
intitolament għar-riżorsi proprji tradizzjonali, u miżuri
biex jiġu eżaminati l-estimi tar-riżorsi proprji kif ukoll
ir-rapporti annwali tal-Istati Membri fuq l-ispezzjonijiet tagħhom
minħabba n-natura teknika ta' dawk l-atti meħtieġa għal
skopijiet ta’ rappurtar.
(11)          
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru
1026/1999 tal-10 ta' Mejju 1999 li jiddetermina l-poteri u l-obbligi ta'
aġenti awtorizzati mill-Kummissjoni biex iwettqu kontrolli u spezzjonijiet
tar-riżorsi tal-Komunità nnifisha[14]
għandhom ikunu mħassra.
(12)          
Għal raġunijiet ta' konsistenza, dan
ir-Regolament għandu japplika fl-istess jum tad-Deċiżjoni …,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Kapitolu I
Determinazzjoni tar-riżorsi proprji
Artikolu 1 
L-ishma u rati applikabbli
1. Is-seħem
fir-rati tat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji applikabbli[15]
imsejħa bħala r-riżorsa proprja
fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni ... għandu jkun żewġ
terzi tar-rati minimi stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill (UE) No […/…][16]. 
(a)                   
…% għal tranżazzjonijiet fuq
bonds, stokks u titoli simili;
(b)                   
…% għal
tranżazzjonijiet oħra.
2. Is-sehem fil-VAT imsemmi bħala ir-rata
tat-taxxa applikabbli għar- riżorsa prorpja msejħa
fl-Artikolu 2(1)(c) tad-Deċiżjoni għandha tkun ta' 1,0% tal-valur
net tal-oġġetti u servizzi pprovduti, l-akkwist intra-Komunitarju
tal-oġġetti u l-importazzjoni tal-oġġetti
suġġetti għal rata standard ta' VAT f'kull Stat Membru li hija
determinata skont ir-regoli tal-Unjoni.
3. Ir-rata
uniformi msemmija fl-Artikolu 2(1)(d) tad-Deċiżjoni … għandha
tiġi stabbilita fi żmien il-proċedura tal-baġit u
għandha tiġi kkalkulata bħala perċentwali tas-somma
tal-previżjoni tal-Introjtu Nazzjonali Gross (ING) tal-Istati Membri
b'tali mod li tkopri kompletament dik il-parti tal-baġit mhux iffinanzjata
minn dħul msemmi fl-Artikolu 2(1)(a), (b), u (c) tad-Deċiżjoni
…, minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għal programmi ta’ riċerka u
żvilupp teknoloġiku supplimentari u dħul ieħor. 
Dik ir-rata għandha tiġi espressa
fil-baġit b’ċifra li jkun fiha postijiet deċimali kemm ikun
meħtieġ sabiex ir-riżorsa bbażata fuq l-ING tinqasam bejn
l-Istati Membri.
Artikolu 2 
L-ING ta' referenza u tibdiliet sinifikanti
fih
1. L-ING
imsemmi fl-Artikolu 2(1)(d) tad-Deċiżjoni … għandu jfisser l-ING
annwali bil-prezz tas-suq, kif ipprovdut mill-Kummissjoni fl-applikazzjoni
tar-Regolament ….
2. Fejn
l-emendi għar-Regolament... jirriżultaw f'tibdil sinifikanti fl-ING,
il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar
id-dati ta’ applikazzjoni ta' dawk il-bidliet għall-finijiet
tad-Deċiżjoni ….
3. Fejn
l-emendi għar-Regolament ... jirriżultaw f’bidliet sinifikanti
fil-livell tal-ING, il-limiti tal-pagamenti u l-impenji kif determinati
fl-Artikolu 3(1) u (2) tad-Deċiżjoni … għandhom ikunu kkalkulati
mill-ġdid mill-Kummissjoni skont il-formula li ġejja:
 1.23%(1.29%)* || INGt-2 + INGt-1 + INGt ESA attwali 
 INGt-2 + INGt-1 + INGt ESA emendat 
F’din il-formola, "t" hija
l-aħħar sena sħiħa li għaliha d-dejta definita
bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1287/2003[17] hija
disponibbli.
Artikolu 3 
Il-kalkolu u l-ibbaġitjar
tal-bilanċ
1. Għall-iskop
tal-applikazzjoni tal-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni … il-bilanċ
għal sena finanzjarja partikolari għandu jikkonsisti fid-differenza
bejn l-introjtu kollu miġbur fir-rigward ta' dik is-sena finanzjarja u
l-ammont ta' pagamenti magħmula għal approprazzjonijiet għal dik
is-sena finanzjarja miżjuda bl-ammont tal-approprazzjonijiet
għall-istess sena finanzjarja jiġi riportat bis-saħħa
tal-Artikolu 9 tar-Regolament … (minn hawn 'il quddiem "ir-Regolament
Finanzjarju")[18].
Dik id-differenza għandha tkun
miżjuda jew imnaqqsa bl-ammont nett tal-approprazzjonijiet riportati
mis-snin finanzjarji preċedenti li jkunu ġew ikkanċellati.
B'deroga mill-Artikolu 5(1) tar-Regolament Finanzjarju, id-differenza
għandha wkoll tiġi miżjuda jew imnaqqsa kif ġej:
(a) pagamenti magħmula b'eċċess
ta' approprazzjonijiet mhux differenzjati riportati mis-snin finanzjarji
preċedenti permezz tal-Artikolu 9(1) u (4) tar-Regolament Finanzjarju
bħala riżultat ta' tibdil fir-rati tal-euro;
(b) Il-bilanċ li jirriżulta
mil-qligħ jew telf fil-kambju matul is-sena finanzjarja.
2. Il-Kummissjoni
għandha, qabel l-aħħar t'Ottubru ta' kull sena finanzjaraja,
tagħmel stima tar-riżorzi proprji tagħha miġbura
għas-sena sħiħa, fuq il-bażi tad-dejta li jkollha
għad-dispożizzjoni tagħha f 'dak iż-żmien. Xi differenzi konsiderevoli fir-rigward tal-estimi
oriġinali jistgħu jagħtu bidu għal ittra emendatorja
għall-abbozz tal-baġit għas-sena finanzjarja ta' wara jew
baġit emendatorju għas-sena finanzjarja kurrenti.
Kapitolu II
Id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw
il-kontroll u s-superviżjoni,
inklużi
l-ħtiġiet tar-rappurtaġġ supplimentari
Artikolu 4 
Ir-rappurtar ta’ frodi u irregolaritajiet
li jaffettwaw intitolamenti
1. Fix-xahrejn
ta’ wara t-tmiem ta’ kull kwart tas-sena, l-Istati Membri għandhom
jibagħtu lill-Kummissjoni deskrizzjoni tal-każjiet ta' frodi u
irregolaritajiet misjuba li jinvolvu intitolamenti ta’ ’l fuq minn
EUR 10 000 li jikkonċernaw ir-riżorsi proprji msemmija
fl-Artikolu 2(1)(a) tad-Deċiżjoni ….
Fi żmien il-perjodu msemmi fl-ewwel
subparagrafu, kull Stat Membru għandu jaqgħti dettalji
tal-pożizzjoni li jirrigwardaw każijiet ta' frodi u irregolaritajiet
diġà rrapurtati lill-Kummissjoni li l-irkupru tagħhom,
il-kanċellament jew in-nuqqas ta' rkupru ma kinux ġew indikati qabel.
2. Għar-riżorsi
proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(c) tad-Deċiżjoni … kull sitt xhur
l-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni deskrizzjoni
tal-każjiet ta' frodi u irregolaritajiet misjuba li jinvolvu intitolamenti
ta' 'l fuq minn EUR 10 000 matul is-sitt xhur preċedenti.
3. Għar-L-operaturi
ekonomiċi responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji
msemmija fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni ... l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fi żmien
xahar minn meta jsiru jafu dwar iċ-ċirkostanzi ta’ każijiet ta’
frodi jew irregolaritajiet li jinvolvu intitolament ta’ aktar minn
EUR 10 000.
4. Il-Kummissjoni
se tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabilixxu dettalja
tad-deskrizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu kif
ukoll miżuri għall-eżaminazzjoni tal-estimi tar-riżorsi
proprji. Dawk l-atti implimentattivi
għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura konsultattiva
msemmija fl-Artikolu 9(2).
5. Sommarju
tan-notifiki msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu għandhom
jiġu inklużi fir-rapport tal-Kummissjoni msemmi fl-Artikolu 325(5)
tat-Trattat. 
Artikolu 5 
Il-miżuri ta’ kontroll u
superviżjoni
1. L-Istati
Membri jew l-operaturi ekonomiċi responsabbli għall-ġbir
tar-riżorsi proprji għandhom jieħu l-miżuri kollha li
huma meħtieġa biex jassiguraw li l-ammont korrispondenti
tal-intitolamenti stabbiliti permezz tal-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni
… huma disponibbli jew imħallsa lill-Kummissjoni.
2. L-Istati
Membri għandhom iwettqu verifiki u kontrolli li jirrigwardaw
l-istabbiliment u t-tqegħid għad-dispożizzjoni tar-riżorsi
proprji, imsemmija fl-Artikolu 2(1)(a), (b) u (c)
tad-Deċiżjoni ….
L-operaturi ekonomiċi
responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji għandhom
iwettqu verifiki u inkjesti li jirrigwardaw il-ġbir tar-riżorsi
proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni …, flimkien
mal-proċessi biex jitħallsu lill-Kummissjoni.
3. L-Istati Membri jew l-operaturi ekonomiċi
responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji għandhom iwettqu miżuri ta' spezzjonar
addizzjonali fuq it-talba tal-Kummissjoni.
Fit-talba tagħha l-Kummissjoni għandha tiddikjara r-raġunijiet
għal ispezzjonar addizzjonali. L-Istati
Membri jew l-operaturi ekonomiċi, għandhom, jekk
il-Kummissjoni hekk titlob, jassoċjawha mal-ispezzjonijiet, li huma
jwettqu. Il-Kummissjoni tista', minflok,
titlob li ċerti dokumenti jintbagħtu lilha.

4. L-operaturi
ekonomiċi responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji
għandhom jagħmlu disponibbli lill-Kummissjoni kull rapport
tal-verifika interna jew esterna jew rapport ta’ konsulenza disponibbli lilhom,
li jinkludi analiżi tas-sistemi li huma jużaw biex jiġbru
r-riżorsi tagħha, jew biex iħallsu dawk ir-riżorsi
lill-Kummissjoni.
5.4. Il-Kummissjoni tista' twettaq spezzjonijiet fuq il-post hija nnifisha. L-aġenti awtoriżżati
mill-Kummissjoni għal dawn l-ispezzjonijiet għandhom ikollhom
aċċess, sakemm l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament hekk ikun
jeħtieg, għad-dokumenti ta' sostenn dwar l-istabbilment, u
t-tqegħid għad-dispożizzjoni jew il-ħlas
tar-riżorsi proprji, u għal kwalunkwe dokumenti oħra xierqa
marbuta ma’ dawk id-dokumenti ta' sostenn. L-Istati
Membri għandhom jiffaċilitaw dawk l-ispezzjonijiet.
Il-Kummissjoni tista' titlob
lill-Istati Membri biex jibgħatulha ċerti dokumenti jew rapporti
inklużi rapporti ta' awditjar intern jew rapporti ta' konsulenza li jkun
fihom analiżi tas-sistemi użati biex jinġabru r-riżurosi proprji
jew li jagħmlu dawn ir-rapporti disponibbli għall-Kummissjoni. 
6. L-Istati Membri jew l-operaturi ekonomiċi responsabbli
għall-ġbir tar-riżorsi proprji għandhom jiffaċilitaw
il-miżuri ta’ ispezzjoni msemmija fil-paragrafu 5. 
75.
Fejn il-Kummissjoni tkun assoċjata ma’ ispezzjoni,
il-Kummissjoni għandha jkollha l-istess aċċess għal
dokumenti ta' sostenn u dokumenti relatati kif stipulat
għall-ispezzjonijiet fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 54. 
86.
Fejn l-ispezzjoni tikkonċernaw riżorsi proprji
bbażati fuq l-ING il-Kummissjoni għandu jkollha wkoll
aċċess għal dokumenti li jirrigwardaw il-proċeduri
statistiċi u l-istatistiċi bażiċi msemmija fl-Artikolu 3
tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1287/2003.
97.
L-ispezzjonijiet msemmija fil-paragrafu 2 għandhom
ikunu mingħajr preġudizzju għal dawn li ġejjin:
(a) l-ispezzjonijiet imwettqa mill-Istati Membri
skont il-liġijiet nazzjonali, regolamenti jew dispożizzjonijiet
amministrattivi tagħhom;
(b) il-miżuri previsti fl-Artikoli 287 u 319
tat-Trattat;
(c) l-arranġamenti ta’ spezzjonar
magħmula skont l-Artikolu 322(1)(b) tat-Trattat.
108.
Flimkien mal-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni
kull sena għandha tispezzjona l-aggregati miġbura għal
żbalji fil-kompilar, speċjalment f'każijiet notifikati
mill-Kumitat tal-ING stabbilit bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1287/2003. Meta tagħmel hekk tista', f'każijiet
individwali, teżamina wkoll il-kalkolazzjonijiet u bażijiet
statistiċi, ħlief l-informazzjoni dwar kumpaniji jew persuni
individwali, meta ma jkun possibbli l-ebda assessjar xieraq ieħor. Il-Kummissjoni għandha tirrispetta r-regoli
nazzjonali dwar il-kunfidenzjalità tal-istatistika.
Artikolu 6 
Ir-rappurtar mill-Istati Membri
tal-ispezzjonijiet tagħhom
L-Istati Membri għandhom jissottomettu
rapporti annwali dettaljati lill-Kummissjoni dwar l-ispezzjonijiet tagħhom
fir-rigward tal-ġbir korrett tar-riżorsi proprji u r-riżultati
ta’ dawk l-ispezzjonijiet, id-dejta ġenerali u kwalunkwe kwistjonijiet ta'
prinċipju li jirrigwardaw l-aktar problemi importanti li jinħolqu
mill-applikar ta' Regolamenti li jimplimentaw id-Deċiżjoni […/…] u,
partikolarment, materji disputati. Ir-rapporti
għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni sal-1 ta' Marzu tas-sena ta'
wara s-sena finanzjarja kkonċernata. Fuq
il-bażi ta' dawk ir-rapporti, il-Kummissjoni għandha tħejji
rapport sommarju, li għandu jingħata għall-attenzjoni tal-Istati
Membri kollha.
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti
implimentattivi li jistabbilixxu formola għar-rapporti annwali tal-Istati
Membri msemmija fl-ewwel fil-paragrafu 1 ta'
dan l-Artikolu. Dawk l-atti implimentattivi
għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura konsultattiva
msemmija fl-Artikolu 9(2).
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta kull
tliet snin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament
tal-arranġamenti ta' ispezzjonar msemmija fl-Artikolu 5.
Artikolu 7 
Il-poteri u l-obbligi ta' aġenti
awtorizzati tal-Kummissjoni
1. Il-Kummissjoni
għandha speċifikament taħtar bl-għan li tagħmel
l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5 ċerti uffiċjali jew
impjegati oħra tagħha (minn hawn 'il quddiem "l-aġenti
awtorizzati").
Għal kull ispezzjoni, il-Kummissjoni
għandha tipprovdi lill-aġenti awtorizzati bit-termini ta’ referenza
bil-miktub li jiddikjaraw l-identità u l-kapaċità uffiċjali
tagħhom. 
Il-persuni li jitpoġġew
għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni mill-Istati Membri bħala
esperti nazzjonali ssekondati jistgħu jipparteċipaw
fl-ispezzjonijiet.
Bi ftehim speċifiku u minn qabel
tal-Istat Membru jew operatur ekonomiku responsabbli għall-ġbir
tar-riżorsi proprji kkonċernati, il-Kummissjoni tista' titlob
l-għajnuna ta' uffiċjali minn Stati Membri oħra bħala
osservaturi. Il-Kummissjoni għandha
tiżgura li dawk l-uffiċjali jikkonformaw mal-paragrafu 3.
2. Matul
ispezzjonijiet fuq il-post u konġunti l-aġenti awtorizzati
għandhom jaġixxu b’mod kompatibbli mar-regoli applikabbli
għall-uffiċjali tal-Istat Membru kkonċernat. Għandhom ikunu marbuta bis-segretezza
professjonali, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 3. 
L-aġent awtorizzat jista’, jekk
meħtieġ, jikkuntattja debituri, iżda biss fil-kuntest
tal-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5, u biss permezz tal-awtoritajiet
kompetenti li l-proċeduri tal-ġbir tar-riżorsi proprji huma
s-suġġett tal-ispezzjoni.
3. L-informazzjoni
kkomunikata jew miksuba skont il-paragrafi 1 u 2, f'kull għamla, għandha
tkun suġġetta għas-segretezza professjonali u tirċievi
l-protezzjoni mogħtija lill-informazzjoni simili skont il-liġi
nazzjonali tal-Istat Membru li fih tkun miġbura u
bid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli
għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni.
Dik l-informazzjoni ma tistax tiġi
kkomunikata lil persuni oħra ħlief dawk fi ħdan l-organizzazzjonijiet
ispezzjonati, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jew l-Istati Membri li d-dover
tagħhom hu li jkunu jafu, lanqas ma jistgħu jintużaw għal
skopijiet oħra minbarra dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament mingħajr
kunsens minn qabel tal-Istat Membru jew operatur ekonomiku responsabbli
għall-ġbir tar-riżorsi proprji mingħand min li
fih kien miġbur. 
L-ewwel u t-tieni subparagrafu għandhom
japplikaw għall-uffiċjali u l-impjegati l-oħra tal-Unjoni, u
esperti nazzjonali ssekondati.
4. Il-Kummissjoni
għandha tiżgura li l-aġenti awtorizzati u persuni oħra li
jaġixxu taħt l-awtorità tagħha jikkonformaw mad-Direttiva
95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[19] u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill[20] u regoli oħra tal-Unjoni u nazzjonali
dwar il-protezzjoni tad-dejta personali
Artikolu
8 
It-tħejjija
u l-amministrazzjoni ta' ispezzjonijiet
1. F'komunikazzjoni
ssostanzjata kif xieraq, il-Kummissjoni għandha tati avviż ta'
ispezzjoni fi żmien xieraq lill-Istat Membru jew operatur ekonomiku
responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji li l-proċeduri
tiegħu qed jiġu eżaminati. Fejn
l-ispezzjoni tikkonċerna operatur ekonomiku responsabbli mill-ġbir
ta' riżorsi proprji, l-Istat Membru fejn issir l-ispezzjoni
għandu jiġi nnotifikat ukoll. L-aġenti
tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jipparteċipaw f’din
l-ispezzjoni.
2. Għal
ispezzjonijiet fejn il-Kummissjoni tkun assoċjata skont l-Artikolu 5(3)
l-organizzazzjoni tax-xogħol u r-relazzjonijiet mad-dipartimenti involuti
fl-ispezzjoni għandhom jiġu żgurati mid-dipartiment innominat
mill-Istat Membru jew mill-operatur ekonomiku responsabbli biex jiġbru
r-riżorsi proprji kkonċernat.
3. Ispezzjonijiet
fuq il-post msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(54)
għandhom jitwettqu mill-aġenti awtorizzati.
Għall-finijiet tal-organizzazzjoni tax-xogħol u
r-relazzjonijiet mad-dipartimenti u, fejn xieraq, id-debituri involuti
fl-ispezzjoni, dawn l-aġenti għandhom, qabel xi spezzjonijiet fuq
il-post, jistabbilixxu l-kuntatti meħtieġa mal-uffiċjali
nnominati mill-Istat Membru jew mal-operatur ekonomiku responsabbli biex
jiġbru r-riżorsi proprji kkonċernat.
Għal dan it-tip ta’ ispezzjoni t-termini ta' referenza
għandhom ikunu akkumpanjati b'dokument li jindika l-għan u l-iskop
tal-ispezzjoni.
4. Ispezzjonijiet
dwar riżorsi proprji bbażati fuq l-ING imsemmija fl-Artikolu 5(86)
għandhom jitwettqu mill-aġenti awtorizzati.
Għall-skopijiet ta’ organizzazzjoni tax-xogħol, dawn l-aġenti
għandhom jistabbilixxu l-kuntatti meħtieġa
mal-amministrazzjonijiet kompetenti fl-Istati Membri.
5. L-Istati
Membri jew l-operaturi ekonomiċi kkonċernati għandhom
jassiguraw li d-dipartimenti jew l-aġenziji responsabbli
għall-istabbilizzazzjoni, il-ġbir u t-tqegħid
għad-dispożizzjoni tar-riżorsi proprji, u l-awtoritajiet li
lilhom ikunu taw istruzzjonijiet biex iwettqu l-ispezzjonijiet dwarhom,
jagħtu lill-aġenti awtorizzati l-assistenza neċessarja għat-twettiq
tad-dmirijiet tagħhom.
Għall-finijiet ta' spezzjonijiet fuq
il-post imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(54),
l-Istati Membri jew l-operaturi ekonomiċi kkonċernati
għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni fi żmien tajjeb dwar l-identità u
l-kapaċità tal-persuni maħtura biex jieħdu sehem f'dawn
l-ispezzjonijiet u biex jagħtu lill-aġenti awtorizzati kull
għajnuna meħtieġa għat-twettiq tad-doveri tagħhom.
6. Ir-riżultati
tal-ispezzjonijiet imwettqa fuq il-post u dawk li magħhom hija
assoċjata l-Kummissjoni għandhom jinġiebu għall-attenzjoni
tal-Istat Membru jew tal-operatur ekonomiku kkonċernat permezz
tal-kanali xierqa fi żmien perjodu ta' tliet xhur.
L-Istat Membru Ir-riċevitur tar-rapport għandu
jissottometti l-osservazzjonijiet tiegħu fi żmien tliet xhur wara
l-wasla tar-rapport. Madanakollu, għal
raġunijiet issostanzjati kif xieraq, il-Kummissjoni tista' titlob lill-Istat
Membrulir-riċevitur kkonċernat biex jissottometti
l-osservazzjonijiet tiegħu dwar punti speċifiċi matul perjodu
ta' xahar wara l-wasla tar-rapport. L-Istat
Membru jew l-operatur ekonomiku kkonċernat jista' jiċħad
li jwieġeb permezz ta' komunikazzjoni billi jiddikjara r-raġunijiet
li ma jħalluhx iwieġeb għat-talba tal-Kummissjoni.
Wara dan, ir-riżultati u
l-osservazzjonijiet li jirriżultaw minn ispezzjonijiet ta’ Stati Membri
fuq il-post u konġunti għandhom jinġiebu għall-attenzjoni
tal-Istati Membri kollha. 
Fejn ispezzjonijiet fuq il-post jew
assoċjati jidentifikaw il-ħtieġa għal emenda jew
korrezzjoni tad-dejta fir-rendikonti jew dikjarazzjonijiet mibgħuta
lill-Kummissjoni fir-rigward tar-riżorsi proprji, il-korrezzjonijiet
riżultanti għandhom isiru permezz ta’ dikjarazzjoni bil-miktub jew
dikjarazzjoni, it-tibdiliet rilevanti għandhom jiġu identifikati
permezz ta' noti xierqa fid-dikjarazzjoni bil-miktub jew fid-dikjarazzjoni
użata.
Kapitolu III
Kumitat u dispożizzjonijiet finali
L-Artikolu 9 
Proċedura tal-Kumitat –
Il-Kumitat Konsultattiv dwar ir-Riżorsi Proprji (ACOR)
1. Il-Kummissjoni
għandha tkun megħjuna minn kumitat, il-Kumitat Konsultattiv dwar
ir-Riżorsi Proprji (ACOR). Dak il-Kumitat għandu jkun Kumitat
fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir
referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru
182/2011 għandu japplika.
Artikolu 10
Id-dispożizzjonijiet finali
Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1026/1999 huwa
mħassar. 
Ir-referenzi għar-Regolament
imħassar u għad-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni (KE,
Euratom) Nru 2007/436, imħassar bid-Deċiżjoni …, u
tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 imħassar bir-Regolament …[21], li huma
msemmija fit-tabella ta’ korrelazzjoni li tinsab fl-Anness għal dan
ir-Regolament għandhom jiġu interpretati bħala referenzi
għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw konformement ma' dik
it-tabella ta' korrelazzjoni.
L-Artikolu 11 
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu
f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
L-ANNESS
Tabella
tal-korrelazzjoni
 Deċiżjoni (KE, Euratom) Nru 2007/436 || Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1026/1999 || Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 || Dan ir-Regolament 
   ||   ||   || L-Artikolu 1(1) 
   ||   ||   || L-Artikolu 1(2) 
   ||   || L-Artikolu 5 || L-Artikolu 1(3) 
 L-Artikolu 2(7) l-ewwel subparagrafu ||   ||   || L-Artikolu 2(1) 
 L-Artikolu 2(7) it-tieni subparagrafu ||   ||   || L-Artikolu 2(2) 
 L-Artikolu 3(3) ||   ||   || L-Artikolu 2(3) 
   ||   || L-Artikolu 15 || L-Artikolu 3(1) 
   ||   || L-Artikolu 16 || L-Artikolu 3(2) 
   ||   || L-Artikolu 6(5) || L-Artikolu 4 
   ||   || L-Artikolu 17(1) || L-Artikolu 5(1) 
   ||   || L-Artikolu 18(1) || L-Artikolu 5(2) 
   ||   || L-Artikolu 18(2), l-ewwel subparagrafu u t-tielet subparagrafu, punt (a) || L-Artikolu 5(3) 
   ||   || L-Artikolu 18(3) || Artikolu 5(54) l-ewwel subparagrafu 
   ||   ||   || L-Artikolu 5(4) it-tieni subparagrafu 
   ||   || L-Artikolu 18(2), it-tieni subparagrafu, l-ewwel frażi || Artikolu 5(64), l-ewwel subparagrafu 
   ||   || L-Artikolu 18(2) it-tieni subparagrafu, it-tieni frażi u (3) || L-Artikolu 5(75) 
   ||   ||   || L-Artikolu 5(86) 
   ||   || L-Artikolu 18(4) || L-Artikolu 5(97) 
   ||   || L-Artikolu 19 || L-Artikolu 5(108) 
   ||   || L-Artikolu 17(5) u 18(5) || L-Artikolu 6 
   || L-Artikolu 1 ||   || L-Artikolu 7(1) 
   || L-Artikolu 3(1) ||   || L-Artikolu 7(2) 
   || L-Artikolu 5 ||   || L-Artikolu 7(3) & u (4) 
   || L-Artikolu 2(1)& u (2) ||   || L-Artikolu 8(1) 
   || L-Artikolu 3(2) ||   || Artikolu 8(2), (3)& u (4) 
   || L-Artikolu 4 ||   || L-Artikolu 8(5) 
   || L-Artikolu 6 || L-Artikolu 18(2) || L-Artikolu 8(6) 
   ||   || L-Artikoli 20 u 21 || L-Artikolu 9 
   ||   ||   || L-Artikolu 10 
   ||   ||   || L-Artikolu 11 
[1]               COM(2011) 511
tad-29 ta’ Ġunju 2011.
[2]               Proposta
għal Direttiva tal-Kunsill dwar sistema komuni ta' taxxa fuq
it-tranżazzjonijiet finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2008/7/EC,
COM(2011)594 tat-28.9.2011.
[3]               Proposta
għal Regolament tal-Kunsill dwar il-metodi u l-proċedura
għad-disponibbiltà tar-riżorsi proprji bbażati fuq it-taxxa
tat-tranżazzjonijiet finanzjarji, COM(2011)738 tad-9.11.2011. 
[4]               Proposta
għal Regolament tal-Kunsill dwar il-metodi u l-proċedura
għad-disponibbiltà tar-riżorsi proprji bbażati fuq it-taxxa fuq
il-valur miżjud, COM(2011)737 tad-9.11.2011.
[5]               Żidiet
mal-proposta oriġinali huma enfasiżżati bit-tipa grassa u
sottolinjata. Id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu
eliminati huma identifikati permezz ta' ingassar.
[6]               ĠU L
[…], […], p. […].
[7]               ĠU C […], […], p. […].
[8]               ĠU C […], […], p. […].
[9]               ĠU C […], […], p. […].
[10]             ĠU L
[…], […], p. […], kif l-aħħar emendata minn […]
[11]             ĠU L
163, 23.6.2007, p. 17.
[12]             ĠU L 130, 31.5.2000, p. 1.
[13]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[14]             ĠU L 126, 20.5.1999, p. 1.
[15]             Jekk
l-att leġiżlattiv imsemmi fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni
... jipprovdi għal rati differenzjati għal tranżazzjonijiet
eżegwiti fi swieq regolati u barra minn swieq irregolati, ir-rati ta’
taxxa applikabbli għar-riżorsi proprji se jiġu
aġġustati abbażi ta' dan.
[16]             ĠU L
[…], […], p. 1.
[17]             ĠU L
181, 19.7.2003, p. 1.
[18]             ĠU L […], […], p. […].
[19]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[20]             ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
[21]             ĠU L
[…], […], p. […].