CELEX: C1996/388/18
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή-αγωγή της «Α» κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 23 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση Τ-170/96)

21 . 12. 96           EL             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 388/9
1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­        Προσφυγή-αγωγή της «A» κατα της Επιτροπής των Ευρω­
των προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­        παϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 23 Οκτωβρίου
τήτων.                                                                                     1996
                                                                                   (Υπόθεση Τ-170/96)
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                                 (96/C 388/18)
— να ακυρώσει την απόφαση της κεντρικής επιτροπής                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
     προσωπικού περί απορρίψεως των προτάσεων του κ.
     Chambellant σχετικά με τον ορισμό μελών των καταστα­    H «A », εκπροσωπούμενη απο τους Georges Vandersanden
     τικών και διοικητικών οργάνων,                          και Laure Levi, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων
                                                             στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson SARL,
— να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, τη ρητή απόφαση της        30, rue de Cessange, άσκησε στις 23 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον
     Επιτροπής περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως     του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή­
     του προσφεύγοντος,                                      αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
— να διαπιστώσει ότι η «Ρύθμιση περί συνθέσεως και           H προσφεύγουσα-ενάγουσα (στο εξής: προσφεύγουσα) ζητεί
     λειτουργίας της επιτροπής προσωπικού » και το «Μεταβα­  από το Πρωτοδικείο:
     τικό καθεστώς για την εκπροσώπηση του προσωπικού        — να ακυρώσει τη σιωπηρή απόφαση της αρμόδιας για τους
     εκτός Κοινότητας» στερούνται νομιμότητας κατά το             διορισμούς αρχής (στο εξής: ΑΛΑ) να απορρίψει την από
     μέτρο που δεν αναγνωρίζουν στους εκπροσώπους του             19 Οκτωβρίου 1995 αίτηση αποζημιώσεως της προσφεύ­
     προσωπικού εκτός Κοινότητας το καθεστώς του τοπικού          γουσας και, εφόσον χρειάζεται, να ακυρώσει την απόφα­
     τμήματος και δεν επιτρέπουν παρά ισχνότατη εκπροσώ­          ση της ΑΛΑ της 9ης Ιουλίου 1996 να μη δεχθεί καθ '
     πηση (3 μέλη) του προσωπικού εκτός Κοινότητας στην           ολοκληρίαν τη διοικητική ένσταση της προσφεύγουσας,
     κεντρική επιτροπή προσωπικού ,
                                                             — να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει αποζημίωση ,
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                καθοριζομένη προσωρινώς σε 530 000 βελγικά φράγκα,
                                                                  για το σύνολο της ζημίας,
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                            — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
                                                                  εξόδων.
Με έγγραφο της 11ης Απριλίου 1995 , o εκπρόσωπος του
προσωπικού εκτός Κοινότητας υπέβαλε στον πρόεδρο της         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
κεντρικής επιτροπής προσωπικού αίτηση εξ ονόματος των        H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι υπέστη περιουσιακή ζημία
24 αιρετών περιφερειακών εκπροσώπων σχετικά με τον
                                                             και ηθική βλάβη λόγω, αφενός, της αποφάσεως της 20ής
ορισμό σειράς μονίμων υπαλλήλων και μελών του λοιπού         Ιουλίου 1995 περί αυτεπαγγέλτου μετακινήσεώς της και,
προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα διάφορα             αφετέρου , λόγω της καθυστερήσεως στην κατάρτιση της
όργανα. Με έγγραφο της 11ης Οκτωβρίου 1995, o πρόεδρος       εκθέσεως βαθμολογίας της για την περίοδο 1991-1993 . Όσον
της κεντρικής επιτροπής προσωπικού έδωσε την απάντηση        αφορά την απόφαση περί αυτεπαγγέλτου μετακινήσεως, η
ότι η αίτηση αυτή δεν μπορούσε να γίνει δεκτή, λαμβανομέ­    οποία αποτελεί τώρα το αντικείμενο εκκρεμούς προσφυγής
νου υπόψη του γεγονότος ότι το προσωπικό εκτός Ενώσεως       ακυρώσεως ( ! ), η προσφεύγουσα υπογραμμίζει ότι η απόφα­
δεν είχε συγκροτήσει τοπική επιτροπή. Κατόπιν της αποφά­     ση αυτή είναι παράνομη για πολλούς λόγους [παράβαση των
σεως αυτής, o προσφεύγων υπέβαλε διοικητική ένσταση , η      άρθρων 4 και 29 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσε­
οποία, στη συνέχεια, απορρίφθηκε με ρητή απόφαση.            ως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής:
                                                             ΚΥΚ), παράβαση του άρθρου 7 του ΚΥΚ, παραβίαση της
O προσφεύγων προβάλλει κατά της αποφάσεως αυτής              αρχής της προνοίας, κατάχρηση εξουσίας, μη παράθεση της
παράβαση του άρθρου 9 του Κανονισμού Υπηρεσιακής             κατά νόμον αιτιολογίας, παράβαση του άρθρου 26 του ΚΥΚ,
Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          προσβολή των δικαιωμάτων υπερασπίσεως, παραβίαση της
(στο εξής: ΚΥΚ), δεδομένου ότι τα ειδικά συμφέροντα του      αρχής της καλής διαχειρίσεως και χρηστής διοικήσεως],
προσωπικού εκτός Κοινότητας δεν εκπροσωπούνται ούτε          συνιστώντας ισάριθμα υπηρεσιακά πταίσματα της καθής­
λαμβάνονται υπόψη από την επιτροπή προσωπικού . Φρονεί       εναγομένης.
επιπλέον ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραγνωρίζει το
άρθρο 14 της ρυθμίσεως περί συνθέσεως και λειτουργίας της    H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι, λόγω της παράνομης
επιτροπής προσωπικού και συνεπάγεται δυσμενείς διακρί­       αυτής αποφάσεως, υπέστη τριπλή ηθική βλάβη , δεδομένου
                                                             ότι:
σεις σε σχέση με άλλους υπαλλήλους που εκπροσωπούνται
εντός των τοπικών τμημάτων.                                  — τόσο η προθεσμία εντός της οποίας ελήφθη η απόφαση
                                                                  όσο και η προθεσμία εφαρμογής της ήσαν, βραχύτατες,
O προσφεύγων υποστηρίζει ότι η απόρριψη της αιτήσεως              πράγμα που είχε ως συνέπεια την εσπευσμένη αποχώρησή
είναι εντελώς αντίθετη προς το άρθρο 1 του παραρτήματος II        της, η οποία έβλαψε κατ' ανάγκην την τιμή και υπόληψή
του ΚΥΚ και, ειδικότερα, προς την αρχή της άμεσης εκπρο­          της,
σωπήσεως των κοινοτικών υπαλλήλων. Επί πλέον, o προ­
σφεύγων συμπεραίνει ότι η Επιτροπή παρέβη εντελώς το         — η εν λόγω απόφαση έβλαψε σοβαρά τη φυσική και
καθήκον της περί προνοίας, προστασίας και αρωγής του              ψυχολογική υγεία της,
προσωπικού εκτός Κοινότητας.                                 — είχε ως συνέπεια τη μεταφορά της σε μια θέση για την
                                                                  οποία δεν έχει ούτε πείρα ούτε κλίση και η οποία καθόλου
                                                                  δεν αντιστοιχεί με τα προσόντα και τις ικανότητες που
 ---pagebreak--- Αριθ. C 388/10     [ EL 1              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                21 . 12. 96
    απαιτούνταν στο πλαίσιο της προηγούμενης τοποθετή­          κατα συνέπεια, η διάταξη αυτή, στον βαθμό που προβλέπει
    σεφς της. Φρονεί επίσης ότι η εν λόγω απόφαση της           διακριτική ευχέρεια, δεν αναγνωρίζει υπέρ των υπαλλήλων
    προκάλεσε περιουσιακή ζημία, καθότι, αφενός, οι πιθα­      κανένα δικαίωμα να λάβουν ειδική άδεια σε περίπτωση
   νότητες της να προαχθεί μειώθηκαν κατά πολύ λόγω της         σοβαρής ασθενείας τέκνου . Προς αιτιολόγηση της αποφάσε­
    μετακινήσεώς της και, αφετέρου , τα ως άνω προβλήματα      ώς της η Επιτροπή επικαλείται επίσης εσωτερικές οδηγίες οι
    υγείας συνεπάγονται πρόσθετη οικονομική επιβάρυνση         οποίες συνεπάγονται υποχρέωση της προσφεύγουσας προς
    γι' αυτήν.                                                 υποβολή ιατρικών πιστοποιητικών περί υπάρξεως σοβαρής
                                                               ασθενείας.
Από τα ανωτέρω η προσφεύγουσα συνάγει ότι η ευθύνη της
Επιτροπής είναι αποδεδειγμένη και ότι η Επιτροπή οφείλει       H προσφεύγουσα διατείνεται καταρχάς ότι, εκτός της κανο­
να αποκαταστήσει τις προκληθείσες ζημίες αναλόγως της          νικής αδείας, η οποία χορηγείται άνευ άλλου , o ΚΥΚ
σοβαρότητάς τους.                                              προβλέπει ειδικές άδειες που πρέπει να χορηγούνται εφόσον
                                                               πληρούνται οι προϋποθέσεις χορηγήσεώς τους και εφόσον o
Όσον αφορά την καθυστέρηση στην κατάρτιση της εκθέσεως         υπάλληλος υποβάλλει σχετικό αίτημα. Ως εκ τούτου , η
βαθμολογίας της σχετικά με την περίοδο 1991-1993, η προ­       έκφραση «δύναται να χορηγηθεί» ή «μπορεί να χορηγηθεί»
σφεύγουσα τονίζει ότι το σχέδιο της εκθέσεως της ανακοινώ­     ουδόλως σημαίνει ότι το κοινοτικό όργανο διαθέτει σχετικά
θηκε μόλις στις 13 Σεπτεμβρίου 1995, και τούτο αφότου είχε      διακριτική ευχέρεια, αλλά απλώς προσδιορίζει ότι η ως άνω
απαιτήσει ρητώς από την ΑΔΑ να εκπληρώσει τις υποχρεώ­         αρχή μπορεί, νομικά, να χορηγεί τέτοιες άδειες.
σεις της έναντι αυτής. Κατόπιν της καθυστερήσεως αυτής, δεν
κατέστη δυνατόν να ληφθεί εγκύρως υπόψη από την επιτρο­         Όσον αφορά τις εσωτερικές οδηγίες, η προσφεύγουσα
πή προαγωγών κατά την εξέταση των προαγωγών από                αμφισβητεί κατηγορηματικά το ενδεχόμενο να είναι δυνατό
σταδιοδρομία σε σταδιοδρομία για τα έτη 1994 και 1995 .        να αντιταχθούν οι οδηγίες αυτές έναντι της. Πράγματι, η
Συνεπώς, η καθυστέρηση είχε επίπτωση στις θεμιτές προο­        προσφεύγουσα αγνοεί εντελώς τις οδηγίες αυτές. Εξάλλου , η
πτικές και στα δικαιώματά της να προαχθεί και στην             Επιτροπή δεν παρέχει καμία πληροφορία από την οποία να
καθής-εναγομένη απόκειται να αποκαταστήσει την περιου­          μπορεί να εξακριβωθεί η υπάρξη ή τα στοιχεία των οδηγιών
σιακή ζημία που απέρρευσε εντεύθεν.                             αυτών. Έτσι, είναι άγνωστο ποιο είναι το όργανο που θέσπισε
                                                               τις οδηγίες αυτές, όπως και τη διαδικασία θεσπίσεώς τους.
(0 Υπόθεση Τ-78/96, ΕΕ αριθ. C 233 της 19. 8. 1996, σ. 12.      Ομοίως, είναι άγνωστη η νομική ισχύς των των διατάξεών
                                                               τους .
Προσφυγή της Teresa Maria Rodrigues Gomes De Ohveira
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που
             ασκήθηκε στις 29 Οκτωβρίου 1996                   Προσφυγή του Cornelis Volger κατα του Ευρωπαϊκού
                     (Υπόθεση Τ-173/96)                            Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 4 Νοεμβρίου 1996
                        (96/C 388/19)                                               (Υπόθεση Τ-176/96)
                                                                                       (96/C 388/20)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
H Teresa Maria Rodrigues Gomes De Oliveira, κάτοικος
Λουξεμβούργου , εκπροσωπουμένη από τον Alain Lorang,            O Cornelis Volger, κάτοικος Heffingen (Λουξεμβούργο),
δικηγόρο Λουξεμβούργου , 53 , rue Albert Ier, τον οποίο         εκπροσωπούμενος από τους Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
διόρισε και ως αντίκλητο, άσκησε προσφυγή στις 29 Οκτω­         seure και Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο
βρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών              επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας
Κοινοτήτων κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­          Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, άσκησε ενώ­
των .
                                                                πιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                               4 Νοεμβρίου 1996 προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινο­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                        βουλίου .
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
    κών Κοινοτήτων,                                             O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.             — να ακυρώσει την απόφαση της 1ης Δεκεμβρίου 1995 με
                                                                   την οποία το καθού τον έθεσε σε διαθεσιμότητα από το
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                  βράδυ της 30ής Νοεμβρίου 1995 , καθώς και όλες τις
                                                                   συναφείς με αυτήν και συνακόλουθες αποφάσεις, ιδίως δε
H προσφεύγουσα, υπάλληλος βαθμού LA6, προσβάλλει την               εκείνη με την οποία ορίζεται ότι δεν πρέπει πλέον να του
άρνηση της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής (ΑΔΑ) να             καταβάλλονται οι αποδοχές και οι αποζημιώσεις που
της χορηγήσει τρεις ημέρες ειδικής αδείας, που αντιστοιχούν        δικαιούται,
σε περίοδο την οποία αφορούν τρία ιατρικά πιστοποιητικά
σχετικά με σοβαρή ασθένεια των δύο τέκνων της, η οποία         — να ακυρώσει, εφόσον τούτο απαιτείται, την απόφαση της
επέβαλε, κατά τα πιστοποιητικά αυτά, την παρουσία της              3ης Σεπτεμβρίου 1996, με την οποία καθορίστηκε η
μητέρας κοντά τους. Στην απορριπτική απόφαση η καθής               1η Φεβρουαρίου 1996 ως ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος
σημειώνει ότι το άρθρο 6 του παραρτήματος V του Κανονι­            της προαναφερθείσας αποφάσεως,
σμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως (ΚΥΚ), χρησιμοποιεί στον
τομέα αυτό την έκφραση «δύναται να χορηγηθεί» και ότι,         — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.