CELEX: 62017CA0124
Language: ro
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Cauza C-124/17: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 24 octombrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Vergabekammer Südbayern – Germania) – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH (Trimitere preliminară – Directiva 2014/24/UE – Articolul 57 – Directiva 2014/25/UE – Articolul 80 – Achiziții publice – Procedură – Motive de excludere – Durata maximă a perioadei de excludere – Obligația operatorului economic de a coopera cu autoritatea contractantă pentru a-și demonstra fiabilitatea)

7.1.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 4/2
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 24 octombrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Vergabekammer Südbayern – Germania) – Vossloh Laeis GmbH/Stadtwerke München GmbH
      (Cauza C-124/17) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Directiva 2014/24/UE - Articolul 57 - Directiva 2014/25/UE - Articolul 80 - Achiziții publice - Procedură - Motive de excludere - Durata maximă a perioadei de excludere - Obligația operatorului economic de a coopera cu autoritatea contractantă pentru a-și demonstra fiabilitatea)
      (2019/C 4/02)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Vergabekammer Südbayern
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Vossloh Laeis GmbH
      
         Pârâtă: Stadtwerke München GmbH
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 80 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ coroborat cu articolul 57 alineatul (6) din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei dispoziții din dreptul național care impune unui operator economic care dorește să își demonstreze fiabilitatea în ciuda existenței unui motiv de excludere relevant să clarifice pe deplin faptele și împrejurările care au legătură cu infracțiunea sau cu abaterea săvârșită, cooperând în mod activ nu numai cu autoritatea însărcinată cu investigația, ci și cu autoritatea contractantă, în cadrul rolului propriu al acesteia din urmă, pentru a aduce dovada restabilirii fiabilității sale, cu condiția ca această cooperare să fie limitată la măsurile strict necesare acestei examinări.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 57 alineatul (7) din Directiva 2014/24 trebuie interpretat în sensul că, atunci când un operator economic a avut un comportament care intră sub incidența cauzei de excludere prevăzute la articolul 57 alineatul (4) litera (d) din această directivă, care a fost sancționat de o autoritate competentă, durata maximă de excludere se calculează de la data deciziei autorității respective.
               
            
         (1)  JO C 178, 6.6.2017.