CELEX: 52015PC0186
Language: lv
Date: 2015-05-04
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) (Baterijas un akumulatori)

EIROPAS KOMISIJA
            Brisel?, 4.5.2015
            COM(2015) 186 final
            2015/0097(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)(Baterijas un akumulatori)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               Lai nodrošinātu iekšējam tirgum nepieciešamo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotajai komitejai EEZ līgumā ir jāiekļauj visi attiecīgie ES tiesību akti iespējami drīz pēc to pieņemšanas. 
            
            
               2.APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
            
            
               EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta (pievienots Padomes lēmuma priekšlikumam) mērķis ir grozīt EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), lai EEZ līgumā iekļautu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2013/56/ES
                  1
               .
            
            
               EEZ EBTA valstis ierosina attiecībā uz Lihtenšteinu paredzēt atkāpi no 17. panta Direktīvā 2006/66/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2013/56/ES. Paredzētā pielāgojuma pamatojums ir šāds.
            
            
               Direktīvas 2006/66/EK (grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2013/56/ES) 17. pants uzliek par pienākumu dalībvalstīm nodrošināt, ka visus ražotājus reģistrē un ka uz reģistrāciju attiecas vienas un tās pašas procedūras prasības saskaņā ar Direktīvas 2006/66/EK IV pielikumu.
            
            
               1) Juridiskā situācija Lihtenšteinā
            
            
               Saskaņā ar 1923. gada Muitas savienības līgumu
                  2
                (Zollvertrag), kas stājās spēkā 1924. gada 1. janvārī, Lihtenšteina ir daļa no Šveices muitas teritorijas. Saskaņā ar līguma 4. pantu Lihtenšteinā ir piemērojami Šveices muitas tiesību akti, kā arī visi pārējie Šveices federālie tiesību akti, kuru piemērošana ir vajadzīga muitas savienības pareizai darbībai. 
            
            
               Muitas savienības līgums ir vienīgais juridiskais pamats, kas ļauj Šveices muitas iestādēm piemērot Šveices muitas tiesību aktus Lihtenšteinā. Lihtenšteinai šajā jomā nav savu normatīvo vai administratīvo aktu. Arī no muitas jautājumu tehniskā viedokļa, kā arī attiecībā uz ārējās tirdzniecības statistiku Lihtenšteina, ņemot vērā Muitas savienības līgumu, tiek vispārēji uzskatīta par Šveices teritoriju, un tāpēc starptautiskā kontekstā to parasti nemin kā atsevišķu valsti attiecībā uz muitas procedūrām. Visi muitas savienības tiesību akti, noteikumi, administratīvie nolīgumi utt., kas ir piemērojami Šveicē un līdz ar to arī Lihtenšteinā, ir uzskaitīti pielikumos un publicēti Lihtenšteinas tiesību aktu vēstnesī (Liechtensteinisches Landesgesetzblatt), lai nodrošinātu juridisko noteiktību Lihtenšteinas ekonomikas dalībniekiem. Pielikumi tiek pastāvīgi atjaunināti, tiklīdz tiek veikti grozījumi atbilstošajos Šveices tiesību aktos un noteikumos.
            
            
               Attiecīgi 2000. gada 15. decembra Šveices Likumu par ķīmiskajām vielām, ChemA (Chemikaliengesetz vom 15. Dezember 2000), kā arī 2005. gada 18. maija Šveices Ķīmisko vielu radītā riska samazināšanas noteikumus, ORRChem (Chemikalien-Risiko-Reduktionsverordnung vom 18. Mai 2005, ChemRRV), piemēro vienādi gan Šveicē, gan Lihtenšteinā. ORRChem 2.15. pielikumā paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz baterijām, piemēram, pienākums tās nodot un pieņemt atpakaļ, iepriekš apmaksāta utilizācijas nodeva, kā arī bateriju ražotājiem piemērojams ziņošanas pienākums. Šveices noteikumi attiecībā uz baterijām ir līdzvērtīgi Eiropas noteikumiem. Direktīvas 2006/66/EK grozījumi ir pielāgoti tāpat kā Direktīvas 2013/56/ES noteikumi. Tā kā ORRChem ir piemērojams Lihtenšteinā, tā īstenošana Lihtenšteinā daļēji ir Šveices iestāžu vai Šveices iestāžu pilnvarotu organizāciju ekskluzīvā kompetencē (sal. ar ORRChem 2.15. pielikumu Nr. 6). Šveices iestāžu pilnvarotā organizācija, kas darbojas bateriju utilizācijas nodevu iekasēšanas jomā, ir INOBAT (Interessenorganisation Batterieentsorgung).
            
            
               Pašreizējais Šveices ziņošanas pienākums paredz, ka bateriju ražotājiem jāziņo par bateriju daudzumu INOBAT saskaņā ar minētās organizācijas prasībām, jo īpaši norādot bateriju veidu un piesārņojošo vielu saturu (sal. ar ORRChem 2.15. pielikumu Nr. 6.3). INOBAT reģistrācijas veidlapas prasības ir gandrīz identiskas prasībām saskaņā ar Direktīvas 2006/66/EK (kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2013/56/ES) IV pielikumu. Saskaņā ar likumu ražotāji, kas ražo ierīces, kurās izmantotas baterijas, var izvēlēties starp INOBAT vai trešām personām, kas uzņēmušās atbildību par nodevu un ziņošanas pienākumiem. Minētajām trešajām personām ir līguma saistības ar INOBAT. INOBAT liek uzņēmumiem, kuri nav izpildījuši reģistrācijas un ziņošanas pienākumus, reģistrēties, pamatojoties uz muitas iestāžu sniegtajiem datiem. Šveices sistēma vienkāršo reģistrāciju, ziņošanu un nodevas iekasēšanu, tajā pašā laikā nodrošinot visu ražotāju pilnīgu reģistrāciju. 
            
            
               2) To bateriju un akumulatoru ekonomiskā nozīme, uz ko attiecas Direktīvas 2006/66/EK piemērošanas joma Lihtenšteinā
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 2006/66/EK 2. pantu šī direktīva attiecas uz visu tipu baterijām un akumulatoriem neatkarīgi no to formas, ietilpības, svara, tajos izmantotiem materiāliem vai to lietojuma (ar dažiem izņēmumiem, kas paredzēti 2. panta 2. punktā). 
            
            
               Tā kā Lihtenšteina ir ļoti maza valsts, tās teritorija ir 160 km² un tajā dzīvo aptuveni 37 000 iedzīvotāju, Lihtenšteinā nav reģistrēts neviens uzņēmums, kas ražo baterijas. Tā kā valsts ir neliela un tāds ir arī tās iekšzemes tirgus, šķiet, ražotāji nav ekonomiski interesēti ražot baterijas un akumulatorus Lihtenšteinā. 
            
            
               Līdz šim tikai daži uzņēmumi (kopā 16), kas atrodas Lihtenšteinā, ir importējuši baterijas. Tā kā Lihtenšteinā ir piemērojams Šveices reģistrācijas pienākums, šie uzņēmumi ir reģistrēti Šveices reģistrācijas sistēmā. 
            
            
               Tādēļ atsevišķas reģistrācijas sistēmas ieviešana Lihtenšteinai un tās nedaudzajiem bateriju importētājiem radītu nesamērīgu slogu, jo īpaši ņemot vērā nenozīmīgās un tīri formālās atšķirības starp Šveices un Eiropas reģistrācijas veidlapām.
            
            
               Šajā kontekstā, ņemot vērā iepriekš izklāstīto īpašo juridisko un faktisko situāciju, Lihtenšteina piesakās pielāgot Direktīvu 2013/56/ES, ar ko groza Direktīvu 2006/66/EK. Kā ierosinājušas EEZ EBTA valstis, pielāgojumā ir paredzēts, ka grozītās Direktīvas 2006/66/EK 17. pants neattiecas uz Lihtenšteinu.
            
            
               3.PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
            
         
         
            
               Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Eiropas Savienības nostāju. 
            
            
               Komisija EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu iesniedz Padomei, kas to pieņem kā Savienības nostāju. Komisija cer minēto dokumentu pēc iespējas drīz iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai.
            
            
               2015/0097 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
                  (Baterijas un akumulatori)
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu un 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību
                  3
                un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu
                  4
                (turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
            
            
               (2)Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja citstarp var lemt par EEZ līguma II pielikuma par tehniskajiem noteikumiem, standartiem, testēšanu un sertifikāciju (turpmāk “II pielikums”) grozīšanu.
            
            
               (3)EEZ līgumā būtu iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/56/ES
                  5
               .
            
            
               (4)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/56/ES atceļ Komisijas Lēmumu 2009/603/EK
                  6
               , kas ir iekļauts EEZ līgumā un kas attiecīgi tiek atcelts saskaņā ar EEZ līgumu.
            
            
               (5)Ņemot vērā īpašo juridisko un faktisko situāciju Lihtenšteinā, uz Lihtenšteinu neattiecas 17. pants Direktīvā 2006/66/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2013/56/ES.
            
            
               (6)Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums.
            
            
               (7)Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
         
         
            
               Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma II pielikumu par tehniskajiem noteikumiem, standartiem, testēšanu un sertifikāciju, ir balstīta uz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/56/ES (2013. gada 20. novembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK par baterijām un akumulatoriem, un bateriju un akumulatoru atkritumiem attiecībā uz tādu kadmiju saturošu pārnēsājamu bateriju un akumulatoru laišanu tirgū, kurus paredzēts izmantot bezvada elektriskajos instrumentos, kā arī attiecībā uz podziņelementu ar nelielu dzīvsudraba saturu laišanu tirgū un ar ko atceļ Komisijas Lēmumu 2009/603/EK (OV L 329, 10.12.2013., 5. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  1923. gada 29. marta Muitas savienības līgums starp Šveici un Lihtenšteinu (Zollvertrag, ZV; LR 0.631.112).
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp. 
               
               
                  
                     (4)
                  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
               
               
                  
                     (5)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/56/ES (2013. gada 20. novembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK par baterijām un akumulatoriem, un bateriju un akumulatoru atkritumiem attiecībā uz tādu kadmiju saturošu pārnēsājamu bateriju un akumulatoru laišanu tirgū, kurus paredzēts izmantot bezvada elektriskajos instrumentos, kā arī attiecībā uz podziņelementu ar nelielu dzīvsudraba saturu laišanu tirgū un ar ko atceļ Komisijas Lēmumu 2009/603/EK (OV L 329, 10.12.2013., 5. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  OV L 206, 8.8.2009., 13. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 4.5.2015
            COM(2015) 186 final
            PIELIKUMS
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. .../2015(...),ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
            dokumentam
            priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)(Baterijas un akumulatori)
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
               
                  EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. .../2015
                  (..),
               
                  ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
            
            
               EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Direktīva 2013/56/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK par baterijām un akumulatoriem, un bateriju un akumulatoru atkritumiem attiecībā uz tādu kadmiju saturošu pārnēsājamu bateriju un akumulatoru laišanu tirgū, kurus paredzēts izmantot bezvada elektriskajos instrumentos, kā arī attiecībā uz podziņelementu ar nelielu dzīvsudraba saturu laišanu tirgū un ar ko atceļ Komisijas Lēmumu 2009/603/EK
                  1
               .
            
            
               (2)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/56/ES atceļ Komisijas Lēmumu 2009/603/EK
                  2
               , kas ir iekļauts EEZ līgumā un kas attiecīgi tiek atcelts saskaņā ar EEZ līgumu.
            
            
               (3)Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               EEZ līguma II pielikuma XV nodaļu groza šādi:
            
            
               1.Nodaļas 12.x punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/105/EK) pievieno šādu tekstu:
            
            
               ‘-32013 L 0056: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Direktīvu 2013/56/ES (OV L 329, 10.12.2013., 5. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
            
            
               Lihtenšteinai nepiemēro regulas 17. pantu.’
            
            
               2.12.zt punkta tekstu (Komisijas Lēmums 2009/603/EK) svītro.
            
            
               2. pants
            
            
               Direktīvas 2013/56/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu?.
            
         
         
            
               
                  34. pants
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
            
            
               Briselē, […].
            
            
               
                     EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
                     
                     
                     
                     EEZ Apvienotās komitejas
                     sekretāri
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OV L 329, 10.12.2013., 5. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  OV L 206, 8.8.2009., 13. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  [Konstitucionālas prasības nav norādītas.] [Konstitucionālas prasības ir norādītas.]