CELEX: 31984R2425
Language: de
Date: 1984-08-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2425/84 der Kommission vom 21. August 1984 über die Lieferung von Hartweizen an das Welternährungsprogramm im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 227/ 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                24. 8 . 84
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 2425/84 DER KOMMISSION
                                                  vom 21 . August 1984
               über die Lieferung von Hartweizen an das Welternährungsprogramm im
                                             Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                 gemeinsamer Maßnahmen             verschiedene   Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —                                                mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                                tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 Durchführungsbestimmungen               für     bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 101 8/84 (2),                    Reissektorf), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr.- 2750/75 des              (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe ('), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              Lieferbedingungen genau vorzuschreiben.
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                       Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1992/83 des               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
Rates vom 11 . Juli 1983 zur Festlegung von
Vorschriften für die Anwendung der Verordnung
(EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungsmittelhilfe­                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
politik und -Verwaltung im Jahr 1 983 (5),
                                                                                       Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                 Die im Anhang I genannte Interventionsstelle ist
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                  gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­               1974/80 und den im Anhang I aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (7),                gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                    und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
                                                                                       Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 29 . Juli 1983 hat die Kommission der Europä­                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften     beschlossen ,    im Rahmen        schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 21 . August 1984
                                                                          Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl . Nr. L 107 vom 19 . 4. 1984, S. 1 .
(') ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl . Nr. L 352 vom 14. 12 . 1982, S. 1 .
O   ABl.  Nr. L 196 vom 20 . 7. 1983, S. 1 .
(6) ABl . Nr. 106 vom 30. 10 . 1962, S. 2553/62.                (K) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980 , S. 11 .
O   ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                  O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- 24 . 8 . 84                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 227/ 13
                                                            ANHANG I
              1 . Programm : 1983
              2. Empfänger : Welternährungsprogramm (WEP)
              3 . Bestimmungsort oder -land : Marokko
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Hartweizen
              5 . Gesamtmenge : 7 417 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestro 81 , I-Roma (Telex
                   613 003).
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmale der Ware :
                   Der Hartweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität und von gesundem Geruch
                   sein und mindestens den in der Verordnung (EWG) Nr. 1569/77 (ABl. Nr. L 174 vom 14. 7.
                   1977, S. 15), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1912/82 (ABl. Nr. L 208 vom 16.
                   7. 1982, S. 50), festgesetzten Bedingungen entsprechen.
                   Die in Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1570/77 (ABl. Nr. L 174 vom 14. 7. 1977,
                   S. 18) genannten Hartweizensorten sind ausgeschlossen.
            10 . Aufmachung :
                   — lose Schüttung + 156 000 neue leere Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 500 g,
                       mit einem Fassungsvermögen von 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „MAROC 2691 "
                       gefolgt von :
                       „FROMENT DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                       ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL"
            1 1 . Ladehafen :
                   Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                   vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                   Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                   Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
            1 2. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 4. September 1984 um 12.00 Uhr
            16. Verladefrist : 10 . September bis 15. Oktober 1984
            17 . Kaution : 12 ECU /Tonne
              Vermerke :
             1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                  bescheinigungen in Verbindung.
            2. Der Lieferant überreicht bei Ablieferung der Waren ein Gesundheitsattest.
 ---pagebreak--- Nr. L 227/ 14                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 24 . 8 . 84
BILAG II — ANHANG II — IIA PA PTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Maengde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse               Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters          Ort der Lagerhaltung
 Api9n.ög παρτίδωv       Tόvoi                   'Ovoμα Kai 8if.i)vϑυvσr| f:v«jio9r]Kr.UTOu    Tono«; ano8r| Kευσεω<;
    Number of lot       Tonnage                               Address of störe                 Town at which stored
   Numero du lot        Tonnage                         Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore         Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder          Adres van de opslagplaats
            1          3 014,409            Consorzio agrario proviciale                    Silo portuario
                                            Cagliari                                        Cagliari
                       4 402,591            Federazione italiana consorzi agrari            Fangariu
I                      7 417,000
                                        I