CELEX: 52011PC0489
Language: cs
Date: 2011-08-11
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském roku občanů (2013)

|
			
		
		
		52011PC0489
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o Evropském roku občanů (2013) /* KOM/2011/0489 v konečném znění - 2011/0217 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ
ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
·      Obecné souvislosti 
Jak je stanoveno
v článku 20 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), občanství
Unie se automaticky přiznává všem státním příslušníkům
členských států a poskytuje jim další práva, mezi něž
patří právo svobodně se pohybovat a pobývat na území jiných
členských států, než je stát, jehož jsou státními příslušníky.
Právo svobodně se pohybovat a pobývat na
území členských států, zakotvené v článku 21 SFEU
a v článku 45 Listiny základních práv Evropské unie, je jedním
z nejcennějších individuálních práv přiznaných právem EU. Volný
pohyb je prakticky synonymem občanství Unie[1],
přičemž představuje nejhmatatelnější vyjádření výhod
spojených s občanstvím Unie. 
Obecněji řečeno výkon práva
volného pohybu přispívá k tomu, že se dodává konkrétní význam
občanství Unie v každodenním životě občanů:
občané, kteří se odhodlají vydat za hranice a cestují do jiných
členských států nebo se v nich usadí, jsou nuceni zjistit si a využít
informace o širokém spektru práv, jež poskytuje právo EU v situacích
přeshraničního kontextu: jaká mají práva jako spotřebitelé v
jiných členských státech, jaká jsou jejich práva na přístup ke
vzdělávání, na uznávání jejich odborné kvalifikace, na přístup ke
zdravotní péči a získání nebo uchování práv v oblasti sociálního
zabezpečení. 
Právo občanů Unie volit a být volen
ve volbách do Evropského parlamentu a v obecních volbách v členském
státě bydliště má v této souvislosti prvořadý význam, jelikož
občanům Unie poskytuje prostředky pro účast na
demokratickém životě Unie, přičemž zároveň přispívá k
jejich začlenění do společnosti členských států
bydliště. 
V širším kontextu je občanství Unie navíc
úzce spjaté s demokratickými principy Evropské unie[2], jež stanoví rámec pro
účast občanů na demokratickém životě v Unii. 
·     
Odůvodnění a cíle návrhu
V roce 2009 žilo v jiném členském
státě než ve svém vlastním odhadem 11,9 milionu občanů Unie
a tohoto práva by jich mohlo využít v určitém okamžiku svého života
mnohem více: průzkum Eurobarometr provedený v roce 2009[3] ukázal, že více než
třetina (35 %) evropských občanů uvažuje o práci v jiném
členském státě. Z téhož průzkumu však vyplynulo, že
přibližně pro každého pátého Evropana práce v jiném členském
státě představuje příliš mnoho překážek. V rámci další
studie z roku 2009[4]
se zjistilo, že nedostatek informací (společně s jazykovou
bariérou) představuje nejvýznamnější překážku při
přeshraničním dojíždění, které tvoří, společně s
přeshraniční migrací, hlavní typ územní mobility pracovních sil v
rámci EU. 
Tato zjištění byla potvrzena
průzkumem z roku 2010, jenž zkoumal zkušenosti evropských
občanů, kteří skutečně využili své právo volného
pohybu[5].
Při odpovědi na otázku, jakým způsobem lze usnadnit mobilitu v
rámci EU, respondenti zdůraznili, že je potřebné, aby občané
Unie měli praktické informace specifické pro konkrétní zemi o svých
právech, pokud pobývají v jiných členských státech než ve svém vlastním.
Při tomto průzkumu se rovněž zjistilo, že informace, které
občané potřebují k výkonu svého práva na volný pohyb, se
neomezují striktně na podmínky pro využívání tohoto práva jako takového:
mezi administrativními záležitostmi, o něž se lidé zajímali před
odstěhováním do jiného členského státu, byly dvěma
nejčastěji uváděnými sociální zabezpečení a péče
a uznávání vysokoškolských diplomů.
Je zřejmé, že občané, kteří si
přejí studovat, pracovat, jít do důchodu nebo žít v jiném
členském státě, potřebují být náležitě informováni o
různých právech, jichž v situacích přeshraničního kontextu
požívají, a moci je účinně využít v praxi. Bez těchto informací
nejsou občané schopni se fundovaně rozhodovat, pokud jde o využívání
práva volného pohybu.
Obecněji řečeno povědomí
občanů o právu volného pohybu a všeobecně o právech,
jež jakožto občané Unie požívají, má zásadní význam pro to, aby
jednotlivci, podniky a společnost jako celek mohli využívat celý
rozsah příležitostí, které jim nabízí jednotný trh. 
V povědomí občanů o jejich
právech byly zjištěny podstatné nedostatky, jak ukázal průzkum
Eurobarometr z roku 2010[6],
z nějž vyplynulo, že ačkoli jsou Evropané široce informováni
o svém statusu občanů Unie (79 % uvádí, že je s pojmem
„občan Evropské unie“ do určité míry obeznámeno), postrádají
konkrétní znalosti o přesném významu práv souvisejících s tímto
statusem. Konkrétně pouze 43 % zná význam pojmu „občan Evropské
unie“ a téměř polovina evropských občanů (48 %)
uvádí, že není „dobře informováno“ o svých právech.
Ve Zprávě o občanství EU za rok 2010
„Odstranit překážky pro výkon práv občanů EU“ [7]
Komise určila hlavní překážky, se kterými se občané stále
setkávají v každodenním životě při výkonu svých práv občanů
Unie, a nastínila 25 konkrétních opatření k odstranění
těchto překážek. Komise v této zprávě dospěla k
názoru, že občanům Unie je znemožněn výkon jejich práv, neboť
o nich nejsou dostatečně informováni, a oznámila svůj
záměr posílit informovanost občanů Unie o jejich právech jako
takových a zejména o právu volného pohybu. Vyhlášení roku 2013 Evropským rokem
občanů, během něhož se budou konat cílené akce
s tematikou občanství EU a politik EU, jež s občanským životem
souvisejí, je uvedeno ve Zprávě o občanství EU za rok 2010 jako jedno
z opatření, jež je třeba provést k odstranění tohoto nedostatku
povědomí.
Obecným účelem navrhovaného Evropského
roku občanů je zajistit, aby si všichni občané Unie byli
vědomi svých práv, jichž v přeshraničním kontextu požívají
na základě občanství Unie. Občané se tak budou moci
fundovaně rozhodnout, zda využijí svého práva na volný pohyb, přičemž
by měl být usnadněn účinný výkon tohoto práva. Evropský rok bude
především zaměřen na:
–     
zlepšení povědomí občanů Unie o
jejich právu svobodně se pohybovat a pobývat v Evropské unii
a obecněji o právech zaručených občanům Unie
v situacích přeshraničního kontextu včetně jejich
práva podílet se na demokratickém životě Unie,
–     
zlepšení povědomí občanů Unie o tom,
jak mohou konkrétně využívat výhod práv a politik EU, když žijí v
jiném členském státě, a podnícení jejich aktivní účasti
v občanských fórech týkajících se tematiky Unie a jejích politik,
–     
podnícení diskuse o vlivu a potenciálu, jež má
právo volného pohybu jakožto nezcizitelný prvek občanství Unie, zejména
pokud jde o posílení sociální soudržnosti a vzájemné porozumění mezi
občany Unie a vazbu mezi občany a Unií. 
·     
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
Navrhovaný Evropský rok občanů
vychází z existující silné vazby mezi právem volného pohybu a
občanstvím Unie a s nimi spojených kladných asociací v myslích
občanů, přičemž jeho cílem je dodat občanství Unie
konkrétní význam. Konkretizuje tak politický cíl Komise postavit občany do
středu politik EU a přispět k tomu, aby se občanství
Unie stalo hmatatelnou skutečností v jejich každodenním životě. 
Navrhovaný evropský rok reaguje na závazek
posílit občanství EU, jejž přijal předseda Evropské komise José
Manuel Barroso v politických pokynech pro novou Komisi ze dne 3. září
2009; cestou k tomu by mělo být oživení vazby mezi občany a EU a
zajištění faktické uplatnitelnosti práv občanů.
Rovněž reaguje na výzvu v usnesení
Evropského parlamentu ze dne 15. prosince 2010 o stavu dodržování základních
práv v Evropské unii (2009) − účinné provádění po vstupu
Lisabonské smlouvy v platnost. V tomto usnesení Evropský parlament vyzývá
Komisi, aby vyhlásila rok 2013 Evropským rokem občanství, a dala tak
impulz diskusi o evropském občanství a informovala občany
Unie o jejich právech, zejména nových právech vyplývajících ze vstupu
Lisabonské smlouvy v platnost. 
Plán Evropského roku občanů 2013 byl
následně představen dne 18. ledna 2011 Interinstitucionální
informační skupině. 
V tomto směru je navrhovaný evropský rok
rovněž v souladu se Stockholmským programem[8],
který staví občana do středu evropských politik v oblasti svobody,
bezpečnosti a práva a svou činnost zaměřuje na
„budování Evropy občanů“ včetně zajištění plného
výkonu práva občanů svobodně se pohybovat. 
Cíl navrhovaného evropského roku je dále v
souladu s cíli strategie Evropa 2020 v tom smyslu, že stěžejní iniciativy
„Mládež v pohybu“ a „Agenda pro nové dovednosti a pracovní místa“ [9]
stejně jako „Evropský rok mobility pracovníků 2006“ a navazující
„Evropský akční plán pro pracovní mobilitu“ [10]
uznávají usnadnění volného pohybu a mobility pracovníků jako
způsob řešení demografické změny na trhu práce a zvýšení
zaměstnatelnosti lidí a konkurenceschopnosti evropských ekonomik. 
Obecně volný pohyb buď jakožto
nezbytný předpoklad umožňuje, nebo stimuluje přeshraniční
výkon široké řady práv EU, jako jsou práva občanů v oblasti
sociálního zabezpečení, jejich právo hledat si zaměstnání a pracovat,
práva, jež mají jako cestující nebo turisté či spotřebitelé, pokud
jde o přístup ke zboží a službám v jiných členských státech.
Usnadnění volného pohybu tedy může přispět mimo jiné k
cílům, které sleduje nedávná iniciativa Komise pro oživení jednotného trhu[11], jelikož může podněcovat
občany, aby plně využívali výhod příležitostí, jež nabízí
jednotný trh. Kromě toho by evropský rok přímo zlepšil povědomí
o těchto příležitostech a právech jako takových, protože
jeho cílem by bylo poskytovat občanům informace o všech
relevantních právech, jichž v situacích přeshraničního kontextu
požívají.
Navrhovaný evropský rok by se navíc jednak
zakládal na Zprávě o občanství EU za rok 2010, jednak by
podstatně přispěl k uskutečnění cílů stanovených
v této zprávě, konkrétně k odstranění přetrvávajících
překážek pro účinný výkon práv občanů Unie. 
Uvedená zpráva vychází z důkazů
upozorňujících na hlavní problémy, se kterými se občané setkávají
při výkonu svých práv občanů Unie, především v situacích
přeshraničního kontextu, a uvádí nejenom přetrvávající
překážky v souvislosti s volným pohybem jako takovým, ale i řadu
témat, kde EU musí zvýšit úsilí k šíření informací a odstranění
zbývajících překážek v mezích svých pravomocí, s přímým významem
pro občany, kteří uvažují o výkonu práva volného pohybu. Mezi tato
témata patří vlastnická práva u mezinárodních párů,
přeshraniční uznávání dokladů osvědčujících osobní
stav, ochrana podezřelých a obviněných osob v trestním
řízení, problémy se zdaněním v situacích přeshraničního
kontextu, otázky přeshraniční zdravotní péče a technologie
elektronického zdravotnictví, práva cestujících a turistů, práva
spotřebitelů, uznávání vysokoškolských diplomů a odborné
kvalifikace, otázky sociálního zabezpečení, výkon volebních práv
a povědomí o významu občanství Unie. 
Evropský rok občanů tedy může
ve velké míře zužitkovat zjištění obsažená ve Zprávě
o občanství EU za rok 2010 a zaměřit se tak lépe na své
cíle a akce týkající se nejvýznamnějších témat s cílem usnadnit volný
pohyb občanů Unie. 
Evropský rok může zároveň podpořit
proces zahájený Komisí, jehož cílem je další zjišťování překážek
a hledání řešení, jak je odstranit v mezích pravomocí Evropské unie,
a poskytnout rámec pro to, aby byl v roce 2013 zveřejněn
akční plán, který umožní dokončit odstraňování překážek, jež
občanům Unie nadále brání vykonávat občanská práva, jak uvádí
Zpráva o občanství EU za rok 2010. Tím, že Evropský rok
občanů přispěje k těmto akcím, jejichž cílem je
zajistit, aby občané Unie mohli účinně využívat svá práva
zaručená právními předpisy EU, může přispět
k plnění cíle stanoveného v čl. 20 odst. 2 SFEU,
a sice že občané Unie „mají“ práva stanovená Smlouvami,
včetně práva svobodně se pohybovat. 
Evropský rok občanů 2013 rovněž
poskytne velmi vhodnou příležitost zviditelnit občanství Unie
a jeho konkrétní výhody pro jednotlivce, neboť v tomto roce si
připomeneme 20. výročí zavedení občanství Unie
Maastrichtskou smlouvou. Evropský rok kromě toho představí konkrétní
dopady politik Unie na životy občanů, čímž zdůrazní význam
zapojení občanů do hmatatelného uplatňování jejich práv
a obecněji do utváření projektu evropské integrace. To bude také
společně se zlepšováním povědomí o volebních právech
občanů v jejich členském státě bydliště zásadní s
ohledem na volby do Evropského parlamentu v roce 2014. Účinek těchto
akcí s cílem zlepšit povědomí by se znásobil díky úzké koordinaci
a součinnosti s významnými akcemi, jež provádějí jiné
orgány EU, zejména Evropský parlament, a členské státy v období
před těmito volbami. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A HODNOCENÍ DOPADŮ
·     
Konzultace se zúčastněnými stranami
V návaznosti na veřejnou konzultaci
uskutečněnou Komisí s názvem „Pokrok v oblasti práv občanů
EU“, jež skončila dne 15. června 2010, a na konferenci
na toto téma, jež se konala dne 1. a 2. července 2010,
organizace občanské společnosti důrazně podpořily
myšlenku zaměřit politiky EU na význam občanství Unie a na
práva s ním související a na způsoby, jimiž občanství Unie
může získat reálný význam v životě lidí. Zúčastněné strany
občanské společnosti, které hrají klíčovou roli, dále
vyjádřily výraznou podporu akcí na zlepšování povědomí, jejichž cílem
je překlenout propast mezi právními předpisy zaručujícími
občanům Unie volný pohyb a překážkami, jimž občané
čelí v praxi. 
Komise rovněž představila plán
Evropského roku občanů dne 15. prosince 2010 v rámci svého
pravidelného dialogu s občanskou společností. V této souvislosti
se jí dostalo pozitivní zpětné vazby, zejména pokud jde o akce
zaměřené na určité aspekty výkonu práv souvisejících
s občanstvím Unie, jako podpora společenské angažovanosti
občanů a jejich aktivní zapojení do uplatnění
participativní demokracie.
·     
Sběr a využití výsledků odborných
konzultací
Relevantní údaje byly shromážděny
v rámci řady nedávných průzkumů Eurobarometr a studií,
jež jsou uvedeny výše, v oddílu „Odůvodnění a cíle návrhu“. 
·     
Posouzení dopadů
Bylo provedeno hodnocení předem (ex
ante) [12] . 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·     
Shrnutí navrhovaných opatření
Evropský rok je zaměřen na
zlepšování povědomí o právech občanů Unie u osob
významných pro utváření veřejného mínění a u široké
veřejnosti s ohledem na usnadnění výkonu práva na volný pohyb
a pobyt. 
Za tímto účelem zlepší povědomí
občanů Unie o jejich právu na volný pohyb a obecněji
o právech, která jsou jim zaručena v situacích
přeshraničního kontextu včetně jejich práva podílet se na
demokratickém životě Unie. 
Kromě toho zlepší povědomí
občanů Unie o tom, jak mohou využívat výhod práv a politik EU,
rozhodnou-li se žít za hranicemi své země, včetně podnícení
jejich účasti v občanských fórech týkajících se tematiky Unie a
jejích politik. 
Navíc bude evropský rok příležitostí pro
rozpoutání diskuse o vlivu a potenciálu, jež má právo volného pohybu jakožto
nezcizitelný prvek občanství Unie, zejména pokud jde o posílení sociální soudržnosti
a vzájemné porozumění mezi občany Unie a vazbu mezi občany a
Unií. 
·     
Právní základ
V čl. 20 odst. 2 SFEU se stanoví, že
občané Unie mají práva a povinnosti stanovené Smlouvami a že
mají mimo jiné právo svobodně se pohybovat a pobývat na území
členských států. 
Právo občanů Unie na volný pohyb
a pobyt je dále zakotveno v čl. 21 odst. 1 Smlouvy, který zní
takto:
„Každý občan Unie má právo svobodně
se pohybovat a pobývat na území členských států s výhradou
omezení a podmínek stanovených ve Smlouvách a v opatřeních přijatých
k jejich provedení.“
Hlavním účelem návrhu rozhodnutí
o Evropském roku občanů je usnadnit občanům Unie výkon
jejich práva svobodně se pohybovat a pobývat na území členských
států, a to zlepšením jejich povědomí o právech, která mají
jakožto občané Unie. Jeho cíl tedy spadá do působnosti čl. 21
odst. 1 Smlouvy. Daný návrh může zároveň přispět
k uskutečňování cíle čl. 20 odst. 2 SFEU, který uvádí, že
občané Unie „mají“ práva stanovená Smlouvami, včetně práva
svobodně se pohybovat.
Důsledkem toho je právním základem tohoto
návrhu čl. 21 odst. 2 SFEU, který stanoví, že pokud se k dosažení tohoto
cíle ukáže činnost Unie jako nezbytná a pokud Smlouvy pro takovou
činnost nestanoví nezbytné pravomoci, mohou Evropský parlament a Rada
řádným legislativním postupem přijímat předpisy k usnadnění
výkonu práv uvedených v odstavci 1. 
·      Zásada subsidiarity
Hlavní problematikou, na kterou se navrhovaný
evropský rok snaží reagovat, je nedostatek přiměřeného
povědomí a konkrétních znalostí občanů Unie, pokud jde
o jejich právo na volný pohyb a pobyt, jakož i další práva, na
něž mají jakožto občané Unie nárok, zejména v situacích
přeshraničního kontextu. Nedostatečné zviditelnění
občanství Unie a jeho konkrétní výhody pro jednotlivce, což je jádrem
této problematiky, má nadnárodní povahu. Ačkoli primární odpovědnost
za zlepšování povědomí občanů o právech, jež jim jakožto
občanům Unie náleží, mají členské státy, vyžadují adekvátní akce
pro řešení této otázky mnohostranná partnerství, nadnárodní výměnu
informací a zkušeností a zlepšování povědomí a šíření
osvědčených postupů v celé Unii. Proto lze cílů
navrhovaného evropského roku dosáhnout lépe na úrovni Unie.
·     
Zásada proporcionality
Jak je uvedeno v hodnocení předem (ex
ante), jež doprovází tento návrh[13],
nepřekročí akce, které mají být v rámci navrhovaného evropského
roku prováděny, rámec toho, co je k dosažení jeho cílů nezbytné.
Návrh tedy respektuje zásadu proporcionality, jak je stanoveno
v článku 5 Smlouvy o EU.
·      Dopad na základní práva 
Právo občanů Unie na volný pohyb
a pobyt je zakotveno v článku 45 Listiny základních práv
Evropské unie. Do té míry, do jaké si navrhovaný evropský rok klade za cíl
usnadnit výkon tohoto práva, bude mít významný pozitivní dopad, pokud jde
o zlepšení účinného provádění této listiny. 
4.           DOPAD NA ROZPOČET 
{0>Konání evropského roku nevyžaduje žádné dodatečné finanční
prostředky. Flexibilita pro stanovení roční priority na základě
rozpočtových linií a programů Generálního ředitelství pro
komunikaci poskytuje dostatečný prostor pro finanční rezervu na
konání evropského roku v rozsahu 1 milionu EUR.
2011/0217 (COD)
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o Evropském roku občanů (2013)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 21 odst. 2 této smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[14],

s ohledem na stanovisko Výboru regionů[15], 
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)              
V čl. 20 odst. 1 Smlouvy se stanoví, že
občanství Unie doplňuje občanství příslušného
členského státu a že každá osoba, která má státní příslušnost
členského státu, je občanem Unie. Ustanovení čl. 20
odst. 2 upřesňuje, že občané Unie mají práva
a povinnosti stanovené Smlouvami a že mají mimo jiné právo
svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států.
Právo občanů Unie na volný pohyb a pobyt je dále zakotveno
v článku 21 Smlouvy. 
(2)              
Vstup Lisabonské smlouvy v platnost posílil
status občanství Unie a doplnil s ním související práva,
přičemž bylo zavedeno nové právo, a sice občanská iniciativa,
jež umožňuje jednomu milionu občanů z podstatného
počtu členských států požádat Evropskou komisi, aby
předložila návrh v jakékoli z oblastí odpovědnosti EU.
(3)              
Práva spojená s občanstvím Unie jsou obsažena
v Listině základních práv Evropské unie. Její preambule stanoví, že Unie
„do středu své činnosti staví jednotlivce tím, že zavádí
občanství Unie a vytváří prostor svobody, bezpečnosti
a práva“. Hlava V Listiny stanoví „občanská práva“
včetně práva každého občana Unie na volný pohyb a pobyt na
území členských států, jak je uvedeno v článku 45. 
(4)              
Proto staví Stockholmský program[16] občana do středu evropských
politik v oblasti svobody, bezpečnosti a práva. Svou činnost
zaměřuje na „budování Evropy občanů“ včetně
zajištění plného výkonu práva občanů svobodně se pohybovat.

(5)              
Evropský parlament ve svém „Usnesení ze dne
15. prosince 2010 o stavu dodržování základních práv v Evropské unii
(2009) − účinné provádění po vstupu Lisabonské smlouvy v
platnost“ [17] vyzval Komisi, aby vyhlásila
rok 2013 Evropským rokem občanství, a dala tak impulz diskusi o evropském
občanství a informovala evropské občany o jejich právech, zejména
nových právech vyplývajících ze vstupu Lisabonské smlouvy v platnost. 
(6)              
Od svého zavedení Římskou smlouvou v roce
1957 jako jedné ze čtyř základních svobod se právo na volný pohyb
a pobyt osvědčilo jako jeden z pilířů pro
vytvoření jednotného trhu ku prospěchu ekonomik členských
států i jednotlivých občanů. 
(7)              
Svoboda pohybu a mobilita pracovníků
zejména napomáhají řešit demografické změny na trhu práce, ale
také zvýšit zaměstnatelnost lidí a konkurenceschopnost
evropských výrobních odvětví. Svoboda pohybu zároveň buď jakožto
základní podmínka občanům umožňuje, nebo je podněcuje, aby
vykonávali široké spektrum práv, jichž požívají podle práva Unie, jako jsou
práva, jež mají jako spotřebitelé na přístup ke zboží
a službám nebo jež mají jako cestující a turisté. Usnadnění
svobody pohybu má tudíž potenciál zlepšit možnosti občanů plně
využívat výhod jednotného trhu, přičemž představuje klíčový
faktor růstu. 
(8)              
Právo svobodně se pohybovat a pobývat na území
členských států je vysoce oceňováno občany Unie jako
základní individuální právo vyplývající z občanství Unie. Jako takové
ukazuje a podporuje lepší porozumění hodnotě, kterou má evropská
integrace, jakož i účast občanů na utváření
Evropské unie. Pokud se občané odhodlají vydat za hranice a cestují do
jiných členských států nebo se v nich usadí, zjistí si informace
o širokém spektru práv, jež jim příslušejí podle práv Unie
v situacích přeshraničního kontextu, a tato práva
zužitkují. Výkon práva na volný pohyb a pobyt tudíž přispívá
k tomu, aby se občanství Unie stalo hmatatelnou skutečností v každodenním
životě občanů. 
(9)              
Navzdory tomu, že právo na volný pohyb a pobyt je
pevně zakotveno v primárním právu Unie a podrobně
rozpracováno v právu sekundárním, nadále přetrvává rozdíl mezi platnými
právními předpisy a skutečností, s níž se občané setkávají, když
toto právo chtějí vykonávat v praxi. Občané Unie, kromě toho, že
na ně doléhá nejistota ohledně výhod mobility, mají dojem, že
praktických překážek, jež musí překonávat v souvislosti
s životem a prací v jiné zemi Unie, je příliš mnoho.
(10)          
Ve Zprávě o občanství EU za rok 2010
„Odstranit překážky pro výkon práv občanů EU“ [18] Komise reagovala na hlavní
překážky, se kterými se občané stále setkávají v každodenním
životě při výkonu svých práv občanů Unie, zejména
v situacích přeshraničního kontextu, a nastínila 25
konkrétních opatření k odstranění těchto překážek.
Jednou z překážek určených v této souvislosti byl nedostatek
informací. Komise ve Zprávě o občanství EU za rok 2010
dospěla k názoru, že občanům Unie je znemožněn výkon jejich
práv, neboť o nich nejsou dostatečně informováni,
a oznámila svůj záměr posílit informovanost občanů
Unie o jejich právech, zejména o právu na volný pohyb.
(11)          
Vzhledem k tomu, že právo na volný pohyb podstatným
způsobem zlepšuje život jednotlivců, je velmi důležité, aby
informace o existenci tohoto práva a o podmínkách jeho výkonu byly
dostupné v co nejširší míře. Jelikož jsou potenciálními poživateli
tohoto práva všichni občané Unie, mělo by úsilí o zlepšování
povědomí probíhat v celé Unii. 
(12)          
Aby se však mohli občané Unie fundovaně
rozhodnout, zda využijí svého práva na volný pohyb, zlepšení jejich
povědomí o právu na volný pohyb samo o sobě nestačí;
je podstatné, aby občané Unie byli rovněž náležitě informováni
o dalších právech, jichž na základě právních předpisů Unie
v situacích přeshraničního kontextu požívají. Tyto informace jim
dále umožní tato práva plně vykonávat, rozhodnou-li se využít svého práva
na volný pohyb.
(13)          
Občané Unie, kteří zvažují, zda využijí
svého práva na volný pohyb, by zejména měli být informováni o svých
právech, pokud jde o získání nebo zachování práv na sociální
zabezpečení na základě předpisů Unie pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení; díky těmto předpisům
si mohou být jisti, že nepřijdou o svá práva na sociální
zabezpečení, když se rozhodnou přestěhovat v rámci Evropy.
Dále by měli být informováni o svém právu na uznávání odborné kvalifikace
a o sociálních a občanských schopnostech, které jsou
součástí evropského rámce „klíčových schopností pro celoživotní
učení“ [19] a které je mohou
připravit na plné zapojení do občanského života a k výkonu
jejich práv, jichž požívají na základě právních předpisů Unie. 
(14)          
V této souvislosti by měli být občané
rovněž lépe informováni o svých právech, jež mají jako cestující při
cestování po Evropské unii za použití jakéhokoli druhu dopravy,
a o právech, jež jim naleží jako spotřebitelům v
přeshraničním kontextu. Jestliže budou věřit, že jejich
spotřebitelská práva jsou účinně chráněna,
přispějí více k rozvoji plného potenciálu celoevropského trhu
zboží a služeb a budou lépe využívat jeho výhod. Podobně by
měli být občané lépe informováni o předpisech týkajících se
všeobecné bezpečnosti výrobků a dohledu nad trhem, aby měli
povědomí o tom, jak jsou v rámci celé EU chráněna jejich práva
a jejich zdraví, zejména pokud jde o ohrožení nebo rizika, kterým
nemohou čelit jako jednotlivci. Dále by bylo důležité zlepšit
povědomí občanů o jejich právech v přeshraniční
zdravotní péči, aby mohli plně využívat bezpečné a kvalitní
zdravotní péče v celé Evropě.
(15)          
V tomto ohledu má prvořadý význam
povědomí o volebních právech zaručených občanům Unie.
Občané Unie by měli být plně informováni o svém právu volit a
být volen v obecních volbách a ve volbách do Evropského parlamentu ve
svém členském státě bydliště. Politická účast může
zároveň přispět k začlenění občanů Unie
do společnosti jimi vybraného členského státu bydliště.
(16)          
Zlepšení povědomí občanů
o výhodách, jež tato práva představují pro ně jakožto pro
jednotlivce i pro společnost, může dále přispět
k posílení pocitu sounáležitosti s Unií a ztotožnění se
s jejími ideami.
(17)          
            Evropský rok občanů 2013
poskytne velmi vhodnou příležitost zlepšit povědomí široké
veřejnosti o právech souvisejících s občanstvím Unie,
čímž přispěje k cíli usnadnění výkonu práva na volný
pohyb. 
(18)          
V roce 2013 si připomeneme
20. výročí zavedení občanství Unie Maastrichtskou smlouvou, jež
vstoupila v platnost dne 1. listopadu 1993. Evropský rok
občanů bude probíhat ve znamení návaznosti na Zprávu
o občanství EU a akčního plánu, který umožní dokončit
odstraňování překážek, jež občanům Unie nadále brání
vykonávat občanská práva. Uvedený evropský rok zviditelní občanství
Unie a jeho konkrétní výhody pro jednotlivce, a to včetně
poukazování na reálné účinky politik Unie v životě občanů,
zejména pokud jde o odstranění překážek pro výkon jejich práv.
(19)          
Zlepšování povědomí občanů
o jejich právech, včetně volebních práv v jejich
členském státě bydliště, je rovněž důležité
s ohledem na volby do Evropského parlamentu v roce 2014. Účinek
těchto akcí s cílem zlepšit povědomí by se měl znásobit díky
úzké koordinaci a využívání součinnosti s významnými akcemi
prováděnými jinými orgány Unie, zejména Evropským parlamentem,
a členskými státy v období před těmito volbami.
(20)          
Aby bylo možné optimalizovat účinnost
a efektivitu akcí plánovaných na příslušný rok provedení (2013), je
důležité uskutečnit řadu přípravných akcí, a to za
plného dodržení čl. 49 odst. 6 finančního nařízení[20]. 
(21)          
Uvedený evropský rok by měl plně využívat
existujících participativních nástrojů a práv zakotvených
v čl. 10 a 11 Smlouvy o Evropské unii s cílem podnítit
zapojení občanů do procesu provádění akčního plánu pro rok
2013 usilujícího o odstraňování překážek pro výkon jejich práv
a obecněji do definování politik Unie, jež poskytují jejich
právům konkrétní účinky. V této souvislosti sehrají ústřední
úlohu evropské organizace občanské společnosti.
(22)          
Primární odpovědnost za zlepšování
povědomí občanů o právech, jež jim jakožto občanům
Unie náleží, mají členské státy; akce na úrovni Unie doplňuje
vnitrostátní iniciativy v této oblasti, jak je zdůrazněno
v politickém prohlášení „Partnerství pro komunikaci o Evropě“, které
podepsaly Evropský parlament, Rada a Komise dne 22. října 2008[21].
(23)          
Vzhledem k rozsahu navrhovaných akcí
a zejména k nutnosti mnohostranných partnerství, nadnárodní
výměny informací a zlepšování povědomí a šíření
osvědčených postupů po celé Unii lze cílů navrhovaného
evropského roku dosáhnout lépe na úrovni Unie. Unie tudíž může
přijmout relevantní opatření v souladu se zásadou subsidiarity
stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii.
V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném
článku nepřekračuje toto rozhodnutí rámec toho, co je nezbytné
pro dosažení těchto cílů.
(24)          
Je třeba přijmout vhodná opatření k
zamezení nesrovnalostí a podvodů a podniknout nezbytné kroky k získání
prostředků, které byly ztraceny, chybně vyplaceny nebo
nesprávně použity, v souladu s nařízeními Rady (ES, Euratom) č.
2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů
Evropských společenství[22]
a (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a
inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany
finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a
jiným nesrovnalostem[23]
a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne
25. května 1999 o vyšetřování prováděném
Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) [24].
(25)          
Financování jiných aktivit než těch, jež jsou
financovány z rozpočtu evropského roku, je ze strany Unie možné
prostřednictvím existujících programů Unie nebo strukturálních
fondů, zejména programu „Evropa pro občany“ a programu „Základní
práva a občanství“,
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět
Rok 2013 se vyhlašuje „Evropským rokem
občanů“ (dále jen „evropský rok“).
Článek 2
Cíle
Všeobecným účelem evropského roku je
zlepšit povědomí o právech souvisejících s občanstvím Unie
s cílem pomoci občanům plně využívat práva svobodně se
pohybovat a pobývat na území členských států. V této souvislosti
se evropský rok zaměří mimo jiné na příležitosti
k občanské účasti a přístupu k právům ze strany
občanů Unie s bydlištěm v jiném členském státě
než v tom, jehož jsou státními příslušníky, studentů,
pracovníků, spotřebitelů a poskytovatelů zboží
a služeb po celé Unii. 
Na základě toho jsou specifickými cíli
evropského roku:
–              
zlepšení povědomí občanů Unie o
jejich právu svobodně se pohybovat a pobývat v Evropské unii
a obecněji o právech zaručených občanům Unie
v situacích přeshraničního kontextu včetně jejich
práva podílet se na demokratickém životě Unie, 
–              
zlepšení povědomí občanů Unie o tom,
jak mohou konkrétně využívat práv a politik Unie, když žijí v jiném
členském státě, a podnícení jejich aktivní účasti
v občanských fórech týkajících se tematiky Unie a jejích politik,
–              
podnícení diskuse o vlivu a potenciálu, jež má
právo na volný pohyb jakožto nezcizitelný prvek občanství Unie, zejména
pokud jde o posílení sociální soudržnosti a vzájemné porozumění mezi
občany Unie a vazbu mezi občany a Unií. 
Článek 3
Zahrnuté
iniciativy
1.                      
Opatření, která je třeba přijmout k
dosažení cílů uvedených v článku 2, mohou zahrnovat tyto iniciativy
organizované na úrovni Unie a na celostátní, regionální i místní úrovni ve
spojení s cíli evropského roku:
–              
informační a vzdělávací kampaně
a kampaně na zlepšování povědomí zacílené na širokou
veřejnost i na užší publikum,
–              
výměnu informací, sdílení zkušeností
a osvědčených postupů na úrovni celostátní, regionální,
místní správy a jiných organizací,
–              
konference a akce na podporu diskusí a ke
zlepšení povědomí o významu a výhodách práva na volný pohyb
a pobyt a obecněji o právech občanů jakožto
občanů Unie,
–              
využití existujících vícejazyčných participativních
nástrojů k podnícení občanů, aby se zapojili do
hmatatelného uplatňování svých práv a obecněji do dosahování
cílů evropského roku,
–              
posílení úlohy a zviditelnění
vícejazyčného webového portálu Europe Direct a Vaše Evropa jakožto
klíčových prvků centralizovaného informačního systému
o právech občanů Unie,
–              
posílení úlohy a zviditelnění
nástrojů pro řešení problémů, jako je SOLVIT, s cílem
umožnit občanům Unie lépe využívat a bránit svá práva.
2.                      
Podrobné informace o iniciativách uvedených
v odstavci 1 jsou obsaženy v příloze. 
3.                      
Komise a členské státy mohou označit
další činnosti jako přínosné pro cíle evropského roku a umožnit, aby
byl název evropského roku použit k propagaci těchto činností,
ale pouze pokud budou přispívat k cílům stanoveným
v článku 2.
Článek 4
Koordinace
na úrovni Unie a provádění
Komise úzce spolupracuje s členskými
státy a institucemi a sdruženími zastupujícími regionální zájmy,
zejména s Výborem regionů.
Komise úzce spolupracuje rovněž
s Evropským hospodářským a sociálním výborem.
Komise svolává zasedání zástupců
evropských organizací nebo orgánů činných v oblasti obrany práv
občanů a zúčastněných stran, aby byli Komisi nápomocni
při provádění evropského roku na úrovni Unie. 
Komise provádí toto rozhodnutí na úrovni Unie.

Článek 5
Finanční
ustanovení
1.                      
Opatření s působností na úrovni Unie
uvedená v části A přílohy se uskutečňují
prostřednictvím veřejných zakázek nebo dotacemi financovanými ze
souhrnného rozpočtu Unie.
2.                      
Opatření s působností na úrovni Unie
uvedená v části B přílohy mohou být příspěvky ze
souhrnného rozpočtu Unie.
Článek 6
Mezinárodní
spolupráce
Komise může pro účely evropského
roku spolupracovat s příslušnými mezinárodními organizacemi. 
Článek 7 
Ochrana finančních zájmů Unie
1.                      
Komise zajistí, aby v případě, že jsou prováděny
akce financované podle tohoto rozhodnutí, byly finanční zájmy Unie
chráněny prostřednictvím uplatnění preventivních opatření
proti podvodům, korupci a jakýmkoliv jiným protiprávním činnostem, a
to pomocí účinných kontrol a získáním neoprávněně vyplacených
částek zpět, a v případě, že budou zjištěny
nesrovnalosti, prostřednictvím účinných, přiměřených a
odrazujících sankcí. Komise je podle tohoto rozhodnutí oprávněná
provádět kontroly a inspekce na místě v souladu s nařízením
Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996
o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za
účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství
proti podvodům a jiným nesrovnalostem. V případě
potřeby provede šetření OLAF na základě nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999
o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti
podvodům (OLAF) [25]. 
2.                      
Pokud jde o činnosti Unie financované na
základě tohoto rozhodnutí, rozumí se „nesrovnalostí“ ve smyslu čl. 1
odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 jakékoli porušení
ustanovení práva Unie nebo jakékoli porušení smluvní povinnosti vyplývající z
jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v důsledku kterého je
nebo by mohl být poškozen souhrnný rozpočet Unie, a to formou
neoprávněného výdaje. 
3.                      
Komise sníží, pozastaví či získá zpět
částku finanční podpory udělenou na jakékoli opatření,
pokud zjistí nesrovnalosti, zejména nesoulad s ustanoveními tohoto rozhodnutí,
samostatného rozhodnutí či smlouvy o přidělení dané
finanční podpory, nebo pokud vyjde najevo, že opatření bylo bez
vyžádání souhlasu Komise podstatně změněno tak, že je
v rozporu s povahou nebo s prováděcími podmínkami daného
opatření.
4.                      
Pokud nebyly dodrženy lhůty nebo je pokrokem
při provádění opatření odůvodněna pouze část
přidělené finanční pomoci, požádá Komise příjemce této
pomoci, aby do určité doby předložil vysvětlení. Neposkytne-li
příjemce uspokojivou odpověď, může Komise zrušit zbývající
část finanční pomoci a požadovat vrácení již vyplacených
částek.
5.                      
Veškeré neoprávněně vyplacené částky
se vracejí Komisi. Ke všem včas nevráceným částkám se podle podmínek
předepsaných ve finančním nařízení přičítá úrok[26].
Článek 8
Monitorování
a hodnocení
Do 31. prosince 2014 předloží Komise
Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu
výboru a Výboru regionů zprávu o provádění, výsledcích
a celkovém hodnocení iniciativ stanovených v tomto rozhodnutí.
Článek 9
Vstup
v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne […].
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
/ předsedkyně
PŘÍLOHA
OPATŘENÍ
UVEDENÁ V ČLÁNKU 3
Provádění
evropského roku se bude v zásadě opírat o širokou informační
kampaň na úrovni Unie, kterou mohou doplnit akce podniknuté členskými
státy. Jak do akcí na úrovni Unie, tak do akcí na úrovni členských
států se mohou též zapojit občanská společnost a další
zúčastněné strany, a to tak, aby byli zastoupeni všichni hlavní aktéři.
Provádění se bude uskutečňovat prostřednictvím těchto
opatření:
A.        PŘÍMÉ INICIATIVY UNIE
Financování bude
mít obecně podobu přímého nákupu zboží a služeb v rámci stávajících
rámcových smluv. Část financování může být určená na poskytování
jazykových služeb (překlady, tlumočení, vícejazyčné informace).
Informační a propagační kampaně zahrnující:
·     
výrobu a distribuci audiovizuálních
a tištěných materiálů, které odrážejí cíle nastíněné
v článku 2;
·     
vysoce viditelné akce a fóra pro výměnu
zkušeností a osvědčených postupů;
·     
opatření pro seznámení veřejnosti s
výsledky a pro zviditelnění programů, režimů a iniciativ
Unie, které přispívají k dosahování cílů evropského roku;
·     
zřízení informační internetové stránky na
webu Europa (http://europa.eu/index_cs.htm) věnované akcím
uskutečněným v souvislosti s evropským rokem.
B.        SPOLUFINANCOVÁNÍ INICIATIV UNIE
Neplánuje se žádné
spolufinancování iniciativ.
C.        INICIATIVY, KTERÉ NEZÍSKÁVAJÍ FINANČNÍ PODPORU UNIE
Unie poskytne
nefinanční podporu včetně písemného zmocnění k používání
vytvořeného loga a dalších materiálů spojených s evropským rokem
iniciativám veřejných nebo soukromých organizací, pokud tyto organizace
Komisi zaručí, že dané iniciativy proběhnou v roce 2013 a lze
očekávat, že významně přispějí k dosažení cílů evropského
roku. 
_______________
[1]               Eurobarometr, kvalitativní průzkum „European
citizenship – Cross-border mobility“ („Evropské občanství –
přeshraniční mobilita“), srpen 2010.
[2]               Hlava II SEU, zejména články 9, 10 a 11.
[3]               Eurobarometr, bleskový průzkum č. 263,
„Internal Market: Awareness-perceptions-impacts“ („Vnitřní trh:
informovanost – vnímání – dopady“), duben 2009.
[4]               Scientific Report on the Mobility of Cross-Border
Workers within the EU-27/EEA/EFTA Countries („Vědecká zpráva
o mobilitě přeshraničních pracovníků v rámci zemí
EU-27/EHP/ESVO“) zadaná Evropskou komisí, leden 2009.
[5]               Eurobarometr, kvalitativní průzkum „European
citizenship – Cross-border mobility“ („Evropské občanství –
přeshraniční mobilita“), srpen 2010.
[6]               Eurobarometr, bleskový průzkum č. 294, „EU
Citizenship“ („Občanství EU“), březen 2010. 
[7]               KOM(2010) 603 v konečném
znění ze dne 27.10.2010.
[8]               Úř. věst. (2010/C 115/01) – Oznámení
orgánů, institucí, úřadů a agentur EU – Evropská rada -
Stockholmský program – otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým
občanům a chrání je.
[9]               KOM(2010) 477
v konečném znění ze dne 15.9.2010 a KOM(2010) 682
v konečném znění ze dne 23.11.2010.
[10]             KOM(2007) 773 v konečném
znění ze dne 6.12.2007.
[11]             Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě,
Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru
regionů „Na cestě k Aktu o jednotném trhu – Pro vysoce
konkurenceschopné sociálně tržní hospodářství: 50 návrhů pro
lepší společnou práci, podnikání a obchod“, KOM(2010) 608 v konečném
znění ze dne 27.10.2010. 
[12]             SEK(2011) xxx.
[13]             SEK(2011) xxx.
[14]             Úř. věst. C, , s. .
[15]             Úř. věst. C, , s. .
[16]             KOM(2009) 262
v konečném znění ze dne 10.6.2009.
[17]             http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=CS&reference=P7-TA-2010-0483.
[18]             KOM(2010) 603 v konečném
znění.
[19]             Doporučení Evropského parlamentu a Rady ze dne 18. prosince
2006 o klíčových schopnostech pro celoživotní učení, Úř.
věst. L 394, 30.12.2006, s. 10.
[20]             Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze
dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční
nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství
(finanční nařízení) (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.)
− nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č.
1995/2006 ze dne 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006,
s. 1).
[21]             Úř. věst. C 13, 20.1.2009, s. 3.
[22]             Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.
[23]             Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.
[24]             Úř. věst. L
136, 31.5.1999, s. 1.
[25]             Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.
[26]             Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze
dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční
nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství
(finanční nařízení) (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.)
− nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č.
1995/2006 ze dne 13. prosince 2006 (Úř. věst. 390, 30.12.2006, s. 1).