CELEX: 
Language: et
Date: 2018-10-19 00:00:00
Title: KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) …/…, millega muudetakse direktiivi 2009/119/EÜ seoses varude säilitamise kohustuste arvutamise meetodiga

KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) …/…,
            
            
               19.10.2018,
            
            
                millega muudetakse direktiivi 2009/119/EÜ seoses varude säilitamise kohustuste arvutamise meetodiga 
            
            
               EUROOPA KOMISJON,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 14. septembri 2009. aasta direktiivi 2009/119/EÜ, millega kohustatakse liikmesriike säilitama toornafta ja/või naftatoodete miinimumvarusid,
                  1
                eelkõige selle artikli 3 lõiget 4,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Vastavalt direktiivi 2009/119/EÜ artiklile 22 vaatas komisjon läbi selle toimimise ja rakendamise („vahehindamine“), mille käigus ilmnes vajadus teha rida tehnilisi muudatusi direktiivi, et lihtsustada selle rakendamist
                  2
               .
            
            
               (2)Kui direktiivi 2009/119/EÜ kohase iga-aastase varude säilitamise kohustuse algus lükatakse edasi kolme kuu võrra, saaksid liikmesriigid juurde aega oma sisemiste haldusmenetluste lõpuleviimiseks, mis lihtsustataks tähtajanõude järgimist ja annaks võimaluse täita seda nõuet ka väiksemate kuludega. 
            
            
               (3)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1099/2008
                  3
                on viitedokument, kus on määratletud mõiste „naftavarud“ ning mitmesugused naftasaadused, mis on asjakohased varude, kriisi- ja erivarude säilitamise kohustuse ja aruandluse seisukohast. Määrust (EÜ) nr 1099/2008 on mitu korda muudetud. Sellepärast on viited määruse (EÜ) nr 1099/2008 sätetele direktiivis 2009/119/EÜ vananenud ning neid tuleb kohandada nii, et nad viitaksid kõnealuse määruse asjakohastele sätetele.
            
            
               (4)Kahe erineva meetodi kasutamine selliste naftakoguste arvutamisel, mis ei ole asjakohased varude säilitamise kohustuse arvutamisel (sõltuvad sellest, kas eelmise aasta toorbensiini saagis on väiksem või suurem kui 7 %,), on viinud selleni, et mõne liikmesriigi varude säilitamise kohustused hakkasid kõikuma, mis võib põhjustada märkimisväärset rahalist koormust ja nõuete mittetäitmist, mis ei ole direktiivi eesmärgiga kooskõlas. Loobumine künnisest 7 % ja ühesuguste võimaluste andmine kõikidele liikmesriikidele peaks ebavõrdsuse ja põhjendamatud kõikumised kaotama. 
            
            
               (5)Kooskõlas liikmesriikide 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise deklaratsiooni ja komisjoni selgitavate dokumentidega
                  4
                on liikmesriigid võtnud kohustuse lisada põhjendatud juhtudel oma ülevõtmismeetmete teatele ühe või mitu dokumenti, milles selgitatakse seost direktiivi osade ja vastavate ülevõtvate siseriiklike õigusaktide osade vahel. 
            
            
               (6)Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2009/119/EÜ artikli 23 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Direktiivi 2009/119/EÜ muudetakse järgmiselt:
            
            
               1) artikli 2 punkt i asendatakse järgmisega:
            
            
               i) „naftavarud“ – energiatoodete varud, mis on loetletud määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4“;
            
            
               2) artikli 3 lõige 3 asendatakse järgmisega:
            
         
         
            
               „3. Olenemata lõikest 2 määratakse kõnealuses lõikes osutatud keskmine päevane puhasimport ja sisetarbimine iga kalendriaasta 1. jaanuarist kuni 30. juunini kestva perioodi kohta kindlaks vastava kalendriaasta suhtes üle-eelmisel kalendriaastal imporditud või tarbitud koguste põhjal. “; 
            
            
               3) artikli 6 lõike 1 teine lause asendatakse järgmisega:
            
            
               Register sisaldab eeskätt teavet, mida on vaja hoidla, rafineerimistehase või lao, kus kõnealused varud asuvad, täpse asukoha kindlaksmääramiseks, samuti teavet varude koguste, omaniku ja laadi kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4 määratletud kategooriatele.“;
            
            
               4) artikli 9 lõike 2 esimene lause asendatakse järgmisega:
            
            
               „2. Erivarud võivad koosneda üksnes ühest või mitmest järgmisest tootekategooriast, mis on määratletud määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4:“;
            
            
               5) artikli 9 lõike 3 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „Esimeses ja teises lõigus osutatud toornafta ekvivalendi arvutamiseks korrutatakse määruse (EÜ) nr 1099/2008 C lisa punktis 3.2.2.11 määratletud „vaatluste põhjal kindlaksmääratud siseriiklike brutotarnete“ kogusumma koefitsiendiga 1,2 nende toodete puhul, mis kuuluvad kasutatavatesse või asjaomastesse tootekategooriatesse. Rahvusvahelisi merepunkrivarusid arvutustes arvesse ei võeta.“;
            
            
               6) II lisa teine lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „sisetarbimine on üksnes järgmiste toodete määruse (EÜ) nr 1099/2008 C lisa punktis 3.2.2.11 määratletud „vaatluste põhjal kindlaksmääratud siseriiklike brutotarnete“ kogusumma: mootoribensiin, lennukibensiin, bensiini tüüpi reaktiivkütus (toorbensiini tüüpi reaktiivkütus või JP4), petrooleumi tüüpi reaktiivkütus, muu petrooleum, gaasi- ja diisliõli (kütteõli destillaat), kütteõli (nii suure kui ka väikese väävlisisaldusega), nagu on määratletud määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4. “;
            
            
               7) III lisa kuuenda punkti alapunkt a asendatakse järgmisega:
            
            
               „a) arvata varude hulka kõik muud määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4 määratletud naftatoodete varud ja arvutada toornafta ekvivalendi, korrutades kogused teguriga 1,065, või“;
            
            
               8) I lisa asendatakse käesoleva direktiivi lisas esitatud tekstiga.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               1.Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [üks aasta pärast vastuvõtmist] . Liikmesriigid edastavad kõnealuste õigus- ja haldusnormide teksti viivitamata komisjonile.
            
            
               Nad kohaldavad neid norme alates 1. jaanuarist 2020.
            
            
               Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
            
            
               2.Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Artikkel 4
            
         
         
            
               Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel, 19.10.2018
            
            
               
                     Komisjoni nimel
               
               
                     president
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 265, 9.10.2009, lk 9.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisjoni talituste töödokument nõukogu direktiivi 2009/119/EÜ (millega kohustatakse liikmesriike säilitama toornafta ja/või naftatoodete miinimumvarusid) vahehindamise kohta (SWD (2017) 439 final)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1099/2008 energiastatistika kohta (ELT L 304, 14.11.2008, lk 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
                
            
            
               „I LISA
            
            
               NAFTATOODETE IMPORDI TOORNAFTA EKVIVALENDI ARVUTUSMEETOD
            
            
               Liikmesriigid arvutavad naftatoodete impordi toornafta ekvivalendi, millele on osutatud artiklis 3, kasutades järgmist meetodit.
            
            
               1) Imporditava toornafta, veeldatud maagaasi, rafineerimistehaste lähteainete ja muude määruse (EÜ) nr 1099/2008
                  1
                A lisa punktis 3.4 määratletud süsivesinike summaarne puhasimport arvutatakse ja kohandatakse, et võtta arvesse kõiki varude muutusi. Toorbensiini saagise arvestamiseks vähendatakse saadud tulemust ühel järgmistest viisidest:
            
            
               – lahutatakse 4 %;
            
            
               – lahutatakse keskmine toorbensiini saagis; 
            
            
               – lahutatakse tegelik toorbensiini netotarbimine.
            
            
               2) Kõigi määruse (EÜ) nr 1099/2008 A lisa punktis 3.4 määratletud muude imporditavate naftasaaduste (v.a toorbensiin) summaarne puhasimport arvutatakse välja ja saadud summat kohandatakse varude muutuste arvesse võtmiseks ning korrutatakse teguriga 1,065.
            
            
               Punktides 1 ja 2 saadud koguste summa kujutab endast toornafta ekvivalenti. 
            
            
               Rahvusvahelisi merepunkrivarusid arvutustes arvesse ei võeta.“
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Muudetud komisjoni 9. novembri 2017. aasta määrusega (EL) 2017/2010.