CELEX: C1998/340/23
Language: es
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de España (Asunto C-351/98)

7.11.98                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 340/13
Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1998 contra la           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
RepuÂblica Italiana por la Comisión de las Comunidades
                            Europeas
                                                                    Ð se anule los artículos 3 y 4 de la Decisión C(1998)
                       (Asunto C-349/98)                               2048 de la Comisión, de 1 de julio de 1998, relativa al
                          (98/C 340/22)                                reÂgimen espanÄol de ayudas a la compra de vehículos
                                                                       industriales, Plan Renove Industrial;
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 23 de septiembre de 1998 un recurso                Ð condene en costas a la institución demandada.
contra la RepuÂblica Italiana formulado por la Comisión
de las Comunidades Europeas, representada por la Sra.               Motivos y principales alegaciones
Laura Pignataro, miembro de su Servicio Jurídico, en cali-
dad de Agente, que designa como domicilio en Luxem-
burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre           Ð Infracción del apartado 1 del artículo 92 del Tratado
Wagner, Kirchberg.                                                     CE:
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                       Las medidas contenidas en el Plan Renove Industrial
                                                                       no constituyen ayudas incompatibles con el Mercado
Ð Declare que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las                 ComuÂn, por no favorecer a determinadas empresas o
     obligaciones que le incumben en virtud de las Directi-            producciones y no falsear la competencia; en conse-
     vas del Consejo 95/18/CE, de 19 de junio de 1995,                 cuencia, la Comisión ha infringido el apartado 1, del
     sobre concesión de licencias a las empresas ferrovia-             artículo 92, del Tratado CE, al adoptar la Decisión
     rias (1), y 95/19/CE, de 19 de junio de 1995, sobre la            impugnada. No existe ninguÂn tipo de discriminación
     adjudicación de las capacidades de la infraestructura             por razón de la nacionalidad del adquiridor del
     ferroviairia y la fijación de los correspondientes caÂno-         vehículo y, en consecuencia, cualquier nacional de otro
     nes de utilización (2), al no adoptar las disposiciones           Estado miembro puede beneficiarse de las medidas
     legales, reglamentarias y administrativas necesarias              previstas en el Plan. Las reglas del Plan Renove Indus-
     para atenerse a lo dispuesto en dichas Directivas.                trial no exigen que el vehículo que se ha de retirar de
                                                                       la circulación sea propiedad del beneficiario de aqueÂl,
Ð Condene en costas a la RepuÂblica Italiana.                          pudieÂndose tratar de un vehículo propiedad de un ter-
                                                                       cero con el que el beneficiario llegue a un acuerdo a
Motivos y principales alegaciones                                      tal efecto. Por lo tanto, que el vehículo dado de baja
                                                                       deba estar registrado en EspanÄa no determina una
                                                                       distorsión de la competencia en perjuicio de los trans-
El artículo 189 del Tratado CE, seguÂn el cual las Directi-
                                                                       portistas no establecidos en EspanÄa.
vas obligan al Estado miembro destinatario en cuanto al
resultado que deba conseguirse, implica la obligación de
los Estados miembros de respetar los plazos de ejecución               Aunque, como pretende la Comisión, las Directrices
senÄalados en las Directivas. En el presente asunto, este              sobre ayudas a PYME (92/C213/02) no se apliquen al
plazo expiró el 27 de junio de 1997 sin que la RepuÂblica              sector del transporte, lo que nunca se podraÂ negar es
Italiana haya adoptado las disposiciones necesarias para               quel el motivo que lleva a la Comisión a adoptar la
atenerse a lo dispuesto en las Directivas mencionadas en               regla «de minimis» en las mencionadas directrices no
las pretensiones de la Comisión.                                       se deÂ en el supuesto que nos ocupa, y que una ayuda
                                                                       de cuantía tan pequenÄa como la que perciben los bene-
(1) DO L 143 de 27.6.1995, p. 70.                                      ficiarios del Plan Renove Industrial no tiene repercu-
(2) DO L 143 de 27.6.1995, p. 75.                                      siones apreciables en la competencia y en los intercam-
                                                                       bios entre Estados miembros. En efecto, del anaÂlisis
                                                                       efectuado en relación con los beneficiarios del Plan, se
                                                                       llega a las siguientes conclusiones:
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1998 contra la              1) Un nuÂmero considerable de beneficiarios del Plan
Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de                        realiza actividades de transporte de tan escasa enti-
                             EspanÄa                                        dad que ni siquiera requiere autorización adminis-
                       (Asunto C-351/98)                                    trativa de transporte.
                          (98/C 340/23)                                2) Existe un elevado porcentaje de los vehículos de
                                                                            tipo B, C y D acogidos al Plan que disponen sólo
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                   de autorización para transporte privado.
ha presentado el 25 de septiembre de 1998 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu-                  3) El peso de los vehículos tipos B, C y D con autori-
lado por el Reino de EspanÄa, representado por la Sra. R.                   zación para transporte puÂblico es limitado (34 %)
Silva de Lapuerta, en calidad de agente, que designa como                   y, entre ellos, un poco maÂs de la mitad tiene auto-
domicilio en Luxemburgo el de la Embajada de EspanÄa,                       rización para el transporte de aÂmbito nacional y el
bvd. 4-6 E. Servais.                                                        resto sólo para el de aÂmbito local.
 ---pagebreak--- C 340/14              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    7.11.98
   4) Los vehículos que se han beneficiado del Plan               de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
        suponen menos del 0,5 % del parque espanÄol de            Michel Nolin y la Sra. Laura Pignataro, miembros del Ser-
        vehículos industriales y el porcentaje sería inapre-      vicio Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como
        ciable de calcularse sobre el parque europeo.             domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
                                                                  Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
   5) El 81 % de los beneficiarios que han adquirido
        vehículos de mayor tonelaje (tipos A o E) tienen          La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
        un solo vehículo de estas características y el 97 %       Tribunal de Justicia que:
        tienen menos de 5 vehículos, por lo que se trata de
        empresas muy pequenÄas.
                                                                  Ð Declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido las
                                                                       obligaciones que le incumben en virtud de las Directi-
Ð Infracción de la letra c) del apartado 3 del artículo 92             vas del Consejo 95/18/CE (1) y 95/19/CE (2) respectiva-
   del Tratado CE:                                                     mente sobre concesión de licencias a las empresas
                                                                       ferroviarias y sobre la adjudicación de las capacidades
   El Reino de EspanÄa entiende que razones medioam-                   de la infraestructura ferroviaria y la fijación de los
   bientales y de garantía de la seguridad del traÂfico justi-         correspondientes caÂnones de utilización, al no adoptar
   fican la aplicación al presente supuesto de la letra c)             y, en cualquier caso, al no comunicar en los plazos
   del apartado 3 del artículo 92 del Tratado CE y que                 senÄalados las disposiciones legales, reglamentarias y
   son claras las repercusiones positivas de las medidas               administrativas necesarias para atenerse a dichas
   propuestas en estos dos sectores sin que exista un                  Directivas.
   aumento de la capacidad.
                                                                  Ð Condene en costas a la RepuÂblica Francesa.
Ð Infracción del principio de confianza legítima:
                                                                  Motivos y principales alegaciones
   El tiempo transcurrido entre cada solicitud de informa-
   ción (3 períodos de total silencio de la Comisión de           A tenor del paÂrrafo tercero del artículo 189 del Tratado
   una duración de 4, 7 y 3 meses respectivamente) hacía          CE, las Directivas obligan a los Estados miembros en
   pensar, lógica y legítimamente, que no existía objeción        cuanto al resultado que deba conseguirse. Esta obligación
   alguna, por parte de la Comisión, a las medidas del            de los Estados miembros implica la de respetar los plazos
   Plan Renove Industrial. AdemaÂs, aunque la Comisión            previstos por las Directivas. En el presente asunto, el plazo
   advirtió en una ocasión de que podría verse obligada a         expiró el 27 de junio de 1997 sin que la RepuÂblica Fran-
   tomar una decisión provisional, requiriendo a las auto-        cesa haya adoptado y, en cualquier caso, comunicado las
   ridades espanÄolas que suspendieran el pago de la su-          medidas necesarias.
   puesta ayuda, nunca ha hecho tal requerimiento. La
   referida confianza legítima motivó que el nuÂmero de           (1) DO L 143 de 27.6.1995, p. 70.
   beneficiarios del Plan Renove Industrial fuera aumen-          (2) DO L 143 de 27.6.1995, p. 75.
   tando en gran nuÂmero.
Ð Falta de proporcionalidad y falta de motivación:
   No basta con que una ayuda se declare prohibida por
   el artículo 92 para que, simultaÂneamente nazca la obli-       Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1998 contra la
   gación de devolución. Si se ponen en la balanza, por           RepuÂblica Francesa por la Comisión de las Comunidades
   un lado, el restablecimiento de la libre competencia                                      Europeas
   que, en la opinión de la Comisión, se ha visto amena-                                (Asunto C-354/98)
   zada y, por otro, toda una serie de perjuicios reales
   que se derivarían de la obligación de devolución para                                  (98/C 340/25)
   los beneficiarios del Plan, no existe equilibrio posible.
                                                                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                  ha presentado el 25 de septiembre de 1998 un recurso
                                                                  contra la RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión
                                                                  de las Comunidades Europeas, representada por la Sra.
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1998 contra la         Marie Wolfcarius, miembro del Servicio Jurídico, en cali-
RepuÂblica Francesa por la Comisión de las Comunidades            dad de Agente, que designa como domicilio en Luxem-
                          Europeas                                burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                     (Asunto C-353/98)                            Wagner, Kirchberg.
                        (98/C 340/24)                             La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
                                                                  Tribunal de Justicia que:
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 25 de septiembre de 1998 un recurso              Ð Declare que la RepuÂblica Francesa ha incumplido las
contra la RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión                obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva