CELEX: 32000R1217
Language: de
Date: 2000-06-09 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 1217/2000 der Kommission vom 9. Juni 2000 zur Eröffnung des Verkaufs von Weinalkohol zur Ausfuhr durch einfache Ausschreibung

L 139/4                  DE                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    10.6.2000
                                      VERORDNUNG (EG) Nr. 1217/2000 DER KOMMISSION
                                                           vom 9. Juni 2000
                    zur Eröffnung des Verkaufs von Weinalkohol zur Ausfuhr durch einfache Ausschreibung
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                        (5)    Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus-
                                                                               schusses für Wein —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
16. März 1987 über die gemeinsame Marktorganisation für
Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr.
1677/1999 (2),
                                                                                                   Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3877/88 des Rates vom             Im Rahmen der zwei einfachen Ausschreibungen Nrn. 288/
12. Dezember 1988 mit Grundregeln für den Absatz von                    2000/EG und 289/2000/EG werden insgesamt 150 000 hl
Alkohol der Destillation nach den Artikeln 35, 36 und 39 der            Alkohol verkauft die aus den Destillationen gemäß den Arti-
Verordnung (EWG) Nr. 822/87 aus Beständen der Interven-                 keln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 stammen
tionsstellen (3),                                                       und sich im Besitz der spanischen Interventionsstelle befinden.
in Erwägung nachstehender Gründe:                                       Die einfachen Ausschreibungen Nrn. 288/2000/EG und 289/
                                                                        2000/EG beziehen sich jeweils auf 75 000 hl Alkohol zu
                                                                        100 % vol.
(1)      Mit der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 der Kommis-
         sion (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr.
         1448/97 (5), sind Durchführungsbestimmungen für den                                       Artikel 2
         Absatz von Alkohol der Destillation nach den Artikeln
         35, 36 und 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 aus              Der zum Verkauf angebotene Alkohol
         Beständen der Interventionsstellen festgelegt worden.
                                                                        — ist zur Ausfuhr aus der Europäischen Gemeinschaft
                                                                            bestimmt;
(2)      Zur Ausfuhr von Weinalkohol nach bestimmten
         Ländern der Karibik und in Mittelamerika mit dem Ziel,         — muß in eines der folgenden Drittländer eingeführt und dort
         die Versorgung dieser Länder nicht zu unterbrechen und             dehydratisiert werden:
         die in der Gemeinschaft vorhandenen Bestände an Wein-              — Costa Rica,
         alkohol abzubauen, sollten einfache Ausschreibungen
         durchgeführt werden.                                               — Guatemala,
                                                                            — Honduras, einschließlich der Swan-Inseln,
(3)      Zur Gewährleistung der tatsächlichen Ausfuhr des Alko-             — El Salvador,
         hols aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft und um eine               — Nicaragua,
         Nichteinhaltung des Ausfuhrtermins angemessen                      — St. Christoph und Nevis,
         bestrafen zu können, sollte eine spezifische Sicherheits-
         leistung verlangt werden. Diese Sicherheit müßte unab-             — Bahamas,
         hängig von der Durchführungssicherheit, durch die                  — Dominikanische Republik,
         insbesondere die Auslagerung des zugeschlagenen Alko-
                                                                            — Antigua und Barbuda,
         hols aus den Lagerhäusern und seine Verwendung für
         die vorgesehenen Zwecke zu gewährleisten ist, geleistet            — Dominica,
         werden.                                                            — Britische Jungferninseln und Montserrat,
                                                                            — Jamaika,
(4)      Seit Erlaß der Verordnung (EG) Nr. 2799/98 des Rates               — St. Lucia,
         vom 15. Dezember 1998 (6), mit der die neue agromo-
         netäre Regelung nach Einführung des Euro festgelegt                — St. Vincent, einschließlich der nördlichen Grenadinen,
         worden ist, müssen die Angebotspreise und die Sicher-              — Barbados,
         heiten in Euro ausgedrückt sein und die Zahlungen in
                                                                            — Trinidad und Tobago,
         Euro getätigt werden.
                                                                            — Belize,
(1) ABl.  L  84 vom 27.3.1987, S. 1.                                        — Grenada, einschließlich der südlichen Grenadinen,
(2) ABl.  L  199 vom 30.7.1999, S. 8.
(3) ABl.  L  346 vom 15.12.1988, S. 7.                                      — Aruba,
(4) ABl.  L  43 vom 20.2.1993, S. 6.
(5) ABl.  L  198 vom 25.7.1997, S. 4.                                       — Niederländische Antillen: Curação, Bonaire, Saba, St.
(6) ABl.  L  349 vom 24.12.1998, S. 1.                                          Eustatius und südlicher Teil von St. Martin,
 ---pagebreak--- 10.6.2000             DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        L 139/5
     — Guyana,                                                      a) 15 % in jedem Fall,
     — Amerikanische Jungferninseln,                                b) 0,33 % des nach Abzug von 15 % verbleibenden Betrags je
     — Haiti;                                                           Überschreitungstag nach dem jeweiligen Ausfuhrtermin.
— ist ausschließlich im Kraftstoffsektor zu verwenden.
                                                                    (3)    Die Durchführungssicherheit beläuft sich auf 25 EUR/hl
                                                                    Alkohol zu 100 % vol.
                            Artikel 3                               Diese Sicherheit wird freigegeben gemäß Artikel 34 Absatz 3
                                                                    Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 377/93.
Der Lagerort und die Nummern der betreffenden Behältnisse,
die in jedem Behältnis enthaltene Alkoholmenge, der Alkohol-        (4)    Abweichend von Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr.
gehalt, die Merkmale des Alkohols sowie bestimmte Besonder-         377/93 sind die Ausfuhr- und die Durchführungssicherheiten,
heiten sind in Anhang I angegeben.                                  die im Rahmen einer der in Artikel 1 genannten Ausschrei-
                                                                    bungen bei der jeweiligen Interventionsstelle zu hinterlegen
                                                                    sind, spätestens am Tag der Ausstellung des Übernahmescheins
                                                                    für die betreffende Alkoholmenge gleichzeitig zu stellen.
                            Artikel 4
Der Verkauf erfolgt gemäß den Artikeln 13 bis 18, 30 bis 34
                                                                                                 Artikel 6
und 36 bis 38 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 sowie gemäß
Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2799/98.
                                                                    (1)    Der im Rahmen der Ausschreibungen gemäß Artikel 1
                                                                    zugeschlagene Alkohol muß bis zum 31. Dezember 2000
Abweichend von Artikel 15 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93           ausgeführt werden.
muß jedoch der im Rahmen der Bekanntmachung der einfa-
chen Ausschreibungen festgesetzte Annahmeschluß für die
                                                                    (2)    Der zugeschlagene Alkohol muß innerhalb von zwei
Angebote zwischen dem 8. und 25. Tag nach der Veröffentli-
                                                                    Jahren, vom Tag der ersten Übernahme an gerechnet,
chung dieser Bekanntmachung liegen.
                                                                    verwendet werden.
                            Artikel 5                                                            Artikel 7
(1)     Die Teilnahmesicherheit gemäß Artikel 15 der Verord-        Ein gültiges Angebot umfaßt den Ort der Endverwendung des
nung (EWG) Nr. 377/93 beläuft sich auf 3,622 EUR/hl                 zuzuschlagenen Alkohols und die Verpflichtung des Bieters,
Alkohol zu 100 % vol und ist für die Gesamtmenge zu stellen,        diese Bestimmung einzuhalten. Ferner schließt ein Angebot den
die im Rahmen der jeweiligen Ausschreibung gemäß Artikel 1          Nachweis nach Inkrafttreten dieser Verordnung ein, daß der
zum Verkauf angeboten wird.                                         Bieter vertragliche Verpflichtungen eingegangen ist gegenüber
                                                                    einem Marktbeteiligten des Kraftstoffsektors in einem der in
Die Aufrechterhaltung eines Angebots nach Ablauf der Ange-          Artikel 2 genannten Drittländer, der sich verpflichtet hat, den
botsfrist, die Stellung der Ausfuhr- und der Durchführungssi-       zugeschlagenen Alkohol in einem dieser Drittländer zu dehy-
cherheit sind, bezogen auf die Teilnahmesicherheit, Hauptfor-       dratisieren und zur ausschließlichen Verwendung im Kraftstoff-
derungen im Sinne von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr.           sektor auszuführen, wie dies in Anhang II festgelegt ist.
2220/85 der Kommission (1).
Die für jede der in Artikel 1 genannten Ausschreibungen zu                                       Artikel 8
stellende Teilnahmesicherheit wird freigegeben, wenn das
Angebot abgelehnt wird bzw. wenn der Zuschlagsempfänger             (1)    Vor der Abholung des zugeschlagenen Alkohols
die Ausfuhr- und die Durchführungssicherheit vollständig            entnehmen die Interventionsstelle und der Zuschlagsempfänger
hinterlegt hat.                                                     eine Kontrollprobe und analysieren sie, um den in % vol ausge-
                                                                    drückten Alkoholgehalt zu überprüfen.
(2)     Die Ausfuhrsicherheit, die im Rahmen einer der in
Artikel 1 genannten Ausschreibungen für jede Alkoholmenge           Zeigt das Ergebnis der Probeanalysen einen Unterschied
zu stellen ist, für die ein Übernahmeschein ausgestellt wird,       zwischen dem Alkoholgehalt des abzuholenden Alkohols und
beläuft sich auf 5 EUR/hl zu 100 % vol.                             dem Mindestalkoholgehalt gemäß der Ausschreibungsbekannt-
                                                                    machung, so gelten folgende Bestimmungen:
Diese Ausfuhrsicherheit wird von der Interventionsstelle, in         i) Die Interventionsstelle setzt die Dienststellen der Kommis-
deren Besitz sich der Alkohol befindet, für die Alkoholmenge            sion noch am selben Tag gemäß Anhang III sowie den
freigegeben, für die die Ausfuhr innerhalb der durch Artikel 6          Lagerhalter und den Zuschlagsempfänger davon in
gesetzten Frist nachgewiesen wird. Wird der in Artikel 6                Kenntnis.
genannte Ausfuhrtermin überschritten, verfallen von der             ii) Der Zuschlagsempfänger kann
Ausfuhrsicherheit von 5 EUR/hl zu 100 % vol, abweichend
von Artikel 23 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 und außer               — vorbehaltlich der Zustimmung der Kommission
in Fällen höherer Gewalt, folgende Anteile:                                 entweder die Übernahme der Partie, deren Merkmale
                                                                            festgestellt wurden, akzeptieren
(1) ABl. L 205 vom 3.8.1985, S. 5.                                      — oder die Übernahme dieser Partie ablehnen.
 ---pagebreak--- L 139/6              DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    10.6.2000
In diesem Fall setzt er noch am selben Tag die Interventions-                                     Artikel 9
stelle und die Kommissionsdienststellen gemäß Anhang IV
davon in Kenntnis.                                                    Abweichend von Artikel 36 Absatz 2 erster Unterabsatz der
                                                                      Verordnung (EWG) Nr. 377/93 kann der Alkohol, der sich in
Sobald diese Formalitäten erfüllt sind, wird der Zuschlagsemp-        den in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 36 der
fänger im Fall der Ablehnung der Übernahme der betreffenden           genannten Verordnung angegebenen Behältnissen befindet und
Partie unverzüglich von allen partieabhängigen Pflichten              im Rahmen der in Artikel 1 genannten Ausschreibungen zur
entbunden.                                                            Verfügung gestellt wird, von der betreffenden Interventions-
                                                                      stelle im Einvernehmen mit der Kommission insbesondere aus
(2)    Im Fall der Ablehnung der Ware durch den Zuschlags-
                                                                      logistischen Gründen ersetzt oder mit anderem, dieser Interven-
empfänger nach Absatz 1 stellt ihm die Interventionsstelle
                                                                      tionsstelle geliefertem Alkohol vermischt werden, bis der
innerhalb von höchstens acht Tagen eine andere Partie Alkohol
                                                                      betreffende Übernahmeschein ausgestellt ist.
der vorgesehenen Qualität ohne zusätzliche Kosten bereit.
(3)    Tritt gegenüber dem vom Zuschlagsempfänger angekün-                                       Artikel 10
digten Abholtermin eine von der Interventionsstelle verschul-
dete Verzögerung von mehr als fünf Arbeitstagen ein, so über-         Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amts-
nimmt der Mitgliedstaat die fällige Entschädigung.                    blatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied-
                    staat.
                    Brüssel, den 9. Juni 2000
                                                                                   Für die Kommission
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                 Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 10.6.2000           DE                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           L 139/7
                                                                    ANHANG I
                                              EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 288/2000 EG
                              I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                 Alkoholmenge    Verordnung
                                                                   Nr. des
            Mitgliedstaat               Lagerort                               (in hl von 100 %   (EWG) Nr.           Alkoholart
                                                                 Behältnisses
                                                                                       vol)     822/87, Artikel
          SPANIEN           Tarancón                                A-3             12 292         35 + 36        Rohalkohol
                            Tarancón                                A-4             24 617         35 + 36        Rohalkohol
                            Tomelloso                                 1             10 674         35 + 36        Rohalkohol
                            Tomelloso                                 3             18 574         35 + 36        Rohalkohol
                            Tomelloso                                 5               8 843        35 + 36        Rohalkohol
                                                 Insgesamt                          75 000
          Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 EUR je Liter von einem
          Vertreter der betreffenden Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                               II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
          Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß in eines der
          Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, eingeführt und dort dehydratisiert werden und darf nur
          zur ausschließlichen Verwendung im Kraftstoffsektor dienen.
          Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen Überwachungsgesell-
          schaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
          Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagnehmers.
                                                         III. Aufmachung der Angebote
           1. Die Angebote sind für eine Menge von 75 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu unterbreiten.
              Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
           2. Die Angebote müssen
              — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 200,
                   B-1049 Brüssel, gesendet
              — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes Loi 130
                   der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Brüssel, hinterlegt
                   werden.
           3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung Nr.
              288/2000 EG — Alkohol, GD AGRI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen. Der
              versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
           4. Die Angebote müssen bis spätestens am 21. Juni 2000 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
              eingegangen sein.
           5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
              a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 288/2000 EG;
              b) den Angebotspreis in Euro je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
              c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen, den Ort der
                  endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem Marktbeteiligten
                  eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im Kraftstoffsektor zu verwenden.
           6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung einer
              Beteiligungssicherheit beizufügen:
              — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (Tel. 913 47 65 00, Telex 23427 FEGA, Fax 915 21 98 32).
              Diese Sicherheit beläuft sich auf 271 650 EUR.
 ---pagebreak--- L 139/8           DE                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           10.6.2000
                                            EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 289/2000 EG
                            I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                              Alkoholmenge     Verordnung
                                                                 Nr. des
          Mitgliedstaat               Lagerort                                  (in hl von      (EWG) Nr.           Alkoholart
                                                               Behältnisses
                                                                                100 % vol)    822/87, Artikel
        SPANIEN           Tarancón                                A-3            12 292          35 + 25        Rohalkohol
                          Tarancón                                B-3            24 817          35 + 36        Rohalkohol
                          Tomelloso                                 1            10 674          35 + 36        Rohalkohol
                          Tomelloso                                 4            18 559          35 + 36        Rohalkohol
                          Tomelloso                                 5              8 658         35 + 36        Rohalkohol
                                               Insgesamt                         75 000
        Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 EUR je Liter von einem
        Vertreter der betreffenden Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                             II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
        Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß in eines der
        Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, eingeführt und dort dehydratisiert werden und darf nur
        zur ausschließlichen Verwendung im Kraftstoffsektor dienen.
        Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen Überwachungsgesell-
        schaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
        Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagnehmers.
                                                       III. Aufmachung der Angebote
         1. Die Angebote sind für eine Menge von 75 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu unterbreiten.
            Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
         2. Die Angebote müssen
            — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Brüssel, gesendet
            — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes Loi 130
                 der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Brüssel, hinterlegt
                 werden.
         3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung Nr.
            289/2000 EG — Alkohol, GD AGRI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen. Der
            versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
         4. Die Angebote müssen bis spätestens am 21. Juni 2000 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
            eingegangen sein.
         5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
            a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 289/2000 EG;
            b) den Angebotspreis in Euro je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
            c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen, den Ort der
                endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem Marktbeteiligten
                eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im Kraftstoffsektor zu verwenden.
         6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung einer
            Beteiligungssicherheit beizufügen:
            — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (Tel. 913 47 65 00, Telex 23427 FEGA, Fax 915 21 98 32).
            Diese Sicherheit beläuft sich auf 271 650 EUR.
 ---pagebreak--- 10.6.2000            DE                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           L 139/9
                                                                   ANHANG II
          Liste der vom Bieter zum Zeitpunkt der Angebotseinreichung einzugehenden Verpflichtungen und vorzulegenden
          Dokumente:
          1. Nachweis, daß die Teilnahmesicherheit bei der jeweiligen Interventionsstelle geleistet worden ist;
          2. Angabe über den Ort der Endverwendung des Alkohols und Verpflichtung des Bieters, diese Bestimmung einzuhalten;
          3. Nachweis, nach Inkrafttreten dieser Verordnung, daß der Bieter vertragliche Verpflichtungen gegenüber einem Marktbe-
              teiligten des Kraftstoffsektors in einem der in Artikel 2 dieser Verordnung genannten Drittländer eingegangen ist. Der
              Marktbeteiligte muß sich verpflichtet haben, den zugeschlagenen Alkohol in einem dieser Drittländer zu dehydrati-
              sieren und zur ausschließlichen Verwendung im Kraftstoffsektor auszuführen;
          4. Angebot mit folgenden Angaben: Name und Anschrift des Bieters, Bezugsnummer der Ausschreibungsbekanntma-
              chung sowie vorgeschlagener Preis, ausgedrückt in EUR/hl Alkohol zu 100 % vol;
          5. Verpflichtung des Bieters, alle Vorschriften der betreffenden Ausschreibung einzuhalten;
          6. Erklärung des Bieters, daß er auf Beanstandungen der Qualität und der Eigenschaften des ihm gegebenenfalls
              zugeschlagenen Erzeugnisses verzichtet, mit allen Kontrollen betreffend die Bestimmung und Verwendung des Alko-
              hols einverstanden und bereit ist, den Nachweis der Verwendung des Alkohols gemäß den in der Ausschreibungsbe-
              kanntmachung festgelegten Bedingungen zu erbringen.
                                                                   ANHANG III
          Die Mitteilungen sind ausschließlich an folgende Adresse in Brüssel zu richten:
          GD AGRI (E-2) (z. H. Herrn Chiappone/Herrn Innamorati):
               — Telex                    22037 AGREC B,
                                          22070 AGREC B (griechische Buchstaben);
               — Fax                      (32-2) 295 92 52.
                                                                   ANHANG IV
          Mitteilung über Ablehnung/Annahme von Partien im Rahmen der einfachen Ausschreibung für die Ausfuhr von
                                         Weinalkohol gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1217/2000
          — Name des Zuschlagsempfängers:
          — Zeitpunkt des Zuschlags:
          — Zeitpunkt der Ablehnung/Annahme der Partie durch den Zuschlagsempfänger:
                 Partie Nr.           Menge in hl             Lagerort                  Begründung der Ablehnung/Annahme