CELEX: 31983R2950
Language: el
Date: 1983-10-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 1983 για την εφαρμογή της απόφασης 83/516/ΕΟΚ για την αποστολή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου

Avis juridique important

|

31983R2950

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 1983 για την εφαρμογή της απόφασης 83/516/ΕΟΚ για την αποστολή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 289 της 22/10/1983 σ. 0001 - 0004 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 05 τόμος 4 σ. 0022  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 05 τόμος 4 σ. 0022 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2950/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 17ης Οκτωβρίου 1983  για την εφαρμογή της απόφασης 83/516/ΕΟΚ για την αποστολή του Ευρωπαϊκού  Κοινωνικού Ταμείου  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 127,  την απόφαση 83/516/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 1983 για την αποστολή του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (1),  την πρόταση της Επιτροπής (2),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να καθοριστούν οι τύποι δαπανών που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συνδρομών εκ μέρους του Ταμείου·  ότι, σχετικά με τους τύπους δαπανών για τους οποίους η συνδρομή του Ταμείου χορηγείται κατ' αποκοπή, θα πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος υπολογισμού των σχετικών ποσών·  ότι πρέπει να καθοριστούν οι ιδιαίτερα μειονεκτικές από κοινωνικο-οικονομική άποψη περιοχές της Κοινότητας, οι οποίες επωφελούνται από τον προσαυξημένο συντελεστή παρέμβασης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ·  ότι πρέπει να καθοριστεί ο τρόπος υποβολής και έγκρισης των αιτήσεων σχετικά με τις ενέργειες που πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη στα πλαίσια της πολιτικής τους στον τομέα της αγοράς εργασίας·  ότι πρέπει επίσης να καθοριστεί ο τρόπος του ελέγχου και της πληρωμής των ενεργειών που εγκρίνονται·  ότι πρέπει να μπορούν να αναζητούνται τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Μπορούν να τύχουν της συνδρομής του Ταμείου οι δαπάνες που προορίζονται να καλύψουν:  α) το εισόδημα των ποσώπων τα οποία διανύουν μία περίοδο άσκησης σε ένα επάγγελμα·  β) τα έξοδα:  - προετοιμασίας, λειτουργίας και διεύθυνσης των δραστηριοτήτων επαγγελματικής κατάρτισης και επαγγελματικού προσανατολισμού των δικαιούχων, συμπεριλαμβανομένων και των εξόδων κατάρτισης του διδακτικού προσωπικού και των εξόδων απόσβεσης,  - παραμονής και μετακίνησης των προσώπων τα οποία διανύουν μία περίοδο άσκησης σε ένα επάγγελμα,  - προσαρμογής θέσεων εργασίας σε περίπτωση επαγγελματικής ένταξης μειονεκτούντων ατόμων·  γ) τη χορήγηση, για μέγιστη χρονική περίοδο δώδεκα μηνών κατ' άτομο, ενισχύσεων για την πρόσληψη σε πρόσθετες θέσεις απασχόλησης, ή για την τοποθέτηση σε εργασία, σε προγράμματα που αποσκοπούν στη δημιουργία πρόσθετων θέσεων απασχόλησης και ανταποκρίνονται σε συλλογικές ανάγκες, νέων έως 25 ετών που ζητούν εργασία και είναι άνεργοι για μεγάλο χρονικό διάστημα· οι προαναφερόμενες θέσεις απασχόλησης πρέπει να έχουν σταθερό χαρακτήρα ή να επιτρέπουν την απόκτηση συμπληρωματικής κατάρτισης ή επαγγελματικής πείρας η οποία να δίδει πρόσβαση στην αγορά εργασίας και να διευκολύνει την πρόσληψη σε σταθερή θέση·  δ) τις παροχές που προορίζονται να διευκολύνουν τη μετακίνηση και την ενσωμάτωση των διακινούμενων εργαζομένων καθώς και των μελών των οικογενειών τους·  ε) την πραγματοποίηση ενεργειών ή μελετών προπαρασκευής ή αξιολόγησης.  Άρθρο 2  1. Ως προς τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο γ), η συνδρομή του Ταμείου ανέρχεται σε 15 %  του μέσου ακαθάριστου μισθού των βιομηχανικών εργατών του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.  2. Η Επιτροπή καθορίζει πριν από την 1η Αυγούστου κάθε έτους το ύψος της συνδρομής που θα χορηγείται κατά το επόμενο οικονομικό έτος ανά άτομο και ανά χρονική μονάδα, για κάθε κράτος μέλος, και τα δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Άρθρο 3  1. Οι ενέργειες υπέρ της απασχόλησης στη Γροιλανδία, στην Ελλάδα, στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, στην Ιρλανδία, στον Mezzogiorno και στη Βόρεια Ιρλανδία λαμβάνουν το προσαυξημένο ποσοστό που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ.  2. Κατά την εφαρμογή του άρθρου 1 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση, η απόσβεση των κέντρων κατάρτισης που δημιουργούνται στις περιοχές που αναφέρει η παράγραφος 1, μπορεί να υπολογίζεται σε έξι έτη, εφόσον αυτή η μέθοδος απόσβεσης συμβιβάζεται με τη μέθοδο που ισχύει στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Στην περίπτωση αυτή θεωρείται ότι το κέντρο έχει αποσβεσθεί οριστικά μετά την παρέλευση του έκτου έτους από τη δημιουργία του.  Άρθρο 4  1. Οι αιτήσεις οι σχετικές με τις δαπάνες που πρέπει να γίνουν κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους ή, σε περίπτωση πολυετών ενεργειών, των επόμενων ετών, για τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ, πρέπει, προκειμένου να ληφθούν υπόψη, να υποβάλλονται από τα κράτη μέλη πριν από τις 21 Οκτωβρίου κάθε έτους.  2. Η Επιτροπή αποφασίζει για τις αιτήσεις αυτές πριν από τις 31 Μαρτίου του οικείου οικονομικού έτους. Αν η ημερομηνία κατά την οποία εγκρίνεται ο προϋπολογισμός αυτού του οικονομικού έτους είναι μεταγενέστερη της 1ης Μαρτίου, η Επιτροπή αποφασίζει μέσα σε προθεσμία τριάντα ημερών μετά από την ημερομηνία αυτή.  3. Η Επιτροπή καθορίζει τις λεπτομέρειες της διαδικασίας που πρέπει να εκφραστεί όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ καθώς και για τις αιτήσεις με επείγοντα χαρακτήρα.  Άρθρο 5  1. Η έγκριση αίτησης που υποβάλλεται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ συνεπάγεται την προκαταβολή του 50 % της χορηγούμενης συνδρομής κατά την ημερομηνία που έχει προβλεφθεί για την έναρξη των ενεργειών. Όταν η ημερομηνία αυτή προηγείται της ημερομηνίας έκδοσης της εγκριτικής απόφασης, η καταβολή πραγματοποιείται αμέσως μετά την απόφαση.  2. Η έγκριση αίτησης συνδρομής που υποβάλλεται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ, ακόμα και αν αφορά πολυετείς ενέργειες, συνεπάγεται την καταβολή μιας πρώτης προκαταβολής ποσού ίσου με το 30 % της χορηγούμενης συνδρομής. Μια δεύτερη προκαταβολή ύψους μέχρι 30 % μπορεί να καταβληθεί μόλις το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος βεβαιώσει ότι το ήμισυ της ενέργειεας έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην εγκριτική απόφαση.  3. Μετά από έγκαιρη αίτηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, αναστέλλεται η πληρωμή των προκαταβολών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.  4. Οι αιτήσεις για την προκαταβολή του υπολοίπου περιέχουν λεπτομερή έκθεση για το περιεχόμενο, τα αποτελέσματα και τις χρηματοδοτικές πλευρές της σχετικής ενέργειας. Το κράτος μέλος βεβαιώνει την πραγματική και λογιστική ακρίβεια των στοιχείων που περιέχονται στις αιτήσεις πληρωμής.  5. Κατά την υποβολή μιας αίτησης συνδρομής, το κράτος μέλος ορίζει τον αποδέκτη των πληρωμών καθώς και τον οργανισμό υπέρ του οποίου ζητείται η συνδρομή του Ταμείου στην περίπτωση που αυτός δεν είναι ο αποδέκτης των πληρωμών. Η Επιτροπή ενημερώνει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη κατά την καταβολή της πληρωμής.  Άρθρο 6  1. Όταν η συνδρομή του Ταμείου δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από την εγκριτική απόφαση, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει, να μειώσει ή να καταργήσει τη συνδρομή αυτή, αφού δώσει στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.  2. Τα καταβληθέντα ποσά που δεν χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από την απόφαση έγκρισης αναζητούνται. Το ενδιαφερομένο κράτος μέλος είναι επικουρικά υπεύθυνο για την επιστροφή των ποσών που καταβλήθηκαν αχρεώστητα για ενέργειες στις οποίες εφαρμόζεται η εγγύηση την οποία αναφέρει το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 83/516/ΕΟΚ. Το κράτος μέλος υποκαθίσταται στα δικαιώματα της Κοινότητας εφόσον καταβάλλει προς αυτή τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν από τους οικονομικά υπεύθυνους της ενέργειας.  Άρθρο 7  1. Η Επιτροπή μπορεί να πραγματοποιεί επιτόπου ελέγχους, χωρίς αυτό να παραβλάπτει το αντίστοιχο δικαίωμα των κρατών μελών.  2. Οι έλεγχοι του περιεχομένου της αίτησης πληρωμής μπορούν να πραγματοποιηθούν με αντιπροσωπευτική δειγματοληψία. Η Επιτροπή, πριν προβεί σε έλεγχο, αποφασίζει, σε συνεννόηση με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το ποσοστό δειγματοληψίας ανάλογα με τις υλικές και τεχνικές συνθήκες της εν λόγω ενέργειας. Εφόσον η δειγματοληψία οδηγεί σε μείωση, η μείωση αυτή εφαρμόζεται αναλογικά στο σύνολο του ποσού του οποίου ζητείται η πληρωμή και αφού το κράτος μέλος μπορέσει να υποβάλει τις παρατηρήσεις του. 3. Το κράτος μέλος μεριμνά ώστε η Επιτροπή να έχει πρόσβαση στις πηγές πληροφοριών που θα της επιτρέψουν να εκτιμήσει τους στόχους και το περιεχόμενο των αιτήσεων, τη διεξαγωγή, τη χρηματοδότηση και τα αποτελέσματα των ενεργειών. Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής τα δικαιολογητικά στοιχεία της βεβαίωσης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 4.  4. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή την αναγκαία βοήθεια για την πραγματοποίηση του ελέγχου. Η Επιτροπή ειδοποιεί εγκαίρως το κράτος μέλος για τον έλεγχο, στον οποίο μπορούν να συμμετέχουν αντιπρόσωποι του κράτους μέλους.  5. Μετά από αίτηση της Επιτροπής και με τη σύμφωνη γνώμη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους πραγματοποιούν ελέγχους, στους οποίους μπορούν να συμμετέχουν αντιπρόσωποι της Επιτροπής.  Άρθρο 8  Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, έκθεση για τη δραστηριότητα του Ταμείου κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος.  Άρθρο 9  Η Επιτροπή θεσπίζει τους αναγκαίους εκτελεστικούς κανόνες του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  2. Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2396/71 (1), (ΕΟΚ) αριθ. 2895/77 (2) και (ΕΟΚ) αριθ. 858/72 (3) καταργούνται. Ωστόσο συνεχίζουν να ισχύουν για τις ενέργειες για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση πριν από την 1η Οκτωβρίου 1983.  3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2, η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο αυτό ορίζεται, για το 1983, την 1η Δεκεμβρίου 1983.  4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1, οι αιτήσεις για ενέργειες που θα πραγματοποιηθούν το 1984 υποβάλλονται πριν από τις 13 Μαρτίου 1984. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτη φράση ορίζεται, για το 1984, στις 13 Ιουλίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 17 Οκτωβρίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Γ. ΒΑΡΦΗΣ  (1) Βλέπε σ. 38 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (2) ΕΕ αριθ. C 308 της 25. 11. 1982, σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. C 161 της 20. 6. 1983, σ. 51.  (4) ΕΕ αριθ. C 124 της 9. 5. 1983, σ. 4.  (1) ΕΕ αριθ. L 249 της 10. 11. 1971, σ. 54.  (2) ΕΕ αριθ. L 337 της 27. 12. 1977, σ. 7.  (3) ΕΕ αριθ. L 101 της 28. 4. 1972, σ. 3.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ  Δηλώσεις στο άρθρο 1  α) «Το Συμβούλιο δηλώνει:  - ότι οι δαπάνες σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση περιλαμβάνουν τις δαπάνες για την επαγγελματική προσαρμογή ή αναπροσαρμογή των μειονεκτούντων ατόμων, εξαιρουμένων των ιατρικών εξόδων για τη λειτουργική τους αποκατάσταση,  - ότι οι ενισχύσεις για την πρόσληψη ή για την τοποθέτηση σε εργασία χορηγούνται και στις γυναίκες καθώς και στα μειονεκτούντα άτομα, εφόσον πρόκειται για νέους μέχρι 25 ετών που αναζητούν εργασία ή για ανέργους μεγάλης διάρκειας.»  β) Το Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή, στα πλαίσια των εργασιών που αναλαμβάνονται σε κοινοτικό επίπεδο για την προώθηση της δημιουργίας θέσεων εργασίας, ιδιαίτερα στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, να εξετάσει τη δυνατότητα υποστήριξης της δραστηριότητας των συμβούλων ανάπτυξης εκ μέρους του Ταμείου.»  Δήλωση στο άρθρο 1 στοιχείο γ)  «Το Συμβούλιο και η Επιτροπή, επειδή θεωρούν ότι η σοβαρότητα της ανεργίας κρίνεται επίσης και από τη χρονική διάρκεια της ανεργίας των εργαζομένων, πιστεύουν ότι πρέπει να λαμβάνεται ιδιαίτερα υπόψη το στοιχείο αυτό κατά την έγκριση των αιτήσεων συνδρομής, αποφεύγοντας τις διακρίσεις ανάμεσα στα κράτη μέλη.»  Δήλωση στο άρθρο 6 παράγραφος 2  «Το Συμβούλιο αναγνωρίζει το πρόβλημα που θέτει η αναζήτηση των ποσών που καταβλήθηκαν αχρεώστητα υπό μορφή συνδρομής του Κοινωνικού Ταμείου, καθώς και οποιουδήποτε κοινοτικού χρηματοδοτικού μέσου, και τα οποία ποσά είναι δυνατόν να επιφέρουν τόκο υπέρ του κατόχου. Καλεί την Επιτροπή να εξετάσει γενικότερα τις λύσεις αυτού του προβλήματος και να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις.»  Δήλωση στο άρθρο 9  «Το Συμβούλιο σημειώνει ότι η Επιτροπή θα ζητήσει τη γνώμη των κρατών μελών πριν από τη θέσπιση των κανόνων τους οποίους αναφέρει το άρθρο 9.»