CELEX: 32000R2290
Language: fi
Date: 2000-10-09 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 2290/2000, annettu 9 päivänä lokakuuta 2000, eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymäkauden toimenpiteinä

Avis juridique important

|

32000R2290

Neuvoston asetus (EY) N:o 2290/2000, annettu 9 päivänä lokakuuta 2000, eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymäkauden toimenpiteinä  

Virallinen lehti nro L 262 , 17/10/2000 s. 0001 - 0008

Neuvoston asetus (EY) N:o 2290/2000,annettu 9 päivänä lokakuuta 2000,eräistä yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisina siirtymäkauden toimenpiteinäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisessä Eurooppa-sopimuksessa(1) määrätään eräiden Bulgariasta peräisin olevien maataloustuotteiden myönnytyksistä.(2) Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrättyjen etuusjärjestelyjen parantamisesta määrätään Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi tehdyssä pöytäkirjassa, mukaan lukien parannukset jo olemassa oleviin etuusjärjestelyihin(2). Neuvosto hyväksyi edellä mainitun pöytäkirjan yhteisön nimissä neuvoston päätöksellä 1999/278/EY(3).(3) Neuvoston 30 päivänä maaliskuuta 1999 antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti komissio ja Bulgaria saattoivat Eurooppa-sopimuksen uudesta lisäpöytäkirjasta käydyt neuvottelut päätökseen 18 päivänä toukokuuta 2000.(4) Maatalousmyönnytysten lisäämistä koskeva uusi lisäpöytäkirja perustuu Eurooppa-sopimuksen 21 artiklan 5 kohtaan, jossa määrätään, että yhteisö ja Bulgaria tarkastelevat assosiointineuvostossa tuote tuotteelta säännöllisesti ja vastavuoroisesti mahdollisuutta antaa uusia myönnytyksiä.(5) Uuden lisäpöytäkirjan liittämistä Bulgarian Eurooppa-sopimukseen koskevissa neuvotteluissa sovittiin mukautusten ripeästä täytäntöönpanosta.(6) Tämän vuoksi on aiheellista mukauttaa Bulgarian Eurooppa-sopimuksessa määrätyt maatalousmyönnytykset autonomisena siirtymäkauden toimenpiteenä.(7) Bulgarian on myös annettava autonomisena siirtymäkauden toimenpiteenä kaikki tarvittavat säännökset, jotta Bulgarian tasavallan neuvotteluissa antamat sitoumukset voitaisiin panna täytäntöön samanaikaisesti.(8) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittattavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(4) mukaisesti.(9) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2454/93(5) kodifioidaan hallintosäännöt niiden tariffikiintiöiden osalta, jotka on tarkoitettu käytettäviksi tulli-ilmoitusten päivämäärien kronologisessa järjestyksessä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Tämän asetuksen liitteissä A(a) ja A(b) esitettävien tiettyjen Bulgariasta peräisin olevien maataloustuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettava tuontijärjestelmä korvaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisen Eurooppa-sopimuksen liitteessä X esitetyn järjestelmän.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua Eurooppa-sopimusta mukauttavan lisäpöytäkirjan voimaantulopäivänä kyseisessä pöytäkirjassa määritetyt myönnytykset korvaavat tämän asetuksen liitteessä A(a) ja A(b) tarkoitetut myönnytykset.3. Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta 3 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.2 artikla1. Tariffikiintiöitä, joiden järjestysnumero on suurempi kuin 09.5100, hallinnoi komissio asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.2. Tariffikiintiöiden alaiset määrät, jotka luovutetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 3066/95(6) mukaisesti vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä heinäkuuta 2000 alkaen Eurooppa-sopimuksen liitteessä X määrättyjen myönnytysten mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa, on luettava kokonaisuudessaan tämän asetuksen liitteessä A(b) tarkoitettuihin määriin.3 artikla1. Komissiota avustaa vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1766/92(7) 23 artiklalla perustettu komitea tai, soveltuvin osin, muiden maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asianomaisilla säännöksillä perustettu komitea, jäljempänä "komitea".2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2000.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Luxemburgissa 9 päivänä lokakuuta 2000.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaH. Védrine(1) EYVL L 358, 31.12.1994, s. 3.(2) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 3.(3) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 1.(4) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(5) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1662/1999 (EYVL L 197, 29.7.1999, s. 25).(6) EYVL L 328, 30.12.1995, s. 31, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2435/1998 (EYVL L 303, 13.11.1998, s. 1).(7) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.LIITE A(a)Jäljempänä lueteltujen Bulgarian alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisön kantamat tullit poistetaanCN-koodi(1)0101 20 100104 20 100106 00 100106 00 200205 00 110205 00 190205 00 900206 80 910206 90 910207 27 910207 35 910207 36 890208 10 110208 10 190208 20 000208 90 100208 90 500208 90 600208 90 800210 90 100210 90 790407 00 900410 00 000601 10 100601 10 200601 10 300601 10 400601 10 900601 20 300601 20 900602 10 900602 20 900602 30 000602 40 100602 40 900602 90 100602 90 300602 90 410602 90 450602 90 490602 90 510602 90 590602 90 700602 90 910602 90 990603 10 100603 10 200603 10 300603 10 400603 10 500603 10 800603 90 000604 10 900604 91 210604 91 290604 91 410604 91 490604 91 900604 99 900701 10 000701 90 100703 10 110703 10 190703 10 900703 20 000703 90 000708 10 000709 51 300709 51 500709 51 900709 52 000709 60 990709 90 400709 90 500710 80 590711 10 000711 30 000711 90 100711 90 700712 20 000712 90 050712 90 500712 90 900713 50 000713 90 100713 90 900714 20 100714 20 900714 90 900802 12 900802 21 000802 22 000802 31 000802 32 000802 40 000802 50 000802 90 500802 90 600802 90 850804 20 100804 20 900806 20 110806 20 120806 20 180806 20 910806 20 920806 20 980807 11 000807 19 000808 20 900810 40 300810 40 500810 40 900810 50 000810 90 850811 90 700811 90 850812 10 000812 90 400812 90 500812 90 600812 90 950813 10 000813 20 000813 30 000813 40 100813 40 300813 40 950813 50 150813 50 190813 50 390813 50 910813 50 990814 00 000901 12 000901 21 000901 22 000902 10 000904 12 000904 20 100904 20 900905 00 000907 00 000910 20 900910 40 130910 40 190910 40 900910 91 900910 99 991006 10 101007 00 101106 10 001106 30 901208 10 001209 11 001209 19 001209 21 001209 23 801209 29 501209 29 801209 30 001209 91 101209 91 901209 99 911209 99 991210 10 001210 20 101210 20 901212 10 101212 10 991214 90 101302 19 051502 00 901503 00 191503 00 901504 10 101504 10 991504 20 101504 30 101507 10 101507 10 901507 90 101507 90 901508 10 901508 90 101508 90 901509 10 101509 10 901509 90 001510 00 101510 00 901511 10 901511 90 111511 90 191511 90 911511 90 991512 11 991512 19 991512 21 101512 21 901512 29 101512 29 901513 11 101513 11 911513 11 991513 19 111513 19 191513 19 301513 19 911513 19 991513 21 111513 21 191513 21 301513 21 901513 29 111513 29 191513 29 301513 29 501513 29 911513 29 991514 10 101514 10 901514 90 101514 90 901515 11 001515 19 101515 19 901515 21 101515 21 901515 29 101515 29 901515 30 901515 50 111515 50 191515 50 911515 50 991515 90 291515 90 391515 90 401515 90 511515 90 591515 90 601515 90 911515 90 991516 20 951516 20 961516 20 981518 00 311518 00 391522 00 911602 31 111602 31 191602 31 301602 31 902001 90 202005 70 102005 70 902005 90 102008 19 112008 19 132008 19 512008 19 592008 92 722009 11 192009 19 192009 20 192009 30 192009 40 192302 50 002306 90 192308 90 90(1) Kuten tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 12 päivänä lokakuuta 1999 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2204/1999 (EYVL L 278, 28.10.1999) määritetään.LIITE A(b)Seuraavien Bulgarian alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä(MFN = suosituimmuustulli)>TAULUKON PAIKKA>Liite liitteeseen A(b)Tiettyjen jalostettavaksi tarkoitettujen pehmeiden hedelmien vähimmäistuontihintaa koskevat järjestelyt1. Vähimmäistuontihinnat vahvistetaan jalostusta varten seuraaville Bulgariasta peräisin oleville tuotteille:>TAULUKON PAIKKA>2. Edellä olevan 1 kohdan mukaisia vähimmäistuontihintoja noudatetaan lähetyskohtaisesti. Jos tulli-ilmoituksessa mainittu arvo on alempi kuin vähimmäistuontihinta, veloitetaan tasoitustulli, joka on vähimmäistuontihinnan ja tulli-ilmoituksesssa mainitun arvon välisen erotuksen suuruinen.3. Jos näyttää siltä, että tämän liiitteen kattaman tuotteen tuontihinnat saattavat laskea lähitulevaisuudessa vähimmäistuontihinnan alapuolelle, Euroopan komissio ilmoittaa asiasta Bulgarian viranomaisille, jotta ne voisivat korjata tilanteen.4. Assosiaatiokomitea tutkii joko yhteisön tai Bulgarian pyynnöstä järjestelmän toimintaa tai tarkistaa vähimmäistuontihintojen tason. Assosiaatiokomitea tekee tarvittaessa tarvittavat päätökset.5. Kaupan kehityksen tukemiseksi ja edistämiseksi sekä kaikkien osapuolten keskinäisen edun mukaisesti järjestetään neuvottelut kolme kuukautta ennen kunkin markkinointivuoden alkamista Euroopan yhteisössä. Nämä neuvottelut käydään asianomaisten tuotteiden osalta Euroopan komission ja asianomaisten eurooppalaisten tuottajaorganisaatioiden kesken ja toisaalta kaikkien assosioituneiden viejämaiden viranomaisten, tuottajien ja viejien järjestöjen kesken.Neuvottelujen aikana keskustellaan pehmeiden hedelmien ja markkinatilanteesta sekä erityisesti tuotantoennusteista, varastotilanteesta, hintakehtyksestä ja mahdollisesta markkinakehityksestä ja mahdollisuuksista mukauttaa tarjonta kysyntään.