CELEX: 52000PC0197
Language: nl
Date: 2001-02-16
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde elektronische weegschalen van oorsprong uit Japan

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  Brussel, 16.2.2001
                                                  COM(2000) 197 definitief
                                Voorstel voor een
                      VERORDENING VAN DE RAAD
tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde
              elektronische weegschalen van oorsprong uit Japan
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                               TOELICHTING
(1) Bijgaand een voorstel voor een verordening van de Raad tot handhaving van
    de antidumpingrechten op de invoer van bepaalde elektronische weegschalen
    (EWSK) van oorsprong uit Japan.
(2) Dit herzieningsonderzoek met betrekking tot antidumpingmaatregelen op de
    invoer van EWSK van oorsprong uit Japan werd op 25 april 1998 geopend
    uit hoofde van artikel 11, lid 2, en artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr.
    384/96 van de Raad (de basisverordening antidumping). Overeenkomstig
    deze artikelen blijven de maatregelen in afwachting van de resultaten van dit
    onderzoek van kracht.
(3) Het voorstel om de definitieve antidumpingrechten te handhaven, is
    gebaseerd op de tijdens het herzieningsonderzoek vastgestelde
    waarschijnlijkheid van herhaling van dumping en schade.
(4) De belanghebbende medewerkende partijen werden op de hoogte gebracht
    van de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie
    voornemens was aan te bevelen de definitieve antidumpingrechten te
    handhaven. Met de naar aanleiding van de bekendmaking door een importeur
    ingediende opmerkingen werd rekening gehouden; zij veranderen echter
    niets aan de basisconclusies van het onderzoek.
(5) Geen van de afnemers verleende zijn medewerking. Na het opnieuw bekijken
    van alle belangen in het licht van de ontvangen opmerkingen, en omdat de
    maatregelen reeds enige tijd van toepassing zijn, kan worden vastgesteld dat
    handhaving van de maatregelen geen specifieke nadelige gevolgen zou
    hebben voor de afnemers.
(6) In het licht van het bovenstaande stelt de Commissie derhalve voor dat de
    Raad zijn goedkeuring hecht aan de handhaving van een antidumpingrecht
    op de invoer uit Japan variërend van 15,3 % tot 31,6 %. Om rekening te
    houden voor de duur van het onderzoek werden opgegeven, wordt het
    passend geacht de geldigheid van de maatregelen tot vier jaar te beperken.
                                            2
 ---pagebreak---                                          Voorstel voor een
                            VERORDENING VAN DE RAAD
   tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde
                  elektronische weegschalen van oorsprong uit Japan
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995
betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen
lid zijn van de Europese Gemeenschap1, inzonderheid op artikel 9 en artikel 11,
Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het
Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
                                      A.       PROCEDURE
1.       Maatregelen die opnieuw worden onderzocht ten aanzien van Japan
(1)      In april 1993 stelde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 993/932 definitieve
         antidumpingmaatregelen in op de invoer van bepaalde elektronische
         weegschalen van oorsprong uit Japan.
2.       Maatregelen die van kracht zijn met betrekking tot andere landen
(2)      In oktober 1993 stelde de Raad bij Verordening (EEG) nr. 2887/933
         definitieve antidumpingmaatregelen in op de invoer van bepaalde
         elektronische weegschalen van oorsprong uit Singapore. In 1995 werden deze
         maatregelen gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2937/954 naar aanleiding van
         een onderzoek waaruit bleek dat de dumpingmarge was toegenomen omdat de
         rechten werden geabsorbeerd. Ook deze maatregelen zijn onderworpen aan
         een herzieningsonderzoek dat in oktober 1998 werd geopend5.
1
         PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2238/2000 (PB L
         257 van 11.10.2000, blz. 2).
2
         PB L 104 van 29.4.1993, blz. 4.
3
         PB L 263 van 22.10.1993, blz. 1.
4
         PB L 307 van 20.12.1995, blz. 30.
5
         PB C 324 van 22.10.1998, blz. 4.
                                                        3
 ---pagebreak--- (3) Op 16 september 1999 kondigde de Commissie in het Publicatieblad van de
    Europese Gemeenschappen6 aan dat zij overeenkomstig artikel 5 van
    Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "de basisverordening" genoemd) een
    antidumpingprocedure inleidde ten aanzien van de invoer in de Gemeenschap
    van bepaalde elektronische weegschalen van oorsprong uit de Volksrepubliek
    China, de Republiek Korea en Taiwan. Dit onderzoek werd in november 2000
    voltooid met Verordening (EG) nr. 2605/2000 van de Raad7, waarbij
    definitieve antidumpingrechten op de invoer van bepaalde elektronische
    weegschalen uit deze landen werden ingesteld.
3.  Verzoek om een herziening
(4) Na de publicatie van een bericht van het naderend vervallen van de
    antidumpingmaatregelen die van kracht zijn op de invoer van bepaalde
    elektronische weegschalen van oorsprong uit Japan8, ontving de Commissie op
    23 januari 1998 overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening een
    verzoek om herziening van de maatregelen.
(5) Het verzoek werd ingediend namens de communautaire producenten die
    gezamenlijk een belangrijk deel vertegenwoordigen van de totale
    communautaire productie van het betrokken product.
(6) In het verzoek werd aangevoerd dat het vervallen van de maatregelen
    waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en schade
    voor de communautaire bedrijfstak. Nadat de Commissie na overleg met het
    Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was
    voor de opening van een herzieningsonderzoek, stelde zij overeenkomstig
    artikel 11, leden 2 en 3, van de basisverordening9 een onderzoek in. Voor de
    opening van het onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, baseerde de
    Commissie zich op de in het verzoek aangevoerde argumenten dat de
    dumpingmarges sinds het vorige onderzoek aanzienlijk waren toegenomen en
    het vervallen van de maatregelen derhalve tot grotere dumping en schade zou
    leiden.
4.  Onderzoek
(7) De Commissie bracht de haar bekende communautaire producenten die achter
    het verzoek om herziening stonden, de producenten/exporteurs, importeurs en
    Eurocommerce (een organisatie die talrijke kleine afnemers in de
    Gemeenschap vertegenwoordigt) officieel op de hoogte. Ook de
    vertegenwoordigers van de exporterende landen werden officieel op de hoogte
    gesteld. De belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld hun
    standpunt schriftelijk bekend te maken en een verzoek in te dienen om te
    worden gehoord binnen de in het bericht van inleiding van de
    herzieningsprocedure vastgestelde termijn.
6
    PB C 262 van 16.9.1999, blz. 8.
7
    PB L 301 van 30.11.2000, blz. 42.
8
    PB C 329 van 31.10.1997, blz. 6.
9
    PB C 128 van 25.4.1998, blz. 11.
                                            4
 ---pagebreak--- (8)  De Commissie zond de haar bekende betrokken partijen vragenlijsten en
     ontving hierop antwoord van drie communautaire producenten en twee
     Japanse producenten, waarvan slechts een het betrokken product tijdens het
     onderzoektijdvak naar de Gemeenschap had uitgevoerd. De Commissie zond
     tevens vragenlijsten naar importeurs en de organisatie van afnemers. Twee
     importeurs beantwoordden de vragenlijst; de organisatie van afnemers en de
     individuele afnemers lieten niets van zich horen.
(9)  De Commissie verzamelde alle informatie die zij nodig achtte voor het
     vaststellen van de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van
     dumping en schade alsmede van het communautaire belang en controleerde
     deze. Ten kantore van de volgende ondernemingen werden controles
     uitgevoerd:
       Producenten/exporteurs:
       Yamato Scale Co. Ltd., Akashi
       Ishida Co. Ltd., Kyoto
       Producenten van de Gemeenschap die het verzoek indienden:
       Bizerba GmbH & Co. KG, Balingen, Duitsland
       GEC Avery Limited, (een dochteronderneming van the General Electric
       Company, plc), Birmingham, Verenigd Koninkrijk
       Testut/Lutrana S.A., Béthune, Frankrijk
       Importeurs:
       Digi Nederland B.V., Purmerend, Nederland
       Carrin and Co. NV, Antwerpen, België
(10) Het onderzoek naar voortzetting en herhaling van dumping bestreek de
     periode van 1 april 1997 tot 31 maart 1998 (hierna het "onderzoektijdvak"
     genoemd). Het onderzoek naar voortzetting en herhaling van schade bestreek
     de periode van 1994 tot het eind van het onderzoektijdvak (hierna de
     "analyseperiode" genoemd).
(11) Dit herzieningsonderzoek overschreed de periode van 12 maanden waarbinnen
     het normaal gesproken overeenkomstig artikel 11, lid 5, van de
     basisverordening moest zijn afgesloten. Dit was het gevolg van de
     complexiteit van het onderzoek en met name de invloed van het euro-effect
     daarop (zie overweging (34)) en de moeilijkheden bij de vaststelling van
     conclusies gezien het gebrek aan medewerking.
(12) Alle betrokken partijen werden op de hoogte gebracht van de belangrijkste
     feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was
     handhaving van de bestaande maatregelen aan te bevelen. Tevens werd een
     periode vastgesteld waarbinnen zij opmerkingen konden maken naar
                                             5
 ---pagebreak---      aanleiding van deze bekendmakingen. De opmerkingen van de partijen werden
     in overweging genomen en waar nodig werden de conclusies
     dienovereenkomstig gewijzigd.
              B.      PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1.   Het betrokken product
(13) Het betrokken product is hetzelfde als in het oorspronkelijk onderzoek, dat wil
     zeggen elektronische weegschalen voor de detailhandel (hierna "EWSK"
     genoemd) met numerieke aanduiding van het gewicht, de eenheidsprijs en het
     te betalen bedrag (met of zonder inrichting om deze drie vermeldingen af te
     drukken) vallende onder GN-code ex 8423 81 50. Er zijn diverse types EWSK
     die zowel uit technologisch oogpunt als wat de aard en het niveau van de
     geleverde resultaten betreft aanzienlijke verschillen vertonen. De bedrijfstak
     deelt deze producten in drie categorieën in, namelijk een basissegment, een
     middensegment en een topsegment. Deze variëren van afzonderlijke EWSK
     zonder ingebouwde afdrukinrichting tot meer gesofisticeerde modellen met
     vooraf ingestelde toetssystemen en de mogelijkheid om deel van een systeem
     uit te maken en met computers te worden verbonden.
(14) Ofschoon de gebruiksmogelijkheden van EWSK uiteen kunnen lopen, zijn er
     geen grote verschillen wat de voornaamste fysische en technische kenmerken
     van de verschillende soorten EWSK betreft. Bovendien bestaan er geen
     duidelijke scheidslijnen tussen deze drie segmenten omdat zij veelal onderling
     uitwisselbaar zijn. Overeenkomstig de resultaten van het voorgaande
     onderzoek moeten zij derhalve voor dit onderzoek als een en hetzelfde product
     worden beschouwd.
2.   Soortgelijk product
(15) Uit het onderzoek is gebleken dat de diverse op de Japanse markt verkochte
     EWSK, ondanks verschillen in omvang, levensduur, voltage of ontwerp,
     dezelfde technische en fysische basiskenmerken hebben als de uit Japan naar
     de Gemeenschap uitgevoerde EWSK en dat zij dientengevolge als soortgelijke
     producten moeten worden aangemerkt.
     Voorts zijn de in de Gemeenschap vervaardigde EWSK, afgezien van een
     aantal onbelangrijke technische verschillen, in alle opzichten vergelijkbaar met
     de uit Japan naar de Gemeenschap uitgevoerde producten.
C.   DUMPING EN DE WAARSCHIJNLIJKHEID VAN HERHALING VAN
                                    DUMPING
1.   Ter inleiding
(16) Zoals hierboven vermeld, is dit onderzoek een combinatie van een
     herzieningsprocedure bij het vervallen van maatregelen, op grond van artikel
     11, lid 2, van de basisverordening, en een tussentijdse herziening op grond van
     artikel 11, lid 3, waarbij deze tussentijdse herziening werd ingeleid om de in
     het verzoek om herziening verstrekte informatie die er op wees dat de
                                              6
 ---pagebreak---      schadeveroorzakende dumping was toegenomen, te onderzoeken. De
     Commissie besloot de op grond van artikel 11, lid 3, ingeleide
     herzieningsprocedure niet voort te zetten, omdat de afzet van de
     producenten/exporteurs op de communautaire markt klein was en er
     onvoldoende bewijs was voor een blijvende wijziging van de omstandigheden.
     De conclusies van de Commissie zijn derhalve gebaseerd op de door haar
     getrokken conclusies in het onderzoek op grond van artikel 11, lid 2, naar de
     waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van schadeveroorzakende
     dumping bij opheffing van de bestaande maatregelen.
(17) Volgens Eurostat werden tijdens het onderzoektijdvak ongeveer 995 EWSK in
     de Gemeenschap ingevoerd vergeleken met 19 000 eenheden in het vorige
     onderzoektijdvak waarop de maatregelen die nu worden herzien, waren
     gebaseerd. De medewerking aan dit onderzoek was zeer beperkt (in totaal 35
     eenheden of minder dan 4 % van de invoer) met slechts gedeeltelijke
     medewerking van twee producenten Yamato Scales Co. Ltd. en Ishida Co.
     Ltd. waarbij de laatste tijdens het onderzoektijdvak het betrokken product niet
     uitvoerde naar de communautaire markt. Aan het vorig onderzoek verleenden
     vier producenten/exporteurs hun medewerking.
2.   Waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping
(18) Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening heeft een nieuw
     onderzoek bij het vervallen van maatregelen tot doel na te gaan of het
     vervallen van de maatregelen al dan niet waarschijnlijk zal leiden tot
     voortzetting of herhaling van schadeveroorzakende dumping
       Waarschijnlijkheid van voortzetting van dumping
(19) Bij het onderzoek waarbij wordt nagegaan of het waarschijnlijk is dat dumping
     zal worden voortgezet wanneer de maatregelen worden opgeheven, dient te
     worden nagegaan of zich momenteel dumping voordoet en of dergelijke
     dumping waarschijnlijk zal worden voortgezet.
(20) Slechts twee producenten hebben opmerkingen geformuleerd in reactie op het
     bericht van inleiding van de procedure. Beiden hebben slechts een
     gedeeltelijke medewerking verleend. Een van hen exporteerde tijdens het
     onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap en verstrekte om die reden geen
     informatie over exportprijzen, terwijl de andere wel exporteerde maar slechts
     onvolledige informatie over de normale waarden ter beschikking stelde. Drie
     overige producenten die aan het vorige onderzoek hadden meegewerkt,
     weigerden nu iedere medewerking. Om te kunnen vaststellen of er sprake was
     van dumping, beschikte de Commissie dan ook alleen over zeer beperkte
     informatie van de Japanse producenten.
(21) Yamato Scales Co. Ltd., die gedeeltelijk medewerking verleende, verschafte
     volledige informatie over de uitvoerprijzen maar onvolledige informatie over
     de normale waarden, omdat de gegevens slechts een derde van zijn
     binnenlandse verkoop van het betrokken product bestreken (de overige
     verkoop was bestemd voor gelieerde distributieondernemingen). De
     onderneming verzaakte tevens gegevens te verstrekken over de verkoop-,
                                             7
 ---pagebreak---      algemene en administratieve kosten voor de binnenlandse verkoop. Een
     vergelijking van deze uitvoerprijzen met de onvolledige gegevens inzake de
     normale waarden wees uit dat er sprake was van omvangrijke dumping bij de
     verkoop van deze exporteur naar de Gemeenschap. Een vergelijking van deze
     uitvoerprijzen met de berekende normale waarde die voor deze producent was
     vastgesteld in het oorspronkelijke onderzoek, wees eveneens uit dat zich
     omvangrijke dumping voordeed.
(22) Een Japanse producent/exporteur die een groot deel van de EWSK-invoer uit
     Japan tijdens het onderzoektijdvak vertegenwoordigde, gaf bij zijn weigering
     om medewerking te verlenen toe dat hij het betrokken product met dumping
     naar de Gemeenschap uitvoerde. De Commissie onderzocht tevens Eurostat-
     gegevens en moest vaststellen dat de gemiddelde prijs van alle uitvoer uit
     Japan op grond hiervan dumping bevestigde, omdat deze prijs lager was dan
     de normale waarde die was vastgesteld voor de onderneming die zijn
     gedeeltelijke medewerking verleende.
(23) Gezien het belangrijke gebrek aan medewerking werd bovenstaande
     informatie beschouwd als de beschikbare gegevens in de zin van artikel 18 van
     de basisverordening. Op grond van deze gegevens is er een omvangrijke
     dumpingmarge.
(24) Omdat de Japanse munteenheid sedert het voorgaande onderzoek
     wisselkoersschommelingen had ondergaan werd ook de devaluatie van de yen
     ten opzichte van de voor de factuur gebruikte valuta, namelijk de Amerikaanse
     dollar, onderzocht waarbij bleek dat de gestegen uitvoerprijzen in yen sedert
     het oorspronkelijke onderzoek deels werden gecompenseerd door een
     belangrijke reële daling van de uitvoerprijzen in dollars (volgens Eurostat). Dit
     werd bevestigd door de bevindingen van de onderneming die haar gedeeltelijk
     medewerking verleende en waar de devaluatie van de yen, voorzover kon
     worden afgeleid uit de onvolledige informatie, niet leidde tot een lagere
     dumpingmarge. Voorts waren er duidelijke tekenen dat de devaluatie van de
     yen waarschijnlijk niet van blijvende duur zal zijn.
(25) Niet alleen werd het bestaan van omvangrijke dumping vastgesteld tijdens het
     onderzoektijdvak, maar tevens werd geen informatie ingediend waaruit bleek
     dat dumping waarschijnlijk niet zou worden voortgezet wanneer de
     maatregelen zouden worden opgeheven. Integendeel, de informatie waarover
     de Commissie beschikt, wijst er sterk op dat deze invoer in de nabije toekomst
     met dumping zou worden voortgezet indien de maatregelen worden
     opgeheven. De communautaire markt is namelijk aantrekkelijk voor
     exporteurs omdat, op basis van informatie van de onderneming die haar
     gedeeltelijke medewerking verleende, de prijzen er hoger zijn dan op de
     markten van andere derde landen (Taiwan, Maleisië) waarop zij tevens haar
     uitvoer richt.
(26) De Japanse prijzen zijn voorts systematisch hoger gebleven dan elders, een
     situatie die nu al een aantal jaren aanhoudt. Het is dan ook weinig
     waarschijnlijk dat in deze situatie op korte of middellange termijn verandering
     komt zodat voortzetting van dumping zeer waarschijnlijk is.
                                             8
 ---pagebreak---        Waarschijnlijkheid van herhaling van dumping
(27) Omdat men van oordeel is dat de maatregelen ertoe hebben geleid dat
     aanzienlijk kleinere hoeveelheden uit Japan naar de Gemeenschap worden
     uitgevoerd, werd onderzocht welke gevolgen de opheffing van de maatregelen
     zou hebben voor de Gemeenschap wat betreft (toename van) invoer en
     (dumping)prijzen, dat wil zeggen of herhaling van dumping zou optreden.
(28) Er zijn aanwijzingen die er op duiden dat hervatting van deze invoer in
     belangrijke hoeveelheden van zowel de gedeeltelijk medewerkende
     ondernemingen als van de ondernemingen die geen medewerking verleenden,
     waarschijnlijk is. Opheffing van deze maatregelen zou de Gemeenschap in de
     eerste plaats een aantrekkelijke bestemming maken voor Japanse uitvoer
     omdat de prijzen er enigszins hoger liggen dan in bepaalde andere derde
     landen waar Japanse producenten/exporteurs aanwezig zijn. Omdat Japan nog
     belangrijke hoeveelheden naar deze andere derde landen uitvoert, ligt het voor
     de hand dat in ieder geval een deel van deze uitvoer op de Gemeenschap zou
     worden gericht. In de tweede plaats is de communautaire markt qua omvang
     zeer belangrijk en is het weinig aannemelijk dat deze exporteurs niet zouden
     profiteren van een situatie waarin de maatregelen worden opgeheven.
(29) Als deze invoer zou worden hervat, is er geen reden om aan te nemen dat de
     prijzen zouden verschillen van die welke in rekening worden gebracht voor de
     huidige, zij het geringe invoer. Lagere prijzen zouden wellicht kunnen leiden
     tot een aanzienlijke stijging van de ingevoerde hoeveelheden. Herhaling van
     dumping is tevens waarschijnlijker omdat, zoals vermeld in overweging (25),
     de Japanse uitvoer naar derde landen waar geen maatregelen van toepassing
     zijn (Taiwan en Maleisië), tegen dumpingprijzen plaatsvindt. Niets duidt er
     verder op dat de relatief hoge prijzen in Japan op korte termijn een
     verandering zullen ondergaan.
      D.      SITUATIE OP DE COMMUNAUTAIRE EWSK-MARKT
1.   Structuur van de communautaire bedrijfstak
(30) Sedert de huidige antidumpingmaatregelen werden ingesteld op de invoer van
     EWSK uit Japan in 1993, heeft de communautaire bedrijfstak een
     herstructurerings- en consolidatieprogramma ondergaan om zijn concurrentie-
     vermogen te handhaven. In totaal tien ondernemingen verleenden hun
     medewerking aan het vorige onderzoek, maar na het herstructureringsproces in
     de bedrijfstak waren er nog slechts zes hiervan actief gedurende het
     onderzoektijdvak. Drie van hen verleenden hun medewerking aan het huidige
     onderzoek. Het is tijdens het onderzoek duidelijk geworden dat andere
     communautaire producenten een vergelijkbare herstructurering hebben
     ondergaan.
(31) De medewerkende communautaire producenten vertegenwoordigen 41 % van
     de totale communautaire productie in het onderzoektijdvak en nemen derhalve
     overeenkomstig artikel 4, lid 1, van de basisverordening een belangrijk deel
     van de communautaire productie voor hun rekening. Deze producenten
     worden hierna de "communautaire bedrijfstak" genoemd. Het verzoek tot
                                            9
 ---pagebreak---      herziening werd verder door twee grote ondernemingen gesteund, die evenwel
     niet hun volle medewerking verleenden. Daarmee kon bij de ondersteuning
     van het verzoek gerekend worden op ruim meer dan 50 % van de
     communautaire bedrijfstak.
(32) Er zij op gewezen dat voor de vaststelling van de bovengenoemde
     representativiteitscijfers voor de communautaire bedrijfstak overeenkomstig
     artikel 4, lid 1, onder a), en lid 2, van de basisverordening bij de berekening
     van de totale communautaire productie geen rekening werd gehouden met
     ondernemingen die in de Gemeenschap actief zijn, maar gelieerd zijn met
     exporterende producenten uit landen waarvoor dumpingpraktijken zijn
     vastgesteld.
2.    Verbruik van EWSK op de communautaire markt
(33) Het verbruik in de Gemeenschap werd berekend met behulp van de
     gecontroleerde,      door     de     communautaire      bedrijfstak   verstrekte
     verkoopgegevens, de in het verzoek om herziening opgegeven informatie
     (voor de verkoop van de communautaire producenten die geen medewerking
     verleenden) en de ingevoerde hoeveelheden (Eurostat). Het verbruik tijdens de
     analyseperiode was als volgt:
     Verbruik van              1994        1995       1996        1997     Onder-
     EWSK in de                                                            zoektijd-
     Gemeenschap                                                           vak
     (eenheden)
     Communautair            174 448     161 682    172 314     177 391     184 990
     verbruik
(34) De stijging van het verbruik in 1997 en het onderzoektijdvak was
     hoofdzakelijk het gevolg van een eenmalige stijging van de vraag van de
     detailhandelaren die voortvloeide uit de invoering van de euro ("euro-effect").
     Vanaf 1997 kochten detailhandelaren met het oog op de invoering van de euro
     nieuwe, aan de euro aangepaste modellen. De vervanging van hun oude
     EWSK werd hierdoor vervroegd, zodat de vraag naar en derhalve ook de
     verkoop van EWSK op de communautaire markt toenam. Deze verbetering in
     de situatie zal kortstondig zijn en de vooruitzichten zijn dat de verkoop tegen
     2000 tot zijn normale niveau zal dalen, vanaf 2001 nog dieper zal doorzakken
     om ten slotte tegen 2004 opnieuw zijn normale peil te bereiken.
3.    Betrokken invoer
       Ingevoerde hoeveelheden
(35) Afgaande op informatie van Eurostat (Taric-code 8423 81 50 10) liet de invoer
     van EWSK uit Japan tijdens de analyseperiode het volgende beeld zien:
                                             10
 ---pagebreak---      Ingevoerde             1994       1995          1996     1997      Onder-
     hoeveelheden                                                       zoektijd-
     (eenheden)                                                         vak
     Invoer uit Japan       1 320       474           954     1 606        995
     Marktaandeel           0,8 %      0,3 %         0,6 %    0,9 %       0,5 %
       Prijsgedrag van de producenten/exporteurs
(36) Voor de prijzen van de invoer werd uitgegaan van de informatie die was
     verstrekt door de enige medewerkende producent die tijdens het
     onderzoektijdvak naar de communautaire markt uitvoerde. Gezien de aard van
     het product werd het passend geacht het prijsgedrag van de exporterende
     producent tijdens het onderzoektijdvak te onderzoeken door zijn uitvoerprijzen
     te vergelijken met die van soortgelijke modellen die werden verkocht door de
     communautaire bedrijfstak. Hoewel deze modellen op zich op een eerlijke
     basis kunnen worden vergeleken, is het gezien de geringe uitvoer van deze
     producent/exporteur moeilijk duidelijke gevolgtrekkingen te maken. Op basis
     van het beperkte aantal beschikbare transacties bleken er echter aanwijzingen
     te zijn dat de betrokken producent/exporteur tegen zeer lage prijzen verkocht
     in vergelijking met die van de communautaire bedrijfstak. Tevens was
     duidelijk dat de prijsverminderingen van de communautaire bedrijfstak in
     grote lijnen een afspiegeling waren van de verlaging van de prijzen van deze
     modellen tijdens de analyseperiode (zie overweging (42)).
4.    Situatie van de communautaire bedrijfstak
(37) Overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het
     onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de betrokken
     communautaire bedrijfstak een beoordeling van alle economische factoren en
     indicatoren die op de situatie van die bedrijfstak van invloed zijn. Sommige
     factoren worden hierna echter niet in detail besproken, omdat in de loop van
     het onderzoek is gebleken dat zij niet relevant waren voor de situatie van de
     communautaire bedrijfstak. Ten slotte zij erop gewezen dat geen van deze
     factoren noodzakelijkerwijze uitsluitsel geeft.
       Productie, bezettingsgraad en voorraden
(38) De totale productie van EWSK daalde over de periode 1994-1996, maar steeg
     daarna onder invloed van het in overweging (34) vermelde euro-effect. De
     bezettingsgraad in de communautaire bedrijfstak steeg tijdens de
     analyseperiode met 6 %.
                                            11
 ---pagebreak--- Communautaire                  1994        1995       1996       1997        Onder-
bedrijfstak                                                                  zoektijd-
                                                                             vak
Productie en capaciteit
Index 1994 = 100
Totale productie alle          74 829      70 862     69 926     77 057      75 915
EWSK
Capaciteit (alle EWSK)         105 446      106 770   100 338    99 888      100 625
Bezettingsgraad (alle          71 %        66 %       70 %       77 %        75 %
EWSK)
        Er werd geoordeeld dat het voorraadpeil niet kon worden beschouwd als een
        factor van betekenis voor de situatie van de communautaire bedrijfstak, omdat
        deze een systeem hanteerde waarbij op bestelling werd geproduceerd en
        voorraden derhalve bijna nihil waren.
          Omzetvolume
(39)    De totale verkoop van EWSK door de communautaire bedrijfstak op de
        communautaire markt daalde over de periode 1994-1996, maar steeg daarna
        onder invloed van het in overweging (34) vermelde euro-effect.
       Verkoop in                1994        1995       1996       1997     Onder-
       eenheden                                                             zoektijd-
                                                                            vak
       Communautaire            58 245      54 307     53 485     57 794      58 002
       bedrijfstak
          Omzetcijfer
(40)    De totale omzet van EWSK door de communautaire bedrijfstak op de
        communautaire markt daalde over de periode 1994-1997, maar steeg daarna
        onder invloed van het in overweging (34) vermelde euro-effect.
Omzetcijfer in         1994        1995         1996         1997        Onderzoek-
ecu                                                                      tijdvak
Communautaire          87 445      80 679       77 066       74 079      77 902
bedrijfstak
          Marktaandeel en -groei
(41)    Het marktaandeel van de communautaire bedrijfstak daalde van 33,4 % in
        1994 tot 31,4 % in het onderzoektijdvak. De communautaire bedrijfstak heeft
        dus niet ten volle kunnen profiteren van de groei op de markt.
                                               12
 ---pagebreak---        Prijsontwikkeling
(42) Aan de hand van de verkoopprijzen van alle modellen die door de
     communautaire bedrijfstak werden verkocht, werd een analyse uitgevoerd van
     de EWSK-prijsstelling in de Gemeenschap. De ontwikkeling van de gewogen
     gemiddelde prijzen voor de verkoop aan niet-gelieerde afnemers tijdens de
     analyseperiode is als volgt:
     Ontwikkeling van          1994       1995       1996       1997     Onder-
     de EWSK-prijzen                                                     zoektijd-
     (ecu/eenheid)                                                       vak
     Alle EWSK                 1 576      1 562      1 508      1 321       1 404
     Index                      100        99          96        84          89
       De verkoopprijzen voor alle reeksen daalden tussen 1994 en het
       onderzoektijdvak met 11 %. Deze algemene gemiddelde prijsverlaging gold
       voor alle EWSK-modelreeksen.
       Winstgevendheid
(43) Zoals blijkt uit onderstaande tabel was het rendement op de netto-omzet
     tijdens de gehele periode positief, doch, aan het begin van de analyseperiode,
     consequent onder het percentage dat noodzakelijk werd geacht voor de
     levensvatbaarheid van de bedrijfstak. De verbetering van de cijfers voor 1997
     en het onderzoektijdvak kunnen worden toegeschreven aan twee factoren: het
     bovengenoemde euro-effect dat de verkoop een tijdelijke impuls gaf en, in
     mindere mate, de gevolgen van de grootschalige herstructurering van de
     bedrijfstak zoals uiteengezet in overweging (30).
     Winst (rendement                                                   Onder-
     op netto-omzet) in       1994       1995      1996        1997     zoektijd-
     de Gemeenschap                                                     vak
     Communautaire
     bedrijfstak             2,2 %      3,1 %      1,6 %      4,9 %       9,6 %
       Andere prestatiegerelateerde factoren
(44) Er is geen gedetailleerde analyse verricht ten aanzien van de cash flow, het
     vermogen om kapitaal (of investeringen) aan te trekken en het rendement op
     investeringen, omdat een dergelijke analyse de toestand van een onderneming
     in haar geheel zou weergeven. Het assortiment van de ondernemingen bestaat
     voor meer dan 50 % van de totale omzet uit andere artikelen, waardoor een
     algemene analyse niet noodzakelijk representatief zou zijn voor het product in
     kwestie.
     Gezien het volume en de prijs van de invoer uit de betrokken landen kan het
     effect dat de omvang van de huidige dumpingmarge op de communautaire
     bedrijfstak heeft, niet als onbeduidend worden beschouwd.
                                             13
 ---pagebreak---          Productiviteit, werkgelegenheid en loonniveau
(45)   Uit onderstaande tabel blijkt dat de werkgelegenheid in de communautaire
       bedrijfstak tijdens de analyseperiode met 29 % is gedaald.
Productiviteit per             1995        1996         1997      1998     Onder-
werknemer                                                                  zoektijd-
                                                                           vak
Index 1995 = 100
Aantal geproduceerde           74 829      70 862       69 926    77 057   75 915
eenheden
Aantal werknemers              1 370       1 305        1 208     1 063    978
Productiviteit                 55          54           58        72       78
(46)   De productiviteit per werknemer is tijdens de analyseperiode met 42 %
       gestegen.
(47)   Er is geen gedetailleerde analyse van de lonen verricht vanwege het aandeel
       van andere producten in de bedrijfsactiviteit van de ondernemingen als geheel.
       Een dergelijke analyse zou betrekking hebben op de toestand van een
       onderneming in haar geheel en niet noodzakelijk representatief zijn voor het
       product in kwestie.
         Conclusies inzake de situatie van de communautaire bedrijfstak
(48)   De communautaire bedrijfstak heeft een belangrijk herstructureringspro-
       gramma doorgevoerd en zijn productie- en distributietechnieken verbeterd. Als
       gevolg van de aanhoudende prijsdruk zijn de marges echter gekrompen, moest
       marktaandeel worden afgestaan en is de werkgelegenheid gedaald. Naar het
       einde van de analyseperiode steeg de winstgevendheid maar, zoals uiteengezet
       in overweging (34), was dit hoofdzakelijk het gevolg van het eenmalige
       positieve "euro-effect" en wordt verwacht dat het niveau van de winst spoedig
       zal vervallen tot het niveau dat werd geboekt tijdens het voornaamste deel van
       de analyseperiode. De Commissie is derhalve van oordeel dat de
       communautaire bedrijfstak zich nog niet volledig heeft hersteld van de
       negatieve situatie die is vastgesteld in het vorig onderzoek.
 E.     WAARSCHIJNLIJKHEID VAN VOORTZETTING OF HERHALING
                                    VAN SCHADE
1.     Analyse van de situatie van de Japanse producenten/exporteurs
(49)   De ontwikkeling van de invoer uit Japan wordt in overweging (35) hierboven
       beschreven. De Japanse producenten/exporteurs blijven hun product
       onveranderd op de communautaire markt verkopen en zouden zich volgens de
       communautaire bedrijfstak hebben geconcentreerd op de markten van
       bepaalde lidstaten waar ze alleen specifieke modellen aanboden in plaats van
       hun volledige assortiment. Onderzoek door de Commissie van de door de
       importeurs verstrekte verkoopgegevens wees uit dat de invoer inderdaad werd
                                                14
 ---pagebreak---      geconcentreerd op bepaalde markten. De exporteurs meenden namelijk dat zij
     hier een goede concurrentiepositie zouden kunnen innemen, hoofdzakelijk op
     basis van de lage prijzen, zonder dat zij over een uitgebreid verkoop- en
     distributienetwerk hoefden te beschikken dat voor de communautaire
     bedrijfstak wel noodzakelijk is.
(50) De medewerkende importeurs voerden aan dat de daling van de uitvoer uit
     Japan het gevolg was van het feit dat de productie was overgebracht naar
     andere landen en betoogden dat, aangezien deze overbrenging definitief was,
     het niet waarschijnlijk was dat de EWSK-productie in Japan en de hieruit
     voortvloeiende uitvoer naar de Gemeenschap in de toekomst zouden stijgen.
     Uit eerdere antidumpingonderzoeken van het betrokken product was overigens
     al gebleken dat de productie mobiel is en vrij gemakkelijk verplaatst kan
     worden naar landen waarvoor geen maatregelen gelden. Dit proces werd
     voorts geholpen door het feit dat, wanneer in het verleden de productie van
     Japan naar andere landen in Zuidoost-Azië werd verplaatst, de productie van
     onderdelen met een belangrijke waarde (met name elektronische
     componenten) in Japan werd voortgezet en deze ook vanuit Japan werden
     geleverd. De Commissie is dan ook van oordeel dat indien de maatregelen ten
     aanzien van de invoer van de betrokken producten komen te vervallen, het, in
     tegenstelling tot wat de medewerkende importeurs verklaren, niet kan worden
     uitgesloten dat de uitvoer uit Japan in snel tempo weer zijn vroegere peil zal
     bereiken. Gezien de conclusie van dit onderzoek dat dumping bleef
     plaatsvinden, kan worden verwacht dat dergelijke invoer tegen
     dumpingprijzen zal geschieden.
(51) Afgezien van het relatieve gemak waarmee de productie verplaatst wordt,
     blijkt uit cijfers van de producent/exporteur die zijn gedeeltelijke
     medewerking verleende, dat de bezettingsgraad voor de bestaande
     productiefaciliteiten in Japan in het onderzoektijdvak slechts 50 % bedroeg. Er
     is dan ook voldoende ruimte om de productie en de uitvoer te verhogen indien
     de maatregelen komen te vervallen, omdat er geen andere belangrijke markten
     zijn die deze aanvullende productie zouden kunnen absorberen.
(52) Deze producent/exporteur verkoopt tevens tegen lagere prijzen op andere
     markten (bijvoorbeeld Maleisië en Taiwan). Bij verkoop die vergelijkbaar is
     met die naar de Gemeenschap, waren de prijzen van de verkoop naar Maleisië
     en Taiwan ongeveer 30 % lager dan de verkoopprijzen (CIF exclusief
     antidumpingrechten) van hetzelfde model op de communautaire markt. Dit
     doet sterk vermoeden dat de communautaire markt zeer aantrekkelijk zou zijn
     voor Japanse producenten/exporteurs wanneer antidumpingmaatregelen
     worden opgeheven.
(53) De prijzen van de communautaire invoer waren weliswaar laag, ondanks de
     antidumpingmaatregelen die van kracht waren, maar konden gezien de geringe
     omvang van de invoer in het onderzoektijdvak geen belangrijke neerwaartse
     druk uitoefenen op de prijzen van de communautaire bedrijfstak. Wanneer de
     maatregelen zouden komen te vervallen, zouden de exporteurs en importeurs
     over meer prijsflexibiliteit beschikken. Producenten/exporteurs zouden
     eventueel kunnen profiteren van hogere uitvoerprijzen, al zouden ze de
     verhoging waarschijnlijk beperkt houden om hun producten aantrekkelijker te
                                             15
 ---pagebreak---      maken. Wanneer er echter geen antidumpingmaatregelen zouden bestaan,
     zouden de invoerprijzen waarschijnlijk dalen en zo druk uitoefenen op de
     prijzen van de communautaire bedrijfstak.
2.   Analyse van de situatie van de communautaire bedrijfstak
(54) Er wordt verwacht dat de communautaire markt voor EWSK op de
     middellange termijn vrij stabiel zal blijven omdat EWSK relatief goed
     ontwikkelde producten zijn. Tijdens het onderzoektijdvak kende de
     communautaire bedrijfstak als gevolg van het "euro-effect" een stijging in het
     omzetvolume, maar deze zal, zoals uiteengezet in overweging (34), niet van
     blijvende duur zijn en waarschijnlijk in de toekomst teniet worden gedaan
     door verliezen. Op de middellange termijn zal de verkoop opnieuw een
     gestage, trage neerwaartse trend volgen. De communautaire bedrijfstak kan
     derhalve geen verhoging van zijn omzetvolume op de middellange of lange
     termijn verwachten, terwijl zijn marktaandeel nog verder zal krimpen onder
     druk van de invoer uit derde landen. Deze situatie zou nog verergeren indien
     de maatregelen ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Japan zouden
     komen te vervallen, omdat een belangrijke stijging van de ingevoerde
     hoeveelheden kan worden verwacht wanneer de bestaande productiecapaciteit
     in Japan meer zou worden benut of wanneer de productie die na instelling van
     de antidumpingrechten naar derde landen was verplaatst naar Japan zou
     terugkeren.
(55) Tijdens de periode 1994 tot het onderzoektijdvak zijn de verkoopprijzen
     gemiddeld met 10,9 % gedaald en verwacht wordt dat deze trend zich zal
     voortzetten omdat de communautaire bedrijfstak zal pogen zijn marktaandeel
     te handhaven. De huidige trend in de detailhandel waarbij de klant kleinere
     winkels de rug toekeert en zich richt op grote supermarktketens, heeft tevens
     een neerwaarts effect op de prijzen omdat deze grote ketens een sterkere
     onderhandelingspositie hebben. De supermarktketens bedingen jaarlijkse
     aankoopcontracten voor EWSK rechtstreeks met de producenten. Tijdens het
     onderzoek werd duidelijk dat deze grote detailhandelaars gebruik maakten van
     de laaggeprijsde aanbiedingen van Japanse producenten/exporteurs om de
     neerwaartse druk op de prijzen te verhogen. Gezien de verwachte toegenomen
     aantrekkingskracht van de communautaire markt kan worden verwacht dat
     laaggeprijsde aanbiedingen een belangrijke neerwaartse druk op de prijzen
     zullen uitoefenen en zo de waarschijnlijkheid van herhaling van schade in de
     hand werken.
3.   Conclusie over de herhaling van schade
(56) In het licht van bovenstaande analyse wordt geconcludeerd dat het vervallen
     van de maatregelen voor deze invoer waarschijnlijk zal leiden tot herhaling
     van schade in de zin van artikel 11, lid 2, van de basisverordening. Alvorens
     tot deze conclusie te komen, heeft de Commissie rekening gehouden met het
     feit dat de Japanse producenten/exporteurs de communautaire markt in veel
     sterkere mate zouden kunnen beïnvloeden dan hun marktaandeel tijdens het
     onderzoektijdvak doet vermoeden. Indien de antidumpingrechten worden
     opgeheven, is het hoogstwaarschijnlijk dat de dumping zal worden voortgezet
     met veel grotere ingevoerde hoeveelheden. Deze conclusie wordt voorts
                                            16
 ---pagebreak---      geschraagd door de omvang van de in Japan beschikbare, onbenutte
     productiecapaciteit, het relatieve gemak waarmee productiefaciliteiten tussen
     landen kunnen worden verplaatst en door de conclusie in overweging (52) met
     betrekking tot de aantrekkingskracht van de communautaire markt voor
     Japanse producenten/exporteurs.
(57) Het vervallen van de maatregelen zou derhalve de situatie van de
     communautaire       bedrijfstak     verslechteren,   wat     uiteindelijk   de
     levensvatbaarheid van de communautaire productie van EWSK in gevaar zou
     brengen.
                     F.      COMMUNAUTAIR BELANG
1.   Algemene overwegingen
(58) Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening werd onderzocht of een
     verlenging van de antidumpingrechten zou indruisen tegen het belang van de
     Gemeenschap als geheel. De vaststelling van het communautair belang was
     gebaseerd op een beoordeling van de verschillende belangen zoals die van de
     communautaire bedrijfstak, de importeurs en handelaren en de afnemers van
     het betrokken product. Om de waarschijnlijke gevolgen van een voortzetting
     van de maatregelen te beoordelen, vroeg de Commissie alle hierboven
     genoemde belanghebbende partijen om informatie.
(59) Er zij aan herinnerd dat men in het eerdere onderzoek van oordeel was dat
     goedkeuring van de maatregelen niet zou indruisen tegen het belang van de
     Gemeenschap. Het huidige onderzoek is bovendien een herziening, hetgeen
     betekent dat een situatie werd onderzocht waarin antidumpingmaatregelen
     reeds van toepassing zijn. Gezien de timing en de aard van het onderzoek
     konden eventuele negatieve gevolgen van de ingestelde antidumping-
     maatregelen voor de betrokken partijen derhalve worden geëvalueerd.
2.   Belangen van de communautaire bedrijfstak
(60) Gezien de aanhoudende zwakke economische positie van de communautaire
     bedrijfstak, met name wat betreft de ontoereikende winstgevendheid (aan het
     begin van de analyseperiode en wat betreft de vooruitzichten op middellange
     termijn), de werkgelegenheid en het marktaandeel, is de Commissie van
     oordeel dat wanneer er geen maatregelen worden genomen tegen
     schadeveroorzakende dumping, de situatie van de communautaire bedrijfstak
     waarschijnlijk zal verslechteren. Prognoses uit de vorige herzieningsprocedure
     met betrekking tot EWSK uit Japan luidden dat bepaalde communautaire
     producenten hun productie van EWSK waarschijnlijk zouden staken en dat er,
     gezien de verliezen van bepaalde producenten destijds, waarschijnlijk
     arbeidsplaatsen verloren zouden gaan. Ondanks de handhaving van de
     maatregelen in 1993 gingen er toch arbeidsplaatsen verloren als gevolg van
     een consolideringsproces met verschillende fusies en overnames.
(61) Een verdere inkrimping of verslechtering van de communautaire bedrijfstak
     zou negatieve gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en investeringen in
     de bedrijfstak zelf met verdere gevolgen voor zowel de leveranciers van de
                                             17
 ---pagebreak---      bedrijfstak als de aanverwante productiesectoren binnen de communautaire
     bedrijfstak. De EWSK-technologieën zijn namelijk verwant aan een hele reeks
     andere producten. Het gaat hier bijvoorbeeld om andere types van
     elektronische weegschalen (zoals industriële weegschalen) en toepassingen in
     de detailhandel (zoals snijmachines). Ieder verlies van technologische
     knowhow bij de EWSK-producten zal een algemeen verlies van concurrentie-
     vermogen in deze aanverwante sectoren betekenen.
(62) Het onderzoek wees voorts uit dat de communautaire bedrijfstak alles in het
     werk heeft gesteld om het hoofd te bieden aan de concurrentie uit Japan en
     andere landen. Voorbeelden hiervan zijn:
       (a)   vooruitgang naar grotere consolidatie (minder ondernemingen);
       (b)   sluiting van overcapaciteit;
       (c)   meer inzet van moderne productietechnieken (bijvoorbeeld productie
             op bestelling, verdergaande automatisering);
       (d)   productiviteitsverbeteringen;
       (e)   kostenverlaging door uitbesteding van de productie van een aantal
             componenten;
       (f)   investeringen in nieuwe modellen.
(63) De communautaire producenten hebben derhalve bereidheid en
     vastberadenheid aan de dag gelegd om hun concurrentiepositie op de
     communautaire markt te behouden en zijn in staat te profiteren van de
     verdediging die werd opgetrokken tegen onbillijke handel door
     antidumpingmaatregelen.
3.   Belangen van de importeurs
(64) De Commissie onderzocht tevens de belangen van de importeurs in de
     Gemeenschap en ontving antwoord op de vragenlijsten van twee
     ondernemingen (zie overweging (9)) die het betrokken product tijdens het
     onderzoektijdvak uit Japan invoerden. De importeurs waren van oordeel dat de
     maatregelen zouden moeten worden opgeheven omdat zij hen belemmerden
     een product van hoge kwaliteit te verkopen dat niet voor de verkoop werd
     aangeboden door de communautaire bedrijfstak. De Commissie was evenwel
     van oordeel dat het ingevoerde model vergelijkbaar was met een aantal van de
     topmodellen die door de communautaire bedrijfstak werden vervaardigd en
     verkocht, dat zij rechtstreeks hiermee concurreerden en derhalve moesten
     worden beschouwd als soortgelijke producten.
(65) Wat de verkoop en winstgevendheid van de importeurs betreft, is het duidelijk
     dat wanneer de maatregelen zouden worden opgeheven, de importeurs hun
     wederverkoopprijzen zouden kunnen verlagen en hun marges zouden kunnen
     verhogen. Gezien de hierboven vermelde conclusies inzake dumping en
     schade zou deze stijging van de winstgevendheid uitsluitend het gevolg zijn
     van de voortgezette dumping.
                                            18
 ---pagebreak--- 4.   Belangen van de afnemers
(66) De Commissie zocht medewerking van een groep die de belangen
     vertegenwoordigt van detailhandelaren, met inbegrip van grote afnemers van
     het betrokken product (supermarkten), om na te gaan of er belangrijke
     gevolgen waren voor afnemers.
(67) Vertegenwoordigers van deze groep deelden de Commissie informeel mee dat
     zij geen reacties hadden ontvangen. Er hebben zich inderdaad ook geen andere
     belanghebbende partijen gemeld. Dit gebrek aan medewerking is ongetwijfeld
     het gevolg van het zeer kleine aandeel van de EWSK in de totale kosten van
     de afnemers. De gevolgen van handhaving van maatregelen in wat een uiterst
     concurrerende markt kan worden genoemd, kunnen derhalve als onbeduidend
     worden verondersteld.
5.   Conclusie
(68) Het is duidelijk dat het door de spaarzame medewerking van afnemers en
     importeurs moeilijk is om conclusies te trekken ten aanzien van de gevolgen
     voor deze sectoren. Er is evenwel geoordeeld dat de gevolgen onbeduidend
     zouden zijn, met name voor de detailhandel, waar het aandeel van EWSK in
     de kosten miniem is.
(69) Er zij evenwel aan herinnerd dat het waarschijnlijk is dat de communautaire
     bedrijfstak, die grote inspanningen heeft geleverd om concurrerend te blijven,
     opnieuw aanmerkelijke schade zal lijden. De communautaire bedrijfstak trekt
     momenteel profijt van de invoering van de euro, maar als de maatregelen
     zouden vervallen, en gezien het afnemende effect van de euro, is het
     waarschijnlijk dat de communautaire bedrijfstak er in de toekomst op achteruit
     zal gaan en zo de levensvatbaarheid van de volledige communautaire
     productie in het gedrang zal komen.
(70) Op grond van het bovenstaande concludeert de Commissie dat er geen
     dwingende redenen          van communautair            belang     zijn   om de
     antidumpingmaatregelen niet te handhaven.
                   G.      DEFINITIEVE MAATREGELEN
(71) Er zij aan herinnerd dat de huidige herzieningsprocedure werd ingeleid op
     grond van zowel artikel 11, lid 2, als artikel 11, lid 3, van de basisverordening.
     Zoals uiteengezet in overweging (16) besloot de Commissie de procedure op
     grond van artikel 11, lid 3, niet voort te zetten. De bevindingen van de
     Commissie zijn derhalve gebaseerd op de conclusies die zij heeft getrokken op
     grond van het onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, naar de
     waarschijnlijkheid van voortzetting en herhaling van schadeveroorzakende
     dumping in de toekomst wanneer de bestaande maatregelen zouden worden
     opgeheven.
                                             19
 ---pagebreak--- (72)   De conclusie van het onderzoek luidt dat de bestaande antidumpingrechten
       dienen te worden gehandhaafd:
Yamato Scale Co. Ltd., Akashi                               15,3 %
Tokyo Electric Co. Ltd., Tokio                              22,5 %
Teraoka Seiko Co. Ltd., Tokio                               22,6 %
Ishida Co. Ltd., Kyoto                                      31,6 %
Alle andere ondernemingen                                   31,6 %
(73)   Om de in overweging (11) uiteengezette redenen betreffende de duur van het
       onderzoek wordt het dienstig geacht de duur van de maatregelen tot vier jaar te
       beperken,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                      Artikel 1
1.      Op de invoer van elektronische weegschalen voor de detailhandel,
        momenteel vallende onder GN-code ex 8423 81 50 (TARIC-code 8423 81 50
        10), van oorsprong uit Japan, wordt een definitief antidumpingrecht
        ingesteld.
2.      Het recht, berekend op basis van de nettoprijs franco grens Gemeenschap,
        voor inklaring, bedraagt:
        31,6 % (aanvullende Taric-code 8697), met uitzondering van de door de
        hieronder vermelde ondernemingen vervaardigde elektronische weegschalen
        voor de detailhandel, waarop het volgende recht van toepassing is:
        –      Yamato Scale Co. Ltd., Akashi       15,3 %
               (Aanvullende Taric-code 8696)
        –      Tokyo Electric Co. Ltd., Tokio      22,5 %
               (Aanvullende Taric-code 8694)
        –      Teraoka Seiko Co. Ltd., Tokio       22,6 %
               (Aanvullende Taric-code 8695)
3.      Tenzij anders aangegeven, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten
        van toepassing.
                                              20
 ---pagebreak---                                       Artikel 2
De antidumpingrechten worden ingesteld voor een periode van vier jaar te rekenen
vanaf de dag waarop deze verordening in werking treedt.
                                      Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is bindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in alle
lidstaten.
Gedaan te Brussel,
                                           Voor de Raad
                                           De voorzitter
                                             21