CELEX: 52012PC0231
Language: sl
Date: 2012-05-25
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode

|
			
		
		
		52012PC0231
		
			Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode /* COM/2012/0231 final - 2012/0116 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Da se zagotovi potrebna pravna varnost in
homogenost notranjega trga, mora Skupni odbor EGP vključiti vso ustrezno
zakonodajo Evropske unije v Sporazum EGP čim prej po njenem sprejetju ter
zagotoviti sodelovanje držav Efte, ki so del EGP, pri ustreznih ukrepih,
dejavnostih ali programih EU.
Člen 78 Sporazuma EGP določa,
da morajo pogodbenice okrepiti in razširiti sodelovanje v okviru dejavnosti
Unije, med drugim na področju okolja.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
Osnutek sklepa Skupnega odbora EGP (priložen
predlogu sklepa Sveta) je namenjen spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o
sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne
svobode. 
Prvič, sodelovanje bi se razširilo. tako
da bi vključevalo Uredbo (ES) št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem
informacijskem in opazovalnem omrežju. Drugič, sodelovanje bi se razširilo
na področje športa.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
V členu 1(3) Uredbe Sveta (ES)
št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP je določeno, da Svet v
imenu Unije na predlog Komisije določi stališče glede takih sklepov. 
Komisija predloži osnutek sklepa Skupnega
odbora EGP kot stališče Unije Svetu v odobritev. Komisija upa, da bo lahko
v najkrajšem možnem času stališče predstavila v Skupnem odboru EGP.
2012/0116 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču Evropske unije v Skupnem
odboru EGP
glede spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP
o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne
svobode 

SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 165 in člena 192(1) v povezavi s členom
218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES)
št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje
Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru[1] in zlasti
člena 1(3) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Protokol 31 k Sporazumu o
Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) vsebuje
določbe in ureditve glede sodelovanja na posebnih področjih, za
katera ne veljajo štiri temeljne svobode.
(2)       Primerno je razširiti
sodelovanje pogodbenic Sporazuma tako, da se vključi Uredba (ES)
št. 401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o
Evropski agenciji za okolje in Evropskem okoljskem informacijskem in
opazovalnem omrežju[2].
(3)       Sodelovanje pogodbenic
Sporazuma je primerno razširiti na dejavnosti na področju športa. 
(4)       Uredba (ES) št. 401/2009
razveljavlja Uredbo Sveta (EGS) št. 1210/90[3], ki je
vključena v Sporazum, in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.
(5)       Protokol 31 k Sporazumu bi
bilo zato treba spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega
sodelovanja –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Stališče Evropske unije v Skupnem odboru
EGP o predloženi spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na
posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, temelji
na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA 
SKLEP
SKUPNEGA ODBORA EGP 
št.
z
dne
o
spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP
o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne
svobode
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem
gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi
Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum),
in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)                   
Protokol 31 k Sporazumu je bil spremenjen s
Sklepom Skupnega odbora EGP št. …/... z dne …[4].
(2)                   
Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic
Sporazuma tako, da se vključi Uredba (ES) št. 401/2009 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o Evropski agenciji za okolje in
Evropskem okoljskem informacijskem in opazovalnem omrežju[5].
(3)                   
Sodelovanje pogodbenic Sporazuma je primerno
razširiti na dejavnosti na področju športa. 
(4)                   
Uredba (ES) št. 401/2009 razveljavlja Uredbo
Sveta (EGS) št. 1210/90[6], ki je vključena v
Sporazum, in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.
(5)                   
Protokol 31 k Sporazumu bi bilo zato treba
spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Protokol 31 k Sporazumu se spremeni:
1.           odstavek 2 člena 3 Protokola 31
k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:
„(a)    Države Efte polno sodelujejo v Evropski
agenciji za okolje (v nadaljnjem besedilu: Agencija) in Evropskem okoljskem
informacijskem in opazovalnem omrežju, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
401/2009 Evropskega parlamenta in Sveta[7]. 
(b)     Države Efte finančno prispevajo k
dejavnostim iz pododstavka (a) v skladu s členom 82(1) in Protokolom 32 k
Sporazumu.
(c)     Države Efte v skladu s pododstavkom (b)
polno sodelujejo, vendar brez glasovalne pravice, v upravnem svetu Agencije in
so povezane z delom znanstvenega odbora Agencije. 
(d)     Izraz ,države članice‘ in drugi
izrazi, ki se nanašajo na njihove osebe javnega prava iz členov 4 in 5
Uredbe, se razumejo tako, da poleg pomena iz Uredbe vključuje tudi države
Efte in njihove osebe javnega prava.
(e)     Okoljski podatki, ki jih prejme ali pošlje
Agencija, se lahko objavijo in so dostopni javnosti, če so zaupni podatki
v državah Efte deležni enake stopnje varstva kot v Skupnosti.
(f)      Agencija je pravna oseba. V vseh državah
pogodbenicah ima najširšo pravno in poslovno sposobnost, ki jo pravnim osebam
priznava nacionalna zakonodaja.
(g)     Države Efte za Agencijo uporabljajo
Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.
(h)     Z odstopanjem od člena 12(2)(a)
Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav
Efte, ki uživajo vse državljanske pravice, sklenejo pogodbo o zaposlitvi
z izvršnim direktorjem Agencije.
(i)      Na podlagi člena 79(3) se za ta
odstavek uporablja del VII (Institucionalne določbe) Sporazuma.
(j)      Pri
uporabi Uredbe (ES) št. 401/2009 se tudi za (vse) dokumente Agencije v
zvezi z državami Efte uporablja Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES)
št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do
dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije.“;
2.           naslov člena 4 (Izobraževanje,
usposabljanje in mladina) se nadomesti z naslednjim:
„Izobraževanje, usposabljanje, mladina in
šport)“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi
zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu s
členom 103(1) Sporazuma*.
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega
lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 
            Za Skupni odbor EGP
            Predsednica
            
            
            
            Sekretarja
            Skupnega odbora EGP
            
[1]               UL L 305, 30.11.1994,
str. 6. 
[2]               UL L 126, 21.5.2009,
str. 13.
[3]               UL L 120, 11.5.1990,
str. 1.
[4]               UL L …
[5]               UL L 126, 21.5.2009,
str. 13.
[6]               UL L 120, 11.5.1990,
str. 1.
[7]               UL L 126, 21.5.2009, str. 13.
*               [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so
ustavne zahteve.]