CELEX: 32019D0079
Language: hr
Date: 2018-12-20 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2019/79 od 20. prosinca 2018. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak

21.1.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 18/29
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/79
         od 20. prosinca 2018.
         o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vijeće je Odlukom 2009/900/EZ (2) sklopilo Sporazum između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (3) („Sporazum”). Sporazumom se građanima Unije i državljanima Republike Sejšela omogućuje putovanje bez vize na državno područje druge ugovorne stranke na najviše tri mjeseca u razdoblju od šest mjeseci.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) uvedene su horizontalne izmjene pravne stečevine Unije u pogledu viza i granica te je kratkotrajni boravak definiran kao boravak od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Potrebno je tu novu definiciju uvrstiti u Sporazum kako bi se u potpunosti uskladio režim Unije u pogledu kratkotrajnog boravka.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisija je u ime Unije u pregovorima dogovorila sporazum s Republikom Sejšelima kojim se mijenja Sporazum između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak („Sporazum o izmjeni”).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sporazum o izmjeni potpisan je u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2017/2088 (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (6); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (7); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Sporazum o izmjeni trebalo bi odobriti,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Sporazum između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
            Tekst Sporazuma o izmjeni priložen je ovoj Odluci.
         
         
            Članak 2.
            Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 2. Sporazuma o izmjeni (8).
         
         
            Članak 3.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2018.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               E. KÖSTINGER
            
         
         
            (1)  Suglasnost dobivena 23. listopada 2018.
         
            (2)  Odluka Vijeća 2009/900/EZ od 30. studenoga 2009. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 321, 8.12.2009., str. 42.).
         
            (3)  SL L 169, 30.6.2009., str. 31.
         
         
            (4)  Uredba (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama), Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma, uredaba Vijeća (EZ) br. 1683/95 i (EZ) br. 539/2001 i uredaba (EZ) br. 767/2008 i (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 182, 29.6.2013., str. 1.).
         
            (5)  Odluka Vijeća (EU) 2017/2088 od 6. studenoga 2017. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Sejšela o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Sejšela o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 297, 15.11.2017., str. 11.).
         
            (6)  Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
         
            (7)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
         
            (8)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma o izmjeni u Službenom listu Europske unije.
      
      
         
            PRILOG
            
               Izjava Unije o stupanju na snagu Uredbe (EU) 2017/2226 o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) i državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti
            
            Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 stupila je na snagu 29. prosinca 2017.
            Stoga će se od datuma početka primjene Uredbe (EU) 2017/2226 (1) za potrebe Sporazuma državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti smatrati države članice koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska. Razdoblje od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana izračunavat će se uzimajući u obzir razdoblje boravka u svim državama članicama koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska.
            
               (1)  O datumu početka primjene odlučit će Komisija u skladu s člankom 73. Uredbe (EU) 2017/2226.