CELEX: 32003L0117
Language: bg
Date: 2003-12-05 00:00:00
Title: Директива 2003/117/ЕО на Съвета от 5 декември 2003 година за изменение на Директиви 92/79/ЕИО и 92/80/ЕИО за даване право на Френската република да продължи прилагането на по-ниски ставки на акцизите за тютюневите продукти, които са пуснати за консумация в Корсика

Важна правна забележка

|

32003L0117

Официален вестник n° L 333 , 20/12/2003 стр. 0049 - 0050 специално чешко издание глава 3 том 41 стр. 430  - 431 специално испанско издание глава 3 том 41 стр. 430  - 431 специално унгарско издание глава 3 том 41 стр. 430  - 431 специално литвийско издание глава 3 том 41 стр. 430  - 431 LV.ES глава 3 том 41 стр. 430  - 431 MT.ES глава 3 том 41 стр. 430  - 431 PL.ES глава 3 том 41 стр. 430  - 431 SK.ES глава 3 том 41 стр. 430  - 431 специално словенско издание глава 3 том 41 стр. 430  - 431

		20031205Директива 2003/117/ЕО на Съветаот 5 декември 2003 годиназа изменение на Директиви 92/79/ЕИО и 92/80/ЕИО за даване право на Френската република да продължи прилагането на по-ниски ставки на акцизите за тютюневите продукти, които са пуснати за консумация в КорсикаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 93 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],след консултиране с Комитета на регионите,като има предвид, че:(1) Чрез разпоредбите на Директива 92/79/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. за уеднаквяването на данъците за цигари [3] и Директива 92/80/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. за уеднаквяване на данъците за произведен тютюн, различен от цигари [4], на Франция е било разрешено да продължи прилагането до 31 декември 2002 г. на същите ставки за цигари и тютюневи продукти, продавани в Корсика, като тези в сила от 31 декември 1997 г.(2) Като се вземе под внимание това, че е било необходимо повече време, за да се уеднаквят данъците, които се прилагат за произведените в Корсика тютюни, с данъците, които се прилагат на основната територия, Франция е поискала по-специално, в меморандум от 26 юли 2000 г., пледиращ за признаването на специалния статут на Корсика като остров в рамките на Европейския съюз ("За признаване на специфичността на Корсика като остров в Европейския съюз"), предоставяне на правомощия за продължаване до 31 декември 2009 г. на прилагането на някои правила, свързани с данъците, които представляват дерогация от изискванията на Общността относно данъчното облагане на тютюневите продукти.(3) Икономическата дейност, която е свързана с произведените тютюни, помага да се поддържа икономическото и социалното равновесие в Корсика. Това е така, защото тази дейност осигурява прехраната на 350 търговци на дребно, които наемат на работа приблизително същия брой работници на надница. Доста голяма част от тези търговци на дребно се намират в разпръснати населени планински области, където те предоставят услуги в околностите и по този начин косвено допринасят за задържането на населението от преместване на други места.(4) Незабавното и пълното уеднаквяване с правилата за облагане на тютюна на основната територия на Франция би потиснало икономическата дейност, свързана с произведения тютюн, която понастоящем осигурява посочените по-горе работни места.(5) Следователно, за да се предотврати нарушаването на икономическото и социалното равновесие на острова, е важно и оправдано да се предостави дерогация, считано от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2009 г., по силата на която Франция може да прилага ставка на акциз, която е по-ниска от националната ставка, за цигарите и другите произведени тютюни, които са пуснати за консумация в Корсика.(6) До края на периода, за който е в сила тази дерогация, правилата за облагане на произведените тютюни, които са пуснати за консумация в Корсика, трябва да са напълно уеднаквени с правилата на основната територия на Франция. Въпреки това трябва да се избягва твърде рязка промяна и следователно трябва да има междинно намаляване на акциза за цигари, който понастоящем се налага в Корсика.(7) За да се избегне нарушаване на гладкото функциониране на вътрешния пазар, обемът цигари, който е приемлив за тази дерогация, се ограничава до годишна квота от 1200 тона.(8) Директиви 92/79/ЕИО и 92/80/ЕИО следва да бъдат съответно изменени,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Член 3, параграф 4 от Директива 92/79/ЕИО се заменя със следното:"4. Чрез дерогация от член 2, от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2009 г. Френската република може да продължи да прилага намалена ставка на акциза за цигари, които са пуснати за консумация в Корсика. Тази ставка се прилага само за годишна квота от 1200 тона.От 1 януари 2003 г. до 31 декември 2007 г. намалената ставка трябва да е равна най-малко на 35 % от цената на цигарите в ценовата категория, която е най-търсена в Корсика.От 1 януари 2008 г. до 31 декември 2009 г. намалената ставка трябва да е равна най-малко на 44 % от цената на цигарите в ценовата категория, която е най-търсена в Корсика."Член 2Член 3, параграф 4 от Директива 92/80/ЕИО се заменя със следното:"4. Чрез дерогация от член 3, параграф 1, от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2009 г. Френската република може да продължи да прилага намалена ставка на акциза за произведените тютюни, различни от цигарите, които са пуснати за консумация в Корсика. Намалената ставка е:а) за цигари и пурети, най-малко 10 % от цената на дребно с включени всички данъци, които се налагат в Корсика;б) за фино нарязан тютюн, предназначен за свиване на цигари, най-малко 25 % от цената на дребно с включени всички данъци, които се налагат в Корсика;в) за други тютюни за пушене, най-малко 22 % от цената на дребно с включени всички данъци, които се налагат в Корсика."Член 3Държавите-членки приемат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, преди 1 януари 2004 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.Член 4Настоящата директива влиза в сила на деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.Член 5Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 5 декември 2003 година.За СъветаПредседателP. Lunardi[1] Становище от 21 октомври 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] ОВ С 243, 30.9.2003 г., стр. 49.[3] ОВ L 316, 31.10.1992 г., стр. 8; Директива, последно изменена с Директива 2002/10/ЕО (ОВ L 46, 16.2.2002 г., стр. 26).[4] ОВ L 316, 31.10.1992 г., стр. 10: Директива, последно изменена с Директива 2002/10/ЕО.--------------------------------------------------