CELEX: 31981R2219
Language: de
Date: 1981-07-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2219/81 der Kommission vom 31. Juli 1981 über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 214/ 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               1 . 8 . 81
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2219/81 DER KOMMISSION
                                                      vom 31 . Juli 1981
                 über die Lieferung von Weichwetzen an die Islamische Republik Mauretanien
                                            im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kom­
                                                                   mission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchfüh­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                 rungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhil­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   feaktionen auf dem Getreide- und Reissektor (6) vorzu­
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                 sehen . Es ist erforderlich , für die geplante gemein­
                                                                   schaftliche Maßnahme die Merkmale der zu liefern­
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert              den Erzeugnisse sowie die Lieferbedingungen genau
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1949/81 (2 ), insbe­               vorzuschreiben , die in den Anhängen dieser Verord­
 sondere auf Artikel 28 ,                                          nung aufgeführt sind .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­               schusses für Getreide —
 hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 23. Oktober 1962 über den Wert der Rechnungsein­
 heit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpoli­
 tik anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt ge­                                      Artikel 1
 ändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (5),
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                      Die französische Interventionsstelle ist gemäß den Be­
                                                                  stimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                      den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit
                                                                  der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                fahren beauftragt.
Am 19 . Mai 1981 äußerte der Rat der Europäischen
 Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­                                        Artikel 2
 meinsamen Maßnahme 10 000 Tonnen Weichweizen
an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen                   Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1981 zu lie­              chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
fern .                                                             ten in Kraft .
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 31 . Juli 1981
                                                                             Für die Kommission
                                                                                Der Präsident
                                                                                Gaston THORN
(')  ABl . Nr. L 281 vom 1.11 . 1975, S. 1 .
(2 ) ABI . Nr. L 198 vom 20 . 7. 1981 , S. 2 .
P)   ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975 , S. 89 .
C)   ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553 / 62 .
(5) ABl . Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. I.                        (6) ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 214/77
                                                         ANHANG I
              1 . Programm : 1981
              2 . Empfänger : Islamische Republik Mauretanien
              3 . Bestimmungsort oder - land : Mauretanien
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5 . Gesamtmenge : 10 000 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
              7 . Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex
                  270807)
              8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmal der Ware
                  Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                  der von der Intervention geforderten Brotweizenqualität entsprechen (Feuchtigkeitsgehalt : höch­
                  stens 14 v. H.)
           10. Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                      — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von minde­
                          stens 335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke : Beschriftung mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                      RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE"
           11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            1 2. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15.' Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 13 . August 1981 um 12 Uhr
           16. Verladefnst : Vom 1 . bis 30 . September 1981
            17 . Kaution : 6 ECU/Tonne .
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak---    214/78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 1.
   BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
rtiets nummer       Indskibningshavn       Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
imer der Partie     Verschiffungshafen  Nach fob zu bringende Menge (t)      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaiti
3μός παρτίδων      Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι fob               Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοθ    Τόπος άποθηκεύσ
umber of lot        Port of shipment              Tonnage fob                         Address of store          Town at which stc
numéro du lot     Port d'embarquement      Tonnage à mettre en fob              Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockagi
ero della partita    Porto d' imbarco    Tonnellaggio da mettere in fob        Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonan
mer van de partij  Haven van inlading ^ Fob aan te leveren hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslag)
       1          Fælleskabshavne                    10 000                Magasins ruraux de l'Ouest,         Neuillé-Pont-Pierr.
                  Hafen der                                                boîte postale 18                    37360
                  Gemeinschaft                                             37700 Saint-Pierre-des-Corps
                  Κοινοτικός
                  λιμένας
                  Community port
                  Port de la
                  Communauté
                  Porto della
                  Comunità
                  Haven van de
                  Gemeenschap