CELEX: C1997/181/16
Language: es
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de abril de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino de Bélgica (Asunto C-155/97)

14 . 6 . 97            ES 1                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N°C 181 /9
      cotizado de haber permanecido en España durante el                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
      periodo de cómputo anterior al hecho causante que                  lución del Helsingbórgs tingsrátt, de fecha 28 de abril de
      con carácter general establece la legislación española .           1997, en el asunto entre Ministerio Público contra Gunnar
                                                                                Nilsson, Per Olov Hagelgren y Solweig Arrborn
(') DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 2; EE 05/01 , p . 98 .                                    ( Asunto C-162/97 )
( 2 ) DO n" L 136 de 19 . 5 . 1992 , p . 7 .
                                                                                                    97/C 181 / 17
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Eutopeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
Recurso interpuesto el 23 de abril de 1997 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino                     te resolución del Helsingbórgs tingsrátt, dictada el 28 de
                                                                         abril de 1997, en el asunto entre Ministerio Público contra
                              de Bélgica
                                                                         Gunnar Nilsson, Per Olov Hagelgren y Solweig Arrborn, y
                        ( Asunto C-155/97 )                              recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 30 de
                             97/C 181 / 16 )                             abril de 1997.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                         El Helsingbórgs tingsrátt solicita al Tribunal de Justicia
ha presentado el 23 de abril de 1997 un recurso contra el
                                                                         que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las Comu­
nidades Europeas, representada por el Sr. Wouter Wils,
miembro de su Servicio Jurídico, en calidad de Agente,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho                      1 ) ¿ El artículo 30 del Tratado de Roma y la Directiva 87/
del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­                        328/CEE (') permiten que se sujeten a autorización
 berg.                                                                        por parte de una autoridad nacional las actividades de
                                                                              inseminación con semen de ganado bovino, es decir, la
                                                                              obtención, manipulación y distribución del semen, así
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                              como la inseminación, en la forma que ha sido descrita
                                                                              en la resolución de remisión ?
 1 ) Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2
       de la Decisión 95/364/CE de la Comisión, de 28 de ju­
       nio de 1995 , con arreglo al apartado 3 del artículo 90            2 ) ¿ El artículo 30 del Tratado de Roma y la Directiva 87/
       del Tratado CE ('):                                                    328/CEE permiten que un Estado miembro prohiba o
                                                                              sujete a condiciones la inseminación y la reproducción
       — con carácter principal, al no poner fin a la infrac­                 de ganado bovino realizada
           ción descrita en el artículo 1 de la citada Decisión
           dentro del plazo establecido, y                                    a ) de tal manera que, según una autoridad nacional,
                                                                                   pueda causar sufrimiento a los animales o influir
       — con carácter subsidiario, en cualquier caso, al no
                                                                                   sobre su comportamiento natural ?
           informar a la Comisión dentro del plazo estableci­
           do de las medidas tomadas a tal efecto .
                                                                              b ) con una raza determinada que la autoridad nacio­
 2 ) Condene en costas al Reino de Bélgica .                                       nal considere portadora de taras genéticas ?
 Motivos y principales alegaciones
                                                                          3   a ) ¿ La interpretación de la exposición de motivos de
 De conformidad con la Decisión de la Comisión de 29 de                            la Directiva 87/328/CEE permite una excepción
 junio de 1995 citada en las pretensiones de la demandante,                        nacional a la admisión para la inseminación artifi­
 el Reino de Bélgica está obligado a tomar las medidas ne­                         cial en su territorio, en caso de que se considere
 cesarias para poner fin al sistema de descuentos sobre el                         que el animal tiene un patrimonio genético inde­
 canon de aterrizaje en el Aeropuerto de Bruselas—Nacio­                           seable —aun cuando dicha prohibición implique
 nal ( Zaventem ), que es incompatible con el apartado 1 del                       una prohibición referida a animales que reúnen los
 artículo 90 del Tratado CE, en relación con el artículo 86                        requisitos del artículo 2 de la Directiva ?
 de dicho Tratado .
 Al no haber recibido ninguna información del Gobierno                        b ) En caso de que la respuesta sea afirmativa : ¿ La de­
  belga relativa a la adopción de medidas que pongan fin a                         finición de los conceptos « deterioro del patrimonio
  la infracción dentro del plazo señalado en el dictamen mo­                       genético » y « taras hereditarias » puede ser compe­
                                                                                   tencia del Estado miembro ?
  tivado, la Comisión decidió someter el asunto al Tribunal
  de Justicia .
                                                                          (') DO n° L 167 de 26 . 6 . 1987, p . 54 .
  (') DO n° L 216 de 12 . 9 . 1985 , p . 8 .