CELEX: C1995/351/13
Language: fi
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Supremo Tribunal Administrativon (2a Secção - Contencioso Tributário) 11.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö vireillä olevassa asiassa Fazenda Pública vastaan UCAL - União das Cooperativas Abastecedoras de Leite de Lisboa, UCRL (Asia C-347/95)

N:o C 351 / 8         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        30.12.95
    velvoittaa sekä jäsenvaltioita että perustamissopimuk­           2 . Mikäli kysymykseen 1 vastataan myönteisesti :
    sella luotuja toimielimiä . Päätös on perustamissopimus­
    ten soveltamista koskeva oikeussääntö, jonka noudatta­               a ) Millaista majoitusaikaa voidaan tavallisesti pitää
    misen yhteisöjen tuomioistuin varmistaa . Päättäessään                    lyhyenä ? Onko katsottava , että kysymyksessä ei ole
    pitää yksitoista täysistuntojaksoa Strasbourgissa ja                      " hotellialalla harjoitettava majoitustoiminta ", kun
    päättäessään samanaikaisesti vahvistaa Brysselissä                        yrittäjä pitää tiloja valmiina käytettäväksi pitkäai­
    pidettävien lisäistuntojen määrän kahdeksaksi parla­                      kaiseen majoitukseen , mikä käy ilmi pitkäaikaisen
    mentti ei ole noudattanut Edinburghissa tehdyn päätök­                    ( yli kuusi kuukautta ) vuokrassopimuksen teke­
    sen sanamuotoa , jossa se tiukasti velvoitetaan pitämään                  misestä ?
    kaksitoista täysistuntoa Strasbourgissa, toimielimen
    kotipaikassa . Riitautetussa päätöksessä ei myöskään
                                                                         b ) Onko 1 3 artiklan B kohdan b kohdan 1 alakohdassa
    noudateta Edinburghissa tehdyn päätöksen sisäistä tasa­
    painoa ja riitautetulla päätöksellä tehdään tyhjäksi                      tarkoitettu verovapautus ajan perusteella mahdolli­
    kyseinen päätös .                                                         nen, jos käy ilmi , että tilat on vuokrattu kokonai­
                                                                              suudessaan joko lyhyeksi tai pitkäksi ajaksi ?
— Toimivallan puuttuminen : Käyttäessään toiminval­
    taansa sisäisen toimintansa järjestämiseen Euroopan              3 . Mikäli kysymykseen 1 vastataan kielteisesti :
    parlamentin on kunnioitettava jäsenvaltioiden toimival­
    taa vahvistaa toimielinten kotipaikat. Jos Euroopan                  Mitkä ovat ne ajan ja tilojen luonteen sekä käsitteelliset
    parlamentin sallitaan pitää lisätäysistuntoja Brysselissä ,          kriteerit, joiden perusteella määritellään, kuuluuko
    vaikka se ei ole pitänyt kahtatoista kuukausittaista                 toiminta " hotellialalla tai vastaavalla alalla harjoitetta­
    istuntoaan Strasbourgissa , merkitsisi tämä toimielimen              van majoitustoiminnan " käsitteen piiriin, ja mitkä
    kotipaikkaa koskevan tosiasian kyseenalaistamista .                  näistä kriteereistä ovat sellaisia , että niiden on ehdotto­
                                                                         masti täytyttävä ?
— Olennaisten muotomääräysten rikkominen : Euroopan
    parlamentin puhemies ei voi hyväksyä muutosta , joka
    on vastoin Edinburghissa tehtyä päätöstä .                       (') KYVL N:o L 145 , s 1 , korjaus : EYVL N:o I, 149 , s . 2
    ( Toissijaisesti :) Riitautettu päätös olisi pitänyt perus­
    tella , vaikka perustamissopimuksissa ei olekaan nimen­
    omaisia määräyksiä tältä osin .
(') EYVL . N:o C 341 , 23.12.1992 , s . 1
                                                                     Supremo Tribunal Administrativon (2a Secção — Conten­
                                                                     cioso Tributário ) 11.10.1995 tekemällään päätöksellä esit­
                                                                     tämä ennakkoratkaisupyyntö vireillä olevassa asiassa
                                                                     Fazenda Publica vastaan UCAL — União das Cooperativas
                                                                                Abastecedoras de Leite de Lisboa, UCRL
                                                                                              ( Asia C-347/95 )
Finanzgericht Munchenin 20.9.1995 tekemällään päätök­                                           ( 95/C 351 / 13
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Elisabeth
              Blasi vastaan Finanzamt Munchen I
                                                                     Supremo Tribunal Administrativo (2a Secção — Conten­
                         ( Asia C-346/95                             cioso Tributário ) on pyytänyt 11 päivänä lokakuuta 1995
                           ( 95/C 351 / 12 )                         tekemällään päätöksellä , joka on saapunut yhteisöjen
                                                                     tuomioistuimen kirjaamoon 13 päivänä marraskuuta 1995 ,
                                                                     Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta vireillä olevassa asi­
Finanzgericht Munchen , 3 . jaosto, on pyytänyt 20 päivänä           assa Fazenda Publica vastaan UCAL — União das Coope­
syyskuuta 1995 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut            rativas Abastecedoras de Leite de Lisboa , UCRL, ennakko­
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 9 päivänä marras­               ratkaisua seuraviin kysymyksiin :
kuuta 1995 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak­
koratkaisua asiassa Elisabeth Blasi vastaan Finanzamt
Munchen I seuraavissa kysymyksissä :                                 1 ) Ovatko mainitut " maksut ", joilla on edellä mainittuja
                                                                          veron (') kaltaisia ominaisuuksia , ristiriidassa EY:n
                                                                          perustamissopimuksen 95 artiklan kanssa ?
1 . Onko jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yh­
     denmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjes­
     telmä : yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä             2 . Voidaanko näitä maksuja pitää perustamissopimuksen
     toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direk­                   9 ja 12 artiklassa kiellettyinä tuontitullia vaikutuksel­
     tiivin 77/388/ETY (') 13 artiklan B kohdan b kohdan                  taan vastaavina toimenpiteinä ?
     1 alakohtaa tulkittava siten , että " hotellialalla tai
     vastaavalla alalla harjoitettava majoitustoiminta "
     rajoittuu ainoastaan vieraiden lyhytaikaiseen majoituk­         3 ) Onko näitä maksuja pidettävä kuudennen direktiivin ( 2 )
     seen ?                                                               33 artiklassa tarkoitettuna liikevaihtoverona , jollei
 ---pagebreak--- 30.12.95                 I F1                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 351 /9
        liittymisasiakirjan^) 378 artiklasta tai muusta yhteisön          messa vireillä olevassa asiassa Frits Loendersloot vastaan
        lainsäädännöstä muuta johdu ?                                     George Ballantine & Son Ltd ym . seuraaviin kysymyk­
                                                                          siin :
(') Maitotuotteiden kaupan pitämistä koskevat maksut, jotka
       IROMA on perinyt ja jotka koskevat kansallisia tai maahantuo­      a ) Kuuluuko tavaramerkin antamiin erityisoikeuksiin se,
       tuja , yleiseen kulutukseen tarkoitettuja maitotuotteita .
( 2 ) Direktiivi 77/388/ETY , EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 .
                                                                                että tavaramerkin haltijalla on kansallisen lainsäädän­
(') EYVL N:o E 302 , 15.11.1985 , s . 23                                        nön perusteella oikeus kieltää , että muu kuin tavara­
                                                                                merkin haltija poistaa tavaramerkin haltijan valmista­
                                                                                miinsa alkoholijuomia sisältäviin pulloihin ja pakkauk­
                                                                                siin kiinnittämät merkillään varustetut etiketit, kun
                                                                                juomat on saatettu yhteisön markkinoille tässä pak­
                                                                                kauksessa , ja että muu kuin tavaramerkin haltija kiin­
                                                                                nittää etiketit takaisin tai korvaa ne samankaltaisilla
Supremo Tribunal Administrativon (2a Secção — Conten­                           etiketeillä , jos tuote säilyy vahingoittumattomana alku­
cioso Tributário ) 19.10.1995 tekemällään päätöksellä esit­                     peräisessä kunnossaan ?
tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Fäbrica Queijo Eru
Portuguesa, Lda. vastaan Ministeriö Publico ja Fazenda
                                     Publica                              b ) Jos etiketit korvataan samankaltaisilla etiketeillä , onko
                                                                                vastaus erilainen, jos muu kuin tavaramerkin haltija
                             ( Asia C-348/95 )
                                                                                poistaa alkuperäisessä etiketissä olleen sanan aito ( pure )
                                ( 95/C 351 / 14 )                                ja/tai poistaa siinä olleen maahantuojan nimen ja korvaa
                                                                                 sen toisella nimellä ?
Supremo Tribunal Administativo (2a Secção — Contencioso
Tributário ) on pyytänyt 19 päivänä lokakuuta 1995 teke­                  c ) Jos kysymykseen a vastataan myöntävästi , mutta tava­
mällään päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen                       ramerkin haltija käyttää oikeuttaan kysymyksessä esite­
tuomioistuimen kirjaamoon 13 päivänä marraskuuta 1995 ,                          tyssä tilanteessa estääkseen sen , että joku poistaa
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua                            etiketeissä tai niiden alla olevat yksilöivät merkit, jotka
asiassa Fäbrica Queijo Eru Portuguesa , Lda . vastaan Mini­                      tavaramerkin haltija on kiinnittänyt, jotta se voisi
steriö Publico ja Fazenda Publica .                                              jäljittää aukot myyntiorganisaatiossaan ja näin estää
                                                                                 tuotteidensa rinnakkaisen myynnin , onko tällöin tällais­
 Supremo Tribunal Administrativo pyytää yhteisöjen                               ta tavaramerkkioikeuden käyttöä pidettävä " jäsenval­
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­                            tioiden välisen kaupan peiteltynä rajoittamisena ", jonka
 siin :                                                                          tarkoituksena on rajata markkinat keinotekoisesti ?
 1 . Ottaen huomioon kyseisessä päätöksessä esitetyt tosi­                d ) Muuttuuko kysymykseen c annettava vastaus, jos tava­
        seikat sekä asiassa sovellettavat yhteisön oikeuden                      ramerkin haltija on kiinnittänyt yksilöivät merkit lakiin
        säännökset, kuuluuko kyseessä oleva tavara ( juusto )(')                 perustuvan velvollisuuden vuoksi tai vapaaehtoisesti ,
        yhteisen tullitariffin ^) nimikkeeseen 0406 90 11 ?                      kuitenkin tarkoituksenaan mahdollistaa tuotteen vetä­
                                                                                 minen pois markkinoilta ( productrecall ) ja/tai rajoittaa
 2 . Jos se ei kuulu siihen, mihin tullitariffin nimikkeeseen se                 tavaramerkin haltijan tuotevastuuta ja/tai rajoittaa jäl­
        kuuluu ?                                                                 jitelmien kauppaa tai , kuten tässä tapauksessa , rajoittaa
                                                                                 yksinomaan rinnakkaista myyntiä ?
 (') Juusto sellaisessa muodossa kuin se on määritelty asiaa C­
        164/95 koskevan tiedonannon alaviitteessä 2 , EYVL N:o
        C 189 , 22.7.1995 , s . 12 .
 i 1 ) EYVL N:o L 345 , 31.12.1994
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 10.11.1995 Luxemburgin
                                                                                       suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                      Asia C-350/95 )
 Hoge Raad der Nederlandenin 3.11.1995 tekemällään                                                     ( 95/C 351 / 16 )
 päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Frits
    Loendersloot vastaan George Ballantine & Son Ltd ym .
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.11.1995
                              ( Asia C-349/95 )                            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxembur­
                                 ( 95/C 351 / 15 )                         gin suurherttuakuntaa vastaan . Kantajan asiamiehenä on
                                                                           oikeudellinen neuvonantaja Dimitrios Gouloussis , proses­
                                                                           siosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen osaston virkamies
  Hoge Raad der Nederlanden on 3 päivänä marraskuuta
                                                                           Carlos Gomez de la Cruz , Centre Wagner, Kirchberg.
  1 995 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan
  yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 13 päivänä marras­
  kuuta 1995 , pyytänyt Euroopan yhteisöjen tuomioistui­                   Euroopan yhteisöjen komissio vaatii , että yhteisöjen
  melta       ennakkoratkaisua         ensin mainitussa tuomioistui        tuomioistuin