CELEX: C2006/178/07
Language: lt
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-7/05 iki C-9/05  2006 m. birželio 8 d.  Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH prieš Ulrich Deppe, Haan-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (mergautinė pavardė — Deppe) (Augalų veislės — Asmeniui, turinčiam teisę į augalų veislių Bendrijos teisinę apsaugą, mokėtino teisingo atlygio dydis — Reglamento (EB) Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB) Nr. 2605/98, 5 straipsnio 2, 4 ir 5 dalys — Sąvoka  gerokai mažesnio dydžio atlygis negu mokestis už dauginamosios medžiagos gamybą, kuriai suteikta licencija )

29.7.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 178/4
            
         2006 m. birželio 8 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH prieš Ulrich Deppe, Haan-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (mergautinė pavardė — Deppe)
   (Sujungtos bylos C-7/05 iki C-9/05) (1)
   
   (Augalų veislės - Asmeniui, turinčiam teisę į augalų veislių Bendrijos teisinę apsaugą, mokėtino teisingo atlygio dydis - Reglamento (EB) Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB) Nr. 2605/98, 5 straipsnio 2, 4 ir 5 dalys - Sąvoka „gerokai mažesnio dydžio atlygis negu mokestis už dauginamosios medžiagos gamybą, kuriai suteikta licencija“)
   (2006/C 178/07)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
      Bundesgerichtshof (Vokietija)
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
   
      Atsakovės: Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (mergautinė pavardė — Deppe) (C-7/05), Siegfried Hennings (C-8/05), Hartmut Lübbe (C-9/05)
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof — 1995 m. liepos 24 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1768/95, įgyvendinančio Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje 14 straipsnio 3 dalyje numatytos žemės ūkio išimties taisykles (OL L 173, 14 p.), iš dalies pakeisto 1998 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2605/98 (OL L 328, p. 6), 5 straipsnio 2, 4 ir 5 dalių išaiškinimas — Sąvoka „gerokai mažesnio dydžio atlygis negu mokestis už dauginamosios medžiagos gamybą, kuriai suteikta licencija“ — 80 % dydžio atlygis už tokią gamybą
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Tuo atveju, kai remiamasi 1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje 14 straipsnio 3 dalyje numatyta žemės ūkio išimtimi, 80 % mokesčio, imamo tame pačiame rajone už žemiausios tos pačios veislės tinkamos oficialiai sertifikuoti, kategorijos dauginamosios medžiagos gamybą, kuriai suteikta licencija, dydžio bendra atlygio norma neatitinka sąlygos, kad minėtas atlygis turi būti „gerokai mažesnis“ negu mokestis, imamas už dauginamosios medžiagos gamybą, kuriai suteikta licencija, 1995 m. liepos 24 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1768/95, įgyvendinančio Reglamento Nr. 2100/94 14 straipsnio 3 dalyje numatytos žemės ūkio išimties taisykles, iš dalies pakeisto 1998 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2605/98, 5 straipsnio 2 dalies prasme, atsižvelgiant į nacionalinio teismo atliktą kitų reikšmingų aplinkybių kiekvienoje iš pagrindinių bylų vertinimą.
            
         
               2.
            
            
               Atlygio teisės į augalų veislių Bendrijos teisinę apsaugą turėtojui dydį leidžiantys nustatyti kriterijai apibrėžiami Reglamento Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu (EB) Nr. 2605/98, 5 straipsnio 4 ir 5 dalyse. Šie kriterijai neturi atgalinio poveikio, tačiau jais galima vadovautis skaičiuojant atlygį už auginimą iki Reglamento Nr. 2605/98 įsigaliojimo.
            
         
               3.
            
            
               Tam, kad Reglamento Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2605/98, 5 straipsnio 4 dalyje numatytą tarp teisės turėtojų ir ūkininkų organizacijų sudarytą susitarimą su visais elementais būtų galima panaudoti kaip gaires, būtina, kad apie šį susitarimą būtų pranešta Europos Bendrijų Komisijai ir kad Bendrijos veislių apsaugos taryba būtų jį paskelbusi „Oficialiajame žurnale“, net jei jis buvo sudarytas iki Reglamento Nr. 2605/98 įsigaliojimo. Toks susitarimas gali numatyti kitokią nei papildomai Reglamento Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2605/98, 5 straipsnio 5 dalyje numatytą atlygio normą.
            
         
               4.
            
            
               Jei netaikomas susitarimas tarp teisės turėtojų ir ūkininkų organizacijų, atlygis teisės į augalų veislių Bendrijos teisinės apsaugos turėtojui pagal Reglamento Nr. 1768/95, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2605/98, 5 straipsnio 5 dalį turi būti nustatomas nekintamu dydžiu, kuris nėra nei viršutinė, nei apatinė riba.
            
         
      (1)  OL C 82, 2005 4 2.