CELEX: 52017PC0664
Language: sv
Date: 2017-11-15 00:00:00
Title: Rekommendation till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet för att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 15.11.2017
            COM(2017) 664 final
            Rekommendation till
            RÅDETS BESLUT
            om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet för att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete 
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               
                  I linje med artikel 75.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/796 av den 11 maj 2016 om Europeiska unionens järnvägsbyrå och om upphävande av förordning (EG) nr 881/2004
                     1
                   ska Europeiska unionens järnvägsbyrå (nedan kallad byrån) vara öppen för deltagande från tredjeländer, i synnerhet länder som har ingått avtal med unionen som innebär att de berörda länderna antagit och tillämpar unionsrätten, eller motsvarande nationella åtgärder, inom det område som omfattas av förordning (EU) 2016/796, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 218 i EUF-fördraget, vilket framförallt är säkerhet och driftskompatibilitet på järnvägsområdet.
               
               
                  Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg av den 21 juni 1999 (nedan kallat landtransportavtalet) ger en samordnad transportpolitik på områdena vägtransporter, järnvägstransporter och kombinerade transporter. 
               
               
                  Samarbetet med Schweiziska edsförbundet har intensifierats och utvecklats positivt under årens lopp. Schweiziska edsförbundets geografiska läge och dess roll som viktigt transitland gör det till en viktig partner när det gäller att uppnå ett säkert och driftskompatibelt järnvägsområde i Europa. 
               
               
                  Genom beslut nr 1/2013 av gemensamma kommittén
                     2
                   åtog sig Schweiziska edsförbundet att tillämpa lagbestämmelser motsvarande relevant unionslagstiftning på området driftskompatibilitet och säkerhet. Sådana lagbestämmelser har antagits och tillämpas av Schweiziska edsförbundet. Schweiziska edsförbundet deltar som observatör i mötena i kommittén för driftskompatibilitet och säkerhet som inrättats genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (omarbetning)
                     3
                  . Schweiziska exporter har deltagit i byråns tekniska möten som observatörer. 
               
               
                  Att ytterligare fördjupa dagens konstruktiva samarbete mellan unionen och Schweiziska edsförbundet anses gynna bägge parter när det gäller att både uppnå ett säkert och driftskompatibelt järnvägsområde och säkerställa att Schweiziska edsförbundet även fortsättningsvis kan bidra med expertis i frågor som rör driftskompatibilitet och säkerhet.
               
               
                  Det är lämpligt att i princip tillåta Schweiziska edsförbundet att delta i byråns arbete. Schweiziska edsförbundet begärde 2013 ett sådant deltagande.
               
               
                  De detaljerade reglerna för Schweiziska edsförbundets deltagande i byråns arbete ska ske i form av överenskommelser, som ska träffas mellan byrån och Schweiziska edsförbundet. Byrån ska underteckna överenskommelserna efter att ha fått kommissionens och styrelsens samtycke, i enlighet med artikel 75.2 i förordning (EU) 2016/796.
               
               
                  När dessa överenskommelser träffas ska byrån agera i enlighet med relevanta bestämmelser i avtalet mellan det berörda landet och unionen som nämns i artikel 75.1 i förordning (EU) 2016/796. I Schweiziska edsförbundets fall är avtalet landtransportavtalet. 
               
               
                  Landtransportavtalet innehåller dock för närvarande inga bestämmelser om detta. Det föreslås därför att man för in en ny artikel under Avdelning III i landtransportavtalet, som innehåller bestämmelser om internationella järnvägstransporter, som möjliggör ett eventuellt deltagande från Schweiziska edsförbundets sida i byråns arbete.
               
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               
                  Denna rekommendation är fullt förenlig med den gemensamma transportpolitiken i allmänhet och den gemensamma järnvägspolitiken i synnerhet. Den möjliggör Schweiziska edsförbundets deltagande i byråns arbete, i linje med bestämmelserna i förordning (EU) 2016/796. Schweiziska edsförbundet ligger längs viktiga järnvägskorridorer och har en högt utvecklad och konkurrenskraftig järnvägssektor som är djupt integrerad i det europeiska järnvägsområdet.
               
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               
                  Denna rekommendation är i linje med unionens externa politik. Relationerna mellan Schweiziska edsförbundet och unionen baseras på en uppsättning avtal som ingicks 1999. Ett av dessa avtal är landtransportavtalet. Det syftar till att å ena sidan liberalisera avtalsparternas åtkomst till varandras transportmarknader för befordran av passagerare och gods på väg och järnväg och, å andra sidan, att lägga grunden för en samordnad transportpolitik. 
               
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               
                  Den rättsliga grunden är artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Den utgör ramverket för de förfaranden som är tillämpliga på förhandlingarna om och ingåendet av avtal mellan unionen och tredjeländer.
               
            
         
         
            
               •Proportionalitet
            
            
               
                  I den aktuella rekommendationen föreslås att rådet bemyndigar kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet om ett avtal om ändring av landtransportavtalet av den 21 juni 1999. Eftersom de grundläggande bestämmelserna i det avtalet kan ändras endast genom ett annat bilateralt avtal mellan två avtalsslutande parter, är den föreslagna åtgärden proportionell.
               
            
            
               •Val av instrument
            
            
               
                  I artikel 218.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt sägs att kommissionen ska lägga fram rekommendationer för rådet som ska anta ett beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar.
               
            
            
               3.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               
                  Den aktuella rekommendationen som bemyndigar kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiz förväntas inte få omedelbara budgetkonsekvenser. Framtida överenskommelser mellan byrån och Schweiziska edsförbundet kommer att fastställas med underlag av artikel 75 i förordning (EU) 2016/796 där det fastställs detaljerade regler för Schweiziska edsförbundets deltagande i byråns arbete, särskilt karaktären hos och omfattningen av dess deltagande. Överenskommelsen ska innehålla bestämmelser om ekonomiska bidrag och personal.
               
            
            
               4.ÖVRIGA INSLAG
            
            
               •Ingående redogörelse för de specificka bestämmelserna i förslaget
            
            
               
                  Genom artikel 1 bemyndigas kommissionen att förhandla med Schweiziska edsförbundet om en ändring av landtransportavtalet så att det kan utgöra underlag för framtida deltagande från Schweiziska edsförbundets sida i byråns arbete.
               
               
                  Artikel 2 avser förhandlingsdirektiven i bilagan till denna rekommendation.
               
            
            
               Rekommendation till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet för att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete 
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT,
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.3 och 218.4,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg av den 21 juni 1999 (nedan kallat landtransportavtalet) ger en samordnad transportpolitik på områdena vägtransporter, järnvägstransporter och kombinerade transporter. 
            
            
               (2)Samarbetet med Schweiziska edsförbundet har intensifierats och utvecklats positivt under årens lopp. Schweiziska edsförbundet har antagit och tillämpat lagbestämmelser motsvarande relevant unionslagstiftning om driftskompatibilitet och säkerhet inom järnvägsområdet. Schweiziska edsförbundet deltar som observatör i mötena i kommittén för driftskompatibilitet  och säkerhet som inrättats genom Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom Europeiska unionen (omarbetning). Schweiziska exporter har deltagit i Europeiska järnvägsbyråns (nedan kallad byrån) tekniska möten som observatörer. Att ytterligare fördjupa samarbetet mellan unionen och Schweiziska edsförbundet anses gynna bägge parter när det gäller att både uppnå ett säkert och driftskompatibelt järnvägsområde och säkerställa att Schweiziska edsförbundet även fortsättningsvis kan bidra med expertis i frågor som rör driftskompatibilitet och säkerhet.
            
            
               (3)Förhandlingar bör därför inledas för att ingå ett avtal med Schweiziska edsförbundet om ändring av landtransportavtalet i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i byråns arbete.
            
         
         
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Härmed bemyndigas kommissionen att på unionens vägnar förhandla fram ett avtal med Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg av den 21 juni 1999 i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Förhandlingsdirektiven anges i bilagan.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen.
            
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 138, 26.5.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 352 of 24.12.2013, s. 79.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT L 138 of 26.5.2016, s. 44.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 15.11.2017
            COM(2017) 664 final
            BILAGA
            Rekommendation till RÅDETS BESLUTom bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet för att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete
            
               
         
         
            
               BILAGA
            
            
               till
            
            
            
               Förhandlingsdirektiv för ett avtal med Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg i syfte att möjliggöra Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete
            
            
            
               Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om gods- och persontransporter på väg och järnväg av den 21 juni 1999 bör ändras för att tillåta att Schweiziska edsförbundet deltar i Europeiska unionens järnvägsbyrås arbete (nedan kallad byrån) utan rösträtt och enligt de överenskommelser som ska träffas med byrån i enlighet med artikel 75.2 i förordning (EU) 2016/796
                  1
               .
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 138, 26.5.2016, s. 1.