CELEX: 31982R0103
Language: el
Date: 1982-01-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 103/82 τής Επιτροπής τής 19ης Ιανουαρίου 1982 περί τροποποιήσεως τών κανονισμών (EOK) αριθ. 2110/81, (EOK) αριθ. 2843/81 καί (EOK) αριθ. 2964/81 περί ορισμένων εργασιών αποστάξεως τών οίνων

Avis juridique important

|

31982R0103

Κανονισμός (EOK) αριθ. 103/82 τής Επιτροπής τής 19ης Ιανουαρίου 1982 περί τροποποιήσεως τών κανονισμών (EOK) αριθ. 2110/81, (EOK) αριθ. 2843/81 καί (EOK) αριθ. 2964/81 περί ορισμένων εργασιών αποστάξεως τών οίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 014 της 20/01/1982 σ. 0013 - 0014

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 103/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 19ης Ιανουαρίου 1982  περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81, (ΕΟΚ) αριθ. 2843/81 και (ΕΟΚ) αριθ. 2964/81 περί ορισμένων εργασιών αποστάξεως των οίνων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/81 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4, το άρθρο 12α παράγραφος 5 και το άρθρο 41 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1981 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά την απόσταξη των οίνων που λαμβάνονται από επιτραπέζιες σταφυλές για την αμπελουργική περίοδο 1981/82 (3), (ΕΟΚ) αριθ. 2843/81 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1981 περί της προληπτικής αποστάξεως για την περίοδο 1981/82 (4) και (ΕΟΚ) αριθ. 2964/81 της Επιτροπής της 15ης Οκτωβρίου 1981 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των συμπληρωματικών μέτρων, τα οποία αφορούν τους έχοντας υπογράψει συμβάσεις μακροπρόθεσμης αποθεματοποιήσεως επιτραπεζίων οίνων για την περίοδο εμπορίας 1980/81 (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3324/81 (6), προβλέπουν ότι ο κτηθείς αλκοολικός τίτλος του οίνου που πρόκειται να αποσταχθεί εμφαίνεται στις συμβάσεις παραδόσεως στον πραγματοποιούντα την απόσταξη·  ότι ορισμένες μεταβολές του οίνου, κυρίως σε ό,τι αφορά τον αλκοολικό τίτλο, δύνανται να επέλθουν μεταξύ της χρονικής στιγμής της συνάψεως της συμβάσεως και εκείνης της παραδόσεως του οίνου στο οινοποιείο· ότι είναι επομένως αναγκαίο να επιτραπεί, βάσει της αποκτηθείσας πείρας, ένα ορισμένο όριο ανοχής για τον αλκοολικό τίτλο που αναφέρεται στις συμβάσεις παραδόσεως·  ότι ο όγκος των οίνων που δύναται να αποτελέσει αντικείμενο των αποστάξεων που αποφασίζονται κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1980/81 ή για την περίοδο εμπορίας 1981/82 είναι σημαντικός· ότι, λαμβανομένης υπόψη της δυναμικότητας αποστάξεως, ενδέχεται να μην είναι δυνατόν να αποσταχθούν σημαντικές ποσότητες οίνου στις προβλεπόμενες προθεσμίες· ότι είναι επομένως σκόπιμο να παραταθούν, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2964/81, οι ημερομηνίες λήξεως που προβλέπονται για τις αιτήσεις εγκρίσεως των συμβάσεων και τις δηλώσεις αποστάξεως και για τη σύναψη των συμβάσεων αποθεματοποιήσεως·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2110/81 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Για τον οίνο που παραδίδεται στο οινοποιείο, επιτρέπεται ανοχή 1 % κατ όγκο σε σχέση με τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο που αναφέρεται στη σύμβαση.»  Άρθρο 2  Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2843/81 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Για τον οίνο που παραδίδεται στο οινοποιείο, επιτρέπεται ανοχή 1 % κατ όγκο σε σχέση με τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο που αναφέρεται στη σύμβαση.»  Άρθρο 3  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2964/81 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 η ημερομηνία «15 Ιανουαρίου 1982» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «28 Φεβρουαρίου 1982».  2. Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:  «4. Για τον επιτραπέζιο οίνο που παραδίδεται σε ένα οινοποιείο ή στις εγκαταστάσεις ενός παρασκευαστή αλκοολωμένου οίνου επιτρέπεται ανοχή 1 % κατ όγκο σε σχέση με τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο που εμφαίνεται στις συμβάσεις οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2852/81 ή στη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού, υπό τον όρο ότι πρόκειται για επιτραπέζιο οίνο του ιδίου τύπου, και ότι ο κτηθείς αλκοολικός τίτλος του οίνου που πρόκειται να αποσταχθεί δεν είναι κατώτερος από 10 % κατ όγκο.  Ο οργανισμός παρεμβάσεως καταβάλλει την ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2852/81 για την ποσότητα οίνου που έχει πράγματι αποσταχθεί εντός των ορίων:  - της ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 7 εδάφιο πρώτο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2852/81,  - των ανωτάτων ποσοτήτων που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο της αποστάξεως,  - της ποσότητας αλκοόλης που περιέχεται στην ποσότητα οίνου που αποτελεί αντικείμενο συμβάσεως αποθεματοποιήσεως και επιτρέπεται να αποσταχθεί.»  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1981.  Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την 4η Σεπτεμβρίου 1981.  Το άρθρο 3 εφαρμόζεται από την 16η Σεπτεμβρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιανουαρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 359 της 15. 12. 1981, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 205 της 25. 7. 1981, σ. 11.  (4) ΕΕ αριθ. L 277 της 1. 10. 1981, σ. 51.  (5) ΕΕ αριθ. L 297 της 16. 10. 1981, σ. 15.  (6) ΕΕ αριθ. L 334 της 21. 11. 1981, σ. 29.