CELEX: 31975R0761
Language: da
Date: 1975-03-21
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 761/75 af 21. marts 1975 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til Den demokratiske republik Somalia

25 . 3 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 76/ 17
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 761 /75
                                                    af 21 . marts 1975
               om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                                 som støtte til Den demokratiske republik Somalia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                               de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                 dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre
                                                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/               sen i licitationen med henblik på levering til Den
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning               demokratiske republik Somalia ;
for korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
85/75 (2),
                                                                 det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
                                                                 henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­
erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                 tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
hjælp (3), særlig artikel 6, og
                                                                 tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
Den 17. februar 1975 har Rådet for De europæiske                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Fællesskaber udtrykt sin hensigt til inden for ram­              vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
merne af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til         kel 3, stk . 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
2 500 tons blød hvede, nemlig 1 655 tons mel af blød             enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
hvede til Den demokratiske republik Somalia i hen­               inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
hold til dets fødevarehjælpeprogram for 1974/ 1975 ;             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
                                                                 lig artikel 3, opstillede betingelser
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1693/72, arti­
kel 3, stk. 3, kan produkterne købes overalt på Fælles­          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
skabets marked ;                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for korn —
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne cif, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk overtages i
skibets last i lossehavnen ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­                                 Artikel 1
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                henblik på fødevarehjælp til Den demokratiske repu­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         blik Somalia udbydes 1 655 tons mel af blød hvede i
på hvert bud ;                                                   licitation .
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          2.     Licitationen gennemføres i Italien i et parti . Pro­
vet det bedste bud ;                                             dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked
                                                                 Afskibningen sker fra et af Fællesskabets havne .
C ) EFT nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s. 2269/ 67.
(2) EFT nr. L 11 af 16. 1 . 1975 , s . 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62 .
 3) EFT nr. L 178 af 5. 8 . 1972, s . 3 .                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 76/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    25. 3 . 75
3.     Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angar leve­      dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
ringen af produkter på cif-stadiet, dvs. faktisk leveret        stat, hvor licitationen åbnes, i et tidsrum, der stræk­
på kaj i udskibningshavnen .                                    ker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den
                                                                følgende uge, og som umiddelbart går forud for sid­
4. Det produkt, der er nævnt i stk . 1 , skal af kon­           ste frist for indgivelse af bud.
traktmodtageren leveres på cif-stadiet i nye dobbelte
bomuldssække med et indhold på 50 kg netto i
havnen i Berbera.                                                                     Artikel 4
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
angivelse : »Wheat flour — Gift of the European Com­        syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
munity. — To be distributed free of charge«.                har givet det gunstigste bud.
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                         Artikel 2                          ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                            kan interventionsorganet annullere licitationen .
1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                                      Artikel 5
sted den 8 . april 1975 .
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
til den 8 . april 1975, kl . 12.00 .                        enheder pr. ton af produktet.
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabets         Sikkerheden frigives :
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
bud .                                                           tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                         Artikel 3
                                                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,           net af de kompetente myndigheder i den medlems­
hvor licitationen er åben .
                                                                stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                stk . 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­       — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                majeure ikke er gennemført.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­        2.    Den sikkerhed, der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste        kontanter eller i form af en garanti, som stilles af et
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­      kreditinstitut, der svarer til de kriterier, der er fastsat af
                                                            medlemsstaten .
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til - stk. 2.
Korrektionen foretages ved
                                                                                      Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta,
                                                            1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstats           og som er bestemt til levering til Den demokratiske
     med opskrevet valuta.                                  republik Somalia skal svare til de nedenfor nævnte ka­
                                                            rakteristika :
Dette udligningsbeløb omregnes i givet fald til den
medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :              — Fugtighed : højst 14 % ,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst         hold til tørstoffet),
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     ger af deres centralkurs
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­        accepteres det ikke .
 ---pagebreak--- 25. 3 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 76/ 19
2.    Budene vedrørende det mel af blød hvede, der er         Det tilslaede bud betales af kontraktmodtageren i den
nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den demokra­     medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
tiske republik Somalia, skal gives, så de svarer til de       med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
nedennævnte karakteristika :                                  vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
                                                              andet afsnit, nævnte valutakurser.
— Fugtighed : højst 14% ,
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­             4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
    hold til tørstoffet),                                     geren om følgende oplysninger':
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
                                                              a) efter hver forsendelse en fortegnelse over de lastede
                          A rtikel 7
                                                                 mængder, produkternes kvalitet og emballering ;
                                                              b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­            sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med           det ;
den licitation, der er genstand for denne forordning.         c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                       transporten af produkterne .
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodtage­         Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
rens navn og firmanavn .                                      nævnte oplysninger til Kommissionen .
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­      tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats           de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                          af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­                                   Artikel 8
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
måtte have brug for.                                          gørelsen i De Europæiske Fællesskabets Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1975.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                     Medlem af Kommissionen