CELEX: 51986PC0460
Language: el
Date: 1986-09-09
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς

27.9.86                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 243/3
                                                           II
                                              (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ
             Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) για την κοινή
                                           οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς
                                                   COM(86)460τελικό
                         (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 15 Σεπτεμβρίου 1986)
                                                      (86/C 243/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Έχοντας υπόψη:                                                                            Άρθρο 1
                                                                Το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ        /86 αντικαθί­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            σταται από το ακόλουθο κείμενο:
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
                                                                «Άρθρο 45
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                1. Καθιερώνεται καθεστώς ενισχύσεως υπέρ:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              — των συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής,
                                                                   — των διορθωμένων συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                 που παράγονται στην Κοινότητα όταν χρησιμοποιούνται
                                                                   για να αυξηθεί ο αλκοολικός τίτλος που αναφέρεται στο
                                                                   άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 8
Εκτιμώντας:                                                        παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79.
                                                                2. Η χορήγηση της ενισχύσεως που αναφέρεται στην παρά­
ότι, για να μειωθούν οι ποσότητες του οίνου που αποστά­            γραφο 1 μπορεί να επιφυλαχθεί στα προϊόντα που αναφέ­
ζονται, πρέπει να δημιουργηθεί νέα διέξοδος για το συμπυ­          ρονται στην παράγραφο 1 που προέρχονται από τις αμπε­
κνωμένο γλεύκος σταφυλιών                                          λουργικές ζώνες Γ III α, στην περίπτωση κατά την οποία
                                                                   χωρίς αυτό το μέτρο θα ήταν αδύνατο να διατεθούν τα
                                                                   ρεύματα συναλλαγών των γλευκών και των οίνων για την
ότι οι έρευνες που έχει αναλάβει η Επιτροπή από το 1983            ανάμειξη.
έδειξαν ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί το συμπυκνω­
μένο γλεύκος σταφυλιών στις ζωοτροφές· ότι πρέπει, λοι­            Η επιφυλασσομένη χορήγηση που αναφέρεται στο πρώτο
πόν, να προβλεφθεί αυτή η δυνατότητα και να συμπληρωθεί            εδάφιο όταν αποφασίζεται εφαρμόζεται επίσης στα
ο κανονισμός (ΕΟΚ) του Συμβουλίου με μια διάταξη που               διορθωμένα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλών που παρά­
καθιστά εφαρμόσιμη αυτήν την ενέργεια, χάρη στη                    γονται εκτός των αμπελουργικών ζωνών που αναφέ­
χορήγηση ενίσχυσης στο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών              ρονται σ' αυτό το εδάφιο στις εγκαταστάσεις που είχαν
που χρησιμοποιείται στις ζωοτροφές
                                   -                               αρχίσει αυτήν την παραγωγή πριν τις 30 Ιουνίου 1982.
                                                                3. Το ποσό της ενισχύσεως που αναφέρεται στην παρά­
ότι το ποσό αυτής της ενίσχυσης πρέπει να επαρκεί χωρίς,
                                                                   γραφο 1 καθορίζεται σε ECU ανά °/ο vol (δυναμικό) και
ωστόσο, να δημιουργεί στρεβλώσεις στον ανταγωνισμό που             ανά εκατόλιτρο συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής ή
θα ήταν δυσβάσταχτες για τα συμβατικά προϊόντα που                 διορθωμένων συμπυκνωμένων γλευκών σταφυλής, λαμβά­
χρησιμοποιούνται σήμερα" ότι, εξάλλου, πρέπει να προ­              νοντας υπόψη τη διαφορά μεταξύ των δαπανών εμπλου­
βλεφθεί ότι η ενίσχυση πρέπει να καθοριστεί με τρόπο ώστε          τισμού που λαμβάνεται από τα παραπάνω προϊόντα και
να αποφευχθεί η τεχνητή αύξηση του αμπελοοινικού δυνα­             από τη σακχαρόζη.
μικού που θα σήμαινε υπερβολική παραγωγή γλεύκους στα­
φυλιών με αποκλειστικό προορισμό τις ζωοτροφές* ότι
πρέπει, επίσης, να προβλεφθεί η δυνατότητα περιορισμού          4. Καθιερώνεται επίσης καθεστώς ενίσχυσης για τη χρησι­
του συνολικού όγκου γλεύκους που προορίζεται για ζωο­              μοποίηση στις ζωοτροφές συμπυκνωμένου γλεύκους στα­
τροφές,                                                            φυλιών που παράγεται στην Κοινότητα.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 243/4                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     27.9.86
5. Το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο               — θεσπίζονται οι όροι για τη χορήγηση των ενιχύσεων
   4 καθορίζεται σε ECU ανά °/ο vol (δυναμικό) και ανά                   που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 4 και οι
   εκατόλιτρο συμπυκνωμένου γλεύκους, λαμβανομένων                       άλλες λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου,
   υπόψη των επιπτώσεων που έχει στην τιμή της ζωο­                  — καθορίζεται ενδεχομένως ο περιορισμός της συνολι­
   τροφής η αντικατάσταση ενός συμβατικού στοιχείου από                  κής ποσότητας των συμπυκνωμένων γλευκών που
   συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών. Εξάλλου, το ποσό                      χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων.
   καθορίζεται με τρόπο ώστε να μην οδηγήσει σε αύξηση
   της παραγωγής γλεύκους σταφυλιών που θα σήμαινε                8. Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Συμβούλιο έκθεση, προκει­
   παραγωγή συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών που                     μένου να του επιτρέψει να εξετάσει, πριν από την 1η Σε­
   προορίζεται αποκλειστικά για ζωοτροφές.                           πτεμβρίου 1990, τη λειτουργία του καθεστώτος που προ­
                                                                     βλέπεται στην παράγραφο 4.»
6. Το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο                                      Άρθρο 2
   4 δεν είναι δυνατό να υπερβαίνει αυτό που χορηγείται
   στο πλαίσιο της προληπτικής απόσταξης.                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
                                                                  τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
7. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο             παϊκών Κοινοτήτων.
   83:                                                            Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου
   — καθορίζεται κατ' έτος πριν από τις 31 Αυγούστου το           1987.
       ποσό των ενισχύσεων που αναφέρονται στις παραγρά­          Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
       φους 1 και 4,                                              μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                   Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τα ίδια κεφάλαια των πιστωτικών ιδρυμάτων
                                                   COM(86) 169 τελικό 2
                          (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 18 Σεπτεμβρίου 1986)
                                                        (86/C 243/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           μπορούν να προσαρμοστούν ώστε να εξυπηρετούν καλύτερα
                                                                  τις ιδιαίτερες ανάγκες τους· ότι οι εν λόγω διατάξεις πρέπει
Έχοντας υπόψη:                                                    να αναθεωρηθούν όταν θεσπιστούν κοινοτικά μέτρα που
                                                                  παρέχουν τη δυνατότητα στα πιστωτικά ιδρύματα να λει­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              τουργούν στην αλλοδαπή"
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,
                                                                  ότι τα ίδια κεφάλαια των πιστωτικών ιδρυμάτων μπορούν
την πρόταση της Επιτροπής,                                        να συντελούν στην κάλυψη των ζημιών που δεν καλύ­
                                                                  πτονται επαρκώς από τα αναμενόμενα κέρδη και, ως εκ
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                  τούτου, διαδραματίζουν ένα ζωτικό ρόλο στη διασφάλιση
τη γνώμη της Οκονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                 της συνέχειας του ιδρύματος* ότι τα ίδια κεφάλαια χρησι­
                                                                  μεύουν επίσης στις αρμόδιες αρχές σαν σημαντικό μέτρο
Εκτιμώντας:                                                       σύγκρισης για την εκτίμηση, παραδείγματος χάριν, της
                                                                  φερεγγυότητας των πιστωτικών ιδρυμάτων και για άλλους
ότι οι κοινοί κανόνες για τα ίδια κεφάλαια των πιστωτικών         εποπτικούς σκοπούς·
ιδρυμάτων αποτελούν ένα θεμελιακό παράγοντα για την
ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς στον τραπεζικό τομέα,            ότι, επειδή τα πιστωτικά ιδρύματα σε μια κοινή τραπεζική
επειδή χρησιμεύουν για τη διασφάλιση της συνέχειας των            αγορά βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό μεταξύ τους, οι
πιστωτικών ιδρυμάτων, την προστασία των αποταμιεύσεων,            ορισμοί και οι κανόνες σχετικά με τα ίδια κεφάλαια πρέπει
την ενίσχυση της τραπεζικής εποπτείας και την προώθηση            να είναι ισοδύναμοι' ότι, γι' αυτό το σκοπό, τα κριτήρια
του μελλοντικού συντονισμού στον τραπεζικό τομέα"                 καθορισμού της σύνθεσης των ιδίων κεφαλαίων δεν πρέπει
                                                                  να επαφίονται αποκλειστικά στις εθνικές αρχές" ότι, με την
ότι οι κοινοί κανόνες πρόκειται κατ' αρχήν να εφαρμο­             θέσπιση αυτών των κοινών κριτηρίων, εξυπηρετείται καλύ­
σθούν σε όλα τα πιστωτικά ιδρύματα στα οποία έχει χορη­           τερα το συμφέρον της Κοινότητας μέσω της αποφυγής
γηθεί άδεια λειτουργίας στην Κοινότητα*                           στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, και ενισχύεται ταυτόχρο­
                                                                  να ο τραπεζικός τομέας της Κοινότητας·
ότι υπάρχουν σε ορισμένα κράτη μέλη διατάξεις που απαι­
τούν ιδιαίτερες ρυθμίσεις για τα ίδια κεφάλαια των ειδικευ­       ότι ο ορισμός που δίδεται στην παρούσα οδηγία προβλέπει
μένων ιδρυμάτων που πραγματοποιούν εργασίες υποθηκικής            ένα ανώτατο όριο στοιχείων και εκτιμήσεως ποσών, αφή­
πίστης" ότι, δεδομένου ότι αυτές οι διατάξεις είναι γενικά        νοντας σε κάθε κράτος μέλος την ευχέρεια να χρησιμοποιεί
αυστηρότερες από εκείνες που εφαρμόζονται στα μη ειδι­            το σύνολο ή μέρος των στοιχείων ή να θεσπίζει χαμηλότερα
κευμένα πιστωτικά ιδρύματα, οι προαναφερόμενοι κανόνες            ανώτατα όρια για τα εν λόγω ποσά ·