CELEX: 52012PC0574
Language: sl
Date: 2012-09-27
Title: Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU o finančni pomoči Unije Portugalski

|
			
		
		
		52012PC0574
		
			Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU o finančni pomoči Unije Portugalski /* COM/2012/0574 final - 2012/0276 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Svet je na prošnjo
Portugalske 17. maja 2011 odobril finančno pomoč
Portugalski (Izvedbeni sklep Sveta 2011/344/EU) za podporo korenitemu
gospodarskemu in reformnemu programu, katerega namen je povrniti zaupanje,
omogočiti ponovno trajnostno rast gospodarstva ter zaščititi
finančno stabilnost na Portugalskem, v euroobmočju in v EU. 
V skladu s členom 3(9)
Sklepa 2011/344/EU je Komisija skupaj z MDS in v povezavi z ECB izvedla
peti pregled napredka na področju izvajanja dogovorjenih ukrepov, njihove
učinkovitosti ter ekonomskega in socialnega učinka. 
Ob upoštevanju nedavnega gospodarskega,
fiskalnega in finančnega razvoja ter ukrepov politike Komisija meni, da so
za zaščito ciljev programa potrebne nekatere spremembe pogojev ekonomske
politike, na katerih temelji pomoč, kot so pojasnjene v uvodnih izjavah
predlaganih sprememb Izvedbenega sklepa Sveta. 
2012/0276 (NLE)
Predlog
IZVEDBENI SKLEP SVETA
o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU o
finančni pomoči Unije Portugalski
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, 
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 407/2010
z dne 11. maja 2010 o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za
finančno stabilizacijo[1]
in zlasti člena 3(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       V skladu s
členom 3(9) Izvedbenega sklepa Sveta 2011/344/EU je Komisija
skupaj z Mednarodnim denarnim skladom (MDS) in v povezavi z Evropsko centralno
banko (ECB) opravila peti pregled napredka organov na področju izvajanja
dogovorjenih ukrepov kot tudi učinkovitosti ter ekonomskega in socialnega
učinka dogovorjenih ukrepov. 
(2)       Uravnoteženje portugalskega
gospodarstva poteka hitreje, kot je bilo pričakovano. V drugem
četrtletju leta 2012 je prišlo do precejšnjega krčenja realnega BDP v
višini 1,2 %, potem ko je bilo prvo četrtletje precej mirno. Za
celotno leto ostajajo napovedi glede gospodarske recesije nespremenjene, ta naj
bi ostala pri –3 %. Primanjkljaj tekočega računa se zmanjšuje
hitreje od pričakovanj in je v letu 2012 padel na 3 % BDP s skoraj
10 % BDP pred dvema letoma. To prilagoditev omogočata uspešen izvoz
in naglo upadanje uvoza. V prihodnosti bodo na gospodarsko dejavnost vplivale
manjše spodbude zunanjega povpraševanja ter učinek nadaljnje proračunske
konsolidacije. Posledično se je rast BDP v napovedih za leti 2013 in 2014
popravila navzdol za približno eno odstotno točko, in sicer na približno
–1 % oziroma + 1 %.
(3)       Kljub strogemu izvajanju
proračuna na strani odhodkov podatki o porabi do julija kažejo na vrzel v
proračunu v primerjavi z načrti za leto 2012v višini 2,25 % BDP.
Hitro prehajanje z domačega povpraševanja na izvoz, ki je preseglo
pričakovanja, je sicer dobrodošlo, vendar pa vpliva na izvrševanje proračuna
na dva načina. Prvič, domači sektorji, ki zaposlujejo veliko
ljudi, kot je gradbeništvo, so najbolj prizadeti, posledično pa je zaradi
brezposelnosti še bolj obremenjen proračun za socialno varnost.
Drugič, davčna intenzivnost proizvodnje in potrošnje upada, kar vodi
k precejšnjemu upadu prihodkov. Učinek sestave rasti na prihodke
povečujejo prehodi znotraj kategorije, in sicer z višje obdavčenih
proizvodov, kot je potrošno blago trajne vrednosti, na nižje obdavčene
proizvode, kot so proizvodi za vsakodnevno potrošnjo. Pomanjkljivosti pri
neposrednem obdavčevanju povečuje tudi nazadovanje po davčnih
razredih, saj so nižji dohodki obdavčeni po nižjih davčnih stopnjah,
prihodki iz davka na dobiček pa se zmanjšujejo. Nasprotno, odhodki so bili
na splošno v skladu z načrti, pri čemer so proračunski prihranki
pri nadomestilih za zaposlene presegli pričakovanja. Čeprav bi lahko
številni enkratni dejavniki zmanjšali vrzel na približno 0,75 % BDP v letu
2012, bi ostal velik prenos sredstev v letih 2013 in 2014 v višini približno
1,5 % BDP, s čimer bi postali cilji fiskalnega programa v obdobju
2012–2014 nedosegljivi. 
(4)       Zaradi obsežnega upada
prihodkov in slabših obetov glede rasti so bili ciljni primanjkljaji
popravljeni na 5,0 % BDP leta 2012, 4,5% BDP leta 2013 in 2,5 % BDP
leta 2014. Ker je fiskalna vrzel po ocenah v osnovi zunaj nadzora vlade, se zdi
primerno cilje revidirati, da se prilagodi del primanjkljaja. Tudi z
revidiranimi cilji bodo v letih 2013 in 2014 potrebna precejšnja prizadevanja
za konsolidacijo v višini 3 % in 1,75 % BDP. Da bi ohranili
verodostojnost programa, je potrebno nekatere dele prilagoditve izvesti
čim prej.
(5)       Številni ukrepi v zvezi s
strukturno porabo in prihodki podpirajo revidirane fiskalne cilje. Ukrepi v
višini 0,25 % BDP bodo sprejeti v letu 2012, da bi dosegli cilj 5
odstotkov BDP. To med drugim vključuje zamrznitev porabe in čim
prejšnjo izvedbo nekaterih ukrepov, načrtovanih za prihodnje leto. Za leto
2013 bodo konsolidacijski ukrepi v višini 3 % BDP vključeni v proračun
za dosego cilja 4,5 % BDP. Ti vključujejo nadaljnje znižanje
plač, zmanjšanje vmesne potrošnje, znižanje socialnih transferjev,
nadaljnjo racionalizacijo zdravstva, manjšo porabo za investicije v osnovna
sredstva ter povečanje prihodkov prek reforme davka na osebne dohodke s
poenostavitvijo davčne strukture, razširitev osnove z odpravo nekaterih
davčnih odhodkov, povišanje povprečne davčne stopnje z
izboljšanjem progresivnosti, razširitev davčne osnove za prihodke podjetij
z odpravo odbitka obresti, dvigom trošarin in spremembo obdavčitve
nepremičnin. Za leto 2014 se je začel obsežen pregled odhodkov za
opredelitev znižanj porabe (4 milijarde EUR v obdobju 2014–2015), da se
doseže proračunski primanjkljaj 2,5 % BDP.
(6)       Instrumenti za nadzor vladnih
odhodkov so vzpostavljeni. Nov sistem za nadzor obveznosti se uvaja, vendar je
treba zagotoviti polno skladnost, da se prepreči kopičenje dodatnih
zaostankov. Razdrobitev proračuna se bo zmanjšala, drage pomanjkljivosti
pa se bodo v veliki meri odpravile. To vključuje zamejitev izgub podjetij
v javnem sektorju, ponovna pogajanja o javno-zasebnih partnerstvih ter
prizadevanja za nadaljnje prihranke v zdravstvenem sektorju.
(7)       Po trenutnih napovedih
Komisije glede nominalne rasti BDP (–1,0 % v letu 2011, –2,7 % v letu
2012, 0,3 % v letu 2013 in 2,2 % v letu 2014) ter revidiranih
fiskalnih ciljih se bo po pričakovanjih delež dolga glede na BDP razvijal
takole: 107,8 % leta 2011, 119,1 % leta 2012, 123,7 % leta 2013 in 123,6 % leta
2014. Delež dolga glede na BDP se bo tako stabiliziral na manj kot 124 %
in se bo v letu 2014 zmanjševal, ob predpostavki nadaljnjega napredka pri
zmanjševanju primanjkljaja. Na dinamiko dolgov vpliva več izrednih poslov,
vključno z znatnimi pridobitvami finančnih sredstev, predvsem za
morebitne dokapitalizacije bank in financiranje podjetij v državni lasti, ter
razlikami med plačili obresti na podlagi nastanka poslovnih dogodkov in
plačili obresti na gotovinski osnovi. 
(8)       Likvidnost in solventnost
bančnega sistema se je izboljšala od četrtega pregleda, kar odraža
tekoče razdolževanje, izredno likvidnostno podporo eurosistema ter
povišanje osnovnih sredstev v višini 7 milijard EUR. Banke so predstavile
svoje posodobljene načrte glede financiranja in osnovnih sredstev
(4. izdaja). Čeprav so nekoliko manj optimistične glede rasti
vlog, vse banke pričakujejo, da bodo do leta 2014 dosegle okvirni cilj
glede razmerja med posojili in vlogami, ki znaša 120 %. Na splošno
izvajanje dela memoranduma o soglasju o finančnem sektorju poteka v skladu
s predvidenimi cilji za ohranitev finančne stabilnosti. Nekatera
prizadevanja so še vedno potrebna v nekaterih bankah, da se do konca leta
doseže 10-odstotni cilj banke Banco de Portugal glede osnovnega kapitala prvega
reda.
(9)       Napredek pri izvajanju reform
za dvig konkurenčnosti, zaposlovanja in potenciala rasti je večinoma
zadovoljiv. Revidirana delovna zakonodaja je začela veljati avgusta 2012.
Nadaljnje pomembne reforme na področju odpravnin in kolektivnih pogajanj
so načrtovane do konca septembra. Vlada je nedavno sprejela številne aktivne
politike trga dela, ki so namenjene za izboljšanje delovanja javnih zavodov za
zaposlovanje, podporo ustvarjanju delovnih mest, krepitev aktiviranja in
ponujanje učinkovitejših priložnosti za usposabljanje. Sodne reforme na
področju civilnih postopkov in organizacije sodišč, ki bodo pospešile
reševanje civilnih in poslovnih sporov ter razbremenile sodni sistem, dobro
napredujejo. Portugalska je sprejela ukrepe za izboljšanje okvira za
priznavanje poklicnih kvalifikacij s sprejetjem sprememb zakona o prenosu
Direktive 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta o poklicnih kvalifikacijah
ter s sprejetjem s strani vlade predloga zakona za izboljšanje delovanja visoko
reguliranih poklicev. Delo na področju izvajanja direktive o storitvah
dobro napreduje, kar zadeva zakonodajo za posamezen sektor, pri čemer se
do konca leta pričakuje sprejetje potrebnih sprememb zakonodaje za
posamezen sektor. Nadaljnja prizadevanja pri izvajanju pobude „brez predhodnega
dovoljenja“ ter ustanovitev enotne kontaktne točke, ki jo določa
Direktiva 2006/123/ES z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem
trgu[2], so
bistvena za zmanjšanje upravne obremenitve. Za lažji dostop malih in srednjih
podjetij do financiranja se je vlada zavezala, da bo po potrebi sprejela
številne dodatne pobude, vključno z mehanizmi za krepitev izvozne
usmerjenosti malih in srednjih podjetij. 
(10)     Na podlagi neodvisnega
poročila o osrednjih nacionalnih regulativnih organih (NRA) bo Portugalska
pripravila okvirni zakon, ki ščiti javne interese in spodbuja
učinkovitost trga. Zakon jamči neodvisnost regulatorjev ter njihovo
finančno, upravno in vodstveno avtonomijo pri izvajanju odgovornosti, in
sicer popolnoma v skladu z zakonodajo EU. Zakon prav tako prispeva k
učinkovitosti organa za konkurenčnost na področju izvajanja
pravil o konkurenčnosti, s čimer podpira in dopolnjuje učinek
nedavno sprejetega zakona o konkurenci. 
(11)     Peta posodobitev memoranduma o
soglasju vključuje celoten oddelek o spodbujanju okolja za podeljevanje
licenc, ki je naklonjeno podjetjem, ki zagotavlja natančnejši koledar in
specifične mejnike pri reviziji nekaterih pomembnih pravnih ureditev, kot
je podeljevanje licenc za okoljsko in prostorsko načrtovanje,
industrijskih licenc ter licenc za trgovske in turistične dejavnosti –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Člen 3 Izvedbenega sklepa 2011/344/EU se
spremeni:
(1) odstavka 3 in 4 se nadomestita z
naslednjim:
„3. Javnofinančni primanjkljaj ne preseže
5,9 % BDP leta 2011, 5,0 % leta 2012, 4,5 % BDP leta 2013 in
2,5 % BDP leta 2014 v skladu z revidiranimi zahtevami glede postopka v
zvezi s čezmernim primanjkljajem. Pri izračunu tega primanjkljaja se
ne upoštevajo morebitni proračunski stroški ukrepov v pomoč bankam v
okviru strategije portugalske vlade za finančni sektor. Konsolidacija se
doseže s sprejetjem visokokakovostnih trajnih ukrepov ter čim manjšim
učinkom konsolidacije na ranljive skupine.“
„4. Portugalska do konca navedenega leta
sprejme ukrepe, ki so določeni v odstavkih 5 do 8, pri čemer so
natančni roki za obdobje 2011–2014 določeni v memorandumu o soglasju.
Portugalska je v primeru odstopanj od začrtanih ciljev pripravljena
sprejeti nadaljnje konsolidacijske ukrepe za zmanjšanje primanjkljaja na raven
pod 3 % BDP do leta 2014.“
(2) odstavki 6 do 9 se nadomestijo z naslednjim:
„6. Portugalska v skladu s specifikacijami iz
memoranduma o soglasju v letu 2012 sprejme naslednje ukrepe:
(a) Javnofinančni primanjkljaj v letu 2012 ne
presega 5,0 % BDP. Portugalska še naprej tesno spremlja fiskalni razvoj
ter nadalje prilagaja politiko, da bi dosegla cilj za leto 2012. V ta namen
Portugalska da bi zagotovila dosego ciljnega primanjkljaja za leto 2012,
zamrzne del odobritev iz proračuna za leto 2012, namenjenih za
investicijske projekte, ki se še niso začeli, poviša kolkovine na nepremičnine
visoke vrednosti, poviša davčne stopnje na prihodke iz investicij,
čim prej izvede proračunske ukrepe za leto 2013, ki vplivajo na
socialne ugodnosti ter izvede dodatne ukrepe, ki ustvarjajo prihranke pri
vmesni potrošnji in povečujejo prihodke iz prodaje. 
(b) Portugalska si v letu 2012 prizadeva zmanjšati
odhodke za najmanj 6,8 milijarde EUR, kar vključuje znižanje
plač in zmanjšanje zaposlovanja v javnem sektorju, znižanje pokojnin,
celovito reorganizacijo centralne uprave z odpravo odvečnih elementov in
drugih neučinkovitosti, zmanjšanje transferjev državnim podjetjem,
reorganizacijo in zmanjšanje števila občin in lokalnih skupnosti,
krčenje na področju izobraževanja in zdravstva, nižje transferje
regionalnim in lokalnim organom ter zmanjšanje investicij v osnovna sredstva
ter drugih odhodkov, kot je določeno v programu. 
(c) Portugalska izvaja ukrepe na strani prihodkov
v skupni vrednosti vsaj 3 milijarde EUR, vključno z razširitvijo
osnove za DDV prek zmanjšanj izjem in ponovno sestavo seznamov blaga in
storitev, za katere bodo veljale znižane, srednje in višje stopnje, povišanjem
trošarin, razširitvijo osnove za davek na dohodek pravnih in fizičnih oseb
prek zmanjšanja davčnih olajšav in posebnih davčnih ureditev,
zagotavljanjem konvergence davčnih olajšav pri dohodnini, uporabljenih pri
pokojninah in dohodkih od dela, ter spremembami v obdavčenju
nepremičnin z znatnim zmanjšanjem izjem. Poleg teh ukrepov se izvajajo
tudi ukrepi za boj proti utaji davkov, goljufijam in sivi ekonomiji.
(d) Portugalska še naprej sprejema ukrepe za
okrepitev upravljanja javnih financ. Izvede ukrepe, določene v novem
zakonu o proračunskem okviru, vključno z določitvijo
srednjeročnega proračunskega okvira. Znatno se okrepita lokalni in regionalni
proračunski okvir, zlasti z uskladitvijo zadevnih zakonov glede
financiranja z zakonom o proračunskem okviru. Portugalska poveča
svoja prizadevanja na področju poročanja o javnih financah in
njihovega spremljanja ter okrepi pravila in postopke za izvrševanje
proračuna. Portugalska vlada izvaja strategijo za potrjevanje in poravnavo
zaostankov ter pospešitev izvajanja zakona o nadzoru obveznosti, da bi
preprečila nastanek novih zaostankov. Portugalska izvaja nov pravni in
institucionalni okvir za javno-zasebna partnerstva. Dokler se novi okvir ne bo
v celoti izvajal, se ne bo ustanovilo nobeno javno-zasebno partnerstvo. Na
podlagi študije, ki jo pripravi mednarodna revizijska družba, Portugalska
pripravi natančen strateški načrt, ki je popolnoma v skladu z veljavno
zakonodajo EU, vključno z zakonom o javnih naročilih, da bi ustvarila
precejšnje fiskalne dobičke ter hkrati zmanjšala dolg in zagotovila
vzdržno zmanjšanje vladnih obveznosti. Portugalska sprejme tudi zakon, ki bo
urejal ustanavljanje in delovanje državnih podjetij na centralni, regionalni in
lokalni ravni.
(e) Portugalska izvaja novo zakonodajo za
reorganizacijo in znatno zmanjša število lokalnih vladnih enot. Te spremembe
bodo začele veljati do začetka naslednjega kroga lokalnih volitev.
Poleg tega bo Portugalska poglobila prizadevanja za poenostavitev javnega
sektorja z zmanjšanjem števila subjektov in izboljšanjem delitve nalog na vseh
ravneh vlade.
(f) Portugalska poglobi reformo upravljanja
prihodkov z okrepitvijo vezi med davčnimi in carinskimi organi (Autoridade
Tributária e Aduaneira) ter z enotami za pobiranje socialnih prispevkov,
zmanjšanjem števila občinskih uradov in odpravljanjem preostalih ozkih grl
v sistemu ugovorov na področju davkov.
(g) Portugalska izvaja finančni dogovor z
avtonomno regijo Madeiro.
(h) Portugalska sprejme ukrepe za izboljšanje
učinkovitosti in vzdržnosti državnih podjetij na centralni, regionalni in
lokalni ravni. Portugalska razišče možnosti za obvladovanje visokih dolgov
podjetij v državni lasti, vključno s podjetjem ,Parpública‘, ter za
zagotovitev boljših pogojev za financiranje na trgu. Portugalska si prizadeva
za dosego operativnega ravnovesja na sektorski ravni do konca leta 2012. 
(i) Portugalska še naprej izvaja program
privatizacije. Neposredna prodaja zavarovalniške veje banke Caixa Geral de
Depositos (CGD), Caixa Seguros, je v teku. 
(j) Portugalska vlada portugalskemu parlamentu
predloži osnutek zakonodaje za uskladitev plačila odpravnin s
povprečjem Unije, ki znaša od 8 do 12 dni na leto zaposlitve, in uvede
kompenzacijski sklad za odpravnine.
(k) Portugalska spodbuja razvoj plač v skladu
s cilji spodbujanja ustvarjanja novih delovnih mest in izboljšanja
konkurenčnosti podjetij, da bi odpravila makroekonomska neravnovesja. V
programskem obdobju je vsako povišanje minimalnih plač možno le, če
je to upravičeno z vidika razvoja dogodkov v gospodarstvu in na trgu dela.
Sprejmejo se ukrepi za odpravo pomanjkljivosti v trenutnih sistemih za
pogajanja o plačah, vključno z zakonodajo, ki bo ponovno opredelila
merila in načine za podaljšanje kolektivnih pogodb ter olajšala sklepanje
dogovorov na ravni podjetij. Do takrat se kolektivne pogodbe ne bodo
podaljševale. 
(l) Portugalska nadaljuje z izboljševanjem
učinkovitosti aktivnih politik trga dela v skladu z rezultati
poročila o oceni in akcijskim načrtom za izboljšanje delovanja javnih
zavodov za zaposlovanje.
(m) Portugalska izvaja ukrepe iz svojega
akcijskega načrta za izboljšanje kakovosti srednjega in poklicnega
izobraževanja ter usposabljanja.
(n) Izboljša delovanje pravosodnega sistema z
ukrepi, ki so bili predlagani v okviru časovnega načrta za reformo
pravosodnega sistema, in z uporabo ciljno usmerjenih ukrepov za postopno
odpravo sodnih zaostankov in spodbujanje alternativnega reševanja sporov.
(o) Portugalska svoje gospodarstvo še naprej
odpira konkurenci. Portugalska vlada sprejme potrebne ukrepe, s katerimi
zagotovi, da s svojimi dejanji ne ustvarja ovir prostemu pretoku kapitala ter
zlasti da portugalska država ali kateri koli javni organ v vlogi
delničarja ne sklepa sporazumov, ki lahko ovirajo prosti pretok kapitala
ali vplivajo na vodstveni nadzor podjetij. Delovanje strokovnih služb se
spodbuja z izboljševanjem priznavanja okvira za poklicne kvalifikacije in
odpravo nepotrebnih omejitev za zakonsko urejene poklice. V gradbenem in
nepremičninskem sektorju Portugalska omili zahteve za čezmejne
ponudnike in pregleda ovire za ustanavljanje ponudnikov storitev. 
(p) Izboljša konkurenčni in regulativni
okvir. Portugalska okrepi neodvisnost, avtonomijo in upravljanje glavnih
nacionalnih regulativnih organov, uvede zakon o konkurenci, da bi izboljšala
hitrost in učinkovitost izvrševanja pravil o konkurenci ter spremlja nove
zadeve in poroča o delovanju specializiranega sodišča za
področja konkurence, regulacije in nadzora. 
(q) V energetskem sektorju Portugalska sprejme
ukrepe za olajšanje vstopa na trg, spodbuja ustanovitev iberskega trga
zemeljskega plina in napreduje pri prenosu tretjega energetskega svežnja EU v
nacionalno zakonodajo. Za zagotovitev, da je nacionalni regulativni organ
neodvisen, avtonomen in ima vsa pooblastila, predvidena v svežnju, Portugalska
do tretje četrtine leta 2012 sprejme nove predpise za regulatorje, kot se
je julija 2012 dogovorila z EK/ECB/MDS, ter zagotovi, da začnejo veljati
pred koncem leta, pravočasno za liberalizacijo trga električne
energije in plina. Portugalska sprejme ukrepe za pregled sistema za podporo in
odškodninskega sistema za proizvodnjo električne energije. Portugalska
sprejme ukrepe za zmanjšanje prekomernih najemnin in odpravo tarifnega dolga
(„defice tarifário“) do leta 2020 in se osredotoči na odškodninske sisteme
za zagotavljanje preskrbe z električno energijo, posebni režim (obnovljivi
viri energije – razen tistih iz razpisnih postopkov – in hkratna proizvodnja
električne in toplotne energije) in običajni režim (CMEC in CAE). 
(r) Za druge omrežne gospodarske panoge, zlasti
promet, telekomunikacije in poštne storitve, Portugalska sprejme dodatne ukrepe
za spodbujanje konkurence in fleksibilnosti.
(s) Portugalska sprejme številne ukrepe za
povečanje učinkovitosti sheme podeljevanja licenc za prostorsko
načrtovanje ter licenc za industrijske, trgovske in turistične
dejavnosti. Poleg tega bo portugalska vlada analizirala in pospešila obravnavo
vlog za licence za načrtovane investicijske projekte, ki po več kot
12 mesecih še niso obravnavane ali se o njih še ni odločalo. 
(t) Portugalska pripravi akcijski načrt z
ukrepi za olajšanje dostopa do financiranja in izvoznih trgov za podjetja,
zlasti za mala in srednja.“
„7. Portugalska v skladu s specifikacijami iz
memoranduma o soglasju v letu 2013 sprejme naslednje ukrepe:
(a) Javnofinančni primanjkljaj v letu 2013 ne
bo presegel 4,5 % BDP. Proračun za leto 2013 vključuje
stalne konsolidacijske ukrepe v višini najmanj 3 % BDP, namenjene
zmanjšanju javnofinančnega primanjkljaja v roku iz člena 3(3).
Vlada razišče načine za povečanje vloge zmanjševanja odhodkov v
celotnem konsolidacijskem svežnju za leto 2013, da bi zagotovila fiskalno
prilagoditev, ki je ugodna za srednjeročno rast in se nagiba proti
odhodkom. Vlada bo med letom 2013 uporabila ukrepe za nepredvidene dogodke v
primeru odstopanj, do katerih bi lahko prišlo zaradi tveganj pri izvajanju.
(b) Proračun vključuje ukrepe na strani
prihodkov, kot so reforma davka na osebni dohodek s poenostavitvijo davčne
strukture, razširitev osnove z odpravo nekaterih davčnih odhodkov,
povečanje povprečne davčne stopnje z izboljšanjem
progresivnosti, širitev davčne osnove za prihodke podjetij, povečanje
davčne stopnje za prihodke iz investicij, višje trošarine in spremembe
obdavčitve nepremičnin.
(c) Proračun za leto 2013 v zvezi z odhodki
določa ukrepe, kot so znižanje odhodkov na področjih centralne
uprave, izobraževanja in zdravstva, poenostavitev javnih in zasebnih socialnih
transferjev in subvencij, znižanje transferjev lokalnim in regionalnim organom,
znižanje stroškov za plače v javnem sektorju z zmanjšanjem števila
zaposlenih za nedoločen in določen čas ter z znižanjem nadurnih
postavk, ter nižji operativni in kapitalski izdatki s strani podjetij v državni
lasti.
(d) Portugalska dokončno odpravi sodne
zaostanke.
(e) Portugalska izboljša poslovno okolje z
zmanjšanjem upravnega bremena z razširitvijo reform racionalizacije (enotne
kontaktne točke in projekti brez predhodnega dovoljenja) na vse
gospodarske sektorje. Predvsem pa Portugalska prilagodi vsebino in informacije,
ki so na voljo na enotnih kontaktnih točkah, da bi zagotovila skladnost z
Direktivo 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta* ter Direktivo 2005/36/ES
Evropskega parlamenta in Sveta**. Portugalska ublaži kreditne pogoje za mala in
srednja podjetja, vključno z izvajanjem Direktive 2011/7/EU
Evropskega parlamenta in Sveta***.
(f) Portugalska prilagodi vsebino in informacije,
ki so na enotni kontaktni točki na voljo za 44 spremenjenih režimov, da bi
zagotovila skladnost z direktivo o storitvah, ter prilagodi vsebino in
informacije, ki so na enotni kontaktni točki na voljo za 13 režimov, da bi
zagotovila skladnost z direktivo o poklicnih kvalifikacijah. 
(g) Portugalska nadaljuje z izvajanjem svojega
privatizacijskega programa, ki ga razširi, da vključuje dodatna podjetja
in sredstva poleg tistih, ki so opredeljena v memorandumu o soglasju za prodajo
ali koncesijo v letu 2013.“
__________________________
* UL L 376, 27.12.2006, str. 36.
** UL L 255, 30.9.2005, str. 1
*** Ul L 48, 23.2.2011, str. 1.
„8. Javnofinančni primanjkljaj v letu
2014 ne presega 2,5 % BDP. Da bi dosegla ta cilj, Portugalska izvede
natančen načrt za znižanje odhodkov v vrednosti približno 4 milijarde
EUR v obdobju 2014–2015. Obsežen pregled odhodkov za natančno opredelitev
dodatnih virov prihrankov se izvede za šesti pregled, ukrepi pa se v celoti
opredelijo do februarja 2013. Načrti fiskalne konsolidacije za obdobje
2014–2015 se natančno opredelijo v programu stabilnosti za leto 2013.“
„9. Za ponovno vzpostavitev zaupanja v
finančni sektor Portugalska primerno dokapitalizira svoj bančni
sektor in ustrezno zmanjša njegovo zadolženost. Portugalska v zvezi s tem
izvaja strategijo za portugalski bančni sektor, o kateri se je dogovorila
s Komisijo, ECB in MDS, da bi ohranila finančno stabilnost. Portugalska
zlasti:
(a) svetuje bankam, naj trajnostno okrepijo svoje
varovalne mehanizme ter spremljajo izdajanje izrednih bančnih obveznic z
državnim jamstvom;
(b) zagotovi, da banke najpozneje do konca leta
2012 dosežejo programski cilj deleža osnovnega kapitala prvega reda v višini
10 %;
(c) zagotovi uravnoteženo in ustrezno zmanjšanje
zadolženosti bančnega sektorja, ki je še naprej bistveno za trajno odpravo
neravnovesij pri financiranju. Cilj načrtov bank za financiranje je
zmanjšanje razmerja med posojili in vlogami na okvirno vrednost približno
120 % v letu 2014 ter zmanjšanje odvisnosti od financiranja iz eurosistema
v srednjeročnem obdobju. Ti načrti financiranja se pregledajo vsako
četrtletje;
(d) nadaljuje z racionalizacijo delovanja banke
CGD, ki je v državni lasti;
(e) optimizira postopek za izterjavo sredstev,
prenesenih iz BPN na tri pravne subjekte s posebnim namenom v državni lasti, s
prenosom upravljanja sredstev na strokovno tretjo osebo, katere naloga bo
postopna izterjava sredstev. Portugalska vlada izbere osebo, ki bo upravljala
kredite v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb in v mandat vključi
primerne spodbude za čim boljšo izterjavo ter čim manjše stroške
delovanja. Zagotovi pravočasno razporeditev odvisnih družb in sredstev v
drugih dveh pravnih subjektih s posebnim namenom v državni lasti;
(f) na podlagi sklopa predhodnih predlogov za
spodbuditev diverzifikacije predstavljenih alternativnih možnosti financiranja
v podjetniškem sektorju, razvije in oceni različne možnosti, predstavljene
za določitev prednostnih nalog. Oceni učinkovitost shem za državno
zavarovanje izvoznih kreditov, združljivo s predpisi EU, da bi lahko sprejela
ustrezne ukrepe za spodbujanje izvoza;
(g) zagotovi začetno in redno financiranje za
reševalni sklad v dveh korakih – prvič, z odobritvijo zakonskega odloka o
prispevkih bank v reševalni sklad do novembra 2012 ter drugič, z
odobritvijo obvestila o nadzoru rednih posebnih prispevkov bank en mesec
pozneje; sprejme obvestila o nadzoru načrtov obnove do konca oktobra 2012;
sprejme uredbo o načrtih reševanja do konca novembra 2012 ter sprejme
pravila, ki veljajo za ustanovitev in delovanje premostitvenih bank v skladu s
pravili Unije o konkurenci do konca oktobra 2012. Prednost ima pregled
načrtov za obnovo in posledično reševanje bank, ki imajo sistemski
pomen;
(h) vzpostavi okvir za finančne institucije,
da sodelujejo pri izvensodnem prestrukturiranju dolga za gospodinjstva ter mala
in srednja podjetja, ter izvede akcijski načrt za izboljšanje
seznanjenosti javnosti z orodji za prestrukturiranje.“
(3) Doda se naslednji odstavek 10:
„10. Komisija za zagotovitev neprekinjenega
uresničevanja pogojev iz programa ter trajnostno odpravo neravnovesij
stalno daje nasvete in smernice glede fiskalnih in strukturnih reform ter
reform finančnega trga. V okviru programa pomoči Portugalski Komisija
skupaj z Mednarodnim denarnim skladom in v povezavi z ECB redno pregleduje
učinkovitost ter ekonomske in socialne vplive dogovorjenih ukrepov ter
predlaga potrebne korektivne ukrepe, da se okrepita rast in ustvarjanje
delovnih mest, zagotovi potrebna fiskalna konsolidacija in da se čim bolj
zmanjšajo škodljivi socialni učinki, zlasti na najbolj ranljive dele
portugalske družbe.“
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Portugalsko. 
Člen 3
Ta sklep se
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 118,
12.5.2010, str. 1.
[2]               UL L 376, 27.12.2006, str. 36.