CELEX: 62008TN0543
Language: hu
Date: 2008-12-15 00:00:00
Title: T-543/08. sz. ügy: 2008. december 15-én benyújtott kereset – RWE és RWE Dea kontra Bizottság

7.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 55/30
            
         2008. december 15-én benyújtott kereset – RWE és RWE Dea kontra Bizottság
   (T-543/08. sz. ügy)
   (2009/C 55/56)
   Az eljárás nyelve: német
   Felek
   
      Felperesek: RWE AG (Essen, Németország), RWE Dea AG (Hamburg, Németország) (képviselők: C. Stadler és M. Röhrig ügyvédek)
   
      Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a határozat 1. cikkét azon részében, amely megállapítja, hogy a felperesek megsértették az EK 81. cikk (1) bekezdését és az EGT-Megállapodás 53. cikkét;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a határozat 2. cikkét azon részében, amely a felperesekkel mint egyetemleges adósokkal szemben 37 440 000 EUR összegű bírságot szab ki;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság másodlagosan csökkentse méltányosan a határozat 2. cikkében a felperesekkel mint egyetemleges adósokkal szemben kiszabott bírságot;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A felperesek a COMP/39.181 – gyertyaviasz ügyben 2008. október 1-jén hozott C (2008) 5476 végl. bizottsági határozatot támadják, amelyben az alperes megállapította, hogy bizonyos vállalkozások, köztük a felperesek, a paraffinviasz-szektorban tartósan fennálló megállapodásban és/vagy folytatólagos összehangolt magatartásban való részvételük miatt megsértették az EK 81. cikk (1) bekezdését és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 53. cikkét.
   Keresetük alátámasztására a felperesek három jogalapra hivatkoznak.
   Első jogalapjukkal a felperesek azt kifogásolják, hogy az alperes megsértette az EK 81. cikk (1) bekezdését és az 1/2003 rendelet (1) 23. cikke (2) bekezdésének a) pontját, amikor a vállalkozás fogalmát a felperesek terhére tévesen alkalmazta. Az alperes a korábbi DEA Mineraloel AG, illetve – a társaságnak a Shellel paritásos közös vállalattá való átalakulása után – a Shell & Dea Oil GmbH jogsértéseiért a felpereseket tette felelőssé, és emiatt velük szemben bírságot szabott ki, anélkül hogy bizonyította volna gazdasági egység fennállását.
   Másodlagosan a felperesek a második jogalappal előadják, hogy az alperes a 2002. évi engedékenységi közleményt helytelenül alkalmazta, és ezáltal megsértette az egyenlő bánásmód elvét, mivel a Shell által a korábbi DEA Mineraloel AG, illetve a Shell & Dea Oil GmbH paraffinviasz-ügyletére vonatkozóan benyújtott engedékenység iránti kérelmet nem terjesztette ki a felperesekre. Az alperes ezáltal ellentmondásba került azon álláspontjával, miszerint 1992. szeptember 3-tól2002. július 30-ig éppen e paraffinviasz-ügylet a felperesekhez hasonlóan ugyanazon gazdasági egység részét képezte. Az engedékenységi közlemény helyes alkalmazása esetén az alperesnek teljes mértékben el kellett volna engednie az esetleges bírságot a felperesekkel szemben.
   Másodlagosan a felperesek a harmadik jogalappal azt kifogásolják, hogy az alperes megsértette a bírságkiszabás lényeges elveit, különösen az egyenlő bánásmód és az arányosság elvét, és ezáltal megsértette az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) és (3) bekezdését. Az alperes helytelenül alkalmazta a 2006. évi bírságkiszabási iránymutatást, mivel a cselekmény tekintetében releváns forgalmat nem megfelelően reprezentatív referencia-időszak alapján vizsgálta, és így olyan alapösszeget állapított meg, amely nem áll arányban a felperesek terhére rótt jogsértés súlyával, és a felpereseket a többi résztvevőhöz képest, ideértve a Shellt is, érdemi ok nélkül eltérő bánásmódban részesíti.
   
      (1)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).