CELEX: 31993R0809
Language: it
Date: 1993-04-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 809/93 della Commissione, del 2 aprile 1993, relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi di intervento, per la produzione di carni macinate

3 . 4. 93                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 82/ 11
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 809/93 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 2 aprile 1993
                   relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi
                                    di intervento, per la produzione di carni macinate
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                 Articolo 1
europea,
                                                                        1.    Sono messe in vendita mediante gara :
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del                — circa 1 000 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                      nismo di intervento francese e acquistate anterior­
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da                   mente al 1° novembre 1992 ;
ultimo dal regolamento (CEE) n. 125/93 (z), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                             — circa 1 000 t di carni disossate, detenute dall'orga­
                                                                            nismo di intervento del Regno Unito e acquistate
                                                                            anteriormente al 1° gennaio 1991 ;
considerando che l'applicazione delle misure di intervento             — circa 1 000 t di carni disossate, detenute dall'orga­
nel settore delle carni bovine ha determinato la forma­
                                                                            nismo di intervento irlandese e acquistate anterior­
zione di ingenti scorte ; che, per evitare un prolunga­                     mente al 1° novembre 1991 .
mento eccessivo dell'ammasso, è opportuno mettere in
vendita una parte di queste scorte mediante una proce­
dura di gara ;                                                         2. I prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti confor­
                                                                       memente alle disposizioni del regolamento (CEE)
                                                                       n. 2173/79, in particolare degli articoli da 6 a 12, e del
considerando      che    attualmente      l'approvvigionamento         presente regolamento.
comunitario di carni atte alla produzione di carne maci­
nata è relativamente ridotto ; che, per garantire una
corretta gestione del mercato, è auspicabile limitare le                                         Articolo 2
vendite di intervento ai produttori di carne macinata rico­
nosciuti a norma dell'articolo 7 della direttiva 88/657/                1 . Il termine per la presentazione delle offerte di gara,
CEE del Consiglio, del 14 dicembre 1988, che fissa i                   che devono essere espresse in ecu, scade alle ore 12 del
requisiti relativi alla produzione e agli scambi delle carni           7 aprile 1993.
macinate, delle carni in pezzi di peso inferiore a 100
grammi e delle preparazioni di carni e che modifica le                 Gli organismi di intervento interessati redigono un bando
direttive 64/433/CEE, 71 / 118/CEE e 72/462/CEE (3),                   di gara nel quale sono indicati fra l'altro :
modificata dalla direttiva 89/662/CEE (4) ;
                                                                       a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
                                                                       b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
considerando che occorre assoggettare tale vendita alle
norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2173/79 della                 2. Gli organismi di intervento interessati vendono
Commissione (*), modificato dal regolamento (CEE)                      innanzittuto le carni immagazzinate da più tempo.
n. 1 809/87 (é), prevedendo inoltre talune deroghe ritenute
necessarie ;
                                                                       3 . In deroga al disposto degli articoli 6 e 7 del regola­
                                                                       mento (CEE) n. 2173/79, le disposizioni e gli allegati del
considerando che è opportuno prevedere deroghe alle                    presente regolamento valgono come bando generale di
disposizioni dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera b) del rego­        gara.
lamento (CEE) n. 2173/79, tenuto conto delle difficoltà
amministrative che l'applicazione di tale comma crea                   4. Gli interessati possono richiedere le informazioni
negli Stati membri interessati ;                                       relative ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i
                                                                       prodotti sono immagazzinati agli indirizzi che figurano
                                                                       nell'allegato II del presente regolamento. Gli organismi di
considerando che il comitato di gestione per le carni                  intervento procederanno inoltre all'affissione, nelle loro
bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal              sedi, dei bandi di gara di cui al paragrafo 1 e potranno
suo presidente,                                                        effettuare pubblicazioni complementari.
(')  GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                           5.     In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2,
(2)  GU  n. L 18 del 27. 1 . 1993, pag. 1 .                            lettera b) del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non
0    GU  n. L 382 del 31 . 12. 1988, pag. 3.                           recheranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei
(4)  GU  n. L 395 del 30. 12. 1989, pag. 13.
0    GU  n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                            depositi frigoriferi in cui sono immagazzinati i prodotti
(4 GU n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.                               richiesti .
 ---pagebreak--- N. L 82/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 4. 93
                          Articolo 3                                 forza maggiore, non abbia presentato, entro 3 mesi dalla
1.     L'offerta è valida soltanto se presentata da una
                                                                     suddetta data, i dati necessari per comprovare il rispetto
                                                                     dell'impegno di cui al paragrafo 2 all'autorità competente
persona fisica o giuridica iscritta nell'elenco degli stabili­       dello Stato membro in cui viene prodotta la carne maci­
menti di cui all'articolo 7, paragrafo 1 , primo comma               nata.
della direttiva 88/657/CEE, in qualità di produttore di
carni macinate. Per l'applicazione del presente paragrafo,           Su domanda debitamente giustificata, il periodo di cui
gli Stati membri si scambiano le informazioni eventual­              sopra può essere prorogato di un mese, se l'acquirente
mente necessarie.
                                                                     non sia stato in grado di fornire le prove, pur essendosi
2. L'offerta dev'essere accompagnata :                               fatto parte diligente per procurarsele e comunicarle entro
                                                                     i termini prescritti.
— dall'impegno scritto dell'offerente di utilizzare tutte le
    carni per la produzione di carni macinate definite
    all'articolo 2, paragrafo 2, lettera a) della direttiva 88/                               Articolo 4
    657/CEE, entro due mesi a decorrere dalla data indi­
    cata all'articolo 2, paragrafo 1 del presente regola­            Dopo l'esame delle offerte ricevute in risposta al bando di
    mento ;
                                                                     gara, si procede alla fissazione di un prezzo minimo di
— dall'indicazione precisa dello stabilimento o degli                vendita per ogni prodotto, oppure si decide di non dare
    stabilimenti dell'offerente in cui saranno prodotte le           seguito alla gara.
    carni macinate.
3.    Gli acquirenti tengono una contabilità aggiornata                                       Articolo 5
che permetta di verificare l'utilizzazione delle carni acqui­
state, in particolare di controllare la corrispondenza tra i         In deroga al disposto dell'articolo 1 5, paragrafo 1 del rego­
quantitativi acquistati e i quantitativi di carni macinate
prodotti. Per la sorveglianza amministrativa, l'organismo            lamento (CEE) n. 2173/79, l'importo della cauzione è
                                                                     fissato a 100 ECU/t.
di intervento detentore dei prodotti trasmette eventual­
mente all'autorità competente dello Stato membro in cui
sarà prodotta la carne macinata una copia autenticata del                                     Articolo 6
contratto di vendita.
4. Per un periodo di dodici mesi a partire dalla data                Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
indicata all'articolo 2, paragrafo 1 , è escluso da eventuali        pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
vendite dello stesso tipo qualsiasi acquirente che, salvo            europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 1993.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 René STEICHEN
                                                                           Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 3. 4. 93                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 82/ 13
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANNEXE I —
                                   ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Estado miembro                             Productos                           Cantidades (toneladas)
                Medlemsstat                              Produkter                              Mængde (tons)
                Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                  Κράτος                                Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
               Member State                              Products                             Quantities (tonnes)
               État membre                                Produits                             Quantités (tonnes)
               Stato membro                               Prodotti                            Quantità (tonnellate)
                  Lid-Staat                             Produkten                              Hoeveelheid (ton)
              Estado-membro                              Produtos                            Quantidade (toneladas)
         UNITED KINGDOM           — Forequarter flanks                                               1 000
         IRELAND                  — Plates/flanks                                                    1 000
         FRANCE                   — Caisse B                                                         1 000
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
         Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
         of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
         organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                      intervenção
         UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
                                  Telefax (0734) 56 67 50
         IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01)78 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                  Telex 93 292 and 93 607
                                  Telefax (01 ) 61 62 63, (01 ) 78 52 14 and (01 ) 66 20 198
         FRANCE :                 OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 45 38 84 00, télex 205 476