CELEX: 51978PC0293
Language: it
Date: 1975-06-29
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante talune misure di conservazione e di gestione delle risorse di pesca comuni nelle acque situate al largo delle coste canadesi e groenlandesi, applicabili nel 1978 ai pescherecci battenti bandiera del Canada (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 293
Vol. 1978/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
t
                                                          COM(78 ) 293 def .
                                                          Bruxelles , 29 giugno 1978
                                          Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
               recante talune misure di conservazione e di gestione delle risorse
               di pesca comuni nelle acque situate al largo delle coste canadesi
               e groenlandesi , applicabili nel 1978 ai pescherecci battenti bandiera
                                          del Canada
                             ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                        N
                                                        ti       cx. j r &H
                                                        xX            ï* M
  COM ( 78 ) 293 def .
 ---pagebreak---                        NOTA 1)1 SP1EOAZIGITS
                                                                            I
         E 4 stato deciso con il Canada di gestire le riserve di halibut    [
di Groenlandia , di macruriài e di gamberi "boreali nelle acque situate
ti' a le ceste del Canada e della Groenlandia come riserve comuni , di ovi j
una piccola parte 8 ci tanto è stata attribuita ai pescatori, canadesi .     !
         Solamente la quota di gambi-ri ha potuto essere divisa tra le zone !
di pesca del Canada e della Comunità , mentre per le altra due specie dì '
pesca suddetta       i pescatori canadesi possono catturarle in entrambi le
zror>c «  E® quindi necessario stabilire ohe le quote sona interanente pescate
si largo della Groenlandia ; tuttavia le cattura eventualmente realizzate
Mila zona canadese ® comunicate dalle autorità canadesi alla. Conanissiona ,
dovranno essere sottratta da queste quota .                                  I
                                                                              !
         Le regola di oonnaiicaaione tramite i pescatori seno identiche a    j
quella previste par 1 pescatori della Norvegia , dalla Svezia e dell®        .
Isole F&roer .                                                                i
                                                                              I
                                                                              i
 ---pagebreak---               PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
            recante . talune misure di conservazione e di gestione delle
        risorse di pesca comuni nelle acque situate al largo delle coste
        canadesi e groenlandesi , applicabili nel 1978 ai      . -
        pescherecci battenti bandiera del Canada .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,                    -
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che in data 3 novembre 1976 il Consiglio ha adottato una
serie di risoluzioni concernenti, taluni aspetti esterni ed interni
della politica comune della pesca ;
considerando che la Comunità ed il Canada si sono consultati circa le
rispettive quote di pesca per il 1978 ;
considerando che nel corso di queste consultazioni le delegazioni
hanno stabilito di raccomandare alle rispettive autorità di fissare -
alcune quote di catture per i l 1978 per le navi dell' altra parte ;
 considerando che la Comunità è tenuta ad applicare alle navi battenti
 bandiera canadese nella propria zona di pesca misure specifiche
 coup lement ari , ai fini della conservazione e della gestione delle
 risorse alieutiche ;
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                  - 2 -
                               Articolo 1
1.               Le sole catture che le navi battenti bandiera del Canada
                     ooerare
sono autorizzate a          nel 1978 , nelle zone di pesca degli Stati
membri estendentisi sino a 200 miglia nautiche al largo delle coste
occidentali della Groenlandia , le quali costituiscono oggetto della
normativa comunitaria in materia di pesca , sono quelle fissate nell'
 allegato I.
2.               In deroga al paragrafo 1 le catture accessorie inevi­
tabili   di specie per le quali non sono fissate quote , sono permesse
entro i limiti stabiliti dalle misure di conservazione vigenti nella
zona in questione .
3.               Le catture accessorie in una determinata zona di una
specie per la quale è fissata una quota in detta zona sono       imputate
sulla quota in questione .
                               Articolo 2
1.               Le navi che pescano le quote fissate in base     all'
articolo 1 rispettano le misure di conservazione e di controllo nonché
le altre disposizioni che disciplinano le attività di pesca nelle zone
di cui all' articolò 1 .
2.               Le navi di cui al paragrafo 1 debbono tenere un giornale
di bordo nel quale vengono registrate le informazioni menzionate nell'
allegato IV .
3.               Le navi di cui al paragrafo 1 trasmettono alla Commissione ,
 conformemente alle norme di cui all' allegato II ," le informazioni menzionate
in detto a l legato .
4.            I numeri a le lettere di immatricolazione delle navi di cui
al paragrafo 1 devono essere chiaramente indicati.' su ambo i lati     della
prua .
 ---pagebreak---                                 Articolo 3
'•            A decorrere da sei settimane dalla data di entrata in
vigore del presente regolamento , la pesca è subordinata all' esistenza
a bordo di una licenza rilasciata dalla Commissione a nome della
Comunità e all' osservanza delle condizioni      indicate nella licenza .
2.               Il Consiglio fissa , su proposta della Commissione , il
numero delle licenze da rilasciare previa consultazione con le autorità .
canadesi /iin modo che corrispondano alle quote ménzionate - nell' allegato I.
                            •   Articolo 4            "
                 All' atto del deposito di ciascuna domanda di licenza presso
la Commissione devono essere forniti i       seguenti dati :
a ) nome del peschereccio               '                        -
b ) numero di immatricolazione                                 ,
c ) Ietteret e cifre esterne di identificazione
d ) porto di immatri colazione
e ) nome ed indirizzo del proprietario o del noleggiatore
f ) stazza lorda e lunghezza fuori tutto
g ) potenza del motore
h ) indicativo di chiamata e frequenza radio                               /     ■
i ) metodo di pesca previsto       V ''   '
j ) zona di pesca prevista
k ) specie di pesci che s' intendono pescare
 l ) periodo per il quale la licenza è- richiesta .      _
                                Articolo 5
                 Ciascuna licenza è valida per una sola nave .     Qualora più .
 unità partecipino alla stessa operazione di pesca , ciascuna di esse deve
essere munita di    licenza .
                              ; Ατι ι ΰοΐο 6                            ■
                  Per garantire l' osservanza' del presente regolamento , le
 competenti autorità degli Stati membri adottanó tutte le misure necessarie
 ivi comprese in particolare le visite periodiche dei pescherecci .
 ---pagebreak---                                  -  L  -
                            A rt l co lo 7
                Gli Stati membri segnalano immediatamente alla Commissione
Le infrazioni od irregolarità riscontrate , nonché il nome del peschereccio
e le misure eventualmente   adottate .
                            Articolo 8
                Il presente regolamento entra in vigore i l terzo giorno
successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità Europee .
                Esso si applica sino al 31 dicembre 1978 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a            addi 1                          Per i l Consiglio
                                                   Il Présidente .
 ---pagebreak---                       ALLEGATO I
                           Quote
         Specie                   in tonnellate
  Halibut di   Groenlandia
  ( Rheinhardtius Hippo-            500 ( 1 )
. glossoides )
  Macrundi
  ( Coryphaenoides     ru­          500
  pestri s )
  Gambero boreale
  ( Panda lus borea li s )          650
  ( 1 ) Sottratte le catture nella zona, di pesca del Canada .
 ---pagebreak---                                ALLEGATO II
1.                le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo
scadenzario per la loro trasmissione sono 1 seguenti :
1.1 . Al momento dell' ingresso in qualsiasi zona che si estende fino a
      200 miglia marine al largo delle coste occidentali della Groenlandi
      e che formi oggetto - del la normativa comunitaria in materia di pesca
      a ) le informazioni indicate al punto 1.4 . ;
      b) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive , espressi in kg
           e ripartiti per specie ;                 .
      c ) il momento e il luogo iniziale-delia pesca .
1.2 . Al momento dell' uscita da qualsiasi zona             al punto 1.1 . :
      a ) le informazioni indicate al punto 1.4 . ;
      b) i quantitativi catturati trovantisi nelle1 stive , espressi in kg
           e ripartiti per specie ;
      c ) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione prece­
           dente , espressi in kg "e ripartiti per specie ;
      d ) i riquadri ICNAF e ,per la pesca di gamberi , la sottozona di cui
           all' allegato III , in cui sono state effettuate le catture ;
      e ) i quantitativi trasbordati su altre navi da quando la nave
           è entrata nella zona comunitaria di pesca ( espressi in kg e
           ripartiti per specie ) e l' identificazione della nave sulla
           quale ,i l trasbordo ha avuto luogo ;
      f ) i quantitativi, espressi in kg/ di ogni specie sbarcata in un .:
           porto della Groenlandia da quando la nave è entrata nella
           zona comunitaria di pesca ;
1.3 . Ogni settimana per la settimana precedente , calcolata a decorrere
      dalla data di ingresso della nave nella zona di pesca della
      Groenlandia :
      a ) le informazioni indicate al punto 1.4 .;
      b) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione pre-
         . cedente , espressi in kg e ripartiti per specie ;
      c ) i riquadri ICNAF e per la pesca di gamberi, la sottopesca di
           cui all' allegato III , in cui sono state effettuate le catture ;
 ---pagebreak---                                       - 2 -
1.4 . 'a ) '-il - nome , il segnale di chiamata , il numero e le lettere di._immatri ^
            c°lazioné della nave ,      i l nome del comandante ;
       b) il numero della licenza ;                      .
     I c ) il numero di serie della trasmissione ; .
       d ) l' identificazione del tipo di messaggio ;
       e ) la data , l' ora e la posizione geografica della nave ;-
2.1 . Le informazioni di cui > al punto 1 debbono essere trasmesse
       alla Commissione delle Comunità Europee a Bruxelles ( indirizzo
       telex 21877 COMEll ), tramite una delle stazioni radio menzionate
       al punto 3 e nella forma indicata al punto 4 .
2.2 . Se per motivi di forza maggiore ,, le informazioni in oggetto non
       possono essere trasmesse dalla nave , il messaggio può * essere '
       comunicato da un' altra nave percento della prima . :
3 . Nome della stazione rad-io                     Segnale di chiamata
       PRINS CHRISTIANS SUND                            OZN  ) ./ -
       JULIANAHAAB                                  "   OXF  )
                                                                    CENTRAL
       GODTHÅB                                          0X1  )
                                                                    GODTHAB
       HOLSTEINSBORG                                    OYS  )
       G0DHAVN                                          0ΖΜ  )
4 . Forma delle comunicazioni
                     La trasmissione delle informazioni di cai - al punto 1
    deve avere la forma di messaggi preceduti dalle parole PECHEUR
    BRUSSELS e le varie informazioni debbono essere fornite nel seguente
    ordine :                       '■           :
    - il termine di codice PECHEUR BRUSSELS ;         '
    - il nome délia nave ;
    - Vindicativo radio ;
    - le lettere e cifre di identificazione esterna ;
       il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi ;
                                                                            ./.
 ---pagebreak--- - l' indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice
  messaggio ^ all' entrata nella zona comunitaria : IN
  messaggio - all' uscita dalla zona comunitaria : OUT
  messaggio settimanale : WKL ; ^
- la posi zione geograf i ca ;
- i riquadri ICNAF in cui si prevede di cominciare la pesca ;
- la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
- i quantitativi catturati trovantisi nelle stive , espressi in kg
  e ripartiti per specie , utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
- i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente ,
  espressi in kg e ripartiti per specie , utilizzando il codice men­
  zionato al punto 5 ;
- i riquadri ICNAF e,per la pesca di gamberirla sottozona di cui
  all' allegato III , in cui sono state effettuate le catture ;
- i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comuni­
  cazione precedente , espressi in kg e ripartiti per specie ;
- il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato
  il trasbordo ;
- i quantitativi sbarcati in un porto della Groenlandia a decorrere
  dalla comunicazione precedente , espressi in kg e ripartiti per specie
- il nome del comandante .
            Codice per la cpmunicazione dei dati quantitativi di cui al
punto 4   che si trovano a bordo :
A    Gambero boreale ( Panda lu.s borealis )
C    Ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides )
I    Macruridi ( Coryphaenoides rupestris );
 ---pagebreak---                        ALLEGATO III
                       Sotto zone
ΙΟΝΑΡ ΙΑ (Ν 69°30 )                 - definita zona 1
ICNAF IA (S 69°30 )                 - definita zona 2
ICNAF IB <S 68° ) + IC              - definita zona 3
ICNAF I DEF                         - definita zona 4
 ---pagebreak---                            ALLEGATO IV
             I seguenti particolari debbono essere registrati nel
giornale di bordo dopo ogni operazione di pesca :
a ) i quantitativi catturati , espressi in kg    e ripartiti per specie
b) i quantitativi catturati ributtati in mare , espressi in kg ;
c ) la data , l' ora dell' inizio e della fine dell' operazione di pesca
d ) la zona ICNAF e per la pesca dei gamberi , la sottozona , di cui
    all' allegato III , in cui sono state effettuate le catture ; s
e ) il metodo di pesca impiegato .                          '
             Inoltre , il contenuto di ogni trasmissione effettuata •
conformemente a II' allegato II è registrato sul giornale di bordo . •