CELEX: 62010CJ0215
Language: bg
Date: 2011-07-28
Title: Решение на Съда (седми състав) от 28 юли 2011 г.#Pacific World Limited и FDD International Limited срещу The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.#Искане за преюдициално заключение: First-tier Tribunal (Tax Chamber) - Обединеното кралство.#Обща митническа тарифа - Тарифно класиране - Комбинирана номенклатура - Комплекти от изкуствени нокти от формована пластмаса - Валидност на Регламент (ЕО) № 1417/2007 - Други изделия от пластмаса (позиция 3926) - Препарати за маникюр или педикюр (позиция 3304) - Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (позиция 8214).#Дело C-215/10.

Дело C-215/10
      Pacific World Limited
      и
      FDD International Limited
      срещу
      Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
      (Преюдициално запитване, отправено от First-tier Tribunal (Tax Chamber)
      „Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Комплекти от изкуствени нокти от формована пластмаса — Валидност на Регламент (ЕО) № 1417/2007 — Други изделия от пластмаса (позиция 3926) — Препарати за маникюр или педикюр (позиция 3304) — Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (позиция 8214)“
      Резюме на решението
      Обща митническа тарифа — Тарифни позиции — Изкуствени нокти и комплекти от изкуствени нокти от формована пластмаса
      (приложение I към Регламент № 2658/87 на Съвета; приложение към Регламент № 1417/2007 на Комисията)
      Регламент № 1417/2007 относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура е валиден в частта му, в която
         класира изкуствените нокти и следователно комплектите за изкуствени нокти, описани в приложението към този регламент, в подпозиция
         3926 90 97 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение І към Регламент № 2658/87 относно тарифната и статистическа
         номенклатура и Общата митническа тарифа, изменена с Регламент № 1549/2006.
      
      (вж. точки 51 и 52 и диспозитива)
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (седми състав)
      28 юли 2011 година(*)
      
      „Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Комплекти от изкуствени нокти от формована пластмаса — Валидност на Регламент (ЕО) № 1417/2007 — Други изделия от пластмаса (позиция 3926) — Препарати за маникюр или педикюр (позиция 3304) — Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (позиция 8214)“
      По дело C‑215/10
      с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Обединеното кралство)
         с акт от 20 април 2010 г., постъпил в Съда на 4 май 2010 г., в рамките на производство по дело
      
      Pacific World Limited,
      
      FDD International Limited
      срещу
      Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
      
      СЪДЪТ (седми състав),
      състоящ се от: г‑н D. Šváby, председател на състав, г‑н E. Juhász и г‑н G. Arestis (докладчик), съдии,
      генерален адвокат: г‑н Y. Bot,
      секретар: г‑жа L. Hewlett, главен администратор,
      предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 април 2011 г.,
      като има предвид становищата, представени:
      –        за Pacific World Limited и FDD International Limited, от г‑жа V. Sloane, barrister,
      –        за правителството на Обединеното кралство, от г‑н L. Seeboruth, в качеството на представител, подпомаган от г‑н M. Angiolini,
         barrister,
      
      –        за Европейската комисия, от г‑жа L. Bouyon и г‑н R. Lyal, в качеството на представители,
      предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,
      постанови настоящото
      Решение
      1        Преюдициалното запитване се отнася, от една страна, до валидността на Регламент (ЕО) № 1417/2007 на Комисията от 28 ноември
         2007 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура (ОВ L 316, стp. 4), и от друга страна, до
         тълкуването на тарифните подпозиции 3926 90 97, 3304 30 00 и 8214 20 00 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I
         към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа
         тарифа (ОВ L 256, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), изменена с Регламент (ЕО)
         № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г. (ОВ L 301, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2,
         том 21, стр. 3, наричана по-нататък „КН“).
      
      2        Запитването е отправено в рамките на спор между Pacific World Limited (наричано по-нататък „Pacific World“), FDD International
         Limited (наричано по-нататък „FDD“) и Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (наричани по-нататък „Commissioners“)
         по повод на тарифното класиране на комплекти от изкуствени нокти.
      
       Правна уредба
       Общи положения
      3        КН се основава на изготвената от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация, Хармонизирана
         система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), установена с международна конвенция, сключена в Брюксел
         на 14 юни 1983 г. и одобрена от името на Общността с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 година за сключване на Международната
         конвенция относно Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и протокола за изменение към нея (ОВ L 198, стр. 1;
         Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).
      
       КН
      4        Първа част от КН съдържа съвкупност от уводни разпоредби. В тази част в раздел І, посветен на общите разпоредби, дял A, озаглавен
         „Общи правила за тълкуване на КН“ (наричани по-нататък „Общите правила на КН“), гласи:
      
      „Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи: 
      1.      Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя
         законно съгласно термините на позициите и на [бележките] към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато
         те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на [бележките] към разделите или към главите.
      
      2.      a) […].
      б)      всяко упоменаване на някой материал в определена позиция включва този материал, било в чисто състояние, било когато той е
         смесен или свързан с други материали. Също така всяко упоменаване на изделия от определен материал се отнася и до изделията,
         съставени изцяло или частично от този материал. Класирането на тези смесени продукти или артикули, съставени от повече от
         един материал, се извършва съгласно правило 3.
      
      3.      Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини,
         класирането се извършва по следния начин: 
      
      a)      Позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Обаче, когато
         всяка от две или повече позиции се отнася само до една част от материалите, съставящи смесен продукт или сложен артикул или
         само до една част от артикулите, в случай на стоки, представени в комплект за продажба на дребно, тези позиции следва да се
         считат по отношение на този продукт или този артикул като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно
         описание. 
      
      б)      смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени
         в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на правило 3 а),
         се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това;
      
      в)      в случаите, когато правила 3 а) или 3 б) не дават възможност за извършване на класирането, стоката следва да се класира в
         последната по ред на номериране позиция от тези, които могат да се вземат предвид.
      
      […]
      6.      Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции
         и [бележките] към подпозициите, както и съгласно горните правила, при уговорка че могат да се сравняват само позиции на еднакво
         ниво. Освен при обратни разпоредби, за прилагането на това правило се вземат предвид и [бележките] към разделите и главите“.
      
      5        Втората част от КН включва класификация на стоките в раздели, глави, позиции и подпозиции.
      
      6        Раздел VI, озаглавен „Продукти на химическата промишленост и други свързани с нея промишлености“, включва глава 33, озаглавена
         „Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати“. Глава 33 включва позиция 3304,
         която гласи следното: „Готови продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на кожата, различни от медикаментите,
         включително препаратите за предпазване от слънце и препаратите за получаване на слънчев загар; препарати за маникюр или педикюр“.
         Самата подпозиция 3304 30 00 е озаглавена „Препарати за маникюр или педикюр“.
      
      7        Раздел VI включва също така глава 35, озаглавена „Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте;
         лепила; ензими“. Глава 35 включва по-специално подпозиция 3506 10 00, озаглавена „Всякакви продукти, употребявани за лепене,
         пригодени за продажба на дребно като лепила, с нетно тегло, непревишаващо 1 kg“.
      
      8        Раздел VII е озаглавен „Пластмаси и пластмасови изделия; каучук и каучукови изделия“. Този раздел включва глава 39, озаглавена
         „Пластмаси и пластмасови изделия“. Последната позиция от глава 39 е позиция 3926, озаглавена „Други изделия от пластмаси и
         изделия от другите материали от позиции 3901 до 3914“, която включва подпозиция 3926 90, озаглавена „Други“, която на свой
         ред съдържа подпозиция 3926 90 97, самата тя озаглавена „Други“.
      
      9        Раздел XV, озаглавен „Неблагородни метали и изделия от тези метали“, включва глава 82, озаглавена „Инструменти и сечива, ножарски
         артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали“. Глава 82 включва позиция
         8214, озаглавена „Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски
         брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили
         за нокти)“. Тази позиция на свой ред включва подпозиция 8214 20 00, озаглавена „Инструменти и комплекти от инструменти за
         маникюр или педикюр (включително пили за нокти)“.
      
       Регламент № 1417/2007 
      10      В приложението към Регламент № 1417/2007 са класирани три вида стоки.
      
      11      Първият вид стоки, посочен в този регламент, е комплект украса за нокти, който се предлага за продажба на дребно и който съдържа
         изкуствени нокти от формована пластмаса с различни размери, малка тубичка лепило, пила за нокти, пръчица за маникюр и декоративни
         лепенки за нокти. Тази стока е класирана под код по КН 3926 90 97 съгласно точка 1, точка 3, буква б) и точка 6 от Общите
         правила на КН.
      
      12      В приложението към този регламент се уточнява, че въпросният комплект, съставен от различни артикули, следва да бъде класиран
         в подпозиция 3926 90 97, в зависимост от артикула, който определя основния му характер, а именно изкуствените нокти от пластмаса.
         Това приложение се позовава на обяснителната бележка към ХС относно позиция 33.04, точка Б от нея и гласи, че такъв „комплект
         не се състои от продукти за маникюр от подпозиция 3304 30 00, тъй като включва и изкуствени нокти, които се залепват върху
         ноктите, и не включва козметични препарати, които служат за поддържане и разкрасяване на ръцете и ноктите […]“.
      
      13      Второто извършено от този регламент класиране се отнася до изкуствените нокти от формована пластмаса с еднакъв размер, опаковани
         и предназначени да бъдат залепени към естествения нокът с помощта на акрилово лепило. Според посоченото приложение тези изкуствени
         нокти трябва да бъдат класирани като други изделия от пластмаса в подпозиция 3926 90 97 поради съставния им материал и съгласно
         точки 1 и 6 от Общите правила на КН. Уточнява се още, че посочените изкуствени нокти не се считат за препарати за маникюр
         от подпозиция 3304 30 00 по същите мотиви като изложените по повод на първия вид стоки.
      
      14      Третият посочен в приложението вид продукт е разтвор, приготвен с цел да осъществи адхезия на изкуствените нокти от формована
         пластмаса върху естествения нокът и е опакован в малки тубички с отвор, позволяващ лесно и прецизно нанасяне, като нетното
         тегло не превишава 1 kg. В същото приложение се посочва, че този продукт е класиран под код по КН 3506 10 00 съгласно точки
         1 и 6 от Общите правила на КН и се уточнява, че продуктът не представлява препарат за маникюр или педикюр от позиция 3304.
      
       Обяснителните бележки към ХС
      15      Световната митническа организация одобрява съгласно установените в член 8 от Конвенцията по ХС условия обяснителните бележки
         и мненията за класиране, приети от Комитета по ХС. Съгласно член 7, параграф 1 от Конвенцията задачата на този комитет се
         състои по-конкретно в това да предлага изменения на Конвенцията и да подготвя обяснителни бележки, мнения за класиране, както
         и други мнения за тълкуване на ХС.
      
      16      Обяснителна бележка VIII, отнасяща се до точка 3, буква б) от Общите правила за тълкуването на ХС, гласи:
      
      „Факторът, който определя основния характер, варира според вида на стоките. Например той може да бъде определен в зависимост
         от естеството на съставния материал или от естеството на артикулите, които ги съставляват, от обема, от количеството, от теглото
         или от стойността, от значението на един от съставните материали, с оглед употребата на стоките“.
      
      17      В точка Б от обяснителната бележка към ХС относно позиция 33.04 се посочва следното:
      
      „Б. — Препарати за маникюр или педикюр
      В тази група влизат пудрите и лаковете за нокти, лакочистителите, препаратите за отстранявяне на околонокътните кожички и
         другите препарати за маникюр и педикюр.
      
      От настоящата позиция се изключват:
      a)      Лекарствените препарати, предназначени за лечение на някои кожни заболявания, като например мехлеми за лечение на екзема (№ 30.03
         или № 30.04). 
      
      б)      Дезодорантите за крака, както и препаратите за лечение на ноктите на животни (№ 33.07)“.
      18      Точка 2 от обяснителната бележка към ХС, свързана с позиция 82.14, гласи следното:
      
      „Инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти). Сред тези инструменти могат да
         се посочат пили за нокти (прави или сгъваеми), шпатули за избутване на кожички, четки за нокти, инструмент за изрязване на
         мазоли, инструмент за отстраняване на мазоли, остри шпатули за изрязване и изтриване на околонокътните кожички, клещи за нокти
         и нокторезачки.
      
      Комплектите от инструменти за маникюр или педикюр се предлагат в кутии, несесери, чантички и др. и могат да съдържат ножици
         и други предмети, като например пили за полиране на нокти и пинсети, които, взети отделно, следват собствения си режим“.
      
       Спорът по главното производство и преюдициалните въпроси
      19      Pacific World и FDD са дружества, установени в Обединеното кралство, които внасят в Европейския съюз комплекти (така наречените
         „kits“) от изкуствени нокти. Обикновено те съдържат изкуствени нокти от пластмаса с различни размери, предназначени за залепяне
         към естествените нокти на ръцете или на краката, специално лепило за залепяне на изкуствените нокти върху естествените нокти
         и други аксесоари като пръчица за маникюр и пособие за поставяне.
      
      20      FDD и Pacific World получават, съответно през 2005 г. и 2006 г., обвързваща тарифна информация, издадена от Commissioners,
         която класира изкуствените нокти и продуктите за изкуствени нокти в подпозиция 3304 30 00 от КН като „препарати за маникюр
         и педикюр“.
      
      21      Тези тарифни информации се основават на постановено през 2005 г. решение на VAT and Duties Tribunal, понастоящем First-tier
         Tribunal (Tax Chamber), в което се приема, че изкуствените нокти и лепилото за тях попадат в подпозиция 3304 30 00 от КН,
         а не в подпозиция 3926 90 90 от КН като „други изделия от пластмаса“.
      
      22      На 4 декември 2007 г. обаче в Официален вестник на Европейския съюз е публикуван Регламент № 1417/2007, който класира изкуствените нокти и комплектите от изкуствени нокти в подпозиция 3926 90 97
         от КН като „други изделия от пластмаса“, а когато се продава отделно, лепилото за изкуствени нокти класира в подпозиция 3506 10 00
         като „всякакви продукти, употребявани за лепене, пригодени за продажба на дребно като лепила, с нетно тегло, непревишаващо
         1 kg“.
      
      23      Предвид този регламент Commissioners уведомяват Pacific World и FDD за новите решения, според които гореспоменатите обвързващи
         тарифни информации вече не са валидни.
      
      24      Двете засегнати дружества обжалват новите решения пред VAT and Duties Tribunal с мотива, че правилното класиране на разглежданите
         в главното производство продукти било класирането, извършено в обвързващите тарифни информации, първоначално издадени от Commissioners,
         и че следователно Регламент № 1417/2007 бил недействителен, тъй като се отнася до класирането на такива стоки.
      
      25      Предвид изложените по-горе съображения First-tier Tribunal (Tax Chamber) решава да спре производството и да постави на Съда
         следните преюдициални въпроси:
      
      „1)      Валиден ли е Регламент [№ 1417/2007] в частта му, в която класира под код по КН 3926 90 97 [по-рано 3926 90 90] изкуствените
         нокти и следователно комплектите от изкуствени нокти, описани в [приложението] към този регламент?
      
      2)      Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, трябва ли [КН] да се тълкува в смисъл, че изисква разглежданите комплекти от
         изкуствени нокти да бъдат класирани като [„препарати за маникюр или педикюр“] по тарифната подпозиция 3304 30 00 или като
         [„инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти)“] по тарифна подпозиция 8214 20 00?“.
      
       По преюдициалните въпроси
      26      С тези въпроси, които е уместно да бъдат разгледани заедно, запитващата юрисдикция отправя запитване относно валидността на
         Регламент № 1417/2007 в частта му, в която класира изкуствените нокти от формована пластмаса, и следователно, комплектите
         от такива изкуствени нокти в подпозиция 3926 90 97 от КН като други изделия от пластмаса, както и на евентуалното класиране
         на тези комплекти в подпозиции 3304 30 00 или 8214 20 00, които визират съответно препаратите за маникюр или педикюр и инструментите
         и комплектите от инструменти за маникюр или педикюр.
      
      27      От акта за преюдициално запитване следва, че спорът в главното производство се отнася единствено до класирането на комплектите
         от изкуствени нокти, продавани на дребно и внасяни от жалбоподателите по главното производство.
      
      28      Следва да се напомни, че според постоянната съдебна практика в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките
         решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства,
         определени в текста на позицията от КН и на бележките към разделите или главите (вж. по-специално Решение от 18 юли 2007 г.
         по дело Olicom, C‑142/06, Сборник, стр. I‑6675, точка 16, както и Решение от 11 декември 2008 г. по дело Kip Europe и др.,
         C‑362/07 и C‑363/07, Сборник, стр. I‑9489, точка 26).
      
      29      Следва също да се напомни, че обяснителните бележки към ХС представляват важни средства за гарантиране на еднаквото прилагане
         на Общата митническа тарифа и в това си качество предоставят годни способи за нейното тълкуване (вж. Решение от 19 май 1994 г.
         по дело Siemens Nixdorf, C‑11/93, Recueil, стр. I‑1945, точка 12, Решение от 18 декември 1997 г. по дело Techex, C‑382/95,
         Recueil, стp. I‑7363, точка 12, Решение от 27 април 2006 г. по дело Kawasaki Motors Europe, C‑15/05, Recueil, стp. I‑3657,
         точка 36 и Решение от 29 април 2010 г. по дело Roeckl Sporthandschuhe, C‑123/09, все още непубликувано в Сборника, точка 29).
      
       По стоката, характеризираща комплекти като разглежданите в главното производство
      30      В настоящия случай следва да се констатира, че комплекти от изкуствени нокти като разглежданите в главното производство, съставени
         от различни артикули, по-специално от изкуствени нокти с различни размери, лепило, пръчица за маникюр и пособие за поставяне,
         не са посочени изрично нито в текста на тези позиции от КН, нито в бележките към нейните раздели или глави.
      
      31      При това положение, за да се извърши класиране на посочените комплекти, следва да се приложат всички относими общи правила
         на КН.
      
      32      В това отношение трябва да се приеме, че такива комплекти от изкуствени нокти от формована пластмаса попадат в обхвата на
         точка 3 от тези правила, при положение че те „биха могли да се класират в две или повече позиции“. Всъщност те могат да съответстват
         както на текста на позиция 3304, който визира „готовите продукти за разкрасяване или гримиране и препарати за поддържане на
         кожата, различни от медикаментите, включително […] препарати за маникюр или педикюр“, така и на текста на позиция 3926 относно
         „други изделия от пластмаса […]“. Точка 3, буква б) от Общите правила на КН се прилага ако класирането на артикулите не може
         да се извърши въз основа на точка 3, буква а) от нея. Такъв е настоящият случай, тъй като никоя обща или особена позиция от
         КН не посочва комплект от изкуствени нокти като разглежданите в главното производство.
      
      33      Точка 3, буква б) от Общите правила на КН предвижда, че стоките, представени в комплект за продажба на дребно, чието класиране
         не може да бъде осъществено чрез прилагането на точка 3, буква а) от посочените общи правила, се класират съгласно артикула,
         който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това (вж. Решение по дело Kip Europe и др., посочено
         по-горе, точка 49, както и Решение по дело Roeckl Sporthandschuhe, посочено по-горе, точка 33).
      
      34      В това отношение обяснителната бележка VIII към ХС относно точка 3, буква б) от Общите правила на КН предвижда, че факторът,
         който определя основния характер на стоката, в зависимост от нейния вид, може да произтича например от естеството на съставния
         материал или съставните артикули, от техния обем, количество, тежест, стойност или от значението на един от съставните материали
         с оглед на употребата на стоките. Следва да се приеме, подобно на заинтересованите лица, представили писмени становища пред
         Съда, че изкуствените нокти в комплекти като разглежданите в главното производство доминират като обем и количество и че другите
         продукти, а именно лепилото за нокти, пръчицата за маникюр и пособието за поставяне, са допълнителни продукти, които само
         допринасят за реализацията на стоките по предназначение. Следователно именно изкуствените нокти придават на посочените комплекти
         техния основен характер.
      
       По класирането на изкуствени нокти от формована пластмаса
      35      Що се отнася до класирането в КН на изкуствени нокти като разглежданите в главното производство, Регламент № 1417/2007 препраща
         към подпозиция 3926 90 97, съответстваща на „други изделия от пластмаса“. Жалбоподателите в главното производство оспорват
         това класиране и поддържат главно, че засегнатите стоки би трябвало да бъдат класирани в позиция 3304 като „препарати за маникюр
         и педикюр“, доколкото, от една страна, предвид техния производствен процес те са продукт на реакция на полимеризация, в процеса
         на която се смесват множество компоненти, а от друга страна, тяхната единствена функция е разкрасяването на ръцете и краката.
      
      36      Както следва от съдебната практика, напомнена в точка 28 от настоящото решение, класирането трябва да бъде извършено в зависимост
         от характеристиките и обективните свойства на продукта. В този смисъл изкуственият нокът обективно е вещ от пластмаса с размер,
         съответстващ на размера на естествен нокът, и изработен с цел промяна на формата на последния. Следователно класирането на
         такива стоки в подпозиция 3926 90 97 като „други изделия от пластмаса“ по принцип изглежда обосновано.
      
      37      Освен това в Регламент № 1417/2007 Комисията, като се позовава на обяснителната бележка към ХС относно позиция 33.04, точка Б,
         уточнява, че изкуствените нокти не се считат за препарати за маникюр от подпозиция 3304 30 00, тъй тяхното предназначение
         е да бъдат залепяни върху естествените нокти и не представляват препарати за маникюр, които служат единствено за поддържане
         и разкрасяване на ръцете и ноктите. Правителството на Обединеното кралство поддържа това становище.
      
      38      На първо място, текстът на позиция 3304 визира препарати за поддържане на кожата, в това число препарати за маникюр или педикюр.
         Точка Б от обяснителната бележка към ХС относно позиция 33.04 посочва като примери за „препарати за маникюр и педикюр“ „пудрите
         и лаковете за нокти, лакочистителите, препаратите за отстранявяне на околонокътните кожички и другите препарати за маникюр
         и педикюр“.
      
      39      Ето защо следва да се приеме, че горепосочените „препарати за маникюр или педикюр“ се състоят от вещества, които могат да
         бъдат представени под различна форма, като пудри, течности, мехлеми, и които се използват за грижи за маникюра или педикюра,
         а именно в естетични процедури за разкрасяване на ръцете или краката и в частност ноктите.
      
      40      На второ място, следва да се отбележи, че макар да е вярно, че в определени случаи Общата митническа тарифа се позовава на
         производствения процес или на предназначението на стоките, като цяло, в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките,
         тя отдава предпочитание на критерии за класиране, основани на обективните характеристики и свойства на продуктите, които могат
         да бъдат проверени към момента на митническото им оформяне (вж. Решение от 16 декември 1976 г. по дело Industriemetall LUMA,
         38/76, Recueil, стр. I‑2027, точка 7 и Решение от 25 май 1989 г. по дело Weber, 40/88, Recueil, стр. 1395, точка 14).
      
      41      От това следва, че производственият процес на даден продукт е определящ само когато тарифната позиция изрично предвижда това
         (вж. Решение по дело Weber, посочено по-горе, точка 15).
      
      42      В настоящия случай поради липса на тарифна позиция и бележки към разделите или главите, свързани с изкуствени нокти като разглежданите
         в главното производство, според които производственият процес би представлявал критерий, последният е без значение при класирането
         на последните в КН.
      
      43      В това отношение не може да бъде приет доводът на Pacific World и FDD, според който изкуственият нокът бил „просто вариант,
         който замества лака за нокти“. Всъщност изкуственият нокът, за разлика от лака за нокти, е твърд пластмасов предмет, който
         се залепя върху естествения нокът и дава възможност за промяна на формата му, по-специално като го удължава. Впрочем използването
         на изкуствени нокти по никакъв начин не представлява третиране на ноктите, ръцете или краката.
      
      44      Ето защо такъв продукт не съответства на препарат за маникюр или педикюр от подпозиция 3304 30 00.
      
      45      Що се отнася до класирането в подпозиция 8214 20 00, застъпвано от Pacific World и FDD при условията на евентуалност, следва
         да се подчертае, че изкуственият нокът, артикул, който придава основния характер на разглежданите комплекти, не може да се
         счита за инструмент по смисъла на позиция 8214.
      
      46      Преди всичко следва да се отбележи, че глава 82, в която фигурира тази позиция, е част от раздел XV, озаглавен „Неблагородни
         метали и изделия от тези метали“. Изкуствените нокти обаче са произведени от пластмаса.
      
      47      Не може да бъде приет доводът на жалбаподателите в главното производство, според който от текста на английски език на КН следвало,
         че текстът на подпозиция 8214 20 00 не визира изрично комплектите от „инструменти“ за маникюр или педикюр.
      
      48      Съгласно постоянната съдебна практика, от една страна, формулировката, използвана в текста на разпоредба от правото на Съюза
         на един от езиците, не може да служи като единствена основа за тълкуването на разпоредбата или в това отношение да ѝ се отдава
         предимство пред текстовете на останалите езици. От друга страна, текстовете на различните езици на разпоредба от правото на
         Съюза трябва да се тълкуват по еднакъв начин и затова при различие между тези текстове въпросната разпоредба трябва да се
         тълкува в зависимост от общата структура и целите на правната уредба, част от която тя представлява (вж. Решение от 5 май
         2011 г. по дело Kurt und Thomas Etling и др., C‑230/09 и C‑231/09, все още непубликувано в Сборника, точка 60 и цитираната
         съдебна практика).
      
      49      В това отношение е необходимо позоваване на точка 2 от обяснителната бележка към ХС относно позиция 82.14, която визира точно
         инструментите, които могат да бъдат представени като комплекти за маникюр или педикюр, като например пила за нокти, нокторезачка
         или четка за нокти.
      
      50      Предвид тези уточнения комплекти от изкуствени нокти като разглежданите в главното производство, които, както бе посочено
         в точка 30 от настоящото решение, се състоят по-специално от изкуствени нокти с различни размери и лепило, не могат да се
         считат за комплекти от „инструменти“ за маникюр или педикюр по смисъла на подпозиция 8214 20 00.
      
      51      От това следва, че изкуствените нокти не могат да бъдат класирани нито в подпозиция 3304 30 00 като „препарати за маникюр
         и педикюр“, нито в подпозиция 8214 20 00 като „инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр“, а предвид своите
         обективни характеристики и свойства попадат в подпозиция 3926 90 97 като „други изделия от пластмаса“. Следователно чрез прилагане
         на точка 3, буква б) от Общите правила на КН изкуствени нокти като разглежданите в главното производство следва да се класират
         в подпозиция 3926 90 97.
      
      52      С оглед на гореизложените съображения на поставените въпроси следва да се отговори, че Регламент № 1417/2007 е валиден в частта
         му, в която класира изкуствените нокти, и следователно комплектите за изкуствени нокти, описани в приложението към този регламент,
         в подпозиция 3926 90 97 от КН.
      
       По съдебните разноски
      53      С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход
         на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени
         за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
      
      По изложените съображения Съдът (седми състав) реши:
      Регламент (ЕО) № 1417/2007 на Комисията от 28 ноември 2007 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната
            номенклатура е валиден в частта му, в която класира изкуствените нокти и следователно комплектите за изкуствени нокти, описани
            в приложението към този регламент, в подпозиция 3926 90 97 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение І към
            Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа
            тарифа, изменена с Регламент (ЕО) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г.
      Подписи
      * Език на производството: английски.