CELEX: 21995A0731(02)
Language: nl
Date: 1995-06-29 00:00:00
Title: Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 20 juli 1994 tot en met 19 juli 1997 geldende vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren

Avis juridique important

|

21995A0731(02)

Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 20 juli 1994 tot en met 19 juli 1997 geldende vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren  

Publicatieblad Nr. L 180 van 31/07/1995 blz. 0008 - 0013

PROTOCOL tot vaststelling van de voor de periode van 20 juli 1994 tot en met 19 juli 1997 geldende vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren Artikel 1 1. Op grond van artikel 2 van de Overeenkomst en voor een periode van drie jaar ingaande op 20 juli 1994 worden vergunningen voor gelijktijdige uitoefening van de visserij in de wateren van de Comoren verleend voor 37 vriesvaartuigen voor de verre tonijnvisserij.2. Daarnaast kunnen op verzoek van de Gemeenschap en onder in de in artikel 7 van de Overeenkomst bedoelde Gemengde Commissie vast te stellen voorwaarden vergunningen worden verleend voor andere categorieën vissersvaartuigen.Artikel 2 1. De in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt vastgesteld op 675 000 ecu voor de in artikel 1 van dit Protocol bedoelde periode, te betalen in drie gelijke jaarlijkse tranches. Dit bedrag geldt voor een hoeveelheid van niet meer dan 4 500 ton in de wateren van de Comoren te vangen tonijn per jaar. Als vaartuigen van de Gemeenschap meer dan deze hoeveelheid vangen in de wateren van de Comoren, wordt bovengenoemd bedrag evenredig verhoogd.2. De besteding van deze compensatie valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de Regering van de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren.Artikel 3 1. De Gemeenschap zal bovendien tijdens de in artikel 1 bedoelde periode bijdragen in de financiering van wetenschappelijke of technische programma's van de Comoren (uitrusting, infrastructuur, verdere uitbouw van de administratieve structuur en van de opleidingsvoorzieningen op visserijgebied), die op verbetering van de kennis van de visbestanden in de wateren van de Comoren zijn gericht.2. Deze bijdrage wordt vastgesteld op 260 000 ecu voor de looptijd van dit Protocol.3. De autoriteiten van de Comoren doen de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen een bondig rapport over de aanwending van dit bedrag toekomen.4. De bijdrage van de Gemeenschap voor de wetenschappelijke en technische programma's wordt overgemaakt op een telkens door het Ministerie van Produktie, Plattelandsontwikkeling, Industrie en Milieuhygiëne op te geven rekening.Artikel 4 1. De twee partijen zijn het erover eens dat de verbetering van de vakbekwaamheid en kennis van de bij de zeevisserij betrokken personen essentieel is voor het succes van hun samenwerking. Daarom zal de Gemeenschap het nodige doen om onderdanen van de Comoren te helpen bij het vinden van opleidingsmogelijkheden in de Lid-Staten en zal zij te dien einde beurzen met een looptijd van maximaal vijf jaar beschikbaar stellen voor studie en praktijkonderwijs in de verschillende takken van wetenschap, techniek en economie die betrekking hebben op de visserij. De totale kosten van deze beurzen mogen niet meer bedragen dan 145 000 ecu. Deze beurzen mogen eveneens worden gebruikt in Staten waarmee de Gemeenschap een samenwerkingsovereenkomst heeft.2. Een maximaal 45 000 ecu belopend gedeelte van het in lid 1 bedoelde bedrag kan op verzoek van de autoriteiten van de Comoren worden aangewend om de kosten van deelneming aan internationale bijeenkomsten op het gebied van de visserij te financieren.3. Het in lid 1 bedoelde bedrag zal ter beschikking worden gesteld naarmate de desbetreffende uitgaven worden gedaan.Artikel 5 Ingeval de Gemeenschap de in de artikelen 2 en 3 bedoelde betalingen niet verricht, kan de toepassing van dit Protocol worden geschorst.Artikel 6 Het als bijlage aan de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren gehechte Protocol wordt ingetrokken en vervangen door dit Protocol.Artikel 7 Dit Protocol treedt in werking op de datum van ondertekening.Het is van toepassing met ingang van 20 juli 1994.BIJLAGE VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ IN DE WATEREN VAN DE COMOREN DOOR VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP 1. Formaliteiten voor de aanvraag en de afgifte van vergunningen De vergunningen tot uitoefening van de visserij in de wateren van de Comoren door vaartuigen van de Gemeenschap worden volgens onderstaande regels aangevraagd en afgegeven:a) De Commissie van de Europese Gemeenschappen dient via haar vertegenwoordiger op de Comoren ten minste 20 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij de visserijautoriteiten van de Comoren een door de reder opgestelde aanvraag in voor elk vaartuig waarmee hij op grond van deze Overeenkomst wil gaan vissen. De aanvragen worden ingediend op de daartoe door de Comoren verstrekte formulieren, waarvan een model hierbij is gevoegd (aanhangsel 1).b) Elke vergunning wordt aan de reder verleend voor één bepaald vaartuig. Op verzoek van de Commissie van de Europese Gemeenschappen kan en, in geval van overmacht, moet de vergunning voor een vaartuig worden vervangen door een vergunning voor een ander vaartuig van de Gemeenschap.c) De vergunningen worden door de autoriteiten van de Comoren afgegeven aan de vertegenwoordiger van de Commissie van de Europese Gemeenschappen op de Comoren.d) De vergunning moet steeds aan boord zijn. De autoriteiten van de Comoren schrijven deze op de aan de controle-autoriteiten van de Comoren medegedeelde lijst van vaartuigen die gerechtigd zijn om te vissen, zodra zij van de Commissie van de Europese Gemeenschappen het bericht van betaling van het voorschot hebben ontvangen. In afwachting van de ontvangst van het origineel van de vergunning kan een per fax verstuurde kopie van de reeds opgestelde vergunning worden afgegeven. Deze kopie moet aan boord van het vaartuig worden bewaard.e) De autoriteiten van de Comoren zullen vóór de inwerkingtreding van de Overeenkomst meedelen welke regeling voor de betaling van de visrechten geldt, en met name welke bankrekening en munteenheid in dit verband dienen te worden gebruikt.2. Geldigheidstermijn van de vergunningen en wijze van betaling a) De geldigheidstermijn van de vergunningen bedraagt één jaar. De vergunningen kunnen worden verlengd.b) De visrechten bedragen 20 ecu per ton tonijn die in de wateren van de Comoren is gevangen.De vergunningen worden afgegeven nadat een forfaitair bedrag van 1 500 ecu per jaar als voorschot aan de Comoren is betaald voor elk vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn, welk bedrag overeenkomt met de jaarlijkse visrechten voor 75 ton tonijn die in de wateren van de Comoren is gevangen.De kapitein moet voor iedere visperiode in de visserijzone van de Comoren een vangstaangifte invullen volgens het model dat is opgenomen in aanhangsel 2. Tijdens de geldigheidsduur van het Protocol kan dit formulier eventueel vervangen worden door een ander document dat met hetzelfde doel door een internationale voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan verantwoordelijke organisatie is opgesteld, nadat de in artikel 7 van de Overeenkomst vermelde Gemengde Commissie daarvoor toestemming heeft gegeven.De aangifte, die leesbaar moet zijn en die moet zijn ondertekend door de kapitein, moet binnen één maand na afloop van elk kalenderkwartaal voor afwikkeling worden ingediend bij het Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) en bij het Spaans Instituut voor oceanografie (IEO).De Lid-Staten verstrekken de Commissie van de Europese Gemeenschappen vóór 15 april de door de wetenschappelijke instituten bevestigde vangstcijfers over het afgelopen jaar. Aan de hand van die gegevens maakt de Commissie de eindafrekening van de voor een bepaald jaar verschuldigde visrechten op en zij stuurt die afrekening aan de overheid van de Comoren voor commentaar.De reders worden door de Commissie van de Europese Gemeenschappen uiterlijk eind april in kennis gesteld van de definitief verschuldigde rechten en moeten binnen 30 dagen aan hun financiële verplichtingen voldoen. Wanneer het voor de visserijactiviteiten verschuldigde bedrag kleiner is dan het betaalde voorschot, kan het verschil niet door de reder worden teruggevorderd.3. Waarnemers Op verzoek van de autoriteiten van de Comoren wordt op tonijnvisserijvaartuigen een door deze autoriteiten aangewezen waarnemer aan boord genomen om de in de wateren van de Comoren behaalde vangsten te controleren. Aan waarnemers dient alle medewerking te worden verleend die nodig is voor de uitvoering van deze taak, en moet met name toegang worden verleend tot plaatsen en documenten. Een waarnemer mag niet langer aan boord blijven dan nodig is voor de uitvoering van zijn taak. Aan de waarnemer worden logies en maaltijden aan boord aangeboden. Als een tonijnvisserijvaartuig dat een waarnemer van de Comoren aan boord heeft, de wateren van de Comoren verlaat, wordt alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat de waarnemer zo spoedig mogelijk naar de Comoren kan terugkeren; de hiermee gemoeide kosten zijn voor rekening van de reder.4. Radioberichten Telkens wanneer communautaire vissersvaartuigen de visserijzone van de Comoren binnenvaren of verlaten, wordt contact opgenomen met het radiostation van de Comoren voor mededeling van de positie van het vaartuig en opgave van de hoeveelheden vis die op dat moment aan boord zijn. De oproepletters en de frequentie van het radiostation worden aan de reders meegedeeld bij de afgifte van de visvergunning.Als het onmogelijk blijkt dit radiostation te gebruiken, mogen andere mogelijkheden worden gebruikt om de betrokken gegevens te verstrekken, bij voorbeeld een fax.5. Visserijzones Om de kleinschalige visserij in de wateren van de Comoren niet te benadelen, mogen vriesvaartuigen voor de verre tonijnvisserij van de Gemeenschap hun activiteiten niet uitoefenen binnen 10 zeemijl rond elk eiland, noch binnen 3 zeemijl rond de door de autoriteiten van de Comoren geplaatste voorzieningen voor de uitbreiding van de visstand; de ligging van deze voorzieningen wordt medegedeeld aan de vertegenwoordiger van de Commissie van de Europese Gemeenschappen op de Comoren.Deze bepalingen kunnen worden herzien door de in artikel 7 van de Overeenkomst bedoelde Gemengde Commissie.6. Eigendom van zeldzame vissoorten Elk exemplaar van de Comorenkwastvinnige (Loctimeria chalumnae) dat gevangen wordt door een vaartuig van de Gemeenschap dat op grond van de Overeenkomst in de wateren van de Comoren mag vissen, moet zo spoedig mogelijk en in de best mogelijke staat kosteloos worden overhandigd aan de havenautoriteiten van Moroni of van Mutsamudu.7. Overlading De reders van de vaartuigen uit de Gemeenschap zullen er rekening mee houden dat zij voor eventuele overladingen gebruik kunnen maken van de infrastructuur in de haven van Mutsamudu.Aanhangsel 1 >BEGIN VAN DE GRAFIEK>AANVRAAG VOOR EEN VERGUNNING VOOR EEN BUITENLANDS VISSERSVAARTUIGNaam van de aanvrager:. . . . . . . . Adres van de aanvrager:. . . . . . . . . . . . . . . . Naam en adres van de bevrachter van het vaartuig indien hij niet de aanvrager is:. . . . . . . . . . . . . . . . Naam en adres van een vertegenwoordiger op de Comoren:. . . . . . . . . . . . . . . . Naam van het vaartuig:. . . . . . . . Vaartuigtype:. . . . . . . . Land van registratie:. . . . . . . . Registratiehaven en registratienummer:. . . . . . . . Op het vaartuig aangebrachte identificatietekens:. . . . . . . . Oproepletters en radiofrequentie:. . . . . . . . Lengte van het vaartuig:. . . . . . . . Breedte van het vaartuig:. . . . . . . . Motortype en -vermogen:. . . . . . . . Bruto registertonnage:. . . . . . . . Netto registertonnage:. . . . . . . . Minimum aantal bemanningsleden:. . . . . . . . Soort beoefende visserij:. . . . . . . . Soorten waarop zal worden gevist:. . . . . . . . . . . . . . . . Gewenste geldigheidsduur:. . . . . . . . Ondergetekende. . . . . . . . , verklaart dat bovenstaande gegevens juist zijn.Datum:. . . . . . . . Handtekening:. . . . . . . . >EIND VAN DE GRAFIEK>Aanhangsel 2 >REFERENTIE NAAR EEN FILM>