CELEX: 31986R1616
Language: el
Date: 1986-05-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1616/86 της Επιτροπής της 27ης Μαΐου 1986 περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ενόψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως, και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2906/85

28. 5 . 86                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 142/25
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1616/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 27ης Μαΐου 1986
                   περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ενόψει της μεταποιήσεώς τους εντός
                   της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών
                             παρεμβάσεως, και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2906/85
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                                           Άρθρο 1
Κοινότητας,
                                                                      1 . Προβαίνουμε στην πώληση, με σκοπό τη μεταποίησή
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης              τους μέσα στην Κοινότητα, των εξής ποσοτήτων κρέατος :
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
του βείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από               — περίπου 1 380 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2), και ιδίως το άρθρο                 από τον βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
                                                                          σθηκε πριν από την 1η Ιουνίου 1984,
7 παράγραφος 3,
                                                                      — περίπου 3 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
Εκτιμώντας :                                                              από τον γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
                                                                          σθηκε πριν από την 1η Ιουνίου 1984,
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως κατέχουν ακόμη
αποθέματα βοείου κρέατος με κόκαλα, που αγοράσθηκαν                   — περίπου 3 500 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
κατά το 1983 · ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ηυξημένες δαπά­                 από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
νες αποθηκεύσεως, είναι σκόπιμο να απρφευχθεί η παρά­                     σθηκε πριν από την 1η Ιουνίου 1984,
ταση της περιόδου αποθηκεύσεως των κρεάτων · ότι, με τη               — περίπου 4 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
σημερινή κατάσταση της αγοράς, είναι δυνατόν να διατε­                    από τον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
θούν τα κρέατα αυτά για τη μεταποίηση στην Κοινότητα ■                    σθηκε πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1984,
ότι είναι σκόπιμο να προβούμε στις πωλήσεις αυτές                     2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην
σύμφωνα με τις διατάξεις των κανονισμών της Επιτροπής                 παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα των
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 0, (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (4), όπως                  οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη.
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
765/86 (5), και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 (6), όπως τροποποιήθηκε           3 . Οι τιμές, οι ποιότητες και οι ποσότητες που αφορούν
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 632/85 (7), με την            τα κρέατα αυτά αναφέρονται στο παράρτημα I.
επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που συνεπάγονται παρεκ­
κλίσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό ·                  4. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανο­
ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η οικονομική διαχείριση              νισμού, οι πωλήσεις λαμβάνουν χώρα σύμφωνα με τις
                                                                      διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, (ΕΟΚ)
των αποθεμάτων, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι οι οργα­
                                                                      αριθ. 1687/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
νισμοί παρεμβάσεως πωλούν κατά προτεραιότητα τα
κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιήσεως είναι
                                                                      5 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2
μεγαλύτερη ·
                                                                      δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, οι
ότι, στα πλαίσια των προγραμμάτων εθνικής επισιτιστικής               αιτήσεις αγοράς δεν περιλαμβάνουν την ένδειξη του ή των
βοήθειας, υπάρχουν δυνατότητες διαθέσεως του κρέατος                  αποθηκευτικών χώρων όπου έχουν αποθηκευτεί τα προϊ­
παρεμβάσεως μετά από μεταποίηση · ότι θα πρέπει να προσ­              όντα που ζητούνται.
διορισθούν οι ειδικές λεπτομέρειες πωλήσεως των κρεάτων
που αποτελούν μέρος τέτοιων προγραμμάτων επισιτιστικής                6. Τις πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς και
βοήθειας ·                                                            τους χώρους όπου έχουν αποθηκευτεί τα προϊόντα μπορούν
                                                                      να τις ζητήσουν οι ενδιαφερόμενοι στις διευθύνσεις που
ότι πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.                     αναφέρονται στο παράρτημα II.
2906/85 (8) ·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                                           Άρθρο 2
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Βοείου Κρέατος,                                                       1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2
                                                                      του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η αίτηση αγοράς :
(') ΕΕ  αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) ΕΕ  αριθ. L 362 της 31 . 12. 1985, σ. 8.                          α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό
(3) ΕΕ  αριθ. L 251 της 5 . 10. 1979, σ. 12.                              πρόσωπο το οποίο από 12 τουλάχιστον μηνών ασκεί
(4) ΕΕ  αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                               δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως προς το
(5) ΕΕ  αριθ. L 72 της 15 . 3 . 1986, σ. 11 .                             σκοπό παρασκευής προϊόντων που περιέχουν βόειο
(6) ΕΕ  αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.
(7) ΕΕ  αριθ. L 72 της 13. 3. 1985, σ. 25.                                κρέας και το οποίο εγγράφεται στο δημόσιο βιβλίο ενός
(8) ΕΕ  αριθ. L 279 της 19. 10. 1986, σ. 10.                              κράτους μέλους·
 ---pagebreak--- Αριθ. L 142/26                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 28. 5 . 86
6) πρέπει να συνοδεύεται :                                    α) οι αιτήσεις αγοράς υποβάλλονται από μια αρμόδια
                                                                   αρχή ενός κράτους μέλους·
   — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος
       που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα          β) οι αναφερόμενες τιμές στο παράρτημα I μειούνται
                                                                   κατά :
       ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοι­
       χείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 εντός           — 400 ΕCU/τόνο για τα πισινά τέταρτα,
       της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παρά­            — 300 ΕCU/τόνο για τα μπροστινά τέταρτα·
       γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77,           γ)  δεν παρέχονται οι ασφάλειες που αναφέρονται στο
    — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων               άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
       όπου θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράσθηκαν.             2182/77 και στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονι­
2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1                   σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/77 ·
δύνανται να αναθέσουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα           δ)  το κράτος μέλος μπορεί να ορίσει έναν εντολοδόχο για
προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση αυτή, ο εντολο­            να μεταποιήσει το κρέας της παρεμβάσεως στα ειδικά
δόχος υποβάλλει τις αιτήσεις αγοράς των αιτούντων που              προϊόντα ·
αντιπροσωπεύει.                                               ε)  το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                  2182/77 δεν εφαρμόζεται·
3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν          στ) το κρέας της παρεμβάσεως μπορεί να μεταποιηθεί στα
λογιστικά βιβλία, στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­           προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
σμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως, ενόψει εξακριβώ­            στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                   2182/77 ·
σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων
και μεταποιηθέντων προϊόντων.                                 ζ) όλες οι εργασίες που αφορούν την αγορά, τη μεταποί­
                                                                  ηση και τη μεταγενέστερη εξαγωγή λαμβάνουν χώρα
                         Άρθρο 3                                  στο ίδιο κράτος μέλος·
                                                              η) το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα ανα­
Η εγγύηση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1            γκαία μέτρα για να εξασφαλισθεί ώστα τα μεταποιη­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 καθορίζεται σε :                μένα προϊόντα να μπορούν να εξακριβωθούν, σε κάθε
— 80 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για τα μπροστινά τέταρτα             στιγμή, δεδομένου ότι αποτελούν μέρος ενός προγράμ­
    με κόκαλα που προορίζονται για την παρασκευή των               ματος επισιτιστικής βοήθειας·
    προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1        θ) το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία
    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77,                            μέτρα για να εξασφαλίσει ότι όλο το κρέας που αγορά­
— 125 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα για τα πισινά τέταρτα με             σθηκε σύμφωνα με το άρθρο αυτό μεταποιείται στα
    κόκαλα που προορίζονται για την παρασκευή των προϊ­            ειδικά προϊόντα και στη συνέχεια εξάγεται ως επισιτι­
    όντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του             στική βοήθεια εντός 180 ημερών από την ημερομηνία
    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.                                συνάψεως της συμβάσεως με τον οργανισμό παρεμβά­
                                                                   σεως.
                         Άρθρο 4                                   Επιπλέον, κατά το μέτρο του δυνατού, τα κράτη μέλη
                                                                   προσπαθούν να εξασφαλίσουν ότι τα εν λόγω προϊόντα
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, 100 χιλιό­                θα καταναλωθούν στη χώρα προορισμού, καθώς
γραμμα πισινών τετάρτων με κόκαλα αντιστοιχούν σε 64               προβλέπεται στο πρόγραμμα της επισιτιστικής
χιλιόγραμμα κρέατος χωρίς κόκαλα, μετά από αφαίρεση                βοήθειας.
του φιλέτου και του παραφιλέτου.
                                                                                        Άρθρο 6
                         Άρθρο 5                              Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2906/85 καταργείται.
Όταν έχει οργανωθεί από ένα κράτος μέλος ένα πρόγραμμα                                  Άρθρο 7
επισιτιστικής βοήθειας και τα μεταποιημένα προϊόντα
αποτελούν μέρος αυτού του προγράμματος, η πώληση              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
λαμβάνει χώρα σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 με την επιφύ­       σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
λαξη των ακόλουθων διατάξεων :                                 Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 1986.
                                                                          Γ\α την Επιτροπή
                                                                          FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                             Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 86                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                     Αριθ. L 142/27
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                         Cantidades (toneladas)             Precio de venta (ECUS/Tonelada)
     Medlemsstat                         Produkter                            Mængde (tons)                          Salgspris (ECU/ton)
     Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                          Mengen (Tonnen)                        Verkaufspreise (ECU/t)
     Κράτος μέλος                        Προϊόντα                            Ποσότητες (τόνοι)                    Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
    Member State                         Products                           Quantities (tonnes)                  Selling prices (ECU/tonne)
     État membre                          Produits                           Quantités (tonnes)                     Prix de vente (Écus/t)
    Stato membro                          Prodotti                          Quantità (tonnellate)                 Prezzi di vendita (ECU/t)
       Lid-Staat                        Produkten                            Hoeveelheid (ton)                    Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                         Produtos                          Quantidade (toneladas)             Preço de venda (ECUs/tonelada)
Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os —
Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                   Comprada antes del           Comprada después del
                                                                                                     1 de enero de 1984             1 de enero de 1984
                                                                                                             Købt før                      Købt efter
                                                                                                         1 januar 1984                  1 januar 1984
l                                                                                                    angekauft vor dem
                                                                                                       1 . Januar 1984
                                                                                                                                  angekauft nach dem
                                                                                                                                      1 . Januar 1984
                                                                                                   Αγορασθέν πριν από             Αγορασθέν μετά την
                                                                                                  την 1η Ιανουαρίου 1984            1η Ιανουαρίου 1984
                                                                                                      Bought in before                Bought in after
                                                                                                       1 January 1984                 1 January 1984
                                                                                                         Achetée avant                  Achetée après
                                                                                                    le 1 er janvier 1984           le 1 " janvier 1984
                                                                                                       Acquista prima                  Acquista dopo
                                                                                                  del 1° gennaio 1984             il 1° gennaio 1984
                                                                                                      aangekocht voor                  aangekocht na
                                                                                                        1 , januari 1984               1 , januari 1984
                                                                                                    Comprada antes de             Comprada depois de
                                                                                                   1 de Janeiro de 1984           1 de Janeiro de 1984
Belgique/België    — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, prove­
                     nant des :
                   — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                     afkomstig van :
                     Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Catégorie A /
                     Categorie A
                     Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie C / Cate­
                     gorie C                                                       1 380                       1 550                          1 650
France             — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite
                     * pistola »,
                     Bœufs U, R et O / Catégorie C /
                     Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                           670                       1 550                          1 650
I                  — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant
                     des :                                                                        l
                     Bœufs U, R et O / Catégorie C /                       IIIl
                     Jeunes bovins U, R et O / Catégorie A                         2 330                       1 550                          1 650
Ireland            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers / Category C                                           3 500                       1 550                          1 650
Italia             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                     provenienti dai :
                     Vitelloni / Categoria A                                       4 000                       1 550                          1 650
 ---pagebreak--- Αριθ. L 142/28                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28. 5 . 86
               ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                              II — ANNEX II —
                              ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
               Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
               Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
               Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
               Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                               dos organismos de intervenção
               BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                        de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                        rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                        1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                        Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
               FRΑΝCΕ :                 OFIVAL
                                        Tour Montparnasse
                                        33, avenue du Maine
                                        F-75755 Paris Cedex 15
                                        Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
               IRELAND                  Department of Agriculture
                                        Agriculture House
                                        Kildare Street
                                        Dublin 2
                                        Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                        Telex 4280 and 5118
               ITALIA :                 Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (ΑΙΜΑ)
                                        Roma, via Palestro 81
                                        Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                        Telex 61 30 03