CELEX: 62012CA0119
Language: bg
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Дело C-119/12: Решение на Съда (трети състав) от 22 ноември 2012 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Josef Probst/mr.nexnet GmbH (Електронни комуникации — Директива 2002/58/ЕО — Член 6, параграфи 2 и 5 — Обработка на лични данни — Данни за трафик, отнасящи се до изготвянето и събирането на сметката на абоната — Събиране на вземания от трето дружество — Лица, действащи под ръководството на доставчиците на публични комуникационни мрежи и публично достъпни електронни комуникационни услуги)

26.1.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 26/15
            
         Решение на Съда (трети състав) от 22 ноември 2012 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Josef Probst/mr.nexnet GmbH
   (Дело C-119/12) (1)
   
   (Електронни комуникации - Директива 2002/58/ЕО - Член 6, параграфи 2 и 5 - Обработка на лични данни - Данни за трафик, отнасящи се до изготвянето и събирането на сметката на абоната - Събиране на вземания от трето дружество - Лица, действащи под ръководството на доставчиците на публични комуникационни мрежи и публично достъпни електронни комуникационни услуги)
   2013/C 26/26
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bundesgerichtshof
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Josef Probst
   
      Ответник: mr.nexnet GmbH
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Bundesgerichtshof — Тълкуване на член 6, параграфи 2 и 5 от Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации, ОВ L 201, стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 36, стр. 63) — Предоставяне на данни за трафик, отнасящи се до абонати и потребители, обработени и съхранени от доставчик на публична комуникационна мрежи — Национална правна уредба, позволяваща предоставяне на такива данни на цесионер на вземане за извършени далекосъобщителни услуги при наличие на договорни разпоредби, гарантиращи поверително обработване на предоставените данни, както и възможност за всяка от страните по договора да провери дали другата страна спазва защитата на данните
   
      Диспозитив
   
   Член 6, параграфи 2 и 5 от Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) трябва да се тълкува в смисъл, че тя позволява на даден доставчик на публични комуникационни мрежи и публично достъпни електронни комуникационни услуги да предава данни за трафик на цесионера на неговите вземания, свързани с предоставянето на комуникационни услуги за целите на събирането на тези вземания, и на този цесионер — да обработва посочените данни, при условие, на първо място, че той действа под ръководството на доставчика на услуги, що се отнася до обработката на същите тези данни, и на второ място, че посоченият цесионер се ограничи до обработването на данните за трафика, които са необходими за събирането на отстъпените вземания.
   Независимо от квалифицирането на договора за цесия, предполага се, че цесионерът действа под ръководството на доставчика на услуги по смисъла на член 6, параграф 5 от Директива 2002/58, когато за обработката на данните за трафик той действа единствено съгласно инструкциите и под контрола на този доставчик. По-конкретно сключеният между тях договор трябва да съдържа разпоредби, които могат да гарантират законната обработка на данните за трафик от цесионера и да позволят на доставчика на услуги по всяко време да бъде сигурен, че спазването на тези разпоредби от посочения цесионер му е гарантирано.
   
      (1)  ОВ C 174, 16.6.2012 г.