CELEX: 31990R2468
Language: es
Date: 1990-08-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2468/90 DE LA COMISION, DE 27 DE AGOSTO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

28 . 8 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 233/7
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2468/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 27 de agosto de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            na (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                    deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                            ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
más allá de la fase fob ;                                           zará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Comisión ha otorgado a determinados países y orga- '                que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
nismos beneficiarios 7 760 toneladas de cereales ;                  otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Articulo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita               dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 27 de agosto de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
h DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 233/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28 . 8 . 90
                                                                    ANEXO I
                                                                   LOTES A y B
             1 . Acciones n°» (') : 635/90 y 636/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario !2): véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Pakistán
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 6)
             8. Cantidad total : 3 000 toneladas (4 110 toneladas de cereal)
             9. Número dé lotes : 2 (A : 1.500 toneladas ; B : 1.500 toneladas)
           10. Envasado y marcado            (6) f) (9) (10) (") :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en IIB2c)
                 inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 A : « ACTION N° 635/90 / WHEATFLOUR / 904702 / PESHAWAR VIA KARACHI / GIFT OF THE
                      EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                 B : « ACTION N° 636/90 / WHEATFLOUR / 904703 / PESHAWAR VIA KARACHI / GIFT OF THE
                      EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                 A : antes del 15. 10 . 1990
                 B : del 1 al 15. 11 . 1990
           1 8 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1 1 . 9H 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 9. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                    A : antes de 20. 10 . 1990
                     B : del 1 al 15 . 11 . 1990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (•) : restitución aplicable el 30. 8 . 1990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2188/90 de la Comisión (DO n° L 198 de 28. 7. 1990, p. 25).
 ---pagebreak--- 28 . 8 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 233/9
                                                              LOTE C
              1 . Acción n° (') : 634/90
              2. Programa : 1990
              3 . Beneficiario : PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ; télex
                  626675 WFP I
              4. Representante del beneficiario (2) 0 : véase el DO n° C 103 de 16. 4, 1987
              5. Lugar o país de destino ; Senegal
              6. Producto que se moviliza ; sorgo
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) (6) : véase ja lista publicada en el DO n° C 216 de 14.
                  8. 1987, p. 3 (en II A 5)
              8 . Cantidad total : 3 650 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (9) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 1 c)
                  Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  « ACTION N" 634/90 / PROJET 0427100 / SORGHO / DAKAR / EN TRANSIT POUR LE
                  SÉNÉGAL / FOURNI PAR LE PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DON DE LA COMMU­
                  NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE .
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (u)
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 10. 1990
            18 - Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11 . 9. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 18. 9. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 10, 1990
                  c) fecha límite para el suministro : -—
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles ;
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (") : restitución aplicable el 30. 8. 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n9 2188/90 de la Comisión (DO n° L 198 de 28- 7. 1990, p. 25)
 ---pagebreak--- N° L 233/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          28 . 8 . 90
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                 plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05 .
             (*) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario.
             (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen.
             Q El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
             (8) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                 último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por
                 lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el ar­
                 tículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 de los presentes Anexos.
             (') En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2% de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (I0) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                 de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                 desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado
                 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de la licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (") El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438 ,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam
            (12) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                 Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                 operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.