CELEX: 52000PC0680(02)
Language: fi
Date: 2000-10-31
Title: Proposal for a Council Decision concerning the suspension of the trade and trade-related provisions of the Cooperation Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia signed on 29 April 1997

Avis juridique important

|

52000PC0680(02)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä 29 päivänä huhtikuuta 1997 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten kumoamisesta väliaikaisesti(komission esittämät)Perustelut1. Neuvoston 18. syyskuuta 2000 vahvistamilla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavilla poikkeuksellisilla kaupan toimenpiteillä (neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2000 [1], annettu 18. syyskuuta 2000) otettiin Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian ja Kosovon, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, osalta käyttöön Euroopan yhteisön markkinoille pääsyä koskeva hyvin laaja tullittomuuden aste, joka takaa rajoitetut myönnytykset Jugoslavian liittotasavallasta peräisin oleville montenegrolaisille alumiinituotteille sekä jatkaa yleisen tariffikiintiön muodossa entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan sekä Sloveniaan samalla tavoin sovellettavien viinejä koskevien myönnytysten voimassaoloa siihen asti, kun näiden maiden kanssa tehdään viinejä koskevat sopimukset. Näihin parannettuihin etuuksiin liittyy erityisiä edellytyksiä, jotka edunsaajien on täytettävä (talousuudistukset, alueellinen yhteistyö, vallitsevan tilan säilyttämistä koskeva lauseke), ja lisäksi niihin liittyy erityisiä petosten torjuntaa koskevia määräyksiä, joita tukee toimenpiteiden väliaikaista keskeyttämistä koskeva vahvistettu lauseke.[1]  EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1.2. Ottaen huomioon Jugoslavian liittotasavallassa tapahtuneen viimeaikaisen kehityksen 9. lokakuuta 2000 kokoontunut yleisten asiain neuvosto pyysi komissiota tekemään ehdotuksen näillä poikkeuksellisilla kaupan toimenpiteillä saavutettavan edun ulottamisesta koskemaan myös Jugoslavian liittotasavaltaa.Tämän yksipuolisen tullietuuskohtelun laajentaminen koskemaan täysimääräisesti myös Jugoslavian liittotasavaltaa kumoaa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 tarkoitetut Jugoslaviasta peräisin olevia montenegrolaisia alumiinituotteita koskevat rajoitetut myönnytykset (tariffikiintiöt). Tämän vuoksi ehdotetaan kyseisten kiintiöiden poistamista. Toisaalta Kosovoa, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, hallinnoi kansainvälinen siviilihallinto eli YK:n väliaikaisen hallinnon operaatio Kosovossa (UNMIK), joka on perustanut erillisen tullihallinnon. Tämän vuoksi ehdotetaan, että yksipuolista tullietuuskohtelua sovelletaan edelleen erikseen Kosovoon.3. Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 johdanto-osan 11 kappaleessa jo todettiin, että asetuksen mukaisesti myönnettäisiin parannettu yksipuolinen tullietuuskohtelu entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle, joka jo on yhteydessä Euroopan yhteisöön yhteistyösopimuksella (johon liittyy vähäisemmät tullietuudet), siihen asti, kun vakautus- ja assosiaatiosopimusta koskevat neuvottelut Euroopan yhteisön ja jäsenvaltioiden välillä on saatu päätökseen. Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia saa jo asetuksen (EY) N:o 2007/2000 perusteella etua viiniin sovellettavista myönnytyksistä. Parannettujen tullietuuksien myöntämistä koskevan tavoitteen toteutumiseksi olisi ollut välttämätöntä joko muuttaa voimassa olevaa yhteistyösopimusta tai keskeyttää sen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltaminen ja soveltaa yksipuolista tullietuuskohtelua.Koska ensimmäinen vaihtoehto olisi merkinnyt pitkällisiä menettelyjä, joiden johdosta entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia olisi joutunut syrjittyyn asemaan suhteessa muihin asetuksen soveltamisalaan kuuluviin maihin, valittiin vaihtoehto, jonka mukaan voimassa olevan yhteistyösopimuksen kauppaa koskevien määräysten soveltaminen keskeytetään Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisellä kirjeenvaihdolla neuvoston päätöksen perusteella ja samalla laajennetaan yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltamista. Laajempaa etuuskohtelua sovelletaan luonnollisesti väliaikaisesti siihen asti, kun asianomaisen maan kanssa tehtävä vakautus- ja assosiaatiosopimus tai siihen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tulee voimaan.4. Liitteenä olevalla ehdotuksella neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000 muuttavaksi neuvoston asetukseksi on tarkoituksena:* ulottaa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 tarkoitetun yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltaminen Jugoslavian liittotasavaltaan ja poistaa samalla alumiinituotteita koskevat tariffikiintiöt sekä säilyttää Kosovo, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa, erillisenä edunsaajana;* ulottaa yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltaminen väliaikaisesti entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan;* mukauttaa tariffikiintiöitä tiettyjen kalatuotteiden osalta ottaen huomioon yksipuolisen tullietuuskohtelun ulottaminen näihin kahteen maahan;* poistaa entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia yleisestä tullietuusjärjestelmästä.5. Molempien maiden kohdalla kyseisten tullietuuksien myöntäminen liittyy niiden valmiuteen ryhtyä tuloksellisiin talousuudistuksiin ja aloittaa alueellinen yhteistyö muiden maiden kanssa, joita Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessi koskee. Käytännössä tullietuuksien soveltaminen Jugoslavian liittotasavaltaan edellyttää kaikkien asianomaisten viranomaisten yhteistyötä Jugoslavian liittotasavallassa (Serbian ja Montenegron tasavaltojen välillä) sekä Jugoslavian liittotasavallan ja Kosovossa erityistä vastuutehtävää hoitavan UNMIK:n välillä.6. Liitteenä olevalla ehdotuksella neuvoston päätökseksi on tarkoituksena:* hyväksyä kirjeenvaihdolla Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamisen keskeyttäminen;* valtuuttaa neuvoston puheenjohtaja nimeämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa kirje yhteisöä sitovasti.7. Komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevat ehdotukset, joista ensimmäinen on ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta ulottamalla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavat poikkeukselliset kaupan toimenpiteet koskemaan myös entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa ja Jugoslavian liittotasavaltaa sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja toinen ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä 29. huhtikuuta 1997 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamisen keskeyttämisestä.2000/0285 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä 29 päivänä huhtikuuta 1997 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten kumoamisesta väliaikaisestiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,ottaa huomioon komission lausunnon,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimus allekirjoitettiin kirjeenvaihtona 29 päivänä huhtikuuta 1997, ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998.(2) Neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta [2], ei sovelleta entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön viinin tuontia lukuun ottamatta.[2]  EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1.(3) Neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000 muuttavalla neuvoston asetuksella (EY) N:o ...../2000 myönnetään entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaisia parannettuja yksipuolisia tullietuuksia vastaavat etuudet siihen asti, kun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian väliseen vakautus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tai Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus tulee voimaan.(4) Tämän vuoksi yhteistyösopimuksen kauppaa koskevat määräykset ja niihin liittyvät liitteet on kumottava, jotta entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan voidaan soveltaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o ...../2000, mukaisia parannettuja yksipuolisia tullietuuksia,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisön puolesta liitteenä oleva Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen kirjeenvaihto Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29 päivänä huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, kumoamisesta väliaikaisesti.Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa kirje yhteisöä sitovasti.2 artiklaPäätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000 muuttavan neuvoston asetuksen (EY) soveltamispäivästä.Tehty Brysselissä..... Neuvoston puolesta PuheenjohtajaLIITE KIRJEENVAIHTOkäyty Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamisen keskeyttämisestäEuroopan yhteisön kirjeArvoisa vastaanottajaOttaen huomioon parannetut yksipuoliset tullietuudet, joista säädetään poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta 18. syyskuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000, Euroopan yhteisö ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ovat sopineet Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29. huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, soveltamisen keskeyttämisestä.Näin ollen 18. syyskuuta 2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2007/2000, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o ....../2000, säännellään sen soveltamispäivästä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välistä kauppajärjestelmää, ja samana päivänä lakataan soveltamasta entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävää II osastoa, asianomaiset liitteet mukaan luettuina.Yhteistyösopimuksen II osastoa ja kaikkia kauppaa koskevia määräyksiä koskeva soveltamisen keskeyttäminen päättyy, mikäli neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000 lakataan soveltamasta entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan.Muutetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 soveltaminen entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin oleviin tuotteisiin lakkaa Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian väliseen vakautus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvän kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen tai Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tullessa voimaan.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian olevan yhtä mieltä edellä olevasta.KunnioittavastiEuroopan yhteisön puolesta Entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kirjeArvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia ilmoittaa, että olemme vastaanottaneet tähän kirjeeseen liitetyn kirjeenne, joka koskee Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian 29 päivänä huhtikuuta 1997 kirjeenvaihtona allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä sisältävän II osaston, asianomaiset liitteet mukaan luettuina, soveltamisen keskeyttämisestä.Entisellä Jugoslavian tasavallalla Makedonialla on kunnia vahvistaa, että se hyväksyy kirjeen sisällön. KunnioittavastiEntisen Jugoslavian tasavallan Makedonianhallituksen puolesta