CELEX: C2002/305/06
Language: da
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 17. oktober 2002 i sag C-79/01, Payroll Data Services (Italy), Srl, ADP Europe SA og ADP GSI SA (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Corte d'appello di Milano) ("Etableringsfrihed — fri udveksling af tjenesteydelser — virksomhed bestående i udarbejdelse og trykning af lønsedler")

7.12.2002                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 305/5
                        DOMSTOLENS DOM                                                         DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)                                                       (Femte Afdeling)
                                                                                                af 17. oktober 2002
                         af 17. oktober 2002
                                                                         i sag C-208/01, Isabel Parras Medina og Adelina Parras
i sag C-79/01, Payroll Data Services (Italy), Srl, ADP                   Medina mod Consejería de Agricultura y Medio Ambiente
Europe SA og ADP GSI SA (anmodning om præjudiciel                        de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha (anmod-
      afgørelse indgivet af Corte d’appello di Milano) (1)               ning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Superior de
                                                                                         Justicia de Castilla-La Mancha) (1)
(»Etableringsfrihed — fri udveksling af tjenesteydelser —
virksomhed bestående i udarbejdelse og trykning af lønsed-               (Landbrug — fælles markedsordning — vinsektoren —
                                   ler«)                                 forordninger (EF) nr. 1294/46 — høst-, produktions- og
                                                                         beholdningsanmeldelser — en bedrifts tilsidesættelse af
                                                                         anmeldelsesfristen — bedriftens bestyrers dødsfald — force
                            (2002/C 305/06)                                                              majeure)
                                                                                                   (2002/C 305/07)
                         (Processprog: italiensk)
                                                                                                 (Processprog: spansk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                             gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-79/01, angående en anmodning, som Corte d’appello
di Milano (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i en procedure inden for rammerne af den                   I sag C-208/01, angående en anmodning, som Tribunal
frivillige retspleje (giurisdizione volontaria), der er indledt for      Superior de Justicia de Castilla-La Mancha (Spanien) i medfør
denne ret af Payroll Data Services (Italy), Srl, ADP Europe SA           af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for
og ADP GSI SA, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende               nævnte ret verserende sag, Isabel Parras Medina og Adelina
fortolkningen af artikel 43 EF og 49 EF, har Domstolen (Femte            Parras Medina mod Consejería de Agricultura y Medio Ambien-
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet, og              te de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, at opnå
dommerne C. W. A. Timmermans (refererende dommer),                       en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 12
D. A. O. Edward, P. Jann og S. von Bahr; generaladvokat:                 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1294/96 af 4. juli 1996
J. Mischo; justitssekretær: fuldmægtig M.-F. Contet, den 17. ok-         om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF)
tober 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                    nr. 822/87 for så vidt angår høst-, produktions- og behold-
                                                                         ningsanmeldelser inden for vinsektoren (EFT L 166 af
                                                                         5.7.1996, s. 14), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat
                                                                         af afdelingsformanden, M. Wathelet og dommerne P. Jann
Artikel 43 EF skal fortolkes således, at den er til hinder for
bestemmelser i en medlemsstat, hvorefter virksomheder med mindre         (refererende dommer) og A. Rosas; generaladvokat: C. Stix-
end 250 ansatte, som vil overlade udarbejdelse og trykning af            Hackl; justitssekretær: R. Grass, den 17. oktober 2002 afsagt
lønsedler til eksterne centre for databehandling, kun kan gøre brug af   dom, hvis konklusion lyder således:
de centre, der er oprettet og udelukkende består af personer, der er
optaget i registrene over visse erhverv i denne medlemsstat, mens
virksomheder med mere end 250 ansatte i henhold til de samme             Artikel 12 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1294/96 af 4. juli
bestemmelser kan overlade sådanne opgaver til eksterne centre for        1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF)
                                                                         nr. 822/87 for så vidt angår høst-, produktions- og beholdningsan-
databehandling blot på den betingelse, at de bistås af en eller flere af
de nævnte personer.                                                      meldelser inden for vinsektoren skal fortolkes således:
                                                                         —     Bestemmelsens force majeure-begreb er ikke begrænset til
                                                                               absolut umulighed, men skal forstås som omfattende helt
( 1) EFT C 108 af 7.4.2001.
                                                                               usædvanlige, uforudsigelige og uden for den pågældende er-
                                                                               hvervsdrivendes vilje liggende omstændigheder, hvis følger trods
                                                                               enhver udvist agtpågivenhed kun ville have kunnet undgås ved
                                                                               helt uforholdsmæssige opofrelser.