CELEX: C2006/060/16
Language: cs
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne  12. ledna 2006  ve věci C-504/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Schwerin): Agrarproduktion Staebelow GmbH proti Landrat des Landkreises Bad Doberan (Veterinární předpisy — Prevence, tlumení a eradikace některých přenosných spongiformních encefalopatií — Usmrcení kohort dle narození — Přiměřenost)

11.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 60/8
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (třetího senátu)
   ze dne 12. ledna 2006
   ve věci C-504/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Schwerin): Agrarproduktion Staebelow GmbH proti Landrat des Landkreises Bad Doberan (1)
   
   (Veterinární předpisy - Prevence, tlumení a eradikace některých přenosných spongiformních encefalopatií - Usmrcení kohort dle narození - Přiměřenost)
   (2006/C 60/16)
   Jednací jazyk: němčina
   Ve věci C-504/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Verwaltungsgericht Schwerin (Německo) ze dne 9. ledna 2004, došlým Soudnímu dvoru dne 8. prosince 2004, v řízení Agrarproduktion Staebelow GmbH proti Landrat des Landkreises Bad Doberan, Soudní dvůr (třetí senát), ve složení A. Rosas (zpravodaj), předseda senátu, J. Malenovský, A. La Pergola, A. Borg Barthet a A. Ó Caoimh, soudci, generální advokát: M. Poiares Maduro, vedoucí soudní kanceláře: B. Fülöp, rada, vydal dne 12. ledna 2006 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Přezkum předložené otázky neodhalil žádnou skutečnost, kterou by mohla být z pohledu zásady proporcionality dotčena platnost čl. 13 odst. 1 věty první písm. c) nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií, jak bylo pozměněno nařízením (ES) Komise č. 1326/2001, kterým se stanoví přechodná opatření pro přechod k nařízení č. 999/2001 a kterým se mění přílohy VII a XI uvedeného nařízení, ve spojení s přílohou VII bodem 2 písm. a) a bodem 1 písm. a) třetí odrážkou téhož nařízení.
   
      (1)  Úř. věst. C 57, 5.3.2005.