CELEX: 62014CA0059
Language: ro
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Cauza C-59/14: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 6 octombrie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Hamburg – Germania) – Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export/Hauptzollamt Hamburg-Jonas [Trimitere preliminară — Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 — Protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene — Articolul 1 alineatul (2) și articolul 3 alineatul (1) primul paragraf — Recuperarea unei restituiri la export — Termen de prescripție — Punct de plecare (dies a quo) — Acțiune sau omisiune a agentului economic — Producerea prejudiciului — Încălcare continuă — Încălcare punctuală]

30.11.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 398/3
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 6 octombrie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Hamburg – Germania) – Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Cauza C-59/14) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 - Protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene - Articolul 1 alineatul (2) și articolul 3 alineatul (1) primul paragraf - Recuperarea unei restituiri la export - Termen de prescripție - Punct de plecare (dies a quo) - Acțiune sau omisiune a agentului economic - Producerea prejudiciului - Încălcare continuă - Încălcare punctuală])
   (2015/C 398/03)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Firma Ernst Kollmer Fleischimport und -export
   
      Pârât: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 1 alineatul (2) și articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene trebuie interpretate în sensul că, în împrejurări precum cele în discuție în litigiul principal, în care încălcarea unei dispoziții a dreptului Uniunii a fost descoperită numai după producerea unui prejudiciu, termenul de prescripție începe să curgă odată ce atât acțiunea sau omisiunea unui agent economic care constituie o încălcare a dreptului Uniunii, cât și prejudiciul produs bugetului Uniunii sau bugetelor gestionate de aceasta au survenit.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul nr. 2988/95 trebuie interpretat în sensul că, în împrejurări precum cele în discuție în litigiul principal, un prejudiciu se produce odată ce a fost adoptată decizia de a acorda exportatorului în cauză restituirea la export.
            
         
      (1)  JO C 142, 12.5.2014.