CELEX: 61998TO0054
Language: da
Date: 2003-09-17 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) den 17. september 2003. # Aruba mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Annullationssøgsmål - Afvisning. # Sag T-54/98.

Sag T-54/98 ArubamodKommissionen for De Europæiske Fællesskaber
            «De oversøiske landes og territoriers associering  –  indførsel i Fællesskabet af sukker fra Aruba  –  forordning (EF) nr. 2553/97  –  annullationssøgmål  –  afvisning»
            
               
                  Rettens kendelse (Tredje Afdeling) af 17. september 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammendrag af kendelse
         
         
                  1.
                  Annullationssøgsmål  –  søgsmål anlagt af et oversøisk land eller territorium  –  retsgrundlag(EF-traktaten, art. 173, stk. 4 (efter ændring nu art. 230, stk. 4, EF))
         
                  2.
                  Annullationssøgsmål  –  fysiske eller juridiske personer  –  retsakter, der berører dem umiddelbart og individuelt  –  forordning om udstedelse af importlicenser for visse produkter med AVS-OLT-kumulation af oprindelse  –  søgsmål anlagt af Aruba  –  afvisning(EF-traktaten, art. 173, stk. 4 (efter ændring nu art. 230, stk. 4, EF); Kommissionens forordning nr. 2553/97) 
         
         1.
          I forbindelse med et annullationssøgsmål anlagt af et oversøisk land eller territorium egner hverken traktatens artikel 173,
         stk. 2 (efter ændring nu artikel 230, stk. 2, EF) eller stk. 3 sig til en analog anvendelse. Det følger heraf, at et sådant
         lands søgsmålskompetence kun kan bedømmes i henhold til traktatens artikel 173, stk. 4. 
         (jf. præmis 34)
         
         
         2.
          Det er en betingelse for, at fysiske eller juridiske personer kan anses for individuelt berørt af en retsakt af almengyldig
         karakter, at den berører dem på grund af visse egenskaber, som er særlige for dem, eller på grund af en faktisk situation,
         der adskiller dem fra alle andre og derfor individualiserer dem på lignende måde som adressaten for en beslutning. 
          Territoriet Aruba er ikke individuelt berørt af forordning nr. 2553/97 om udstedelelse af importlicenser for visse produkter
         henhørende under KN-kode 1701, 1702, 1703 og 1704 med AVS-OLT-kumulation af oprindelsen. Den omstændighed, at Aruba figurerer
         blandt den begrænsede gruppe af oversøiske lande og territorier (OLT), som nævnes i traktatens bilag IV, er nemlig ikke tilstrækkelig
         til at betragte den som værende individuelt berørt af den anfægtede forordning.
          Endvidere er den almene interesse, som et OLT som den enhed, der er kompetent med hensyn til spørgsmål af økonomisk eller
         social art inden for sit område, kan have i at opnå et gunstigt resultat for dette områdes økonomiske velfærd, ikke i sig
         selv tilstrækkeligt til at betragte dette OLT som værende berørt i traktatens artikel 173, stk. 4’s forstand (efter ændring
         nu artikel 230, stk. 4, EF) af den anfægtede forordning og så meget desto mindre som værende individuelt berørt af denne forordning.
          Endelig er forarbejdningsvirksomhed vedrørende sukker fra tredjelande på OLT’s område og eksportvirksomhed vedrørende sukker
         med AVS/OLT-kumulation af oprindelse erhvervsmæssig virksomhed, der når som helst kan udøves af en hvilken som helst erhvervsdrivende
         inden for et hvilket som helst OLT. Forarbejdning af sukker og eksport af sukker med AVS/OLT-kumulation af oprindelse er således
         ikke aktiviteter, der kan adskille sagsøgeren fra alle andre OLT.
         (jf. præmis 38-41)
         
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            RETTENS KENDELSE (Tredje Afdeling)17. september 2003(1)
            
            
         
            »De oversøiske landes og territoriers associering  –  indførsel i Fællesskabet af sukker fra Aruba  –  forordning (EF) nr. 2553/97  –  annullationssøgsmål  –  afvisning«
            
          I sag T-54/98, 
         
         
         Aruba  ved advocaaten P. Bos og M. Slotboom, og med valgt adresse i Luxembourg, 
         
         
         sagsøger, 
         
         mod
         Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved T. van Rijn, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg,
         
         sagsøgt,  støttet afRådet for Den Europæiske Union ved J. Huber og G. Houttuin, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg,og afDet Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ved R. Magrill, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg,
         
         intervenienter, 
         
          angående en påstand om annullation af Kommissionens forordning (EF) nr. 2553/97 af 17. december 1997 om udstedelse af importlicenser
         for visse produkter henhørende under KN-kode 1701, 1702, 1703 og 1704 med AVS/OLT-kumulation af oprindelse (EFT L 349, s. 26),
         
         
         har
         
         
         
         DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS (Tredje Afdeling)
         
          sammensat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne J. Azizi og M. Jaeger,
         
          justitssekretær: H. Jung, 
         
         afsagt følgende 
         
         
         Kendelse
            
               Retsforskrifter
            
         
         1
            
          I henhold til EF-traktatens artikel 3, litra r) [efter ændring nu artikel 3, stk.1, litra s), EF], indebærer Fællesskabets
         virke associering af de oversøiske lande og territorier (OLT) med henblik på at forøge samhandelen og på i fællesskab at fremme
         den økonomiske og sociale udvikling.
         
         
         
         2
            
          Aruba er en del af OLT.
         
         
         
         3
            
          Ifølge EF-traktatens artikel 227, stk. 3 (efter ændring nu artikel 299, stk. 3, EF), anvendes den særlige associeringsordning,
         som er nærmere fastlagt i traktatens fjerde del, på de oversøiske lande og territorier, der er opregnet i listen i bilag IV
         til EF-traktaten (efter ændring nu bilag II EF).
         
         
         
         4
            
          EF-traktatens artikel 136, stk. 2 (efter ændring nu artikel 187, stk. 2, EF), foreskriver, at Rådet med udgangspunkt i de
         opnåede resultater i forbindelse med OLT’s associering med Fællesskabet og på grundlag af de principper, der er nedfældet
         i traktaten, enstemmigt vedtager bestemmelser om de nærmere retningslinjer for og fremgangsmåden ved OLT’s associering med
         Fællesskabet. På dette grundlag vedtog Rådet den 25. februar 1964 afgørelse 64/349/EØF om de oversøiske landes og territoriers
         associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (JO 1964, 93, s. 1472). Denne afgørelse afløste med virkning fra den
         1. juni 1964 – ikrafttrædelsesdatoen for den interne aftale om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand, undertegnet
         i Yaoundé den 20. juli 1963 – den til traktaten knyttede gennemførelseskonvention vedrørende de oversøiske landes og territoriers
         associering med Fællesskabet, som var indgået for en periode på fem år. 
         
         
         
         5
            
          Efter adskillige afgørelser med samme genstand vedtog Rådet den 25. juli 1991 afgørelse 91/482/EØF om de oversøiske landes
         og territoriers associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (EFT L 263, s. 1, herefter »OLT-afgørelsen«). Ifølge
         OLT-afgørelsens artikel 240, stk. 1, anvendes denne for en periode på ti år fra den 1. marts 1990. Imidlertid bestemmes det
         i artikel 240, stk. 3, litra a) og b), at Rådet inden udløbet af den første periode på fem år ved enstemmig afgørelse på forslag
         af Kommissionen, i givet fald – ud over Fællesskabets finansielle bidrag – fastlægger eventuelle ændringer i associeringen
         af OLT med Fællesskabet for den anden periode på fem år. Det var på den baggrund, Rådet vedtog afgørelse 97/803/EF af 24.
         november 1997 om midtvejsrevision af OLT-afgørelsen (EFT L 329, s. 50).
         
         
         
         6
            
          Den oprindelige version af OLT-afgørelsens artikel 101, stk. 1, havde følgende ordlyd:
         »Varer med oprindelse i OLT fritages for told og afgifter med tilsvarende virkning ved indførsel i Fællesskabet.«
         
         
         
         7
            
          Afgørelsens artikel 102 havde følgende indhold:
         »Fællesskabet anvender hverken kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indførsel af
         varer med oprindelse i OLT.«
         
         
         
         8
            
          OLT-afgørelsens artikel 108, stk. 1, første led, henviser til afgørelsens bilag II (herefter »bilag II«) for så vidt angår
         definitionen af begrebet varer med oprindelsesstatus og metoderne for administrativt samarbejde i forbindelse hermed. I henhold
         til bilagets artikel 1 anses en vare for at have oprindelse i OLT, Fællesskabet eller i stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet
         (herefter »AVS-staterne«), hvis den enten er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt forarbejdet dér.
         
         
         
         9
            
          I artikel 3, stk. 3, i bilag II opstilles en liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som anses for at være utilstrækkelige
         med henblik på at give en vare fra OLT oprindelsesstatus.
         
         
         
         10
            
          Det bestemmes dog i artikel 6, stk. 2, i bilag II:
         »Såfremt varer, der fuldt ud er fremstillet [...] i AVS-staterne, bearbejdes eller forarbejdes i OLT, anses de som værende
         fuldt ud fremstillet i OLT.«
         
         
         
         11
            
          I henhold til artikel 6, stk. 4, i bilag II finder den ovenfor i præmis 10 citerede regel, den såkaldte regel om »AVS/OLT-kumulation
         af oprindelse«, anvendelse på »enhver bearbejdning eller forarbejdning foretaget i OLT, herunder de i artikel 3, stk. 3, nævnte
         arbejdsprocesser«.
         
         
         
         12
            
          Afgørelse 97/803 begrænsede anvendelsen af reglen om AVS/OLT-kumulation af oprindelse for sukker fra OLT. I dette øjemed blev
         der ved afgørelse 97/803 i OLT-afgørelsen bl.a. indsat artikel 108b, hvorefter AVS/OLT-kumulation af oprindelse er tilladt
         for en fastsat årlig mængde sukker. Artikel 108b, stk. 1 og 2, lyder således:
         »1. [...] AVS/OLT-kumulation af oprindelse som omhandlet i bilag II, artikel 6, [er] tilladt inden for en samlet årlig mængde
         på 3 000 tons sukker.
          2. Med henblik på gennemførelse af AVS/OLT-kumulationsreglerne i stk. 1 betragtes følgende forarbejdning som tilstrækkelig
         til at opfylde kravet til produkter med oprindelse i OLT: formning til styksukker eller tilsætning af farvestoffer.« 
         
         
         
         13
            
          Den 17. december 1997 vedtog Kommissionen forordning (EF) nr. 2553/97 om udstedelse af importlicenser for visse produkter
         henhørende under KN-kode 1701, 1702, 1703 og 1704 med AVS/OLT-kumulation af oprindelse (EFT L 349, s. 26, herefter »den anfægtede
         forordning«). Forordningen bestemmer, at der ved indførsel af sukker med AVS/OLT-kumulation af oprindelse, jf. OLT-afgørelsens
         artikel 108b, skal fremlægges en importlicens.
         
         
         
         14
            
          Den anfægtede forordning trådte i overensstemmelse med dennes artikel 8, stk. 1, i kraft den 19. december 1997.
         
         Retsforhandlinger
         
         15
            
          Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor den 1. april 1998 har sagsøgeren anlagt nærværende sag.
         
         
         
         16
            
          Ved processkrift indleveret til Rettens Justitskontor den 9. juli 1998 har Kommissionen i henhold til artikel 114, stk. 1,
         i Rettens procesreglement fremsat en formalitetsindsigelse. Den 14. august 1998 har sagsøgeren fremsat sine bemærkninger til
         denne indsigelse.
         
         
         
         17
            
          Ved processkrifter indleveret til Rettens Justitskontor henholdsvis den 8. juli og den 18. august 1998 anmodede Rådet og Det
         Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland i overensstemmelse med procesreglementets artikel 115 om tilladelse til at
         intervenere til støtte for Kommissionens påstande. Anmodningerne blev imødekommet ved kendelse afsagt af formanden for Rettens
         Tredje Afdeling den 17. december 1998. 
         
         
         
         18
            
          I medfør af EF-traktatens artikel 117 (nu artikel 234 EF) er Domstolen blevet anmodet om at udtale sig om gyldigheden af afgørelse
         97/803 (sag C-17/98) af præsidenten for Arrondissementsrechtbank te ’s-Gravenhage (Nederlandene).
         
         
         
         19
            
          Ved Rettens kendelse af 11. februar 1999 blev retsforhandlingerne i nærværende sag udsat på afsigelsen af Domstolens dom i
         sag C-17/98. Domstolens dom af 8. februar 2000, Emesa Sugar (sag C-17/98, Sml. I, s. 675), bragte denne udsættelse til ophør.
         
         
         
         20
            
          Ved kendelse af 5. oktober 2000 besluttede formanden for Rettens Tredje Afdeling at udsætte sagen på afsigelsen af Domstolens
         dom i sag C-142/00 P, som bl.a. vedrørte De Nederlandske Antillers søgsmålskompetence i forbindelse med prøvelse af foranstaltninger
         til begrænsning af importen fra OLT. Domstolens dom af 10. april 2003, Kommissionen mod Nederlandse Antillen (sag C-142/00 P,
         Sml. I, s. 3483), som ophævede Rettens dom af 10. februar 2000, Nederlandse Antillen mod Kommissionen (forenede sager T-32/98
         og T-41/98, Sml. II, s. 201), eftersom Retten med urette havde fundet, at De Nederlandske Antiller var individuelt berørt
         af de anfægtede foranstaltninger i EF-traktatens artikel 173, stk. 4’s forstand (efter ændring nu artikel 230, stk. 4, EF),
         bragte denne udsættelse til ophør.
         
         
         
         21
            
          Ved skrivelse af 28. april 2003 er parterne blevet opfordret til at indgive indlæg vedrørende den videre behandling af nærværende
         sag. Sagsøgeren og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har ikke indgivet indlæg. Kommissionen og Rådet har
         indgivet deres indlæg ved skrivelser af henholdsvis den 11. og den 12. juni 2003.
         
         Parternes påstande
         
         22
            
          Sagsøgeren har i stævningen nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Den anfægtede forordning annulleres.
         
         
         
         
          
         –
            Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         
         
         23
            
          Kommissionen har i formalitetsindsigelsen, støttet af Rådet og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, nedlagt
         følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Sagen afvises.
         
         
         
         
          
         –
            Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger. 
         
         
         
         
         
         24
            
          Sagsøgeren har i sine indlæg vedrørende formalitetsindsigelsen nedlagt følgende påstande:
         
         
         
          
         –
            Der træffes afgørelse om formalitetsindsigelsen i forbindelse med afgørelsen om realiteten.
         
         
         
         
          
         –
            Formalitetsindsigelsen forkastes.
         
         
         
         
          
         –
            Såfremt Retten ikke træffer afgørelse om formalitetsindsigelsen i forbindelse med afgørelsen om realiteten, udskydes afgørelsen
               om sagens omkostninger.
            
         
         
         
         Formaliteten
         
         25
            
          I henhold til procesreglementets artikel 114, stk. 1, kan Retten, såfremt en part ønsker det, tage stilling til, om sagen
         bør afvises, uden at indlede behandlingen af sagens realitet. I henhold til samme artikels stk. 3 forhandles der mundtligt
         om begæringen, medmindre Retten bestemmer andet. I den foreliggende sag finder Retten, at de oplysninger, der fremgår af sagen,
         er tilstrækkelige til at træffe afgørelse vedrørende den af Kommissionen fremsatte begæring, uden at det er nødvendigt at
         indlede den mundtlige forhandling.
         
         Parternes argumenter
         
         26
            
          Kommissionen har i sin formalitetsindsigelse gjort gældende, at sagsøgeren hverken er umiddelbart eller individuelt berørt
         af den anfægtede forordning i traktatens artikel 173, stk. 4’s forstand. Kommissionen og Rådet har i deres indlæg vedrørende
         den videre behandling af sagen understreget, at dommen i sagen Kommissionen mod Nederlandse Antillen, som er nævnt ovenfor
         i præmis 20, uundgåeligt fører til den konklusion, at nærværende søgsmål bør afvises.
         
         
         
         27
            
          Sagsøgeren har principalt gjort gældende, at Aruba indtager en særstilling. Sagsøgeren har i denne forbindelse henvist til
         EF-traktatens fjerde del samt til EF-traktatens bilag IV, som udtrykkeligt nævner Aruba blandt OLT. Sagsøgeren har anført,
         at Aruba i lighed med, hvad der gælder for Europa-Parlamentet (Domstolens dom af 22.5.1990, sag C-70/88, Parlamentet mod Rådet,
         Sml. I, s. 2041), har ret til at indbringe et annullationssøgsmål, såfremt øen hermed vil beskytte de særlige rettigheder,
         som traktaten tillægger den. En analog anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 173, stk. 2 og 3, fører således til,
         at sagen bør antages til realitetsbehandling.
         
         
         
         28
            
          Sagsøgeren har subsidiært påstået, at Aruba er umiddelbart og individuelt berørt af den anfægtede forordning i traktatens
         artikel 173, stk. 4’s forstand. 
         
         
         
         29
            
          For det første er Aruba umiddelbart berørt af den anfægtede forordning, eftersom denne ikke overlader medlemsstaterne noget
         skøn med hensyn til dens gennemførelse (Domstolens dom af 13.5.1971, forenede sager 41/70-44/70, International Fruit Company
         m.fl. mod Kommissionen, Sml. 1971, s. 83, org.ref.: Rec. s. 411, præmis 23-28, af 11.7.1985, forenede sager 87/77, 130/77,
         22/83, 9/84 og 10/84, Salerno m.fl. mod Kommissionen og Rådet, Sml. s. 2523, præmis 31 og 32, og af 26.4.1988, sag 207/86,
         Apesco mod Kommissionen, Sml. s. 2151, præmis 11-23).
         
         
         
         30
            
          For det andet er sagsøgeren individuelt berørt af den anfægtede forordning. Sagsøgeren har i denne forbindelse bemærket, at
         forordningen begrænser importen af sukker med oprindelse i OLT. Den anfægtede forordning berører således en lukket gruppe
         af territorier og lande, som er udtømmende opregnet i EF-traktatens bilag IV, hvortil Aruba hører. 
         
         
         
         31
            
          Sagsøgeren er endvidere individuelt berørt af den anfægtede forordning, eftersom Aruba ikke er bundet af afgørelse 97/803,
         hvorpå den anfægtede forordning er baseret, i forhold til forskellige medlemsstater. Sagsøgeren har i denne forbindelse anført,
         at akterne vedrørende vilkårene for Østrigs, Finlands, Portugals, Spaniens og Sveriges tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber
         kun blev ratificeret i forhold til Nederlandene, og ikke i forhold til Aruba. Aruba adskiller sig således fra de øvrige OLT.
         
         
         
         
         32
            
          Sagsøgeren er dernæst individuelt berørt af den anfægtede forordning, som begrænser eksporten af sukker med oprindelse i OLT,
         i dens egenskab af OLT-producent og eksportør af sukker med en sådan oprindelse. Sagsøgeren har anført, at næsten alt sukker
         med AVS/OLT-kumulation af oprindelse hidrørte fra Aruba på tidspunktet for vedtagelsen af den anfægtede forordning.
         
         
         
         33
            
          Sagsøgeren har endelig hævdet at være individuelt berørt af den anfægtede forordning, eftersom Aruba forud for vedtagelsen
         af afgørelse 97/803 har haft møder med Kommissionen og Rådet vedrørende ændringen af bestemmelserne i OLT-afgørelsen, som
         førte til vedtagelsen af den anfægtede forordning.
         
         Rettens bemærkninger 
         
         34
            
          Det bemærkes først, at hverken traktatens artikel 173, stk. 2 (jf. i denne retning Domstolens kendelse af 21.3.1997, sag C-95/97,
         Région wallonne mod Kommissionen, Sml. I, s. 1787, præmis 6, og af 1.10.1997, sag C-180/97, Regione Toscana mod Kommissionen,
         Sml. I, s. 5245, præmis 6) eller stk. 3 egner sig til en analog anvendelse. Det følger heraf, at sagsøgerens søgsmålskompetence
         kun kan bedømmes i henhold til traktatens artikel 173, stk. 4 (Domstolens dom af 22.11.2001, sag C-452/98, Nederlandse Antillen
         mod Rådet, Sml. I, s. 8973, præmis 50).
         
         
         
         35
            
          Det må dernæst fastslås, at den anfægtede forordning har en generel rækkevidde. Den finder således anvendelse på hele Fællesskabets
         import af sukker med AVS/OLT-kumulation af oprindelse.
         
         
         
         36
            
          Det skal imidlertid undersøges, om sagsøgeren, uanset den anfægtede forordnings generelle rækkevidde, alligevel kan betragtes
         som umiddelbart og individuelt berørt af denne. Den omstændighed, at en retsakt har almengyldig karakter, udelukker nemlig
         ikke, at visse fysiske eller juridiske personer vil kunne være umiddelbart og individuelt berørt af den i traktatens artikel
         173, stk. 4’s forstand (Domstolens dom af 18.5.1994, sag C-309/89, Codorniú mod Rådet, Sml. I, s. 1853, præmis 19, og dommen
         i sagen Nederlandse Antillen mod Rådet, nævnt i præmis 34 ovenfor, præmis 55).
         
         
         
         37
            
          Det må konstateres, at sagsøgeren er umiddelbart berørt af den anfægtede forordning. Forordningen overlader nemlig ikke de
         nationale myndigheder i medlemsstaterne, der skal anvende den, noget skøn (jf. i denne retning Rettens dom af 6.12.2001, sag
         T-43/98, Emesa Sugar mod Rådet, Sml. II, s. 3519, præmis 48).
         
         
         
         38
            
          Hvad angår spørgsmålet om, hvorvidt sagsøgeren er individuelt berørt af den anfægtede forordning, bemærkes, at det er en betingelse
         for, at fysiske eller juridiske personer kan anses for individuelt berørt af en retsakt af almengyldig karakter, at den berører
         dem på grund af visse egenskaber, som er særlige for dem, eller på grund af en faktisk situation, der adskiller dem fra alle
         andre og derfor individualiserer dem på lignende måde som adressaten for en beslutning (Domstolens dom af 15.7.1963, sag 25/62,
         Plaumann mod Kommissionen, Sml. 1954-1964, s. 411, org.ref.: Rec. s. 197, på s. 223, og dommen i sagen Nederlandse Antillen
         mod Rådet, nævnt i præmis 34 ovenfor, præmis 60).
         
         
         
         39
            
          Det fremgår utvetydigt af dommen i sagen Nederlandse Antillen mod Rådet, nævnt i præmis 34 ovenfor, og af dommen i sagen Kommissionen
         mod Nederlandse Antillen, nævnt i præmis 20 ovenfor, at den omstændighed, at sagsøgeren figurerer blandt den begrænsede gruppe
         af OLT, som nævnes i bilag IV til EF-traktaten, ikke er tilstrækkelig til at betragte Aruba som værende individuelt berørt
         af den anfægtede forordning. 
         
         
         
         40
            
          Endvidere er den almene interesse, som et OLT som den enhed, der er kompetent med hensyn til spørgsmål af økonomisk eller
         social art inden for sit område, kan have i at opnå et gunstigt resultat for dette områdes økonomiske velfærd, ikke i sig
         selv tilstrækkeligt til at betragte dette OLT som værende berørt i traktatens artikel 173, stk. 4’s forstand af den anfægtede
         forordning og så meget desto mindre som værende individuelt berørt af denne forordning (dommen i sagen Nederlandse Antillen
         mod Rådet, nævnt i præmis 34 ovenfor, præmis 64). 
         
         
         
         41
            
          Hvad angår argumentet vedrørende den stilling, sagsøgeren indtager på sukkermarkedet, bemærkes, at forarbejdningsvirksomhed
         vedrørende sukker hidrørende fra tredjelande på OLT’s område og eksportvirksomhed vedrørende sukker med AVS/OLT-kumulation
         af oprindelse er erhvervsmæssig virksomhed, der når som helst kan udøves af en hvilken som helst erhvervsdrivende inden for
         et hvilket som helst OLT. Sagsøgeren har selv erkendt, at der ligeledes findes en forarbejdningsvirksomhed for sukker på De
         Nederlandske Antiller. Forarbejdning af sukker og eksport af sukker med AVS/OLT-kumulation af oprindelse er således ikke aktiviteter,
         der kan adskille sagsøgeren fra alle andre OLT (jf. i denne retning dommen i sagen Nederlandse Antillen mod Rådet, nævnt i
         præmis 34 ovenfor, præmis 74).
         
         
         
         42
            
          Desuden kan den omstændighed, at der blev afholdt møder mellem sagsøgeren på den ene side og repræsentanter for Kommissionen
         og Rådet på den anden side forud for vedtagelsen af afgørelse 97/803, ikke godtgøre, at sagsøgeren er individuelt berørt af
         den anfægtede forordning. Selv om disse møder havde fundet sted i forbindelse med vedtagelsen af den anfægtede forordning,
         ville denne omstændighed heller ikke have kunnet individualisere sagsøgeren i traktatens artikel 173, stk. 4’s forstand. Det
         forhold, at en person på den ene eller anden måde har medvirket i den proces, der har ført til vedtagelse af en fællesskabsretsakt,
         kun således kan føre til, at denne person kan betragtes som individuelt berørt af den pågældende retsakt, når de gældende
         fællesskabsretlige bestemmelser giver ham visse processuelle garantier (Rettens kendelse af 9.8.1995, sag T-585/93, Greenpeace
         m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 2205, præmis 56 og 63, og af 8.7.1999, sag T-12/96, Area Cova m.fl. mod Rådet og Kommissionen,
         Sml. II, s. 2301, præmis 59; Rettens dom af 7.2.2001, forenede sager T-38/99 – T-50/99, Sociedade Agricola dos Arinhos m.fl.
         mod Kommissionen, Sml. II, s. 585, præmis 46), hvilket ikke er tilfældet i den foreliggende sag.
         
         
         
         43
            
          Endelig godtgør den omstændighed, at akterne vedrørende vilkårene for Østrigs, Finlands, Portugals, Spaniens og Sveriges tiltrædelse
         af De Europæiske Fællesskaber kun blev ratificeret i forhold til Nederlandene og ikke i forhold til Aruba, ikke, at den anfægtede
         forordning, som er en retsakt vedtaget af Kommissionen, berører sagsøgeren anderledes end de øvrige OLT.  
         
         
         
         44
            
          Det følger af det foregående, at sagsøgeren ikke har godtgjort at være individuelt berørt af den anfægtede forordning. 
         
         
         
         45
            
          Under disse omstændigheder bør sagen afvises.
         
         
         Sagens omkostninger
         46
            
          I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. Da sagsøgeren har tabt sagen, bør det i overensstemmelse med Kommissionens påstand pålægges denne
         at betale sagens omkostninger.
         
         
         
         47
            
          I overensstemmelse med procesreglementets artikel 87, stk. 4, bærer Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland og
         Rådet som intervenienter deres egne omkostninger.  
         
         
         På grundlag af disse præmisser 
         
         
         
            
            RETTEN (Tredje Afdeling)
         
         
         
         
            
            
            
               1)
                  Sagen afvises.
               
            
            
            
            
               2)
                  Sagsøgeren bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.
               
            
            
            
            
               3)
                  Intervenienterne bærer deres egne omkostninger.
               
            
             Således bestemt i Luxembourg den 17. september 2003.
         
         
         
                  H. Jung
               
               
                  K. Lenaerts
               
            
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Afdelingsformand
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: nederlandsk.