CELEX: 52013PC0137
Language: el
Date: 2013-03-13
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 44/2012, (ΕΕ) αριθ. 39/2013 και (ΕΕ) αριθ. 40/2013 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

|
			
		
		
		52013PC0137
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 44/2012, (ΕΕ) αριθ. 39/2013 και (ΕΕ) αριθ. 40/2013 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες /* COM/2013/0137 final - 2013/0076 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 44/2012 του
Συμβουλίου και
με τους
κανονισμούς
(ΕΕ) αριθ. 39/2013 και 40/2013
καθορίζονται,
για το 2012 και το 2013
αντιστοίχως,
οι αλιευτικές
δυνατότητες
για ορισμένα
αποθέματα ιχθύων
και ομάδες
αποθεμάτων
ιχθύων που
ισχύουν στα ύδατα
ΕΕ και, για τα
σκάφη ΕΕ, σε
ορισμένα μη
ενωσιακά
ύδατα. Αφορούν
κυρίως τα
αποθέματα του
Ατλαντικού και
της Βόρειας
Θάλασσας. Οι
αλιευτικές
δυνατότητες
συνήθως
τροποποιούνται
κατ’ επανάληψη
στη διάρκεια της
περιόδου
ισχύος τους. 
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Άνευ
αντικειμένου.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Σκοπός
της πρότασης
είναι να
τροποποιηθούν
οι τρεις
προαναφερόμενοι
κανονισμοί ως
ακολούθως:
α)
Κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 44/2012
Στο
τέλος του 2012, η
Λιθουανία
συμφώνησε να
ανταλλάξει
αλιευτικές
δυνατότητες με
άλλη χώρα στο
πλαίσιο της
Οργάνωσης
Αλιείας
Βορειοδυτικού
Ατλαντικού (NAFO). Η
Επιτροπή
αποδέχθηκε την
εν λόγω
συμφωνία και
την κοινοποίησε
στη Γραμματεία
της NAFO στις 9
Ιανουαρίου 2013.
Για λόγους
διαφάνειας και
συνέπειας με
άλλες
ανταλλαγές αλιευτικών
δυνατοτήτων
που
εφαρμόστηκαν
το 2012, ο κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 44/2012 θα
πρέπει να
τροποποιηθεί
αναλόγως. Η
τροποποίηση
αυτή δεν
επηρεάζει κατά
κανένα τρόπο
τη σχετική
σταθερότητα.
Οι μελλοντικές
ανταλλαγές
αλιευτικών
δυνατοτήτων με
τρίτες χώρες
θα ακολουθούν
τη νέα
διαδικασία που
θεσπίστηκε με
τον κανονισμό
(ΕΕ) αριθ. 40/2013.
β)
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 39/2013
Διορθώνεται
ένα σφάλμα
όσον αφορά τις
ακριβείς
συντεταγμένες
της περιοχής
που υπόκειται
στο TAC για την
ρέγγα στο Firth of Clyde,
εντός της υποπεριοχής
ICES VI.
γ)
Κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 40/2013
Σύμφωνα
με τη
διαδικασία που
προβλέπεται
στις συμφωνίες
ή στα
πρωτόκολλα
περί σχέσεων
στον αλιευτικό
τομέα με τη
Νορβηγία, τη
Γροιλανδία,
τις Νήσους
Φερόε και την
Ισλανδία, το 2012 η
Ένωση πραγματοποίησε
διαβουλεύσεις
με τους
εταίρους
αυτούς για τα
αλιευτικά
δικαιώματα. Οι
διαβουλεύσεις
με τις Νήσους
Φερόε και την
Ισλανδία δεν
ολοκληρώθηκαν.
Οι διαβουλεύσεις
με τη Νορβηγία
αναβλήθηκαν
έως τον Ιανουάριο
του 2013 και για
τον λόγο αυτό ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 40/2013
περιλάμβανε
προσωρινές
αλιευτικές δυνατότητες
για τα
αποθέματα που
επηρεάζονται
από τις
ρυθμίσεις με
την Νορβηγία,
ανερχόμενες σε
ποσοστό των
σχετικών
αλιευτικών
δυνατοτήτων
του 2012. Οι διαπραγματεύσεις
με τη Νορβηγία
ολοκληρώθηκαν
στις 18
Ιανουαρίου 2013.
Κατά συνέπεια,
είναι
απαραίτητο να
καθοριστούν οι
οριστικές
αλιευτικές
δυνατότητες
για τα οικεία
αποθέματα στα
παραρτήματα ΙΑ
και ΙΒ του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 40/2013.
Κατά την
9η ετήσια
συνεδρίαση της
Επιτροπής
Αλιείας
Δυτικού και
Κεντρικού
Ειρηνικού (WCPFC), η
οποία πραγματοποιήθηκε
στη Μανίλα από 2
έως 9
Δεκεμβρίου 2012, θεσπίστηκαν
νέα μέτρα
διατήρησης και
διαχείρισης
για τον
μεγαλόφθαλμο
τόνο, τον
κιτρινόπτερο
τόνο και την
παλαμίδα
σχετικά με
περιορισμούς
της αλιευτικής
προσπάθειας,
καθώς επίσης
και μέτρα για
την περιοχή
απαγόρευσης
αλιείας με
διατάξεις
συγκέντρωσης
ιχθύων (FAD). Η WCPFC
συμφώνησε
επίσης σχετικά
με μέτρα
διαχείρισης για
την περιοχή
αλληλεπικάλυψης
μεταξύ WCPFC και
Παναμερικανικής
Επιτροπής
Τροπικού Τόνου
(IATTC). Ως αποτέλεσμα,
τα σκάφη ΕΕ που
είναι
καταχωρημένα
στα μητρώα και
των δύο
οργανισμών θα
πρέπει να
συμμορφώνονται
με τα μέτρα
διατήρησης και
διαχείρισης της
IATTC, τα οποία
περιλαμβάνονται
στους
κανονισμούς περί
αλιευτικών
δυνατοτήτων
της Ένωσης,
όταν αλιεύουν
στην περιοχή
αλληλεπικάλυψης.
Τα μέτρα της WCPFC θα
πρέπει να
ενσωματωθούν
στο ενωσιακό
δίκαιο.
Δύο
συστάσεις της
Διεθνούς
Επιτροπής για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του Ατλαντικού
(ICCAT) επιτρέπουν
στην Ένωση
ευελιξία, με
όριο 200 τόνους,
όσον αφορά τα
αλιεύματα που
αλιεύονται
στους τομείς
διαχείρισης
Βορρά και
Νότου
(συστάσεις ICCAT 2011-02
και 2012-01). Το
παράρτημα ΙΔ
θα πρέπει να
τροποποιηθεί,
ώστε να μπορέσουν
τα κράτη μέλη
να εφαρμόσουν
τις εν λόγω
διατάξεις της
ICCAT.
Στην
Περιφερειακή
Οργάνωση
Διαχείρισης
της Αλιείας
Νοτίου
Ειρηνικού (SPRFMO)
καθορίστηκαν
νέες ή τροποποιημένες
αλιευτικές
δυνατότητες,
σύμφωνα με το
αποτέλεσμα της
1ης ετήσιας
συνεδρίασης
της Επιτροπής
της SPRFMO, που
πραγματοποιήθηκε
μεταξύ 28ης
Ιανουαρίου και
1ης
Φεβρουαρίου 2013.
Οι προσωρινές
ποσοστώσεις
που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα
ΙΘ του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 40/2013 για το
σαυρίδι της
Χιλής, η
συναφής
υποβολή
αναφορών και
άλλες
διατάξεις
σχετικά με
περιορισμούς
της αλιευτικής
προσπάθειας
πρέπει τώρα να
εφαρμοστούν αναλόγως.
2013/0076 (NLE)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
των κανονισμών
(ΕΕ) αριθ. 44/2012, (ΕΕ) αριθ.
39/2013 και (ΕΕ) αριθ. 40/2013
όσον αφορά
ορισμένες
αλιευτικές
δυνατότητες
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[1],
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Με
τους
κανονισμούς
(ΕΕ) αριθ. 44/2012[2],
(ΕΕ) αριθ. 39/2013[3]
και (ΕΕ) αριθ. 40/2013[4] το
Συμβούλιο
καθόρισε, για
το 2012 και το 2013, τις
αλιευτικές
δυνατότητες
για ορισμένα
αποθέματα
ιχθύων και
ομάδες
αποθεμάτων
ιχθύων στα
ύδατα ΕΕ και, για
τα σκάφη ΕΕ, σε
ορισμένα μη
ενωσιακά
ύδατα.
(2)       Η
περιοχή εντός
της
υποπεριοχής ICES VI
στην οποία εφαρμόζεται
το TAC ρέγγας για
το Firth of Clyde δεν είχε
προσδιοριστεί
με αρκετή
ακρίβεια στον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 39/2013. Οι
σχετικές
συντεταγμένες
θα πρέπει να
τροποποιηθούν
αναλόγως.
(3)       Πρόσθετες
αλιευτικές
δυνατότητες
για την ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στη ζώνη NAFO 3LMNO
κατέστησαν
διαθέσιμες για
την Ένωση στις 31
Δεκεμβρίου 2012,
κατόπιν μεταφοράς
ποσοστώσεων
μεταξύ της
Ένωσης και
άλλων συμβαλλομένων
μερών στην
Οργάνωση
Αλιείας
Βορειοδυτικού
Ατλαντικού (NAFO). Η Ένωση
αποδέχθηκε τις
μεταφορές
αυτές με
κοινοποίηση
στη NAFO στις 9
Ιανουαρίου 2013. Συνεπώς,
για το έτος 2012, θα
πρέπει να
τροποποιηθεί το
παράρτημα ΙΓ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 44/2012, ώστε
να περιλαμβάνει
αυτές τις νέες
αλιευτικές
δυνατότητες. Οι
τροποποιήσεις
αυτές αφορούν
μόνο το έτος 2012
και θα πρέπει
να
εφαρμόζονται
χωρίς να
θίγεται η αρχή
της σχετικής
σταθερότητας.
(4)       Οι
αλιευτικές
δυνατότητες
για τα
ενωσιακά και
νορβηγικά
σκάφη και οι
όροι πρόσβασης
στα ύδατα της
άλλης πλευράς
καθορίζονται
κάθε έτος μετά
από
διαβουλεύσεις
για τα
δικαιώματα
αλιείας, οι
οποίες
διεξάγονται με
τη διαδικασία
που προβλέπεται
στις συμφωνίες
ή τα
πρωτόκολλα
περί σχέσεων
στον αλιευτικό
τομέα με τη
Νορβηγία[5]. Εν
αναμονή της
ολοκλήρωσης
αυτών των
διαβουλεύσεων
σχετικά με τις ρυθμίσεις
για το 2013, ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 40/2013 καθόρισε
προσωρινές
αλιευτικές
δυνατότητες
για τα οικεία
αποθέματα.
Στις 18
Ιανουαρίου 2013, οι
διαβουλεύσεις
με τη Νορβηγία
ολοκληρώθηκαν
και καθορίστηκαν
οι ρυθμίσεις
για τις
αλιευτικές
δυνατότητες για
το 2013. Συνεπώς,
ο κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 40/2013 θα
πρέπει να
τροποποιηθεί
αναλόγως.
(5)       Κατά
την 9η ετήσια
συνεδρίαση της
Επιτροπής
Αλιείας
Δυτικού και
Κεντρικού
Ειρηνικού (WCPFC), η
οποία πραγματοποιήθηκε
στη Μανίλα από 2
έως 9
Δεκεμβρίου 2012,
θεσπίστηκαν νέα
μέτρα
διατήρησης και
διαχείρισης
για τον μεγαλόφθαλμο
τόνο, τον
κιτρινόπτερο
τόνο και την
παλαμίδα
σχετικά με
περιορισμούς
της αλιευτικής
προσπάθειας,
καθώς επίσης
και μέτρα για
την περιοχή απαγόρευσης
αλιείας με
διατάξεις
συγκέντρωσης
ιχθύων (FAD). Η WCPFC
συμφώνησε
επίσης σχετικά
με μέτρα
διαχείρισης
για την
περιοχή
αλληλεπικάλυψης
μεταξύ WCPFC και Παναμερικανικής
Επιτροπής
Τροπικού Τόνου
(IATTC). Σύμφωνα με τα
μέτρα αυτά, τα
σκάφη ΕΕ που
είναι καταχωρημένα
στο μητρώο και
των δύο
οργανισμών οφείλουν,
όταν αλιεύουν
στην περιοχή
αλληλεπικάλυψης,
να
συμμορφώνονται
μόνο με τα
μέτρα
διατήρησης και
διαχείρισης
της IATTC, τα οποία
περιλαμβάνονται
στον κανονισμό
(ΕΕ) αριθ. 40/2013. Τα εν
λόγω μέτρα της WCPFC
θα πρέπει να
ενσωματωθούν
στο ενωσιακό
δίκαιο.
(6)       Βάσει
των διατάξεων
της ICCAT για τη
διατήρηση του
ξιφία του
Ατλαντικού, η
Ένωση μπορεί
να καταλογίζει
μέχρι 200 τόνους
αλιευμάτων
ξιφία από την
περιοχή διαχείρισης
Βορείου
Ατλαντικού στη
μη αλιευθείσα ποσόστωσή
της ξιφία
Νοτίου
Ατλαντικού. Η
Ένωση μπορεί
επίσης να
καταλογίζει
μέχρι 200 τόνους
αλιευμάτων
ξιφία από την
περιοχή
διαχείρισης
Νοτίου Ατλαντικού
στη μη
αλιευθείσα
ποσόστωσή της
ξιφία Βορείου
Ατλαντικού. Οι
εν λόγω
διατάξεις θα
πρέπει να
ενσωματωθούν
στο ενωσιακό
δίκαιο.
(7)       Κατά
την 1η ετήσια
συνεδρίασή
της, το 2013, η
Περιφερειακή
Οργάνωση
Διαχείρισης
της Αλιείας
Νοτίου Ειρηνικού
(SPRFMO) ενέκρινε
αλιευτικές
δυνατότητες
υπό μορφή TAC για
το σαυρίδι της
Χιλής,
συμπεριλαμβανομένης
τροποποίησης
των συναφών
διατάξεων για
την υποβολή
εκθέσεων στον εν
λόγω τύπο
αλιείας, και
περιορισμούς
της αλιευτικής
προσπάθειας
για την
πελαγική
αλιεία και την αλιεία
βυθού. Οι
εν λόγω
διατάξεις θα
πρέπει να
ενσωματωθούν
στο ενωσιακό
δίκαιο.
(8)       Οι
κανονισμοί (ΕΕ)
αριθ. 39/2013 και (ΕΕ)
αριθ. 40/2013
εφαρμόζονται,
εν γένει, από
την 1η Ιανουαρίου
2013. Ο παρών
κανονισμός θα
πρέπει να
εφαρμόζεται
από την 1η
Ιανουαρίου 2013
όσον αφορά τις
τροποποιήσεις
των εν λόγω
κανονισμών. Αυτή η
αναδρομική
εφαρμογή δεν
θίγει την αρχή
της ασφάλειας
δικαίου και
την αρχή
προστασίας της
δικαιολογημένης
εμπιστοσύνης,
καθώς οι
σχετικές
αλιευτικές
δυνατότητες
δεν έχουν
ακόμη εξαντληθεί. Η
τροποποίηση
σχετικά με την
ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στη ζώνη NAFO 3LMNO θα
πρέπει να
εφαρμοστεί από
τις 9 Ιανουαρίου
2013, ημερομηνία
κοινοποίησης
από την Ένωση
προς τη NAFO για
την εκ μέρους
της αποδοχή
της. Επειδή
οι
τροποποιήσεις
ορισμένων
ορίων αλιευμάτων
επηρεάζουν τις
οικονομικές
δραστηριότητες
και τον
προγραμματισμό
της αλιευτικής
περιόδου των
σκαφών της ΕΕ, ο
παρών
κανονισμός
πρέπει να
αρχίσει να
ισχύει αμέσως
μετά την
δημοσίευσή
του,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1 
Τροποποιήσεις
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 44/2012
Το
παράρτημα ΙΓ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 44/2012
τροποποιείται
σύμφωνα με το
κείμενο του
παραρτήματος Ι
του παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 39/2013
Το
παράρτημα I του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 39/2013
τροποποιείται
σύμφωνα με το
κείμενο του
παραρτήματος
ΙΙ του
παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 3
Τροποποιήσεις
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
(1)          Στο
άρθρο 4,
προστίθεται το
ακόλουθο
στοιχείο ιδ):
«ιδ)   «Περιοχή
αλληλεπικάλυψης
μεταξύ IATTC και WCPFC»: η
γεωγραφική
περιοχή που
οριοθετείται
από τα εξής
όρια:
–              
γεωγραφικό
μήκος 150° Δ,
–              
γεωγραφικό
μήκος 130° Δ,
–              
γεωγραφικό
πλάτος 4° Ν,
–              
γεωγραφικό
πλάτος 50° Ν.»
(2)          Το
άρθρο 24
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 24
Αλιεία
πελαγικών
ειδών -
Περιορισμός
αλιευτικής ικανότητας
Τα κράτη
μέλη που
ασκούσαν
ενεργά δραστηριότητες
πελαγικής
αλιείας στην
περιοχή της
σύμβασης SPRFMO το 2007, 2008
ή 2009, περιορίζουν
την ολική
χωρητικότητα
των σκαφών υπό
τη σημαία τους
που αλιεύουν
πελαγικά
αποθέματα το 2013
στο συνολικό
επίπεδο της
Ένωσης, 78610
τόνους ολικής
χωρητικότητας,
στην εν λόγω
περιοχή.»
(3)          Το
άρθρο 25
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 25
Αλιεία
πελαγικών
ειδών - TAC
1.         Μόνον
όσα κράτη μέλη
ασκούσαν
ενεργά
δραστηριότητες
πελαγικής
αλιείας στην
περιοχή της
σύμβασης SPRFMO τα
έτη 2007, 2008 ή 2009, κατά
τα αναφερόμενα
στο άρθρο 24,
δύνανται να
αλιεύουν
πελαγικά
αποθέματα στην
εν λόγω
περιοχή,
σύμφωνα με τα TAC
που ορίζονται
στο Παράρτημα
ΙΘ. 
2.         Οι
αλιευτικές
δυνατότητες
που
καθορίζονται
στο Παράρτημα
IΘ μπορούν να
αλιευθούν μόνο
υπό τον όρο ότι
τα κράτη μέλη
αποστέλλουν
στην Επιτροπή,
προς διαβίβαση
στη Γραμματεία
SPRFMO, τον κατάλογο
των σκαφών που
αλιεύουν
ενεργώς ή
πραγματοποιούν
μεταφορτώσεις στην
περιοχή της
σύμβασης, τα
στοιχεία
παρακολούθησης
με το σύστημα
παρακολούθησης
σκαφών (VMS), τις μηνιαίες
αναφορές
αλιευμάτων,
και, εφόσον
είναι διαθέσιμες,
τις
καταστάσεις
ελλιμενισμού
το αργότερο έως
τις 5 του
επόμενου
μηνός.»
(4)          Το
άρθρο 29
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 29
Περιορισμοί
της αλιευτικής
προσπάθειας
για τον μεγαλόφθαλμο
τόνο, τον
κιτρινόπτερο
τόνο
και την
παλαμίδα 
Τα κράτη
μέλη
εξασφαλίζουν
ότι δεν
αυξάνονται οι ημέρες
αλιείας που
διατίθενται
στα σκάφη
γρι-γρι τα
οποία αλιεύουν
μεγαλόφθαλμο
τόνο (Thunnus obesus),
κιτρινόπτερο
τόνο (Thunnus albacares) και
παλαμίδα (Katsuwonus pelamis)
στο τμήμα της
περιοχής της
σύμβασης WCPFC στην
ανοικτή
θάλασσα που
ευρίσκεται
μεταξύ 20º Β και 20º Ν.»
(5)          Στο
άρθρο 30, η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1.          Στο
τμήμα της
περιοχής της
σύμβασης WCPFC που
ευρίσκεται
μεταξύ 20°Β και 20°Ν,
οι αλιευτικές
δραστηριότητες
των σκαφών γρι-γρι
που
χρησιμοποιούν
διατάξεις
συγκέντρωσης
ιχθύων (FAD)
απαγορεύονται
από την ώρα 00:00
της 1ης Ιουλίου
2013 μέχρι την ώρα 24:00
της 31ης
Οκτωβρίου 2013.
Κατά το εν λόγω
διάστημα,
σκάφος γρι-γρι
μπορεί να
συμμετέχει σε
αλιευτικές
δραστηριότητες
στο τμήμα αυτό
της περιοχής
της σύμβασης WCPFC,
μόνον εάν
φέρει
παρατηρητή ο
οποίος ελέγχει
ότι το σκάφος
ουδέποτε:
α)
αναπτύσσει ή
διατηρεί
διάταξη
συγκέντρωσης
ιχθύων ή
σχετιζόμενη
ηλεκτρονική
συσκευή,
β) αλιεύει
σε περιοχές με
κοπάδια ιχθύων
σε συνδυασμό
με διατάξεις
συγκέντρωσης
ιχθύων.»
(6)          Παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
άρθρο 30α ως εξής:
«Άρθρο
30α
Περιοχή
αλληλεπικάλυψης
μεταξύ IATTC και WCPFC
1.           Τα
σκάφη που
είναι
καταχωρημένα
αποκλειστικά
στο μητρώο της WCPFC
εφαρμόζουν τα
μέτρα που
προβλέπονται
στα άρθρα 29 έως 31,
όταν αλιεύουν
στην περιοχή
αλληλεπικάλυψης
μεταξύ IATTC και WCPFC η
οποία ορίζεται
στο άρθρο 4
στοιχείο ιδ).
2.           Τα
σκάφη που
είναι
καταχωρημένα
τόσο στο
μητρώο της WCPFC
όσο και στο
μητρώο της IATTC,
καθώς και τα
σκάφη που
είναι
καταχωρημένα
αποκλειστικά
στο μητρώο της
IATTC, εφαρμόζουν
τα μέτρα που προβλέπονται
στο άρθρο 27
παράγραφος 1
στοιχείο α) και
παράγραφοι 2
έως 6, όταν
αλιεύουν στην
περιοχή αλληλεπικάλυψης
μεταξύ IATTC και WCPFC η
οποία ορίζεται
στο άρθρο 4
στοιχείο ιδ).»
(7)          Τα
παραρτήματα
ΙΑ, ΙΒ, ΙΔ, ΙΘ, ΙΙΙ
και VIII
τροποποιούνται
σύμφωνα με το
κείμενο που
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα
ΙΙΙ του
παρόντος
κανονισμού.
Άρθρο 4
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
εφαρμόζεται
από την 1η
Ιανουαρίου 2013.
Ωστόσο,
το άρθρο 1
εφαρμόζεται
από τις 9
Ιανουαρίου 2013.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I
Στο
παράρτημα ΙΓ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 44/2012, η
καταχώριση που
αφορά την
ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στη ζώνη NAFO 3LMNO
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides || Ζώνη: || NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) 
 Εσθονία || 328 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γερμανία || 335 ||   
 Λετονία || 46 ||   
 Λιθουανία || 23 || (1) 
 Ισπανία || 4 486 ||   
 Πορτογαλία || 1 875 || (2) 
 Ένωση || 7 093 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || 12 098 ||   
 (1)        Στην ποσόστωση αυτή προστίθεται επιπλέον ποσότητα 19,6 τόνων κατόπιν μεταφοράς αλιευτικών δυνατοτήτων από τρίτη χώρα. (2)        Στην ποσόστωση αυτή προστίθεται επιπλέον ποσότητα 10 τόνων κατόπιν μεταφοράς αλιευτικών δυνατοτήτων από τρίτη χώρα. (3)        Στην ποσόστωση αυτή προστίθεται επιπλέον ποσότητα 29,6 τόνων κατόπιν μεταφοράς αλιευτικών δυνατοτήτων από τρίτες χώρες.»     
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
II
Στο
μέρος B του
παραρτήματος I
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 39/2013, η
καταχώριση που
αφορά τη ρέγγα
στη ζώνη VI Clyde αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα Clupea harengus || Ζώνη: || VI Clyde(1) (HER/06ACL.) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || Αναμένεται να προσδιορισθεί || (2) || Προληπτικό TAC 
 Ένωση || Αναμένεται να προσδιορισθεί || (3) 
   ||   ||   
 TAC || Αναμένεται να προσδιορισθεί || (3) 
 (1)   Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς μιας γραμμής που συνδέει: –          το Mull of Kintyre (55°17,9’Β, 05°47,8’Δ), –          ένα σημείο στη θέση (55°04’Β, 05°23’Δ) και, –          το Corsewall Point (55°00,5'Β, 05°09,4'Δ). (2)   Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. (3)   Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 2.» 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΙΙΙ
1.           Το
παράρτημα ΙΑ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
α)      η
καταχώριση που
αφορά τον
μπρόσμιο στα
ύδατα της ΕΕ
και διεθνή
ύδατα των V, VI και VII
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μπρόσμιος Brosme brosme || Ζώνη: || Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII (USK/567EI.) 
 Γερμανία || 13 ||   || Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού.   
 Ισπανία || 46 ||   
 Γαλλία || 548 ||   
 Ιρλανδία || 53 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 264 ||   
 Άλλα κράτη μέλη || 13 || (1) 
 Ένωση ||  937 ||   
 Νορβηγία || 2 923 || (2) (3) (4) 
   ||   ||   
 TAC || 3 860 ||   
 (1)           Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ των IIa, IV, Vb, VI και VII (USK/*24X7C). (3)           Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25% ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους 3.000 τόνους (OTH/*5B67-). (4)           Περιλαμβάνεται μουρούνα. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: μουρούνα 6.140 τόνοι (LIN /*5B67-) και μπρόσμιος 2.923 τόνοι (USK/*5B67-) και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι 2.000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις Vb, VI και VII.» 
β)        η
καταχώριση που
αφορά τη ρέγγα
στην ΙΙΙα
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || IIIa (HER/03A.) 
 Δανία || 23 115 || (2) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. 
 Γερμανία ||  370 || (2) ||   
 Σουηδία || 24 180 || (2) 
 Ένωση || 47 665 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 55 000 ||   ||   
 (1)           Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2)           Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ της IV (HER/*04-C.).»   
γ)         η καταχώριση
που αφορά τη
ρέγγα στα
ύδατα ΕΕ και Νορβηγικά
ύδατα της ΙV
βορείως των
53° 30′Β
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ και Νορβηγικά ύδατα της IV βορείως των 53° 30′Β (HER/4AB.) 
 Δανία || 82 009 ||   || Αναλυτικό TAC. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γερμανία || 50 671 ||   
 Γαλλία || 24 160 ||   
 Κάτω Χώρες || 61 239 ||   
 Σουηδία || 4 863 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 66 172 ||   
 Ένωση || 289 114 ||   
 Νορβηγία || 138 620 || (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   ||   
 (1)           Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν χωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/04A.) και στην IVb (HER/04B.)   (2)           Εκ των οποίων έως 50 000 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΕ των IVa και IVb (HER/*4AB-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. 
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (HER/*04N-) (1) ||   
 Ένωση || 50 000 
 (1)           Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν χωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/*4AN.) και στην IVb (HER/*4BN.).» 
δ)         η καταχώριση
που αφορά τη
ρέγγα στα
Νορβηγικά
ύδατα νοτίως του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (HER/04-N.) 
 Σουηδία || 922 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 922 ||   
   ||   ||   
 TAC || 922 ||   
 (1)           Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.»   
ε)      η
καταχώριση που
αφορά τη ρέγγα
στην ΙΙΙα
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || IIIa (HER/03A-BC) 
 Δανία || 5 692 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γερμανία ||  51 ||   
 Σουηδία ||  916 ||   
 Ένωση || 6 659 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 659 ||   
 (1)           Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.» 
στ)       η καταχώριση
που αφορά τη
ρέγγα στις
ζώνες IV, VIId και στα
ύδατα ΕΕ της IIa
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || IV, VIId και ύδατα ΕΕ της IIa (HER/2A47DX) 
 Βέλγιο ||  71 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 13 787 ||   
 Γερμανία ||  71 ||   
 Γαλλία ||  71 ||   
 Κάτω Χώρες ||  71 ||   
 Σουηδία ||  67 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο ||  262 ||   
 Ένωση || 14 400 ||   
   ||   ||   
 TAC || 14 400 ||   
 (1)           Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.» 
ζ)      η
καταχώριση που
αφορά τη ρέγγα
στις IVc, VIId
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα(1) Clupea harengus || Ζώνη: || IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) 
 Βέλγιο || 9 285 || (3) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 1 123 || (3) 
 Γερμανία ||  694 || (3) 
 Γαλλία || 12 338 || (3) 
 Κάτω Χώρες || 22 033 || (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 4 793 || (3) 
 Ένωση || 50 266 ||   
   ||   ||   
 TAC || 478 000 ||   
 (1)           Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2)           Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεση στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότο από το Landguard Point (51° 56’ Β, 1° 19,1’ Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51° 33’ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου. (3)           Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IVb (HER/*04B.).» 
η)         η καταχώριση
που αφορά τον
γάδο στο Skagerrak
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || Skagerrak (COD/03AN.) 
 Βέλγιο ||  9 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 3 026 || (1) 
 Γερμανία ||  76 || (1) 
 Κάτω Χώρες ||  19 || (1) 
 Σουηδία ||  530 || (1) 
 Ένωση || 3 660 ||   
   ||   ||   
 TAC || 3 783 ||   
 (1)           Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12% επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού.» 
θ)         η καταχώριση
που αφορά τον
γάδο στην IV·
ύδατα ΕΕ της IIa·
μέρος της IIIa που
δεν εντάσσεται
στο Skagerrak και το Kattegat,
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || IV· ύδατα ΕΕ της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (COD/2A3AX4) 
 Βέλγιο ||  782 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 4 495 || (1) 
 Γερμανία || 2 850 || (1) 
 Γαλλία ||  966 || (1) 
 Κάτω Χώρες || 2 540 || (1) 
 Σουηδία ||  30 || (1) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 10 311 || (1) 
 Ένωση || 21 974 ||   
 Νορβηγία || 4 501 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 26 475 ||   
 (1)           Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12% επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού. (2)           Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα της ΕΕ. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. 
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || Νορβηγικά ύδατα της IV (COD/*04N-) ||   
 Ένωση || 19 099» ||   
ι)       η
καταχώριση που
αφορά τον γάδο
στα Νορβηγικά
ύδατα νοτίως
του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (COD/04-N.) 
 Σουηδία || 382 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 382 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.» 
ια)     η
καταχώριση που
αφορά τον γάδο
στην VIId
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || VIId (COD/07D.) 
 Βέλγιο ||  66 || (1) || Αναλυτικό TAC   
 Γαλλία ||  1 295 || (1) 
 Κάτω Χώρες ||  39 || (1) 
 Ηνωμένο Βασίλειο ||  143 || (1) 
 Ένωση || 1 543 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 543 ||   
 (1)           Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12% επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού.» 
ιβ)     η
καταχώριση που
αφορά τον
μπακαλιάρο
στην IIIa, ύδατα ΕΕ
των
υποδιαιρέσεων
22-32
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus || Ζώνη: || IIIa, ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 (HAD/3A/BCD) || 
 Βέλγιο ||  13 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 2 231 ||   
 Γερμανία ||  142 ||   
 Κάτω Χώρες ||  3 ||   
 Σουηδία ||  264 ||   
 Ένωση || 2 653 ||   
   ||   ||   
 TAC || 2 770» ||   
ιγ)        η καταχώριση
που αφορά τον
μπακαλιάρο
στην IV· ύδατα ΕΕ
της ΙΙa
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus || Ζώνη: || IV· ύδατα ΕΕ της IIa (HAD/2AC4.) || 
 Βέλγιο || 257 ||   || Αναλυτικό TAC     || 
 Δανία || 1 770 ||   || 
 Γερμανία || 1 126 ||   || 
 Γαλλία || 1 963 ||   || 
 Κάτω Χώρες || 193 ||   || 
 Σουηδία || 178 ||   || 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 29 194 ||   || 
 Ένωση || 34 681 ||   || 
 Νορβηγία || 10 359 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 45 040 ||   ||   
   || 
 Ειδικός όρος: || 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: || 
   || Νορβηγικά ύδατα της IV (HAD/*04N-) ||   ||   || 
 Ένωση || 25 798» ||   ||   || 
   || 
ιδ)     η
καταχώριση που
αφορά τον
μπακαλιάρο στα
Νορβηγικά
ύδατα νοτίως
του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (HAD/04-N.) 
 Σουηδία || 707 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 707 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.» 
ιε)     η
καταχώριση που
αφορά το
νταούκι του
Ατλαντικού στην
ΙΙΙα
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Νταούκι του Ατλαντικού Merlangius merlangus || Ζώνη: || IIIa (WHG/03A.) || 
 Δανία || 929 ||   || Προληπτικό TAC   
 Κάτω Χώρες || 3 ||   
 Σουηδία || 99 ||   
 Ένωση || 1 031 ||   
   ||   ||   
 TAC || 1 050» ||   
   || 
ιστ)   η
καταχώριση που
αφορά το
νταούκι του
Ατλαντικού στην
IV· ύδατα ΕΕ της ΙΙa
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Νταούκι του Ατλαντικού Merlangius merlangus || Ζώνη: || IV· ύδατα ΕΕ της IIa (WHG/2AC4.) || 
 Βέλγιο || 365 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   || 
 Δανία || 1 577 ||   || 
 Γερμανία || 410 ||   || 
 Γαλλία || 2 370 ||   || 
 Κάτω Χώρες || 912 ||   || 
 Σουηδία || 3 ||   || 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 11 402 ||   || 
 Ένωση || 17 039 ||   || 
 Νορβηγία || 1 893 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 18 932 ||   || 
 (1)           Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα της ΕΕ. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. 
 Ειδικός όρος: || 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: || 
   || Νορβηγικά ύδατα της IV (WHG/*04N-) ||   || 
 Ένωση || 11 544» ||   || 
   || 
ιζ)     η
καταχώριση που
αφορά το
νταούκι
Ατλαντικού και
τον κίτρινο
μπακαλιάρο στα
Νορβηγικά
ύδατα νοτίως
του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Νταούκι Ατλαντικού και κίτρινος μπακαλιάρος Merlangius merlangus και Pollachius pollachius || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (WHG/04-N.) για νταούκι του Ατλαντικού· (POL/04-N.) για κίτρινο μπακαλιάρο || 
 Σουηδία || 190 || (1) || Προληπτικό TAC.   || 
 Ένωση || 190 ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   || 
 (1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.» 
   || 
ιη)     η
καταχώριση που
αφορά το
προσφυγάκι στα
Νορβηγικά
ύδατα των II και IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Προσφυγάκι Micromesistius poutassou || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των ΙΙ και IV (WHB/24-N.) 
 Δανία || 0 ||   || Αναλυτικό TAC   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 0 ||   
 Ένωση || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 643 000» ||   
ιθ)     η
καταχώριση που
αφορά το
προσφυγάκι στα
ύδατα ΕΕ και
διεθνή ύδατα
των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII
και XIV αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Προσφυγάκι Micromesistius poutassou || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/1X14) || 
 Δανία || 17 715 || (1) || Αναλυτικό TAC     || 
 Γερμανία || 6 888 || (1) || 
 Ισπανία || 15 018 || (1) (2) || 
 Γαλλία || 12 328 || (1) || 
 Ιρλανδία || 13 718 || (1) || 
 Κάτω Χώρες || 21 601 || (1) || 
 Πορτογαλία || 1 395 || (1) (2) || 
 Σουηδία || 4 382 || (1) || 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 22 987 || (1) || 
 Ένωση || 116 032 || (1) || 
 Νορβηγία || 45 000 ||   || 
   TAC ||   643 000 ||   || 
 (1)           Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 64 % μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ύδατα των VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.»   || 
κ)         η καταχώριση
που αφορά το
προσφυγάκι
στις VIIIc, IX και X· ύδατα
ΕΕ της CECAF 34.1.1
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Προσφυγάκι Micromesistius poutassou || Ζώνη: || VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) 
 Ισπανία || 13 213 ||   || Αναλυτικό TAC   
 Πορτογαλία || 3 303 ||   
 Ένωση || 16 516 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 643 000 ||   
 (1)           Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 64 % μπορεί να αλιεύεται στην ΑΟΖ της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM2).» 
   || 
κα)    η
καταχώριση που
αφορά το
προσφυγάκι στα
ύδατα ΕΕ των II, IVa, V, VI
βορείως
γεωγραφικού
πλάτους 56° 30′ Β,
και VII δυτικά
γεωγραφικού
μήκους 12º Δ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Προσφυγάκι Micromesistius poutassou || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ (WHB/24A567) 
 Νορβηγία || 113 630 || (1) (2) || Αναλυτικό TAC   || 
   ||   ||   ||   || 
 TAC || 643 000 ||   ||   || 
 (1)           Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών. (2)           Ειδικός όρος: η αλίευση στην IV δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 28.408 τόνους, δηλαδή το 25 % της ποσόστωσης πρόσβασης της Νορβηγίας.» || 
   || 
κβ)    η
καταχώριση που
αφορά τη
διπτερύγιο
μουρούνα στα
ύδατα ΕΕ και
διεθνή ύδατα
των Vb, VI, VΙΙ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII (BLI/5B67-) || 
 Γερμανία ||  25 ||   || Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. || 
 Εσθονία ||  4 ||   || 
 Ισπανία ||  79 ||   || 
 Γαλλία || 1 806 ||   || 
 Ιρλανδία ||  7 ||   || 
 Λιθουανία ||  2 ||   || 
 Πολωνία ||  1 ||   || 
 Ηνωμένο Βασίλειο ||  459 ||   || 
 Άλλα κράτη μέλη ||  7 || (1) || 
 Ένωση || 2 390 ||   || 
 Νορβηγία || 150 || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 540 ||   || 
 (1)           Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2)           Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ των IIa, IV, Vb, VI και VII (ΒL/*24X7C).» 
   || 
κγ)    η
καταχώριση που
αφορά τη
μουρούνα στα
ύδατα ΕΕ και
διεθνή ύδατα
των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μουρούνα Molva molva || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV (LIN/6X14.) 
 Βέλγιο ||  30 ||   || Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. 
 Δανία ||  5 ||   
 Γερμανία ||  109 ||   
 Ισπανία || 2 211 ||   
 Γαλλία || 2 357 ||   
 Ιρλανδία ||  591 ||   
 Πορτογαλία ||  5 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 2 716 ||   
 Ένωση || 8 024 ||   
 Νορβηγία || 6 140 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || 14 164 ||   
 (1)           Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25% ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους 3.000 τόνους (OTH/*6X14.). (2)           Περιλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: μουρούνα 6.140 τόνοι και μπρόσμιος 2.923 τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι 2.000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις Vb, VI και VII.»   
κδ)    η
καταχώριση που
αφορά τη
μουρούνα στα
νορβηγικά ύδατα
της IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 Species: || Μουρούνα Molva molva || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα της IV (LIN/04-N.) 
 Βέλγιο || 6 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 747 ||   
 Γερμανία || 21 ||   
 Γαλλία || 8 ||   
 Κάτω Χώρες || 1 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 67 ||   
 Ένωση || 850 ||   
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
κε)    η
καταχώριση που
αφορά την
καραβίδα στα
Νορβηγικά
ύδατα της IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Καραβίδα Nephrops norvegicus || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα της IV (NEP/04-N.) 
 Δανία || 947 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γερμανία || 0 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 53 ||   
 Ένωση || 1 000 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου» ||   ||   
κστ)     η καταχώριση
που αφορά τη
γαρίδα της
Αρκτικής στην
ΙΙΙα
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis || Ζώνη: || IIIa (PRA/03A.) 
 Δανία || 2 308 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   || 
 Σουηδία || 1 243 ||   || 
 Ένωση || 3 551 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 6 650» ||   || 
   || 
κζ)    η
καταχώριση που
αφορά τη
γαρίδα της
Αρκτικής στα
Νορβηγικά
ύδατα νοτίως
του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (PRA/04-N.) 
 Δανία || 266 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Σουηδία || 91 || (1) 
 Ένωση || 357 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.» 
κη)    η
καταχώριση που
αφορά την
ευρωπαϊκή
χωματίδα στο Skagerrak
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa || Ζώνη: || Skagerrak (PLE/03AN.) 
 Βέλγιο ||  55 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 7 117 ||   
 Γερμανία ||  37 ||   
 Κάτω Χώρες || 1 369 ||   
 Σουηδία ||  381 ||   
 Ένωση || 8 959 ||   
   ||   ||   
 TAC || 9 142» ||   
κθ)       η καταχώριση
που αφορά την
ευρωπαϊκή
χωματίδα στην IV·
ύδατα ΕΕ της IIa·
μέρος της IIIa που
δεν εντάσσεται
στο Skagerrak και το Kattegat,
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa || Ζώνη: || IV· ύδατα ΕΕ της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (PLE/2A3AX4) 
 Βέλγιο || 5 598 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 18 195 ||   
 Γερμανία || 5 249 ||   
 Γαλλία || 1 050 ||   
 Κάτω Χώρες || 34 990 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 25 893 ||   
 Ένωση || 90 975 ||   
 Νορβηγία || 6 095 ||   
   ||   ||   
 TAC || 97 070 ||   
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || Νορβηγικά ύδατα της IV (PLE/*04N-) ||   ||   
 Ένωση || 37 331» ||   ||   
λ)         η καταχώριση
που αφορά τον
μαύρο
μπακαλιάρο
στις IIIa και IV·
ύδατα ΕΕ των IIa, IIIb, IIIc
και
υποδιαιρέσεις
22-32
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens || Ζώνη: || IIIa και IV· ύδατα ΕΕ των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32 (POK/2A34.) 
 Βέλγιο ||  32 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Δανία || 3 757 ||   
 Γερμανία || 9 487 ||   
 Γαλλία || 22 326 ||   
 Κάτω Χώρες ||  95 ||   
 Σουηδία ||  516 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 7 273 ||   
 Ένωση || 43 486 ||   
 Νορβηγία || 47 734 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 91 220 ||   
 (1)           Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV και στην IIIa (POK/*3A4-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.» 
λα)    η
καταχώριση που
αφορά τον
μαύρο
μπακαλιάρο
στην VI· ύδατα της
ΕΕ και διεθνή
ύδατα των Vb, XII και
XIV αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens || Ζώνη: || VΙ· ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV (POK/56-14) 
 Γερμανία ||  655 ||   || Αναλυτικό TAC 
 Γαλλία || 6 506 ||   
 Ιρλανδία ||  217 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 1 586 ||   
 Ένωση || 8 964 ||   
 Νορβηγία || 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 9 464 ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Αλιεύονται βορείως γεωγραφικού πλάτους 56º 30' Β (POK/*5614N).» 
λβ)      η καταχώριση
που αφορά τον
μαύρο
μπακαλιάρο στα
Νορβηγικά
ύδατα νοτίως
του
γεωγραφικού
πλάτους 62ºΒ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (POK/04-N.) 
 Σουηδία || 880 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 880 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)        Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.» 
λγ)    η
καταχώριση για
την ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στα ύδατα ΕΕ
των IIa και IV· ύδατα
ΕΕ και διεθνή
ύδατα των VB και VI
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των IIa και IV· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb και VI (GHL/2A-C46) 
 Δανία ||  13 ||   || Αναλυτικό TAC   
 Γερμανία ||  23 ||   
 Εσθονία ||  13 ||   
 Ισπανία ||  13 ||   
 Γαλλία ||  218 ||   
 Ιρλανδία ||  13 ||   
 Λιθουανία ||  13 ||   
 Πολωνία ||  13 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο ||  857 ||   
 Ένωση || 1 176 ||   
 Νορβηγία || 824 || (1) 
 TAC || 2 000 ||   
 (1)           Αλιεύονται στα ύδατα ΕΕ των IIa και VI. Στην VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια (GHL/*2A6-C).» 
λδ)      η καταχώριση
που αφορά το
σκουμπρί στις IIIa
και IV· ύδατα ΕΕ
των IIa, IIIb, IIIc και
υποδιαιρέσεις
22-32
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σκουμπριά Scomber scombrus || Ζώνη: || IIIa και IV· ύδατα ΕΕ των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32 (MAC/2A34.) 
 Βέλγιο || 440 || (3) || Αναλυτικό TAC       
 Δανία || 15 072 || (3) 
 Γερμανία || 4 59 || (3) 
 Γαλλία || 1 387 || (3) 
 Κάτω Χώρες || 1 396 || (3) 
 Σουηδία || 4 174 || (1) (2) (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 1 293 || (3) 
 Ένωση || 24 221 || (1) (3) 
 Νορβηγία || 141 809 || (4) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνονται 242 τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (MAC/*04N-). (2)           Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη. (3)           Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*4AN.). (4)           Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το νορβηγικό μερίδιο στο TAC της Βόρειας Θάλασσας ύψους 39.599 τόνων. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στην IVa (MAC/*04A.), εκτός από 3000 τόνους που μπορούν να αλιευθούν στην IIIa (MAC/*03A.).   
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa και IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2013 και τον Δεκέμβριο 2013 (MAC/*2A6.) || 
 Δανία || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 8 107 || 
 Γαλλία || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Κάτω Χώρες || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Σουηδία || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 573 || 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 || 
 Νορβηγία || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0» || 
   || 
   || 
λε)       η καταχώριση
που αφορά το
σκουμπρί στις VI,
VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe·
ύδατα ΕΕ και
διεθνή ύδατα
της Vb· διεθνή
ύδατα των IIa, XII και
XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σκουμπριά Scomber scombrus || Ζώνη: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV (MAC/2CX14-) 
 Γερμανία || 17 326 ||   || Αναλυτικό TAC   
 Ισπανία || 18 ||   
 Εσθονία || 144 ||   
 Γαλλία || 11 552 ||   
 Ιρλανδία || 57 753 ||   
 Λετονία || 106 ||   
 Λιθουανία || 106 ||   
 Κάτω Χώρες || 25 267 ||   
 Πολωνία || 1 220 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 158 825 ||   
 Ένωση || 272 317 ||   
 Νορβηγία || 11 788 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Μπορούν να αλιευθούν στις IIa, VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης ύψους 28.362 τόνων μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β και να καταλογισθεί στο όριο αλιευμάτων της (MAC/*N6530).   
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || Ύδατα ΕΕ και Νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*4A-EN) Κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2013 και από 1ης Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2013 || Νορβηγικά ύδατα της IIa (MAC/*2AN-) 
 Γερμανία || 6 971 ||   || 710 ||   
 Γαλλία || 4 648 ||   || 473 ||   
 Ιρλανδία || 23 237 ||   || 2 366 ||   
 Κάτω Χώρες || 10 166 ||   || 1 035 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 63 905 ||   || 6 507 ||   
 Ένωση || 108 927 ||   || 11 091» ||   
λστ)  η
καταχώριση που
αφορά το
σκουμπρί στις
VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ
της CECAF 34.1.1
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σκουμπριά Scomber scombrus || Ζώνη: || VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Ισπανία || 2 5682 || (1) || Αναλυτικό TAC   
 Γαλλία || 170 || (1) 
 Πορτογαλία || 5 308 || (1) 
 Ένωση || 31 160 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD.). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους.   
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Ισπανία || 2 157 ||   ||   
 Γαλλία || 14 ||   ||   
 Πορτογαλία || 446» ||   ||   
λζ)    η
καταχώριση που
αφορά το
σκουμπρί στα
νορβηγικά ύδατα
των IIa και IVa
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σκουμπριά Scomber scombrus || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των ΙΙa και IVa (MAC/2A4A-N) 
 Δανία || 10 694 || (1) || Αναλυτικό TAC   
 Ένωση || 10 694 || (1) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Οι ποσότητες που αλιεύονται στην ΙΙa (MAC/*02A.) και στην IVa (MAC/*4A.) αναφέρονται χωριστά.» 
λη)      η καταχώριση
που αφορά τη
γλώσσα στα
ύδατα ΕΕ των II
και IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γλώσσα Solea solea || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των ΙΙ και IV (SOL/24-C.) 
 Βέλγιο || 1 164 ||   || Αναλυτικό TAC   
 Δανία ||  532 ||   
 Γερμανία ||  931 ||   
 Γαλλία ||  233 ||   
 Κάτω Χώρες || 10 511 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο ||  599 ||   
 Ένωση || 13 970 ||   
 Νορβηγία || 30 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 14 000 ||   
 (1)           Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV (SOL/*04-C.).» 
λθ)    η
καταχώριση που
αφορά την
παπαλίνα και
σχετικά παρεμπίπτοντα
αλιεύματα στην
IIIa
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus || Ζώνη: || IIIa (SPR/03A.) 
 Δανία || 27 875 || (1) || Προληπτικό TAC   
 Γερμανία ||  58 || (1) 
 Σουηδία || 10 547 || (1) 
 Ένωση || 38 480 ||   
   ||   ||   
 TAC || 41 600 ||   
 (1)           Το 95% τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, νταουκιού του Ατλαντικού και εγκλεφίνου καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*03A.).» 
μ)         η καταχώριση
που αφορά τα
σαφρίδια και
σχετικά
παρεμπίπτοντα
αλιεύματα στα
ύδατα ΕΕ των IVb, IVc
και VIId
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των IVb, IVc και VIId (JAX/4BC7D) 
 Βέλγιο ||  38 || (3) || Προληπτικό TAC   
 Δανία || 16 367 || (3) 
 Γερμανία || 1 445 || (1) (3) 
 Ισπανία ||  304 || (3) 
 Γαλλία || 1 358 || (1) (3) 
 Ιρλανδία || 1 029 || (3) 
 Κάτω Χώρες || 9 854 || (1) (3) 
 Πορτογαλία ||  35 || (3) 
 Σουηδία ||  75 || (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 3 895 || (1) (3) 
 Ένωση || 34 400 ||   
 Νορβηγία || 3 550 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 37 950 ||   
 (1)           Ειδικός όρος: έως 5 % της ποσόστωσης αυτής που αλιεύεται στη διαίρεση VIId μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τη ζώνη: ύδατα ΕΕ των IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/*2A-14). (2)           Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ύδατα ΕΕ της IV (JAX/*04-C.). (3)           Το 95% τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D).»   
μα)    η
καταχώριση που
αφορά τα
σαφρίδια και
σχετικά παρεμπίπτοντα
αλιεύματα στα
ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI,
VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe·
ύδατα ΕΕ και
διεθνή ύδατα
της Vb· διεθνή ύδατα
των XII και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/*2A-14) 
 Δανία || 15 702 || (1) (3) || Αναλυτικό TAC 
 Γερμανία || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Ισπανία || 16 711 || (3) 
 Γαλλία || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Ιρλανδία || 40 803 || (1) (3) 
 Κάτω Χώρες || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Πορτογαλία || 1 610 || (3) 
 Σουηδία ||  675 || (1) (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 14 775 || (1) (2) (3) 
 Ένωση || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ύδατα ΕΕ των IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2013 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ύδατα ΕΕ των IVb, IVc και VIId (JAX/*4BC7D.). (2)           Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στην VIId (JAX/*07D.). (3)           Το 95% τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5% της ποσόστωσης (OTH/*2A-14).»   
μβ)      η καταχώριση
που αφορά το
σύκο της
Νορβηγίας και
σχετικά
παρεμπίπτοντα
αλιεύματα στην
IIIa· ύδατα ΕΕ των IIa
και IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trisopterus esmarki || Ζώνη: || IIIa· ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (NOP/2A3A4.) 
 Δανία || 167 345 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γερμανία ||  32 || (1) (2) ||   
 Κάτω Χώρες ||  123 || (1) (2) 
 Ένωση || 167 500 || (1) 
 Νορβηγία || 20 000 ||   
   ||   ||   
 TAC || 187 500 ||   
 (1) Το 95% τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σύκο της Νορβηγίας. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 5% της ποσόστωσης (OTH/*2A3A4). (2) Η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί μόνον στα ύδατα ΕΕ των ζωνών ICES IIa, IIIa και IV.»   
μγ)    η
καταχώριση που
αφορά τα
βιομηχανικά
είδη στα Νορβηγικά
ύδατα της IV
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Βιομηχανικά είδη || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα της IV (I/F/04-N.) 
 Σουηδία || 800 || (1) (2) || Προληπτικό TAC   
 Ένωση || 800 ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. (2)           Ειδικός όρος: εκ των οποίων μέχρι 400 τόνοι σαφριδιών (JAX/*04-N.).» 
μδ)      η καταχώριση
που αφορά τα
άλλα είδη στα
ύδατα ΕΕ των Vb, VI
και VII
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Άλλα είδη || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των Vb, VI και VII (OTH/5B67-C) 
 Ένωση || Άνευ αντικειμένου ||   || Προληπτικό TAC   
 Νορβηγία || 140 || (1) ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
   ||   ||   ||   
 (1)           Αλιεύεται μόνο με παραγάδι.»   
με)    η
καταχώριση που
αφορά τα άλλα
είδη στα
νορβηγικά
ύδατα της IV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Άλλα είδη || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα της IV (OTH/04-N.) 
 Βέλγιο ||  35 ||   || Προληπτικό TAC   
 Δανία || 3 250 ||   
 Γερμανία ||  366 ||   
 Γαλλία ||  151 ||   
 Κάτω Χώρες ||  260 ||   
 Σουηδία || Άνευ αντικειμένου || (1) (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 2 438 ||   
 Ένωση || 6 500 || (2) (3) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1) Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «άλλα είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο. (2)        Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.»   
μστ)  η
καταχώριση που
αφορά τα άλλα
είδη στα ύδατα
ΕΕ των IIa, IV και VIa
βορείως
γεωγραφικού
πλάτους 56° 30′Β,
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Άλλα είδη || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ των ΙΙa, IV, και VΙa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′Β (OTH/2A46AN) 
 Ένωση || Άνευ αντικειμένου ||   || Προληπτικό TAC     
 Νορβηγία || 3 250 || (1) (2) 
   ||   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   ||   
 (1)           Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV (OTH/*2A4-C). (2)           Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.»   
2.           Το
παράρτημα ΙΒ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
α)      η
καταχώριση που
αφορά τη ρέγγα
στα ύδατα ΕΕ,
νορβηγικά και
διεθνή ύδατα
των Ι και ΙΙ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ρέγγα Clupea harengus || Ζώνη: || Ύδατα ΕΕ, νορβηγικά και διεθνή ύδατα των I και II (HER/1/2-) 
 Βέλγιο ||  14 || (1) || Αναλυτικό TAC   
 Δανία || 13 806 || (1) 
 Γερμανία || 2 418 || (1) 
 Ισπανία ||  46 || (1) 
 Γαλλία ||  596 || (1) 
 Ιρλανδία || 3 574 || (1) 
 Κάτω Χώρες || 4 941 || (1) 
 Πολωνία ||  699 || (1) 
 Πορτογαλία ||  46 || (1) 
 Φινλανδία ||  214 || (1) 
 Σουηδία || 5 116 || (1) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 8 827 || (1) 
 Ένωση || 40 297 || (1) 
 Νορβηγία || 34 695 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 619 000 ||   
 (1)        Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: Ζώνη διακανονισμού NEAFC, ύδατα ΕΕ, ύδατα των Νήσων Φερόε, νορβηγικά ύδατα, αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, προστατευμένη από την αλιεία ζώνη γύρω από το Svalbad. (2)        Τα αλιεύματα που αλιεύονται από την ποσόστωση αυτή αφαιρούνται από το μερίδιο TAC (ποσόστωση πρόσβασης) της Νορβηγίας. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί στα ύδατα ΕΕ βορείως γεωγραφικού πλάτους 62°Β.   
 Ειδικός όρος: 
 Εντός των ορίων του ως άνω μεριδίου της Ένωσης στο TAC, το πολύ 34.695 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στην ακόλουθη ζώνη: 
   || Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (HER/*2AJMN)   ||   ||   
β)      η
καταχώριση που
αφορά τον γάδο
στα νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (COD/1N2AB.) 
 Γερμανία || 2 200 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ελλάδα || 272 ||   
 Ισπανία || 2 453 ||   
 Ιρλανδία || 272 ||   
 Γαλλία || 2 019 ||   
 Πορτογαλία || 2 453 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 8 533 ||   
 Ένωση || 18 202 ||   
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου» ||   
γ)         η καταχώριση
που αφορά τον
γάδο στα ύδατα
Γροιλανδίας
της NAFO 1 και ύδατα
Γροιλανδίας
της XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 και ύδατα Γροιλανδίας της XIV (COD/N1GL14) 
 Γερμανία || 1 391 || (1) (2) (3) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 309 || (1) (2) (3) 
 Ένωση || 1 700 || (1) (2) (3) 
 Νορβηγία || 500 ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)           Στην περιοχή της Ανατολικής Γροιλανδίας που λέγεται "Kleine Banke" απαγορεύεται κάθε αλιευτική δραστηριότητα. Η περιοχή αυτή ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: ·         64°40′ Β 37°30′ Δ 64°40′ Β 36°30′ Δ ·         64°15′ Β 36°30′ Δ και ·         64°15′ Β 37°30′ Δ (2) Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά της Γροιλανδίας. Ωστόσο, στην Ανατολική Γροιλανδία η αλιεία επιτρέπεται μόνο: - με μηχανότρατες από την 1η Ιουλίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2013. - με παραγαδιάρικα από την 1η Απριλίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2013. (3)           (3) Η αλιεία διενεργείται με 100% παρουσία επιστημονικών παρατηρητών και με συστήματα παρακολούθησης σκαφών (VMS). Το 80 % κατ’ ανώτατο όριο της ποσόστωσης μπορεί να αλιεύεται σε μία από τις κατωτέρω περιοχές. Επιπλέον, σε κάθε περιοχή πρέπει να καταβάλλεται ελάχιστη προσπάθεια 10 ανασύρσεων ανά σκάφος τουλάχιστον: Περιοχή                                                              Όριο 1. Ανατολική Γροιλανδία (COD/N65E44) Βόρεια των 65° Β Ανατολικά των 44° Δ 2. Ανατολική Γροιλανδία (COD/645E44) Μεταξύ των 64° Β και 65° Β Ανατολικά των 44° Δ 3. Ανατολική Γροιλανδία (COD/624E44) Μεταξύ των 62° Β και 64° Β Ανατολικά των 44° Δ 4. Ανατολική Γροιλανδία (COD/S62E44) Νότια των 62° Β Ανατολικά των 44° Δ 5. Δυτική Γροιλανδία (COD/S62W44) Νότια των 62° Β Δυτικά των 44° Δ 6. Δυτική Γροιλανδία (COD/S62W44) Βόρεια των 62° Β Δυτικά των 44° Δ»   
δ)      η
καταχώριση που
αφορά τον γάδο
στις I και IIb
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γάδος Gadus morhua || Ζώνη: || I και IIb (COD/1/2B.) 
 Γερμανία || 7 739 || (3) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ισπανία || 14 329 || (3) 
 Γαλλία || 3 758 || (3) 
 Πολωνία || 3 057 || (3) 
 Πορτογαλία || 2 816 || (3) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 5 223 || (3) 
 Άλλα κράτη μέλη ||  250 || (1) (3) 
 Ένωση || 37 172 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 986 000 ||   
 (1)          Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου. (2)          Η κατανομή του διαθέσιμου για την Ένωση μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island και των συναφών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920. (3)          Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα εγκλεφίνου μπορούν να αντιστοιχούν σε ποσοστό έως 15% ανά ανάσυρση. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα εγκλεφίνου είναι επιπρόσθετα της ποσόστωσης γάδου.» 
ε)      η
καταχώριση που
αφορά το
χάλιμπατ
Ατλαντικού στα
ύδατα
Γροιλανδίας
των V και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (HAL/514GRN) 
 Πορτογαλία || 125 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 125 ||   
 Νορβηγία || 75 || (1) 
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
  (1)       Κατανέμονται από την ποσόστωση της Ένωσης και αλιεύονται με παραγάδι (HAL/*514GN).» 
στ)       η καταχώριση
που αφορά το
χάλιμπατ
Ατλαντικού στα
ύδατα
Γροιλανδίας
της NAFO 1
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (HAL/N1GRN.) 
 Ένωση || 125 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Νορβηγία || 75 || (1) 
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
   (1)           Κατανέμονται από την ποσόστωση της Ένωσης και αλιεύονται με παραγάδι (HAL/*N1GRN).» 
ζ)      η
καταχώριση που
αφορά τον
γρεναδιέρο στα
ύδατα Γροιλανδίας
των V και XIV
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Γρεναδιέρος Macrourus spp. || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514GRN) 
 Ένωση || 140 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου || (2) 
 (1)        Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά. (2) Συνολικά 120 τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC ή στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/514N1G). Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά.»   
η)         η καταχώριση
που αφορά τον
γρεναδιέρο στα
ύδατα Γροιλανδίας
της NAFO 1
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γρεναδιέρος Macrourus spp. || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/N1GRN.) 
 Ένωση || 140 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 TAC || Άνευ αντικειμένου || (2) 
   ||   ||   ||   
 (1)        Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά. (2) Συνολικά 120 τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC ή στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514N1G). Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά. 
θ)      η
καταχώριση που
αφορά τον
καπελάνο στα
ύδατα Γροιλανδίας
των V και XIV
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Καπελάνος Mallotus villosus || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (CAP/514GRN) 
 Δανία || 4 909 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 46 ||   
 Σουηδία || 352 ||   
 Γερμανία || 214 ||   
 Όλα τα κράτη μέλη || 254 || (1) (2) 
 Ένωση || 5 775 || (3) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)        Εκτός κρατών μελών με ποσοστό μεγαλύτερο του 10% της ποσόστωσης της Ένωσης. (2)        Τα κράτη μέλη στα οποία έχει κατανεμηθεί ποσόστωση αποκτούν πρόσβαση στον ποσόστωση «Όλα τα κράτη μέλη» μόλις εξαντλήσουν τη δική τους ποσόστωση. (3)        Αλιεύεται από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Απριλίου 2013. Εάν έως τις 15 Απριλίου 2013 έχει αλιευθεί το 70% της αρχικής αυτής ποσόστωσης της Ένωσης, η ποσόστωση αυτή αυξάνεται αυτομάτως κατά πρόσθετη ποσότητα 5.775 τόνων, η οποία πρέπει να αλιευθεί εντός αυτής της περιόδου. Η πρόσθετη αυτή ποσόστωση θεωρείται ότι κατανέμεται σύμφωνα με την ίδια κλείδα κατανομής.»   
ι)       η
καταχώριση που
αφορά τον
μπακαλιάρο στα
νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (HAD/1N2AB.) 
 Γερμανία || 289 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γαλλία || 174 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 887 || (1) 
 Ένωση || 1 350 ||   
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου» ||   
ια)        η καταχώριση
που αφορά τη
γαρίδα της
Αρκτικής στα
ύδατα
Γροιλανδίας
των V και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (PRA/514GRN) 
 Δανία || 2 400 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γαλλία || 2 400 ||   
 Ένωση || 4 800 ||   
 Νορβηγία || 2 700 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου» ||   
 (1) Χορηγείται από την ποσόστωση της Ένωσης.   
ιβ)     η
καταχώριση που
αφορά τον
μαύρο
μπακαλιάρο στα
νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (POK/1N2AB.) 
 Γερμανία || 2 040 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γαλλία || 328 ||   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 182 ||   
 Ένωση || 2 550 ||   
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου» ||   
ιγ)     η
καταχώριση που
αφορά την
ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στα νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (GHL/1N2AB.) 
 Γερμανία || 25 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 25 || (1) 
 Ένωση || 50 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)           Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.» 
ιδ)        η καταχώριση
που αφορά την
ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στα ύδατα
Γροιλανδίας
της NAFO 1
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη: 
 «Είδος: || Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GHL/N1GRN.) 
 Γερμανία || 2 075 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ένωση || 2 075 || (1) 
 Νορβηγία || 575 ||  (2) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1) Αλιεύεται νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 68º Β. (2) Χορηγείται από την ποσόστωση της Ένωσης.» 
ιε)     η
καταχώριση που
αφορά την
ιππόγλωσσα
Γροιλανδίας
στα ύδατα
Γροιλανδίας
των V και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GHL/514GRN) 
 Γερμανία || 3 695 ||   || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ηνωμένο Βασίλειο || 195 ||   
 Ένωση || 3 890 || (1) 
 Νορβηγία || 575 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)         Δεν αλιεύεται από περισσότερα από 6 σκάφη ταυτόχρονα. (2) Χορηγείται από την ποσόστωση της Ένωσης.»   
ιστ)   η
καταχώριση που
αφορά το
κοκκινόψαρο
στα νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Κοκκινόψαρο Sebastes spp. || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (RED/1N2AB.) 
 Γερμανία || 766 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Ισπανία || 95 || (1) 
 Γαλλία || 84 || (1) 
 Πορτογαλία || 405 || (1) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 150 || (1) 
 Ένωση || 1 500 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)           Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.» 
ιζ)     η
καταχώριση που
αφορά το
κοκκινόψαρο
(πελαγικών
υδάτων) στα ύδατα
Γροιλανδίας
της NAFO 1F και ύδατα
Γροιλανδίας των
V και XIV
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων) Sebastes spp. || Ζώνη: || Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (RED/N1G14P) 
 Γερμανία || 2 173 || (1) (2) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γαλλία || 11 || (1) (2) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 16 || (1) (2) 
 Ένωση || 2 200 || (1) (2) 
 Νορβηγία || 800 || (3) 
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)        Μπορεί να αλιεύεται μόνο με τράτα. (2)        Ειδικός όρος: η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί στην περιοχή διακανονισμού της NEAFC, εφόσον το μέρος της ποσόστωσης που αλιεύεται σε αυτή δηλώνεται χωριστά (RED/*5-14P). Όταν αλιεύεται στην περιοχή διακανονισμού της NEAFC, η αλιεία επιτρέπεται μόνον από τις 10 Μαΐου 2013 ως κοκκινόψαρο βαθέων υδάτων και μόνον στην περιοχή (περιοχή NEAFC) που οριοθετείται από τις γραμμές που συνδέουν τις κάτωθι συντεταγμένες: Σημείο αριθ.                              Γεωγραφικό πλάτος B     Γεωγραφικό μήκος Δ 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30' (3)        Χορηγείται από την ποσόστωση της Ένωσης προς αλιεία μόνο στην περιοχή NEAFC που ορίζεται στην υποσημείωση 2 (RED/*5-14N).» 
ιη)        η καταχώριση
που αφορά τα
άλλα είδη στα
νορβηγικά
ύδατα των Ι και
ΙΙ
αντικαθίσταται
από την ακόλουθη:
 «Είδος: || Άλλα είδη || Ζώνη: || Νορβηγικά ύδατα των I και II (OTH/1N2AB.) 
 Γερμανία || 117 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.   
 Γαλλία || 47 || (1) 
 Ηνωμένο Βασίλειο || 186 || (1) 
 Ένωση || 350 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Άνευ αντικειμένου ||   
 (1)        Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.» 
3.           Το
παράρτημα ΙΔ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
α)      η
καταχώριση για
τον ξιφία στον
Ατλαντικό
ωκεανό,
βορείως γεωγραφικού
πλάτους 5º Β,
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ξιφίας Xiphias gladius || Ζώνη: || Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AN05N) 
 Ισπανία || 6 949 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. 
 Πορτογαλία || 1 263 || (1) 
 Άλλα κράτη μέλη || 135,5   || (1) (2) 
 Ένωση || 8 347,5 ||   
   ||   ||   
 TAC || 13 700 ||   
 (1) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 2,39 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό ωκεανό, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/*AS05N). (2) Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνον ως παρεμπίπτον αλίευμα.»     
β)      η
καταχώριση για
τον ξιφία στον
Ατλαντικό
ωκεανό, νοτίως
γεωγραφικού
πλάτους 5º Β,
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
 «Είδος: || Ξιφίας Xiphias gladius || Ζώνη: || Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AS05N) 
 Ισπανία || 4 818,18 || (1) || Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. 
 Πορτογαλία || 361,82 || (1) 
 Ένωση || 5 180 ||   
   ||   ||   
 TAC || 15 000   ||       
   (1) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 3,86 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό ωκεανό, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/*AN05N).»   
4.           Το
παράρτημα ΙΘ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΙΘ
ΠΕΡΙΟΧΗ
ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMO
 «Είδος: || Σαυρίδι της Χιλής Trachurus murphyi || Ζώνη: || Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Γερμανία || 7 808,07 || (1) || Αναλυτικό TAC 
 Κάτω Χώρες || 8 463,14 || (1) || Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. 
 Λιθουανία || 5 433,05 || (1) || Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. 
 Πολωνία || 9 341,74 || (1) ||   
 Ένωση || 31 046» || (1) ||   
5.           Το
παράρτημα ΙΙΙ
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
III
ΜΕΓΙΣΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΔΕΙΩΝ
ΑΛΙΕΙΑΣ
ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΕΕ
ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ
ΣΕ ΥΔΑΤΑ
ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ
 Περιοχή αλιείας || Τύπος αλιείας || Αριθμός αδειών αλιείας || Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών || Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή 
 Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen || Ρέγγα, βορείως των 62° 00΄ Β || 77 || DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 || 57 
 Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62° 00΄ Β || 80 || DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Μη κατανεμηθείσες: 2 || 50 
 Σκουμπριά || Άνευ αντικειμένου || Άνευ αντικειμένου || 70[6] 
 Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62° 00΄ Β || 480 || DK: 450 UK: 30 || 150» 
6.           Το
παράρτημα VIII του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 40/2013
τροποποιείται
ως εξής:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VIII
ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ
ΓΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ
ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ
ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ
ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ
ΥΔΑΤΑ ΕΕ
 Κράτος σημαίας || Τύπος αλιείας || Αριθμός αδειών αλιείας || Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή 
 Νορβηγία || Ρέγγα, βορείως των 62° 00΄ Β || 20 || 20 
 Βενεζουέλα[7] || Λουτιάνοι (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) || 45 || 45» 
[1]           [χρειάζεται
παραπομπή στην
ΕΕ]
[2]           ΕΕ L 25 της 27.1.2012, σ. 55.
[3]           ΕΕ
L 23 της 25.1.2013, σ. 1.
[4]           ΕΕ L
23 της 25.1.2013, σ. 54.
[5]           Συμφωνία
αλιείας μεταξύ
της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής
Κοινότητας και
του Βασιλείου
της Νορβηγίας (ΕΕ
L 226 της 29.8.1980, σ. 48).
[6]              Με
την επιφύλαξη
πρόσθετων
αδειών
χορηγουμένων
από Νορβηγία
στη Σουηδία
σύμφωνα με τις
καθιερωμένες
πρακτικές.
[7]           Για την
έκδοση αυτών
των αδειών
αλιείας,
πρέπει να
προσκομίζεται
αποδεικτικό
έγκυρης
σύμβασης μεταξύ
του ιδιοκτήτη
του σκάφους
που ζητάει την
άδεια αλίευσης
και
μεταποιητικής
επιχείρησης με
έδρα στη
Γαλλική Γουιάνα.
Η σύμβαση αυτή
πρέπει να
περιέχει την
υποχρέωση
εκφόρτωσης του
75 % τουλάχιστον
των συνολικών
αλιευμάτων
λουτιάνων από
το
συγκεκριμένο
σκάφος στο
συγκεκριμένο
διαμέρισμα με
σκοπό τη μεταποίησή
τους στις
εγκαταστάσεις
της
συγκεκριμένης
επιχείρησης. Η
σύμβαση πρέπει
να έχει
επικυρωθεί από
τις γαλλικές
αρχές, οι
οποίες θα
βεβαιώνουν ότι
η σύμβαση
είναι σύμφωνη
και με την
ουσιαστική
ικανότητα της
συμβαλλόμενης
μεταποιητικής
επιχείρησης και
με τους
αναπτυξιακούς
στόχους της
οικονομίας της
Γουιάνας. Αντίγραφο
της
επικυρωμένης
σύμβασης
προσαρτάται στην
αίτηση
αλιευτικής
άδειας. Εάν, η
επικύρωση έχει
απορριφθεί, οι
γαλλικές αρχές
κοινοποιούν
την άρνησή
τους και το
σχετικό
σκεπτικό στο
ενδιαφερόμενο
μέρος και στην
Επιτροπή.