CELEX: 52017PC0396
Language: pl
Date: 2017-07-27
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w związku ze zmianą załącznika IX do Protokołu I: Kraje i terytoria zamorskie

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 27.7.2017
            COM(2017) 396 final
            2017/0172(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w związku ze zmianą załącznika IX do Protokołu I: Kraje i terytoria zamorskie
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               Niniejszy wniosek dotyczy decyzji ustanawiającej stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w związku z planowanym przyjęciem decyzji zmieniającej załącznik IX do Protokołu I tej Umowy dotyczący krajów i terytoriów zamorskich.
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony
            
            
               Umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony („Umowa”) ma przyczyniać się do zwalczania i ostatecznego wyeliminowania ubóstwa poprzez ustanowienie partnerstwa handlowego zgodnego z celem zrównoważonego rozwoju, milenijnymi celami rozwoju i umową z Kotonu.
            
            
               Umowa została podpisana w dniu 15 października 2008 r. i jest tymczasowo stosowana od dnia 29 grudnia 2008 r.
            
            
               2.2.Wspólna Rada CARIFORUM–UE 
            
            
               Wspólna Rada CARIFORUM–UE jest z zasady odpowiedzialna za stosowanie i wdrożenie przedmiotowej Umowy oraz monitoruje osiąganie jej celów. Posiedzenia Wspólnej Rady odbywają się na szczeblu ministerialnym w regularnych odstępach nieprzekraczających okresu dwóch lat. Dla osiągnięcia celów Umowy Wspólna Rada uprawniona jest do podejmowania decyzji dotyczących wszystkich kwestii objętych Umową. Decyzje te są wiążące dla stron i państw CARIFORUM sygnatariuszy, które podejmują wszelkie środki konieczne do ich wdrożenia zgodnie z zasadami wewnętrznymi każdej strony i państwa CARIFORUM sygnatariusza.
            
            
               2.3.Planowany akt Wspólnej Rady CARIFORUM–UE 
            
            
               W dniu 17 listopada 2017 r. podczas czwartego posiedzenia Wspólnej Rady CARIFORUM–UE ma ona przyjąć decyzję w sprawie zmiany załącznika IX do Protokołu I, który obejmuje wykaz krajów i terytoriów zamorskich („planowany akt”).
            
            
               Celem planowanego aktu jest zapewnienie, że wykaz krajów i terytoriów zamorskich zawarty w załączniku IX do Protokołu I do Umowy zostanie zaktualizowany i zharmonizowany z załącznikiem II do TFUE, z uwzględnieniem zmiany statusu trzech terytoriów uwzględnionych w wykazie.
            
            
               Saint Barthélemy (FR) stało się jednym z terytoriów zamorskich stowarzyszonych z Unią Europejską w dniu 1 stycznia 2012 r. Majotta (FR) zyskała status regionu najbardziej oddalonego Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2014 r. Decyzja Rady 2013/755/UE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską, która ma zastosowanie do wszystkich krajów i terytoriów zamorskich wymienionych w załączniku II do TFUE, również weszła w życie w dniu 1 stycznia 2014 r. Należy zatem odpowiednio zaktualizować wykaz krajów i terytoriów zamorskich, znajdujący się w załączniku IX do Protokołu I do Umowy.
            
            
               Planowany akt stanie się wiążący dla stron zgodnie z art. 229 ust. 1 i 2 Umowy.
            
            
               3.Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii 
            
            
               Umowa została podpisana w dniu 15 października 2008 r. i jest tymczasowo stosowana od dnia 29 grudnia 2008 r.
            
            
               Proponowane stanowisko, które ma zostać przyjęte w imieniu Unii, ma na celu nadanie planowanemu aktowi wiążącego charakteru.
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Proceduralna podstawa prawna
            
         
         
            
               4.1.1.Zasady
            
            
               Art. 218 ust. 9 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przewiduje decyzje ustalające „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Wspólna Rada CARIFORUM-UE jest organem ustanowionym na mocy Umowy.
            
            
               Akt, do przyjęcia którego wezwana jest Wspólna Rada CARIFORUM-UE, stanowi akt wywołujący skutki prawne. Planowany akt będzie wiążący na mocy prawa międzynarodowego zgodnie z art. 229 ust. 1 i 2 Umowy.
            
            
               Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych Umowy.
            
            
               Proceduralną podstawą prawną dla decyzji, której dotyczy wniosek, jest zatem art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2.Materialna podstawa prawna
            
            
               4.2.1.Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na mocy art. 218 ust. 9 TFUE zależy w pierwszej kolejności od celu i treści planowanego aktu w odniesieniu do tego, jakie stanowisko zostaje przyjęte w imieniu Unii.
            
            
               4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Główny cel i treść planowanego aktu odnoszą się do wspólnej polityki handlowej.
            
            
               Materialną podstawą prawną dla decyzji, której dotyczy wniosek, jest zatem art. 207 TFUE.
            
            
               4.3.Wniosek
            
            
               Podstawą prawną dla decyzji, której dotyczy wniosek, powinien być art. 207 w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               2017/0172 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w związku ze zmianą załącznika IX do Protokołu I: Kraje i terytoria zamorskie
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
         
         
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Umowę o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony
                  1
                („Umowa”) podpisano dnia 15 października 2008 r. i jest ona stosowana tymczasowo od dnia 29 grudnia 2008 r.
            
            
               (2)Zgodnie z art. 229 ust. 1 i 2 Umowy, Wspólna Rada CARIFORUM-UE może przyjąć decyzje, które są wiążące dla stron i państw CARIFORUM sygnatariuszy, które podejmują wszelkie środki konieczne do ich wdrożenia zgodnie z zasadami wewnętrznymi każdej Strony i państwa CARIFORUM sygnatariusza.
            
            
               (3)W dniu 17 listopada 2017 r. podczas czwartego posiedzenia Wspólnej Rady CARIFORUM–UE ma ona przyjąć decyzję w sprawie zmiany załącznika IX do Protokołu I, który obejmuje wykaz krajów i terytoriów zamorskich.
            
            
               (4)Właściwe jest, aby określić stanowisko, które ma zostać przyjęte w imieniu Unii we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE, ponieważ decyzja będzie wiążąca dla Unii.
            
            
               (5)Załączony wniosek dotyczący decyzji Rady stanowi instrument prawny umożliwiający zmianę załącznika IX do Protokołu I do Umowy. Celem tej zmiany jest zapewnienie prezentacji wykazu krajów i terytoriów zamorskich zawartego w załączniku IX do Protokołu I do Umowy zharmonizowanej i zaktualizowanej z załącznikiem II do TFUE, z uwzględnieniem zmiany statusu trzech terytoriów.
            
            
               (6)Jako że akt Wspólnej Rady CARIFORUM-UE zmieni załącznik IX do Protokołu I do Umowy, należy go opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jego przyjęciu.
            
            
               (7)We Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE Unia jest reprezentowana przez Komisję zgodnie z art. 17 ust. 1 TUE. Państwa członkowskie popierają stanowisko Unii zgodnie z art. 4 ust. 3 TUE,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii podczas czwartego posiedzenia Wspólnej Rady CARIFORUM-UE, które odbędzie się w dniu 17 listopada 2017 r., opiera się na projekcie decyzji Wspólnej Rady CARIFORUM-UE dołączonej do niniejszej decyzji.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji i państw członkowskich.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia  r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Dz.U. L 289 z 30.10.2008, s. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 27.7.2017
            COM(2017) 396 final
            ZAŁĄCZNIK
            
            Wniosek dotyczący decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnej Radzie CARIFORUM-UE ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w związku ze zmianą załącznika IX do Protokołu I: Kraje i terytoria zamorskie
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               PROJEKT
            
            
               DECYZJA NR …/2017 WSPÓLNEJ RADY CARIFORUM-UE 
            
            
               z dnia [...] r.
            
            
               ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, w sprawie zmiany załącznika IX do Protokołu I: kraje i terytoria zamorskie
            
            
               WSPÓLNA RADA CARIFORUM-UE,
            
            
               uwzględniając Umowę o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony („Umowa”), w szczególności art. 41 jej Protokołu I,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Protokół I do Umowy – dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” i metod współpracy administracyjnej – definiuje kraje i terytoria Zamorskie (KTZ) jako kraje i terytoria zamorskie określone w załączniku IX do tego protokołu.
            
            
               (2)W związku ze zmianą statusu Majotty
                  1
                i Saint-Barthélemy
                  2
                oraz wejściem w życie decyzji Rady 2013/755/UE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską
                  3
               , należy zaktualizować wykaz krajów i terytoriów zamorskich zawarty w załączniku IX do Protokołu I do Umowy,
            
            
               STANOWI, CO NASTĘPUJE:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Załącznik IX do Protokołu I zastępuje się załącznikiem załączonym do niniejszej decyzji.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem […] r.
            
            
               Sporządzono w [……] dnia [….…] 2017 r.
            
            
                     
                        W imieniu państw CARIFORUM
                     
                  
                  
                     
                        W imieniu Strony UE
                     
                  
               
               ZAŁĄCZNIK IX do Protokołu I
            
            
               Kraje i terytoria zamorskie
            
         
         
            
               W rozumieniu niniejszego protokołu, „kraje i terytoria zamorskie” oznaczają następujące kraje i terytoria określone w załączniku II do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:
            
            
               (Wykaz ten pozostaje bez uszczerbku dla statusu tych państw i terytoriów, a także przyszłych zmian ich statusu.)
            
            
               1.Kraje i terytoria zamorskie, które utrzymują szczególne stosunki z Królestwem Danii:
            
            
               –Grenlandia.
            
            
               2.Kraje i terytoria zamorskie, które utrzymują szczególne stosunki z Republiką Francuską:
            
            
               –Nowa Kaledonia i terytoria zależne,
            
            
               –Polinezja Francuska,
            
            
               –Saint-Pierre i Miquelon,
            
            
               –Saint-Barthélemy,
            
            
               –Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne,
            
            
               –Wallis i Futuna.
            
            
               3.Kraje i terytoria zamorskie, które utrzymują szczególne stosunki z Królestwem Niderlandów:
            
            
               –Aruba,
            
            
               –Bonaire,
            
            
               –Curaçao,
            
            
               –Saba,
            
            
               –Sint Eustatius,
            
            
               –Sint Maarten.
            
            
               4.Kraje i terytoria zamorskie, które utrzymują szczególne stosunki ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej:
            
            
               –Anguilla,
            
         
         
            
               –Bermudy,
            
            
               –Kajmany,
            
            
               –Falklandy,
            
            
               –Georgia Południowa i Sandwich Południowy,
            
            
               –Montserrat,
            
            
               –Pitcairn,
            
            
               –Święta Helena i terytoria zależne,
            
            
               –Brytyjskie Terytorium Antarktyczne,
            
            
               –Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego,
            
            
               –Wyspy Turks i Caicos,
            
            
               –Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Decyzja Rady Europejskiej 2012/419/UE z dnia 11 lipca 2012 r. w sprawie zmiany statusu Majotty względem Unii Europejskiej (Dz.U. L 204 z 31.7.2012, s. 131).
               
               
                  
                     (2)
                  Decyzja Rady Europejskiej 2010/718/UE z dnia 29 października 2010 r. w sprawie zmiany wobec Unii Europejskiej statusu wyspy Saint-Barthélemy (Dz.U. L 325 z 9.12.2010, s. 4).
               
               
                  
                     (3)
                  Decyzja Rady 2013/755/UE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską (Dz.U. L 76 z 15.3.2014, s. 56).