CELEX: 62010TN0318
Language: fi
Date: 2010-07-23 00:00:00
Title: Asia T-318/10: Kanne 23.7.2010 — Consorzio del vino nobile di Montepulciano ym. v. komissio

25.9.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 260/23
            
         Kanne 23.7.2010 — Consorzio del vino nobile di Montepulciano ym. v. komissio
   (Asia T-318/10)
   ()
   2010/C 260/32
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantajat: Consorzio del vino nobile di Montepulciano (Montepulciano, Italia), Contucci di Alamanno Contucci & C. Società Agricola Sas (Montepulciano, Italia), Villa S. Anna Società Semplice Agricola di Fabroni Anna S. E M. Società Semplice (Montepulciano, Italia), Il Conventino Società Agricola per Azioni (Montepulciano, Italia) (edustajat: asianajajat D. Dodaro, S. Cianciullo, G. Brini, ja G. Nazzi)
   
      Vastaaja: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   
               —
            
            
               On todettava, että riidanalaisella asetuksella komission asetuksen (EY) N:o 607/2009 liitteeseen XV tehty muutos on pätemätön ja ettei sitä voida soveltaa — tai muutos on vaihtoehtoisesti kumottava — koska oikaistavaksi tekniseksi virheeksi katsottiin se, että Montepulciano-rypälelajike oli sijoitettu liitteen B osaan ja koska suojattuun alkuperänimitykseen ”Vino Nobile di Montepuciano” sovellettiin asetuksen N:o 607/2009 62 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettua poikkeusjärjestelmää ilman, että otettiin huomioon sen tosiasiallista erityisluonnetta.
            
         
               —
            
            
               Toissijaisesti on todettava, että asetuksella liitteeseen XV tehty muutos on pätemätön ja ettei sitä voida soveltaa — tai muutos on vaihtoehtoisesti kumottava — koska kun Montepulciano-rypälelajike siirrettiin liitteen A osaan asetuksen (EY) N:o 607/2009 62 artiklan 3 kohdan, joka koskee rypälelajikkeiden nimiä, jotka sisältävät suojatun alkuperänimityksen tai koostuvat tällaisesta nimityksestä, mukaisesti, suojatuksi alkuperänimitykseksi määritettiin yksinomaan sana ”Montepulciano” samalla kun alkuperänimityksestä poistettiin perinteinen merkintä ”Vino Nobile di”, joka on ollut elimellinen osa alkuperänimitystä sen hyväksymisestä lähtien.
            
         
               —
            
            
               Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Tämä kanne koskee asetusta N:o 401/2010 (1) siltä osin kuin tämän asetuksen antamisella oli tarkoitus oikaista virhe, joka johtui siitä, että Montepulciano-rypälelajike oli sisällytetty asetuksen N:o 607/2009 (2) liitteen XV B osaan, koska siirtäessään nimen liitteen XV A osaan komissio poisti samalla perinteisen merkinnän ”Vino Nobile di Montepulciano” taulukon ensimmäisestä sarakkeesta.
   Näin toimimalla vastaaja luokitteli yksinomaan tekstin siirtämiseksi merkittävän toimenpiteen, jonka vaikutus ylittää huomattavasti asetuksen N:o 607/2009 62 artiklan 3 kohdan soveltamisalalla sallitun. Näin ollen komissio on kantajan mukaan selvästi syyllistynyt harkintavallan väärinkäyttöön, kun se käytti kyseistä säännöstä epäasianmukaisesti säännöksen tavoitteiden kannalta kohtuuttomien päämäärien saavuttamiseksi Vino Nobile di Montepulcianon tuottajien, Consorzio del Vino Nobilen sekä yleisemmin kuluttajien ja markkinoiden vahingoksi.
   Kantajat väittävät myös, että teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIP-sopimus) 23 artiklaa on rikottu. Tältä osin kantajat katsovat, että perinteisen merkinnän ”Vino Nobile” tarkoituksellinen poistaminen suojatusta alkuperänimityksestä ”Vino Nobile di Montepulciano” ei ole riittävä tai tarkoituksenmukainen toimenpide TRIP-sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi, koska tämä toimenpide lisää sekaannusvaaraa erityisesti sellaisten muiden kuin italialaisten kuluttajien keskuudessa yhteisön alueella, joita merkintä ”Montepulciano” johtaa helposti harhaan. Ero tämän merkinnän sisältävien tuotteiden ei nimittäin olisi riittävän selvä, koska kyseinen merkintä voi yhtäältä viitata ilman perinteistä merkintää tuotteen maantieteelliseen alkuperään tai toisaalta rypälelajikkeeseen, joka merkitään ennen maantieteellistä ilmaisua eikä sen jälkeen.
   
      (1)  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinialan tuotteiden suojattujen alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen sekä merkintöjen ja esittelyn osalta annetun asetuksen (EY) N:o 607/2009 muuttamisesta ja oikaisemisesta 7.5.2010 annettu komission asetus (EU) N:o 401/2010 (EUVL L 117, 11.5.2010, s. 13).
   
      (2)  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinialan tuotteiden suojattujen alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen sekä merkintöjen ja esittelyn osalta 14.7.2009 annettu komission asetus (EY) N:o 607/2009 (EUVL L 193, 24.7.2009, s. 60).