CELEX: 31983R0520
Language: nl
Date: 1983-03-04 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 520/83 VAN DE COMMISSIE VAN 4 MAART 1983 TOT WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 443/83 INZAKE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE AAN HET WERELDVOEDSELPROGRAMMA ALS VOEDSELHULP

Nr. L 58 / 6                         Publikatieblad van de Europese , Gemeenschappen                               5. 3 . 83
                            VERORDENING (EEG) Nr. 520/83 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 4 maart 1983
                tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 443/83 inzake de levering van zachte
                              tarwe aan het Wereldvoedselprogramma als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    Verordening (EEG) nr. 443/83 moeten worden
GEMEENSCHAPPEN ,                                                vervangen door de bijlagen II b) en III b) bij deze
                                                                verordening en dat de termijn voor de inschrijving
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             moet worden aangepast ;
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad              Overwegende dat de in deze verordening vervatte
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                 maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
lijke ordening der markten in de sector granen ('), laat­       van het Comité van beheer voor granen,
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1451 /82 (2),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor          VASTGESTELD :
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd
graan (J), en met name op artikel 6,                                                     Artikel 1
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23
oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid               Verordening (EEG) nr. 443/83 wordt als volgt gewij­
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­            zigd :
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­                 1 . In de bijlagen I a), II a) en III a), punt 15, wordt de
past (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.           datum „8 maart 1983" vervangen door „ 15 maart
2543/73 (*), en met name op artikel 3,                              1983".
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 443/83 (6)            2. De bijlagen II b) en III b) worden vervangen door
is bepaald dat er zachte tarwe uit de voorraden van het             de bijlagen II b) en III b) bij deze verordening.
Franse interventiebureau als voedselhulp zal worden
geleverd ;
                                                                                         Artikel 2
Overwegende dat het met de beschikbaarstelling van
de tarwe belaste interventiebureau een verandering              Deze verordening treedt in werking op de dag
heeft gevraagd van de plaatsen waar het graan is opge­          volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
slagen ; dat derhalve de bijlagen II b) en III b) bij           katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 4 maart 1983 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                         Lid van de Commissie
 ') PB   nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
 2) PB   nr. L 164 van 14. 6. 1982, blz. 1 .
 }) PB   nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 89.
 4) PB   nr. 106 van 30. 10. 1962, blz. 2553/62.
 5) PB nr. L 263 van 19. 9 . 1973, blz. 1 .
 6 PB nr. L 53 van 26 . 2. 1983 , blz. 10 .
 ---pagebreak--- 5. 3 . 83                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 58/7
BILAG II b) — ANHANG II b) — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II 6) — ANNEX II b) — ANNEXE II b) — ALLEGATO II b) —
                                             BIJLAGE II b)
   Partiets nummer     Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων        Τόνοι             Όνομα καί διεύθυνση εναπο&ηκεντού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                         Address of store              Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage                  Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
            1             2 200             Agricher                             Sica Indre-et-Cher
                          1 500             Agricher                             Gare de Châteauneuf-sur-Cher,
                                                                                 F-18190
                          2 200             Agricher                             Orval, F- 18200 Saint-Amand,
                                                                                 Montroud
                          2 400             Agricher                             Poilly-les-Gien, F-45500 Gien
                          3 400             UCP, 57, chaussée du Port,           Hangar        SNCF,        F-51005
                                            F-51005 Châlons-sur-Marne            Châlons-sur-Marne
                            500             CA d'Arde et Vesle, rue de la Gare,  Muizon
                                            F-51140 Jonchery-sur-Vesle
                            500             CA d'Arde et Vesle, rue de la Gare,  Serzy et Prin, F-51170 Fismes
                                            F-51140 Jonchery-sur-Vesle
                          2 250             Sepac Bologne                        Bologne
 ---pagebreak--- Nr. L 58/8                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    5. 3 . 83
BILAG III b) — ANHANG III b) — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III 6) — ANNEX III b) — ANNEXE III b) — ALLEGATO III b) —
                                             BIJLAGE III b)
   Partiets nummer       Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
 Nummer der Partie       Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων          Τόνοι              Όνομα καί διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot         Tonnage                         Address of store               Town at which stored
   Numéro du lot          Tonnage                   Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita   Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
            1              4 000             Agricher                              Sica Indre-et-Cher,
                                                                                   route de Clery,
                                                                                   F-36100 Issoudun
                           1 250             Éts Bach, place du Général Viard,     Byllegusin, F-52190 Prautnoy
                                             F-21310 Mirebau
                           1 250             Éts Bach, place du Général Viard,     Villiers-le-Sec,
                                             F-21310 Mirebau                       F-52000 Chaumont
                           1 500             CA CE Sézanne                         Linthes, F-51230