CELEX: 31989R0867
Language: nl
Date: 1989-04-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 867/89 van de Commissie van 4 april 1989 houdende bepalingen betreffende de douanerechten die gelden bij invoer van ruwe tabak in Portugal en bij invoer van ruwe tabak uit Portugal in de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985

Avis juridique important

|

31989R0867

Verordening (EEG) nr. 867/89 van de Commissie van 4 april 1989 houdende bepalingen betreffende de douanerechten die gelden bij invoer van ruwe tabak in Portugal en bij invoer van ruwe tabak uit Portugal in de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985  

Publicatieblad Nr. L 092 van 05/04/1989 blz. 0005 - 0005 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 2 Deel 7 blz. 0031  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 2 Deel 7 blz. 0031 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 867/89 VAN DE COMMISSIE  van 4 april 1989  houdende bepalingen betreffende de douanerechten die gelden bij invoer van ruwe tabak in Portugal en bij invoer van ruwe tabak uit Portugal in de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 243, punt 4,  Gezien het verzoek van Portugal,  Overwegende dat in artikel 243 van de Toetredingsakte is bepaald dat de douanerechten bij invoer van uit Portugal herkomstige produkten in de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985 en de douanerechten bij invoer van uit de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985 herkomstige produkten in Portugal, geleidelijk worden afgeschaft; dat kan worden besloten de bedoelde rechten in een sneller tempo te verlagen of geheel af te schaffen;  Overwegende dat voor bepaalde landbouwprodukten bij invoer in de Gemeenschap preferentiële rechten gelden, die zijn vastgesteld in het kader van het stelsel van algemene tariefpreferenties; dat in artikel 365 van de Toetredingsakte is bepaald dat Portugal met ingang van 1 maart 1986 ten aanzien van de derde landen waarvoor het stelsel van algemene tariefpreferenties van toepassing is, een recht dient toe te passen waardoor het verschil tussen het basisrecht en het preferentiële recht wordt verkleind; dat daarvoor in datzelfde artikel een zodanig tempo is vastgesteld, dat de gelijktrekking van de in Portugal geldende rechten met de preferentiële rechten op 1 januari 1996 haar beslag moet hebben gekregen; dat kan worden besloten deze gelijktrekking van de bij invoer in Portugal geldende rechten met de in het kader van het stelsel van algemene tariefpreferenties geldende preferentiële rechten in een sneller tempo te laten plaatsvinden;  Overwegende dat voor ruwe tabak in het intracommunautaire handelsverkeer de vorenbedoelde rechten gelden en dat bij invoer van dit produkt uit derde landen waarvoor het stelsel van algemene tariefpreferenties van toepassing is, niet preferentiële rechten worden geheven; dat Portugal gevraagd heeft om voor het intracommunautaire handelsverkeer van ruwe tabak deze douanerechten af te schaffen en de rechten die nu worden toegepast, gelijk te trekken met de momenteel voor dit produkt geldende preferentiële rechten; dat het, gezien de ontwikkeling van de tabaksmarkt, dienstig is de bedoelde douanerechten geheel af te schaffen en de vorenbedoelde gelijktrekking te laten plaatsvinden;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor tabak,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Voor uit Portugal herkomstige ruwe en niet tot verbruik bereide tabak en afvallen van tabak van GN-code 2401 worden de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985 afgeschaft.  Door Portugal worden de douanerechten bij invoer van deze produkten uit de Gemeenschap in haar samenstelling van 31 december 1985 afgeschaft.  2. Bij invoer, in Portugal, van de in lid 1 vermelde produkten uit derde landen waarvoor het algemene stelsel van tariefpreferenties van toepassing is, gelden de door de Gemeenschap vastgestelde preferentiële rechten.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 4 april 1989.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie