CELEX: 31998R1266
Language: hu
Date: 1998-06-18 00:00:00
Title: A Bizottság 1266/98/EK rendelete (1998. június 18.) a 02062991 KN-kód alá tartozó szarvasmarhafélék fagyasztott sovány dagadójára vonatkozóan behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló 996/97/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31998R1266

Hivatalos Lap L 175 , 19/06/1998 o. 0009 - 0010

		A Bizottság 1266/98/EK rendelete(1998. június 18.)a 02062991 KN-kód alá tartozó szarvasmarhafélék fagyasztott sovány dagadójára vonatkozóan behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló 996/97/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékben meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésére,mivel a legutóbb a 260/98/EK rendelettel [2] módosított 996/97/EK bizottsági rendelet [3] többéves alapon 1500 tonna fagyasztott sovány dagadó behozatali kontingensének alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat állapít meg; mivel meg kell határozni, hogy hogyan kell kitölteni az eredetiségigazolásokat, és ki kell egészíteni a behozatali engedélyek erre vonatkozó bejegyzéseit;mivel tisztázni kell a kérelmezők számára teljesítendő egyes jogosultsági feltételeket, amelyeknek a többi behozatali rendszerre vonatkozó feltételekkel harmonizáltnak kell lenniük;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 996/97/EK rendelet a következőképpen módosul:1. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:"2. cikk(1) Az 1. cikk (3) bekezdésében említett húsmennyiségek behozatala behozatali engedély bemutatásához kötött.(2) Az engedély iránti kérelmeken és magukon az engedélyeken a következő bejegyzéseket kell feltüntetni:a) a 8. szakaszban a származási országot;b) a 20. szakaszban a következő szövegek legalább egyikét:- Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]- Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)- Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)- Διάφραγμα [κανονισμός (EK) αριθ. 996/97]- Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)- Hampe [règlement (CE) no 996/97]- Pezzi detti "hampes" [regolamento (CE) n. 996/97]- Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)- Diafragma [Regulamento (CE) n.o 996/97]- Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)- Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).(3) A behozatali engedélyek érvényessége a kibocsátás időpontját követő június 30-án jár le."2. A 3. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:"(4) Az eredeti példányt és annak másolatait géppel vagy kézzel kell kitölteni. Utóbbi esetben fekete tintával, nyomtatott nagybetűkkel kell kitölteni őket."3. Az 5. cikk (3) bekezdésében a "11. cikk (1) bekezdésében említett" kifejezést el kell hagyni.4. A 7. cikk a) pontja helyébe a következő szöveg lép:"a) a behozatali engedély kérelmezőjének olyan természetes vagy jogi személynek kell lennie, aki a kérelem benyújtásakor az adott tagállam illetékes hatóságainak bizonyítani tudja, hogy az előző 12 hónap során legalább egyszer harmadik országokkal marha- és borjúhús-kereskedelmet folytatott; a kérelmezőnek szerepelnie kell valamely tagállam hozzáadottértékadó-nyilvántartásában."5. A 7. cikk c) és d) pontja hatályát veszti.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1998. június 18-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 146., 1996.6.20., 1. o.[2] HL L 25., 1998.1.31., 42. o.[3] HL L 144., 1997.6.4., 6. o.--------------------------------------------------