CELEX: 51989PC0427
Language: en
Date: 1989-09-12
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC ) OPENING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF COMMUNITY TARIFF QUOTAS FOR CERTAIN PRODUCTS ORIGINATING IN YUGOSLAVIA ( 1990 )

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                            C0MC89) 427 final
                                            Brussels, 12 September 1989
                            Proposal for a
                       COUNCIL REGULATION (EEC)
     opening and providing for the administration of Community
           tariff quotas for certain products originating
                         in Yugoslavia (1990)
                    (presented by the Commission)
 ---pagebreak---                                EXPLANATORY MEMORANDOM
   1. Articles 21 and 23 of the Cooperation Agreement between the European
      Economic Community and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia,
      supplemented by the Protocol to that Agreement establishing new trade
      arrangements, provide for the opening of annual Community tariff quotas
      for imports into the Community of:
       - 1 200 tonnes of sweet peppers falling within CN code 0709 60 10;
       - 1 300 tonnes of frozen peas falling within CN code 0710 21 00; and
       - 300 tonnes of garlic falling within CN code ex 0703 20 00,
       - 545 000 hectolitres of fresh grape wine falling within CN-codes ex 2204 21
          and ex 2204 29,
       - 5 420 hectolitres of plum spirit marketed under the name of "Sljivovioa"
          falling within CN code ex 2208 90 33, and
       - 1 500 tonnes of tobacco of the "Prilep" type falling within CN code ex.
           2401 10 60 or ex 2401 20 60
       originating in Yugoslavia.
       Within the limits of these tariff quotas customs duties are to be phased
       out over the same periods and at the same rates as provided for in
       Articles 75, 243 and 268 of the Act of Accession.
       However, Council Regulation (EEC) No 4150/87 laying down arrangements
       for Spain's and Portugal's trade with Yugoslavia provides that
                   Portugal will postpone until 31 December 1990, implementation of
       the preferential arrangements for the products covered by Regulation (EEC)
       N* 1035/72 of 18 May 1972 on the common organization of the market in fruit
       and vegetables and fcr the products covered by Regulation (EEC) N* 822/87
       on the common organisation of the market in wine. Until then, the tariff
       quotas indicated above, but excluding those quotas for plum spirit, frozen peas and
'Prilep" tobacco     / will apply only to the Community with the exclusion of
       Portugal. Within the limits of these quotas Spain shall apply the duties
        calculated according to the relevant provisions as set out in the Council
       Regulation (EEC) No. 4150/87 mentioned.
 ---pagebreak---                                          - 2 -
   Whereas, by Council Regulation (EEC) no. 1673/89 of 12 June 1989, suspending
   totally certain custom duties applied by the Community of Ten to importations
   from Spain and Portugal, the customs duties forseen for the plum spirit coming
   from Spain and Portugal are totally suspended. Therefore, it is advisable to
   apply the same rate of duties to imports of these products originating from
   Yugoslavia.
   These Community tariff quotas should be opened for the periods indicated
    in Article 1.
3. Importations of these wines continue to be subject to the rules governing
    the common organization of the market in wine, in particular as regards
    the reference price applicable to them.
 4. Plum spirit and
     "Tobacco of the 'Prilep' type" originating in Yugoslavia i s ftefitupi and
     a model for the certificate of a&thenticlty to be issued by the Yugoslav
     authorities laid down in an exchange of letters dated 11 July 1960.
 5. As regards the management system of
     these quatas it is proposed that the whole of the quota volumes be held
     as Community reserves to which all Member States will have access in
     accordance with the procedure provided for in Article 1 (2) of the pro-
     posal for a Regulation.
     That is the purpose of the attached proposal.
     ANNEX: 1 proposal for a Regulation.
 ---pagebreak---                                                   Proposal for
                                          COUNCIL REGULATION (EEC) No              ./8 9
                                                        of
                   opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quotas for
                                                 c e r t a i n products   originating in Yugoslavia ( 1990)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES.
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community, and in particular Article 113
thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas .                           the Cooperation Agreement
between the European Economic Community and the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia ( ' ) supplemented by
the Protocol to that Agreement establishing new trade
arrangements (2) provide for the opening of Community
tariff quotas for imports into the Community of:
 — 300 tonnes of garlic falling within CN code ex
     0703 20 00, a February - 31 May);
 — 1 200 tonnes of sweet peppers falling within CN code
      0709 60 10;
 — 1 300 tonnes of frozen pens filling within CN code
      0710 21 00;
  — 545 000 hectolitres of certain fresh grapes wine / falling within
       CN Chapter 22;
   — 5 420 hectolitres of plum spirit marketed under the name
       of 'Sljivovica' falling within CN code ex 2208 90 33
   — 1 500 tonnes of tobacco of the 'Prilep' type falling within
       CN code ex 2401 10 60 or ex 2401 20 60, as defined in
       an exchange of letters dated 11 July 1980,
   originating in Yugoslavia;
   Whereas, within the limits of these tariff quotas, customs
   duties are to be phased out over the same periods and at the
   same rates as provided for in Articles 75, 243 and 268 of the
   Act of Accession of Spain and Portugal;
  (') OJ No L i J V ' L r i < ^ < ? 7 i
  (») OJ No L 389. 31. 12. 1987. p. A .
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
     however, Council Regulation (EEC) No 4150/87 of 21
     December 1987 laying down arrangements for Spain's and
     Portugal's trade with Yugoslavia and amending Regulations
     (EEC) No 449/86 and No 2573/87(1; provides that
                          Portugal shall defer until            31
     December 1990 rhe application                          of the
     preferential arrangements for the products covered by
     Council Regulation (EEC) No 1035/72 of 18 May 1972 on
       the common organization of the market in fruit and
       vegetables 0, and for products covered by Regulation
      (EEC) N* 822/S7 of 16 torch 1987 on the camion
      organization of the market in wine O ) ; until
      that date, the above mentioned tariff quotas, but
      excluding those quotas provided for frozen peas", plum s p i r i t , tobacco of the T r i l e p " type and
    fresh grapes wine, shall apply only in the Com-
      (Tixiity to the exclusion of Portugal;
      Whereas, by virtue of Council Regulation (EEC) no. 1673/89 of 12 June 1969<H)
      t o t a l l y suspending certain customs duties applied by the Community of Ten
       to imports from Spain and Portugal the Customs duties forseen for plum
       Spirit coming from Spain and Portugal are totally suspended, i t is advisable
       to apply the same rate of duty to imports of these products originating from
       Yugoslavia;
      Whereas, importation into the Cormurity of :>
                ^ t h e wines in question are subject to die
 free-at-frontier reference pnce; whereas the said wines
 qualify for these tariff quotas only if Article 54 of Regulation
  (EEC) No 822/870), as last amended by Regulation (EEC)
  No 2964/88 6 ) , is adhered to;
   Whereas the above products must be accompanied by a
   certificate of authenticity; whereas the tariff quotas in
   question should therefore be opened for 1990;
 Vhereas a l l Cawmmlty importers should be ensured                                     equal end ormtlincHS
  aooess to the said quotas and the duty rates laid down for the quotas
  ahould be applied consistently to a l l iitrports of Use products in quest.loo
   into all Member States until the quotas are exhausted;^
•r whereas the neoeesar?rae&suressnouia &e taxen^o provide for effective
    Conwuxilty managenent cf the                       quotas, so that the Member states
                        may draw         against the quotas such quantities as they **y need,
    oorresponllng to actual larports; vhereas this nethod of administration
    requires olose cooperation between the Member States and the Ormisslon;
   Hhereas since Belgium, the Netherlands and Luxembourg are \mited witfela tad
   jointly represented by the Benelux Boonaclo Union, any operation onrxirmn
    the administration of . these quotas
    carried out by any one                             œnber» of that Union,
        (1) 0J No L 389, 31.12.1987, p. 73                         C4) 0J to L 164, 15.6.1989, p. 1
        (2) OJ No L 118, 20.5.1972, p. 1                           (5) 0J No L 373, 31.12.1988, p. 55
        G) OJ No L 84, 27.3.1987, p. 1                                                         '
 ---pagebreak---                                                                                     - _ -
                                                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                                                                   Article 1
                                                                                           1 . a)    The customs duties applicable to imports into the
                                                                                                     Community- as constituted at 31 December 1985 of the
                                                        J Yugoslavia                                 following products originating in J"                  shall be
                                                                                                     suspended during the periods, at the levels and wichm the
                                                                                                     limits of the Community tariff quotas as shown below fer
                                                                                                     each one(a):
                                                                                                                  Volume of
     Order                                                                                                          tariff         Hate of
                     CNcode                               Description                                                                *«y
                                                                                                                    quota
      rf>              <2>                                     a)                                                    (4)             £5)               0Bk
                                                                                                           i-                 ... —______
 09.1507        ex 0703 20 00        Carlic, from I February to 31 May 1990                                         300 t                       Comnurity excluding
                                                                                                                                     6,5*
                                                                                                                                                "Portugal
 09.1509        ex 0709 60 10        Sweet peppers, from 1 January to                                             1 200 t            3,4%       Ccrtmjnity excluding
                                     31 December 1990
                                                                                                                                                Portugal
 09.1511            0710 21 00        Peas (Pisum sativum), from 1 January to                                     1 300 t            6,7%       in the Ccrmuiity
                                      31 December 1990                                                                                          as at present
                                                                                                                                                constituted
                                     Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other         •
                                     than that of heading No 2009:
                                     — Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested
                                         by the addition of alcohol:
09.1515                              -   -  In containers holding 2 litres or less:
                                               Other:
                                     —-     -  - Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding
                                                   1 3 % vol:
                                     _                  Other:                                                i
                    2204 21 25                            White
                                                                                                                               ) 6,4 ECU/
                 ex 2204 21 29       - - - - - -
                                      ——- -
                                                          -
                                                           Other:
                                                              Other wines
                                                   Of an actual alcoholic strength by volume exceeding
                                                                                                              i
                                                                                                              i
                                                                                                              i
                                                                                                                               r
                                                   1 3 % vol but not exceeding 1 5 % vol:
                                      _ _ _ _ _         Other:
                                                           White
                     2204 21 35                                                                                 •545 OOOhl 1 7,5 ECU/          fCcmnunity excluding
                                                           Other:
                                                                                                                                                Rartugal
                 ex 2204 21 39
                                      -   -  Other:
                                                           -   Other wines                                                     J*
                                                Other:
                                      — — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding
                                                   1 3 % vol:
                                                        Other:   '
                                                           White
                     2204 29 25                                                                                                \ 4,8 ECU/
                                                           Other:
                 ex 2204 29 29
                                                           -   Other wines
                                      _ _ _ _ Of an actual alcoholic strength by volume exceeding
                                                    1 3 % vol but not exceeding 1 5 % vol:
                                                        Other:
                                                           White
                     2204 29 35
                                                           Other:                                                                 5,9 ECU/
                 ex 2204 29 39
                                                           - Other wines # f ran 1 January t o                                    hi
               1                                                             31 December 1990                 J                               >
    (a) Notwithstanding the rules for the interpretation of the combined nomenclature, the wording for the designation of the prodMSs •__*£• <
        as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Aoacx, by the app-e*    laTffet
               - Where
        CN code.   -—        ~ code positions are indicated, the preferential scheme is to be determined by applicant» oi* ifceCNoodeaad
                          es CN
        ing description taken together
 ---pagebreak---                                                                               -4 -
    (1)           (2)                                            (3)                                   (4)
                                                                                                                  <5>     J      <6>
                                                                                                                    .——_|
U«U503      ex 2208 90 33       Plum spirit marketed under the name of Sljivovica,                   5 420hl                Community as
                                in containers holding rwo litres or less, f rOfll 1 January t o                   0
                                                                                                                            at present
                                                                          31 December 1990
                                                                                                                            constituted
)9.1505    ex 2401 10 60       Tobacco of the Pniep type , f pom 1 January to 31 December            1 500 t      5,2%      Ccnmrity as
           ex 2401 20 60                                                                        1990         KIN 10,5 ECU at present
                                                                                                             PAX 26,2 ECU/ constituted
                                                                                                             100 ka/n^t
        _)    Within che limits of these tariff quotas, the Kingdom of Spain
              shall apply duties calculated in accordance with the relevant
              provisions of the Regulation (EEC) No. 4150/87.
        c)    Within the limits of the tariff quotas for peas, plein spirit and tobacco of
             the Prilep type,                     , the Republic of
              fbrtugal shall apply customs duties calculated
               in conformity with the relevant provisions of
              the Regulation (EEC) No 4150/87 mentioned above.
                      rtations of .»
              _?
              2.V <*he wine in question shall be subject to the
              free-at-fronrier reference price. It shall qualify for che tariff
              quotas only if Article 54 of Regulation (EEC) No 822/87 is
              adhered to.
                        ypUm spirit andjabacco of the 'PrUep" tvoe
               3.      Imports or    v m u s t             be accompanied1 by
              certificates of authenticity issued by the competent Yugoslav
              authority and conforming with the models annexed to this
               Regulation.
                                                                      Article        2
          T__s tariff quota* referred to in Artlole 1 ctoall be aaaaged toy
          OOBBdasion. «bleb SAY at-&8 àH, a-pprpporlAte a__û___Letr_,tive                                         1& orner
           to CB_R_re effloderct Ba_-a£c_ent thereof.
 ---pagebreak---                                               -5 -
                                    Article 3
Where an importer enters a product covered by this Regulation for free circulation
in a Member State and applies to take advantage of the preferential arrangements
and that entry is accepted by the customs authorities, the Member State concerned
shall, by notifying the Commission, draw an amount corresponding to its
 requirements from the quota volume.
Bequests far drawings, indicating the date of acceptance of the said
entries,       must be sent to the Cccm! salon without delay.
              ^haUJa_^
The drawings ^ " g w r b e d b? the Ccanml sal on by refereooe to the date of
aooeptaxoe of the                      entry for free circulation, to the extent
that the available hrVl/MYVi so permits.
If a Menber State does not -use         quantities drawn it shall return then to
the corresponding quota volume as soon as possible.
 If the quantities requested are greater than the available balaaoe of the
quota volume, the hilanne âh&ll be allocated among applicant* pro         rata
 The Commission shall inform the Member States        accordingly.
                                      Article 4
  Each,fctanberState shall ensure that importers of the products in question
  have equal azxi continuous access to the quotas for as long as the halanos
  of the relevant quota volume so permits.
 ---pagebreak---                                           -6-
                                 Arttcl*  5
The Member States and the Comrdseion stall cooperate closely to ensure that
this Regulation is complied with.
                                  Article 6
This Regulation shall enter into force on 1 January 1990.
This Regulation shall be binding in its entirety end directly applicable in
all Mffrfror States.
                                                             V
Done at Brussels,
                                                 For thé. Council   *
                                                 Thé  President
 ---pagebreak--- ANEXO       — B1LAC — ANHANC                — HAPAPTHMA          — ANNEX         — ANNEXE       — ALLECA      TQ — BULACE         —    ANEXO
1  Exporter (name, full address, country)                                    2     No                             ORIGINAL
   Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                              3    Quota yeer                     4   Country of destinedo»
                                                                                   Année contingentais                Paya de destination
                                                                              6    laauing authority
S   Consignee (name, full address, country)                                        Organlame émetteur
    Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                           CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8   Piece and date of shipment — Means of transport                                         CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport
                                                                                                 Plum spirit 'éljivoyica'
                                                                                          Eau-de-vie de primas «SljtVovica»
                                                                                  (CN Code ex 2208 90 33)
                                                                                  (Code NC ex 2208 90 33)
9   Marks and numbers — Number snd kind of packages                                                                10 ft» vol of    H   Utree
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis
                                                                                                                       •A vol
                                                                                                                       d'alcool
 12 ft* vol of eteohoi and litres (in words)
     ftv vol d'alcool et «tree (en lettres)
 13 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA OE L'ORGANISME ÉMETTEUR
     l hereby certify that the plum spirit 'Sijivovica' described in this certificale correeponde with the definition given on V
     Je certifie que reau-de-vie de prunes -Sijivovica- décrite dans ce certificat correapond A la définition figurant au verso
     Place                                                    Date
     Lieu                                                     Data
                                                                                                        (Stamp and signature)
                                                                                                        (Cachet at aignature)
                                                                                                                                              AO
 ---pagebreak---                                        DEFINITION
Plum spirit with an alcoholic strength of 40% vol or more, marketed under the name
-UIVOV1CA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation
relating to the quality of spirituous beverages, published in the Official Journal of the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on 7 October 1971.
                                       DÉFINITION
Eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoométrique égal ou supérieur i 40% vol,
commercialisée sous la dénomination SUIVOVICA correspondant à la spécification
reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques publiée au
Journal officiel de la république socialiste federative de Yougoslavie le 7 octobre 1971.
                                                                                          M
 ---pagebreak---    fcapoMer (nam*, lull aJUrvs». i.uuniiy)                                    2   No                            OBIQINAL
   Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                              3   Quota year                    4    Country of deatination
                                                                                  Année contingentais                Pays de destination
                                                                              6   Isauing authority
5  Consignee (name, lull address, country)                                        Organisme émetteur
   Destinataire (nom adresse complète, pays)
                                                                                          CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
H   Plane and (lala i»f •lii|imanl - Maam nf iiin*|>oii
                                                                                            CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
    I M U • ) <Mla il •iiiliaii|ii«iii«nl Moyitii •!» liun»|n.n                                     Tobacco — Tabac
                                                                                   (CN Code ex 240110 60 and ax 2401 20 60)
                                                                                   (Code NC ex 2401 1060 et ex 2401 2060)
9    Marks and numbers — Number and kind of packsges                                                                               10 Net weight
    Marquee et numéros — Nombre et nature des colis                                                                                   (kg)
                                                                                                                                      Poidafiet
                                                                                                                                      (kg)
 11 Net weight (kg) (in words)
     Poids net (kg) (en lettres)
 12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
     I hereby certify that the tobscco described in this certificate is Prilep' tobacco within the meaning of the Agreement.
     Je certifie que le tabac décrit dans ce certificat est le tabac -Prilep- au sans de l'accord.
     Place                                                      Data
     Lieu                                                       Data
                                                                                                       (Stamp and signature)
                                                                                                       (Cachet et signature)
                                                                                                                                                 Al
 ---pagebreak---             FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
  Cette proposition est formuLée en conformité avec un engagement contractueL
  de La Communauté.  L'impact découLant de cette concession a été pris en
  considération Lors de La prise de décision d'adoption de ces contingents et
  iL n'aura pas un caractère sérieux sur La compétitivité et l'empLoi dans La
  Communauté.
_____         __                   .                                          43
 ---pagebreak---                        FICHE FINANCIERE
                       1.        Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art.120
                       2.        Base juridique : art. 113 du traité
                       3.        Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règieirter.t du
                                 Conseil portant ouverture et node de gestion de coritingents
                                 tarifaires corrmunautaires de certains produits
                                                       originaires de Yougoslavie
                       4.        Objectif : Exécution d'une obligation caitractuelle (Accord
                                 HT./Yougoslavie)
                       5.        Mode de oalcul :
designation des                                                      Période
                                                      Volume                          Droits       Droi t     Prix   t  P t r t t de
                                   Codes   NC
 marchandises                                            du                             à                               recettes
                                                                 d'application                     de la      estimé
                                                    contingent                        appliqjer
                                                                                                      NC      ECU/t     (en EC
*ulx                           ex 0703 20 00           300 t     1.2. -     31.5.        6,5 I     12    I    1.405       23.182
Piments doux ou
                                   0709 60 10        1.200  t    1.1. -     31.12        3,4 I j     9 1         900      60.4BQ
poivrons
Pois (pi sum
                                   0710 21 00        1.300  t     1.1. -    31.12         6,7 X | 18 X           388      56.997
           sativum)
Vins de r a i s i n            2204  21  25;  ex 29                                       6.4    j  14,5
                               2204  21  35;  ex 39                                       7.5    !  16,9
     frais                                           545.000 hl 1 . 1 . - 3 1 . 1 2 .                                  3.381.833
                               2204  29  25;  ex 29                                       4.8    i  10,9
                               2204  29  35;  ex 39                                       5.9    t  13,3
                                                                                                 I
E a u x - d e - v i e de
                             ex 2208 90 33              5.420 hl 1 . 1 . - 31.12                      1,3 ECU
Prunes "sljivovica'
                                                                                                    I vol/hl           346 988
                                                                                                      +
                                                                                                     5 ECU/hl
Tabac de t y p e              ex 2401 10 60                                            5,2 I         14 1
   (PriLep)                                           1.500   t   1 . 1 . - 31.12.KCN 10,5 Eqj MIN 28 EU
                              ex 2401 20 60
                                                                                      MAX 26,2 ECU MAX 70 EU 3.776 498.432
                                                                                     /10Okg/net 1/1OOkg/net
    ECU/hl.
                      6. Perte de recettes :
                          La perte de recettes totale à inscrire pour l'année 1990 s'élève à
                         4.367.912 ECU. En 1989 une perte globale de 3.310.278 ECU a été inscrite,
                                                                                                                             4<ï
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1475
                                                              COM (89) 427 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                         l i 02
                                 Catalogue number : CB-CO-89-395-EN-C
                                                             ISBN 92-77-52813-3
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg
                                                                                    JÇ