CELEX: 51997PC0364
Language: sv
Date: 1997-07-09
Title: Förslag till rådets beslut om en gemensam åtgärd, beslutad av rådet, om införande av ett utbildnings- utbytes- och samarbetsprogram avseende asyl, invandring och överskridande av medlemsstaternas yttre gränser (programmet Odysseus)

Avis juridique important

|

51997PC0364

Förslag till rådets beslut om en gemensam åtgärd, beslutad av rådet, om införande av ett utbildnings- utbytes- och samarbetsprogram avseende asyl, invandring och överskridande av medlemsstaternas yttre gränser (programmet Odysseus)  /* KOM/97/0364 slutlig - CNS 97/909 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 267 , 03/09/1997 s. 0074

Förslag till rådets beslut om en gemensam åtgärd, beslutad av rådet, om införande av ett utbildnings- utbytes- och samarbetsprogram avseende asyl, invandring och överskridande av medlemsstaternas yttre gränser (programmet Odysseus) (97/C 267/12) (Text av betydelse för EES) KOM(97) 364 slutlig(Framlagt av kommissionen den 9 juli 1997)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna K 3.2 b och K 8.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:Medlemsstaterna betraktar följande områden som frågor av gemensamt intresse:- Asylpolitiken.- Reglerna för personers överskridande av medlemsstaternas yttre gränser och för kontrollförfarandena i samband med detta, inräknat aspekter som rör säkerhet i fråga om identitetshandlingar.- Invandringspolitiken och politiken mot medborgare i tredje land.Inrättandet av en ram för utbildnings-, informations-, studie- och utbytesverksamhet kan leda till förbättrad effektivitet i samarbetet mellan medlemsstaternas förvaltningar på ovan nämnda områden.Sherlock-programmet (1) kan utan att dess effektivitet minskas integreras i programmet Odysseus, samtidigt som samarbetet på de berörda områdena samlas bättre och storskalighetsfördelar kan vinnas vid genomförandet av de två programmen.Som ett led i förberedelserna att ansluta ansökande tredje länder, kommer utvidgningen av samarbetet mellan medlemsstaterna till dessa tredje länder att underlätta för dem att möta unionens krav på de områden som programmet avser.Vissa delar av detta samarbete kan genomföras mer effektivt på unionsnivå än på nationsnivå på grund av de planerade åtgärdernas stordriftsfördelar och kumulativa verkan.Denna gemensamma åtgärd påverkar inte gemenskapens behörighetsområden och inverkar således inte menligt på genomförandet av programmet Phare och inte heller på utbildningsområdet vad gäller åtgärder som vidtagits för att genomföra denna politik, särskilt programmet Leonardo Da Vinci.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.KAPITEL I ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 1 Principer och målsättningar1. För perioden 1997-2001 införs ett utbildnings-, utbytes- och samarbetsprogram (nedan kallat Odysseus-programmet) enligt definitionerna i artikel 2 i denna gemensamma åtgärd, till vilket gemenskapsbidrag skall utgå. Programmet rör områdena asyl, invandring och överskridande av medlemsstaternas yttre gränser.2. När prioriteringar görs i den årliga programplaneringen av åtgärderna skall följande beaktas:- Artikel K.3.1 i Fördraget om Europeiska unionen.- Befintligheten av en gällande gemenskaps- eller unionslagstiftning.- Befintligheten av lagförslag på förberedelsestadiet, så att dessa lagars ikraftträdande kan förberedas genom samarbete mellan förvaltningarna.- De av rådet fastställda prioriteringarna på området rättsliga och inrikes frågor.- Allt annat samarbete som behövs enligt artikel K 3.1.3. Utan att detta påverkar gemenskapens befogenheter är Odysseus-programmets allmänna målsättning att utvidga det befintliga samarbetet avseende asyl, invandring, överskridande av medlemsstaternas yttre gränser och säkerhet i fråga om identitetshandlingar, liksom samarbetet med ansökarländerna på dessa områden.Artikel 2 Definitioner1. I Odysseus-programmet skall de åtgärder som anges i artikel 1.2 definieras på följande sätt:- Utbildning: anordnande av praktik inriktad på teoretisk och praktisk kunskap.- Utbytesverksamhet: tjänstemäns vistelser i en annan stat än den egna för att kunna jämföra sina arbetsmetoder med kollegornas.- Studie- och forskningsverksamhet: utarbetande, framtagning och spridning av pedagogiska hjälpmedel eller annat relevant material, såsom databaser och register.2. I Odysseus-programmet skall med "identitetshandlingar" avses handlingar som utfärdats av medlemsstaterna och av tredje land och som särskilt tillåter innehavaren att styrka sin identitet samt eventuellt att passera en yttre gräns.Artikel 3 UtbildningI Odysseus-programmet prioriteras följande typer av utbildningar:- Utbildning av fortbildare.- Specialinriktade utbildningar, särskilt fördjupad praktik för beslutsfattare och praktik för utbildningsansvariga.Artikel 4 UtbytesverksamhetDen utbytesverksamhet som omfattas av Odysseus-programmet skall särskilt ske i form av tidsbegränsad praktik vid nationella förvaltningar som ansvarar för programmets områden.Artikel 5 Studie- och forskningsverksamhet1. Odysseus-programmet skall omfatta utarbetande, framtagning och spridning av pedagogiska hjälpmedel avsedda att mångfaldiga utbildningsprogrammens innehåll.2. Studie- och forskningsverksamhet kan också genomföras beträffande frågan hur spridningen av information på de områden som programmet omfattar kan förbättras.KAPITEL II PROGRAMMETS UPPBYGGNAD Artikel 6 Asyl1. På området asyl skall åtgärderna särskilt syfta till- en samordnad tillämpning av Dublin-konventionen av de 15 juni 1990 om fastställande av vilken stat som är ansvarig för att pröva en asylansökan som ingivits i en av Europeiska gemenskapernas medlemsstater, efter det att den trätt i kraft, och- ett nära samarbete mellan medlemsstaterna ansvariga förvaltningar och organ på området.2. Bland insatser som syftar till enhetlig tillämpning av Dublin-konventionen kan projekt med följande målsättningar beaktas:- Enhetlig tillämpning av förfaranden och frister samt bevismedel och andra praktiska problem i samband med tillämpningen av konventionen.- Tillämpningen av andra rättsakter rörande asyl.3. Bland insatser som syftar till ett nära samarbete mellan förvaltningar och organ med ansvar för asylområdet i medlemsstaterna kan särskilt projekt med följande målsättningar beaktas:- Förfaranden för utredning av asylansökningar i första instans (normala eller påskyndade) samt förfaranden för överklagande.- System för dokumentation om ursprungsland.- Villkor för mottagande av asylsökande, inbegripet asylsökandes rättigheter och skyldigheter.- Alternativ till erkännande av flyktingstatus, inbegripet tillfälligt skydd.- Samarbete mellan olika organ som arbetar på området (organ med ansvar för utredning av asylansökningar, socialtjänster, myndigheter som ansvarar för gränskontrollen etc.) samt UNHCR:s och icke-statliga organisationers roll.- Behandling av asylsökande vilkas ansökan har avslagits slutligt.Artikel 7 InvandringBland insatser på området invandring av medborgare i tredje land kan projekt med följande målsättningar beaktas:- Rätt till inresa och vistelse för medborgare i tredje land, särskilt villkoren för inresa, villkoren för resa inom unionen, tillämpliga bestämmelser vid bosättning, familjeåterförening samt tillgång till anställning, bedrivande av verksamhet som egen företagare och oavlönad verksamhet.- Kampen mot illegal invandring, särskilt kampen mot illegal inresa, illegal bosättning och illegal anställning samt organisering av utvisning och hemsändning av personer som vistas illegalt.Artikel 8 Överskridande av medlemsstaternas yttre gränserBland insatser på området kontroll av överskridande av medlemsstaternas yttre gränser kan projekt som avser organiseringen av de praktiska metoderna för denna kontroll beaktas, inräknat sådana som rör säkerhet i fråga om identitetshandlingar. Särskild prioritet kommer att ges sådana insatser som gör det möjligt att tillämpa dessa praktiska metoder tematiskt (särskilt per gränstyp) eller geografiskt.Artikel 9 Samarbete med ansökarländerSärskilda underprogram för de områden som räknas upp i artiklarna 6, 7 och 8 ovan kommer att finnas inom ramen för varje årligt program för att förbereda ansökarländerna på dessa områden. Särskild vikt läggs vid införlivandet av gemenskapsbestämmelserna i nationell rätt och tjänstemännens tillämpning av dessa på platsen.Åtgärderna syftar till att öka kunskapen om unionen och därigenom hjälpa ansökarländerna att vidta de åtgärder som krävs för genomföra unionens normer.KAPITEL III FINANSIERINGSBESTÄMMELSER Artikel 10 FinansieringskriterierProjekt som berättigar till gemenskapsfinansiering skall vara av intresse för Europeiska unionen och omfatta minst tre medlemsstater.Deltagare från länder som har ansökt om medlemsskap kan medverka i projekten som förberedelse inför anslutningen, liksom deltagare från andra tredje länder, om det tjänar projektens syften.Artikel 11 FinanskontrollFinansieringsbesluten och de avtal som ingås till följd härav skall särskilt innehålla bestämmelser om uppföljning och finansiell kontroll av kommissionen och revision av revisionsrätten.Artikel 12 Gemenskapsfinansieringens nivå1. Alla slag av utgifter som är direkt förbundna med genomförandet av denna gemensamma åtgärd och som har uppkommit under en avtalsbestämd period är bidragsberättigade.2. Det bidrag som beviljas från gemenskapsbudgeten skall uppgå till 60 % av den totala kostnaden för programmet, men kan undantagsvis höjas till 80 % enligt förfarandena i kapitel 4 till denna gemensamma åtgärd.3. Kostnader för översättning och tolkning, datakostnader, kostnader för inventarier och förbrukningsmaterial beaktas enbart om de är nödvändiga för åtgärdens genomförande och kan i så fall finansieras med högst 50 % av bidraget eller 80 % om det är nödvändigt på grund av åtgärdens art.4. Utgifter för offentliga lokaler och offentlig utrustning samt löner till statstjänstemän och tjänstemän i offentliga organ är endast bidragsberättigade om de motsvarar uppgifter som inte är förbundna med ett nationellt syfte eller en nationell funktion utan är särskilt förbundna med genomförandet av denna gemensamma åtgärd.Artikel 13 Förfaranderegler1. De åtgärder som avses i programmet och som finansieras genom Europeiska gemenskapernas allmänna budget skall förvaltas av kommissionen enligt budgetförordningen av den 21 december 1977 om Europeiska gemenskapernas allmänna budget (2).2. När finansieringsförslagen framläggs skall kommissionen ta hänsyn till principen om sund ekonomisk förvaltning, i synnerhet vad gäller sparsamhet och kostnadseffektivitet enligt artikel 2 i budgetförordningen.KAPITEL IV FÖRVALTNING OCH UPPFÖLJNING AV PROGRAMMET Artikel 14 Förverkligande av programmet1. Kommissionen är ansvarig för förvaltningen och uppföljningen av programmet och skall för detta ändamål vidta lämpliga åtgärder.2. Kommissionen skall utarbeta ett förslag till årsprogram som omfattar en fördelning av tillgängliga medel och som bygger på tematiska prioriteringar, som svarar mot programmets uppbyggnad, åtgärdsområden och mål. Årsprogrammet skall omfatta de tre områden som nämns i artiklarna 6, 7 och 8, men det finns möjlighet att prioritera ett av dem om de nationella förvaltningarnas behov gör det nödvändigt.I detta syfte skall kommissionen granska inlämnade projekt mot bakgrund av kriterierna enligt artikel 1.2 i den gemensamma åtgärden och därvid även ta hänsyn till de föreslagna insatsernas nyskapande karaktär och att programmet får en genomtänkt helhet.Artikel 15 Årligt genomförande av programmet1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté bestående av en företrädare för varje medlemsstat och med en företrädare för kommissionen som ordförande.2. Kommissionen skall förelägga kommittén förslaget till årsprogram med förslag till fördelning av tillgängliga medel mellan åtgärdsområden liksom förslag till tillämpningsföreskrifter och utvärdering av åtgärderna. Kommittén skall avge sitt yttrande enhälligt inom två månader. Ordföranden kan förkorta denna frist vid brådskande skäl. Ordföranden får inte rösta.Om ett yttrande i vilket förslaget tillstyrks inte avgetts inom tidsfristen skall kommissionen antingen dra tillbaka sitt förslag eller lägga fram ett förslag för rådet som skall besluta enhälligt inom två månader.Artikel 16 Förvaltning av programmet1. De projekt för vilka stöd begärs skall inlämnas till kommissionen för granskning före den 31 mars det budgetår som de skall hänföras till.2. Vid finansiering som understiger 50 000 ecu, skall kommissionens företrädare förelägga den kommitté som avses i artikel 15.1 ett utkast. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som fastställs i artikel K 4.3 andra stycket i fördraget och skall avge sitt yttrande över utkastet inom den tidsfrist som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning förd till protokollet. Ordföranden får inte rösta.Kommissionen skall ta största hänsyn till kommitténs yttrande. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket sätt dess yttrande har beaktas.3. När det gäller finansiering som överstiger 50 000 ecu skall kommissionen förelägga den kommitté som avses i artikel 15.1 en förteckning över de projekt som lämnats in inom ramen för det årliga programmet. Kommissionen skall ange vilka projekt den godkänner och motivera sitt urval. Kommittén skall inom två månader avge sitt yttrande över de olika projekten med den majoritet som fastställs i artikel K 4.3 andra stycket i Fördraget om Europeiska unionen. Ordföranden får inte rösta. Om ett yttrande i vilket förslaget tillstyrks inte avgetts inom tidsfristen skall kommissionen antingen dra tillbaka projektet (projekten) i fråga eller, med ett eventuellt yttrande från kommittén, lägga fram det (dem) för rådet som skall besluta inom två månader med den majoritet som fastställs i artikel K 4.3 andra stycket i fördraget.Artikel 17 Utvärdering1. Kommissionen skall ansvara för att en utvärdering av programmet görs av opartiska experter utan koppling till programmet.2. Kommissionen skall varje år utarbeta en sammanfattande rapport över de inledda åtgärderna och den genomförda utvärderingen och överlämna denna till Europaparlamentet och till rådet.Artikel 18Den gemensam åtgärden 96/637/RIF av den 28 oktober 1996, beslutad av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen, om ett utbildnings- utbytes- och samarbetsprogram avseende identitetshandlingar (Sherlock), skall upphävas.Artikel 19Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas. Den skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.(1) Gemensam åtgärd (96/637/RIF) av den 28 oktober 1996, beslutad av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen, om ett utbildnings-, utbytes- och samarbetsprogram avseende identitetshandlingar (Sherlock), (EGT L 287, 8.11.1996).(2) EGT L 356, 31.12.1977, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 2335/95 (EGT L 240, 7.10.1995, s. 12).