CELEX: 32005R2110
Language: cs
Date: 2005-12-14 00:00:00
Title: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne  14. prosince 2005  o přístupu k vnější pomoci Společenství

27.12.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 344/1
            
         
      NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2110/2005
   ze dne 14. prosince 2005
   o přístupu k vnější pomoci Společenství
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 179 a 181a této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
   po konzultaci s Výborem regionů,
   v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Obvyklá praxe vázání pomoci, která přímo či nepřímo podmiňuje poskytnutí pomoci jejím využitím na nákup zboží a služeb v zemi poskytovatele pomoci, snižuje účinnost pomoci a není v souladu s politikou podpory rozvoje chudých zemí. Uvolnění podmínek při poskytování pomoci není cílem samo o sobě, ale mělo by sloužit jako nástroj ke stimulaci dalších prvků v boji s chudobou, jakými jsou vlastnictví, regionální integrace a budování kapacit, se zaměřením na posilování místních a regionálních dodavatelů zboží a služeb v rozvojových zemích.
            
         
               (2)
            
            
               Výbor pro rozvojovou pomoc (DAC) Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) přijal v březnu 2001 „Doporučení o uvolnění podmínek při poskytování oficiální rozvojové pomoci nejméně rozvinutým zemím“ (3). Členské státy přijaly zmíněné doporučení a Komise uznala podstatu tohoto doporučení za vodítko pro poskytování pomoci Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Rada ve složení pro obecné záležitosti, která zasedala souběžně s Evropskou radou v Barceloně, dne 14. března 2002 v rámci přípravy na Mezinárodní konferenci o financování rozvoje svolanou do Monterrey na 18.–22. března 2002 rozhodla, že Evropská unie bude „provádět doporučení DAC o uvolnění podmínek při poskytování pomoci nejméně rozvinutým zemím a nadále jednat o dalším uvolňování podmínek při poskytování bilaterální pomoci. EU také zváží kroky k dalšímu uvolnění podmínek při poskytování pomoci Společenství, a to při zachování stávajícího systému cenových preferencí v rámci EU-AKT“.
            
         
               (4)
            
            
               Dne 18. listopadu 2002 přijala Komise sdělení Radě a Evropskému parlamentu nazvané „Uvolňování podmínek: zvýšení účinnosti pomoci“. Sdělení uvádělo názory Komise na tuto otázku a na možnosti provádění výše uvedeného závazku z Barcelony v rámci systému pomoci EU.
            
         
               (5)
            
            
               Ve svých závěrech o uvolnění podmínek při poskytování pomoci ze dne 20. května 2003 Rada podtrhla potřebu dalšího uvolňování podmínek při poskytování pomoci Společenství. Souhlasila s postupy uvedenými ve zmíněném sdělení a rozhodla o navrhovaných možnostech.
            
         
               (6)
            
            
               Dne 4. září 2003 přijal Evropský parlament usnesení o výše uvedeném sdělení Komise (4), v němž vzal na vědomí potřebu dalšího uvolňování podmínek při poskytování pomoci Společenství. Podpořil postupy obsažené v uvedeném sdělení a souhlasil s navrhovanými možnostmi. Zdůraznil potřebu dalšího jednání zaměřeného na další uvolňování podmínek při poskytování pomoci na základě dalších studií a podložených návrhů a výslovně vyzval k „jasnému upřednostňování místní a regionální spolupráce při preferenci – v sestupném pořadí – dodavatelů z přijímající země, ze sousedních rozvojových zemí a z ostatních rozvojových zemí“, aby se posílilo úsilí přijímajících zemí o zlepšení vlastní produkce na státní, regionální, místní a rodinné úrovni, jakož i činnosti zaměřené na zlepšení dostupnosti a přístupnosti potravin a základních služeb pro veřejnost v souladu s místními zvyklostmi a systémy výroby a obchodu.
            
         
               (7)
            
            
               Pro stanovení přístupu k vnější pomoci Společenství je nutné se zaměřit na některé prvky. Pravidla způsobilosti, kterými se řídí přístup osob, jsou stanovena v článku 3. Pravidla pro zapojování odborníků a pravidla původu dodávek a materiálů zakoupených způsobilými osobami jsou stanovena v článcích 4 a 5. Definice a způsoby provádění reciprocity jsou uvedeny v článku 6. Výjimky a jejich provádění jsou upraveny v článku 7. Zvláštní ustanovení o operacích financovaných prostřednictvím mezinárodních či regionálních organizací nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanovena v článku 8. Zvláštní ustanovení o humanitární pomoci jsou stanovena v článku 9.
            
         
               (8)
            
            
               Přístup k vnější pomoci Společenství je vymezen v základních aktech upravujících tuto pomoc, ve spojení s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5) (dále jen „finanční nařízení“). Změny provedené tímto nařízením v přístupu k pomoci Společenství vyžadují změny všech uvedených nástrojů. Veškeré úpravy dotčených základních aktů jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
            
         
               (9)
            
            
               Při zadávání zakázek v rámci některého nástroje Společenství bude brán zvláštní zřetel na dodržování mezinárodně dohodnutých základních pracovních norem Mezinárodní organizace práce (MOP), např. úmluv o svobodě sdružování a kolektivním vyjednávání, o odstranění nucené a povinné práce, o odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání a o zákazu dětské práce.
            
         
               (10)
            
            
               Při zadávání zakázek v rámci některého nástroje Společenství bude brán zvláštní zřetel na dodržování těchto mezinárodně dohodnutých úmluv na ochranu životního prostředí: Úmluva o biologické rozmanitosti z roku 1992, Kartagenský protokol o biologické bezpečnosti z roku 2000 a Kjótský protokol k Rámcové úmluvě OSN o změnách klimatu z roku 1997,
            
         PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Oblast působnosti
   Toto nařízení stanoví pravidla pro přístup dotčených stran k nástrojům vnější pomoci Společenství, které jsou financovány ze souhrnného rozpočtu Evropské unie a uvedeny v příloze I.
   Článek 2
   Definice
   Pro výklad pojmů používaných v tomto nařízení se odkazuje na finanční nařízení a na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6).
   Článek 3
   Pravidla způsobilosti
   1.   Účast na zadávání veřejných zakázek nebo poskytování grantů financovaných v rámci některého nástroje Společenství je otevřena všem právnickým osobám, které jsou usazeny v členském státu Evropského společenství, v oficiální kandidátské zemi uznané Evropským společenstvím nebo v členském státu Evropského hospodářského prostoru.
   2.   Účast na zadávání veřejných zakázek nebo poskytování grantů financovaných v rámci některého nástroje Společenství s tematickou oblastí působnosti, uvedeného v příloze I části A, je otevřena všem právnickým osobám, které jsou usazeny v rozvojové zemi uvedené na seznamu Výboru pro rozvojovou pomoc OECD v příloze II, a dále právnickým osobám již způsobilým na základě příslušného nástroje.
   3.   Účast na zadávání veřejných zakázek nebo poskytování grantů financovaných v rámci některého nástroje Společenství se zeměpisnou oblastí působnosti, uvedeného v příloze I části B, je otevřena všem právnickým osobám usazeným v rozvojové zemi uvedené na seznamu Výboru pro rozvojovou pomoc OECD v příloze II, které jsou výslovně uvedené jako způsobilé, a dále právnickým osobám již uvedeným jako způsobilé na základě příslušného nástroje.
   4.   Účast na zadávání veřejných zakázek nebo poskytování grantů financovaných v rámci některého nástroje Společenství je otevřena všem právnickým osobám, které jsou usazeny v jiné zemi než uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 tohoto článku, pokud byl podle článku 6 ustaven reciproční přístup k jejich vnější pomoci.
   5.   Účast na zadávání veřejných zakázek nebo poskytování grantů financovaných v rámci některého nástroje Společenství je otevřena mezinárodním organizacím.
   6.   Výše uvedenými ustanoveními není dotčena účast kategorií organizací způsobilých k zadání jakékoli zakázky ani jimi není dotřena výjimka uvedená v čl. 114 odst. 1 finančního nařízení.
   Článek 4
   Odborníci
   Odborníci najatí uchazeči vymezenými v článcích 3 a 8 mohou být státními příslušníky kterékoli země. Tímto článkem nejsou dotčeny kvalitativní a finanční požadavky stanovené v pravidlech Společenství pro zadávání veřejných zakázek.
   Článek 5
   Pravidla původu
   Všechny dodávky a materiály zakoupené podle smlouvy financované v rámci některého nástroje Společenství musejí pocházet ze Společenství nebo ze způsobilé země vymezené v článcích 3 a 7. Pro účely tohoto nařízení je „původ“ definován v příslušných právních předpisech Společenství o pravidlech původu pro celní účely.
   Článek 6
   Reciprocita s třetími zeměmi
   1.   Reciproční přístup k vnější pomoci Společenství se poskytuje zemi spadající do oblasti působnosti čl. 3 odst. 4, přiznává-li tato země za stejných podmínek způsobilost členským státům a dotyčné přijímající zemi.
   2.   Poskytnutí recipročního přístupu k vnější pomoci Společenství je založeno na srovnání mezi EU a jinými dárci a uskutečňuje se na odvětvové úrovni podle kategorií Výboru pro rozvojovou pomoc OECD nebo na úrovni země, ať již je dotyčná země dárcovskou či přijímající zemí. Rozhodnutí o poskytnutí takové reciprocity dárcovské zemi je založeno na průhlednosti, konzistentnosti a proporcionalitě pomoci poskytované tímto dárcem, včetně její kvalitativní a množstevní povahy.
   3.   Reciproční přístup k vnější pomoci Společenství se stanoví na základě zvláštního rozhodnutí týkajícího se dané země nebo dané regionální skupiny zemí. Toto rozhodnutí se přijímá v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (7) podle postupů a pravidel příslušného výboru týkajících se daného aktu. Právo Evropského parlamentu na pravidelné informace, jak je stanoví čl. 7 odst. 3 uvedeného rozhodnutí, je plně respektováno. Takové rozhodnutí platí nejméně po dobu jednoho roku.
   4.   Reciproční přístup k vnější pomoci Společenství v nejméně rozvinutých zemích uvedených v příloze II se automaticky poskytuje třetím zemím uvedeným v příloze III.
   5.   S přijímajícími zeměmi se vedou konzultace jako součást postupu popsaného v odstavcích 1, 2 a 3.
   Článek 7
   Výjimky z pravidel způsobilosti a původu
   1.   V řádně odůvodněných výjimečných případech může Komise rozšířit způsobilost na právnické osoby ze země, která není způsobilá podle článku 3.
   2.   V řádně odůvodněných výjimečných případech může Komise povolit nákup dodávek a materiálů pocházejících ze země, která není způsobilá podle článku 3.
   3.   Výjimky stanovené v odstavcích 1 a 2 lze odůvodnit nedostupností zboží a služeb na trzích dotčených zemí, krajní nouzí nebo v případě, že by pravidla způsobilosti znemožňovala či nadměrně komplikovala uskutečnění projektu, programu nebo akce.
   Článek 8
   Operace zapojující mezinárodní organizace nebo spolufinancování
   1.   Pokud se financování Společenství vztahuje na operaci uskutečňovanou prostřednictvím mezinárodní organizace, je účast na příslušných postupech pro zadávání zakázek otevřena všem právnickým osobám způsobilým podle článku 3, jakož i všem právnickým osobám způsobilým podle pravidel dané organizace, přičemž se dbá na zaručení rovného zacházení se všemi dárci. Stejná pravidla se vztahují na dodávky, materiál a odborníky.
   2.   Pokud se financování Společenství vztahuje na operaci spolufinancovanou se třetí zemí, s výhradou reciprocity stanovenou v článku 6, s regionální organizací nebo s členským státem, je účast na příslušných postupech pro zadávání zakázek otevřena všem právnickým osobám způsobilým podle článku 3, jakož i všem právnickým osobám způsobilým podle předpisů takové třetí země, regionální organizace nebo členského státu. Stejná pravidla se vztahují na dodávky, materiál a odborníky.
   3.   Pokud jde o operace potravinové pomoci, je použitelnost tohoto článku omezena na naléhavé operace.
   Článek 9
   Humanitární pomoc a nevládní organizace
   1.   Pro účely humanitární pomoci ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 1257/96 ze dne 20. června 1996 o humanitární pomoci (8) a pro účely pomoci směřované přímo prostřednictvím nevládních organizací ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 1658/98 ze dne 17. července 1998 o společném financování akcí na pomoc rozvojovým zemím s evropskými nevládními organizacemi (9) se článek 3 nepoužije na kritéria způsobilosti stanovená pro výběr příjemců grantu.
   2.   Příjemci těchto grantů dodržují pravidla stanovená v tomto nařízení, pokud provádění humanitární akce a pomoci směřované přímo prostřednictvím nevládních organizací ve smyslu nařízení (ES) č. 1658/98 vyžaduje zadávání veřejných zakázek.
   Článek 10
   Dodržování základních zásad a posilování místních trhů
   1.   K urychlení vymýcení chudoby prostřednictvím posilování místních kapacit, trhů a nákupů je brán zvláštní zřetel na zadávání místních a regionálních zakázek v partnerských zemích.
   2.   Účastníci řízení, kterým byly zadány zakázky, dodržují mezinárodně dohodnuté základní pracovní normy, např. základní pracovní normy MOP, úmluvy o svobodě sdružování a kolektivním vyjednávání, o odstranění nucené a povinné práce, o odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání a o zákazu dětské práce.
   3.   Přístup rozvojových zemí k vnější pomoci Společenství se usnadňuje veškerými prostředky technické pomoci, které jsou považovány za vhodné.
   Článek 11
   Provádění nařízení
   Tímto nařízením se mění a upravují příslušné části všech stávajících právních nástrojů Společenství uvedených v příloze I. Komise průběžně mění přílohy II až IV tohoto nařízení, aby byly zohledněny veškeré změny dokumentů OECD.
   Článek 12
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      Ve Štrasburku dne 14. prosince 2005.
      
         
            Za Evropský parlament
         
         
            předseda
         
         J. BORRELL FONTELLES
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         C. CLARKE
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 157, 28.6.2005, s. 99.
   
      (2)  Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 23. června 2005 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 21. listopadu 2005.
   
      (3)  Zpráva OECD/DAC z roku 2001, 2002, svazek 3, č. 1, s. 46.
   
      (4)  Úř. věst. C 76 E, 25.3.2004, s. 474.
   
      (5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Úř. věst. L 201, 2.8.2005, s. 3).
   
      (7)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
   
      (8)  Úř. věst. L 163, 2.7.1996, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (9)  Úř. věst. L 213, 30.7.1998, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.
   
      PŘÍLOHA I
      Níže uvedené nástroje Společenství se mění takto:
      ČÁST A – Nástroje Společenství s tematickou oblastí působnosti
      
                  1.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1568/2003 ze dne 15. července 2003 o podpoře boje proti chorobám spojeným s chudobou (HIV/AIDS, tuberkulóze a malárii) v rozvojových zemích (1):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 5 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (2).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Článek 8 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 8
                                 1.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.
                                 2.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1567/2003 ze dne 15. července 2003 o podpoře politik a opatření, která se týkají reprodukčního a sexuálního zdraví a práv v rozvojových zemích (3):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 5 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (4).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Článek 8 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 8
                                 1.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.
                                 2.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1724/2001 ze dne 23. července 2001 o boji proti protipěchotním minám v rozvojových zemích (5):
                  
                              —
                           
                           
                              V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                              
                                 „2.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (6).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 8 odst. 2 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných třetí zemí jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2493/2000 ze dne 7. listopadu 2000 o opatřeních na podporu plného začlenění rozměru životního prostředí do procesu rozvoje v rozvojových zemích (7):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 5 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (8).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 8 se odstavec 8 nahrazuje tímto:
                              
                                 „8.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 8 se odstavec 9 nahrazuje tímto:
                              
                                 „9.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2494/2000 ze dne 7. listopadu 2000 o opatřeních na podporu zachování tropických a jiných lesů v rozvojových zemích a jejich udržitelného obhospodařování (9):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 6 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (10).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 9 se odstavec 8 nahrazuje tímto:
                              
                                 „8.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 9 se odstavec 9 nahrazuje tímto:
                              
                                 „9.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 975/1999 ze dne 29. dubna 1999, kterým se stanoví požadavky pro provádění rozvojové spolupráce, která přispívá k obecnému cíli rozvoje a upevnění demokracie a právního státu, jakož i k dodržování lidských práv a základních svobod (11):
                  
                              —
                           
                           
                              Článek 5 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 5
                                 Způsobilost k uzavření smlouvy se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (12).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Článek 8 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 8
                                 1.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.
                                 2.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 2836/98 ze dne 22. prosince 1998 o začlenění otázek rovnosti pohlaví do rozvojové spolupráce (13):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (14).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 7 se odstavec 6 nahrazuje tímto:
                              
                                 „6.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 7 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
                              
                                 „7.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1658/98 ze dne 17. července 1998 o společném financování akcí na pomoc rozvojovým zemím s evropskými nevládními organizacemi (15):
                  
                              —
                           
                           
                              Druhá odrážka čl. 3 odst. 1 se nahrazuje tímto:
                              
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             jejich sídlo je ve způsobilé zemi, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (16), a toto sídlo je hlavním místem rozhodování o spolufinancovaných operacích,
                                          
                                       
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Třetí odrážka čl. 3 odst. 1 se nahrazuje tímto:
                              
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             většina jejich prostředků financování pochází ze způsobilé země, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                                          
                                       
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:
                              
                                 „3.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  9.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 2046/97 ze dne 13. října 1997 o spolupráci mezi severem a jihem v boji proti drogám a drogové závislosti (17):
                  
                              —
                           
                           
                              Článek 5 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 5
                                 Partnery spolupráce způsobilými k finanční podpoře podle tohoto nařízení jsou regionální a mezinárodní organizace, zejména UNDCP, nevládní organizace, útvary a agentury státní, oblastní a místní správy, občanské organizace, instituce a veřejné a soukromé hospodářské subjekty. Způsobilost k uzavření smlouvy se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (18).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 6 odst. 5 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 9 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
                              
                                 „7.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení je stanovena podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 9 se odstavec 8 nahrazuje tímto:
                              
                                 „8.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 2258/96 ze dne 22. listopadu 1996 o akcích obnovy a rekonstrukce v rozvojových zemích (19):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 4 odst. 4 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (20).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 6 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
                              
                                 „7.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 6 se odstavec 8 nahrazuje tímto:
                              
                                 „8.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1292/96 ze dne 27. června 1996 o politice potravinové pomoci, jejím řízení a zvláštních opatřeních na podporu zajišťování (21):
                  
                              —
                           
                           
                              Článek 9 se nahrazuje tímto:
                              
                                 „Článek 9
                                 1.   Země způsobilé k pomoci Společenství pro operace podle tohoto nařízení jsou uvedeny v příloze. V této souvislosti se dává přednost nejchudším vrstvám obyvatelstva a zemím s nízkým příjmem a s vážným nedostatkem potravin.
                                 Rada může na návrh Komise kvalifikovanou většinou uvedený seznam změnit.
                                 Způsobilost k uzavření smlouvy se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (22).
                                 2.   Neziskové nevládní organizace způsobilé k přímému nebo nepřímému financování Společenství pro provádění operací podle tohoto nařízení musejí splňovat tyto podmínky:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             jsou ustaveny jako samosprávné organizace ve způsobilé zemi v souladu s platnými právními předpisy této země;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             jejich sídlo je ve způsobilé zemi. Toto sídlo je skutečným místem rozhodování o všech spolufinancovaných operacích;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             prokáží, že jsou schopny úspěšně provádět operace potravinové pomoci, a to zejména na základě:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         svých kapacit v oblasti správy a finančního řízení,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         svých technických a logistických kapacit pro zvládnutí navrhované operace,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         výsledků operací uskutečňovaných dotyčnými nevládními organizacemi, které byly financovány Společenstvím nebo členskými státy,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         svých zkušeností v oblasti potravinové pomoci a zajišťování potravin,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         své přítomnosti v přijímající zemi a svých znalostí dané země nebo rozvojových zemí;
                                                      
                                                   
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             zaváží se k dodržování podmínek pro rozdělování potravinové pomoci stanovených Komisí.
                                          
                                       
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 10 odst. 2 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 11 se odstavec 1 nahrazuje se tímto:
                              
                                 „1.   Produkty jsou mobilizovány v přijímající zemi nebo v některé z rozvojových zemí (uvedených v příloze), pokud možno patřící do stejné zeměpisné oblasti jako přijímající země. Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 11 se zrušuje odstavec 3.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 11 se dosavadní odstavec 4 označuje jako odstavec 3.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 17 se první pododstavec nahrazuje tímto:
                              
                                 „Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            ČÁST B – Nástroje Společenství se zeměpisnou oblastí působnosti
      
                  12.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 257/2001 ze dne 22. ledna 2001 o provádění akcí na podporu hospodářského a sociálního rozvoje Turecka (23):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 5 odst. 5 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou rovněž stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (24).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 6 odst. 7 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 6 odst. 8 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2130/2001 ze dne 29. října 2001 o akcích na podporu vykořeněným skupinám obyvatel v rozvojových zemích Asie a Latinské Ameriky (25):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 3 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou rovněž stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (26).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 10 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                              
                                 „2.   Pomoc Společenství je přístupná partnerům, kteří mají své hlavní sídlo v zemi způsobilé podle tohoto nařízení, jakož i podle nařízení (ES) č. 2110/2005, pokud je toto sídlo skutečným ústředím pro řízení operací vztahujících se k jejich obchodní činnosti. Ve výjimečných případech se toto sídlo může nacházet v jiné třetí zemi.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 13 odst. 1 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V čl. 13 odst. 2 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  14.
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES) č. 1726/2000 ze dne 29. června 2000 o rozvojové spolupráci s Jihoafrickou republikou (27):
                  
                              —
                           
                           
                              V článku 7 se odstavec 6 nahrazuje tímto:
                              
                                 „6.   Způsobilost k účasti na nabídkových řízeních podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel způsobilosti a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (28).
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V článku 7 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
                              
                                 „7.   Původ dodávek a materiálů zakoupených podle tohoto nařízení se stanoví podle pravidel původu a podle výjimek z těchto pravidel, uvedených v nařízení (ES) č. 2110/2005.“
                              
                           
                        
            
                  15.
               
               
                  Nařízení Rady (ES) č. 1734/94 ze dne 11. července 1994 o finanční a technické spolupráci se západním břehem Jordánu a pásmem Gazy (29):
                  
                              —
                           
                           
                              V čl. 2 odst. 4 se doplňuje nová věta, která zní:
                              
                                 „Podmínky účasti na postupech pro zadávání zakázek prováděných prostřednictvím mezinárodní organizace nebo spolufinancovaných se třetí zemí jsou také stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2110/2005 ze dne 14. prosince 2005 o přístupu k vnější pomoci Společenství (30).
                              
                           
                        
            
         (1)  Úř. věst. L 224, 6.9.2003, s. 7.
      
         (2)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (3)  Úř. věst. L 224, 6.9.2003, s. 1.
      
         (4)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (5)  Úř. věst. L 234, 1.9.2001, s. 1.
      
         (6)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (7)  Úř. věst. L 288, 15.11.2000, s. 1.
      
         (8)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (9)  Úř. věst. L 288, 15.11.2000, s. 6.
      
         (10)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (11)  Úř. věst. L 120, 8.5.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2240/2004 (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 3).
      
         (12)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (13)  Úř. věst. L 354, 30.12.1998, s. 5. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.
      
         (14)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (15)  Úř. věst. L 213, 30.7.1998, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.
      
         (16)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (17)  Úř. věst. L 287, 21.10.1997, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.
      
         (18)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (19)  Úř. věst. L 306, 28.11.1996, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1882/2003.
      
         (20)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (21)  Úř. věst. L 166, 5.7.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1882/2003.
      
         (22)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (23)  Úř. věst. L 39, 9.2.2001, s. 1.
      
         (24)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (25)  Úř. věst. L 287, 31.10.2001, s. 3. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 107/2005 (Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 1).
      
         (26)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (27)  Úř. věst. L 198, 4.8.2000, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1934/2004 (Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 1).
      
         (28)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
      
         (29)  Úř. věst. L 182, 16.7.1994, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 669/2004 (Úř. věst. L 105, 14.4.2004, s. 1).
      
         (30)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 1.“
   
   
      PŘÍLOHA II
      Seznam příjemců pomoci podle Výboru pro rozvojovou pomoc – ke dni 1. ledna 2003
      
                  Část I: Rozvojové země a území
                  (Oficiální rozvojová pomoc)
               
               
                  Část II: Země a území v přechodu
                  (Oficiální pomoc)
               
            
                  Nejméně rozvinuté země (LDC)
               
               
                  Ostatní země s nízkým důchodem (Jiné LIC) (HND na hlavu v roce 2001 < 745 USD)
               
               
                  Země s nižším středním důchodem (LMIC) (HND na hlavu v roce 2001 745–2 975 USD)
               
               
                  Země s vyšším středním důchodem (UMIC) (HND na hlavu v roce 2001 2976–9 205 USD)
               
               
                  Země s vysokým důchodem (HIC) (HND na hlavu v roce 2001 > 9 206 USD)
               
               
                  Středo- a východoevropské země a nové nezávislé státy bývalého Sovětského svazu (CEEC/NIS)
               
               
                  Vyspělejší rozvojové země a území
               
            
                  Afghánistán
                  Angola
                  Bangladéš
                  Benin
                  Bhútán
                  Burkina Faso
                  Burundi
                  Kambodža
                  Kapverdy
                  Středoafrická republika
                  Čad
                  Komory
                  Konžská demokratická republika
                  Džibutsko
                  Rovníková Guinea
                  Eritrea
                  Etiopie
                  Gambie
                  Guinea
                  Guinea-Bissau
                  Haiti
                  Kiribati
                  Laos
                  Lesotho
                  Libérie
                  Madagaskar
                  Malawi
                  Maledivy
                  Mali
                  Mauritánie
                  Mosambik
                  Myanmar
                  Nepál
                  Niger
                  Uganda
                  Rwanda
                  Samoa
                  Svatý Tomáš a Princův ostrov
                  Senegal
                  Sierra Leone
                  Šalamounovy ostrovy
                  Somálsko
                  Súdán
                  Tanzanie
                  Východní Timor
                  Togo
                  Tuvalu
                  Vanuatu
                  Jemen
                  Zambie
               
               
                  Arménie (1)
                  
                  Ázerbájdžán (1)
                  
                  Kamerun
                  Konžská republika
                  Pobřeží slonoviny
                  Gruzie (1)
                  
                  Ghana
                  Indie
                  Indonésie
                  Keňa
                  Korejská lidově demokratická republika
                  Kyrgyzská republika (1)
                  
                  Moldavsko (1)
                  
                  Mongolsko
                  Nikaragua
                  Nigérie
                  Pákistán
                  Papua - Nová Guinea
                  Tádžikistán (1)
                  
                  Uzbekistán (1)
                  
                  Vietnam
                  Zimbabwe
               
               
                  Albánie (1)
                  
                  Alžírsko
                  Belize
                  Bolívie
                  Bosna a Hercegovina
                  Čína
                  Kolumbie
                  Kuba
                  Dominikánská republika
                  Ekvádor
                  Egypt
                  Salvador
                  Fidži
                  Guatemala
                  Guyana
                  Honduras
                  Írán
                  Irák
                  Jamajka
                  Jordánsko
                  Kazachstán (1)
                  
                  Bývalá jugoslávská republika Makedonie
                  Marshallovy ostrovy
                  Federativní státy Mikronésie
                  Maroko
                  Namibie
                  Niue
                  Palestinská samospráva
                  Paraguay
                  Peru
                  Filipíny
                  Srbsko a Černá hora
                  Jihoafrická republika
                  Srí Lanka
                  Svatý Vincent a Grenadiny
                  Surinam
                  Svazijsko
                  Sýrie
                  Thajsko
                  Tokelau (2)
                  
                  Tonga
                  Tunisko
                  Turecko
                  Turkmenistán (1)
                  
                  Wallis a Futuna (2)
                  
               
               
                  Botswana
                  Brazílie
                  Chile
                  Cookovy ostrovy
                  Kostarika
                  Chorvatsko
                  Dominika
                  Gabon
                  Grenada
                  Libanon
                  Malajsie
                  Mauricius
                  Mayotte (2)
                  
                  Nauru
                  Panama
                  Svatá Helena (2)
                  
                  Svatá Lucie
                  Venezuela
               
               
                  Bahrajn
               
               
                  Bělorusko (1)
                  
                  Bulharsko (1)
                  
                  Česká republika (1)
                  
                  Estonsko (1)
                  
                  Maďarsko (1)
                  
                  Lotyšsko (1)
                  
                  Litva (1)
                  
                  Polsko (1)
                  
                  Rumunsko (1)
                  
                  Rusko (1)
                  
                  Slovenská republika (1)
                  
                  Ukrajina (1)
                  
               
               
                  Aruba (1)
                  
                  Bahamy
                  Bermudy (2)
                  
                  Brunej
                  Kajmanské ostrovy (2)
                  
                  Čínský Taipei
                  Kypr
                  Falklandské ostrovy (2)
                  
                  Francouzská Polynésie (2)
                  
                  Gibraltar (2)
                  
                  Hongkong, Čína (2)
                  
                  Izrael
                  Korea
                  Kuvajt
                  Libye
                  Macao (2)
                  
                  Malta
                  Nizozemské Antily (2)
                  
                  Nová Kaledonie (2)
                  
                  Katar
                  Singapur
                  Slovinsko
                  Spojené arabské emiráty
                  Panenské ostrovy (UK) (2)
                  
               
            
                  Práh pro způsobilost k půjčkám Světové banky (5 185 USD v roce 2001)
               
            
                  Anguilla (2)
                  
                  Antigua a Barbuda
                  Argentina
                  Barbados
                  Mexiko
                  Montserrat (2)
                  
                  Omán
                  Palau
                  Saúdská Arábie
                  Seychely
                  Svatý Kryštof a Nevis
                  Trinidad a Tobago
                  Turks a Caicos (2)
                  
                  Uruguay
               
            
         (1)  Středo- a východoevropské země a nové nezávislé státy bývalého Sovětského svazu (CEEC/NIS).
      
         (2)  Území.
   
   
      PŘÍLOHA III
      SEZNAM ČLENŮ VÝBORU PRO ROZVOJOVOU POMOC OECD
      Austrálie, Belgie, Dánsko, Evropská komise, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Japonsko, Kanada, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Nový Zéland, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Spojené státy americké, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko.
   
   
      PŘÍLOHA IV
      Výňatky z Doporučení Výboru pro rozvojovou pomoc Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD/DAC) z března 2001 o uvolnění podmínek při poskytování oficiální rozvojové pomoci nejméně rozvinutým zemím
      II.   Provádění
      a)   Rámec
      
                  7.
               
               
                  Uvolňování podmínek pomoci je složitý proces. Různé kategorie oficiální rozvojové pomoci vyžadují různé přístupy a opatření členů DAC, jimiž se provádí tohoto doporučení, se budou lišit z hlediska rozsahu i časového rozvržení. Majíce toto na paměti, uvolní členové DAC podmínky pro svou oficiální rozvojovou pomoc nejméně rozvinutým zemím do maximální možné míry a v souladu s podmínkami a postupy stanovenými v tomto doporučení:
                  
                              i)
                           
                           
                              Členové DAC se dohodli, že od 1. ledna 2002 uvolní podmínky pro poskytování oficiální rozvojové pomoci nejméně rozvinutým zemím v těchto oblastech: podpora platební bilance a strukturálních změn; prominutí dluhů; podpora sektorových a multisektorových programů; podpora investičních záměrů; podpora dovozu a komodit; smlouvy o komerčních službách a oficiální rozvojová pomoc nevládním organizacím pro zakázky související s jejich činností.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Pokud jde o technickou spolupráci spojenou s investicemi a o samostatnou technickou spolupráci, připouští se, že se může politika členů DAC řídit podle důležitosti zachování základního smyslu národního zapojení v zemích poskytovatelů pomoci současně s cílem využívání specializovaných znalostí partnerských zemí, majíce na paměti cíle a zásady tohoto doporučení. Samostatná technická spolupráce je vyňata z rámce působnosti tohoto doporučení.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Pokud jde o potravinovou pomoc, připouští se, že se může politika členů DAC řídit podle jednání a dohod z jiných mezinárodních fór upravujících zajišťování potravinové pomoci, majíce na paměti cíle a zásady tohoto doporučení.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Toto doporučení se nevztahuje na činnosti s hodnotou nižší než 700 000 SDR (v případě technické spolupráce související s investicemi na činnosti s hodnotou 130 000 SDR).