CELEX: C1997/357/50
Language: it
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 18 luglio 1997 nella causa T-44/96, Oleifici Italiani SpA contro Commissione delle Comunità europee (Aggiudicazione della fornitura gratuita di olio d'oliva destinato alle popolazioni della Georgia e dell'Armenia - Danno lamentato dall'aggiudicatario per il ritardo nella presa in consegna dell'olio d'oliva da parte del trasportatore incaricato dalla Commissione - Ricorso diretto all'annullamento del rifiuto opposto dalla Commissione alla richiesta di risarcimento - Ricorso per risarcimento danni - Origine contrattuale dell'obbligo della Commissione sul quale si fonda il ricorso per risarcimento - Assenza di una clausola compromissoria ai sensi dell'art. 181 del Trattato CE - Incompetenza manifesta del Tribunale)

C 357/26                 IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 22 . 11 . 97
      Cancellazione dal ruolo della causa C-362/96 (')                       Cancellazione dal ruolo della causa C-57/97 ( ] )
                           ( 97/C 357/47)                                                        ( 97/C 357/48 )
Con ordinanza 24 settembre 1997, il presidente della
Corte di giustizia delle Comunità europee ha disposto la
cancellazione dal ruolo della causa C-362/96 : Commis­                Con ordinanza 24 settembre 1997, il presidente della
sione delle Comunità europee contro Granducato del Lus­               Corte di giustizia delle Comunità europee ha disposto la
semburgo.                                                             cancellazione dal ruolo della causa C-57/97 : Commissione
                                                                      delle Comunità europee contro Repubblica francese .
 H GU C 9 dell'I 1 . 1 . 1997 .
                                                                      (') GU C 108 del 5 . 4 . 1997 .
                                                 TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                             3 ) La Commissione sopporterà le proprie spese.
                         25 settembre 1997
                                                                      (') GU C 76 del 12 . 3 . 1994 .
nella causa T- 170/94 Shanghai Bicycle Corporation
      ( Group ) contro Consiglio dell'Unione europea (')
 (Dumping — Paesi con commercio controllato dallo Stato
— Prodotto analogo — Trattamento individuale —
               Calcolo del margine di dumping)
                           ( 97/C 357/49 )
                                                                         ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                 (Lingua processuale: l'inglese)                                                18 luglio 1997
                                                                      nella causa T-44/96, Oleifici Italiani SpA contro Commis­
Nella causa T-l 70/94, Shanghai Bicycle Corporation                                 sione delle Comunità europee H
( Group ), con sede a Shangai ( Repubblica popolare cinese ),         (Aggiudicazione della fornitura gratuita di olio d'oliva
rappresentata dall'avv. Izzet M. Sinan, barrister, con domi­          destinato alle popolazioni della Georgia e dell'Armenia —
cilio eletto in Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti
Arendt e Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, contro
                                                                      Danno lamentato dall'aggiudicatario per il ritardo nella
                                                                      presa in consegna dell'olio d'oliva da parte del trasporta­
Consiglio dell'Unione europea ( agenti : signori Bjarne               tore incaricato dalla Commissione — Ricorso diretto
Hoff-Nielsen, Jorge Monteiro, Hans-Jürgen Rabe e Georg
M. Berrisch ) sostenuto dalla Commissione delle Comunità
                                                                      all'annullamento del rifiuto opposto dalla Commissione
                                                                      alla richiesta di risarcimento — Ricorso per risarcimento
europee, ( agenti : signori Eric White e Nicolas Khan ) e             danni — Origine contrattuale dell'obbligo della Commis­
European Bicycle Manufacturers Association ( EBMA ), con              sione sul quale si fonda il ricorso per risarcimento —
sede a Parigi, rappresentata dall'avv. Jacques H.J. Bour­             Assenza di una clausola compromissoria ai sensi
geois, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto a Lussem­          dell'art. 181 del Trattato CE — Incompetenza manifesta
burgo presso lo studio dell'avv. Marc Loesch, 11 , rue Goe­                                     del Tribunale)
the, avente ad oggetto la domanda d' annullamento del
regolamento ( CEE ) del Consiglio 8 settembre 1993 ,                                              97/C 357/50 )
n. 2474, che istituisce un dazio antidumping definitivo
sulle importazioni nella Comunità di biciclette originarie
della Repubblica popolare cinese e che decide la riscos­                              (Lingua processuale: l'italiano)
sione definitiva del dazio antidumping provvisorio ( GU
L 228 , pag. 1 ), il Tribunale ( Quinta Sezione ampliata ),
composto dal signor R. García-Valdecasas, presidente,                 Nella causa T-44/96 , Oleifici Italiani SpA, con sede in
signora V. Tiili, signori J. Azizi, R.M. Moura Ramos e Jae­           Ostuni ( Italia ), con gli avv.ti Antonio Tizzano e Gian
ger, giudici; cancelliere : A. Mair, amministratore, ha pro­          Michele Roberti, del foro di Napoli, 36 , place du Grand
nunciato, il 25 settembre 1997, una sentenza il cui disposi­          Sablon, Bruxelles, contro Commissione delle Comunità
tivo è del seguente tenore:                                           europee ( agenti: signori Eugenio de March e Alberto Dal
                                                                      Ferro ), avente ad oggetto il ricorso presentato ai sensi
                                                                      degli artt. 178 e 173 del Trattato CE diretto, da un lato,
1 ) Il ricorso è respinto.                                            al risarcimento dei danni che la ricorrente ritiene di aver
                                                                      subito a causa del ritardo nella presa in consegna da parte
2 ) La ricorrente sopporterà le proprie spese nonché quelle           del trasportatore incaricato dalla Commissione dell' olio
     del convenuto e dell'interveniente EBMA .                        d'oliva messo a disposizione dalla ricorrente in seguito
 ---pagebreak---  22. 11 . 97           III                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     C 357/27
 all'aggiudicazione della fornitura gratuita di tale prodotto             3 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
 alle popolazioni della Georgia e dell'Armenia e, dall' altro,
 all' annullamento del rifiuto della Commissione di conce­                (') GU C 54 del 22 . 2 . 1997.
 dere il risarcimento, il Tribunale ( Terza Sezione ) composto
 dai signori B. Vesterdorf, presidente, C.P. Briët e A.
 Potocki, giudici; cancelliere: signor H. Jung, ha emesso il
 18 luglio 1997 un'ordinanza il cui dispositivo è del
 seguente tenore :
                                                                            ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
 1 ) Il ricorso è manifestamente irricevibile.                                                    17 settembre 1997
                                                                         nella causa T-26/97, Antillean Rice Mills NV contro Com­
 2 ) La ricorrente è condannata alle spese.                                            missione delle Comunità europee (')
                                                                          (Ricorso d'annullamento — Abrogazione con effetto
 (M GU C 180 del 22 . 6 . 1996 .                                            retroattivo dell'atto impugnato — Non luogo a statuire)
                                                                                                    ( 97/C 357/52 )
                                                                                         (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                         Nella causa T-26/97, Antillean Rice Mills NV, con sede a
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                         Bonaire (Antille olandesi ), rappresentata dagli avvocati
                          3 ottobre 1997                                 Knibbeler, del foro di Amsterdam, e K.J. Defares, del foro
                                                                         di Rotterdam, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
 nella causa T-l 84/96, Eric Banda contro Commissione                    lo studio dell'avv. M. Loesch, 11 , rue Goethe, contro
                    delle Comunità europee (*)                           Commissione delle Comunità europee ( agente: T. van
              (Non luogo a statuire — Irricevibilità)                   Rijn ), avente ad oggetto una domanda di annullamento
                                                                        del regolamento della Commissione 8 gennaio 1997, n. 21
                           ( 97/C 357/51 )                              che istituisce misure di salvaguardia per l' importazione di
                                                                        riso originario dei paesi e territori d'oltremare ( GU L 5 ,
                                                                        pag. 24 ), il Tribunale ( Quarta Sezione ), composto dai
                 (Lingua processuale: il francese)
                                                                        signori K. Lenaerts, presidente, P. Lindh e J.D. Cooke, giu­
                                                                        dici; cancelliere : H. Jung, ha pronunciato il 17 settembre
Nella causa T-l 84/96, il signor Eric Banda, agente locale               1997 un'ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore :
della Commissione delle Comunità europee, con l'avv.
Marc-Albert Lucas, del foro di Liegi, con domicilio eletto              1 ) Non occorre statuire.
in Lussemburgo presso lo studio legale Evelyne Korn, 21 ,
rue de Nassau, contro la Commissione delle Comunità
                                                                        2 ) Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese, ivi
europee ( agenti : Florence Clotuche e Christine Berardis-                    comprese quelle relative alla domanda di provvedi­
Kayser), avente ad oggetto, in via principale, una domanda                    menti urgenti.
di annullamento della decisione con la quale la Commis­
sione ha deciso di invalidare e di reindire le elezioni del
                                                                        (') GU C 108 del 5 . 4 . 1997.
collegio regionale degli agenti locali della zona geografica
n. 11 , svoltesi tra il 5 ed il 20 dicembre 1994, e, in via
subordinata, una domanda di annullamento del regola­
mento della Commissione 8 marzo 1990 intolato « regime
transitorio per la rappresentanza del personale fuori
Comunità », nonché delle elezioni del collegio regionale
degli agenti locali della zona geografica n. 1 1 svoltesi tra il           ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
4 e il 15 novembre 1996, il Tribunale (Seconda Sezione ),                                       29 settembre 1997
composto dai signori A. Kalogeropoulos, presidente, e C.P.
Briët e C.W. Bellamy, giudici; cancelliere : H. Jung, ha                nella causa T-83/97, Société anonyme de traverses en
emesso il 3 ottobre 1997 un'ordinanza il cui dispositivo è              béton armé ( Sateba) contro Commissione delle Comunità
del seguente tenore:                                                                                  europee (')
                                                                        (Appalti pubblici — Denuncia — Procedimento per la
1 ) Non vi è luogo a statuire sulla domanda di annulla­                 dichiarazione di un inadempimento — Decisione di archi­
      mento della decisione con la quale la Commissione ha                   viazione — Ricorso di annullamento — Irricevibilità)
      deciso di invalidare e di reindire le elezioni del collegio                                   .97/C 357/53 )
      regionale degli agenti locali nella zona geografica n. 11
      svoltesi tra il 5 ed il 20 dicembre 1994, domanda for­                            (Lingua processuale: il francese)
      mulata dal ricorrente nella sua qualità di candidato.
                                                                        Nella causa T-83/97, Société anonyme de traverses en
2 ) Il ricorso è respinto in quanto irricevibile per il resto.          béton armé ( Sateba ), con sede in Parigi, con l'avv. Jacques