CELEX: 51987PC0469
Language: es
Date: 1987-11-17
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados, de la subpartida 06.03 A del arancel aduanero común, originarios de Israel y de Jordania (1987/88) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 469
Vol. 1987/0240
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                  COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
COM(87 :
                                                           C0M(87 ) 469  final .
                                                           Bruselas , 17 de noviembre de 1987
                                                                                    \
                                               Propuesta de
                                    REGLAMENTO ( CEE) DEL CONSEJO
            por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
              arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos , cortados ,
                      de la subpartida 06.03 A del arancel - aduanero común,
                              originarios de Israel y de Jordania
                                                  ( 1987 /88 )
                                    ( presentada por la Comisión )
                                                Δ
                                                               £ oV
                                &
                                         O c    i'?y. ' '007
                                 O
                                          Cm J  |» VJ
                                 CO
                                  o      Sorti                 P
                                               Général
                                       &                   ->
         C0M(87 ) 469 final .
                                                                                      ■Zi
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                                    Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
      por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
       arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados ,
               de la subpartida 06.03 A del arancel aduanero común,
                       originarios de Israel y de Jordania
                                      ( 1987/ 88 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular,
su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que los Protocolos adicionales de los Acuerdos entre la Comunidad
Económica Europea , por una parte , e Israel ( 1 ) y Jordania ( 2 ), por otra , esta ¬
blecen en sus respectivos artículos que las flores y capullos frescos , cortados ,
de la subpartida 06.03 A del arancel aduanero común , originarios de dichos paí ¬
ses se beneficiarán a la importación en la Comunidad de derechos de aduana re­
ducidos dentro del limite de contingentes arancelarios comunitarios anuales de
17.000 y 50 toneladas , respectivamente ; que , dentro de estos limites , se suprimi ¬
rán progresivamente los derechos del arancel aduanero común durante los mismos
periodos y según los mismos ritmos que los previstos en los artículos 75 y 243
del Acta de adhesión de España y Portugal ; que , para el periodo del 1 de noviem­
bre de 1987 al 31 de octubre de 1988 , los derechos contingentarlos serán igua ¬
les al 75% de los derechosdel arancel aduanero común del 1 de noviembre al 31
de diciembre de 1987, y al 62,5% de los derechos del arancel aduanero común del
1 de enero al 31 de octubre de 1988; que , dentro de los limites de dichos con ¬
tingentes arancelarios , España y Portugal aplicarán derechos calculados con
arreglo a lo dispuesto, a este respecto, en los Protocolos de los Acuerdos ce¬
                                                                                          i
lebrados entre la Comunidad Económica Europea , por una parte, e Israel ( 3 ) y           1
Jordania ( 4 ), por otra , como consecuencia de la adhesión de España y Portugal ;
que, por lo tanto, es conveniente abrir esos contingentes arancelarios para el
periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de octubre de 1988;
 (1 ) D0 nQ L     de         1987, p.
 (2)  D0 nQ L     de         1987, p.
 (3 ) D0 nQ L     de         1987, p.
 (4)  D0 nQ L     de         1987, p.
                                                                                       ■]
 ---pagebreak---                                          -2-
Considerando que Las rosas de flor grande y de flor pequeña y Los cLaveLes de
una flor y Los de varias f Lores sóLo se beneficiarán de Los mencionados contin¬
gentes en Las condiciones determinadas en eL RegLamento ( CEE ) nQ             deL
                                                                         / 87 del
Consejo , de             1987 , por el                                         apli­
                                    eL que se determinan Las condiciones de apli-
cación de Los derechos de aduana reducidos a La importación de determinados
productos de La f Lori cuLtura , originarios de Chipre , IsraeL y Jordania ( 1 ) y
que dichas ventajas arancelarias sóLo se aplicarán a Las importaciones respec ¬
to de Las cuales se hayan respetado determinadas condiciones de precios ;
Considerando que es posible que, durante eL periodo de vigencia de dichos con ¬
tingentes , se sustituya La nomenclatura utilizada por el arancel aduanero común
por La nomenclatura combinada basada en el Convenio internacional sobre eL sis ¬
tema armonizado de designación y codificación de mercancías ; que el presente R£
glamento tiene en cuenta esta posibilidad al incluir Los códigos de La nomencla_
tura combinada a Los que corresponden dichos productos ;
Considerando que procede garantizar , en particular , eL acceso igual y continuo
de todos Los importadores de La Comunidad a dichos contingentes y La aplicación ,
sin interrupción , de Los tipos previstos para estos contingentes a todas Las
importaciones de Los productos de que se trata en todos Los Estados miembros
hasta eL agotamiento de Los contingentes ; que , en este caso, conviene no esta ¬
blecer reparto alguno entre Los Estados miembros , sin perjuicio de que se pue¬
dan asignar , con cargo a Los volúmenes contingentarios , Las cantidades corres ¬
pondientes a sus necesidades , en Las condiciones y según eL procedimiento pre ¬
visto en eL apartado 2 deL articulo 1 ; que ese modo de gestión exige una estre ¬
cha colaboración entre Los Estados miembros y La Comisión , que especialmente
deberá poder seguir eL estado de agotamiento de Los volúmenes contingentarios
e informar de ello    a Los Estados miembros ;
Considerando que, como el Reino de Bélgica , el Reino de Los Países Bajos y eL
Gran Ducado de Luxemburgo se hallan reunidos en La Unión Económica deL Benelux
y son representados por ésta , cualquier operación referente a La gestión de Las
cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser efectuada por uno de sus
miembros ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
1 . Durante eL periodo comprendido entre eL 1 de noviembre de 1987 y eL 31 de
     octubre de 1988, quedarán suspendidos Los derechos de aduana aplicables a
     La importación en La Comunidad de Los productos mencionados a continuación,
     originarios de Los países señalados , en los niveles y dentro de Los Limites
     de Los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno
     de ellos .
( 1 ) DO nû L     de            1987, p.
 ---pagebreak---                                                                -3-
 Künero      Minerò         Codi'c/o                                Pais .   V/o lumen          Derecho
de orden     del arance  nomenclatura           Designaciôn          de     del contin-lcontinqentario
           ^ aduanero   «combinada (1 )          de la              origen  npnfp
                                                                            genfe         I      (en %)
              connùn                            mercancia                   ( toneladas )
            06.03 A     0603.10-51      Flores y capullos corta¬
                        0603.10-53      dos para ramos o adornos
                        0603.10-55      frescos, secos, blanquea¬
                        0603.10-61      dos, teñidos, inpregnados
                        0603.10-65      o preprarado de otra
                        0603.10-69      torna :
                        0603.10-11
                        0603.10-13
                                        - frescos :
                        0603.10-15
                        0603.10-21        - del 1 de noviembre ¿l
                        0603.10-25          31 de mayo
                        0603.10-29
                                          - del 1 de junio al
                                            31 de octubre
 09.1306                                                           Israel    17.000            del 1 de noviembre
                                                                                               al 31 de diciembre de
                                                                                               1987
                                                                                                      12,7
 09.1152                                                                           50
                                                                   Jordanie
                                                                                            V del 1 de enero
                                                                                            / al 31 mayo de 1988
                                                                                                      10,6
                                                                                                 de 1 de judo al
                                                                                               31 de octubie de 1988
                                                                                                      15
         ( 1 ) Los números que figuran en la columna "código nomenclatura combinada " sus¬
                tituirán a los que figuran en la columna "nQ del arancel aduanero común " a
                partir de la fecha de entrada en vigor del Convenio internacional sobre el
                                                                                                                     i
                sistema armonizado de designación y codificación de mercancías .
               Dentro del limite de estos contingentes arancelarios , España y Portugal apli ¬
               carán derechos calculados con arreglo a los dispuesto a este respecto , en
               los Protocolos de los Acuerdos celebrados entre la Comunidad Económica Euro ¬
              pea , por una parte, e Israel y Jordania , por otra , como consecuencia de la
              adhesión de España y Portugal .
        2 . La concesión del beneficio de los contingentes arancelarios contemplados en
              el apartado 1 del articulo 1 podrá interrumpirse, para las rosas de flor
              grande y de flor pequeña y para los claveles de una flor y los de varias flo¬
              res , si se comprueba que no se respetan, a nivel comunitario, las condicio¬
              nes de precios fijadas por el Reglamento ( CEE) nQ                       //87
                                                                                         87 ..
 ---pagebreak---                                           -4-
    En tales casos , la Comisión restablecerá , mediante Reglamentos , la percep ¬
    ción de los derechos del arancel aduanero común para dichos productos y ,
    en su caso , volverá a aplicar el presente Reglamento en las fechas y para
    los productos y los periodos que se indiquen en los reglamentos respecti ¬
    vos .
3 . Cuando un importador señale importaciones imminentes de esos productos en
    un Estado miembros y pida beneficiarse del contingente , el Estado miembro ,
    mediante notificación a la Comisión y en la medida en que lo permita el sa_l
    do disponible de los contingentes , asignará una cantidad correspondiente a
    sus necesidades .
4 . Las asignaciones efectuadas en aplicación del apartado 3 serán válidas has ¬
    ta finalizar el periodo contingentario .
                Articulo 2
    1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
        adecuadas para que las asignaciones que hayan efec ¬
        tuado en aplicación del apartado 3 del articulo 1 ,
        permitan la imputación , sin interrumpir , de las im ¬
        portaciones a sus partes acumuladas de los contin ¬
        gentes comunitarios .
    2 . Cada Estado miembro garantizará a los importadores
        de los productos considerados el libre acceso a
         los contingentes mientras lo permita el saldo de
         los volúmenes contingentarios .
    3 . Los Estados miembros procederán a la imputación de
         las importaciones de los productos considerados a
        sus asignaciones a medida que los productos se pre ¬
        senten en la aduana al amparo de declaraciones de
        despacho a libre práctica .
    4 . El estado de agotamiento de los contingentes se com_
        probará basándose en las importaciones imputadas en
         tas condiciones definidas en el apartado 3 .
                 Articulo 3
    A instancia de la Comisión , los Estados miembros le in¬
    formarán acerca de las importaciones de los productos
    considerados efectivamente imputadas a los contingentes .
                 Articulo 4
    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha ¬
    mente con el fin de garantizar el cumplimiento del pre ¬
    sente Reglamento .
 ---pagebreak---                                          -5-
                                                                              I
                    Articulo 5
     El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1987 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,   el
                                               Por el Consejo
                                                El Presidente