CELEX: 51988PC0623
Language: da
Date: 1988-11-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fuldstændig eller delvis suspension af satserne for visse varer henhørende under kapitel 1 til 24 i den kombinerede nomenklatur og med oprindelse i Malta (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 623
Vol. 1988/0208
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               KOM(88 ) 623 endelig udg .
                                               Bruxelles , den 11 . november 1988
                                  Forslag ti l
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
           om fuldstændig eller delvis suspension af satserne
           for visse varer henhørende under kapitel 1 til 24 i
      den kombinerede nomenklatur og med oprindelse i Malta ( 1989 )
                        ( forelagt af Kommissionen )
                                    I 11
                     S '5                     g
                               vénérai    / *7
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE
Rådet har besluttet , at Malta fra 1 . januar 1974 bør have en ordning ,
der ikke er mindre gunstig end de almindelige toldpræferencer , som de
andre lande har fordel af .
På grundlag af vedlagte forordning skal denne beslutning gennemføres og
dermed også , inden for rammerne af de af Kommissionen for året 1988
foreslåede toldpræferencer om fuldstændig eller delvis suspension af
toldsatserne i den fælles toldtarif , anvendes over for Malta og omfatte
varerne henhørende under kapitel 1 til 24 ( autonom).
Forslaget omfatter kun varer , der er i Maltas interessefære , og hvor
Fællesskabet over for Malta anvender en toldbehandling , der er mindre
fordelagtig end inden for rammerne af de almindelige toldpræferencer .
Der skal henvises til , at bestemmelserne i forordningen så vel som den
vedlagte liste over varerne , har direkte sammenhæng med Kommissionens
forslag til Rådet om almindelige toldpræferencer for varer , som er op¬
ført i kapitel 1 til 24 .
 Det vedlagte forslag må herefter afstemmes med den endelige
 tekst til ovennævnte forordning , nårt denne er vedtaget af
 Rådet .   Kommissionen forbeholder s i o således ret til at
 ændre s:t forslag under vedt age 1 sesr roe eduren ‘'or i givet
 fald at afpasse det eft er or<stændigherne .
 ---pagebreak---                                   NOTE
Det pågældende toldkontingent kan stadig ændres som følge af Spaniens og
Portugals tiltrædelse og som følge af resultaterne af en forhandling med
det land , hvormed der indgås en tillægsprotokol til førnævnte aftale og
en protokol som følge af Spaniens og Portugals tiltrædelse . Så længe
dette ikke er sket , udgør den foreslåede forordning et instrument , der
skal muliggøre overholdelsen af de af Fællesskabet indgåede forpligtel¬
ser .
Kommissionen forbeholder sig derfor ret til at ændre sit forslag under
proceduren .
 ---pagebreak---                                                                     -tïû
                                                      RÅDETS FORORDNING ( EOF) Nr.            iVI
                                                               af
                          om fuldstændig eller delvis suspension af toldsatserne for visse varer henhorende under
                            kapitel 1 til 24 i Den Kombinerede Nomenklatur og med oprindelse i Malta ( 1983 )
      RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
      FÆLLESSKABER HAR –
     under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
      Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113 ,
                                                                                                     Artikel 1
     under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     1.   Fra 1 . januar til 31 . december 198,3 kan de i bilaget
     3033 / 80 af 11 . november 1980 om fastsættelse af en               anførte varer med oprindelse i Malta indføres i Fælles¬
     ordning for handelen med visse varer fremstillet af land¬           skabet i dets sammensætning pr. 31 . december 1985 til
     brugsprodukter (' ), særlig artikel 12,                             den for hver vare anførte told .
                                                                         2 . Ved anvendelsen af denne forordning er oprindel¬
     under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                   sesbestemmelserne de til enhver tid gældende bestem¬
                                                                         melser ved anvendelse af Aftalen om Oprettelse af en
     ud fra følgende betragtninger :                                     Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fælles¬
                                                                         skab og Malta.
     I henhold til bilag I til Aftalen om Oprettelse af en Asso¬                                     Artikel 2
     ciering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
     og Malta (2) skal Fællesskabet delvis suspendere satserne           Når varer, der er omfattet af den i artikel 1 fastsatte
     i Den Fælles Toldtarif for visse varer ; det forekommer             ordning, indføres i Fællesskabet i sådanne mængder eller
     desuden påkrævet midlertidigt at tilpasse eller supplere            til sådanne priser, at det medfører eller truer med at
     visse af de toldmæssige fordele, der er fastsat i oven¬             medføre alvorlig skade for Fællesskabets producenter af
     nævnte bilag ; for så vidt angår de i bilaget til denne             lignende varer eller direkte konkurrerende varer, kan de
     forordning opførte varer med oprindelse i Malta bør                 gældende satser genindføres helt eller delvist for de
     Fællesskabet derfor fra 1 . januar til 31 . december 1983           pågældende varer. Sådanne foranstaltninger kan ligeledes
     suspendere til det niveau , der er angivet for hver enkelt          træffes i tilfælde af alvorlig skade eller trussel om
     vare, enten det faste element ved beregningen af afgifter           alvorlig skade, som er begrænset til en enkelt region i
     for de varer, der henhører under forordning (EØF) nr.               Fællesskabet.
      3033 / 80, eller den told , der pålægges andre varer;
                                                                                                     Artikel 3
                                                                          1.   For at sikre anvendelsen af artikel 2 kan Kommis¬
                                                                         sionen ved forordning beslutte at genindføre opkrævning
har udstedt forordning da der ikke foreligger en protokol, som           af told i en nærmere bestemt periode.
        nævnt i artikel 179 og 366 i Akten vedrørende Spaniens
       og Portugals Tiltrædelse, skal Fællesskabet træffe de             2.    1 tilfælde af, at Kommissionen af en medlemsstat er
       foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 180 og 367 i         blevet anmodet om at gribe ind, skal den udtale sig inden
       nævnte akt; nærværende forordning gælder derfor for               for en frist på højst ti arbejdsdage regnet fra anmodnin¬
       Fællesskabet i dets sammensætning pr. 31 . december               gens modtagelse og underrette medlemsstaterne om sin
        1985 ;                                                           beslutning .
                                                                         3.    Enhver medlemsstat kan henvise den af Kommis¬
                                                                         sionen trufne foranstaltning til Rådet inden for en frist
                                                                         på ti arbejdsdage efter dagen for dens meddelelse.
                                                                         Sagens forelæggelse for Rådet har ikke opsættende virk¬
                                                                         ning. Rådet træder straks sammen. Det kan med kvalifi¬
                                                                         ceret flertal ændre eller annullere den pågældende foran¬
                                                                         staltning.
                                                                                                    Artikel 4
                                                                         Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1983.
      ( ' ) F.ET nr. L. 323 af 29. II . 1980 , s . 1 .
      ( ' ) EET nr. L 61 af 14 3 . 1971 , s . 3 .
 ---pagebreak--- Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems¬
stat.
Udfærdiget i Bruxelles,
                                                                 På Rådets vegne
                                                                     Formand
 ---pagebreak---                                            &ILA& COL)
    Løbe-          KN                                         Uarebeskri vel se                                         Tol dsats
nummer            Kode
16.0001         0203  11 90 Svinekød , fersk , kølet eller trosset :                                                          fri
                0203  12 90
                0203  19 90
                0203  21 90
                0203  22 90
                0203  29 90
 I 6 . 0003     0200 90 10  Andet kød og spiseligt slagteaffald , fersk , kølet
                            eller f ross et :
                            - I andre tilfælde
                            . Af tamduer                                                                                      5 l
! 6 . 0005      0208 10 90
             ex 0208 90 30  Af vi 1 dt                                                                                        fri
I 6 . 0007      0208 20 00  Frøl år                                                                                           fri
I 6 . 0009      0208 90 90  I andre tilfælde                                                                                  fri
I 6.00 1 1      0409 00 00  Naturlig honning                                                                                25
! 6 . 0023 ex 0603 90 00    Afskårne blomster , kun tørrede                                                                   7 %
! 6 . 0025 ex 0603 90 00    Afskårne blomster , blegede , imprægnerede eller præ ¬
                            parerede på anden måde                                                                          1 5 “¿
i 6 . 0027      0706 90 30  Peberrod ( Cochlear i a armoracia )                                                             13 %
I 6 . 0029 ex 0709 90 90    Combo , abelmoskus                                                                                fri
 ! 6 . 0031  ex 0710 80 90  Combo , abelmoskus                                                                              13 S
1 6 . 0033 ex 0711 90 70    Combo , abelmoskus                                                                                fri
 i 6 . 0035 ex 0712 90 90   P e b erro d ( Co c h 1 e ar i a armor acia )                                                     fr i
 I 6 . 0037 ex 0712 90 90   Com bo , a b e 1 mos k us                                                                         7 ΐ
 1 6 . 0039     0810  20 90 Andre bær                                                                                         5 %
                0810  30 90
                0810  40 90
             ex 0810  90 90
 I 6 . 0041     1519 13 00  Tal loi i efedtsyre                                                                               fri
                1519 19 00  Andre varer
                1519 20 00  Sure olier fra raff ¡nering
  1 6 . 0043    1602 20 10  Andre varer af kød , slagteaffald eller blod , til be ¬
                            redte eller konserverede
                                Af gåse - eller andelever                                                                   14 1
14.0045 ex 1602 90 31       Af vildt                                                                                          8 S
  1 6 . 0047 ex 1602 90 31  Af kanin                                                                                        14 5
 1 6 . 0049 ex 1602 50 90   lunger af hornkvæg , til bereute eller konserverede                                             17 ξ
   16.0051   ex 1602 90 71  l andre tilfælde ,           af får                                                             18 S
             ex 1602 90 79
                                                              afgøres i henhold til numrene i Den Kombinerede Nomenklatur, og berører
 ---pagebreak---    Løbe-            KN                                     Varebeskrivelse           Tol dsats
minimer            Kode
1 6 . 005.3 ex 1602 90 71   I andre tilfælde , af geder                                16 S
 16 0055        1602 90 99  Andre varer                                                16 S
1 6 . 0057      2003 20 00  Trof 1 er                                                  14 S
 I 6 . 005 9 ex 2004 90 99  Asparges                                                   20 %
                2005 60 00
16.0061      ex 2.004 90 30 Surkål                                                     15 t
                2005 30 00
1 6 . 0063 ex 2004 90 30    Kapers                                                     12 %
                2005 90 30
1 6 . 0065 ex 2004 90 99    Andre varer , Moringa oliefera ( drumsticks )                fri
             ex 2005 90 90
 1 6 . 0067 ex 2009 80 39   Safter af dadler                                             fri
I & . 0069 ex 2009 80 39    Safter af andre frugter henhørende under pos . 0801 ,
                            0803 , 0804 ( undtagen dadler og figner ), 0807.20-00 ,
                            0810.40 - 10 , 0810.40-50 , 0810.30-90 , 0810.20-90 ,
                            0810.40 - 90 , 0810.90-10 , 0810.90-90                       8 %
16.0071      ex 2009 80 31  Safter af andre frugter henhørende under pos . 0801 ,
                            0803 , 0804 ( undtagen figner og ananas ), 0807.20-00 ,
                            0810.30-90 , 0810.20-90 , 0810.40-10 , 0810.40-50 ,
                            0810.40-90 , 0810.90-10 , 0810.90-90                     8 5 + AGR
             ex 2009 90 21  Blandinger af safter med en værdi pr . 100 kg netto
                            på over 30 ECU :
                            - Af frugter henhørende under pos . 0801 , 0803 , 0804
                                ( undtagen figner og ananas ), 0807.20-00 ,
                                0810.20-90 , 0810.30-90 , 0810.40 10 , 0810.40-50 ,
                                0810.40-90 , 0810.90.10 , 0810.90 90                 8 % + AGR
1 6 . 0073                  Saft af grapefrugt                                           7 5
                2009 20 99
1 6 . 0075 ex 2009 30 31    Safter af citrusfrugter ( undtagen saft af citron )
                            ti 1 sat sukker                                            13 S
 16.0077 ex 2009 30 39      Safter af ci trusfrugter ( undtagen saft af citron )
                             i kke t i 1 sat sukker                                    13 5
I 6 . 0079 ex 2009 80 80    Safter af andre frugter henliørende under pos . 0801 ,
                            0803 , 0804 ( undtagen figneri , 0807.20-00 , 0810.20-90
                            0810.30-90 , 0810.40-10 , 0810.40-50 , 0810.40 90 ,
                            08 1 0 . 90- 10 , 0810 . 90-90                               8 5
16 . C081    ex 2009 80 80  Safter af andre frugter eller grøntsager , tilsat
                            sukker , undtagen safter af abrokos og fersken             17 5
 16.0083 ex 2009 80 95      Safter af andre frugter og grøntsager , ikke tilsat
                            sukker
                                                                                         8 5
 ---pagebreak---                                                          -3 -
    Løbe-            KN                                              re besk ri ve I se                    Tol dsats
nummer              Kode
H». 0063 ex 7009 60 99       Af frugter henhørende under pos . 0801 , 0603 , 0004
( fOÏ'tS )                   ( undtagen figner ), 0007 . 20-00 , 0010.20-90 ,
                             0810.30-90 , 0810.40 - 10 , 0810.40 50 , 0810 , 40-90 ,
                             0810.90-10 , 0810.90-90                                                           8 %
 ! ó . 0065 ex 2009 00 99    i andre ti If * ide , undtagen safter af abrikos og
                             fersken                                                                          18 l
1 6 . 0067 ex 2009 90 51     Illandinger af safter med en værd i pr . 100 kg netto
                             på over 30 ECU , undtagen blandinger med indhold af
                                                                                                    e¡,
                             over 25 £ , enkeltvis eller salet , af druer , citrus-'
                             frugter , ananas , æbler , pærer , tomater , abrikoser
                             e lier f e r s k n e r ; t i 1 s a t s u k k e r                                 17 S
 I 6 . 0009 ex 2009 90 59    I andre tilfælde                                                                 18 t
16.0091           2009 20 91 Saft at grapefrugt                                                            7 % + AGR
1 6 . 0095        2009 30 91 Saft af andre citrusfrugter
                             - Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtpro ¬
                                cent                                                                          14 5
! 6 . 0097        2009 30 95 - Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og
                                derunder                                                                      14 %
! ό . 0099        2009 30 99 - Ikke tilsat sukker                                                             15 l
 16.0101       ex 2009 00 91 Safter af andre frugter eller grøntsager med indhold
                             af tilsat sukker på over 30 vægtprocent :
                             - Af frugter henhørende under pos . 0801 , 0803 , 0804                  *··«.
                                ( undtagen fignen , 0807.20-00 , 0810.20-90 ,
                                0S1 0 . 30-90 , 081 0 . 40 - i 0 , 08 1 0 . 40 50 , 081 0 . 40-90 ,
                                0810.90-10 , 0810.90-90                                                    8 l + AGR
16.0103 ex 2009 00 91        I andre tilfælde , undtagen sifter af abri Icos og
                             fersken                                                                      17 -i + AGR
16.0105 ex 2009 80 93        Safter af andre frugter e 1 ! e ' grøntsager reol indhold
                             af tilsat sukker på 30 vægtprocent eller derunder :
                                Af fragter henhørende unde - pos 0801 , 0803 , 0804
                                ( undt. agen f i gner · , 0007 . 20 -00 , <.>810 . 20- 90 ,
                                0810.30-90 , 0810 40-10 , 0810.4050 , 0810.40-90 ,
                                0810.90-10 , 0810.90 90                                                        8
  16 . Oí 07 ex 2009 00 93   I andre tilfælde , undtagen safter af abrikos og
                             fersken                                                                          17 ‘i
1 6 . 0109        2009 00 95 Safter af a mire fn-gtr,· og grøntsager , ikke tilsat
                             rukker :
                  2009 0' 99    Al frugter henhøi ende undo r pos . 0801 , 0803 , 0804
                                ( undi agen figner -, 080 7.20 -00 , ■ '810.20 - 90 ,
                                0810.30-90 , 0810 40 - 1 0 , 0610.40 50 , 0810.40 - 90 ,
                                0810.90-10 , 0810 90              '0                                           8 ï
  ! 6 . 01 1 1 ex 2009 00 99 I andrò- tilfælde , unoll agen rafter af abrikos og
                             fersken                                                                          18 l
 ---pagebreak---                                             -й -
   Løbe-            KN                                Uàrebeskri velse                 Tol dsats
 nummer            Kode
 1 6 . 0113 ex 2009 90 91   Bl andi nfler af safter :
                            - Med en værdi pr . 100 kg netto p3 30 LCU og der¬
                               under , undtagen blandinger med indhold af over
                               25 S , enkeltvis eller samlet , af druer , citrus ¬
                               frugter , ananas , æbler , pærer , tomater , abrikoser
                               eller ferskener ; med indhold af tilsat sukker pä
                               over 30 vægtprocent                                    17    + AGR
 1 6 . 01 1 5 ex 2009 90 93 Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og
                            derunder                                                      17 \
 16.0117         2009 90 99 Ikke tilsat sukker                                            18 %
 16.011 9        2102 10 31 Gær ( levende eller inaktivt ); andre inaktive encel ¬
                            lede mikroorganismer ( undtagen vacciner henhørende
                            under pos . 3002 ); tilberedte bagepulvre
                 2102 10 39 Bagegær                                                    4 S + MOB
 16.0123         2301 20 00 Mel , pulver og piller af fisk , krebsdyr , bløddyr
                            eller andre hvirvelløse vanddyr                                fri
Forkortel ser :
AGR : i mport affli ft
MOB : vari abe ! t el ement
 ---pagebreak--- FICHE   FINANCIERE
1.    Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.    Base juridique : art . 113 du traité .
3.    Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition d' un règlement ( CEE )
      du Conseil portant suspension totale ou partielle des droits
    'applicables pour certains produits , des chapitres 1 à 24 de la
      N.C. , originaires de Malte ( 1989 )
4.    Objectif : Exécution d' une décision du Conseil ( applcation à Malte
      d' un traitement non moins favorable que celui accordé aux pays
      bénéficiaires des préférences généralisées ).
5.    Mode de calcul   :
      - Codes de  la N.C. :
      - Droits à appliquer : divers , entre 0% et 25%
      - Droits applicables : divers , entre 3% et 40%
6.    Perte de recettes   :
      La même mesure tarifaire est en vigueur pour 1988, donc pas de perte
      de recettes à inscrire pour 1989 ( perte non calculable en raison de
      l' incertitude des possibilités d' exportations de Malte ).
 ---pagebreak---                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement de la
Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en consi ¬
dération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et il
n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans
la Communauté .