CELEX: 32003D0616
Language: bg
Date: 2003-08-11 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 11 август 2003 година относно одобрението от името на Европейската общност на измененията на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими при търговията с живи животни и животински продуктиТекст от значение за ЕИП.

03/ 48
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               243
            
         32003D0616
   
               L 214/36
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 11 август 2003 година
   относно одобрението от името на Европейската общност на измененията на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими при търговията с живи животни и животински продукти
   (текст от значение за ЕИП)
   (2003/616/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Решение 97/132/ЕО на Съвета от 17 декември 1996 г. относно сключването на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти (1), последно изменено с Решение 1999/837/ЕО (2), и по-специално член 3, трети параграф от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Решение 2002/957/ЕО на Съвета от 28 ноември 2002 г. относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма относно изменение на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими при търговията с живи животни и животински продукти (3) предвижда възможността за признаване на еквивалентност на системите за издаване на сертификати в Нова Зеландия за прясно месо и продукти на месна основа, както и за други животински продукти.
            
         
               (2)
            
            
               На своето заседание от 27 и 28 февруари 2003 г. Съвместният управителен комитет по споразумението (наричан по-нататък „Комитета“) издаде препоръка относно определянето на еквивалентността на системите за издаване на сертификати за следните животински продукти: животински вътрешности, обработени и необработени кожи, храна за домашни любимци, кости и костни продукти, преработен животински протеин, кръв и кръвни продукти, свинска мас и други мазнини, суровини за производството на храни за животни, за фармацевтиката и за технически цели, както и продукти от птиче месо. В резултат от тази препоръка е уместно да бъде изменено приложение V към споразумението.
            
         
               (3)
            
            
               На същото заседание Комитетът издаде също така някои препоръки относно измененията на някои приложения към споразумението, с цел да бъдат взети предвид промените в административната структура на отговорните органи и точки за контакт в Нова Зеландия, както и изменения, свързани със законодателството на Нова Зеландия. Също така Комитетът препоръча да бъдат внесени изменения в приложение V във връзка с мерките, свързани със спонгиформната енцефалопатия по говедата (СЕГ), в съответствие с настоящото законодателство на двете страни.
            
         
               (4)
            
            
               Тези изменения следва да бъдат одобрени от името на Общността.
            
         
               (5)
            
            
               Мярката, предвидена в настоящото решение, е в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Съгласно препоръките, дадени от Съвместния управителен комитет, който е създаден по силата на член 16 от Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия за санитарните мерки, приложими при търговията с живи животни и животински продукти, с настоящото решение се одобряват от името на Европейската общност измененията на приложения II, V и X към упоменатото споразумение. Текстът на споразумението под формата на размяна на писма, включително и измененията в приложенията към споразумението са включени към настоящото решение.
   Член 2
   Генералният директор по здравето и защитата на потребителите е упълномощен с настоящото решение да подпише от името на Общността споразумението под формата на размяна на писма.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила от първия ден на месеца, следващ този, в който Нова Зеландия уведоми писмено Комисията, че приключването на вътрешните ѝ процедури по одобряването на измененията, посочени в член 1, са били завършени.
   
      Съставено в Брюксел на 11 август 2003 година.
      
         
            За Комисията
         
         David BYRNE
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4.
   
      (2)  ОВ L 332, 23.12.1999 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 333, 10.12.2002 г., стр. 13.