CELEX: 32005R1688
Language: sk
Date: 2005-10-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1688/2005 zo 14. októbra 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o osobitné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti so zásielkami istých druhov mäsa a vajec do Fínska a Švédska   (Text s významom pre EHP)

15.10.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 271/17
            
         NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1688/2005
   zo 14. októbra 2005,
   ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o osobitné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti so zásielkami istých druhov mäsa a vajec do Fínska a Švédska
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), najmä na jeho článok 9,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Fínsko a Švédsko dostali v čase svojho pristúpenia k EÚ dodatočné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti s čerstvým mäsom z hovädzieho dobytka a ošípaných, čerstvým mäsom z hydiny a s konzumnými vajciami. Tieto záruky sa neskôr smernicou Rady 94/65/ES (2) rozšírili aj na mleté mäso. Uvedené záruky sa uvádzajú v niektorých smerniciach v znení Aktu o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a týkajú sa príslušných potravín uvedených v smernici Rady 64/433/EHS (3), pokiaľ ide o čerstvé mäso, smernice Rady 71/118/EHS (4), pokiaľ ide o čerstvé hydinové mäso, a smernice Rady 92/118/EHS (5), pokiaľ ide o vajcia.
            
         
               (2)
            
            
               Od 1. januára 2006 sa majú smernice 64/433/EHS, 71/118/EHS a 94/65/ES zrušiť smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/41/ES z 21. apríla 2004, ktorou sa zrušujú určité smernice týkajúce sa hygieny potravín a zdravotných podmienok výroby a uvádzania určitých produktov živočíšneho pôvodu určených pre ľudskú spotrebu na trh a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS a rozhodnutie Rady 95/408/ES (6). Smernica 92/118/EHS sa má zmeniť a doplniť smernicou 2004/41/ES.
            
         
               (3)
            
            
               V článku 4 smernice 2004/41/ES sa stanovuje, že až do prijatia potrebných ustanovení na základe nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (7), (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 (8) alebo smernice Rady 2002/99/ES (9) sa naďalej uplatňujú mutatis mutandis predpisy prijaté na základe smerníc 71/118/EHS a 94/65/ES a smerníc prijatých na základe prílohy II k smernici 92/118/EHS, s výnimkou rozhodnutia Rady 94/371/ES (10).
            
         
               (4)
            
            
               Od 1. januára platia nové predpisy týkajúce sa osobitných záruk na potraviny s ohľadom na salmonelu v znení nariadenia (ES) č. 853/2004.
            
         
               (5)
            
            
               Z tohto dôvodu existuje potreba v súlade s novými ustanoveniami nariadenia (ES) č. 853/2004 aktualizovať a podľa potreby doplniť vykonávacie nariadenia ustanovené v rozhodnutí Komisie 95/168/ES z 8. mája 1995 ustanovujúcom dodatočné záruky na zásielky určitých druhov vajec určených na ľudskú spotrebu do Fínska a Švédska, pokiaľ ide o salmonelu (11), v rozhodnutí Rady 95/409/ES z 22. júna 1995 ustanovujúcom pravidlá mikrobiologických skúšok vzorkovaním čerstvého hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa určeného pre Fínsko a Švédsko (12), v rozhodnutí Rady 95/411/ES z 22. júna 1995 ustanovujúcom pravidlá mikrobiologických skúšok na určenie prítomnosti salmonely odberom vzoriek z čerstvého hydinového mäsa určeného pre Fínsko a Švédsko (13) a v rozhodnutí Komisie 2003/470/ES z 24. júna 2003 o povolení používania niektorých alternatívnych metód pri mikrobiologickom testovaní mäsa určeného pre Fínsko a Švédsko (14). Okrem toho je vhodné sústrediť všetky ustanovenia do jedného nariadenia Komisie a zrušiť rozhodnutia 95/168/ES, 95/409/ES, 95/411/ES a 2003/470/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Prijatie vykonávacích nariadení je potrebné aj v prípade nových osobitných záruk uvedených v nariadení (ES) č. 853/2004 týkajúcich sa mletého hydinového mäsa.
            
         
               (7)
            
            
               Pravidlá súvisiace s mikrobiologickým testovaním odoberaním vzoriek treba vypracovať so stanovením metódy odberu vzorky, počtu odoberaných vzoriek a mikrobiologickej metódy testovania vzoriek.
            
         
               (8)
            
            
               V prípade mäsa z hovädzieho dobytka a ošípaných je v predpisoch týkajúcich sa metód odberu vzoriek vhodné rozlišovať medzi jatočnými telami a jatočnými polovičkami na jednej strane a štvrtinami, kusmi a menšími kusmi na druhej strane. V prípade hydinového mäsa treba rozlišovať medzi celými telami na jednej strane a kusmi mäsa a vnútornosťami na druhej strane.
            
         
               (9)
            
            
               Je vhodné uplatňovať medzinárodné metódy odoberania a mikrobiologického testovania vzoriek ako referenčné metódy a pritom umožňovať využívanie niektorých alternatívnych metód, validovaných a certifikovaných v zmysle poskytovania rovnocenných záruk.
            
         
               (10)
            
            
               Je nevyhnutné aktualizovať a prípadne vytvoriť vzory obchodných a certifikačných dokladov prikladaných k zásielkam, v ktorých sa uvádza vyhlásenie alebo osvedčenie týkajúce sa splnenia záruk.
            
         
               (11)
            
            
               Podľa článku 8 ods. 2 písm. c) a d) nariadenia (ES) č. 853/2004 by sa osobitné záruky nemali uplatňovať na akékoľvek zásielky, na ktoré sa vzťahuje program považovaný za rovnocenný s programom realizovaným vo Fínsku a Švédsku, alebo na zásielky mäsa z hovädzieho dobytka alebo ošípaných a vajec určených na osobitnú úpravu.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odber vzoriek mäsa z hovädzieho dobytka
   Odber vzoriek mäsa z hovädzieho dobytka vrátane mletého mäsa, určeného pre Fínsko a Švédsko a podrobeného mikrobiologickému testovaniu, s výnimkou mäsových prípravkov a mechanicky separovaného mäsa, sa uskutoční v súlade s prílohou I.
   Článok 2
   Odber vzoriek mäsa z ošípaných
   Odber vzoriek mäsa z ošípaných vrátane mletého mäsa, určeného pre Fínsko a Švédsko a podrobeného mikrobiologickému testovaniu, s výnimkou mäsových prípravkov a mechanicky separovaného mäsa, sa uskutoční v súlade s prílohou I.
   Článok 3
   Odber vzoriek hydinového mäsa
   Odber vzoriek mäsa z domácej hydiny, moriek, perličiek, kačíc a husí vrátane mletého mäsa, určeného pre Fínsko a Švédsko a podrobeného mikrobiologickému testovaniu, s výnimkou mäsových prípravkov a mechanicky separovaného mäsa, sa uskutoční v súlade s prílohou II.
   Článok 4
   Odber vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec
   Odber vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec určených pre Fínsko a Švédsko, podrobených mikrobiologickému testovaniu, sa uskutoční v súlade s prílohou III.
   Článok 5
   Mikrobiologická metóda vyšetrovania vzoriek
   1.   Mikrobiologické testovanie na prítomnosť salmonely v prípade vzoriek odobratých v súlade s článkom 1 až 4 sa uskutoční v súlade s najnovším vydaním:
   
               a)
            
            
               normy EN/ISO 6579 (15) („EN/ISO 6579“); alebo
            
         
               b)
            
            
               metódy č. 71 opísanej Severským výborom pre analýzu potravín (Nordic Committee on Food Analysis, NMKL) (16) („metóda č. 71“).
            
         Ak dôjde k spochybneniu výsledkov mikrobiologického testovania jedného členského štátu iným členským štátom, za referenčnú metódu sa považuje najnovšie vydanie normy EN/ISO 6579.
   2.   V prípade vzoriek mäsa z hovädzieho dobytka a ošípaných a mäsa z hydiny možno na účely mikrobiologickej testovania na prítomnosť salmonely použiť tieto analytické metódy, ktoré sú validované na základe ich použitia na vzorkách mäsa v rámci validačných štúdií.
   Metódy validované na základe najnovších vydaní normy EN/ISO 6579 alebo metódy č. 71, alebo v prípade patentovaných metód certifikované treťou stranou v súlade s protokolom uvedeným v norme EN/ISO 16140 („EN/ISO 16140“) alebo v súlade s inými medzinárodne prijatými protokolmi.
   Článok 6
   Dokumentácia
   1.   K zásielkam mäsa uvedeného v článkoch 1, 2 a 3 sa prikladá doklad podľa vzoru stanoveného v prílohe IV.
   2.   K zásielkam vajec uvedených v článku 4 sa prikladá certifikačný doklad podľa vzoru stanoveného v prílohe V.
   Článok 7
   Rozhodnutia 95/168/ES, 95/409/ES, 95/411/ES a 2003/470/ES sa zrušujú.
   Článok 8
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Bude sa uplatňovať sa od 1. januára 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 14. októbra 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 3. Korigendum uverejnené v Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004, s. 22.
   
      (2)  Ú. v. ES L 368, 31.12.1994, s. 10. Smernica zmenená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      (3)  Ú. v. ES L 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (4)  Ú. v. ES L 55, 8.3.1971, s. 23. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (5)  Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 445/2004 (Ú. v. EÚ L 72, 11.3.2004, s. 60).
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33. Korigendum uverejnené v Ú. v. EÚ L 195, 2.6.2004, s. 12.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1. Korigendum uverejnené v Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004, s. 3.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206. Korigendum uverejnené v Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004, s. 83.
   
      (9)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (10)  Ú. v. ES L 168, 2.7.1994, s. 34.
   
      (11)  Ú. v. ES L 109, 16.5.1995, s. 44. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 97/278/ES (Ú. v. ES L 110, 26.4.1997, s. 77).
   
      (12)  Ú. v. ES L 243, 11.10.1995, s. 21. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/227/ES (Ú. v. ES L 87, 21.3.1998, s. 14).
   
      (13)  Ú. v. ES L 243, 11.10.1995, s. 29. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/227/ES.
   
      (14)  Ú. v. ES L 157, 26.6.2003, s. 66.
   
      (15)  EN/ISO 6579: Mikrobiológia potravín a živočíšnych krmív – Horizontálna metóda detekcie salmonely spp.
   
      (16)  Metóda NMKL č. 71: Salmonela: Detekcia v potravinách.
   
      PRÍLOHA I
      Pravidlá uplatniteľné pri odbere vzoriek mäsa z hovädzieho dobytka a ošípaných alebo mletého mäsa takéhoto pôvodu určeného pre Fínsko a Švédsko
      Oddiel A
      METÓDA ODBERU VZORIEK
      1.   Telá, polovičky tiel a štvrtiny získané z bitúnku pôvodu („technika sterov“)
      Je potrebné uplatňovať metódu nedeštruktívneho odberu vzoriek podľa normy ISO 17604 vrátane pravidiel skladovania a prepravy vzoriek.
      V prípade tiel hovädzieho dobytka treba odoberať vzorky na troch miestach (stehno, bok a krk). V prípade tiel ošípaných treba odoberať vzorky na dvoch miestach (stehno a hruď). Je potrebné použiť metódu odberu abrazívnou špongiou. Oblasť odberu na vybranom mieste nesmie byť menšia ako 100 cm2. Pred testovaním je potrebné zhromaždiť vzorky získané z rôznych miest odberu na jatočnom tele.
      Každá vzorka sa riadne označí a identifikuje.
      2.   Štvrtiny získané z inej prevádzkárne ako z bitúnku pôvodu jatočného tela, kusy a menšie kusy („deštruktívna metóda“)
      Kúsky tkanív sa získavajú zabodnutím sterilného korkovrtu do povrchu mäsa alebo odrezaním plátku tkaniva s veľkosťou približne 25 cm2 sterilnými nástrojmi. Je potrebné zabezpečiť aseptický presun vzoriek do nádoby určenej na uchovávanie vzoriek alebo plastového zrieďovacieho vrecka, a následne ich homogenizovať [v peristaltickom stomacheri alebo rotačnom miešači (homogenizátore)]. Počas prepravy do laboratória je nevyhnutné vzorky mrazeného mäsa udržiavať v mrazenom stave. Vzorky chladeného mäsa sa nemrazia, ale uchovávajú sa v chlade. Podľa normy EN/ISO 6579 možno v rovnakej zásielke spolu uchovávať najviac 10 samostatných vzoriek.
      Každá vzorka sa riadne označí a identifikuje.
      3.   Mleté mäso („deštruktívna metóda“)
      Kusy mäsa je potrebné získať na základe odberu vzorky s hmotnosťou približne 25 g uskutočneného sterilnými nástrojmi. Je potrebné zabezpečiť aseptický presun vzoriek do nádoby určenej na uchovávanie vzoriek alebo plastového zrieďovacieho vrecka, a následne ich homogenizovať (v peristaltickom stomacheri alebo rotačnom miešači (homogenizátore)]. Počas prepravy do laboratória je nevyhnutné vzorky mrazeného mäsa udržiavať v mrazenom stave. Vzorky chladeného mäsa sa nemrazia, ale uchovávajú sa v chlade. Podľa normy EN/ISO 6579 možno v rovnakej zásielke spolu uchovávať najviac 10 samostatných vzoriek.
      Každá vzorka sa riadne označí a identifikuje.
      Oddiel B
      POČET ODOBERANÝCH VZORIEK
      1.   Telá, polovičky tiel, polovičky tiel rozrezané na maximálne tri kusy a štvrtiny uvedené v oddiele A bod 1
      Počet jatočných tiel alebo polovičiek (kusov) v zásielke, z ktorých sa odoberú samostatné náhodné vzorky:
      
                  Zásielka (počet balených kusov)
               
               
                  Počet balených kusov, z ktorých sa odoberú vzorky
               
            
                  1–24
               
               
                  Počet rovnocenný s počtom balených kusov s maximom 20 ks
               
            
                  25–29
               
               
                  20
               
            
                  30–39
               
               
                  25
               
            
                  40–49
               
               
                  30
               
            
                  50–59
               
               
                  35
               
            
                  60–89
               
               
                  40
               
            
                  90–199
               
               
                  50
               
            
                  200–499
               
               
                  55
               
            
                  500 alebo viac
               
               
                  60
               
            2.   Štvrtiny, kusy a menšie kusy uvedené v oddiele A bod 2 a mleté mäso uvedené v oddiele A bod 3
      Počet balených kusov v zásielke, z ktorých sa odoberajú samostatné náhodné vzorky:
      
                  Zásielka (počet balených kusov)
               
               
                  Počet balených kusov, z ktorých sa odoberú vzorky
               
            
                  1–24
               
               
                  Počet rovnocenný s počtom balených kusov s maximom 20 ks
               
            
                  25–29
               
               
                  20
               
            
                  30–39
               
               
                  25
               
            
                  40–49
               
               
                  30
               
            
                  50–59
               
               
                  35
               
            
                  60–89
               
               
                  40
               
            
                  90–199
               
               
                  50
               
            
                  200–499
               
               
                  55
               
            
                  500 alebo viac
               
               
                  60
               
            V závislosti od hmotnosti balených kusov je možné znížiť počet balených kusov, z ktorých sa odoberajú vzorky, pomocou týchto koeficientov násobenia:
      
                  Hmotnosť balených kusov
               
               
                  > 20 kg
               
               
                  10–20 kg
               
               
                  < 10 kg
               
            
                  Koeficienty násobenia
               
               
                  × 1
               
               
                  × 3/4
               
               
                  × 1/2
               
            
   
      PRĹOHA II
      Pravidlá uplatniteľné na hovädzie a bravčové mäso alebo mleté mäso určené pre Fínsko a Švédsko
      Oddiel A
      METÓDA ODBERU VZORIEK
      1.   Jatočné telá (zatiaľ neoddelené od kože krku)
      Náhodné vzorky treba v rámci celej zásielky rovnomerne rozložiť. Vzorky musia obsahovať približne 10 g kože krku, ktorá sa asepticky odstráni sterilným skalpelom a pinzetou. Vzorky sa až do uskutočnenia testovania uchovávajú v chlade. Podľa normy EN/ISO 6579 možno zhromaždiť najviac 10 samostatných vzoriek.
      Vzorky sa riadne označia a identifikujú.
      2.   Jatočné telá bez kože krku, častí tela a vnútorností („deštruktívna metóda“)
      Kúsky tkanív s veľkosťou približne 25 cm2 sa získavajú zabodnutím sterilného korkovrtu do povrchu mäsa alebo odrezaním plátku tkaniva sterilnými nástrojmi. Vzorky sa až do uskutočnenia testovania uchovávajú v chlade. Podľa normy EN/ISO 6579 možno zhromaždiť najviac 10 vzoriek.
      Vzorky sa riadne označia a identifikujú.
      3.   Mleté mäso („deštruktívna metóda“)
      Kusy mäsa je potrebné získať na základe odberu vzorky s hmotnosťou približne 25 g uskutočneného sterilnými nástrojmi. Vzorky sa až do uskutočnenia testovania uchovávajú v chlade. Podľa normy EN/ISO 6579 možno zhromaždiť najviac 10 vzoriek.
      Vzorky sa riadne označia a identifikujú.
      Oddiel B
      POČET ODOBERANÝCH VZORIEK
      Počet balených kusov v zásielke, z ktorých sa odoberajú samostatné náhodné vzorky:
      
                  Zásielka (počet balených kusov)
               
               
                  Počet balených kusov, z ktorých sa odoberú vzorky
               
            
                  1–24
               
               
                  Počet rovnocenný s počtom balených kusov s maximom 20 ks
               
            
                  25–29
               
               
                  20
               
            
                  30–39
               
               
                  25
               
            
                  40–49
               
               
                  30
               
            
                  50–59
               
               
                  35
               
            
                  60–89
               
               
                  40
               
            
                  90–199
               
               
                  50
               
            
                  200–499
               
               
                  55
               
            
                  500 alebo viac
               
               
                  60
               
            Počet vzoriek možno znížiť v závislosti od hmotnosti balených kusov pomocou týchto koeficientov násobenia:
      
                  Hmotnosť balených kusov
               
               
                  > 20 kg
               
               
                  10–20 kg
               
               
                  < 10 kg
               
            
                  Koeficienty násobenia
               
               
                  × 1
               
               
                  × 3/4
                  
               
               
                  × 1/2
                  
               
            
   
      PRÍLOHA III
      Pravidlá odberu vzoriek uplatniteľné na kŕdle v prípade zásielok vajec určených do Fínska a Švédska
      Oddiel A
      METÓDA ODBERU VZORIEK
      V rámci odberu vzoriek sa využíva trusový materiál zbieraný podľa týchto metód:
      
                  1.
               
               
                  V prípade sliepok z chovov využívajúcich bidlá alebo voľný výbeh:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Každá kompozitná vzorka trusu musí obsahovať samostatné vzorky čerstvého trusu s hmotnosťou každej vzorky najmenej 1 gram. Kompozitné vzorky sa odoberajú náhodne na niekoľkých miestach príslušnej budovy na chov sliepok alebo na mieste, kde majú sliepky voľný prístup aspoň k jednej budove v danom chove, pričom tieto vzorky treba odoberať v každej skupine budov v danom hospodárstve slúžiacich na chov sliepok.
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Návleky na nohy (t. j. návleky na obuv alebo tzv. „gázové ponožky“): povrch návlekov na nohy je potrebné zvlhčiť príslušným regeneračným roztokom (napríklad 0,8 % chlorid sodný a 0,1 % peptón v sterilnej deionizovanej vode) alebo sterilnou vodou, prípadne akýmkoľvek iným roztokom schváleným príslušným úradom. Je potrebné vyhnúť sa použitiu vody z hospodárstva obsahujúcej antimikrobiálne alebo pridané dezinfekčné látky. Odber vzoriek sa realizuje chôdzou, a to tak, že sa reprezentatívne vzorky odoberú zo všetkých častí budovy, vrátane častí s podstieľkou a roštami, ak je možné po nich bezpečne prejsť. Po ukončení odberu je potrebné návleky opatrne sňať, aby sa zozbieraný materiál neuvoľnil. Na účely analýzy sa využijú vzorky z dvoch párov návlekov na nohy.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V prípade nosníc chovaných v klietkových chovoch sa tieto vzorky odoberajú z trusu usadeného na škrabkách alebo povrchového trusu v jamách.
               
            Oddiel B
      POČET ODOBERANÝCH VZORIEK
      Počet vzoriek v závislosti od metódy odberu vzorky použitej podľa oddielu A:
      
                  —
               
               
                  V prípade metódy uvedenej v bode 1.1: v chovnej budove alebo skupine chovných budov je potrebné odobrať 60 vzoriek trusu.
               
            
                  —
               
               
                  V prípade metódy uvedenej v bode 1.2: je potrebné použiť 2 páry návlekov na nohy.
               
            
                  —
               
               
                  V prípade metódy uvedenej v bode 2: je potrebné odobrať 60 vzoriek trusu alebo aspoň 60 gramov prirodzene zmiešaného trusu.
               
            Oddiel C
      FREKVENCIA ODBERU VZORIEK
      Počas dvoch týždňov pred začatím znášky vajec a potom aspoň raz za obdobie 25 týždňov je potrebné vykonávať odber vzoriek u príslušného kŕdľa.
   
   
      PRÍLOHA IV
      Poznámky
      
                  a)
               
               
                  Obchodné doklady sa vypracujú podľa grafického usporiadania vzoru uvedeného v prílohe. Súčasťou uvedeného dokladu sú číslami označené a príslušne zoradené osvedčenia vyžadované pri preprave mäsa z hovädzieho dobytka alebo ošípaných, prípadne mäsa z hydiny, vrátane mletého mäsa.
               
            
                  b)
               
               
                  Doklad sa vyhotoví v jednom z úradných jazykov členského štátu EÚ určenia. Môže však byť vyhotovený aj v iných jazykoch EÚ, ak je k nemu pripojený aj úradný preklad, alebo ak s tým súhlasí príslušný úrad členského štátu EÚ určenia.
               
            
                  c)
               
               
                  Obchodný doklad sa musí vyhotoviť aspoň trojmo (v jednom origináli a dvoch kópiách). Originál musí sprevádzať zásielku na jej konečné miesto určenia. Príjemca si ho musí ponechať. Jednu z kópií si musí ponechať výrobca a druhú prepravca.
               
            
                  d)
               
               
                  Originál každého obchodného dokladu pozostáva z jedného obojstranného listu alebo v prípade potreby uviesť viac informácií má tento doklad taký formát, aby všetky potrebné strany boli súčasťou jedného nedeliteľného celku.
               
            
                  e)
               
               
                  Ak sú k tomuto dokladu z dôvodu identifikácie častí zásielky pripojené dodatočné strany, je potrebné považovať ich za súčasť originálu dokladu na základe doplnenia podpisu zodpovednej osoby na každú z týchto strán.
               
            
                  f)
               
               
                  V prípade, že tento doklad vrátane dodatočných strán uvedených v bode e) obsahuje viac ako jednu stranu, v spodnej časti každej strany je potrebné uviesť číslo – (číslo strany) – (z celkového počtu strán) – a v hornej časti strany uviesť kódové číslo dokladu určené zodpovednou osobou.
               
            
                  g)
               
               
                  Originál dokladu vyplní a podpíše zodpovedná osoba.
               
            
                  h)
               
               
                  Farba podpisu zodpovednej osoby sa musí líšiť od farby tlače.
               
            
         
   
   
      PRÍLOHA V
      Vzor certifikátu týkajúceho sa zásielky vajec určených na ľudskú spotrebu do Fínska a Švédska