CELEX: C1996/354/02
Language: da
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 10. september 1996 i sag C-61/94, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (Traktatbrud - internationalt arrangement vedrørende mejerisektoren)

23 . 11 . 96            1 DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . C 354/ 1
                                                                   I
                                                              (Meddelelser)
                                                      DOMSTOLEN
                                                              DOMSTOLEN
                       DOMSTOLENS DOM                                  lejerne, skal indgå i nævneren i den brøk, der anvendes til
                           ( Femte Afdeling )                          beregning af pro rata-satsen for fradraget.
                            af 11 . juli 1996                          (') EFT nr . C 380 af 31 . 12 . 1994 .
i sag C-306/94 , Régie dauphinoise — Cabinet A. Forest
SARL mod Ministre du Budget ( anmodning om præjudiciel
   afgørelse fra Cour administrative d'appel de Lyon )(')
(Merværdiafgift — fortolkning af artikel 19, stk. 2, i sjette
direktiv 77/388/EØF — fradrag af indgående afgift —
bitransaktioner vedrørende finansielle spørgsmål — pro                                        DOMSTOLENS DOM
                     rata-beregning af fradraget)
                                                                                               af 10 . september 1996
                              ( 96/C 354/01 )
                                                                       i sag C-61 /94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                                                              skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (')
                         (Processprog: fransk)                         ( Traktatbrud — internationalt arrangement vedrørende
                                                                                                   mejerisektoren)
                                                                                                    ( 96/C 354/02 )
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                                            (Processprog: tysk)
I sag C-306/94 , angående en anmodning, som Cour                       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
administrative d'appel de Lyon ( Frankrig ) i medfør af                             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i
den for nævnte ret verserende sag Régie dauphinoise —                  I sag C-61 /94, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
Cabinet A. Forest SARL mod Ministre du Budget at opnå en               skaber ( befuldmægtiget: Jorn Sack ) mod Forbundsrepublik­
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af arti­                ken Tyskland ( befuldmægtiget: Bernd Kloke ), hvori der er
kel 19 , stk . 2 , i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj      nedlagt påstand om, at det fatslås , at Forbundsrepublikken
1 977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om               Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem :                EF-traktaten , idet den har givet bevilling til indførsel af
ensartet beregningsgrundlag ( EFT L 145 , s . 1 ), har Dom­            mejeriprodukter under proceduren for aktiv forædling, selv
stolen ( Femte Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden ,           om deres toldværdi lå under de minimumspriser, der er
D. A. O. Edward, og dommerne J.-P. Puissochet, J. C.                   fastsat i overensstemmelse med det internationale arrange­
Moitinho de Almeida ( refererende dommer ), C. Gulmann                 ment vedrørende mejerisektoren , som Fællesskabet har
og M. Wathelet; generaladvokat : C. O. Lenz; justitssekre­             indgået ved Rådets afgørelse 80/27 l /EØF af 10 . december
tær: fuldmægtig L. Hewlett, den 11 . juli 1996 afsagt dom,             1979 om indgåelse af de multilaterale aftaler, der er
hvis konklusion lyder således :                                        resultatet af handelsforhandlingerne 1973-1979 ( EFT
                                                                       1980 , L 71 , s . 1 ), og derved ikke har overholdt for det første
                                                                       pligten til samarbejde i henhold til artikel 6 , stk . 1 , litra a ), i
Artikel 19, stk . 2 , i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af           bilag I , og artikel 6 , litra a ), i bilag II og III til arrangementet,
17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes                      for det andet forpligtelsen i henhold til artikel 3 , stk . 1 , i de
lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles mervær­                  tre nævnte bilag og for det tredje artikel 5-8 i Rådets
diafgiftssystem : ensartet beregningsgrundlag, skal fortolkes          forordning ( EØF ) nr . 1999/85 af 16 . juli 1985 om aktiv
således, at et finansielt provenu, som en virksomhed, der              forædling ( EFT L 188 , s . 1 ), for så vidt angår de økonomiske
administrerer fast ejendom , oppebærer af investeringer                forudsætninger for at meddele bevilling til toldproceduren ,
foretaget for dens egen regning afmidler betalt afejerne eller         har Domstolen , sammensat af præsidenten, G. C. Rodriguez
 ---pagebreak--- Nr . C 354/2              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         23 . 11 . 96
Iglesias, afdelingsformændene D. A. O. Edward, J.-P.                      medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospred­
Puissochet ( refererende dommer ) og G. Hirsch, samt dom­                 ningsvirksomhed ( EFT L 298 , s . 23 ) ved ikke at have
merne G. F. Mancini , J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.                 gennemført direktivet korrekt, har Domstolen, sammensat
Kapteyn; C. Gulmann og J. L. Murray; generaladvokat: G.                   af præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformæn­
Tesauro; justitssekretær: ekspeditionssekretær D. Louter­                 dene C. N. Kakouris , D. A. O. Edward , J.-P . Puissochet og
man-Hubeau , den 10 . september 1996 afsagt dom, hvis                     G. Hirsch samt dommerne G. F. Mancini , J. C. Moitinho de
konklusion lyder således :                                                Almeida , P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer ), C.
                                                                          Gulmann , J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm og L.
1 ) Forbundsrepublikken Tyskland bar tilsidesat de forplig­               Sevón ; generaladvokat: C. O. Lenz; justitssekretær : ekspe­
      telser, der påhviler den i henhold til artikel 6, stk . 1 ,         ditionssekretær D. Louterman-Hubeau , den 10 . september
      litra a), i bilag I, og artikel 6, litra a), i bilag II og III, til 19 96 afsagt dom , hvis konklusion lyder således :
      arrangementet, samt de forpligtelser, der følger af
      Rådets forordning (EØF) nr. 1999/85 af 16. juli 1985                1 ) Det Forenede Kongerige har tilsidesat sine forpligtelser i
      om aktiv forædling, idet den har givet bevilling til                     henhold til artikel 2 , stk . 1 og 2 , og artikel 3 , stk . 2 , i
      indførsel afmejeriprodukter under proceduren for aktiv                   Rådets direktiv 89/552/EØF af 3 . oktober 1989 om
      forædling, selv om deres toldværdi lå under de mini­                    samordning af visse love og administrative bestemmel­
      mumspriser, der er fastsat i overensstemmelse med det                   ser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv­
      internationale arrangement vedrørende mejerisektoren,                    radiospredningsvirksomhed ved for så vidt angår tu­
      der er indgået af Fællesskabet ved Rådets afgørelse                      udsendelser via satellit at have indført de i section 43 i
      80/271 /EØF af 10. december 1979 om indgåelse af de                      Broadcasting Aet 1990 opstillede kriterier for afgørel­
      multilaterale aftaler, der er resultatet af handelsfor­                 sen af, hvilke satellit-tv-institutioner der hører under
      handlingerne 1973-1979.                                                  Det Forenede Kongeriges myndighed, ved i forbindelse
                                                                               med udøvelsen af denne myndighed at anvende forskel­
                                                                               lige regler for indenlandske satellitprogrammer og
2 ) I øvrigt frifindes Forbundsrepublikken Tyskland.
                                                                               udenlandske satellitprogrammer og ved at udøve kon­
                                                                               trol med udsendelser, der sendes af et radiosprednings­
3 ) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkost­                        organ , der hører under en anden medlemsstats myndig­
      ninger.                                                                  hed, når udsendelserne sendes på et udenlandsk satel­
                                                                               litprogram eller tilbydes offentligheden i form af et
(') EFT nr . C 90 af 26 . 3 . 1994 .
                                                                              program, som kun kan udsendes i henhold til en
                                                                               licens .
                                                                          2 ) Det Forenede Kongerige betaler sagens omkostnin­
                                                                              ger.
                                                                          3 ) Den Franske Regering bærer sine egne omkostninger.
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                          (') EFT nr . C 275 af 1 . 10 . 1994 .
                       af 10 . september 1996
i sag C-222/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
skaber, støttet af Den Franske Republik, mod Det Forenede
            Kongerige Storbritannien og Nordirland (')
(Traktatbrud — direktiv 89/552/EØF — telekommunika­
tion — udsendelse af tv-programmer — myndighed over                                             DOMSTOLENS DOM
                            tv-institutioner)                                                   af 10. september 1996
                              96/C 354/03 )                               i sag C-277/94 , Z. Taflan-Met, S. Altun-Baser og E.
                                                                          Andal-Bugdayci mod Bestuur van de Sociale Verzekerings­
                        (Processprog: engelsk)                            bank og O. Akol mod Bestuur van de Nieuwe Algemene
                                                                          Bedrijfsvereniging ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra
                                                                                   Arrondissementsrechtbank , Amsterdam ) (')
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                          (Associeringsaftalen — EØF-Tyrkiet — Associeringsrådets
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          afgørelse — social sikring — ikrafttræden — direkte
                                                                                                        virkning)
I sag C-222/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­                                             ( 96/C 354/04 )
skaber ( befuldmægtigede : Christopher Docksey og Berend
Jan Drijber ), støttet af Den Franske Republik, mod Det                                      (Processprog: nederlandsk)
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ( befuld­
mægtigede : John E. Collins, bistået af Stephen Richards og
Rhodri Thompson ), angående en påstand om, at det                         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
fastslås, at Det Forenede Kongerige har tilsidesat sine                                 offentliggjort i Samling af Afgørelser)
forpligtelser i henhold til artikel 2 , stk . 1 og 2 , og artikel 3 ,
stk . 2 , i Rådets direktiv 89/552/EØF af 3 . oktober 1989 om             I sag C-277/94 , angående en anmodning, som Arrondisse­
samordning af visse love og administrative bestemmelser i                 mentsrechtbank , Amsterdam, i medfør af EF-traktatens