CELEX: C1999/265/04
Language: el
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-257/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το High Court of Justice (England & Wales), Qween's Bench Division, Divisional Court, με διάταξη της 29ης Μαρτίου 1999, στην υπόθεση The Qween και Secretary of State for the Home Department, ex parte: Julius Barkoci και Marcel Malik

C 265/2                    EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       18.9.1999
2. Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 1:                        ΙΙ. Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στα ερωτη΄µατα της
                                                                                     παραγρα΄φου Ι:
      Μπορει΄ υπο΄ τις συνθη΄κες αυτε΄ς να συναχθει΄ ο΄τι υφι΄σταται
      «ειδικη΄ κατα΄σταση», η οποι΄α µπορει΄ να ΄εχει ως αποτε΄λεσµα —               α) Συνιστου΄ν οι προκαταβαλλο΄µενες διατροφε΄ς, κατα΄ τον
      εφο΄σον συντρε΄χουν οι λοιπε΄ς νο΄µιµες προϋποθε΄σεις — την                        σχετικο΄ νο΄µο που προαναφε΄ρθηκε στο σηµει΄ο Ια', κοινωνι-
      επιστροφη΄ των εισαγωγικω΄ν δασµω΄ν συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο                           κε΄ς παροχε΄ς κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 7, παρα΄γραφος
      239 του Τελωνειακου΄ Κω΄δικα σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο                             2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1612/68 του Συµβουλι΄ου (4),
      905, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ περι΄ εφαρµογη΄ς του                            της 15ης Οκτωβρι΄ου 1968, περι΄ ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας
      Τελωνειακου΄ Κω΄δικα;                                                               των εργαζοµε΄νων στο εσωτερικο΄ της Κοινο΄τητας;
                                                                                     β) Συνιστα΄ η προϋπο΄θεση της κατοικι΄ας τε΄κνου στην ηµεδαπη΄
(1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλι΄ου, ΕΕ L 302, της                              για τη χορη΄γηση προκαταβαλλο΄µενης διατροφη΄ς απαγο-
     19.10.1992. σ. 1.                                                                    ρευο΄µενη περιοριστικη΄ δια΄ταξη, κατα΄ το α΄ρθρο 3, παρα΄-
(2) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπη΄ς, ΕΕ L 253, της                               γραφος 1, δευ΄τερη περι΄πτωση, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
     11.10.1993. σ. 1.                                                                    1612/68, λαµβανοµε΄νης υπο΄ψη της αρχη΄ς της ελευ΄θερης
                                                                                          κυκλοφορι΄ας των εργαζοµε΄νων που θε΄τει το α΄ρθρο 48 της
                                                                                          Συνθη΄κης ΕΚ;
                                                                                     γ) θεµελιω΄νουν οι διατα΄ξεις του κανονισµου΄ 1612/68 προ-
                                                                                          σωπικο΄ δικαι΄ωµα τε΄κνου ενο΄ς εργαζοµε΄νου για χορη΄γηση
                                                                                          προκαταβαλλο΄µενης διατροφη΄ς;
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Oberster Gerichtshof µε δια΄ταξη της 23ης Ιουνι΄ου                     ( 1) ΕΕ L 149 της 5.7.1971. σ. 2.
1999 στην υπο΄θεση που αφορα΄ την επιµε΄λεια της ανη΄λικης                     ( 2) ΕΕ L 230 της 22.8.1984. σ. 6.
Anna Hummer, εκπροσωπου΄µενης απο΄ τη µητε΄ρα της                              ( 3) ΕΕ L 331 της 16.11.1989. σ. 1.
                                                                               ( 4) ΕΕ L 257 της 15.10.1968. σ. 2.
                     Andrea Sturmbauer-Machand
                          (Υπο΄θεση C-255/99)
                             (1999/C 265/03)
                                                                               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
Με δια΄ταξη της 23ης Ιουνι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στην                    βαλε το High Court of Justice (England & Wales), Qween’s
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 8               Bench Division, Divisional Court, µε δια΄ταξη της 29ης
Ιουλι΄ου 1999, το Oberster Gerichtshof, στο πλαι΄σιο της υποθε΄-               Μαρτι΄ου 1999, στην υπο΄θεση The Qween και Secretary of
σεως που αφορα΄ την επιµε΄λεια της ανη΄λικης Anna Hummer,                      State for the Home Department, ex parte: Julius Barkoci
εκπροσωπου΄µενης απο΄ τη µητε΄ρα της Andrea Sturmbauer-                                                    και Marcel Malik
Machand, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως                                           (Υπο΄θεση C-257/99)
επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                                                                                                           (1999/C 265/04)
Ι. α) Συνιστου΄ν οι προκαταβαλλο΄µενες διατροφε΄ς για τη συντη΄-
           ρηση ανηλι΄κων τε΄κνων εργαζοµε΄νων εχο΄ντων απασχο΄ληση            Με δια΄ταξη της 29ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
           η΄ ανε΄ργων, λαµβανο΄ντων παροχε΄ς ανεργι΄ας κατα΄ την              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 9
           αυστριακη΄ νοµοθεσι΄α και παροχε΄ς, κατα΄ τον αυστριακο΄            Ιουλι΄ου 1999, το High Court of Justice (England & Wales),
            νο΄µο περι΄ της προκαταβαλλοµε΄νης διατροφη΄ς για τη               Qween’s Bench Division, Divisional Court, στο πλαι΄σιο της
            συντη΄ρηση τε΄κνων (Unterhaltsvorschußgesetz του 1985,             διαφορα΄ς µεταξυ΄ The Qween και Secretary of State for the
            στο εξη΄ς: UVG, BGBl 451, ο΄πως ισχυ΄ει ση΄µερα), οικογε-          Home Department, ex parte: Julius Barkoci και Marcel Malik
            νειακε΄ς παροχε΄ς υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 4, παρα΄γρα-        που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
            φος 1, στοιχει΄ο η', του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του             προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
            Συµβουλι΄ου (1), της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς
           των συστηµα΄των κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισ-                  'Αµεσο αποτε΄λεσµα και ερµηνει΄α της Συµφωνι΄ας (1)
           θωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και στα µε΄λη των οικογενειω΄ν
           τους που διακινου΄νται εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως τροπο-
           ποιη΄θηκε και ενηµερω΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ)                  1) 'Εχει το α΄ρθρο 45 της Συµφωνι΄ας α΄µεσο αποτε΄λεσµα στα
           2001/83 του Συµβουλι΄ου (2), της 2ας Ιουνι΄ου 1983, και                   νοµικα΄ συστη΄µατα των κρατω΄ν µελω΄ν παρα΄ τις διατα΄ξεις του
           µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 3427/89 του Συµβουλι΄ου (3),                      α΄ρθρου 59 της Συµφωνι΄ας;
           της 30η΄ς Οκτωβρι΄ου 1989, και ΄εχει, κατα΄ συνε΄πεια,
           εφαρµογη΄ σε µι΄α τε΄τοια περι΄πτωση και το α΄ρθρο 3 του            2) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,
           κανονισµου΄ περι΄ της ΄σης
                                  ι     µεταχειρι΄σεως;                              πως πρε΄πει να ερµηνευθει΄ η επιφυ΄λαξη απο΄ την προτελευται΄α
                                                                                     φρα΄ση του α΄ρθρου 59, παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας (και
      β) Παρε΄χουν τα α΄ρθρα 73 και 74 του ανωτε΄ρω κανονισµου΄                      ειδικο΄τερα η φρα΄ση «οφε΄λη που απορρε΄ουν για κα΄θε µε΄ρος
           1408/71 δικαι΄ωµα για προκαταβαλλο΄µενη διατροφη΄ κατα΄                   απο΄ τους ο΄ρους ειδικη΄ς δια΄ταξης της παρου΄σας Συµφωνι΄ας»)·
           τον προαναφερθε΄ντα στο σηµει΄ο α' νο΄µο, σε νο΄µιµο τε΄κνο               και, γενικο΄τερα, µε΄χρι ποι΄ου σηµει΄ου µπορει΄ το κρα΄τος µε΄λος
           Αυστριακου΄ ο οποι΄ος κατοικει΄ και εργα΄ζεται η΄ ει΄ναι                  να εφαρµο΄σει τη νοµοθεσι΄α και τη ρυ΄θµιση΄ του σχετικα΄ µε την
           α΄νεργος στην Αυστρι΄α και λαµβα΄νει παροχε΄ς ανεργι΄ας                   ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την εγκατα΄σταση φυσικω΄ν προ-
           κατα΄ την αυστριακη΄ νοµοθεσι΄α, το οποι΄ο κατοικει΄ µε τη                σω΄πων σε προ΄σωπα που επικαλου΄νται το α΄ρθρο 45 της
           µητε΄ρα του σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος;                                      Συµφωνι΄ας χωρι΄ς να παραβια΄σει τη δια΄ταξη αυτη΄;
 ---pagebreak--- 18.9.1999                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 265/3
3) Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,                      iv) το γεγονο΄ς ο΄τι ο αιτω΄ν προσε΄φυγε στο συ΄στηµα κοινωνικη΄ς
    δικαιου΄ται ωστο΄σο ΄ενα φυσικο΄ προ΄σωπο, υπη΄κοος της                             προνοι΄ας του κρα΄τους µε΄λους απο΄ το οποι΄ο και εξηρτα΄το
    Τσεχικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, στο πλαι΄σιο ΄ενδικης προσφυγη΄ς µε την                     ενω΄ εγκαθι΄στατο ως αυτοαπασχολου΄µενος;
    οποι΄α προσβα΄λλεται η απο΄φαση της αρµο΄διας εθνικη΄ς αρχη΄ς
    να απορρι΄ψει την αι΄τηση΄ του για α΄δεια εισο΄δου ενο΄ψει               7) Αν ΄ενα κρα΄τος µε΄λος δεν ΄εχει το δικαι΄ωµα να αρνηθει΄ την
    επαγγελµατικη΄ς εγκαταστα΄σεως κατα΄ τη Συµφωνι΄α, να επικα-                  ει΄σοδο στο προ΄σωπο που επιδιω΄κει να εγκατασταθει΄ βα΄σει της
    λεστει΄ το α΄ρθρο 45 της Συµφωνι΄ας, προκειµε΄νου να αµφισβη-                 Συµφωνι΄ας µε µο΄νη αιτιολογι΄α ο΄τι δεν ΄εχει λα΄βει προηγουµε΄-
    τη΄σει τη νοµιµο΄τητα της νοµοθεσι΄ας και της ρυθµι΄σεως                      νως ΄εγγραφο εισο΄δου, χορηγου΄ν οι αρµο΄διες αρχε΄ς νοµι΄µως
    κρα΄τους µε΄λους σχετικα΄ µε την ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την               στο προ΄σωπο αυτο΄ α΄δεια εισο΄δου µο΄νον αν η αι΄τηση΄ του
    εγκατα΄σταση φυσικω΄ν προσω΄πων και, αν δικαιου΄ται, µε ποια                  πληροι΄ σαφω΄ς και προδη΄λως τα ΄διαι ουσιαστικα΄ κριτη΄ρια που
    νοµικη΄ βα΄ση;                                                                θα ΄σχυαν
                                                                                      ι        αν ει΄χε προηγουµε΄νως ζητη΄σει ΄εγγραφο εισο΄δου;
Υποχρε΄ωση του προσω      ΄ που να λα΄βει ΄αδεια πριν απο΄ την αναχω  ΄-     (1) Ευρωπαϊκη΄ Συµφωνι΄α για την εγκαθι΄δρυση συ΄νδεσης µεταξυ΄ των
ρηση                                                                             Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και των κρατω΄ν µελω΄ν τους, αφενο΄ς, και της
                                                                                 Τσεχικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, αφετε΄ρου (Συµφωνι΄α) (EE 1994, L 360, σ. 1).
                                                                             (2) Νοµοθεσι΄α ΗΒ και ΕΚ — Immigration Rules.
4) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω       ΄ τηµα η΄
    στο τρι΄το ερω΄τηµα, επιτρε΄πει το α΄ρθρο 45 και/η΄ 59 της
    Συµφωνι΄ας σε κρα΄τος µε΄λος να απαιτει΄ απο΄ το προ΄σωπο
    που επιθυµει΄ να µεταβει΄ σε κρα΄τος µε΄λος, απλω΄ς για να
    εγκατασταθει΄ ως αυτοαπασχολου΄µενος κατα΄ τη Συµφωνι΄α, να
    ζητη΄σει και να λα΄βει προηγουµε΄νως «ε΄γγραφο εισο΄δου»
    (δηλαδη΄ προηγουµε΄νη α΄δεια για να µεταβει΄ στη χω΄ρα αυτη΄
    γι' αυτο΄ν τον συγκεκριµε΄νο σκοπο΄);
                                                                             Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                             βαλε το Arrondissementsrechtbank ’s-Gravenhage µε δια΄-
5) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο τε΄ταρτο ερω΄τηµα:             ταξη της 2ας Ιουλι΄ου 1999 πλαι΄σιο της υποθε΄σεως BASF
                                                                                     AG κατα΄ Bureau voor de Industriële Eigendom
    α) 'Εχει το κρα΄τος µε΄λος το δικαι΄ωµα να εξαρτη΄σει τη
          χορη΄γηση του εγγρα΄φου εισο΄δου απο΄ την πλη΄ρωση                                            (Υπο΄θεση C-258/99)
          ουσιαστικω΄ν προϋποθε΄σεων σχετικα΄ µε την εγκατα΄σταση,
          ο΄πως ει΄ναι οι προϋποθε΄σεις που προβλε΄πει η παρα΄γραφος
          212 του HC 395 (2), και                                                                         (1999/C 265/05)
    β) Μπορει΄ το κρα΄τος µε΄λος να αρνηθει΄ την ει΄σοδο στο                 Με δια΄ταξη της 2ας Ιουλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στην
         ΄εδαφο΄ς του σε προ΄σωπο που επιδιω΄κει να εγκατασταθει΄            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 12
          ως αυτοαπασχολου΄µενος κατα΄ τη Συµφωνι΄α, µε µο΄νη                Ιουλι΄ου 1999, το Arrondissementsrechtbank ’s-Gravenhage,
          αιτιολογι΄α ο΄τι δεν ΄ελαβε προηγουµε΄νως το εν λο΄γω              στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ BASF AG και Bureau voor de
         ΄εγγραφο εισο΄δου;                                                  Industriële Eigendom που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, υπε΄βαλε στο
                                                                             ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των τα ακο΄λουθα προδι-
                                                                             καστικα΄ ερωτη΄µατα:
6) Αν το προ΄σωπο αυτο΄ δεν ΄εχει λα΄βει α΄δεια εισο΄δου στο
   ΄εδαφος του κρα΄τους µε΄λους επι΄ α΄λλης βα΄σεως, επηρεα΄ζεται η
    απα΄ντηση στο πε΄µπτο ερω΄τηµα (και κατα΄ ποια ΄εννοια) απο΄             Ι. α) Πρε΄πει, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη των παρατιθεµε΄νων στο
    κα΄ποιον απο΄ τους ακο΄λουθους παρα΄γοντες:                                         α΄ρθρο 1, σηµει΄α 2, 3 και 8, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1610 (1)
                                                                                        (στο εξη΄ς: κανονισµο΄ς) ορισµω΄ν, να νοηθει΄ ως «προϊο΄ν»
                                                                                        κατα΄ το α΄ρθρο 3 του κανονισµου΄: µι΄α δραστικη΄ ουσι΄α η΄ η
    i) το γεγονο΄ς ο΄τι κατα΄ την πρω΄τη α΄φιξη΄ του στα συ΄νορα του                    συ΄νθεση δραστικω΄ν ουσιω΄ν — ως περιγρα΄φονται λεπτο-
          κρα΄τους µε΄λους το προ΄σωπο δεν ζη΄τησε α΄δεια εισο΄δου                      µερε΄στερα στο α΄ρθρο 1, σηµει΄ο 3 — ο΄πως απαντω΄νται
          βα΄σει της Συµφωνι΄ας, αλλα΄ επι΄ α΄λλης βα΄σεως, η δε αι΄τηση                στη φυ΄ση η΄ παρασκευα΄ζονται απο΄ τη βιοµηχανι΄α, περιλαµ-
          απορρι΄φθηκε·                                                                 βανοµε΄νων των τυχο΄ν συνοδω    ΄ ν που προκυ΄πτουν αναπο΄-
                                                                                        φευκτα κατα΄ τη διαδικασι΄α παρασκευη΄ς;
    ii) το χρονικο΄ δια΄στηµα που µεσολα΄βησε µεταξυ΄ της αρχικη΄ς
          αφι΄ξεως του αιτου΄ντος στα συ΄νορα του κρα΄τους µε΄λους                β) Προ΄κειται για ΄ενα και το αυτο΄ προϊο΄ν κατα΄ την ΄εννοια του
          και της ηµεροµηνι΄ας υποβολη΄ς της αιτη΄σεως του για                          κανονισµου΄, ο΄ταν µε΄σω µιας νε΄ας µεθο΄δου παρασκευα΄ζε-
          α΄δεια να εγκατασταθει΄ ως αυτοαπασχολου΄µενος βα΄σει της                     ται ΄ενα προϊο΄ν ως φυτοπροστατευτικο΄ προϊο΄ν το οποι΄ο
          Συµφωνι΄ας·                                                                   περιε΄χει µικρο΄τερη ποσο΄τητα αναποφευ΄κτως προ-
                                                                                        κυπτο΄ντων συνοδω΄ν απ' ο΄,τι ΄ενα υφιστα΄µενο φυτοπροστα-
    iii) η ΄εκταση των ενδεχοµε΄νων περιορισµω΄ν που επε΄βαλαν                          τευτικο΄ προϊο΄ν µε το ΄διο
                                                                                                                ι δραστικο΄ συστατικο΄;
          στον αιτου΄ντα οι εθνικε΄ς αρχε΄ς κατα΄ το δια΄στηµα αυτο΄
          βα΄σει της εθνικη΄ς νοµοθεσι΄ας περι΄ ελε΄γχου αλλοδαπω΄ν,              γ) ∆ιαφε΄ρει η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα Ιβ αν για το νε΄ο αυτο΄
          ο΄σον αφορα΄ την ελευθερι΄α η΄ την προ΄σληψη/απασχο΄ληση΄                     φυτοπροστατευτικο΄ προϊο΄ν πρε΄πει να ληφθει΄ νε΄α α΄δεια
          του·                                                                          κυκλοφορι΄ας και, αν ναι, σε ποια ΄εκταση;