CELEX: 32005R2165
Language: ro
Date: 2005-12-20 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 2165/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole

Anunţ juridic important

|

32005R2165

Official Journal L 345 , 28/12/2005 P. 0001 - 0004

		20051220Regulamentul (CE) nr. 2165/2005 al Consiliuluidin 20 decembrie 2005de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicoleCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European,având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,întrucât:(1) Articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 [1] interzice tescuirea excesivă a strugurilor și tescuirea drojdiei de vin pentru a evita calitatea inferioară a vinurilor și prevede în acest sens distilarea obligatorie a marcului și a drojdiei de vin. Dat fiind că structurile de producție și de piață din zona viticolă a Sloveniei și Slovaciei sunt apte să asigure atingerea obiectivelor din dispoziția respectivă, este necesar, pentru producătorii din aceste regiuni, ca obligația de a distila subprodusele vinificării să fie înlocuită de obligația de a retrage aceste subproduse în mod controlat.(2) Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 prevede că se va decide cu ocazia aderării dacă Polonia trebuie clasificată drept zonă viticolă A în anexa III la regulamentul menționat, care instituie delimitarea în zone viticole a suprafețelor plantate cu viță de vie în statele membre. Autoritățile poloneze au comunicat Comisiei informațiile despre suprafețele viticole plantate în Polonia și poziția lor geografică. Aceste informații permit să se considere că aceste suprafețe viticole pot fi clasate în zona viticolă A.(3) Ca urmare a recentei simplificări a delimitării zonelor viticole din Republica Cehă care sunt clasate în zonele A și B din anexa III menționată, este necesar ca aceasta să fie adaptată în consecință prin introducerea noilor denumiri ale acestor zone viticole.(4) Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 instituie lista practicilor și a tratamentelor oenologice autorizate pentru fabricarea vinurilor. Mai multe practici și tratamente oenologice care nu sunt prevăzute de această anexă au fost autorizate cu titlu experimental de anumite state membre în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 al Comisiei din 24 iulie 2000 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole și de stabilire a unui cod comunitar al practicilor și tratamentelor oenologice [2]. Rezultatele obținute conduc la aprecierea că aceste practici și tratamente sunt de natură să asigure o mai bună gestionare a vinificării și a conservării produselor respective, fără a prezenta riscuri pentru sănătatea consumatorilor. Aceste utilizări experimentale în statele membre sunt deja recunoscute și acceptate de Organizația Internațională a Viei și Vinului. Prin urmare, este necesar ca practicile și tratamentele oenologice respective să fie acceptate definitiv la nivel comunitar.(5) În conformitate cu punctul D.1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, vinurile de calitate produse în regiuni determinate (v.c.p.r.d.) nu pot fi obținute sau fabricate decât din struguri proveniți din soiurile de viță de vie menționate pe lista statului membru producător și recoltați în interiorul regiunii determinate. Cu toate acestea, în conformitate cu punctul D.2 din anexa menționată, atunci când este vorba de o practică tradițională reglementată de dispoziții speciale ale statului membru producător, acest stat membru poate permite, în anumite condiții, până la 31 august 2005, prin autorizări exprese și sub rezerva efectuării unui control corespunzător, ca un vin spumant de calitate produs într-o regiune determinată (v.s.c.p.r.d.) să fie obținut corectând produsul de bază în acest vin prin adăugarea unuia sau mai multor produse vitivinicole care nu sunt originare din regiunea determinată al cărei nume îl poartă vinul.(6) Italia a pus în aplicare această derogare pentru fabricarea v.s.c.p.r.d. "Conegliano-Valdobbiadene" și "Montello e Colli Asolani". În scopul de a adapta aspectele structurale referitoare la practica tradițională de fabricare a acestor vinuri, este necesară prelungirea derogării până la 31 decembrie 2007.(7) În temeiul anexei III punctul 1 litera (c) la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, suprafața viticolă a Danemarcei și a Suediei face parte din zona viticolă A. Aceste două state membre sunt în prezent în măsură să producă vinuri de masă cu indicație geografică. În consecință, este necesar ca mențiunile "Lantvin" și "Regional vin" să fie incluse în anexa VII punctul A.2.(8) Este necesar să se prevadă că derogările prevăzute în anexa VII punctul D.1 și în anexa VIII punctul F litera (a) care permit utilizarea în indicațiile de pe etichetă a uneia sau mai multor limbi oficiale ale Comunității se aplică Ciprului.(9) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 ar trebui modificat în consecință.ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 se modifică după cum urmează:1. La articolul 27, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:"(7) Persoanele fizice sau juridice sau grupurile de persoane care transformă strugurii recoltați în zona viticolă A, în partea germană a zonei viticole B sau în regiunile plantate cu viță de vie din Republica Cehă, Malta, Austria, Slovenia sau Slovacia au obligația de a retrage subprodusele acestei transformări în mod controlat și în condiții care urmează să fie stabilite."2. Anexele III, IV, VI, VII și VIII se modifică în conformitate cu prezenta anexă.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Cu toate acestea, punctul 3 din anexă se aplică de la 1 septembrie 2005.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2005.Pentru ComisiePreședinteleM. Beckett[1] JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).[2] JO L 194, 31.7.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1163/2005 al Comisiei (JO L 188, 20.7.2005, p. 3).--------------------------------------------------20051220ANEXĂAnexele la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 se modifică după cum urmează:1. Anexa III se modifică după cum urmează:(a) punctul 1 se modifică după cum urmează:- litera (c) se înlocuiește cu următorul text:"(c) în Belgia, Danemarca, Irlanda, Țările de Jos, Polonia, Suedia și Regatul Unit: aria viticolă a acestor țări;";- litera (d) se înlocuiește cu următorul text:"(d) în Republica Cehă: regiunea viticolă Čechy.";(b) la punctul 2, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:"(d) în Republica Cehă: regiunea viticolă Morava și suprafețele plantate cu viță de vie care nu sunt incluse la punctul 1 paragraful (d);".2. Anexa IV se modifică după cum urmează:(a) punctul 1 se modifică după cum urmează:- litera (i) se înlocuiește cu următorul text:"(i) tratamentul musturilor și al vinurilor noi aflate încă în fermentație cu cărbune de uz oenologic în anumite limite;";- la litera (j), următoarea liniuță se inserează după prima liniuță:- "— materii proteice de origine vegetală,";- se adaugă următorul punct:"(s) adăugarea de acid L-ascorbic în anumite limite.";(b) punctul 3 se modifică după cum urmează:- la litera (m), următoarea liniuță se inserează după prima liniuță:- "— materii proteice de origine vegetală,";- se adaugă următoarele puncte:"(zc) adăugarea de dicarbonat de dimetil (DMDC) în vinuri pentru a asigura stabilizarea microbiologică a acestora, în anumite limite și în condiții care urmează să fie stabilite;(zd) adăugarea de manoproteine de drojdie pentru a asigura stabilizarea tartrică și proteică a vinurilor.";(c) La punctul 4, se adaugă următorul punct:"(e) utilizarea bucăților de lemn de stejar la fabricarea vinurilor.".3. La anexa VI punctul D.2 primul paragraf, data " 31 august 2005" se înlocuiește cu " 31 decembrie 2007".4. Anexa VII se modifică după cum urmează:(a) la punctul A.2 litera (b), a treia liniuță se înlocuiește cu:- "— una dintre mențiunile următoare în condiții care urmează să fie stabilite:"Vino de la tierra", "οίνος τοπικός", "zemské víno", "regional vin", "Landwein", "ονομασία κατά παράδοση", "regional wine", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "tájbor", "inbid ta' lokalità tradizzjonali,", "landwijn", "vinho regional", "deželno vino PGO", "deželno vino s priznano geografsko oznako", "geograafilise tähistusega lauavein", "lantvin". Atunci când se utilizează o astfel de mențiune, indicarea mențiunii "vin de masă" nu este obligatorie;";(b) la punctul D.1, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:"Pentru produsele originare din Grecia și Cipru, indicațiile prevăzute la paragraful al doilea pot fi repetate în una sau mai multe limbi oficiale ale Comunității."5. La anexa VIII punctul F, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) următoarele indicații sunt făcute exclusiv în limba oficială a statului membru pe teritoriul căruia a avut loc fabricarea:- pentru v.s.c.p.r.d., indicația denumirii regiunii determinate prevăzute la punctul B.4 a doua liniuță;- pentru v.s.c.p.r.d. sau pentru vinurile spumante de calitate, indicația denumirii unei alte unități geografice prevăzute la punctul E.1.În cazul produselor prevăzute la prima și a doua liniuță fabricate în Grecia și Cipru, aceste indicații pot fi repetate în una sau mai multe limbi oficiale ale Comunității;".--------------------------------------------------