CELEX: 22013D0228(01)
Language: sk
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 228/2013 z  13. decembra 2013 , ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

22.5.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 154/25
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 228/2013
   z 13. decembra 2013,
   ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 549/2004, (ES) č. 550/2004, (ES) č. 551/2004 a (ES) č. 552/2004 s cieľom zlepšiť výkonnosť a udržateľnosť európskeho systému leteckej dopravy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Celý letecký priestor, v ktorom Island zodpovedá za poskytovanie letových prevádzkových služieb, patrí do oblasti ICAO NAT, v ktorej bolo zriadené regionálne plánovanie a pre ktorú boli uzavreté regionálne dohody, čo umožňuje prevádzku v rámci funkčného bloku vzdušného priestoru a slúži prevádzkovým potrebám a požiadavkám líšiacim sa od oblastí ICAO EUR a AFI.
            
         
               (3)
            
            
               Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Text bodu 66t [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004] sa mení takto:
               
                           i)
                        
                        
                           Dopĺňa sa toto znenie:
                           „, zmenené týmito právnymi predpismi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32009 R 1070: nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           Znenie úpravy a) sa nahrádza takto:
                           „Do článku 5 sa dopĺňajú tieto odseky:
                           
                              ‚6.   Štáty EZVO sa v plnej miere zúčastňujú na práci výboru ustanoveného podľa odseku 1 s výnimkou hlasovacieho práva.
                              7.   Dozorný úrad EZVO má štatút pozorovateľa vo Výbore pre jednotné nebo.‘“
                           
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           Úprava b) sa označuje ako úprava h).
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           Vkladajú sa tieto úpravy:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       V článku 11 znejú slová ‚pre celé Spoločenstvo‘ v prípade Islandu ’regionálne alebo vnútroštátne’.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       V prípade Islandu sa článok 11 uplatňuje od 1. januára 2015.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Prvá veta v článku 11 ods. 2 znie takto:
                                       ‚Stály výbor štátov EZVO môže určiť Eurocontrol alebo iný nezávislý a kompetentný orgán, aby konal ako »orgán na preskúmanie výkonnosti«. Ak Komisia určila orgán na preskúmanie výkonnosti, Stály výbor štátov EZVO sa snaží určiť rovnaký subjekt za podobných podmienok, aby vykonával rovnaké úlohy voči štátom EZVO.‘
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       V článku 11 ods. 3 písm. c) sa dopĺňa tento odsek:
                                       ‚Ak funkčný blok vzdušného priestoru zahŕňa jeden alebo viac členských štátov EÚ a jeden alebo viac členských štátov EFTA, úlohy a právomoci stanovené v tomto bode vykonáva voči členským štátom EÚ Komisia a voči štátom EZVO Dozorný úrad EZVO. Komisia a Dozorný úrad EZVO v tejto veci spolupracujú na účel prijatia zhodných postojov.‘
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       V článku 11 ods. 3 písm. e) sa dopĺňa tento odsek:
                                       ‚Ak sú obsahom posúdenia výkonnostné ciele, ktoré sa týkajú jedného alebo viacerých členských štátov EÚ a jedného alebo viacerých štátov EZVO, v prípade štátov EZVO vykoná posúdenie Dozorný úrad EZVO a v prípade členských štátov EÚ vykoná posúdenie Komisia. Komisia a Dozorný úrad EZVO spolupracujú, aby mohli predložiť výsledky spoločne Výboru pre jednotné nebo.‘
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       V článku 13a znejú slová ‚Komisia a členské štáty‘ v prípade štátov EZVO ‚štáty EZVO a Dozorný úrad EZVO‘.“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Znenie bodu 66u [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004] sa mení takto:
               
                           i)
                        
                        
                           Dopĺňa sa toto znenie:
                           „, zmenené týmito právnymi predpismi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32009 R 1070: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           Úpravy a), b) c) a d) sa označujú ako úpravy d), e), f) a g).
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           Vkladajú sa tieto úpravy:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       V prípade Islandu znie článok 9a ods. 2 písm. c) takto:
                                       ’zabezpečujú súlad s európskou sieťou tratí zriadenou v súlade s článkom 6 nariadenia o vzdušnom priestore alebo sieťou tratí zriadenou v oblasti ICAO NAT;’
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       V prípade Islandu znie článok 9a ods. 2 písm. i) takto:
                                       ’uľahčujú dosahovanie súladu s regionálnymi alebo vnútroštátnymi výkonnostnými cieľmi.’
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       V článku 9a ods. 6 sa dopĺňa tento odsek:
                                       ‚Komisia a Dozorný úrad EZVO posúdia dodržiavanie požiadaviek stanovených v odseku 2 funkčnými blokmi vzdušného priestoru, ktoré zahŕňajú jeden alebo viac členských štátov EÚ a jeden alebo viac štátov EZVO, a spolupracujú na účel predloženia spoločného výsledku Výboru pre jednotné nebo na prerokovanie. Ak Komisia a Dozorný úrad EZVO zistia, že niektorý funkčný blok vzdušného priestoru nespĺňa požiadavky, nadviažu dialóg s príslušnými členskými štátmi EÚ a príslušným štátmi EZVO s cieľom dosiahnuť dohodu o opatreniach potrebných na nápravu situácie.‘“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Znenie bodu 66v [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004] sa mení takto:
               
                           i)
                        
                        
                           Dopĺňa sa toto znenie:
                           „, zmenené týmito právnymi predpismi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32009 R 1070: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           Úpravy a) a b) sa zrušujú.
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           Úprava c) sa označuje ako úprava d).
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           Vkladajú sa tieto úpravy:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       V článku 6 ods. 2 sa v prípade štátov EZVO nahrádza slovo ‚Komisia‘ slovami ‚Stály výbor štátov EZVO‘.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       V článku 6 ods. 2 písm. b) treťom pododseku sa v prípade štátov EZVO výraz ‚po konzultácii s Výborom pre jednotné nebo a‘ nepoužije.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       V článku 6 ods. 2 písm. b) treťom pododseku sa dopĺňa tento text:
                                       ‚Ak Komisia určila manažéra siete, Stály výbor štátov EZVO sa snaží určiť rovnaký subjekt za podobných podmienok, aby vykonával rovnaké úlohy voči štátom EZVO.‘“
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               V bode 66w [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004] sa dopĺňa tento text:
               „, zmenené týmito právnymi predpismi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 1070: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                        
                     
         Článok 2
   Znenie nariadenia (ES) č. 1070/2009 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa má uverejniť v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 14. decembra 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 13. decembra 2013
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Thórir IBSEN
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 34.
   
      (2)  Ústavné požiadavky boli oznámené.