CELEX: 31973R0720
Language: it
Date: 1973-03-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 720/73 della Commissione, del 14 marzo 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 68/32                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               15 . 3 . 73
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 720/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 14 marzo 1973 '
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                        cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              73 (4), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
                                                                     n. 692/73 (5) ;    .
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                            considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento ( CEE) n. 441 /73 , gli importi attual­
 visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati              mente in vigore devono essere modificati come indi­
 membri alla Comunità economica europea e alla                       cato nell'allegato del presente regolamento,
 Comunità europea dell'energia atomica (*), firmato
 a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
 visto il regolamento ( CEE) n. 229/73 del Consiglio,                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
 del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),                                        Articolo 1
 in particolare l'articolo 7,
                                                                     Gli importi applicabili a titolo di importi compen­
 visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                 sativi, che figurano negli allegati del regolamento
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               (CEE) n . 441 /73 , modificato, sono modificati come
 del regime degli importi compensativi nel settore del               indicato negli allegati del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in
 particolare l'articolo 5 ,
                                                                                               Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del                   Il presente regolamento entra in vigore il 15 marzo
 riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /              1973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 14 marzo 1973 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI .
t«) CU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5 .
(*) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25 .                          (4) GU n. L 47 del 20. 2. 1973, pag. 1 .
(3) GU n . L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                           (*) GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973 , pag. 26 .
 ---pagebreak--- 15. 3 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 68/33
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (REIVClu.a.nOOO kg
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.07 B                                         —
                                                                              14,33                 34-00
 ---pagebreak--- N. L 68 /34                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          15 . 3 . 73
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a.ilOO ngi
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         ] RI .                UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 H (»)                                                                     1,462                  3-468
             11.02 A VIII f 1 )                                     —
                                                                                             1,462                  3-468
             1 1.02 B I a ) 4 ( l )                                 —
                                                                                             2,006                  4-760
             11.02 B I b ) 4 i 1 )                                  —
                                                                                            2,006                   4-760
             11.02 C VII (')                                        —
                                                                                            2,006                   4-760
             11.02 D VII (>)                                        —
                                                                                             1,462                  3-468
             11.02 E I a ) 4 (')                                    —
                                                                                             1,462                  3-468
            11.02 E I b) 4 (')                                      —
                                                                                            2,006                   4-760
            11.02F Vill (')                                         —
                                                                                            1,462                   3-468
             (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre parc, sont considérés comme· relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids ) sur matière scche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajourées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                     4 »/« pour le sarrasin , 5 u/o pour l'avoine et 2 n/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
            [') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                  — et askcindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn «.amt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') lüir tl ie Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummcrn 11.01 und 11.02 von denen dei Tarifstclle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gcwichtshundcrttcilcn ,
                 — - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtslumdertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden I- a 1 1 zur Tariiimmincr 11.02 .
 ---pagebreak--- 15. 3 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 68/35
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 %> per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en- 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meei
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gc­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method); referred to dry matter, exceeding
                   45 °/o by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.