CELEX: 52005PC0182
Language: hu
Date: 2005-05-04
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Szudánnal szembeni egyes korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0182

Javaslat a Tanács rendelete a Szudánnal szembeni egyes korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról  /* COM/2005/0182 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 4.5.2005COM(2005) 182 véglegesJavaslatA TANÁCS RENDELETEa Szudánnal szembeni egyes korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1.  A 2004. január 9-i 2004/31/KKBP közös álláspont a fegyverek, lőszerek és katonai felszerelések Szudánba történő exportjára embargót ír elő, beleértve a szudáni katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát is. A katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát a 2004. január 26-i 131/2004/EK tanácsi rendelet hajtotta végre.2.  Tekintettel a legfrissebb szudáni fejleményekre, különösen a 2004. április 8-i n’djamenai tűzszüneti megállapodás és a 2004. november 9-i abujai jegyzőkönyvek mindkét fél általi folyamatos megszegésére Dárfúrban, és mivel a szudáni kormány, a lázadó erők és valamennyi más dárfúri fegyveres csoport nem teljesítette kötelezettségvállalásait és a Biztonsági Tanács követelményeit, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2005. március 29-én úgy határozott, hogy fegyverembargót rendel el a n’djamenai tűzszüneti egyezményt aláíró valamennyi féllel és bármely más dárfúri hadviselő féllel szemben. Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa néhány esetben mentességet írt elő az embargó alól.3.  A meglévő EU-embargónak – amely eltérően az ENSZ-embargótól a Szudánba irányuló valamennyi exportot érinti – a Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának március 29-i határozatával történő összehangolása érdekében a Tanács elfogadta a 2005/…/KKBP közös álláspontot, amely további mentességet biztosít az embargó alól. A további mentesség a technikai és pénzügyi segítségnyújtásra vonatkozó embargóhoz kapcsolódik, amelyet a 131/2004/EK tanácsi rendelet hajtott végre. A Bizottság ezért azt javasolja, hogy a rendelet igazodjon a közös állásponthoz.JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Szudánnal szembeni egyes korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,tekintettel a szudáni fegyverekre, lőszerekre és katonai felszerelésekre embargó előírásáról szóló 2004/31/KKBP közös álláspontot módosító 2005/…/KKBP tanácsi közös álláspontra[1],tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A 2004. január 9-i 2004/31/KKBP közös álláspont[2] a fegyverek, lőszerek és katonai felszerelések Szudánba történő exportjára embargót ír elő, beleértve a szudáni katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát is. A katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát a Szudánnal szembeni egyes korlátozó intézkedésekről szóló, 2004. január 26-i 131/2004/EK tanácsi rendelet[3] hajtotta végre.(2) Tekintettel a legfrissebb szudáni fejleményekre, különösen a 2004. április 8-i n’djamenai tűzszüneti megállapodás és a 2004. november 9-i abujai jegyzőkönyvek mindkét fél általi folyamatos megszegésére Dárfúrban, és mivel a szudáni kormány, a lázadó erők és valamennyi más dárfúri fegyveres csoport nem teljesítette kötelezettségvállalásait és a Biztonsági Tanács követelményeit, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2005. március 29-én elfogadta az 1591 (2005) határozatot, amely többek között fegyverembargót és az ehhez kapcsolódó segítségnyújtás tilalmát rendeli el a n’djamenai tűzszüneti egyezmény valamennyi felével és bármely más dárfúri hadviselő féllel szemben. Az 1591 (2005) határozat néhány esetben az embargó alól mentességre ad lehetőséget.(3) A 2005/…/KKBP közös álláspont megerősíti a 2004/31/KKBP közös álláspont által előírt embargót és tilalmat, valamint a fegyverembargó és az ehhez kapcsolódó segítségnyújtás tilalma alól minden szudáni személyt és jogalanyt érintő, újabb mentességet rendel el annak érdekében, hogy a mentességek jegyzéke összhangba kerüljön az 1591 (2005) határozattal. Mivel ez a mentesség egyes technikai és pénzügyi segítségnyújtások tilalmára vonatkozik, a 131/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.(4) Ez az újabb mentesség az 1591 (2005) határozat elfogadásának napjától fogva visszamenőleges hatállyal bír. Ezért e rendelet azonnal hatályba lép,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 131/2004/EK rendelet 4. cikke helyébe a következő szöveg lép:„4. cikk1. A 2. és 3. cikkben foglalt rendelkezésektől eltérően a tagállamoknak a mellékletben felsorolt illetékes hatóságai engedélyezhetik finanszírozás vagy pénzügyi, valamint technikai segítség nyújtását a következőkkel kapcsolatban:a) kizárólag humanitárius vagy védelmi célú felhasználásra vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Afrikai Unió, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira szánt, emberi élet kioltására nem alkalmas katonai felszerelés;b) az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek Szervezete válságkezelési műveleteire szánt anyagok;c) aknamentesítő felszerelések és az aknamentesítéshez használatos anyagok;d) az Afrikai Unió válságkezelési műveletei és az ilyen műveletekre szánt anyagok;e) a szudáni kormány és a kenyai nairobi-i „Szudán népe” liberális mozgalom/hadsereg által 2005. január 9-én aláírt átfogó békeszerződés végrehajtása.2. Nem adható engedély olyan tevékenységekhez, amelyek már megtörténtek.”2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ezt a rendeletet 2005. március 29-étől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, -án/-én.a Tanács részérőlaz elnök 

[1] HL L …, 2005…., … o.

[2] HL L 6., 2004.1.10., 55. o.

[3] HL L 21., 2004.1.28., 1. o. A legutóbb az 1516/2004/EK rendelettel (HL L 278., 2004.8.27., 15. o.) módosított rendelet..