CELEX: C1996/247/20
Language: es
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale di Genova, de fecha 18 de junio de 1996, en el asunto entre la sociedad EDIS-Edilizia Industriale Siderurgica Srl (antes EDIS Spa) y el Ministero delle Finanze (Asunto C-231/96)

N° C 247/10          fis                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         24 . 8 . 96
3 ) Si las NBU impuestas a sus asociados en relación con el            2 ) Condene en costas a la República Italiana .
      contrato de garantía ómnibus que garantiza la apertura
      de crédito —en la medida en que son dictadas y                   Motivos y principales alegaciones
      aplicadas de manera uniforme y « vinculante » por los
      bancos asociados— son compatibles con el artículo 85             El artículo 189 del Tratado CE, conforme al cual la
      del Tratado, en relación con las cláusulas concretas             Directiva 79/923/CEE obliga al Estado miembro destinata­
      referidas en los fundamentos jurídicos de la presente            rio en cuanto al resultado que deba conseguirse, implica la
      resolución y en su globalidad, ya que pueden afectar al          obligación de los Estados miembros de respetar los plazos
      comercio entre los Estados miembros, y que tienen por            señalados en la citada Directiva para adaptar a ésta su
      objeto o efecto impedir, restringir o falsear el juego de la     propia legislación . Dicho plazo expiró el 5 de noviembre de
      competencia dentro del mercado común .                            1981 , sin que la República Italiana haya adoptado las
                                                                       disposiciones necesarias para dar pleno cumplimiento a la
4 ) ¿ Qué efectos puede producir el eventual reconocimiento            Directiva mencionada en las pretensiones de la Comi­
      de la incompatibilidad a que se refiere la pregunta del          sión .
      punto 3 sobre las correspondientes cláusulas de los
      contratos de garantía « ómnibus » y sobre los mismos             (') DO n° L 281 de 10 . 11 . 1979 , p . 47; EE 15/02 , p . 156 .
      contratos, estipulados « hacia adelante » porcada banco,
      puesto que cabe considerar que el conjunto de los
      bancos asociados a la ABI ocupa una posición domi­
      nante colectiva en el mercado nacional del crédito, en el
      sentido y por efecto del artículo 86 , con arreglo al cual la    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
      aplicación concreta de la normativa examinada se                 lución del Tribunale di Genova, de fecha 18 de junio de
     configura como explotación abusiva ?                              1996 , en el asunto entre la sociedad EDIS-Edilizia Indus­
                                                                       tríale Siderúrgica Srl ( antes EDIS Spa ) y el Ministero delle
                                                                                                    Finanze
                                                                                             ( Asunto C-231 /96 )
                                                                                                ( 96/C 247/20 )
Recurso interpuesto el 28 de junio de 1996 contra la                   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                  sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                             Europeas                                  resolución del Tribunale di Genova , dictada el 18 de junio de
                       ( Asunto C-225 /96 )                            1996 , en el asunto entre la sociedad EDIS-Edilizia Indus­
                          ( 96/C 247/19 )                              tríale Siderúrgica Srl ( antes EDIS Spa ) y el Ministero delle
                                                                       Finanze, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              8 de julio de 1996 .
ha presentado el 28 de junio de 1996 un recurso contra la
República Italiana formulado por la Comisión de las                    El Tribunale di Genova solicita al Tribunal de Justicia que se
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio                  pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
Aresu, miembro del Servicio Jurídico , en calidad de Agente ,          1 ) A fin de completar y aclarar lo establecido en la
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                    sentencia de 20 de abril de 1993 en los asuntos
Sr . Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico,                acumulados C-71 /91 y C-178/91 ('), Ponente Carni Spa
Centre Wagner, Kirchberg .                                                  contra Amministrazione delle Finanze dello Stato,
                                                                            ¿ deben interpretarse las disposiciones del Tratado en el
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                        sentido de que se oponen al establecimiento y/o al
                                                                            mantenimiento por parte de un Estado miembro de una
1 ) Declare que la República Italiana ha incumplido las                     normativa nacional como la establecida por el legislador
     obligaciones que le incumben en virtud del Tra­                        italiano en el apartado segundo del artículo 13 del DPR
     tado CE :                                                              ( Decreto del Presidente della Repubblica ) n° 641 de 26
                                                                            de octubre de 1972 , en el supuesto de que la aplicación
     — al no declarar qué aguas requieren una protección o                  de dicha normativa tenga por resultado limitar el tiempo
          mejora para permitir la vida y el crecimiento de los              los efectos de una sentencia dictada por el Tribunal de
          moluscos, conforme al artículo 4 de la Directiva                  Justicia ?
          79/923/CEE del Consejo ( ! ) y/o al no comunicar
         tales declaraciones a la Comisión , conforme al               2 ) ¿ Resulta compatible el artículo 5 del Tratado CE, tal
          artículo 13 de esta Directiva ;                                   como ha sido interpretado por la jurisprudencia del
                                                                            Tribunal, con una normativa nacional ( artículo 13 del
     — al no establecer programas para reducir la contami­                  DPR n° 641 /72 ) que, en el marco de la regulación
         nación, con arreglo al artículo 5 de dicha Direc­                  procesal de las acciones judiciales dirigidas a garantizar
         tiva ;                                                             la devolución de las tasas pagadas en contra de lo
                                                                            dispuesto en la Directiva 69/335/CEE del Consejo ( 2 ),
     — al no fijar valores para los parámetros indicados en                 establece un plazo de prescripción trienal a contar desde
         los números 8 y 9 del Anexo de la Directiva                        la fecha de pago, prescripción no prevista , en cambio,
         79/923/CEE, salvo para el mercurio y el plomo,                     por el ordenamiento nacional para las acciones de
         conforme al artículo 3 de la misma Directiva .                     repetición de lo indebido entre particulares ?
 ---pagebreak--- 24 . 8 . 96            | ES I                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 247/ 11
3 ) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión precedente,                           Archivo del asunto C-306/95 ( )
      se solicita al Tribunal de Justicia que indique si el                                       ( 96/C 247/21 )
      ordenamiento comunitario resulta compatible con una
      normativa nacional que establece un plazo de prescrip­
      ción que comienza a correr antes de que el Derecho
      nacional haya sido correctamente adaptado a una
      Directiva ( en perjuicio de los ciudadanos del Estado              Mediante auto de 29 de abril de 1996 , el Presidente del
      miembro que invoquen las disposiciones de dicha                    Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha
      Directiva a fin de obtener la devolución de una tasa               decidido archivar el asunto C-306/95 : Comisión de las
      indebidamente abonada ).                                           Comunidades Europeas contra Reino Unido de Gran
                                                                         Bretaña e Irlanda del Norte .
(') Rec . 1993 , p . 1-1915 .
( 2 ) DO nH L 249 de 3 . 10 . 1969 , p . 25 ; EE 09/01 , p . 22 .
                                                                         (') DO n° C 299 de 11 . 11 . 1995 .
                                                    TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                   DE PRIMERA INSTANCIA                                                  DE PRIMERA INSTANCIA
                        de 5 de junio de 1996                                                de 6 de junio de 1996
en el asunto T-398/94, Kahn Scheepvaart BV contra                        en el asunto T-262/94 : Jean Baiwir contra Comisión de las
          Comisión de las Comunidades Europeas (')                                         Comunidades Europeas (')
(Ayudas de Estado — Construcción naval — Régimen                         (Funcionarios — Excepción de ilegalidad — Concordancia
general de ayudas — Recurso de anulación — Admisibili­                   entre la reclamación y el escrito de recurso — Nuevo método
                                   dad)                                  de cálculo de los perfiles de carrera para las categorías B, Cy
                             ( 96/C 247/22 )                             D en la Comisión — Lista de los funcionarios considerados
                                                                         con mayores méritos para obtener una promoción —
                                                                         Apartado 3 del artículo 5 y artículo 45 del Estatuto —
               (Lengua de procedimiento: inglés)                         Principio de no discriminación — Errores manifiestos de
                                                                         apreciación de hecho y de Derecho — Recurso de indem­
                                                                                                     nización)
En el asunto T-398/94 , Kahn Scheepvaart BV, con domicilio                                        ( 96/C 247/23 )
social en Rotterdam ( Países Bajos ), representada por los
Sres . Thomas Jestaedt, Abogado de Dusseldorf, y Tom R.
Ottervanger, Abogado de Rotterdam, que designa como                                   (Lengua de procedimiento: francés)
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Zeyen,
67, rué Ermesinde, contra Comisión de las Comunidades
Europeas ( Agentes : Sres . Paul Nemitz y Jean-Paul Kep­                 En el asunto T-262/94 , Jean Baiwir, funcionario de la
penne ), que tiene por objeto la anulación de la Decisión de la          Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
Comisión de 25 de octubre de 1994 por la que se autoriza                 Court-Saint-Etienne ( Bélgica ), representado por el Sr. Geor­
para el año 1994 un régimen alemán de ayudas a la                        ges Vandersanden, Abogado de Bruselas, que designa como
construcción naval , el Tribunal de Primera Instancia ( Sala             domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson sàrl,
Tercera ampliada ), integrado por: el Sr. C. P. Briët,                   1 , rué Glesener, contra Comisión de las Comunidades
Presidente; el Sr . B. Vesterdorf, la Sra . P. Lindh y los Sres . A.     Europeas ( Agentes : Sr. Joseph Griesmar y Sr . Julián Currall,
Potocki y J. D. Cooke, Jueces ; Secretario : Sr . J. Palacio             sucesivamente, asistidos por el Sr. Denis Waelbroeck ), que
González, administrador, ha dictado el 5 de junio de 1996                tiene por objeto, por un lado, la anulación de la lista de
una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                               funcionarios considerados con mayores méritos para obte­
                                                                         ner una promoción al grado B 4 para el ejercicio 1993 en la
1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                           medida en que no figura en ella el nombre del demandante y,
                                                                         por otro, la consolidación de su carrera , como funciona­
2 ) Se condena en costas a la demandante.                                rio B 4 , escalón 2 , a partir del 1 de enero de 1993 y la
                                                                         reparación del perjuicio moral sufrido, el Tribunal de
                                                                         Primera Instancia ( Sala Cuarta ), integrado por el Sr . K.
(') DO n" C 400 de 31 . 12 . 1994 .                                      Lenaerts, Presidente; y por la Sra . P. Lindh y el Sr . J. D.
                                                                         Cooke , Jueces; Secretaria : Sra . B. Pastor, administradora
                                                                         principal ; ha dictado el 6 de junio de 1996 una sentencia
                                                                         cuyo fallo es el siguiente :