CELEX: 31987D0505
Language: it
Date: 1987-07-13 00:00:00
Title: 87/505/CEE: Decisione del Consiglio del 13 luglio 1987 relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente taluni formaggi

Avis juridique important

|

31987D0505

87/505/CEE: Decisione del Consiglio del 13 luglio 1987 relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente taluni formaggi  

Gazzetta ufficiale n. L 289 del 13/10/1987 pag. 0032 - 0032 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 13 pag. 0034  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 13 pag. 0034 

*****DECISIONE  DEL CONSIGLIO  del 13 luglio 1987  relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente taluni formaggi  (87/505/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la raccomandazione della Commissione,  considerando che l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente taluni formaggi, negoziato in base all'articolo XXVIII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) e approvato dal Consiglio con la decisione 69/352/CEE (1), stabilisce, tra l'altro, limiti di peso per le forme standard di tali formaggi; che nel corso di consultazioni bilaterali si è giudicato opportuno, alla luce dell'esperienza acquisita, modificare i limiti di peso del formaggio Sbrinz, rivelatisi insufficienti;  considerando che conviene approvare l'accordo in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo predetto,  DECIDE:  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente taluni formaggi.  Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.  Articolo 2  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l'accordo allo scopo di impegnare la Comunità.  Fatto a Bruxelles, addì 13 luglio 1987.  Per il Consiglio  Il Presidente  P. SIMONSEN  (1) GU n. L 257 del 13. 10. 1969, pag. 3.