CELEX: 32006L0016
Language: sk
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2006/16/ES zo  7. februára 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť oxamyl ako účinnú látku   (Text s významom pre EHP)

8.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 36/37
            
         
      SMERNICA KOMISIE 2006/16/ES
   zo 7. februára 2006,
   ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť oxamyl ako účinnú látku
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 451/2000 (2) sa ustanovujú podrobné pravidlá realizácie druhej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS a v nariadení Komisie (ES) č. 703/2001 (3) sa ustanovuje zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Tento zoznam zahŕňa oxamyl.
            
         
               (2)
            
            
               Účinky oxamylu na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami nariadení (ES) č. 451/2000 a (ES) č. 703/2001 pre rad použití navrhnutých oznamovateľom. Okrem toho sa v týchto nariadeniach určujú spravodajské členské štáty, ktoré musia Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EÚBP) predložiť príslušné hodnotiace správy a odporúčania v súlade s článkom 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 451/2000. Pre oxamyl bolo spravodajským členským štátom Írsko a všetky príslušné informácie boli predložené 25. augusta 2003.
            
         
               (3)
            
            
               Hodnotiaca správa bola vzájomne preskúmaná členskými štátmi a v rámci pracovnej skupiny EÚBP pre hodnotenie a Komisii bola predložená 14. januára 2005 vo forme vedeckej správy EÚBP pre oxamyl (4). Táto správa bola preskúmaná členskými štátmi a Komisiou v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a finalizovaná 15. júla 2005 vo forme revíznej správy Komisie pre oxamyl.
            
         
               (4)
            
            
               Z rôznych hodnotení vyplynulo, že od prípravkov na ochranu rastlín s obsahom oxamylu sa môže očakávať, že vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä vzhľadom na použitie, ktoré bolo skúmané a podrobne opísané v revíznej správe Komisie. Je preto vhodné zaradiť oxamyl do prílohy I, aby sa vo všetkých členských štátoch zabezpečilo udeľovanie povolení pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú túto účinnú látku, v súlade s ustanoveniami tejto smernice.
            
         
               (5)
            
            
               Bez toho, aby bol dotknutý tento záver, je vhodné získať ďalšie informácie o určitých špecifických bodoch. V článku 6 ods. 1 smernice 91/414/EHS sa ustanovuje, že zaradenie látky do prílohy I môže podliehať určitým podmienkam. Je preto vhodné vyžadovať, aby bol oxamyl podrobený ďalšiemu testovaniu s cieľom potvrdiť posúdenie rizika v určitých prípadoch a aby oznamovateľ predložil takéto štúdie.
            
         
               (6)
            
            
               Skúsenosti získané z predchádzajúcich zaradení účinných látok posúdených v rámci nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 (5) do prílohy I k smernici 91/414/EHS ukázali, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, že držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k tejto smernici. Týmto objasnením sa však neustanovujú žiadne nové povinnosti pre členské štáty alebo držiteľov povolení v porovnaní so smernicami, ktoré boli doteraz prijaté a ktorými sa mení a dopĺňa príloha I.
            
         
               (7)
            
            
               Pred zaradením účinnej látky do prílohy I by mala uplynúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zúčastneným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z tohto zaradenia.
            
         
               (8)
            
            
               Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené v smernici 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, by sa po zaradení mala členským štátom poskytnúť lehota šiestich mesiacov na preskúmanie existujúcich povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom oxamylu, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek ustanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok stanovených v prílohe I. Členské štáty by mali v prípade potreby zmeniť, nahradiť alebo odobrať existujúce povolenia v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Odchylne od uvedeného termínu by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na podanie a posúdenie úplnej dokumentácie prílohy III pre každý prípravok na ochranu rastlín na každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v smernici 91/414/EHS.
            
         
               (9)
            
            
               Je preto vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
   Článok 2
   Členské štáty najneskôr do 31. januára 2007 prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
   Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. februára 2007.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   Článok 3
   1.   Členské štáty zmenia a doplnia alebo odoberú v súlade so smernicou 91/414/EHS v prípade potreby do 31. januára 2007 existujúce povolenia pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom oxamylu ako účinnej látky.
   Do tohto dátumu overia najmä to, že podmienky prílohy I k tejto smernici týkajúce sa oxamylu boli splnené s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B položky týkajúcej sa tejto účinnej látky, a že držiteľ povolenia má dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k tejto smernici, alebo k nej má prístup, v súlade s podmienkami článku 13 tejto smernice.
   2.   Odchylne od odseku 1 prehodnotia členské štáty najneskôr do 30. júla 2006 každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom oxamylu ako jedinej účinnej látky alebo jednej z viacerých účinných látok, z ktorých všetky sú uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k tejto smernici a s prihliadnutím na časť B položky v prílohe I k tejto smernici týkajúcej sa oxamylu. Na základe tohto hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.
   Po tomto určení členské štáty:
   
               a)
            
            
               v prípade prípravku s obsahom oxamylu ako jedinej účinnej látky v prípade potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 30. júla 2010; alebo
            
         
               b)
            
            
               v prípade prípravku s obsahom oxamylu ako jednej z viacerých účinných látok v prípade potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 30. júla 2010 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu a doplnenie alebo odobratie v príslušnej smernici alebo smerniciach, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý dátum nastane neskôr.
            
         Článok 4
   Táto smernica nadobúda účinnosť 1. augusta 2006.
   Článok 5
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 7. februára 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/6/ES (Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2006, s. 21).
   
      (2)  Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1044/2003 (Ú. v. EÚ L 151, 19.6.2003, s. 32).
   
      (3)  Ú. v. ES L 98, 7.4.2001, s. 6.
   
      (4)  Vedecká správa EÚBP (2005) 26, 1–78, Záver zo vzájomného preskúmania posúdenia rizika pesticídov s účinnou látkou oxamyl (finalizovaná: 14. januára 2005).
   
      (5)  Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2266/2000 (Ú. v. ES L 259, 13.10.2000, s. 27).
   
      PRÍLOHA
      Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa dopĺňa táto položka.
      
         
                     Č.
                  
                  
                     Všeobecný názov, identifikačné čísla
                  
                  
                     Názov IUPAC
                  
                  
                     Čistota (1)
                     
                  
                  
                     Nadobudnutie účinnosti
                  
                  
                     Skončenie platnosti zaradenia
                  
                  
                     Osobitné ustanovenia
                  
               
                     „117
                  
                  
                     Oxamyl
                     č. CAS 23135-22-0
                     č. CIPAC 342
                  
                  
                     (dimetylkarbamoyl)(metylsulfanyl)metylidénamín-N-metylkarbamát
                  
                  
                     970 g/kg
                  
                  
                     1. augusta 2006
                  
                  
                     31. júla 2016
                  
                  
                     ČASŤ A
                     Povolené môžu byť len použitia ako nematocíd a insekticíd.
                     ČASŤ B
                     Na uplatňovanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery revíznej správy pre oxamyl, najmä jej dodatkov I a II, finalizovanej v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. júla 2005. V tomto celkovom posúdení:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Členské štáty musia v citlivých oblastiach venovať mimoriadnu pozornosť ochrane vtákov a cicavcov, dážďoviek, vodných organizmov, povrchových a podzemných vôd.
                              
                           Ak je to vhodné, podmienky povolenia by mali zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.
                     
                                 —
                              
                              
                                 Členské štáty musia venovať mimoriadnu pozornosť bezpečnosti užívateľov. Ak je to vhodné, podmienky povolenia by mali zahŕňať ochranné opatrenia.
                              
                           Príslušné členské štáty si vyžiadajú predloženie ďalších štúdií s cieľom potvrdiť posúdenie rizika kontaminácie podzemných vôd v kyslých pôdach, ako aj rizika pre vtáky, cicavce a dážďovky. Zabezpečia, aby oznamovatelia, na ktorých žiadosť bol oxamyl zaradený do tejto prílohy, predložili Komisii takéto štúdie do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice.“
                  
               
      
         (1)  Ďalšie podrobné údaje o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.