CELEX: C1996/318/07
Language: sv
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 30 augusti 1996 av Konungariket Danmark (Mål C-289/96)

Nr C 318/4            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    26.10.96

   hästkrafter tillämpas som leder till att vissa fordon får        Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   ett högre antal fiskala hästkrafter och till att konsumen­           den 30 augusti 1996 av Konungariket Danmark
   terna således avhåller sig från dessa, då fordonen i de                                 (Mål C-289/96 )
   högst beskattade klasserna uteslutande är importerade
   fordon som direkt konkurrerar med liknande fordon                                        ( 96/C 318/07
   som säljs i Frankrike och som har placerats i gynnsam­
   mare skatteklasser ?
                                                                    Kungariket Danmark har den 30 augusti 1996 väckt talan
                                                                    vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
2 . Skall artikel 95 i EEG-fördraget tolkas så, att den utgör       gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av kon­
    hinder för att två metoder samtidigt används för att            torschefen Peter Biering och har uppgivit följande adress för
    bestämma fordons fiskala hästkrafter, varav den ena             delgivning: Danmarks ambassad, 4 boulevard Royal ,
   och mest ogynnsamma framför allt tillämpas på fordon             Luxemburg.
   som importeras från övriga medlemsstater och får till
   följd att franska konsumenter avhåller sig från dessa till
   förmån för liknande fordon som säljs i Frankrike ?               Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                    — ogiltigförklara      kommissionens        förordning      ( EG )
                                                                       nr 1107/96 (*) av den 12 juni 1996 om registrering av
                                                                       geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar
                                                                       enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning ( EEG )
                                                                       nr 2081 /92 ( 2 ), till den del den avser beteckningen " feta "
                                                                       som anges under A, " Ost ", " Grekland ", i bilagan till
                                                                       förordningen , och
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi­
nanzhof av den 4 juli 1996 i målet mellan Kyritzer Starke
           GmbH och Hauptzollamt Potsdam                            — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                        (Mål C-287/96 )                                derna .

                         ( 96/C 318/06 )

                                                                    Grunder och huvudargument
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 4 juli 1996,
vilket inkom till domstolens kansli den 26 augusti 1996 , att
                                                                    — Registreringen av " feta " som skyddad ursprungsbeteck­
Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                      ning strider mot bestämmelserna i rådets förordning
förhandsavgörande i målet mellan Kyritzer Stärke GmbH
                                                                      ( EEG ) nr 2081 /92 av den 14 juli 1992 om skydd för
och Hauptzollamt Potsdam, beträffande följande frågor:                geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruks­
                                                                      produkter och livsmedel . Beteckningen " feta " uppfyller
                                                                      inte de villkor som anges i förordningen för att en
1 . Rör det sig i artikel 10.1 , jämförd med artikel 14 andra         beteckning skall kunna anses som en ursprungsbeteck­
    stycket i förordning ( EEG ) nr 1722/93 ( ] ), vad gäller          ning.
    KN-nummer 3505 10 50, om ett primärt krav, i den
    mening som avses i artikel 20.1 och 20.2 i förordning
    ( EEG ) nr 2220/85 ( 2 ), som skall uppfyllas senast innan         Enligt artikel 2.2 är en ursprungsbeteckning namnet på
    utgången av den genom artikel 28.2 i förordning ( EEG )            en region, en ort eller i undantagsfall ett land, använt för
    nr 2220/85 bestämda tidsfristen, vid äventyr av att                att beskriva en jordbruksprodukt eller ett livsmedel, som
    säkerheten enligt artikel 22.1 och 22.2 i denna förord­            härstammer därifrån och vars kvalitet eller egenskaper
    ning tas i anspråk ?                                               beror på viss geografisk omgivning med de därtillhö­
                                                                       rande naturliga och mänskliga faktorerna och vars
                                                                       framställning, bearbetning och beredning äger rum där.
2 . Om fråga 1 besvaras nekande :                                      " Feta " är emellertid inte namnet på en region, en ort
                                                                       eller ett land . " Feta " har inte heller sitt ursprung i
    Är en sådan tidsfrist förenlig med gemenskapsrätten, om            skyddsområdet Grekland, utan på hela Balkan och dess
    den tillämpas enligt artikel 10.1 i förordning ( EEG )             kvalitet eller egenskaper kan inte anses vara beroende av
    nr 1722/93 , med den följden att säkerheten helt eller             en viss geografisk omgivning.
    delvis (i vilken grad ?) tas i anspråk, om bevisningen
    inkommer för sent ?
                                                                        Enligt artikel 2.3 anses dessutom vissa traditionella
                                                                        geografiska eller icke-geografiska namn på en jord­
                                                                        bruksprodukt eller ett livsmedel, som härstammer från
(!) EGT nr L 159 , 1.7.1993 , s . 112 .
( 2 ) EGT nr L 205 , 3.8.1985 , s . 5 .
                                                                        en viss region eller en viss ort och vars kvalitet eller
                                                                        egenskaper uppfyller ovannämnda villkor, som
                                                                        ursprungsbeteckningar. Produktens ursprung kan i
                                                                        enlighet med dessa bestämmelser endast vara en viss
                                                                        region eller en viss ort, men inte ett helt land.
 ---pagebreak--- 26.10.96             I W 1                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 318/5

    Enligt artikel 3.1 i förordningen får inte namn som har          uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez de la
    blivit generiska registreras. När det skall avgöras om ett       Cruz, vid rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem­
    namn har blivit generiskt skall hänsyn i synnerhet tas till      burg.
    förhållandena i den medlemsstat som namnet kommer
    från, förhållandena i andra medlemsstater, berörd natio­
    nell lagstiftning och gemenskapslagstiftning. " Feta "           Sökanden yrkar att domstolen skall
    framställs i Danmark sedan år 1951 . Det finns sedan år
    1963 bestämmelser för hur denna framställning skall              — fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
    ske . " Feta " var känd och framställdes inom gemenska­            skyldigheter enligt rådets direktiv 93/53/EEG av den
    perna innan Grekland anslöts till gemenskaperna .                    24 juni 1993 om gemenskapens minimiåtgärder för
    Dansk " feta " exporterades till Grekland som " feta " till          bekämpning av vissa fisksjukdomar (') och rådets direk­
    dess att det år 1987 infördes grekiska bestämmelser om               tiv 93/54/EEG av den 24 juni 1993 om ändring av
    " feta ". En rad andra medlemsstater förutom Danmark                 direktiv 91 /67/EEG om djurhälsovillkor för utsläppande
    framställer " feta ", bland annat åtminstone Tyskland,               på marknaden av djur och produkter från vattenbruk ( 2 )
    Frankrike och Finland . " Feta " har vidare sedan år 1975            och enligt fördraget om upprättandet av Europeiska
    omfattats av olika gemenskapsbestämmelser. Då råds­                  ekonomiska gemenskapen, genom att inte anta de lagar
    förordningen utfärdades framställdes och marknadsför­                och andra författningar som är nödvändiga för att följa
    des " feta " på ett lagenligt sätt i flera medlemsstater.            dessa direktiv, och

— Registreringen av " feta " som skyddad ursprungsbeteck­            — förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna .
  ning strider vidare mot bestämmelserna i artikel 30 och
  36 i fördraget. I enlighet med domstolens praxis krävs             Grunder och huvudargument
  det att det föreligger ett geografiskt samband mellan
  beteckningen och en region för att en ursprungsbeteck­             I artikel 189 i EG-fördraget föreskrivs att ett direktiv, med
  ning lagenligen kan skyddas . Det ifrågavarande området            avseende på det resultat som skall uppnås, är bindande för
  kan inte vara ett helt land och beteckningen kan inte              varje medlemsstat till vilken det är riktat. I artikel 5 i
  användas för att beteckna produkter av vilken härkomst             fördraget föreskrivs att medlemsstaterna skall vidta alla
    som helst .
                                                                     lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för att
                                                                     säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av fördra­
— Kommissionen har genom att utfärda förordning ( EEG )              get eller av åtgärder som vidtagits av gemenskapens
  nr 1107/96 överskridit sin behörighet.                             institutioner .

— Kommissionens förordning ( EEG ) nr 1107/96 strider                I direktiv 93/53/EEG och 93/54/EEG föreskrivs att med­
  vad avser " feta " mot proportionalitetsprincipen . Skyd­          lemsstaterna före den 1 juli 1994 skall sätta i kraft de lagar
  det av grekisk feta kan uppnås på ett mindre ingripande            och andra författningar som som är nödvändiga för att följa
  sätt. Kommissionens förordning strider dessutom mot                direktiven, och att de genast skall underrätta kommissionen
  likabehandlingsprincipen, då feta är ett generiskt namn,           om detta .
  som skall behandlas på samma sätt som andra generiska
    namn .
                                                                     Kommissionen har inte erhållit några uppgifter om åtgärder
                                                                     som har vidtagits av Irland för att följa direktiven och har
— Kommissionen har slutligen genom att utfärda förord­               inte heller erhållit något officiellt svar på sin formella
  ning ( EEG ) nr 1107/96 handlat i strid med lojalitets­            underrättelse eller på sitt motiverade yttrande.
  skyldigheten, genom att den inte har tagit hänsyn till ett
  betydande motstånd från ett flertal medlemsstater.
                                                                     (!) EGT nr L 175 , 19.7.1993 , s . 23 .
                                                                     ( 2 ) EGT nr L 175 , 19.7.1993 , s . 34 .
(!) EGT nr L 148 , 21.6.1996, s . 1 .
( 2 ) EGT nr L 208 , 24.7.1992, s . 1 .

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amtsge­
                                                                     richt Reutlingen av den 19 augusti 1996 i brottmålet mot
Talan mot Irland väckt den 3 september 1996 av Euro­                               Martino Grado och Shahid Bashir
         peiska gemenskapernas kommission                                                      (Mål C-291 /96 )
                          (Mål C-290/96 )                                                        ( 96/C 318/09 )
                            96/C 318/08 )
                                                                     Amtsgericht Reutlingen begär genom beslut av den 19 au­
Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 septem­               gusti 1996 , vilket inkom till domstolens kansli den 3 sep­
ber 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                   tember 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall
domstol mot Irland . Sökanden företräds av James Macdo­              meddela ett förhandsavgörande i brottmålet mot Martino
nald Flett, vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och har          Grado och Shahid Bashir, beträffande följande fråga :