CELEX: 32003R2285
Language: el
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2285/2003 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά, γεωργικά και αλιευτικά προϊόντα

Avis juridique important

|

32003R2285

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2285/2003 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά, γεωργικά και αλιευτικά προϊόντα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 341 της 30/12/2003 σ. 0001 - 0062

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2285/2003 του Συμβουλίουτης 22ας Δεκεμβρίου 2003για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά, γεωργικά και αλιευτικά προϊόνταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 26,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η Κοινότητα έχει συμφέρον να αναστείλει, πλήρως ή μερικώς, τους αυτόνομους δασμούς του κοινού δασμολογίου για ορισμένα νέα προϊόντα τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1996 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά γεωργικά και αλιευτικά προϊόντα(1).(2) Ορισμένα προϊόντα για τα οποία η Κοινότητα δεν έχει πλέον συμφέρον να διατηρήσει την αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου, ή των οποίων πρέπει να τροποποιηθεί η περιγραφή για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα του κανονισμού.(3) Συνεπώς, τα προϊόντα για τα οποία απαιτείται τροποποίηση περιγραφής πρέπει να θεωρούνται ως νέα προϊόντα.(4) Λόγω του μεγάλου αριθμού τροποποιήσεων με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2004, θα πρέπει, για λόγους σαφήνειας, να πραγματοποιηθεί, με την ίδια ημερομηνία ισχύος, πλήρης αντικατάσταση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96.(5) Λόγω της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με ισχύ από 1ης Μαΐου 2004, θα πρέπει να προστεθούν νέα προϊόντα στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96, με ισχύ από την εν λόγω ημερομηνία.(6) Ως εκ τούτου πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/96.(7) Λόγω της οικονομικής σημασίας του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να γίνει χρήση επείγοντος, βάσει του σημείου 1.3 του πρωτοκόλλου σχετικά με το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.(8) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2004 και συνεπώς θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 προστίθενται τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2004.Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2004.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςA. Matteoli(1) ΕΕ L 158 της 29.6.1996, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1048/2003 (ΕΕ L 161 της 30.6.2003, σ. 1).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>