CELEX: 32002D0607
Language: sv
Date: 2002-07-23 00:00:00
Title: 2002/607/EG: Kommissionens beslut av den 23 juli 2002 om skyddsåtgärder mot aviär influensa i Chile (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 2832]

Avis juridique important

|

32002D0607

2002/607/EG: Kommissionens beslut av den 23 juli 2002 om skyddsåtgärder mot aviär influensa i Chile (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 2832]  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 195 , 24/07/2002 s. 0086 - 0087

Kommissionens beslutav den 23 juli 2002om skyddsåtgärder mot aviär influensa i Chile[delgivet med nr K(2002) 2832](Text av betydelse för EES)(2002/607/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen(1), särskilt artikel 22.1 och 22.5 i detta,med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG(2), senast ändrat genom direktiv 96/43/EG(3), särskilt artikel 18.1, 18.5 och 18.6 i detta, ochav följande skäl:(1) Chile har bekräftat två utbrott av kraftigt sjukdomsframkallande aviär influensa den 2 juli 2002 i fjäderfäbesättningar i Chiles region V.(2) Enligt direktiven 97/78/EG och 91/496/EEG skall åtgärder vidtas om det i tredje land utbryter eller sprids en sjukdom som anges i rådets direktiv 82/894/EEG av den 21 december 1982 om anmälan av djursjukdomar inom gemenskapen(4), senast ändrat genom kommissionens beslut 2000/556/EG(5), eller andra sjukdomar, händelser eller förhållanden som sannolikt utgör ett allvarligt hot mot djurs eller människors hälsa.(3) I direktiv 82/894/EEG förtecknas vissa smittsamma djursjukdomar, t.ex. aviär influensa, som utgör en risk för gemenskapens djurbestånd, främst på grund av att de kan spridas genom handel och import.(4) Chile underrättade omedelbart kommissionen om utbrotten och de bekämpningsåtgärder som vidtagits.(5) I enlighet med EU-kraven slutade de chilenska veterinärmyndigheterna den 21 juni 2002 att utfärda intyg för export av levande fjäderfä och kläckägg, levande ratiter och kläckägg samt färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, produkter av fjäderfäkött och beredningar av fjäderfäkött avsedda för Europeiska unionen.(6) En medlemsstat har emellertid vidtagit skyddsåtgärder genom att förbjuda all import av levande fjäderfä, fjäderfäkött och produkter av fjäderfäkött från Chile till sitt nationella territorium, även sändningar från Chile med intyg som utfärdats före den 21 juni 2002.(7) Dessa sändningar med färskt fjäderfäkött på väg från Chile till Europa kan godtas för import eftersom de chilenska myndigheterna har lämnat tillfredsställande garantier avseende risken att sjukdomen införs genom dessa varor.(8) För att harmonisera de åtgärder som vidtagits av medlemsstaterna och för tydlighetens och öppenhetens skull bör, i enlighet med de åtgärder som vidtagits av Chile, exporten från Chile till Europeiska unionen tillfälligt upphöra när det gäller levande fjäderfä och kläckägg, levande ratiter och kläckägg samt färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, produkter av fjäderfäkött och beredningar av kött av de uppräknade arterna.(9) I kommissionens beslut 97/222/EG(6), senast ändrat genom beslut 2002/184/EG(7), fastställs en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna får tillåta import av köttprodukter och upprättas regler för behandling för att minska risken att sjukdom sprids via dessa produkter. Vilken behandling som produkten skall genomgå beror på hälsoläget i ursprungslandet för den art som köttet härrör från. Det är därför nödvändigt att begränsa importen av fjäderfäprodukter med ursprung i Chile till sådana som har värmebehandlats vid en temperatur på minst 70 °C.(10) I detta beslut avses med kött av fjäderfä, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt ratiter, kött avsett att användas som livsmedel, men inte som råvara för tillverkning av animaliskt foder och farmaceutiska eller tekniska produkter för kanaliserad import.(11) Detta beslut skall ses över mot bakgrund av hur sjukdomssituationen utvecklar sig och ytterligare information från de chilenska myndigheterna.(12) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Medlemsstaterna skall förbjuda import från Chile av levande fjäderfä och kläckägg av sådana, levande ratiter och kläckägg av sådana, färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, produkter av fjäderfäkött och beredningar av kött av de uppräknade arterna, utom för råvara som uppfyller kraven i kapitel 10 i bilaga I till rådets direktiv 92/118/EEG(8), senast ändrat genom beslut 2001/7/EG(9).Artikel 2Genom undantag från artikel 1 skall medlemsstaterna tillåta import av sändningar av färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, produkter av fjäderfäkött och beredningar av kött av de uppräknade arterna, som redan har lämnat Chile och är på väg till Europeiska unionen, om köttet härrör från djur som slaktats före den 21 juni 2002 och om de åtföljs av intyg som har undertecknats före den 21 juni 2002.Artikel 3Genom undantag från artikel 1 skall medlemsstaterna tillåta import av produkter av fjäderfäkött, om fjäderfäköttet i produkten har genomgått den särskilda behandling som avses i avdelningarna B, C eller D i del IV i bilagan till kommissionens beslut 97/222/EG.Artikel 4Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för import så att dessa överensstämmer med detta beslut och skall omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra och informera om de åtgärder som har vidtagits. De skall omedelbart informera kommissionen om detta.Artikel 5Detta beslut skall ses över mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen före den 20 september 2002.Artikel 6Detta beslut träder i kraft den 27 juli 2002.Artikel 7Detta beslut upphör att gälla den 1 januari 2003.Artikel 8Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2002.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 24, 31.1.1998, s. 9.(2) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.(3) EGT L 162, 1.7.1996, s. 1.(4) EGT L 378, 31.12.1982, s. 58.(5) EGT L 235, 19.9.2000, s. 27.(6) EGT L 98, 4.4.1997, s. 39.(7) EGT L 61, 2.3.2002, s. 61.(8) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.(9) EGT L 2, 5.1.2001, s. 27.