CELEX: 62012TN0152
Language: lt
Date: 2012-04-04 00:00:00
Title: Byla T-152/12: 2012 m. balandžio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Post prieš Komisiją

9.6.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/30
            
         2012 m. balandžio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Post prieš Komisiją
   
   (Byla T-152/12)
   2012/C 165/51
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Deutsche Post AG (Bona, Vokietija), atstovaujama advokatų J. Sedemund, T. Lübbig ir M. Klasse
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2012 m. sausio 25 d. Europos Komisijos sprendimo dėl valstybės pagalbos Nr. C 36/2007 (ex NN 25/2007), kurią Vokietija suteikė Deutsche Post AG (Komisijos dokumentas Nr. K(2012) 184 galutinis), 1, 2 ir 4–6 straipsnius;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė iš viso remiasi trylika pagrindų.
   
               A.
            
            
               Ieškovė, grįsdama savo ieškinį dėl 2012 m. sausio 25 d. Komisijos sprendimo 1 ir 4–6 straipsnių panaikinimo, nurodo 10 ieškinio pagrindų.
               Pirmasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               tiek, kiek dalinis buvusios valstybės įmonės Pensions-Altlasten (istorinės sąnaudos pensijoms) valstybės finansavimas buvo klaidingai priskirtas valstybės pagalbai, o tai prieštarauja Bendrojo Teismo praktikai byloje „Rombus“ (1).
               Antrasis ieškinio pagrindas: SESV 108 straipsnio 1 dalies ir Reglamento (EB) Nr. 659/1999 (2) 1 straipsnio b punkto i papunkčio pažeidimas
               dėl klaidingo istorinių sąnaudų pensijoms finansavimo priskyrimo „naujai“ pagalbai.
               Trečiasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               dėl klaidingo kainų reguliavimo kvalifikavimo pagalbos priemone, kuri prieštarauja Teisingumo Teismo praktikai byloje „PreussenElektra“ (3), ir dėl prieštaravimo, kad ginčijamas nepagrįstas išlaidų paskirstymas tarp dviejų prekių grupių yra valstybės pagalba.
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas: kompetencijos ir vertinimo klaida bei nediskriminavimo principo ir valstybių narių pareigos bendradarbiauti pažeidimas
               dėl retrospektyvaus nacionalinio kainų reguliavimo pažeidimo, nepaisant ilgos tokios reguliavimo patirties ir neatitinkančio visos ankstesnės Komisijos sprendimų priėmimo praktikos.
               Penktasis ieškinio pagrindas: SESV 107 straipsnio 1 ir 3 dalių pažeidimas
               dėl netinkamo socialinių įmokų, kurias turi mokėti privatūs konkurentai („Benchmark“), nustatymo ir dėl fiktyvaus faktinio bruto darbo užmokesčio padidinimo, kaip apskaičiavimo pagrindas taikant „Benchmark“.
               Šeštasis ieškinio pagrindas: tinkamas motyvų nenurodymas pagal SESV 296 straipsnį
               dėl to, kad didelė ginčijamo sprendimo dalis yra iš dalies neaiški, prieštaraujanti ir nesuprantama bei aiškiai neparodomas ryšys tarp atskirų dalių.
               Septintasis ieškinio pagrindas: teisėtumo principo ir SESV 107 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               dėl nenuoseklaus grąžintinos sumos apskaičiavimo pagrindo nustatymo ir dėl to, kad jo negalima nustatyti.
               Aštuntasis ieškinio pagrindas: teisės į procesą per protingą terminą, įtvirtintos kaip gero administravimo principas Europos Sąjungos Pagrindinių teisių chartijos (Pagrindinių teisių chartija) 41 straipsnyje, ir Reglamento Nr. 659/1999 10 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               dėl teisinio proceso, trunkančio ilgiau nei 12 metų nuo 1999 m. sprendimo pradėti procedūrą priėmimo iki ginčijamo sprendimo priėmimo 2012 m. sausio 25 d.
               Devintasis ieškinio pagrindas: gero administravimo principo, įtvirtinto Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalyje, ir Reglamento Nr. 659/1999 15 straipsnio pažeidimas
               dėl veikimo visiškai nesilaikant reguliuojamų kainų pagal PostG 20 straipsnio 2 dalį, apie kurį Komisija žinojo vėliausiai nuo 1999 m., tačiau tapo procesu dalyku daugiau nei po 11 metų 2011 m. gegužės 10 d. priėmus sprendimą dėl plėtros.
               Dešimtasis ieškinio pagrindas: teisinio tikrumo, procesinės lygybės ir gero administravimo principų, kurie saugomi kaip pagrindinės teisės, ir Reglamento Nr. 659/1999 7 straipsnio 1 dalies pažeidimas
               dėl netinkamo 2002 m. sprendimo galutinio pobūdžio vertinimo, kuriuo, priešingai imperatyviai pareigai pagal Reglamento Nr. 659/1999 7 straipsnio 1 dalį, „galutinai“ nereguliuojamos valstybės priemonės, kurios buvo proceso dalyku ir kurioms pensijų išlaidos taip pat turėjo būti priskirtos.
            
         
               B.
            
            
               Ieškovė nurodo kitus tris ieškinio pagrindus, pagrindžiančius jos ieškinį dėl 2012 m. sausio 25 d. Komisijos sprendimo 2 straipsnio panaikinimo.
               Vienuoliktasis ieškinio pagrindas: gero administravimo ir protingos proceso trukmės principų pažeidimas
               dėl neteisėto pernelyg didelio finansavimo kompensavimo nuo 1999 m., kurį Pirmosios instancijos teismas jau buvo nustatęs 2008 m. liepos 1 d. Sprendime Deutsche Post prieš Komisiją (byla T-266/02), neišnagrinėjimo.
               Dvyliktasis ieškinio pagrindas: SESV 106 straipsnio 2 dalies pažeidimas
               dėl neadekvačių argumentų pateikimo dėl to, kad ketvirtas kriterijus, nustatytas „Atmark“ sprendime (4), šioje byloje nebuvo įvykdytas.
               Tryliktasis ieškinio pagrindas: netinkamas pagalbos priemonės traktavimas pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį
               dėl to, kad „finansiniu kompensavimu“ įvykdomos bendros ekonominės svarbos paslaugų, kaip tai suprantama pagal SESV 106 straipsnio 2 dalį, sąlygos.
            
         
      (1)  2004 m. kovo 16 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Danske Busvognmænd prieš Komisiją (T-157/01, Rink. p. II-917).
   
      (2)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339)
   
      (3)  2001 m. kovo 13 d. Sprendimas PreussenElektra (C-379/98, Rink. P. I-2099).
   
      (4)  2003 m. liepos 24 d. Sprendimas Altmark Trans ir Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Rink. p. I-7747).