CELEX: 21979A1122(02)
Language: nl
Date: 1979-11-22 00:00:00
Title: Aanvullend Protocol bij het Protocol van Genève (1979) bij de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Belangrijke juridische mededeling

|

21979A1122(02)

Aanvullend Protocol bij het Protocol van Genève (1979) bij de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel  

Publicatieblad Nr. L 071 van 17/03/1980 blz. 0005 - 0006 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0007  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0007  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 19 blz. 0007  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 12 blz. 0042  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 12 blz. 0042 

		AANVULLEND PROTOCOLBIJ HET PROTOCOL VAN GENÈVE (1979) BIJ DE ALGEMENE OVEREENKOMST BETREFFENDE TARIEVEN EN HANDELDE VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN BIJ DE ALGEMENE OVEREENKOMST BETREFFENDE TARIEVEN EN HANDEL EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP die hebben deelgenomen aan de multilaterale handelsbesprekingen 1973 - 1979 (hierna “deelnemers” genoemd),OVERWEGENDE dat een deel van de tariefonderhandelingen die in het kader van de multinationale handelsbesprekingen zijn gevoerd, na de opstelling van het Protocol van Genève (1979) bij de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (hierna het “Protocol van Genève (1979) ” genoemd) is voltooid;OVEREENGEKOMEN ZIJNDE de resultaten van deze onderhandelingen die concessies of bijdragen inhouden ter aanvulling van die in de aan het Protocol van Genève (1979) gehechte lijsten of die concessies of bijdragen betreffen van deelnemers die geen aan dat Protocol gehechte lijst hebben, ten uitvoer te leggen;ERKENNENDE dat de resultaten van deze onderhandelingen eveneens enige concessies inhouden die zijn verleend tijdens onderhandelingen met het oog op de opstelling van aan het Protocol van Genève (1979) gehechte lijsten;OVEREENGEKOMEN ZIJNDE de lijsten van concessies die niet in het Protocol van Genève (1979) konden worden opgenomen aan de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel te hechten;ZIJN door tussenkomst van hun vertegenwoordigers HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:1. De aan dit Protocol gehechte lijst van tariefconcessies van een deelnemer zal een bij de Algemene Overeenkomst behorende lijst [1] van deze deelnemer worden op de dag waarop dit Protocol krachtens paragraaf 5 ten aanzien van hem in werking treedt.2. a) De door elke deelnemer toegestane verlagingen zullen, behalve wanneer in zijn lijst anders is bepaald, ten uitvoer worden gelegd in gelijke jaarlijkse tranches met ingang van 1 januari 1980 en de totale verlaging zal uiterlijk per 1 januari 1987 in werking treden. Een deelnemer die op 1 juli 1980 of op een datum tussen 1 januari en 1 juli 1980 tariefverlagingen begint in te voeren zal, tenzij anders bepaald in zijn lijst, op die datum een verlaging toepassen gelijk aan twee achtste van de totale verlaging die nodig is om tot het definitieve tarief te komen, gevolgd door zes gelijke verlagingen met ingang van 1 januari 1982. Het verlaagde tarief moet bij elke tranche tot de eerste decimaal worden afgerond. De bepalingen van deze paragraaf zijn voor de deelnemers geen beletsel om de verlagingen in een kleiner aantal tranches of op een eerdere datum dan hierboven aangegeven ten uitvoer te leggen.b) De tenuitvoerlegging van de aangehechte lijsten overeenkomstig bovenstaande paragraaf 2, sub a), zal op verzoek worden onderworpen aan een multilateraal onderzoek door de deelnemers die dit Protocol hebben aanvaard. Dit zal geen afbreuk doen aan de rechten en verplichtingen van de Verdragsluitende Partijen uit hoofde van de Algemene Overeenkomst.3. Nadat de aan dit Protocol gehechte lijts van tariefconcessies van een deelnemer overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 1 een aan de Algemene Overeenkomst gehechte lijst is geworden, zal deze deelnemer op elk moment de in deze lijst opgenomen concessie geheel of gedeeltelijk kunnen opschorten of intrekken met betrekking tot elk produkt waarvoor de voornaamste leverancier een andere deelnemer is of een regering die gedurende de multilaterale handelsbesprekingen met het oog op toetreding onderhandelingen heeft gevoerd, doch wiens of wier lijst, zoals vastgesteld tijdens de multilaterale handelsbesprekingen, nog niet een aan de Algemene Overeenkomst gehechte lijst is geworden. Een dergelijke maatregel kan evenwel alleen worden genomen nadat de Verdragsluitende Partijen bij de Overeenkomst van deze concessie-opschorting of-intrekking schriftelijk in kennis zijn gesteld en nadat op verzoek overleg heeft plaatsgevonden met een deelnemer of toetredende regering, wiens of wier lijst van tariefconcessies een aan de Algemene Overeenkomst gehechte lijst is geworden en die bijzonder groot belang heeft bij het betrokken produkt. Alle aldus opgeschorte of ingetrokken concessies zullen ophouden te worden toegepast vanaf de dag waarop de lijst van de deelnemer of van de toetredende regering die de voornaamste leverancier is, een aan de Algemene Overeenkomst gehechte lijst wordt.4. a) In elk geval waarin artikel II, lid 1, sub b) en sub c), van de Algemene Overeenkomst verwijst naar de datum van deze Overeenkomst, zal de geldende datum met betrekking tot elk produkt dat onderworpen is aan een concessie als neergelegd in een aan dit Protocol gehechte lijst van tariefconcessies, de datum van dit Protocol zijn, doch zulks onverminderd alle op die datum geldende verplichtingen.b) In het geval dat artikel II, lid 6, sub a), van de Algemene Overeenkomst verwijst naar de datum van deze Overeenkomst zal de geldende datum met betrekking tot een aan dit Protocol gehechte lijst van tariefconcessies de datum van dit Protocol zijn.5. a) Dit Protocol zal tot en met 30 juni 1980 openstaan voor aanvaarding van de deelnemers door ondertekening of anderszins.b) Dit Protocol treedt op 1 januari 1980 in werking voor de deelnemers die het vóór deze datum hebben aanvaard; voor de deelnemers die het Protocol na deze datum aanvaarden, treedt het op de datum van aanvaarding in werking.6. Dit Protocol wordt nedergelegd bij de Directeur-generaal van de Verdragsluitende Partijen bij de Overeenkomst, die aan elke Verdragsluitende Partij bij de Algemene Overeenkomst en aan de Europese Economische Gemeenschap onverwijld een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van dit Protocol en een kennisgeving van iedere aanvaarding ervan, overeenkomstig paragraaf 5, toezendt.7. Dit Protocol zal worden geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties.Gedaan te Genève, tweeëntwintig november negentienhonderd negenenzeventig, in één enkel exemplaar in de Engelse en Franse taal, welke beide teksten gelijkelijk authentiek zijn. Voor de aangehechte lijsten is die tekst - Engels, Frans of Spaans - authentiek welke is aangegeven in de betrokken lijst.[1] (1) De aan dit Aanvullend Protocol gehechte EEG-lijst zal in een later nummer van het Publikatieblad worden gepubliceerd. De aan het Aanvullend Protocol gehechte lijsten van de overige landen kunnen worden geraadpleegd op het GATT-secretariaat te Genève.--------------------------------------------------