CELEX: 31995R2056
Language: fi
Date: 1995-08-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2056/95, annettu 28 päivänä elokuuta 1995, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

29. 8 . 95           I FI   I                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 203/ 1
                                                                  I
                                                  (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 2056/95 ,
                                               annettu 28 päivänä elokuuta 1995,
                                          kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
                                                                     sella (ETY) N:o 790/91 (5), annettujen sääntöjen mukaan;
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
sen,
                                                                     määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­              aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena                ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
 1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­                                  1 artikla
dan,
                                                                     Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
sekä katsoo, että                                                    seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
                                                                     vastaanottajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten
elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta            mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin. Toimitukset
annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­              jaetaan tarjouskilpailulla.
vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta
                                                                     Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/                keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan      sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet          tuotetta .
elintarvikeavun         kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen
jälkeen,                                                             Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten                neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille            ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
2 500 tonnia kasviöljyä, ja
                                                                                                2 artikla
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista          Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)                sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 28 päivänä elokuuta 1995.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                 Karel VAN MIERT
                                                                                 Komission jäsen
(■) EYVL N:o L 370, 30.12.1986, s. 1
O EYVL N:o L 174, 7.7.1990, s. 6                                     O EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
P) EYVL N:o L 136, 26.5.1987, s. 1                                   fr EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- Nro L 203/2       FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        29. 8. 95
                                                                  LIITE
             1. Toimi ('): N:o 1825/93
             2. Ohjelma: 1993
             3. Vastaanottaja ^): Nicaragua
             4. Vastaanottajan edustaja:
                 Enimport (Sr. Regi Delgadillo), carretera a Masaya, frente a camino de Oriente, Managua (Puh : 67 10 32,
                 Telekopio 78 48 43)
             5. Määräpaikka tai -maa (5): Nicaragua
             6. Liikkeelle saatettava tuote: puhdistettu auringonkukkaöljy
                                                                                                   (
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.b kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 2 500 tonnia netto
             9. Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät ('): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s.1 (IIIA2.1 , IILA.2.3 ja IIIA3
                 kohdat)
                 5 litran metallitölkkeihin ilman ristikkäisiä pahvikappaleita.
                 merkinnät espanjaksi
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa:
                 yhteisössä tuotetun puhdistetun auringonkukkaöljyn liikkeelle saattaminen. Liikkeelle saattaminen ei saa
                 koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
            12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
            13. Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: San Juan del Sur
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                 heessa : 16 .—29.10.1995
            18 . Toimituksen määräpäivä : 26.11.1995
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi (*): tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 12.9.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 26.9.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                     30.10 .— 12.11.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: 10.12.1995
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de M. T. Vestergaard
                 Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B-1049 Bruxelles/Brussel
                 (teleksi : 22037 AGREC B)
                 [telekopio: (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki: —
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 95           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           N:o L 203/3
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi- 131 -taso.
            (4) Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
            (s) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL N:o C 114,
                29.4.1991 , s. 33 (katso Costa Rica).
            (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIIA3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".