CELEX: 21992A0404(21)
Language: es
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh sobre el comercio de productos textiles

Avis juridique important

|

21992A0404(21)

ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh sobre el comercio de productos textiles  

Diario Oficial n° L 090 de 04/04/1992 p. 0173

ACUERDO en forma de canje de notas por el que se modifica el Acuerdo entre la  Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh sobre el comercio de productos  textilesNota n° 1 Muy señor mío, 1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 12 de diciembre de 1991 entre nuestras  respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles  entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh, rubricado el 16 de julio  de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo E del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de  todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992. 3. Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación. 4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará  provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto. 6. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Consejo de lasComunidades EuropeasNota n° 2 Muy señor mío, Tengo el honor de acusar recibo de su nota de 12 de diciembre de 1991, cuyo contenido es el  siguiente: «1. Tengo el honor de referirme a las consultas celebradas el 12 de diciembre de 1991 entre  nuestras respectivas delegaciones con objeto de modificar el Acuerdo sobre el comercio de productos  textiles entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de Bangladesh, rubricado el 16  de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987. 2. Como resultado de estas consultas, ambas Partes acordaron modificar el apartado 1 del artículo  18 y el Protocolo E del Acuerdo anterior de tal forma que se prorrogue el período de aplicación de  todas las disposiciones del Acuerdo por un año más, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1992. 3. Asimismo, las Partes acordaron que, por lo que se refiere al apartado 3 del artículo 14 del  Acuerdo, el porcentaje de transferencias interregionales para el año 1992 se fije en un 40 %. Queda entendido que si, como consecuencia de la aplicación del porcentaje antes mencionado, se  produjeran en ciertas regiones de la Comunidad serias dificultades debidas a cambios significativos  de la estructura del comercio, ambas Partes celebrarán consultas sin demora, con objeto de examinar  la situación. 4. Ambas Partes acordaron que esta prórroga del Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1992 y  seguirá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992. Las Partes acordaron que este Acuerdo se aplicará  provisionalmente a partir del 1 de enero de 1992. 5. Le estaría muy agradecido si me confirmase la aceptación por parte de su Gobierno de lo  anteriormente expuesto.». Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de su nota. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Por el Gobierno de laRepública Popular de BangladeshCanje de notas La Dirección General de  Relaciones Exteriores de la Comisión de las Comunidades Europeas saluda atentamente a la Misión de  la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al  Acuerdo sobre el comercio de productos textiles negociado entre Bangladesh y la Comunidad,  rubricado el 16 de julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de  notas rubricado el 12 de diciembre de 1991. La Dirección General desea confirmar a la Misión de la República Popular de Bangladesh que, en  espera de que concluyan los procedimientos necesarios para la celebración y la entrada en vigor del  Acuerdo prorrogado, la Comunidad está dispuesta a permitir que las disposiciones del Acuerdo se  apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992. Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas  Partes podrán dar por concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado, siempre que lo  notifiquen con 90 días de antelación. La Dirección General de Relaciones Exteriores agradecería que la Misión de la República Popular de  Bangladesh confirmase su acuerdo con lo anteriormente expuesto. La Dirección General de Relaciones Exteriores aprovecha esta oportunidad para renovar a la Misión  de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas el testimonio de su mayor  consideración. Canje de notas La Misión de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas  saluda atentamente a la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión de las  Comunidades Europeas y tiene el honor de referirse al Acuerdo sobre el comercio de productos  textiles negociado entre la República Popular de Bangladesh y la Comunidad, rubricado el 16 de  julio de 1986 y aplicado desde el 1 de enero de 1987, prorrogado por el canje de notas rubricado el  12 de diciembre de 1991. La Misión desea comunicar a la Dirección General que, en espera de que concluyan los procedimientos  necesarios para la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo prorrogado, el Gobierno de la  República Popular de Bangladesh está dispuesto a permitir que las disposiciones del Acuerdo  prorrogado se apliquen de facto a partir del 1 de enero de 1992, en caso de que la Comunidad esté  dispuesta a hacer lo mismo. Dando por sentado, en cualquier caso, que ambas Partes podrán dar por  concluida esta aplicación de facto del Acuerdo prorrogado, siempre que se notifique con 90 días de  antelación. La Misión de la República Popular de Bangladesh ante las Comunidades Europeas aprovecha esta  oportunidad para renovar a la Dirección General de Relaciones Exteriores el testimonio de su mayor  consideración.