CELEX: 62010TN0106
Language: lv
Date: 2010-03-04 00:00:00
Title: Lieta T-106/10: Prasība, kas celta 2010. gada 4. martā — Spānija/Komisija

1.5.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 113/71
            
         Prasība, kas celta 2010. gada 4. martā — Spānija/Komisija
   (Lieta T-106/10)
   2010/C 113/105
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Spānija Karaliste (pārstāvis — M. Muñoz Pérez)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt 2009. gada 18. decembra Lēmumu C(2009) 10136, galīgā redakcija, par finanšu korekciju piemērošanu Kopienu iniciatīvas programmai CCI 2000 ES.06.0.PC.003 (Spānija — Leader + Aragona) piešķirtā atbalsta ELVGF Virzības nodaļas daļai;
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai iestādei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Apstrīdētajā lēmumā Komisija Spānijas iestāžu līdz 2008. gada 4. jūnijam deklarētajiem izdevumiem piemēroja neto finanšu korekciju 2 % apmērā no visas summas, ar ko par EUR 652 674,70 tika samazināts ELVGF Virzības nodaļas atbalsts izdevumiem iepriekš minētajai programmai, kurš bija piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 31. jūlija Lēmumu C(2001) 2067.
   Spānijas Karaliste uzskata, ka lēmums ir atceļams divu iemeslu dēļ.
   Pirmais iemesls ir tāds, ka nepareizas piemērošanas dēļ esot pārkāpts Regulas (EK) Nr. 1260/1999 (1) 39. pants, jo ar hipotētiskajiem pārkāpumiem, ar kuriem ir pamatota Komisijas noteiktā finanšu korekcija, faktiski nav izdarīts Regulas (EK) Nr. 438/2001 (2) 4. panta pārkāpums, jo minētajā tiesību normā noteiktā prasība, ka dokumentos par pārbaudēm uz vietas ir jāieraksta veiktais darbs, nenozīmē, ka minētajos dokumentos obligāti ir jābūt norādītam veikto pārbaužu sarakstam, ja šīs pārbaudes ir viegli noskaidrojamas.
   Otrais iemesls ir Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. panta 3. punktā noteiktā samērīguma principa pārkāpums saistībā ar Vadlīnijām par Komisijas dienestu Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. panta 3. punktā paredzēto finanšu korekciju noteikšanā piemērojamajiem principiem, kritērijiem un indikatīvajiem procentuālo attiecību aprēķiniem (3). Tas tā ir, pirmkārt, tāpēc, ka tā noteica korekciju 2 % no izdevumiem, kaut gan ar Spānijas iestāžu Komisijai iesniegtajām ziņām ir apliecināts, ka fondam radītais risks bija ievērojami mazāks par minēto procentuālo attiecību. Otrkārt, tas tā ir tāpēc, ka tā ir pagarinājusi periodu, uz kuru attiecas korekcija, iekļaujot izdevumus, kas bija deklarēti nevis tikai līdz periodam, uz kuru attiecās Komisijas izmeklēšana (līdz 2004. gada 17. decembrim), bet gan līdz divpusējās sanāksmes dienai (2008. gada 4. jūnijam).
   
      (1)  Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 26.06.1999., 1. lpp.).
   
      (2)  Komisijas 2001. gada 2. marta Regula (EK) Nr. 438/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1260/1999 attiecībā uz vadības un kontroles sistēmām, ko piemēro no struktūrfondiem piešķirtajai palīdzībai (OV L 63, 03.03.2001., 21. lpp.).
   
      (3)  2001. gada 2. marta dokuments C(2001) 476.