CELEX: 31985R2907
Language: en
Date: 1985-10-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2907/85 of 18 October 1985 amending Regulation (EEC) No 2622/85 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

19 . 10 . 85                        Official Journal of the European Communities                             No L 279/ 15
                                COMMISSION REGULATION (EEC) No 2907/85
                                                   of 18 October 1985
               amending Regulation (EEC) No 2622/85 on the sale at prices fixed at a standard
               rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the
                                                       Community
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                 1 . In the first indent of Article 1 (1 ), ' 120 tonnes and
  COMMUNITIES,                                                      '1 June 1984' are replaced by '310 tonnes' and '1
  Having regard to the Treaty establishing the European             August 1984' respectively.
  Economic Community,                                           2. In the second indent of Article 1 (1 ), '1 000 tonnes'
  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
                                                                    and '1 June 1984' are replaced by '3 000 tonnes'
                                                                    and '1 July 1984' respectively.
 of 27 June 1968 on the common organization of the
 market in beef and veal ('), as last amended by the Act        3 . In the fifth indent of Article 1 (1 ), '1 000 tonnes' is
 of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)            replaced by '1 500 tonnes'.
 thereof,
                                                                4. In the sixth indent of Article 1 ( 1 ), '1 500 tonnes'
 Whereas, pursuant to Commission Regulation (EEC)                   and '1 January 1984' are replaced by '2 200 tonnes'
 No 2622/85 (2), certain quantities of beef were released           and '1 August 1984' respectively.
 from intervention and were put up for sale for proces­
 sing ; whereas further possible outlets for meat held by       5. In the eighth indent of Article 1 ( 1 ), '800 tonnes'
 certain intervention agencies should be taken into                 and '1 October 1984' are replaced by *1 600 tonnes'
 account ;
                                                                    and '1 November 1984' respectively.
                                                                6. In the 10th indent of Article 1 ( 1 ), '1 000 tonnes'
 Whereas the measures provided for in this Regulation               and '1 October 1984' are replaced by '1 700 tonnes'
 are in accordance with the opinion of the Management               and '1 November 1984' respectively.
 Committee for Beef and Veal,
                                                                7. Annex I is hereby replaced by the Annex to this
                                                                    Regulation.
 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                        Article 1                                                       Article 2
 Regulation (EEC) No 2622/85 is hereby amended as              This Regulation shall enter into force on 21 October
 follows :                                                      1985 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 18 October 1985.
                                                                          For the Commission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice-President
(■) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.
 2 OJ No L 250, 19. 9. 1985, p. 19.
 ---pagebreak--- No L 279/ 16                             Official Journal of the European Communities                                            19 . 10 . 85
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                        ' Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                               Products                       Quantities (tonnes)     Selline prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                       II                                                                                     A                    B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Catégorie A classe R, O / Categorie A klasse R, O              290              125,00               135,00
                           Catégorie C classe R / Categorie A klasse R .                    20             125,00               135,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Kategorie A, Klassen U, R                                    3 000              145,00               155,00
   France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                1 000              135,00               145,00
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2                                                 877              145,00                155,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categoria A classe U, R, O                                   1 500              117,00                127,00
   Nederland            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Stieren, Ie kwaliteit                                        2 200              135,00                145,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                         I
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                       250              170,00                180,00
                        — Dünnung, stammend von :
                           Ochsen A                                                       250              170,00                180,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 år :
                           Bryst og slag                                                  800              170,00                180,00
                           Øvrigt kød, forfjerdinger                                      800              230,00               240,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 / Category C class U, R, 0 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            400              230,00               240,00
                           Plates and flanks                                              100              170,00                180,00
                           Flanks                                                         200              170,00                180,00
                           Shins                                                            50             205,00               215,00
                           Shanks                                                         100              205,00               215,00
                           Plate                                                          100              170,00                180,00
                           Briskets                                                         50             220,00               230,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                           Briskets                                                       175              200,00               210,00
                           Thin flanks                                                    450              170,00                180,00
                           Pony parts                                                       48             200,00               210,00
                           Ponies                                                         575              225,00               235,00
                           Clod and sticking                                              100              220,00               230,00
                           Flanks (plates)                                                350              170,00                180,00
                           Striploin flank-edge                                              1             120,00                130,00
 ---pagebreak---  19 . 10 . 85                                    Official Journal of the European Communities                                                No L 279/ 17
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
     παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , -lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.