CELEX: 22016A1221(01)
Language: sl
Date: 2014-11-19 00:00:00
Title: Protokol k Okvirnemu sporazumu o obsežnem partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Socialistično republiko Vietnam na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

21.12.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 348/3
            
         PROTOKOL
   k Okvirnemu sporazumu o obsežnem partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Socialistično republiko Vietnam na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
   KRALJEVINA BELGIJA,
   REPUBLIKA BOLGARIJA,
   ČEŠKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA DANSKA,
   ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,
   REPUBLIKA ESTONIJA,
   IRSKA,
   HELENSKA REPUBLIKA,
   KRALJEVINA ŠPANIJA,
   FRANCOSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA HRVAŠKA,
   ITALIJANSKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA CIPER,
   REPUBLIKA LATVIJA,
   REPUBLIKA LITVA,
   VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,
   MADŽARSKA,
   REPUBLIKA MALTA,
   KRALJEVINA NIZOZEMSKA,
   REPUBLIKA AVSTRIJA,
   REPUBLIKA POLJSKA,
   PORTUGALSKA REPUBLIKA,
   ROMUNIJA,
   REPUBLIKA SLOVENIJA,
   SLOVAŠKA REPUBLIKA,
   REPUBLIKA FINSKA,
   KRALJEVINA ŠVEDSKA,
   ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,
   pogodbenice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: države članice), ki jih zastopa Svet Evropske unije, in
   EVROPSKA UNIJA, v nadaljnjem besedilu: Evropska unija,
   na eni strani
   ter
   SOCIALISTIČNA REPUBLIKA VIETNAM, v nadaljnjem besedilu: Vietnam,
   na drugi strani
   v nadaljnjem besedilu za namene tega protokola skupaj imenovane: pogodbenice, so se –
   OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji 1. julija 2013,
   OB UPOŠTEVANJU Okvirnega sporazuma o obsežnem partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Socialistično republiko Vietnam na drugi strani v nadaljnjem besedilu: Sporazum, ki je bil podpisan 27. junija 2012 v Bruslju,
   KER je bila 9. decembra 2011 v Bruslju podpisana Pogodba o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji v nadaljnjem besedilu: Pogodba o pristopu,
   KER se v skladu s členom 6(2) Akta o pristopu Republike Hrvaške njen pristop k Sporazumu formalizira s sklenitvijo protokola k Sporazumu –
   DOGOVORILI O NASLEDNJEM:
   Člen 1
   Republika Hrvaška kot pogodbenica pristopi k Okvirnemu sporazumu o obsežnem partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Socialistično republiko Vietnam na drugi strani, ki je bil podpisan 27. junija 2012 v Bruslju, ter na enak način kot ostale države članice Evropske unije sprejme in upošteva besedilo Sporazuma ter izjav k Sporazumu.
   Člen 2
   V primernem času po parafiranju tega protokola Evropska unija državam članicam in Socialistični republiki Vietnam predloži hrvaško jezikovno različico Sporazuma. S pridržkom začetka veljavnosti Protokola jezikovna različica iz prvega stavka tega člena postane verodostojna pod enakimi pogoji kot jezikovne različice Sporazuma v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in vietnamskem jeziku.
   Člen 3
   Ta protokol je sestavni del Sporazuma.
   Člen 4
   1.   Protokol v skladu s svojimi postopki odobrijo Evropska unija, Svet Evropske unije v imenu držav članic in Vietnam. Pogodbenice se medsebojno uradno obvestijo o zaključku postopkov, potrebnih v ta namen. Listine o odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
   2.   Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi, vendar ne pred datumom začetka veljave Sporazuma.
   Člen 5
   Ta Protokol je sestavljen v dveh izvodih v bolgarskem, češkem, danskem, nizozemskem, angleškem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, madžarskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, malteškem, nemškem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in vietnamskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.
   V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta protokol.
   
      Съставено в Брюксел на деветнадесети ноември две хиляди и четиринадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecinueve de noviembre de dos mil catorce.
      V Bruselu dne devatenáctého listopadu dva tisíce čtrnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den nittende november to tusind og fjorten.
      Geschehen zu Brüssel am neunzehnten November zweitausendvierzehn.
      Kahe tuhande neljateistkümnenda aasta novembrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκατέσσερα.
      Done at Brussels on the nineteenth day of November in the year two thousand and fourteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-neuf novembre deux mille quatorze.
      Sastavljeno u Bruxellesu devetnaestog studenoga dvije tisuće četrnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciannove novembre duemilaquattordici.
      Briselē, divi tūkstoši četrpadsmitā gada deviņpadsmitajā novembrī.
      Priimta du tūkstančiai keturioliktų metų lapkričio devynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennegyedik év november havának tizenkilencedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta’ Novembru tas-sena elfejn u erbatax.
      Gedaan te Brussel, de negentiende november tweeduizend veertien.
      Sporządzono w Brukseli dnia dziewiętnastego listopada roku dwa tysiące czternastego.
      Feito em Bruxelas, em dezanove de novembro de dois mil e catorze.
      Întocmit la Bruxelles la nouăsprezece noiembrie două mii paisprezece.
      V Bruseli devätnásteho novembra dvetisícštrnásť.
      V Bruslju, dne devetnajstega novembra leta dva tisoč štirinajst.
      Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljätoista.
      Som skedde i Bryssel den nittonde november tjugohundrafjorton.
      
         
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         
            
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Социалистическа Република Виетнам
         Por la República Socialista de Vietnam
         Za Vietnamskou Socialistickou Republiku
         For den Socialistiske Republik Vietnam
         Für die Sozialistische Republik Vietnam
         Vietnami Sotsialistliku Vabariigi nimel
         Για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ
         For the Socialist Republic of Viet Nam
         Pour la République socialiste du Viêt Nam
         Za Socijalističku Republiku Vijetnam
         Per la Repubblica Socialista del Vietnam
         Vjetnamas Sociālistiskās Republikas vārdā –
         Vietnamo Socialistinės Respublikos vardu
         A Vietnami Szocialista Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam
         Voor de Socialistische Republiek Vietnam
         W imieniu Socjalistycznej Republiki Wietnamu
         Pela República Socialista do Vietname
         Pentru Republica Socialistă Vietnam
         Za Vietnamskú Socialistickú Republiku
         Za Socialistično Republiko Vietnam
         Vietnamin Sosialistisen Tasavallan puolesta
         För Socialistiska Republiken Vietnam