CELEX: 51994PC0326(01)
Language: da
Date: 1994-07-13
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side og Republikken Letland på den anden side om frihandel og handelsanliggender

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            KOM(94) 326 endelig udg.
                                            Bruxelles, den 13.07.1994
                                            94/ 0181(CNS)
                                  Forslag ti I
                               RAPETS AFGØREUSE
      om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af aftalen mellem
              Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske
           Atomenergifællesskab og Det Europæiske Kul- og
                   Stålfællesskab på den ene side og
               Republikken Letland på den anden side om
                    frihandel og handelsanliggender
                       (forelagt af Kommissionen)
                                  UDKAST
                        KOMMISSIONENS AFGØRELSE
      om indgåelse på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs og
            Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne af
              aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab,
                Det Europæiske Atomenergifællesskab og
        Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side
             og Republikken Letland på den anden side om
                    frihandel og handelsanliggender
 ---pagebreak---                                                                       4<U
                                                        BEGRUNDELSE
1. Vedlagte forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse
   udgør        retsgrundlaget         for       indgåelsen        af
   frihandelsaftalerne mellem det Europæiske Fællesskab,
   Det Europæiske Atomenergifællesskab og det Europæiske
   Kul- og Stålfællesskab på den ene side og hver af de
   baltiske stater, dvs. Estland, Letland og Litauen, på
   den anden side.
2. Estlands, Letlands og Litauens forbindelser med Den
   Europæiske Union reguleres på grundlag af aftaler om
   handel og handelsmæssigt og økonomisk samarbejde, der
   blev indgået i februar/marts 1993. Som et svar på et øn
   ske    fra    de   tre    baltiske    stater    opfordrede     Det
   Europæiske      Råd   i    København    Kommissionen      til   at
   forelægge forslag om en omdannelse af handels- og
   samarbejdsaftalerne til frihandelsaftaler.
   Efter at Rådet havde udstedt forhandlingsdirektiver
   den 7. februar 1994, blev der indledt forhandlinger
   med Letland den 21. februar 1994, med Estland den 23.
   februar 1994 og med Litauen den 28. februar 1994.
   Aftalerne blev paraferet med Letland den 20. juni
   1994, med Litauen den 27. juni 1994 og med Estland den
   13. juli 1994.
3. Frihandelsaftalerne betyder en ændring af aftalerne om
   handel og handelsmæssigt og økonomisk samarbejde, idet
   disses handelsbestemmelser bortfalder.
4. De tre aftaler er meget ens i deres opbygning og
   bygger på modellerne til interimsaftalerne med de seks
   associerede i Central- og Østeuropa.
   Frihandelsaftalerne indeholder følgende elementer:
       En   klausul     vedrørende     menneskerettighederne       og
       tilskyndelse til regionalt samarbejde mellem                de
       baltiske lande.
   -   Præferenceaftaler.            Oprettelse           af       et
       frihandelsområde for industrivarer. I samkvemmet
       med alle tre lande afskaffer EU alle import- og
       eksportafgifter og kvantitative restriktioner ved
       aftalens     ikrafttræden, medens        de    tre    baltiske
       staters ordninger afviger fra hinanden. Estland,
       som        praktisk         taget        ikke         anvender
       handelsrestriktioner, indrømmer gensidighed fra og
       med    aftalens    ikrafttræden.     Letland     og    Litauen
       afskaffer alle handelsrestriktioner for de fleste
       varer ved aftalens ikrafttræden, men for følsomme
       varer        opretholder       Letland        import-       og
       eksportrestriktioner i fire år og Litauen i seks
       o
       ar.
       Handelen med tekstilvarer reguleres med særlige
       bestemmelser.       Hvad    angår    toldaspekterne,       har
       Fællesskabet indrømmet Letland og Litauen binding
       af GSP-ordningen, medens Estland kan eksportere
       alle tekstilvarer til Unionen til nultold. De
       kvantitative aspekter er omhandlet i protokoller;
 ---pagebreak---                                                                /tb
      for    Estlands    vedkommende     blev     der    under
      frihandelsforhandlingerne     indgået    en    protokol,
      medens Letlands og Litauens bestående aftaler er
      blevet overtaget som protokoller.
   -  Begge parters indrømmelser vedrørende følsomme
      varer, som f.eks. landbrugsprodukter, forarbejdede
      landbrugsprodukter og fiskerivarer, er omfattet af
      særskilte bilag og protokoller.
      Bestemmelserne      om      oprindelsesreglerne       og
      toldsamarbejdet indgår i særskilte protokoller.
   -  Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved de bestående
      handels- og samarbejdsaftaler, skal varetage de
      hverv, der tillægges dem ved frihandelsaftalerne.
   Aftalerne skal træde i kraft den 1. januar 1995«
5. Procedurerne    for     EF*s,    Euratoms      og    EKSF*s
   undertegnelse    og    indgåelse     af    aftalerne     er
   forskellige.
   Aftalerne indgås således;
      Rådet indgår efter høring af Parlamentet aftalerne
      på   EF* s vegne    i medfør      af   artikel    113 i
      ËF-traktaten ved at træffe de afgørelser, der
      findes i bilaget.
      Rådet godkender aftalerne i overensstemmelse med
      artikel    101,   stk.     2,   i    Euratom-Traktaten.
      Kommissionen indgår derefter aftalerne (på Euratoms
      vegne).
   -  Kommissionen indgår aftalerne på EKSF*s vegne ved
      at træffe de afgørelser, der findes i bilaget, i
      medfør af artikel 95 i EKSF-traktaten              efter
      enstemmig og samstemmende udtalelse fra Rådet og
      efter høring af Det Rådgivende Udvalg.
6. Kommissionen anmoder således Rådet om at godkende
   vedlagte forslag til afgørelse og afgive samstemmende
   udtalelse om de vedlagte udkast til Kommissionens afgør
   eiser.
 ---pagebreak---                                                               A<
                            UDKAST
                   KOMMISSIONENS AFGØRELSE
om indgåelse på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs og
Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne af aftalen
mellem    Det   Europæiske    Fællesskab,    Det   Europæiske
Atomenergifællesskab    og     Det   Europæiske    Kul-    og
Stålfællesskab på den ene side og Republikken Letland på den
anden side om frihandel og handelsanliggender
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Kul- og Stålfællesskab, særlig artikel 95, stk.
1,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2,
efter høring af Det Rådgivende EKSF-Udvalg          og  efter
samstemmende udtalelse fra Rådet, og
ud fra følgende betragtninger:
Med henblik på at virkeliggøre Fællesskabets mål, som særlig
omhandlet i artikel 2 og 3 i traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Kul- og Stålfællesskab, er det nødvendigt at
indgå aftalen om frihandel og handelsanliggender, og
traktaten indeholder ikke hjemmel i alle tilfælde, der er
omfattet af denne afgørelse -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                          Artikel 1
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske
Atomenergifællesskab    og     Det   Europæiske    Kul-    og
Stålfællesskab på den ene side og Republikken Letland på den
anden side om frihandel og handelsanliggender tillige med
protokollerne, brevvekslingerne og erklæringerne godkendes
herved på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs og Det
Europæiske Atomenergifællesskabs vegne.
Disse tekster er knyttet til denne afgørelse.
                          Artikel 2
Formanden for Kommissionen foranstalter den notifikation,
der er omhandlet i artikel 50 i aftalen om frihandel og
handelsanliggender på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs
og Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                    På Kommissionens vegne
 ---pagebreak---                                                               H
                         Forslag til
                      RÅDETS AFGØRELSE
om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af aftalen mellem
Det      Europæiske      Fællesskab,      Det      Europæiske
Atomenergifællesskab    og    Det    Europæiske     Kul-   og
Stålfællesskab på den ene side og Republikken Letland på den
anden side om frihandel og handelsanliggender
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse           af Det
Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                          Artikel 1
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske
Atomenergifællesskab    og    Det    Europæiske     Kul-   og
Stålfællesskab på den ene side og Republikken Letland på den
anden side om frihandel og handelsanliggender tillige med
protokollerne, brevvekslingerne og erklæringerne godkendes
herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Disse tekster er knyttet til denne afgørelse.
                          Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der er
omhandlet   i artikel 50 i aftalen om frihandel og
handelsanliggender på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                    På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                       4<£^
                                AFTALE
mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Atomenergifællesskab
       og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side
               og Republikken Letland på den anden side
                  om frihandel og handelsanliggender
 ---pagebreak---                                     - 4
                                   AFTALE
mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Atomenergifællesskab og
Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side og Republikken
Letland på den anden side om frihandel og handelsanliggender
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB og DET
EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side,
og REPUBLIKKEN LETLAND, i det følgende benævnt "Letland",
på den anden side,
SOM TAGER HENSYN TIL de historiske bånd, der knytter dem sammen, og de
fælles værdier, de deler, og som ønsker at styrke disse bånd, at etablere
nære og varige forbindelser på grundlag af gensidighed, som kan give
Letland mulighed for at deltage i den europæiske integrationsproces gennem
en styrkelse og en yderligere udvidelse af de forbindelser, der tidligere
er etableret, navnlig ved handels- og samarbejdsaftalen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at denne aftale bidrager til at virkeliggøre
associeringsmålet,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne er indstillet på at udbrede de
politiske og økonomiske friheder, som udgør grundlaget for den nye
handelsaftale og for den nødvendige omstilling af Letland til et nyt
økonomisk og politisk system, der i overensstemmelse med bl.a. de tilsagn,
der er afgivet inden for rammerne af CSCE, respekterer retsstaten og
menneskerettighederne, herunder mindretallenes rettigheder, et
flerpartisystem med frie og demokratiske valg og en liberalisering med
sigte på at oprette en markedsøkonomi,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne deler den opfattelse, at Letland med
held har foretaget betydelige reformer på det politiske og økonomiske
område, og at denne reformindsats vil blive fortsat,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne er indstillet på at indfri
forpligtelserne inden for rammerne af CSCE, særlig dem, der er omhandlet i
Helsingfors-slutakten, slutdokumenterne fra møderne i Madrid, Wien og
København, Paris-charteret for et nyt Europa, konklusionerne af CSCE-
konferencen i Bonn, CSCE-dokumentet af 1992 fra Helsingfors, det europæiske
energicharter såvel som principperne i den europæiske
menneskerettighedskonvention,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at handelen er af væsentlig betydning for skabelse
af et system med stabilitet i Europa på grundlag af samarbejde, i hvilket
Det Europæiske Fællesskab er en af grundpillerne,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at der er behov for med Fællesskabets hjælp at
fortsætte Letlands politiske og økonomiske reform,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Fællesskabet ønsker at bidrage til
gennemførelsen af reformerne og at hjælpe Letland med at imødegå de
økonomiske og sociale følger af strukturtilpasningen,
 ---pagebreak---                                    -   X-
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er en forudsætning for fuldstændig
gennemførelse af aftalen, at Letland gennemfører et sammenhængende program
for økonomisk og politisk reform,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne anerkender behovet for regionalt
samarbejde mellem de baltiske stater under hensyn til, at den nærmere
integration mellem Den Europæiske Union (EU) og de baltiske stater bør
forløbe side om side med integrationen mellem de baltiske stater selv,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne er indstillet på at liberalisere
handelen på linje med GATT-principperne,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne forventer, at denne aftale vil bidrage
til at skabe et nyt klima for de økonomiske forbindelser mellem dem og frem
for alt for handel og handelsanliggender og investeringer, som er af
grundlæggende betydning for økonomisk omstrukturering og teknologisk
fornyelse,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er vigtigt, at den politiske dialog mellem
dem udvides,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at parterne anerkender, at Letlands endelige mål
er at blive medlem af EU, og at det skridt mod en associering, der tages
med denne aftale, ifølge parterne vil hjælpe Letland til at nå dette mål,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som
befuldmægtigede udpeget:
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB og DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB:
DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB:
REPUBLIKKEN LETLAND
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og
behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                     - 3-
                                  AFSNIT I
                          ALMINDELIGE PRINCIPPER
                                 Artikel 1
1. Respekten for de demokratiske principper og overholdelsen af
   menneskerettighederne som fastlagt i slutakten fra Helsingfors og i
   Paris-charteret for et nyt Europa såvel som de markedsøkonomiske
   principper ligger til grund for parternes indenrigs- og udenrigspolitik
   og udgør væsentlige elementer i denne aftale.
2. Parterne skønner, at det er væsentligt for den fremtidige velfærd og
   stabilitet i regionen, at de baltiske stater opretholder og udvikler et
   samarbejde mellem sig og gør alle bestræbelser for at udvide denne
   proces.
3. Parterne betragter gennemførelsen af denne aftale som et afgørende
   skridt i retning af en hurtig indgåelse af en Europaaftale mellem
   Letland og det Europæiske Fællesskab.
                                 AFSNIT II
                            FRIE VAREBEVÆGELSER
                                 Artikel 2
1. Fællesskabet og Letland opretter gradvis et frihandelsområde i en
   overgangsperiode af en varighed på højst 4 år begyndende på tidspunktet
   for aftalens ikrafttræden i overensstemmelse med denne aftales
   bestemmelser og med bestemmelserne i den almindelige overenskomst om
   told og udenrigshandel (GATT).
2. Den Kombinerede Varenomenklatur baseret på Det Harmoniserede System
   anvendes til tarifering af varer i samhandelen mellem parterne.
3. For hver vare udgør basistolden, ud fra hvilken de gradvise
   nedsættelser, der er fastsat i denne aftale, skal foretages, den told,
   der er fastsat i bilag II-IV og X, eller den told, der faktisk anvendes
   generelt den 1. januar 1995, afhængigt af hvilken er den laveste.
4. Foretages der efter aftalens ikrafttræden toldnedsættelser på et
   generelt grundlag, særlig nedsættelser, som følger af den toldaftale,
   der er indgået med afslutningen af GATT-forhandlingerne under Uruguay-
   Runden, træder denne nedsatte told i stedet for den i stk. 3 omhandlede
   basistold på det tidspunkt, hvor disse nedsættelser foretages.
5. Fællesskabet og Letland meddeler hinanden deres respektive
   basistoldsatser.
 ---pagebreak---                                    - w-
                                 KAPITEL I
                               Industrivarer
                                 Artikel 3
1. Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på de varer med
   oprindelse i Fællesskabet og i Letland, der er anført i kapitel 25 - 97
   i Den Kombinerede Nomenklatur, med undtagelse af de i bilag I opregnede
   varer.
2. Bestemmelserne i artikel 4 - 8  finder ikke anvendelse på de i artikel
   10 omhandlede varer.
3. Handelen mellem parterne med varer, der er omfattet af traktaten om
   oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab reguleres i
   overensstemmelse med denne traktats bestemmelser.
                                 Artikel 4
1. Gældende importtold i Fællesskabet på varer med oprindelse i Letland
   afskaffes ved aftalens ikrafttræden.
2. Kvantitative restriktioner for importen i Fællesskabet og
   foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for
   aftalens ikrafttræden, for så vidt angår varer med oprindelse i
   Letland.
                                 Artikel 5
1. Gældende importtold i Letland på andre varer med oprindelse i
   Fællesskabet end dem, der er anført i bilag II og III, afskaffes på
   tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
2. Gældende importtold i Letland på de varer med oprindelse i
   Fællesskabet, der er anført i bilag II, nedsættes gradvis efter
   følgende tidsplan:
   et år efter aftalens ikrafttræden nedsættes alle toldsatser til 50% af
   basistolden,
 - to år efter aftalens ikrafttræden afskaffes resterende told.
3. Gældende importtold i Letland på de varer med oprindelse i
   Fællesskabet, der er anført i bilag III, nedsættes gradvis efter
   følgende tidsplan:
 - to år efter aftalens ikrafttræden nedsættes alle toldsatser til 50% af
   basistolden,
 ---pagebreak---                                     - 5"-
    fire år efter aftalens ikrafttræden afskaffes resterende told.
4.  De kvantitative restriktioner for importen i Letland af varer med
    oprindelse i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virkning
    afskaffes ved aftalens ikrafttræden.
                                 Artikel 6
Bestemmelserne om afskaffelsen af importtold finder også anvendelse på
finanstold.
                                 Artikel 7
Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet og Letland i deres
samhandel alle afgifter med en virkning svarende til importtold.
                                 Artikel 8
1.  Fællesskabet og Letland afskaffer hver især ved aftalens ikrafttræden
    al eksporttold og alle afgifter med tilsvarende virkning, med
    undtagelse af den i bilag IV anførte, som Letland afskaffer senest ved
    udgangen af det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden.
2.  Fællesskabet afskaffer kvantitative restriktioner for eksporten til
    Letland og alle foranstaltninger med tilsvarende virkning ved denne
    aftales ikrafttræden.
3.  Letland afskaffer kvantitative restriktioner for eksporten til
    Fællesskabet og alle foranstaltninger med tilsvarende virkning ved
    denne aftales ikrafttræden.
                                  Artikel 9
Hver af parterne erklærer sig rede til at nedsætte sin told i samhandelen
med den anden part hurtigere end fastsat i artikel 4 og 5, hvis den
generelle økonomiske situation og forholdene i den berørte erhvervssektor
tillader det.
Det Blandede Udvalg, der er omhandlet i artikel 37 (i det følgende benævnt
Det Blandede Udvalg), kan fremsætte henstillinger med henblik herpå.
                                 Artikel 10
    For de tekstilvarer med oprindelse i Letland, der er anført i bilag V
    til denne aftale, suspenderes tplden ved import i Fællesskabet på de i
    dette bilag fastsatte betingelser. Bilaget kan revideres ved afgørelse
    truffet af Det Blandede Udvalg i overensstemmelse med procedurerne i ;
    artikel 38.
 ---pagebreak---                                     - <o '
2.  Protokol 1 fastsætter ordningerne gældende for de deri omhandlede
    tekstilvarer.
                                 Artikel 11
1.  Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Fællesskabet
    opretholder et landbrugselement i gældende told for de i bilag VI
    anførte varer, for så vidt angår varer med oprindelse i Letland.
2.  Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Letland
    indfører et landbrugselement i gældende told for de i bilag VI anførte
    varer, for så vidt angår varer med oprindelse i Fællesskabet.
                                 KAPITEL II
                                  Landbrug
                                 Artikel 12
1.  Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på landbrugsprodukter
    med oprindelse i Fællesskabet og i Letland.
2.  Ved "landbrugsprodukter" forstås de varer, der er anført i kapitel 1 -
    24 i Den Kombinerede Nomenklatur og de varer, der er anført i bilag I,
    men ikke fiskerivarer som defineret i artikel 16, stk. 2.
                                 Artikel 13
Protokol 2 fastsætter handelsordningerne for de forarbejdede
landbrugsprodukter, der er anført i denne protokol.
                                 Artikel 14
1.  Fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden anvendes der ingen
    kvantitative restriktioner for importen i Fællesskabet af
    landbrugsprodukter med oprindelse i Letland ejheller for importen i
    Letland af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet.
2.  Fællesskabet og Letland indrømmer hinanden de i bilag VII - XI
    omhandlede lempelser i overensstemmelse med de deri fastlagte
    betingelser.
3.  De i stk. 2 omhandlede lempelser kan revideres efter fælles
    overenskomst mellem parterne inden tre år efter denne aftales
    ikrafttræden og på grundlag af principperne og procedurerne i stk. 4.
 ---pagebreak---                                     - 7--
4.  Fællesskabet og Letland undersøger under hensyntagen til omfanget af
    deres indbyrdes samhandel med landbrugsprodukter, disses særlige
    følsomhed, reglerne for Fællesskabets fælles landbrugspolitik, reglerne
    for Letlands landbrugspolitik og landbrugets rolle i Letlands økonomi,
    produktionen og eksportpotentiellet i dets traditionelle erhverv og
    markeder i Det Blandede Udvalg mulighederne for at indrømme hinanden
    yderligere lempelser for hvert enkelt produkt på et ordnet og gensidigt
    grundlag.
                                 Artikel 15
Uanset andre bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 24, indleder
parterne, hvis importen af varer med oprindelse i den ene part, som er
genstand for de i henhold til artikel 14 indrømmede lempelser, i
betragtning af landbrugsmarkedernes særlige følsomhed giver anledning til
alvorlige forstyrrelser af den anden parts markeder, omgående
konsultationer med henblik på at finde en passende løsning. Den berørte
part kan, indtil en sådan løsning foreligger, træffe sådanne
foranstaltninger, som den skønner nødvendige.
                                KAPTEL1 III
                                   Fiskeri
                                 Artikel 16
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på fiskerivarer med
oprindelse i Fællesskabet og i Letland.
2.  Ved "fiskerivarer forstås de varer, der er anført i kapitel 3 i Den
    Kombinerede Nomenklatur, og de varegrupper, der er omfattet af kode
    0511 9110, 0511 9190, 1604, 1605, 1902 2010 og 2301 2000 i Den
    Kombinerede Nomenklatur.
                                 Artikel 17
1.  Fællesskabet og Letland indrømmer hinanden de lempelser, der er
    omhandlet i bilag XII og XIII på de deri fastsatte betingelser.
2.  Bestemmelserne i artikel 14, stk. 4, og artikel 15 finder tilsvarende
    anvendelse på fiskerivarer.
                                 KAPITEL IV
                            Fælles bestemmelser
                                 Artikel 18
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på handelen med alle varer
med oprindelse i begge parter, medmindre andet er fastsat heri eller i
protokol nr. 1 og 2.
 ---pagebreak---                                  Artikel 19
1.  I samhandelen mellem Fællesskabet og Letland må der fra tidspunktet for
    denne aftales ikrafttræden ikke indføres:
    ny import- eller eksporttold eller afgifter med tilsvarende virkning,
    ej heller må allerede gældende told eller afgifter forhøjes,
    nye kvantitative import- eller eksportrestriktioner eller
    foranstaltninger med tilsvarende virkning, ej heller må bestående
    sådanne gøres mere restriktive.
2.  Uden at dette berører de indrømmede lempelser i henhold til artikel 14,
    må bestemmelserne i denne artikels stk. 1 på ingen måde medføre nogen
    begrænsning af Letlands og Fællesskabets respektive landbrugs- og
    fiskeripolitik eller foranstaltninger, der træffes i henhold til denne
    politik.
                                 Artikel 20
1.  De to parter afholder sig fra enhver foranstaltning eller intern
    praksis af fiskal art, der direkte eller indirekte bevirker en
    forskelsbehandling mellem varer fra en af parterne og lignende varer,
    der har oprindelse på den anden parts område.
2.  Varer, der udføres til en af de to parters område, må ikke få fordele
    af intern afgiftsgodtgørelse, der er højere end den afgift, de direkte
    eller indirekte er pålagt.
                                 Artikel 21
1.  Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller oprettelsen af
    toldunioner, frihandelsområder eller grænsetrafikordninger, for så vidt
    som disse ikke medfører ændring af den samhandelsordning, der er
    fastlagt ved aftalen.
2.  Der finder konsultationer sted mellem parterne i Det Blandede Udvalg om
    aftaler om oprettelse af sådanne toldunioner eller frihandelsområder og
    på anmodning om andre vigtige spørgsmål vedrørende deres respektive
    handelspolitik over for tredjelande. I tilfælde af, at et tredjeland
    tiltræder Fællesskabet, skal der i særdeleshed afholdes sådanne
    konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og
    Letlands gensidige interesser som fastlagt i denne aftale.
                                 Artikel 22
Letland kan træffe ekstraordinære foranstaltninger af begrænset varighed,
som afviger fra bestemmelserne i artikel 5 og artikel 19, stk. 1, i form af
forhøjet told.
Disse foranstaltninger må kun vedrøre industrier i deres vorden eller visse
sektorer, som undergår omstrukturering eller er udsat for alvorlige
vanskeligheder, særlig når disse vanskeligheder forvolder alvorlige sociale
problemer.
 ---pagebreak---                                    - s2 -
Den importtold, der anvendes i Letland på varer med oprindelse i
Fællesskabet som følge af disse foranstaltninger, må højst udgøre 25% ad
valorem og skal omfatte et præferenceelement for varer med oprindelse i
Fællesskabet.
Den samlede værdi af importen af varer, som omfattes af disse
foranstaltninger, må højst udgøre 15% af den samlede import fra
Fællesskabet af industrivarer som defineret i kapitel I i det seneste år,
for hvilket der foreligger statistikker.
Disse foranstaltninger må højst anvendes i tre år, medmindre Det Blandede
Udvalg tillader en længere varighed. De skal ophøre med at gælde senest på
tidspunktet for udløbet af overgangsperioden.
Der må ikke indføres sådanne foranstaltninger for en vare, hvis der er
forløbet mere end tre år siden afskaffelsen af al told og alle kvantitative
restriktioner eller afgifter eller foranstaltninger med tilsvarende
virkning for den pågældende vare.
Letland underretter Det Blandede Udvalg om alle ekstraordinære
foranstaltninger, det agter at træffe, og der afholdes på anmodning af
Fællesskabet konsultationer i Det Blandede Udvalg om sådanne
foranstaltninger og de sektorer, de gælder, før de bringes i anvendelse,
Letland forelægger, når det træffer sådanne foranstaltninger, Det Blandede
Udvalg en tidsplan for afskaffelsen af den told, der indføres i henhold til
denne artikel. Tidsplanen skal omfatte en gradvis afvikling i lige store
årlige rater af denne told begyndende senest to år efter dens indførelse.
Det Blandede Udvalg kan træffe afgørelse om en anden tidsplan.
                                 Artikel 23
Fastslår en af parterne, at der finder dumping sted i samhandelen med den
anden part efter artikel VI i den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel, kan den pågældende part træffe passende foranstaltninger
over for denne praksis i overensstemmelse med aftalen om anvendelse af
artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel sammen
med dertil knyttet intern lovgivning, på de betingelser og ifølge de
procedurer, der er fastsat i artikel 27.
                                 Artikel 24
Når en vare indføres i så store mængder og på sådanne vilkår, at der
forvoldes eller opstår trussel om:
    væsentlig skade for indenlandske producenter af samme eller direkte
    konkurrerende varer på en af parternes område,
eller
    alvorlige forstyrrelser inden for en sektor i økonomien eller
    vanskeligheder, der kan give anledning til en alvorlig forværring af
    den økonomiske situation i en region,
kan Fællesskabet eller Letland, alt efter hvilken af parterne der er
berørt, træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de
procedurer, der er fastsat i artikel 27.
 ---pagebreak---                                      - 'AC -
                                  "Artikel 25
Fører overholdelse af bestemmelserne i artikel 8 og 19 til
i)  genudførsel til et tredjeland, over for hvilket den eksporterende part
    for den pågældende vare opretholder kvantitative eksportrestriktioner,
    udførselstold eller foranstaltninger med tilsvarende virkning,
eller
ii) en alvorlig knaphed eller trussel herom på en vare af væsentlig
    betydning for den eksporterende part,
og giver ovennævnte situation eller kan den give anledning til større
vanskeligheder for den eksporterende part, kan denne træffe passende
foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat
i artikel 27. Foranstaltningerne skal være ikke-diskriminerende og
afskaffes, når betingelserne for deres opretholdelse ikke længere er til
stede.
                                   Artikel 26
Den Europæiske Unions medlemsstaterne, i det følgende benævnt
"medlemsstaterne", og Letland tilpasser gradvis eventuelle statslige
handelsmonopoler, således at enhver forskelsbehandling af statsborgere i
medlemsstaterne og Letland med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår
er udelukket ved udløbet af det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden.
Det Blandede Udvalg underrettes om foranstaltninger, der vedtages til
virkeliggørelse af dette mål.
                                   Artikel 27
    Undergiver Fællesskabet eller Letland indførslen af varer, som vil
    kunne medføre de vanskeligheder, der henvises til i artikel 24, en
    administrativ procedure med henblik på hurtigt at skaffe oplysninger om
    udviklingen i samhandelsmønstret, underrettes den anden part herom.
    I de tilfælde, der omhandles i artikel 23, 24 og 25, giver Fællesskabet
    henholdvis Letland, før det træffer de foranstaltninger, der er fastsat
    heri, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 3,
    litra d ) , Det Blandede Udvalg alle relevante oplysninger med henblik på
    at nå en løsning, der er acceptabel for begge parter.
    Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i aftalens
    funktion, bør foretrækkes.
    Beskyttelsesforanstaltningerne skal straks meddeles til Det Blandede
    Udvalg og er dér genstand for periodiske drøftelser, navnlig med
    henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så snart
    omstændighederne tillader det.
 ---pagebreak---                                    - AA -
3.  For anvendelsen af stk. 2 gælder følgende bestemmelser:
    a)  Med hensyn til artikel 24 forelægges vanskeligheder, som opstår i
        den situation, der er omhandlet i denne artikel, til undersøgelse i
        Det Blandede Udvalg, der kan træffe enhver formålstjenlig afgørelse
        for at bringe dem til ophør.
        Har Det Blandede Udvalg eller den eksporterende part ikke inden 30
        dage efter sagens forelæggelse truffet nogen afgørelse, der bringer
        vanskelighederne til ophør, og er der ikke fundet nogen anden
        tilfredsstillende løsning, kan den importerende part træffe
        passende foranstaltninger til at afhjælpe problemet. Sådanne
        foranstaltninger må ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at
        afhjælpe de vanskeligheder, der er opstået.
    b)  Med hensyn til artikel 23 underrettes Det Blandede Udvalg om
        dumping-sagen, så snart den importerende parts myndigheder har
        indledt en undersøgelse. Bringes den pågældende dumpingpraksis ikke
        til ophør, eller er der ikke inden 30 dage efter sagens
        forelæggelse for Det Blandede Udvalg fundet nogen anden
        tilfredsstillende løsning, kan den importerende part træffe
        passende foranstaltninger.
    c)  Med hensyn til artikel 25 forelægges vanskeligheder, som opstår i
        den situation, der er omhandlet i denne artikel, til undersøgelse i
        Det Blandede Udvalg.
        Det Blandede Udvalg kan træffe enhver formålstjenlig afgørelse for
        at bringe vanskelighederne til ophør. Har det ikke inden 30 dage
        efter sagens forelæggelse truffet en sådan afgørelse, kan den
        eksporterende part anvende passende foranstaltninger på eksporten
        af den pågældende vare.
    d)  Når ekstraordinære omstændigheder, der nødvendiggør et
        øjeblikkeligt indgreb, udelukker forudgående underretning
        henholdsvis undersøgelse, kan Fællesskabet henholdsvis Letland i de
        situationer, der er omhandlet i artikel 23, 24 og 25, straks
        indføre sådanne forebyggende og midlertidige foranstaltninger, som
        er strengt nødvendige for at afhjælpe situationen, og Det Blandede
        Udvalg underrettes omgående.
                                 Artikel 28
Protokol 3 fastsætter oprindelsesreglerne med henblik på anvendelsen af de
toldpræferencer, der er fastsat i denne aftale tillige med metoderne for
det administrative samarbejde.
                                 Artikel 29
Aftalen er ikke til hinder for sådanne forbud eller restriktioner
vedrørende indførsel, udførsel eller transit, som er begrundet i hensynet
til den offentlige sædelighed, den offentlige orden, den offentlige
sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af
planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller
arkæologisk værdi, eller beskyttelse af intellektuel, industriel og
kommerciel ejendomsret, ej heller bestemmelser vedrørende guld og sølv.
Disse forbud eller restriktioner må dog hverken udgøre et middel til
vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen
mellem parterne.                                                    i
 ---pagebreak---                                   • - Ah -
                                  Artikel 30
Protokol 4 fastsætter de særlige bestemmelser, der skal gælde for
samhandelen mellem Letland på den ene side og Spanien og Portugal på den
anden side, og den er gyldig indtil den 31. december 1995.
                                  AFSNIT III
        BETALINGER, KONKURRENCEREGLER OG ANDRE ØKONOMISKE BESTEMMELSER
                                  Artikel 31
Parterne forpligter sig til at tillade alle betalinger på
betalingsbalancens løbende poster i frit konvertibel valuta, i det omfang
de transaktioner, der ligger til grund for betalingerne, vedrører sådanne
bevægelser af varer mellem parterne, som er blevet liberaliseret i henhold
til denne aftale.
                                  Artikel 32
1.  Følgende er uforeneligt med aftalens rette funktion i det omfang, det
    kan påvirke samhandelen mellem Fællesskabet og Letland:
i)       alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for
         sammenslutninger af virksomheder og alle former for samordnet
         praksis, som har til formål eller følge at hindre, begrænse eller
         fordreje konkurrencen;
ii)      en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling på
         Fællesskabets eller Letlands område eller en væsentlig del heraf;
iii)     al offentlig støtte, som fordrejer eller truer med at fordreje
         konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller
         visse produktioner.
2.  Alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser,
     skal vurderes på grundlag af kriterier, som udformes på basis af
    anvendelsen af artikel 85, 86 og 92 i traktaten om oprettelse af Det
    Europæiske Fællesskab, og for varer henhørende under EKSF-traktaten, på
    basis af de tilsvarende regler i EKSF-traktaten, herunder den afledte
    ret.
3.  Det Blandede Udvalg vedtager inden tre år efter aftalens ikrafttræden
    ved afgørelse de nødvendige regler for gennemførelsen af stk. 1 og 2.
     Indtil disse regler er vedtaget anvendes bestemmelserne i aftalen om
     fortolkning og anvendelse af artikel VI, XVI og XXIII i den almindelige
    overenskomst om told og udenrigshandel som regler for gennemførelsen af
     stk. 1, nr. iii), og de dermed forbundne dele af stk. 2.
 ---pagebreak---                                    - 13 -
4.a)    For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1, nr. iii),
        anerkender parterne, at al offentlig støtte ydet af Letland i de
        første fem år efter aftalens ikrafttræden skal vurderes under
        hensyntagen til, at Letland betragtes som et område svarende til de
        områder i Fællesskabet, der er beskrevet i artikel 92, stk. 3,
        litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
        Det Blandede Udvalg træffer under hensyntagen til den økonomiske
        situation i Letland afgørelse om, hvorvidt denne periode skal
        forlænges med yderligere perioder på fem år.
    b)  Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på området offentlig
        støtte, bl.a. ved årligt at meddele den anden part det samlede
        beløb af den ydede støtte og fordelingen heraf og ved på anmodning
        at stille oplysninger til rådighed om støtteordninger. På anmodning
        af en af parterne stiller den anden part oplysninger til rådighed
        om særlige enkelttilfælde af offentlig støtte.
5.  Hvad angår de varer, der er omhandlet i afsnit II, kapitel II og III:
    -   finder bestemmelsen i stk. 1, nr. iii), ikke anvendelse,
    -   skal alle former for praksis, der er i strid med stk. 1, nr. i ) ,
        vurderes på grundlag af de kriterier, som Fællesskabet har fastlagt
        på grundlag af artikel 42 og 43 i traktaten om oprettelse af Det
        Europæiske Fællesskab, særlig kriterierne i Rådets forordning nr.
        26/1962.
6.  Finder Fællesskabet eller Letland, at en særlig form for praksis er
    uforenelig med denne artikels stk. 1, og
        ikke kan behandles på passende måde på grundlag af de
        gennemførelsesregler, der er nævnt i stk. 3, eller
        sådan praksis i mangel af sådanne regler skader eller truer med at
        skade den anden parts interesser i alvorlig grad eller påfører det
        indenlandske erhvervsliv, herunder servicesektoren, væsentlig
        skade,
    kan henholdsvis Fællesskabet eller Letland træffe passende
    foranstaltninger efter konsultation i Det Blandede Udvalg eller efter
    30 arbejdsdage, efter at sagen er indbragt med henblik på en sådan
    konsultation.
    I tilfælde af praksis, som er uforenelig med denne artikels stk. 1, nr.
    iii), må der, hvor den almindelige overenskomst om told og
    udenrigshandel finder anvendelse herpå, kun træffes sådanne passende
    foranstaltninger i overensstemmelse med de procedurer og på de
    betingelser, der er fastlagt i den almindelige overenskomst om told og
    udenrigshandel og alle andre relevante instrumenter, som er forhandlet
    som led i denne overenskomst, og som gælder mellem parterne.
7.  Uanset hvilke andre bestemmelser, der måtte blive vedtaget i
    overensstemmelse med stk. 3, udveksler parterne oplysninger under
    hensyntagen til de begrænsninger, som embeds- og
    forretningshemmeligheden kræver.
 ---pagebreak---                                    - Vf  -
                                 Artikel 33
    Parterne bestræber sig på at undgå at indføre restriktive
    foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende import af hensyn
    til betalingsbalancen. Indføres der sådanne foranstaltninger,
    forelægger den part, der har indført dem, den anden part en tidsplan
    for deres ophævelse.
    Hvis en eller flere medlemsstater eller Letland har vanskeligheder
    eller alvorligt trues af vanskeligheder med hensyn til
    betalingsbalancen, kan Fællesskabet eller Letland alt efter tilfældet i
    overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt i henhold til den
    almindelige overenskomst om told og udenrigshandel, vedtage restriktive
    foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende import, som skal
    være tidsbegrænsede, og som ikke må gå ud over, hvad der er nødvendigt
    for at rette op på betalingsbalancens stilling. Fællesskabet eller
    Letland underretter alt efter tilfældet straks den anden part herom.
                                 Artikel 34
Hvad angår offentlige virksomheder og virksomheder, der er indrømmet
særlige eller eksklusive rettigheder, drager Det Blandede Udvalg omsorg
for, at principperne i traktaten om oprettelsen af Det Europæiske
Fællesskab, særlig artikel 90, og de relevante CSCE-principper, navnlig
vedrørende erhvervsdrivendes beslutningsfrihed, anvendes fra det fjerde år
efter aftalens ikrafttræden.
                                 Artikel 35
1.  Parterne forpligter sig til at udvikle et toldsamarbejde med henblik på
    at tilnærme Letlands toldsystem til Fællesskabets.
2.  Samarbejdet skal især omfatte følgende:
        informationsudveksling
    -   tilrettelæggelse af seminarer og udstationering
        indførelse af det administrative enhedsdokument og sammenkobling af
        Fællesskabets forsendelsessystem med Letlands
    -   forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med
        varetransport
        udveksling af oplysninger om efterforskningsmetoder.
    Der vil om fornødent blive ydet faglig bistand.
3.  Parterne yder hinanden gensidig administrativ bistand i
    overensstemmelse med bestemmelserne i protokol 5.
                                 Artikel 36
1.  Parterne anerkender, at det er en vigtig forudsætning for indførelsen
    af frihandel mellem Letland og Fællesskabet og for den videre
    økonomiske integration af Letland i Fællesskabet, at Letlands bestående
    og fremtidige lovgivning tilnærmes Fællesskabets. Letland skal bestræbe
    sig på at sikre, at dets lovgivning vedrørende handel og
    handelsanliggender gradvis gøres forenelig emd Fællesskabets.
 ---pagebreak---                                     - 15-
2.  Tilnærmelsen af lovgivning omfatter også handelsanliggender, særlig
    dumping, konkurrencereglerne, toldlovgivning, statistikker, tekniske
    forskrifter og standarder.
3.  Fællesskabet yder Letland faglig bistand til gennemførelsen af disse
    foranstaltninger, og denne kan bl.a. omfatte:
    -   udveksling af eksperter
    -   information på et tidligt stadium, særlig om relevant lovgivning
        afholdelse af seminarer
    -   uddannelsesaktiviteter
        hjælp til oversættelse af lovgivning i de relevante sektorer
    -   hjælp til forbedring af toldprocedurerne og statistik
        hjælp til lovgivning om handelsanliggender i tilslutning til
        tilnærmelsen af Letlands lovgivning til Den Europæiske Unions.
                                  AFSNIT IV
          INSTITUTIONELLE, ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                 Artikel 37
Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Letland om handel og handelsmæssigt og økonomisk
samarbejde undertegnet den 11. maj 1992, varetager de opgaver, der
tillægges det ved denne aftale.
                                 Artikel 38
Det Blandede Udvalg har med henblik på virkeliggørelsen af denne aftales
mål beføjelse til at træffe afgørelser i de deri fastsatte tilfælde.
Afgørelserne er bindende for parterne, som træffer de nødvendige
foranstaltninger til at gennemføre de trufne afgørelser. Det Blandede
Udvalg kan også rette passende henstillinger.
Det udfærdiger sine afgørelser og henstillinger efter aftale mellem de to
parter.
                                 Artikel 39
1.  Hver af de to parter kan indbringe alle tvister vedrørende anvendelsen
    eller fortolkningen af denne aftale for Det Blandede Udvalg.
2.  Det Blandede Udvalg kan bilægge tvisten ved en afgørelse.
3.  Hver af parterne har pligt til at træffe de foranstaltninger, som
    gennemførelsen af den i stk. 2 nævnte afgørelse indebærer.
4.  Er det ikke muligt at bilægge tvisten i overensstemmelse med denne
    artikels stk. 2, kan hver af parterne meddele den anden part, at den
    har udpeget en voldgiftsmand; den anden part skal derefter inden to
    måneder udpege en anden voldgiftsmand.
 ---pagebreak---                                    - 1<£< -
    Det Blandede Udvalg udpeger en tredje voldgiftsmand.
    Voldgiftskendelserne afsiges med flertal.
    Hver part i tvisten skal tage de nødvendige skridt til at efterkomme
    voldgiftskendelsen.
                                 Artikel 40
Hver af parterne forpligter sig til inden for denne aftales
anvendelsesområde at sikre, at fysiske og juridiske personer fra den anden
part har adgang uden forskelsbehandling i forhold til egne statsborgere til
parternes kompetente domstole og administrative organer for at kunne
forsvare deres individuelle rettigheder og deres ejendomsrettigheder,
herunder intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret.
                                 Artikel 41
Ingen bestemmelse i aftalen forhindrer en af de kontraherende parter i at
træffe foranstaltninger, som:
a)  den finder nødvendige for at forhindre udbredelsen af oplysninger, der
    kan skade dens væsentlige sikkerhedsinteresser,
b)  vedrører produktion af og handel med våben, ammunition og krigsmateriel
    eller forskning, udvikling og produktion, der er uundværlig i
    forsvarsøjemed, såfremt disse foranstaltninger ikke ændrer
    konkurrencevilkårene for de varer, der ikke er beregnet til specifikt
    militært formål,
c)  den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvorlige
    interne forstyrrelser, som påvirker opretholdelsen af lov og orden,
    krig eller alvorlig international spænding, som udgør en krigstrussel,
    eller for indfrielsen af forpligtelser, den har påtaget sig med henblik
    på bevarelse af fred og international sikkerhed,
d)  den anser for nødvendige til at overholde sine internationale
    forpligtelser vedrørende kontrol med industrivarer og teknologier med
    dobbelt anvendelsesformål.
                                 Artikel 42
Inden for de områder, der omfattes af denne aftale, og uden at dette
berører særlige bestemmelser heri:
-   må de ordninger, der anvendes af Letland over for Fællesskabet, ikke
    føre til nogen form for forskelsbehandling mellem medlemsstaterne,
    deres statsborgere eller deres virksomheder eller firmaer,
-   må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Letland, ikke
    føre til nogen form for forskelsbehandling mellem lettiske statsborgere
    eller virksomheder eller firmaer.
                                 Artikel 43
Varer med oprindelse i Letland må ikke nyde en gunstigere behandling, når
de indføres i Fællesskabet, end den, medlemsstaterne indrømmer hinanden
indbyrdes.                                                          \
 ---pagebreak---                                    - l^L -
                                 Artikel 44
1.  Parterne træffer alle fornødne almindelige eller særlige
    foranstaltninger til at indfri deres forpligtelser i henhold til
    aftalen. De drager omsorg for, at aftalens målsætning virkeliggøres.
2.  Finder en part, at den anden part har tilsidesat en forpligtelse i
    henhold til aftalen, kan den træffe passende foranstaltninger. Den
    meddeler forud herfor, undtagen i særligt hastende tilfælde, Det
    Blandede Udvalg alle nødvendige oplysninger for at muliggøre en grundig
    undersøgelse af situationen med henblik på at nå frem til en for
    parterne acceptabel løsning.
    De foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i aftalens
    funktion, skal foretrækkes. Disse foranstaltninger meddeles straks Det
    Blandede Udvalg og vil dér på anmodning af den anden part blive gjort
    til genstand for konsultationer.
                                 Artikel 45
Protokol 1, 2, 3, 4, 5 og 6 og bilag I til XIII udgør en integrerende del
af denne aftale.
                                 Artikel 46
Denne aftale indgås på ubestemt tid.
Hver af parterne kan opsige aftalen ved notifikation herom til den anden
part. Denne aftale ophører med at være i kraft seks måneder efter datoen
for denne notifikation.
                                 Artikel 47
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske
Atomenergifællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab finder
anvendelse, og på de i disse traktater fastsatte betingelser, og på den
anden side for Republikken Letlands område.
                                 Artikel 48
Denne aftale deponeres i Generalsekretariatet for Den Europæiske Union.
                                 Artikel 49
Denne aftale er udfærdiget på dansk, engelsk, fransk, græsk, italiensk,
nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og lettisk, idet hver af disse
tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak---                                    -Al  -
                                 Artikel 50
Denne aftale skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne
procedurer.
Denne aftale træder i kraft den 1. januar 1995.
Ved aftalens ikrafttræden foretages der i aftalen mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Letland om handel og handelsmæssigt og økonomisk
samarbejde undertegnet i Bruxelles den 11. maj 1992 følgende ændringer:
    artikel 3 og 5 - 12 samt artikel 13, stk. 1, og 4, udgår,
-   i artikel 4 udgår ordene "samhandelen og andet",
-   i artikel 13, stk. 2, første afsnit, affattes således: "De
    kontraherende parter er enige om nødvendigheden af inden for rammerne
    af deres respektive beføjelser at forbedre handelsmæssige forskrifter
    og faciliteter, der er til fordel for den anden parts virksomheder og
    selskaber på deres respektive områder, bl.a. ved følgende
    foranstaltninger:"
                                 Artikel 51
1.  I tilfælde af, at denne aftale træder i kraft efter den 1. januar men
    før den 31. december 1995, forstås der ved "tidspunktet for aftalens
    ikrafttræden", hvad angår afsnit II og III i denne aftale og protokol
    1, 2, 3, 4, 5 og 6 hertil:
-   ikrafttrædelsestidspunktet, hvad angår forpligtelser, der får virkning
    på dette tidspunkt, og
-   den 1. januar 1995, hvad angår forpligtelser, der får virkning efter
    ikrafttrædelsestidspunktet, og som refererer til
    ikrafttrædelsestidspunktet.
2.  I tilfælde af, at aftalen træder i kraft efter den 1. januar 1995,
    finder bestemmelserne i protokol nr. 6 anvendelse.
 ---pagebreak---                                                                     19
                          LISTE OVER BILAG
I    Ârtikël 3 og 12    Industrivarer og landbrugsprodukter
il   Artikel 5, stk. 2  Letlands importtoldindrømméisér
ÏII  Artikel 5, stk. 3  Letlands importtoldindrømmeTser
IV   Artikel 8, stk. 1  Letlands eksporttoldindrømmelser
V    Artikel 10, stk. 1 Fællesskabets toldindrømmelser for tekstilvarer
VI   Artikel 11         Forarbejdede landbrugsprodukter
VII  Artikel 14, stk. 2 Fællesskabets indrømmelser på landbrugsområdet •
                        toldiftdrømmelser
VIII Artikel 14, stk. 2 Fællesskabets indrømmelser på landbrugsområdet -
                        ordninger for indførsel af levende dyr og kød
IX   Artikel 14, stk. 2 Fællesskabets indrømmelser på landbrugsområdet -
                        toldkontingenter
X    Artikel 14, stk. 2 Letlands indrømmelser på landbrugsområdet -
                        toldsatser
XI   Artikel 14, stk. 2 Letlands indrømmelser på landbrugsområdet -
                        toldkontingenter
XII  Artikel 17, stk. 1 Fællesskabets indrømmelser på fiskeriområdet
XIII Artikel 17, stk. 1 Letlands indrømmelser på fiskeriområdet
 ---pagebreak---                                                                                                  20
                                       BILAG I
                 Fortegnelse over varer omhandlet i artikel J og "]2
      KN-kode                                  Varebeskrivelse
ex 3502       Albuminer, albuminater og andre albuminderivater:
ex 3502 10    - Ægalbumin:
              — I andre tilfælde:
   3502 10 91       Tørret (som blade, flager, krystaller, pulvere osv.)
   3502 10 99       I andre tilfælde
ex 3502 90    - Andre varer:
              — Albuminer, undtagen ægalbumin:
                    Mælkealbumin:
   3502 90 51         Tørret (som blade, flager, krystaller, pulvere osv.)
   3502 90 59         I andre tilfælde
   4501       Naturkork, rå eller groft bearbejdet; korkaffaid; knust, granuleret eller
              pulveriseret kork
   5201 00    Bomuld
   5301       Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder garnaffald
              og opkradset tekstilmateriale)
   5302       Hamp (cannabis sativa L.), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af
              hamp (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
 ---pagebreak---                                                                      21
                                                     BILAG II
               Liste over varer omhandlet 1 artikel 5, stk. 2
KN-kode   Varebeskrivelse
                                                     1.1.95   1.1.96 1.1.97
2523.10   Cementklinker                                15       7,5
2523.29   Portland cement, andre varer                 15       7*5
2523.90   Anden hydraulisk cement                      15       7,5
3406      Stearin-, paraffin- og vokslys samt          15       7,5
          lignende varer
3924.10   Bordservice og køkkenartikler                 3       1,5
3925.10   Bygningsudstyr, af plast, tanke, kar og       3       1,5
          lignende beholdere, med et rumindhold på
          over 300 1
4202      Kufferter, dokumentmapper, skoletasker,      15       7,5
          beautybokse, etuier og lignende beholdere
          til briller, kikkerter, fotografiapparater
          osv.
4301.10   Rå pelsskind af mink, hele, også uden        15       7,5
          hoved, hale eller ben
4301.20   Af kanin eller hare, hele, også uden hoved, 15        7,5
          hale eller ben
4301.60   Rå pelsskind af ræv, hele, også uden hoved, 15        7,5
          hale eller ben
4303.1090 Beklædningsgenstande og tilbehør dertil      15       7,5
          samt andre varer af pelsskind, i andre
          tilfælde
6402.11   Sportsfodtøj, skistøvler (også til           15       7,5
          langrend)
6402.19   Sportsfodtøj, andre varer                    15       7,5
6402.20   Fodtøj med overdel af remme, herunder        15       7,5
          binderemme
 ---pagebreak---                                                                   22
KN-kode   Varebeskrivelse                                  Told %
                                                    1.1.95 1.1.96 1.1.97
6402.30   Andet fodtøj, med indbygget beskyttelses-   15     7,5
          tåkappe af metal
6403.20   Fodtøj med ydersål af læder og overdel af   15     7,5
          remme af læder, der går over vristen og
          omkring storetåen
6403.51   Andet fodtøj, med ydersål af læder, som     15     7,5
          dækker anklen
6403.91   Andet fodtøj, som dækker anklen             15     7,5
6403.99   Andet fodtøj, i andre tilfælde              15     7,5
6405.10   Andet fodtøj, med overdel af læder eller    15     7,5
          kunstlæder
6911      Bordservice, køkkenartikler og andre hus-   15     7,5
          holdningsartikler samt toiletartikler, af
          porcelæn
6409.9010 Andre varer af keramisk materiale, af       15     7,5
          almindeligt 1er
7013      Bordservice, køkken-, toilet- og kontor-    15     7,5
          artikler, dekorationsgenstande til inden-
          dørs brug og lignende varer, af glas
 ---pagebreak---                                                                     23
                                                     BILAG III
               Liste over varer omhandlet i artikel 5, stk. 3
KN-kode   Varebeskrivelse                                    Told %
                                                     1.1.95  1.1.97 1.1.99
6401.92   Vandtæt fodtøj, som dækker anklen, men       15      7,5    0
          ikke knæet
6401.99   Vandtæt fodtøj, andet fodtøj, i andre        15      7,5
          tilfælde
6402.91   Andet fodtøj med ydersål og overdel af       15      7,5
          gummi eller plast, som dækker anklen
6402.99   Andet fodtøj med ydersål og overdel af       15      7,5
          gummi eller plast, i andre tilfælde
6404.20   Fodtøj med ydersål af læder eller kunst-     15      7,5
          læder
8421.11   Mælkeseparatorer                             15      7,5
8421.12   Tørrecentrifuger til tøj                     15      7,5
8421.19   Andre centrifuger                            15      7,5
8434.10   Malkemaskiner                                15      7,5
8450.19   Vaskemaskiner med en kapacitet på 10 kg      15      7,5
          tørt tøj og derunder, i andre tilfælde
8508.10   Boremaskiner                                 15      7,5
8508.20   Save                                         15      7,5
8508.8090 Andet værktøj                                15      7,5
8509      Elektromekaniske husholdningsapparater med   15      7,5
          indbygget elektromotor
8517.10   Telefonapparater                             15      7,5
8518.29   Andre højttalere                             15      7,5
 ---pagebreak---                                                                   24
KN-kode   Varebeskrivelse                                  Told %
                                                    1.1.95 1.1.97 1.1.99
8520.3119 Andre magnetiske båndoptagere med indbyg-    15    7,5
          get lydgengiver, af kassettetypen, i
          andre tilfælde
8527.1190 Radiofonimodtagere, sammenbygget med lyd-    15    7,5
          optagere eller lydgengivere
9401.30   Drejestole med højdeindstilling              15    7,5
9401.40   Siddemøbler, undtagen camping- og            15    7,5
          havemøbler, der kan omdannes til senge
9401.50   Siddemøbler af spanskrør, vidjer, bambus     15    7,5
          o.lign.
9401.71   Polstrede siddemøbler, med stel af metal     15    7,5
9401.79   Siddemøbler, med stel af metal, i andre      15    7,5
          tilfælde
9403.10   Møbler af metal, af den art, der anvendes    15    7,5
          i kontorer
9403.30   Møbler af træ, af den art, der anvendes i  . 15    7,5
          kontorer
9403.40   Møbler af træ, af den art, der anvendes i    15    7,5
          køkkener
9403.50   Møbler af træ, af den art der anvendes i     15    7,5
          soveværelser
9403.60   Andre møbler af træ                          15    7,5
 ---pagebreak---                                                                             25
                                                            BILAG IV
                   Liste over varer omhandlet i artikel 8
KN-kode/     Varebeskrivelse                                         Told
lettisk
kode                                                         <% ell.LVL pr.
enh)
2520         Gipssten; anhydrit; brændt gips, også farvet             5%
             eller tilsat små mængder acceleratorer eller
             retarderingsmidler
2521         Kalksten, af den art, der anvendes til frem-             5%
             stilling af kalk eller cement eller i metal-
             lurgien som flusmiddel
4101         Rå huder og skind af hornkvæg eller dyr af              15%
             hestefamilien (friske eller saltede, tørrede,
             kalkede, picklede eller på anden måde konser-
             verede, men ikke garvede, pergamentbehandlede
             eller på anden måde beredte), også afhårede
             eller spaltede
4403.20001*  Træ, ubearbejdet, i andre tilfælde, af nåletræ,          6 LVL
             af længde over 2 m, diameter 14-24 cm
4403.20002*  Træ, ubehandlet, i andre tilfælde, af nåletræ,           6 LVL
             af længde over 2 m, diameter over 26 cm
4403.91001*  Træ, ubehandlet, i andre tilfælde, af eg,               50 LVL
             længde over 1 m, diameter 14 cm og derover
4403.92001*  Træ, ubehandlet, i andre tilfælde, af bøg,              60 LVL
             længde over 1 m, diameter 14 cm og derover
4403.99901*  Træ, ubehandlet, undtagen nåletræ, af længde            17 LVL
             over 1,6 m, diameter 14-24 cm (krydsfiner,
             tændstikstræ og tømmerstokke af A-kvalitet)
4403.99902*  Træ, ubehandlet, undtagen nåletræ, af længde            20 LVL
             over 1,6 m, diameter 26 cm og derover (kryds-
             finer, tændstikstræ og tømmerstokke af
             A-kvalitet)
4403.99903*  Træ, ubehandlet, undtagen nåletræ, af længde             2 LVL
             over 1,6 m, diameter 14-24 cm (undtagen
             krydsfiner, tændstikstræ og tømmerstokke af
             A- kvalitet)
4403.99904*  Træ, ubehandlet, undtagen nåletræ, af længde ,           2 LVL
             over 1,6 m, diameter 26 cm og derover (und-
             tagen krydsfiner, tændstikstræ og tømmerstokke
             af A- kvalitet)
4403.99909*  Ask, elm, ahorn og andre, af længde over 1 m,           50 LVL
             diameter 14 cm og derover
* Kun varer af denne lettiske nicifrede kode som beskrevet i denne liste.
                                                                     I
 ---pagebreak---                                                                26
KN-kode/ Varebeskrivelse                               Told
lettisk
kode                                             (% eller LVL pr. enh.)
7204     Affald og skrot af jern og stål; ingots       100%
         af omsmeltet jern- og stålaffald
7404     Affald og skrot, af kobber                     20%
7503     Affald og skrot, af nikkel                     20%
7602     Affald og skrot, af aluminium                  20%
 ---pagebreak---                                                                        BILAG V
                                      Liste over tekstilvarer med oprindelse i Letland,
                                                for hvilke der galder toldlofter
                           Kategori                                                       (1)
                            Enhed       KN-/Taric-kode                 Varebeskrivelse             Toldlofter
                                       5204 11 00           Gam of bomuld, ikke i detail-
                           (tons)      5204 19 00           salgsoplægninger
                                       5205
                                       5206
                                       5604 90 00*50
                                                                                                        261
                                       5208                 Andre vævede stoffer af bo-
                           (tons)                           muld: Vævede stoffer af bo-
                                       5209                 muld, bortset fra drejevævet
                                       5210                 stof af bomuld, frottéstof, væ-
                                                            vede bånd, fløjls-, plys- og
                                       5211                 chenillestoffer, tyl og knyttede
                                                            netstoffer
                                       5212
                                       5811 00 00*91
                                                    *92
                                       6308 00 00 * 11
                                                    *19
                              3        5512                 Vævet stof af korte syntetiske
                           (tons)                           fibre, bortset fra vævede bånd,
                                       5513                 fløjls- og plysstoffer (inklusive
                                       5514                 håndklædefrottéstof         af bo-
                                                            muld) og chenillestoffer
                                       5515
                                       5803 90 30
                                       5905 00 70*10
                                       6308 00 00*20
1 ) Varebeskrivelsens formulering anses, uden at dette berører fortolkningsreglerne for den kombinerede nomenklatur, for kun at have en vejledende værdi: præferen-
    ceordningen afgøres af KN-/Taric-kodemes betydning, eventuelt de Taric-koder, som følger efter en asterisk.
2} For v".r:r, Jer i-porteres • uc over disse årlige lofter, kan Fallesskabet genindføre told pa et hvilket
     som helst tidspunkt af det pågældende ar.                                                                                             I
 ---pagebreak---   Kategori    KN- Tanc-kode           Varebeskrivelse         foidlotter
   Enhed
                                                                  630
              6105 10 00    Skjorter, T-shirts, pully-shirts
              6105 20 10    (undtagen af uld eller fine dy-
              6105 20 90    rehår), undertrøjer o. lign., af
              6105 90 10    trikotage
              6109 10 00
              6109 90 10
              6109 90 30
              611020 10
              611030 10
                                                                  883
              6101 1090     Sweatere, pull-overe, slip-ove-
( 1 000 stk.) 6101 20 90    re, cardigans, cardigansæt, jum-
              6101 30 90    pere, trøjer og veste (undtagen
                            tilskårne og syede); anorakker,
              6102 10 90    vindjakker, blousonjakker o.
              6102 20 90    lign. af trikotage
              6102 30 90
              6110 10 10
              6110 1031                                          1 510
              6110 1035
              6110 1038
              6110 1091
              6110 1095
              6110 1098
              61102091
              6110 20 99
              61103091
              6110 30 99
              6203 41 10    Shorts og andre korte benklæ-
(1 000 stk.)  6203 41 90    der (bortset fra badedragter) til
              6203 42 31    mænd og drenge, vævede; lan-
              6203 42 33    ge benklæder til kvinder og pi-
              6203 42 35    ger, vævede af uld, bomuld el-
              6203 42 90    ler syntetiske eller regenererede
              6203 43 19    fibre
              6203 43 90    Underdele af forede trænings-
              6203 49 19    dragter, af bomuld eller synteti-
              6203 49 50    ske eller regenererede fibre,
                            bortsat fra varer i kategori 16
              6204 61 10    og 29
              6204 62 31
              6204 62 33
              6204 62 39
 ---pagebreak---                                                                              29
  Kategon     KN--Tane-kode            Varebeskrivelse          • Toidlorter
   Enhed
              6204 63 18
              6204 69 18
              621132 42
              621133 42
              621142 42
              6211 43 42
              6106 10 00     Skjorter, skjortebluser og blu-
(1 000 stk.)  6106 20 00     ser, også af trikotage, af uld,
              6106 90 10     bomuld eller syntetiske eller re-
                             genererde fibre, til kvinder og
              6206 20 00     piger
              6206 30 00
              6206 40 00
                                                                     97'
              620510 00      Skjorter (herunder sports- og
( 1 000 stk.) 6205 20 00     arbejdsskjorter), ikke af trikota-
              6205 30 00     ge, til mænd og drenge, af uld,
                             bomuld eller syntetiske eller re-
                             genererede fibre
                                                                   191
      9       5802 11 00     Håndklædefrottestof, o. lign.
   (tons)     5802 19 00     frottestof af bomuld; håndklæ-
                             der, vaskeklude, viskestykker o.
              6302 60 00 *90 lign. køkkentekstiler, ikke af
                             trikotage, af vævet frottestof af
                             bomuld
                                                                      131
 ---pagebreak---   Kategon       KN-<Tanc-kode               Varebeskrivelse                 Toldlorter
   Enhed
      15       6202  11 00        Frakker, k a p p e r og slag, j a k k e r
   000 stk.)   6202  12 10 '90   og blazere, vævede, til kvinder
               6202  12 90 '90   eller piger, af uld. b o m u l d eller
               6202 13 10  '90   syntetiske eller regenererede fi-
               6202 13 90  •90   bre, borset fra parca-coats u n -
                                 der kategori 21
               6204 31 00
               6204 32 90
               6204 33 90
               6204 39 19
               6210 30 00
     16        6203 11 00        Jakkesæt, ikke af trikotage, til
(1 000 stk.)   6203 12 00        m æ n d og drenge, af uld, b o -
               6203 19 10        muld eller syntetiske eller re-
               6203 19 30        genererede fibre, u n d t a g e n ski-
               6203 21 00        sæt                                             99
               6203 22 80        Forede        træningsdrager          til
               6203 23 80        m æ n d og drenge, m e d yderstof
               6203 29 18        af ét og s a m m e stof, af b o m u l d
                                 eller syntetiske eller regenerere-
               6211 32 31        de fibre
               6211 33 31
     17      ! 6203 31 00      I Jakker og blazere, ikke af triko-
(1 000 stk.) | 6203 32 90      ! tage. til m æ n d og drenge, af
             | 6203 33 90      j uld, b o m u l d eller syntetiske fi-
             I 6203 39 19      i bre eller regenererede fibre
             !                 ;
     20        6302 21 00        Sengelinned, ikke af trikotage
   (tons)      6302 22 90
               6302 29 90
               6302 31 10
               6302 31 90
               6302 32 90
               6302 39 90
                                                                                23:
     39      j 6302 51 10        Dækketøj, håndklæder, vaske-
   (tons)      6302 51 90        klude, viskestykker o. lign. køk-
             I 6302 53 90        kentekstiler, ikke af trikotage,
             | 6302 59 00 •90    ikke af frottestof
             | 6302 91 10
             | 6302 91 90
             I 6302 93 90                                                       101
             i 6302 99 00 90
 ---pagebreak---                                                                                    31
   Kategori      KNVTaric-                                                 Told-
     Enhed          kode                     Varebeskrivelse               lofter
       10     6111 10 10       Handsker, vanter, og luffer, af trikotage j
( 1 000 par) 6111 20 10
              6111 30 10
              6111 90 00*11
                                                                             308
              6116 10 10
              6116 10 90                                                   1 537
              6116 9100
              6116 92 00
              6116 93 00
              6116 99 00
      12      6115 1200       Strømpebenklæder, strømper, under-
 ( 1 000 par  6115 19 10      strømper, sokker, ankelsokker, o. lign. af
  eller stk.) 6115 1990       trikotage, (ikke til spædbørn), herunder
              611520 11       også støttestrømper, bortset fra varer i
              6115 20 90      kategori 70
              611591 00
              6115 92 00                                                   3 189
              611593 10
              6115 93 30
              6115 93 99
              6-115 99 00
      13      6107 11 00      Trusser og andre underbenklæder til
(1 000 stk.) 6107 12 00       mænd og drenge, trusser og andre un-
              6107 19 00      derbenklæder til kvinder og piger, af tri-
                              kotage, af uld, bomuld eller syntetiske
              6108 2100       eller regenererede fibre
              6108 22 00
              6108 29 00                                                   2018
      14      6201 11  00     Frakker, kapper og slag, vævede, til
(1 000 stk.) 6201 12   10 '90 mænd og drenge, af uld, bomuld eller
              6201 12  90 '90 syntetiske eller regenererede fibre, bon-
              6201 13  10 '90 set fra parca-coats under kategori 21
              6201 13  90 '90
                                                                               •16
              6210 20 00
              6207 11 00      Undertrøjer, underbenklæder, pyjamas
    (tons)    6207 19 00      og anden natbeklædning, badekåber,
              6207 21 00      slåbrokker o. lign. til mænd og drenge,
              6207 22 00      ikke af trikotage
              6207 29 00
              6207 91 00
              6207 92 00
              6207 99 00
 ---pagebreak---                                                                                     32
    Kategon    KN- Taric-kode              •'arebeskriveise              Toldloiter
     Enhed
             6208 11 00        Undertrøjer, underkjoler, underskøner,
             6208 19 10       trusser, pyjamas og anden natbeklæd-
             6208 19 90       ning, hjemmedragter, badekåber, slå-
             6208 21 00       brokker o. lign. kvinder og piger, ikke af
             6208 22 00       trikotage
             6208 29 00
             6208 91 10
             6208 9190
             6208 92 10
             6208 92 90
             6208 99 00
     19      6213 20 00       Lommetørklæder, ikke af trikotage
(1 000 stk.) 6213 90 00
                                                                            1 746
     21      6201 12 10 M0    Parcacoats,     anorakker;    vindjakker,
(1 000 stk.) 6201 1290*10     blousonjakker o. lign., ikke af trikotage,
             6201 13 10*10    af uld, bomuld eller syntetiske eller re-
             6201 13 90*10    genererede fibre
             6201 91 00       Overdele af forede tràiningsdragter, af
             620192 00        bomuld eller syntetiske eller regenerere-
             6201 93 00       de fibre, bonset fra varer i kategori 16
                              og 29                                           562
             6202 12 10*10
             6202 12 90*10
             6202 13 10*10
             6202 i 3 90 * 10
             6202 91 00
             6202 92 00
             6202 93 00
             6211 32 41
             6211 33 41
             621142 41
             621143 41
     22      5508 10 11       Garn af kone syntetiske fibre, ikke i de-
   (tons)    5508 10 19       tailsalgsoplægninger.
             5509 11 00
             5509 12 00
             5509 21 10
             5509 21 90
             5509 22 10
             5509 22 90
             5509 31 10                                                        649
             5509 3190
             5509 32 10
             5509 32 90
             5509 41 10
             5509 41 90
             5509 42 10
             5509 42 90
             5509 51 00
             5509 52 10
             5509 52 90
             5509 53 00
             5509 59 00
             5509 61 10
 ---pagebreak---                                                                                        33
                                                                             Toldloùer
  Kategon      KN--Taric-kode             Varebeskrivelse
   Enhed
              5509 6190
              5509 62 00
              5509 69 00
              5509 91 10
              5509 91 90
              5509 92 00
              5509 99 00
     23       5508 20 10      Garn af kone regenerede fibre, ikke i
   (tons)                     detailsalgsoplægninger
              5510 11 00
              5510 1200
              5510 20 00
              5510 30 00                                                          ?08
              5510 90 00
     24       6107 21 00      Pyjamas og anden natbeklædning, ba-
(1 000 stk.) 6107 22 00       dekåber, slåbrokker o. lign., af trikotage,
              6107 29 00      til mænd og drenge
              6107 91 00
              6107 92 00
              6107 99 00 10
              6108 31 10      Pyjamas og anden natbeklædning,                    499
              6108 3190       hjemmedragter, badekåber, slåbrokker
              6108 32 11      o. lign., af trikotage, til kvinder og piger
              6108 32 19
              6108 32 90
              6108 39 00
              6108 9100
              6108 92 00
              6108 99 10
              6104 41 00       Kjoler til kvinder og piger, af uld, bo-
(1 000 stk.) 6104 42 00       muld eller syntetiske eller regenererde
              6104 43 00      fibre
              6104 44 00
              6204 41 00
              6204 42 00
              6204 43 00                                                         395
              6204 44 00
              6104 51 00       Nederdele, også        buksenederdele,    til
( 1 000 stk.) 6104 52 00       kvinder og piger
              6104 53 00
              6104 59 00
              6204 51 00                                                          260
              6204  52 00
              6204 53 00
              6204  59 10
 ---pagebreak---    Kategori   K N - Tanc-kode            Varebeskrivelse                  ro id lo ùer
    Enhed
             6103 41 10        Benklæder, overalls, shorts og andre
(I 000stk.)  6103 41 90       kone benklæder (bortset fra badedrag-
             6103 42 10       ter) af trikotage, af uld, bomuld eller
             6103 42 90       syntetiske eller regenererede fibre
             6103 43 10
             6103 43 90                                                         109
             6103 49 10
             6103 49 91
             610461 10
             6104 6190
             6104 62 10
             6104 62 90
             6104 63 10
             6104 63 90
             6104 69 10
             6104 69 91
             6204 11 00       Dragter, kostumer og sæt, ikke af triko-
(1 000 stk.) 6204 12 00       tage, til kvinder og piger, af uld, bomuld
             6204 13 00       eiler syntetiske eller regenererede fibre,
             6204 19 10       undtagen skidragter og skisæt
             6204 21 00       Forede træningsdragter til kvinder og
             6204 22 80       piger, med yderstof af ét og samme stof,
             6204 23 80       af bomuld eller syntetiske eller regene-           124
             6204 29 18       rerede fibre
             621142 31
             621143 31
     31      6212 1000        Brystholdere, vædede eller af trikotage
(1 000 stk.)
                                                                                 674
     32      5801 10 00       Vævede fløjls-, plys og chenillestoffer
   (tons)    5801 21 00       bortset fra håndklædefrottestof o. lign.
             5801 22 00       frottestof af bomuld samt vævede bånd
             5801 23 00       og tuftet tekstilstof, af uld, bomuld eller
             5801 24 00       syntetiske eller regenererede fibre
             5801 25 00                                                            90
             5801 26 00
             5801 3100
             5801 32 00
             580133 00
             5801 34 00
             580135 00
             580136 00
             5802 20 00
             5802 30 00
 ---pagebreak---  Kategon    KN- Tanc-kode              Varebesknveise                   - Toldlofter
  Enhed
   33      5407 20 11       Stoffer af garn af syntetiske filamenter,
(tons)                      fremstillet af strimler o. lign. af polyet-
           6305 31 91       hylen eller polypropylen af bredde på,
           6305 31 99       under 3 m; sække og poser til emballa-
                            ge, fremstillet af disse strimler o. lign.        242
  34     | 5407 20 19     I Stoffer af garn af syntetiske filamenter,
(tons)                    j fremstillet af strimler o. lign. af polyet-
                            hylen eller polypropylen, på 3 m og der-
                            over
           5407 10 00       Vævet stof af endeløse regenererede fi-
(tons)     5407 20 90       bre, bortset fra cordvæv til fremstilling
           5407 30 00       af dæk under kategori 114
           5407 41 00
           5407 42 10
           5407 42 90
           5407 43 00                                                        264
           5407 44 10
           5407 44 90
           5407 51 00
           5407 52 00
           5407 53 10
           5407 53 90
           5407 54 00
           5407 60 10
           5407 60 30
           5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
           5407 71 00
           5407 72 00
           5407 73 10
           5407 73 91
           5407 73 99
           5407 74 00
           5407 81 00
           5407 82 00
           5407 83 10
           5407 83 90
           5407 84 00
           5407 91 00
           5407 92 00
           5407 93 10
           5407 93 90
           5407 94 00
           5811 00 00 *95
           5905 00 70 *90
 ---pagebreak--- Kategon                               Varebesknvelse                   - Toldlofter
 Enhed      KN- Tanc-kdde
   36     i 5408 10 00       Vævet stof af endeløse syntetistce fibre,
 (tons)  i 5408 21 00        bortset fra cordvæv ril fremstilling af
         i 5408 22 10        dæk under kategori ! 14
         I 5408 22 90
         ;5408 23 10
         i 5408 23 90
        •| 5408 24 00                                                         5S
         ! 5408 31 00
         | 5408 32 00
         ! 5408 33 00
         i 5408 34.00
         ! 5811 00 00 »96
         i 5905 00 70*20
           5516 11 00       Vævet stof af kone regenererede fibre
           5516 1200
           5516 13 00
           5516 14 00
           5516 21 00                                                        ?86
           5516 22 00
           5516 23 10
           5516 23 90
           55162400
           5516 31 00
           551632 00
           5516 33 00
           5516 34 00
           551641 00
           5516 42 00
           5516 43 00
           55164400
           5516 91 00
           5516 92 00
           5516 93 00
           5516 94 00
           5803 90 50
           5905 00^0 *30
 38 A      6002 43 11       Trikotagestof af syntetiske fibre til for-
(tons)     6002 93 10       hæng og gardiner
 38 B      6303 91 00 '10   Stores, ikke af trikotage
(tons)     6303 92 90 '10
           6303 99 90 '20
   40      6303 91 00*91    Gardiner, forhæng, undergardiner, kap-
'tonsj                 «99  per, sengeforhæng o. lign., ikke af triko-
           6303 92 90*90    tage, af uld. bomuld eller syntetiske el-
           6303 99 90*31    ler regenererede fibre
                       •39.
                       *90
           6304 19 10
           6304 19 90 91
           6304 92 00
           6304 93 00 *90
           6304 99 00*92
 ---pagebreak--- Kategon    KN- Taric-kode            Varebesknvelse                  - Toldlofter
 Enhed
          5401 10 11       Gara M endeløse syntetiske filamenter,
          5401 10 19       ikke detailsalgsoplægninger. bortset :ra
                           enkelltradet garn. snoet 50 omgange og
          5402 10 10       derunder pr. meter, ikke snoet
          5402 10 90
          5402 20 00
          5402 31 10
          5402 31 30
          5402 31 90
          5402 32 00
          5402 33 10
          5402 33 90
          5402 39 10
          5402 39 90
          5402 49 10
          5402 49 91
          5402 49 99
          5402 51 10
          5402 51 30
          5402 51 90
          5402 52 10
          5402 52 90
          5402 59 10
          5402 59 90
          5402 61 10
          5402 61 30
          5402 61 90
          5402 62 10
          5402 62 90
          5402 6910
          5402 69 90
          5604 20 00 MO
          5604 90 00 *40
                     •90
  42      5401 20 10       Garn af regenererede filamenter, ikke i
(tons)                     detailsalgsoplægninger. bortset fra en-
          5403 i 0 00      keltrådet garn af rayonviscose, snoet
          5403 20 10       250 gange og derunder pr. meter, og en-
          5403 20 90       kelttrådet garn af celluloseacetat
          5403 32 00 •90
          5403 33 90
          5403 39 00
          5403 41 00
          5403 42 00
          5403 49 00
          5604 20 00 * : 0
  43      5204 20 00       Garn af kemofilamenter. garn d( korte
(tons)                     regenererede fibre, garn u. oomuid. i de-
        ! 5207 10 00       tailsalgsoplægninger
        I 5207 90 00
        i
        I 5401 10 90
        | 5401 20 90
        i
        i 5406 10 00
        | 5406 20 00
        i
        i 5508 20 90
        I
        ! 5511 30 00
  47      5106 10 10       Garn af uld og fine dyrehår. kartet, ikke
aons)     5106 10 90       i detailsalgsoplægninger
          5106 20 11
          5106 20 19
          5106 2091
          5106 20 99
          5108 10 10
          5108 10 90
 ---pagebreak--- Kategori    KN-'Taric-kode            Varebeskrivelse
 enhed                                                              Mdlofter
   48      510" 10 10      Garn af uid og fine dyrenar. kæmmet.
 tons*     5107 i o oo     Ikke : vietailsaissoDiæzninger
           5107 20 10
           5107 20 30
           5107 20 51
           5107 20 59
           5107 20 9!                                                    60
           5107 20 99
           5108 20 10
           5108 20 90
  49       5109 10 10      Garn it uld og fine dyrehår. i detail-
itons)     5109 10 90      salgs-oplægninger'
           5109 90 10
           5109 90 90
                                                                          24
  50          1 11 00      Vævet stof af uid eller fine dvrehår
(tons)        1 19 10
              1 19 90
              1 20 00
              1 30 10
              1 30 30
              1 50 90
              1 90 10                                                     60
              1 90 91
              1 90 93
         ! 5 1 90 99
              2 1100
              2 19 10
              2 19 90
              2 20 00
              2 30 10
              2 30 50
              2 30 90
              2 90 10
              2 9091
              2 90 93
              2 90 99
           ?30? 10 00      Dreiervævet stof af bomuid
  54     . 5507 00 00      Korte regenererede fibre, herunder af-
itons)                     fald, kartede, kæmmede eller på anden
                           måde beredt til spinding
           5>06 10 00      Korte syntetiske fibre, herunder affald,
 tons)     5506 20 00      kartede, kæmmede eller pa anden måde
           5506 30 00      beredt til spinding
           5506 90 10
           5506 90 91
                                                                        i0
           5506 90 99
   56      5508 10 90      Korte syntetiske fibre, herunder affald,
(tons)                     detailsalgsoplægninger
           5511 10 00
           5511 20 00
 ---pagebreak---                                                                         39
Kategori   KN- Tine-kode            Varebeskrivelse
 Enrted
   58     5701 !0 10      Gulvtæpper 'herunder zulvjøbere og
  tons»   5 "01 10 91.    måtter» knvttede. oaså konfektionerede
          5701 10 93
          5701 10 99
          5701 90 10
          5701 90 90
                                                                    233
   59     5702 10 00      Gulvtæpper og anden gulvbelægning af
itons)    5702 31 10      tekstilmaterialer, bortset fra varer hen-
          5702 31 30      hørende under kategori 58
          5702 31 90
          5702 32 10
          5702 32 90
          5702 39 10
          5702 41 10
          5702 41 90
          57Q2 42 10
           5702 42 90
           5702 49 10
           5702 51 00
           5702 52 00
          5702 59 00*20
          5702 91 00
           5702 92 00
           5702 99 00 20
          5703 10 10
           5703 10 90
          5703 20 11
          5703 20 19
          5703 20 91
          5703 20 99
          5703 30 11
          5703 30 19
          5703 30 51
          5703 30 59
          5703 30 91
          5703 30 99
          5703 90 10
          5703 90 90 •90
          5704 10 00
          5704 90 00
          5705 00 10
           5705 00 31
           5705 00 39
          5705 0090*11
                       M9
    60     5805 00 00      Håndvævede t3ptsserier (af typerne:
 i tons )                  Gobelin. Flandern. Aubusson. Beauvais
                           o. lign.) og håndbroderede tapisserier
                           (med gobeiinsting, korrsting o. iign.j,
                           også konfektionerede.
 ---pagebreak--- Kategori                                                                                    Toidlofter
          KN-Tanc-kode                         Varebeskrivelse
 Enhed
         5806 10 00           Vævede b å n d og b å n d b e s t a n d e af sam-
(tons)   5806 20 00           m e n l i m e d e parallelle garner eller fibre,
         5806 31 10           bortset fra etiketter o. lign. under kate-
         5806 31 90           gori 62
         5806 32 10                                                                                 48
         5806 32 90            Elastiske tekstilstoffer ( u n d t a g e n triko-
         5806 39 00 •90       tagestof) b e s t å e n d e af tekstil i forbindel-
         5806 40 00 •90       se m e d g u m m i t r å d e
   62    5606 00 91           C h e n i i l e g a r n ; o v e r s p u n d e t garn (bortset
(tons)   5606 00 99           fra garn overtrukket m e d metal og over-
                              s p u n d e t garn af hestehår)
         5804     10 11       Tyl og k n y t t e d e netstoffer, h å n d - eller
         5804     10 19        maskinfremstillede b l o n d e r og kniplin-
         5804     10 90       ger, i l o b e n d e længder, strimler eller
         5804     21 10       motiver
         5804     21 90
         5804     29 10
         5804    29 90
         5804    30 00
         5807 10 10           Vævede enketter, e m b l e m e r o. lign., ik-
         5807 10 90           ke broderede, i l ø b e n d e l æ n g d e r eller
                              tilskårne stykker
          5808 10 00          Agramaner, p o s s e m e n t o. lign. arbejder
          Ï808 90 00          i løbende længder, kvaster, p o m p o n e r o.
                              lign.
         5810 10 10           Broderier, i l ø b e n d e >æn$ 1er. strimler
         5810 10 90           eiler i motiver
         5 8 1 0 9 1 10
         5 8 1 0 9 1 90
         5810 92 10
         5810 92 90
         5810 99 10
         5810 99 90
  63     5906 91 00           Trikotagestof af syntetiske fibre med
itons)                        indhold af elastiske monofilamenter pa
         6002     10 10 M 0   5 vægtprocent og derover og trikotage-
         6002     10 90       stof med indhold ål gummitrdde på 5
         6002    30 1 0 * 1 0 vægtprocent og derover
         6002    30 90
         6001 10 00*10        Blondestoffer og stoffer med opskåren
         6002 20 31           luv, af svntetiske fibre
         6002 43 19
 ---pagebreak---                                                                                   41
Kategori    KN--Taric-kode           Vafebesknveise
  Enhed                                                                foldlofter
    65   ; 5606 00 10       Trikotagestof. bortset fra varer henhø-
 (tons)                     rende under kategori 38 A og 63. af uid.
         i 6001 10 00       bomuld eller syntetiske eller regenerere-
         ! 6001 21 00       de fibre
         i 6001 22 00
         i 6001 29 10
         i 600191 10                                                         i 6o
         ; 6001 91 30
         i 6001 91 50
         ;
           6001 91 90
         j 6001 92 10
         ' 6001 92 30
           6001 92 50
         , 6001 92 90
         I 6001 99 10
         i 600210 10
         ! 6002 20 10
         i 600220 39
         ! 6002 20 50
         ! 6002 20 70
         i 600230 10 •91
         I 600241 00
         i 600242 10
         ! 600242 30
         i 600242 50
         ; 6002 42 90
         I 600243 31
         i 600243 33
         ! 600243 35
         I 600243 39
         j 600243 50
         | 600243 91
         ' 600243 93
          6002 43 95
          6002 43 99
          6002 91 00
          6002 92 10
          6002 92 30
          6002 92 50
          6002 92 90
          6002 93 31
          6002 93 33
          6002 93 35
          6002 93 39
          6002 93 91
          6002 93 99
   66     6301  10 00      Plaider o. lign. tæpper, ikke af trikotage,
itons)    6301 20 91       af uld, bomuld eiler syntetiske eller re-
          6301 20 99       genererede fibre
          6301 30 90
          6301 40 90 '91
                       '99
          0301 90 90
                      '91
 ---pagebreak---                                                                                       42
   Kategori   KN- Taric-kode            Varebeskrivelse
    cnned                                                                - Toidlofter
             5S07 90 90       Tilbenor cii beklædningsgenstande, M
   i tons)                    trikotage, ikke til spædbørn; al slags li-
             611300 10        ned af trikotage: gardiner, forhæng, sto-
             611" 1000        res, undergardiner, kapper, sengefor-
             61 1" 20 00      hæng og andre boligtekstiler af trikota-
             611" 30 10       ge: andre varer af trikotage, også deie af
             6117 SO 90       beklædningsgenstande eller tilbehør tii
             6 i 17 90 00     beklædningsgenstande
             6301  20  10
             6301  30  10
             6301  40  10
             6301  90  10
             6302 10 10
             6302 10 90
             6302 40 00
             6302 60 00 M O
             6303 1 ! 00
             6303 12 00
             6303 19 00
             6304 11 00
             6304 91 00
             6305  20 00 MO
             6305  31 10
             6305  39 00*91
             6305  90 00*20
             6307 10 10
             6307 90 10
     68      6111 1090        Beklædningsgenstande og tilbehør til
   (tons)    611120 90       spædbørn, bortset fra vanter af trikotage
             6111 30 90       under kategori 10 og S", og strømper og
             6111 90 00*19   sokker under kategori SS. ikke. af triko-
                              tage
             6209 10 00*90
             6209 20 00 *90
             6209 30 00 '90
             6209 90 00 •90
     69      6108  11 10     Trusser, underkjoler og underskørter, af
(1 000 stk.) 6108  11 90     trikotage, til kvinder og piger
             6108  19 10
             6108  19%
 ---pagebreak---                                                                                             43
  Kategon        KN-Taric-kode-                 Varebeskrivelse                • Toldlofter
    enhed
       "0        ol !5 ! ! 00         Strompeoukser og trikoter, di ?>ntetisKe
i ; -JOO stk.    oi!5 20 19           :":ore. med enxeiltrau på uncer o" aeci-
 eilerpari       0115 93 91          :ex<0.~ce.\)
                                     StromDer til kvinder, af svntetiske fibre
      ~2        6112 31 10           Badebeklædning, at uid, bomuld eller
   000 stk. )   6112 3 I 90           svntetiske eller regenererede fibre
                6112 3910
                6112 3 9 %
                611241 10
                6112 41 90
           ^    6112 49 10
                0112 49 90
                621! 11 00
                62 li 12 00
      "3        6112 11 00          Træningsdragter af trikotage, af uld, bo-
   000 stk.)    6112 12 00          muid eiler vntetiske eller regenererede
                6112 19 00           fibre
                                                                                       !3I
      "4        6104 11 00          Dragter, kostumer og sæt. àt trikotage.
! 000 stk.)     6104 12 00           til kvinder og piger, M uld. bomuld eller
                0104 13 00          syntetiske eller regenererede fibre, unti-
                6104 19 00*10       tagen skidragter
                6104 2100
     —        ; 6104 22 00
                6104 23 00      ;
              !
                6104 29 00*10 ;
     "5         6103 11 00      |   Dragter, kostumer og sæt, af trikotage,
1 000 stk.) i 6103 12 00          i til mænd og drenge, af uld. bomuld eller
              i 6103 1900        J  syntetiske eller regenererede fibre, und-
              • 6103 21 00       |  tagen skidragter og skisæt
                                                                                        10
              [ 6103 22 00       I
                6103 23 00      i
                6103 29 00
 ---pagebreak---                                                                                                       44
Kategon     K N , T a r i c .. < o d c                    Varebeskrivelse               - Toidlofter
 cnned
   ~6       6203 22 10                      Arbejds- og beskytteisesbekiædning, :k-
  tonsi     0203,23 10                      ke af trikotage, til mænd og drenge
          i 6203 29 i i
                                        :
          I 6203 32 10                     ^ J t ' e r °S torklæder samt anden arbejds-
         ' 6203 33 10                    - °S beskytteisesbekiædning, ikke af tri-
                                        !
         ; 6203 39 11                      kotage, til kvinder og piger
                                                                                                  ;69
         i 6203 42 11 '                  !
         ! 6203 42 51
         i 6203 43 11
         I 6203 43 3 1
         i 6203 49 11                  ;
         • 6203 49 31
         ', 6204 22 10
            6204 23 10
         , 6204 29 11
            6204 32 10
            6204 33 10
            6204 39 11
         ; 6204 62 11
         ' 6204 62 51
            6204 63 11
         ; 6204 63 3 1
         ;
            6204 69 11
            6204 69 31
         ; 6211   32      10
         1
            6211  33      10
         ; 6211   42      10
         1
            6211  43      10
                                       :
           6211 20 00 * 10                 Skidragter og skisæt. ikke af trikotage
itons)
   "8    : 6203 41 30                      Beklædningsgenstande, ikke af trikota-
•tons)   i 6203 42 5°                      ge. bortset fra beklædningsgenstande
            6203 43 39                  ; under kategon 0. ". S. 14. 15". Ï6. 17. :.l
                                       ;
         .6203 49 39                       21, 26. 27. 29. 68. "2. "6 og 7"
                                                                                                59
         : 6204 61 80
         < 6204 61 90
         ! 6204 62 59
        i 6204 62 90
        | 6204 63 39
        j 6204 63 90
        i 6204 69 39                    i               "
        • 6204 69 50                   •
           6210 40 00                  '
        ; 6210 50 00
           621131 00
           621132 90
        :
            021133 90
           62114100
        ' 6211 42 90
           6211 43 90
 ---pagebreak---                                                                                            45
  Kategon       KN- Tanc-kode               Varebeskrivelse                    Toldlofter
    Enhed
      i3       0101 iO 10         Frakker, jakker og andre beklædnings-
   (tons i     0101 20 10        genstande, herunder også skiuragter og
               0101 30 10         skisæt. af tnkotage. bortset fra beklæd-
                                 ningsgenstande under kategori 4. 5. ".
               0102 10 10         13, 24. 26. 2". 28. 68. 69. "2, "3. "4 og "5
               6102 20 10                                                             oO
               6102 30 10
               6103 31 00
               6103 32 00
               6103 33 00
               6103 39 00 M 0
               6104 31  00
               6104  32 00
               6104  33 00
               6104  39 00 M O
               6112 20 00 MO
               6113 00 90
               6114 1000
               6114 20 00
               611430 00
     S4        6214 20 00        Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o. iign.
   (tons)      6214 30 00        ikke af trikotage, dt uld. bomuld eiler
               6214 40 00        syntetiske eller regenererede fibre
               621490 10
     85        6215 20 00      : Slips, butterfly og halsbind, ikke af tri-
   (tons)    • 6215 90 00        kotage, af uld. bomuld eller syntetiske
                               ; eller regenererede fibre
      36       6212 20 00        Korsetter, hofteholdere, brvstholdere.
(1 000 stk.) i 6212 30 00        seler, sokkeholdere, strømpebånd o.
             ; 6212 90 00        lign. (herunder sådanne varer af trikota-
                                 ge), også elastiske                                  i 40
               6209 10 00 M 0 Handsker, vanter og luffer, ikke af tnko-
               6209 20 00 M O tage
               6209 30 00 M O
               6209 90 00 * 10
               6216 00 00
 ---pagebreak--- Kategon     KN--Taric-kode                Varebeskrivelse                -Toldlofter
 Enhed
   38      6209 10 00 *20       Strømper og sokker, ikke uf trikotage.
 tons i    6209 20 00*20        Andet tilbehør til beklædningsgenstan-
           0209 50 00 *20       de. dele beklædningsgenstande eiler tii-
           6209 90 00 *20       behør til beklædningsgenstande, ikke til
                                spædbørn, ikke af trikotage
           6217 10 00
           621" 90 00
  °0       5607 4100            Sejlgarn, reb og-tovværk..af syntetiske
itons)     5607 49 11     fibre,      også flettet
           5607 49 19
           560749 90
           5607 50 1 1
           5607 50 19
           5607 50 30
           5607 50 90
  91       6306 21 00        ' Telte
itons )    6306 22 00       :
                            !
        • 6306 29 00
                                                                               69
  93     , 6305 20 00 *90 Sække og poser til emballage af tekstil-
itons)     6305 39 00 *99 stof. bonset fra varer fremstillet af stnm-
        : 6305 90 00 *99 .• 1er o. lign. af polyethyien eiler poiypro-
        I                       pylen
  94    J 5601 10 10          ; Vat af tekstilmateriale og varer deraf:
(tons)  ;  5601 10 90        i tekstilfibre af bredde under 5 mm. flok.
        (560121 10              støv og nopper af tekstilmateriale
        | 5601 21 90
        ' 5601 22 10
        : 5601 22 91
        j 5601 22 99
        1560129 00
        | 5601 30 00
  95    ; 5602 10 19         i Sejlgarn, reb og tovværk, uf syntetiske
(tons)     5602 10 31      •' fibre, også fiettet
           5602 10 59
           5602 10 90
           5602 2100
           5602 29 90
           560290 00
                              :
           5807 90 10 * 10
           5905 00 "0 *50 !
           6210.10 10         i
        ' 6307 90 91
 ---pagebreak---                                                                                   47
Kategon     KN-. Tanc-icode           Varebeskrivelse
 Enhed                                                                 Toidlofter
            5603 00 10      Fiberdug samt varer deraf, også :m-
 : tonsi    5603 00 91      orægneret eller overtrukket
            5603 00 93
            5603 00 95
            5603 00 99
                                                                             53X
            5807 90 10 *90
            5905 00 "0 *40
            6210 091
            6210 0 99
            6301 40 90 M 0
            6301 90 90 M O
            6302 22 10
            6302 32 10
            6302 53 10
            6302 93 10
            6303 92
            6303 99
            6304 19 90 MO
            6304 93 00 MO
            6304 99 00 *9I
            6305 39 00 MO
            6307 10 30
            6307 90 99 MO
    97    j 5608 1111       Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og
 itons)   I 5608 11 19      tovværk, også i tilskårne stykker eller
          i 5608 11 91      konfektionerede; konfektionerede fiske-
          ] 5608 11 99      net af garn, sejlgarn, reb og tovværk
          ! 5608 19 11
          | 5608 19 19
          j 5608 19 31
            5608 19 39
          | 5608 19 91
          i 5608 19 99
          i 5608 90 00
    98    ; 5609 00 00      Varer fremstillet af samme garn, sejl-
 (tons)  ;                  garn, reb og tovværk, bortset fra tekstil-
          1
            5905 00 10      stoffer og varer deraf og varer under ka-
                            tegori 97
 ---pagebreak---                                                                                       48
Kategori    KN- Tanc-kode                 /arebeskrivelse
 Enhed                                                                  - Toidlor'ter
   99       5901 i0 00        Tekstilstoffer, overtrukket med vegeta-
i tons i    5901 90 00      ; bilske carbohydratgummier eller stivel-
                              sesholdige substanser, af den art. der
                           j anvendes til fremstilling af bogbind,
                           I etuier m.v.; kalkerlærred; præpareret
                           ; malerlærred; buckram o. lign. tekstil-
                           ! stoffer til fremstilling af hatte m.v.
            5904 10 00     j Linoleum, også i tilskårne stykker: guiv-
            5904 91 10     | belægningsmateriale bestående af tek-
                          l
            5904 91 90        stilunderlag med anden belægning end
            5904 92 00     ! linoleumsmasse, også i tilskårne stykker
            5906 10 10     | Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof)
            5906 10 90     ; imprægneret, overtrukket eller lamineret
         '• 5906 99 10       i med gummi, bortset fra stoffer til dæk
         . 5906 99 90     I
            5907 00 00     i  Tekstilstoffer, imprægneret eller over-
                           ;  trukket på anden måde: malede teater-
                           i  kulisser, malede atelierbagtæpper o.
                           j  lign., bortset fra stoffer under katego-
                           !
                               rie 100
  100       5903 10 10        Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket
(tons)      5903 10 90        eller lamineret med cellulosederivater
            5903 20 10        elier anden plast
            5903 20 90
            5903 90 10
            5903 90 91                                                          13S
            5903 90 99
   101    i 5607 90 00*90 ' Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet,
(tons)                         bortset fra varer af syntetiske fibre
   109   i 6306 11 00          Presenninger, sejl og markiser
(tons)   i 6306 12 00
         | 6306 19 00
         i 6306 31 00
         ! 6306 39 00
   110      6506 41 00        Luftmadrasser, af vævet stof
(tons)      6306 49 00
 ---pagebreak---                                                                                 49
Vhnned
     W     *N- Taric-kode            Varebeskrivelse                 Toldlofter
   111     6306 9100       Lejrudstyr, uf vævet stof. bortset fra
 i tons i  6306 99 00      luftmadrasser og telte
   112    6307 20 00      Andre varer fremstillet af tekstilstoffer.
 (tons)   6307 90 99*91   bortset fra varer henhørende under kate-
                      *99 gori 113 og 114
   113    6307 10 90      Gulvklude, karklude, støvklude og pud-
(tons)                    seklude, ikke af trikotage
                                                                             26
  !14     5902 10 10      Tekstilstoffer og varer til teknisk brug
(tons)    5902 10 90
          5902 20 10
          5902 20 90
          5902 90 10
          5902 90 90                                                        63
          5908 00 00
          5909 00 90
          5910 00 00
          5911 10 00
          5911 20 00 •90
          5911 31 11
          5911 31 19
          5911 31 90
          5911 32 10
          5911 32 90
          5911 40 00
          5911 90 10
          5911 90 90
 ---pagebreak---                                                                         Told-
                                                                        lofter
Kategori  KN'-- Taric-kode                  Varebeskrivelse
         5306 10 11          Garn af hør eller ramie
         5306 10 19
         5306 10 31
         5306 10 39
         5306 10 50
         5306 10 90
         5306 20 11
         5306 20 19
         5306 20 90
         5308 90 11
         5308 90 13
         5308 90 19
         5309 1111           Vævet stof uf hør eller ramie
         5309 1119
         5309 11 90
         5309 19 10
         5309 19 90
         5309 21 10
         530921 90
         5309 29 10
         5309 29 90
         5311 00 10
         5803 90 90
         5905 00 31
         5905 00 39
   13    6302  29 10         Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vi-
         6302  39 10         skestykker, af hor eller ramie, undtagen
         6302  39 30         af trikotage
         6302  52 00
         6302  59 00 10 i
         6302  92 00
         6302  99 00 10
 120     6303 99 90*10       Stores (inklusiv garnbeklædninger), gar-
                             diner, kapper, sengeforhæng og andre
         6304 19 30          boligtekstiler, ikke af trikotage, af hør
         6304 99 00 * 10     eller ramie
 121     5607 90 00     20 ! Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af
                           I hor eller ramie
 ---pagebreak---                                                                                 51
Kategon      KN- Tanc-                                               Told-
                kode                       Varebeskrivelse           iofter
 Enhed
          6305 90 00 *9I | Sække og poser til emballage, brugte, uf
                      *92 ! hør eller ramie, ikke af trikotage
 123      5801 90 10        Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer
          5801 90 90*20     (bortset fra varer henhørende under
                            KN-kode 58.02 eller 58.06), sjaler, tør-
          6214 90 90        klæder, mantiller, slør og lignende, af
                            hør eller ramie, ikke af trikotage
 124    ! 5501 10 00        Korte svntetiske fibre
        : 5501 20 00
        ! 5501 30 00                                                     033
        | 5501 90 00
        \ 5503 10 11
        : 5503 10 19
        i 5503 10 90
        ! 5503 20 00
        I 5503 30 00
        i 5503 40 00
        ; 5503 90 10
        ! 5503 90 90
        i 5505 10 10
        I 5505 10 30
        j 5505 10 50
        | 5505 10 70
        1
          5505 10 90
  :5A     5402 41 10        Garn af endeløse kemofibre (sammen-
          5402 41 30        hængende), ikke i detailsalgsoplægnin-
          5402 41 90         ger, undtagen garn henhørende under
          5402 42 00         kategori 41                                   453
          5402 43 10
          5402 43 90
125 B     5404 10 10         Monofilamenter, strimler (kunstige strå
          5404 10 90         o.lign.) og imiteret cakut af håndlavet
          5404 90 11         fiber materiale
           5404 90 19        — Af syntetisk materiale
           5404 90 90
                                    Monofilamenter
           5604 20 00 '90           .Andre varer
           5604 90 00 '20
  126      5502 00 10         Kone regenererede fibre                       "01
           5502 00 90
           5504 10 00
           5504 90 00
           5505 20 00
 ---pagebreak---  Kategon        KN- Tanc-                                              Told-
                                             Varebeskrivelse           : ofter
   Enhed           <ode
 .2" A      5403 31 00       Garn di endeløse kemofibre, isammen-
            5403 32 00*10    hængende) ikke i detailsalgsoplægnin-
             5403 33 10      ger; undtagen garn henhørende under
                           i kategori 42
127 B     ; 5405 00 00     • Monofilamenter, strimler (kunstige strå
                             o.lign.) og imiteret calcut af kemofiber-
            5604 90 00*30 materiale
  129       5110 00 00       Garn af grove dyrehår eller af hestehår
130 A       5004 00 10       Garn af natursilke (undtagen garn af af-
            5004 00 90       fald af natursilke).
            5006 00 10
130 B    ; 5005 00 10     i Garn af natursilke, undtagen garn hen-
         ' 5005 00 90     j hørende under kategori 130 A                    50
         ; 5006 00 90     \ Fishgut
         :
            5604 90 00 M0 ;
  131    '"5308 90 90        Garn af andre vegetabilske tekstilfibre
            5308 30 00    : Papirgarn
  133       5308 20 10       Garn af hamp
            5308 20 90
            5605 00 00    ! Garn af metaltråd                                24
  135       5113 00 00       Vævet stof af hestehår eller andre grove
                             dvrehår
  136    | 5007 10 00        Vævet stof af natursilke
         i 500720 10
          :
            5007 20 21                                                      !21
          ' 500720 31
          I 500720 39
          i 500720 41
          i 500720 51
          ! 500720 59
          i 500720 61
          \ 5007 20 69
          ; 500720 71
          I 500790 10
          I 5007 90 30
 ---pagebreak--- Kategori      K.N- Tanc-                                                               Told-
                                                  Varebeskrivelse                      .oftér
 Enhed           icode
           5007 90 50
           5007 90 90
           5803 90 10       |
           5905 00 90 *20 j
                            i
           5911 20 00 *20 i
  137      5801 90 90 MO       Vævede fløjls, plys- og chenillestoffer
                               (bortset fra varer henhørende under
           5806 10 00*10       KN-kode 55.08 og varer henhørende un-
                               der KN-kode 58.05) af natursilke
                               Vævede bånd af natursilke
  138      5311 00 90          Vævet stof af andre vegetabilske tekstil-
                               fibre : vævet stof af papirgarn
           5905 00 90 *90
  139      5809 00 00          Vævet stof af metaltråd og vævet stof af
                               metalliseret garn
  i 40     6001 10 00 f 9 0 ! Trikotagestof. a n d e t end af b o m u l d , uld
           6001 29 90       ' og kemofibre
           6001 99 90
           6002 20 90
           6002 49 00
           6002 99 00
  141      6301 90 90 *29 \ Plaider og lignende tæpper åf tekstilma-
                       *99 ! terialer. a n d r e end af b o m u l d , uld og ke-
         ;                   | mofibre
  142      5702  39 90 *20 i G u l v t æ p p e r og a n d e n gulvbelægning af
           5702  49 90 *20     tekstilmaterialer, u n d t a g e n varer af ko-
           5702  59 00 *30     kosfibre (kokosbast), af jute eller af an-
           5702  99 00 *30     dre bastfibre h e n h ø r e n d e u n d e r K N - k o -
                               de 5303, eller h e n h ø r e n d e under katego-
           5705 00 90 •31      n 59
                        •39
  144      5602 10 35           Filt af grove dvrehår
           5602 29 10
   145      5607 30 00          Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet                      121
            5607 90 00 10       — Af abaca (manilahamp eller Musa
                                    textilis Nee) eller andre hårde bladfi-
                                    bre eller af hamp
 146 A      5607 21 00   11     Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet                      246
                         19     — Binde- og pressegarn til landbrugs-
                                    maskiner, af sisal eller andre agavefi-
                                    bre
 ---pagebreak---                                                                                    54
Kategon    KN- Tone-                                                     Told-
 Enhed         kode                         Varebeskrivelse              .ofter
!46 B    560" 21 00 *91 Sejlgarn, reb og tovværk, også fiettet
                     *99 —Af sisal eller andre agavefibre, undta-
        :>60 • 29 10            g e n varer henhørende under kategon
        5607 29 90        j      i46A
        5602 10 11        | Filt og varer deraf, også imprægneret el-
                            ler overtrukket
                            — Filt i løbende længder eller kun til-
                               skåret i rektangular form
                            — Nålefilt .at jute eller andre bastfibre
                                henhørende under KN-kode 5703, ik-
                               ke imprægneret eller overtrukket, ik-
                               ke til gulvbelægning
 156    6106 90 30          Bluser og pullover af natursilke, herun-
                            der schappesilke og bourettesilke til
        6110 90 90 *30      kvinder, piger og småbørn
 15"    6101 90 10          Beklædningsgenstande          af  trikotage,
        6101 90 90          undtagen varer henhørende under kate-
                            gori 1 til 123 og underkategori 156
        6102 90 10
        6102 90 90
        6103 39 00 *90 :
        6103 49 99      |
        6104 19 00 *90   |
        6104 29 00 *90  j
        6104 39 00*90   !
        6104 49 00      i
        6104 69 99      !
        6105 90 90
        6106 9050
        6106 90 90
        6107 99 00 •90
        6108 99 90
        6109 90 90
        6110 90 10
        6110 90 90 '90 ;
        6111 90 00 '90 ;
        6112 20 00 '90 !
        6114 90 00
 159    6204 49 10       | Kjoler, bluser, herunder skjortebluser, af
                         j natursilke, herunder schappesilke eller
        6206 10 00        ! bourettesilke, af vævet stof                        39
        6214 10 00        j Sjaler, torklæder, mantiller, slør o.lign.
                          ! — Af natursilke, herunder schappesilke
                          j    eller bourettesilke
        6215 10 00        ; Slips og halsbind
                          i —Af natursilke, herunder schappesilke
                                eller bourettesilke
 ---pagebreak---                                                                                55
Kategon      KN- Tanc-                                                Totd-
 Enhed          <ode                        /arebeskrtveise           ofter
  160     6213 10 00          Lommetørklæder
                             — Af natursilke, herunder schappesilke
                          i     eller bourettesilke
 161      6201 19 00         Beklædningsgenstande, undtagen varer
          6201 99 00         henhørende under kategori 1 til 123 og
                             kategori 159
          6202 19 00
          6202 99 00
          6203 19 90
          6203 29 90
          6203 39 90
          6203 49 90
          6204 19 90
          6204 29 90
          6204 39 90
          6204 49 90
          6204 59 90
          6204 69 90
          6205 90 10
          6205 90 90
          6206 90 10
          6206 90 90
          6211 20 00 *90
          6211 39 00
          6211 49 00
          6214 90 90 19
                     '99
  120   i 6309 00 00         Brugte beklædningsgenstande                   030
  230     5604 10 00         Gam og snore af gummi, overtrukket             24
                             med tekstil
                          ;
  240     580190 90*90       .Andre tekstilvarer, undtagen varer hen-
                           • hørende under kategori 1 til 230
          5811 00 00*14
                     *15 •
                     »99
          6002 10 10 *99 '•
          6002 30 10 *99 i
          6304 19 90 * 99 l
          6304 99 00*99 i
                           i
          6305 90 00*10 |
          6305 90 00*93 i
         i 6308 00 00 *90
 ---pagebreak---                                                                                                        56
                                         BILAG VI
                               Varer omhandlet i artikel 11
Varer, for hvilke Fællesskahet og Letland opretholder et landbrugselement i tolden
   KN-kode                                        Varebeskrivelse
    2905 43     Mannitol
    2905 44     D-glucitol (sorbitol)
 ex 3505 10     Dextrin og anden modificeret stivelse, undtagen stivelse, esterificeret eller etherifi
                ceret, henhørende under pos. 3505 10 50
    3505 20     Lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stiveise
    3809 10     Efterbehandlingsmidler på basis af stivelse eller stivelsesprodukter
    3823 6C     Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
 ---pagebreak---                                                                        57
                                                      BILAG VII
                Liste over varer omhandlet i artikel 14, stk. 2
        Indførsel i Det Europæiske Fællesskab af følgende varer med
       oprindelse i Letland underkastes nedennævnte toldsatser.
KN-kode       Varebeskrivelse (1)                             Toldsats
0409          Naturlig honning                                   17,3%
0601 1000     Løg, rodknolde, rodstokke og jordstængler,          5,1%
              Undtagen i vækst eller i blomst
0602 2090     Træer og buske, af den airt der bærer spiselige     8,3%
              frugter
0602 4050     Rosenplanter, også podede                           6%
0706 9030     Peberrod                                            7%
0707 0019     Agurker, friske eller kølede (fra 16. maj til      16%
              31. oktober)
0709 5130     Kantareller                                         fri
0810 4030     Blåbær af arten Vaccinium myrtillus             (2) fri
0810 4050     Frugter af arterne Vaccinium macroearpon og     (2) 3%
              Vaccinium corymbosum
0810 4090     Andre bær                                       (2) 5%
0909 40       Kommen                                              fri
2009 7030     JEblesaft, med en densitet ved 20° på ikke         12%
              over 1,33 g/cm3, med en værdi pr. 100 kg netto
              på over 18 ECU, tilsat sukker
2009 7093     med en værdi pr. 100 kg netto på ikke over         12%
              18 ECU, tilsat sukker
2009 7099     Ikke tilsat sukker                                 12%
(1)   Uanset reglerne for fortolkning af Den Kombinerede Nomenklatur skal
varebeskrivelserne kun opfattes som orienterende, idet præferenceordningen i
dette bilag bestemmes af KN-koderne. Når der anføres ex KN-koder, bestemmes
præferenceordningen af KN-koden og den pågældende beskrivelse tilsammen.
(2)  Under forbehold af ordningen med mindstepriser i bilaget hertil.
 ---pagebreak---                                                                                                                    58
                                          Bilag til bilag WJT
                   Importordning med mindstepriser for visse bærfrugter til forarbejdning
1. For hvert produktionsår fastsættes der mindstepriser ved indførsel af følgende varer:
           KN-kode                                            Varebeskrivelse
    0810 40 30               Blåbær
    0810 40 50                Frugter af arterne vaccinium macroearpon og vaccinium
                              corymbosum
    0810 40 90                Andre bær
   Mindstepriserne ved indførsel fastsættes af Fællesskabet i samråd med Let land Under h e n s y n t a g e n  til
   prisudviklingen, de indførte mængder og markedsudviklingen i Fællesskabet.
2. Mindstepriserne ved indførsel overholdes efter følgende kriterier:
   — i enhver tremåneders periode i produktionsåret må den gennemsnitlige enhedspris for hver af de i
       stk. 1 anførte varer, som indføres i Fællesskabet, ikke være lavere end mindsteprisen for den pågæl-
       dende vare
   — i enhver periode på to uger må den gennemsnitlige enhedspris for hver af de i stk. 1 anførte varer,
       som indføres i Fællesskabet, ikke være lavere end 90 % af mindsteprisen for den pågældende vare,
       for så vidt de mængder, der er indført i nævnte periode, ikke er mindre end 4 % af den normale
       årlige indførsel.
3. Misligholdes et af disse kriterier, kan Fællesskabet indføre foranstaltninger, der sikrer, at mindsteprisen
   ved indførsel overholdes for hver forsendelse af den pågældende vare, som indføres fra L e t l a n d .
 ---pagebreak---                                                                      59
                                                    BII^AG VIII
                  Varer, der omhandlep i artikel 14, stk. 2
Ordninger for indførsel af levende hornkvæg, kød af hornkvæg, får og geder i
Det Europæiske Fællesskab.
1.  Uafhængigt af de skønsmæssige opgørelser fastsat i forordning (EØF) nr.
    805/68 åbnes et globalt toldkontingent for indførsel fra Letland,
    Litauen og Estland af 3 500 stk. levende hornkvæg til opfedning eller
    slagtning, med en levende vægt på ikke under 160 kg og ikke over 300
    kg, henhørende under KN-kode 0102.
    Den nedsatte afgift eller specifikke toldsats, der skal anvendes på dyr
    under dette kontingent, fastsættes til 25% af den fulde størrelse af
    afgiften eller den specifikke toldsats.
2.  Hvis prognoser viser, at indførslen i Det Europæiske Fællesskab kan
    overstige 425 000 dyr i et bestemt år, kan Det Europæiske Fællesskab
    træffe beskyttelsesforanstaltninger i henhold til forordning (EØF) nr.
    805/68, uanset enhver anden rettighed ydet i henhold til aftalen.
3.  Der åbnes et globalt toldkontingent for indførsel fra Letland, Litauen
    og Estland af 1 500 tons kød af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset
    henhørende under KN-kode 0201 og 0202.
    Den nedsatte toldsats og afgift eller specifikke toldsats, der skal
    anvendes for dette kontingent, fastsættes til 40% af deres fulde
    størrelse.
4.  Inden for rammerne af de autonome importordninger i forordning (EØF) nr.
    3643/85 reserveres et globalt kontingent på 100 tons kød af får og
    geder, fersk, kølet eller frosset, henhørende under KN-kode 0204, for
    Letland, Litauen og Estland.
 ---pagebreak---                                                                     60
                                                    BILAG IX
                    Varer omhandlet i artikel 14, stk. 2
Indførsel i Det Europæiske Fællesskab af følgende produkter med oprindelse i
Letland indrømmes en 60% nedsættelse af den variable afgift, værditolden
og/eller den specifikke toldsats inden for de anførte mængder
(toldkontingenter)
KN-kode      Varebeskrivelse(1)                 År 1   År 2    Følgende år
                                                tons   tons    tons
ex 0203      Kød af tamsvin, fersk eller         800      900       1000
             kølet (2)
0207 1015    Hønsekroppe; bryst af høns; lår     400      450        500
0207 2110    af høns
0207 1019
0207 2190
0207 3921
0207 4141
0207 3923
0207 4151
0402 1019    Skummetmælkspulver                 2000     2250       2500
0402 2119    Sødmælkspulver
0402 2999    Mælk eller fløde, koncentreret,     150      175        200
             tilsat sukker
0405 0011    Smør                                800      850        900
0405 1119
0406 10      Frisk ost                           300      350        400
0406 9021    Cheddar ost
0406 9023    Edam ost                            600      700        800
0702 00      Tomater, friske eller kølede         60       60         60
0704 1010    Blomkål, fra 15.april-30.november    60       60         60
0704 9010    Hvidkål og rødkål                   150      175        200
0706 1000    Gulerødder                          150      175        200
0710 1000    Kartofler, frosne                   150      175        200
1601 0091    Tørrede pølser og smørepølser,      150      175        200
             ikke kogt
1602 5010    Kød af hornkvæg, tilberedt eller    150      175        200
             konserveret
(1)   Uanset reglerne for fortolkning af Den Kombinerede Nomenklatur skal
varebeskrivelserne kun opfattes som orienterende, idet præferenceordningen i
dette bilag bestemmes af KN-koderne. Når der anføres ex KN-koder, bestemmes
præferenceordningen af KN-koden og den pågældende beskrivelse tilsammen.
(2)   Undtagen fileter frembudt alene.
 ---pagebreak---                                                                    61
                                                   BILAG X
              Liste over varer omhandlet i artikel 14, stk. 2
1. Indførsel i Letland af følgende produkter med oprindelse i Det
   Europæiske Fællesskab skal undergives nedennævnte told.
2. Toldtariffer, der vedtages mellem 1995 og 2000, nedsættes med lige store
   årlige størrelser.
3. Hvis der gælder en gunstigere handelsordning i Letland, skal denne
   anvendes for indførsler fra Det Europæiske Fællesskab.
4. Indførsel i Letland af andre landbrugsprodukter med oprindelse i Det
   Europæiske Fællesskab end dem, der er anført i dette bilag, er fritaget
   for told og andre afgifter med tilsvarende virkning.
 ---pagebreak---                                                                                                                          62
                                                                                           Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse                                       Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                            told            told
                                                                                                     1995             2000
0101      Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende:
          -Heste:
01011100  —Racerene avlsdyr                                           1%              0.5%           0.5%              fri
010119    —Andre varer                                              20%              15%            15%                15%
010120    -Æsler, muldyr og mulæsler:                               20%              15%            15%                15%
0102      Hornkvæg, levende:
01021000  -Racerene avlsdyr                                           1%              0.5%           0.5%              fri
010290    -Andre varer                                          20% + 450 Ls/T 15% + 450 Ls/T 15% +• 450 Ls/T   15% + 360 Ls/T
0103      Svin, levende:
01031000  -Racerene avlsdyr                                           1%              0.5%           0.5%              fri
          -Andre varer                                          20% + 500 Ls/T 15% + 500 Ls/T 15% + 500 Ls/T    15% + 400 Ls/T
0104      Får og geder, levende:
010410    -Får:
01041010  —Racerene avlsdyr                                           1%              0.5%           0.5%              fri
01041090  —Andre varer                                              20%              15%            15%                15%
010420    -Geder:
01042010  —Racerene avlsdyr                                         20%              15%            15%                fri
01042090  —Andre varer                                              20%              15%            15%                fri
0105      Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus Domesticus, ænder,
          gæs, kalkuner og perlehøns, levende                         1%              0.5%           0.5%              fri
010600    Andre dyr, levende                                          1%              0.5%           0.5%              fri
0201      Kød af hornkvæg, fersk eller kølet                    20% + 600 Ls/T 15% +  600 Ls/T 15%  600 Ls/T    15%   480 Ls/T
02013000  -Udbenet kød                                          20% + 600 Ls/T 15% +  600 Ls/T 15%  240 Ls/T*   15%   192 Ls/T*
0202      Kød af hornkvæg, frosset:                             20% + 500 Ls/T 15% +  500 Ls/T 15%  500 Ls/T    15%   400 Ls/T
0203      Svinekød, fersk, kølet eller frosset:                 20% + 700 Ls/T 15% +  700 Ls/T 15%  700 Ls/T    15%   560 Ls/T
         Kontingenter anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                                                       *?.
                                                                                          Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse                                       Basis           MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                            told            told
                                                                                                      1995            2000
02031210      Skinke og stykker deraf                           20% + 700 Ls/T 15% + 700 Ls/T 15% + 280 Ls/T*   15% + 224 Ls/T'
0204      Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset       20% + 500 Ls/T 15% + 500 Ls/T 15% + 500 Ls/T    15% + 400 Ls/T
0205      Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler,
          fersk, kølet eller frosset                                150 Ls/T       150 Ls/T        150 Ls/T         120 Ls/T
0206      Spiseligt slagteaffald af hornkvæg, svin, får, geder,
          heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet
          eller frosset                                             150 Ls/T      150 Ls/T         60 Ls/T*           48 Ls/T
0207      Kød og spiselige slagteaffald, fersk, kølet eller
          frosset, af fjerkræ henhørende under pos. 0105:       15% + 100 Ls/T 15% + 80 Ls/T
0208      Andet kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet
          eller froset                                              150 Ls/T       150 Ls/T        150 Ls/T          120 Ls/T
0209      Svinespæk uden kødlag, fedt af svin og fedt af
          fjerkræ, ikke udsmeltet, udpresset eller ekstraheret
          med opløsningsmidler, fersk, kølet, frosset, saltet,
          i saltlage, tørret eller røget                            150 Ls/T       150 Ls/T        60 Ls/T*           48 Ls/r
0210      Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage,
          tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød
          eller slagteaffald
021011    —Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet           150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
021012    —Brystflæsk og stykker deraf                              150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
021019       Andre varer                                            150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
021020    -Kød af hornkvæg                                          150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
021090    -Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af
           kød eller slagteaffald:
          —Kød:
02109010     Hestekød, saltet, i saltlage eller tørret              150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
02109020     Andre varer                                            150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
02109031      Lever                                                 150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
02109039      Andre varer                                           150 Ls/T       150 Ls/T        150  Ls/T         120 Ls/T
         Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                               6zé
                                                                                          Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                       Basis           MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                           told            told
                                                                                                       1995           2000
02109041      Nyretappe                                            150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
02109049      Andre varer                                          150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
02109060     Af får og geder                                       150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
         - — I andre tilfælde
              Lever af fjerkræ:
02109071       Lever af overfedede gæs og ænder ("foies gras")
               saltede eller i saltlage                            150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
02109079 —     Andre varer                                         150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
02109080      Andre varer                                          150 Ls/T       150 Ls/T          150 Ls/T         120 Ls/T
02109090 —Spiseligt mel og pulver af kød og slagteaffald              1%             0.5%             0.5%             fri
0401     Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat
         sukker eller andre sødemidler                         20% + 60 Ls/T  15% + 60 Ls/T   15% + 60 Ls/T     15% + 48 Ls/T
0402     Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker
         eller andre sødemidler:
040210   -I pulverform, som granulat eller i anden fast form,
         med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder        20% + 400 Ls/T 15% + 400 Ls/T 15% + 400 Ls/T     15% + 320 Ls/T
         -I pulverform, som granulat eller i anden fast form,
          med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent:
040221   —Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler            20% + 400 Ls/T 15% + 400 Ls/T 15% + 400 Ls/T     15% + 320 Ls/T
040229   —Tilsat sukker eller andre sødemidler:
             Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder:
04022911      Specialmælk til børn, i hermetisk lukkede
         beholdere af nettovægt 500 g og derunder og med
         fedtindhold på over 10 vægtprocent                          fri            fri               fri              fri
 ---pagebreak---                                                                               éTs
                                                                                            Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse                                        Basis            MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                             told             told
                                                                                                         1995            2000
               Andre varer                                      20% + 60 Ls/T    15% + 60 Ls/T   15% + 60 Ls/T    15% + 48 Ls/T
         -I anden form                                          20% + 60 Ls/T    15% + 60 Ls/T   15% + 60 Ls/T    15% + 48 Ls/T
0404     Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller
         andre sødemidler; varer bestående af naturlige
         mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre
         sødemidler, ikke andetsteds tariferet:                  20%          15%       15%       10%
0405     Smør og andre mælkefedtstoffer:                        20% + 600 Ls/T 15% + 600 Ls/T 15% + 600 Ls/T 15% + 480 Ls/T
0406     Ost og ostemasse                                       20% + 600 Ls/T 15% + 600 Ls/T 15% + 600 Ls/T 15% + 480 Ls/T
04069014     Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkåse og Appenzell 20% + 600 Ls/T 15% + 600 Ls/T 15% + 240 Ls/T*15% + 192 Ls/T*
040700   Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte:     20% +         15% +           15% +            15% +
                                                                20 Ls/1000stk. 20 Ls/1000stk. 20 Ls/1000stk. 20 Ls/1000stk.
         -Æg af fjerkræ:
         — T i l udrugning                                       1%             0.5%            0.5%             fri
0408     Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede,
         kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller
         på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller
         andre sødemidler                                        20%           15%      15%       10%
0409000  Naturlig honning                                        20%           15%      15%       10%
04100000 Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke
         andetsteds tariferet                                    1%             0.5%            0.5%             0.5%
05040000 Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf,
         af andre dyr end fisk                                   1%             0.5%            0.5%             0.5%
0511     Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet;
         døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller
         3, uegnede til menneskeføde:
         Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                          C ~^L
                                                                                            Toldsats
  KN-       Varebeskrivelse                                       Basis           MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                             told            told
                                                                                                        1995            2000
05111000 -Tyresæd                                                20%         15%      15%        0.5%
         -Andre varer:
051191   — A f fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse
         vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kap. 3:
05119110     Fiskeaffald                                         1%            0.5%            0.5%             0.5%
051199   —Andre varer                                            20%         15%      15%        0.5%
0601     Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler,
         også i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder,
         undtagen cikorierødder henhørende under pos. 1212:      20%         15%      15%        0.5%
060110   -Løg, rod eller stængelknolde, rodstokke og
         jordstængler, ikke i vækst eller i blomst:
06011030 —Tulipaner                                                  20%    15%          5%            0.5%'
0602     Andre levende planter (herunder rødder), stiklinger
         og podekviste; mycelium:                                20%         15%       15%       10%
0603     Afskårne blomster og blomsterknopper, af den art, der
         anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede
         blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede
         på anden måde:
060310   -Friske:
06031020 — I perioden 1. juni til 31. oktober                    45%         40%       40%       30%
06031013     Nelliker                                            45%         40%       20%'      15%'
         — I perioden 1. november til 31. maj:
06031051     Roser                                               20%         15%        5%'      0.5%'
06031053 -—Nelliker                                              20%         15%        5%'      0.5%'
06031055     Orkideer                                            20%         15%        5%'      0.5%'
06031065     Krysantemum                                         20%         15%        5%'      0.5%'
06039000 -Andre varer                                            20%         15%       15%       10%
         Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                  ^v
                                                                                               Toldsats
  KN-       Varebeskrivelse                                         Basis            MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                               told             told
                                                                                                           1995            2000
0604      Blade, grene og andre plantedele, uden blomster eller
          blomsterknopper, samt græs, mod og lav, af den art,
          der anvendes til buketter eller til pynt, friske,
          tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller
          præparerede på anden måde:                               20%          15%       15%       10%
0701      Kartofler, friske eller kølede:                        20% + 20 Ls/T    15% + 20 Ls/T    15% + 20 Ls/T    15% + 16 Ls/T
07011000  -Læggekartofler                                        20% + 20 Ls/T    15% + 20 Ls/T     fri*           fri
0702      Tomater, friske eller kølede:
07020010  -I perioden 1. november til 14. maj                      20%          15%        5%*      0.5%*
07020090  -I perioden 15. maj til 31. maj og perioden
          1. september til 31. oktober                             20%          15%       15%       10%
070200901 -I perioden 1. juni til 30. juni                         200 Ls/T         200 Ls/T        200 Ls/T         160 LS/T
070200902 -I perioden 1. juli til 31. august                       150 Ls/T         150 Ls/T        150 Ls/T         120 Ls/T
0703      Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer
          og andre Allium-arter, friske eller kølede:
070310    -Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg)     1%            0.5%             0.5%             0.5%
07032000  -Hvidløg                                                 1%            0.5%             0.5%             0.5%
07039000  -Porrer og andre Allium-arter                            20%          15%       15%       10%
0704      Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål
          (Brassica-arter), friske eller kølede                   20% + 20 Ls/T   15% + 20 Ls/T          15%'             10%'
0705      Salat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter),
          friske eller kølede:                                     20%          15%       15%       10%
0706      Gulerødder, turnips, rødbeder, skorzoner, knoldselleri,
          radiser og andre spiselige rødder, friske eller kølede
07061000  -Gulerødder og turnips                                  20% + 20 Ls/T   15%     20 LS/T  15% + 20 Ls/T    15% + 16 Ls/T
070690    -Andre varer                                             20%          15%        5%*      0.5%
          Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                 /Y
                                                                                     Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse                                       Basis      MFN               for indførsler fra EF
 kode                                                            told       told
                                                                                                 1995            2000
070700    Agurker og asier, friske eller kølede:
          -Agurker:
07070011  — I perioden 1. november til 30. april                      20%     15%              5%x                0.5%
07070019  — I perioden 1. maj til 30. juni                         100 Ls/T  100 Ls/T         100 Ls/T         80 Ls/T
          — I perioden 1. juli til 31. oktober                       20%        15%             15%              10%
07070090  -Drueagurker                                               20%        15%             15%              10%
0708      Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede:          20%        15%             15%              15%
0709      Andre grøntsager, friske eller kølede:
07091000  -Artiskokker                                               20%        15%             15%               0.5%
07092000  -Asparges                                                  20%        15%             15%               0.5%
07093000  -Auberginer                                                20%        15%             15%               0.5%
07094000  -Selleri, undtagen knoldselleri                            20%        15%             15%               0.5%
          -Svampe og trøfler:
070951    —Svampe                                                    20%        15%             15%              10%
070960    -Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta               20%        15%              5%*              0.5%*
070970    -Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat            20%        15%             15%               0.5%
070990    -Andre varer                                               20%        15%             15%               0.5%
0710      Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne      20%        15%             15%              10%
0711      Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med
          svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller
          andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte
          til umiddelbar fortæring:                                  20%        15%             15%               0.5%
0712      Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller
          pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte:             20%        15%             15%              10%
0713      Bælgfrugter, udbælgede.og tørre, også afskallede
          eller flækkede:                                            20%        15%             15%               0.5%
         Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                                            H,
                                                                                 Toldsats.
  KN-       Varebeskrivelse                                     Basis    MFN               for indførsler fra EF
 kode                                                           told     told
                                                                                              1995           2000
0714      Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, søde
          kartofler og lignende rødder og rodknolde med stort
          indhoid af stivelse eiler inulin, friske eiler
          tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets;
          marv af sagopalmer                                         20%     15%             15%               0.5%
0801      Kokosnødder, paranødder og akajounødder, friske
          eller tørrede, også afskallede:                             2%      1%              1%               0.5%
0802      Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede:        2%      1%              1%               0.5%
080300    Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede              2%      1%              1%               0.5%
0804      Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango
          og mangostaner, friske eller tørrede                        2%      1%              1%               0.5%
0805      Citrusfrugter, friske eller tørrede                         2%      1%              1%               0.5%
0806      Druer, friske eller tørrede                                 2%      1%              1%               0.5%
0807      Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter
           (papaya), friske                                           2%      1%              1%               0.5%
0808      Æbler, pærer og kvæder, friske                              2%      1%              1%               0.5%
080810    -Æbler:
          ~-I andre tilfælde:
          — — I perioden 1. august til 31. december                  20%     15%             15%              15%
0809      Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner),
          blommer og slåen, friske                                    2%      1%              1%               0.5%
0810      Andre frugter, friske:
081010    -Jordbær:
081010101  -~I perioden 1. juli til 31. juli                         20%     15%             15%              10%
081010901  — I perioden 1. august til 30. juni                        2%      1%              1%               0.5%
081020     •^Hindbær, brombær, morbær og loganbær                     2%      1%              1%               0.5%
081030     -Rips, solbær og stikkelsbær:
081030001  —»I perioden 1. juli til 31. juli                         20%     15%             15%              X0%
081030002  — I perioden 1. august til 30. juni                        2%      1%              1%               0.5%
 ---pagebreak---                                                                #?b
                                                                                Toldsats
  KN-    Varebeskrivelse                                       Basis    MFN              for indførsler fra EF
 kode                                                          told     told
                                                                                            1995            2000
081040 -Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten
       Vaccunium                                              2%     1%      1%      0.5%
081090 -Andre varer                                           2%     1%      1%      0.5%
0811   Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte,
       frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler      2%     1%      1%      0.5%
0812   Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks. med
       svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand
       eller andre konserverende opløsninger), men ikke
       tilberedte til umiddelbar fortæring:                   2%     1%      1%      0.5%
0813   Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos.
       0801-0806; blandinger af nødder eller tørrede frugter
       henhørende under dette kapitel:                        2%     1%      1%      0.5%
0814   Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder
       vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt
       konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller
       andre konserverende opløsninger                        2%     1%      1%      0.5%
 ---pagebreak---                                                              u
                                                                                     Toldsats
  KN-       Varebeskrivelse                                    Basis      MFN                 for indførsler fra EF
 kodé                                                          told       told
                                                                                                 1995            2000
KAPITEL 9  Kaffe, te, maté og krydderier                             1%        0.5%              0.5%             0.5%
1001       Hvede og blandsæd af hvede og rug:
10011000   -Hård hvede                                            25 Ls/T   25 Ls/T             0.5%*             0.5%*
100190     -Andre varer                                           25 Ls/T   25 Ls/T           25 LS/T          22  LS/T
10020000   Rug                                                    7S Ls/T   75  Ls/T          75 LS/T          67 Lå/T
100300     Byg                                                    7S LS/T   75 LS/T           75 Ls/T          67  LS/T
100400     Havre                                                  75 LS/T   75 Ls/T           75 LS/T          67  Ls/T
1005       Majs                                                      1%        0.5%              0.5%             0.5%
1006       Ris                                                       1%        0.5%              0.5%             0.5%
100700     Sorghum                                                   1%        0.5%              0.5%             0.5%
1008       Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter:
10081000   -Boghvede                                                 1%        0.5%              0.5%             0.5%
10082000   -Hirse                                                    1%        0.5%              0.5%             0.5%
10083000   -Kanariefrø                                               1%        0.5%              0.5%             0.5%
100890     -Andre kornsorter:
10089010   —Triticale                                             25 Ls/T   25 LS/T           25 Ls/T          22 Ls/T
10089090   —Andre varer                                           75 Ls/T   75 LS/T           75 Ls/T             0.5%
11010000   Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug            25 Ls/T   25 Ls/T           25 LS/T          22 Ls/T
1102       Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd
           af hvede og rug:
11021000   -Rugmel                                                75 Ls/T   75 LS/T           75 Ls/T          67 Ls/T
110220     -Majsmel                                                  1%        0.5%              0.5%             0.5%
11023000   -Rismel                                                   1%        0.5%              0.5%             0.5%
110290     -I andre tilfælde                                      75 Ls/T   75 Ls/T           75 Ls/T          67 LS/T
1103       Gryn og groft mel samt pellets af korn:
           -Gryn og groft mel:
110311     — A f hård hvede                                       75 Ls/T   75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11031200   — A f havre                                            75 LS/T   75 Ls/T           75 LS/T          67 Ls/T
110313     — A f majs                                                1%        0.5%              0.5%             0.5%
11031400   — Â f ris                                                 1%        0.5%              0.5%             0.5%
          Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                              $
                                                               r
                                                                                       Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                       Basis       MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                           told        told
                                                                                                   1995            2000
110319   — A f andre kornsorter                                    75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
         -Pellets:
11032100 — A f hvede                                               75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
110329   — A f andre kornsorter:
11032910     'Af rug                                               75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11032920 — A f byg                                                 75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11032930     Af havre                                              75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11032940     Af majs                                                  1%         0.5%              0.5 %            0.5%
11032950     Af ris                                                   1%         0.5%              0.5%             fri
11032990     Af andre kornsorter                                   75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
1104     Korn, bearbejdet på anden måde (f.eks. afskallet,
         valset, i flager, afrundet, skåret eiler knust),
         undtagen ris henhørende under pos. 1006; kim af korn,
         hele, valset, i flager eller formalet:
         -Korn, valset eller i flager:
110411   — A f byg                                                 75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
110412   — A f havre                                               75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
110419   — A f andre kornsorter:
11041910     Af hvede                                              75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11041930     Af rug                                                75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
11041950     Af majs                                                  1%         0.5%              0.5%             0.5%
              I andre tilfælde:
11041991       Flager af ris                                          1%         0.5%              0.5%             0.5%
11041999       Andre varer                                         75 Ls/T    75 Ls/T           75 Ls/T          67 Ls/T
         -Andet bearbejdet korn (f.eks. afskallet, afrundet,
         skåret eller knust):
110421   — A f byg                                                 75  Ls/T   75  Ls/T          75 Ls/T          67  Ls/T
110422   — A f havre                                               75 Ls/T    75  Ls/T          75  Ls/T         67  Ls/T
110423   — A f majs                                                75  Ls/T   75  Ls/T          75  Ls/T         67  Ls/T
110429   — A f andre kornsorter                                    75  Ls/T   75  Ls/T          75  Ls/T         67  Ls/T
 ---pagebreak---                                                             (èielè
                                                                                        Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                          Basis      MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                              told       told
                                                                                                    1995            2000
110430   -Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet          75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
1105     Mel, flager, granulater og pellets, af kartofler             75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 LS/T
1106     Mel af tørrede bælgfrugter henhørende under pos.0713;
         mel af marv af sagopalmer eller af rødder eller
         rodknolde henhørende under pos. 0714; mel og pulver
         af varer henhørende under kapitel 8:                         75 Ls/T   75 Ls/T          75 LS/T          67 Ls/T
1107     Malt, også brændt                                            75 Ls/T   75 Ls/T          75 LS/T          67 Ls/T
11072000 -Brændt                                                         1%        0.5%             0.5%             0.5%
1108     Stivelse; inulin:
         -Stivelse:
11081100 —Hvedestivelse                                              150 Ls/T  150 Ls/T          150LS/T          135 Ls/T
11081200 — M a j sstivelse                                               1%        0.5%             0.5%             0.5%
11081300 —Kartoffelstivelse                                          150 Ls/T  150 Ls/T          150 Ls/T         135 Ls/T
11081400 —Maniokstivelse                                             150 Ls/T  150 Ls/T          150 Ls/T         135 Ls/T
110819   —-Anden stivelse                                            150 Ls/T  150 Ls/T          150 Ls/T         135 Ls/T
11082000 —Inulin                                                     150 Ls/T  150 Ls/T          150 Ls/T         135 LS/T
11090000 Hvedegluten, også tørret                                        1%        0.5%             0.5%             0.5%
120100   Sojabønner, også knuste                                         1%        0.5%             0.5%             0.5%
1202     Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varme-
         behandlede, også afskallede eller knuste                        1%        0.5%             0.5%             fri
1203     Kopra                                                           1%        0.5%             0.5%             fri
1204     Hørfrø, også knuste                                             1%        0.5%             0.5%             fri
120500   Rybsfrø og rapsfrø, også knuste                                 1%        0.5%             0.5%             fri
120600   Solsikkefrø, også knuste                                        1%;       0.5%             0.5%             fri
1207     Andre olieholdige frø og frugter, også knuste                   1%        0.5%             0.5%             fri
12079200 —Sheafrø (kar.itefrø)                                           1%        0.5%-            0.5%             fri
 ---pagebreak---                                                              4 'O-
                                                                                        Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                          Basis      MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                              told       told
                                                                                                    1995            2000
1209     Frø, frugter og sporer, af den art, der anvendes
         til udsæd:
         -Roefrø, undtagen kålroefrø:
12091100 —Sukkerroefrø                                                  1%         0.5%             0.5%             fri
12091900 <—Andre varer                                                   1%        0.5%             0.5%             fri
         -Grøntfoderfrø, undtagen roefrø:
12092100 —Lucernefrø                                                     1%        0.5%             0.5%             fri
120922   —Kløverfrø (Trifolium arter)                                 75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
120923   —Svingelfrø                                                  75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
12092400 —Engrapgræsfrø (Poa pratensis L.)                            75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
120925   —Rajgræsfrø (Lolium multiflorum Lam.og
         Lolium perenne L.) :                                         75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
12092600 —Timothefrø                                                  75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
120929   —Andre varer:
12092910 — V i k k e ; rapgræs (Poa palustris L. og Poa trivialis
         L.); hundegræs (Dactylis glomerata L.); hvene
         (Agrostisarter)                                              75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T          67 Ls/T
12092950     Lupin                                                       1%        0.5%             0.5%             fri
12092980     Andre varer                                              75 Ls/T   75 Ls/T          75 Ls/T             fri
12093000 -Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes
         for deres blomster                                              1%        0.5%             0.5%             fri
         -Andre varer:
120991   •—Grøntsagsfrø                                                  1%        0.5%            0.5%              fri
120999   —Andre varer                                                    1%        0.5%             0.5%             fri
1210     Humle, frisk eller tørret, også formalet, pulveriseret
         eller som pellets; lupulin                                      1%        0.5%             0.5%             fri
 ---pagebreak---                                                       6ï,
                                                                                 Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                     Basis    MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                         told     told
                                                                                             1995           2000
1211     Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af
         den art, der hovedsagelig anvendes til fremstilling
         af parfumer, pharmaceutiske produkter, insekt-
         bekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler o.lign.,
         friske eller tørrede, også snittede, knuste eller
         pulveriserede                                              1%      0.5%             0.5%            fri
1212     Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og
         sukkerrør, friske eller tørrede, også formalede;
         frugtsten og -kerner samt andre vegetabilske
         produkter (herunder ikke-brændte cikorierødder af
         arten Cichorium intybus sativum), af den art, der
         hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke
         andetsteds tariferet:
121210   -Johannesbrød, herunder frø af johannesbrød                1%      0.5%             0.5%            fri
121230   -Sten og kerner af abrikos, fersken eller blomme           1%      0.5%             0.5%            fri
121291   —Sukkerroer                                                1%      0.5%             0.5%            fri
121299   —Andre varer                                               1%      0.5%             0.5%            fri
12130000 Halm og avner af korn, ubearbejdet, også hakket,
         formalet, presset eller som pellets:                       1%      0.5%             0.5%            fri
1214     Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø,
         lucerne, kløver, esparsette, foderkål, lupin, vikker
         og lignende foderprodukter, også som pellets:              1%      0.5%             0.5%            fri
 ---pagebreak---                                                               #>
                                                                                       Toldsats
  KN-        Varebeskrivelse                                        Basis    MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                               told     told
                                                                                                   1995           2000
1302        Plantesafter og andre planteekstrakter; pectinstoffer,
            pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer
            og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet
            af vegetabilske stoffer:
            -Plantesafter og planteekstrakter:
13022010    — I tør form                                                  1%      0.5%             0.5%             0.5%
KAPITEL 14  Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter,
            ikke andetsteds tariferet                                   20%      15%              15%               0.5%
150100      Fedt af svin og fjerkræ, udsmeltet, også udpresset
            eller ekstraheret med opløsningsmidler                      20%      15%              15%              10%
150200      Talg af hornkvæg, får eller geder, rå eller
            udsmeltet, også udpresset eller ekstraheret med
            opløsningsmidler:
15020010    -Til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling
            af næringsmidler                                            20%    15%                5%                0.5%'
15020090    -I andre tilfælde                                           20%      15%              15%              10%
150300      Lardstearin, lardoil, oleostearin-, (pressetalg),
            oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet
            eller på anden måde tilberedt:                                1%      0.5%             0.5%             0.5%
1504        Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr,
            samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke
            kemisk modificerede:                                          1%      0.5%             0.5%             0.5%
1507        Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede,
            men ikke kemisk modificerede:                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
           Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                          Ct
                                                                                 Toldsats
  KN-   Varebeskrivelse                                       Basis    MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                         told     told
                                                                                             1995            2000
1508   Jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede,
       men ikke kemisk modificerede                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
1509   Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede,
       men ikke kemisk modificerede:                                1%      0.5%             0.5%             0.5%
151000 Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet
       udelukkende af oliven, også raffinerede, men ikke
       kemisk modificerede, herunder blandinger af disse
       olier og fraktioner med olier og fraktioner henhørende
       under pos. 1509                                              1%      0.5%             0.5%             0.5%
1511   Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede,
       men ikke kemisk modificerede                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
1512   Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt
       fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk
       modificerede:
       -Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf::
151211 — R å olie                                                  20%     15%              15%               0.5%
151219 —Andre varer                                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
151221 — R å olie, også befriet for gossypol:                       1%      0.5%             0.5%             0.5%
151229 —Andre varer                                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
1513   Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie
       samt fraktioner deraf, også raffinerede,
       men ikke kemisk modificerede                                 1%      0.5%             0.5%             0.5%
1514   Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner
       deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede        1%      0.5%             0.5%             0.5%
 ---pagebreak---                                                   ÇA
                                                                                            Toldsats
  KN-   Varebeskrivelse                                         Basis             MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                           told              told
                                                                                                        1995            2000
1515   Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder
       jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede,
       men ikke kemisk modificerede                                   1%               0.5%             0.5%             0.5%
1516   Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt
       fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-
       ester ificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede
       også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:          1%               0.5%             0.5%             0.5%
1517   Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger
       af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier
       eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og
       olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer
       og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos.
       1516:                                                         20%              15%              0.5'              0.5%\
1522   Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer,
       fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks:                 1%               0.5%             0.5%             0.5%
1601   Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller
       blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf:          20% +' 800 Ls/T 15% + 800 Ls/T 15%+320 Ls/T        15% + 256 Ls/T'
1602   Andre varer af kød, slagteaffald eller blod,
       tilberedte eller konserverede:                          20% + 8 0 0 Ls/T 15% + 800 Ls/T 15%+320 Ls/T*      15% + 256 Ls/T1
1603   Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr
       eller andre hvirvelløse vanddyr:                              20%              15%              15%               0.5%
1701   Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast
       form:
       -Råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller
       farvestoffer:
      Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                             Cw
                                                                                    Toldsats
  KN-       Varebeskrivelse                                    Basis      MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                          told       told
                                                                                                 1995            2000
170111     —Rørsukker                                            120 Ls/T  120 Ls/T          120 Ls/T          100 Ls/T
170112     —Roesukker                                            120 Ls/T  120 Ls/T          120 Ls/T          100 Ls/T
           -Andre varer
17019100   — M e d indhold af tilsatte smagsstoffer eller
           farvestoffer                                             20%       15%               15%               0.5%
170199     — I andre tilfælde                                    120 Ls/T  120 Ls/T          120 Ls/T          100 Ls/T
1702       Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose,
           glucose og fructose, i fast form; sirop og andre
           sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smags-
           stoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også
           blandet med naturlig honning; karamel:                    1%        0.5%              0.5%             0.5%
1703       Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering
           af sukker                                                20%       15%               15%               0.5%
1801       Kakaobønner, hele eller brækkede, også brændte            1%        0.5%              0.5%             0.5%
1802       Kakaoskaller, kakaohinder og andet kakaoaffald            1%        0.5%              0.5%             0.5%
2001       Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige
           plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike
           eller eddikesyre:                                        20%       15%               15%              10%
2002       Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde
           end med eddike eller eddikesyre
20021000   ^Tomater, hele eller i stykker:
20021010   «—Flåede                                                 20%       15%               15%              10%
20021090   — I andre tilfælde:
2002100901 —Tomatpure                                                1%        0.5%              0.5%             0.5%
200290     -Andre varer                                             20%       15%               15%              10%
2003       Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på
           anden måde end med eddike eller eddikesyre:
 ---pagebreak---                                                         6U
                                                                                 Toldsats
  KN-   Varebeskrivelse                                       Basis    MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                         told     told
                                                                                             1995            2000
200310 -Svampe                                                     20%     15%              15%              10%
200320 -Trøfler                                                    20%     15%              15%               0.5%
2004   Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden
       måde end med eddike eller eddikesyre, frosne:
200410 -Kartofler                                                  20%     15%              15%              15%
200490 -Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:              20%     15%              15%              15%
2005   Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden
       måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne           20%     15%              15%              15%
200600 Frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele,
       tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller
       kandiserede):                                               20%     15%              15%               0.5%
2007   Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré
       samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning
       eller anden varmebehandling, også tilsat sukker
       eller andre sødemidler:
200710 -Homogeniserede tilberedninger:                              1%      0.5%             0.5%             0.5%
       -Andre varer:
200791 — A f citrusfrugter:                                        20%     15%              15%               0.5%
200799 — A f andre frugter mv.:                                    20%     15%              15%              15%
2008   Frugter, nødder og andre spiselige plantedele,
       tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat
       sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke
       andetsteds tariferet:
200811 —Jordnødder                                                 20%     15%              15%               0.5%
200819 —Andre varer, herunder blandinger                           20%     15%              15%               0.5%
 ---pagebreak---                                                                              ^
                                                                                                 Toldsats
   KN-      Varebeskrivelse                                                    Basis    MFN               for indførsler fra EF
  kode                                                                         told     told
                                                                                                             1995            2000
 200820    -Ananas                                                                  20%     15%             15%               0.5%
 200830    -Citrusfrugter                                                           20%     15%             15%               0.5%
 200840    -Pærer                                                                   20%     15%             15%               0.5%
 200850    -Abrikoser                                                               20%     15%             15%               0.5%
 200860    -Kirsebær                                                                20%     15%             15%               0.5%
 200870    -Ferskner                                                                20%     15%             15%               0.5%
 200880    -Jordbær                                                                 20%     15%             15%              15%
 20089100  -Andre varer, herunder blandinger, som ikke henhører
           under pos. 2008 19:
 2009      Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost),
           ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker
           eller andre sødemidler:
           -Appelsinsaft:
 200911    —Frosset                                                                 20%     15%             15%               0.5%
 200919    — I andre tilfælde                                                       20%     15%             15%               0.5%
 200920    -Saft af grapefrugt:                                                     20%     15%             15%               0.5%
 200930    -Saft af andre citrusfrugter                                             20%     15%             15%               0.5%
 200940    -Ananassaft                                                              20%     15%             15%               0.5%
 200950    -Tomatsaft                                                               20%     15%             15%               0.5%
 200960    -Druesaft (herunder druemost):                                           20%     15%             15%               0.5%
 200970    -Æblesaft                                                                20%     15%             15%              15%
 200980    -Saft af andre frugter eller grøntsager:                                 20%     15%             15%               0.5%
 200990    -Blandinger af safter                                                    20%     15%             15%               0.5%
 1«©61030
                                                                                     \%     0-5%            Ob/               OSZ
2.106^051
               af fc*cb?se                                                           II
•2»06<\oSS
                                                                                            0-5K                              o-S'4
               cup cunArc s w w ^ ^ / t e .                                                 c-SZ           c-SZ
           VIA of fnske clouer heruKuta" vï*t fcsl*a(r alkohol} dfue.t~\osk}
 ---pagebreak---                                                            4 ° c*
                                                                                       Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse                                        Basis      MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                             told       told
                                                                                                    1995            2000
220410    -Mousserende vin:
          — M e d et virkeligt alkoholindhold på 8,5% vol.
          eller derover:
22041011       Champagne                                            30 Ls/hl  30 Ls/hl          30 Ls/hl          30 Ls/hl
22041019      Andre varer                                              20%       15%               15%               15%
20041090  — I andre tilfælde                                           20%       15%               15%               15%
220421    — I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:         20%       15%              10%*                7%*
220429    — I andre tilfælde                                           20%       15%               15%               15%
220430    -Anden druemost:                                             20%       15%               15%              15%
22043010  —Druemost i gæring samt druemost, hvis gæring er
          standset på anden måde end ved tilsætning af alkohol          1%        0.5%              0.5%              fri
2209      Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre:      20%       15%                5%*               0.5%*
2301      Mel, pulver og pellets af kød, slagteaffald, fisk,
          krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr,
          uegnet til menneskeføde; fedtegrever:                         1%        0.5%              0.5%              0.5%
2302      Klid og andre restprodukter, også i form af pellets,
          fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af
          korn eller bælgfrugter:                                    75 Ls/T   75 Ls/T           75 Ls/T           67 Ls/T
230230    -Af hvede                                                     1%        0.5%              0.5%              0.5%
2303      Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende
          restprodukter, roeaffald, bagasse og andre affalds-
          produkter fra sukkerfremstilling, samt mask, bærme
          og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfrem-
          stilling, også i form af pellets:                            20%       15%               15%               15%
         Kontingent anført i bilag XI.
 ---pagebreak---                                                         7A
                                                                                      Toldsats
  KN-     Varebeskrivelse                                        Basis      MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                            told       told
                                                                                                  1995            2000
23040000 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding
         af sojaolie, også formalede eller i form af pellets           1%        0.5%             0.5%             0,5%
23050000 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding
         af jordnøddeolie, også formalede eller i form af
         pellets                                                      20%       15%              15%               0.5%
2306     oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding
         af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også
         formalede eller i form af pellets, undtagen varer
         henhørende under pos. 2304 elier 2305                        20%       15%              15%               0,5%
23061000 -Af bomuldsfrø                                                1%        0,5%             0.5%             0.5%
23063000 -Af solsikkefrø                                               1%        0.5%             0.5%             0.5%
230700   vinbærme; rå vinsten                                         20%       15%              15%               0,5%
2308     Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt
         rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske
         produkter, også i form af pellets, af den art, der
         anvendes som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet            20%       15%              15%               0,5%
2309     Tilberedninger, af den art, der anvendes som dyrefoder:
230910   -Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalgs           20%       15%              15%               0.5%
230990   -Andre varer                                               75 Ls/T   75 LS/T          75 Ls/T          67 Ls/T
2401     Tobak« rå eller ufabrikeret; tobaksaffald?                    4%        2%               2%               0.5%
 ---pagebreak---                                                      "74 6~
                                                                                Toldsats
  KN-  Varebeskrivelse                                       Basis    MFN                for indførsler fra EF
 kode                                                        told     told
                                                                                            1995           2000
3502  Albuminer (herunder koncentrater af to eller flere
      valleproteiner, med indhold af valleproteiner på over
      80 vægtprocent, beregnet på grundlag af tørstofind-
      holdet), albuminater og andre albuminderivater               1%      0.5%             0.5%             0.5%
5201  Bomuld, ikke kartet eller kæmmet:                            1%      0.5%             0.5%             0.5%
5301  Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald
      af hør (herunder garnaffald og opkradset tekstil-
      materiale) :                                                20%     15%              15%              15%
5302  Hamp (Cannabis sativa L.), rå eller beredt, men ikke
      spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald
      og opkradset tekstilmateriale):                             20%     15%              15%               0.5%
 ---pagebreak---                                                             -}1
                                                                                                              BILAG XI
                                         Liste over varer omhandlet i artikel 14, stk. 2
                      INDFØRSEL I LETLAND AF FØLGENDE PRODUKTER MED OPRINDELSE I DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                                              UNDERKASTES FØLGENDE TOLDKONTINGENTER
                                                                                          MÆNGDE
KN-KODE  VAREBESKRIVELSE                                     ENHED     ÂR 1      ÂR 2      ÅR 3      ÅR 4  ÅR 5       ÅR 6
0201     Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
02013000 -Udbenet kød                                          t        100        100      100       100   100        100
0203     Svinekød, fersk, kølet eller frosset:
02031211     Skinke og stykker deraf                           t        100        100      100       100   100        100
0206     Spiseligt slagteaffald af hornkvæg, svin, får,
         geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk,
         kølet eller frosset:                                  t         50          50       50       50     50         50
020900   Svinespæk uden kødlag, fedt af svin og fedt af
         fjerkræ, ikke udsmeltet, udpresset eller ekstraheret
         med opløsningsmidler, fersk, kølet, frosset, saltet,
         i saltlage, tørret eller røget:                        t       200        200      230      230    250        250
040310   -Yoghurt                                              t         20         20        20       20     20        20
04069014    Emmentaler                                         t        300        300      300       300   300        300
060110   -Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jord-
         stængler, ikke i vækst eller i blomst:
06011030 —Tulipaner                                            t        200        200      200       220   220        220
0603     Afskårne blomster og blomsterknopper:
060310   -Friske:
         — I perioden 1. maj til 31. oktober:
06031013    Nelliker                                           t       12.5       12.5     12.5      13    13         13
         — I perioden I. november til 30. april:
06031051    Roser                                              t        3.8         3.8     4         4     4.3        4.3
06031053    Nelliker                                           t       25         25       25        30    30         30
06031055 —-Orkideer                                            t         1         1         1        1,2    1.2        1.2
06031065    Krysantemum                                        t        2.5        2.5       2.5      2.8   2.8        2.8
 ---pagebreak---                                                              1^
                                                                                MÆNGDE
KN-KODE  VAREBESKRIVELSE                                    ENHED ÅR 1   ÅR 2    ÅR 3   ÅR 4   ÅR 5   ÅR 6
07011000 -Læggekartofler                                      t    500    500     500    500    500    500
07020010 -Tomater, i perioden 1. november til 14. maj         t    600    600     600    600    600    600
0704     Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål
         (Brassica-arter), friske eller kølede, i perioden
         1. marts til 31. maj                                 t    250    250     250    280    280    280
07069090 —Andre varer (radiser), i perioden 1. januar til
         30. april                                            t    100    100     100    130    130    150
07070011 —Agurker (undtagen drueagurker) og asier, i
         perioden 1. november til 1. april                    t    300    300     300    330    330    350
070960   -Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta         t    300    300     300    330    320    320
10011000 -Hård hvede                                          t   15 000 15 000  15 000 15 000 15 000 15 000
1302     Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer,
         pectinater og pectater; agar-agar og andre plante-
         slimer og gelatineringsmidler, også modificerede,
         udvundet af vegetabilske stoffer:                    t    100    100     110    110    120    120
15020010 -Talg af hornkvæg, til industriel anvendelse,
         bortset fra fremstilling af næringsmidler            t    600    600     600    650    650    650
1517     Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger
         af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
         olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer
         og olier fra dette kapitel                           t    2 000  2 000   2 000  2 000  2 000  2 000
160100   Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller
         blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf        t    150    150     150    150    150    150
1602     Andre varer af kød, slagteaffald eller blod,
         tilberedte eller konserverede                        t    150    150     150    150    150    150
 ---pagebreak---                                                       ^ i r  h
                                                                            MÆNGDE
KN-KODE VAREBESKRIVELSE                                     ENHED ÅR 1 ÅR 2  ÅR 3  ÅR 4 ÅR 5 ÅR 6
2204    Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol;
        druemost, undtagen druemost henhørende under
        pos. 2009:
220421  — I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder t      100  100   100   100  100  100
2209    Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af
        eddikesyre                                             t    30   30    30    40   40   40
 ---pagebreak---                                                                 BILAG XII
  Produkter med oprindelse i Letland, for hvilke Det Europæiske Fællesskab
                           giver toldkontingenter
KN-KODE        VAREBESKRIVELSE                TOLDKONTINGENT
0302 50        Torsk (gadus morhua, Gadus     1 000 t til 6%
0303 60        ogac, Gadus macrocephalus)     heraf Gadus morhua:   250 t
0302 69 35     og fisk af arten Boreogadus
0303 79 41     saida, fersk/frossen
0302 61 99     Brisling (Sprattus sprattus)    1 600 t til 6,5%
0303 71 99     i perioden 16. juni til 14.
               februar, fersk/frossen
ex 1604 19 98  Brisling og lampret            350 t til 10%
ex 1604 20 90  tilberedt eller konserveret
               (også hakket)
2301 20 00     Mel, pulver og pellets af fisk,   4 000 t til 0%
               krebsdyr, bløddyr eller andre
               hvirvelløse vanddyr, uegnet
               til menneskeføde
ex 0301 99 11  Formeringsmateriale:
               - Æg eller sæd af laks         300 000 stk. til 0%
               - Smolt af laks                100 000 stk. til 0%
               - Æg af gedde                  1 million stk. til 4%
ex 0301 99 90  - Smolt af sandart             300 000 stk. til 4%
 ---pagebreak---                                                              BILAG XIII
       Produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, for hvilke
                        Letland giver toldnedsættelser
KN-KODE         VAREBESKRIVELSE                      INDRØMMELSER
0302 50         Torsk (gadus morhua, Gadus           1 000 t til 6%
0303 60         ogac, Gadus macrocephalus)
0302 69 35      og fisk af arten Boreogadus
0303 79 41      saida, fersk/frossen
ex0302  64  10  Makrel af arterne Scomber               0%
ex0302  64  90  scombrus og Scomber japonicus,
  0303  74  11  fersk eller frosset
  0303  74  19
ex0302  40  10  Sild (Clupea harengus),              2 200 t til 5%
ex0302  40  90  fersk eller frosset
ex0303  50  10
ex0303  50  90
0302 61  91     Brisling (Sprattus sprattus),        1 300 t til 5%
0302 61  99     fersk eller frosset
0303 71  91
0303 71  99
0307 31         Muslinger (Mytilus-arter,
0307 39         Perna-arter)                             0%
0307 41         Tiarmet blæksprutte
0307 49                                                  0%
 ---pagebreak---                 LISTE OVER PROTOKOLLER
PROTOKOL                 TITEL
   1     Handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande
   2     Samhandelen mellem Letland og Fællesskabet med
         forarbejdede landbrugsprodukter
   3     Oprindelsesreglerne og metoderne for administrativt
         samarbejde
   4     Særlige bestemmelser om samhandelen mellem Letland og
         Spanien
   5     Gensidig bistand i toldspørgsmål
   6     Indrømmelser inden for de årlige lofter
 ---pagebreak---                                Protokol nr. 1,
                       omhandlet i artikel 10, stk. 2,
                   om andre arrangementer for tekstilvarer
Denne protokol udgøres af den som bilag anførte aftale mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Republikken Letland om handel med tekstilvarer,
paraferet i Bruxelles den 15. juni 1993.
 ---pagebreak---                                                                               77
                                    - 2 -
                                   AFTALE
     mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Letland
                         om handel med tekstilvarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,
på den ene s i de,
og
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN LETLAND
på den anden side,
SOM ØNSKER, med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår, der skaber
fuld sikkerhed for samhandelen, at fremme en ordnet og afbalancet udvikling
af samhandelen med tekstilvarer mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab,
i det følgende benævnt "Fællesskabet", og Republikken Letland, i det
følgende benævnt "Letland",
SOM ER BESLUTTET PÂ at tage størst muligt hensyn ti I de alvorlige økonomiske
og sociale problemer, som i Øjeblikket berører tekstilindustrien i bade
importerende og eksporterende lande, navnlig for at afværge enhver faktisk
risiko for forstyrrelser på markedet i Fællesskabet og enhver faktisk risiko
for forstyrrelse af Letlands tekstilhandel,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som
befuldmægtigede udpeget:
 ---pagebreak---                                                                              "77*
                                       3 -
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN LETLAND:
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                   Artikel 1
1.   Samhandelen med de tekstilvarer, der er anført i bilag I, og som har
oprindelse i de kontraherende parters områder, liberaliseres i
gyldighedsperioden for denne aftale på de betingelser, der er fastsat deri.
2.   Med forbehold af bestemmelserne i denne eller efterfølgende aftaler
forpligter Fællesskabet sig til, for så vidt angår de varer, der er anført i
bilag l, at suspendere anvendelsen af kvantitative importrestriktioner, som
i øjeblikket er gældende, og ti I ikke at indføre nye kvantitative
restriktioner.
Der genindføres kvantitative importrestriktioner, hvis denne aftale opsiges
eller ikke afløses af en ny aftale.
3.   Foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner
på indførslen til Fællesskabet af de varer, der er anført i bilag I, er
forbudt i denne aftales gyldighedsperiode.
                                   Artikel 2
1.   Udførslen fra Letland til Fællesskabet af de varer, der er anført i
bilag I, og som har oprindelse i Letland, er ved denne aftales ikrafttræden
 ikke omfattet af kvantitative lofter. Der kan dog senere indføres
kvantitative lofter på de betingelser, der er fastsat i artikel 5.
2.    Indføres der kvantitative lofter, skal udførslen af de tekstilvarer, som
omfattes af sådanne kvantitative lofter, undergives en ordning med
dobbeltkontrol som nærmere beskrevet i protokol A.
 ---pagebreak---                                                                             77L
                                    - 4 -
3.  Ved denne aftales ikrafttræden undergives udførslen af de varer, der er
anført i bilag I I, og som ikke er omfattet af kvantitative lofter, den
ordning med dobbeItkontrol, som er omhandlet i stk. 2.
4.  Efter konsultationer i henhold til de procedurer, der er fastlagt i
artikel 15, kan udførslen af de varer i bilag I, som ikke er omfattet af
kvantitative lofter, bortset fra de i bilag II anførte, efter denne aftales
ikrafttræden undergives den ordning med dobbeItkontrol, der er omhandlet i
stk. 2, eller en ordning med forudgående tilsyn, som Fællesskabet måtte
indføre.
 ---pagebreak---                                                                               77,
                                        5 -
                                    Artikel 3
1.  Indførslen til Fællesskabet af de tekstilvarer, der er omfattet af denne
aftale, er ikke undergivet de kvantitative lofter, som er fastsat i henhold
til denne aftale, hvis de som led i den administrative kontrolordning, der
er gældende i Fællesskabet, angives som bestemt til genudførsel fra
Fællesskabet i uændret stand eller efter forarbejdning.
Overgang til fri omsætning af varer, der indføres i ¥m\ Jesskabet på
ovennævnte vilkår, er dog betinget af, at der fremlægges en ekspor11 i cens
udstedt af de lettiske myndigheder samt bevis for oprindelse i henhold til
bestemmelserne i protokol A.
2.  Konstaterer myndighederne i Fællesskabet, at indførte tekstilvarer er
blevet afskrevet på et af de kvantitative lofter, der er fastsat ved denne
aftale, og derefter er blevet genudført fra Fællesskabet, underretter nævnte
myndigheder  inden for en frist på fire uger myndighederne i Letland om de
pågældende mængder og giver tilladelse til indførsel af tilsvarende mængder
af de samme varer, som ikke afskrives på det pågældende kvantitative loft,
der er fastsat ved denne aftale for det indeværende år eller i givet fald
det følgende år.
3.  Fællesskabet og Letland anerkender den særlige og anderledes karakter af
tekstilvarer, der genindføres i Fællesskabet efter forædling i Letland, som
en særlig form for industri- og handelssamarbejde.
Sådanne varer, som genindføres i Fællesskabet, er ikke undergivet
kvantitative lofter, der måtte blive indført i henhold til artikel 5,
forudsat at gen indførs I en finder sted i overensstemmelse med de bestemmelser
om Økonomisk passiv forædling, der er gældende i Fællesskabet, og varerne er
omfattet af den særlige ordning, som er omhandlet    i protokol C.
 ---pagebreak---                                                                                       7g
                                       - 6 -
                                    Ar t i keI 4
Indføres der kvantitative lofter i henhold til artikel 5, gælder følgende
bestemmelser :
1.    I et aftaleår kan der for hver varekategori ske forlods udnyttelse af
det kvantitative loft, der er fastsat for det følgende af taleår, med indtil
5% af det kvantitative loft for det indeværende aftaleår.
Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende kvantitative lofter,
som er fastsat for det følgende aftaleår.
2.   Mængder, der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår, kan for hver
varekategori overføres til det tilsvarende kvantitative loft for det
følgende aftaleår med indtil 7% af det kvantitative loft for det       indeværende
aftaleår.
3.   For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel sted i følgende
t i I fælde :
     overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til kategori 2 og 3
     kan finde sted med indtil 4% af det kvantitative loft for den kategori,
     hvortil overførsel finder sted,
     overførsel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 kan finde sted med indtil 4%
     af det kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel      finder
     sted.
Overførsel ti I allekategorier   i gruppe I I, III, IV og V kan f i n d e s t e d fra
alle kategor i er i gruppe I, II, III, IV og V med indt i I 5% af det
kvantitative loft for den kategori, hvortil overførsel finder sted.
4.   Omregningstabel len for ovennævnte overførsler findes i bilag I til denne
aftale.
 ---pagebreak---                                     - 7-
5.  Den kumulerede anvendelse af bestemme i serne i stk. 1, 2 og 3 må inden
for et aftaleår for en given varekategori give anledning ti) en forhøjelse
på højst:
    13% for varekategorierne i gruppe I,
-   13,5% for varekategorierne i gruppe II, III, IV pg V-
6.  Anvender de lettiske myndigheder bestemmelserne i stk- 1, 2 og 3, giver
de underretning herom med et varsel på mindst 15 dage.
 ---pagebreak---                                                                              7 Sk
                                    - 8 -
                                  Artikel 5
1.  Udførslen af tekstilvarer, der er anført i bilag I til denne aftale, kan
undergives kvantitative lofter på de betingelser, der er fastsat i
nedenstående stykker.
2.  Konstaterer Fællesskabet i henhold til den administrative
kontrolordning, der er fastsat, at indførslen af varer i en bestemt
kategori, som er anført i bilag I, og som har oprindelse i Letland,
overstiger følgende procentsatser i forhold til det foregående års samlede
indførsel til Fællesskabet fra alle leverandørlande af varer i den
pågældende kategori:
    0,4% for varekategorierne i gruppe I,
    2,4% for varekategorierne i gruppe I I, og
    8,0% for varekategorierne i gruppe III, IV og V,
kan det anmode om, at der indledes konsultationer i overensstemmelse med
proceduren i artikel 15 med henblik på at nå til enighed om en passende grad
af begrænsning for varerne i den pågældende kategori.
3.  Indtil der er fundet en løsning, der er tilfredsstillende for begge
parter, forpligter Letland sig til fra datoen for indgivelse af anmodningen
om konsultationer at suspendere eller begrænse sin udførsel af varerne i den
pågældende kategori til Fællesskabet eller til de af Fællesskabet angivne
regioner i Fællesskabet til det af Fællesskabet angivne niveau.
Fællesskabet giver tilladelse til indførsel af varer i den pågældende
kategori, der er afsendt fra Letland forud for den dato, på hvilken
anmodningen om konsultationer blev indgivet.
 ---pagebreak---                                                                                 73c
                                      - 9 -
4.  SkuJle de kontraherende parter under konsul tatipnerne ikke nå ti I en
tilfredsstillende løsning inden for den frist, der er fastsat i artikel 15,
har Fællesskabet ret til at indføre et endeligt kvantitativt     loft på et
årligt niveau, som ikke er lavere end den mængde, der fremkommer ved
anvendelse af fremgangsmåden i stk. 2, eller 106% af indførslen i det
kalenderår, der går forud for det kalenderår, i hvilket indførslen oversteg
den mængde, som fremkommer ved anvendelse af fremgangsmåden i stk- ?, og som
gav anledning til indgivelse af anmodningen om konsultationer, idet det
højeste niveau anvendes.
Det således fastsatte årlige niveau hæves efter konsultationer i
overensstemmelse med den procedure, der er omhandlet i artikel 15, med
henblik på at opfylde de betingelser, som er fastsat    i stk- 2, hvis
udviklingen i den samlede indførsel til Fællesskabet af den pågældende vare
skulle gøre det nødvendigt.
5.  Den årlige vækstrate for de kvantitative lofter, øer     indføres • henhold
til denne artikel, fastsættes i overensstemmelse med protokol D.
6.  Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse, nyis de
procentsatser, der er anført   i stk. 2, er nået som følge af et fald i den
samlede indførsel *ti I Fællesskabet, og ikke som følge af en stigning i
udførslen af varer med oprindelse i Letland.
7.  Finder bestemmelserne i stk. 2, 3 eller 4 anvendelse, forpligter Letland
sig til for varer, der er omfattet af kontrakter    indgået forud for
indførelsen af det kvantitative loft, at udstede eksport I i censer på op til
det fastsatte kvantitative loft.
8.   Indtil Fællesskabet kan meddele de statistiske oplysninger, der er
omhandlet  i artikel 12, stk. 6, anvendes bestemmelserne i stk. 2 i
nærværende artikel på grundlag af de årlige statistiske oplysninger, som
Fællesskabet tidligere har meddelt.
 ---pagebreak---                                                                                yq
                                     - TO -
                                   Artikel 6
1.  For at sikre, at denne aftale fungerer effektivt, er Fællesskabet og
Letland enige om at arbejde nært sammen for at forebygge, undersøge og tage
alle nødvendige retlige og/eller administrative skridt mod omgåelse i form
af omladning, omdirigering, urigtige angivelser vedrørende oprindelsesland
eller -sted, forfalskning af dokumenter, urigtige angivelser vedrørende en
vares fiberindhold, mængde, beskrivelse eller tarifering eller på enhver
anden måde. Letland og Fællesskabet er derfor enige om at fastsætte de
nødvendige retsregler og administrât i ve procedurer, som gør det muligt
effektivt at skride ind over for sådanne omgåelser, herunder vedtagelse af
retligt bindende retsmidler mod de pågældende eksportører og/eller
importører.
2.  Er Fællesskabet på grundlag af foreliggende oplysninger af den
formening, at bestemmelserne i denne aftale omgås, indleder det
konsultationer med Letland med henblik på at finde en gensidigt
tilfredsstillende løsning. Sådanne konsultationer afholdes hurtigst muligt
og senest 30 dage efter fremsættelse af anmodningen.
3.   Indtil resultaterne af de konsultationer, der er nævnt i stk. 2,
foreligger, tager Letland, hvis der fremlægges ti I strække Iigt bevis for
omgåelse, og hvis Fællesskabet anmoder herom, som en sikkerheds-
foranstaltning al le nødvendige skridt ti I at sikre, at de tilpasninger af de
i henhold til artikel 5 fastsatte kvantitative lofter, der kan forventes
opnået enighed om på grundlag af de konsultationer, som er omhandlet    i stk.
2, kan gennemføres i det kontingentér, i hvilket anmodningen om at indlede
konsultationer i henhold til stk. 2 blev indgivet, eller for det følgende
år, hvis kontingentet for det indeværende år er opbrugt.
 ---pagebreak---                                                                              7RC\
                                     - 11 -
4.  Lykkes det ikke parterne under de konsultationer, der er omhandlet i
stk. 2, at nå til en gensidigt tilfredsstillende løsning, har Fællesskabet:
    a) hvis der foreligger tilstrækkeligt bevis for, at varer med oprindelse
       i Letland er blevet indført ved omgåelse af denne aftale, ret til at
       afskrive de pågældende mængder på de kvantitative lofter, der er
       fastsat i henhold til artikel 5,
    b) hvis der foreligger tilstrækkeligt bevis for, at der foreligger
       urigtige angivelser vedrørende fiberindholdet i samt vedrørende
       mængden, beskrivelsen eller tariferingen af varer med oprindeI se i
       Letland, ret ti I at nægte at indføre de pågældende varer,
    c) hvis det viser sig, at Letlands område anvendes til omladning eller
       omdirigering af varer, der ikke har oprindelse i Letland, ret til at
       indføre kvantitative lofter for de samme varer med oprindelse i
       Letland, hvis sådanne varer ikke allerede er undergivet kvantitative
       lofter, eller at træffe alle andre passende foranstaltninger.
5.  Parterne er enige om i henhold til bestemmelserne i protokol A til denne
aftale at etablere en ordning for administrativt samarbejde med henblik på
at forebygge og effektivt behandle alle problemer, der opstår som følge af
omgåelse af aftalen.
                                   Artikel 7
1.  De kvant itati ve lofter, der fastsættes i henhold til denne aftale for
indførslen til Fællesskabet af tekstilvarer med oprindelse i Letland,
opdeles ikke af Fællesskabet i regionale kvoter.
2.  Parterne samarbejder for at hindre pludselige og skadelige ændrifiger i
det traditionelle samhandelsmønster, som medfører en regional koncentration
af den direkte indførsel ti I Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                                              7cvt
                                      12 -
3.  Letland fører kontrol med sin udførsel af varer, der i Fællesskabet er
omfattet af begrænsninger eller tilsyn. Indtræffer der en pludselig og
skadelig ændring i det traditionelle samhandelsmønster, kan Fællesskabet
anmode om konsultationer med henblik på at finde en tiIfredsstillende
løsning på problemerne. Sådanne konsultationer skal finde sted senest femten
arbejdsdage efter Fællesskabets anmodning herom.
4.  Letland bestræber sig for at sikre, at udførslen til Fællesskabet af
tekstilvarer, der er undergivet kvantitative lofter, fordeles så jævnt som
muligt over året, idet der i særlig grad tages hensyn til sæsonbestemte
faktorer.
                                  Artikel 8
Opsiges denne aftale i henhold til artikel 19, stk. 3, nedsættes de
kvantitative lofter, der er fastsat i medfør af denne aftale, pro rata
temporis, medmindre de kontraherende parter ved fælles overenskomst træffer
anden afgørelse.
                                  Artikel 9
Letlands udførsel af vævede stoffer, der fremstilles som hjemmeindustri på
hånd- eller foddrevne væve, beklædningsgenstande og andre konfektionerede
varer, som fremstilles i hånden af sådanne vævede stoffer, samt håndgjorte
traditionelle folkloristiske varer er ikke undergivet kvantitative lofter,
forudsat af disse varer med oprindelse i Letland opfylder de betingelser,
der er fastsat i protokol B.
 ---pagebreak---                                                                               ;o
                                     - 13
                                   Artikel 10
1.  Finder Fællesskabet, at en tekstilvare, som er omfattet af denne aftale,
indføres i Fællesskabet fra Letland til en pris, der er usædvanligt meget
lavere end den pris, der opnås under normale konkurrencevilkår, og af den
grund påfører eller truer med at påføre producenter i Fællesskabet af samme
eller direkte konkurrerende varer væsentlig skade, kan det anmode om
konsultationer i henhold til artikel 15, og i så fald finder følgende
særlige bestemmelser anvendelse.
2.  Erkender parterne efter sådanne konsultationer, at den situation, der er
beskrevet i stk. 1, foreligger, tager Letland inden for rammerne af sine
beføjelser de nødvendige skridt til af afhjælpe situationen, navnlig for så
vidt angår den pris, hvortil den pågældende vare vil blive solgt.
3.  For at fastslå, om prisen på en tekstilvare er usædvanligt meget   lavere
end den pris, der opnås under normale konkurrencevilkår, kan den
sammenlignes med:
    de pr iser, hvorti I samme vare almindeligvis sælges under normale
    hånde Isvi I kår af andre eksportlande på importlandets marked,
    priserne på samme varer i et sammenligneligt afsætningsled på
     importlandets marked,
-    de laveste priser, hvortil et tredjeland har solgt samme vare i normal
    handel i de tre måneder forud for anmodningen om konsultationer, og som
     ikke har foranlediget Fællesskabet til at træffe nogen foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                                                                &a»
                                    - 14
4.  Skul'le det ikke lykkes parterne at nå til enighed under de i stk. 2
nævnte konsultationer inden for en frist på 30 dage fra Fællesskabets
anmodning om konsultationer, kan Fællesskabet, indtil konsultationerne har
ført til en gensidigt tilfredsstillende løsning, midlertidigt afvise
forsendelser af den pågældende vare til priser, der er lavere end omhandlet
i stk. 1.
5.  Under helt usædvanlige og kritiske omstændigheder, hvor forsendelser af
varer fra Letland indføres i Fællesskabet til priser, der er usædvanligt
meget lavere end priserne under normale konkurrencevilkår, således at der
forvoldes skade, som det vil være vanskeligt at afhjælpe, kan Fællesskabet
midlertidigt suspendere indførslen af de pågældende varer, indtil parterne
når til enighed om en løsning under konsultationer, som skal    indledes
omgående. De kontraherende parter bestræber sig videst muligt for at finde
en gensidigt acceptabel  løsning inden ti arbejdsdage efter indledningen af
konsultationerne.
6.  Anvender Fællesskabet de foranstaltninger, der er omhandlet    i stk. 4 og
5, kan Letland til enhver tid anmode om, at der indledes konsultationer med
henblik på at undersøge mulighederne for at ophæve eller ændre disse
foranstaltninger, når de forhold, der nødvendiggjorde deres indførelse, ikke
længere er til stede.
                                  Artikel 11
1.  Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne aftale, er baseret på
Fællesskabets told- og statistiknomenklatur, i det følgende benævnt "Den
Kombinerede Nomenklatur" eller i forkortet form "KN", og alle ændringer
hertiI.
Medfører en tari feringsafgørelse en ændring i tari feringspraksis eller en
ændring af kategori for en vare, der er omfattet af denne aftale, følger de
pågældende varer den handelsordning, der anvendes for den praksis eller
kategori, som de henhører under efter sådanne ændringer.
 ---pagebreak---                                                                                iSOJo
                                       15 -
Ændringer af Den Kombinerede Nomenklatur (KN) i overensstemmelse med de
procedurer, der er gældende i Fællesskabet, for så vidt angår kategorier af
varer, der er omfattet af denne aftale, eller afgørelser vedrørende
tariferingen af varer må ikke give anledning til en nedsættelse af de
kvantitative lofter, der er indført i medfør af denne aftale.
2.  Oprindelsen af de varer, der er omfattet af denne aftale, fastlægges i
overensstemmelse med de regler, som er gældende i Fæl '.-lesskabet.
Alle ændringer i disse oprindelsesregler meddeles Letlandog kan ikke give
anledning til en nedsættelse af de kvantitative lofter, der er fastsat i
medfør af denne aftale.
Procedurerne for kontrol af ovennævnte varers oprindelse er fastlagt i
protokol A.
                                  Artikel 12
1.  Letland meddeler Kommissionen nøjagtige statistiske op lysninger om alle
eksport I i censer, der er udstedt for alle kategorier af tekstilvarer, som er
undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i henhold til denne
aftale, eller som er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol, med
angivelse af både mængder og værdi og fordelt på medlemsstater i
Fællesskabet, samt om alle certifikater, som de kompetente myndigheder i
Letland har udstedt for de varer, der er omhandlet i artikel 9, og som er
omfattet af bestemmelserne i protokol B.
2.  På tilsvarende måde sender Fællesskabet til de lettiske myndigheder
nøjagtige statistiske oplysninger om de importbevi I linger , som myndighederne
i Fællesskabet har udstedt, samt importstatistikker for de varer, som er
omfattet af den ordning, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2.
3.  Ovennævnte oplysninger fremsendes for samtlige varekategorier inden
udgangen af måneden efter den måned, som de pågældende statistikker
vedrører.
 ---pagebreak---                                        16
4.  På anmodning fra Fællesskabet fremlægger Letland importstatistikker for
alle varer, der er omfattet af bilag I.
5.  Konstateres det ved gennemgang af de udvekslede oplysninger, at der er
tale om væsentlige afvigelser mellem de statistiske oplysninger   vedrørende
udførsel og indførsel kan der indledes konsultationer i overensstemmelse med
proceduren i artikel 15 i denne aftale.
6.  Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 5 forpligter
Fællesskabet sig til inden den 15. april hvert år at meddele de lettiske
myndigheder statistiske oplysninger vedrørende det foregående års indførsel
af alle tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, fordelt på
leverandørland og på medlemsstat  i Fællesskabet.
                                  Artikel 13
1.  Letland skaber gunstige vilkår for indførslen af de tekstilvarer med
oprindelse i Fællesskabet, som er anført i bilag I, og de udsættes i givet
fald ikke for forskelsbehandling for så vidt angår anvendelsen af
kvantitative restriktioner, udstedelse af licenser og tildeling af den
nødvendige valuta til betaling for den pågældende indførsel. Letland vil
endvidere anbefale sine importører, at de udnytter de muligheder, der
tilbydes af Fællesskabets producenter af ovennævnte tekstilvarer, og den
pågældende import liberaliseres i videst muligt omfang under hensyntagen til
udviklingen i samhandelen mellem de kontraherende parter.
2.  Opstår der behov for yderligere forsyninger, havn I i g behov, som fører
til en diversificering af indførslen af tekstilvarer til Letland, sikrer
Letland, at indførslen af tekst i Ivarer med oprindelse i Fællesskabet  ikke
udsættes for forskelsbehandling.
 ---pagebreak---                                                                              su
                                    - 17 -
                                  Artikel 14
1.  De kontraherende parter er enige om at undersøge udviklingen i
samhandelen med tekstilvarer og beklædningsgenstande hvert år soffi led \ de
konsultationer, der er omhandlet  i artikel 15, og på grundlag af çle
statistikker, som er nævnt i artikel 12.
2.  Konstaterer Fællesskabet, at det i de tilfælde, der er om.ha,R#tet i
artikel 13, stk. 2, stilles ugunstigt sammenholdt med et tredjeland, kan det
anmode om konsultationer med Letland i overensstemmelse med proceduren i
artikel 15 med henblik på at træffe passende foranstaltninger.
                                  Artikel 15
1.  Medmindre andet er fastsat i denne aftale, gælder følgende bestemmelser
for de konsultationsprocedurer, der er omhandlet   i aftalen:
    så vidt muligt afholdes konsultationerne periodisk» men der kan desuden
    afholdes særlige konsultationer,
    en anmodning om konsultationer indgives skriftligt til den anden
    kontraherende part,
     i påkommende tilfælde følges anmodningen om konsultationer inden for en
    rimelig frist (og under alle omstændigheder senest femten dage efter
     indgivelse af anmodningen) af en rapport, hvori der redegøres for de
    omstændigheder, som efter den anmodende parts opfattelse gør det
    berettiget at indgive en sådan anmodning,
-    de kontraherende parter indleder konsultationerne senest en måned efter
     indgivelse af anmodningen med henblik på inden udløbet af en frist på
    endnu en måned at nå til enighed eller til en gensidigt acceptabel
     løsning,
 ---pagebreak---                                                                             gu
                                      18
-   ovennævnte frist på en måned til at nå til enighed eller til en
    gensidigt acceptabel  løsning kan forlænges ved fælles overenskomst.
2.  Fællesskabet kan anmode om konsultationer i henhold til stk. 1, når det
konstaterer, at der i et år, hvor aftalen finder anvendelse, opstår
vanskeligheder i Fællesskabet eller i en af dets regioner som følge af en
pludselig og betydelig forøgelse, sammenlignet med det foregående år, af
indførslen af en bestemt kategori henhørende under gruppe I , som er
undergivet de kvantitative lofter, der er fastsat i medfør af denne aftale.
3.  På anmodning af en af de kontraherende parter afholdes der
konsultationer vedrørende ethvert problem, der opstår i forbindelse med
anvendelsen af denne aftale. Under alle konsultationer, der finder sted i
henhold til denne artikel, udviser de kontraherende parter vilje til
samarbejde og bestræber sig for at bilægge de uoverensstemmelser, der er
opstået.
                                  Artikel 16
De kontraherende parter forpligter/ sig til at fremme udvekslingen af
besøgende, herunder grupper og delegationer fra erhvervsliv, handel og
industri, at gøre det lettere at skabe kontakter på de industrielle,
kommercielle og tekniske områder, der har tilknytning til handel og
samarbejde inden for tekstilindustrien og i forbindelse med tekstilvarer og
beklædningsgenstande og at medvirke i tilrettelæggelsen af messer og
udstillinger af fælles interesse.
                                  Artikel 17
Hvad angår intellektuel ejendomsret, afholdes der på anmodning af en af de
kontraherende partér konsultationer i overensstemmelse med proceduren i
artikel 15 med henblik på at finde en retfærdig løsning på problemer
vedrørende beskyttelsen af varemærker, mønstre og modeller for
beklædningsgenstande og tekstilvarer.
 ---pagebreak---                                                                              82
                                    - 19 -
                                 Artikel 18
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor Traktaten om
Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab finder anvendelse, på de
betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for
Republikken Letlands område.
                                 Artikel 19
1.  Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på
hvilken parterne giver hinanden meddelelse om afslutningen af de procedurer,
der er nødvendige i så henseende. Den gælder indtil den 31. december 1997.
2.  Denne aftale anvendes med virkning fra den 1. januar 1993.
3.  Hver af de kontraherende parter kan til enhver tid foreslå ændringer i
aftalen eller opsige den med et varsel på mindst seks måneder. I så fald
ophører aftalen ved opsigelsesfristens udløb.
4.  De kontraherende parter er enige om at afholde konsultationer senest
seks måneder før udløbet af gyldighedsperioden for denne aftale med henblik
på eventuelt at indgå en ny aftale.
5.  Bilagene, protokollerne, de godkendte protokollater og brevvekslingerne,
som er knyttet til denne aftale, udgør en integrerende del af aftalen.
 ---pagebreak---                                    - 20 -
                                 Artikel 20
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk,
græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og lettisk, idet
hver af disse tekster har samme gyldighed.
For regeringen for                          For Rådet for
Republikken Letland                         De Europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---                                                         -e4-                                                                         S3
                                                             -BILAG I
                                                  VARELISTE JF. ARTIKEL l (j )
         1. Med forbehold af fortolkningsbestemmelserne til Den Kombinerede Nomenklatur anses varebeskrivelsen kun
            som vejledende, idet varerne i de enkelte kategorier bestemmes ved de anforte KN-koder. Hvor udtrykket »ex-
            er angivet foran KN-koden bestemmes varerne i de enkelte kategorier ved de anforte KN-koder, og den
            tilsvarende varebeskrivelse.
          2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til
             kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.
          J. Udtrykket -beklædningsgenstande tit spædbørn- omfatter beklædningsgenstande                     ul og med
              handclsstørrclsc 86.
                                                            GRUPPE I A
                                                                                                                    /Ckvtvakm
Kategori          KN-kode                                       Varebeskrivelse
                                                                                                              «k./lcR         g'ttlt
  (i;                (21                                              ',3)
                 5204 11 00        Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger
                 5204 19 00
                 5205 11 00
                 5205 12 00
                 5205 13 00
                 5205 14 00
                 5205 15 10
                 5205 15 90
                 5205 21 00
                 5205 22 00
                 5205 23 00
                 5205 24 00
                 5205 25 10
                 5205 25 30
                 5205 25 90
                 5205 31 00
                 5205 32 00
                 5205 M 00
                 5205 34 00
                 5205 35 10
                 5205 35 90
                 5205 4100
                  5205 42 00
                  5205 43 00
                  5205 44 00
                  5205 45 10
                  5205 45 30
                  5205 45 90
                  5206 11 00
                  5206 12 00
                  5206 13 00
                  5206 14 00
                  5206 IS 10
                  5206 15 90
                  5206 2100
                   S206 22 00
                   5206 23 00
                   5206 24 00
                   5206 25 10
                   5206 25 90
                   5206 3100
                   5206 32 00
                   52Q6 33 00
 ---pagebreak---                                                             - # -
                                                                                                                 Sf-
    (I)          (2)                                                                                      i<) (5)
             5206 34 00
(fortsat)    5206 35 10
             5206 35 90
             5206 41 00
             5206 42 00
             5206 43 00
             5206 44 00
             5206 45 IQ
             5206 45 90
          ex 5604 90 00
             5208 11 10   Vævede stoffer af bomuld, bortset fra drejervævct stof af bomuld,
             5208 11 90   frottestof, vævede b å n d , flojls-, plys- og chenillestoffer, tyl og knyttede
             5208 12 11   nctstoffcr:
             5208 12 13
             5208 12 15
             5208 12 19
             5208 12 91
             5208 12 93
             5208 12 95
             5208 12 99
             5208 13 00
             5208 19 00
             5208 21 10
             5208 21 90
             5208 22 11
             5208 22 13
             5208 22 15
             5208 22 19
             5208 22 91
             5208 22 93
             5208 22 95
             5208 22 99
             5208 23 00
             5208 29 00
             5208 31 00
             5208 32 11
             5208 32 13
             5208 32 15
             5208 32 19
             5208 32 91
              5208 32 93
              5208 32 95
              5208 32 99
              5208 3i 00
              5208 39 00
              5208 41 00
              520S42 00
              5208 43 00
              520S 49 00
              5208 51 00
              5208 52 10
              520S 52 90
              520S 53 00
              5208 59 00
              5209 11 00
              5209 12 00
              5209 19 00
              5209 21 00
              5209 22 00
              5209 29 00
              5209 31 00
              5209 32 00
               5209 39 00
              5209 41 00
               5209 42 00
               5209 43 00
 ---pagebreak---    (1)         (2)       <J>     HJ    <$)
    2       5209 49 10
{/onset)    5209 49 90
            5209 51 00
            5209 52 00
           5209 59 00  /
            5210 11 10
            5210 1190
           5210 12 00
            5210 19 00
           52102110
           5210 2190
           5210 22 00
           5210 29 00
           5210 31 10
           5210 31 90
           5210 J2 00
           5210 39 00
           5210 41 00
           5210 42 00
           5210 49 00
           5210 51 00
           5210 52 00
           5210 59 00
           5211 1100
           5211 12 00
           5211 19 00
           5211 21 00
           5211 22 00
           521129 00
           5211 31 00
           5211 32 00
           5211 39 00
           52114100
           5211 42 00
           5211 43 00
           5211 49 11               1
           5211 49 19
           521149 90
           5211 51 00
           5211 52 00        »
           5211 59 00
           5212 11 10
           5212 11 90
           5212 12 10
           5212 12 90
           5212 13 10
           5212 13 90
           5212 14 10          -
           5212 14 90
           5212 15 10
           5212 15 90
           5212 21 10
           5212 2190
           5212 22 10
           5212 22 90
           5212 23 10
           52.12 23 90
            5212 24 10
           5212 24 90
            52122510
            5212 25 90
         CX5S1100 00
         ex 6308 00 00
                                      '<
 ---pagebreak---                                                   (?t
 (i)       (2)                                        (3)       <<)
2 a)   5208 31 00  a) Bortset fra stoffer, ublegede o g blegede
       5208 il 11
       5208 32 13
       5208 32 15
       5208 32 19
       5208 32 91
       5208 32 93
       5208 32 95.
       5208 32 99
       5208 33 00
       5208 39 00
       5208 41 00
       5208 42 00
       5208 43 00
       5208 49 00
       5208 51 00
       5208 52 10
       5208 52 90
       5208 53 00
       5208 59 00
       5209 31 00
       5209 32 00
       5209 39 00
       5209 41 00
       5209 42 00
       5209 43 00
       5209 49 10
       5209 49 90
       5209 51 00
       5209 52 00
       5209 59 00
       5210 31 10
       5210 31 90
       5210 32 00
       5210 39 00
       5210 41 00
       5210 42 00
       5210 49 00
       521051 00
       5210 52 00
       5210 59 00
       5211  31 00
       5211  32 00
       5211  39 00
       5211  41 00
        5211 42 00
        5211 43 00
        5211 49 11
        5211 49 19
        5211 49 90
        5211 51 00
        5211 52 00
        5211 59 00
        5212 13 10
        5212 13 90
        5212 H l0
        5212 14 90
        5212 15 10
        5212 15 90
        5212 23 10
        5212 23 90
        5212 24 10
        5212 24 90
        5212 25 10
        5212 25 90
     ex 5811 00 00
     ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                                                                   §7
                                                  is
                                                                                           Cl <5)
    a)
5512 1 1 00  Væve« stof af k «r;te Iccmoftbrc,syntetiske eller regenererede. Ivor» set itu
5512 19 10   vævede band, flojls- og plyssiqffer (inklusive handklædcfroHcsioÆ af
5512 19 90   bomuld) og chenillestoffer:
5512 21 00
5512 29 10
5512 29 90
5512 91 00
5512 99 10
5512 99 90
5513 11 10
5513 11 30
5513 1190
5513 1200
5513 1300
5513 1900
5513 21 10
551321 30
5513 21 90
5513 2200
5513 2300
5513 2900
5513 n (Kl
5513.32 00
5513 3i 00
5513 39 00
5513 41 00
5513 42 00
5513 43 00
5513 49 00
5514 11 00
5514 12O0
5514 13 00
5514 19 00
5514 21 00
5514 22 00
5514 23 00
5514 29 00
 5514 31 00
 5514 32 00
 5514 33 00
 5514 39 00
 5514 41 00
 5514 42 00
 5510 43 00
 S514 49 00
 5515 11 10
 5515 11 30
 5515 11 90
 5515 12 10
 5515 12 30
 5515 1290
 5515 13 11
 5515 13 19
 5515 13 91
  5515 13 99
  5515 19 10
  5515 19 30
  5515 19 90
  5515 21 10
  5515 21 30
  5515 21 90
  5515 22 11
  5515 22 19
  5515 2291
  5515 22 99
  5515 29 10
  5515 29 30
 ---pagebreak---                                                                          H>3
                                                           H -
                 <2)                                       (3)       (S)
             5515 29 90
(fortsat)    5515 91 10
             5515 91 30
             5515 91 90
             5515 92 11
             5515 92 19
             5515 92 91
             5515 92 99
             5515 9910
             5515 99 30
             5515 99 90
             5803 90 30
          ex 5905 00 70
          ex 6308 00 00
   3 a)      5512 19 10  a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
             5512 19 90
             5512 29 10
             5512 29 90
             5512 99 10
             5512 99 90
             5513 21 10
             5513 21 30
             5513 21 90
             5513 22 00
             5513 23 00
             5513 29 00
             5513 3100
             5513 32 00
             5513 33 00
             5513 39 00
             5513 41 00
             5513 42 00
             5513 43 00
             5513 49 00
             5514 2100
             5514 22 00
             5514 23 00
             5514 29 00
             5514 31 00
             5514 32 00
             5514 33 00
              5514 39 00
              5514 41 00
              5514 42 00
             5514 43 00
              5514 49 00
              5515 11 30
              5515 11 90
              5515 12 30
              5515 12 90
              5515 13 19
              5515 13 99
              5515 19 30
              5515 19 90
              5515 21 30
              5515 21 90
              5515 22 19
              5515 22 99
              5515 29 30
              5515 29 90
              5515 91 30
              5515 91 90
 ---pagebreak---                               %<\
                           it
    (I)          (2)     (31
   3 a)       5515 92 19
(fortsat)     5515 92 99
              5515 99 30
              5515 99 90
          ex 5803 90 30
           ex 5905 00 70
           ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                           if                                                           \0
                                                   CRUCl'E 1 B
                                                            (3)                                          ("i    (S)
(1)       (2)
                         Skjorter, T-shirts, pully-shirts (undtagen af uld eller fine dyrehår),         6,48    154
     6105   10  00
     6105   20  10       undcrtrojcr o.hgn-, af trikotage
     6105   20  90
     6105   90  10
      6109 10 00
      6109 90 10
      6109 90 30
      6110 20 10
      6110 30 10
      6101 1090          Sweatere, pullovere, slipovere, cardiganer, cardigansæt, jumpere,              4,53    221
      6101 20 90         trojcr og veste (undtagen tilskårne og syede); a n o r a k k e r , vindjakker,
      6101 30 90         blousonjakkcr o.lign.. af trikotage
      6102 10 90
      6102 20 90
      6102 30 90
     6110 10 10
     611010 31
    6110    10 3S
    6110    10 38
    6110    10 91
    6110    10 95
    6110    10 98
     6110 20 91
     6110 20 99
     6110 30 91
     6110 30 99      | .
      6203 41 10          Shorts og andre korte benklæder (bortset fra badedragter) til mænd og           1,76
      6203 4190           drenge, vævede; lange benklæder til kvinder o g piger, vævede af uld,
      6203 4231*          bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; underdele af forede
      6203 42 33          træningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre,
      6203 42 35          bortset fra varer i kategori 16 og 29
       6203 42 90
       6203 4319
       6203 43 90
       6203 49 19
       6203 49 50
       £204 61   10
       6204 6 2  31
       6204 6 2  3*
        6204 6 2 39
        6204 63  18
        6204 69  18
        62U32    42
        bit 133   42
        (?2U42    42
        62U43     42
         6106 10 00        Skjorter, skjortebluser og bluser, også af trikotage, af uld, bomuld eller      5,55   i SO
         6106 20 00         syntetiske eller regenererede fibre, til kvinder og piger
         6106 90 10
         6206 20 00
         6206 30 00
         6206 40 00
         6205 10 00         Skjorter (herunder sports- og arbejdsskjoricr), ikke af trikotage, til         4,60
         620 S 20 00        mænd og drenge, af uld. bomuld eller syntetiske eller regenererede
         6205 30 00         fibre
 ---pagebreak---                                                                                                        <U
                                                                €3
                                                  GRUPPE 11 A
 <«)          ui                                                                               (4) (S)
                                                          • w
          5802 M 00     Hindklædefrortestof, og lignende frottestof af bomuld; håndklæder,
          5802 19 00    vaskeklude, viskestykker og lignende kokkentekstilcr, ikke af trikota-
                        ge, aï vævet frottestof af bomuld
      ex 6302,60 00
 20       6302 2 1 0 0  Sengelinned, ikke af trikotage
          6302 22 90
          6302 29 90
          6302 31 10
          6302 31 90
          6302 32 90
          6302 39 90
 22       550S 10 11    Garn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger:
          5508 10 19
          5509 M 00
          5509 12 00
          5509 21 10
          5509 21 90
          5509 22 10
          5509 22 SO
          5509 31 10
          5509 31 90
          5509 32 10
          5509 32 90
          5509 41 10
          5509 4 1 9 0
          5509 42 10
          5509 42 90
          5509 5 1 0 0
          5509 52 10
          5509 52 90
           5509 S3 rø
           5509 59 00
           5509 61 10
           5509 6 1 9 0
           5509 62 00
           5509 69 00
           5509 91 10
           5509 91 90
           5509 92 00
           5509 99 00
22 *)      5508 10 19   a) Herunder varet af polyacryl
           5509 31 10
           5509 31 90
           5509 32 10
           5509 32 90
           5509 61 10
           5S09 61 90
           5509 62 00
           5509 69 00
  23       5508 20 Ï 0   Gar.« a*f Jcrøne regenererede ftfcre, iikkc i dctailsalgsoplægrtinger
           5510 11 00
           5510 12 00
            5510 2000
            5510 30 00
            5510 90 00
 ---pagebreak---                                                   - So                                                92
 (1)        (2)                                           (3)                                  •4
                                                                                                  :i)
 32      5801 10 00   Vovede flojls-, plys og chenillestoffer, bortset fra håndklædclrottésiof
         5801 21 00   og lignende frottéstof af bomuld samt vævede bånd og tuftet tekstilstof.
         580122 00    af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre:
         5801 23 00
         5801 24 00
         5801 25 00
         5801 26 00
         5801 31 00
         580132 00
         5801 33 00
         5801 34 00
         580135 00
         5801 36 00
         5802 20 00
         5802 30 00
32 a)    580122 00    a) Skudfiojl, riflet
                                                                                                       .
 39      6302 51 10   Dækketo], håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende kokken-
         6302 51 90   tekstiler, ikke af trikotage, ikke af frottéstof
         6302 53 90
      ex 6302 59 00
         6302 9 1 1 0
         6302 91 90
         6302 93 90
      ex 6302 99 00
 ---pagebreak---                                                                         -• iJ -                                                <T3
                                                          GRUPPE II -11
O)            (2)                                                   !3>                                                   <*)
 12      6115 12 00        Strompcbcnklædcr, siromper, undcrsrromper, sokker, ankelsokker,                         24,3     41
         6115 19 10       o.hgn., af trikotage, (ikke til Spædborn), herunder også stottcstrøm-                    par
         6115 19 90        per. bortset fra varer i kategori 70
         6115 20 11
         6115 20 90
         6115 9100
         6115 92 00
         6115 93 10
         6115 93 30
         6115 93 99
         6115 99 00
13       6107 11 00       Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, trusser og andre                    17        59
         6107 12 00       under bcnkldeder til kvinder og piger, af trikotage, af uld, bomuld eller
         6107 19 0 0      syntetiske eller regenererede fibre
         6108 2 1 0 0
         6108 22 0 0
         6108 29 0 0
14       6201    11 00    Frakk«r, kapper o g slag, vævede, til mænd og drenge, af uld, bomuld                     0.72  1 389
      ex 6201    12 10    eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra parkacoats under
      «x 6-201   12 90    kategori 21
      ex 6201    13 10
      ex 6201    13 90
         6210 20 0 0
15       6202 11 00       Frakker, kapper og slag, jakker og blazere, vævede, til kvinder og                       0,84  1 190
      ex 6202 12 10       piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra
      ex 6202 12 90       parkacoats under kategori 21
      ex 6202 13 10
      ex 6202 13 90
         6204    3100
         6204    32 90
         6204    33 90
         6204    39 19
         6210 30 0 0
                          Jakkesæt ikke af trikotage «1 mæ*d OR drenge, af «Id. bomuld eller
   16    6203 11 00
                           «-nterivke dier regenctwde fibre, u d t a g e n s k i « t ; fo«^ w « . u « « l r a g -  0.80  1 250
         6203 12 00        «rnltnxtJocAwiee.meapiersiofrf^OKVunincMor.albom^«^
         6203 19 10
         6203 19 30        -ij-ntetiske: d k r refjctiendnede fibre
          6203 21 OO
          6203 22 80
          6203 23 80
          6203 29 18
          6 2 1 1 3 2 31
          6 2 1 1 3 3 31
                                                                                                                    1.43   700
                          Jakker o g blazere, ikke af trikotage, til mænd ogdrenge, af uld, bomuld
17       6203     31 00
          6203    32 90   eller syntetiske fibre eller regenererede fibre
          6203    3390
          6203    39 19
                           U n d c m o e r , underbenklæder, pyjamas og anden natbeklædning,
  18      6207     11 0 0
           6207    19 00    badekåber, slåbrokker o.lign., til mænd og drenge, «kkc al tr.ko-
           6207    2100     tage
           6207    22 00
           6207    29 00
           6207    91 0 0
 ---pagebreak---                                                                 -êâ       -                                         H
                  (-')                                            (3)                                    M)   (S)
     l.S      f.207 92 00
{fortsat)     6207 99 00
              6208 Il 00      Undcrtroicr. underkjoler, underskørter, trusser, pyjamas og anden
              6208 19 10      natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker o.lign., til
              6208 19 90       kvinder og piger, ikke af trikotage
              6208 21 00
              6208 22 00
              6208 29 00
              6208 91 10
              6208 91 90
              6208 92 10
              6208 92 90
              6208 99 00
    19        6213 20 00      Lommetørklæder, ikke af trikotage                                        59       17
              6213 90 00
     21   ex 6201 1210       Parkacoats* anorakker; vindjakker, blouvonjakker oJign.. ikke af triko-
          ex 6201 12 90      tage, af uld, bomuld dier syntetiske dier regeneretrdc fibre; overdele af  2,3   435
          ex 6201 13 10      forede træningsdragter, ai bomuld dier syntetiske dier regenererede
          ex 6201 13 90      fibre, bortset fra varer i kategori 16 og 29
             6201 91 00
             62019200
             6201 93 00
          ex 6202 12 10
          ex 6202 1290
          ex 6202 1310
          ex 6202 13 90
             6202 91 00
             6202 92 00
             6202 93 00
             6211 3241
             62113341
             62114241
             6211 43 41
    24        6107 21 00      Pyjamas og anden natbeklædning, badekåber, slåbrokker o.lign., af         3,9    257
              6107 22 00      trikotage, til mænd og drenge
              6107 29 00
              6107 9100
              6107 92 00
           ex 6107 99 00
              6108 31 10       Pyiamas og anden natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slå-
              6108 31 90       brokker o.lign., af trikotage, til kvinder og piger
              6108 32 11
               6108 32 19
               6108 32 90
               610S39 00
               6108 91 00
               6108 92 00
               6108 99 10
      26       6104 41 00      Kjoler til kvinder og piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller         3.1   323
               6104 42 00       regenererede fibre
               6104 43 00
               6104 44 00
               6204 41 00
               6204 42 00
               6204 43 00
                6204 44 00
       27       6104   51 00     Nederdele, også bukscnederdele, til kvinder og piger                     2,6   3S5
                6104   52 00
                6104   53 00
                6104   59 00
 ---pagebreak---                                                                 - <y -                                               ^5
                                                                ;.3<                                        (4)
                                                                                                                (>)
  27        6204     51 OO
fortsat)    620«     52 00
            6204     53 00
             6204    59 10
   28       6103 41      10  Benklæder, overalls, shorts og andre korte benklaxicr (bortset fra            1,61 620
            6103 41      90  badedragter) af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske «Her rege-
            6103 42      10  nererede fibre
            6103 42      90
            6103 43      10
            6103 43      90
            6103 49      10
            6103 49      91
            6104 61 10
            6104 61 90
            6104 62 10
            6104 62 90
            6104 63 10
             6104 63 90
            6104 69 10
            6104 69 91
    29     6204 11 00       Dragter, kostumer og sæt. ikke af trikotage, til kvinder « g piger, af uld.    1.37 730
           6204 1200        bomuld dier syntetwkc -eiler regenererede fibre, undtagen skidragter o g
           6204 1300        skisæt; forede «ræningsdragtcr til kvinder o g piger. ««ed yderstaf af ét *ig
           6204 19 .10      samme stof, af bomuld eller syntetiske «Her fegencrerede fibre
           6204 2100
           6204 2 2 80
           6204 23 80
           6204 29 18
           6211 42 31
           -6211-43 31
  31        6212 10 00      Brystholdere, vævede eller af trikotage                                       18,2   55
  68        6111 10 90      Beklædningsgenstande Og tilbehør til beklædningsgenstande til spæd-
            6111 20 90      børn, bortset fra vanter af trikotage under kategori 10 og 8 7 . o g
            6111 30 90      strømper og vævede sokker under kategori 8 8 , ikke af trikotage
         ex 6111 9000
         ex 6209 10 00
         tr*62O9 2OO0
         ex 6209 30 00
         ex 6.209 90 00
   73        6 1 1 2 11 0 0  Trænmgsdragter af trikotage, af uld. bomuld eller syntetiske «Iler            1,67  600
             6 1 1 2 12 0 0  regenererede fibre
             6 1 1 2 19 00
   76        6203 22 10      Arbejds- og bcskyttclsesbeklædning, ikke af trikotage, til mænd o g
             6 2 0 3 2 3 10  drenge
             6203 29 11      Kitler og forklæder samt anden arbejds- og bcskyttclsesbeklædning,
              6203 32 10      ikke af trikotage, til kvinder og piger
              6203 33 10
              6203 39 11
              6203 4 2 11
              6203 4 2 51
              6203 43 11
              6203 43 31
              6203 49 11
              6203 49 31
              6204 22 10
               6204 23 10
               6204 29 11
 ---pagebreak---                                                                                                             <u
                                                       -     ti     -
                 (2)                                           iii                                  <4) (S)
   (1)
   76       6204 32 10
(fortsat)    6204 33 10
             6204 39 11
             6204 62 11
             6204 62 SI
             6204 63 11
             6204 63 3-1
             6204 69 11
             6204 69 31
             621132    10
             6211 33   10
             6211 42   10
             621143    10
   77     ex 6211 20 00    Skidragter og skisæt, ikke af trikotage
   78        6203 41 30    Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, bortset fra beklædningsgen-
             6203 42 59    stande under kategori 6, 7, 8, 14, 15, 16. 17, 18, 21, 26, 27. 29. 68,
             6203 43 39    72. 76. 77
             6203 49 39
             6204 61 80
             6204 6190
             6204 62 59
             6204 62 90
             6204 63 39
             6204 63 90
             6204 69 39
             6204 69 50
             6210 40 00
              6210 50 00
              6211 3100
              6211 32 90
              6211 33 90
              621141 00
              6211 42 90
              6211 43 90
    83        6101 10 10    Frakker, jakker og andre beklædningsgenstande, herunder også ski-
              6101 20 10    dragter og skisæt, af trikotage, bortset fra beklædningsgenstande under
              6101 30 10    kategori 4, 5. 7, 13, 24, 26, 27, 28. 68, 69, 72, 73, 74, 75
              6102 10 10
              6102 20 10
              6102 30 10
              6103 31 00
               6103 32 00
               6103 33 00
           ex 6103 39 00
               6104  31 00
               6104  32 00
               6104  33 00
           ex 6104   39 00
           ex 6112 20 00
               6113 00 90
               6114 1000
               6114 20 00
               611430 00
 ---pagebreak---                                                        - SS-                                              <\1
                                                GRUPPE »U A
 (D          (21                                          (31                                     (4> 15)
 33      S407 20 11   Stoffer af garn af syntetiskefilamenter,fremstillet af strimler o.lign. af
                      polyetbylen eller polypropyten. af bredde pi under 3 m; sække og poser
         6305 3191    til emballage, fremstillet af disse strimler o.t»gn.
         6305 31 99
 34      5407 20 19   Stoffet af garn af syntetiske filamenter. fremstillet af strimler o.Ugn. af
                      p>otyethyten «Her polypropyten. af bredde på 3 m og derover
 35      5407 10 00   Vævet srof af endetese regenererede fibre, bortset fra cordvacv til
         5407 20 90   fremstilling af dæk under kategori 114:
         5407 30 00
         5407 4 1 0 0
         5407 42 10
         5407 42 90
         5407 43 00
         5407 44 10
         5407 44 90
         5407 51 00
         5407 52 00
         5407 S3 10
         5407 53 90
         S407 S4 00
         5407 60 10
         5407 60 30
         5407 60 51
         5407 60 59
         5407 60 90
         5407 71 00
         5407 72 00
         S407 73 10
         5407 73 91
         5407 73 99
         5407 74 00
          5407 81 00
         5407 82 00
          5407 83 10
          5407 83 9«
          5407 84 00
          5407 91 00
          540792 00
          5407 93 10
          5407 93 90
          5407 94 00
       ex 5811 0000
       ex 5905 00 70
35 »).    5407 42 10   a) Bortset fra. stoffer, ublegede og blegede
          5407 42 90
          5407 43 00
          5407 44 10
          5407 44, 90
          5407 52 00
          5407 53 10
          5407 53 90
          5407 54 00:
          5407 60 30
          5407 60 51
           5407 60 59
           5407 60 90
 ---pagebreak---                                                                                                   9rJ
                                                    3é
                 (2)                                                                          (4)
  35 a)      5407 72 00
(fortsat)    5407 73 10
             5407 73 91
             5407 73 99
             5407 74 00
             S407 82 00
             5407 83 10
             5407 83-90
             5407 84 00
             5407 92 00
             5407 93 10
             5407 93 90
             5407 94 00
          ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
    36       5408 10 00   Vævet stof af endeløse syntetiske fibre,    bortset fra cordvæv til
             5408 2100    fremstilling af d æ k under kategori 114-.
             .5408 22 10
             5408 22 90
             5408 23 10
             5408 23 90
             5408 24 00
             5408 31 00
             5408 32 00
             5408 33 00
             5408 34 00
          ex 5811 00 0 0
          ex 5905 0 0 70
   36 a)      5408  10 00 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
              5408 22 10
              5408 22 90
              5408  23 10
              5408  23 90
              5408  24 00
              5408  32 00
              5408  33 00
              5408  34 00
           ex 5811 00 00
           ex 5905 00 70
     '37      5516 11 00   Vævet stof af korte regenererede fibre:
              5516 1200
              5516 13 00
              5516 14 00
              5516-21 00
               5516 22 00
               5516 23 10
               5516 23 90
               5516 24 00
               5516 31 00
               5516 3200
               5516 33 00
               5516 34 00
               5516 41 00
               5516 42 00
               5516 43 00
               5516 44 00
               5516 91 00
 ---pagebreak---                                                                   H                                   1CI
    tu              (2)
    37         5516 92 00
(fartsat)      5516 93 00
               5516 94 00
               5803 90 50
            ex 5905 00 70
  37 a)        5516 1200     a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
               S516 13 00
               5516 14 00
               5516 22 00
               5516 23 10
               5516 23 90
               5516 24 00
               5516 32 00
               5S16 33 00
               5516 34 00
                S516 42 00
               5516 43 00
               5516 44 00
                5516 92 00
                5516 93 00
                5516 94 00
          ff~ 5803 90 50
            ex 5905 00 70
   38 A         6002 43 11   Tcikotagcstof af syntetiske fibre til forhæng og gardiner
                6002 93 10
   38 B     ex 6303 91 00    Stores, ikke af trikotage
            ex 6303 92 90
            ex 6303 99 90
     40      ex 6303 91 00   Gardiner, forhæng, undergardiner, kapper, sengeforhæng o.lign., >kke l
             ex 6303 92 90   af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre .
             ex 6303 99 90
                6304   19 10
             ex 6304   19 90
                6304  92 00
             ex 6304   93 00
             ex 6304   99 00
     41          5401 10 11  Garn af cndclose syntetiske filamenter, ikke i detailsalgsoplægnmger.
                 5401 10 19   bortset fra enkehtrådet garn, snoet 50 omgange og derunder pr. meter,
                              eller ikke snoet
                 5402 10 10
                 5402 10 90
                 5402 20 00
                 5402 31 10
                 5402 31 30
                 5402 31 90
                 5402 32 00
                 5402 33 10
                 5402 33 90
                 5402 39 10
                 5402 39 90
                 5402 49 10
                 S402 49 91
                 5402 49 99
                 5402 51 10
                  5402 51 30
 ---pagebreak---                                                                                                             GO
                                                         3f
    (1)          (2)      j                                   :J:                                H» | •;.<:
    41       5402  51  90
(fortsat)    5402  52  10
             5402  52  90
             5402  59  10
             5402  59  90
             5402  61  10
             5402  61  30
             5402  6*1 90
             5402  62  10
             5402  61  90
             5402  69  10
             5402   69 90
          ex 5604 20 0 0
          ex 5604 9 0 0 0
    Al       5401 20 10     Garn af endelosc kemofibre, ikke i detailsalgsoplægninger:
                              Garn af endelose kemofibre
             5403 10 0 0
             5403 20 10       Garn af regenererede filamenter, ikke i" detailsalgsoplægninger,
             5403 20 9 0      bortset fra enkelttrådet garn af rayonviscose, snoet 250 gange o g
          ex 5403 32 00       derunder pr. meter, og enkelttrådet garn al CCIIUIOSO.KCI.»
             5403 33 90
             5403 39 00
             5403 41 00
             5403 42 00
             5403 49 00
          ex 5604 20 0 0
     43      5204 20 00     Garn af kemofilamenter, garn af korte regenererede fibre, garn af
                            bomuld, i detailsalgsoplægninger
             5207 10 00
             5207 90 00
             5401 10 90
             5401 20 90
             5406 10 00
              5406 20 00
             5508 20 90
              5511 30 00
     46       5105 10 00    Uld og fine dyrebar, kartet eller kæmmet
              5105 21 00
              5105 29 00
              5105 30 10
              5105 30 90
     47       5106 10 10    Garn af uld og fine dyrchår, kane;, ikke i detailsalgsoplægninger
              5106 10 90
              5106 20 11
              5106 20 19
              5106 20 91
              5106 20 99
              5108 10 10
               5108 10 90
      4S       5107 10 10    Garn af uld og line dyrehår, kæmmet, ikke i detailsalgsoplægninger
               5107 10 90
               5107 20 10
               5107 20 30
 ---pagebreak---                                                                                                         Dl
                                                     -       35
              iii                                                                                   i«!
   48     5107    20 51
(fortsat) 5107    20 59
          5107    20 91
          5107    20 99
          5108 20 10
          5108 20 90
   49     5109 10 10    G a r n af uld og fine dyrchJr, i dctailsalgsoplægntnger
          5109 10 90
          5109 90 10
          5109 90 90
    50    5111 11 00    Vævet stof af uld eller fine dyrehår
          5111 19 10
          5111 19 90
          5111 20 00
          5111 30 10
          51 H 30 30
          5111 30 90
          5111 90 10
          5111 90 91
          5111 90 93
          5111 90 99
          5112 11 00
          5112 19 10
          5112 19 90
          5112 20 00
          5112 30 10
          5112 30 30
          5112 30 90
          5112 90 10
           5112 90 91
           5112 90 93
           5112 90 99
    51     5203 0 0 00  Bomuld, kartet eller kæmmet
     53    5S03 10 00    Drejervævet stof »( bomuld
     54    5507 0 0 00   Korte regenererede fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller p å
                         anden måde beredt til spinding
     55    5506 10 00    Korte syntetiske fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller p å      |
           5506 20 00    anden måde beredt til spinding                                   •>.
           5506 30 00
           5506 90 10
            5506 90 91
            5506 90 99
      S6    5508 10 90    Korte syntetiske fibre. Wrunder affald, i deiaikalgsapiægmngeT
            5511 10 00
            5511 20 00
      5S    5701 10 10    Gulvtæpper (herunder gulvlobere og m i t t e r ) knyttede, også konfek-
            5701 10 91    tionerede
            5701 10 93
            5701 10 99
            5701 90 10
            5701 90 90
 ---pagebreak---                                                                                                         02.
                                                - 4o -
           (2)                                                                                  (4)
                                                                                                    1?)
59     5702 10 00    Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, bortset fra
       5702 31 10    varer henhørende under kategori 58
       5702 31 30
       5702 31 90
       5702 32 10
      5702 32 90
       5702 39 10
       S702 41 10
       5702 41*90
       5702 42 10
       5702 42 90
       5702 49 10
       5702 51 00
       5702 52 00
    ex 570259 00
       5702 91 00
       5702 92 00
    ex 570299 00
       5703 10 10
       5703 10 90
       5703 20 11
       5703 20 19
       5703 20 91
       5703 20 99
       5703 30 II
       5703 30 19
       5703 30 51
       5703 30 59
       5703 30 91
       5703 30 99
       5703 90 10
       5703 90 90
       5704 10 00
       5704 90 00
       5705 00 10
       5705 00 31
       5705 00 39
    ex 5705 0 0 9 0
60     5805 0 0 0 0  Håndvævede tapissericr (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson.
                     Beauvais o.lign.) og håndbrodcrede tapissericr (med gobclinsung.
                     kprssting o.lign.), også konfektionerede
61  ex 5806 10 00     Vacvcde bånd og bånd bestående af sammenlimede parallelle garner
       5806 20 00    eller fibre, bortset fra etiketter o.lign. under kategori 62
        5806 31 10
        5806 31 90    Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående :if tekstil i
        5806 32 10    forbindelse med gummitråde
        5806 32 90
        5806 39 00
        5806 40 00
 62     5606 0 0 91   Chcnillcgarn; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket med
        5606 0 0 9 9  mct3'l o g overspundet garn af hestehår}
        5804  10 11   Tyl og knyttede nctstoffcr, hånd- eller maskinfremstillendc blonder og
        5804  10 19   kniplinger, i lobende, længder, strimler eller motiver
        5804  10 9 0
        5804  21 10
        5804  21 9 0
        5804  29 10
        5S04  29 9 0
        5804  30 0 0
 ---pagebreak---                                                                                                     lo3
                                                                 - -y
   (U           . (2)                                        (J)                                 O)
   62        5807 10 10   Vævede etiketter, emblemer o.lign., ikke broderede, i løbende længder
(fortsat)    5807 10 90   eller tilskårne stykker
             5808 10 00   Agramaner, possement o.lign. arbejder i løbende længder, kvaster,
             5808 90 00   pomponer o.lign. '
             5810 10 10   Broderier, i lobende længder, strimler eller motiver
             5810 10 90
             581091 10
             5810 9190
             5810 92 10
             5810 92 90
             5810 99 10
             5810 99 90
   63        5906 91 00   Trikotagestof af syntetiske fibre med indhold af elastiske monofila-
                          menter på 5 vægtprocent og derover og trikotagestof med indhold af
          ex 6002 10 10   gummitråde pi 5 vægtprocent og derover
             6002 10 90
          ex 6002 30 10   Blondestoffer og stoffer med opskåren luv, af syntetiske fibre
             6002 30 90
          ex 6001 10 00
             6002 20 31
             6002 43 19
   65         5606 00 10  Trikotagestof, bortset fra varer henhorende under kategori 38 A og 63,
                          af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
          ex 6001 10 00
              6001 2100
             6001 22 00
              6001 29 10
              6001 91 10
              6001 91 30
              6001 91 50
              6001 91 90
              6001 92 10
              600 i 92 30
              6001 92 50
              6001 92 90
              6001 99 10
           ex 6002 10 10
              6002 20 10
              6002 20 39
              6002 20 50
              6002 20 70
           ex 6002 30 10
              6002 41 00
              6002 42 10
              6002 42 30
              6002 42 50
               6002 42 90
              6002 43 31
               6002 43 33
               6002 43 35
               6002 43 39
               6002 43 50
               6002 43 91
               6002 43 93
               6002 43 95
               6002 43 99
               6002 91 00
               60^2 92 10
               6002 92 30
               6002 92 50
 ---pagebreak---                                                                                                     Of-
                                                    e
   (1)          (2)                                        (3)                              (4) (5)
   65        6002 92 90
(fortsat)    6002 93 31
             6002 93 33
             6002 93 35
             6002 93 39       .'
             6002 93 91
             6002 93 99
   66        6301 1000  Plaider og lignende tæpper, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller
             630120 91  syntetiske eller regenererede fibre
             6301 20 99
             6301 30 90
          ex 6301 40 90
          ex 6301 90 90
 ---pagebreak---                                                                                                         05
                                                   -•{A       -
                                             GRUPPE 111 B
 (i)        (2)                                       (i)                                      (4) (5)
 10      6111 10 10 Handsker, vanrér og luffer, af trikotage                                   17  59
         6111 20 10                                                                           par
         6111 30 10
      ex 6111 90 00
         6116 10 10
         6116 1090
         6116 9100
         6116 92 00
         6116 93 00
         6116 99 00
 67     5807 90 90  Tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage, ikke til spædbørn; al" I
                    slags linned af trikotage; gardiner, forhæng, stores, undergardincr, j
        6113 00 10  kapper, sengeforhæng og andre boligtekstiler af trikotage; andre varer J
                    af trikotage, også dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til
        6117 1000   beklædningsgenstande:
        6117 20 00
        6117 80 10
        6117 80 90
        6117 90 00
        6301 20 10
        6301 30 10
        6301 40 10
        6301 90 10
        6302 10 10
        6302 10 90
        6302 40 00
      ex 6302 60 00
        6303 11 00
        6303 12 00
        6303 19 00
        6304 11 00
        6304 91 00
      ex 6305 20 00
      ex 6305 39 00
      ex 6305 90 00
         6305 31 10
         6307 10 10
         6307 90 10
67 a)   6305 31 10  a) Sække og poser til emballage, fremstillet af strimler o.lign., af
                        polycthylcn eller polypropylen
 69      6108 11 10 Trusser, underkjoler og underskørter, af trikotage, til kvinder og         7,8  128
         6108 11 90 piger
         6108 19 10
         6108 19 90
 70      6115 11 00 Strømpebukser og trikoter, af syntetiske fibre, med cnkclttråd på under   30,4   33
         6115 20 19 67 decitex (6,7 tex)                                                       par
         6115 9391
                    Stromper til kvinder, af syntetiske fibre
 ---pagebreak---                                                                                                                          Dé
                                                      «t
(»1           (2)                                            (3)                                               (4)    (5)
72       6112 31 10       Badcbcklædning, af uld, bomuld, eller syntetiske eller regenererede                  9.7    103
         6112 31 90       fibre
         6112 39 10
         6112 39 90
         6112 41 10
         6112 41 90
        6112 49 10
         6112 49 90
         6211 11 00
         6211 12 00
74       6104 1100        Dragter, kostumer og sæt, af trikotage, til kvinder og piger, af uld,                 1,54  650
         6104 12 00       bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skidragter og
        6104 13 00        skisæt
     ex 6104 19 00
         6104 21 00
         6104 22 00
         6104 23 00
     ex 6104 29 0 0
75       6103     1100    Dragter, kostumer og sæt, af t r i k o t a g e , til m æ n d og drenge, af uld,      0,80  1 250
         6103     12 00   bomuld eller syntetiske fibre, u n d t a g e n skidragter og skisæt
         6103     19 00
         6103    2100
         6103    22 00
         6103     23 00
         6103     29 00
 84      6214 2000        Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign., ikke af trikotage, af uld,
         6214 30 00        bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
         6214 40 00
         6214 90 10
 85      6215 20 00        Slips, butterfly og halsbind, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller               17,9     56
         6215 90 00        syntetiske eller regenererede fibre
 86      6 2 1 2 20 00     Korsetter, hofteholdere, brystholdere, seler, sokkeholdere, strømpe-                 8,8    IH
          6212 30 00       bånd o.lign. (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske
          6 2 1 2 9 0 00
 87       6216 00 00       Handsker, vanter og luffer, ikke af trikotage
      ex  6209     10 00
      ex  6209     20 00
      ex  6209     30 00
      ex  6209     90 00
  88      6217 10 00        Stromper og sokker, ikke af trikotage; andet tilbçhor til beklædnings- i
          6217 90 00        genstande, dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til beklædnings- i
                            genstande, ikke-til spædbørn, ikke af trikotage                               *
      ex   6209    10 00
      ex   6209    20  00
      ex  6209     30  00
      ex   6209    90  00
                                                                                                           i i
                                                                                      .* . V    i'   - \
 ---pagebreak---                                                                4s~-                                     I ol
            (2)                                         (3)                                     (4) (5)
(U
90     5607 41 00    Sejlgarn, reb og tovværk, af syntetiske fibre, også flettet
       5607 49 11
       5607 49 19
       5607 49 90
       5607 50 11
       5607 50 19
       5607 50 30
       5607 50 90
91     6306 21 00    Telte
       6306 22 00
       6306 29 00
93  ex630S2000       Sække og poser til emballage af tckstilstof, bortset fra varer fremstillet
    ex 6305 39 00    af strimler o.lign., af polycthylen eller polypropylen
94      5601 10 10   Vat af tekstilmateriale og varer deraf; wkstilfibrc af bredde under
        5601 10 90   5 mm, flok, støv og nopper af tekstilmateriale
        5601 21 10
        5601 21 90
        5601 22 10
        560122 91
        5601 22 99
        5601 29 00
        5601 30 00
95      5602 10 19   Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket, bortset fra
        5602 10 31   gulvbelægning
        5602 10 39
        5602 10 90
        5602 2100
        5602 29 90
        5602 90 00
    ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
        6210 10 10
        6307 90 91
 96      5603 00 10   Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket
         5603 00 91
         5603 00 93
         5603 00 95
         5603 00 99
     ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
         6210 10 91
         6210 10 99
      ex 6301 40 90
      ex 6301 90 90
         6302 22 10
         6302 32 10
          6302 53 10
          6302 93 10
          6303 92 10
          6303 99 10
 ---pagebreak---                                                                                                                 103
                                                   ~<c -
  (i)           (2)                                           (3)                                           (4) (5)
  96   ex 6304 19 90
(fort- ex 6304 93 00
 sat)  ex 6304 99 00
       ex 6305 39 00
          6307 10 30
       ex 6307 90 99
  97      5608 11 11      Knyttede nctsroffcr af sejlgarn, reb og tovværk, også i tilskårne stykker
          5608 11 19      eller konfektionerede; konfektionerede fiskenet af g a r n , sejlgarn, reb
          5608 1191       og tovværk
          5608 1199
          5608 19 11
          5608 19 19
          5608 19 31
          5608 19 39
          5608 19 91
          5608 19 99
          5608 90 00
  98      5609 00 00      Varer fremstillet af samme garn, sejlgarn, reb og t o v v æ r k , b o a s e t fra
                          tekstilstoffer og varer deraf og varer under kategori 9 7
          5 9 0 5 0 0 10
  99      5901 10 00      Tekstilstoffer, overtrukker med vegetabilske carbohydratgummier
          5901 90 00      eller srivelscsholdigc substanser, af den a n , der anvendes til fremstilling
                          af bogbind, etuier m.v.; kalkcrlærrcd; præpareret,malerlærrcd; buck-
                          ram o.lign. tekstilstoffer til fremstilling af harte m.v.
          5904 10 00      Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbclægningsmatcrialc bestående
          5904 91 10      af tekstilundcrlag med anden belægning end linoleumsmassc, også i
          5904 91 90      tilskårne stykker
          5904 92 00
           5906 10 10     Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof) imprægneret, overtrukket eller
           5906 10 90     lamineret med gummi, bortset fra stoffer til dæk
           5906 99 10
           5906 99 90
           5 9 0 7 0 0 00  Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden m å d e ; malede
                           teatcrkultsscr, malede atclicrbagtæppcr o.lign., bortset fra stoffer
                           under kategori 100
  100      5903 10 10      Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med cellulose-
           5903 10 90      derivater eller anden plast
           5903 20 10
           5903 20 90
           5903 90 10
           5903 90 91
           5903 90 99
   101  ex 5 6 0 7 9 0 00   Sejlgarn, rcg og towjerk, også flettet, bortset fra varer af syntetiske
                            fibre
   109     6306 11 00       Presenninger, sejl og markiser
           6306 12 00
           6306 19 00
           6306 31 00
           6306 39 00
 ---pagebreak---                                                      -if-                                           toi
(1)       (2)                                          <-*)                                 (4) (5)
110    6306 41 00   Luftmadrasser, af vævet stof
       6306 49 00
111    6306 9 1 0 0 Lejrudstyr, af vævet stof, bortset fra luftmadrasser og telte
       6306 99 00
112    6307 20 00   Andre varer fremstillet af tekstilstoffer, bortset fra varer henhorende
     ex 6307 90 99  under kategori 113 og 114
113    6307 10 90   Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude
114    5902 10 10   Tekstilstoffer og varer til teknisk brug
       5902 10 90
       5902 20 10
       5902 20 90
       5902 90 10
       5902 90 90
       5908 00 00
       5909 00 10
       5909 00 90
       5910 00 00
       5911 10 00
    ex 5911 20 00
       5911 31 11
       5911 31 19.
       S911 3190
       5911 32 10
       5911 32 90
       5911 40 00
       591190 10
       5911 90 90
 ---pagebreak---                                                     -<f                                                         o
                                                  GRUPPE IV
w            (2)                                           (3)                                    (4)     (S)
115    5306     10 11  Garn af hor eller ramie
       5306     10 19
       5306     10 31
       5306     10 39
       5306    10  50
       5306     10 90
       5306    20  11
       5306    20  19
       5306    20  90
       5 3 0 8 9 0 10
117    5309      1111  Stoffer af hør eller ramie
       5309     11 19
       5309     11 9 0
       5309    19 10
       5309     19 90
       5309    21 10                                                                                  ' !
       5309    21 9 0
       5309    2 9 10
       5309    29 9 0
       5 3 1 1 0 0 10
       5803 90 90
       5 9 0 5 0 0 31
       5 9 0 5 0 0 39
118    6 3 0 2 29  10  Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker o g
       6 3 0 2 39  10  lignende køkkcntekstiler, af hør eller ramie, ikke af trikotage
       6302^9      30
       6 3 0 2 52  00
    ex 6 3 0 2 59  00
       6302 92     00
    ex 6 3 0 2 99  00
120 ex 6 3 0 3 9 9 9 0 Forhæng og gardiner og undergardiner; kapper og sengeforhæng og
                       andre boligtekstiler, ikke af trikotage, af hør og ramic
       6304 19 30
    ex 6304 99 0 0
121 ex 5 6 0 7 9 0 00  Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af hor eller ramic
122 ex 6 3 0 5 9 0 0 0  Brugte sække og poser til emballage, af hor, ikke af trikotage                      s.
123     5801 90 10      Fløjls, plys- og chenillestoffer, vævede, af her eller ramic, bortset fra
                        stoffer af vævede bånd
                                                                                                               '
        6214 90 9 0     Sjaler, torklæder, mantiller, slor o.lign., af hor eller ramic, ikke af
                        trikotage«
 ---pagebreak---                                                                                                                   Hl
                                                           -tø-
                                                      GRUPPE V
  di           (2)                                           C«                                           (41 (5)
  «24      .«Ol 10 00      Syntetiske uabclfibrc
           5501 20 00
           5501 30 00
           5501 90 00
            5503 10 II
            5503 10 19
            5503 10 90
            5503 20 00
            5503 30 00
            5503 40 00
           5503 90 10
            5503 90 90
            5505 10 10
            5505 10 30
            5505 10 50
            5505 10 70
            5505 10 90
  125 A     5402 41   10    Garn af cnddote «.yntcmkc fibre. ikke i              écuâhaigiofljtxrâaçtx,
            5402 41  JO     undtagen garn henhorende under kategori 41
            5402 41   90
            $402 4 2  00
            540243    10
            5402 43   90
   125 B    5404 10 10      MooofiLenemcr. « n m l c r (kun gige « r i o JEga.) «ag i      icaecacaf
M           5404 10 90      hindlavet svmerisk materiale
            5404 9 0 1 1
           .5404 90 19
             $404 90 90
         ex 5604 2 0 0 0
         ex $604 9 0 0 0
   126       5502 0 0 10    Kone kemofibre, utabdfibrc
             5502 0 0 9 0
             5504 10 0 0
             5504 90 0 0
             5505 20 0 0
   127 A     $403 31 00     Garn af crxidose kemofibre, ikke i detaikjlpopljr^patc^cr. «*aot*$m
         ex 5403 31 0 0     garn henhonretvde under kategori 4 2
             5403 33 10
   127B      5405<K)0<»   j M<«nY>ftla'mcHtcr. •urirnicr ikumupe xul o.Lpi.! «j; «thscrcl ejsput af J
                          ' kunuttgc tek-utlmjicrijlet'                                                 i
   12S       5105 40 0 0    Grove dvrdvlr. kartede dier kætrjrnede
   I2V       5110 OO OO     Garn af bcvtchlr og andre jprtjAC djrdilr
   130 A     5004 0 0 10    Garn af naturulkc, undtagen pam i^Hindet af xtlkraffald
             5004 0 0 9 0
             5OO6O0 10
 ---pagebreak---                                                                                                                   z.
                                                        *- S" G -
 <u             (2)                                            o:                                       (4)   t5)
130 R     5005 0 0 10    Garn af natursilke, undtagen garn henhorende under kategori 130 A;
          5005 0 0 9 0   Fishgut
         5006 0 0 90
      ex 5604 90 00
131       S30H 90 9 0    Garn af andre vegetabilske tekstilfibre
132       5308 30 00     Papirgam
133      5 3 0 8 2 0 10  Garn af hamp
          5308 2 0 9 0
134      5605 0 0 0 0    Garn af tekstilgim o g metaltråd
135      5113 0 0 0 0    Vævet stof af hcsrdxlr dier IO&K groce dyrebar
136       5007 10 OO     Vjcxct «-rof af natur-ulke d k r ii lOLcaifald
          5007 10 10
          5007 2 0 21
          5007 2 0 31
          5007 2 0 3 9
          5007 2 0 41
          5007 2 0 51
          5007 2 0 5 9
          5007 2 0 61
          5007 2 0 69
          5 0 0 7 1 0 71
          5 0 0 7 9 0 10                                                                                             æ-
          5007 9 0 3 0
          5007 90 50
          5007 9 0 9 0
          5803 9 0 10
       ex 5905 00 90                                                                                 t
                                                                                                            •
       ex 5911 20 0 0
 13:   ex 5801 90 9 0    Varicdc fîojK-, plj-v- o ç aacaSscaxÅicf o ç x-jr*cdc txjaad af oaewiifLc
                         dleraf-ulkcaffold
       ex 5806 10 0 0
 138       5311 0 0 9 0  Varvet -Hof af paperpam og af aodrc tekvaïfibre. tsod-jpci» af raæic        {
       ex 5905 0 0 9 0
 139       5809 O0O0      Vanct stof. j(    tiKtjixrld
 140   ex 6001 1 0 0 0    Tnkoopevjof. tindtsçça       W    af uld CQCT fioc d^rctir. boroold cEer    '
           6001 29 90     kemofiber                                                                   i
           600) 99 90
           6002 20 90
           6002 49 OO
           6002 99 OO
 141   ex 6301 90 90      Plaider <»£ lignende larppcr J( ick-uilmaicrialcT. uivdiapco af «xlJ cikrr !
                          fine dvrchlr. bomuld dier kcroofirHC                                        Î
 ---pagebreak---                                                                                 - s7                                   (i3
                                                                                                                           .•:ajj
                         (2)                                            (3)                                    («) (5)
                ex 5702 39 90      Gulvtæpper, også af sisal og andre agavefibrc eller af manilahamp
                 ex 5702 49 90
 St*             ex 5702 59 00
                 ex 5702 99 00                                                                                               1 ;
                                                                                                                             ï i
   *$"           ex 5705 00 90
                                                                                                                             il
 S& £;144           5602 10 35     Filt af grove dyrehår
                    5602 29 10
       .145         5607 30 00     Sejlgarn, reb og tovværk» også flettet:
                 ex 5607 90 00      Af manila (abaca) eller af hamp
   |: ' "'146 A 1 ex 5607 21 00    Binde- o g pressegarn til landbrugsmaskiner, af sisal eller andre
                                   agavefibre
        146 B    ex 5607 21 00     Sejlgarn, reb og tovværk, af sisal eller andre agavefibrc, undtagen varer
                     5607 29 10    henhørende under kategori 146 A
  m                  5607 29 90
    &146 C           5607 10 0 0   Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af jute eller andre bastfibrc
                                   henhørende under kode 5303
       .147          5003 9 0 00   Affald af natursilkc (herunder kokoner, der er uanvendelige til
                                   afhaspning), samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale, undtagen
                                   ikke kartede eller ikke kæmmede
        :148A        5307 10 10    Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303
                      5307 10 90
                      5307 20 00
         148 B        5308 10 00    Garn af kokosfibrc
         149          5310 10 90    Vævet stof af jute eller andre bastfibrc, af bredde over 150 cm
*r*8:"            ex 5310 90 00
         150          5310 10 10    Vævet stof af jute eiler andre bastfibre, af bredde 1 5 0 c m og
                  ex 5310 90 00     derunder
                      6305 10 90    Sække og poser til emballage, af vævet stof af jute eller andre bastfibre,
                                    undtagen brugte varer
  m'y i5i     A        5702 20 00   Gulvbelægning af kokosfibrc
          151 B   ex   5702  39 90  Gulvtæpper og anden guldbclægning af tekstilmateriale, af jute eller
                  ex   5702  49 90  andre bastfibrc, undtagen tuftede eller fremstillet ved «flocking«
                   ex  5702  59 00
                   ex  5702  99 00
          152          5602 10 11    Nålcfili, af juic eller andre bastfibre, ikke imprægneret eller overtruk-
                                     ket, ikke til gulvbelægning ,
 m.       153          6305 10 10    Brugte sække og poser til emballage, af jute clier andre bastfibre
                                     henhørende under kode 5303
 ---pagebreak---                                                                                                                   1-
                                                   - s?-                                                     '$£%$&
                                                                                                             «
(i)        (2)                                           (3)                                         (4) (S)
154   5001 00 00    Kokoner, anvendelige til afhaspning
       5002 00 00   Natursilke, usnoct eller kun svagt snoet
       5003 10 00   Affald z( .ïiarursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til
                    afhaspning), garnaffald og opkradset materiale, ikke kartet eller
                    kæmmet
       5101 11 00   Uld, ikke kartet eller kæmmet
       5101 19 00
       5101 21 00
       510129 00
       510130 00
       5102 10 10   Fine eller grove dyrehår, ikke kartede eller kæmmede
       5102 10 30
       5102 10 50
       5102 10 90
       5102 20 00
       5103 10 10   Affald af uld og andre fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald,
       5103 10 90   men ikke opkradset
       5103 20 10
       5103 20 91
       5103 20 99
       5103 30 00
       5104 00 00   Opkradset materiale af uld eller af fine eller grove dyrehår
       5301  10 00  H ø r , rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder
       5301  21 00  garnaffald og opkradset materiale)
       5301  29 00
       S301  30 10
       5301  30 90
       5305 9100     Ramic og andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredt, men ikke
       5305 99 00    spundet; blår og affald, undtagen af kokos og abaca henhørende under
                     kode 5304
        5201 00 10   Bomuld, ikke kartet eller kæmmet
        5201 00 90
        5202 10 00   Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset materiale)
        5202 91 00
        5002 99 00
        5302 10 00   H a m p (Cannabis" sativa), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og
        5302 90 00   affald af hamp (herunder garnaffald og opkradset materiale)
        5305 21 00   Abaca (Manila h a m p eller Musa tcxtilis Ncc), rå eller beredt, men ikke
        5305 29 00   spundet; blår og affald af abaca (herunder garnaffald og opkradset ma-
                     teriale)
        5303 10 00   Jute og andre bastfibrc (undtagen hor, hamp og ramic), rå eller beredt,
        5303 90 00   men ikke spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og
                     opkradset materiale)
        5304 10 00   Andre vegetabilske tckstilfibrc, rå eller beredte, men ikke spundne; blår
        5304 90 00   og affald af sådanne fibre (herunder garnaffald og opkradset materia-
                      Ic)
         5305 11 00
         5305 1900
         5305 91 00
         5305 99 00
 156     6106 90 30   Bluser og pullovere af natursilk'c eller silkcaffald, til kvinder og piger, af
                      trikotage
     ex 6110 90 90
 ---pagebreak---                                                                                                            M.5
(1)           (2)                                          (3)                                       W- <#
157      6101 90 10     Beklædningsgenstande af trikotage, undtagen varer henhørende under
         6101 90 90     kategori i til 123 og kategori-156
         6102 90 10
         6102 90 90
      ex 6103 39 00
         6103 49 99
      ex 6104 19 00
      ex 6104 29 00
      ex 6104 39 00
      ex 6104 49 00
          6104 69 99
          6105 90 90
          6106 90 50
          6106 90 90
      ex 6107 99 00
          6108 99 90
          6109. 90 90
          611090 10
      ex 6110 90 90
       ex 6111 90 00
          6114 90 00
 159       6204 49 10    Kjoler, bluser, herunder skjortebluser, af natursilke, eller silkcaffald,
           6206 10 00    ikke af trikotage
           6214 10 00    Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign. af natursilkc eller sjlkcaffahi,
                         ikke af trikotage
           6215 10 00    Slips og halsbind, af natursilke eller silkcaffald
 160       6213 10 00     Lommetørklæder af narursilke eller silkeaffald
  161      6201 19 00     Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, undtagen varer henhørende
           6201 99 00     under kategori 1 til 123 og kategori 159
           6202 19 00
            6202 99 00
            6203 19 90
            6203 29 90
            6203 39 90
            6203 49 90
            6204 19 90
            6204 29 90
            6204 39 90
            6204 49 90
            6204 59 90
            6204 69 90
             6205 90 10
            6205 90 90
             6206 90 10
             6206 90 90
         ex 6211 20 00
             6211 39 00
             6211 49 00
 ---pagebreak---                                                                            té
                                   - 54 -
                                  BILAG I I
Varer, der ikke er omfattet af kvantitative lofter, men som er undergivet
den ordning med dobbeltkontrol, der er omhandlet i aftalens artikel 2, stk
3.
(Den fuldstændige varebeskrivelse for kategorierne i dette bilag findes i
bi lag I til aftalen)
KATEGOR1 ER
   1
   2
   3
   4
   5
   6
  •7
   8
   9
 12
 15
 24
 26
 27
 31
 ---pagebreak---                                                                             n7
                                    - 55 -
                                  PROTOKOL A
                                   AFSNIT l
                                  TARIFERING
                                  Artikel 1
1. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette
   Letland om enhver ændring i Den Kombinerede Nomenklatur (KN) inden
   datoen for sådanne ændringers ikrafttræden i Fællesskabet.
2. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til ât underrette
   Letlands kompetente myndigheder om enhver afgørelse vedrørende tarife-
   ringen af varer, der er omfattet af denne aftale, senest en måned efter,
   at en sådan afgørelse er truffet. Meddelelsen skal indeholde:
   a) en beskrivelse af de pågældende varer,
   b) varens kategori og dertil svarende KN-koder,
   c) en begrundelse for afgørelsen.
3. Medfører en tari fer ingsafgørelse en ændring i tariferingspraksis eller
   en ændring af kategori for varer, der er omfattet af aftalen, træder
   afgørelsen først i kraft, efter at Fællesskabets kompetente myndigheder
   har givet et varsel på 30 dage regnet fra datoen fra Fællesskabets
   meddelelse herom. Varer, der er afsendt før afgørelsens ikrafttræden, er
   fortsat omfattet af den tidligere tariferingspraksis, forudsat at de
   pågældende varer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage
   efter denne dato.
 ---pagebreak---                                                                            U7A
                                   - 56 -
4. Berører en afgørelse vedrørende tarifering, som træffes af Fællesskabet,
   og som medfører en ændring i tariferingspraksis eller en ændring af
   kategori for en vare, der er omfattet af aftalen, en kategori, som er
   undergivet kvantitative lofter, er de kontraherende parter indforstået
   med at indlede konsultationer i overensstemmelse med de procedurer, der
   er beskrevet i aftalens artikel 15, med henblik på at opfylde forplig-
   telsen i henhold til aftalens artikel 11, stk. 1, andet afsnit.
5. Er Letland og de kompetente myndigheder på Indgangstoldstedet I Fælles-
   skabet ikke enige om tariferingen af varer, der er omfattet af denne
   aftale, tariferes de pågældende varer midlertidigt på grundlag af
   Fæl Iesskabets angivelser, indtil der har fundet konsultationer sted i
   henhold til aftalens artikel 15 med henblik på at nå til enighed om den
   endelige tarifering af varerne.
 ---pagebreak---                                                                             u7i>
                                   - 57   -
                                  AFSMIT    H
                                 OPRfNØELSE
                                  Artikel   2
1. Varer med oprindelse i Letland, som udføres til Fællesskabet i henhold
   til den ordning, der er fastlagt ved denne aftale, skal være ledsaget af
   et certifikat for lettisk oprindelse svarende til modeltetï i bilaget til
   denne protokol.
2. Dette oprindelsescertifikat bekræftes af de kompetente lettiske
   organisationer, som i henhold til lettisk lovgivning er bemyndiget
   hertil, hvis de pågældende varer efter de i Fællesskabet herom gældende
   regler kan betragtes som varer med oprindelse i Letland.
3. Varer i gruppe III, IV og V kan dog indføres i Fællesskabet i henhold
   til den ordning, der er fastlagt ved denne aftale, hvis eksportøren på
   fakturaen el ler et andet handelsdokument, der vedrører de pågældende
   varer, afgiver en erklæring om, ât de efter de i Fællesskabet herom
   gældende regler har oprindelse i Letland.
4. Det i stk. 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke påkrævet ved indførsel
   af varer, for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat, formular A
   eller APR, udfærdiget i overensstemmelse med de i Fællesskabet herom
   gældende regler, for at de pågældende varer kan henføres under ordningen
   med generelle toldpræferencer.
 ---pagebreak---                                                                              •H7<
                                        58 -
                                    Artikel 3
Oprindelsescertifikatet udstedes kun efter skriftlig ansøgning fra ekspor-
tøren eller dennes dertil beføjede repræsentant, men på eksportørens ansvar
De kompetente lettiske organisationer, som i henhold til lettisk lovgivning
er bemyndiget hertil, drager omsorg for, at oprindelsescertifikatet er
korrekt udfyldt, og med henblik herpå kræver de al nødvendig dokumentation
fremlagt eller foretager den kontrol, de anser for påkrævet.
                                    Artikel 4
Er der for varer i samme kategori fastlagt forskellige kriterier for
bestemmelse af varernes oprindelse, skal oprindelsecertifikaterne eller
-erklæringerne indeholde en tilstrækkelig detaljeret beskrivelse af de
pågældende varer til at fastslå de lettiske kriterier, på grundlag af hvilke
certifikatet er udstedt eller erklæringen afgivet.
                                    Artikel 5
Konstateringer af mindre uoverensstemmelser mellem angivelserne i oprin-
delsescert if ikatet og i de øvrige dokumenter, der fremlægges for toldstedet
med henblik på opfyldelse af indførselsformaliteterne for varerne, medfører
ikke i sig selv, at der rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i
certifikatet.
 ---pagebreak---                                       - 59 -
                                   AFSNIT   Ml
                           ORDNING MED DOBBELTKONTROL
                                   Afde Iing l
                                     Udførsel
                                    Artikel 6
Letlands kompetente myndigheder udsteder en eksport Iicefis for alle forsen-
delser fra Letland af tekstilvarer, for hvilke der i medfør af aftalens
artikel 5 er fastsat et endeligt eller midlertidigt kvantitativt loft op til
de kvantitative lofter, der er fastsat for de pågældende varer,tiladeven-
tuelle ændringer i henhold til aftalens artikel 4, 6 og 8, og for alle
forsendelser åf tekstilvarer, der er undergivet en ordning med
dobbeltkontrol uden kvantitative lofter som omhandlet i aftalens artikel 2,
stk. 3 og 4.
                                   Artikel 7
1.  For varer, for hvilke der er fastsat kvantitative lofter i medfør af
    denne aftale, skal eksport Iicensen svare til model 1 i bilaget til denne
    protokol og gælder for udførsel til hele det toldområde, hvor traktaten
    om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab finder anvendelse.
    Gør Fællesskabet imidlertid brug af bestemmelserne i aftalens artikel 5
    og 7 i overensstemmelse med godkendt protokollat nr. 1 eller af bestem-
    melserne i godkendt protokollat nr. 2, kan de varer, der er omfattet af
    eksport I i censerne, kun bringes i fri omsætning i den eiler de af Fælles-
    skabets regioner, der er angivet i disse licenser.
2.  Hvor der er indført kvantitative lofter i medfør af denne aftale, skal
    det af eksport Iicensen fremgå, at den pågældende varemængde er afskrevet
    på det kvantitative loft, som er fastsat for den pågældende varekate-
    gori, og udelukkende vedrører en af de varekategorier, for hvilke der er
    fastsat kvantitative lofter. Den kan benyttes til en eiler flere for-
    sendelser af de pågældende varer.
                                                                       I
 ---pagebreak---                                                                                •A
                                      - 60 -
3.  For varer, der er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol uden kvanti-
     tative lofter, skal eksport Iicensen svare til model 2 i bilaget til
    denne protokol. Den vedrører udelukkende en varekategori og kan benyttes
    til en eller flere forsendelser af de pågældende varer.
                                    Artikel 8
Fællesskabets kompetente myndigheder skal straks underrettes om inddragelse
eller ændring af allerede udstedte eksport I i censer.
                                    Artikel 9
1.  De udførte tekst i Ivarer, for hvilke der er fastsat kvantitative lofter i
    medfør af denne aftale, afskrives på de kvantitative lofter, der er
    fastsat for det år, i hvilket varerne afsendes, også selv om eksport-
     licensen er udstedt efter afsendelsen.
2.  Med henblik på anvendelsen af stk. 1 anses varerne for at være afsendt
    på det tidspunkt, hvor de indlades til udførsel i et fly, et køretøj
    el ler et skib.
                                   Artikel 10
Eksport Iicensen skal med henblik på anvendelsen af artikel 12 fremlægges
senest den 31. marts i året efter det år, i hvilket de af licensen omfattede
varer blev afsendt.
 ---pagebreak---                                                                                 si
                                       - 61 -
                                    Afdeling II
                                     Indførsel
                                    Artikel 11
Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer, der er undergivet kvantitative
lofter eller en ordning med dobbeltkontrol i medfør af denne aftale, skal
der fremlægges en importbevilling.
                                    Artikel 12
1.  Fællesskabets kompetente myndigheder udsteder den i artikel 11 nævnte
    importbevilling inden fem arbejdsdage fra tidspunktet for     importørens
    fremlæggelse af originaleksemplaret af den tilsvarende eksport Iicens.
2.  Importbevi11inger vedrørende varer, der er undergivet kvantitative
    lofter i medfør af denne aftale, er gyldige i seks måneder fra udste-
    de I sest i dspunktet for indførsel til hele det toldområde, hvor traktaten
    om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab finder anvendelse
    Gør Fællesskabet    imidlertid brug af bestemmelserne i aftalens artikel 5
    og 7 i overensstemmelse med godkendt protokollat nr. 1 eller af bestem-
    melserne i godkendt protokollat nr. 2, kan de varer, der er omfattet af
    importbevillingerne, kun bringes i fri omsætning i den eller de af
    Fællesskabets regioner, der er angivet i disse bevillinger.
3.  Importbevillinger for varer, der er undergivet en ordning med dobbelt-
    kontrol uden kvantitative lofter, er gyldige i seks måneder fra udste-
    de I sest i dspunktet for indførsel til hele det toldområde, hvor traktaten
    om oprettelse     af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab finder anven-
    delse.
4.  Fællesskabets kompetente myndigheder annullerer allerede udstedte
     importbevillinger, hvis de dertil svarende eksport Iicenser er blevet
    trukket t i I bage.
 ---pagebreak---                                                                             \\c\
                                     62
   Underrettes Fællesskabets kompetente myndigheder imidlertid først efter
   varernes indførsel i Fællesskabet om, at en eksport Iicens er blevet
   trukket tilbage eller annulleret, afskrives de pågældende mængder på det
   kvantitative loft for den pågældende kategori og for det pågældende
   kontingentér.
                                 Artikel 13
1. Konstaterer Fællesskabets kompetente myndigheder, at de samlede mængder,
   der er omfattet af eksport Iicenser udstedt af de kompetente myndigheder
   i Letland for en bestemt kategori, i et aftaleår overstiger det kvanti-
   tative loft, der er fastsat for denne kategori i henhold til aftalens
   artikel 5 med eventuelle ændringer i henhold til aftalens artikel 4, 6
   og 8, kan nævnte myndigheder suspendere al yderligere udstedelse af
   impbrtbevi11inger. I sådanne tilfælde underretter Fællesskabets kompe-
   tente myndigheder straks Letlands kompetente myndigheder, og den særlige
   konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens artikel 15, indledes
   straks.
2. Fællesskabets kompetente myndigheder kan nægte at udstede importbevil-
   linger for varer med oprindelse i Letland, som er undergivet kvantita-
   tive lofter eller omfattet af en ordning med dobbeltkontrol, og som ikke
   er omfattet af lettiske eksport Iicenser udstedt i henhold til bestem-
   melserne i denne protokol.
   Tillader Fællesskabets kompetente myndigheder, at sådanne varer indføres
   i Fællesskabet, afskrives de pågældende mængder ikke på de tilsvarende
   kvantitative lofter, der er fastsat i medfør af denne aftale, uden de
   kompetente lettiske myndigheders udtrykkelige indforståelse hermed, jf.
   dog aftalens artikel 6.
 ---pagebreak---                                                                             f
                                                                             a
                                    - 63 -
                                  AFSNIT IV
              UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORTLICENSER
            OG OPRINDELSESCERTIFIKATER SAMT FÆLLES BESTEMMELSER
                    VEDRØRENDE UDFØRSEL TIL FÆLLESSKABET
                                 Artikel 14
1. Der kan ved udfærdigelsen af eksport Iicensen og oprindelsescertifikatet
   tages flere kopier, der tydeligt mærkes som sådanne. Dokumenterne
   udfærdiges på engelsk eller fransk. Udfyldes de i hånden, benyttes blæk
   og blokbogstaver.
   Til dokumenterne benyttes format 210 X 297 mm. Der anvendes hvidt, træ-
   frit, skrivefast papir af en vægt på mindst 25 g/m2. Hver del skal
   være forsynet med gui Ilochetryk i bunden, som gør al forfalskning ved
   hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig. Tages der ved udfærdi-
   gelse af dokumentet flere kopier, skal kun originaI eksemplaret være
   forsynet med gui Ilochetryk i bunden. Dette eksemplar mærkes tydeligt
   "original" og kopierne "kopi". Fællesskabets kompetente myndigheder
   accepterer alene originaleksemplaret som værende gyldigt med henblik på
   udførsel til Fællesskabet i henhold til bestemmelserne i aftalen.
2. Hvert dokument skal være forsynet med et standardiseret løbenummer,
   påtrykt eller anført på anden måde, hvorved det kan identificeres.
   Dette nummer sammensættes således:
   -   to bogstaver som betegnelse for eksportlandet: LV
 ---pagebreak---                                     - 64 -
       to bogstaver som betegnelse for den medlemsstat, hvor toldklareringen
       ventes at finde sted:
          BL - Benelux
          DE - Tyskland
          DK - Danmark
          EL - Grækenland
          ES - Spanien
          FR - Frankrig
          GB - Det Forenede Kongerige
           IE - Irland
           IT - fta 1ien
          PT - Portugal
       et etcifret tal som betegnelse for kontingentåret og svarende til det
       sidste ciffer i det pågældende årstal, f.eks. 3 for 1993
       et tocifret, fortløbende tal mellem 01 og 99 som betegnelse for de
       udstedende myndigheder  i eksportlandet
       et femcifret, fortløbende tal mellem 00001 og 99999, som tildeles den
       medlemsstat, hvor toldklareringen ventes at finde sted.
                                  Artikel 15
EkportIicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter afsendelsen af
de varer, de vedrører. Dokumenterne skal i så fald påtegnes "délivré à
posteriori" eller "issued retrospectively".
 ---pagebreak---                                                                             I lie
                                    - 65 -
                                 A r t i k e l 16
1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en eksport licens
   eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren hos de kompetente myndig-
   heder i Letland, som udstedte dokumentet, anmode om et dup I ikateksemp-
   lar, der skal udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter, den
   pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte dup i ikateksemplar af
   licens eller certifikat skal påtegnes "duplicata" eller "duplicate".
2. Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedelsen af original-
   eksemplaret af eksport Iicensen eller oprindelsescertifikatet.
 ---pagebreak---                                                                              I2P
                                     - 66 -
                                    AFSNIT V
                           ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                  Artikel 17
Fællesskabet og Letland arbejder nært sammen om gennemførelsen af bestem-
melserne i denne protokol. Begge parter søger med henblik herpå at lette
mulighederne for kontakter og udveksling af synspunkter, herunder om
tekniske spørgsmål.
                      i
                                  Artikel 18
For at sikre, at protokokollen anvendes korrekt, bistår Fællesskabet og
Letland hinanden i forbindelse med kontrol af ægtheden og rigtigheden af
oplysningerne i eksport Iicenser og oprindelsescertifikater udstedt, og
erklæringer afgivet i henhold til denne protokol.
                                  Artikel 19
Letland meddeler Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber navn og adresse
på de myndigheder, der er bemyndiget til at udstede og kontrollere eksport-
licenser og oprindelsescertifikater, samt aftryk af de stempler, som disse
myndigheder anvender, og en underskriftsprøve for de personer, der er
beføjede til at underskrive eksport Iicenserne og oprindelsescertifikaterne.
Letland underretter Kommissionen om alle ændringer i disse oplysninger.
                                  Artikel 20
1.  Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater og eks-
    portlicenser ved stikprøve, eller når Fællesskabets kompetente myndig-
    heder har begrundet tvivl med hensyn til certifikatets eller licensens
    ægthed eller rigtigheden af oplysningerne om de pågældende varers
    faktiske oprindelse.
 ---pagebreak---                                                                                ZOa
                                        - 67
2.  I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndigheder i Fælles-
   skabet opr indelsescert i f ikatet, eksport Iicensen e11er en genpart heraf
   t i I de kompetente myndigheder i Letland, om fornødent med angivelse af
   de reelle eller formelle grunde, der gør en undersøgelse berettiget. Er
   der blevet fremlagt faktura, vedlægges oprindelsescertifikatet el 1er
    licensen eller en genpart heraf denne faktura eller en genpart heraf.
   Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger, der er indgået, og
   som giver anledning til at formode, at oplysningerne i nævnte certifi-
   kat eller licens er urigtige.
3. Stk. 1 finder også anvendelse ved efterfølgende kontrol af de oprindel-
   seserklæringer, der er omhandlet i denne protokols artikel 2.
4. Resultaterne af efterfølgende Kontrol, der foretages i henhold til stk.
   1 og 2, meddeles Fællesskabets kompetente myndigheder senest inden tre
   måneder. Det skal af de pågældende oplysninger fremgå, om omtvistede
   certifikat, licens eller erklæring vedrører de varer, der faktisk er
   udført, og om disse varer kan udføres i henhold til den ordning, der er
   fastsat ved aftalen. På Fællesskabets anmodning skal der endvidere
   sammen med nævnte oplysninger fremlægges kopier af alle dokumenter, der
   er nødvendige for at fastlægge de faktiske omstændigheder, navnJig
   varernes f akt i ske, opr i nde I se.
   Konstateres der ved en sådan kontrol systematiske uregelmæssigheder i
   anvendelsen af oprindeIseserklæringer, kan Fællesskabet lade indførslen
   af de pågældende varer omfatte af bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, i
   denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                             zo L
                                   - 68 -
5. Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater skal de
   kompetente myndigheder i Letland opbevare kopier af certifikaterne og
   dertil hørende eksportdokumenter i mindst to år.
6. Anvendelse af den stikprøvekontrol, der er omhandlet i denne artikel, må
   ikke udgøre en hindring for de pågældende varers overgang til frit
   forbrug.
                                 Artikel 21
1. Hvis det af den i artikel 20 omhandlede kontrolprocedure eller af
   oplysninger, som Fællesskabets eller Letlands kompetente myndigheder er
   i besiddelse af, fremgår eller synes at fremgå, at bestemmelserne i
   denne aftale omgås eller overtrædes, søger de kontraherende parter
   gennem et nært samarbejde og med den fornødne hurtighed at hindre en
   sådan omgåelse eller overtrædelse.
2. Med henblik herpå iværksætter Letlands kompetente myndigheder på eget
   initiativ eller på anmodning af Fællesskabet de nødvendige undersøgelser
   af transaktioner, som for Fællesskabet udgør eller ser ud til at udgøre
   en omgåelse eller en overtrædelse af denne aftale. Letland meddeler
   Fællesskabet resultaterne af disse undersøgelser sammen med alle andre
   relevante oplysninger, der kan bidrage til at fastslå årsagen til
   omgåelsen eller overtrædelsen, herunder varernes faktiske oprindelse.
3. Tjenestemænd udpeget af Fællesskabet kan efter aftale mellem Fælles-
   skabet og Let land medvirke i de undersøgelser, der er omhandlet i
   stk. 2.
 ---pagebreak---                                                                            121
                                    - 69 -
4.  I medfør af det i stk. 1 nævnte samarbejde udveksler de kompetente
   myndigheder i Fællesskabet og i Letland oplysninger, som en af parterne
   anser for nyttige med henblik på at hindre, at bestemmelserne i aftalen
   omgås eller overtrædes. Denne udveksling af op lysninger kan indbefatte
   oplysninger om tekst i I produkt ionen i Letland og om samhandelen med
   tekstilvarer, der er omfattet af denne aftale, mellem Letland og andre
   lande, navnlig i tilfælde, hvor Fællesskabet har god grund til at
   formode, at de pågældende varer forud for indførslen i Fællesskabet kan
   have passeret Letlands område som transitvarer. Disse oplysninger kan på
   Fællesskabets anmodning indbefatte genparter af alle relevante doku-
   menter.
5. Foreligger der tilstrækkelige beviser for, at bestemmelserne i denne
   protokol er omgået eller overtrådt, kan de kompetente myndigheder i
   Letland og i Fællesskabet aftale, at de træffer de foranstaltninger, som
   er omhandlet i aftalens artikel 6, stk. 4, og alle andre foranstalt-
   ninger, der er nødvendige for at forhindre en gentagelse af en sådan
   omgåelse eller overtrædelse.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   Z2_
                                                                                                          -Jo
                                                                       Annex   to Protocol A, Article 2 (J)
  1 l xportct (name, toll address cbunKy)
                                                                                                           ORIGINAL                                No
    Ixporlateut iriom. adicssc complete, pays)
                                                                                              3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                Année contingentaire                          Numéro de catégorie
 5 Consignee (name, lu« address, country)                                                                            C E R T I F I C A T E OF O R I G I N
   Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                            (Textile products)
                                                                                                                      CERTIFICAT           O'ORIGINE
                                                                                                                            (Produits textiles)
                                                                                             6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                                Pays d'origine                                Pays de destination
 8 Place and date of shipment - Means of transport                                           9 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
10 Marks.and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF 6000S                                                                 11 Quantity (')        12 fOB Value (?)
   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                            Quantité (')           Valeur fob 0
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY-VISA OC L'AUTORIIÉ-COMPÉTENTE
   i. the undersigned, certify that the goods described above originated m the country shown m bo* Uo 6 m a c c c a ^ c e with the provisions m force m ir.e European Economic
   Community                                            •                '          '        •
   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays tigurant cans la case 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
   économique européenne.
iA Competent authority (name, lull address, countiy)
   Aulonle compétente (nom. adiesse complete, pays)
                                                                                             At - I:
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          123
                                                                          AiutfX to t'rotituri A. Attuls        7 (i)   ;    Mod<? I     1
     t Cxporter (name. 1u8 address, country)                                                                  ORIGINAL                                  No
       Exportateur (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                 3 Quota year                                    A Category number
                                                                                                    Année cootmgeataite                            Nwnéro de catégorie
    5 Consignee (name. M address, country)                                                                                      EXPORT LICENCE
       Destinataire (nom. adresse complète, pays}                                                                                 (Textile products)
                                                                                                                          LICENCE O*€XP0RTATlflN
                                                                                   '•S^aåLiéd.                                    (Produits textiles)
                                                                                                 6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                   Pays tfongine                                   Pays de destination
«
S.
    8 Place and date of             - Means of transport                                         S Supplementary details
      Lieu et date                       Moyen de transport                                        Données supplémentaires
   10 Marte and numbers - Number and tod of packages - DESCRIPTION Of GOODS J                                                                  11 Quantity 0)          12 FOB Value (*)
      Marques et numéros - Nombre et nature des colis - QÉStSNrøJ DES MARCHANDISES                                                                 Quantité («)           Valeur fob (*)
                                                                                           1
   13 CERTIFICATION 6Y THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE CAUTOtttït COMPETENTE
      1. the undersioned. certify that the goods described s&ave have been charged acemst the quantitative liroii established før the yea« shown m box No 3 in. rcspec: o; the
      category shown m box No 4 by the provisions regutëimg trade m tenus products with the European Economic Community.
      M soussigné certifie que tes marcaasdises désignées ci-dessus ont €té napulées sur la limite quantitative iixée poui l'année indiquée dans 1a case 3 pour la catégorie désiçnée dans
      ta cas* 4 4ms te cadre des dispositions régissant les échanges de ^odufcs te««les avec la Communauté économique européenne
   14 Competent authority (name, te« address, cowrtiy)
      Autorité compete»«: (acm. sdi«sse cerastéte. pays)                                         At - A                                                 oo - le
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             2-t
                                                        ANNEX TO PROTOCOL A. Arlîcle 7 (3)                                       Model 2
        l CxjIOrtcr (<urac. lull ziCtcss. county}
          Gxporlatcur (nom. eàtczsc. complete, pays)
                                                                                                                O R I G I N A L                    Ho
                                                                                                     3 Export year                               A Category numfjcr
                                                                                                       Armée tfcxportatioa                         «uméro de categoric
        S Consignee (nam«. (HH eddrcss. cocalry}
                                                                                "*?^6
                                                                                                                                EXPORT        LICENCE
          Destinataire (aom. tdfess« complète, pays)
                                                                                                                                 (Textile p r o d u c t s )
                                                                                                                           LICENCE       D'EXPORTATION
                                                                                                                                 (Produits textiles)
                                                                                                    fi Country of origin                        7 Country of destination
                                                                                                       Paysjfcngine                                Pays de destination
       8 Place and date of shipment —Means of transport '                                           S Supplementary detals
          lieu et date tfen&arçoemenl --Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                                       NON-flESTRAWaj TEXTILE CATEGORY
                                                                                                       CATEGORIE TEXTILE NON LIMITEE
      îfl Maris and numoers - Number and Bnd cf pacfcages - BESCRflTHIN QF GitJOS                                                             11 Quantity (i)         12 FOB Value (2)
          Marques et ooméros - Nombre et nature des cous - OES1GNAT1Q« CES MARCHANDISES                                                           Quarrfifé (1)          Valeur F08 (2)
        13 CECTRCATION 8Y THE COMPETENTAUTHORITY - VISA OG t'AlflimiTÉ COM PEïcNït
            L tiis undersigned, certify that tte goods described ebove odg'maled In tiie country shown h bac No 6, o accordance with fiie provisions ti fores ta the Açreerscnt on tnÆ
          , fc tsd.Se products between the European Economic OrømrjnBysrtf         the      Republic           of       .Latvia
            ±2 soussignée certifie que fcs roanAaaSses designees d-rjessus sont odpjr.a'ses rjy paysfigurantdans 13 case 0. conformément sux depositions en viguneur dans TECOXO
            sur fe commerce des produits tactiles entre la Communauté économique corapéeers: d          la    Répub l i que       de     i-6tto nle
        14 Competent authority («a«, fan «iéress. cooatry)
            Astcrilé COmpctcme (aom. eiîresss csepttle. psyz)
                                                                                                     /J - A.
' }••
 ---pagebreak---                                     PROTOKOL 8
                             (ornhandlet i årtike 1 9)
                    Varer  fremstillet som hjemme industri og
                folklorist i ske varer med oprindelse i Letland
1. fan  fritagelse, der er omhandlet i aftalens artikel S, for så vidt
   varer, fremstillet som hjemmeindustri, gælder kun for følgende varer
   (a)    vævede stoffer, som udelukkende fremstilles oå håmi- e H e r .
          foddrevne væve, og som traditionelt fremstilles i Letlands
          hjemmeindustri ;
   (b)    beklædningsgenstande og andre tekstilvarer, der traditionelt
          håndfremsti 1 les i Letlands hjemmeindustri af ovennævnte stoffer,
          og som udelukkende syes i hånden uden hjælp af maskiner;
   (c)    traditionelle folkloristiske varer fra Letland, som fremstilles i
          hånden, og som anføres i en liste, der skal godkendes af
          fæ11essk abe t og Le 11and.
   t)er indrømmes alene fritagelse for varer, der er omfattet af et
   certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilaget til denne
   protokol, og som er udstedt af de kompetente myndigheder i Letland. På
   certifikaterne anføres en begrundelse for udstedelsen heraf, og de skal
   godkendes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet, efter at de har
   fundet det godtgjort„ at de pågældende varer opfylder de betingelser,
   der er fastlagt i denne protokol- Certifikater, som omfatter de varer,
   der er nævnt i litra c ) , skal tydeligt påstemples "FOLKLORE*'. Er
   parterne uenige om de pågældende varers art, afholdes der konsultationer
   inden for en måned med henblik på at bilægge sådanne uoverensstemmelser.
   Skulle indførslen af en vare, der er omfattet af denne protokol, nå et
   sådant omfang, at det skaber vanskeligheder i Fællesskabet, indledes der
   hurtigst muligt konsultationer med Letland i henhold til proceduren i
   aftalens artikel 15, med henblik på at finde en løsning på problemet, om
   nødvendigt ved indførelse af et kvantitativt loft.
                                                                       i
   Bestemmelserne i afsnit IV og V i protokol A finder tilsvarende
   anvendelse på de varer, der er omfattet af stk. 1 i denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                      le
                                                                           -74 r    Annex to Protocol /i
 t f xportci (name, lull addiess. couniiy)                                                                                                   7
   Exportateur (nom. adiesse compile, pays)                                                                   ORIGINAL                               No
                                                                                                                                                •
                                                                                                 CERTIFICATE in regard to HANOLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA-
                                                                                                 DITIONAL TEXTILE PROOUCTS. OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                 conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                 products with the European Economic Community
 3 Consignee (name <«H address, counityj
   Destinataire (nom. adiesse complète, pays)
                                                                                                 CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS A M A I N , aux PRO-
                                                                                                 DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PROOUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                 OU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                 conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                 textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                A Country of origin                          5 Country of destination
                                                                                                   Pays d'origine.                             Pays de destination
 6 Place and date of shipment — Means of transport                                               7 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                                Oonnêes supplémentaires
 8 Marks and numbers - Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                    9 Quantity            10 FOB Value C)
   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION OES MARCHANDISES                                                              Quantité               Valeur fob (')
11 CERTIFICATION 8Y THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
   1. the undersigned, certify that the consignment described above includes only trie following texti!« products of the cottage industry ot the country shown in box No -
   a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) (')
   b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and Sc«v" solely by hand without the- aid ol any macr-<ne (handicrafts) {'?
   c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed betv.ç=r- we European Economic Community anc the country shown in ho* Novd
   Je  soussigné certifie que l'envoi décrit ooessus contient exclusivement les produits textiles suiven-s relevant de la fabrication artisanale du pays liçuran: dans ia case4 .
   a)  tissus tissés sur des métiers actionnés a la main ou au pied {handlooms) (')
   b)  vêtements ou auties articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus oêcnts sous a) et cousus unicuemenl a la main sans l'aide d'une machine {handicrafts) ( : 1
   c)  produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la, main, comme définis dans ta liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
       indiqué dans la case 4.
12 Competent authority (name, lu» address, coumry)
   Autorité compétente (nom. adresse compiéio. pays)
                                                                                                  At - A                                          . on — ie     .
 ---pagebreak---                                                                              127
                                       75 -
                                   PROTOKOL C
Genindførsel i Fællesskabet, som omhandlet i artikel 3, stk. 3, i denne
aftale af de varer, der er anført i bilaget til <Senm protokol, er omfattet
af bestemmelserne i denne aftale, medmindre andet fremgår af nedenstående
særlige bestemmelser:
1.  JCun genindførsel i Fællesskabet af varer, der er omfattet af de
    specifikke kvantitative lofter, som er fastsat i bilaget ti i denne
    protokol, anses for gen indførsel som omhandlet i artikel 3, stk...3« i
    aftalen, jf. dog stk. 2.
2.  For genindførsel af varer, der ikke er omfattet af bilaget til denne
    protokol, kan der fastsættes specifikke kvantitative lofter efter
    konsultationer i overensstemmelse med de procedurer, der er fastlagt i
    aftalens artikel 15, forudsat at de pågældende varer er omfattet af
    kvantitative lofter i medfør af aftalen eller af en ordning m&4
    dobbe i tkontroI el 1er af tilsynsforanstaltninger.
3.  tinder hensyntagen til be#ge parters interesser kan Fællesskabet efter
    eget skøn eller på grundlag af en anmodning i henhold til aftalens
    artikel 15;
    Ça)    undersøge mulighederne før overførsel mellem kategorierne og
           forlods udnyttelse eller overførsel af dele af specifikke
           kvantitative lofter mellem to år,
    (b)    overveje mulighederne for at hæve specifikke kvantitative lofter.
 ---pagebreak---                                                                             127ca
                                     76 -
4. Fællesskabet kan imidlertid inden for følgende rammer automatisk udnytte
   den fleksibilitet, der følger af stk. 3:
   (a)   overførsel mellem kategorierne må ikke overstige 20% af den
         mængde, der er fastsat for den kategori, hvortil overførslen
         finder sted;
   (b)   overførsel af specifikke kvantitative lofter mellem to år må ikke
         overstige 10,5% af den mængde, der er fastsat for det år, i
         hvilket den faktiske udnyttelse finder sted;
   (c)   forlods udnyttelse af specifikke kvantitative lofter mellem to år
         må ikke overstige 7,5% af den mængde, der er fastsat for det år, i
         hvilket den faktiske udnyttelse finder sted.
5. Fællesskabet underretter Letland om alle foranstaltninger, der træffes i
   henhold til de foregående stykker.
6. De kompetente myndigheder i Fællesskabet foretager afskrivning på et af
   de specifikke kvantitative lofter, som er omhandlet i stk. 1, på
   tidspunktet for udstedelsen af den forhåndsbevi11ing, der er omhandlet i
   Rådets forordning (EØF) nr. 636/82 om økonomisk passiv forædling. Der
   foretages afskrivning på det specifikke kvantitative loft for det år, i
   hvilket forhåndsbeviI I ingen udstedes.
7. For alle varer, der er omfattet af denne protokol, udsteder de organisa-
   tioner, der ifølge lettisk lov er bemyndiget hertil, i henhold til
   bestemmelserne i protokol A til aftalen et oprindelsescertifikat, i
   hvilket der henvises til den i stk. 6 nævnte forhåndsbevi11ing som bevis
   for, at den deri beskrevne forædling har fundet sted i Letland.
 ---pagebreak---                                                                          I27t
                                  - 77 -
8. Fællesskabet meddeler Letland navn og adresse på de kompetente
   myndigheder i Fællesskabet, som udsteder de forhåndsbevi11inger, der er
   nævnt i stk. 6, samt aftryk af de stempler, som de pågældende
   myndigheder anvender.
9. Uden at dette berører bestemmelserne i stk. 1 - 8 konsulterer Letland og
   Fællesskabet fortsat hinanden med henblik på at finde en gensidigt
   tilfredsstillende løsning, som gør det muligt for begge kontraherende
   parter at drage fordel af aftalens bestemmelser om passiv forædling,
   således at der sikres en effektiv udvikling af samhandelen med
   tekstilvarer mellem Letland og Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                                                              2gO
                                      - 78 -
                              Bi lag til protokol C
       (Den fuldstændige varebeskrivelse for kategorierne i dette bilag
                         findes i bilag I til aftalen)
                        KVANT ITATIVE FÆLLESSKABSLOFTER
                               (PASSIV FORÆDLING)
Kategori                 Enhed      1993      1994    1995    1996      1997
(p.m.)                   (p.m.)     (p.m.)    (p.m.)  (p.m.) (p.m.)     (p.m.)
 ---pagebreak---                                                                             f /LJ> A
                                   - 79
                                 PROTOKOL D
Ben årlige vækstrate for de kvantitative lofter» der kan indføres i henhold
til artikel 5 i aftaien for varer, som er omfattet af aftaien, fastsættes
ved overenskomst mellem parterne i henhold ti 1 de konsultationsprocedurer,
der er fastsat i artikel IS i aftalen.
 ---pagebreak---                                                                           iZI
                                   - 80 -
                         GODKENDT PROTOKOLLAT NR. 1
I forbindelse med den aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Republikken Letland om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, som
paraferedes i Bruxelles den 15. juni 1993, nåede parterne til enighed om, at
artikel 5 i aftalen ikke udelukker, at Fællesskabet, hvis betingelserne
herfor er opfyldt, anvender beskyttelsesforanstaltningerne for en eller
flere af Fællesskabets regioner i overensstemmelse med principperne for det
indre marked.
Letland underrettes under sådanne omstændigheder på forhånd om de relevante
bestemmelser i protokol A til aftalen, som vil blive anvendt i det
foreliggende tilfælde.
For regeringen for                            For Rådet for
Republikken Letland                 Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
 ---pagebreak---                                     - 8T -
                          GODKENDT PROTOKOLLAT NR. 2
Uanset artikel 7, stk. 1, i denne aftale, kan Fællesskabet af tvingende
tekniske eller administrative grunde eller for at finde en løsning på
økonomiske problemer, der er en følge af regional koncentration af
 indførslen, eller for at bekæmpe omgåelse og mist ighoIde Ise af
bestemmelserne i denne aftale, i en begrænset periode indføre en særlig
forvattningsordning i overensstemmelse med principperne for det indre
marked.
Er parterne imidlertid ikke i stand til at finde en tilfredsstillende
løsning under de konsultationer, der er omhandlet i artikel 7, stk» 3,
forpligter Letland sig til på anmodning fra Fællesskabet at overholde
midlertidige eksport tofter for en eller flere regioner i Fællesskabet.
Indføre Isen af sådanne tofter udelukker ikke, at der tit de(n) pågældende
region(er) indføres varer, som er afsendt fra Letland på grundfag af
eksportlicenser udstedt før datoen for Fællesskabets formelle underretning
af Letland om indførelsen af ovennævnte lofter.
Fællesskabet underretter Letland om de tekniske og administrative
foranstaltninger, som er fastlagt i medfølgende verbaInote, der af begge
parter skat indføres for at gennemføre ovenstående bestemmelser i
overensstemmelse med principperne for det indre marked.
                                               i,
For reger ingen for                   '         For Rådet for
Republikken Letland                  Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
 ---pagebreak---                                                                              2^
                                     82 -
                         GODKENDT PROTOKOLLAT NR. 3
I forbindelse med aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Republikken Letland om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, som
paraferedes i Bruxelles, den 15. juni 1993, nåede parterne tit enighed om,
at Letland bestræber sig for at sikre, at visse regioner i Fællesskabet, som
traditionelt har tegnet sig for forholdsvis små kvoter af
fællesskabskontingenterne, ikke afskæres fra at indføre varer, der anvendes
som råmateriale i deres forarbejdningsindustri.
Fællesskabet og Letland aftalte endvidere om fornødent at afholde
konsultationer med henblik på at løse problemer, der måtte opstå i den
forbindelse.
For regeringen for                            For Rådet for
Republikken Letland                 Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
 ---pagebreak---                                                                               30
                                   - 83 -
                         GODKENDT PROTOKOLLAT NR. 4
I forbindelse med aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Republikken Letland om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, som
paraferedes i Bruxelles den 15. juni 1993, erklærede Letland, at fra
tidspunktet for indgivelse af anmodningen om de konsultationer, der er
omhandlet i artikel 7, stk. 3, og indtil sådanne konsultationer har fundet
sted, er Letland rede tit at samarbejde ved ikke at udstede eksport Iicenser,
som vil forværre de problemer, der er en følge af en regional koncentration
af den direkte indførsel til Fællesskabet.
For regeringen for                            For Rådet for
Republikken Letland                 Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
 ---pagebreak---                                                                              3/
                                    - 84 -
                               NOTEUDVEKSLING
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber skal herved over for Republikken Letlands
udenrigsministerium henvise til den aftale mellem Letland og Fællesskabet om
handel med tekstilvarer, som paraferedes i Bruxelles, den 15. juni 1993.
Generaldirektoratet kan meddele ministeriet, at Fællesskabet, indtil de
nødvendige procedurer for indgåelse af aftalen og for dennes ikrafttræden er
afsluttet, er rede til at anvende aftalens bestemmelser de facto fra den 1.
januar 1993. Dette er dog under forudsætning af, at begge parter til enhver
tid med 120 dages varsel kan bringe denne de facto anvendelse af aftalen til
ophør.
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande vil gerne bede
ministeriet bekræfte, at det er indforstået med ovenstående.
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande vil gerne benytte
lejligheden til over for Republikken Letlands udenrigsministerium at give
udtryk for sin mest udmærkede højagtelse.
 ---pagebreak---                                                                             13 f«
                                   - 85 -
                               NOTEUDVEKSLING
Republikken Letlands udenrigsministerium skal herved over for
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber henvise til den aftale mellem Fællesskabet og
Letland om handel med tekstilvarer, som paraferedes i Bruxelles den 15. juni
1993.
Republikken Letlands udenrigsministerium skal herved over for
generaldirektoratet bekræfte, at Republikken Letlands regering, indtil de
nødvendige procedurer for indgåelse af aftalen og for dennes ikrafttræden er
afsluttet, er rede til at anvende aftalens bestemmelser de facto fra den 1.
januar 1993. Dette er dog under forudsætning af, at begge parter til enhver
tid med 120 dages varsel kan bringe denne de facto anvendelse af aftalen tit
ophør.
Republikken Letlands udenrigsministerium vil gerne benytte lej ligheden til
over for Generaldirektoratet for Forbinde iser med Tredjelande under
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber at give udtryk for sin mest
udmærkede højagtelse.
 ---pagebreak---                                                                        722-
                            Protokol nr. 2
     om samhandelen mellem Det Europæiske Fællesskab og Letland
                 med forarbejdede landbrugsprodukter
                              Artikel 1
1. Fællesskabet giver de toldindrømmelser, der er omhandlet i bilag I,
   for forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Letland. For de
   varer, der er anført i bilag II, indrømmes nedsættelserne af
   landbrugselementet dog inden for de mængdemæssige begrænsninger, der
   er fastsat deri.
2. Letland giver de toldindrømmelser, der er fastsat i henhold til
   artikel 4.
3. Det Blandede Udvalg kan:
      udvide listen over de i denne protokol nævnte forarbejdede
      landbrugsprodukter,
   -  øge mængden af de forarbejdede landbrugsprodukter, der er omfattet
      af de ved denne protokol fastsatte indrømmelser.
4. Det Blandede Udvalg kan erstatte indrømmelser med en ordning med
   udligningsbeløb uden mængdebegrænsninger, baseret på de fastslåede
   prisforskelle på henholdsvis Fællesskabets og Letlands markeder for
   de landbrugsprodukter, som faktisk indgår i sammensætningen af de
   forarbejdede landbrugsprodukter, der er omfattet af denne protokol.
   Det Blandede Udvalg fastsætter en liste over de varer, som undergives
   sådanne beløb, og en liste over basisprodukterne. Det fastsætter med
   henblik herpå almindelige gennemførelsesbestemmelser.
 ---pagebreak---                                                                              /Ill
                                    - 2 -
                                  Artikel 2
I denne protokol forstås ved:
    "varer", de forarbejdede landbrugsprodukter, der er omhandlet i denne
    protokol,
    "landbrugselementet", den del af afgiften, der svarer til forskellen
    mellem priserne på de kontraherende parters indre marked for de
    landbrugsprodukter, der anses for at være medgået til fremstillingen af
    varen og priserne for de samme landbrugsprodukter, der er indarbejdet
    ved indførsel fra tredjelande,
-   "ikke-landbrugselementet", den del af afgiften, der opnås ved i den
    samlede afgift at fradrage landbrugselementet i afgiften,
    "basisprodukter", de landbrugsprodukter, der anses for at indgå i
    sammensætningen af varerne efter forordning (EF) nr. 3448/93 af 6.12.93,
    "basismængde", mængden af et basisprodukt beregnet efter artikel 6 i
    forordning (EF) nr. 3448/93, og som tjener til at bestemme
    landbrugselementet gældende for en særlig vare i overensstemmelse med
    samme forordning.
                                  Artikel 3
1.  Fællesskabet giver Letland følgende indrømmelser:
-   ikke-landbrugselementet af afgiften nedsættes som anført i bilag I
    for de varer, for hvilke der i bilag I er fastsat et nedsat landbrugs-
    element (MOBR), beregnes dette ved en nedsættelse på 20% i 1995, 40% i
    1996 og 60% fra 1997 af basismængderne af de basisprodukter, for hvilke
    der indrømmes en afgiftsnedsættelse. For andre basisprodukter i samme
    vare beregnes de tilsvarende nedsættelser for samme år til 10, 20 og
    30%. Disse nedsættelser indrømmes kun inden for grænserne af de
    toldkontingenter, der er fastsat i bilag 2. For mængder ud over disse
    toldkontingenter anvendes det landbrugselement, der er gældende for
    tredjelande.
2.  Landbrugselementerne erstattes med nedsatte landbrugselementer for
    varer, med hvilke listen er blevet udvidet i henhold til proceduren i
    artikel 1, stk. 3.
 ---pagebreak---                                                                             siJy
                                   - 3 -
                                 Artikel 4
1. Letland fastsætter inden den 31.12.1996 landbrugselementet af afgifterne
   for de varer, der henhører under forordning (EF) nr. 3448/93, på basis
   af MFN-importtolden anført i bilag 3, som anvendes på de basislandbrugs-
   produkter med oprindelse i Fællesskabet, som anses for at være medgået^
   til fremstillingen af disse varer. Letland fremsender disse oplysninger
   til Det Blandede Udvalg.
2. Letland anvender den i bilag 3 anførte told på indførsel af forarbejdede
   landbrugsprodukter, som har oprindelse i Fællesskabet og henhører under
   forordning (EF) nr. 3448/93. Men hvis en reform af Letlands landbrugs-
   politik medfører, at landbrugselementet af afgifterne i artikel 2
   stiger, giver Letland meddelelse herom til Det Blandede Udvalg, som kan
   aftale en forhøjelse af den pågældende toldsats svarende til størrelsen
   af landbrugselementet.
3. Letland nedsætter tolden for varer henhørende under forordning (EF) nr.
   3448/93 i henhold til følgende tidsplan:
      ikke-landbrugselementet af afgiften ophæves inden den 31.12.2001
      landbrugselementet af afgiften nedsættes af Det Blandede Udvalg efter
      principperne i artikel 3.
 ---pagebreak---                                                                         BILAG I
                                          Told ved indførsel i Fællesskabet af varer med oprindelse i Letland
                                                   <                                        Toldsats                         TOLDSATSER
   KN-KODE                  V A R E B E S K R I V E L S E                                  tredjelande
                                                                                                              ved ikrafttradelsen       fra 1.1.1996
1704 9071  Bolcher o.lign.                                                                  13  + mob               3 + mob                   0 + mob
                                                                                        max 27  + ad s/z       max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z
1704 9075  Karamel 1er                                                                      13  + mob               3 + mobr                  0 + mobr
                                                                                        max 27  + ad s/z       max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z
1806 31    Chokolade med fyld                                                               12  + mob               4 + mobr                  0 + mobr
                                                                                        max 27  + ad s/z       max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z
1806 3210  Chokolade uden fyld                                                              12  + mob               4 + mobr                  0 + mobr
                                                                                        max 27  + ad s/z       max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z ,
1806 9011  Chokolade med indhold af alkohol                                                 12  + mob               4 + mobr                  0 + mobr
                                                                                        max 27  + ad s/z       max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z
2104 10    Suppe                                                                               18                      9                         7
2105       Konsumis                                                                         12 + mob                6 + mobr                  0 + mobr
                                                                                        max 27 + ad s/z        max 27 + ad s/z           max 27 + ad s/z
2201 10    Mineralvand                                                                          4                      0                         0
2203       Øl                                                                                  24                      9                         7
2208 9031  Vodka                                                                        1,3 ECU/%vol./hl      1,1 ECU/%vol./hl          0,9 ECU/%vol./hl
                                                                                          + 5 ECU/hl             + 4 ECU/hl               + 3,5 ECU/hl
2208 9055  Likør                                                                        1,6 ECU/%vol./hl      1,3 ECU/%vol./hl          1,1 ECU/%vol./hl
                                                                                          +10 ECU/hl             + 7 ECU/hl               + 7 ECU/hl
 ---pagebreak---                                                                        Bilag 2
                                           Kontingenter for indførsel i Det Europæiske Fællesskab af varer
                                          med oprindelse i Letland, for hvilke der er indrømmet nedsættelse
                                                af landbrugselementet i overensstemmelse med artikel 3
                                                                                            Mængder           Mængder       Mængder
   KN-KODE                  V A R E B E S K R I V E L S E
                                                                                            1995     1996   1997      1998 1999     2000
1704 9071  Bolcher o.lign.                                                                   15        17    18        20   21       23
1704 9075  Karameller                                                                        30        33    36        39   42       45
1806 31    Chokolade med fyld                                                                50        55    60        65   70       75
1806 3210  Chokolade uden fyld                                                               50       55     60        65   70       75
1806 9011  Chokolade med indhold af alkohol                                                  15        17    18        20   21       23
2104 10    Suppe...                                                                          30        33    36        39   42       45
2105       Konsumis                                                                          25        28    30        33   35       38
2203       Øl                                                                               150      165    180       195  210      225
2208 9031  Vodka                                                                            150      165    180       195  210      225
2208 9055  Likør                                                                             10        11    12        13   14       15
 ---pagebreak---                                                                            /1&
                                                    Bilag 3 til protokol 2
                   Liste over varer omhandlet i artikel 4
1. Indførsel i Letland af følgende varer med oprindelse i Det Europæiske
   Fællesskab pålægges told som anført i det følgende. Hvis der imidlertid
   gælder en mere gunstig handelsordning i Letland, anvendes denne på ind-
   førsler fra Det Europæiske Fællesskab.
2. Toldnedsættelser fra 1995 til 2000 gennemføres i årlige trin, hvis
   nedsættelsen er større end 1%; ellers gennemføres nedsættelserne på en
   gang i år 2000.
3. Indførsel i Letland af andre forarbejdede landbrugsprodukter med
   oprindelse i Det Europæiske Fællesskab end dem, der er opført i dette
   bilag, fritages for told.
 ---pagebreak---                                                                                            Toldsats
  KN-      Varebeskrivelse(1)                                     Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                             told            told
                                                                                                    1.1.1995          1.1.2000
 0403      Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir     20%             15%                   15%              10%
           og anden fermenteret mælk eller fløde, også koncen-
           treret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aro-
           matiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
 0403 10   Yoghurt                                                 20%             15%                   10%(*>   5%'
 0501      Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller affedtet;   20%             15%                   15%               0,5%
           affald af menneskehår
 0502      Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår og andre hår   20%             15%                   15%               0,5%
           til børstenbinderarbejde; affald af sådanne børster
           eller hår
 0503      Hestehår og affald deraf, også i lag eller uden         20%             15%                   15%               0,5%
           støttemateriale
 0505 10   Fjer, af den art der anvendes til stopning; dun         20%             15%                   15%               0,5%
 0505 90   Andre skind og andre dele af fugle                       1%              0,5%                  0,5%             0,5%
(1)      Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
         præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
(*)      Kontingent anført i bilag 4.
                                                                                                                                 r
 ---pagebreak---                                                                                              Toldsats
  KN-       Varebeskrivelse i 1)                                   Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                              told            told
                                                                                                      1.1.1995        1.1.2000
 0506     Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede med syre          20%            15%             15%            0,5%
          eller afgelatinerede, også simpelt bearbejdede, men
          ikke tilskåret i form; pulver og affald af ben og
          hornkerner
 0507     Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbardehår,          20%            15%             15%            0,5%
          horn, gevirer, hove, klove, kløer og næb, rå eller
          simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver
          og affald deraf
 0508     Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bearbejdede,      20%            15%             15%            0,5%
          men ikke yderligere behandlede; skaller af bløddyr,
          krebsdyr eller pighuder samt skalblade af blæksprutter,
          rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form;
          pulver og affald deraf
 0509     Naturlige animalske vaskesvampe                                20%            15%             15%            0,5%
 0510     Amber, bævergejl, civet og moskus; spanske fluer; galde,       20%            15%             15%            0,5%
          også tørret; kirtler og andre animalske produkter,
          anvendelige til fremstilling af pharmaceutiske produkter,
          ferske, kølede, frosne eller på anden måde foreløbigt
          konserverede
0710 40   Sukkërmâjs                                                     20%            15%             15%             10%
0711 9030 Sukkermajs, foreløbigt konserverede                            20%            15%             15%              0,5%
0903      Maté                                                            1%             0,5%            0,5%            0,5%
1212 20   Tang og andre alger                                             1%             0,5%            0,5%            fri
(1)       Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
          præferenceordningen bestemmes af KN-koderné.
                                                                                                                                  ^
                                                                                                                                  &
 ---pagebreak---   KN-        Varebeskrivelse(^).                                    Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                               told            told
                                                                                                      1.1.1995         1.1.2000
1301       Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydratgummier,             20%            15%             15%            0,5%
           naturharpikser, gummiharpikser og balsamer
1302 11    Opium                                                          20%            15%              5%(*>         0,5%
1302 12    Plantesafter og planteekstrakter, af lakrids                   20%            15%              5%<*>         0,5%
1302 13    Plantesafter og planteekstrakter, af humle                     20%            15%              5%<*>         0,5%
1302 14    Plantesafter og planteekstrakter, af pyrethrum eller           20%            15%              5%(*)         0,5%
           af planterødder indeholdende rotenom
1302 19    Plantesafter og planteekstrakter                               20%            15%              5%<*>         0,5%
1302  2090 Pectinstoffer, pectinater og pectater                          20%            15%              5%<*>         0,5%
1302 31    Planteslimer og gelatineringsmidler, agar-agar                  1%             0,5%            0,5%          0,5%
1302 32    Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede,        20%            15%              5%            0,5%
           udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller
           af guarfrø
1302 39    Andre planteslimer og gelatineringsmidler                      20%            15%              5%            0,5%
1505       Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin)        1%             0,5%            0,5%          0,5%
1506       Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner            1%             0,5%            0,5%          0,5%
           deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1515 60    Jojobaolie og fraktioner deraf                                  1%             0,5%            0,5%          0,5%
(1)        Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
           præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
(*)        Kontinget anført i bilag 4.                                                                                             X.
 ---pagebreak---   KN-        Varebeskrivelse                                        Basis    MFN          for indførsler fra EF
 kode                                                               told     told
                                                                                        1.1.1995         1.1.2000
1516  2010 Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)                          1%       0,5%  0,5%             0,5%
1517  1010 Margarine, undtagen flydende margarine ....                   20%      15%    0,5%<*)          0,5%(*)
1517  9010 Anden margarine ....                                          20%      15%    0,5%(*)          0,5%(*)
1517  9093 Spiselige blandinger                                          20%      15%    0,5%(*)          0,5%(*)
1518       Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og              1%       0,5%  0,5%             0,5%
           fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede,
           svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning
           i vacuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde
           kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under
           pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger
           af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier
           eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier
           fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet
1519       Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra             1%     0,5%    0,5%             0,5%
           raffinering; industrielle fedtalkoholer
1520       Glycerol (glycerin), også kemisk ren, glycerolvand og          1%     0,5%    0,5%             0,5%
           glycerollud
1521       Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og           1%     0,5%    0,5%             0,5%
           anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også
           raffineret eller farvet
1522 0010 Degras                                                          1%     0,5%    0,5%             0,5%
(*)        Kontingent anført i bilag 4.
 ---pagebreak---   KN-        Varebeskrivelse                                      Basis       MFN            for indførsler fra EF
 kode                                                             told        told
                                                                                           1.1.1995         1.1.2000
1702  50   Kemisk ren fructose                                           1%       0,5%      0,5%             0,5%
1702  9010 Kemisk ren maltose                                            1%       0,5%      0,5%             0,5%
1704  10   Tyggegummi, også overtrukket med sukker                      20%        15%        7%               5%
1704  9010 Lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent              20%        15%       15%             0,5%
           saccharose, uden tilsætning af andre stoffer
1704 9030  Hvid chokolade                                               20%        15%       15%             0,5%
1704 9051  Ramasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt        20%        15%       15%             0,5%
           1 kg og derover
1704 9055  Halspastiller og hostebolcher                                20%        15%       15%             0,5%
1704 9061  Dragévarer                                                   20%        15%       15%             0,5%
1704 9065  Vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form         20%        15%       15%             0,5%
           af sukkervarer
1704  9071 Bolcher o.lign., også fyldte                                 20%        15%       15%             0,5%
1704  9075 Karameller                                               250 LVL/t  250 LVL/t 250 LVL/t         250 LVL/t
1704  9081 Andre varer, fremstillet ved presning eller støbning         20%        15%       15%             0,5%
1704  9099 I andre tilfælde                                             20%        15%       15%             0,5%
1803       Kakaomasse, også affedtet                                     1%       0,5%      0,5%             0,5%
1804       Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie                             1%       0,5%      0,5%             0,5%
1805       Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler        1%       0,5%      0,5%             0,5%
                                                                                                                     -C
 ---pagebreak---   KN-      Varebeskrivelse                                        Basis        MFN            for indførsler fra EF
 kode                                                             told         told
                                                                                            1.1.1995         1*1.2000
1806 10  Kakaopulver, tilsat sukker elle andre sødemidler            500 LVL/t  500 LVL/t 500 LVL/t         500 LVL/t
1806 20  André tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger          1%        0,5%      0,5%             0,5%
         af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i
         pulverform, Som granulater eller lignende, i pakninger
         af nettovægt over 2 kg
1806  31 Andre varer, i blokke, plader eller stænger, med fyld       500 LVL/t  500 LVL/t 500 LVL/t         500 LVL/t
1806 32  Andre varer, i blokke, plader eller stænger, uden fyld      500 LVL/t  500 LVL/t 500 LVL/t         500 LVL/t
1806  90 Andre varer                                                 500 LVL/t  500 LVL/t 500 LVL/t         500 LVL/t
1901  10 Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af         fri         fri      fri               fri
         mel osv.**.., til børn i pakninger til detailsalg
1901 20  Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhø-           15%         15%        15%             10%
         rende under pos. 19Ô5
1901 90  André varer                                                    20%         15%        15%             10%
1902     Pastaprodukter, også kogte eller med fyid (af kød              20%         15%        15%             10%
         éllér andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks.
         spaghetti, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous,
         også tilberedt, undtagen makaroni og nudler
1902     * makaroni og nudler                                           20%         15%        15%             15%
1903     Tapioka og tapiokerstatninger fremstillet af stivelse,         20%         15%        15%            0,5%
         i form af flager, gryn, pérlegryn, sigtemel o.lign«
                                                                                                                      ^
                                                                                                                      ^
                                                                                                                      N
 ---pagebreak---   KN-       Varebeskrivelse(-*-)                                   Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                              told            told
                                                                                                     1.1.1995         1.1.2000
1904      Varer fremstillet ved ekspandering eller ridsning af          20%             15%             15%            0,5%
          korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn
          (kerner), undtagen majs, forkogt eller på anden måde
          tilberedt
1905      Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også       300 LVL/t      300 LVL/t     200 LVL/t(*)       180   LVL/t(*)
          tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art,
          der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende
          varer af mel eller stivelse
2001 9030 Sukkermajs, tilberedt eller konserveret med eddike            20%             15%             15%              10%
          eller eddikesyre
2001 9040 Yamsrødder, søde kartofler,...., tilberedt eller              20%             15%             15%              10%
          konserveret med eddike eller eddikesyre
2001 9060 Palmehjerter, tilberedt eller konserveret med eddike          20%             15%             15%              10%
          eller eddikesyre
2004 9010 Sukkermajs, tilberedt eller konserveret på anden måde         20%             15%             15%              15%
          end med eddike eller eddikesyre, frosne
2005 2010 Kartofler, tilberedt eller konserveret på anden måde          20%             15%             15%              15%
          end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, i form
          af mel eller flager
2005 80   Sukkermajs, tilberedt eller konserveret på anden måde         20%             15%             15%            0,5%
          end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne
2008 1110 Jordnøddesmør                                                 20%             15%             15%            0,5%
2008 91   Palmehjerter                                                  20%             15%             15%            0,5%
2008 92   Blandinger                                                    20%             15%             15%            0,5%
(1)       Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
          præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
(*)       Kontingent anført i bilag 4.                                                                                              ^
 ---pagebreak---   KN-        Varebeskrivelse(^)                                     Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                               told            told
                                                                                                      1.1.1995         1.1.2000
2008 99    Andre varer                                                    20%            15%             15%            0,5%
2101       Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te              20%            15%             15%            0,5%
           eller maté samt varer tilberedt på basis af disse
           produkter eller på basis af kaffe, te eller maté;
           brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger
           samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
2102  10   Levende gær                                                    20%            15%             15%            0,5%
2102  20   Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer          20%            15%             15%            0,5%
2102  30   Tilberedte bagepulvere                                          1%           0,5%           0,5%             0,5%
2103  10   Sojasauce                                                      20%            15%             15%            0,5%
2103  20   Tomatketchup og andre tomatsaucer                              20%            15%            15%             0,5%
2103  3010 Sennepsmel                                                      1%           0,5%           0,5%             0,5%
2103  3090 Tilberedt sennep                                               20%            15%             15%            0,5%
2103  90   Andre varer                                                    20%            15%             15%            0,5%
2104  10   Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling         20%            15%            10%(*)            5%(*)
2104  20   Homogeniserede sammensatte næringsmidler                       fri            fri             fri             fri
2105       Konsumis, også med indhold af kakao                            20%            15%             15%             15%
2106  10   Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet,            1%           0,5%           0,5%             0,5%
           proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer
2106 9010  Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet,            1%           0,5%           0,5%             0,5%
           ostefondue
(1)        Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
           præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
(*)        Kontingent anført i bilag 4.                                                                                            J^
                                                                                                                                   -C
 ---pagebreak---   KN-       Varebeskrivelse(^                                      Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                              told            told
                                                                                                     1.1.1995         1.1.2000
2106 9091 Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet,            1%           0,5%           0,5%             0,5%
          uden indhold af mælkefedt, mælkeprotein, saccharose osv.
2106 9099 I andre tilfælde                                               20%            15%             15%             15%
2201 10   Mineralvand og vand tilsat kulsyre                               fri            fri             fri             fri
2201 90   Andre varer                                                3 LVL/hl       3 LVL/hl        3 LVL/hl         3 LVL/hl
2202      Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre,         3 LVL/hl       3 LVL/hl        3 LVL/hl         3 LVL/hl
          tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret,
          og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen
          frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009
2203      01, fremstillet af malt                                   10 LVL/hl       10 LVL/hl      10 LVL/hl        10 LVL/hl
2205      Vermuth og anden vin af friske druer, tilsat              10 LVL/hl       10 LVL/hl      10 LVL/hl        10 LVL/hl
          aromatiske planter eller aromastoffer
2206      Andre gærede drikkevarer                                       20%            15%             15%             15%
2207      Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et           7,8 LVL/l      7,8 LVL/1      7,8 LVL/1        7,8 LVL/1
          alkoholindhold på 80% og derover; ethanol (ethylalkohol)
          og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
2208 10   Sammensatte alkoholholdige tilberedninger, af den art,         20%            15%             15%             15%
          der anvendes til fremstilling af drikkevarer
2208 20   Spiritus fremstillet med destillation af druevin eller     2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/         2,5 LVL/
          druekvas                                                   %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl          %vol/hl
2208 2062 Cognac, i beholdere med indhold over 2 1                        1%           0,5%           0,5%             fri
2208 30   Whisky                                                     2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/         2,5 LVL/
                                                                     %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl          %vol/hl
2208 40   Rom og tafia                                               2,5 LVL/        2,5 LVL        2,5 LVL/         2,5 LVL/
                                                                     %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl          %vol/hl
2208 50   Gin og genever                                             2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,0 LVL/         2,0 LVL/
                                                                     %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl(*)       %vol/hl(*)
2208 9011 Arrak, i beholdere med indhold af 2 1 og derunder          2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/         2,5 LVL/
                                                                     %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl          %vol/hl
(1)       Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
          præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
(*)       Kontingent anført i bilag 4.                                                                                           V
                                                                                                                                 -C
 ---pagebreak---   KN-       Varebeskrivelse ( •*-)                                 Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                              told            told
                                                                                                     1.1.1995         1.1.2000
2208 9019 Arrak, i beholdere med indhold over 2 1                   2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9031 Vodka, i beholdere med indhold af 2 1 og derunder         2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9033 Spiritus fremstillet af blommer, pærer eller kirsebær     2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          (undtagen likør), i beholdere med indhold af 2 1 eller    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
          derunder
2208 9035 Vodka, i beholdere med indhold over 2 1                   2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9038 Spiritus fremstillet af blommer, pærer eller kirsebær     2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          (undtagen likør), i beholdere med indhold over 2 1        %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9045 Anden spiritus (undtagen likør), i beholdere med          2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold af 2 1 eller derunder, Calvados                   %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9048 Anden spiritus (undtagen likør), i beholdere med          2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold af 2 1 eller derunder, andre varer                %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9052 Anden spiritus (undtagen likør), i beholdere med          2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold af 2 1 eller derunder, "Korn"                     % vol./hl       %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9058 Anden spiritus (undtagen likør), i beholdere med          2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold af 2 1 eller derunder, andre varer                %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9065 Likør, i beholdere med indhold af 2 1 eller derunder      2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9069 Andre spiritusholdige drikkevarer                         2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9071 Spiritus af frugt (undtagen likør), i beholdere med       2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold over 2 1                                          %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           % vol./hl
2208 9073 I andre tilfælde (undtagen likør), i beholdere med        2,5 LVL/        2,5 LVL./      2,5 LVL/          2,5 LVL/
          indhold over 2 1                                          %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
(1)       Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
          præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
 ---pagebreak---   KN-       Varebeskrivelse(*)                                     Basis           MFN                 for indførsler fra EF
 kode                                                              told            told
                                                                                                     1.1.1995         1.1.2000
2208 9079 Likør og andre spiritusholdige drikkevarer                2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/          2,5 LVL/
                                                                    %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2208 9091 Ikke denatureret ethanol (ethylalkohol), med et alkohol-  7,8 LVL/        7,8 LVL/       7,8 LVL/          7,8 LVL/
          indhold på under 80%vol, i beholdere med indhold af       %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
          2 1 eller derunder
2208 9099 Ikke denatureret ethanol (ethylalkohol), med et alkohol- 7,8 LVL/         7,8 LVL/       7,8 LVL/          7,8 LVL/
          indhold på under 80%vol, i beholdere med indhold over 2 1 %vol/hl         %vol/hl        %vol/hl           %vol/hl
2402 10   Cigarer, cerutter og cigarillos, med indhold af tobak          20%            15%             15%            0,5%
2402 20   Cigaretter med indhold af tobak                           2,5 LVL/        2,5 LVL/       2,5 LVL/           2,5 LVL/
                                                                    1000 p/st       1000 p/st      1000 p/st         1000 p/st
2402 90   Andre cigarer, cerutter og cigarillos med indhold af           20%            15%             15%            0,5%
          tobak
2403      Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger            20%            15%             15%            0,5%
(1)       Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
          præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.                                                                            ^
 ---pagebreak---                                                                                   BILAG 4 til protokol 2
                                           Liste over varer omhandlet i artikel 4
                    Indførsel i Letland af følgende produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab
                                           underkastes følgende toldkontingenter.
                                 Overskydende mængder underkastes MFN-toldsatsen (bilag 3)
                                                                     MÆNGDE
KN-KODE VAREBESKRIVELSE(1)                                   ENHED    ÅR1    ÅR 2     ÅR3    ÂR4      ÅR 5   ÅR 6
0403 10 Yoghurt                                                 t       20     20       20     20        20    20
1302    Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer,        t      100    100      110    110      120    120
        pectinater og pectater; agar-agar og andre plante-
        slimer og gelatineringsmidler, også modificerede,
        udvundet af vegetabilske stoffer
1517    Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger   t      2000   2000     2000   2000     2000   2000
        af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
        olier eller fraktioner af forskellige fedtstoffer
        og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedt-
        stoffer og olie eller fraktioner deraf henhørende
        under pos. 1516
1905    Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også    t        20     20       20     20        20    20
        tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art,
        der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende
        varer af mel eller stivelse
2104 10 Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling t         20     20       20     20        20    20
2208 50 Gin og genever                                         t         20     20       20     20        20    20
(1)     Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet
        præferenceordningen bestemmes af KN-koderne.
 ---pagebreak---                                                                         149
                                Protokol nr. 3
          om definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus'
                og om metoderne for administrativt samarbejde
                                   AFSNIT I
                          ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                  Artikel 1
                                 Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)  "fremstilling" alle former for bearbejdning eller forarbejdning,
    herunder også samling eller specifikke processer
b)  "materialer" alle former for bestanddele, råstoffer, komponenter eller
    dele osv., der er anvendt i fremstillingen af varen
c)  "vare" den vare, der;fremstilles, også når den senere er bestemt til
    anvendelse i en anden fremstillingsproces
d)  "produkter" både materialer og varer
e)  "toldværdi" den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om
    anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og
    udenrigshandel, udfærdiget i Geneve den 12. april 1979
f)  "prisen ab fabrik" den pris, der betales for varen ab fabrik til den
    producent, i hvis virksomhed dén? sidste bearbejdning eller forarbejdning
    har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte
    materialer, minus alle interne afgifter, der er refunderet eller kan
    refunderes ved den fremstillede vares udførsel
g)  "materialernes værdi" toldværdien på indførselstidspunktet af de
    benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er
    kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt
    for disse materialer i de pågældende områder
h)  "værdien af materialerne med oprindelsesstatus" toldværdien af de
    materialer, som er defineret i litra g) anvendt med de fornødne
    ændringer
j)  "kapitler" og "positioner" de kapitler og positioner (firecifrede
    koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede
    varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt
    "det harmoniserede system" eller "HS"
k)  "tariferet" en vares eller et materiales tarifering under en bestemt
    position
i)  "merværdi" prisen ab fabrik minus toldværdien af alle anvendte
    materialer, som ikke har oprindelse i det land, hvor disse varer
    fremstilles
1)  "sending" varer, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til
    en bestemt modtager eller er omfattet af et enkelt transportdokument,
    der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et
    sådant dokument ikke foreligger, af en enkelt faktura.
 ---pagebreak---                                                                              4.SO
                                   AFSNIT II
             DEFINITION AF BEGREBET "VARER MED OPRINDELSESSTATUS"
                                   Artikel 2
                             Oprindelseskriterier
For anvendelsen af aftalen gælder følgende, jf. dog artikel 3 og 4 i denne
protokol:
1)  Som varer med oprindelse i Fællesskabet anses:
    a)   varer, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 5
          i denne protokol fastlagte betydning
    b)   varer, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder
         materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, dog på
         betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
         bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 6 i
         denne protokol fastlagte betydning.
2)  Som varer med oprindelse i Letland anses:
    a)   varer, der fuldt ud er fremstillet i Letland i den i artikel 5 i
          denne protokol fastlagte betydning
    b)   varer, der er fremstillet i Letland, og som indeholder materialer,
          der ikke fuldt ud er fremstillet i Letland, dog på betingelse af,
          at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning
          eller forarbejdning i Letland i den i artikel 6 i denne protokol
          fastlagte betydning.
                                   Artikel 3
                             Bilateral kumulation
1. Uanset artikel 2, stk. 1, litra b ) , anses materialer med oprindelse i
Letland i henhold til denne protokol som materialer med oprindelse i
Fællesskabet, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de
har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
der er omhandlet i artikel 7 i denne protokol.
2. Uanset artikel 2, stk. 2, litra b ) , anses materialer med oprindelse i
Fællesskabet i henhold til denne protokol som materialer med oprindelse i
Letland, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de
har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
der er omhandlet i artikel 7 i denne protokol.
                                   Artikel 4
        Komulation med materialer med oprindelse i Estland og Litauen
l.a) Uanset artikel 2, stk. 1, litra b ) , og uden at indskrænke
bestemmelserne i stk. 2 og 3, anses materialer med oprindelse i Estland
eller Litauen i den i protokol nr. &. til aftalerne mellem Fællesskabet og
disse lande fastlagte betydning som materialer med oprindelse i
Fællesskabet, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de
har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
der er omhandlet i artikel 7 i denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                            ssogu
   b) Uanset artikel 2, stk. 2, litra b ) , og uden at indskrænke
bestemmelserne i stk. 2 og 3, anses materialer med oprindelse i Estland
eller Litauen i den protokol nr. A. til aftalerne mellem Fællesskabet og
disse lande fastlagte betydning som materialer med oprindelse i
Fællesskabet, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de
har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
der er omhandlet i artikel 7 i denne protokol.
2. Varer, der har erhvervet oprindelsesstatus i henhold til stk. 1,
beholder kun deres oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Letland, hvis den
værdi, der er tilført dem dér, overstiger værdien af de anvendte materialer
med oprindelse i Estland eller Litauen.
Hvis dette ikke er tilfældet, anses de pågældende varer med henblik på
anvendelsen af denne aftale eller aftalerne mellem Fællesskabet og Estland
eller Litauen som varer med oprindelse i Estland eller Litauen, afhængigt
af, hvilket af disse lande der tegner sig for den største værdi af de
oprindelsesmaterialer, der er medgået.
3. Med henblik på anvendelsen af denne artikel gælder oprindelsesregler,
der er identiske med reglerne i denne protokol, i samhandelen mellem
Fællesskabet og Estland og Litauen og mellem Letland og disse to lande og
tillige mellem hvert af disse tre lande indbyrdes.
                                   Artikel 5
                          Fuldt ud fremstillede varer
1. Som varer, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller i Letland i
den i artikel 2, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a), fastlagte betydning,
anses følgende:
a)   mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b)   vegetabilske produkter, der er høstet dér
c)   levende dyr, som er født og opdrættet dér
d)   produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e)   produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
f)   produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af
     deres fartøjer
g)   produkter, som er fremstillet på deres flydende fabrikker udelukkende på
     grundlag af de i litra f) nævnte produkter
h)   brugte artikler, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af
     råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til
     vulkanisering eller som spildprodukt
i)   affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves
     dér
j)   varer, som er udvundet af havbunden eller - undergrunden beliggende uden
     for deres søterritorium, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af
     denne havbund eller - undergrund
k)   varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)
     til j) nævnte produkter.
                                                                     I
 ---pagebreak---                                                                             /ISA
2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres flydende fabrikker" i stk. 1, litra
f) og g ) , omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker:
    som er registreret eller anmeldt i Letland eller i en af Fællesskabets
    medlemsstater
    som fører Letlands flag eller en af Fællesskabets medlemsstaters flag
    som mindst for halvdelens vedkommende ejes af statsborgere i Letland
    eller Fællesskabets medlemsstater eller af et selskab, hvis hovedsæde
    ligger i en af disse stater eller i Letland, hvis administrerende
    direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller
    tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere
    i Litauen eller Fællesskabets medlemsstater, og hvis kapital desuden,
    når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset
    ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse medlemsstater,
    Letland, offentlige institutioner eller statsborgere i disse lande
    hvis officersbesætning er sammensat af statsborgere i Letland eller
    Fællesskabets medlemsstater
    og hvis øvrige besætning er sammensat således, at mindst 75% er
    statsborgere i Letland eller Fællesskabets medlemsstater.
3. Udtrykket "Letland" og "Fællesskabet" dækker ligeledes Letlands og
Fællesskabets medlemsstaters søterritorium.
Skibe, der befinder sig på det åbne hav, herunder "flydende fabrikker", om
bord på hvilke der foretages en bearbejdning eller forarbejdning af
fangsterne, anses som dele af Fællesskabets eller Letlands område, forudsat
at de opfylder de i stk. 2 angivne betingelser.
                                    Artikel 6
              Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede varer
1. Med henblik på anvendelsen af artikel 2 anses materialer uden
oprindelsesstatus for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller
forarbejdning, når den fremstillede vare henføres under en anden
toldposition end dem, hvorunder alle de materialer, der ikke har
oprindelsesstatus, og som er blevet anvendt til fremstillingen, tariferes,
jf. dog bestemmelserne i stk. 2 og 3.
2. For en vare, der er anført i kolonne 1 og 2 i listen i bilag II,
opfyldes de for varen i kolonne 3 angivne betingelser i stedet for reglen i
stk. 1.
Når der i listen i bilag II anvendes en procentregel ved bestemmelsen af
oprindelsesstatus for en vare, der er fremstillet i Fællesskabet eller
Letland, skal merværdien som følge af bearbejdningen eller forarbejdningen
svare til prisen ab fabrik for den fremstillede vare med fradrag af
toldværdien af de materialer fra tredjelande, der er indført til
Fællesskabet eller Letland.
3. Disse betingelser angiver for alle varer, der er omfattet af aftalen,
hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal være foretaget af de
materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen af de
pågældende varer, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at
hvis en vare, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne
betingelser vedrørende den pågældende vare er opfyldt, anvendes til
fremstilling af en anden vare, gælder de betingelser, som er angivet
 ---pagebreak---                                                                              AU
vedrørende den vare, i hvilken den indarbejdes, ikke for den, og der skal
ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er
blevet anvendt ved fremstillingen af den.
                                   Artikel 7
             Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
Med henblik på anvendelsen af artikel 6 anses følgende bearbejdninger eller
forarbejdninger som utilstrækkelige til at give varerne oprindelsesstatus,
uanset om de medfører positionsskifte:
a)   behandlinger, som har til formål at sikre, at varernes tilstand ikke
     forringes under transport og oplagring (lufttilførsel, strækning,
     tørring, afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i
     vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af beskadigede eller
     fordærvede dele og lignende)
b)   enkle foranstaltninger som afstøvning, sigtning, sortering,
     klassificering, sammenstilling (herunder samling af varesæt), vask,
     maling og tilskæring
                          j
c) i) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli
   ii) enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, etuier,
       æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle
       emballeringsarbejder
d)   anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve
     varerne eller deres emballage
e)   enkel blanding af varer, også af forskellige arter, når en eller flere
     af bestanddelene i blandingen ikke opfylder betingelserne i denne
     protokol for at kunne anses som varer med oprindelsesstatus i
     Fællesskabet eller Letland
f)   enkel samling af dele for at kunne danne en komplet artikel
g)   kombination af to eller flere af de i litra a) til f) nævnte
     foranstaltninger
h)   slagtning af dyr.
                                   Artikel 8
                             Kvalificerende enhed
1. Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne
protokol er den vare, der anses for at være basisenheden ved tarifering i
det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger, at:
a)   når en vare, der består af en gruppe eller samling af artikler, i
     henhold til det harmoniserede system tariferes under en og samme
     position, udgør helheden den kvalificerende enhed
b)   når en sending består af et antal identiske varer, der tariferes under
     samme position i det harmoniserede system, tages hver vare for sig ved
     anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol.
2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det
harmoniserede system er indbefattet i varen ved tariferingen, skal dette
også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
 ---pagebreak---                                                                             ./f&-~
                                   Artikel 9
                      Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til
materiel, maskiner eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i varens
pris eller ikke faktureret særskilt, betragtes som værende en del af dette
materiel eller disse maskiner eller køretøjer.
                                  Artikel 10
                                 Varer i sæt
Varer i sæt i henhold til punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det
harmoniserede system betragtes som varer med oprindelsesstatus, når alle
dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af varer med og uden
oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have
oprindelsesstatus, forudsat at værdien af varerne uden oprindelsesstatus
ikke overstiger 15% af sættets pris ab fabrik.
                                  Artikel 11
                              Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om en vare har oprindelse i Fællesskabet eller Letland,
undersøges det ikke, om energi, anlæg og udstyr, maskiner og værktøj, der er
anvendt ved fremstillingen af varen, samt produkter, der er anvendt ved
fremstillingen, men som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i den
pågældende vares endelige sammensætning, har oprindelsesstatus.
                                  AFSNIT III
                         . TERRITORIALE BETINGELSER
                                  Artikel 12
                           Territorialitetsprincip
Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal
opfyldes uden afbrydelse i Fællesskabet eller Letland, jf. dog undtagelserne
i artikel 3 M f ,
                                  Artikel 13
                          Genindførsel af produkter
Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller
Letland til et andet land, genindføres, anses de som varer uden
oprindelsesstatus, jf. dog bestemmelserne i artikel 3 eller 4, medmindre det
over for toldmyndighederne kan godtgøres, at
a)  de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og at
b)  de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt
    for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land.
                                  Artikel 14
                             Direkte forsendelse
1. Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til aftalen, gælder
kun for varer eller materialer, som transporteres mellem Fællesskabets og
Letlands område, eller, når bestemmelserne i artikel 4 finder anvendelse,
Estlands eller Letlands område, uden passage af andre områder. Dog kan
transport af varer med oprindelse i Letland eller Fællesskabet som en enkelt
 ---pagebreak---                                                                              sf&Z
forsendelse ske med passage af andre områder end Fællesskabets eller
Letlands område, eller når bestemmelserne i artikel 4 finder anvendelse,
Estlands eller Litauens område, eventuelt med omladning eller midlertidig
oplagring på disse områder, såfremt varerne er forblevet under tilsyn af
toldmyndighederne i transit- eller oplagringslandet og ikke dér har
undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling,
der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.
Varer med oprindelse i Letland eller Fællesskabet kan transporteres i
rørledninger gennem andre områder end Fællesskabets eller Letlands område.
2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der
for de ansvarlige toldmyndigheder fremlægges:
a)  enten et gennemgående transportdokument, der er udstedt i
    udførselslandet som grundlag for transporten gennem transitlandet,
b)  eller en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der
    indeholder:
    i)   en nøjagtig beskrivelse af varerne,
    ii)  datoen for varernes losning og ladning, og hvis det er relevant
         med angivelse af de anvendte skibes navne,
    iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke
         varerne har henligget i transitlandet,
c)  eller i mangel heraf enhver anden dokumentation.
                                 Artikel 15
                                Udstillinger
1. Varer, som afsendes fra en af de kontraherende parter til en udstilling
i et tredjeland, og som efter udstillingen sælges til indførsel i en anden
kontraherende part, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens
bestemmelser, forudsat at de opfylder de i denne protokol fastsatte
betingelser for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i Fællesskabet
eller Letland, og det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)  at en eksportør har sendt disse varer fra en af de kontraherende parter
    til udstillingslandet og har ladet dem udstille dér,
b)  at denne eksportør har solgt varerne eller overdraget dem til en
    modtager i en anden kontraherende part,
c)  at varerne under udstillingen eller umiddelbart efter er afsendt til den
    sidstnævnte kontraherende part i den stand, i hvilken de blev afsendt
    til udstillingen, og
d)  at varerne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke
    har været benyttet til andre formål end til fremvisning på den
    pågældende udstilling.
2. Der skal udstedes eller udfærdiges et bevis for oprindelse i henhold til
bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlægges for
indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens
betegnelse og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves
supplerende dokumentation for varernes art og for de omstændigheder, under
hvilke de har været udstillet.
3.  Stk. 1 gælder for alle udstillingét, messer eller tilsvarende offentlige
 ---pagebreak---                                                                             >/S2*c
arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller
håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i
forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske varer,
og under hvilke varerne er under konstant toldkontrol.
                                  AFSNIT IV
                            BEVIS FOR OPRINDELSE
                                 Artikel 16
                            Varecertifikat EUR.l
Bevis for varers oprindelsesstatus i henhold til denne protokol gives ved
fremlæggelse af et varecertifikat EUR.l. Modellen hertil findes i bilag III
til denne protokol.
                                 Artikel 17
       Normal fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.l
1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.l efter
skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra
dennes befuldmægtigede repræsentant.
2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede
repræsentant både varecertifikat EUR.l og anmodningsformularen, der er vist
i bilag III.
Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, på hvilke aftalen er
affattet, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets
lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med
blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden
mellemrum mellem linjerne. Såfremt rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt,
skal der trækkes en vandret streg under varebeskrivelsens sidste linje, og
den ikke udfyldte del skal udstreges.
3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.l,
skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor
varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som
beviser, at de pågældende varer har oprindelsesstatus, og at de øvrige
betingelser i denne protokol er opfyldt.
Eksportøren skal opbevare de i første afsnit nævnte dokumenter i mindst tre
år.
Anmodninger om varecertifikater EUR.l skal opbevares i mindst tre år af
udførselslandets toldmyndigheder.
4. Varecertifikat EUR.l udstedes af toldmyndighederne i en af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskabs medlemsstater, hvis de varer, der skal
udføres, kan anses som varer med oprindelse i Fællesskabet i den i artikel
2, stk. 1, i denne protokol fastsatte betydning. Varecertifikat EUR.l
udstedes af toldmyndighederne i Letland, hvis de varer, der skal udføres,
kan anses som varer med oprindelse i Letland i den i artikel 2, stk. 2, i
denne protokol fastsatte betydning.
5. I tilfælde, hvor kumulationsbestemmelserne i artikel 2, 3 og 4 finder
anvendelse, kan toldmyndighederne i Fællesskabets medlemsstater eller
Letland udstede varecertifikater EUR.l på de betingelser, der er fastsat i
                                                                     I
 ---pagebreak--- denne protokol, hvis de varer, der skal udføres, kan anses som varer med
oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Letland i den i denne protokol
fastsatte betydning, og forudsat at de varer, som varecertifikaterne EUR.l
vedrører, befinder sig i Fællesskabet eller Letland.
I disse tilfælde kan der udstedes certifikater EUR.l, forudsat at der
fremlægges et tidligere udstedt eller udfærdiget bevis for varernes
oprindelse. Oprindelsesbeviset opbevares mindst tre år af toldmyndighederne
i udførselslandet.
6. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger
til at efterprøve, at varerne har oprindelsesstatus, og at de øvrige
betingelser i denne protokol er opfyldt. De har i dette øjemed ret til at
kræve enhver form for dokumentation og at foretage enhver kontrol af
eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de måtte finde
hensigtsmæssig.
De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede
formularer er korrekt udfyldt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik,
der er beregnet til varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det
ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
7. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.l skal anføres i den del af
certifikatet, der er forbeholdt toldmyndighederne.
8. Varecertifikat EUR.l udstedes af? udførselslandets toldmyndigheder ved
udførslen af de varer, som det vedrører. Certifikatet stilles til rådighed
for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.
                                 Artikel 18
              Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.l
1. Uanset artikel 17, stk. 8, kan varecertifikat EUR.l undtagelsesvis
udstedes efter udførslen af de varer, som det vedrører, såfremt
a)  det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige
    omstændigheder ikke er blevet udstedt ved den pågældende udførsel,
b)  eller det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.l
    er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved
    indførslen.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og
dato for udførslen af de varer, som varecertifikat EUR.l vedrører, og
årsagerne til sin anmodning.
3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.l efterfølgende,
når de har sikret sig, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i
overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
4. På varecértifikater EUR.l, der udstedes efterfølgende, skal anføres en
af følgende påtegninger:
"EXPEDIDO A POSTERIORI", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", "NACHTRAGLICH
AUSGESTELLT", "                      , "ISSUED RETROSPECTIVELY", "DELIVRE A
POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "EMITIDO A
POSTERIORI", "IZDOTS PEC PRECU EKSPORTA".
5. Den i stk. 4 omhandlede påtegning anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
varecertifikat EUR.l.
 ---pagebreak---                                                                              -/ST
                                 Artikel 19
            Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat
                                    EUR.l
1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat
EUR.l kan eksportøren henvende sig til den toldmyndighed, der udstedte
dette, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos
myndigheden beroende udførselsdokumenter.
2. På duplikateksemplaret, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres
en af følgende påtegninger:
"DUPLICADO", "DUPLIKAT", "DUPLIKAT", "        ", "DUPLICATE", "DUPLICATA",
"DUPLICATO", "DUPLICAAT", "SEGUNDA VIA", "DUBLIKATS".
3. Den i stk. 2 omhandlede påtegning samt udstedelsesdato og serienummer
for det oprindelige certifikat, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.l.
4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det
oprindelige varecertifikat EUR.l, får virkning fra den pågældende dato.
                                 Artikel 20
                         Erstatning af certifikater
1. Det skal til enhver tid være muligt at erstatte et eller flere
varecertifikater EUR.l med et andet eller andre certifikater, forudsat at
dette foretages af de toldmyndigheder eller andre myndigheder, der er
ansvarlige for at kontrollere varerne.
2. Erstatningscertifikatet betragtes som et endeligt varecertifikat EUR.l
med henblik på anvendelsen af denne protokol, herunder også bestemmelserne i
denne artikel.
3. Erstatningscertifikatet udstedes på grundlag af en skriftlig anmodning
fra den eksportør, der står for genudførslen, efter at de berørte
myndigheder har kontrolleret oplysningerne i ansøgerens anmodning. Dato og
serienummer for det oprindelige varecertifikat EUR.l anføres i rubrik 7.
                                 Artikel 21
             Forenklet procedure for udstedelse af certifikater
1. Som undtagelse fra artikel 17, 18 og 19 i denne protokol anvendes en
forenklet procedure for udstedelse af varecertifikat EUR.l i
overensstemmelse med nedenstående regler.
2. Udførselslandets toldmyndigheder kan fritage en eksportør, i det
følgende benævnt "autoriseret eksportør", som ofte udfører varer, for hvilke
der kan udstedes varecertifikater EUR.l og som over for toldmyndighederne
kan tilbyde tilfredsstillende garanti for kontrollen med varenes
oprindelsesstatus, for ved udførslen at frembyde varen ved toldstedet i
udførselslandet samt for at indgive den anmodning om certifikat EUR.l, der
gælder for disse varer, i forbindelse med udstedelsen af et certifikat
EUR.l, der gælder for disse varer, i forbindelse med udstedelsen af et
certifikat EUR.l på de vilkår, der er fastsat i artikel 17 i denne protokol.
3. Den i stk. 2 omhandlede bemyndigelse skal, efter toldmyndighedernes
valg, indeholde bestemmelse om, at rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" på
certifikat EUR.l:
 ---pagebreak---                                                                              /?S*e>
a)  enten forud af toldmyndighederne i udførselslandet forsynes med det
    kompetente toldsteds stempel samt håndskrevet eller påtrykt underskrift
    af en toldembedsmand ved det pågældende toldsted
b)  eller af den autoriserede eksportør forsynes med et særligt stempel, som
    er godkendt af udførselslandets toldmyndigheder, og som er i
    overensstemmelse med det i bilag V til denne protokol afbildede
    stempelaftryk. Sådanne stempler kan være påtrykt formularen.
4. I de i stk. 3, litra c), omhandlede tilfælde skal rubrik 7
"Bemærkninger" i varecertifikat EUR.l forsynes med en af følgende
påtegninger:
"PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO", "FORENKLET PROCEDURE", "VEREINFACHTES
VERFAHREN", "                         ", "SIMPLIFIED PROCEDURE", "PROCEDURE
SIMPLIFIEE", "PROCEDURA SEMPLIFICATA", "VEREENVOUDIGDE PROCEDURE",
"PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO", "VIENKARSOTA PROCEDURA".
5. Rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" i varecertifikat EUR.l udfyldes i
givet fald af den autoriserede eksportør.
6. Den autoriserede eksportør skal i rubrik 13 "Anmodning om undersøgelse"
i varecertifikat EUR.l i givet fald anføre navn og adresse på de
toldmyndigheder, der er kompetente til at kontrollere certifikatet.
7. Udførselslandets toldmyndigheder kan, i tilfælde hvor den forenklede
procedure benyttes, foreskrive anvendelse af varecertifikater EUR.l forsynet
med et mærke, der gør det muligt at identificere disse certifikater.
8. I de i stk. 2 omhandlede bemyndigelser skal de kompetente myndigheder
navnlig angive:
a)  hvilke betingelser der skal overholdes ved udfærdigelsen af anmodninger
    om varecertifikater EUR.l
b)  bestemmelser om opbevaring i mindst tre år af anmodningerne
c)  i de stk. 3, litra b ) , nævnte tilfælde, hvilke myndigheder der er
    kompetente til at foretage den i artikel 30 i denne protokol omhandlede
    efterfølgende kontrol.
9. Udførselslandets toldmyndigheder kan udelukke visse varekategorier fra
den i stk. 2 omhandlede særlige behandling.
10. Toldmyndighederne skal nægte at give den i stk. 2 omhandlede
bemyndigelse til eksportører, som ikke tilbyder de garantier, der skønnes
nødvendige. De kompetente myndigheder kan til enhver tid tilbagekalde
bemyndigelsen. Tilbagekaldelse skal ske, når en autoriseret eksportør ikke
længere opfylder betingelserne for meddelelsen af bemyndigelsen eller ikke
længere tilbyder nævnte garantier.
11. For at give de kompetente myndigheder mulighed for eventuelt at foretage
en kontrol, før varen afsendes, kan det pålægges den autoriserede eksportør
at holde disse myndigheder underrettet om de forsendelser, han agter at
foretage; de nærmere bestemmelser herom fastlægges af disse myndigheder.
12. Udførselslandets toldmyndigheder kan kontrollere de autoriserede
eksportører, hvis de finder det nødvendigt. De pågældende eksportører skal
tillade dette.
 ---pagebreak---                                                                              *ê&
13. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke anvendelsen af
Fællesskabets, medlemsstaternes og Letlands foreskrifter vedrørende
toldformaliteter og brugen af tolddokumenter.
                                 Artikel 22
                    Gyldigheden af beviset for oprindelse
1. Varecertifikat EUR.l skal være gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor
det er blevet udstedt af udførselslandet, og skal i samme periode fremlægges
for indførselslandets toldmyndigheder.
2. Varecertifikater EUR.l, som fremlægges for indførselslandets
toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som
grundlag for præferencebehandling, såfremt overskridelsen af fristen skyldes
force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.
3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets
toldmyndigheder godtage varecertifikater EUR.l, forudsat at varerne er
blevet fremlagt for dem inden udløbet af den nævnte frist.
                                 Artikel 23
                    Fremlæggelse af bevis for oprindelse
Varecertifikater EUR.l fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i
henhold til det pågældende lands bestemmelser. Disse myndigheder er
berettiget til at forlange en oversættelse af et varecertifikat EUR.l. De
kan desuden kræve, at indførselsanvendeIsen suppleres med importørens
erklæring om, at varerne opfylder de betingelser, der er nødvendige, for at
aftalen kan finde anvendelse.
                                 Artikel 24
                     Indførsel i form af delforsendelser
Når varer henhørende under kapitel 84 og 85 i Det Harmoniserede System på
importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder
fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold
til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i Det Harmoniserede System, og
denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved
indførslen af første delforsendelse fremlægges et enkelt bevis for disse
varers oprindelse for toldmyndighederne.
                                 Artikel 25
                              Certifikat EUR.2
1. Uanset bestemmelserne i artikel 16 kan dokumentationen for
oprindelsesstatus i den i denne protokol fastsatte betydning for
forsendelser, som udelukkende indeholder varer med oprindelsesstatus, og
hvis værdi ikke overstiger [3 000] ECU, ske ved fremlæggelse af et
certifikat EUR.2, som er vist i bilag IV til denne protokol.
2. Certifikat EUR.2 udfyldes og undertegnes af eksportøren eller dennes
bemyndigede repræsentant på førstnævntes ansvar i overensstemmelse med denne
protokol.
3.  Der udfyldes et certifikat EUR.2 for hver forsendelse.
4. Eksportører, der anmoder om et certifikat EUR.2, skal på anmodning af
toldmyndighederne i udførselslandet forelægge alle støttediokuraenter
vedrørende anvendelsen af dette certifikat.
5.  Artikel 22 og 23 finder tilsvarende anvendelse for certifikaterjEUR.2.
 ---pagebreak---                                                                            //S>^
                                  Artikel 26
                Undtagelser fra formelt bevis for oprindelse
1. Varer i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere
eller varer, der medbringes af rejsende som personlig bagage, betragtes som
varer med oprindelsesstatus, for hvilke det ikke er nødvendigt at fremlægge
et formelt bevis for oprindelse, såfremt det drejer sig om indførsel helt
uden erhvervsmæssig karakter, og det erklæres, at varerne opfylder
betingelserne i denne protokol, og der ikke er nogen tvivl om denne
erklærings rigtighed. For så vidt angår varer sendt pr. post, kan denne
erklæring afgives på toldangivelse C2/CP3 eller på et ark papir, der
vedlægges det nævnte dokument.
2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter betragtes lejlighedsvis
indførsel, der udelukkende består af varer bestemt til personlig brug for
modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og
mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-
erhvervsmæssigt øjemed.
3. Desuden må den samlede værdi af disse varer ikke overstige 300 ECU, for
så vidt angår småforsendelser, eller 800 ECU, for så vidt angår varer, der
indgår i de rejsendes personlige bagage.
                                  Artikel 27
                     Uoverensstemmelser og formelle fejl
1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem påtegningerne på et
varecertifikat EUR.l eller et certifikat EUR.2 og påtegningerne på de
dokumenter, der forevises toldstedet med henblik på opfyldelse af
formaliteterne ved varernes indførsel, medfører dette i sig selv ikke, at
varecertifikat EUR.l eller certifikat EUR.2 er ugyldigt, såfremt det på
fyldestgørende måde godtgøres, at det pågældende dokument svarer til de
frembudte varer.
2. Klare formelle fejl såsom maskinskrivningsfejl på et varecertifikat
EUR.l eller et certificat EUR.2 bør ikke føre til, at det pågældende
dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser
tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
                                  Artikel 28
                             Beløb udtrykt i ecu
1. Modværdien i udførselslandets nationale valuta af de beløb, der er
udtrykt i ecu, fastsættes af udførselslandet og meddeles de øvrige
kontraherende parter.
Hvis beløbene er større end de tilsvarende beløb fastsat af
indførselslandet, skal sidstnævnte land godtage dem, hvis varerne er
faktureret i udførselslandets valuta eller i et af de andre i denne
protokols artikel 4 nævnte landes valuta.
Hvis varerne er faktureret i en anden EF-medlemsstats valuta, skal
indførselslandet godtage det beløb, som meddeles af det pågældende land.
2. Til og med den 30. april 2000 udgør de beløb, der skal benyttes i en
given national valuta, modværdien i den pågældende nationale valuta af de i
ecu udtrykte beløb pr. 1. oktober 1994.
 ---pagebreak---                                                                              J®
For hver efterfølgende periode af 5 års varighed undersøger Det Blandede
Udvalg de i ecu udtrykte beløb og disses modværdi i landenes nationale
valutaer på grundlag af ecu-vekselkurserne den første hverdag i oktober
måned året før det år, i hvilket femårsperioden starter.
Som led i denne undersøgelse sikrer Det Blandede Udvalg, at der ikke finder
nogen nedgang sted i de beløb, der skal benyttes i nogen national valuta, og
overvejer desuden, om det er ønskeligt at bevare de pågældende
beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe
beslutning om at ændre de i ecu udtrykte beløb.
                                   AFNSIT V
                    METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                  Artikel 29
                      Meddelelse af stempler og adresser
Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Letland skal gennem Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der
anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater EUR.l, og med
adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen af
varecertifikater EUR.l og for kontrollen af disse og certifikater EUR.2.
                                  Artikel 30
             Kontrol af varecertifikat EUR.l og certifikat EUR.2
1. Efterfølgende kontrol af varecertifikater EUR.l og certifikat EUR.2 skal
udføres stikprøvevis og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder har
rimelig tvivl, hvad angår sådanne dokumenters ægthed, de pågældende varers
oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne
protokol.
2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal
indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende varecertifikat EUR.l,
certikat EUR.2 eller en genpart af de nævnte dokumenter til udførselslandets
toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af de materielle eller formelle
elementer, der gør det berettiget at foretage en undersøgelse.
[Til støtte for anmodningen om efterfølgende kontrol fremsender de samtlige
dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder
på, at angivelserne i varecertifikat EUR.l eller i certifikat EUR. 2 er
ukorrekkte.]
3. Selve kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er
i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle
former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol,
som de finder hensigtsmæssig.
4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at
suspendere præferenceordningen for de pågældende varer, medens de afventer
resultatet af undersøgelsen, skal de tilbyde at frigive varerne til
importøren med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, de måtte
finde nødvendige.
5. De toldmyndigheder, der anmoder om undersøgelsen, skal underrettes om
resultaterne af denne undersøgelse så hurtigt som muligt. Det skal klart
fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende
varer kan betragtes som varer med oprindelsesstatus og opfylder de øvrige
betingelser i denne protokol.
 ---pagebreak---                                                                              /fS^S
6. Hvis der i tilfælde, hvor der foreligger begrundet tvivl, ikke
fremkommer svar inden ti måneder, eller hvis svaret ikke indeholder
tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed
eller varernes virkelige oprindelse, afslår de oplysningssøgende
toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger
force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.
                                  Artikel 31
                            Bilæggelse af tvister
Hvis der i forbindelse med den i artikel 30 fastsatte kontrolprocedure
opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der
anmoder om en undersøgelse, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for
undersøgelsens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen
af denne protokol, forelægges disse for Det Blandede Udvalg.
Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og
indførselslandets toldmyndigheder i henhold til indførselslandets
lovgivning.                                                           „
                                  Artikel 32
                                  Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader
udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå
præferencebehandling for en vare.
                                  Artikel 33
                                    Frizoner
1. Medlemsstaterne og Letland træffer alle nødvendige foranstaltninger til
at sikre, at varer, der udføres på grundlag af et varecertifikat EUR.l, og
som under transporten oplagres i en frizone beliggende i deres område, ikke
ombyttes med andre varer, og at de ikke der undergår andre behandlinger end
sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2. Som undtagelse fra stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens
anmodning udstede et nyt certifikat EUR.l for varer med oprindelse i
Fællesskabet eller i Letland, der er indført i en frizone på grundlag af et
certifikat EUR.l, og som underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt
den behandling eller forarbejdning, varerne underkastes, er i
overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
                                   AFSNIT VI
                               CEUTA OG MELILLA
                                  Artikel 34
                          Anvendelse af protokollen
1. Betegnelsen "Fællesskabet" som anvendt i denne protokol omfatter ikke
Ceuta og Melilla. Udtrykket "varer med oprindelse i Fællesskabet" omfatter
ikke varer med oprindelse i disse områder.
2. Denne protokol finder tilsvarende anvendelse på varer med oprindelse i
Ceuta og Melilla, jf. dog de særlige betingelser i artikel 35.
 ---pagebreak---                                                                              //se.
                                  Artikel 35
                             Særlige betingelser
1. Følgende bestemmelser finder anvendelse i stedet for artikel 2, og
henvisninger til den artikel betragtes som henvisninger til denne artikel.
2. Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel
14, anses følgende varer:
1)  som varer med oprindelse i Ceuta og Melilla:
    a)   varer, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla
    b)   varer, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder
         materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet der, på betingelse af:
         i)  at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning
             eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne protokol
             fastlagte betydning, eller
         ii) at disse materialer har oprindelse i Letland eller Fællesskabet
             i den i denne protokol fastlagte betydning, forudsat at de har
             undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning
             end den, der er omhandlet i artikel 7;
2)  som varer med oprindelse i Letland
    a)   varer, der fuldt ud er fremstillet i Letland
    b)   varer, der er fremstillet i Letland, og som indeholder materialer,
         der ikke fuldt ud er fremstillet der, på betingelse af:
         i)  at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning
             eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne protokol
             fastlagte betydning, eller
         ii) at disse materialer har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i
             Fællesskabet i den i denne protokol fastlagte betydning,
             forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning
             eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.
3.  Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.
4. Eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant skal anføre
betegnelsen "Letland" og "Ceuta og Melilla" i rubrik 2 i varecertifikat
EUR.l. Hvad angår varer med oprindelsesstatus i Ceuta og Melilla, skal denne
oprindelse endvidere angives i rubrik 4 i certifikatet.
5. Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne
protokol i Ceuta og Melilla.
                                 AFSNIT VII
                          AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                 Artikel 36
                          Ændringer til protokollen
Associeringsrådet foretager hvert andet år, eller på anmodning af Letland
                                                                    I
 ---pagebreak---                                                                              4(cO
eller Fællesskabet, en undersøgelse af gennemførelsen af bestemmelserne i
denne protokol med henblik på eventuelt nødvendige ændringer eller
tilpasninger.
Ved en sådan undersøgelse tages der særligt hensyn til de kontraherende
parters medlemskab af frihandelsområder eller toldunioner med tredjelande.
                                  Artikel 37
                            Toldsamarbejdsudvalget
1. Der nedsættes et toldsamarbejdsudvalg, der skal sikre det administrative
samarbejde med henblik på korrekt og ensartet anvendelse af denne protokol,
og som skal varetage alle øvrige opgaver på toldområdet, som det måtte få
overdraget.
2. Udvalget består på den ene side af eksperter fra medlemsstaterne og
tjenestemænd fra tjenestegrene under Kommissionen for De Europæiske
Fællesskaber, som er ansvarlige for toldspørgsmål, og på den anden side af
eksperter, der er udpeget af Letland.
                                  Artikel 38
                                     Bilag
Bilagerne til denne protokol udgør en integrerende del af denne.
                                  Artikel 37
                        Gennemførelse af protokollen
Fællesskabet og Letland træffer hver for deres vedkommende de
foranstaltninger, som gennemførelsen af denne protokol indebærer.
                                  Artikel 40
                    Arrangementer med Estland og Litauen
De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger til indgåelse
af arrangementer med Estland og Litauen med henblik på denne protokols
anvendelse. De kontraherende parter meddeler hinanden, hvilke
foranstaltninger de har truffet med henblik herpå.
                                  Artikel 41
                    Varer under forsendelse eller i oplag
Aftalens bestemmelser gælder også for varer, som opfylder bestemmelserne i
denne protokol, og som på datoen for aftalens ikrafttræden befinder sig i
transit eller i Fællesskabet eller i Letland, midlertidigt oplagt på
toldoplag eller i frizoner, under forudsætning af, at der senest fire
måneder efter den pågældende dato for indførselslandets toldmyndigheder
forelægges et varecertifikat EUR.l, som er udstedt efterfølgende af de
kompetente myndigheder i udførselslandet, samt dokumentation for direkte
forsendelse.
 ---pagebreak---                                                        BILAG I
                                                         Noter
 Forord
 Disse noter finder ligeledes om fornødent anvendelse på alle varer, der er fremstillet ved anvendelse af
 materialer uden oprindelsesstatus, selv når disse ikke har undergået de særlige ændringer, der er nævnt i
 listen i bilag II, og blot er undergivet reglen for positionsskifte i artikel $, stk. 1.
 Note 1
 1.1 I de to første kolonner på listen beskrives den fremstillede vare. I første kolonne angives position eller
       kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte posi-
       tion eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i det to første kolonner er en regel
      specificeret i kolonne 3. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder
       det, at reglen i kolonne 3 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det
       pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
 1.2 Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne
       2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 anvendelse på alle varer, der i       *"
       henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de posi-
       tioner, der er grupperet i kolonne 1.
 1.3 Når der er forskellige regler i listen for forskellige varer inden for en position, indeholder hver
       »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3.
 Note 2
  3.1 I tilfælde, hvor positioner ikke er på listen eller dele af den position ikke er på listen, finder den i
        artikel 6, stk. 1, anførte regel om positionsskifte anvendelse. Når en positionsskiftebetingelse finder
        anvendelse på en vare, der er anført på listen, er den indeholdt i reglen i kolonne 3.
  0.2 Den bearbejdning eller forarbejdning, der er nødvendig i henhold til en regel i kolonne 3, skal kun
        foretages i forbindelse med de anvendte materialer, der ikke har oprindelsesstatus. Begrænsningerne
        ifølge en regel i kolonne 3 finder på samme måde kun anvendelse på anvendte materialer, der ikke har
        oprindelsesstatus.
 Jj.3 Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan også materialer, der henhører
        under samme position som varen, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan
        være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der
        henhører under pos. . . .«, forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som
        varen med en anden beskrivelse end varebeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
 jrf    Når en vare, der er fremstillet af materialer uden oprindelsesstatus, som har fået oprindelsesstatus ved
        fremstillingen i henhold til reglen om positionsskifte eller dens egen listeregel, anvendes som materiale i
        fremstillingen af en anden vare, finder den regel, der gælder fpr den vare, i hvilken den er indarbejdet,
        ikke anvendelse på den pågældende vare.
      F.eks.:
      En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte
      materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet
      legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. 7224.
      Hvis smedningen er foretaget i det pågældende land på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus,
      har smedningen allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Den
      betragtes så som en .vare med oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om
      den er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden. Der tages således ikke hensyn til værdien af
      barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges
Ï&.5 Selv om reglen om positionsskifte eller reglen i listen er overholdt, har en vare ikke oprindelsesstatus,
      når den foretagne bearbejdning eller forarbejdning taget som helhed er utilstrækkellig i den i artikel 7
              nævnte forstand.
 ---pagebreak---                                                     1$
 Note 5
•%. 1 Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bear-
      bejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning
      eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel
      kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere
      stadium i fremstillingen, og anvendelse af sådant materiale på et senere stadium er ikke tilladt.
3 -2 Når det i en regel på listen specificeres, at en vare kan fremstilles af mere end et materiale, betyder det,
      at hvilket som helst eller flere af materialerne kan anvendes. Det kræves ikke, at alle materialer
      anvendes.
      F.eks.:                                                                   *
      I reglen for vævede stoffer hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan
      anvendes. Dette betyder ikke, at begge materialer skal anvendes, men at et af dem eller begge må
      anvendes.
      Når en begrænsning gælder for et materiale, og andre begrænsninger gælder for alle materialer i
      samme regel, finder de imidlertid kun anvendelse på de materialer, der faktisk anvendes.
      F.eks.:
      I reglen for symaskiner hedder det, at den anvendte trådspændingsmekanisme skal have oprindelses-
      status, og at den anvendte zig-zag-synings-mekanisme også skal have oprindelsesstatus; disse to
      begrænsninger gælder kun, når de pågældende mekanismer faktisk indsættes i symaskinen.
3 . 3 Når det i en regel i liste;; hedder, at en vare skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindre»
      betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen
      F.eks.:
      Reglen for pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf uden oprindelsesstatus helt spr-rifd-t
      er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstofs »,
      som ikke er fremstillet af korn.
      F.eks.:
      Når en artikel er fremstillet af fiberdug, og det kun er tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus "I
      fremstilling af den slags varer, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt il'.h-
      kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet ind m
      garnet, dvs. fiberstadiet.
 ---pagebreak---                                             l-l
                                                                                                                  4(*1
    Se også note é.3 i forbindelse med tekstilvarer.
3,4 Når der i en regel i listen angives to eller flere procenter som maksimalværdien af materialer ud- M
    oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af d'»
    de anvendte materialer c'.-n oprindelsesstatus må aldrig være højere end den højeste af de angnn»-
    procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, d •
    gælder for.
 Note 4
4.1 »Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenerede og syntetiske fibre OR er
    begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og medmindre andet er angivet.
    omfatter »naturlige fibre« også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikki-
    spundet.
4-2 »Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og natursilke henhørende unde»
    pos. 3002 og 5003, såvel som uld og fine eller grove dyrehår under pos. 5101, 5102, 5103, 5104 <M>.
    5105, bomuld under pos. 5201, 5202 og 5203 og andre vegetabilske fibre under pos. 5301, 5302, 53'».
    5304 og 5305.
$.3 »Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse
    af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, som kan anvendes til fremstilling af regenerede ell»•<
    syntetiske fibre eller' papirfibre eller -garn.
4.4 »Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenerede bånd (tow), korte fibre eller aff:d I
    henhørende under pos. bSOi, 5502, 5503, 5504, 5505, 5506 og 5507.
Note S
5!l For så vidt angår varer tariferet under de positioner i listen, i hvilke der er henvist til denne indledende
    note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til frem
    stilling af dem, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvende-
    basistekstilmaterialer (jf. ogsi notef.3 og 5". 4).
£2 Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede varer, der er fremstillet af to elle»
    flere basistekstilmaterialer, uanset deres andel af varen.
    Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
    — natursilke
    — uld
    — grove dyrehår
    — fine dyrehår
    — hestehår
 ---pagebreak---                                                                                                               /d>H
    — bomuld
    — materialer til papirfremstilling og papir
    — hør
    — hamp                                                      • ••"
    — jute og andre bastfibre
    — sisal og andre agavefibre
    — kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
    — endeløse syntetiske fibre
    — endeløse regenererede fibre                                                               *
    — korte syntetiske fibre
    — korte regenererede fibre
    F.eks.:
    Garn under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte synte-
    tiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre, som ikke
    opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes
    med op til 10 vægtprocent af garnet.
    F.eks.:
    Vævet stof under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte
    syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan enten garn af syntetiske
    fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløs-
    ninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre,
    ikke kanede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to
    garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.
    F.eks.:
    Tuftet tekstilstof under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og
    bomuldsstof henhørende under pos. 52i0, er kun en blandet vare, når bomuldsstoffet i sig selv er et
    blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte
    bomuldsgarner selv er blandinger.
    F.eks.:
    Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er frem-
    stillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos.
    5407, og det tuftede tekstilstof er derfor en blandet vare.
    F.eks.:
    Et tuftet tæppe, der er fremstillet af garn af regenererede fibre og bomuldsgarn og med en bagbeklæd-
    ning af jute, er en blandet vare, fordi der er anvendt tre basistekstilmaterialer. Således kan materialer
    uden oprindelsesstatus, der indgår på et senere stadium i fremstillingen, end reglen tillader det,
    anvendes, forudsat at den samlede vægt ikke overstiger 10 % af vægten af tæppets tekstilmaterialer.
    Således kan både jutebagbeklædningen og/eller garnet af regenererede fibre indføres på dette fremstil-
    lingsstadium, forudsat at vægtbetingelserne er opfyldt.
5-3 For stoffer, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethah opdelt af fleksible polyestersegmenter,
    også overspundet«, er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
5A  For stoffer, hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumfolie eller en kerne af plast-
    folie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbe-
    middel er anbragt mellem to lag plastfolie, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.
 ---pagebreak---                                                                                                                                          /t<*S
         Note 6:
         6.1. For de tekstilvarer, der er markeret på listen med en fodnote, der henviser til denne note, kan tekstil-
               materialer med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen på listen i kolonne 3 for den
               fremstillede vare, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end varen, og at deres
               værdi ikke overstiger 8% af varens pris ab fabrik.
         6.2. Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit, uanset om de indeholder
               tekstilmaterialer eller ej.
               Eksempel:
               Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand såsom
               benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, idet
                knapper ikke tariferes under kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan
                anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.
           ^ 3 Når der gælder en procentregel* skal der tages hensyn til værdien af besætningsanikler og tilbehør ved
                beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
          tøot't    7
         7/1. Som »processer« (pos. ex 2707, 2713 til 2715,                         f) behandling        med     koncentreret      svovlsyre.
                ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:                                  rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterføl-
                                                                                        gende neutralisering med alkalier samt
                a) vakuumdestillation                                                    blegning og rensning med naturligt aktive
                                                                                         jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller
                b) gendestillation i videre fraktioner (:)                               bauxit
                                                                                   g) polymerisation
               c) krakning
                                                                                    h) alkylering
               d) re formning
                                                                                    ij) isornerisation
               e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
                                                                                    k) kun tunge olier henhørende under pos.
               f) behandling med koncentreret svovlsyre,
                                                                                         ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydro-
                   rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterføl-
                                                                                        gen, når varernes svovlindhold derved reduceres
                   gende naturalisering med alkalier samt bleg-
                                                                                         med minst 85 % (metode ASTM D 1 266-59 T)
                   ning og rensning med naturligt aktive jordar-
                   ter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller
                                                                                    1) kun for varer henhørende under pos. 2710 :
                   bauxit
                                                                                         afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
              g) polymerisation
              h) alkylering                                                        m) kun for tunge olier henhørende under pos.
                                                                                        2710 : hydrogenbehandling — dog ikke afsvov-
              i) isornerisation                                                         ling — ved hvilken hydrogenen ved et tryk på
                                                                                        over 20 bar og en temperatur på over 250° C
      %2. Som »processer« (pos. 2710 til 2712) betragtes:                              deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp
                                                                                       af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbe-
             a) vakuumdestillation                                                     handling af smøreolier henhørende under pos.
                                                                                       ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med
             b) gendestillation i videre fraktioner                                    henblik på forbedring af farven eller stabiliteten
                                                                                       betragtes ikke som processer
             c) krakning
             d) reformning
             e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
(;) Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende
    bestemmelse 4b, til kapitel 27 i den kombinerede nomenkla-
    tur.
 ---pagebreak---                                                                                                          •4 (eb
    kun for brændselsolier henhørende under pos.    For pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2.901. ex 2902
   ex 2710 : atmosfærisk destillation, når der ved  og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser såsom
   destillation efter ASTM D 86 op til 300° C       rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand,
   overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent    filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet
   (herunder tab ved destillation)                  svovlindhold ved blanding af varer med forskelligt
o) kun    for andre tunge olier end gasolier og     svovlindhold og alle kombinationer af disse
   brændselsolier     henhørende     under     pos. arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser
   ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfre-      ikke oprindelsesstatus.«
   kvensudladning.
 ---pagebreak---                                                                                                                                             4<*¥
                                                                   BILAG II
               LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER SOM MATERIALER UDEN
               OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DEN FREMSTILLEDE VARE KAN FÀ
                                                          OPRINDELSESSTATUS
                                                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer
    HS-posiuon                            Varebeskrivelse                            uden oprindelsesstatus, som giver den færdige
                                                                                                 vare oprindelsesstatus
        (1)                                                                                                (3)
   0201              Kød af hornkvæg, fersk eller kølet                        Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kød af
                                                                              hornkvæg, frosset, henhørende under pos. 02.02
   0,222             Kød af hornkvæg, frosset                                 Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kød af
                                                                              hornkvæg, tersk eller kølet, henhørende under pos.
                                                                              0201
   02O6             Spiseligt slagteaffald af hornkvæg, svin, får, geder,     Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen hele
                    heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet         kroppe henhørende under pos. 0201 til 0205
                    eller frosset
     !1D            Kød og spiseligt slagteaffald, saltet, i saltlage, tørret Fremstilling på basis af alle materialer, andtagen kød
                    eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slag-   og slagteatfald henhørende under pos. 0201 til 0206
                    teaffald                                                  samt 0208 eller lever af fjerkræ henhørende under
                                                                              DOS. 0207
   0JQ2 til         Fisk, dog ikke levende                                    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer, der
   0305                                                                       henhører under kapitel 3, skal have oprindelsesstatus
   04C2,            Mejeriprodukter                                           Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen mælk
   0404 til                                                                   eller fløde henhørende under pos. 0401 eller 0402
   0406
   3403             Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt,             Fremstilling, ved hvilken:
                    kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og
                    fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre       — alle anvendte materialer, der henhører                under
                    sødemidler, aromatiser« eller tilsat frugt eller              kapitel 4, skal have oprindelsesstatus
                    kakao
                                                                              — alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime-
                                                                                  eller grapefrugtsafter), der henhører under pos.
                                                                                  2009, skal have oprindelsesstatus, og
                                                                              — værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                                  under kapitel 17, ikke overstiger 30 :/o af den
                                                                                  færdige vares pris ab fabrik
   MC 8             Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske,               Fremstilling på basis af alle materialer,            undtagen
                    tørrede, kogt i vand eiler dampkogte, formede,            fugleæg, der henhører under pos. 0407
                    frosne eller på anden måde konserverede, også
                    tilsat sukker eller andre sødemidler
                    Bearbejdede svine- og vildsvinebørster                    Rensning, desinficering,         sortering og    glatning af
                                                                              svine-og vildsvinebørster
ex £506             Ben og hornkerner, rå                                     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer, der
                                                                              henhører under kapitel 2, skal have oprindelsesstatus
 ---pagebreak---                                                                                                                       4bX
        o>                              (2)                                                  (3)
    0710      Spiselige grønsager, frosne eller tørr;de, foreløbigt Fremstilling, ved hvilken alle anvendte i;»engager skal
    til       konserverede, og ikke grønsager htuhørende under      have oprindelsesstatus
    0713      pos. ex 0710 og ex 0711
ex 0710       Sukkermajs, også kogt i vand eller dampkogte,         Fremstilling på basis af sukkermajs, friske elier kedede
              frosne
ex 0711       Sukkermajs, foreløbigt konserverede                   Fremstilling på basis af sukkermajs, friske eller kølede
   0811       Frugter og nødder, også kogt i vand eller damp-
              kogte, frosne, også tilsat sukker eller andre søde-
              midler:
                                                         4.
              — Tilsat sukker                                       Fremstilling, ved hvilken værdien af die anvendte
                                                                    materialer, der henhører under kapitel .1.", ikke over-
                                                                    stiger 30 % af den færdige vares pris nb fihrik
              — I andre tilfælde                                    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
                                                                    nødder skal have oprindelsesstatus
    0812      Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks.    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
              med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand nødder skal have oprindelsesstatus
              eller andre konserverende opløsninger), men ikke
              tilberedte til umiddelbar fortæring
    0813      Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
              til 0806; blandinger af nødder eller tørrede frugter  nødder skal have oprindelsesstatus                    .
              henhørende under dette kapitel
    0814      Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder      Fremstilling, ved hvilken alle anvende frugter oç
              vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt nødder skal have oprindelsesstatus
              konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre
              konserverende opløsninger
ex Kapitel 11 Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvede-      Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn, ,ille anvendte
               gluten, undtagen varer henhørende under pos. ex      spiselige grønsager samt rødder og rodknolde, der
               1106                                                  henhører under pos. 0714, eller anvendt frugt skal have
                                                                    oprindelsesstatus
 ex 1106       Mel og gryn af tørrede bælgfrugter, henhørende       Tørring og formaling af bælgfrugter, »1er henhører
               under pos. 0713                                       under pos. 0708
     1301      Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydratgummier,    Fremstilling, ved hvilken værdien af 11le anvendte
               naturharpikser, gummiharpikser og balsamer            materialer, der henhører under pos. l'-?l. ikke over-
                                                                     stiger 50 % af den færdige vares pris ah fabrik
 ---pagebreak---           il) |                               (2)                                                    (3)
  ex 1302        Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede,        Fremstilling på basis af ikke-modificerede planteslimer
                 udvundet af vegetabilske stoffer                          og gelatineringsmidler
     1501        Fedt af svin og fjerkræ, udsmeltet, også udpresset
                 eller ekstraheret med opløsningsmidler:
                — Ben og destruktionsfedt                                 Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen mate-
                                                                          rialer, der henhører under pos. 0203, 0206 eller 0207,
                                                                          eiler ben, der henhører under pos. 0506
                — Andre varer                                             Fremstilling på basis ar kød og spiseligt slagteaffald af
                                                                          svin, der henhører under pos. 0203 eller 0206, eller af
                                                                          kød og spiseligt slagteaffald af fjerkræ, der henhører
                                                                          under pos. 0207
     1502       Talg     af  hornkvæg,      får   eller  geder, rå  eller
)
                udsmeltet, også udpresset eller ekstraheret med
                opløsningsmidler:
                     Ben og destruktionsfedt                              Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen mate-
                                                                          rialer, der henhører under pos. 0201, 0202, 0204 eller
                                                                          0206, eller ben, der her.hører under pos. 0506
                — Andre varer                                             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske
                                                                          produkter, der henhører under kapitel 2, skal have
                                                                          oprindelsesstatus
     1504       Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpat-
                tedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men
                ikke kemisk modificerede:
                — Fraktioner i fast form, af fiskeolier samt fedt-        Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
                     stoffer og olier udvundet af havpattedyr             materialer, der henhører under pos. 1504
                — Andre varer                                             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske
                                                                          produkter, der henhører under kapitel 2 og 3, skal
                                                                          have oprindelsesstatus
 ex 1505        Raffineret lanolin                                        Fremstilling på basis af uldfedt, rå, der henhører under
                                                                          pos. 1505
     1506       Andre animalske fedtstoffer og olier samt frak-
                tioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk
                modificerede:
                — Fraktioner af fedtstoffer, i fast form                  Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
                                                                          materialer, der henhører under pos. 1506
                     Andre varer                                          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske
                                                                          produkter, der henhører under kapitel 2, skal have
                                                                          oprindelsesstatus
  ex 1507 til   Vegetabilske fedtstoffer og fraktioner deraf, også
     1515       raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
                — Fraktioner af fedtstoffer, i fast form, jojobaolie      Fremstilling på basis af andre materialer, der henhører
                                                                          under pos. 1507 til 1515
                     Andre varer, undtagen:                               Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske
                                                                          produkter skal have oprindelsesstatus
                     — Træolie (tungolie); myrtevoks og japanvoks
                     — Olier til teknisk eller industriel anvendelse,
                         bortset fra til fremstilling af næringsmidler
 ---pagebreak---                                                                                                                              1}a
        (\)
ex 1516      Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt    Fremstilling, ved hvilken alle anvendte animalske og
             fraktioner deraf, re-estenficerede, også raffinerede, vegetabilske produkter skal have oprindelsesstatus
             men ikke på anden måde bearbejdede
ex l517      Spiselige blandinger af vegetabilske olier (flydende)  Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske
            henhørende under pos. 1507 til 1515                    produkter skal have oprindelsesstatus
ex 1519     Industrielle fedtalkoholer,     der har karakter af    Fremstilling på basis af alle materialer herunder fedt-
            kunstigt voks                                          syrer, der henhører under pos. 1519
   1601     Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller    Fremstilling på basis af dyr, der henhører unde:
            blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf          kapitel 1
   1602     Andre varer af kød, slagteaffald eller blod, tilbe-    Fremstilling på basis af dyr, der henhører under
            redte eller konserverede                               kapitel 1
   1603     Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr     Fremstilling på basis af dyr, der henhorer under
            eller andre hvirvelløse vanddvr                        kapitel l, dog skal alle anvendte fisk, krebsdyr, bløddyr
                                                                   og hvirvelløse vanddvr have oprindelsesstatus
   1604     Fisk, tilberedt eller konserveret, kaviar og kaviar-   Fremstilling, ved hvilken aile anvendte f.sk og riske-
            erstatning tilberedt af fiskerogn                      rogne skal have oprindelsesstatus
   1605     Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr,        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte krebsdyr,
            tilberedt eller konserveret                            bløddyr-og andre hvirvelløse vanddyr skai have oprin-
                                                                   delsesstatus
ex 1701     Rør- og roesukker samt kemisk rent sukker, i fast      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller       materialer, der henhører under kapitel 17. ikke over-'
            farvestofter                                           stiger 30 °/c af den færdige vares pris xo fabrik
   1702     Andet sukker, herunder kemisk ren lactose,
            maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og
            andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte
            smagsstoffer; kunsthonning, også blandet med
            naturlig honning; karamel:
            — Kemisk ren maltose og fructose                       Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
                                                                   materialer, der henhører under pos. 1702
            — Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                 smagsstoffer eller farvestoffer                   materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
                                                                   stiger 30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
            — Andre varer                                          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal
                                                                   have oprindelsesstatus
ex 1703     Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller  materialer, der henhører under kapitel 17, ikke over-
            farvestoffer                                           stiger 30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
   1704     Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
            chokolade)                                             henhører under en anden position end den færdige
                                                                   vare, dog forudsat at værdien af alle anvendte mate-
                                                                   rialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger
                                                                    30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                                          S) M
 ^Ob C h o k o l a d e og andre tilberedte næringsmidler med           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte matenaier
     indhold af kakao                                                  henhører under en anden position end den færdige
                                                                       vare, d o g forudsat at værdien af alle anvendte mate-
                                                                       rialer, der henhører under kapitel 17, ikke oversuger
                                                                       30 :/o af den færdige vares pris ab fabrik
190  Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af
     mel, fine gryn, stivelse eller maltekstrakt, også tilsat
     k a k a o , såfremt dette u d g ø r mindre end 50 v æ g t p r o -
     cent, ikke andetsteds tariferet; tilberedte nærings-
     midler fremstillet af p r o d u k t e r h e n h ø r e n d e under
     pos. 0401 til 0404, også tilsat k a k a o , såfremt dette
     u d g ø r mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds
     tariferet:
     —     Maltekstrakt                                                Fremstilling       pi     basis af korn,    der  henhører   ander
                                                                       kapitel 10
           Andr                                                        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                       h e n h ø r e r under en anden position end den færdige
                                                                       vare, dog forudsat at værdien di aile anvendte mate-
                                                                       rialer, der henhører under kapitel 17, :kke overstiger
                                                                       30 -/: af den færdige vares pris ab fabrik
     Deiprodukter, også kogte eller med fyld (af kød                   Fremstilling, ved hvilken al anvendt korn i undtagen
     eiler andre v a r e n eller på anden m i d e tilberedt,           hard hvede i, kød. kødaffald. risK. .Krebsdyr eller
     f.eks. spaghetti, m a k a r o n i , nudler, lasagne, gnocchi,     bløddyr skal have oprindelsesstatus
     ravioli, cannelloni; couscous, også tiiberedt
     Tapioka          og tapiokaerstatninger          fremstillet   af Fremstilling på basts af alle materialer, undtagen
     stiveise, i form af flager, grove gryn, perlegryn,                kartoffelstivelse, der henhører under pos. 110$
     sigtemel eller lignende
19C4 Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af
     korn eller k o r n p r o d u k t e r i f.eks. cornflakes); korn
     (kerner), undtagen majs, løse, forkogt eiler pa
     anden måde tilberedt:
           U d e n indhold af k a k a o ;
           — Korn, undtagen mais, løse, forkogt eller pa               Fremstilling pa basis af aile materialer — sukkermajs.
                 anden made tiiberedt                                  koiber og løse, tilberedt eller konserveret, der henhører
                                                                       under pos. 2001, 2004 og 2005, samt sukkermajs. også
                                                                       kogt i vand eller dampkogt, frosset, der henhører
                                                                       under pos. 0710, kan dog ikke anvendes
                 Andre varer                                           Fremstilling, ved hvilken:
                                                                       — al anvendt korn. og varer deraf (undtagen mais at
                                                                             arten »Zea Indurata« og hård hvede og herai frem-
                                                                             stillede produkter) skal være fuldt ud fremstillet, og
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                             under kapitel 17, ikke overstiger 30 : / : af den
                                                                             færdige vares pris ab fabrik
           Med indhold af k a k a o                                    Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen mate-
                                                                       rialer h e n h ø r e n d e under pos. 1SC6, og i hvilke værdien
                                                                       af materialer h e n h ø r e r e n d e under kapitel 17 ikke over-
                                                                       stiger 30 °/o af prisen ab fabrik
     Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk,                   Fremstilling p i basis af alle materialer, undtagen mate-
     også tilsat k a k a o : kirkeoblater, oblatkapsler til            rialer, der h e n h ø r e r under kapitel 11
     lægemidler, segloblater samt lignende varer di mel
     eller stiveise
 ---pagebreak---                                                                                                                       4lZt
   2001  Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder
         plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike         eller grøntsager skal have oprindelsesstatus
         eller eddikesvre
   2002  Tomater, tilberedt eller konserveret på anden made         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte tomater skal
         end med eddike eller eddikesvre                            have oprindelsesstatus
   ZOO 3 Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte svampe og
         anden måde end med eddike eiler eddikesvre                 trøfler skal have oprindelsesstatus
   2004  Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte grøntsager skal
   og    anden made end med eddike eller eddikesyre, også           have oprindelsesstatus
   2005  frosne
   2006  Frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele,      j  Fremstilling, ved hvilken værdien af aile anvendte
         tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eiler          I  materialer, der henhører under kapitel 17. ikke over-
         kandiserede)                                             | stiger 30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
   2007  Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nødde-        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
         puré samt frugt- eller nøddemos, fremstille' ved           materialer, der henhører under kapitel i7. ikke over-
         kogning eller anden varmebehandling,' også tilsat          stiger 30 :/o af den færdige vares pris xo tabnk
         sukker eller andre sødemidler
   Î008  Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilbe-
         redt eller konserveret på anden måde, også tilsat
         sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andet-
         steds tariferet:
              Frugter og nødder, kogt på anden måde end i           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter og
             vand eller ved dampkogning, uden indhold af            nødder skal have oprindelsesstatus
             tilsat sukker, frosne
              Nødder, uden indhold af tilsat sukker eller           Fremstilling, ved hviiken værdien at de anvendte
              alkohol                                               nødder og oliefrø, der henhører under pos. C$01, 0'8C2
                                                                    og 1202 til 1207 og har oprindelsesstatus, overstiger
                                                                    60 % af den færdige vares pris ab fabrik
         — Andre varer                                              Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
                                                                    under samme position som den færdige vare, forudsat
                                                                    at værdien af alle anvendte materialer, der henhøre:
                                                                    under kapitel 17, ikke overstiger 30 :/c af den færdige
                                                                    vares pris ab fabrik
ex 2009  Frugtsafter (herunder druemost), ugærede og ikke           Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
         tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre søde-       under samme position som den færdige vare, forudsat
          midler                                                    at værdien af alle anvendte materialer, der henhører
                                                                    under kapitel 17, ikke overstiger 30 °/o af den færdige
                                                                    vares pris ab fabrik
ex 2101   Brændt cikorie samt        ekstrakter,  essenser           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte cikorienodcer
          koncentrater deraf                                        skal have oprindelsesstatus
ex 2103       Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf;     Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
              sammensatte smagspræparater (også EFTA)                under samme position som den færdige vare. Sen-
                                                                     nepsmel eller tiiberedt sennep kan dog anvendes
              Tilberedt sennep                                       Fremstilling på basis af sennepsmel
                                                                                                     i
 ---pagebreak---          (1)
 ex 2104          Suppe og bouillon samt tilberedninger til frem-    Fremstilling på. basis, af alle materialer, undtagen tilbe-
                  stilling deraf:                                   redte eller konserverede grøntsager, der henhører
                                                                     under pos. 2002 til 2005
             — Homogeniserede sammensatte næringsmidler             Den regel, der gælder for den position, hvorunder den
                                                                    færdige vare henhører, skal anvendes
ex 2106      Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smags-        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
             stofrer eller farvestoffer                             materialer, der henhører under kapitel 17. ikke over-
                                                                    stiger 30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
             Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineral-       Fremstilling, ved hvriken al anvendt vand skal luve
             vand, og vand tilsat kuisyre, ikke tilsat sukker eller oprindelsesstatus
             andre sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne
             Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineral-       Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
             vand, og vand tilsat sukker eller andre sødemidler     under samme position som den færdige vare. forudsat
             eiler aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige       at -ærdien af alle anvendte matenaier, der henhører
             drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter        under kapitel 17. ikke overstiger }0 -•'; af den færdige
             henhørende under pos. 2009                             vares pris ib fabrik, og at aile anvendte frugtsafter
                                                                    (undtagen ananas-, lime- og grapefrugtsafter) har
                                                                    oprindelsesstatus
ex 2204      Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol, og   Fremstilling på basis af anden uruemost
             druemost tilsat alkohol
    2205     Følgende varer, med indhold af drueprodukter:          Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen druer
ex 2207                                                             eller varer deraf
ex 2208      Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aro-
             matiske planter eller aromastoffer; ethanol (ethylal-
ex 2209      kohol) og anden spiritus, også denatureret; spiritus,
             likører og andre spiritusholdige drikkevarer;
             sammensatte alkoholholdige tilberedninger af den
             art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer;
             eddike
ex 2208      Whisky med indhold af alkohol på under                 Fremstilling, ved hvilken værdien af ai anvendt spiritus,
             rumfangsprocent                                        der er fremstillet på basis af korn, ;kke må overstige
                                                                    15 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
ex 2303      Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse         Fremstilling, ved hvilken al anvendt mais skai have
             (bortset fra koncentreret majsstøbevand),' med         oprindelsesstatus
             proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofind-
             holdet, på over 40 vægtprocent
ex 2306      Oliekager og andre faste restprodukter fra udvin-      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte oliven skal have
             ding af olivenolie, med indhold af over 3 Vo oliven-   oprindelsesstatus
             olie
    2309     Tilberedt dvrefoder                                    fremstilling, ved hvilken al korn, sukkermeiasse. kød
                                                                    eiler mælk skal have oprindelsesstatus
    >402     Cigarer, cerutter, cigarillos og Cigaretter, af tobak  Fremstilling, ved hvilken mindst 7 0 vægtprocent af
             eller tobakserstatning                                 anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksatfald, der
                                                                    henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstatus
 ---pagebreak---                                                                                                                                          ^JH
          •CD                                        (2)
   ex 2403                 Røgtobak                                                  Fremstilling, ved hvilken mindst r 0 vægtprocent i:
                                                                                     anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksarfaid. ae:
                                                                                     henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstats
  ex 2504            |    Naturlig krystallinsk grafit med beriget kuiindhold,       Berigelse af kulindholdet, rensning og maling at kry-
                          renset og malet                                            tallinsk ràgrafit
  ex 2515            j    Marmor, groft tildannet, også ved savning, til             Tildannelse af marmor, også ved savning (eventuel
                     j    blokke eller til kvadratiske eller rektangulære            allerede udsavet), di tvkkelse over 25 cm
                     j    plader, af tykkelse højst 25 cm
                                  :
                     !
  ex 2516            J    Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monu-           Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt alle-
            .     • j     ment- eller bygningssten, groft tildannet, også ved       rede udsavet), af tvkkelse over 25 cm
                     i    savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektan-
                     j    gulære plader, af.tykkelse højst 25 cm
  çx 2518                 Dolomit, brændt                                            Brænding af ikke-brændt dolomit
  ex 2519                 Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                          pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også         henhører under en anden position end den færdige
                          rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret)          vare. Dog må der anvendes naturlig magnesium-
                          magnesium                                                 carbonat (magnesit)
                          Gips, særlig tiiberedt til dentaibrus                     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                    materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vare>
                                                                                    oris ab fabrik                              .,
  ex 2524                 Asbestfibre, rå                                           Fremstilling px basis af asbestmalm (asbestkoncentrat
  ex 2.525                Giimmerpulver                                             Maling af glimmer og glimmeraffald
  ;x 2530                 Brændte eller pulveriserede jordpigmenter                 Brænding eiler knusning af jordpigmenter
    ex 2707            Olier, hvis indehold af aromatiske bestanddele —            Raffinering og/eilér en eller flere definerede behand-
                       beregnet efter vægt — er større end deres indhold af ikke-  linger (')
                       aromatiske bestanddele, og som er lignende olier som
                       mineralolier, der er udvundet ved destillation af højtem-   Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materi-
                       peraturtjære fra stenkul, af hvilke der ved destillation på aler henhører under en anden position end den færdige
                       op til 250° C overdestilleres mindst 65 rumfangsprocent     vare. Materialer, der henhører under samme position, må
                       (herunder blandinger af benzin og benzen), til anvendelse   dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                                   5 0 % af den færdige vares pris ab fabrik
                       som brændstof
    ex 2709            Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler                Tørdestillation af bituminøse mineraler
       2710 til        Olier udvundet af jordoiie eller af rå olier hidrørende fra Raffinering og/eller en eller flere definerede behand-
       2712            bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tarife-   linger (')
                       ret, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie
                       eller af rå olier hidrørende fra butiminøse mineraler som   Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materi-
                       karaktergivende bestanddel                                  aler henhører under en anden position end den færdige
                                                                                   vare. Materialer, der henhører under samme position, må
                       Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider              dog anvendes, forudsat at. deres værdi ikke overstiger
                                                                                   50 % af den færdige varer pris ab fabrik
                       Vaselin ; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørve-
                       voks og anden mineralvolks samt lignende produkter
                       fremstillet ad syntetisk vej eller på anden måde, også
                       farvet
       2713 til        Jordoliekoks, kunstig asfaitbitumen og andre restpro-       Raffinering og/eller en eller flere definerede behand-^
       2715            dukter fra jordolie eller fra olier . hidrørende fra        linger (/)                       -                      >
                       bituminøse mineraler
                                                                                   Andre arbejdsprocesser, ved hvilke /alle anvendte materi-
                       Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer aler henhører under en anden position end den færdige
                       samt naturligt bitumenholdigt sand ; asfaltit og asfaltsten vare. Materialer, der henhører under samme position, ma
                                                                                   dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                       Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig
                                                                                   50 % af den færdige vares pris ab fabrik
                       bitumen, kunstig asfaitbitumen, mineraltjære eller mine-
                       raltjærebeg
O Jf.           note " i bilag !'
 ---pagebreak---                                                                                                                                        4+ST
             (i)                                 (2)                                                      (?)
    ex Kapitel 28      Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske        Fremstilling, ved hyiiken alle anvendte matenaice
                       forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters    henhører under en anden position end den tærdius
                       metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper;   vare. Materialer, der henhører under samme positior
                       undtagen produkter henhørende under pos. ex'2$ 11       må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke ove-
                       og ex 2,833, for hvilke reglerne er anført nedenfor     stiger 20 :/s af den færdige vares pris ab fabrik
    ex 2811            Svovltrioxid                                             Fremstilling på basis af svovldioxid
    ex 2833            Aluminiumsulfat                                          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvend:
                                                                                materialer ikke overstiger 50 : / : xi den færdige vaic
                                                                               pris ab fabrik
    ex Kapitel 29      Organisk« kenukalier, undtagen produkter henhø-         Fremstilling, ved hyilken alle anvendte materialer
                       rende under pos. ex 2901, ex 2902, ex 2905, 2915,       henhører under en anden position end den færdige
                       ex 2932, 2?33 og 2934, som er præciseret nedenfor       vare. Materiajjer, der henhøref under samme position
                                                                               rnji dog aflvfndes, førudsat at deres værdi ikke over-
                                                                               stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
     ex 2901       ! Acycliske carbonhybrider, bestemt til anvendelse som    Raffinering og/eller en eller flere definerede behand-
                    motorbrændstof eller andet brændstof                     linger ()
                                                                             Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materi-
                                                                             aler henhører under en anden position end den færdige
                                                                             vare. Materialer, der henhører under samme position, må
                                                                             dog apyendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                             50 % af den færdige vares pris ab fabrik
     ex 2902        CydqaJkaner og cykloalkener (undtagen azulener), benze-  Raffinering og/eller en eller flere definerede behand-
                  \ ner, tolyener og xylener, bestemt til anvendelse som     linger (')
                  j motorbrændstof eller andet brændstof
                                                                             Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materi-
                                                                             aler henhører under en anden position end den færdige
                                                                             vare. Materialer, der henhører under samme position, må
                                                                             dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                             50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
  ex 2905             Metalalkohalater af alkoholer henhørende under          Fremstilling på basis af alle materialer herunder andre
                      denne position og af ethanol eller glycerol             materialer, der henhører under pos. 2905. Dog kan
                                                                              metaialkohoiater henhørende under denne position
                                                                              anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 :/o af
                                                                              den færdige vares pris ab fabrik
        2915          Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres            Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle
                      anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer;      anvendte materialer, der henhører under pos. 2915 og
                      halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf      2916, må dog ikke overstige 20 3/o af den færdige vares
                                                                              pris ab fabrik
  ex 2932                 Indre ethere og halogen-, sulfo-              og    Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle
                          nitrosoderivater deraf                              anvendte materialer, der henhører under pos. 29C9. må
                                                                              dog ikke overstige 20 3/o af den færdige vares pris ab
                                                                              fabrik
                          Cycliske acetater og indre hemiacetater samt        Fremstilling på basis af alle materialer, også materialer
                          halogen-, sulfo-, hitro- og nitrosoderivater        henhørende under pos. 2932
                          deral
       2933           Heterocycliske forbindelser udelukkende med             Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle
                      nitrogen som heteroatom(er); nucleinsyrer og deres      anvendte materialer, der henhører under pos. 2932 og
                      salte                                                   2933, må dog ikke overstige 20 :/o af den færdige vares
                                                                              pris ab fabrik
       2934           Andre heterocvcliske forbindelser                       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                              henhører under en anden position end den færdige
                                                                              vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                              m^ dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                              stiger20 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
' s } -<s
 ---pagebreak---                                                                                                                                 /)7-&
                                          (2)
        u)                                                                                       (3)
ex Kapitel 30  Pharmaceutiske produkter, undtagen produkter             Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
               henhørende under pos. 3002, 3003 og 3004, for           henhører under en anden position end den færdige
               hvilke reglerne er anført nedenfor                      vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                       må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                       stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
   3002        Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk,
               profylaktisk eller diagnostisk brug; antiséra og
               andre blodbestanddele; vacciner, toksiner, mikroor-
              ganismekulturer (undtagen gær) samt lignende
              produkter:
              — varer bestående af to eller flere bestanddele,         Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                   som er blevet sammenblandet med henblik på          materialer, der henhører under pos. 3CC2. Materialerne
                  terapeutisk, profylaktisk brug, eiler ikke           i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                  sammenblandede varer til samme brug, i doseret       deres værdi ikke overstiger 20 % xi den færdige vares
                  stand eller i detailsalgspakninger ,' v              pris ab fabrik
   3002       — Andre varer:
   (fortsat)
                      Menneskeblod                                     Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                                                                       materialer, der henhører under pos. 3GC2. Materialerne
                                                                       i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                                                                       deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
                      Dyreblod tilberedt      til terapeutisk  eller   Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                      profylaktisk brug                                materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                       i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                                                                       deres værdi ikke overstiger 20 °/o af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
                      Blodbestanddele, undtagen antiséra; hæmo-        Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                      globin og serumglobuliner                        materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                       i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                                                                       deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
                      Hæmoglobin, blodglobuliner og- serumglo-         Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                      buliner                                          materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                       i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                                                                       deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
                  — Arid re varer                                      Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
                                                                       materialer, der henhører under pos. 3002. Materialerne
                                                                       i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at
                                                                       deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                       pris ab fabrik
   3003       Lægemidler (undtagen produkter            henhørende     Fremstilling, ved hvilken:
   og         under pos. 3002, 3005 og 3006)
   3004                                                                — aile anvendte materialer henhører under en anden
                                                                             osition end den færdige vare. Materialer, der
                                                                           E enhører under pos. 3003 eller 3004, må dog
                                                                           anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke
                                                                           overstiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik,
                                                                           og
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 31                                                        v
              Gødningsstoffer, undtagen produkter henhørende           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
              under pos. ex 3105, for hvilke reglerne er anført        henhører under en anden position end den færdige
              nedenfor                                                 vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                       må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                       stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 w
                                                 12)
        (1)
ex 3105              Mirièralske éller kemiske gødningsstoffer indehol-                 Fremstilling, ved hvilken:
                     dende to eller tre af gødningseleméntefné hitrbgéri,
                     phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; vårer                  — allé anvendte materialer henhører under en anden
                     henhørende linder herværende kapitel, i fortn af                       position end den færdige våre. Materialer, der
                     tabletter eller lignende eller i pakninger åf brutto-                  henhører under deri samme position, må dog
                     vægt højst 10 kg, undtagen:                                            anvertdes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                                            20 d/o af dén færdige vares pris ab fabrik, og
                     —    Natriumnitrat
                     —    Calciumcyanamid                                               — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                            50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
                     —    kaliumsulfat
                     —     Kaiium-magnesiumsulfat
ex Kapitel 32         Garve- og farvestof ekstrakter; garvesyre og                      Fremstilling* ved hvilken allé anvendte materialer
                      derivater deraf; farver, pigmenter og andre farve-                henhører under én arideri position end den færdige
                      stoffer; rriâliïtg og lakker; kit, spartelmasse o.lign.;         vare. Materialer, dér henhører under samme position,
                      trykfarvéfj blæk og tusch; undtagen produkter                     niå dbg anvendes, forudsat it deres værdi ikke over-
                      henhørende under pos. ex 3201 og 3205, for hvilke                stiger 20 % åf deri færdige våres pris ab fabrik
                      regierne ér anført nedenfor
ex 3201              Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og               Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk
                     andre derivater deraf                                             oprindelse
    3205             Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestem-                 Fremstilling på basis af alle materialer undtagen dem,
                     melse 3 til dette kapitel, på basis af substratpig-               dér henhører under pos. 3203 og 3204, forudsat at
                     mentér C)                                                         værdien af rhatérialér henhørende under pos. 3205 ikke
                                                                                       overstiger 20 J/o af den færdige vares pris ab fabrik
    Kapitel          Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumer,              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                     kosmetik og toiletmidler; undtagen produkter                      henhører uhder en ånden position end den færdige
                     henhørende under pos. 3301, for hvilke reglerne er                vare. Materialer, der henhører under samme position.
                     anført nedenfor                                                   må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                       stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
    3301             Flygtige vegetabilske olier (også befriet for                     Fremstilling på basis af materialer, der hidrører fra en
                     terpener), også i flydende eller fast form; resi-                 anden »gruppe« (2) urtdef denne position. Materialer,
                     noider; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i             der henhører under samme »gruppe«, må dog
                     fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende             anvendes, forudsat åt deres værdi ikke overstiger 20 ;/c
                     fremkommet ved enfleurage eller maceration;                       af den færdige vares pris ab fabrik
                     terpenholdige biprodukter fra behandling af flyg-
                     tige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampde-
                     stillatioh af flygtige vegetabilske olier samt vandige
                     opløsninger af sådanne olier
ex Kapitel 34        Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske-               Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                     og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks,                 henhører under en anden position end den færdige
                     tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og                     vare. Materialer, der henhører under samme position,
                     lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og                  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                     andre dentalpræparater på basis af gips, undtagen                 stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
                     produkter henhørende under pos. ex 3403 og 3404,
                     for hvilke positionerne er nærmere defineret
                     nedenfor
                                                                                     Raffinering og/eller en eller flere definerede behand-
                     Tilberedte smøremidler, med indhold af olier                    linger 0)
ex 3403
                     udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra
                     bituminøse mineraler, forudsat at de udgør mindre               Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materi-
                     end 70 vægtprocent deraf                                        aler henhører under en anden position end den færdige
                                                                                     vare. Materialer, der henhører under samme position, må
                                                                                     dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                                     50 % af deri færdige vares pris ab fabrik
O Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
'.i)^\. note. ? JL        blUgT,
 ---pagebreak---                                                                                                                                              w
         (i)                                     (2)     -                                                   (3)
     3404-           Syntetisk voks og tilberedt voks:
                  Syntetisk voks og tilberedt voks på basis af paraffin, jord-     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                  olievoks eller voks fra butiminøse mineraler ; paraffinre-       henhører under en anden position end den færdige vare.
                  manens                                                           Materialer, der henhører under samme position, må dog
                                                                                   anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % at
                                                                                   den færdige vares pris ab fabrik
                      — Andre varer                                                 Fremstilling på basis af alle materialer undtagen:
                                                                               '    -— olier, hydrogenerede, der har karakter af voks, som
                                                                                        henhører under pos. 1516
                                                                                    •— fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle
                                                                                        fedtaikoholer, der har karakter af voks, som
                / • ' . • • .                                                           henhører under pos. 1519
                                                                                    — materialer, der henhører urider pos. 34C4
                                                                                    De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at.
                                                                                    deres værdi ikke overstiger 20 % af den færdige vares
                                                                                    pris ab fabrik
ex Kapitel 35         Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister;              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      enzymer, undtagen produkter henhørende under                  henhører under en anden position end den færdige
                      pos. 3505 og ex 3507, for hvilke reglerne er anført           vare. Materialer, der henhører under samme position,
                      nedenfor                                   '                  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                    stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
  . 3505              Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder
                      forkiistret og esterificeret stivelse); lim på basis af
                      stivelse, dextrin eller anden stivelse:
                      — Ethere og estere af stivelse                                Fremstilling på basis af alle materialer, også andre
   /                                                                                materialer, der henhører under pos. 3505
                      — .Andre varer                                                Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem,
                                                                                    der henhører under pos. 1108
ex 3507               Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet              ,  Fremstilling, ved hvilken værdien af j alle anvendte
                                                                                    materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                                    pris ab fabrik
     Kapitel 36       Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske               Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      artikler, tændstikker; pyrophore legeringer; visse            henhører under en anden position end den færdige
                      brændbare materialer                                          vare. Materialer, der henhører under samme position,
                                                                                    må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                    stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel'37         Fotografiske      og     kinematografiske      artikler,      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      undtagen produkter henhørende under pos. 3701,                henhører under en anden position end den, færdige
                      3702 og 3704, for hvilke reglerne er anført                   vare. Materialer, der henhører under samme position,
                      nedenfor                                                      må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                    stiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik
      3701            Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysføl-          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      somme, ikke eksponerede, af andre materialer end               henhører under en anden position end pos. 3702
                      papir, pap eller tekstilstof; bladfilm til øjeblikkelig
                      billedfremstilling, lysfølsomme, ikke eksponerede,
                      også monteret i kassetter
      3702            Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke ekspo-           Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      nerede, af andre materialer end papir, pap eller               henhører under en anden position end pos. 37C1 eller
                      tekstilstof; instant film i ruller, lysfølsomme, ikke          3702
                      eksponerede
      3704             Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof.         Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materiale-
                      eksponerede, men ikke fremkaldte                               henhører under en anden position end pos. 3701 -ril
                                                                                    '3704 '
 ---pagebreak---                                                                                                                                      ^ô
          11)                                 (2)
 ex Kapitel 38    Diverse kemiske produkter; undtagen produkter               Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                  henhørende under pos. ex 3801, ex 3803, ex 3805,            henhører under en anden posjtjpn end den færdige
                  ex 3806, ex 3807, 3808 til 3814, 3818 til 3820. 3822        vare. Materialer, der iienhører under samme position.
                  og 3823, for hvilke reglerne er anført nedenfor             må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                             stiger 20 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3801               Koiioid grafit, opslæmmet i olie, og semikolloid       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                      grafit; kulholdig pasta til elektroder                  materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
                                                                             pris ab fabrik
                      Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                      med jordolie, indeholdende over 30 vægtpro-            materialer, def henhører under pos. 3405, ikke må
                      cent grafit                                            overstige 20 J/o af den færdige yares pris. ab fabrik
ex 3803           Raffineret tallolie (tallsyre)                             Raffinering af rå tallolie (tallsyre)
ex 3805           Sulfatterpentin, renset                                    Rensning: herunder destillation og raffinering xi rå
                                                                             suifatterpentin
ex 3806           Harpiksestere                                              Fremstilling på basis af harpikssyrer
ex 3807           Trætjærebeg                                                Destillation af trætjære
                  Diverse kemiske produkter:
    til
                  — Tilberedte additiver til smøreolier, med indhold         Disse færdigvarer er omfattet af biiag VI
    3814,             af olier udvundet af jordolier el. : af rå oijer
    3818              hidrørende fra bituminøse mineraler henhø-
    til
                      rende under pos. 3811
    3820,
    3822          — Følgende varer henhørende under pos. 3823:               Fremstilling, ved hvilken aile anvendte materialer
   og                 — Tilberedte bindemidler til støbeforme eller          henhører under en anden position end den færdige
    3823                  støbekerner, på basis af naturlige harpiks-        vare. Materialer, der henhører under samme position,
                          produkter                                          må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                             stiger 20 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                      — Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af
                          naphtensyre; estere af naphtensyre
                      — Sorbitol, undtagen         sorbitol     henhørende
                          under pos. 2905
                      — Petroleumssulfonater, bortset fra petrole-
                          umssulfonater af alkalimetaller, af ammo-
                          nium eller ethanolaminer; thiopenholdige
                          sulfonsyrer af olier hidrørende fra bitumi-
                          nøse mineraler og salte deraf
                      — Ionbyttere
                      — Luftabsorberende præparater (getters)
                      — Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
                      — Gasvand og brugt gasrensemasse
                      — Sulfonaphtensyre og ikke-vandopløselige
                          salte heraf; estere af sulfonaphtensyre
                      — Fuselolie og dippelsolie
                      — Blandinger af salte med forskellige anioner
                      — Kopieringspasta, på basis af gelatine, også
                          på papir- eiler tekstilunderlag
                  — Andre varer                                              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                             materialer ikke overstiger 50 Vo af den færdige vares
                                                                             pris ab fabrik
       $811    Tilberedte tilsætningsstoffer til smøremidler med indhold    Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer
               af olier udvundet af jordolie eller rå olier                 henhørende under pos. .381 1 ikke overstiger 50 % af den
                                                                            færdige vares pris ab fabrik                       J
                                         «nmpu m M-mi» m wn«"-» "*1"1 «~*^-
 ---pagebreak---                                                                                                                                               sf2Q
          (i)                                        (2)
 ex 3901                  Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af
     til                  plast undtagen varer, der henhører under pos.
     3915                 ex 3907, for hvilke regelen er anført nedenfor:
                          — Additionspolymerisationsprodukter                              Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                               50 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                                          — værdien af anvendte materialer henhørende under
                                                                                               kapitel 39 ikke overstiger 20 % af den færdige
                                                                                               vares pris ab fabrik (')                           '
                         — Andre varer                                                     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                          materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                                                                                          20 % af den færdige vares pris ab fabrik (')
ex 3907                  Copolymerer, fremstillet af polycarbonat, acryloni-              Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                         tril ogbutadienstyren (ABS)                                      henhører under en anden position end den færdige
                                                                                          vare. Dog må materialer, der henhører under samme
                                                                                          position anvendes, såfremt værdien heraf ikke over-
                                                                                          stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3916                  Halvfabrikata og varer af plast, bortset fra varer
    til.                 henhørende under pos. ex 3916, ex 3917 og
    3921                 ex 3920, for hvilke reglerne er anført nedenfor:
                         — Flade varer, bearbejdet udover overfladebe-                    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                              handling eller tilskåret i andet end kvadratisk             materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                              eiler rektangulær form; også varer bearbejdet               50 % af den færdige vares pris åb fabrik
                              udover overfladebehandling
                              Andre varer:
                             — Af additionspolymerisationsprodukter                       Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                              50 Vo af den færdige vares pris, og                 p
                                                                                          — værdien af anvendte materialer, henhørende under
                                                                                              kapitel 39, ikke overstiger 20 Vo af den færdige
                                                                                              vares pris ab fabrik (')
                             — I andre tilfælde                                           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                          materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger
                                                                                          20 % af den færdige vares pris ab fabrik (')
ex 3916                  Profiler og rør                                                  Fremstilling, ved hvilken:
    og
ex 3917                                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                              50 % af den færdige vares pris ab fabrik, og         j
                                                                                          — værdien af materialer, der henhører under samme
                                                                                              position som den færdige vare, ikke overstiger
                                                                                              20 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 3920                  Ark og film af ionomer                                           Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af
                                                                                          etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret,
                                                                                          hovedsagelig med zink- og natriumioner '
(') For varer, der består af materialer, som henhørende under både pos. 3901 til 39C6 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, findfr
    denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
 ---pagebreak---      3922  Varer af plast                                              Fremstilling, véd hvilken værdien af alle ariveridte
     til                                                               materialer tkké overstiger 50 Vo af den færdige vares
     3^26                                                              pris ab fabrik
 ex 4001   »Sole-crepe«-plader                                         Sammenpresning af »thin pale erepé«-lag
     4005  Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle ariveridte
           form eller som plader eller bånd                            materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger
                                                                       50 % af den færdige våres' pris ab fabrik
     4012  Dæk af gummi, regurnrtiierede eller brugte massive          Fremstilting på basis af alle rhåterialer undtagen dem,
           eller hule ringe, udskiftelige slidbaner til dæk same       der henhører under pos. 4011 og 4012
          fælgbånd, af gummi
ex 4C17   Varer af hård eurrimi                                        Fremstilling på basis af hård gummi
ex 4102   Afhårede fåre- og lammeskind                                Afhåring af fåre- og lammeskind
    4104  Læder, uden hår eller uld, undtagen læder henhø-            Eftergarvnrng af forgarvét læder
    til   rende under pos. 4108 og 4109
    4107                                                              eiler
                                                                      Fremstilling, véd hvilken alle anvendte materialer
                                                                      henhører under en anden position end den færdige
                                                                      vare
    4109  Laklæder og lamineret lakiæder; metalliseret læder          Fremstilling på basis af læder, der henhører under pos.
                                                                      4104 til 4107, forudsat at værdien heraf ikke overstiger
                                                                      50 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
ex 4302   Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:
          — Til plader, kors og lignende                              Blegning eller farvning samt udklipnmg og sammensæt-
                                                                      ning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pels-
                                                                      skind
          — I andre tilfælde                                          Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-
                                                                      sammensatte pelsskind
    4303  Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre          Fremstilling på basis af garvet eller beredte ikke-
          varer af pelsskind                                          sammensatte pelsskind, der henhører under pos. 4302
ex 4403   Træ, groft firhuggét                                        Fremstilling på basis af træ, også afbarket eller groft
                                                                      tilhugget
ex 4407   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret        Høvlning, slibning eller fingerskarvning
          eller skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved
          fingerskarvning, af tykkelse over 6 mm
ex 4408   Finerplader og plader til krvdsfinér, fingerskarvet,        Laskning, høvlning, slibning eller fingerskarvnirig
          samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller
          skrællet, høvlet, slebet eller sammensat ved finger-
          skarvning, af tykkelse 6 mm og derunder
ex 44C9   — Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver),             Slibning eller fingerskarvning
               profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller
               lignende) i hele længden på en eller flere
               kanter, også høvlet, slebet eller sammensat ved
               fingerskarvning
          — Ramme- og møbellister                                     Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4410   Ramme- og møbellister af træ samt profilerede               Forarbejdning til ramme- og møbellister
    til   lister af træ til bygningsbrug
ex 4413
 ---pagebreak---                                                                                                                       4c?L-
         (1)                                                  (2)
 ex 4415       Komplette pakkasser, tremmekasser, tromler og          Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke
               lignende pakningsgenstande, af træ                     afskåret i færdige længder
 ex 4416       Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerar-   Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver,
               bejder samt dele dertil, af træ                        savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere
                                                                      bearbejdede
ex 4418               Tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygnings- Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                      brug                                            henhører under en anden position end den færdige
                                                                      vare. Dog må- lamelplader (cellepiader) øg tagspån •
                                                                      (»shingles« og »shakes«) anvendes
                                                                                                                          e
              •— Ramme- og møbellister                                Forarbejdning til ramme- og møbellister .
ex'4421       Tændstikemner; træpløkke til fodtøj                     Fremstilling på basis af træ, der henhører under alle
                                                                      positioner, dog med undtagelse af trætråd henhørende
                                                                      under pos. 4409
    4503      Varer af naturkork                                      Fremstilling på basis af kork, der henhører under DOS.
                                                                      4501                                                '"
ex 4811       Papir og pap, linjeret eiler kvadreret                  Fremstilling på basis xi materialer til fremstilling. af
                                                                      papir henhørende under kapitel 47
    4816      Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet            Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
              kopierings- og overføringspapir (undtagen varer         papir henhørende under kapitel 47
              henhørende under pos. 4809), stencils og offset-
              plader af papir, også i æsker
    4817      Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede        Fremstilling, ved hvilken:
              postkort samt korrespondancekort, af papir eller
                ap; æsker, mapper o.lign. af papir og pap, inde-      — alle anvendte materialer henhører under en anden
             i  oldende assortimenter af brevpapir, konvolutter           position end den færdige vare, og                  ,
                                                                      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          50 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
ex 4818       Toiletpapir                                             Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
                                                                      papir henhørende under kapitel 47                     ::
ex 4819       Æsker, kanoner, sække, poser og andre emballage-        Fremstilling, ved hvilken:
              genstande af papir, pap, ceilulosevat eller cellulose-
              fiberdug                                                — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                          position end deri færdige vare, og
                                                                      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                          50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
ex 4820       Brevpapirblokke                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                      materialer ikke overstiger 50 Vo af den færdige vares
                                                                      pris ab fabrik
ex 4823       Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug,    Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af
              tilskåret                                               papir henhørende under kapitel 47
    4909      Postkort, trykte eller illustrerede; trvkte kort med    Fremstilling på basis af alle materialer undtagen dem,
              lykønskninger eller personlige meddelelser, også        der henhører under pos. 4909 og 4911
              illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat
              udstvr
             H»i»—l!)W"J.iM»i*J*Ml" — » M * W 1 W » f W W W W B W W w
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        4$4
                                                                                                                           (3)
       4910               KaJendere af enhver art, trykte, herunder k^enderr
                          bjokke:
                          — Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskifte-                   Fremstilling, ved hyilken:
                              lige kalenderblokke, monteret på andet
                              underlag end af papir eller pap                                 — afle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                                   position end den færdige vare, og
                                                                                              — værdien at all? anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                   50 % af den t i d i g e Vares pris ab fabrik
                              Andre varer                                                     Fremstilling på. basis af alk materialer undtagen dem.
                                                                                              der henhører under pos. 4.909 og 49 j 1
   ex 5003               Affald af natursilke (herunder kokoner, der er                       Kartning eller kæmning af affald af na.cursiike
                         uanvendelige tij afhaspning, samt garnaffald og
                         opkradset tekstilmaterialer), kartet eller kæmmet
(>    5501               Korte kemofibre                                                      Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløs-
      til                                                                                     ninger
      5507
   ex Kapitel 50         Garn, monofilamenter og tråd                                         Fremstilling pa basis af C):
      til
      Kapitel 55                                                                             — natursilke, affald af natursijke, kartet eiler kæmmet
                                                                                                  eller på anden måde beredt til spinding
                                                                                             — andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede
                                                                                                  eller på anden m^.de beredt til spinding
                                                                                             — kemikalier eller spindeopløsninger, eiler
                                                                                             — materialer fil papirfremstilling
                         Vævede stoffer-'
                         — Bestående af tekstil i forbindelse med gummi-                     Fremstilling pi. basis af enkelttrådet garn (')
                             tråde
                         — Andre varer                                                       Fremstilling på basis af i ') :
                                                                                             — kokosgarn
                                                                                             — naturlige fibre
                                                                                             — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eiler
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding
                                                                                             — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                             — papir
                                                                                             eiler
                                                                                             Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                             eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning,
                                                                                             mercerisering, varmefiksering, oprue::ing, kaiandering,
                                                                                             krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                             dekatering, belægning, laminering, stopning og repara-
                                                                                             tion, såfremt værdien af det utrykte Stof ikke overstiger
                                                                                             47,5 % af den færdige vares pris ab fabrik
   ex Kapitel 56    f    Vat, filt og fiberdug; særligt garn, sejlgarn, reb og                Fremstilling på basis af (')•'
                         tovværk samt varer deraf undtagen dem, der
                         henhører under pos. 5602, 5604, 56C5 og 5606, for                   — kokosgarn
                         hvilke reglerne er anført nedenfor                                  — naturlige fibre, eller
                                                                                             — kemikalier elier spindeopløsninger
                                                                                             — materialer til papirfremstilling
   C) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5".
 ---pagebreak---                                                                                                                                                4 ty
        M)                                         <2)
    5602                Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller
                        lamineret:
                       — Nålefilt                                                          Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                           Fremstilling på basis af:
                                                                                           — filamenter af endeløse fibre af polypropylen, der
                                                                                               henhører under pos. 5402
                                                                                           — fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503
                                                                                               eller 5506, eller
                                                                                           — bånd (tow) af filamenter af polypropylen, der
                                                                                               henhører under pos. 5501
                                                                                           er dog tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed er
                                                                                           mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke overstiger
                                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                      -— Andre varer                                                       Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — korte kemofibre, af kasein, eller
                                                                                           — kemikalier eller spindeopiøsninger                 ;
    5604               Garn og snore af gummi, overtrukket med tekstil;
                       tekstilgarn samt strimler o.lign. henhørende under
                       pos. 5404 og 5405, imprægneret, overtrukket,
                      belagt eller beklædt med gummi eller plast:
                      — Tråde af snore af blødgummi, overtrukket med                       Fremstilling på basis af tråde og snore ar blødgummi,
                            tekstil                                                        uden tekstilovertræk
                      — Andre varer                                                        Fremstilling på basis af ( l ):
                                                                                           — naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på
                                                                                               anden måde beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                           — materialer til papirfremstilling
    5605               Metalliseret garn, også overspundet, bestående af                   Fremstilling på basis af ('):
                       tekstilgarn eller strimler o.lign. henhørende under
                       pos. 5404 eller 5405, i forbindeise med metal i form                — naturlige fibre
                       af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med                    — korte kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                       metal                                                                   på anden måde beredt til spinding               c
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsriinger, eller
                                                                                           —- materialer til papirfremstilling
    5606               Overspundet garn samt overspundne strimler o.lign.                  Fremstilling på basis af ('):
                        henhørende under pos. 5404 eller 5405 (bortset fra
                       garn henhørende under pos. 5605 og overspundet                      — naturlige fibre
                       garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn                        -— kone kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                        (»chainettegarn«)                                                       på anden måde beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger, eiler
                                                                                           — materialer til papirfremstilling
(') Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note ^ .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      4/r
        tu                                         (2)                                                                (3)
    Kapitel 57         Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmate-
                       rialer:
                           Af nåiefiit                                                      Fremstilling på basis af ('):
                                                                                            — naturlige fibre
                                                                                           — kemikalier eller spindeopløsninger
                                                                                            Fremstilling på basis af:
                                                                                           — filamenter af polvpropvlen, der henhører under pos.
                                                                                                5402
                                                                                           — fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503
                                                                                                eller 5506, eller
                                                                                           — bånd (tow) af filamenter af polypropylen, der
                                                                                                henhører under pos. 5501
                                                                                           er dog tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed ikke
                                                                                           er mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke over-
                                                                                           stiger 40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                      — Af andet filt                                                      Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre, ikke kanede eller kæmmede eiler på
                                                                                               anden måde beredt til spinding
                                                                                           — kemikalier eiler spindeopløsninger, eiler
                          Andre varer                                                      Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — kokosgarn
                                                                                           — garn af syntetiske elier regenererede fibre
                                                                                           — naturlige fibre, eller
                                                                                           — kone kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eiler
                                                                                               på anden måde beredt til spinding
ex Kapitel 58         Særlige vævede stoffer; tuftede               tekstilstoffer;
                      kniplinger; tapisserier: possementanikier: broderier,
                      undtagen varer henhørende under pos. 5805 og
                      5810; reglerne vedrørende pos. 5810 er anføn
                      nedenfor:
                      — Af tekstil i forbindelse med gummuråde                             Fremstilling på basis af enkeittrådet garn < ')
                      — Andre varer                                                        Fremstilling på basis af C):
                                                                                          — naturlige fibre
                                                                                          — korte kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                                                                                               på anden måde beredt til spinding
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger
                                                                                           eller
                                                                                           Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                           eller afsluttende behandlinger, som vaskning, blegning,
                                                                                           mercerisering, variftefiksering, opruemng, kalandering,
                                                                                           krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                           dekatering, belægning, laminering, stopning og repara-
                                                                                           tion, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger
                                                                                           47,5 % af den færdige vares pris ab fabrik
   5810               Broderier i løbende længder, strimler eller motiver                  Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                           — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                               position end den færdige vare, og
                                                                                           — værdier af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                               50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
C) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet at blandinger af tekstilmaterialer, se note ST
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   4$b
     (i)
5901               Tekstilstof, ovenmkket med vegetabilske carbohy-                        Fremstilling på basis af garn
                   dratgummier eller stivelsesholdige substanser, af
                   den an, der anvendes til fremstilling af bogbind,
                   etuier m.v.; kalkerlærred; præpareret malerlærred;
                   buckram og lignende stivede tekstilstoffer af den
                   an, dér anvendes til fremstilling af hatte
5902               Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj
                  styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere
                  eller viskose:
                  — Med et indhold af højst 9.0 vægtprocent tekstil-                      Fremstilling på basis af garn
                       materialer
                  —: Andre varer                                                          Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløs-
                                                                                          ninger
5903              Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eiler                     Fremstilling på basis af garn
                  lamineret med plast, undtagen varer henhørende
                  under pos. 5902
5904              Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægnings-                     Fremstilling på basis af garn (l)
                  materialer bestående af tekstilunderlag med over-
                  træk eller belægning, også i tilskårne stykker
5905              Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
                  — Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret                      Fremstilling på basis af garn
                       med gummi, plastic eller andre materialer
                  — Andre                                                                 Fremstilling på basis af (lV:
                                                                                          — kokosgarn                                          *'
                                                                                                                                               •i
                                                                                          —- naturlige fibre
                                                                                          —- korte kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                                                                                               på anden måde beredt til spinding
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
                                                                                          Trykning i forbindelse med mindst to forberedende
                                                                                          eller afsluttende behandlinger som vaskning, blegning,
                                                                                          merceriseririg, varmefiksering, opruening, kalandering,
                                                                                          krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering,
                                                                                          dekatering, belægning, laminering, stopning og. repara-
                                                                                          tion, (men ikke dampning eller tørring), såfremt
                                                                                          værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 Vo af
                                                                                          den færdige vares pris ab fabrik                    h
5906              Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende
                   under pos. 59C2:
                  — Af trikotage                                                          Fremstilling på basis af('):
                                                                                          — naturlige fibre
                                                                                          — korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                               på anden måde beredt til spinding
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger, eller
(') Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note
                                                                                          mWWi„HIWIl)IIHi|ii.l IIJ„
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     It*
         <i)                                       (2)                                    ^                •          (3)
    5906               — Andet stof fremstillet af garn af kemofibre, med                   Fremstilling på basis af kemikalier
    (fortsat)              indhold af tekstilmaterialer på over 90 vægtpro-
                           cent
                       — .Andre varer                                                       Fremstilling på basis af garn
    5907               Tekstilstof, imprægneret, ovenrukket eller belagt                   Fremstilling på basis af garn
                       på anden måde; maiede teaterkulisser, malede
                       atelierbagtæpper o.lign.
ex 5908                Glødenet og glødestrømper                                           Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil
   5909                Tekstilvarer til teknisk brug:
   til-
   5911               — Polerskiver og -ringe af andre materialer end                      Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer
                           filt, henhørende under pos. 5911                                eller klude henhørende under pos, 6310
                      — .Andre varer                                                       Fremstillet på basis af ('):
                                                                                          — kokosgarn
                                                                                          —' naturlige fibre
                                                                                          — korte kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eiler
                                                                                               på anden måde beredt til spinding
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsn.nger
   Kapitel 60         Trikotagestof                                                       Fremstilling på basis af C):
                                                                                          — naturlige fibre
                                                                                          — kone kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller
                                                                                               på anden måde beredt til spinding, eiler
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger
   Kapitel 61         Beklædningsgenstande og tilbehør cil beklædnings-
                      genstande, af trikotage:
                      — Fremstillet ved sammensyning eller anden                          Fremstilling på basis af garn C)
                          samling af to eller flere stykker af trikotage
                          stof, der enten er skåret i form eller fortil til-
                          virket
                      — Andre varer                                                       Fremstilling på basis af (*).:
                                                                                          —* naturlige fibre
                                                                                          <— kone kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                                                                                               på anden måde beredt til spinding, eller
                                                                                          — kemikalier eller spindeopløsninger
ex Kapitel 62         Beklædningsgenstande og tilbehør cil beklædnings-                   Fremstilling på basis af garn (*)
                      genstande, undtagen varer af trikotage og varer
                      henhørende under pos. ex 6202, ex 6204, ex 6206,
                      ex 6209, ex 6210, ex 6211, 6213, 6314, ex 6216 og
                      ex 6217, for hvilke reglerne er anført nedenfor
ix 6202,              Beklædningsgenstande og konfektioneret tilbehør                     Fremstillet på basis af garn (*)
:x 6204,              til beklædningsgenstande, til kvinder, piger og
•x 6206,              spædbørn, forsynet med broderi                                      eller
:x 6209,                                                                                  Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet,
-x 6211                                                                                   hvis værdi ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                                                                                          pris ab fabrik (')
 x 6217
 J Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note S.
 3 Se noto é».
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      • W
           (1)                                         (2)                                                               (3)
  ex 6210,                   Brandsikkert udstyr af vævet stof ovenrukket med                 Fremstillet på basis af garn (')
  ex 6216                   et lag aluminiumbehandlet polyester .
  og                                                                                          eller                                                  «
  ex 6217                                                                                     Fremstilling på basis af ikke-ovenrukKet stof, hvis
                                                                                             værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ao
                                                                                              fabrik (')
      6213                  Lommetørklæder; sjaler, tørklæder, mantiller," slør
      og                    o.lign.:
      6214
                            — Broderivarer                                                   Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn i.1) ("'
                                                                                             eller
                                                                                              Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet,
                                                                                             hvis værdi ikke overstiger 40 % xi den færdige vares
                                                                                             pris ab fabrik (2l
                                  Andr                                                       Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn i.1) r
  ex 6217                   Indlæg til kraver og manchetter, udskårne                        Fremstilling, ved hvilken:
                                                                                             — alle anvendte materialer henhører under en ånder.
                                                                                                  position end den færdige vare, og
                                                                                             — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                  40 Vo af den færdige vares pris.ab fabrik
m
      6301                  Plaider og lignende tæpper, sengelinned            m.v.
      til                   gardiner m.v. samt andre boligtekstiler:
      6304
                            — Af filt, ikke-vævede stoffer                                   Fremstilling på basis af (;'):                         «
                                                                                             — naturlige fibre, eller
                                                                                             — kemikalier eller spindeopløsninger
                                  Andre varer:
                                  — Broderivarer                                             Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn i!) i1
                                                                                             eller.
                                                                                             Fremstilling på basis af vævede stoffer (andre : end a:
                                                                                             trikotage), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger
                                                                                             40 % af den færdige vares pris ab fabrik
I                                 — I andre tilfælde                                         Fremstillet .på basis af ubleget enkelttrådet garni'.2') -:'
  6305                      Sække og poser til emballage                                     Fremstilling på basis af ( l ):
                                                                                             — naturlige fibre
                                                                                             — korte kemofibre, ikke kanede eller kæmmede eller
                                                                                                  på anden måde beredt til spinding
                                                                                             — kemikalier elter spindeopløsninger, eller
  (') Se note o .
  (') Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5!
  C) For så vidt angår varer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved syning eller samling af stykker af trikotage (tilskåret eller dire.<*.
      formtilvirket), se note i ,                - • •
                                                                                                                            •   i
                                                                 WBHmmmmmmm
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     .-/ ÏO
        ro                                         <2)
    6306                Presenninger, sejJ til både, sejlbrætter eller sejl-
                       vogne, markiser, telte og campingudstyr:
                       — Af ikke-vævede stoffer                                            Fremstilling på basis af ('):
                                                                                           — naturlige fibre
                                                                                           — kemikalier elier spindeopløsninger
                       — Andre                                                             Fremstilling på basis af ubleget, enkelttrådet garn
ex 6307                Andre konfektionerede varer (herunder snitmøn-                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                       stre)                                                               materialer ikke overstiger 40 °/o af den færdige vares
                                                                                           pris ab fabrik
   6308                Sæt bestående af vævet stof samt garn, også med                     Alle dele i sættet skal have oprindelse. Dele uden
                       tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier,                  oprindelse kan dog indgå i sættet, forudsat at deres
                      broderede duge og servietter eller .'ignende tekstil-                samlede værdi ikke overstiger 15 0/o af sættets pris ab
                       varer, i detaiisalgspakninger                                       fabrik
   6401               Fodtøj                                                               Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen
                                                                                           samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål
   6405                                                                                    eiler andre underdele, der henhører under pos. 64C6
   6503               Hatte og anden hovedbeklædning af filt. fremstillet                 Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre (')
                      af hattestumper eiler plane hatteemner henhørende
                      under pos. 6501, også forede eller garnerede
   6505               Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller                  Fremstilling på basis af garn eiler tekstil fibre (*)
                      konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller
                      andet tekstilstof (men ikke af bånd eiler strimler),
                      også forede eller garnerede; hårnet, uanset materia-
                      lets art, også forede eller garnerede
   6601               Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplver,                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                      haveparasoller o.lign.)                                             materialer ikke overstiger 50 Vo af den færdige vares
                                                                                          pris ab fabrik
ex 6803               Varer af skifer, herunder varer af aggiomeret skifer                Fremstilling på basis af bearbejdec skifer
ex 6812               Varer af asbest eller af blandinger på basis af asbest              Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                      eller på basis af asbest og magnesiumcarbonat                       enhver position
ex 6814               Varer af glimmer, herunder varer af aggiomeret                      Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder
                      eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af                   varer af aggiomeret eller rekonstitueret glimmer
                      papir, pap eller andre materialer
   7006               Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005,                    Fremstillirig på basis af materialer henhørende under
                      bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emal-              pos. 70Ci
                      jeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke
                      indrammet eller i forbindelse med andre materialer
   7007               Sikkerhedsgias, bestående af hærdet eller lamineret                  Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                      glas                                                                 pos. 7CC1
   7008               Isolationsruder bestående af flere Jag glas                          Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                                                                                           pos. 7001
C) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmateriale, se note
O Se note ?o.
 ---pagebreak---                                                                                                                        4CJQ
        (O                           (2)
   7009    Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle       Fremstilling på basis af materialer henhørende under
                                                                 pos. 7001
   7010    Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas,     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
           ampuller og andre beholdere af glas af den art, der   henhører under en anden position end den færdige
           anvendes til transport af varer eller som emballage;  vare
           henkogningsglas; propper, låg og andre lukkean^       eller         .
           ordninger, at glas
                                                                 Slibning af flasker eller flakoner, hvis værdi ikke over-
                                                                 stiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik          .
   7013    Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler,      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
           dekorationsgenstande til indendørs brug og            henhører under en anden position end den færdige
           lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende    vare
           under pos. 7010 eller 7018
                                                                 Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger
                                                                 50 % af den færdige vares pris
                                                                 eller
                                                                 Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udeluk*
                                                                 kende udføn i hånden, af varer af glas, blæst med
                                                                 munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 Vo af den
                                                                 færdige vares pris ab fabrik
ex 7019    Varer af glasfibre, undtagen garn                     Fremstilling på basis af:
                                                                 — fiberbånd,    rovings, garn eller afhuggede      tråde,
                                                                     ufarvede
                                                                 —• glasuld
ex 7102,   Bearbejdede ædel- og halvædeisten (naturlige, syn-    Fremstilling     basis af ubearbejdede ædel- og halv-
ex 7103    tetiske eller rekonstruerede)                         ædelsten
og
ex 7104
   7106,   Ædle metaller:
   7108
   °g      ^ - Ubearbejdede                                      Fremstilling på basis af alle materialer undtagen mate-
   7110                                                          rialer, der henhører under pos. 7106, 7108 eiler 7110
                                                                 eller
                                                                 Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eiler
                                                                 kemisk behandling af ædle metaller, der henhører
                                                                 under pos. 7106, 7108 eller 7110
                                                                 eller
                                                                 Legering af ædle metaller, der henhører under pos.
                                                                 7106, 7108 eller 7110, indbyrdes eller med andre
                                                                 metalbaser
           —• I form af halvfabrikata eller som pulver           Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller
ex 7107,   Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata               Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede
ex 7109                                                          ædelmetaller
og
ex 7111
   7116    Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstrue- materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
           rede)                                                 pris ab fabrik
   7117    Bijouterivarer                                        Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                 henhører under en anden position end den færdige
                                                                 vare
                                                                 eller
                                                                 Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller
                                                                 overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien at
                                                                 alle anvendte materialer ikke overstiger 50 Vo af den
                                                                 færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                                 sftrt
                                         (2)
       7207    Halvfabrikata, af jern og ulegeret stål                  Fremstilling på basis af materialer, der henhører under
                                                                       pos. 7201, 7202, 7203, 7204 og 7205
      7208     Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og     Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
      til      ulegeret stål                                           former af materialer henhørende under pos. '206
      7216
       r
         2l7  Tråd af jern og ulegeret stål                            Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer
                                                                       henhørende under pos. 72C7
 ex 7218,     Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler af      Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
    '7219     rustfrit stål                                            former af materialer henhørende under pos. 7218
     til
    7222
      '223    Tråd af rustfrit stål                                    Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under
                                                                       pos. 7218
ex 7224,      Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler, i      Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
    7225      uregelmæssige oprullede ringe, af andet legeret stål    former af materialer henhørende under pos 7224
    til
     •'Ti 7
      '228   Andre stænger af andet Jegeret stål; profiler, af        Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede
             andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller   former af materialer henhørende under oos. 7206, 7218
             ulegeret stål                                            eller 7224
         !29 Tråd af andet legeret stål                               Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer
                                                                      henhørende under pos. 7224
ex 7301      Spunsvægjern                                             Fremstilling på basis af materiaier henhørende under
                                                                      pos. 7206
     7
       3c:   Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og      Fremstilling på basis af materiaier, der henhører under
             sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjuls-           pos. 7206
             skinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet
             materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, lang-
             plader, sporstænger og andet specielt materiel til
             samling eller befæstelse af skinner
    7304,    Rør og huie profiler, af jern (bortset fra støbejern)    Fremstilling på basis af materiaier, åer henhører under
    7305     og stål                                                  pos. 7206, 7207. "218 elier 7224
   og
   7306
   7308      Konstruktioner,        undtagen         præfabrikerede   Fremstilling, ved hvilken alle anvendte macerialer
             bygninger henhørende under pos. 9406, og dele af         henhører under en anden position end den færdige
             konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluse-     vare. Svejsede profiler, der henhører under pos. 7301,
             porte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruk-         må dog ikke anvendes
             tioner, døre, vinduer og rammer dertil samt
             dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller),
             af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør o.lign.,
             af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
ex 7315      Kæder, skridsikre                                        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                      materialer, der henhører under pos. 7315, ikke over-
                                                                      stiger 50 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
ex 7322      Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk         Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte mate-
             opvarmede                                                rialer, der henhører under pos. 7322. ikke overstiger
                                                                      5 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                           4°>3J
       (O                             (2)                                                   (3)
ex Kapitel 74 Kobber og varer deraf (bortset fra varer henhø-     Fremstilling, ved hvilken:
              rende under pos. 7401" til 7405); den gældende
              regel for varer henhørende under. pos. ex 7403 er   — alle anvendte materialer henhører under en anden
              anført nedenfor                                         position end den færdige vare, og
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 7403       Kobberlegeringer i ubearbejdet form                 Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet
                                                                  form, eller af affald og skrot
ex Kapitel 75 Nikkel og varer deraf, bortset fra varer henhørende Fremstilling, ved hvilken:
              under pos. 7501 til 7503
                                                                  — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                      position end den færdige vare, og
                                                                      værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger-
                                                                      50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 76 Aluminium og varer deraf, bortset fra varer henhø-  Fremstilling, ved hvilken:                 -,
              rende under pos. 7601, 7602 og ex 7616; reglerne
              for position 7601 og ex 7616 er anført nedenfor     — alle anvendte materialer henhørende under en c
                                                                      anden position end den færdige vare, og
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   7601       Ubearbejdet aluminium -                             Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på
                                                                  basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af
                                                                  aluminium
ex 7616       Aluminiumsartikler andre end trådvæv, trådnet,      Fremstilling, ved hvilken:
              tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder                                                             i
              endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal    — alle anvendte materialer henhører under en anden
              af aluminium                                            position end den færdige vare. Dog kan trådvæv,
                                                                      trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer
                                                                      (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt
                                                                      strækmetal af aluminium anvendes, og
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      50 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 78 Bly og varer deraf, bortset fra varer .henhørende   Fremstilling, ved hvilken:
              under pos. 7801 og 7802; den gældende regel for
              varer henhørende under pos. 7801 er anført          — alle anvendte materialer henhører under en anden
              nedenfor                                                position end den færdige vare, og
                                                                  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   7801       Ubearbejdet bly:
              — Raffineret bly                                    Fremstilling på basis af »bullion«- eller »work«-bly
              — Andre varer                                       Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                                                                  henhører under en anden position end den færdige
                                                                  vare. Dog må affald og skrot henhørende under pos.
                                                                  7802 ikke anvendes
 ---pagebreak---                                                                                                                                <?$£
         (O                                 (2)
 ex Kapitel 79  Zink ag varer deraf, bortset fra. varer henhørende      Fremstilling, ved hvilken:
                under pos. 7901 og 7902; deø. gældende regel for
                varer henhørende under pos. 7901. er an£øxt             — alle anvendte materialer henhører under en anden
                nedenfor                                                     position end; die» færdige? vare,, og
                                                                        — værdien af alle anvendte, materialer ikke overstiger
                                                                             5Q °/o af den færdige vares pris ab fabrik
    7901        Ubearbejdet zink                                        Fremstilling,: ved hvilken, alle anvendte materialer
                                                                        henhører under en anden position end den færdige
                                                                        vare. Dog mår affald og skrot henhørende under posi-
                                                                        tion; 79,02 ikke anvendes
ex Kapitel 80  Tin og varer deraf,, bortset fra varer henhørende       Fremstilling, ved hvilken:
               under pos. 8001, 8002 og 8007; den; gældende regel
               for varer henhørende under pos.. SG01 e r ardbrt        — alle anvendte materialer henhører under en anden
               nedenfor                                                     position end den færdige vare, og
                                                                       — værdien- af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            50 % af den færdige vares- pris ab fabrik
    soar       Ubearbejdet tin                                         Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
                                                                       under pos. 8002
ex Kapitel 81  Andre uædle metaller, bearbejdede,, varer af disse      Fremstilling,, ved' hvilken: værdien af alle anvendte
               materialer                                              materialer henhørende under samme position som
                                                                       færdigvaren ikke overstiger 50^ % af den færdige vares
                                                                       pris, ab. fabrik
   8206-       Værktøj henhørende under mindst to af positio-          Fremstilling, ved hvilken, allé anvendte materialer
               nerne 8202 til 3205, i sæt i detailsalgsernballage      henhører under andre positioner end pos. 8202 til
                                                                       8205. Dog må værktøj, henhørende under pos. 8202 til
                                                                       8205 medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                       stiger 15- % af det færdige sæts pris ab fabrik
   8207        Udskifteligt, værktøj- ril håndværktøj,, også mekanisk  Fremstilling, ved hvilken:
               eller tit værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stans-
               ning,, lokning, gevindskæring, boring,, udboring,       — alle anvendte materialer henhører under en anden
               rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder           position end den færdige vare, og
               matricer til trådtrækning eller strengpresning af
               metal; samt værktøj til bjerg- eller jordbor ing        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 % af den færdige vares pris ab fabrik
   8208        Knive og skær til; maskiner og mekaniske apparater      Fremstilling,, ved hvilken:
                                                                       — alle anvendte materialer henhører under en anden;
                                                                            position end, den færdige vare,, og
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                         4m
                                          (2)                                                   (3)
       ro
ex 8211         Knive (undtagen varer henhørende under pos.          Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                8208) med skærende eller savtakket æg (herunder      henhører under en anden position end den færdige
                beskærerknive) samt blade dertil                     vare. Dog må blade til knive og håndtag af uædle
                                                                     metaller anvendes
   8214         Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklip-     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                pere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og         henhører under en anden position end den færdige
                papirknive); redskaber til manicure eller pedicure   vare. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
                (herunder neglefile), også i sæt
   8215         Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer,     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende      henhører under en anden position end den færdige
                artikler til køkken- og bordbrug                     vare. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
ex 8306         Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle   Fremstilling, ved hvilken, alle anvendte materialer
                metaller                                             henhører under en anden position end den færdige
                                                                     vare. Andre materialer henhørende under pos. 8306 må
                                                                     dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger
                                                                     30 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 84 j Atomreaktorer; dampkedler, maskiner og apparater     Fremstilling, ved hvilken:
                samt mekaniske redskaber; dele dertil, undtagen
                varer henhørende under pos. 8403, ex 8404. 8406      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                til 8409, 8412, 8415, 8418,. ex 8419, 8420, 8425 til      40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
                8430, ex 8431, 8439. 3441, 8444 til 8447, ex 8448,
                8452, 8456 til 8466, S469 tii 8472, 8480, 8484 og    — inden for ovennævnte grænse, materiaier henhø-
                8485 .                                                    rende under samme position som den færdige vare
                                                                          kun anvendes op til en værdi af 3 Vo af den færdige
                                                                          vares pris ab fabrik
   8403         Kedler til central opvarmning, bonset fra kedler     Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
   °g           henhørende under pos. 8402, samt hjælpeapparater     henhører under en anden position end pos. 8403 eiler
ex 8404         til central opvarmning                               8404. Der må dog anvendes materialer henhørende
                                                                     under pos. 8403 eller 8404, forudsat at deres sarniede
                                                                     værdi ikke overstiger 5 % af den færdige vares prjs ab
                                                                     fabrik
   8406         Dampturbiner                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 40 °/o af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
   8407         Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                frem- og tilbagegående eller roterende stempel       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige -vares
                                                                     pris ab fabrik                                     i
   8408         Forbrændingsmotorer med kompressionstændin^          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                 med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)       materiaier ikke overstiger 40 % af den færdige ^/ares
                                                                     pris ab fabrik
   8409          Dele, som udelukkende eller hovedsagelig er         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                 bestemt til forbrændingsmotorer henhørende under    materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                 pos. 8407 eller 8408                                pris ab fabrik
   8412          Andre kraftmaskiner og motorer                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                     materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                                                                     pris ab fabrik
    8415         Luftkonditioneringsmaskiner     bestående   af en    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                 motordreven ventilator og elementer til ændring af   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                 luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner   pris ab fabrik
                 uden mulighed for særskilt regulering af fugtig-
                 hedsgraden
 ---pagebreak---                                                                                                                           73S"
                                     (2)
     8418  Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater     Fremstilling, ved hvilken:
           til køling og frysning, elektriske og andre; varme-
           pumper,     undtagen     luftkonditioneringsmaskiner  — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
           henhørende under pos. 8415                                40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                 — inden for ovennævnte grænse, materiaier henhø-
                                                                     rende under samme position som den færdige vare
                                                                     kun anvendes op til en værdi af 5 Vo af den færdige
                                                                     vares pris ab fabrik
                                                                — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                     ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                     oprindelse
ex 8419    Maskiner til træ-, papirmasse- og papindustrien      Fremstilling, ved hvilken:
                                                                — værdien af alle anvendte materiaier ikke overstiger
                                                                    40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                — inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                    samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                    op til en værdi af 25 Vo af den færdige vares pris ab
                                                                    fabrik
   8420   Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen            Fremstilling, ved hvilken:
          maskiner til metal eller glas, samt valser dertil
                                                                — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                    40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                —- inden for ovennævnte grænse, materiaier henhø-
                                                                    rende under samme position som den færdige vare
                                                                    kun anvendes op til en værdi xi 25 Vo xi den
                                                                    færdige vares pris ab fabrik
   8425   Andre maskiner og apparater til løftning, lastning,   Fremstilling, ved hviiken:
   til    losning eller flytning
   8428                                                         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                    40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    inden for ovennævnte grænse, materiaier henhø-
                                                                    rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                    af 5 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
   8429.  Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og level-
          lers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stam-
          pemaskiner og vejtromler, selvkørende:
          — Vejtromler                                          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                                                                pris ab fabrik
               Andre                                            Fremstilling, ved hvilken:
                                                                — værdien af alle anvendte materiaier ikke overstiger
                                                                    40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                    rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                    af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                                      1
 ---pagebreak---                                                                                                                                   75 G
                (i)                             (2)                                                    (3)
           8430     Andre maskiner og apparater til jordarbejde, mine-      Fremstilling, ved hvilken:
                    drift, stenbrydning o.lign. (f.eks. maskiner til plane-
                    ring, udgravning, stampning, komprimering eller         — værdien af a "e anvendte materialer ikke overstiger
                    boring); piloteringsmaskiner           (rambukke)    og      40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik, og
                    maskiner til optrækning af pæle; sneplove og
                    sneblæsere                                              — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                                 rende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi
                                                                                 af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
        ex 8431     Dele til vejtromler                                     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                            materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                            pris ab fabrik
           8439     Maskiner øg apparater til fremstilling af papirmasse    Fremstilling, ved hvilken:
                    af cellulosenbre eller til fremstilling og efterbehand-
                    ling af papir og pap                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                 40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                            — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                                 rende under samme position som den færdige vare
                                                                                 kun anvendes op til en værdi af 25 Vo af den
                                                                                 færdige vares pris ab fabrik
           8441     Andre maskiner og apparater til forarbejdning af        Fremstilling, ved hvilken:
                    papirmasse, papir og pap, herunder papir- og
                    papskæremaskiner af enhver a n                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                •40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                            — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                                 rende under samme position som den færdige vare
                                                                                 kun anvendes op til en værdi af 25 % af den
                                                                                 færdige vares pris ab fabrik
           8444     Maskiner henhørende under disse positioner til          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                    anvendelse inden for tekstilindustrien                  materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           8447                                                             pris ab fabrik
   :l i
        ex 8448     Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                    forbindelse med de Under pos. 8444 og 8445              materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                    henhørende maskiner                                     pris ab fabrik
           8452     Symaskiner,. undtagen symaskiner til hæftning af
                    bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde
                    og ovenræk, specielt konstrueret til symaskiner;
                    symaskinnåle:
                    — Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer         Fremstilling, ved hvilken:
                        højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med
                        motor                                               — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                            — værdien af alle de materialer uden oprindelse, der
                                                                                 anvendes ved samling af symaskinehovedet (uden
      i                                                                          motor), ikke overstiger værdien af de anvendte
                                                                                 materialer med oprindelsesstatus, og
'i' )
                                                                            — de anvendte trådspændings-, griber- og zig-zag-
                                                                                 syningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus
                        Andre maskiner                                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                            materialer ikke overstiger 40 °/o af den færdige vares
                                                                            pris ab fabrik
           8456     Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og               Fremstilling, • ved hvilken værdien af alle anvendte
           til      tilbehør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466     materialer ikke overstiger 40 °/c af den færdige vares
           8466                                                             pris ab fabrik
                                                                                          mmmmmmmmmm
 ---pagebreak---                                                                                                                               73/-
         (i)                             (2)
    8469        Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnema-         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
    til         skiner,   automatiske      databehandlingsmaskiner,    materialer ikke overstiger 40 °/o af den færdige vares
    8472        duplikatorer og hæftemaskiner)                         pris ab fabrik
    8480        Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbe-    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               forme; støbeformsmbdeller; støbeforme til metaller      materialer ikke overstiger 50 °/o af den færdige vares
               (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mine-      pris ab fabrik
               ralske materialer, gummi og plast
    8484       Pakninger o.lign. af metalplader i forbindelse med      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt  materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
               og assortimenter af pakninger o.lign. af forskeflig     pris ab fabrik
               beskaffenhed, i poser, hylstre eller lignende embal-
               lager
   8485        Dele til maskiner, apparater og mekaniske               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og   materiaier ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
              ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isola-    pris ab fabrik
              torer, spoler, kontakter eiler andre elektriske dele
ex Kapitel 85 Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel     Fremstilling, ved hvilken:
              samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere,
              billed- og lydoptagere eller Dilled- og lydgengivere    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
              til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil undtagen           40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik, og
              varer henhørende under pos. 8501, 8502, ex 8518,
              8519 til 8529, 8535 til 8537, 8542, 8544 til 8546 og    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
              8548                                                         rende under samme position som den færdige vare
                                                                           kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                           vares pris ab fabrik
   8501       Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse       Fremstilling, ved hvilken:
              af generatorsæt
                                                                      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 °/o af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                      — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                           rende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi
                                                                           af 5 °/o af den færdige vares pris ab fabrik
   8502       Generatorsæt og roterende elektriske omformere          Fremstilling, ved hvilken:
                                                                      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                      — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                           rende under pos. 8501 eller 8503 kun anvendes op
                                                                           til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                           fabrik
ex 8518       xMikrofoner og stativer dertil; højtalere, også         Fremstilling, ved hvilken:
              monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstær-
              kere; elektriske Ivdforstærkere                         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                      -— værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                           ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                           oprindelse
 ---pagebreak---                                                                                                                                79$
                  to                          (2)                                                   (3)
              8519   Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og Fremstilling, ved hvilken:
                     andre lydgengivere, uden indbygget lydoptager
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                               40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                              ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                              oprindelse
              8520   Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere,        Fremstilling, ved hvilken:
                     også med indbygget lydgengiver
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                              40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                              ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                              oprindelse
              8521   Udstyr til optagelse og gengivelse af video          Fremstilling, ved hvilken:
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                              40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer uden oprindelse
                                                                              ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                              oprindelse
              8522   Dele og tilbehør til apparater henhørende under      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                     pos. 8519 til 8521                                   materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                          pris ab fabrik
              8523   Uindspillede medier til optagelse af lyd eller andre Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                     fænomener, undtagen varer henhørende under           materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                     kapitel 37                                           pris ab fabrik
              8524   Plader, bånd og andre medier med indspilning af
                     lyd eller af andre fænomener, herunder matricer og
                     mastere til fremstilling af plader, undtagen varer
                     henhørende under kapitel 37:
                     — Matricer og mastere til fremstilling af plader     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                          materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                          pris ab fabrik
                         Andre varer                                      Fremstilling, ved hvilken:
                                                                          — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                              40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                          — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                              rende under pos. 8523 kun anvendes op til en værdi
                                                                              af 5 % af den færdige vares pris ab fabrik
******"*mmmmmmmm     mmmmmmmmmmmm
 ---pagebreak---      (O                             (2)                                                  (3)
 8525    Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni   Fremstilling, ved hvilken:
         og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere,
         lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                    40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                    ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                    oprindelse
8526     Radarapparater,       radionavigeringsapparater  og    Fremstilling, ved hvilken:
        radiofjernbetjeningsapparater
                                                               —- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                    40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                               —- værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                   oprindelse
8527    Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller      Fremstilling, ved hvilken:
        radiofoni, også sammenbygget med lydøptagere,
        lydgengivere eller et ur i et tælles kabinet           •™ værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
                                                              — værdien af anvendte materiaier uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                   oprindelse
8528    Fjernsynsmodtagere        (herunder   videomodtagere   Fremstilling, ved hvilken;
        (monitorer) og videoprojektionsapparater.), også
        sammenbygget med radiofonimodtagere, lydopca-         — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        gere eller -gengivere eller videooptagere eller            40 % af den færdige vares pris ab fabrik
        -gengivere i et fælles kabinet
                                                              '— værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materiaier med
                                                                   oprindelse
8529    Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes
        i apparater henhørende under pos, 8525 til 8528:
        — Udelukkende eller hovedsagelig til videoopta-       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
            gere eller -gengivere                              materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                                                              pris ab fabrik
            Andre                                             Fremstilling, ved hvilken;
                                                              — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                              — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                   ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                   oprindelse
8535    Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller      Fremstilling, ved hvilken:
°g      beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbin-
8536    delse til eller i elektriske kredsløb                 ••— værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                   40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                               — inden for ovennævnte grænse, materiaier. der
                                                                   henhører under pos. 8538, kun anvendes op til en
                                                                   værdi af 5 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                     (2)                                                      (3)
     ro
8537    Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter (nume-         Fremstilling, ved hvilken:
         riske tavler) o. lign., sammensat af to eller flere af
        de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        elektrisk styring eller         elektricitetsdistribution,      40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
        herunder også apparater sammenbygget med instru-
        menter og apparater henhørende under kapitel 90,
        undtagen koblingsapparater henhørende under                — inden for ovennævnte grænse, materialer, der
        pos. 8517                                                       henhører under pos. 8538, kun anvendes op til en
                                                                       værdi af 5 Vo af den færdige vares pris ab fabrik
8542    Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb         Fremstilling, ved hvilken:
                                                                               }
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                       40 Vo af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                   — inden for ovennævnte grænse, materialer, der
                                                                       henhører under pos. 8541 eller 8542, kun anvendes
                                                                       op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                       fabrik
8544    Isolerede (herunder lakererede eller anodiserede)          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialka-         materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
        bier) og andre isolerede elektriske ledere, også           pris ab fabrik
        forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler,
        fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også
        samlet med elektriske ledere eller forsynet med
        forbindelsesdele
8545    Kulelektroder, børstekul; lampekul, batterikul og          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        andre varer af grafit eller andet kul, til elektrisk       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
        brug, også i forbindelse med metal                         pris ab fabrik
8546    Elektriske isolatorer, uanset materialets art              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                   materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
8548    Elektriske dele til maskiner og apparater, ikke            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
        andetsteds tariferet i dette kapitel                       materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
8601    Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
til"    og sporveje samt dele dertil                               materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
8607                                                               pris ab fabrik
8608    Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk         Fremstilling, ved hvilken:
        og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafik-
        reguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje,      — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
        floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller              40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
        lufthavne; dele dertil
                                                                   — inden for-ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                       rende under samme position som den færdige vare
                                                                       kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                       vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                                  Z.Q4
         ri)                            (2)                                                       • 3.)
    8609      Godsbeholdere (containere), også til væsker og             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              gasser, specielt konstrueret og udstyret til en eller      materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
              flere transportformer                                     ;pris ab fabrik
ex Kapitel &7 Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt       Fremstilling, ved 'hvilken værdien af alle anvendte
              dele og tilbehør dertil, undtagen varer henhørende        materialer ikke overstiger +0 % af den færdige vares
              under positioner eller delpositioner, for hvilke de       pris ab fabrik
              gældende regler er anført nedenfor (8709 til 8711,
              ex 8712,, 8715 og 8716)
   8709       Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der          Fremstilling, ved hvilken:
              benyttes i fabrikker, pakhuse, havne o g lufthavne til
              transport af gods over korte afstande; traktorer af      — værdien af alle anvendte .materialer ikke overstiger
              de typer, der benyttes p i jernbaneperroner; dele til          40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
              de nævnte køretøjer
                                                                        — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                             rende under samme position som den færdige vare
                                                                            kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                             vares oris ab fabrik
   8710       Tanks og andre pansrede kampvogne, motorise-             Fremstilling, ved hvilken:
              rede, også med våben; dele til sådanne køretøjer
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                             40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                            rende under samme position som den færdige vare
                                                                            kun anvendes op til en værdi af 5 °/o af den færdige
                                                                            vares pris ab fabrik
   3711       Motorcykler (herunder knallerter^ og cykler med        i fremstilling, ved hvilken:
              hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne              J
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 % af den færdige vares pris ao fabrik, og
                                                                       — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                            ikke overstiger værdien af anvendte materiaier med
                                                                            oprindelse
ex 871j2      Cykler uden kuglelejer                                   Fremstilling på basis af materialer, der ikke henhører
                                                                       under pos. 8714
   8715       Barnevogne, klapvogne oJign., samt dele dertil           Fremstilling, ved hvilken:
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                             rende under samme position som den færdige vare
                                                                            kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                            vares pris ab fabrik
   8716       Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer              Fremstilling, ved hvilken:
              uden frerndrivningsmekanisme; dele dertil
                                                                       — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                             40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materiaier henhø-
                                                                             rende under samme position som den færdige vare
                                                                            kun anvendes op til en værdi af 5 % af den Færdige
                                                                            vares pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                            <*»VA
                                        (2) /
        n)
   8803        Dele til luftfartøjer m.v. henhørende under pos.     Fremstilling, ved hvilken værdien -af aile anvendte
               8801 og 8802                                         materialer henhørende under pos. 8803 ikke overstiger
                                                                    5 % af den færdige vares pris ab fabrik
   8804        Faldskærme (herunder styrbare faldskærme)        og
               rotochutes; dele og tilbehør dertil:
              — Rotochutes                                          Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
                                                                    materialer under pos. 8804
                   Andre varer                                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                    materialer henhørende under pos. 8804 ikke overstiger
                                                                    5 % af den færdige vares pris ab fabrik
   8805       Stananordninger til luftfartøjer; landingsanord-      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              ninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe     materialer henhørende under pos. 3805 ikke overstiger
              samt lignende apparater og anordninger; stationært    5 % af den færdige vares pris ab fabrik
              flyvetræningsudstyr; dele dertil
   Kapitel S9 Skibe, både og flydende materiel                      Fremstilling, ved hvilken alie anvendte materiaier
                                                                    henhører under en anden position end den færdige
                                                                    vare. Dog må skibsskrog under pos. 8906 ikke
                                                                    anvendes                                              i
ex Kapitel 90 Optiske fotografiske og kinematografiske instru-      Fremstilling, ved hvilken :
              menter og apparater; måle-, kontrol- og præci-
              sionsinstrumenter og -apparater; medicinske og        — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
              kirurgiske instrumenter og apparater; dele og             40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
              tilbehør dertil; undtagen varer henhørende under
              pos. 9001, 9002, .9004, ex 9005, ex 9006, 9007,       — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
              9011, ex 9014, 9015 til 9017, ex 9018 og Q024 til         rende under samme position som den færdige vare
              9033, for hvilke de gældende regler er anføn              kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
              nedenfor                                                  vares pris ab fabrik
   90C1       Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af  Fremstilling, ved hvilken værdien af. aile anvendte
              Optiske fibre, undtagen varer henhørende under        materialer ikke overstiger 1Q Vo af den færdige vares
              pos. 8544; folier og plader af polariserende mate-    pris ab fabrik
              rialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser),
              prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert
              materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke
              er optisk bearbejdet
   9002       Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              artikler af ethvert "materiale, til instrumenter og   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
              apparater, undtagen sådanne varer af glas, som        pris ab fabrik
              ikke er optisk bearbejdet       ,
   9004       Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              eller andet                                           materialer ikke overstiger 40' Vo af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
ex 9005        Kikkerter og optiske teleskoper samt stativer og     Fremstilling, ved hvilken:
              monteringer dertil; undtagen astronomiske refrak-
              tionsteleskoper samt stativer og monteringer dertil   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                    —-inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                        samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                        op til en værdi af 5 Vo af den færdige vares pris ab
                                                                        fabrik
                                                                    — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                        ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                        oprindelse
 ---pagebreak---                                                                                                                                <<u$
         (O                              (2)
 ex 9006    |   Fotografiapparater    (undtagen     kinematografiske    Fremstilling, ved hvilken:
            i   apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til foto-
                grafisk brug, undtagen udladningslamper                — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                            40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                            rende under samme position som den færdige vare
                                                                            kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                            vares pris ab fabrik
                                                                       — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                            ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                           oprindelse
    9007       Kinematografiske kameraer og projektionsappa-           Fremstilling, ved hvilken:
               rater, også med lydoptagere eller -gengivere
                                                                           værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares prts ab fabrik
                                                                       — inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                           samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                           op til en værdi af 5 % af den færdige vares pris ab
                                                                           fabrik
                                                                       — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                           ikke overstiger værdien af anvendte materiaier med
                                                                           oprindelse
   9011        Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til           Fremstilling, ved hvilken:
               fotomikrografi, kinematomikrografi eller mikropro-
              jektion                                                 — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                           40 % af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                      -— inden for ovennævnte grænse, materialer under
                                                                          samme position som den færdige vare kun anvendes
                                                                          op til en værdi af 5 % af den -færdige vares pris ab
                                                                          fabrik
                                                                      — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                          ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                          oprindelse
ex 9014       Kompasser, herunder navigationskompasser; andre         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              navigationsinstrumenter og -apparater                   materialer ikke overstiger *Q Vo xi den færdige vares
                                                                      pris ab fabrik
   9015       Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi,       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi,     materialer ikke overstiger 40 Vo xi den færdige vares
              oceanografi, hydrologi, meteorlogi eller geofysik,      pris ab fabrik
              undtagen kompasser; afstandsmålere
   9016       Vægte, følsomme for 5 centrigram eller mindre,          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              også med tilhørende lodder                              materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                      pris ab fabrik
   90.17      Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
              (f.eks. teg-nemas'kiner, pamøgrafer, vinkelmålere,      materialer ikke overstiger 40 Vo xi den færdige vares
              tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver) ;    pris ab fabrik
              instrumenter og apparater til længdemåling, til brug
              i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skyde-
              lærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
 ---pagebreak---                                                                                                                          o?£y
        ro                            (2)                                                    (3)
ex 9018    Tandlægestole med indbyggede            tandlægeinstru- Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre
           menter eller med spytbakke                              materialer under pos. 9018
   9024    Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed,        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre       materialer, ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
           mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks.             pris ab fabrik
           metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
   9025    Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, baro-         materialer ikke overstiger 40 % åf den færdige vares
           metre, hygrometre og psycrometre, også registre-        pris ab fabrik
           rende samt kombinationer af disse instrumenter
   9026    Instrumenter og apparater til måling eller kontrolle-   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           ring af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. pris ab fabrik
           gennemstrømsmålere, væskestandsmålere, mano^-
           metre, varmemålere) undtagen instrumenter og
           apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028
           eller 9032
   9027    Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektro-   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
           metre samt gas- eller røganalyseringsapparacer);        pris ab fabrik
           instrumenter og apparater til måling og kontrolle-
           ring af viskositet, porøsitet, ekspansion, overflade-
           spænding o.lign.; instrumenter og apparater til
           kalorimetriske,     akustiske    eljer     fotometriske
           målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
   9028    Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker
           og elektricitet, herunder justeringsmålere:
           — Dele og tilbehør                                      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                   materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
                                                                   pris'ab fabrik
               Andre apparater                                     Fremstilling, ved hvilken:
                                                                   — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                       40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                   — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                       ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                       oprindelse
   9029    Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre,      Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           kilometertællere, skridttællere o.lign.; hastigheds-    materialer ikke overstiger 40 Vo af den færdige vares
           målere og takometre, undtagen varer henhørende          pris ab fabrik
           under pos. 9015; stroboskoper
   9030    Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre            Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte mate-
           instrumenter og apparater til måling og kontrolle-      rialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab
           ring af elektriske størrelser, undtagen målere          fabrik
           henhørende under pos. 9028; instrumenter og appa-
           rater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller
           gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller
           andre ioniserende stråler
   9031    Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller    Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette        materialer ikke overstiger 4 0 % af. den færdige vares
           kapitel; profilprojektionsapparater                     pris ab fabrik
   9032    Instrumenter og apparater til automatisk kontrolle-     Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
           ring eller regulering                                   materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                                                                   pris ab fabrik
 ---pagebreak---                                                                                                                             HQtr
        (D                              (2)                                                    13)
    9033        Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter     materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
                henhørende under kapitel 90                          pris ab fabrik
ex Kapitel 91  Ure og dele dertil, undtagen varer henhørende         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
               under pos. 9105, 9109 til 9113, for hvilke de         materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares
               gældende regler og er anført nedenfor                pris ab fabrik
   #105        .Andre ure                                           Fremstilling, ved hvilken:
                                                                    —- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 •% af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                         ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                         oprindelse
   9109       Andre urværker, komplette og samlede                  Fremstilling, ved hvilken:
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — værdien af anvendte materialer uden oprindelse
                                                                         ikke overstiger værdien af anvendte materialer med
                                                                        oprindelse
   9110       Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis     Fremstilling, ved hvilken:
              samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede;
              råværker til urværker                                 — værdien af aile anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                        rende under pos. 9114 kan anvendes op til en værdi
                                                                        af 5 % af den færdige vares pris
   9111       Kasser til ure, samt dele dertil                      Fremstilling, ved hvilken:
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                        rende under samme position som den færdige vare
                                                                        kun anvendes op til en værdi af 5 % af den færdige
                                                                        vares pris ab fabrik
   9112       Urkasser og lignende kabinetter til andre varer       Fremstilling, ved hvilken:
              under dette kapitel samt dele dertil
                                                                    — værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger
                                                                        40 % af den færdige vares pris ab fabrik, og
                                                                    — inden for ovennævnte grænse, materialer henhø-
                                                                        rende under samme position som den færdige vare
                                                                        kun anvendes op til en værdi af 5 Vo xi den færdige
                                                                        vares pris ab fabrik
  9113        Urremme, -kæder og -armbånd samt dele dertil:
              — Af ædle metaller, også platinerede eller af         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                   dublerede ædle metaller                          materialer ikke overstiger 4 0 % . xi den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
              — Andre varer                                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                    materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                    pris ab fabrik
                                swwr.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             <2oc
           (0                                       .- (2)   '       ;                                                     (3)
       Kapitel 92          Musikinstrumenter; dele og tilbehør                             Fremstilling, ved hvilken værdien af aile anvendte
                                                           • ' • • . ,                     materialer ikke overstiger 4 0 % af den færdige vares
                                                                         -"                pris ab fabrik
     ;       _    , i   _           •—     .      .            .          :   ;                  i     ;     .   ...... .i             :      i           1-
       Kapitel 93         Våben og ammunition samt dele.og tilbehør dertil               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                           materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                                           pris ab fabrik
  ex 9401                 Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk med                  Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
  og                      en vægt på 300 g/m J eller rriindre                              henhører under en anden position end den færdige
  ex 9403                                       .'•••*•                                   vare
                                                                                         eller.
                                                                                          Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der alle-
                                                                                         rede er formtilvirket med henblik på anvendelse til
                                                                                         varer henhørende under pos. 9401 eller 9403, forudsat
                                                                                         a  t :
                                                                                •    " •                                       . ,          '   - . - .   '
                                                                                         — dets værdi ikke overstiger 2 5 % af den færdige
                                                                                                vares pris ab fabrik, og
                                                                            ,            — alle andre anvendte materiaier har oprindelse og
                                                                                                henhører under en anden position end pos. 94CÏ
                                                                                                eller 9403
       9405               Lamper og belysningsanikler (herunder projek-                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                      . » tører) og dele dertil, ikke " andetsteds tariferet;                 materiaier ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                          lysskilte, navneplader med lys og lignende varer,              pris ab fabrik
                          med permanent monteret lyskilde, samt dele denil, >.' .
                          ikke andetsteds tariferet                 ,
       9406               Præfabrikerede bygninger                                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                                                                                         materialer ikke overstiger 50 % af den færdige vares
                                                                                         pris ab fabrik
       9503               Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller              Fremstilling, ved hvilken:
                          til underholdnings- og iegebrug, også bevægelige;                                                                              •
                          puslespil af enhver an                                   !     — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                                                position end den færdige vare, og
                                                                                         — forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                                                                overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik-
m
  ex 9506                 Færdige hoveder cil golfkøller                                 Fremstilling på basis af blokke
       9507     ,         Fiskestænger, fiskekroge og andre fiskegrejer til               Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
                          fiskeri med snøre; fangstketsjere til ethven brug;              henhører unden en anden position end den færdige
                          lokkefugle (undtagen varer henhørende under pos.               vare. Materialer under den samme position må dog
                          9208 eller 9705) og lignende •jagtartikler                      anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 5 %
                                                                                          af den færdige vares pris ab fabrik
  ex 9601                 .Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske            Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmace-
  og                   ' udskæringsmaterialer                    , •'.                     rialer henhørende under samme position
  ex 9602 _                                                                                                                               '             , i.
  ex 9603                  Koste og børster (undtagen riskoste o.lign. samt                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte
                          børster af mår-eller egernhår), gulvfejeapparater til            materialer ikke overstiger 5 0 % af den færdige vare?
                          brug i hånden (undtagen apparater med motor);                    pris ab fabrik
                          malerpuder og malerruller; skrabere og svabere
       9605                Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring         Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder
                           af fodtøj eller beklædningsgenstande                            for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der
                                                                                           medtages: artikler uden oprindelse, forudsat at deres
                                                                                           værdi ikke overstiger 15 % af den færdige vares pris ab
                                                                                           fabrik
                                             mmmmmmmmmmmmmmmm
 ---pagebreak---                                                                                                                           a-o?
        (1)                         (2)                                                    (3)
   9606     Knapper, trykknapper, tryklåse o.lign. samt knap-     Fremstilling, ved hvilken:
            forme og andre dele til disse varer; knapemner
                                                                 — alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                      position end den færdige vare, og
                                                                 —• forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                                      overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
   9608     Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne o.lign.;      Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer
            fyldepenne, sylografer og andre penne; stencil-      henhører under en anden position end den færdige
            penne; peneils; penneskafter, blyantholdere o.lign.; vare. Dog må penne og pennespidser samt andre mate-
            dele (herunder hætter og clips) til disse varer,     rialer under samme position anvendes, forudsat at
            undtagen til varer henhørende under pos. 9609        deres værdi ikke overstiger 5 % af den færdige vares
                                                                 pris ah fabrik
   9612,    Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instru-      Fremstilling, ved hvilken:
            menter o.lign., også på spoler eller i kassetter;
            stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker     -*- alle anvendte materialer henhører under en anden
                                                                     position end den færdige vare, og
                                                                 — forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke
                                                                     overstiger 50 % af den færdige vares pns ab fabrik
ex 9614     Piber og pibehoveder                                 Fremstilling på basis af råt tilhuggede blokke
 ---pagebreak---                                                                                                               ^Og
                                                        31 LAG III
                                           VARECERTIFIKAT EUR.l
1. Varecertifikat EUR.l         udfærdiges på den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes på
   et eller flere af de sprog, hvorpå aftalen er affattet. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i
   overensstemmelse med udførelseslandets interne retsforskrifter. Hvis det udfyldes i hånden, skal det
   gøres med blæk og blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 210 mm x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus S mm i
   længden kan tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g
   pr. m2. Det skal forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af meka-
   niske eller kemiske midler synlig.
3. De kompetente myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og            -rfe r - c ^ >•» c /  kan forbeholde
   sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I
   sidstnævnte tilfælde skal hvert certifikat forsynes med en henvisning til godkendelsen. Hvert certifikat
   skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt af identificere
   dette. Det skal endvidere forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til
   identifikation.                                                                       ,
                                          ii i Hill IWiWJIIWBlIWBlBII^^^
 ---pagebreak---   1 . E k s p o r t ø r (navn. fuldstændig adresse, ,and)
                                                                                                       EUR.1                    Nr. A            000.000                        ^o^
                                                                                                             Lma noterne pé begalden, far certifikat»« udfylde«
                                                                                              2. Varecertifikat tit anvendelse i den præferentielle samhandel
                                                                                                 mellem
  3. M o d t a g e r (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
                                                                                                                                     og
                                                                                                             (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                                                              4. Land, landegruppe eller                 5. Bestemmelsesland,
                                                                                                 territorium, hvor varerne har               •landegruppe eller
                                                                                                 oprindelse                                  -territorium
  6. Oplysninger vedrørende transporten (udtywnmg ikk» obligatorisk)                          7. Bemærkninger
  8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art C), varebeskrivelse                                                             9. Brutto-                10. Fakturaer
                                                                                                                                          vægt (kg)                   (udfyld-
                                                                                                                                          eller andet                 ning ikke
                                                                                                                                                                      oblrga-
                                                                                                                                          mat                         tonsk)
                                                                                                                                          (i, m', mv.)
)
  11. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER                                                                                   12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
      Rigtig og bekræftet erklæring                                                                                   Jeg, undertegnede, erklærer, at de ovenfor an-
                                                                                                                      førte varer opfylder betingelserne for at opnå
      Udførsetedokumertt \'\                                                                                          dette certifikat.
      Formular                                    nr. .
      Dato
      Toldkammer
                                                                                      Stempel
      Udstedelsesland eller territorium ...                                                                                                      den
                                      ., den
                                   (Underskrift*                                                                                               (Underskrift)
 ---pagebreak---                                                                                                                                      2<4&
   13. ANMODNING OM UNDERSØGELSE; fremsendes til:                      14. RESULTAT AF UNDERSØGELSEN
                                                                       Undersøgelsen har vist, at (')
                                                                        i—i      dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer,
                                                                        '—'      og at angivelserne i det er rigtige.
                                                                        I—I dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn
                                                                        ' — ' t i l ægthed. og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
   Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med
   hensyn til ægtheden og rigtigheden
                                         ••. den       ;                                      :                 den
                                                         Stempel                                                             Stempel
                   (Underskrift)                                                        (Underskrift)
                                                                       (') Der sættes kryds vedx det gældende.
                                                                 NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplys-
   ninger, og i givet fald, ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har
   udstedt certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer.
    Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanven-
   delige for tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                <x>A1
                                                                    ANMQCMING OM VARECERTIFIKAT
    1 . E k s p o r t ø r (navn, fuldstændig adresse, land)
                                                                                                  EUR.1                    Nr. Â 000.000
                                                                                                        U M noterne pé bagsiden, før certMMtet udfylde«
                                                                                         2. Anmodning om certifikat til anvendelse i døn præferentielle
                                                                                            samhandel mellem
   3 . M o d t a g e r i navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
                                                                                                                                og
                                                                                                        (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                                                         4. Land, landegruppe eller                 5. Bestemmelsesland,
                                                                                            territorium, hvor varerne har               •landegruppe eller
                                                                                            oprindelse                                  -territorium
_*
   6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyidnmg ikke obligatorisk)                   7. Bemærkninger
   8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art ('), varebeskrivelse                                                      9. Brutto-               10. Fakturaer
                                                                                                                                     vægt (kg)                   i udfyldning
                                                                                                                                                                 ikke
                                                                                                                                     eiler andet                 obligatorisk)
                                                                                                                                     mål
                                                                                                                                     (I, m', my.)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      0,4*
                                                          EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Jeg, undertegnede eksportør af de på forsiden beskrevne varer,
ERKLÆRER,       at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;
BESKRIVER       de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
FREMLÆGGER følgende dokumentation ('):
FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte
               finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved
               de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;
ANMODER        om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
                                                                                                                den
                                                                                                         (Underskrift)
(') For eksempel: indførselsdokumenter, varecèrtifikater, fakturaer, erklæringer fra producenten mv., vedrorende de anvendte materialer eller varer, der
    genudføres i uændret stand.
 ---pagebreak---                                                                                                                 246
                                                     BILAG IV
                                              CERTIFIKAT EUR.2
1. Certifikat EUR.2 skal udfærdiges pi den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes på et
   eller flere af de sprog, hvorpå aftalen er affattet. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i over-
   ensstemmelse med udførselslandets interne retsforskrifter. Hvis det udfyldes i hånden, skal det gøres
   med blæk og blokbogstaver.
2. Certifikatets format 210 mm x 148 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus S mm i
   længden kan tillades. Der skal anvendes skal hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 64 g
   pr. m*.
3. De kompetente myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og f . i r - y e j * ^               kan forbeholde
   sig ret til at trykke certifikaterne eller overlade trykningen tti trykkerier, som de har godkendt. I sidst-
   nævnte tilfælde skal hvert certifikat forsynes med en henvisning til godkendelsen. Hvert certifikat skal
   forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere dette. Det
   skal endvidere forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifika-
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                               ity
                                                                                                                         1 j Certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel
                    CERTIFIKAT E U R . 2 Nr.                                                                               ' mellem                                     og    •:          •,..;•)
             2       Eksportør (navn fuldstændig adresse, land)                                                         3 i Eksportørens erklæring
                                                                                                                               Undertegnede eksportør af de nedenfor anførte varer erklæ-
                                                                                                                               rer, at varerne opfylder betingelserne for udstedelsen af dette
                                                                                                                               certifikat, og at de har opnået oprindelsesstatus i henhold til
                                                                                                                               bestemmelserne for den i rubrik 1 omhandlede samhandel.
            4 | Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)
                                                                                                                        5      Sted og dato
     c
     9
,_, "O
*-• 2 .
                                                                                                                        6      Eksportørens underskrift
o 5?
ss s»
</) XI
CC °<o      7       Bemærkninger (')                                                                                    8 ! Oprindelsesland (3)                 9 i Bestemmelsesland (')
O a-
y_ c
     O)
                                                                                                                                                                10! Bruttomasse (kg)
     c
          11        Mærker og numre på forsendelsen samt varebeskrivelse                                                                     12   De ansvarlige toldmyndigheder i udførsels-
                                                                                                                                                  landet ('), som varetager den efterfølgende
                                                                                                                                                  kontrol af eksportørens erklæring
        i 1 ) A n f o r pågældende lande, g r u p p e r af lande eller territorier.
        ( J ) Anfør eventuelle undersøgelser, der allerede måtte være u d f o r t af de k o m p e t e n t e m y n d i g h e d e r
        •;3) Ved oprindelsesland forstås det land. d e n g r u p p e af ånde eller det t e r r i t o r i u m , hvor varerne har oprindeise
        i«) V e d land forstås et land. en g r u p p e af lande eller et t e r r i t o r i u m .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                   - / i
                                       Anmodning om undersøgelse                                                        141 Resultat af undersøgelsen
                              ELI      Der anmodes herved om undersøgelse af ægtheden af ekspor-                              Undersøgelsen har vist at ('):
                                       tørens erklæring på forsiden af dette certifikat ( * )
                                                                                                                               { I angivelserne i dette certifikat er rigtige
                                                                                                                               r—i dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensy
                                                                                                                               '—' til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger
                                                                                  den                      19.                                                          den                         19.
                                                                                             Stempel                                                                                Stempel
                                                   (Underskrift)                                                                         (Underskrift)
                     -I
                     Ù
                     55
                     O
                                                                                                                              (') Sæt kryds ved det gældende.
                     ta
                              (M Eftèrfolgende undersøgelse af EUR 2 certifikaterne foretages ved stikprøver, eller når toldmyndighederne i maforsersiandet nærer begrundet tvivl med rtensyn :il segtneat
                               •y*, rigtigheden »f oplysningerne Om den pågældende vares oprindelse
                                                                                           Vejledning i udfyldelse af certifikat EUR.2
                              1. Certifikat EUR.2 kan kun udstedes for varer, som i udførselslandet opfylder betingelserne i henhold Ml bestemmelserne for den i rubr
                                  omhandlede samhandel. Disse bestemmelser må nøje gennemgås, før certifikatet udfyldes.
                              2. 1 tilfælde af forsendelse som postpakke vedhæfter eksportøren certifikatet til adressekortet: i tilfælde af forsendelse som brevpost
                                  eksportøren indlægge certifikatet i forsendelsen. Desuden anfører han betegnelsen -cUR.2« fulgt af certifikatefs lobenummer enten på
                                  grønne G1-etikette eller på tolddeklarationen C2/CP3.
                              3. Disse forskrifter fritager ikke eksportøren for at opfylde andre formaliteter, der måtte kræves opfyldt i henhold til told- eller ç
                                   bestemmelserne.
                              4. Anvendelsen af dette certifikat forpligtiger eksportøren til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderliç
                                   dokumentation, som disse måtte finde nødvendig, samt til at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltr
                                   af hans bogføring og af fremstiNingsforholdene for de i rubrik 11 i certifikatet beskrevne varer.
1
  tff!Et&Øjfrw)Ql'{',!BtoffB^&l9wwttl&*^
 ---pagebreak---                                                                                                OÙ V ^
                                                BILAG V
                   Det
                             -Stempelaftryk, der er nævnt i artikeU/,, stk. 3, litra b)
                                                   30 mm
('.) Udførselslandets kendingsbogstaver eller våbenmærke.
(*) Sådanne oplysninger, som er nødvendige for identificeringen af den autoriserede eksportør.
 ---pagebreak---                                                                              Z4Ï
                                PROTOKOL NR. 4
                                  Kapitel
                     Særlige bestemmelser om samhandelen
                          mellem Spanien og Letland
                                  Artikel 1
I bestemmelserne om handel i afsnit IX i aftalen foretages følgende æn-
dringer for at tage hensyn til de foranstaltninger og forpligtelser, der er
anført i akten vedrørende Kongeriget Spaniens tiltrædelse af De Europæiske
Fællesskaber (i det følgende benævnt "tiltrædelsesakten").
                                  Artikel 2
I henhold til tiltrædelsesakten indrømmer Spanien ikke varer med oprindelse
i Letland en gunstigere behandling end den, det indrømmer ved import af
varer med oprindelse eller i fri omsætning i andre medlemsstater.
                                  Artikel 3
Spaniens indfrielse af de forpligtelser, der er anført i artikel 4, stk. 2,
i aftalen, sker på det tidspunkt, der er fastsat for de øvrige medlemssta-
ter, dog forudsat at Letland er blevet udtaget fra anvendelsesområdet for
forordning (EØF) nr. 519/94 om den fælles ordning for indførsel fra visse
tredjelande.
                                  Artikel 4
Der kan anvendes kvantitative restriktioner på importen til Spanien af varer
med oprindelse i Letland indtil den 31. december 1995, hvad angår de varer,
der er anført i bilag A.
                                  Artikel 5
Protokollens bestemmelser berører ikke bestemmelserne i Rådets forordning
(EØF) nr. 1911/91 af 26. juni 1991 om anvendelsen af fællesskabsretten på De
Kanariske Øer og i afgørelse 91/314/EØF af 26. juni 1991 om indførelse af et
program for De Kanariske Øer som følge af deres afsides beliggenhed og ø-
karakter (POSEICAN).
 ---pagebreak---                                                                              34
                                  Kapitel II
                     Særlige bestemmelser om samhandelen
                         mellem Portugal og Letland
                                  Artikel 6
I bestemmelserne om handel i afsnit II i aftalen foretages følgende æn-
dringer for at tage hensyn til de foranstaltninger og forpligtelser, der er
anført i akten vedrørende Den Portugisiske Republiks tiltrædelse (i det føl-
gende benævnt "tiltrædelsesakten").
                                  Artikel 7
I henhold til tiltrædelsesakten indrømmer Portugal ikke varer med oprindelse
i Letland en gunstigere behandling end den, det indrømmer ved import af
varer med oprindelse eller i fri omsætning i de andre medlemsstater.
                                  Artikel 8
Portugals indfrielse af de forpligtelser, der er anført i artikel 4, stk. 2,
i Europaaftalen, sker på det tidspunkt, der er fastsat for de øvrige
medlemsstater, dog forudsat at Letland er blevet udtaget fra
anvendelsesområdet for forordning (EØF) nr. 519/94 og (EØF) nr. 3420/93 om
den fælles ordning for indførsel fra visse tredjelande.
                                  Artikel 9
Der kan anvendes kvantitative restriktioner på importen til Portugal af
varer med oprindelse i Letland indtil den 31. december 1995, hvad angår de
varer, der er anført i bilag B.
 ---pagebreak---                                            24<à
                                   BILAG A
KN-kode
ex*0102 90 lod)
ex»0102 90 31(1)
ex.0102 90 33(1)
ex.0102 90 35(1)
éx.0lÔ2 90 37(1)
   0103 91 10
   0103 92 11
   0103 92 19
   0203 11 10
   0203 12 11
   0203 12 19
   0203 19 11
   0203 19 13
   0203 19 15
   0203 19 S5
   0203 19 59
   0203 21 10
   0203 22 11
   0203 22 19
   0203 29 11
   0203 29 13
   0203 29 15
   0203 29 55
   0203 29 59
   0206 30 21
   0206 30 31
   0206 41 91
   0206 49 91
   0208 10 10
   0209 00 11
   0209 00 19
   0209 00 30
   0210 11 11
   0210 11 19
   0210 11 31
   0210 11 39
   0210 12 11
   0210 12 19
   0210 19 10
   0210 19 20
   0210 19 30
(1) Undtagen dyr til tyrefægtning.
 ---pagebreak---                                                                           o^Û
    0210 19   40
    0210 19   51
    0210 19   59
    0210 19   60
    0210 19   70
    0210 19   81
    0210 19   89
    0210 90   31
    0210 90   39
ex.0210  90   90(2)
ex.0401(3)
    0403 10  22
    0403 10   24
   0403  10  26
ex.0403  90   51
ex, 0403  90  53 <4')
ex.0403  90   59(4)
   0404  10  91
   0404  90   11
   0404  90  13
   0404  90  19
   0404  90  31
   0404  90  33
   0404  90  39
ex. 1601 (5.)
ex.1602 10 00(5)
ex.1602 20 90(5)
   1602 41 10
   1602 42 10
   1602 49 11
   1602 49 13
   1602 49 15
   1602 49 19
   1602 49 30
   1602 49 50
ex.1602 90 10(6)
   1602 90 51
ex.1902 20 30<7)
(2)  af tamsvin.
(3)  i pakker med et nettoindhold på højst 2 1.
(4)  ikke konserveret eller koncentreret, til konsum.
(5)  med indhold af kød og spiseligt slagteaffald af tamsvin.
(6)  med indhold af svineblod.
(7) -   pølser af kød, spiseligt slagteaffald eller blod af
     -  tilberedninger eller konserves med indhold af kød eller spiseligt
        slagteaffald af tamsvin.
 ---pagebreak---                       ZQsf
              BILAG B
KN-kode
   0701 10 00
   0701 90 10
   0701 90 51
   0701 90 59
 ---pagebreak---                                  40.3J
              - 6 -
         PROTOKOL NR. 5
GENSIDIG BISTAND I TOLDSPØRGSMÅL
 ---pagebreak---                                     - 7 -
                                  ARTIKEL 1
                                Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)  "toldlovgivning", gældende bestemmelser for indførsel, udførsel og
    forsendelse af varer og henførsel heraf under en hvilken som helst anden
    toldprocedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og
    kontrolforanstaltninger vedtaget af Det Europæiske Fællesskab og
    Letland.
b)  "told", told og alle andre afgifter, skatter og gebyrer og andre beløb,
    der opkræves på de kontraherende parters område i medfør af
    toldlovgivningen, men ikke sådanne gebyrer og beløb, hvis størrelse
    nogenlunde svarer til omkostningerne i forbindelse med de ydede
    tjenester
c)  "bistandssøgende myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som
    er udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som fremsætter
    anmodningen om bistand i toldspørgsmål
d)  "bistandssøgte myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som er
    udpeget af en kontraherende part til dette formål, og som modtager
    anmodningen om bistand i toldspørgsmål
e)  "overtrædelse", enhver overtrædelse af toldlovgivningen såvel som
    ethvert forsøg på overtrædelse af denne lovgivning.
 ---pagebreak---                                                                           £<i<4
                                 ARTIKEL 2
                             Anvendelsesområde
1. De kontraherende parter yder på den måde og de betingelser, der er
   fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at
   toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, påvise og
   undersøge overtrædelser af denne lovgivning.
2. Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver
   administrativ myndighed hos de kontraherende parter, som er kompetent
   med hensyn til anvendelsen af denne protokol. Dette berører ikke
   reglerne for gensidig bistand i strafferetlige anliggender. Dette
   omfatter heller ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af
   beføjelser, som udøves på retsmyndighedernes anmodning, medmindre de
   pågældende myndigheder er indforstået hermed.
                                 ARTIKEL 3
                          Bistand efter anmodning
1. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed meddeler den
   bistandssøgte myndighed denne alle sådanne oplysninger, som gør det
   muligt for den bistandssøgende myndighed at sikre, at toldlovgivningen
   anvendes korrekt, herunder fastslåede eller planlagte transaktioner, som
   udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af denne lovgivning.
2. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed oplyser den bistandssøgte
   myndighed, hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende
   parters område, er blevet behørigt indført på den anden parts område, om
   fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført
   under.
 ---pagebreak---                                                                              ^r
    På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte
    myndighed de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves
    overvågning af:
    a) fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at
       antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningen
    b) steder, hvor lagre af varer er anbragt på en sådan måde, at der er
       rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til
       transaktioner, der krænker den anden parts lovgivning
    c) varebevægelser, om hvilke det er oplyst, at de muligvis kan give
       anledning til en væsentlig overtrædelse af toldlovgivningen
    d) transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de
       er blevet benyttet, benyttes eller kan benyttes i forbindelse med
       overtrædelse af toIdlovgivningen.
                                 ARTIKEL 4
                              Uanmodet bistand
De kontraherende parter yder inden for rammerne af deres kompetence hinanden
bistand, hvis de skønner, at en sådan er nødvendig for den korrekte
anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af
oplysninger vedrørende:
-   transaktioner, som har krænket, krænker eller kan krænke denne
    lovgivning, og som kan være af interesse for den anden kontraherende
    part
 ---pagebreak---                                                                              2Z&
    nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemføre sådanne
    transaktioner
    varer, som vides at være genstand for en væsentlig overtrædelse af
    toldlovgivningen vedrørende import, eksport, forsendelse eller enhver
    anden toldprocedure.
                                  ARTIKEL 5
                           Fremsendelse/meddelelse
På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte
myndighed i overensstemmelse med sin lovgivning alle nødvendige
forholdsregler til
-   at fremsende alle dokumenter
    at meddele alle beslutninger
som er omfattet af denne protokols anvendelsesområde, til en adressat bosat
eller etableret på dens område. I sådanne tilfælde finder artikel 6, stk. 3,
anvendelse.
                                  ARTIKEL 6
                   Bistandsanmodningernes form og indhold
1.  Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. Den
    nødvendige dokumentation til efterkommeise af sådanne anmodninger skal
    vedlægges anmodningen. Om fornødent kan mundtlige anmodninger, når
    hastende omstændigheder kræver det, accepteres, men de skal omgående
    bekræftes skriftligt.
2.  Anmodninger i henhold til denne artikels stk. 1 skal omfatte følgende
    oplysninger:
    a) navn på den bistandssøgende myndighed
    b) den ønskede foranstaltning
    c) målsætninger og begrundelse for anmodningen
 ---pagebreak---                                                                             c2^f
   d) love, regler og andre berørte retsinstrumenter
   e) en så nøjagtig og så udtømmende angivelse som muligt af de fysiske
      eller juridiske personer, der er målet for undersøgelserne
   f) et sammendrag af sagsomstændighederne, undtagen i de tilfælde, der er
      omhandlet i artikel 5
3. Anmodningerne fremsættes på (et af) den bistandssøgte myndigheds
   officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.
4. Hvis anmodningen ikke opfylder de formelle krav, kan den begæres
   korrigeret eller suppleret; dette berører dog ikke eventuelle
   forsigtighedsforanstaltninger.
                                 ARTIKEL 7
                      EfterkommeIse af anmodningerne
1. Med henblik på at imødekomme bistandsanmodningen leverer den
   bistandssøgte myndighed eller, når denne er forhindret i selv at handle,
   den administrative tjenestegren, til hvilken denne myndighed henviser
   anmodningen, inden for rammerne af sin kompetence og sine disponible
   ressourcer, som om den handlede for egen regning eller på anmodning fra
   andre myndigheder i samme kontraherende part, de oplysninger, den
   allerede er i besiddelse af, og foretager passende undersøgelser eller
   lader sådanne foretage.
2. Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med gældende love,
   regler, forskrifter og andre retsinstrumenter hos den kontraherende
   part, som anmodningen rettes til.
 ---pagebreak---                                                                             a<2f
3. Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en kontraherende part kan efter
   aftale med den anden kontraherende part og på de af denne fastsatte
   betingelser i kontorerne hos den bistandssøgte myndighed eller anden
   myndighed, som den bistandssøgte myndighed har ansvaret for, indhente
   sådanne oplysninger vedrørende overtrædelsen af toldlovgivningen, som
   den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af
   denne protokol.
4. Efter aftale med den anden kontraherende part kan tjenestemænd fra en
   kontraherende part være til stede ved undersøgelser, der foretages på
   førstnævntes område.
                                 ARTIKEL 8
                    Form for meddelelse af oplysninger
1. Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed
   undersøgelsesresultater i form af dokumenter, bekræftede kopier af
   dokumenter, rapporter og lignende.
2. De i stk. 1 omhandlede dokumenter kan erstattes af edb-oplysninger
   præsenteret i en hvilken som helst form til samme formål.
 ---pagebreak---                                                                             «?33
                                 ARTIKEL 9
                Undtagelser fra pligten til at yde bistand
1. De kontraherende parter kan afslå at yde den i denne protokol fastsatte
   bistand, når en sådan bistand
   a) ville stride mod suverænitet, offentlig orden, sikkerhed eller andre
      væsentlige interesser, eller
   b) berører andre valuta- eller beskatningsregler end toldforskrifterne,
      eller
   c) krænker forretnings- og embedshemmeligheden.
2. Når den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv
   ville være i stand til at yde, skulle den blive anmodet derom, skal den
   gøre opmærksom herpå i sin anmodning. Det overlades derefter til den
   bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan
   anmodning.
3. Hvis bistand tilbageholdes eller afslås, meddeles beslutningen herom og
   grundene hertil straks den bistandssøgende myndighed.
                                ARTIKEL 10
                               Tavshedspligt
   De oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør
   af dette bilag, er fortrolige. De er omfattet af den tjenstlige
   tavshedspligt og beskyttes af den nationale lovgivning i den
   kontraherende part, som modtager dem, og de tilsvarende bestemmelser,
   der gælder for EF-myndighederne.
 ---pagebreak---                                                                            22Q
2. Personoplysninger sendes ikke, hvis der er rimelig grund til at antage,
   at overførslen eller anvendelsen af de sendte oplysninger vil stride mod
   de grundlæggende retsprincipper hos en af parterne, og særlig hvis den
   pågældende person uberettiget vil blive ugunstigt stillet. Efter
   anmodning skal den modtagende part underrette den meddelende part om
   anvendelsen af de oplysninger, der er givet, og om de opnåede
   resultater.
3. Personoplysninger må kun, sendes til toldmyndighederne og i tilfælde af
   retsforfølgelse, til den offentlige anklager og retsmyndighederne. Andre
   personer og myndigheder kan kun indhente sådanne oplysninger efter
   forudgående tilladelse fra den meddelende myndighed. .
4. Den meddelende part kontrollerer nøjagtigheden af de oplysninger, der
   skal overføres. Hvis det viser sig/ at de meddelte oplysninger er
   unøjagtige eller de skal slettes, skal den modtagende part straks have
   meddelelse herom. Denne har så pligt til at rette oplysningerne eller
   slette dem.
5. Uden at det berører tilfælde af almindelig offentlig interesse, kan den
   pågældende på anmodning indhente oplysning om datalagre og formålet med
   denne oplagring.
                                 ARTIKEL 11
                         Oplysningernes anvendelse
   Indhentede oplysninger må udelukkende anvendes til de i denne protokol
   fastsatte formål og må kun anvendes i en kontraherende part til andre
   formål med forudgående skriftligt samtykke fra den administrative
   myndighed, som har meddelt dem, med de af denne myndighed eventuelle
   fastsatte begrænsninger. Disse bestemmelser finder ikke anvendelse på
   oplysninger om overtrædelser vedrørende narkotika og psykotropiske
   stoffer. Sådanne oplysninger kan inden for rammerne af artikel 2
   meddeles andre myndigheder, der er direkte inddraget i bekæmpelse af
   ulovlig narkotikahandel.
 ---pagebreak---                                                                            <Åsy\
2.  Stk. 1 er ikke til hinder for anvendelse af oplysninger i retssager
    eller administrative procedurer, som efterfølgende indledes på grund af
    manglende overholdelse af toldlovgivningen.
3.  De kontraherende parter kan i deres retsbøger, rapporter og
    vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis
    anvende oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet
    fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
                                 ARTIKEL 12
                             Eksperter og vidner
En tjenestemand hos en bistandsansøgt myndighed kan bemyndiges til inden for
de i bemyndigelsen fastsatte grænser at optræde som ekspert eller vidne i
retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af
denne protokol i en anden.kontraherende parts jurisdiktion og at fremlægge
sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede kopier deraf, som måtte være
nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen
om fremmøde skal det specifikt angives, om hvilket spørgsmål og i hvilken
egenskab tjenestemanden vil blive afhørt.
 ---pagebreak---                                                                              S31~
                                  ARTIKEL 13
                              Bistandsudgifter
De kontraherende parter afstår fra alle krav til hinanden om refusion af
udgifter som følge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald
udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke
henhører under offentlige myndigheder.
                                 ARTIKEL 14
                                Gennemførelse
1.  Forvaltningen af denne protokol varetages af de centrale toldmyndigheder
    i Letland på den ene side og de kompetente tjenestegrene i Kommissionen
    og i givet fald toldmyndighederne i medlemsstaterne på den anden side.
    De træffer afgørelser om alle praktiske foranstaltninger og
    arrangementer, der er nødvendige for protokollens anvendelse, og tager
    hensyn til reglerne vedrørende beskyttelse af data. De kan rette
    henstillinger til de kompetente organer om ændringer, som de skønner bør
    foretages i protokollen.
2.  De kontraherende parter konsulterer hinanden og holder derefter hinanden
    underrettet om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i
    overensstemmelse med denne artikels bestemmelser.
 ---pagebreak---                                                                            azz
                                ARTIKEL 15
                             Komplementaritet
1. Denne protokol supplerer og berører ikke anvendelsen af eventuelle
   aftaler om gensidig bistand, som er indgået eller som måtte blive
   indgået mellem en enkelt eller flere EF-medlemsstater og Bulgarien. Den
   er heller ikke til hinder for en mere vidtgående gensidig bistand i
   henhold til sådanne aftaler.
2. Disse aftaler berører ikke EF-bestemmeIserne om meddelelse mellem
   Kommissionens kompetente tjenestegrene og medlemsstaternes
   toldmyndigheder af oplysninger indhentet i toldspørgsmål, som kunne være
   af interesse for Fællesskabet, jf. dog artikel 11.
 ---pagebreak---                                                                            c23y
                               PROTOKOL NR. 6
                  Indrømmelser inden for de årlige lofter
1. Parterne er enige om, at alle indrømmelser inden for lofterne for de
   årlige mængder, såfremt aftalen træder i kraft efter den 1. januar i et
   givet år, tilpasses pro rata, med undtagelse af de EF-indrømmeIser, der
   er omhandlet i bilag V.
2. Hvad angår bilag V afskrives de varer, for hvilke der er udstedt
   importcertifikater i henhold til EØF-rådsforordninger om anvendelse af
   generelle toldpræferencer, mellem den 1. januar og aftalens ikrafttræden
   på de i disse bilag fastsatte toldkontingenter eller toldlofter.
 ---pagebreak---                                                                               32r
                             f JUiLSO Sf_\J_BK—nvrJbtl
i. Mfcifcël i
   Mirtërnë træ_fer alle nødvendige foranstaltnihferfefe_freniBiikpå
   forhandling og indgåelse af en Europaaftale iå hurtigt solti muligt i
   erkendelse af, at Letlands endelige mål er at blive medlem ål &M
   Éuropæisské Union gennem en Europaaftale.
   ifeàtcâbi i H i aliiieri
   Parterne er enige om, at den fremtidige udvikling i dét regionale
   samarbejde mellem de baltiske stater kan føre til eri uddybning af
   virkningerne af oprindelsesreglerne.
_. PirotekBl S til aftalen
   Pàrtërhë ër èhi#ë om, ât biåtårid i hehhoiâ til derihë pirotokbl ikke går
   så vidt Som til opkrævning af told, skattëf; b'#dir èièf åfH&e afgifter på
   deri åtideri parts vegne.
 ---pagebreak---                                                                             o 2 (o
                                 A F T A L E
           i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab
                    og Republikken Letland om søtransport
                          A. Brev fra Fællesskabet
Hr.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at
Deres regering er indforstået med følgende:
Da frihandelsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og Letland blev
undertegnet, påtog parterne sig på passende måde at tage stilling til
skibsfart i særdeleshed der, hvor udviklingen af handelen kunne blive
hindret. Der vil blive søgt gensidigt tilfredsstillende løsninger om
skibsfart og principperne om fri og redelig konkurrence på
forretningsmæssigt grundlag vil blive overholdt.
Det aftaltes ligeledes, at disse emner også skal drøftes i Det Blandede
Udvalg.
Modtag, hr...., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                             På vegne af
                                     Rådet for Den Europæiske Union
                      B.  Brev fra Republikken Letland
Hr.
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags
dato og at bekræfte, at min regering er indforstået med følgende:
    "Da frihandelsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og Letland blev
    undertegnet, påtog parterne sig på passende måde at tage stilling til
    skibsfart i særdeleshed der, hvor udviklingen af handelen kunne blive
    hindret. Der vil blive søgt gensidigt tilfredsstillende løsninger om
    skibsfart og principperne om fri og redelig konkurrence på
    forretningsmæssigt grundlag vil blive overholdt.
    Det aftaltes ligeledes, at d%sse emner også skal drøftes i Det Blandede
    Udvalg."
Modtag, hr       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                     For regeringen for Republikken Letland
                                                                     i
 ---pagebreak--- I betr^g|^ninc| fjf,. a/t de t o p a r t e r har t i l h e n s i g t sip^f«^ im^ligfc a$ iii41e.de.
foxfea^lin^er ©jfc tøk Europaaftale, u d t r y k t e Letland* $4,% inte^e^se; f a r , • a t man
under d i s s e forhandlinger genforhandler handel med t e k s t i l v a r e r ©$
la^br^fpj-ojluk^ejf med) henblik på. eji pa^S^njde* ;j,ijfit«j§itøg;> f<prø. $% $$j% d«*n
gensidige, l i b e r a l i s e r i n g af handelen e f t e r de sfean^inaiviske landes
t i l t r æ d « ^ ® %| H$$L H^f^p^isk^ Union,
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 326 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          02 11
                               Katalognummer : GB-CO-94-347-DA-C
                                                              ISBN 92-77-71883-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg