CELEX: 52004PC0400
Language: es
Date: 2004-05-28
Title: Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza al Reino Unido para introducir una medida especial en virtud de la cual se establece una excepción al artículo 11 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios

Avis juridique important

|

52004PC0400

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza al Reino Unido para introducir una medida especial en virtud de la cual se establece una excepción al artículo 11 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios  /* COM/2004/0400 final */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza al Reino Unido para introducir una medida especial en virtud de la cual se establece una excepción al artículo 11 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. De conformidad con el artículo 27 de la Sexta Directiva del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme [1], el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, puede autorizar a cualquier Estado miembro para que establezca medidas especiales de inaplicación de dicha Directiva, con el fin de simplificar la percepción del impuesto o de evitar determinados fraudes o evasiones fiscales.[1]  DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/15/CE (DO L 52 de 21.2.2004, p. 61).2. En una petición presentada por carta dirigida a la Comisión y registrada por la Secretaría General de la Comisión el 13 de febrero de 2004, el Gobierno del Reino Unido solicitaba autorización para introducir una medida por la que se establecería una excepción a la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE. La Comisión informó a los demás Estados miembros de la petición del Reino Unido mediante carta fechada el 15 de marzo de 2004.3. La petición se recibió en la Comisión antes de que entraran en vigor las modificaciones del artículo 27 recogidas en la Directiva 2004/7/CE del Consejo. Sin embargo, a falta de normas transitorias, la aplicación debe realizarse al amparo de las normas actuales, y no de las anteriores.4. La letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE establece que la base imponible de un suministro es "la totalidad de la contraprestación que quien realice la entrega o preste el servicio obtenga o vaya a obtener (...) del comprador de los bienes...". Esta disposición generalmente es suficiente en los casos en los que el suministro tiene un propósito comercial auténtico y en los cuales no hay ningún vínculo entre el proveedor y comprador que afecte al valor del suministro. Sin embargo, cuando existe una vinculación entre las partes de la transacción, hay pruebas de que algunos suministros se efectúan por debajo del valor de mercado. El Reino Unido dispone ya de una excepción al artículo 11 para tratar los casos de suministros infravalorados de mercancías o servicios a partes vinculadas entre sí en los que es probable que se produzca una pérdida del impuesto al estar el destinatario exento de él total o parcialmente [2]. Esta excepción permite a las autoridades reclamar el impuesto calculado sobre el valor total de mercado libre de dicho suministro. Aunque el sistema que es objeto de la presente petición de excepción sea similar a los que contrarresta la excepción ya existente, la base a partir de la cual se solicitó la excepción original no es suficientemente amplia como para comprender el régimen modificado.[2]  DO L 132 de 21.5.1987, p. 22.5. El Reino Unido ha presentado ahora una petición para obtener una excepción adicional, con una finalidad bien específica, que le permitirá contrarrestar la evasión fiscal derivada de los suministros entre empresa y empleado en el sector comercial del automóvil. De conformidad con la normativa comunitaria existente, y concretamente, con el apartado 2 del artículo 6, se asimilan a las prestaciones de servicios a título oneroso el uso de bienes afectados a una empresa para las necesidades privadas de su personal cuando tales bienes hayan originado el derecho a la deducción total o parcial del impuesto sobre el valor añadido; la tasación de este suministro se rige por la letra c) del apartado 1 de la sección A del artículo 11, que establece que el impuesto se pague por el total de los gastos hechos por el sujeto pasivo para la realización de la prestación de servicios. Sin embargo, en los casos hallados por el Reino Unido, la empresa elude la normativa mediante el cobro de un importe. Así, lleva el valor del suministro al ámbito de la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11, por lo que el impuesto sólo se cobra por el importe realmente pagado por el empleado, el cual se fija en una cuantía que, claramente, es únicamente consecuencia del vínculo laboral que une a ambas partes.6. El fraude detectado por el Reino Unido se limita actualmente a la industria del automóvil. Las empresas tienen derecho a recuperar el impuesto de los coches que forman parte del medio de explotación de un fabricante o un concesionario de automóviles. El ejemplo más típico es el de los coches de prueba. Con frecuencia, los empleados pueden utilizar estos coches durante las horas libres. Si el coche de prueba se pusiera a disposición del empleado sin cobrarle nada, al haber existido una deducción del impuesto, al amparo de la normativa actual el suministro debería gravarse a partir del coste total para el sujeto pasivo por el suministro del coche. Sin embargo, como el empleado paga un importe por el empleo del coche, se suspende esta disposición sobre la tasación y se aplica la norma habitual recogida en la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11. Por tanto, el IVA se calcula por referencia al importe pagado realmente. Habida cuenta de que la empresa y el empleado están vinculados, el importe cobrado por el coche se puede fijar en una cuantía artificialmente baja, lo que permite a la empresa conceder al empleado una ventaja considerable.7. Este sistema de evasión se ha comercializado en el Reino Unido. Dado que los vehículos de motor son mercancías de alto valor, así como el alto volumen de ellos a disposición de los empleados, el Gobierno británico ha evaluado que, además de los importes ya perdidos, podría haber una pérdida fiscal significativa si se aplicara el sistema de manera más generalizada. El Reino Unido ha solicitado una excepción que abordaría este problema directamente, en lugar de solicitar una excepción más general, porque considera que este fraude se limita a un sector comercial concreto. La excepción orientada directamente implica asimismo que la medidas paliativas son proporcionales al problema.8. El sistema se limita al sector comercial del automóvil porque, en general, el IVA de los coches adquiridos por las empresas en el Reino Unido no es recuperable si dichos coches se emplean para usos privados. Este impedimento actúa como intermediario para gravar el uso privado, por lo que su uso por parte de los particulares se tiene en cuenta. Una excepción a este sistema la constituyen las empresas del sector comercial del automóvil, ya que su sujeto de explotación son los coches, por lo que pueden recuperar el impuesto correspondiente. Por ello, todo uso privado de dichos coches debería gravarse.9. Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, la Comisión considera que la excepción solicitada por el Gobierno del Reino Unido debería autorizarse.Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza al Reino Unido para introducir una medida especial en virtud de la cual se establece una excepción al artículo 11 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negociosEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Vista la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme [3], y, en particular, su artículo 27,[3]  DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/15/CE (DO L 52 de 21.2.2004, p. 61).Vista la propuesta de la Comisión [4],[4]  DO [... ] C [... ], p. [... ].Considerando lo siguiente:(1) En una carta registrada por la Secretaría General de la Comisión el 13 de febrero de 2004, el Reino Unido solicitaba autorización para introducir una medida especial que establezca una excepción a la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE.(2) El objetivo de la excepción es evitar la evasión del impuesto sobre el valor añadido (IVA) a través de la infravaloración de los suministros. Está específicamente concebida para evitar que se eluda el apartado 2 del artículo 6 de la Directiva 77/388/CEE a través de la práctica, en el sector comercial del automóvil, de permitir al personal el uso de los coches contra un pago nominal. Habida cuenta de que dicho pago parece ser la contraprestación del suministro, el IVA se recauda de conformidad con la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE sobre el importe que ha pagado realmente el empleado. Sin embargo, dado el vínculo laboral existente entre las dos partes, el importe realmente pagado es artificialmente reducido, por lo que los ingresos percibidos en concepto de IVA son considerablemente menores.(3) Al Reino Unido ya se le ha concedido una petición de excepción al artículo 11 [5] concebida para hacer frente al problema de los suministros infravalorados entre personas vinculadas cuando el beneficiario del suministro goza de una exención total o parcial. Dado que, cuando se concedió la excepción, los empleados no estaban incluidos en la definición de "personas vinculadas" y que un empleado no es un sujeto pasivo exento total o parcialmente, es necesaria otra excepción más específica.[5]  DO L 132 de 21.5.1987, p. 22.(4) La medida especial debería aplicarse solamente en los casos en los que la administración pueda llegar a la conclusión de que la base imponible determinada de conformidad con la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 se haya visto influida por el vínculo laboral entre las partes afectadas. Dicha conclusión debe basarse en cada caso en hechos manifiestos, no en presunciones.(5) Habida cuenta del limitado alcance de la excepción, la medida especial es proporcional al objetivo perseguido.(6) La excepción no tiene repercusiones negativas sobre los recursos propios de la Comunidad procedentes del impuesto sobre el valor añadido.HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1En virtud de una excepción a la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE, hasta el 31 de diciembre de 2008 y en el caso de un suministro de servicios consistente en el uso de un automóvil en el que el proveedor y el beneficiario sean personas vinculadas en el sector comercial del automóvil, el Reino Unido queda autorizado a tomar como base imponible el valor normal de mercado.Artículo 2El artículo 1 se aplicará solamente si se cumplen las siguientes condiciones:(a) si el proveedor tiene derecho a deducir, entera o parcialmente, el impuesto sobre el valor añadido aplicado al automóvil;(b) si el beneficiario no está sujeto plenamente al impuesto y está relacionado con el proveedor por vínculos laborales estipulados en la legislación nacional;(c) si es razonable concluir de las circunstancias del caso que los vínculos laborales mencionados en la letra b) han influido en la base imponible determinada de conformidad con la letra a) del apartado 1 de la sección A del artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE.Artículo 3El destinatario de la presente Decisión será el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.Hecho en Bruselas, el [... ]Por el ConsejoEl Presidente