CELEX: C1995/229/29
Language: sv
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Talan mot Italienska republiken väckt den 6 juli 1995 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-237/95)

Nr C 229/ 14          SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  2.9.95

Grunder och huvudargument                                            Talan mot Italienska republiken väckt den 6 juli 1995 av
                                                                            Europeiska gemenskapernas kommission
Då bestämmelsen i artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget                              (Mål C-237/95 )
är av tvingande slag, har medlemsstaterna förpliktats att                                       95 /C 229/29
iaktta de frister för genomförande som föreskrivs i direkti­
ven. Frankrike har inte vidtagit de åtgärder som är
nödvändiga, trots att fristen, som fastställts i artikel 44 i        Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 febru­
direktiv 92/50/EEG, löpt ut den 1 juli 1993 .                        ari 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                     domstol mot Italienska republiken. Sökanden företräds av
(M EGT nr L 209 , 24.7.1992 , s . 1 .
                                                                     Laura Pignataro och Maria Condou Durande, vid rättstjän­
                                                                     sten, i egenskap av ombud och har uppgivit följande adress
                                                                     för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                     Kirchberg, Luxemburg.

                                                                     Käranden yrkar att domstolen skall

Begäran om förhandsavgörande, ingiven genom beslut av                — fastställa att Italienska republiken, genom att underlåta
cour d'appel de Douai av den 27 januari 1995 , rättat genom            att anta eller meddela de lagar och andra föreskrifter
beslut av den 31 maj 1995 , i målet AGS Assedic Pas de                 som är nödvändiga för att följa rådets direktiv 89/
Calais mot François Dumon och advokat Froment, likvi­                  369/EEG av den 8 juni 1989 om förhindrande av
                  dator för ETS Pierre Gilson                          luftförorening från nya kommunala avfallsförbrän­
                        ( Mål C-235/95 )                                ningsanläggningar( 1 ) och direktiv 89/429/EEG av den
                          ( 95/C 229/28 )
                                                                        21 juni 1989 om minskning av luftförorening från
                                                                        befintliga kommunala avfallsförbränningsanläggnin­
                                                                        gar(2 ), eller genom att underlåta att vidta åtgärder för
Cour d'appel de Douai har genom beslut av den 27 januari                 följa dem, inte har vidtagit de åtgärder som åligger den
1995 , rättat genom beslut av den 31 maj 1995 , i målet                  enligt EG-fördraget,
mellan AGS Assedic Pas de Calais mot François Dumon och
advokat Froment, likvidator för ETS Pierre Gilson, ingivit           — förplikta Italienska republiken att ersätta rättegångs­
en begäran om förhandsavgörande till Europeiska gemen­                   kostnaderna .
skapernas domstol som inkom till domstolens kansli den
6 juli 1995 .
                                                                     Grunder och huvudargument

Cour d'appel de Douai, avdelningen för socialförsäkrings­            Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direktiv med
mål, begär att domstolen avger förhandsavgörande beträf­             avseende på det resultat som skall uppnås skall vara
fande följande frågor:                                               bindande för varje medlemsstat till vilken det är riktat,
                                                                     innebär en skyldighet för medlemsstaterna att respektera
1 ) Är artikel 4 i direktiv 80/987( 1 ) av den 20 oktober 1980       den fastställda tidsgränsen för att införa vad som anges i
    om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om              direktivet. Denna tidsgräns passerades den 1 december
    skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens av          1990 utan att Italienska republiken hade satt i kraft de
    allmän giltighet och bindande, och skall den följaktligen        nödvändiga föreskrifterna för att följa de ovan nämnda
    ha direkt effekt i nationell rätt ?                              direktiven som anges i kommissionens inlagor.

                                                                     H EGT nr L 163 , 14.6.1989 , s . 32 .
2 ) Är — i frånvaro av underrättelser till kommissionen              ( 2 ) EGT nr L 203 , 15.7.1989 , s. 50 .
    under de omständigheter som föreskrivs i artikel 11 i
    direktivet av den 20 oktober 1980 — artikel D. 143-2 i
    den franska lagsamlingen om arbetsrätt ( som anger
    maximibeloppet för den garanti som föreskrivs i arti­
    kel L. 143-1 1-8 i lagsamlingen om arbetsrätt till tretton
    gånger det högsta månadsbelopp som är satt för
    beräkningen av avgifter till arbetslöshetsförsäkringen           Talan mot Italienska republiken väckt den 6 juli 1995 av
    när fordringarna beror på bestämmelser i lag eller                      Europeiska gemenskapernas kommission
    förordning eller villkor i kollektivavtal och har sin grund                          (Mål C-238/95 )
    i ett anställningsavtal som slutits mer än sex månader                                      ( 95/C 229/30 )
     före ett beslut om förenklat konkursförfarande och
     garantin i övriga fall är begränsad till fyra gånger det
     ovannämnda maximibeloppet ) förenlig med detta                  Europeiska gemenskapernas kommission har den 6 juli
     direktiv ?                                                      1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     mot Italienska republiken. Sökanden företräds av Laura
(!) EGT nr L 283 , 20.10.1980, s . 23 .
                                                                     Pignataro och Maria Condou Durande vid rättstjänsten, i
                                                                     egenskap av ombud, och har uppgivit följande adress för
                                                                     delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, Centre Wagner,
                                                                     Kirchberg, Luxemburg.