CELEX: C1997/212/27
Language: it
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica federale di Germania, proposto il 9 maggio 1997 (Causa C-184/97)

12 . 7 . 97                IT 1                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 212/ 15
               — nei confronti dell'istituzione competente                    1 ) se, affermata la illegittimità della tassa di concessione
                    dello Stato membro nel quale si svolge la                      governativa per la iscrizione del registro delle imprese
                    seconda attività                                               siccome in violazione della direttiva del Consiglio CEE
               — nei confronti della persona che si avvale                         del 17 luglio 1969 n. 335 ('), concernente le imposte
                    delle prestazioni del lavoratore che svolge                    indirette sulla raccolta di capitali, sia conforme all'or­
                    un' attività nel territorio di due Stati mem­                  dinamento comunitario applicare alla domanda di rim­
                    bri                                                             borso il termine di decadenza triennale previsto
                                                                                   dall' art. 13 del DPR 641 /72, oppure se la applicazione
           2 ) In caso affermativo sino a quando ?                                  di detta norma determina in fatto la disapplicazione
       b ) Se il modulo E 101 abbia effetti retroattivi allorché                    della Direttiva 69/335 , tenuto conto della circostanza
           i periodi cui si riferisce sono già trascorsi al                         per cui « sino a che una Direttiva non è stata corretta­
           momento in cui viene emesso o prodotto .                                 mente trasposta nell' ordinamento nazionale, i singoli
                                                                                    non sono in grado di avere piena conoscenza dei loro
                                                                                    diritti »;
(') GU n . L 149 del 5 . 7. 1971 , pag . 2 .
( 2 ) GU n . L 230 del 22 . 8 . 1983 , pag. 6 .
                                                                              2 ) se, in mancanza di una norma specifica cotenuta nel
                                                                                    DPR 331 /93 che regoli il termine di prescrizione per la
                                                                                    restituzione di quanto indebitamente pagato, sia appli­
                                                                                    cabile il combinato disposto degli art. 2934 e 2946
                                                                                    C.C. tenuto conto della natura di indebito oggettivo
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Hoge                              ("art. 2033 C.C. ) del versamento in parola;
Raad dei Paesi Bassi, con ordinanza 7 maggio 1997, nel
procedimento tra A.J. van der Kooy e lo Staatssecreataris
                                van Financién                                 3 ) se, indipendentemente dalle due questioni sopra
                                                                                    dedotte , comunque, il termine, sia di decadenza ai
                            ( Causa C-181 /97 )
                                                                                    sensi dell' art. 13 DPR 641 /72, sia di prescrizione ai
                                ( 97/C 212/25                                       sensi dell'art. 2946 C.C. , cominci a decorrere dalla
                                                                                    data del pagamento, oppure, tenuto conto del princi­
 Con ordinanza 7 maggio 1997, pervenuta nella cancelleria                           pio sopra accennato in forza del quale « sino a che una
 della Corte il 9 maggio 1997, nel procedimento tra A.J.                            Direttiva non è stata correttamente trasposta nell'ordi­
van der Kooy e lo Staatssecreataris van Financién, lo Hoge                          namento nazionale , i singoli non sono in grado di
 Raad dei Paesi Bassi ha sottoposto alla Corte di giustizia                         avere piena conoscenza dei loro diritti » detto termine
 delle Comunità europee la seguente questione pregiudi­                             cominci a decorrere dalla pubblicazione sulla Gazzetta
 ziale :                                                                            Ufficiale della Repubblica Italiana del DPR 331 /93 .
 Se l' art. 7, n . 1 , initio e sub a ), della sesta direttiva debba           O GU n . L 249 del 3 . 10 . 1969 , pag. 25 .
 essere interpretato relativamente all' importazione di una
 nave originariamente in libera pratica nelle Antille olan­
 desi , in particolare alla luce di quanto disposto dagli
 artt. 132 , n . 1 , e 227 del Trattato CE, nel senso che
 l' introduzione di tale nave nei Paesi Bassi va considerata
 come l' introduzione nella Comunità di un bene che
                                                                               Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
 non soddisfa le condizioni poste dagli artt. 9 e 10 del                       la Repubblica federale di Germania, proposto il 9 maggio
 Trattato CE .                                                                                                  1997
                                                                                                        ( Causa C-184/97)
                                                                                                           ( 97/C 212/27 )
  Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dal Tribu­                       Il 9 maggio 1997 la Commissione delle Comunità europee,
  nale di Brescia — Terza sezione civile — con ordinanza                       rappresentata dal signor Gotz zur Hausen, consigliere giu­
  16 novembre 1996, nel procedimento dinanzi ad esso pen­                      ridico, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lus­
  dente fra Società Palazzo Piacentini Srl e Amministrazione                   semburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, mem­
                         Finanziaria dello Stato                               bro del servizio giuridico della Commissione , Centre
                              ( Causa C-182/97 )                               Wagner C 254, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte
                                                                                di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
                                   97/C 212/26 )                                Repubblica federale di Germania .
  Con ordinanza 16 novembre 1996 ( pervenuta alla Cancel­                       La ricorrente conclude che la Corte voglia :
  leria della Corte delle Comunità europee il 12 maggio
   1997) emanata nel procedimento dinanzi ad esso pendente
   fra Società Palazzo Piacentini              Srl e Amministrazione            1 ) dichiarare che la Repubblica federale di Germania è
   Finanziaria dello Stato, il Tribunale di Brescia — Terza                           venuta meno agli obblighi che le incombono in forza
   sezione civile — ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                       del Trattato CE, avendo omesso di stabilire, in confor­
   Comunità europee le seguenti questioni prgiudiziali:                               mità dell' art. 7 della direttiva del Consiglio 4 maggio
 ---pagebreak--- N. C 212/16              f IT I                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          12 . 7 . 97
       1976 , 76/464/CEE ('), concernente l'inquinamento                         i)    l'attore sia stato dipendente del convenuto;
       provocato da certe sostanze pericolose scaricate nel­
       l' ambiente idrico della Comunità, un programma che                       ii ) nel corso del rapporto di lavoro, l'attore abbia
       definisca gli obiettivi di qualità per la riduzione del­                        promosso contro il convenuto un procedimento
       l'inquinamento provocato dalle sostanze elencate nel­                           per discriminazione fondata sul sesso, conclusosi
       l'Allegato II della direttiva;                                                  con una transazione ;
                                                                                 iii ) dopo il termine del rapporto di lavoro, l' attore
2 ) condannare la Repubblica federale di Germania alle                                 abbia cercato senza successo un lavoro a tempo
       spese .                                                                         pieno;
                                                                                 iv ) il convenuto abbia causato, o contribuito a cau­
Motivi e principali argomenti                                                          sare, le difficoltà dell'attore nella ricerca di un
                                                                                       lavoro rifiutando di fornire referenze a potenziali
                                                                                       datori di lavoro quando richiesto;
Dalla lettera dell'art. 7, n . 1 , della direttiva , letto congiun­
tamente all'art. 1 , risulta chiaramente che gli Stati membri                    v ) il datore di lavoro abbia deciso di rifiutare le refe­
hanno l'obbligo di stabilire un programma che definisca                                renze quando il rapporto di lavoro dell' attore era
gli obiettivi di qualità diretti ad ottenere la riduzione del­                         già terminato;
l'inquinamento dell' ambiente idrico entro un determinato
periodo di tempo. A tale riguardo, il governo federale                           vi ) il solo o il principale motivo del rifiuto da parte
tedesco sostiene, a torto, che la maggior parte delle                                  del datore di lavoro di fornire all' attore le refe­
sostanze di cui trattasi sono state prese in considerazione                            renze consista nel fatto che quest'ultimo aveva pro­
attraverso parametri globali e cerca di dimostrare l'equiva­                           mosso un procedimento contro il convenuto per
lenza di tali disposizioni nazionali con le norme di emis­                             discriminazione fondata sul sesso .
sione fissate per ciascuna sostanze, o i loro vantaggi . Allo
stesso modo, l'esistenza di programmi generali per il risa­                2 ) Se la direttiva del Consiglio 76/207/CEE, relativa
namento delle acque, come quelli richiamati dal governo                          all' attuazione del principio della parità di trattamento
tedesco ( 2), non possono essere considerati come una tra­                       fra gli uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso
sposizione adeguata dell'art. 7.                                                 al lavoro, alla formazione e alla promozione professio­
                                                                                 nali e le condizioni di lavoro, obblighi gli Stati membri
(') GU n . L 129 del 18 . 5 . 1976 , pag. 23 .
                                                                                 a introdurre nei propri ordinamenti nazionali le norme
( 2 ) Tra gli altri il programma di azione per l'Elba della « Commis­            necessarie affinché una persona possa agire in giudizio
      sione Internazionale per la protezione dell'Elba » e il piano di           ove ricorrano le circostanze sub 1 ) salvo che:
      intervento della stessa Commissione fino al 2000 , il pro­
      gramma di azione per il Reno della « Commissione Internazio­               i)    il convenuto abbia deciso di rifiutare le referenze
      nale per la protezione del Reno » nonché il programma di                         quando il rapporto di lavoro dell' attore non era
      azione in preparazione della Convenzione sul Danubio .                           ancora terminato; ma
                                                                                 ii ) le referenze sono state effettivamente rifiutate
                                                                                       quando il rapporto di lavoro dell'attore era già ter­
                                                                                       minato .
                                                                            (') Direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976 , 76/207/CEE, relativa
Domanda di decisione pregiudiziale proposta dall'Employ­                        all'attuazione del principio della parità di trattamento fra gli
ment Appeal Tribunal con ordinanza 20 novembre 1996,                            uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla
     nella causa B.J. Coote contro Granada Hospitality Ltd                      formazione e alla promozione professionali e le condizioni di
                                                                                lavoro ( GU n . L 39 del 14 . 2 . 1976, pag. 40 ).
                             Causa C-185 /97
                              ( 97/C 212/28 )
 Con ordinanza 20 novembre 1996, giunta in cancelleria il
 12 maggio 1997, nella causa B.J. Coote contro Granada                      Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
Hospitality Ltd ., l'Employment Appeal Tribunal ha propo­                   la Repubblica federale di Germania, proposto il 15 maggio
                                                                                                              1997
 sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee una
 domanda di pronuncia pregiudiziale sulle seguenti que­                                               ( Causa C-l 86/97 )
 stioni :
                                                                                                         ( 97/C 212/29 )
 1 ) Se la direttiva del Consiglio 76/207/CEE ( } ), relativa               Il 15 maggio 1997 la Commissione delle Comunità euro­
        all' attuazione del principio della parità di trattamento           pee, rappresentata dal signor Klaus-Dieter Borchardt,
        fra gli uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso             membro del servizio giuridico, con domicilio eletto in Lus­
        al lavoro, alla formazione e alla promozione professio­             semburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, mem­
        nali e le condizioni di lavoro, obblighi gli Stati membri           bro del servizio giuridico della Commissione, Centre
        a introdurre nei propri ordinamenti nazionali le norme              Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giu­
        necessarie affinché un'attore possa agire in giudizio               stizia delle Comunità europee un ricorso contro la Repub­
        qualora ricorrano le seguenti circostanze :                         blica federale di Germania .