CELEX: 52007PC0838
Language: sk
Date: 2007-12-20
Title: Návrh nariadenie rady o skúškach Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0838

Návrh nariadenie rady o skúškach Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)  /* KOM/2007/0838 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 20.12.2007KOM(2007) 838 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYo skúškach Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu Rada poverila Komisiu vývojom druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) nariadením (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutím 2001/886/SVV. Cieľom tohto návrhu a návrhu rozhodnutia Rady v tej istej veci je prijať ustanovenia o skúškach na preukázanie, že SIS II môže fungovať v súlade s technickými a funkčnými požiadavkami stanovenými v právnych nástrojoch SIS II a s požiadavkami nesúvisiacimi s funkčnosťou, ako je robustnosť, dostupnosť a výkonnosť. |Všeobecný kontext Na základe dvoch právnych nástrojov[1] upravujúcich vývoj SIS II sa prijali návrhy opatrení v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 5 ods. 3 rozhodnutia Rady 1999/468/ES, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu: „Článok 4 Opatrenia potrebné na vývoj SIS II týkajúce sa nasledovných záležitostí sa prijmú v súlade s regulačným postupom: c) technické aspekty, ktoré majú vážne finančné dôsledky na rozpočty členských štátov alebo ktoré majú vážne technické dôsledky pre národné systémy členských štátov“. Len málo prvkov projektu v oblasti informačných technológií je takých nákladných a časovo náročných ako testovanie. Testovanie SIS II predstavuje významný technický aspekt so závažnými nákladovými a technickými dôsledkami pre členské štáty. Komisia bola preto povinná navrhnúť komitologické rozhodnutia v súlade s regulačným postupom. Keďže komitologický výbor pre SIS II nevydal priaznivé stanovisko k navrhovaným rozhodnutiam o skúškach, Komisia musí bezodkladne predložiť Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré je potrebné prijať, a informovať Európsky parlament. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu - nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001 zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1988/2006 z 21. decembra 2006, - rozhodnutie Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2006/1007/SVV, - nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), - rozhodnutie Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), - nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 z 20. decembra 2006, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), - rozhodnutia Komisie 2007/170/ES a 2007/171/ES zo 16. marca 2007, ktorými sa ustanovujú sieťové požiadavky na Schengenský informačný systém. Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov V rámci Výboru SIS II sa uskutočnili konzultácie s predsedníctvom Rady a zástupcami členských štátov. Po vyjadrení nepriaznivého stanoviska Výboru SIS II sa uskutočnila diskusia so súčasným a nastupujúcim predsedníctvom, ako aj s členskými štátmi, ktorú iniciovalo súčasné predsedníctvo. Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia Komisia pri predkladaní tohto návrhu zohľadnila výsledok diskusie s predsedníctvom, ako aj s ostatnými členskými štátmi, ktorú iniciovalo predsedníctvo. Získavanie a využívanie odborných poznatkov Uskutočnili sa rozsiahle konzultácie s odborníkmi z členských štátov a zorganizovali sa tri kolá písomných pripomienok. Dohodnuté zmeny boli začlenené do dokumentov. Po vyjadrení nepriaznivého stanoviska Výboru SIS II upravila Komisia svoj návrh v snahe lepšie zohľadniť obavy členských štátov. |Posúdenie vplyvu Pri tomto návrhu nariadenia Rady, ktoré nie je zahrnuté do pracovného programu Komisie na rok 2007, sa nevyžaduje posúdenie vplyvu. Predloženie tohto návrhu vyplýva z ustanovení článku 5 rozhodnutia Rady 1999/468/ES, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |Zhrnutie navrhovaných opatrení Cieľom návrhu je stanoviť spôsob vykonávania skúšok SIS II, aby sa posúdilo, či SIS II môže fungovať v súlade s technickými a funkčnými požiadavkami stanovenými v právnych nástrojoch SIS II, ako aj s požiadavkami nesúvisiacimi s funkčnosťou, ako je napríklad robustnosť, dostupnosť a výkonnosť. |Právny základ Právnym základom návrhu nariadenia je nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001[2] o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), najmä jeho článok 4 písm. c) a článok 5 ods. 3. |Zásada subsidiarity |Členské štáty nemôžu samostatne dosiahnuť cieľ navrhovaného opatrenia, ktorým je prijať ustanovenia o skúškach SIS II. |SIS II je nevyhnutný na vykonávanie spoločných politík Európskej únie. |Z tohto dôvodu je návrh v súlade so zásadou subsidiarity. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, keďže implementácia vnútroštátnych systémov SIS II je v kompetencii členských štátov. |Výber nástrojov |Navrhované nástroje: nariadenie Rady a rozhodnutie Rady pre aspekty patriace do pôsobnosti Zmluvy o založení ES, respektíve Zmluvy o Európskej únii. |Keďže nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva, ostatné právne nástroje by neboli vhodné na dosiahnutie daného cieľa. |VPLYV NA ROZPOčET |Vykonanie skúšok SIS II si nebude vyžadovať ďalšie finančné zdroje iné ako už naplánované v predbežnom návrhu rozpočtu na rok 2008. |-  NávrhNARIADENIE RADYo skúškach Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001[3] o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), a najmä na jeho článok 4 písm. c) a článok 5 ods. 3,so zreteľom na návrh Komisie[4],keďže:(1) Komisia bola poverená vývojom druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2424/2001[5] a rozhodnutím Rady 2001/886/SVV[6] zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II). Požiadavky na sieť pre vývoj SIS II boli ustanovené rozhodnutím Komisie 2007/170/ES[7] a rozhodnutím Komisie 2007/171/ES[8].(2) Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II) bol zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006[9] a rozhodnutím Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007[10] o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie.(3) Je potrebné vykonať skúšky, aby sa posúdilo, či SIS II môže fungovať v súlade s technickými a funkčnými požiadavkami stanovenými v právnych nástrojoch SIS II.(4) Skúškami by sa mali posúdiť aj požiadavky, ktoré nesúvisia s funkčnosťou, ako je napríklad robustnosť, dostupnosť a výkonnosť.(5) Je potrebné, aby Komisia otestovala, či centrálny SIS II môže byť napojený na vnútroštátne systémy členských štátov, pričom členské štáty zapojené do SIS 1+ by mali prijať potrebné technické opatrenia na spracovanie údajov SIS II a výmenu doplňujúcich informácií.(6) Je potrebné ďalej upresniť úlohy, ktoré musia splniť členské štáty a Komisia v súvislosti s realizáciou skúšok SIS II.(7) Je potrebné stanoviť požiadavky na definíciu, vypracovanie a realizáciu špecifikácií skúšok, a ako sa majú skúšky validovať.(8) Výbor, ktorý pomáhal Komisii počas vývoja, uvedený v článku 5 nariadenia Rady 2424/2001, nevydal kladné stanovisko k navrhovaným opatreniam Komisie na vykonávanie článku 4 písm. c) nariadenia Rady č. 2424/2005. Komisia preto v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia Rady č. 2424/2001 v spojení s článkom 5 ods. 6 rozhodnutia Rady z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (1999/468/ES)[11] predložila Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa majú vykonať, a informovala Európsky parlament.(9) V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, nazúčastňuje sa Dánsko prijímania tohto nariadenia, a preto ním nie je viazané a ani ho neuplatňuje. Vzhľadom na skutočnosť, že toto nariadenie sa opiera o schengenské acquis na základe ustanovení hlavy IV tretej časti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa v súlade s článkom 5 uvedeného protokolu v rámci obdobia šiestich mesiacov po prijatí tohto nariadenia rozhodne, či ho bude implementovať do svojich vnútroštátnych právnych predpisov.(10) Toto nariadenie rozvíja ustanovenia schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis [12]; Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, ani ním nie je viazané a ani ho neuplatňuje.(11) Toto nariadenie rozvíja ustanovenia schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis [13]; Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, ani ním nie je viazané a ani ho neuplatňuje.(12) Týmto nariadením nie sú dotknuté pravidlá čiastočnej účasti Spojeného kráľovstva a Írska na schengenskom acquis vymedzené v rozhodnutí Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000[14] a rozhodnutí Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002[15].(13) Toto nariadenie je aktom, ktorý nadväzuje na schengenské acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 4 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2005.(14) Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis[16], ktoré sa vzťahuje na oblasť uvedenú v článku 1 bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode.(15) Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody podpísanej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na oblasť uvedenú v článku 1 písm. G rozhodnutia Rady 1999/437/ES v súvislosti s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2004/860/ES o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení uvedenej dohody[17],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Špecifikácie relevantné pre skúšky SIS II, najmä ich rozsah a ciele, požiadavky na ne a s nimi súvisiace postupy, sú stanovené v prílohe.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA1. ROZSAH SKÚšOK SIS IISkúšky SIS II majú preukázať, že centrálny systém SIS II (CS-SIS), komunikačná infraštruktúra SIS II a prepojenie s vnútroštátnymi systémami SIS II (N.SIS II) môžu fungovať v súlade s technickými a funkčnými požiadavkami stanovenými v právnych nástrojoch SIS II.Skúšky SIS II majú okrem toho preukázať, že SIS II môže fungovať v súlade s požiadavkami nesúvisiacimi s funkčnosťou, ako je napríklad robustnosť, dostupnosť a výkonnosť.2. PRIEBEH, ROZSAH A ORGANIZÁCIA SKÚšOK SIS IIPoradie skúšok, ich cieľ, rozsah a ich organizácia sú stanovené nasledovne.Prvá fáza skúšok sa týka testovania pripojenia a zaťažiteľnosti komunikačnej infraštruktúry SIS II.Druhá fáza skúšok sa týka testovania centrálneho SIS II bez N.SIS II.Tretia fáza skúšok sa týka testovania centrálneho SIS II s niektorými N.SIS II a testovania zhody jednotlivých vnútroštátnych systémov so špecifikáciami uvedenými v referenčnej verzii dokumentu o riadení prepojenia (ICD).Poradná skupina pre skúšky[18] zriadená Výborom SIS II podáva správy o výsledkoch skúšok Výboru SIS II. Poradná skupina pre skúšky identifikuje, kategorizuje a opisuje všetky zistené problémy a navrhuje možné riešenia. Útvary Komisie a odborníci z členských štátov poskytujú Poradnej skupine pre skúšky všetky informácie, ktoré potrebuje na plnenie svojich úloh.2.1. Dokumentácia o skúškachKomisia stanoví podrobné špecifikácie skúšok. Komisia dá zúčastneným členským štátom k dispozícii návrh a konečnú verziu špecifikácií skúšok a ustanovenia pre riadenie a koordináciu skúšok podľa časového plánu dohodnutého s odborníkmi z členských štátov.2.2. Koordinácia skúšokVšetky skúšky stanovené v dokumentácii o skúškach koordinuje Komisia. Komisia pri tom úzko spolupracuje s Poradnou skupinou pre skúšky zloženou zo zástupcov Komisie a odborníkov z členských štátov. Poradná skupina pre skúšky môže konzultovať aj ďalších odborníkov.Poradná skupina pre skúšky sa pravidelne stretáva a rieši najmä záležitosti týkajúce sa časového plánu a sledu skúšok a navrhuje riešenia problémov, ktoré sa vyskytnú počas vykonávania skúšok.2.3. Vykonávanie skúšokKomisia vykonáva skúšky spolu so zúčastňujúcimi sa členskými štátmi na základe špecifikácií skúšok a v súlade s časovým plánom dohodnutým Komisiou spolu s odborníkmi z členských štátov a preukazuje, že výsledky skúšok zodpovedajú výsledkom uvedeným v špecifikáciách skúšok.Pokiaľ ide o skúšky zhody N.SIS II, každý členský štát s podporou Komisie zodpovedá za vykonanie skúšok a zabezpečenie ich plynulého výkonu podľa dohodnutého časového plánu.2.4. Validácia skúšokPoradná skupina pre skúšky podáva správy o výsledkoch skúšok Výboru SIS II. Poradná skupina pre skúšky identifikuje, kategorizuje a opisuje všetky zistené problémy a navrhuje možné riešenia. Útvary Komisie a odborníci z členských štátov poskytujú Poradnej skupine pre skúšky všetky informácie, ktoré potrebuje na plnenie svojich úloh.Komisia validuje výsledky skúšok SIS II. Ak sa podľa dokumentácie o skúškach rozdeľujú skúšky na osobitné fázy, Komisia informuje členské štáty o výsledkoch každej fázy pred začiatkom nasledujúcej fázy.Pri validácii skúšok zhody N.SIS sa zohľadní správa vypracovaná odborníkom menovaným členskými štátmi obsahujúca podrobnú analýzu výsledkov skúšok a závery týkajúce sa validácie vnútroštátnych systémov členských štátov.2.5. Skúšky komunikačnej infraštruktúryCieľom tejto skúšky je preukázať, že komunikačná infraštruktúra SIS II až po jednotné vnútroštátne rozhranie (NI-SIS) môže fungovať v súlade s požiadavkami stanovenými v rozhodnutí Komisie 2007/170/ES a v rozhodnutí Komisie 2007/171/ES. Táto skúška zahŕňa skúšku pripojenia a zaťažiteľnosti komunikačnej infraštruktúry SIS II medzi CS-SIS a jednotlivými NI-SIS, medzi centrálnou jednotkou a záložnou centrálnou jednotkou, ako aj skúšku zaťažiteľnosti miestnych vnútroštátnych rozhraní (LNI) a ak existujú, záložných miestnych vnútroštátnych rozhraní (BLNI).2.6. Centrálny SIS II a skúšky zhody jednotlivých vnútroštátnych systémovCieľom celého súboru skúšok centrálneho SIS II je zistiť, či centrálny SIS II spĺňa funkčné špecifikácie a špecifikácie nesúvisiace s funkčnosťou stanovené v referenčnej verzii dokumentu o riadení prepojenia a v podrobných technických špecifikáciách.Cieľom skúšok zhody N.SIS II je zabezpečiť kompatibilitu jednotlivých N.SIS II s CS-SIS a overiť súlad vnútroštátnych systémov s referenčnou verziou dokumentu o riadení prepojenia a s podrobnými technickými špecifikáciami. Skúšky zhody N.SIS II môžu prebiehať paralelne so skúškami centrálneho SIS II.Po úspešnej realizácii skúšok SIS II informuje Komisia odborníkov z členských štátov vo Výbore SIS II o tom, že výsledky skúšok komunikačnej infraštruktúry a skúšok centrálneho SIS II zodpovedajú výsledkom uvedeným v špecifikáciách skúšok.Po úspešnej realizácii skúšok SIS II vytvorí Komisia migračné prostredie pre centrálny SIS II. Toto prostredie musí byť stabilné a vhodné na použitie na migráciu.3. REFERENčNÁ VERZIA DOKUMENTU O RIADENÍ PREPOJENIA (ICD) A VERZIA PODROBNÝCH TECHNICKÝCH šPECIFIKÁCIÍ (DTS) PRE VYKONANIE SKÚšOKCentrálny SIS II a vnútroštátne systémy (N.SIS II) v každom členskom štáte sa testujú na základe rovnakých špecifikácií.V podrobných technických špecifikáciách vypracovaných Komisiou sú vymedzené funkčné špecifikácie a špecifikácie nesúvisiace s funkčnosťou centrálneho SIS II.V dokumente o riadení prepojenia, ktorý vypracovala Komisia, je vymedzené rozhranie medzi centrálnym SIS II a vnútroštátnymi systémami. Dokument obsahuje technické špecifikácie interakcie medzi systémami, pokiaľ ide o údaje a zasielané správy, používané protokoly, časový sled a poradie udalostí.Špecifikácie uvedené v ICD a DTS sa počas určitého obdobia nemenia a doba aktualizácie obidvoch systémov sa stanovuje v pláne uvoľnenia systému do prevádzky, v ktorom sa stanoví referenčná verzia pre danú fázu skúšky.Problémy zistené pri skúške sa musia nahlásiť, analyzovať a riešiť v súlade s plánom uvoľnenia systému do prevádzky a súvisiacim plánom riadenia zmien. Plán uvoľnenia systému do prevádzky a súvisiaci plán riadenia zmien poskytuje Komisia pri zohľadnení stanoviska odborníkov z členských štátov.4. OZNÁMENIE ÚSPEšNÝCH VÝSLEDKOV SKÚšOK SIS IIÚspešné ukončenie všetkých uvedených fáz skúšok znamená, že SIS II spĺňa technické a funkčné požiadavky vyplývajúce z právnych nástrojov SIS II. Súbor skúšobných prípadov a scenárov skúšok stanovených pre všetky skúšky zabezpečuje dostatočné pokrytie možných situácií.Prostredníctvom skúšok SIS II sa zabezpečuje, aby Komisia vykonala potrebné technické opatrenia na umožnenie pripojenia centrálneho SIS II na N.SIS II príslušných členských štátov.Po ukončení všetkých sérií skúšok oznámi Komisia v súlade s jej udeleným mandátom[19] úspešné ukončenie všetkých skúšok SIS II.Uvedené oznámenie Komisie o úspešných výsledkoch skúšok SIS II sa nedotýka následnej validácie predloženého výsledku komplexnej skúšky SIS II zo strany prípravných orgánov Rady[20].Na uľahčenie tohto procesu Komisia v pravidelných intervaloch informuje prípravné orgány Rady o stave projektu a poskytuje konkrétne informácie o výsledkoch skúšok vrátane súvisiacich diskusií s odborníkmi z členských štátov, ktoré sa konajú v rámci Výboru SIS II.Komisia a členské štáty organizujú v rámci svojich právomocí a najmä mandátu udeleného Komisii[21] všetky ďalšie skúšky alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie realizácie validácie zo strany prípravných orgánov Rady.[1] Nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001 zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) a rozhodnutie Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1988/2006 a rozhodnutím Rady 2006/1007/SVV.[2] Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 4.[3] Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 4.[4] Ú. v. EÚ C , , s. .[5] Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 4.[6] Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 1.[7] Ú. v. EÚ L 79, 20.3.2007, s. 20.[8] Ú. v. EÚ L 79, 20.3.2007, s. 29.[9] Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4.[10] Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63.[11] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23, rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. L 200, 22.7.2006, s. 11)[12] Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.[13] Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.[14] Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.[15] Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.[16] Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31.[17] Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s.78.[18] Poradná skupina pre skúšky vytvorená 27. apríla 2007 podľa článku 7 rokovacieho poriadku Výboru SIS II podáva správu Výboru SIS II po vykonaní každej skúšky, aby tak pomohla pri príprave rozhodnutia týkajúceho sa úspešného vykonania skúšok SIS II.[19] Nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutie Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), v znení zmien a doplnení.[20] Podľa článku 55 ods. 3 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) a článku 71 ods. 3 písm. c) rozhodnutia Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II).[21] Nariadenie Rady (ES) č. 2424/2001 a rozhodnutie Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II), v znení zmien a doplnení.