CELEX: 
Language: et
Date: 2017-02-15 00:00:00
Title: KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 639/2014 seoses kanepi kasvatamisega seotud kontrollimeetmetega, teatavate keskkonnasäästlikumaks muutmise toetuse sätetega, toetustega juriidilise isiku üle kontrolli omavatele noortele põllumajandustootjatele, vabatahtliku tootmiskohustusega seotud toetuse summa arvutamisega ühiku kohta, toetusõiguste osadega ja teatavate teavituskohustustega, mis on seotud ühtse pindalatoetuse kava ja tootmiskohustusega seotud vabatahtliku toetusega, ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 X lisa

SELETUSKIRI
            
            
               1.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
            
            
               Määrusega (EL) nr 1307/2013 (edaspidi „alusmäärus“) on kehtestatud ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) raames toetuskavade alusel põllumajandustootjatele makstavate otsetoetuste eeskirjad. Määrusega on komisjonile antud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte määruse mitmete vähem oluliste sätete muutmiseks või täiendamiseks. Seda tehti komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 639/2014 (edaspidi „delegeeritud määrus“).
            
            
               Käesolev õigusakt hõlmab delegeeritud määruse vastavatesse sätetesse tehtud mitmeid eraldiseisvaid muudatusi (toetust noortele põllumajandustootjatele, tootmiskohustusega seotud vabatahtlikku toetust, ühtse pindalatoetuse kava, põhitoetuskava, kliimat ja keskkonda säästvate põllumajandustavade toetust, mida tuntakse ka keskkonnasäästlikumaks muutmise toetuse nime all, kanepi kasvatusalade abikõlblikkust). Delegeeritud määruses esitatud ja keskkonnasäästlikumaks muutmisega seotud elementide muudatused põhinevad keskkonnasäästlikumaks muutmise põhimõtete rakendamise sihipärasel läbivaatamisel pärast nende esimest rakendusaastat. Ülejäänud muudatused on pigem tehnilised ja nende eesmärk on olemasolevaid eeskirju lihtsustada või selgitada. 
            
            
               1.1.Keskkonnasäästlikumaks muutmine
            
            
               Keskkonnasäästlikumaks muutmisega seotud otsetoetused moodustavad 30 protsenti ELi liikmesriikide otsetoetuste aastastest ülemmääradest. Need makstakse välja aastase maksena abikõlbliku hektari kohta, tingimusel et põllumajandustootjad peavad kinni kolmest lihtsast, üldisest, lepinguvälisest ja iga-aastasest kohustusest, mis on kasulikud keskkonnale ja kliimale. Need standardsed keskkonnasäästlikumaks muutmise tavad on järgmised: ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala peab katma 5 % haritavast maast, põllukultuuride mitmekesistamine ja püsirohumaa säilitamine, sealhulgas ka keskkonnatundliku püsirohumaa kaitse. Teatavatel juhtudel võivad põllumajandustootjad tavapraktika alternatiivina kohaldada samaväärseid praktikaid, mis on samuti alusmääruses ära toodud. Delegeeritud määrusega on määratletud ja täiendatud teatavaid tehnilisi näitajaid, määratlusi ja meetodeid, mis on seotud keskkonnasäästlikumaks muutmise tavadega. 
            
            
               Delegeeritud määruse vastuvõtmisel võttis komisjon endale ülesandeks vaadata esimesest rakendamisaastast saadud kogemuste valguses läbi üks keskkonnasäästlikumaks muutmise otsetoetuskava element – ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alad –, ning uurida lähemalt uutest eeskirjadest tulenevat halduskoormust; eeskirjade liikmesriikides võrdsetes tingimustes rakendamise mõju põllumajandustootjatele; ja mõju tootmisvõimsusele
                  1
               . ÜPP lihtsustamise raames toimunud läbivaatamise käigus vaadeldi laiemalt keskkonnasäästlikumaks muutmise muid üksikasju, teiseks eesmärgiks oli hõlbustada keskkonnasäästlikumaks muutmist põllumajandustootjate ja ametiasutuste jaoks ning suurendada selle aktsepteerimist, parandades samas kava keskkonnatoimet. Komisjoni talituste 22. juuni 2016. aasta töödokumendis
                  2
                hinnati süsteemi rakendamist esimesel aastal, selgitati välja teatavad nõrkused, mis takistavad selle potentsiaali täielikku ärakasutamist, ning kaaluti võimalikke viise nende lahendamiseks. Võimalikud viisid olid: põllumajandustootjatele esitatavate nõuete parem täpsustamine või selgitamine; teatavate tehniliste nõuete kaotamine, mis osutusid koormavaks, pakkumata samas keskkonnaalast lisandväärtust; põllumajandustootjatele suurema paindlikkuse või alternatiivsete lahenduste võimaldamine, kui see suurendaks keskkonnasäästlikumaks muutmise keskkonna- ja kliimaalast kasu; ning nõuete ja tingimuste teatav ühtlustamine. 
            
            
               1.2.Noorte põllumajandustootjate toetus
            
            
               Eesmärk on tagada selgus asjaolu osas, et noorte põllumajandustootjate toetust taotlevaid füüsilisi ja juriidilisi isikuid tuleb kohelda võrdselt. 
            
            
               1.3.Ühtse pindalatoetuse kava 
            
            
               Eesmärk on lihtsustada liikmesriikide teavitamisnõudeid.
            
            
               1.4.Vabatahtlik tootmiskohustusega seotud toetus 
            
            
               Nendel muudatustel on kaks eesmärki: ühest küljest lihtsustada liikmesriikide teavitamisnõudeid ja teisest küljest selgitada eeskirju, mida kohaldatakse toetuse summa arvutamisel ühiku kohta.
            
            
               1.5.Toetusõiguste osa
            
            
               Eesmärk on selgitada, et alusmääruse artikli 31 lõike 1 punkti b tähenduses vaadeldakse toetusõigust ja toetusõiguse osa võrdselt, kui neid kasutatakse ala kohta, mis on väiksem kui vastav toetusõigus või toetusõiguse osa.
            
            
               1.6.Harilik kanep
            
            
               Eesmärk on kanda artikli 45 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 lisa sisu delegeeritud määrusesse, kuna see kuulub pigem alusmääruse artikli 35 lõikes 3 sätestatud õiguste alla.
            
            
               Samuti on eesmärgiks nimetatud sätteid kohandada, et võtta arvesse vahekultuurina külvatud kanepi eripärasid.
            
            
               2.ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE
            
         
         
            
               Keskkonnasäästlikumaks muutmise sihipärase läbivaatamise käigus toimunud konsultatsioonid sidusrühmadega algasid 2015. aasta alguses ja kestsid 2016. aasta aprilli keskpaigani. Konsultatsioonide käigus kasutati ühelt poolt ühise põllumajanduspoliitika lihtsustamise ja asjaomaste sidusrühmadega peetud arutelufoorumite käigus saadud teavet ja teiselt poolt tegevusi, mis olid spetsiaalselt loodud teiseste keskkonnasäästlikumaks muutmise õigusaktide sihipärase läbivaatamise tarbeks. Üheks oluliseks teabeallikaks olid muude liidu institutsioonide ja liikmesriikide haldusasutuste poolt ühise põllumajanduspoliitika lihtsustamise arutelude käigus koostatud andmed. Komisjoni talituste eespool nimetatud töödokumendi 5. lisas on esitatud nimetatud konsulteerimistegevused ning võetakse kokku panus, mis saadi laialt hulgalt sidusrühmadelt. Samuti on Europa veebisaidil kättesaadav komisjoni korraldatud ja 15. detsembrist 2015 kuni 8. märtsini 2016 toimunud avaliku veebiarutelu tulemuste ülevaade
                  3
               . 
            
            
               Koos liikmesriikide keskkonnasäästlikumaks muutmise ekspertidega toimunud konsultatsioonid jätkusid eksperdirühma formaadis komisjoni talituste esitatud (keskkonnasäästlikumaks muutmise elemente sisaldava) delegeeritud määruse eelnõu alusel. Toimunud on kolm kohtumist: 6. ja 18. juulil ning 25. augustil 2016. Komisjon talitused täpsustasid mitmeid küsimusi ja vastasid ekspertide küsimustele. Seejärel viimistleti eelnõud ekspertide poolt kohtumistel esitatud või kirjalikult saadetud tähelepanekute alusel. 
            
            
               Sellega paralleelselt esitati liikmesriikidele otsemaksete ekspertrühma kohtumiste raames, mis toimusid 29. juunil ja 25. augustil 2016, eelnõu teemade kohta, mis ei hõlmanud keskkonnasäästlikumaks muutmise elemente ega kanepiga seotud küsimusi. Liikmesriigid toetasid eelnõu, esitades kas täiendavaid sisulisi tähelepanekuid või tõstatades märkusi, mida oli võimalik lõppversioonis käsitleda.
            
            
               Kanepi kasvatamisega seotud muudatuste osas konsulteeriti otsetoetuste eksperdirühmaga 28. septembril 2016. Eelnõu leidis liikmesriikide toetust ning täiendavaid sisulisi märkusi ei esitatud.
            
            
               Kõikide muudatuste kombineeritud versioon esitati otsetoetuste eksperdirühmale 21. oktoobril 2016.
            
            
               Eksperdirühma koosolekute kokkukutsumisel edastati käesoleva akti eelnõud (keskkonnasäästlikumaks muutmise osa ja sellega mitteseotud osad eraldi) ka Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
            
            
               15. detsembril 2016 avaldati delegeeritud määruse eelnõu komisjoni parema õigusloome portaalis neljanädalaseks tagasiside saamise ajavahemikuks. Oma arvamuse saatis 205 vastajat, kellest ligikaudu pool olid üksikisikud ning ülejäänud esindasid põllumajandustootjate organisatsioone, põllumajandusettevõtteid, keskkonna ja tarbijate vabaühendusi ning teadusasutusi. Peaaegu kõigis vastustes keskenduti keskkonnasäästlikumaks muutmise teemale. Osa keskkonnasäästlikumaks muutmisega seotud märkusi esitati ka teemaga seotud delegeeritud määruse eelnõu kohta
                  4
               .
            
            
               Tagasisides keskenduti taimekaitsevahendite kasutamise keelustamisele teatavatel ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladel, eelkõige lämmastikku siduvate põllukultuuride puhul. Palju vastuseid oli põllumajandustootjate organisatsioonidelt ja põllumajandusettevõtjatelt ning neis avaldati kahtlust, kas lämmastikku siduvate põllukultuuride kasvatamine ilma taimekaitsevahenditeta on tehniliselt teostatav või majanduslikult otstarbekas. Arvati, et see lähenemine võib viia ELi liblikõieliste taimede toodangu vähenemiseni ja ohustada tootmise suurendamise eesmärki, mis on nende silmis ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade peamine põhjus. Hoiatati, et tootmise vähenemine võib ohustada ELi sõltumatust kõnealuste põllukultuuride tootmisel. Osa vastanuid tundsid muret selle üle, kuidas toimub taimekaitsevahendite keelu rakendamise korral kesa kahjuritõrje, teised tõstsid esile määruse ettepanekus oleva allkülvi sõnastuse, märkides et selle tahtmatuks mõjuks võib olla taimekaitsevahendite keelu pikendamine järgmise viljelusaastani. Leiti, et see ei ole mitte ainult vastavuses tavapäraste põllumajandustavadega, vaid võib ka pikendada ja muuta rangemaks kontrollimenetlust ning lükata edasi toetuste maksmist põllumajandustootjatele.
            
            
               Valdavalt keskkonna-, tarbijate- ja mesindusorganisatsioonidelt saadud eri vastuserühmas väljendati keelule sõnaselget toetust. Leiti, et keeld on põllumajandussüsteemidega seonduva bioloogilise mitmekesisuse jaoks elutähtis ning aitab kaasa tolmlemisele, mullaviljakusele ja looduslikule kahjuritõrjele. See rühm väitis, et keeld on ainuke viis, kuidas keskkonnasäästlikumaks muutmise eesmärki saavutada; ilma keeluta võib keskkonnasäästlikumaks muutmise meetme kogu usaldusväärsus muutuda tühiseks. Seda seisukohta toetasid paljud vastajad, kes rõhutasid ka, et keeld hõlmab üksnes piiratud põllumajandusmaad ning keskkonnasäästlikumaks muutmise mõte ei ole tootmise toetamine.
            
            
               Põllumajandustootjate organisatsioonidel ei olnud ühist seisukohta vahekultuuride külvamise tähtaja asendamise küsimuses kohustusliku kasvatamisajavahemikuga. Mõned nägid muudatust positiivsena, kuid teiste arvates muudaks see taliviljade külvamise keeruliseks.
            
            
               Võrdlemisi vähe oli vastuseid ettepaneku muude aspektide kohta, ehkki teatavaid positiivseid arenguid siiski rõhutati, näiteks lämmastikku siduvate põllukultuuride koostise määratluse väljapakutud muudatus või eri maaribade käsitlemine ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade alla kuuluvatena. Head vastukaja leidis ka ettepanek laiendada muude ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade juurde kuuluvaid maastikuelemente, täpsustada ajavahemikku, mille jooksul peab maa olema kesa all, esitada selgemalt põllumajandusliku tootmise mõiste. Väljendati ka pettumust, et muudatused ei ole piisavalt ulatuslikud; mõned soovisid leebemaid kontrolle ja sanktsioone, teised suuremat selgust maa püsirohumaana hoidmise kohustuse teemal. 
            
            
               Saadud tagasiside alusel on allkülvi puhul taimekaitsevahendite kasutamise keelu kohaldamise ajavahemik nüüd selgelt esitatud (lõige 10c). Võimalik on ka viia see variant vastavusse vahekultuuride ja segukultuuride külvi abil rajatud taimkattega alade puhul kohaldatava ajavahemikuga, selle eesmärk oleks tagada et see jääb vastavusse tavapäraste põllumajandustavadega, pakkuda õiguskindlust ja hoida ära haldusprobleemid põllumajandustootjate ja riiklike asutuste jaoks. 
            
            
               3.DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               3.1.Keskkonnasäästlikumaks muutmine
            
            
               3.1.1.Põllumajanduskultuuride mitmekesistamine
            
            
               Delegeeritud määruse artiklis 40 on täpsustatud, kuidas arvutatakse eri põllumajanduskultuuride osakaalu põllumajanduskultuuride mitmekesistamise nõude täitmiseks ning kuidas käsitada eri liikidest koosnevaid põllumajanduskultuure (segakultuure). Põllumajandustootjad peavad seda nõuet täitma liikmesriikide kehtestatud niinimetatud põllumajanduskultuuride mitmekesistamise ajavahemikul. Tehakse ettepanek lisada liikmesriikidele võimalus seda põllumajanduskultuuride mitmekesistamise ajavahemikku piirkondlikul (ja sellest madalamal) tasandil eristada, et võtta arvesse oma territooriumil valitsevaid mitmesuguseid kliimatingimusi. Lisaks peaks põllumajanduskultuuride deklareerimise lihtsustamiseks olema põllumajandustootjatel võimalus deklareerida väikesel alal kasvatatavaid põllumajanduskultuure kui (üksikuid) segakultuure.
            
            
               3.1.2.Ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 45 lõikes 2 on täpsustatud, et ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala eesmärgil kesa all oleval maal põllumajanduslikku tootmist ei toimu. Tehakse ettepanek määrata sõnaselgelt selle kitsenduse kestus, võttes arvesse vajadust lubada põllumajandustootjatel enne aasta lõppu põhikultuuriga jätkata. See muudatus peegeldab tõlgendust, mis oli liikmesriikidele juba esitatud.
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 45 lõigetes 4, 5 ja 7on sätestatud mitut ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala tüüpi puudutavad eeskirjad ja pakutud välja vastavad määratlused liita ja/või nendega seonduvad tingimused ühtlustada. Põhimääruses sätestatud loendi piires tehakse ettepanek grupeerida ühelt poolt eri maaribad ja teiselt poolt puid sisaldavad elemendid. Samuti selgitatakse, kuidas arvutada elemente, mis ületavad samas artiklis sätestatud maksimummõõte. Niisugused muudatused peaksid vähendama keerukust, millega põllumajandustootjad nende ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala tüüpide eristamisel kokku puutuvad, ning võimaldavad neil käsitada ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladena ka ökoloogiliselt väärtuslikke elemente, mis siiani oma liiga suurte mõõtmete tõttu välja jäeti. 
            
            
               Pakutakse välja artikli 45 uus lõige 5a, milles oleks selgitatud ja täpsustatud ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala elementide „külgnevuse“ mõiste ja mille alusel saaks käsitada ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alana täiendavaid põllumajandustootja aladega seotud ökoloogiliselt väärtuslikke elemente.
            
         
         
            
               Artikli 45 lõike 8 puhul tehakse lühikese raieringiga madalmetsa alade kohta ettepanek selgitada, et liikmesriigid peavad kehtestama nõuded sisendite (väetiste või taimekaitsevahendite) kasutamise kohta, kui ükski vastavatest sisenditest ei ole keelatud. 
            
            
               Artikli 45 lõike 9 puhul tehakse ettepanek asendada vahekultuuride või taimkattega alade külvamise viimane lubatud aeg (1. oktoober) vastavate kultuuridega / taimkattega alade kohustusliku minimaalkestusega. Konkreetne riiklikul või sellest madalamal tasandil kasutatav ajakava jääb liikmesriigi kehtestada. Põhjused on kahesugused: parem keskkonnatõhusus ja liikmesriikide suurem paindlikkus hooajaliste ilmastikuoludega arvestamisel. 
            
            
               Artikli 45 lõikesse 10 tehtavad muudatused võimaldavad sel eesmärgil ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alal kasutada lämmastikku siduvate kultuuride ja muude põllumajanduskultuuride külvisegusid, tingimusel et valdavaks on lämmastikku siduvad kultuurid. Senini on tohtinud kasutada üksnes lämmastikku siduvaid kultuure, kuid see ei peegelda teatavaid traditsioonilisi lämmastikku siduvate kultuuride kasvatustavasid, mis nõuavad nende segamist muude kultuuridega. Peale selle tuleks kaotada nõue, et liikmesriigid peavad kehtestama eeskirjad selle kohta, kus kõnealuseid ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala alla kuuluvaid lämmastikku siduvaid kultuure kasvatada tohib. Nõude eesmärk oli vähendada võimalikku lämmastiku leostumise riski, kuid ilmnes, et see kattub liikmesriikide eeskirjadega, millega kohaldatakse liidu nitraadi ja veega seotud õigusakte. Selle asemel pakutakse välja selgitada, et liikmesriigid võivad nitraatide võimaliku leostumise küsimusega jätkuvalt tegeleda asjaomaste tootmismeetodite kehtestamise käigus. 
            
            
               Artikli 45 lõigete 9 ja 10 muude muudatuste puhul, mis hõlmavad vastavalt vahekultuure / taimkattega alasid ja lämmastikku siduvaid kultuure, on võetud eesmärgiks viia käsitlus kooskõlla samaväärsete tavadega, et tagada standardit ja samaväärseid tavasid rakendavate põllumajandustootjate võrdne kohtlemine.
            
            
               Artikli 45 uues lõikes 10a selgitatakse teatavate ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala tüüpidele kohaldatava „mittetootmise“ nõude tähendust, keskendudes põllumajandustootjatele esitatavatele nõuetele ja nimetatud piirangu seosele muude ÜPP vahenditega.
            
            
               Artiklile 45 uute lõigete 10b ja 10c lisamisega tehakse ettepanek keelata teatavatel ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladel taimekaitsevahendite kasutamine. Selle põhjenduseks on vajadus parandada keskkonnasäästlikumaks muutmise keskkonnatõhusust ja ennekõike maksimeerida ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade mõju elurikkusele.
            
            
               Alusmääruse X lisas esitatud tabelit, milles loetletakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade tüübid ning kohaldatavad kaalutegurid ja ümberarvestuskoefitsiendid, tuleks muuta, et peegeldada muudatusi, mis viidi eelmise õigusaktiga sisse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alasid käsitlevatesse sätetesse. Lisaks tehakse ettepanek uue tabeli koostamiseks, milles märgitaks selgesõnaliselt ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladega samaväärsete tavade kaalutegurid ja ümberarvestuskoefitsiendid. Selle eesmärk on tagada õiguskindlus ja põllumajandustootjate võrdne kohtlemine olenemata sellest, kas nad kasutavad standardit või samaväärseid tavasid.
            
            
               3.1.3.Keskkonnasäästlikumaks muutmist käsitlevad teated
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 65 lõike 1 punktis c on sätestatud liikmesriikide kohustus esitada komisjonile iga aasta 15. detsembriks asjaomase taotlusaasta kohta teave põllumajandustootjate poolt osutatud keskkonnasäästlikumaks muutmise kohustuse kohta. Keskkonnasäästlikumaks muutmise rakendamise järelevalve käigus saadud kogemus näitab, et parema ülevaate saamiseks keskkonnasäästlikumaks muutmisest, ja seega ka selle keskkonnamõjust, on vajalik ka teave põllumajandustootjate kohta, kes on väikepõllumajandustootjate kava alusel keskkonnasäästlikumaks muutmise kohustusest vabastatud, ning tarvis on teada ka Natura 2000 alase püsirohumaa pindala. Seetõttu tuleks vastavalt muuta artikli 65 punkti c alapunkte ii ja vi. Lisaks nimetatud sätte punktile e tehakse see ettepanek ka mujal, et koguda teavet liikmesriikides kehtestatud põllumajanduskultuuride mitmekesistamise ajavahemike kohta.
            
            
               3.1.4.Jõustumine ja üleminekusätted
            
            
               Artikli 3 lõikes 1 tehakse ettepanek võimaldada keskkonnasäästlikumaks muutmise sätete jõustamisel paindlikkust, et liikmesriigid saaksid teha vajalikud riigisisesed korraldused. 
            
            
               Lisaks tehakse artikli 3 lõikega 2 ettepanek koguda kavandatud määruse alusel teavet liikmesriikide poolt omaenda õigusaktidesse tehtud muudatuste kohta.
            
            
               3.2.Noorte põllumajandustootjate toetus
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 49 lõike 3 punktis b on sätestatud, et viidet artikli 50 lõike 2 punktis a osutatud põhitoetuskava või ühtse pindalatoetuste kava esmakordsele esitamisele käsitatakse viitena [...] esmakordsele toetusetaotlusele noorte põllumajandustootjate toetuse kava alusel. Kuigi delegeeritud määruse artikli 49 lõike 3 punktis b ei viidata põhimääruse artikli 50 lõike 2 punktile b, viidatakse viimases sättes „punktis a osutatud taotlusele“. See võib viia järelduseni, et artikli 49 lõike 3 punktis b viidatud erand kehtib alusmääruse kogu artikli 50 lõikele 2, nimelt sellele, et noor põllumajandustootja peab juriidilise isikuna noorte põllumajandustootjate toetuse taotlemise aastal vastama ka vanusekriteeriumile. Niisugune tõlgendus tooks kaasa juriidiliste ja füüsiliste isikute ebavõrdse kohtlemise, mille alusel tuleb vanusekriteeriumile vastata ühtse pindalatoetuse või põhitoetuse taotlemise esimese aasta jooksul.
            
            
               Tehakse ettepanek lisada artikli 49 lõike 3 punktile b uus alapunkt, milles selgitatakse, et alusmääruse artikli 50 lõike 2 punktis b viidatud vanus taotluse esitamise aastal peab olema nõuetekohane hetkel, mil noore põllumajandustootja juhitav juriidiline isik taotleb esmakordselt ühtset pindalatoetust või põhitoetust. 
            
            
               Kuna muudatuse eesmärk on vaid olemasolevaid eeskirju selgitada, on kohane, et muudatus kehtib taotlusaasta 2015 algusest alates.
            
            
               3.3.Ühtse pindalatoetuse kava
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 64 lõikes 5 on sätestatud, et kui liikmesriik otsustab kohaldada ühtse pindalatoetuse kava, teatab ta komisjonile iga aasta 1. septembriks hektarite arvu, mille põllumajandustootjad on deklareerinud asjaomase taotlusaasta kohta.
            
            
               See teave on komisjonile kättesaadav ka CATS
                  5
                andmebaasi kaudu ning hilisema teavitustähtaja tõttu on CATSi andmed usaldusväärsemad, mistõttu võib delegeeritud määruse artikli 64 lõike 5 kehtetuks tunnistada. Kehtetuks tunnistamist tuleks kohaldada taotlusaastat 2016 ja hilisemaid taotlusaastaid hõlmavatele teavitustele.
            
            
               3.4.Vabatahtlik tootmiskohustusega seotud toetus
            
         
         
            
               3.4.1.Aastaaruanne
            
            
               Delegeeritud määruse artikli 67 lõikes 2 on sätestatud, et tootmiskohustusega seotud iga toetuse puhul teatavad liikmesriigid komisjonile toetusesaajate arvu, makstud toetussumma ning kogupindala ja loomade koguarvu, mille alusel toetus on makstud. 
            
            
               Alusmääruse artikli 67 lõike 1 kohaselt võtab komisjon seoses teavitamisnõuetega arvesse andmevajadusi ja sünergiat võimalike andmeallikate vahel. 
            
            
               Andmevajadust võib vastavalt delegeeritud määruse artikli 67 lõikele 2 katta ka muudest andmeallikatest.
            
            
               Ühest küljest kogutakse aastaaruandes sisalduvaid koguselisi üksikasju (st toetusesaajate koguarvu ja kogupindala või loomade koguarvu, mille alusel toetus on makstud) süsteemi Statel/eDamis kaudu ka auditeerimiseesmärgil ning need on kättesaadavad CATSi andmebaasist. Teisest küljest on aastaaruande finantselemendid (st meetme kohta tehtud maksed) vaadeldavad AGREXis liikmesriikide finantsdeklaratsioonides
                  6
                (seda küll alates taotlusaastast 2016).
            
            
               Seetõttu võib delegeeritud määruse artikli 67 lõike 2 teavituskohustuste lihtsustamise eesmärgil alates 2016. taotlusaastast (aastaaruande esitamise tähtaeg 15. september 2017) kehtetuks tunnistada, ilma et see tooks kaasa riske seoses liikmesriikidepoolse rakendamise järelevalvega.
            
            
               3.4.2.Toetuse summa arvutamine ühiku kohta
            
            
               Vastavalt delegeeritud määruse artikli 53 lõike 2 teisele lõikele saadakse toetuse summa ühiku kohta meetmele eraldatud rahastamispaketi ja kas kohaldatava koguselise piirangu või kõnealusel aastal toetuskõlblike hektarite või loomade arvu vahelisest suhtest. Need alternatiivid jätavad liikmesriikidele toetuse summa arvutamisel ühiku kohta märkimisväärselt vabad käed. Siiski võib käesolevas sättes täiendavalt selgitada, et kooskõlas poliitiliste kavatsustega ja vabatahtliku tootmiskohustusega seotud toetuse meetmete tõhususe potentsiaalseks parandamiseks võivad liikmesriigid otsustada kohaldada kahe eespool osutatud väärtuse alusel kindlaks määratud vahemikku kuuluvat toetussummat ühiku kohta ka siis, kui toetuskõlblike hektarite või loomade arv jääb kohaldatavast koguselisest piirangust allapoole.
            
            
               3.5.Toetusõiguste osad
            
            
               On asjakohane täpsustada delegeeritud määruse artikli 24 lõikes 2 esitatud eeskirja, milles on sätestatud, et alusmääruse artikli 31 lõike 1 punkti b eesmärgil loetakse toetusõigust ja toetusõiguse osa, kui neid kasutatakse alal, mis on väiksem kui vastav toetusõigus või toetusõiguse osa, täielikult kasutatuks, andes samas õiguse arvutada makse proportsionaalselt määratud ala suurusega, nagu seda on sätestatud määruse (EL) nr 640/2014 artikli 2 lõike 1 punktis 23.
            
            
               3.6.Harilik kanep
            
            
               On kohane kanda artikli 45 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 lisa sisu delegeeritud määrusesse, kuna see kuulub pigem alusmääruse artikli 35 lõikes 3 sätestatud õiguste alla. Samas on tarvis teatud kohandusi, et võtta arvesse vahekultuurina külvatud kanepi eripärasid.
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               4.1.Keskkonnasäästlikumaks muutmine
            
            
               Puudub
            
            
               4.2.Noorte põllumajandustootjate toetus
            
            
               Puudub
            
            
               4.3.Ühtse pindalatoetuse kava
            
            
               Puudub
            
            
               4.4.Vabatahtlik tootmiskohustusega seotud toetus 
            
         
         
            
               Puudub
            
            
               4.5.Toetusõiguste osad
            
            
               Puudub
            
            
               4.6.Harilik kanep
            
            
               Puudub
            
            
               KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
            
            
               15.2.2017,
            
            
               millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 639/2014 seoses kanepi kasvatamisega seotud kontrollimeetmetega, teatavate keskkonnasäästlikumaks muutmise toetuse sätetega, toetustega juriidilise isiku üle kontrolli omavatele noortele põllumajandustootjatele, vabatahtliku tootmiskohustusega seotud toetuse summa arvutamisega ühiku kohta, toetusõiguste osadega ja teatavate teavituskohustustega, mis on seotud ühtse pindalatoetuse kava ja tootmiskohustusega seotud vabatahtliku toetusega, ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 X lisa
            
            
               EUROOPA KOMISJON,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1307/2013, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames toetuskavade alusel põllumajandustootjatele makstavate otsetoetuste eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 637/2008 ja (EÜ) nr 73/2009
                  7
               , eelkõige selle artikli 35 lõikeid 2 ja 3, artikli 44 lõike 5 punkti b, artikli 46 lõike 9 punkte a ja c, artikli 50 lõiget 11, artikli 52 lõike 9 punkti a ning artikli 67 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Vastavalt määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 35 lõikele 3 on komisjonil õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega kehtestatakse eeskirjad, mille kohaselt on toetuste andmise tingimuseks teatavate sortide sertifitseeritud seemne kasutamine ja milles sätestatakse kanepisortide kindlaksmääramise kord ja kõnealuste sortide artikli 32 lõikes 6 osutatud tetrahüdrokannabinooli sisalduse kontroll. Praegu on komisjoni delegeeritud määruse (EL) No 639/2014
                  8
                artiklis 9 sätestatud vaid kohustuse kasutada selliste sortide seemet, mis on loetletud ühtses põllukultuuride sordilehes ning kasutada vastavalt nõukogu direktiivile 2002/57/EÜ
                  9
                sertifitseeritud seemet. Kanepisortide kindlaksmääramise kord ja nende tetrahüdrokannabinooli sisalduse kontroll, mis on hetkel sätestatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014
                  10
                artiklis 45 ja selle lisas, tuleks lisada ka delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artiklisse 9. 
            
            
               (2)Kanepisortide kindlaksmääramise eeskirjad ja tetrahüdrokannabinooli sisalduse kontroll põhinevad eeldusel, et kanepit kasvatatakse põhikultuurina, kuid ei ole täiesti sobivad kasvatamiseks vahekultuurina. Kuna viimatimainitud kasvatusmeetod on osutunud sobivaks tööstusliku kanepi jaoks ja on kooskõlas keskkonnanõuetega, on põhjendatud mõlema sätte kohaldamine, et võtta arvesse vahekultuurina kasvatatava kanepi eripärasid. Selles kontekstis on asjakohane esitada ka vahekultuurina kasvatatava kanepi määratlus.
            
            
               (3)Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artiklis 24 on kehtestatud toetusõiguste kasutamise nõuded. Lahknevate tõlgenduste vältimiseks on asjakohane täpsustada, et määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 31 lõike 1 punkti b tähenduses loetakse täielikult kasutatuks ka toetusõiguste osa. Siiski tuleks sõnaselgelt märkida, et makse arvutatakse välja toetuskõlbliku hektari vastava osa alusel.
            
            
               (4)Delegeeritud määruse (EL) 639/2014 artiklites 38–48 on kehtestatud määrusega (EL) nr 1307/2013 sätestatud standardsete keskkonnasäästlikumaks muutmise tavade asendamise eeskirjad. Esimese aasta jooksul saadud kogemuste alusel, mil nimetatud tavasid rakendati, on tarvis nimetatud eeskirjade teatavaid aspekte muuta, et teha keskkonnasäästlikumaks muutmise tavade rakendamine põllumajandustootjatele ning riigiasutustele lihtsamaks, säilitades või parandades samas keskkonda ja kliimamõju. Eriti peaksid muudatused aitama kaasa ELi bioloogilise mitmekesisuse 2020. aastani kestva strateegia vahehinnangus tuvastatud tegevuste käsitlemisele ja võimaldama ühise põllumajanduspoliitika raames edendada põllumajandusvaldkonna hõlmatust elurikkusega seotud meetmetega
                  11
               .
            
            
               (5)Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artiklis 40 sätestatud eeskirjades eri põllumajanduskultuuride osakaalu arvutamise kohta põllumajanduskultuuride mitmekesistamise eesmärgil põhineb põllumajanduskultuuride mitmekesistamise ajavahemik liikmesriikide traditsioonilistel kasvatustavadel. On asjakohane võimaldada liikmesriikidel kehtestada piirkondlikul või sellest madalamal tasandil eri ajavahemikud, et võtta arvesse võimalikke eri kliimatingimusi liikmesriigi territooriumil. Teatavates olukordades, kus väikesel alal kasvab märkimisväärne kogus erinevaid kultuure, peaks olema võimalik kasvatatavate kultuuride deklareerimise lihtsustamiseks deklareerida need ühe segakultuurina.
            
            
               (6)Kesa all oleva maa puhul on äärmiselt oluline kehtestada delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikes 2 sätestatud ajavahemik, mille jooksul ei tohi toimuda põllumajanduslikku tootmist, et tagada niisuguse maa keskkonnatõhusus ja vältida segiajamist muude alade, näiteks püsirohumaadega. Et võtta arvesse liidu erinevaid põllumajandus- ja kliimatingimusi, peaks liikmesriikidel olema alati võimalus nimetatud ajavahemik ise määrata, et põllumajandustootjatel oleks võimalik enne aasta lõppu põhikultuuri juurde tagasi pöörduda. Siiski ei tohiks kõnealune ajavahemik olla lühem kui kuus kuud, et vastata keskkonnatõhususe eesmärkidele ja vältida segiajamist muude aladega.
            
            
               (7)Eristused delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikes 4 loetletud erinevate maastikuelementide vahel tekitavad põllumajandustootjates ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade deklareerimisel kõhklusi. Selle ebakindluse vähendamiseks, kava haldamise lihtsustamiseks liikmesriikide ametiasutustele ja põllumajandustootjate segaduse vähendamiseks ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade deklareerimisel tuleks vastava sätte punktis a viidatud hekid ja metsasiilud ning punktis c märgitud puude read grupeerida üht tüüpi maastikuelementideks, et neile oleks kohaldatav üksainus suurusepiirang. Lisaks tuleks samadel põhjustel delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 4 punktis d viidatud alad grupeerida puudesaludeks. 
            
            
               (8)Lisaks, isegi kui delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 põhjenduses 51 märgitud maastikuelementide maksimumsuurus on vajalik tagamaks, et ala on peamiselt põllumajanduslik, ei tohiks niisugused suurusepiirangud viia selliste elementide väljajätmiseni, mis suurusepiire ületavad, kuid on elurikkuse seisukohalt väärtuslikud. Seetõttu tuleks ala, mida delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 4 alusel kvalifitseeritaks maastikuelemendina, arvutada kuni elemendi maksimumsuuruseni. 
            
         
         
            
               (9)Arvestades delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 4 viiendas alalõigus ja artikli 45 lõikes 5 viidatud puhverribade suurt keskkonnakasu, on kohane sätestada, et ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade arvutamisel tuleks arvesse võtta kõiki puhverribasid.
            
            
               (10)Samadel põhjustel, mis on märgitud põhjendustes 7 ja 8 seoses delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikega 4, tuleks põlluservad, millele praegu viidatakse vastava sätte punktis e, liita nimetatud määruse artikli 45 lõikes 5 märgitud puhverribadele ja põlluservadele tuleks kehtestada üksainus suurusepiirang. Puhverribade ja põlluservade maksimaalne suurus peaks viitama alale, mis oleks delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 5 alusel kvalifitseeritav puhverribade ja põlluservadena. Põllumajandustootjatele maksimaalse paindlikkuse tagamiseks peaks määruse (EL) nr 1306/2013 II lisas viidatud GAEC 1, SMR 1 või SMR 10 kohaseid puhverribasid ja samas lisas viidatud GAEC 7, SMR 2 või SMR 3 alusel kaitstavaid põlluservi täiendama muud puhverribad ja põlluservad, hõlmates mis tahes tüüpi ribasid, mida need kaks kategooriat nõuetele vastavuse eeskirjade kohaselt ei hõlma. 
            
            
               (11)Määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 46 lõike 2 teise alalõigu kohaselt võib maastikuelemente ja puhverribasid, mis külgnevad haritava maaga, lugeda ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladeks. Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõigetes 4 ja 5 viidatud maastikuelementide ja puhverribade keskkonnakasu maksimeerimiseks ning täiendavate elementide kaitse ja hooldamise soodustamiseks tuleks käesolevat sätet täiendada eeskirjadega, mis võimaldavad paindlikkust, võttes arvesse muid ökoloogiliselt väärtuslikke elemente, mis vastavad nende ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade määratlusele, mis ei külgne põllumajandusliku majapidamise haritava maaga. Seega, kui niisugune puhverriba, põlluserv või maastikuelement külgneb ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaga, mis külgneb vahetult põllumajandusliku majapidamise haritava maaga, tuleks ka seda lugeda ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaks.
            
            
               (12)Samadel põhjustel, mis on märgitud põhjendustes 7 ja 8 seoses delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikega 4, peaksid nimetatud määruse artikli 45 lõikes 7 märgitud metsaservade ääres asuvatele toetuskõlblikele hektaritele määratud suurusepiirangud viitama alale, mida võib vastavalt nimetatud sättele lugeda vastavateks ribadeks.
            
            
               (13)Määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 46 lõike 2 esimese lõigu punktis g sätestatu alusel on asjakohane selgitada, et nõuete kehtestamine mineraalväetiste ja/või taimekaitsevahendite kasutamisele on asjaomane vaid siis, kui niisugustele sisendtoodetele on antud luba. 
            
            
               (14)Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikes 9 sätestatud kehtiv tähtaeg vahekultuuride ja taimkattega alade rajamiseks ei ole alati kooskõlas põllumajanduslike ja kliimatingimustega. Eesmärgiga saavutada paremini vastava ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala tüübi keskkonnaalaseid eesmärke, on asjakohane asendada vahekultuuride ja taimkattega alade külvamise tähtaeg vähima ajavahemikuga, mille jooksul peavad vahekultuuri ja taimkattega alad olema rajatud. Hooajaliste ilmastikutingimuste arvesse võtmiseks vajaliku paindlikkuse tagamiseks peaksid liikmesriigid tohtima nimetatud ajavahemikku määrata geograafiliselt kõige sobivamale ajale. Kuna aga vahekultuuride ja taimkattega alade püsivus maapinnal on oluline tegur nitraatide jääkide tõhusaks koristuseks ja pinnase katmiseks ajal, mil seda ei kata põhikultuur, peaks selle ajavahemiku vähim pikkus olema kehtestatud liidu tasandil. Et olla kooskõlas määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punktis i sätestatud määratlusega rohu või muude rohttaimede kohta, peaks olema lubatud ka liblikõieliste allakülv põhikultuurile. Lisaks peaksid olema vastavusse viidud eeskirjad vahekultuuride või taimkattega alade ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladena kvalifitseerimise kohta, et tagada ühtsus samaväärsete tavadega, millele kehtivad määruse (EL) 1307/2013 artikli 43 lõike 3 punktides a ja b vastavalt viidatud kohustused ja sertifitseerimiskavad.
            
            
               (15)Isegi kui üldreeglina peaks saama ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladeks klassifitseerida vaid alasid, millel kasvatatakse ainuliigina lämmastikku siduvaid kultuure, ja arvestades, et traditsiooniliste kasvatustavade puhul segatakse niisugused põllumajanduskultuurid sageli muude kultuuridega, on delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 10 alusel asjakohane lubada kvalifitseerida ka segukultuuridega alasid, tingimusel et tagatud on lämmastikku siduvate kultuuride valdavus taolistes segudes. Lisaks, tuginedes delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõike 10 esimese lõigu rakendamise kogemusele ning arvestades nõukogu direktiivi 91/676/EMÜ
                  12
                ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/60/EÜ
                  13
               , on konkreetsete eeskirjade kehtestamine nende lämmastikku siduvate kultuuride asukoha kohta liigne. Selle asemel ja pidades silmas liikmesriikide jõupingutuste tugevdamist lämmastiku sügisese leostumise riskiga tegelemisel, peaks liikmesriikidel olema lubatud vajadusel kehtestada lämmastikku siduvatele kultuuridele täiendavaid tingimusi. Lisaks peaksid olema vastavusse viidud eeskirjad lämmastikku siduvate kultuuride ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alana kvalifitseerimise kohta, et tagada ühtsus samaväärsete tavadega, mida hõlmavad määruse (EL) 1307/2013 artikli 43 lõike 3 punktides a ja b viidatud kohustused ja sertifitseerimiskavad.
            
            
               (16)Kogemus delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 rakendamisel on näidanud, et teatavad ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alasid hõlmavad sätted peaksid olema üksikasjalikumad tootmise puudumise nõude osas, sealhulgas reeglite osas, milles käsitletakse karjatamist ja loomasööda varumist, et täita elurikkuse eesmärki ja tagada ühtsus muude ühise põllumajanduspoliitika vahenditega. Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 45 lõikes 2, lõike 4 punktis e ning lõigetes 5 ja 7 viidatud ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade tüüpidele kohaldatava nõude „põllumajanduslikku tootmist ei toimu“ puhul on eelkõige vajalik selgitus, et põllumajanduslikku tootmist tuleks mõista põllumajandusliku tegevusena määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punkti c alapunkti i tähenduses, mitte laiemas mõttes, mis on sätestatud sama määruse artikli 4 lõike 1 punkti c alapunktides ii ja iii, ning ei tohiks mõjutada GAEC 4 reegleid minimaalse muldkatte kohta, millele viidati määruse (EL) nr 1306/2013 II lisas. Lisaks tuleks intensiivistada põllumajandustootjate tegevust eriti tolmeldamise lihtsustamisel, et kaitsta ja parandada elurikkust, eesmärgiga rajada roheline kate, millele aga muuhulgas laienevad põllumajanduse keskkonna- ja kliimakohustused.
            
            
               (17)Arvestades et põllumajandustootjad deklareerisid määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 46 rakendamise esimesel aastal ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alana peamiselt kolme tüüpi alasid, mis on või võivad olla produktiivsed (kesa, vahekultuurid või taimkattega alad ja lämmastikku siduvad kultuurid) kasutatakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladel tõenäoliselt taimekaitsevahendeid. Seetõttu on elurikkuse kaitsmiseks ja parandamiseks kooskõlas keskkonnasäästlikumaks muutmise eesmärkidega asjakohane keelata taimekaitsevahendite kasutamine järgmistel ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-aladel, mis on või võivad olla produktiivsed: kesad, piki metsaserva kulgevate toetuskõlblike hektarite ribad, vahekultuurid või taimkattega alad ning lämmastikku siduvad kultuurid. Kui vahekultuur või taimkattega ala on rajatud põhikultuurile heintaimede või liblikõieliste taimede allakülvi tehes, et proportsionaalsuse kaalutlustel vältida põhikultuuri haldamise tagajärgi, peaks niisugune keeld kehtima alates põhikultuuri koristamisest. Et tagada õiguskindlus ja hoida ära haldusprobleemid põllumajandustootjate ja riiklike asutuste jaoks, oleks vaja täpsustada, et allkülvi keeldu tuleb kohaldada vähemalt miinimumperioodi jooksul, mis vastab minimaalsele ajavahemikule, mille jooksul peavad olema külvatud vahekultuurid või rajatud kultuuride segu külvi abil taimkate, või kuni järgmise põhikultuuri külvamiseni. 
            
            
               (18)Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artiklis 49 sätestatud eeskirjade kohaselt on juriidilistele isikutele tehtud kättesaadavaks määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 50 lõikes 1 sätestatud noorte põllumajandustootjate toetus. Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 49 lõike 3 kohaldamisel saadud kogemuse põhjal on tarvis täiendavaid täpsustusi määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 50 lõikega 2 sätestatud nõude tõlgendamisel, milles käsitletakse aega, mil noor põllumajandustootja, kellel on juriidilise isiku üle tõhus ja pikaajaline kontroll, peab vastama vanusepiirangule. Eriti asjakohane on selgitada, et noor põllumajandustootja peab olema noorem kui 40-aastane aastal, mil tema kontrollitav juriidiline isik esitab põhitoetuskava või ühtse pindalatoetuse kava raames esmakordselt taotluse. 
            
            
               (19)Vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 53 lõike 2 teisele lõigule saadakse vabatahtliku tootmiskohustusega seotud toetuse summa ühiku kohta meetme rahastamiseks kehtestatud summa ja kas artikli 53 lõike 2 esimese lõigu alusel kehtestatud kogusepiirangu või kõnealusel aastal toetuskõlblike hektarite või loomade arvu vahelisest suhtest. Nimetatud säte on kohane ümber sõnastada viisil, mis võimaldaks liikmesriikidel määrata toetuse summa ühiku kohta väärtuses, mis jääb nimetatud kahe väärtuse vahemikku, kui toetuskõlblike ühikute arv on madalam kui koguseline piirang. 
            
            
               (20)Vastavalt delegeeritud määruse (EL) 639/2014 artikli 64 lõikele 5 peab liikmesriik, mis otsustab kohaldada määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 36 kohast ühtse pindalatoetuse kava, teatama komisjonile iga aasta 1. septembriks hektarite arvu, mille põllumajandustootjad on asjaomase taotlusaasta kohta deklareerinud. See teave edastatakse komisjonile iga-aastaselt ka üksikasjalikumalt vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 9 lõikele 1. Seetõttu võib delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 64 lõike 5 tühistada. 
            
            
               (21)Komisjoni kogemuse põhjal seoses delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 65 kohase keskkonnasäästlikumaks muutmise alase teavitamisega oleks tarvis teha teatavad muudatused korra sisus, sealhulgas keskkonnasäästlikumaks muutmist käsitlevate sätete osas, mis on kehtestatud delegeeritud määrusega (EL) nr 639/2014 (muudetud käesoleva määrusega).
            
            
               (22)Vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 67 lõikele 2 peavad liikmesriigid tootmiskohustusega seotud iga toetuse ning iga põllumajandustootmisviisi või asjaomase põllumajandussektori puhul teatama komisjonile toetusesaajate arvu, makstud toetussumma ning kogupindala ja loomade koguarvu, mille alusel toetus on makstud. 
            
            
               (23)Alates 2015. taotlusaastast teatavad liikmesriigid toetusesaajate arvu ja kogupindala ning loomade koguarvu kõigi vabatahtlike tootmiskohustusega seotud toetuste kohta vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 9 lõigetele 1 ja 3. Peale selle lisatakse 2016. taotlusaastast alates igale tootmiskohustusega seotud vabatahtlikule toetusele eraldatud maksete summa liikmesriikide teabeedastusele vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artiklile 10
                  14
               . Seepärast tuleks delegeeritud määruse (EL) 639/2014 artikli 67 lõige 2 kustutada.
            
            
               (24)Seepärast tuleks delegeeritud määrust (EL) nr 639/2014 vastavalt muuta.
            
            
               (25)Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 teatavate ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alasid puudutavate sätete muutmise tõttu tuleb muudatusi teha ka määruse (EL) nr 1307/2013 X lisas, pöörates erilist tähelepanu ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade tüüpide loendite ja vastavate tegurite kohandamisele, kui see on vajalik. Määruse (EL) nr 1307/2013 põhjenduses 45 on rõhutatud, kui oluline on ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala rajada sidusal moel. Seetõttu peavad samaväärsetele tavadele kohaldatavad teisendus- ja kaalutegurid olema ühtsed teguritega, mis kehtivad sarnaste või identsete standardsete tavade puhul. Õiguskindluse ja põllumajandustootjate võrdse kohtlemise huvides tuleks määruse 1307/2013 X lisa vastavalt muuta. 
            
            
               (26)Käesolev määrus peaks jõustuma kolmandal päeval pärast selle avaldamist. Kuna delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 49 lõike 3 selgitus ja sama määruse artikli 53 lõike 2 teise lõigu ümbersõnastus peegeldavad nimetatud sätetele määruse rakendamisest alates omistatud tõlgendust, on kohane, et need muudatused kehtiksid tagasiulatuvalt. Arvestades aega, mida riigiasutused vajavad oma olemasolevate haldusvahendite uuendamiseks ja põllumajandustootjate piisavaks eelnevaks teavitamiseks määrusega kehtestatavatest muudatustest keskkonnasäästlikumaks muutmise sätetesse, tuleks nimetatud muudatusi kohaldada vaid toetusetaotlustele, mis on seotud kalendriaastatega algusega pärast 1. jaanuari 2018. Siiski tuleks liikmesriikidele anda võimalus kohaldada neid 2017. kalendriaasta kohta esitatud toetusetaotlustele, pidades samas meeles, et mis tahes valikud selles vallas peavad olema põllumajandustootjate seisukohalt sidusad. Kehtestada tuleks teavitamiskohustus seoses nimetatud kalendriaastaga seonduvate vastavate muudatustega varasemates teavitustes,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
         
         
            
               Delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 muutmine
            
            
               Delegeeritud määrust (EL) nr 639/2014 muudetakse järgmiselt.
            
            
               (1)Artikkel 9 asendatakse järgmisega: 
            
            
               „Artikkel 9
               Harilik kanep
            
            
               1.Määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõike 6 kohaldamisel on kanepi tootmiseks kasutatavate maa-alade toetuskõlblikkuse aluseks selliste sortide seemne kasutamine, mis on toetuse maksmise aasta 15. märtsil loetletud ühtses põllukultuuride sordilehes, mis on avaldatud kooskõlas nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ* artikliga 17. Seeme sertifitseeritakse vastavalt nõukogu direktiivile 2002/57/EÜ**.
            
            
               2.Liikmesriigid kehtestavad süsteemi, mille alusel määrata kanepitaimede Δ9-tetrahüdrokannabinoolisisaldus (edaspidi „THC-sisaldus“), mis võimaldab neil rakendada III lisas kirjeldatud meetodit.
            
            
               3.Liikmesriigi pädev asutus peab arvestust THC-sisalduse kohta. Sellised arvestusdokumendid peavad iga sordi puhul sisaldama vähemalt THC-sisalduse määramise tulemusi, mis on väljendatud protsentides kahe kümnendkoha täpsusega, kasutatud proovivõtumenetlust, tehtud analüüside arvu, märget proovi võtmise aja kohta ja riiklikul tasandil võetud meetmeid.
            
            
               4.Kui kõikide ühe sordi suhtes tehtud analüüside keskmine tulemus näitab määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõikes 6 sätestatust suuremat THC-sisaldust, kasutab liikmesriik asjaomase sordi suhtes järgmise taotlusaasta jooksul meetodit B, mida on kirjeldatud käesoleva määruse III lisas. Seda meetodit kasutatakse ka järgmistel taotlusaastatel, välja arvatud juhul, kui kõikide kõnealuse sordi suhtes tehtud analüüside tulemused näitavad määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõikes 6 sätestatust väiksemat THC-sisaldust.
            
            
               5.Kui kõikide ühe sordi suhtes tehtud analüüside keskmine tulemus näitab määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõikes 6 sätestatust suuremat THC-sisaldust ka teisel järjestikusel taotlusaastal, taotleb liikmesriik komisjonilt asjaomase sordi turustamise keelustamist vastavalt nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ artiklile 18. Vastav teade tuleb saata komisjonile vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 792/2009*** hiljemalt järgmise taotlusaasta 15. jaanuariks. Sellest taotlusaastast alates arvatakse taotluses nimetatud sort asjaomases liikmesriigis otsetoetuskõlblike sortide hulgast välja. 
            
            
               6.Käesoleva määruse tähenduses on „vahekultuurina külvatud kanep“ kanep, mis on külvatud pärast vastava aasta 30. juunit.
            
            
               7.Kanepi viljelemist jätkatakse tavalistes kasvutingimustes vastavalt kohalikule tavale vähemalt seni, kuni õitsemise lõpust on möödunud kümme päeva, et teha käesoleva artikli sätete rakendamiseks vajalikud kontrollid. Kanepi viljelemist jätkatakse tavalistes kasvutingimustes vastavalt kohalikule tavale vähemalt kuni kasvuperioodi lõpuni.
            
            
               Liikmesriik võib siiski lubada kanepi koristamist pärast õitsemise algust, kuid enne õitsemise lõpule järgneva kümnepäevase ajavahemiku lõppu tingimusel, et inspektorid viitavad iga maatüki tüüpilistele osadele, millel tuleb III lisas sätestatud korras jätkata kontrolli eesmärgil kultuuride kasvatamist kuni kümne päeva jooksul pärast õitsemisperioodi.
            
            
               
            
            
               * Nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1). 
            
            
               ** Nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74).
            
            
               *** Komisjoni 31. augusti 2009. aasta määrus (EÜ) nr 792/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad turgude ühise korralduse rakendamist, otsemaksete režiimi, põllumajandustoodete müügiedendamist ning äärepoolseimates piirkondades ja väiksematel Egeuse mere saartel kohaldatavat korda käsitlevate teabe ja dokumentide esitamiseks liikmesriikidelt komisjonile (ELT L 228, 1.9.2009, lk 3).“
            
            
               (2)Artikli 24 lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „2. Kui põllumajandustootja deklareerib mitu toetusõigust, mis ületavad ta määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 33 lõike 1 alusel deklareeritud kogu toetuskõlbliku pindala, loetakse toetusõigus või toetusõiguse osa, mis nimetatud toetuskõlblikku pindala osaliselt ületab, nimetatud määruse artikli 31 lõike 1 punkti b tähenduses täielikult kasutatuks. Siiski tuleb toetus välja arvutada toetuskõlbliku hektari vastava osa alusel.“
            
            
               (3)Artiklit 40 muudetakse järgmiselt.
            
            
               (a)Lõike 1 esimesse lõiku lisatakse järgmine lause: 
            
         
         
            
               „Kõnealuse ajavahemiku võib määrata riiklikul, piirkondlikul või asjakohasel madalamal tasandil.“ 
            
            
               (b)Lõikes 3 lisatakse neljas lõik:
            
            
               „Alasid, kus kasvatatakse kõrvuti erinevaid kultuure ning iga kultuur eraldi hõlmab ala, mis on väiksem kui määruse (EL) nr 1306/2013 artikli 72 lõike 1 teises lõigus viidatud liikmesriikide kehtestatud miinimumsuurus, võivad liikmesriigid lugeda kaetuks ühe segakultuuriga käesoleva lõike kolmandas lõigus viidatud tähenduses.“ 
            
            
               (4)Artiklit 45 muudetakse järgmiselt.
            
            
               (a)Lõige 2 asendatakse järgmisega: 
            
            
               „2. Kesa all oleval maal põllumajanduslikku tootmist ei toimu. Liikmesriigid määravad ajavahemiku, mille jooksul peab maa olema vastaval kalendriaastal kesa all. See ajavahemik ei või olla lühem kui kuus kuud. Erandina määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punktist h jääb maa, mida hoitakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala eesmärgil kesa all üle viie aasta, põllumaaks.“ 
            
            
               (b)Lõiked 4 ja 5 asendatakse järgmisega: 
            
            
               „4. Maastikuelemendid peavad olema põllumajandustootja käsutuses ning kaitstud määruse (EL) nr 1306/2013 II lisa kohase maa heas põllumajandus- ja keskkonnaseisundis hoidmise seitsmenda standardi (GAEC 7) ja kohustuslike majandamisnõuete teise või kolmanda standardi (SMR 2 või SMR 3) alusel ja/või peavad need olema järgmiste omadustega:
            
            
               (a)hekid, metsasiilud või reas kasvavad puud;
            
            
               (a)üksikud puud;
            
            
               (b)puudesalud, kuhu kuuluvad puud, põõsad või kivid;
            
            
               (c)tiigid. Betoon- või plastreservuaare ei käsitata ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alana;
            
            
               (d)kraavid, sealhulgas niisutus- või kuivenduskraavid. Betoonseintega veerenne ei käsitata ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alana;
            
            
               (e)traditsioonilised kiviaiad.
            
            
               Liikmesriigid võivad otsustada piirata maastikuelementide valiku määruse (EL) nr 1306/2013 II lisa kohase maa heas põllumajandus- ja keskkonnaseisundis hoidmise seitsmenda standardi (GAEC 7) ja kohustuslike majandamisnõuete teise või kolmanda standardi (SMR 2 või SMR 3) alla kuuluvatega ja/või ühe või mitme esimese lõigu punktides a–f loetletud maastikuelemendiga. 
            
            
               Hekkide, metsasiilude ja reas kasvavate puude, samuti esimese lõigu punktides a ja e viidatud kraavide puhul arvutatakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaks kvalifitseeritav ala vastavalt kuni maksimumlaiuseni kümme meetrit. 
            
            
               Esimese lõigu punktides c ja d viidatud puudesalude ja tiikide puhul arvutatakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaks kvalifitseeritav ala vastavalt kuni maksimumsuuruseni 0,3 hektarit. 
            
            
               Esimese lõigu punkti d kohaldamiseks võivad liikmesriigid määrata kindlaks tiikide miinimumsuuruse. Kui veepiiril asub veekoguäärse taimestikuga riba, loetakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala arvutamisel sisse ka vastav ala. Liikmesriigid võivad kehtestada kriteeriumid, mis tagavad tiikide loodusväärtuse, võttes arvesse looduslike tiikide tähtsust elupaikade ja liikide kaitsel. 
            
            
               Esimese lõigu punkti f kohaldamiseks kehtestavad liikmesriigid riigi või piirkonna eripärale tuginedes miinimumkriteeriumid, sealhulgas miinimum- ja maksimumkõrguse ja -laiuse.“
            
            
               „5. Puhverribad ja põlluservad võivad olla mis tahes puhverribad ja põlluservad, kaasa arvatud vooluveekogude ääres olevad puhverribad, mida nõutakse määruse (EL) nr 1306/2013 II lisa kohases maa heas põllumajandus- ja keskkonnaseisundis hoidmise esimese standardi (GAEC 1) ning kohustuslike majandamisnõuete esimese ja kümnenda standardi (SMR 1 või SMR 10) alusel, või samas lisas viidatud GAEC 7, SMR 2 või SMR 3 alusel kaitstavad põlluservad.
            
         
         
            
               Liikmesriigid ei tohi piirata puhverribade ega põlluservade valikut nendega, mis on nõutavad esimeses lõigus viidatud vastavusnõuete alusel.
            
            
               Liikmesriigid peavad kehtestama puhverribade ja põlluservade miinimumlaiuse, mis ei tohi ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala puhul olla alla ühe meetri. Vooluveekogude ääres loetakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala arvutamisel sisse ka veekoguäärne taimestik. Puhverribadel ja põlluservadel ei toimu põllumajanduslikku tootmist. 
            
            
               Puhverribade ja põlluservade puhul, mida ei nõuta ega kaitsta määruse (EL) nr 1306/2013 II lisa kohase maa heas põllumajandus- ja keskkonnaseisundis hoidmise esimese ega seitsmenda standardi (GAEC 1, GAEC 7) ega kohustuslike majandamisnõuete esimese, teise, kolmanda ega kümnenda standardi (SMR 1, SMR2, SMR 3 või SMR 10) alusel, arvutatakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaks kvalifitseeritav ala kuni maksimumlaiuseni 20 meetrit.“
            
            
               (c)Lisatakse järgmine lõige 5a:
            
            
               „5a. Määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 46 lõike 2 teise lõigu teise lause kohaldamise eesmärgil loetakse nimetatud artikli lõigetes 4 ja 5 viidatud alad külgnevateks aladeks või elementideks, kui need külgnevad ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaga, mis külgneb vahetult põllumajandusliku majapidamise haritava maaga.“
            
            
               (d)Lõiked 7–10 asendatakse järgmisega. 
            
            
               „7. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas lubada piki metsaserva kulgevate toetuskõlblike hektarite ribadel põllumajanduslikku tootmist või kehtestada põllumajandusliku tootmise välistamise nõue või jätta põllumajandustootjale mõlemad võimalused. Selliste ribade miinimumlaiuse kehtestavad liikmesriigid, kuid see ei tohi olla alla ühe meetri. 
            
            
               Ala, mis kvalifitseeritakse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alaks, arvutatakse kuni maksimumlaiuseni 10 meetrit, kui liikmesriigid lubavad põllumajanduslikku tootmist, ja 20 meetrit, kui liikmesriigid põllumajanduslikku tootmist ei luba.“
            
            
               „8. Liikmesriigid koostavad lühikese raieringiga madalmetsa aladel, kus ei kasutata mineraalväetisi ja/või taimekaitsevahendeid, loetelu selleks otstarbeks lubatud liikidest, valides määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 2 punkti c kohaselt koostatud loetelust välja liigid, mis on ökoloogiliselt kõige sobivamad, ja välistades seega liigid, mis on selgelt võõramaised. Liikmesriigid kehtestavad ka nõuded mineraalväetiste ja/või taimekaitsevahendite kasutamise kohta, kui liikmesriigid nende kasutamist lubavad, võttes arvesse ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade kasutuseesmärki, eelkõige eesmärki kaitsta ja soodustada elurikkust.“
            
            
               „9. Vahekultuuride või taimkattega alade hulka kuuluvad nii nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 II lisa kohase kohustuslike majandamisnõuete esimese standardi (SMR 1) järgi rajatud maa-alad kui ka muud vahekultuuride või taimkattega alad, tingimusel et need rajati kultuuride segu külviga või tehes põhikultuurile heintaimede või liblikõieliste taimede allakülvi. 
            
            
               Liikmesriigid koostavad kasutatavate põllumajanduskultuuride segude loetelu ja määravad riikliku, piirkondliku või põllumajandustootja tasandil ajavahemiku, mille jooksul peavad vahekultuurid või taimkate olema kultuuride segu külvi abil rajatud. Kõnealune ajavahemik ei tohi olla lühem kui kaheksa nädalat. Liikmesriigid võivad kehtestada täiendavaid tingimusi, eelkõige seoses tootmisviisidega.
            
            
               Vahekultuuride või taimkattega alade hulka ei kuulu saagi saamise või karjatamise eesmärgil tavaliselt sügisel külvatavate talikultuuride all olevad alad. Samuti ei kuulu nende hulka maa-alad, mis on seotud samaväärsete tavadega, mis on nimetatud määruse (EL) nr 1307/2013 IX lisa I jao punktides 3 ja 4.“
            
            
               „10. Lämmastikku siduva kultuuriga aladel peavad põllumajandustootjad kasvatama lämmastikku siduvaid põllumajanduskultuure, mis on loetletud liikmesriigi koostatud loetelus. Nimetatud loetelu peab sisaldama selliseid lämmastikku siduvaid põllumajanduskultuure, mis aitavad liikmesriigi arvates parandada elurikkust, ning võib sisaldada lämmastikku siduvate kultuuride segusid muude kultuuridega, tingimusel, et lämmastikku siduvad kultuurid on valdavad. Kasvuperioodil peaksid kõnealused kultuurid esindatud olema. Liikmesriigid võivad kehtestada täiendavaid tingimusi, eelkõige seoses tootmismeetodiga, võttes arvesse direktiivi 91/676/EMÜ ja direktiivi 2000/60/EÜ eesmärkide saavutamise vajadust ning seda, et lämmastikku siduvad kultuurid võivad sügisel suurendada lämmastiku leostumise ohtu. 
            
            
               Lämmastikku siduva kultuuriga alad ei hõlma maa-alasid, mis on seotud samaväärsete tavadega, mis on nimetatud määruse (EL) nr 1307/2013 IX lisa I jao punktides 3 ja 4.“ 
            
            
               (e)Lisatakse järgmised lõiked 10a, 10b ja 10c:
            
            
               „10a. Lõigete 2, 5 ja 7 kohaldamisel tähendab „põllumajanduslikku tootmist ei toimu“, et puudub määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punkti c alapunktis i määratletud põllumajanduslik tegevus, ilma et see piiraks määruse (EL) nr 1306/2013 II lisas viidatud GAEC 4 alusel sätestatud nõudeid. Tegevused, mille eesmärk on elurikkuse eesmärgil rajada roheline pinnasekate, muuhulgas metsikute lillede seemnesegude külvamine, on lubatud. 
            
            
               Siiski võivad liikmesriigid erandina tootmisnõuetest lõigete 5 ja 7 rakendamise eesmärgil lubada puhverribadel ja põlluservadel ning toetuskõlblike hektarite metsaservaäärsetel ribadel ilma tootmiseta karjatamist või loomasööda varumist tingimusel, et need jäävad piirnevast põllumajandusmaast eristatavaks. 
            
            
               10b. Taimekaitsevahendite kasutamine on keelatud kõikidel lõigetes 2, 9 ja 10 viidatud aladel ning lõikes 7 viidatud põllumajandusliku tootmise aladel.
            
            
               10c. Lõikes 9 viidatud aladel, mis on rajatud, tehes põhikultuurile heintaimede või liblikõieliste taimede allakülvi, kohaldatakse seda keeldu alates põhikultuuri koristamisest kuni vähemalt kaheksa nädalat või järgmise põhikultuuri külvamiseni.“ 
            
            
               (5)Artikli 49 lõikesse 3 lisatakse järgmine lõik:
            
         
         
            
               „Noor põllumajandustootja, kellel on tõhus ja pikaajaline kontroll juriidilise isiku üle käesoleva artikli lõike 1 esimese lõigu punkti b tähenduses, peab olema määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 50 lõike 2 punkti b kohaldamise eesmärgil olema noorem kui 40-aastane hetkel, mil tema kontrollitav juriidiline isik esitab põhitoetuskava või ühtse pindalatoetuse kava raames esmakordselt taotluse.“ 
            
            
               (6)Artikli 53 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
            
            
               „Iga-aastast toetust väljendatakse toetuse summana ühiku kohta. Selleks võib olla üks järgnevatest summadest või kui toetuse saamiseks kõlblik pindala või loomade arv ei ületa käesoleva lõike esimese lõigu kohaselt kindlaks määratud ala või loomade arvu, nendevaheline suhe:
            
            
               (a)käesoleva määruse I lisa punkti 3 alapunkti i kohaselt teatatud meetme rahastamiseks kehtestatud summa ja kõnealusel aastal toetuse saamiseks kõlbliku pindala või loomade arvu suhe; 
            
            
               (b)käesoleva määruse I lisa punkti 3 alapunkti i kohaselt teatatud meetme rahastamiseks kehtestatud summa ja käesoleva lõike esimeses lõigus märgitud kõnealusel aastal toetuse saamiseks kõlbliku pindala või loomade arvu suhe.“
            
            
               (7)Artiklist 64 jäetakse välja lõige 5.
            
            
               (8)Artikli 65 lõiget 1 muudetakse järgmiselt.
            
            
               (a)Punkti c muudetakse järgmiselt:
            
            
               i)punkt ii asendatakse järgmisega:
            
            
               „ii) selliste põllumajandustootjate koguarv, kes on vabastatud ühe või mitme keskkonnasäästlikumaks muutmise tava rakendamisest, ja nende deklareeritud hektarite arv ning kõigi tavade rakendamisest määruse (EÜ) nr 834/2007 nõuete järgimise tõttu vabastatud põllumajandustootjate arv, väikepõllumajandustootjate kavas osalevate põllumajandustootjate arv, põllumajanduskultuuride mitmekesistamise kohustusest vabastatud põllumajandustootjate arv, ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala kohustusest vabastatud põllumajandustootjate arv ja selliste põllumajandustootjate deklareeritud hektarite vastav arv;“ 
            
            
               ii)punkt vi asendatakse järgmisega:
            
            
               „vi) keskkonnatundlikku püsirohumaad deklareerinud põllumajandustootjate koguarv, selliste põllumajandustootjate deklareeritud keskkonnatundliku püsirohumaa hektarite koguarv ja keskkonnatundliku rohumaana määratud hektarite koguarv ning püsirohumaa hektarite koguarv aladel, mida käsitletakse direktiivis 92/43/EMÜ või 2009/147/EÜ.“ 
            
            
               (b)Lisatakse punkt e:
            
            
               „e) iga aasta 1. augustiks ajavahemiku, mida tuleb võtta arvesse erinevate põllumajanduskultuuride osakaalu arvutamisel vastavalt käesoleva määruse artikli 40 lõikele 1, ning geograafiline tasand, mille kohta on vastav ajavahemik määratud.“
            
            
               (9)Artiklist 67 jäetakse välja lõige 2.
            
            
               (10)Lisatakse III lisa, mille tekst on esitatud käesoleva määruse I lisas.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Määruse (EL) nr 1307/2013 muutmine
            
            
               Määruse (EL) nr 1307/2013 X lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.
            
            
               Artikkel 3
            
         
         
            
               Üleminekumeetmed
            
            
               1.
                     Erandina artikli 4 teisest lõikest võivad liikmesriigid 2017. kalendriaastaga seotud toetusetaotluste suhtes kohaldada mõnda või kõiki artikli 1 punktides 3, 4 ja 8 esitatud muudatust ja sellest tulenevalt ka artiklis 2 esitatud muudatust ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-alade tüüpiliste omaduste kohta. 
            
            
               2.
                     Liikmesriigid peavad komisjoni ja põllumajandustootjaid teavitama lõikes 1 viidatud otsusest ja sellest tulenevatest muudatustest vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 65 lõigete 1–4 kohaselt esitatavates teavitustes hiljemalt ühe kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumisest.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Jõustumine ja kohaldamine
            
            
               Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Artikli 1 punkte 3, 4 ja 8 ning artiklit 2 kohaldatakse toetusetaotluste suhtes, mis tehakse kalendriaastatele alates 1. jaanuarist 2018. 
            
            
               Artikli 1 punkte 5 ja 6 kohaldatakse kalendriaastale 2014 järgnevaid kalendriaastaid hõlmavate toetusetaotluste suhtes.
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            
            
               Brüssel, 15.2.2017
            
            
               
                     Komisjoni nimel
               
               
                     president
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Komisjoni deklaratsioon, 2. aprill 2014; 
                  
                     http://ec.europa.eu/agriculture/newsroom/161_en.htm
                  
               
               
                  
                     (2)
                  SWD(2016) 218 final
               
               
                  
                     (3)
                  Veebisait „Sinu hääl Euroopas“: 
                  http://ec.europa.eu/yourvoice/index_en.htm
               
               
                  
                     (4)
                  Tagasiside, mis hõlmab KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUST (EL) .../..., millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 640/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi osas ning otsetoetuste, maaelu arengu toetuse ja nõuetele vastavuse süsteemiga seoses kohaldatavatest maksetest keeldumise ja nende tühistamise tingimuste osas ning kõnealuste toetuste ja süsteemiga seotud halduskaristuste osas (12. jaanuari 2017. aasta seisuga)
               
               
                  
                     (5)
                  Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikkel 9, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69). 
               
               
                  
                     (6)
                  Komisjoni 6. augusti 2014. aasta rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artikkel 10, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollieeskirjadega, tagatistega ja läbipaistvusega (ELT L 255, 28.8.2014, lk 59). 
               
               
                  
                     (7)
                  ELT L 347, 20.12.2013, lk 608.
               
               
                  
                     (8)
                  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 639/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1307/2013, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames toetuskavade alusel põllumajandustootjatele makstavate otsetoetuste eeskirjad, ning muudetakse kõnealuse määruse X lisa (ELT L 181, 20.6.2014, lk 1).
               
               
                  
                     (9)
                  Nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74).
               
               
                  
                     (10)
                  Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 809/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69).
               
               
                  
                     (11)
                  COM(2015) 478 final, komisjoni aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule – ELi bioloogilise mitmekesisuse 2020. aastani kestva strateegia vahehinnang
               
               
                  
                     (12)
                  Nõukogu 12. detsembri 1991. aasta direktiiv 91/676/EMÜ veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest (EÜT L 375, 31.12.1991, lk 1).
               
               
                  
                     (13)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiiv 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1).
               
               
                  
                     (14)
                  Komisjoni 6. augusti 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 908/2014, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollieeskirjadega, tagatistega ja läbipaistvusega (ELT L 255, 28.8.2014, lk 59).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               I LISA
            
            
                „III LISA
            
            
               Liidu meetod kanepisortides Δ9-tetrahüdrokannabinoolisisalduse kvantitatiivseks määramiseks
            
            
               1.Kohaldamisala
            
            
               Käesolevas lisas sätestatud meetodit kasutatakse kanepisortide (Cannabis sativa L.) Δ9-tetrahüdrokannabinooli (edaspidi „THC“) määramiseks. Meetodi käigus rakendatakse vastavalt vajadusele käesolevas lisas kirjeldatud menetlust A või menetlust B.
            
            
               Meetod põhineb THC-sisalduse gaasikromatograafilisel määramisel pärast sobiva lahustiga ekstraheerimist.
            
            
               1.1.Menetlus A
            
            
               Menetlust A kasutatakse kanepi tootmise kontrollimiseks määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõike 6 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014* artikli 30 punkti g kohaselt.
            
            
               1.2. 
                     Menetlus B
            
            
               Menetlust B kasutatakse rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 36 lõikes 6 viidatud juhtudel.
            
            
               2.Valimi võtmine
            
            
               2.1.Proovid
            
            
               Proove võetakse päevasel ajal; esindava valimi saamiseks tuleb proove põllult võtta süstemaatiliselt, kuid mitte kasvuala servadest.
            
            
               2.1.1.Menetlus A: uuritava kanepisordi kasvavatest taimedest võetakse igalt valitud taimelt 30 cm pikkune osa, mis sisaldab vähemalt üht emasõisikut iga valitud taime kohta. Proove tuleb võtta päevasel ajal ajavahemiku jooksul, mis algab 20. päeval pärast õitsemise algust ja kestab kuni 10. päevani pärast õitsemise lõppu. 
            
            
               Liikmesriigid võivad lubada proovide võtmist ajavahemiku jooksul, mis algab õitsemise alguses ja kestab 20 päeva, tingimusel, et iga sordi kohta võetakse muud representatiivsed proovid vastavalt esimesele lõigule ajavahemiku jooksul, mis algab 20. päeval pärast õitsemise algust ja kestab kuni 10. päevani pärast õitsemise lõppu.
            
            
               Vahekultuurina kasvatatud kanepi puhul tuleb emasõisikute puudumisel võtta iga valitud taime tipust 30 cm pikkune osa. Sellisel juhul tuleb proove võtta vahetult enne vegetatsiooniperioodi lõppu, kui lehed on hakanud näitama esimesi kollaseks tõmbumise märke, kuid mitte hiljem kui ennustatud külmaperioodi algust. 
            
            
               2.1.2.Menetlus B: uuritava kanepisordi kasvavatest taimedest võetakse igalt valitud taimelt ülemine kolmandik. Proove tuleb võtta kümne päeva jooksul pärast õitsemise lõppu või vahekultuurina kasvatatud kanepi puhul ja emasõisikute puudumisel vahetult enne vegetatsiooniperioodi lõppu, kui lehed on hakanud näitama esimesi kollaseks tõmbumise märke, kuid mitte hiljem kui ennustatud külmaperioodi algust. Kahekojaliste sortide puhul võetakse ainult emastaimi.
            
            
               2.2.Valimi suurus
            
            
               Menetlus A: proov koosneb 50 taime osast põllu kohta.
            
         
         
            
               Menetlus B: proov koosneb 200 taime osast põllu kohta.
            
            
               Iga proov pannakse muljumist vältides riidest või paberist kotti ja saadetakse analüüsimiseks laboratooriumisse.
            
            
               Liikmesriik võib ette näha, et kontrollanalüüsiks võetakse vajaduse korral teine proov, mida säilitab kas tootja või analüüsi eest vastutav asutus.
            
            
               2.3.Proovi kuivatamine ja säilitamine
            
            
               Proovide kuivatamist alustatakse võimalikult kiiresti ja igal juhul 48 tunni jooksul, kasutades mis tahes meetodit, mille puhul temperatuur on alla 70 °C.
            
            
               Proovid kuivatatakse püsimassini ja niiskusesisalduseni 8–13 %.
            
            
               Pärast kuivatamist säilitatakse proovid ilma neid muljumata pimedas kohas temperatuuril alla 25 °C.
            
            
               3.THC-sisalduse määramine
            
            
               3.1.Uuritava proovi ettevalmistamine
            
            
               Kuivatatud proovidelt eemaldatakse varred ja üle 2 mm pikkused seemned.
            
            
               Kuivatatud proovid jahvatatakse poolpeeneks pulbriks (läbib 1 mm avadega sõela).
            
            
               Pulbrit võib säilitada 10 nädalat pimedas, kuivas kohas, temperatuuril alla 25 °C.
            
            
               3.2.Reaktiivid ja ekstraheerimislahus
            
            
               Reaktiivid
            
            
               –Kromatograafiapuhas Δ9-tetrahüdrokannabinool,
            
            
               –kromatograafiapuhas skvalaan sisestandardina.
            
            
               Ekstraheerimislahus
            
            
               –35 mg skvalaani 100 ml heksaani kohta.
            
            
               3.3.THC ekstraheerimine
            
            
               100 mg pulbristatud uuritavat proovi kaalutakse, asetatakse tsentrifuugitopsi ja lisatakse 5 ml sisestandardit sisaldavat ekstraheerimislahust.
            
         
         
            
               Proov asetatakse 20 minutiks ultrahelivanni. Tsentrifuugitakse viis minutit kiirusel 3 000 pööret minutis, seejärel eemaldatakse THC supernatant. Lahus injekteeritakse kromatograafi ja tehakse kvantitatiivne analüüs.
            
            
               3.4.Gaasikromatograafia
            
            
               a)Seadmed
            
            
               –Leekionisatsioonidetektoriga ja jaotatud/jaotamata vooluga injektoriga gaasikromatograaf,
            
            
               –kolonn, mis võimaldab kannabinoide hästi eraldada, näiteks 25 m pikkune ja 0,22 mm läbimõõduga klaasist kapillaarkolonn, mis on immutatud 5-protsendilise mittepolaarse fenüülmetüülsiloksaani faasiga.
            
            
               b)Kalibreerimispiirkond
            
            
               Vähemalt kolm punkti menetluse A puhul ja viis punkti menetluse B puhul, sealhulgas 0,04 ja 0,50 mg/ml THCd ekstraheerimislahuses.
            
            
               c)Katsetingimused
            
            
               Punktis a osutatud kolonni puhul esitatakse näitena järgmised tingimused:
            
            
               –kuivatuskapi temperatuur 260 °C
            
            
               –injektori temperatuur 300 °C
            
            
               –detektori temperatuur 300 °C
            
            
               d)Injekteeritud maht: 1 μl
            
            
               4.Tulemused
            
            
               Tulemused esitatakse kahe kümnendkohani ümardatult grammides THCd 100 g püsiva massini kuivatatud analüüsitava proovi kohta. Lubatud hälve on 0,03 g 100 g kohta.
            
            
               –Menetlus A: üks määramine uuritava proovi kohta.
            
            
               Kui saavutatud tulemus ületab määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 32 lõikes 6 sätestatud piiri, tehakse teine määramine uuritavast proovist ja tulemusena käsitatakse nende kahe määramise keskmist.
            
            
               –Menetlus B: tulemus vastab uuritava proovi kohta tehtud kahe määramise keskmisele väärtusele.
            
            
               
            
            
               * Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 809/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69).“
            
         
         
            
            
            
               
            
               II LISA
            
            
                „X lisa
            
            
               Artikli 46 lõikes 3 osutatud ümberarvestus- ja kaalutegurid
            
            
                     
                        Maastikuelemendid
                     
                  
                  
                     
                        Ümberarvestustegur
                     
                     
                        (m/puu ühikuks m2)
                     
                  
                  
                     
                        Kaalutegur
                     
                  
                  
                     
                        Ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala
                     
                     
                        (mõlema teguri kohaldamisel)
                     
                  
               
                     
                        Kesa (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        Terrassid (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2 m2
                     
                  
               
                     
                        Maastikuelemendid:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Hekid / metsasiilud / puude read (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Üksikud puud (puu kohta)
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        30 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Puudesalud (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        1,5 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Tiigid (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        1,5 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Kraavid (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Traditsioonilised kiviaiad (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        Muud eespool loetlemata maastikuelemendid, mis on siiski kaitstud GAEC 7, SMR 2 või SMR 3 raames (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        Puhverribad ja põlluservad (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        9 m2
                     
                  
               
                     
                        Agrometsanduse hektarid (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        Piki metsaserva kulgevate toetuskõlblike hektarite ribad (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        kus ei toimu tootmist
                     
                     
                        kus toimub tootmine
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                     
                        0,3
                     
                  
                  
                     
                        9 m2
                     
                     
                        1,8 m2
                     
                  
               
                     
                        Lühikese raieringiga madalmetsa alad (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        0,3
                     
                  
                  
                     
                        0,3 m2
                     
                  
               
                     
                        Artikli 32 lõike 2 punkti b alapunktis ii osutatud metsastatud alad (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        Vahekultuuride või taimkattega alad (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        0,3
                     
                  
                  
                     
                        0,3 m2
                     
                  
               
                     
                        Lämmastikku siduva kultuuriga alad (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        0,7
                     
                  
                  
                     
                        0,7 m2
                     
                  
               
                
            
            
               
            
               Artikli 46 lõikes 3 osutatud ümberarvestus- ja kaalutegurid, mida rakendatakse IX lisa jaotises III loetletud samaväärsetele tavadele
            
            
                     
                        Samaväärne ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala
                     
                  
                  
                     
                        Sarnane standardne ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala
                     
                  
                  
                     
                        Ümberarvestustegur
                     
                  
                  
                     
                        Kaalutegur
                     
                  
                  
                     
                        Ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala (mõlema teguri kohaldamisel)
                     
                  
               
                     
                        1) Ökoloogilistel põhjustel söötijäetud maa (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Kesa
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        2) Puhvertsoonide loomine (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Puhverribad ja põlluservad
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        9 m2
                     
                  
               
                     
                        3) Ülesharimata puhverribade ja põlluservade haldamine (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Puhverribad ja põlluservad
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        9 m2
                     
                  
               
                     
                        4) Piirid, põllupealsed siilud ja maalapid:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Piirid, põllupealsed siilud (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Puhverribad ja põlluservad
                     
                  
                  
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        9 m2
                     
                  
               
                     
                        Maalapid (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Puudesalud
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        1,5 m2
                     
                  
               
                     
                        5) Maastikuelementide haldamine:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Üksikud puud (puu kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Üksik puu
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        30 m2
                     
                  
               
                     
                        Puude rida (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Hekid / metsasiilud / puud reas
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                        Puude rühm / puudesalu (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Puudesalud
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        1,5 m2
                     
                  
               
                     
                        Hekkide read (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Hekid / metsasiilud / puud reas
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                        Veekoguäärse metsaga ribad (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Hekid / metsasiilud / puud reas
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                        Terrassid (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Terrassid
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2 m2
                     
                  
               
                     
                        Kiviaiad (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Traditsioonilised kiviaiad
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        Kraavid (1 m kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Kraavid
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        10 m2
                     
                  
               
                     
                        Tiigid (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Tiigid
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1,5
                     
                  
                  
                     
                        1,5 m2
                     
                  
               
                     
                        6) Turvastunud või märgade põllumaade rohuga kaetuna hoidmine (väetisi ja taimekaitsevahendeid kasutamata) (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Kesa
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                     
                        7) Tootmine haritaval maal väetist ja/või taimekaitsevahendeid kasutamata, niisutamata, ilma sama kultuuri kaks aastat järjest külvamata (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Lühikese raieringiga madalmetsa alad; tootvate metsaservade ääres asuvad ribad; lämmastikku siduvate kultuuridega alad 
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        0,3
                     
                     
                        0,7 lämmastikku siduvate kultuuride puhul
                     
                  
                  
                     
                        0,3 m2
                     
                     
                        0,7 m2
                     
                  
               
                     
                        8) Haritava maa muutmine püsirohumaaks (1 m2 kohta)
                     
                  
                  
                     
                        Kesa
                     
                  
                  
                     
                        ei kohaldata
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1 m2
                     
                  
               
                “