CELEX: C1995/101/30
Language: fi
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Vereniging Nederlandse Cementindustrien 16.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-32/95)

22.4.95                   M                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                   N:o C 101 / 13
D. Kulut                                                                 Vereniging Nederlandse Cementindustrien 16.2.1995
                                                                       Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
       velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­                                      (Asia T-32/95 )
       kulut ( sisältäen koron aiheettomasti maksetusta sako­                                   ( 95/C 101/30 )
       sta ).
                                                                                       (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                      Vereniging Nederlandse Cementindustrie, kotipaikka 's­
— Olennaisten muotomääräysten rikkominen                              Hertogenbosch, edustajanaan asianajaja P. A. Wackie
                                                                      Eysten, Haag, prosessiosoite Luxemburgissa L. Friedenin
      Komissio on rikkonut (prosessuaalisen ) kilpailuoikeu­          asianajotoimisto, 6, Avenue Guillaume, on 16.2.1995
      den perussääntöä, jonka mukaan perustamissopimuk­               nostanut yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­
      sen 85 artiklan mukaisessa menettelyssä asianosaisille          messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
      on annettava tilaisuus esittää käsityksensä niistä väit­
      teistä, joita komissio aikoo heihin nähden esittää, ja          Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta :
      yleisemmin, sellaisia puolustautumisoikeuksia, joista
      ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koske­           A. Ensisijaisesti
      van yleissopimuksen ( EIOS ) 6 artiklassa määrätään.
      Komissio on nimenomaan rikkonut puolustautumis­
                                                                           mitätöimään        (riidanalaisilta    osin )    komission
      oikeutta, koska a ) se on rajoittanut kantajan mahdolli­
      suuksia tutustua osaan asiakirjoista; b ) se on lähettänyt           30.11.1994 EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
      kantajalle epätäydellisen väitetiedoksiannon; c ) se on              mukaisessa menettelyssä tekemän päätöksen ( asia
      pyytänyt kantajalta " puolustautumista " epätäydelliseen             IV.33.126 ja 33.322 — Sementti ) (*), ainakin siltä osin
                                                                           kuin se koskee VNC:ta, koska olennaisia muotomäärä­
      väitetiedoksiantoon; d ) kantajaa vastaan tehdyssä
      päätöksessä on esitetty uusia syytöksiä, joita ei ole                yksiä on rikottu;
      sellaisina ilmaistu väitetiedoksiannossa ja e ) komissio on
      määrännyt kantajalle kohtuuttoman sakon perustele­              B.   Toissijaisesti
      matta päätöksessä riittävän selvästi, mitä erityisiä tosi­
      seikkoja väitettiin kantajaa vastaan olevan tai ainakin              mitätöimään ( riidanalaisilta osin ) päätöksen, ainakin
      asettanut sakon, joka ei ole missään mittasuhteessa                  siltä osin kuin se koskee VNC:ta, koska oikeussääntöjä
      siihen komission itsensä esittämään toteamukseen näh­                on rikottu, etenkin EY:n perustamissopimuksen 85 ar­
      den, jonka mukaan kantaja ei ole osallistunut sopimuk­               tiklaa, asetusta N:o 17/62 ja/tai yleisiä oikeusperiaat­
      siin, joilla väitetty Cembureau-sopimus on pantu täytän­             teita ;
      töön .
                                                                      C.   Vaibtoehtoisesti
— Yhden tai useamman korkeamman oikeussäännön rik­                         alentamaan ( huomattavasti ) VNC:lle määrättyä sak­
      kominen; sisältäen EY:n perustamissopimuksen 85                      koa;
      artiklan 1 kohdan ja 190 artiklan, asetuksen N:o 17/62
      ja/tai yleiset oikeusperiaatteet                                D. Joka tapauksessa
      Komissio ei ole näyttänyt toteen, että kantaja olisi                 velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­
      menetellyt EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan                     kulut ( sisältäen koron aiheettomasti maksetusta sakos­
      vastaisesti . Etenkään se ei ole näyttänyt toteen, että              ta ).
      kantaja olisi " ottanut osaa " Cembureaun jäsenten
      väliseen sopimukseen ja ECEC:n jäsenten välisiin yhden­
      mukaistettuihin menettelytapoihin. Tämä syytös on               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      käsittämätön — ja näin ilmaistuna EY:n perustamisso­
      pimuksen 190 artiklan vastainen —, koska komissio on            — Olennaisten muotomääräysten rikkominen
      todennut, että kantaja ei ole osallistunut väitetyn Cem­
      bureau-sopimuksen täytäntöönpanoon.                                 Komissio on rikkonut (prosessuaalisen ) kilpailuoikeu­
                                                                          den perussääntöä, jonka mukaan perustamissopimuk­
      Kantajalle määrätyn sakon suuruus on määritetty vir­                sen 85 artiklan mukaisessa menettelyssä asianosaisille
      heellisesti tai ainakin ristiriidassa oikeussääntöjen ja/tai        on annettava tilaisuus esittää käsityksensä niistä väit­
      yleisten oikeusperiaatteiden kanssa, varsinkin suhteelli­           teistä, joita komissio aikoo heihin nähden esittää, ja
      suusperiaatteen kanssa , ja ainakaan sakkoa ei ole                  yleisemmin, sellaisia puolustautumisoikeuksia, joista
      perusteltu riittävästi.                                             ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koske­
                                                                          van yleissopimuksen 6 artiklassa määrätään. Komissio
                                                                          on nimenomaan rikkonut puolustautumisoikeutta ,
i 1 ) EYVL N:o L 343 , 3 0.12.1994 , s . 1                                koska a ) se on rajoittanut kantajan mahdollisuuksia
                                                                          tustustua osaan asiakirjoista ; b ) se on lähettänyt kanta­
                                                                          jalle epätäydellisen väitetiedoksiannon; c) kantajaa ei ole
                                                                          kuultu tiettyjen syytteiden johdosta, jotka johtivat
 ---pagebreak--- N:o C 101/ 14         FI                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                            22.4.95
    sakkojen määräämiseen; d) se on pyytänyt kantajalta            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    "puolustautumista " epätäydelliseen väitetiedoksian­
    toon; ja e) kantajaa vastaan tehdyssä päätöksessä on           Kantaja ilmoittaa olleensa komission käytettävissä kansal­
    esitetty uusia syytöksiä, joita ei ole sellaisina ilmaistu     lisena asiantuntijana jo ennen varsinaista rekrytoimistaan
    väitetiedoksiannossa .                                         avoimessa kilpailussa; kantajalla oli asunto Brysselissä sen
                                                                   ajan kun hän oli komission käytettävissä, mutta kantaja
— Yhden tai useamman korkeamman oikeussäännön rik­
                                                                   säilytti kuitenkin varsinaisen kotipaikkansa Madridissa .
                                                                   Kantaja ei siten katso, että Bryssel on se paikka, josta
    kominen; sisältäen EY:n perustamissopimuksen 85 ar­
                                                                   kantaja on otettu palvelukseen.
    tiklan 1 kohdan ja 190 artiklan, asetuksen N:o 17/62
    ja/tai yleiset oikeusperiaatteet
                                                                   Kanne perustuu henkilöstösäännön 71 artiklan, henkilöstö­
                                                                   säännön liitteen VII 5 , 7, 8 , 9 ja 10 artiklan sekä liitteen VII 7
    Komissio ei ole näyttänyt toteen, että kantaja olisi           artiklan yleisten täytäntöönpanosäännösten 2 artiklan rik­
    menetellyt EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan               komiseen sekä ilmeiseen arviointivirheeseen. Kantaja syyt­
    vastaisesti. Etenkään se ei ole näyttänyt toteen, että         tää komissiota laiminlyönnistä ottaa huomioon sitä, että
    kantaja olisi " ottanut osaa " Cembureau-sopimukseen           kantajalla ei ollut pysyvää asuinpaikkaa Brysselissä ja että
    tai yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin hintatieto­         kantajan varsinainen koti säilyi Madridissa.
    jen vaihtamisesta .
    Lopuksi kantaja toteaa, että sille määrätty sakko ei voi
    jäädä sellaiseksi, koska kantajaa ei ole kuultu kaikkien
    syytteiden johdosta, syytteitä ei ole perusteltu riittävin
    asiatodistein eikä määrättyä sakkoa ole perusteltu riit­
    tävästi.                                                       S. A. des Ciments Luxembourgeoisin 17.2.1995 Euroopan
                                                                            yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
(!) EYVL N:o L 343 , 30.12.1994, s . 1                                                      (Asia T-34/95 )
                                                                                             ( 95/C 101/32 )
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                   S. A. des Ciments Luxembourgeois, Esch-sur-Alzette ( Lu­
    Maria Lidia Lozano Palaciosin 16.2.1995 Euroopan               xemburg), on nostanut 17.2.1 995 Euroopan yhteisöjen
                                                                   ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu­
       yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                   roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamie­
                         Asia T-33/95 )                            henä on asianajaja Jochim Sedemund, Köln, prosessiosoite
                         ( 95/C 101/31 )                           Luxemburgissa asianajotoimisto Aloyse May, 31 , Grand
                                                                   Rue .
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                   istuin :
Maria Lidia Lozano Palacios, edustajanaan asianajaja
Jean-Noël Louis, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa sarl        1 ) julistaa mitättömäksi EY:n perustamissopimuksen 85
Fiduciaire Mysonin pääkonttori, 1 , rue Glesener, on nosta­             artiklaan perustuvassa menettelyssä komission
nut 16.2.1995 kanteen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                   30.11.1994 tekemän päätöksen K ( 94 ) 3077 1 artiklan,
oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan yhteisöjen komis­                2 artiklan 1 ja 2 kohdan sekä 9 artiklan ( asia IV/33 . 126
siota vastaan .
                                                                        ja 33.322 — Sementti ) siltä osin, kuin ne koskevat
                                                                        kantajaa;
Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta :
                                                                   2 ) toissijaisesti kohtuullistuttaa valituksenalaisen päätök­
— julistamaan mitättömäksi komission 12.4.1994 teke­                    sen 9 artiklassa kantajalle asetettua 1 052 000 ecun
    män päätöksen siltä osin kuin siinä vahvistetaan Bryssel            määräistä sakkoa;
    paikaksi, josta kantaja otettiin palvelukseen,
                                                                   3 ) velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                        lut.    .
— velvoittamaan vastaajan korvaamaan kantajalle aset­
    tautumiskorvauksen sekä päivärahan 8 prosentin
    vuotuisine viivästyskorkoineen eräpäivästä varisnaisen         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    maksun tapahtumiseen sekä matkakorvauksen että kan­
    tajan muuttokorvauksen tai kulukorvauksen vastaisesta          Kantaja katsoo menettelymääräyksiä rikotun seuraavasti :
    muutosta Brysseliin, ja
                                                                   — komissio on rajoittanut kantajan puolustautumis­
— velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti­                   oikeuksia antaessaan tälle ainoastaan osittain tiedoksi
    kulut.                                                             esittämänsä väitteet;