CELEX: 32013R1234
Language: cs
Date: 2013-12-02 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1234/2013 ze dne 2. prosince 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1020/2012, kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2013 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii

3.12.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 322/19
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1234/2013
   ze dne 2. prosince 2013,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1020/2012, kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2013 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 43 písm. f) a g) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 27 nařízení (ES) č. 1234/2007 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 121/2012 (2) stanoví pro roky 2012 a 2013 režim rozdělování potravin nejchudším osobám v Unii, který se použije až do skončení ročního plánu na rok 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1020/2012 (3) přijalo plán na dodávky potravin nejchudším osobám a přidělilo přiměřené finanční zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2013. V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (EU) č. 807/2010 (4) začíná provádění ročního plánu 1. října a končí 31. prosince následujícího roku. S cílem zajistit hladký přechod na Fond evropské pomoci nejchudším osobám, až bude v roce 2014 zřízen, zejména co se týče poskytování pomoci, a v souladu se žádostmi, které Komise obdržela od Španělska, Polska a Slovinska, se zdá být vhodné provádění ročního plánu na rok 2013 pro rozdělování potravin ve prospěch nejchudších osob prodloužit. K zajištění rovného zacházení by prodloužení mělo platit pro všechny členské státy.
            
         
               (3)
            
            
               V důsledku soudních řízení zahájených proti veřejným nabídkovým řízením čelí Řecko zpožděním podpisu smluv o veřejných zakázkách, a obdobně proto požádalo o prodloužení lhůty k předložení žádostí o platbu uvedené v čl. 4 prvním pododstavci prováděcího nařízení (EU) č. 1020/2012. S ohledem na tuto žádost a obtížnou finanční situaci v Řecku je vhodné toto prodloužení umožnit. K zajištění rovného zacházení by tato odchylka měla platit pro všechny členské státy. Jelikož lhůta k předložení žádostí o platbu byla stanovena na 30. září, měla by tato odchylka platit se zpětným účinkem.
            
         
               (4)
            
            
               Pro účely účetnictví by zálohy vyplacené platebními agenturami příjemcům, jakož i výplaty záloh na úrovni příjemců měly být zaúčtovány v ročních účetních závěrkách Komise. Je proto vhodné, aby členské státy stanovily datum, do kterého by příjemci těchto plateb měli předložit výkazy nákladů a některé další informace týkající se záloh. Kromě toho je vhodné stanovit lhůtu k poskytnutí údajů členskými státy Komisi na 1. února 2014, což odpovídá lhůtě k poskytnutí účetních údajů uvedené v čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 885/2006 (5).
            
         
               (5)
            
            
               Prováděcí nařízení (EU) č. 1020/2012 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Prováděcí nařízení (EU) č. 1020/2012 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Vkládá se nový článek 1a, který zní:
               „Článek 1a
               Odchylně od ustanovení čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) č. 807/2010 končí provádění ročního distribučního plánu na rok 2013 dnem 28. února 2014.“
            
         
               2)
            
            
               V článku 4 se první pododstavec nahrazuje tímto:
               „Odchylně od článku 9 nařízení (EU) č. 807/2010 se u distribučního plánu na rok 2013 žádosti o platbu předkládají příslušným orgánům každého členského státu do 15. října 2013.“
            
         
               3)
            
            
               Článek 5 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odstavci 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       přijaly veškerá opatření, aby zajistily dokončení provádění nejpozději do 28. února 2014.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           vkládá se nový odstavec 5a, který zní:
                           „5a.   Hospodářské subjekty vybrané podle čl. 4 odst. 4 a 6 nařízení (EU) č. 807/2010 a určené organizace uvedené v čl. 27 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 sdělí příslušnému orgánu členského státu, jenž poskytl zálohu, tyto informace:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       výkazy nákladů – pro každou nákladovou položku – zdůvodňující čerpání záloh do 15. října 2013, a
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       potvrzení – pro každou nákladovou položku – o zůstatku nevyčerpaných záloh ke dni 15. října 2013.
                                    
                                 Členské státy stanoví datum předání informací uvedených v prvním pododstavci, aby mohly být zahrnuty v oznámení podle odstavce 6.“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           odstavec 6 se nahrazuje tímto:
                           „6.   Nejpozději do 1. února 2014 oznámí členské státy Komisi spolu s informacemi uvedenými v čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 885/2006 (6) celkovou výši záloh poskytnutých k 15. říjnu 2013 podle odstavce 2 tohoto článku, které nebyly vypořádány a týkají se operací, které dosud nebyly dokončeny.
                        
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Ustanovení čl. 1 bodu 2 se použije ode dne 30. září 2013.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 2. prosince 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 121/2012 ze dne 15. února 2012, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 1234/2007, pokud jde o rozdělování potravinářských produktů nejchudším osobám v Unii (Úř. věst. L 44, 16.2.2012, s. 1).
   
      (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1020/2012 ze dne 6. listopadu 2012, kterým se přijímá plán přidělující členským státům zdroje vyčleněné na rozpočtový rok 2013 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Evropské unii a stanoví odchylky od některých ustanovení nařízení (EU) č. 807/2010 (Úř. věst. L 307, 7.11.2012, s. 62).
   
      (4)  Nařízení Komise (EU) č. 807/2010 ze dne 14. září 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob v Unii (Úř. věst. L 242, 15.9.2010, s. 9).
   
      (5)  Nařízení Komise (ES) č. 885/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o akreditaci platebních agentur a dalších subjektů a schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV (Úř. věst. L 171, 23.6.2006, s. 90).
   
      (6)  Nařízení Komise (ES) č. 885/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o akreditaci platebních agentur a dalších subjektů a schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV (Úř. věst. L 171, 23.6.2006, s. 90).“