CELEX: 32009H0784
Language: fi
Date: 2009-10-19 00:00:00
Title: Komission suositus, annettu 19 päivänä lokakuuta 2009 , lähdeveron alentamiseen sovellettavista menettelyistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

24.10.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 279/8
            
         
      KOMISSION SUOSITUS,
   annettu 19 päivänä lokakuuta 2009,
   lähdeveron alentamiseen sovellettavista menettelyistä
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2009/784/EY)
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 211 artiklan toisen luetelmakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Arvopaperien tuotosta kannetaan lähdeveroa monissa jäsenvaltioissa. Lähdeveron pidättää joko arvopaperien liikkeeseenlaskija tai rahoituksen välittäjä, joka maksaa tuoton.
            
         
               (2)
            
            
               Usein verotusoikeus on jaettu lähdevaltion ja asuinvaltion kesken. Tällöin ulkomailla asuvaan sijoittajaan saatetaan lähdevaltiossa soveltaa alempaa lähdeverokantaa tai verovapautusta kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyjen sopimusten tai kansallisen lain nojalla. Menettelyt, joita noudatetaan alennetun lähdeverokannan soveltamiseksi tulon lähteellä tai pidätetyn veron palautusten hakemiseksi, ovat kuitenkin usein monimutkaisia ja vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen.
            
         
               (3)
            
            
               Veronpidätyksen voi monissa jäsenvaltioissa suorittaa vain niiden lainkäyttöalueelle sijoittautunut rahoituksen välittäjä.
            
         
               (4)
            
            
               Tilanteen monimutkaisuus haittaa pääomamarkkinoiden toimintaa ja nostaa rajatylittävän selvityksen kustannuksia. Giovannini-työryhmän raporteissa Cross-border clearing and settlement arrangements in the European Union (1) (2001) ja Report on EU Clearing and Settlement (2) (2003) tätä pidetään tehokasta rajatylittävää arvopaperisijoitustoimintaa haittaavana esteenä.
            
         
               (5)
            
            
               FISCO-asiantuntijaryhmän (Fiscal Compliance Experts Group) raporteissa (3) Fact-Finding Study on Fiscal Compliance Procedures Related to Clearing and Settlement within the EU (2006) ja Solutions to Fiscal Compliance Barriers Related to Post-Trading within the EU (2007) on tutkittu, millaisia menettelyjä nykyisin sovelletaan lähdeveron alentamiseen, ja ehdotetaan tapoja tehostaa niitä.
            
         
               (6)
            
            
               Kuten kyseisissä raporteissa todetaan, lähdeveromenettelyt yksinkertaistuisivat olennaisesti, jos alennettua lähdeverokantaa sovellettaisiin tulon lähteellä veronpalautusmenettelyn sijaan.
            
         
               (7)
            
            
               Yksinkertaistettuja menettelyjä ei pitäisi soveltaa muun yhteisön lainsäädännön eli eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23 päivänä heinäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/435/EEC (4) ja eri jäsenvaltioissa sijaitsevien lähiyhtiöiden välisiin korko- ja rojaltimaksuihin sovellettavasta yhteisestä verotusjärjestelmästä 3 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/49/EY (5) soveltamisalaan kuuluviin arvopaperituottoihin. Lähdeveromenettelyä ei myöskään tarvitse yksinkertaistaa, kun on kyse lähdeverosta, jonka tietyt jäsenvaltiot kantavat tietojenvaihdon harjoittamisen sijasta siirtymäkauden ajan säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta 3 päivänä kesäkuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/48/EY (6) 11 artiklan mukaisesti.
            
         
               (8)
            
            
               Jos veron alentaminen tulon lähteellä ei poikkeuksellisesti ole mahdollista, lähdejäsenvaltio voisi parantaa nykyistä tilannetta myös luomalla nopeasti toimivan veronpalautusmenettelyn.
            
         
               (9)
            
            
               Jotta kilpailuolosuhteet yhteisössä toimivien rahoituksen välittäjien välillä olisivat tasapuoliset, arvopapereiden liikkeeseenlaskijan ja tosiasiallisen edunsaajan välikätenä toimivien, muihin jäsenvaltioihin kuin lähdejäsenvaltioihin sijoittautuneiden rahoituksen välittäjien olisi sallittava osallistua lähdeveromenettelyihin joko tiedotusasiamiehinä tai veronpidätyksen suorittavina asiamiehinä.
            
         
               (10)
            
            
               EFTA-maihin sijoittautuneita rahoituksen välittäjiä olisi kohdeltava samoin kuin jäsenvaltioihin sijoittautuneita rahoituksen välittäjiä siltä osin kuin kyseiset maat tarjoavat samantasoista hallinnollista apua kuin josta säädetään jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten keskinäisestä avusta välittömien verojen alalla 19 päivänä joulukuuta 1977 annetussa neuvoston direktiivissä 77/799/ETY (7) ja keskinäisestä avunannosta tiettyihin maksuihin, tulleihin, veroihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä 26 päivänä toukokuuta 2008 annetussa neuvoston direktiivissä 2008/55/EY (8).
            
         
               (11)
            
            
               Jäsenvaltioilla on perusteltu oikeus suojella verotulojaan, ja niiden olisikin siksi voitava vaatia, että rahoituksen välittäjät ovat saaneet ennakkoluvan tai -hyväksynnän tiedotusasiamiehenä toimimiseen tai veronpidätyksen suorittamiseen.
            
         
               (12)
            
            
               Jos rahoituksen välittäjien sallittaisiin välittää vain koostetietoja lähdeverokannoista toimeksiantoketjussa seuraavana olevalle rahoituksen välittäjälle, kaikki osapuolet saavuttaisivat tuntuvia säästöjä, mutta tietosuoja- tai kilpailuongelmilta vältyttäisiin, kun asiakkaiden tietoja ei välitettäisi rahoituksen välittäjältä toiselle.
            
         
               (13)
            
            
               Menettelyjä yksinkertaistaisi myös se, jos sijoittajat voisivat todistaa oikeutensa alennettuun verokantaan myös muutoin kuin asuinpaikkatodistuksella eli esimerkiksi omalla vakuutuksella ja tunnistustiedoilla, jotka rahoitusvälineiden markkinoista 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/39/EY (9) vahvistettujen velvoitteiden mukaisesti ovat rahoituksen välittäjien hallussa.
            
         
               (14)
            
            
               Hallinnollisen taakan keventämiseksi olisi sallittava, että rahoituksen välittäjät arkistoivat asiakirjat sähköisessä muodossa.
            
         
               (15)
            
            
               Jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä yhteisön lainsäädännön ja kahdenvälisten verosopimusten tarjoamat tietojenvaihtomahdollisuudet ja tarkastettava joko yhdessä tai erikseen, noudattavatko rahoituksen välittäjät asetettuja velvoitteita. Jäsenvaltioiden olisi myös hyödynnettävä direktiiviä 2008/55/EY ja mahdollisia tulevia vastaavia välineitä verotulojen saamiseksi takaisin toisilta jäsenvaltioilta tai EFTA-mailta.
            
         
               (16)
            
            
               Jäsenvaltioiden edustajat suoraa verotusta käsittelevässä komission työryhmässä IV ja Euroopan arvopaperikomiteassa ovat keskustelleet asiasta yksityiskohtaisesti. Lähdeveron alentamiseen sovellettavia menettelyjä käsitellään parhaillaan myös Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestössä (OECD),
            
         SUOSITTAA:
   1.   Kohde ja soveltamisala
   
   1.1   Tässä suosituksessa ehdotetaan parannuksia menettelyihin, joita jäsenvaltiot soveltavat myöntäessään yhteisössä asuville sijoittajille kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyjen sopimusten tai kansallisen lain nojalla alennuksia rajatylittävästä arvopaperituotosta kannettavasta lähdeverosta.
   1.2   Tätä suositusta sovelletaan arvopaperituottoon, jonka lähde on jossakin jäsenvaltiossa ja joka maksetaan yhden tai useamman yhteisöön sijoittautuneen rahoituksen välittäjän kautta. Rahoituksen välittäjä voi myös olla sijoittautunut sellaiseen EFTA-maahan, joka tarjoaa samantasoista hallinnollista apua kuin josta säädetään direktiivissä 77/799/ETY ja direktiivissä 2008/55/EY.
   1.3   Tätä suositusta ei sovelleta arvopaperituottoon, joka kuuluu direktiivin 90/435/ETY tai direktiivin 2003/49/EY soveltamisalaan, eikä lähdeveroon, jota kannetaan eräissä jäsenvaltioissa siirtymäaikana direktiivin 2003/48/EY 11 artiklan mukaisesti.
   2.   Määritelmät
   
   Tässä suosituksessa tarkoitetaan
   
               a)
            
            
               ’arvopaperituotolla’ arvopapereista saatavaa osinko-, korko- tai muuta tuloa, josta kannetaan lähdeveroa lähdejäsenvaltiossa;
            
         
               b)
            
            
               ’lähdejäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa on tuloa tuottaneiden arvopapereiden liikkeeseenlaskijan verotuksellinen kotipaikka;
            
         
               c)
            
            
               ’asuinjäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa on arvopaperituoton edunsaajan verotuksellinen kotipaikka;
            
         
               d)
            
            
               ’rahoituksen välittäjällä’ arvopaperikeskusta, luottolaitosta tai muuta valtuutettua tai valvonnanalaista taloudellista toimijaa arvopapereiden liikkeeseenlaskijan ja edunsaajan välisessä toimeksiantoketjussa;
            
         
               e)
            
            
               ’edunsaajalla’ sijoittajaa, joka saa arvopaperituoton itselleen;
            
         
               f)
            
            
               ’tiedotusasiamiehellä’ rahoituksen välittäjää, jolla on lähdejäsenvaltion antamat valtuudet tarkistaa sijoittajan oikeus veronalennukseen ja välittää tämä tieto toimeksiantoketjun seuraavalle rahoituksen välittäjälle, jolloin tieto päätyy lopulta veronpidätyksen suorittavalle asiamiehelle;
            
         
               g)
            
            
               ’veronpidätyksen suorittavalla asiamiehellä’ tiedotusasiamiestä, joka on saanut lähdejäsenvaltiolta myös valtuudet pidättää vero tulon lähteellä asiaankuuluvan verokannan mukaisesti ja maksaa pidätetty vero lähdejäsenvaltion asiasta vastaavalle veroviranomaiselle;
            
         
               h)
            
            
               ’lähdeverokantaa koskevalla koostetiedolla’ sellaisessa muodossa annettua tietoa, jossa arvopaperituotot ryhmitellään sovellettavan lähdeverokannan mukaan nimeämättä arvopaperien omistajia.
            
         3.   Veron alentaminen tulon lähteellä
   
   Lähdejäsenvaltioita kehotetaan myöntämään alennus pidätettävästä verosta tulon lähteellä arvopaperituottoa maksettaessa, edellyttäen että kaikki tarvittavat tiedot on toimitettu.
   4.   Yhdenmukaiset ja nopeat palautusmenettelyt
   
   Jos veron alentaminen tulon lähteellä ei poikkeuksellisesti ole mahdollista, lähdejäsenvaltioita kehotetaan luomaan yhdenmukainen ja nopea palautusmenettely. Menettelyn olisi käsitettävä seuraavat:
   
               a)
            
            
               sallitaan, että tiedotusasiamiehet tai veronpidätyksen suorittavat asiamiehet toimittavat palautushakemukset lähdejäsenvaltion viranomaisille sijoittajien puolesta;
            
         
               b)
            
            
               käytössä on yksi palvelupiste, joka ottaa vastaan ja käsittelee kaikki palautushakemukset ja julkaisee tarvittavat tiedot palautusmenettelystä verkkosivustolla vähintään yhdellä kansainvälisissä rahoituspiireissä yleisesti käytössä olevalla kielellä;
            
         
               c)
            
            
               käytetään yhteisiä palautushakemuslomakkeita, jotka voi täyttää sähköisesti;
            
         
               d)
            
            
               palautus maksetaan kohtuullisen ajan kuluessa, yleensä viimeistään kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun asiasta vastaava veroviranomainen on saanut palautushakemuksen, edellyttäen että kaikki tarvittavat tiedot on toimitettu.
            
         5.   Tiedotusasiamiesten ja veronpidätyksen suorittavien asiamiesten tehtävät
   
   5.1   Sijoittajaa lähinnä oleva tiedotusasiamies soveltuu yleensä parhaiten myös veronpidätyksen suorittavaksi asiamieheksi.
   5.2   Muussa tapauksessa ja kun toimeksiantoketjussa on useita tiedotusasiamiehiä:
   
               a)
            
            
               sijoittajaa lähinnä olevan tiedotusasiamiehen olisi tarkistettava, onko sijoittaja oikeutettu alennettuun verokantaan, ja tallennettava saadut asiakirjat;
            
         
               b)
            
            
               sijoittajaa lähinnä olevan tiedotusasiamiehen olisi toimitettava sijoittajakohtaiset tiedot lähdejäsenvaltiolle joko vuosittain tai pyynnöstä;
            
         
               c)
            
            
               toimeksiantoketjun jokaisen tiedotusasiamiehen olisi välitettävä lähdeverokantaa koskevat koostetiedot ketjun seuraavalle tiedotusasiamiehelle ja niin edelleen, kunnes tieto päätyy veronpidätyksen suorittavalle asiamiehelle; ja
            
         
               d)
            
            
               veronpidätyksen suorittavan asiamiehen olisi sovellettava alennettua verokantaa tulon lähteellä saamiensa lähdeverokantaa koskevien koostetietojen perusteella.
            
         6.   Rahoituksen välittäjiin sovellettavat ehdot
   
   6.1   Lähdejäsenvaltioita kehotetaan määrittelemään oikeasuhtaiset ja syrjimättömät ehdot ja velvoitteet rahoituksen välittäjille, jotka valtuutetaan toimimaan tiedotusasiamiehinä tai veronpidätyksen suorittavina asiamiehinä.
   6.2   Lähdejäsenvaltioita kehotetaan peruuttamaan myönnetty lupa, jos tiedotusasiamies tai veronpidätyksen suorittava asiamies ei täytä ehtoja tai noudata velvoitteitaan.
   7.   Alennettuun verokantaan oikeuttavat todisteet
   
   7.1   Lähdejäsenvaltioita kehotetaan hyväksymään asuinjäsenvaltion antaman asuinpaikkatodistuksen lisäksi muitakin todisteita sijoittajan oikeudesta alennettuun verokantaan. Tällaisia vaihtoehtoisia todisteita voisivat olla edunsaajan oma vakuutus ja tiedotusasiamiesten rahoitusvälineiden markkinoista annetussa direktiivissä 2004/39/EY säädettyjen velvoitteiden mukaisesti keräämät asiakirjat.
   7.2   Edellä 7.1 kohdassa tarkoitettuja vaihtoehtoisia todisteita kelpuuttaessaan lähdejäsenvaltiot voivat ottaa huomioon niihin liittyvän riskin esimerkiksi asettamalla helpommin täytettävät säännöt alle 1 000 euron vaateille.
   8.   Tiedot ja asiakirjat sähköisessä muodossa
   
   Lähdejäsenvaltioita kehotetaan sallimaan, että tiedotusasiamiehet ja veronpidätyksen suorittavat asiamiehet välittävät ja arkistoivat tiedot ja asiakirjat sähköisesti.
   9.   Valvonta
   
   Jäsenvaltioita kehotetaan ottamaan käyttöön menettelyt, joiden avulla varmistetaan, että tiedotusasiamiehet ja veronpidätyksen suorittavat asiamiehet noudattavat tämän suosituksen mukaisesti asetettuja velvoitteita. Menettelyihin voivat kuulua lähdejäsenvaltion veroviranomaisen, tiedotusasiamiehen tai veronpidätyksen suorittavan asiamiehen sijoittautumisjäsenvaltion veroviranomaisen tai ulkoisten tilintarkastajien erikseen tai yhdessä tekemät tarkastukset.
   10.   Seurantatoimet
   
   10.1   Jäsenvaltioita kannustetaan ottamaan käyttöön tätä suositusta joustavammat säännöt rajatylittävän arvopaperituoton lähdeveron alentamiseen sovellettavien menettelyjen yksinkertaistamiseksi.
   10.2   Jäsenvaltioita kehotetaan pohtimaan tämän suosituksen tarjoamia mahdollisuuksia uusiin, hallinnollisesti mahdollisimman kevyisiin tiedonvaihtokanaviin, joiden avulla voidaan tarjota sekä lähdejäsenvaltiolle että asuinjäsenvaltiolle sijoittajakohtaista tietoa. Tässä voidaan käyttää mallina yhteisön lainsäädäntöön, erityisesti direktiiviin 2003/48/EY, perustuvia menettelyjä.
   10.3   Jäsenvaltioita kehotetaan tutkimaan mahdollisuutta ja edellytyksiä sallia veronpidätyksen suorittavien asiamiesten kuitata palautettavat verosummat lähdejäsenvaltion veroviranomaiselle maksettavista veroista.
   10.4   Jäsenvaltioita kehotetaan laatimaan yhteiset edellytykset ja velvoitteet rahoituksen välittäjien hyväksymiselle tässä suosituksessa tarkoitetulla tavalla.
   10.5   Jäsenvaltioita kehotetaan etsimään edelleen mahdollisia tapoja parantaa lähdeveron alentamiseen sovellettavia menettelyjä asiaa käsittelevissä komission työryhmissä ja omaksumaan yhteensovitetun kannan aiheesta käytävissä keskusteluissa OECD:ssä.
   11.   Osoitus
   
   Tämä suositus on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 19 päivänä lokakuuta 2009.
      
         
            Komission puolesta
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/clearing/first_giovannini_report_en.pdf
   
      (2)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/clearing/second_giovannini_report_en.pdf
   
      (3)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/clearing/compliance_fr.htm#reports
   
      (4)  EYVL L 225, 20.8.1990, s. 6.
   
      (5)  EUVL L 157, 26.6.2003, s. 49.
   
      (6)  EUVL L 157, 26.6.2003, s. 38.
   
      (7)  EYVL L 336, 27.12.1977, s. 15.
   
      (8)  EUVL L 150, 10.6.2008, s. 28.
   
      (9)  EUVL L 145, 30.4.2004, s. 1.