CELEX: 
Language: cs
Date: 2017-12-18 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se stanoví podrobnosti pro provádění povinnosti vykládky, pokud jde o tresku obecnou a platýse evropského v rámci rybolovu v Baltském moři

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Jedním z hlavních cílů společné rybářské politiky (SRP) je postupné odstraňování výmětů ve všech druzích rybolovu v Evropské unii, a to zavedením povinnosti vykládky podle nařízení (EU) č. 1380/2013 o SRP
                  1
               . Toto opatření si jednak klade za cíl lepší využívání dostupných zdrojů, a jednak reaguje na tlak veřejnosti, která si přeje ukončení dosavadní praxe, při níž jsou do moře vyhazovány ryby, které by se mohly uvést na trh. V posouzení dopadů
                  2
               , jež bylo provedeno k poslední reformě SRP, je vysoká míra výmětů označena za jeden z prvků, které výrazně oslabují environmentální udržitelnost SRP.
            
            
               Povinnost vykládky v Baltském moři v souladu s čl. 15 odst. 1 písm. a) SRP se vztahuje na všechny druhy, které podléhají omezení odlovu v rámci drobného pelagického rybolovu, tedy rybolovu sledě obecného a šprota obecného, a rybolovu pro průmyslové účely v Baltském moři od 1. ledna 2015. V souladu s čl. 15 odst. 1 písm. b) nové SRP se povinnost vykládky rovněž vztahuje na úlovky v rámci rybolovu lososa obecného, a to od uvedeného data. Kromě toho se v souladu se stejným ustanovením od 1. ledna 2015 vztahuje na druhy charakteristické pro daný rybolov a od 1. ledna 2017 na všechny ostatní druhy v rámci rybolovu ve vodách Unie Baltského moře, pokud jde o druhy podléhající omezení odlovu. Treska obecná je považována za druh, který určuje některé druhy rybolovu v Baltském moři. Platýs evropský je v některých druzích rybolovu tresky obecné loven především jako vedlejší úlovek a podléhá omezení odlovu. Povinnost vykládky se tak vztahuje na tresku obecnou ode dne 1. ledna 2015 a na platýse evropského ode dne 1. ledna 2017. 
            
            
               SRP rovněž zavádí řadu ustanovení, jejichž cílem je usnadnit provádění povinnosti vykládky. SRP stanoví specifické mechanismy flexibility, které je třeba aktivovat prostřednictvím víceletých plánů, nebo pokud tyto víceleté plány neexistují, prostřednictvím tzv. plánů výmětů. Plány výmětů se stanoví jako dočasné opatření na dobu tří let. Jsou vypracovány na základě společných doporučení, na nichž se dohodly skupiny členských států z téhož regionu či mořské oblasti. 
            
            
               Nařízení (EU) č. 1396/2014 zavedlo první plán výmětů, který se vztahuje na povinnost vykládky pro populace tresky obecné, sledě obecného, šprota obecného, lososa obecného a platýse evropského v Baltském moři. Nařízení bylo přijato v roce 2014 a  platí do konce roku 2017.
            
            
               Nařízení (EU) 2016/1139, které stanovilo první víceletý plán řízení po reformě SRP, bylo přijato v roce 2016 a vztahuje se na populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného. Toto nařízení zahrnuje i ustanovení platná pro populace platýse evropského. 
            
            
               Nařízením (EU) 2016/1139 byla Komisi svěřena pravomoc k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 18 nařízení (EU) č. 1380/2013, kterým se stanoví zvláštní ustanovení týkající se povinnosti vykládky, tj.:
            
            
               1)výjimky z povinnosti vykládky pro druhy s vysokou mírou přežití, jakmile jsou vypuštěny zpět do moře;
            
            
               2)výjimky z povinnosti vykládky na základě pravidla de minimis: a) pokud vědecké poradenství uvádí, že by bylo obtížné dosáhnout dalšího zvýšení selektivity lovných zařízení, nebo b) pokud je třeba zamezit nepřiměřeným nákladům na zacházení s nežádoucími úlovky;  
            
            
               3)ustanovení o dokumentaci úlovků; 
            
            
               4)stanovení minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů s cílem zajistit ochranu nedospělých mořských organismů.
            
            
               Víceletý plán řízení (nařízení (EU) 2016/1139) nezahrnuje populace lososa obecného, proto by povinnost vykládky pro tuto populaci měla být i nadále prováděna přijetím samostatného aktu v přenesené pravomoci, který vychází z čl. 15 odst. 6 nařízení (EU) č. 1380/2013.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               Pro účely provádění regionalizovaného přístupu zřídily členské státy na pobřeží Baltského moře Regionální fórum pro rybolov v Baltském moři (BALTFISH). Zásady a pracovní postupy fóra BALTFISH byly stanoveny v memorandu o porozumění, které dne 13. prosince 2013 podepsali ministři všech členských států EU kolem Baltského moře, do jejichž kompetence rybolov spadá. 
            
            
               Během přípravy dvou společných doporučení vedlo fórum BALTFISH konzultace s poradním sborem pro Baltské moře (BSAC) a dalšími zúčastněnými stranami. Aspekty plánu výmětů pro Baltské moře byly s poradním sborem BSAC projednány na odborném jednání, jež se uskutečnilo dne 13. června 2013 v Kodani, a během seminářů, které fórum BALTFISH uspořádalo dne 29. dubna 2014 v Rize a 26. dubna 2017 v Berlíně. 
            
            
               Fórum BALTFISH vzalo na vědomí i doporučení Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR), jenž členským státům poskytl pokyny ke všem aspektům plánů výmětů, a to na mimořádných schůzích pracovních skupin odborníků (EWG 13-23
                  3
               , EWG 13-17
                  4
               , EWG 14-06
                  5
                a EWG 17-03
                  6
               ), které se konaly v letech 2013, 2014 a 2017. Těchto zasedání se účastnili pozvaní odborníci spolu s pozorovateli z poradních sborů a členských států. 
            
            
               Hlavní aspekty závěrečného znění společných doporučení, které byly předloženy Komisi a jež se týkaly definice dotčeného rybolovu, výjimek založených na vysoké míře přežití a stanovení minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů tresky obecné, posoudil výbor VTHVR na svých plenárních zasedáních ve dnech 7. až 14. července 2014
                  7
                a 10. až 14. července 2017
                  8
               . 
            
            
               Pokud jde o konkrétní aspekty, dospěl VTHVR k závěru, že obecně byla většina informací potřebných k posouzení aspektů provádění povinnosti vykládky poskytnuta v obou společných doporučeních.
            
         
         
            
               Pokud jde o výjimku z důvodu vysoké míry přežití pro tresku obecnou a platýse evropského lovené pomocí vězencových sítí, košů / krytých vrší, keserů a lapadlových sítí, dospěl výbor VTHVR k závěru, že vzhledem k tomu, že tato lovná zařízení chytají ryby do pevné struktury ze síťoviny, a nedochází tak například k jejich zapletení do sítě ani chycení na háček, je zřejmě přiměřené předpokládat, že úmrtnost ryb bude u těchto lovných zařízení také nízká, obvykle pod 10 %. Výbor však doporučil pokračovat v práci s cílem ověřit, zda je tento předpoklad správný, a dále se zabývat postupy zacházení a převládajícími environmentálními podmínkami. Rovněž by v případě výjimky vztahující se na platýse evropského bylo užitečné mít k dispozici podrobnější informace pro posouzení reprezentativnosti a kvality odhadu přežití výmětů. 
            
            
               Ve společných doporučeních se rovněž uvádí, že je třeba vyjmout některé úlovky z důvodu právních předpisů týkajících se produktů rybolovu nevhodných pro lidskou nebo zvířecí spotřebu, tj. nařízení (ES) č. 853/2004
                  9
                a nařízení (ES) č. 1881/2006
                  10
               . V případě společných doporučení v rámci společné rybářské politiky však podle všeho taková výjimka nespadá do působnosti plánů výmětů podle čl. 15 odst. 5 nařízení (EU) č. 1380/2013. Tato výjimka proto nebyla do tohoto nařízení zahrnuta.
            
            
               Pokud jde o navrženou minimální referenční velikost pro zachování zdrojů tresky obecné, dospěl výbor VTHVR k závěru, že v zájmu snížení současné míry výmětů zřejmě existují dostatečné biologické důvody pro snížení minimální velikosti. Pokud by byla minimální referenční velikost pro zachování zdrojů tresky obecné stanovena na 35 cm, klesl by v rámci povinnosti vykládky objem úlovků, jež nesmí být prodávány k lidské spotřebě. V souvislosti s otázkou prvního tření ryb neexistuje žádný důvod, proč by minimální referenční velikost pro zachování zdrojů v Baltském moři musela činit 38 cm.
            
            
               Na základě hodnocení výboru VTHVR a interního posouzení útvary Komise a po vyjasnění některých bodů společných doporučení se Komise domnívá, že obě předložená společná doporučení jsou v souladu s čl. 15 odst. 6 nařízení (EU) č. 1380/2013, jak je uvedeno výše. 
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Shrnutí navrhovaných opatření
            
            
               Hlavním právním krokem je přijmout opatření, která by usnadnila provádění povinnosti vykládky.
            
            
               V nařízení jsou uvedeny druhy ryb a rybolovu, na něž by se zvláštní opatření vztahovala, jakož i výjimky z důvodu vysoké míry přežití a je zde stanovena minimální referenční velikost pro zachování zdrojů tresky obecné. 
            
            
               Právní základ
            
            
               Článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139.
            
            
               Zásada subsidiarity
            
            
               Návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie.
            
            
               Zásada proporcionality
            
            
               Návrh spadá do pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci svěřené Komisi na základě čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 a nepřekračuje meze toho, co je nezbytné pro splnění účelu uvedeného ustanovení.
            
            
               Volba nástroje
            
            
               Navrhovaný nástroj: nařízení Komise v přenesené pravomoci.
            
            
               Jiné prostředky by nebyly přiměřené z těchto důvodů: Komisi byla udělena pravomoc přijmout plán výmětů prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Členské státy, které mají přímý zájem na řízení, předložily společná doporučení. Opatření stanovená ve společných doporučeních a obsažená v tomto návrhu vycházejí z nejlepších dostupných vědeckých doporučení a splňují všechny příslušné požadavky stanovené v čl. 18 odst. 5 nařízení (EU) č. 1380/2013.
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/..
            
            
               ze dne 18.12.2017,
            
            
               kterým se stanoví podrobnosti pro provádění povinnosti vykládky, pokud jde o tresku obecnou a platýse evropského v rámci rybolovu v Baltském moři
            
         
         
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007
                  11
               , a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Cílem nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013
                  12
                je postupně odstranit výměty z veškerého rybolovu v Unii zavedením povinnosti vykládky úlovků druhů, na něž se vztahují omezení odlovu. 
            
            
               (2)Podle čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1380/2013 platí povinnost vykládky od 1. ledna 2015 v rybolovu sledě obecného a šprota obecného a v rybolovu pro průmyslové účely.
            
            
               (3)Podle čl. 15 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1380/2013 platí povinnost vykládky pro druhy rybolovu v Baltském moři jiné než druhy, na něž se vztahuje čl. 15 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, od 1. ledna 2015 pro druhy charakteristické pro daný rybolov a od 1. ledna 2017 pro všechny ostatní druhy podléhající omezení odlovu. Treska obecná je považována za druh, který určuje některé druhy rybolovu v Baltském moři. Platýs evropský je v některých druzích rybolovu tresky obecné loven především jako vedlejší úlovek. Podle  čl. 15 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1380/2013 se tedy povinnost vykládky vztahuje na tresku obecnou ode dne 1. ledna 2015 a na platýse evropského ode dne 1. ledna 2017.
            
            
               (4)Čl. 15 odst. 6 nařízení (EU) č. 1380/2013 stanoví, že pokud není pro daný rybolov přijat žádný víceletý plán, může Komise přijmout plán výmětů, který na přechodnou dobu stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky.
            
            
               (5)Nařízením Komise (EU) č. 1396/2014
                  13
                byl stanoven plán výmětů, pokud jde o rybolov lososa obecného, sledě obecného, šprota obecného a tresky obecné v Baltském moři. Tento plán výmětů zahrnuje mimo jiné výjimku z povinnosti vykládky pro úlovky tresky obecné a lososa obecného z důvodu dokázané vysoké míry přežití u těchto druhů, jak je stanoveno v čl. 15 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) č. 1380/2013. Platnost nařízení (EU) č. 1396/2014 končí dnem 31. prosince 2017. 
            
            
               (6)Nařízením (EU) 2016/1139 se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace. Víceletý plán rovněž zahrnuje ustanovení, která se vztahují na populaci platýse evropského. Podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 je Komisi svěřena pravomoc přijímat prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci ustanovení týkající se povinnosti vykládky na základě společných doporučení, jež členské státy vypracovaly v konzultaci s příslušnými poradními sbory.
            
            
               (7)Přímý zájem na řízení rybolovu v Baltském moři má Dánsko, Německo, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Finsko a Švédsko. Dne 31. května 2017 tyto členské státy předložily Komisi společné doporučení
                  14
               , jež vypracovaly na základě konzultací s poradním sborem pro Baltské moře a vědeckých podkladů, které získaly od příslušných vědeckých subjektů. 
            
            
               (8)Ve společném doporučení se navrhuje, aby výjimka z povinnosti vykládky pro tresku obecnou a platýse evropského ulovené pomocí vězencových sítí, košů / krytých vrší, keserů a lapadlových sítí, jakož i minimální referenční velikost pro zachování zdrojů pro tresku obecnou stanovená nařízením (EU) č. 1396/2014 zůstaly v platnosti i po 31. prosinci 2017. 
            
            
               (9)Společné doporučení se zakládá na vědeckých důkazech o vysoké míře přežití, které poskytlo Fórum pro rybolov v Baltském moři (BALTFISH) a které bylo přezkoumáno Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR).
            
            
               (10) Výbor VTHVR uvedl, že by bylo užitečné mít k dispozici podrobnější informace o platýsi evropském pro posouzení reprezentativnosti a kvality odhadu přežití výmětů. Výbor VTHVR však dospěl k závěru, že vzhledem k tomu, že tato lovná zařízení chytají ryby do pevné struktury ze síťoviny, a nedochází tak například k jejich zapletení do sítě ani chycení na háček, je zřejmě přiměřené předpokládat, že úmrtnost ryb bude u těchto lovných zařízení nízká.
            
            
               (11)Opatření uvedená ve společném doporučení jsou v souladu s čl. 15 odst. 6 nařízení (EU) č. 1380/2013, a podle čl. 18 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 by tedy měla být zařazena do tohoto nařízení. 
            
            
               (12)Podle čl. 15 odst. 10 nařízení (EU) č. 1380/2013 a čl. 7 odst. d) nařízení (EU) 2016/1139 lze stanovit minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů s cílem zajistit ochranu nedospělých mořských organismů. Vzhledem k tomu, že výbor VTHVR dospěl k závěru, že zřejmě existují dostatečné biologické důvody ke stanovení minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů tresky obecné na 35 cm, měla by tato minimální velikost, která byla zavedena nařízením (EU) č. 1396/2014, platit i nadále.
            
            
               (13)Nařízení (EU) 2016/1139 nestanoví časové omezení pro platnost výjimky z povinnosti vykládky z důvodu vysoké míry přežití. Je však vhodné zajistit, aby byl na základě nejlepšího dostupného vědeckého poradenství dopad takové výjimky pravidelně přezkoumáván. Pokud se prokáží nové poznatky, měla by být výjimka revidována.
            
            
               (14)Podle čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1139 je pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci ohledně povinnosti vykládky svěřena Komisi na dobu pěti let ode dne 20. července 2016. Dopad výjimky z povinnosti vykládky z důvodu vysoké míry přežití je proto vhodné přezkoumat ve třetím roce uplatňování tohoto nařízení.
            
            
               (15)Jelikož platnost nařízení (EU) č. 1396/2014 skončí dnem 31. prosince 2017, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2018,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
         
         
            
               Článek 1
                  Předmět a oblast působnosti
            
            
            
               Tímto nařízením se stanoví podrobnosti pro provádění povinnosti vykládky, pokud jde o tresku obecnou a platýse evropského ulovené při rybolovu sledě obecného, šprota obecného a tresky obecné v Baltském moři.
            
            
               Článek 2
                  Definice
            
            
               Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
            
            
               1) „Baltským mořem“ se rozumí divize ICES IIIb, IIIc a IIId podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009
                  15
               .   
            
            
               Článek 3
               Výjimka z důvodu vysoké míry přežití 
            
            
               1.Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se povinnost vykládky nevztahuje na úlovky tresky obecné a platýse evropského ulovené pomocí vězencových sítí, košů / krytých vrší, keserů a lapadlových sítí při rybolovu sledě obecného, šprota obecného a tresky obecné. 
            
            
               2. Tyto druhy ulovené bez dostupné kvóty nebo nedosahující minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů za okolností uvedených v odstavci 1 se vracejí zpět do moře.
            
            
               Článek 4
                  Minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů
            
            
               Minimální referenční velikost pro zachování zdrojů tresky obecné v Baltském moři činí 35 cm.
            
            
               Článek 5
                  Závěrečná ustanovení
            
            
               1. Do 1. března 2019 poskytnou členské státy, které mají přímý zájem na řízení, Komisi informace, na jejichž základě bude možné posoudit reprezentativnost a kvalitu odhadu přežití výmětů, pokud jde o platýse evropského loveného pomocí vězencových sítí, košů / krytých vrší, keserů a lapadlových sítí. 
            
            
               2. Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) posoudí informace uvedené v odstavci 1 nejpozději do 1. srpna 2019.
            
            
               Článek 6
                  Přezkoumání výjimky z důvodu vysoké míry přežití
            
            
               Komise na základě doporučení VTHVR vyhodnotí dopad výjimky z důvodu vysoké míry přežití na dané populace a druhy rybolovu využívající tyto populace ve třetím roce uplatňování tohoto nařízení.
            
            
               Článek 7
                  Vstup v platnost
            
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Použije se ode dne 1. ledna 2018.
            
         
         
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 18.12.2017
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 354, 28.1.2013, s. 22.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  http://ec.europa.eu/fisheries/reform/sec_2011_891_en.pdf
               
               
                  
                     (3)
                  
                        https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/610582/STECF+13-23+-+Landing+obligation+in+EU+Fisheries+-+p1.pdf
               
               
                  
                     (4)
                  
                        https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/633247/STECF+14-01++Landing+obligations+in+EU+fisheries+-+p2.pdf
               
               
                  
                     (5)
                  
                        https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/675595/STECF+14-06+-+Landing+obligations+in+EU+fisheries+-+p3.pdf
               
               
                  
                     (6)
                  
                        https://stecf.jrc.ec.europa.eu/c/document_library/get_file?uuid=d54c2307-f95c-45e1-a03b-5fab23a9f82d&groupId=43805
               
               
                  
                     (7)
                  
                        http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/2014-07_STECF+PLEN+14-02_Final+Report_JRCxxx.pdf
               
               
                  
                     (8)
                  
                        https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1780485/STECF+PLEN+17-02.pdf
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1396/2014 ze dne 20. října 2014, kterým se stanoví plán výmětů v Baltském moři (Úř. věst. L 370, 30.12.2014, s. 40).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Společné doporučení skupiny na vysoké úrovni fóra BALTFISH ke stanovení plánu výmětů pro Baltské moře, předloženo dne 31. května 2017.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).