CELEX: 51987PC0151
Language: nl
Date: 1987-04-07
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD houdende de voorlopige tenuitvoerlegging tussen de Gemeenschap en Zwitserland van de Afedelingen II en III van de Overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personenvervoer over de weg met autobussen (ASOR) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 151
Vol. 1987/0093
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                     COM(87 ) 151 def .
                                                    Brussel , 7 april 1987
                                Voorstel voor een
                               BESLUIT VAN DE RAAD
      houdende de voorlopige tenuitvoerlegging tussen de Gemeenschap
                  en Zwitserland van de Afedelingen II en III
                        van de Overeenkomst betreffende
            internationaal ongeregeld personenvervoer over de weg
                              met autobussen ( ASOR )
                         ( door de Commissie ingediend )
                                              .
                                   '>'v
                                              \     V,‘
                                 *7
                                 7
                                        # Ü :     7
                                 g                    £
C0MC87 ) 151 def .
 ---pagebreak---                                                                                ли
                                         5
                                    TOELICHTING
1 . De Overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personenvervoer over
    de weg met autobussen ( ASOR ) is bij besluit 82 / 505 / EEG van de Raad van
    12 juli 1982 ( 1 ) namens de Europese Economische Gemeenshap ( EEG ) goedge ¬
    keurd , d.w.z . "bekrachtigd ".
    Over deze overeenkomst was onderhandeld tussen de Commissie , namens de
    Europese Economische Gemeenschap , en Oostenrijk , Spanje , Finland , Noorwegen ,
    Portugal , Zweden , Zwitserland en Turkije . Deze overeenkomst moet door de
    invoering van diverse maatregelen het ongeregelde vervoer vergemakkelijken
    en bijgevolg het toerisme in West-Europa stimuleren .
2 . De ASOR is in overeenstemming met zijn artikel 18 , lid 2 , op 1 december 1983
    in werking getreden tussen de EEG , Finland , Noorwegen , Zweden en Turkije .
    De bepalingen van de afdelingen II ( door de ASOR ingevoerde regeling ) en
    III ( voorschriften betreffende het controledocument ) van de overeenkomst
    zijn uit hoofde van artikel 18 , lid 4 , 7 maanden later , namelijk op 1 juli
    1984 , van toepassing geworden .
    De andere overeenkomstsluitende partijen hebben de ASOR later bekrachtigd
    waardoor de overeenkomst ook voor hen in werking is getreden . De overeenkomst
    is het laatst in werking getreden voor Zwitserland , namelijk op 1 januari 1987 .
3 . Zwitserland heeft bij die gelegenheid de andere overeenkomstsluitende partijen
    verzocht om , in het kader van een minnelijke schikking , 1 april 1987 in plaats
    van 1 augustus 1987 te aanvaarden als datum voor de tenuitvoerlegging met
    Zwitserland van de bepalingen van de afdelingen II en III van de ASOR .
    Zwitserland motiveert zijn verzoek als volgt :
    ( 1 ) PB L 230 van 5.8.1982 , blz . 38                                        ./...
 ---pagebreak---                                 -3-
    " _ aan de effectieve tenuitvoerlegging van de afdelingen II en III
      van de ASOR op 1 augustus 1987 , middenin het toeristische seizoen ,
     zouden voor alle overeenkomstsluitende partijen zowel op praktisch
     als op economisch gebied belangrijke nadelen zijn verbonden zodat
     het duidelijk in ieders belang is om deze datum naar het begin van
     het toeristische seizoen te verschuiven ".
4 . Het verzoek van Zwitserland kan worden ingewilligd aangezien
    - dit land bereid is om in geval van goedkeuring door de EEG boven ¬
       genoemde afdelingen II en III op 1 april ten uitvoer te leggen
       waardoor de wederkerigheid verzekerd is ;
    - de door Zwitserland aangehaalde motieven overtuigend zijn ;
    - de vervroegde tenuitvoerlegging van bovengenoemde afdelingen
       niet van dienaard is dat zij de belangen van de in de EEG gevestigde
       vervoerondernemers schaadt ;
    - met Zwitserland betrekkingen van goede nabuurschap dienen te worden
       onderhouden .
 ---pagebreak---                                         ч
                               Voorstrl voor een
                           BESLUIT VAN DE RAAD
      houdende de voorlopige tenuitvoerlegging tussen de Gemeenschap
                 en Zwitzerland van de Afdelingen II en III
                       van de Overeenkomst betreffende
           internationaal ongeregeld personenvervoer over de weg
                             met autobussen ( ASOR )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 75 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement         ( 1 ),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 2 ),
Overwegende dat de Overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personen¬
vervoer over de weg met autobussen ( ASOR ) bij Besluit 82 / 505 / EEG van
de Raad ( 3 )            namens de Europese Economische Gemeenschap is goedgekeurd ;
dat de ASOR op 1 december 1983 in werking is getreden tussen de EEG , Finland ,
Noorwegen , Zweden en Turkije ;
Overwegende dat de ASOR voor Zwitserland eerst op 1 januari 1987 in werking
is getreden ; dat daaruit voortvloeit dat de bepalingen van de Afdelingen II en
III van de ASOR overeenkomstig artikel 18 , lid 4 , voor Zwitserland vanaf 1 augustus
1987 van toepassing zouden moeten zijn ;
Overwegende dat Zwitserland , gezien de praktische en economische nadelen die
aan de tenuitvoerlegging van de Afedelingen II en III van de ASOR middenin het
toeristische seizoen verbonden zouden zijn , de goedkeuring van de andere over¬
eenkomstsluitende partijen heeft gevraagd om deze datum te vervroegen tot 1 april
1987 ;
( 1 ) PB
( 2 ) PB
( 3 ) PB  nr . L 230 van 5.8.1982 , blz . 38
 ---pagebreak--- Overwegende dat het verzoek van Zwitserland om praktische , economische en
politieke redenen dient te worden ingewilligd en de ASOR voorlopig van
1 april tot en met 31 juli 1987 dient te worden toegepast ,
BESLUIT :
                           Artikel 1
De Europese Economische Gemeenschap aanvaardt dat de bepalingen van de
Afdelingen II en III van de Overeenkomst betreffende internationaal onge ¬
regeld personenvervoer over de weg met autobussen ( ASOR ) voorlopig van
1 april tot en met 31 juli 1987 tussen de Gemeenschap en Zwitserland van
toepassing zijn .
                          Artikel 2
De Voorzitter van de Raad en de Commissie van de Europese Gemeens chappen
zijn gemachtigd om de aan dit Besluit gehechte brief namens de Gemeenschap
te ondertekenen en aan de Europese Conferentie van Ministers van Verkeer
te doen toekomen .
Gedaan te Brussel ,                                       Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                                    U                         BIJLAGE 1
( Aan de Europese Conferentie van Ministers van Verkeer toe te zenden brief )
Betreft : Overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personenvervoer
           over de weg met autobussen ( ASOR )
Mijnheer de Secretaris-Generaal ,
In antwoord op Uw schrijven van 19 december 1986 en in aansluiting op onze
brief van ( datum ) ( referenties ), hebben wij de eer U mede te delen dat de
Europese Economische Gemeenschap aanvaardt dat de bepalingen van de Afdelingen
II en III van de ASOR voorlopig van 1 april tot en met 31 juli 1987 tussen de
Gemeenschap en Zwitserland van toepassing zijn . Krachtens artikel 18 , lid 4 ,
van de ASOR zullen de Afdelingen II en III in ieder geval vanaf 1 augustus
1987 van toepassing zijn op het tussen alle overeenkomstsluitende partijen
verrichte vervoer .
Wij verzoeken U          de andere overeenkomstsluitende partijen van de ASOR
hiervan op de hoogte te brengen .
Gelieve , Mijnheer de Secretaris-Generaa l , de verzekering van onze bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
Voor de Raad van de                                       Voor de Commissie van de
Europese Gemeenschappen                                   Europese Gemeenschappen