CELEX: 52006PC0912
Language: el
Date: 2006-12-22
Title: Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0912

Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή  /* COM/2006/0912 τελικό - COD 2006/0307 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 22.12.2006COM(2006) 912 τελικό2006/0307 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή(υποβληθείσα από την Επιτροπή)2006/0307 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην ΕπιτροπήΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 37 και 95 και το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών[3],Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003[5], για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και τις γενετικώς τροποποιημένες ζωοτροφές προβλέπει τη θέσπιση ορισμένων μέτρων σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[6].(2) Η απόφαση 1999/468/ΕΚ τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, η οποία εισήγαγε την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο για τα μέτρα γενικής εμβέλειας για την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων βασικής πράξης η οποία εκδόθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 251 της Συνθήκης, μεταξύ άλλων με την κατάργηση ορισμένων από τα στοιχεία αυτά ή τη συμπλήρωση της πράξης με την προσθήκη νέων μη ουσιωδών στοιχείων.(3) Σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής[7] για την απόφαση 2006/512/EΚ, ήδη ισχύουσες πράξεις πρέπει να προσαρμοσθούν σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες διαδικασίες. Η εν λόγω δήλωση περιλαμβάνει κατάλογο των πράξεων που πρέπει να προσαρμοσθούν κατά προτεραιότητα, στον οποίο συγκαταλέγεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.(4) Ενδείκνυται ιδίως να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να καθορίζει αν κάποιο τρόφιμο ή ζωοτροφή υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1829/2003 και να μειώνει το όριο επισήμανσης για την τυχαία ή τεχνικά αναπόφευκτη παρουσία υλικού το οποίο περιέχει, αποτελείται ή παράγεται από γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς, καθώς και για την τυχαία ή τεχνικά αναπόφευκτη παρουσία υλικού το οποίο έτυχε ευνοϊκής αξιολόγησης κινδύνου σε τρόφιμα και ζωοτροφές. Δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά είναι γενικής εμβέλειας και αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1829/2003, ή στη συμπλήρωσή του με την προσθήκη νέων μη ουσιωδών στοιχείων, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/EΟΚ.(5) Προκειμένου να εξασφαλισθεί για τους οικονομικούς παράγοντες μια ταχεία διαδικασία λήψεως αποφάσεων και να λαμβάνονται υπόψη οι πρόοδοι της επιστήμης και της τεχνολογίας, πρέπει να είναι δυνατή η σύντμηση των προθεσμιών που προβλέπονται από τη νέα διαδικασία για λόγους αποτελεσματικότητας. Για λόγους αποτελεσματικότητας, οι συνήθεις προθεσμίες που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο πρέπει να συντμηθούν όσον αφορά την έκδοση απόφασης για την υπαγωγή ενός τροφίμου ή ζωοτροφής στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1829/2003 και τη μείωση του ορίου επισήμανσης για την τυχαία ή τεχνικά αναπόφευκτη παρουσία υλικού το οποίο περιέχει, αποτελείται ή παράγεται από γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς, καθώς και για την τυχαία ή τεχνικά αναπόφευκτη παρουσία γενετικά τροποποιημένου υλικού το οποίο έτυχε ευνοϊκής αξιολόγησης κινδύνου σε τρόφιμα και ζωοτροφές.(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ανάλογα.EΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 τροποποιείται ως εξής:(1) Στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Κατά περίπτωση, τα μέτρα που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού δια της συμπλήρωσής του και αφορούν τον προσδιορισμό του εάν ένα είδος τροφίμου ή ζωοτροφής υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος τμήματος, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 4.»(2) Στο άρθρο 12, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Κατάλληλα κατώτερα όρια δύνανται να καθοριστούν ιδίως για τρόφιμα που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ ή για να ληφθούν υπόψη οι πρόοδοι στην επιστήμη και στην τεχνολογία. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού δια της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 4.»(3) Στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"2. Κατά περίπτωση, τα μέτρα που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού δια της συμπλήρωσής του και αφορούν τον προσδιορισμό του εάν ένα είδος τροφίμου ή ζωοτροφής υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος τμήματος, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 4.»(4) Στο άρθρο 24, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού δια της συμπλήρωσής του και αφορούν τον καθορισμό κατάλληλων κατώτερων ορίων ιδίως για ζωοτροφές που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ ή προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πρόοδοι στην επιστήμη και στην τεχνολογία, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 4.»(5) Στο άρθρο 32, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.Τα μέτρα που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 3.»(6) Στο άρθρο 35, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από τα εξής:«3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5α παράγραφοι 1 έως 4 και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης..4. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5α παράγραφοι 1 έως 4 και 5 β), καθώς και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.Οι περίοδοι που προβλέπεται στο άρθρο 5α παράγραφος 3 στοιχείο γ) και παράγραφος 4 στοιχεία β) και ε) της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζονται σε δύο μήνες, έναν μήνα και δύο μήνες αντίστοιχα».(7) Στο άρθρο 47, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Μέτρα για τη μείωση των ορίων, τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1 ιδίως για ΓΤΟ που πωλούνται απευθείας στον τελικό καταναλωτή, τα οποία αποβλέπουν στην τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού δια της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 35 παράγραφος 4.»Άρθρο [2]Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την […] ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ C […] της […], σ. […].[4] …[5] ΕΕ L 268, της 18.10.2003, σ. 1.[6] ΕΕ L 184, της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, της 22.7.2006, σ. 11).[7] ΕΕ C 255, της 21.10.2006, σ. 1.