CELEX: 62016CA0629
Language: mt
Date: 2018-07-11 00:00:00
Title: Kawża C-629/16: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tal-11 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Verwaltungsgerichtshof – l-Awstrija) – kawża mressqa minn CX (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Trasport internazzjonali bit-triq — Ftehim li joħloq assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija — Artikolu 9 — Protokoll Addizzjonali — Artikoli 41 u 42 — Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Klawżola ta’ standstill — Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni KE-Turkija — Artikoli 5 u 7 — Moviment liberu tal-merkanzija — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi d-dritt tal-impriżi ta’ trasport ta’ merkanzija li għandhom is-sede tagħhom fit-Turkija li jiċċirkolaw il-vetturi tagħhom fit-territorju tal-Istat Membru kkonċernat — Obbligu li tinkiseb jew awtorizzazzjoni mogħtija fil-limiti ta’ kwota ffissata skont ftehim bilaterali konkluż bejn dan l-Istat Membru u t-Turkija, jew permess maħruġ għal trasport wieħed li jkun ta’ interess pubbliku maġġuri)

10.9.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 319/4
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tal-11 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Verwaltungsgerichtshof – l-Awstrija) – kawża mressqa minn CX
      (Kawża C-629/16) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Trasport internazzjonali bit-triq - Ftehim li joħloq assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija - Artikolu 9 - Protokoll Addizzjonali - Artikoli 41 u 42 - Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Klawżola ta’ standstill - Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni KE-Turkija - Artikoli 5 u 7 - Moviment liberu tal-merkanzija - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi d-dritt tal-impriżi ta’ trasport ta’ merkanzija li għandhom is-sede tagħhom fit-Turkija li jiċċirkolaw il-vetturi tagħhom fit-territorju tal-Istat Membru kkonċernat - Obbligu li tinkiseb jew awtorizzazzjoni mogħtija fil-limiti ta’ kwota ffissata skont ftehim bilaterali konkluż bejn dan l-Istat Membru u t-Turkija, jew permess maħruġ għal trasport wieħed li jkun ta’ interess pubbliku maġġuri))
      (2018/C 319/04)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      CX
      
         Fil-preżenza ta’: Bezirkshauptmannschaft Schärding
      
         Dispożittiv
      
      Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Ħolqien ta’ Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija, iffirmat fit-12 ta’ Settembru 1963 f’Ankara mir-Repubblika tat-Turkija, minn naħa, kif ukoll mill-Istati Membri tal-KEE u l-Komunità, min-naħa l-oħra, konkluż, approvat u kkonfermat f’isem din tal-aħħar permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 64/732/KEE, tat-23 ta’ Diċembru 1963, tal-Protokoll Addizzjonali, iffirmat fit-23 ta’ Novembru 1970 fi Brussell, konkluż, approvat u kkonfermat f’isem il-Komunità permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2760/72, tad-19 ta’ Diċembru 1972, u tad-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni KE-Turkija, tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar l-implimentazzjoni tal-fażi finali tal-Unjoni Doganali, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li abbażi tagħha l-impriżi ta’ trasport bit-triq ta’ merkanzija li jkollhom is-sede tagħhom fit-Turkija jistgħu jwettqu dan it-trasport b’destinazzjoni lejn dan l-Istat Membru jew b’passaġġ minn ġot-territorju tiegħu biss jekk huma jkollhom dokumenti maħruġa fil-limiti ta’ kwota ffissata għal dan it-tip ta’ trasport skont il-ftehim bilaterali konkluż bejn dan l-Istat Membru u r-Repubblika tat-Turkija jew jekk ikun inħarġilhom permess abbażi ta’ interess pubbliku maġġuri, sakemm tali leġiżlazzjoni ma tinvolvix restrizzjoni ġdida għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, fis-sens tal-Artikolu 41(1) ta’ dan il-protokoll addizzjonali, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
      
         (1)  ĠU C 104, 3.4.2017.