CELEX: 32021D1001
Language: ro
Date: 2021-06-21 00:00:00
Title: Decizia (PESC) 2021/1001 a Consiliului din 21 iunie 2021 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

21.6.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  LI 219/67
               
            
         DECIZIA (PESC) 2021/1001 A CONSILIULUI
         din 21 iunie 2021
         de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
         având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     La 15 octombrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/642/PESC (1) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     La 24 și 25 mai 2021, Consiliul European a adoptat concluzii în care a condamnat cu fermitate aterizarea forțată a unui zbor Ryanair la Minsk, Belarus, la 23 mai 2021, prin care a fost pusă în pericol siguranța aviației, precum și reținerea de către autoritățile din Belarus a jurnalistului Raman Pratasevici și a Sofiei Sapega. Acesta a invitat Consiliul să adopte noi includeri pe listă ale unor persoane și entități, cât mai curând posibil, pe baza cadrului de sancțiuni relevant.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Având în vedere gravitatea incidentului respectiv, ar trebui inclusă o nouă entitate pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în anexa la Decizia 2012/642/PESC. Pentru evitarea unor consecințe nedorite ale acestei includeri pe listă, este necesară modificarea listei situațiilor în care autoritatea competentă a unui stat membru poate autoriza derogări de la înghețarea fondurilor și de la interdicția de a pune fonduri sau resurse economice la dispoziția persoanelor sau entităților incluse pe listă.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prin urmare, Decizia 2012/642/PESC ar trebui să fie modificată în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Articolul 5 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „Articolul 5
                           
                              (1)   Autoritatea competentă a unui stat membru poate autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare, după ce a hotărât că fondurile sau resursele economice în cauză:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          sunt necesare pentru a răspunde nevoilor fundamentale ale oricărei persoane menționate în anexă și ale membrilor familiilor aflați în întreținerea acesteia, în special pentru a acoperi cheltuielile legate de plata produselor alimentare, chirii sau împrumuturi ipotecare, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și redevențe pentru servicii publice;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          sunt destinate exclusiv plății onorariilor profesionale rezonabile și rambursării cheltuielilor legate de prestarea serviciilor juridice;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          sunt destinate exclusiv plății comisioanelor sau cheltuielilor legate de deținerea sau gestionarea curentă a fondurilor sau resurselor economice înghețate;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare cu condiția ca autoritatea competentă să fi notificat celorlalte autorități competente și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de autorizare, motivele pe baza cărora consideră că este necesar a se acorda autorizarea specială;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          urmează să fie plătite într-un sau dintr-un cont al unei misiuni diplomatice sau consulare sau al unei organizații internaționale care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional, în măsura în care scopul unor astfel de plăți este de a deservi interese oficiale ale misiunii diplomatice sau consulare sau ale organizației internaționale;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          sunt destinate exclusiv plății unei taxe necesare pentru:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      operarea de zboruri în scopuri umanitare, destinate evacuării sau repatrierii de persoane sau destinate inițiativelor de sprijinire a victimelor dezastrelor naturale, nucleare sau chimice;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      operarea de zboruri în cadrul procedurilor de internaționale de adopție;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      operarea de zboruri necesare pentru a participa la reuniuni cu scopul de a găsi o soluție la criza din Belarus sau de a promova obiectivele de politică ale măsurilor restrictive;
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      aterizarea, decolarea sau survolarea de urgență de către un transportator aerian din UE; sau
                                                   
                                                
                                    
                                          (g)
                                       
                                       
                                          sunt necesare pentru a trata chestiuni urgente și clar identificate în materie de siguranță aeriană și în urma consultării prealabile a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației.
                                       
                                    Un stat membru informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație pe care o acordă în temeiul prezentului articol.”
                           
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Anexa la Decizia 2012/642/PESC se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
                     
                  
         
            Articolul 2
            Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Luxemburg, 21 iunie 2021.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO L 285, 17.10.2012, p. 1).
      
      
         
            ANEXĂ
            Anexa la Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Următoarea persoană juridică se adaugă în tabelul „B. Persoanele juridice, entităţile sau organismele menţionate la articolul 4 alineatul (1)”:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    
                                       Nume
                                    
                                    
                                       Transliterare din ortografia belarusă
                                    
                                    
                                       Transliterare din ortografia rusă
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Nume
                                    
                                    
                                       (ortografia belarusă)
                                    
                                    
                                       (ortografia rusă)
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Informații de identificare
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Motivele înscrierii pe listă
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Data includerii pe listă
                                    
                                 
                              
                                    „15.
                                 
                                 
                                    Belaeronavigatsia
                                    Întreprindere de stat
                                 
                                 
                                    Belarusă: Белаэронавiгация
                                    Дзяржаўнае прадпрыемства
                                    Rusă: Белаэронавигация
                                    Государственное предприятие
                                 
                                 
                                    Adresa: 19 Korotkevich Str., Minsk, 220039, Republic of Belarus
                                    Tel.: +375 (17) 215-40-51
                                    Fax: +375 (17) 213-41-63
                                    Site web: http://www.ban.by/
                                    E-mail: office@ban.by
                                    Data înregistrării: 1996
                                 
                                 
                                    Întreprinderea de stat BELAERONAVIGATSIA este responsabilă de controlul traficului aerian belarus. Prin urmare, este responsabilă pentru deturnarea aeronavei de pasageri care efectua zborul FR4978 la aeroportul din Minsk fără o justificare adecvată la 23 mai 2021. Această decizie motivată politic a urmărit arestarea și reținerea jurnalistului de opoziție Raman Pratasevich și a Sofiei Sapega și reprezintă o formă de represiune împotriva societății civile și a opoziției democratice din Belarus.
                                    Prin urmare, întreprinderea de stat BELAERONAVIGATSIA este responsabilă de participarea la represiunea împotriva societății civile și a opoziției democratice.
                                 
                                 
                                    21.6.2021”