CELEX: 32012D0069
Language: sk
Date: 2012-02-03 00:00:00
Title: 2012/69/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  3. februára 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, pokiaľ ide o obdobie tolerancie stopových množstiev hybridnej repky olejnej Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov [oznámené pod číslom K(2012) 518]

7.2.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 34/12
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 3. februára 2012,
   ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, pokiaľ ide o obdobie tolerancie stopových množstiev hybridnej repky olejnej Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov
   [oznámené pod číslom K(2012) 518]
   (Iba nemecké znenie je autentické)
   (2012/69/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 6 a článok 20 ods. 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutiach Komisie 2007/305/ES (2), 2007/306/ES (3) a 2007/307/ES (4) sú stanovené pravidlá týkajúce sa stiahnutia tohto geneticky modifikovaného materiálu (ďalej len „GM materiál“) z trhu: hybridnej repky olejnej Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov. Uvedené rozhodnutia sa prijali potom, ako oznamovateľ GM materiálu Komisii oznámil, že neplánuje predložiť žiadosť o obnovenie povolenia uvedeného materiálu v súlade s prvým pododsekom článku 8 ods. 4, článkom 11, článkom 20 ods. 4 a článkom 23 nariadenia (ES) č. 1829/2003.
            
         
               (2)
            
            
               Všetky tri rozhodnutia ustanovujú prechodné časové obdobie piatich rokov, počas ktorého je povolené, aby sa potraviny a krmivo obsahujúce GM materiál umiestňovali na trh, a to v súlade s článkom 4 ods. 2 alebo článkom 16 ods. 2 nariadenia a na základe splnenia niekoľkých podmienok. Prostredníctvom rozhodnutí sa predovšetkým vyžaduje, aby prítomnosť GM materiálu v potravinách a krmive nepresahovala prah 0,9 % a aby prítomnosť GM materiálu bola náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná. Účelom prechodného obdobia je zohľadniť skutočnosť, že v potravinovom a krmivovom reťazci môžu byť obsiahnuté stopové množstvá GM materiálu ešte istý čas potom, čo oznamovateľ rozhodol o ukončení predaja semien získaných z GM, a to napriek tomu, že oznamovateľ prijal všetky opatrenia s cieľom predísť tejto prítomnosti.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutiach 2007/305/ES a 2007/306/ES sa tiež stanovuje súbor opatrení, ktoré musí oznamovateľ prijať s cieľom zabezpečiť efektívne stiahnutie z trhu hybridnej repky olejnej Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) a hybridnej repky olejnej Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) a z nich získaných výrobkov. Podobné opatrenia sa v rozhodnutí 2007/307/ES nepovažovali za potrebné, keďže oznamovateľ ukončil po skončení pestovateľskej sezóny 2003 predaj osiva hybridnej repky olejnej ACS-BNØØ7-1, a vzhľadom na skutočnosť, že zásoby výrobkov získaných z repky olejnej ACS-BNØØ7-1 sa spotrebovali do 18. apríla 2007. Vzhľadom na to, že stopové množstvá repky olejnej ACS-BNØØ7-1 však môžu ostať prítomné v potravinárskych alebo krmivových výrobkoch počas určitého časového obdobia, bolo potrebné prijať rozhodnutie 2007/307/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Z dôvodu absencie skúseností alebo konkrétnych údajov v súvislosti s časovým obdobím potrebným na zabezpečenie úplného stiahnutia GM materiálu z trhu sa tolerovaná úroveň prítomnosti uvedeného materiálu a časové obdobie potrebné na zabezpečenie úplného stiahnutia z potravinových a krmivových reťazcov stanovené v rozhodnutiach 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES ustanovili na základe údajov, ktoré boli v danom čase k dispozícii, a na základe výsledkov testovania, ktoré uskutočnili zúčastnené strany.
            
         
               (5)
            
            
               Držiteľ povolenia predložil v októbri 2007 a novembri 2011 v súlade s požiadavkami rozhodnutí 2007/305/ES a 2007/306/ES podrobné správy o vykonávaní opatrení súvisiacich so zastavením prevádzky, pokiaľ ide o uvedené genómy GM repky olejnej. Tieto správy obsahujú prehľad o minulých a súčasných opatreniach, ktoré držiteľ povolenia vykonal v súlade s uvedenými rozhodnutiami s cieľom zabezpečiť odstránenie GM materiálu z trhu. Patria medzi ne okrem iného kroky uskutočnené s cieľom informovať obchodných prevádzkovateľov v EÚ o stave zastavenia tohto GM materiálu, vykonávanie súboru opatrení na zabezpečenie zrušenia a zneškodnenia zostávajúcich obchodných zásob osiva, uzatvorenie dohôd so všetkými tretími stranami zúčastnenými na komercializácii tohto GM materiálu, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby sa osivo z tohto GM materiálu zaslalo buď naspäť držiteľovi povolenia, alebo účinne zneškodnilo, činnosti realizované s cieľom zabezpečiť zrušenie registrácie zaregistrovaných odrôd príslušného genómu v štátnych odrodových knihách a realizácia interného programu na základe postupu zabezpečenia kvality s cieľom zamedziť prítomnosti týchto genómov v šľachtení a osivárstve.
            
         
               (6)
            
            
               Z výsledkov nedávnych testov, ktoré zúčastnené strany oznámili Komisii, vyplýva, že opatrenia realizované držiteľom povolenia umožnili odstránenie takmer všetkého GM materiálu z trhu. Z týchto výsledkov však tiež vyplýva, že v potravinovom a krmivovom reťazci môžu byť na konci prechodného obdobia stanoveného v rozhodnutiach 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES ešte stále prítomné stopové množstvá GM materiálu (< 0,1 %). Prítomnosť zostávajúcich stopových množstiev po uplynutí dátumu stanoveného v týchto rozhodnutiach napriek opatreniam zo strany oznamovateľa možno vysvetliť biológiou repky olejnej, ktorá môže byť latentná počas dlhých období, ako aj hospodárskymi postupmi, ktoré sa využili pri žatve osiva a výsledným náhodným uvoľnením, ktorého úroveň by bolo v dátume prijatia troch uvedených rozhodnutí ťažké odhadnúť.
            
         
               (7)
            
            
               Na základe uvedených skutočností je potrebné predĺžiť súčasné prechodné časové obdobie o ďalších päť rokov, t. j. do 31. decembra 2016. Týmto dodatočným prechodným obdobím by sa mal poskytnúť dostatočný čas na umožnenie úplného odstránenia GM materiálu z potravinového a krmivového reťazca so zohľadnením uvedených parametrov súvisiacich s biológiou repky olejnej a s poľnohospodárskymi postupmi využívanými pri žatve úrody v minulosti.
            
         
               (8)
            
            
               S cieľom ďalej prispieť k odstráneniu repky olejnej ACS-BNØØ7-1 z potravinových a krmivových reťazcov je tiež vhodné v rozhodnutí 2007/307/ES stanoviť, aby oznamovateľ realizoval interný program zameraný na zabránenie prítomnosti tohto genómu v šľachtení a osivárstve.
            
         
               (9)
            
            
               Oznamovateľ by mal Komisii do 1. januára 2014 predložiť správu o realizácii opatrení stanovených v prílohe k rozhodnutiam 2007/305/ES a 2007/306/ES, ako aj v článku 1 ods. 1 rozhodnutia 2007/307/ES, počas dodatočného časového obdobia udeleného týmto rozhodnutím.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na veľmi nízke oznámené stopové množstvá je vhodné znížiť tolerovanú mieru prítomnosti GM materiálu v potravinách a krmivách na 0,1 %.
            
         
               (11)
            
            
               Rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Rozhodnutie 2007/305/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               a)
            
            
               Druhý odsek článku 1 sa nahrádza takto:
               „Oznamovateľ predloží Komisii do 1. januára 2014 správu o realizácii opatrení uvedených v prílohe“.
            
         
               b)
            
            
               Článok 2 sa nahrádza takto:
               „Článok 2
               Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, pozostáva z nich alebo je z nich získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2016:
               
                           a)
                        
                        
                           ak je táto prítomnosť náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná, a zároveň
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           je v pomere najviac 0,1 %.“
                        
                     
         2.   Rozhodnutie 2007/306/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               a)
            
            
               Druhý odsek článku 1 sa nahrádza takto:
               „Oznamovateľ predloží Komisii do 1. januára 2014 správu o realizácii opatrení uvedených v prílohe“.
            
         
               b)
            
            
               Článok 2 sa nahrádza takto:
               „Článok 2
               Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, pozostáva z nich alebo je z nich získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2016:
               
                           a)
                        
                        
                           ak je táto prítomnosť náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná, a zároveň
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           je v pomere najviac 0,1 %.“
                        
                     
         3.   Článok 1 rozhodnutia 2007/307/ES sa nahrádza takto:
   
      „Článok 1
      1.   Oznamovateľ realizuje interný program zameraný na zabránenie prítomnosti repky olejnej ACS-BNØØ7-1 v šľachtení a osivárstve a Komisii oznámi vykonanie tohto opatrenia do 1. januára 2014.
      3.2.   Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS-BNØØ7-1, pozostáva z nich alebo je z nich získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2016:
      
                  a)
               
               
                  ak je táto prítomnosť náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná, a zároveň
               
            
                  b)
               
               
                  je v pomere najviac 0,1 %.“
               
            
   Článok 2
   Položky registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá sa podľa článku 28 nariadenia (ES) č. 1829/2003, pokiaľ ide o repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, a repku olejnú ACS-BNØØ7-1, upravia tak, aby sa zohľadnilo toto rozhodnutie.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené spoločnosti Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Str. 50, 40789 Monheim am Rhein, Nemecko.
   
      V Bruseli 3. februára 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 17.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 20.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 23.