CELEX: 31997R0738
Language: sk
Date: 1997-04-24 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 738/97 z 24. apríla 1997, ktorým sa dočasne zrušuje nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

31997R0738

Úradný vestník L 108 , 25/04/1997 S. 0047 - 0047

		Nariadenie Komisie (ES) č. 738/97z 24. apríla 1997,ktorým sa dočasne zrušuje nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2222/96 [2] a najmä na jeho články 9 a 13,keďže článok 10 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1445/95 z 26. júna 1995 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa zrušuje nariadenie (EHS) 2377/80 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 266/97 [4] ustanovuje, že vývozné povolenia sa majú vydávať v piaty pracovný deň odo dňa podania žiadosti za predpokladu, že medzičasom Komisia neprijme žiadne osobitné opatrenia;keďže vzhľadom na malé množstvo, ktoré je stále k dispozícii do 30. júna 1997 a pre ktoré je možné vydať povolenia a vzhľadom na krátky čas, ktorý zostáva do uverejnenia úradného vestníka počas prvých 10 dní v máji 1997, táto lehota piatich dní je príliš krátka, aby sa zabezpečilo správne riadenie trhu a mala by sa preto dočasne predĺžiť na 6 dní;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Bez ohľadu na článok 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1445/95 povolenia, o ktoré boli žiadosti podané od 28. apríla do 7. mája 1997 sa vydajú v šiesty pracovný deň odo dňa podania žiadosti za predpokladu, že Komisia medzičasom neprijala žiadne osobitné opatrenia ako je uvedené v ods. 2 tohto článku.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. apríla 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50.[3] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35.[4] Ú. v. ES L 45, 15.2.1997, s. 1.--------------------------------------------------