CELEX: 32004D0634
Language: lt
Date: 1080604800000
Title: 2004 m. kovo 30 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje išplėtimo, papildant susitarimą klausimais dėl bendradarbiavimo konteinerių saugumo ir su juo susijusiais reikalais

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004D0634

Oficialusis leidinys L 304 , 30/09/2004 p. 0032 - 0033

		Tarybos sprendimas2004 m. kovo 30 d.dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje išplėtimo, papildant susitarimą klausimais dėl bendradarbiavimo konteinerių saugumo ir su juo susijusiais reikalais(2004/634/EB)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, siejant su 300 straipsnio 2 dalies pirmuoju sakiniu,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime dėl muitinių bendradarbiavimo ir tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje [1] (CMAA) numatyta galimybė išplėsti bendradarbiavimą, siekiant padidinti muitinių sąveiką ir paremti ją dvišaliais susitarimais dėl specifinių reikalų ar sektorių.(2) Komisija Bendrijos vardu derėjosi su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl CMAA išplėtimo, papildant susitarimą klausimais dėl bendradarbiavimo konteinerių saugumo ir su juo susijusiais reikalais (toliau – Susitarimas).(3) Pagal šį susitarimą išplečiamas Bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų muitinių bendradarbiavimas, papildant susitarimą klausimais dėl konteinerių saugumo ir su juo susijusių reikalų. Pagal susitarimą numatomas spartus ir sėkmingas Konteinerių saugumo inciatyvos taikymas visuose Bendrijos uostuose, kurie atitinka keliamus reikalavimus. Susitarime taip pat numatyta darbo programa, kurios tikslas – tęsti priemonių taikymą, ypač jei tai yra rizikos valdymo metodų tobulinimas, informacija, reikalinga norint atpažinti didelės rizikos krovinius, kurie laivais importuojami į Šalis, ar bendradarbiavimą su įmonėmis numatančios programos.(4) Norint užtikrinti tiekimo grandinės saugumą ir garantuoti nuolatinį legalių konteineriais gabenamų prekių srautą, Bendrijai ir Jungtinėms Amerikos Valstijoms būtinas išorinis muitinės kontrolės standartų koordinavimas. Itin svarbu užtikrinti, kad visi Bendrijos uostai galėtų lygiomis teisėms dalyvauti įgyvendinant Konteinerių saugumo iniciatyvą ir kad Jungtinių Amerikos Valstijų (JAV) uostuose būtų skatinamas normų, panašių į normas taikomas Bendrijoje, taikymas. Taip pat tiesioginis susitarimo tikslas – supaprastinti legalią Bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų prekybą ir užtikrinti abipusį aukštą saugumo lygį, sudarant palankias sąlygas bendradarbiauti plėtojant veiksmus specifinėse kontrolės srityse, kuriose Bendrija yra kometetinga.(5) Valstybėms narėms turi būti suteikta galimybė arba išplėsti Konteinerių saugumo iniciatyvos taikymą, įtraukiant visus Bendrijos uostus, kas būtų daroma sudarant susitarimus su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, įvardijant Bendrijos uostus, kurie dalyvaus Konteinerių saugumo iniciatyvoje ir numatant laikiną JAV muitinių administracijos pareigūnų komandiravimą į šiuos uostus, arba išlaikyti ir toliau taikyti esamus šioje srityje taikomus principus, su sąlyga, kad tai atitinka Sutartį ir neprieštarauja šio susitarimo išplėstam CMAA.(6) Būtina užtikrinti glaudų valstybių narių ir Bendrijos institucijų bendradarbiavimą, siekiant sustiprinti ir išplėsti muitinių bendradarbiavimą pagal išplėstą CMAA.(7) Šiuo tikslu turi būti nustatyta konsultacijų tvarka, pagal kurią valstybės narės, numatančios derėtis ir susitarti su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl dalykų, kurie numatyti išplėstame CMAA susitarime, galėtų iš karto pranešti apie šį savo ketinimą ir pateikti visą reikalingą informaciją. Valstybei narei arba Komisijai pareikalavus, ši informacija skubos tvarka turėtų būti aptarta valstybių narių ir Komisijos konsultacijų būdu.(8) Pagrindinis šių konsultacijų tikslas turėtų būti keitimosi informacija supaprastinimas ir užtikrinimas, kad sudaryti susitarimai atitiktų Sutartį ir bendrąsias Bendrijos politikos gaires, ir ypač bendrus bendradarbiavimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis pagrindus, numatytus išplėstame CMAA susitarime.(9) Jeigu Komisija nusprendžia, kad kuris nors valstybės narės susitarimas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, kurį norima įgyvendinti, neatitinka išplėstojo CMAA, arba kad klausimą, dėl kurio sudarytas susitarimas, reikėtų išspręsti išplėstosios CMAA rėmuose, ji turėtų apie tai tinkamai informuoti tą valstybę narę.(10) Konsultacijų tvarka neturėtų pažeisti valstybių narių ir Bendrijos kompetencijos sudaryti numatytus susitarimus.(11) Tas Susitarimas turėtų būti patvirtintas.NUSPRENDĖ:1 straipsnisEuropos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl muitinių bendradarbiavimo ir tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje susitarimo išplėtimo, papildant jį klausimais dėl bendradarbiavimo konteinerių saugumo ir su juo susijusiais reikalais (toliau- Susitarimas) patvirtinamas Europos Bendrijos vardu.Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį(-is), įgaliotą(-us) pasirašyti Bendriją įpareigojantį susitarimą.3 straipsnis1. Siekdamos, kad Bendrijos uostuose būtų taikoma Konteinerių saugumo iniciatyva, valstybės narės gali laikytis senų arba sudaryti naujus susitarimus su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis. Kiekvienas toks susitarimas privalo remtis išplėstu CMAA ir laikytis CMAA išdėstytų nuostatų ir minimalių reikalavimų, kai šie bus nustatyti.Siekdamos užtikrinti, kad tokie susitarimai atitiktų išplėstą CMAA, Komisija ir suinteresuotos valstybės narės gali konsultuotis tarpusavyje.2. Valstybė narė, prieš pradėdama derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl susitarimų, susijusių su reikalais, kuriuos apima išplėstas CMAA, bet kurie neįvardyti 1 pastraipoje, praneša apie tai Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, kartu su pranešimu pateikdama visą reikalingą informaciją.3. Valstybės narės arba Komisija gali per aštuonias darbo dienas nuo pranešimo gavimo pareikalauti klausimo svarstymo su kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija. Šis svarstymas surengiamas per tris savaites nuo pranešimo gavimo. Jeigu reikalas skubus, svarstymas pradedamas nedelsiant.4. Komisija pateikia savo raštišką nuomonę dėl to, ar susitarimai atitinka išplėstą CMAA susitarimą ne vėliau nei per penkias dienas nuo svarstymų pabaigos ir, esant reikalui, pateikia informaciją apie tai, ar nagrinėtas klausimas spręstinas minėto susitarimo rėmuose.5. Svarstymas vyksta komitete, įsteigtame pagal 1992 m. spalio 12 d. Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą [2] 247 straipsnį.6. Valstybės narės perduoda Komisijai ir kitoms valstybėms narėms susitarimų, minimų 1 ir 2 pastraipose, ir dokumentų apie susitarimų denonsavimą arba pakeitimus, jei tokių esama, kopijas.Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 30 d.Tarybos varduPirmininkasM. McDowell[1] OL L 222, 1997 8 12, p. 17.[2] OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 (OL L 311, 2000 12 12, p. 17).--------------------------------------------------