CELEX: C1998/094/22
Language: da
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 15. januar 1998 af Hof van beroep, Gent, i sagen Openbaar Ministerie mod Jean Claude Becu, Annie Verweire, NV Smeg og NV Adia Interim (Sag C-22/98)

28.3.98                DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 94/11
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                          Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                    afsagt den 21. januar 1998 af Unabhängiger Verwaltungs-
I henhold til EF-traktatens artikel 189, stk. 3, og artikel 5,      senat Salzburg i sagen Karl-Heinz Meinert mod Bezirks-
                                                                               hauptmannschaft Salzburg-Umgebung
stk. 1, er medlemsstaterne forpligtet til at trñffe de nùd-
vendige foranstaltninger for at efterkomme de direktiver,                                   (Sag C-20/98)
der er rettet til dem, inden udlùbet af den i direktiverne
herfor fastsatte frist. Med hensyn til ovennñvnte direktiv                                   (98/C 94/21)
udlùb fristen allerede den 1. juli 1995, uden at Spanien
havde udstedt de nùdvendige bestemmelser.
(1) EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27.
                                                                    Ved kendelse afsagt den 21. januar 1998, indgået til Dom-
                                                                    stolens Justitskontor den 26. januar 1998, har Unabhängi-
                                                                    ger Verwaltungssenat Salzburg i sagen Karl-Heinz Meinert
                                                                    mod Bezirkshauptmannschaft Salzburg-Umgebung forelagt
                                                                    De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om
                                                                    prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
Sag anlagt den 23. januar 1998 af Kommissionen for De
      Europñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Spanien
                          (Sag C-19/98)
                                                                    Skal EF-traktatens artikel 30-36 (bestemmelser om frie
                           (98/C 94/20)
                                                                    varebevñgelser) og gñldende fñllesskabsrets ùvrige
                                                                    bestemmelser fortolkes således, at de er til hinder for, at
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                  en medlemsstat begrñnser transport af slagtedyr således,
23. januar 1998 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af                at transporter af slagtedyr kun må foretages til det nñrme-
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved Chri-               ste egnede indenlandske slagteri, og at en transport af
stina Tufvesson og Eric Gippini Fournier, som befuldmñg-            slagtedyr under alle omstñndigheder kun må gennemfùres,
tigede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos                når der ikke overskrides en samlet transporttid på seks
Gómez de la Cruz, Wagner-Centret, C-254.                            timer og en afstand på 130 km under overholdelse af
                                                                    fñrdselslovgivningens bestemmelser, hvorved det antal
                                                                    kilometer, der faktisk er tilbagelagt på motorvej, kun med-
Kommissionen har nedlagt fùlgende påstande:                         regnes for halvdelens vedkommende ved beregningen af
                                                                    afstanden?
Ð Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine
     forpligtelser i henhold til EF-traktaten, idet det hver-
     ken har vedtaget, sat i kraft eller underrettet Kommis-
     sionen om alle de love og administrative bestemmelser,
     der er nùdvendige for at efterkomme Rådets direktiv
     84/5/EéF af 30. december 1983 om indbyrdes tilnñr-
     melse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsfor-
     sikring for motorkùretùjer (1), og navnlig ikke har
     inkorporeret bestemmelsen i direktivets artikel 1,             Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
     stk. 4, andet afsnit, i sin interne retsorden.                 afsagt den 15. januar 1998 af Hof van beroep, Gent, i
                                                                    sagen Openbaar Ministerie mod Jean Claude Becu, Annie
                                                                              Verweire, NV Smeg og NV Adia Interim
Ð Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine
     forpligtelser i henhold til EF-traktaten, idet det ikke                                (Sag C-22/98)
     har besvaret skrivelserne af 22. februar 1994 og
     10. oktober 1994 og heller ikke åbningsskrivelsen af                                    (98/C 94/22)
     14. februar 1996.
Ð Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost-
     ninger.                                                        Ved kendelse afsagt den 15. januar 1998, indgået til Dom-
                                                                    stolens Justitskontor den 28. januar 1998, har Hof van
                                                                    beroep, Gent, i sagen Openbaar Ministerie mod Jean
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                    Claude Becu, Annie Verweire, NV Smeg og NV Adia Inte-
                                                                    rim, forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en
Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til           anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgs-
de i sag C-18/98 (2) anfùrte; fristen for at ñndre de natio-        mål:
nale bestemmelser udlùb den 31. december 1987.
(1) EFT L 8 af 11.1.1984, s. 17.
(2) Se side 10 i denne Tidende.                                     1. Kan EF-traktatens artikel 90, stk. 1, jf. artikel 7, 85 og
                                                                        86, på fñllesskabsrettens nuvñrende udviklingstrin
                                                                        tillñgge fñllesskabsborgere, dvs. fysiske og juridiske
 ---pagebreak--- C 94/12               DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       28.3.98
    personer, rettigheder, som medlemsstaterne har pligt til       Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
    at respektere, i tilfñlde, hvor lastning og losning i hav-     afsagt den 13. januar 1998 af Juzgado de lo Social no 1,
    neområder navnlig af varer, der ad sùvejen indfùres fra        Santiago de Compostela, i sagen Dorinda Teresa López
    en medlemsstat til en anden medlemsstats område, og            Tourís mod Instituto Nacional de Empleo og Instituto
    havnearbejde generelt udelukkende må udfùres af                                Nacional de la Seguridad Social
    »autoriserede havnearbejdere«, hvorved bemñrkes, at
                                                                                            (Sag C-25/98)
    de nñrmere betingelser og fremgangsmåden for aner-
    kendelse fastsñttes af Kongen efter udtalelse fra det                                    (98/C 94/24)
    paritñre udvalg, der er kompetent for det pågñldende
    havneområde, og at der skal anvendes sñrlige tariffer
    for dette arbejde, selv om arbejdet også kunne udfùres
    af almindelige (dvs. ikke-autoriserede havne-)arbej-           Ved kendelse afsagt den 13. januar 1998, indgået til Dom-
    dere?                                                          stolens Justitskontor den 29. januar 1998, har Juzgado de
                                                                   lo Social no 1, Santiago de Compostela, i sagen Dorinda
                                                                   Teresa López Tourís mod Instituto Nacional de Empleo og
                                                                   Instituto Nacional de la Seguridad Social forelagt De
2. Må autoriserede havnearbejdere som omhandlet i                  Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om
    artikel 1 i loven af 8. juni 1972, der har en eksklusiv        prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
    ret til at udfùre havnearbejde i de nñrmere i lovgivnin-
    gen fastlagte havneområder, anses for at have fået
    overdraget at udfùre tjenesteydelser af almindelig ùko-        1. Skal artikel 67, stk. 1, i forordning (EéF) nr. 1408/71
    nomisk interesse i henhold til EF-traktatens artikel 90,           (i den gñldende affattelse) for så vidt angår bestem-
    stk. 2, og for ikke lñngere at kunne opfylde deres sñr-            melsens materielle anvendelsesområde fortolkes såle-
    lige opgaver, såfremt artikel 90, stk. 1, og forbudsbe-            des, at der med henblik på udbetaling af den arbejds-
    stemmelserne i artikel 7, 85 og 86 finder anvendelse               lùshedsunderstùttelse til personer, der er fyldt 52 år,
    på dem?                                                            som omhandles i artikel 215, stk. 1, i Kongeligt Lov-
                                                                       dekret nr. 1/94 af 20. juni 1994 om stadfñstelse af
                                                                       Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad
                                                                       Social, skal ske medregning af de forsikrings- eller
                                                                       beskñftigelsesperioder, der er tilbagelagt efter enhver
                                                                       anden medlemsstats lovgivning, i det omfang, der på
                                                                       grundlag af sådanne bidragsperioder kan opnås ret til
                                                                       alderspension, forudsat pensionsalderen nås, i en
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom                    anden medlemsstat end den, hvor den kompetente
afsagt den 12. november 1997 af Nederlandenes Hoge                     institution er beliggende?
Raad i sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod J.
Heerma og det civile selskab J. Heerma/K. Heerma-Graan-
                              stra
                                                                   2. Såfremt bestemmelsen i artikel 67 i forordning (EéF)
                         (Sag C-23/98)                                 nr. 1408/71 ikke finder anvendelse, og for så vidt der
                                                                       er tale om opfyldelsen af en nùdvendig betingelse for
                          (98/C 94/23)                                 at opnå alderspension, skal EF-traktatens artikel 51 da
                                                                       anvendes direkte, og er den kompetente institution for-
                                                                       pligtet til at tage hensyn til de pensionsrettigheder, der
                                                                       er erhvervet i en anden medlemsstat, ved afgùrelsen af,
Ved dom afsagt den 12. november 1997, indgået til Dom-                 om den betingelse er opfyldt, at der er ret til alders-
stolens Justitskontor den 28. januar 1998, har Nederlan-               pension, forudsat pensionsalderen nås, som krñvet i
des Hoge Raad i sagen Staatssecretaris van FinancieÈn mod              artikel 215 i Texto Refundido de la Ley General de la
J. Heerma og det civile selskab J. Heerma/K. Heerma-                   Seguridad Social?
Graanstra forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol
en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgs-
mål:                                                               3. Finder artikel 67 i forordning (EéF) nr. 1408/71 eller
                                                                       artikel 51 i EF-traktaten anvendelse, når den kompe-
                                                                       tente institution er forpligtet til at tage hensyn til en
Skal det sjette direktivs artikel 4, stk. 1, fortolkes således,        ret til alderspension, der er optjent i en anden med-
at såfremt en person som sin eneste ùkonomiske virksom-                lemsstat, såfremt arbejdstageren ville have haft ret til
hed har udlejning af et materielt gode til et selskab, som             at modtage ydelser fra den spanske sociale sikringsord-
han er deltager i, skal denne udlejning, selv om den er en             ning, enten når alene den nationale lovgivning anven-
ùkonomisk virksomhed, anses for ikke at blive udùvet                   des, eller når fñllesskabsbestemmelserne anvendes? Er
selvstñndigt, fordi selskabsdeltageren sammen med selska-              det tilstrñkkeligt til at opnå arbejdslùshedsunderstùt-
bet skal anses for eÂn afgiftspligtig person i artikel 4,              telse for personer, der er fyldt 52 år, at arbejdstageren
stk. 1's forstand?                                                     alene på grundlag af de bidrag, der er indbetalt i en
                                                                       anden medlemsstat, eller på grundlag af sammenlñg-
                                                                       ning af de bidrag, der er indbetalt i Spanien, og bidra-
                                                                       gene i den anden eller de andre medlemsstater opfylder
                                                                       den karensperiode, der krñves i en hvilken som helst