CELEX: 62020TJ0128
Language: el
Date: 2021-09-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 22ας Σεπτεμβρίου 2021 (Αποσπάσματα).#Collibra κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.#Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αιτήσεις καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης COLLIBRA και εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης collibra – Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα Kolibri – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού 2017/1001.#Υποθέσεις T-128/20 και T-129/20.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τρίτο τμήμα)
   της 22ας Σεπτεμβρίου 2021 (
         *1
      )
   «Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αιτήσεις καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης COLLIBRA και εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης collibra – Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα Kolibri – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού 2017/1001»
   Στις υποθέσεις T‑128/20 και T‑129/20,
   
      Collibra, με έδρα τις Βρυξέλλες (Βέλγιο), εκπροσωπούμενη από τον A. Renck, την I. Junkar και τον A. Bothe, δικηγόρους,
   προσφεύγουσα,
   κατά
   
      Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO), εκπροσωπούμενου από τους H. O’Neill και V. Ruzek,
   καθού,
   αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO και παρεμβαίνων ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου:
   
      Hans Dietrich, κάτοικος Starnberg (Γερμανία), εκπροσωπούμενος από τον T. Träger, δικηγόρο,
   με αντικείμενο δύο προσφυγές που ασκήθηκαν κατά δύο αποφάσεων του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 13ης Δεκεμβρίου 2019 (υποθέσεις R 737/2019-1 και R 738/2019-1), σχετικά με δύο διαδικασίες ανακοπής μεταξύ των H. Dietrich και Collibra,
   ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα),
   συγκείμενο από τους A. M. Collins, πρόεδρο, Z. Csehi (εισηγητή) και G. De Baere, δικαστές,
   γραμματέας: A. Juhász-Tóth, διοικητική υπάλληλος,
   έχοντας υπόψη τα δικόγραφα των προσφυγών που κατατέθηκαν στη Γραμματεία του Γενικού Δικαστηρίου στις 27 Φεβρουαρίου 2020,
   έχοντας υπόψη τα υπομνήματα αντικρούσεως του EUIPO, τα οποία κατατέθηκαν στη Γραμματεία του Γενικού Δικαστηρίου στις 6 Μαΐου 2020,
   έχοντας υπόψη τα υπομνήματα αντικρούσεως του παρεμβαίνοντος, τα οποία κατατέθηκαν στη Γραμματεία του Γενικού Δικαστηρίου στις 7 Μαΐου 2020,
   έχοντας υπόψη την απόφαση της 2ας Ιουλίου 2020 περί συνεκδικάσεως των υποθέσεων T‑128/20 και T‑129/20 προς διευκόλυνση της έγγραφης και της ενδεχόμενης προφορικής διαδικασίας,
   κατόπιν της επ’ ακροατηρίου συζητήσεως της 11ης Μαρτίου 2021,
   εκδίδει την ακόλουθη
   
      Απόφαση (
            1
         )
   
   
      I. Ιστορικό των διαφορών
   
   
            1
         
         
            Την 1η Ιουνίου 2017 η προσφεύγουσα, Collibra, υπέβαλε στο Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) δύο αιτήσεις καταχωρίσεως σημάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το σήμα της ΕΕ (ΕΕ 2009, L 78, σ. 1), όπως έχει τροποποιηθεί [αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2017, L 154, σ. 1)].
         
      
            2
         
         
            Τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση είναι τα εξής:
            
                     –
                  
                  
                     στην υπόθεση T‑128/20, το λεκτικό σημείο COLLIBRA·
                  
               
                     –
                  
                  
                     στην υπόθεση T‑129/20, το κάτωθι εικονιστικό σημείο:
                     
                        
                  
               
      
            3
         
         
            Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες για τα οποία ζητήθηκε η καταχώριση εμπίπτουν, στη μεν υπόθεση T‑128/20, στις κλάσεις 9 και 42, στη δε υπόθεση T‑129/20, στην κλάση 9 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας για τη διεθνή ταξινόμηση των προϊόντων και των υπηρεσιών με σκοπό την καταχώριση των σημάτων, της 15ης Ιουνίου 1957, όπως έχει αναθεωρηθεί και τροποποιηθεί, και αντιστοιχούν, για καθεμία από τις ανωτέρω κλάσεις, στην ακόλουθη περιγραφή:
            
                     –
                  
                  
                     κλάση 9: «Λογισμικό διακυβέρνησης δεδομένων για οργάνωση και διαχείριση εσωτερικών δεδομένων»·
                  
               
                     –
                  
                  
                     κλάση 42: «Σχεδιασμός και ανάπτυξη υλισμικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· Παροχή συμβουλών σε σχέση με λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· Eγκατάσταση και συντήρηση λογισμικού· Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και σχετικές υπηρεσίες έρευνας και σχεδιασμού, σχεδιασμός και ανάπτυξη υλισμικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· Υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας στον τομέα του λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· Στο σύνολό τους οι προαναφερόμενες υπηρεσίες σε σχέση με λογισμικό διακυβέρνησης και δημιουργίας καταλόγων δεδομένων για οργάνωση και διαχείριση εσωτερικών δεδομένων».
                  
               [παραλειπόμενα]
         
      
            5
         
         
            Στις 31 Αυγούστου 2017 ο παρεμβαίνων, Hans Dietrich, άσκησε δύο ανακοπές δυνάμει του άρθρου 41 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρου 46 του κανονισμού 2017/1001) κατά της καταχωρίσεως των ζητηθέντων σημάτων για όλα τα προϊόντα και τις υπηρεσίες που διαλαμβάνονται στη σκέψη 3 ανωτέρω.
         
      
            6
         
         
            Οι δύο ανακοπές στηρίζονταν, μεταξύ άλλων, στο προγενέστερο γερμανικό λεκτικό σήμα Kolibri, το οποίο κατατέθηκε την 1η Ιουλίου 1999 και καταχωρίστηκε στις 17 Οκτωβρίου 1999, με αριθμό 39938675, και προσδιορίζει προϊόντα και υπηρεσίες των κλάσεων 9, 16, 36, 38, 41 και 42 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας, που αντιστοιχούν, ειδικότερα, στα ακόλουθα προϊόντα και υπηρεσίες:
            
                     –
                  
                  
                     κλάση 9: «Προγράμματα για την επεξεργασία δεδομένων και την επεξεργασία κειμένου που είναι αποθηκευμένα σε μέσα εγγραφής δεδομένων (λογισμικά)· Προγράμματα για την επεξεργασία δεδομένων και κειμένου σχετικά με συστήματα πληροφοριών για ακίνητα, συστήματα γεωγραφικών πληροφοριών [GIS], διαχείριση ακινήτων, διαχείριση κτηρίων, διαχείριση εγκαταστάσεων και συναφείς υπηρεσίες, διαχείριση οικιών και/ή ακινήτων, διάθεση χώρων στάθμευσης και υπόγειων χώρων στάθμευσης, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης πάρκων στάθμευσης· Προγράμματα επεξεργασίας δεδομένων και κειμένου για δημόσιες ή δημοτικές αρχές, προγράμματα επεξεργασίας δεδομένων και κειμένου για δημόσιες ή δημοτικές αρχές σχετικά με συστήματα πληροφοριών για ακίνητα, τέλη κατασκευής και χωροταξίας, διαχείριση ακινήτων, διαδικασία υποβολής αίτησης για χορήγηση οικοδομικής άδειας, χωροταξία του πολεοδομικού χώρου, διαδικασία χορήγησης οικοδομικής άδειας, στοιχεία αρχείων σχετικά με τις σωληνώσεις και τους αγωγούς ύδατος, λογιστική του δημόσιου ταμείου, καταχώριση του τόπου διαμονής, ληξιαρχείο, διοίκηση νεκροταφείων, οργάνωση, προετοιμασία και διεξαγωγή εκλογών, διάθεση χώρων στάθμευσης και υπόγειων χώρων στάθμευσης, συμπεριλαμβανομένης της διάθεσης πάρκων στάθμευσης»·
                  
               
                     –
                  
                  
                     κλάση 42: «Εκμίσθωση προγραμμάτων επεξεργασίας δεδομένων και κειμένου· Εγκατάσταση και διάθεση υπηρεσιών τηλεφωνικής συνδρομής και κέντρων συνδρομής για την επεξεργασία δεδομένων και κειμένου σε δημόσιες και δημοτικές αρχές· Εγκατάσταση και διάθεση δημοτικών συστημάτων πληροφοριών».
                  
               [παραλειπόμενα]
         
      
            17
         
         
            Το τμήμα προσφυγών επιβεβαίωσε τη διαπίστωση του τμήματος ανακοπών ότι, για το ενδιαφερόμενο κοινό που αποτελείται από επαγγελματίες που απασχολούνται σε επιχειρήσεις και δημόσιους οργανισμούς, υφίσταται, παρά το υψηλό επίπεδο προσοχής του, κίνδυνος συγχύσεως κατά την έννοια του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού 2017/1001, όσον αφορά τα αντιπαρατιθέμενα σήματα.
         
      
      II. Διαδικασία και αιτήματα των διαδίκων
   
   
            18
         
         
            Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
            
                     –
                  
                  
                     να ακυρώσει τις προσβαλλόμενες αποφάσεις·
                  
               
                     –
                  
                  
                     να καταδικάσει το EUIPO και τον παρεμβαίνοντα στα δικαστικά έξοδα.
                  
               
      
            19
         
         
            Το EUIPO και ο παρεμβαίνων ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
            
                     –
                  
                  
                     να απορρίψει τις προσφυγές·
                  
               
                     –
                  
                  
                     να καταδικάσει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
                  
               
      
      III. Σκεπτικό
   
   [παραλειπόμενα]
   
            23
         
         
            Προς στήριξη των προσφυγών, η προσφεύγουσα προβάλλει δύο λόγους ακυρώσεως οι οποίοι αντλούνται, ο μεν πρώτος από παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού 2017/1001, ο δε δεύτερος από προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας που προβλέπονται στο άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001.
            24 [παραλειπόμενα]
         
      
      Β. Επί του πρώτου λόγου ακυρώσεως, με τον οποίο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού 2017/1001
   
   [παραλειπόμενα]
   
      
         1.
       
         Επί της σύγκρισης των σημείων
      
   
   [παραλειπόμενα]
   
      
         γ)
       
         Από εννοιολογικής απόψεως
      
   
   
            60
         
         
            Από εννοιολογικής απόψεως, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι το τμήμα προσφυγών υπέπεσε σε πλάνη, καθόσον έκρινε ότι τα αντιπαρατιθέμενα σήματα παρουσίαζαν μεγάλου βαθμού ομοιότητα, και υποστηρίζει ότι, αντιθέτως, αυτά διαφέρουν μεταξύ τους.
            [παραλειπόμενα]
         
      
            67
         
         
            Εν προκειμένω, πρώτον, το τμήμα προσφυγών έκρινε ότι το προγενέστερο σήμα μπορούσε, στη γερμανική γλώσσα, να παραπέμπει σε κολιμπρί, όπερ δεν αμφισβητείται.
         
      
            68
         
         
            Δεύτερον, το τμήμα προσφυγών παρατήρησε στη συνέχεια ότι, δεδομένης της παρόμοιας προφοράς των λέξεων «collibra» και «kolibri», δεν αποκλείεται το ενδεχόμενο σημαντικό τμήμα του ενδιαφερόμενου γερμανικού κοινού να αντιληφθεί στα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση έναν υπαινιγμό στην έννοια του κολιμπρί. Εξ αυτού, το τμήμα προσφυγών συνήγαγε ότι τα αντιπαρατιθέμενα σήματα μπορούσαν να θεωρηθούν ως εντόνως όμοια από εννοιολογικής απόψεως για μη αμελητέο τμήμα του ενδιαφερόμενου κοινού στη Γερμανία.
         
      
            69
         
         
            Η ως άνω συλλογιστική είναι ορθή υπό το πρίσμα της νομολογίας κατά την οποία, ακόμη και αν ο μέσος καταναλωτής αντιλαμβάνεται συνήθως ένα σήμα ως μια ολότητα και δεν επιδίδεται σε εξέταση των επιμέρους στοιχείων του, παρά ταύτα, όταν αντιλαμβάνεται ένα λεκτικό σημείο, προσδιορίζει λεκτικά στοιχεία τα οποία, για αυτόν, υποδηλώνουν συγκεκριμένη έννοια ή μοιάζουν με λέξεις που αυτός γνωρίζει [πρβλ. αποφάσεις της 6ης Οκτωβρίου 2004, Vitakraft-Werke Wührmann κατά ΓΕΕΑ – Krafft (VITAKRAFT), T‑356/02, EU:T:2004:292, σκέψη 51· της 13ης Φεβρουαρίου 2007, RESPICUR, T‑256/04, EU:T:2007:46, σκέψη 57, και της 19ης Σεπτεμβρίου 2012, TeamBank κατά ΓΕΕΑ – Fercredit Servizi Finanziari (f@ir Credit), T‑220/11, μη δημοσιευθείσα, EU:T:2012:444, σκέψη 38]. Το γεγονός ότι η έννοια του κολιμπρί δεν έχει σχέση με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες τα οποία αφορούν τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση δεν ασκεί επιρροή, λαμβανομένου υπόψη ότι τα σήματα αυτά ομοιάζουν με τη γερμανική λέξη «kolibri», την οποία γνωρίζει ένα μη αμελητέο τμήμα του γερμανικού κοινού.
         
      
            70
         
         
            Κανένα από τα λοιπά επιχειρήματα της προσφεύγουσας δεν μπορεί να κλονίσει την ως άνω συλλογιστική.
         
      
            71
         
         
            Όσον αφορά τη νομολογία της οποίας γίνεται επίκληση, κατά την οποία δεν μπορεί να υπάρξει εννοιολογική ομοιότητα μεταξύ ενός σήματος το οποίο δεν έχει καμία προφανή σημασία σε οιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και ενός άλλου σήματος του οποίου το λεκτικό στοιχείο έχει εν γένει κάποια πραγματική σημασία για το κοινό της Ένωσης [βλ. αποφάσεις της 16ης Ιανουαρίου 2008, Inter-Ikea κατά ΓΕΑΑ – Waibel (idea), T‑112/06, μη δημοσιευθείσα, EU:T:2008:10, σκέψη 70 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία, και της 21ης Ιανουαρίου 2016, Laboratorios Ern κατά ΓΕΑΑ – michelle menard (Lenah.C), T‑802/14, μη δημοσιευθείσα, EU:T:2016:25, σκέψη 45 και εκεί μνημονευόμενη νομολογία], αρκεί η επισήμανση ότι η νομολογία αυτή δεν μπορεί να τύχει εφαρμογής εν προκειμένω, καθόσον το τμήμα προσφυγών ορθώς έκρινε ότι τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση παραπέμπουν στην έννοια του κολιμπρί, όπως και το προγενέστερο σήμα.
            [παραλειπόμενα]
         
      
            74
         
         
            Επομένως, διαπιστώνεται ότι το τμήμα προσφυγών δεν υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον διαπίστωσε μεγάλου βαθμού εννοιολογική ομοιότητα μεταξύ των αντιπαρατιθέμενων σημείων.
         
      
      
         2.
       
         Επί της σύγκρισης των προϊόντων και των υπηρεσιών
      
   
   
      
         α)
       
         Ως προς τα προϊόντα που εμπίπτουν στην κλάση 9
      
   
   
            75
         
         
            Όσον αφορά τη σύγκριση των αντιπαρατιθέμενων λογισμικών, η προσφεύγουσα επικρίνει το συμπέρασμα του τμήματος προσφυγών ότι τα λογισμικά για τα οποία χρησιμοποιήθηκε το προγενέστερο σήμα παρουσιάζουν μέσου βαθμού ομοιότητα με τα λογισμικά που αφορούν τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση.
         
      
            76
         
         
            Εν προκειμένω, πρέπει να υπομνησθεί ότι τα συγκρινόμενα λογισμικά είναι τα εξής:
            
                     –
                  
                  
                     το «λογισμικό διακυβέρνησης δεδομένων για οργάνωση και διαχείριση εσωτερικών δεδομένων» το οποίο αφορούν τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση και
                  
               
                     –
                  
                  
                     τα «προγράμματα για την επεξεργασία δεδομένων και κειμένου σχετικά με συστήματα πληροφοριών για ακίνητα, συστήματα γεωγραφικών πληροφοριών [GIS], διαχείριση ακινήτων, διαχείριση κτηρίων, διαχείριση εγκαταστάσεων και συναφείς υπηρεσίες, διαχείριση οικιών και/ή ακινήτων· Προγράμματα επεξεργασίας δεδομένων και κειμένου για δημόσιες ή δημοτικές αρχές, προγράμματα επεξεργασίας δεδομένων και κειμένου για δημόσιες ή δημοτικές αρχές σχετικά με συστήματα πληροφοριών για ακίνητα, τέλη κατασκευής και χωροταξίας, διαχείριση ακινήτων, διαδικασία υποβολής αίτησης για χορήγηση οικοδομικής άδειας, χωροταξία του πολεοδομικού χώρου, διαδικασία χορήγησης οικοδομικής άδειας, στοιχεία αρχείων σχετικά με τις σωληνώσεις και τους αγωγούς ύδατος, λογιστική του δημόσιου ταμείου» για τα οποία χρησιμοποιήθηκε το προγενέστερο σήμα.
                  
               [παραλειπόμενα]
         
      
      1) Επί της φύσης των λογισμικών
   
   
            80
         
         
            Η προσφεύγουσα προσάπτει στο τμήμα προσφυγών ότι κατέληξε αυτομάτως στο συμπέρασμα περί ομοιότητας στηριζόμενο αποκλειστικά στο γεγονός ότι όλα τα προϊόντα συνδέονταν με τα λογισμικά, κατά παράβαση των κατευθυντήριων οδηγιών του EUIPO σχετικά με τα σήματα και τα σχέδια και υποδείγματα.
         
      
            81
         
         
            Εντούτοις, όπως προκύπτει από τη συλλογιστική του, το τμήμα προσφυγών δεν περιορίστηκε στη φύση των προϊόντων στο μέτρο που διαπίστωσε, στο σημείο 41 των προσβαλλομένων αποφάσεων, ότι το ενδιαφερόμενο κοινό των αντιπαρατιθέμενων προϊόντων, η φύση και ο προορισμός των λογισμικών μπορούσαν να συμπίπτουν, όπως άλλωστε και οι επιχειρήσεις που σχεδιάζουν και αναπτύσσουν τα αντιπαρατιθέμενα λογισμικά. Επομένως, το ανωτέρω επιχείρημα πρέπει να απορριφθεί.
         
      
      2) Επί του προορισμού των λογισμικών
   
   
            82
         
         
            Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι ο προορισμός των αντιπαρατιθέμενων λογισμικών είναι πολύ διαφορετικός, όπως διαπίστωσε και το ίδιο το τμήμα ανακοπών. Ο προορισμός των λογισμικών τα οποία αφορούν τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση είναι να διασφαλισθεί η διακυβέρνηση εσωτερικών δεδομένων, με πρωταρχικό σκοπό να παρέχεται στα πρόσωπα μιας οργανώσεως η δυνατότητα να αναζητούν, να εντοπίζουν και να επαληθεύουν την αξιοπιστία εσωτερικών δεδομένων, τηρουμένου παράλληλα του κανονιστικού πλαισίου. Καίτοι τα λογισμικά του προγενέστερου σήματος μπορούν, σύμφωνα με τις σχετικές με τη χρήση αποδείξεις, να καθιστούν δυνατή την πρόσβαση σε δεδομένα, όπερ αποτελεί σύνηθες χαρακτηριστικό της πλειονότητας των λογισμικών κατά την προσφεύγουσα, ο προορισμός τους είναι να αυτοματοποιήσουν τις συναλλαγές επί ακινήτων και να παρέχουν συνδρομή για αυτές, μεταξύ άλλων σε σχέση με τη σύνταξη εγγράφων αναφορικά με ακίνητα και τη διαχείριση οικοδομικών αδειών και εγκαταστάσεων.
            [παραλειπόμενα]
         
      
            88
         
         
            Καταρχάς, πρέπει να εξεταστεί το βάσιμο των επιχειρημάτων σχετικά με τη σύγκριση του προορισμού των λογισμικών.
         
      
            89
         
         
            Πρώτον, πρέπει να απορριφθεί το επιχείρημα της προσφεύγουσας ότι τα λογισμικά του προγενέστερου σήματος χρησίμευαν αποκλειστικά για τη σύνταξη εγγράφων και την αυτοματοποίηση εργασιών, στο μέτρο που, όπως προκύπτει από την ανάλυση των σχετικών με τη χρήση αποδείξεων, η οποία εξάλλου δεν αμφισβητείται, τα εν λόγω λογισμικά έχουν ως προορισμό όχι μόνον την «επεξεργασία κειμένου», αλλά και την «επεξεργασία δεδομένων», η οποία μπορεί να καλύπτει πολύ περισσότερα από την απλή σύνταξη εγγράφων ή την αυτοματοποίηση εργασιών.
         
      
            90
         
         
            Δεύτερον, στο σημείο 40 των προσβαλλομένων αποφάσεων, το τμήμα προσφυγών διαπίστωσε ότι η «ανάγκη να τεθούν σε εφαρμογή πολιτικές σχετικές με δεδομένα, να διατηρηθούν η ακεραιότητα και η αξιοπιστία των δεδομένων, καθώς και να διασφαλισθεί η τήρηση του κανονιστικού πλαισίου» ήταν εξίσου σημαντική τόσο για τις συναλλαγές επί ακινήτων με αντικείμενο την αγορά, την πώληση, τα δικαιώματα επιφανείας, τις συμβάσεις παραχωρήσεως, όσο και για τη διαχείριση ακινήτων, όπως η μίσθωση ακινήτων και η διαχείριση κτηρίων και εγκαταστάσεων. Το τμήμα προσφυγών έκρινε ότι οι φορείς του δημόσιου τομέα, όπως και κάθε ιδιωτικός οργανισμός, έπρεπε να θέσουν σε εφαρμογή «πολιτικές σχετικές με τα δεδομένα, να διατηρούν την ακεραιότητα των δεδομένων και να μεριμνούν για την τήρηση του κανονιστικού πλαισίου» όσον αφορά τις αιτήσεις για χορήγηση οικοδομικών αδειών και τη διοίκηση και διαχείριση εγκαταστάσεων.
         
      
            91
         
         
            Στο προμνησθέν σημείο 40 των προσβαλλομένων αποφάσεων, το τμήμα προσφυγών δεν προέβη σε σύγκριση των προορισμών των αντιπαρατιθέμενων λογισμικών ούτε εξήγησε για ποιον λόγο τα λογισμικά που καλύπτονται από το προγενέστερο σήμα εξυπηρετούν τους ίδιους σκοπούς με τα λογισμικά διακυβέρνησης δεδομένων, αντιθέτως προς ό,τι υποστηρίζει το EUIPO. Τουναντίον, το τμήμα προσφυγών όρισε στο σημείο αυτό εμμέσως τη διακυβέρνηση δεδομένων ως «[την εφαρμογή] πολιτικών σχετικών με τα δεδομένα, [τη διατήρηση] της ακεραιότητας και της αξιοπιστίας των δεδομένων [καθώς και την τήρηση] του κανονιστικού πλαισίου», ορισμό τον οποίο οι διάδικοι δεν αμφισβητούν.
         
      
            92
         
         
            Τρίτον, σημειώνεται ότι η μοναδική σύγκριση από το τμήμα προσφυγών των προορισμών των αντιπαρατιθέμενων λογισμικών πραγματοποιήθηκε στο σημείο 39 των προσβαλλομένων αποφάσεων, το οποίο έχει ως εξής:
            «Η οργάνωση και η διαχείριση εσωτερικών δεδομένων που περιγράφονται στην εξειδίκευση τ[ων] [σημάτων των οποίων] ζητείται η καταχώριση αποτελούν επίσης χαρακτηριστικά των λογισμικών [του παρεμβαίνοντος]. Επί παραδείγματι, το λογισμικό του [παρεμβαίνοντος] για την υποβολή αίτησης για χορήγηση οικοδομικής άδειας (OP 17) παρέχει σε έναν οργανισμό τη δυνατότητα να δημιουργήσει μια εξατομικευμένη κάρτα των στοιχείων των βασικών δεδομένων του: διακίνηση αρχείων, ειδικές υπηρεσίες, ατομικά καθήκοντα και κατανομή των καθηκόντων.»
         
      
            93
         
         
            Επομένως, μόνο στο σημείο 39 των προσβαλλομένων αποφάσεων το τμήμα προσφυγών έκρινε κατ’ ουσίαν ότι η «επεξεργασία δεδομένων» και η «επεξεργασία κειμένου» που πραγματοποιούνται με τα λογισμικά του προγενέστερου σήματος έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά «οργάνωσης και διαχείρισης εσωτερικών δεδομένων» με το «λογισμικό διακυβέρνησης δεδομένων για οργάνωση και διαχείριση εσωτερικών δεδομένων» το οποίο αφορούν τα σήματα των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση. Ως προς αυτό, και μόνο στο σημείο 39 των προσβαλλομένων αποφάσεων, το τμήμα προσφυγών διαπίστωσε αλληλοεπικάλυψη των λογισμικών, λόγω της ύπαρξης κοινών χαρακτηριστικών των αντιπαρατιθέμενων λογισμικών, ήτοι καθόσον όλα καθιστούσαν δυνατή την οργάνωση και τη διαχείριση εσωτερικών δεδομένων. Συναφώς, πρέπει να σημειωθεί ότι κακώς ο παρεμβαίνων υποστηρίζει ότι η προσφεύγουσα παραδέχθηκε κατά τη διάρκεια της διοικητικής διαδικασίας ότι υπάρχουν επικαλύψεις μεταξύ των συγκρινόμενων λογισμικών. Συγκεκριμένα, οι παρατηρήσεις στις οποίες αναφέρεται ο παρεμβαίνων, με τις οποίες αναγνωρίζεται η ύπαρξη τέτοιων επικαλύψεων, προέρχονται στην πραγματικότητα από τα δικά του υπομνήματα, και όχι από εκείνα της προσφεύγουσας.
         
      
            94
         
         
            Πρέπει να γίνει δεκτό ότι η καλυπτόμενη από το προγενέστερο σήμα «επεξεργασία δεδομένων» στον τομέα των ακινήτων απαιτεί πράγματι χαρακτηριστικά οργάνωσης και διαχείρισης εσωτερικών δεδομένων, τα οποία απαντούν επίσης στα λογισμικά των σημάτων των οποίων ζητήθηκε η καταχώριση. Συναφώς, το EUIPO και ο παρεμβαίνων ορθώς υπογραμμίζουν ότι τα λογισμικά «διαχείρισης εγκαταστάσεων» ή «διαχείρισης οικιών και/ή ακινήτων» του προγενέστερου σήματος δημιουργούν σημαντικό όγκο δεδομένων και ενσωματώνουν ορισμένες λειτουργίες οργάνωσης και διαχείρισης των δεδομένων αυτών, λειτουργίες τις οποίες έχουν επίσης και τα λεγόμενα λογισμικά διακυβέρνησης δεδομένων.
         
      
            95
         
         
            Η ύπαρξη αλληλοεπικάλυψης μεταξύ των προορισμών των εν λόγω λογισμικών είναι ο λόγος για τον οποίο το τμήμα προσφυγών διαπίστωσε μόνον ομοιότητα μέσου και όχι μεγάλου βαθμού από απόψεως προορισμού.
         
      
            96
         
         
            Επιπλέον, πρέπει να απορριφθεί το επιχείρημα της προσφεύγουσας ότι το τμήμα ανακοπών είχε διαπιστώσει ότι ο προορισμός των λογισμικών ήταν πολύ διαφορετικός. Συγκεκριμένα, το τελευταίο ανέφερε ότι, μολονότι οι ειδικοί προορισμοί τους δεν είναι οι ίδιοι (their specific purpose of use is not the same), χρησιμοποιούνταν όλα, εν γένει, για επεξεργασία δεδομένων (data processing) και, επιπλέον, ότι η μέθοδος χρήσης τους (μέσω υπολογιστή) ήταν η ίδια. Επομένως, από τις αποφάσεις αυτές προκύπτει επίσης αλληλοεπικάλυψη των προορισμών των λογισμικών, καθόσον όλα τα λογισμικά καθιστούν δυνατή την επεξεργασία δεδομένων.
            [παραλειπόμενα]
         
      
      
         β)
       
         Ως προς τις υπηρεσίες που εμπίπτουν στην κλάση 42
      
   
   
            116
         
         
            Η προσφεύγουσα διατείνεται ότι το τμήμα προσφυγών αρκείται στη διαπίστωση, χωρίς να την αιτιολογεί, ότι οι υπηρεσίες τις οποίες αφορά το λεκτικό σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση θα μπορούσαν να προσφέρονται από τις ίδιες επιχειρήσεις που σχεδιάζουν τους τύπους λογισμικού για τους οποίους χρησιμοποιείται το προγενέστερο σήμα. Επιπλέον, το γεγονός αυτό, το οποίο εξάλλου αμφισβητείται, δεν αρκεί ώστε να συναχθεί ομοιότητα μεταξύ των εν λόγω υπηρεσιών και προϊόντων. Στην πραγματικότητα, οι υπηρεσίες αυτές διαφέρουν από τα λογισμικά που καλύπτονται από το προγενέστερο σήμα ή είναι, το πολύ, ελάχιστα παρόμοιες.
         
      
            117
         
         
            Το EUIPO και ο παρεμβαίνων αντικρούουν την ως άνω επιχειρηματολογία.
            [παραλειπόμενα]
         
      
            121
         
         
            Δεύτερον, το τμήμα προσφυγών δεν υπέπεσε σε πλάνη καθόσον ανέφερε ότι τα λογισμικά διαχείρισης ακινήτων και εγκαταστάσεων του προγενέστερου σήματος και τα λογισμικά διακυβέρνησης δεδομένων τα οποία αφορά το λεκτικό σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση μπορούν να σχεδιάζονται και να αναπτύσσονται από τις ίδιες επιχειρήσεις. Διαπιστώνεται ότι, στον τομέα της πληροφορικής, οι κατασκευαστές λογισμικών είθισται να παρέχουν επίσης υπηρεσίες σχετικές με τα λογισμικά. Επιπλέον, όπως παρατηρεί το EUIPO, εν προκειμένω οι τελικοί χρήστες και οι κατασκευαστές των αντιπαρατιθέμενων προϊόντων και υπηρεσιών συμπίπτουν. Δεδομένου ότι τα σχετικά επιχειρήματα της προσφεύγουσας ήδη απορρίφθηκαν, ορθώς το τμήμα προσφυγών κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι υπηρεσίες που αφορά το λεκτικό σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση, οι οποίες αφορούν όλες τα λογισμικά διακυβέρνησης δεδομένων και καταλόγου για την οργάνωση και τη διαχείριση εσωτερικών δεδομένων, είναι παρόμοιες με τα λογισμικά του προγενέστερου σήματος. Επιπλέον, η συλλογιστική αυτή είναι επαρκής ώστε να αποδειχθεί ομοιότητα, αντιθέτως προς ό,τι διατείνεται η προσφεύγουσα.
         
      
      
         3.
       
         Επί του κινδύνου συγχύσεως
      
   
   [παραλειπόμενα]
   
            134
         
         
            Εκ των προεκτεθέντων συνάγεται ότι ο πρώτος λόγος ακυρώσεως πρέπει να απορριφθεί στο σύνολό του.
            [παραλειπόμενα]
         
       
         
            Για τους λόγους αυτούς,
            ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (τρίτο τμήμα)
            αποφασίζει:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Συνεκδικάζει τις υποθέσεις T‑128/20 και T‑129/20 προς έκδοση κοινής αποφάσεως.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Απορρίπτει τις προσφυγές.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Καταδικάζει την Collibra στα δικαστικά έξοδα.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Collins
                     
                     
                        Csehi
                     
                     
                        De Baere
                     
                  
                  Δημοσιεύθηκε σε δημόσια συνεδρίαση στο Λουξεμβούργο στις 22 Σεπτεμβρίου 2021.
                  (υπογραφές)
               
            
         (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική.
   (
         1
      )	Παρατίθενται μόνον οι σκέψεις των οποίων η δημοσίευση κρίνεται σκόπιμη από το Γενικό Δικαστήριο.