CELEX: 31978R0063
Language: da
Date: 1978-01-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 63/78 af 12. januar 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

16. 1 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 12/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 63/78
                                                         af 12. januar 1978
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                      29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                       nr. 2505/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     den 4. til den 10. januar 1978 for det engelske og det
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 irske pund, fører til en forskel, som afgiver mere
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF)                        ningsbeløb —
nr. 557/76 (2), særlig artikel 3, og
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                                Artikel 1
forordning (EØF) nr. 974/71, blev fastsat ved Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29 . april                    1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
 1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                       2, 3 , 4, 5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr.
 24/78 (4);                                                             938 /77 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne for­
                                                                        ordning.
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                  2.     Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 938/77
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                erstattes af bilag II og III til denne forordning.
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                             Artikel 2
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
 stemmelse med ændringer af forskellen ;                                Denne forordning træder i kraft den 16. januar 1978 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 12. januar 1978 .
                                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Næstformand
  (!) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971, s. 1 .                               (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
  (2) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                              (6) EFT nr. L 291 af 15. 11 . 1977, s. 15 .
  (3) EFT nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
  (4) EFT nr. L 6 af 9 . 1 . 1978 , S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/2                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    16 . 1 . 78
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
           '            Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved inførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            l/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                  1                          5                  6                 7            8
              10.01 A                                     23,226             2,106
              10.01 B .                                   34,775             3,153
              10.02                                       22,091             2,003
              10.03                                       20,566             1,865
              10.04                                       19,785             1,794
              10.05 B                                     20,218             1,833
              10.07 B                                     20,248             1,836
              10.07 C                                     20,248              1,836
              11.01 A                                     29,506             2,676
              11.01 B                                     27,916             2,531
              11.02 A I a)                                48,496             4,398
              11.02 A I b)                                31,866             2,890
              11.01 C                                     20,978              1,902
              11.01 D                                     20,181              1,830
              11.01 E I                                   28,306              2,567
              11.01 E II                                  20,623              1,870
           ex 11.01 G (x)                                 20,653              1,873
           ex 11.01 G (2)                                 20,653              1,873
              11.02 A II                                  22,532              2,043
              11.02 A III                                 28,793              2,611
              11.02 A IV                                  27,699              2,512
              11.02 A V a) 1                              32,350              2,934
              11.02 A V a) 2                              32,350              2,934
              11.02 A V b)                                20,623              1,870
 ---pagebreak--- 16 . 1.78                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 12/3
                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                     commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
              Nr. des Gemeinsamen
                     Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het
                gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
               Position i den fælles
                     toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                    £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                        1                            5                  6                 7            8
          ex 11.02 A VII i1)                      20,653              1,873
          ex 11.02 A VII (2)                       20,653            1,873
             11.02 B I a) 1                       20,978              1,902
             11.02 B I a) 2 aa)                    20,181            1,830
             11.02 B I a) 2 bb)                   20,181             1,830
             11.02 B I b) 1                       28,793             2,611
             11.02 B I b) 2                       27,699             2,512
             11.02 B II a)                        23,691             2,148
             11.02  B  II b)                      22,532             2,043
             11.02  B  II c)                      20,623             1,870
          ex 11.02  B  II d)                      20,653             1,873
          ex 11.02  B  II d) (2)                  20,653             1,873
             11.02 C I                            23,691             2,148
             11.02 C II                           22,532             2,043
             11.02 C III                          32,906             2,984
             11.02 C IV                           20,181             1,830
             11.02 CV                             20,623             1,870
          ex 11.02 C VI i1)                       20,653             1,873
          ex 11.02 C VI (2)                       20,653             1,873
             11.02 D I                            23,691             2,148
             11.02 D II                           22,532             2,043
             11.02 D III                          20,978             1,902
             11.02 D IV                           20,181             1,830
             11.02 D V                            20,623             1,870
          ex 11.02 D VI i1)                       20,653             1,873
          ex 11.02 D VI (2)                       20,653             1,873
             11.02 E I a) 1                       20,978             1,902
             11.02 E la) 2                        20,181             1,830
             11.02  EIb) 1                        28,793            2,611
             11.02  E I b) 2                      35,613             3,229
             11.02  E II a)                       23,691            2,148
             11.02  E II b)                       22,532             2,043
             11.02 E II c)                        22,240             2,017
          ex 11.02 E II d) 2 i1)                  20,653             1,873
          ex 11.02 Eli d) 2 (2)                   20,653             1,873
             11.02 F I                            23,691            2,148
             11.02 F II                           22,532            2,043
             11.02 F III                          20,978             1,902
 ---pagebreak--- Nr . L 12/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16 . 1.78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t              Lit/t         FF/t
                                   1                            5                 6                 7             8
               11.02 F IV                                   20,181             1,830
               11.02 F V                                    20,623             1,870
            ex 11.02 F ( 1 )                                20,653             1,873
            ex 11.02 F VII (2)                              20,653             1,873
               11.02 G I                                    17,420             1,580
               11.02 G II                                   15,164             1,375
               11.04 C I                                      3,702            0,336
               11.04 C II a)                                32,552             2,952
               11.04 C II b)                                32,552             2,952
               11.07 A I a)                                 41,343             3,749
               11.07 A I b)                                 30,891             2,801
               11.07 A II a)                                36,606             3,320
               11.07 A II b)                                27,353             2,480
               11.07 B                                      31,878             2,891
               11.08 AI                                     32,552             2,952
               11.08 A III                                  49,315             4,472
               11.08 A IV                                   32,552             2,952
               11.08 AV                                     32,552             2,952
               11.09                                        89,664             8,131
               17.02 B II a) (3)                            42,459             3,850
               17.02 B II b) (3)                            32,552             2,952
               21.07 F II                                   32,552             2,952
               23.02 A I a)                                   6,401            0,580
               23.02 A I b)                                 20,484             1,857
               23.02 A II a)                                  5,121            0,464
               23.02 A II b)                                20,484             1,857
               23.03 A I                                    40,437             3,667
               23.07 B I a) 1                                 3,235            0,293
               23.07 B I a) 2 (4)                           27,992             2,433
               23.07 B I b) 1                                10,109            0,917
               23.07 B I b) 2 (5)                           34,866             3,056
               23.07 B I c) 1 (7)                           20,218             1,833
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                       44,975             3,973
 ---pagebreak--- 16 . 1.78                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr . L 12 /5
(l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du reglement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                           1,628             1,625
                (5)                                                                           1,504             1,497
                C)                                                                            1,391             1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
               p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228
               20. 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ( ABl. Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
               (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angar produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 ( EFT nr. L 228 af
                20 . 8 . 1976 , s. 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                             United
                                                                                                               Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                           1,416             1,413
                (5)                                                                           1,334             1,329
                (6)                                                                           1,259             1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                   United
                          Deutschland                                Nederland                                Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                          0,337              0,340
                (5)                                                                          0,467              0,475
                (6)                                                                          0,587              0,596
 ---pagebreak---   Nr. L 12/6                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      16 . 1 . 78
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 Ble) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables
     aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p . 27].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
     falling within subheading 07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976 , p . 27).
( ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
     Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die
     Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
     della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
     07.06 A della tariffa ( regolamento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of onderverdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
     toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
     L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27).
(*) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
     produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 12/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                         5                 6                  7              8
               01.03 A II a)                               11,446              1,038
               01.03 A II b)                               13,459              1,220
               02.01 A  III  a)   1                        17,502              1,587
               02.01 A  III  a)  2                         27,127              2,460
               02.01 A  III  a)  3                         21,352              1,936
               02.01 A  III  a)  4                         28,353              2,571
               02.01 A  III  a)  5                         15,226              1,381
               02.01 A  III a)   6 aa)                     28,353              2,571
            ex 02.01 A  III  a)   6 bb) (*)                28,353              2,571
            ex 02.01 A  III a)    6 bb) (2)                21,352              1,936
               02.05 A I                                     7,351             0,667
               02.05 A II                                    8,576             0,778
               02.05 B                                      4,200              0,381
               02.06 B I a) 1                              17,502              1,587
               02.06 B I a) 2 aa)                          23,627             2,143
               02.06 B I a) 2 bb)                          23,627             2,143
               02.06 B I a) 2 cc)                          26,252             2,381
               02.06 B I a) 3                              27,127             2,460
               02.06 B I a) 4                              21,352              1,936
               02.06 B I a) 5                              28,353             2,571
               02.06 B I a) 6                              15,226              1,381
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                          28,353             2,571
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          21,352              1,936
               02.06 B I b) 1                              26,252             2,381
               02.06 B I b) 2 aa)                          26,252             2,381
               02.06 B I b) 2 bb)                          26,251             2,381
               02.06 B I b) 2 cc)                          28,878             2,619
               02.06 B I b) 3 aa)                          35,003             3,174
               02.06 B I b) 3 bb)                          49,354             4,476
               02.06 B I b) 4 aa)                          24,502             2,222
               02.06 B I b) 4 bb)                          38,853             3,523
               02.06 B I b) 5 aa)                          36,753             3,333
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            16 . 1.78
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                               CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                              5                 6                   7              8
                 02.06    B  I  b)  5 bb)                           48,829              4,428
                 02.06    B  I  b)  6 aa)                            17,502             1,587
                 02.06    B  I  b)  6 bb)                           25,377              2,301
                 02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       36,753              3,333
                 02.06   B   I  b) 7 bb) (4)                        49,354              4,476
                 02.06 B II a)                                        5,600             0,508
                 02.06 B II c)                                       18,377             1,666
                 02.06 B II d)                                       21,177             1,920
                 02.06 B II e)                                       10,501             0,952
                 02.06 B II f)                                       15,401             1,397
                 02.06 B II g)                                       15,401             1,397
                 15.01 A I ( a)                                        5,600            0,508
                 15.01 A II                                            5,600            0,508
                 16.01 A                                             26,777             2,428
                 16.01 B I (b) (3 )                                  43,754             3,968
                 16.01 B II (b) (3)                                  30,803             2,793
                 16.02 A II                                          24,677             2,238
                 16.02 B III a) 1                                    26,252             2,381
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                             46,379             4,206
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                             38,503             3,492
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         26,252             2,381
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                            21,877              1,984
                 16.02 B III a) 2 cc)                                12,951             1,174
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant ) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
            I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
            (*) — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
            (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (x) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 16 . 1.78                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 12/9
            (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
           (2) Other products than those falling under (l).
           (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (a)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (a)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 2403 /69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione^ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (s) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 12 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16. 1.78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II n (7)                                   17,053              1,546
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                    32,400              2,938
                 02.01 A II a) 2                                    25,920              2,350
                 02.01 A II a) 3                                    38,880              3,526
                 02.01 A II a) 4 aa)                                32,400              2,938
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                           37,004              3,356
                 02.01   A   II  b)  1 (2)                          28,819              2,613
                 02.01   A   II  b)  2 (2)                          23,055              2,091
                 02.01   A   II  b)  3 (2)                          36,024              3,267
                 02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                      28,819              2,613
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (z)                   36,024              3,267
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)               36,024              3,267
                 02.01    A   II b)  4 bb) 33 (2)                   36,024              3,267
                 02.06 C I a) 1                                     32,400              2,938
                 02.06 C I a) 2                                     37,004              3,356
              ex 16.02 B III b ) 1 aa) (4)                          37,004              3,356
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           22,168              2,010
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                           14,836               1,345
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 12 / 11
(■) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported                within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the   grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,  of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den               zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
r) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinger af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
(5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(8)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(6)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 16 . 1 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                   £                Lit               FF
                                    1                            5                   6                  7                8
                                                             — 100 pièces / 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                           0,795             0,072
                                                                    — 100 kg —
             01.05 B I                                         3,109              0,282
             01.05 B II                                        5,223              0,474
             01.05 B III                                       4,432              0,402
             01.05 B IV                                        3,319              0,301
             01.05 B V                                         5,406              0,490
             02.02 A I a)                                      3,905              0,354
             02.02 A I b)                                      4,441              0,403
              02.02 A I c)                                     4,839              0,439
              02.02 A II a)                                    6,143              0,557
              02.02 A II b)                                    7,461              0,677
              02.02 A II c)                                     8,288             0,752
              02.02 A III a)                                    6,331             0,574
              02.02 A III b)                                    6,921             0,628
              02.02 A IV                                        4,741             0,430
              02.02 A V                                         7,722             0,700
              02.02 B I                                       12,515               1,135
              02.02 B II a) 1                                   5,323             0,483
              02.02 B II a) 2                                   9,117              0,827
              02.02 B II a) 3                                   7,613              0,690
              02.02 B II a) 4                                   5,215              0,473
              02.02 B II a) 5                                   8,495              0,770
              02.02 B II b)                                     4,067              0,369
              02.02 B II c)                                     2,816              0,255
              02.02 B II d) 1                                 10,382               0,941
              02.02 B II d) 2                                   7,823              0,709
 ---pagebreak--- 16 . 1.78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 12/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                              £                 £                 Lit                FF
                                   1                          5                 6                  7                  8
                                                                 — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                   7,328             0,664
          02.02 B II e) 1                                  10,036             0,910
          02.02 B II e) 2 aa)                                4,267            0,387
          02.02 B II e) 2 bb)                                7,349            0,666
          02.02 B II e) 3                                   6,884             0,624
          02.02 B II f)                                    12,515             1,135
          02.02 C                                           2,816             0,255
          02.05 C                                           6,257             0,567
                                                         — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a)                                      0,497            0,045
                                                                 — 100 kg —
          04.05 A I b)                                      5,198            0,471
          04.05 B I a) 1                                   23,493            2,130
          04.05 B I a) 2                                    6,029             0,547
          04.05 B I b) 1                                   10,603            0,962
          04.05 B I b) 2                                   11,331             1,027
          04.05 B I b) 3                                   24,325            2,206
          35.02 A II a) 1                                  21,102             1,914
          35.02 A II a) 2                                   2,859            0,259
 ---pagebreak---                                            DEL 5
                                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                   Nr L
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                14
                                  Monetære udligningsbeløb                                                                                         12                        /
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                             £/100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3               7                8                 9                10
ed undtagelse af valle                                                         1,363 ( d)      0,118 ( d)
                                                                                                                                                      De
                                                                               1,292 (c)       0,112 (c)
                                                                               1,217 (d)       0,105 ( d)
                                                                               0,948 ( d)      0,082 ( d)
                                                                               0,764 (d)       0,066 ( d )
                                                                              16,913           1,462
                                                                              11,518 ( d)      0,995 ( d )
                                                                              11,518 ( d)      0,995 (d)
                                                                               9,339 ( d)      0,807 ( d)
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers
                                                                (1) (2 )      16,913           1,462
                                                                  ( 2)        11,518 ( d)      0,995 ( d)
                                                                              11,518 ( d)      0,995 ( d)                                             Tidende
                                                                               9,339 (d)       0,807 (d)
                                                                               6,705           0,579
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 10 vægtprocent                                                       1,090 ( d )     0,094 ( d )
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                                  6,705           0,579
 på 25 vægtprocent og derover                                                  5,456 ( d )     0,472 (d)
                                                                  (3)        21,026            1,817
                                                                  (3)         16,913           1,462
                                                                  (3)         11,518 ( d)      0,995 ( d )
                                                                  (3)          9,339 (d )      0,807 ( d)                                           16                       .
                                                                  (3)         16,913           1,462                                                1           .
                                                                                                                                                    78
 ---pagebreak---                                                                                                                                              16                             .
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                             1               .
                      Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                              78
                                                                   United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                    £/ 100 kg (a)    £ / 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                            3               7                 8                9                 10
                                                         / 3\
                                                                    11,518 (d)        0,995 ( d)
                                                         (3)         9,339 (d)        0,807 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                         /3\
 på under 15 vægtprocent                                              1,363 ( d)      0,118 (d)
 på 15 vægtprocent og derover                            (4 )         8,216           0,710
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                         /3\                                                                                  De
 på under 15 vægtprocent                                              1,090 ( d)      0,094 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                            (4)          8,216           0,710
 på 25 vægtprocent og derover                            (3)          5,470 (d)       0,473 (d)
ed et fedtindhold :
 på under 80 vægtprocent                                 (5 )            — (b)            — (b )
 på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
  vægtprocent                                          (5) (6)      40,502            3,500
 på 82 vægtprocent og derover                          (5) (6)      41,514            3,588
                                                         (5 )            -( b)            — ( b)
                                                         (7 )       35,250            3,046
                                                         /7 )       28,953            2,502
                                                                                                                                         Europæiske Fællesskabers Tidende
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                 (7 )        10,861           0,939
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
  procent                                                (7 )        16,014           1,384
 på 30 vægtprocent og derover                            /7)        23,418            2,024
                                                         (7 )       27,772            2,400
                                                         (7 )       27,772            2,400
ed undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                Nr                                   .
eggiano                                                  /7 )       39,811            3,440
                                                        /7)         32,726            2,828
                                                                                                                                             15
                                                         (7 )       30,033            2,595                                                L 12                             /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                       .
                                                                             Belob , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                  Nr L
                       Varebeskrivelse                    Bemærkninger                                                                             16
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italia           France            12                             /
                                                                          £/100 kg (a)     £ / 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                                 3              7                 8                 9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda, Havarti ,
   Maribo , Samsø , Tilsit såvel som ost, på nær saltet
   Ricotta , med et vandindhold i den fedtfri oste­
   masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
   fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                     C)           22,640           1,956                                                  De
 — på 10 vægtprocent og derover                                (7)          30,033          2,595
 Esrom, Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                               n\
 — på under 10 vægtprocent                                                  15,565           1,345
 — på 10 vægtprocent og derover                                (7 )         23,427          2,025
 ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                       (7 \          7,075          0,611
                                                               /7\
 på 10 vægtprocent og derover                                               11,829           1,022
                                                               /7)          39,811          3,440
                                                               (7 )         25,216          2,179
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                               /8)           5,942          0,513
                                                               /8 )          5,942          0,513
                                                               (8)            6,281         0,543
                                                               /8)           7,002          0,605
                                                               /8 )          5,942          0,513
  pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,488           0,042
  pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,457           0,040                                               16                               .
t pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,468           0,040                                               1               .
                                                                                                                                                78
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 12/17
                                                       Bemærkninger
           (*) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,86.
                For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overens­
                stemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                det nævnte beløb med koefficienten 0,59.
                For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52
                af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) og sendes
                uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
           (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 .- 1972), erstattes basisbeløbet,
                og eventuelt suppleringsbeløbet af følgende eneste beløb :
                — 9,903 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
                — 0,856 £ pr. 100 kg for Irland.
           (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer : «
                a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af den mælk og fløde,
                    der er indeholdt i 100 kg af produktet,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                    svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                    17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
            (4) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer :
                a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                    svarende til 1/ 100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under
                    position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
           (5) Dog gælder følgende :
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                    1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                    0,42 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                    nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koeffi­
                    cienten 0,40 ;
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                    nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13. 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                    0,47 ;
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                   nr. 232/75 multipliceres dette beløb med :
                   — koefficienten 0,34 når anvendelsen er formel A,
                   — koefficienten 0,54 når anvendelsen er formel B.
            (6) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til
                protokol nr. 18 fastsat til £ 21,190 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle import­
                afgift anvendes ikke.
            (7) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som
                 anvendes for produkter henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i
                tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes produkter som ikke er
                egnet til menneskeføde som sådan.
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  16. 1 . 78
              (8) I samhandelen med tredjelande multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 1,71 .
                  Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                  skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                  L 228 af 20 . 8 . 1976).
                  Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972) multipliceres det nævnte beløb ved samhandel
                  inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig
                  for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning
                  (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                  Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande og såfremt disse produkter inde­
                  holder skummetmælkspulver og er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT
                  nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977), og
                  indeholder enten fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever
                  eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat, multipliceres det nævnte beløb
                  med koefficienten 0,25 .
             NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
                   fra mælk.
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 12/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                       and charged on exports (')
                          CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben ( 1 ) )
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Belob , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                    £                Lit             FF
                                   1                                   5                    6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                            — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,214                0,382
            17.01 A (s)                                              5,927                0,537
            17.01 B (4)                                              4,947                0,449
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( J )
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0593               0,0054
            17.02 E                                                  0,0593               0,0054
            17.02 ex F (7)                                           0,0593               0,0054
            21.07 F IV                                               0,0593               0,0054
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO -- ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                   pour 100 kg de matière sèche
                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                          for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                5,927               0,537
            21.07 F III                                              5,927                0,537
 ---pagebreak---   Nr. L 12 / 20                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                   16 . 1.78
 (l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
       ( CEE) n" 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                   ( J ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .              della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                             n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                     articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
       lation (EEC) No 3330/ 74 . It shall be levied , however , where the                  30 . 6 . 1958 , pag . 42).
       customs export formalities are completed in a Member State other
       than that in which the export licence was issued .                             (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                            definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                        ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                     artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                     30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .                                                                        ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                            kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 / 68 (EFT
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                   nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo                      beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning                       (EØF)
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                   nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­           (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      zione .                                                                               calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                            de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/ 68 lors
H Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74                     du règlement ( CEE) n" 394/ 70 lors d'une exportation .
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere               (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      afgegeven .                                                                           ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF ) nr . 3330/74 .       ( r> ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      er blevet udstedt .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                            Nr. 394 /70 bestimmt .
                                                                                      ( 5 ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(2) Dénature .                                                                              in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Denatured .                                                                           articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
      Denaturiert .                                                                         si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Denaturati .
                                                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                            un'esportazione .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .
                                                                                    (■"') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                            gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                            lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                            komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(') Non denature .
      Undenatured .                                                                 ( 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Nicht denaturiert .
                                                                                            beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                            stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Non denaturati .                                                                      bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Niet gedenatureerd .                                                                  udførsel .
      Ikke denatureret .
                                                                                    (') Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
                                                                                            Other sugars and syrups excluding sorbose .
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                        Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      ment ( CEE ) n 0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
      quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      lation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4 ) Weicht das Rendcmcnt des Rohzuckers von der in der Verordnung
      ( EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 12 / 21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                   7              8
            17.04 D I a)                                      4,023             0,365
            17.04 D I b) 1                                    2,129             0,193
            17.04 D I b) 2                                    3,045             0,276
            17.04 D I b) 3 aa)                                3,961             0,359
            17.04 D I b) 3 bb)                                4,129             0,374
            17.04 D I b) 4                                    4,715             0,428
            17.04 D I b) 5                                    4,985             0,452
            17.04 D I b) 6                                    5,254             0,476
            17.04 D I b) 7                                    5,361             0,486
            17.04 D I b) 8                                    5,631             0,511
            17.04 D II a)                                     7,708             0,679
            17.04 D II b) 1                                   6,864             0,602
            17.04 D II b) 2                                   8,077             0,712
            17.04 D II b) 3                                   7,755             0,688
            17.04 D II b) 4                                   6,636             0,594
            18.06 B I                                        3,173              0,281
            18.06 B II a)                                    6,631              0,578
            18.06 B II b)                                    9,473              0,824
            18.06 C I                                        6,827              0,597
            18.06 C II a) 1                                  2,667              0,242
            18.06 C II a) 2                                  3,260              0,296
            18.06 C II  b)  1                                5,864              0,521
            18.06 C II  b)  2                                7,048              0,623
            18.06 C II  b)  3                                8,173              0,719
            18.06 C II  b)  4                                9,593              0,842
            18.06 D I a)                                    12,432 i1)          1,077 (x)
 ---pagebreak--- Nr . L 12 /22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           16. 1.78
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numero du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg           £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                             5                   6                  7             8
              18.06 D  I b)                                    12,432                 1,077
              18.06 D  II a )  1                                 6,752               0,596
              18.06 D  II a)   2                                 6,752               0,596
              18.06 D  II h)   1                              20,719                  1,793
              18.06 D  II h )  2 aa )                          11,3 10               0,991
              18.06 D  II b)   2 bb)                          20,719                  1 ,793
              18.06 D  II c)                                        (2)                  (2 )
              19.03 A                                            5,807               0,527
              19.03 B I                                          5,807               0,527
              19.03 B II                                         . 5,034             0,456
              19.04                                              3,821               0,346
              19.08 B I a)                                       2,963               0,269
              19.08 B I b )                                      5,334               0,484
              19.08 B II a )                                      1,301                 —
              19.08 B II b ) 1                                   2,782               0,252
              19.08 B II b ) 2                                   7,764 (3)           0,683 (3)
              19.08 B II c) 1                                    3,375               0,306
              19.08 B II c) 2                                    8,357 (3 )          0,737 (3 )
              19.08 B II d ) 1                                   4,264                0,387
              19.08 B II d ) 2                                   9,246 (3)           0,817 (3)
              19.08 B III a) 1                                   2,276               0,206
              19.08 B III a ) 2                                  8,503 (3)           0,745 (3)
              19.08 B III b) 1                                   3,165                0,287
              19.08 B III b) 2                                   8,147 (3)           0,718 (3)
              19.08 B III c) 1                                   4,647               0,421
              19.08 B III c) 2                                   8,845 (3)           0,781 (3)
              19.08 B IV a) 1                                    3,252,              0,295
              19.08 B IV a) 2                                    6,573 (3)           0,582 (»)
              19.08 B IV b) 1                                    3,816               0.346
              19.08 B IV b ) 2                                   8,292 (3 )          0,731 (3)
              19.08 B V a)                                       3,902               0,354
              19.08 B V b)                                       4,169               0,378
              21.07 C I                                          3,173               0,281
              21.07 C II a)                                      6,631               0,578
              21.07 C II b )                                     9,473               0,824
              21.07 D I a) 1                                   15,222                 1,315
              21.07 D I a) 2                                  21,310                  1,841
              21.07 D I b) 1                                      1,353                 __
 ---pagebreak--- 16 . 1 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 12/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £ /100 kg          £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                  6                  7              8
            21.07 D I b) 2                                   2,605               0,225
            21.07 D I b) 3                                 18,942                1,637
            21.07 D II a) 1                                 16,913 (4)           1,462 (*)
            21.07 D II a) 2                                24,524               2,119
            21.07 D II a) 3                                31,289                2,704
            21.07 D II a) 4                                44,820               3,873
            21.07 D II b)                                      (5)                 (5)
            21.07 G II a) 1                                  4,736              0,409
            21.07 G II a) 2 aa)                              6,036              0,527
            21.07 G II a) 2 bb)                              6,687              0,586
            21.07 G II a) 2 cc)                              7,337              0,645
            21.07 G II b) 1                                  5,565              0,484
            21.07 G II b) 2 aa)                              6,629              0,581
            21.07 G II b) 2 bb)                              7,279              0,640
            21.07 G II c) 1                                  6,217              0,544
            21.07 G II c) 2 aa)                              7,518              0,662
            21.07 G II c) 2 bb)                              8,006              0,706
            21.07 G II d) 1                                  7,403              0,651
            21.07 G II d) 2                                  8,541              0,754
            21.07 G II e)                                    9,181              0,812
            21.07 G III a) 1                                 9,471              0,818
            21.07 G III a) 2 aa)                           10,772               0,936
            21.07 G III a) 2 bb)                           11,422               0,995
            21.07 G III b) 1                               10,301               0,894
            21.07 G III b) 2                               11,364               0,990
            21.07 G III c) 1                               10,953               0,953
            21.07 G III c) 2                               12,091               1,056
            21.07 G III d) 1                               12,138               1,060
            21.07 G III d) 2                               12,626               1,105
            21.07 G III e)                                 13,027               1,141
            21.07 G IV a) 1                                14,207               1,228
            21.07 G IV a) 2                                15,507               1,346
            21.07 G IV b) 1                                15,036               1,303
            21.07 G IV b) 2                                15,873               1,379
            21.07 G IV c)                                  15,688               1,362
            21.07 G V a) 1                                 21,310               1,841
            21.07 G V a) 2                                 21,635               1,871
            21.07 G V b)                                   21,903               1,895
 ---pagebreak--- Nr. L 12/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       16 . 1.78
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                         Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                                   Ireland
                                                      United Kingdom                             Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                6                   7            8
            21.07 G VI å IX                                   (5)              (5)
            29.04 C III a)  1                              3,477            0,315
            29.04 C III a)  2                              5,334            0,484
            29.04 C III b)  1                              4,953            0,449
            29.04 C III b)  2                              7,586            0,688
            35.05 A                                        3,821            0,346
            38.19 T I a)                                   3,477            0,315
            38.19 T I b)                                   5,334            0,484
            38.19 T II a)                                  4,953            0,449
            38.19 T II b)                                  7,586            0,688
 ---pagebreak---  16. 1 . 78                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr . L 12 /25
 (!) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69, met
 (x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „ sector melk en
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,               zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 i1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                forordning ( EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                         bilag.
 (') Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
     grasse vegetali e nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
 (*) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                 (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                       rechnet .
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag            (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce .
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des             (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magert - melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 G VI to IX .                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX .                                                            (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                     de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(a ) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhorer under po­                 agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive .
                                                                                  (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du          (6) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
O For exports to third countries and intra-Community trade, the                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     compensatory amount shall be calculated on the basis , of the                     angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                  Anwendung kämen .
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the              (B) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (5 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                   scambiati come tali .
     an Weichweizen . Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (5 ) des Teils 5 „Sektor               dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     ' bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (ò) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    verhandeld .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di           (6) Det beløb , som fremkommer ved pa de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (5) della parte 5 a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- Nr. L 12/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16 . 1.78
                                                        BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                       Det forenede
                                                    Tyskland       Benelux       Irland        Italien              Frankrig
                                                                                                        Kongerige
  — Oksekød                                            0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
 — Mælk og mejeriprodukter                             0,925        0,986         1,021         1,244     1,311      1,194
 — i forordning (EØF) nr. 1059/69                      0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
  — Svinekød                                           0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
  — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
  — Korn                                               0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,925        0,986         1,021         1,244     1,292      1,194
 — Vin                                                 0,925                                    1,244                1,194
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 12/27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,75886    FB/Flux
                                                                         0,661236 Dkr
                                                                         0,241194 DM
                                                                         0,538063   FF
                                                                    .    0,260594 Fl
                                                                         0,0596045 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 63,4620       FB/Flux
                                                                        11,2035     Dkr
                                                                         4,09180    DM
                                                                         9,05620    FF
                                                                         4,39490    Fl