CELEX: 52004PC0578(02)
Language: sv
Date: 2004-09-02
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av ett protokoll till Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen

Avis juridique important

|

52004PC0578(02)

Förslag till rådets beslut om ingående av ett protokoll till Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen  /* KOM/2004/0578 slutlig - AVC 2004/0196 */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett protokoll till Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGI enlighet med artikel 6.2 i Anslutningsakten för de nya EU-medlemsstaterna skall dessa medlemsstaters anslutning till Europa-Medelhavsavtalet godkännas genom ett protokoll till avtalet. I samma artikel föreskrivs ett förenklat förfarande enligt vilket protokollet ingås mellan rådet, genom enhälligt beslut på medlemsstaternas vägnar, och tredjelandet i fråga. Detta förfarande skall inte påverka gemenskapens egen behörighet.Rådet godkände den 10 februari 2004 ett uppdrag till kommissionen att förhandla fram ett sådant protokoll med Jordanien. Förhandlingarna har nu slutförts på ett för kommissionen tillfredsställande sätt. Texten till protokollet paraferades av kommissionen och de jordanska myndigheterna i Amman den 24 juni 2004.De bifogade förslagen avser dels ett beslut av rådet om undertecknande av protokollet, dels ett beslut av rådet om ingående av protokollet.Protokolltexten som förhandlats fram med Jordanien bifogas. De viktigaste aspekterna av protokollet är bestämmelsen om de nya medlemsstaternas anslutning till avtalet mellan EU och Jordanien och inbegripandet av EU:s nya officiella språk.Kommissionen föreslår att rådet godkänner de bifogade utkasten till rådsbeslut om undertecknande respektive ingående av protokollet.Europaparlamentet kommer att ombes lämna sitt samtycke till ingåendet av protokollet.2004/0196(AVC)Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett protokoll till Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 310 jämförd med artikel 300.2 andra meningen och artikel 300.3 andra stycket i detta,med beaktande av Anslutningsakten för de nya medlemsstaterna, särskilt artikel 6.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets samtycke, ochav följande skäl:(1) Protokollet till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Jordanien, å andra sidan, undertecknades på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar den ....(2) Protokollet bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:Enda artikelProtokollet till Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Jordanien, å andra sidan, med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Ungerns, Lettlands, Litauens, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar. Texten till protokollet åtföljer detta beslut.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeProtokoll till Europa-Medelhavsavtaletmellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionenKONUNGARIKET BELGIEN,REPUBLIKEN TJECKIEN,KONUNGARIKET DANMARK,FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,REPUBLIKEN ESTLAND,REPUBLIKEN GREKLAND,KONUNGARIKET SPANIEN,REPUBLIKEN FRANKRIKE,IRLAND,REPUBLIKEN ITALIEN,REPUBLIKEN CYPERN,REPUBLIKEN LETTLAND,REPUBLIKEN LITAUEN,STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,REPUBLIKEN UNGERN,REPUBLIKEN MALTA,KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,REPUBLIKEN POLEN,REPUBLIKEN PORTUGAL,REPUBLIKEN SLOVENIEN,REPUBLIKEN SLOVAKIEN,REPUBLIKEN FINLAND,KONUNGARIKET SVERIGE,FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,nedan kallade "medlemsstaterna", företrädda av Europeiska unionens råd, ochEUROPEISKA GEMENSKAPEN,nedan kallad "gemenskapen", företrädd av Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen,å ena sidan, ochHASHEMITISKA KONUNGARIKET JORDANIEN,nedan kallat "Jordanien",å andra sidan,SOM BEAKTAR Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Jordanien, å andra sidan, nedan kallat "Europa-Medelhavsavtalet", vilket undertecknades i Bryssel den 24 november 1997 och trädde i kraft den 1 maj 2002,SOM BEAKTAR att fördraget om Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen undertecknades i Aten den 16 april 2003 och trädde i kraft den 1 maj 2004,SOM BEAKTAR att, enligt artikel 6.2 i anslutningsakten, de nya fördragsslutande parternas anslutning till Europa-Medelhavsavtalet skall godkännas genom ingående av ett protokoll till avtalet,SOM BEAKTAR att samråd enligt artikel 22.2 i Europa-Medelhavsavtalet har hållits för att säkerställa att hänsyn tagits till gemenskapens och Jordaniens ömsesidiga intressen,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien skall vara parter i Europa-Medelhavsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Jordanien, å andra sidan, och skall var och en på samma sätt som gemenskapens övriga medlemsstater anta och beakta texterna till avtalet och till de gemensamma förklaringarna, förklaringarna och skriftväxlingarna.Artikel 2I syfte att beakta den senaste institutionella utvecklingen inom Europeiska unionen är parterna överens om att, till följd av att Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen har upphört att gälla, de bestämmelser i avtalet som hänvisar till Europeiska kol- och stålgemenskapen skall anses hänföra sig till Europeiska gemenskapen, som har övertagit Europeiska kol- och stålgemenskapens samtliga rättigheter och skyldigheter.KAPITEL 1: ÄNDRINGAR AV TEXTEN TILL EUROPA-MEDELHAVSAVTALET, INKLUSIVE BILAGORNA OCH PROTOKOLLEN TILL AVTALETArtikel 3 (Ursprungsregler)Artikel 3 skall ändras på följande sätt:1. Artikel 17.4 skall ersättas med följande:Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand skall förses med någon av följande påskrifter:&gt;Plats för tabell&gt;2. Artikel 18.2 skall ersättas med följande:(...)Ett duplikat som utfärdas på detta sätt skall förses med någon av följande påskrifter:&gt;Plats för tabell&gt;3. Bilaga IV skall ersättas med följande:&gt;Plats för tabell&gt;(Ort och datum) [1][1]  Dessa uppgifter får utelämnas om de redan finns angivna i själva dokumentet.(Exportörens underskrift; namnet på den person som undertecknar deklarationen skall anges med tryckbokstäver) [2][2]  Se artikel 20.5 i protokollet. I de fall då exportören inte är skyldig att underteckna behöver inte heller namnet på den person som undertecknar deklarationen anges.Artikel 4 (Ordförandeskap i associeringskommittén)Artikel 93.3 skall ändras på följande sätt:"Ordförandeskapet i associeringskommittén skall innehas växelvis av en företrädare för Europeiska gemenskapernas kommission och en företrädare för Jordaniens regering."KAPITEL 2: ÖvergångsbestämmelserArtikel 5 (Ursprungsintyg och administrativt samarbete)1. Ursprungsintyg som på vederbörligt sätt utfärdats av antingen Jordanien eller en ny medlemsstat inom ramen för ett förmånsavtal eller en autonom ordning som tillämpas dem emellan skall godtas i respektive länder enligt detta protokoll, under förutsättning atta) förvärv av sådan ursprungsstatus medför förmånsbehandling på grundval av bestämmelserna om förmånsbehandling i antingen Europa-Medelhavsavtalet eller gemenskapens ordning med allmänna tullförmåner,b) ursprungsintyget och transportdokumenten har utfärdats senast dagen före anslutningsdagen,c) ursprungsintyget inges till tullmyndigheterna inom fyra månader räknat från anslutningsdagen.I de fall då varor före anslutningsdagen deklarerats för import till antingen Jordanien eller en ny medlemsstat enligt ett förmånsavtal eller en autonom ordning som vid den tidpunkten tillämpades mellan Jordanien och den nya medlemsstaten, får ett ursprungsintyg som utfärdats i efterhand enligt avtalet eller ordningen också godtas, under förutsättning att det inges till tullmyndigheterna inom fyra månader räknat från anslutningsdagen.2. Jordanien och de nya medlemsstaterna får behålla de tillstånd genom vilka status som "godkänd exportör" har beviljats inom ramen för ett förmånsavtal eller en autonom ordning som tillämpats dem emellan, under förutsättning atta) en sådan bestämmelse även ingår i det avtal som ingåtts mellan Jordanien och gemenskapen före anslutningsdagen,b) de godkända exportörerna tillämpar de ursprungsregler som gäller enligt det avtalet.Dessa tillstånd skall senast ett år efter anslutningsdagen ersättas med nya tillstånd utfärdade i enlighet med villkoren i avtalet.3. Begäran om efterkontroll av ursprungsintyg som utfärdats enligt de förmånsavtal eller autonoma ordningar som avses i punkterna 1 och 2 skall godtas av de behöriga tullmyndigheterna i Jordanien eller medlemsstaterna under en period av tre år efter utfärdandet av ursprungsintyget i fråga och får göras av dessa myndigheter inom tre år efter deras godtagande av det ursprungsintyg som lämnades in till dem till stöd för en importdeklaration.Artikel 6 (Varor som transiteras)1. Bestämmelserna i Europa-Medelhavsavtalet får tillämpas på varor som exporteras antingen från Jordanien till någon av de nya medlemsstaterna eller från någon av de nya medlemsstaterna till Jordanien, som uppfyller villkoren i protokoll 3 och som dagen för anslutningen befinner sig antingen under transport eller i tillfällig förvaring, i ett tullager eller i en frizon i Jordanien eller i den nya medlemsstaten.2. Förmånsbehandling får i sådana fall beviljas under förutsättning att ett ursprungsintyg som utfärdats i efterhand av tullmyndigheterna i exportlandet och eventuella andra dokument som styrker transportvillkoren uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom fyra månader räknat från anslutningsdagen.Artikel 7Jordanien förbinder sig att i samband med denna utvidgning av gemenskapen inte göra några anspråk, framställningar eller hänskjutanden och inte ändra eller frånträda några medgivanden enligt artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994.Artikel 8Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av Europa-Medelhavsavtalet.Artikel 91. Detta protokoll skall godkännas av gemenskapen, av Europeiska unionens råd på medlemsstaternas vägnar och av Jordanien, i enlighet med deras egna förfaranden.2. Godkännandeinstrumenten skall deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat.Artikel 101. Detta protokoll träder i kraft samma dag som anslutningsfördraget, under förutsättning att samtliga godkännandeinstrument för protokollet har deponerats före den dagen.2. Om inte samtliga godkännandeinstrument för detta protokoll har deponerats före den dagen, träder protokollet i kraft den första dagen i den första månaden efter den dag då det sista godkännandeinstrumentet deponerades.3. Om villkoret i punkt 1 inte är uppfyllt skall detta protokoll tillämpas provisoriskt från och med den 1 maj 2004.Artikel 111. Detta protokoll är upprättat i två exemplar på danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tyska, tjeckiska, ungerska och Jordaniens officiella språk, vilka alla texter är lika giltiga.2. När Europeiska unionens institutioner blir skyldiga att offentliggöra alla rättsakter på maltesiska i Europeiska unionens officiella tidning kommer avtalet också att upprättas i två exemplar på maltesiska.3. Alla texterna på de olika språken är lika giltiga.Artikel 12Texten till Europa-Medelhavsavtalet, inbegripet de bilagor och protokoll som utgör en integrerad del av avtalet, samt slutakten och de förklaringar som åtföljer den skall upprättas på estniska, lettiska, litauiska, polska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska språken, vilka alla texter skall vara giltiga på samma sätt som originaltexterna [3]. Associeringsrådet skall godkänna dessa texter.[3]  I fråga om upprättande av Europa-Medelhavsavtalet på maltesiska gäller artikel 11 i detta protokoll.PÅ MEDLEMSSTATERNAS VÄGNARPÅ EUROPEISKA GEMENSKAPENS VÄGNARPÅ HASHEMITISKA KONUNGARIKET JORDANIENS VÄGNAR