CELEX: 51998PC0412
Language: da
Date: 1998-07-01 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på Rådets beslutning om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                    Bruxelles, den 01.07.1998
                                    KOM(1998) 412 endelig udg.
               Henstilling med henblik på
                RÅDETS BESLUTNING
               om valutakursspørgsmål
i relation til CFA-francen og den comoriske franc
               (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                   Henstilling til Rådets beslutning om valutakursspørgsmål
                       i relation til CFA-francen og den comoriske franc
                                           BEGRUNDELSE
Frankrig har indgået en række aftaler om valutakursspørgsmål med UEMOA ("Union
économique et monétaire ouest-africaine" (den vestafrikanske økonomiske og monetære
union)), CEMAC ("Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale" (det
centralafrikanske økonomiske og monetære fællesskab)) og Comorerne1.
Den omstændighed, at der findes en fælles valuta i dette område, som følge af aftalen
mellem Frankrig og landene i CFA-området, er et vigtigt supplement til EU's
udviklingspolitik. Det falder i tråd med EU's bestræbelser på at øge det regionale
samarbejde og den regionale vækst gennem større økonomisk samarbejde og solidaritet,
f.eks. inden for UEMOA. Derved effektiviseres EU's omfattende støtte til de deltagende
lande, hvad enten den har form af nationale vejledende programmer, struktur-
tilpasningsstøtte eller regionalfonde.
Brugen af en fælles valuta er naturligvis et monetært anliggende. Men i dette særlige
tilfælde har den en ægte udviklingsdimension, idet den er et supplement til EU's udvik-
lingsstrategi, der tager sigte på at skabe vækst, bekæmpe fattigdom og sikre integration i
verdensøkonomien gennem regional integration.
Fra og med den 1. januar 1999 vil EU få enekompetence for monetære spørgsmål og
valutakursspørgsmål i de medlemsstater, der indfører euroen. Enhver aftale med tredje-
lande, der vedrører monetære spørgsmål eller valutakursspørgsmål, skal således afspejle
denne ændrede kompetencefordeling. Det tilkommer derfor EU at tage stilling til disse
aftalers fremtid. Med henblik herpå fremlægger Kommissionen et udkast til Rådets
beslutning, der tillader Frankrig at opretholde de nuværende aftaler om valutakurs-
spørgsmål i relation til CFA-francen (udstedt af centralbanken for de vestafrikanske stater
og banken for de centralafrikanske stater) og den comoriske franc (udstedt af Comorernes
centralbank).
i    Aftale om monetært samarbejde af 23. november 1972 mellem deltagerlandene i banken for de
     centralafrikanske stater ("Banque des Etats de l'Afrique centrale" (BEAC)) og Den Franske Republik,
     som ændret; kontoaftale af 13. marts 1973 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske
     Republik og formanden for bestyrelsen for banken for de centralafrikanske stater, som ændret;
     samarbejdsaftale af 4. december 1973 mellem Den Franske Republik og medlemsrepublikkerne i den
     vestafrikanske monetære union, som ændret; kontoaftale af 4. december 1973 mellem økonomi- og
     finansministeren for Den Franske Republik og formanden for ministerrådet i den vestafrikanske
     monetære union, som ændret; aftale om monetært samarbejde af 23. november 1979 mellem Den
     Franske Republik og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret; kontoaftale af 23.
     november 1979 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske Republik og finans-, økonomi-
     og planministeren for Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret.
 ---pagebreak---  I.       Generelle betragtninger
Artikel 109, stk. 3, i EU-traktaten fastsætter, at "såfremt Fællesskabet skal forhandle
 aftaler om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger med en
 eller flere stater eller internationale organisationer, fastlægger Rådet, der træffer afgørelse
med kvalificeret flertal på grundlag af en henstilling fra Kommissionen og efter høring af
 ECB, uanset artikel 228 arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler."
De gældende aftaler mellem Frankrig og UEMOA (den vestafrikanske økonomiske og
monetære union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og monetære fællesskab)
og Comorerne omfatter en fast paritet for CFA-francen og den comoriske franc i forhold
til denfranskefranc,som euroen erstatter fra den 1. januar 1999.
Disse aftaler vil formentlig ikke få nogen materiel virkning for den fælles monetære
politik og valutakurspolitik inden for euroområdet. Garantien for CFA-francens og den
comoriske francs konvertibilitet ydes over det franske statsbudget. Hver af de central-
banker, der deltager i aftalerne (centralbanken for de vestafrikanske stater, banken for de
centralafrikanske stater og Comorernes centralbank), har en løbende konto i det franske
finansministerium, som principielt giver de respektive centralbanker en ubegrænset over-
træksfacilitet. Samtidig skal disse centralbanker føre en stor del (principielt mindst 65%)
af deres udenlandske aktiver på deres løbende konto.
Frankrigs centralbank, som fra den 1. januar 1999 vil være en integreret del af Det
Europæiske System af Centralbanker, har ingen forpligtelse til at garantere CFA-francens
og den comoriske francs konvertibilitet. Videreførelsen af de gældende aftaler må derfor
ikke stille sig hindrende i vejen for ØMU's funktion.
II.       Bemærkninger til de enkelte artikler
Artikel 1
Denne artikel afspejler, at aftalerne mellem Frankrig og UEMOA (den vestafrikanske
økonomiske og monetære union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og mone-
tære fællesskab) og Comorerne om valutakursspørgsmål henhører under EU's kompe-
tence fra og med datoen for indførelsen af euroen. Artiklen fastsætter, at Frankrig må
videreføre de gældende aftaler.
Artikel 2
Artiklen fastsætter, at Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne,
bibeholder eneansvaret for gennemførelsen af aftalerne mellem Frankrig og UEMOA,
CEMAC og Comorerne. Artiklen berører ikke spørgsmålet om ændring af aftalerne.
Artikel 3
 ---pagebreak--- Denne artikel fastsætter, at Frankrig regelmæssigt skal holde Kommissionen og Det
Økonomiske og Finansielle Udvalg underrettet om gennemførelsen af aftalerne. Der skal
orienteres så hyppigt, at begivenheder, som kan påvirke den fælles monetære politiks og
valutakurspolitiks funktion, indberettes i god tid.
I tilfælde af ændringer i pariteten mellem den franske franc og CFA-francen og den
comoriske franc skal Frankrig på forhånd underrette Det Økonomiske og Finansielle
Udvalg.
Artikel 4
Artikel 4 og 5 fastsætter regler for eventuelle fremtidige ændringer i aftalerne mellem
Frankrig, UEMOA, CEMAC og Comorerne. Der sondres mellem ændringer, der ændrer
karakteren eller omfanget af aftalerne, og ændringer, der ikke gør det. Artikel 4 behandler
sidstnævnte type ændringer. Ved denne type ændringer er det tilladt Frankrig at god-
kende ændringer, hvis Frankrig forinden har underrettet Kommissionen og Det Økono-
miske og Finansielle Udvalg.
Ved at uddelegere kompetencen til at forhandle og godkende sådanne ændringer i de
gældende aftaler til Frankrig gør Rådet brug af sin kompetence til at fastlægge arrange-
menter for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål og spørgsmål
vedrørende valutakursordninger.
Artikel 5
Denne artikel behandler eventuelle fremtidige ændringer i aftalerne mellem Frankrig,
UEMOA, CEMAC og Comorerne, der ændrer omfanget eller karakteren af de gældende
aftaler.
Frankrig skal i så fald forelægge planer om sådanne ændringer for Kommissionen og Det
Økonomiske og Finansielle Udvalg. Kommissionen forelægger derefter en henstilling til
en beslutning for Rådet. I overensstemmelse med artikel 109, stk. 3, vil ECB blive hørt,
inden Rådet vedtager en beslutning.
Enhver ændring, der går videre end en rent teknisk ændring, og som ændrer karakteren
eller omfanget af aftalerne, skal således godkendes af Rådet. Dette omfatter enhver
ændring af sammensætningen af lande, der er part i aftalerne, og enhver ændring af
princippet om fri konvertibilitet til en fast paritet mellem euroen og CFA-francen og den
comoriskefranc,som er garanteret over detfranskestatsbudget.
Artikel 6 og 7
Denne artikel sikrer, at beslutningen, der er rettet til Frankrig, gælder fra og med første
dag af tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union, dvs. fra og med den 1. januar
1999. Dette er også den første dag, hvor artikel 109, stk. 3,finderanvendelse.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              Henstilling til Rådets beslutning _
                     om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen
                                       og den comoriske franc
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
 109, stk. 3,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank, og
ud fra følgende betragtninger:
1)       I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 974/98 af 3. maj 19981 erstatter euroen
         fra og med den 1. januar 1999 valutaen i hver af de deltagende medlemsstater til
         omregningskursen;
2)       EU vil fra og med samme dato få overdraget kompetencen for monetære spørgs-
         mål og valutakursspørgsmål i de medlemsstater, der indfører euroen;
3)       det påhviler Rådet at fastlægge passende arrangementer for forhandling og ind-
         gåelse af aftaler om monetære spørgsmål og spørgsmål vedrørende valutakurs-
         ordninger;
4)       Frankrig har indgået en række aftaler med UEMOA (den vestafrikanske økono-
         miske og monetære union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og mone-
         tære fællesskab) og Comorerne med det formål at garantere CFA-francens og den
         comoriskefrancskonvertibilitet til denfranskefranctil en fast paritet2;
1
    EFTL 139 af 11.5.1998, s. 1.
2
    Aftale om monetært samarbejde af 23. november 1972 mellem deltagerlandene i banken for de
    centralafrikanske stater ("Banque des Etats de l'Afrique centrale" (BEAC)) og Den Franske Republik,
    som ændret; kontoaftale af 13. marts 1973 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske
    Republik og formanden for bestyrelsen for banken for de centralafrikanske stater, som ændret;
    samarbejdsaftale af 4. december 1973 mellem Den Franske Republik og medlemsrepublikkerne i den
    vestafrikanske monetære union, som ændret; kontoaftale af 4. december 1973 mellem økonomi- og
    finansministeren for Den Franske Republik og formanden for ministerrådet i den vestafrikanske
 ---pagebreak--- 5)      euroen erstatter denfranskefrancden 1. januar 1999;
6)      CFA-francens og den comoriskefrancskonvertibilitet garanteres over det franske
        statsbudget; de franske myndigheder har forsikret, at aftalerne med UEMOA,
        CEMAC og Comorerne ikke har væsentlige finansielle konsekvenser for
        Frankrig;
7)      disse aftaler vil formentlig ikke få nogen materiel virkning på den monetære
        politik og valutakurspolitikken inden for euroområdet; disse aftaler udgør derfor i
        deres nuværende form og gennemførelsesstade formentlig ingen hindring for Den
        Økonomiske og Monetære Unions funktion;
8)      Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne, er rede til at
        videreføre de nugældende aftaler, når euroen har erstattet denfranskefranc;det er
        hensigtsmæssigt, at det tillades Frankrig at videreføre de nugældende aftaler, når
        euroen har erstattet denfranskefranc,og at Frankrig og de afrikanske lande, der
        har undertegnet aftalerne, bibeholder deres eneansvar for at gennemføre dem;
9)      det er nødvendigt, at EU holdes regelmæssigt underrettet om gennemførelsen og
        planlagte ændringer af disse aftaler;
10)     det er nødvendigt at inddrage de kompetente EU-organer, inden der foretages
        ændringer i karakteren eller omfanget af de nugældende aftaler; dette gælder for
        medlemskabet af aftalerne og princippet om fri konvertibilitet til en fast paritet
        mellem euroen og CFA-francen og den comoriskefranc,en konvertibilitet, som er
        garanteret over detfranskestatsbudget;
11)     medlemsstaterne må indgå internationale aftaler, dog med forbehold af EU's kom-
        petence og EU's aftaler for så vidt angår Den Økonomiske og Monetære Union -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                             Artikel 1
Når euroen erstatter den franske franc, må Frankrig videreføre sine nugældende aftaler
om valutakursspørgsmål med UEMOA (den vestafrikanske økonomiske og monetære
union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og monetære fællesskab) og
Comorerne.
    monetære union, som ændret; aftale om monetært samarbejde af 23. november 1979 mellem Den
    Franske Republik og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret; kontoaftale af 23.
    november 1979 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske Republik og finans-, økonomi-
    og planministeren for Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret.
 ---pagebreak---                                          Artikel 2
Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne, bibeholder deres ene-
ansvar for gennemførelsen af disse aftaler.
                                         Artikel 3
De kompetente franske myndigheder skal regelmæssigt holde Kommissionen, Den
Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg underrettet om
gennemførelsen af aftalerne. De franske myndigheder skal underrette Det Økonomiske
og Finansielle Udvalg, inden der foretages ændringer i pariteten mellem euroen og CFA-
francen og den comoriske franc.
                                         Artikel 4
Frankrig må forhandle og aftale ændringer i de nugældende aftaler, i det omfang
karakteren og omfanget af aftalerne ikke ændres. Det underretter på forhånd Kommis-
sionen og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg om sådanne ændringer.
                                         Artikel 5
Enhver plan om at ændre karakteren eller omfanget af disse aftaler skal af Frankrig
forelægges for Kommissionen og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg. Sådanne
planer kræver Rådets godkendelse på grundlag af en henstilling fra Kommissionen og
efter høring af Den Europæiske Centralbank.
                                         Artikel 6
Denne beslutning gælder fra den 1. januar 1999.
                                         Artikel 7
Denne beslutning er rettet til Frankrig.
Udfærdiget i Bruxelles,
                                                                  På Rådets vegne
                                                                      Formand
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(98) 412 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                  09 06 11
                                   Katalognummer : CB-CO-98-431-DA-C
                                                               ISBN 92-78-37874-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                T