CELEX: C1999/366/31
Language: sv
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Mål C-379/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesarbeitsgericht av den 23 mars 1999 i målet mellan Pensionskasse för die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVaG och Hans Menauer

18.12.1999            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 366/19

    deklarerat i budgetposterna 2 1 1 1, 2 1 1 2 och 2 1 1 3.        Grunder och huvudargument
    Eftersom de utgifter som Spanien deklarerade i budgetpost
    2 1 1 3 var negativa, anser Spanien att kommissionens
    tjänstemän inte beaktade denna post vid beräkningen av           Talan riktar sig mot det förhållandet att Förbundsrepubliken
    den sammanlagda finansiella justeringen. Den finansiella         Tyskland, avseende Mecklenburg-Vorpommern, genom det
    justering som kommissionens tjänstemän företog vad               omtvistade beslutet drabbas av en finansiell rättelse om fem
    gäller post 2 1 1 3 motsvarar dock endast det begrepp som        procent istället för en rättelse om två procent avseende
    motsvarar inköpsbeloppet och inte samtliga utgifter som          området för jordbruksgrödor för räkenskapsåret 1995, och
    Spanien deklarerat för hela posten under räkenskapsåret,         därmed skall ersätta ett belopp som överstiger 12 157 646,13
    vilket avsevärt höjer den föreslagna justeringen och avlägs-     DM, nämligen totalt 18 236 469,20 DM.
    nar den från lydelsen av det officiella meddelandet.
                                                                     Kommissionen har i sitt tillägg till den sammanfattande
C) De skillnader i den föreskrivna inspektionen som nämns i          rapporten inte på något vis styrkt och i sak visat att de
   den sammanfattande rapporten liknar de skillnader som             sammantagna åtgärderna avseende kontroller på plats i Meck-
   har upptäckts i andra medlemsstater där den procentsats           lenburg-Vorpommern är bristfälliga och att alla brister sam-
   som tillämpats i samband med den finansiella justeringen          mantagna medför en betydande risk för förluster för EUGFJ,
   likväl endast har uppgått till 2 procent jämfört med att den      vilket motiverar en rättelse med fem procent. Särskilt anmärks
   justering som tillämpats på Spanien uppgår till 5 procent.        att kommissionen på grundval av dess tjänstemäns kontroller
                                                                     i Mecklenburg-Vorpommern under år 1998 inte kunnat
                                                                     åberopa några nya omständigheter som är ägnade att tjäna till
                                                                     stöd för denna åsikt.
(1) EGT L 182, 16.7.1994, s. 45.

                                                                     Kommissionens höjning av storleken av den finansiella rättel-
                                                                     sen från två procent till fem procent är rättsstridig, eftersom
                                                                     principen om att förvaltningen är bunden av sina egna
                                                                     rättsakter inte beaktats vad gäller det av kommissionen
                                                                     uppställda förbehållet, och eftersom kommissionen inte heller
                                                                     har beaktat nödvändiga regler avseende förfarandet för avslut
                                                                     av räkenskaper, särskilt om förlikning. Vidare har kommis-
                                                                     sionen felaktigt utövat sin befogenhet att företa skönsmässiga
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 bedömningar vid värderingen av de i sak fastställda bristerna.
  den 7 oktober 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                     Sammantaget har kommissionen inte på ett övertygande sätt
                        (Mål C-377/99)                               visat varför den, när den slutgiltigt fastställde den finansiella
                                                                     ändringen, har avvikit från den rättelse om två procent som
                                                                     kommissionen själv ursprungligen övervägde och som även
                        (1999/C 366/30)                              föreslagits av förlikningsorganet.

Förbundsrepubliken Tyskland har den 7 oktober 1999 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-
Dieter Plessing, ministerialrat, och Claus-Dieter Quassowski,
regierungsdirektor, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-
ress: Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer Str.
108, D-53117 Bonn, Tyskland.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesar-
                                                                     beitsgericht av den 23 mars 1999 i målet mellan Pensions-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   kasse för die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVaG
                                                                                         och Hans Menauer
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 28 juli 1999
  — delgivet med nr K(1999) 2476 — om ändring av                                             (Mål C-379/99)
  beslut 1999/187/EG om avslut av räkenskaperna avseende
  utgifter som finansierats genom garantisektionen vid Euro-
  peiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk för                                    (1999/C 366/31)
  räkenskapsåret 1995, i den del det i dess artikel 2 stadgas
  att ett belopp om 18 236 469,20 DM inte skall övertas av
  nämnda fond, utan att Förbundsrepubliken Tyskland skall            Bundesarbeitsgericht begär genom beslut av den 23 mars
                                                                     1999, vilket inkom till domstolens kansli den 7 oktober 1999,
  stå för denna kostnad,
                                                                     att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                     förhandsavgörande i målet mellan Pensionskasse för die Ange-
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att er-             stellten der Barmer Ersatzkasse VVaG och Hans Menauer
  sätta rättegångskostnaderna.                                       beträffande följande fråga:
 ---pagebreak--- C 366/20             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18.12.1999

Skall artikel 119 i EG-fördraget tolkas så, att pensionskassor      Grunder och huvudargument
skall anses vara arbetsgivare och skyldiga att behandla män
och kvinnor lika vid beviljande av en förvärvslivsbaserad           Varje medlemsstat år enligt artikel 249 tredje stycket i
ålderspension, trots att de diskriminerade arbetstagarna har        EG-fördraget skyldig att införliva ett direktiv som är riktat till
rätt att kräva en pension av den som är omedelbart skyldig          den inom den föreskrivna fristen så att den får full praktisk
att stå för förmånen — nämligen enligt anställningsavtalen          verkan. Denna frist, som föreskrivs i artikel 3 i direktivet, löpte
arbetsgivarna — och nämnda rätt är skyddad mot insolvens            ut den 31 maj 1998 utan att Tyskland antagit de nödvändiga
och utesluter diskriminering?                                       föreskrifterna.

                                                                    (1) EGT L 265, 18.10.1996, s. 17.

                                                                    Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 8 ok-
                                                                     tober 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
8 oktober 1999 av Europeiska gemenskapernas kommis-
                        sion                                                                (Mål C-387/99)

                                                                                            (1999/C 366/33)
                       (Mål C-386/99)
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 oktober
                                                                    1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                       (1999/C 366/32)                              mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
                                                                    Claudia Schmidt, EG-kommissionens rättstjänst, delgivnings-
                                                                    adress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner
Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 oktober              C 254, Kirchberg, Luxemburg.
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
Claudia Schmidt, EG-kommissionens rättstjänst, delgivnings-         Sökanden yrkar att domstolen skall
adress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner
C 254, Kirchberg, Luxemburg.                                        1. fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsidosatt
                                                                       sina skyldigheter enligt artikel 28 i EG-fördraget genom att
                                                                       anse att vitamin- och mineralpreparat som rättmätigt
                                                                       tillverkas och/eller marknadsförs som komplement till
Sökanden yrkar att domstolen skall                                     livsmedel i andra medlemsstater är mediciner, om vitami-
                                                                       nerna eller mineralerna överskrider tredubbelt (det av
                                                                       Deutsche Gesellschaft för Ernährung rekommenderade)
1) fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsidosatt            dagliga intaget, samt
   sina i skyldigheter enligt artikel 249 tredje stycket i
   EG-fördraget jämförd med artikel 3.1 i kommissionens             2. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
   direktiv 96/65/EG (1) av den 11 oktober 1996 om anpass-
   ning till tekniska framsteg, för fjärde gången, av rådets
   direktiv 88/379/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                    Grunder och huvudargument
   lagar och andra författningar om klassificering, förpack-
   ning och märkning av farliga preparat (beredningar), och
   ändring av direktiv 91/442/EEG om farliga preparat vilkas        Åsidosättande av artikel 28 i EG-fördraget: Det handelshinder
   förpackningar måste vara försedda med barnsäkra förslut-         som följer av den tyska förvaltnings- och domstolspraxis
   ningsanordningar genom att inte änta de lagar och andra          kan inte rättfärdigas med åberopande av folkhälsan eller
   författningar som är nödvåndiga för att följa direktivet,        konsumentskyddet, eftersom nämnda praxis inte motsvarar
                                                                    proportionalitetsprincipen. Det är vetenskapligt bevisat att
                                                                    vitaminernas skadlighetströskel vid stigande intag inte uppnås
2) i andra hand fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland          lika fort i fråga om samtliga vitaminer. Att betrakta alla
   har åsidosatt sina skyldigheter genom att underlåta att          vitaminer schablonmässigt/abstrakt på ett sätt som nödvän-
   underrätta kommissionen om åtgärderna för införlivande,          digtvis är så strängt som möjligt överskrider följaktligen det
   samt                                                             gemenskapsrättsligt tillåtna målet med skydd av hälsan i
                                                                    nödvändig mån: detta sätt är oproportionerligt.

3)    förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
     gångskostnaderna.