CELEX: 31990R0140
Language: da
Date: 1990-01-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 140/90 af 19. januar 1990 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

Nr. L 16/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    20. 1 . 90
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 140/90
                                                      af 19. januar 1990
                          om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
                                                                  betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                     Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        bilag I anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­     ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                   gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                     Artikel 2
nisationer 3 570 tons butteroil ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 172 af 20. 6. 1989, s. 1 .
(3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 16/ 17
                                                                BILAG I
                                                                PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 862/89-865/89 — Kommissionens afgørelse af 3. 3. 1989 .
              2. Program : 1988 .
              3. Modtager : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (é) Q (8) (9) (l0) : (se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987,
                  s. 7 (I 3 1 og 1 3 2)).
              8. Samlet mængde : 60 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : 5 kg» se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 og 8 (13 3 og 13 4 ).
                  Yderligere påskrifter :
                  Se bilag II og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 8 (13 4).
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . — 15. 3. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 5. 2. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 2. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. — 28. 3. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  å 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Telex AGREC 22037 B eller 25670 B.
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                  delig fra den 16. 12. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3785/89 (EFT nr. L 367 af
                  16. 12. 1989, s. 22).
 ---pagebreak--- Nr. L 16/ 18                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    20 . 1 . 90
                                                                  PARTI B
               1 . Aktion nr.(l): 917/89         Kommissionens afgørelse af 29. 5. 1989.
               2. Program : 1989.
               3. Modtager : world Food Programme — Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome — Telex 626675
                   I WFP.
               4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Ecuador.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) (*) : (se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7
                   (13 1 og I 3 2)).
               8 . Samlet mængde : 90 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : 5 kg ; se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 og 8 (I 3 3 og 13 4).
                   Yderligere bemærkninger :
                   •ACCIÓN N° 917/89 / ECUADOR 0277000 / BUTTEROIL / DESPACHADO POR EL PROGRAMA
                   MUNDIAL DE ALIMENTOS / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                   GUYAQUIL«,
                   se EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 8 (13 4).
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             1 3. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . — 15. 3. 1990.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
             20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 5. 2. 1990, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 2. 1990, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. — 28. 3. 1990
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   å 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                   200, rue de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                   Telex AGREC 22037 B eller 25670 B.
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                   delig fra den 16. 12. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3785/89 (EFT nr. L 367 af
                   16. 12. 1989, s. 22).
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 16/ 19
                                                                PARTI G
              1 . Aktion nr. ('): 908/89 — Kommissionens afgørelse af 29. 5. 1989.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : World Food Programme — Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome — Telex 626675
                  I WFP,
             4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Pakistan .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (*) f) (11) : (se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7)
                  (I 3 1 og I 3 2).
              8. Samlet mængde : 3 020 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : 5 kg, se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 og 8 (I 3 3 og 13 4).
                  Yderligere bemærkninger :
                  »ACTION N° 908/89 / PAKISTAN 0278100 / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                  ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / KARACHI«,
                  se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 8 (I 3 4).
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . — 15. 3. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 5. 2. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 2. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. — 28. 3. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  å l attention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Telex AGREC 22037 B eller 25670 B.
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                  delig fra den 16. 12. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3785/89 (EFT nr. L 367 af
                  16. 12. 1989, s. 22).
 ---pagebreak--- Nr. L 16/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     20. 1 . 90
                                                                PARTI D
              1 . Aktion nr. (1): 914/89 — Kommissionens afgørelse af 29. 5. 1989.
              2. Program : 1989.
              3. Modtager : World Food Programme — Via Cristoforo Colombo 426, 1 00145 ROME — Telex 626675 I
                  WFP.
              4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Uganda.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (*) f) : (se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7
                  (13 1 og 13 2)).
              8. Samlet mængde : 400 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : 5 kg, se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 og 8 (I 3 3 og 13 4)).
                  Yderligere påskrifter :
                  »ACTION No 914/89 UGANDA 0332500 / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN TRANSIT TO
                  KAMPALA, UGANDA«, se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 8 (13 4).
            11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . — 15. 3. 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 5. 2. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 2. 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. — 28 . 3. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud :
                  bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                  delig fra den 16. 12. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3785/89 (EFT nr. L 367 af
                   16. 12. 1989, s. 22).
 ---pagebreak--- 20. 1 . 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 16/21
           Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest for hvert aktionsnummer/
                forsendelsesnummer fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres,
                at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet over­
                trådt.
            (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i bilag,
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i
                givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og
                den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i dette bilag.
            (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat for
                hvert aktionsnummer/forseadelsesnummer.
            O Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat for
                hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer.
            («) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
                MM. De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438,
                Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                ning om antallet af kartoner for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
            (®) Strålingsattesterne for Sudan skal indeholde følgende oplysninger :
                a) omfanget af stråling af Cæsium 134 og 137,
                b) jodium 131 .
           (l0) Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for Sudan, Ægypten.
           (") Tilslagsmodtagerne overgiver støttemodtagernes repræsentanter ved leveringen en attest på engelsk som
                bevis for, at butteroilen ikke indeholder svinefedt (certificate stating that the butteroil does not contain
                any pork fat (lard).
 ---pagebreak--- Nr. L 16/22                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                20. 1 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                           (tons)                 (tons)
   Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                        der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                      (in Tonnen)            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                           προορισμού
                     Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country
         Lot
                       (in tonnes)            (in tonnes) .                                                    Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
       du lot          (en tonnes)            (en tonnes)                        Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
   Designazione                           Quantitativi parziali
    della partita      della partita        (in tonnellate)
                                                                   Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
   van de partij      van de partij             (in ton)           Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatàrio               Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
         A                   60                     15          AATM            Chile              Acción n0 862/89 / Manteca líquida / Chile /
 862/89-865/89                                                                                     AATM / 91749 / Coyahique vía Chacabuco /
                                                                                                   Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                   / Destinado a la distribución gratuita
                                                    15           CAM            Brasil             Acção n? 863/89 / Óleo de manteiga / Brasil /
                                                                                                   CAM / 92038 / Recife / Donativo da Comuni­
                                                                                                   dade Económica Europeia / Destinado a distri­
                                                                                                   buição gratuita
                                                    15           AATM           Madagascar         Action n0 864/89 / Huile de beurre / Madagascar
                                                                                                   / AATM / 91753 / Toliary / Don de la Commu­
                                                                                                   nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                   tion gratuite
                                                    15           ICR            Sudan              Action No 865/89 / Butteroil / Sudan / ICR /
                                                                                                   94606 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                                                                   European Economic Community / For free
                                                                                                   distribution