CELEX: 31999F0130(08)
Language: sv
Date: 1998-10-15 00:00:00
Title: Europols styrelses akt av den 15 oktober 1998 om sambandsmännens rättigheter och skyldigheter

Avis juridique important

|

31999F0130(08)

Europols styrelses akt av den 15 oktober 1998 om sambandsmännens rättigheter och skyldigheter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 026 , 30/01/1999 s. 0086 - 0088

EUROPOLS STYRELSES AKT av den 15 oktober 1998 om sambandsmännens rättigheter och skyldigheter (1999/C 26/09)STYRELSEN HAR ANTAGIT DESSA REGLERmed beaktande av konventionen på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) (1), särskilt artikel 5.7 och artikel 28.1.2 i denna, ochav följande skäl:Det är Europols styrelse som skall enhälligt anta sambandsmännens rättigheter och skyldigheter gentemot Europol, utan att det påverkar tillämpningen av Europolkonventionens övriga bestämmelser.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 SyfteDenna akt antas med tillämpning av artikel 5 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) beträffande rättigheter och skyldigheter för sambandsmän vid Europol.Artikel 2 Allmänna bestämmelserVarje medlemsstat skall utse de tjänstemän som har ställning som sambandsmän vid Europol. Utnämningarna skall meddelas till Europols direktör som skall vidarebefordra förteckningen till styrelsen.Artikel 3 VillkorMedlemsstaternas sambandsmän skall för att kunna utföra sina uppgifter inom Europol åtminstone uppfylla följande villkor, vilket skall bedömas av respektive medlemsstat.a) Sambandsmännen skall vara tjänstemän vid de behöriga organen för förebyggande och bekämpning av den brottslighet som ligger inom Europols behörighet enligt artikel 2 i Europolkonventionen, i enlighet med den nationella lagstiftningen i den medlemsstat som utsett dem.b) De skall kunna minst två av Europeiska unionens officiella språk.c) De skall uppfylla de villkor på lämplighet och skicklighet som fordras för att utföra sina uppgifter.Artikel 4 Förbindelser mellan sambandsmännenSambandsmännen skall under de villkor som föreskrivs i artikel 5 i Europolkonventionen aktivt samarbeta sinsemellan genom att utbyta information och stödja och bistå varandra i behövlig omfattning.Artikel 5 Europols skyldigheter gentemot sambandsmännen1. Europol skall stödja sambandsmännen i utförandet av deras uppgifter. Europols direktör skall vidta nödvändiga organisatoriska åtgärderna för atta) säkerställa att sambandsmännens verksamhet är effektiv,b) ta hänsyn till deras önskemål och bistå dem i behövlig omfattning, ochc) lösas de problem som normalt kan uppstå i samband med utförandet av de anförtrodda arbetsuppgifterna.2. Sambandsmännen skall genom Europol informeras om de verksamheter som kan beröra dem och även om andra omständigheter som kan vara av intresse för dem eller den medlemsstat som utsett dem, oavsett om upplysningarna kommer från Europol, från sambandsmän från andra medlemsstater, från utomstående organ eller från tredje land.Artikel 6 Sambandsmännens skyldigheter gentemot Europol1. Sambandsmännen skall i nära samarbete med Europols personal ägna sig åt att uppnå Europols syften och mål.2. Sambandsmännen skall följa Europols interna regler utan att deras respektive nationella lagstiftning åsidosätts.3. I utförandet av sina arbetsuppgifter skall sambandsmännen följa de olika bestämmelserna i deras respektive nationella lagstiftning om skydd för uppgifter, om inte annat följer av särskilda bestämmelser i Europolkonventionen.Artikel 7 Informationsskyldighet gentemot EuropolOm lagstiftningen i sambandsmännens ursprungsstat tillåter det, skall de så långt möjligt informera Europols direktör om det arbete som de utfört inom Europol; de skall t.ex.a) i första hand informera direktören om de frågor som går utöver ramen för det bilaterala utbytet mellan medlemsstaterna och som därmed rör Europol,b) besvara varje begäran om kompletterande information som framställs av Europol, ochc) varje månad presentera en kort statistisk rapport om allt sitt arbete.Artikel 8 Ansvar gentemot EuropolAnsvaret för ursprungsstaten för de skador som förorsakas Europol och som kan tillskrivas sambandsmännen skall bedömas enligt den statens nationella lagstiftning.Artikel 9 Tillgänglighet gentemot EuropolFör att säkerställa uppnåendet av Europols mål och ett effektivt utförande av dess uppgifter i enlighet med artiklarna 2 och 3 i Europolkonventionen, och för att fullgöra de uppgifter som sambandsmännen anförtrotts i enlighet med artikel 5 i konventionen skall varje medlemsstat enligt sina nationella föreskrifter fastställa de allmänna regler som är tillämpliga på arbetstiden för deras sambandsmän och även villkor för deras tillgänglighet för att garantera kontinuitet i tjänsten, utan att villkoren nödvändigtvis förutsätter att sambandsmännen är fysiskt närvarande vid Europol. Europols direktör skall informeras vederbörligen om de åtgärder som vidtas i detta hänseende.Artikel 10 Ledigheter1. Sambandsmännen skall omfattas av de myndigheters ansvar som sänder dem och skall alltjämt omfattas av de nationella föreskrifterna.2. De regler som skall tillämpas på semester eller annan ledighet skall bestämmas av de myndigheter som sänder tillsynsmannen och av tillsynsmannen själv.3. Sambandsmännen skall så tidigt som möjligt underrätta Europols direktör om den ledighet de ämnar begära.4. Europols direktör får motsätta sig en ledighetsansökan som kan gå emot byråns intressen. Det ankommer på den medlemsstat som har sänt den berörda sambandsmannen att besluta i saken, efter att ha hört direktörens invändningar.Artikel 11 Officiella helgdagar1. Sambandsmännen skall lyda under bestämmelserna i sina nationella föreskrifter när det gäller det antal helgdagar som de är berättigade till varje år.2. Sambandsmännen skall i största möjliga utsträckning följa de helgdagar som Europols direktör har fastställt i samförstånd med styrelsen samt nationaldagen i sitt hemland.3. De olika nationella enheterna skall meddela Europols direktör vilka officiella helgdagar varje samarbetsman kan vara berättigad till i så god tid att byråns verksamhet kan planeras.Artikel 12 Övrig frånvaroEn sambandsman som, av andra orsaker än de som anges i artiklarna 10 och 11, är förhindrad att bege sig till sitt arbete skall så snart som möjligt underrätta Europols direktör om detta och ange orsaken till frånvaron och på vilket sätt han kan kontaktas.Artikel 13 ÄndringarÄndringar av denna akt skall godkännas enhälligt av styrelsen.Artikel 14 IkraftträdandeDenna akt träder i kraft dagen efter det att den har antagits av styrelsen.Utfärdad i Haag den 15 oktober 1998.På styrelsens vägnarK. RUSOOrdförande(1) C 316, 27.11.1995, s. 1.