CELEX: C1998/209/50
Language: sv
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens råd väckt den 4 maj 1998 av Storhertigdömet Luxemburg (Mål C-168/98)

C 209/24              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      4.7.98

stolens kansli den 29 april 1998, att Europeiska gemenska-         ¾r direktiven 92/83 (1) och 92/84 (2) om harmonisering av
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i               punktskatter ogiltiga, med hänsyn till EG-fördraget, sär-
målet mellan MinisteÁre public ± målsägande: Eric Guil-            skilt artikel 95 andra stycket, till den del det i direktiven
laume, Michel Pedon, Christian Fondeur, Christian Simo-
nin och JeÂrôme Canini ± och AndreÂ Mazzoleni ± i civil-           Ð fastställs en minimiskattesats på öl som uppgår till
rättsligt ansvar: Inter Surveillance Assistance SaÁrl ± beträf-      1,87 ecu per grad och hektoliter,
fande följande frågor:
                                                                   Ð medan det tillåts att vin endast beskattas i förhållande
Ð Omfattar begreppet ºutstationeringstidenº, i Europa-               till volym, med en minimiskattesats som uppgår till
  parlamentets och rådets direktiv 96/71/EG (1) av den               0 ecu,
  16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i
  samband med tillhandahållande av tjänster, den deltid,           varigenom medlemsstaterna åläggs att höja skatten på öl
  oavsett om den är tillfällig eller inte, som en gränsar-         upp till ovannämda minimum, vilket ger upphov till olika
  betare från ett företag i en medlemsstat utför, och som          beskattning som kan leda till diskriminering mellan vin
  under dagar, veckor eller månader tillhandahåller en             och öl?
  del av sina tjänster inom en eller flera andra medlems-
  staters gränsterritorier?                                        (1) EGT L 316, 31.10.1992, s. 21; svensk specialutgåva, område 9,
                                                                       volym 2, s. 100.
Ð Skall artiklarna 59 och 60 i Fördraget om Europeiska             (2) EGT L 316, 31.10.1992, s. 29; svensk specialutgåva, område 9,
                                                                       volym 2, s. 108.
  unionen tolkas så, att dessa artiklar åsidosätts om en
  medlemsstat på grund av tvingande hänsyn till allmän-
  intresset föreskriver att dess lagstiftning eller nationella
  kollektivavtal rörande minimilön skall följas av alla
  företag från en annan medlemsstat vilka, även till-
  fälligt, låter personer utöva förvärvsarbete inom den
  förstnämnda medlemsstatens territorium, då detta                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
  intresse redan tillgodoses genom reglerna i den med-             Gerichtshof av den 15 april 1998 i målet mellan Westdeut-
  lemsstat i vilken den som tillhandahåller tjänster är            sche Landesbank Girozentrale och advokat dr Johannes
  etablerad och då arbetstagarna där befinner sig i en             Leon i dennes egenskap av konkursförvaltare i konkursen
  jämförbar eller liknande situation, inte enbart på               mot Grundstücks- und Bauprojektentwicklungsgesellschaft
  grundval av reglerna om minimilön utan på grundval                                         mbH
  av helhetssituationen (beskattning, social trygghet vid                                 (Mål C-167/98)
  sjukdom, inklsuive den i Frankrike obligatoriska till-
                                                                                           (98/C 209/49)
  läggsförsäkringen, olycksfall i arbetet, änkestånd,
  arbetslöshet, pension och dödsfall)?
                                                                   Oberster Gerichtshof begär genom beslut av den 15 april
Ð Med andra ord, avses i detta fall med de tvingande               1998, vilket inkom till domstolens kansli den 30 april
  nationella bestämmelser som tillfälligt tillämpas på             1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
  arbetstagaren endast minimilönen per timme utan                  dela ett förhandsavgörande i målet mellan Westdeutsche
  beaktande av helhetssituationen avseende den sociala             Landesbank Girozentrale och advokat dr Johannes Leon i
  trygghet som åtnjuts av den arbetstagare som har                 dennes egenskap av konkursförvaltare i konkursen mot
  arbete i en annan medlemsstat?                                   Grundstücks- und Bauprojektentwicklungsgesellschaft
                                                                   mbH beträffande följande fråga:
(1) EGT L 18, 24.1.1997, s. 1.
                                                                   Utgör det en sådan restriktion för kapitalrörelser och
                                                                   betalningar som är förenlig med artikel 73 b i EG-för-
                                                                   draget att inte bevilja inskrivning av ett hypotek till säker-
                                                                   het för en skuld uttryckt i utländsk valuta (här tyska
                                                                   mark)?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
de grande instance de Foix av den 21 april 1998 i målet
mellan SocieÂteÂ Critouridienne de distribution och Receveur
                     principal des douanes
                       (Mål C-166/98)                              Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens
                                                                   råd väckt den 4 maj 1998 av Storhertigdömet Luxemburg
                        (98/C 209/48)
                                                                                          (Mål C-168/98)
                                                                                           (98/C 209/50)
Tribunal de grande instance de Foix begär genom beslut
av den 21 april 1998, vilket inkom till domstolens kansli
den 29 april 1998, att Europeiska gemenskapernas dom-              Storhertigdömet Luxemburg har den 4 maj 1998 väckt
stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan            talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Euro-
SocieÂteÂ Critouridienne de distribution och Receveur princi-      paparlamentet och Europeiska unionens råd. Sökanden
pal des douanes beträffande följande fråga:                        företräds av Nicolas Schmit, conseiller d'Etat, directeur
 ---pagebreak--- 4.7.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 209/25

des relations eÂconomiques internationales et de la coopeÂra-         Ð liberalisera advokatverksamhet som bedrivs i
tion, i egenskap av ombud, delgivningsadress: Utrikesmi-                grupp, däribland i de stater som inte tillåter denna
nisteriet, 6 rue de la CongreÂgation.                                   form av verksamhet och denna form av tillträde
                                                                        till verksamheten, det vill säga Italien och Grek-
                                                                        land,
Storhertigdömet Luxemburg yrkar att domstolen skall
                                                                      Ð avskaffa skyldigheten för migrerande advokater att
                                                                        utbilda sig i värdmedlemsstatens rättsordning.
Ð ogiltigförklara Europaparlamentets och rådets direktiv
  98/5/EG (1), särskilt artiklarna 2, 5 och 10, på grund
  av åsidosättande av fördraget, underlåtenhet att
  nämna en av de nödvändiga rättsliga grunderna samt              Ð sidosättande av motiveringsskyldigheten: Det ifråga-
  bristande motivering,                                             satta direktivet ger inte någon motivering till gemen-
                                                                    skapslagstiftarens val att i etableringshänseende lik-
                                                                    ställa migrerande advokater som är yrkesverksamma
                                                                    under sin ursprungliga titel med sådana som väljer att
Ð förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.           integreras och bära den titel som används i värdmed-
                                                                    lemsstaten. Tredje, femte, nionde och tionde övervä-
                                                                    gandet i ingressen till direktivet utgör inte tillräcklig
Grunder och huvudargument                                           motivering i det avseendet.

                                                                  (1) EGT L 77, 14.3.1998, s. 36.
Ð sidosättande av artikel 52 i EG-fördraget: Genom att           (2) EGT L 19, 24.1.1989, s. 16.
  avskaffa alla krav på ens kortast tänkbara utbildning i
  värdmedlemsstatens rätt, leder direktiv 98/5/EG till en
  särbehandling mellan nationella medborgare och mi-
  grerande arbetstagare som är oberättigad och som inte
  kan motiveras med beaktande av artikel 52 i fördraget.
  Det ifrågasatta direktivet utsträcker i själva verket de
  till sin natur tillfälliga fördelar som personer som till-
  handahåller tjänster, i den mening som avses i                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour
  artikel 59 i fördraget, åtnjuter till att omfatta även det      d'Appel de Bruxelles (9eÁme chambre) av den 30 april
  system som avser etableringsfriheten. Ett sådant                1998 i målet mellan Sebago Inc. och S. A. Ancienne
  utsträckande utgör missbruk av etableringsfriheten.                    Maison Dubois et Fils mot S. A. G-B Unic
                                                                                         (Mål C-173/98)

                                                                                          (98/C 209/51)
Ð sidosättande av artikel 57.2 andra meningen i för-
  draget: Genom denna mening införs ett krav på enhäl-
  lighet när harmoniseringen innebär ändringar av prin-
  ciper inom yrkeslagstiftningen såvitt avser utbildning          Cour d'Appel de Bruxelles (9eÁme chambre) begär genom
  och fysiska personers tillträdesvillkor till de fria            beslut av den 30 april 1998, vilket inkom till domstolens
  yrkena. Det ifrågasatta direktivet påverkar i hög grad          kansli den 11 maj samma år, att Europeiska gemenska-
  sådana principer i det stora flertalet medlemsstater.           pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
  Direktivet undanröjer kravet för en migrerande advo-            målet mellan Sebago Inc. och S. A. Ancienne Maison
  kat att vara ens det minsta utbildad i värdmedlemssta-          Dubois et Fils mot S. A. G-B Unic beträffande följande
  tens rent nationella rätt och inför således ett orimligt        frågor:
  undantag från en i samtliga medlemsstater gemensam
  grundläggande princip inom lagstiftningen avseende
  advokatyrket. Enligt denna princip är det fråga om ett
  yrke som endast personer med vederbörliga kvalifika-            Skall artikel 7.1 i rådets första direktiv 89/104/EEG av
  tioner i nationell rätt skall ha tillträde till, försåvitt      den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemssta-
  inte kvalifikationerna har erkänts vara likvärdiga, i           ternas varumärkeslagar (EGT L 40, s. 1, 11.2.1989) tolkas
  förekommande fall genom intyg på att den kunskap                så, att den rättighet som är knuten till varumärket tillåter
  som saknades inhämtats genom det prov som före-                 dess innehavare att motsätta sig användning av varumär-
  skrivs i rådets direktiv 89/48/EEG (2).                         ket för äkta varor som inte har förts ut på marknaden
                                                                  inom Europeiska ekonomiska gemenskapen (utsträckt till
                                                                  Norge, Island och Liechtenstein i enlighet med avtalet av
                                                                  den 2 maj 1992 om ett Europeiskt ekonomiskt samarbets-
Ð Det ifrågasatta direktivet förändrar dessutom tillträ-          område) av innehavaren eller med hans samtycke, när
  desvillkoren för fysiska personer genom att

   Ð tillåta dem att fullt ut vara verksamma under hem-           Ð de varumärkesskyddade varorna kommer direkt från
     landets yrkestitel, vilket tidigare varit omöjligt i           en stat utanför Europeiska gemenskapen eller Euro-
     det stora flertalet medlemsstater,                             peiska ekonomiska samarbetsområdet,