CELEX: C2003/171/26
Language: es
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asunto C-228/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Korkein Oikeus, de fecha 23 de mayo de 2003, en el asunto entre The Gillette Company, Delaware, Estados Unidos Gillette Group Finland Oy y LA-Laboratories Ltd Oy

C 171/18               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                           19.7.2003
2.    Condene en costas a la República Francesa.                          2)    ¿Es relevante, para responder a la primera cuestión, que,
                                                                                con arreglo a la legislación del Estado miembro de que se
                                                                                trata, la persona interesada pueda acogerse al seguro
Motivos y principales alegaciones                                               voluntario respecto a algunas ramas de la seguridad
                                                                                social, sin que dicho seguro voluntario esté sujeto al
                                                                                requisito de mantener su residencia en el Estado
La Directiva 98/79/CE establece normas armonizadas aplica-                      miembro?
bles a las características y procedimientos de autorización
relativos a los productos sanitarios para diagnóstico in vitro
con el objeto de garantizar su libre circulación en las mejores           En caso de respuesta negativa a la primera cuestión, se plantea
                                                                          la siguiente cuestión con carácter subsidiario:
condiciones de seguridad. El artículo 22 de la Directiva dispone
que los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales,
                                                                          3)    ¿Debe interpretarse el artículo 39 CE, en una situación
reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-                    como la descrita anteriormente, en el sentido de que se
miento a ésta a más tardar el 7 de diciembre de 1999 e                          opone a la sustitución de un seguro obligatorio por un
informarán de ello inmediatamente a la Comisión. La Comisión                    seguro voluntario si la extinción del seguro obligatorio se
ha recibido de las autoridades francesas el Decreto Legislativo                 debe al establecimiento de un requisito de residencia?
no 2001-198 de 1 de marzo de 2001 que comprende las
medidas legales necesarias para atenerse a la Directiva. Sin
embargo, de diversos escritos de dichas autoridades resulta que           (1 ) DO 1971, L 149, p. 2.
aún deben ser adoptados y publicados decretos de aplicación
para que determinadas disposiciones del Decreto Legislativo
sean aplicables. Al no disponer la Comisión de ningún
elemento de información que le permita llegar a la conclusión
de que dichos decretos han sido adoptados, afirma que la
República Francesa aún no ha adoptado todas las medidas                   Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
necesarias para adaptar el Derecho interno a la Directiva o, en           lución del Korkein Oikeus, de fecha 23 de mayo de 2003,
todo caso, no las ha comunicado a la Comisión.                            en el asunto entre The Gillette Company, Delaware,
                                                                          Estados Unidos Gillette Group Finland Oy y LA-Laborato-
( 1) DO L 331 de 07.12.1998, p. 1.                                                                   ries Ltd Oy
                                                                                                 (Asunto C-228/03)
                                                                                                   (2003/C 171/26)
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Rechtbank Amsterdam, de fecha 21 de mayo                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
de 2003, en el asunto entre A.J. Pommeren-Bourgondiën                     sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
    y Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank                    resolución del Korkein Oikeus, dictada el 23 de mayo de 2003,
                                                                          en el asunto entre The Gillette Company, Delaware, Estados
                       (Asunto C-227/03)                                  Unidos Gillette Group Finland Oy y LA-Laboratories Ltd Oy, y
                                                                          recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de mayo
                                                                          de 2003. El Korkein Oikeus solicita al Tribunal de Justicia que
                         (2003/C 171/25)                                  se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          En la aplicación del artículo 6, apartado 1, letra c), de la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 Directiva 89/104/CEE ( 1), Primera Directiva del Consejo rela-
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               tiva a la aproximación de las legislaciones de los Estados
resolución del Rechtbank Amsterdam, dictada el 21 de mayo
                                                                          miembros en materia de marcas:
de 2003, en el asunto entre A.J. Pommeren-Bourgondiën y
Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank, y recibida              1)    ¿Cuáles son los criterios
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 26 de mayo de 2003.
El Rechtbank Amsterdam solicita al Tribunal de Justicia que se                  a)    sobre cuya base debe resolverse si un producto debe
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                                            considerarse pieza de recambio o accesorio, y
1)    ¿Se opone el artículo 13, apartado 2, letra f), del                       b)    sobre cuya base debe determinarse que están com-
      Reglamento no 1408/71 (1) a una normativa de un Estado                          prendidos en el ámbito de aplicación de dicha
      miembro con arreglo a la cual una persona que ha dejado                         disposición los productos que no deben considerarse
      de trabajar en su territorio sólo sigue asegurada en virtud                     piezas de recambio o accesorios?
      de dicha normativa si mantiene su residencia en ese
      Estado, mientras que dicha persona, con arreglo a la                2)    ¿Debe valorarse la posibilidad de usar la marca de un
      legislación del Estado miembro mencionado, sigue                          tercero de diferente manera según que el producto pueda
      cubierta por el seguro obligatorio respecto a otras ramas                 asimilarse a una pieza de recambio o a un accesorio o
      determinadas de la seguridad social con independencia de                  que se trate de un producto al que por otros motivos le
      su lugar de residencia?                                                   sea de aplicación dicha disposición?
 ---pagebreak--- 19.7.2003              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 171/19
3)    ¿Cómo debe interpretarse el requisito de que el uso debe            Recurso interpuesto el 5 de junio de 2003 contra el Reino
      ser «necesario» para indicar el destino de un producto?             de los Países Bajos por la Comisión de las Comunidades
      ¿Puede cumplirse el criterio de necesidad aunque se                                              Europeas
      admita la posibilidad de referirse al destino sin mencionar
      expresamente la marca del tercero, sino únicamente, por                                    (Asunto C-241/03)
      ejemplo, el principio de funcionamiento del producto?
      ¿Qué significación tiene entonces en este caso el hecho
      de sea más difícil para los consumidores comprender una                                      (2003/C 171/28)
      forma de presentación si no se hace una referencia
      expresa a la marca del tercero?
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
4)    ¿Qué circunstancias deben tomarse en consideración al
                                                                          presentado el 5 de junio de 2003 un recurso contra Reino de
      comprobar si se respetan las prácticas leales en materia
                                                                          los Países Bajos formulado por la Comisión de las Comunida-
      comercial? ¿Supone la mención de la marca del tercero               des Europeas, representada por los Sres. G. Zavvos, y W. Wils,
      en relación con la comercialización de los productos
                                                                          en calidad de agentes.
      del interesado una indicación de que éstos pueden
      compararse a los productos designados por la marca del
      tercero, tanto desde el punto de vista de la calidad como           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      desde el punto de vista técnico o atendiendo a otras
      cualidades?                                                         —     Declare que el Reino de los Países Bajos ha incumplido
                                                                                las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
5)    ¿Influyen en la posibilidad de usar la marca de un tercero                2000/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
      el hecho de que el operador económico que hace                            16 de mayo de 2000, relativa a la aproximación de las
      referencia a la marca del tercero comercialice, además de                 legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro
      piezas de repuesto y de accesorios, un producto propio                    de responsabilidad civil derivada de la circulación de
      con el que esté previsto utilizar tales piezas de repuesto o              vehículos automóviles y por la que se modifican las
      accesorios?                                                               Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE del Consejo (Cuarta
                                                                                Directiva sobre el seguro de vehículos automóviles) (1),
( 1) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1.                                                al no adoptar las medidas legales, reglamentarias y
                                                                                administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha
                                                                                Directiva, o al no comunicárselas a la Comisión.
                                                                          —     Condene en costas al Reino de los Países Bajos.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
del Juzgado de 1a Instancia no 35 de Barcelona, dictado el
5 de mayo de 2003, en el asunto entre QDQ MEDIA, S.A.
                  y Alejandro Omedas Lecha                                Motivos y principales alegaciones
                       (Asunto C-235/03)                                  El plazo de adaptación da la Directiva expiró el 20 de julio de
                                                                          2002.
                         (2003/C 171/27)
                                                                          (1 ) DO 2000 L 181, p. 65.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto
del Juzgado de 1a Instancia no 35 de Barcelona dictado el 5 de
mayo de 2003 en el asunto entre QDQ MEDIA, S.A. y
Alejandro Omedas Lecha, y recibido en la Secretaría del
Tribunal de Justicia el 2 de junio de 2003. El Juzgado de
                                                                          Recurso interpuesto el 6 de junio de 2003 contra la
1a Instancia no 35 de Barcelona solicita al Tribunal de Justicia
                                                                          República Francesa por la Comisión de las Comunidades
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión prejudicial:
                                                                                                       Europeas
Si en el ámbito de protección al acreedor derivado de la                                         (Asunto C-243/03)
directiva 2000/35/CE (1) del Parlamento y del Consejo, de
29 de junio por la que se establecen medidas de lucha contra
la morosidad en las operaciones mercantiles, sería posible                                         (2003/C 171/29)
considerar coste de cobro de la deuda los gastos derivados del
uso de Abogado y Procurador en el proceso monitorio instado
para el cobro de dicha deuda.                                             En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 6 de junio de
                                                                          2003 un recurso contra la República Francesa formulado por
( 1) DO L 200 de 8.8.2000, p. 35.                                         la Comisión de las Comunidades Europeas, representada por
                                                                          el Sr. E. Traversa, en calidad de agente, asistido por la Sra.
                                                                          N. Coutrelis, avocat, que designa domicilio en Luxemburgo.