CELEX: 31990R1261
Language: da
Date: 1990-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1261/90 af 14. maj 1990 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

15 . 5 . 90                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 124/ 17
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1261/90
                                                      af 14. maj 1990
                                om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                             for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                              blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
                                                                betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr, 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         bringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i for­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     ordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                    Artikel 2
nisationer 400 tons raffineret rapsolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 1990.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                        (4) EFT nr. L 204 af 25 .. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 124/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             15. 5. 90
                                                                   BILAG I
              1 . Aktion nr.('): 920/89.
              2. Program : 1989.
              3. Modtager : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
                  CH-121 1 Geneve 19 (tlf. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Croissant-Rouge Marocain, Palais Mokri, Takaddoum, BP 1 89 Rabat
                  (tlf. 508 98/514 95 ; telex Alhilal 319 40 M RABAT).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Marokko.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (J) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8. 1987, s. 3 (III A l).
              8. Samlet mængde : 150 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (III B, I 3 3) :
                  — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i én karton. Skal
                        leveres i 20-fods containere
                  — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                        »ACTION N° 920/89 / en rød halvmåne med spidserne vendt mod højre / HUILE VÉGÉTALE /
                        DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                        SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRI­
                        BUTION GRATUITE / CASABLANCA«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Casablanca.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 6. 7. til 3. 8. 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 17. 8 . 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 29. 5. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                  30. 5. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde al fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 6. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                       13. 6. 1990, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 20. 7. til 17. 8. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 31 . 8 . 1990 ;
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 15 . 5 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 124/ 19
                                                                  BILAG II
             1 . Aktion nr. (') : 1 6/90.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
               . CH-1211 Genève 19 (df. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Croissant-Rouge Tunisien, 19, Rue d'Angleterre, Tunis 1000 (tlf:
                 240 630/245 52 ; telex : 14 524 HILAL TN).
             5 . Bestemmelsessted eller -land : Tunesien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                 14. 8 . 1987, s. 3 (III A 1 ).
             8 . Samlet mængde : 200 tons netto.
             9 . Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (HIB):
                 — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i én karton. Skal
                      leveres på standardpaller
                 — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION N° 16/90 / en rød halvmåne hvis spidser vender mod venstre / HUILE VÉGÉTALE /
                      DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                      SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRI­
                      BUTION GRATUITE / TUNIS«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : Tunis-Radès.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 6. 7. til 3. 8. 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 17. 8 . 1990 .
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 29. 5. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                 30 . 5. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 6. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                     13 . 6. 1990, kl. 24.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 20. 7. til 17. 8 . 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 31 . 8 . 1990 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud.(*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120 , bureau 7/58 , Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 124/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             15 . 5 . 90
                                                                 BILAG III
             1 . Aktion nr.('): 145/90.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
                 CH- 1 21 1 Genève 19 (tlf. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
             4. Modtagerens repræsentant (é) : Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Buil­
                 ding No 10, Street 26 September, Sanaa, Yemen Arab Republic (tlf. 20 31 31 /32/33 ; telex 3124 HILAL
                 YE).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Den Arabiske Republik Yemen.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                 14. 8 . 1987, s. 3 (III A 1 ).
             8. Samlet mængde : 50 tons netto.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (III B I 3 3) :
                 — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i én karton. Skal
                      leveres på standardpaller under plastikfilm
                 — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION No 145/90 / en rød halvmane med spidserne vendt mod højre / VEGETABLE OIL /
                      GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED
                      CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION /
                      SANA'A«.
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : Hodeida.
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 6. 7. til 3 . 8 . 1990 .
           18. Sidste frist for leveringen : 17. 8 . 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 29. 5. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                 30 . 5. 1990, kl. 24.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 6. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                     13. 6. 1990, kl. 24.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 20. 7. til 17. 8 . 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 31 . 8. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af dét i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud i5) : Bureau de l'aide alimentaire, à i attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren :
 ---pagebreak--- 15. 5 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 124/21
           Noter :
           (1) Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offendiggjort i EFT nr. C
               227 af 7. 9. 1985, s. 4.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           (4) Med hensyn til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr.
               2200/87 ikke.
           (*) For ikke overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
           (*) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : C. Falkowski (telex (0493) 22260
               DELEURJO ; telefax (962-6) 688 746).
           Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende dokumen­
               ter :
               — phytosanitært certifikat
               — oprindelsescertifikat
               — fumigeringscertifikat
           (8) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
               dokumenter :
               — phytosanitært certifikat
               — oprindelsescertifikat.