CELEX: 52016PC0156
Language: sk
Date: 2016-03-18
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli18. 3. 2016
            COM(2016) 156 final
            2016/0085(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
            (Text s významom pre EHP)
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Dohoda Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
                     1
                   nadobudla platnosť 1. januára 2003. Aktualizovaná bola neskôr rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011
                     2
                  . Spoločný výbor prijal aj odporúčanie č. 1/2011
                     3
                   týkajúce sa využívania technických správ pre autobusy a autokary.
               
               
                  Nastal čas dohodu opäť aktualizovať a zahrnúť do nej ešte nezahrnuté akty, predovšetkým akty, ktoré nasledovali až po aktoch, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie spoločného výboru č. 1/2011.
               
               
                  Účelom tohto navrhovaného rozhodnutia Rady je stanoviť pozíciu Únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa článku 23 dohody Interbus.
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami politík v oblasti tejto politiky
            
            
               
                  Aktualizácia legislatívy je v súlade s politikou EÚ v oblasti dopravy, pretože sa ňou v praxi rozširuje uplatňovanie najaktuálnejších právnych predpisov EÚ o doprave relevantných pre daný sektor na iné zmluvné strany, než je EÚ
                     4
                  , a teda sa ňou zlepšuje bezpečnosť cestnej premávky, technický stav vozidiel a sociálne podmienky vodičov pri dopravných operáciách, na ktoré sa predmetná dohoda vzťahuje.
               
               
                  S cieľom zaručiť pri predmetných operáciách uplatňovanie spoločných pravidiel, predovšetkým v uvedených oblastiach, je bez pochýb mimoriadne dôležité, aby sa predstavené rozhodnutie spoločného výboru vzťahovalo aj na právne predpisy EÚ, ktoré doteraz ešte neboli do dohody zahrnuté.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Navrhovaná aktualizácia legislatívy je v súlade so susedskou politikou EÚ a jej vonkajšími vzťahmi.
               
               
                  Návrh rozhodnutia spoločného výboru v prílohe je v úplnom súlade s dohodami ako napríklad dohodami v rámci colnej únie, predvstupovými dohodami a dohodami o pridružení, pričom jeho účelom je aktualizácia regulačného prostredia, v rámci ktorého susedné krajiny EÚ získavajú prístup na trh osobnej dopravy v EÚ (a naopak).
               
            
            
               2.PRÁVNE PRVKY
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Keďže nie je k dispozícii splnomocnenie Komisie podľa článku 218 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ)
                     5
                  , právnym základom je článok 218 ods. 9 ZFEÚ v spojení s hmotnoprávnym základom, t. j. článkom 91 ZFEÚ.
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) 
            
            
               
                  Pozíciu Únie ako zmluvnej strany dohody môže prijať len samotná Únia, ktorá má v tejto záležitosti teda výlučnú kompetenciu. 
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               Účelom predstaveného rozhodnutia spoločného výboru je výlučne zahrnúť existujúce právne predpisy EÚ do dohody, čo je predpokladom prispôsobenia pravidiel uplatniteľných v rámci dohody pravidlám EÚ, predovšetkým v otázke podmienok týkajúcich sa prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, technických podmienok vzťahujúcich sa na vozidlá a sociálnych ustanovení. 
            
         
         
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  V článku 218 ods. 9 ZFEÚ sa stanovuje, že uplatniteľným nástrojom je rozhodnutie Rady.
               
            
            
               3.ZÍSKAVANIE A VYUŽÍVANIE EXPERTÍZY A POSÚDENIE VPLYVU/ZJEDNODUŠENIE
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy a posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Komisia nevykonala posúdenie vplyvu, ani nevyužila externú expertízu. EÚ už uplatňuje právne predpisy, ktoré sa týmto návrhom majú zahrnúť do dohody Interbus, aby sa vzťahovali na všetky operácie vykonávané podľa danej dohody. 
               
               
                  Zahrnutím existujúceho acquis Únie sa nemení existujúce dopravné právo podľa dohody. Bude mať pozitívny účinok na technické, ekonomické a sociálne podmienky, za ktorých sa príslušné operácie vykonávajú.
               
            
            
               •Zjednodušenie
            
            
               
                  Prispôsobením pravidiel uplatniteľných na operácie podľa dohody na acquis EÚ sa zjednoduší vykonávanie daných operácií.
               
               
                  Prevádzkovateľmi môžu rovnako ako doteraz byť MSP s menším vozovým parkom autobusov a autokarov alebo väčšie spoločnosti s väčším vozovým parkom.
               
               
                  Odporúčanie spoločného výboru č. 1/2011 by sa malo zrušiť po zahrnutí smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/30/ES zo 6. júna 2000 o cestnej technickej kontrole spôsobilosti úžitkových automobilov prevádzkovaných v Spoločenstve
                     6
                   do dohody. Uvedená smernica obsahuje vzor správy z cestnej technickej kontroly obsahujúcej kontrolný zoznam podobný vzoru, aký odporučil spoločný výbor vo svojom odporúčaní č. 1/2011. Navyše sú viaceré akty Únie uvedené v uvedenom odporúčaní zastarané.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Žiadne
               
            
            
               5.INÉ PRVKY
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               Návrhom rozhodnutia Rady sa stanovuje základ pozície Únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa článku 23 dohody Interbus.
            
            
               
                  V návrhu rozhodnutia spoločného výboru v prílohe sa zohľadňujú akty Únie prijaté do júna 2015.
               
               
                  Jeho účelom je prispôsobiť predovšetkým
               
               
            
            
               požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedených v článku 8 dohody,
            
            
               podmienky, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, stanovené v prílohe 1 k dohode,
            
         
         
            
               technické normy pre autobusy a autokary stanovené v článkoch 1 a 2 prílohy 2 k dohode,
            
            
               vzor kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia stanovený v prílohe 3 k dohode,
            
            
               vzor povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu stanovený v prílohe 5 k dohode,
            
            
               vzor vyhlásenia týkajúceho sa článku 4 a prílohy 1.
            
            
            
               Ďalej sa v ňom stanovuje zrušenie odporúčania spoločného výboru č. 1/2011.
            
            
            
               2016/0085 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               (Text s významom pre EHP)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. januára 2003.
            
            
               (2)Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v rámci dohody Interbus zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011
                  7
                sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009. Teraz je čas zapracovať nové opatrenia, ktoré Únia odvtedy prijala.
            
         
         
            
               (3)Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov stanovené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje prílohy týkajúce sa technických noriem vzťahujúcich sa na autobusy a autokary, ako aj prílohu 1 týkajúcu sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia. Na tento účel by spoločný výbor mal konať v prípadoch, keď je potrebné dohodu aktualizovať podľa technického a legislatívneho pokroku.
            
            
               (4)V odporúčaní spoločného výboru č. 1/2011
                  8
                sa stanovuje používanie technickej správy na cestné kontroly autobusov a autokarov. Medzičasom je už zastarané, a malo by sa teda zrušiť.
            
            
               (5)Pozícia Únie predstavená v tomto rozhodnutí by sa mala prijať,
            
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia Únie v rámci spoločného výboru zriadeného podľa článku 23 dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi je súhlas s prijatím priloženého návrhu rozhodnutia spoločného výboru.
            
            
               Článok 2
            
            
               Rozhodnutie spoločného výboru sa po prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 11.
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.2.2012, s. 46.
               
               
                  
                     (4)
                  Zmluvnými stranami dohody Interbus sú EÚ, Albánsko, Bosna a Hercegovina, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna Hora, Moldavsko, Turecko a Ukrajina.
               
               
                  
                     (5)
                  Pozri článok 3 nariadenia Rady 2002/917/ES, Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s.11.
               
               
                  
                     (6)
                  Ú. v. ES L 203, 10.8.2000, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (8)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 46.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli18. 3. 2016
            COM(2016) 156 final
            PRÍLOHA
            k návrhu
            Rozhodnutie Rady
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               k návrhu
            
            
               Rozhodnutie Rady
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie k návrhu rozhodnutia č. 1/2016 spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
            
            
            
               NÁVRH ROZHODNUTIA Č. 1/2016 SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO PODĽA DOHODY INTERBUS O MEDZINÁRODNEJ PRÍLEŽITOSTNEJ PREPRAVE CESTUJÚCICH AUTOKARMI A AUTOBUSMI
            
            
               z [DÁTUM],
            
            
               ktorým sa mení článok 8 dohody a prílohy 1, 2, 3 a 5 k nej a ktorým sa zrušuje odporúčanie č. 1/2011
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR, 
            
            
            
               so zreteľom na dohodu Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi
                  1
               , a najmä na jej článok 24,
            
            
            
               keďže: 
            
            
            
               (1)Článkom 23 dohody Interbus sa na zabezpečenie vykonávania dohody zriaďuje spoločný výbor.
            
            
               (2)Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v rámci dohody Interbus zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011
                  2
                sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009. Je načase zapracovať nové opatrenia, ktoré Únia odvtedy prijala.
            
            
               (3)Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov stanovené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody Interbus mení alebo prispôsobuje prílohy týkajúce sa technických noriem vzťahujúcich sa na autobusy a autokary, ako aj prílohu 1 týkajúcu sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia. Na tieto účely by spoločný výbor mal konať v prípadoch, keď je potrebné dohodu aktualizovať vzhľadom na technický a legislatívny pokrok.
            
            
               (4)V odporúčaní spoločného výboru č. 1/2011
                  3
                sa stanovuje používanie technickej správy na cestné kontroly autobusov a autokarov. Medzičasom je už zastarané a malo by sa zrušiť.
            
            
         
         
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
            
               Článok 1
            
            
               Požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia uvedené v článku 8 dohody, podmienky vzťahujúce sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy uvedené v prílohe 1 k dohode, technické normy platné pre autobusy a autokary uvedené v prílohe 2 k dohode, vzor kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia stanovený v prílohe 3 k dohode, vzor povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu a vzor vyhlásenia stanovené v prílohe 5 k dohode sa prispôsobujú podľa prílohy k tomuto rozhodnutiu.
            
            
            
               Článok 2
            
            
               Odporúčanie spoločného výboru č. 1/2011 sa zrušuje.
            
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť [DÁTUM].
            
            
            
            
               V Bruseli [DÁTUM]. 
            
            
            
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     Za spoločný výbor
            
            
            
            
         
         
            
               predseda 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     tajomník
            
            
               Príloha
            
            
            
               Prispôsobenie článku 8 dohody týkajúceho sa sociálnych ustanovení, prílohy 1 k dohode o podmienkach vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohy 2 k dohode týkajúcej sa technických noriem pre autobusy a autokary, prílohy 3 týkajúcej sa vzoru kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia, prílohy 5 týkajúcej sa vzoru povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu a vzoru vyhlásenia
                  4
               
            
            
            
            
               1. Prispôsobenie článku 8 dohody týkajúceho sa sociálnych ustanovení
            
            
            
               V článku 8 sa zoznam aktov Únie mení takto:
            
            
            
               a) odkaz na nariadenie (EHS) č. 3821/85 sa nahrádza takto:
            
            
            
               „—
                     nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ 311, 31.10.2014, s. 19), ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
            
            
            
               Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov,“;
            
            
            
               b) dopĺňa sa tento akt Únie:
            
            
            
               „—
                     Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.
            
            
         
         
            
               Namiesto nariadenia (EÚ) č. 165/2014 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov,“;
            
            
            
               2. Prispôsobenie prílohy 1 k dohode týkajúcej sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy 
            
            
            
               V prílohe 1 sa zoznam aktov Únie nahrádza takto:
            
            
            
               „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2016, s. 1), naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1);
            
            
            
               nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1);
            
            
            
               nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 561/2006 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 88) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1);
            
            
            
               nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1) v rozsahu, v akom sa vzťahuje na príležitostné dopravné služby prostredníctvom autokarov a autobusov.“
            
            
            
            
               3. Prispôsobenie prílohy 2 k dohode týkajúcej sa technických noriem platných pre autobusy a autokary
            
            
            
               Príloha 2 sa mení takto:
            
            
            
               a) Článok 1 sa mení takto:
            
         
         
            
            
               i) písmeno a) sa nahrádza takto:
            
            
            
               „a) testy spôsobilosti motorových a ich prípojných vozidiel:
            
            
            
               –smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/40/ES zo 6. mája 2009 o kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (
               
                  Ú. v. EÚ L 141, 6.6.2009, s. 12
               
               ) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/48/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 47), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018;
            
            
            
               –smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. Apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o zrušení smernice 2009/40/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 51), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018;
            
            
            
               –smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/30/ES zo 6. júna 2000 o cestnej technickej kontrole spôsobilosti úžitkových automobilov prevádzkovaných v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 203, 10.8.2000, s. 1) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/47/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 33), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018;
            
            
            
               –smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/47/EÚ z 3. apríla 2014 o cestnej technickej kontrole úžitkových vozidiel prevádzkovaných v Únii a o zrušení smernice 2000/30/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 134), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018;“;
            
            
            
               ii) písmeno c) sa nahrádza takto:
            
            
            
               c) maximálne povolené rozmery a maximálne povolené hmotnosti:
            
            
            
               –smernica Rady 96/53/ES z 25. júla 1996, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (
               
                  Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 59
               
               ), zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/719 z 29. apríla 2015 (Ú. v. ES L 115, 6.5.2015, s. 1).
            
            
            
               Zmeny zavedené smernicou (EÚ) 2015/719 sa uplatňujú od 7. mája 2017;
            
         
         
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               –nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky na typové schválenie v prípade hmotností a rozmerov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, a mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 31);“;
            
            
            
               iii) písmeno d) sa nahrádza takto:
            
            
            
               „d) záznamové zariadenie v cestnej doprave:
            
            
            
               –nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ 311, 31.10.2014, s. 19), ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014. 
            
            
               Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov;
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.
            
            
               Namiesto nariadenia (EHS) č. 165/2014 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov.“;
            
            
            
            
               b) Článok 2 sa mení takto:
            
            
            
               i) nadpisy a odkazy medzi prvým odsekom a tabuľkou sa nahrádzajú takto:
            
            
         
         
            
               „Emisie výfukových plynov:
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 459/2012 z 29. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 16);
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z 18. júna 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a motorov s ohľadom na emisie z ťažkých úžitkových vozidiel (Euro VI) a o prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 715/2007 a smernica 2007/46/ES a zrušujú smernice 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 133/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2014, s. 1);
            
            
            
               Hlukové emisie:
            
            
            
               –smernica Rady 70/157/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o prípustnej hladine hluku a o výfukových systémoch motorových vozidiel (Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 16), naposledy zmenená smernicou Komisie 2013/15/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 172), ktorá sa bude uplatňovať do 30. júna 2027 podľa článku 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014;
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014 o hladine zvuku motorových vozidiel a o náhradných systémoch tlmenia hluku a zmene smernice 2007/46/ES a o zrušení smernice 70/157/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, s. 131) ktoré sa v súlade s článkom 15 uvedeného nariadenia bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027;
            
            
               
            
               Brzdový systém:
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Pneumatiky:
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
         
         
            
               Zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Palivové nádrže: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4. 2. 2015, s. 3);
            
            
            
               Spätné zrkadlá: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4. 2. 2015, s. 3);
            
            
            
               Bezpečnostné pásy – inštalácia: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky bezpečnostných pásov: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
         
         
            
               Sedadlá: 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4. 2. 2015, s. 3);
            
            
            
               Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru): 
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.):
               
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia:
            
            
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               –nariadenie Komisie (EÚ) č. 347/2012 zo 16. apríla 2012 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 s ohľadom na požiadavky typového schvaľovania určitých kategórií motorových vozidiel týkajúce sa systémov zdokonaleného núdzového brzdenia (Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562 z 8. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 93, 9.4.2015, s. 35);
            
            
            
               Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu:
            
            
         
         
            
               –nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3);
            
            
            
               –nariadenie Komisie (EÚ) č. 351/2012 z 23. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky typového schvaľovania na montáž systémov výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu v motorových vozidlách (Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 18).“;
            
            
            
               
            
               ii) tabuľka sa nahrádza touto tabuľkou:
            
            
            
                     
                        „Oblasť
                     
                  
                  
                     
                        Predpis EHK-OSN
                     
                     
                        (v najnovšom uplatniteľnom znení)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Akt Únie
                        
                  
               
                     
                        Emisie výfukových plynov
                     
                  
                  
                     
                        49
                     
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 715/2007, naposledy zmenené (EÚ) č. 459/2012
                     
                     
                     
                        nariadenie (ES) č. 595/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) č. 133/2014
                     
                     
                  
               
                     
                        Hlukové emisie
                     
                  
                  
                     
                        51
                     
                     
                  
                  
                     
                        smernica 70/157/EHS, naposledy zmenená smernicou Rady 2013/15/EÚ, ktorá sa bude podľa článku 14 nariadenia 540/2014 uplatňovať do 30. júna 2027
                     
                     
                     
                        nariadenie (EÚ) 540/2014, ktoré sa v súlade s jeho článkom 15 bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027
                     
                     
                  
               
                     
                        Brzdový systém
                     
                  
                  
                     
                        13
                     
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Pneumatiky
                     
                  
                  
                     
                        54
                     
                     
                        117
                     
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Zariadenie pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu
                     
                  
                  
                     
                        48
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
               
            
                     
                        Palivová nádrž
                     
                  
                  
                     
                        34
                     
                     
                        58
                     
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Spätné zrkadlá
                     
                     
                  
                  
                     
                        46
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostné pásy – inštalácia
                     
                     
                  
                  
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky bezpečnostných pásov
                     
                  
                  
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Sedadlá
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru)
                     
                     
                  
                  
                     
                        118
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                  
               
                     
                        Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        66
                     
                     
                        107
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166 
                     
                  
               
                     
                        Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia
                     
                  
                  
                     
                        131
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                     
                        nariadenie (ES) č. 347/2012, naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562
                     
                  
               
                     
                        Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu
                     
                  
                  
                     
                        130
                     
                  
                  
                     
                        nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166
                     
                     
                     
                        nariadením Komisie (EÚ) č. 351/2012“
                     
                  
               
            
            
               4. Prispôsobenie prílohy 3 týkajúcej sa vzoru kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia a prílohy 5 týkajúcej sa vzoru povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu 
            
            
            
               V prílohách 3 a 5 sa poznámky pod čiarou nahrádzajú takto:
            
            
            
               Albánsko (AL), Belgicko (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (MK), Cyprus (CY), Česká republika (CZ), Čierna Hora (ME), Dánsko (DK), Estónsko (EST), Fínsko (FIN), Francúzsko (F), Grécko (GR), Holandsko (NL), Chorvátsko (HR), Írsko (IRL), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Luxembursko (L), Maďarsko (H), Malta (MT), Moldavsko (MD), Nemecko (D), Poľsko (PL), Portugalsko (P), Rakúsko (A), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Spojené kráľovstvo (UK), Španielsko (E), Švédsko (S), Taliansko (I), Turecko (TR), Ukrajina (UA), na doplnenie.“
            
            
            
            
               5. Prispôsobenie prílohy 5, pokiaľ ide o vzor vyhlásenia
            
         
         
            
            
               V prílohe 5 sa vzor vyhlásenia mení takto:
            
            
            
               a) v odseku 1 sa úvodná veta nahrádza takto:
            
            
            
               „1.
                     Tri podmienky stanovené v kapitole 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51).“;
            
            
            
            
               b) v odseku 2 sa druhý pododsek vypúšťa.
            
            
            
            
               ------
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 46.
               
               
                  
                     (4)
                  Pri prispôsobení aktov sa zohľadňujú nové opatrenia, ktoré Európska únia prijala do 30. júna 2015.