CELEX: 32014R1191
Language: cs
Date: 2014-10-30 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1191/2014 ze dne 30. října 2014 , kterým se stanoví formát a způsoby předkládání zpráv uvedených v článku 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech

5.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 318/5
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1191/2014
   ze dne 30. října 2014,
   kterým se stanoví formát a způsoby předkládání zpráv uvedených v článku 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynech a o zrušení nařízení (ES) č. 842/2006 (1), a zejména na čl. 19 odst. 7 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1493/2007 (2) stanovilo formát pro zprávu předkládanou výrobci, dovozci a vývozci některých fluorovaných skleníkových plynů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 (3). Nařízení (ES) č. 842/2006 bylo mezitím zrušeno nařízením (EU) č. 517/2014. Článek 19 nařízení (EU) č. 517/2014 stanoví nové povinnosti týkající se podávání zpráv o výrobě, dovozu, vývozu, používání vstupních surovin a zneškodňování látek uvedených v přílohách I a II nařízení (EU) č. 517/2014. Toto nařízení by proto mělo nařízení (ES) č. 1493/2007 nahradit.
            
         
               (2)
            
            
               S cílem zajistit jednotnost a soudržnost při shromažďování údajů a omezit administrativní zátěž by podniky měly údaje požadované podle článku 19 nařízení (EU) č. 517/2014 předkládat prostřednictvím elektronického nástroje pro podávání zpráv, který obsahuje příslušné formuláře pro jejich jednotlivé činnosti poskytované Evropskou agenturou pro životní prostředí a který je přístupný na internetových stránkách Evropské komise.
            
         
               (3)
            
            
               Dobrovolně poskytované údaje o množstvích částečně fluorovaných uhlovodíků vyvezených v zařízeních vyráběných za tímto účelem v EU nejsou relevantní pro výpočet referenční hodnoty a kvóty, mohou však být užitečné pro sledování hospodářských dopadů snižování množství částečně fluorovaných uhlovodíků uváděných na trh.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 24 odst. 1 nařízení (EU) č. 517/2014,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Zprávy požadované v souladu s článkem 19 nařízení (EU) č. 517/2014 se předkládají elektronicky za použití nástroje pro podávání zpráv na základě formátu uvedeného v příloze tohoto nařízení, který je pro tento účel zpřístupněn na internetových stránkách Komise.
   Článek 2
   Nařízení (ES) č. 1493/2007 se zrušuje.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 30. října 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 195.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1493/2007 ze dne 17. prosince 2007, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 zavádí formát pro zprávu předkládanou výrobci, dovozci a vývozci některých fluorovaných skleníkových plynů (Úř. věst. L 332, 18.12.2007, s. 7).
   
      (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných skleníkových plynech (Úř. věst. L 161, 14.6.2006, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      OBECNÉ VYSVĚTLENÍ
      Není-li v jednotlivých oddílech pro oznámení údajů v této příloze stanoveno jinak, týkají se oznamované údaje činností, které podnik vykonal v kalendářním roce, za nějž se zpráva podává.
      V každém oddílu pro oznámení údajů jsou konkrétně uvedeny jednotky měření, příslušné plyny a míra podrobnosti, jakož i rok, v němž má být předložena první zpráva o činnostech.
      Obecný formát nástroje pro podávání zpráv je stanoven v následujících oddílech pro oznámení údajů. Číslování oddílů uvedených níže nijak nesouvisí s číslováním uvedeným v nařízení (EU) č. 517/2014 ani v elektronickém nástroji pro podávání zpráv, používá se však ve vzorcích pro automatický výpočet některých hodnot.
      
         
            Oddíly pro oznámení údajů
         
      
      
         Oddíl 1:   Oddíl vyplní výrobci plynů – čl. 19 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. a) a c)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014. Množství směsí obsahujících tyto látky uvedená na trh se oznamují, přičemž se rovněž uvedou množství použitá jako složky těchto směsí pocházející z jiných zdrojů než z vlastní produkce.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  1A
               
               
                  Celkový objem výroby v zařízeních v Unii
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  1B
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              objem výroby v zařízeních v Unii, jejž tvoří znovuzískaná vedlejší produkce či nežádoucí výrobky, jestliže tato vedlejší produkce či výrobky byly v zařízeních zneškodněny před uvedením na trh
                           
                        
               
                  Výrobci, kteří provádějí zneškodnění, oznámí údaje o celkovém množství zneškodněné látky v oddílu pro oznámení údajů č. 8.
               
            
                   
               
               
                  1C
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              objem výroby v zařízeních v Unii, jejž tvoří znovuzískaná vedlejší produkce či nežádoucí výrobky, jestliže tato vedlejší produkce či výrobky byly předány jiným podnikům ke zneškodnění, aniž by předtím byly uvedeny na trh
                           
                        
               
                  Musí být uveden podnik, který provádí zneškodnění.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                   
               
               
                  1D
               
               
                  Celkový objem vlastní produkce, jež byla zneškodněna, aniž by předtím byla uvedena na trh.
               
               
                  1D = 1B + 1C
               
            
                  1E
               
               
                  Produkce dostupná k prodeji
               
               
                  1E = 1A – 1D
               
            
         Oddíl 2:   Oddíl vyplní dovozci plynů – čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 2 písm. a)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014, u směsí obsahujících alespoň jeden z těchto plynů nebo u každého plynu či směsi obsažené v dovezených předem smíšených polyolech.
      V tomto oddílu se předkládají pouze údaje o dovozu velkých objemů, včetně množství zaslaných spolu se zařízením pro účely jeho naplnění po dovozu, nikoli však množství obsažená v tomto zařízení. Údaje o dovozu plynů obsažených ve výrobcích či zařízeních se předkládají v oddílu pro oznámení údajů č. 11. Musí být oznámen veškerý dovoz s výjimkou dovozu pro účely tranzitu přes celní území Unie nebo dovozu, na nějž se vztahují jiné postupy, které povolují dočasný pohyb zboží na celním území, za předpokladu, že zboží v tomto případě na celním území nezůstane déle než 45 dní.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  2A
               
               
                  Objem dovezený do Unie
               
               
                   
               
            
         Oddíl 3:   Oddíl vyplní vývozci plynů – čl. 19 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 3 písm. a) a b)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014, u směsí obsahujících alespoň jeden z těchto plynů nebo u každého plynu či směsi obsažené ve vyvezených předem smíšených polyolech.
      V tomto oddílu se předkládají pouze údaje o vývozu velkého objemu plynů, včetně každého množství zaslaného spolu se zařízením pro účely jeho naplnění po vývozu.
      Množství pocházející z vlastní produkce či vlastního dovozu, která byla dodána jiným podnikům v Unii za účelem přímého vývozu, se oznamují v oddílu pro oznámení údajů č. 5.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  3A
               
               
                  Celkový objem vyvezený z Unie
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3B
               
               
                  Vyvezený objem pocházející z vlastní produkce či dovozu
               
               
                   
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                   
               
               
                  3C
               
               
                  Vyvezený objem zakoupený od jiných podniků v Unii
               
               
                  3C = 3A – 3B
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  3D
               
               
                  Objem vyvezený za účelem recyklace
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3E
               
               
                  Objem vyvezený za účelem regenerace
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3F
               
               
                  Objem vyvezený za účelem zneškodnění
               
               
                   
               
            
         Oddíl 4:   Oddíl vyplní výrobci a dovozci plynů – čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. d) a bod 2 písm. b) a d)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 nebo u směsí obsahujících alespoň jeden z těchto plynů nebo u každého plynu či směsi obsažené v předem smíšených polyolech.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  4A
               
               
                  Celkové zásoby držené k 1. lednu
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  4B
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu nebo produkce držené k 1. lednu
                           
                        
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  4C
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu či produkce, které předtím nebylo uvedeno na trh, držené k 1. lednu
                           
                        
               
                  Zejména neprodaná vlastní produkce a vlastní dovoz, které nebyly propuštěny do volného oběhu.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  4D
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu či produkce, které předtím bylo uvedeno na trh, držené k 1. lednu
                           
                        
               
                  Zejména vlastní dovoz propuštěný do volného oběhu
                  4D = 4B – 4C
               
            
                   
               
               
                  4E
               
               
                  Jiné zásoby držené k 1. lednu
               
               
                  Pocházející zejména z nákupu v Unii
                  4E = 4A – 4B
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                  4F
               
               
                  Celkové zásoby držené k 31. prosinci
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  4G
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu nebo produkce držené k 31. prosinci
                           
                        
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  4H
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu či produkce, které předtím nebylo uvedeno na trh, držené k 31. prosinci
                           
                        
               
                  Zejména neprodaná vlastní produkce a vlastní dovoz, které nebyly propuštěny do volného oběhu.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  4I
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: zásoby množství pocházejícího z vlastního dovozu či produkce, které předtím bylo uvedeno na trh, držené k 31. prosinci
                           
                        
               
                  Zejména vlastní dovoz propuštěný do volného oběhu
                  4I = 4G – 4H
               
            
                   
               
               
                  4J
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              z toho: jiné zásoby držené k 31. prosinci
                           
                        
               
                  Pocházející zejména z nákupu v Unii
                  4J = 4F – 4G
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                  4K
               
               
                  Objem regenerovaný samotným podnikem
               
               
                   
               
            
                  4L
               
               
                  Objem recyklovaný samotným podnikem
               
               
                   
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  4M
               
               
                  Celkový objem fyzicky uvedený na trh
               
               
                  4M = 1E + 2A – 3B + 4C – 4H
               
            
         Oddíl 5:   Množství určená k použití, na nějž se vztahuje výjimka podle čl. 15 odst. 2, Oddíl vyplní výrobci a dovozci částečně fluorovaných uhlovodíků – čl. 19 odst. 1, 2, 3 a 4 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. b) a bod 2 písm. a)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého částečně fluorovaného uhlovodíku (u plynů uvedených v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014, u směsí nebo předem smíšených polyolů obsahujících alespoň jeden z těchto plynů).
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  5A
               
               
                  Množství dovezené do Unie za účelem zneškodnění
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y), který (které) provádí zneškodnění.
                  Dovozci, kteří také sami provádějí zneškodnění, oznámí údaje o celkovém množství zneškodněné látky v oddílu pro oznámení údajů č. 8.
               
            
                  5B
               
               
                  Množství použité výrobcem nebo dovozcem jako vstupní suroviny nebo dodané přímo výrobcem nebo dovozcem podnikům k použití jako vstupní suroviny
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y), který (které) používá (používají) vstupní suroviny.
                  Výrobci či dovozci, kteří také sami používají vstupní suroviny, oznámí údaje o použitých vstupních surovinách v oddílu pro oznámení údajů č. 7.
               
            
                  5C
               
               
                  Množství, které bylo dodáno přímo podnikům a určeno k vývozu z Unie, pokud toto množství nebylo následně poskytnuto před vývozem jiné straně v Unii
                  Dobrovolné údaje o množstvích, která byla dodána přímo podnikům ke zpracování zařízení v Unii, jestliže tato zařízení byla následně přímo vyvezena z Unie
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y), který (které) realizuje (realizují) vývoz. Je třeba předložit ověřovací dokumenty.
                  Předkládají se pouze údaje o velkém objemu částečně fluorovaných uhlovodíků, nikoli množství obsažená ve výrobcích či zařízení.
                  Údaje o dodávkách určených k výrobě zařízení, která byla přímo vyvezena, lze předkládat pro informační účely a měly by uvádět výrobce vyvážených zařízení a vyvezená množství.
               
            
                  5D
               
               
                  Množství, které bylo dodáno přímo pro použití ve vojenském zařízení
               
               
                  Musí být uveden podnik, jenž je příjemcem množství určeného pro použití ve vojenském zařízení.
               
            
                  5E
               
               
                  Množství, které bylo dodáno přímo podniku, který jej používá k leptání polovodičového materiálu nebo čištění komor pro chemické pokovování srážením kovových par v odvětví výroby polovodičů
               
               
                  Musí být uveden výrobce polovodičů, jenž je příjemcem tohoto množství.
               
            
                  5F
               
               
                  Množství, které bylo dodáno přímo podniku vyrábějícímu inhalátory odměřených dávek pro podávání složek léčivých přípravků
               
               
                  Musí být uveden výrobce inhalátorů odměřených dávek pro podávání složek léčivých přípravků, jenž je příjemcem tohoto množství.
               
            
         Oddíl 6:   Kategorie použití plynů na trhu EU, Oddíl vyplní výrobci a dovozci plynů – čl. 19 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. a) a bod 2 písm. a)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  6A
               
               
                  Vývoz
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6A] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5, které bylo dodáno přímo podnikům a určeno k vývozu z Unie, pokud toto množství nebylo následně poskytnuto před vývozem jiné straně v Unii [5C].
               
            
                  6B
               
               
                  Zneškodnění
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6B] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5 dovezené do Unie za účelem zneškodnění [5A].
               
            
                  6C
               
               
                  Vojenské zařízení
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6C] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5, které bylo dodáno přímo pro použití ve vojenském zařízení [5D].
               
            
                  6D
               
               
                  Chlazení, klimatizace a vytápění
               
               
                   
               
            
                  6E
               
               
                  Jiné teplonosné kapaliny
               
               
                   
               
            
                  6F
               
               
                  Výroba pěny
               
               
                   
               
            
                  6G
               
               
                  Výroba předem smíšených polyolů
               
               
                   
               
            
                  6H
               
               
                  Požární ochrana
               
               
                   
               
            
                  6I
               
               
                  Aerosoly – inhalátory léčivých dávek
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6I] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5, které bylo dodáno přímo podniku vyrábějícímu inhalátory odměřených dávek pro podávání složek léčivých přípravků [5F].
               
            
                  6J
               
               
                  Aerosoly – jiná použití
               
               
                   
               
            
                  6K
               
               
                  Rozpouštědla
               
               
                   
               
            
                  6L
               
               
                  Vstupní surovina
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6L] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5 použité výrobcem jako vstupní suroviny nebo dodané přímo výrobcem nebo dovozcem podnikům k použití jako vstupní suroviny [5B].
               
            
                  6M
               
               
                  Výroba polovodičů
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků uvedené na tomto místě [6M] musí být stejné nebo vyšší než množství uvedené v oddílu pro oznámení údajů č. 5, které bylo dodáno přímo podniku, který jej používá k leptání polovodičového materiálu nebo čištění komor pro chemické pokovování srážením kovových par v odvětví výroby polovodičů [5E].
               
            
                  6N
               
               
                  Výroba fotovoltaiky
               
               
                   
               
            
                  6O
               
               
                  Výroba jiné elektroniky
               
               
                   
               
            
                  6P
               
               
                  Elektrická spínací zařízení
               
               
                   
               
            
                  6Q
               
               
                  Urychlovače částic
               
               
                   
               
            
                  6R
               
               
                  Tlakové odlévání hořčíku
               
               
                   
               
            
                  6S
               
               
                  Anesteziologie
               
               
                   
               
            
                  6T
               
               
                  Jiné či neznámé použití
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) jiné (jiná) použití, neznámé použití musí předkladatel zprávy objasnit.
               
            
                  6U
               
               
                  Únik během skladování, přepravy a převodu
               
               
                   
               
            
                  6V
               
               
                  Úprava účetnictví
               
               
                  Jsou-li taková množství oznámena, je třeba předložit vysvětlení.
               
            
                  
                     AUTOMATICKY GENEROVANÉ VÝPOČTY MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  6W
               
               
                  Celkové množství u kategorií použití
               
               
                  6W = 6A + 6B + 6C + 6D + 6E + 6F + 6G + 6H + 6I + 6J + 6K + 6L + 6M + 6N + 6O + 6P + 6Q + 6R + 6S + 6T + 6U + 6V
                  Jsou-li údaje oznámeny správně, bude celkové množství u kategorií použití [6W] odpovídat výpočtu celkového množství dodaného na trh Unie [6X].
               
            
                  6X
               
               
                  Celkové množství dodané na trh Unie
               
               
                  6X = 1E + 2A – 3B + 4B – 4G + 4K
               
            
         Oddíl 7:   Oddíl vyplní subjekty používající plyny jako vstupní suroviny – čl. 19 odst. 3 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 5
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů.
      V tomto oddílu se oznamují pouze množství plynů, které byly skutečně použity jako vstupní suroviny.
      V případě, že částečně fluorované uhlovodíky (plyny uvedené na seznamu v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 či směs obsahující alespoň jeden z těchto plynů) vyrobil či dovezl podnik používající vstupní suroviny, musí být použitá množství oznámena i v oddílu č. 5. Pokud podnik tyto plyny vyrobil nebo dovezl a následně prodal jiným podnikům, které je použijí jako vstupní suroviny, oznamují se dodaná množství pouze v oddílu pro oznámení údajů č. 5, přičemž musí být uveden podnik používající tyto vstupní suroviny.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  7A
               
               
                  Objem použití samotným podnikem jako vstupní surovina
               
               
                   
               
            
         Oddíl 8:   Oddíl vyplní podniky, které zneškodnily plyny – čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 4
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého fluorovaného skleníkového plynu uvedeného na seznamu v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů.
      Je nezbytné oznámit údaje o celkových množstvích, které podniky předkládající zprávu samy zneškodnily. Podniky, které jsou výrobci, oznámí v oddílu pro oznámení údajů č. 1 také údaje o množství vlastní produkce, jež byla zneškodněna.
      Podniky, které jsou dovozci částečně fluorovaných uhlovodíků (plynů uvedených na seznamu v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů), oznámí množství svého dovozu, jež byla zneškodněna, v oddílu pro oznámení údajů č. 5.
      V tomto oddílu se neoznamují množství zaslaná jiným podnikům v EU ke zneškodnění. Množství vyvezená za účelem zneškodnění mimo EU se oznamují v části 3F.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  8A
               
               
                  Objem zneškodněný společností předkládající zprávu pomocí vysokoteplotního spalování
               
               
                   
               
            
                  8B
               
               
                  Objem zneškodněný společností předkládající zprávu pomocí termální desorpce
               
               
                   
               
            
                  8C
               
               
                  Objem zneškodněný společností předkládající zprávu pomocí jiných technologií
               
               
                  Musí být uvedeny technologie použité ke zneškodnění.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  8D
               
               
                  Celkový objem zneškodněný samotným podnikem
               
               
                  8D = 8A + 8B + 8C
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                  8E
               
               
                  Zásoby držené k 1. lednu čekající na zneškodnění
               
               
                   
               
            
                  8F
               
               
                  Zásoby držené k 31. prosinci určené ke zneškodnění a čekající na zneškodnění
               
               
                   
               
            
         Oddíl 9:   Oddíl vyplní výrobci nebo dovozci, kteří povolili podnikům uvádějícím chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla plněná částečně fluorovanými uhlovodíky na trh využívat kvótu na částečně fluorované uhlovodíky – čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. e) a bod 2 písm. c)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech v roce 2015 (nejpozději do 31. března 2016).
      Množství se oznamují v tunách ekvivalentů CO2 s přesností na 1 tunu ekvivalentu CO2, jednotlivé částečně fluorované uhlovodíky se nerozlišují.
      Oznamují se pouze povolení vydaná během kalendářního roku, za nějž se předkládá zpráva.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  9A
               
               
                  Množství, jež jsou předmětem povolení k využívání kvóty přidělené výrobcům nebo dovozcům na předem naplněné zařízení podle čl. 18 odst. 2 nařízení (EU) č. 517/2014.
               
               
                  Musí být uveden podnik, jemuž bylo povolení vydáno.
               
            
         Oddíl 10:   Oddíl vyplní podniky, které získaly kvótu výhradně na základě prohlášení podle čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) č. 517/2014 a které povolily podnikům uvádějícím chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla plněná částečně fluorovanými uhlovodíky na trh využívat kvótu na částečně fluorované uhlovodíky podle čl. 18 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 517/2014 – čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 1 písm. e) a bod 2 písm. c)
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech v roce 2015 (nejpozději do 31. března 2016).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého částečně fluorovaného uhlovodíku (plynů uvedených v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů).
      V tomto oddílu pro oznámení údajů se oznamují všechny dodávky částečně fluorovaných uhlovodíků vázané na povolení vydaná během kalendářního roku, za nějž se předkládá zpráva, oznámené v oddílu č. 9. Tato informace je nezbytná, aby bylo možné ověřit soulad s čl. 18 odst. 2 nařízení (EU) č. 517/2014.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  10A
               
               
                  Objem plynu dodaný podnikům, jimž byla vydána povolení k uvádění chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel plněných částečně fluorovanými uhlovodíky na trh.
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y), jemuž (jimž) byl plyn dodán.
                  Spolu se zprávou by podniky měly u všech fyzických dodávek oznámených v této části předložit další doklady (např. faktury).
               
            
         Oddíl 11:   Oddíl vyplní podniky, které uvedly na trh plyny obsažené ve výrobcích nebo zařízení podle čl. 19 odst. 4 nařízení (EU) č. 517/2014 – čl. 19 odst. 4 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 6
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2014 (nejpozději do 31. března 2015).
      Množství fluorovaných skleníkových plynů uvedených v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 či směsí obsahujících alespoň jeden z těchto plynů obsažených ve výrobcích a zařízení se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa v členění podle kategorií. Kromě celkového množství plynů se oznamuje i počet jednotek v každé kategorii, není-li uvedeno jinak.
      Výrobci výrobků nebo zařízení vyrobeného v Unii neoznamují výrobky ani zařízení, jestliže obsažené plyny byly předtím dovezeny do Unie nebo v ní byly vyrobeny. Jestliže samotný výrobce produkuje v Unii plyn ve velkém množství, jež v Unii použije k výrobě svých výrobků či zařízení, oznamované údaje o produkci (v oddílu pro oznámení údajů č. 1) by stejně zahrnovaly i příslušná množství plynu, a proto v tomto oddílu nemusí tato množství oznamovat.
      Dovozci výrobků či zařízení obsahujících fluorovaný skleníkový plyn uvedený v příloze I či II nařízení (EU) č. 517/2014 oznámí veškerý dovoz obsahující tento plyn, jenž byl celními orgány propuštěn do volného oběhu v Unii. Dovoz předem smíšených polyolů se neoznamuje v tomto oddílu, nýbrž v oddílu č. 2. Pokud byly částečně fluorované uhlovodíky (plyny uvedené v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 nebo směs obsahující alespoň jeden z těchto plynů) obsažené v dovezených chladicích a klimatizačních zařízeních a tepelných čerpadlech předem vyvezeny z Unie a podléhaly omezení kvóty na částečně fluorované uhlovodíky týkající se uvádění na trh, oznamují se v oddílu pro oznámení údajů č. 12, aby byl doložen soulad s článkem 14 nařízení (EU) č. 517/2014.
      Kategorie výrobků a zařízení uvedené níže zahrnují složky určené pro uvedené kategorie výrobků a zařízení.
      Pojem „přímá konstrukce“ odkazuje zejména na systémy vzduch-vzduch, voda-vzduch a mořská voda-vzduch; pojem „nepřímá konstrukce“ odkazuje zejména na systémy vzduch-voda, voda-voda a mořská voda-voda, včetně teplovodních čerpadel.
      
                   
               
               
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  11A
               
               
                   
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení nebo vytápění
               
               
                  11A = 11A1 + 11A2 + 11A3 + 11A4 + 11A5 + 11A6 + 11A7 + 11A8 + 11A9 + 11A10 + 11A11 + 11A12 + 11A13 + 11A14
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11A1
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky přenosného typu
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A2
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky střešního typu
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A3
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky jiného typu
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení.
               
            
                   
               
               
                  11A4
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: dělené jednotky s jednou vnitřní jednotkou naplněné 3 a více kilogramy chladiva
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A5
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: dělené jednotky s jednou vnitřní jednotkou naplněné méně než 3 kilogramy chladiva
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A6
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá konstrukce: dělené jednotky s více vnitřními jednotkami
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A7
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro obytné účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A8
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A9
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11A10
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: dělené jednotky pro obytné účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A11
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: dělené jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A12
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, nepřímá konstrukce: dělené jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11A13
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá i nepřímá: samostatné/monoblokové jednotky
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11A14
               
               
                  Stacionární zařízení pro komfortní chlazení/vytápění, přímá i nepřímá: dělené jednotky
               
               
                   
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  11B
               
               
                   
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení
               
               
                  11B = 11B1 + 11B2 + 11B3 + 11B4 + 11B5 + 11B6 + 11B7 + 11B8 + 11B9 + 11B10 + 11B11 + 11B12 + 11B13 + 11B14
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11B1
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro obytné účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B2
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B3
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11B4
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá konstrukce: dělené jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B5
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá konstrukce: dělené jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11B6
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, nepřímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B7
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, nepřímá konstrukce: samostatné/monoblokové jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11B8
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, nepřímá konstrukce: dělené jednotky pro obchodní či průmyslové účely
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B9
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení v nepřímé konstrukci: dělené jednotky pro jiné účely
               
               
                  Musí být uvedeno (uvedena) zamýšlené (zamýšlená) použití.
               
            
                   
               
               
                  11B10
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá i nepřímá: samostatné/monoblokové jednotky
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B11
               
               
                  Stacionární chladicí zařízení, přímá i nepřímá: dělené jednotky
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B12
               
               
                  Stacionární zařízení pro proces chlazení nebo vytápění v přímé konstrukci
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B13
               
               
                  Stacionární zařízení pro proces chlazení nebo vytápění v nepřímé konstrukci
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11B14
               
               
                  Stacionární zařízení pro proces chlazení nebo vytápění v přímé i nepřímé konstrukci
               
               
                   
               
            
                  11C
               
               
                   
               
               
                  Bubnové sušičky prádla s tepelným čerpadlem
               
               
                   
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  11D
               
               
                   
               
               
                  Stacionární topná/klimatizační zařízení včetně tepelných čerpadel a chladicí zařízení pro jiné účely
               
               
                  11D = 11D1 + 11D2 + 11D3
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11D1
               
               
                  Stacionární topná/klimatizační zařízení včetně tepelných čerpadel a chladicí zařízení pro jiné účely, přímá konstrukce
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení a účel(y).
               
            
                   
               
               
                  11D2
               
               
                  Stacionární topná/klimatizační zařízení včetně tepelných čerpadel a chladicí zařízení pro jiné účely, nepřímá konstrukce
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení a účel(y).
               
            
                   
               
               
                  11D3
               
               
                  Stacionární topná/klimatizační zařízení včetně tepelných čerpadel a chladicí zařízení pro jiné účely, přímá i nepřímá konstrukce
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení a účel(y).
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  11E
               
               
                   
               
               
                  Mobilní chladicí zařízení
               
               
                  11E = 11E1 + 11E2 + 11E3 + 11E4
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11E1
               
               
                  Mobilní chladicí zařízení pro chladírenská lehká užitková vozidla (např. dodávky)
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11E2
               
               
                  Mobilní chladicí zařízení pro chladírenská těžká nákladní vozidla (včetně nákladních vozidel a přívěsů)
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11E3
               
               
                  Mobilní chladicí zařízení pro chladírenská plavidla
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11E4
               
               
                  Jiná mobilní chladicí zařízení
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  11F
               
               
                   
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení
               
               
                  11F = 11F1 + 11F2 + 11F3 + 11F4 + 11F5 + 11F6 + 11F7 + 11F8 + 11F9
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11F1
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro osobní vozidla
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F2
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro autobusy
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F3
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro dodávky (lehká užitková vozidla)
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F4
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro nákladní vozidla a přívěsy (těžká nákladní vozidla)
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F5
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro zemědělská, lesnická a stavební vozidla a stroje
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F6
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro kolejová vozidla
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F7
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro plavidla
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F8
               
               
                  Mobilní klimatizační zařízení pro letadla a vrtulníky
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  11F9
               
               
                  Jiná mobilní klimatizační zařízení
               
               
                  Musí být uveden(y) typ(y) zařízení.
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET HODNOTY
                  
               
            
                  
                     11G
                  
               
               
                   
               
               
                  
                     Chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla celkem
                  
               
               
                  
                     11G = 11A + 11B + 11C + 11D + 11E + 11F
                  
               
            
                  11H
               
               
                   
               
               
                  Pěnové výrobky
               
               
                  11H = 11H1 + 11H2 + 11H3 + 11H4
               
            
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
            
                   
               
               
                  11H1
               
               
                  Izolační desky z extrudovaného polystyrenu (XPS)
               
               
                  Množství desek z extrudovaného polystyrenu se oznamují v krychlových metrech (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách).
               
            
                   
               
               
                  11H2
               
               
                  Polyuretanové (PU) izolační desky
               
               
                  Množství polyuretanových desek se oznamují v krychlových metrech (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách).
               
            
                   
               
               
                  11H3
               
               
                  Jednosložková pěna (OCF)
               
               
                  Měrnou jednotkou může být počet kusů nádob s OCF (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách).
               
            
                   
               
               
                  11H4
               
               
                  Jiné pěnové výrobky
               
               
                  Musí být uvedena(y) kategorie výrobku.
                  Dovoz předem smíšených polyolů (např. v systémech/nádobách s pěnou) se neoznamuje v tomto oddílu, nýbrž v oddílu č. 2.
                  Množství pěnových výrobků se oznamují buď v krychlových metrech, metrických tunách nebo počtu kusů výrobku/zařízení (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách).
               
            
                  11I
               
               
                   
               
               
                  Protipožární zařízení (včetně systémů zabudovaných ve vozidlech)
               
               
                   
               
            
                  11J
               
               
                   
               
               
                  Aerosoly používané v lékařství a farmacii
               
               
                   
               
            
                  11K
               
               
                   
               
               
                  Aerosoly používané v jiné oblasti než lékařství
               
               
                   
               
            
                  11L
               
               
                   
               
               
                  Zdravotnické vybavení (bez aerosolů)
               
               
                   
               
            
                  11M
               
               
                   
               
               
                  Spínací přístroje pro přenos a distribuci elektřiny
               
               
                   
               
            
                  11N
               
               
                   
               
               
                  Jiné zařízení pro přenos a distribuci elektřiny
               
               
                   
               
            
                  11O
               
               
                   
               
               
                  Urychlovače částic
               
               
                   
               
            
                  11P
               
               
                   
               
               
                  Jiné výrobky a zařízení obsahující plyny uvedené v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014
               
               
                  Musí být uvedena(y) kategorie výrobku nebo zařízení.
                  Měrnou jednotkou může být objem, hmotnost nebo počet kusů výrobku /zařízení.
                  (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách)
               
            
                  
                     AUTOMATICKÝ VÝPOČET MNOŽSTVÍ
                  
               
            
                  11Q
               
               
                  Výrobky a zařízení obsahující fluorované plyny uvedené v příloze I nebo příloze II nařízení (EU) č. 517/2014 celkem
               
               
                  11Q = 11G + 11H + 11I + 11J + 11K + 11L + 11M + 11N + 11O + 11P
               
            
         Oddíl 12:   Oddíl vyplní dovozci chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel naplněných částečně fluorovanými uhlovodíky, pokud částečně fluorované uhlovodíky obsažené v dovezeném zařízení byly předtím vyvezeny z Unie a získány výrobci zařízení přímo od vyvážející společnosti a pokud podléhaly omezení kvóty na částečně fluorované uhlovodíky týkající se uvádění na trh Unie – čl. 19 odst. 5 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 6
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech prováděných v roce 2017 (nejpozději do 31. března 2018).
      Množství se oznamují v metrických tunách s přesností na tři desetinná místa, a to u každého jednotlivého částečně fluorovaného uhlovodíku (plynů uvedených v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 či směsi obsahující alespoň jeden z těchto plynů).
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  12A
               
               
                  Množství částečně fluorovaných uhlovodíků, jimiž bylo naplněno dovezené zařízení, pro něž byly částečně fluorované uhlovodíky předtím vyvezeny z Unie, a které podléhaly omezení kvóty na částečně fluorované uhlovodíky týkající se uvádění na trh Unie.
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y) realizující vývoz částečně fluorovaných uhlovodíků a rok(y) vývozu.
               
            
         Oddíl 13:   Oddíl vyplní dovozci chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel naplněných částečně fluorovanými uhlovodíky, pokud jsou částečně fluorované uhlovodíky obsažené v zařízení či čerpadlech započítány do systému kvót prostřednictvím povolení – čl. 19 odst. 5 nařízení (EU) č. 517/2014 a příloha VII nařízení (EU) č. 517/2014 bod 6
      
      Poprvé se použije pro podání zprávy o činnostech v roce 2017 (nejpozději do 31. března 2018).
      Množství se oznamují v tunách ekvivalentů CO2 s přesností na 1 tunu ekvivalentu CO2, přičemž jednotlivé částečně fluorované uhlovodíky (plyny uvedené v oddílu 1 přílohy I nařízení (EU) č. 517/2014 či směs obsahující alespoň jeden z těchto plynů) se nerozlišují.
      Podniky oznámí všechna získaná povolení k využívání kvóty na částečně fluorované uhlovodíky, která se týkají uvádění částečně fluorovaných uhlovodíků obsažených v chladicích a klimatizačních zařízeních nebo tepelných čerpadlech na trh během kalendářního roku, za nějž je zpráva podávána.
      
                   
               
               
                  
                     OZNAMOVANÉ ÚDAJE
                  
               
               
                  
                     POZNÁMKY
                  
               
            
                  13A
               
               
                  Množství, jež jsou předmětem povolení k využívání kvót na částečně fluorované uhlovodíky získaných podle čl. 18 odst. 2 nařízení (EU) č. 517/2014.
               
               
                  Musí být uveden(y) podnik(y) vydávající povolení a rok, kdy bylo povolení vydáno.