CELEX: 62010CO0258
Language: ro
Date: 2011-03-04 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șasea) din 4 martie 2011. # Nicuşor Grigore împotriva Regia Naţională a Pădurilor Romsilva - Direcţia Silvică Bucureşti. # Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Tribunalul Dâmboviţa - România. # Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Politica socială - Protecția securității și a sănătății lucrătorilor - Directiva 2003/88/CE - Organizarea timpului de lucru - Noțiunea «timp de lucru» - Noțiunea «timp de lucru maxim săptămânal» - Pădurar care, potrivit contractului său de muncă și contractului colectiv aplicabil, are un program de lucru flexibil de opt ore pe zi și de 40 de ore pe săptămână - Reglementare națională potrivit căreia pădurarul poartă răspunderea pentru orice prejudiciu produs în cadrul cantonului silvic aflat în gestiunea sa - Calificare - Efect al orelor suplimentare asupra remunerației și a indemnizațiilor persoanei în cauză. # Cauza C-258/10.

ORDONANȚA CURȚII (Camera a șasea)
      4 martie 2011(*)
      
      „Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură – Politica socială – Protecția securității și a sănătății lucrătorilor – Directiva 2003/88/CE − Organizarea timpului de lucru – Noțiunea «timp de lucru» – Noțiunea «timp de lucru maxim săptămânal» – Pădurar care, potrivit contractului său de muncă și contractului colectiv aplicabil, are un program de lucru flexibil de
         opt ore pe zi și de 40 de ore pe săptămână − Reglementare națională potrivit căreia pădurarul poartă răspunderea pentru orice
         prejudiciu produs în cadrul cantonului silvic aflat în gestiunea sa − Calificare − Efect al orelor suplimentare asupra remunerației
         și a indemnizațiilor persoanei în cauză”
      
      În cauza C‑258/10,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Tribunalul
         Dâmbovița (România), prin decizia din 14 aprilie 2010, primită de Curte la 25 mai 2010, în procedura
      
      Nicușor Grigore
      împotriva
      Regiei Naționale a Pădurilor Romsilva – Direcția silvică București,
      CURTEA (Camera a șasea),
      compusă din domnul A. Arabadjiev, președinte de cameră, domnul A. Ó Caoimh (raportor) și doamna P. Lindh, judecători,
      avocat general: domnul P. Mengozzi,
      grefier: domnul A. Calot Escobar,
      Curtea urmând să se pronunțe prin ordonanță motivată, conform articolului 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul
         de procedură,
      
      după ascultarea avocatului general,
      pronunță prezenta
      Ordonanță
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea articolului 2 punctul 1 și a articolului 6 din Directiva
         2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului
         de lucru (JO L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între domnul Grigore, pădurar, pe de o parte, și angajatorul acestuia,
         Regia Națională a Pădurilor Romsilva – Direcția silvică București (denumită în continuare „Romsilva”), pe de altă parte, cu
         privire la interpretarea noțiunii „timp de lucru” în sensul Directivei 2003/88, în ceea ce privește serviciile de pază și
         administrare pe care le‑a efectuat domnul Grigore în cantoanele silvice aflate în gestiunea sa, precum și la remunerația datorată
         pentru aceste servicii.
      
       Cadrul juridic
       Reglementarea Uniunii
      3        Potrivit considerentului (1) al Directivei 2003/88, prin aceasta se realizează, din motive de claritate, codificarea dispozițiilor
         Directivei 93/104/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1993 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (JO L 307,
         p. 18), astfel cum a fost modificată prin Directiva 2000/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 2000
         (JO L 195, p. 41).
      
      4        În conformitate cu articolul 1 alineatul (1) și alineatul (2) litera (a) din Directiva 2003/88, aceasta stabilește cerințe
         minime de securitate și sănătate pentru organizarea timpului de lucru și se aplică perioadelor minime de repaus zilnic, repaus
         săptămânal și concediu anual, precum și pauzelor și timpului de lucru maxim săptămânal.
      
      5        Articolul 2 din Directiva 2003/88, intitulat „Definiții”, prevede la punctele 1-5:
      
      „În sensul prezentei directive:
      1.      prin «timp de lucru» se înțelege orice perioadă în care lucrătorul se află la locul de muncă, la dispoziția angajatorului
         și își exercită activitatea sau funcțiile, în conformitate cu legislațiile și practicile naționale;
      
      2.      prin «perioadă de repaus» se înțelege orice perioadă care nu este timp de lucru;
      […]
      4.      prin «lucrător de noapte» se înțelege:
      (a)      pe de o parte, orice lucrător care, pe timpul nopții, muncește cel puțin trei ore din timpul de lucru zilnic normal;
      (b)      de altă parte, orice lucrător care poate realiza noaptea o anumită parte din timpul său de lucru anual […];
      5.      prin «muncă în schimburi» se înțelege orice mod de organizare a lucrului în echipă, în conformitate cu care lucrătorii se
         succed la aceleași posturi de lucru în conformitate cu un anumit ritm, inclusiv prin rotație, și care poate fi de tip continuu
         sau discontinuu, impunând lucrătorilor necesitatea de a realiza o muncă la ore diferite într‑o perioadă dată de zile sau săptămâni.”
      
      6        Directiva 2003/88 prevede, la articolele 3-5, măsurile pe care statele membre trebuie să le adopte pentru ca orice lucrător
         să beneficieze de o perioadă minimă de repaus zilnic, de pauze și, respectiv, de o perioadă minimă de repaus săptămânal. 
      
      7        Potrivit articolului 6 din aceeași directivă, intitulat „Timpul de lucru maxim săptămânal”:
      
      „Statele membre iau măsurile necesare pentru ca, în funcție de necesitățile de protecție a sănătății și securității lucrătorilor:
      (a)      timpul de lucru săptămânal să fie limitat prin acte cu putere de lege și acte administrative sau prin convenții colective
         sau acorduri încheiate între partenerii sociali;
      
      (b)      timpul mediu de lucru pentru fiecare perioadă de șapte zile, inclusiv orele suplimentare, să nu depășească 48 de ore.”
      8        Articolul 8 primul paragraf litera (a) din Directiva 2003/88 prevede:
      
      „Statele membre iau măsurile necesare pentru ca:
      (a)      timpul normal de lucru al lucrătorilor de noapte să nu depășească în medie opt ore pe parcursul unei perioade de 24 de ore.”
      9        Articolul 16 din Directiva 2003/88 are următorul cuprins:
      
      „Statele membre pot prevedea:
      […]
      (b)      pentru aplicarea articolului 6 (timpul maxim de lucru săptămânal), o perioadă de referință care să nu depășească patru luni.
      […]”
      10      În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din directiva menționată, ținând cont de principiile generale de protecție a
         securității și a sănătății lucrătorilor, statele membre pot deroga, între altele, de la articolele 6 și 16 din directivă atunci
         când, pe baza caracteristicilor specifice ale activității exercitate, durata timpului de lucru nu este măsurată și predeterminată
         sau poate fi determinată de lucrătorii înșiși.
      
      11      În temeiul articolului 22 alineatul (1) primul paragraf din Directiva 2003/88, statele membre au opțiunea de a nu aplica articolul
         6, cu condiția să respecte principiile generale de protecție a securității și a sănătății lucrătorilor și să îndeplinească
         o serie de condiții cumulative enunțate în cadrul dispoziției în cauză.
      
       Reglementarea națională
       Codul muncii
      12      Potrivit articolului 108 din Codul muncii (denumit în continuare „Codul muncii”), cu modificările ulterioare, timpul de muncă
         reprezintă orice perioadă în care salariatul prestează munca, se află la dispoziția angajatorului și îndeplinește sarcinile
         și atribuțiile sale, conform prevederilor contractului individual de muncă, ale contractului colectiv de muncă aplicabil și/sau
         ale legislației în vigoare.
      
      13      Pentru salariații angajați cu normă întreagă, durata normală a timpului de muncă este, potrivit articolului 109 alineatul
         (1) din Codul muncii, de opt ore pe zi și de 40 de ore pe săptămână.
      
      14      Articolul 110 din Codul muncii prevede:
      
      „(1)      Repartizarea timpului de muncă în cadrul săptămânii este, de regulă, uniformă, de opt ore pe zi timp de cinci zile, cu două
         zile de repaus.
      
      (2)      În funcție de specificul unității sau al muncii prestate, se poate opta și pentru o repartizare inegală a timpului de muncă,
         cu respectarea duratei normale a timpului de muncă de 40 de ore pe săptămână.”
      
      15      Potrivit articolului 111 alineatul (1) din Codul muncii, durata maximă legală a timpului de muncă nu poate depăși 48 de ore
         pe săptămână, inclusiv orele suplimentare. În conformitate cu alineatul (2) al aceluiași articol, durata timpului de muncă,
         ce include și orele suplimentare, poate fi, prin excepție, prelungită peste 48 de ore pe săptămână, cu condiția ca media orelor
         de muncă, calculată pe o perioadă de referință de 3 luni calendaristice, să nu depășească 48 de ore pe săptămână.
      
      16      Articolul 115 din Codul muncii este formulat după cum urmează:
      
      „(1)      Angajatorul poate stabili programe individualizate de muncă, cu acordul sau la solicitarea salariatului în cauză, dacă această
         posibilitate este prevăzută în contractele colective de muncă aplicabile la nivelul angajatorului sau, în absența acestora,
         în regulamentele interne.
      
      (2)      Programele individualizate de muncă presupun un mod de organizare flexibil a timpului de muncă.
      (3)      Durata zilnică a timpului de muncă este împărțită în două perioade: o perioadă fixă în care personalul se află simultan la
         locul de muncă și o perioadă variabilă, mobilă, în care salariatul își alege orele de sosire și de plecare, cu respectarea
         timpului de muncă zilnic.
      
      (4)      Programul individualizat de muncă poate funcționa numai cu respectarea dispozițiilor art. 109 și 111 [din codul menționat].”
      17      Potrivit articolului 117 alineatele (1) și (2) din Codul muncii, orele de lucru efectuate în afara duratei normale a timpului
         de muncă săptămânal, prevăzută la articolul 109 din același cod, sunt considerate ore de lucru suplimentare. Nu pot fi efectuate
         ore de lucru suplimentare fără acordul salariatului, cu excepția cazului de forță majoră sau pentru lucrări urgente destinate
         prevenirii producerii unor accidente ori înlăturării consecințelor unui accident.
      
      18      Articolul 118 din Codul muncii prevede că, la solicitarea angajatorului, salariații pot efectua ore de lucru suplimentare,
         cu respectarea prevederilor articolelor 111 sau 112 din codul menționat, după caz.
      
       Legea nr. 22/1969
      19      Potrivit articolului 23 din Legea nr. 22/1969 privind angajarea gestionarilor, constituirea de garanții și răspunderea în
         legătură cu gestionarea bunurilor agenților economici, autorităților sau instituțiilor publice (denumită în continuare „Legea
         nr. 22/1969”), cu modificările ulterioare, încălcarea dispozițiilor legale cu privire la gestionarea bunurilor atrage răspunderea
         materială, disciplinară, administrativă, penală sau civilă, după caz.
      
      20      În temeiul articolului 24 din Legea nr. 22/1969, angajații răspund material, potrivit Codului muncii și prevederilor legii
         menționate, pentru pagubele cauzate în gestiune prin fapte ce nu constituie infracțiuni.
      
       Hotărârea Guvernului nr. 997/1999
      21      Articolul 8 din Hotărârea Guvernului nr. 997/1999 pentru aprobarea Regulamentului privind constituirea, organizarea și funcționarea
         structurilor silvice proprii (Monitorul Oficial al României, partea I nr. 597 din 8 decembrie 1999) prevede la alineatul (3):
      
      „După semnarea procesului‑verbal, pădurarul poartă răspunderea pentru modul cum își desfășoară activitatea de pază și gospodărire
         a patrimoniului forestier din cantonul silvic pe care îl conduce.”
      
       Regulamentul privind paza fondului forestier
      22      Articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul pentru paza fondului forestier, a fondurilor de vânătoare și a fondurilor de pescuit
         din apele de munte, anexă la Ordinul ministrului silviculturii nr. 15/1988 (denumit în continuare „Regulamentul privind paza”),
         prevede că paza fondului forestier, a fondurilor de vânătoare și a fondurilor de pescuit din apele de munte se realizează
         de către pădurarii silvici sau de vânătoare, pentru suprafața ce li s‑a încredințat.
      
      23      În conformitate cu articolul 7 din regulamentul menționat, paza pădurilor, a vânatului și a peștelui din apele de munte dintr‑un
         canton se execută și se asigură de pădurari printr‑o supraveghere permanentă.
      
      24      Articolul 22 din Regulamentul privind paza prevede: 
      
      „Pădurarii răspund material, în condițiile prevăzute de Codul muncii, pentru arborii tăiați, scoși din rădăcini, distruși,
         degradați ilegal sau sustrași, pe care nu‑i justifică prin procese‑verbale de constatare a contravențiilor și infracțiunilor.
         De asemenea, pădurarul răspunde material, contravențional, disciplinar sau penal, după caz, pentru orice faptă ilegală săvârșită
         împotriva fondului forestier, dacă pentru recuperarea pagubelor produse a încheiat acte în privința cărora s‑a constatat ulterior,
         de organele de justiție sau procuratură, că sunt neîntemeiate. Înainte de începerea controlului, pădurarul va da o declarație
         în care precizează prejudiciile cunoscute în canton, după care cel ce efectuează controlul încheie condica de serviciu a acestuia.”
      
      25      O nouă versiune a Regulamentului privind paza a intrat în vigoare la 24 ianuarie 2010 (Monitorul Oficial al României, partea I nr. 721 din 26 octombrie 2009), ca urmare a adoptării Hotărârii nr. 1076/2009.
      
       Contractul colectiv de muncă al Romsilva
      26      Articolul 110 din Contractul colectiv de muncă de la nivelul Romsilva, încheiat la 2 iunie 2006 și reînnoit la 4 iunie 2007
         (denumit în continuare „contractul colectiv”), prevede:
      
      „Pentru salariații angajați cu normă întreagă durata normală a timpului de muncă este de 8 ore pe zi și de 40 de ore pe săptămână.
         […]
      
      Pentru personalul de teren (pădurari, agenți de teren, șefi de districte, brigadieri silvici) și pentru personalul cu funcții
         de conducere programul de lucru este flexibil […], dar se va încadra în durata normală a timpului de muncă prevăzută de legislația
         în vigoare.” 
      
      27      Articolul 179 din contractul colectiv prevede:
      
      „În vederea asigurării unor condiții de muncă și viață mai bune pentru personalul angajat, unitatea va asigura, pentru unele
         categorii de salariați, următoarele facilități:
      
      […]
      c)      [membrii] personalul[ui] silvic din structura [Romsilva], care locuiesc cu familia în imobile aparținând acestor subunități,
         primesc spre folosință, în mod gratuit, spații de locuit în incinta sediilor de cantoane [sau de] districte silvice sau a
         imobilelor aparținând pepinierelor, păstrăvăriilor sau fazaneriilor etc. aflate în administrarea unității. […]
      
      În cazul în care în zona de activitate nu există sedii de cantoane sau districte, iar personalul utilizează în acest scop
         locuința personală, acesta are dreptul la o indemnizație echivalentă cu cea stabilită potrivit legii pentru o cameră.”
      
       Acțiunea principală și întrebările preliminare 
      28      Domnul Grigore a fost angajat de Romsilva în calitate de pădurar între 1 martie 2006 și 19 septembrie 2008. Acestuia i‑a fost
         încredințat inițial Cantonul silvic nr. 12 Valea Mocanului și, începând cu luna august 2006, și Cantonul silvic nr. 13 Valea
         Mocanului Buftea.
      
      29      Din decizia de trimitere și din observațiile prezentate Curții rezultă că, potrivit contractului colectiv, programul de lucru
         al pădurarilor este flexibil, în limitele prevăzute de legislația națională în vigoare. Potrivit contractului său de muncă,
         domnul Grigore avea un program de lucru flexibil de opt ore pe zi și de 40 de ore pe săptămână. Remunerația sa era calculată
         și plătită pe baza acestui program de lucru.
      
      30      În speță, conform fișei postului incluse în contractul menționat, domnul Grigore, singurul care răspundea de Cantonul nr. 12
         Valea Mocanului, trebuia să asigure paza cantoanelor silvice aflate în gestiunea sa. 
      
      31      Decizia de trimitere nu specifică dacă domnul Grigore beneficia de o locuință de serviciu situată în incinta cantoanelor respective.
         Potrivit observațiilor transmise Curții de guvernul român, Cantonul nr. 12 Valea Mocanului nu dispune de o locuință care să
         poată fi pusă la dispoziția pădurarului, iar reclamantul din acțiunea principală nu a folosit posibilitatea oferită de contractul
         colectiv de a locui în sediul administrativ de care dispune Cantonul nr. 13 Valea Mocanului Buftea. 
      
      32      Prin acțiunea introdusă la 27 octombrie 2008 la instanța de trimitere, domnul Grigore a solicitat obligarea Romsilva, printre
         altele, la plata, pe de o parte, a sporurilor salariale pentru efectuarea de ore suplimentare, pentru orele de lucru efectuate
         sâmbăta și duminica, precum și pentru efectuarea de ore de noapte și, pe de altă parte, a unei indemnizații pentru închirierea
         unei locuințe.
      
      33      Reclamantul din acțiunea principală consideră că noțiunea „timp de lucru” care figurează la articolul 2 punctul 1 din Directiva
         2003/88 include perioada în cursul căreia pădurarul are obligația, legală și contractuală, să asigure în mod permanent paza
         cantonului silvic aflat în gestiunea sa. Potrivit acestuia, prin obligarea pădurarului să asigure paza neîntreruptă a unui
         astfel de canton se încalcă prevederile articolelor 2 și 6 din directiva menționată.
      
      34      În schimb, Romsilva susține că un pădurar precum reclamantul din acțiunea principală beneficiază de un program flexibil și
         își poate, așadar, îndeplini atribuțiile pe parcursul unei zile fără a depăși însumat opt ore de lucru și fără a fi ținut
         să respecte un program fix între ora 8 și ora 16, important fiind să își îndeplinească sarcinile de serviciu.
      
      35      Instanța de trimitere constată că, în temeiul reglementării naționale aplicabile, un pădurar trebuie să își îndeplinească
         atribuțiile 24 de ore din 24, șapte zile din șapte, fără a primi altă remunerație decât cea aferentă unui program de lucru
         de opt ore pe zi, și aceasta în condițiile în care răspunderea sa este angajată în mod permanent și continuu.
      
      36      Considerând că, în aceste condiții, soluționarea litigiului cu care este sesizat necesită interpretarea Directivei 2003/88,
         Tribunalul Dâmbovița a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
      
      „1)      Perioada în care un pădurar cu un program de opt ore pe zi, conform contractului individual de muncă, are obligația de a asigura
         paza unui canton silvic, răspunzând disciplinar, patrimonial, contravențional sau penal, după caz, pentru pagubele constatate
         în cantonul aflat în gestiunea sa, indiferent de momentul în care se săvârșesc pagubele, reprezintă «timp de muncă» în sensul
         dispozițiilor articolului 2 punctul 1 din Directiva 2003/88 […]?
      
      2)      Răspunsul la întrebarea 1 ar fi diferit în situația în care pădurarul locuiește în locuința de serviciu aflată în incinta
         cantonului silvic din gestiunea sa?
      
      3)      Sunt încălcate dispozițiile articolului 6 din Directiva 2003/88 […], articol intitulat «Timpul de lucru maxim săptămânal»,
         în situația în care, deși prin contractul individual de muncă se prevede un timp de muncă de maximum opt ore pe zi, 40 ore
         pe săptămână, în realitate, în temeiul obligației legale, pădurarul asigură, în mod permanent, paza cantonului silvic aflat
         în gestiunea sa?
      
      4)      În situația unui răspuns afirmativ la întrebarea 1), angajatorul este obligat la plata drepturilor salariale sau care pot
         fi asimilate acestora, pe perioada în care pădurarul are obligația de a asigura paza pădurii?
      
      5)      În cazul în care răspunsul la întrebarea 1) ar fi negativ, care este regimul juridic pentru timpul în care un pădurar este
         responsabil cu paza pădurii aflate în gestiunea sa?”
      
       Cu privire la întrebările preliminare
      37      Conform articolului 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură, atunci când răspunsul la întrebările
         adresate cu titlu preliminar poate fi în mod clar dedus din jurisprudență, Curtea, după ascultarea avocatului general, poate
         oricând să se pronunțe prin ordonanță motivată, în cuprinsul căreia se face trimitere la jurisprudența pertinentă. Curtea
         consideră că aceasta este situația în ceea ce privește acțiunea principală.
      
       Cu privire la prima întrebare 
      38      Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă articolul 2 punctul 1 din Directiva
         2003/88 trebuie interpretat în sensul că o perioadă în care un pădurar, al cărui timp de lucru zilnic, astfel cum este stipulat
         în contractul său de muncă, este de opt ore, are obligația de a asigura paza unui canton silvic, răspunzând disciplinar, patrimonial,
         contravențional sau penal, după caz, pentru pagubele constatate în cantonul aflat în gestiunea sa, indiferent de momentul
         în care se produc aceste pagube, reprezintă „timp de lucru” în sensul acestei dispoziții.
      
      39      Cu titlu introductiv, trebuie amintit că, întrucât articolele 1-8 din Directiva 2003/88 sunt redactate într‑un mod în esență
         identic cu cel în care sunt redactate articolele 1-8 din Directiva 93/104, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2000/34,
         interpretarea dată acestora din urmă de către Curte poate fi transpusă pe deplin în privința articolelor menționate din Directiva
         2003/88 (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 noiembrie 2010, Fuß, C‑429/09, nepublicată încă în Repertoriu, punctul
         32).
      
      40      În plus, trebuie amintit că Directiva 2003/88 are ca obiect stabilirea unor cerințe minime destinate ameliorării condițiilor
         de viață și de muncă ale lucrătorilor printr‑o apropiere a reglementărilor naționale referitoare în special la timpul de lucru.
         Această armonizare la nivelul Uniunii Europene în materie de organizare a timpului de lucru urmărește garantarea unei mai
         bune protecții a securității și a sănătății lucrătorilor, acordându‑le dreptul de a beneficia de perioade minime de repaus
         – în special zilnic și săptămânal –, precum și de pauze adecvate și prevăzând un plafon de 48 de ore pentru durata medie a
         săptămânii de lucru, limită maximă în privința căreia se precizează expres că include orele suplimentare (a se vedea Hotărârea
         din 3 octombrie 2000, Simap, C‑303/98, Rec., p. I‑7963, punctul 49, Hotărârea din 26 iunie 2001, BECTU, C‑173/99, Rec., p. I‑4881,
         punctele 37 și 38, precum și Hotărârea din 9 septembrie 2003, Jaeger, C‑151/02, Rec., p. I‑8389, punctul 46).
      
      41      Diferitele prevederi cuprinse în directiva menționată în materia duratei maxime de lucru și a timpului minim de repaus constituie
         norme ale dreptului social al Uniunii de o importanță deosebită, de care trebuie să beneficieze toți lucrătorii în calitate
         de cerințe minime necesare pentru a asigura protecția securității și a sănătății acestora (a se vedea Hotărârea din 1 decembrie
         2005, Dellas și alții, C‑14/04, Rec., p. I‑10253, punctul 49 și jurisprudența citată).
      
      42      În ceea ce privește noțiunea „timp de lucru” în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2003/88, este necesar în primul
         rând să se amintească faptul că a fost deja stabilit de către Curte că directiva definește respectiva noțiune ca fiind orice
         perioadă în care lucrătorul se află la locul de muncă, la dispoziția angajatorului și își exercită activitatea sau funcțiile,
         în conformitate cu legislațiile și/sau practicile naționale, și că această noțiune trebuie înțeleasă prin opoziție cu noțiunea
         de perioadă de repaus, acestea excluzându‑se reciproc (Hotărârile citate anterior Jaeger, punctul 48, precum și Dellas și
         alții, punctul 42, și Ordonanța din 11 ianuarie 2007, Vorel, C‑437/05, Rep., p. I‑331, punctul 24).
      
      43      În acest context, Directiva 2003/88 nu prevede o categorie intermediară între perioadele de lucru și cele de repaus, iar printre
         elementele caracteristice ale noțiunii „timp de lucru” în sensul acestei directive nu figurează intensitatea lucrului efectuat
         de salariat sau randamentul acestuia (Hotărârea Dellas și alții, citată anterior, punctul 43, precum și Ordonanța Vorel, citată
         anterior, punctul 25).
      
      44      În continuare, Curtea a hotărât de asemenea că noțiunile „timp de lucru” și „perioadă de repaus” în sensul Directivei 2003/88
         reprezintă noțiuni de drept al Uniunii care trebuie definite în funcție de caracteristici obiective, cu referire la sistemul
         și finalitatea directivei menționate, care urmărește stabilirea unor cerințe minime destinate ameliorării condițiilor de viață
         și de muncă ale lucrătorilor. Într‑adevăr, numai o astfel de interpretare autonomă poate garanta eficacitatea deplină a directivei,
         precum și aplicarea uniformă a respectivelor noțiuni în toate statele membre (a se vedea Hotărârea Dellas și alții, citată
         anterior, punctele 44 și 45, precum și Ordonanța Vorel, citată anterior, punctul 26).
      
      45      În sfârșit, este necesar a se aminti că articolul 2 din Directiva 2003/88 nu se numără printre dispozițiile directivei de
         la care se poate deroga.
      
      46      În acțiunea principală, astfel cum a afirmat Comisia Europeană în observațiile sale scrise, nu reiese cu certitudine din dosarul
         transmis Curții dacă sunt întrunite cele trei elemente ale definiției noțiunii „timp de lucru” amintite la punctul 42 din
         prezenta ordonanță. În timp ce Romsilva și guvernul român, în observațiile prezentate Curții, contestă obligația unui pădurar
         de a se afla la dispoziția angajatorului la locul de muncă în afara celor opt ore de lucru zilnic, reclamantul din acțiunea
         principală susține că, din moment ce pădurarul preia întreaga răspundere pentru paza și administrarea cantonului silvic și
         poate răspunde pentru eventualele pagube materiale produse în cadrul acestei administrări, acesta are obligația de a îndeplini
         funcțiile care îi sunt atribuite 24 de ore din 24 și șapte zile din șapte.
      
      47      Guvernul român susține că pădurarul asigură o misiune de protecție permanentă a fondului forestier, fără ca acesta să fie
         ținut să își îndeplinească atribuțiile în mod continuu, contrar celor afirmate de reclamantul din acțiunea principală. Potrivit
         guvernului, contrar celor ce reies din decizia de trimitere, faptul că legislația națională aplicabilă în acțiunea principală
         califică unele obligații de serviciu ale pădurarului ca fiind „permanente” trebuie interpretat în sensul că acestea trebuie
         îndeplinite în mod constant pe parcursul programului de lucru și că nu este necesar să fie stabilită o anumită periodicitate
         în privința acestora. În opinia guvernului menționat, soluționarea acțiunii principale depinde de stabilirea întinderii în
         timp a obligației de pază a pădurarului, aspect care ține de interpretarea reglementării naționale.
      
      48      În această privință, trebuie amintit că, în cadrul unei trimiteri preliminare, orice apreciere a situației de fapt din cauză
         este de competența instanței de trimitere și nu revine Curții competența de a se pronunța cu privire la interpretarea dispozițiilor
         naționale și nici de a hotărî dacă interpretarea pe care instanța de trimitere o dă acestora este corectă (a se vedea între
         altele Hotărârea din 5 martie 2009, Apis‑Hristovich, C‑545/07, Rep., p. I‑1627, punctul 32, precum și Hotărârea din 23 aprilie
         2009, Angelidaki și alții, C‑378/07-C‑380/07, Rep., p. I‑3071, punctul 48).
      
      49      Prin urmare, nu Curtea, ci instanța de trimitere este competentă să aprecieze, în funcție de termenii contractului de muncă
         al unui pădurar precum reclamantul din acțiunea principală, ai contractelor colective care guvernează exercitarea funcțiilor
         de către acesta și ai dispozițiilor relevante din dreptul național, inclusiv cele privind condițiile în care intervine răspunderea
         potrivit Regulamentului privind paza, care este natura, întinderea și durata responsabilităților care îi revin. În acest context,
         instanța națională trebuie să verifice caracterul veridic al afirmației reclamantului din acțiunea principală potrivit căreia
         acesta ar avea obligația să muncească în permanență.
      
      50      În cadrul verificării obligațiilor care îi revin unui pădurar în vederea determinării timpului de lucru al acestuia în sensul
         Directivei 2003/88, instanța de trimitere este datoare să nu se limiteze la examinarea dispozițiilor din legislația națională
         care au ca obiect reglementarea explicită a timpului de lucru, ci trebuie de asemenea să examineze prevederile care afectează,
         în practică, modul de organizare a timpului de lucru al persoanei în cauză.
      
      51      În cazul în care, astfel cum a admis chiar guvernul român, ca urmare a acestei examinări se va desprinde concluzia că prin
         contractul individual de muncă al unui pădurar precum reclamantul din acțiunea principală, care este singurul care răspunde
         de un canton silvic, și/sau prin dispozițiile relevante din legislația națională aplicabilă în acțiunea principală se impune
         o obligație de supraveghere a respectivului canton care are ca rezultat faptul că timpul de lucru al pădurarului în cauză
         depășește în realitate numărul de ore stipulat în contractul său de muncă și în convenția colectivă care îi este aplicabilă,
         ar fi posibil ca cerințele articolului 6 din Directiva 2003/88 privind timpul de lucru maxim săptămânal să nu fie respectate.
      
      52      În cadrul verificării pe care instanța de trimitere trebuie să o realizeze în ceea ce privește aprecierea timpului real de
         lucru efectuat de un pădurar precum reclamantul din acțiunea principală, sunt relevante natura și consecințele, în dreptul
         român, ale tipului de contract „flexibil” de care beneficiază acesta, condițiile în care intervine regimul juridic al răspunderii
         care îi este aplicabil pentru pagubele constatate în cadrul cantonului său silvic, ținând seama de condițiile prevăzute de
         dreptul român în ceea ce privește existența unei astfel de răspunderi, precum și aspectul dacă este posibilă în realitate
         executarea obligației de pază permanentă care îi revine în cadrul programului de lucru fixat prin contractul său de muncă,
         precum și prin reglementarea națională în vigoare.
      
      53      Trebuie de asemenea amintit că, în acest context, calificarea drept „timp de lucru”, în sensul Directivei 2003/88, a unei
         perioade de prezență a lucrătorului depinde de obligația acestuia din urmă de a se afla la dispoziția angajatorului său (Hotărârea
         Dellas și alții, citată anterior, punctul 58). Factorul determinant este împrejurarea că lucrătorul este obligat să fie prezent
         fizic la locul determinat de angajator și să fie la dispoziția acestuia pentru a putea efectua imediat, în caz de nevoie,
         prestațiile corespunzătoare (Hotărârea Dellas și alții, citată anterior, punctul 48, precum și Ordonanța Vorel, citată anterior,
         punctul 28).
      
      54      Potrivit informațiilor prezentate Curții, un contract flexibil de tipul celui în discuție în acțiunea principală urmărește
         să permită, în funcție de caracteristicile întreprinderii în cadrul căreia este angajat lucrătorul în cauză sau de munca prestată,
         o repartizare liberă a timpului de lucru, cu condiția însă de a se respecta durata normală a acestuia, de 40 de ore pe săptămână.
      
      55      Cu toate acestea, într‑o situație precum cea din acțiunea principală, ar putea fi relevantă deopotrivă, astfel cum în mod
         corect a subliniat Comisia, împrejurarea că pădurarul este singurul care răspunde de paza unui canton silvic, nefiind prevăzute
         nicio posibilitate de muncă în schimburi și nicio altă modalitate pentru îndeplinirea obligației de pază permanentă a cărei
         existență o susține reclamantul din acțiunea principală.
      
      56      Prin urmare, trebuie ca instanța de trimitere, având în vedere definiția timpului de lucru care figurează la articolul 2 punctul
         1 din Directiva 2003/88, astfel cum a fost amintită la punctul 42 din prezenta ordonanță, pe de o parte, să verifice compatibilitatea
         dispozițiilor relevante din reglementarea națională care guvernează timpul de lucru al pădurarilor cu această directivă și,
         pe de altă parte, chiar și în cazul în care reglementarea menționată ar fi compatibilă cu directiva, să examineze dacă modul
         de aplicare efectivă a acesteia, ținând seama, printre altele, de regimul juridic al răspunderii care poate fi aplicabil,
         în anumite condiții, în ceea ce privește pădurarii, poate duce, în cazuri specifice, la rezultate incompatibile cu cerințele
         directivei.
      
      57      În orice caz, este necesar a se aminti că, inclusiv în cazul în care timpul de lucru al unui pădurar precum reclamantul din
         acțiunea principală ar fi, în practică, limitat la cele 40 de ore săptămânale stipulate în contractul său de muncă, trebuie
         deopotrivă respectate cerințele Directivei 2003/88 referitoare la perioadele minime de repaus zilnic (articolul 3), de pauză
         (articolul 4) și de repaus săptămânal (articolul 5), desigur, sub rezerva posibilităților de a deroga de la respectivele dispoziții
         prevăzute de directivă. În plus, din moment ce, în acțiunea principală, este în discuție un contract de muncă „flexibil”,
         instanța de trimitere trebuie de asemenea să verifice dacă modul de aplicare a acestuia permite să fie asigurată respectarea
         articolului 8 primul paragraf litera (a) din directivă, care impune anumite cerințe în ceea ce privește munca de noapte.
      
      58      Având în vedere cele de mai sus, trebuie să se răspundă la prima întrebare că articolul 2 punctul 1 din Directiva 2003/88
         trebuie interpretat în sensul că o perioadă în care un pădurar, al cărui timp de lucru zilnic, astfel cum este stipulat în
         contractul său de muncă, este de opt ore, are obligația de a asigura paza unui canton silvic, răspunzând disciplinar, patrimonial,
         contravențional sau penal, după caz, pentru pagubele constatate în cantonul aflat în gestiunea sa, indiferent de momentul
         în care se produc aceste pagube, reprezintă „timp de lucru” în sensul dispoziției menționate numai dacă natura și întinderea
         obligației de pază care îi revine pădurarului și regimul juridic al răspunderii care îi este aplicabil impun prezența sa fizică
         la locul de muncă și dacă, în cursul acestei perioade, trebuie să se afle la dispoziția angajatorului. Este de competența
         instanței de trimitere să efectueze verificările necesare privind situația de fapt și aspectele juridice, în special din perspectiva
         dreptului național aplicabil, pentru a aprecia dacă aceasta este situația în cauza cu care a fost sesizată.
      
       Cu privire la a doua întrebare
      59      Prin intermediul celei de a doua întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă, în ceea ce
         privește stabilirea timpului de lucru al unui pădurar precum reclamantul din acțiunea principală, este relevantă împrejurarea
         că acesta dispune de o locuință de serviciu situată în cadrul cantonului silvic pe care îl gestionează.
      
      60      Cu titlu introductiv, trebuie constatat că, din moment ce instanța de trimitere nu a furnizat niciun detaliu cu privire la
         domiciliul reclamantului din acțiunea principală sau la punerea la dispoziția sa a unei locuințe de serviciu, guvernul român
         consideră necesar să se respingă această întrebare ca inadmisibilă.
      
      61      Cu toate acestea, întrucât, astfel cum reiese din jurisprudența Curții, instanța de trimitere este singura competentă să aprecieze,
         în raport cu particularitățile cauzei, atât necesitatea unei hotărâri preliminare pentru a fi în măsură să pronunțe propria
         hotărâre, cât și pertinența întrebărilor pe care le adresează Curții și întrucât acestea au ca obiect interpretarea dreptului
         Uniunii, iar interpretarea oferită de Curte se poate dovedi utilă pentru instanța națională în soluționarea litigiului cu
         care este sesizată, Curtea este, în principiu, obligată să se pronunțe (a se vedea în acest sens, între altele, Hotărârea
         din 15 decembrie 1995, Bosman, C‑415/93, Rec., p. I‑4921, punctul 59, și Hotărârea din 12 octombrie 2010, Rosenbladt, C‑45/09,
         nepublicată încă în Repertoriu, punctul 32).
      
      62      Astfel cum s‑a indicat la punctul 42 din prezenta ordonanță, noțiunea „timp de lucru” în sensul Directivei 2003/88 este definită
         ca fiind orice perioadă în care lucrătorul se află la locul de muncă, la dispoziția angajatorului și își exercită activitatea
         sau funcțiile, în conformitate cu legislațiile și/sau practicile naționale. Această noțiune trebuie înțeleasă prin opoziție
         cu noțiunea de perioadă de repaus, cele două noțiuni excluzându‑se reciproc.
      
      63      Astfel cum reiese deopotrivă de la punctul 53 din prezenta ordonanță, calificarea drept „timp de lucru”, în sensul directivei
         menționate, a unei perioade de prezență a lucrătorului depinde de obligația acestuia din urmă de a se afla la dispoziția angajatorului
         său (Hotărârea Dellas și alții, citată anterior, punctul 58). Factorul determinant este împrejurarea că lucrătorul este obligat
         să fie prezent fizic la locul determinat de angajator și să rămână la dispoziția acestuia pentru a putea efectua imediat,
         în caz de nevoie, prestațiile corespunzătoare (Hotărârea Dellas și alții, citată anterior, punctul 48, precum și Ordonanța
         Vorel, citată anterior, punctul 28).
      
      64      În ceea ce privește împrejurarea că se pune la dispoziția pădurarului o locuință de serviciu, aceasta nu înseamnă nicidecum
         că cele trei condiții enunțate la articolul 2 punctul 1 din Directiva 2003/88, care sunt cerute pentru ca activitatea unui
         lucrător să fie calificată drept „timp de lucru” în sensul dispoziției amintite, sunt îndeplinite în mod automat prin simplul
         fapt că locuința în cauză se situează în incinta cantonului silvic aflat în gestiunea pădurarului.
      
      65      În cazul în care, ca urmare a verificărilor efectuate de instanța de trimitere, se dovedește că un pădurar precum reclamantul
         din acțiunea principală efectuează orele de lucru obligatorii în temeiul contractului său de muncă, mai exact cele 40 de ore
         săptămânale stipulate în contract, potrivit unui program flexibil și că, ținând seama de regimul juridic al răspunderii care
         îi este aplicabil, acesta trebuie să își îndeplinească obligațiile referitoare la paza și administrarea cantonului silvic
         aflat în gestiunea sa numai în cursul acestor ore, împrejurarea că i se pune la dispoziție o locuință în respectivul canton
         nu ar trebui în mod necesar să afecteze calificarea timpului său de lucru și a perioadelor sale de repaus din perspectiva
         articolului 2 din Directiva 2003/88 și, prin urmare, nici respectarea timpului de lucru maxim săptămânal astfel cum este definit
         la articolul 6 din directivă.
      
      66      Astfel, dacă pădurarul poate, în afara timpului său de lucru de 40 de ore pe săptămână, să își organizeze timpul, să părăsească
         cantonul silvic aflat în gestiunea sa și să se dedice propriilor interese, perioada consacrată unor astfel de activități nu
         poate, astfel cum reiese din jurisprudența Curții, să fie calificată drept „timp de lucru” în sensul articolului 2 punctul
         1 din Directiva 2003/88, în pofida faptului că locuința de serviciu pusă la dispoziția sa este situată în incinta cantonului
         respectiv (a se vedea în acest sens Hotărârile citate anterior Simap, punctul 50, și Jaeger, punctul 51).
      
      67      Dacă, dimpotrivă, pădurarul locuiește într‑o locuință de serviciu pusă la dispoziția sa în cantonul respectiv și dacă reiese
         din verificările realizate de instanța de trimitere că, fie chiar în temeiul reglementării naționale aplicabile, fie datorită
         modalităților de punere în aplicare efectivă a acestei reglementări, pădurarul trebuie în realitate, în vederea îndeplinirii
         obligației sale de pază, să se afle la dispoziția angajatorului pentru a putea efectua imediat, în caz de nevoie, prestațiile
         corespunzătoare, ne aflăm în prezența elementelor caracteristice ale noțiunii „timp de lucru” în sensul dispoziției menționate
         (a se vedea Hotărârile citate anterior Simap, punctul 48, și Jaeger, punctul 63).
      
      68      Astfel, după cum reiese din jurisprudența Curții, este necesar să se considere că obligațiile care îl pun pe lucrătorul în
         cauză în imposibilitatea de a‑și alege locul de ședere în perioadele de inactivitate profesională reprezintă o formă de exercitare
         a funcțiilor acestuia (a se vedea Hotărârile citate anterior Simap, punctul 48, și Jaeger, punctul 63).
      
      69      Este de competența instanței de trimitere să efectueze verificările necesare pentru a aprecia dacă aceasta este situația în
         cauza cu care este sesizată.
      
      70      Prin urmare, trebuie să se răspundă la a doua întrebare că, având în vedere cele de mai sus, calificarea unei perioade drept
         „timp de lucru” în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2003/88 nu depinde de punerea la dispoziție a unei locuințe
         de serviciu în incinta cantonului aflat în gestiunea pădurarului în cauză, în măsura în care această punere la dispoziție
         a unei locuințe nu presupune că acesta este obligat să fie prezent fizic la locul determinat de angajator și să rămână la
         dispoziția acestuia pentru a putea efectua imediat, în caz de nevoie, prestațiile corespunzătoare. Este de competența instanței
         de trimitere să efectueze verificările necesare pentru a aprecia dacă aceasta este situația în cauza cu care este sesizată.
      
       Cu privire la a treia întrebare 
      71      Prin intermediul celei de a treia întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă articolul 6
         din Directiva 2003/88 trebuie interpretat în sensul că se opune unei situații în care, deși contractul de muncă al unui pădurar
         prevede că timpul de lucru maxim este de opt ore pe zi, iar timpul de lucru maxim săptămânal este de 40 de ore, în realitate
         acesta asigură în mod permanent, în temeiul unor obligații legale, paza cantonului silvic aflat în gestiunea sa.
      
      72      Articolul 6 litera (b) din Directiva 2003/88 obligă statele membre să ia măsurile necesare pentru ca, în funcție de necesitățile
         de protecție a securității și a sănătății lucrătorilor, timpul mediu de lucru pentru fiecare perioadă de șapte zile, inclusiv
         orele suplimentare, să nu depășească 48 de ore.
      
      73      Astfel cum reiese din răspunsul dat la prima întrebare, dacă dispozițiile relevante din cadrul reglementării naționale aplicabile
         unui pădurar precum reclamantul din acțiunea principală, inclusiv prevederile care instituie regimul juridic al răspunderii
         care îi este aplicabil, ar trebui interpretate în sensul că impun ca paza cantonului silvic aflat în gestiunea sa să fie asigurată
         astfel încât timpul de lucru al pădurarului în cauză să depășească în realitate numărul de ore de lucru care este stipulat
         în contractul de muncă și în contractul colectiv care îi este aplicabil, ar fi posibil ca cerințele articolului 6 din Directiva
         2003/88 privind timpul de lucru maxim săptămânal să nu fie respectate.
      
      74      Cu toate acestea, astfel cum reiese din răspunsul dat la prima întrebare, în condițiile în care natura și întinderea obligației
         de pază care îi revine unui pădurar și consecințele regimului juridic al răspunderii care îi este aplicabil nu reies cu claritate
         din dosar, este de competența instanței de trimitere să efectueze verificările necesare în această privință.
      
      75      În cazul în care se dovedește că timpul de lucru maxim săptămânal poate fi depășit în situații precum cea din acțiunea principală,
         trebuie amintit că articolul 17 alineatul (1) din Directiva 2003/88 prevede că statele membre pot deroga, între altele, de
         la articolele 6 și 16 din directivă, această din urmă dispoziție reglementând perioada de referință pentru calculul timpului
         maxim de lucru săptămânal, atunci când, pe baza caracteristicilor specifice ale activității exercitate, durata timpului de
         lucru nu este măsurată și predeterminată sau poate fi determinată de lucrătorii înșiși.
      
      76      Cu toate acestea, nu se poate stabili pe baza informațiilor din dosarul de care dispune Curtea dacă există o legătură între
         activitățile prevăzute la articolul 17 alineatul (1) din Directiva 2003/88 și cele îndeplinite de un pădurar precum reclamantul
         din acțiunea principală.
      
      77      Trebuie de asemenea amintit că articolul 22 alineatul (1) din Directiva 2003/88 prevede că statele membre au opțiunea de a
         nu aplica articolul 6 menționat, cu condiția să respecte principiile generale de protecție a securității și a sănătății lucrătorilor
         și să îndeplinească o serie de condiții cumulative enunțate în cadrul dispoziției menționate.
      
      78      Totuși, dosarul de care dispune Curtea nu permite nici să se stabilească dacă România a utilizat această posibilitate de derogare.
      
      79      Având în vedere cele de mai sus, trebuie să se răspundă la a treia întrebare că articolul 6 din Directiva 2003/88 trebuie
         interpretat în sensul că se opune, în principiu, unei situații în care, deși contractul de muncă al unui pădurar prevede că
         timpul de lucru maxim este de opt ore pe zi, iar timpul maxim săptămânal este de 40 de ore, în realitate acesta asigură paza
         cantonului silvic aflat în gestiunea sa, în temeiul unor obligații legale, fie în mod permanent, fie într‑un mod care face
         să fie depășit timpul de lucru maxim săptămânal prevăzut la acest articol. Este de competența instanței de trimitere să efectueze
         verificările necesare pentru a aprecia dacă aceasta este situația în cauza cu care este sesizată și, eventual, să verifice
         dacă sunt respectate în speță condițiile prevăzute la articolul 17 alineatul (1) din Directiva 2003/88 sau la articolul 22
         alineatul (1) din aceasta, referitoare la posibilitatea de a deroga de la articolul 6 menționat.
      
       Cu privire la a patra întrebare 
      80      Prin intermediul celei de a patra întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă Directiva 2003/88
         trebuie interpretată în sensul că angajatorul este obligat la plata drepturilor salariale sau a celor care pot fi asimilate
         acestora pe perioada în care pădurarul are obligația de a asigura paza cantonului silvic aflat în gestiunea sa.
      
      81      În această privință, trebuie amintit că temeiul juridic al Directivei 2003/88 îl constituie articolul 137 alineatul (2) CE
         și că alineatul (5) al acestui articol, astfel cum a fost modificat prin Tratatul de la Nisa, prevede că „dispozițiile [sale]
         nu se aplică remunerațiilor, dreptului de asociere, dreptului la grevă și nici dreptului la lock‑out”.
      
      82      Această excepție își găsește justificarea în faptul că stabilirea nivelului remunerațiilor ține de autonomia contractuală
         a partenerilor sociali la nivel național, precum și de competența statelor membre în domeniu. În aceste condiții, avându‑se
         în vedere stadiul actual al dreptului Uniunii, s‑a considerat adecvată excluderea stabilirii nivelului salariilor din cadrul
         domeniilor supuse armonizării în temeiul articolului 136 CE și al următoarelor (Hotărârea din 13 septembrie 2007, Del Cerro
         Alonso, C‑307/05, Rep., p. I‑7109, punctele 40 și 46, precum și Hotărârea din 15 aprilie 2008, Impact, C‑268/06, Rep., p. I‑2483,
         punctul 123).
      
      83      În consecință, din jurisprudența Curții rezultă că, cu excepția situației speciale prevăzute la articolul 7 alineatul (1)
         din Directiva 2003/88 în privința concediului anual plătit, directiva se limitează să reglementeze anumite aspecte ale organizării
         timpului de lucru, astfel încât, în principiu, nu se aplică în privința remunerării lucrătorilor (a se vedea Hotărârea Dellas
         și alții, citată anterior, punctul 38, precum și Ordonanța Vorel, citată anterior, punctul 32). 
      
      84      În aceste condiții, este necesar să se răspundă la a patra întrebare că Directiva 2003/88 trebuie interpretată în sensul că
         obligația angajatorului de a plăti drepturile salariale sau cele care pot fi asimilate acestora pe perioada în care pădurarul
         are obligația de a asigura paza cantonului silvic aflat în gestiunea sa nu intră sub incidența directivei menționate, ci a
         dispozițiilor relevante din dreptul național.
      
       Cu privire la a cincea întrebare 
      85      Prin intermediul celei de a cincea întrebări, instanța de trimitere solicită să se stabilească, în cazul unui răspuns negativ
         la prima întrebare, care ar fi regimul juridic aplicabil perioadei în care pădurarul are obligația de a asigura paza cantonului
         silvic aflat în gestiunea sa.
      
      86      Cu toate acestea, având în vedere atât răspunsul oferit la primele patru întrebări, cât și faptul că este de competența instanței
         naționale să stabilească, în circumstanțe precum cele din acțiunea principală, care sunt consecințele în ceea ce privește
         calificarea drept „timp de lucru” în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2003/88 ale obligațiilor de pază și de administrare
         care îi revin unui pădurar, precum și ale regimului juridic al răspunderii aplicabil acestuia, nu este necesar să se răspundă
         la a cincea întrebare.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      87      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a șasea) declară:
      1)      Articolul 2 punctul 1 din Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite
            aspecte ale organizării timpului de lucru trebuie interpretat în sensul că o perioadă în care un pădurar, al cărui timp de
            lucru zilnic, astfel cum este stipulat în contractul său de muncă, este de opt ore, are obligația de a asigura paza unui canton
            silvic, răspunzând disciplinar, patrimonial, contravențional sau penal, după caz, pentru pagubele constatate în cantonul aflat
            în gestiunea sa, indiferent de momentul în care se produc aceste pagube, reprezintă „timp de lucru” în sensul dispoziției
            menționate numai dacă natura și întinderea obligației de pază care îi revine pădurarului și regimul juridic al răspunderii
            care îi este aplicabil impun prezența sa fizică la locul de muncă și dacă, în cursul acestei perioade, trebuie să se afle
            la dispoziția angajatorului. Este de competența instanței de trimitere să efectueze verificările necesare privind situația
            de fapt și aspectele juridice, în special din perspectiva dreptului național aplicabil, pentru a aprecia dacă aceasta este
            situația în cauza cu care a fost sesizată.
      2)      Calificarea unei perioade drept „timp de lucru” în sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2003/88 nu depinde de punerea
            la dispoziție a unei locuințe de serviciu în incinta cantonului aflat în gestiunea pădurarului în cauză, în măsura în care
            această punere la dispoziție a unei locuințe nu presupune că acesta este obligat să fie prezent fizic la locul determinat
            de angajator și să rămână la dispoziția acestuia pentru a putea efectua imediat, în caz de nevoie, prestațiile corespunzătoare.
            Este de competența instanței de trimitere să efectueze verificările necesare pentru a aprecia dacă aceasta este situația în
            cauza cu care este sesizată. 
      3)      Articolul 6 din Directiva 2003/88 trebuie interpretat în sensul că se opune, în principiu, unei situații în care, deși contractul
            de muncă al unui pădurar prevede că timpul de lucru maxim este de opt ore pe zi, iar timpul maxim săptămânal este de 40 de
            ore, în realitate acesta asigură paza cantonului silvic aflat în gestiunea sa, în temeiul unor obligații legale, fie în mod
            permanent, fie într‑un mod care face să fie depășit timpul de lucru maxim săptămânal prevăzut la acest articol. Este de competența
            instanței de trimitere să efectueze verificările necesare pentru a aprecia dacă aceasta este situația în cauza cu care este
            sesizată și, eventual, să verifice dacă sunt respectate în speță condițiile prevăzute la articolul 17 alineatul (1) din Directiva
            2003/88 sau la articolul 22 alineatul (1) din aceasta, referitoare la posibilitatea de a deroga de la articolul 6 menționat.
      4)      Directiva 2003/88 trebuie interpretată în sensul că obligația angajatorului de a plăti drepturile salariale sau cele care
            pot fi asimilate acestora pe perioada în care pădurarul are obligația de a asigura paza cantonului silvic aflat în gestiunea
            sa nu intră sub incidența directivei menționate, ci a dispozițiilor relevante din dreptul național.
      Semnături
      * Limba de procedură: româna.