CELEX: 52013PC0884
Language: lt
Date: 2013-12-13
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl Sąjungos muitų teisės pažeidimų ir sankcijų teisinės sistemos

|
			
		
		
		52013PC0884
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl Sąjungos muitų teisės pažeidimų ir sankcijų teisinės sistemos /* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
1.1.        Bendrosios aplinkybės
Nors muitų teisės
aktai yra visiškai suderinti, jų vykdymo užtikrinimas, kuriuo
garantuojamas muitinės taisyklių laikymasis ir teisėtų
sankcijų skyrimas, reglamentuojamas valstybių narių nacionaline
teise. Taigi muitų teisės aktų vykdymo užtikrinimas
reglamentuojamas 28 skirtingais teisės normų rinkiniais ir laikantis
skirtingų administracinių bei teisinių tradicijų. Tai reiškia,
kad valstybės narės, bausdamos už tam tikrų pareigų,
kylančių iš suderintų Sąjungos muitų teisės
aktų, pažeidimus, gali skirti tokias sankcijas, kurias jos mano esant
tinkamas. 
Priklausomai nuo kompetentingos
valstybės narės, skiriasi tokių sankcijų pobūdis ir
griežtumas. Visų pirma, nesvarbu, koks būtų jų
pobūdis, skiriasi jų rūšys (pvz., baudos, laisvės
atėmimas, prekių konfiskavimas, laikinas ar nuolatinis teisės
verstis pramonine ar komercine veikla atėmimas), ir net jei sankcijų
rūšis ir pobūdis sutampa, pvz., baudų atveju, atskirose
valstybėse narėse skiriasi jų dydis ir (arba) intervalas.
Valstybių narių
muitų teisės pažeidimų ir sankcijų sistemas apžvelgė
projekto grupė, kurią pagal 2013 m. Muitinės programą
savanoriškai sudarė Komisija ir 24 valstybės narės[1]. Ši projekto grupė
išnagrinėjo 24 nacionalinius muitų teisės pažeidimų ir su
jais susijusių sankcijų režimus ir parengė Komisijai
ataskaitą. Nustatyta keletas esminių skirtumų:
1 lentelė. Valstybių narių
sankcijų sistemų skirtumai
 Nacionalinių sankcijų už muitų teisės pažeidimus pobūdis || 16 iš 24 valstybių narių numatytos baudžiamosios ir nebaudžiamosios sankcijos. 8 iš 24 valstybių narių numatytos tik baudžiamosios sankcijos. 
 Finansinės ribos baudžiamiesiems ir nebaudžiamiesiems pažeidimams ir sankcijoms atskirti || Valstybės narės, kurių sistemose numatyti baudžiamieji ir nebaudžiamieji pažeidimai ir sankcijos, taiko skirtingas finansines ribas, kuriomis remiantis nustatomas muitų teisės pažeidimų (baudžiamasis ar nebaudžiamasis pažeidimas) ir atitinkamai muitinės sankcijų pobūdis. Todėl finansinės ribos yra skirtingos – nuo 266 EUR iki 50 000 EUR. 
 Valstybių narių reikalavimai nustatyti ekonominės veiklos vykdytojo atsakomybę už muitų teisės pažeidimus || 11 iš 24 valstybių narių mano, kad ekonominės veiklos vykdytojas yra atsakingas už tam tikrus muitų teisės pažeidimus visais atvejais, kai jis pažeidžia muitų teisę, neatsižvelgiant į tai, ar pažeidimas padarytas tyčia, dėl aplaidumo arba neatsargaus elgesio ar nusikalstamo pasitikėjimo (pažeidimai, kuriems taikoma atsakomybė be kaltės). 13 iš 24 valstybių narių negali skirti sankcijos ekonominės veiklos vykdytojui už muitų teisės pažeidimą, jeigu jis padarytas netyčia, ne dėl aplaidumo arba neatsargaus elgesio ar nusikalstamo pasitikėjimo. 
 Terminai: – inicijuoti muitinės sankcijos procedūrą – skirti muitinės sankciją – vykdyti muitinės sankciją || Dauguma valstybių narių yra nustačiusios sankcijos procedūros inicijavimo, muitinės sankcijos skyrimo ir jos vykdymo terminus. Tie terminai skiriasi – nuo 1 iki 30 metų. 1 iš 24 valstybių narių nėra nustačiusi jokio termino, ji gali pradėti sankcijos procedūrą arba skirti sankciją bet kuriuo metu. 
 Juridinių asmenų atsakomybė || Ekonominės veiklos vykdytojas, kuris yra juridinis asmuo, gali būti traukiamas atsakomybėn už muitų teisės pažeidimą 15 iš 24 valstybių narių. 9 iš 24 valstybių narių juridiniai asmenys negali būti traukiami atsakomybėn už pažeidimus. 
 Susitarimo procedūra || Susitarimo procedūra – valstybės narės teisinės ar administracinės sistemos procedūra, pagal kurią institucijos gali išspręsti muitų teisės pažeidimo klausimą su pažeidėju, neinicijavusios arba neužbaigusios muitinės sankcijos procedūrų. 15 iš 24 valstybių narių taiko šią muitų teisės pažeidimų procedūrą. 
(Šaltinis: Projekto
grupės muitinės sankcijų klausimais ataskaita –
teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo nustatoma
Sąjungos muitų teisės pažeidimų ir sankcijų
teisinė sistema, poveikio vertinimo 1B priedas)
Šie muitų teisės
aktų pažeidimų ir sankcijų skirtumai daro poveikį keliais
lygmenimis:
– tarptautiniu požiūriu:
dėl skirtingų valstybėse narėse galiojančių
sankcijų sistemų tam tikros PPO valstybės narės
pareiškė abejojančios, ar Europos Sąjunga laikosi šios srities
tarptautinių įsipareigojimų;
– Europos Sąjungoje:
dėl muitų teisės aktų vykdymo užtikrinimo skirtumų
sunku veiksmingai valdyti muitų sąjungą, nes tokie patys
teisės aktų nesilaikymo atvejai, kaip matyti iš pirmiau pateiktos
lentelės, skirtingose valstybėse narėse gali būti vertinami
visiškai skirtingai;
– ekonominės veiklos
vykdytojams: Sąjungos muitų teisės aktų pažeidimų
vertinimo skirtumai daro poveikį vienodoms sąlygoms, kurios
turėtų būti esminė vidaus rinkos dalis. Taip suteikiamas
pranašumas tiems, kurie pažeidžia teisės aktus valstybėse
narėse, kurių muitinės sankcijas nustatantys teisės aktai
yra ne tokie griežti. Ši situacija taip pat veikia galimybes pasinaudoti
muitinės supaprastinimais ir lengvatomis arba įgaliotojo
ekonominės veiklos vykdytojo statuso suteikimo procedūra, nes
muitų teisės aktų laikymosi kriterijus ir sunkių
pažeidimų nebuvimo sąlyga, taikoma siekiant įgyti
įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo statusą, nacionaliniuose
teisės aktuose yra vertinami skirtingai.
Siekiant išspręsti tas
problemas, pasiūlyme nustatoma bendra muitų teisės
pažeidimų vertinimo ir sankcijų teisinė sistema, kuria išdėstomos
bendros taisyklės ir taip panaikinamos dėl teisinių režimų
skirtumų atsiradusios spragos ir prisidedama prie vienodo ekonominės
veiklos vykdytojų vertinimo ES, taip pat stiprinama veiksminga
Sąjungos finansinių interesų apsauga ir teisės vykdymo užtikrinimas
muitinės srityje.
1.2.        Teisinės aplinkybės
Muitų teisės aktai,
susiję su Sąjungos muitų teritorijos šalių ir
trečiųjų šalių prekyba prekėmis, yra visiškai
suderinti ir nuo 1992 m. įtraukti į Bendrijos muitinės
kodeksą[2].
Šis kodeksas iš esmės pertvarkytas 2008 m. balandžio 23 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 450/2008, nustatančiu
Bendrijos muitinės kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas)[3]. Dabar jis yra
išdėstytas nauja redakcija ir panaikintas 2013 m. spalio 9 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas
Sąjungos muitinės kodeksas[4],
kuriuo siekiama pritaikyti muitų teisės aktus prie muitinės ir
prekybos elektroninės aplinkos, toliau skatinti muitų teisės
aktų derinimą ir vienodą taikymą, taip pat Sąjungos
ekonominės veiklos vykdytojams suteikti reikiamų priemonių
veiklai plėtoti pasaulinėje verslo aplinkoje.
Šių suderintų
muitų teisės aktų galią reikėtų sustiprinti
bendromis vykdymo užtikrinimo taisyklėmis. Būtinybę dėl to
imtis veiksmų pabrėžė Europos Parlamentas dviejuose pranešimuose[5] (2008 m. ir
2011 m.) ir paragino suderinti šią sritį.
Visos šios pastangos
pagrįstos bendru Sutartyje[6]
nustatytu valstybių narių įpareigojimu „[k]ad užtikrintų
pagal Sutartis ar Sąjungos institucijų aktus atsirandančių
pareigų vykdymą, valstybės narės imasi bet kurių
reikiamų bendrų ar specialių priemonių“. Šis
įpareigojimas apima sankcijas, nesvarbu, ar jos yra baudžiamojo, ar
nebaudžiamojo pobūdžio.
Į Modernizuotą
muitinės kodeksą ir Sąjungos muitinės kodeksą
pirmą kartą įtraukta nuostata[7]
dėl muitinės administracinių sankcijų. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
2.1.        Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis
Naudotasi keturiomis
konsultacijų priemonėmis, tačiau nė viena iš jų nebuvo
viešos konsultacijos (dėl specifinio ir techninio muitų teisės
pažeidimų ir sankcijų pobūdžio); suinteresuotųjų
subjektų prašymu, atsakymai laikomi konfidencialiais.
–          Valstybių
narių muitinės administracijoms buvo išsiųstas klausimynas
dėl nacionalinės muitų teisės pažeidimų ir
sankcijų sistemos; kaip minėta šiame memorandume, atsakymai gauti iš
24 valstybių narių. Palyginus surinktus duomenis, paaiškėjo, kad
valstybių narių muitinės sankcijų sistemose yra
reikšmingų skirtumų.
–          2012 m. kovo
20–21 d. Kopenhagoje įvyko aukšto lygio seminaras apie atitikties ir
atitikties rizikos valdymą, kuriame dalyvavo visų valstybių
narių ir šalių kandidačių muitinės administracijos ir
ekonominės veiklos vykdytojų atstovai. Seminare muitų nusikaltimai
ir sankcijos pripažintos atitikties sistemos dalimi, kurią
reikėtų toliau nagrinėti.
–          Surengtos pirmosios
konsultacijos su suinteresuotaisiais subjektais – Mokesčių ir
muitų sąjungos generalinio direktorato muitinės reikalų
konsultaciniu organu (Prekybos ryšių grupe (PRG)). PRG dalyvauja 45
Europos prekybos asociacijų, tarp jų MVĮ, Sąjungos lygmens
atstovai, vykdantys su muitine susijusią veiklą. Atsakydami į
per šias konsultacijas pateiktus klausimus, dauguma susitikime dalyvavusių
atstovų pareiškė pritariantys, kad Mokesčių ir muitų
sąjungos generalinio direktorato iniciatyva yra svarbi jų verslui.
–          Per antrąsias
konsultacijas su suinteresuotaisiais subjektais mažosioms ir vidutinėms
įmonėms per Europos įmonių tinklą buvo išsiųstas
kitas klausimynas apie skirtingose valstybėse narėse
galiojančių muitų teisės pažeidimų ir sankcijų
sistemų skirtumų poveikį importo ir (arba) eksporto veiklą
vykdančių bendrovių komercinei veiklai.
2.2.        Poveikio vertinimas
Komisija atliko politikos
alternatyvų poveikio vertinimą (galima rasti ...). Išnagrinėtos
keturios politikos galimybės: A – pagrindinis scenarijus; B –
galiojančios Sąjungos teisinės sistemos teisės akto
pakeitimas; C– teisėkūros procedūra priimama priemonė
dėl muitų teisės pažeidimų rūšių ir
nebaudžiamųjų sankcijų suderinimo ir D – dvi
teisėkūros procedūra priimamos priemonės, kuriomis siekiama
suderinti, pirma, muitų teisės pažeidimus ir nebaudžiamąsias
sankcijas, antra, baudžiamuosius muitų teisės pažeidimus ir
sankcijas.
Apsvarsčius šias
galimybes, poveikio vertinime daroma išvada, kad pirmenybę
reikėtų teikti teisėkūros procedūra priimamai
priemonei, kuria būtų nustatytos nebaudžiamosios sankcijos už
muitinės nustatytų pareigų pažeidimus ir taip toms pareigoms
būtų suteikta speciali apsauga (C galimybė). 
2013 m. birželio
14 d. Poveikio vertinimo valdyba pateikė palankią nuomonę
dėl antrą kartą pateikto poveikio vertinimo.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
3.1.        Teisinis pagrindas
Pasiūlymas grindžiamas
Sutarties dėl Europos Sąjungos (SESV) veikimo 33 straipsniu.
SESV 33 straipsnyje nustatyta,
kad reikėtų stiprinti valstybių narių muitinių
tarpusavio bendradarbiavimą ir jų bendradarbiavimą su Komisija
Sutarčių taikymo srityse.
Pagal Kodeksą vienoje
valstybėje narėje priimtas sprendimas yra taikomas visose kitose
valstybėse narėse, todėl institucijos turi tarpusavyje
konsultuotis, kad sprendimai būtų taikomi vienodžiau.
Kita svari priežastis stiprinti
valstybių narių bendradarbiavimą yra tam tikros Sąjungos
muitų teisės aktuose nustatytos lengvatos bei supaprastinimai ir
įgaliotųjų ekonominės veiklos vykdytojų galimybės
jomis pasinaudoti. Visų pirma, tam, kad būtų galima
įvertinti įgaliotojo ekonominės veiklos vykdytojo statuso
suteikimo kriterijus, ypač kriterijų, kuriuo reikalaujama, kad
įgaliotasis ekonominės veiklos vykdytojas nebūtų
padaręs didelių ar kartotinių pažeidimų, visoje ES taikomos
sankcijų sistemos turi būti palyginamos ir taip užtikrinama, kad
ekonominės veiklos vykdytojams būtų sudarytos vienodos
sąlygos.
Todėl tam, kad
būtų suderinti muitų teisės pažeidimai ir sankcijos,
valstybių narių muitinės turės bendradarbiauti. Be to,
suderinus tuos pažeidimus ir sankcijas, Sąjungos muitų teisės
aktai bus taikomi ir jų vykdymas bus užtikrinamas teisingiau ir
vienodžiau.
3.2.        Subsidiarumo ir proporcingumo
principai ir pagrindinių teisių užtikrinimas
Muitų teisės
pažeidimų ir nebaudžiamųjų sankcijų suderinimas laikytinas
neatsiejama antrinės teisės dalimi, kurią Sąjunga gali
priimti siekdama stiprinti valstybių narių muitinių tarpusavio
bendradarbiavimą ir valstybių narių ir Komisijos, kuri
įgyvendina Sąjungos išimtinei kompetencijai priklausančios
muitų sąjungos teisės aktus, bendradarbiavimą. Todėl
Sąjungos veiksmų toje srityje nereikia vertinti pagal Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnio 3 dalyje nustatytą subsidiarumo
principą. 
Tačiau net jei
reikėtų atsižvelgti į subsidiarumo principą (nors šiuo
konkrečiu atveju ši politikos sritis (muitų sąjunga) yra
visiškai suderinta ir taikomos visiškai suderintos taisyklės, nuo
kurių veiksmingo įgyvendinimo priklauso muitų sąjungos
egzistavimas), šios direktyvos tikslus gali pasiekti tik Sąjunga dar ir
dėl to, kad nacionaliniai teisės aktai smarkiai skiriasi. 
Pagal Europos Sąjungos
sutarties 5 straipsnio 4 dalyje nustatytą proporcingumo principą
šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti.
Šio pasiūlymo turinys atitinka Europos pagrindinių teisių
chartijoje nustatytus reikalavimus. Visų pirma, į
procedūrinių taisyklių skyrių įtrauktos tam tikros
taisyklės, kuriomis užtikrinamos teisės į gerą
administravimą ir teisingą bylos nagrinėjimą, tačiau
taip pat atsižvelgiama į principą ne bis in idem.
3.3.        Pasirinkta priemonė
Šis pasiūlymas, kuriuo suderinami nacionaliniai įstatymai
Sąjungos muitinių bendradarbiavimo srityje, teikiamas kaip direktyva,
kurią valstybės narės turės perkelti į nacionalinius
teisės aktus.
3.4.        Konkrečios nuostatos
Pasiūlyme pateikiamos
nuostatos dėl pažeidimų, susijusių su pareigomis,
kylančiomis iš Sąjungos muitinės kodekso. Todėl jame
pateiktas bendras Sąjungos muitinės kodekso taisyklių
įvairių pažeidimų sąrašas (pažeidimai, kuriems taikoma
atsakomybė be kaltės, pažeidimai, padaryti dėl aplaidumo, ir
tyčiniai pažeidimai) ir numatytos visos galimos situacijos, kuriose asmuo
gali atsidurti, bendraudamas tuo klausimu su muitine. Pasiūlyme pažeidimu
laikomas ne tik jame nurodytų veiksmų įvykdymas, bet ir
tyčinis kėsinimasis juos įvykdyti.
Be tų veiksmų, šiame
pasiūlyme nustatoma bendra skalė veiksmingų, proporcingų ir
atgrasančių sankcijų, susietų su pažeidimais ir svarbiomis
aplinkybėmis, į kurias turėtų atsižvelgti valstybių
narių kompetentingos institucijos, nustatydamos sankcijų už
muitų teisės pažeidimus rūšį ir dydį, ir kurios
padės pritaikyti sankciją prie konkrečios situacijos.
Vadovaujantis sankcijų skale ir svarbiomis aplinkybėmis, galima
nustatyti keletą griežtumo lygių ir taip užtikrinti sankcijų
proporcingumo principą. Be to, pasiūlyme nustatyti tam tikri atvejai,
kai veiksmai, priskiriami šiuo pasiūlymu apibrėžtų pažeidimų,
už kuriuos taikoma atsakomybė be kaltės, kategorijai, neturi
būti laikomi tokiu pažeidimu, jeigu jie įvykdomi dėl
kompetentingos muitinės klaidos.
Pasiūlymu nustatoma
asmenų, dalyvaujančių darant tyčinį muitų
teisės pažeidimą, atsakomybė: asmenys, kurstantys ar padedantys
daryti šiuos pažeidimus, ar bendrininkaujantys juos darant, vertinami panašiai
kaip ir pažeidimą padarę asmenys. Juo taip pat nustatoma
juridinių asmenų atsakomybė, nes muitų teisės
pažeidimai taip pat gali būti daromi juridinio asmens veiksmais.
Galiausiai į
pasiūlymą įtrauktos kelios būtinos procedūrinės
nuostatos, kuriomis siekiama išvengti su tais pačiais faktais ir asmenimis
susijusių sutaptinių sankcijų. Visų pirma jomis nustatomas
terminas, per kurį kompetentingos institucijos privalo inicijuoti
procedūrą prieš asmenį, atsakingą už pažeidimą,
galimybė sustabdyti sankcijos procedūrą tais atvejais, kai
dėl tų pačių faktų vykdomas baudžiamasis procesas, ir
teritorinė kompetencija, kuria apibrėžiama, kuri valstybė
narė yra laikoma kompetentinga nagrinėti atvejį, kai pažeidimas
susijęs daugiau nei su viena valstybe nare.
Perkėlus tuos straipsnius
į valstybių narių nacionalinius teisės aktus, bus
užtikrintas vienodas ekonominės veiklos vykdytojų vertinimas,
nesvarbu, kurioje valstybėje narėje jie atliktų muitinės
formalumus ir vykdytų komercinę veiklą. Be to, bus užtikrintas
iš Kioto konvencijos kylančių tarptautinių
įsipareigojimų laikymasis. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Pasiūlymas neturės
poveikio žmogiškiesiems ištekliams ir Europos Sąjungos biudžetui,
todėl Finansinio reglamento (2012 m. spalio 25 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl
Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių
ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002)
31 straipsnyje numatyta finansinė pažyma nepridedama.
Pasiūlymas neturi poveikio
Sąjungos biudžetui.
5.           AIŠKINAMIEJI DOKUMENTAI
Komisijai svarbu užtikrinti,
kad direktyva būtų teisingai perkelta į nacionalinę
teisę. Tuo tikslu (taip pat dėl nacionalinės teisinės
tvarkos struktūros skirtumų) valstybės narės
turėtų pranešti tikslią nuorodą į nacionalines
nuostatas ir nurodyti, kaip jos perkėlė kiekvieną
konkrečią šios direktyvos nuostatą. Šia nuostata neviršijama to,
kas būtina Komisijai užtikrinant, kad būtų pasiektas direktyvos
pagrindinis tikslas – veiksmingai įgyvendinti su muitų sąjunga
susijusius Sąjungos muitų teisės aktus ir užtikrinti jų
vykdymą.
2013/0432 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
dėl Sąjungos muitų teisės
pažeidimų ir sankcijų teisinės sistemos 
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 33 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       muitų sąjungos
srities nuostatos yra suderintos Sąjungos teise. Tačiau jų
vykdymo užtikrinimas patenka į valstybių narių nacionalinės
teisės taikymo sritį;
(2)       taigi muitų teisės
pažeidimai ir sankcijos reglamentuojami 28 skirtingais teisės normų
rinkiniais. Todėl Sąjungos muitų teisės aktų
pažeidimas Sąjungoje vertinamas nevienodai ir kiekvienu atveju gali
būti skiriamos skirtingo pobūdžio ir griežtumo sankcijos,
priklausomai nuo sankciją skiriančios valstybės narės;
(3)       toks valstybių
narių teisinių sistemų neatitikimas ne tik trukdo optimaliai
valdyti muitų sąjungą, bet ir neleidžia sukurti vienodų
sąlygų muitų sąjungos ekonominės veiklos vykdytojams,
nes daro poveikį jų galimybėms pasinaudoti supaprastinimais ir
lengvatomis;
(4)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 952/2013[8]
(toliau – Kodeksas) parengtas atsižvelgiant į daugiašalę
elektroninę aplinką, kurioje muitinės palaiko tikralaikį
ryšį ir kurioje vienoje valstybėje narėje priimtas sprendimas
taikomas visose kitose valstybėse narėse; todėl tai teisinei
sistemai reikalingas suderintas vykdymo užtikrinimas. Kodekse taip pat
reikalaujama, kad valstybės narės nustatytų veiksmingas,
atgrasančias ir proporcingas sankcijas;
(5)       šioje direktyvoje nustatyta
Sąjungos muitų teisės aktų vykdymo užtikrinimo teisinė
sistema atitinka galiojančius teisės aktus dėl Sąjungos
finansinių interesų apsaugos[9].
Muitų teisės pažeidimai, kuriems taikoma šioje direktyvoje nustatyta
teisinė sistema, apima muitų teisės pažeidimus, kurie daro
poveikį tiems finansiniams interesams, tačiau jiems netaikomi
teisės aktai dėl tų finansinių interesų apsaugos
baudžiamosios teisės priemonėmis, ir muitų teisės
pažeidimus, kurie visiškai nedaro poveikio Sąjungos finansiniams
interesams; 
(6)       reikėtų nustatyti
veiksmų, kurie turėtų būti laikomi pažeidžiančiais
Sąjungos muitų teisės aktus ir už kuriuos turėtų
būti skiriamos sankcijos, sąrašą. Tie muitų teisės pažeidimai
turėtų būti visiškai pagrįsti iš muitų teisės
aktų kylančiomis pareigomis, pateikiant tiesioginę nuorodą
į Kodeksą. Šioje direktyvoje nėra nustatyta, ar už tuos
muitų teisės pažeidimus valstybės narės turėtų
taikyti administracinės ar baudžiamosios teisės sankcijas;
(7)       pirmoji veiksmų
kategorija turėtų apimti muitų teisės pažeidimus,
grindžiamus atsakomybe be kaltės, kuriai nebūtinas kaltės
elementas, atsižvelgiant į objektyvų pareigų pobūdį ir
į tai, kad už tų pareigų vykdymą atsakingi asmenys negali
ignoruoti jų egzistavimo ir privalomo jų pobūdžio;
(8)       antroji ir trečioji
veiksmų kategorija turėtų apimti muitų teisės
pažeidimus, padarytus atitinkamai dėl aplaidumo arba tyčia, jeigu tas
subjektyvusis elementas turi būti nustatytas, kad atsirastų atsakomybė;
(9)       kurstymas arba padėjimas
įvykdyti veiksmą, kuris laikomas tyčiniu muitų teisės
pažeidimu, ir bendrininkavimas jį vykdant, taip pat kėsinimasis
įvykdyti tam tikrus tyčinius muitų teisės pažeidimus
turėtų būti laikomi muitų teisės pažeidimais;
(10)     siekiant užtikrinti
teisinį tikrumą, reikėtų nustatyti, kad bet koks veiksmas
ar neveikimas dėl muitinės klaidos neturėtų būti
laikomas muitų teisės pažeidimu;
(11)     valstybės narės
turėtų užtikrinti, kad atsakomybė už tą patį
muitų teisės pažeidimą būtų numatyta ir juridiniams
asmenims, ir fiziniams asmenims, jeigu tas muitų teisės pažeidimas
padarytas juridinio asmens naudai;
(12)     siekiant suderinti
valstybių narių nacionalines sankcijų sistemas,
reikėtų nustatyti sankcijų skalę, kuri atspindėtų
skirtingas muitų teisės pažeidimų kategorijas ir tų
pažeidimų sunkumą. Siekdamos nustatyti veiksmingas, proporcingas ir
atgrasančias sankcijas, valstybės narės taip pat
turėtų užtikrinti, kad jų kompetentingos institucijos,
nustatydamos taikytiną sankcijų rūšį ir dydį,
atsižvelgtų į konkrečias atsakomybę sunkinančias arba
lengvinančias aplinkybes;
(13)     proceso dėl muitų
teisės pažeidimo senaties terminas turėtų būti ketveri
metai nuo muitų teisės pažeidimo padarymo dienos arba – jei
pažeidimas yra tęstinis ar kartotinis – nuo tada, kai nutraukiami
veiksmai, kurie laikomi pažeidimu. Valstybės narės turėtų
užtikrinti, kad senaties terminas būtų nutrauktas, jeigu dėl
muitų teisės pažeidimo imamasi su tyrimu arba teisiniu procesu
susijusio veiksmo. Valstybės narės gali nustatyti atvejus, kuriais
tas terminas sustabdomas. Reikėtų uždrausti inicijuoti arba
tęsti šį procesą pasibaigus aštuonerių metų
laikotarpiui, o sankcijos vykdymo užtikrinimo senaties terminas
turėtų būti treji metai;
(14)     reikėtų numatyti,
kad administracinis procesas dėl muitų teisės pažeidimo
būtų sustabdytas, jeigu prieš tą patį asmenį dėl
tų pačių faktų inicijuojamas baudžiamasis procesas.
Pasibaigus baudžiamajam procesui administracinį procesą
turėtų būti galima tęsti tik griežtai laikantis ne bis in
idem principo;
(15)     siekiant išvengti
pozityviųjų jurisdikcijos kolizijų, reikėtų nustatyti
taisykles, kuriomis vadovaujantis būtų sprendžiama, kuri iš
jurisdikciją turinčių valstybių narių turėtų
nagrinėti atvejį;
(16)     šioje direktyvoje
turėtų būti numatytas valstybių narių ir Komisijos
bendradarbiavimas siekiant užtikrinti veiksmingą kovą su muitų
teisės pažeidimais;
(17)     siekiant palengvinti
muitų teisės pažeidimų tyrimą, kompetentingoms
institucijoms turėtų būti leidžiama laikinai sulaikyti prekes, transporto
priemones ar kitas priemones, naudojamas darant pažeidimą;
(18)     pagal 2011 m.
rugsėjo 28 d. bendrą valstybių narių ir Komisijos
politinį pareiškimą dėl aiškinamųjų dokumentų[10] valstybės
narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie pranešimų apie
direktyvos perkėlimo priemones pridėti vieną ar daugiau
dokumentų, kuriuose paaiškinamos direktyvos sudėtinių dalių
ir nacionalinių perkėlimo priemonių atitinkamų dalių
sąsajos. Šios direktyvos atveju teisės aktų leidėjas mano,
kad tokių dokumentų perdavimas yra pagrįstas;
(19)     kadangi šia direktyva siekiama
numatyti visoms valstybėms narėms bendrų muitų teisės
pažeidimų sąrašą ir veiksmingų, atgrasančių ir
proporcingų sankcijų, kurias turėtų skirti valstybės
narės visiškai suderintoje muitų sąjungos srityje,
pagrindą, dėl skirtingų teisinių tradicijų
valstybės narės negali deramai pasiekti tų tikslų, o
dėl masto ir poveikio jų būtų geriau siekti Sąjungos
lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto
subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame
straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva
neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1.           Šia direktyva nustatoma
Sąjungos muitų teisės aktų pažeidimų sistema ir
numatomos už tuos pažeidimus skirtinos sankcijos.
2.           Ši direktyva taikoma
pareigų, nustatytų 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos
muitinės kodeksas (toliau – Kodeksas), ir identiškų pareigų,
nustatytų kitose Kodekso 5 straipsnio 2 dalyje apibrėžtų
Sąjungos muitų teisės aktų dalyse, pažeidimams.
2 straipsnis
Muitų teisės pažeidimai ir sankcijos
Valstybės narės
nustato sankcijų už 3–6 straipsniuose nurodytus muitų teisės
pažeidimus taisykles.
3 straipsnis
Muitų teisės pažeidimai, kuriems taikoma atsakomybė be
kaltės
Valstybės narės
užtikrina, kad muitų teisės pažeidimu, nepriklausomai nuo kaltės
elemento, būtų laikomi šie veiksmai ar neveikimas:
(a)         
asmuo, teikiantis muitinės deklaraciją,
laikinojo saugojimo deklaraciją, įvežimo bendrąją
deklaraciją, išvežimo bendrąją deklaraciją, reeksporto
deklaraciją ar pranešimą apie reeksportą, neužtikrina deklaracijoje,
pranešime arba prašyme pateiktos informacijos tikslumo ir išsamumo pagal
Kodekso 15 straipsnio 2 dalies a punktą;
(b)         
asmuo, teikiantis muitinės deklaraciją,
laikinojo saugojimo deklaraciją, įvežimo bendrąją
deklaraciją, išvežimo bendrąją deklaraciją, reeksporto
deklaraciją ar pranešimą apie reeksportą, neužtikrina
deklaraciją pranešimą ar prašymą papildančių
dokumentų autentiškumo, tikslumo ir galiojimo pagal Kodekso 15 straipsnio
2 dalies b punktą;
(c)         
asmuo nepateikia įvežimo bendrosios
deklaracijos pagal Kodekso 127 straipsnį, pranešimo apie jūrų
laivo arba orlaivio atvykimą pagal Kodekso 133 straipsnį, laikinojo
saugojimo deklaracijos pagal Kodekso 145 straipsnį, muitinės
deklaracijos pagal Kodekso 158 straipsnį, pranešimo apie veiklą
laisvosiose zonose pagal Kodekso 244 straipsnio 2 dalį, išankstinės
išvežimo deklaracijos pagal Kodekso 263 straipsnį, reeksporto deklaracijos
pagal Kodekso 270 straipsnį, išvežimo bendrosios deklaracijos pagal
Kodekso 271 straipsnį arba pranešimo apie reeksportą pagal Kodekso
274 straipsnį;
(d)        
ekonominės veiklos vykdytojas nesaugo dokumentų
ir informacijos, susijusių su atliktais muitiniais formalumais,
prieinamomis priemonėmis muitų teisės aktuose nustatytą
laikotarpį pagal Kodekso 51 straipsnį;
(e)         
prekių, įvežtų į Sąjungos
muitų teritoriją, paėmimas iš muitinės priežiūros be
muitinės leidimo pažeidžiant Kodekso 134 straipsnio 1 dalies pirmą ir
antrą pastraipas;
(f)          
prekių paėmimas iš muitinės
priežiūros pažeidžiant Kodekso 134 straipsnio 1 dalies ketvirtą
pastraipą, 158 straipsnio 3 dalį ir 242 straipsnį;
(g)         
asmuo, įvežantis prekes į Sąjungos
muitų teritoriją, nevykdo pareigų, susijusių su prekių
pristatymu į tinkamą vietą pagal Kodekso 135 straipsnio 1
dalį arba nepraneša muitinei, kai pareigų įvykdyti
neįmanoma, pagal Kodekso 137 1 ir 2 dalis;
(h)         
asmuo, įvežantis prekes į
laisvąją zoną, tais atvejais, kai laisvoji zona ribojasi su
valstybės narės ir trečiosios šalies sausumos siena, įveža
tas prekes ne tiesiogiai į laisvąją zoną, bet per kitą
Sąjungos muitų teritorijos dalį, pagal Kodekso 135 straipsnio 2
dalį;
(i)           
laikinojo saugojimo arba muitinės procedūros
deklarantas nepateikia muitinei dokumentų, kai to reikalaujama pagal
Sąjungos teisės aktus arba kai jų reikia muitiniam tikrinimui
atlikti, pagal Kodekso 145 straipsnio 2 dalį ir 163 straipsnio 2
dalį;
(j)           
ekonominės veiklos vykdytojas, atsakingas už
laikinai saugomas ne Sąjungos prekes, neįformina toms prekėms
muitinės procedūros arba jų nereeksportuoja per nustatytą
terminą pagal Kodekso 149 straipsnį;
(k)         
muitinės procedūros deklarantas
muitinės deklaracijos arba papildomos deklaracijos pateikimo metu neturi
ir nelaiko muitinės žinioje deklaraciją papildančių
dokumentų, būtinų tai procedūrai taikyti, pagal Kodekso 163
straipsnio 1 dalį ir 167 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą;
(l)           
supaprastintos deklaracijos pateikimo pagal 166
straipsnį arba įtraukimo į deklaranto tvarkomus apskaitos
registrus pagal 182 straipsnį atveju muitinės procedūros
deklarantas nepateikia papildomos deklaracijos kompetentingai muitinės
įstaigai per konkretų laikotarpį pagal Kodekso 167 straipsnio 1 dalį;

(m)       
identifikavimo ženklų, kuriuos muitinės
uždėjo ant prekių, jų pakuočių arba transporto
priemonių, nuėmimams ir sunaikinimas be išankstinio muitinės
leidimo pagal Kodekso 192 straipsnio 2 dalį;
(n)         
laikinojo įvežimo perdirbti procedūros
vykdytojas nepripažįsta įvykdyta muitinės procedūros per
terminą, nustatytą pagal Kodekso 257 straipsnį;
(o)         
laikinojo išvežimo perdirbti procedūros
vykdytojas neeksportuoja defektų turinčių prekių per
nustatytą terminą pagal Kodekso 262 straipsnį;
(p)         
statinio statyba laisvojoje zonoje be muitinės
sutikimo pagal Kodekso 244 straipsnio 1 dalį;
(q)         
asmuo, atsakingas už importo ar eksporto muitų
sumokėjimą, jų nesumoka per laikotarpį, nustatytą
pagal Kodekso 108 straipsnį.
4 straipsnis
Muitų
teisės pažeidimai, padaryti dėl aplaidumo
Valstybės narės
užtikrina, kad muitų teisės pažeidimu būtų laikomi šie
dėl aplaidumo įvykdyti veiksmai ar neveikimas:
(a)         
ekonominės veiklos vykdytojas, atsakingas už
laikinai saugomas ne Sąjungos prekes, neįformina toms prekėms
muitinės procedūros arba jų nereeksportuoja per nustatytą
terminą pagal Kodekso 149 straipsnį;
(b)         
ekonominės veiklos vykdytojas nesuteikia
muitinei visos muitinės formalumams ar muitiniam tikrinimui atlikti
būtinos pagalbos pagal Kodekso 15 straipsnio 1 dalį;
(c)         
sprendimo dėl muitų teisės aktų
taikymo adresatas nevykdo tuo sprendimu nustatytų pareigų pagal
Kodekso 23 straipsnio 1 dalį;
(d)        
sprendimo dėl muitų teisės aktų
taikymo adresatas nedelsdamas nepraneša muitinei apie visus po jos sprendimo
priėmimo atsiradusius veiksnius, kurie turi įtakos tolesniam to
sprendimo taikymui arba jo turiniui, pagal Kodekso 23 straipsnio 2 dalį;
(e)         
ekonominės veiklos vykdytojas nepateikia
į Sąjungos muitų teritoriją įvežtų prekių
muitinei pagal Kodekso 139 straipsnį;
(f)          
Sąjungos tranzito procedūros vykdytojas
nepateikia nepakeisto pavidalo prekių paskirties muitinės
įstaigai per nustatytą terminą pagal Kodekso 233 straipsnio 1
dalies a punktą;
(g)         
ekonominės veiklos vykdytojas nepateikia
į laisvą apyvartą išleistų prekių muitinei pagal
Kodekso 245 straipsnį;
(h)         
ekonominės veiklos vykdytojas išvežimo vietoje
nepateikia iš Sąjungos muitų teritorijos išvežamų prekių
muitinei pagal Kodekso 267 straipsnio 2 dalį;
(i)           
prekių iškrovimas iš jas vežančių
transporto priemonių arba perkrovimas į kitas transporto priemones be
muitinės leidimo arba muitinės nenustatytose arba jai nepriimtinose
vietose pagal Kodekso 140 straipsnį;
(j)           
prekių saugojimas laikinojo saugojimo
sandėliuose arba muitinės sandėliuose be muitinės leidimo
pagal Kodekso 147 ir 148 straipsnius;
(k)         
leidimo turėtojas arba procedūros
vykdytojas neįvykdo pareigų, susijusių su prekių, kurioms
įforminta muitinio sandėliavimo procedūra, saugojimu pagal
Kodekso 242 straipsnio 1 dalies a ir b punktus.
5 straipsnis
Tyčiniai muitų teisės pažeidimai
Valstybės narės
užtikrina, kad muitų teisės pažeidimu būtų laikomi šie
tyčiniai veiksmai ar neveikimas:
(a)         
neteisingos informacijos arba suklastotų
dokumentų, kurių reikalauja muitinė pagal Kodekso 15 arba 163
straipsnį, pateikimas;
(b)         
ekonominės veiklos vykdytojas teikia
melagingus pareiškimus ar naudojasi kitomis neteisėtomis priemonėmis,
kad gautų muitinės leidimą:
i)       tapti įgaliotuoju ekonominės
veiklos vykdytoju pagal Kodekso 38 straipsnį,
ii)      naudoti supaprastintą
deklaraciją pagal Kodekso 166 straipsnį, 
iii)     pasinaudoti kitais muitinės
supaprastinimais pagal Kodekso 177, 179, 182 ir 185 straipsnius,
iv)     prekėms taikyti specialiąsias
procedūras pagal Kodekso 211 straipsnį;
(c)         
prekių įvežimas į Sąjungos
muitų teritoriją arba išvežimas iš jos nepateikiant jų muitinei
pagal Kodekso 139 ir 245 straipsnius arba 267 straipsnio 2 dalį;
(d)        
sprendimo dėl muitų teisės aktų
taikymo adresatas nevykdo tuo sprendimu nustatytų pareigų pagal
Kodekso 23 straipsnio 1 dalį; 
(e)         
sprendimo dėl muitų teisės aktų
taikymo adresatas nedelsdamas nepraneša muitinei apie visus po jos sprendimo
priėmimo atsiradusius veiksnius, kurie turi įtakos tolesniam to
sprendimo taikymui arba jo turiniui, pagal Kodekso 23 straipsnio 2 dalį; 
(f)          
prekių perdirbimas muitinės
sandėliuose be muitinės leidimo pagal Kodekso 241 straipsnį;
(g)         
prekių, susijusių su vienu iš muitų
teisės pažeidimų, nustatytų 4 straipsnio f punkte ir šio
straipsnio c punkte, įsigijimas ir turėjimas.
6 straipsnis
Kurstymas, padėjimas, bendrininkavimas ir kėsinimasis
1.           Valstybės narės
imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad muitų teisės
pažeidimu būtų laikomas kurstymas ar padėjimas įvykdyti 5
straipsnyje nurodytą veiksmą ar neveikimą ir bendrininkavimas
jį vykdant. 
2.           Valstybės narės
imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad muitų teisės
pažeidimu būtų laikomas kėsinimasis įvykdyti 5 straipsnio b
arba c punktuose nurodytą veiksmą ar neveikimą.
7 straipsnis
Muitinės klaida
3–6 straipsniuose nurodyti
veiksmai ar neveikimas nėra muitų teisės pažeidimai, jeigu jie
įvykdomi dėl muitinės klaidos.
8 straipsnis 
Juridinių asmenų atsakomybė
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad juridiniai asmenys būtų traukiami atsakomybėn už
muitų teisės pažeidimus, kuriuos jų naudai padarė asmuo,
veikęs individualiai arba kaip juridinio asmens organo narys ir einantis
vadovaujamas pareigas juridiniame asmenyje, remdamasis: 
(a)         
įgaliojimu atstovauti juridiniam asmeniui;
(b)         
įgaliojimu priimti sprendimus juridinio asmens
vardu;
(c)         
įgaliojimu vykdyti kontrolę juridiniame
asmenyje. 
2.           Valstybės narės
taip pat užtikrina, kad juridiniai asmenys būtų traukiami
atsakomybėn, jeigu dėl 1 dalyje nurodyto asmens nepakankamos
priežiūros arba kontrolės jam pavaldus asmuo galėjo padaryti
muitų teisės pažeidimą to juridinio asmens naudai. 
3.           Juridinio asmens
atsakomybė pagal 1 ir 2 dalis nedaro poveikio muitų teisės
pažeidimą padariusių fizinių asmenų atsakomybei.
9 straipsnis
Sankcijos už 3 straipsnyje nurodytus muitų teisės pažeidimus
Valstybės narės
užtikrina, kad už 3 straipsnyje nurodytus muitų teisės pažeidimus
būtų nustatytos veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios
sankcijos, laikantis šių ribų:
(a)         
jeigu muitų teisės pažeidimas susijęs
su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda nuo 1 iki 5 proc.
prekių vertės; 
(b)         
jeigu muitų teisės pažeidimas
nesusijęs su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda nuo 150
iki 7 500 EUR.
10 straipsnis
Sankcijos
už 4 straipsnyje nurodytus muitų teisės pažeidimus
Valstybės narės
užtikrina, kad už 4 straipsnyje nurodytus muitų teisės pažeidimus
būtų nustatytos veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios
sankcijos, laikantis šių ribų:
(a)         
jeigu muitų teisės pažeidimas
susijęs su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda iki
15 proc. prekių vertės; 
(b)         
jeigu muitų teisės pažeidimas
nesusijęs su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda iki
22 500 EUR.
11 straipsnis
Sankcijos
už 5 ir 6 straipsniuose nurodytus muitų teisės pažeidimus
Valstybės narės
užtikrina, kad už 5 ir 6 straipsniuose nurodytus muitų teisės
pažeidimus būtų nustatytos veiksmingos, proporcingos ir
atgrasančios sankcijos, laikantis šių ribų:
(a)         
jeigu muitų teisės pažeidimas
susijęs su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda iki
30 proc. prekių vertės; 
(b)         
jeigu muitų teisės pažeidimas
nesusijęs su konkrečiomis prekėmis, piniginė bauda iki
45 000 EUR.
12 straipsnis
Veiksmingas sankcijų taikymas ir kompetentingų
institucijų naudojimasis įgaliojimais skirti sankcijas 
Valstybės narės
užtikrina, kad nustatydamos sankcijų už 3–6 straipsniuose nurodytus
muitų teisės pažeidimus rūšį ir dydį kompetentingos
institucijos atsižvelgtų į visas svarbias aplinkybes, įskaitant,
jei taikoma:
(a)         
pažeidimo sunkumą ir trukmę;
(b)         
tai, kad už pažeidimą atsakingas asmuo yra
įgaliotasis ekonominės veiklos vykdytojas;
(c)         
išvengto importo ar eksporto muito sumą;
(d)        
tai, kad susijusioms prekėms taikomi Kodekso
134 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje ir 267 straipsnio 3 dalies e punkte
nurodyti draudimai ar apribojimai arba jos kelia visuomenės saugumo
riziką;
(e)         
už pažeidimą atsakingo asmens
bendradarbiavimą su kompetentinga institucija;
(f)          
už pažeidimą atsakingo asmens ankstesnius
pažeidimus. 
13 straipsnis
Senatis
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad proceso dėl 3–6 straipsniuose nurodyto muitų
teisės pažeidimo senaties terminas būtų ketveri metai ir kad jis
būtų skaičiuojamas nuo muitų teisės pažeidimo padarymo
dienos.
2.           Valstybės narės
užtikrina, kad tęstinių arba kartotinių muitų teisės
pažeidimų atveju, senaties terminas būtų skaičiuojamas nuo
veiksmų ar neveikimo, kurie laikomi muitų teisės pažeidimu,
nutraukimo dienos.
3.           Valstybės narės
užtikrina, kad senaties terminas būtų nutrauktas, jeigu dėl to
paties muitų teisės pažeidimo kompetentinga institucija, pranešusi
apie tai atitinkamam asmeniui, imasi su tyrimu arba teisiniu procesu susijusio
veiksmo. Senaties terminas skaičiuojamas nuo veiksmo, dėl kurio jis
buvo nutrauktas, dienos.
4.           Valstybės narės
užtikrina, kad būtų uždrausta inicijuoti arba tęsti procesą
dėl 3–6 straipsniuose nurodyto muitų teisės pažeidimo pasibaigus
aštuonerių metų laikotarpiui, kuris skaičiuojamas nuo 1 arba 2
dalyje nurodytos dienos.
5.           Valstybės narės
užtikrina, kad sprendimo, kuriuo skiriama sankcija, vykdymo užtikrinimo
senaties terminas būtų treji metai. Tas terminas skaičiuojamas
nuo dienos, kurią tas sprendimas tampa galutiniu.
6.           Valstybės narės
nustato atvejus, kuriais 1, 4 ir 5 dalyse nustatyti senaties terminai yra
sustabdomi.
14 straipsnis
Proceso sustabdymas
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad administracinis procesas dėl 3–6 straipsniuose nurodyto
muitų teisės pažeidimo būtų sustabdytas, jeigu prieš
tą patį asmenį dėl tų pačių faktų
inicijuojamas baudžiamasis procesas.
2.           Valstybės narės
užtikrina, kad sustabdytas administracinis procesas dėl 3–6 straipsniuose
nurodyto muitų teisės pažeidimo nebūtų toliau
tęsiamas, jeigu 1 dalyje nurodytas baudžiamasis procesas yra galutinai
baigtas. Kitais atvejais sustabdytas administracinis procesas dėl 3–6
straipsniuose nurodyto muitų teisės pažeidimo gali būti atnaujintas.

15 straipsnis
Jurisdikcija
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad jurisdikcija nagrinėti 3–6 straipsniuose nurodytus
muitų teisės pažeidimus joms priklausytų pagal vieną iš
šių kriterijų:
(a)         
muitų teisės pažeidimas visiškai ar iš
dalies padarytas tos valstybės narės teritorijoje; 
(b)         
asmuo, padaręs muitų teisės
pažeidimą, yra tos valstybės narės pilietis;
(c)         
prekės, susijusios su muitų teisės
pažeidimu yra tos valstybės narės teritorijoje.
2.           Valstybės narės
užtikrina, kad tuo atveju, jei daugiau nei viena valstybė narė
pareiškia turinti jurisdikciją nagrinėti tą patį muitų
teisės pažeidimą, jurisdikcija priklausytų valstybei narei,
kurioje prieš tą patį asmenį dėl tų pačių
faktų vyksta baudžiamasis procesas. Jeigu jurisdikcija negali būti
nustatyta pagal pirmą pastraipą, valstybės narės užtikrina,
kad jurisdikcija priklausytų valstybei narei, kurios kompetentinga
institucija prieš tą patį asmenį dėl tų
pačių faktų pirma inicijuoja procesą dėl muitų
teisės pažeidimo. 
16 straipsnis
Valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimas
Valstybės narės bendradarbiauja
ir keičiasi informacija, būtina vykstant procesui dėl veiksmo ar
neveikimo, kuris laikomas 3–6 straipsniuose nurodytu muitų teisės
pažeidimu, visų pirma tuo atveju, jei prieš tą patį asmenį
dėl tų pačių faktų procesą pradėjo daugiau
nei viena valstybė narė.
17 straipsnis
Sulaikymas
Valstybės narės
užtikrina, kad kompetentingos institucijos galėtų laikinai sulaikyti
prekes, transporto priemones ir kitas priemones, naudojamas darant 3–6
straipsniuose nurodytus muitų teisės pažeidimus.
18 straipsnis
Komisijos ataskaitos ir peržiūra
Komisija iki [2019 m.
gegužės 1 d.] pateikia ataskaitą apie šios direktyvos
taikymą Europos Parlamentui ir Tarybai, kurioje įvertinama, kokiu
mastu valstybės narės ėmėsi būtinų
priemonių, siekdamos laikytis šios direktyvos.
19 straipsnis
Perkėlimas
1.           Valstybės narės
užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai,
būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip
nuo [2017 m. gegužės 1 d.]. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai
tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Valstybės narės, priimdamos tas
nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato
valstybės narės.
2.           Valstybės narės
pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų
nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
20 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja
dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
21 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva
skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
[1]               Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Estija, Graikija,
Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Latvija, Lenkija,
Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija,
Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Vengrija ir Vokietija.
[2]               Bendrijos muitinės kodeksas, nustatytas
1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2913/92 ir
taikomas nuo 1994 m. sausio 1 d., OL L 302,
1992 10 19, p. 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1992R2913:20070101:LT:PDF

[3]               2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2008, nustatantis Bendrijos muitinės
kodeksą (Modernizuotas muitinės kodeksas), OL L 145,
2008 6 4, p. 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:145:0001:0064:LT:PDF.

[4]               2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos
muitinės kodeksas (nauja redakcija), OL L 269,
2013 10 10, p. 1 (klaidų ištaisymas OL L 287,
2013 10 29, p. 90): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:269:0001:0101:LT:PDF.

[5]               Tarptautinės prekybos komiteto pranešimas dėl
prekybos politikos įgyvendinimo, taikant veiksmingas importo ir eksporto
taisykles ir procedūras (2007/2256(INI)). Pranešėjas – Jean-Pierre
Audy ir Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto pranešimas dėl
muitinės modernizavimo (2011/2083(INI)). Pranešėjas – Matteo Salvini.
[6]               ES sutarties 4 straipsnio 3 dalis.
[7]               Modernizuoto muitinės kodekso 21 straipsnis,
tapęs Sąjungos muitinės kodekso 42 straipsniu.
[8]               2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos
muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
[9]               Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl
baudžiamosios teisės priemonių kovai su Sąjungos finansiniams
interesams kenkiančiu sukčiavimu pasiūlymas
(COM(2012) 363).
[10]             OL C 369, 2011 12 17, p. 14.