CELEX: 31974R1390
Language: de
Date: 1974-06-05 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1390/74 der Kommission vom 4. Juni 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

5 . 6 . 74                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 148 / 19
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1390/74 DER KOMMISSION
                                                      vom 4. Juni 1974
                 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide - und
                                             Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  in Erwägung nachstehender Gründe :
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 359/74 (5 ).
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­            Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                  1359/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( ! ),              zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
den ist,                                                         den —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Rates vom ' 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur                                   Artikel 1
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.               Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,                         gen der Verordnung (EWG) Nr. 1359/74 festgelegten
                                                                 Beträge werden entsprechend den Angaben im An­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des
                                                                 hang zu dieser Verordnung geändert.
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­                                 Artikel 2
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,                           Diese Verordnung tritt am 5 . Juni 1974 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 4. Juni 1974
                                                                           Für die Kommission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Mitglied der Kommission
(!) ABl .  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl .  Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(3) ABl .  Nr. L  201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .
(4) ABl . Nr.  L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                     (5) ABl. Nr. L 147 vom 1 . 6. 1974, S. 32.
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /20                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 5 . 6. 74
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                                 base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                   verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    (RE/UC/u.a. /100 kg )
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                        IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.01 A (1)                                             0,600                     0·773                   0·600
              11.02 A I b )                                           0,600                     0·600                  0·600
              C ) Pour la distinction entre les produits des n°8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d' autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Va pour le riz, 2,5% pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 148/21
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van         meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de         droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,  3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en    2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (») For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2·5 •/« for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.