CELEX: 22017D2017
Language: pl
Date: 2016-04-29 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 66/2016 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/2017]

16.11.2017   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 300/1
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 66/2016
      z dnia 29 kwietnia 2016 r.
      zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/2017]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 577/2013 z dnia 28 czerwca 2013 r. w sprawie wzorów dokumentów identyfikacyjnych dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek, ustanowienia wykazów terytoriów i państw trzecich oraz formatu, szaty graficznej i wymogów językowych dotyczących oświadczeń potwierdzających spełnienie określonych warunków przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/31/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. zmieniającą dyrektywę Rady 92/65/EWG w zakresie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt, regulujących wewnątrzunijny handel psami, kotami i fretkami oraz ich przywóz do Unii (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2013/518/UE z dnia 21 października 2013 r. zmieniającą część 1 załącznika E do dyrektywy Rady 92/65/EWG w odniesieniu do wzoru świadectwa zdrowia dla zwierząt pochodzących z gospodarstw (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 31/2014 z dnia 14 stycznia 2014 r. uchylające decyzje 2004/301/WE i 2004/539/WE oraz rozporządzenie (UE) nr 388/2010 (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  Rozporządzenie (UE) nr 576/2013 uchyla rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (6), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
               
            
                  (7)
               
               
                  Rozporządzenie (UE) nr 577/2013 uchyla decyzje Komisji 2003/803/WE (7), 2004/839/WE (8) oraz 2005/91/WE (9), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
               
            
                  (8)
               
               
                  Rozporządzenie (UE) nr 31/2014 uchyla decyzje Komisji 2004/301/WE (10) oraz 2004/539/WE (11) oraz rozporządzenie Komisji (UE) 388/2010 (12), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
               
            
                  (9)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.
               
            
                  (10)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
               
            
                  (11)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  tekst pkt 10 (rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) części 1.1 otrzymuje brzmienie:
                  „32013 R 0576: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).
                  Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                  
                              a)
                           
                           
                              Norwegia nie jest uznawana za państwo trzecie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              w art. 8 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
                              Wspólne wnioski, uwzględniające Norwegię, są przedkładane Komisji wraz z kopią dla Urzędu Nadzoru EFTA. »Przed podjęciem decyzji w odniesieniu do Norwegii na mocy niniejszego artykułu Komisja zasięga opinii Urzędu Nadzoru EFTA«;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              data »29 grudnia 2014 r.« w art. 44 ust. 1 lit. b), art. 44 ust. 2 lit. b) oznacza w odniesieniu do Norwegii dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu, na mocy której rozporządzenie zostaje włączone do Porozumienia.
                           
                        Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Islandii.”;
               
            
                  2)
               
               
                  w części 1.1 po pkt 10 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013) dodaje się, co następuje:
                  
                              „10a.
                           
                           
                              
                                 32013 R 0577: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 577/2013 z dnia 28 czerwca 2013 r. w sprawie wzorów dokumentów identyfikacyjnych dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek, ustanowienia wykazów terytoriów i państw trzecich oraz formatu, szaty graficznej i wymogów językowych dotyczących oświadczeń potwierdzających spełnienie określonych warunków przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 109).
                              Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Norwegia nie jest uznawana za państwo trzecie;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          słowa »Unia Europejska« na okładce wzoru paszportu w części 1 załącznika III zastępuje się słowami »Unia Europejska/Norwegia«;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          oprócz flagi UE na okładce paszportu można umieścić flagę norweską.
                                       
                                    Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Islandii.”;
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  w pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 4.1 i pkt 15 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) w części 8.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32013 L 0031: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/31/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 107),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 D 0518: decyzją wykonawczą Komisji 2013/518/UE z dnia 21 października 2013 r. (Dz.U. L 281 z 23.10.2013, s. 14).”;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  w części 1.2 skreśla się tekst pkt 121 (decyzja Komisji 2003/803/WE), pkt 122 (decyzja Komisji 2004/301/WE), pkt 125 (decyzja Komisji 2004/839/WE), pkt 126 (decyzja Komisji 2005/91/WE) i pkt 147 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 388/2010).
               
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzenia (UE) nr 576/2013, rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 577/2013, dyrektywy 2013/31/UE, decyzji wykonawczej 2013/518/UE oraz rozporządzenia (UE) nr 31/2014 w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 czerwca 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 29 kwietnia 2016 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Claude MAERTEN
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1.
      
         (2)  Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 109.
      
         (3)  Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 107.
      
         (4)  Dz.U. L 281 z 23.10.2013, s. 14.
      
         (5)  Dz.U. L 10 z 15.1.2014, s. 9.
      
         (6)  Dz.U. L 146 z 13.6.2003, s. 1.
      
         (7)  Dz.U. L 312 z 27.11.2003, s. 1.
      
         (8)  Dz.U. L 361 z 8.12.2004, s. 40.
      
         (9)  Dz.U. L 31 z 4.2.2005, s. 61.
      
         (10)  Dz.U. L 98 z 2.4.2004, s. 55.
      
         (11)  Dz.U. L 237 z 8.7.2004, s. 21.
      
         (12)  Dz.U. L 114 z 7.5.2010, s. 3.
      
         (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.