CELEX: 51998PC0078
Language: da
Date: 1998-03-12
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om følgeret til fordel for ophavsmanden til et originalkunstværk

ir^ir      KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 ir       ir
ir         ir
 it       ir
    ir&ir
                                                   Bruxelles, den 12.03.1998
                                                   KOM(1998) 78 endelig udg.
                                                   96/ 0085 (COD)
                                Ændret forslag til
              EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    om følgeret til fordel for ophavsmanden til et originalkunstværk
               (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                               artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
  I. GENERELT
  1. Den 25. april 1996 forelagde Kommissionen for Rådet et forslag til Europa-
      Parlamentets og Rådets direktiv om følgeret til fordel for ophavsmanden til et
      originalkunstværk1.
      På sit møde den 18. december 1996 afgav Det Økonomiske og Sociale Udvalg positiv
      udtalelse om forslaget2.
     Europa-Parlamentet, der er blevet hørt inden for rammerne af den fælles
     beslutningsprocedure, har i forskellige udvalg foretaget en grundig gennemgang af
     forslaget. Den 8. april 1997 drøftede Europa-Parlamentet en betænkning udarbejdet af
     Ana Palacio Vallelersundi på vegne af Udvalget om Retlige Anliggender og
     Borgernes Rettigheder og på plenarsamlingen den 9. april 1997 godkendte
     Parlamentet forslaget med de foreslåede ændringer3.
     Kommissionen har i dette ændrede direktivforslag forsøgt at tage højde for
     Parlamentets ændringsforslag. I forhold til originalteksten er der foretaget tre
     indholdsændringer samt en række ændringer for at gøre forslaget mere præcist og
     klart.
 2. De indholdsmæssige ændringer, som Europa-Parlamentet har foreslået, og som
     Kommissionen har godkendt, vedrører:
     a) udelukkelse af originale manuskripter fra følgeretten (betragtning 1 og 15; artikel
        2)
    b) indførelse af en minimumsbeløbsgrænse i de tilfælde, hvor den nationale
        beløbsgrænse er lavere end fællesskabsgrænsen (betragtning 17; artikel 4)
    c) forlængelse af den periode, i hvilken ophavsmanden eller dennes befuldmægtigede
        kan kræve alle de oplysninger, der er nødvendige for at beregne følgeretsvederlaget
        (artikel 9).
1
      EFT C 178 af 21.6.1996, s. 16.
2
     EFT C 75 af 10.3.1997, s. 17.
3
     EFT C 132 af 28.4.1997, s. 88.
                                                -1
 ---pagebreak--- 3..De væsentligste ændringer, som Kommissionen har godkendt, vedrører følgende
    punkter:
   a) følgerettens uoverdragelighed og ufrasigelighed og formålet med følgeretten
       (betragtning 1 og 2; artikel 1)
   b) tilføjelse af en betragtning, der indeholder en definition af følgeretten (betragtning
       la)
   c) tilføjelse af en betragtning, der understreger behovet for at indføre følgeret på
       internationalt plan (betragtning 5a)
   d) nytten af en harmonisering af følgeretten for at sikre det indre markeds funktion
       (betragtning 6 og 7)
   e) de transaktioner, der er omfattet af følgeretten (betragtning 13)
   f) beløbsgrænser og degressive satser (betragtning 9; artikel 3 og 4)
   g) følgerettens varighed relateres til direktiv 93/98/EØF om harmonisering af
       beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (artikel 8)
   h) retningslinjerne for senere ændringer (betragtning 21)
   i) reglerne for forvaltning af de opkrævede beløb (betragtning 23; artikel 6).
   Kommissionen godkender helt eller delvis og i visse tilfælde med forbehold af en
   tilpasning af de forskellige sproglige udgaver Europa-Parlamentets ændringsforslag
   nr. 21 og 28.
4. De ændringsforslag eller dele af ændringsforslag, som Kommissionen af indholds-
   mæssige grunde ikke kan godkende, vedrører:
   a) Undtagelsen for den første overdragelse mellem kunsthandlere eller mellem en
       kunsthandler og en endelig køber, forudsat at overdragelsen foregår inden for tre år
       efter, at kunsthandleren har erhvervet værket. Dette ændringsforslag er blevet
       afvist, da det i Bernerkonventionens artikel 14ter foreskrives, at følgeretten finder
       anvendelse på ethvert videresalg. Lovgivningen i de elleve medlemsstater, hvor der
       er indført en følgeretsordning, overholder ovennævnte artikel 14ter og skelner ikke
       mellem de forskellige operatører på markedet for moderne kunst (ændringsforslag
       17 og 49).
 ---pagebreak---   b) Anvendelse af differencen mellem den pris, der opnås ved salg af værket, og den
      pris, som sælger oprindelig har betalt, som beregningningsgrundlag (udelukkelse af
      tabsgivende handler). Dette ændringsforslag er blevet afvist, da det af
      Bernerkonventionens artikel 14ter fremgår, at grundlaget for beregning af
      følgeretsvederlaget er salgsprisen uanset værkets succes. Lovgivningen i de
     medlemsstater, hvor der er indført en følgeretsordning, overholder ovennævnte
     artikel 14ter. En enkelt medlemsstat anvender værditilvæksten for visse
     videresalgstransaktioner som beregningsgrundlag, men det må konstateres, at disse
     lovbestemmelser på grund af praktiske vanskeligheder kun har formel værdi.
     Endvidere ødelægger ændringsforslaget tekstens sammenhæng, idet det i nogle af
     de artikler, som Parlamentet ikke har ændringsforslag til, foreskrives, at følgeretten
     skal opkræves af salgsprisen og ikke af værditilvæksten (ændringsforslag 51).
 c) Begrænsning af rettighedshaverne til kun at omfatte tvangsarvingerne. Dette
     ændringsforslag er blevet afvist, da følgeretten som alle andre ophavsrettigheder er
     en formueret, og rettighedshaveren derfor frit kan overdrage sin ejendomsret til en
     arving efter eget valg (grundlæggende frihed til at testamentere). Arveretten
     henhører på nuværende tidspunkt udelukkende under medlemsstaternes
     kompetence og kan på grund af nærhedsprincippet ikke berøres - heller ikke
     indirekte (ændringsforslag 55).
 d) Nye beløbsgrænser og lavere vederlagssatser. Kommissionen har afvist dette
    ændringsforslag, da den mener, at det vil medføre et for stort fald i
    billedkunstnernes indtægter i forhold til situationen i de medlemsstater, der har
    indført en følgeretsordning. Kommissionens forslag tager imidlertid højde for de
    forskellige interesser og foreskriver en lavere mindstesats end den, der i øjeblikket
    er gældende i de fleste medlemsstater, og degressive satser for de forskellige
    beløbsgrænser, hvorimod medlemsstaterne i dag anvender ensartede satser
    (ændringsforslag 57).
e) Tilføjelse af glasværker i kategorien af originale kunstværker, der er omfattet af
    følgeretten. Dette ændringsforslag er blevet afvist af Kommissionen med den
    begrundelse, at det er almindelig accepteret - både i medfør af Bernerkonventionens
    artikel 14ter og medlemsstaternes lovgivning - at brugskunst ikke indgår i
    kategorien kunstværker, der er omfattet af følgeretten (ændringsforslag 64).
f) Det forhold, at antallet af eksemplarer, der kan betragtes som originalværker, ikke
    må overstige tolv. Dette ændringsforslag er blevet afvist af Kommissionen, da
    nogle kunstværker kun kan fremstilles i et større antal eksemplarer, der af branchen
    og kunstsamlerne betragtes som originalværker (litografier, fotografier osv.)
    (ændringsforslag 18 og 64).
g) Reglerne for revision (datoen for afgivelse af den første rapport og det
    efterfølgende interval), da den frist, Parlamentet foreslår, er for kort til at vurdere
    direktivets følger i praksis (ændringsforslag 27).
                                              -3
 ---pagebreak---   II. KOMMENTARER TIL BETRAGTNINGERNE
 Betragtning nr. 1, la og 2
 Disse betragtninger er inspireret af ændringsforslag 1, 2 og 3.
  Se kommentar til artikel 2.
 Betragtning nr. 5a
 Denne betragtning er en fuldstændig gengivelse af ændringsforslag 4.
 Bernerkonventionens artikel 14ter er en frivillig bestemmelse, men i dette
 ændringsforslag foreslås der en obligatorisk indførelse af følgeretten på internationalt
 plan.
 Betragtning nr. 6
 Denne betragtning er en gengivelse af ændringsforslag 5, dog med en mindre ændring.
 Det understreges i ændringsforslaget, at en harmonisering af følgeretten er ønskelig ud
 fra hensynet til det indre markeds funktion.
 Betragtning nr. 7
 Denne betragtning gengiver ændringsforslag 6. Der er tale om en redaktionel forbedring.
Betragtning nr. 13
Denne betragtning er inspireret af ændringsforslag 49.
Ændringen præciserer, hvilke personer der indgår i transaktioner, der er omfattet af
følgeretten.
Betragtning nr. 15
Denne betragtning er en gengivelse af ændringsforslag 9 og har til formål at udelukke
manuskripter fra direktivforslagets anvendelsesområde.
Se kommentar til artikel 2.
Betragtning nr. 17
Denne betragtning er inspireret af ændringsforslag 10.
Se kommentar til artikel 4.
Betragtning nr. 19
Denne betragtning er inspireret af ændringsforslag 11.
Det understreges, at der ved udarbejdelsen af direktivet er taget højde for de forskellige
implicerede interessegrupper. Systemet med degressive satser for de forskellige
beløbsgrænser begrundes med ønsket om at mindske risikoen for udflytning af
salgsaktiviteterne.
Betragtning nr. 21
Denne betragtning gengiver ændringsforslag 13 og ændringsforslag 27.
Se kommentar til artikel 10.
Betragtning nr. 23
Denne betragtning gengiver ændringsforslag 15.
Det understreges i ændringsforslaget, at det påhviler medlemsstaterne at håndhæve
følgeretten, særlig hvad angår opkrævning og forvaltning.
                                                4-
 ---pagebreak---   III. KOMMENTARER TIL ARTIKLERNE
  Artikel 1
  Ændringsforslag 17 er delvist indarbejdet i artikel 1 for at understrege, at følgeretten er
  en uoverdragelig ret.
  Artikel 2
 Ændringsforslag 18 og 64 er delvist indarbejdet i artikel 2. Der er tale om en udelukkelse
 af manuskripter fra direktivforslagets anvendelsesområde. Selv om disse er dækket af
 Bernerkonventionens artikel 14ter giver ophavsmænds og komponisters original-
 manuskripter kun sjældent anledning til store indtægter. Indtægterne følger i højere grad
 af reproduktionsretten.
 Ændringsforslaget giver en klarere definition af følgerettens anvendelse på billedkunst.
 Det fremgår endvidere mere klart af teksten, at følgeretten indtræder i forbindelse med
 afhændelse af en fysisk genstand, der betragtes som en original. Det afgørende er således,
 at kunstværkets fysiske medium og ikke selve kunstværket er originalt. I de fleste
 tilfælde er dette medium et unikt eksemplar. I andre tilfælde anvendes det til udførelse af
 et begrænset antal eksemplarer, uden at der er behov for at fastsætte antallet i direktivet.
Artikel 3
Den ændrede tekst er en gengivelse af ændringsforslag 45 hvad angår struktur og
præsentation.
Artikel 4
Den ændrede tekst er en gengivelse af ændringsforslag 57 og 34 hvad angår struktur og
præsentation. Den er mere eksplicit hvad angår beløbsgrænserne og anvendelsen af
degressive satser. Det præciseres, at medlemsstaterne, således som foreskrevet i artikel 3,
stk. 2, i det oprindelige direktivforslag, har mulighed for at fastsætte en lavere
beløbsgrænse end fællesskabsgrænsen. Der indføres endvidere en minimumssats i de
tilfælde, hvor en medlemsstat benytter sig af denne mulighed.
Artikel 6, stk. 2
Denne artikel er inspireret af ændringsforslag 52. Resten af teksten er af klarhedshensyn
gengivet i betragtning nr. 23.
                                               -5-
 ---pagebreak---  Artikel 7
Artiklen er en gengivelse af ændringsforslag 24. Den styrker beskyttelsen i
medlemsstaterne for statsborgere i tredjelande, idet det fastslås, at de skal behandles på
samme måde som statsborgere i medlemsstaterne, hvis der i praksis gælder samme
beskyttelsesniveau i det omhandlede tredjeland som i direktivet.
Artikel 8
Artiklen er en gengivelse af ændringsforslag 25. Der er foretaget en mindre redaktionel
ændring.
Artikel 9
Artiklen er en gengivelse af ændringsforslag 26. Der er dog foretaget en mindre
redaktionel ændring. Det tidsrum, i hvilket ophavsmanden eller dennes befuldmægtigede
kan kræve alle de oplysninger, der er nødvendige for at beregne følgeretsvederlaget,
sættes op fra et til tre år at regne fra datoen for selve transaktionen. Ændringsforslaget
giver bedre mulighed for at kontrollere transaktionerne og gør rettighedshaverens
udøvelse af følgeretten nemmere, uden at der pålægges de forskellige operatører alt for
byrdefulde formaliteter.
Artikel 10
Artiklen er delvist en gengivelse af ændringsforslag 27.
Der gives en nyttig understregning af hvilke forhold, Kommissionen især skal inddrage i
forbindelse med udarbejdelsen af sin vurdering. Artiklen øger rækkevidden af et
eventuelt senere forslag.
                                                 6-
 ---pagebreak---                                            Aendret Forslag
                  EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
             om følgeret til fordel for ophavsmanden til et originalkunstværk
  EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
  HAR -
             Oprindeligt forslag                                Ændringsforslag
 under henvisning til traktaten om                   Ingen ændringer
 oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
 særlig artikel 100 A,
under henvisning           til    forslag     fra    Ingen ændringer
Kommissionen4,
under henvisning til udtalelse fra Det               Ingen ændringer
Økonomiske og Sociale Udvalg5,
i           overensstemmelse                med      Ingen ændringer
fremgangsmåden              i        traktatens
                6
artikel 189 B , og
ud fra følgende betragtninger:
4
    EFT C 178 af 21.6.1996, s. 16.
5
    EFT C 75 af 10.3.1997, s. 17.
6
    Udtalelse fra Europa-Parlamentet af 9.4.1997.
                                                    7-
 ---pagebreak--- 1. Følgeretten inden for ophavsretten er    1. Følgeretten inden for ophavsretten er
en uoverdragelig ret, der giver ophavs-     en uoverdragelig og ufrasigelig ret, der
manden til et originalkunstværk eller til   giver ophavsmanden til et originalkunst-
et originalt manuskript ret til at få del i værk ret til at få del i det økonomiske
udbyttet af de salgshandlinger, som         udbytte af det efterfølgende videresalg af
værket er genstand for efter den første     originalkunstværket;
overdragelse fra ophavsmanden selv;
                                            la. følgeretten er en formueret, der giver
                                            ophavsmanden mulighed for at opkræve
                                            et vederlag        i forbindelse      med
                                            efterfølgende videresalg af værket;
                                            genstanden for følgeretten er det fysiske
                                            værk, dvs. det medium, der bærer det
                                            beskyttede værk;
2. formålet med følgeretten er at sikre     2. formålet med følgeretten er at sikre
ophavsmænd et økonomisk udbytte af          ophavsmænd        til   kunstværker     et
deres værkers succes; formålet er at        økonomisk udbytte af deres værkers
indføre     de    samme        økonomiske   succes; formålet er at indføre de samme
rettigheder for ophavsmænd som for          økonomiske rettigheder for ophavsmænd
andre kunstnere, der får indtægter fra den  til kunstværker som for andre kunstnere,
løbende udnyttelse af deres værker;         der får indtægter fra den løbende
                                            udnyttelse af deres værker;
3. følgeretten er en integrerende del af
ophavsretten og udgør en væsentlig
forrettighed for ophavsmænd; det er
nødvendigt at indføre en sådan ret i
samtlige medlemsstater for at sikre
kunstnere et passende og ensartet
beskyttelsesniveau;
4. ifølge traktatens artikel 128, stk. 4,
skal Fællesskabet tage hensyn til de
kulturelle aspekter i sin indsats i henhold
til andre bestemmelser i traktaten;
 ---pagebreak---  5. ifølge Bernerkonventionen til værn
 for litterære og kunstneriske værker kan
følgeretten kun finde anvendelse, hvis
der i henhold til lovgivningen i det land,
som ophavsmanden tilhører, findes en
sådan ret; følgeretten er derfor fakultativ
og underkastet gensidighedsprincippet;
det       fremgår       af  EF-Domstolens
retspraksis om anvendelsen af det
principielle forbud        mod    forskels-
behandling i traktatens artikel 6, som
præciseret i dommen af 20. oktober 1993
i de forenede sager C-92/92 og C-326/92,
Phil Collins m.fl.7, at nationale
bestemmelser, der indeholder gensidig-
hedsklausuler, ikke kan påberåbes for at
nægte statsborgere fra de andre
medlemsstater de rettigheder, som
tilkommer den pågældende medlemsstats
egne statsborgere, da anvendelsen af
sådanne bestemmelser i en fælles-
skabsretlig sammenhæng er i strid med
det princip om ligebehandling, der følger
af forbuddet mod al forskelsbehandling,
der udøves på grundlag af nationalitet;
                                             5a. det er ønskeligt, at det gøres
                                             obligatorisk at indføre følgeretten på
                                             internationalt plan; Bernerkonventionens
                                             kontraherende parter bør derfor gøre
                                             denne     konventions     artikel   14ter
                                             obligatorisk;
     Sml. 1993, s. 1-5145.
                                            9-
 ---pagebreak--- 6. på nuværende tidspunkt er følgeretten       6. på nuværende tidspunkt er følgeretten
hjemlet i de fleste medlemsstaters            hjemlet i de fleste medlemsstaters
lovgivning; i de tilfælde, hvor der findes    lovgivning; i de tilfælde, hvor der findes
en sådan lovgivning, er der imidlertid        en sådan lovgivning, er der imidlertid
forskelle, bl.a. hvad angår de pågældende     forskelle,    bl.a.    hvad    angår      de
værker, rettighedshaverne, vederlags-         omhandlede værker, rettighedshaverne,
satsen, de salgsformer, der er underlagt et   vederlagssatsen, de transaktioner, der er
sådant vederlag, samt beregningsgrund-        underlagt en sådan afgift,            samt
laget for vederlaget; det er af afgørende     beregningsgrundlaget; en sådan afgift
betydning for konkurrenceforholdene           har      afgørende       betydning       for
inden for det indre marked, at følgeretten    konkurrenceforholdene i det indre
findes; som enhver anden parafiskal           marked, da det som for enhver parafiskal
afgift er den et element, som enhver, der     afgift gælder, at en eventuel betalings-
ønsker at sælge et kunstværk, er nødt til     forpligtelse, som følgeretten giver
at tage i betragtning; et sådant vederlag     anledning til, nødvendigvis er et forhold,
er i øvrigt en af de faktorer, der            som enhver, der ønsker at sælge et
medvirker til at skabe konkurrence-           kunstværk, skal tage højde for; et sådant
fordrejninger samt til flytning af            vederlag er i øvrigt en af de faktorer, der
salgsaktiviteter inden for Fællesskabet;      medvirker til at skabe konkurrence-
                                              fordrejninger samt til udflytning af salgs-
                                              aktiviteter inden for Fællesskabet;
7. disse forskelle i anvendelsen af            7. disse forskelle med ., hensyn til
følgeretten i medlemsstaterne har direkte      forekomsten og anvendelsen af følge-
negative følger for gennemførelsen af det     retten i medlemsstaterne har direkte
indre marked for kunstværker efter            negative følger for gennemførelsen af det
traktatens artikel 7 A; i den situation er    indre marked for kunstværker efter
traktatens     artikel 100 A   det    rette   traktatens artikel 7 A; i den situation er
retsgrundlag;                                 traktatens     artikel 100 A    det    rette
                                              retsgrundlag;
                                            -10
 ---pagebreak---  8. ifølge traktaten har Fællesskabet til
 formål at skabe grundlag for en stadig
 snævrere sammenslutning mellem de
 europæiske folk, at styrke forbindelserne
 mellem Fællesskabets medlemsstater
 samt fremme deres økonomiske og
 sociale fremskridt gennem en fælles
handling ved at fjerne de skranker, der
deler Europa; traktaten foreskriver derfor
oprettelse af et indre marked, der
indebærer fjernelse af hindringerne for
den frie bevægelighed for varer, fri
udveksling af tjenesteydelser og fri
etableringsret samt gennemførelse af en
ordning, der sikrer, at konkurrencen
inden for fællesmarkedet ikke fordrejes;
en harmonisering af medlemsstaternes
følgeretslovgivning bidrager til at nå
disse mål;
9. ved Rådets direktiv 77/388/EØF8,
som ændret ved direktiv 94/5/EF9,
hvorved       det       fælles     merværdi-
afgiftssystem suppleres, indføres der
gradvist et EF-afgiftssystem, der bl.a.
finder anvendelse på kunstgenstande;
skattemæssige         foranstaltninger    er
utilstrækkelige til at sikre, at kunst-
markedet fungerer harmonisk; dette mål
kan kun nås, hvis der gennemføres en
harmonisering af følgeretslovgivningen;
    EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.
    EFT L 60 af 3.3.1994, s. 16.
                                             -11
 ---pagebreak---   10. de lovgivningsmæssige forskelle, der
 har forstyrrende virkninger for det indre
 marked, bør fjernes, og det bør
 forhindres, at der indføres nye forskelle,
 hvorimod det ikke er nødvendigt at fjerne
 eller forhindre indførelse af forskelle, der
 ikke udgør en hindring for det indre
markeds funktion:
 11. det     er     ikke    nødvendigt     at
harmonisere alle bestemmelserne i
medlemsstaternes følgeretslovgivning; en
harmonisering kan begrænses til de
nationale bestemmelser, der har direkte
følger for det indre markeds funktion;
hensigten med en sådan begrænset
harmonisering kan imidlertid ikke fuldt
ud opnås af medlemsstaterne, dersom de
handler hver for sig; i overensstemmelse
med traktatens artikel 3 B, stk. 3, er den
foreslåede foranstaltning således ikke
mere vidtrækkende, end det er
nødvendigt for at nå ovennævnte mål;
direktivet er derfor i fuld overens-
stemmelse med subsidiaritets- og
proportionalitetsprincippet;
12. ifølge Rådets direktiv 93/98/EØF10
er ophavsrettens varighed 70 år efter
ophavsmandens død; følgeretten bør
have samme varighed; det er derfor kun
nutidige              og            moderne
originalkunstværker,       der vil være
omfattet af følgeretten; normalt er
nutidige og moderne kunstværker
forholdsvis beskedent repræsenteret ved
offentlige auktionssalg;
10
     EFT L 290 af 24.11.1993, s. 9.
                                              -12
 ---pagebreak--- 13. anvendelsen af følgeretten bør           13. anvendelsen af følgeretten bør
udstrækkes til at omfatte ethvert videre-   udstrækkes til at omfatte ethvert videre-
salg, med undtagelse af transaktioner       salg, med undtagelse af transaktioner
mellem private, som værket er genstand      mellem private, som værket er genstand
for efter at være blevet solgt første gang  for efter at være blevet solgt første gang
af ophavsmanden; afgiften finder således    af rettighedshaveren; følgeretten finder
anvendelse på alle transaktioner, der       således anvendelse på alle transaktioner
foretages af professionelle sælgere,        foretaget af eller med deltagelse af en
herunder auktionsfirmaer, kunstgallerier    professionel på kunstmarkedet, alle
og generelt enhver kunsthandler;            professionelle      sælgere,      herunder
                                            auktionsfirmaer,     kunstgallerier     og
                                            generelt enhver kunsthandler;
14. det er nødvendigt at indføre en
effektiv ordning med udgangspunkt i
erfaringer, der allerede er høstet i
medlemsstaterne hvad angår følgeret;
følgeretsvederlaget bør opkræves som en
procentdel af salgsprisen og ikke af
værditilvæksten for de værker, hvis
oprindelige værdi er blevet forøget;
15. det er nødvendigt at harmonisere de      15. det er nødvendigt at liarmonsiere de
værkkategorier, for hvilke følgeretten      værkkategorier, for hvilke følgeretten
finder anvendelse; følgeretten bør ikke     finder anvendelse; følgeretten bør ikke
omfatte brugskunst;                         omfatte originale manuskripter og
                                            brugskunst;
16. af hensyn til det indre marked bør
der      fastsættes    mindstebeløb      i
Fællesskabet       for   anvendelse     af
følgeretten; medlemsstaterne bør dog
have mulighed for at fastsætte lavere
nationale beløbsgrænser for at støtte unge
kunstnere;
                                           13-
 ---pagebreak--- 17. undladelse af at anvende følgeretten,     17. undladelse af at anvende følgeretten,
når det drejer sig om beløb under             når det drejer sig om beløb under
mindstebeløbet, gør det muligt at undgå       mindstebeløbet, kan bidrage til at undgå
uforholdsmæssigt store opkrævnings- og        opkrævnings- og administrationsomkost-
administrationsomkostninger;                  ninger, der er uforholdsmæssigt store i
                                              forhold til gevinsten for kunstneren; i
                                              medfør af subsidiaritetsprincippet skal
                                              medlemsstaterne       imidlertid    have
                                              mulighed for at fastsætte nationale
                                             beløbsgrænser, der er lavere end
                                              fællesskabsgrænsen, for at fremme
                                              debuterende kunstneres interesser; på
                                              grund af de lave beløb, der er tale om,
                                              forventes en sådan undtagelse ikke at få
                                             nævneværdige følger for det indre
                                             markeds funktion;
18. de vederlagssatser, der er fastsat for
anvendelsen af følgeretten i medlems-
staterne, er på nuværende tidspunkt
meget forskellige; for at det indre marked
for nutidig og moderne kunst kan fungere
effektivt, er det nødvendigt at fastsætte
ensartede satser;
19. et degressivt følgeretsvederlag på        19. af hensyn til en behørig vægtning af
grundlag af beløbsgrænser kan bidrage til     de forskellige interesser på markedet for
at undgå omgåelse af Fællesskabets            originalkunstværker er det tilrådeligt at
følgeretslovgivning;     vederlagssatserne    fastsætte et degressivt følgeretsvederlag
skal både tage højde for kunstnernes og       på grundlag af beløbsgrænser; det er
kunstmarkedets interesser;                    vigtigt at nedbringe risikoen for en
                                              udflytning af aktiviteterne og omgåelse
                                              af Fællesskabets følgeretslovgivning;
20. det er sælgeren, der skal erlægge det
beløb, der er opkrævet som følgerets-
vederlag; som sælger anses den person
eller virksomhed, i hvis navn salget sker;
                                           -14
 ---pagebreak---  21. det er ønskeligt at indføre en ordning   21. det er ønskeligt at indføre en
 med mulighed for regelmæssig justering       ordning med mulighed for regelmæssig
 af beløbsgrænser og vederlagssatser; det    justering       af    beløbsgrænser       og
 er i den henseende hensigtsmæssigt at        vederlagssatser; det er i den henseende
 pålægge Kommissionen at udarbejde            hensigtsmæssigt           at       pålægge
 regelmæssige rapporter om den praktiske      Kommissionen            at        udarbejde
 anvendelse af følgeretten og om              regelmæssige rapporter om den faktiske
nødvendigt fremsætte forslag til ændring      anvendelse af følgeretten i medlems-
 af grænser og satser;                        staterne og dens virkning for det
                                              europæiske       kunstmarked      og    om
                                              nødvendigt fremsætte forslag til ændring
                                              af direktivet;
22. det bør under overholdelse af
subsidiaritetsprincippet fastsættes, hvem
der kan gøre følgeretten gældende; dette
direktiv bør derfor          ikke berøre
medlemsstaternes arveret; ophavsman-
dens retssuccessorer bør dog kunne gøre
følgeretten fuldt ud gældende efter
ophavsmandens død;
23. det bør overlades til medlemsstaterne    23. det påhviler medlemsstaterne at
at fastsætte de nærmere bestemmelser for     håndhæve følgeretten, særlig med
opkrævning og forvaltning af de beløb,       henblik på opkrævning og forvaltning;
der er opkrævet som følgeretsvederlag;       forvaltningen kan eventuelt overlades til
forvaltningen kan eventuelt overlades til    et      kollektiv       forvaltningsselskab;
et      kollektivt     forvaltningsselskab;  medlemsstaterne skal imidlertid sikre
medlemsstaterne skal imidlertid sikre        opkrævning, inddrivelse og udbetaling af
opkrævning, inddrivelse og udbetaling af     vederlag,      der    er    opkrævet     for
vederlag, der er opkrævet for statsborgere   statsborgere fra andre medlemsstater;
fra andre medlemsstater;
                                            15-
 ---pagebreak--- 24. følgeretten      bør        forbeholdes
medlemsstaternes        statsborgere     og
udenlandske         ophavsmænd           fra
tredjelande, der giver ophavsmænd, der
er statsborgere i medlemsstaterne, en
sådan beskyttelse;
25. der bør indføres passende og
praktisk anvendelige metoder til kontrol
af transaktionerne for at sikre, at
medlemsstaterne       faktisk     anvender
følgeretten; dette indebærer en ret for
ophavsmanden           eller         dennes
befuldmægtigede til at indhente de
nødvendige      oplysninger      hos    den
vederlagspligtige -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                             16-
 ---pagebreak---  KOMMISSIONENS             OPRINDELIGE       ÆNDRINGSFORSLAG                     EFTER
 FORSLAG                                     EUROPA-PARLAMENTETS
                                             UDTALELSE AF 9. APRIL 1997
 KAPITEL I                                   KAPITEL I
Anvendelsesområde                            Anvendelsesområde
Artikel 1                                    Artikel 1
Følgerettens genstand                        Følgerettens genstand
Medlemsstaterne indfører til fordel for      Medlemsstaterne indfører til fordel for
ophavsmanden til et originalkunstværk        ophavsmanden til et originalkunstværk
en følgeret, der består i en uoverdragelig   en følgeret, der består i en uoverdragelig
ret til opkrævning af en procentsats af      og ufrasigelig ret til opkrævning af en
salgsprisen ved ethvert videresalg af        procentsats af salgsprisen ved ethvert
værket, med undtagelse af salg foretaget     videresalg af værket med undtagelse af
af en person, der handler som                salg foretaget af en person, der handler
privatperson, efter ophavsmandens første     som privatperson, efter ophavsmandens
afhændelse af værket.                        første afhændelse af værket.
Artikel 2                                   Artikel 2
Kunstværker, der er omfattet af følge-      Kunstværker, der er omfattet af følge-
retten                                      retten
Ved originalkunstværk forstås i dette       Ved originalkunstværk forstås i dette
direktiv manuskripter og plastiske          direktiv billedkunstværker, herunder
kunstværker, herunder malerier, collager,   malerier,        collager,        tegninger,
tegninger,    graveringer,     kobberstik,  graveringer,     kobberstik,     litografier,
litografier,   skulpturer,     vægtæpper,   skulpturer, vægtæpper, keramisk kunst
keramisk kunst og fotografier, i det        og fotografier, i det omfang der er tale
omfang der er tale om værker, der alene     om værker, der alene er udført af
er     udført   af    kunstneren,    eller  kunstneren, eller eksemplarer, der
eksemplarer, der inden for branchen i       betragtes som originalværker.
Fællesskabet         betragtes       som
originalværker.
                                           17-
 ---pagebreak--- KAPITEL II                                  KAPITEL II
Særlige bestemmelser                        Særlige bestemmelser
Artikel 3                                   Artikel 3
Beløbsgrænser                               Beløbsgrænser
1. Det i henhold til artikel 1 opkrævede    1. Det påhviler medlemsstaterne at
vederlag erlægges, når salgsprisen er på    fastsætte en minimumsbeløbsgrænse for,
mindst 1 000 ECU.                           hvornår det i artikel 1 nævnte salg er
                                            omfattet af følgeretten.
2. Medlemsstaterne kan fastsætte en         2. Denne beløbsgrænse må højst være
national beløbsgrænse, der er lavere end    på 1 000 ECU.
den i stk. 1 nævnte.
Artikel 4                                   Artikel 4
Vederlagssats og opkrævning                 Vederlagssats og opkrævning
Det i henhold til artikel 1 opkrævede       1. Det i henhold til artikel 1 opkrævede
vederlag fastsættes således:                vederlag fastsættes således:
a) 4% af salgsprisen for beløb mellem       a) 4% af salgsprisen for beløb mellem
   1 000 og 50 000 ECU                         1 000 og 50 000 ECU
b) 3% for beløb mellem 50 000 og            b) 3% af salgsprisen for beløb mellem
   250 000 ECU                                 50 000 og 250 000 ECU
c) 2% for beløb over 250 000 ECU.           c) 2% af salgsprisen for beløb over
                                                250 000 ECU.
                                            2. Medlemsstater, der fastsætter en
                                            beløbsgrænse på under 1 000 ECU, skal
                                            ligeledes fastsætte en procentsats herfor,
                                            som ikke må være lavere end 4%.
Følgeretsvederlaget    skal erlægges af     2L Følgeretsvederlaget skal erlægges af
sælger.                                     sælger.
                                         -18
 ---pagebreak---  Artikel 5                                   Artikel 5
 Beregningsgrundlag                          Beregningsgrundlag
 De i artikel 3 og 4 nævnte salgspriser er   Ingen ændringer
 eksklusive skatter og vederlag.
Artikel 6                                    Artikel 6
De af følgeretten beskyttede personer        De af følgeretten beskyttede personer
 1. Det i henhold til artikel 1 opkrævede    Ingen ændringer
vederlag skal betales til ophavsmanden
til værket og efter dennes død til
retssuccessorerne.
2. Medlemsstaterne kan indføre en            2. Medlemsstaterne kan indføre en
kollektiv forvaltning af de beløb, der       kollektiv forvaltning af de beløb, der
opkræves som følgeretsvederlag. De           opkræves som følgeretsvederlag.
fastsætter de nærmere bestemmelser for
opkrævning og udbetaling af beløbene i       Udgår
tilfælde,    hvor     ophavsmanden      er
statsborger i en anden medlemsstat.          [Indsat i betragtning 23]
Artikel 7                                    Artikel 7
Beskyttelse af personer fra tredjelande      Beskyttelse af personer fra tredjelande
Medlemsstaterne         fastsætter,     at  Medlemsstaterne fastsætter, at følge-
følgeretten tilkommer ophavsmænd, der       retten tilkommer ophavsmænd, der er
er statsborgere       i tredjelande,     i  statsborgere i tredjelande, i overensstem-
overensstemmelse med bestemmelserne i       melse med bestemmelserne i dette
dette direktiv, hvis de samme rettigheder   direktiv og deres egen lovgivning, hvis
i de pågældende tredjelande tilkommer       de samme rettigheder i de pågældende
ophavsmænd, der er statsborgere i           tredjelande faktisk tilkommer ophavs-
medlemsstaterne.                            mænd, der er statsborgere i medlems-
                                            staterne.
                                           19-
 ---pagebreak--- Artikel 8                                     Artikel 8
Følgerettens varighed                         Følgerettens varighed
Følgeretten finder anvendelse i den i         Følgeretten ophører efter udløbet af den i
artikel 1 i direktiv 93/98/EØF fastsatte      artikel 1 i direktiv 93/98/EØF fastsatte
periode.                                      frist.
Artikel 9                                     Artikel 9
Ret til at indhente oplysninger               Ret til at indhente oplysninger
Ophavsmanden eller dennes befuld-             Medlemsstaterne foreskriver, at ophavs-
mægtigede kan af enhver kunsthandler          manden eller dennes befuldmægtigede i
eller ethvert auktionsfirma          kræve    tre år at regne fra datoen for
sådanne oplysninger, der er nødvendige        transaktionen       kan     kræve     alle
for at beregne de beløb, der skal erlægges    oplysninger, der er nødvendige for at
som følgeretsvederlag i forbindelse med       beregne de beløb, der skal erlægges som
salget af originalkunstværker i det           følgeretsvederlag i forbindelse med salg
forløbne år.                                  af de i artikel 2 nævnte orginialværker,
                                              hos handelsfirmaer, handelsagenter og
                                              auktionsfirmaer.
                                           -20
 ---pagebreak---  KAPITEL III                                 KAPITEL III
Afsluttende bestemmelser                    Afsluttende bestemmelser
Artikel 10                                  Artikel 10
Revision                                    Revision
Kommissionen forelægger senest den          Kommissionen forelægger senest den
1. januar 2004 og efterfølgende hvert       1. januar 2004 og efterfølgende hvert
femte år Europa-Parlamentet, Rådet og       femte år Europa-Parlamentet, Rådet og
Det Økonomiske og Sociale Udvalg en         Det Økonomiske og Sociale Udvalg en
rapport om anvendelsen af dette direktiv    rapport om anvendelsen af dette direktiv
og fremsætter eventuelt forslag til         og dets følgevirkninger med særlig vægt
tilpasning    af     beløbsgrænser    og    på dets indvirkning på det europæiske
vederlagssatser til udviklingen inden for   marked for nutidig og moderne kunst,
branchen.                                   navnlig hvad angår fremme                af
                                            kunstnerisk          udfoldelse       samt
                                            forvaltningen             medlemsstaterne.
                                            Kommissionen fremsætter eventuelt
                                            forslag til tilpasning af beløbsgrænser og
                                            vederlagssatser til udviklingen inden for
                                            branchen samt andre forslag, som den
                                            anser for nødvendige for at gøre
                                            direktivet mere effektivt.
                                          21 -
 ---pagebreak---  Artikel 11                                      Artikel 11
 Gennemførelse                                   Gennemførelse
 1. Medlemsstaterne          sætter       de     1. Medlemsstaterne       sætter       de
 nødvendige love og administrative              nødvendige love og         administrative
 bestemmelser i kraft for at efterkomme          bestemmelser i kraft for at efterkomme
 dette direktiv inden den 1. januar 1999.       dette direktiv inden den  1. januar 1999.
                                                De underretter straks     Kommissionen
                                                herom.
Når medlemsstaterne vedtager disse lov          Ingen ændringer
og bestemmelser, skal de indeholde en
henvisning til dette direktiv, eller de skal
ved offentliggørelsen ledsages af en
sådan henvisning. De nærmere regler for
denne       henvisning     fastsættes     af
medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommis-             Ingen ændringer
sionen teksten til de nationale
retsforskrifter, som de udsteder på det
område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 12                                      Artikel 12
Ikrafttrædelse                                  Ikrafttrædelse
Dette direktiv træder i kraft på                Ingen ændringer
tyvendedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 13                                      Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlems-           Ingen ændringer
staterne.
Udfærdiget i                          , den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådet vegne
Formand
                                             -22-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                KOM(98) 78 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                  06 09 10
                                   Katalognummer : CB-CO-98-146-DA-C
                                                               ISBN 92-78-31895-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                              J9