CELEX: C2007/082/37
Language: et
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-47/07: Masdar (UK) Ltd 2. veebruaril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (viies koda) 16. novembri 2006 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-333/03: Masdar (UK) Ltd versus Euroopa Ühenduste Komisjon

14.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 82/20
            
         Masdar (UK) Ltd 2. veebruaril 2007 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (viies koda) 16. novembri 2006. aasta otsuse peale kohtuasjas T-333/03: Masdar (UK) Ltd versus Euroopa Ühenduste Komisjon
   (Kohtuasi C-47/07)
   (2007/C 82/37)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Pooled
   
      Apellant: Masdar (UK) Ltd (esindajad: Barrister A. Bentley ja Barrister P. Green)
   
      Teine menetluspool: Euroopa Ühenduste Komisjon
   Apellandi nõuded
   Apellant palub Euroopa Kohtul:
   
               —
            
            
               tühistada tervikuna Esimese Astme Kohtu (viies koda) 16. novembri 2006. aasta otsus kohtuasjas T-333/03: Masdar (UK) Ltd v. Euroopa Ühenduste Komisjon;
            
         
               —
            
            
               mõista välja komisjonilt apellandi kasuks:
               
                           i)
                        
                        
                           kohtuasjas T-333/03 apellandi nõutud summa 448 947,78 eurot või kui see ei ole võimalik, siis 249 314,35 eurot või muu summa, mida Euroopa Kohus peab kohaseks, ning
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           intress punktis i märgitud summalt;
                        
                     
         
               —
            
            
               mõista komisjonilt välja käesoleva menetluse ja Esimese Astme Kohtu menetluse kohtukulud.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Apellant väidab, et Esimese Astme Kohtu otsus tuleks tühistada järgmistel põhjustel.
   
               1.
            
            
               Esimese Astme Kohus rikkus õigusnormi, kui ta leidis, et apellant vaid täitis oma lepingulisi kohustusi Helmico ees, mille tõttu Esimese Astme Kohus jättis rahuldamata alusetul rikastumisel ja käsundita asjaajamisel põhinevad apellandi nõuded. Seda tehes jättis Esimese Astme Kohus arvesse võtmata apellandi õiguse lõpetada alltöövõtulepingud 2. oktoobril 1998.
            
         
               2.
            
            
               Olenemata sellest, kas apellant täitis oma lepingulisi kohustusi Helmico ees või mitte, rikkus Esimese Astme Kohus õigusnormi, kui ta jättis arvesse võtmata i) asjaolu, et komisjon ei olnud tavaline lepingupool, vaid tal olid Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava 21. detsembri 1977. aasta finantsmääruse (1) alusel sissenõudmisvolitused ning ii) komisjon kasutas kõnealuseid volitusi.
            
         
               3.
            
            
               Esimese Astme Kohus rikkus õigusnormi, kui ta leidis, et i) apellandi tegevus ei olnud vabatahtlik, ii) komisjon oli suuteline ise projekti juhtima ning iii) eksisteerib nõue, mille kohaselt käsundita asjaajamisele tugineda sooviv isik peab tingimata olema tegutsenud soodustatu teadmata.
            
         
               4.
            
            
               Esimese Astme Kohtu seisukoht alusetul rikastumisel ja käsundita asjaajamisel põhinevate nõuete osas ei ole kooskõlas tema seisukohaga õiguspärasel ootusel põhinevate nõuete osas.
            
         
               5.
            
            
               Jättes rahuldamata apellandi nõude, mille aluseks oli vastutus hooletuse või tahtluse korral, rikkus Esimese Astme Kohus õigusnormi, kui ta leidis, et apellant ei ole esitanud piisavalt argumente, arvestades seda, käesolevas asjas esinevate asjaolude juures, kui komisjonil on finantsmääruse alusel sissenõudmisvolitused, on see küsimus ilmselge.
            
         
               6.
            
            
               Esimese Astme Kohus eksis, kui ta i) leidis, et talle ei ole esitatud piisavalt tõendeid selle kohta, et kinnitused, millele apellant tugines, anti 2. oktoobril 1998 toimunud kohtumisel, ning ii) pidas selliste kinnituste andmist ülimalt ebatõenäoliseks.
            
         
               7.
            
            
               Esimese Astme Kohus rikkus õigusnormi, kui ta leidis, et 2. oktoobril 1998 toimunud kohtumise protokollimata jätmine komisjoni poolt kinnitab selle kohtumise mitteametlikkust, ning jättis selle põhjal ekslikult kõrvale niisuguste kinnituste ühel või teisel viisil komisjoni poolt andmise võimaluse. Esimese Astme Kohus võttis valesti arvesse kinnituste edastamise viisi, jättes arvestamata tegeliku konteksti, s.o olukorra, kus komisjon oli kohustunud vaid tasuma töö eest, mis on tehtud vastavalt nõuetekohaselt koostatud lepinguspetsifikatsioonile, ja mille jaoks olid komisjonil juba eelarvevahendid.
            
         
      (1)  EÜT L 356, lk 1.