CELEX: 62009CN0404
Language: sv
Date: 2009-10-20 00:00:00
Title: Mål C-404/09: Talan väckt den 20 oktober 2009 — Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Spanien

16.1.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 11/15
            
         Talan väckt den 20 oktober 2009 — Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Spanien
   (Mål C-404/09)
   2010/C 11/26
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: F. Castillo de la Torre, D. Recchia och J.-B. Laignelot)
   
      Svarande: Konungariket Spanien
   
      Sökandens yrkanden
   
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
   
               —
            
            
               fastställa att Konungariket Spanien har åsidosatt sina skyldigheter enligt artiklarna 2, 3, 5.1 och 5.3 i rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt, i dess lydelse enligt direktiv 97/11/EEG, genom att ha beviljat tillstånd till verksamhet vid dagbrotten ”Fonfría”, ”Nueva Julia” och ”Los Ladrones”, utan att dessförinnan vidta någon bedömning för att på ett lämpligt sätt identifiera, beskriva och utvärdera de direkta, indirekta och kumulerade effekterna av verksamheten vid existerande dagbrott,
            
         
               —
            
            
               fastställa att Konungariket Spanien har åsidosatt, med avseende på klassificeringen av ”Alto Sil” som särskilt skyddsområde, sina skyldigheter enligt artiklarna 6.2, 6.3 och 6.4 jämförda med artikel 7 i direktiv 92/43/EEG (1)
               
               
                           —
                        
                        
                           genom att, från och med år 2000 då ”Alto Sil” klassificerades som särskilt skyddsområde, ha beviljat tillstånd till verksamhet vid dagbrotten ”Nueva Julia” och ”Los Ladrones”, utan att dessförinnan på ett lämpligt sätt bedöma de möjliga effekterna av de nämnda projekten, och, i vilket fall som helst, utan att iaktta villkoren för genomförande av ett projekt, trots de risker de nämnda projekten innebär för arten tjäder, som utgör en av de tillgångar som motiverar beslutet att klassificera ”Alto Sil” som särskilt skyddsområde och i frånvaro av andra alternativ, av tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse och enbart efter att ha meddelat kommissionen om vilka kompenserande åtgärder som var nödvändiga för att säkerställa att Natura 2000-nätverket blir sammanhängande, och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           genom att ha underlåtit att vidta nödvändiga åtgärder för att undvika att arternas livsmiljö förstörs, och de väsentliga störningar från dagbrotten ”Feixolín”, ”Salguero-Prégame-Valdesegadas”, ”Fonfría”, ”Ampliación de Feixolín” och ”Nueva Julia” innebär för den nämnda arten, vilket motiverade beslutet att klassificera det nämnda området till särskilt skyddsområde.
                        
                     
         
               —
            
            
               fastställa att Konungariket Spanien har, från och med januari 1998, med avseende på området ”Alto Sil”, åsidosatt sina skyldigheter, enligt domstolens tolkning i dom av den 13 januari 2005 i mål C-117/03, Dragaggi, och i dom av den 14 september 2006 i mål C-244/05, Bund Naturschutz in Bayern, genom att med avseende på verksamheten vid gruvorna ”Feixolín”, ”Salguero-Prégame-Valdesegadas”, ”Fonfría” och ”Nueva Julia” ha underlåtit att anta nödvändiga åtgärder för att tillvarata det ekologiska intresset på nationell nivå av området ”Alto Sil”,
            
         
               —
            
            
               fastställa att Konungariket Spanien har, från och med december 2004, med avseende på området av gemenskapsintresse ”Alto Sil”, åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 6.2, 6.3 och 6.4 i direktiv 92/32 EEG
               
                           —
                        
                        
                           genom att tillåta verksamheten vid dagbrott (i förevarande fall ”Feixolín”, ”Salguero-Prégame-Valdesegadas”, ”Fonfría” och ”Nueva Julia”) som kan ha väsentlig inverkan på de naturtillgångar som var avgörande för beslutet att klassificera ”Alto Sil” som område av gemenskapsintresse i frånvaro av en bedömning på lämpligt sätt av de möjliga följderna av denna gruvverksamhet, och i vilket fall som helst, utan att iaktta villkoren för genomförande av de nämnda projekten, trots de risker som den nämnda verksamheten innebär för de tillgångar som motiverade beslutet att klassificera ”Alto Sil”, och i avsaknad av andra alternativ, enbart av tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse, och enbart efter att ha meddelat kommissionen om vilka kompenserande åtgärder som krävs för att säkerställa att Natura 2000-nätverket blir sammanhängande, samt
                        
                     
         
               —
            
            
               förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Kommissionen har informerats om förekomsten av verksamhet som bedrevs vid olika dagbrott för utvinning av kol, vilken bedrevs av Empresa Minero Siderúrgica de Ponferrada (MSP) (spanskt gruvbolag), som kan inverka på naturtillgångarna i det området som föreslagits som området av gemenskapsintresse ”Alto Sil” (ES0000210), som är beläget i provinsen León, i nordöstra delen av regionen Kastilien-León. Informationen innehöll inte enbart uppgifter som bekräftade förekomsten av flera dagbrott för utvinning av kol, men även att verksamheten vid dagbrotten skulle fortsätta även genom nya anläggningar för vilka tillstånd fanns eller höll på att utfärdas.
   Kommissionen anser beträffande direktiv 85/337/EEG att möjliga indirekta, kumulerade eller synergiska effekter på känsliga arter inte hade beaktats med avseende på de tre ifrågasatta dagbrotten.
   Kommissionen anser, med avseende på de aktuella projekten, deras omgivning och deras långvaraktiga effekter, att beskrivningen av de huvudsakliga effekterna av de nämnda projekten på miljön nödvändigtvis måste, enligt det som föreskrivs i bilaga IV till direktiv 85/337/EEG, omfatta ”varje direkt, indirekt, kumulativ, kort, medel eller långsiktig, bestående eller tillfällig inverkan”.
   Med avseende på direktiv 92/43 (2) om livsmiljöer, avser talan huvudsakligen arterna tjäder och brunbjörn. Enligt kommissionen kan effekterna på dessa arter inte enbart bedömas i form av direkt förstörelse av de områden där dessa arter förekommer. Det är även nödvändigt att beakta förekomsten av betydande uppdelning, försämring och förstörelse av livsmiljöer som kan vara lämpliga för dessa arters återhämtning, liksom ökningen av störningar för de nämnda arterna. Dessa aspekter har hittills inte beaktats. Till detta kommer risken för att en definitiv barriär skapas till följd av beståndens rörelser och uppdelningar.
   Kommissionen anser sammanfattningsvis att den nämnda verksamheten innebär en förvärrning av de faktorer som tyder på att dessa arter kommer att utplånas, och att den inte godtar ett beslut av de spanska myndigheterna som skulle innebära att den nämnda verksamheten inte har en betydande inverkan på de nämnda arterna.
   Enligt kommissionen har de eventuella effekterna på arterna tjäder och brunbjörn inte bedömts på ett lämpligt sätt, i den mening som avses i artikel 6.3 i direktiv 92/43 EEG. Kommissionen anser att om en sådan bedömning hade ägt rum, hade de spanska myndigheterna nödvändigtvis, åtminstone, dragit den slutsatsen att det inte med den säkerhet som krävs enligt rättspraxis kunde fastställas att de tillåtna projekten inte hade någon betydande inverkan på dessa arter. Kommissionen anser att de spanska myndigheterna skulle ha tillåtit de nämnda projekten enbart efter att ha kontrollerat att villkoren i artikel 6.4 i direktiv 92/43 var uppfyllda, det vill säga, i avsaknad av alternativa lösningar, inklusive ett ”nollalternativ”, efter att ha identifierat att det förelåg tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse som motiverade en tillämpning av den undantagsordning som föreskrivs i den bestämmelsen och efter att ha identifierat lämpliga kompenserande åtgärder.
   
      (1)  Rådets direktiv
   
      (2)  Rådets direktiv 92/43/EEG av den 12 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114)