CELEX: C2004/314/60
Language: et
Date: 2004-12-18 00:00:00
Title: Kohtuasi T-426/04: Tramarin Snc di Tramarin Andrea e Sergio 20. oktoobri 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

18.12.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 314/26
            
         Tramarin Snc di Tramarin Andrea e Sergio 20. oktoobri 2004. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu
   (Kohtuasi T-426/04)
   (2004/C 314/60)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Tramarin Snc di Tramarin Andrea e Sergio esitas 20. oktoobril 2004 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtusse hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hageja esindaja on advokaat Michele Arcangelo Calabrese.
   Hageja palub esimese astme kohtul:
   
               —
            
            
               tühistada komisjoni 29. mai 2000. aasta kiri D/53186, D/(00)PI D/672 vaidlusaluses osas;
            
         
               —
            
            
               tühistada komisjoni 12. juuli 2000. aasta otsus, mis võimaldas ilma vastuväiteid tegemata riigiabi nr N 715/99 maksmist – Itaalia – Tootmistegevuse toetusmeetmed riigi vaesemates piirkondades;
            
         
               —
            
            
               jätta kohtukulud Euroopa Ühenduste Komisjoni kanda.
            
         Õiguslikud alused ja peamised argumendid
   Käesoleva kohtuasja hageja vaidlustab sarnaselt kohtuasjale T-98/04 S.I.M.S.A. jt v. komisjon (1) lisaks riigiabi nr N 715/99 võimaldamise otsusele, mis on ka nimetatud kohtuvaidluse ese, kostja 29. mai 2000. aasta kirjas väidetavalt sisalduva otsuse osas, milles vastusena Itaalia ametiasutuste 16. mail 2000 Brüsselis komisjoni teenistustele tehtud ettepanekule viia Itaalia seaduse nr 488/92 kehtestatud riigiabi korda ja selle rakendusmeetmetesse üleminekusäte eesmärgiga vältida igasugust diskontinuiteeti eelneva ja uue korra vahel, kutsus kostja nimetatuid ametiasutusi üles võtma see ettepanek tagasi põhjusel, et sellesse äriühingute gruppi, kes polnud veel esimese teate alusel esitanud taotlust, kuuluvad äriühingud viivitasid uue korra alusel taotluste esitamisega, kuid olid juba alustanud investeerimisprojekti teostamisega.
   Oma nõuete toetuseks viitab hageja:
   
               —
            
            
               menetlusnormide rikkumisele, kuna ei algatatud ametlikku kontrollmenetlust EÜ artikli 88 lõike 2 kohaselt;
            
         
               —
            
            
               nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määruse (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks, (2) artikli 4 lõike 4, artikli 7 lõike 5 ning artikli 26 lõigete 2 ja 3 rikkumisele;
            
         
               —
            
            
               riigiabi menetluse huvitatud isikute kasuks seatud protsessiõiguste rikkumisele.
            
         Hageja leiab, et üleskutse võtta ettepanek või osa riigiabi korra ettepanekust tagasi, juhul kui see on liikmesriigi poolt heaks kiidetud, tekitab samasuguse õigusliku tagajärje kui määruse (EÜ) nr 659/99 artikli 7 lõikes 5 sätestatud negatiivne otsus. Ühes selle märkimisväärse erinevusega, ehkki negatiivne otsus on võetud vastu huvitatud isikute protsessiõiguseid järgiva menetluse tulemusena, lubab tagasivõtmise üleskutse pärast liikmesriigi heakskiitu komisjonil langetada otsused mitte teha vastuväiteid, mille sisuks on tegelikkuses negatiivne otsus ilma, et negatiivse otsuse vormi järgitaks. Sarnaselt lubab see komisjonil käsitleda neid otsuseid vastuväiteid mitte tegevatele otsustele ettenähtud avaldamisnõudeid täites, pidades piisavaks avaldamist veebis, mida aga sarnaselt ametliku kontrollmenetluse algatamisele oleks pidanud hoopis avaldama täies mahus Euroopa Liidu Teatajas ühes märkuste esitamise üleskutsega ning kohustusega võtta põhjendatud negatiivse otsuse tegemisel arvesse neid märkuseid.
   Mis puudutab 12. juuli 2000. aasta otsust, siis see oli sarnaselt 29. mai 2000. aasta kirjale seadusevastane, sest kui see kiri tühistatakse, saavad konkreetselt selle otsusega tegelikkuseks ka ülalmainitud õiguste rikkumisele.
   
      (1)   ELT C 106, 30.4.2004, lk 83.
   
      (2)  EÜT L 83, 27.3.1999, lk 1.