CELEX: 32006R1908
Language: lt
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1908/2006, nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios programos veiksmuose ir mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles (2007–2013 m.)

30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/1

                                                    I

                                 (Aktai, kuriuos skelbti privaloma)

                                             TARYBA

                        Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1908/2006

                                       2006 m. gruodžio 19 d.

                           nustatantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų
         ir universitetų dalyvavimo Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas)
                         septintosios bendrosios programos veiksmuose
                                   ir mokslinių tyrimų rezultatų
                                 sklaidos taisykles (2007–2013 m.)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 7 ir 10 straipsnius,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę1,

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę1,

atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę2,

1
       2006 m. lapkričio 30 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
 ---pagebreak--- L 400/2           LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 30.12.2006

1
          2006 m. liepos 5 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). Nuomonė pareikšta
          neprivalomo konsultavimosi tvarka.
2
          OL C 203, 2006 8 25, p. 1. Nuomonė pareikšta pačių Rūmų iniciatyva.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/3

kadangi:

(1)        Europos atominės energijos bendrijos Septintoji bendroji programa buvo patvirtinta 2006
           m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimu 2006/975/Euratomas dėl Europos atominės energijos
           bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos
           programos (2007–2011 m.) 1. Komisija atsakinga už tai, kad būtų užtikrintas bendrosios
           programos ir jos specialiųjų programų, įskaitant susijusius finansinius aspektus,
           įgyvendinimas.

(2)        Septintoji bendroji programa įgyvendinama pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos
           reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui
           taikomo finansinio reglamento 2 (toliau – Finansinis reglamentas) ir Komisijos reglamentą
           (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias finansinio reglamento įgyvendinimo
           taisykles 3 (toliau – Įgyvendinimo taisyklės).

(3)        Septintoji bendroji programa taip pat įgyvendinama pagal valstybės pagalbos, visų pirma
           valstybės pagalbos, skiriamos moksliniams tyrimams ir vystymuisi, taisykles, šiuo metu
           sudarančias Bendrijos sistemą dėl moksliniams tyrimams ir vystymuisi skiriamos valstybės
           pagalbos 4.

(4)        Konfidencialių duomenų tvarkymas reglamentuojamas visais atitinkamais Bendrijos teisės
           aktais, įskaitant institucijų vidaus taisykles, pavyzdžiui, 2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos
           sprendimą 2001/844/EB, EAPB, Euratomas, iš dalies keičiantį jos darbo tvarkos taisykles5,
           susijusias su saugumu.

1
       OL L 400, 2006 12 30.
2
       OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
3
       OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais
       Reglamentu (EB, EURATOMAS) Nr. 1248/2006 (OL L 227, 2006 8 19, p. 3).
4
       OL C 45, 1996 2 17, p. 5.
5
       OL L 317, 2001 12 3, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu
       2006/548/EB, Euratomas, (OL L 215, 2006 8 5, p. 38).
 ---pagebreak--- L 400/4            LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         30.12.2006

(5)        Įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo taisyklėse turėtų būti numatyti
           nuoseklūs, išsamūs ir skaidrūs pagrindai, kad būtų užtikrintas kuo veiksmingesnis
           įgyvendinimas, atsižvelgiant į poreikį palengvinti visiems dalyviams galimybes
           pasinaudoti ta programa pasitelkiant supaprastintą tvarką ir laikantis proporcingumo
           principo.

(6)        Šios taisyklės taip pat turėtų palengvinti naudojimąsi dalyvio sukurta intelektine
           nuosavybe, taip pat atsižvelgiant į dalyvio organizaciją tarptautiniu mastu, tuo pat metu
           apsaugant teisėtus kitų dalyvių ir Bendrijos interesus.

(7)        Septintojoje bendrojoje programoje turėtų būti skatinamas Bendrijos atokiausių regionų,
           taip pat įvairių įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimas.

(8)        Siekiant darnumo ir skaidrumo, turėtų būti taikomas labai mažų bei mažų ir vidutinių
           įmonių (MVĮ) apibrėžimas, pateiktas Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB 1.

(9)        Reikia nustatyti minimalius dalyvavimo reikalavimus, naudotinus kaip bendra taisyklė ir
           atsižvelgiant į pagal Septintąją bendrąją programą vykdomos netiesioginės veiklos
           ypatumus. Visų pirma, turi būti nustatytos taisyklės, reglamentuojančios dalyvių skaičių ir
           jų įsisteigimo vietą.

(10)       Tikslinga leisti dalyvauti bet kuriam teisės subjektui, jeigu jis atitinka minimalius
           reikalavimus. Didesnis nei minimalus dalyvavimas turėtų užtikrinti veiksmingą
           atitinkamos netiesioginės veiklos įgyvendinimą.

1
          OL L 124, 2003 5 20, p. 36.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                          L 400/5

(11)     Septintojoje bendrojoje programoje reikėtų skatinti dalyvauti tarptautines organizacijas,
         siekiančias plėtoti bendradarbiavimą mokslinių tyrimų srityje Europoje, kurias daugiausiai
         sudaro valstybės narės ar asocijuotos šalys.

(12)     Taip pat turėtų būti numatytas trečiosiose šalyse įsisteigusių teisės subjektų bei tarptautinių
         organizacijų dalyvavimas, kaip įtvirtinta Sutarties 101 straipsnyje. Tačiau tikslinga
         reikalauti, kad tokį dalyvavimą pateisintų didesnis tokių dalyvių įnašas įgyvendinant
         Septintosios bendrosios programos tikslus.

(13)     Pagal Sutarties 198 straipsnį, valstybių narių jurisdikcijai priklausančių neeuropinių
         teritorijų teisės subjektams taikoma Septintoji bendroji programa.

(14)     Atsižvelgiant į pirmiau minėtus tikslus, reikia nustatyti sąlygas ir reikalavimus Bendrijos
         finansavimo teikimui netiesioginę veiklą vykdantiems dalyviams.

(15)     Turėtų būti numatytas veiksmingas ir sklandus perėjimas nuo Šeštojoje bendrojoje
         programoje naudojamos išlaidų skaičiavimo tvarkos. Atsižvelgiant į dalyvių interesus,
         Septintosios bendrosios programos stebėsenos proceso metu turėtų būti nagrinėjamas šio
         pasikeitimo poveikis biudžetui, ypač dalyvių administracinei naštai.

(16)     Reikia, kad be Finansiniame reglamente ir jo Įgyvendinimo taisyklėse bei šiame
         reglamente nustatytų taisyklių ir tvarkos Komisija nustatytų taisykles ir tvarką,
         reglamentuojančias pasiūlymų teikimą, vertinimą ir atranką bei dotacijų skyrimą, taip pat
         žalos atlyginimo dalyviams procedūras. Visų pirma turėtų būti nustatytos nepriklausomų
         ekspertų naudojimą reglamentuojančios taisyklės.
 ---pagebreak--- L 400/6           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

(17)       Tikslinga, kad be taisyklių ir tvarkos, nustatytų Finansiniame reglamente ir Įgyvendinimo
           taisyklėse, Komisija nustatytų taisykles ir tvarką, reglamentuojančias pagal Septintąją
           bendrąją programą vykdomos netiesioginės veiklos dalyvių teisinio bei finansinio
           pajėgumo vertinimą. Tokios taisyklės turėtų nustatyti tinkamą Bendrijos finansinių interesų
           apsaugos ir teisės subjektų dalyvavimo Septintojoje bendrojoje programoje supaprastinimo
           bei palengvinimo pusiausvyrą.

(18)       Todėl Finansinis reglamentas ir Įgyvendinimo taisyklės bei 1995 m. gruodžio 18 d.
           Bendrijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių
           interesų apsaugos1, inter alia, reglamentuoja Bendrijos finansinių interesų apsaugą, kovą
           su sukčiavimu ir pažeidimais, Komisijai priklausančių sumų susigrąžinimo tvarką,
           pašalinimo iš sutarčių ir dotacijų skyrimo tvarką bei susijusias sankcijas ir Komisijos bei
           Audito Rūmų auditą, patikrinimus ir inspektavimus pagal Sutarties 160c straipsnį.

(19)       Reikia, kad Bendrijos finansinis įnašas dalyvius pasiektų be nereikalingo delsimo.

(20)       Kiekvienai veiklai sudarytoje sutartyje turėtų būti numatyta, kad Komisija arba Komisijos
           įgaliotas atstovas atliks priežiūrą bei finansinę kontrolę, Audito rūmai atliks auditus, o
           Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) atliks patikrinimus vietose 1996 m.
           lapkričio 11 d. Tarybos reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų
           patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius
           interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų2 nustatyta tvarka.

1
          OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
2
          OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                            L 400/7

(21)     Komisija turėtų tikrinti netiesioginę veiklą, tiek vykdomą pagal Septintąją bendrąją
         programą, tiek ir pagal Septintąją bendrąją programą bei jos specialiąsias programas.
         Siekiant užtikrinti veiksmingus ir nuoseklius netiesioginės veiklos įgyvendinimo stebėseną
         bei vertinimą Komisija turėtų sukurti ir prižiūrėti atitinkamą informacinę sistemą.

(22)     Septintojoje bendrojoje programoje turėtų atsispindėti bendri principai, nustatyti Europos
         Mokslo darbuotojų chartijoje ir Mokslo darbuotojų įdarbinimo elgesio kodekse1, ir turėtų
         būti skatinama jų laikytis, kartu atsižvelgiant į savanorišką jų laikymosi pobūdį.

(23)     Mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės turi užtikrinti, kad, kai tinkama, dalyviai
         saugotų veiklos metu atsiradusią intelektinę nuosavybę, tačiau taip pat šiuos rezultatus
         naudotų ir platintų.

(24)     Atsižvelgiant į intelektinės nuosavybės savininkų teises, šios taisyklės turi būti parengtos
         taip, kad užtikrintų, jog dalyviai ir, kai tinkama, su jais susiję subjektai, įsteigti valstybėje
         narėje ar asocijuotoje šalyje, turėtų prieigą prie visos informacijos, kurią jie pateikia
         projektui, ir žinių, kurias jie įgyja vykdydami tiriamąją veiklą projekto metu, tiek, kiek to
         reikia, kad jie galėtų vykdyti mokslinius tyrimus arba naudoti gautas žinias.

(25)     Bus panaikintas Šeštojoje bendrojoje programoje nustatytas reikalavimas tam tikriems
         dalyviams prisiimti finansinę atsakomybę už konsorciumo partnerius. Šiame kontekste
         turėtų būti įsteigtas Komisijos valdomas dalyvio garantinis fondas, kompensuosiantis
         sumas, kurias turi grąžinti, bet negrąžina įsipareigojimų nevykdantys partneriai. Toks
         požiūris skatins supaprastinimą ir palengvins dalyvavimą, ypač MVĮ, kartu saugant
         Bendrijos finansinius interesus Septintajai bendrajai programai tinkamu būdu.

1
       OL L 75, 2005 3 22, p. 67.
 ---pagebreak--- L 400/8          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

(26)      Bendrijos finansavimas bendroms įmonėms, įsteigtoms pagal Sutarties 45–51 straipsnius,
          neįtraukiamas į šio reglamento taikymo sritį.

(27)      Šiame reglamente gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, visų pirma įtvirtintų
          Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.

(28)      Bendrija gali suteikti finansinę paramą, kaip nustatyta Finansiniame reglamente, inter alia,
          naudodama šias priemones:

          a)   viešuosius pirkimus, sutartyje nustatydama kainą konkurse atrinktoms prekėms ar
               paslaugoms;

          b)   dotacijas;

          c)   mokėdama narystės mokesčius organizacijoms;

          d)   mokėdama honorarus nepriklausomiems ekspertams, kaip nustatyta šio reglamento
               16 straipsnyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/9

                                            I SKYRIUS
                                   ĮVADINĖS NUOSTATOS

                                               1 straipsnis
                                                 Dalykas

Šiame reglamente nustatomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų, universitetų ir kitų teisės subjektų
dalyvavimo veikloje, kurią vykdo vienas ar daugiau dalyvių pasinaudodami
Sprendimo 2006/975/Euratomas II priedo a dalyje numatytomis finansavimo programomis (toliau –
netiesioginė veikla), taisyklės.

Jame pagal taisykles, nustatytas Finansiniame reglamente ir Įgyvendinimo taisyklėse, taip pat
nustatomos taisyklės dėl Bendrijos finansinio indėlio netiesioginės veiklos pagal Septintąją bendrąją
programą dalyviams.

Kalbant apie pagal Septintąją bendrąją programą vykdomų mokslinių tyrimų rezultatus, šiame
reglamente nustatomos taisyklės dėl naujų žinių atskleidimo visais tinkamais būdais, išskyrus tuos,
kurie atsiranda dėl tų žinių apsaugos formalumų, ir įskaitant naujų žinių skelbimą bet kuriose
priemonėse (toliau – sklaida).

Be to, jame nustatomos taisyklės dėl tiesioginio ar netiesioginio naujų žinių naudojimo tolesnėje
mokslinių tyrimų veikloje, kurios neapima susijusi netiesioginė veikla, produkto ar proceso
vystymo, kūrimo ir pardavimo arba paslaugos kūrimo ir teikimo (toliau – naudojimas).
 ---pagebreak--- L 400/10           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

Šiame reglamente nustatomos naujoms ir pirminėms žinioms taikomos taisyklės dėl licencijų ir jų
naudotojų teisių (toliau – prieigos teisės).

                                                 2 straipsnis
                                            Sąvokų apibrėžimai

Šiame reglamente, šalia Finansiniame reglamente ir Įgyvendinimo taisyklėse pateiktų apibrėžimų,
taikomi ir šie apibrėžimai:

1)         „teisės subjektas“ – bet koks fizinis arba juridinis asmuo, įsteigtas pagal jo įsisteigimo
           vietos nacionalinę teisę arba pagal Bendrijos arba tarptautinę teisę ir turintis teisinį
           subjektiškumą, kuris veikdamas savo vardu gali naudotis teisėmis ir turėti pareigas. Fizinių
           asmenų atveju įsisteigimo vieta laikoma įprastinė gyvenamoji vieta.

2)         „susijęs subjektas“ – bet koks teisės subjektas, kurį tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja
           dalyvis, arba kuris yra tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojamas taip pat kaip ir dalyvis;
           kontrolė gali būti bet kokių 7 straipsnio 2 dalyje nurodytų formų.

3)         „teisingos ir protingos sąlygos“ – tinkamos sąlygos, įskaitant galimas finansines sąlygas
           atsižvelgiant į konkrečias prašymo suteikti prieigos teises aplinkybes, pavyzdžiui, naujų ar
           pirminių žinių, kuriomis prašoma suteikti teisę naudotis, reali ar potenciali vertė ir (arba)
           numatomo naudojimosi mastas, trukmė ar kiti požymiai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                           L 400/11

4)       „naujos žinios“ – rezultatai, įskaitant informaciją, nepriklausomai nuo to, ar jie gali būti
         apsaugoti, kurie gaunami vykdant susijusią netiesioginę veiklą. Tokie rezultatai apima
         teises, susijusias su autorių teisėmis, pramoninio dizaino teisėmis, patento teisėmis, augalų
         veislių nuosavybės teisėmis ar panašiomis apsaugos formomis.

5)       „pirminės žinios“ – informacija, kurią dalyviai sukaupė prieš sudarydami dotacijos
         susitarimą, taip pat autorinės teisės ir kitos tokiai informacijai taikomos intelektinės
         nuosavybės teisės, dėl kurių buvo pateiktas prašymas prieš sudarant dotacijos susitarimą ir
         kurios yra reikalingos vykdyti netiesioginę veiklą arba naudoti netiesioginės veiklos
         rezultatus.

6)       „dalyvis“ – teisės subjektas, prisidedantis prie netiesioginės veiklos ir turintis teisių bei
         pareigų Bendrijai pagal šio reglamento nuostatas.

7)       „mokslinių tyrimų organizacija“ – teisės subjektas, įsteigtas kaip ne pelno organizacija,
         kurios vienas iš pagrindinių tikslų – vykdyti mokslinius tyrimus arba technologinį
         vystymą.

8)       „trečioji šalis“ – valstybė, kuri nėra valstybė narė.

9)       „asocijuota šalis“ – trečioji šalis, kuri yra tarptautinio susitarimo su Bendrija šalis, to
         susitarimo pagrindu ar laikydamasi jame nurodytų sąlygų moka finansinius įnašus į visą
         Septintąją bendrąją programą ar jos dalį.

10)      „tarptautinė organizacija“ – tarpvyriausybinė organizacija, išskyrus Bendriją, turinti teisinį
         subjektiškumą pagal tarptautinę viešąją teisę, taip pat tokių tarptautinių organizacijų
         įsteigtos specializuotos agentūros.
 ---pagebreak--- L 400/12           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

11)        „tarptautinė Europos interesų organizacija“ – tarptautinė organizacija, kurios narių
           daugumą sudaro valstybės narės ar asocijuotos šalys ir kurių pagrindinis tikslas – skatinti
           mokslinį ir technologinį bendradarbiavimą Europoje.

12)        „viešoji įstaiga“ – teisės subjektas, kaip tokia įsteigta pagal nacionalinę teisę, ir tarptautinės
           organizacijos.

13)        „MVĮ“ – labai mažos, mažos ir vidutinės įmonės Rekomendacijos 2003/361/EB 2003 m.
           gegužės 6 d. versijoje nurodyta prasme.

14)        „darbo programa“ – Komisijos priimtas planas specialiai programai įgyvendinti, kaip
           nurodyta Sprendimo 2006/975/Euratomas 2 straipsnyje.

15)        „finansavimo programos“ – netiesioginei veiklai skirto Bendrijos finansavimo
           mechanizmai, kaip nustatyta Sprendimo 2006/975/Euratomas B priedo a dalyje.

                                                 3 straipsnis
                                             Konfidencialumas

Pagal dotacijos susitarime, paskyrimo laiške arba sutartyje nustatytas sąlygas Komisija ir dalyviai
jiems pateiktus konfidencialius duomenis, žinias ir dokumentus laiko konfidencialiai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/13

                                           II SKYRIUS
                                       DALYVAVIMAS

                                               4 straipsnis
                      Specialios taisyklės dėl branduolių sintezės energijos tyrimų

Šiame skyriuje nustatytos taisyklės taikomos nepažeidžiant specialių veiklos taisyklių pagal teminę
sritį „Branduolių sintezės energijos tyrimai“, išdėstytų IV skyriuje.

                                             1 SKIRSNIS
                               MINIMALŪS REIKALAVIMAI

                                               5 straipsnis
                                           Bendrieji principai

1.       Valstybėje narėje, asocijuotoje arba trečiojoje šalyje įsteigta įmonė, mokslinių tyrimų
         centras arba kitas teisės subjektas gali dalyvauti netiesioginėje veikloje, jeigu atitinka
         minimalius šiame skyriuje nustatytus reikalavimus, įskaitant nustatytus pagal 11 straipsnį.
 ---pagebreak--- L 400/14           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

           Tačiau, vykdant netiesioginę veiklą, nurodytą 6 arba 8 straipsniuose, kai minimalūs
           reikalavimai gali būti įvykdyti nedalyvaujant valstybėje narėje įsteigtam teisės subjektui,
           turi būti kreipiamas didesnis dėmesys į Sutarties 1 ir 2 straipsniuose nustatytų tikslų
           pasiekimą.

2.         Komisijos Jungtinis tyrimų centras, toliau – JTC, gali dalyvauti netiesioginėje veikloje
           tokiu pat pagrindu ir naudodamasis tomis pačiomis teisėmis ir pareigomis, kaip ir
           valstybėje narėje įsteigtas teisės subjektas.

                                                 6 straipsnis
                                          Minimalūs reikalavimai

1.         Minimalūs netiesioginės veiklos reikalavimai:

           a)    privalo dalyvauti mažiausiai trys teisės subjektai, kiekvienas iš jų turi būti įsteigtas
                 valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje, o du iš jų negali būti įsteigti toje pačioje
                 valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyse;

           b)    pagal 7 straipsnį visi trys teisės subjektai turi būt nepriklausomi vienas nuo kito.

2.         Kai vienas iš dalyvių yra JTC, tarptautinė Europos interesų organizacija arba pagal
           Bendrijos teisę įsteigtas subjektas, 1 dalies a punkto tikslais laikoma, kad jis yra įsteigtas
           kitoje valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje nei kiti toje pačioje netiesioginėje veikloje
           dalyvaujantys dalyviai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/15

                                               7 straipsnis
                                           Nepriklausomumas

1.       Du teisės subjektai laikomi nepriklausomais vienas nuo kito, kai jie vienas kito tiesiogiai
         arba netiesiogiai nekontroliuoja arba kai vieno tiesiogiai arba netiesiogiai nekontroliuoja
         tas pats subjektas, kuris tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja kitą.

2.       Taikant 1 dalį, kontrolė gali visų pirma būti tokia:

         a)    kai tiesiogiai ar netiesiogiai valdoma daugiau kaip 50 % teisės subjekto nominalios
               akcijų emisijos vertės arba dauguma to subjekto akcininkų ar dalininkų balsavimo
               teisių;

         b)    kai tiesiogiai ar netiesiogiai, faktiškai ir teisiškai, naudojamasi sprendžiamąja galia
               valdant teisės subjektą.

3.       Tačiau tokie santykiai tarp teisės subjektų nelaikomi kontroliuojančiais santykiais:

         a)    tai pačiai valstybinei investicinei korporacijai, instituciniam investuotojui arba
               rizikos kapitalo bendrovei tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso daugiau nei
               50 % akcijų emisijos nominalios vertės arba didžioji akcininkų ir dalininkų
               balsavimo teisių dalis;

         b)    teisės subjektai priklauso tai pačiai valstybinei institucijai arba yra jos prižiūrimi.
 ---pagebreak--- L 400/16         LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

                                               8 straipsnis
                                   Koordinavimo ir paramos veikla,
                            mokslo darbuotojų mokymas ir karjeros plėtra

Minimalus reikalavimas, taikomas koordinavimo ir paramos veiklai ir veiklai, skirtai mokslo
darbuotojų mokymui ir karjeros plėtrai, – vieno teisės subjekto dalyvavimas.

Pirma pastraipa netaikoma tais atvejais, kai siekiama vykdyti mokslinių tyrimų koordinavimo
veiklą.

                                               9 straipsnis
                                          Vieninteliai dalyviai

Kai netiesioginės veiklos minimalius reikalavimus atitinka keletas teisės subjektų, kurie kartu
sudaro vieną teisės subjektą, pastarasis, jeigu yra įsteigtas valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje,
netiesioginėje veikloje gali dalyvauti kaip vienintelis dalyvis.

                                              10 straipsnis
              Trečiosiose šalyse įsteigtos tarptautinės organizacijos ir teisės subjektai

Trečiosiose šalyse įsteigtos tarptautinės organizacijos ir teisės subjektai gali dalyvauti netiesioginėje
veikloje, jeigu jie atitinka šiame skyriuje nustatytus minimalius reikalavimus, taip pat bet kokius
specialiosiose programose arba atitinkamose darbo programose nurodytus reikalavimus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/17

                                               11 straipsnis
                                          Papildomi reikalavimai

Be šiame skyriuje nustatytų minimalių reikalavimų, specialiosiose arba darbo programose gali būti
išdėstyti reikalavimai dėl mažiausio dalyvių skaičiaus.

Jose taip pat gali būti pagal netiesioginės veiklos pobūdį ir tikslus nustatyti papildomi reikalavimai,
taikomi dalyvių tipui ir, jei reikia, jų įsisteigimo vietai.

                                              2 SKIRSNIS
                                           PROCEDŪROS

                                             1 POSKIRSNIS
                                 KVIETIMAI TEIKTI PARAIŠKAS

                                               12 straipsnis
                                        Kvietimai teikti paraiškas

1.       Komisija paskelbia pasiūlymų dėl netiesioginės veiklos konkursus pagal atitinkamose
         specialiosiose ir darbo programose nustatytus reikalavimus.
 ---pagebreak--- L 400/18           LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

           Be Įgyvendinimo taisyklėse numatyto informavimo, Komisija skelbia kvietimus teikti
           paraiškas Septintosios bendrosios programos interneto puslapiuose, taip pat naudojasi
           informaciniais kanalais bei valstybių narių ir asocijuotų šalių įsteigtais informaciniais
           centrais.

2.         Kai taikoma, Komisija kvietimuose teikti paraiškas nurodo, kad dalyviams nereikia
           sudaryti konsorciumo sutarties.

3.         Pasiūlymų konkursuose nurodomi aiškūs tikslai, užtikrinantys, kad pareiškėjai paraiškų
           neteiktų be reikalo.

                                               13 straipsnis
                                                   Išimtys

Komisija neskelbia kvietimų teikti paraiškas šiai veiklai:

a)         pagal Įgyvendinimo taisykles, koordinavimo ir paramos veiklai, kurią vykdys
           specialiosiose programose ar darbo programose nurodyti teisės subjektai, kai specialiojoje
           programoje leidžiama, kad darbo programoje būtų nurodyti gavėjai;

b)         koordinavimo ir paramos veiklai, kurią sudaro prekių ar paslaugų įsigijimas laikantis
           Finansiniame reglamente nustatytų viešųjų pirkimų taisyklių;

c)         su nepriklausomų ekspertų paskyrimu susijusiai koordinavimo ir paramos veiklai;

d)         kitai veiklai, jeigu taip numatyta Finansiniame reglamente arba Įgyvendinimo taisyklėse.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/19

                                         2 POSKIRSNIS
                      PASIŪLYMŲ VERTINIMAS IR ATRANKA
                                BEI DOTACIJŲ SKYRIMAS

                                             14 straipsnis
                            Vertinimas, atranka ir finansavimo skyrimas

1.       Komisija įvertina visus paskelbus konkursą pateiktus pasiūlymus remdamasi vertinimo,
         atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijais.

         Bus vertinama pagal kompetencijos, poveikio ir įgyvendinimo kriterijus. Pagal šią tvarką
         darbo programoje bus nurodomi vertinimo ir atrankos kriterijai, taip pat gali būti
         įtraukiami papildomi reikalavimai, vertinimo koeficientai ir ribinės vertės arba nustatoma
         išsamesnė kriterijų taikymo tvarka.

2.       Paraiška, pažeidžianti pagrindinius etikos principus arba neatitinkanti specialiojoje
         programoje, darbo programoje ar kvietime teikti paraiškas nustatytų reikalavimų,
         neatrenkama. Toks pasiūlymas bet kuriuo metu gali būti pašalintas iš vertinimo, atrankos ir
         finansavimo skyrimo procedūrų.

3.       Pasiūlymai suskirstomi pagal įvertinimo rezultatus. Sprendimai dėl finansavimo priimami
         remiantis šiuo suskirstymu.
 ---pagebreak--- L 400/20          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

                                               15 straipsnis
                                  Paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos
                                      ir finansavimo skyrimo tvarka

1.         Jeigu konkurso sąlygose tiksliai apibrėžiama dviejų pakopų vertinimo tvarka, toliau
           vertinami tik tie pasiūlymai, kurie, remiantis tam tikrais kriterijais grindžiamu įvertinimu,
           buvo atrinkti pirmuoju etapu.

2.         Kai konkurso sąlygose tiksliai apibrėžiama dviejų etapų pasiūlymų teikimo tvarka,
           antruoju etapu išsamius pasiūlymus prašoma pateikti tik tų pateikusiųjų pasiūlymus, kurių
           pasiūlymai atitinka įvertinimo kriterijus pirmuoju etapu.

           Visi pareiškėjai nedelsiant informuojami apie pirmojo įvertinimo etapo rezultatus.

3.         Komisija priima ir paskelbia pasiūlymų teikimą reglamentuojančias taisykles ir susijusią
           vertinimo, atrankos bei finansavimo skyrimo tvarką ir paskelbia vadovus, kuriais turi
           vadovautis pareiškėjai, ir vertintojams skirtas gaires. Visų pirma ji nustato išsamią dviejų
           etapų pasiūlymų teikimo tvarką (įskaitant taisykles dėl pirmuoju etapu teikiamų pasiūlymų
           apimties bei pobūdžio ir taisykles dėl išsamaus antruoju etapu teikiamo pasiūlymo) ir
           dviejų pakopų vertinimo tvarkos taisykles.

           Komisija teikia pareiškėjams informaciją ir nustato žalos atlyginimo jiems procedūras.

4.         Komisija priima ir skelbia taisykles, siekdama užtikrinti, kad būtų nuolatos tikrinamas
           netiesioginės veiklos dalyvių juridinis statusas bei finansinis pajėgumas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/21

         Komisija iš naujo neatlieka naujos patikros, išskyrus tuos atvejus, kai pasikeičia atitinkamo
         dalyvio padėtis.

                                             16 straipsnis
                                  Nepriklausomų ekspertų skyrimas

1.       Komisija skiria nepriklausomus ekspertus, kad jie padėtų atlikti pasiūlymų vertinimus.

         13 straipsnyje nurodytai koordinavimo ir paramos veiklai vertinti nepriklausomi ekspertai
         skiriami tik tuo atveju, jei Komisija mano, kad tai yra būtina.

2.       Nepriklausomi ekspertai parenkami remiantis jų gebėjimais ir žiniomis, tinkančiomis
         paskirtoms užduotims atlikti. Tais atvejais, jei nepriklausomiems ekspertams tektų dirbti su
         įslaptinta informacija, prieš juos skiriant prašoma atlikti atitinkamą patikimumo
         patikrinimą.

         Nepriklausomi ekspertai, siekiant sudaryti tinkamų kandidatų sąrašus, atrenkami remiantis
         individualiems asmenims arba atitinkamoms organizacijoms, pvz., nacionalinių mokslinių
         tyrimų agentūroms, institutams ar įmonėms, skirtais kvietimais teikti kandidatūras.

         Prireikus Komisija gali atrinkti bet kurį į tuos sąrašus neįtrauktą reikiamus gebėjimus
         turintį asmenį.

         Skiriant nepriklausomų ekspertų grupes, imamasi reikiamų priemonių, kad būtų užtikrinta
         tinkama lyčių pusiausvyra.
 ---pagebreak--- L 400/22             LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

3.         Paskirdama nepriklausomą ekspertą, Komisija imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad šis
           ekspertas nepatektų į interesų konfliktą, susijusį su tuo klausimu, kuriuo jis prašomas
           pateikti savo nuomonę.

4.         Komisija patvirtina paskyrimo laiško (toliau – paskyrimo laiškas) pavyzdį, į kurį
           įtraukiama deklaracija, kad nepriklausomas ekspertas paskyrimo metu nėra patekęs į jokį
           interesų konfliktą ir įsipareigoja informuoti Komisiją apie bet kokį interesų konfliktą, jeigu
           toks kiltų tuo metu, kai jis teikia nuomonę arba vykdo pareigas. Komisija sudaro Bendrijos
           ir kiekvieno nepriklausomo eksperto paskyrimo laišką.

5.         Komisija kartą per metus atitinkamose informavimo priemonėse skelbia bendrojoje
           programoje ir kiekvienoje specialiojoje programoje dalyvavusių nepriklausomų ekspertų
           sąrašą.

                                           3 POSKIRSNIS
                      ĮGYVENDINIMAS IR DOTACIJŲ SUSITARIMAI

                                               17 straipsnis
                                               Bendroji dalis

1.         Dalyviai įgyvendina netiesioginę veiklą ir imasi būtinų ir pagrįstų priemonių. Tos pačios
           netiesioginės veiklos dalyviai ją įgyvendina veikdami Bendrijos labui bendrai ir pavieniui.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/23

2.       Komisija pagal 18 straipsnio 8 dalyje numatytą pavyzdį ir atsižvelgdama į susijusios
         finansavimo programos savybes parengia Bendrijos ir dalyvių dotacijos susitarimą.

3.       Dalyviai neprisiima su dotacijos susitarimu nesuderinamų įsipareigojimų.

4.       Jeigu dalyvis nevykdo netiesioginės veiklos techninio įgyvendinimo įsipareigojimų, kiti
         dalyviai vykdo dotacijos susitarimą be papildomo Bendrijos finansinio įnašo, išskyrus tuos
         atvejus, kai Komisija aiškiai atleidžia juos nuo to įsipareigojimo.

5.       Jeigu veiklos vykdyti nebeįmanoma arba jeigu dalyvis nebegali jos vykdyti, Komisija
         užtikrina, kad veikla būtų baigta.

6.       Dalyviai užtikrina, kad Komisijai būtų pranešta apie bet kokį įvykį, kuris galėtų turėti
         neigiamos įtakos netiesioginės veiklos įgyvendinimui arba Bendrijos interesams.

7.       Jei tai numatyta dotacijos susitarime, netiesioginės veiklos dalyviai kai kurias darbo dalis
         pagal subrangos sutartį gali perduoti atlikti trečiosioms šalims.

8.       Komisija nustato žalos dalyviams atlyginimo procedūras.
 ---pagebreak--- L 400/24          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

                                               18 straipsnis
                        Į dotacijos susitarimą įtraukiamos bendrosios nuostatos

1.         Dotacijos susitarime nustatomos dalyvių teisės ir pareigos Bendrijos atžvilgiu pagal
           Sprendimą 2006/975/Euratomas, šį reglamentą, Finansinį reglamentą ir Įgyvendinimo
           taisykles bei Bendrijos teisės bendruosius principus.

           Pagal tokias pačias sąlygas jame taip pat nustatomos teisės subjektų, kurie tampa dalyviais
           jau vykdant netiesioginę veiklą, teisės ir pareigos.

2.         Jei reikia, dotacijos susitarime numatoma, kuri Bendrijos finansinio indėlio dalis bus
           skiriama padengti finansuotinas išlaidas, o kuri – nustatyto dydžio sumas (įskaitant vieneto
           sąnaudų skalę) ar vienkartines išmokas.

3.         Dotacijos susitarime nurodoma, dėl kokių konsorciumo sudėties pakitimų būtina iš anksto
           skelbti konkurencinį kvietimą.

4.         Dotacijos susitarime reikalaujama, kad Komisijai būtų teikiamos periodinės ataskaitos apie
           susijusios netiesioginės veiklos įgyvendinimo eigą.

5.         Jei reikia, dotacijos susitarime gali būti numatyta, kad Komisijai iš anksto turi būti pranešta
           apie naujų žinių nuosavybės perdavimą trečiajai šaliai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                           L 400/25

6.       Jeigu dotacijos susitarime reikalaujama, kad dalyviai vykdytų trečiajai šaliai naudą
         teikiančią veiklą, dalyviai apie tai turi plačiai paskelbti ir trečiąsias šalis atrinkti skaidriai,
         teisingai ir nešališkai. Jeigu darbo programoje numatyta, dotacijos susitarime nustatomi
         kriterijai atrinkti tokią trečiąją šalį. Komisija pasilieka teisę pateikti prieštaravimą dėl
         atrinktos trečiosios šalies.

7.       Glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, Komisija parengia dotacijos
         susitarimo pavyzdį pagal šį reglamentą. Jei dotacijos susitarimo pavyzdį reikia iš esmės
         keisti, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, jį atitinkamai
         peržiūri.

8.       Dotacijos susitarimo pavyzdyje atsispindi bendri principai, nustatyti Europos mokslo
         darbuotojų chartijoje ir Mokslo darbuotojų įdarbinimo elgesio kodekse. Prireikus
         susitarime atkreipiamas dėmesys į sinergiją su visų lygių švietimu, pasirengimą ir gebėjimą
         puoselėti dialogą ir debatus mokslo klausimais ir mokslinių tyrimų rezultatų temomis su
         platesne publika, ne tik su mokslo bendruomene, bendruomene, veiklą, kuria siekiama
         didinti moterų vaidmenį moksliniuose tyrimuose, ir veiklą, nukreiptą į socialinius bei
         ekonominius mokslinių tyrimų aspektus.

9.       Dotacijos susitarimo pavyzdyje numatoma Komisijos ar jos įgalioto atstovo ir Audito
         Rūmų vykdoma priežiūra ir finansinė kontrolė.

10.      Dotacijos susitarime gali būti numatyti terminai dalyviams, iki kada pateikti įvairius šiame
         reglamente nurodytus pranešimus.
 ---pagebreak--- L 400/26             LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

                                               19 straipsnis
                           Nuostatos dėl prieigos teisių, naudojimo ir sklaidos

1.         Dotacijos susitarime nustatomos tos dalyvių teisės ir pareigos dėl prieigos teisių,
           naudojimo ir sklaidos, kurios (teisės ir pareigos) nebuvo nustatytos šiame reglamente.

           Todėl joje reikalaujama, kad Komisijai būtų pateiktas naujų žinių naudojimo ir sklaidos
           planas.

2.         Dotacijos susitarime gali būti tiksliai apibrėžtos sąlygas, pagal kurias dalyviai gali
           nesutikti, kad tam tikri Komisijos įgalioti atstovai atliktų naujų žinių naudojimo ir sklaidos
           technologinį auditą.

                                               20 straipsnis
                                    Susitarimo nutraukimo nuostatos

Dotacijos susitarime tiksliai apibrėžiamos visos susitarimo arba jo dalies nutraukimo priežastys,
visų pirma susijusios su reglamento nesilaikymu, susitarimo nevykdymas arba pažeidimas, taip pat
pasekmės dalyviams, jeigu susitarimo nesilaiko kiti dalyviai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/27

                                              21 straipsnis
                                          Specialios nuostatos

1.       Vykdant netiesioginę veiklą, kuria remiamos esamos mokslinių tyrimų infrastruktūros ir,
         tam tikrais atvejais, naujos mokslinių tyrimų infrastruktūros, dotacijos susitarime gali būti
         numatytos specialios nuostatos, susijusios su konfidencialumu, viešumu, prieigos teisėmis
         ir įsipareigojimais, galinčiais turėti įtakos besinaudojantiesiems infrastruktūra.

2.       Vykdant netiesioginę veiklą, kuria remiamas mokslo darbuotojų mokymas ir karjeros
         plėtra, dotacijos susitarime gali būti nustatytos specialios nuostatos, susijusios su
         konfidencialumu, prieigos teisėmis ir įsipareigojimais, susijusiais su mokslo darbuotojais,
         turinčiais naudos iš šios veiklos.

3.       Vykdant netiesioginę veiklą saugumo mokslinių tyrimų srityje, dotacijos susitarime gali
         būti nustatytos specialios nuostatos, visų pirma susijusios su konsorciumo sudėties
         pasikeitimais, konfidencialumu, informacijos įslaptinimu ir informacija valstybėms
         narėms, informacijos skleidimu, prieigos teisėmis, naujų žinių nuosavybės teisės
         perdavimu ir jų naudojimu.

                                              22 straipsnis
                                     Pasirašymas ir prisijungimas

Dotacijos susitarimas įsigalioja, kai jį pasirašo koordinatorius ir Komisija. Jis taikomas kiekvienam
oficialiai prie jo prisijungusiam dalyviui.
 ---pagebreak--- L 400/28          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

                                           4 POSKIRSNIS
                                         KONSORCIUMAI

                                               23 straipsnis
                                        Konsorciumo susitarimai

1.         Jeigu pasiūlymų konkurso sąlygose nenurodyta kitaip, visi dalyviai, dalyvaujantys
           netiesioginėje veikloje, sudaro susitarimą (toliau – konsorciumo susitarimas), kuris, inter
           alia, reglamentuoja šiuos klausimus:

           a)    konsorciumo vidaus organizaciją;

           b)    Bendrijos finansinio įnašo paskirstymą;

           c)    taisykles dėl sklaidos, naudojimo ir prieigos teisių, kurios papildo III skyriaus
                 taisykles ir atitinkamas dotacijos susitarimo nuostatas;

           d)    vidaus ginčų sprendimą, įskaitant piktnaudžiavimo įgaliojimais atvejus;

           e)    dalyvių susitarimus dėl atsakomybės, atlyginimo ir konfidencialumo.

2.         Komisija parengia ir paskelbia gaires dėl pagrindinių klausimų, kuriuos dalyviai gali
           reglamentuoti savo konsorciumų susitarimuose.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/29

                                              24 straipsnis
                                             Koordinatorius

1.       Teisės subjektai, norintys dalyvauti netiesioginėje veikloje, iš visų dalyvių turi paskirti
         vieną koordinatorių, kuris pagal šį reglamentą, Finansinį reglamentą, Įgyvendinimo
         taisykles ir dotacijos susitarimą atliktų šias funkcijas:

         a)    stebėtų, ar dalyviai, vykdydami netiesioginę veiklą, laikosi savo įsipareigojimų;

         b)    tikrintų, ar dotacijos susitarime nurodyti teisės subjektai užbaigė būtinus
               prisijungimo prie dotacijos susitarimo formalumus;

         c)    gautų Bendrijos finansinį įnašą ir jį paskirstytų pagal konsorciumo susitarimą ir
               dotacijos susitarimą;

         d)    tvarkytų įrašus ir finansines sąskaitas, susijusias su Bendrijos finansiniu įnašu, bei,
               vadovaudamasis 23 straipsnio 1 dalies b punkto ir 35 straipsnio nuostatomis,
               informuotų Komisiją apie jos finansinio įnašo paskirstymą;

         e)    būtų tarpininkas siekiant užtikrinti veiksmingą ir teisingą dalyvių keitimąsi
               informacija ir reguliariai praneštų dalyviams ir Komisijai apie projekto pažangą.

2.       Koordinatorius nurodomas dotacijos susitarime.

         Jeigu paskiriamas kitas koordinatorius, šį paskyrimą raštu turi patvirtinti Komisija.
 ---pagebreak--- L 400/30           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

                                                25 straipsnis
                                    Konsorciumo sudėties pasikeitimai

1.         Netiesioginės veiklos dalyviai gali sutikti priimti naują dalyvį arba pašalinti esamą dalyvį,
           laikydamiesi atitinkamų konsorciumo susitarimo nuostatų.

2.         Prie vykdomos veiklos prisijungęs teisės subjektas prisijungia ir prie dotacijos susitarimo.

3.         Konkrečiais atvejais, jei tai numatyta dotacijos susitarime, konsorciumas skelbia
           konkurencinį konkursą ir jį plačiai reklamuoja naudodamasis specialia informavimo
           parama, ypač Septintosios bendrosios programos interneto svetainėmis, specialistams
           skirta spauda bei bukletais ir valstybių narių bei asocijuotų šalių įsteigtais nacionaliniais
           informacijos centrais, skirtais informavimui ir paramai.

           Konsorciumas vertina pasiūlymus pagal pradinei veiklai taikytus kriterijus, pasitelkdamas
           savo paskirtus nepriklausomus ekspertus, vadovaudamasis atitinkamai 14 ir 16
           straipsniuose nustatytais principais.

4.         Apie bet kokį pasiūlytą sudėties pasikeitimą konsorciumas praneša Komisijai, kuri per
           45 dienas nuo pranešimo gavimo gali pareikšti prieštaravimą šiam pasikeitimui.

           Konsorciumo sudėties pasikeitimai, susiję su pasiūlymais dėl kitų dotacijos susitarimo
           pakeitimų, kurie nėra tiesiogiai susiję su sudėties pasikeitimu, turi būti raštu patvirtinti
           Komisijos.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/31

                                         5 POSKIRSNIS
             PROGRAMŲ BEI NETIESIOGINĖS VEIKLOS STEBĖSENA
                                       IR ĮVERTINIMAS
                           IR INFORMACIJOS PERDAVIMAS

                                             26 straipsnis
                                       Stebėsena ir įvertinimas

1.       Komisija stebi, kaip vykdoma netiesioginė veikla, remdamasi periodinėmis pažangos
         ataskaitomis, kurios teikiamos pagal 18 straipsnio 4 dalį.

         Visų pirma, Komisija tikrina, kaip įgyvendinamas naujų žinių naudojimo ir sklaidos
         planas, pateiktas pagal 19 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą.

         Šiais tikslais Komisijai gali padėti pagal 16 straipsnį paskirti nepriklausomi ekspertai.

2.       Komisija sukuria ir prižiūri informacinę sistemą, leidžiančią veiksmingai ir darniai atlikti
         visos Septintosios bendrosios programos stebėseną.

         Atsižvelgiant į 3 straipsnį, Komisija visose tinkamose informavimo priemonėse skelbia
         informaciją apie finansuojamus projektus.
 ---pagebreak--- L 400/32          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

3.         Sprendimo 2006/975/Euratomas 6 straipsnyje nurodyta stebėsena ir vertinimas apima su
           šio reglamento taikymu susijusius aspektus ir pasikeitusios (lyginant su Šeštąja bendrąja
           programa) išlaidų skaičiavimo tvarkos poveikį biudžetui bei dalyvių administracinei naštai.

4.         Pagal 16 straipsnį Komisija skiria nepriklausomus ekspertus, kurie padeda atlikti pagal
           Septintąją bendrąją programą ir jos specialiąsias programas reikalaujamus įvertinimus, o
           prireikus – ir ankstesnių bendrųjų programų įvertinimus.

5.         Be to, Komisija gali steigti pagal 16 straipsnį paskirtų nepriklausomų ekspertų grupes,
           kurios konsultuotų Bendrijos mokslinių tyrimų politikos formavimo ir įgyvendinimo
           klausimais.

                                               27 straipsnis
                                           Teiktina informacija

1.         Deramai atsižvelgdama į 3 straipsnį ir gavusi prašymą, Komisija valstybei narei arba
           asocijuotai šaliai teikia turimą naudingą informaciją apie jos turimas žinias, sukauptas
           vykdant netiesioginę veikla, jeigu atitinkamos šios sąlygos:

           a)    susijusi informacija yra svarbi viešajai politikai;

           b)    dalyviai nepateikia pagrįstų pakankamų priežasčių, kad susijusi informacija nebūtų
                 suteikta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/33

2.       Jokiomis aplinkybėmis 1 dalyje numatytas informacijos teikimas neturi būti naudojamas
         gavėjui perduoti Komisijos arba dalyvių teises ir pareigas.

         Tačiau gavėjas tokią informaciją laiko konfidencialia, išskyrus tuos atvejus, kai ji tampa
         vieša arba ją paviešina dalyviai, arba kai ji buvo suteikta Komisijai be konfidencialumo
         apribojimų.

                                             3 SKIRSNIS
                            BENDRIJOS FINANSINIS ĮNAŠAS

                                           1 POSKIRSNIS
              TEISĖ GAUTI FINANSAVIMĄ IR DOTACIJŲ FORMOS

                                              28 straipsnis
                                        Teisė gauti finansavimą

1.       Toliau nurodyti teisės subjektai, dalyvaujantys netiesioginėje veikloje, gali gauti Bendrijos
         finansinį įnašą:

         a)    bet kuris valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje įsteigtas arba pagal Bendrijos teisę
               įkurtas teisės subjektas,

         b)    bet kuri tarptautinė Europos interesų organizacija.
 ---pagebreak--- L 400/34           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         30.12.2006

2.         Kai dalyvauja tarptautinės organizacijos, išskyrus tarptautinę Europos interesų
           organizaciją, arba teisės subjektas, įsteigtas trečiojoje šalyje, išskyrus asocijuotą šalį, gali
           būti skirtas Bendrijos finansinis įnašas, jeigu tenkinama bent viena iš šių sąlygų:

           a)    į specialiąsias programas arba atitinkamą darbo programą įtraukiama tam tikslui
                 skirta nuostata,

           b)    indėlis yra būtinas netiesioginei veiklai vykdyti,

           c)    toks finansavimas teikiamas pagal dvišalius mokslo ir technologinius susitarimus
                 arba kitus Bendrijos ir šalies, kurioje įsteigtas teisės subjektas, susitarimus.

                                                29 straipsnis
                                              Dotacijų formos

Sprendimo 2006/975/Euratomas B priedo a dalyje nustatytas dotacijoms skirtas Bendrijos finansinis
įnašas grindžiamas visų ar dalies reikalavimus atitinkančių išlaidų kompensavimu.

Tačiau Bendrijos finansinis įnašas gali būti teikiamas vienodo dydžio sumomis, įskaitant vieneto
sąnaudų skalę, arba vienkartinėmis išmokomis, arba reikalavimus atitinkančios išlaidos gali būti
kompensuojamos derinant vienodo dydžio sumas ir vienkartines išmokas. Bendrijos finansinis
įnašas taip pat gali būti teikiamas stipendijų arba premijų forma.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/35

Darbo programose ir pasiūlymų konkursuose nurodomos dotacijų formos, naudotinos atitinkamai
veiklai.

                                                 30 straipsnis
                                      Finansuotinų išlaidų padengimas

1.         Dotacijomis finansuojamą netiesioginę veiklą dalyviai finansuoja bendrai.

           Bendrijos teikimas finansavimas finansuotinoms išlaidoms padengti neturi teikti pelno.

2.         Įvykdžius veiklą išmokant dotaciją bus atsižvelgiama į įplaukas.

3.         Tam, kad būtų laikomos finansuotinomis, netiesioginės veiklos vykdymo išlaidos turi
           atitikti tokias sąlygas:

           a)    jos turi būti faktinės;

           b)    jos turi būti patirtos veiklos vykdymo metu, išskyrus galutines ataskaitas, jeigu taip
                 buvo numatyta dotacijos susitarime;

           c)    jos turi būti apibrėžtos remiantis įprastiniais dalyvio apskaitos ir valdymo principais
                 bei praktika vieninteliu tikslu – pasiekti veiklos tikslus ir laukiamus rezultatus,
                 laikantis ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principų;
 ---pagebreak--- L 400/36              LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        30.12.2006

           d)    jos turi būti įtrauktos į dalyvio sąskaitas ir sumokėtos, o trečiųjų šalių indėlio atveju –
                 į trečiųjų šalių sąskaitas;

           e)    į jas negali būti įtrauktos nefinansuotinos išlaidos, ypač nustatyti netiesioginiai
                 mokesčiai, įskaitant pridėtinės vertės mokestį, muitus, mokėtinas palūkanas,
                 nuostatas dėl galimų nuostolių ir rinkliavų, valiutų keitimo išlaidas, išlaidos,
                 susijusios su kapitalo grąža, deklaruojamas arba patirtos išlaidos, arba kitos
                 Bendrijos projekto padengtosios išlaidos, skolos ir skolų aptarnavimo mokesčiai,
                 nepagrįstai didelės išlaidos ir kitos išlaidos, neatitinkančios a–d punktuose nurodytų
                 reikalavimų.

           Taikant a punktą, vidutinės išlaidos personalui gali būti naudojamos, jeigu jos atitinka
           dalyvio valdymo principus ir apskaitos praktiką ir iš esmės ne daug skiriasi nuo faktinių
           išlaidų.

4.         Nors Bendrijos finansavimas apskaičiuojamas atsižvelgiant į visos netiesioginės veiklos
           sąnaudas, jis grindžiamas kiekvieno dalyvio praneštomis išlaidomis.

                                                31 straipsnis
                Tiesioginės finansuotinos išlaidos ir netiesioginės finansuotinos išlaidos

1.         Finansuotinas išlaidas sudaro išlaidos, tiesiogiai priskiriamos veiklai, toliau – tiesioginės
           finansuotinos išlaidos, ir jei reikia, išlaidos, kurios nėra tiesiogiai priskiriamos veiklai, bet
           kurios tiesiogiai susijusios su tiesioginėmis finansuotinomis išlaidomis, priskiriamomis tai
           veiklai, toliau – netiesioginės finansuotinos išlaidos.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/37

2.       Dalyvių išlaidų kompensavimas grindžiamas jų reikalavimus atitinkančiomis tiesioginėmis
         ir netiesioginėmis išlaidomis.

         Laikydamasis 30 straipsnio 3 dalies c punkto, dalyvis gali naudoti supaprastintą metodą
         savo netiesiogines išlaidų apskaičiavimui savo teisės subjekto lygiu, jeigu šis metodas
         atitinka jo įprastinius apskaitos ir valdymo principus bei praktiką. Principai, kurių šiuo
         atveju reikia laikytis, nustatomi dotacijos susitarimo pavyzdyje.

3.       Dotacijos susitarime gali būti numatyta, kad netiesioginių finansuotinų išlaidų padengimas
         ribojamas iki didžiausio tiesioginių finansuotinų išlaidų procento, išskyrus tiesiogines
         finansuotinas subrangos išlaidas, ypač kai vykdoma koordinavimo ir paramos veikla, taip
         pat mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros plėtros veikla, jeigu ji vykdoma.

4.       Nukrypstant nuo 2 dalies, kad būtų padengtos netiesioginės reikalavimus atitinkančios
         išlaidos, dalyvis gali pasirinkti, kad jam būtų išmokėtos vienodo dydžio sumos už visas
         tiesiogines reikalavimus atitinkančias išlaidas, išskyrus tiesiogines reikalavimus
         atitinkančias subrangos darbų išlaidas arba trečiųjų šalių išlaidų kompensavimą.

         Pagal Finansinį reglamentą ir jo Įgyvendinimo taisykles Komisija nustato atitinkamas
         vienodo dydžio sumas remdamasi atitinkamų realių netiesioginių išlaidų suapvalinimu.

5.       Ne pelno viešosios įstaigos, vidurinio ir aukštojo mokslo įstaigos, mokslinių tyrimų
         organizacijos ir MVĮ, kurios negali tiksliai nurodyti savo realių atitinkamos veiklos
         netiesioginių išlaidų, kai dalyvauja finansavimo schemose, kurios apima 32 straipsnyje
         nurodytą mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros veiklą, gali pasirinkti, kad joms būtų
         išmokėtos vienodo dydžio sumos, prilygstančios 60 % visų tiesioginių reikalavimus
         atitinkančių išlaidų dotacijoms, paskirtoms remiantis pasiūlymų konkursais, kurių terminas
         baigiasi iki 2010 m. sausio 1 d.
 ---pagebreak--- L 400/38          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

           Siekdama palengvinti perėjimą prie visapusiško 2 dalyje nustatyto bendro principo
           taikymo, Komisija dotacijoms, suteiktoms pagal konkursus, kurie baigsis po 2009 m.
           gruodžio 31 d., nustato atitinkamo lygio vienodo dydžio sumą, kuri turėtų būti atitinkamų
           realių netiesioginių išlaidų suapvalinta suma, bet ne mažesnė nei 40 %. Tai bus pagrįsta ne
           pelno viešųjų įstaigų, vidurinio ir aukštojo mokslo įstaigų, mokslinių tyrimų organizacijų ir
           MVĮ, kurios negali tiksliai nurodyti savo realių atitinkamos veiklos netiesioginių išlaidų,
           dalyvavimo įvertinimu.

6.         Visos vienodo dydžio sumos nustatomos dotacijos susitarimo pavyzdyje.

                                                32 straipsnis
                                      Viršutinės finansavimo ribos

1.         Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veiklos atveju Bendrija gali finansuoti ne daugiau
           kaip 50 % visų reikalavimus atitinkančių išlaidų.

           Tačiau kai tokią veiklą vykdo ne pelno viešosios įstaigos, vidurinio ir aukštojo mokslo
           įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos ir MVĮ, tokia riba gali siekti daugiausia 75 % visų
           reikalavimus atitinkančių išlaidų.

2.         Demonstracinės veiklos atveju Bendrija gali finansuoti ne daugiau kaip 50 % visų
           reikalavimus atitinkančių išlaidų.

3.         Bendrijos finansinis įnašas veiklai, kurią sudaro nežinomų sričių mokslinių tyrimų veikla,
           koordinavimo ir paramos veikla bei mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros raidos veikla,
           gali siekti daugiausia 100 % visų reikalavimus atitinkančių išlaidų.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/39

4.       Bendrijos finansinis įnašas valdymo veiklai, įskaitant pažymas apie finansinę
         atskaitomybę, ir kitai veiklai, kuriai netaikomos 1, 2 ir 3 dalys, gali siekti daugiausia
         100 % visų reikalavimus atitinkančių išlaidų.

         Į kitą pirmoje pastraipoje nurodytą veiklą, inter alia, apima mokymą vykdant veiklą, kuri
         nėra įtraukta į mokslo darbuotojų mokymo ir karjeros plėtros, koordinavimo, tinklų kūrimo
         ir sklaidos finansavimo programą.

5.       Siekiant nustatyti Bendrijos finansavimo dydį, 1-4 dalyse nurodytiems tikslams turi būti
         atsižvelgiama į finansuotinas išlaidas ir įplaukas.

6.       1–5 dalys atitinkamai taikomos netiesioginės veiklos atvejais, kai visai netiesioginei
         veiklai finansuoti naudojamos vienodo dydžio sumų išmokos ir vienkartinės išmokos.

                                              33 straipsnis
                             Finansuotinų išlaidų pranešimas ir auditas

1.       Komisijai periodiškai teikiami pranešimai apie reikalavimus atitinkančias išlaidas,
         finansines palūkanas, uždirbtas gavus išankstinį finansavimą, ir įplaukas, susijusias su
         netiesiogine veikla ir, atitinkamais atvejais, pažyma apie finansinę atskaitomybę, remiantis
         Finansiniu reglamentu ir Įgyvendinimo taisyklėmis.

         Turi būti pranešama apie su konkrečia veikla susijusio bendro finansavimo egzistavimą ir,
         kai taikoma, tai turi būti patvirtinta veiklos pabaigoje.
 ---pagebreak--- L 400/40          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

2.         Nepaisant Finansinio reglamento ir Įgyvendinimo taisyklių, pažyma apie finansinę
           atskaitomybę privaloma tik tais atvejais, jei dalyviui už netiesioginę veiklą išmokėtų
           tarpinių mokėjimų ir likučio išmokų sukaupta suma yra 375 000 eurų arba daugiau.

           Tačiau du ar mažiau metų trunkančios netiesioginės veiklos atveju projekto pabaigoje iš
           dalyvio reikalaujama ne daugiau kaip vienos pažymos apie finansinę atskaitomybę.

           Pažymų apie finansinę atskaitomybę nereikia vykdant netiesioginę veiklą, kurios išlaidos
           visiškai kompensuojamos fiksuoto dydžio sumomis ar vienkartinėmis išmokomis.

3.         Jei veiklą vykdo valstybės įstaigos, mokslinių tyrimų organizacijos ir aukštojo bei
           vidurinio mokslo įstaigos, 1 dalyje reikalaujamą pažymą apie finansinę atskaitomybę gali
           parengti kompetentingas valstybės pareigūnas.

                                               34 straipsnis
                                          Kompetencijos tinklai

1.         Darbo programoje numatomos dotacijų formos, naudotinos kompetencijos tinklams.

2.         Kai kompetencijos tinklams skirtas Bendrijos finansinis įnašas teikiamas išmokant
           vienkartinę sumą, jis turi būti apskaičiuojamas pagal į kompetencijos tinklus įtrauktinų
           mokslo darbuotojų skaičių ir veiklos trukmę. Vienos vienkartinės išmokos suma yra
           23 500 eurų per metus vienam mokslo darbuotojui.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/41

         Šią sumą pagal Finansinį reglamentą ir Įgyvendinimo taisykles koreguoja Komisija.

3.       Darbo programoje nustatomas didžiausias dalyvių skaičius ir atitinkamais atvejais –
         didžiausias mokslo darbuotojų skaičius, kuris gali būti naudojamas apskaičiuojant
         didžiausią vienkartinės išmokos sumą. Tačiau dalyviai, kurių yra daugiau arba mažiau, nei
         nustatyta siekiant apskaičiuoti finansavimo dydį, atitinkamai gali dalyvauti.

4.       Mokėjimai vykdomi periodiškai.

         Šios periodinės išmokos mokamos remiantis Jungtinės veiklos programos laipsniško
         įgyvendinimo įvertinimu pasitelkiant mokslinių tyrimų išteklių ir pajėgumų integravimo
         įvertinimus, atliktus pagal su konsorciumu sutartus ir dotacijos susitarime nurodytus
         vykdymo rodiklius.

                                         2 POSKIRSNIS
                              MOKĖJIMAS, PASKIRSTYMAS,
                          SUSIGRĄŽINIMAS IR GARANTIJOS

                                             35 straipsnis
                                     Mokėjimas ir paskirstymas

1.       Bendrijos finansinis įnašas dalyviams teikiamas per koordinatorių be nepagrįsto delsimo.
 ---pagebreak--- L 400/42              LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

2.         Koordinatorius atlieka registraciją tam, kad būtų galima bet kuriuo metu nustatyti, kokia
           Bendrijos lėšų dalis paskirta kiekvienam dalyviui.

           Paprašytas, koordinatorius perduoda šią informaciją Komisijai.

                                                 36 straipsnis
                                                Susigrąžinimas

Remdamasi Finansiniu reglamentu, Komisija gali priimti sprendimą dėl išmokų susigrąžinimo.

                                                 37 straipsnis
                                    Rizikos išvengimo mechanizmas

1.         Kiekvieno dalyvio finansinė atsakomybė apima tik jo paties skolas, atsižvelgiant į 2–
           5 dalis.

2.         Siekdama valdyti riziką, susijusią su tam tikrų Bendrijai priklausančių sumų
           nesusigrąžinimu, Komisija, vadovaudamasi priedo nuostatomis, įsteigia ir valdo dalyvio
           garantijų fondą (toliau – Fondas).

           Fondo sukurtas finansinis prieaugis įtraukiamas į Fondo veiklą ir skiriamas išimtinai
           priedo 3 punkte nurodytiems tikslams, nepažeidžiant jo 4 punkto.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/43

3.       Dotacijos forma mokamas dalyvio įnašas į Fondą, skirtas netiesioginei veiklai, neviršija
         5 % dalyviui priklausančio Bendrijos finansinio įnašo. Atsižvelgiant į 4 dalį, veiklos
         pabaigoje į Fondą įnešta suma dalyviui grąžinama per koordinatorių.

4.       Jeigu Fondo sukurto prieaugio neužtenka padengti Bendrijai priklausančių sumų, iš
         dalyviui grąžintinos sumos Komisija gali išskaičiuoti ne daugiau kaip vieną jam skirto
         Bendrijos finansinio įnašo procentą.

5.       4 dalyje nurodytas išskaičiavimas netaikomas viešosioms įstaigoms, teisės subjektams,
         kurių dalyvavimą netiesioginėje veikloje garantuoja valstybė narė arba asocijuota šalis, ir
         aukštojo bei vidurinio mokslo įstaigoms.

6.       Komisija ex-ante patikrina tik koordinatorių ir kitų dalyvių, išskyrus minėtuosius 5 dalyje,
         kurie kreipiasi dėl didesnio nei 500 000 EUR Bendrijos finansinio įnašo netiesioginei
         veiklai, finansinį pajėgumą, nebent esama išimtinių aplinkybių, kai, remiantis jau turima
         informacija, yra pagrįstų priežasčių abejoti šių dalyvių finansiniu pajėgumu.

7.       Pagal Finansinį reglamentą Fondas laikomas pakankama garantija. Iš dalyvių negalima
         reikalauti jokių papildomų garantijų arba saugumo priemonių arba jas taikyti.
 ---pagebreak--- L 400/44          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                           III SKYRIUS
               SKLAIDA IR NAUDOJIMAS, PRIEIGOS TEISĖS

                                              1 SKIRSNIS
                                          NAUJOS ŽINIOS

                                               38 straipsnis
                       Specialios taisyklės dėl branduolių sintezės energijos tyrimų

Šiame skyriuje nustatytos taisyklės taikomos nepažeidžiant specialių veiklos taisyklių pagal teminę
sritį „Branduolių sintezės energijos tyrimai“, išdėstytų šio reglamento IV skyriuje.

                                           1 POSKIRSNIS
                                            NUOSAVYBĖ

                                               39 straipsnis
                                          Naujų žinių nuosavybė

1.         Iš darbo, atliekamo pagal kitą netiesioginę veiklą nei nurodyta 3 dalyje, gautos naujos
           žinios yra tas naujas žinias kuriantį darbą atliekančio dalyvio nuosavybė.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                          L 400/45

2.       Jeigu darbuotojai ar kitas dalyviui dirbantis personalas turi teisę pareikalauti teisių į naujas
         žinias, dalyvis užtikrina, kad tomis teisėmis būtų galima naudotis laikantis dalyvio
         įsipareigojimų pagal dotacijos susitarimą.

3.       Naujos žinios yra Bendrijos nuosavybė šiais atvejais:

         a)    koordinavimo ir paramos veiklos, kurią sudaro prekių ar paslaugų įsigijimas laikantis
               Finansiniame reglamente nustatytų viešųjų pirkimų taisyklių;

         b)    koordinavimo ir paramos veiklos, susijusios su nepriklausomais ekspertais.

                                              40 straipsnis
                                     Bendra naujų žinių nuosavybė

1.       Tais atvejais, kai keli dalyviai kartu atlieka darbą, kuriantį naujas žinias, ir kai jų
         atitinkamos darbo dalys negali būti nustatytos, tokių naujų žinių nuosavybė yra bendra.

         Pagal dotacijos susitarimo sąlygas jie sudaro sutartį dėl tos bendros nuosavybės
         paskirstymo ir naudojimosi ja sąlygų.
 ---pagebreak--- L 400/46           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

2.         Jeigu dar nebuvo sudaryta bendros nuosavybės sutartis, kiekvienas iš bendraturčių turi
           teisę suteikti neišimtines licencijas trečiajai šaliai be teisės į sublicenciją, jeigu įvykdomi
           šie reikalavimai:

           a)    kitiems bendraturčiams pranešama iš anksto,

           b)    kitiems bendraturčiams suteikiama teisinga ir pagrįsta kompensacija.

3.         Komisija, gavusi prašymą, pateikia gaires dėl galimų klausimų, įtrauktinų į bendros
           nuosavybės sutartį.

                                                41 straipsnis
                                          Naujų žinių perdavimas

1.         Atsižvelgiant į 2–5 dalis ir 42 straipsnį, naujų žinių savininkas gali jas perduoti bet kuriam
           teisės subjektui.

2.         Kai dalyvis perduoda naujų žinių nuosavybę, jis perduoda perėmėjui dotacijos susitarime
           numatytus su tomis naujomis žiniomis susijusius savo įsipareigojimus, įskaitant
           įsipareigojimą perduoti šias žinias bet kuriam vėlesniam perėmėjui.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                           L 400/47

3.       Laikantis konfidencialumo įsipareigojimų, jeigu reikalaujama, kad dalyvis perduotų
         prieigos teises, jis turi iš anksto įspėti tos pačios veiklos dalyvius, taip pat suteikti
         pakankamai informacijos, susijusios su naujuoju naujų žinių savininku, kad dalyviai galėtų
         naudotis savo prieigos teisėmis pagal dotacijos susitarimą.

         Tačiau kiti dalyviai, raštu susitarę, gali atsisakyti savo teisių į atskirą išankstinį pranešimą,
         kai vieno dalyvio nuosavybės teisė perduodama konkrečiai nurodytai trečiajai šaliai.

4.       Pateikus pranešimą pagal 3 dalies pirmą pastraipą, bet kuris kitas dalyvis gali prieštarauti
         nuosavybės perdavimui, remdamiesi tuo, jog tai gali turėti neigiamos įtakos jų prieigos
         teisėms.

         Jei bet kuris kitas iš dalyvių įrodo, kad jų teisės bus neigiamai paveiktos, numatytas
         perdavimas neįvyksta, kol susiję dalyviai nepasiekia susitarimo.

5.       Prireikus dotacijos susitarime gali būti numatyta, kad Komisijai iš anksto turi būti pranešta
         apie bet kokį planuojamą nuosavybės perdavimą arba bet kokį planuojamą išimtinės
         licencijos suteikimą trečiajai šaliai, įsisteigusiai trečiojoje šalyje, kuri nėra Septintosios
         bendrosios programos dalyvė.
 ---pagebreak--- L 400/48             LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  30.12.2006

                                                 42 straipsnis
                          Europos konkurencingumo, valstybių narių gynybos interesų
                                          ir etikos principų apsauga

Komisija gali nesutikti, kad trečiosioms šalims, kurios yra įsteigtos prie Septintosios bendrosios
programos neprisijungusioje trečiojoje šalyje, būtų perduota naujų žinių nuosavybė arba suteikta
naujų žinių išimtinė licencija, jeigu, jos manymu, tai neatitinka Europos ekonomikos
konkurencingumo didinimo interesų ar etikos principų arba saugumo nuostatų.

Tokiai atvejais, nuosavybės teisės neperduodamos arba licencija neišduodama, jeigu Komisija nėra
įsitikinusi, kad bus imtasi atitinkamų apsaugos priemonių.

                                             2 POSKIRSNIS
                                APSAUGA, SKELBIMAS, SKLAIDA
                                           IR NAUDOJIMAS

                                                 43 straipsnis
                                             Naujų žinių apsauga

1.         Jeigu naujos žinios gali būti pritaikomos pramonėje ar komercijoje, jos savininkas nustato
           deramą ir veiksmingą jų apsaugą tinkamai atsižvelgdamas į savo teisėtus interesus ir į
           teisėtus kitų dalyvių interesus, visų pirma komercinius, vykdant susijusią netiesioginę
           veiklą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                          L 400/49

         Jeigu dalyvis, kuris nėra naujų žinių savininkas, remiasi teisėtu savo interesu, jis privalo
         bet kuriuo atveju įrodyti, kad gali patirti neproporcingai didelę žalą.

2.       Kai naujos žinios gali būti pritaikomos pramoniniam ar komerciniam panaudojimui, o jų
         savininkas jų nesaugo ir neperduoda kartu su susijusiais įsipareigojimais pagal 41 straipsnį
         kitam dalyviui, susijusiam subjektui, įsteigtam valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje, ar
         bet kuriai kitai trečiajai šaliai, įsteigtai valstybėje narėje arba asocijuotoje šalyje, žinių
         skleidimo veikla negali būti vykdoma, kol nepranešama Komisijai.

         Tokiu atveju Komisija, dalyviui sutikus, gali perimti tų naujų žinių nuosavybės teisę ir
         priimti pakankamas ir veiksmingas apsaugos priemones. Toks dalyvis gali atsisakyti duoti
         sutikimą tik tuomet, jeigu gali įrodyti, kad jam bus padaryta neproporcingai didelė žala.

                                               44 straipsnis
                                Nuoroda į Bendrijos finansinę paramą

Visuose leidiniuose, dalyvio ar jo vardu pateiktoje patento paraiškoje arba kitaip platinant naujas
žinias pateikiamas pareiškimas, į kurį gali būti įtrauktos vaizdo priemonės, kad atitinkamos naujos
žinios buvo sukauptos pasinaudojus Bendrijos finansine parama.

Šios nuorodos sąlygos turi būti nustatytos dotacijos susitarime.
 ---pagebreak--- L 400/50           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

                                                45 straipsnis
                                           Naudojimas ir sklaida

1.         Dalyviai naudoja jiems priklausančias naujas žinias arba užtikrina, kad jos būtų
           naudojamos.

2.         Kiekvienas dalyvis užtikrina, kad jam priklausančios naujos žinios būtų kuo greičiau
           paskleistos. Jeigu jis to nepadaro, naujas žinias gali skleisti Komisija pagal Sutarties 12
           straipsnį.

           Dotacijos susitarime šiai veiklai gali būti nustatyti terminai.

3.         Sklaidos veikla turi būti suderinama su naujų žinių savininko intelektinės nuosavybės
           apsaugos teisėmis, konfidencialumo įsipareigojimais ir teisėtais interesais, taip pat
           valstybių narių gynybos interesais, kaip apibrėžta Sutarties 24 straipsnyje.

4.         Kitiems susijusiems dalyviams iš anksto pranešama apie žinių skleidimo veiklą.

           Po pranešimo bet kuris iš tų dalyvių gali prieštarauti, jeigu jis mano, kad jo teisėtiems
           interesams, susijusiems su naujomis žiniomis arba pirminėmis žiniomis, gali būti padaryta
           neproporcingai didelė žala. Tokiais atvejais žinių skleidimo veikla nevykdoma, jeigu
           nesiimama atitinkamų veiksmų šiems teisėtiems interesams apsaugoti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/51

                                               2 SKIRSNIS
       NAUDOJIMOSI PIRMINĖMIS IR NAUJOMIS ŽINIOMIS TEISĖS

                                               46 straipsnis
                                        Apimamos pirminės žinios

Rašytinėje sutartyje dalyviai gali apibrėžti, kokių pirminių žinių reikia netiesioginei veiklai ir, jei
reikia, neįtraukti tam tikrų pirminių žinių.

                                               47 straipsnis
                                                Principai

1.       Visi prašymai suteikti prieigos teises pateikiami raštu.

2.       Jeigu su naujų arba pirminių žinių savininku nesusitarta kitaip, prieigos teisės nesuteikia
         teisės išduoti sublicencijų.

3.       Išimtinės naujų ir pirminių žinių licencijos gali būti suteikiamos, jeigu visi kiti dalyviai
         duoda sutikimą raštu, kad jie atsisako savo prieigos teisių į jas.

4.       Nepažeidžiant 3 dalies, bet koks susitarimas, kuriame dalyviams arba trečiosioms šalims
         suteikiamos naujų arba pirminių žinių prieigos teisės, turi būti toks, kad jame būtų
         užtikrina, kad kiti dalyviai išlaikytų potencialias prieigos teises.
 ---pagebreak--- L 400/52           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

5.         Nepažeidžiant 48 ir 49 straipsnių bei dotacijos susitarimo, tos pačios veiklos dalyviai kuo
           greičiau informuoja vieni kitus apie pirminių žinių prieigos teisių suteikimo apribojimus ar
           bet kokius kitus suvaržymus, kurie galėtų iš esmės įtakoti prieigos teisių suteikimą.

6.         Dalyvio pasitraukimas iš netiesioginės veiklos negali paveikti jo įsipareigojimo suteikti
           prieigos teises kitiems tos pačios veiklos dalyviams pagal dotacijos susitarime nustatytas
           sąlygas ir tvarką.

                                                48 straipsnis
                        Prieigos teisės, skirtos netiesioginės veiklos įgyvendinimui

1.         Naujų žinių prieigos teisės suteikiamos kitiems tos pačios netiesioginės veiklos dalyviams,
           jeigu reikia, kad tie dalyviai ir toliau dirbtų toje netiesioginėje veikloje.

           Tokios prieigos teisės suteikiamos nemokamai.

2.         Pirminių žinių prieigos teisės suteikiamos kitiems tos pačios netiesioginės veiklos
           dalyviams, jeigu reikia, kad tie dalyviai ir toliau dirbtų toje netiesioginėje veikloje, su
           sąlyga, kad susijęs dalyvis turi teisę tokias teises suteikti.

           Tokios prieigos teisės suteikiamos nemokamai, jeigu prieš pasirašydami dotacijos
           susitarimą visi dalyviai nesusitarė kitaip.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/53

                                              49 straipsnis
                                   Naudojimui skirtos prieigos teisės

1.       Tos pačios netiesioginės veiklos dalyviai naudojasi naujų žinių prieigos teisėmis, jeigu to
         reikia jų pačių naujoms žinioms naudoti.

         Laikantis susitarimo tokios prieigos teisės suteikiamos teisingomis ir protingomis
         sąlygomis arba nemokamai.

2.       Tos pačios netiesioginės veiklos dalyviai naudojasi pirminių žinių prieigos teisėmis, jeigu
         to reikia jų pačių naujoms žinioms naudoti, su sąlyga, kad atitinkamas dalyvis turi teisę
         suteikti tokias teises.

         Laikantis susitarimo tokios prieigos teisės suteikiamos teisingomis ir protingomis
         sąlygomis arba nemokamai.

3.       Valstybėje narėje ar asocijuotoje šalyje įsteigtas susijęs subjektas taip pat turi 1 ir 2 dalyse
         nurodytas naujų žinių ar pirminių žinių prieigos teises tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir
         dalyvis, su kuriuo jis yra susijęs, jei dotacijos susitarime ar konsorciumo susitarime
         nenumatyta kitaip.
 ---pagebreak--- L 400/54           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

4.         Gali būti prašoma suteikti prieigos teises pagal 1, 2 ir 3 dalis ne ilgesniam kaip vienerių
           metų laikotarpiui vienu iš šių atvejų:

           a)    pasibaigus netiesioginei veiklai,

           b)    atitinkamų pirminių arba naujų žinių savininkui nutraukus dalyvavimą.

           Tačiau susiję dalyviai gali susitarti dėl skirtingų terminų.

                                             IV SKYRIUS
                                 SPECIALIOS TAISYKLĖS
       DĖL DALYVAVIMO VEIKLOJE PAGAL TEMINĘ SRITĮ
            „BRANDUOLIŲ SINTEZĖS ENERGIJOS TYRIMAI“

                                                50 straipsnis
                                                Taikymo sritis

Šiame skyriuje nustatytos taisyklės taikomos veiklai pagal teminę sritį „Branduolių sintezės
energijos tyrimai“, kaip nustatyta specialiojoje programoje. Jeigu šiame skyriuje išdėstytos taisyklės
prieštarauja II ir III skyriuose išdėstytoms taisyklėms, taikomos šiame skyriuje išdėstytos taisyklės.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                          L 400/55

                                             51 straipsnis
                         Branduolių sintezės energijos tyrimų įgyvendinimas

Veiklą pagal teminę sritį „Branduolių sintezės energijos tyrimai“ galima vykdyti remiantis sklaidos
ir naudojimo procedūromis bei taisyklėmis, nustatytomis:

a)       Bendrijos ir valstybių narių arba asocijuotų trečiųjų šalių, arba valstybių narių ar asocijuotų
         trečiųjų šalių teisės subjektų sudarytose asociacijos sutartyse;

b)       Europos termobranduolinės sintezės plėtros susitarime (EFDA), sudarytame Bendrijos ir
         valstybėse narėse bei asocijuotose šalyse įsteigtų ar jų vardu veikiančių organizacijų;

c)       nuostatose dėl ITER (Tarptautiniam termobranduoliniam eksperimentiniam reaktoriui)
         skirtos Europos bendrosios įmonės steigimo, remiantis Sutarties 5 skyriaus II antraštinės
         dalies nuostatomis;

d)       tarptautiniuose susitarimuose, susijusiuose su bendradarbiavimu su trečiosiomis šalimis
         arba bet kokiu teisės subjektu, kuris gali būti įsteigtas tokiu susitarimu, visų pirma ITER
         susitarimu;

e)       kituose daugiašaliuose Bendrijos ir asocijuotų organizacijų susitarimuose, visų pirma
         Susitarime dėl personalo mobilumo;

f)       bendrai finansuojamoje veikloje, skirtoje branduolių sintezės energijos tyrimams skatinti ir
         prie jų prisidėti bendradarbiaujant su valstybių narių ar prie Septintosios bendrosios
         programos prisijungusių valstybių, kurios nėra sudariusios asociacijos sutarties, įstaigomis.
 ---pagebreak--- L 400/56          LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                                52 straipsnis
                                        Bendrijos finansinis įnašas

1.         51 straipsnio a punkte nurodytose asociacijos sutartyse ir 51 straipsnio f punkte nurodytoje
           bendrai finansuojamoje veikloje nustatomos taisyklės dėl Bendrijos finansinio įnašo į
           veiklą, kurią jos apima.

           Visą Septintosios bendrosios programos laikotarpį Bendrijos finansinio įnašo metinė
           bazinė norma neviršija 20 %.

2.         Pasikonsultavusi su branduolių sintezės programos konsultaciniu komitetu, nurodytu
           Specialiosios programos, kuria įgyvendinama Europos atominės energijos bendrijos
           (Euratomas) septintoji bendroji branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programa (2007–
           2011 m.)1, 7 straipsnio 2 dalyje, Komisija gali finansuoti:

           a)    pagal asociacijos sutartis, neviršijant 40 %: asocijuotųjų šalių konkrečių
                 bendradarbiavimo projektų, kuriems konsultacinis komitetas rekomendavo skirti
                 prioritetinę paramą ir kuriuos patvirtino Komisija, išlaidas; prioritetinė parama
                 pirmiausia bus skiriama veiklai, kuri yra svarbi ITER/DEMO elektrinei, išskyrus
                 projektų, kuriems jau buvo suteiktas prioritetinis statusas ankstesnėse bendrosiose
                 programose, atveju;

1
       OL L
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/57

         b)    veiklą, atliekamą pagal Europos sintezės plėtros susitarimą, įskaitant viešuosius
               pirkimus, arba pagal 51 straipsnio c punkte nurodytas nuostatas dėl bendrosios
               įmonės steigimo;

         c)    veiklą, atliekamą pagal Susitarimą dėl personalo mobilumo.

3.       Projektų ir veiklos, kuriems finansinis įnašas skiriamas pagal 2 dalies a arba b punktus,
         atveju visi 51 straipsnio a ir b punktuose nurodyti teisės subjektai turi teisę dalyvauti
         eksperimentuose, kurie vykdomi atitinkamoje įrangoje.

4.       Bendrijos finansinis įnašas veiklai, atliekamai pagal 51 straipsnio d punkte nurodytą
         tarptautinį bendradarbiavimo susitarimą, nustatomas laikantis tokio susitarimo sąlygų, arba
         jį nustato susitarimu įsteigtas teisės subjektas. Bendrija gali valdyti savo dalyvavimą ir
         savo finansinį įnašą pagal tokį susitarimą, pasitelkdama tinkamą teisės subjektą.
 ---pagebreak--- L 400/58        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

                                         V SKYRIUS
                           BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

                                            53 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

                                             Tarybos vardu
                                             Pirmininkas
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                            L 400/59

                                               PRIEDAS

                                       Dalyvio garantijų fondas

1.       Fondą valdys Bendrija, atstovaujama Komisijos, dalyvių vardu atlikdama vykdomojo
         atstovo funkcijas pagal sąlygas, nustatytas dotacijos susitarimo pavyzdyje.

         Fondo finansinį valdymą Komisija patikės Europos investicijų bankui arba pagal
         13 straipsnio b punktą – atitinkamai finansinei institucijai (toliau – bankas-depozitorius).
         Pagal Komisijos nurodymus Fondą valdys bankas-depozitorius.

2.       Iš pradinio išankstinio finansavimo, kurį Komisija įmokės konsorciumui, ji gali užskaityti
         dalyvių įnašą Fondui ir sumokėti jį Fondui dalyvių vardu.

3.       Kai dalyvis privalo išmokėti Bendrijai priklausančias sumas, Komisija, nepaisydama
         sankcijų, kurios pagal Finansinį reglamentą gali būti taikomos įsipareigojimų
         nevykdančiam dalyviui, gali:

         a)    nurodyti bankui-depozitoriui tiesiogiai iš Fondo pervesti mokėtiną sumą
               netiesioginės veiklos, jeigu ji tebevykdoma, koordinatoriui, o kitiems dalyviams
               susitarti ją vykdyti siekiant tų pačių tikslų pagal 17 straipsnio 4 dalį. Iš Fondo
               pervestos sumos bus laikomos Bendrijos finansiniu įnašu; arba
 ---pagebreak--- L 400/60          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

           b)    veiksmingai susigrąžinti iš Fondo minėtą sumą, jeigu netiesioginė veikla būtų
                 baigiama ar jau užbaigta.

           Komisija suteiks Fondo vardu vykdomąjį raštą susigrąžinti (išieškoti) sumą iš to dalyvio.
           Remdamasi Finansiniu reglamentu, tam tikslui Komisija gali priimti sprendimą dėl lėšų
           susigrąžinimo.

4.         Septintosios bendrosios programos laikotarpiu iš Fondo susigrąžintos sumos sudarys jam
           priskiriamas pajamas, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 18 straipsnio 2 dalyje.

           Baigus skirstyti visas dotacijas pagal Septintąją bendrąją programą, Komisija susigrąžins
           visas nesumokėtas iš Fondo sumas ir įtrauks jas į Bendrijos biudžetą, atsižvelgiant į
           sprendimus dėl Aštuntosios bendrosios programos.