CELEX: 62015CA0127
Language: hr
Date: 2016-12-08 00:00:00
Title: Predmet C-127/15: Presuda Suda (treće vijeće) od 8. prosinca 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Verein für Konsumenteninformation protiv INKO, Inkasso GmbH (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2008/48/EZ — Zaštita potrošača — Potrošački krediti — Članak 2. stavak 2. točka (j) — Sporazum o reprogramu duga — Besplatna odgoda plaćanja — Članak 3. točka (f) — Kreditni posrednici — Društva za naplatu potraživanja koja djeluju u ime vjerovnika)

6.2.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 38/2
            
         Presuda Suda (treće vijeće) od 8. prosinca 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Verein für Konsumenteninformation protiv INKO, Inkasso GmbH
   (Predmet C-127/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2008/48/EZ - Zaštita potrošača - Potrošački krediti - Članak 2. stavak 2. točka (j) - Sporazum o reprogramu duga - Besplatna odgoda plaćanja - Članak 3. točka (f) - Kreditni posrednici - Društva za naplatu potraživanja koja djeluju u ime vjerovnika))
   (2017/C 038/02)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Verein für Konsumenteninformation
   
      Tuženik: INKO, Inkasso GmbH
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 2. stavak 2. točku (j) Direktive 2008/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o ugovorima o potrošačkim kreditima i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 87/102/EEZ treba tumačiti na način da sporazum o reprogramu duga koji je sklopljen, zbog toga što potrošač ne ispunjava svoje obveze, između potrošača i vjerovnika uz posredovanje agencije za naplatu potraživanja nije sporazum „bez plaćanja pristojbi” u smislu te odredbe jer se njime potrošač obvezuje platiti ukupan iznos kredita te kamate i pristojbe koji nisu bili predviđeni prvotnim ugovorom u skladu s kojim je navedeni kredit bio odobren.
            
         
               2.
            
            
               Članak 3. točku (f) i članak 7. Direktive 2008/48 treba tumačiti na način da je agencija za naplatu potraživanja koja sklapa, u ime vjerovnika, sporazum o reprogramu neplaćenog kredita, ali koja tek podredno djeluje u svojstvu kreditnog posrednika, što je dužan provjeriti sud koji je uputio zahtjev, „kreditni posrednik” u smislu članka 3. točke (f) i nije podvrgnuta obvezi pružanja informacija potrošaču prije sklapanja ugovora u skladu s člancima 5. i 6. te direktive.
            
         
      (1)  SL C 205, 22. 6. 2015.