CELEX: 32014D0617(02)
Language: lt
Date: 1402358400000
Title: 2014 m. birželio 10 d. Komisijos sprendimas, dėl pranešimo trečiajai šaliai, kad Komisija mano, jog ją galima pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti

17.6.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 185/17
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2014 m. birželio 10 d.
   dėl pranešimo trečiajai šaliai, kad Komisija mano, jog ją galima pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti
   (2014/C 185/03)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantį reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (1), ypač į jo 32 straipsnį,
   kadangi:
   1.   ĮVADAS
   
   
               (1)
            
            
               Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1005/2008 (toliau – NNN žvejybos reglamentas) nustatoma Sąjungos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai (NNN) žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti.
            
         
               (2)
            
            
               NNN žvejybos reglamento VI skyriuje nustatyta tvarka, kuria nustatomos nebendradarbiaujančios trečiosios šalys, imamasi veiksmų šalių, pripažintų nebendradarbiaujančiomis trečiosiomis šalimis, atžvilgiu, sudaromas nebendradarbiaujančių šalių sąrašas, išbraukiama iš nebendradarbiaujančių šalių sąrašo, nebendradarbiaujančių šalių sąrašas viešinamas ir imamasi neatidėliotinų priemonių.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 32 straipsnį Komisija turėtų pranešti trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis. Toks pranešimas yra preliminarus. Pranešimas trečiosioms šalims apie tai, kad jos gali būti pripažintos nebendradarbiaujančiomis šalimis, grindžiamas NNN žvejybos reglamento 31 straipsnyje nustatytais kriterijais. Komisija tų šalių atžvilgiu taip pat turėtų imtis visų 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Visų pirma Komisija pranešime turėtų pateikti informaciją apie tokį pripažinimą pagrindžiančius esminius faktus ir svarstymus, taip pat informaciją apie galimybę toms šalims atsakyti ir pateikti tokį pripažinimo pagrindimą paneigiančių įrodymų arba, kai tinka, pateikti padėties pagerinimo veiksmų planą ir priemones, kurių imtasi padėčiai ištaisyti. Komisija turėtų suteikti tokioms trečiosioms šalims pakankamai laiko atsakyti į pranešimą ir pamatuotą laikotarpį padėčiai ištaisyti.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnį Komisija gali nustatyti trečiąsias šalis, kurias ji laiko trečiosiomis šalimis, nebendradarbiaujančiomis kovojant su NNN žvejyba. Trečioji šalis gali būti pripažinta nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi, jeigu ji kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybė nevykdo tarptautinėje teisėje jai nustatytų pareigų imtis veiksmų siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ar ją panaikinti.
            
         
               (5)
            
            
               Nebendradarbiaujančių trečiųjų šalių nustatymas grindžiamas visos pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 2 dalį gautos informacijos apžvalga.
            
         
               (6)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 33 straipsnį Taryba gali sudaryti nebendradarbiaujančių šalių sąrašą. Toms šalims taikomos, inter alia, NNN žvejybos reglamento 38 straipsnyje nustatytos priemonės.
            
         
               (7)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 1 dalį, trečiųjų šalių–vėliavos valstybių prašoma pranešti Komisijai apie nacionalines priemones, susijusias su įstatymų, kitų teisės aktų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių, kurių turi laikytis jų žvejybos laivai, įgyvendinimu, kontrole ir vykdymo užtikrinimu.
            
         
               (8)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalį Komisija vykdo administracinį bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis su šio reglamento įgyvendinimu susijusiose srityse.
            
         2.   FILIPINŲ RESPUBLIKAI TAIKOMA TVARKA
   
   
               (9)
            
            
               Filipinų Respublikos (Filipinų) kaip vėliavos valstybės pranešimą pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnį Komisija gavo 2010 m. sausio 15 d.
            
         
               (10)
            
            
               2012 m. sausio 23–27 d. Komisija, padedama Europos žuvininkystės kontrolės agentūros (EŽKA), NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 4 dalyje numatyta administracinio bendradarbiavimo tvarka vykdė misiją Filipinuose.
            
         
               (11)
            
            
               Per misiją siekta patikrinti informaciją apie Filipinų taikomas priemones, kuriomis siekiama įgyvendinti įstatymus ir kitus teisės aktus ir išsaugojimo bei valdymo priemones, kurių turi laikytis jų žvejybos laivai, kontroliuoti jų įgyvendinimą ir užtikrinti jų vykdymą, taip pat apie priemones, kurias Filipinai taiko vykdydami savo įsipareigojimus kovoti su NNN žvejyba ir laikydamiesi reikalavimų ir punktų, susijusių su Sąjungos sužvejotų žuvų kiekio sertifikavimo sistemos įgyvendinimu.
            
         
               (12)
            
            
               2012 m. vasario 3 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (13)
            
            
               Galutinė misijos ataskaita nusiųsta Filipinams 2012 m. vasario 21 d.
            
         
               (14)
            
            
               Filipinų pastabos dėl galutinės misijos ataskaitos gautos 2012 m. kovo 24 d.
            
         
               (15)
            
            
               2012 m. birželio 25–27 d. surengta kita Komisijos misija į Filipinus, siekiant patikrinti, kaip įgyvendinami per pirmą misiją pradėti veiksmai.
            
         
               (16)
            
            
               2012 m. birželio 28 d. Komisija raštu pateikė Filipinams pastabas dėl Filipinų plano, skirto NNN žvejybos problemai spręsti.
            
         
               (17)
            
            
               2012 m. spalio 4 d., 2012 m. gruodžio 12 d. ir 2013 m. vasario 14 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (18)
            
            
               2013 m. vasario 8 d. įvyko Filipinų ir Komisijos tarnybų vaizdo konferencija.
            
         
               (19)
            
            
               2013 m. balandžio 22 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (20)
            
            
               2013 m. balandžio 25 d. Briuselyje įvykdo techninis susitikimas, kuriame Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (21)
            
            
               2013 m. birželio 11 d. Briuselyje įvyko dar vienas Filipinų ir Komisijos tarnybų susitikimas.
            
         
               (22)
            
            
               2013 m. birželio 14 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos. Pateikdamos tą informaciją Filipinų institucijos informavo Komisiją apie pažangą, padarytą rengiant kovos su NNN žvejyba veiksmų planą ir pateikė jo projektą bei pradinius įstatymo projektus, skirtus Žuvininkystės įstatymui pataisyti.
            
         
               (23)
            
            
               Komisija, padedama Europos žuvininkystės kontrolės agentūros (EŽKA), Filipinų institucijų prašymu 2013 m. liepos 22–26 d. Maniloje surengė gebėjimų stiprinimo seminarą, kuriame pagrindinis dėmesys skirtas uosto valstybės priemonėms ir rizikos analizei.
            
         
               (24)
            
            
               2013 m. lapkričio 11 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (25)
            
            
               2013 m. lapkričio 22 d. Briuselyje įvyko Filipinų ir Komisijos tarnybų susitikimas.
            
         
               (26)
            
            
               2013 m. gruodžio mėn. Filipinų institucijos Komisijai pranešė, kad pasirašytas vykdomasis potvarkis, kuriuo priimamas Nacionalinis kovos su NNN žvejyba veiksmų planas. Be to, institucijos Komisijai pateikė 2013 m. gruodžio 9 d. pasirašytą Susitarimo memorandumą, kuriuo įsteigiamas Jungtinis Filipinų ir Papua Naujosios Gvinėjos institucijų bendradarbiavimo žuvininkystės srityje komitetas.
            
         
               (27)
            
            
               2014 m. vasario mėn. Komisijai pateiktas Nacionalinis kovos su NNN žvejyba veiksmų planas, naujas Žuvininkystės įstatymo peržiūros projektas ir reglamento dėl atsekamumo projektas. Žuvininkystės įstatymo projektas buvo pateiktas Senatui ir Filipinų Atstovų Rūmams.
            
         
               (28)
            
            
               2014 m. kovo 5 d. Briuselyje įvyko Filipinų ir Komisijos tarnybų susitikimas. 2014 m. kovo 25 d., gegužės 3 d. ir gegužės 15 d. Filipinai pateikė papildomos informacijos.
            
         
               (29)
            
            
               Visais pirmiau išdėstytais keitimosi informacija atvejais Filipinai konstruktyviai bendradarbiavo su Komisija. Iš tiesų jie padarė didelę pažangą spręsdami pagrindines problemas, nustatytas per Komisijos misijas. Tačiau nemažai trūkumų dar ne visai panaikinti.
            
         
               (30)
            
            
               Filipinai priklauso Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijai (WCPFC), Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT) ir Indijos vandenyno tunų komisijai (IOTC). Jie taip pat bendradarbiauja su Australinių tunų apsaugos komisija (CCSBT), bet jai nepriklauso. 1982 m. Filipinai ratifikavo Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (UNCLOS).
            
         
               (31)
            
            
               Komisija, siekdama įvertinti, ar Filipinai vykdo jiems kaip vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybei tenkančius tarptautinius įpareigojimus, nustatytus 30 konstatuojamojoje dalyje minimuose tarptautiniuose susitarimuose, taip pat 30 konstatuojamojoje dalyje minimų regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO) nustatytus įpareigojimus, rinko ir vertino visą informaciją, kuri, jos nuomone, buvo šiuo tikslu reikalinga.
            
         
               (32)
            
            
               Rinkdama informaciją Komisija pasinaudojo atitinkamų RŽVO skelbtais duomenimis, taip pat viešai skelbiama informacija.
            
         3.   RIZIKA FILIPINAMS BŪTI PRIPAŽINTIEMS NEBENDRADARBIAUJANČIA TREČIĄJA ŠALIMI
   
   
               (33)
            
            
               Pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį Komisija įvertino, ar Filipinai vykdo jiems tenkančias vėliavos, uosto, pakrantės ar rinkos valstybės pareigas. Atlikdama šią peržiūrą Komisija atsižvelgė į NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4–7 dalyse nurodytus kriterijus.
            
         3.1.   Pasikartojančią NNN žvejybą vykdantys laivai ir NNN žvejybos produktų prekybos srautai (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 4 dalis)
   
   
               (34)
            
            
               Remiantis RŽVO laivų sąrašuose pateikta informacija, su Filipinų vėliava plaukiojančių laivų laikinuose arba galutiniuose NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašuose nėra ir nepateikta jokių įrodymų apie ankstesnius šių laivų NNN žvejybos atvejus, kurie suteiktų Komisijai pagrindą vertinti su pasikartojančia NNN žvejyba susijusią Filipinų veiklą, nurodytą 31 straipsnio 4 dalies a punkte.
            
         
               (35)
            
            
               Remdamasi 31 straipsnio 4 dalies b punktu Komisija taip pat ištyrė priemones, kurių Filipinai ėmėsi dėl žuvininkystės produktų, gautų vykdant NNN žvejybą, patekimo į jų rinką.
            
         
               (36)
            
            
               Įvertinusi visą turimą informaciją Komisija mano, jog Filipinai negali užtikrinti, kad į juos įvežami arba į juose esančias perdirbimo įmones atvežami žuvininkystės produktai nebūtų gauti vykdant NNN žvejybą. Taip yra dėl sisteminių problemų, dėl kurių sumažėja Filipinų institucijų galimybė atsekti, kaip sužvejotos žuvys, nes joms trūksta oficialios informacijos apie iškrautas, importuotas ir (arba) perdirbtas žuvis. Pagrindiniai elementai, kuriais grindžiamas Komisijos vertinimas, trumpai išdėstyti toliau.
            
         
               (37)
            
            
               Filipinai turi didelį žvejybos laivyną, žvejojantį jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, tarptautiniuose vandenyse ir kitų valstybių jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. Remiantis per 2012 m. vykdytą pirmąją Komisijos misiją pateikta informacija ir viešai skelbiama informacija, laivynui priklauso apie 9 300 komercinės žvejybos laivų ir apie 470 000 mažų tradicinės žvejybos laivų (2). Tradicine žvejyba užsiimantys žvejai vykdo veiklą tik nacionalinei jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir bent dalis jų sužvejotų žuvų eksportuojamos į ES. Filipinai turi didelį tolimojo plaukiojimo laivyną, kuriam nuo 2014 m. kovo mėn. priklauso 68 tunams žvejoti skirti laivai (tunų žvejybos laivai), užregistruoti IOTC leidimą turinčių žvejybos laivų sąraše, ir 18 tunų žvejybos laivų, užregistruotų ICCAT leidimą turinčių laivų sąraše. Remiantis informacija, kurią Filipinai pateikė WCPFC skirtose 2012 ir 2013 m. metinėse žvejybos ataskaitose, Filipinai turėjo 622 žvejybos laivus (įskaitant transportinius laivus), užregistruotus toje RŽVO nuo 2012 m. liepos 1 d., ir 722 žvejybos laivus, užregistruotus joje nuo 2013 m. birželio 11 d. (3) Filipinų laivai žvejoja daugiausia tunus. Filipinų pateikti metinio sužvejotų tunų kiekio duomenys apima visus tunus, iškrautus Filipinų uostuose, nepriklausomai nuo to, kur jie sužvejoti, ir kiekis neskirstomas nei pagal kilmę, nei pagal sužvejojusio laivo vėliavą. Todėl, kaip paaiškinta 46–55 konstatuojamosiose dalyse, kyla abejonių dėl galimybės veiksmingai atsekti, kaip sužvejotos žuvys.
            
         
               (38)
            
            
               Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuro duomenimis, įprastos tarptautinės Filipinų laivų žvejybos vietos yra Sulavesio jūra, Indonezijos vandenys, Malaizijos vandenys, Palau vandenys, Papua Naujosios Gvinėjos vandenys, vakarinė Ramiojo vandenyno dalis ir ICCAT bei IOTC rajonai. Filipinai yra sudarę žuvininkystės susitarimus su Papua Naująja Gvinėja, Kiribačiu ir Saliamono salomis. Remiantis 2014 m. kovo 5 d. susitikime pateikta informacija dauguma žvejybos laivų (žvejojančių gaubiamaisiais tinklais) vykdo veiklą Papua Naujosios Gvinėjos vandenyse (46 laivai) ir tarptautiniuose vandenyse esančiuose WCPFC anklavuose (33 laivai). Kol kas tik du žvejybos laivai veiklą vykdo Saliamono salose. Į ES rinką tiekiamos ir Papua Naujojoje Gvinėjoje iškrautos žuvys (tunų konservų pavidalu). Be to, nuo 2014 m. kovo mėn. šeši Filipinų laivai vykdo aktyvią veiklą IOTC rajone ir aštuoni – ICCAT rajone. Vieninteliai užsienio frachtuojami žvejybos laivai yra transportiniai žvejybos laivai; jie veiklą vykdo tik WCPFC rajone. Iš tiesų šiuo metu Filipinų IEZ žvejoti neleidžiama jokiems užsienio žvejybos laivams.
            
         
               (39)
            
            
               Dėl Filipinų laivyno sudėties, į tiekimo grandinę patenkančių žuvininkystės produktų šaltinių įvairovės ir nepakankamos atsekamumo sistemos kyla akivaizdi NNN žvejybos produktų patekimo į Filipinų rinką rizika.
            
         
               (40)
            
            
               Atsižvelgdama į Filipinų tunų perdirbimo sektorių Komisija išanalizavo su šio sektoriaus veikla susijusią padėtį ir kaip šio sektoriaus operacijos galėtų paveikti žuvininkystės produktų, gautų vykdant NNN žvejybą, patekimo į rinką galimybes.
            
         
               (41)
            
            
               Tarptautiniame veiksmų plane, kuriuo siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti (angl. santrumpa IPOA IUU), pateikiamos gairės dėl tarptautiniu lygmeniu sutartų rinka grindžiamų priemonių, kuriomis siekiama sumažinti arba panaikinti prekybą žuvimis, sužvejotomis vykdant NNN žvejybą, arba tokių žuvų produktais, taip pat plano 71 punkte valstybėms narėms patariama imtis rinkų skaidrumo didinimo veiksmų, kad būtų galima atsekti žuvų ir jų produktų kilmę. Be to, Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) Atsakingos žuvininkystės kodekse, ypač jo 11 straipsnyje, išdėstomi žuvų naudojimo po sužvejojimo ir atsakingos tarptautinės prekybos gerosios patirties principai. 11.1.11 punkte nustatytas reikalavimas valstybėms užtikrinti, kad tarptautinė ir vidaus prekyba žuvimis ir žuvų produktais būtų vykdoma laikantis patikimų išsaugojimo ir valdymo principų pagerinant galimybę nustatyti žuvų ir jų produktų kilmę.
            
         
               (42)
            
            
               Perdirbimo įmonės žaliavas gauna iš laivų, plaukiojančių su Filipinų vėliava ir vykdančių veiklą Filipinų nacionalinei jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, tarptautiniuose vandenyse ir trečiųjų valstybių jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, taip pat iš Filipinuose žuvis iškraunančių su užsienio valstybių vėliavomis plaukiojančių laivų ir iš importo.
            
         
               (43)
            
            
               Kai kurie Filipinuose žuvis iškraunantys laivai plaukioja su Korėjos ar Papua Naujosios Gvinėjos vėliava. Šiuo atžvilgiu primenama, kad 2013 m. lapkričio 26 d. (4) Komisija pranešė Korėjai, kad ji gali būti pripažinta nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, kuriuo nustatoma Bendrijos sistema, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, o Papua Naujajai Gvinėjai toks pranešimas pateiktas tą pačią dieną kaip Filipinams. Žuvis taip pat tiekia Filipinų žvejybos bendrovės, vykdančios veiklą Papua Naujojoje Gvinėjoje (5).
            
         
               (44)
            
            
               Filipinuose perdirbamos žuvys gali būti importuojamos ir iš trečiųjų šalių, įskaitant ir šalis, kurioms Komisija nėra išsiuntusi pranešimo dėl nebendradarbiavimo, kaip antai Vanuatu, Kiribatį ir Mikronezijos Federacines Valstijas (6). Šiuo atžvilgiu primenama, kad Vanuatu, Kiribatis ir Mikronezijos Federacinės Valstijos negali eksportuoti žuvininkystės produktų į Europos Sąjungą, nes Komisija nepriėmė jų kaip vėliavos valstybių pranešimų, pateiktų pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnį.
            
         
               (45)
            
            
               Remiantis FAO Atsakingos žuvininkystės kodekso 11.1.11 punkto pagrindiniais principais Filipinai turėtų pajėgti vykdyti žuvų ir jų produktų kilmės stebėseną ir garantuoti, kad ES reikalavimų neatitinkanti žuvis nebūtų eksportuojama į ES. Tačiau Filipinai netaiko atsekamumo sistemos, kuri reikalinga siekiant vengti į ES importuoti ir reeksportuoti žaliavas ir žuvų produktus iš šalių, kurioms nenusiųstas pranešimas, ir iš šalių, kurios pripažintos nebendradarbiaujančiomis. Iš tiesų veikiančią atsekamumo sistemą būtina taikyti nuo iškrovimo iki eksporto arba nuo importo iki kito eksporto. Tačiau Filipinai tokios sistemos neturi, tad dėl nepakankamos žvejybos veiklos, ypač žuvų iškrovimo, kontrolės ir stebėsenos, taip pat dėl inspektavimo jūroje bei uoste ir laivo žurnalų patikrų stokos gali būti, kad NNN žvejybos produktai gali nesunkiai patekti į Filipinus ir ES rinką. Be to, pagal įprastą verslo praktiką iš laivų, plaukiojančių su Filipinų vėliava, gaunamos žuvys gali būti sužvejotos trečiųjų šalių vandenyse ir iškraunamos perdirbti trečiosiose šalyse arba perkraunamos trečiųjų šalių vandenyse ir išsiunčiamos perdirbti į kitą šalį. Tokiu būdu daugelis rizika pasižyminčių operacijų vykdoma ne Filipinų vandenyse. Pagal UNCLOS 94 straipsnį Filipinų institucijos turėtų visiškai atsakyti už savo laivus. Tačiau Filipinai netaiko jokių priemonių siekdami užtikrinti, kad institucijos tikrintų su jų laivų veikla susijusios informacijos teisingumą ir operacijų atsekamumą.
            
         
               (46)
            
            
               Filipinai yra priėmę Žuvininkystės administravimo įsaką Nr. 241 dėl laivų stebėjimo tarptautiniuose vandenyse sistemos įgyvendinimo. Tačiau jie neturi operatyvios prieigos prie būtinos informacijos apie tam tikrų jų laivų, vykdančių veiklą trečiųjų šalių, pvz., Papua Naujosios Gvinėjos, vandenyse, buvimo vietą ar veiklą. Tai sumažina Filipinų galimybes prisiimti visą savo kaip vėliavos valstybės atsakomybę dėl tinkamo sužvejotų žuvų kiekio sertifikatų išdavimo. Išsamesnė su stebėsena, kontrole ir priežiūra susijusių problemų analizė pateikta 3.2 skirsnyje.
            
         
               (47)
            
            
               Nors iškrovimo deklaracijos yra būtina atsekamumo sąlyga, kad būtų galima užtikrinti kontrolę ir stebėti į bendroves patenkančias žaliavas ir iš jų išeinančią produkciją, Filipinuose jos pildomos ne visais žuvų iškrovimo atvejais. Kad deklaracijos būtų visiškai patikimos, jose pateiktą informaciją apie sužvejotų žuvų kiekius pagal rūšis turi patikrinti ir patvirtinti nepriklausoma institucija; remtis bendrovės pateiktais duomenimis, kaip daugeliu atveju daro Filipinai, nepakanka. Be to, siekiant veiksmingos žvejybos veiklos stebėsenos, reikalavimas pildyti iškrovimo deklaraciją turėtų būti taikomas nepriklausomai nuo to, kur žvejybos laivas iškrauna sužvejotas žuvis, tačiau šiuo metu jis taikomas tik, jei laivas iškrauna žuvis Filipinuose. Filipinų institucijos nėra įgyvendinusios jokio nuoseklaus trečiosiose šalyse vykdomo žuvų iškrovimo arba perkrovimo dokumentų tikrinimo priemonių rinkinio. Kalbant apie žuvis, atvežtas iš Papua Naujosios Gvinėjos, Komisija per 2012 m. vykdytą pirmąją misiją Filipinuose nustatė, kad institucijos ne visuomet žinojo, ar prieš atvežant žuvis į Filipinus jos buvo iškrautos Papua Naujojoje Gvinėjoje, ar perkrautos jos vandenyse.
            
         
               (48)
            
            
               Filipinai į savo teisės aktus įtraukė sužvejotų žuvų kiekio sertifikatų sistemą. Žuvininkystės administravimo įsako Nr. 238 dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1005/2008 įgyvendinimo taisyklių ir nuostatų 13 skirsniu nustatytas „sužvejotų žuvų kiekio patvirtinimo sertifikatas“ (angl. santrumpa CVC), kuris Žvejybos administravimo įsaku Nr. 238–1 pervadintas „su sužvejotų žuvų kilme susijusia iškrovimo deklaracija“ (angl. santrumpa COLD). COLD yra tam tikra iškrovimo deklaracija, privaloma tik tiems laivams, kurie sužvejotas žuvis iškrauna tam tikrame Filipinų uoste; tad Įsakas Nr. 238–1 netaikomas su Filipinų vėliava plaukiojantiems laivams, kurie sužvejotas žuvis iškrauna kitose šalyse, o tai vyksta nuolat.
            
         
               (49)
            
            
               Komercinių žvejybos laivų sužvejotų žuvų iškrovimo sertifikatai užpildomi iškraunant žuvis, juos pasirašo Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuro inspektoriai. Problema ta, kad iškrovimo sertifikate nurodoma informacija, susijusi su žuvis sužvejojusiais laivais, net jei jas iškrovė transportiniai laivai. Todėl inspektoriai gali sertifikuoti žuvis, iškrautas iš jūroje tebesančių žvejybos laivų, neturėdami jokios informacijos apie žvejybos operacijas. Be to, dabartinė žuvų iškrovimo sertifikavimo sistema neužtikrina pakankamo atsekamumo, nes joje tarpusavyje nesusiejama visa turima aktuali informacija, kaip antai žuvis iškrovęs laivas ir perdirbimo įmonė, į kurią numatyta gabenti žuvis.
            
         
               (50)
            
            
               Tradicinė žvejyba beveik visai nekontroliuojama nei jūroje, nei iškraunant žuvis; vietos institucijos sužvejotų žuvų kiekio ataskaitų nepasirašo, tačiau jas patvirtina perdirbimo įmonės priimdamos žaliavas. Institucijos paaiškino, kad dėl išteklių trūkumo atitinkamų valdžios institucijų atstovai iškraunant žuvis dalyvauja labai retai. Todėl, kadangi pildant žuvų sužvejojimo ataskaitą oficialus institucijų atstovas nedalyvauja, joje gali būti nurodoma, kad vienas žvejybos laivas žuvis iškrovė kelis kartus, taip pat registruotų ir licencijas turinčių laivų sužvejotos žuvys gali būti deklaruojamos kartu su licencijos neturinčių ir neregistruotų tradicinės žvejybos laivų sužvejotomis žuvimis. Tai didelė problema, nes šios ataskaitos yra vieni pagrindinių dokumentų, naudojamų išduodant supaprastintus sužvejotų žuvų kiekio sertifikatus.
            
         
               (51)
            
            
               Tikrindamas ir tvirtindamas sužvejotų žuvų kiekio sertifikatus Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuras, užuot rėmęsis savo įvertinimu, kliaunasi veiklos vykdytojų arba perdirbimo įmonių pateikta informacija. Filipinai nėra sukūrę nuoseklios kontrolės sistemos bendrovių atsekamumo procedūroms įvertinti. Pvz., nepaisant daugybės dokumentų, kuriuos reikia pateikti prieš sužvejotų žuvų kiekio sertifikato (tiek įprasto, tiek supaprastinto) patvirtinimą, Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuras negali patikrinti, ar sertifikate nurodytas žuvų svoris yra teisingas, nes nevykdo jokios kontrolės įmonėse. Tokiu būdu galima teigti, kad sužvejotų žuvų kiekio sertifikatai tvirtinami nepatikrinus jų informacijos, ir NNN žvejybos metu sužvejotų žuvų patekimo į eksporto srautus rizika yra reali.
            
         
               (52)
            
            
               Per 2012 m. vykdytą pirmąją Komisijos misiją buvo atskleista nepakankamos perdirbtų žuvų kiekio kontrolės atvejų, kai po perdirbimo gauti kiekiai buvo iš esmės tokie patys, kaip prieš perdirbimą. Tunų konservų gamybos atveju tai neįmanoma, nes tam tikros žuvų dalys išmetamos, todėl galima įtarti, kad į gamybos ir eksporto srautus pateko NNN žvejybos produktų.
            
         
               (53)
            
            
               Per 2012 m. vykdytą pirmąją Komisijos misiją taip pat buvo išsiaiškinta, kad sužvejotų žuvų kiekio sertifikato reikalaujančioms įmonėms neoficialiai leidžiama išduoti sužvejotų žuvų kiekio sertifikato numerį, kurį turi sudaryti specialių Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuro nustatytų kodų rinkinys (pagal kurį atpažįstamas, pvz., eksportuotojas arba regionas) ir iš eilės einantis numeris. Kadangi nėra atitinkamos duomenų bazės ar elektroninės sistemos, šie numeriai nekontroliuojami ir kyla tam tikra rizika tuos pačius numerius neteisėtai naudoti kelioms skirtingoms produktų siuntoms.
            
         
               (54)
            
            
               Nepakankamo atsekamumo problemą padidina nekontroliuojamas žuvų perkrovimas jūroje. Žuvininkystės produktai į Filipinų rinką iš tiesų gali patekti per transportinius laivus ir dėl 49 konstatuojamojoje dalyje aprašytų kontrolės ir atsekamumo trūkumų kyla NNN žvejybos metu sužvejotų žuvų importo į Filipinus rizika. Perkrovimas yra plačiai vykdomas, nes daugumoje komercinio laivyno laivų, išskyrus IOTC rajone ūdomis žvejojančius laivus, žvejybos operacijų dalyvauja transportiniai laivai, į kuriuos žuvys pakraunamos iš žvejojančių laivų (angl. catchers) ir kurie jas atgabena į uostą arba perdirbimo įrenginius.
            
         
               (55)
            
            
               Šiuo atžvilgiu reikia nepamiršti, kad dėl nepakankamos perkrovimo kontrolės sumažėja institucijų galimybės kontroliuoti gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų sužvejotų žuvų kiekius ir todėl kyla ne visų sužvejotų žuvų deklaravimo rizika. NNN žvejybos veiklai palankios sąlygos gali atsirasti ir dėl nedažno patruliuojančių laivų pasirodymo, ne visais atvejais laivuose esančių stebėtojų (jie nuosekliai dalyvauja tik žuvų telkimo įrenginių draudimo sezonais, pvz., vasarą) ir dėl šiuo metu prastai veikiančios laivų stebėjimo sistemos. Tradicinės žvejybos kontrolė taip pat turi trūkumų – nepakankamai kontroliuojamas žuvų iškrovimas ir nepakankamai vykdoma priežiūra jūroje. Be to, dar ne visose savivaldybėse įgyvendinta licencijų sistema.
            
         
               (56)
            
            
               Filipinų institucijos įvairiuose pareiškimuose pripažino, kad jų sistemos nepakankamos atsekamumui užtikrinti. Vasario 25 d. jie pateikė atsekamumo reglamentą. Tačiau kol kas Komisija nepastebėjo jokios apčiuopiamos atsekamumo užtikrinimo pažangos.
            
         
               (57)
            
            
               Taigi, kaip išdėstyta 46–54 konstatuojamosiose dalyse, nepakankama sužvejotų žuvų kiekio sertifikatų, importo ir perdirbimo įmonių kontrolė, taip pat daugybė žuvų tiekimo kelių yra palankios sąlygos tolimojo plaukiojimo laivynui eksportuoti NNN žvejybos produktus drauge su teisėtai sužvejotomis žuvimis, ar tai būtų šalies viduje ar kitose valstybėse sugautas laimikis. Ribota jūroje vykdomos veiklos (žvejybos ir perkrovimo) kontrolė dar labiau padidina problemą, kaip paaiškinta 3.2 skirsnyje, 67–75 konstatuojamosiose dalyse.
            
         
               (58)
            
            
               Maisto ir žemės ūkio organizacijos (angl. santrumpa FAO) Atsakingos žuvininkystės kodekse (FAO kodekse) nurodyta užtikrinti žuvininkystės įstatymų ir jų rengimo, taip pat atitinkamų politinių nuostatų ir sprendimų priėmimo bei administravimo procedūrų skaidrumą (atitinkamai 6.13 skirsnis ir 7.1.9 punktas). Jame numatyti visų žuvininkystės išteklių išsaugojimo, valdymo ir plėtojimo principai ir standartai, be kita ko apimantys žuvų sužvejojimą ir perdirbimą, prekybą žuvimis ir jų produktais, žvejybos operacijas ir žuvininkystės mokslinius tyrimus. FAO kodekso 11.2 ir 11.3 skirsniuose išsamiau paaiškinta, kad tarptautinė prekyba žuvimis ir jų produktais neturėtų prieštarauti tausiai žuvininkystės plėtrai, turėtų būti grindžiama skaidriomis priemonėmis ir skaidriais, paprastais bei suprantamais įstatymais, kitais teisės aktais ir administracinėmis procedūromis.
            
         
               (59)
            
            
               Nors Filipinai siekia sukurti bendrą žvejybos laivų registracijos sistemą, šiuo metu egzistuoja registravimo institucijos (Jūros pramonės institucijos MARINA) įdiegta laivų registravimo sistema, taip pat esama ir žvejybos licencijavimo sistemos. Per 2012 m. vykdytą pirmąją Komisijos misiją įvertinta, kad laivų registravimo sistema turi didelių trūkumų. MARINA užregistruotų laivų numeriai nesutampa su dviejų licencijavimo institucijų (Filipinų žemės ūkio ministerijos Žuvininkystės ir vandens išteklių biuro ir vietos valdžios skyrių) turimais laivų numeriais, taip pat trūksta struktūrinio šių įstaigų bendradarbiavimo. Po Komisijos misijų Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuras ir MARINA sudarė Susitarimo memorandumą dėl bendradarbiavimo. Be to, daugybė savivaldybių vandenyse žvejojančių mažų laivų (net iki 50 %) nėra registruoti atsakingo vietos valdžios skyriaus, tai apsunkina jų kontrolę. Per savo misijas Komisija taip pat nustatė, kad ne visai tinkamai administruojamos ir žvejybos licencijos, nes kai kurių išduotų licencijų numeriai nepilni ir institucijų užregistruoti duomenys neišsamūs.
            
         
               (60)
            
            
               IPOA IUU 40 straipsnyje nustatyta, kad laivų registracijos sąlygos turėtų būti siejamos su žvejybos licencijomis, taip pat jos turėtų būti aiškios, skaidrios ir žinomos visuomenei. Tačiau Filipinuose pastebėtas didelis šalyje užregistruotų komercinės žvejybos laivų skaičiaus ir laivų, kuriems išduotos licencijos, skaičiaus skirtumas. MARINA duomenimis, 2010 m. buvo užregistruota tik 3 700 žvejybos laivų, įskaitant tradicinės žvejybos laivus, nors 2011 m. licencijos išduotos beveik 8 000 komercinės žvejybos laivų. Tokiu būdu, kadangi egzistuoja daugiau licencijas turinčių laivų nei registruotų laivų, o tai realiai neįmanoma, peršasi išvada, kad MARINA administruojama duomenų bazė nėra atnaujinama. Turint omeny, kad vietos valdžios skyriai duomenis siunčia nereguliariai ir jie dažnai netikslūs, įtraukti į tą pačią duomenų bazę tradicinės ir komercinės žvejybos laivus nėra gerai. To rezultatas – neteisingas bendras skaičius. Iš to galima daryti išvadą, kad registras neatnaujinamas.
            
         
               (61)
            
            
               Dėl didelės žvejybos laivų tipų įvairovės (laivai, dalyvaujantys savivaldybės žvejybos veikloje, laivai, užsiimantys komercine žvejyba, dar skirstomi į mažus, vidutinius ir didelius laivus), taip pat dėl žvejybos licencijų įvairovės (komercinę žvejybą vykdantiems laivams licencijas išduoda Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuras, o tradicine žvejyba užsiimantiems laivams jas savo nuožiūra išduoda vietos valdžios skyriai) licencijavimo sistema yra labai sudėtinga, todėl sumažėja galimybės atsekti žvejybos operacijas ir apsunkinamos stebėsenos, kontrolės bei priežiūros pastangos. Patikimos ir išsamios informacijos apie laivų registraciją ir licencijas stoka turi tiesioginio poveikio galimybėms išduoti teisingus sužvejotų žuvų kiekio sertifikatus.
            
         
               (62)
            
            
               Dėl nustatytos atsekamumo stokos ir Filipinų institucijoms prieinamos informacijos apie iškrautas žuvis trūkumo tos institucijos negali užtikrinti, kad į Filipinus įvežami arba į juose esančias perdirbimo įmones atvežami žuvininkystės produktai nebūtų gauti iš NNN žvejybos, kaip nurodyta 43–56 konstatuojamosiose dalyse.
            
         
               (63)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame sprendimo skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies b punktą galima teigti, kad Filipinai neįvykdė pagal tarptautinę teisę jai tenkančių jūrinės valstybės ir rinkos valstybės pareigų užkirsti kelią iš NNN žvejybos gautų produktų patekimui į savo rinką.
            
         3.2.   Nebendradarbiavimas ir reikalavimų vykdymo neužtikrinimas (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 5 dalies a, b, c ir d punktai)
   
   
               (64)
            
            
               Komisija pirmiausia analizavo, ar Filipinų institucijos veiksmingai bendradarbiauja su Komisija atsiliepdamos į Komisijos prašymus, kuriuos ji pateikė norėdama ištirti NNN žvejybos ir su ja susijusią veiklą, palaikyti grįžtamąjį ryšį arba vykdyti tolesnes priemones.
            
         
               (65)
            
            
               Nors Filipinų institucijos, dalyvaujančios įgyvendinant ES NNN žvejybos reglamente nustatytą sužvejotų žuvų kiekio sertifikavimo sistemą, apskritai paslaugiai atsiliepia į prašymus pateikti informacijos arba atlikti patikrinimą ir palaiko grįžtamąjį ryšį, jų atsiliepimų patikimumas sumažėja dėl skaidrumo stokos ir menkų arba visai neegzistuojančių galimybių užtikrinti žuvininkystės produktų atsekamumą, kaip nurodyta sprendimo 3.1 skirsnyje.
            
         
               (66)
            
            
               Toliau bendrai vertindama, kaip Filipinai vykdo pareigą laikytis jai kaip vėliavos valstybei, uosto valstybei ir jūrinei valstybei tenkančių įpareigojimų, Komisija tyrė, ar Filipinai bendradarbiauja su kitomis vėliavos valstybėmis kovojant su NNN žvejyba.
            
         
               (67)
            
            
               Kaip nurodyta 46 konstatuojamojoje dalyje jie neturi prieigos prie būtinos informacijos apie jų laivų, vykdančių veiklą trečiųjų šalių, pvz., Papua Naujosios Gvinėjos, vandenyse, buvimo vietą ar veiklą. Kadangi bendradarbiavimas yra nevisavertis, o Filipinai ir toliau leidžia su savo vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti trečiųjų šalių vandenyse, jie negali prisiimti visos savo kaip vėliavos valstybės atsakomybės už savo laivų operacijas jai nepriklausančiuose vandenyse ir už informacijos, kuria remiamasi tvirtinant sužvejotų žuvų kiekio sertifikatus, teisingumą.
            
         
               (68)
            
            
               Be to, į vėliavos valstybės pareigas įeina valstybės įpareigojimas veiksmingai vykdyti savo jurisdikciją su jos vėliava plaukiojančių laivų atžvilgiu ir jų kontrolę administraciniuose, techniniuose ir socialiniuose reikaluose, kaip numatyta UNCLOS 94 straipsnyje ir IPOA IUU. IPOA IUU 24 punkte vėliavos valstybėms rekomenduojama užtikrinti visapusišką ir veiksmingą žvejybos stebėseną, kontrolę ir priežiūrą, kuri būtų vykdoma ir iškrovimo vietoje, iki pat galutinės paskirties vietos, be kita ko, pagal atitinkamus nacionalinius, regioninius ir tarptautinius standartus įgyvendinant laivų stebėjimo sistemą (LSS). Į tą punktą įtrauktas ir reikalavimas valstybės jurisdikcijai priklausančiuose laivuose turėti LSS sistemą. Taip pat įtrauktas reikalavimas reguliariai teikti laivo žurnalo duomenis apie sužvejotas žuvis; per 2012 m. sausio mėn. vykdytą pirmąją Komisijos misiją nustatyta, kad Filipinuose šio reikalavimo laikomasi tik licencijos atnaujinimo metu, t. y. kas trejus metus. Kaip toliau nagrinėjama, Filipinai nesilaikė UNCLOS nustatyto įpareigojimo ir neatsižvelgė į IPOA IUU rekomendaciją, tie pažeidimai pirmiausia susiję su Filipinų laivyno kontrole ir priimtomis bei įgyvendintomis stebėsenos, kontrolės ir priežiūros priemonėmis.
            
         
               (69)
            
            
               Filipinams problemų dėl savo laivyno kontrolės kyla iš dalies dėl to, kad jiems trūksta administracinių pajėgumų – jų žvejybos laivyno dydis viršija laivų kontrolės galimybes. Iš tiesų, Komisija pastebėjo, kad Filipinuose labai trūksta pusiausvyros tarp jų vandenyse veiklą vykdančių laivų žvejybos veiklos stebėsenos bei kontrolės administracinių pajėgumų ir registruotų laivų bei išduotų žvejybos licencijų skaičiaus – apie 9 300 komercinės žvejybos laivų ir apie 470 000 tradicinės žvejybos laivų. Ši aplinkybė patvirtina, kad, palyginti su jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse vykdomos žvejybos veiklos apimtimi, Filipinai neturi pakankamai reikalavimų vykdymo užtikrinimo pajėgumų, net jei 2014 m. numatyta padidinti žmogiškuosius išteklius ir biudžetą. Komisija mano, kad dėl šio intervencijos jūroje priemonių trūkumo visos reikalavimų vykdymo užtikrinimo pastangos lieka neefektyvios.
            
         
               (70)
            
            
               2012 m. Filipinai yra priėmę Žvejybos administravimo įsaką Nr. 241 dėl laivų stebėjimo sistemos nuostatų ir jos įgyvendinimo tarptautiniuose vandenyse. Įsake nustatyta, kad LSS reikalavimas turi būti taikomas visiems licenciją turintiems su Filipinų vėliava plaukiojantiems komerciniams žvejybos laivams, kuriems Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuras leido vykdyti veiklą tarptautiniuose vandenyse, ir visiems žvejybos laivams, kurie turi teisę žvejoti žuvis kitų šalių IEZ. Kaip nustatyta įsake, LSS reikalavimas pirmiausia taikomas visiems su Filipinų vėliava plaukiojantiems laivams, kuriems leista vykdyti tunų žvejybą tarptautiniuose vandenyse arba kurie turi teisę žvejoti kitų šalių IEZ. LSS reikalavimo taikymo visuose kituose žvejybos rajonuose veiklą vykdantiems laivams ir (arba) žvejybai kitais žvejybos įrankiais pradžios tvarkaraštis bus nustatytas ateityje, konsultacijose su suinteresuotosiomis šalimis, nebent įstatymuose ar Žuvininkystės administravimo įsakuose nustatyta kitaip. Iki šiol patvirtinti faktai rodo, kad nepaisant egzistuojančių taisyklių Filipinai su LSS susijusius įpareigojimus įvykdė tik iš dalies.
            
         
               (71)
            
            
               Kaip Filipinai išdėstė Komisijai pateiktame Nacionaliniame kovos su NNN žvejyba veiksmų plane, LSS reikalavimas taikomas su jų vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, vykdantiems veiklą tarptautiniuose vandenyse esančiame 1-ame anklave ir kitų RŽVO jurisdikcijai priklausančiose žvejybos vietose. Žvejybos administravimo įsaku Nr. 241 reikalaujama, kad visi su Filipinų vėliava plaukiojantys laivai, vykdantys veiklą tarptautiniuose vandenyse, turėtų įrengtus LSS atsakiklius. Tačiau Filipinai Komisijai nepateikė informacijos apie savo ketinimus ir planus palaipsniui išplėsti LSS reikalavimo taikymo sritį įtraukiant Filipinų IEZ veiklą vykdančius laivus, kaip reikalaujama UNCLOS 94 straipsnyje ir IPOA IUU 24 punkte, kad būtų užtikrinta visapusiška ir veiksminga žvejybos stebėsena, kontrolė ir priežiūra.
            
         
               (72)
            
            
               Per 2012 m. vykdytą pirmąją misiją Filipinuose Komisija pastebėjo, kad žvejybos stebėsenos centras buvo dar tik kuriamas (bandomas). Taip pat Filipinų žvejybos stebėsenos centrui buvo neprieinami LSS duomenys, ypač apie Papua Naujosios Gvinėjos vandenyse veiklą vykdančius su Filipinų vėliava plaukiojančius laivus. Be to, daugybei laivų nebuvo privaloma turėti LSS įrangą. Duomenis Filipinų institucijoms iš tiesų teikė labai nedidelis skaičius laivų. Remiantis per 2012 m. misiją surinkta informacija, Filipinų institucijos turėjo prieigą – ir tai tik vadinamąją peržiūros teisę – tik prie 53 iš 613 tuo metu WCPFC registruotų su Filipinų vėliava plaukiojančių laivų LSS duomenų. Toji peržiūros prieiga realiai buvo tik momentinė ekrano kopija su informacija apie laivus, įplaukiančius į WCPFC konvencijos rajono tarptautinius vandenis ir išplaukiančius iš jų, be jokios tuometinės laivų buvimo vietos. Taip pat pranešta apie problemas, susijusias su LSS reikalavimo taikymu ICCAT ir IOTC rajonuose veiklą vykdantiems laivams. 2014 m. gegužės 15 d. Filipinai informavo, kad jų kompetentinga institucija šiuo metu iš Papua Naujosios Gvinėjos gauna tik kelių Filipinų žvejojančių laivų LSS duomenis apie jų buvimo vietą. Be to, remiantis Filipinų pateikta informacija, jie negauna LSS informacijos apie transportinius laivus, vykdančius veiklą Papua Naujosios Gvinėjos vandenyse drauge su žvejojančiais laivais.
            
         
               (73)
            
            
               Be to, Filipinų institucijos nėra turėjusios išsamaus visų jų laivų arba trečiųjų šalių laivų, galbūt vykdančių veiklą jų IEZ, vaizdo.
            
         
               (74)
            
            
               Kompetentingos institucijos neturi informacijos ir apie Papua Naujosios Gvinėjos vandenyse veiklą vykdančių Filipinų laivų žvejybos pastangas.
            
         
               (75)
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, galima teigti, kad Filipinai neįvykdė UNCLOS 94 straipsnio nuostatų. Tokie veiklos trūkumai prieštarauja ir IPOA IUU 24 punkto nuostatoms.
            
         
               (76)
            
            
               Toliau, kalbant apie veiksmingas reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemones, IPOA IUU 21 punkte valstybėms rekomenduojama užtikrinti, kad NNN žvejybos atvejais laivams taikomos sankcijos būtų pakankamai griežtos ir padėtų veiksmingai užkirsti kelią NNN žvejybai, nuo jos atgrasyti bei ją panaikinti ir kad pažeidėjai negautų naudos iš tokios žvejybos. Kaip nagrinėjama toliau, Filipinai neturi nei teisinio pagrindo, nei savo laivyno ar savo vandenyse vykdomos veiklos kontrolės priemonių, būtinų pažeidėjams adekvačiai bausti.
            
         
               (77)
            
            
               Remiantis per Komisijos misijas gauta informacija taip pat nustatyta, kad sankcijų, taikomų už NNN žvejybos veiklą, sistema yra netinkama, nes sankcijos nėra pakankamai veiksmingos, kad jomis būtų galima užtikrinti reikalavimų laikymąsi ir atgrasyti nuo pažeidimų įvairiuose vandenyse, be to, jomis neužtikrinama, kad pažeidėjai iš neteisėtos veiklos negautų naudos.
            
         
               (78)
            
            
               Kalbant apie Filipinų įgyvendinamas reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemones, per misijas Komisija nustatė, kad reikia peržiūrėti už pažeidimus taikomas sankcijas, numatytas Respublikos akte Nr. 8550 arba 1998 m. Filipinų žuvininkystės kodekse (RA 8550), kuris yra pagrindinis šiuo metu šalyje galiojantis žuvininkystės teisės aktas.
            
         
               (79)
            
            
               Filipinų institucijos savo pareiškimuose pripažino, kad neturi veiksmingų atgrasomųjų sankcijų sistemos. Dabartinės sankcijos yra pasenusios ir neproporcingos galimų pažeidimų dydžiui, galimam jų poveikiui ir naudai, kurią pažeidėjai gali gauti iš neteisėtų veiksmų. Pvz., už Kotabato pakrantės koralų rifų, kurie įvertinti 11,5 mlrd. EUR, naikinimą būtų skirta vos 2 000–20 000 Filipinų pesų (maždaug 32–320 EUR) bauda.
            
         
               (80)
            
            
               Po 2012 m. Komisijos misijų Filipinų institucijos pateikė teisės akto projektą, kuriuo iš dalies keičiamas 1998 m. Filipinų žuvininkystės kodeksas. Jame siūlomos baudos yra didesnės už nustatytąsias dabartinėse privalomose nuostatose, tačiau vis vien nepakankamai griežtos, kad pažeidėjai iš NNN žvejybos negautų naudos. Pvz., viena didžiausių baudų projekte numatyta už įrankio, kuris ardo koralų rifus ir kitas jūros buveines, naudojimą, ji atitinka per tokią žvejybos operaciją sužvejotų žuvų vertę, padaugintą iš trijų, arba yra 2 mln. Filipinų pesų (maždaug 35 000 EUR) (taikoma didesnioji suma). Akivaizdu, kad atsižvelgiant į didžiulę ekonominę koralų rifų vertę (nurodytą 79 konstatuojamojoje dalyje) tokia bauda yra per maža. Be to, projektas jau pateiktas Senatui ir Atstovų Rūmams, bet dar nepriimtas, todėl teisiškai neprivalomas. Filipinų institucijos nepateikė aiškaus šio projekto priėmimo ir įgyvendinimo grafiko.
            
         
               (81)
            
            
               Be to, dabartinėse teisės nuostatose trūksta NNN žvejybos apibrėžties, nuostatų dėl didelių pažeidimų ir specialių sankcijų už recidyvus. Naujojo teisės akto projekte apibrėžta NNN žvejyba ir pateiktos nuostatos dėl recidyvų. Tačiau jame nėra sistemingai išdėstytų administracinių papildomųjų priemonių. Taip pat paminėtina, kad, nors naujojo projekto taikymo sritis viršija 1998 m. Žuvininkystės kodeksą ir apima pažeidimus ir tarptautiniuose vandenyse bei trečiųjų šalių vandenyse, dabar galiojančios teisės nuostatos taikomos tik Filipinų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. Taigi šiuo metu Filipinų institucijos neturi teisinio pagrindo, kuriuo remdamosi galėtų taikyti sankcijas už NNN žvejybos veiklą su savo vėliava plaukiojantiems laivams, veiklą vykdantiems jų nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose vandenyse.
            
         
               (82)
            
            
               Tad dabartinės nuobaudos nėra pakankamai visapusiškos ir griežtos, kad atliktų atgrasomąją funkciją. Iš tiesų nuobaudų dydis neadekvatus, kad būtų galima užtikrinti reikalavimų laikymąsi ir atgrasyti nuo pažeidimų visuose vandenyse ir kad pažeidėjai negautų naudos iš neteisėtos veiklos, kaip reikalaujama WCPFC konvencijos 25 straipsnio 7 dalyje. Be to, galimybė taikyti sankcijas ir efektyviai nagrinėti pažeidimus dar labiau sumažėja dėl nepakankamai aiškių ir skaidrių įstatymų ir procedūrų, ypač susijusių su laivų registravimu ir licencijų suteikimu, atsekamumu ir informacijos bei iškraunamų ir sužvejojamų žuvų duomenų patikimumu, taip pat su išteklių išsaugojimu ir valdymu (kaip aprašyta 100–102 konstatuojamosiose dalyse). Dėl šios padėties labai sunku veiksmingai užtikrinti reikalavimų vykdymą ir aptikti su NNN žvejyba susijusius pažeidimus. Filipinai neįgyvendino veiksmingų reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių, taigi nevykdė UNCLOS 94 straipsnyje nustatytų įpareigojimų ir neatsižvelgė į IPOA IUU 21 punkte pateiktas rekomendacijas.
            
         
               (83)
            
            
               Pagal UNCLOS 63 ir 64 straipsnius jūrinės valstybės ir vėliavos valstybės bendradarbiauja valdydamos vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklius ir toli migruojančių žuvų išteklius. Be to, FAO kodekso 7.1.3 punkte rekomenduojama, kad vienos valstybės ribas viršijančius ir tarpvalstybinius išteklius žvejojančios valstybės sudarytų dvišalius organizacinės tvarkos susitarimus, kuriais siektų veiksmingo bendradarbiavimo, kad ištekliai būtų efektyviai saugomi ir valdomi. Tai plačiau išdėstyta IPOA IUU 28 ir 51 skirsniuose išsamiai apibūdinant tiesioginio valstybių bendradarbiavimo praktiką, įskaitant keitimąsi jūrinių valstybių turima informacija. Kadangi Filipinai ir Papua Naujoji Gvinėja nesikeičia informacija, kuri padėtų kryžmiškai patikrinti sužvejotų žuvų kiekio sertifikatams patvirtinti būtiną informaciją, minėtos nuostatos lieka neįgyvendintos.
            
         
               (84)
            
            
               Šiuo atžvilgiu WCPFC konvencijos (7) 25 straipsnio 10 dalyje reikalaujama, kad kiekviena WCPFC narė, turėdama pagrįstų priežasčių įtarti, kad su kitos valstybės vėliava plaukiojantis laivas vykdo veiklą, dėl kurios sumažėja konvencijos rajone taikomų išsaugojimo ir valdymo priemonių veiksmingumas, turi į tai atkreipti tos vėliavos valstybės dėmesį. Tačiau Papua Naujoji Gvinėja ir Filipinai nebendradarbiauja tarpusavyje ir nesikeičia LSS informacija, kuri laikoma itin svarbia siekiant užtikrinti, kad laivai laikytųsi išsaugojimo ir valdymo priemonių. Tai turi poveikio minėtos nuostatos įgyvendinimui.
            
         
               (85)
            
            
               Galimybės nustatyti NNN žvejybos atvejų dažnumą, jų pobūdį, aplinkybes, mastą ir reikšmingumą taip pat sumažėja dėl minėtos aiškumo ir skaidrumo stokos. Dėl šių trūkumų neįmanoma patikimai nustatyti potencialaus su NNN žvejybos susijusios veiklos masto. Bet kuriuo atveju akivaizdu, kad, kai trūksta skaidrumo ir neįmanoma veiksmingai atlikti kontrolės, atsiveria galimybės neteisėtai veiklai.
            
         
               (86)
            
            
               Atsižvelgiant į Filipinų institucijų pajėgumus pažymėtina, kad pagal Jungtinių Tautų žmogaus socialinės raidos indeksą (8) Filipinai yra laikomi vidutinės žmogaus socialinės raidos šalimi (114-oji vieta iš 186 šalių 2012 m. duomenimis). Tai patvirtinta ir 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (9), II priede, kuriame Filipinai yra priskiriami šiek tiek mažiau nei vidutines pajamas gaunančių šalių ir teritorijų kategorijai; tai taip pat patvirtinta 2013 m. sausio 1 d. pateiktoje Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) Paramos vystymuisi komiteto 2012 m. ataskaitoje (10). Šiuo atžvilgiu kompetentingų institucijų finansinių pajėgumų ir administracinių gebėjimų apribojimai gali būti laikomi vienu iš veiksnių, mažinančių Filipinų galimybes vykdyti savo bendradarbiavimo ir reikalavimų vykdymo užtikrinimo pareigas.
            
         
               (87)
            
            
               Tačiau turėtų būti atsižvelgta į tai, kad Filipinų administracinius pajėgumus teikdama finansinę ir techninę paramą nuolat stiprina Sąjunga. Pvz., Sąjunga jau finansavo 2011 m. Filipinuose vykdytus specialios techninės paramos veiksmus, skirtus kovai su NNN žvejyba (11). Be to, 2013 m. liepos 22–26 d. Komisija, padedama Europos žuvininkystės kontrolės agentūros, Filipinų institucijų prašymu Maniloje surengė gebėjimų stiprinimo seminarą, kuriame pagrindinis dėmesys skirtas uosto valstybės priemonėms ir rizikos analizei.
            
         
               (88)
            
            
               Nepaisant 86 ir 87 konstatuojamosiose dalyse pateikto įvertinimo, taip pat pažymėtina, kad, remiantis per 2012 m. vykdytas misijas gauta informacija, galima teigti, kad Filipinų institucijoms trūksta ne finansinių išteklių, o būtinų teisinių ir administracinių sąlygų užtikrinti veiksmingą ir efektyvų pareigų vykdymą.
            
         
               (89)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame sprendimo skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 dalį ir 5 dalies a, b, c ir d punktus galima teigti, kad Filipinai nevykdė pagal tarptautinę teisę jiems tenkančių jūrinės valstybės ir rinkos valstybės pareigų dėl bendradarbiavimo ir reikalavimų vykdymo užtikrinimo.
            
         3.3.   Tarptautinių taisyklių nesilaikymas (NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 6 dalis)
   
   
               (90)
            
            
               Filipinai yra ratifikavę UNCLOS. Jie yra ICCAT, IOTC ir WCPFC susitariančioji šalis, taip pat bendradarbiauja su CCSBT, nors jai nepriklauso.
            
         
               (91)
            
            
               Komisija pirmiausia įvertino visą informaciją, laikomą susijusia su Filipinų kaip susitariančiosios IOTC ir WCPFC šalies statusu.
            
         
               (92)
            
            
               Filipinų atitikties IOTC nuostatoms įvertinimo ataskaitoje, kurią 2012 m. sesijoje (12) pateikė Atitikties komitetas, pažymima, kad Filipinai į savo teisę neperkėlė IOTC nuostatų dėl jūrų vėžlių ir ryklių jūrų lapių išsaugojimo ir valdymo priemonių (rezoliucijos Nr. 10/6 ir Nr. 10/12 dėl jūrų paukščių ir ryklių jūrų lapių). Be to, pažymėta, kad Filipinai nevisiškai laikėsi IOTC duomenų teikimo reikalavimų, ypač dėl dydžių pasikartojimo duomenų, kurie buvo teikiami ne nuolat. Komitetas paragino Filipinus labiau patobulinti duomenų rinkimą ir teikimą (Rezoliucija Nr. 10/02 dėl būtiniausių ataskaitų teikimo reikalavimų). Filipinai nepateikė 2011 m. aktyvią veiklą vykdžiusių laivų sąrašo (Rezoliucija Nr. 10/08 dėl aktyvią veiklą vykdančių laivų sąrašo). Jie nepateikė ir stebėtojų ataskaitų (Rezoliucija Nr. 11/04 dėl regioninės stebėtojų programos). Apie reikalavimų nesilaikymo aspektus, dėl kurių išreiškė susirūpinimą komitetas, Filipinams pranešė IOTC pirmininkas 2011 m. kovo 22 d. raštu dėl IOTC išsaugojimo ir valdymo priemonių įgyvendinimo lygio, kurį 2011 m. vykusioje 8-ojoje sesijoje įvertino Atitikties komitetas.
            
         
               (93)
            
            
               Remiantis 2012 m. kovo 10 d. parengtos Atitikties IOTC nuostatoms ataskaitos (13) informacija Filipinai nevykdė ataskaitų teikimo įpareigojimų, konkrečiai: Rezoliucijos Nr. 09/02 dėl Laivyno plėtros plano – planas nepateiktas; Rezoliucijos Nr. 07/02 dėl 24 m bendro ilgio arba ilgesnių laivų, turinčių žvejybos leidimą, sąrašo – trūksta tam tikros privalomos informacijos arba ji neatitinka IOTC standartų. Įgyvendindami LSS Filipinai nesilaikė rezoliucijų Nr. 10/01 ir Nr. 06/03 ir įgyvendinimo ataskaitoje nepateikė nei informacijos apie suvestinius LSS duomenis, nei LSS pažangos ir įgyvendinimo ataskaitos. Be to, Filipinai nepateikė reikiamos informacijos pagal Rezoliuciją Nr. 10/12 dėl draudimo žvejoti visų Alopiidae šeimos rūšių ryklius jūrų lapes ir pagal Rezoliuciją 10/06 dėl ataskaitos apie jūrų paukščius ir poveikio švelninimo priemonių įgyvendinimo į pietus nuo 25° pietų platumos. Jie nesilaikė ir Rezoliucijos Nr. 11/04, nes nepateikė nei informacijos apie stebėtojų veiklos aprėptį, nei stebėtojų ataskaitų. Taip pat jie nesilaikė Rezoliucijos Nr. 01/06 dėl statistinio dokumentavimo programos ir nepateikė metinės ataskaitos.
            
         
               (94)
            
            
               2013 m. balandžio 2 d. parengtoje Filipinų atitikties IOTC nuostatoms įvertinimo ataskaitoje (14) Atitikties komitetas pareiškė, kad apie reikalavimų nesilaikymo aspektus, dėl kurių išreikštas susirūpinimas 2012 m. Atitikties ataskaitoje, Filipinams pranešė IOTC pirmininkas 2012 m. balandžio 26 d. raštu. Peržiūrėjęs 2013 m. Filipinų atitikties ataskaitą, Atitikties komitetas aptiko, kad nesilaikyta svarbių nuostatų. Filipinai į savo teisę neperkėlė draudimo žvejoti dideliais dreifuojančiaisiais tinklais, kaip nustatyta Rezoliucijoje Nr. 12/11. Jie neįgyvendino stebėtojų programos, kaip reikalaujama pagal Rezoliuciją Nr. 11/04. Jie nepateikė privalomos ataskaitos apie perkrovimą jūroje, kaip reikalaujama pagal Rezoliuciją Nr. 12/05. Be to, Filipinai nepateikė privalomos LSS ataskaitos apie sistemos diegimo pažangą ir įgyvendinimą, kaip reikalaujama pagal Rezoliuciją Nr. 06/03. Jie taip pat nepateikė privalomos eksporto ir importo palyginimo ataskaitos, kaip reikalaujama pagal Rezoliuciją Nr. 01/06.
            
         
               (95)
            
            
               Be to, remiantis 2013 m. balandžio 2 d. Atitikties IOTC nuostatoms ataskaita Filipinai nesilaikė arba tik iš dalies laikėsi Rezoliucijos Nr. 10/08 dėl aktyvią veiklą vykdančių laivų sąrašo ir Rezoliucijos Nr. 07/02 dėl 24 m bendro ilgio arba ilgesnių laivų, turinčių žvejybos leidimą, sąrašo, nes nepateikė privalomos informacijos apie savininkus, tikslines rūšis, bendrąją talpą, laikotarpius, kuriais leidžiama žvejoti, veikiančius uostus. Įgyvendindami LSS, kaip ir praėjusiais metais Filipinai nesilaikė rezoliucijų Nr. 06/03 ir Nr. 12/13 ir įgyvendinimo ataskaitoje nepateikė informacijos apie suvestinius LSS duomenis ir LSS įgyvendinimą. Filipinai tik iš dalies laikėsi Rezoliucijoje Nr. 10/02 nustatytų privalomų reikalavimų dėl statistinių duomenų. Taip pat jie nesilaikė Rezoliucijos Nr. 12/05 dėl perkrovimo jūroje ir nepateikė privalomos informacijos. Jie nesilaikė arba tik iš dalies laikėsi Rezoliucijos Nr. 11/04 dėl stebėtojų; visų pirma jie nepateikė stebėtojų veiklos aprėpties duomenų, kurių reikalaujama, nes Indijos vandenynas yra didelės rizikos rajonas, taip pat negauta nei privalomų stebėtojų ataskaitų, nei metinės ataskaitos.
            
         
               (96)
            
            
               Kai kurių minėtų reikalavimų nesilaikymas yra ne tik RŽVO taisyklių pažeidimas, bet ir bendrų UNCLOS nustatytų įpareigojimų nevykdymas, kaip išdėstyta toliau.
            
         
               (97)
            
            
               Į savo teisę neperkėlę IOTC Rezoliucijoje Nr. 12/11 nustatyto draudimo žvejoti dideliais dreifuojančiaisiais tinklais, kaip nurodyta 94 konstatuojamojoje dalyje, Filipinai negali visapusiškai įvykdyti UNCLOS 118 straipsnyje nustatytų įpareigojimų dėl valstybių bendradarbiavimo išsaugant ir valdant gyvuosius išteklius tarptautiniuose vandenyse.
            
         
               (98)
            
            
               Taip pat, kaip nurodyta 93–97 konstatuojamosiose dalyse, Filipinai nesilaikė IOTC nustatytų duomenų registravimo ir ataskaitų teikimo laiku reikalavimų. Visų pirma, jie IOTC nepateikė informacijos apie statistinius duomenis, laivyno plėtros plano, LSS ataskaitų ir duomenų, stebėtojų ataskaitų ir perkrovimo ataskaitų. Šie trūkumai prieštarauja UNCLOS 119 straipsnio 2 daliai, kurioje nustatyta, kad šalys turi reguliariai teikti turimą mokslinę informaciją, sužvejotų žuvų kiekio ir žvejybos pastangų statistiką bei kitus su žuvų išteklių išsaugojimu susijusius duomenis ir jais keistis per kompetentingas tarptautines subregionines, regionines ar pasaulines organizacijas.
            
         
               (99)
            
            
               Be to, tai, kad Filipinai neteikia IOTC suvestinių LSS duomenų bei LSS ataskaitų, ir tai, kad Filipinams apskritai sunku gauti su jų vėliava plaukiojančių laivų siunčiamus LSS signalus, kai jie vykdo veiklą trečiosios šalies vandenyse, prieštarauja UNCLOS 62 straipsnio 4 dalies e punktui dėl reikalavimo, kad žvejybos laivai teiktų LSS pranešimus apie buvimo vietą. Dėl šio trūkumo taip pat pažeidžiamas IPOA IUU 24.3 punktas, kuriame nustatyta, kad valstybės turėtų vykdyti išsamią ir veiksmingą žvejybos stebėseną, kontrolę ir priežiūrą nuo pat žvejybos pradžios iki galutinės paskirties vietos, taip pat ir iškrovimo vietoje, be kita ko, pagal atitinkamus nacionalinius, regioninius ir tarptautinius standartus įgyvendinant laivų stebėjimo sistemą, įskaitant jų jurisdikcijai priklausantiems laivams taikomą reikalavimą įsirengti LSS.
            
         
               (100)
            
            
               Pagal UNCLOS 62 straipsnio 1 dalį ir atitinkamas WCPFC konvencijos taisykles (visų pirma 2, 5, 7 ir 8 straipsnius) jūrinei valstybei tenka aiškus įpareigojimas priimti priemones, suderinamas su priemonėmis, kurios taikomos regione ir tarptautiniuose vandenyse, siekiant užtikrinti vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių ilgalaikį tvarumą ir įgyvendinti optimalaus jų naudojimo tikslą. Filipinų teisės nuostatose numatytos tik ribotos išsaugojimo ir valdymo priemonės, taikytinos visuose jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse. Šios priemonės neatitinka Filipinų įpareigojimų, nustatytų tarptautinėje teisėje ir RŽVO taisyklėse.
            
         
               (101)
            
            
               Visų pirma, Filipinų jurisdikcijai priklausančiais vandenimis laikomi teritoriniai, salyno ir IEZ vandenys. Pagal WCPFC konvencijos 3 straipsnį WCPFC kompetencijai priklausantis rajonas iš principo apima visus Ramiojo vandenyno vandenis (pietuose ir rytuose ribojamus nustatytų linijų), įskaitant priklausančius Filipinų jurisdikcijai. Kadangi, Filipinų manymu, WCPFC taisyklės ne visiškai galioja jų jurisdikcijai priklausantiems vandenims, nėra galutinai aišku, kokie duomenys renkami ir teikiami WCPFC; tie duomenys neapima visų Filipinų žvejybos vandenų. Filipinai, teigdami, kad WCPFC priemonės negalioja jų salyno vandenims, pažeidžia tų priemonių nuostatas.
            
         
               (102)
            
            
               Be to, per 2012 m. vykdytą pirmąją Komisijos misiją nustatyta, kad egzistuoja vos kelios priemonės ir daugumos jų poveikis labai nedidelis. Vietos valdžios vaidmuo nustatant savivaldybių vandenyse galiojančias išsaugojimo priemones neapibrėžtas. Filipinuose yra 915 vietos valdžios skyrių, jie veikia nepriklausomai nuo Filipinų žuvininkystės ir vandens išteklių biuro, kuris negali joms primesti politikos ar taisyklių jų jurisdikcijai priklausančiais klausimais, konkrečiai dėl savivaldybės vandenų.
            
         
               (103)
            
            
               Tokiomis aplinkybėmis trūksta aiškumo ir skaidrumo, o tai, drauge su nepakankamai skaidriais Filipinuose galiojančiais žvejybos laivų registravimo ir licencijavimo įstatymais ir procedūromis (kaip nurodyta šio sprendimo 3.1 ir 3.2 skirsniuose), riboja ir silpnina galimybes veiksmingai įgyvendinti efektyvias Filipinų žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones.
            
         
               (104)
            
            
               Filipinų veikla įgyvendinant tarptautines priemones neatitinka IPOA IUU 10 punkto rekomendacijų, kuriose valstybėms patariama prioriteto tvarka ratifikuoti JT susitarimą dėl žuvų išteklių (angl. santrumpa UNFSA), jį pripažinti arba prie jo prisijungti. Komisijos manymu, kadangi Filipinai turi didelį žvejybos laivyną, užsiimantį toli migruojančių žuvų (daugiausia tunų ICCAT, IOTC ir WCPFC rajonuose) žvejybos operacijomis, jiems itin svarbu laikytis šios rekomendacijos.
            
         
               (105)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame sprendimo skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais faktiniais Komisijos surinktais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN žvejybos reglamento 31 straipsnio 3 ir 6 dalis galima teigti, kad Filipinai nevykdė pagal tarptautinę teisę jiems tenkančių pareigų, susijusių su tarptautinėmis taisyklėmis, įstatymais ir išsaugojimo bei valdymo priemonėmis.
            
         3.4.   Specifiniai besivystančioms šalims būdingi sunkumai
   
   
               (106)
            
            
               Primenama, kad pagal Jungtinių Tautų žmogaus socialinės raidos indeksą (15) Filipinai laikomi vidutinės žmogaus socialinės raidos šalimi (114-oji vieta iš 186 šalių 2012 m. duomenimis). Tai patvirtinta ir Reglamento (EB) Nr. 1905/2006, nustatančio vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę, II priede, kuriame Filipinai yra priskiriami šiek tiek mažiau nei vidutines pajamas gaunančių šalių ir teritorijų kategorijai; tai taip pat patvirtinta 2013 m. sausio 1 d. pateiktoje Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) Paramos vystymuisi komiteto 2012 m. ataskaitoje (16).
            
         
               (107)
            
            
               Reikėtų pažymėti, kad Filipinų kaip vėliavos valstybės pranešimą pagal NNN žvejybos reglamento 20 straipsnį Komisija gavo 2010 m. sausio 15 d. Filipinai patvirtino, kaip nurodyta NNN žvejybos reglamento 20 straipsnio 1 dalyje, kad taiko nacionalines priemones siekdami užtikrinti įstatymų bei kitų teisės aktų ir išsaugojimo bei valdymo priemonių, kurių turi laikytis jų žvejybos laivai, įgyvendinimą, kontrolę ir vykdymą.
            
         
               (108)
            
            
               Komisija pranešė Filipinams apie 2012 m. sausio mėn. vykusios pirmosios misijos metu nustatytus įvairius trūkumus. Po kelių mėnesių, per 2012 m. birželio mėn. vykdytą antrąją misiją, Komisija nustatė, kad padėtis nepakito. Komisija siekė bendradarbiauti su Filipinų institucijomis, kad būtų daroma pažanga imantis nustatytų trūkumų ištaisymo veiksmų. Filipinai nesiėmė tinkamų taisomųjų veiksmų ir nepadarė pažangos taisydami nustatytus trūkumus.
            
         
               (109)
            
            
               Taip pat derėtų paminėti, kad Sąjunga jau finansavo 2011 m. Filipinuose vykdytus specialios techninės paramos veiksmus, skirtus kovai su NNN žvejyba (17).
            
         
               (110)
            
            
               Be to, 2013 m. liepos 22–26 d. Komisija, padedama Europos žuvininkystės kontrolės agentūros, Filipinų institucijų prašymu Maniloje surengė gebėjimų stiprinimo seminarą, kuriame pagrindinis dėmesys skirtas uosto valstybės priemonėms ir rizikos analizei.
            
         
               (111)
            
            
               Komisija atsižvelgė į Filipinų vystymosi sunkumus ir suteikė jiems pakankamai laiko nuo 2012 m. nuosekliai, veiksmingai ir be nuostolių imtis veiksmų, kuriais būtų pašalinta neatitiktis tarptautinėje teisėje nustatytiems reikalavimams.
            
         
               (112)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame sprendimo skirsnyje paaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis, taip pat visais šalies pareiškimais, galima pagal NNN reglamento 31 straipsnio 7 dalį konstatuoti, kad Filipinų žuvininkystės valdymo plėtros būklei gali kenkti bendras šalies išsivystymo lygis. Tačiau atsižvelgiant į nustatytų Filipinų trūkumų pobūdį, į Sąjungos suteiktą paramą ir veiksmus, kurių imtasi padėčiai pagerinti, nerasta jokių įrodymų, patvirtinančių, kad tarptautinėje teisėje nustatytų pareigų Filipinai nevykdė dėl nepakankamo išsivystymo. Filipinų išsivystymo lygis negali būti laikomas nei pasiteisinimu, nei priežastimi, pagrindžiančia prastą jų kaip vėliavos valstybės ir jūrinės valstybės pareigų vykdymą žuvininkystės srityje ir nepakankamas pastangas užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos bei ją panaikinti ir užtikrinti atitinkamą veiksmingą žvejybos veiklos jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse stebėseną, kontrolę ir priežiūrą.
            
         
               (113)
            
            
               Atsižvelgiant į šiame sprendimo skirsnyje išaiškintą padėtį ir remiantis visais Komisijos surinktais faktiniais duomenimis ir visais šalies pareiškimais, pagal NNN reglamento 31 straipsnio 7 dalį galima nustatyti, kad su žvejyba susijusiai Filipinų išsivystymo būklei ir apskritai su žvejyba susijusiai veiklai jų išsivystymo lygis nekenkia.
            
         4.   IŠVADA DĖL GALIMO PRIPAŽINIMO NEBENDRADARBIAUJANČA TREČIĄJA ŠALIMI
   
   
               (114)
            
            
               Atsižvelgiant į pirmiau padarytas išvadas, kad Filipinai kaip vėliavos, uosto, pakrantės ir rinkos valstybė nevykdo pagal tarptautinę teisę jiems tenkančių pareigų imtis priemonių siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, vadovaujantis NNN reglamento 32 straipsniu, šiai šaliai turėtų būti pranešta apie tai, kad ji gali būti pripažinta trečiąja šalimi, kurią Komisija laiko nebendradarbiaujančia kovojant su NNN žvejyba.
            
         
               (115)
            
            
               Pagal NNN reglamento 32 straipsnio 1 dalį Komisija turėtų informuoti Filipinus apie tai, kad jie gali būti pripažinti nebendradarbiaujančia trečiąja šalimi. Taip pat Komisija Filipinų atžvilgiu turėtų imtis visų NNN reglamento 32 straipsnyje nustatytų veiksmų. Tinkamo administravimo tikslais turėtų būti nustatytas laikotarpis, per kurį minėtoji šalis galėtų raštu atsakyti į tokį pranešimą ir ištaisyti padėtį.
            
         
               (116)
            
            
               Be to, pranešimas Filipinams apie tai, kad jie gali būti pripažinti šalimi, kurią Komisija laiko nebendradarbiaujančia, pagal šį sprendimą nekliudo Komisijai ar Tarybai imtis tolesnių veiksmų ir savaime nereiškia įpareigojimo imtis tokių veiksmų siekiant nustatyti ir sudaryti nebendradarbiaujančių šalių sąrašą,
            
         NUSPRENDĖ:
   Vienintelis straipsnis
   Filipinų Respublikai pranešama apie tai, kad ji gali būti pripažinta trečiąja šalimi, kurią Komisija laiko nebendradarbiaujančia kovojant su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama žvejyba.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 10 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Maria DAMANAKI
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 286, 2008 10 29, p. 1.
   
      (2)  Žemės ūkio departamento žuvininkystės ir vandens išteklių biuro išleista 2011 m. Filipinų žuvininkystės apžvalga, http://www.bfar.da.gov.ph/pages/AboutUs/maintabs/publications/pdf%20files/2011%20Fisheries%20Profile%20(Final)%20(4).pdf.
   
      (3)  http://www.wcpfc.int/system/files/AR-CCM-19-Philippines-Rev-2.pdf
   http://www.wcpfc.int/system/files/AR-CCM-19-Philippines-Part-1.pdf
   
      (4)  OL C 346, 2013 11 27, p. 26.
   
      (5)  Žr. 2 išnašą.
   
      (6)  Žr. 2 išnašą.
   
      (7)  2000 m. rugsėjo 5 d. Honolulu priimta Konvencija dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (http://www.wcpfc.int/doc/convention-conservation-and-management-highly-migratory-fish-stocks-western-and-central-pacific).
   
      (8)  Informacija iš http://hdr.undp.org/en/statistics
   
      (9)  OL L 378, 2006 12 27, p. 41.
   
      (10)  Paramos vystymuisi komiteto parengtas oficialios paramos vystymuisi gavėjų sąrašas (http://www.oecd.org/dac/stats/daclistofodarecipients.htm)
   
      (11)  Pagalba besivystančioms šalims įgyvendinant Reglamentą (EB) Nr. 1005/2008 dėl neteisėtos, nedeklaruojamos ir nereglamentuojamos (NNN) žvejybos, EuropeAid/129609/C/SER/Multi.
   
      (12)  Filipinų atitikties IOTC nuostatoms įvertinimo ataskaita, kurią 2012 m. kovo 10 d. parengė ir 9-ojoje sesijoje pateikė Atitikties komitetas, IOTC-2012-CoC09-CR22; CoC09-IR22.
   
      (13)  2012 m. kovo 10 d. Atitikties IOTC nuostatoms ataskaita, IOTC-2012-CoC09-CR22_Rev2[E].
   
      (14)  2013 m. balandžio 2 d. Atitikties IOTC nuostatoms ataskaita, IOTC-2013-CoC10-CR22[E].
   
      (15)  Žr. 8 išnašą.
   
      (16)  Žr. 10 išnašą.
   
      (17)  Žr. 11 išnašą.