CELEX: 32001R0808
Language: el
Date: 2001-04-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2001 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2001, για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδόθηκαν στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000

Avis juridique important

|

32001R0808

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2001 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2001, για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδόθηκαν στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 27/04/2001 σ. 0012 - 0015

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2001 της Επιτροπήςτης 26ης Απριλίου 2001για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδόθηκαν στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας(1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 6,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000, το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, περί κοινή οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αλιευόμενων προϊόντων και των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας(2), ο οποίος αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 104/2000, προέβλεπε τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης, υπό ορισμένους όρους, στις οργανώσεις παραγωγών τόνου της Κοινότητας για τις ποσότητες τόνου που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποίησης κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού τριμήνου, το οποίο αφορούν οι διαπιστώσεις τιμών, όταν ταυτόχρονα η τριμηνιαία μέση τιμή αγοράς στην κοινοτική αγορά και η τιμή "ελεύθερο στα σύνορα", προσαυξημένη ενδεχομένως κατά το ποσό της επιβληθείσας εξισωτικής εισφοράς, ευρίσκοντο σε επίπδο κατώτερο από το 91 % της κοινοτικής τιμής παραγωγού του εν λόγω προϊόντος.(2) Η ανάλυση της κατάστασης που επικρατεί στην κοινοτική αγορά το έτος 2000 επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι, για τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) βάρους άνω των 10 χιλιογράμμων ανά τεμάχιο, τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) έως 10 χιλιόγραμμα ανά τεμάχιο και την παλαμίδα [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου του εν λόγω έτους, τόσο η τριμηνιαία μέση τιμή πώλησης στην αγορά όσο και η τιμή "ελεύθερο στα σύνορα", που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3759/92, κινούνται σε επίπεδο κατώτερο από το 91 % της ισχύουσας κοινοτικής τιμής παραγωγού που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2748/1999 του Συμβουλίου(3).(3) Οι όροι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 θα πρέπει να διατηρηθούν προκειμένου να ληφθεί απόφαση για τη χορήγηση αντισταθμιστικής αποζημίωσης για τα σχετικά προϊόντα κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000.(4) Οι εργασίες που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό του δικαιώματος αποζημίωσης είναι οι πωλήσεις των οποίων τα τιμολόγια φέρουν ημερομηνία του σχετικού τριμήνου, και οι οπείες χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό της μέσης μηνιαίας τιμής πώλησης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2210/93 της Επιτροπής(4), ο οποίος καταργήθηκε από την 1η Ιανουαρίου 2001 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 80/2001 της Επιτροπής(5).(5) Το ποσό της αποζημίωσης που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει είτε τη διαφορά μεταξύ του κατωφλίου ενεργοποίησης και της μέσης τιμής πώλησης του υπόψη προϊόντος στην κοινοτική αγορά, είτε ένα κατ' αποκοπή ποσό ισοδύναμο προς το 12 % του εν λόγω κατωφλίου.(6) Οι ποσότητες οι οποίες είναι επιλέξιμες για αντισταθμιστική αποζημίωση, κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, δεν μπορούν να υπερβούν σε καμία περίπτωση για το σχετικό τρίμηνο τα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο 3 του ίδιου άρθρου.(7) Κατ' εφαρμογή των προβλεπόμενων στο άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 ανωτάτων ορίων για τον υπολογισμό του ποσού αποζημίωσης που χορηγείται σε κάθε οργάνωση παραγωγών, θα πρέπει να καθοριστεί η κατανομή των επιλέξιμων ποσοτήτων μεταξύ των οικείων οργανώσεων παραγωγών αναλογικώς προς τις αντίστοιχες παραγωγές τους κατά τη διάρκεια του ίδιου τριμήνου των αλιευτικών περιόδων 1997, 1998 και 1999.(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιευτικών προϊόντων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Χορηγείται αντισταθμιστική αποζημίωση στις οργανώσεις παραγωγών για αλιεύματα τόνου που παραδόθηκαν στη βιομηχανία μεταποίησης κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000, για τα ακόλουθα προϊόντα:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Άρθρο 21. Ο συνολικός όγκος ανά είδος των ποσοτήτων που δικαιούνται αποζημίωσης έχει ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. Η κατανομή συνολικού όγκου μεταξύ των οικείων οργανώσεων παραγωγών καθορίζεται στο παράρτημα.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 17 της 21.1.2000, σ. 22.(2) ΕΕ L 388 της 31.12.1992, σ. 1.(3) ΕΕ L 331 της 23.12.1999, σ. 28.(4) ΕΕ L 197 της 6.8.1993, σ. 8.(5) ΕΕ L 13 της 17.1.2001, σ. 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΚατανομή μεταξύ των οργανώσεων παραγωγών των ποσοτήτων τόνου που δικαιούνται αντισταθμιστικής αποζημίωσης για την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2000, με ποσότητες ανάλογα με το ποσοστό αποζημίωσης1.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>3.>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>