CELEX: 52005PC0238
Language: pl
Date: 2005-06-06
Title: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 3317/94 w sprawie przekazania wniosków o licencje połowowe krajom trzecim

Ważna informacja prawna

|

52005PC0238

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 3317/94 w sprawie przekazania wniosków o licencje połowowe krajom trzecim  /* COM/2005/0238 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 06.06.2005COM(2005) 238 końcowy2005/0110 (CNS)Wniosek dotyczącyROZPORZĄDZENIA RADYzmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 3317/94 w sprawie przekazania wniosków o licencje połowowe krajom trzecim(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEPrzed wygaśnięciem protokołu do umowy połowowej Umawiające się Strony rozpoczną negocjacje mające na celu odnowienie protokołu do umowy połowowej. W trakcie zakończenia procesu negocjacji mających na celu odnowienie protokołu do umowy połowowej Umawiające się Strony parafują również, oprócz nowego tekstu protokołu i jego załącznika, wymianę listów na temat tymczasowego stosowania nowego protokołu od takiej daty, aby nie było przerwy w działalności połowowej floty Wspólnoty w wyłącznej strefie gospodarczej danego kraju trzeciego pomiędzy końcem poprzedniego protokołu i początkiem nowego protokołu będącego przedmiotem negocjacji. W większości przypadków data tymczasowego stosowania wyznaczana jest na następny dzień po dniu wygaśnięcia poprzedniego protokołu.Jeśli wszystkie te dokumenty zostały parafowane, służby Komisji rozpoczynają procedurę konieczną do wysunięcia oficjalnego wniosku Komisji, który następnie przekazywany jest Radzie do zatwierdzenia. Procedura ta składa się z dwóch części, z jednej strony jest to rozporządzenie Rady (rozporządzenie) z opinią Parlamentu Europejskiego, z drugiej strony decyzja Rady (decyzja) ustalająca podział wielkości dopuszczalnych połowów między Państwa Członkowskie i zatwierdzająca wymianę listów na temat tymczasowego stosowania nowego protokołu; jest to procedura, która może trwać wiele miesięcy. Celem drugiej części jest przyśpieszenie momentu, w którym decyzja zostanie podjęta przez Radę. Może się jednak okazać, że akt Rady zostanie wydany wiele miesięcy po dacie tymczasowego stosowania przewidzianej w wymianie listów, ponieważ zakończenie negocjacji zależy od krajów trzecich.Niniejszy wniosek ma na celu umożliwienie Komisji natychmiastowego zajęcia się wnioskami Państw Członkowskich i przekazania ich krajom trzecim, aby uniknąć sytuacji, w której w międzyczasie wielkości dopuszczalne połowów ustalone w nowym protokole nie będą mogły być wykorzystywane. Istotnie w interesie Wspólnoty leży uniknięcie jakiegokolwiek, nawet tymczasowego, zawieszenia działalności połowowej, co byłoby szkodliwe zarówno dla Wspólnoty, jak i dla zainteresowanych flot rybackich.W oczekiwaniu na przyjęcie aktu Rady w sprawie wymiany listów na temat tymczasowego stosowania nowego protokołu do umowy połowowej i podziału wielkości dopuszczalnych połowów między Państwa Członkowskie, niniejszy wniosek przewiduje tymczasowe przepisy pozwalające na przekazanie przez Komisję wniosków o licencje połowowe krajom trzecim w oparciu o klucz podziału stosowany w ramach umowy uwzględniającej zasadę względnej równowagi. Jeśli wszystkie warunki nowego protokołu zostaną spełnione, to przekazanie pozwoli krajom trzecim na wydawanie licencji połowowych i zezwalanie statkom wnioskodawców na połowy w danej, wyłącznej strefie gospodarczej zgodnie z data przewidzianą w wymianie listów. Fakt, iż wniosek dotyczy jedynie odnowienia umowy pozwala na zapobiegawcze oparcie się na istniejącym kluczu podziału, pozostawiając innym tekstom zadanie ewentualnego ustanowienia nowego podziału.RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,uwzględniając wniosek Komisji[1],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[2],uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[3],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zgodnie z umowami połowowymi zawartymi pomiędzy Wspólnotą a krajami trzecimi, przed upływem okresu ważności każdego protokołu, Umawiające się Strony rozpoczną negocjacje mające na celu określenie, za obopólną zgodą, treści nowego protokołu na następny okres i parafują, kiedy już protokół zostanie uzgodniony, wymianę listów na temat tymczasowego stosowania nowego protokołu od takiej daty, która umożliwi kontynuację działalności połowowej.(2) Na mocy art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 3317/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące zezwolenia na połowy na wodach państwa trzeciego w ramach umowy w dziedzinie rybołówstwa[4], Komisja bada wnioski nadesłane przez każde Państwo Członkowskie pod kątem przyznanych mu dopuszczalnych wielkości połowów i przesyła je do danego kraju trzeciego.(3) W przypadku, gdy procedura przyjęcia przez Radę aktu w sprawie wymiany listów na temat tymczasowego stosowania nowego protokołu i podziału wielkości dopuszczalnych połowów między Państwa Członkowskie nie może zostać zakończona przed datą tymczasowego stosowania, należy przewidzieć, aby uniknąć przerwy w działalności połowowej statków Wspólnoty, tymczasowe przepisy pozwalające na przekazanie przez Komisję wniosków o licencje połowowe zainteresowanym krajom trzecim biorąc pod uwagę zasadę względnej równowagi.(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 3317/94,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Do art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 3317/94 dodaje się następujący akapit:„Jeżeli Rada jeszcze nie przyjęła aktu w sprawie tymczasowego stosowania nowego protokołu do umowy połowowej z krajami trzecimi ustalającego w szczególności podział wielkości dopuszczalnych połowów między Państwa Członkowskie, Komisja przekaże krajom trzecim wnioski o wydanie licencji zgodnie z akapitem pierwszym, bez uszczerbku dla przepisów, które zostaną później przyjęte przez Radę. Do celów tego przekazania Komisja stosuje klucz podziału, który obowiązywał na mocy poprzedniego protokołu.”Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dz.U. C […] z […], str. […].[2] Dz.U. C […] z […], str. […].[3] Dz.U. C […] z […], str. […].[4] Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 13.