CELEX: C1997/009/19
Language: el
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Finanzgericht Kφln, με διάταξη της 29ης Αυγούστου 1996, στο πλαίσιο της διαφοράς Societι Gιnιrale des Grandes Sources d'Eaux Minιrales Franηaises κατά Bundesamt fόr Finanzen (Υπόθεση C-361/96)

11 . 1 . 97          1 EL 1               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 9/11
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                 — να αναγνωρίσει ότι το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­
υπέβαλε το Finanzgericht Köln, με διάταξη της 29ης Αυ­                 βούργου , μη θέτοντας σε ισχύ , εντός των ταχθεισών
γούστου 1996, στο πλαίσιο της διαφοράς Société Générale                προθεσμιών, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητι­
des Grandes Sources d'Eaux Minérales Françaises κατά                   κές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες για τη συμμόρφωσή
                     Bundesamt fur Finanzen                            του προς την οδηγία 93/106/ΕΚ της Επιτροπής (') για την
                       (Υπόθεση C-361/96)                              τροποποίηση της οδηγίας 92/76/ΕΟΚ (2) περί αναγνωρί­
                                                                       σεως προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες
                              (97/C9/19)                               σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινό­
Με διάταξη της 29ης Αυγούστου 1996, η οποία περιήλθε στη               τητα, καθώς και προς την οδηγία 94/3/ΕΚ της Επιτροπής,
                                                                       της 21ης Ιανουαρίου 1994, περί θεσπίσεως διαδικασίας
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 12 Νοεμβρίου 1996, το Finanzgericht Köln — δεύτερο                για γνωστοποίηση παρακράτησης αποστελλόμενου εμπο­
                                                                       ρεύματος ή επιβλαβούς οργανισμού προελεύσεως τρίτων
τμήμα — στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Société Générale               χωρών εξαιτίας άμεσου κινδύνου φυτοϋγειονομικού
des Trandes Sources d'Eaux Minérales Françaises κατά
                                                                       χαρακτήρα (3) και μη γνωστοποιώντας τες στην Επιτροπή ,
Bundesamt fur Finanzen, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί
από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
                                                                       παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει, αντιστοίχως,
                                                                       του άρθρου 2 της οδηγίας 93/106/ΕΚ και του άρθρου 7 της
επί των εξής ερωτημάτων:                                               οδηγίας 94/3/ΕΚ ,
α) Απαγορεύει το άρθρο 3 στοιχείο α) της όγδοης οδηγίας
                                                                  — να καταδικάσει το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
      79/1072/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 1979,              στα δικαστικά έξοδα.
      περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών
      των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
      Τρόπος επιστροφής του φόρου προστιθέμενης αξίας
      στους υποκειμένους στο φόρο οι οποίοι δεν είναι εγκα­       Οι προβαλλόμενοι ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα είναι
      τεστημένοι στο εσωτερικό της χώρας ('), στα κράτη μέλη      ανάλογοι προς αυτούς της υποθέσεως C-356/94 (4): η προθε­
      να προβλέπουν στο εθνικό τους δίκαιο τη δυνατότητα για      σμία μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο εξέπνευσε, όσον
     τους αναφερομένους στο άρθρο 2 της οδηγίας υποκειμέ­         αφορά την οδηγία 93/106/ΕΚ, στις 15 Δεκεμβρίου 1993 και,
      νους στο φόρο να αποδεικνύουν, σε περίπτωση που δεν         όσον αφορά την οδηγία 94/3/ΕΚ, στις 5 Μαΐου 1994.
      μπορούν να αναπληρώσουν την απώλεια τιμολογίου ή
      εγγράφου εισαγωγής, το δικαίωμά τους για επιστροφή με       (')  ΕΕ  αριθ.  L 298 της 3 . 12. 1993, σ. 24.
     την υποβολή διπλοτύπου του τιμολογίου ή του εγγράφου         (2 ) ΕΕ  αριθ . L 305 της 21 . 10. 1992 , σ. 12 .
      εισαγωγής;                                                  (3)  ΕΕ  αριθ.  L 32, της 5 . 2. 1994, σ. 37.
                                                                  (4)  ΕΕ  αριθ.  C 370 της 7. 12. 1996, σ. 10.
β) Σε περίπτωση που στο πρώτο ερώτημα πρέπει να δοθεί
      αρνητική απάντηση: έπεται από την αρχή του κοινοτικού
      δικαίου περί απαγορεύσεως των διακρίσεων και από την
      αρχή της ουδετερότητας του φόρου κύκλου εργασιών ότι
      οι αναφερόμενοι στο άρθρο 2 της όγδοης οδηγίας ΕΚ           Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
     υποκείμενοι στο φόρο έχουν αξίωση, σε περίπτωση που          υπέβαλε το Tribunale di Catania, Prima Sezione Civile, με
      δεν μπορούν να αναπληρώσουν την απώλεια των αναφε­          διάταξη της 14ης Οκτωβρίου 1996, στην υπόθεση ISFA SpA
                                                                                      κατά Ministero delle Finanze
      ρομένων στο άρθρο 3 στοιχείο α) τιμολογίων ή εγγράφων
      εισαγωγής, να μπορούν να αποδεικνύουν το δικαίωμά                                    (Υπόθεση C-363/96)
     τους για επιστροφή υποβάλλοντας διπλότυπο του τιμο­                                           {91!C 9/21 )
     λογίου ή του εγγράφου εισαγωγής;
                                                                  Με διάταξη της 14ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
(») ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 111 .                                Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                  στις 13 Νοεμβρίου 1996, το Tribunale di Catania, Prima
                                                                  Sezione Civile , στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ ISFA SpA
                                                                  και Ministero delle Finanze , που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
                                                                  από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, που                  επί του εξής ερωτήματος:
              ασκήθηκε στις 13 Νοεμβρίου 1996                     Επιτρέπει η κοινοτική έννομη τάξη στις αρμόδιες αρχές του
                       (Υπόθεση C-362/96)                         ιταλικού κράτους να επικαλούνται τους εθνικούς δικονομι­
                              (97/C 9/20)                         κούς κανόνες περί των προθεσμιών ασκήσεως προσφυγής
                                                                  ( και ειδικότερα τη διάταξη του άρθρου 13 δεύτερη παρά­
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­               γραφος, του DPR αριθ. 641 , της 26ης Οκτωβρίου 1972 , που
νη από τον Gérard Berscheid , μέλος της Νομικής Υπηρεσίας,        ορίζει τριετή προθεσμία παραγραφής), στο πλαίσιο αγωγής
με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la              την οποία ασκεί κατ ' αυτών ιδιώτης ενώπιον εθνικού δικα­
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 13 Νοεμβρίου          στηρίου , ζητώντας την προστασία του δικαιώματος του προς
1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            αναζήτηση των ποσών που κατέβαλε αχρεωστήτως (υπό
προσφυγή κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούρ­                μορφή τελών επί των κυβερνητικών παραχωρήσεων, βάσει
γου .                                                             του DL αριθ. 853/84, που κυρώθηκε με το νόμο αριθ. 17/85 ,
                                                                  όπως τροποποιήθηκε μεταγενεστέρως) κατά παράβαση των
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το                 διατάξεων της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
Δικαστήριο:                                                       17ης Ιουλίου 1969, περί των εμμέσων φόρων των επιβαλλο