CELEX: 62008CA0384
Language: cs
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Věc C-384/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. března 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Itálie) — Attanasio Group Srl v. Comune di Carbognano ( Články 43 ES a 48 ES — Regionální právní úprava, která stanoví povinné minimální vzdálenosti mezi čerpacími stanicemi pohonných hmot — Pravomoc Soudního dvora a přípustnost žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce — Svoboda usazování — Omezení )

1.5.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 113/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. března 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Itálie) — Attanasio Group Srl v. Comune di Carbognano
   (Věc C-384/08) (1)
   
   („Články 43 ES a 48 ES - Regionální právní úprava, která stanoví povinné minimální vzdálenosti mezi čerpacími stanicemi pohonných hmot - Pravomoc Soudního dvora a přípustnost žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce - Svoboda usazování - Omezení“)
   2010/C 113/14
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Attanasio Group Srl
   
      Žalovaný: Comune di Carbognano
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Slučitelnost vnitrostátní právní úpravy, která stanoví povinné minimální vzdálenosti mezi čerpacími stanicemi pohonných hmot, s články 43, 48, 49 a 56 ES a se zásadami Společenství týkajícími se hospodářské soutěže a zákazu diskriminace.
   
      Výrok
   
   Článek 43 ES nazíraný ve spojení s článkem 48 ES je třeba vykládat v tom smyslu, že taková vnitrostátní právní úprava, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která stanoví povinné minimální vzdálenosti mezi čerpacími stanicemi pohonných hmot, představuje omezení svobody usazování zakotvené Smlouvou. Za takových okolností, jako jsou okolnosti sporu v původním řízení, není patrné, že by takové omezení bylo odůvodněno cíli ochrany bezpečnosti silničního provozu, životního prostředí a veřejného zdraví nebo cílem racionalizace služeb, k ověření čehož je v případě potřeby příslušný předkládající soud.
   
      (1)  Úř. věst. C 301, 22.11.2008.