CELEX: C1998/026/11
Language: es
Date: 1998-01-24 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 20 de noviembre de 1997 en el asunto T-85/97, Interprovinciale des fédérations d'hôteliers, restaurateurs, cafetiers et entreprises assimilées de Wallonie ASBL (Féd. Horeca-Wallonie) contra Comisión de las Comunidades Europeas (Procedimiento - Plazos - Modalidades de cálculo - Inadmisibilidad)

C 26/6                 ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     24.1.98
     por el que se establecen las modalidades de aplicación           de Wallonie (FeÂd. Horeca-Wallonie), con sede en Namur
     de la tasa suplementaria contemplada en el                       (BeÂlgica), representada por Mes Gilles BouneÂou, Abogado
     artículo 5 quater del Reglamento (CEE) no 804/68, en             de Luxemburgo, Jean Materne y Alain Bernard, Abogados
     la medida en que dichos Reglamentos no han previsto              de Lieja, que designa como domicilio en Luxemburgo el
     la atribución de una cantidad de referencia en relación          despacho de Me BouneÂou, 15, avenue du Bois, contra
     con las explotaciones gravadas con un compromiso                 Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr.
     contraído en virtud del Reglamento (CEE) no 1078/77              GeÂrard Rozet), que tiene por objeto principal que se anule
     del Consejo, de 17 de mayo de 1977, por el que se                la decisión de la Comisión de no poner objeciones a la
     establece un reÂgimen de primas por no comercializa-             aplicación, por parte de la Región Valona, de un proyecto
     ción de leche y de productos laÂcteos y por reconver-            de Decreto relativo al turismo social, dirigida al Reino de
     sión de ganado vacuno lechero, cuando los producto-              BeÂlgica mediante escrito SG(96) D/8253, de 24 de septiem-
     res no habían entregado leche durante el anÄo de refe-           bre de 1996, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
     rencia tenido en cuenta por el Estado miembro de que             Segunda ampliada), integrado por los Sres.: A. Kalogero-
     se trata y, por otro lado, por la aplicación del mismo           poulos, Presidente; C. P. BrieÈt, C. W. Bellamy, A. Potocki y
     Reglamento (CEE) no 857/84, tal como ha sido modi-               J. Pirrung, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 20
     ficado por el Reglamento (CEE) no 764/89 del Con-                de noviembre de 1997 un auto resolviendo lo siguiente:
     sejo, de 20 de marzo de 1989, en la medida en que el
     segundo guión del apartado 1 de su artículo 3 bis
     excluye la atribución de una cantidad de referencia              1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
     específica a los cesionarios de una prima concedida en
     virtud del Reglamento (CEE) no 1078/77.
                                                                      2) Se condena en costas a la demandante.
2) El período por el que los demandantes deben ser
     indemnizados de los perjuicios sufridos a causa de la            (1) DO C 166 de 31.5.1997.
     aplicación del Reglamento (CEE) no 857/84 es, en el
     asunto T-195/94, el que comienza el 12 de enero de
     1989 y termina el 28 de julio de 1993 y, en el asunto
     T-202/94, el que comienza el 3 de septiembre de 1987
     y termina el 31 de enero de 1993.
3) Las partes comunicaraÂn al Tribunal de Primera Instan-                AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
     cia, en un plazo de doce meses a partir de la fecha de
     la presente sentencia, los importes que deben pagarse,                            de 24 de noviembre de 1997
     fijados de comuÂn acuerdo.
                                                                      en el asunto T-266/94 (92), Foreningen af Jernskibs- og
                                                                      Maskinbyggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen y
4) A falta de acuerdo, formularaÂn al Tribunal de Primera               otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
     Instancia, dentro del mismo plazo, sus pretensiones
     especificando las cantidades correspondientes.                   (Ayudas de Estado Ð Construcción naval Ð Tasación de
                                                                                                 costas)
5) Se reserva la decisión sobre las costas.
                                                                                              (98/C 26/12)
(1) DO   C 188 de 9.7.1994 y C 218 de 6.8.1994.
(2) DO   L 90 de 1.4.1984, p. 13; EE 03/30, p. 64.
(3) DO   L 132 de 18.5.1984, p. 11; EE 03/30, p. 208.
                                                                                    (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
(4) DO   L 84 de 29.3.1989, p. 2.
                                                                      En el asunto T-266/94 (92), Foreningen af Jernskibs- og
                                                                      Maskinbyggerier i Danmark, Skibsvñrftsforeningen, con
                                                                      sede social en Copenhague, Assens Skibsvñrft A/S, con
                                                                      domicilio social en Assens (Dinamarca), Burmeister &
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                            Wain Skibsvñrft A/S, con domicilio social en Copenhague,
                                                                      Danyard A/S, con domicilio social en Frederikshavn (Dina-
                  de 20 de noviembre de 1997                          marca), Fredericia Skibsvñrft A/S, con domicilio social en
en el asunto T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations              Fredericia (Dinamarca), Odense Staalskibsvñrft A/S, con
d'hôteliers, restaurateurs, cafetiers et entreprises assimileÂes      domicilio social en Odense (Dinamarca), Svendborg Vñrft
de Wallonie ASBL (FeÂd. Horeca-Wallonie) contra Comi-                 A/S, con domicilio social en Svendborg (Dinamarca), érs-
             sión de las Comunidades Europeas (1)                     kov Christensens Staalskibsvñrft A/S, con domicilio social
                                                                      en Frederikshavn (Dinamarca), Aarhus Flydedok A/S, con
(Procedimiento Ð Plazos Ð Modalidades de caÂlculo Ð
                                                                      domicilio social en rhus (Dinamarca), representadas por
                        Inadmisibilidad)
                                                                      el Sr. Jan-Erik Svensson, Abogado de Copenhague, que
                          (98/C 26/11)                                designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
                                                                      Me Philippe Dupont, 8-10, rue Mathias Hardt, apoyadas
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                     por el Reino de Dinamarca (Agente: Sr. Peter Biering),
                                                                      contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Agen-
En el asunto T-85/97, Interprovinciale des feÂdeÂrations              tes: Sres. Anders Christian Jessen y Ben Smulders), apo-
d'hôteliers, restaurateurs, cafetiers et entreprises assimileÂes      yada por la RepuÂblica Federal de Alemania (Agentes: Sres.