CELEX: 31998R2143
Language: de
Date: 1998-10-06 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 2143/98 der Kommission vom 6. Oktober 1998 zur Eröffnung des Verkaufs von Weinalkohol zur Ausfuhr durch einfache Ausschreibung

7. 10. 98            DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               L 270/21
                               VERORDNUNG (EG) Nr. 2143/98 DER KOMMISSION
                                                   vom 6. Oktober 1998
                  zur Eröffnung des Verkaufs von Weinalkohol zur Ausfuhr durch einfache
                                                       Ausschreibung
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
GEMEINSCHAFTEN                                                  entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus-
                                                                 schusses für Wein —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
vom 16. März 1987 über die gemeinsame Marktorgani-
sation für Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung                                Artikel 1
(EG) Nr. 1627/98 (2),
                                                                 Im Rahmen der sechs einfachen Ausschreibungen Nrn.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3877/88 des Rates          252/98 EG, 253/98 EG, 254/98 EG, 255/98 EG, 256/98
vom 12. Dezember 1988 mit Grundregeln für den Absatz             EG und 257/98 EG werden insgesamt 300 000 hl Alkohol
von Alkohol zur Destillation nach den Artikeln 35, 36            verkauft, die aus den Destillationen gemäß den Artikeln
und 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 aus Beständen             35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 stammen
der Interventionsstellen (3),                                    und sich im Besitz der französischen und der spanischen
                                                                 Interventionsstelle befinden.
in Erwägung nachstehender Gründe:
                                                                 Die einfachen Ausschreibungen Nrn. 252/98 EG, 253/98
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 der Kommis-                  EG, 254/98 EG, 255/98 EG, 256/98 EG und 257/98 EG
sion (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr.         beziehen sich jeweils auf 50 000 hl Alkohol zu 100 % vol.
1448/97 (5), sind Durchführungsbestimmungen für den
Absatz von Alkohol zur Destillation nach den Artikeln
35, 36 und 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 aus                                         Artikel 2
Beständen der Interventionsstellen festgelegt worden.            Der zum Verkauf angebotene Alkohol
Zur Ausfuhr von Weinalkohol nach bestimmten Ländern              — ist zur Ausfuhr aus der Europäischen Gemeinschaft
der Karibik und in Mittelamerika mit dem Ziel, die                   bestimmt;
Versorgung dieser Länder nicht zu unterbrechen und die           — muß eingeführt und dehydratisiert werden
in der Gemeinschaft vorhandenen Bestände an Weinal-
kohol abzubauen, sollten einfache Ausschreibungen                    — im Rahmen der einfachen Ausschreibungen Nrn.
durchgeführt werden.                                                     252/98 EG, 253/98 EG und 254/98 EG in
                                                                         — Costa Rica,
Zur Gewährleistung der tatsächlichen Ausfuhr des Alko-
hols aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft und um eine                     — Guatemala,
Nichteinhaltung des Ausfuhrtermins angemessen                            — Honduras, einschließlich der Swan-Inseln,
bestrafen zu können, sollte eine spezifische Sicherheitslei-             — El Salvador,
stung verlangt werden. Diese Sicherheit müßte unab-                      — Nicaragua;
hängig von der Durchführungssicherheit, durch die
insbesondere die Auslagerung des zugeschlagenen Alko-                — im Rahmen der einfachen Ausschreibungen Nrn.
hols aus den Lagerhäusern und seine Verwendung für die                   255/98 EG, 256/98 EG und 257/98 EG in einem
vorgesehenen Zwecke zu gewährleisten ist, geleistet                      der nachstehenden Länder:
werden.                                                                  —  St. Christoph und Nevis,
Die Verordnung (EWG) Nr. 2192/93 der Kommission ( )       6              —  Bahamas,
betreffend die Zeitpunkte, die für die im Sektor Wein                    —  Dominikanische Republik,
anzuwendenden landwirtschaftlichen Umrechnungskurse                      —  Antigua und Barbuda,
maßgebend sind, und zur Änderung der Verordnung                          —  Dominica,
(EWG) Nr. 377/93 legt die landwirtschaftlichen Kurse
                                                                         —  Britische Jungferninseln und Montserrat,
fest, anhand deren die im Rahmen einfacher Ausschrei-
bungen vorgesehenen Zahlungen und Sicherheiten in                        —  Jamaika,
Landeswährung umzurechnen sind.                                          —  St. Lucia,
                                                                         —  St. Vincent, einschließlich der nördlichen
(1) ABl. L 84 vom 27. 3. 1987, S. 1.                                        Grenadinen,
(2) ABl. L 210 vom 28. 7. 1998, S. 8.
(3) ABl. L 346 vom 15. 12. 1988, S. 7.                                   — Barbados,
(4) ABl. L 43 vom 20. 2. 1993, S. 6.                                     — Trinidad und Tobago,
(5) ABl. L 198 vom 25. 7. 1997, S. 4.
(6) ABl. L 196 vom 5. 8. 1993, S. 19.                                    — Belize,
 ---pagebreak--- L 270/22             DE                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 7. 10. 98
         — Grenada, einschließlich der südlichen Grena-        Diese Ausfuhrsicherheit wird von der Interventionsstelle,
            dinen,                                             in deren Besitz sich der Alkohol befindet, für die Alko-
         — Aruba,                                              holmenge freigegeben, für die die Ausfuhr innerhalb der
                                                               durch Artikel 6 gesetzten Frist nachgewiesen wird. Wird
         — Niederländische Antillen: Curação, Bonaire,         der in Artikel 6 genannte Ausfuhrtermin überschritten,
            Saba, St. Eustatius und südlicher Teil von St.     verfallen von der Ausfuhrsicherheit von 5 ECU/hl zu
            Martin,                                            100 % vol, abweichend von Artikel 23 der Verordnung
         — Guyana,                                             (EWG) Nr. 2220/85 und außer in Fällen höherer Gewalt,
         — Amerikanische Jungferninseln,                       folgende Anteile:
         — Haiti;                                              a) 15 % in jedem Fall,
— ist ausschließlich im Kraftstoffsektor zu verwenden.
                                                               b) 0,33 % des nach Abzug von 15 % verbleibenden
                                                                   Betrags je Überschreitungstag nach dem jeweiligen
                          Artikel 3                                Ausfuhrtermin.
Der Lagerort und die Nummern der betreffenden Behält-          (3) Die Durchführungssicherheit beläuft sich auf 25
nisse, die in jedem Behältnis enthaltene Alkoholmenge,         ECU/hl Alkohol zu 100 % vol.
der Alkoholgehalt, die Merkmale des Alkohols sowie
bestimmte Besonderheiten sind in Anhang I angegeben.
                                                               Diese Sicherheit wird freigegeben gemäß Artikel 34
                                                               Absatz 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 377/93.
                          Artikel 4
                                                               (4) Abweichend von Artikel 17 der Verordnung (EWG)
Der Verkauf erfolgt gemäß den Artikeln 13 bis 18 und           Nr. 377/93 sind die Ausfuhr- und die Durchführungssi-
den Artikeln 30 bis 38 der Verordnung (EWG) Nr.                cherheiten, die im Rahmen einer der in Artikel 1
377/93.                                                        genannten Ausschreibungen bei der jeweiligen Interven-
                                                               tionsstelle zu hinterlegen sind, spätestens am Tag der
Abweichend von Artikel 15 der Verordnung (EWG) Nr.             Ausstellung des Übernahmescheins für die betreffende
377/93 muß jedoch der im Rahmen der Bekanntma-                 Alkoholmenge gleichzeitig zu stellen.
chung der einfachen Ausschreibungen festgesetzte
Annahmeschluß für die Angebote zwischen dem 8. und             (5) Die in Ecu/hl Alkohol zu 100 % vol ausgedrückte
25. Tag nach der Veröffentlichung dieser Bekanntma-            Ausfuhrsicherheit wird mit dem bei Ablauf der Angebots-
chung liegen.                                                  frist der jeweiligen Ausschreibung geltenden landwirt-
                                                               schaftlichen Kurs in Landeswährung umgerechnet.
                          Artikel 5
(1) Die Teilnahmesicherheit gemäß Artikel 15 der                                       Artikel 6
Verordnung (EWG) Nr. 377/93 beläuft sich auf 3,622
ECU/hl Alkohol zu 100 % vol und ist für die Gesamt-            (1) Der im Rahmen der Ausschreibungen gemäß Artikel
menge zu stellen, die im Rahmen der jeweiligen                 1 zugeschlagene Alkohol muß bis zum 31. Mai 1999
Ausschreibung gemäß Artikel 1 zum Verkauf angeboten            ausgeführt werden.
wird.
Die Aufrechterhaltung eines Angebots nach Ablauf der           (2) Der zugeschlagene Alkohol muß innerhalb von zwei
Angebotsfrist, die Stellung der Ausfuhr- und der Durch-        Jahren, vom Tag der ersten Übernahme an gerechnet,
führungssicherheit sind, bezogen auf die Teilnahmesi-          verwendet werden.
cherheit, Hauptforderungen im Sinne von Artikel 20 der
Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission (1).
Die für jede der in Artikel 1 genannten Ausschreibungen                                Artikel 7
zu stellende Teilnahmesicherheit wird freigegeben, wenn
das Angebot abgelehnt wird bzw. der Zuschlagsempfänger         Ein gültiges Angebot umfaßt den Ort der Endverwendung
die Ausfuhr- und die Durchführungssicherheit vollständig       des zuzuschlagenden Alkohols und die Verpflichtung des
hinterlegt hat.                                                Bieters, diese Bestimmung einzuhalten. Ferner schließt
                                                               ein Angebot den Nachweis ein, daß der Bieter vertrag-
(2) Die Ausfuhrsicherheit, die im Rahmen einer der in          liche Verpflichtungen eingegangen ist gegenüber einem
Artikel 1 genannten Ausschreibungen für jede Alkohol-          Marktbeteiligten des Kraftstoffsektors in einem der in
menge zu stellen ist, für die ein Übernahmeschein ausge-       Artikel 2 genannten Drittländer, der sich verpflichtet hat,
stellt wird, beläuft sich auf 5 ECU/hl zu 100 % vol.           den zugeschlagenen Alkohol in einem dieser Drittländer
                                                               zu dehydratisieren und zur ausschließlichen Verwendung
(1) ABl. L 205 vom 3. 8. 1985, S. 5.                           im Kraftstoffsektor auszuführen.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98           DE                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                L 270/23
                          Artikel 8                            (2) Im Fall der Ablehnung der Ware durch den
                                                               Zuschlagsempfänger nach Absatz 1 stellt ihm die Inter-
(1) Vor der Abholung des zugeschlagenen Alkohols               ventionsstelle innerhalb von höchstens acht Tagen eine
entnehmen die Interventionsstelle und der Zuschlags-           andere Partie Alkohol der vorgesehenen Qualität ohne
empfänger eine Kontrollprobe und analysieren sie, um           zusätzliche Kosten bereit.
den in % vol ausgedrückten Alkoholgehalt zu über-
prüfen.                                                        (3) Tritt gegenüber dem vom Zuschlagsempfänger ange-
Zeigt das Ergebnis der Probeanalysen einen Unterschied         kündigten Abholtermin eine von der Interventionsstelle
zwischen dem Alkoholgehalt des abzuholenden Alkohols           verschuldete Verzögerung von mehr als fünf Arbeitstagen
und dem Mindestalkoholgehalt gemäß der Ausschrei-              ein, so übernimmt der Mitgliedstaat die fällige Entschädi-
bungsbekanntmachung, so gelten folgende Bestim-                gung.
mungen:
 i) Die Interventionsstelle setzt die Dienststellen der                                 Artikel 9
    Kommission noch am selben Tag gemäß Anhang II
    sowie den Lagerhalter und den Zuschlagsempfänger           Abweichend von Artikel 36 Absatz 2 erster Unterabsatz
    davon in Kenntnis.                                         der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 kann der Alkohol, der
                                                               sich in den in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß
ii) Der Zuschlagsempfänger kann                                Artikel 36 der genannten Verordnung angegebenen
    — vorbehaltlich der Zustimmung der Kommission              Behältnissen befindet und im Rahmen der in Artikel 1
        entweder die Übernahme der Partie, deren Merk-         genannten Ausschreibungen zur Verfügung gestellt wird,
        male festgestellt wurden, akzeptieren                  von den betreffenden Interventionsstellen im Einver-
    — oder die Übernahme dieser Partie ablehnen.               nehmen mit der Kommission insbesondere aus logisti-
                                                               schen Gründen ersetzt oder mit anderem, dieser Interven-
    In diesem Fall setzt er noch am selben Tag die Inter-      tionsstelle geliefertem Alkohol vermischt werden, bis der
    ventionsstelle und die Kommissionsdienststellen            betreffende Übernahmeschein ausgestellt ist.
    gemäß Anhang III davon in Kenntnis.
Sobald diese Formalitäten erfüllt sind, wird der                                       Artikel 10
Zuschlagsempfänger im Fall der Ablehnung der Über-
nahme der betreffenden Partie unverzüglich von allen           Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
partieabhängigen Pflichten entbunden.                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 6. Oktober 1998
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                       Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- L 270/24          DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    7. 10. 98
                                                         ANHANG I
                                     EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 252/98 EG
                      I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                    Verordnung
                                                                    Alkoholmenge
                                                         Nr. des                      (EWG)
             Mitgliedstaat            Lagerort                         (in hl von                    Alkoholart
                                                       Behältnisses                 Nr. 822/87
                                                                      100 % vol)
                                                                                      Artikel
         FRANKREICH          Port-la-Nouvelle               1           48 160          35      Rohalkohol+92 %
                             boîte postale 62,              8             1 840         35      Rohalkohol+92 %
                             avenue Adolphe Turrel
                             11200 Port-la-Nouvelle
                                           Insgesamt                    50 000
         Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
         des Gegenwerts dieses Betrages in französischen Franken von einem Vertreter der betreffenden
         Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                     II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
         Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
         in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
         Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
         Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
         Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
         Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                               III. Aufmachung der Angebote
         1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
            unterbreiten.
            Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
         2. Die Angebote müssen
            — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
            — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                Brüssel, hinterlegt werden.
         3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
            Nr. 252/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
            Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
         4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
            eingegangen sein.
         5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
            a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 252/98 EG;
            b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
            c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
               den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
               Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
               Kraftstoffsektor zu verwenden.
         6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
            einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
            — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                (Tel.: 05-57 55 20 00; Telex: 572 025; Telefax: 05-57 55 20 59).
            Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98          DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    L 270/25
                                      EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 253/98 EG
                       I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                     Verordnung
                                                                     Alkoholmenge
                                                          Nr. des                      (EWG)
              Mitgliedstaat            Lagerort                         (in hl von                    Alkoholart
                                                        Behältnisses                 Nr. 822/87
                                                                       100 % vol)
                                                                                       Artikel
          FRANKREICH          Port-la-Nouvelle                8          20 215          35      Rohalkohol+92 %
                              boîte postale 62,             13           12 510          36      Rohalkohol+92 %
                              avenue Adolphe Turrel         14           12 610          36      Rohalkohol+92 %
                              11200 Port-la-Nouvelle        16             4 665         36      Rohalkohol+92 %
                                            Insgesamt                    50 000
          Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
          des Gegenwerts dieses Betrages in französischen Franken von einem Vertreter der betreffenden
          Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                      II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
          Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
          in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
          Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
          Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
          Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
          Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                                III. Aufmachung der Angebote
          1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
             unterbreiten.
             Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
          2. Die Angebote müssen
             — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                 Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
             — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                 „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                 Brüssel, hinterlegt werden.
          3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
             Nr. 253/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
             Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
          4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
             eingegangen sein.
          5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
             a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 253/98 EG;
             b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
             c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
                den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
                Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
                Kraftstoffsektor zu verwenden.
          6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
             einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                 (Tel.: 05-57 55 20 00; Telex: 572 025; Telefax: 05-57 55 20 59).
             Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/26         DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   7. 10. 98
                                     EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 254/98 EG
                      I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                    Verordnung
                                                                    Alkoholmenge
                                                         Nr. des                      (EWG)
             Mitgliedstaat            Lagerort                         (in hl von                    Alkoholart
                                                       Behältnisses                 Nr. 822/87
                                                                      100 % vol)
                                                                                      Artikel
         SPANIEN             Tomelloso                      5           25 380       35+36      Rohalkohol+92 %
                             Villarrobledo                  2           24 380       35+36      Rohalkohol+92 %
                                           Insgesamt                    50 000
         Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
         des Gegenwerts dieses Betrages in spanischen Peseten von einem Vertreter der betreffenden
         Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                      II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
         Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
         in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
         Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
         Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
         Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
         Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                               III. Aufmachung der Angebote
         1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
            unterbreiten.
            Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
         2. Die Angebote müssen
            — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
            — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                Brüssel, hinterlegt werden.
         3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
            Nr. 254/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
            Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
         4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
            eingegangen sein.
         5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
            a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 254/98 EG;
            b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
            c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
               den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
               Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
               Kraftstoffsektor zu verwenden.
         6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
            einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
            — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (Tel.: 913 47 65 00, Telex: 23427 FEGA, Telefax: 915 21 98 32).
            Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98          DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    L 270/27
                                      EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 255/98 EG
                       I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                     Verordnung
                                                                     Alkoholmenge
                                                          Nr. des                      (EWG)
              Mitgliedstaat            Lagerort                         (in hl von                    Alkoholart
                                                        Behältnisses                 Nr. 822/87
                                                                       100 % vol)
                                                                                       Artikel
          FRANKREICH          Port-la-Nouvelle              16             7 995         36      Rohalkohol+92 %
                              boîte postale 62,             18           12 745          36      Rohalkohol+92 %
                              avenue Adolphe Turrel         19           11 905          36      Rohalkohol+92 %
                              11200 Port-la-Nouvelle        30           17 355          35      Rohalkohol+92 %
                                            Insgesamt                    50 000
          Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
          des Gegenwerts dieses Betrages in französischen Franken von einem Vertreter der betreffenden
          Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                      II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
          Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
          in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
          Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
          Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
          Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
          Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                                III. Aufmachung der Angebote
          1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
             unterbreiten.
             Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
          2. Die Angebote müssen
             — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                 Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
             — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                 „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                 Brüssel, hinterlegt werden.
          3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
             Nr. 255/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
             Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
          4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
             eingegangen sein.
          5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
             a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 255/98 EG;
             b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
             c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
                den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
                Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
                Kraftstoffsektor zu verwenden.
          6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
             einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                 (Tel.: 05-57 55 20 00; Telex: 572 025; Telefax: 05-57 55 20 59).
             Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/28          DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    7. 10. 98
                                     EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 256/98 EG
                      I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                    Verordnung
                                                                    Alkoholmenge
                                                         Nr. des                      (EWG)
             Mitgliedstaat            Lagerort                         (in hl von                    Alkoholart
                                                       Behältnisses                 Nr. 822/87
                                                                      100 % vol)
                                                                                      Artikel
         FRANKREICH          Port-la-Nouvelle              30             4 995         35      Rohalkohol+92 %
                             boîte postale 62,             32           22 465          35      Rohalkohol+92 %
                             avenue Adolphe Turrel         33           22 540          35      Rohalkohol+92 %
                             11200 Port-la-Nouvelle
                                           Insgesamt                    50 000
         Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
         des Gegenwerts dieses Betrages in französischen Franken von einem Vertreter der betreffenden
         Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                     II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
         Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
         in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
         Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
         Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
         Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
         Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                               III. Aufmachung der Angebote
         1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
            unterbreiten.
            Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
         2. Die Angebote müssen
            — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
            — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                Brüssel, hinterlegt werden.
         3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
            Nr. 256/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
            Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
         4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
            eingegangen sein.
         5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
            a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 256/98 EG;
            b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
            c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
               den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
               Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
               Kraftstoffsektor zu verwenden.
         6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
            einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
            — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                (Tel.: 05-57 55 20 00; Telex: 572 025; Telefax: 05-57 55 20 59).
            Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98         DE                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    L 270/29
                                      EINFACHE AUSSCHREIBUNG Nr. 257/98 EG
                       I. Lagerort, Menge und Merkmale des zum Verkauf angebotenen Alkohols
                                                                                     Verordnung
                                                                     Alkoholmenge
                                                         Nr. des                       (EWG)
              Mitgliedstaat           Lagerort                          (in hl von                    Alkoholart
                                                       Behältnisses                  Nr. 822/87
                                                                       100 % vol)
                                                                                       Artikel
          SPANIEN             Tarancón                     A-7           24 653       35+36      Rohalkohol+92 %
                              Tomelloso                     5            25 347       35+36      Rohalkohol+92 %
                                           Insgesamt                     50 000
          Interessenten können bei der betreffenden Interventionsstelle gegen Entrichtung von 2,415 ECU je Liter oder
          des Gegenwerts dieses Betrages in spanischen Peseten von einem Vertreter der betreffenden
          Interventionsstelle entnommene Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.
                                      II. Bestimmung und Verwendung des Alkohols
          Der zum Verkauf angebotene Alkohol ist dazu bestimmt, aus der Gemeinschaft ausgeführt zu werden. Er muß
          in einem der Drittländer, die unter Artikel 2 dieser Verordnung aufgelistet sind, zur ausschließlichen
          Verwendung im Kraftstoffsektor eingeführt und dehydratisiert werden.
          Die Nachweise für die Bestimmung und Verwendung des Alkohols werden von einer internationalen
          Überwachungsgesellschaft erbracht und der betreffenden Interventionsstelle übermittelt.
          Die dafür anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Zuschlagsnehmers.
                                               III. Aufmachung der Angebote
          1. Die Angebote sind für eine Menge von 50 000 hl Alkohol, ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol, zu
             unterbreiten.
             Angebote, die sich auf eine geringere Menge beziehen, werden nicht berücksichtigt.
          2. Die Angebote müssen
             — entweder durch Einschreiben an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la
                 Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brüssel, gesendet
             — oder zwischen 11.00 und 12.00 Uhr des unter Punkt 4 genannten Tages an der Rezeption des Gebäudes
                 „Loi 130“ der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                 Brüssel, hinterlegt werden.
          3. Die Angebote sind in versiegeltem Umschlag mit der Aufschrift „Angebot für die einfache Ausschreibung
             Nr. 257/98 EG — Alkohol, GD VI (E-2) — erst während der Sitzung der Gruppe zu öffnen“ einzureichen.
             Der versiegelte Umschlag ist in einen an die Kommission adressierten Umschlag einzulegen.
          4. Die Angebote müssen bis spätestens am 19. 10. 98 um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) bei der Kommission
             eingegangen sein.
          5. Jedes Angebot muß außer dem Namen und der Anschrift des Bieters folgende Angaben enthalten:
             a) den Bezug auf die einfache Ausschreibung Nr. 257/98 EG;
             b) den Angebotspreis in Ecu je Hektoliter Alkohol von 100 % vol;
             c) alle in Artikel 31 der Verordnung (EWG) Nr. 377/93 vorgesehenen Verpflichtungen und Erklärungen,
                den Ort der endgültigen Verwendung des zugeschlagenen Alkohols sowie den Beleg für die mit einem
                Marktbeteiligten eingegangene Verpflichtung, diesen Alkohol zu dehydratisieren und nur im
                Kraftstoffsektor zu verwenden.
          6. Jedem Angebot ist der von der nachstehenden Interventionsstelle bescheinigte Nachweis über die Stellung
             einer Beteiligungssicherheit beizufügen:
             — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (Tel.: 913 47 65 00, Telex: 23427 FEGA, Telefax: 915 21 98 32).
             Diese Sicherheit entspricht 3,622 ECU/hl Alkohol von 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/30        DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      7. 10. 98
                                                        ANHANG II
            Die Mitteilungen sind ausschließlich an folgende Adresse in Brüssel zu richten:
            GD VI (E-2) (z. H. Herrn Chiappone/Herrn Carnielli):
            — Telex:               22037 AGREC B,
                                   22070 AGREC B (griechische Buchstaben);
            — Telefax:             (32-2) 295 92 52.
                                                       ANHANG III
         Mitteilung über Ablehnung/Annahme von Partien im Rahmen der einfachen Ausschreibung für
                        die Ausfuhr von Weinalkohol gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2143/98
          Name des Zuschlagsempfängers:
          Zeitpunkt des Zuschlags:
          Zeitpunkt der Ablehnung/Annahme der Partie durch den Zuschlagsempfänger:
                                                                           Begründung der Ablehnung/
             Partie Nr.        Menge in hl        Lagerort
                                                                                   Annahme