CELEX: 31994R1023
Language: el
Date: 1994-05-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1023/94 της Επιτροπής της 2ας Μαΐου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 112/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 3 . 5 . 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1023/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 2ας Μαΐου 1994
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              στικής βοήθειας (4), οπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
                                                                    σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Έχοντας υπόψη :                                                    επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                    δαπάνες που προκύπτουν,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                                 ΆρSρο 1
 Εκτιμώντας:
                                                                     Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της             βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 fob ·                                                              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μή εγγεγραμ­
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              μένοι.
νους δικαιούχους 1 096 τόνους σιτηρών ·
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                                               ΑρSρο 2
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 2 Μαΐου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.                            (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 3 . 5. 94                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 112/21
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                            ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
           1 . Δράση αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
           2. Πρόγραμμα: 1994
           3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, P.O. Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland · τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφαξ:
               3641 701 · τέλεξ: 30960 ni euron
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόκος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991, α 1 [ΙΙ.Β.1.ε)]
           8. Συνολική ποσότητα : 636 τόνοι (1 096 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : δύο · βλέπε παράρτημα II
          10. Συσκευασία και σήμανση (5) Ç) (8) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [1I.B.2.στ) ή 1I.B.2.ζ) και I1.B.3]
               Σάκοι των 25 χιλιογράμμων
               — Ενδείξεις στα ισπανικά (B5 + B6), γαλλικά (παρτίδα A + B1-B3) και πορτογαλικά (B4)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 27. 6 — 17. 7. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 31 . 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 11 — 31 . 7. 1994
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ:
               22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005/295 01 32/296 1097/295 01 30/29633 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1993
               όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 680/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 83 της 26. 3. 1994, σ. 43)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 112/22                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         3 . 5. 94
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
             (5) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II.β.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα:
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
             (7) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών (παρτίδα A + B1—B5) και των 40 ποδών
                 (B6), με όρους FCL/FCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο
                 σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενε­
                 στέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό
                 των εμπορευματοκιβωτίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                 οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
             (9) Βλέπε τέταρτη τροποποίηση της C 114 που δημοσιέυθηκε στην ΕΕ αριθ. C 272 της 21 . 10. 1992, σ. 6.
            (10) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                 PO BOX 1315, NL-1000 BH-Amsterdam .
 ---pagebreak--- 3. 5 . 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 112/23
ANEXO II - BILAG II — ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II - ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II - ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales
        Lote                                            Acción n0                           País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti     Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                      (i tons)          (i tons)
       Partie    Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
                                                                                           Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)           Nr.
      Παρτίδα Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                        Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
                Total quantity    Partial quantities    Operation
        Lot
                   (in tonnes)        (in tonnes)          No                            Country of destination
        Lot     Quantité totale  Quantités partielles   Action n0                         Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
       Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n .                       Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
       Partij        (in ton)           (in ton)           nr.
                                                                                         Land van bestemming
       Lote    Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                            País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
         A              504            Al : 156          173/94      Rwanda
                                      A2 : 168           174/94     Rwanda
                                      A3 : 180           175/94     Rwanda
         B              132            Bl : 24           176/94     Madagascar
                                       B2 : 12           177/94     Madagascar
                                       B3 : 12           178/94     Togo
                                      B4 : 36            179/94     Brasil
                                      B5 : 24            180/94     Perú
                                      B6 : 24            181/94     República Dominicana