CELEX: 22005A0413(01)
Language: it
Date: 2005-04-27 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca del tonno e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al largo del Madagascar per il periodo dal 1o gennaio 2004 al 31 dicembre 2006

Avviso legale importante

|

22005A0413(01)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca del tonno e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al largo del Madagascar per il periodo dal 1o gennaio 2004 al 31 dicembre 2006  

Gazzetta ufficiale n. L 094 del 13/04/2005 pag. 0003 - 0004

		Accordoin forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca del tonno e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica democratica del Madagascar sulla pesca al largo del Madagascar per il periodo dal 1o gennaio 2004 al 31 dicembre 2006A. Lettera del governo del MadagascarEgregio signore,In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca del tonno e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1o gennaio 2004 al 31 dicembre 2006, siglato l' 8 settembre 2003 ad Antananarivo, mi pregio informarLa che il governo del Madagascar è disposto ad applicare tale protocollo a titolo provvisorio a decorrere dal 1o gennaio 2004, in attesa della sua entrata in vigore in forza dell'articolo 7 del medesimo, a condizione che la Comunità sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 30 settembre 2004 la compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Repubblica del MadagascarB. Lettera della Comunità europeaEgregio signore,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto in data odierna la Sua lettera così redatta:"In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca del tonno e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1o gennaio 2004 al 31 dicembre 2006, siglato l' 8 settembre 2003 ad Antananarivo, mi pregio informarLa che il governo del Madagascar è disposto ad applicare tale protocollo a titolo provvisorio a decorrere dal 1o gennaio 2004, in attesa della sua entrata in vigore in forza dell'articolo 7 del medesimo, a condizione che la Comunità sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 30 settembre 2004 la compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità su tale applicazione provvisoria."Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio dell'Unione europea--------------------------------------------------