CELEX: 62011FJ0112
Language: mt
Date: 2013-03-21
Title: Sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (Ir-Raba' Awla) tal-21 ta' Marzu 2013. # Raffaele Dalmasso vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Kawża F-112/11.

SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU TAL-UNJONI EWROPEA (It-Tielet Awla)
      21 ta’ Marzu 2013 (*)
      
      “Servizz pubbliku — Remunerazzjoni — Aġġustament annwali tar-remunerazzjonijiet u pensjonijiet tal-uffiċjali u aġenti oħra — Artikoli 64, 65 u 65a tar-Regolamenti tal-Persunal — Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal — Regolament (UE) Nru 1239/2010 — Koeffiċjenti ta’ korrezzjoni — Uffiċjali assenjati f’Ispra”
      Fil-Kawża F‑112/11,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat skont l-Artikolu 270 TFUE, applikabbli għat-Trattat KEEA bis-saħħa tal-Artikolu 106a
         tiegħu,
      
      Raffaele Dalmasso, membru tal-persunal bil-kuntratt tal-Kummissjoni Ewropea, residenti f’Monvalle (l-Italja), irrappreżentat minn C. Mourato,
         avukat, 
      
      rikorrent,
      vs
      Il‑Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn J. Currall u D. Martin, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn
      Il‑Kunsill tal-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn M. Bauer u J. Herrmann, bħala aġenti,
      
      intervenjent,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tielet Awla),
      kompost minn S. Van Raepenbusch (Relatur), President, R. Barents u K. Bradley, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Tomac, Amministratur,
      wara li ra l-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-27 ta’ Novembru 2012,
      jagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz ta’ att li wasal fir-Reġistru tat-Tribunal fl-24 ta’ Ottubru 2011, R. Dalmasso ppreżenta dan ir-rikors intiż, essenzjalment,
         għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea li tapplika fil-konfront tiegħu r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1239/2010,
         tal-20 ta’ Diċembru 2010, li jaġġusta, mill-1 ta’ Lulju 2010, ir-remunerazzjonijiet u l-pensjonijiet tal-uffiċjali u l-aġenti
         oħra tal-Unjoni Ewropea u l-koeffiċjenti korrettivi applikati għalihom (ĠU L 338, p. 1), sa fejn jiffissa bħala 92.3 % l-koeffiċjent
         ta’ korrezzjoni applikabbli għar-remunerazzjoni tal-persunal assenjat fil-provinċja ta’ Varese (l-Italja, iktar ’il quddiem
         il-“koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese”).
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        Skont l-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem, ir-“Regolamenti tal-Persunal”): 
      
      “Ir-remenerazzjoni ta’ uffiċjal espressa f’euro għandha,wara li t-tnaqqis ta’ bilfors ippreżentati f’dawn ir-Regolamenti tal-Persunal
         jew kull regolament ta’ implimentazzjoni jkunu saru, tkun peżata [tkun affettwata b’koeffiċjent ta’ korrezzjoni] bir-rata
         ’l fuq minn, taħt jew daqs 100 %, skond il-kondizzjonijiet ta’ l-għajxien fil-postijiet varji ta’ mpieg.
      
      Dawn il-peżati [il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni] għandhom ikunu adottati mill-Kunsill [tal-Unjoni Ewropea], li jaġixxi fuq
         maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni kif provdut fl-Artikolu 16(4) u (5) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
         Il-peżati applikabbli għar-remunerazzjoni ta’ l-uffiċjali mpjegati f’siġġijiet [sedi] provviżorji tal-Unjoni għandhom ikunu
         daqs 100 % fl-1 ta’ Jannar 1962.”
      
      3        L-Artikolu 65 tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi: 
      
      “1.      Il-Kunsill għandu kull sena jirrevedi r-remunerazzjonijiet ta’ l-uffiċjali u mpjegati oħra tal-Unjoni. Din ir-reviżjoni għandha
         ssir f’Settembru minħabba r-rapport konġunt tal-Kummissjoni bbażat fuq indiċi konġunt ippreparat mill-Uffiċju ta’ l-Istatistika
         tal-Unjoni Ewropea [(Eurostat)] bi ftehim ma’ l-uffiċċji ta’ l-Istatistika nazzjonali ta’ l-Istati Membri; l-indiċi għandu
         jirrifletti s-sitwazzjoni fl-1 ta’ Lulju ta’ kull wieħed mill-pajjiżi tal-Unjoni.
      
      Matul din ir-reviżjoni, il-Kunsill għandu jikkunsidra jekk, bħala parti mill-politika ekonomika u soċjali tal-Unjoni, ir-remunerazzjoni
         għandha tkun aġġustata. Kunsiderazzjoni partikolari għandha tingħata għal xi żidiet fil-pagi tas-servizz pubbliku u l-ħtiġiet
         tar-reklutaġġ.
      
      2.      Fil-każ ta’ bidla sostanzjali fl-għoli tal-ħajja, il-Kunsill għandu jiddeċiedi, fi żmien xahrejn, x’aġġustamenti għandhom
         isiru għall-peżati u jekk ikun il-każ japplikawhom b’lura.
      
      3.      Għall-iskopijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, kif
         provdut fl-Artikolu 16(4) u (5) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.”
      
      4        Skont l-Artikolu 65a tar-Regolamenti tal-Persunal, ir-regoli għall-implementazzjoni tal-Artikoli 64 u 65 huma stabbiliti fl-Anness XI.
      
      5        Il-Kapitolu 1 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal huwa intitolat “R[eviżjoni ta’ kull sena tar-remunerazzjoni pprovduti
         fl-Artikolu 65(1)tar-Regolamenti tal-Persunal]”. Dan jikkonsisti f’żewġ taqsimiet: l-ewwel waħda hija intitolata “Il-fatturi
         li jistabbilixxu l-aġġustamenti ta’ kull sena” u t-tieni “Arranġamenti għall-aġġustamenti ta’ kull sena tar-remunerazzjoni
         u l-pensjonijiet”.
      
      6        L-Artikolu 1 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal, li jinsab taħt it-Taqsima 1 tal-Kapitolu 1 ta’ dan l-Anness, jipprovdi:
      
      “1. Rapport mill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea (Eurostat) 
      Għall-iskopijiet tar-reviżjoni pprovduta fl-Artikolu 65(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, il-Eurostat għandha kull sena tħejji
         rapport qabel l-aħħar ta’ Ottubru dwar il-bidliet fl-għoli tal-ħajja fi Brussel, il-partijiet [il-paritajiet] ekonomiċi bejn
         Brussel u ċerti postijiet fl-Istati Membri, u l-bidliet fil-kapaċità ta’ l-akkwist tas-salarji tas-servizzi nazzjonali taċ-ċivil
         tal-gvern ċentrali.
      
      2. Bidliet fl-għoli tal-ħajja fi Brussel (l-Indiċi Internazzjonali ta’ Brussel) 
      L-Eurostat għandha tħejji indiċi bbażat fuq l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Belġjani, biex ikejjel l-għoli tal-ħajja
         għall-uffiċjali tal-Unjoni fi Brussel. Dan l-indiċi (minn issa ’l-quddiem ‘l-Indiċi Internazzjonali ta’ Brussel’ [(il-Belġju)])
         għandu jikkunsidra l-bidliet bejn Ġunju tas-sena ta’ qabel u Ġunju tas-sena kurrenti, u jkun ibbażat fuq il-metodoloġija statistikali
         definita mill-Grupp tal-Ħidma fuq l-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal riferut fl-Artikolu 13 [ta’ dan l-anness].
      
      3. Bidliet fl-għoli tal-ħajja barra Brussel (paritajiet ekonomiċi u indiċi impliċiti)
      (a)      L-Eurostat, bi qbil ma’ l-istituti statistikali nazzjonali jew awtoritajiet xierqa oħra fl-Istati Membri, għandha taħdem il-paritajiet
         ekonomiċi li jistabbilixxu l-ekwivalenza tal-kapaċità ta’ l-akkwist:
      
      (i)      tas-salarji ta’ l-uffiċjali tal-Unjoni li jaħdmu fil-kapitali ta’ l-Istati Membri, għajr għall-Olanda fejn il-Hague hija wżata
         minflok Amsterdam, u f’ċerti postijiet oħra ta’ l-impieg b’riferenza għal Brussel.
      
      (ii)      tal-pensjonijiet ta’ l-uffiċjali mħallsa fl-Istati Membri b’riferenza għall-Belġju.
      (b)      Il-paritajiet ekonomiċi għandhom jirreferu għax-xahar ta’ Ġunju ta’ kull sena.
      (ċ)       Il-paritajiet ekonimiċi għandhom jinħadmu b’tali mod li kull komponent bażiku jista’ jkun aġġornat darbtejn kull sena u kkontrollat
         bi stħarriġ dirett mill-anqas darba kull ħames snin. L-Eurostat għandha taġġorna l-paritajiet ekonomiċi billi tuża l-aktar
         indiċi xierqa kif definiti mill-Grupp tal-Ħidma fuq l-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal riferuti fl-Artikolu 13.
      
      (d)      Barra l-Belġju u l-Lussemburgu, il-bidliet fl-għoli tal-ħajja matul il-perjodu tar-riferenza għandhom jitkejlu bl-indiċi impliċiti.
         Dawn l-indiċi jinħadmu billi l-Indiċi Internazzjonali ta’ Brussel ikun immoltiplikat bil-bidla fil-parità ekonomika.
      
      4.      Bidliet fil-kapaċità ta’ l-akkwist tas-salarji tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali fil-gvern ċentrali (indikaturi speċifiċi).
      (a)      Bil-għan li jitkejjel il-persentaġġ ta’ bidla, jew ’il fuq jew l’isfel, fil-kapaċità ta’ l-akkwit tas-salarji fis-servizzi
         nazzjonali taċ-ċivil, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni pprovduta qabel l-aħħar ta’ Settembru mill-awtoritajiet nazzjonali kkonċernati,
         il-Eurostat għandha taħdem l-indikaturi speċifiċi li jirriflettu l-bidliet fir-remunerazzjoni attwali tal-ħaddiema taċ-ċivil
         fil-gvern ċentrali, bejn ix-xahar ta’ Lulju tas-sena ta’ qabel u x-xahar ta’ Lulju tas-sena kurrenti. It-tnejn għandhom jinkludu
         wieħed minn tnax ta’ l-elementi kollha mħallsa kull sena.
      
      L-indikaturi speċifiċi għandhom ikollhom żewġ forom:
      (i)      indikatur wieħed f’kull grupp tal-funzjoni, kif definit fir-Regolamenti tal-Persunal,
      (ii)      indikatur medju peżat biex jirrifletti n-numru tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali li jikkorrospondu għal kull grupp tal-funzjoni.
      Kull wieħed minn dawn l-indikaturi għandu jkun stabbilit f’termini totali reali u netti reali. Għat-transizzjoni mit-total
         għan-nett, għandhom ikunu kkunsidrati t-tnaqqis statutorji u l-fatturi ġenerali tat-tassazzjoni.
      
      Biex tistabbilixxi l-indikaturi totali u netti għat-total ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Eurostat għandha tuża kampjun magħmul mill-Istati
         Membri li ġejjin: il-Belġju, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu, l-Olanda u r-Renju Unit. Il-Kunsill, li
         jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni [s]kond l-Artikolu 65(3) tar-Regolamenti tal-Persunal, tista’ tadotta [jista’ jadotta]
         kampjun ġdid li jirrappreżenta mill-anqas 75 % tal-[prodott gross domestiku (PGD)] ta’ l-Unjoni Ewropea u li japplika mis-sena
         ta’ wara l-adozzjoni. Ir-riżultat[i] għal kull pajjiż għandhom ikunu peżati fil-proporzjon tal-PGD nazzjonali tagħhom, bl-użu
         tal-paritajiet tal-kapaċità tal-akkwist kif muri fl-aktar statistiċi riċenti, ippubblikati skont id-definizzjonijiet tal-kontijiet
         nazzjonali fid-Sistema Ewropea tal-Kontijiet bħalissa fis-seħħ. 
      
      (b)      Fuq it-talba tal-Eurostat, l-awtoritajiet nazzjonali xierqa għandhom jipprovduha bl-informazzjoni addizzjonali li hija tqis
         meħtieġa sabiex tħejji indikatur speċifiku li jkejjel bl-eżatt il-bidliet fil-kapaċità ta’ l-akkwist tal-ħaddiema taċ-ċivil
         nazzjonali.
      
      Jekk, wara aktar konsultazzjoni ma’ l-awtoritajiet nazzjonali kkonċernati, il-Eurostat issib anomaliji statistikali fl-informazzjoni
         miksuba, jew issibha impossibbli li tħejji indikaturi li jkejlu bi preċiżjoni statistikali l-bidliet fid-dħul reali tal-ħaddiema
         taċ-ċivil f’tali Stat Membru, għandha tirraporta lill-Kummissjoni u tipprovdiha bil-materjal kollha li għandha bżonn biex
         tagħmel stima.
      
      (ċ)       Minbarra l-indikaturi speċifiċi, il-Eurostat għandha taħdem ċerti indikaturi ta’ kontroll. Wieħed [minn] tali indikatur[i]
         għandu jkun forma ta’ informazzjoni dwar l-emolumenti reali għal kull ras fil-gvern ċentrali, imħejjija skond id-definizzjonijiet
         tal-kontijiet nazzjonali fis-Sistema Ewropea tal-Kontijiet bħalissa fis-seħħ.
      
      Ir-rapport tal-Eurostat dwar l-indikaturi speċifiċi għandu jkun akkumpanjat b’kummenti dwar id-differenzi bejn dawn l-indikaturi
         u l-indikaturi fuq imsemmija ta’ kontroll.”
      
      7        L-Artikolu 3 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal, li jinsab fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu 1 ta’ dan l-anness, jipprovdi:
      
      “1. Taħt l-Artikolu 65(3) tar-Regolamenti tal-Persunal, il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni u fuq il-bażi
         tal-kriterji ppreżentati fl-Ewwel Taqsima ta’ dan l-Anness, għandu jieħu deċiżjoni qabel l-aħħar ta’ kull sena, u jaġġusta
         r-remunerazzjoni u l-pensjonijiet, b’effett mill-1 ta’ Lulju.
      
      2. L-ammont ta’ l-aġġustament għandu jinkiseb billi l-Indiċi Internazzjonali ta’ Brussel ikun immoltiplikat bl-indikatur speċifiku.
         L-aġġustament għandu jkun f’termini netti bħala persentaġġ uniformi fuqhom kollha.
      
      3. L-ammont ta’ l-aġġustament stabbilit hekk, għandu jiddaħħal fit-tabelli ta[s]-salarji bażiċi li jidhru fl-Artikolu 66 tar-Regolamenti
         tal-Persunal u fl-Anness tar-Regolamenti tal-Persunal u fl-Artikoli 20, 63, u 93 tal-Kondizzjonijiet ta’ l-Impieg ta’ ħaddiema
         oħra, skond il-metodu li ġej:
      
      (a)      ir-remunerazzjoni netta u l-pensjoni netta mingħajr il-koeffiċjent tal-korrelazzjoni [il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni] għandhom
         jiżdiedu jew jitnaqqsu bl-aġġustament fis-sena, riferut hawn fuq,
      
      (b)      it-tabella l-ġdida tas-salarji bażiċi għandha titħejja billi jinħadem l-ammont totali li jikkorrospondi ma’ l-ammont nett,
         wara t-tnaqqis tat-taxxa wara li jkun ikkunsidrat il-paragrafu 4 u t-tnaqqis obbligatorju tas-sigurtà soċjali u l-kontribuzzjonijiet
         tal-pensjoni,
      
      (ċ)      il-konverżjoni ta’ l-ammonti[ ]netti f’ammonti totali għandha tkun ibbażata fuq is-sitwazzjoni ta’ uffiċjal mhux miżżewweġ
         li ma jirċevix il-benefiċċji pprovduti fir-Regolamenti tal-Persunal.
      
      […]
      5. L-ebda koeffiċjent tal-korrezzjoni m’huwa applikabbli fil-Belġju u fil-Lussemburgu. Il-koeffiċjenti tal-korrezzjoni applikabbli:
      (a)      għas-salarji ta’ l-uffiċjali tal-Unjoni li jaħdmu fl-Istati Membri l-oħra u f’ċerti postijiet oħra ta’ mpjieg,
      (b)      b’deroga mill-Artikolu 82(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, għall-pensjonijiet tal-Unjoni mħallsa fl-Istati Membri l-oħra għall-parti
         li tikkorrospondi mad-drittijiet akwistati qabel l-1 ta’ Mejju 2004,
      
      għandhom ikunu stabbiliti fuq il-bażi tal-proporzjon bejn il-paritajiet ekonomiċi li jikkorrospondu riferuti fl-Artikolu 1
         ta’ dan l-Anness u r-rati tal-kambju speċifikati fl-Artikolu 63 tar-Regolamenti tal-Persunal għall-pajjiżi relevanti.
      
      Il-proċeduri mniżżlin fl-Artikolu 8 ta’ dan l-Anness li jikkonċernaw l-applikazzjoni b’effett b’lura tal-koeffiċjenti tal-korrezzjoni
         f’postijiet ta’ mpjieg b’rata għolja ta’ inflazzjoni, għandhom japplikaw.
      
      […]”
      8        L-Artikolu 9 ta’ l-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi:
      
      “1. L-awtoritajiet xierqa ta’ l-Istat Membri kkonċernati, l-amministrazzjoni ta’ istituzzjoni tal-Unjoni jew ir-rappreżentanti
         ta’ l-uffiċjali tal-Unjoni f’tali post ta’ mpieg jistgħu jitolbu għall-ħolqien ta’ koeffiċjent tal-korrezzjoni, speċifiku
         għal dak il-post.
      
      Din it-talba għandha tkun sostnuta b’fatturi oġġettivi li juru differenza apprezzabbli fuq xi snin fl-għoli tal-ħajja bejn
         dak il-post ta’ l-impieg u l-kapitali ta’ l-Istat Membru kkonċernat (minbarra l-Olanda fejn Hague tintuża minflok Amsterdam).
         Jekk il-Eurostat tikkonferma li d-differenza hija apprezzabbli (aktar minn 5 %) u sostenibbli, il-Kummissjoni għandha tippreżenta
         proposta biex tistabbilixxi koeffiċjent tal-korrezzjoni għal dak il-post. 
      
      2. Il-Kunsill għandu l-istess jiddeċiedi li jirtira applikazzjoni ta’ koeffiċjent tal-korrezzjoni speċifiku għal ċertu post,
         fuq proposta mill-Kummissjoni. F’dak il-każ il-proposta għandha tkun ibbażata fuq waħda minn dawn li ġejjin:
      
      (a)      talba mill-awtoritajiet xierqa ta’ l-Istat Membru kkonċernat, l-amministrazzjoni ta’ istituzzjoni tal-Unjoni jew ir-rappreżentanti
         ta’ l-uffiċjali tal-Unjoni f’tali post ta’ mpieg, li turi li l-għoli tal-ħajja f’dak il-post m’għadux differenti sinifikament
         (anqas minn 2 %) minn dak tal-kapitali ta’ l-Istat Membru kkonċernat. Din il-konverġenza għandha tkun sostenibbli u vvalidata
         mill-Eurostat.
      
      (b)      il-fatt li m’għadx hemm xi uffiċjali jew persunal temporanju tal-Unjoni impjegati f’dak il-post.
      3. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi fuq il-proposta skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal.”
      9        L-Artikoli 64, 65 u 65a tar-Regolamenti tal-Persunal huma applikabbli għall-membri tal-persunal bil-kuntratt bis-saħħa tal-Artikoli 20
         u 92, ikkunsidrati flimkien, tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg.
      
      10      Barra minn hekk, il-punt 1.1 tal-Anness I, intitolat “M[etodoloġija]”, tar-Regolament (KE) Nru 1445/2007 tal-Parlament Ewropew
         u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Diċembru 2007, li jistabbilixxi regoli komuni għall-provvista ta’ informazzjoni bażika dwar il-Paritajiet
         tas-Setgħa tal-Infiq [tal-Kapaċità ta’ Akkwist] u għall-kalkolu u d-disseminazzjoni tagħhom (ĠU L 336, p. 1) jipprovdi:
      
      “Għandu jkun ipprovdut Manwal tal-metodoloġija mill-Kummissjoni (Eurostat), wara konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri, li jiddeskrivi
         l-metodi użati fl-istadji differenti ta’ meta jkunu qed jiġu kkompilati l-[paritajiet tal-kapaċità ta’ akkwist], inklużi l-metodi
         sabiex tkun ivvalutata l-informazzjoni bażika nieqsa u sabiex ikunu vvalutati l-paritajiet neqsin. Il-manwal tal-metodoloġija
         ikun irrivedut kull meta ssir tibdila sinifikattiva. Jista’ jintroduċi metodi ġodda sabiex tittejjeb il-kwalità tad-data,
         jitnaqqsu l-ispejjeż u jeħfief il-piż tal-fornituri tad-data.”
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      11      Ir-rikorrent huwa assenjat fiċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni (JRC), li jinsab f’Ispra, fil-provinċja ta’ Varese
         (l-Italja). Il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għar-remunerazzjoni tiegħu huwa l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese,
         li huwa koeffiċjent ta’ korrezzjoni differenti mill-koeffiċjent ta’ korrezzjoni għall-Italja.
      
      12      Bir-Regolament Nru 1239/2010, il-Kunsill aġġusta, mill-1 ta’ Lulju 2010, ir-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali u membri tal-persunal
         tal-Unjoni Ewropea kif ukoll il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni applikabbli għalihom, b’mod partikolari bis-saħħa tal-Artikolu 64
         tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      13      Il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese, li kien ġie ffissat bħala 97.1 % għall-perijodu mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010,
         ġie ffissat, bl-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1239/2010, bħala 92.3 % b’effett mill-1 ta’ Lulju 2010. Dan il-koeffiċjent ġdid
         ġie applikat għall-ewwel darba għar-rikorrent fl-okkażjoni tal-istabbiliment tad-dikjarazzjoni ta’ remunerazzjoni tiegħu ta’
         Frar 2011.
      
      14      Fil-21 ta’ Marzu 2011, ir-rikorrent ressaq ilment kontra d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tistabbilixxi d-dikjarazzjoni ta’
         remunerazzjoni tiegħu ta’ Frar 2011 sa fejn din tapplika fil-konfront tiegħu l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ġdid ta’ Varese.
      
      15      Permezz ta’ deċiżjoni tal-12 ta’ Lulju 2011, il-Kummissjoni ċaħdet l-ilment tar-rikorrent.
      
       It-talbiet tal-partijiet
      16      Ir-rikorrent jitlob li t-Tribunal jogħġbu:
      
      –        “jannulla d-dikjarazzjoni ta’ remunerazzjoni tiegħu ta’ Frar 2011 u d-dikjarazzjonijiet ta’ remunerazzjoni segwenti tiegħu,
         sa fejn dawn id-dikjarazzjonijiet japplikaw [il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ġdid ta’ Varese]”;
      
      –        jannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tat-12 ta’ Lulju 2011, li tiċħad l-ilment tiegħu;
      –        jikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      17      Il-Kummissjoni titlob li t-Tribunal jogħġbu:
      
      –        jiċħad ir-rikors;
      –        jikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż.
      18      Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, li intervjena fil-kawża, jitlob li t-Tribunal jogħġbu jiċħad ir-rikors.
      
        Id-dritt
      19      Skont ġurisprudenza stabbilita, il-qorti tal-Unjoni għandha d-dritt tevalwa, skont iċ-ċirkustanzi ta’ kull każ, jekk amministrazzjoni
         tajba tal-ġustizzja tiġġustifikax li r-rikors jiġi miċħud fil-mertu mingħajr ma l-ewwel tiddeċiedi fuq l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà
         mqajma mill-konvenut (sentenza tat-Tribunal tal-20 ta’ Novembru 2012, Soukup vs Il-Kummissjoni, F‑1/11, punt 29, u l-ġurisprudenza
         ċċitata). Fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ u għall-ekonomija tal-ġudizzju, minkejja li r-rikorrent illimita ruħu, parzjalment,
         fir-rikors tiegħu, sabiex jirreferi għall-ilment tiegħu għad-dettalji dwar l-argumenti tiegħu, għandhom jiġu eżaminati l-motivi
         fil-mertu li huwa jinvoka fil-kuntest ta’ dan ir-rikors, mingħajr ma l-ewwel tiġi deċiża l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà
         mqajma mill-Kummissjoni, billi r-rikors huwa, f’kull każ u għall-motivi esposti iktar ’il quddiem, infondat.
      
      20      Insostenn tat-talbiet tiegħu għall-annullament ir-rikorrent jinvoka tliet motivi, ibbażati, rispettivament, fuq ksur tal-obbligu
         ta’ motivazzjoni u tad-dritt ta’ aċċess għal dokumenti, fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni u fuq ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u tad-dritt ta’ aċċess għal dokumenti 
      21      L-ewwel motiv huwa maqsum f’żewġ partijiet.
      
      22      Fil-kuntest tal-ewwel parti, ir-rikorrent jinvoka, permezz ta’ eċċezzjoni, insuffiċjenza ta’ motivazzjoni li, skontu, tivvizzja
         l-legalità tar-Regolament Nru 1239/2010 li fuqu hija bbażata d-deċiżjoni individwali kkontestata minnu.
      
      23      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-motivazzjoni ta’ regolament li jiffissa l-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni applikabbli
         għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali tista’ tkun limitata għall-indikazzjoni, minn naħa, tas-sitwazzjoni globali li wasslet
         għall-adozzjoni tiegħu u, min-naħa l-oħra, tal-għanijiet ġenerali li huwa jfittex li jilħaq u ma għandhiex tikkonċerna l-aspetti
         tekniċi tal-modalitajiet ta’ kalkolu (ara, fir-rigward ta’ regolamenti li jimplementaw l-Artikoli 64 u 65 tar-Regolamenti
         tal-Persunal, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-7 ta’ Diċembru 1995, Abello et vs Il‑Kummissjoni, T‑544/93 u T‑566/93, punt 89; ara wkoll, fir-rigward ta’ regolament li jiffissa l-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni
         applikabbli għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali assenjati f’pajjiż terz, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Novembru 2000,
         Bareyt et vs Il‑Kummissjoni, T‑175/97, punt 75). F’dan il-każ, il-motivazzjoni tar-Regolament Nru 1239/2010, għalkemm fil-qosor, hija
         suffiċjenti fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet.
      
      24      B’mod partikolari, ir-Regolament Nru 1239/2010 jikkonċerna l-Artikoli 64 u 65 tar-Regolamenti tal-Persunal, kif ukoll l-Anness XI
         tiegħu, dispożizzjonijiet li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet li taħthom il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni għandhom jiġu aġġustati
         kull sena, jiġifieri, għall-uffiċjali li r-remunerazzjoni tagħhom hija espressa f’euro, skont il-bidliet rispettivi fl-għoli
         tal-ħajja fi Brussell u fil-postijiet ta’ assenjazzjoni l-oħra li jingħataw koeffiċjent ta’ korrezzjoni. Għalhekk, huwa ċar
         li l-aġġustament tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese huwa mmotivat minn bidla differenti fl-għoli tal-ħajja fi Brussell
         u f’Varese.
      
      25      Anki jekk jista’ jitqies li r-rikorrent qiegħed jinvoka insuffiċjenza ta’ motivazzjoni li tivvizzja l-legalità tad-deċiżjoni
         individwali li tapplika r-Regolament Nru 1239/2010 fil-konfront tiegħu, dan il-motiv għandu jiġi miċħud xorta waħda.
      
      26      Fil-fatt, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li l-motivazzjoni ta’ deċiżjoni li tikkawża preġudizzju għandha l-għan,
         minn naħa, li tipprovdi lill-persuna kkonċernata b’indikazzjoni suffiċjenti sabiex tevalwa l-fondatezza ta’ din id-deċiżjoni
         u l-opportunità li tippreżenta rikors quddiem it-Tribunal u, min-naħa l-oħra, li tippermetti lill-qorti tal-Unjoni teżerċita
         l-istħarriġ tagħha dwar il-legalità tal-imsemmija deċiżjoni. Fir-rigward ta’ deċiżjoni li permezz tagħha l-amministrazzjoni
         tapplika att ta’ portata ġenerali għas-sitwazzjoni individwali ta’ uffiċjal, mingħajr ma tgawdi l-ebda setgħa diskrezzjonali
         f’dan ir-rigward, il-motivazzjoni tista’ tkun limitata għal referenza għall-att leġiżlattiv u għall-indikazzjoni, sa fejn
         dan huwa neċessarju fiċ-ċirkustanzi tal-każ partikolari, tar-raġunijiet li għalihom l-amministrazzjoni tqis li l-kundizzjonijiet
         għall-applikazzjoni tal-imsemmi att għal dan l-uffiċjali huma sodisfatti. Min-naħa l-oħra, l-amministrazzjoni ma hijiex obbligata
         tispjega r-raġunijiet li kienu mmotivaw l-adozzjoni tal-att leġiżlattiv mil-leġiżlatur tal-Unjoni (sentenza Bareyt et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punti 76 u 77).
      
      27      F’dan il-każ, id-deċiżjoni tat-12 ta’ Lulju 2011 li ċaħdet l-ilment tar-rikorrent tindika b’mod ċar li d-deċiżjoni individwali
         li tagħha r-rikorrent jitlob l-annullament kienet ittieħdet b’applikazzjoni tar-Regolament Nru 1239/2010. Fid-dawl tal-fatt
         li l-amministrazzjoni kienet obbligata tapplika dan ir-regolament għar-remunerazzjoni tar-rikorrent, din il-motivazzjoni għandha
         titqies li hija suffiċjenti (sentenza Bareyt et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 78).
      
      28      Fil-kuntest tat-tieni parti tal-ewwel motiv, ibbażata fuq ksur tad-dritt ta’ aċċess għad-dokumenti, ir-rikorrent jikkritika
         r-rifjut mill-Kummissjoni ta’ talba għal informazzjoni supplimentari, imressqa mir-rappreżentanti tal-persunal fil-kuntest
         tax-xogħol tal-“Grupp tekniku dwar ir-remunerazzjonijiet” (iktar ’il quddiem il-“GTR”), matul diskussjonijiet preċedenti għall-adozzjoni
         tar-Regolament Nru 1239/2010. F’dan ir-rigward, huwa jinvoka, b’mod partikolari, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 15 TFUE,
         id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1445/2007, id-dispożizzjonijiet tal-manwal tal-metodoloġija previst fil-punt 1.1 tal-Anness I
         tal-imsemmi regolament, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Marzu 2009,
         dwar l-Istatistika Ewropea u li jħassar ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1101/2008 dwar it-trażmissjoni ta’ data suġġetta għall-kunfidenzjalità
         lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 [dwar Statistika tal-Komunità]
         u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom li tistabbilixxi Kumitat dwar il-Programmi tal-Istatistika tal-Komunitajiet
         Ewropej (ĠU L 87, p. 164), id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal, li jipprovdu b’mod
         partikolari li “Ikun kompitu tal-Eurostat li tissorvelja l-kwalità tad-data bażika u tal-metodi statistikali wżati biex jinħadmu l-fatturi kkunsidrati għall-aġġustament tar-remunerazzjoni”, il-prinċipju
         ta’ amministrazzjoni tajba u, fl-aħħar nett, il-prinċipju ta’ trasparenza.
      
      29      Madankollu, ir-rikorrent ma jipprovax li t-trażmissjoni ta’ ċerta data statistika lir-rappreżentanti sindakali jew il-konsultazzjoni
         ta’ dawn ir-rappreżentanti sindakali tikkostitwixxi att preparatorju għall-adozzjoni tar-Regolament Nru 1239/2010 jew għal
         dik tad-deċiżjonijiet individwali li japplikawh. B’mod partikolari, għalkemm waqt is-seduta huwa invoka difett proċedurali
         li, fl-opinjoni tiegħu, ivvizzja l-adozzjoni tar-Regolament Nru 1239/2010 minħabba li l-Kummissjoni żbaljat meta rrifjutat
         li tittrażmetti data lill-membri tal-GTR, li għandu preċiżament ir-rwol li jwettaq konsultazzjoni mar-rappreżentanti tal-persunal
         qabel l-adozzjoni tar-regolamenti dwar il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni, huwa ma jipprovax li waħda mid-dispożizzjonijiet jew
         li wieħed mill-prinċipji li huwa jinvoka f’dan ir-rigward u, b’mod partikolari, dawk li jissemmew fil-punt 28 ta’ din is-sentenza,
         jeżiġu, għall-finijiet tal-adozzjoni tar-Regolament Nru 1239/2010, it-trażmissjoni ta’ informazzjoni lill-GTR. Għaldaqstant,
         ebda difett proċedurali ma jistax jiġi kkonstatat mit-Tribunal. 
      
      30      Għaldaqstant, anki jekk jitqies li r-rappreżentanti tal-persunal li pparteċipaw fix-xogħol tal-GTR ma kinux suffiċjentement
         informati mill-Kummissjoni u jekk jiġi, b’mod partikolari, ipprovat li din tal-aħħar irrifjutat li tilqa’ talba li saret mill-imsemmija
         rappreżentanti sabiex jiksbu informazzjoni, dan il-fatt ma jaffettwax il-legalità tar-Regolament Nru 1239/2010 jew tad-deċiżjonijiet
         individwali li japplikawh.
      
      31      L-ilment ibbażat fuq l-illegalità tar-rifjut ta’ talba għal informazzjoni supplimentari għandu għaldaqstant jiġi miċħud bħala
         ineffettiv.
      
      32      Fi kwalunkwe każ, fir-rigward tad-dritt ta’ aċċess għad-dokumenti tar-rikorrent innifsu, huwa kien imissu ressaq, bis-saħħa
         tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għal
         dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331),
         talba għal aċċess għad-dokumenti li xtaq li jiġu trażmessi lilu. Wara t-tressiq ta’ tali talba, u fil-każ ta’ rifjut mill-amministrazzjoni,
         huwa seta’ imbagħad jikkontesta dan ir-rifjut quddiem il-qorti tal-Unjoni u, jekk ikun il-każ, fuq il-bażi tal-elementi ta’
         informazzjoni hekk miksuba, filwaqt li jinvoka, jekk ikun neċessarju, l-eżistenza ta’ fatt sostanzjali ġdid, jippreżenta rikors
         għal annullament dirett kontra d-dikjarazzjonijiet ta’ remunerazzjoni tiegħu. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-argument li għamel
         ir-rikorrent waqt is-seduta, ibbażat fuq ksur tal-protezzjoni ġudizzjarja effettiva, ma jistax jirnexxi.
      
      33      Il-kunsiderazzjonijiet preċedenti ma jistgħux jiġu kkontestati bl-argumenti l-oħra invokati mir-rikorrent fil-kuntest tal-motiv
         ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ aċċess għal dokumenti.
      
      34      Għaldaqstant, fir-rigward tal-ilment ibbażat fuq ksur, mir-Regolament Nru 1239/2010 jew mid-deċiżjoni ta’ applikazzjoni tiegħu
         fil-konfront tar-rikorrent, tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal, dawn id-dispożizzjonijiet
         tal-aħħar, li jispeċifikaw li l-Eurostat għandu jissorvelja l-kwalità tad-data u tal-metodi statistiċi, ma għandhom l-ebda
         relazzjoni mal-motivazzjoni tad-deċiżjoni individwali kkontestata. Min-naħa l-oħra, sa fejn l-argument tar-rikorrent ifittex
         li jipprova li d-data jew metodi użati mill-Eurostat ma humiex affidabbli, dan sejjer jiġi eżaminat iktar ’il quddiem, fil-kuntest
         tal-motiv ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni.
      
      35      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-ewwel motiv, fiż-żewġ partijiet tiegħu, għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni
      36      Għandu jitfakkar, preliminarjament, li l-prinċipju ta’ ekwivalenza tal-kapaċità ta’ akkwist bejn l-uffiċjali — li jirriżulta,
         b’mod partikolari, mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 64 tar-Regolamenti tal-Persunal — jimplika li d-drittijiet pekunjarji
         tal-uffiċjali u impjegati jagħtu, f’sitwazzjonijiet professjonali u familjari ekwivalenti, kapaċità ta’ akkwist identika jkun
         fejn ikun il-post ta’ assenjazzjoni. Dan il-prinċipju huwa implementat bl-applikazzjoni għar-remunerazzjoni ta’ koeffiċjenti
         ta’ korrezzjoni li jesprimu l-proporzjon bejn l-għoli tal-ħajja fi Brussell, belt ta’ referenza, u dak tal-postijiet ta’ assenjazzjoni
         differenti (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Settembru 2002, Ajour et vs Il‑Kummissjoni, T‑201/00 u T‑384/00, punt 45).
      
      37      F’dak li jirrigwarda l-istabbiliment jew ir-reviżjoni tal-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni, l-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal
         jagħti lil Eurostat il-kompitu li jikkalkola l-paritajiet ekonomiċi bi qbil mas-servizzi tal-istatistika tal-Istati Membri
         u li jivverifika jekk il-proporzjonijiet bejn koeffiċjenti ta’ korrezzjoni jistabbilixxux korrettament l-ekwivalenzi fil-kapaċità
         ta’ akkwist (sentenzi Abello et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 55, u Ajour et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 46).
      
      38      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza, il-kliem tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 64 u 65 tar-Regolamenti
         tal-Persunal u tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal kif ukoll il-livell ta’ kumplessità tas-suġġett jimplikaw marġni
         ta’ diskrezzjoni wiesa’ fir-rigward tal-fatturi u elementi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni fl-istabbiliment jew fir-reviżjoni
         tal-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni (sentenzi Abello et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 53, u Ajour et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 47).
      
      39      Għalhekk, l-evalwazzjoni tal-qorti tal-Unjoni, f’dak li jikkonċerna d-definizzjoni u l-għażla tad-data bażika u tal-metodi
         statistiċi użati mill-Eurostat sabiex jistabbilixxi proposti ta’ koeffiċjenti ta’ korrezzjoni, għandha tkun limitata għall-istħarriġ
         tal-osservanza tal-prinċipji stabbiliti mid-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal, tal-assenza ta’ żball manifest
         fl-evalwazzjoni tal-fatti li fuqhom hija bbażata l-fissazzjoni tal-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni u tal-assenza ta’ użu ħażin
         ta’ poter (sentenzi Abello et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 56, u Ajour et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48).
      
      40      Għandu jiġi enfasizzat, barra minn hekk, li huma l-partijiet li jridu jqiegħdu fid-dubju l-elementi u l-metodu użati sabiex
         jiġu ffissati l-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni li għandhom jipprovdu provi li jistgħu juru li twettaq żball manifest (sentenzi
         Abello et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 79, u Ajour et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 49).
      
      41      Fl-ewwel lok, skont ir-rikorrent, il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese tnaqqas b’mod sproporzjonat meta mqabbel mal-bidliet
         fid-differenzjali tal-inflazzjoni bejn Brussell u Varese.
      
      42      Huwa veru li kien hemm tnaqqis ta’ 4.8 % fil-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese, billi dan naqas, f’Lulju 2010, minn 97.1 %
         għal 92.3 %.
      
      43      Skont ir-rikorrent, din hija varjazzjoni sinjifikattiva li normalment għandha tkun spjegata minn differenza daqstant ieħor
         sinjifikattiva bejn il-bidliet globali fil-prezzijiet fi Brussell u l-bidliet globali fil-prezzijiet f’Varese.
      
      44      Issa jirriżulta mid-data prodotta mir-rikorrent innifsu li bejn Ġunju 2009 u Ġunju 2010 ż-żieda globali fil-prezzijiet kienet
         ogħla fi Brussell milli f’Varese.
      
      45      Għalhekk, prima facie, tnaqqis fil-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese jidher ġustifikat.
      
      46      Madankollu r-rikorrent jikkontesta l-iskala ta’ dan it-tnaqqis, li huwa jqis bħala sproporzjonat meta mqabbel mad-differenza
         bejn iż-żieda fil-prezzijiet fi Brussell u ż-żieda fil-prezzijiet f’Varese.
      
      47      F’dan il-każ, iċ-ċifri prodotti mir-rikorrent, jekk jitqies li huma korretti, iwasslu għall-konstatazzjoni tal-eżistenza ta’
         differenzjali tal-inflazzjoni bejn Brussell u Varese ta’ 1.2 %, filwaqt li l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese naqas
         b’4.8 %.
      
      48      Madankollu, għandu jiġi speċifikat li ċ-ċifri dwar iż-żieda fil-prezzijiet ma jirriżultawx minn ġbir eżawrjenti tat-tranżazzjonijiet
         kollha mwettqa matul perijodu partikolari, imma huma intiżi, fuq il-bażi ta’ investigazzjonijiet, sabiex jagħtu sempliċi stima
         rappreżentattiva tat-tendenzi. Għalhekk, f’qasam fejn tista’ ssir biss approssimazzjoni, il-konstatazzjoni ta’ sempliċi differenza
         bejn, minn naħa, id-differenzjali tal-bidliet fil-prezzijiet fi Brussell u f’post ta’ assenjazzjoni ieħor u, min-naħa l-oħra,
         il-bidliet fil-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikat għal dak il-post ta’ assenjazzjoni, ma tistax tkun suffiċjenti sabiex
         jiġi konkluż li jeżisti żball manifest ta’ evalwazzjoni. Sabiex dan iseħħ, id-differenza inkwistjoni għandha tkun partikolarment
         kbira.
      
      49      F’dawn iċ-ċirkustanzi, anki jekk jitqies li ċ-ċifri prodotti mir-rikorrent huma suffiċjentement affidabbli, id-differenza
         rrilevata bejn, minn naħa, il-bidliet komparattivi fil-prezzijiet fi Brussell u f’Varese u, min-naħa l-oħra, il-bidliet fil-koeffiċjent
         ta’ korrezzjoni ta’ Varese, ma tistax twassal għall-eżistenza ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni.
      
      50      Fi kwalunkwe każ, sabiex jipprova jistabbilixxi li l-iskala tat-tnaqqis tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese huwa sproporzjonat
         meta mqabbel mad-differenza bejn iż-żieda tal-prezzijiet fi Brussell u ż-żieda tal-prezzijiet f’Varese, ir-rikorrent jibbaża
         r-raġunament tiegħu fuq l-allegata eżistenza ta’ relazzjoni ta’ proporzjonalità bejn id-differenzi fil-varjazzjonijiet tal-prezzijiet
         u l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni.
      
      51      Madankollu, mir-rapport ta’ Eurostat, tat-18 ta’ Novembru 2010, dwar l-aġġustament annwali tar-remunerazzjonijiet u tal-pensjonijiet
         [SEC(2010)1406 finali], imħejji skont l-Artikoli 64 u 65 tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal
         (iktar ’il quddiem ir-“rapport Eurostat”), u mehmuż mal-proposta [COM(2010)678] li wasslet għall-adozzjoni tar-Regolament
         Nru 1239/2010 li għalih jirreferi r-rikorrent fl-ilment tiegħu, jirriżulta li l-kalkolu tal-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni ma
         jistax jiġi ridott għal kejl tad-differenza bejn il-bidliet fl-indiċi tal-prezzijiet għall-konsum fi Brussell u fil-postijiet
         ta’ assenjazzjoni l-oħra.
      
      52      Fil-fatt, il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni jiġu kkalkolati fuq il-bażi ta’ ċertu numru ta’ gruppi ta’ spejjeż. Proporzjon ta’
         prezz bejn Brussell u kull post ta’ assenjazzjoni tiġi stabbilita għal kull wieħed minn dawn il-gruppi ta’ spejjeż. Din il-proporzjon
         ta’ prezz mbagħad tiġi ponderata fid-dawl tal-importanza relattiva tal-grupp ta’ spejjeż fil-basket tal-konsum tal-“uffiċjal
         internazzjonali medju” fi Brussell, kif ukoll fil-basket tal-konsum tal-“uffiċjal internazzjonali medju” fil-post ta’ assenjazzjoni.
      
      53      Minn din il-ponderazzjoni speċifika marbuta mal-istruttura tal-ispejjeż tal-“uffiċjal internazzjonali medju”, ma hemm l-ebda
         relazzjoni diretta ta’ proporzjonalità bejn, minn naħa, id-differenzjali tal-bidliet globali fil-prezzijiet bejn Brussell
         u post ta’ assenjazzjoni ieħor u, min-naħa l-oħra, l-aġġustament tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għal dak il-post
         ta’ assenjazzjoni.
      
      54      F’dan ir-rigward, barra minn hekk, fiċ-ċaħda tagħha tal-ilment, il-Kummissjoni kienet iddikjarat dan li ġej:
      
      “L-istruttura ġdida tal-ispejjeż għal Brussell tagħti iktar piż lill-kera u lil komponenti oħra li huma relativament ogħla
         fi Brussell milli f’Varese, u piż inqas lill-elementi li huma relativament orħos fi Brussell. Għaldaqstant, il-livell relattiv
         tal-prezzijiet ta’ Brussell żdied meta mqabbel ma’ dak ta’ Varese, li jfisser li, sabiex tinżamm l-istess kapaċità ta’ akkwist,
         ir-remunerazzjoni ta’ uffiċjal assenjat f’Varese għandha tonqos meta mqabbla ma’ dik ta’ uffiċjal assenjat fi Brussell.”
      
      55      Għalhekk, l-argument tar-rikorrent dwar ir-relazzjonijiet bejn il-varjazzjonijiet tal-indiċi tal-prezzijiet u dawk tal-koeffiċjenti
         ta’ korrezzjoni għal Brussell u għal Varese għandu jiġi miċħud.
      
      56      Fit-tieni lok, ir-rikorrent jallega li, kuntrarjament għal dak li tindika d-data li fuqha huwa bbażat il-kalkolu tal-koeffiċjent
         ta’ korrezzjoni ta’ Varese — data li tidher fir-rapport ta’ Eurostat li għalih jirreferi r-rikorrent fl-osservazzjonijiet
         bil-miktub tiegħu — il-prezzijiet tal-elettriku, tal-gass domestiku u taż-żejt domestiku huma ogħla f’Varese milli fi Brussell.
      
      57      Madankollu, il-provi li fuqhom jibbaża ruħu r-rikorrent ma jistgħux jitqiesu li huma suffiċjentement affidabbli jew rilevanti
         sabiex jista’ jitqies li jeżisti żball manifest ta’ evalwazzjoni.
      
      58      Fil-fatt, ir-rikorrent jibbaża ruħu parzjalment fuq kampjuni limitati wisq ta’ fatturi (tmien fatturi fi Brussell u sebgħa
         f’Varese fir-rigward tal-elettriku, sitt fatturi fi Brussell u tmienja f’Varese fir-rigward tal-gass domestiku) u dan meta
         l-Kummissjoni, fiċ-ċaħda tagħha tal-ilment, tiddikjara li Eurostat juża stimi miksuba direttament mingħand il-fornituri tal-enerġija.
      
      59      Ir-rikorrent jibbaża ruħu wkoll fuq informazzjoni li, skontu, kienet ipprovduta minn organizzazzjoni kummerċjali li għandha
         l-għan li tiġbor u tippubblika data dwar l-enerġija. Madankollu, ir-rikorrent ma jistabbilixxix għaliex l-affidabbiltà tad-data
         li fuqhom jibbaża ruħu għandha tkun ogħla minn dik tad-data li fuqha jibbaża ruħu Eurostat. Barra minn hekk, din id-data ma
         tirrigwardax Brussell u Varese, imma l-Belġju u l-Italja, u dan jillimita ferm ir-rilevanza tagħha.
      
      60      Għalhekk, għandu jiġi konkluż li r-rikorrent ma rnexxilux jipprova li d-data dwar ir-relazzjoni bejn il-prezzijiet tal-elettriku,
         tal-gass domestiku u taż-żejt domestiku applikati fi Brussell u dawk applikati f’Varese, li fuqhom huwa bbażat il-kalkolu
         tal-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese, hija manifestament żbaljata.
      
      61      Fit-tielet lok, ir-rikorrent jallega li l-proporzjon stabbilita bejn il-prezzijiet tas-servizzi tas-saħħa fi Brussell u f’Varese
         għandha tkun ferm ogħla minn dik indikata mid-data li fuqha ġie kkalkolat il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni — data li tidher
         fir-rapport ta’ Eurostat.
      
      62      Ir-rikorrent jibbaża ruħu fuq il-koeffiċjenti ta’ ugwaljanza implementati, fuq il-bażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regoli dwar
         l-assigurazzjoni għall-mard għall-uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, adottati b’applikazzjoni tal-Artikolu 72 tar-Regolamenti tal-Persunal,
         bl-għan li jiggarantixxu li, għal ċertu numru ta’ servizzi li għar-rimbors tagħhom japplika limitu massimu, ir-rata effettiva
         ta’ rimbors f’kull Stat Membru tkun identika għal dik applikata fil-Belġju.
      
      63      Fil-fatt, skont ir-rikorrent, ċertu numru ta’ koeffiċjenti ta’ ugwaljanza juru servizzi tas-saħħa li huma ogħla fl-Italja
         milli fil-Belġju.
      
      64      Qabel xejn, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrent ma pproduċiex id-dokumenti li fuqhom huwa stabbilixxa l-grafika u t-tabella
         li jidhru fl-ilment tiegħu, imma llimita ruħu sabiex jindika l-indirizz tal-internet li minnu huwa seta’ jiġbor din id-data.
         Issa skont l-Artikolu 34(4) tar-Regoli tal-Proċedura, it-Tribunal ma huwiex obbligat ifittex fuq l-internet annessi li ma
         jiġux mehmuża mal-atti proċedurali.
      
      65      Minbarra dan, il-koeffiċjenti ta’ ugwaljanza jieħdu inkunsiderazzjoni biss l-ispejjeż li dwarhom jista’ jingħata rimbors mill-Iskema
         komuni ta’ assigurazzjoni għall-mard (iktar ’il quddiem l-i“SKAM”), u dan jeskludi ċerti spejjeż li ma jiġux rimborsati li
         xorta huma marbuta mas-saħħa.
      
      66      Barra minn hekk, fiċ-ċaħda tal-ilment, il-Kummissjoni ddikjarat, mingħajr ma ġiet ikkontestata fuq dan il-punt, li l-koeffiċjenti
         ta’ ugwaljanza japplikaw biss għal uħud mill-ispejjeż rimborsati mill-iSKAM.
      
      67      Għalhekk, fid-dawl tal-affidabbiltà limitata tad-data li fuqha r-rikorrent jibbaża l-argumenti tiegħu u tal-limitazzjonijiet
         tal-metodu li jieħu inkunsiderazzjoni l-koeffiċjenti ta’ ugwaljanza, għandu jiġi konkluż li r-rikorrent ma rnexxilux jipprova
         li l-proporzjon, li tidher fir-rapport ta’ Eurostat, bejn il-prezzijiet tas-servizzi tas-saħħa applikati fi Brussell u dawk
         applikati f’Varese hija manifestament żbaljata.
      
      68      Fi kwalunkwe każ, anki jekk jitqies li din il-kritika hija fondata u li r-rikorrent għalhekk jasal biex jipprova l-eżistenza
         ta’ żbalji li jivvizzjaw din il-proporzjon, huwa jeħtieġlu jipprova wkoll li, fid-dawl tal-kobor tal-effetti kumulattivi ta’
         dawn l-iżbalji, il-koeffiċjent ta’ korrezzjoni ta’ Varese, kollu kemm hu, huwa manifestament żbaljat (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza Ajour et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 49).
      
      69      Issa dan ma huwiex il-każ f’din il-kawża. Fil-fatt, l-ispejjeż tas-saħħa jirrappreżentaw biss, fid-dawl tad-data li tidher
         fir-rapport ta’ Eurostat, 2.39 % tal-piż tal-ispejjeż fil-basket tal-konsum tal-“uffiċjal internazzjonali medju” f’Varese
         u 1.92 % tal-piż tal-ispejjeż fil-basket tal-konsum tal-“uffiċjal internazzjonali medju” fi Brussell.
      
      70      Fl-aħħar nett, il-motiv ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni
      71      Ir-rikorrent isostni li l-uffiċjali u membri tal-persunal assenjati f’Varese huma vittmi ta’ trattament diskriminatorju meta
         mqabbla mal-uffiċjali u membri tal-persunal assenjati f’Parma (l-Italja) u f’Torino (l-Italja). Fil-fatt, għal dawn tal-aħħar
         ma japplikax koeffiċjent ta’ korrezzjoni speċifiku, imma l-koeffiċjent ta’ korrezzjoni applikabbli għall-Italja, li kien ġie
         ffissat bħala 106.6 % bis-saħħa tar-Regolament Nru 1239/2010.
      
      72      Madankollu, l-eżistenza ta’ koeffiċjent ta’ korrezzjoni f’ċerti postijiet ta’ assenjazzjoni u l-assenza tiegħu f’postijiet
         ta’ assenjazzjoni oħra fl-istess Stat ma hijiex, minnha nfisha, diskriminatorja billi l-istabbiliment ta’ koeffiċjent ta’
         korrezzjoni huwa bbażat fuq data oġġettiva li tikkonċerna l-għoli tal-ħajja fil-post ta’ assenjazzjoni. Minbarra dan, id-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 9 tal-Anness XI tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdu għall-possibbiltà li jinħolqu koeffiċjenti ta’ korrezzjoni
         ġodda jew li ma jiġux applikati koeffiċjenti ta’ korrezzjoni użati preċedentement.
      
      73      Barra minn hekk, is-sempliċi riferiment mir-rikorrent għal xi data dwar l-għoli tal-ħajja f’Varese, f’Parma, f’Torino u f’Ruma
         (l-Italja), ma huwiex suffiċjenti sabiex jipprova l-eżistenza tad-diskriminazzjoni allegata.
      
      74      Barra minn hekk, f’wieħed mid-dokumenti prodotti mir-rikorrent sabiex jipprova l-allegazzjonijiet tiegħu, huwa speċifikat
         li d-data inkwistjoni “hija indikattiva biss” u li l-“kalkolu tal-għoli tal-ħajja globali huwa neċessarjament arbitrarju”.
      
      75      Għalhekk, il-motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni għandu jiġi miċħud.
      
      76      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li t-talbiet għall-annullament magħmula fir-rikors għandhom jiġu miċħuda.
      
       Fuq l-ispejjeż
      77      Skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet l-oħra tat-Tmien Kapitolu tat-Tieni Titolu
         tal-imsemmija regoli, il-parti telliefa għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Skont l-Artikolu 87(2), it-Tribunal
         jista’ jiddeċiedi, jekk ikun meħtieġ għal raġunijiet ta’ ekwità, li parti telliefa għandha tiġi kkundannata tbati biss parti
         mill-ispejjeż, jew saħansitra li hija ma għandhiex tiġi kkundannata f’dan ir-rigward.
      
      78      Mill-motivi msemmija iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikorrent tilef. Barra minn hekk, fit-talbiet tagħha l-Kummissjoni talbet
         espressament li r-rikorrent jiġi kkundannat għall-ispejjeż. Peress li ċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ ma jiġġustifikawx l-applikazzjoni
         tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-rikorrenti għandu jbati l-ispejjeż tiegħu u huwa kkundannat
         ibati l-ispejjeż tal-Kummissjoni Ewropea.
      
      79      Skont l-Artikolu 89(4) tar-Regoli tal-Proċedura, l-intervenjent għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tielet Awla)
      jaqta’ u jiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      R. Dalmasso għandu jbati l-ispejjeż tiegħu u huwa kkundannat ibati l-ispejjeż tal-Kummissjoni Ewropea.
      3)      Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, li intervjena fil-kawża, għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
      
               Van Raepenbusch 
            
            
                Barents 
            
            
                Bradley
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fil-21 ta’ Marzu 2013.
      
               Reġistratur 
            
             
            
                      Il-President
            
         
               W. Hakenberg 
            
             
            
                      S. Van Raepenbusch
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.