CELEX: 31976R1350
Language: it
Date: 1976-06-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1350/76 della Commissione, dell'11 giugno 1976, relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di frumento tenero destinato alla Repubblica del Sudan a titolo di aiuto

N. L 153/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 12. 6 . 76
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1350/76 DELLA COMMISSIONE
                                                   dell' I 1 giugno 1976
               relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di frumento tenero destinato
                                      alla Repubblica del Sudan a titolo di aiuto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che e essenziale per la Commissione
                                                                  essere informata rapidamente circa le offerte presen­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
europea,                                                          dall'organismo d'intervento ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  considerando che le misure previste dal presente rego­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           lamento sono conformi al parere del comitato di
cato dal regolamento (CEE) n . 11 43/76 (2),                      gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
particolare l'articolo 6,
considerando che il 25 marzo 1976, il Consiglio delle
Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­                                       Articolo 1
dere, nel quadro di un'azione comunitaria, 7 000
tonnellate di frumento tenero alla Repubblica del                  1.    È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
Sudan a titolo del proprio programma di aiuti alimen­             quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti
tari per il 1975/ 1976 ;                                          alimentari , alla Repubblica del Sudan di 7 000 tonnel­
                                                                  late di frumento tenero .
considerando che dall'esame della situazione del
mercato dei cereali all' intervento in Germania risulta
opportuno applicare i criteri previsti dall'articolo 3,           2.     Il bando di gara verrà realizzato nella Repubblica
paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 2750/75 del                federale di Germania e verterà su un'unica partita.
Consiglio, ed in particolare mobilitare i cereali
giacenti nei magazzini dell'organismo d'intervento del            3. Il prodotto sarà prelevato presso l'organismo
summenzionato Stato membro e fissare le condizioni                d'intervento della Repubblica federale di Germania
di tale mobilitazione ;                                           nei magazzini di cui in allegato.
considerando che è necessario che la gara di cui trat­            4. Il carico sarà effettuato partendo dal porto di
tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato nel            Amburgo o un porto della Weser.
perimetro della nave nel porto d'imbarco ; che la
merce deve essere depositata nel luogo indicato dal
paese destinatario o dal suo mandatario ;                         5 . Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere
                                                                  consegnato alla rinfusa nel perimetro della nave nel
considerando che la gara deve essere aggiudicata al               porto di imbarco. Tale merce deve essere depositata
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;             nel luogo indicato dal paese destinatario o dal suo
                                                                  mandatario, mentre la cadenza delle consegne viene
considerando che risulta necessario precisare, per i              fissata dall'aggiudicatario e dal mandatario del paese di
casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­            destinazione .
zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini
previsti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da
tale situazione ;                                                                         Articolo 2
considerando che occorre prevedere la prestazione di
una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli              1.    Il bando di gara di cui ali articolo 1 avrà luogo il
obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di               25 giugno 1976.
gara ;
                                                                  2.     La data limite per la presentazione delle offerte è
considerando che è opportuno incaricare l'organismo               fissata al 25 giugno 1976, alle ore 12.
d'intervento tedesco dell'esecuzione dell'aggiudica­
zione di cui trattasi ;
                                                                  3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
(>) GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 1 .
                                                                   Comunità europee dei bandi di gara è fatta almeno
(2) GU n . L 130 del 19 . 5. 1976, pag. 1 .                       nove giorni prima della data limite fissata per la
 3) GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975 , pag. 89 .                    presentazione delle offerte.
 ---pagebreak--- 12. 6. 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 153/27
                         Articolo 3                              2.      Esso   indirizza  immediatamente       alla  Commis­
                                                                 sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al
È aggiudicatario colui che presenta l'offerta più favore­        bando di gara, specificando per ciascuna di esse le
vole.
                                                                 offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale
Tuttavia se le offerte al bando di gara sembrano non             dell'aggiudicatario.
corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente
praticati sul mercato, l'organismo d'intervento può              3.      Quando l'aggiudicatario è stabilito in uno Stato
annullare il bando di gara.                                      membro diverso da quello incaricato di raccogliere le
                                                                 offerte e quando il prodotto è spedito da un posto di
                         Articolo 4                               frontiera dello Stato membro in cui è stabilito l'aggiu­
                                                                 dicatario, l'organismo d'intervento di quest'ultimo
Quando 1 aggiudicatario non è in grado di consegnare              Stato è incaricato delle operazioni conseguenti all'ag­
i prodotti in conformità all'articolo 1 , paragrafo 5, alla      giudicazione .
data da determinarsi nel bando di gara, perché le navi
destinate al trasporto via mare sono state messe a sua            In tal caso, l'organismo d'intervento che ha designato
disposizione tardivamente, le spese dovute a tale                 l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­
ritardo sono a carico dell'organismo d'intervento.                nismo d' intervento dello Stato membro interessato e
                                                                  gli fornisce tutti gli elementi d'informazione necessari.
                         Articolo 5
 1.     L aggiudicatario deve costituire una cauzione di 5        4.     L'organismo d'intervento richiede all'aggiudica­
unità di conto per tonnellata di prodotto ; essa garan­           tario le seguenti informazioni :
tisce l'effettuazione delle operazioni di cui all'articolo
 1 . Detta cauzione è incamerata se le operazioni di cui          a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le
trattasi non vengono effettuate nel termine previsto,                  quantità imbarcate e la qualità del prodotto ;
salvo per le quantità non realizzate in seguito a caso di         b) la data di partenza delle navi .
 forza maggiore.
 2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere              L'organismo d'intervento trasmette dette informazioni
 prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia              alla Commissione appena le riceve.
 fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
 fissati dallo Stato membro .
                                                                                            Articolo 8
                         Articolo 6
                                                                   Un certificato di   presa a conto è rilasciato ali aggiudica­
 Il frumento tenero di cui ali articolo 1 , in ordine alla
                                                                  tario che agisce     come mandatario della Comunità dal
 fornitura alla Repubblica del Sudan deve essere di                mandatario del      paese destinatario al momento della
 qualità sana, leale e mercantile e corrispondere                 consegna della        merce al porto d'imbarco, o in
 almeno alla qualità tipo per la quale è fissato il prezzo         mancanza di tale ricevente, all'organismo d'intervento
 d'intervento, non potendo l'umidità essere superiore al           dello Stato membro sul territorio del quale ha luogo
 15,5% ed essendo ammessa una tolleranza massima                   l' imbarco .
 del 3 % per i grani germinati e dell' 1,5 % per le
 impurità diverse.
                                                                                            Articolo 9
                          Articolo 7
 1 . L organismo d intervento tedesco è incaricato                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 dell'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di            sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 gara che è oggetto del presente regolamento.                      Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, 1 11 giugno 1976.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 153 /28                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               12. 6. 76
                      ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ANNEX
    Numéro du lot      Port d'embarquement      Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
  Nummer der Lose       Verschiffungshafen    Nach fob zu bringende Menge       Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita     Porto d'imbarco     Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij   Haven van inlading    Fob aan te leveren hoeveelheid   Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
   Partiets nummer       Indskibningshavn        Mængde til levering fob        Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
    Number of lot        Port of shipment              Tonnage fob                       Address of store           Town at which stored
            1         Hamburg                       7 000 Tonnen
                                                                    dont :
                                                                  davon :
                                                                  di cui :
                                                                waarvan :
                                                                   deraf :
                                                                whereof :
                                                          5 573              Rhenus AG                             Hildesheim
                                                                             Postfach 108
                                                                             3200 Hildesheim 1
                                                            440              Hamelner Schiff.                      Rinteln
                                                                             u. Speicherei
                                                                             K. Kampffmeyer
                                                                             Dankerser Str. 26-29
                                                                             3260 Rinteln /Weser
                                                            500              dto .                                 dto .
                                                            150              dto .                                 dto.
                                                            337              dto .                                 dto .