CELEX: 31987R0678
Language: hr
Date: 1987-01-26 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EEZ) br. 678/87 od 26. siječnja 1987. o primjeni sustava potvrda o podrijetlu predviđenog Međunarodnim sporazumom o kavi iz 1983. kada su kvote suspendirane

02/Sv. 004
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               118
            
         31987R0678
   
               L 069/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               26.01.1987.
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 678/87
   od 26. siječnja 1987.
   o primjeni sustava potvrda o podrijetlu predviđenog Međunarodnim sporazumom o kavi iz 1983. kada su kvote suspendirane
   VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 288/82 od 5. veljače 1982. o zajedničkim pravilima za uvoz (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 899/83 (2), a posebno njezin članak 16. stavak 1. točka (b),
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da na temelju Odluke 83/539/EEZ (3) Zajednica privremeno primjenjuje Međunarodni sporazum o kavi iz 1983. od njegovog privremenog stupanja na snagu 1. listopada 1983.;
   budući da je Uredbom (EEZ) br. 3761/83 (4) uveden sustav potvrda o podrijetlu predviđen Međunarodnim sporazumom o kavi iz 1983. od kada su kvote na snazi;
   budući da je Izvršni odbor Međunarodne organizacije za kavu utvrdio pravila za primjenu sustava potvrda o podrijetlu na temelju Sporazuma kada su kvote suspendirane;
   budući da su pravila utvrđena u Uredbi (EEZ) br. 2686/76 (5) o sustavu potvrda o podrijetlu predviđena Međunarodnim sporazumom o kavi iz 1976. zamijenjena prethodno navedenim pravilima; budući da je stoga potrebno Uredbu (EEZ) br. 2686/76 staviti izvan snage;
   budući da je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se proveo novi sustav potvrda unutar Zajednice i kako bi se osiguralo da se sustav primjenjuje bez diskriminacije među uvoznicima u Zajednici;
   budući da je, kako bi se osiguralo učinkovito upravljanje sustavom i razjasnilo stajalište u pogledu razdoblja tijekom kojih će se ova Uredba u stvarnosti primjenjivati te kako bi se uskladilo s Pravilom 11. Priloga ove Uredbe i Pravilom 17. Priloga Uredbi (EEZ) br. 3761/83, potrebno predvidjeti da Komisija, u skladu s odlukama koje su donijela nadležna tijela Međunarodne organizacije za kavu te u trenutku kada su kvote suspendirane ili ponovno otvorene, odredi datum kada se navedene mjere počinju ili prestaju primjenjivati,
   DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Za potrebe primjene provedbe Međunarodnog sporazuma o kavi iz 1983. primjenjuju se pravila za primjenu sustava potvrda o podrijetlu kada su kvote suspendirane, koja je donio Izvršni odbor Međunarodne organizacije za kavu i koja su utvrđena u Prilogu ove Uredbe.
   Članak 2.
   Uvozi u Zajednicu kave i ekstrakata, esencija ili koncentrata kave iz podbrojeva 09.01 A i 21.02 A Zajedničke carinske tarife, podrijetlom iz članica ili nečlanica Sporazuma, ili iz njih dolaze, ne podliježe podnošenju potvrda predviđenih navedenim Sporazumom.
   Članak 3.
   Izvozi iz Zajednice kave i ekstrakata, esencija ili koncentrata kave iz podbrojeva 09.01 A i 21.02 A Zajedničke carinske tarife ne podliježe podnošenju potvrda predviđenih Sporazumom.
   Članak 4.
   Komisija određuje datum od kojeg se primjenjuju mjere predviđene ovom Uredbom ili od kojeg se prestaju primjenjivati.
   Članak 5.
   Uredba (EEZ) br. 2686/76 ovim se stavlja izvan snage.
   Članak 6.
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. siječnja 1987.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         L. TINDEMANS
         
      
   
   
      (1)  SL L 35, 9.2.1982., str. 1.
   
      (2)  SL L 103, 21.4.1983., str. 1.
   
      (3)  SL L 308, 9.11.1983., str. 1.
   
      (4)  SL L 379, 31.12.1983., str. 1.
   
      (5)  SL L 309, 10.11.1976., str. 1.
   SADRŽAJ
   
               Pravilo 1.
            
            Definicije
         
               Pravilo 2.
            
            Vrste potvrda i specifikacije za tiskanje
         
               Pravilo 3.
            
            Razdoblje valjanosti potvrda o podrijetlu
         
               Pravilo 4.
            
            Označivanje vreća i ostalih kontejnera za izvoz
         
               Pravilo 5.
            
            Izvoz kave u članice
         
               Pravilo 6.
            
            Odgovornosti izvoznika u državama članicama izvoznicama
         
               Pravilo 7.
            
            Izvoz kave u nečlanice
         
               Pravilo 8.
            
            Kava koju uvoze članice ili koja je stavljena pod carinsku kontrolu
         
               Pravilo 9.
            
            Vraćanje neiskorištenih izvoznih markica za kavu
         
               Pravilo 10.
            
            Vraćanje neiskorištenih provoznih markica za kavu (T i NT)
         
               Pravilo 11.
            
            Primjena i suspenzija
         
               Pravilo 12.
            
            Prijelazne odredbe
         
               Pravilo 13.
            
            Provedba
         
               Pravilo 14.
            
            Izmjene
         
               Pravilo 15.
            
            Usklađenost
         
               Prilog 1.
            
            Potvrda o podrijetlu na obrascu O
         
               Prilog 1.A
            
            Mjere potvrde o podrijetlu na obrascu O
         
               Prilog 1.B
            
            Opće upute za popunjavanje potvrde o podrijetlu na obrascu O
         
               Prilog 2.
            
            Potvrda o podrijetlu na obrascu X
         
               Prilog 2.A
            
            Mjere potvrde o podrijetlu na obrascu X
         
               Prilog 2.B
            
            Opće upute za popunjavanje potvrde o podrijetlu na obrascu X
         
               Prilog 3.
            
            Popis članica i njihove oznake
         PRILOG
   PRAVILA ZA PRIMJENU SUSTAVA POTVRDA O PODRIJETLU KADA SU KVOTE SUSPENDIRANE
   
      Pravilo 1.
   
   
      DEFINICIJE
   
   U svrhu primjene ovih Pravila:
   
      Valjana potvrda o podrijetlu na obrascu O za izvoz u države članice znači potvrda o podrijetlu na obrascu O, propisana u Prilogu 1., koja je u skladu s ovim Pravilima izdala agencija za izdavanje potvrda države članice proizvođača iz koje je kava opisana u potvrdi bila izvezena, uz uvjet da:
   
               (a)
            
            
               je odredište na potvrdi država članica;
            
         
               (b)
            
            
               je potvrda označena riječju „IZVORNIK” na kojoj je otisnut pečat carinske službe države članice proizvođača iz koje je kava opisana u potvrdi izvezena;
            
         
               (c)
            
            
               potvrda vrijedi samo za kavu koja je u njoj opisana u trenutku kada je potvrda izdana; i
            
         
               (d)
            
            
               dio B potvrde nije prethodno popunjen niti ju je Organizacija proglasila nevažećom.
            
         
      Valjana potvrda o podrijetlu na obrascu X za izvoz u države nečlanice znači potvrda o podrijetlu na obrascu X, propisana u Prilogu 2., koja je u skladu s ovim Pravilima izdala agencija za izdavanje potvrda države članice proizvođača iz koje je kava opisana u potvrdi izvezena pod uvjetom da:
   
               (a)
            
            
               je potvrda označena riječju „IZVORNIK” i na njoj je otisnut pečat carinske službe države članice proizvođača iz koje je kava opisana u potvrdi izvezena;
            
         
               (b)
            
            
               potvrda vrijedi samo za kavu koja je u njoj opisana u trenutku kada je izdana.
            
         
      Izvoz kave znači kava koja napušta carinsko područje zemlje u kojoj se kava uzgaja.
   
      Uvoz kave znači kava koja ulazi na carinsko područje neke zemlje ili carinske unije i koju carina, i, ukoliko je potrebno, neka druga nadležna tijela, puštaju tako da je u potpunosti ocarinjena za preradu i/ili domaću potrošnju.
   
      Kava pod carinskom kontrolom znači kava koja se ne može premjestiti izvan područja nadležnosti carinske službe bez njenog odobrenja.
   
      Carinska služba znači carinsko tijelo članice ili tijelo koje je članica odredila u tu svrhu i koje je prihvatio izvršni direktor.
   
      Pečat carinske službe znači carinski pečat, po mogućnosti s reljefnim otiskom, te potpis, ili istovrijedno, službenika odgovornog za njegovu uporabu, zajedno s datumom njegova korištenja.
   
      Agencija za izdavanje potvrda znači agencija koja na temelju odredaba članka 43. stavaka 1. 2. i 5. Međunarodnog sporazuma o kavi iz 1983. ima odobrenje da upravlja funkcijama utvrđenima u stavcima 1. i 2. toga članka i da te funkcije obavlja.
   
      Pravilo 2.
   
   
      VRSTE POTVRDA I SPECIFIKACIJE ZA TISKANJE
   
   
      Potvrde o podrijetlu
   
   
               1.
            
            
               Potvrde o podrijetlu za izvoz u članice tiskaju se na obrascu O propisanom u Prilogu 1. te se popunjavaju i izdaju u skladu s ovim Pravilima. Opće upute o popunjavanju tih potvrda nalaze se u Prilogu 1.B.
            
         
               2.
            
            
               Potvrde o podrijetlu za izvoz u nečlanice tiskaju se na obrascu X propisanom u Prilogu 2. te se popunjavaju i izdaju u skladu s ovim Pravilima. Opće upute o popunjavanju tih potvrda nalaze se u Prilogu 2.B.
            
         
               3.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje odredbe točaka 1. i 2. ovog pravila, polje 10 potvrde o podrijetlu na obrascu O, i polje 11 potvrde o podrijetlu na obrascu X, mogu se izmijeniti kako bi se omogućilo da se u njih upiše najviše pet identifikacijskih oznaka Međunarodne organizacije za kavu (ICO).
            
         PRIMJER:
   Potvrda o podrijetlu na obrascu O
   
      
   
      Specifikacije za tiskanje potvrda
   
   
               4.
            
            
               Potvrde su veličine A4 prema standardu ISO (210 × 297 mm: 8⅓ × 11⅔ in), s maksimalnom tolerancijom od ± 2 mm (1/16 in).
            
         
               5.
            
            
               Potvrde se izdaju u izvorniku i s najmanje dvije preslike. Agencije za izdavanje potvrda mogu izdati onoliko dodatnih preslika za internu uporabu koliko je prikladno ili potrebno.
            
         
               6.
            
            
               Za izvornike potvrda koristi se bijeli papir od kemijske celuloze težak najmanje 70 g/m2. Svaki je izvornik jasno označen riječju „IZVORNIK”.
            
         
               7.
            
            
               Prva preslika potvrde o podrijetlu na obrascima O i X jasno je označena riječima „PRVA PRESLIKA – upotrebljava ICO London” i otisnuta je na zelenom papiru.
            
         
               8.
            
            
               Svaka dodatna preslika, koja mora biti različite boje od zelene, jasno je označena riječima „PRESLIKA – samo za internu uporabu” i može sadržavati dodatne upute koje agencija za izdavanje potvrda smatra poželjnima.
            
         
               9.
            
            
               Osim ako se neka članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili, svaka je članica odgovorna za tiskanje potvrda koje upotrebljava, na način propisan u Prilozima 1. i 2. Kako bi se osiguralo da se sve potvrde tiskaju u skladu s ujednačenim standardom, mjere koje pisači trebaju koristiti prikazane su u Prilozima 1-A i 2-A.
            
         
               10.
            
            
               Na prvoj i sljedećim preslikama potvrda, prostor predviđen za dio B na obrascima potvrda propisanima u Prilozima 1. i 2. može se ostaviti prazan ili ga može upotrijebiti dotična članica za informacije koje su joj potrebne ili Organizacija u statističke ili druge svrhe.
            
         
               11.
            
            
               Potvrde se mogu tiskati na dva jezika, od kojih jedan mora biti engleski, osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili. Kada se koristi više od jednoga jezika, drugi se jezik tiska u kurzivu ukoliko je to moguće.
            
         
      Pravilo 3.
   
   
      RAZDOBLJE VALJANOSTI POTVRDA O PODRIJETLU
   
   Potvrde o podrijetlu na obrascima O i X nemaju određeno razdoblje valjanosti.
   
      Pravilo 4.
   
   
      OZNAČIVANJE VREĆA I OSTALIH KONTEJNERA ZA IZVOZ
   
   Svakom izvozu kave dodjeljuje se identifikacijska oznaka Međunarodne organizacije za kavu koja je jedinstvena za dotični paket kave. Identifikacijska oznaka otiskuje se na unutrašnjoj strani kutije na svim vrećama ili drugim kontejnerima ili na metalnoj traci pričvršćenoj na vrećama ili drugim kontejnerima i iskazana je na relevantnoj potvrdi o podrijetlu. Ona se sastoji od oznake države članice (do tri znamenke koje dodjeljuje Organizacija (1)), oznake uzgajivača ili izvoznika (do četiri znamenke koje svakom uzgajivaču ili izvozniku dodjeljuje članica) i serijskog broja paketa kave (do četiri znamenke koje daje uzgajivač ili izvoznik za svaki paket koji izvozi, počevši s brojem „1” za prvi izvezeni paket dana 1. listopada ili nakon toga datuma svake godine, a zatim po redu sve do 30. rujna sljedeće godine).
   PRIMJER:
   
               27
               (Oznaka zemlje)
            
            
               1
               (Oznaka izvoznika ili uzgajivača)
            
            
               17
               (Broj paketa)
            
         Kako bi se Organizaciji omogućila mehanička obrada, važno je da identifikacijska oznaka ni u kojim okolnostima nema više od jedanaest znamenki.
   
      Pravilo 5.
   
   
      IZVOZ KAVE U ČLANICE
   
   
               1.
            
            
               Podložno iznimkama opisanima u točki 10. ovog Pravila, svaki izvoz kave iz neke članice u neku drugu članicu prati valjana potvrda o podrijetlu na obrascu O koja je popunjena i izdana u skladu s ovim Pravilima.
            
         
               2.
            
            
               Sve vreće i drugi kontejneri moraju biti označeni identifikacijskom oznakom Međunarodne organizacije za kavu (ICO) u skladu s odredbama Pravila 4.
            
         
               3.
            
            
               Izvornik i prva preslika svake potvrde o podrijetlu na obrascu O imaju otisnut pečat carinske službe članice koja je potvrdu izdala. Pečat otiskuje carinska služba kada utvrdi da će doći do izvoza.
            
         
               4.
            
            
               Izvornik svake potvrde o podrijetlu na obrascu O daje se izvozniku ili njegovom zastupniku kako bi pratio otpremne isprave. Identifikacijska oznaka Međunarodne organizacije za kavu (ICO) i referentni broj potvrde o podrijetlu (koji se sastoji od oznake zemlje, oznake luke i serijskog broja) nalaze se na računu i/ili teretnom listu (teretnim listovima), osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili.
            
         
               5.
            
            
               Članica koja je izdala potvrdu na najsigurniji i najbrži način šalje Organizaciji prvu presliku svake potvrde o podrijetlu na obrascu O, zajedno s preslikom relevantnog brodskog teretnog lista što je prije moguće, a u svakom slučaju u roku 21 dana od datuma pošiljke. Ako se paket kave do svoga odredišta kreće kopnenim putem, prvoj preslici potvrde o podrijetlu na obrascu O, poslanoj Organizaciji, umjesto brodskog teretnog lista prilaže se preslika relevantnog cestovnog teretnog lista ili druge istovrijedne isprave.
            
         
               6.
            
            
               Prve preslike potvrda o podrijetlu na obrascu O i brodskog teretnog lista ili istovrijedne isprave koje se šalju Organizaciji na temelju odredaba iz točke 5. ovog Pravila, šalju se u dobro pakiranim serijama od najviše 50 setova (2). Svaka serija sadržava samo isprave izdane za izvoz obavljen u istome mjesecu.
            
         
               7.
            
            
               Svakoj seriji potvrda i teretnih listova ili istovrijednih isprava prilaže se prateća obavijest u kojoj se navode referentni brojevi svake priložene isprave i neto količina kave koju svaka isprava prati. Svaka serija isprava i priložena prateća obavijest moraju biti označeni serijskim brojem. Preslika prateće obavijesti se u isto vrijeme odvojeno šalje Organizaciji.
            
         
               8.
            
            
               Osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili, izvršni direktor potvrđuje primitak svake serije isprava tako što otiskuje pečat na pratećoj obavijesti i vraća je.
            
         
               9.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje odredbe točaka 1. i 3. ovog Pravila, ako pomorska luka otpreme nije u zemlji podrijetla kave i članica ustanovi da je neizvedivo izdati popunjene potvrde o podrijetlu na obrascu O prije izvoza iz države podrijetla, članica može dogovoriti da potvrde o podrijetlu na obrascu O djelomično ili u cijelosti izda agencija u pomorskoj luci otpreme te da se popunjene prve preslike potvrda i relevantnih teretnih listova pošalju Organizaciji. Članica i izvršni direktor se sporazumijevaju o svim tim dogovorima.
            
         
               10.
            
            
               Potvrda o podrijetlu na obrascu O ne treba se izdavati za:
               
                           (a)
                        
                        
                           male količine kave za izravnu potrošnju, kao zalihe na brodovima, avionima i drugim međunarodnim komercijalnim prijevoznicima; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           uzorke i pakete maksimalne neto težine od 60 kilograma zelene kave ili njenog ekvivalenta, odnosno:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       120 kilograma sušenih plodova kave; ili
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       75 kilograma kave u pergamentnoj ljusci; ili
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       50,4 kilograma pržene kave; ili
                                    
                                 
                                       iv.
                                    
                                    
                                       23 kilograma topive ili tekuće kave.
                                    
                                 
                     
         
               11.
            
            
               Agencije za izdavanje potvrda vode evidenciju svih potvrda o podrijetlu na obrascu O koje izdaju na razdoblje od najmanje četiri godine. Ta se evidencija na zahtjev stavlja na raspolaganje izvršnom direktoru.
            
         
               12.
            
            
               Svaka članica izvoznica izvršnom direktoru šalje sve informacije koje on može zatražiti u vezi s izvozom kave koji prate potvrde o podrijetlu na obrascu O, uključujući evidencije iz luka i carinske evidencije. Izvršni direktor može uspostaviti proceduru za pregledavanje tih informacija.
            
         
      Pravilo 6.
   
   
      ODGOVORNOSTI IZVOZNIKA U DRŽAVAMA ČLANICAMA IZVOZNICAMA
   
   
               1.
            
            
               Članice izvoznice odgovorne su za osiguravanje pravilne uporabe potvrda o podrijetlu.
            
         
               2.
            
            
               Svaka članica izvoznica odgovorna je da od izvoznika zahtijeva da traže suradnju kupaca u osiguravanju da se izvornik svake potvrde o podrijetlu na obrascu O koji pokriva paket kave uvezene u državu članicu podnese carinskoj službi zemlje uvoznice te da trgovac koji prodaje kavu u državu nečlanicu Organizaciji odmah pošalje izvornik svake potvrde o podrijetlu na obrascu O koji pokriva paket kave čije se odredište promijenilo u državu nečlanicu, te da se na izvorniku naznači „povučeno, odredište promijenjeno u … (naziv države nečlanice)”.
            
         
      Pravilo 7.
   
   
      IZVOZ KAVE U NEČLANICE
   
   
               1.
            
            
               Podložno iznimkama opisanima u točki 10. ovog Pravila, svaki izvoz kave iz članice u nečlanicu prati valjana potvrda o podrijetlu na obrascu X koja je popunjena i izdana u skladu s ovim Pravilima.
            
         
               2.
            
            
               Sve vreće ili drugi kontejneri moraju biti označeni identifikacijskom oznakom Međunarodne organizacije za kavu (ICO) u skladu s odredbama Pravila 4.
            
         
               3.
            
            
               Članice proizvođači osiguravaju da su sve vreće ili drugi kontejneri u pošiljkama s odredištem izravno ili neizravno u nečlanicama jasno označeni riječju „NEČLANICA” napisanom velikim masno otisnutim crvenim slovima.
            
         
               4.
            
            
               Izvornik i prva preslika svake potvrde o podrijetlu na obrascu X ima na sebi otisnut pečat carinske službe članice koja je potvrdu izdala. Pečat otiskuje carinska služba kada utvrdi da će doći do izvoza. Izvornici potvrda o podrijetlu na obrascu X se povlače te ih članica koja je izdala potvrdu na najsigurniji i najbrži način šalje Organizaciji zajedno s prvom preslikom svake potvrde i preslikom relevantnog brodskog teretnog lista što je prije moguće, a u svakom slučaju u roku 21 dana od dana pošiljke. Ako se paket kave do svog odredišta kreće kopnenim putem, izvorniku i prvoj preslici potvrde o podrijetlu na obrascu X koji se šalju Organizaciji umjesto teretnog lista prilaže se preslika relevantnog cestovnog teretnog lista ili druge istovrijedne isprave.
            
         
               5.
            
            
               Izvornici i prve preslike potvrda o podrijetlu na obrascu X i teretni listovi ili istovrijedne isprave koje se šalju Organizaciji na temelju odredaba iz točke 4. ovog Pravila, šalju se u dobro pakiranim serijama od najviše 50 setova (3). Svaka serija sadržava samo isprave izdane za izvoz izvršen u istome mjesecu.
            
         
               6.
            
            
               Svakoj seriji potvrda i teretnica ili istovrijednih isprava prilaže se prateća obavijest u kojoj se navode referentni brojevi svake priložene isprave i neto količina kave koju svaka isprava prati. Svaka serija isprava i priložena prateća obavijest moraju biti označeni serijskim brojem. Preslika prateće obavijesti se u isto vrijeme odvojeno šalje Organizaciji.
            
         
               7.
            
            
               Osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili, izvršni direktor potvrđuje primitak svake serije isprava tako što otiskuje pečat na pratećoj obavijesti i vraća je.
            
         
               8.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje odredbe točaka 1. i 4. ovog Pravila, ako pomorska luka pošiljke nije u zemlji podrijetla kave i članica ustanovi da je neizvedivo izdati popunjene potvrde o podrijetlu na obrascu X prije izvoza iz države podrijetla, članica može dogovoriti da potrebne potvrde o podrijetlu na obrascu X djelomično ili u cijelosti izda agencija u pomorskoj luci otpreme te da se popunjene prve preslike potvrda i relevantnih teretnih listova pošalju Organizaciji. Članica i izvršni direktor se sporazumijevaju o svim tim dogovorima.
            
         
               9.
            
            
               Identifikacijska oznaka Međunarodne organizacije za kavu (ICO) i referentni broj potvrde o podrijetlu (koji se sastoji od oznake zemlje, oznake luke i serijskog broja) nalaze se na računu i/ili teretnim listovima (teretnim listovima), osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili.
            
         
               10.
            
            
               Potvrde o podrijetlu na obrascu X ne trebaju se izdavati za:
               
                           (a)
                        
                        
                           male količine kave za izravnu potrošnju, kao zalihe na brodovima, zrakoplovima i drugim međunarodnim komercijalnim prijevoznicima; i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           uzorke i pakete maksimalne neto težine od 60 kilograma zelene kave ili njezinog ekvivalenta, odnosno:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       120 kilograma sušenih plodova kave; ili
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       75 kilograma kave u pergamentnoj ljusci; ili
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       50,4 kilograma pržene kave; ili
                                    
                                 
                                       iv.
                                    
                                    
                                       23 kilograma topive ili tekuće kave.
                                    
                                 
                     
         
               11.
            
            
               Agencije za izdavanje potvrda vode evidenciju svih potvrda o podrijetlu na obrascu X koje izdaju za razdoblje od najmanje četiri godine. Ta se evidencija na zahtjev stavlja na raspolaganje izvršnom direktoru.
            
         
               12.
            
            
               Svaka članica izvoznica izvršnom direktoru šalje sve informacije koje on može zatražiti u vezi s izvozom kave koji prate potvrde o podrijetlu na obrascu X, uključujući evidencije iz luka i carinske evidencije. Izvršni direktor može utvrditi proceduru za pregledavanje tih informacija.
            
         
      Pravilo 8.
   
   
      KAVA KOJU UVOZE ČLANICE ILI KOJA JE STAVLJENA POD CARINSKU KONTROLU
   
   
               1.
            
            
               Kao što je predviđeno člankom 2. stavkom 5. Međunarodnog sporazuma o kavi iz 1983., članice uvoznice, iako nisu obvezne tražiti da potvrde prate pošiljke kada kvote nisu na snazi, u potpunosti surađuju s Organizacijom u prikupljanju i provjeri potvrda koje se odnose na pošiljke primljene od država članica izvoznica kako bi se osiguralo da je svim članicama na raspolaganju najveća količina informacija.
            
         
               2.
            
            
               U skladu sa točkom 1. ovog Pravila, kad god se kava uvozi u državu članicu ili se stavlja pod carinsku kontrolu, a izvornik potvrde o podrijetlu na obrascu O podnosi carinskoj službi, potonja provjerava količinu uvezene kave i popunjava lijevu stranu dijela B potvrde u skladu s uputama iz točke 18. Priloga 1-B. Kad god se obavlja kontrolno vaganje, carinska služba pod „Napomene” u polju 18 dijela B potvrde upisuje stvarnu neto uvezenu težinu.
            
         
               3.
            
            
               Izvornici potvrda o podrijetlu prikupljeni u skladu sa točkama 1. i 2. ovog Pravila šalju se Organizaciji na najsigurniji i najbrži način što je prije moguće, a u svakom slučaju u roku 30 dana od kraja mjeseca prikupljanja.
            
         
               4.
            
            
               Izvornici potvrda o podrijetlu poslani Organizaciji na temelju odredaba iz točke 3. ovog Pravila šalju se u dobro pakiranim serijama od najviše 100.
            
         
               5.
            
            
               Osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili, svakoj seriji potvrda prilaže se prateća obavijest u kojoj se navode referentni brojevi priloženih potvrda o podrijetlu. Na popisu se također navodi neto količina kave koju svaka isprava prati. Svaka serija isprava i priložena prateća obavijest moraju biti označeni serijskim brojem. Preslika prateće obavijesti se u isto vrijeme odvojeno šalje Organizaciji.
            
         
               6.
            
            
               Osim ako se članica i izvršni direktor nisu drugačije dogovorili, izvršni direktor potvrđuje primitak svake serije isprava tako što otiskuje pečat na pratećoj obavijesti i vraća je.
            
         
               7.
            
            
               Ne dovodeći u pitanje odredbe točaka 1. do 6. ovog Pravila, svaka članica koja želi dalje surađivati i pružiti informacije u vezi s uvezenom kavom bez podnošenja potvrde o podrijetlu na obrascu O, treba kontaktirati izvršnog direktora kako bi se utvrdile odgovarajuće procedure koje treba slijediti.
            
         
      Pravilo 9.
   
   
      VRAĆANJE NEISKORIŠTENIH IZVOZNIH MARKICA ZA KAVU
   
   Na dan kada su kvote obustavljene, članice izvoznice prestaju potvrđivati potvrde o podrijetlu na obrascu O izvoznim markicama za kavu. Agencije koje izdaju potvrde, u roku 30 dana od dana obustave kvota, vraćaju neiskorištene izvozne markice za kavu zastupniku kojega je izvršni direktor imenovao za držanje markica i obavještavaju izvršnog direktora o vrijednosti i denominaciji markica vraćenih zastupniku. Ukoliko zastupnik nije imenovan, agencija koja izdaje potvrde vraća neiskorištene markice izvršnom direktoru. U roku 45 dana od dana obustave kvota, zastupnik šalje izvršnom direktoru završni obračun primljenih i izdanih markica tijekom obračunske godine za kavu. Zastupnik zadržava sve neiskorištene markice sve dok od izvršnog direktora ne primi upute o njihovu rashodovanju.
   
      Pravilo 10.
   
   
      VRAĆANJE NEISKORIŠTENIH PROVOZNIH MARKICA ZA KAVU (T I NT)
   
   U roku 30 dana od dana obustave kvota, agencije za izdavanje potvrda vraćaju sve neiskorištene provozne markice (T i NT) zastupniku imenovanom za primanje tih markica. U roku 45 dana od dana obustave kvota, zastupnik izvještava izvršnog direktora o provoznim markicama (T i NT) primljenima i izdanim tijekom obračunske godine za kavu. Zastupnik zadržava sve neiskorištene provozne markice (T i NT) sve dok od izvršnog direktora ne primi upute o njihovu rashodovanju.
   
      Pravilo 11.
   
   
      PRIMJENA I SUSPENZIJA
   
   Osim ako nije drugačije predviđeno ili na neki drugi način predočeno rezolucijom Međunarodnog vijeća za kavu, ova Pravila primjenjuju se na datum kada su suspendirane kvote i prestaju se primjenjivati na dan kada su kvote ponovno otvorene. Nakon toga, osim ako Vijeće ne odluči drugačije, ona se ponovno primjenjuju na datum kada su kvote suspendirane i prestaju se primjenjivati na dan kada su kvote ponovno otvorene.
   
      Pravilo 12.
   
   
      PRIJELAZNE ODREDBE
   
   
               1.
            
            
               Kad god su kvote suspendirane, svaka članica uvoznica nastavlja prikupljati i provjeravati sve potvrde izdane u skladu s Pravilima za primjenu sustava potvrda o podrijetlu kada su kvote na snazi za kavu izvezenu prije datuma suspenzije.
            
         
               2.
            
            
               S potvrdama prikupljenima na temelju odredaba točke 1. ovog Pravila postupa se na način opisan u Pravilu 8.
            
         
      Pravilo 13.
   
   
      PROVEDBA
   
   Izvršni direktor odgovoran je za poduzimanje onih radnji koje smatra nužnima kako bi se osigurala učinkovita provedba mjera koje se odnose na potvrde o podrijetlu predviđenih Sporazumom i ovim Pravilima.
   
      Pravilo 14.
   
   
      IZMJENE
   
   Izvršni odbor redovito pregledava ova Pravila i može ih izmijeniti ako to smatra potrebnim.
   
      Pravilo 15.
   
   
      USKLAĐENOST
   
   Ako nakon stupanja na snagu ovih Pravila članica izvoznica izda potvrdu o podrijetlu na obrascu O kojom se tvrdi da prati izvoz u države članice uvoznice i utvrdi da potvrde prate kavu koju ta članica nije proizvela, Vijeće može odbiti odgovarajući iznos od prve godišnje kvote utvrđene za tu članicu.
   
      (1)  Vidi Prilog 3.
   
      (2)  Set se sastoji od prve preslike potvrde o podrijetlu na obrascu O i preslike relevantnog teretnog lista ili istovrijedne isprave ili izvornika i prve preslike potvrde o podrijetlu na obrascu X i preslike relevantnog teretnog lista ili istovrijedne isprave.
   
      (3)  Set se sastoji od izvornika i prve preslike potvrde o podrijetlu na obrascu X i preslike relevantnog teretnog lista ili istovrijedne isprave ili prve preslike potvrde o podrijetlu na obrascu O i preslike relevantnog teretnog lista ili istovrijedne isprave.