CELEX: 52022PC0255
Language: et
Date: 2022-06-08
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepinguga (edaspidi „leping“) asutatud geograafiliste tähiste allkomitees seoses geograafiliste tähiste allkomitee kodukorra vastuvõtmisega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,8.6.2022
            COM(2022) 255 final
            2022/0173(NLE)
            
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepinguga (edaspidi „leping“) asutatud geograafiliste tähiste allkomitees seoses geograafiliste tähiste allkomitee kodukorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel ELi ja Armeenia vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepingu alusel moodustatud geograafiliste tähiste allkomitees seoses geograafiliste tähiste allkomitee kodukorra kavandatud vastuvõtmisega.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.ELi ja Armeenia vaheline ulatuslik ja laiendatud partnerlusleping
            
            
               ELi ja Armeenia vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepingu (edaspidi „leping“) eesmärk on edendada ELi ja Armeenia vahel ulatuslikku poliitilist ja majanduslikku partnerlust ja koostööd ühiste väärtuste ning tihedate sidemete alusel, muu hulgas suurendades Armeenia Vabariigi osalemist Euroopa Liidu poliitikameetmetes, programmides ja ametite tegevuses. Lepinguga luuakse kõikide vastastikust huvi pakkuvate valdkondade jaoks tõhustatud poliitilise dialoogi raamistik, mis võimaldab arendada tihedaid poliitilisi suhteid.
            
            
               Lepingus on sätestatud ELi ja Armeenia suhete üldpõhimõtted ja eesmärgid ning ette nähtud lepingu rakendamiseks institutsioonilise struktuuri moodustamine.
            
            
               Lepingut kohaldati ajutiselt alates 1. juunist 2018 ja see jõustus 1. märtsil 2021.
            
            
               2.2.Geograafiliste tähiste allkomitee
            
            
               Lepingu artikli 240 alusel moodustatakse geograafiliste tähiste allkomitee. See jälgib EList ja Armeenia Vabariigist pärit geograafiliste tähiste kaitse rakendamist ning tõhustab koostööd ja dialoogi geograafiliste tähiste valdkonnas.
            
            
               Geograafiliste tähiste allkomitee koosneb Euroopa Liidu ja Armeenia Vabariigi esindajatest. See tuleb kokku emma-kumma lepinguosalise taotlusel vaheldumisi Euroopa Liidus ja Armeenia Vabariigis. Geograafiliste tähiste allkomitee võtab otsused vastu konsensuse alusel ja määrab kindlaks oma kodukorra.
            
            
               Geograafiliste tähiste allkomitee vastutab lepingu IX lisa (A ja B osa) ja X lisa muutmise eest seoses viidetega kummagi lepinguosalise kohaldatavale õigusele, registreerimise ja kontrolli elementidega ning geograafiliste tähiste loeteluga. Samuti vastutab ta teabe vahetamise eest vastastikust huvi pakkuvates küsimustes geograafiliste tähiste valdkonnas. 
            
            
               2.3.Geograafiliste tähiste allkomitee kavandatav akt
            
            
               Geograafiliste tähiste allkomitee võtab vastu otsuse oma kodukorra kohta.
            
            
               Kavandatava akti eesmärk on võtta kooskõlas lepingu artikli 240 lõikega 2 vastu geograafiliste tähiste allkomitee tegevust reguleeriv kodukord.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Liidu nimel võetava seisukoha eesmärk peaks olema võtta vastu geograafiliste tähiste allkomitee kodukord.
            
            
               4.ÕIGUSLIK ALUS
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
         
         
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et nõukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega „[…] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Geograafiliste tähiste allkomitee on lepinguga loodud organ.
            
            
               Käesoleva otsuse lisas esitatud õigusakt on õigusliku toimega akt. Kavandataval aktil on õiguslikud tagajärjed, sest lepingu artikli 240 lõikega 2 antakse geograafiliste tähiste allkomiteele õigus võtta vastu otsuseid, mis on lepinguosalistele siduvad.
            
            
               Kavandatava aktiga ei täiendata ega muudeta lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seepärast on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatud akti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatud aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seotud kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 207.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Ettepanekus esitatud otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 207 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               2022/0173 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepinguga (edaspidi „leping“) asutatud geograafiliste tähiste allkomitees seoses geograafiliste tähiste allkomitee kodukorra vastuvõtmisega
            
         
         
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Liit sõlmis ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepingu (edaspidi „leping“) nõukogu otsusega (EL) 2018/104,
                  2
                mida kohaldati ajutiselt alates 1. juunist 2018 ja mis jõustus 1. märtsil 2021.
            
            
               (2)Lepingu artikli 240 lõike 2 kohaselt võtab geograafiliste tähiste allkomitee vastu oma kodukorra.
            
            
               (3)On asjakohane kehtestada liidu nimel geograafiliste tähiste allkomitees selle kodukorra kohta võetav seisukoht, kuna kõnealune kodukord on liidu jaoks siduv.
            
            
               (4)Lepingu tulemusliku rakendamise tagamiseks tuleks geograafiliste tähiste allkomitee kodukord vastu võtta.
            
            
               (5)Liidu seisukoht geograafiliste tähiste allkomitees peaks põhinema käesolevale otsusele lisatud kodukorra eelnõul,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Seisukoht, mis võetakse liidu nimel geograafiliste tähiste allkomitees seoses allkomitee kodukorra vastuvõtmisega, põhineb geograafiliste tähiste allkomitee õigusakti eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile. 
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 23, 26.1.2018, lk 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,8.6.2022
            COM(2022) 255 final
            
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: nõukogu otsus
            Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepinguga (edaspidi „leping“) asutatud geograafiliste tähiste allkomitees seoses geograafiliste tähiste allkomitee kodukorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               ELi JA ARMEENIA GEOGRAAFILISTE TÄHISTE ALLKOMITEE OTSUS nr ...
            
            
               kodukorra vastuvõtmise kohta
            
            
               ELi ja ARMEENIA GEOGRAAFILISTE TÄHISTE ALLKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse ulatuslikku ja laiendatud partnerluslepingut ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahel
                  1
                (edaspidi „leping“), eelkõige selle artiklit 240,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Lepingu artikli 240 kohaselt jälgib geograafiliste tähiste allkomitee lepingu rakendamist ning tõhustab lepinguosaliste vahelist koostööd ja dialoogi geograafiliste tähiste valdkonnas.
            
            
               (2)Lepingu artikli 240 lõike 2 kohaselt võib geograafiliste tähiste allkomitee võtta vastu otsuseid.
            
            
               (3)Lepingu artikli 240 lõike 2 kohaselt võtab geograafiliste tähiste allkomitee vastu oma kodukorra,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Võetakse vastu geograafiliste tähiste allkomitee kodukord, mis on esitatud lisas.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Geograafiliste tähiste allkomitee nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
            
               LISA
            
            
               ELi ja Armeenia geograafiliste tähiste allkomitee kodukord
            
         
         
            
               Artikkel 1 
                  Üldsätted
            
            
               1.Ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Armeenia Vabariigi vahelise ulatusliku ja laiendatud partnerluslepingu (edaspidi „leping“) artikli 240 alusel asutatud geograafiliste tähiste allkomitee (edaspidi „allkomitee“) abistab lepingu artikli 363 lõikes 7 sätestatud kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomiteed tema ülesannete täitmisel.
            
            
               2.Allkomitee täidab ülesandeid, mis on sätestatud lepingu artiklis 240.
            
            
               3.Geograafiliste tähiste allkomiteesse kuuluvad Euroopa Komisjoni ja Armeenia Vabariigi esindajad, kes vastutavad geograafiliste tähistega seotud küsimuste eest.
            
            
               4.Kumbki lepinguosaline määrab delegatsiooni juhi, kes on kontaktisik kõikides allkomiteega seotud küsimustes.
            
            
               5.Delegatsioonijuhid tegutsevad allkomitee eesistujana kooskõlas artikliga 2.
            
            
               6.Mõlema delegatsiooni juhid võivad delegeerida kõik delegatsiooni juhi ülesanded või osa ülesannetest määratud asetäitjale ja sellisel juhul kehtivad kõik järgnevad viited delegatsiooni juhile samaväärselt ka määratud asetäitja kohta. Delegatsiooni juht teavitab määramisest allkomitee sekretariaati. 
            
            
               7.Kodukorras nimetatud lepinguosalised määratletakse vastavalt lepingu artiklile 382.
            
            
               Artikkel 2 
                  Eesistumine
            
            
               Geograafiliste tähiste allkomitee eesistujaks on 12 kuu kaupa vaheldumisi lepinguosalised. Esimene ametiaeg algab partnerlusnõukogu esimese koosoleku toimumise kuupäeval ja lõpeb sama aasta 31. detsembril.
            
            
               Artikkel 3 
                  Koosolekud
            
            
               1.Kui eesistujad ei otsusta teisiti, tuleb allkomitee kokku kord aastas emma-kumma lepinguosalise taotlusel vaheldumisi Euroopa Liidus ja Armeenia Vabariigis lepinguosaliste kokkulepitud ajal, kohas ja viisil (sealhulgas videokonverentsi vahendusel), kuid mitte hiljem kui 90 päeva jooksul alates taotluse esitamisest.
            
            
               2.Allkomitee koosoleku kutsub kokku eesistuja. Kui lepinguosalised ei lepi kokku teisiti, saadab allkomitee sekretariaat allkomitee liikmetele koosolekukutse hiljemalt 28 kalendripäeva enne istungi algust. 
            
            
               3.Võimaluse korral kutsutakse allkomitee korraline koosolek kokku aegsasti enne kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomitee korralist koosolekut.
            
            
               Artikkel 4 
               Delegatsioonid
            
            
               Enne iga koosolekut teavitatakse lepinguosalisi allkomitee sekretariaadi kaudu mõlema koosolekul osaleva delegatsiooni kavandatavast koosseisust.
            
            
               Artikkel 5 
                  Sekretariaat
            
            
               1.Geograafiliste tähiste allkomitee sekretäridena tegutsevad ühiselt Euroopa Komisjoni ametnik ja Armeenia Vabariigi ametnik, kelle määravad delegatsioonijuhid ja kes täidavad sekretäri ülesandeid ühiselt vastastikuse usalduse ja koostöö vaimus.
            
            
               2.Kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomitee sekretariaati teavitatakse allkomitee otsustest, aruannetest ja kogu muust kokkulepitud tegevusest.
            
            
               Artikkel 6 
                  Kirjavahetus
            
         
         
            
               1.Allkomiteele adresseeritud kirjavahetus suunatakse emmale-kummale sekretärile, kes omakorda teavitab teist sekretäri.
            
            
               2.Allkomitee sekretariaat tagab, et allkomiteele adresseeritud kirjad edastatakse allkomitee eesistujale ja saadetakse asjakohasel juhul edasi, nagu artiklis 7 osutatud dokumendid.
            
            
               3.Eesistuja kirjad saadab lepinguosalistele eesistuja nimel sekretariaat. Asjakohasel juhul saadetakse kõnealune kirjavahetus edasi vastavalt artiklile 7.
            
            
               Artikkel 7 
                  Dokumendid
            
            
               1.Dokumente edastatakse allkomitee sekretäride kaudu.
            
            
               2.Lepinguosaline edastab oma dokumendid oma sekretärile. Sekretär edastab kõnealused dokumendid teise lepinguosalise sekretärile.
            
            
               3.Liidu sekretär saadab dokumendid edasi liidu asjaomastele esindajatele ning edastab koopia sellisest kirjavahetusest süstemaatiliselt Armeenia Vabariigi sekretärile ja kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomitee sekretäridele.
            
            
               4.Armeenia Vabariigi sekretär saadab dokumendid edasi Armeenia Vabariigi asjaomastele esindajatele ning edastab koopia sellisest kirjavahetusest süstemaatiliselt liidu sekretärile ja kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomitee sekretäridele.
            
            
               Artikkel 8 
                  Konfidentsiaalsus
            
            
               Kui lepinguosalised ei otsusta teisiti, ei ole allkomitee koosolekud avalikud. Kui lepinguosaline esitab allkomiteele konfidentsiaalsena tähistatud teavet, käsitleb teine lepinguosaline seda teavet konfidentsiaalsena.
            
            
               Artikkel 9 
                  Päevakord
            
            
               1.Allkomitee sekretariaat koostab lepinguosaliste ettepanekute põhjal iga koosoleku jaoks vastavalt artiklile 10 esialgse päevakorra ning operatiivjärelduste kavandi. Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse koos asjakohaste dokumentidega on sekretariaat ühelt lepinguosaliselt saanud hiljemalt 21 kalendripäeva enne koosoleku kuupäeva.
            
            
               2.Esialgne päevakord koos asjaomaste dokumentidega saadetakse artikli 7 kohaselt edasi hiljemalt 15 kalendripäeva enne koosoleku algust.
            
            
               3.Kui käesoleva kodukorra artiklist 8 ei tulene teisiti, avalikustatakse koosolekute esialgne päevakord võimaluse korral kümme kalendripäeva enne koosoleku toimumist.
            
            
               4.Eesistuja ja teise delegatsiooni juht kinnitavad päevakorra iga koosoleku alguses. Esialgses päevakorras kajastamata punkti võib päevakorda lisada lepinguosaliste nõusolekul.
            
            
               5.Allkomitee eesistuja võib teise lepinguosalise nõusolekul kutsuda koosolekutele lepinguosaliste teiste organite esindajaid ja konkreetse valdkonna sõltumatuid eksperte esitama teavet konkreetse teema kohta. Lepinguosalised tagavad, et kõnealused vaatlejad või eksperdid järgivad konfidentsiaalsusnõudeid.
            
            
               6.Allkomitee eesistuja võib pärast lepinguosalistega konsulteerimist lühendada lõigetes 1 ja 2 esitatud tähtaegu, et võtta arvesse konkreetse juhtumi asjaolusid.
            
            
               Artikkel 10 
                  Protokollid ja operatiivjäreldused
            
            
               1.Allkomitee sekretärid koostavad ühiselt iga koosoleku protokolli kavandi.
            
            
               2.Tavaliselt lisatakse protokolli vastavatesse päevakorrapunktidesse
            
         
         
            
               (a)koosolekul osalejate, neid saatvate ametnike ja kõigi koosolekul osalevate vaatlejate ja ekspertide nimed;
            
            
               (b)allkomiteele esitatud dokumendid;
            
            
               (c)seisukohad, mille geograafiliste tähiste allkomitee liige on palunud protokolli kanda, ning
            
            
               (d)vajaduse korral koosolekul tehtud operatiivjäreldused vastavalt lõikele 4.
            
            
               3.Protokolli kavand esitatakse allkomiteele heakskiitmiseks. Protokolli kavand kiidetakse heaks 28 kalendripäeva jooksul pärast allkomitee iga koosolekut. Kõigile artiklis 7 osutatud adressaatidele edastatakse protokolli koopia. Ilma et see piiraks käesoleva kodukorra artikli 8 kohaldamist, avaldavad lepinguosalised heakskiidetud protokolli, mis üldjuhul sisaldab lõplikku päevakorda ja iga päevakorrapunkti arutelu kokkuvõtet, võimalikult kiiresti pärast heakskiitmist.
            
            
               4.Allkomitee eesistujaks oleva lepinguosalise allkomitee sekretär koostab iga koosoleku operatiivjärelduste kavandi, mis saadetakse lepinguosalistele edasi koos päevakorraga hiljemalt 15 kalendripäeva enne järgmist koosolekut. Kui lepinguosalised ei ole teisiti kokku leppinud, ajakohastatakse kõnealust kavandit koosoleku edenedes, ja koosoleku lõppedes võtab allkomitee vastu operatiivjäreldused, milles kajastuvad lepinguosaliste poolt kokku lepitud järelmeetmed. Pärast heakskiitmist lisatakse operatiivjäreldused protokollile ning nende rakendamine vaadatakse läbi allkomitee järgmistel koosolekutel. Selleks võtab allkomitee vastu vormi, mis võimaldab siduda iga tegevuse konkreetse tähtajaga.
            
            
               Artikkel 11 
                  Otsused
            
            
               1.Allkomiteel on õigus võtta vastu otsuseid lepingu artikli 240 lõikes 3 sätestatud juhtudel. Allkomitee võtab konsensuse alusel vastu otsuseid lepingu artikli 240 lõikes 2 sätestatud juhtudel. Otsused on siduvad lepinguosalistele, kes võtavad asjakohaseid meetmeid nende rakendamiseks.
            
            
               2.Iga otsuse kinnitab allkomitee eesistuja. 
            
            
               3.Allkomitee võib vastu võtta otsuseid ja heaks kiita aruandeid kirjaliku menetluse teel pärast asjaomaste sisemenetluste lõpuleviimist, kui lepinguosalised nii kokku lepivad. Kirjalik menetlus koosneb ametlikust teadete vahetamisest sekretäride vahel, kes tegutsevad kokkuleppel lepinguosalistega. Sel eesmärgil edastatakse ettepaneku tekst artikli 7 kohaselt ning antakse tähtajaks vähemalt 21 kalendripäeva, mille jooksul tuleb teatavaks teha kõik reservatsioonid või muudatusettepanekud. Eesistuja võib lepinguosalistega konsulteerides seda tähtaega lühendada eriliste asjaolude arvessevõtmiseks. Otsuste eelnõud loetakse vastuvõetuks, kui teine lepinguosaline on väljendanud oma nõusolekut, ning need kantakse allkomitee koosoleku protokolli.
            
            
               4.Allkomitee aktidele pannakse pealkirjaks vastavalt kas „otsus“ või „aruanne“. Kõik otsused jõustuvad vastuvõtmise kuupäeval, kui otsuses ei ole sätestatud teisiti.
            
            
               5.Otsused saadetakse edasi lepinguosalistele.
            
            
               6.Iga lepinguosaline võib otsustada, kas avaldada tähiste allkomitee otsuseid oma ametlikus väljaandes.
            
            
               Artikkel 12 
                  Aruanded
            
            
               Allkomitee esitab kaubanduskoosseisus kokkutulnud partnerluskomiteele aruande selle igal korralisel koosolekul.
            
            
               Artikkel 13 
                  Keeled
            
            
               1.Geograafiliste tähiste allkomitee töökeeled on inglise ja armeenia keel. Lepinguosalised võivad siiski otsustada korraldada koosolekuid ainult inglise keeles.
            
            
               2.Kui ei ole otsustatud teisiti, võtab allkomitee oma arutelude aluseks nimetatud keeltes koostatud dokumendid.
            
            
               3.Allkomitee võtab lepingu muutmist või tõlgendamist käsitlevad otsused vastu lepingu autentse teksti keeltes. Kõik muud allkomitee otsused võetakse vastu lõikes 1 osutatud töökeeltes.
            
            
               Artikkel 14 
                  Kulud
            
         
         
            
               1.Lepinguosalised kannavad ise kõik allkomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, sõidu-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud.
            
            
               2.Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab see lepinguosaline, kes on koosoleku võõrustaja.
            
            
               3.Kulud, mis on seotud koosolekute suulise ning dokumentide kirjaliku tõlkega inglise ja armeenia keelde või keelest, nagu on osutatud artikli 13 lõikes 1, kannab see lepinguosaline, kes on koosoleku võõrustaja.
            
            
               Artikkel 15 
                  Kodukorra muutmine
            
            
               Käesolevat kodukorda võib muuta geograafiliste tähiste allkomitee otsusega vastavalt lepingu artikli 240 lõikele 2.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 23, 26.1.2018, lk 4.