CELEX: 62003TJ0419
Language: fi
Date: 2011-03-22 00:00:00
Title: Unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) tuomio 22 päivänä maaliskuuta 2011. # Altstoff Recycling Austria AG vastaan Euroopan komissio. # Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Käytettyjen pakkausten keräys- ja kierrätysjärjestelmä Itävallassa - Yksinoikeuslausekkeita sisältävät keräys- ja lajittelusopimukset - Yksittäispoikkeusta koskeva päätös - Komission asettamat velvoitteet - Suhteellisuusperiaate. # Asia T-419/03.

Asia T-419/03
      Altstoff Recycling Austria AG
      vastaan
      Euroopan komissio
      Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Käytettyjen pakkausten keräys- ja kierrätysjärjestelmä Itävallassa – Yksinoikeuslausekkeita sisältävät keräys- ja lajittelusopimukset – Yksittäispoikkeusta koskeva päätös – Komission asettamat velvoitteet – Suhteellisuusperiaate
      Tuomion tiivistelmä
      1.      Oikeudenkäyntimenettely – Uusien perusteiden esittäminen käsittelyn kuluessa – Edellytykset
      (Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohta)
      2.      Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Yhteistyösopimusverkosto, joka sisältää
            alueellisia yksinoikeuslausekkeita – Markkinoille pääsy – Sopimukset, joiden yhteisvaikutuksena on markkinoiden eristäminen
            – Erityisen taloudellisen asiayhteyden huomioon ottaminen
      (EY 81 artiklan 1 kohta)
      3.      Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Sopimusverkosto, joka koskee käytettyjen
            kotitalouspakkausten keräystä ja lajittelua ja joka sisältää alueellisia yksinoikeuslausekkeita – Oikeuttaminen – Mahdollinen
            kilpailua rajoittava vaikutus edeltävillä kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla – Velvoitteita sisältävän
            yksittäispoikkeuksen myöntäminen
      (EY 81 artiklan 1 ja 3 kohta; neuvoston asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohta)
      1.      Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan asian käsittelyn kuluessa
         ei saa vedota uuteen perusteeseen, ellei se perustu asian käsittelyn aikana esille tulleisiin tosiseikkoihin tai oikeudellisiin
         seikkoihin. Tältä osin peruste, jolla laajennetaan aikaisemmin, nimenomaisesti tai implisiittisesti, esitettyä perustetta
         ja jolla on läheinen yhteys tähän perusteeseen, on otettava tutkittavaksi.
      
      (ks. 44 kohta)
      2.      Tutkittaessa sitä, onko komission arviointi alueellisia yksinoikeuslausekkeita sisältävistä yhteistyösopimuksista johtuvasta
         EY 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta tuntuvasta kilpailun rajoittamisesta perusteltu, unionin yleinen tuomioistuin ei voi
         rajoittaa tutkintaa yksinoikeuslausekkeen erikseen tarkasteltuihin vaikutuksiin ja viitata ainoastaan niihin rajoituksiin,
         joista on määrätty yhteistyösopimuksilla.
      
      Sen tutkimiseksi, voidaanko kyseisiin yhteistyösopimuksiin soveltaa EY 81 artiklan 1 kohdan kieltoa, on selvitettävä, onko
         kaikkien relevantteja markkinoita koskevien vastaavanlaisten sopimusten ja kyseisiin sopimuksiin liittyvien taloudellisten
         ja oikeudellisten seikkojen perusteella ilmeistä, että sopimusten yhteisvaikutuksena uudet kilpailijat eivät voi aloittaa
         toimintaansa näillä markkinoilla.
      
      Jos on selvää, että näin ei ole, yksittäiset sopimukset, joista muodostuu sopimusten ryhmä, eivät haittaa kilpailua EY 81
         artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla. Jos toisaalta näyttää siltä, että markkinoille pääsy on vaikeutunut, on seuraavaksi
         tutkittava, mikä on mainittujen yhteistyösopimusten osuus todetussa yhteisvaikutuksessa, ja tällöin on otettava huomioon se,
         että kiellettyjä ovat ainoastaan sopimukset, jotka ovat merkittävästi vaikuttaneet markkinoiden mahdolliseen eristämiseen.
      
      (ks. 56 kohta)
      3.      Kun kyseessä on yhteistyösopimusten verkosto, joka on tehty yhtäältä käytettyjen kotitalouspakkausten jätehuoltomarkkinoilla
         toimivan alakohtaisen kierrätysyhtiön ja toisaalta sellaisten alueellisten sopimuskumppaneiden (kuten alueelliset yritykset
         tai yhteisöt) välillä, jotka toteuttavat konkreettisesti kyseisten käytettyjen kotitalouspakkausten keräyksen, lajittelun,
         kuljetuksen ja kierrätyksen ja jotka saivat tosiasiallisen alueellisen yksinoikeuden kolmesta viiteen vuoteen ulottuvaksi
         ajanjaksoksi keräys- ja lajittelualuetta kohden, käytännössä tämän sopimusverkoston täytäntöönpanosta seuraa markkinoille
         pääsyn estäminen ulkopuolelle jääneiltä keräys- ja lajitteluyrityksiltä sekä tarjonnan kannalta kilpailun rajoittaminen kotitalouspakkausten
         keräys- ja lajittelumarkkinoilla sopimuksen voimassaoloajan.
      
      Koska jätehuoltopalvelujen merkittävin kysyjä on tehnyt mainitut yhteistyösopimukset, jotka kattavat koko jäsenvaltion alueen,
         tällaisen yksinoikeuden keräys- ja lajittelumarkkinoille aiheuttamalla kilpailunrajoituksella on vaikutuksia koko jäsenvaltion
         alueelle ja näin ollen maantieteellisesti relevanteille keräys- ja lajittelumarkkinoille kokonaisuudessaan. Näin ollen ulkopuolelle
         jääneillä yrityksillä on vaikeuksia paitsi kiertää sopimusverkosto ja päästä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoille
         jäsenvaltiossa, myös pysyä mainituilla markkinoilla.
      
      Tällaiset sopimukset voivat kuitenkin olla perusteltuja hallinnointi- ja tehokkuussyistä, kun otetaan huomioon tarve varmistaa
         keräyspalvelujen luotettava suorittaminen sekä tarve taata suunnittelun ja niiden investointien varmuus, jotka on tehtävä
         keräys- ja lajittelusopimuksen täytäntöön panemiseksi. Yksinoikeusvelvoite voi siis olla välttämätön keräys- ja lajittelutoiminnan
         järkiperäisen organisoinnin tavoitteen toteuttamiseksi jäsenvaltion markkinoilla EY 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
      
      Alakohtaisen kierrätysyrityksen sitoumus toimia vain yhden keräys- ja/tai lajittelukumppanin kanssa keräysaluetta kohden mahdollistaisi
         kuitenkin sen, että se voisi estää mahdollisilta kilpailijoiltaan pääsyn keräys- ja lajitteluinfrastruktuureihin siltä osin
         kuin se onnistuisi määräämään sopimuskumppaneilleen tosiasiallisen yksinoikeuden keräys- ja lajittelupalvelujen hoitamisessa.
         Tällaisessa tilanteessa niillä ei olisi tosiasiallista ja konkreettista mahdollisuutta kiertää mainitun yrityksen käyttöön
         ottamaa sopimusverkostoa, sillä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla ei ole toista keräys- ja lajitteluyritystä,
         joka voisi tarjota niille näitä palveluja kilpailukykyisin ehdoin niiden toiminnan alusta lähtien. Näin ollen kotitalouspakkausten
         keräys- ja lajittelumarkkinoilla todettu kilpailun rajoitus voi johtaa alkupään markkinoiden kilpailun rajoitukseen, toisin
         sanoen kilpailun rajoitukseen kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla. Tämä rajoitus ilmenisi välittömästi
         keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän rajoituksena kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla.
      
      Näin ollen komissio ei tee ilmeistä arviointivirhettä katsoessaan, että sen välttämiseksi, että alakohtainen kierrätysyritys
         voisi poistaa kilpailun kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla, myönnettyyn yksittäispoikkeukseen on liitettävä
         asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohdan perusteella tietyt velvoitteet.
      
      (ks. 58, 59, 63–65 ja 80 kohta)
UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      22 päivänä maaliskuuta 2011 (*)
      
      Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Käytettyjen pakkausten keräys- ja kierrätysjärjestelmä Itävallassa – Yksinoikeuslausekkeita sisältävät keräys- ja lajittelusopimukset – Yksittäispoikkeusta koskeva päätös – Komission asettamat velvoitteet – Suhteellisuusperiaate
      Asiassa T‑419/03,
      Altstoff Recycling Austria AG, aiemmin Altstoff Recycling Austria AG ja ARGEV Verpackungsverwertungs-Gesellschaft mbH, kotipaikka Wien (Itävalta), edustajanaan
         asianajaja H. Wollmann,
      
      kantajana,
      vastaan
      Euroopan komissio, asiamiehenään aluksi W. Mölls, sittemmin Mölls ja H. Gading, sekä lopuksi Mölls ja R. Sauer,
      
      vastaajana,
      jota tukevat
      EVA Erfassen und Verwerten von Altstoffen GmbH, kotipaikka Wien, edustajinaan asianajajat A. Reidlinger ja I. Hartung, 
      
      ja
      Bundeskammer für Arbeiter und Angestellte, kotipaikka Wien, edustajanaan asianajaja K. Wessely, 
      
      väliintulijoina,
      jossa on kyse EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (asiat COMP D3/35470 – ARA ja COMP D3/35473
         – ARGEV, ARO) 16.10.2003 tehdyn komission päätöksen 2004/208/EY (EUVL 2004, L 75, s. 59) 2 ja 3 artiklaa koskevasta kumoamisvaatimuksesta,
      
      UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja I. Pelikánová sekä tuomarit K. Jürimäe ja S. Soldevila Fragoso (esittelevä tuomari),
      kirjaaja: K. Andová,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 15.6.2010 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      on antanut seuraavan
      tuomion
       Asian tausta
      1        Altstoff Recycling Austria AG (jäljempänä ARA) on vuonna 1993 perustettu kaupallista toimintaa harjoittava osakeyhtiö, jonka
         omistaja ja ainoa osakas on Altstoff Recycling Austria Verein (jäljempänä ARA-yhdistys). ARA-yhdistyksen muodostavat yritykset,
         jotka toimivat pakkausteollisuuden alalla, pakkausten täyttämis- ja tyhjentämisalalla sekä kaupan alalla. 
      
      2        ARA hallinnoi koko Itävallan alueella pakkausten keräys- ja kierrätysjärjestelmää. Tosiseikkojen tapahtuma-aikaan se teki
         tämän järjestelmän puitteissa taloudellisesti riippumattomien alakohtaisten kierrätysyhtiöiden (jäljempänä alakohtaiset kierrätysyhtiöt)
         kanssa jätehuoltosopimuksia, joilla niille siirrettiin pakkausten keräämisen, lajittelun, kuljetuksen ja kierrätyksen organisointi.
         Kukin alakohtainen kierrätysyhtiö vastasi tietyistä pakkausmateriaaleista. Alakohtaiset kierrätysyhtiöt tekivät puolestaan
         palvelusopimuksia alueellisten sopimuskumppaneiden – toisin sanoen alueellisten yritysten tai yhteisöjen – kanssa, jotka toteuttivat
         konkreettisesti pakkausten keräyksen, lajittelun, kuljetuksen ja kierrätyksen (jäljempänä yhteistyösopimukset). ARA ja alakohtaiset
         kierrätysyhtiöt muodostavat yhdessä ARA-järjestelmän.
      
      3        ARA-järjestelmään kuului tosiseikkojen tapahtuma-aikaan kahdeksan alakohtaista kierrätysyhtiötä; ARGEV Verpackungsverwertungs-Gesellschaft
         mbH (jäljempänä ARGEV), joka vastasi metallisten (rautapitoiset metallit, alumiini) pakkausten ja kevyiden pakkausten (puu,
         keramiikka, muovit, yhdistemateriaalit, tekstiilikuidut) keräämisestä, lajittelusta ja kierrätyksestä; Österreichischer Kunststoff
         Kreislauf AG (jäljempänä ÖKK), joka vastasi muovisten pakkausten ja tekstiilipakkausten kierrätyksestä; Aluminium-Recycling
         GmbH (jäljempänä Alurec), joka vastasi ARGEV:n keräämien alumiinipakkausten kierrätyksestä; Arbeitsgemeinschaft Verbundmaterialien
         GmbH, joka vastasi yhdistemateriaalipakkausten kierrätyksestä, lukuun ottamatta juomille tarkoitettuja yhdistemateriaalilaatikoita;
         Verein für Holzpackmittel (jäljempänä VHP), joka vastasi puisten pakkausten kierrätyksestä ja myös osittain niiden keräämisestä;
         Ferropack Recycling GmbH (jäljempänä Ferropack), joka vastasi ARGEV:n keräämien rautametallisten pakkausten kierrätyksestä;
         Altpapier-Recycling-Organisationsgesellschaft mbH (jäljempänä ARO), joka vastasi paperi-, pahvi- ja aaltopahvipakkausten keräämisestä
         ja kierrätyksestä, sekä Austria Glas Recycling GmbH (jäljempänä AGR), joka vastasi lasipakkausten keräämisestä ja kierrätyksestä.
         ARA fuusioi itseensä 14.9.2009 ARGEV:n sekä muut ARA-järjestelmän alakohtaiset kierrätysyhtiöt lukuun ottamatta AGR:ää.
      
      4        ARGEV hallinnoi tosiseikkojen tapahtuma-aikaan kolmea keräysjärjestelmää: kotitalouksien kevytpakkausjärjestelmää, kotitalouksien
         metallipakkausjärjestelmää sekä yritysten kevyt- ja metallipakkausjärjestelmää. ARGEV:n osakkaat olivat tosiseikkojen tapahtuma-aikaan
         ARA 11 prosentin osuudella sekä ARGEV-yhdistys, johon kuului noin sata jäsentä, jotka olivat valmistajia ja maahantuojia,
         kaupallisia yhtiöitä, pakkausalalla toimivia yhtiöitä sekä jätteiden keräämisestä ja kierrätyksestä vastaavia yrityksiä.
      
      5        ARA tarjoaa palvelujaan kaikille itävaltalaisille ja ulkomaisille yrityksille, joita koskee suoraan pakkausjätteen ja tietynlaisten
         tuotejätteiden välttämisestä ja kierrätyksestä sekä niiden keräys- ja kierrätysjärjestelmistä annettu Itävallan ympäristö-,
         nuoriso- ja perheasiainministeriön asetus (Verordnung des Bundesministers für Umwelt, Jugend und Familie über die Vermeidung
         und Verwertung von Verpackungsabfällen und bestimmten Warenresten und die Einrichtung von Sammel- und Verwertungssystemen;
         BGBl. nro 648/1996; jäljempänä asetus), joka tuli voimaan 1.12.1996. Asetus perustuu jätehuoltolakiin (Abfallwirtschaftsgesetz;
         BGBl. nro 434/1996), sellaisena kuin se on muutettuna (BGBl. nro 102/2002; jäljempänä laki), ja sillä pantiin täytäntöön pakkauksista
         ja pakkausjätteistä 20.12.1994 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/62/EY (EYVL L 365, s. 10). ARA:lla
         on myös valtuudet edustaa lisenssinhaltijoiden oikeuksia alakohtaisiin kierrätysyhtiöihin nähden.
      
      6        Bundeskammer für Arbeiter und Angestellte (liittovaltion työntekijöiden keskusjärjestö, jäljempänä BAA) teki 24.3.1994 Euroopan
         vapaakauppajärjestön valvontaviranomaiselle (jäljempänä EFTAn valvontaviranomainen) kantelun. Tämä kantelu siirrettiin sittemmin
         Euroopan komissiolle.
      
      7        ARA ja ARGEV ilmoittivat EFTAn valvontaviranomaiselle 30.6.1994 tietyistä keskinäisistä sopimuksistaan ja pyysivät puuttumattomuustodistusta
         tai vaihtoehtoisesti ryhmäpoikkeuspäätöstä. Toimivalta ilmoitettujen sopimusten tutkinnasta siirrettiin 21.3.1995 päivätyllä
         kirjeellä komissiolle.
      
      8        FRS Folien-Rücknahme-Service GmbH & Co. KG ja Raiffeisen Umweltgesellschaft mbH tekivät 8.5.1996 komissiolle kantelun, joka
         koski pakkausten keräys- ja kierrätysjärjestelmää kehittävän yhteisyrityksen suunniteltua perustamista. Kantelijat kuitenkin
         luopuivat kantelustaan.
      
      9        ARA ilmoitti 28.8.2001 päivätyllä kirjeellä komissiolle uusista sopimuksista ja pyysi lisäksi yhdessä ARGEV:n kanssa ilmoitusmenettelyjensä
         yhdistämistä puuttumattomuustodistuksen tai ryhmäpoikkeuspäätöksen saamiseksi EY 81 artiklan 3 kohdan nojalla. Samanaikaisesti
         ARO pyysi tulevansa otetuksi mukaan menettelyyn ilmoittajana. Tämä menettely koski kaikki sopimuksia, joihin ARA-järjestelmä
         perustuu, eli
      
      –        ARA:n ja pakkausasetuksen velvoittamien yritysten välisistä velvoitteista vapauttamista ja lisenssiä koskevia sopimuksia (ilman
         tariffiluetteloa) 
      
      –        ARA:n ja ARGEV:n välistä jätehuoltosopimusta, jota on käytetty ARA:n ja muiden alakohtaisten kierrätysyhtiöiden (Arbeitsgemeinschaft
         Verbundmaterialien GmbH, ARO, AGR, Alurec, VHP, Ferropack ja ÖKK) välisten sopimusten mallisopimuksena
      
      –        ARGEV:n ja ÖKK:n välistä sekä ARGEV:n ja Alurecin välistä jätehuolto- ja yhteistyösopimusta, jota on käytetty ARGEV:n sekä
         ÖKK:n, Alurecin, Ferropackin ja VHP:n välisten sopimusten mallisopimuksena
      
      –        ARGEV:n ja ARO:n alueellisten kumppaniensa kanssa tekemiä sopimuksia.
      10      BAA esitti komissiolle 19.2.1996 ja 22.3.2002 päivätyillä kirjeillään ARA-järjestelmää koskevia huomautuksia viittaamalla
         kanteluun, jonka se oli tehnyt tästä 24.3.1994 EFTAn valvontaviranomaiselle. EVA Erfassen und Verwerten von Altstoffen GmbH
         (jäljempänä EVA) teki 27.4.2000 päivätyllä kirjeellään ARA-järjestelmän yhtiöistä kantelun, jossa toistettiin FRS Folien-Rücknahme-Service
         ja Raiffeisen Umweltgesellschaftin 8.5.1996 tekemä kantelu ja täydennettiin sitä.
      
      11      Komissio päätti 24.7.2002 aloittaa menettelyn nyt käsiteltävässä asiassa. 
      
      12      Komissio antoi 19.10.2002 antamallaan tiedonannolla (EYVL C 252, s. 2) kolmansille mahdollisuuden ilmaista kantansa 6.2.1962
         annetun neuvoston asetuksen N:o 17 ([EY] 81 ja [EY] 82 artiklan ensimmäinen täytäntöönpanoasetus) (EYVL 1962, 13, s. 204),
         sellaisena kuin kyseinen asetus on muutettuna, 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 
      
      13      Komission mainitussa tiedonannossa esittämien huomautusten johdosta ARA ja ARGEV antoivat neljä sitoumusta, joista on mainittava
         seuraavat:
      
      –        sitoumus 1: ARGEV ja ARO luopuvat 29.11.2000 alkaen suosituimmuuslausekkeiden käytöstä, joista on sovittu jätehuoltoyritysten
         kanssa
      
      –        sitoumus 3: ARGEV ei estä alueellisia sopimuskumppaneita toimittamasta palveluita ARA-järjestelmän kilpailijoille eikä tekemästä
         sopimuksia näiden kilpailijoiden kanssa keräyssäiliöiden tai muiden sellaisten kotitalouksilta peräisin olevien käytettyjen
         pakkausten keräyksessä ja/tai lajittelussa käytettävien laitteiden yhteiskäytöstä; tämä sitoumus ei kuitenkaan rajoita ARGEV:n
         oikeutta käyttää sopimuksiin perustuvaa päätösvaltaansa yhteiskäytössä olevien keräys- ja kierrätysjärjestelmien suhteen tai
         ryhtyä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin täyttääkseen kaikki keräys- ja kierrätysjärjestelmänsä toimintaan liittyvät lakiin
         ja lupamenettelyihin perustuvat velvollisuutensa
      
      –        sitoumus 4: ARGEV ja ARO sanovat irti alueellisten kumppanien kanssa tehdyt sopimuksensa kolmen vuoden voimassaolon jälkeen,
         jos sopimuspuolet eivät pääse yksimielisyyteen sopimuksen voimassaolon jatkamisesta enintään kahdella vuodella; ARGEV ja ARO
         uudistavat palvelusopimuksensa viimeistään niiden oltua voimassa viisi vuotta kilpailuun, avoimuuteen ja tasapuolisuuteen
         perustuvassa menettelyssä (kaikentyyppiset tarjouskilpailut, tarjouspyynnöt jne.).
      
      14      Komissio teki 16.10.2003 EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (Asiat
         COMP D3/35470 – ARA, COMP D3/35473 – ARGEV, ARO) päätöksen 2004/208/EY (EUVL 2004, L 75, s. 59; jäljempänä riidanalainen päätös).
      
      15      EY 81 artiklan 1 kohdan soveltamisen yhteydessä eri merkitykselliset markkinat on yksilöity riidanalaisessa päätöksessä. Ensinnäkin
         markkinoita, joilla jätteiden yhteiset tai yksittäiset keräys- ja kierrätysjärjestelmät toimivat, kutsutaan nimellä ”järjestelmämarkkinat”.
         Yhteisillä järjestelmillä vapautetaan yritykset, joille on asetuksella asetettu velvoitteita, näistä velvoitteista ottamalla
         käyttöön yhteinen keräys- ja kierrätysjärjestelmä. Omien jätehuoltojärjestelmien kautta toteutetaan erityisiä jätteiden keräys-
         ja kierrätyspalveluja kaikille niille yrityksille, jotka eivät halua liittyä yhteisiin järjestelmiin. Asetuksen velvoitteet
         huomioon ottaen kyseessä olevat markkinat rajoittuvat pakkausjätteisiin.
      
      16      Riidanalaisessa päätöksessä täsmennetään, että koska palvelut eivät ole toisiaan korvaavia, järjestelmämarkkinoilla on erotettava
         toisistaan kotitalouksista kerättäville pakkauksille tarkoitettujen jätehuoltojärjestelmien markkinat sekä suuryrityksistä
         ja teollisuudesta kerättäville pakkauksille tarkoitettujen jätehuoltojärjestelmien markkinat.
      
      17      Siltä osin kuin alakohtaiset kierrätysyhtiöt eivät itse vastaa käytettyjen pakkausten jätehuollosta, riidanalaisessa päätöksessä
         todetaan toisen markkinoiden tason olemassaolo, eli käytettyjen pakkausten keräys- ja lajittelumarkkinat, joilla alakohtaiset
         kierrätysyhtiöt toimivat keräys- ja lajittelupalvelujen ostajina ja yritykset ja paikalliset yhteisöt näiden palvelujen tarjoajina.
         Kun kyseessä olevat palvelut eivät ole toisiaan korvaavia, ero tehdään jätteiden tuotantopaikan perusteella yhtäältä kotitalouksien
         käytettyjen pakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoiden ja toisaalta teollisuuden vastaavien markkinoiden välille. Kun otetaan
         huomioon tiettyjen materiaalien erityispiirteet, kotitalouspakkausten alalla voidaan erottaa toisistaan kolmet markkinat;
         keräyspaperin keräysmarkkinat, kierrätyslasin keräysmarkkinat sekä kevytpakkausten keräys- ja lajittelumarkkinat.
      
      18      Riidanalaisessa päätöksessä tehdään lopuksi ero keräys- ja lajittelumarkkinoiden sekä kerättyjen materiaalien ja uusioraaka-aineiden
         kierrätyspalvelumarkkinoiden välille, koska kerättyjen materiaalien kierrätyksen organisointi ja uusioraaka-aineiden tarjonta
         ovat samojen tuotemarkkinoiden eri tasoja. Riidanalaisessa päätöksessä katsotaan myös, että on olemassa yhtä paljon kierrätyspalvelujen
         ja uusioraaka-aineiden markkinoita kuin materiaalimarkkinoita. Lisäksi siinä täsmennetään, että samassa materiaaliluokassa
         kotitalouspakkausten ja teollisuuspakkausten välille ei voida tehdä eroa.
      
      19      Riidanalaisen päätöksen mukaan maantieteelliseltä kannalta Itävallan alue on huomioon otettava alue järjestelmämarkkinoiden
         sekä keräys- ja lajittelumarkkinoiden osalta. Sitä vastoin kierrätyspalvelu- ja uusioraaka-ainemarkkinoissa on otettava huomioon
         Euroopan talousalue (ETA).
      
      20      Määriteltyään merkitykselliset markkinat komissio on tutkinut yhteistyösopimuksia ja katsonut, että ne se saavat aikaan EY
         81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuntuvan kilpailunrajoituksen yhtäältä kotitalouspakkasten keräys- ja lajittelumarkkinoilla,
         lukuun ottamatta ARO:n ja alueellisten yhteisöjen välistä sopimusta, ja toisaalta teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla.
         Tämä rajoitus johtuu sen mukaan ARGEV:n ja ARO:n kullakin alueellisella sopimuskumppanilla olemassa olevasta alueellisesta
         yksinoikeuslausekkeesta. Koska ARGEV:llä ja ARO:lla on määräävä asema kyseessä olevilla markkinoilla sopimusten voimassaoloaikana,
         kaikilta muilta kotitalous- ja teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelupalvelujen tarjoajilta estettiin pääsy merkittäville
         markkinoiden osille tai niiltä poistettiin merkittävät tarjontamahdollisuudet.
      
      21      Kotitalouspakkausten osalta yksilöity rajoitus oli riidanalaisen päätöksen mukaan EY 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuntuva
         kilpailunrajoitus, koska tosiseikkojen tapahtuma-aikaan ARGEV oli keräys- ja lajittelupalvelujen pääasiallinen kysyjä ja palvelusopimusten
         verkosto, joka sisälsi yksinoikeuslausekkeen, aiheutti koko maantieteellisillä markkinoilla kumulatiivisen vaikutuksen markkinoiden
         sulkemiseksi niiden ulkopuolelle jääneiltä keräys- ja lajitteluyrityksiltä. Tarjontapuolta tarkasteltaessa on lisäksi otettava
         huomioon se, että lähinnä aluetaloudelliset ja jätehuoltologistiset syyt olivat esteenä toisen keräysjärjestelmä perustamiselle.
         Näin ollen riidanalaisen päätöksen mukaan oli realistista ajatella, että kaikkien yhteisten järjestelmien, jotka voivat kilpailla
         ARA-järjestelmän kanssa, täytyi työskennellä ARA-järjestelmän alueellisten sopimuskumppaneiden kanssa, minkä vuoksi on epätodennäköistä,
         että ulkopuolelle jääneille keräys- ja lajitteluyrityksille syntyisi tarjontamahdollisuuksia. Näin ollen elintärkeät markkinointiväylät
         on suljettu jopa sopimusten enimmäiskeston eli viiden vuoden ajaksi.
      
      22      Teollisuuspakkauksista riidanalaisessa päätöksessä todetaan, että tosiseikkojen tapahtuma-aikaan ARGEV ja ARO eivät olleet
         keräys- ja lajittelupalvelujen pääasiallisia kysyjiä. Tällä alalla jätehuoltopalvelujen kysynnän markkinoilla oli muita järjestelmiä,
         koska jätehuoltoyritykset voivat myös tarjota niiden palveluja jätteiden suurtuottajille. Riidanalaisen päätöksen mukaan kilpailevat
         järjestelmät ja jätteiden suurtuottajat eivät kuitenkaan olleet taloudellisen merkittävyyden suhteen vertailukelpoisia ARA-järjestelmän
         kanssa, ja tässä yhteydessä yksilöity rajoitus tukki ulkopuolelle jääneiltä yrityksiltä sopimusten voimassaoloaikana huomattavat
         markkinointiväylät, ja sillä oli siis merkittäviä vaikutuksia kilpailuun.
      
      23      Riidanalaisen päätöksen mukaan palvelusopimuksissa oleva yksinoikeuslauseke on kuitenkin tarpeellinen keräys- ja lajittelujärjestelmien
         toiminnan ja käyttöönoton kannalta; järjestelmät vaativat sen mukaan merkittäviä investointeja alueellisilta sopimuskumppaneilta
         ja mahdollistivat ympäristöalan säännösten välittömän täytäntöönpanon. Samoin se, että jätteiden keräys annettiin kokonaisuudessaan
         yhden ainoan yrityksen tehtäväksi keräysvyöhykkeittäin enintään viiden vuoden ajaksi, mahdollisti yhtäältä sen, että osapuolet
         saattoivat suunnitella ja organisoida pitkällä aikavälillä palvelujen tarjoamisen ja toisaalta saada taloudellisia mittakaava-
         ja yhdistämisetuja, mikä sai aikaan tehokkuusetuja. Näin ollen alueellisten kumppanien hyväksi annettu yksinoikeus tehostaa
         osaltaan tuotantoa sekä edistää teknistä ja taloudellista kehitystä ja hyödyttää kuluttajia, jotka saavat kohtuullisen osuuden
         näin saatavasta hyödystä EY 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla. Samoin yksinoikeuslauseke on taloudellista syistä
         välttämätön ainakin kolmen vuoden ajan, jotta voidaan taata välttämätön pitkäaikainen ja luotettava keräys- ja lajittelupalvelu
         sekä varmistaa alueellisten sopimuskumppaneiden investoinnit keräys- ja lajittelusopimusten täytäntöönpanoa varten.
      
      24      Riidanalaisen päätöksen mukaan yksilöity rajoitus ei poistanut kilpailua kyseessä olevilta markkinoilta. Komissio teki kuitenkin
         kotitalousjätteiden keräys- ja lajittelupalvelujen osalta seuraavat täsmennykset. 
      
      25      Riidanalaisessa päätöksessä todetaan ensinnäkin kotitalousjätteiden keräämisestä, että uusien sopimusten tekeminen tarjouskilpailumenettelyssä
         viimeistään viiden vuoden kuluttua takaa vapaan kilpailutilanteen keräysvyöhykkeiden saamiselle. Päätöksessä todetaan kuitenkin,
         että käytännössä ei ole mahdollista ottaa käyttöön toista kotitalousjätteiden keräysinfrastruktuuria tilaongelmien ja ympäristön-
         ja maisemansuojeluun liittyvien oikeudellisten ongelmien vuoksi sekä kuluttajien tottumusten vuoksi jätteidenkeräysalalla.
         Komissio on katsonut, että merkityksellisten markkinoiden tällaisten erityisten tarjontaolojen vuoksi kotitalouksien lähelle
         sijoitetut käytettyjen myyntipakkausten keräyssäiliöt muodostavat usein kilpailua vaikeuttavan tekijän.
      
      26      Edellä todetun perusteella komissio on katsonut, että jo käyttöön otetun keräysinfrastruktuurin vapaa ja esteetön käyttömahdollisuus
         on välttämätön edellytys paitsi kotitalouksien keräyspalvelujen alalla kysyntäpuolen kilpailun tehostamiselle myös kilpailun
         voimistamiselle yksityisten loppukäyttäjien tuottamien käytettyjen pakkausten takaisinoton ja kierrätyksen järjestämisen vertikaalisilla
         markkinoilla. Näin ollen riidanalaisen päätöksen mukaan keräyspalvelujen kysyntäpuolen kilpailua voi syntyä vain, jos ARGEV
         ei kiellä alueellisia sopimuskumppaneita tekemästä ARA-järjestelmän kilpailijoiden kanssa sopimuksia keräyssäiliöiden yhteiskäytöstä.
      
      27      Riidanalaisessa päätöksessä todetaan kuitenkin, että ARGEV:n sitoumuksella nro 3 oli tarkoitus asettaa tälle yhteiskäytölle
         huomattavia rajoituksia. Komissio on siis katsonut tarpeelliseksi määrätä tiettyjä velvoitteita varmistaakseen, että EY 81
         artiklan 3 kohdan mukaisen poikkeusluvan saamisen edellytykset täyttyvät. Ensinnäkään ARGEV ei saa estää keräysyrityksiä tekemästä
         ja panemasta täytäntöön ARA:n ja ARGEV:n kilpailijoiden kanssa sopimuksia, jotka koskevat käytetyille myyntipakkauksille tarkoitettujen
         keräyssäiliöiden tai muiden keräys- ja lajittelulaitteiden yhteiskäyttöä. Toiseksi sen estämiseksi, ettei ARGEV pyri omimaan
         kerättyjen pakkausten kokonaismäärää ja estä kilpailijoita täyttämästä kiintiöitään, se voi vaatia alueellisia sopimuskumppaneitaan
         esittämään todisteita vain niistä pakkausmääristä, jotka vastaavat ARA-järjestelmän osuutta niiden pakkausten kokonaismääristä,
         jotka on kerätty eri keräysjärjestelmissä lisenssinalaisesti. Tämä toinen velvoite koski kaikkia yrityksiä, jotka olivat tehneet
         keräysyhteistyösopimuksen ARGEV:n kanssa, ja sitä sovellettiin siltä osin kuin kilpaileva järjestelmä halusi hyötyä yhteiskäytöstä
         kyseisellä keräysvyöhykkeellä ja siitä päivästä lähtien, jolloin lupa kyseessä olevaan järjestelmään annetaan.
      
      28      Toiseksi riidanalaisessa päätöksessä todetaan kotitalousjätteiden lajittelupalveluista, että pakkausten erottelu käytettyjen
         materiaalien mukaan vaatii teknisesti monimutkaisia menetelmiä sekä investointeja, joita voidaan hyödyntää muissa lajitteluprosesseissa
         vain rajallisesti. Uusien lajittelulaitteiden asentamiseksi välttämättömät suuret investoinnit merkitsisivät ARA-järjestelmän
         kilpailijoille huomattavia markkinoille pääsyn esteitä.
      
      29      Vaikka ARGEV onkin ilmoittanut, että jätehuoltoyritykset voivat vapaasti antaa lajittelulaitteistonsa kilpailevien järjestelmien
         käyttöön, komissio on katsonut, että se haluaa sitoumuksen nro 3 puitteissa liittää yhteiskäyttöön huomattavia rajoituksia.
         Koska lajittelulaitteistojen esteettömällä käytöllä on suuri merkitys kilpailulle, komissio on näin ollen katsonut tarpeelliseksi
         liittää EY 81 artiklan 3 kohdan mukaiseen poikkeuslupaan velvoitteen, jonka nojalla ARGEV ei saa estää jätehuoltoyrityksiä
         tekemästä ja panemasta täytäntöön sopimuksia, jotka koskevat lajittelulaitteistojen yhteiskäyttöä.
      
      30      Riidanalainen päätös sisältää muun muassa seuraavat säännökset:
      
      ”2 artikla
      [EY] – – 81 artiklan 3 kohdan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan perusteella katsotaan, ettei [EY] – – 81 artiklan 1 kohdan ja
         ETA-sopimuksen 53 artiklan määräyksiä voida soveltaa ARGEV:n ja ARO:n alueellisten jätehuoltokumppaniensa kanssa tekemiin
         yksilöllisiin keräys- ja lajittelusopimuksiin, jotka sisältävät yksinoikeussitoumuksen ja ovat voimassa enintään 31 päivänä
         joulukuuta 2006 saakka. 
      
      Tämä poikkeus on voimassa 30 päivästä kesäkuuta 1994 alkaen 31 päivään joulukuuta 2006.
      3 artikla
      Edellä 2 kohdassa myönnettyyn poikkeukseen liitetään seuraavat velvoitteet:
      a)      ARGEV ei saa estää jätehuoltoyhtiöitä tekemästä ja panemasta täytäntöön ARA-järjestelmän kilpailijoiden kanssa sopimuksia
         säiliöiden tai muiden laitteistojen yhteiskäytöstä kotitalouksista kertyvien käytettyjen myyntipakkausten keräämistä ja lajittelua
         varten.
      
      b)      ARGEV saa vaatia jätehuoltoyhtiöiltä todistuksen vain niistä pakkausmääristä, jotka vastaavat ARA-järjestelmän osuutta järjestelmien
         tietyissä materiaaliryhmissä lisensoimista kotitalouksista peräisin olevien pakkausten kokonaismääristä. Tässä tapauksessa
         ARGEV voi pienentää keräyksestä vastaavan kumppanin kanssa tehdyn sopimuksen 3.1.1 kohdan mukaista korvausta tämän kohdan
         ensimmäisessä lauseessa mainitussa suhteessa. Keräyksestä vastaavan kumppanin kanssa tehdyn sopimuksen 3.1.2 ja 3.1.3 kohdan
         mukaiset korvaukset määräytyvät ARGEV:lle todistettujen määrien mukaan. Tämä velvoite koskee kaikkia keräyksestä vastaavia
         jätehuoltoyhtiöitä, joiden kanssa ARGEV on tehnyt sopimuksen.”
      
       Oikeudenkäyntimenettely ja asianosaisten vaatimukset
      31      ARA ja ARGEV ovat nostaneet nyt käsiteltävän kanteen, joka saapui yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 22.12.2003.
      
      32      ARA ja ARGEV tekivät samana päivänä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon rekisteröidyllä erillisellä hakemuksella
         riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdan täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan hakemuksen (asia T-419/03 R). Ne peruuttivat
         tämän hakemuksen 11.3.2004 päivätyllä kirjeellä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin 26.3.2004 antamalla määräyksellä
         asia T-419/03 R poistettiin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen rekisteristä ja oikeudenkäyntikuluista määrättiin päätettäväksi
         myöhemmin.
      
      33      EVA ja BAA pyysivät ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 19.2.2004 ja 23.4.2004 toimittamillaan asiakirjoilla
         saada osallistua asian käsittelyyn väliintulijoina tukeakseen komission vaatimuksia. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         ensimmäisen jaoston puheenjohtaja hyväksyi EVA:n ja BAA:n väliintulohakemukset 20.1.2005 antamallaan määräyksellä. Väliintulijat
         jättivät kirjelmänsä 17.5.2005. 
      
      34      Asia siirrettiin 16.9.2007 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen osittain uuden kokoonpanon vuoksi sen toisen jaoston käsiteltäväksi,
         ja uusi esittelevä tuomari nimettiin.
      
      35      Esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto) päätti 8.7.2009 aloittaa
         suullisen käsittelyn. Suullista käsittelyä koskeva kertomus annettiin 12.8.2009 asianosaisten tiedoksi, ja istuntopäiväksi
         vahvistettiin 29.9.2009.
      
      36      ARA (jäljempänä kantaja) ilmoitti 14.9.2009 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle fuusioineensa ARGEV:n sekä muut ARA-järjestelmän
         alakohtaiset kierrätysyhtiöt itseensä, lukuun ottamatta AGR:ää. 
      
      37      Kantaja teki ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle 21.9.2009 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 77
         artiklassa tarkoitetun hakemuksen asian käsittelyn lykkäämisestä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päätti 22.9.2009 antamallaan
         määräyksellä lykätä asian käsittelyä kuudella kuukaudella.
      
      38      Oikeudenkäyntiä jatkettiin 23.3.2010 ja istunto pidettiin 15.6.2010.
      
      39      Kantaja vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
      
      –        kumoaa riidanalaisen päätöksen 2 ja 3 artiklan
      –        toissijaisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen 3 artiklan 
      –        velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      40      Komissio, EVA ja BAA vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
      
      –        hylkää kanteen
      –        velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Oikeudellinen arviointi
      41      Komissio ilmoitti istunnossa luopuvansa ARA:n nostaman kanteen tutkimatta jättämistä koskevasta vaatimuksesta, ja tämä merkittiin
         istuntopöytäkirjaan. 
      
      42      Kantaja vetoaa kanteensa tueksi kuuteen kanneperusteeseen. Ensimmäinen kanneperuste koskee EY 81 artiklan ja asetuksen N:o
         17 2 artiklan virheellistä soveltamista. Toinen kanneperuste koskee palvelusopimusten yhteensoveltuvuutta [EY] 81 artiklan
         3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 22.12.1999 annetun
         komission asetuksen (EY) N:o 2790/1999 (EYVL L 336, s. 21) kanssa. Kolmas kanneperuste koskee sitä, että riidanalaisen päätöksen
         2 ja 3 artikla eivät noudata ”olennaisten toimintaedellytysten” teorian mukaisia vaatimuksia. Neljäs kanneperuste koskee sitä,
         että riidanalaisessa päätöksessä määrätyt velvoitteet eivät ole toteuttamiskelpoisia. Viides kanneperuste koskee riidanalaisessa
         päätöksessä vahvistettujen velvoitteiden suhteettomuutta, ja kuudes kanneperuste koskee riidanalaisen päätöksen päätösosan
         ja sen perustelujen välistä ristiriitaisuutta.
      
      43      Komissio katsoo aluksi, että väitteet, jotka koskevat kilpailunrajoitusten ja vahvistetun velvoitteen välisen yhteyden puuttumista,
         kantajan oikeutta organisoida järjestelmäänsä ja riidanalaisen päätöksen epätäsmällisyyttä, ovat uusia kanneperusteita, jotka
         on esitetty kantajan vastauksessa ja jotka on näin ollen jätettävä tutkimatta. Se katsoo myös, että kantajan väite kustannusten
         jakamisesta on uusi kanneperuste, joka on esitetty istunnossa ja siten jätettävä tutkimatta.
      
      44      Tältä osin unionin yleinen tuomioistuin toteaa tästä, että sen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan
         mukaan asian käsittelyn kuluessa ei saa vedota uuteen perusteeseen, ellei se perustu asian käsittelyn aikana esille tulleisiin
         tosiseikkoihin tai oikeudellisiin seikkoihin. Tässä yhteydessä peruste, jolla laajennetaan aikaisemmin, nimenomaisesti tai
         implisiittisesti, esitettyä perustetta ja jolla on läheinen yhteys tähän perusteeseen, on otettava tutkittavaksi (asia T-195/00,
         Travelex Global and Financial Services ja Interpayement Services v. komissio, tuomio 10.4.2003, Kok., s. II-1677, 33 ja 34
         kohta ja asia T-151/01, Duales System Deutschland v. komissio, tuomio 24.5.2007, Kok., s. II-1607, 71 kohta).
      
      45      Nyt käsiteltävässä asiassa on todettava, että perusteilla, joita pidetään uusina, laajennetaan kantajan väitteitä vastauksena
         komission vastineessa esitettyihin väitteisiin velvoitteiden toteuttamiskelpoisuutta koskevan neljännen kanneperusteen osalta,
         velvoitteiden oikeasuhteisuutta koskevan viidennen kanneperusteen osalta sekä riidanalaisen päätöksen päätösosan ja perustelukappaleiden
         välistä ristiriitaisuutta koskevan kuudennen kanneperusteen osalta.
      
      46      Näin ollen komission väite uusien perusteiden tutkimatta jättämisestä on hylättävä.
      
       EY 81 artiklan ja asetuksen N:o 17 2 artiklan virheellistä soveltamista koskeva väite
       Asianosaisten lausumat
      47      Kantaja katsoo, etteivät yhteistyösopimukset sisällä mitään sellaista määräystä, josta voitaisiin päätellä nimenomaisesti
         tai hiljaisesti kantajaan kohdistuva yksinoikeusvelvoite. Se katsoo, että vaikka se on päättänyt olla yhteistyössä yhden ainoan
         alueellisen sopimuskumppanin kanssa kullakin keräysvyöhykkeellä, mikään ei estä sitä antamasta muiden yritysten tehtäväksi
         pakkausten keräämistä ja/tai lajittelua kullakin sopimusvyöhykkeellä. Siten väitetyt kilpailua rajoittavat vaikutukset johtuvat
         vaihtosopimuksesta, jolla yksityinen tai ammattimainen kuluttaja kattaa tarpeensa, eivätkä ne siis kuulu EY 81 artiklan 1
         kohdan soveltamisalaan.
      
      48      Kantaja katsoo myös, ettei sen päätöksestä rajoittaa toimintaansa seuraa se, että jäljelle jäisi kullakin keräysvyöhykkeellä
         yksi ainoa sopimuskumppani, joka voi harjoittaa toimintaansa vaihtoehtoisen yhteisjärjestelmän puitteissa. Tämän näkemyksensä
         tueksi kantaja väittää, että käytännössä potentiaalisten sopimuskumppaneiden valinnan mahdollisuutta lisää se seikka, että
         teollisuuspakkausten jätehuollon yhteydessä jätteiden tuottaja voi vapaasti valita keräysyrityksen, joka kuljettaa pakkaukset
         ARA-järjestelmän vastaanottokeskuksiin. Tämä merkitsee sitä, että eri keräysalueilla toimii useita muita jätehuoltoyrityksiä
         kotitalousjätteistä huolehtivan kantajan alueellisten sopimuskumppanin lisäksi.  Kantaja lisää, että kotitalousjätehuollon
         yhteydessä AGR ja ARO järjestävät kullakin keräysvyöhykkeellä keräysjärjestelmiä, joita muut alueelliset sopimuskumppanit
         usein käyttävät. Näin ollen ei ole olemassa minkäänlaisia ”jätehuoltoyritysten paikallisia monopoleja”, ja komission olisi
         pitänyt antaa asetuksen N:o 17 2 artiklan perusteella puuttumattomuustodistus näille sopimuksille.   
      
      49      Komissio ja väliintulijat kiistävät kaikki kantajan esittämät väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      50      Kantajan mukaan yhteistyösopimukset eivät sisällä mitään määräystä, jonka perusteella voitaisiin päätellä, että on olemassa
         nimenomaisesti tai hiljaisesti siihen kohdistuva yksinoikeusvelvoite. Tätä väitettä on tarkasteltava ensimmäisenä.
      
      51      Yhteistyösopimusten tarkastelu osoittaa, että ne eivät sisällä muodollista alueellista yksinoikeuslauseketta keräys- ja/tai
         lajittelukumppaneiden hyväksi. Mikään määräys ei velvoita kantajaa sitoutumaan vain yhteen keräys- ja/tai lajittelukumppaniin
         alueittain. Unionin yleisen tuomioistuimen on siis tutkittava, onko komissio näyttänyt riittävän selvästi relevanttien markkinoiden
         erityisolosuhteet huomioon ottamalla toteen, että nämä tietyksi ajaksi ja yhden ainoan keräys- ja/tai lajittelukumppanin kanssa
         tehdyt sopimukset toimivat tosiasiallisesti yksinoikeusehtona, joka rajoittaa kilpailua. Tämän jälkeen on tarpeen vaatiessa
         tarkistettava, onko yksilöity kilpailunrajoitus riittävän merkittävä, jotta sillä rikottaisiin EY 81 artiklan 1 kohtaa. Tässä
         yhteydessä on muistettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan on niin, että kun tuomioistuimen harjoittaman valvonnan
         kohteena ovat sellaiset komission toimet, jotka edellyttävät monitahoisten taloudellisluonteisten arviointien tekemistä, valvonta
         kohdistuu ainoastaan siihen, että menettelysääntöjä ja perusteluvelvollisuutta on noudatettu, että tosiseikat pitävät asiallisesti
         paikkansa, että näitä tosiseikkoja ei ole arvioitu ilmeisen virheellisesti ja ettei harkintavaltaa ole käytetty väärin (ks.
         asia T-65/98, Van den Bergh Foods v. komissio, tuomio 23.10.2003, Kok., s. II-4653, 80 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      52      Komissio on tarkastellut näitä sopimuksia ja todennut, että kantaja aikoo sitoutua yhteen ainoaan keräys- ja/tai lajittelukumppaniin
         keräysaluetta kohden kolmen vuoden ajan (ks. riidanalaisen päätöksen 95, 111 ja 220 perustelukappale), mikä selittyy kantajan
         mukaan sillä, että yksi ainoa sopimuskumppani kattaa sen kyseessä olevia palveluja koskevat tarpeet. 
      
      53      Yhteistyösopimuksista ilmenee kantajan tahto antaa kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelupalvelut yhden ainoan sopimuskumppanin
         hoidettaviksi keräysaluetta kohden kolmesta viiteen vuoteen ulottuvaksi ajanjaksoksi. Mainittujen sopimusten mistään tekijästä
         ei voida päätellä, että kantaja voisi tänä aikana poiketa rajoituksesta, johon se on sitoutunut, ja pyytää muita keräys- ja
         lajitteluyrityksiä suorittamaan sille mainitut palvelut kyseessä olevalla keräysalueella esimerkiksi lisenssinalaisten pakkausten
         määrän kasvuun reagoimiseksi. 
      
      54      Muista yhteistyösopimuksiin liittyvistä tekijöistä voidaan todeta, että ylimääräisen sopimuskumppanin osallistuminen kyseessä
         olevalla alueella on pois suljettua. Näin ollen alueellisten sopimuskumppaneiden palkkioiden muuttamisesta määrätään muutettaessa
         keräysjärjestelmää tai määrällistä asteikkoa, mutta uuden sopimuskumppanin osallistumisesta ei ole määrätty. Samoin vakiotarjousten,
         jotka sopimuksen haluavien yritysten on esitettävä, on aina koskettava kyseistä keräilyaluetta kokonaisuudessaan.
      
      55      Edellä todetusta seuraa, että yhteistyösopimusten voimassaoloaikana ulkopuolelle jääneet yritykset eivät voi tehdä tarjouksia
         kantajalle (riidanalaisen päätöksen 221–223, 228 ja 236 perustelukappale). Vaikka siis yhteistyösopimukset eivät sisällä tällaista
         lauseketta, niillä on samat vaikutukset kuin alueellisen yksinoikeuslausekkeen sisällyttämisellä sopimukseen kunkin keräys-
         ja/tai lajittelukumppanin hyväksi. Näin ollen kantajan väite yksinoikeusvelvoitteen puuttumisesta on perusteeton. 
      
      56      Yhteistyösopimusten kilpailua rajoittavien vaikutusten analysoinnista on täsmennettävä, että oikeuskäytännön mukaan tutkittaessa
         sitä, onko komission arviointi EY 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta tuntuvasta kilpailunrajoituksesta perusteltu, unionin
         yleinen tuomioistuin ei voi rajoittaa tutkintaa yksinoikeuslausekkeen erikseen tarkasteltuihin vaikutuksiin ja viitata ainoastaan
         niihin rajoituksiin, joista on määrätty yhteistyösopimuksilla eri keräilyalueilla (ks. vastaavasti em. asia Van den Bergh
         Foods v. komissio, tuomion 82 kohta). Tutkittaessa sitä, voidaanko kantajan yhteistyösopimuksiin soveltaa EY 81 artiklan 1
         kohdan kieltoa, on oikeuskäytännön mukaisesti selvitettävä, onko kaikkien relevantteja markkinoita koskevien vastaavanlaisten
         sopimusten ja kyseisiin sopimuksiin liittyvien taloudellisten ja oikeudellisten seikkojen perusteella ilmeistä, että sopimusten
         yhteisvaikutuksena uudet kilpailijat eivät voi aloittaa toimintaansa näillä markkinoilla. Jos on selvää, että näin ei ole,
         yksittäiset sopimukset, joista muodostuu sopimusten ryhmä, eivät haittaa kilpailua EY 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla
         tavalla. Jos toisaalta näyttää siltä, että markkinoille pääsy on vaikeutunut, on seuraavaksi tutkittava, mikä on kanteen kohteena
         olevien sopimusten osuus todetussa yhteisvaikutuksessa, ja tällöin on otettava huomioon se, että kiellettyjä ovat ainoastaan
         sopimukset, jotka ovat merkittävästi vaikuttaneet markkinoiden mahdolliseen eristämiseen (asia C-234/89, Delimitis, tuomio
         28.2.1991, Kok., s. I-935, Kok. Ep. IX, s. I-77, 23 ja 24 kohta ja em. asia Van den Bergh Foods v. komissio, tuomion 83 kohta).
      
      57      Komissio on todennut riidanalaisen päätöksen 176 perustelukappaleessa, että ARA-järjestelmä on kotitalouspakkausten alalla
         ainoa keräys- ja lajittelujärjestelmä, joka kattaa koko Itävallan alueen ja kaikki materiaalit, lukuun ottamatta yhdistelmämateriaalista
         valmistettuja juomalaatikoita. Kuten riidanalaisen päätöksen 182 perustelukappaleesta ilmenee, kantaja on jätehuoltopalvelujen
         merkittävin ostaja, eikä se itsekään kiistä tätä.
      
      58      Koska yhteistyösopimukset on tehnyt jätehuoltopalvelujen merkittävin ostaja eli kantaja, käytännössä tämän sopimusverkoston
         täytäntöönpanosta seuraa markkinoille pääsyn estäminen ulkopuolelle jääneiltä keräys- ja lajitteluyrityksiltä sekä tarjonnan
         kannalta kilpailun rajoittaminen kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla sopimuksen voimassaoloajan eli kolmesta
         viiteen vuotta.
      
      59      Koska kantajan käyttöön ottama yhteistyösopimusten verkosto kattaa koko Itävallan alueen, kilpailua ei rajoiteta ainoastaan
         keräysalueella. Sillä on vaikutuksia koko Itävallan alueelle ja näin ollen maantieteellisesti relevanteille keräys- ja lajittelumarkkinoille
         kokonaisuudessaan (ks. riidanalaisen päätöksen 226 perustelukappale). Näin ollen ulkopuolelle jääneillä yrityksillä on vaikeuksia
         paitsi kiertää sopimusverkosto ja päästä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoille Itävallassa myös pysyä mainituilla
         markkinoilla.
      
      60      Tätä tilannetta vaikeuttavat kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoille pääsyn lisäesteet. Aluetaloudelliset ja
         jätehuoltologistiset syyt ovat esteenä muiden kotitalousjätteiden keräysinfrastruktuurin käyttöön ottamiselle (ks. riidanalaisen
         päätöksen 227 perustelukappale), minkä Itävallan viranomaisten tähän liittyvät huomautukset vahvistavat (ks. riidanalaisen
         päätöksen 285 perustelukappale). Näin ollen ARA-järjestelmän mahdolliset kilpailijat eivät voi keräys- ja lajittelupalvelujensa
         varmistamiseksi toimintansa alusta lähtien tehdä sopimuksia muiden keräysyritysten kanssa ylimääräisten keräysinfrastruktuurien
         käyttöön ottamiseksi jo olemassa olevien säiliöiden lisäksi, ja niiden on näin ollen pakko liittyä kantajan keräyskumppaneihin.
         Esimerkiksi kilpailevan järjestelmän Öko-Boxin on käytettävä osittain kantajan keräysinfrastruktuuria kehittääkseen juomille
         tarkoitettujen laatikoiden keräys- ja kierrätystoimintaansa (ks. riidanalaisen päätöksen 177 ja 227 perustelukappale), eikä
         kantaja kiistä tätä.
      
      61      Kun tarkastellaan lajitteluinfrastruktuuria, kantaja ei kiistä komission toteamusta, jonka mukaan markkinoille pääsy vaikeutuu
         sen vuoksi, että uusien lajittelulaitteistojen asentaminen vaatii merkittäviä investointeja, jotka merkitsevät huomattavia
         esteitä markkinoille pääsylle (ks. riidanalaisen päätöksen 318 perustelukappale).
      
      62      Komissio on kaikkien näiden seikkojen perusteella päätellyt riidanalaisen päätöksen 227 perustelukappaleessa, että ”vaikuttaa
         epätodennäköiseltä, että ulkopuolelle jääneille keräyspalvelujen tuottajille syntyy sopimusalueilla tuntuvia, toisin sanoen
         laajuudeltaan merkittäviä, uusia tarjontamahdollisuuksia merkityksellisillä markkinoilla sopimuskauden aikana”. Riidanalaisen
         päätöksen 236 perustelukappaleen mukaan tämä päätelmä pätee myös lajitteluyrityksiin.
      
      63      Edellä todetusta seuraa, että kantajan asettama rajoitus ei ainoastaan rajoita sen omaa toimintavapautta. Se rajoittaa tarjonnan
         kannalta ulkopuolelle jääneiden keräys- ja lajitteluyritysten pääsyä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoille,
         koska se rajoittaa mainittujen yritysten mahdollisuuksia toimia näillä markkinoilla. Toisin kuin kantaja väittää, nämä vaikutukset
         ylittävät siten ne vaikutukset, joita on vaihtosopimuksella, jolla yksityinen tai ammattimainen kuluttaja kattaa tarpeensa.
         Komissio on siis tekemättä ilmeistä arviointivirhettä katsonut, että yhteistyösopimusten verkosto sulki relevantit markkinat
         mainituilta yrityksiltä ja sai siten aikaan EY 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuntuvan kilpailunrajoituksen. Näin ollen
         komissiolle ilmoitetulle yhteistyösopimusten verkostolle ei voida antaa asetuksen N:o 17 2 artiklan mukaista puuttumattomuustodistusta.
      
      64      Todettuaan tuntuvan kilpailunrajoituksen olemassaolon komissio on todennut riidanalaisen päätöksen 275, 276 ja 316 perustelukappaleessa,
         että yhteistyösopimukset olivat perusteltuja keräys- ja lajittelutoiminnan järjestämiseksi hallinnointi- ja tehokkuussyistä,
         kun otettiin huomioon tarve varmistaa keräyspalvelujen luotettava hoitaminen sekä tarve taata suunnittelun ja niiden investointien
         varmuus, jotka on tehtävä keräys- ja lajittelusopimuksen täytäntöön panemiseksi. Komission mukaan tämä yksinoikeusvelvoite
         on siis välttämätön keräys- ja lajittelutoiminnan järkiperäisen organisoinnin tavoitteen toteuttamiseksi Itävallan markkinoilla
         EY 81 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla (ks. riidanalaisen päätöksen 268–287 ja 316 perustelukappale).  
      
      65      Komissio on kuitenkin katsonut, että tämä kilpailunrajoitus kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla voi johtaa
         kysyntäpuolen kilpailunrajoitukseen, toisin sanoen kilpailunrajoitukseen kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla,
         jos kantaja onnistuisi määräämään sopimuskumppaneilleen tosiasiallisen yksinoikeuden keräys- ja lajittelupalvelujen hoitamisessa
         (ks. riidanalaisen päätöksen 230, 234 ja 286 perustelukappale). Tämä yksinoikeus mahdollistaisi sen, että se voisi estää mahdollisilta
         kilpailijoiltaan pääsyn keräys- ja lajitteluinfrastruktuureihin. Tällaisessa tilanteessa niillä ei olisi tosiasiallista ja
         konkreettista mahdollisuutta kiertää kantajan käyttöön ottamaa sopimusverkostoa, sillä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla
         ei ole toista keräys- ja lajitteluyritystä, joka voisi tarjota niille näitä palveluja kilpailukykyisin ehdoin niiden toiminnan
         alusta lähtien. Näin ollen kantajan sitoumus toimia vain yhden keräys- ja/tai lajittelukumppanin kanssa keräysaluetta kohden
         voisi johtaa kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla kilpailunrajoitukseen, joka ilmenisi välittömästi keräys-
         ja lajittelupalvelujen kysynnän rajoituksena kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla (riidanalaisen päätöksen
         287 perustelukappale).
      
      66      Näin ollen ongelma ei ole siinä, toisin kuin kantaja väittää, että yhteistyösopimukset johtavat EY 81 artiklan 1 kohdan vastaisiin
         keräysyritysten paikallisiin monopoleihin, vaan siinä, että kilpailunrajoitus kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla
         mahdollistaa edellä 65 kohdassa mainituissa olosuhteissa kilpailun poistamisen kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien
         markkinoilla, mikä rajoittaa siten keräys- ja lajittelupalvelujen kysyntää kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla.
      
      67      Nyt käsiteltävässä asiassa komissio on katsonut riidanalaisen päätöksen 231, 234 ja 236 perustelukappaleessa, että kantaja
         ei kiellä keräys- ja lajitteluinfrastruktuurien yhteiskäyttöä. Komissio on kuitenkin katsonut, että tiettyjä kantajan sitoumuksen
         3 nojalla myöntämiä mahdollisuuksia voitaisiin käyttää siten, että sen mahdollisten kilpailijoiden pääsy markkinoille vaikeutuu.
         Poistaakseen tämän riskin komissio on päättänyt asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohdan nojalla asettaa kantajalle riidanalaisen
         päätöksen 3 artiklassa määrätyt kaksi velvoitetta, jotka on mainittu edellä 27 kohdassa (ks. riidanalaisen päätöksen 287,
         288 ja 318 perustelukappale).
      
      68      Komission mukaan se mahdollisuus, että kantaja voi hyötyä yhden ainoan sopimuskumppanin olemassaolosta keräysaluetta kohden,
         ja ne vaihtoehdot, joita se on sallinut itselleen sitoumuksessa 3 kilpailun poistamiseksi kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien
         markkinoilla, oikeuttavat riidanalaisen päätöksen 3 artiklassa mainittujen velvoitteiden asettamisen. Näiden velvoitteiden,
         joiden tarkoituksena on lähtökohtaisesti estää kantajaa kieltämästä keräys- ja lajitteluinfrastruktuurien yhteiskäyttö ja
         omimasta yhteiskäyttötapauksessa kerättyjen pakkausten sille kuulumaton osuus, avulla on mahdollista välttää se, että kantaja
         estää kilpailevien järjestelmien pääsyn jo käytössä oleviin keräys- ja lajitteluinfrastruktuureihin ja että se voisi siten
         rajoittaa kilpailua kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla ja siis rajoittaa keräys- ja lajittelupalvelujen
         kysyntää kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla. 
      
      69      Kantaja riitauttaa tämän päätelmän ja väittää, että mahdollisten sopimuskumppaneiden valintamahdollisuudet ovat laajat, koska
         teollisuuspakkausten jätehuollossa jätteiden tuottajat valitsevat vapaasti alueelliset sopimuskumppaninsa ja koska kotitalousjätehuollossa
         AGR ja ARO järjestävät kullakin keräysalueella keräysjärjestelmät, joita muut alueelliset sopimuskumppanit usein käyttävät.
      
      70      Kun tarkastellaan teollisuuspakkausten keräysmarkkinoita, on ensinnäkin korostettava, että – kuten asiakirja-aineistosta ilmenee
         ja toisin kuin kantaja väittää – teollisuus- ja kotitalouspakkausten keräyksestä on olemassa yksi ainoa yhteistyösopimus,
         jonka nojalla kantajan yksi ainoa sopimuskumppani hoitaa kummankin pakkauslajin keräyspalvelut. Mainitun sopimuksen mukaan
         nämä pakkauslajit voidaan jopa kerätä samanaikaisesti. Se, että yhden ainoan sopimuskumppanin on huolehdittava kummankin pakkauslajin
         keräyksestä, sulkee siten pois keräyskumppanuusmahdollisuudet kaikilta sellaisilta yrityksiltä, jotka ovat erikoistuneet vain
         jommankumman mainitun pakkauslajin keräämiseen. Kantajan mukaan tämä seikka ei kuitenkaan estä niitä pääsemästä markkinoille,
         sillä ne voivat tarjota teollisuuspakkausten kuljetus- tai noutopalveluja mainittujen jätteiden tuottajille edellä 75 kohdassa
         mainituin ehdoin. 
      
      71      Toisaalta on täsmennettävä, että kotitalous- ja teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla on siinä määrin merkittäviä
         eroja, etteivät jompaankumpaan näistä markkinoista erikoistuneiden keräys- ja lajitteluyritysten suoritukset ole keskenään
         vaihdettavissa, eivätkä nämä yritykset voi tarjota palvelujaan toisilla markkinoilla. Kuten komissio on todennut, keräys-
         ja lajittelupalvelut on järjestettävä eri tavoin keräyksen ja lajittelun erilaisten erityistarpeiden perusteella, eikä kantaja
         ole esittänyt tästä vastanäyttöä (ks. riidanalaisen päätöksen 161 perustelukappale).  
      
      72      Kun tarkastellaan lajittelua, suuret yritykset tuottavat suurempia pakkausmääriä, jotka sijoitetaan tuotantopaikoille, kun
         ne on ensin lajiteltu materiaalityypin mukaan. Tästä syystä ei ole välttämätöntä ottaa käyttöön teollisuuspakkausten osalta
         kotitalouspakkauksille määrätyn kaltaista lajitteluinfrastruktuuria, ja toisaalta keräyskumppani voi yhteistyösopimuksen perusteella
         asettaa vastuuseen pakkausten toimittajat, jotka toimittavat sekapakkauksia. 
      
      73      Kun tarkastellaan keräystä, teollisuuspakkausten keräyksellä on samoin tiettyjä erityispiirteitä kotitalouspakkausten keräykseen
         nähden, kuten yhteistyösopimuksesta ilmenee. Siten teollisuuspakkausten tapauksessa keräyskumppani toimii alueellisen keräyskeskuksen
         johtajana. Sen pääasiallisena tehtävänä on ottaa vastaan jätteiden toimittajina toimivien teollisuusjätteiden suurtuottajien
         toimittamat materiaalit ja rekisteröidä kaikki Itävallan lainsäädännön mukaisesti toimitetut materiaalien punnitustodistukset
         sen tarkistamiseksi, onko vähimmäismäärät saavutettu (ks. myös riidanalaisen päätöksen 166 perustelukappale). Jätteiden tuottajilla
         on siis velvollisuus toimittaa lajitellut materiaalit vastaanottokeskukseen. Vahvasti teollistuneilla alueilla keräyskumppani
         tarjoaa liitännäisesti myös noutopalveluja, jolloin lisenssinalaiset pakkaukset voidaan hakea tuotantopaikoilta; kuten kantaja
         on todennut, jätteiden tuottajat voivat kieltäytyä tästä. Sitä vastoin kotitalouspakkausten osalta yhteistyösopimuksesta ilmenee,
         että keräyspalvelu sisältää sen, että keräyskumppani tyhjentää järjestelmällisesti keräyssäiliöt ja noutaa keräyssäkit sen
         laatiman täsmällisen keräyspäiväsuunnitelman mukaisesti sekä kuljettaa kotitalouksista kerätyt jätteet lajittelulaitokseen,
         jolloin keräyskumppani on vastuussa ARA:lle kerättyjen pakkausten laadusta.
      
      74      Näin ollen kotitalous- ja teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelupalvelujen välillä on suuria eroja. Kuten riidanalaisessa
         päätöksessä on todettu, kotitalouspakkausten ja teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelupalvelujen välillä ei ole toiminnallista
         korvaavuutta (ks. riidanalaisen päätöksen 162 perustelukappale).
      
      75      Kantaja tosin katsoo, että ulkopuolelle jääneet keräysyritykset voivat tarjota palvelujaan teollisuuspakkausten keräys- ja
         lajittelumarkkinoilla jätteiden tuottajille, joiden on kuljettava jätteensä vastaanottokeskukseen, tai myös tarjota niille
         keräyskumppanin tarjoamien noutopalvelujen kanssa kilpailevia noutopalveluja vahvasti teollistuneilla alueilla. Koska kotitalous-
         ja teollisuuspakkausten keräyksen välillä ei ole toiminnallista korvaavuutta, on kuitenkin katsottava, että kotitaloussektorille
         erikoistuneet yritykset eivät voi lähtökohtaisesti tarjota teollisuuspakkausten keräyspalveluja. Näin ollen sillä, että teollisuusjätteiden
         tuottajat voivat vapaasti valita sopimuskumppaninsa, ei ole nyt käsiteltävässä asiassa mitään merkitystä. 
      
      76      Toiseksi komissio on todennut kotitalouksien keräyspaperin jätehuollosta riidanalaisen päätöksen 157 perustelukappaleessa,
         että ”ARO ostaa vain tiettyjä määriä kunnallisesta paperinkeräyksestä”, joka oli olemassa ennen ARA-järjestelmän perustamista,
         eikä kantaja ole kiistänyt tätä. Riidanalaisen päätöksen 158 perustelukappaleen mukaan tilanne on sama kierrätyslasin jätehuollossa.
         
      
      77      Edellä todetusta seuraa, ettei ole todennäköistä, että ulkopuolelle jääneet kotitalouspakkausten keräys- ja lajitteluyritykset
         voisivat yhtäältä helposti päästä teollisuuspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoille ja toisaalta tarjota palvelujaan joko
         kierrätyspaperin tai kierrätyslasin keräysmarkkinoilla, koska nämä markkinat toimivat kunnallisten keräysjärjestelmien ansiosta
         ja ne on siis suljettu mahdollisilta kilpailijoilta. Näin ollen näiden markkinoiden olemassaolo ei ole relevanttia kotitalouspakkausten
         keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän laajentamiseksi ja kantajan alueellisten sopimuskumppaneiden kanssa kilpailevien yritysten
         toiminnan varmistamiseksi, toisin kuin kantaja väittää.
      
      78      Näitä päätelmiä ei horjuta kantajan istunnossa esittämä väite, jonka mukaan kilpailunrajoitus voidaan kyseenalaistaa, jos
         sopimus olisi välttämätön siksi, että yritys voisi saada pääsyn alueelle, jolla se ei toimi (asia T-328/03, O2 (Germany) v.
         komissio, tuomio 2.5.2006, Kok., s. II-1231, 68 kohta).
      
      79      Tässä yhteydessä on korostettava, että nyt käsiteltävässä asiassa, toisin kuin edellä mainitussa asiassa O2 (Germany) vastaan
         komissio, ei ole osoitettu, että kantajan käyttöön ottama yhteistyösopimusten verkosto mahdollistaisi kilpailevan yrityksen
         markkinoille pääsyn. Päinvastoin on niin, kuten edellä 65 kohdassa on todettu, että mainitun verkoston kumulatiivinen vaikutus
         voi sulkea ARA-järjestelmän kilpailijoilta pääsyn kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoille. Tämä väite on
         siis hylättävä.
      
      80      Näin ollen komissio on voinut ilmeistä arviointivirhettä tekemättä päätellä yhtäältä, että kotitalouksien kevytpakkausten
         keräys- ja lajittelumarkkinoilla oli olemassa kilpailunrajoitus ja että tämä rajoitus voi saada yksittäispoikkeuksen, kun
         otetaan huomioon sen positiiviset vaikutukset kotitalouspakkausten keräyksen ja lajittelun järjestämiseen, ja toisaalta, että
         tällä rajoituksella voi olla vaikutuksia kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla ja siten vaikutuksia keräys-
         ja lajittelupalvelujen kysyntään kotitalouspakkausten markkinoilla. Näin ollen komissio ei ole tehnyt ilmeistä arviointivirhettä
         katsoessaan, että sen välttämiseksi, että kantaja voisi poistaa kilpailun kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla,
         poikkeuslupaan on liitettävä edellä 27 kohdassa mainitut kaksi velvoitetta. Näin ollen tämä kanneperuste on hylättävä.
      
       Toinen kanneperuste, joka koskee yhteistyösopimusten yhteensoveltuvuutta asetuksen N:o 2790/1999 edellytysten kanssa  
       Asianosaisten lausumat
      81      Kantaja katsoo, että vaikka yhteistyösopimukset sisältäisivätkin sitä koskevan yksinoikeusvelvoitteen, se on vapautettu EY
         81 artiklan 1 kohdan soveltamisesta asetuksen N:o 2790/1999 2 artiklan 1 kohdan ja 3 artiklan 1 kohdan, jossa ei sallita velvoitteiden
         asettamista poikkeusluvan saajille, nojalla. Komission riidanalaisen päätöksen 155 perustelukappaleessa ja sitä seuraavissa
         perustelukappaleissa vahvistaman merkityksellisten markkinoiden määritelmän mukaan millään kantajan alueellisella sopimuskumppanilla
         Itävallassa ei ole yli 30 prosentin osuutta kevytpakkausten keräys- ja/tai lajittelumarkkinoilla. Lisäksi kantaja korostaa,
         että asetuksessa N:o 2790/1999 myönnetään poikkeuslupa jakelujärjestelmille, joissa varataan yksinoikeusalueita tietyille
         jakelijoille, ja se katsoo näin ollen, että tämän on pädettävä myös yhteistyösopimusten verkostoon, jossa hankintaviranomainen
         varaa sopimuskumppaneilleen yksinoikeusalueita. 
      
      82      Kantaja riitauttaa myös komission määritelmän merkityksellisistä maantieteellisistä markkinoista ja väittää, että keräysalueet
         eivät vastaa mitään taloudellista toimintavyöhykettä, sillä se on määritellyt ne tarjouskilpailuissaan. Se katsoo myös, että
         ratkaiseva kriteeri palvelun tarjoajan osuuden määrittämiseksi on ennen yhteistyösopimusten tekemistä eikä niiden tekemisen
         jälkeen vallinnut tilanne.
      
      83      Lopuksi kantaja väittää, että syy, jonka vuoksi se ei ole viitannut asetukseen N:o 2790/1999 ennen kannekirjelmän jättämistä,
         on se, että komissio ei ollut julkaissut väitetiedoksiantoa. 
      
      84      Komissio ja väliintulija kiistävät kaikki kantajan esittämät väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      85      Aluksi on tutkittava kantajan väitteitä siitä, että sillä ei ole ollut mahdollisuutta esittää aikaisemmin asetusta N:o 2790/1999
         koskevia väitteitä.
      
      86      Tässä yhteydessä on ensinnäkin muistutettava, että ARA ja ARGEV ovat 28.8.2001 päivätyllä kirjeellään pyytäneet puuttumattomuustodistusta
         ilmoitetuille sopimuksille tai EY 81 artiklan 3 kohdan mukaista poikkeusta. Tämä pyyntö on esitetty noudattamalla asetuksen
         N:o 17 mukaisesti esitettyjen hakemusten ja ilmoitusten muodosta, sisällöstä ja muista yksityiskohdista 21.12.1994 annetun
         komission asetuksen (EY) N:o 3385/94 (EYVL L 377, s. 28) 2 artiklan sekä siihen liitetyn A/B-lomakkeen vaatimuksia, eikä komissio
         ole esittänyt tästä minkäänlaisia huomautuksia.
      
      87      Toiseksi 19.10.2002 annetun tiedonannon (ks. edellä 12 kohta) 139 kohdan mukaan komissio on aikonut olla vastustamatta ilmoitettuja
         sopimuksia EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan nojalla tai myöntää osapuolille EY 81 artiklan 3 kohdan ja ETA-sopimuksen
         53 artiklan 3 kohdan mukaisen yksittäispoikkeuksen, johon liittyy mahdollisesti sitoumuksia.
      
      88      Kolmanneksi komissio on lähettänyt kantajalle 1.4.2003 kirjeen, jossa se ilmoitti mahdollisuudesta tehdä EY 81 artiklan mukainen
         myönteinen päätös ja asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti liittää tähän päätökseen tiettyjä velvoitteita, jotka
         koskevat keräyslaitteistojen yhteiskäyttöä. Osassa, jonka otsikkona on ”Perustelut”, komissio on esittänyt yksityiskohtaisesti
         syyt, joiden vuoksi oli mahdollista myöntää yksittäispoikkeus yhteistyösopimukselle, sekä syyt, joiden vuoksi se katsoi, että
         tietyillä ARA-järjestelmän sopimuksilla saattaa olla kilpailua rajoittava vaikutus, joka oikeuttaa mainittujen velvoitteiden
         asettamisen. Tässä kirjeessä ilmoitettiin kantajalle mahdollisuudesta esittää huomautuksia kuukauden määräajassa kirjeen vastaanottamisesta.
         Komissio ilmoitti 6.6.2003 päivätyssä toisessa kirjeessä kantajalle asetettujen velvoitteiden muuttamisesta vastauksena sen
         ja Itävallan viranomaisten esittämiin kyselyihin. 
      
      89      Näissä olosuhteissa ei voida kiistää sitä, että kantaja on hallinnollisen menettelyn aikana ollut tietoinen ilmoitettujen
         sopimusten mahdollisista kilpailua rajoittavista vaikutuksista sekä niistä velvoitteista, joita komissio aikoi sille asettaa
         yksittäispoikkeuksen yhteydessä. Kuten ilmenee 16.5.2003 ja 25.6.2003 päivätyistä kantajan kirjeistä, jotka se lähetti komissiolle
         vastauksena 1.4.2003 ja 6.6.2003 päivättyihin kirjeisiin, se ei ole nimenomaisesti pyytänyt asetuksen N:o 2790/1999 soveltamista
         eikä esittänyt vastalausetta siitä, että nyt käsiteltävässä asiassa ei sovelleta mainitun asetuksen 3 artiklan 1 kohtaa, eikä
         vastalausetta merkityksellisten markkinoiden määritelmästä. Kuten komissio on todennut, tämä seikka selittää sen, että asetusta
         N:o 2790/1999 koskeviin väitteisiin ei vastata riidanalaisessa päätöksessä. Näin ollen se, että näihin väitteisiin ei viitata
         riidanalaisessa päätöksessä, ei voi horjuttaa sen laillisuutta.
      
      90      Vaikka oletettaisiinkin, että kantaja on EY 81 artiklan 3 kohdan mukaista poikkeusta pyytäessään implisiittisesti pyytänyt
         asetuksen N:o 2790/1999 soveltamista, peruste, joka koskee lähtökohtaisesti mainitun asetuksen soveltamatta jättämistä, ei
         voi tehdä riidanalaista päätöstä lainvastaiseksi.
      
      91      Yhteistyösopimukset ovat palvelusuoritussopimuksia, jotka liittävät kantajan yksinoikeuden luovalla tavalla kullakin keräysalueella
         keräys- ja/tai lajittelukumppaniin, joista jokainen toimii eri tasolla kotitalouspakkausten jätehuoltoketjussa. Näillä sopimuksilla
         osapuolet vahvistavat ehdot, joiden mukaisesti kantajalle kullakin keräysalueella kuuluvat kotitalouspakkaukset on kerättävä
         ja lajiteltava. Kyseessä ovat siis keskenään kilpailemattomien yritysten väliset alihankintasopimukset, jotka kuuluvat asetuksen
         N:o 2790/1999 2 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
      
      92      Kuten riidanalaisen päätöksen 173 perustelukappaleesta ilmenee, merkitykselliset maantieteelliset markkinat EY 81 artiklan
         1 kohdassa tarkoitetun tuntuvan kilpailunrajoituksen olemassaolon arvioimiseksi ovat järjestelmämarkkinoiden ja keräys- ja
         lajittelumarkkinoiden tapauksessa koko Itävallan alue, sillä kysynnän ja tarjonnan objektiiviset edellytykset näillä markkinoilla
         ovat huomattavasti erilaiset kuin muilla sisämarkkinoiden alueilla. Edellä 5 kohdassa mainitussa pakkausten jätehuoltoa koskevassa
         Itävallan lainsäädännössä määritetään ne edellytykset, joiden mukaan mainittua toimintaa on kehitettävä koko Itävallan alueella,
         ja nämä ovat siis erityisiä edellytyksiä sisämarkkinoiden muiden alueiden edellytyksiin verrattuina. Kantajan yhteistyösopimusten
         verkosto ulottuu koko tälle alueelle, ja se voi kutakin keräysaluetta koskevien sopimusten kumulatiivisen vaikutuksen vuoksi
         vaikuttaa kilpailuun sekä kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla että mainittujen pakkausten keräys- ja
         lajittelumarkkinoilla.
      
      93      Sitä vastoin merkityksellinen alue sen arvioimisessa, onko asetuksen N:o 2790/1999 3 artiklan 1 kohdassa säädetty 30 prosentin
         kynnys ylittynyt nyt käsiteltävässä asiassa, on keräysalue alueena, jolla keräys- ja/tai lajittelukumppanit ovat tehneet sopimuksen
         kantajan kanssa, sekä paikkana, jossa ne tarjoavat palvelujaan. Kantaja esittää tarjouspyyntönsä ja sopimuskumppanit tarjoavat
         palvelujaan järjestämällä keräys- ja lajitteluinfrastruktuureja kullakin näistä alueista. Vakiotarjouspyynnön 7 kohdasta käy
         ilmi keräysaluekohtaisia erityispiirteitä, jotka kuvaillaan asiakirjassa, jonka otsikkona on ”Select Regional, Teil L”. Samaten
         kantajan toimintakertomuksessa vuodelta 2002 mainitaan täsmällisemmin, että piirit ja kunnat on jaettu ryhmiin keräysalueilla,
         joita kutakin varten kantaja on kehittänyt asianmukaisen ja aivan erityisen noutokonseptin.
      
      94      Edellä todetusta johtuu, että kullakin keräysalueella on yhtenäiset palvelun tarjoamisen edellytykset ja kukin niistä voi
         erottua naapurialueista erityispiirteidensä ja palvelun tarjoamisen edellytystensä vuoksi vertikaalisista rajoituksista annettuja
         suuntaviivoja koskevan komission tiedonannon 2000/C 291/01 (EYVL C 291, s. 1) 90 kohdassa vahvistettujen kriteerien mukaisesti,
         jotta voidaan määrittää merkitykselliset maantieteelliset markkinat asetuksessa N:o 2790/1999 säädetyn kynnyksen laskemiseksi.
      
      95      Se, että komissio on katsonut, että ilmoitettujen sopimusten kilpailunvastaisten vaikutusten tutkimiseksi merkitykselliset
         maantieteelliset markkinat ovat Itävallan koko alue, ei horjuta tätä päätelmää. Tämä seikka ei estä sitä, että niiden sisällä
         on keräys- ja lajittelupalvelujen tarjoajien näkökannalta rajoitetumpia maantieteellisiä markkinoita, joilla palvelujen tarjoamisen
         edellytykset ovat yhtenäisiä ja erilaisia kuin naapurialueilla. Kuten edellä 93 kohdassa on todettu, keräysalueet muodostavat
         näin ollen merkitykselliset markkinat sen määrittämiseksi, voiko kantaja saada asetuksessa N:o 2790/1999 säädetyn ryhmäpoikkeuksen.
      
      96      Kun tarkastellaan kantajan väitettä, jonka mukaan palvelun tarjoajan markkinaosuuden määrittämiseksi ratkaiseva tekijä on
         ennen yhteistyösopimusten tekemistä eikä niiden tekemisen jälkeen vallinnut tilanne, on muistutettava, että asetuksen N:o
         2790/1999 9 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaan 3 artiklaa sovellettaessa ”markkinaosuus lasketaan edellistä kalenterivuotta
         koskevien tietojen perusteella”. Kuten komissio on todennut, on korostettava myös, että uusien markkinoiden tapauksessa on
         otettava huomioon hetki, jolloin markkinat on luotu. Vasta siitä hetkestä lähtien voidaan todeta, millainen markkina-asema
         palvelujen tarjoajalla on, laskemalla sitä vastaava markkinaosuus asetuksen N:o 2790/1999 9 artiklan 2 kohdan a alakohdan
         mukaisesti. 
      
      97      Nyt käsiteltävässä asiassa tämä tarkoittaa sitä, että kunkin keräys- ja/tai lajittelukumppanin markkinaosuuden laskemiseksi
         on otettava huomioon kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelusopimusten tekemisen jälkeinen eikä sitä edeltänyt tilanne,
         kuten kantaja väittää.
      
      98      Keräys- ja lajittelukumppanit ylittävät keräys- ja lajittelupalvelujen tarjoajina, joiden kanssa kantaja toimii yksinomaisesti,
         tuntuvasti asetuksen N:o 2790/1999 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetun 30 prosentin markkinaosuuden. Riidanalaisen päätöksen
         225 perustelukappaleen, jota kantaja ei ole riitauttanut, mukaan yhtäältä ainoastaan Öko-Box on luonut kilpailevan järjestelmän
         tietynlaisia kotitalouspakkauksia eli yhdistelmämateriaalista valmistettuja juomalaatikoita varten. Toisaalta Öko-Box on kehittänyt
         järjestelmän, joka käyttää keräysinfrastruktuuria vain osaan pakkauksista, kuten kantaja on todennut kirjelmissään, ja se
         käyttää näissä tapauksissa kantajan keräyskumppaneita. Näin ollen alueellisten keräys- ja/tai lajittelukumppaneiden markkinaosuus
         voi helposti saavuttaa 100 prosentin rajan, eikä asetuksen N:o 2790/1999 2 artiklan 1 kohdan nojalla ole siis mahdollista
         myöntää ilmoitetuille sopimuksille ryhmäpoikkeusta ilman velvoitteita.
      
      99      Edellä esitetyn perusteella tämä kanneperuste on hylättävä.
      
       Kolmas kanneperuste, joka koskee sitä, että riidanalaisen päätöksen 2 ja 3 artiklassa ei ole otettu huomioon ”olennaisten
            toimintaedellytysten” teoriaa
       Asianosaisten lausumat
      100    Kantaja katsoo, että komissio on antanut ratkaisevan merkityksen muiden vapautusjärjestelmien vapaalle ja esteettömälle pääsylle
         sen keräysinfrastruktuureihin kilpailun vahvistamiseksi, ja väittää, että riidanalaisen päätöksen 2 artiklalla ja erityisesti
         3 artiklalla pyritään määräämään ARA-järjestelmälle velvoite noudattamatta olennaisten toimintaedellytysten teorian mukaisia
         vaatimuksia.
      
      101    Tämän kanneperusteen tueksi kantaja väittää yhtäältä, että sen yhteistyösopimukset eivät lähtökohtaisesti estä säiliöiden
         yhteiskäyttöä ja ettei mainituista sopimuksista näin ollen aiheudu sille minkäänlaista yksinoikeutta säiliöihin. Näissä olosuhteissa
         ei ole olemassa aineellisia kilpailunrajoituksia eivätkä komission asettamat velvoitteet voi perustua EY 81 artiklan 3 kohtaan
         eivätkä asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohtaan.
      
      102    Toisaalta kantaja väittää, että riidanalaisessa päätöksessä asetetaan sille tosiasiassa velvoite ”luovuttaa” kapasiteettia
         kilpailijoille, mikä kuuluu EY 82 artiklan soveltamisalaan. Tällainen velvoite voi unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön
         perusteella olla legitiimi vain, jos kantajan keräyslaitteistot ovat olennaisia toimintaedellytyksiä (asia C-7/97, Bronner,
         tuomio 26.11.1998, Kok., s. I-7791). Nyt käsiteltävässä asiassa näin ei kuitenkaan ole, koska tekniseltä kannalta on mahdollista
         kaksinkertaistaa kantajan keräysjärjestelmän olemassa olevat rakenteet niin, että kilpailevat keräysjärjestelmät voivat ottaa
         käyttöön noutojärjestelmiä paikoissa, joissa kantaja hallinnoi vastaanottojärjestelmää, ja päinvastoin.
      
      103    Komissio kiistää kaikki kantajan väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      104    Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan väärinkäytöksi on katsottu se, että tietyillä markkinoilla määräävässä asemassa oleva
         yritys kieltäytyi toimittamasta lähimarkkinoilla toimivalle kilpailevalle yritykselle raaka-aineita tai tarjoamasta palveluja,
         jotka olivat välttämättömiä sen toiminnalle, koska kyseinen toiminta saattoi johtaa siihen, että tämä yritys ei kyennyt kilpailemaan
         enää lainkaan (em. asia Bronner, tuomion 38 kohta ja asia C-418/01, IMS Health, tuomio 29.4.2004, Kok., s. I-5039, 40–45 kohta).
         Todettuaan kilpailusääntöjen rikkomisen, erityisesti määräävän markkina-aseman väärinkäytön, komissio voi näissä tapauksissa
         asetuksen N:o 17 3 artiklan nojalla varmistaa päätöksensä tehokkaan oikeusvaikutuksen määräämällä tietyt velvoitteet (yhdistetyt
         asiat C-241/91 P ja C-242/91 P, RTE ja ITP v. komissio, tuomio 6.4.1995, Kok., s. I-743, 90 ja 91 kohta).
      
      105    Yhteistyösopimusten mukaan keräys- ja lajittelukumppanien tehtävänä on perustaa tarvittavat infrastruktuurit sopimusvelvoitteiden
         täytäntöön panemiseksi (ks. riidanalaisen päätöksen 98 perustelukappale). Mainitut infrastruktuurit kuuluvat keräys- ja lajittelukumppaneille
         eivätkä kantajalle, joka ainoastaan neuvottelee niiden sijoittamisesta alueellisten yhteisöjen kanssa. Näin ollen kantaja
         toteaa, että sillä ei ole näitä laitteistoja koskevaa omistus- tai valvontaoikeutta, jonka perusteella se voisi estää kilpailijoiltaan
         keräyspalvelujen tarjoamisen sulkeakseen ne pakkausten jätehuoltomarkkinoiden ulkopuolelle.
      
      106    Kantaja voi kuitenkin yhteistyösopimusten ja sen sitoumuksessa 3 itselleen varaamien järjestelymahdollisuuksien perusteella
         valvoa yhdessä sopimuskumppaniensa kanssa pääsyä kullekin keräysalueelle sijoitettuihin infrastruktuureihin. Tällä tavoin
         kantaja voi estää kilpailijoiltaan pääsyn sen sopimuskumppaneille kuuluviin keräys- ja lajitteluinfrastruktuureihin.
      
      107    Kuten komissio on korostanut riidanalaisen päätöksen 234 perustelukappaleessa, nyt käsiteltävässä asiassa ongelmana on se,
         että kantajan sitoumuksessa 3 itselleen varaamien järjestelymahdollisuuksien perusteella se voi estää keräys- ja lajitteluinfrastruktuurien
         yhteiskäytön. Näitä järjestelymahdollisuuksia käyttämällä kantaja voi muun muassa estää tätä haluavia keräyskumppaneitaan
         avaamasta infrastruktuurejaan ARA-järjestelmän kilpailijoille ja vaikeuttaa siten näiden pääsyä pakkausten jätehuoltojärjestelmien
         markkinoille. Tällainen menettely saattaa johtaa kilpailunrajoitukseen näillä markkinoilla ja rajoittaa siten keräys- ja lajittelupalvelujen
         kysyntää kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla. 
      
      108    Kuten edellä 67 kohdassa on todettu, komissio on tämän riskin poistamiseksi katsonut tarpeelliseksi liittää yksittäispoikkeukseen
         riidanalaisen päätöksen 3 artiklassa määrätyt velvoitteet asetuksen N:o 17 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
      
      109    Näin ollen nyt käsiteltävässä asiassa kyse ei ole siitä, että kantaja olisi yksipuolisesti kieltäytynyt suorittamasta kilpaileville
         yrityksille lähimarkkinoiden kehittämiseksi välttämätöntä palvelua, mikä olisi EY 82 artiklan vastaista ja oikeuttaisi siten
         olennaisten toimintaedellytysten teorian soveltamisen. Kyseessä on tapaus, jossa asema, jonka kantaja varaa itselleen keräys-
         ja lajitteluyritysten kanssa tekemiensä yhteistyösopimusten nojalla, voi johtaa kilpailun rajoittamiseen kotitalouspakkausten
         jätehuoltojärjestelmien markkinoilla ja rajoittaa siten keräys- ja lajittelupalvelujen kysyntää kotitalouspakkausten keräys-
         ja lajittelumarkkinoilla. Näin ollen komissio on perustellusti jättänyt soveltamatta nyt käsiteltävässä asiassa olennaisten
         toimintaedellytysten teoriaa ja siihen liittyvää unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä.
      
      110    Edellä todetusta seuraa yhtäältä, että komissio ei ole yrittänyt soveltaa nyt käsiteltävässä asiassa olennaisten toimintaedellytysten
         teoriaa, ja toisaalta, että olennaisten toimintaedellytysten teoriaa sekä siihen liittyvää unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä
         ei voida soveltaa nyt käsiteltävässä asiassa komission kantajalle myöntämään yksittäispoikkeukseen liittyvien velvoitteiden
         lainmukaisuuden tutkimiseksi. Näin ollen tämä kanneperuste on hylättävä.
      
       Neljäs kanneperuste, joka koskee riidanalaisessa päätöksessä määrättyjen velvoitteiden toteuttamiskelvottomuutta 
       Asianosaisten lausumat
      111    Kantaja väittää, että riidanalaisella päätöksellä määrätyissä velvoitteissa ei oteta huomioon suhteellisuusperiaatetta koskevaa
         unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä, sillä ne eivät sovellu tavoitellun päämäärän saavuttamiseen eivätkä ole pienin mahdollinen
         velvoite.
      
      112    Kantaja katsoo lisäksi, että komissio ei ole ottanut riittävästi huomioon ARA-järjestelmän erityispiirteitä, sillä erona Saksassa
         käytössä olevaan jätehuoltojärjestelmään eri yritykset hoitavat suurimmaksi osaksi keräyksen, lajittelun ja kierrätyksen,
         eivätkä nämä sopimuskumppanit voi antaa jälkikäteen todistuksia kerättyjen, lajiteltujen ja kierrätettyjen pakkausten määrästä,
         vaan niillä on velvollisuus toimittaa fyysisesti kerätyt pakkaukset jatkuvasti kantajan vastaanottokeskuksiin. Näin ollen
         riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätyn velvoitteen ainoana tavoitteena oli estää kantajaa vaatimasta suurempaa
         osuutta kerätyistä tuotteista kuin sille kuuluu. Tämä velvoite edellyttää siis sitä, että kantaja tietää ARA-järjestelmän
         markkinaosuuden kerättyjen pakkausten toimitushetkellä, mikä ei ole mahdollista kahdesta syystä. Ensimmäinen syy on se, että
         ulkopuoliset vapautusjärjestelmät eli ne, joilla ei ole intressiä keräysinfrastruktuurin yhteiskäyttöön, eivät ole velvollisia
         ilmoittamaan kantajalle lisenssinalaisia määriään, mikä tekee mahdottomaksi laskea kantajan osuuden kotitalouspakkausten kokonaismäärästä.
         Toinen syy on se, että markkinaosuuksia koskevat tiedot ovat saatavilla vasta jälkikäteen eli valmistajien ja tuojien lisenssinalaisista
         määristä antamien kausi-ilmoitusten jälkeen. Kantaja katsoo näin ollen, että kerättyjen tuotteiden jakamiseksi järjestelmän
         eri käyttäjien kesken täytyisi käyttää jakomenetelmiä, jotka tunnetaan ennalta, määrätyn pakkausmäärän toimitushetkestä lähtien.
      
      113    Kantaja lisää, ettei kilpailunrajoituksen ja riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa asetetun velvoitteen välillä
         ole minkäänlaista yhteyttä, ja korostaa, että se on lähettänyt 28.8.2003 komissiolle ehdotuksen toisen jakomenetelmän määrittämiseksi;
         siinä ehdotetaan, että eri keräysjärjestelmät varaisivat kullekin vuodelle ennalta tietyn vastaanottokapasiteetin keräysyritykseltä
         odotettavissa olevien lisenssinalaisten määrien perusteella. Komissio ei kuitenkaan ottanut tätä mallia huomioon.
      
      114    Komissio ja väliintulija kiistävät kaikki kantajan esittämät väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      115    Aluksi on huomattava, että kantaja vetoaa itsenäisenä kanneperusteena (viides kanneperuste) suhteellisuusperiaatteeseen tukeakseen
         riidanalaisessa päätöksessä määrättyjen velvoitteiden toteuttamiskelpoisuutta koskevaa neljättä kanneperustetta. Näin ollen
         viidennen kanneperusteen yhteydessä on tutkittava velvoitteiden ja erityisesti riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa
         määrätyn velvoitteen oikeasuhteisuutta, ja nyt käsiteltävän kanneperusteen yhteydessä on tutkittava kyseessä olevan velvoitteen
         toteuttamiskelpoisuutta.
      
      116    Kantajan esittämiin väitteisiin vastaamiseksi on ensinnäkin todettava, kuten asiakirja-aineistosta ilmenee, että ulkopuolisten
         järjestelmien lisenssinalaisilla määrillä ei nyt käsiteltävässä asiassa ole minkäänlaista roolia laskettaessa kantajan osuutta
         kotitalouspakkausten kokonaismäärästä. On korostettava, että kerättyjen pakkausten jakamisongelma tulee esille vain keräysinfrastruktuurien
         yhteiskäyttötapauksessa. Koska kantaja ei tässä tapauksessa voi omia itselleen kerättyjen pakkausten kokonaismäärää, on laskettava
         se pakkausten osuus, joka kuuluu kullekin vapautusjärjestelmälle, jotka jakavat mainitut infrastruktuurit jakaakseen keskenään
         kerätyt pakkaukset. Näin ollen kantajan väite, joka koskee ulkopuolisten järjestelmien lisenssinalaisia määriä koskevien tietojen
         saatavuutta, on perusteeton.
      
      117    Toiseksi kantaja ei väitteistään huolimatta ole onnistunut esittämään syitä, joiden vuoksi ei olisi mahdollista laskea sen
         osuutta kotitalouspakkausten kokonaismäärästä kerättyjen pakkausten toimittamishetkellä vastaanottokeskuksiin, koska kerättyjen
         pakkausten jakaminen edellyttää jakomenetelmää, joka vahvistetaan ennalta ja joka pätee vuoden ajan. Kantajan ja jätteiden
         tuottajien välisestä vapautus- ja lisenssisopimuksesta ilmenee päinvastoin, että kantajan maksettavan vuosittaisen korvauksen
         määrän laskemiseksi jätteiden tuottajien on ilmoitettava kuukausittain tai neljännesvuosittain markkinoille saatettujen pakkausten
         tarkka määrä viimeistään laskun kohdekauden päättymistä seuraavan toisen kuukauden kymmenentenä päivänä sen mukaan, onko kyseessä
         suuri vai pieni tuottaja. Tämä tarkoittaa sitä, että kantaja voi laskea lisenssi- ja vapautussopimusten kattamat pakkausmäärät
         näiden sopimusten ja kausittain saamiensa tietojen perusteella.
      
      118    Päättynyttä kalenterivuotta koskevat lopulliset tiedot ovat tosin saatavilla vasta mainitun vuoden päättymistä seuraavan toisen
         kuukauden tai viimeisen neljänneksen kymmenen ensimmäisen päivän kuluttua. Tämä ei kuitenkaan merkitse sitä, kuten kantaja
         väittää, että pakkaukset voitaisiin jakaa vasta 15 kuukautta liiketoimintakauden alkamisen jälkeen, mikä estää kerättyjen
         pakkausten ”jatkuvan jakamisen”. Kerättyjen pakkausten jakaminen voidaan toteuttaa keräyksen tahdissa edeltävinä kuukausina
         markkinoille saatettujen lisenssinalaisten pakkausten tosiasiallisen määrän mukaan. Jakamisen tulos oikaistaan vuoden lopulla
         jätteiden tuottajien ilmoittamien lopullisten tosiasiallisten määrien perusteella. Kuten komissio on todennut, jako voi perustua
         myös järjestelmällisesti arvioituihin määriin, jotka voidaan mukauttaa vain tiettynä hetkenä. Kuten asiakirja-aineistosta
         ilmenee, kantaja on ehdottanut tätä viimeistä mahdollisuutta, ja komissio on hyväksynyt sen unionin yleisessä tuomioistuimessa
         pidetyssä välitoimimenettelyssä. 
      
      119    Kolmanneksi on todettava, että riidanalainen päätös on pantu väliaikaisesti täytäntöön asianosaisia tyydyttävällä tavalla,
         kuten istunnossa kävi ilmi.
      
      120    Edellä todetusta johtuu, että kerättyjen pakkausten jatkuva jakaminen ei ole este riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa
         määrätyn velvoitteen toteuttamiskelpoisuudelle, ja se ei siis edellytä ennalta vahvistetun ja yhden vuoden voimassa olevan
         menetelmän käyttämistä, toisin kuin kantaja väittää.
      
      121    Kantajan muut väitteet eivät horjuta tätä päätelmää.
      
      122    Ensinnäkin väite, jonka mukaan kilpailunrajoituksen ja asetetun velvoitteen välillä ei ole minkäänlaista yhteyttä, on katsottava
         täysin perusteettomaksi. Riidanalaisen päätöksen 290 ja 293 perustelukappaleesta käy ilmi, että on olemassa selvä yhteys yhtäältä
         asetetun velvoitteen ja toisaalta vertikaalisten alkupään markkinoiden sulkemista kantajan kilpailijoilta koskevan riskin
         sekä keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän pienentymisen välillä kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla.
         Mainittu riski johtuu yksittäispoikkeuksen myöntämisestä sopimuksille, joiden perusteella kantaja toimii vain yhden sopimuskumppanin
         kanssa keräysaluetta kohden ja tarjoaa vaihtoehtoja, jotka voivat estää keräys- ja lajitteluinfrastruktuurin yhteiskäytön.
         Tämän velvoitteen tavoitteena on siis estää se, että kantaja voisi saada todistuksia pakkausmääristä, jotka kuuluvat kilpaileville
         järjestelmille, jotka jakavat sen kanssa keräysinfrastruktuurin, ja omisi itselleen erityisesti Itävallan valvontaviranomaiseen
         nähden määrät, jotka kuuluvat näille järjestelmille. Tällainen kantajan menettely estäisi kilpailevia järjestelmiä täyttämästä
         kiintiötään ja tekisi niiden pysymisen markkinoilla vaikeammaksi. Niiden katoaminen markkinoilta johtaisi keräys- ja lajittelupalvelujen
         kysynnän vähenemiseen kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelupalvelujen markkinoilla. Näin ollen komissio on asetuksen N:o
         17 8 artiklan 1 kohdan perusteella, toisin kuin kantaja väittää, perustellusti määrännyt kyseessä olevan velvoitteen sen välttämiseksi,
         että kantajalle myönnetty yksittäispoikkeus voisi johtaa kilpailun rajoittumiseen kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien
         markkinoilla ja siten kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän vähenemiseen.
      
      123    Toiseksi kantajan väitettä siitä, että komissio on kopioinut suuren osan 3 artiklan b alakohdassa mainitun velvoitteen tekstistä
         saksalaista jätehuoltojärjestelmää koskevasta päätöksestä ottamatta huomioon ARA-järjestelmän erityispiirteitä, on myös pidettävä
         täysin perusteettomana. Kummankin kyseessä olevan päätöksen tarkastelusta käy selväksi, että niiden kohdat eivät ole keskenään
         samanlaiset. Toisin kuin kantaja väittää, riidanalaisen päätöksen tarkastelu osoittaa lisäksi, että todistusten, joita mainitun
         päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätty velvoite koskee, tarkoituksena ei ole korvata kerättyjen pakkausten fyysistä vastaanottamista
         vaan todistaa, että osa kerätyistä pakkauksista kuuluu kantajalle. Asetuksen 11 §:n 8 momentin ja lupatodistuksen 2 velvoitteen
         mukaan näillä todistuksilla osoitetaan keräys- ja lajittelujärjestelmän perustamiseksi ja käyttämiseksi Itävallan valvontaviranomaiselle,
         että kantaja täyttää keräyskiintiönsä. Riidanalaisen päätöksen 291 perustelukappaleen mukaan niitä voidaan käyttää myös keräyskumppanille
         maksettavan korvauksen pienentämiseksi keräysinfrastruktuurin yhteiskäyttötapauksessa.
      
      124    Edellä esitetyn perusteella on todettava, että komission ehdottamat jakomenetelmät perustuvat tietoihin, jotka kantajan oli
         helppo saada kerättyjen pakkausten jakohetkellä, kuten arvioituihin määriin, tai aikaisempia kuukausia koskeviin lisenssinalaisiin
         määriin, ja että näissä menetelmissä otetaan siis huomioon ARA-järjestelmän erityispiirteet samalla tavoin kuin kantajan ehdottamassa
         menetelmässä. Ainoa ero on se seikka, että komission ehdottamassa menetelmässä arvioituja määriä tai aikaisempia kuukausia
         koskevia lisenssinalaisia määriä voidaan oikaista jälkikäteen esimerkiksi jätteiden tuottajien ilmoittaminen markkinoille
         saatettujen lisenssinalaisten pakkausten tosiasiallisten ja lopullisten määrien perusteella. Kuten edellä 118 kohdassa on
         todettu, tämä jälkikäteen tapahtuva oikaisu ei ole ristiriidassa kerättyjen pakkausten jatkuvan jakamisen kanssa niiden vapautusjärjestelmien
         kesken, jotka jakavat keräysinfrastruktuurit.
      
      125    Tämä kanneperuste on näin ollen hylättävä.
      
       Viides kanneperuste, joka koskee suhteellisuusperiaatteen loukkaamista 
       Asianosaisten lausumat
      126    Kantaja väittää, että riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätty velvoite on suhteeton, koska sillä asetetaan
         kantajalle velvoitteita, jotka voivat estää sitä täyttämästä määrättyjä kiintiöitä ja uhkaavat siten sen olemassaoloa. Mainittu
         velvoite rajoittaa kantajan pääsyä sillä oleviin keräyskapasiteetteihin. Tästä syystä kantaja on muuttanut järjestelmäänsä
         kieltämällä sopimusperusteisesti jätehuoltoyrityksiä toimimasta omalla luvallaan. Epäsuhta on erityisen ilmeinen kahdessa
         tapauksessa eli silloin, kun toinen vapautusjärjestelmä hankkii lisenssinalaisia lisämääriä, ja silloin, kun muut vapautusjärjestelmät
         perustavat keräyslaitoksia, jotka ovat kokonaan tai osittain niiden omia.
      
      127    Ensimmäisessä tapauksessa kantaja katsoo, että toisen vapautusjärjestelmän markkinoille tulo pienentää ARA-järjestelmän osuutta
         kotitalouspakkausten kokonaismäärästä ja siten sen markkinaosuutta. Kilpailijat eivät ainoastaan kierrä ARA-järjestelmän asiakkaita
         vaan tuovat lisäksi markkinoille lisenssinalaisten pakkausten lisämääriä, joita valmistajat tai jakelijat eivät tällä hetkellä
         ota takaisin ja joita se kutsuu nimellä ”loisyritysten pakkausmäärät”. Tässä tilanteessa alueellisten sopimuskumppanien keräämien
         tuotteiden osuus, jonka kantaja voi vaatia, on rajoitettu, minkä vuoksi se ei voi täyttää asetettuja kiintiöitä, joten Bundesministerium
         für Umwelt, Jugend und Familie (Itävallan ympäristö-, nuoriso- ja perheasiainministeriö) voi perua sen luvan. Näin ollen komission
         asettama velvoite heikentää kantajan pääsyä keräyskapasiteetteihin.
      
      128    Lisäksi kantaja katsoo, että komission ehdottama ratkaisu säiliöiden koon mukauttamisesta suurempiin keräysmääriin reagoimiseksi
         ei ole tyydyttävä. Kantaja voisi silloin tietää vasta jälkikäteen, ettei keräyskapasiteetti ole riittävä, ja korjaavia toimenpiteitä
         voidaan tosiasiallisesti toteuttaa vasta kahden vuoden kuluttua. Tästä syystä se katsoo, että säiliöiden jakamiseksi kilpailevien
         vapautusjärjestelmien on vahvistettava kunakin vuonna ennalta tarvittavat säiliötilavuudet sekä vastaavat keräysmäärät.
      
      129    Kantaja täsmentää, että keräyskapasiteetin käytettävissä oleminen ja keräysmäärien saaminen ovat osa samaa ongelmaa ja että
         jos kyseessä oleva velvoite pakottaa sen luovuttamaan keräysmääriä kilpailijoille, sitä koskevat kapasiteettimääräykset jäävät
         kuolleeksi kirjaimeksi.
      
      130    Toisesta tapauksesta kantaja toteaa, että kilpailevat järjestelmät ovat ennen kaikkea tiettyihin pakkaustyyppeihin erikoistuneita
         palveluntarjoajia, jotka voivat ottaa käyttöön muita keräyslaitteistoja turvautumalla täydentävästi kantajan käyttämiin laitteistoihin.
         Tämä pätee erityisesti Öko-Box- ja Bonus-järjestelmiin. Kantajan mukaan tämä kilpailevien järjestelmien menettely on aivan
         ennalta arvattavissa, sillä keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttö ei luo todellista hintakilpailua, joka voi syntyä vain omien
         keräysinfrastruktuurien perustamisella. Se katsoo siis, että keräysinfrastruktuurien osittaisenkin yhteiskäytön tapauksessa
         sen olisi määrätyn velvoitteen vuoksi pakko luopua kerättyjen määrien vastaanottamisesta suhteessa, joka on suurempi kuin
         kilpailevan järjestelmän tarpeita vastaava osuus, mikä on ilmeisen järjetöntä.
      
      131    Kantaja kritisoi sitä, että komissio ei ole tarjonnut minkäänlaista ratkaisua keräysinfrastruktuurien osittaisen yhteiskäytön
         ongelmaan eikä ole edes tutkinut esitettyä kompromissiehdotusta.
      
      132    Lopuksi kantaja väittää, että riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdan velvoite pakottaa sen organisoimaan uudelleen
         pakkausten keräämisen, mikä nostaa keräyskustannuksia ja vie siten ARA-järjestelmän tehokkuuden. Se katsoo näin ollen, että
         nämä kustannukset olisi kerättävä niiltä, jotka hyötyvät keräysinfrastruktuurien yhteiskäytöstä, eli kilpailevilta järjestelmiltä
         ja keräyskumppaneilta. Lisäksi se katsoo, että myös järjestelmän toimintakustannukset (tai järjestelmäkustannukset) olisi
         kerättävä kilpailevilta järjestelmiltä.
      
      133    Komissio ja väliintulija kiistävät kaikki kantajan esittämät väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      134    On syytä muistuttaa, että suhteellisuusperiaate, joka kuuluu yhteisön oikeuden yleisiin oikeusperiaatteisiin, edellyttää vakiintuneen
         oikeuskäytännön mukaan sitä, että toimielinten toimet eivät saa ylittää rajoja, jotka johtuvat siitä, mikä on tarpeellista
         niillä tavoiteltujen päämäärien toteuttamiseksi ja tähän soveltuvaa, eli silloin, kun on mahdollista valita useista tarkoituksenmukaisista
         toimenpiteistä, on valittava vähiten rajoittava (asia C-210/00, Käserei Champignon Hofmeister, tuomio 11.7.2002, Kok., s.
         I-6453, 59 kohta; yhdistetyt asiat C-184/02 ja C-223/02, Espanja ja Suomi v. parlamentti ja neuvosto, tuomio 9.9.2004, Kok.,
         s. I-7789, 57 kohta ja asia C-558/07, S P C M ym., tuomio 7.7.2009, Kok., s. I-5783, 41 kohta). 
      
      135    Nyt käsiteltävässä asiassa tavoitteena, johon komissio pyrkii riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätyllä
         velvoitteella, on kilpailun häviämisen välttäminen kotitalouspakkausten jätehuoltojärjestelmien markkinoilla; kilpailu voisi
         hävitä, jos kantajan ilmoittamille keräys- ja lajittelusopimuksille myönnettäisiin yksittäispoikkeus, joka vähentäisi keräys-
         ja lajittelupalvelujen kysyntää kotitalouspakkausten keräys- ja lajittelumarkkinoilla. Riidanalaisen päätöksen 290 ja 292
         perustelukappaleesta ilmenee, että keräysinfrastruktuurin yhteiskäyttötapauksessa kantaja voisi yrittää omia itselleen kerättyjen
         pakkausten kokonaismäärän ja estää siten kilpailevia järjestelmiä täyttämästä niiden kiintiöitä. Kuten edellä 122 kohdassa
         on jo todettu, sillä, että kantajaa kielletään pyytämästä todistuksia sen kilpailijoiden osuutta vastaavista pakkausmääristä
         kotitalouspakkausten kokonaismäärässä, voitaisiin välttää se, että se omii itselleen kerättyjen pakkausten kokonaismäärän
         erityisesti suhteessa Itävallan valvontaviranomaiseen, jolle sen täytyy osoittaa todistuksin, että se on täyttänyt kiintiönsä.
         Kuten edellä 123 kohdasta ilmenee, tämä kielto on myös yhteensoveltuva ARA-järjestelmän erityispiirteiden kanssa. 
      
      136    Jotta vältettäisiin se, että kantaja yrittää omia itselleen kerättyjen pakkausten kokonaismäärän, nämä pakkaukset on jaettava.
         Tätä varten osin komissio on ehdottanut jakomenetelmiä, jotka perustuvat kunkin järjestelmän lisenssinalaisia määriä vastaaviin
         täsmällisiin osuuksiin, mikä poistaa riskin kantajan keräämien pakkausten monopolisoinnista. Nämä jakomenetelmät estävät kantajaa
         yrittämästä heikentää kilpailevien järjestelmien asemaa korottamalla keinotekoisesti keräyskumppaneille ilmoitettuja määriä.
         Menetelmät vaikuttavat siten tyydyttäviltä suhteessa tavoitteeseen, joka on sen välttäminen, että kilpailu häviäisi kotitalouspakkausten
         jätehuoltojärjestelmien markkinoilta, ja siten keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän pienentymisen välttäminen kotitalouspakkausten
         keräys- ja lajittelumarkkinoilla.
      
      137    Näin ollen riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa mainittu velvoite soveltuu komission tavoittelemaan päämäärään
         (ks. vastaavasti em. asia Käserei Champignon Hofmeister, tuomion 60–64 kohta). 
      
      138    Tätä päätelmää eivät horjuta kantajan esittämät väitteet toisen vapautusjärjestelmän hankkimista lisenssinalaisista lisämääristä
         ja kantajan perustamien keräyslaitteistojen osittaisesta käyttämisestä.
      
      139    Ensinnäkin väitteestä, joka koskee yhtäältä toisen vapautusjärjestelmän hankkimia lisenssinalaisia lisämääriä, on todettava,
         että asetuksen 11 §:n 7 momentissa, sellaisena kuin se on nyt käsiteltävässä asiassa merkityksellisessä versiossaan, säädetään,
         että prosenttiosuudet on määritettävä siten, että ainakin 50 prosenttia kunkin sellaisen pakkausmateriaalin määrästä, jonka
         osalta on määrätty järjestelmään osallistumisesta, on kerättävä. Toisaalta lupapäätöksen velvoitteen 1 nojalla keräyksen ja
         kierrätyksen vähimmäiskiintiöt kantajalle lasketaan ”suhteessa niihin pakkausmääriin, jotka kalenterivuoden aikana ovat [asetuksen]
         11 §:n 7 momentin mukaisesti sopimuksen kohteena”. Näin ollen ”loispakkauksilla” eli sellaisilla pakkauksilla, joita mikään
         jätehuoltojärjestelmä ei tähän asti ole ottanut vastaan, ei ole minkäänlaista vaikutusta kantajan keräyskiintiöön, joka lasketaan
         edelleen edellä mainitulla tavalla. Pitää tosin paikkansa, että siitä, että loispakkauksista voi tulla kantajan kilpailevien
         järjestelmien lisenssinalaisia pakkauksia, seuraa se, että nämä pakkaukset eivät ole sen käytettävissä keräyskiintiön täyttämiseksi.
         Asiaan sovellettavan kansallisen lainsäädännön rakenteen perusteella keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttötilanteessa järjestelmät
         eivät kuitenkaan saa keräyskiintiönsä täyttämiseksi tarvittavan pakkausmäärän keräämiseksi laskea loispakkausten varaan, vaan
         niiden on lisättävä keräyskapasiteettiaan esimerkiksi lisäämällä säiliöiden tyhjentämistiheyttä.
      
      140    Väite siitä, että kantaja voi tietää vasta jälkikäteen, ettei sen keräyskapasiteetti ole riittävä, ei voi horjuttaa tätä päätelmää.
         Kuten edellä 118 kohdassa on todettu, kantaja voi arvioida ennakolta lisenssinalaisten pakkausten määrän sekä tämän luvun
         perusteella todeta keräystarpeensa ja päättää, onko keräyskapasiteettia lisättävä. Se voi myös oikaista määritettyä kapasiteettia
         tosiasiallisesti markkinoille saatettujen ja lisenssinhaltijoiden jatkuvalla tavalla ilmoittamien pakkausmäärien perusteella.
         
      
      141    Toisin kuin kantaja väittää, keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttö ei merkitse kantajalle haitallista keräyskapasiteetin luovuttamista
         uusille kilpailijoille. Yhteiskäyttö ei tosiasiassa vähennä sen keräyskapasiteettia, sillä keräyskapasiteetti riippuu siitä
         lisenssinalaisten pakkausten määrästä, jonka jokainen keräysjärjestelmä ilmoittaa keräyskumppaneille, ja siinä otetaan siis
         huomioon lisenssinalaisten pakkausmäärien kasvu kullakin keräysalueella. Kuten edellä 139 kohdassa on jo todettu, kantajan
         on näin ollen keräyskiintiönsä täyttämiseksi mukautettava keräys uusiin tarpeisiin esimerkiksi pyytämällä sopimuskumppaneita
         lisäämään säiliöiden kapasiteettia tai lisäämällä tyhjennyskertojen tiheyttä.
      
      142    Näin ollen väite, joka koskee kilpailevan vapautusjärjestelmän hankkimia lisenssinalaisia lisämääriä, on hylättävä.
      
      143    Toiseksi väite, joka koskee sitä, että järjestelmät, joilla on omat keräysinfrastruktuurit, käyttävät osittain kantajan perustamia
         keräysinfrastruktuureja, ei voi horjuttaa kyseessä olevan velvoitteen oikeasuhteisuutta. Kuten asiakirja-aineistosta ilmenee,
         kantajalle riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätty velvoite ei anna keräysinfrastruktuurin osittaista käyttöä
         pyytäville kilpaileville järjestelmille oikeutta omia itselleen pakkausmäärää, joka vastaa markkinoille saatettujen lisenssinalaisten
         pakkausten kokonaismäärää.  Kilpailevien järjestelmien on päinvastoin ilmoitettava ennalta niiden lisenssinalaisten pakkausten
         määrästä se osuus, jonka osalta ne haluavat turvautua yhteiskäyttöön, ja vain tämä osuus otetaan huomioon kerättyjen pakkausten
         jakamisessa. On siis korostettava, että kantaja on ehdottanut tätä mahdollisuutta ja komissio on hyväksynyt sen unionin yleisessä
         tuomioistuimessa käydyssä välitoimimenettelyssä.
      
      144    Siitä kantajan väitteestä, jonka mukaan keräysinfrastruktuurien täydellinen tai osittainen yhteiskäyttö ei luo todellista
         hintakilpailua, on muistutettava, että riidanalaisessa päätöksessä sallitaan kantajan vähentävän yhteistyösopimuksissa määrättyä
         palkkiota. Näin ollen sen kilpailijat vastaavat sekä keräyssäiliöiden ja -säkkien käyttöön antamisesta aiheutuneista kuluista
         että kuluista, jotka aiheutuvat keräyksestä kotitalouksilta ja käyttäjiltä, joilla on samanlaiset pakkausmäärät, sekä niille
         kuuluvien lisenssinalaisten pakkausten kuljetuksista. Tämän vuoksi ne ovat tiettyjen kustannusten kannalta samassa tilanteessa
         kuin kantaja. Kun kuitenkin otetaan huomioon mahdolliset erot järjestelmän organisoinnissa ja hallinnoinnissa, materiaalien
         kierrätyksessä ja kannattavassa markkinoinnissa sekä eri yritysten kauppapolitiikassa, hintakilpailua ei voida sulkea pois.
      
      145    Kyseessä olevan velvoitteen luonteesta ilmenee riidanalaisen päätöksen 290 ja 293 perustelukappaleesta, että ilman tätä velvoitetta
         kantaja voisi yrittää kontrolloida kerättyjen pakkausten jakoa omimalla itselleen sellaisen osan pakkauksista, joka ei tosiasiassa
         kuulu sille. Vaikka kantaja on ehdottanut toista jakomenetelmää, joka perustuu tiettyyn vastaanottokapasiteettiin, joka vahvistetaan
         vuosittain ja ennalta odotettavissa olevien lisenssinalaisten määrien perusteella, se ei ole kyennyt osoittamaan muiden sellaisten
         toimenpiteiden olemassaoloa, jotka tekisivät tästä velvoitteesta hyödyttömän. Koska kantajalla on vahva asema markkinoilla,
         sen ehdottama jakomenetelmä ei estä muuttamasta vuosittain pyydettyjä määriä korottamalla keinotekoisesti odotettavissa olevia
         lisenssinalaisia määriä kilpailevien järjestelmien aseman heikentämiseksi ja siten kilpailijoiden käytettävissä olevien säiliöiden
         osuuden pienentämiseksi. Kuten komissio on todennut kirjelmissään, kilpailevat järjestelmät yrittäisivät puolestaan vastata
         tähän korottamalla pyydettyjä määriä, mikä johtaisi kilpajuoksuun osuuksista kilpailevien järjestelmien välillä ennen kaikkea
         taloudellisesti houkuttelevimmilla alueilla, joille kantaja on erittäin hyvin sijoittautunut sen vahvan markkina-aseman perusteella.
         Sitä vastoin riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa tarkoitettu jako perustuu asianmukaisiin, objektiivisiin ja
         tarkistettavissa oleviin menetelmiin, jotka suojelevat uusien kilpailijoiden intressejä kunnioittamalla kantajan markkina-asemaa.
      
      146    Näin ollen ei ole olemassa muuta toimenpidettä, jonka avulla kilpailun häviäminen vertikaalisilta alkupään markkinoilta voitaisiin
         välttää näin tehokkaasti. Riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätty velvoite on siis tarpeen tavoitteen saavuttamiseksi
         (ks. vastaavasti em. asia Käserei Champignon Hofmeister, tuomion 66 kohta ja asia C-491/01, British American Tobacco (Investments)
         ja Imperial Tobacco, tuomio 10.12.2002, Kok., s. I-11453, 139 kohta).
      
      147    Edellä todetusta johtuu, että kyseessä oleva velvoite ei loukkaa suhteellisuusperiaatetta, koska se on toimenpide, jolla voidaan
         saavuttaa riidanalaisen päätöksen tavoitteet eli kilpailunrajoituksen välttäminen kotitalousjätteiden jätehuoltojärjestelmien
         markkinoilla ja tästä johtuva kotitalousmarkkinoiden keräys- ja lajittelupalvelujen kysynnän vähentyminen, ja koska sillä
         ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. 
      
      148    Väite, joka koskee ARA-järjestelmän tehokkuuden katoamista siitä syystä, että keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttötapauksessa
         kantajalla ei ole lupaa vyöryttää tiettyjä kustannuksia kilpaileville järjestelmille ja keräyskumppaneille, ei voi horjuttaa
         tätä päätelmää. Yhtäältä riidanalaisen päätöksen 139 ja 304 perustelukappaleen mukaan järjestelmäkustannukset johtuvat ARA-järjestelmän
         perustamisesta ja liittyvät mainitun järjestelmän erityispiirteisiin. Kantaja ei ole osoittanut yhteiskäyttötapauksessa, että
         kilpailijat, jotka hyötyvät keräysinfrastruktuurien yhteiskäytöstä, hyötyvät myös koko ARA-järjestelmästä kehittääkseen jätehuoltotoimintaansa.
         Päinvastoin voidaan todeta, että ainoastaan keräysinfrastruktuurin yhteiskäytön perusteella kilpailijat ottavat käyttöön oman
         jätehuoltoteknologiansa. Näin ollen se, että kantajan täytyy vastata näistä kustannuksista, ei aiheuta minkäänlaista ARA-järjestelmän
         tehokkuuden menetystä, eikä siis ole perusteltua vyöryttää niitä kolmansille. Toisaalta keräysinfrastruktuurien yhteiskäytöstä
         aiheutuvista kustannuksista on korostettava, että kantaja ei ole osoittanut, missä määrin keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttö
         muuttaisi kustannuksia kerättyjä pakkauskiloja kohden. Näin ollen ei voida osoittaa, missä suhteessa se voisi pienentää ARA-järjestelmän
         tehokkuutta, jos kantaja ei saisi vyöryttää näitä kustannuksia kolmansille.
      
      149    Tämä kanneperuste on näin ollen hylättävä.
      
       Kuudes kanneperuste, joka koskee riidanalaisen päätöksen päätösosan ja perustelujen välisiä ristiriitaisuuksia
       Asianosaisten lausumat
      150    Kantaja väittää, että riidanalaisen päätöksen 301 ja 313 perustelukappaleen sekä sen päätösosan, erityisesti 3 artiklan b
         alakohdan, välillä on ristiriita. Tässä artiklassa ei määrätä mahdollisuudesta olla soveltamatta velvoitetta silloin, kun
         kilpailevat järjestelmät eivät pyydä keräysinfrastruktuurin yhteiskäyttöä, eikä siinä anneta minkäänlaista viitettä hetkestä,
         jona velvoitetta on sovellettava. Sen mukaan riidanalaisen päätöksen päätösosaa olisi oikaistava niin, että sen sanamuodossa
         tehtäisiin selväksi velvoitteen, keräyslaitteistojen yhteiskäytön ja sen hetken välinen yhteys, josta lähtien velvoitetta
         on sovellettava. Kantaja väittää, että riidanalainen päätös ei ole riittävän täsmällinen eikä asiaankuuluva.
      
      151    Komissio kiistää kaikki kantajan väitteet.
      
       Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      152    On todettava, että vaikka pitääkin paikkansa, että riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätään, että kantaja
         ”saa vaatia jätehuoltoyhtiöiltä todistuksen vain niistä pakkausmääristä, jotka vastaavat ARA-järjestelmän osuutta järjestelmien
         tietyissä materiaaliryhmissä lisensoimista kotitalouksista peräisin olevien pakkausten kokonaismääristä”, oikeuskäytännön
         mukaan päätöksen päätösosaa on luettava siihen liittyvien perustelujen eli tässä tapauksessa riidanalaisen päätöksen 301 ja
         313 perustelukappaleen valossa (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat T-374/94, T-375/94 ja T-388/94, European Night Services ym.
         v. komissio, tuomio 15.9.1998, Kok., s. II-3141, 211 kohta). Riidanalaisen päätöksen 301 perustelukappaleesta ilmenee, että
         ”jos ja siltä osin kuin kilpaileva järjestelmä ei pyri yhteiskäyttöön vaan asentaa omat keräyssäiliöt, velvoitteita ei voi
         soveltaa”, ja 313 perustelukappaleessa todetaan, että ”korvauksen pienentyminen on mahdollista ainoastaan, jos ja siinä määrin
         kuin kilpaileva järjestelmä pyrkii yhteiskäyttöön kyseisellä keräysalueella, ja vasta siitä ajankohdasta, jolloin lupa järjestelmään
         myönnetään”.
      
      153    Samaten on niin, että vaikka pitää paikkansa, että riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätään, että ”tämä
         velvoite koskee kaikkia keräyksestä vastaavia jätehuoltoyhtiöitä, joiden kanssa ARGEV on tehnyt sopimuksen”, edellä 152 kohdassa
         mainitun oikeuskäytännön mukaan kyseisen artiklan tätä osaa on kuitenkin myös luettava riidanalaisen päätöksen 292 perustelukappaleen
         valossa. Tässä perustelukappaleessa täsmennetään yhtäältä, että velvoite koskee kaikkia yrityksiä, jotka ovat tehneet yhteistyösopimuksen
         kantajan kanssa, riippumatta siitä, sallivatko ne infrastruktuurien yhteiskäytön, niiden kannustamiseksi tekemään sopimuksia
         kilpailevien järjestelmien kanssa, ja toisaalta, että riidanalaisen päätöksen 3 artiklan b alakohdassa määrätty velvoite pätee
         vain tapauksissa, joissa kilpaileva järjestelmä haluaa hyötyä keräysinfrastruktuurien yhteiskäytöstä mainitun päätöksen 3
         artiklan a alakohdassa määrätyn velvoitteen mukaisesti.
      
      154    Näin ollen riidanalaisen päätöksen päätösosassa, sellaisena kuin se on luettuna sen perustelujen valossa, mainitaan selvästi
         ja täsmällisesti, toisin kuin kantaja väittää, että yhtäältä kyseessä oleva velvoite pätee vain siinä tapauksessa, että kilpaileva
         järjestelmä pyytää keräysinfrastruktuurien yhteiskäyttöä, ja toisaalta velvoitteen soveltamiseksi ratkaiseva päivä on järjestelmän
         hyväksymispäivä. Näin ollen kanne on hylättävä kokonaisuudessaan.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      155    Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, on velvoitettava
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantaja on hävinnyt asian ja komissio, EVA ja BAA ovat
         vaatineet, että kantaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut, kantaja velvoitetaan vastaamaan omista kuluistaan
         sekä korvaamaan komission, EVA:n ja BAA:n oikeudenkäyntikulut, mukaan luettuina välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut.
      
      Näillä perusteilla
      UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto)
      on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Kanne hylätään.
      2)      Altstoff Recycling Austria AG vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission, EVA
            Erfassen und Verwerten von Altstoffen GmbH:n ja Bundeskammer für Arbeiter und Angestellten oikeudenkäyntikulut, mukaan luettuina
            välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut.
      
               Pelikánová 
            
            
               Jürimäe 
            
            
               Soldevila Fragoso
            
         Julistettiin Luxemburgissa 22 päivänä maaliskuuta 2011.
      Allekirjoitukset
      Sisällys
      
      Asian tausta
      Oikeudenkäyntimenettely ja asianosaisten vaatimukset
      Oikeudellinen arviointi
      EY 81 artiklan ja asetuksen N:o 17 2 artiklan virheellistä soveltamista koskeva väite
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Toinen kanneperuste, joka koskee yhteistyösopimusten yhteensoveltuvuutta asetuksen N:o 2790/1999 edellytysten kanssa
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Kolmas kanneperuste, joka koskee sitä, että riidanalaisen päätöksen 2 ja 3 artiklassa ei ole otettu huomioon ”olennaisten
         toimintaedellytysten” teoriaa
      
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Neljäs kanneperuste, joka koskee riidanalaisessa päätöksessä määrättyjen velvoitteiden toteuttamiskelvottomuutta
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Viides kanneperuste, joka koskee suhteellisuusperiaatteen loukkaamista
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Kuudes kanneperuste, joka koskee riidanalaisen päätöksen päätösosan ja perustelujen välisiä ristiriitaisuuksia
      Asianosaisten lausumat
      Unionin yleisen tuomioistuimen arviointi asiasta
      Oikeudenkäyntikulut
      *  Oikeudenkäyntikieli: saksa.