CELEX: 52006PC0090
Language: hu
Date: 2006-03-07
Title: Javaslat a Tanács rendelete a baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0090

Javaslat a Tanács rendelete a baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet módosításáról  /* COM/2006/0090 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 7.3.2006COM(2006)90 véglegesJavaslatA TANÁCS RENDELETEa baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSA baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK tanácsi rendelet számos hivatkozást tartalmaz közösségi állat-egészségügyi jogszabályokra. A 2004/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv rendelkezik a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelv „releváns időponttól”, vagyis 2006. január 1-jétől való hatályon kívül helyezéséről. Azonban a 2004/41/EK irányelv nem tartalmaz megfelelési táblázatot, amely tisztázná a hatályon kívül helyezett irányelv rendelkezései és a higiénia területét szabályozó új rendeletek rendelkezései közötti megfelelést. Az egyértelműség kedvéért ezért helyénvaló az 1906/90/EGK rendeletet kiigazítani, a higiéniáról szóló új rendeletekben a megfelelő rendelkezésekre való hivatkozások tisztázása céljából.Ez a módosítás azt a célt is szolgálja, hogy tisztázzon más olyan hivatkozásokat is, amelyek már nem pontosak. Ez magában foglalja a nagy kiszerelésű baromfihúsra vonatkozó egészségügyi jelzésekről szóló, 1980. szeptember 3-i 80/879/EGK bizottsági irányelvre és a végső fogyasztók részére értékesítendő élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1978. december 18-i 79/112/EGK tanácsi irányelvre történő hivatkozásokat.Továbbá a rendelet hatályából kizárja a baromfi hasított testek értékesítés céljából történő előkészítésének egy speciális módját („New York-i tisztított”). E kiszerelés nincs összhangban sem az 1538/91/EGK bizottsági rendelet vonatkozó forgalmazási előírásaival, sem a higiéniáról szóló új rendeletek követelményeivel. Az egyértelműség érdekében ezt az eltérést el kell hagyni.JavaslatA TANÁCS RENDELETEa baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelvet[2] a 2004/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[3] 2006. január 1-jétől hatályon kívül helyezi, és helyébe az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[4], valamint az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[5] lép.(2) A végső fogyasztók részére értékesítendő élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1978. december 18-i 79/112/EGK tanácsi irányelvet[6] az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[7] hatályon kívül helyezte és helyébe lépett.(3) Az 1906/90/EGK tanácsi rendelet[8] számos utalást tartalmaz a 71/118/EGK irányelvre és a 79/112/EGK irányelvre. Az érthetőség kedvéért helyénvaló e hivatkozásokat kiigazítani.(4) Az 1906/90/EGK rendelet 1. cikke (3) bekezdésének második albekezdése hivatkozást tartalmaz a 71/118/EGK irányelv II. fejezete 3. cikkének II. szakaszában említett értékesítési típusokra. Ez a rendelkezés lehetővé tesz a tagállamok számára egy olyan opcionális eltérést, amellyel a tagállamok kizárhatják a baromfihús kiskereskedelmi értékesítés céljából való termelését a rendelet hatálya alól. Ezt az opcionális eltérést nem tartalmazza a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet. Ezt azonban meg kell tartani, és pontosítani kell.(5) Az 1906/90/EGK rendelet 1. cikke (3) bekezdésének harmadik francia bekezdése kizárja a 71/118/EGK irányelv I. melléklete VIII. fejezetének 49. pontjában említett New York-i tisztított baromfit a rendelet hatályából. A „New York-i tisztított” olyan baromfit jelent, amelyről a tollakat eltávolították és amelyet kivéreztettek, és értékesítésre teljes baromfiként kínálják, fejjel, lábakkal és sértetlen belekkel együtt. Ez a kiszerelés semmiképpen nem felelne meg a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet követelményeinek, ezért ezt a kivételt el kell hagyni.(6) Az 1906/90/EGK rendelet 6. cikke hivatkozást tartalmaz a nagy kiszerelésű baromfihúsra vonatkozó egészségügyi jelzésekről szóló, 1980. szeptember 3-i 80/879/EGK bizottsági irányelvre[9]. Az említett irányelvet hatályon kívül helyezte a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló 71/118/EGK irányelv módosításáról és korszerűsítéséről szóló, 1992. december 17-i 92/116/EGK tanácsi irányelv[10]. Ez a hivatkozás felesleges, ezért el kell hagyni.(7) Az 1906/90/EGK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1906/90/EGK rendelet a következőképpen módosul:1) Az 1. cikk a következőképpen módosul:a) az 1. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„3. E rendelet nem alkalmazandó a Közösségből exportált baromfihúsra.”b) a következő (3a) bekezdéssel egészül ki:„3a A tagállamok e rendelet követelményeitől eltérhetnek olyan gazdálkodók esetében, akik az 1. cikk (1) bekezdésében említett öt fajból évente 10 000 db-nál kevesebb madarat tenyésztenek, és a telepeikről származó friss baromfihúst kis mennyiségben értékesítik:-  vagy a közvetlenül a végső fogyasztónak a gazdaságon vagy közvetlenül a végső fogyasztónak a gazdaságukhoz legközelebb lévő és az eltérést megadó illetékes hatóság ugyanazon területén található heti piacokon,vagy-  kiskereskedőknek a végső fogyasztónak való közvetlen eladás céljával, feltéve, hogy e kiskereskedők tevékenységüket az eltérést megadó illetékes hatóság ugyanazon területén folytatják.A tagállamok meghatározhatják, hogy az első albekezdésben megadott eltérés milyen mértékben vonatkozhat a darabokra.Az első albekezdésben megadott eltérés nem alkalmazandó a vándorkereskedésre, a postai megrendelés útján történő eladásra vagy kiskereskedő vonatkozásában a piacon történő eladásra.”2) Az 2. cikk 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:„4. „előcsomagolt baromfihús”: a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv* 1. cikke (3) bekezdésének b) pontjában megállapított feltételekkel összhangban kiszerelt baromfihús.* HL L 109., 2000.5.6., 29. o.”3) A 4. cikkben a bevezető szöveg helyébe a következő lép:„A 2000/13/EK irányelvnek megfelelően elfogadott nemzeti jogszabályokban előírtakon túl az alábbiakat kell feltüntetni a fenti irányelv 13. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az árut kísérő kereskedelmi okmányokon:”4) A 5. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdésben a „79/112/EGK irányelv” szövegrész helyébe a „2000/13/EK irányelv” szövegrész lép.b) a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„2. Friss baromfihús esetében a minimális eltarthatóság idejét a „fogyasztható -ig” jelzéssel kell helyettesíteni a 2000/13/EK irányelv 10. cikkének megfelelően.”c) a (3) bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:„d) a vágóhíd vagy darabolóüzem engedélyszáma a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet** 4. cikkével összhangban, kivéve ha a darabolás és a csontozás az értékesítés helyén történik az említett rendelet 4. cikke (2) bekezdésének d) pontjában előírtak szerint.** HL L 139., 2004.4.30., 55. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 22. o.”d) A (4) és az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„4. Amennyiben a baromfihúst előcsomagolás nélkül kínálják megvételre, kivéve ha a darabolásra és csontozásra az értékesítés helyén kerül sor a 853/2004/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének d) pontjában előírtak szerint, feltéve hogy a darabolás és csontozás a fogyasztó kérésére és jelenlétében történik, a 2000/13/EK irányelv 14. cikkét kell alkalmazni a (3) bekezdésben említett jelölések tekintetében.5. A 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében említett eljárással összhangban lehet meghatározni a 2000/13/EK irányelv 3. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott árumegnevezés – amely alatt a terméket értékesítik – feltüntetésére vonatkozó részletes szabályokat.”5) Az 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:„6. cikkA 3., 4., és 5. cikktől eltérve nem szükséges a baromfihús minőségi osztályba sorolása vagy az adott cikkekben említett kiegészítő adatok feltüntetése a daraboló és feldolgozó üzemek részére történő szállítás esetén.”2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 282., 1975.11.1., 77. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.[2] HL L 55., 1971.3.8., 23. o.[3] HL L 157., 2004.4.30., 33. o.[4] HL L 139., 2004.4.30., 1. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 3. o.[5] HL L 139., 2004.4.30., 55. o. Helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 22. o.[6] HL L 33., 1979.2.8., 1. o.[7] HL L 109., 2000.5.6., 29. o. A legutóbb a 2003/89/EK irányelvvel (HL L 308., 2003.11.25., 15. o.) módosított irányelv.[8] HL L 173., 1990.7.6., 1. o. A legutóbb az 1101/98/EK rendelettel (HL L 157., 1998.5.30., 12. o.) módosított rendelet.[9] HL L 251., 1980.9.24., 10. o.[10] HL L 62., 1992.3.15., 1. o. A legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított irányelv.