CELEX: 32021D2321
Language: mt
Date: 2021-12-10 00:00:00
Title: Deċiżjoni (UE) 2021/2321 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-10 ta’ Diċembru 2021 dwar id-delega ta’ deċiżjonijiet dwar il-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni għal applikanti li jaqgħu taħt l-awtorità tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2021/55)

29.12.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 467/1
               
            
         DEĊIŻJONI (UE) 2021/2321 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
         tal-10 ta’ Diċembru 2021
         dwar id-delega ta’ deċiżjonijiet dwar il-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni għal applikanti li jaqgħu taħt l-awtorità tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2021/55)
         Il-President tal-Bank Ċentrali Ewropew,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat il-Protokoll (Nru 7) dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 6 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jawtorizza l-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni għall-membri tal-persunal tal-BĊE, impjegati b’kuntratt għal żmien qasir tal-BĊE u l-membri tal-familja tagħhom. Jenħtieġ li l-laissez-passer tal-Unjoni jiġi rikonoxxut mill-Istati Membri bħala dokument tal-ivvjaġġar validu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Peress li s-setgħa li jinħareġ laissez-passer tal-Unjoni tingħata lill-Presidenti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni, dan ifisser li fil-każ tal-BĊE, il-President tal-BĊE għandha din is-setgħa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 (1) jistabbilixxi forma komuni għall-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni. Mill-2015, il-laissez-passer tal-Unjoni jinħarġu bħala dokumenti tal-ivvjaġġar elettroniċi taħt proċedura ċentralizzata, bil-Kummissjoni taġixxi bħala punt ċentrali għal istituzzjonijiet oħra tal-Unjoni f’konformità mal-ftehimiet fil-livell tas-servizz li jimplimentaw l-iskema tal-Unjoni tal-laissez-passer.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Minħabba l-volum ta’ talbiet għall-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni għall-membri tal-persunal tal-BĊE, għall-impjegati b’kuntratt għal żmien qasir tal-BĊE u għall-membri tal-familja tagħhom, is-setgħa li joħorġuhom għandha tiġi ddelegata lill-Uffiċjal Kap għas-Servizzi, bil-possibbiltà li jiġi sottodelegat għal-livell operazzjonali tal-BĊE,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Definizzjonijiet
            Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
                        (1)
                     
                     
                        “Laissez-passer tal-Unjoni” tfisser dokument tal-ivvjaġġar sigur kif previst fl-Artikolu 6 tal-Protokoll (Nru 7) dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        “Applikant tal-BĊE” tfisser: (a) membru tal-persunal tal-BĊE kif definit fl-Artikolu 1 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg; (b) impjegat b’kuntratt għal żmien qasir tal-BĊE kif definit fl-Artikolu 1 tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg għal Żmien Qasir; u (c) membru tal-familja rispettiv ta’ tali membru tal-persunal jew impjegat b’kuntratt għal żmien qasir.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Delega u sottodelega
            
               1.   Il-President b’dan tiddelega lill-Uffiċjal Kap tas-Servizzi (CSO) is-setgħa li joħroġ laissez-passer tal-Unjoni lill-applikanti tal-BĊE.
            
            
               2.   Il-President b’dan tawtorizza lis-CSO biex jissottodelega lid-Direttur Ġenerali Servizzi Korporattivi u, fil-każ li ma jkunx disponibbli, lid-Direttur Amministrazzjoni s-setgħa li joħroġ laissez-passer tal-Unjoni lill-applikanti tal-BĊE.
            
            
               3.   Deċiżjoni dwar il-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni lil applikant tal-BĊE għandha tiġi adottata fuq bażi delegata jew sottodelegata biss jekk jiġu ssodisfati l-kriterji biex dan isir li huma stabbiliti fl-Artikolu 3.
            
            
               4.   Id-Direttorat Ġenerali għas-Servizzi Korporattivi għandu jinforma lill-President kull sena bid-deċiżjonijiet adottati abbażi tad-delega prevista f’dan l-Artikolu.
            
         
         
            Artikolu 3
            Kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar laissez-passer tal-Unjoni fuq bażi delegata jew sottodelegata
            
               1.   Deċiżjoni dwar il-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni lil applikant tal-BĊE għandha tittieħed biss fuq bażi delegata jew sottodelegata fejn il-ħruġ tal-laissez-passer tal-Unjoni huwa ġġustifikat bħala fl-interess tas-servizz għal raġuni tajba ta’ negozju, b’mod partikolari l-ivvjaġġar frekwenti għan-negozju, post tax-xogħol regolari barra minn Frankfurt am Main jew fil-każ ta’ mobbiltà esterna.
            
            
               2.   Il-ħruġ ta’ laissez-passer tal-Unjoni lil membru tal-familja ta’ membru tal-persunal tal-BĊE jew ta’ impjegat b’kuntratt għal żmien qasir tal-BĊE għandu jkun possibbli biss f’ċirkostanzi eċċezzjonali u unikament jekk ikun fl-interess tal-Unjoni. Fil-każ ta’ soġġorn twil barra mill-Unjoni, inkluż stazzjonar fit-tul, il-laissez-passer tal-Unjoni għandu jingħata għall-għan uniku tat-tħaddim sikur u korrett tas-servizz, meta ċirkostanzi eċċezzjonali u l-impossibbiltà li jintużaw passaporti nazzjonali jew dokumenti tal-ivvjaġġar jiġġustifikawh, b’mod partikolari jekk dan ikun meħtieġ għall-fini ta’ vjaġġar u notifika u residenza xierqa f’pajjiż terz. It-tul tal-validità tal-laissez-passer tal-Unjoni li jkollu membru tal-familja ma għandu qatt jaqbeż it-tul tal-validità tal-laissez-passer tal-Unjoni li jkollu l-membru tal-persunal jew l-impjegat b’kuntratt għal żmien qasir.
            
         
         
            Artikolu 4
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Gurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Frankfurt am Main, l-10 ta’ Diċembru 2021.
            
               
                  Il-President tal-BĊE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-forma tal-laissez-passer maħruġin mill-Unjoni Ewropea. (ĠU L 353, 28.12.2013, p. 26).