CELEX: 52013DC0368
Language: cs
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2013 a stanovisko Rady k programu stability Malty na období 2012–2016

|
			
		
		
		52013DC0368
		
			Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2013 a stanovisko Rady k programu stability Malty na období 2012–2016 /* COM/2013/0368 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národnímu programu reforem Malty na rok
2013 
a stanovisko Rady k programu stability Malty na období 2012–2016

RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy
rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace
hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a
nápravě makroekonomické nerovnováhy[2],
a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské komise[3],
s ohledem na usnesení Evropského parlamentu[4],
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Komise zahájit novou strategii pro růst a
zaměstnanost, Evropa 2020, založenou na posílené koordinaci
hospodářských politik, které se zaměří na klíčové oblasti,
v nichž je třeba přijmout opatření k posílení evropského potenciálu
pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)       Dne 13. července 2010
přijala Rada na základě návrhů Komise doporučení o hlavních
směrech hospodářských politik členských států a Unie (na
období 2010–2014) a dne 21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních
směrech politik zaměstnanosti členských států[5], které společně
tvoří „integrované hlavní směry“. Členské státy byly vyzvány,
aby vzaly integrované hlavní směry v úvahu v rámci svých vnitrostátních
politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
(3)       Dne 29. června 2012
hlavy států nebo předsedové vlád přijali rozhodnutí o Paktu pro
růst a zaměstnanost, jenž představuje jednotný rámec
opatření na úrovni členských států, EU a eurozóny a využívá
veškerých možných pák, nástrojů a politik. Rozhodli o krocích, které mají
být podniknuty na úrovni členských států, a vyjádřili zejména
plné odhodlání dosáhnout cílů strategie Evropa 2020 a naplnit
doporučení určená jednotlivým zemím.
(4)       Dne 6. července 2012
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Malty na rok
2012 a stanovisko k aktualizovanému programu stability Malty na období 2011–2015.
(5)       Dne 28. listopadu 2012
přijala Komise roční analýzu růstu[6], která zahájila evropský
semestr koordinace hospodářských politik pro rok 2013. Téhož dne Komise na
základě nařízení (EU) č. 1176/2011 přijala zprávu mechanismu
varování[7],
ve které je Malta uvedena mezi členskými státy, u nichž bude proveden
hloubkový přezkum.
(6)       Dne 14. března 2013
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability,
fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila
potřebu další diferencované fiskální konsolidace podporující růst,
návratu ke standardním podmínkám pro poskytování úvěrů ekonomice,
podpory růstu a konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a
sociálních dopadů krize a modernizace veřejné správy.
(7)       Dne 10. dubna 2013
zveřejnila Komise výsledky svého hloubkového přezkumu[8] Malty podle článku 5
nařízení (EU) č. 1176/2011. Analýza Komise vedla k závěru, že
Malta se potýká s makroekonomickou nerovnováhou, která si žádá sledování a
politické kroky. Je třeba pečlivě sledovat především vývoj
v bankovním sektoru a na realitním trhu. Dlouhodobá udržitelnost veřejných
financí si vyžaduje pozornost politiky.
(8)       Dne 30. dubna 2013
předložila Malta svůj letošní program stability na období 2012–2016 a
národní program reforem na rok 2013. Vzhledem k jejich vzájemným vazbám byly
oba programy posuzovány současně.
(9)       Na základě posouzení
programu stability na rok 2012 podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97 se
Rada domnívá, že makroekonomický scénář, na němž jsou založeny
rozpočtové projekce programu, je realistický. Rada dne 4. prosince 2012
zrušila své rozhodnutí o existenci nadměrného schodku na Maltě
vzhledem k jeho nápravě v roce 2011, která se na základě
prognózy Komise z podzimu 2012 zdála být trvalá. V roce 2012 však
Malta zaznamenala schodek veřejných financí ve výši 3,3 % HDP oproti
referenční hodnotě 3 % HDP. Cílem rozpočtové strategie
nastíněné v programu je postupně snížit schodek z 3,3 % HDP v roce
2012 na 0,8 % HDP v roce 2016, což znamená postupné směřování
k střednědobému rozpočtovému cíli. Program potvrzuje
střednědobý cíl strukturálně vyrovnaného stavu, který je
ambicióznější než cíl vyžadovaný Paktem o stabilitě a růstu,
avšak jeho dosažení se neplánuje během programového období. Cílový schodek
v programu na rok 2013 vychází z poměrně vysokého nárůstu
daňových příjmů, který se ovšem nezdá být příslušným
makroekonomickým scénářem plně vysvětlen. Kromě toho nemá
dostatečnou podporu v podrobných opatřeních a stejně je
tomu i v následujících letech. V důsledku toho je změna
plánovaného (nově vypočteného) strukturálního salda podstatně
vyšší než v prognóze Komise. Podle ní se při nezměněné
politice strukturální saldo zlepší v roce 2013 jen o ¼ procentního bodu a v roce
2014 pouze nepatrně. Očekává se, že dluh veřejných financí
zůstane po celou dobu trvání programu nad 60 % HDP. Vnitrostátní orgány
předpokládají, že v roce 2014 dluh vzroste na 74,2 % HDP a
následně začne klesat na 70 % do roku 2016. Prognóza Komise z jara
2013 očekává, že poměr dluhu k HDP poroste o něco rychleji,
na 74,9 % v roce 2014, protože primární deficit by se měl nadále
zvyšovat. Vzhledem k nápravě nadměrného schodku v roce 2011
se Malta nachází v tříletém přechodném období pro uplatňování
referenční hodnoty pro snížení dluhu, zahájeném v roce 2012.
V roce 2012 nevykázala Malta dostatečný pokrok směrem
k dosažení kritéria dluhu a podle prognóz se tak nestane ani v letech
2013–2014. Přestože fiskální rámec Malty je dosti pružný, jeho nezávazný
charakter a krátkodobost fiskálního plánování nepodporují zdravou fiskální
situaci. Směrnice 2011/85/EU doposud nebyla provedena do vnitrostátního
práva a pravidlo strukturálně vyrovnaného rozpočtu stanovené ve
Smlouvě o stabilitě, koordinaci a správě stále není zavedeno do
vnitrostátních předpisů. Program stability uvádí, že vláda hodlá
zřídit fiskální radu, neobsahuje však žádné konkrétní plány. 
(10)     V oblasti kvality
veřejných financí jsou nadále problémem nedodržování daňových
předpisů a daňové úniky. Vnitrostátní orgány zavedly řadu
významných opatření a další se připravují, je však třeba
pečlivě sledovat jejich provádění, neboť konkrétní výsledky
se zatím neprojevily. Daňové pobídky vybízející k zadlužování firem
zůstávají nadále velice vysoké. V roce 2012 se Malta vyznačovala
druhým největším rozdílem v daňovém zacházení s dluhovým
financováním a financováním vlastním kapitálem u nových investic. Toto
zvýhodnění dluhu může vést k příliš vysokému zadlužení firem a
neefektivnímu rozdělení kapitálu. Malta je jedním z mála
členských států, které nemají žádná ustanovení proti
zvýhodňování zadlužení. 
(11)     Malta se stále potýká
s problémy v oblasti udržitelnosti veřejných financí vzhledem
k rozpočtovým dopadům stárnutí populace, které budou podle
prognóz podstatně vyšší, než je průměr EU. Nárůst
výdajů na důchody představuje více než polovinu očekávaného
zvýšení výdajů spojených se stárnutím, přitom ve srovnání
s jinými členskými státy je zákonem stanovený věk odchodu do
důchodu nadále nízký a jeho zvyšování stanovené v rámci reformy
z roku 2006 je pomalé. Je zapotřebí dalších reforem, aby se zajistila
udržitelnost a zároveň zabezpečila přiměřenost a
vyřešily se otázky mezigenerační spravedlnosti. Přestože
proběhly diskuse se sociálními partnery, žádné konkrétní návrhy na další
reformu důchodů předloženy nebyly. Zaměstnanost starších
pracovníků je nízká a doposud nebyla vytvořena komplexní strategie
pro aktivní stárnutí. Omezené poskytování primární péče může spolu
s předpokládaným stárnutím obyvatel vést v dlouhodobém horizontu
k nárůstu nákladů na zdravotní péči. Správní kapacita
v oblasti zadávání veřejných zakázek je nedostatečná, což má za
následek složité a zdlouhavé postupy.
(12)     Vítáme opatření ke
snížení míry předčasného ukončení školní docházky,
včetně nedávného zahájení přípravného procesu vedoucího ke
strategii pro předčasné ukončení školní docházky, mimo jiné
s ohledem na omezení nesouladu mezi nabídkou a poptávkou v oblasti
kvalifikací. Účinnost vynaloženého politického úsilí bude závislá na
řádném a včasném provedení, které bude nutné pečlivě
sledovat. Nedostatečná propojenost vzdělávání a odborné přípravy
s potřebami trhu práce však představuje zásadní překážku.
Očekává se, že ke vzniku pracovní síly, která odpovídá potřebám trhu
práce, přispěje rovněž plánované vytvoření jednotného
systému učňovského školství, který zahrne více kvalifikačních
stupňů. 
(13)     Malta také učinila
významné kroky ke zvýšení účasti žen na trhu práce, zejména s cílem
zlepšit možnosti sladění pracovního a rodinného života. Míra zaměstnanosti
žen nadále stoupá, též s přispěním příznivého kohortního
efektu. Stále je však prostor pro zlepšení: míra zaměstnanosti žen
zůstává stále nízká, účast žen na trhu práce nadále výrazně
ovlivňuje jejich rodičovská role a rozdíl v zaměstnanosti
mužů a žen je nejvyšší v celé EU. K dalšímu zvyšování
zaměstnanosti žen může přispět podpora pro pružnou
organizaci práce a poskytování dostupné předškolní a mimoškolní péče
pro širší skupinu obyvatel.
(14)     Maltský mechanismus úpravy
životních nákladů má jisté zvláštní rysy, které zřejmě
zmírňují jeho negativní dopady na celkovou výkonnost trhu práce a úpravu
mezd: mechanismus stanoví paušální zvyšování, takže u mezd přesahujících
„referenční“ základní mzdu představuje pouze částečné
vyrovnání inflace, existuje možnost odchylek na mikro- i makroúrovni a
vyjednávání o mzdách je plně decentralizováno. Avšak
v případě velmi nepříznivých fází hospodářského cyklu
může v systému přesto nastat problém s flexibilitou reálných
mezd, což by bránilo přizpůsobení trhu práce a oslabovalo
konkurenceschopnost. Kolísavost cen některých složek cenového indexu,
který mechanismus využívá, zejména cen energií, by mohla vést k tlaku na
inflaci vznikem inflační spirály. Pro zmírnění potenciálních rizik
proto bude mít zásadní význam shromažďování údajů o mzdách a
produktivitě na úrovni odvětví a pečlivé sledování dopadů
systému indexace mezd. Maltské orgány by měly vliv mechanismu na ekonomiku
pečlivě sledovat a být připraveny jej podle potřeby
reformovat. 
(15)     Konkurenceschopnost Malty je
nadále v ohrožení vzhledem k velmi nízké diverzifikaci a chabé
environmentální výkonnosti dodávek energie, která má za následek vysoké sazby
za elektřinu. Tuto nejistou zhoršuje neutěšená finanční situace
hlavního dodavatele elektřiny (Enemalta), očekává se však, že
propojení rozvodných soustav elektřiny se Sicílií situaci po roce 2014
zlepší. Přestože se pokročilo v řadě iniciativ,
například zavádění fotovoltaické energie, podíl obnovitelných
zdrojů energie stále zůstává obzvláště nízký a zdá se, že proveditelnost
velkých projektů, jako je budování větrných elektráren, je ohrožena.
Byl zaznamenán pokrok v oblasti energetické účinnosti, zejména u
veřejných budov, s podporou financování Unie. Environmentální výkonnost
dopravního systému na Maltě je rovněž špatná. Malta by
potřebovala komplexní dopravní strategii zaměřenou na
zlepšení veřejné dopravy, silniční sítě a uhlíkových emisí a na
další podporu využívání jiných druhů dopravy, než jsou osobní vozidla. 
(16)     Bankovní sektor na Maltě
má v porovnání s domácí ekonomikou značnou velikost. To je dáno zejména
přítomností neklíčových domácích a zahraničních bank s nízkou
expozicí vůči domácí ekonomice, přesto je však nutné
pokračovat v přísném dohledu nad nimi, aby se zabránilo
negativním dopadům jejich aktivit na finanční stabilitu. Domácí banky
jsou nadále vystaveny silnému vlivu realitního trhu a rezervy určené na
krytí úvěrových ztrát jsou poměrně nízké. Proběhla sice
diskuse o politikách, je však ještě třeba realizovat příslušná
regulační opatření. Soudní systém trpí nedostatky, které
představují další riziko pro finanční stabilitu. Přílišná délka
projednávání konkurzních věcí zabraňuje účinnému prosazování
práv ze zajištění. To může v období ekonomického tlaku dále
zatěžovat rozvahy bank a zvyšovat jejich ztráty, což vede k nutnosti
rekapitalizace. 
(17)     V kontextu evropského semestru
provedla Komise komplexní analýzu hospodářské politiky Malty. Posoudila
program stability a národní program reforem a předložila hloubkový
přezkum. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro udržitelnou fiskální a
sociálně-hospodářskou politiku na Maltě, ale také jejich soulad
s pravidly a pokyny EU, vzhledem k nutnosti posílit celkovou správu
ekonomických záležitostí v Evropské unii tím, že členské státy
získají pro své budoucí rozhodování vstupy na úrovni EU. Její doporučení v
rámci evropského semestru jsou promítnuta v níže uvedených doporučeních 1
až 5.
(18)     Na základě tohoto
posouzení přezkoumala Rada program stability Malty a její stanovisko[9] se promítlo zejména do níže
uvedeného doporučení 1.
(19)     Na základě výsledků
hloubkového přezkumu Komise a tohoto posouzení přezkoumala Rada
národní program reforem a program stability. Její doporučení podle
článku 6 nařízení (EU) č. 1176/2011 jsou promítnuta zejména v níže
uvedených doporučeních 2 a 5.
(20)     V kontextu evropského semestru
provedla Komise rovněž analýzu hospodářské politiky eurozóny jako
celku. Na jejím základě vydala Rada konkrétní doporučení určená
členským státům, jejichž měnou je euro. Malta by měla
zajistit také úplné a včasné provedení těchto doporučení,
DOPORUČUJE, aby Malta v období
2013–2014 provedla tato opatření:
1.           Specifikovat a provést
opatření nutná k dosažení roční strukturální korekce stanovené
v doporučeních Rady v rámci postupu při nadměrném
schodku tak, aby došlo k nápravě nadměrného schodku do roku 2014
udržitelným způsobem podporujícím růst a s co nejmenší
potřebou využívat jednorázová/dočasná opatření. Po nápravě
nadměrného schodku pokračovat přiměřeným tempem ve
strukturální korekci tak, aby byl do roku 2017 dosažen střednědobý
rozpočtový cíl. V roce 2013 zavést závazný víceletý fiskální rámec
založený na pravidlech. Zajistit konkrétní výsledky opatření, jejichž
cílem je zlepšit dodržování daňových předpisů a bojovat s daňovými
úniky, a podniknout kroky, které omezí zvýhodnění dluhu ve zdanění
právnických osob. 
2.           Zajistit dlouhodobou
udržitelnost veřejných financí a reformovat důchodový systém
s cílem omezit předpokládaný nárůst výdajů, mimo jiné
zrychlením zvyšování zákonem stanoveného věku odchodu do důchodu,
zavedením spojitosti mezi zákonem stanoveným věkem odchodu do důchodu
a nadějí dožití a podporováním soukromého důchodového spoření.
Přijmout opatření, která zvýší míru zaměstnanosti starších
pracovníků vytvořením a prováděním komplexní strategie pro
aktivní stárnutí. Reformovat zdravotnictví s cílem zvýšit nákladovou
efektivnost odvětví, zejména posílením poskytování veřejné primární
péče. Zlepšit účinnost a zkrátit délku postupů při zadávání
veřejných zakázek.
3.           Pokračovat
v provádění politických reforem s cílem omezit
předčasné ukončování školní docházky, zejména zřízením
komplexního systému sledování, a zvýšit relevanci vzdělání a odborné
přípravy pro trh práce, aby se doplnily chybějící kvalifikace, mimo
jiné ohlášenou reformou systému učňovského školství. Nadále
podporovat stoupající účast žen na trhu práce prosazováním pružné
organizace práce, zejména zlepšením poskytování a finanční dostupnosti
zařízení předškolní a mimoškolní péče. 
4.           Pokračovat v úsilí
o diverzifikaci zdrojů energie, zejména větším využíváním obnovitelné
energie a včasným dokončením propojení rozvodných soustav
elektřiny se Sicílií. Nadále se věnovat podporování energetické
účinnosti a snižování emisí v odvětví dopravy.
5.           Přijmout opatření,
která dále posílí vytváření větších rezerv určených na krytí
úvěrových ztrát v bankovním sektoru, s cílem zmírnit potenciální
rizika vyplývající z expozice vůči realitnímu trhu. Pokračovat
v politickém úsilí o zajištění přísného dohledu nad bankovním
sektorem včetně neklíčových domácích i mezinárodně
zaměřených bank. Zlepšit celkovou účinnost soudního systému, například
zkrácením délky projednávání konkurzních věcí. 
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25.
[3]               COM(2013) 368 final.
[4]               P7_TA(2013)0052 a P7_TA(2013)0053.
[5]               Rozhodnutí Rady 2013/208/EU ze dne 22. dubna 2013.
[6]               COM(2012) 750 final.
[7]               COM(2012) 751 final.
[8]               SWD(2013) 120 final.
[9]               Podle čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č.
1466/97.