CELEX: 62009TO0409
Language: nl
Date: 2011-06-22
Title: Beschikking van het Gerecht (Eerste kamer) van 22 juni 2011.#Evropaïki Dynamiki - Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE tegen Europese Commissie.#Niet-contractuele aansprakelijkheid - Overheidsopdrachten voor diensten - Afwijzing van offerte van inschrijver - Nietigverklaring van besluit bij arrest van Gerecht - Verjaring - Termijnen wegens afstand - Beroep deels niet-ontvankelijk en deels kennelijk rechtens ongegrond.#Zaak T-409/09.

Zaak T‑409/09
      Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE
      tegen
      Europese Commissie
      „Niet-contractuele aansprakelijkheid – Overheidsopdrachten voor diensten – Afwijzing van offerte van inschrijver – Nietigverklaring van besluit bij arrest van Gerecht – Verjaring – Termijnen wegens afstand – Gedeeltelijk niet-ontvankelijk en gedeeltelijk rechtens kennelijk ongegrond beroep”
      Samenvatting van de beschikking
      1.      Beroep tot schadevergoeding – Niet-contractuele aansprakelijkheid – Verjaringstermijn
      (Statuut van het Hof van Justitie, art. 46; Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, art. 102, lid 2)
      2.      Niet-contractuele aansprakelijkheid – Voorwaarden – Reële en zekere schade veroorzaakt door onrechtmatige handeling – Begrip
            – Verlies van kans – Daaronder begrepen – Voorwaarden
      (Art. 288 EG)
      3.      Beroep tot schadevergoeding – Niet-contractuele aansprakelijkheid – Verjaringstermijn – Aanvang
      (Statuut van het Hof van Justitie, art. 46)
      4.      Overheidsopdrachten van Europese Unie – Niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie – Verjaringstermijn – Aanvang
      (Statuut van het Hof van Justitie, art. 46)
      1.      De termijn wegens afstand betreft slechts de procestermijnen en niet de verjaringstermijn, waarvan het verstrijken leidt tot
         verval van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid, die dus niet wordt verlengd met een termijn wegens afstand.
         Dienaangaande berusten de verjaringsregels voor de vorderingen inzake niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie op strikt
         objectieve criteria op straffe van afbreuk aan het rechtszekerheidsbeginsel, dat juist de grondslag is van de verjaringsregeling.
      
      De procestermijnen zoals de beroepstermijnen en de vijfjarige verjaringstermijn van de vordering inzake niet-contractuele
         aansprakelijkheid tegen de Unie zijn naar hun aard verschillende termijnen. De beroepstermijnen zijn namelijk van openbare
         orde en laten de partijen of de rechter geen enkele vrijheid, daar zij duidelijkheid en zekerheid in juridische situaties
         moeten brengen. De Unierechter kan derhalve zelfs ambtshalve nagaan of het beroep binnen de gestelde termijn is ingesteld.
         De rechter kan daarentegen niet ambtshalve een middel opwerpen inzake verjaring van de vordering inzake niet-contractuele
         aansprakelijkheid.
      
      Bovendien wordt de verjaringstermijn gestuit hetzij door een bij de Unierechter ingesteld beroep, hetzij door een eerder gedaan
         verzoek, gericht door de benadeelde tot de bevoegde instelling, met dien verstande dat in dit laatste geval slechts sprake
         is van stuiting indien na het verzoek binnen de naargelang van het geval in artikel 230 EG of artikel 232 EG gestelde termijn
         beroep wordt ingesteld.
      
      Voor de berekening van de verjaringstermijn wordt hoe dan ook geen onderscheid gemaakt naargelang de oorzaak van de stuiting
         van deze termijn voortvloeit uit de instelling van beroep of de indiening van een voorafgaand verzoek. De toepassing dienaangaande
         van de termijn wegens afstand zou meebrengen dat er verjaring is na een verschillende duur naargelang de benadeelde ervoor
         koos zich rechtstreeks tot de Unierechter of vooraf tot de bevoegde instelling te wenden. Een dergelijk in het Statuut van
         het Hof onbekend onderscheid stelt het verstrijken van de verjaringstermijn afhankelijk van een niet-objectieve factor en
         heeft ook tot gevolg dat geschillen veeleer voor de rechter worden geregeld dan in der minne.
      
      (cf. punten 46, 56, 75‑78)
      2.      De niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie is afhankelijk van een aantal voorwaarden: onrechtmatigheid van de aan
         de instellingen verweten gedraging, werkelijk geleden schade en een oorzakelijk verband tussen die gedraging en de gestelde
         schade.
      
      Aan een van deze voorwaarden is niet voldaan als geen enkel causaal verband kan worden vastgesteld tussen de onrechtmatige
         afwijzing van de offerte van een inschrijver in de eerste aanbestedingsprocedure en de schade die hij zou hebben geleden door
         het verlies van de kans op het verkrijgen van andere opdrachten in het kader van procedures die verband houden met de eerste
         opdracht.
      
      Het verlies van de kans op het verkrijgen van de vervolgopdracht kan hoe dan ook alleen als een reële en zekere schade worden
         aangemerkt, ingeval de betrokken onderneming zonder het gestelde onrechtmatig handelen van de Commissie buiten alle twijfel
         de eerste opdracht zou zijn gegund. In een stelsel van openbare aanbestedingen beschikt de aanbestedende dienst evenwel over
         een aanzienlijke beoordelingsvrijheid ter zake van de toewijzing van een opdracht.
      
      (cf. punten 47, 83‑87)
      3.      De verjaringstermijn gaat in wanneer aan alle vereisten voor het ontstaan van de schadevergoedingsplicht is voldaan, met name
         wanneer de te herstellen schade zich heeft geconcretiseerd. In het bijzonder in de geschillen die ontstaan uit individuele
         handelingen, gaat de verjaringstermijn in wanneer deze handelingen gevolgen teweeg hebben gebracht voor de personen tot wie
         zij zijn gericht.
      
      De nauwkeurige en omstandige kennis van de feiten van de zaak door de benadeelde is niet van belang, daar kennis van de feiten
         niet behoort tot de voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor ingang van de verjaringstermijn.
      
      Anders zou verwarring ontstaan tussen het formele criterium betreffende de aanvang van de verjaringstermijn en de vaststelling
         dat is voldaan aan de voorwaarden voor aansprakelijkheid, waarover uiteindelijk alleen de bodemrechter een definitieve uitspraak
         kan doen. Bij stuiting van de verjaringstermijn van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie zolang
         de mogelijk benadeelde niet persoonlijk tot de overtuiging is gekomen dat hij schade heeft geleden, vervalt deze vordering
         uiteindelijk op een ander tijdstip naar gelang van de individuele perceptie van iedere partij dat werkelijk sprake is van
         schade. Zulks is in strijd met het vereiste van rechtszekerheid, dat noodzakelijk is voor de toepassing van de verjaringstermijnen.
      
      (cf. punten 48, 50, 62, 64)
      4.      Aan de voorwaarde dat sprake is van een zekere schade is voldaan wanneer de schade met voldoende zekerheid imminent en voorzienbaar
         is, ook al kan zij nog niet nauwkeurig worden becijferd, en de verjaring kan pas ingaan op het tijdstip waarop de geldelijke
         schade daadwerkelijk is ingetreden. Voor het ingaan van de verjaringstermijn doet niet ter zake dat de onrechtmatige gedraging
         van de Unie bij rechterlijke beslissing is vastgesteld.
      
      In het kader van een aanbestedingsprocedure vloeit voor de niet-gekozen gegadigde de schade wegens de niet-verkrijging van
         de opdracht en het verlies van de kans deze laatste te verkrijgen rechtstreeks en onmiddellijk voort uit het besluit tot afwijzing
         van zijn offerte, onafhankelijk van de toekomstige ondertekening van een specifieke overeenkomst tussen de gemeenschapsinstelling
         en de gekozen gegadigde alsook uit de motivering van deze afwijzing.
      
      De afwijzing van de offerte is derhalve het feit dat leidt tot de aansprakelijkheidsvordering inzake overheidsopdrachten en
         concretiseert de beweerdelijk door de niet-gekozen inschrijver geleden schade. De verjaringstermijn gaat derhalve in vanaf
         de dag dat de niet-gekozen inschrijver persoonlijk is meegedeeld dat zijn offerte is afgewezen, ongeacht de dag van de bekendmaking
         van het bericht van gunning in het Publicatieblad.
      
      (cf. punten 52, 61, 66, 68, 70)
BESCHIKKING VAN HET GERECHT (Eerste kamer)
      22 juni 2011 (*)
      
      „Niet-contractuele aansprakelijkheid – Overheidsopdrachten voor diensten – Afwijzing van offerte van inschrijver – Nietigverklaring van besluit bij arrest van Gerecht – Verjaring – Termijnen wegens afstand – Gedeeltelijk niet-ontvankelijk en gedeeltelijk rechtens kennelijk ongegrond beroep”
      In zaak T‑409/09,
      Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, gevestigd te Athene (Griekenland), vertegenwoordigd door N. Korogiannakis en M. Dermitzakis, advocaten,
      
      verzoekster,
      tegen
      Europese Commissie, vertegenwoordigd door M. Wilderspin en E. Manhaeve als gemachtigden,
      
      verweerster,
      betreffende een beroep tot vergoeding van de schade die verzoekster stelt te hebben geleden naar aanleiding van het besluit
         van de Commissie van 15 september 2004 tot afwijzing van verzoeksters offerte en tot gunning van de opdracht aan een andere
         inschrijver, in het kader van de aanbestedingsprocedure voor het verrichten van computer‑ en bijbehorende diensten voor informatiesystemen
         van het directoraat-generaal „Visserij”,
      
      geeft
      HET GERECHT (Eerste kamer),
      samengesteld als volgt: J. Azizi, kamerpresident, E. Cremona (rapporteur) en S. Frimodt Nielsen, rechters,
      griffier: E. Coulon,
      de navolgende
      Beschikking
       Voorgeschiedenis van het geding en procedure
      1        Verzoekster, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, schreef op 19 mei 2004
         in op openbare oproep FISH/2004/02 voor het verrichten van computer‑ en bijbehorende diensten voor informatiesystemen van
         het directoraat-generaal (DG) „Visserij” van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna: „eerste opdracht”), dat
         op 14 april 2004 is bekendgemaakt in het Supplement op het Publicatieblad van de Europese Unie (PB S 73, blz. 61407).
      
      2        Het DG „Visserij” deelde verzoekster bij brief van 15 september 2004, die zij dezelfde dag ontving, mee dat haar offerte was
         afgewezen, alsook dat de gronden voor afwijzing betrekking hadden op de samenstelling en de stabiliteit van de ploeg, de procedures
         voor kennisoverdracht aan het einde van het project en het feit dat de offerte niet de voordeligste was. Het wees er ook op
         dat verzoekster nadere inlichtingen over de redenen van afwijzing van haar offerte schriftelijk kon aanvragen.
      
      3        Verzoekster verzocht het DG „Visserij” op 16 september 2004 onder protest tegen de redenen van afwijzing van haar offerte
         om mededeling van de naam van de gekozen inschrijver, de aan haar technische offerte en die van de gekozen inschrijver voor
         elk evaluatiecriterium toegekende resultaten, een kopie van het rapport van het evaluatiecomité en de vergelijking tussen
         haar financiële offerte en die van de gekozen inschrijver.
      
      4        Het DG „Visserij” antwoordde verzoekster bij brief van 22 oktober 2004 dat alle inschrijvers die om nadere inlichtingen hadden
         verzocht over de afwijzing van hun offerte, deze inlichtingen tegelijk hadden ontvangen bij een als bijlage bijgevoegde brief
         van 18 oktober 2004. Het DG „Visserij” verstrekte bij deze brief enkele aanvullende inlichtingen over de evaluatie van verzoeksters
         offerte, waarbij zij ook de naam van de begunstigde gaf en erop wees dat de offerte van laatstgenoemde was gekozen omdat zij
         economisch de voordeligste was. Het deelde ten slotte de door de offerte van verzoekster en van de gekozen inschrijver behaalde
         scores voor elk van de technische evaluatiecriteria en het resultaat van de financiële evaluatie in de vorm van tabellen mee.
      
      5        Verzoekster stelde bij het Gerecht bij op 25 november 2004 ingediend en onder referentie T‑465/04 geregistreerd verzoekschrift
         beroep in tot nietigverklaring van voormelde brief van het DG „Visserij” van 15 september 2004.
      
      6        Het Gerecht verklaarde bij arrest van 10 september 2008, Evropaïki Dynamiki/Commissie (T‑465/04, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie)
         het besluit van de Commissie tot afwijzing van verzoeksters offerte en gunning van de eerste opdracht aan de aannemer nietig.
      
      7        Verzoekster laakte in de rechtstreeks aan de president van de Commissie gerichte brieven van 7 oktober 2008 en 5 maart 2009
         het optreden van de Commissie jegens haar, verzocht haar in wezen alle bestaande geschillen te heronderzoeken en verklaarde
         zich bereid alle hangende geschillen over de gunning van overheidsopdrachten door de Commissie in te trekken.
      
      8        Verzoekster stelde op 25 september 2009 het onderhavige beroep in bij telefax. Op 3 oktober 2009 werden pakketten met het
         ondertekende originele verzoekschrift alsook de afschriften en bijlagen erbij, voor verzending aan een koerierdienst toevertrouwd.
      
      9        De griffie van het Gerecht die een pakket met slechts afschriften van het verzoekschrift had ontvangen, waarschuwde verzoeksters
         raadsman op 5 oktober 2009 dat het pakket met het origineel nog niet was ontvangen. Een kopie van de ontbrekende stukken en
         een nieuw ondertekend origineel van het verzoekschrift zijn derhalve dezelfde dag ter griffie neergelegd.
      
      10      De griffie van het Gerecht deelde verzoekster op 16 november 2009 mee dat het op 5 oktober 2009 ingediende nieuwe origineel
         van het verzoekschrift verschilde van het op 25 september 2009 via telefax ontvangen afschrift ervan. Als datum van indiening
         van het beroep gold dus krachtens artikel 43, lid 6, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht 5 oktober 2009
         en niet 25 september 2009.
      
      11      Verzoekster zette bij brief van 19 november 2009, die de griffie van het Gerecht de volgende dag bij telefax is gezonden met
         ontvangstmelding van de brief van de griffie van 16 november 2009, de redenen uiteen waarom het origineel van het verzoekschrift
         niet tijdig was ontvangen, en verzocht het Gerecht in casu overmacht aan te nemen en dus zijn beslissing om uit te gaan van
         5 oktober 2009 als datum van indiening van het beroep in te trekken.
      
      12      Verzoekster stuurde de griffie van het Gerecht op 26 november 2009 een brief per telefax waarin zij de omstandigheden van
         het verlies van het pakket door de met de bezorging ervan belaste koerierdienst uitlegde, en verzocht opnieuw om 25 september
         2009 als datum van indiening van het origineel van het verzoekschrift te beschouwen.
      
      13      De koerierdienst die verzoekster met de bezorging had belast, deelde haar op 3 december 2009 mee dat het ontbrekende pakket
         niet was teruggevonden.
      
      14      Bij ter griffie van het Gerecht op 29 januari 2010 neergelegde afzonderlijke akte wierp de Commissie krachtens artikel 114,
         lid 1, van het Reglement voor de procesvoering een exceptie van niet-ontvankelijkheid op wegens verjaring van de schadevordering.
      
      15      Verzoekster diende op 14 april 2010 haar opmerkingen over de exceptie van niet-ontvankelijkheid in.
      
      16      Het Gerecht stelde partijen bij brief van 2 juli 2010 bij wijze van maatregel tot organisatie van de procesgang een schriftelijke
         vraag over de toepasselijkheid op de onderhavige zaak van artikel 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering inzake
         de verlenging van de procestermijnen met een forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen. De partijen hebben daarop
         tijdig geantwoord.
      
       Conclusies van partijen
      17      In het verzoekschrift concludeert verzoekster dat het het Gerecht behage:
      
      –        de Commissie te veroordelen om verzoekster 2 miljoen EUR te betalen, hetgeen overeenkomt met de brutowinst die zij uit de
         eerste opdracht bij gunning ervan had kunnen halen (50 % van de waarde van de opdracht);
      
      –        de Commissie te veroordelen om haar 100 000 EUR te betalen, hetgeen overeenkomt met de schade die is geleden wegens de gemiste
         kans om de overeenkomst uit te voeren;
      
      –        de Commissie te verwijzen in de kosten.
      18      In de exceptie van niet-ontvankelijkheid concludeert de Commissie dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep niet-ontvankelijk te verklaren;
      –        verzoekster te verwijzen in de kosten.
      19      In de opmerkingen over de exceptie van niet-ontvankelijkheid concludeert verzoekster dat het het Gerecht behage de exceptie
         van niet-ontvankelijkheid te verwerpen.
      
       In rechte
      20      Krachtens artikel 114, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering kan het Gerecht, indien een partij daarom verzoekt,
         uitspraak doen over de niet-ontvankelijkheid zonder daarbij op de zaak ten gronde in te gaan. Volgens lid 3 van ditzelfde
         artikel geschiedt de verdere behandeling van het verzoek mondeling, tenzij het Gerecht anders beslist.
      
      21      Volgens artikel 111 van het Reglement voor de procesvoering kan het Gerecht, wanneer het kennelijk onbevoegd is kennis te
         nemen van een beroep of wanneer dit kennelijk niet-ontvankelijk of rechtens kennelijk ongegrond is, zonder de behandeling
         voort te zetten, beslissen bij met redenen omklede beschikking.
      
      22      In casu acht het Gerecht zich door de processtukken voldoende voorgelicht om zonder mondelinge behandeling uitspraak te kunnen
         doen over het verzoek.
      
       Argumenten van partijen
      23      De Commissie werpt een exceptie van niet-ontvankelijkheid van het beroep op wegens verjaring van de vordering aan de grondslag
         ervan doordat het is ingesteld na het verstrijken van de bij artikel 46 van het Statuut van het Hof van Justitie vastgestelde
         vijfjarige verjaringstermijn inzake niet-contractuele aansprakelijkheid van de Europese Gemeenschap.
      
      24      Deze termijn ging in op het tijdstip waarop de gestelde schade daadwerkelijk is ingetreden.
      
      25      De Commissie herinnert eraan dat verzoeksters vordering in casu strekt tot herstel van beweerdelijk geleden schade doordat
         de eerste opdracht haar niet is gegund en subsidiair ook tot schadevergoeding voor „kansverlies”.
      
      26      Volgens de Commissie is de gestelde schade aan de basis van de hoofdvordering en de subsidiaire vordering ingetreden op het
         tijdstip waarop het besluit tot afwijzing van verzoeksters offerte is genomen daar verzoekster van dan af de eerste opdracht
         niet meer kon krijgen. De schade ontstond dus op de dag dat de Commissie verzoekster meedeelde dat haar offerte was afgewezen,
         namelijk 15 september 2004. Vanaf die dag ging de verjaringstermijn in, zoals verzoekster in haar brief van 19 november 2009
         aan de griffie van het Gerecht impliciet toegeeft. Het op 5 oktober 2009 ingestelde beroep is dus verjaard.
      
      27      Deze conclusie vindt volgens de Commissie bevestiging in de beschikking van het Gerecht van 14 september 2005, Ehcon/Commissie
         (T‑140/04, Jurispr. blz. II‑3287). Volgens punt 43 van deze beschikking zijn de schade wegens het niet-verkrijgen van de opdracht
         waarop de aanbesteding betrekking heeft, en de schade wegens het verlies van de kans op het verkrijgen van deze opdracht geconcretiseerd
         op de dag waarop de Commissie de offerte van de niet-gekozen inschrijver afwees. Deze afwijzing vormde dus het feit dat leidde
         tot de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid in de zin van artikel 46 van het Statuut van het Hof.
      
      28      Voorts, aldus de Commissie, oordeelde het Gerecht, na te hebben vastgesteld dat de verjaringstermijn inging op de dag van
         de afwijzing van de offerte door de Commissie, in punt 46 van de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, dat deze
         termijn in casu uiterlijk inging op de dag waarop verzoekster de tweede mededeling van de Commissie over de redenen van weigering
         van haar offerte ontving.
      
      29      Volgens de Commissie kan uit punt 46 van de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, niet worden afgeleid dat het Gerecht
         aanvaardde dat de ingangsdatum van de verjaringstermijn de dag van ontvangst door de inschrijver van de brief was waarin zij
         hem de redenen van afwijzing van zijn offerte uitlegde. In de zaak die tot die beschikking leidde, had het namelijk weinig
         belang de exacte ingangsdatum van de verjaringstermijn te kennen, daar het beroep hoe dan ook was vervallen. Voorts is een
         dergelijke conclusie in strijd met vorenaangehaalde tekst van punt 43 van diezelfde beschikking.
      
      30      Ten slotte strookt deze conclusie niet met de ratio legis van de verjaring die, zoals het Hof eraan herinnerde in zijn beschikking
         van 18 juli 2002, Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi/Commissie (C‑136/01 P, Jurispr. blz. I‑6565, punt 28), tot doel heeft
         de bescherming van de rechten van de benadeelde en het rechtszekerheidsbeginsel met elkaar te verenigen. De Commissie herinnert
         aan de rechtspraak volgens welke nauwkeurige kennis van de feiten niet behoort tot de voorwaarden waaraan voor ingang van
         de verjaringstermijn moet zijn voldaan. Zij leidt daar in casu uit af dat het niet noodzakelijk was dat verzoekster voor ingang
         van de verjaringstermijn in detail kennis had van de redenen van afwijzing van haar offerte. Er is namelijk een relatief lange
         verjaringstermijn juist om verzoekster de tijd te geven om in de loop ervan deze inlichtingen in te winnen.
      
      31      Volgens de Commissie had de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid dus uiterlijk op 25 september 2009, namelijk
         vijf jaar na de afwijzing van verzoeksters offerte en gelet op de forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen, moeten
         zijn ingesteld.
      
      32      De Commissie wijst ten slotte verzoeksters betoog van de hand dat in casu sprake is van overmacht. Zij merkt op dat het begrip
         overmacht volgens de rechtspraak een objectief en een subjectief aspect bevat. Het eerste betreft abnormale omstandigheden
         buiten toedoen van de betrokkene terwijl het tweede de verplichting voor de betrokkene inhoudt om zich tegen de gevolgen van
         de abnormale gebeurtenis te beschermen door passende maatregelen te treffen zonder buitensporige offers te brengen. Het Gerecht
         oordeelde in het bijzonder in het arrest van 28 januari 2009, Centro Studi Manieri/Raad (T‑125/06, Jurispr. blz. II‑69, punt 28),
         dat de betrokkene zorgvuldig op het verloop van de ingeleide procedure moet toezien en met name de gestelde termijnen met
         bekwame spoed in acht moet nemen.
      
      33      Inzake het eerste aspect acht de Commissie de te late afgifte van een pakket ongewoon, maar niet onvoorzienbaar. Ook al gold
         de niet-levering van een van de twee door verzoekster verzonden pakketten nog als een abnormale gebeurtenis, ging verzoekster
         volgens de Commissie toch niet met de vereiste bekwame spoed te werk, daar zij ervoor koos om met de verzending van de telefax
         van het verzoekschrift aan het Gerecht te wachten niet alleen tot de vijfjarige verjaringstermijn verstreek, maar ook tot
         de dag voordat de extra termijn wegens afstand verstreek. Ten slotte wachtte verzoekster een volle werkweek alvorens de koerierdienst
         op 3 oktober 2009 op de valreep de documenten te bezorgen, terwijl zij wist dat de termijn bij te late levering niet werd
         gehaald. Zij aanvaardde dit risico dus met volle kennis van zaken.
      
      34      Verzoeksters opmerkingen over de exceptie van niet-ontvankelijkheid betwisten de vaststelling van de ingangsdatum van de verjaringstermijn
         door de Commissie. In het bijzonder verwerpt zij de stelling van de Commissie dat de verjaringstermijn ingaat op 15 september
         2004, de dag waarop haar is meegedeeld dat haar offerte was afgewezen. Zij beroept zich op de punten 44, 45 en 48 van de beschikking
         Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, die in strijd zijn met punt 43 waarop de Commissie zich baseert. Uit die punten volgt
         dat eerst is voldaan aan de voorwaarden waaronder verzoekster herstel kan vorderen nadat zij de redenen van het besluit van
         de Commissie kent en niet op de dag dat de uitslag van de gunningsprocedure haar gewoon is meegedeeld. In casu kende verzoekster
         deze redenen niet vóór 20 of 23 oktober 2004.
      
      35      Verzoekster stelt ook dat de overeenkomst in casu een „kaderovereenkomst” is zodat geen schade intreedt en geen schade zeker
         is vóór de ondertekening van een „specifieke overeenkomst”. Bijgevolg gaat de verjaringstermijn eerst in vanaf het ogenblik
         waarop een „specifieke overeenkomst” daadwerkelijk is ondertekend tussen de Commissie en de gekozen inschrijver.
      
      36      Volgens verzoekster verjaarde de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid bijgevolg op zijn vroegst op 3 november
         2009, namelijk vijf jaar en tien dagen, de afstandstermijn meegerekend, na de kennisneming van de redenen van afwijzing van
         haar offerte door de Commissie.
      
      37      Verzoekster verwerpt bovendien het argument van de Commissie uit de beschikking Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi/Commissie,
         punt 30 hierboven, daar de feiten van de zaak aan de oorsprong van die beschikking te sterk verschillen van die in de onderhavige
         zaak om relevant te kunnen zijn. In overheidsopdrachtzaken kan de niet-gekozen inschrijver, zolang hij de juiste redenen van
         afwijzing van zijn offerte niet kent, haars inziens niet beoordelen of de handeling al dan niet onrechtmatig is, dus of al
         dan niet sprake is van schade, hetgeen de eerste voorwaarde is voor de instelling van een vordering inzake niet-contractuele
         aansprakelijkheid tegen de Gemeenschap. Verzoekster beschouwt op basis van punt 45 van de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27
         hierboven, de mededeling van de motivering van het besluit dus als voorwaarde sine qua non voor de betrokkene om te kunnen
         beoordelen of de procedure rechtmatig was.
      
      38      Bovendien wijst zij erop dat de Commissie haar op haar verzoek pas na meer dan een maand de redenen van het besluit van afwijzing
         van haar offerte meedeelde en de Commissie deze periode van stilzitten nu in de verjaringstermijn voor de instelling van een
         vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid probeert te schuiven.
      
      39      Ten slotte berust de beschikking van het Gerecht in zijn arrest Evropaïki Dynamiki/Commissie, punt 6 hierboven, tot nietigverklaring
         van het besluit van de Commissie om verzoekster niet de eerste opdracht te gunnen in het bijzonder op onvoldoende motivering
         van dit besluit. Bijgevolg kreeg verzoekster eerst op de datum van uitspraak van dit arrest op 10 oktober 2008 kennis van
         de uitlegging van de afwijzing van haar offerte.
      
      40      Verzoekster betwist ook het argument van de Commissie dat haar brief van 19 november 2009 geldt als een impliciete aanvaarding
         van de ingang van de verjaringstermijn op 15 september 2004. Deze brief geldt als een voorzorgsmaatregel krachtens artikel 43,
         lid 6, van het Reglement voor de procesvoering om te anticiperen op de argumenten van de Commissie en kan geenszins worden
         uitgelegd als een aanvaarding van 15 september 2004 als ingang van de verjaringstermijn.
      
      41      Inzake de vraag van de door het Gerecht in aanmerking genomen datum van indiening van het origineel van het verzoekschrift
         stelt verzoekster om te beginnen dat er behalve de handtekening die haar raadsman had moeten aanbrengen op de herdrukte versie
         van het verzoekschrift na het verlies van het via koerierdienst gezonden origineel, geen verschil is tussen de op 25 september
         2009 per telefax gezonden versie en het op 5 oktober 2009 ter griffie neergelegde origineel. Een eventueel verschil in handtekening
         vormt geen schending van artikel 43, lid 6, van het Reglement voor de procesvoering.
      
      42      Verzoekster betwist vervolgens de argumenten van de Commissie dat overmacht in casu niet toepasselijk is. Zij wijst erop dat
         al het nodige voor de instelling van het beroep tijdig is verricht. Te late levering van een pakket vertegenwoordigt weliswaar
         steeds een groot risico, maar dit geldt volgens haar geenszins voor verlies ervan temeer daar een onderneming van Deutsche
         Post voor de verzending van dit pakket zorgde.
      
      43      Verzoekster betwist dus de door de Commissie aangehaalde beginselen uit de rechtspraak en herinnert eraan dat zij in casu,
         na tijdig een telefax van het verzoekschrift te hebben gezonden, op de website van de koerierdienst naging of het pakket met
         het origineel en de bijlagen tijdig, namelijk op 5 oktober 2009, was geleverd. De griffie berichtte verzoekster die dag eerst
         ’s namiddags dat het origineel niet was ingekomen. Daarop is onmiddellijk contact opgenomen met de koerierdienst en zodra
         bekend was dat het pakket niet tijdig zou worden teruggevonden, is een nieuwe kopie van het verzoekschrift geprint en op 5 oktober
         2009 ’s avonds ter griffie afgegeven.
      
      44      Verzoekster legde dus bekwame spoed aan de dag door de gepaste maatregelen voor tijdige instelling van het beroep te nemen,
         en kon het verlies van het originele document niet voorzien of althans niet voorkomen.
      
      45      Ten slotte verzoekt verzoekster om een ad-hocbehandeling van het onderhavige beroep op grond dat het verlies van een origineel
         document door een koerierdienst zowel nieuw als onomkeerbaar is.
      
       Beoordeling door het Gerecht
      46      De vorderingen tegen de Gemeenschappen inzake niet-contractuele aansprakelijkheid verjaren krachtens artikel 46 van het Statuut
         van het Hof, dat overeenkomstig artikel 53, eerste alinea, van het Statuut op de procedure voor het Gerecht van toepassing
         is, vijf jaar na het feit dat tot deze vordering aanleiding heeft gegeven. De verjaring wordt gestuit hetzij door een bij
         het Hof ingesteld beroep, hetzij door een eerder gedaan verzoek, dat de benadeelde kan richten tot de bevoegde instelling.
      
      47      Volgens vaste rechtspraak is de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap in de zin van artikel 288, tweede alinea,
         EG wegens onrechtmatige gedragingen van haar organen afhankelijk van een aantal voorwaarden: onrechtmatigheid van de aan de
         instellingen verweten gedraging, werkelijk geleden schade en een oorzakelijk verband tussen die gedraging en de gestelde schade
         (zie arrest Hof van 9 november 2006, Agraz e.a./Commissie, C‑243/05 P, Jurispr. blz. I‑10833, punt 26 en aldaar aangehaalde
         rechtspraak; arrest Gerecht van 11 juli 1996, International Procurement Services/Commissie, T‑175/94, Jurispr. blz. II‑729,
         punt 44, en arrest Centro Studi Manieri/Raad, punt 32 hierboven, punt 97).
      
      48      Uit vaste rechtspraak volgt ook dat de verjaringstermijn ingaat wanneer aan alle vereisten voor het ontstaan van de schadevergoedingsplicht
         is voldaan, met name wanneer de te herstellen schade zich heeft geconcretiseerd. In het bijzonder in de geschillen die zoals
         in casu ontstaan uit individuele handelingen, gaat de verjaringstermijn in wanneer deze handelingen gevolgen teweeg hebben
         gebracht voor de personen tot wie zij zijn gericht [zie in die zin arresten Hof van 19 april 2007, Holcim (Deutschland)/Commissie,
         C‑282/05 P, Jurispr. blz. I‑2941, punten 29 en 30, en 11 juni 2009, Transports Schiocchet – Excursions/Commissie, C‑335/08 P,
         niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 33; beschikking Gerecht van 27 augustus 2009, Abouchar/Commissie, T‑367/08, niet
         gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 23].
      
      49      Er dient nog aan te worden herinnerd dat de verjaring tot doel heeft de bescherming van de rechten van de benadeelde en het
         rechtszekerheidsbeginsel met elkaar te verenigen. De duur van de verjaringstermijn is dus vastgesteld met inachtneming van
         met name de tijd die de mogelijk benadeelde nodig heeft om de voor een eventueel beroep nodige inlichtingen te verzamelen
         en de feiten na te trekken die hij aan dit beroep ten grondslag kan leggen (zie in die zin beschikking Autosalone Ispra dei
         Fratelli Rossi/Commissie, punt 30 hierboven, punt 28; beschikking Gerecht van 16 december 2009, Cattin/Commissie, T‑194/08,
         niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 69, en arrest Gerecht van 28 september 2010, C-Content/Commissie, T‑247/08, niet
         gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 54).
      
      50      Voorts is de nauwkeurige en omstandige kennis van de feiten van de zaak door de benadeelde volgens vaste rechtspraak niet
         van belang daar kennis van de feiten niet behoort tot de voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor ingang van de in artikel 46
         van het Statuut van het Hof bedoelde verjaringstermijn. De subjectieve beoordeling of er werkelijk geleden schade is, kan
         dus geen rol spelen bij de bepaling van de ingang van de verjaringstermijn van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid
         van de Gemeenschap (zie in die zin arrest Hof van 17 juli 2008, Commissie/Cantina sociale di Dolianova e.a., C‑51/05 P, Jurispr.
         blz. I‑5341, punt 61 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      51      In casu verzoekt verzoekster primair om vergoeding van de beweerdelijk geleden schade doordat de eerste opdracht haar niet
         is gegund, namelijk een bedrag dat overeenkomt met de brutowinst die zij uit deze opdracht had kunnen halen (50 % van de marktwaarde).
         Subsidiair verzoekt zij om schadevergoeding wegens verlies van een kans doordat zij tegelijk een schade heeft geleden wegens
         het verlies van de gelegenheid de eerste opdracht uit te voeren en een schade wegens het verlies van de gelegenheid andere
         opdrachten te verkrijgen, met name de in 2008 door het DG „Maritieme zaken en visserij” van de Commissie aan de aannemer van
         de eerste opdracht gegunde opdracht in het kader van aanbesteding MARE/2008/01 (hierna: „vervolgopdracht”), waarvan de waarde
         5 miljoen EUR overschreed (hierna: „schade als gevolg van het verlies van de kans op het verkrijgen van vervolgopdrachten”).
      
       Schade als gevolg van het niet-verkrijgen van de eerste opdracht en van het verlies van kans tot verkrijging ervan
      52      Zoals het Gerecht reeds opmerkte in de zaak die leidde tot de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, is de schade
         wegens het niet-verkrijgen van de betrokken opdracht en wegens het verlies van de kans op het verkrijgen van de betrokken
         opdracht, geconcretiseerd op de dag waarop de Commissie verzoeksters offerte afwees. Deze afwijzing vormde bovendien het feit
         dat leidde tot de onderhavige aansprakelijkheidsvordering, in de zin van artikel 46 van het Statuut van het Hof (zie in die
         zin beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, punt 43).
      
      53      De afwijzing van haar offerte is verzoekster meegedeeld bij brief van 15 september 2004, die zij op dezelfde dag ontving (zie
         punt 2 hierboven).
      
      54      Zoals verzoekster stelt, lijkt het Gerecht in de punten 44, 45 en 48 van de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven,
         weliswaar in te gaan tegen de in punt 43 van deze beschikking gevonden oplossing dat de betrokken schade is geconcretiseerd
         op de dag van de afwijzing van de offerte, maar dat neemt niet weg dat deze punten in hun context en logische volgorde moeten
         worden gelezen. In het bijzonder beschouwde het Gerecht in punt 45, met de verklaring dat „uiterlijk op 20 maart 1997 [namelijk
         de dag waarop verzoekster in casu kennis nam van de redenen van het besluit tot afwijzing] aan alle voorwaarden voor uitoefening
         van het recht op schadevergoeding was voldaan, en dat de vijfjarige verjaringstermijn dus pas op 20 maart 2002 [was] verstreken”,
         gewoon dat het beroep in casu hoe dan ook te laat was ingesteld, daar het eerst op 8 april 2004 was ingesteld. Gelet op de
         omstandigheden van de zaak gaat deze laatste vaststelling van het Gerecht niet in tegen de hoofdpremisse van zijn redenering
         dat schade als de betrokken schade zich concretiseert op de dag van de afwijzing van de offerte, waarbij de afwijzing het
         feit aan de oorsprong van de aansprakelijkheidsvordering is.
      
      55      Derhalve luidt de conclusie dat de gestelde schade, die in casu leidde tot een vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid
         tegen de Gemeenschap, intrad op de dag van het besluit tot afwijzing van verzoeksters offerte door de Commissie en dat de
         termijn van verjaring van deze vordering inging vanaf het tijdstip waarop dit besluit aan verzoekster is meegedeeld, namelijk
         op 15 september 2004.
      
      56      Volgens artikel 46 van het Statuut van het Hof wordt de verjaringstermijn enkel gestuit hetzij door een bij de gemeenschapsrechter
         ingesteld beroep, hetzij door een eerder gedaan verzoek, gericht tot de bevoegde instelling van de Gemeenschap, met dien verstande
         evenwel dat in dit laatste geval slechts sprake is van stuiting indien na het verzoek binnen de naargelang van het geval in
         artikel 230 EG of artikel 232 EG gestelde termijn beroep wordt ingesteld.
      
      57      Verzoeksters brieven van 7 oktober 2008 en 5 maart 2009 aan de president van de Commissie bevatten geen enkel expliciet verzoek
         om schadevergoeding en vervolgens is geen beroep ingesteld binnen de onder verwijzing naar artikel 230 EG of artikel 232 EG
         vastgestelde termijn. Deze brieven laten de vijfjarige verjaringstermijn van artikel 46 van het Statuut van het Hof dus hoe
         dan ook onverlet.
      
      58      De vijfjarige verjaringstermijn verstreek dus zonder stuiting op 15 september 2009 wat de twee gestelde schades betreft.
      
      59      Geen van verzoeksters argumenten kan deze conclusie weerleggen.
      
      60      In de eerste plaats stelt verzoekster op basis in wezen van de punten 45 en 48 van de beschikking Ehcon/Commissie, punt 27
         hierboven, dat zij om het onrechtmatige gedrag van de Commissie vast te stellen de redenen van het besluit van de Commissie
         moest kennen en er niet vóór 20 of 23 oktober 2004 kennis van kreeg. Haar vordering verjaart dus op zijn vroegst op 3 november
         2009, namelijk aan het einde van de periode van vijf jaar en tien dagen vanaf 22 oktober 2004, en niet op 25 september 2009.
      
      61      Het volstaat op te merken dat de afwijzing van de offerte en niet de motivering van deze afwijzing, zoals blijkt uit de punten 52
         en 55 hierboven, het feit vormt dat leidt tot de aansprakelijkheidsvordering inzake overheidsopdrachten en de door de afgewezen
         inschrijver beweerdelijk geleden schade concretiseert.
      
      62      Overigens volgt uit de rechtspraak dat het feit dat een verzoeker ten tijde van de formulering van een verzoek om schadevergoeding
         van de Gemeenschap meende nog niet over al het bewijsmateriaal te beschikken om de aansprakelijkheid van de Gemeenschap in
         het kader van een procedure in rechte rechtens afdoende te kunnen aantonen, de verjaring niet kan stuiten. Zou dit wel het
         geval zijn, zou namelijk verwarring ontstaan tussen het formele criterium betreffende de aanvang van de verjaringstermijn
         en de vaststelling dat is voldaan aan de voorwaarden voor aansprakelijkheid, waarover uiteindelijk alleen de bodemrechter
         een definitieve uitspraak kan doen (beschikking Gerecht van 17 januari 2001, Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi/Commissie,
         T‑124/99, Jurispr. blz. II‑53, punt 24).
      
      63      Ook is van belang vast te stellen dat, anders dan verzoekster op basis van de punten 45 en 48 van de beschikking Ehcon/Commissie,
         punt 27 hierboven, stelt, de brief van het DG „Visserij” van 15 september 2004 – die in de zaak die leidde tot het arrest
         Evropaïki Dynamiki/Commissie, punt 6 hierboven, de bestreden handeling was – in casu reeds een eerste aanwijzing van de redenen
         van de afwijzing van haar offerte bevatte (zie punt 2 hierboven). De daarna door het DG „Visserij” gezonden brieven strekten
         er alleen toe om na verzoeksters verzoek deze redenen alsook de kenmerken en voordelen van de gekozen offerte nader toe te
         lichten (zie punten 3 en 4 hierboven). Dat verzoekster concreet slechts kennis kreeg van de omstandige motivering van de afwijzing
         van de offerte enkele dagen na de verzending van de mededeling van deze afwijzing, is overigens niet in strijd met de in punt 49
         hierboven in herinnering gebrachte rechtspraak volgens welke de duur van de verjaringstermijn is vastgesteld met inachtneming
         van met name de tijd die de mogelijk benadeelde nodig heeft om de voor een eventueel beroep nodige inlichtingen te verzamelen
         en de feiten na te trekken die hij aan dit beroep ten grondslag kan leggen.
      
      64      Bij stuiting van de verjaringstermijn van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap zolang
         de mogelijk benadeelde niet persoonlijk tot de overtuiging is gekomen dat hij schade heeft geleden, vervalt deze vordering
         uiteindelijk op een ander tijdstip naargelang van de individuele perceptie van iedere partij dat werkelijk sprake is van schade.
         Zulks is in strijd met het vereiste van rechtszekerheid, dat noodzakelijk is voor de toepassing van de verjaringstermijnen
         (zie in die zin arrest C‑Content/Commissie, punt 49 hierboven, punt 55 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      65      Ten slotte, zoals de Commissie terecht opmerkt, blijkt uit verzoeksters brief aan de griffie van het Gerecht van 19 november
         2009 dat haars inziens het onrechtmatige gedrag van de Commissie bleek vanaf de mededeling van de afwijzing van de offerte
         bij brief van 15 september 2004, vanaf welke datum verzoekster de verjaringstermijn impliciet doet ingaan.
      
      66      In de tweede plaats stelt verzoekster dat de ondertekening van een specifieke overeenkomst noodzakelijk was voor de intreding
         van schade daar de eerste opdracht een kaderovereenkomst is. Volgens de rechtspraak is voldaan aan de voorwaarde dat sprake
         is van zekere schade wanneer de schade met voldoende zekerheid imminent en voorzienbaar is, ook al kan zij nog niet nauwkeurig
         worden becijferd (arrest Hof van 14 januari 1987, Zuckerfabrik Bedburg e.a./Raad en Commissie, 281/84, Jurispr. blz. 49, punt 14;
         zie beschikking Abouchar/Commissie, punt 48 hierboven, punt 24 en aldaar aangehaalde rechtspraak). Bovendien kan de verjaring
         pas ingaan op het tijdstip waarop de geldelijke schade daadwerkelijk is ingetreden [arrest Holcim (Deutschland)/Commissie,
         punt 48 hierboven, punt 33]. In het kader van een aanbestedingsprocedure vloeit voor de niet-gekozen gegadigde de schade wegens
         de niet-verkrijging van de opdracht en het verlies van de kans deze laatste te verkrijgen rechtstreeks en onmiddellijk voort
         uit het besluit tot afwijzing van zijn offerte, onafhankelijk van de toekomstige ondertekening van een specifieke overeenkomst
         tussen de gemeenschapsinstelling en de gekozen gegadigde. Om dezelfde redenen dient het door verzoekster voor het eerst in
         haar schriftelijk antwoord op de vraag van het Gerecht opgeworpen argument van de hand te worden gewezen dat de schade, daar
         het om een kaderovereenkomst ging, de gehele periode lang dat verzoekster de mogelijkheid is ontzegd individuele overeenkomsten
         te ondertekenen, voortliep.
      
      67      In de derde plaats kan verzoekster gelet op de analyse in de punten 52 tot en met 55 hierboven zich niet nuttig beroepen op
         de vertraging waarmee de Commissie haar verzoek om verduidelijking van de redenen van de afwijzing van haar offerte beantwoordde.
      
      68      In de vierde plaats stelt verzoekster in wezen dat zij eerst op de datum van het arrest van het Gerecht tot nietigverklaring
         van het besluit aan de oorsprong van de schade beschikte over de werkelijke uitleg van de afwijzing van haar offerte. Verzoeksters
         argument is helemaal niet duidelijk. Het volstaat hoe dan ook eraan te herinneren dat het volgens de rechtspraak voor het
         ingaan van de verjaringstermijn niet ter zake doet dat de onrechtmatige gedraging van de Gemeenschap bij rechterlijke beslissing
         is vastgesteld [arrest Holcim (Deutschland)/Commissie, punt 48 hierboven, punt 31]. Voor het overige dient te worden verwezen
         naar de overwegingen in de punten 61 tot en met 64 hierboven.
      
      69      In de vijfde plaats ten slotte stelt verzoekster in haar schriftelijk antwoord op de vraag van het Gerecht een nieuw argument
         dat het besluit tot afwijzing van haar offerte en gunning van de opdracht aan een andere inschrijver, zoals alle andere soortgelijke
         besluiten overeenkomstig de artikelen 118 en 120 van verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december
         2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel
         Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (PB L 357, blz. 1; hierna: „uitvoeringsvoorschriften”)
         is gepubliceerd in Supplement S op het Publicatieblad van 16 december 2004 zodat deze datum die een onweerlegbare termijn
         geeft, de ingang van de verjaringstermijn is.
      
      70      Nogmaals dient eraan te worden herinnerd dat de afwijzing van de offerte het feit is dat leidt tot de aansprakelijkheidsvordering
         inzake overheidsopdrachten en de beweerdelijk door de niet-gekozen inschrijver geleden schade concretiseert. De verjaringstermijn
         gaat derhalve in vanaf de dag dat de niet-gekozen inschrijver persoonlijk is meegedeeld dat zijn offerte is afgewezen, en
         niet vanaf de dag van de bekendmaking van het bericht van gunning in het Publicatieblad. De publicatie van een dergelijk bericht,
         dat strekt tot informatie van derden, is, anders dan verzoekster stelt, ingevolge artikel 118, lid 4, van de uitvoeringsvoorschriften
         hoe dan ook slechts verplicht voor opdrachten voor een bedrag gelijk aan of hoger dan de drempels van artikel 158 van deze
         uitvoeringsvoorschriften.
      
      71      Gelet op al deze overwegingen verstreek de vijfjarige verjaringstermijn voor de instelling van de vordering inzake niet-contractuele
         aansprakelijkheid op 15 september 2009.
      
      72      Volgens verzoekster gebiedt overmacht om in casu uit te gaan van de datum van verzending van de telefax en niet van die van
         de indiening van het origineel van het verzoekschrift, maar verzoekster stuurde het verzoekschrift bij telefax hoe dan ook
         op 25 september 2009, toen de verjaringstermijn reeds was verstreken.
      
      73      Verzoekster acht de forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen namelijk in casu van toepassing. Indien overeenkomstig
         verzoeksters betoog overmacht werd aanvaard en 25 september 2009 als datum van indiening van het verzoekschrift werd aangenomen,
         zou het beroep dus ontvankelijk zijn. Volgens de door de Commissie opgeworpen exceptie van verjaring is het beroep namelijk
         op 5 oktober 2009 en niet, zoals verzoekster stelt, op 25 september 2009 ingesteld.
      
      74      In antwoord op een schriftelijke vraag van het Gerecht over de toepasselijkheid in casu van artikel 102, lid 2, van het Reglement
         voor de procesvoering stelde verzoekster dat haar vordering niet verjaard was, daar de verjaringstermijn moest worden verlengd
         met de in dit artikel 102 gestelde forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen. Zij verwijst naar punt 26 van het arrest
         van het Gerecht van 14 september 1995, Lefebvre e.a./Commissie (T‑571/93, Jurispr. blz. II‑2379), waarin is erkend dat de
         termijnen wegens afstand van toepassing zijn inzake niet-contractuele aansprakelijkheid.
      
      75      De termijn wegens afstand betreft volgens de bewoordingen zelf van artikel 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering
         slechts de procestermijnen en niet de in artikel 46 van het Statuut van het Hof gestelde verjaringstermijn, waarvan het verstrijken
         leidt tot verval van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid die dus niet wordt verlengd met een termijn wegens
         afstand [zie in die zin arresten Gerecht van 11 januari 2002, Biret et Cie/Raad, T‑210/00, Jurispr. blz. II‑47, punten 19
         en 45, en 21 april 2005, Holcim (Deutschland)/Commissie, T‑28/03, Jurispr. blz. II‑1357, punt 74; beschikking Gerecht van
         19 mei 2008, Transport Schiocchet – Excursions/Commissie, T‑220/07, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punten 15 en 35,
         en beschikking Cattin/Commissie, punt 49 hierboven, punten 61 en 65].
      
      76      Bovendien mogen de vereisten voor het ontstaan van de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap en dus ook de
         verjaringsregeling voor de desbetreffende schadevorderingen niet op andere dan strikt objectieve criteria zijn gebaseerd.
         Anders kan immers afbreuk worden gedaan aan het rechtszekerheidsbeginsel, dat juist de grondslag is voor de verjaringsregeling
         (zie arrest Commissie/Cantina sociale di Dolianova e.a., punt 50 hierboven, punt 59 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      77      Voorts kan uit de rechtspraak ook worden afgeleid dat de procestermijnen zoals de beroepstermijnen en de vijfjarige verjaringstermijn
         van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid tegen de Gemeenschap naar hun aard verschillende termijnen zijn.
         De beroepstermijnen zijn namelijk van openbare orde en laten de partijen of de rechter geen enkele vrijheid, daar zij duidelijkheid
         en zekerheid in juridische situaties moeten brengen. Het Gerecht kan derhalve zelfs ambtshalve nagaan of het beroep binnen
         de gestelde termijn is ingesteld (zie arrest Gerecht van 28 januari 2004, OPTUC/Commissie, T‑142/01 en T‑283/01, Jurispr.
         blz. II‑329, punt 30 en aldaar aangehaalde rechtspraak; zie ook in die zin beschikking Hof van 25 november 2008, TEA/Commissie,
         C‑500/07 P, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 20). De rechter kan daarentegen niet ambtshalve een middel opwerpen
         inzake verjaring van de vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid (arrest Hof van 30 mei 1989, Roquette frères/Commissie,
         20/88, Jurispr. blz. 1553, punten 12 en 13).
      
      78      Bovendien volgt uit artikel 46 van het Statuut van het Hof dat de verjaring wordt gestuit hetzij door een bij de gemeenschapsrechter
         ingesteld beroep hetzij door een eerder gedaan verzoek dat de benadeelde kan richten tot de bevoegde instelling. Deze bepaling
         maakt voor de berekening van de verjaringstermijn geen onderscheid naargelang de oorzaak van de stuiting van deze termijn
         voortvloeit uit de instelling van beroep of de indiening van een voorafgaand verzoek. De toepassing van de procestermijn van
         artikel 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, die slechts kan worden overwogen in het geval van contentieus
         beroep, zou meebrengen dat er verjaring is na een verschillende duur naargelang de benadeelde ervoor koos zich rechtstreeks
         tot de gemeenschapsrechter of vooraf tot de bevoegde instelling te wenden. Een dergelijk in artikel 46 van het Statuut van
         het Hof onbekend onderscheid stelt het verstrijken van de verjaringstermijn afhankelijk van een niet-objectieve factor en
         heeft ook tot gevolg dat geschillen veeleer voor de rechter worden geregeld dan in der minne.
      
      79      Dat het Gerecht in 1995 in een arrest dat een alleenstaand geval is gebleven (arrest Lefebvre e.a./Commissie, punt 74 hierboven,
         punt 26), voor recht verklaarde dat in het kader van de verjaring van vorderingen inzake niet-contractuele aansprakelijkheid
         tegen de Gemeenschap krachtens de artikelen 101 en 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering rekening moest worden
         gehouden met de termijn wegens afstand, laat, anders dan verzoekster lijkt te stellen, deze conclusie onverlet.
      
      80      Uit al het voorgaande volgt dat de onderhavige vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid verjaard is, wat de twee
         gestelde schades betreft, daar zij is ingesteld meer dan vijf jaar na de feiten die ertoe aanleiding hebben gegeven in de
         zin van artikel 46 van het Statuut van het Hof, zonder dat hoeft te worden ingegaan op de andere door partijen opgeworpen
         middelen en argumenten, waaronder dat op basis van toeval of overmacht.
      
       Schade als gevolg van het verlies van de kans op het verkrijgen van vervolgopdrachten
      81      Aangaande de schade als gevolg van het verlies van de kans op het verkrijgen van vervolgopdrachten, dient allereerst te worden
         nagegaan of verzoeksters vordering gegrond is (zie in die zin beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, punt 72).
      
      82      Volgens verzoekster had gunning aan haar van de eerste opdracht haar een waardevolle deskundigheid en meer kansen op het verkrijgen
         van andere opdrachten, waaronder de vervolgopdracht, gegeven.
      
      83      Zoals in herinnering is gebracht in punt 47 hierboven, moet volgens vaste rechtspraak voor niet-contractuele aansprakelijkheid
         van de Gemeenschap worden voldaan aan een aantal voorwaarden: onrechtmatigheid van de aan de instellingen verweten gedraging,
         werkelijk geleden schade en een oorzakelijk verband tussen die gedraging en de gestelde schade.
      
      84      Wat allereerst de vervolgopdracht betreft, draagt verzoekster niets aan dat een band tussen de eerste opdracht en de vervolgopdracht
         kan aantonen. Derhalve kan geen enkel causaal verband worden vastgesteld tussen de onrechtmatige afwijzing van verzoeksters
         offerte in de eerste aanbestedingsprocedure en de schade die zij zou hebben geleden door het verlies van de kans op het verkrijgen
         van de vervolgopdracht (zie in die zin beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, punt 76).
      
      85      Het verlies van de kans op het verkrijgen van de vervolgopdracht kan hoe dan ook alleen als een reële en zekere schade worden
         aangemerkt, ingeval verzoekster zonder het gestelde onrechtmatig handelen van de Commissie buiten alle twijfel de eerste opdracht
         zou zijn gegund. In een stelsel van openbare aanbestedingen, zoals in casu, beschikt de aanbestedende dienst evenwel over
         een aanzienlijke beoordelingsvrijheid ter zake van de toewijzing van een opdracht (zie in die zin beschikking Ehcon/Commissie,
         punt 27 hierboven, punt 77). Voorts verklaarde het Gerecht het besluit tot afwijzing van verzoeksters offerte en tot gunning
         van de eerste opdracht aan de gekozen inschrijver nietig op de enkele grond dat de Commissie de plicht tot motivering van
         dit besluit had geschonden (arrest Evropaïki Dynamiki/Commissie, punt 6 hierboven, punt 80). Niet alleen had verzoekster dus
         geen enkele zekerheid dat zij de eerste opdracht had verkregen, maar staaft niets in het dossier deze conclusie.
      
      86      Zelfs gesteld dat verzoekster mogelijkerwijs een kans op het verkrijgen van de eerste opdracht heeft verloren door de gestelde
         fout van het DG „Visserij”, welke schade in elk geval is verjaard, is dit verlies van een kans op zichzelf bijgevolg onvoldoende
         om aan te nemen dat verzoekster een reële en zekere schade heeft geleden als gevolg van het verlies van de kans op het verkrijgen
         van de vervolgopdracht, ingeval een voldoende verband tussen deze opdracht en de eerste opdracht werd aangenomen (zie in die
         zin beschikking Ehcon/Commissie, punt 27 hierboven, punt 77).
      
      87      Dezelfde overwegingen gelden des te meer wat betreft de door verzoekster in het verzoekschrift volledig generisch gestelde
         schade als gevolg van het verlies van kans om andere opdrachten van de Commissie te krijgen.
      
      88      Uit al het voorgaande volgt dat verzoeksters verzoek om schadevergoeding als gevolg van het verlies van de kans op het verkrijgen
         van vervolgopdrachten rechtens kennelijk ongegrond moet worden verklaard zonder dat uitspraak behoeft te worden gedaan over
         de ontvankelijkheid ervan.
      
      89      Het onderhavige beroep dient dus in zijn geheel niet-ontvankelijk en gedeeltelijk kennelijk ongegrond te worden verklaard.
      
       Kosten
      90      Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voor zover dit is gevorderd. Aangezien verzoekster in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig de vordering van de
         Commissie te worden verwezen in de kosten.
      
      HET GERECHT (Eerste kamer),
      beschikt:
      1)      Het beroep wordt verworpen.
      2)      Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE wordt verwezen in de kosten.
      Luxemburg, 22 juni 2011.
      
               De griffier
            
             
            
                     De president van de Eerste kamer
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     J. Azizi
            
         * Procestaal: Engels.