CELEX: 31967L0227
Language: es
Date: 1967-04-11 00:00:00
Title: Primera Directiva del Consejo, de 11 de abril de 1967, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de los negocios

Avis juridique important

|

31967L0227

Primera Directiva del Consejo, de 11 de abril de 1967, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de los negocios  

Diario Oficial n° 071 de 14/04/1967 p. 1301 - 1303 Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0003  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1967 p. 0012  Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0003  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1967 p. 0014  Edición especial griega: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0003  Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0003 

 PRIMERA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 11 de abril de 1967    en materia de armonización de las legislaciones   de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre   el volumen de negocios     ( 67/227/CEE )    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos   99 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que el objetivo esencial del Tratado es   constituir , en el marco de una unión económica ,   un mercado común que logre la libre competencia comercial   y en el que concurran características análogas a las   de un mercado interno ;    Considerando que la consecución de este objetivo   exige la aplicación previa en los Estados miembros de   legislaciones en materia de impuestos sobre el volumen   de negocios que no falseen las condiciones de competencia   y que no obstaculicen la libre circulación de bienes   y servicios en el mercado común ;    Considerando que las legislaciones actualmente   vigentes no responden a las exigencias precitadas ; que ,   por consiguiente , y en interés del mercado común ,   conviene lograr una armonización de las legislaciones en   materia de impuestos sobre volumen de negocios con objeto   de eliminar , en la medida de lo posible , y tanto en el   plano nacional como en el plano comunitario los factores   susceptibles de falsear las condiciones de competencia   y de alcanzar en consecuencia el objetivo consistente en la   supresión de los gravámenes a la importación y de las   desgravaciones a la exportación en los intercambios   comerciales , entre los Estados miembros ;    Considerando que de los estudios realizados , resulta que   esta armonización debe conducir a la desaparición   de los sistemas de impuestos cumulativos en   cascada , y a la adopción por todos los Estados   miembros de un sistema común de impuesto sobre   el valor añadido ;    Considerando que un sistema de impuesto sobre el valor   añadido logra un máximo de sencillez y de   neutralidad cuando el impuesto se devenga con la mayor   generalidad posible y su ámbito de aplicación se   extiende a la totalidad de las fases del proceso de   producción y distribución de bienes , y a la   prestación de servicios ; que por consiguiente ,   y en interés del mercado común y de los   Estados miembros , conviene adoptar un sistema común   cuya aplicación se extienda igualmente a la fase   del comercio al por menor ;    Considerando , sin embargo , que la aplicación del   impuesto al comercio al por menor podría encontrar ,   en algunos Estados miembros , dificultades de orden   práctico y político ; que , por esta razón , se hace   preciso conceder a los Estados miembros , sin perjuicio   de previa consulta , la facultad de aplicar el   sistema común sólo hasta la fase del   comercio al por mayor , y de aplicar , en su caso ,   a la fase de comercio minorista o a la que preceda a esta   última , un impuesto complementario autónomo ;    Considerando que es necesario proceder progresivamente ,   por etapas , puesto que la armonización de los impuestos   sobre volumen de negocios provocará en los Estados miembros   modificaciones considerables de su estructura   fiscal y tendrá consecuencias sensible en los órdenes   presupuestario , económico y social ;    Considerando que la sustitución de los sistemas de   impuestos cumulativos en cascada vigentes en la mayoría   de los Estados miembros por el sistema común de   impuesto sobre el valor añadido , deberá conducir ,   incluso en el supuesto de que los tipos impositivos y las   exenciones no sean armonizados simultáneamente en el   tiempo , a una neutralidad en la competencia , en el   sentido de que en el interior de cada país las   mercancías de naturaleza análoga soporten la misma   carga fiscal , sea cual fuere la longitud   del circuito de producción y distribución de las   mismas , y de que , en el comercio internacional , el   importe de la carga soportada por las mercaderías sea   debidamente evaluado con el fin de que pueda concederse una   compensación exacta de su cuantía ; que , habida   cuenta de esta circunstancia , conviene establecer que   en la primera etapa los Estados miembros adopten un   sistema común de impuesto sobre el valor añadido ,   sin que sea precisa una paralela armonización de los   tipos impositivos y de las exenciones ;    Considerando que no es posible prever en este momento   en qué forma y en qué plazo la armonización de los   impuestos sobre el volumen de negocios puede conducir   al logro del objetivo de la supresión de los gravámenes   a la importación y de las desgravaciones a la   exportación en los intercambios comerciales entre los   Estados miembros ; que es preferible , por tanto , que el   inicio de la segunda etapa y las medidas que deban   adoptarse para tal etapa se establezcan posteriormente sobre   la base de propuestas elevadas por la Comisión al   Consejo ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Estados miembros sustituirán su sistema actual de   impuestos sobre el volumen de negocios por el sistema   común de impuesto sobre el valor añadido definido en el   artículo 2 .    En cada Estado miembro , la ley que disponga esta   sustitución se promulgará en el plazo más breve   posible con el fin de que pueda entrar en vigor en la   fecha que sea fijada por cada uno de ellos   teniendo en cuenta la situación coyuntural , pero   en ningún caso con posterioridad al 1 de enero   de 1970 .    A partir de la entrada en vigor de dichas leyes   ningún Estado miembro podrá aplicar o dictar medida   alguna de compensación a las importaciones o a las   exportaciones en concepto de impuesto sobre el volumen   de negocios en los intercambios entre los   Estados miembros .    Artículo 2    El principio del sistema común de impuestos sobre el   valor añadido consiste en aplicar al comercio de bienes   y servicios un impuesto general sobre el consumo   exactamente proporcional al precio de los bienes y de los   servicios , sea cual fuere el número de transacciones   que se produzcan en el circuito de producción y   distribución precedente a la fase de gravamen .    En cada transacción será exigible el impuesto   sobre el valor añadido , liquidado sobre la base del   precio del bien o del servicio gravados al tipo impositivo   aplicable a dichos bienes y servicios , previa deducción   del importe de las cuotas impositivas devengadas por el   mismo impuesto que hayan gravado directamente el coste   de los diversos elementos constitutivos del precio .    El sistema común del impuesto sobre el valor   añadido se aplicará hasta la fase de venta al por   menor , incluida ésta .    No obstante lo anterior , hasta la fecha en que se haga   efectiva la supresión de los gravámenes a la   importación y de las desgravaciones a la exportación   en los intercambios comerciales entre los Estados miembros ,   estos últimos dispondrán de la facultad , previo   ejercicio de la consulta prevista en el artículo 5 , de   aplicar este sistema sólo hasta la fase de comercio   al por mayor , incluida , y de aplicar , en su caso ,   a la fase de comercio minorista , o anterior a ésta ,   un impuesto complementario autónomo .    Artículo 3    El Consejo adoptará a propuesta de la Comisión , una   segunda Directiva sobre estructura y modalidades de   aplicación del sistema común del impuesto sobre el   valor añadido .    Artículo 4    Con el fin de ofrecer al Consejo la posibilidad de   deliberar sobre la materia y , si fuera factible , de   adoptar decisiones antes de que finalice el período   transitorio , la Comisión someterá al   Consejo , antes de que concluya el año 1968 ,   las correspondientes propuestas sobre procedimientos y   plazos para que la armonización de los impuestos sobre   volumen de negocios pueda alcanzar el objetivo de la   supresión de los gravámenes en la importación y de las   desgravaciones a la exportación en los intercambios   comerciales entre los Estados miembros , garantizando la   neutralidad de dichos impuestos sea cual fuere el origen   de los bienes y de las prestaciones de servicios .    A este respecto deberán tenerse en cuenta   especialmente la proporción entre los impuestos directos   y los indirectos , que difiere entre los distintos   Estados miembros , los efectos de una modificación   de los sistemas fiscales en la política   fiscal y presupuestaria de los Estados miembros , y la   influencia que los sistemas fiscales ejercen sobre las   condiciones de la libre competencia y sobre la situación   social en la Comunidad .    Artículo 5    En los casos en que un Estado miembro prevea hacer   uso de la facultad prevista en el último párrafo   del artículo 2 , consultará a la Comisión con la   anticipación necesaria , a los fines de la aplicación   del artículo 102 del Tratado .    Artículo 6    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de abril de 1967 .    Por el Consejo    El Presidente    R. VAN ELSLANDE