CELEX: 62010TN0318
Language: bg
Date: 2010-07-23 00:00:00
Title: Дело T-318/10: Жалба, подадена на 23 юли 2010 г. — Consorzio del vino nobile di Montepulciano и др./Комисия

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 260/23
            
         Жалба, подадена на 23 юли 2010 г. — Consorzio del vino nobile di Montepulciano и др./Комисия
   (Дело T-318/10)
   ()
   2010/C 260/32
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Consorzio del vino nobile di Montepulciano (Montepulciano, Италия), Contucci di Alamanno Contucci & C. Società Agricola Sas (Montepulciano, Италия), Villa S. Anna Società Semplice Agricola di Fabroni Anna S. E M. Società Seplice (Montepulciano, Италия), Il Conventino Società Agricola per Azioni (Montepulciano, Италия) (представители: D. Dodaro, avvocato, S. Cianciullo, avvocato, G. Brini, avvocato, G. Nazzi, avvocato)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателите
   
   
               —
            
            
               Да се обяви недействителността и неприложимостта или във всички случаи да се отмени направеното с оспорвания регламент изменение на приложение ХV към Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията, в частта в която погрешно се определя, че подлежащата на поправяне техническа грешка се състои единствено във вписването на наименованието на сорта „Montepulciano“ в част Б от посоченото приложение, като към защитеното наименование за произход Vino Nobile di Montepulciano се прилага предвидената в член 62, параграфи 3 и 4 от Регламент № 607/09 дерогираща правна уреда без да отчита нейния специфичен характер.
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност да се обяви недействителността и неприложимостта или във всички случаи да се отмени направеното с регламента изменение на приложение ХV, в частта в която с цел да се прехвърли към част А на посоченото приложение наименованието на сорта „Montepulciano“, по смисъла и за целите на член 62, параграф 3 от Регламент № 607/09, който се отнася до наименованието на сортовете, които съдържат или са съставени от защитено наименование за произход, защитеното наименование за произход се идентифицира единствено с думата „Montepulciano“, като се заличава традиционното наименование „Vino Nobile di“, което е негова неразделна част от признаването му.
            
         
               —
            
            
               да се осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски по настоящото производство.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Настоящата жалба е насочена срещу Регламент № 401/2001 (1), доколкото при приемането му и за да поправи грешка при вписването на наименованието на сорта „Montepulciano“ в част Б от приложение XV на Регламент № 607/2009 (2), Комисията прехвърля посоченото наименование в част А на приложение ХV и по този начин заличава традиционното наименование „Vino nobile di Montepulciano“ от първата колона на таблицата.
   По този начин ответникът класифицирал като обикновено прехвърляне нормотворческа операция, чиито последици са доста по по-значими от тези, които приложното поле на член 62, параграф 3 от Регламент № 607/2009 позволява да възникнат. Освен това била налице явна злоупотреба с власт поради неправилното използване на тази разпоредба за цели, които значително превишават преследваните от нея във вреда на производителите на Vino nobile di Montepulciano, на консорциума Vino nobile di Montepulciano и на потребителите и на пазара като цяло.
   Жалбоподателите изтъкват и нарушение на член 23 от Споразумението TRIPs. В това отношение се твърди, че конклудентното заличаване на традиционното наименование „vino nobile“ от защитеното наименование за произход „Vino nobile di Montepulciano“ не било достатъчна или подходяща мярка за преследване на посочените в споразумението TRIPs цели, доколкото увеличавало вероятността от объркване най-вече за общностните потребителите, които не са италианци и които лесно могат да се объркат от етикетиране, в което напреден план се поставя термина „Montepulciano“. Така разликата между обозначените със същия термин продукти всъщност не била достатъчно осезаема, тъй като понякога той бил използван като указание за произход от омонимна географска зона без традиционно наименование, а понякога като указание за сорт, поставено пред, а не след географското указание.
   
      (1)  Регламент (ЕС) № 401/2010 на Комисията от 7 май 2010 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 607/2009 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти (ОВ L 117 от 11.5.2010 г., стр. 13).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията от 14 юли 2009 година за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти (ОВ L 193 от 24.7.2009 г., стр. 60).