CELEX: 32005L0023
Language: mt
Date: 2005-03-08 00:00:00
Title: Direttiva tal-Kummissjoni 2005/23/KE tat- 8 ta' Marzu 2005 li temenda d-Direttiva 2001/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara Test b'rilevanza għaż-ŻEE

314                MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       5.12.2008

32005L0023

L 62/14                         IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                            9.3.2005

                         DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2005/23/KE

                                          tat-8 ta’ Marzu 2005

    li temenda d-Direttiva 2001/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell
                               minimu ta’ taħriġ tal-baħħara

                                     (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-
4 ta' April 2001 dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara1 u b'mod partikolari l-
Artikolu 22(1) tagħha,

Billi:

(1)       Id-Direttiva 2001/25/KE tiddefenixxi r-rekwiżiti minimi ta' taħriġ, ċertifikazzjoni u
          għassa għall-baħħara li jagħtu servizz abbord il-vapuri tal-Komunità. Dawn ir-
          rekwiżiti huma bbażati fuq l-istandards stabbiliti fil-Konvenzjoni Internazzjonali dwar
          Standards ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħara (il-Konvenzjoni STCW)
          u l-Kodiċi ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa tal-Baħħara (il-Kodiċi STCW).

(2)       Il-Kovenzjoni      STCW       u    l-Kodiċi     STCW       ġew        emendati     bir-
          Reżoluzzjonijiet MSC.66(68) u MSC.67(68) tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-
          Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali, li daħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1999, bir-
          Reżoluzzjoni MSC.78(70), li daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2003, u biċ-ċirkulari
          STCW.6/Circ.3 u STCW.6/Circ.5, li daħlu fis-seħħ fl-20 ta' Mejju 1998 u fis-
          26 ta' Mejju 2000, rispettivament.
(3)       Ir-Regolament V/3 il-ġdid tal-Konvenzjoni SCTW, li ġie miżjud bir-
          Reżoluzzjoni MSC.66(68), jippreskrivi rekwiżiti minimi mandatorji ta' taħriġ u
          kwalifikazzjonijiet għall-kaptani, uffiċjali, baħħara u persunal ieħor fuq vapuri tal-
          passiġġieri minbarra l-vapuri tal-passiġġieri ro-ro.

(4)       Id-Direttiva 2001/25/KE għalhekk għandha tiġi emendata skont dan.

1
          ĠU L 136, 18.5.2001, p. 17. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2003/103/KE (ĠU L 326,
          13.12.2003, p. 28).
 ---pagebreak--- 5.12.2008         MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                            315

(5)      Il-miżuri provduti f'din id-Direttiva huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-
         Ibħra Protetti [Sikuri] stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament
         Ewropew u tal-Kunsill,2

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

                                               Artikolu 1

Fl-Anness I għad-Direttiva 2001/25/KE, il-Kapitolu V huwa emendat kif ġej:

(1)      Fil-paragrafu 3 tar-Regolament V/2, għandu jiżdied it-test li ġej:

"...jew jiġu obbligati li jipprovdu evidenza li laħqu l-istandard ta' kompetenza rekwizit matul
il-ħames snin preċedenti."

(2)      It-test li ġej għandu jiżdied fl-aħħar tal-Kapitolu :

                                           "Regolament V/3

    Rekwiżiti minimi mandatorji għat-taħriġ u l-kwalifiki ta' kaptani, uffiċjali, baħħara u
      persunal ieħor fuq vapuri tal-passiġġieri minbarra l-vapuri tal-passiġġieri ro-ro

1.     Dan ir-Regolament japplika għal kaptani, uffiċjali, baħħara u persunal ieħor li jagħtu
servizz fuq vapuri tal-passiġġieri, minbarra l-vapuri tal-passiġġieri ro-ro, ingaġġati fi vjaġġi
internazzjonali. L-amministrazzjonijiet għandhom jistabbilixxu l-applikabilità ta' dawn ir-
rekwiżti għall-persunal li jagħti servizz fuq vapuri ingaġġati fi vjaġġi domestiċi.

2.     Qabel ma jiġu assenjati dmirijiet ta' fuq il-vapur abbord vapuri tal-passiġġieri, il-
baħħara għandhom ikunu temmew it-taħriġ li jesiġuh il-paragrafi 4 sa 8 ta' hawn taħt skont il-
kapaċità, id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tagħhom.

3.     Il-baħħara li jeħtiġilhom ikunu mħarrġin skont il-paragrafi 4, 7 u 8 ta' hawn taħt
għandhom, f'intervalli ta' mhux aktar minn ħames snin, jagħmlu taħriġ ta' aġġornament xieraq
jew jiġu rikjesti biex jipprovdu evidenza li laħqu l-istandard ta' kompetenza rekwiżit matul il-
ħames snin preċedenti.

4.      Il-persunal iddeżinjat fil-listi tal-ekwipaġġ biex jassisti passiġġieri f'sitwazzjonijiet ta'
emerġenza fuq vapuri tal-passiġġieri għandu jkun temm it-taħriġ fit-tmexxija tal-folla kif
speċifikat fit-taqsima A-V/3, il-paragrafu 1, tal-Kodiċi STCW.

5.      Il-kaptani, l-uffiċjali u l-impjegati oħra li jingħataw dmirijiet u responsabbiltajiet
speċifiċi fuq vapuri tal-passiġġieri għandhom ikunu temmew taħriġ ta' familjarizzazzjoni kif
speċifikat fit-taqsima A-V/3, il-paragrafu 2, tal-Kodiċi STCW.

6.      Il-persunal li jipprovdi servizz dirett lill-passiġġieri fuq vapuri tal-passiġġieri fi spazji
tal-passiġġieri għandu jkun temm taħriġ ta' sikurezza speċifikat fit-taqsima A-V/3, il-
paragrafu 3, tal-Kodiċi STCW.

2
         ĠU L 324, 29.11.2002, p. 1. Ir-Regolament hekk kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni
         (KE) Nru 415/2004 (ĠU L 68, 6.3.2004, p. 10).
 ---pagebreak--- 316              MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    5.12.2008

7.       Kaptani, chief mates, u kull persuna oħra li jingħataw dmirijiet u responsabbiltajiet
immedjati għall-imbarkazzjoni u disembarkazzjoni tal-passiġġieri għandhom ikunu temmew
it-taħriġ approvat għas-sikurezza tal-passiġġieri kif speċifikat fit-taqsima A-V/3, il-
paragrafu 4, tal-Kodiċi STCW.

8.     Kaptani, chief mates, uffiċjali prinċipali tal-inġinerija, it-tieni uffiċjali tal-inġinerija u
kull persuna li għandha responsabbiltà għas-sikurezza tal-passiġġieri f'sitwazzjonijiet ta'
emerġenza fuq vapuri tal-passiġġieri għandhom ikunu temmew taħriġ approvat dwar kriżi fit-
tmexxija u mġiba umana kif speċifikat fit-taqsima A-V/3, il-paragrafu 5, tal-Kodiċi STCW.

9.    L-amministrazzjonijiet għandhom jiżguraw li tinħareġ evidenza bil-miktub tat-taħriġ
mitmum lil kull persuna li tkun ikkwalifikat skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament."

                                             Artikolu 2

1.       L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-
         dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu konformi ma' din id-Direttiva
         sa mhux iktar tard mid-29 ta’ Settembru 2005. Għandhom jgħarrfu minnufih lill-
         Kummissjoni dwar dan.

         Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, fihom għandha tiġi inkluża
         referenza għal din id-Direttiva jew magħhom għandu jkun hemm it-tali referenza fl-
         okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
         jiddeterminaw kif għandha ssir it-tali referenza.

2.       L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-
         dispożizzjonijiet fil-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-
         Direttiva.

                                             Artikolu 3

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha
f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

                                             Artikolu 4

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 8 ta’ Marzu 2005.

                                                Għall-Kummissjoni
                                                Jacques BARROT
                                                Viċi President