CELEX: 31995R0414
Language: fi
Date: 1995-02-27 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 414/95, annettu 27 päivänä helmikuuta 1995, jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta

28 . 2. 95             FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 44/31
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 414/95 ,
                                           annettu 27 päivänä helmikuuta 1995,
                                 jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                jos havaitaan, että täysikasvuisten nautojen hinta yhteisön
                                                                  edustavilla markkinoilla on ohjehintaa suurempi, tuonti­
                                                                  maksu on :
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,                                                             a) 75 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                       on enintään 102 prosenttia ohjehinnasta;
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajär­            b) 50 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
jestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston                 on suurempi kuin 102 prosenttia ohjehinnasta mutta
asetuksen (ETY) N:o 805/68 ('), sellaisena kuin se on                  enintään 104 prosenttia tästä hinnasta;
viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liitty­
misasiakirjalla, ja erityisesti sen 12 artiklan 8 kohdan,         c) 25 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                       on suurempi kuin 104 prosenttia mutta enintään 106
                                                                       prosenttia ohjehinnasta;
sekä katsoo, että
                                                                  d) nolla prosenttia, jos markkinahinta on yli 106
                                                                       prosenttia ohjehinnasta,
asetuksen (ETY) N:o 805/68 9 artiklan nojalla tuonti­
maksua     sovelletaan   mainitun   asetuksen  1   artiklan 1
kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin; mainitun        jos havaitaan, että täysikasvuisten nautojen hinta yhteisön
asetuksen 12 artiklassa määritetään sovellettavan tuonti­         edustavilla markkinoilla on enintään ohjehinnan suurui­
maksun määrä prosentteina perustuontimaksusta,                    nen, tuontimaksu on:
                                                                  a) 100 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
mainitun asetuksen liitteen b jakson CN-koodeihin                      on vähintään 98 prosenttia ohjehinnasta;
0202 10 00 ja 0202 20 10 kuuluvan jäädytetyn lihan perus­
tuontimaksu määritetään :                                         b) 105 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                       on vähemmän kuin 98 prosenttia mutta vähintään 96
— yhteisössä kyseisen jäädytetyn lihan kanssa kilpailevaa              prosenttia ohjehinnasta;
     laatua olevan ja samassa tarjontamuodossa olevan
     tuoreen lihan hinnan sekä täysikasvuisten nautojen            c) 110 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
     keskihinnan välisen suhteen ilmaisevalla kertoimella              on vähemmän kuin 96 prosenttia mutta vähintään 90
     kerrotun ohjehinnan                                               prosenttia ohjehinnasta;
                                                                   d) 114 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
)a                                                                     on vähemmän kuin 90 prosenttia ohjehinnasta,
— jäädytetyn lihan yhteisön vapaasti rajalla -tarjoushin­
                                                                   täysikasvuisten nautojen markkinointivuonna 1994/ 1995
      nan, joka korotetaan tullilla ja tuontitoimista aiheu­       voimassa olevat ohjehinnat vahvistetaan neuvoston asetuk­
     tuvat erityiset kulut ilmaisevalla kiinteällä summalla,
                                                                   sessa (EY) N:o 1885/94 (4),
     välisen erotuksen perusteella,
                                                                   jäädytetyn naudanlihan osalta yhteisön tarjoushinta
edellä mainittu kerroin, joka on laskettu asetuksen (ETY)          vapaasti rajalla määritetään laadun ja määrän osalta tiet­
N:o 805/68 11 artiklan 2 kohdan a alakohdan sääntöjen              tynä perushinnan määrittämistä edeltävänä ajanjaksona
mukaisesti, on vahvistettu 1,69 ecuksi, ja mainitun                todettujen edustavimpien ostomahdollisuuksien perus­
asetuksen 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu           teella, ottaen huomioon erityisesti jäädytetyn lihan mark­
kiinteä summa on vahvistettu 6,65 ecuksi naudanliha-alan           kinoiden ennakoitava kehitys, jäädytetyn lihan kanssa
tuontimaksujen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista         kilpailevaan luokkaan kuuluvan tuoreen tai jäähdytetyn
säännöistä ja yhteistä tullitariffia koskevan asetuksen            lihan edustavimmat hinnat kolmansissa maissa sekä saatu
(ETY) N:o 950/68 muuttamisesta 18 päivänä maaliskuuta              kokemus,
1977 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 586/
77 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuk­
sella (ETY) N:o 3661 /92 (3),                                      asetuksen (ETY) N:o 805/68 liitteen b jakson CN-koodiin
                                                                   0202 20 50, 0202 20 90, 0202 30 10, 0202 30 50 ja
                                                                   0202 30 90 kuuluvan jäädytetyn lihan perustuontimaksu
(') EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24
(2) EYVL N:o L 75, 23.3.1977, s. 10
(3) EYVL N:o L 370, 19.12.1992, s. 16                              (4) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 29
 ---pagebreak---   N:o L 44/32           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     28 . 2. 95
  on sama kuin CN-koodeihin 020210 00 ja 0202 20 10                  edellä mainitussa liitteessä II vahvistetulla erityisellä
  kuuluviin tuotteisiin sovellettava perustuontimaksu kerrot­        kertoimella,
  tuna kullekin kyseisistä tuotteista vahvistetulla kiinteällä
  kertoimella; kertoimet vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o
  586/77 liitteessä II,                                              jos noteeraukset eivät perustu veroton elopaino -hintaan,
                                                                     eri luokkien ja laatujen noteeraukset kerrotaan mainitun
                                                                     asetuksen liitteessä II vahvistetuilla elopainon korjausker­
                                                                     toimilla, ja Italiassa hintoihin lisätään tai niistä vähenne­
  yhteisön tarjoushinnan vapaasti rajalla määrittämiseksi            tään ennakolta kyseisessä liitteessä vahvistetut korjausmää­
  sellaisia tarjoushintoja, jotka eivät vastaa todellisia osto­      rät,
  mahdollisuuksia tai jotka koskevat määriä, jotka eivät ole
  edustavia, ei oteta huomioon; sellaisia tarjoushintoja, joita
  ei hintojen yleisen kehityksen tai käytettävissä olevien           jos yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa toteutetaan
  tietojen perusteella voida pitää tuojamaan hintojen todel­         erityisesti eläinlääkinnällisistä tai terveydellisistä syistä
  lista suuntausta edustavina, ei myöskään saa ottaa                 niiden markkinoilla rekisteröityjen noteerausten tavan­
  huomioon,                                                          omaiseen kehitykseen vaikuttavia toimenpiteitä, komissio
                                                                     voi joko jättää ottamatta huomioon kyseisillä markkinoilla
                                                                     rekisteröidyt noteeraukset tai käyttää viimeisiä kyseisillä
 niin kauan kuin jäädytetyn lihan tarjoushinta vapaasti              markkinoilla ennen näiden toimenpiteiden täytäntöön­
 rajalla eroaa vähemmän kuin yhden ecun 100 elopaino­                panoa rekisteröityjä noteerauksia,
 kilogrammalta maksun laskennassa aikaisemmin käyte­
 tystä hinnasta, viimeksi mainittu hinta jää voimaan,
                                                                     jos tietoja ei ole saatavilla, yhteisön edustavilla markki­
                                                                     noilla kirjatut noteeraukset määritetään ottaen huomioon
                                                                     erityisesti viimeisimmät tunnetut noteeraukset,
 asetuksen (ETY) Nro 805/68 12 artiklan 6 kohdan mukai­
 sesti täysikasvuisten nautojen yhteisön edustavilla markki­
 noilla todettu hinta on hinta, joka määritetään kunkin              niin kauan kuin yhteisön edustavilla markkinoilla todettu
 jäsenvaltion edustavilla markkinoilla määrättynä ajanjak­           täysikasvuisten nautojen hinta eroaa vähemmän kuin 0,24
 sona todetuista eri luokkiin kuuluvien täysikasvuisten              ecua 100 elopainokilogrammalta maksun laskennassa
 nautojen ja niistä lähtöisin olevien eri lihojen hinnoista,         aikaisemmin käytetystä hinnasta, viimeksi mainittu hinta
 ottaen huomioon toisaalta kunkin lihaluokan merkitys ja             jää voimaan,
 toisaalta kunkin jäsenvaltion nautakarjan suhteellinen
 merkitys,
                                                                     neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 715/90 (3), sellaisena
                                                                     kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) 2484/
 edustavat markkinat, tuotteiden luokat ja laadut sekä               94 (4), määritellään Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren
 painotuskertoimet määritetään yhteisön edustavilla mark­           valtioista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta
 kinoilla todettujen täysikasvuisten nautojen hintojen               alueilta peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja niistä jalos­
 määrittämisestä ja eräiden muiden nautojen hintaselvityk­           tettuihin tiettyihin tavaroihin sovellettava järjestelmä,
 sestä yhteisössä 18 päivänä maaliskuuta 1977 annetun
 komission asetuksen (ETY) Nro 610/77 ('), sellaisena kuin           Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
 se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 3270/                Unkarin tasavallan ja Puolan tasavallan assosioinnista
 94 (2), liitteessä II,                                              tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista
                                                                    eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetuissa neuvoston
                                                                    asetuksissa (EY) Nro 3491 /93 O ja (EY) Nro 3492/93 (6) ja
 jäsenvaltioissa, joissa on useita edustavia markkinoita,            Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyh­
 kunkin luokan ja laadun hinta on kaikilla markkinoilla             teisön sekä Tšekin ja Slovakian liittotasavallan kauppaa ja
 rekisteröityjen noteerausten keskiarvo; niillä edustavilla         kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopi­
 markkinoilla, joita pidetään useita kertoja seitsemän              muksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista
 päivän aikana, luokan ja laadun hinta on yhtä suuri kuin           säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetussa
 kaikkien markkinoiden rekisteröityjen noteerausten                 neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 520/92 Q, sellaisena
 keskiarvo; Italiassa kunkin luokan ja laadun hinta on              kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2235/93 (8),
ylituotantoalueilla ja alituotantoalueilla todettujen               ja erityisesti niiden 1 artiklassa otetaan käyttöön tiettyjä
 hintojen keskiarvo painotettuna asetuksen (ETY) Nro                tuotteita koskeva tuontimaksujen alentamisjärjestelmä;
 610/77 liitteessä II vahvistetuilla erityisillä painotuskertoi­    komission asetuksessa (EY) Nro 1390/94 (9) säädetään
 milla; ylituotantoalueella todettu hinta on kaikilla tämän         näissä sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen soveltamista
alueen sisäpuolella olevilla markkinoilla rekisteröityjen           koskevista yksityiskohtaisista säännöistä naudanliha-alalla,
noteerausten keskiarvo; Yhdistyneessä kuningaskunnassa
toisaalta Iso-Britannian edustavilla markkinoilla ja                (3) EYVL   N:o  L  84, 30.3.1990, s. 85
toisaalta Pohjois-Irlannin edustavilla markkinoilla todetut         (4) EYVL   N:o  L  265, 15.10.1994, s. 3
täysikasvuisten nautojen painotetut keskihinnat kerrotaan           O   EYVL   N:o  L  319, 21.12.1993, s. 1
                                                                    (6) EYVL   N:o  L  319, 21.12.1993, s. 4
                                                                    O   EYVL   N:o  L  56, 29.2.1992, s. 9
(') EYVL N:o L 77, 25.3.1977, s. 1                                  (8) EYVL   N:o  L  200, 10.8.1993, s. 5
(2) EYVL N:o L 339, 29.12.1994, s. 48                               H EYVL N:o L 152, 18.6.1994, s. 20
 ---pagebreak---  28 . 2. 95           m                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 44/33
 olisi otettava huomioon Euroopan talousyhteisön ja               kahden vahvistamisen välillä, jos perusmaksua muutetaan,
 Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan       tai yhteisön edustavilla markkinoilla noteerattujen
 ja Romanian välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimen­          hintojen vaihtelun perusteella,
 piteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista
 koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetut        neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (10), sellaisena
 neuvoston asetukset (EY) N:o 3641 /93 (') ja (EY) N:o            kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
 3642/93 (2); komission asetuksessa (EY) N:o 1 389/94 (3),         150/95 (u)     1     artiklassa      määriteltyjä    edustavia
 sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro            markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuuttana
  1850/94 (4), säädetään näissä sopimuksissa määrättyjen           ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella
 järjestelyjen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista        määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden
 säännöistä naudanliha-alalla,                                    muuntokurssit; muuntokurssien vahvistamista ja sovelta­
                                                                  mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komis­
 maksua ei kanneta neuvoston asetuksilla (EY) Nro                 sion asetuksessa (ETY) N:o 1068/93 (l2), sellaisena kuin se
 3071 /94 (^ ja (EY) Nro 774/94 (6) sekä komission asetuk­        on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 157/95 (13), ja
 silla (EY) Nro 3241 /94 0 j» (EY) Nro 3243/94 (8) avat­
 tuihin kiintiöihin kuuluvasta tuonnista,                         edellä mainittujen asetusten säännöksistä sekä erityisesti
                                                                  komission saamista tiedoista ja hintanoteerauksista seuraa,
 merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin      että jäädytetyn naudanlihan tuontimaksut on vahvistettava
 olevien tuotteiden tuonti vapautetaan tuontimaksusta             tämän asetuksen liitteen, mukaisesti,
 merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista
 Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991
 tehdyn neuvoston päätöksen 91 /428/ETY (9) 101 artiklan
 1 kohdan mukaisesti,                                             ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 jäädytetyn lihan eri tarjontamuodot määritellään asetuk­
 sessa (ETY) Nro 586/77,                                                                     1 artikla
 asetuksen (ETY) Nro 805/68 33 artiklan 2 kohdan mukai­           Jäädytetyn naudanlihan tuontimaksut vahvistetaan liit­
 sesti tässä asetuksessa säädetty nimikkeistö liitetään yhdis­    teessä.
 tettyyn nimikkeistöön,
 maksut vahvistetaan ennen kunkin kuukauden 27 päivää                                        2 artikla
 ja niitä sovelletaan seuraavan kuukauden ensimmäisestä
 maanantaista alkaen; kyseisiä maksuja voidaan muuttaa            Tämä asetus tulee voimaan 6 päivänä maaliskuuta 1995.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(')  EYVL   N:o L 333, 31.12.1993, s. 16
(2) EYVL    N:o L 333, 31.12.1993, s. 17
(3) EYVL    N:o L  152, 18.6.1994, s. 16
(4) EYVL    N:o L  192, 28.7.1994, s. 24
(0  EYVL    N:o L 325, 17.12.1994, s. 1
(6) EYVL    N:o L 91 , 8.4.1994, s. 1                             (l0) EYVL N:o  L  387, 31.12.1992, s. 1
O    EYVL   N:o L 338, 28.12.1994, s. 53                          (")  EYVL N:o  L  22, 31.1.1995, s. 1
(8)  EYVL   N:o L 338, 28.12.1994, s. 62                          (12) EYVL N:o  L  108, 1.5.1993, s. 106
h EYVL N:o L 263, 19.9.1991 , s. 1                                H    EYVL N:o  L  24, 1.2.1995, s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 44/34        FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             28 . 2. 95
                                                                     LIITE
             jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta 27 päivänä helmikuuta 1995
                                                 annettuun komission asetukseen (') (2)
                                                                                                                    (ecua/100 kg)
                                                   CN-koodi                                                   Määrä
                                                                                                        — Nettopaino —
                                                  0202 10 00                                                 189,053 (3)
                                                  0202 20 10                                                 189,053 (3)
                                                  0202 20 30                                                 151,243 (3)
                                                  0202 20 50                                                236,316 (3)
                                                  0202 20 90                                                283,580 (3)
                                                  0202 30 10                                                236,316 (3)
                                                  0202 30 50                                                236,3 1 6 (3)
                                                  0202 30 90                                                325,171 (3)(4)
                                                  0206 29 91                                                325,171 O
            (') Asetuksen (ETY) N:o 715/90, sellaisena kuin se on muutettuna, mukaisesti tuontimaksuja ei sovelleta Afrikan,
                Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin
                departementteihin.
            (2) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
                mukaisesti.
            (<) Tähän koodiin kuuluviin tuotteisiin, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja
                Tšekin ja Slovakian tasavaltojen, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
                mukaisesti ja joista esitetään komission asetuksessa (EY) N:o 1390/94, sellaisena kuin se on muutettuna, tai (EY)
                N:o 1389/94 säädetyin edellytyksin annettu EUR. 1 -todistus, sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä olevia
                maksuja.
            (4) Maksut tähän koodiin kuuluvista tuotteista, jotka tuodaan neuvoston asetusten (EY) N:o 3071 /94 ja (EY) Nro
                774/94 ja komission asetusten (EY) N:o 3241 /94, (EY) Nro 957/94 ja (EY) Nro 3243/94 mukaisesti, määräytyvät
                näissä asetuksissa säädettyjen edellytysten mukaisesti.