CELEX: 31985R3388
Language: nl
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3388/85 van de Raad van 18 november 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde tabak van post ex 24.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Joegoslavië (1986)

6 . 12 . 85                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 327 / 9
                                            VERORDENING ( EEG) Nr. 3388 / 85 VAN DE RAAD
                                                              van i8 november 1985
                 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                 voor bepaalde tabak van post ex 24.01 B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
                                                               uit Joegoslavië ( 1986)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                      betreffende de invoer van de genoemde produkten uit
                                                                              Joegoslavië over een representatieve referentieperiode en
                                                                              anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
Gelet op het Verdrag rot oprichting van de Europese                           voor de betrokken contingentsperiode ;
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
                                                                              Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                        communautaire als nationale statistische gegevens ontbre­
                                                                              ken en dat er geen enkele deugdelijke prognose betreffende
Overwegende dat in artikel 23 van de Samenwerkingsover­                       de invoer kan worden gemaakt; dat het onder deze omstan­
eenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap                           digheden wenselijk lijkt de contingenten zodanig in aanvan­
en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië                        kelijke quota te verdelen dat rekening wordt gehouden met
betreffende het handelsverkeer en de commerciële samen­                       de afnamemogelijkheden voor de genoemde produkten op
                                                                              de markten van de verschillende Lid-Staten ;
werking ( J ) wordt bepaald dat tabak van de soort „Prilep"
van post ex 24.01 B van het gemeenschappelijk douaneta­
rief, van oorsprong en van herkomst uit Joegoslavië, zoals                    Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
nader omschreven in een overeenkomst in de vorm van een                       ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
briefwisseling van 11 juli 1980 , in de Gemeenschap mag                       de verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeel­
worden ingevoerd in het kader van een jaarlijks commu­                        ten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte
nautair tariefcontingent van 1 500 ton tegen een invoer­                      wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede gedeelte
recht van 7% , met een minimumheffing van 13 Ecu /                            een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
100 kg en een maximumheffing van 45 Ecu / 100 kg ; dat                        van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
deze tabak vergezeld dient te zijn van een certificaat van                    opgebruikt ; dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat
oorsprong en van echtheid ; dat het betrokken tariefcontin­                   een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het
gent voor 1986 dient te worden geopend ;                                      communautaire tariefcontingent op een niveau moet wor­
                                                                              den vastgesteld dat in het onderhavige geval 74 % van het
Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als                         contingent zou kunnen bedragen ;
bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte betreffende
de toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de                      Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
in de artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatrege­                    meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het , ten
len moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel                      einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
derhalve van toepassing is voor de Gemeenschap van de                         vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
Tien ;                                                                        aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een
                                                                              extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming
                                                                              door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat
                                                                              van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als
alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
                                                                              de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin­
                                                                              quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin­
gent en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde
                                                                              gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
contingent toe te passen rechten ononderbroken worden
                                                                              werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die
toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op
                                                                              met name op de hoogte moet worden gehouden van de
het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
                                                                              uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hier­
voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,
                                                                              over moet kunnen inlichten ;
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeen­
stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter
van het genoemde contingent in het licht van de hierboven                     Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat, die
uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed                    op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de                        belangrijk overschot heeft , daarvan een aanmerkelijk per­
betrokken produkten weer te geven , toegepast moet wor­                       centage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat
den naar verhouding van de behoeften der Lid-Staten ,                         een gedeelte van het communautaire contingent in een
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens                      Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
                                                                              gebruik van zouden kunnen maken ;
                                                                              Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het
( l ) PB nr . L 41 van 14 . 2 . 1983 , blz . 2 .                              Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
 ---pagebreak--- Nr . L 327 / 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   6 . 12 . 85
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden              2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met              tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 %
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­            of meer is benut , gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door              omschreven wijze over tot opneming van een derde quo­
één van haar leden ,                                               tum , gelijk aan 7,5 % van zijn eerste quotum .
                                                                   3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                   derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
                                                                   meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over
                                                                   tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het
                                                                   derde .
                            Artikel 1
                                                                   Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
                                                                   put .
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1986 wordt in
de Gemeenschap van de Tien een communautair tariefcon­
tingent van 1 500 ton geopend voor tabak van de soort              4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
Prilep van post ex 24.01 B van het gemeenschappelijk               Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
douanetarief, van oorsprong en van herkomst uit                    heden dan de in die leden vastgestelde quota , indien er
Joegoslavië .                                                      aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel
                                                                   zullen worden benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de
2 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wordt het           Commissie de redenen mede die tot de toepassing van het
voor dit produkt geldende recht van het gemeenschappelijk          onderhavige lid hebben geleid .
douanetarief geschorst tot op 7 % ad valorem , met een
minimumheffing van 13 Ecu / 100 kg en een maximumhef­
fing van 45 Ecu / 100 kg .                                                                     Artikel 4
3 . Bij de invoer moet dit produkt vergezeld zijn van een          De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
certificaat van echtheid , conform het aan deze verordening        tot en met 31 december 1986 .
gehechte model , afgegeven door de bevoegde Joegosla­
vische overheidsinstantie .
                            Artikel 2                                                          Artikel 5
 1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­            De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1986 van het
contingent wordt een eerste gedeelte van 1 100 ton over de          niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
Lid-Staten verdeeld ; de quota die , onder voorbehoud van           reserve terug, het deel dat op 15 september 1986 20 % van
 artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1986 , bedragen de       het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een
volgende hoeveelheden :                                             grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is
                                                                    om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
                                                   (in ton)
        Benelux                                       5
                                                                    De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
        Denemarken                                    5
                                                                    1986 kennis van de totale invoer van de betrokken produk­
        Duitsland                                  600
                                                                    ten die tot en met 15 september 1986 heeft plaatsgevonden
         Griekenland                                  5
                                                                    en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede
         Frankrijk                                    5
                                                                    eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum
         Ierland                                      5
                                                                    dat zij in de reserve terugstorten .
        Italië                                     470
         Verenigd Koninkrijk                          5.
 2 . Het tweede gedeelte , dat 400 ton beloopt , vormt de                                       Artikel 6
 reserve .
                                                                    De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
                                                                    door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3
                            Artikel 3
                                                                    geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven
                                                                    haar bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,            reserve .
 zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , of wel dat zelfde
 quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
 de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is            Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1986 in kennis
 benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een kennis­              van de omvang der reserve na de met toepassing van arti­
 geving aan de Commissie onverwijld over tot opneming,               kel 5 verrichte terugstortingen .
 voor zover de reserve zulks toelaat , van een tweede quotum
 gelijk aan 15 % van zijn eerste quotum, eventueel op de            Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
 volgende eenheid naar boven afgerond .                             wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 327 / 11
blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste        4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
opneming verricht mede hoeveel dit saldo bedraagt.               wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
                                                                 heden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden
                                                                 afgeboekt.
                         Artikel 7
                                                                                          Artikel 8
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel­          Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op             op hun quota is afgeboekt .
hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contin­
gent .
                                                                                           Artikel 9
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende          De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
quota .                                                          bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat                                    Artikel 10
de produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
worden aangegeven .                                              Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel , 18 november 1985 .
                                                                                       Voor de Raad
                                                                                       De Voorzitter
                                                                                      M. FISCHBACH
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                      BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE
1   Exporter (neme , full address , country)                                   2    No                              ORtGINAL
    Exportateur ( nom , adresse complète , pays )
                                                                               3    Quota year                     4    Country of destination
                                                                                    Année contingentais                 Pays de destination
                                                                               6    Issuing authority
5   Consignee (name , full address , country)                                       Organisme émetteur
    Destinataire (nom , adresse complète , pays)
                                                                               7
                                                                                            CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
                                                                                             CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
8   Piace and date of shipment — Means of transport
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                                  Tobacco — Tabac
                                                                                                            •Prtlep'
                                                                                    (CCT subheading ex 24.01 B)
                                                                                    (Sous-position du TOC : ex 24.01 B)
9   Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                                  10 Net weight
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                                      (kg)
                                                                                                                                        Poids net
                                                                                                                                         (kg)
1 1 Net weight (kg) (in words)
    Poids net (kg) (en lettres)
12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
    I hereby certify that the tobacco described in this certificete is ' Pritep' tobacco within the meaning of the Agreement.
    Je certifie que le tabee décrit dans ce certificat est le tabac « Pritep- au sens de l'accord .
    Place                                                     Date
    Lieu                                                      Date
                                                                                                        (Stamp and signature)
                                                                                                        (Cachet et signature)
 ---pagebreak---