CELEX: 31980R1574
Language: es
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1574/80 de la Comisión, de 20 de junio de 1980, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de los artículos 16 y 17 del Reglamento (CEE) n° 1430/79 del Consejo relativo a la devolución o a la condonación de los derechos de importación o de exportación

Avis juridique important

|

31980R1574

Reglamento (CEE) n° 1574/80 de la Comisión, de 20 de junio de 1980, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de los artículos 16 y 17 del Reglamento (CEE) n° 1430/79 del Consejo relativo a la devolución o a la condonación de los derechos de importación o de exportación  

Diario Oficial n° L 161 de 26/06/1980 p. 0003 - 0012 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 29 p. 0063  Edición especial en español: Capítulo 02 Tomo 7 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 02 Tomo 7 p. 0003 

++++REGLAMENTO ( CEE ) n * 1574/80 DE LA COMISION  de 20 de junio de 1980  por el que se establecen las disposiciones de aplicacion de los articulos 16 y 17 del Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 del Consejo relativo a la devolucion o a la condonacion de los derechos de importacion o de exportacion  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,  Visto el Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 del Consejo , de 2 de julio de 1979 , relativo a la devolucion o a la condonacion de los derechos de importacion o de exportacion (1) y , en particular , el apartado 2 de su articulo 25 ,  Considerando que , salvo en casos especiales , el Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 subordina la devolucion o la condonacion de los derechos importacion o de exportacion a la presentacion de una solicitud ante las autoridades competentes ; que el parrafo primero del articulo 1 de dicho Reglamento precisa que esta solicitud debe ser presentada ante la aduana en la que hayan sido contraidos los derechos de importacion o de exportacion , a menos que las autoridades competentes designen otra aduana a este efecto ;  Considerando que el parrafo segundo del articulo 16 del Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 establece que la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos debe ir acompanada de todos los elementos de prueba de que disponga el solicitante a fin de permitir a las autoridades competentes resolver sobre esta solicitud ; que es necesario precisar las informaciones que debe contener dicha solicitud y los documentos que deben acompanarla ;  Considerando que el solicitante puede no estar en condiciones de facilitar , en el momento de presentacion de la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos , algunos elementos de informacion o determinados documentos exigibles ; que conviene fijar las condiciones en las que tal solicitud incompleta pueda no obstante ser aceptada por las autoridades competentes , si bien esta solicitud no podra ser , sin embargo , considerada por ella hasta que se complete en el plazo que determinen ;  Considerando que es necesario precisar el procedimiento que deben seguir las autoridades competentes para la instruccion de la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos , especialmente cuando la mercancia que haya dado lugar a la contraccion de los derechos cuya devolucion o condonacion se solicita se encuentre bajo control de una aduana distinta de la encargada de resolver sobre esta solicitud ;  Considerando que , de conformidad con las disposiciones contenidas en el Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 , la concesion de la devolucion o de la condonacion de los derechos esta subordinada en la mayoria de los casos a la reexportacion o a la destruccion de la mercancia ; que es necesario asegurar que estas condiciones sean efectivamente cumplidas antes de dar curso a la decision que concede la devolucion o la condonacion ;  Considerando que , teniendo en cuenta la unidad del territorio aduanero de la Comunidad , debe permitirse al beneficiario de una decision de devolucion o de condonacion de derechos cumplir las formalidades aduaneras relativas a la exportacion , a la destruccion o a otra utilizacion de la mercancia a la que se subordine la ejecucion de la decision , en la aduana de su eleccion , con tal que ésta esté habilitada para efectuar la operacion requerida ; que es importante , sin embargo , fijar un plazo para el cumplimiento de estas formalidades aduaneras con el fin de evitar abusos ;  Considerando que el articulo 17 del Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 dispone que , cuando la mercancia se encuentra en un Estado miembro distinto de aquél en el que hayan sido contraidos los derechos de importacion o de exportacion correspondientes , la aduana en la que deba presentarse la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos y las condiciones en las que los Estados miembros interesados se presten asistencia para la tramitacion de esta solicitud deberan quedar determinadas segun el procedimiento previsto en el apartado 2 del articulo 25 de dicho Reglamento ;  Considerando que , por razones de eficacia , es conveniente establecer que la aduana ante la cual deba en cada caso presentarse la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos sea aquélla en la que se hayan contraido los derechos u otra aduana designada con este fin por las autoridades competentes del Estado miembro en el que esté situada la aduana de contraccion ; que la tramitacion de esta solicitud y la ejecucion de la decision favorable a la que eventualmente deba dar lugar se efectuaran segun los mismos principios que los seguidos cuando la mercancia se encuentre en el Estado miembro en el que esté situada la aduana ante la cual se presente la solicitud de devolucion o de condonacion ; que es conveniente , sin embargo , establecer las medidas de asistencia administrativa necesarias para permitir a la autoridad encargada de resolver sobre la solicitud asegurarse de que se cumplen las condiciones exigibles para la concesion de la devolucion o de la condonacion de los derechos y que se han observado las condiciones a las que esta subordinada la ejecucion de la decision de devolucion o de condonacion .  Considerando que , de conformidad con las disposiciones del apartado 1 del articulo 10 del Tratado , dejan de considerarse en situacion de libre practica los productos procedentes de un tercer pais que hayan satisfecho los derechos de aduana y los gravamenes de efecto equivalente exigibles y que se beneficien de una devolucion total o parcial de estos derechos y gravamenes ; que , para mayor precision juridica y especialmente para una correcta aplicacion de las disposiciones contenidas en el Reglamento ( CEE ) n * 222/77 del Consejo , de 13 de diciembre de 1976 relativo al transito comunitario (2) , es necesario determinar con precision el momento en que se considere producida esta situacion cuando la devolucion o la condonacion de los derechos esté subordinada a la condicion de que las mercancias sean reexportadas fuera de la Comunidad , sean destruidas o incluidas en otro régimen aduanero ;  Que , con objeto de evitar todo riesgo de fraude en esta materia , conviene determinar que este momento debera ser aquél en el que se consideren ultimadas las operaciones aduaneras necesarias para la reexportacion de las mercancias o para incluirlas en el régimen aduanero previsto ;  Considerando que las medidas contenidas en el presente Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de franquicias aduaneras ;  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :  Articulo 1  1 . El presente Reglamento determina las disposiciones de aplicacion de los articulos 16 y 17 del Reglamento ( CEE ) n * 1430/79 en lo sucesivo denominado " Reglamento de base " .  2 . A efectos del presente Reglamento , se entendera por :  a ) derechos , los derechos de importacion asi como los derechos de exportacion , tal como se definen en las letras a ) y b ) del apartado 2 del articulo 1 del Reglamento de base ;  b ) aduana , todo organismo competente para la aplicacion del presente Reglamento , incluso si no depende de la administracion de aduanas ;  c ) aduana de contraccion , la aduana en la que hayan sido contraidos los derechos cuya devolucion o condonacion se solicite ;  d ) autoridad de decision , la autoridad del Estado miembro en el que hayan sido contraidos los derechos cuya devolucion o condonacion se solicita y que esté habilitada para resolver dicha solicitud ;  e ) autoridad de control , la aduana bajo cuyo control se encuentre la mercancia que haya dado lugar a la contraccion de los derechos cuya devolucion o condonacion se solicite y que proceda a efectuar determinadas operaciones de control necesarias para la instruccion de la solicitud ;  f ) autoridad de ejecucion , la aduana que adopte las medidas necesarias para asegurar la ejecucion correcta de la decision de devolucion o de condonacion de los derechos .  3 . Una misma aduana podra asumir todas o parte de las funciones de aduana de contraccion , de autoridad de decision , autoridad de control y autoridad de ejecucion .  TITULO I  Disposiciones relativas a la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos  Articulo 2  1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 4 , la solicitud de devolucion o de condonacion de derechos debera hacerse por escrito y , salvo que alguna de estas indicaciones no se considere necesaria por la autoridad de decision para resolver sobre esta demanda , debera contener los elementos de informacion siguientes :  a ) el nombre y la direccion del solicitante ;  b ) la indicacion de la aduana de contraccion ;  c ) las referencias al documento que ha dado lugar a la contraccion de los derechos cuya devolucion o condonacion se solicite ;  d ) la descripcion de la mercancia ( cantidad , especie , valor ) ;  e ) la indicacion precisa del lugar en que se encuentra la mercancia ;  f ) cuando la mercancia se encuentre bajo el control de una aduana distinta de la contraccion , la indicacion precisa de esta aduana ( autoridad de control ) ;  g ) la cuantia de los derechos cuya devolucion o condonacion se solicite ;  h ) los motivos concretos invocados para la concesion de la devolucion o de la condonacion ;  i ) salvo los casos previstos en el articulo 2 del Reglamento de base , la indicacion de la utilizacion o del destino al que el solicitante desea asignar la mercancia en cuestion , segun las posibilidades previstas en cada caso por el Reglamento de base  ( reexportacion fuera de la Comunidad , declaracion de la mercancia para otro régimen aduanero , destruccion o entrega a una obra de beneficencia ;  j ) cuando el solicitante pida la aplicacion de la letra g ) del apartado 1 del articulo 10 del Reglamento de base , el nombre y la direccion de la obra de beneficiencia a la que la mercancia deba ser entregada ;  k ) cuando el solicitante no sea la persona que haya pagado o que esté obligada a pagar los derechos objeto de la solicitud de devolucion o de condonacion , debera indicar en qué concepto ha presentado esta solicitud ;  l ) cuando la solicitud se refiera a las disposiciones contenidas en los articulos 7 o 12 del Reglamento de base , la indicacion de la cantidad , la especie y el valor del material destinado a permanecer en la Comunidad ;  La solicitud debera mencionar igualmente , en su caso , que el interesado solicita la aplicacion de las disposiciones del parrafo segundo del apartado 2 del articulo 6 o del parrafo segundo del apartado 3 del articulo 11 del Reglamento de base .  2 . Los Estados miembros podran dispensar de la exigencia de la indicacion mencionada en la letra g ) del apartado 1 .  3 . Los Estados miembros podran establecer que la solicitud de devolucion o de condonacion de derechos se haga en un formulario especial .  Podran igualmente establecer que , en los casos senalados en la letra a ) del apartado 1 del articulo 10 del Reglamento de base , la solicitud de devolucion o de condonacion de los derechos se haga de forma simplificada .  Articulo 3  1 . Deberan incluirse en la solicitud de devolucion o de condonacion de derechos todos los documentos que permitan a la autoridad de decision resolver sobre ésta solicitud .  2 . Ademas , y sin perjuicio de las disposiciones especificas adoptadas en la materia en el marco de la politica agricola comun , cuando la solicitud se refiera a una mercancia que haya dado lugar a la presentacion de certificados de importacion , de exportacion o de fijacion anticipada con ocasion de la presentacion de la correspondiente declaracion en aduana , debera adjuntarse igualmente a esta solicitud una certificacion de las autoridades encargadas de expedir dichos certificados , atestiguando que han sido tomadas las disposiciones necesarias para anular los consiguientes efectos .  Sin embargo , esta certificacion no se exigira :   - por una parte cuando la autoridad ante la cual se presente la solicitud sea la misma que haya expedido los certificados de que se trate .   - por otra parte , cuando el motivo invocado en defensa de la solicitud consista en un error material que no tenga ninguna incidencia en la concesion de dichos certificados .  Articulo 4  1 . La aduana ante la que deba ser presentada la solicitud de devolucion o de condonacion de derechos podra aceptar una solicitud que no contenga todos los elementos de informacion considerados necesarios en aplicacion del articulo 2 ni todos los elementos exigibles en aplicacion del articulo 3 . Sin embargo , salvo en el caso previsto en el parrafo segundo del apartado 3 del articulo 2 , la solicitud no podra ser aceptada mas que si contiene al menos los elementos senalados en las letras a ) , b ) , c ) , h ) y k ) del apartado 1 del articulo 2 .  2 . Cuando se aplique el apartado 1 , las autoridades competentes fijaran un plazo para la presentacion de los elementos de informacion y/o los documentos que falten cuya fecha de expiracion , segun el caso , podra exceder del plazo previsto por el Reglamento de base para la presentacion de la solicitud de que se trate .  3 . Cuando el plazo fijado por las autoridades competentes en aplicacion del apartado 2 no sea respetado , se considerara la solicitud como retirada .  El solicitante sera informado inmediatamente .  Articulo 5  Tan pronto como haya sido resuelta la solicitud , la mercancia a la que se refiere la solicitud de condonacion o de devolucion de derechos no podra ser transferida a otro lugar que al designado en la letra e ) del apartado 1 del articulo 2 sin que el solicitante haya previamente avisado a la aduana ante la que haya presentado la solicitud , quedando a cargo de ésta informar a la autoridad de decision , a menos que ella misma haya sido designada como tal .  Articulo 6  Cuando la solicitud de devolucion o de condonacion de derechos se refiera a un caso para el que sea necesario obtener informaciones complementarias o proceder a controlar las mercancias principalmente con el fin de asegurar que se reunen las condiciones previstas por el Reglamento de base para poderse beneficiar de la devolucion o de la condonacion , la autoridad de decision adoptara todas las medidas necesarias dirigiendo , en su caso , a la autoridad de control una solicitud en la que indique con precision la naturaleza de las informaciones que deba obtener o los controles que deba efectuar .  La autoridad de control dara curso a la solicitud de la autoridad de decision en el mas breve plazo y comunicara a esta ultima las informaciones obtenidas o el resultado de los controles efectuados .  Articulo 7  1 . La autoridad de decision , cuando esté en posesion de todos los elementos necesarios , resolvera sobre la solicitud en el plazo mas breve posible y comunicara por escrito su decision al solicitante .  2 . Cuando la decision sea favorable debera contener todos los elementos de informacion necesarios para su ejecucion .  Segun el caso , deberan de figurar en la decision todos o parte de los elementos de informacion siguientes :  a ) los datos que permitan identificar la mercancia a la que se aplique la decision ;  b ) la indicacion del motivo de la devolucion o de la condonacion de los derechos con referencia al articulo correspondiente del Reglamento de base ;  c ) la utilizacion o el destino al que puede quedar afectada la mercancia , segun las posibilidades previstas por el Reglamento de base para el caso particular ( reexportacion fuera de la Comunidad , declaracion de las mercancias bajo otro régimen aduanero , destruccion o entrega a una obra de beneficencia ) ;  d ) la indicacion , en su caso , de la posibilidad de almacenar las mercancias en deposito aduanero o en zona franca , de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 21 del Reglamento de base ;  e ) el plazo en el que deberan cumplirse las formalidades a las que se subordine la devolucion o la condonacion de los derechos ; este plazo no podra exceder de dos meses contados a partir de la fecha de la notificacion de la decision al beneficiario ;  f ) la indicacion de que la devolucion o la condonacion de derechos no se concedera efectivamente hasta que la autoridad de ejecucion haya comprobado ante la autoridad de decision el total cumplimiento de las formalidades a las que se subordine la devolucion o la condonacion ;  g ) la indicacion de las exigencias a las que debera quedar sujeta la mercancia hasta la ejecucion de la decision ;  h ) una indicacion por la que se llame la atencion al beneficiario sobre el hecho de que debera entregar el original de la decision a la autoridad de ejecucion al mismo tiempo que presente la mercancia .  Articulo 8  1 . La autoridad de ejecucion intervendra para asegurar que :   - se respeten las exigencias establecidas en la letra g ) del apartado 2 del articulo 7 , si procede , o   - siempre , que la mercancia sea efectivamente empleada en el uso o el destino previsto por la decision que haya acordado la devolucion o la condonacion de los derechos .  2 . Cuando esté prevista en la decision la posibilidad de introducir la mercancia en deposito aduanero o en zona franca y esta posibilidad sea utilizada por el beneficiario , deberan cumplirse las formalidades necesarias ante la autoridad de ejecucion .  3 . Cuando la asignacion efectiva de la mercancia al uso o al destino previsto en la decision de concesion de la devolucion o de la condonacion de los derechos solo pueda comprobarse en un Estado miembro al que no pertenezca la autoridad de ejecucion , para probarlo se aportara un ejemplar de control T n * 5 expedido y utilizado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n * 223/77 de la Comision , de 22 de diciembre de 1976 , por el que se establecen disposiciones de aplicacion y medidas de simplificacion del régimen de transito comunitario (3) , y de acuerdo con lo dispuesto en el presente articulo .  En este ejemplar de control T n * 5 , la seccion  " indicaciones especiales " debera completarse como sigue :  a ) La casilla n * 101 debera contener la partida o la subpartida del arancel aduanero comun correspondiente a las mercancias expedidas ;  b ) La casilla n * 103 debera contener la cantidad o el volumen netos , expresados en letras ;  c ) La casilla n * 104 debera rellenarse tachando la indicacion " otros " del segundo guion , o tachando la indicacion " salida del territorio geografico de la Comunidad " en el primer guion y anadiendo en el segundo guion una de las indicaciones siguientes :   - entrega gratuita a la siguiente obra de beneficencia : ... ,   - destruccion bajo control aduanero ;   - inclusion de las mercancias en el régimen aduanero siguiente : ... , asi como la indicacion  " ( Reglamento ( CEE ) n * 1574/80 ) " ;  d ) La casilla n * 106 se debera rellenar indicando en ella la referencia a la decision por la que se haya concedido la devolucion o la condonacion de los derechos .  4 . La aduana competente que compruebe o haga comprobar bajo su responsabilidad que la mercancia ha sido efectivamente empleada en el uso o en el destino previsto rellenara la casilla " Control del uso y/o del destino " , y debera anadir la frase  " han abandonado el territorio geografico de la Comunidad el ... " , indicando la fecha de exportacion de las mercancias , o , en su caso , la frase  " han recibido el destino senalado en el anverso el ... " , indicando la fecha correspondiente .  5 . Cuando la autoridad de ejecucion se haya asegurado del cumplimiento de las condiciones previstas en el apartado 1 , lo certificara a la autoridad de decision .  Articulo 9  Cuando la autoridad de decision haya resuelto favorablemente una solicitud de devolucion o de condonacion de derechos , solo procedera a efectuar tal devolucion o condonacion cuando disponga de la certificacion mencionada en el apartado 5 del articulo 8 .  La inobservancia del plazo fijado en la decision , para el cumplimiento de las formalidades a las que se subordina la devolucion o la condonacion supondra la pérdida del derecho a la devolucion o a la condonacion , si el beneficiario de la decision no aporta la prueba que justifique que tal incumplimiento ha sido debido a caso fortuito o fuerza mayor .  TITULO II  Disposiciones relativas a la asistencia administrativa entre las autoridades competentes de los Estados miembros  Articulo 10  Las disposiciones del presente Titulo seran aplicables cuando la mercancia a la que se refiera la solicitud de devolucion o condonacion de derechos se encuentre en un Estado miembro que no sea el Estado en el que se hubieran contraido dichos derechos .  CAPITULO I  Devolucion o condonacion de los derechos de importacion  Articulo 11  La solicitud de devolucion o de condonacion de derechos debera ser presentada ante la aduana en la que hubiere tenido lugar la contraccion de estos derechos , o ante otra designada para ello por las autoridades competentes del Estado miembro en el que esté situada la de contraccion , con la obligacion , por parte de esta aduana , de transmitirla inmediatamente después de admitida , en su caso , en las condiciones previstas en el apartado 1 del articulo 4 , a la autoridad de decision , excepto en el caso de que hubiere sido ella misma designada como tal .  Articulo 12  En los casos senalados en el primer parrafo del articulo 6 , la solicitud de la autoridad de decision a la autoridad de control debera hacerse por escrito , por duplicado , en un documento cuyo modelo figura en el Anexo I . Deberan adjuntarse a este documento el original o la copia de la solicitud de devolucion o de condonacion asi como todos los demas documentos necesarios para que la autoridad de control pueda obtener las informaciones o efectuar los controles solicitados .  Articulo 13  1 . En el plazo de dos semanas contadas a partir de la fecha de recepcion de la solicitud , la autoridad de control debera obtener las informaciones o practicar los controles solicitados por la autoridad de decision . La autoridad de control consignara los resultados de su intervencion en la parte reservada para ello en el original del documento previsto en el articulo 12 y devolvera este ultimo a la autoridad de decision junto con el total de los documentos que le hubieren sido enviados .  2 . La autoridad de control , cuando no esté en condiciones de obtener las informaciones o de practicar los controles solicitados en el plazo de dos semanas senalado en el apartado 1 , acusara recibo , en dicho plazo , de la solicitud que le haya sido dirigida devolviendo a la autoridad de decision la copia del documento previsto en el articulo 12 , después de haber hecho la anotacion correspondiente .  Articulo 14  La autoridad de ejecucion comunicara la certificacion prevista en el apartado 5 del articulo 8 a la autoridad de decision por medio de un documento del modelo que figura en el Anexo II .  Articulo 15  Cuando la destruccion de la mercancia autorizada por la autoridad de decision origine residuos y desperdicios que deban estar sujetos al pago de derechos de importacion y no se destinen a la exportacion fuera de la Comunidad o no se introduzcan en un deposito aduanero o en una zona franca , la autoridad de ejecucion debera asegurar el cobro de los derechos correspondientes .  Sin embargo , cuando la destruccion haya sido autorizada previamente , de conformidad con lo dispuesto en el segundo parrafo del apartado 2 del articulo 6 o en el segundo parrafo del apartado 3 del articulo 11 del Reglamento de base , la autoridad de ejecucion podra exigir la prestacion de una garantia que cubra el importe de los derechos correspondientes hasta que la autoridad de decision resuelva definitivamente la solicitud de devolucion o de condonacion . La devolucion o la condonacion de los derechos solo sera efectiva si la autoridad de decision resuelve favorablemente la solicitud que le haya sido dirigida .  CAPITULO II  Devolucion o condonacion de los derechos de exportacion  Articulo 16  Las disposiciones contenidas en los articulos 11 , 12 , 13 y 14 se aplicaran , mutatis mutandis a la devolucion o condonacion de los derechos de exportacion .  TITULO III  Disposiciones finales  Articulo 17  1 . Cuando la devolucion o la condonacion de los derechos de importacion se supedite a la condicion de que la mercancia se reexporte fuera de la Comunidad o se introduzca en depésito aduanero o en una zona franca , o quede sujeta a un régimen aduanero que no sea la libre practica , se considerara que esta mercancia , para aplicacion de las disposiciones contenidas en el apartado 2 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n * 222/77 , desde el momento que cumpla las formalidades aduaneras previstas , ya no reune las condiciones establecidas en el apartado 1 del articulo 10 del Tratado .  2 . Las disposiciones contenidas en el apartado 1 seran aplicables mutatis mutandis a los desperdicios y residuos sujetos a derechos de importacion que resulten de la destruccion de una mercancia desde el instante en que la destruccion haya tenido lugar , cuando esta destruccion sea condicion necesaria para la concesion de la devolucion o de la condonacion de los derechos correspondientes .  Articulo 18  El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de julio de 1980 .  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .  Hecho en Bruselas , el 20 de junio de 1980 .  Por la Comision  Etienne DAVIGNON  Miembro de la Comision  (1) DO n * L 175 de 12 . 7 . 1979 , p. 1 .  (2) DO n * L 38 de 9 . 2 . 1977 , p. 1 .  (3) DO n * L 38 de 9 . 2 . 1977 , p. 20 .  ANEXO I  DEVOLUCION O CONDONACION DE DERECHOS   - SOLICITUD DE CONTROL -   ( Aplicacion del art. 12 del Reglamento ( CEE ) n * 1574/80 de la Comision )   ( Anverso )  1 . Denominacion y direccion completa de la autoridad de decision : ...  2 . Referencia al expediente de la autoridad de decision : ...  3 . Denominacion y direccion completa de la autoridad de control : ...  4 . Nombre y direccion completa de la persona de la que puedan obtenerse las informaciones solicitadas o que pueda de laborar con la autoridad de control : ...  5 . Indicacion exacta del lugar en el que se encuentra la mercancia (1) : ...  6 . Objeto de la solicitud :   - Obtencion de las informaciones siguientes : ...   - Ejecucion de los controles siguientes : ...  7 . Lugar y fecha ...  8 . Firma y sello oficial ...  9 . Relacion de documentos : ...  (1) Rellénese si procede  RESPUESTA DE LA AUTORIDAD DE CONTROL (1)  ACUSE DE RECIBO (1)   ( Reverso )  Informaciones obtenidas ...  Resultado de los controles efectuados ...  12 . Lugar y fecha ...  13 . Firma y sello oficial ...  (1) Tachese lo que no proceda  La autoridad de control solo cumplimentara el acuse de recibo si no puede tramitar la solicitud en el plazo de dos semanas contadas a partir de la fecha de su recepcion . Lo hara en la copia del presente documento .  ANEXO II  CERTIFICADO PARA LA CONCESION DE LA DEVOLUCION O LA CONDONACION DE DERECHOS   ( Aplicacion del art. 14 del Reglamento ( CEE ) n * 1574/80 de la Comision )   ( Anverso )  1 . Denominacion y direccion completa de la autoridad de ejecucion : ...  2 . Referencia a la decision de devolucion o de condonacion : ...  3 . Nombre y direccion completa del beneficiario de la decision : ...  4 . Descripcion detallada de las mercancias : ...  5 . Cantidad o volumen neto : ...  6 . Por la presente se certifica que , de conformidad con la decision mencionada en la casilla n * 2 , las mercancias descritas mas arriba han sido el ... ( fecha )  ... exportadas fuera de la Comunidad  ... introducidas en deposito aduanero  ... entregadas gratuitamente a la obra de beneficencia senalada en la decision  ... destruidas bajo control aduanero  ... introducidas en zona franca  ... sometidas al régimen aduanero indicado en la decision  Referencia al eventual documento aduanero : ...  En esta fecha las mercancias reunen las condiciones exigidas para la concesion de la devolucion o la condonacion (1) .  ... ( Lugar )  ... ( Fecha )  Firma y sello de la autoridad de ejecucion ...  (1) Cuando la autoridad de ejecucion compruebe que las mercancias no cumplen estas condiciones , tachara esta indicacion y hara constar en el reverso ( parte " Observaciones " ) las comprobaciones efectuadas .  OBSERVACIONES   ( Reverso )