CELEX: 62015CN0637
Language: ro
Date: 2015-12-01 00:00:00
Title: Cauza C-637/15: Recurs introdus la 1 decembrie 2015 de VSM Geneesmiddelen BV împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-578/14, VSM Geneesmiddelen BV/Comisia Europeană

8.2.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 48/20
            
         Recurs introdus la 1 decembrie 2015 de VSM Geneesmiddelen BV împotriva Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-578/14, VSM Geneesmiddelen BV/Comisia Europeană
   (Cauza C-637/15)
   (2016/C 048/27)
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Recurentă: VSM Geneesmiddelen BV (reprezentant: U. Grundmann, avocat)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentei
   
   
               —
            
            
               anularea Ordonanței Tribunalului (Camera a opta) din 16 septembrie 2015 în cauza T-578/14, notificată prin fax la 21 septembrie 2015;
            
         
               —
            
            
               anularea deciziei președintelui camerei de a nu lua în considerare scrisorile prezentate la 22 și la 24 iulie 2015 cu privire la dosarul din cauza T-578/14, notificată la 21 septembrie 2015;
            
         
               —
            
            
               constatarea abținerii ilegale a Comisiei de a iniția evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice de către Autoritatea Europeană pentru Siguranță Alimentară în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 după 1 august 2014 și, în subsidiar, anularea deciziei care se pretinde că figurează în scrisoarea Comisiei din 29 iunie 2014 de a nu iniția evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice de către EFSA, în conformitate cu articolul 13 anterior datei de 1 august 2014,
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei să suporte cheltuielile de judecată aferente procedurii.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Potrivit articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare (denumit în continuare „regulamentul privind mențiunile de sănătate”), Comisia Europeană avea obligația de a adopta o listă a mențiunilor autorizate privind substanțele utilizate în produse alimentare până la 31 ianuarie 2010. Cu ocazia pregătirii adoptării acestei liste, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „EFSA”) a primit însărcinarea de a evalua mențiunile propuse de statele membre. Totuși, în septembrie 2010, Comisia a anunțat că suspendă și reexaminează procedura de evaluare privind mențiunile referitoare la substanțele botanice, după ce EFSA a încetat să examineze mențiunile. Comisia nu a suspendat decât procedura de evaluare a substanțelor botanice, nu și procedura privind celelalte substanțe chimice similare.
   VSM Geneesmiddelen B.V. a solicitat Comisiei Europene, printr-o scrisoare din 23 aprilie 2014, să dispună ca EFSA să reia de îndată evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțele botanice utilizate în alimentație.
   VSM Geneesmiddelen B.V. este puternic afectată de prezenta întârziere în legiferare și de incertitudinea din domeniul mențiunilor de sănătate privind substanțele botanice utilizate în produsele alimentare. Un număr de mențiuni de sănătate care au fost prezentate Comisiei Europene vizează substanțele botanice utilizate în gama de produse a VSM Geneesmiddelen B.V. Printre acestea se numără mențiunile privind urzica/ortica (mențiunile 2346, 2498 și 2787), sunătoarea/hypericum perforatum (mențiunile 2272 și 2273), roinița/melissa (mențiunile 3712, 3713, 2087, 2303 și 2848) și hamamelis virginiana (mențiunea 3383). Niciuna dintre aceste mențiuni nu a fost examinată până în prezent de către EFSA și, așadar, nu a fost inclusă pe lista Comisiei în temeiul articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul privind mențiunile de sănătate.
   Comisarul de resort a informat reclamanta, într-o scrisoare din 19 iunie 2014, că i s-au comunicat Comisiei preocupările diferitor state membre și ale altor entități având în vedere tratamentul diferențiat al produselor care conțin aceste substanțe, pe de o parte, în temeiul legislației privind mențiunile de sănătate privind produsele alimentare și, pe de altă parte, al celei privind medicamentele tradiționale pe bază de plante. Comisarul a informat reclamanta în legătură cu faptul că Comisia nu va iniția evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice în acest stadiu. Aceasta are nevoie de o anumită perioadă pentru a determina conduita cea mai eficace necesară.
   Răspunsul comisarului nu este acceptabil pentru reclamantă. Pentru acest motiv, avocatul reclamantei în această procedură a adresat altă scrisoare comisarului, la 8 iulie 2014, prin care a stabilit un termen pentru inițierea evaluării mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice de către EFSA, care lua sfârșit la 31 iulie 2014. Nu a fost primit niciun răspuns la această scrisoare.
   Reclamanta a formulat recurs la Tribunal, prin care urmărea ca acesta să constate abținerea ilegală a Comisiei de a iniția evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice de către EFSA și, cu titlu subsidiar, anularea deciziei de a nu iniția evaluarea mențiunilor de sănătate privind substanțe botanice de către EFSA. Tribunalul a respins acțiunea în cauza T-578/14 ca inadmisibilă printr-o ordonanță din 16 septembrie 2015. Prin prezentul recurs, recurenta susține că este necesar ca Curtea să anuleze ordonanța sus-menționată a Tribunalului și să adopte decizia vizată prin acțiunea în fața Tribunalului.
   Hotărârea atacată prezintă vicii de procedură care afectează negativ interesele recurentei și, în plus, Tribunalul a încălcat dreptul Uniunii prin ordonanța sus-menționată. Tribunalul a apreciat acțiunea ca inadmisibilă întrucât (i) reclamanta nu a respectat termenele stabilite prin legislație, (ii) nu a demonstrat în mod adecvat că are interesul de a iniția procedura, (iii) măsurile tranzitorii prevăzute la articolul 28 din Regulamentul nr. 1924/2006 sunt suficiente pentru a proteja operatorii din sectorul alimentar și nu ar exista un avantaj definit cu ocazia adoptării unei liste definitive a mențiunilor de sănătate autorizate pentru operatorii din sectorul alimentar și (iv) dispozițiile din regulamentul privind mențiunile de sănătate lasă la aprecierea Comisiei definirea calendarului potrivit căruia lista mențiunilor autorizate trebuie adoptată și întrucât Comisia are o putere de apreciere semnificativă în materie. Aceste constatări ale Tribunalului sunt contrare TFUE, Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și altor acte de drept al Uniunii.
   Comisia nu are o putere de apreciere semnificativă în determinarea momentului și a modului în care să acționeze. Se menționează la articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1924/2006 că Comisia trebuie să consulte EFSA înaintea adoptării oricărei decizii și că trebuia să finalizeze lista până la 31 ianuarie 2010. Comisia nu are nicio putere de apreciere nici pentru a consulta EFSA, nici pentru a adopta lista până la 31 ianuarie 2010. Tribunalul a prezentat o argumentație eronată. Ca urmare a faptului că statele membre trebuie să adopte conținutul directivelor Uniunii Europene în termenul stabilit de directivă și, în consecință, sunt supuse dreptului Uniunii, aceeași considerație se aplică Comisiei Europene, care este la rândul ei obligată prin termenele prevăzute de regulament. Dat fiind că nerespectarea termenelor de către statele membre este considerată o încălcare vădită a dreptului Uniunii Europene, aceeași considerație se aplică nerespectării de Comisie a termenelor prevăzute de Regulamentul privind mențiunile de sănătate.
   Tribunalul a susținut în mod eronat că operatorii din industria alimentară, precum recurenta, sunt protejați de măsuri tranzitorii. Articolul 28 alineatul (5) din regulament vizează direct articolul 13 alineatul (3) din regulament, ceea ce înseamnă că măsurile tranzitorii au luat sfârșit la 31 ianuarie 2010. Se poate conveni că acest termen nu poate fi respectat și că măsurile tranzitorii se aplică ulterior datei de 31 ianuarie 2010 pentru câteva luni, însă nerespectarea termenelor stabilite prin lege timp de șase ani nu este conformă obiectivelor regulamentului privind mențiunile de sănătate însuși.
   Ca urmare a faptului că recurenta a formulat acțiuni care sunt examinate în prezent de EFSA, ea este afectată direct și, în consecință, este îndreptățită să introducă o acțiune împotriva Comisiei. Argumentele Tribunalului în cauza T-296/12 se aplică în speță.
   Recurenta a respectat toate termenele prevăzute la articolele 265 și 263 TFUE. Tribunalul a încălcat dreptul la protecție jurisdicțională efectivă al recurentei, potrivit Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.