CELEX: 21995D1230(06)
Language: nl
Date: 1995-12-19 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/95 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Slowaakse Republiek anderzijds van 19 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalprodukten uit de Slowaakse Republiek naar de Europese Gemeenschap

Avis juridique important

|

21995D1230(06)

Besluit nr. 2/95 van de Associatieraad van de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Slowaakse Republiek anderzijds van 19 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalprodukten uit de Slowaakse Republiek naar de Europese Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 325 van 30/12/1995 blz. 0065 - 0078

BESLUIT nr. 2/95 VAN DE ASSOCIATIERAADvan de Europese  Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Slowaakse Republiek anderzijdsvan 19 december  1995betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalprodukten uit de Slowaakse  Republiek naar de Europese Gemeenschap(95/575/EGKS)DE ASSOCIATIERAAD, Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in artikel 10 van Protocol 2 bij de op 1 februari 1995  in werking getreden Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de  Europese Gemeenschap en hun Lid-Staten enerzijds en de Slowaakse Republiek, anderzijds (1), op 25  en 26 september 1995 vergaderd heeft over de trends in de invoer van EGKS- en EG-produkten uit de  Slowaakse Republiek in de Gemeenschap, en de noodzaak heeft onderkend passende oplossingen te  vinden in het kader van artikel 34, lid 2, van de Overeenkomst, opdat de verwezenlijking van de  doelstellingen van de Overeenkomst niet in gevaar zou komen; Overwegende dat de Contactgroep, gezien de noodzaak voor beide partijen om snel te kunnen  beschikken over informatie over de ontwikkeling van de handelsstromen, teneinde tot meer  doorzichtigheid te komen en eventuele verlegging van de handel te voorkomen, heeft besloten de  kwestie voor te leggen aan de op grond van artikel 104 van de Overeenkomst ingestelde  Associatieraad; Overwegende dat de partijen streven naar een ordelijke en eerlijke ontwikkeling van de handel in  ijzer en staal tussen de Gemeenschap en de Slowaakse Republiek; Overwegende dat de Associatieraad, na alle desbetreffende informatie te hebben ontvangen, heeft  bepaald dat de voor beide partijen aanvaardbare oplossing een systeem van dubbele controle is,  zonder kwantitatieve beperkingen, voor de invoer in de Gemeenschap van bepaalde onder het  EGKS-Verdrag en het EG-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten voor een eerste periode van 1  januari tot en met 31 december 1996, BESLUIT: Artikel 1 1. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1996 dient  voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde produkten van oorsprong uit de  Slowaakse Republiek een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven invoervergunning volgens  het model in bijlage II te worden overgelegd. 2. De indeling van de produkten waarop dit besluit betrekking heeft berust op de tarief- en  statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna de "gecombineerde nomenclatuur" of afgekort "GN"  genoemd). De oorsprong van de produkten waarop dit besluit betrekking heeft wordt vastgesteld  volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften. 3. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1996 dient voor de invoer in de Gemeenschap  van de in bijlage I genoemde ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de Slowaakse Republiek  bovendien een uitvoerdocument te worden afgegeven door de bevoegde Slowaakse autoriteiten. Het  origineel van het uitvoerdocument dient door de importeur te worden overgelegd uiterlijk op 31  maart van het jaar volgend op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft  werden verzonden. 4. Voor goederen die vóór 1 januari 1996 naar de Gemeenschap verzonden zijn is geen uitvoerdocument  vereist, mits de bestemming van deze produkten niet wordt gewijzigd en produkten waarvoor bij  invoer steeds een invoerdocument behoeft te worden overgelegd, inderdaad van dit document vergezeld  gaan. 5. De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen voor uitvoer in  het vervoermiddel zijn ingeladen. 6. Het uitvoerdocument stemt overeen met het in bijlage III opgenomen model. Het is geldig voor  uitgevoerde produkten in het gehele douanegebied van de Gemeenschap. 7. De Slowaakse Republiek stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen in kennis van de namen  en adressen van de ter zake bevoegde Slowaakse overheidsinstanties die gemachtigd zijn  uitvoerdocumenten af te geven en te controleren, en van modellen van de stempels en handtekeningen  die door deze instanties gebruikt worden. De Slowaakse Republiek stelt de Commissie eveneens in  kennis van wijzigingen hierin. 8. Een aantal technische bepalingen in verband met de tenuitvoerlegging van het systeem van dubbele  controle zijn in bijlage IV opgenomen. Artikel 2 1. De Slowaakse Republiek verbindt zich ertoe de Gemeenschap nauwkeurige statistische  gegevens te verstrekken over de door de Slowaakse autoriteiten overeenkomstig artikel 1 afgegeven  uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden aan de Gemeenschap verstrekt uiterlijk aan het einde van de  maand die volgt op de maand waarop de statistische gegevens betrekking hebben. 2. De Gemeenschap verbindt zich ertoe de Slowaakse autoriteiten nauwkeurige statistische gegevens  te verstrekken over de door de Lid-Staten afgegeven invoerdocumenten voor de in bijlage I vermelde  produkten. Deze gegevens worden aan de Slowaakse autoriteiten verstrekt uiterlijk aan het einde van  de maand volgende op de maand waarop ze betrekking hebben. Artikel 3 Indien nodig wordt op verzoek van een van beide partijen overleg gepleegd over elk  probleem dat zich bij de tenuitvoerlegging van dit besluit voordoet. Dit overleg dient terstond  plaats te vinden. Partijen nemen in een geest van samenwerking aan het overleg op grond van dit  artikel deel, met de wens een oplossing te vinden voor het geschil dat tussen hen bestaat. Artikel 4 Kennisgevingen: - aan de Gemeenschap in verband met dit besluit worden gedaan aan de Commissie van de Europese  Gemeenschappen (DG I/D/2 en DG III/C/2); - aan de Slowaakse Republiek in verband met dit besluit worden gedaan aan de Missie van de  Slowaakse Missie bij de Europese Gemeenschappen en aan het Ministerie van Industrie en Handel van  de Slowaakse Republiek. Artikel 5 Dit besluit is bindend voor de Gemeenschap en de Slowaakse Republiek, die de nodige  maatregelen nemen om het ten uitvoer te leggen. Artikel 6 Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening. Het is met ingang van 1 januari 1996 van toepassing. Gedaan te Brussel, 19 december 1995. Voor de AssociatieraadDe VoorzitterL. ATIENZA SERNA(1) PB nr. L 359 van 31.  12. 1994, blz. 1.  BIJLAGE I SLOWAAKSE REPUBLIEK Produkten waarop het systeem van dubbele controle van  toepassing is (1996) Warmgewalste rollen en gebeitste rollen7208 10 007208 25 007208 26 007208  27 007208 36 007208 37 107208 37 907208 38 107208 38 907208 39 107208 39 907219 11 007219  12 107219 12 907219 13 107219 14 107219 14 907225 19 107225 20 207225 30 00Stroken7208 40  107208 40 907208 51 107208 51 997208 52 107208 52 997208 53 107208 53 907208 54 107208 54  907208 90 107208 90 90Koudgewalste platen en rollen7209 15 007209 16 907209 17 907209 18  917209 18 997209 25 007209 26 907209 27 907209 28 907209 90 107209 90 90Warmgewalste  band7211 14 107211 14 907211 19 207211 19 907212 60 917220 11 007220 12 007220 90 317226  19 107226 20 207226 91 107226 91 907226 93 207226 94 207226 99 20Koudgewalste band7211 23  107211 23 517211 23 997211 29 207211 90 197211 90 907226 92 907226 93 807226 94 807226 99  80Thermisch verzinkte platen, rollen en band7210 11 907210 41 907210 61 107212 30 90Vertind  blik: rollen, plaat en band7210 12 117210 70 317210 70 397212 10 99Plaat, rollen en band met  niet georiënteerde korrels voor elektrotechnische toepassingen7209 17 107209 27 107211 23  91Naadloze buizenVolledige GN-code 7304 BIJLAGE II >REFERENTIE NAAR EEN FILM> BIJLAGE III >REFERENTIE NAAR EEN FILM>UITVOERVERGUNNING (EGKS-produkten)1. Exporteur  (naam, volledig adres, land). 2. Nummer. 3. Jaar. 4. Produktgroep. 5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land). 6. Land van oorsprong. 7. Land van bestemming. 8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel. 9. Aanvullende gegevens. 10. Omschrijving van de goederen - Producent. 11. GN-code. 12. Hoeveelheid (1). 13. Fob-waarde (2). 14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT. 15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land). >REFERENTIE NAAR EEN FILM>Gedaan te., op . . (Handtekening)(Stempel)>REFERENTIE NAAR EEN FILM>(1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid  in de voorgeschreven eenheid indien deze niet het nettogewicht is. (2) In de valuta van het verkoopcontract.  BIJLAGE IV SLOWAAKSE REPUBLIEK TECHNISCHE BIJLAGE INZAKE HET SYSTEEM VAN DUBBELE  CONTROLE 1. Het formaat van de uitvoerdocumenten is 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier is wit,  gelijmd, houtvrij schrijfpapier met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Zij worden in het Engels  gedrukt. Indien ze met de hand worden ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren. De  documenten mogen in meerdere exemplaren worden opgesteld, indien op de extra exemplaren duidelijk  is aangegeven dat het om kopieën gaat. Zijn er meerdere exemplaren, dan geldt slechts het eerste  als origineel. Dit exemplaar wordt duidelijk gemerkt als origineel en de andere exemplaren als  kopie. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap aanvaard voor  controle op de uitvoer naar de Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van het systeem van  dubbele controle. 2. Elk document is voorzien van een al dan niet gedrukt gestandaardiseerd volgnummer, dat als volgt  is samengesteld: - twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: SK; - twee letters ter aanduiding van de beoogde Lid-Staat van inklaring: BE = BelgiëDK = DenemarkenDE = DuitslandEL = GriekenlandES = SpanjeFI = FinlandFR =  FrankrijkIE = IerlandIT = ItaliëLU = LuxemburgNL = NederlandAT = OostenrijkPT = PortugalGB =  Verenigd KoninkrijkSE = Zweden; - een cijfer dat het jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenstemt, bij  voorbeeld 6 voor 1996; - een getal van twee cijfers, uit de reeks van 01 tot en met 99, om het kantoor van afgifte in het  land van uitvoer aan te geven; - een volgnummer van vijf cijfers, uit de reeks van 00001 tot en met 99999, dat aan de beoogde  Lid-Staat van inklaring wordt toegekend. 3. De uitvoerdocumenten zijn vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte. Zij kunnen worden  verlengd. 4. Elk uitvoerdocument mag voor een of meer zendingen van de betrokken produkten worden gebruikt.  Aangezien de importeur bij het aanvragen van een invoerdocument het originele uitvoerdocument moet  overleggen, dienen uitvoerdocumenten zoveel mogelijk voor elke handelstransactie afzonderlijk te  worden opgemaakt en niet voor overkoepelende contracten. 5. In geval van werkelijke noodzaak vertrouwelijke handelsgegevens te beschermen, behoeft de  Slowaakse Republiek op het uitvoerdocument geen prijsinformatie te vermelden. In die gevallen dient  in vak 9 van het uitvoerdocument te worden vermeld om welke reden geen prijsinformatie wordt  gegeven, en dat deze op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikbaar is. 6. Uitvoerdocumenten kunnen worden afgegeven na verzending van de produkten waarop zij betrekking  hebben. In dat geval dienen zij te worden voorzien van de vermelding "issued retrospectively". 7. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoerdocument kan de exporteur bij de  bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven verzoeken een duplicaat aan te vragen  dat wordt opgesteld aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt. Op duplicaten die  op deze wijze zijn afgegeven wordt de vermelding "duplicate" aangebracht. Het duplicaat draagt de  datum van het oorspronkelijk uitvoerdocument. 8. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden onverwijld in kennis gesteld van de  intrekking of wijziging van reeds afgegeven uitvoerdocumenten, alsmede in voorkomend geval van de  reden daarvoor.