CELEX: 22005A0701(01)
Language: es
Date: 2005-07-01 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América referente al método de cálculo de los derechos aplicados al arroz descascarillado

1.7.2005         ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 170/69
                                                          TRADUCCIÓN
                                      ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
         entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América referente al método de cálculo de los
                                         derechos aplicados al arroz descascarillado
                                               A. Nota: de la Comunidad Europea
         Excelentísimo señor:
         Tras las negociaciones celebradas entre la Comunidad Europea (CE) y los Estados Unidos de América, la CE
         manifiesta su acuerdo con las conclusiones recogidas a continuación.
             Tipo de derecho aplicado a determinadas clases de arroz descascarillado (código NC 1006 20)
          1. La CE aplicará derechos a determinadas clases de arroz descascarillado de conformidad con los apar-
             tados 2 a 7.
          2. Nivel de referencia anual de las importaciones:
             a) Primera campaña de comercialización: en la primera campaña de comercialización regulada por el
                 presente Acuerdo (del 1 de septiembre de 2004 al 31 de agosto de 2005), el nivel de referencia
                 anual de las importaciones corresponderá al volumen medio del total de las importaciones de arroz
                 de cualquier origen que hayan entrado en la CE-25 en las campañas de comercialización del 1 de
                 septiembre de 1999 al 31 de agosto de 2000, del 1 de septiembre de 2000 al 31 de agosto de
                 2001, y del 1 de septiembre de 2001 al 31 de agosto de 2002, menos las importaciones de arroz
                 descascarillado Basmati en la CE-25, más un 10 % (es decir, 431 678 tm).
             b) Aumento en las siguientes campañas de comercialización: en cada una de las campañas de comer-
                 cialización de 2005/06, 2006/07 y 2007/08, el nivel de referencia anual de las importaciones se
                 incrementará 6 000 t anuales respecto del nivel de la campaña de comercialización anterior. A más
                 tardar noventa días antes de que finalice la campaña de comercialización comprendida entre el 1 de
                 septiembre de 2007 y el 31 de agosto de 2008, ambas Partes iniciarán consultas sobre el aumento
                 anual para las siguientes campañas de comercialización, teniendo en cuenta la situación del mercado
                 del arroz de la CE, y en particular la evolución del consumo, y acordarán ese aumento anual a más
                 tardar el 31 de agosto de 2008.
          3. Nivel de referencia semestral de las importaciones: en cada campaña de comercialización se calculará un
             nivel de referencia semestral de las importaciones que corresponderá al 50 % del nivel de referencia
             anual a que hace referencia el apartado 2 y que durante la primera campaña de comercialización
             ascenderá a 215 839 tm.
          4. Ajuste intermedio del tipo de derecho aplicado: en el plazo de los diez días siguientes al final del primer
             semestre de cada campaña de comercialización, la CE revisará y, en caso necesario, ajustará el tipo de
             derecho aplicado del siguiente modo:
             a) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido sean
                 inferiores en más de un 15 % al nivel de referencia semestral correspondiente a ese período,
                 calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, menos de 183 463 tm en la primera
                 campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 30 EUR/tm.
             b) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido sean
                 superiores en más de un 15 % al nivel de referencia semestral correspondiente a ese período,
                 calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, más de 248 215 tm en la primera campaña
                 de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 65 EUR/tm.
             c) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido se sitúen
                 hasta un 15 % por encima o por debajo del nivel de referencia semestral correspondiente a ese
                 período, calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, entre 183 463 t y 248 215 tm en
                 la primera campaña de comercialización), el tipo aplicado será de 42,5 EUR/tm.
 ---pagebreak--- L 170/70        ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                       1.7.2005
             A los efectos de las letras a) a c), se considerarán importaciones reales de arroz descascarillado todas las
             importaciones, sea cual sea su origen, de productos de los códigos NC 1006 20 que entren en la CE-25,
             de las que se restarán las importaciones de arroz descascarillado Basmati en la CE-25.
          5. Ajuste de final de año del tipo de derecho aplicado: en el plazo de los diez días siguientes al final de la
             campaña de comercialización, la CE revisará y, en caso necesario, ajustará el tipo de derecho aplicado
             del siguiente modo:
             a) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercialización
                finalizada sean inferiores en más de un 15 % al nivel de referencia anual correspondiente a ese
                período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado 2 (es decir, menos de 366 926
                tm en la primera campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 30 EUR/tm.
             b) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercialización
                finalizada sean superiores en más de un 15 % al nivel de referencia anual correspondiente a ese
                período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado 2 (es decir, más de 496 430 t
                en la primera campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 65 EUR/tm.
             c) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercialización
                finalizada se sitúen hasta un 15 % por encima o por debajo del nivel de referencia anual corres-
                pondiente a ese período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado 2 (es decir,
                entre 366 926 tm y 496 430 tm en la primera campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo
                de derecho de 42,5 EUR/tm.
             A los efectos de las letras a) a c), se considerarán importaciones reales de arroz descascarillado todas las
             importaciones, sea cual sea su origen, de productos de los códigos NC 1006 20 que entren en la CE-25,
             de las que se restarán las importaciones de arroz descascarillado Basmati en la CE-25.
          6. Datos: el cálculo de los niveles anual y semestral de las importaciones reales a que hacen referencia los
             apartados 4 y 5 se efectuará sobre la base de los datos contenidos en las licencias comunitarias de
             importación de arroz. La CE publicará semanalmente dichos datos en Internet.
          7. Transparencia: la CE publicará sin demora cualquier ajuste del tipo de derecho aplicado.
          8. Consultas: a petición de cualquiera de las Partes, éstas entablarán consultas sobre las cuestiones cu-
             biertas por el presente Acuerdo en el plazo de los treinta días siguientes a la recepción de dicha
             petición.
          9. Cuando las Partes no logren resolver los problemas objeto de las consultas en el plazo de los treinta
             días siguientes a la recepción de la petición, los Estados Unidos podrán presentar a la CE una notifi-
             cación escrita por la que le comuniquen su intención de ejercer sus derechos en virtud del artículo
             XXVIII.3.a) del GATT de 1994, tal y como establece el apartado 10, y la CE podrá presentar una
             notificación escrita a los Estados Unidos por la que les comuniquen su intención de retirarse del
             presente Acuerdo de conformidad con el apartado 11.
         10. Ampliación del plazo para el ejercicio de derechos en virtud del artículo XXVIII del GATT de 1994:
             a) Las Partes convienen en considerar ampliado el plazo de retirada de concesiones sustancialmente
                equivalentes en virtud del artículo XXVIII.3.a). Por consiguiente, los Estados Unidos podrán ejercer su
                derecho a retirar concesiones sustancialmente equivalentes en virtud del artículo XXVIII.3.a) en
                cualquier momento tras el vencimiento del plazo de treinta días para la notificación escrita a la
                CE de su intención de ejercer tales derechos, y la CE no podrá alegar que ha vencido el plazo
                correspondiente para impedir que los Estados Unidos adopten medidas de conformidad con el
                artículo XXVIII.3.a).
             b) No obstante lo dispuesto en la letra a), los Estados Unidos no podrán ejercer su derecho a retirar
                concesiones sustancialmente equivalentes a menos que hayan solicitado consultas y efectuado la
                debida notificación de acuerdo con el apartado 9. En caso de que la CE se retire del Acuerdo, los
                Estados Unidos tendrán derecho a ejercer los derechos aplicables en virtud del artículo XXVIII.3.a)
                con efecto inmediato.
 ---pagebreak--- 1.7.2005        ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                       L 170/71
         11. La CE no se retirará del presente Acuerdo a menos que haya solicitado consultas y efectuado la debida
             notificación de acuerdo con el apartado 9. La CE podrá retirarse del Acuerdo en cualquier momento
             tras el vencimiento del plazo de treinta días a partir de la notificación mencionada en el apartado 9. En
             caso de que los Estados Unidos retiren concesiones de conformidad con el apartado 10, la CE tendrá
             derecho a retirarse del presente Acuerdo con efecto inmediato.
         12. A reserva de las disposiciones del apartado 10, el presente Acuerdo se entenderá sin perjuicio del
             derecho de la CE a impugnar cualquier retirada de concesiones por parte de los Estados Unidos si
             considera que tal retirada es incompatible con el artículo XXVIII del GATT de 1994 u otras disposi-
             ciones pertinentes del Acuerdo de la OMC.
         13. La CE mantendrá consultas y cooperará con los Estados Unidos para obtener la aprobación del Consejo
             General de la OMC de la ampliación del plazo de retirada de concesiones sustancialmente equivalentes
             de conformidad con el artículo XXVIII.3.a).
         14. El presente Acuerdo será aprobado por las Partes de conformidad con sus procedimientos internos
             respectivos. La CE considera que el presente Acuerdo no constituye un precedente para futuras nego-
             ciaciones sobre el artículo XXVIII.
         15. Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán a partir del 1 de marzo de 2005. A tal fin, la CE
             establecerá los procedimientos internos necesarios para garantizar la aplicación de lo dispuesto en el
             apartado 4 a las importaciones de arroz descascarillado efectuadas en el período comprendido entre el 1
             de marzo de 2005 y el 31 de agosto de 2005.
         Le agradecería tuviera a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido de la presente Nota:.
         Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                        En nombre de la Comunidad Europea
 ---pagebreak--- L 170/72         ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                      1.7.2005
                                            B. Nota: de los Estados Unidos de América
         Excelentísimo señor:
         Tengo el honor de acusar recibo de su Nota: del día de hoy, redactada en los siguientes términos:
              «Tras las negociaciones celebradas entre la Comunidad Europea (CE) y los Estados Unidos de América,
              la CE manifiesta su acuerdo con las conclusiones recogidas a continuación.
                   Tipo de derecho aplicado a determinadas clases de arroz descascarillado (código NC 1006 20)
                1. La CE aplicará derechos a determinadas clases de arroz descascarillado de conformidad con los
                   apartados 2 a 7.
                2. Nivel de referencia anual de las importaciones:
                   a) Primera campaña de comercialización: en la primera campaña de comercialización regulada por
                       el presente Acuerdo (del 1 de septiembre de 2004 al 31 de agosto de 2005), el nivel de
                       referencia anual de las importaciones corresponderá al volumen medio del total de las impor-
                       taciones de arroz de cualquier origen que hayan entrado en la CE-25 en las campañas de
                       comercialización del 1 de septiembre de 1999 al 31 de agosto de 2000, del 1 de septiembre de
                       2000 al 31 de agosto de 2001, y del 1 de septiembre de 2001 al 31 de agosto de 2002,
                       menos las importaciones de arroz descascarillado Basmati en la CE-25, más un 10 % (es decir,
                       431 678 tm).
                   b) Aumento en las siguientes campañas de comercialización: en cada una de las campañas de
                       comercialización de 2005/06, 2006/07 y 2007/08, el nivel de referencia anual de las impor-
                       taciones se incrementará 6 000 t anuales respecto del nivel de la campaña de comercialización
                       anterior. A más tardar noventa días antes de que finalice la campaña de comercialización
                       comprendida entre el 1 de septiembre de 2007 y el 31 de agosto de 2008, ambas Partes
                       iniciarán consultas sobre el aumento anual para las siguientes campañas de comercialización,
                       teniendo en cuenta la situación del mercado del arroz de la CE, y en particular la evolución del
                       consumo, y acordarán ese aumento anual a más tardar el 31 de agosto de 2008.
                3. Nivel de referencia semestral de las importaciones: en cada campaña de comercialización se
                   calculará un nivel de referencia semestral de las importaciones que corresponderá al 50 % del
                   nivel de referencia anual a que hace referencia el apartado 2 y que durante la primera campaña de
                   comercialización ascenderá a 215 839 tm.
                4. Ajuste intermedio del tipo de derecho aplicado: en el plazo de los diez días siguientes al final del
                   primer semestre de cada campaña de comercialización, la CE revisará y, en caso necesario, ajustará
                   el tipo de derecho aplicado del siguiente modo:
                   a) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido sean
                       inferiores en más de un 15 % al nivel de referencia semestral correspondiente a ese período,
                       calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, menos de 183 463 tm en la primera
                       campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 30 EUR tm.
                   b) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido sean
                       superiores en más de un 15 % al nivel de referencia semestral correspondiente a ese período,
                       calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, más de 248 215 tm en la primera
                       campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de derecho de 65 EUR/tm.
                   c) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado del semestre transcurrido se
                       sitúen hasta un 15 % por encima o por debajo del nivel de referencia semestral correspondiente
                       a ese período, calculado del modo indicado en el apartado 3 (es decir, entre 183 463 tm y
                       248 215 tm en la primera campaña de comercialización), el tipo aplicado será de 42,5 EUR/tm.
 ---pagebreak--- 1.7.2005   ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                      L 170/73
             A los efectos de las letras a) a c), se considerarán importaciones reales de arroz descascarillado
             todas las importaciones, sea cual sea su origen, de productos de los códigos NC 1006 20 que
             entren en la CE-25, de las que se restarán las importaciones de arroz descascarillado Basmati en la
             CE-25.
          5. Ajuste de final de año del tipo de derecho aplicado: en el plazo de los diez días siguientes al final
             de la campaña de comercialización, la CE revisará y, en caso necesario, ajustará el tipo de derecho
             aplicado del siguiente modo:
             a) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercia-
                 lización finalizada sean inferiores en más de un 15 % al nivel de referencia anual correspon-
                 diente a ese período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado 2 (es decir,
                 menos de 366 926 tm en la primera campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de
                 derecho de 30 EUR/tm.
             b) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercia-
                 lización finalizada sean superiores en más de un 15 % al nivel de referencia anual correspon-
                 diente a ese período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado 2 (es decir,
                 más de 496 430 tm en la primera campaña de comercialización), la CE aplicará un tipo de
                 derecho de 65 EUR/tm.
             c) En caso de que las importaciones reales de arroz descascarillado de la campaña de comercia-
                 lización finalizada se sitúen hasta un 15 % por encima o por debajo del nivel de referencia
                 anual correspondiente a ese período de doce meses, calculado del modo indicado en el apartado
                 2 (es decir, entre 366 926 tm y 496 430 tm en la primera campaña de comercialización), la CE
                 aplicará un tipo de derecho de 42,5 EUR/tm.
             A los efectos de las letras a) a c), se considerarán importaciones reales de arroz descascarillado
             todas las importaciones, sea cual sea su origen, de productos de los códigos NC 1006 20 que
             entren en la CE-25, de las que se restarán las importaciones de arroz descascarillado Basmati en la
             CE-25.
          6. Datos: el cálculo de los niveles anual y semestral de las importaciones reales a que hacen referencia
             los apartados 4 y 5 se efectuará sobre la base de los datos contenidos en las licencias comunitarias
             de importación de arroz. La CE publicará semanalmente dichos datos en Internet.
          7. Transparencia: la CE publicará sin demora cualquier ajuste del tipo de derecho aplicado.
          8. Consultas: a petición de cualquiera de las Partes, éstas entablarán consultas sobre las cuestiones
             cubiertas por el presente Acuerdo en el plazo de los treinta días siguientes a la recepción de dicha
             petición.
          9. Cuando las Partes no logren resolver los problemas objeto de las consultas en el plazo de los
             treinta días siguientes a la recepción de la petición, los Estados Unidos podrán presentar a la CE
             una notificación escrita por la que le comuniquen su intención de ejercer sus derechos en virtud
             del artículo XXVIII.3.a) del GATT de 1994, tal y como establece el apartado 10, y la CE podrá
             presentar una notificación escrita a los Estados Unidos por la que les comuniquen su intención de
             retirarse del presente Acuerdo de conformidad con el apartado 11.
         10. Ampliación del plazo para el ejercicio de derechos en virtud del artículo XXVIII del GATT de
             1994:
             a) Las Partes convienen en considerar ampliado el plazo de retirada de concesiones sustancial-
                 mente equivalentes en virtud del artículo XXVIII.3.a). Por consiguiente, los Estados Unidos
                 podrán ejercer su derecho a retirar concesiones sustancialmente equivalentes en virtud del
                 artículo XXVIII.3.a) en cualquier momento tras el vencimiento del plazo de treinta días para
                 la notificación escrita a la CE de su intención de ejercer tales derechos, y la CE no podrá alegar
                 que ha vencido el plazo correspondiente para impedir que los Estados Unidos adopten medidas
                 de conformidad con el artículo XXVIII.3.a).
             b) No obstante lo dispuesto en la letra a), los Estados Unidos no podrán ejercer su derecho a
                 retirar concesiones sustancialmente equivalentes a menos que hayan solicitado consultas y
                 efectuado la debida notificación de acuerdo con el apartado 9. En caso de que la CE se retire
                 del Acuerdo, los Estados Unidos tendrán derecho a ejercer los derechos aplicables en virtud del
                 artículo XXVIII.3.a) con efecto inmediato.
 ---pagebreak--- L 170/74        ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                      1.7.2005
              11. La CE no se retirará del presente Acuerdo a menos que haya solicitado consultas y efectuado la
                  debida notificación de acuerdo con el apartado 9. La CE podrá retirarse del Acuerdo en cualquier
                  momento tras el vencimiento del plazo de treinta días a partir de la notificación mencionada en el
                  apartado 9. En caso de que los Estados Unidos retiren concesiones de conformidad con el apartado
                  10, la CE tendrá derecho a retirarse del presente Acuerdo con efecto inmediato.
              12. A reserva de las disposiciones del apartado 10, el presente Acuerdo se entenderá sin perjuicio del
                  derecho de la CE a impugnar cualquier retirada de concesiones por parte de los Estados Unidos si
                  considera que tal retirada es incompatible con el artículo XXVIII del GATT de 1994 u otras
                  disposiciones pertinentes del Acuerdo de la OMC.
              13. La CE mantendrá consultas y cooperará con los Estados Unidos para obtener la aprobación del
                  Consejo General de la OMC de la ampliación del plazo de retirada de concesiones sustancialmente
                  equivalentes de conformidad con el artículo XXVIII.3.a).
              14. El presente Acuerdo será aprobado por las Partes de conformidad con sus procedimientos internos
                  respectivos. La CE considera que el presente Acuerdo no constituye un precedente para futuras
                  negociaciones sobre el artículo XXVIII.
              15. Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán a partir del 1 de marzo de 2005. A tal fin, la
                  CE establecerá los procedimientos internos necesarios para garantizar la aplicación de lo dispuesto
                  en el apartado 4 a las importaciones de arroz descascarillado efectuadas en el período compren-
                  dido entre el 1 de marzo de 2005 y el 31 de agosto de 2005.».
         Los Estados Unidos de América tienen el honor de confirmar su acuerdo con el contenido de esta Nota:.
         Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                   En nombre de los Estados Unidos de América