CELEX: 52009PC0142
Language: bg
Date: 2009-03-30
Title: Предложение за регламент на европейския Парламент и на Съвета за адаптиране към Решение 1999/468/EО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол - Адаптиране към процедурата по регулиране с контрол - Част пета

Важна правна забележка

|

52009PC0142

Предложение за регламент на европейския Парламент и на Съвета за адаптиране към Решение 1999/468/EО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контрол - Адаптиране към процедурата по регулиране с контрол - Част пета  /* COM/2009/0142 окончателен - COD 2009/0048 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 30.3.2009COM(2009) 142 окончателен2009/0048 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза адаптиране към Решение 1999/468/EО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контролАдаптиране към процедурата по регулиране с контрол Част петаОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. Решение 2006/512/ЕО на Съвета и новата процедура по регулиране с контролРешение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[1] бе изменено с Решение 2006/512/ЕО на Съвета от 17 юли 2006 г.[2]С член 5а от измененото Решение 1999/468/ЕО се въвежда нова процедура по регулиране с контрол (наричана по-нататък „PRAC“) за мерките от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи на основен акт, приет съгласно процедурата по член 251 от Договора, включително като заличат някои от тези елементи или като допълнят акта чрез добавянето на нови несъществени елементи.2. Приоритетно привеждане в съответствие и общо привеждане в съответствиеВ съвместна декларация[3] Парламентът, Съветът и Комисията приеха списък с основни актове, които трябваше спешно да се адаптират към измененото решение, за да се въведе в тях PRAC (приоритетно привеждане в съответствие). Комисията представи всички предложения, свързани с приоритетното привеждане в съответствие, през декември 2006 г. Тези предложения бяха разгледани и приети от Парламента и Съвета[4].За да може PRAC да се прилага и за другите актове, приети съгласно процедурата за съвместно вземане на решения и действащи към момента на влизане в сила на Решение 2006/512/ЕО, съвместната декларация призовава също тези актове да се адаптират в съответствие с приложимите процедури (общо привеждане в съответствие). В декларация, която не е публикувана в Официален вестник[5], Комисията се ангажира да направи преглед на всички тези актове, за да ги адаптира към PRAC, ако е необходимо.Комисията реши да извърши привеждането в съответствие чрез предложения за т.нар. регламенти „омнибус“. Всеки регламент обхваща и изменя едновременно няколко десетки инструмента. С този метод се цели рационално и съгласувано управление на привеждането в съответствие. Той благоприятства по-ефективния и бърз преглед от страна на законодателите и улеснява последователния хоризонтален подход. Тъй като съдържанието на основните актове не подлежи на никакви промени, този метод позволява вниманието да се съсредоточи върху юридическите аспекти на текстовете.След приемането на 23 ноември 2007 г.[6] на съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета, Комисията прие първите три предложения на 23 ноември[7] и на 19 декември 2007 г.[8] Последното предложение бе прието от Комисията на 11 февруари 2008 г.[9]Целта на адаптирането е PRAC да се включи в действащите актове, така както е предвидена в член 5а от измененото Решение 1999/468/ЕО. В тази връзка, когато е оправдано по-специално с оглед на характера на предвидените мерки, адаптирането може да включва разпоредби за удължаване или съкращаване на сроковете, които обикновено са приложими в рамките на PRAC, в съответствие с параграф 5 от посочения по-горе член 5а. Когато обстоятелствата го налагат, може да се предвиди и прилагане на процедурата по спешност съгласно параграф 6 от същия член 5а.3. Резолюция на Европейския парламентНа 23 септември 2008 г. Европейският парламент прие резолюция, съдържаща препоръки към Комисията във връзка с привеждането на правните актове в съответствие с новото решение относно комитологията[10].В тази резолюция Европейският парламент прикани Комисията да представи пред него нови законодателни предложения, с които да бъде завършено общото привеждане в съответствие. За тази цел Европейският парламент предостави на Комисията списък с инструментите, които смята, че е необходимо да се адаптират към новата процедура по комитология и които не бяха включени в приетото на 23 ноември 2007 г.[11] от Комисията съобщение.4. Позиция на Комисията относно последващите действия по резолюцията на Европейския парламентПреди да представи посоченото по-горе съобщение, Комисията направи внимателен преглед на всички инструменти, приети по процедурата за съвместно вземане на решения, за да установи кои от тях оправомощават Комисията да приема мерки от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи на съответния основен акт. В резултат на това Комисията състави списък с над 200 акта, които следва да се адаптират, като същевременно призна, че впоследствие списъкът може да бъде изменен.Комисията обърна специално внимание на 14-те инструмента, посочени от Европейския парламент в резолюцията му от 23 септември 2008 г. Всички разпоредби от тези актове, с които се делегират изпълнителни правомощия на Комисията, бяха внимателно проучени.4.1. С оглед на направения преглед Комисията не смята, че е необходимо да представи предложения за всички тези основни актове. Според Комисията следните актове не следва да се адаптират към новата процедура по комитология:Инструменти, за които привеждането в съответствие вече е направено или предложено-  Директива 2000/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2000 г. относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу емисиите от газообразни и прахообразни замърсяващи околната среда вещества от двигателите, предназначени за задвижване на селскостопански и горски трактори, и за изменение на Директива 74/150/ЕИО на СъветаТози инструмент вече е приведен в съответствие с PRAC с член 19 от Директива 2003/37/ЕО, която е един от основните актове, адаптирани към новата процедура в първа част на т.нар. регламент „омнибус“, приет на 22 октомври 2008 г. (Регламент (ЕО) № 1137/2008, ОВ L 311, 21.11.2008 г., приложение, раздел 3.7, точка 1).Съгласно член 19 от Директива 2003/37/ЕО, изменен с т.нар. регламент „омнибус I“, PRAC се прилага за всяко изменение с цел техническо адаптиране на специалните директиви, посочени в приложение II, глава Б. Директива 2000/25/ЕО е именно една от тези специални директиви.-  Директива 2001/43/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 27 юни 2001 г. за изменение на Директива 92/23/ЕИО на Съвета относно гумите за моторни превозни средства и техните ремаркета и техния монтаж-  Директива 2004/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. за изменение на Директиви 70/156/ЕИО и 80/1268/ЕИО на Съвета относно измерването на емисиите от въглероден двуокис и на разхода на гориво на моторните превозни средства от категория N1PRAC започна автоматично да се прилага за тези две директиви с включването им в приложение IV към Директива 2007/46/ЕО от 5 септември 2007 г. (ОВ L 263, 9.10.2007 г.). Всички изменения на разпоредбите на „специалните директиви“, фигуриращи в посоченото приложение IV, попадат в обхвата на PRAC в съответствие с член 39, параграфи 2 и 9 от Директива 2007/46/ЕО. Следователно привеждането в съответствие на тези два акта не е необходимо.-  Директива 2005/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. относно типовото одобрение на моторни превозни средства по отношение на възможната им повторна употреба, рециклиране и оползотворяване и относно изменение на Директива 70/156/ЕИО на Съвета-  Директива 2006/40/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно емисиите на климатични системи в моторни превозни средства и за изменение на Директива 70/156/ЕИО на СъветаТези два инструмента също са включени в приложение IV към Директива 2007/46/ЕО от 5 септември 2007 г. след изменението на това приложение с Регламент (ЕО) № 1060/2008 на Комисията от 7 октомври 2008 г. Следователно всяко изменение на тези две директиви вече попада в обхвата на PRAC по силата на посочения по-горе член 39 от Директива 2007/46/ЕО. Поради това привеждането им в съответствие не е необходимо.-  Директива 2005/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2005 г. за изменение на Директива 1999/32/ЕО по отношение на нивото на съдържание на сяра в корабните гориваДиректива 1999/32/ЕО е включена в предложението за т.нар. регламент „омнибус“, втора част (COM(2007) 824 окончателен). При изготвянето на това предложение Комисията взе надлежно предвид измененията на директивата, направени с Директива 2005/33/ЕО. Ето защо Комисията смята, че всички разпоредби, които трябва да се адаптират към PRAC, фигурират в предложението ѝ за „омнибус II“ и че за този инструмент не е необходимо да се представя друго предложение.Инструмент, който не попада в обхвата на съвместното вземане на решения-  Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999Правното основание на този инструмент не попада в обхвата на член 251 от Договора; следователно PRAC не се прилага за него.Инструмент, приет след влизането в сила на реформата от 2006 г.-  Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитиеТози инструмент е приет след 23 юли 2006 г., т.е. след влизането в сила на реформата, с която се създаде PRAC, и следователно не е необходимо той да се адаптира; при приемането на акта Европейският парламент и Съветът не сметнаха, че делегирането на правомощия на Комисията е от естество, което да попада в обхвата на новата процедура по комитология.Комисията не разполага с никакъв елемент, който понастоящем да дава основание за съмнение в правилната преценка на законодателя; инструментът не съдържа никакви разпоредби, предоставящи на Комисията правомощие да приема мерки от общ характер, които могат да изменят или допълнят този акт.Инструменти, които не съдържат разпоредби в обхвата на PRAC-  Директива 2001/46/EО на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2001 г. за изменение на Директива 95/53/ЕО на Съвета за определяне на принципите, ръководещи организацията на официалните инспекции в областта на храненето на животни и Директиви 70/524/ЕИО, 96/25/ЕО и 1999/29/ЕО за храненето на животниС тази директива се внасят изменения в делегирането на правомощия на Комисията по силата на Директива 95/53/ЕО. Въпреки това директивата не предоставя на Комисията правомощие да приема мерки от общ характер, които могат да изменят или допълнят основния акт. Предоставените на Комисията правомощия всъщност се отнасят до приемането на ръководство без обвързваща сила (член 4а, параграф 3), предприемането на индивидуални мерки (член 15а, параграфи 1 и 2) и създаването на система за бърз обмен на информация (член 16в, параграф 3).-  Директива 2002/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2002 г. за изменение на Директиви 90/425/ЕИО и 92/118/ЕИО на Съвета по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания към страничните животински продуктиТази директива изменя Директива 92/118/ЕИО и предоставя на Комисията правомощието да състави списък на предприятията, от които могат да произхождат разрешените за внос в Общността продукти. Включването в списъка е индивидуална мярка, която не попада в обхвата на PRAC.-  Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. за отмяна на някои директиви, отнасящи се до хигиената на храните и здравните условия при производството и пускането на пазара на някои продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО и 92/118/ЕИО на Съвета и на Решение 95/408/ЕО на СъветаКомисията счита, че тази директива не съдържа и не изменя в ни най-малка степен делегиране на правомощия и следователно не засяга разпоредбите на изменените инструменти по отношение на комитологията.-  Решение № 676/2002/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър)Комисията е на мнение, че предоставените ѝ съгласно този инструмент изпълнителни правомощия по член 4, параграфи 2, 3, 4 и 6 не попадат в обхвата на PRAC. Мерките по член 4, параграф 2 са изцяло изпълнителни и нямат общ характер. В рамките на член 4, параграфи 3, 4 и 6 Комисията може единствено да прилага разпоредбите на основния акт и не разполага с правомощието да ги изменя или да ги допълва. Следователно критериите за прилагане на новата процедура не са изпълнени.4.2. От друга страна, Комисията признава, заедно с Европейския парламент, че следните основни актове съдържат известен брой разпоредби, които трябва да се адаптират към PRAC:-  Директива 2000/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 2000 г. за изменение на Директива 64/432/EИО на Съвета относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине-  Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на СъветаЦелта на настоящото предложение е тези два основни акта да се адаптират към процедурата по регулиране с контрол.2009/0048 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза адаптиране към Решение 1999/468/EО на Съвета на някои актове, за които се прилага процедурата, предвидена в член 251 от Договора, във връзка с процедурата по регулиране с контролАдаптиране към процедурата по регулиране с контрол Част петаЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 152 от него,като взеха предвид предложението на Комисията[12],като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[13],след консултация с Комитета на регионите[14],в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора[15],като имат предвид, че:(1) Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[16] беше изменено с Решение 2006/512/ЕО[17], което въведе процедурата по регулиране с контрол за приемането на мерки от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи на основен акт, приет съгласно процедурата по член 251 от Договора, включително като заличат някои от тези елементи или допълнят акта чрез добавянето на нови несъществени елементи.(2) В съответствие с декларацията на Европейския парламент, Съвета и Комисията[18] относно Решение 2006/512/ЕО, за да бъде приложима процедурата по регулиране с контрол към актовете, които вече са в сила, приети съгласно процедурата по член 251 от Договора, те трябва да бъдат адаптирани в съответствие с приложимите процедури.(3) Измененията, които следва да се направят за тази цел в актовете, засягат единствено процедурите на комитетите и следователно не е необходимо транспонирането им от държавите-членки в случая на директивите,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Актовете, изброени в приложението, се адаптират, в съответствие със същото приложение, към Решение 1999/468/ЕО, изменено с Решение 2006/512/ЕО.Член 2Позоваването на разпоредбите на актовете, изброени в приложението, се счита за позоваване на тези разпоредби, така както са адаптирани с настоящия регламент.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Страсбург на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател ПредседателПРИЛОЖЕНИЕ1. Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине [19]По отношение на Директива 64/432/ЕИО на Съвета на Комисията следва да се предостави правомощието да приеме правилата за информацията, която трябва да се съдържа в националните компютърни бази данни относно свинете. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на тази директива, като я допълват, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.В съответствие с това Директива 64/432/ЕИО се изменя, както следва:1. В член 14, параграф 3, буква В точка 4 се заменя със следния текст:„4. За да се осигури функционирането на националните компютърни бази данни за свинете, правилата относно информацията, която трябва да се съдържа в националните компютърни бази данни, се приемат от Комисията. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, като я допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 17а, параграф 2. Другите подробни правила за прилагане се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 17.“2. В член 17а параграфи 2 и 3 се заменят със следния текст:„2 При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи 1—4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, при спазване на разпоредбите на член 8 от него.“2. Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета [20]По отношение на Регламент (ЕО) № 1760/2000, на Комисията следва да се предостави правомощието да приеме мерки за прилагане на някои разпоредби от дял I, по-специално мерките относно удължаването на максималните срокове, ушните марки, паспортите, регистъра и минималното ниво на контрола, който трябва да се извършва, както и преходните мерки от общ характер, необходими за улесняване прилагането на същия дял. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на този регламент, като го допълват, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.В съответствие с това Регламент (ЕО) № 1760/2000 се изменя, както следва:1. В член 4, параграф 2 втората алинея се заменя със следния текст:„Въпреки това по искане на държава-членка Комисията може да определи обстоятелствата, при които държавите-членки могат да удължат максималния срок. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи на настоящия регламент, като го допълва, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 23, параграф 4.“2. В член 6, параграф 1 четвъртата алинея се заменя със следния текст:„Въпреки това по искане на държава-членка Комисията може да определи обстоятелствата, при които максималният срок може да бъде удължен. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи на настоящия регламент, като го допълва, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 23, параграф 4.“3. В член 7, параграф 1 второто тире се заменя със следния текст:„— след започване на работа на компютризираната база данни, да докладва на компетентния орган всяко преместване до и от стопанството и всички раждания и смъртни случаи на животни в стопанството, заедно с датите на тези събития, в срок, фиксиран от държавата-членка в рамките на три до седем дни от настъпването на събитието. Въпреки това, по искане на държава-членка, Комисията може да определи обстоятелствата, при които държавите-членки могат да удължат максималния срок и да предвидят специални правила, приложими при преместване на едър рогат добитък, когато такъв е изведен на лятна паша в различни планински райони. Тази мярка, предназначена да измени несъществени елементи на настоящия регламент, като го допълва, се приема в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 23, параграф 4.“4. Член 10 се заменя със следния текст:„Член 101. Следните мерки, необходими за прилагането на настоящия дял, се приемат от Комисията:а) разпоредби относно ушните марки;б) разпоредби относно паспорта;в) разпоредби относно регистъра;г) минимално ниво на контрола, който трябва да се извършва.Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент, като го допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 23, параграф 4.2. Преходните мерки от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент, включително и като го допълват чрез добавянето на нови несъществени елементи, по-специално допълнителни подробности относно изискванията, определени в настоящия регламент, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 23, параграф 4.3. Следните мерки, необходими за прилагането на настоящия дял, се приемат в съответствие с процедурата на управление, посочена в член 23, параграф 2:а) прилагане на административни санкции;б) преходни мерки, необходими за улесняване прилагането на настоящия дял, различни от посочените в параграф 2.“5. Член 23 се изменя, както следва:а) В параграф 1 буква а) се заменя със следния текст:„а) при прилагането на член 10, от управителния комитет за директните плащания, посочен в член 141 от Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета;“б) Параграф 4 се заменя със следния текст:„4. При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи 1—4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, при спазване на разпоредбите на член 8 от него.“[1] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[2] ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11.[3] ОВ C 255, 21.10.2006 г., стр. 1.[4] ОВ L 76, 19.3.2008 г., стр. 33—38 и 42—55; ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 38—72; ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 60—71.[5] PE 376.314v01-00 — A6-0236/2006 (декларация, приложена към доклада на Парламента).[6] СОМ (2007) 740 окончателен.[7] СОМ (2007) 741 окончателен.[8] COM (2007) 822 окончателен и COM (2007) 824 окончателен.[9] СОМ (2008) 71 окончателен.[10] A6-0345/2008.[11] Вж. бележка под линия № 6.[12] ОВ С […], […] г., стр. […].[13] ОВ С […], […] г., стр. […].[14] ОВ С […], […] г., стр. […].[15] ОВ С […], […] г., стр. […].[16] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[17] ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11.[18] ОВ C 255, 21.10.2006 г., стр. 1.[19] ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977.[20] ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1.