CELEX: 51966PC0278
Language: nl
Date: 1966-07-15
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD betreffende de gelijkmaking van de voorschriften ten aanzien van de vrijdom van rechten bij de invoer van de zich in de reservoirs van bedrijfsautomobielen bevindende brandstof (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (66) 278
Vol. 1966/0077
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                          COMMISSIE
                                               COM(66)278 def.
                                               Brussel , 15 juli 1966
                              Voorstel voor een
                           RICHTLIJN VAN DE RAAD
        betreffende de gelijkmaking van de voorschriften ten
          aanzien van de vrijdom van rechten hij de invoer
            van de zich in de reservoirs van bedrijfs-
                    automobielen bevindende brandstof
             ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
  COM(66) 278 def .
 ---pagebreak---                               TOELICHTING
 I. ALGEMEEN
 1.       B£ij zijn beschikking van 13 mei 19^5 mot "betrekking tot de
 harmonisatie van "bepaalde voorschriften die van invloed zijn op de
-mededingihg in he't vervoer per spoor, over de weg en over do "binnen­
 wateren ( EB No . 88 van 24 mei 1965) heeft de Baad in artikel 1 , sub b) ,
 het volgende "bepaald t
             '
          "Met ingang van 1 januari 1907 worden de voorschriften ten
           aanzien van de vrijdom van rechten "bij de invoer van de zioh
           in de reservoirs van "bedrijfsautomo"bielen en binnenschepen
           bevindende brandstof gelijk gemaakt ".
          De onderhavige richtlijn heeft betrekking op het eerste gedeelte
 van deze bepaling te weten de gelijkmaking van de voorschriften be­
 treffende bedrijfsautomobielen .
                                     . .    * - ' • . .   "   . I        i
          Het vraagstuk van de vrijdom van rephten voor binnenschepen
 zal in een afzonderlijk voorstel worden behandeld , gezien de bijzondere
 aard van deze materie .
          A. .Brandstofprijs en belastingen
 2.       Reeds geruime tijd levert de vrijdom van rechten bi j de invoer
 van de brandstof die zich bevindt in de reservoirs van bedrijfsauto-
 mobielen een probleem op als gevolg van de grote verschillen in brand-
 stofprijzen in de zes landen , welke hoofdzakelijk voortvloeien uit de
 verschillen in belastingen.
          Voor gewone benzine en voor dieselolie , zijn de prijzen aan de
 pomp in Bfr . per liter thans als volgt *
 Gewone benzine
 Duitsland        Frankri jk  Italië     Belgie       Luxemburg   Nederland
     7,07            9,52       8,80      8,68           6,81       7,38
 Dieselolie
     6,44            6,51       6,00      3,44           2,74       2,46
 • »
 3.       Daar de heffingen en rechten slechts voor een zeer gering deel ,
 soms zelfs in het geheel niet , douanerechten omvatten vormen de ver­
 bruiksbelastingen ( accijnzen) het voornaamste element van de totale fis­
 cale lasten die op brandstof drukken .
                                                                      • • •/• • 0
 ---pagebreak---         Dat deze belastingen dikwijls sterk in hoogte verschillen is een
gevolg van de van land tot land verschillende opvattingen op hot gebied
van het vervoerbeleid zowel als van de begrotingspolitiek .
        B , Nationale voorschriften inzake vri.jdom van rechten bij de
            invoer
4.      Krachtens het Verdrag inzake een douane-unie "SuBsen België »
Nederland en Luxemburg wordt de brandstof die met vervoermiddelen wordt
ingevoerd en die dient tot voortbeweging van deze vervoermiddelen, ge­
heel vrijgesteld van douanerechten . Deze vrijstelling is ook van toe­
passing op de andere rechten en heffingen bij de invoer .
        De uitvoeringsmaatregelen die in dit verband zijn getroffen
beperken deze vrijstelling tot de brandstoffen die zich bevinden in de
reservoirs van normale capaciteit , die zijn geplaatst op de gebruike­
lijke plaats in het voertuig of aan het voertuig en die rechtstreeks
zijn verbonden met de motor .
5. .    In Italië wordt vrijstelling verleend voor de brandstof die
zich bevindt in de normale resörvoirs van bedrijfsvoertuigen , zulks
overeenkomstig de in 1956 te Genève ondertekende internationale overeen­
komst , waarvan sprake zal zijn in § 9 hierna .
        De enige beperking betreft het beroepsvervoer van personen in
de grensgebieden , in welk geval de vrijstelling wordt beperkt tot de
hoeveelheid brandstof die zich in het reservoir bevindt op het moment
dat het land wordt verlaten .
 ---pagebreak--- 6.      In Duitsland is de regeling van de vrijstelling van rechten en
heffingen als volgt t
- vrachtwagens en motorvoertuigen met opleggers of aanhangwagens :
Laadvermogen        Voor 1 januari 19&3                    Ka 1 januari 19*3
                 : Puitse onder- ibuitenlan-               Duitse en buitenlandse
                     danen ,...           ■ ders                 voertuigen
tot 3 ton                 25 1         normale ré­
                                                            normale reservoirs
                                             servoirs
3-5 "ton                  25 l-            100 1                  70 liter
meer dan 5 t . .          25 1          . 150 1                  100 liter •
- autobussen en autocars
                          Duitse voertuigen                Buitenlandse voertuigen
                                  70 liter                    normale reservoirs
7»      In Frankrijk is de regeling van de vrijstelling als volgt t
- vrachtwagens en motorvoertuigen met opleggörs of aanhangwagen. ■ i
voor 2 april 1962 '•                                  na 2 april 1962
Franse voertuigen     "buitenlandse voer- Franse voertuigen, "buitenlandse
                                tuigen      ' " • ' '                 voertuigen
       15 1           normale reservoirs                 : 15 1           50 1
- Autobussen en autocars"
voor 29 januari 19 64                                 na 29 januari 1966
Franse voertuigen     "buitenlandse voer- . Franse voertuigen buitenlandse
     •     •                    tuigen                                 voertuigen
       15 1           normale reservoirs
                      normale      reservoirs              15 1            70 1
                       ( actie-radius van
                            1.000 km)
       Voor voertuigen die behoren aan bewoners van de grensgebieden
schrijft de Franse regeling een bijzondere controle voor en zij ver­
leent discretionaire macht om- de toegestane hoeveelheden te verlagen
tot slechts 10 of 5 liter *
 ---pagebreak---         C. Internationale overeenkomsten
8.      Met betrokking tot personenwagens werd op 4 juni 1954 te Eew York
het "Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoer-
tuigen " gesloten waartij onder andere de vrijstelling van reohten en
heffingen op de inhoud van het normale reservoir van voertuigen die
tijdelijk worden ingevoerd is overeengekomen .
        De in § 1 genoemde "beschikking van de Raad van 13 mei 19^5 omvat
geen maatregelen voor deze voertuigen . Alle lid-staten passen dit Ver­
drag toe en volgen dezelfde gedragslijn ten aanzien van hun eigen
voertuigen .
9.      Met "betrekking tot het "bedrijfsmatigevervoer over de weg werd op
18 mei 1956 de "Douaneovereenkomst "betreffende de tijdelijke invoer
van voertuigen voor "bedrijfsmatig vervoer langs de weg" gesloten .
        Deze overeenkomst , die door alle lid-staten werd geratificeerd ,
regelt eveneens de vrijstelling van de "brandstof , maar minder stringent .
Hoewèl de inhoud van de normale reservoirs in principe is vrijgesteld
wordt aan de overeenkomst , sluitende partijen de "bevoegdheid gelaten
deze vrijstelling te "beperken , van welke mogelijkheid 2 lid-staten ge­
bruik hotbon gemaakt ( zie §§ 6 en 7 )»
        De definitie van bedrijfsmatig gebruik in deze overeenkomst
werd niet geheel in deze richtlijn overgenomen daar deze definitie
niet het gebruik voor doeleinden van - personenvervoer "niet tegën be­
taling" cnrva$ , welke uitzondering niet gerechtvaardigd lijkt in het -
kader van de beschikking van de Raad .
 ---pagebreak---                                  - 5 -
 D. Consequenties van de huidige regelingen        .      „ ...
10 .          De verschillen tussen de regelingen inzake de vrijdom van
rechten op de "brandstof die thans in de lid-staten worden toegepast ,
leiden tot vervalsing van de concurrentievoorwaarden tussen de onder­
nemingen in het wógvervoer »:
11 .          Zo kunnen , als gevolg van de regeling die in twee lid-staten
geldt ( zie §§ 6 en 7 ) op dezelfde verkeersverbindingen "bepaalde cate-
gorieën voertuigen, uit een ander, l&nd vrijdom van rechten op de "brand­
stof krijgen voor een grotere hoeveelheid dan wordt toegestaan voor de
nationale voertuigen . De gevolgen van deze situatie voor de concurren-
tievoorwaarden zullen eerst kunnen verdwijnen wanneer de "betrokken
lid-staten do toegestane maximum hoeveelheden voor hun nationale ver-       N
voerders "brengen pp tet niveau dat geldt voor de "buitenlandse voertuigen ,
12 .          Er "bestaat "bovendien een bijzonder probleem ten aanzien van
de Vervoerders • in dö grensgebieden van de landen met hoge brandstof-
prijzen , die internationaal vervoer verriohten , en wel voor zover zij
voor het binnenlands vétvper, gebruik kunnen maken van een. deel . van de
brandstof die in het land met een legore pr$js is gekocht . Een dorgo-
li jk gebruik , dat tot distorsies leidt , vormt een verklaring voor
                                             ... .   ..."        < «
speciale regelingen van bepaalde landen waarbij de hoeveelheid , brand­
stof waarvoor normaal vrijstelling wordt verleend wordt beperkt .
13 .         All®, restrictieve maatregelen die thans in verscheidene
lid-staten die de invoer van de inhoud van het normale reservoir niet
met vrijdom van rechten toestaan , worden toegepast impliceren formali­
teiten on controlemaatregelen bij de grensoverschrijding en derhalve
aanzienlijke belemmeringen voor het wegvervoer wat in verband        met de
toeneming van het intracommunautaire verkeer steeds grotere economische
verliezen met zich brengt waarvan de gevolgen voor de vrachtprijs
nog niet zijn te voorzien .
                                                                     • • •/
 ---pagebreak--- E. Met de onderhavige richtlijn voorgestelde oplossing
14 *         Een definitieve oplossing van de vraagstukken met "betrek­
king tot de vervalsing van do concurrentievoorwaarden welke voortspruit
uit de verschillende "brandstofprijzen zal slechts kunnen worden gevon­
den in de harmonisatie van alle rechten en heffingen die drukken op
de "brandstoffen .
             Voordat deze oplossing kan worden ingevoerd dienen overgangs­
maatregelen te worden getroffen , die zijn gebaseerd op het beginsel van
vrijstelling voor een gelijke hoeveelheid brandstof welke hoeveelheid
dient te worden "bepaald met inachtneming van de begrotingspolitiek van
de lid-staten .. ■
15 »         Deze maatregelen moeten leiden tot een gelijk niveau van
vrijdom in alle lid-staten en wel het niveau dat de meeste lid-staten
reeds toepassen , dat wil zeggen vrijstelling voor de inhoud van het
normale reservoir van het voertuig . Het gevolg hiervan zal zijn dat de
vervoerders van de verschillende lid– staten die vervoer verrichten
over dezelfde verkeersverbindingen op gelijke voet zullen staan voor
wat betreft de voorziening met goedkope brandstof .
16 .         Bovendien zullen op deze wijze de formaliteiten en controle-
maatregelen bij de grensoversohri jding tot een minimum beperkt kunnen
worden .
             Door de invoering van het begrip normale reservoir zal de
controle aan de grens worden beperkt tot slechts een controle op het
type voertuig en het daarbij behorende normale reservoir .
 ---pagebreak--- 17 .         Niettemin kan zich als gevolg van een vrijstelling zoals
voortvloeit uit deze richtlijn een "bijzonder probleem voordoen met
betrekking tot het transito-vervoer door derde landen waar de brand­
stof minder duur is dan in de aangrenzende lid-staton . Dit geldt bij­
voorbeeld voor het verkeer tussen Italië en Duitsland door Zwitser-
land en Oostenrijk . De vervoerders die deze weg nemen kunnen een zeker
nadeel ondervinden ten opzichte van hen die binnen de Gemeens ohap ver­
voeren , indien de vrijgestelde hoeveelheden aan de gemeenschappelijke
grenzen tussen de lid-staten niet dezelfde zijn als aan de buitengrens-
zen van de Gemeenschap .
             Deze moeilijkheden zullen echter vooralsnog moeilijk op
communautair vlak kunnen worden opgelost . De Gemeenschap zal zich
eerst later met dit vraagstuk kunnen bezighouden , in samenhang met de
geleidelijke totstandbrenging van de douane-unie .
 ---pagebreak--- II . BIJZONDERE OVERWEGINGEN
                               Artikel 1
             Het in artikel 1 , sub b) , van. de beschikking van de Raad
van 13 mei 19^5 gestelde beginsel van gelijkmaking van do voorschrif­
ten betreffende de vrijstelling van rechten en heffingen bij de invoer
van de brandstof die zich bevindt in do reservoirs van bedrijfsautomo-
bielen heeft tot doel bepaalde ongelijkheden die de concurrentievoor-
waarden tussen de wegvervoerondernemingen van de verschillende lid­
staten kunnen vervalsen , op te heffen .
             De maatregelen die worden beoogd om dit beginsel in toe­
passing te 'brengen vergemakkelijken bovendien.de grensoverschri jding, '
gezien de toeneming van het intra^-commvmautaiye handelsverkeer en de
daaruit voortvloeiende grotere intensiteit van.. het internationale weg­
vervoer . Zij kunnen bovendien. *orden gezien in - het kader van de alge­
mene doelstellingen van het Verdrag, betreffende de totstandbrenging
van een gemeenschappelijke jnarht die de kenmerken vertoont van een
binnenlandse markt .      ,
             De beoogde maatregelen dragen terzelfder tijd bij tot de
afschaffing van de dubbele heffingen op het gebied van belastingen en
invoerrechten , bedoeld in 'de eerste alinea , daar wordt voorkomen dat
de reeds in' een van de lid-staten belaste brandstof een tweede maal in
een andere lid-staat wordt belast .
             Op grond van bovenstaande overwegingen wordt dé werkings­
sfeer van deze richtlijn beperkt tot het verkeer dat de grenzen tussen
de lid-statent overachri jdt , zowel wat betreft in de lid-staten geregis­
treerde voertuigen als - in derde landen geregistreerde voertuigen .
             Ten aanzien van de bepalingen met betrekking tot de vrij­
stellingen die van toepassing aijn-op voertuigen die de buitengrenzen
van de Gemeenschap overschrijden kan worden opgemerkt dat deze eerst
geregeld kunnen worden in samenhang met de in het kader van de in
staat van wording verkerende douane-unie te treffen maatregelen .
 ---pagebreak---                                 Artikel 2
               Deze "bepaling geeft een omschri jving van de bodri jfsauto-
mobielen waarop deze richtlijn van toepassing is .
               In verband met het doel van de richtlijn worden die "motor­
voertuigen" in aanmerking genomen die zich over de weg voortbewegen
door middel van een motor die werkt op "brandstof.
               Bij de definitie van het "bedrijfsmatige " karakter van deze
voertuigen wordt uitgegaan van eenzelfde begrip als in de "Douaneover-
eenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfs-
matig vervoer langs de weg" die op 18 mei 1956 "t® Genève werd gesloten
( zie blz . 8 , § 9 » hiervoor) waarin niet de uitdrukking "bedrijfsauto-
mobiel " wordt gebruikt maar de uitdrukking "voor bedrijfsmatige ge­
bruik ". Deze overeenkomst , waarbij de Overeenkomstsluitende Partijen
het recht werd gelaten de maximumhoeveelheid brandstof die met vrijdom
van rechten mag worden ingevoerd to beperken tot minder dan de inhoud
van de normale reservoirs is slechts van toepassing op tijdelijk inge­
voerde voertuigen .                    .      !
               De strekking van deze richtlijn is ruimer en vollediger .
                               Artikel 3
               Met deze bepaling wordt rekening gehouden mot het feit dat
de beperkingen met betrekking tot do vrijstelling, die nog in twee lid­
staten van kracht zijn niot van de ene dag op de andere volledig afge­
schaft zullen kunnon worden en dat het derhalve dienstig is als over­
gangsmaatregel een eerste liberalisatie-etappe in te voeren .
               Met deze eerste maatregel zou reeds ten minste worden be­
reikt dat door bovenbedoelde twee lid-s taten de behandeling van natio­
nale voertuigen bij het overschrijden van de grenzen van deze lid-s tak­
ten gelijk wordt gemaakt aan die van buitenlandse voertuigen .
 ---pagebreak---                                - 10 -
                             Artikel 4
              Ton einde voor zover mogelijk de oontrole bij de grens­
 overgang te "beperken wordt hier "bepaald dat in do tweede etappe de
hoeveelheid waarvoor vrijdom van rechten wrdt verleend gelijk zal
zijn aan de inhoud van het normale reservoir van het voertuig.
                             Artikel 5
             Deze "bepaling geeft de definitie van het normale reservoir
welke is gebaseerd op de in verscheidene lid-staten bestaande regelingen .
                             Artikel 6
             Door deze bepaling wordt een zekere autonomie gelaten aan
elke lid-staat om de nodige maatregelen te nemen ten einde te voorko­
men dat do met vrijdom van rechten ingevoerde brandstof wordt ge­
bruikt voor andore doeleinden dan in deze riohtlijn worden beoogd.
             Indien het internationaal vervoer namelijk plaatsvindt naar
oen grensgebied zouden de vervoerders die gewoonlijk in dit gebied vei>-
voeren eon bepaalde hoeveelheid van de met vrijdom van recht ingevoer­
de brandstof kunnen gebruiken voor ander vervoer dan uitsluitend het
internationale vervoer . Dit zou leiden tot een voor het binnenlandse
vervoer van de betrokken lid–staat schadelijke distorsie van de concur­
rentie .
                             Artikel 7
Geen commentaar .
                             Artikel 8
Geen oommentaar .
                                                                      /
 ---pagebreak--- )
                                     - 11 -
                               Voorstel voor een
                          .  BICHTLIJH VAN DE RAAD
         ■betreffende dé gelijkmaking van de voorsohriften ten
            aanzien van de Wijdom van rechten bij de invoer
              van de zich in de reservoirs van 'bedrijfs-
                      automobielen "bevindende brandstof
               " ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
   gelet op . het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
   schap , inzonderheid op ,de. artikelen 75 en . 99 »
   gelet op "beschikking No . 65/271/EEG ( l) van de Raad van 13 mei 1965
   met "betrekking tot de harmonisatie van "bepaalde , voorschriften die van
   invloed zijn op de mededinging in het vervoer per spoor , over de weg
  ven over de "binnenwateren, inzonderheid op artikel 1 , sub b) ,
   gezien het voorstel van dé Commissie ,
   gezien hot advies van het Economisch 'én* Sociaal Comité ,
   gezien het advies van het Europose Parlement ,
   overwegende dat de verwezenlijking van een gemeenschappelijk vervoer-
   beleid de totstandbrenging vereist van gemeenschappelijke regels met
   betrekking tot het internationale vervoer van of naar het grondgebied
  van een lid-staat , of over het grondgebied van een of meer lid-staten ,
              ν.
   overwegende dat de totstandbrenging van deze gemeens chappelijke regels
   mode do gelijkmaking moet omvatten van de thans zeer uiteenlopende voor­
   schriften betreffende do vrijdom van rechten bij de invoer van de in de
   reservoirs van bedrijfsautomobielen aanwezige brandstof ,
   overwegende dat in artikel 1 van de beschikking van de Raad van 13 mei
   1965 onder andere is bepaald dat deze gelijkmaking met ingang van
   1 januari 19 67 moet plaatsvinden ,
                                                                     • • • * • • *
   ( l ) FB No . 88 van 24 mei 1965 , blz . 1500/65
 ---pagebreak--- overwegende dat de invoer met vrijdom van rechten van de "brandstof die
zich "bevindt in het "reservoir van "bedrijfsvoertuigen voor de vervoerders
in het internationale vervoer een voordeel inhoudt , dat in "beide rich­
tingen en voor vervoerders die met elkaar concurreren over hetzelfde
traject gelijk moet zijn ;
overwegende dat het ter vermindering van de controle aan de grenzen
dienstig is deze vermindering van de door de vervoerders te dragen
lasten de vorm te geven van vrijdom van rechten voor een hoeveelheid
brandstof die overeenkomt met de inhoud van het normale reservoir van
het voertuigf
overwegende dat in verhand met de verschillen in de nationale voorschrif­
ten een eerste etappe "bepaald dient te worden waarin de vrijstelling
betrekking heeft op een minimumhoeveelheid van 200 liter ;
overwegende dat het ter voorkoming van misbruik van de met vrijdom van
rechten ingevoerde brandstof dienstig is elke lid-staat de bevoegdheid
te laten meer restrictieve maatregelen te nemen of te handhaven met
betrekking tot het internationale vervoer naar zijn grensgebied }
overwegende dat deze richtlijn overgangsmaatregelen betreft , in afwach­
ting van do harmonisatie van do belastingen op brandstoffen ;
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                Artikel 1
             Door do lid-staten worden , overeenkomstig dezo richtlijn ,
de voorschriften ten aanzien van de vrijdom van reohten "bij de invoer
van de zich in de . reservoirs van bedrijfsautomobielen die.de gemeen­
schappelijke grenzen tussen de . lid-staten overschrijden bevindende
brandstof , gelijk gemaakt .
                              Artikel 2
             In de zin van deze richtlijn wordt onder "bedrijfsautomobiel "
verstaan een motorrijtuig, dat volgens aijn bouwwijze en zijn inrich­
ting bestemd is voor
             a) het vervoer van personen , zulks voor zover het motor­
                rijtuig geschikt ..is voor het vervoer van meer dan 9 per­
                sonen ( met inbegrip van de bestuurder)
             b) het vervoer van goederen ,
al dan niet tegen betaling .
                             Artikel 3
             Uiterlijk met ingang van 1 januari 1967 verlenen de lid­
staten vrijdom van rechten ten aanzien van een minimumhoeveelheid van
200 liter brandstof , voor zover deze hoeveelheid niet groter is dan de
inhoud van het normale reservoir van de bedrijfsautomobielen .
                             Artikel 4
             Uiterlijk met ingang van 1 januari 1970 verlenen de lid­
staten vrijdom van rechten ten aanzien van de brandstof die aanwezig is
                                                                       ■ . ι
in het normale reservoir van de bedrijfsautomobielen .
                             Artikel 5
             In de zin van deze richtlijn wordt onder normaal reservoir
verstaan een reservoir dat door de fabrikant vast in het voertuig en
in alle voertuigen van hetzelfde type is aangebracht en dat het moge­
lijk maakt voortdurend rechtstreeks de brandstof te gebruiken .
 ---pagebreak---                              - 14-
                          Artikel 6
             Met betrekking tot het internationale vervoer naar zijn
grensgebied kan elke lid-staat in afwijking van het bepaalde in do
artikelen 3 en 4 » na raadpleging van de Commissie op dit gebied meer
beperkende maatregelen nemen of eerder getroffen maatregelen van derge­
lijke aard van kraoht laten . Dit grensgebied heeft een maximale breedte ,
hemelsbreed gemeten , van 25 km .
                          Artikel 7
           , Ie lid-staten stellen , na raadpleging van de Commissie ,
de voor het volgen van deze richtlijn nodige wettelijke of bestuurs-
rechtelijke voorschriften vast .
                     »                                                 >
                          Artikel 3
             Deze richtlijn is gericht tot de lid-staten .
                                                Brussel ,
                                                Voor de Raad
                                                De Voorzitter