CELEX: 51988PC0750
Language: nl
Date: 1988-12-15
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van Richtlijn 75/106/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het voorverpakken naar volume van bepaalde vloeistoffen in voorverpakkingen met bepaalde inhoud (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 750
Vol. 1988/0247
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                            COM(88 ) 750 def . - SYN 172
                                            Brussel , 15 december 1988
                            Voorstel voor een
                          RICHTLIJN VAN DE RAAD
       tot wijziging van Richtlijn 75 / 106 / EEG betreffende
   de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten
        inzake het voorverpakken naar volume van bepaalde
      vloeistoffen in voorverpakkingen met bepaalde inhoud
                     ( door de Commissie ingediend )
              R/                    Y. \
             /• ■ .V                      \
             1 -V г7 ■? ~              ;• 1
                vi       .            n
             \\\               .     '
 ---pagebreak---                                                              Ôï*7
i.  Inieiâiag-
    In het kader van het programma tot opheffing van de technische
    handelsbelemmeringen heeft de Raad op basis van artikel 100 van
    het EEG-Verdrag verscheidene richtlijnen vastgesteld met het
    oog op het vastleggen van reeksen nominale hoeveelheden . Een
    daarvan was Richtlijn 75 / 106 / EEG inzake het voorverpakken naar
    volume van bepaalde vloeistoffen in voorverpakkingen met
    bepaalde inhoud1 , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn
    88 / 316 / EEG2 . Deze richtlijn heeft een tweeledig doel , namelijk
    het vaststellen van bepalingen betreffende de controle van de
    inhoud van de bedoelde voorverpakkingen en het vaststellen van
    reeksen nominale volumina .
    Dit voorstel voor een richtlijn heeft ten doel de in bijlage
    III bij deze richtlijn vermelde nominale volumina te wijzigen .
    De voorgestelde wijzigingen betreffen enkel een deel van de
    produkten van de wijnbouwsector , namelijk de " stille wijnen ",
    punt l.a ) van bijlage III bij Richtlijn 75 / 106 / EEG . Voor deze
    produkten voorziet de richtlijn in een volledige harmonisatie
    vanaf 1 januari 1989 .
    In dit verband beoogt het onderhavige ontwerp-voorstel voor een
    richtlijn het opnemen in artikel 5 van specifieke bepalingen
    voor sommige nieuwe Lid-Staten en het aanvullen van de
    bestaande reeks van punt l.a ) van bijlage III , met name met
    grote volumina die door de consument steeds meer worden
    gevraagd . Bovendien worden enkele wijzigingen voorgesteld in de
    tekst van artikel 5 .
1  PB L 42 van 15.2.1975 , bis . 1
2  F3 L 143 van 10.6.1988 , biz . 26
 ---pagebreak---                              - 2 -
3 . Bij het opstellen van dit ontwerp-voorstel zijn de betrokken
    beroepsgroepen geraadpleegd . Met hun opmerkingen is in de mate
    van het mogelijke rekening gehouden .
                                                                    3
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                          Voorstel voor een richtlijn van de Baad
                                             van
                   tot wijziging van Richtlijn 75 / 106 / ESG betreffende
            de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten
                    inzake het voorverpakken naar voltune van bepaalde
                 vloeistoffen in voorverpakkingen met bepaalde inhoud
       DE RAAD VAK DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
       Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
       Gemeenschap , inzonderheid op artikel 100 A ,
       Gezien het voorstel van de Commissie ,
       in   samenwerking met het Europese Parlement 1 ,
       Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité2 ,
       Overwegende dat Richtlijn 75 / 106 / EEG3 , laatstelijk gewijzigd bij
       Richtlijn 88 / 316 / EEG4 inzake bepaalde produkten van de
       wi jnbouwsector in een volledige harmonisatie van de reeks nominale hoe¬
       veelheden . voorziet .:
       Overwegende dat de evolutie binnen de Gemeenschap ten aanzien van
       de verpakking van wijn tot wijziging van bedoelde reeks leidt ;
( 1 ) PB nr . C
 ( 2 ) PB nr , C
( 3 ) PB nr . L 42 van 15.2.1975 , bl z . 1
( 4 ) PB nr . L 143 van 10.6.1988 , bl z . 26
                                                                                4
 ---pagebreak---                                       - 3 -
     overwegende dat het          met het oog op het gebruik van retourflessen
     in niet in deze richtlijn opgenomen volumina nodig is daarin
     bijzondere bepalingen vast te stellen ,
     HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
                                          Artikel 1
    Richtlijn r5 / 106 / EEG wordt als volgt gewijzigd :
    1 - Artikel 5 , lid 3 , wordt als volgt gewijzigd :
    a .    Punt a ) wordt geschrapt ,
    b.     De drie streepjes in punt c ) worden vervangen
          door de volgende streepjes :
              0,63 liter , 0,70 liter en 0,98 liter in Spanje tot en met 31
              december 1992 ;
          - 0,43 liter en 0,70 liter in Griekenland toten met 31 decem ¬
               ber 1992 ."
2 . In punt 1 . onder a ) van bijlage III worden
    de volgende wijzigingen aangebracht :
    a.    In kolen 1 worden de volumina 0,187 liter , 4 liter en 8 liter
          toegevoegd .
    b.   Aan het einde van de reeks in kolom I wordende woorden : "0,137
           ( uitsluitend voor de bevoorrading van vliegtuigen en schepen )" geschrapt .
                                                                                        r
 ---pagebreak---                                 - 4 -
                                   Artikel 2
De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke
bepalingen in werking treden om op 1 juli 1990 aan deze
richtlijn te voldoen . Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld
in kennis .
                                   Artikel 3
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Gedaan te Brussel ,
                                              Voor de Raad
                                                                   é
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
         Proposition de directive du Conseil modifiant la directive
              75 / 1G6 / CEE relative au préconditionnement en volume
                         de certains liquides en préemballages
 I.     Justificat ion principale de la mesure
        La proposition de directive modifiant la directive du Conseil
        75 / 106 / CEE 1 a pour objectif de modifier les dispositions de
        cette directive concernant une partie des produits du secteur
        vitivinicole à savoir les " vins tranquilles ".
        Cette proposition vise la protection des consommateurs et la
        loyauté des transactions commerciales par la fixation de gammes
       de quantités nominales admises dans la Communauté pour la
       conditionnement des liquides susmentionnés .
II .   Caractéristiques des entreprises concernées - en particulier :
            Y a - t - il un grand nombre de PME ?
       Dans le secteur du conditionnement il y a des entreprises -
       condltionneures et des entreprises fabricant les emballages .
       Peur ces deux catégories il y a , notamment pour les entreprises -
       conditionneures , des entreprises petites , moyennes et grandes .
1    JOCE n° L 42 du 15.2.1975 , p. 1
 ---pagebreak---                                          2
       -   Note- t - on des concentrations dans des régions
           - éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
             non
           - éligibles au Feder ?
             non
 III .   Quelles sont les obligations imposées directement aux
         entreprises ?
         Les obligations imposées aux entreprises sont que les " vins
         tranquilles " doivent être conditonnnés suivant les volumes
         nominaux indiqués dans la directive à partir du 1er janvier
         1989 .
         Toutefois , pour les modifications proposées , à partir de
         l' adoption de la directive par le Conseil les entreprises
         auront une période d' un an , ou moins , pour s' adapter aux
         obligations qui découlent de cette directive .
         La décision de rendre la gamme des " vins tranquilles "
         d' application " totale " a été prise lors de l' adoption de la
         directive 79 / 1005 / CEE2 modifiant la directive 75 / 106 / CEE .
         Ensuite cette dernière directive a été modifiée d' autres fois .
         La proposition de directive en qaestion a pour but d' ajouter à
         la gamme des " vins tranquilles " d' autres volumes nominaux afin
         de l' adopter aux exigences du marché Communautaire et
         d' introduire des dispositions spécifiques pour certains
         nouveaux Etats membres .
2   JOCE n° L 308 du 4.11.1979
                                                                            У
 ---pagebreak---                                 - 3"
 iv .  Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
       Aucuns     .
tr
 v •   Y a- t - il des mesures spéciales pour les PME ?
       Aucune .
VI .  ■Quel est l' effet prévisible
       - sur la compétitivité des entreprises ?
      aucun
       - sur l' emploi ?
      aucun
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultées ?
          avis des partenaires sociaux :
      la FIVS ( Fédération Internationale des Vins et Spiritueux )
      ainsi que les consommateurs ( BEUC ) ont été invités et
      participé aux réunions du groupe de travail ad hoc . Leur avis
      a été repris , dans la mesure du possible , dans la proposition .