CELEX: 52011PC0221
Language: nl
Date: 2011-04-20
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen

|

52011PC0221

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen  /* COM/2011/0221 def. */  

	[pic] | EUROPESE COMMISSIE |Brussel, 20.4.2011COM(2011) 221 definitief2011/0089 (NLE)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelenBijlage IVGeografische aanduidingen van producten als bedoeld in artikel 2, leden 3 en 4DEEL AIn Georgië te beschermen wijnen van de Europese UnieLijst van wijnen met een beschermde oorsprongsbenamingEU-lidstaat | Te beschermen benaming | Transcriptie in Georgisch schrift |BE | Côtes de Sambre et Meuse | kot de sambr e mez |BE | Hagelandse wijn | hagelandse vin |BE | Haspengouwse Wijn | haspenguvse vin |BE | Heuvellandse Wijn | hevelandse vin |BE | Vlaamse mousserende kwaliteitswijn | vlamse mouserende kvalitisvin |BE | Cremant de Wallonie | kreman de valoni |BE | Vin mousseux de qualite de Wallonie | ven muzo de kali de valoni |BG | Асеновград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Asenovgrad | asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad |BG | Брестник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Brestnik | brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik |BG | Варна, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Varna | varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna |BG | Велики Преслав al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Veliki Preslav | veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav |BG | Видин, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vidin | vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin |BG | Враца, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vratsa | vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca |BG | Върбица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Varbitsa | varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica |BG | Долината на Струма, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Struma valley | dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: struma veli |BG | Драгоево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Dragoevo | dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo |BG | Евксиноград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Evksinograd | evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: evksinograd |BG | Ивайловград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Ivaylovgrad | ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad |BG | Карлово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Karlovo | karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo |BG | Карнобат, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Karnobat | karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat |BG | Ловеч, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lovech | loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC |BG | Лозицa, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lozitsa | lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica |BG | Лом, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lom | lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom |BG | Любимец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lyubimets | liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec |BG | Лясковец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lyaskovets | liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liaskovec |BG | Мелник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Melnik | melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik |BG | Монтана, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Montana | montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana |BG | Нова Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Nova Zagora | nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: nova zagora |BG | Нови Пазар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Novi Pazar | novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar |BG | Ново село, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Novo Selo | novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novo selo |BG | Оряховица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Oryahovitsa | oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: oriahovica |BG | Павликени, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pavlikeni | pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pavlikeni |BG | Пазарджик, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pazardjik | pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pazarjik |BG | Перущица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Perushtitsa | peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e kvivalenturi termini: peruSica |BG | Плевен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pleven | pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pleven |BG | Пловдив, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Plovdiv | plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv |BG | Поморие, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pomorie | pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie |BG | Русе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Ruse | ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ruse |BG | Сакар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sakar | sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar |BG | Сандански, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sandanski | sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski |BG | Свищов, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Svishtov | sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov |BG | Септември, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Septemvri | septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri |BG | Славянци, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Slavyantsi | slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci |BG | Сливен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sliven | sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven |BG | Стамболово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Stambolovo | stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo |BG | Стара Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Stara Zagora | stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora |BG | Сунгурларе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sungurlare | sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare |BG | Сухиндол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Suhindol | suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: suhindol |BG | Търговище, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Targovishte | targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte |BG | Хан Крум, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Han Krum | han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum |BG | Хасково, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Haskovo | xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: haskovo |BG | Хисаря, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Hisarya | xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria |BG | Хърсово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Harsovo | xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo |BG | Черноморски район, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Black Sea Region | Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion |BG | Черноморски район, al dan niet gevolgd door Южно Черноморие Equivalente benaming: Southern Black Sea Coast | Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si qousT |BG | Шивачево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Shivachevo | SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo |BG | Шумен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Shumen | Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen |BG | Ямбол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Yambol | iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol |BG | Болярово Equivalente benaming: boliarovo | boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo |CZ | Čechy al dan niet gevolgd door Litoměřická | Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka |CZ | Čechy al dan niet gevolgd door Mělnická | Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka |CZ | Morava al dan niet gevolgd door Mikulovská | morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska |CZ | Morava al dan niet gevolgd door Slovácká | morava, SeiZleba mosdevdes slovacka |CZ | Morava al dan niet gevolgd door Velkopavlovická | morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka |CZ | Morava al dan niet gevolgd door Znojemská | morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska |DE | Ahr, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Baden, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Franken, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Hessische Bergstraße, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mittelrhein, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mosel-Saar-Ruwer, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Mosel | mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: mozel |DE | Nahe, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Pfalz, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheingau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheinhessen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Saale-Unstrut, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Sachsen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Württemberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |EL | Αγχίαλος Equivalente benaming: Anchialos | anxialos ekvivalenturi termini: anxialos |EL | Αμύνταιο Equivalente benaming: Amynteo | aminteo ekvivalenturi termini: aminteo |EL | Αρχάνες Equivalente benaming: Archanes | arxanez ekvivalenturi termini: arhanes |EL | Γουμένισσα Equivalente benaming: Goumenissa | Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa |EL | Δαφνές Equivalente benaming: Dafnes | dafnez ekvivalenturi termini: dafnes |EL | Ζίτσα Equivalente benaming: Zitsa | zica ekvivalenturi termini: zica |EL | Λήμνος Equivalente benaming: Lemnos | limnos ekvivalenturi termini: lemnos |EL | Μαντινεία Equivalente benaming: Mantinia | mantinia ekvivalenturi termini: mantinia |EL | Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Mavrodafne of Cephalonia | mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni |EL | Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras | mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an patras mavrodafni |EL | Μεσενικόλα Equivalente benaming: Messenikola | mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola |EL | Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel | mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel |EL | Μοσχάτος Λήμνου Equivalente benaming: Lemnos Muscatel | mosxatoz limnu ekvivalenturi termini: lemnos muskatel |EL | Μοσχάτος Πατρών Equivalente benaming: Patras Muscatel | mosxatoz patron ekvivalenturi termini: patras muskatel |EL | Μοσχάτος Ρίου Πατρών Equivalente benaming: Rio Patron Muscatel | mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel |EL | Μοσχάτος Ρόδου Equivalente benaming: Rhodes Muscatel | mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel |EL | Νάουσα Equivalente benaming: Naoussa | nausa ekvivalenturi termini: nausa |EL | Νεμέα Equivalente benaming: Nemea | nemea ekvivalenturi termini: nemea |EL | Πάρος Equivalente benaming: Paros | paros ekvivalenturi termini: paros |EL | Πάτρα Equivalente benaming: Patras | patra ekvivalenturi termini: patras |EL | Πεζά Equivalente benaming: Peza | peza ekvivalenturi termini: peza |EL | Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente benaming: Cotes de Meliton | plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton |EL | Ραψάνη Equivalente benaming: Rapsani | rafsani ekvivalenturi termini: rafsani |EL | Ρόδος Equivalente benaming: Rhodes | rodoz ekvivalenturi termini: rodes |EL | Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Robola of Cephalonia | rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola |EL | Σάμος Equivalente benaming: Samos | samoz ekvivalenturi termini: samos |EL | Σαντορίνη Equivalente benaming: Santorini | santorini ekvivalenturi termini: santorini |EL | Σητεία Equivalente benaming: Sitia | sitia ekvivalenturi termini: sitia |ES | Abona | abona |ES | Alella | alelia |ES | Alicante al dan niet gevolgd door Marina Alta | alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta |ES | Almansa | almansa |ES | Ampurdán-Costa Brava | ampurdan-kosta brava |ES | Arabako Txakolina Equivalente benaming: Txakolí de Álava | arabako tsakolina ekvivalenturi termini: tsakoli de alava |ES | Arlanza | arlansa |ES | Arribes | aribes |ES | Bierzo | bierso |ES | Binissalem-Mallorca | binisalem-maliorka |ES | Bizkaiko Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia | biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia |ES | Bullas | bulias |ES | Calatayud | kalataiud |ES | Campo de Borja | kampo de borxa |ES | Cariñena | karinenia |ES | Cataluña | katalunia |ES | Cava | kava |ES | Chacolí de Bizkaia Equivalente benaming: Bizkaiko Txakolina | Cakoli de biskaia ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina |ES | Chacolí de Getaria Equivalente benaming: Getariako Txakolina | Cakoli de xetaria ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina |ES | Cigales | segales |ES | Conca de Barberá | konka de barbera |ES | Condado de Huelva | kondado de uelva |ES | Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Artesa | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa |ES | Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Les Garrigues | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves |ES | Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Raimat | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat |ES | Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Valls de Riu Corb | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb |ES | Dehesa del Carrizal | deesa del karisal |ES | Dominio de Valdepusa | dominio de valdepusa |ES | El Hierro | el iero |ES | Finca Élez | finka eles |ES | Getariako Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Getaria | xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria |ES | Guijoso | gixoso |ES | Jerez-Xérès-Sherry | xeres-seres-seri |ES | Jumilla | xumilia |ES | La Mancha | la manCa |ES | La Palma, al dan niet gevolgd door Fuencaliente | la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente |ES | La Palma, al dan niet gevolgd door Hoyo de Mazo | la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso |ES | La Palma, al dan niet gevolgd door Norte de la Palma | la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma |ES | Lanzarote | lansarote |ES | Málaga | malaga |ES | Manchuela | manCuela |ES | Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | mansanilia sanlukar de barameda |ES | Méntrida | mentrida |ES | Mondéjar | mondexar |ES | Monterrei, al dan niet gevolgd door Ladera de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei |ES | Monterrei, al dan niet gevolgd door Val de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei |ES | Montilla-Moriles | montilia-moriles |ES | Montsant | montsant |ES | Navarra, al dan niet gevolgd door Baja Montaña | navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania |ES | Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Alta | navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Baja | navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Navarra, al dan niet gevolgd door Tierra Estella | navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia |ES | Navarra, al dan niet gevolgd door Valdizarbe | navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe |ES | Pago de Arínzano Equivalente benaming: Vino de pago de Arinzano | pago de arinsano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano |ES | Penedés | penedes |ES | Pla de Bages | pla de baxes |ES | Pla i Llevant | pla i levant |ES | Priorato | priorato |ES | Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Condado do Tea | rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea |ES | Rías Baixas, al dan niet gevolgd door O Rosal | rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal |ES | Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Ribeira do Ulla | rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia |ES | Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Soutomaior | rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior |ES | Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Val do Salnés | rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne |ES | Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Amandi | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi |ES | Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Chantada | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada |ES | Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Quiroga-Bibei | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei |ES | Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Miño | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio |ES | Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Sil | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil |ES | Ribeiro | ribeiro |ES | Ribera del Duero | ribera del duero |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Cañamero | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Matanegra | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Montánchez | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Alta | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Baja | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Tierra de Barros | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros |ES | Ribera del Júcar | ribera del xukar |ES | Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alavesa | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa |ES | Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alta | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta |ES | Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Baja | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa |ES | Rueda | rueda |ES | Sierras de Málaga, al dan niet gevolgd door Serranía de Ronda | sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda |ES | Somontano | somontano |ES | Tacoronte-Acentejo, al dan niet gevolgd door Anaga | tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga |ES | Tarragona | taragona |ES | Terra Alta | tera alta |ES | Tierra de León | tiera de leon |ES | Tierra del Vino de Zamora | tiera del vino de samora |ES | Toro | toro |ES | Txakolí de Álava Equivalente benaming: Arabako Txakolina | tsakoli de alava ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia |ES | Uclés | ukles |ES | Utiel-Requena | utiel-rekenia |ES | Valdeorras | valdeoras |ES | Valdepeñas | valdepenias |ES | Valencia, al dan niet gevolgd door Alto Turia | valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia |ES | Valencia, al dan niet gevolgd door Clariano | valensia, SeiZleba mosdevdes klariano |ES | Valencia, al dan niet gevolgd door Moscatel de Valencia | valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia |ES | Valencia, al dan niet gevolgd door Valentino | valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio |ES | Valle de Güímar | valie de gvimar |ES | Valle de la Orotava | valie de la orotava |ES | Valles de Benavente | valies de benavente |ES | Vino de Calidad de Valtiendas | vino de kalidad de valtiendas |ES | Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Arganda | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda |ES | Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Navalcarnero | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero |ES | Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door San Martín de Valdeiglesias | vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin de valdeiglesias |ES | Ycoden-Daute-Isora | ikoden-dot-isora |ES | Yecla | iekla |FR | Ajaccio | aJasio |FR | Aloxe-Corton | aloqs-korton |FR | Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een druivenras en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vin d'Alsace | alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Bergbieten | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Bergheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg Wolxheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Brand | alzas gran kriu, mosdevs brend |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Bruderthal | alzas gran kriu, mosdevs briudertal |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Eichberg | alzas gran kriu |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Engelberg | alzas gran kriu, mosdevs engelberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Florimont | alzas gran kriu, mosdevs florimon |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Frankstein | alzas gran kriu, mosdevs frankStain |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Froehn | alzas gran kriu, mosdevs fren |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Furstentum | alzas gran kriu, mosdevs furstentum |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Geisberg | alzas gran kriu, mosdevs gaisberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Gloeckelberg | alzas gran kriu, mosdevs glekelberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Goldert | alzas gran kriu, mosdevs goldert |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Hatschbourg | alzas gran kriu, mosdevs hatSburg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Hengst | alzas gran kriu, mosdevs hengst |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kanzlerberg | alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kastelberg | alzas gran kriu, mosdevs kastelberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kessler | alzas gran kriu, mosdevs kesler |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Barr | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Ribeauvillé | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Kitterlé | alzas gran kriu, mosdevs kiterle |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Mambourg | alzas gran kriu, mosdevs mamburg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Mandelberg | alzas gran kriu, mosdevs mandelberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Marckrain | alzas gran kriu, mosdevs markrain |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Moenchberg | alzas gran kriu, mosdevs menxberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Muenchberg | alzas gran kriu, mosdevs muenxberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Ollwiller | alzas gran kriu, mosdevs olviler |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Osterberg | alzas gran kriu, mosdevs osterberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfersigberg | Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfingstberg | alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Praelatenberg | alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Rangen | alzas gran kriu, mosdevs rangen |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Saering | alzas gran kriu, mosdevs sering |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Schoenenbourg | alzas gran kriu, mosdevs Senenburg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Sommerberg | alzas gran kriu, mosdevs somerberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Sonnenglanz | alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Spiegel | alzas gran kriu, mosdevs Spigel |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Sporen | alzas gran kriu, mosdevs sporen |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinen | alzas gran kriu, mosdevs Stainen |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Steingrubler | alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinklotz | alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Vorbourg | alzas gran kriu, mosdevs forburg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Wiebelsberg | alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Wineck-Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Winzenberg | alzas gran kriu, mosdevs vincenberg |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Zinnkoepflé | alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle |FR | Alsace Grand Cru, gevolgd door Zotzenberg | alzas gran kriu, mosdevs cocenberg |FR | Alsace Grand Cru, voorafgegaan door Rosacker | alzas gran kriu, win uZRvis rozaker |FR | Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux", al dan niet voorafgegaan door"Rosé" | anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an win uZRodes ‘roze’ |FR | Anjou Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire | anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou Villages, al dan niet gevolgd door Val de Loire | anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou-Villages Brissac, al dan niet gevolgd door Val de Loire | anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Arbois, al dan niet gevolgd door Pupillin, al dan niet gevolgd door "mousseux" | arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. |FR | Auxey-Duresses, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Bandol Equivalente benaming: Vin de Bandol | bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol |FR | Banyuls, al dan niet gevolgd door "Grand Cru"en /of "Rancio" | baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’ |FR | Barsac | barsak |FR | Bâtard-Montrachet | betar-montraSe |FR | Béarn, al dan niet gevolgd door Bellocq | bearn, SeiZleba mosdevdes belok |FR | Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door"'Villages", al dan niet gevolgd door"'Supérieur" | boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ |FR | Beaune | bon |FR | Bellet Equivalente benaming: Vin de Bellet | bele ekvivalenturi termini : ven de bele |FR | Bergerac, al dan niet gevolgd door"'sec" | berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Bienvenues-Bâtard-Montrachet | bienvenues-batar-montraSe |FR | Blagny, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Blanquette de Limoux | blanket de limu |FR | Blanquette méthode ancestrale | blanket metod ansestral |FR | Blaye | blei |FR | Bonnes-mares | bon mar |FR | Bonnezeaux, al dan niet gevolgd door Val de Loire | bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Bordeaux, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé", "Mousseux" of "supérieur" | bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ‘superier’ |FR | Bordeaux Côtes de Francs | bordo kot de fran |FR | Bordeaux Haut-Benauge | bordo benoJ |FR | Bourg Equivalente benaming: Côtes de Bourg / Bourgeais | bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Chitry | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri" |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côte Chalonnaise | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’ |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côte Saint-Jacques | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes d'Auxerre | burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes du Couchois | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Coulanges-la-Vineuse | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Épineuil | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Beaune | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Nuits | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid La Chapelle Notre-Dame | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Le Chapitre | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-kiul / an montr-kiul |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Vézelay | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele |FR | Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé", "ordinaire" of "grand ordinaire" | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘ordiner’an ‘gran ordiner’ |FR | Bourgogne aligoté | burgon aligote |FR | Bourgogne passe-tout-grains | burgon pas-tu-gren |FR | Bourgueil | burgei |FR | Bouzeron | buzron |FR | Brouilly | bruii |FR | Bugey, al dan niet gevolgd door Cerdon, al dan niet voorafgegaan door "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" of "Roussette du" of gevolgd door "Mousseux" of "Pétillant", al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Buzet | buze |FR | Cabardès | kabarde |FR | Cabernet d'Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire | kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cabernet de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire | kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cadillac | kadilak |FR | Cahors | kaor |FR | Cassis | kasis |FR | Cérons | seron |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Beauroy, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Berdiot, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Beugnons | Sabli, SeiZleba mosdevdes benion |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Butteaux, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Chapelot, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Chatains, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Chaume de Talvat, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Bréchain, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Cuissy | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Fontenay, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Jouan, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Léchet, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Savant, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Vaubarousse, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Côte des Prés Girots, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an ‘premie kriu |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Forêts, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Fourchaume, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door L'Homme mort, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Les Beauregards | Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu” |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Les Épinottes, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie kriu” |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Les Fourneaux, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Les Lys, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Mélinots, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Mont de Milieu, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Montée de Tonnerre | Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Montmains, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Morein, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Pied d'Aloup, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Roncières, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Sécher, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Troesmes, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaillons, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vau de Vey, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vau Ligneau, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaucoupin, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaugiraut, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaulorent, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaupulent, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vaux-Ragons, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, al dan niet gevolgd door Vosgros, al dan niet gevolgd door "premier cru" | Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ |FR | Chablis | Sabli |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Blanchot | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Bougros | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Grenouilles | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Les Clos | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Preuses | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Valmur | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur |FR | Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Vaudésir | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir |FR | Chambertin | Samberten |FR | Chambertin-Clos-de-Bèze | Samberten klo de bez |FR | Chambolle-Musigny | Sambol miuzini |FR | Champagne | Sampan |FR | Chapelle-Chambertin | Sapel-Samberten |FR | Charlemagne | Sarleman |FR | Charmes-Chambertin | Sarm-Samberten |FR | Chassagne-Montrachet, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages | Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Château Grillet | Sato-grie |FR | Château-Chalon | Sato-Salon |FR | Châteaumeillant | Satomeian |FR | Châteauneuf-du-Pape | Satonef-diu-pap |FR | Châtillon-en-Diois | Sation an-diua |FR | Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon | Som-premie kriu de koto diu leon |FR | Chenas | Sena |FR | Chevalier-Montrachet | montraSe |FR | Cheverny | Saverni |FR | Chinon | Sino |FR | Chiroubles | Sirubl |FR | Chorey-les-Beaune, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Clairette de Bellegarde | kleret de belgard |FR | Clairette de Die | kleret de di |FR | Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Clos de la Roche | klo de la roS |FR | Clos de Tart | klo de tar |FR | Clos de Vougeot | klo de vuJo |FR | Clos des Lambrays | klo de lambre |FR | Clos Saint-Denis | klo sen-deni |FR | Collioure | koliur |FR | Condrieu | kondrie |FR | Corbières | korbier |FR | Cornas | korna |FR | Corse, al dan niet gevolgd door Calvi, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" | kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, al dan niet gevolgd door Coteaux du Cap Corse, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" | kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, al dan niet gevolgd door Figari, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" | kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, al dan niet gevolgd door Porto-Vecchio, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" | kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win uswrebdes ‘ven de’ |FR | Corse, al dan niet gevolgd door Sartène, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" | kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, al dan niet voorafgegaan door "Vin de'" | kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corton | korton |FR | Corton-Charlemagne | korton-Sarleman |FR | Costières de Nîmes | kostier de nim |FR | Côte de Beaune, voorafgegaan door de naam van een kleinere geografische eenheid | kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côte de Beaune-Villages | kot de bon-vilaJ |FR | Côte de Brouilly | kot de brui |FR | Côte de Nuits-villages | kot de nui-vilaJ |FR | Côte roannaise | kot roanez |FR | Côte Rôtie | kot roti |FR | Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux d'Aix-en-Provence | koto d’eqs-an-provans |FR | Coteaux d'Ancenis, gevolgd door de naam van het druivenras koto d’anseni, | SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli |FR | Coteaux de Die | koto de di |FR | Coteaux de l'Aubance, al dan niet gevolgd door Val de Loire | koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux de Pierrevert | koto de pierver |FR | Coteaux de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire | koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Giennois | koto diu Jienua |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Cabrières | koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la meJanel / la meJanel |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de sen-kristol /sen-kristol |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Vérargues / Vérargues | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de verarg / verarg |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Grès de Montpellier | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de monpelie |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door La Clape | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Montpeyroux | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Pic-Saint-Loup | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Quatourze | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-Drézéry | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-drezeri |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint-Georges-d'Orques | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d’ork |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint- Saturnin | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-saturnen |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Picpoul-de-Pinet | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-pen |FR | Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Layon Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire | koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Loir, al dan niet gevolgd door Val de Loire | koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Lyonnais koto diu lione | koto diu lione |FR | Coteaux du Quercy | koto diu kersi |FR | Coteaux du Tricastin | koto diu trekasten |FR | Coteaux du Vendômois, al dan niet gevolgd door Val de Loire K | koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux varois | koto varua |FR | Côtes Canon Fronsac Equivalente benaming: Canon Fronsac | kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak |FR | Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Boudes | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud |FR | Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Chanturgue | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg |FR | Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Châteaugay | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge |FR | Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Corent | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran |FR | Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Madargue | Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge |FR | Côtes de Bergerac | kot d’overn |FR | Côtes de Blaye | kot de ble |FR | Côtes de Bordeaux Saint-Macaire | kot de bordo den maker |FR | Côtes de Castillon | kot de kastion |FR | Côtes de Duras | kot de diuras |FR | Côtes de la Malepère | kot de la malper |FR | Côtes de Millau | kot de mio |FR | Côtes de Montravel | kot de monravel |FR | Côtes de Provence | kot de provans |FR | Côtes de Saint-Mont | kot de sen-mon |FR | Côtes de Toul | kot de tul |FR | Côtes du Brulhois | kot diu brulua |FR | Côtes du Forez | kot diu fore |FR | Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan |FR | Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Villaudric | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik |FR | Côtes du Jura, al dan niet gevolgd door "mousseux" | kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Côtes du Lubéron | kot diu liberon |FR | Côtes du Marmandais | kot diu marmande |FR | Côtes du Rhône | kot diu ron |FR | Côtes du Roussillon | kot diu rusion |FR | Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côtes du Ventoux | kot diu vantu |FR | Côtes du Vivarais | kot diu vivare |FR | Cour-Cheverny, al dan niet gevolgd door Val de Loire | kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Crémant d'Alsace | kreman d’alzas |FR | Crémant de Bordeaux | kreman de bordo |FR | Crémant de Bourgogne | kreman de burgon |FR | Crémant de Die | kreman de di |FR | Crémant de Limoux | kreman de limu |FR | Crémant de Loire | kreman de luar |FR | Crémant du Jura | kreman diu Jiura |FR | Crépy | krepi |FR | Criots-Bâtard-Montrachet | krio-batar-montraSe |FR | Crozes-Hermitage Equivalente benaming: Crozes-Ermitage | kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ |FR | Échezeaux | eSezo |FR | Entre-Deux-Mers | antr de-mer |FR | Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge | antr-de-mer-o-benoJ |FR | Faugères | foJer |FR | Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Brem | fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem |FR | Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Mareuil | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei |FR | Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Pissotte | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot |FR | Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Vix | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi |FR | Fitou | fitu |FR | Fixin | fixen |FR | Fleurie | fleri |FR | Floc de Gascogne | flok de gaskon |FR | Fronsac | frosnak |FR | Frontignan, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de" of "Vin de" | frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de’ |FR | Gaillac, al dan niet gevolgd door "mousseux" | gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Gaillac premières côtes | gaiak premier kot |FR | Gevrey-Chambertin | Jevri-Samberten |FR | Gigondas | Jigonda |FR | Givry | Jivri |FR | Grand Roussillon, al dan niet gevolgd door "Rancio" | gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Grand-Échezeaux | gran-eSezo |FR | Graves, al dan niet gevolgd door "supérieures" | grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’ |FR | Graves de Vayres | grav de ver |FR | Griotte-Chambertin | griot- Samberten |FR | Gros plant du Pays nantais | gro plan diu pei nante |FR | Haut-Médoc | o-medok |FR | Haut-Montravel | o montravel |FR | Haut-Poitou | o-puato |FR | Hermitage Equivalente benaming: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage | ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ |FR | Irancy | iransi |FR | Irouléguy | irulegi |FR | Jasnières, al dan niet gevolgd door Val de Loire | Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Juliénas | Juliena |FR | Jurançon, al dan niet gevolgd door "sec" | Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | L'Etoile, al dan niet gevolgd door "mousseux" | l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | La Grande Rue | la grand riu |FR | Ladoix, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ |FR | Lalande de Pomerol | lalande de pomrol |FR | Latricières-Chambertin | latrisier-Samberten |FR | Les Baux de Provence | le bo de provans |FR | Limoux | limu |FR | Lirac | lirak |FR | Listrac-Médoc | listrak-medok |FR | Loupiac | lupiak |FR | Lussac-Saint-Émilion | lusak-sen-emilion |FR | Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "Supérieur" of "Villages" Equivalente benaming: Pinot-Chardonnay-Mâcon | makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon |FR | Macvin du Jura | makven diu Jiura |FR | Madiran | madiran |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door Clos de la Boutière | maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door La Croix Moines | maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door La Fussière | maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Loyères | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Rois | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door Les Clos Roussots | maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Maranges, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Marcillac | marsiak |FR | Margaux | margo |FR | Marsannay, al dan niet gevolgd door "rosé" | marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’ |FR | Maury, al dan niet gevolgd door "Rancio" | mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Mazis-Chambertin | mazi-Samberten |FR | Mazoyères-Chambertin | mezuaier Samberten |FR | Médoc | medok |FR | Menetou-Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door Val de Loire | menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar |FR | Mercurey | merkuri |FR | Meursault, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Minervois | minervua |FR | Minervois-La-Livinière | minervua-la-liminier |FR | Monbazillac | monbaziak |FR | Montagne Saint-Émilion | montan sen-emilion |FR | Montagny | montani |FR | Monthélie, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Montlouis-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" | monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Montrachet | monraSe |FR | Montravel | monravel |FR | Morey-Saint-Denis | mori-sen-deni |FR | Morgon | morgon |FR | Moselle | mozel |FR | Moulin-à-Vent | mulen-a-van |FR | Moulis Equivalente benaming: Moulis-en-Médoc | muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok |FR | Muscadet, al dan niet gevolgd door Val de Loire | muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire | muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Côtes de Grandlieu, al dan niet gevolgd door Val de Loire | muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet- Sèvre et Maine, al dan niet gevolgd door Val de Loire | muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscat de Beaumes-de-Venise | muska de bom-de-veniz |FR | Muscat de Lunel | muska de lunel |FR | Muscat de Mireval | muska de mireval |FR | Muscat de Saint-Jean-de- Minervois | muska de sen-Jak de minervua - |FR | Muscat du Cap Corse | muska diu kap kors |FR | Musigny | muzini |FR | Néac | neak |FR | Nuits Equivalente benaming: Nuits-Saint-Georges | nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ |FR | Orléans, al dan niet gevolgd door Cléry | orlean, SeiZleba mosdevdes kleri |FR | Pacherenc du Vic-Bilh, al dan niet gevolgd door "sec" | paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Palette | palet |FR | Patrimonio | patrimonio |FR | Pauillac | poiak |FR | Pécharmant | peSarman |FR | Pernand-Vergelesses, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Pessac-Léognan | pesak-leonan |FR | Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Pineau des Charentes Equivalente benaming: Pineau Charentais | pino de Sarant ekvivalenturi termini: pino Sarante |FR | Pomerol | pomerol |FR | Pommard | pomar |FR | Pouilly-Fuissé | pui-fuise |FR | Pouilly-Loché | pui-loSe |FR | Pouilly-sur-Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire Equivalente benaming: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé | puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-fiume |FR | Pouilly-Vinzelles | puii-venzel |FR | Premières Côtes de Blaye | premier kot de ble |FR | Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Puisseguin-Saint-Emilion | puisegen-sen-emilion |FR | Puligny-Montrachet, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Quarts de Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire | kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Quincy, al dan niet gevolgd door Val de Loire | kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rasteau, al dan niet gevolgd door "Rancio" | rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Régnié | renie |FR | Reuilly, al dan niet gevolgd door Val de Loire | reii, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Richebourg | riSbur |FR | Rivesaltes, al dan niet gevolgd door "Rancio", al dan niet voorafgegaan door "Muscat" | rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win uswrebdes ‘muska’ |FR | Romanée (La) | romane (la) |FR | Romanée Contie | romane konti |FR | Romanée Saint-Vivant | romane sen-vivan |FR | Rosé de Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire | roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rosé des Riceys | roze de risi |FR | Rosette | rozet |FR | Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Ruchottes-Chambertin | ruSot-Sambertin |FR | Rully | ruli |FR | Saint-Amour | sent-amur |FR | Saint-Aubin, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Bris | sen-bri |FR | Saint-Chinian | sen-Sinian |FR | Saint-Émilion | sen-emilion |FR | Saint-Émilion Grand Cru | sen-emilion-gran kriu |FR | Saint-Estèphe | sent-estef |FR | Saint-Georges-Saint-Émilion | sen-JorJ-sent-emilion |FR | Saint-Joseph | sen-Jozef |FR | Saint-Julien | sen-Julien |FR | Saint-Nicolas-de-Bourgueil, al dan niet gevolgd door Val de Loire | sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saint-Péray, al dan niet gevolgd door "mousseux" | sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Saint-Pourçain | sen-pursen |FR | Saint-Romain, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Véran | sen-veran |FR | Sainte-Croix du Mont | sent-krua diu mon |FR | Sainte-Foy Bordeaux | sent-fua bordo |FR | Sancerre | sanser |FR | Santenay, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" | santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" | somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Saumur-Champigny, al dan niet gevolgd door Val de Loire | somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saussignac | sosiniak |FR | Sauternes | sotern |FR | Savennières, al dan niet gevolgd door Val de Loire | savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Coulée de Serrant, al dan niet gevolgd door Val de Loire | savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Roche-aux-Moines, al dan niet gevolgd door Val de Loire | savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savigny-les-Beaune, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune-Villages" Equivalente benaming: Savigny | savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an ‘kot de bon vilaJ’ ekvivalenturi termini: savini |FR | Seyssel, al dan niet gevolgd door "mousseux" | seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Tâche (La) | taS (la) |FR | Tavel | tavel |FR | Touraine, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" | turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Touraine Amboise, al dan niet gevolgd door Val de Loire | turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Azay-le-Rideau, al dan niet gevolgd door Val de Loire | turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Mestand, al dan niet gevolgd door Val de Loire | turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Noble Joué, al dan niet gevolgd door Val de Loire | turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Tursan | tursan |FR | Vacqueyras | vakira |FR | Valençay | valansi |FR | Vin d'Entraygues et du Fel | ven d’antreg e diu fel |FR | Vin d'Estaing | ven d’esten |FR | Vin de Lavilledieu | ven de laviledie |FR | Vin de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant”' | ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Vins du Thouarsais | ven diu tuarse |FR | Vins Fins de la Côte de Nuits | ven fen de la kot de nui |FR | Viré-Clessé | vire-klese |FR | Volnay | volne |FR | Volnay Santenots | volne santeno |FR | Vosnes Romanée | vosn romane |FR | Vougeot | vuJo |FR | Vouvray, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" | vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |IT | Aglianico del Taburno Equivalente benaming: Taburno | alianiko del taburno ekvivalenturi termini: taburno |IT | Aglianico del Vulture | alianiko del vulture |IT | Albana di Romagna | albana di romania |IT | Albugnano | albuniano |IT | Alcamo | alkamo |IT | Aleatico di Gradoli | aleatiko di gradoli |IT | Aleatico di Puglia | aleatiko di pulia |IT | Alezio | alecio |IT | Alghero | algero |IT | Alta Langa | alta langa |IT | Alto Adige, gevolgd door Colli di Bolzano Equivalente benaming: Südtiroler Bozner Leiten | alto adije, mosdevs koli di bolcano ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten |IT | Alto Adige, gevolgd door Meranese di collina Equivalente benaming: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner | alto adije, mosdevs meraneze di kolina ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / meraner hiugel / ziudtiroler meraner |IT | Alto Adige, gevolgd door Santa Maddalena Equivalente benaming: Südtiroler St.Magdalener | alto adije, mosdevs santa madalena ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener |IT | Alto Adige, gevolgd door Terlano Equivalente benaming: Südtirol Terlaner | alto adije, mosdevs terlano ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner |IT | Alto Adige, gevolgd door Valle Isarco Equivalente benaming: Südtiroler Eisacktal / | alto adije, mosdevs vale izarko ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal |IT | Alto Adige, gevolgd door Valle Venosta Equivalente benaming: Südtirol Vinschgau | alto adije, mosdevs vale venosta ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau |IT | Alto Adige Equivalente benaming: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler | alto adije ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler |IT | Alto Adige "of" dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Bressanone Equivalente benaming: "of" dell'Alto Adige Südtirol "of" Südtiroler Brixner | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes bresanone ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner |IT | Alto Adige "of" dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Burgraviato Equivalente benaming: "of" dell'Alto Adige Südtirol "of" Südtiroler Buggrafler | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes burgraviato ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an ziudtiroler bugrafler |IT | Ansonica Costa dell'Argentario | ansonika kosta del’arjentario |IT | Aprilia | aprilia |IT | Arborea | arborea |IT | Arcole | arkole |IT | Assisi | asizi |IT | Asti, al dan niet gevolgd door "spumante" of voorafgegaan door "Moscato d'' | asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win uZRodes ‘moskato d“ |IT | Atina | atina |IT | Aversa | aversa |IT | Bagnoli di Sopra Equivalente benaming: Bagnoli | banioli di sopra ekvivalenturi termini: banioli |IT | Barbaresco | barbaresko |IT | Barbera d'Alba | barbera d’alba |IT | Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Colli Astiani o Astiano | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano |IT | Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Nizza | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica |IT | Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Tinella | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela |IT | Barbera del Monferrato | barbera del monferato |IT | Barbera del Monferrato Superiore | barbera del monferato superiore |IT | Barco Reale di Carmignano Equivalente benaming: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice | barko reale di karminiano ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe |IT | Bardolino | bardolino |IT | Bardolino Superiore | bardolino superiore |IT | Barolo | barolo |IT | Bianchello del Metauro | biankelo del metauro |IT | Bianco Capena | bianko kapena |IT | Bianco dell'Empolese | bianko del’empoleze |IT | Bianco della Valdinievole | bianko dela valdinievole |IT | Bianco di Custoza Equivalente benaming: Custoza | bianko di kustoca ekvivalenturi termini: kustoca |IT | Bianco di Pitigliano | bianko di pitiliano |IT | Bianco Pisano di San Torpè | bianko pizano di san torpe |IT | Biferno | biferno |IT | Bivongi | bivonji |IT | Boca | boka |IT | Bolgheri, al dan niet gevolgd door Sassicaia | bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia |IT | Bosco Eliceo | bosko eliCeo |IT | Botticino | botiCino |IT | Brachetto d'Acqui Equivalente benaming: Acqui | braketo d’akvi ekvivalenturi termini: akvi |IT | Bramaterra | bramatera |IT | Breganze | bregance |IT | Brindisi | brindizi |IT | Brunello di Montalcino | brunelo di montalCino |IT | Cacc'e' mmitte di Lucera | kaC’e’ mite di luCera |IT | Cagnina di Romagna | kanina di romania |IT | Campi Flegrei | kampi flegrei |IT | Campidano di Terralba Equivalente benaming: Terralba | kampidano di teralba ekvivalenturi termini: teralba |IT | Canavese | kanaveze |IT | Candia dei Colli Apuani | kandia dei koli apuani |IT | Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato |IT | Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Jerzu | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu |IT | Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Oliena / Nepente di Oliena | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / nepente di oliena |IT | Capalbio | kapalbio |IT | Capri | kapri |IT | Capriano del Colle | kapriano del kole |IT | Carema | karema |IT | Carignano del Sulcis | kariniano del sulCis |IT | Carmignano | karminiano |IT | Carso | karso |IT | Castel del Monte | kastel del monte |IT | Castel San Lorenzo | kastel san lorenco |IT | Casteller | kasteler |IT | Castelli Romani | kasteli romani |IT | Cellatica | Celatika |IT | Cerasuolo di Vittoria | karasuolo di vitoria |IT | Cerveteri | Cerveteri |IT | Cesanese del Piglio Equivalente benaming: Piglio | Cezaneze del pilio evivalenturi termini: pilio |IT | Cesanese di Affile Equivalente benaming: Affile | Cezaneze di afile ekvivalenturi termini: afile |IT | Cesanese di Olevano Romano Equivalente benaming: Olevano Romano | Cezaneze di olevano romano ekvivalenturi termini: olevano romano |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Fiorentini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Senesi | kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Colline Pisane | kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Montalbano | kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Montespertoli | kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli |IT | Chianti, al dan niet gevolgd door Rufina | kianti, SeiZleba mosdevdes rufina |IT | Chianti Classico | kianti klasiko |IT | Cilento | Cilento |IT | Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa da Posa Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Campu Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinque Terre whether or not followed by Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Sera Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Circeo | CirCeo |IT | Cirò | Ciro |IT | Cisterna d'Asti | Cizerna d’asti |IT | Colli Albani | koli albani |IT | Colli Altotiberini | koli altotiberini |IT | Colli Amerini | koli amerini |IT | Colli Berici | koli beriCi |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Oliveto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riosto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline Marconiane | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Monte San Pietro | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Serravalle | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Terre di Montebudello | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Zola Predosa | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza |IT | Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Colli Bolognesi Classico - Pignoletto | koli boloniezi klasiko-pinioleto |IT | Colli d'Imola | koli d’imola |IT | Colli del Trasimeno Equivalente benaming: Trasimeno | koli del trazimeno ekvivalenturi termini: trazimeno |IT | Colli dell'Etruria Centrale | koli del’etruria Centrale |IT | Colli della Sabina | koli dela sabina |IT | Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Fregona | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona |IT | Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo |IT | Colli di Faenza | koli di faenca |IT | Colli di Luni | koli di luni |IT | Colli di Parma | koli di parma |IT | Colli di Rimini | koli di rimini |IT | Colli di Scandiano e di Canossa | koli di skandiano e di kanosa |IT | Colli Etruschi Viterbesi | koli etruski vitebrezi |IT | Colli Euganei | koli euganei |IT | Colli Lanuvini | koli lanuvini |IT | Colli Maceratesi | koli maCeratezi |IT | Colli Martani | koli martani |IT | Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla | koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Rosazzo | koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco |IT | Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Schiopettino di Prepotto | koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino di prepoto |IT | Colli Orientali del Friuli Picolit, al dan niet gevolgd door Cialla | koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Perugini | koli perujini |IT | Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara |IT | Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Roncaglia | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia |IT | Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Gutturnio | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio |IT | Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Monterosso Val d'Arda | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda |IT | Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Val Trebbia | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia |IT | Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Valnure | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure |IT | Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno |IT | Colli Romagna centrale | koli romania Centrale |IT | Colli Tortonesi | koli tortonezi |IT | Collina Torinese | kolina torineze |IT | Colline di Levanto | koline di levanto |IT | Colline Joniche Taratine | koline ionike taratine |IT | Colline Lucchesi | koline lukezi |IT | Colline Novaresi | koline novarezi |IT | Colline Saluzzesi | koline salucezi |IT | Collio Goriziano Equivalente benaming: Collio | kolio goriciano ekvivalenturi termini: kolio |IT | Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze Equivalente benaming: Conegliano 'or' Valdobbiadene | koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes kartice ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene |IT | Cònero | konero |IT | Contea di Sclafani | kontea di sklafani |IT | Contessa Entellina | kontesa entelina |IT | Controguerra | kontro guera |IT | Copertino | kopertino |IT | Cori | kori |IT | Cortese dell'Alto Monferrato | korteze del’alto monferato |IT | Corti Benedettine del Padovano | korti benedetine del padovano |IT | Cortona | kortona |IT | Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore |IT | Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Ravello | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo |IT | Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Tramonti | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti |IT | Coste della Sesia | koste de la sezia |IT | Curtefranca | kurtefranka |IT | Delia Nivolelli | delia nivoleli |IT | Dolcetto d'Acqui | dolCeto d’akvi |IT | Dolcetto d'Alba | dolCeto d’alba |IT | Dolcetto d'Asti | dolCeto d’asti |IT | Dolcetto delle Langhe Monregalesi | dolCeto dele lange monregalezi |IT | Dolcetto di Diano d'Alba Equivalente benaming: Diano d'Alba | dolCeto di diano d’alba ekvivalenturi termini: diano d’alba |IT | Dolcetto di Dogliani | dolCeto di doliano |IT | Dolcetto di Dogliani Superiore Equivalente benaming: Dogliani | dolCeto di doliani superiore ekvivalenturi termini: doliani |IT | Dolcetto di Ovada Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada | dolCeto di ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada |IT | Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada | dolCeto di ovada superiore o ovada |IT | Donnici | doniCi |IT | Elba | elba |IT | Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino | eloro, SeiZleba mosdevdes pakino |IT | Erbaluce di Caluso Equivalente benaming: Caluso | erbaluCe di kaluzo ekvivalenturi termini: kaluzo |IT | Erice | eriCe |IT | Esino | ezino |IT | Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | est! est!! est!!! di montefiaskone |IT | Etna | etna |IT | Falerio dei Colli Ascolani Equivalente benaming: Falerio | falerio dei koli askolani ekvivalenturi termini: falerio |IT | Falerno del Massico | falerno del masiko |IT | Fara | fara |IT | Faro | faro |IT | Fiano di Avellino | fiano di avelino |IT | Franciacorta | franCakorta |IT | Frascati | fraskati |IT | Freisa d'Asti | freiza d’asti |IT | Freisa di Chieri | freiza di kieri |IT | Friuli Annia | friuli ania |IT | Friuli Aquileia | friuli akvileia |IT | Friuli Grave | friuli grave |IT | Friuli Isonzo Equivalente benaming: Isonzo del Friuli | friuli izonco ekvivalenturi termini: izonco del friuli |IT | Friuli Latisana | friuli latizana |IT | Gabiano | gabiano |IT | Galatina | galatina |IT | Galluccio | galuCo |IT | Gambellara | gambelara |IT | Garda | garda |IT | Garda Colli Mantovani | garda koli mantovani |IT | Gattinara | gatinara |IT | Gavi Equivalente benaming: Cortese di Gavi | gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi |IT | Genazzano | jenacano |IT | Ghemme | geme |IT | Gioia del Colle | joia del kole |IT | Girò di Cagliari | jiro di kaliari |IT | Golfo del Tigullio | golfo del tigulio |IT | Gravina | gravina |IT | Greco di Bianco | greko di bianko |IT | Greco di Tufo | greko di tufo |IT | Grignolino d'Asti | griniolino d’asti |IT | Grignolino del Monferrato Casalese | griniolino del monteferato kazaleze |IT | Guardia Sanframondi Equivalente benaming: Guardiolo | gvardia sanframondi ekvivalenturi termini: gvardiolo |IT | I Terreni di San Severino | i tereni di san severino |IT | Irpinia, al dan niet gevolgd door Campi Taurasini | irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini |IT | Ischia | iskia |IT | Lacrima di Morro Equivalente benaming: Lacrima di Morro d'Alba | lakrima di moro ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba |IT | Lago di Caldaro Equivalente benaming: Caldaro / Kalterer / Kalterersee | lago di kaldaro ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee |IT | Lago di Corbara | lago di korbara |IT | Lambrusco di Sorbara | lambrusko di sorbara |IT | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | lambrusko grasparosa di kastelvetro |IT | Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltre Po Mantovano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes olter po mantovano |IT | Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Viadanese-Sabbionetano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes viadaneze sabionetano |IT | Lambrusco Salamino di Santa Croce | lambrusko salamino di santa kroCe |IT | Lamezia | lamecia |IT | Langhe | lange |IT | Lessona | lesona |IT | Leverano | leverano |IT | Lison-Pramaggiore | lizon-pramajore |IT | Lizzano | licano |IT | Loazzolo | loacolo |IT | Locorotondo | lokorotondo |IT | Lugana | lugana |IT | Malvasia delle Lipari | malvazia dele lipari |IT | Malvasia di Bosa | malvazia di boza |IT | Malvasia di Cagliari | malvazia di kaliari |IT | Malvasia di Casorzo d'Asti Equivalente benaming: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo | malvazia di kazorco d’asti ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco |IT | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco | malvazia di kastelnuovo don bosko |IT | Mamertino di Milazzo Equivalente benaming: Mamertino | mamertino di milaco ekvivalenturi termini: mamertino |IT | Mandrolisai | mandrolizai |IT | Marino | marino |IT | Marsala | marsala |IT | Martina Equivalente benaming: Martina Franca | martina ekvivalenturi termini: martina franka |IT | Matino | matino |IT | Melissa | melisa |IT | Menfi, al dan niet gevolgd door Bonera | menfi, SeiZleba mosdevdes bonera |IT | Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo dei Fiori | menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori |IT | Merlara | merlana |IT | Molise Equivalente benaming: del Molise | molize ekvivalenturi termini: del molize |IT | Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese | monferato, SeiZleba mosdevdes del molize |IT | Monica di Cagliari | monika di kaliari |IT | Monica di Sardegna | monika di sardenia |IT | Monreale | monreale |IT | Montecarlo | montekarlo |IT | Montecompatri-Colonna Equivalente benaming: Montecompatri / Colonna | montekompatri-kolona ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona |IT | Montecucco | montekuko |IT | Montefalco | montefalko |IT | Montefalco Sagrantino | montefalko sagrantino |IT | Montello e Colli Asolani | montelo e koli azolani |IT | Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Casauria / Terre di Casauria | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria / tere di kazauria |IT | Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Terre dei Vestini | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei vestini |IT | Montepulciano d’Abruzzo, al dan niet gevolgd door Colline Teramane | montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes koline teramane |IT | Monteregio di Massa Marittima | monterejo di masa maritima |IT | Montescudaio | monteskudaio |IT | Monti Lessini Equivalente benaming: Lessini | monti lesini ekvivalenturi termini: lesini |IT | Morellino di Scansano | morelino di skansano |IT | Moscadello di Montalcino | moskadelo di montalCino |IT | Moscato di Cagliari | moskato di kaliari |IT | Moscato di Pantelleria Equivalente benaming: Passito di Pantelleria / Pantelleria | moskato di panteleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria |IT | Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura |IT | Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempio Pausania | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania |IT | Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempo | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo |IT | Moscato di Siracusa | moskato di sirakuza |IT | Moscato di Sorso-Sennori Equivalente benaming: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori | mosakato di sorso-senori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori |IT | Moscato di Trani | moskato di trani |IT | Nardò | nardo |IT | Nasco di Cagliari | nasko di kaliari |IT | Nebbiolo d'Alba | nebiolo d’alba |IT | Nettuno | netuno |IT | Noto | noto |IT | Nuragus di Cagliari | nuragus di kaliari |IT | Offida | ofida |IT | Oltrepò Pavese | oltrepo paveze |IT | Orcia | orCa |IT | Orta Nova | orta nova |IT | Orvieto | orvieto |IT | Ostuni | ostuni |IT | Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro | pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro |IT | Parrina | parina |IT | Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano |IT | Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Lettere | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere |IT | Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Sorrento | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento |IT | Pentro di Isernia Equivalente benaming: Pentro | pentro di izernia ekvivalenturi termini: pentro |IT | Pergola | pergola |IT | Piemonte | piemonte |IT | Pietraviva | pietraviva |IT | Pinerolese | pineroleze |IT | Pollino | polino |IT | Pomino | pomino |IT | Pornassio Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio | pornasio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio |IT | Primitivo di Manduria | primitivo di manduria |IT | Ramandolo | ramandolo |IT | Recioto di Gambellara | reCoto di gambelara |IT | Recioto di Soave | reCoto di soave |IT | Reggiano | rejano |IT | Reno | reno |IT | Riesi | riezi |IT | Riviera del Brenta | riviera del brenta |IT | Riviera del Garda Bresciano Equivalente benaming: Garda Bresciano | riviera del garda breSano ekvivalenturi termini: garda breSano |IT | Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Albenga / Albengalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes albenga / albengaleze |IT | Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Finale / Finalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze |IT | Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori |IT | Roero | roero |IT | Romagna Albana spumante | romania albana spumante |IT | Rossese di Dolceacqua Equivalente benaming: Dolceacqua | roseze di dolCeakva ekvivalenturi termini: dolCeakva |IT | Rosso Barletta | roso barleta |IT | Rosso Canosa, al dan niet gevolgd door Canusium | roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium |IT | Rosso Conero | roso konero |IT | Rosso di Cerignola | roso di Ceriniola |IT | Rosso di Montalcino | roso di montalCino |IT | Rosso di Montepulciano | roso di montepulCano |IT | Rosso Orvietano Equivalente benaming: Orvietano Rosso | roso orvietano ekvivalenturi termini: orvietano roso |IT | Rosso Piceno | roso piCeno |IT | Rubino di Cantavenna | rubino di kantavena |IT | Ruchè di Castagnole Monferrato | ruke di kastaniole monferato |IT | Salaparuta | salaparuta |IT | Salice Salentino | saliCe salentino |IT | Sambuca di Sicilia | sambuka di siCilia |IT | San Colombano al Lambro Equivalente benaming: San Colombano | san kolombano al lambro ekvivalenturi termini: san kolombano |IT | San Gimignano | san jiminiano |IT | San Ginesio | san jinezio |IT | San Martino della Battaglia | san martino dela batalia |IT | San Severo | san severo |IT | San Vito di Luzzi | san vito di luci |IT | Sangiovese di Romagna | sanjoveze di romania |IT | Sannio | sanio |IT | Sant'Agata de' Goti Equivalente benaming: Sant’Agata dei Goti | sant’agata de’goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti |IT | Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto | sant’ana di izola kapo ricuto |IT | Sant'Antimo | sant’antimo |IT | Santa Margherita di Belice | santa margerita di beliCe |IT | Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro | sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro |IT | Savuto | savuto |IT | Scanzo Equivalente benaming: Moscato di Scanzo | skanco ekvivalenturi termini: moskato di skanco |IT | Scavigna | skavinia |IT | Sciacca | Saka |IT | Serrapetrona | serapetrona |IT | Sforzato di Valtellina Equivalente benaming: Sfursat di Valtellina | sforcato di valtelina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina |IT | Sizzano | sicano |IT | Soave, al dan niet gevolgd door Colli Scaligeri | soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri |IT | Soave Superiore | soave superiore |IT | Solopaca | solopaka |IT | Sovana | sovana |IT | Squinzano | skvincano |IT | Strevi | strevi |IT | Tarquinia | tarkvinia |IT | Taurasi | taurazi |IT | Teroldego Rotaliano | teroldego rotaliano |IT | Terracina Equivalente benaming: Moscato di Terracina | teraCina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina |IT | Terratico di Bibbona, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Terre dell'Alta Val d'Agri | tere del’alta val d’agri |IT | Terre di Casole | tere di kazole |IT | Terre Tollesi Equivalente benaming: Tullum | tere tolezi ekvivalenturi termini: tulum |IT | Torgiano | torjano |IT | Torgiano rosso riserva | torjano roso rizerva |IT | Trebbiano d'Abruzzo | trebiano d’abruco |IT | Trebbiano di Romagna | trebiano di romania |IT | Trentino, al dan niet gevolgd door Isera / d'Isera | trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera |IT | Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni | trentino, SeiZleba mosdevdes sorni |IT | Trentino, al dan niet gevolgd door Ziresi / dei Ziresi | trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi |IT | Trento | trento |IT | Val d'Arbia | val d’arbia |IT | Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto | val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto |IT | Val Polcèvera, al dan niet gevolgd door Coronata | val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata |IT | Valcalepio valkalepio | valkalepio |IT | Valdadige, al dan niet gevolgd door Terra dei Forti Equivalente benaming: Etschtaler | valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti ekvivalenturi termini: etsktaler |IT | Valdadige Terradeiforti Equivalente benaming: Terradeiforti Valdadige | valdadije teradeiforti ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije |IT | Valdichiana | valdikiana |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-montJovet ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta al dan niet gevolgd door Blanc de Morgex et de la Salle Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Chambave Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Donnas Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Enfer d'Arvier Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Nus Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Torrette Equivalente benaming: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena | valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena |IT | Valsusa | valsuza |IT | Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello | valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes grumelo |IT | Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Inferno | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno |IT | Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Maroggia | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja |IT | Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Sassella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela |IT | Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Valgella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela |IT | Velletri | veletri |IT | Verbicaro | verbikaro |IT | Verdicchio dei Castelli di Jesi | verdikio dei kasteli di iezi |IT | Verdicchio di Matelica verd | verdikio di matelika |IT | Verduno Pelaverga Equivalente benaming: Verduno | verduno pelaverga ekvivalenturi termini: verduno |IT | Vermentino di Gallura | vermentino di galura |IT | Vermentino di Sardegna | vermentino di sardenia |IT | Vernaccia di Oristano | vernaCa di oristano |IT | Vernaccia di San Gimignano | vernaCa di san jiminiano |IT | Vernaccia di Serrapetrona | vernaCa di serapetrona |IT | Vesuvio | vezuvio |IT | Vicenza | viCenca |IT | Vignanello | vinianelo |IT | Vin Santo del Chianti | vin santo del kianti |IT | Vin Santo del Chianti Classico | vin santo del kianti klasiko |IT | Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano | vin santo di montepulCano |IT | Vini del Piave Equivalente benaming: Piave | vini del piave ekvivalenturi termini: piave |IT | Vino Nobile di Montepulciano | vino nobile di montepulCano |IT | Vittoria | vitoria |IT | Zagarolo | Zagarolo |CY | Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Equivalente benaming: Vouni Panayia - Ampelitis | vuni panagias-ambeliti ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis |CY | Κουμανδαρία Equivalente benaming: Commandaria | kumandaria ekvivalenturi termini: komandaria |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού al dan niet gevolgd door Αφάμης Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou - Afames | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού al dan niet gevolgd door Λαόνα Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou - Laona | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona |CY | Λαόνα Ακάμα Equivalente benaming: Laona Akama | laona akama ekvivalenturi termini: laona akama |CY | Πιτσιλιά Equivalente benaming: Pitsilia | picilia ekvivalenturi termini: picilia |LU | Crémant du Luxemboug | kreman diu luqsamburJuaz |LU | Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, gevolgd door Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / enen / elingen / elvange / erpeldingen / gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, gevolgd door Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen of Wormeldingen, gevolgd door Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / vaserbilig / velenStain / vintringen an vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gevolgd door de naam van het druivenras, gevolgd door Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis saxeli, mosdevs apelasion kontrole |HU | Neszmélyi al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Badacsonyi, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balaton | balaton |HU | Balaton-felvidéki, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonboglár, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonfüred-Csopaki, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Bükk, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Csongrád, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Debrői hárslevelű | debroi-harSleveliu |HU | Duna | duna |HU | Etyek-Buda, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Hajós-Baja, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Izsáki Arany Sárfehér | iJaki aran Sarfeher |HU | Kunság al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mátra, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mór, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Nagy-Somló, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pannonhalma, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pécs, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói Arany | Somloi aran |HU | Somlói Nászéjszakák Bora | Somloi naseisakak bora |HU | Sopron, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Szekszárd, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tolna, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi védett eredetű classicus | vilani vedet eredetiu klaSikus |HU | Zala, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed | zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Eger | eger |HU | Egerszóláti Olaszrizling | egersolati olasrizling |HU | Káli | kali |HU | Neszmély | nesmei |HU | Pannon | pannon |HU | Tihany | tihan |MT | Gozo | gozo |MT | Malta | malta |AT | Burgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Carnuntum, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Donauland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kamptal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kärnten, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kremstal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Mittelburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee-Hügelland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Niederösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Oberösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Salzburg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Steiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Süd-Oststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südsteiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Thermenregion, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Tirol, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Traisental, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Vorarlberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wachau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weinviertel, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wien, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |PT | Alenquer | alenker |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Borba | alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Évora | alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Granja-Amarele | alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Moura | alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Portalegre | alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Redondo | alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Reguengos | alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS |PT | Alentejo, al dan niet gevolgd door Vidigueira | alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira |PT | Arruda | aruda |PT | Bairrada | bairada |PT | Beira Interior, al dan niet gevolgd door Castelo Rodrigo | beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu |PT | Beira Interior, al dan niet gevolgd door Cova da Beira | beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira |PT | Beira Interior, al dan niet gevolgd door Pinhel | beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel |PT | Biscoitos | biskoitoS |PT | Bucelas | buselaS |PT | Carcavelos | karkaveloS |PT | Colares | kolareS |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Alva | danu, SeiZleba mosdevdes alva |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Besteiros | danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Castendo | danu, SeiZleba mosdevdes kastendu |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Serra da Estrela | danu, SeiZleba mosdevdes estrela |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Silgueiros | danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Azurara | danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa |PT | Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Senhorim | danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin |PT | Dão Nobre | danu nobri |PT | Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo Equivalente benaming: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo Equivalente benaming: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior Equivalente benaming: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Encostas d’Aire, al dan niet gevolgd door Alcobaça | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa |PT | Encostas d’Aire, al dan niet gevolgd door Ourém | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren |PT | Graciosa | grasioza |PT | Lafões | lafoineS |PT | Lagoa | lagoa |PT | Lagos | lagoS |PT | Madeirense | madeirenSi |PT | Madera Equivalente benaming: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn | madera ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn |PT | Moscatel de Setúbal | moskatel de setubal |PT | Moscatel do Douro | moskatel du duro |PT | Óbidos | obiduS |PT | Oporto Equivalente benaming: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn | oportu ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn |PT | Palmela | palmela |PT | Pico | piko |PT | Portimão | portiman |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Almeirim | ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Cartaxo | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Chamusca | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Coruche | ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Santarém | ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren |PT | Ribatejo, al dan niet gevolgd door Tomar | ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar |PT | Setúbal | setubal |PT | Setúbal Roxo | setubal rozu |PT | Tavira | tavira |PT | Távora-Varosa | tavora-varoza |PT | Torres Vedras | tores vedraS |PT | Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Chaves | traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS |PT | Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Planalto Mirandês | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS |PT | Trás-os-Montes, al dan niet gevolgd door Valpaços | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS |PT | Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo Equivalente benaming: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo Equivalente benaming: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior Equivalente benaming: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Amarante | vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Ave | vino verde, SeiZleba mosdevdes ave |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Baião | vino verde, SeiZleba mosdevdes baian |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Basto | vino verde, SeiZleba mosdevdes basto |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Cávado | vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Lima | vino verde, SeiZleba mosdevdes lima |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Monção e Melgaço | vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Paiva | voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva |PT | Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Sousa | vino verde, SeiZleba mosdevdes souza |PT | Vinho Verde Alvarinho | vino verde alvarino |PT | Vinho Verde Alvarinho Espumante | vino verde alvarino espumante |RO | Aiud, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Alba Iulia, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Babadag, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Banat, al dan niet gevolgd door Dealurile Tirolului | banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului |RO | Banat, al dan niet gevolgd door Moldova Nouă | banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove |RO | Banat, al dan niet gevolgd door: Silagiu | banat, SeiZleba mosdevdes silajiu |RO | Banu Mărăcine, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Bohotin, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cernăteşti - Podgoria, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Coteşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cotnari | kotnari |RO | Crișana, al dan niet gevolgd door Biharia | kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia |RO | Crișana, al dan niet gevolgd door Diosig | kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig |RO | Crișana, al dan niet gevolgd door Şimleu Silvaniei | kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei |RO | Dealu Bujorului, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Boldeşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Breaza | dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Ceptura | dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Merei | dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Tohani | dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Urlaţi | dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Valea Călugărească | dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske |RO | Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Zoreşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti |RO | Drăgăşani, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Huşi, al dan niet gevolgd door Vutcani | huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani |RO | Iana, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Iaşi, al dan niet gevolgd door Bucium | iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium |RO | Iaşi, al dan niet gevolgd door Copou | iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou |RO | Iaşi, al dan niet gevolgd door Uricani | iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani |RO | Lechinţa, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Corcova | mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova |RO | Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Golul | mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei |RO | Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Oreviţa | mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica |RO | Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Severin | mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin |RO | Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Vânju Mare | mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare |RO | Miniş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Murfatlar, al dan niet gevolgd door Cernavodă | murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode |RO | Murfatlar, al dan niet gevolgd door Medgidia | murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia |RO | Nicoreşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Odobeşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Oltina, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Panciu, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Pietroasa, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Recaş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sâmbureşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sarica Niculițel, al dan niet gevolgd door Tulcea | sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa |RO | Sebeş - Apold, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Segarcea, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Ştefăneşt, al dan niet gevolgd door Costeşti | StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti |RO | Târnave, al dan niet gevolgd door Blaj | ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ |RO | Târnave, al dan niet gevolgd door Jidvei | ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei |RO | Târnave, al dan niet gevolgd door Mediaş | ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS |SI | Bela krajina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Belokranjec, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van de wijngaard | belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljčan, al dan niet gevolgd door de naam van van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van de wijngaard | bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljsko-Sremič, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard Equivalente benaming: Sremič-Bizeljsko | bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko |SI | Cviček, Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Goriška Brda, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard Equivalente benaming: Brda | goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: brda |SI | Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Metliška črnina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Prekmurje, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard Equivalente benaming: Prekmurčan | prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: prekmurCan |SI | Slovenska Istra , al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Štajerska Slovenija, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Teran, Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard | teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Vipavska dolina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngaard Equivalente benaming: Vipava, Vipavec, Vipavčan | vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Dunajskostredský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hurbanovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Komárňanský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Palárikovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Štúrovský vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šamorínsky vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Strekovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Galantský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes galantski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrbovský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Trnavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Skalický vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Orešanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hlohovecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Doľanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid | malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Senecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes seneki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Stupavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modranský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modranski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Bratislavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pezinský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Záhorský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pukanecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Žitavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Želiezovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid | nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Nitriansky vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrábeľský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tekovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Zlatomoravecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šintavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Radošinský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Fil'akovský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Gemerský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hontiansky vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Ipeľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vinický vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes viniki vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tornaľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modrokamencký vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon |SK | Vinohradnícka oblasť Tokaj al dan niet gevolgd door een van de volgende kleinere geografische eenheden Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky | vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove mesto / velka trna / viniCki |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Michalovský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Moldavský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Sobranecký vinohradnícky rajón | vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon |UK | English Vineyards | ingliS viniardz |UK | Welsh Vineyards | uelS viniardz |Lijst van wijnen met een beschermde geografische aanduidingEU-lidstaat | Te beschermen benaming | Transcriptie in Georgisch schrift |BE | Vin de pays des Jardins de Wallonie | ven de pei de Jarden de valoni |BE | Vlaamse landwijn | vlamse landvin |BG | Дунавска равнина Equivalente benaming: Danube Plain | dunavska ravnina ekvivalenturi termini: danube plen |BG | Тракийска низина Equivalente benaming: Thracian Lowlands | Trakiiska nizina ekvivalenturi termini: trasian loulendz |CZ | České | Ceske |CZ | Moravské | moravske |DE | Ahrtaler | artaler |DE | Badischer | badiSer |DE | Bayerischer Bodensee | baieriSer bodenzee |DE | Der Mosel | der mozel |DE | Der Ruwer | der ruver |DE | Der Saar | der saar |DE | Main | main |DE | Mecklenburger | meklenburger |DE | Mitteldeutscher | miteldoiCer |DE | Nahegauer | naegauer |DE | Pfälzer | pfelcer |DE | Regensburger | regensburger |DE | Rheinburgen | rainburgen |DE | Rheingauer | raingauer |DE | Rheinischer | rainiSer |DE | Saarländischer der Mosel | saarlendiSer der mozel |DE | Sächsischer | seksiSer |DE | Schwäbischer | SvebiSer |DE | Starkenburger | Starkenburger |DE | Taubertäler | tauberteler |DE | Brandenburger | brandenburger |DE | Neckar | nekar |DE | Oberrhein | oberrain |DE | Rhein | rain |DE | Rhein-Neckar | rain-nekar |DE | Schleswig-Holsteinischer | Slezvig-holStainiSer |EL | Toπικός Οίνος Κω Equivalente benaming: Regional wine of Κοs | topikos inos ko ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos |EL | Toπικός Οίνος Μαγνησίας Equivalente benaming: Regional wine of Magnissia | topikos inos magnisiaz ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia |EL | Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Aegean Sea | egeopelagitikos topikos inos ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si |EL | Αττικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Attiki-Attikos | atikos topikos inos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos |EL | Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Αchaia | axekos topikos inos ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia |EL | Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou | verndea onomasia kata paradosi zakinTu ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu |EL | Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Epirus-Epirotikos | hperotikos topikos inos rejional vain of epirus-epirotikos |EL | Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos | herakliotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-herakliotikos |EL | Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Thessalia-Thessalikos | Tesalikos topikos inos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos |EL | Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Thebes-Thivaikos | Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Tebes-Tivaikos |EL | Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης Equivalente benaming: Regional wine of Thrace-Thrakikos 'of' Regional wine of Thrakis | Trakikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos |EL | Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Ismaros-Ismarikos | ismarikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-ismarikos |EL | Καρυστινός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Karystos-Karystinos | karistinos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-karistinos |EL | Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos | korianTiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-korinTiakos |EL | Κρητικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Crete-Kritikos | kritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos |EL | Λακωνικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Lakonia-Lakonikos | lakonikos topikos inos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-lakonikos |EL | Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Macedonia-Macedonikos | makedonikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-maqedonikos |EL | Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Nea Messimvria | mesimvriotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria |EL | Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Messinia-Messiniakos | mesiniakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-mesiniakos |EL | Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos | metsovitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-mecovitikos |EL | Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios | monemvasios topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-monemvasikos |EL | Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Peanea | peanitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia |EL | Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Pallini-Palliniotikos | paliniotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-paliniotikos |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Evvia Equivalente benaming: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Evvia Equivalente benaming: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Ρετσίνα Ευβοίας kan vergezeld gaan van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Evvia | recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of evia |EL | Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door Viotia Equivalente benaming: Retsina of Thebes | recina Tivon, SeiZleba axldes viotia ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes |EL | Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Evvia Equivalente benaming: Retsina of Karystos | recina karistu, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of karistos |EL | Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Kropia 'or' Retsina of Koropi | recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi |EL | Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Markopoulo | recina markopulu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of markopulo |EL | Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Megara | recina megaron, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of megara |EL | Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Mesogia | recina mesogion, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of mezogia |EL | Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Peania 'or' Retsina of Liopesi | recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi |EL | Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Αττική Equivalente benaming: Retsina of Pallini (Attika) | recina palinis, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of palini (atika) |EL | Ρετσίνα Πικερμίου, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Pikermi | recina pikermiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pakermi |EL | Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Attika Equivalente benaming: Retsina of Spata | recina spaton, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of spata |EL | Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Evvia Equivalente benaming: Retsina of Halkida | recina xalkidas, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of halkida |EL | Συριανός Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Syros-Syrianos | sirianos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos |EL | Τοπικός Οίνος Αβδήρων Equivalente benaming: Regional wine of Avdira | topikos inos avdiron ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira |EL | Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Equivalente benaming: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain | topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-rejional vain of holi maunTin |EL | Τοπικός Οίνος Αγοράς Equivalente benaming: Regional wine of Agora | topikos inos agoras ekvivalenturi termini: rejional vain of agora |EL | Τοπικός Οίνος Αργολίδας Equivalente benaming: Regional wine of Argolida | topikos inos argolidas ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida |EL | Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Equivalente benaming: Regional wine of Arkadia | topikos inos arkadias ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia |EL | Τοπικός Οίνος Βελβεντού Equivalente benaming: Regional wine of Velventos | topikos inos velventu ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos |EL | Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Equivalente benaming: Regional wine of Vilitsa | topikos inos vilicas ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica |EL | Τοπικός Οίνος Γερανείων Equivalente benaming: Regional wine of Gerania | topikos inos geranion ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania |EL | Τοπικός Οίνος Γρεβενών Equivalente benaming: Regional wine of Grevena | topikos inos grevenon ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena |EL | Τοπικός Οίνος Δράμας Equivalente benaming: Regional wine of Drama | topikos inos dramas ekvivalenturi termini: rejional vain of drama |EL | Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Equivalente benaming: Regional wine of Dodekanese | topikos inos dodekanisu ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz |EL | Τοπικός Οίνος Επανομής Equivalente benaming: Regional wine of Epanomi | topikos inos epanomis ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi |EL | Τοπικός Οίνος Ηλιείας Equivalente benaming: Regional wine of Ilia | topikos inos heliias ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia |EL | Τοπικός Οίνος Ημαθίας Equivalente benaming: Regional wine of Imathia | topikos inos hmaTia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia |EL | Τοπικός Οίνος Θαψανών Equivalente benaming: Regional wine of Thapsana | topikos inos Tafsanon ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana |EL | Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Equivalente benaming: Regional wine of Thessaloniki | topikos inos Tesalonikis ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki |EL | Τοπικός Οίνος Ικαρίας Equivalente benaming: Regional wine of Ikaria | topikos inos ikarias ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria |EL | Τοπικός Οίνος Ιλίου Equivalente benaming: Regional wine of Ilion | topikos inos iliu ekvivalenturi termini: rejional vain of ilion |EL | Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Equivalente benaming: Regional wine of Ioannina | topikos inos ioaninon ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina |EL | Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Equivalente benaming: Regional wine of Karditsa | topikos inos kardicas ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica |EL | Τοπικός Οίνος Καστοριάς Equivalente benaming: Regional wine of Kastoria | topikos inos kastorias ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria |EL | Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Equivalente benaming: Regional wine of Corfu | topikos inos kerkiras ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu |EL | Τοπικός Οίνος Κισάμου Equivalente benaming: Regional wine of Kissamos | topikos inos kisamu ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos |EL | Τοπικός Οίνος Κλημέντι Equivalente benaming: Regional wine of Klimenti | topikos inos klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti |EL | Τοπικός Οίνος Κοζάνης Equivalente benaming: Regional wine of Kozani | topikos inos kozanis ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani |EL | Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Equivalente benaming: Regional wine of Valley of Atalanti | topikos inos kiladas atalantis ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti |EL | Τοπικός Οίνος Κορωπίου Equivalente benaming: Regional wine of Koropi | topikos inos koropiu ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi |EL | Τοπικός Οίνος Κρανιάς Equivalente benaming: Regional wine of Krania | topikos inos kranias ekvivalenturi termini: rejional vain of krania |EL | Τοπικός Οίνος Κραννώνος Equivalente benaming: Regional wine of Krannona | topikos inos kranonos ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona |EL | Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Equivalente benaming: Regional wine of Cyclades | topikos inos kikladon ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades |EL | Τοπικός Οίνος Λασιθίου Equivalente benaming: Regional wine of Lasithi | topikos inos lasiTiu ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi |EL | Τοπικός Οίνος Λευκάδας Equivalente benaming: Regional wine of Lefkada | topikos inos levkadas ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada |EL | Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Equivalente benaming: Regional wine of Lilantio Pedio | topikos inos lilandiu pediu ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio |EL | Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Equivalente benaming: Regional wine of Mantzavinata | topikos inos manZavitanon ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata |EL | Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Equivalente benaming: Regional wine of Markopoulo | topikos inos markopulu ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo |EL | Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Equivalente benaming: Regional wine of Μartino | topikos inos martinu ekvivalenturi termini: rejional vain of martino |EL | Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Equivalente benaming: Regional wine of Metaxata | topikos inos metaqsaton ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata |EL | Τοπικός Οίνος Μετεώρων Equivalente benaming: Regional wine of Meteora | topikos inos meteoron ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora |EL | Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Equivalente benaming: Regional wine of Opountia Lokridos | topikos inos opuntia lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos |EL | Τοπικός Οίνος Παγγαίου Equivalente benaming: Regional wine of Pangeon | topikos inos pangeu ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon |EL | Τοπικός Οίνος Παρνασσού Equivalente benaming: Regional wine of Parnasos | topikos inos parnasu ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos |EL | Τοπικός Οίνος Πέλλας Equivalente benaming: Regional wine of Pella | topikos inos pelas ekvivalenturi termini: rejional vain of pela |EL | Τοπικός Οίνος Πιερίας Equivalente benaming: Regional wine of Pieria | topikos inos pierias ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria |EL | Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Equivalente benaming: Regional wine of Pisatis | topikos inos pisatidos ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Egialia | topikos inos plagues ambelu egialias ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Ambelos | topikos inos plagies ambelu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Vertiskos | topikos inos vertisku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Enos | topikos inos plagies tu enu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Kitherona | topikos inos plagion kiTerona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Knimida | topikos inos plagion knimidos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Parnitha | topikos inos plagion parniTas ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Pendeliko | topikos inos plagion pendeliku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Equivalente benaming: Regional wine of Slopes of Petroto | topikos inos plagion petrotu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto |EL | Τοπικός Οίνος Πυλίας Equivalente benaming: Regional wine of Pylia | topikos inos pilias ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia |EL | Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Equivalente benaming: Regional wine of Ritsona Avlidas | topikos inos riconas avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas |EL | Τοπικός Οίνος Σερρών Equivalente benaming: Regional wine of Serres | topikos inos seron ekvivalenturi termini: rejional vain of seres |EL | Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Equivalente benaming: Regional wine of Siatista | topikos inos siaticas ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista |EL | Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Equivalente benaming: Regional wine of Sithonia | topikos inos siTonias ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia |EL | Τοπικός Οίνος Σπάτων Equivalente benaming: Regional wine of Spata | topikos inos spaton ekvivalenturi termini: rejional vain of spata |EL | Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Equivalente benaming: Regional wine of Sterea Ellada | topikos inos stereas eladas ekvivalenturi termini: rejional vain of elada |EL | Τοπικός Οίνος Τεγέας Equivalente benaming: Regional wine of Tegea | topikos inos tegeas ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi |EL | Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Equivalente benaming: Regional wine of Trifilia | topikos inos trifilias ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia |EL | Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Equivalente benaming: Regional wine of Tyrnavos | topikos inos tirnavu ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos |EL | Τοπικός Οίνος Φλώρινας Equivalente benaming: Regional wine of Florina | topikos inos florinas ekvivalenturi termini: rejional vain of florina |EL | Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Equivalente benaming: Regional wine of Halikouna | topikos inos xalikunas ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna |EL | Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Equivalente benaming: Regional wine of Halkidiki | topikos inos xalkidis ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki |ES | Abanilla | abanilia |ES | Aragón - Bajo Aragón | aragon-baxo-aragon |ES | Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas | aragon- ribera del galiego-sinko vilias |ES | Aragón - Ribera del Jiloca | aragon-ribera del xiloka |ES | Aragón - Valdejalón | aragon-valdexalon |ES | Aragón - Valle del Cinca | aragon-balie del sinka |ES | Bailén | bailen |ES | Barbanza e Iria | barbansa e iria |ES | Betanzos | betansos |ES | Cádiz | kadis |ES | Campo de Cartagena | kampo de kartaxena |ES | Cangas | kangas |ES | Castelló | kastelio |ES | Castilla | kastilia |ES | Castilla y León | kastilia i leon |ES | Contraviesa-Alpujarra | kontraviesa-alpuxara |ES | Córdoba | kordoba |ES | Costa de Cantabria | kosta de kantabria |ES | Desierto de Almería | desierto de almeria |ES | El Terrerazo | el tereraso |ES | Extremadura | ekstremadura |ES | Formentera | formentera |ES | Gálvez | galves |ES | Granada Sur-Oeste | granada sue-oeste |ES | Ibiza | ibisa |ES | Illes Balears | iles balears |ES | Isla de Menorca | isla de menorka |ES | Laujar-Alpujarra | lauxar-alpuxara |ES | Liébana | liebana |ES | Los Palacios | los palsios |ES | Norte de Almería | norte de almeria |ES | Norte de Granada | norte de granada |ES | Pozohondo | posoondo |ES | Ribera del Andarax | ribera del andaraks |ES | Ribera del Queiles | ribera del keiles |ES | Serra de Tramuntana-Costa Nord | sera de tramuntana kosta nord |ES | Sierra de Alcaraz sier | sierra de alkaras |ES | Sierra Norte de Sevilla | siera norte de sevilia |ES | Sierra Sur de Jaén | siera sur de xaen |ES | Torreperogil | toreperoxil |ES | Valle del Miño-Ourense | balie de minio-ourense |ES | Valles de Sadacia | balies de sadasia |ES | Villaviciosa de Córdoba | viliavisiosa de kordoba |FR | Agenais | aJne |FR | Aigues | eg |FR | Ain | en |FR | Allier | alie |FR | Allobrogie | alobroJi |FR | Alpes de Haute Provence | alp de ot provans |FR | Alpes Maritimes | alp maritim |FR | Alpilles | alpii |FR | Ardèche | ardeS |FR | Argens | arJan |FR | Ariège | arieJ |FR | Aude | od |FR | Aveyron | averon |FR | Balmes Dauphinoises | balm dofinuaz |FR | Bénovie | benovi |FR | Bérange | beranJ |FR | Bessan | besan |FR | Bigorre | bigor |FR | Bouches du Rhône | buS diu ron |FR | Bourbonnais | burbone |FR | Calvados | kalvados |FR | Cassan | kasan |FR | Cathare | katar |FR | Caux | ko |FR | Cessenon | sesnon |FR | Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet | seven, SeiZleba mosdevdes mon buke |FR | Charentais, al dan niet gevolgd door Ile d'Oléron | Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron |FR | Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré | Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re |FR | Charentais, al dan niet gevolgd door Saint Sornin | Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen |FR | Charente | Sarant |FR | Charentes Maritimes | Sarant maritim |FR | Cher | Ser |FR | Cité de Carcassonne | site de karkason |FR | Collines de la Moure | kolin de la mur |FR | Collines Rhodaniennes | kolin rodanien |FR | Comté de Grignan K | konte de grinan |FR | Comté Tolosan | konte tolozan |FR | Comtés Rhodaniens | konte rodanien |FR | Corrèze | korez |FR | Côte Vermeille | kot vermeil |FR | Coteaux Charitois | koto Saritua |FR | Coteaux de Bessilles | koto de besii |FR | Coteaux de Cèze | koto de sez |FR | Coteaux de Coiffy | koto kuafi |FR | Coteaux de Fontcaude | koto de fonkod |FR | Coteaux de Glanes | koto de glan |FR | Coteaux de l'Ardèche | koto de l’ardeS |FR | Coteaux de la Cabrerisse | koto de la sabreris |FR | Coteaux de Laurens | koto de loran |FR | Coteaux de l’Auxois | koto de l’oqsua |FR | Coteaux de Miramont | koto de moramon |FR | Coteaux de Montélimar | koto de montelimar |FR | Coteaux de Murviel | koto de miurviel |FR | Coteaux de Narbonne | koto de narbon |FR | Coteaux de Peyriac | koto de peirak |FR | Coteaux de Tannay | koto de tane |FR | Coteaux des Baronnies | koto de baroni |FR | Coteaux du Cher et de l’Arnon | koto diu Ser e de l’aron |FR | Coteaux du Grésivaudan | koto diu gresivodan |FR | Coteaux du Libron | koto diu libron |FR | Coteaux du Littoral Audois | koto diu litoral odua |FR | Coteaux du Pont du Gard | koto diu pon diu gar |FR | Coteaux du Salagou | koto diu salagu |FR | Coteaux du Verdon | koto diu verdon |FR | Coteaux d’Enserune | koto d’dansrun |FR | Coteaux et Terrasses de Montauban | koto e teras de montoban |FR | Coteaux Flaviens | koto flavian |FR | Côtes Catalanes | kot katalan |FR | Côtes de Ceressou | kot de seresu |FR | Côtes de Gascogne | kot de gaskon |FR | Côtes de Lastours | kot de lastur |FR | Côtes de Meuse | kot de mez |FR | Côtes de Montestruc | kot de monstruk |FR | Côtes de Pérignan | kot de perinian |FR | Côtes de Prouilhe | kot de pruil |FR | Côtes de Thau | kot de to |FR | Côtes de Thongue | kot de tong |FR | Côtes du Brian | kot diu brian |FR | Côtes du Condomois | kot diu kondomua |FR | Côtes du Tarn | kot diu tarn |FR | Côtes du Vidourle | kot diu vidurl |FR | Creuse | krez |FR | Cucugnan | kukunian |FR | Deux-Sèvres | de-sevr |FR | Dordogne | dordon |FR | Doubs | dub |FR | Drôme | drom |FR | Duché d’Uzès | diuSe d’uze |FR | Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte | franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit |FR | Gard | gard |FR | Gers | Jer |FR | Haute Vallée de l'Orb | ot vale de l’orb |FR | Haute Vallée de l’Aude | ot vale de l’od |FR | Haute-Garonne | ot garon |FR | Haute-Marne | ot marn |FR | Haute-Saône | ot son |FR | Haute-Vienne | ot-vien |FR | Hauterive, al dan niet gevolgd door Coteaux du Termenès | otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene |FR | Hauterive, al dan niet gevolgd door Côtes de Lézignan | otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian |FR | Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu | otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie |FR | Hautes-Alpes | ot-alp |FR | Hautes-Pyrénées | ot pirene |FR | Hauts de Badens | ot de badan |FR | Hérault | ero |FR | Île de Beauté | il de bote |FR | Indre | endr |FR | Indre et Loire | endr et luar |FR | Isère | izer |FR | Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan |FR | Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Pays de Retz | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret |FR | Landes | lamd |FR | Loir et Cher | luar e Ser |FR | Loire-Atlantique L | luar atlantik |FR | Loiret | luare |FR | Lot | lo |FR | Lot et Garonne | lo e garon |FR | Maine et Loire | men e luar |FR | Maures | mor |FR | Méditerranée | mediterane |FR | Meuse | mez |FR | Mont Baudile | mon-bodil |FR | Mont-Caume | mon-kom |FR | Monts de la Grage | mon de la graJ |FR | Nièvre | nievr |FR | Oc | ok |FR | Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme | perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom |FR | Petite Crau | petit kro |FR | Principauté d'Orange | prensipote d’oranJ |FR | Puy de Dôme | pi de dom |FR | Pyrénées Orientales | pirene oriantal |FR | Pyrénées-Atlantiques | pirene atlantik |FR | Sables du Golfe du Lion | sabl diu golf diu lion |FR | Saint-Guilhem-le-Désert | sen gilem le dezer |FR | Saint-Sardos | sent sardo |FR | Sainte Baume | sent bom |FR | Sainte Marie la Blanche | sent mari la blanS |FR | Saône et Loire | son e luar |FR | Sarthe | sart |FR | Seine et Marne | sen e marn |FR | Tarn | tarn |FR | Tarn et Garonne | tarn e garon |FR | Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse | teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos |FR | Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Côtes de L’Adour | teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur |FR | Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables de l’Océan | teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean |FR | Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables Fauves | teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov |FR | Thézac-Perricard | perikar |FR | Torgan | torgaN |FR | Urfé | urfe |FR | Val de Cesse | val de ses |FR | Val de Dagne | val de dan |FR | Val de Loire | val de luar |FR | Val de Montferrand | val de monferan |FR | Vallée du Paradis | vale diu paradi |FR | Var | var |FR | Vaucluse | vokliuz |FR | Vaunage | vonaJ |FR | Vendée | vande |FR | Vicomté d'Aumelas | vikonte d’omla |FR | Vienne | vien |FR | Vistrenque | vistrank |FR | Yonne | ion |IT | Allerona | alerona |IT | Alta Valle della Greve | alta vale dela greve |IT | Alto Livenza | alto livenca |IT | Alto Mincio | alto minCo |IT | Alto Tirino | alto tirino |IT | Arghillà | argila |IT | Barbagia | barbaja |IT | Basilicata | bazilikata |IT | Benaco bresciano | benako breSano |IT | Beneventano | beneventano |IT | Bergamasca | bergamaska |IT | Bettona | betona |IT | Bianco del Sillaro Equivalente benaming: Sillaro | bianko del silaro ekvivalenturi termini: silaro |IT | Bianco di Castelfranco Emilia | bianko di kastelfranko emilia |IT | Calabria | kalabria |IT | Camarro | kamaro |IT | Campania | kampania |IT | Cannara | kanara |IT | Civitella d'Agliano | Civitela d’aliano |IT | Colli Aprutini | koli aprutini |IT | Colli Cimini | koli Cimini |IT | Colli del Limbara | koli limbara |IT | Colli del Sangro | koli del sangro |IT | Colli della Toscana centrale | koli dela toskana centrale |IT | Colli di Salerno | koli di salerno |IT | Colli Trevigiani | koli trevijani |IT | Collina del Milanese | kolina del milaneze |IT | Colline di Genovesato | koline di jenovezato |IT | Colline Frentane | koline frentane |IT | Colline Pescaresi | koline peskarezi |IT | Colline Savonesi | koline savonezi |IT | Colline Teatine | koline teatine |IT | Condoleo | kondoleo |IT | Conselvano | konselvano |IT | Costa Viola | kosta viola |IT | Daunia | daunia |IT | Del Vastese Equivalente benaming: Histonium | del vasteze ekvivalenturi termini: istonium |IT | Delle Venezie | dele venecie |IT | Dugenta | dujenta |IT | Emilia Equivalente benaming: Dell'Emilia | emilia ekvivalenturi termini: del’emilia |IT | Epomeo | epomeo |IT | Esaro | ezaro |IT | Fontanarossa di Cerda | fontanarosa di Cerda |IT | Forlì | forli |IT | Fortana del Taro | fortana del taro |IT | Frusinate Equivalente benaming: del Frusinate | fruzinate ekvivalenturi termini: del fruzinate |IT | Golfo dei Poeti La Spezia Equivalente benaming: Golfo dei Poeti | golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti |IT | Grottino di Roccanova | grotino di rokanova |IT | Isola dei Nuraghi | izola dei nuragi |IT | Lazio | lacio |IT | Lipuda | lipuda |IT | Locride | lokride |IT | Marca Trevigiana | marka trevijana |IT | Marche | marke |IT | Maremma Toscana | marema toskana |IT | Marmilla | marmila |IT | Mitterberg tra Cauria e Tel Equivalente benaming: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll | miterberg tra kauria e tel ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol |IT | Modena Equivalente benaming: Provincia di Modena / di Modena | montekasteli ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena |IT | Montecastelli | montekasteli |IT | Montenetto di Brescia | monteneto di breSa |IT | Murgia | murja |IT | Narni | narni |IT | Nurra | nura |IT | Ogliastra | oliastra |IT | Osco Equivalente benaming: Terre degli Osci | osko ekvivalenturi termini: tere deli oSi |IT | Paestum | paestum |IT | Palizzi | palici |IT | Parteolla | parteola |IT | Pellaro | pelaro |IT | Planargia | planarja |IT | Pompeiano | pompeiano |IT | Provincia di Mantova | provinCa di mantova |IT | Provincia di Nuoro | provinCa di nuoro |IT | Provincia di Pavia | provinCa di pavia |IT | Provincia di Verona Equivalente benaming: Veronese | provinCa di verona ekvivalenturi termini: veroneze |IT | Puglia | pulia |IT | Quistello | kvistelo |IT | Ravenna | ravena |IT | Roccamonfina | rokamonfina |IT | Romangia | romanja |IT | Ronchi di Brescia | ronki di breSa |IT | Ronchi Varesini | ronki varezini |IT | Rotae | rotae |IT | Rubicone | rubikone |IT | Sabbioneta | sabioneta |IT | Salemi | salemi |IT | Salento | salento |IT | Salina | salina |IT | Scilla | Sila |IT | Sebino | sebino |IT | Sibiola | sibiola |IT | Sicilia | siCilia |IT | Spello | spelo |IT | Tarantino | tarantino |IT | Terrazze Retiche di Sondrio | terrace retike di sondrio |IT | Terre Aquilane Equivalente benaming: Terre dell'Aquila | tere akvilane ekvivalenturi termini : tere del’akvila |IT | Terre del Volturno | tere del volturno |IT | Terre di Chieti | tere di kieti |IT | Terre di Veleja | tere di veleia |IT | Terre Lariane | tere lariane |IT | Tharros | taros |IT | Toscano Equivalente benaming: Toscana | toskano ekvivalenturi termini: toskana |IT | Trexenta | treqsenta |IT | Umbria | umbria |IT | Val di Magra | val di magra |IT | Val di Neto | val di neto |IT | Val Tidone | val tidone |IT | Valcamonica | valkamonika |IT | Valdamato | valdamato |IT | Vallagarina | valagarina |IT | Valle Belice | vale beliCe |IT | Valle d'Itria | vale d’itria |IT | Valle del Crati | vale del krati |IT | Valle del Tirso | vale del tirso |IT | Valle Peligna | vale pelinia |IT | Valli di Porto Pino | vali di porto pino |IT | Veneto | veneto |IT | Veneto Orientale | veneto orientale |IT | Venezia Giulia | venecia julia |IT | Vigneti delle Dolomiti Equivalente benaming: Weinberg Dolomiten | vineti dele dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten |CY | Λάρνακα Equivalente benaming: Larnaka | larnaka ekvivalenturi termini: larnaka |CY | Λεμεσός Equivalente benaming: Lemesos | lemesos ekvivalenturi termini: lemesos |CY | Λευκωσία Equivalente benaming: Lefkosia | levkosia ekvivalenturi termini: levkosia |CY | Πάφος Equivalente benaming: Pafos | pafos ekvivalenturi termini: pafos |HU | Alföldi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Balatonmelléki, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid | balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Dél-alföldi | del-alfoldi |HU | Dél-dunántúli | del-dunantuli |HU | Duna melléki | duna melleki |HU | Duna-Tisza közi | duna-tisa kozi |HU | Dunántúli | dunantuli |HU | Észak-Dunántúli | esak-dunantuli |HU | Felső-Magyarországi | felSo-madiarorsagi |HU | Nyugat-Dunántúli | niugat-dunantuli |HU | Tisza melléki | tisa melleki |HU | Tisza völgyi | tisa voldi |HU | Zempléni | zempleni |MT | Maltese Islands | maltiz ailendz |AT | Bergland | bergland |AT | Steierland | Steirland |AT | Weinland | vainland |AT | Wien | vin |PT | Lisboa, al dan niet gevolgd door Alta Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura |PT | Lisboa, al dan niet gevolgd door Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura |PT | Tejo | teJu |PT | Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Licoroso Algarve | vino likorozo algarve |PT | Vinho Regional Açores | vino reJional asoriS |PT | Vinho Regional Alentejano | vino reJional alenteJanu |PT | Vinho Regional Algarve | vino reJional algarve |PT | Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral | vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Regional Duriense | vino reJional duriense |PT | Vinho Regional Minho | vino reJional minu |PT | Vinho Regional Terras do Sado | vino reJional teras du sadu |PT | Vinho Regional Terras Madeirenses | vino reJional teras madeiransiS |PT | Vinho Regional Transmontano | vino reJional transmontanu |RO | Colinele Dobrogei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Crişanei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied | dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Moldovei of naargelang van het geval Dealurile Covurluiului | dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad dealurile kovurluiului |RO | Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile Hârlăului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile harleului |RO | Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile Huşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile huSilor |RO | Dealurile Moldovei of of naargelang van het geval Dealurile Iaşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile iaSilor |RO | Dealurile Moldovei of naargelang van het Dealurile Tutovei | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile tutovei |RO | Dealurile Moldovei of of naargelang van het Terasele Siretului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad siretului |RO | Dealurile Moldovei | dealurile moldovei |RO | Dealurile Munteniei | dealurile munteniei |RO | Dealurile Olteniei | dealurile olteniei |RO | Dealurile Sătmarului | dealurile setmarului |RO | Dealurile Transilvaniei | dealurile transilvaniei |RO | Dealurile Vrancei | dealurile vranCei |RO | Dealurile Zarandului | dealurile zarandului |RO | Terasele Dunării | terasele duneri |RO | Viile Caraşului | vile karaSului |RO | Viile Timişului | vile timiSului |SI | Podravje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt | podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Posavje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt | posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Primorska, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt | primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding "oblastné vino" | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding "oblastné vino" | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding "oblastné vino" | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding "oblastné vino" | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding "oblastné vino" | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |UK | England, al dan niet vervangen door Berkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Buckinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Cheshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Cornwall | inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol |UK | England, al dan niet vervangen door Derbyshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Devon | inglend, SeiZleba Caenacvlos devon |UK | England, al dan niet vervangen door Dorset | inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset |UK | England, al dan niet vervangen door East Anglia | inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia |UK | England, al dan niet vervangen door Gloucestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Hampshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Herefordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Wight | inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait |UK | England, al dan niet vervangen door Isles of Scilly | inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili |UK | England, al dan niet vervangen door Kent | inglend, SeiZleba Caenacvlos kent |UK | England, al dan niet vervangen door Lancashire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Leicestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Lincolnshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Northamptonshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Nottinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Oxfordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Rutland | inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend |UK | England, al dan niet vervangen door Shropshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Somerset | inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset |UK | England, al dan niet vervangen door Staffordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Surrey | inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei |UK | England, al dan niet vervangen door Sussex | inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs |UK | England, al dan niet vervangen door Warwickshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri |UK | England, al dan niet vervangen door West Midlands | inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz |UK | England, al dan niet vervangen door Wiltshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Worcestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri |UK | England, al dan niet vervangen door Yorkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Cardiff | uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif |UK | Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire | uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire | uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Denbighshire | uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Gwynedd | uels, SeiZleba Caenacvlos gvined |UK | Wales, al dan niet vervangen door Monmouthshire | uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Newport | uels, SeiZleba Caenacvlos niuport |UK | Wales, al dan niet vervangen door Pembrokeshire | uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri |UK | Wales, al dan niet vervangen door Rhondda Cynon Taf | uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf |UK | Wales, al dan niet vervangen door Swansea | uels, SeiZleba Caenacvlos suansi |UK | Wales, al dan niet vervangen door The Vale of Glamorgan | uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan |UK | Wales, al dan niet vervangen door Wrexham | uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem |In de Europese Unie te beschermen wijnen van GeorgiëTe beschermen benaming | Transcriptie in Latijns schrift |axaSeni | Akhasheni |atenuri | Atenuri |gurjaani | Gurjaani |kaxeTi (kaxuri) | Kakheti (Kakhuri) |kardenaxi | Kardenakhi |xvanWkara | Khvanchkara |kotexi | Kotekhi |qinZmarauli | Kindzmarauli |yvareli | Kvareli |manavi | Manavi |mukuzani | Mukuzani |nafareuli | Napareuli |sviri | Sviri |Teliani | Teliani |tibaani | Tibaani |winandali | Tsinandali |tviSi | Tvishi |vazisubani | Vazisubani |DEEL BIn Georgië te beschermen gedistilleerde dranken van de Europese UnieEU-lidstaat | Te beschermen benaming | Transcriptie in Georgisch schrift | Productsoort |FR | Rhum de la Martinique | rom de la martinik | Rum |FR | Rhum de la Guadeloupe | rom de la gvadelup | Rum |FR | Rhum de la reunion | rom de la reunion | Rum |FR | Rhum de la Guyane | rom de la guian | Rum |FR | Rhum de sucrerie de la Baie du Galion | rom de sიukreri de la be dიu galion | Rum |FR | Rhum des Antilles françaises | rom dez antii francez | Rum |FR | Rhum des départements français d'outre-mer | rom de departeman france d’utr-mer | Rum |ES | Ron de Málaga | ron de malaga | Rum |ES | Ron de Granada | ron de granada | Rum |PT | Rum da Madeira | rom de madeira | Rum |UK United Kingdom (Scotland) | Scotch Whisky | sqoC viski | Whisky /Whiskey |IE | Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky[1] | airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski | Whisky /Whiskey |ES | Whisky español | viski espaniol | Whisky /Whiskey |FR | Whisky breton / Whisky de Bretagne | viski de bრetan | Whisky /Whiskey |FR | Whisky alsacien / Whisky d'Alsace | viski d’alzas | Whisky /Whiskey |LU | Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de segl de mark nasional luqsamburJuaz | Eau-de-vie op basis van granen |DE AT BE Duitsland, Oostenrijk, België (Duitstalige gemeenschap) | Korn / Kornbrand | korn/kornbrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Münsterländer Korn / Kornbrand | miunsterlender korn/kornbrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Sendenhorster Korn / Kornbrand | zendenhoster korn/kornrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Bergischer Korn / Kornbrand | bergiSer korn/ kornbrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Emsländer Korn / Kornbrand | emslender korn/kornbrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Haselünner Korn / Kornbrand | hazeliuner korn/konbrand | Eau-de-vie op basis van granen |DE | Hasetaler Korn / Kornbrand | hazetaler korn /konbrand | Eau-de-vie op basis van granen |LT | Samanė | samane | Eau-de-vie op basis van granen |FR | Eau-de-vie de Cognac | o-de-vi de koniak | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie des Charentes | o-de-vi de Sarant | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de Jura | o-de-vi de Jiura | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Cognac De aanduiding “Cognac” kan worden aangevuld met de volgende termen: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois | koniak saxeli “koniaki“ SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: fin grand fin Sampan grand Sampan petit fin Sampan petit Sampan fin Sampan borderi fen bua bon bua | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Fine Bordeaux | fin bordo | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Fine de Bourgogne | fin de burgon | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Armagnac | armaniak | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Bas-Armagnac | ba-armaniak | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Haut-Armagnac | o-armaniak | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Armagnac-Ténarèze | armaniak-tenarez | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Blanche Armagnac | blanS armaniak | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin de la Marne | o-de-vi de ven de la marn | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine | o-de-vi de ven oრiJiner d’akiten | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin de Bourgogne | o-de-vi de ven de burgon | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est | o-de-vi de ven oriJiner diu santr-est | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté | o-de-vi de ven oriJiner de franS-konte | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Bugey | o-de-vi de ven oriJiner diu bიuJei | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin de Savoie | o-de-vi de ven de savua | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire | o-de-vi de ven oriJiner de koto de la luar | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône | o-de-vi de ven de kot-diu-ron | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Provence | o-de-vi de ven oriJineრ de provans | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de Faugères / Faugères | o-de-vi de foJer/foJer | Eau-de-vie op basis van wijn |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc | o-de-vi de ven oriJiner diu langedok | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho Douro | agiardente de vino duro | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho Ribatejo | agiardente de vino ribateJu | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho Alentejo | agiardente de vino alenteJu | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS de alvarino | Eau-de-vie op basis van wijn |PT | Aguardente de Vinho Lourinhã | agiardente de vino lurinan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare | sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) | slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan) | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja | straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie | pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe | rusenska biserna grozdova rakia/ biserna grozdova rakia ot ruse / rusenska biserna grozdova rakia / biserna grozdova rakia ruseTidan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas | burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja | dobrujanska muskatova rakia / muskatova rakia ot dobruja/ dobrujanska muskatova rakia /muskatova rakia dobrujadan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol | suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan | Eau-de-vie op basis van wijn |BG | Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo | karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan | Eau-de-vie op basis van wijn |RO | Vinars Târnave | vinars ternave | Eau-de-vie op basis van wijn |RO | Vinars Vaslui | vinars vaslui | Eau-de-vie op basis van wijn |RO | Vinars Murfatlar | vinars murfatlar | Eau-de-vie op basis van wijn |RO | Vinars Vrancea | vinars vranCa | Eau-de-vie op basis van wijn |RO | Vinars Segarcea | vinars segarCa | Eau-de-vie op basis van wijn |ES | Brandy de Jerez | brandi de xeres | Brandy- Weinbrand |ES | Brandy del Penedés | brandi del pendes | Brandy- Weinbrand |IT | Brandy italiano | brandi italiano | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Αττικής / Brandy of Attica | brandi atikis / atikis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese | brandi peloponisu / peloponesis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece | brandi kendrikis eladas / centraluri saberZneTis brendi | Brandy- Weinbrand |DE | Deutscher Weinbrand | doiCer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Wachauer Weinbrand | vaxauer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Weinbrand Dürnstein | vainbrand diurnStain | Brandy- Weinbrand |DE | Pfälzer Weinbrand | pfelcer vainbrand | Brandy- Weinbrand |SK | Karpatské brandy špeciál | karpatske brandi Special | Brandy- Weinbrand |FR | Brandy français / Brandy de France | brandi franse/ brandi de franse | Brandy- Weinbrand |FR | Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne | mark de Sampan/ o-de-vi de mark de Sampan | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine | mark d’akiten/ o-de-vi de mark oriJiner d’akiten | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne | mark de burgon/ o-de-vi de mark de burgon | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est | mark diu santr-est/ o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté | mark de franS-konte-o-de-vi mark de franS-konte | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey | mark de biuJei/ o-de-vi de mark oriJiner de biuJei | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie | mark de savua/ o-de-vi de mark oriJiner de savua | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire | maრk de koto de la luar/o-de-vi de mark oriJiner de koto da la luar | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône | mark de kot-diu-ron/ o-de-vi de mark de kot diu ron | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence | mark de provans/ o-de-vi de mark oriJiner de provans | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc | (mark diu langedok/o-de-vi de mark oriJiner diu langedok | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc d'Alsace Gewürztraminer | mark d’alzas geviurctraminer | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc de Lorraine | mark de loren | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc d'Auvergne | mark d’overn | Druivendraf-eau-de-vie |FR | Marc du Jura | mark diu Ji ura | Druivendraf-eau-de-vie |PT | Aguardente Bagaceira Bairrada | agiardente bagaseira bairada | Druivendraf-eau-de-vie |PT | Aguardente Bagaceira Alentejo | agiardente bagaseira alenteJu | Druivendraf-eau-de-vie |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes | agiardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS | Druivendraf-eau-de-vie |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente bagaseira da raJiano doS vonos verdeS de alvarino | Druivendraf-eau-de-vie |ES | Orujo de Galicia | oruxo de galisia | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa | grapa | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa di Barolo | grapa di barolo | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa piemontese / Grappa del Piemonte | grapa piemonteze/ grapa del piemonte | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa lombarda / Grappa di Lombardia | grapa lombarda/ grapa di lombardia | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa trentina / Grappa del Trentino | grapa trentina/ grapa del trantino | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa friulana / Grappa del Friuli | grapa friulana/ grapa el friuli | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa veneta / Grappa del Veneto | grapa veneta/grapa del veneto | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige | ziudtiroler grapa/ grapa del’alto adije | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia | grapa siCiliana/grapa di siCilia | Druivendraf-eau-de-vie |IT | Grappa di Marsala | grapa di marsala | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσικουδιά / Tsikoudia | cikudia / cikudia | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete | cikudia kritis / kretis cikudia | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσίπουρο / Tsipouro | cipuro / cipuro | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia | cipuro makedonias / makedonias cipuro | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly | cipuro Tesalias / Tesalias cipuro | Druivendraf-eau-de-vie |EL | Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos | cipuro tirnavu / tirnavos cipuro | Druivendraf-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mark nasional luqsamburJuaz | Druivendraf-eau-de-vie |CY | Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania | zibania / Zibania / zibana / zinania | Druivendraf-eau-de-vie |HU | Törkölypálinka | terkeipalinka | Druivendraf-eau-de-vie |DE | Schwarzwälder Kirschwasser | Svarcvelder kirsvaSer | Vruchten-eau-de-vie |DE | Schwarzwälder Mirabellenwasser | Svarcvelder mirabelenvaser | Vruchten-eau-de-vie |DE | Schwarzwälder Williamsbirne | Svarcvelder uiliamsbirne | Vruchten-eau-de-vie |DE | Schwarzwälder Zwetschgenwasser | Svarcvelder cveCgenvaser | Vruchten-eau-de-vie |DE | Fränkisches Zwetschgenwasser | frenkiSes cveCgenvaser | Vruchten-eau-de-vie |DE | Fränkisches Kirschwasser | frenkiSes kirSvaser | Vruchten-eau-de-vie |DE | Fränkischer Obstler | frenkiSer obstler | Vruchten-eau-de-vie |FR | Mirabelle de Lorraine | mirabel de loren | Vruchten-eau-de-vie |FR | Kirsch d'Alsace | kirS d’alzaს | Vruchten-eau-de-vie |FR | Quetsch d'Alsace | ketC d’alzas | Vruchten-eau-de-vie |FR | Framboise d'Alsace | frambuaz d’alzas | Vruchten-eau-de-vie |FR | Mirabelle d'Alsace | mirabel d’alzas | Vruchten-eau-de-vie |FR | Kirsch de Fougerolles | kirS de FfuJerol | Vruchten-eau-de-vie |FR | Williams d'Orléans | uiliams d’orlean | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige | ziudtiroler uiliams/ uiliams del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige | ziudtiroler aprikot/ aprikot / delalto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige | ziudtiroler marile/ marile del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige | ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige | ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige | ziudtiroler obstler/obstler del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige | ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige | ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez del’alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Williams friulano / Williams del Friuli | uiliams friulano/ uiliams del friuli | Vruchten-eau-de-vie |IT | Sliwovitz del Veneto | slikovicdel veneto | Vruchten-eau-de-vie |IT | Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia | slikovic del friuli-venecia julia | Vruchten-eau-de-vie |IT | Sliwovitz del Trentino-Alto Adige | slikovic del trentino-alto adije | Vruchten-eau-de-vie |IT | Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino | distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino | Vruchten-eau-de-vie |IT | Williams trentino / Williams del Trentino | uiliams trentino/ uiliams del trentino | Vruchten-eau-de-vie |IT | Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino | slikovic trentino/ slikovic del trentino | Vruchten-eau-de-vie |IT | Aprikot trentino / Aprikot del Trentino | aprikot trentino/ aprikot del trentino | Vruchten-eau-de-vie |PT | Medronho do Algarve | medronu du algarve | Vruchten-eau-de-vie |PT | Medronho do Buçaco | medronu du busako | Vruchten-eau-de-vie |IT | Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano | kirS friulano/ kirSvaser friulano | Vruchten-eau-de-vie |IT | Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino | kirS trentino/ kirSvaser trentino | Vruchten-eau-de-vie |IT | Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto | kirS veneto/kirSvaser veneto | Vruchten-eau-de-vie |PT | Aguardente de pêra da Lousã | agiardente de pera da louzan | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de pom de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de puar de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de kirS de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de ketC de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mirabel de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |LU | Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de priunel de mark nasional luqsemburJuaz | Vruchten-eau-de-vie |AT | Wachauer Marillenbrand | vaxauer marilenbrand | Vruchten-eau-de-vie |HU | Szatmári Szilvapálinka | satmari silvapalinka | Vruchten-eau-de-vie |HU | Kecskeméti Barackpálinka | keCkemeti barakpalinka | Vruchten-eau-de-vie |HU | Békési Szilvapálinka | bekeSi silvapalinka | Vruchten-eau-de-vie |HU | Szabolcsi Almapálinka | sabolCi almapalinka | Vruchten-eau-de-vie |HU | Gönci Barackpálinka | gensi barakpalinka | Vruchten-eau-de-vie |HU AT (voor abrikozen-eau-de-vie die uitsluitend is geproduceerd in de deelstaten: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) | Pálinka | palinka | Vruchten-eau-de-vie |SK | Bošácka Slivovica | boSaka slivovika | Vruchten-eau-de-vie |SI | Brinjevec | brinJevek | Vruchten-eau-de-vie |SI | Dolenjski sadjevec | dolenJski sadJevek | Vruchten-eau-de-vie |BG | Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan | troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan | Vruchten-eau-de-vie |BG | Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra | silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia ot silistra/ silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia silistradan | Vruchten-eau-de-vie |BG | Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel | tervelska kaisieva rakia / kaisieva rakia ot tervel/ tervelska kaisieva rakia/ kaisieva rakia tervelidan | Vruchten-eau-de-vie |BG | Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech | loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan | Vruchten-eau-de-vie |RO | Pălincă | pelike | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică Zetea de Medieşu Aurit | tuike zetea de medieSu aurit | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică de Valea Milcovului | tuikeEde valea milkovului | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică de Buzău | tuike de buzeu | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică de Argeş | tuike de argeS | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică de Zalău | tuike de zaleu | Vruchten-eau-de-vie |RO | Ţuică Ardelenească de Bistriţa | tuike ardeleneaske de bistrica | Vruchten-eau-de-vie |RO | Horincă de Maramureş | horinke de maramureS | Vruchten-eau-de-vie |RO | Horincă de Cămârzana | horinke de kemerzana | Vruchten-eau-de-vie |RO | Horincă de Seini | horinke de seini | Vruchten-eau-de-vie |RO | Horincă de Chioar | horinke de kioar | Vruchten-eau-de-vie |RO | Horincă de Lăpuş | horinke de lepuS | Vruchten-eau-de-vie |RO | Turţ de Oaş turc de oaS | turc de oaS turC de oaS | Vruchten-eau-de-vie |RO | Turţ de Maramureş | turc de maramureS | Vruchten-eau-de-vie |FR | Calvados | kalvados | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Calvados Pays d'Auge | kalvados pei d’oJ | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Calvados Domfrontais | kalvados domfრonte | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de cidre de Bretagne | o-de-vi de sidr de bretan | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de poiré de Bretagne | o-de-vi de puare de bretan | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de cidre de Normandie | o-d-vi de sidr de normanდi | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de poiré de Normandie | o-de-vi de puaრe de noრmanდi | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de cidre du Maine | o-de-vi de სidრ დიu men | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |ES | Aguardiente de sidra de Asturias | agvardente de sidra de asturias | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |FR | Eau-de-vie de poiré du Maine | o-de-vi de puaრe დიu men | Eau-de vie op basis van appel- of perencider |SE | Svensk Vodka / Swedish Vodka | svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka | Vodka |FI | Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland | suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka | Vodka |PL | Polska Wódka / Polish Vodka | polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka | Vodka |SK | Laugarício Vodka | laugaricio vodka | Vodka |LT | Originali Lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka | orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka | Vodka |PL | Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej | mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ | Vodka |LV | Latvijas Dzidrais | latviJas sidres | Vodka |LV | Rīgas Degvīns | rigas degvins | Vodka |EE | Estonian vodka | estonian vodka | Vodka |DE | Schwarzwälder Himbeergeist | Svarcvelder himbergaist | Geist |DE | Bayerischer Gebirgsenzian | baieriSer gebirgsencian | Gentiaan |IT | Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige | ziudtirole oler encian/jenciana del’lto adije | Gentiaan |IT | Genziana trentina / Genziana del Trentino | jenciana trentina/jenciana del trentino | Gentiaan |BE NL FR DE België, Nederland, Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais(62)), Duitsland (de Duitse deelstaten Nordrhein-Westfalen en Niedersachsen) | Genièvre / Jenever / Genever | Jenievr/Jeneve/Jeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE NL FR België, Nederland, Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62)) | Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever | Jenievr de gren, graanJeneve/graanJeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE NL België, Nederland | Jonge jenever, jonge genever | Jonje Jeneve, Jonje jeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE NL België, Nederland | Oude jenever, oude genever | ude Jeneve, ude jeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE België (Hasselt, Zonhoven,Diepenbeek) | Hasseltse jenever / Hasselt | haseltse Jeneve / haselt | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE België (Balegem) | Balegemse jenever | balejemse Jeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE België (Oost-Vlaanderen) | O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever | o’de flander-ost-vlamse granJeneve | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |BE België (Waals Gewest) | Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie | peket- peket / peket-peket de valoni | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |FR Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62)) | Genièvre Flandres Artois | Jenievr flandr artua | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |DE | Ostfriesischer Korngenever | ostfriziSer korngenever | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |DE | Steinhäger | Stainheger | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |UK | Plymouth Gin | flaimauT jin | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Gin de Mahón | xin de maon | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |LT | Vilniaus Džinas / Vilnius Gin | vilniaus jinas / vilnius jin | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |SK | Spišská Borovička | spiSska boroviCka | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |SK | Slovenská Borovička Juniperus | slovenska boroviCka Juniperus | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |SK | Slovenská Borovička | slovenska boroviCka | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |SK | Inovecká Borovička | inovecka boroviCka | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |SK | Liptovská Borovička | liptovska boroviCka | Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank |DK | Dansk Akvavit / Dansk Aquavit | dansk akvavit / dansk akvavit | Akvavit-aquavit |SE | Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit | svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit | Akvavit-aquavit |ES | Anis español | anis espaniol | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Anís Paloma Monforte del Cid | anis paloma monforte del sid | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Hierbas de Mallorca | erbas de maliorka | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Hierbas Ibicencas | ierbas ibisenkas | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |PT | Évora anisada | evora anisada | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Cazalla | kasalia | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Chinchón | CinCon | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Ojén | oxen | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |ES | Rute | rute | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |SI | Janeževec | JaneJevec | Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank |EL CY | Ouzo / Oύζο | uso / uso | Gedistilleerde anis |EL | Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene | uso mitilinis / mitilinis uso | Gedistilleerde anis |EL | Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari | uso plomariu / plomaris uso | Gedistilleerde anis |EL | Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata | uso kalamatas / kalamatas uso | Gedistilleerde anis |EL | Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace | uso trakis / trakias uso | Gedistilleerde anis |EL | Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia | uso makedonias / makedonias uso | Gedistilleerde anis |SK | Demänovka bylinná horká | demenovka bilina horka | Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |DE | Rheinberger Kräuter | rainberger kroiter | Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |LT | Trejos devynerios | treJos devinerios | Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |SI | Slovenska travarica | slovenska travarica | Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter |DE | Berliner Kümmel | berliner kiumel | Likeur |DE | Hamburger Kümmel | hamburger kiumel | Likeur |DE | Münchener Kümmel | miunxener kiumel | Likeur |DE | Chiemseer Klosterlikör | qimzer klosterliker | Likeur |DE | Bayerischer Kräuterlikör | baieriSer kroiterliker | Likeur |IE | Irish Cream | airiS krim | Likeur |ES | Palo de Mallorca | palo de maliorka | Likeur |PT | Ginjinha portuguesa | JinJina portugesa | Likeur |PT | Licor de Singeverga | likor de sinJenerga | Likeur |IT | Liquore di limone di Sorrento | likvore di limone di sorento | Likeur |IT | Liquore di limone della Costa d'Amalfi | likvore di limone dela kosta d’amalfi | Likeur |IT | Genepì del Piemonte | jenepi del piemonte | Likeur |IT | Genepì della Valle d'Aosta | jenepi dela vale d’aosta | Likeur |DE | Benediktbeurer Klosterlikör | bendiqtboirer klosterliker | Likeur |DE | Ettaler Klosterlikör | etaler klosterliker | Likeur |FR | Ratafia de Champagne | ratafia de Sampan | Likeur |ES | Ratafia catalana | ratafia katalana | Likeur |PT | Anis português | anis portuges | Likeur |FI | Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur | suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer | Likeur |AT | Grossglockner Alpenbitter | grosglokner alpenbiter | Likeur |AT | Mariazeller Magenlikör | mariaceler magerliker | Likeur |AT | Mariazeller Jagasaftl | mariaceler iagazaftl | Likeur |AT | Puchheimer Bitter | puxhaimer biter | Likeur |AT | Steinfelder Magenbitter | Stainfelder magenbiter | Likeur |AT | Wachauer Marillenlikör | vaxauer marilenliker | Likeur |AT | Jägertee / Jagertee / Jagatee | iegertee/ iagertee/iagatee | Likeur |DE | Hüttentee | hiutentee | Likeur |LV | Allažu Ķimelis | alaJu kimelis | Likeur |LT | Čepkelių | Cepkeliu | Likeur |SK | Demänovka Bylinný Likér | demenovka bilini liker | Likeur |PL | Polish Cherry | foliS Ceri | Likeur |CZ | Karlovarská Hořká | karlovarska horJka | Likeur |SI | Pelinkovec | pelinkovec | Likeur |DE | Blutwurz | blutvurc | Likeur |ES | Cantueso Alicantino | kantueso alikantinio | Likeur |ES | Licor café de Galicia | likor kafe de galisia | Likeur |ES | Licor de hierbas de Galicia | lokor de ierbas de galisia | Likeur |FR IT | Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi | Jenepi dez alp/ jenepi deli alpi | Likeur |EL | Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios | macixa xiu / kios macika | Likeur |EL | Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos | kitro naqsu / naqsos kitro | Likeur |EL | Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu | kumkuat kerkiras / korfus kum kuat | Likeur |EL | Τεντούρα / Tentoura | tendura / tentura | Likeur |PT | Poncha da Madeira | ponka da madeira | Likeur |FR | Cassis de Bourgogne | kasis de buრgon | Crème de cassis |FR | Cassis de Dijon | kasis de diJon | Crème de cassis |FR | Cassis de Saintonge | kasis sentonJ | Crème de cassis |FR | Cassis du Dauphiné | kasis დიu doფine | Crème de cassis |LU | Cassis de Beaufort | kasis de bofoრ | Crème de cassis |IT | Nocino di Modena | noCino di modena | Nocino |SI | Orehovec | orehovec | Nocino |FR | Pommeau de Bretagne | pomo de bრetan | Andere gedistilleerde dranken |FR | Pommeau du Maine | pomo diu men | Andere gedistilleerde dranken |FR | Pommeau de Normandie | pomo de normandi) | Andere gedistilleerde dranken |SE | Svensk Punsch / Swedish Punch | svenS puns / svediS fanr | Andere gedistilleerde dranken |ES | Pacharán Navarro | paCaran navaro | Andere gedistilleerde dranken |ES | Pacharán | paCaran | Andere gedistilleerde dranken |AT | Inländerrum | inlenderum | Andere gedistilleerde dranken |DE | Bärwurz | bervurc | Andere gedistilleerde dranken |ES | Aguardiente de hierbas de Galicia | agvardiente de ierbas de galisia | Andere gedistilleerde dranken |ES | Aperitivo Café de Alcoy | aperitivo kafe de alkoi | Andere gedistilleerde dranken |ES | Herbero de la Sierra de Mariola | erbero de la siera de mariola | Andere gedistilleerde dranken |DE | Königsberger Bärenfang | kenigsberger berenfang | Andere gedistilleerde dranken |DE | Ostpreußischer Bärenfang | ostproisiSer berenfang | Andere gedistilleerde dranken |ES | Ronmiel | ronmiel | Andere gedistilleerde dranken |ES | Ronmiel de Canarias | ronmiel dekanarias | Andere gedistilleerde dranken |BE NL FR DE België, Nederland, Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais(62)), Duitsland (de Duitse deelstaten Nordrhein-Westfalen en Niedersachsen) | Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever | Jenievრ o frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever | Andere gedistilleerde dranken |SI | Domači rum | domaCi rum | Andere gedistilleerde dranken |IE | Irish Poteen / Irish Póitín | airiS potin / airiS poitin | Andere gedistilleerde dranken |LT | Trauktinė | trauktine | Andere gedistilleerde dranken |LT | Trauktinė Palanga | trauktine palanga | Andere gedistilleerde dranken |LT | Trauktinė Dainava | trauktine dainavas | Andere gedistilleerde dranken |In de Europese Unie te beschermen gedistilleerde dranken van Georgië[…]DEEL CIn Georgië te beschermen gearomatiseerde wijnen van de Europese UnieEU-lidstaat | Te beschermen benaming | Transcriptie in Georgisch schrift |DE | Nürnberger Glühwein | Niurnberger gliuhvain |DE | Thüringer Glühwein | Tiuringer gliuhvain |FR | Vermouth de Chambéry | Vermut de Samberi |IT | Vermouth di Torino | Vermut di torino |In de Europese Unie te beschermen gearomatiseerde wijnen van Georgië[…]FINANCIEEL MEMORANDUM | Fichefin/10/857016 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |DATUM: 04/11/2010 |1. | BEGROTINGSONDERDEEL: Hoofdstuk 12 – Douanerechten en overige rechten | KREDIETEN: B2010: 14 079,7 mln EUR |2. | TITEL: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen |3. | RECHTSGRONDSLAG: VWEU, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 5. |4. | DOEL VAN DE MAATREGEL: Wederzijdse bescherming van geografische aanduidingen (BGA's) teneinde de voorwaarden voor de wederzijdse handel in landbouwproducten te verbeteren. |5. | FINANCIËLE GEVOLGEN | PERIODE VAN 12 MAANDEN (mln EUR) | LOPEND BEGROTINGS-JAAR 2010 (mln EUR) | VOLGEND BEGROTINGS-JAAR 2011 (mln EUR) |5.0 | UITGAVEN - TEN LASTE VAN DE EU-BEGROTING (RESTITUTIES/INTERVENTIES) - NATIONALE AUTORITEITEN - ANDERE | - | - | - |5.1 | ONTVANGSTEN - EIGEN MIDDELEN VAN DE EG (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN) - OP NATIONAAL VLAK | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | RAMING VAN DE UITGAVEN |5.1.1 | RAMING VAN DE ONTVANGSTEN | - | - | - |5.2 | BEREKENINGSMETHODE: - |6.0 | IS FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET DESBETREFFENDE HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD? | JA NEEN |6.1 | IS FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING NAAR EEN ANDER? | JA NEEN |6.2 | IS EEN AANVULLENDE BEGROTING NODIG? | JA NEEN |6.3 | MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD? | JA NEEN |OPMERKINGEN: Het voorstel betreft de ondertekening van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië inzake de wederzijdse bescherming van de door de respectieve partijen beschermde geografische aanduidingen (BGA's), de bevordering van de kwaliteit in de voedselketen en de stimulering van een duurzame plattelandsontwikkeling. Het voorstel heeft geen financiële gevolgen. |[1] De geografische aanduiding Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky bestrijkt in Ierland en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey.