CELEX: 21989A1230(02)
Language: es
Date: 1989-12-19 00:00:00
Title: PROTOCOLO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES DE PESCA PREVISTAS EN EL ACUERDO EN MATERIA DE PESCA ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA, POR UNA PARTE Y EL GOBIERNO DE DINAMARCA Y EL GOBIERNO LOCAL DE GROENLANDIA, POR OTRA PARTE #

Avis juridique important

|

21989A1230(02)

PROTOCOLO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES DE PESCA PREVISTAS EN EL ACUERDO EN MATERIA DE PESCA ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA, POR UNA PARTE Y EL GOBIERNO DE DINAMARCA Y EL GOBIERNO LOCAL DE GROENLANDIA, POR OTRA PARTE  -   

Diario Oficial n° L 389 de 30/12/1989 p. 0083

PROTOCOLO Por el que se establecen  las condiciones de pesca previstas en el Acuerdo en materia de pesca entre la Comunidad Económica  Europea, por una parte y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra  parteLA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, por una parte, y EL GOBIERNO DE DINAMARCA Y EL GOBIERNO LOCAL DE GROENLANDIA, por otra parte, VISTO el Acuerdo en materia de pesca entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y el  Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de Groenlandia, por otra parte. HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE : ArtOE culo 1 1.  El presente Protocolo se aplicará a las actividades de pesca desde el 1 de enero  de 1990 hasta el 31 de diciembre de 1994. 2.  Las cuotas a que hace referencia el artículo 2 del acuerdo quedarán fijadas en las siguientes  cantidades para cada año : >SITIO PARA UN CUADRO>3.  Además de las cantidades fijadas en el apartado 2, Groenlandia deberá  aportar cada año las siguientes cantidades de las especies que a continuación se enumeran para  equilibrar las posibilidades recíprocas de pesca establecidas entre la Comunidad y las islas Feroe  en su acuerdo de pesca : >SITIO PARA UN CUADRO>ArtOE culo 2 Las cantidades mencionadas en el párrafo primero del artículo  7 del Acuerdo quedan fijadas a los niveles siguientes para cada año : >SITIO PARA UN CUADRO>ArtOE culo 3 1.  La compensación financiera a que hace referencia el  artículo 6 del Acuerdo quedará fijada en 34 250 000 ecus pagaderos una vez al año, al inicio de  cada campaña de pesca, durante el período de vigencia del presente Protocolo. 2.  Durante cada campaña de pesca se adaptará la compensación, calculada sobre un equivalente de  bacalao, en proporción a las cuotas suplementarias asignadas a la Comunidad en virtud del artículo  8 del Acuerdo. 3.  El procedimiento para la asignación de las posibilidades suplementarias de captura previstas en  el artículo 8 del Acuerdo figura en el Anexo. ArtOE culo 4 La no ejecución de los compromisos previstos en el presente Protocolo podrá  ocasionar, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 10 del Acuerdo, una reducción  correspondiente de los compromisos contemplados en los artículos 1 y 3 del presente Protocolo. ArtOE culo 5 El presente Protocolo entrará en vigor el día de su firma. Será aplicable a partir  del 1 de enero de 1990. Las Partes se notificarán el cumplimiento de los procedimientos necesarios  para tal fin. ArtOE culo 6 El presente Protocolo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa,  española, francesa, griega, inglesa, italiano, neerlandesa y portuguesa, siendo cada uno de estos  textos igualmente auténtico.   ANEXO 1.Las autoridades responsables de Groenlandia se comprometen a ofrecer a la  Comunidad, antes del 15 de noviembre de cada año, las posibilidades suplementarias de captura  mencionadas en el artículo 8 del Acuerdo que, en ese momento, se consideren disponibles durante la  siguiente campaña de pesca. La Comunidad informará a las autoridades responsables de Groenladia de su respuesta a la oferta, a  más tardar seis semanas tras la recepción de la misma. Si la Comunidad declina la oferta o no  responde en el plazo de seis semanas, las autoridades responsables de Groenlandia podrán ofrecer  dichas posibilidades a otras partes. 2.Si en algún momento de la campaña de pesca surgieran posibilidades suplementarias de captura de  conformidad con el artículo 8 del Acuerdo que superasen las posibilidades de captura incluidas en  la oferta a que hace referencia el apartado 1, autoridades responsables de Groenlandia deberán  ofrecérselas a la Comunidad. La Comunidad informará a las autoridades responsables de Groenlandia de su respuesta a la oferta, a  más tardar seis semanas tras la recepción de la misma. Si la Comunidad declina la oferta o no  responde en el plazo de seis semanas, las autoridades responsables de Groenlandia podrán ofrecer  dichas posibilidades a otras partes.