CELEX: 51993PC0358(03)
Language: el
Date: 1993-09-01
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους

ΕΠΙΤΡΟΠΗ           ΤΩΝ       ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                             COM(93) 358 τελικό
                                             Βρυξέλλες, 1 Σεπτεμβρίου 1993
                                   Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
           υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
      της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                      ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                                   Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
          υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
       της Ουγγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                      ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                                   Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
          υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
      της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                      ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                       (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                    Αιτιολογική έκθεση
1.  Με την απόφαση της 14.12.1992, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να
    αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη Βουλγαρία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία
    ενόψει της σύναψης διμερών συμφωνιών σχετικά με την αμοιβαία θέσπιση
    δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους καθώς και την αμοιβαία
    προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνων. Οι συμφωνίες για την αμοιβαία
    θέσπιση δασμολογικών ποσοστώσεων αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας
    πρότασης.
2.  Οι διαπραγματεύσεις, που η Επιτροπή διεξήγαγε βάσει των οδηγιών
    διαπραγμάτευσης του Συμβουλίου, οδήγησαν σε συμφωνίες υπό τη μορφή
    ανταλλαγής επιστολών, των οποίων τα κυριότερα στοιχεία μπορούν να
    συνοψισθούν ως εξής:
    α)   Οι δασμολογικές παραχωρήσεις που η Κοινότητα και οι τρίτες χώρες
         παραχωρούν αμοιβαία για τους οίνους προέλευσης των αντίστοιχων περιοχών
          τους βασίζονται σε κριτήρια που ήδη επιλέγησαν για τα γεωργικά προϊόντα
          κατά τη διαπραγμάτευση των ευρωπαϊκών συμφωνιών σύνδεσης:
              καθορισμός των ποσοτήτων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις σε συνάρτηση
              με την πρόσφατη εμπορική ροή,
          -    ετήσια αύξηση των ποσοτήτων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις,
               βαθμιαία με ίωση των δασμών, με ρυθμό μείωσης ταχύτερο για τις
               παραχωρήσεις που χορηγήθηκαν από την Κοινότητα,
          -    περιορισμός των δασμολογικών παραχωρήσεων σε μία αρχική περίοδο
               πέντε ετών.
     β)   Προκειμένου να ενισχυθεί η πολιτική για την ποιότητα, οι παραχωρήσεις
          που χορηγεί η Κοινότητα αφορούν κυρίως τους οίνους ποιότητας. Εξάλλου,
          προβλέπεται, ότι η ετήσια αύξηση των ποσοτήτων που υπόκεινται σε
          ποσοστώσεις εφαρμόζεται μόνο για τους οίνους που εισάγονται στην
          Ko ινότητα εμφιαλωμένοι.
 3.  Επειδή πρόκειται για συμφωνίες των οποίων οι διατάζεις συνδέονται άμεσα με
     τα μέτρα που έχουν προβλεφθεί από την ΚΑΠ και από την κοινή εμπορική
     πολιτική, είναι αναγκαίο να θεσπισθούν οι συμφωνίες αυτές σε κοινοτικό
     en ίπεδο.
 4.  Προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων των συμφωνιών,
     προτείνεται να επιτραπεί στην Επιτροπή να προχωρήσει στις αναγκαίες
     τεχνικές προσαρμογές σύμφωνα με τη διαδικασία της Ετι ι τροπής Διαχείρισης
 ---pagebreak---     Οίνων, που αναφέρεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η
    οποία επιτρέπει στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής,
5.  Λαμβανομένων υπόψη όλων όσων προαναφέρθηκαν, προτείνεται στο Συμβούλιο να
    εγκρίνει τις συμφωνίες αυτές που ανταποκρίνονται πλήρως στο πνεύμα των
    ευρωπαϊκών συμφωνιών σύνδεσης και των ενδιάμεσων συμφωνιών για το εμπόριο
    και τα συνοδευτικά μέτρα που ήδη συνήφθησαν μεταξύ της Κοινότητας και των
    χωρών αυτών.
Δημοσιονομικές επιπτώσεις: βλ. συνημμένο δημοσιονομικό δελτίο.
Μικρές και Μεσαίες Επιχειρήσεις: Δεν υπάρχει σημαντική επίπτωση στις
μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
 ---pagebreak---                                                                                    ' * - *
                                       Πρόταση
                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                      της
                που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
            υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                   Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
      της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                        ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί        ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας, και
 ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής·
Εκτιμώντας:
ότι η συμφωνία για τη σύναψη της οποίας έγιναν διαπραγματεύσεις μεταξύ
της    Ευρωπαϊκής      Οικονομικής    Κοινότητας     και   της   Δημοκρατίας   της
Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών               ποσοστώσεω
για ορισμένους οίνους θα δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για να προωθηθεί
η   ανάπτυξη     των   συναλλαγών  στον    οινικό   τομέα   κατά  την  έννοια  της
 ευρωπαϊκής    συμφωνίας    σύνδεσης    και  της  προσωρινής    συμφωνίας  για  το
 εμπόριο και τα εμπορικά θέματα, οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της
 Κοινότητας και της εν λόγω χώρας·
 ότι αποδεικνύεται συνεπώς σκόπιμο να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία· ότι,
 προκειμένου     να   διευκολυνθεί   η   ενεργοποίηση    ορισμένων  διατάξεων  της
 συμφωνίας, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
 άρθρο 83 του κανονισμού        (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης
 Μαρτίου     1987,    περί   κοινής    οργανώσεως     αγοράς   στον   αμπελοοινικό
        1
 τομέα^ ), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ.    1566/93(2), πρέπει να είναι σε θέση να εκδίδει            τις αναγκαίες
 νομικές πράξεις σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας·
 ότι,   καθώς     πρόκειται    για  μια    συμφωνία    οι  διατάζεις   της  οποίας
 συνδέονται άμεσα προς τα μέτρα που υπαγορεύονται από την κοινή εμπορική
 πολιτική και τη γεωργική πολιτική,           είναι ανάγκη    η συμφωνία αυτή να
 συναφθεί σε κοινοτικό επίπεδο,
  (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27.03.1987, σ. 1
  (2) ΕΕ αριθ. L 154 της 25.06.1993, ο. 39
 ---pagebreak--- ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                'Αρθρο 1
Η  συμφωνία  υπό  μορφήν  ανταλλαγής   επιστολών  μεταξύ  της  Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με
τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                 'Αρθρο 2
Το Πρόεδρος   του Συμβουλίου  εξουσιοδοτείται να ορίσει    το εντεταλμένο
πρόσωπο που θα υπογράψει τη συμφωνία για την οποία ο λόγος στο άρθρο 1
προς το σκοπό της δέσμευσης της Κοινότητας.
                                 'Αρθρο 3
 Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού
 (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδώσει τις νομικές
 πράξεις με τις λεπτομέρειες   εφαρμογής που προβλέπονται στο σημείο 6
 δεύτερη περίπτωση και στο σημείο 8 της συμφωνίας.
                                 'Αρθρο 4
 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 Koινοτήτων.
 Βρυξέλλες,                               Για ιο Συμβούλιο
                                          Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                    ΣΥΜΦΩΝΙΑ
     υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
        Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον
    αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                          Α. Επιστολή της Κοινότητας
                                                           Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για
ορισμένους οίνους. Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας
και της Βουλγαρίας η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα
των οίνων, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 5 και του άρθρου 14
παράγραφος 5 της συμφωνίας σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το
εμπόριο και τα εμπορικά θέματα αντιστοίχως, που υπεγράφησαν στις 8
Μαρτίου 1993 από την Κοινότητα και τη Βουλγαρία, τα δύο μέρη συμφώνησαν
να προβαίνουν αμοιβαίως σε δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι
ορ ίων και υπό τους κάτωθι όρους :
1.    Η Βουλγαρία ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις με τους
      μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους
      καταγόμενους από την Κοινότητα, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
           42 000 εκατόλιτρα οίνων, υπαγόμενων στις διακρίσεις ex 22 04 21
           και ex 2204 29 του βουλγαρικού δασμολογίου·
      -    1000 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, παραγόμενων ή όχι σε
           καθορισμένες περιοχές, κατά την έννοια του τίτλου III του
           κανονισμού (ΕΟΚ) 2332/92, σε δοχεία περιεκτικότητας 2 λίτρων το
           πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 10 του βουλγαρικού
           δασμολογ ίου.
      Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
      χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα 1 του παραρτήματος.
2.    Η Κοινότητα ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις με τους
      μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους
      καταγόμενους από τη Βουλγαρία, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων :
           214 000 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των
           οίνων ποιότητας με ονομασία προελεύσεως, κατά την έννοια της
           οικείας βουλγαρικής νομοθεσίας, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι
           2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 2 1 της
           συνδυασμένης ονοματολογίας·
 ---pagebreak---     118 000 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των
    οίνων ποιότητας με ονομασία προελεύσεως, κατά την έννοια της
    σχετικής     βουλγαρικής    νομοθεσίας,     καθώς   και    οίνων
    παρασκευαζόμενων    από   την   ποικιλία    "Gamza"  οι   οποίοι
    περιγράφονται και παρουσιάζονται με την ονομασία αυτή ή με το
    συνώνυμο "Kadarka", σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι δύο λίτρων
    το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 29 της συνδυασμένης
    ονοματολογ ίας·
-   1000 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, κατά την έννοια της
    σχετικής βουλγαρικής νομοθεσίας,σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι
    2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 10 της
    συνδυασμένης ονοματολογ ίας.
Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα του παραρτήματος.
Οι μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
οποίες ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 ανέρχονται :
α)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Βουλγαρία κατά την
    εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα :
    -   για  το 1993, σε 90% του βασικού δασμού·
    -   για το 1994, σε 80% του βασικού δασμού·
    -   για το 1995 και επόμενα έτη, σε 70% του βασικού δασμού·
β)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την
    εισαγωγή οίνων καταγόμενων από τη Βουλγαρία :
    -   για  το 1993, σε 80% του βασικού δασμού·
        για  το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
    -   για  το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
κατάγεται από την Κοινότητα       ή από τη Βουλγαρία       εάν έχει
παρασκευασθεί από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο
έδαφος του αντίστοιχου συμβαλλόμενου        μέρους σύμφωνα με τις
διατάξεις που διέπουν τις οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο
λόγος στον τίτλο II του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 3, η περίοδος ισχύος
αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
prorata temporis.
Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων που
προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία προσκομίζονται :
-   πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο ισχύει από της ημερομηνίας
    εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
    περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος
    της ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν
 ---pagebreak---                                                                          r
        πρέπει   να  εισάγει   διακρίσεις   μεταξύ   των  ενδιαφερόμενων
        οικονομικών παραγόντων. Το καθεστώς αυτό συνοδεύεται από ένα
        σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση γίνεται
        κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των συμφωνημένων
        ποσοτήτων. Τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως και σε τακτική
        βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των αδειών που
        εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
        και
        βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
        τα δύο μέρη και ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα
        καταρτίσουν από κοινού, όπου να βεβαιώνεται ότι ο οίνος
        ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των διατάξεων των σημείων 1, 2
        και 4.
7.  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
    παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
    μέτρων. Το εκάστοτε συμβαλλόμενο μέρος εκδίδει, κατόπιν αιτήσεως,
    τα πιστοποιητικά εισαγωγής τα προβλεπόμενα στο σημείο 6, εντός των
    ποσοτικών ορίων των συμφωνημένων στο σημείο 1, και αποτρέπει κάθε
    μέτρο που θα εμπόδιζε τη χρησιμοποίηση τους.
8.  Διαπραγματεύσεις λαμβάνουν χώρα εάν το ζητήσει ένα από τα
    συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την
    εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν
    για την τροποποίηση αυτής.
9.  Η παρούσα συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη
    περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους
    όρους που προβλέπονται σ'αυτήν, και αφετέρου στο έδαφος της
    Βουλγαρ ίας.
10. Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ΐΠ Οκτωβρίου 199 3 και
    ισχύει για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1997.
    Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1997, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για
    να αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί στα ανωτέρω.
                                        Με εξαιρετική εκτίμηση
                                        Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                                                                              3
                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
        Προσαύξηση των ποσοστώσεων οίνων για τους οποίους ο λόγος στα σημεία 1
        και 2
Πίνακας   1:    Ποσότητες οίνων καταγόμενων       από   την   Κοινότητα  για   τους   οποίους
                παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
 Κωδικός του                                    1993     1994     1995    1996     1997
 βουλγαρικού Περιγραφή του εμπορεύματος
 δασμολογ ίου                                        Ποσότητες σε εκατόλιτρα
 ex 2204 21
              Οίνοι από νωπά σταφύλια           42.000   46.200   50.400  54.600  58.800
 ex 2204 29
              Αφρώδεις οίνοι ποιότητας,
              παραγόμενοι ή όχι σε καθορι­
 ex 2204 10   σμένες περιοχές, σε δοχεία         1.000    1.100    1.200   1.300    1.400
              περιεκτικότητας μέχρι
              2 λίτρων
Πίνακας  2:     Ποσότητες οίνων καταγόμενων       από   την   Βουλγαρία  για   τους   οποίους
                παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
  Κωδικός ΣΟ   Περιγραφή του εμπορεύματος       1993     1994     1995    1996     1997
                                                    Ποσότητες σε εκατόλιτρα
              Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβα­
 ex 2204 21   νομένων των οίνων με ονομασία 214.000 247.200 280.400 313.600 346.800
              προελεύσεως
              Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβα­
              νομένων των οίνων με ονομασία
              προελεύσεως, καθώς και των
 ex 2204 29   οίνων των παρασκευαζομένων από 118.000 118.000 118.000 118.000 118.000
              την ποικ ι λia"Gamza", οι οποίοι
              περιγράφονται και παρουσιάζο­
              νται με την ονομασία αυτή ή το
              συνώνυμο "Kadarka"
              Αφρώδεις οίνοι ποιότητας, σε
 GX 2204 10   δοχεία πειεκτικότητας μέχρι        1.000    1. 100   1.200   1.300    1.400
              2 λίτρων
 ---pagebreak---                                                                          /ο
                        Β. Επιστολή της Βουλγαρίας
                                                       Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Έ χ ω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία
έχει ως εξής:
"Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για
ορισμένους οίνους. Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας
και της Βουλγαρίας η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα
των οίνων, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 5 και του άρθρου 14
παράγραφος 5 της συμφωνίας σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το
εμπόριο και τα εμπορικά θέματα αντιστοίχως, που υπεγράφησαν στις 8
Μαρτίου 1993 από την Κοινότητα και τη Βουλγαρία, τα δύο μέρη συμφώνησαν
να προβαίνουν αμοιβαίως σε δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι
ορ ίων και υπό τους κάτωθι όρους :
1.   Η Βουλγαρία ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις με τους
     μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους
     καταγόμενους από την Κοινότητα, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
         42 000 εκατόλιτρα οίνων, υπαγόμενων στις διακρίσεις ex 2204 21
         και ex 2204 29 του βουλγαρικού δασμολογίου·
         1000 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, παραγόμενων ή όχι σε
         καθορισμένες περιοχές, κατά την έννοια του τίτλου III του
         κανονισμού (ΕΟΚ) 2332/92, σε δοχεία περιεκτικότητας 2 λίτρων το
         πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 10 του βουλγαρικού
         δασμολογίου.
     Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
     χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα 1 του παραρτήματος.
2.   Η Κοινότητα ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις με τους
     μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους
     καταγόμενους από τη Βουλγαρία, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων :
     -   214 000 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των
         οίνων ποιότητας με ονομασία προελεύσεως, κατά την έννοια της
         οικείας βουλγαρικής νομοθεσίας, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι
         2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2 2 04 2 1 της
         συνδυασμένης ονοματολογίας·
 ---pagebreak---                                                                                  //
       118 000 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των
       οίνων ποιότητας με ονομασία προελεύσεως, κατά την έννοια της
       σχετικής         βουλγαρικής     νομοθεσίας,    καθώς    και    οίνων
       παρασκευαζόμενων         από   την   ποικιλία   "Garoza"  οι   οποίοι
       περιγράφονται και παρουσιάζονται με την ονομασία αυτή ή με το
       συνώνυμο "Kadarka", σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι δύο λίτρων
       το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 29 της συνδυασμένης
       ονοματολογ ίας·
   -   1000 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, κατά την έννοια της
       σχετικής βουλγαρικής νομοθεσίας,σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι
       2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση $<=&' 2204 10 της
       συνδυασμένης ονοματολογ ίας.
   Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
   χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα του παραρτήματος.
3. Οι μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
   οποίες ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 ανέρχονται :
   α)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Βουλγαρία κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα :
            για    το 1993, σε 90% του βασικού δασμού·
       -    για το 1994, σε 80% του βασικού δασμού·
       -    για το 1995 και επόμενα έτη, σε 7 0% του βασικού δασμού·
   β)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από τη Βουλγαρία :
       -    για     το 1993, σε 80% του βασικού δασμού-
       -    για     το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
       -    για     το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
4. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
   κατάγεται από την Κοινότητα ή από τη Βουλγαρία                  εάν έχει
   παρασκευασθεί από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο
   έδαφος του αντίστοιχου συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με τις
   διατάξεις που διέπουν τις οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο
   λόγος στον τίτλο II του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
5. Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 3, η περίοδος ισχύος
   αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
   έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
   1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
   prorata temporis.
6. Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων που
   προβλέπονται στην ιιαρούσα συμφωνία προσκομίζονται :
   -   ιι ιστ οιιο ι η ι ι κό κισαγωγής ι ο οιιοιο ιπχυει αιιό ι ης ημερομην ίας
       εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
       περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος
       της ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν
 ---pagebreak---                                                                           a
              πρέπει να εισάγει διακρίσεις μεταξύ των ενδιαφερόμενων
              οικονομικών παραγόντων. Το καθεστώς αυτό συνοδεύεται από
              ένα σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση
              γίνεται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των
              συμφωνημένων ποσοτήτων. Τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως
              και σε τακτική βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των
              αδειών που εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
         και
     -   βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
         τα δύο μέρη και ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα
         καταρτίσουν από κοινού, όπου να βεβαιώνεται ότι ο οίνος
         ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των διατάξεων των σημείων 1, 2
         και 4.
7.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
     παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
     μέτρων. Το εκάστοτε συμβαλλόμενο μέρος εκδίδει, κατόπιν αιτήσεως,
     τα πιστοποιητικά εισαγωγής τα προβλεπόμενα στο σημείο 6, εντός των
     ποσοτικών ορίων των συμφωνημένων στο σημείο 1, και αποτρέπει κάθε
     μέτρο που θα εμπόδιζε τη χρησιμοποίηση τους.
8.   Διαπραγματεύσεις λαμβάνουν χώρα εάν το ζητήσει          ένα από τα
     συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την
     εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν
     για την τροποποίηση αυτής.
9.   Η παρούσα συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη
     περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους
     όρους που προβλέπονται σ'αυτήν, και αφετέρου στο έδαφος της
     Βουλγαρ ίας.
10. Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την 1^ Οκτωβρίου 1993 και
     ισχύει για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1997.
     Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1997, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για
     να αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
Παρακαλώ να     μου  επιβεβαιώσετε  ότι  η  κυβέρνηση  σας  συμφωνεί  στα
ανωτέρω."
Έ χ ω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση μου συμφωνεί με το
περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
                                         Με εξαιρετική εκτίμηση
                                         Για την κυβέρνηση της
                                         Δημοκρατίας της Βουλγαρίας
 ---pagebreak---                                                                                           η
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
        Προσαύξηση των ποσοστώσεων οίνοιν για τους οποίους ο λόγος στα σημεία 1
        και 2
Πίνακας  1:    Ποσότητες οίνων καταγόμενων από         την   Κοινότητα  για   τους   οποίους
               παραχωρούνται μειωμένοι δασμό ί
 Κωδικός του                                   1993     1994     1995    1996     1997
 βουλγαρικού Περιγραφή του εμπορεύματος
 δασμολογίου                                        Ποσότητες σε εκατόλιτρα
 ex 2204 21
             Οίνοι από νωπά σταφύλια          42.000    46.200   50.400  54.600   58.800
 ex 2204 29
             Αφρώδεις οίνοι ποιότητας,
             παραγόμενοι ή όχι σε καθορι­
 ex 2204 10  σμένες περιοχές, σε δοχεία         1.000    1.100    1.200   1.300    1.400
             περιεκτικότητας μέχρι
             2 λίτρων
Πίνακας  2:    Ποσότητες οίνων καταγόμενων       από   την   Βουλγαρία  για   τους   οποίους
               παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
  Κωδικός ΣΟ  Περιγραφή του εμπορεύματος      1993      1994     1995    1996    1997
                                                   Ποσότητες σε εκατόλιτρα
             Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβα­
 ex 2204 21  νομένων των οίνων με ονομασία 214.000 247.200 280.400 313.600 346.800
             προελεύσεως
             Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβα­
             νομένων των οίνων με ονομασία
             προελεύσεως, καθώς και των
 ex 2204 29  οίνων των παρασκευαζομένων από 118.000 118.000 118.000 118.000 118.000
             την ποικι λia"Gamza", οι οποίοι
             περιγράφονται και παρουσιάζο­
             νται με την ονομασία αυτή ή το
             συνώνυμο "Kadarka"
             Αφρώδεις οίνοι ποιότητας, σε
 ex 2204 10  δοχεία πειεκτικόιητας μέχρι        1.000    1.100    1.200   1.300    1.400
             2 λ ίτρων
 ---pagebreak---                                                                        /¥.
                               Κοινή δήλωση
           που αφορά το σημείο 10 της συμφωνία ΕΟΚ- Βουλγαρίας
       σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
                          για ορισμένους οίνους
Τα δύο μέρη επιβεβαιώνουν τη θέληση τους να θέσουν τη συμφωνία σε ισχύ
το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως την ΐΠ Οκτωβρίου 1993.
 ---pagebreak---                                                                                      "W*.
                                      Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                     της
               που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
          υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                 Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας
       της Ουγγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                      ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί      ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής         Κοινότητας, και
 ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής·
Εκτιμώντας:
ότι η συμφωνία για τη σύναψη της οποίας έγιναν διαπραγματεύσεις μεταξύ
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας
σχετικά    με    τον   αμοιβαίο    καθορισμό     δασμολογικών     ποσοστώσεω    για
ορισμένους οίνους θα δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για να προωθηθεί η
ανάπτυξη    των    συναλλαγών    στον   οινικό    τομέα   κατά   την   έννοια   της
 ευρωπαϊκής   συμφωνίας    σύνδεσης    και   της  προσωρινής   συμφωνίας    για  το
 εμπόριο και τα εμπορικά θέματα, οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της
 Κοινότητας και της εν λόγω χώρας-
 ότι αποδεικνύεται συνεπώς σκόπιμο να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία· ότι,
 προκειμένου    να  διευκολυνθεί    η   ενεργοποίηση    ορισμένων   διατάξεων   της
 συμφωνίας, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται                στο
 άρθρο 83 του κανονισμού       (ΕΟΚ) αριθ.     822/87 του Συμβουλίου, της ΐ6Πζ
 Μαρτίου    19 87,   περί   κοινής     οργανώσεως    αγοράς    στον    αμπελοοινικό
 τομέαί*-), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ.   1566/93^2),   πρέπει   να  » ι να ι σε   0*Όη να ικόίδει     τις αναγκαίες
 νομικές πράξεις σχετικά με ιις λε ιιιομερει ες εφαρμογής της συμφωνίας·
 ότι,   καθώς    πρόκειται   για   μια    συμφωνία    υι   διατάξεις    της   οποίας
 συνδέονται άμεσα προς τα μέτρα που υπαγορεύονται από την κοινή εμπορική
 ιιολιτική και    τη γεωργική    πολιτική,    είναι ανάγκη    η συμφωνία αυτή να
 συναφθεί σε κοινοτικό επίπεδο,
  (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27.03.1987, σ. 1
  (2) ΕΕ αριθ. L 154 της 25.06.1993, σ. 39
 ---pagebreak---                                                                             a
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                 'Αρθρο 1
Η   συμφωνία  υπό  μορφήν  ανταλλαγής   επιστολών  μεταξύ  της   Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με τον
αμοιβαίο   καθορισμό  δασμολογικών   ποσοστώσεων  για   ορισμένους   οίνους
εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                  'Αρθρο 2
 Το Πρόεδρος   του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει     το  εντεταλμένο
 πρόσωπο που θα υπογράψει τη συμφωνία για την οποία ο λόγος στο άρθρο 1
 προς το σκοπό της δέσμευσης της Κοινότητας.
                                  'Αρθρο 3
 Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού
  (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδώσει τις νομικές
 πράξεις με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που προβλέπονται στο σημείο 6
 δεύτερη περίπτωση και στο σημείο 8 της συμφωνίας.
                                  'Αρθρο 4
 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων.
 Βρυξέλλες,                                Για το Συμβούλιο
                                           Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                                 H
                                     ΣΥΜΦΩΝΙΑ
             υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
  Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με τον
      αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                           Α. Επιστολή της Κοινότητας
                                                               Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά
με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους.
Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και της Ουγγαρίας η
προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα των οίνων, κατά την έννοια
του άρθρου 20 παράγραφος 5 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας
σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα
αντιστοίχως, που υπεγράφησαν στις 16 Δεκεμβρίου 1991 από την Κοινότητα και
την Ουγγαρία,     τα δύο μέρη συμφώνησαν να προβαίνουν αμοιβαίως σε
δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι ορίων και υπό τους κάτωθι όρους:
1.     Η Ουγγαρία     ανοίγει   ετήσιες   δασμολογικές  ποσοστώσεις   με   τους
       μειωμένους   δασμούς που     εμφαίνονται   στο σημείο   3 για     οίνους
       καταγόμενους από την Κοινότητα, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
       -   24.000 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
           το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 21 του ουγγρικού
           δασμολογίου·
       -   63.500 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
           το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 29 του ουγγρικού
           δασμολογ ίου·
           2.500 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, παραγόμενων ή όχι σε
           καθορισμένες περιοχές, κατά την έννοια του τίτλου III του
           κανονισμού (ΕΟΚ) 2332/92, σε δοχεία περιεκτικότητας 2 λίτρων το
           πολύ,   υπαγόμενων στη διάκριση       ex  2204  10 του    ουγγρικού
           δασμολογίου·
       Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
       χρόνο σύμφωνα με τον τι ί νάκα 1 του παραρτήματος.
 ---pagebreak---                                                                           / 'V.
2. Η Κοινότητα ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις, με τους
   μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο         3, για οίνους
   καταγόμενους από την Ουγγαρία, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
       115.00 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των οίνων
       ανωτέρας ποιότητας οι οποίοι φέρουν την γεωγραφική ένδειξη
       "Tokaj", καθώς και οίνων με την ονομασία "Tajbor" (τοπικός
       οίνος), κατά την έννοια του ουγγρικού νόμου 36/1970 και του
       εκτελεστικού κανονισμού 40/1977 (MEM), όπως τροποποιήθηκε με τους
       κανονισμούς     7/1990   (FM) και   23/1992   (FM),   σε   δοχεία
       περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση
       ex 2204 21 της συνδυασμένης ονοματολογίας-
   -   70.000 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι       δύο
       λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 21             της
       συνδυασμένης ονοματολογίας·
   -   2.500 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, κατά την έννοια του
       ουγγρικού νόμου 36/1970 και του εκτελεστικού κανονισμού 40/1977
       (MEM), όπως τροποποιήθηκε με τους κανονισμούς 7/1990 (FM) και
       23/1992 (FM), σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων το πολύ,
       υπαγόμενων    στη    διάκριση ex   2204    10  της   συνδυασμένης
       ονοματολογ ίας.
   Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
   χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος.
3. Οι μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
   οποίες ορίζονται στα σημεία 1 και 2 ανέρχονται:
   α)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Ουγγαρία      κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα:
       -   για το 1993, σε 90% του βασικού δασμού·
       -   για το 1994, σε 80% του βασικού δασμού·
       -   για το 1995 και επόμενα έτη, σε 70% του βασικού δασμού·
   β)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Ουγγαρία:
           για το 1993, σε 80% του βασικού δασμού·
       -   για το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
       -   για το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
4. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
   κατάγεται από την Κοινότητα ή από την Ουγγαρία εάν έχει παρασκευασθεί
   από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο έδαφος του ε^άσ-χοτε
   συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με τις διατάξεις που διέπουν τις
   οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο λόγος στον τίτλο II του
   κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
 ---pagebreak---                                                                             Zc
5.    Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2, η περίοδος ισχύος
      αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
      έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
      1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
      prorata temporis.
6.    Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων      που
      προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία προσκομίζονται:
          πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο ισχύει από της ημερομηνίας
          εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
          περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος της
          ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν πρέπει
          να εισάγει διακρίσεις μεταξύ των ενδιαφερόμενων οικονομικών
          παραγόντων. Το καθεστώς αυτό μπορεί να συνοδεύεται από ένα
          σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση γίνεται
          κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των συμφωνημένων
          ποσοτήτων. Προς τούτο, τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως και σε
          τακτική βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των αδειών που
          εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
          και
      -   βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
          τα δύο μέρη και ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα
          καταρτίσουν από κοινού, όπου να βεβαιώνεται ότι ο οίνος
          ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των διατάξεων των σημείων 1, 2 και
          4.
7.    Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
      παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
      μέτρων. Η Ουγγαρία εκδίδει, κατόπιν αιτήσεως, τα πιστοποιητικά
      εισαγωγής τα προβλεπόμενα στο σημείο 6, εντός των ποσοτικών ορίων των
      συμφωνημένων στο σημείο 1, και αποτρέπει κάθε μέτρο που θα εμπόδιζε
      τη χρησιμοποίηση τους.
8.    Διαπραγματεύσεις   λαμβάνουν  χώρα   εάν  το   ζητήσει  ένα   από  τα
      συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την εφαρμογή
      της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν για την
      τροποποίηση αυτής.
9.    Η παρούσα Συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη περί
      ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους όρους που
      προβλέπονται σ'αυτήν, και αφετέρου στο έδαφος της Ουγγαρίας.
10.   Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 1993 και ισχύει
      για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 199 8. Κατά το
      πρώτο εξάμηνο του 199 8, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για να
      αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί στα ανωτέρω.
                                         Με εξαιρετική εκτίμηση
                                         Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                         των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                                                                                             λ<
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
             Προσαύξηση των ποσοστώσεων οίνων για τους οποίους ο λόγος
                                            στα σημεία 1 και 2
Πίνακας 1:              Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την                       Κοινότητα     για    τους
                        οποίους παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
Κωδικός του       Περιγραφή του εμπορεύματος           1993     1994     1995     1996   1997     1988
  ουγγρικού
δασμολογίου                                                 Ποσότητες (σε εκατόλιτρα)
ex 2204 21    Οίνοι από νωπά σταφύλια                  24.000   28.500   33.000   37.500 42.000   46.500
ex 2204 29    Οίνοι από νωπά σταφύλια                  63.500   63.500   63.500   63.500 63.500   63.500
              Αφρώδεις οίνοι ποιότητας,
              παραγόμενοι ή όχι σε καθορι­
ex 2204 10    σμένες περιοχές, σε δοχεία πε­            2.500    2.625     2.750   2.875  3.000    3.150
              ριεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
              το πολύ
Πίνακας 2:              Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την Ουγγαρία για τους οποίους
                        παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
  Κωδικός Τ.Ο     Περιγραφή του εμπορεύματος           1993     1994     199S     1996   1997
                                                            Ποσότητες  (οε  εκατόλιτρα)
              Οίνοι ποιότητας,       συμπεριλαμβα­
ex 2204 21    ν ο μ έ ν ω ν των οίνων ανωτέρας        115.000 130.000 145.000 160.000 175.000 190.000
              ποιότητας και των οίνων π οιό­
              τητας οι οποίοι φέρουν τη γ ε ­
              ωγραφική ένδειξη " T o k a j " , κ α ­
              θώς και οίνων οι οποίοι        φέρουν
              την ονομασία       "Tajbar"
ex 2204 29    Οίνοι από νωπά       σταφύλια            70.000   70.000   70.000   70.000 70.000   70.000
              Λφ^κόδι: t ς οίνοι    ποιότητας, οκ
 •x ??0Λ  10  δοχεία πκρι Ι:ΜΙ ι νιοι ηιας μέχρι 2
              λ ί ιμων* ι ο ιιολΓ)
 ---pagebreak---                                                                                u
                           Β. Επιστολή της Ουγγαρίας
                                                              Βρυξέλλες,
Κύρι ε, '
Έ χ ω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει
ως εξής:
"Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά
με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους.
Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και της Ουγγαρίας η
προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα των οίνων, κατά την έννοια
του άρθρου 20 παράγραφος 5 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας
σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα
αντιστοίχως, που υπεγράφησαν στις 16 Δεκεμβρίου 1991 από την Κοινότητα και
την Ουγγαρία,     τα δύο μέρη συμφώνησαν να προβαίνουν αμοιβαίως σε
δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι ορίων και υπό τους κάτωθι όρους:
1.     Η Ουγγαρία     ανοίγει  ετήσιες   δασμολογικές  ποσοστώσεις   με   τους
       μειωμένους   δασμούς που    εμφαίνονται   στο σημείο   3 για     οίνους
       καταγόμενους από την Κοινότητα, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
       -   24.000 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
           το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 21 του ουγγρικού
           δασμολογίου·
       -   63.500 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
           το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 29 του ουγγρικού
           δασμολογ ίου·
           2.500 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, παραγόμενων ή όχι σε
           καθορισμένες περιοχές, κατά την έννοια του τίτλου III του
           κανονισμού (ΕΟΚ) 2332/92, σε δοχεία περιεκτικότητας 2 λίτρων το
           πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση        ex 2204   10 του    ουγγρικού
           δασμολογ ίου·
       Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
       χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα 1 του παραρτήματος.
2.     Η Κοινότητα ανοίγει ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις, με τους
       μειωμένους δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3, για οίνους
       καταγόμενους από την Ουγγαρία, μέχρι των κάτωθι οριακών ποσοτήτων:
       -   115.00 εκατόλιτρα οίνων ποιότητας, συμπεριλαμβανομένων των οίνων
           ανωτέρας ποιότητας οι οποίοι φέρουν την γεωγραφική ένδειξη
           "Tokaj", καθώς και οίνων με την ονομασία "Tajbor" (τοπικός
           οίνος), κατά την έννοια του ουγγρικού νόμου 36/1970 και του
 ---pagebreak---                                                                          η-
       εκτελεστικού κανονισμού 40/1977 (MEM), όπως τροποποιήθηκε με τους
       κανονισμούς    7/1990   (FM)  και   23/1992   (FM),   σε   δοχεία
       περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση
       ex 2204 21 της συνδυασμένης ονοματολογίας·
       70.000 εκατόλιτρα οίνων, σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι      δύο
       λίτρων το πολύ, υπαγόμενων στη διάκριση ex 2204 21            της
       συνδυασμένης ονοματολογ ίας·
       2.500 εκατόλιτρα αφρωδών οίνων ποιότητας, κατά την έννοια του
       ουγγρικού νόμου 36/1970 και του εκτελεστικού κανονισμού 40/1977
       (MEM), όπως τροποποιήθηκε με τους κανονισμούς 7/1990 (FM) και
       23/1992 (FM), σε δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων το πολύ,
       υπαγόμενων    στη   διάκριση  ex   2204    10  της   συνδυασμένης
       ονοματολογ ίας.
   Από 1ης Ιανουαρίου 1994, οι ανωτέρω ποσοστώσεις προσαυξάνονται κάθε
   χρόνο σύμφωνα με τον πίνακα 2 του παραρτήματος.
3. Οι μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
   οποίες ορίζονται στα σημεία 1 και 2 ανέρχονται:
   α)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Ουγγαρία κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα:
       -   για το 1993, σε 90% του βασικού δασμού-
           για το 1994, σε 80% του βασικού δασμού·
       -   για το 1995 και επόμενα έτη, σε 70% του βασικού δασμού·
   β)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την
       εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Ουγγαρία:
       -   για το 1993, σε 80% του βασικού δασμού·
       -   για το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
           για το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
4. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
   κατάγεται από την Κοινότητα ή από την Ουγγαρία εάν έχει παρασκευασθεί
   από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο έδαφος του εκάστοτε
   συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με τις διατάξεις που διέπουν τις
   οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο λόγος στον τίτλο II του
   κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
5. Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2, η περίοδος ισχύος
   αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
   έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
   1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
   prorata temporis.
 ---pagebreak---                                                                                w
6.    Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων         που
      προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία προσκομίζονται:
           πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο ισχύει από της ημερομηνίας
           εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
           περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος της
           ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν πρέπει
           να εισάγει διακρίσεις μεταξύ των ενδιαφερόμενων οικονομικών
           παραγόντων. Το καθεστώς αυτό μπορεί να συνοδεύεται από ένα
           σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση γίνεται
           κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των συμφωνημένων
           ποσοτήτων. Προς τούτο, τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως και σε
           τακτική βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των αδειών που
           εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
           και
      -    βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
           τα δύο μέρη και ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα
           καταρτίσουν από κοινού, όπου να βεβαιώνεται ότι ο οίνος
           ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των διατάξεων των σημείων 1, 2 και
           4.
7.    Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
      παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
      μέτρων. Η Ουγγαρία εκδίδει, κατόπιν αιτήσεως, τα πιστοποιητικά
      εισαγωγής τα προβλεπόμενα στο σημείο 6, εντός των ποσοτικών ορίων των
      συμφωνημένων στο σημείο 1, και αποτρέπει κάθε μέτρο που θα εμπόδιζε
      τ
        Π χρησιμοποίηση τους.
8.    Διαπραγματεύσεις    λαμβάνουν  χώρα    εάν  το   ζητήσει   ένα από    τα
      συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την εφαρμογή
      της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν για την
      τροποποίηση αυτής.
9.    Η παρούσα Συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη περί
       ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους όρους που
      προβλέπονται σ'αυτήν, και αφετέρου στο έδαφος της Ουγγαρίας.
10.   Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 1993 και ισχύει
      για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 199 8. Κατά το
      πρώτο εξάμηνο του 199 8, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για να
      αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί στα ανωτέρω."
Έ χ ω την τιμή να σας επιβεβαιώσω     ότι  η κυβέρνηση   μου   συμφωνεί με  το
περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
                                          Με εξαιρετική εκτίμηση
                                          Εξ ονόματος του Συμβουλ ίου
                                          ι ων Κσρωπαικών Κοινοιήιων
 ---pagebreak---                                                                                                Λ
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
           Προσαύξηση των ποσοστώσεων οίνων για τους οποίους ο λόγος
                                    στα σημεία 1 και 2
Πίνακας 1:       Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την                 Κοινότητα     για    τους
                 οποίους παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
Κωδικός του   Περιγραφή του εμπορεύματος    1993     1994    1995    1996   1997     1988
 ουγγρικού
δασμολογίου                                      Ποσότητες (σε εκατόλιτρα)
ex 2204 21  Οίνοι από νωπά σταφύλια         24.000   28.500  33.000  37.500 42.000   46.500
ex 2204 29  Οίνοι από νωπά σταφύλια         63.500   63.500  63.500  63.500 63.500   63.500
            Αφρώδεις οίνοι ποιότητας,
            παραγόμενοι ή όχι σε καθορι­
ex 2204 10  σμένες περιοχές, σε δοχεία πε­   2.500    2.625   2.750   2.875  3.000    3.150
            ριεκτικότητας μέχρι 2 λίτρων
            το πολύ
Πίνακας 2:       Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την Ουγγαρία για τους οποίους
                 παραχωρούνται μειωμένοι δασμοί
 Κωδικός ΣΟ   Περιγραφή του εμπορεύματος    1993     1994    1995    1996   1997     1998
                                                 Ποσότητες (σε εκατόλιτρα)
            Οίνοι ποιότητας, συμπεριλαμβα­
ex 2204 21  νομένων των οίνων ανωτέρας     115.000 130.000 145.000 160.000 175.000 190.000
            ποιότητας και των οίνων ποιό­
            τητας οι οποίοι φέρουν τη γε­
            ωγραφική ένδειξη "Tokaj", κα­
            θώς και οίνων οι οποίοι φέρουν
            την ονομασία "Tajbar"
ex 2204 29  Οίνοι από νωπά σταφύλια         70.000   70.000  70.000  70.000 70.000   70.000
            Αφρώδεις οίνοι ποιότητας, οε
ex 2204 10  δοχεία περιεκτικότητας μέχρι 2   2.500    2.700                  3. 300
            λίτρων το πολύ
 ---pagebreak---                                                                                iC
                                   Κοινή δήλωση
                που αφορά το σημείο 1 της συμφωνίας ΕΟΚ-Ουγγαρίας
           σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
                              για ορισμένους οίνους
Για την εφαρμογή των διακρίσεων 2204 21-108 και 2204 29-012 του ουγγρικού
δασμολογίου, θεωρείται ως "kommersz bor" οίνος ο οποίος προορίζεται για
μεταποίηση και ο οποίος δεν μπορεί να καταναλωθεί ως έχει, ούτε και να διατεθεί
απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο.
Οι οίνοι από νωπά σταφύλια οι εμπλουτισμένοι σε οινόπνευμα υπάγονται στις
διακρίσεις 2204 21-027 και 2204 29-021 του ουγγρικού δασμολογίου.
Οι οίνοι λικέρ, με την ένδειξη "οίνοι dessert", υπάγονται στις διακρίσεις
2204 21-036 και 2204 29-030 του ουγγρικού δασμολογίου.
Κατά συνέπεια, οίνοι από νωπά σταφύλια άλλοι πλην εκείνων για τους οποίους ο
λόγος στο πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο υπάγονται στις διακρίσεις 2204 21-993
και 2204 29-997 του ουγγρικού δασμολογίου.
Για την υπαγωγή οίνου σε μία από τις διακρίσεις του πρώτου εδαφίου προϋποτίθεται
η προσκόμιση πιστοποιητικού, του οποίου οι λεπτομέρειες σύνταξης θα καθορισθούν
σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 6 δεύτερη περίπτωση της συμφωνίας.
 ---pagebreak---                                                                             π
                                Κοινή δήλωση
             που αφορά το σημείο 10 της συμφωνίας ΕΟΚ-Ουγγαρίας
         σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
                            για ορισμένους οίνους
Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη θέληση τους να θέσουν τη συμφωνία σε       ισχύ το
συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως την 1η Οκτωβρίου 1993.
 ---pagebreak---                                                                                       «rç.
                                          Πρόταση
                                ΑΠΟΦΑΣΗ TOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                         της
                  που αφορά τη σύναψη και την υπογραφή συμφωνίας
               υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής
                            Οικονομικής Κοινότητας και της
             Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών
                          ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
'Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί    ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας, και        ιδίως το
άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής·
Εκτιμώντας:
ότι  η συμφωνία για τη σύναψη      της οποίας     έγιναν διαπραγματεύσεις μεταξύ    της
Ευρωπαϊκής   Οικονομικής   Κοινότητας    και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο
καθορισμό  δασμολογικών    ποσοστώσεω    για ορισμένους   οίνους  θα δημιουργήσει   τις
προϋποθέσεις για να προωθηθεί η ανάπτυξη των συναλλαγών στον οινικό τομέα κατά
την έννοια της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης και της προσωρινής συμφωνίας για το
εμπόριο και τα εμπορικά θέματα, οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας
και της εν λόγω χώρας·
ότι  αποδεικνύεται    συνεπώς   σκόπιμο     να  εγκριθεί  η  εν  λόγω  συμφωνία·   ότι,
προκειμένου να διευκολυνθεί η ενεργοποίηση ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, η
Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 1.5ης Μαρτίου 1987, περί κοινής οργανώσεως
αγοράς στον αμπελοοινικό τομέα(^), όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον
κανονισμό   (ΕΟΚ)  αριθ.   1566/93Î 2 ),  πρέπει   να είναι  σε  θέση να  εκδίδει   τις
αναγκαίες νομικές πράξεις σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας·
ότι, καθώς πρόκειται για μια συμφωνία οι διατάζεις ι ης οποίας συνδέονται άμεσα
προς τα μέτρα που υπαγορεύονται από την κοινή εμπορική πολιτική και τη γεωργική
πολιτική, είναι ανάγκη η συμφωνία αυτή να συναφθεί σε κοινοτικό επίπεδο,
(1)  ΕΕ αριθ. L 84 της 27.03.1987, σ. 1
(2)  ΕΕ αριθ. L 154 της 25.06.1993, σ. 39
 ---pagebreak---                                                                                 3ο
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                     Άρθρο 1
Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ      της Ευρωπαϊκής   Οικονομικής
Κοινότητας  και  της Ρουμανίας σχετικά με    τον αμοιβαίο   καθορισμό  δασμολογικών
ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                     'Αρθρο 2
Το Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το εντεταλμένο πρόσωπο που
θα υπογράψει τη συμφωνία για την οποία ο λόγος στο άρθρο 1 προς το σκοπό της
δέσμευσης της Κοινότητας.
                                     'Αρθρο 3
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 822/87,  η Επιτροπή  εξουσιοδοτείται   να  εκδώσει  τις  νομικές  πράξεις  με  τις
λεπτομέρειες εφαρμογής που προβλέπονται στο σημείο 6 δεύτερη περίπτωση και στο
σημείο 8 της συμφωνίας.
                                      'Αρθρο 4
 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες,                                 Για το Συμβούλιο
                                           Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                            u
                                   ΣΥΜΦΩΝΙΑ
    υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
       Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας σχετικά με τον
   αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
                          Α. Επιστολή της Κοινότητας
                                                           Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον
αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους.
Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον ιης Κοινότητας και της Βουλγαρίας
η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα των οίνων, κατά την
έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 5 και του άρθρου 15 παράγραφος 5 της
συμφωνίας σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα
εμπορικά θέματα αντιστοίχως, που υπεγράφησαν την ΐΠ Φεβρουαρίου 1993
από την Κοινότητα και τη Ρουμανία, τα δύο μέρη συμφώνησαν να προβαίνουν
αμοιβαίως σε δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι ορίων και υπό
τους κάτωθι όρους :
1.   Η Ρουμανία ανοίγει ετήσια δασμολογική ποσόστωση με τους μειωμένους
    δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους της κλάσεως ex 2204
     του    ρουμανικού   δασμολογίου   καταγόμενους  από  την   Κοινότητα,
    συμπεριλαμβανομένων των αφρωδών οίνων και των επιδορπίων οίνων
     (οίνων λικέρ), μέχρι του ορίου των 60 000 εκατολίτρων.
2.   Η Κοινότητα ανοίγει ετήσια δασμολογική ποσόστωση με τους μειωμένους
    δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους της κλάσεως ex 22 04
     της συνδυασμένης ονοματολογίας καταγόμενους από τη Ρουμανία,
    συμπεριλαμβανομένων των αφρωδών οίνων και των επιδορπίων οίνων
     (οίνων λικέρ), μέχρι των ορίων που εμφαίνονται στο παράρτημα.
3.  Οι     μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
    οποίες ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 ανέρχονται :
    α)   σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Ρουμανία κατά την
         εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα :
              για το 1993, σε 90% του βασικού δασμού·
         -     για το 1994, σε 85% του βασικού δασμού·
         -     για το 1995, σε 80% του βασικού δασμού·
         -     για το 1996 και το 1997, σε 75% του βασικού δασμού-
 ---pagebreak---                                                                           1%
    β)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την
        εισαγωγή οίνων καταγόμενων από τη Ρουμανία :
             για   το 1993, σε 80% του βασικού δασμού-
             για   το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
             για   το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
4.  Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
    κατάγεται    από   την Κοινότητα    ή από     τη Ρουμανία   εάν έχει
    παρασκευασθεί από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο
    έδαφος του αντίστοιχου συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα           με τις
    διατάξεις που διέπουν τις οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο
    λόγος στον τίτλο II του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
5.  Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2, η περίοδος ισχύος
    αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
    έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
    1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
    prorata temporis.
6.  Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων που
    προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία προσκομίζονται :
        πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο ισχύει από της ημερομηνίας
        εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
        περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος
        της ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν
        πρέπει    να   εισάγει   διακρίσεις   μεταξύ  των  ενδιαφερόμενων
        οικονομικών παραγόντων. Το καθεστώς αυτό μπορεί να συνοδεύεται
        από ένα σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση
        γίνεται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των
        συμφωνημένων ποσοτήτων. Τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως και
        σε τακτική βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των αδειών
        που εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
        και
        βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
        τα δύο μέρη, οι λεπτομέρειες σχετικά με την έκδοση της οποίας
        θα συμφωνηθούν από κοινού.
7.  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
    παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
    μέτρων.
8.  Διαπραγματεύσεις λαμβάνουν χώρα εάν το ζητήσει           ένα από τα
    συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την
    εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν
    για την τροποποίηση αυτής.
9.  Η παρούσα συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη
    περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους
    όρους που προβλέπονται σ'αυτήν,        και αφετέρου στο έδαφος της
    Ρουμαν ίας.
10. Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ΐΠ Οκτωβρίου 1993 και
    ισχύει για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1997.
    Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1997, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για
    να αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
 ---pagebreak---                                                                                    JS
       Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνηση σας συμφωνεί στα ανωτέρω.
                                              Με εξαιρετική εκτίμηση
                                              Εξ ονόματος τόυ Συμβουλίου
                                              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
     Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την Ρουμανία για τους οποίους ο λόγος στο
     σημείο 2
 Κωδικός ΣΟ          Περιγραφή              1993    1994    1995     1996   1997
                                                Ποσότητες (σε εκατόλιτρα)
ex 2204 10  Οίνοι από νωπά σταφύλια, συμ­
ex 2204 21  περιλαμβανομένων αφρωδών οίνων 110.000 120.000 130.000 140.000 150.000
ex 2204 29  και επιδορπίων οίνων
 ---pagebreak---                                                                           j y.
                         Β. Επιστολή της Ρουμανίας
                                                        Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Έ χ ω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία
έχει ως εξής:
"Η παρούσα επιστολή αφορά τις διαβουλεύσεις που έλαβαν χώρα μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον
αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους.
Δεδομένου ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας και της Βουλγαρίας
η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα των οίνων, κατά την
έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 5 και του άρθρου 15 παράγραφος 5 της
συμφωνίας σύνδεσης και της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα
εμπορικά θέματα αντιστοίχως, που υπεγράφησαν την ΐΠ Φεβρουαρίου 1993
από την Κοινότητα και τη Ρουμανία, τα δύο μέρη συμφώνησαν να προβαίνουν
αμοιβαίως σε δασμολογικές παραχωρήσεις εντός των κάτωθι ορίων και υπό
τους κάτωθι όρους :
1.   Η Ρουμανία ανοίγει ετήσια δασμολογική ποσόστωση με τους μειωμένους
     δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους της κλάσεως ex 2204
     του   ρουμανικού   δασμολογίου   καταγόμενους  από   την  Κοινότητα,
     συμπεριλαμβανομένων των αφρωδών οίνων και των επιδορπίων οίνων
     (οίνων λικέρ), μέχρι του ορίου των 6 0 000 εκατολίτρων.
2.   Η Κοινότητα ανοίγει ετήσια δασμολογική ποσόστωση με τους μειωμένους
     δασμούς που εμφαίνονται στο σημείο 3 για οίνους της κλάσεως ex 2204
     της συνδυασμένης ονοματολογίας καταγόμενους από τη Ρουμανία,
     συμπεριλαμβανομένων των αφρωδών οίνων και των επιδορπίων οίνων
     (οίνων λικέρ), μέχρι των ορίων που εμφαίνονται στο παράρτημα.
3.   Οι   μειωμένοι δασμοί που εφαρμόζονται για τις ετήσιες ποσότητες οι
     οποίες ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 ανέρχονται :
     α)  σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Ρουμανία κατά την
         εισαγωγή οίνων καταγόμενων από την Κοινότητα :
              για το 1993, σε 90% του βασικού δασμού·
         -    για το 1994, σε 85% του βασικού δασμού·
         -    για το 1995, σε 80% του βασικού δασμού-
         -    για το 1996 και το 1997, σε 75% του βασικού δασμού·
 ---pagebreak---                                                                           is.
        β)   σε ό,τι αφορά τους δασμούς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά
             την εισαγωγή οίνων καταγόμενων από τη Ρουμανία :
             για   το 1993, σε 80% του βασικού δασμού·
             για   το 1994, σε 60% του βασικού δασμού·
        -    για   το 1995 και επόμενα έτη, σε 40% του βασικού δασμού.
4.  Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, οίνος θεωρείται ότι
    κατάγεται    από   την Κοινότητα    ή από    τη  Ρουμανία   εάν έχει
    παρασκευασθεί από νωπά σταφύλια που παρήχθησαν εξ ολοκλήρου στο
    έδαφος του αντίστοιχου συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με τις
    διατάξεις που διέπουν τις οινολογικές μεθόδους για τις οποίες ο
    λόγος στον τίτλο II του κανονισμού (ΕΟΚ) 822/87.
5.  Αναφορικά με τις ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2, η περίοδος ισχύος
    αυτών εκτείνεται από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου του ιδίου
    έτους. Εάν η παρούσα συμφωνία τεθεί σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου
    1993, οι ετήσιες ποσοστώσεις των σημείων 1 και 2 προσαρμόζονται au
    prorata temporis.
6.  Κατά την εισαγωγή οίνων οι οποίοι απολαύουν των παραχωρήσεων που
    προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία προσκομίζονται :
    -   πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο ισχύει από της ημερομηνίας
        εκδόσεως του μέχρι τέλους του τέταρτου επόμενου μήνα, χωρίς η
        περίοδος ισχύος αυτού να μπορεί να υπερβεί την περίοδο ισχύος
        της ποσόστωσης. Το καθεστώς χορήγησης του πιστοποιητικού δεν
        πρέπει    να   εισάγει  διακρίσεις   μεταξύ   των  ενδιαφερόμενων
        οικονομικών παραγόντων. Το καθεστώς αυτό μπορεί να συνοδεύεται
        από ένα σύστημα εγγυήσεως του οποίου η καθιέρωση και διαχείριση
        γίνεται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται η εισαγωγή των
        συμφωνημένων ποσοτήτων. Τα δύο μέρη κοινοποιούν αμοιβαίως και
        σε τακτική βάση πληροφορίες που αφορούν τον αριθμό των αδειών
        που εκδίδονται και χρησιμοποιούνται·
        και
    -   βεβαίωση εκδιδόμενη από επίσημο οργανισμό αναγνωρισμένο και από
        τα δύο μέρη, οι λεπτομέρειες σχετικά με την έκδοση της οποίας
        θα συμφωνηθούν από κοινού.
7.  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμπεριφέρονται κατά τρόπο ώστε τα αμοιβαίως
    παραχωρούμενα πλεονεκτήματα να μην διακινδυνεύουν από τη λήψη άλλων
    μέτρων.
8.  Διαπραγματεύσεις λαμβάνουν χώρα εάν το ζητήσει          ένα από τα
    συμβαλλόμενα μέρη, σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά την
    εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Τα δύο μέρη μπορούν να συμφωνήσουν
    για την τροποποίηση αυτής.
9.  Η παρούσα συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου ισχύει η συνθήκη
    περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους
    όρους που προβλέπονται σ'αυτήν, και αφετέρου στο έδαφος της
    Ρουμαν ίας.
10. Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την 1Π Οκτωβρίου 199 3 και
    ισχύει για μια πρώτη περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1997.
    Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1997, λαμβάνουν χώρα διαπραγματεύσεις για
    να αποφασισθεί εάν και υπό ποίους όρους η συμφωνία παρατείνεται.
 ---pagebreak---                                                                                     5b
            Παρακαλώ να μου   επιβεβαιώσετε ότι  η κυβέρνηση σας συμφωνεί στα
            ανωτέρω."
       Έ χ ω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση μου συμφωνεί με το
       περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
                                               Με εξαιρετική εκτίμηση
                                               Για την Κυβέρνηση
                                               της Ρουμανίας
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
     Ποσότητες οίνων καταγόμενων από την Ρουμανία για τους οποίους ο λόγος στο
     σημε ίο 2
 Κωδικός ΣΟ           Περιγραφή              1993     1994    1995    1996   1997
                                                  Ποσότητες (σε εκατόλιτρα)
ex 2204 10   Οίνοι από νωπά σταφύλια, συμ­
ex 2204 21   περιλαμβανομένων αφρωδών οίνων 110.000 120.000 130.000 140.000 150.000
ex 2204 29   και επιδορπίων οίνων
 ---pagebreak---                                                                        3?
                              Κοινή δήλωση
           που αφορά το σημείο 10 της συμφωνίας ΕΟΚ-Ρουμανίας
      σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων
                          για ορισμένους οίνους
Τα δύο μέρη επιβεβαιώνουν τη θέληση τους να θέσουν τη συμφωνία σε ισχύ
το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως την ΐΠ οκτωβρίου 1993.
 ---pagebreak---                                                                                                           J7.
    ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ                                     ΔΕΛΤΙΟ
                                                                               ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ :08.07.1993
1.   ΚΟΝΔΥΛΙ : 1000                                                      ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ :   1.263,7 εκ. ECU
     ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ : Πρόταση αποφάσεων του Συμβουλίου για τη σύναψη
     και την υπογραφή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας
     και των Δημοκρατικών της Βουλγαρίας, της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας για την
     αμοιβαία θέσπιση δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
3.   ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ : 'Αρθρο 83 του κανονισμού 822/87
4.   ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :                 Αμοιβαία θέσπιση δασμολογικών ποσοστώσεων
                                                                 ΠΕΡΙΟΔΟΣ     ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟ­ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟ­
     ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                                   12 ΜΗΝΩΝ     ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (93) ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (94)
5.0  ΔΑΠΑΝΕΣ        ΠΟΥ    ΒΑΡΥΝΟΥΝ
      - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ Ε Κ
        (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ / ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)
      - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
      - ΑΛΛΟΥΣ Τ Ο Μ Ε Ι Σ
5.1 ΕΣΟΔΑ
      - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
         (ΕΙΣΦΟΡΕΣ / ΔΑΣΜΟΙ)                                                                 -3,9 εκ.ECU
      - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                                           1995           1996          1997         1998
5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ                            -6,2 εκ.ECU      -6,7 εκ.ECU
5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
 5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ : Απώλεια εσόδων για την Κοινότητα
                                         Βλέπε απολογισμό σε παράρτημα
 6.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                      ΝΑΙ/ΟΧΙ
 6.1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ METASY ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
      ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                                   ΝΑΙ/ΟΧΙ
 6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                          ΝΑΙ/ΟΧΙ
 6.3 Π Ι Σ Τ Ω Σ Ε Ι Σ Π Ο Υ Π Ρ Ε Π Ε Ι Ν Α Ε Γ Γ Ρ Α Φ Ο Υ Ν ΣΤΟΥΣ  ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
      ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                                               ΝΑΙ/ΟΧΙ
 ΙΙΛΡΛΤΙΙΡΗΣΕΙΣ
 ---pagebreak--- O'itOÇ/AmroXutÇ       Χωρίς 2
                                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                 ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΠΟεΟΣΤΟΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΙΝΟ ΜΕ:
|                                                       ΒΟΤΛΓΑΡ1Α                     ΟΤΓΓΑΡΙΑ                    POTMANIA
|        ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ                                1993      1994 1995 1996           1993  1994 1995              1993     1994  1995 1996
Ι LvyoXiKT) ποσόστωση ( ΗΙ )                    333000    366300 399600 432900     187500 202700 217900 233100  110000  120000 130000 140000
!                                (ecu/hi >           14        14      14     14       14      14      14    14      14      14    14     14
   MiiwOr; δασμών                                  0.8       0.6      0.4   0.4       0.8     0.6    0.4   0.4     0.8      0.6   0.4   0.4
   Νέος συί'Τίλίστής'   (μα-νένος)                11.2       8.4      5.6   5.6      11.2    8.4     5.6   5.6    11.2      8.4   5.6   5.6
j ? Εσοδα χωρΊς μαώοας        at ίκατ. Ecu Β      4.66      5.13     5.59 6.06       2.63   2.84    3.05 3.26     1.54     1.68  1.82 1.96
   ?Εοοδ« ^e μίΐώοας      ot ίκατ. Ecu Β          3.73      3.08     2.24 2.42       2.10   1.70    1.22  1.31    1.23     1.01  0.73 0.78
, Αττύ-λίκ* ot £Κ(*7. Ecu Β                       0.93      2.05     3.36 3.64       0.53   1.14    1.83  1.96    0.31     0.67  1.09 1.18
! En TJC οποίων    το 1993 ce e«*r.Ecu 1,77       0.93                               0.53                         0.31
j Ed τ^ρ οποίων    το 1994 OÎ idar.Ecu 3,86                 2.05                            1.14                           0.67
I Ed TJC οποίων     το 1995 OÎ  Î«*T.ECU   6,28                      3.36                           1.83                         1.09
! Ed 7;jv οποίων   το 1995 CÎ exar.Ecu 6,77                                 3.64                           1.96                         1.18
 ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                     COM(93)358 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                               11 03 02
                           AptU. καταλόγου : CB-CO-93-396-GR-C
                                                      ISBN 92-77-58212-X
ϊΉπρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg