CELEX: 31979R0748
Language: da
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 748/79 af 11. april 1979 om ændring af visse monetære udligningsbeløb for svinekød

16 . 4 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 95 / 11
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 748 /79
                                                        af 11 . april 1979
                                 om ændring af visse monetære udligningsbeløb for svinekød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        der bør fastsættes en overgangsperiode, således at
FÆLLESSKABER HAR —                                                    handelen kan tilpasse sig den nye situation, der opstår
                                                                      som følge af tilpasningen af de monetære udlignings­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   beløb, samtidig med at der dog må tages hensyn til
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     denne foranstaltnings betydning for en tilfredsstil­
                                                                      lende styring af markedet;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF)
nr. 974/ 71 af 12. maj 1971 om visse konjunktur­                      Forvaltningskomiteen for Svinekød har ikke afgivet
politiske foranstaltninger, der skal træffes inden for                udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
landbrugssektoren som følge af den midlertidige ud­
videlse af grænserne for kursudsving i visse medlems­
staters valutaer ( 1 ), senest ændret ved forordning
 ( EØF) nr. 652/79 ( 2), særlig artikel 6, og                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                Artikel 1
De ved forordning ( EØF) nr. 974/71 indførte mone­
tære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommissionens
forordning (EØF) nr. 710/ 79 af 9 . april 1979 (s),                   I del 2 i bilag I til forordning (EØF) nr. 710/79 er­
senest ændret ved forordning ( EØF ) nr. 746/79 (4 );                 stattes de monetære udligningsbeløb for de produk­
                                                                      ter, der er anført i bilaget til nærværende forordning,
                                                                      af de beløb, der er anført i bilaget til denne forord­
ved Kommissionens forordning ( EØF) nr. 747/ 79 af                    ning, idet disse beløb dog kan ændres efter udviklin­
 11 . april 1979 (5 ) ændredes koefficienterne for bereg­             gen i de vekselkurser, der er omhandlet i artikel 2,
ning af de importafgifter, der anvendes for svinekød,                 stk. 1 , i forordning ( EØF) nr. 974/71 .
og som er omhandlet i artikel 10 i Rådets forordning
 ( EØF) nr. 2759/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles
markedsordning for svinekød ( fi), senest ændret ved
 forordning ( EØF) nr. 1423 /78 ( 7 ); der bør tages                                            Artikel 2
 hensyn til denne ændring ved beregningen af de
monetære udligningsbeløb ;                                            Denne forordning træder i kraft den 1 . maj 1979 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . april 1979.
                                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Næstformand
(')  EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
(2 ) EFT nr. L 84 af 4 . 4 . 1979, s . 1 .
(3 ) EFT nr. L 90 af 9. 4. 1979, s. 1 .
( 4) Se side 3 i denne Tidende .
(5) Se side 5 i denne Tidende.
( 8) EFT nr. L 282 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(7 ) EFT nr. L 171 af 28 . 6 . 1978 , s . 19 .
 ---pagebreak--- Nr . L 95 / 12                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 16 . 4 . 79
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedtagen — Monetære udligningsbeløb
                                                     Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                         and charged on exports
                                                     Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                      Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere âll'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland         Luxembourg          Nederland    United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                               DM/100 kg         FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                        1                           2                    3                  4               5                  6                  7              8
    01.03 A II a)                                 22,98                101,90              7,02            6,096                                 8 511
    01.03 A II b)                                 27,02                119,80               8,26           7,168                               10 007
    02.01 A III a ) 1                             35,14                155,70             10,74            9,321                               13 013
    02.01 A III a) 2                              50,95               225,80              15,57          13,515                                18 869
    02.01 A III a) 3                              39,36                174,40             12,03          10,440                                14 575
    02.01 A III a) 4                              56,93               252,30              17,40          15,100                                21 082
    02.01 A III a) 5                              30,57                135,50              9,34            8,109                               11322
    02.01 A III a) 6 aa )                        56,93                252,30              17,40          15,100                                21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) i 1)                     56,93                252,30              17,40          15,100                                21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      39,36                 174,40             12,03          10,440                                14 575
    02.05 A I                                     14,06                 62,30              4,30            3,728                                5 205
    02.05 A II                                    15,46                 68,50              4,73            4,101                                 5 726
    02.05 B                                        8,43                 37,40              2,58            2,237                                 3 123
    02.06 B I a ) 1                              35,14                 155,70             10,74            9,321                               13 013
    02.06 B I a) 2 aa )                          44,98                 199,30             13,75          11,931                                16 657
    02.06 B I a) 2 bb )                           44,98                199,30             13,75          11,931                                16 657
    02.0 6 B I a ) 2 cc)                          49,20               218,00              15,04          13,049                                18 218
    02.06 B I a) 3                                50,95               225,80              15,57          13,515                                18 869
    02.06 B I a) 4                                39,36                174,40             12,03          10,440                                14 575
    02.06 B I a ) 5                               56,93               252,30              17,40          15,100                                21 082
    02.06 B I a ) 6                               30,57                135,50              9,34            8,109                               11 322
ex 02.06 B I a) 7 f1)                             56,93               252,30              17,40          15,100                                21 082
ex 02.06 B I a) 7 (2)                             39,36                174,40             12.03          10,440                                14 575
    02.06 B I b) 1                                35,14                155,70             10.74            9,321                               13 013
    02.06 B I b) 2 aa)                            44,98                199,30             13.75          11,931                                16 657
    02.06 B I b) 2 bb)                            44,98                199,30             13,75          11,931                                16 657
    02.06 B   I  b) 2 cc)                         49,20               218,00              15.04          13,049                                18 218
    02.06 B   I  b) 3 aa)                         50,95               225,80              15,57          13,515                                18 869
    02.06 B   I  b) 3  bb)                        99,10               439,20             30,28           26,285                                36 698
    02.06 B   I  b) 4 aa)                         39,36                174,40             12,03          10,440                                14 575
    02.06 B   I  b) 4 bb)                         78,01               345,70             23,84           20,692                                28 890
    02.06 B   I  b) 5 aa)                         56,93               252,30              17,40          15,100                                21 082
 ---pagebreak---   16 . 4 . 79                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr . L 95 / 13
                                                                Montants à percevoir à l ' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à octroyer à l ' exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                 Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                        and granted on exports                                          and charged on exports
                                                                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                    CCT heading No                            Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel
             Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                                               Belgique/                                               Ireland
                                                        Deutschland          Luxembourg            Nederland    United Kingdom                              Italia        France
                                                        DM/ 100 kg         FB /Flux/ 100 kg          Fl/ 100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                            1                                  2                   3                    4               5                  6                   7             8
    02.06 B       I b)  5  bb)                              98,04               434,50               29,96           26,005                                36 308
    02.06 B      I  b)  6  aa)                              30.57               135,50                 9,34            8,109                               11 322
    02.06 B      I  b)  6  bb)                              50,95               225,80                15,57          13,515                                18 870
ex 02.06 B       I  b)  7  aa) H                            56,93               252,30                17,40          15,100                               21 082
ex 02.06 B       I  b)  7  aa ) (2)                         39,36               174,40                12.03          10,440                                14 575
    02.06 B      I  b)  7  bb) (4)                          99,10               439,20               30,28          26,285                                36 698
    15.01 A I (a)                                           11,24                49,80                 3,44           2,983                                 4 164
    15.01 A II                                              11,24                49,80                 3,44           2,983                                 4 164
    16.01 A                                                 49,20               218,00               15.04          13,049                                18 218
    16.01 B I ( b) (3)                                      82.58              365,90                25,24          21,904                                30 581
   16.01 B II ( b) (3)                                     56,22               249,10                17,18          14,914                                20 821
   16.02 A II                                              45,68               202,40                13,96          12,117                                16 917
   16.02 B III a) 1                                        47,44               210,20                14,50          12,583                                17 568
   16.02 B III a) 2 aa) 11                                 86,09               381,50                26,31          22,836                                31 882
   16.02      B III  a)  2 aa) 22                          72,04               319,20                22,02          19,108                                26 677
   16.02      B III  a)  2 aa) 33 (3)                      47,44               210,20                14,50          12,583                                17 568
   16.02      B III  a)  2 bb) (3 )                        39,36                174,40               12,03          10,440                                14 575
   16.02      B III  a)  2 cc)                             23,54               104,30                 7,20            6,245                                 8 719
         ( ) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes , désossés ;
              — Filets .
         I1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins .
         (') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Fi et .
        (') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti , disossate ;
              —■ Filetto .
        (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
              — Filet.
        ( ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
        ( 2)  Produits autres que ceux visés à la note (M
        (a)   Other products than those falling under (*).
        (*)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
        (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
        r)    Andere produkten dan vermeld bij (x).
        (a)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
 ---pagebreak--- Nr . L 95 / 14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    16 . 4 . 79
                 (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                       conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n® 171/78. Au moment de l'accomplissement
                      des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                     toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                     à ces conditions.
                (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                       conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                      time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                     the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
                (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                      der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                     keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                     Bedingungen entsprechen.
                (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell*
                     ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                     l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                     in causa rispondono a queste condizioni.
                (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                     aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                     betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                     produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                     nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                     i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                      tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
                C) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sbus forme de farine ou
                     de poudre, agglomérée ou non.
                (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                     whether or not in compounded form.
                (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                     Form , angewendet.
                (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                     anche in forma di agglomerato.
               (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
               (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pitodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                     presset form.
               (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
               (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
               (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
               ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritå competenti.
               ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                     autoriteiten.
               ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
               ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
               ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                     vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt.