CELEX: 31985R1528
Language: nl
Date: 1985-05-23
Title: Verordening (EEG) nr. 1528/85 van de Raad van 23 mei 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije

8.6.85                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr.L 150 / 41
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 1528/85 VAN DE RAAD
                                                        van 23 mei 1985
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
               tariefcontingent voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het gemeen­
                                      schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                           markt van de betrokken produkten weer te geven,
                                                                   dient te geschieden naar verhouding van de behoeften
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                van de Lid-Staten, berekend enerzijds aan de hand
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                   van de statistische gegevens betreffende de invoer van
113 ,
                                                                   genoemde produkten uit Turkije gedurende een re­
                                                                   presentatieve referentieperiode en anderzijds op
                                                                   grond van de economische vooruitzichten voor de be­
Gezien het voorstel van de Commissie ,                             trokken contingentsperiode ;
Overwegende dat in de bijlage van Verordening
(EEG) nr. 3721 /84 van de Raad van 18 december                     Overwegende dat gedurende de drie afgelopen jaren
1984 betreffende de invoer in de Gemeenschap van                   waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn, de
landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije (*),                   dienovereenkomstige invoer van elke Lid-Staat uit
wordt voorzien in de opening door de Gemeenschap                   Turkije nihil of te verwaarlozen is geweest ; dat deze
van een jaarlijks communautair tariefcontingent van                gegevens derhalve niet representatief kunnen worden
90 ton tegen een recht van 2,3 % voor pulp van abri­               geacht om als uitgangspunt te dienen voor een verde­
kozen, van post ex 20.06 B II c) 1 aa) van het ge­                 ling van het contingent over de Lid-Staten ; dat de ra­
meenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tur­               ming van de invoerbehoeften van de Lid-Staten moei­
kije ; dat bij Verordening (EEG) nr. 1320/ 84 (2) dit              lijk blijkt, omdat betrouwbare gegevens over vroegere
contingent is geopend tot en met 30 juni 1985 ; dat                invoer ontbreken ; dat het bijgevolg niet mogelijk lijkt
het betrokken tariefcontingent derhalve moet worden                anders te werk te gaan dan een deel van het contin­
geopend voor bovengenoemde hoeveelheid, voor het                   gent toe te wijzen aan de communautaire reserve en
                                                                   een zevende deel van het saldo aan de Benelux­
tijdvak van 1 juli 1985 tot en met 30 juni 1986 ;
                                                                   landen, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Ierland,
                                                                   Italië en het Verenigd Koninkrijk;
Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als
bedoeld in artikel 118 , lid 1 , van de Toetredingsakte
van 1979 de Gemeenschap de in artikel 119 van die                  Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
Akte bedoelde maatregelen heeft getroffen bij Veror­               minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
dening (EEG) nr. 3555/ 80 (3) waarbij de regeling                  einde daarmede rekening te houden en elke onder­
wordt vastgesteld die van toepassing is in Griekenland             breking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid­
op de invoer van oorsprong — met name — uit Tur­                   Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel
kije ; dat het desbetreffende contingent derhalve geldt            heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een ex­
voor de Gemeenschap van de Negen ;                                 tra quotum uit de communautaire reserve ; dat derge­
                                                                   lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden
                                                                   verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel ge­
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­                   heel is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toe­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­                laat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken                  gelden tot aan het einde van de geldigheidsduur van
van de door dit contingent geboden mogelijkheden en                het contingent; dat deze wijze van beheer een nauwe
dat het aan dat contingent verbonden recht zonder                  samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de                 Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
betrokken produkten in de Lid-Staten, totdat het con­              contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
tingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor de              daarover moet kunnen inlichten ;
aanwending van het communautair tariefcontingent,
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire                Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid­
karakter van dit contingent in het licht van de hierbo­            Staat die op een bepaald tijdstip in de contingentspe­
ven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om               riode een aanzienlijk overschot van een quotum heeft,
zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de                  daarvan een bepaald percentage in de reserve terug­
                                                                   stort, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van
(1) PB nr. L 343 van 31 . 12 . 1984, blz. 6.                       het communautaire contingent in een Lid-Staat onbe­
(2) PB nr. L 129 van 15 . 5 . 1984, blz. 4.                        nut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
O PB nr. L 382 van 31 . 12 . 1980, blz. 1 .                        zouden kunnen maken ;
 ---pagebreak---  Nr.L 150 /42                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 8.6.85
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,              derde quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­              hij onder dezelfde voorwaarden over tot opneming
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­                van een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.
digd worden door de Benelux Economische Unie,
elke handeling met betrekking tot het beheer van de            Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
aan genoemde Economische Unie toegewezen quota                 wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.
kan worden verricht door één van haar leden,                   4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                  en 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opneming
VASTGESTELD :                                                  van kleinere hoeveelheden dan de in die leden vastge­
                         Artikel 1                             stelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te ne­
                                                               men dat die quota wellicht niet geheel zullen worden
 1.    Met ingang van 1 juli 1985 en tot en met 30             benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Commissie de
juni 1986 wordt in de Gemeenschap van de Negen                 redenen mede die tot toepassing van de bepalingen
een communautair tariefcontingent van 90 ton ge­               van het onderhavige lid hebben geleid.
opend voor pulp van abrikozen van post ex 20.06 B II
c) 1 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van                                    Artikel 4
oorsprong uit Turkije.
                                                               De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
2.     Binnen de grenzen van dit tariefcontingent              gelden tot en met 30 juni 1986 .
wordt het voor deze produkten geldende recht van
het gemeenschappelijk dóuanetarief tot 2,3 % ge­                                        Artikel 5
schorst.
                                                               De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1986 van het
                         Artikel 2
                                                               niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum
1.     Een eerste gedeelte van 70 ton wordt over de            in de reserve terug, het deel dat op 15 maart 1986
Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens het be­          20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat.
paalde in artikel 5 , voor de periode van 1 juli 1985 tot      Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
en met 30 juni 1986 gelden, bedragen voor ieder der            wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
Lid-Staten :                                                   wellicht onbenut zal blijven.
       Benelux                                10 ton           De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 april 1986 aan de
       Denemarken                             10 ton           Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­
       Duitsland                              10 ton           ken produkten, die gedurende de periode tot en met
       Frankrijk                              10 ton           15 maart 1986 heeft plaatsgevonden en op het com­
       Ierland                                10 ton           munautaire contingent is afgeboekt, alsmede even­
       Italië                                 10 ton           tueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum,
       Verenigd Koninkrijk                    10 ton .         dat zij in de reserve terugstorten.
2.     Het tweede gedeelte, dat 20 ton beloopt, vormt
de communautaire reserve .                                                              Artikel 6
                                                               De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
                         Artikel 3
                                                               overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
1.     Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­            en geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan iedere
Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat     Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van            hoeveelheid .
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor
90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat door mid­            Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 1986 in ken­
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­              nis van de stand van de reserve, na de overeenkomstig
wijld over tot opneming van een tweede quotum, ge­             artikel 5 verrichte terugstortingen.
lijk aan 15 % van zijn aanvankelijke quotum, voor              Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de re­
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid              serve volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare
aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid naar             hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan de
boven afgerond.                                                Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede hoe
2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting            groot die hoeveelheid is.
van zijn aanvankelijke quotum, het door hem opge­
nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft be­                                         Artikel 7
nut, gaat hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden           1.      De Lid-Staten nemen alle dienstige maatrege­
over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan             len opdat bij de opening van de met toepassing van
7,5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op              artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door
de volgende eenheid naar boven afgerond.                       hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting            kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aan­
van zijn tweede quotum, het door hem opgenomen                 deel in het communautaire tariefcontingent.
 ---pagebreak--- 8.6.85                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 150/43
2.    De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs                                Artikel 8
van de betrokken produkten vrije toegang tot de
quota die hun zijn toegekend.                              Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                                                           haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                           produkten die daadwerkelijk op hun quota is afge­
3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveel­          boekt.
heden op hun quota af naar gelang de betrokken pro­
dukten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer                            Artikel 9
worden aangegeven.                                         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                                                           om te bereiken dat deze verordening wordt nage­
4.    De uitputtingsgraad van de quota van iedere          leefd .
Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­
                                                                                Artikel 10
voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde
voorwaarden zijn afgeboekt.                                Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1985 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 23 mei 1985 .
                                                                                Voor de Raad
                                                                                De Voorzitter
                                                                               C. SIGNORILE