CELEX: 32014D0507
Language: sk
Date: 2014-07-30 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2014/507/SZBP z 30. júla 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 2014/386/SZBP o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola

30.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 226/20
            
         ROZHODNUTIE RADY 2014/507/SZBP
   z 30. júla 2014,
   ktorým sa mení rozhodnutie 2014/386/SZBP o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada prijala 23. júna 2014 rozhodnutie 2014/386/SZBP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na to, že protiprávna anexia Krymu pokračuje, Rada sa domnieva, že by sa mali prijať ďalšie opatrenia obmedzujúce obchod a investície v súvislosti s Krymom a so Sevastopolom.
            
         
               (3)
            
            
               Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutie 2014/386/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2014/386/SZBP sa týmto mení takto:
   
               1.
            
            
               Názov sa nahrádza takto:
               „Rozhodnutie Rady 2014/386/SZBP z 23. júna 2014 o reštriktívnych opatreniach v reakcii na protiprávnu anexiu Krymu a Sevastopola“.
            
         
               2.
            
            
               Vkladajú sa tieto články:
               „Článok 4a
               1.   Zakazuje sa, aby štátni príslušníci členských štátov predávali, dodávali alebo prevádzali kľúčové vybavenie a technológie pre vytváranie, nadobúdanie alebo rozvoj projektov infraštruktúry v nižšie uvedených odvetviach na Kryme a v Sevastopole, ako aj aby sa takýto predaj, dodávky alebo prevody uskutočňovali z územia členských štátov alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel podliehajúcich ich jurisdikcii bez ohľadu na to, či majú pôvod na ich území:
               
                           a)
                        
                        
                           doprava;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           telekomunikácie;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           energetika.
                        
                     Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa má tento odsek vzťahovať.
               2.   Podnikom na Kryme a v Sevastopole, ktoré na Kryme a v Sevastopole pôsobia v oblasti vytvárania, nadobúdania alebo rozvoja infraštruktúry v odvetviach uvedených v odseku 1, sa zakazuje poskytovať:
               
                           a)
                        
                        
                           technickú pomoc alebo odbornú prípravu a ďalšie služby súvisiace s kľúčovým vybavením a technológiami určenými v súlade s odsekom 1;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           financovanie alebo finančnú pomoc pre predaj, dodávky, prevod alebo vývoz kľúčového vybavenia a technológií určených v súlade s odsekom 1 alebo pre poskytovanie súvisiacej technickej pomoci alebo odbornej prípravy.
                        
                     3.   Zakazuje sa vedome alebo úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých cieľom alebo dôsledkom je obchádzanie zákazov uvedených v odsekoch 1 a 2.
               Článok 4b
               1.   Zakazuje sa, aby štátni príslušníci členských štátov predávali, dodávali alebo prevádzali kľúčové vybavenie a technológie na využívanie nižšie uvedených prírodných zdrojov na Kryme a v Sevastopole, ako aj aby sa takýto predaj, dodávky alebo prevody uskutočňovali z územia členských štátov alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel podliehajúcich ich jurisdikcii bez ohľadu na to, či majú pôvod na ich území:
               
                           a)
                        
                        
                           ropa;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           plyn;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           minerály.
                        
                     Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa má tento odsek vzťahovať.
               2.   Podnikom, ktoré pôsobia v oblasti využívania prírodných zdrojov uvedených v odseku 1 na Kryme a v Sevastopole, sa zakazuje poskytovať:
               
                           a)
                        
                        
                           technickú pomoc alebo odbornú prípravu a ďalšie služby súvisiace s kľúčovým vybavením a technológiami určenými v súlade s odsekom 1;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           financovanie alebo finančnú pomoc pre predaj, dodávky, prevod alebo vývoz kľúčového vybavenia a technológií určených v súlade s odsekom 1 alebo pre poskytovanie súvisiacej technickej pomoci alebo odbornej prípravy.
                        
                     3.   Zakazuje sa vedome alebo úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých cieľom alebo dôsledkom je obchádzanie zákazov uvedených v odsekoch 1 a 2.
               Článok 4c
               Zákazmi ustanovenými v článkoch 4a a 4b nie je dotknuté plnenie zmlúv, ktoré boli uzavreté pred 30. júlom 2014, a to do 28. októbra 2014, ani doplnkové zmluvy potrebné na plnenie takýchto zmlúv, ktoré sa uzavrú a budú plniť najneskôr do 28. októbra 2014.
               Článok 4d
               Zakazuje sa:
               
                           a)
                        
                        
                           poskytovať akékoľvek finančné pôžičky alebo úvery, ktoré sa osobitne vzťahujú na vytváranie, nadobúdanie alebo rozvoj infraštruktúry v odvetviach uvedených v článku 4a;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nadobúdať alebo zvyšovať účasť v podnikoch so sídlom na Kryme a v Sevastopole, ktoré pôsobia v oblasti vytvárania, nadobúdania alebo rozvoja infraštruktúry v odvetviach uvedených v článku 4a, vrátane úplného nadobúdania týchto podnikov a nadobúdania akcií alebo podielových cenných papierov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zriaďovať akékoľvek spoločné podniky, ktoré sa vzťahujú na vytváranie, nadobúdanie alebo rozvoj infraštruktúry v odvetviach uvedených v článku 4a.
                        
                     Článok 4e
               Zakazuje sa:
               
                           a)
                        
                        
                           poskytovať akékoľvek finančné pôžičky alebo úvery, ktoré sa osobitne vzťahujú na využívanie prírodných zdrojov uvedených v článku 4b na Kryme a v Sevastopole;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nadobúdať alebo zvyšovať účasť v podnikoch so sídlom na Kryme a v Sevastopole, ktoré pôsobia v oblasti využívania prírodných zdrojov uvedených v článku 4b na Kryme a v Sevastopole, vrátane úplného nadobúdania týchto podnikov a nadobúdania akcií alebo podielových cenných papierov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zriaďovať akékoľvek spoločné podniky, ktorých činnosť súvisí s využívaním prírodných zdrojov uvedených v článku 4b na Kryme a v Sevastopole.
                        
                     Článok 4f
               Zákazmi v článkoch 4d a 4e:
               
                           a)
                        
                        
                           nie je dotknutý výkon záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv alebo dohôd uzavretých pred 30. júlom 2014;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sa nebráni zvyšovaniu účasti, pokiaľ takéto zvýšenie predstavuje záväzok podľa dohody uzavretej pred 30. júlom 2014.
                        
                     Článok 4g
               Zákazmi ustanovenými v článkoch 4b a 4e nie sú dotknuté transakcie súvisiace s údržbou, aby sa zabezpečila bezpečnosť existujúcej infraštruktúry.“.
            
         
               3.
            
            
               V článku 5 sa dopĺňa táto veta:
               „Články 4a až 4g sa preskúmajú najneskôr 31. decembra 2014.“.
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 30. júla 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         S. GOZI
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Rady 2014/386/SZBP z 23. júna 2014 o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola (Ú. v. EÚ L 183, 24.6.2014, s. 70).