CELEX: 22001D0118(04)
Language: bg
Date: 1999-11-05 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 129/1999 от 5 ноември 1999 година относно изменение на приложение I (ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22001D0118(04)

Официален вестник n° L 015 , 18/01/2001 стр. 0008 - 0009 специално чешко издание глава 11 том 05 стр. 209  - 210 специално испанско издание глава 11 том 05 стр. 209  - 210 специално унгарско издание глава 11 том 05 стр. 209  - 210 специално литвийско издание глава 11 том 05 стр. 209  - 210 LV.ES глава 11 том 05 стр. 209  - 210 MT.ES глава 11 том 05 стр. 209  - 210 PL.ES глава 11 том 05 стр. 209  - 210 SK.ES глава 11 том 05 стр. 209  - 210 специално словенско издание глава 11 том 05 стр. 209  - 210

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 129/1999от 5 ноември 1999 годинаотносно изменение на приложение I (ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 76/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 25 юни 1999 г. [1].(2) Решение 98/692/ЕО на Комисията от 26 ноември 1998 г. относно изменение на Решение 98/256/ЕО относно някои спешни мерки за защита срещу спонгиформната енцефалопатия по говедата [2] следва да се включи в споразумението.(3) Решение 98/745/ЕО на Съвета от 17 декември 1998 г. относно изменение на Решение 97/534/ЕО на Комисията относно забрана на употреба на материали, представляващи риск от трансмисивна спонгиформна енцефалопатия [3] следва да се включи в споразумението.(4) Решение 1999/38/ЕО на Съвета от 21 декември 1998 г. относно отмяна на Решение 98/104/ЕО относно някои защитни мерки, свързани с класическа чума по свинете в Германия [4] следва да се включи в Споразумението.(5) Настоящото решение не се прилага за Исландия и Лихтенщайн,РЕШИ:Член 1Следното тире се добавя към точка 77 (Решение 98/256/ЕО на Съвета) в част 1.2 на глава I на приложение I към Споразумението:- "— 398 D 0692: Решение 98/692/ЕО на Комисията от 25 ноември 1998 г. (ОВ L 328, 4.12.1998 г., стр. 28)."Член 2Следното тире се добавя към точка 64 (Решение 97/534/ЕО на Комисията) в част 1.2. на глава I на приложение I към Споразумението:- "— 398 D 0745: Решение 98/745/ЕО на Съвета от 17 декември 1998 г. (ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 113)."Член 3Следната точка се добавя след точка 73 (Решение 98/104/ЕО на Комисията) в част 1.2 на глава I на приложение I към Споразумението:"73а. 399 D 0038: Решение 1999/38/ЕО на Съвета от 21 декември 1998 г. относно отмяна на Решение 98/104/ЕО относно някои защитни мерки, свързани с класическа чума по свинете в Германия (ОВ L 11, 16.1.1999 г., стр. 46)."Член 4Точка 73 (Решение 98/104/ЕО на Комисията) в част 1.2 на глава I на приложение I към споразумението се отменя.Член 5Текстовете на Решения 98/692/ЕО и 1999/38/ЕО и Решение 98/745/ЕО на норвежки език, които са приложени към версията на норвежки език към настоящото решение, са автентични.Член 6Настоящото решение влиза в сила на 6 ноември 1999 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.Член 7Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 5 ноември 1999 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателN. v. Liechtenstein[1] ОВ L 296, 23.11.2000 г., стр. 1.[2] ОВ L 328, 4.12.1998 г., стр. 28.[3] ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 113.[4] ОВ L 11, 16.1.1999 г., стр. 46.--------------------------------------------------