CELEX: 62017CN0635
Language: lt
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Byla C-635/17: 2017 m. lapkričio 14 d. Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E. / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

19.2.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 63/5
            
         2017 m. lapkričio 14 d.Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E. / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
   (Byla C-635/17)
   (2018/C 063/08)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: E.
   
      Atsakovas: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar, atsižvelgiant į Direktyvos 2003/86/EB (1) 3 straipsnio 2 dalies c punktą ir Sprendimą Nolan (ECLI:EU:C:2012:638), Teisingumo Teismas turi jurisdikciją atsakyti į Nyderlandų teismo pateiktus prejudicinius klausimus dėl Direktyvos 2003/86/EB nuostatų išaiškinimo byloje, susijusioje su papildomos apsaugos statusą turinčio asmens šeimos nario teise gyventi šalyje, jeigu pagal Nyderlandų teisę ši direktyva buvo pripažinta tiesiogiai ir besąlygiškai taikytina papildomos apsaugos statusą turintiems asmenims (žr. 2017 m. birželio 21 d.Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State (Valstybės Tarybos Administracinių bylų skyrius) pateiktą prašymą priimti prejudicinį sprendimą (ECLI:NL:RVS:2017:1609), Teisingumo Teisme užregistruotą numeriu C-380/17)?
            
         
               2.
            
            
               Ar Direktyvos 2003/86/EB 11 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiama atmesti pabėgėlio prašymą dėl šeimos susijungimo, grindžiant atmetimą tik tuo, kad pabėgėlis prie savo prašymo nepridėjo jokių oficialių dokumentinių šeimos santykių įrodymų, o gal Direktyvos 2003/86/EB 11 straipsnio 2dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją atmesti pabėgėlio prašymą dėl šeimos susijungimo, grindžiant atmetimą tik tuo, kad trūksta oficialių dokumentinių šeimos santykių įrodymų, draudžiama tik tuomet, kai pabėgėlis pateikė įtikinamą paaiškinimą, kodėl nepateikė šių įrodymų ir kodėl dar negali jų pateikti?
            
         
      (1)  2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyva 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą (OL L 251, 2003, p. 12; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 224).