CELEX: 52011PC0349
Language: da
Date: 2011-06-15
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af visse forordninger vedrørende den fælles handelspolitik for så vidt angår tillæggelse af delegerede beføjelser med henblik på vedtagelse af visse foranstaltninger

EUROPA-KOMMISSIONEN
                                                    Bruxelles, den 15.6.2011
                                                    KOM(2011) 349 endelig
                                                    2011/0153 (COD)
                                        Forslag til
              EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af visse forordninger vedrørende den fælles handelspolitik for så vidt angår
 tillæggelse af delegerede beføjelser med henblik på vedtagelse af visse foranstaltninger
 ---pagebreak---                                              BEGRUNDELSE
   1.          INDLEDNING
   Lissabontraktatens ikrafttrædelse har medført omfattende ændringer både af bestemmelserne
   for vedtagelse af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter og for gennemførelsen af
   den fælles handelspolitik.
   For så vidt angår vedtagelse af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, sondres der i
   traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("traktaten") klart mellem de to.
   – I henhold til traktatens bestemmelser om delegerede retsakter, som findes i artikel 290 i
       traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, skal lovgiver kontrollere
       Kommissionens udøvelse af sine beføjelser ved hjælp af en tilbagekaldelsesret og/eller en
       ret til at gøre indsigelse.
   – Bestemmelserne om gennemførelsesretsakter, der findes i traktatens artikel 291, giver ikke
       Europa-Parlamentet og Rådet nogen rolle med hensyn til at kontrollere Kommissionens
       udøvelse af gennemførelsesbeføjelserne. Denne kontrol kan kun udøves af
       medlemsstaterne. Et regelsæt for, hvordan denne kontrol skal udføres, findes i Europa-
       Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 om de generelle regler og principper
       for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
       gennemførelsesbeføjelser1.
   For så vidt angår handelspolitik, fastsætter Lissabontraktaten, at den almindelige
   lovgivningsprocedure finder anvendelse, hvilket betyder, at Europa-Parlamentet for første
   gang fuldt ud inddrages i gennemførelsen af handelspolitikken.
   I forbindelse med vedtagelsen af forordning (EU) 182/2011 fremsatte Kommissionen
   følgende erklæring:
               "Kommissionen vil undersøge alle gældende retsakter, der ikke blev tilpasset
               forskriftsproceduren med kontrol før Lissabontraktatens ikrafttræden, for at vurdere,
               om instrumenterne bør tilpasses de nye bestemmelser om delegerede retsakter, der
               blev indført med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
               Kommissionen vil snarest muligt fremsætte de nødvendige forslag og ikke senere
               end de datoer, der er nævnt i den vejledende tidsplan i bilaget til denne erklæring2."
   Nærværende forslag er resultatet af Kommissionens undersøgelse af retsakterne på det
   handelspolitiske område. Lovgivningen på det handelspolitiske område er ikke tidligere blevet
   tilpasset forskriftsproceduren med kontrol.
   Nærværende forslag ledsager det første forslag, Kommissionen fremsatte om handelspolitik.
   Dette forslag (KOM(2011) 82 endelig af 7. marts 2011 – også benævnt omnibus I-
   forordningen3) ændrer visse forordninger vedrørende den fælles handelspolitik, for så vidt
   angår procedurer, hvor Rådet var inddraget i beslutningsprocedurer, som ikke byggede på
   1
             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
   2
             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 19.
   3
             EUT L xxx, xx.xx.xxxx, s. 4.
DA                                                    2                                               DA
 ---pagebreak---    Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for
   udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen4. Heri foreslås disse
   procedurer konverteret til enten delegerede retsakter i henhold til artikel 290 eller
   gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 291 i traktaten.
   Nærværende forslag undersøger alle tilbageværende beslutningsprocedurer på det
   handelspolitiske område for om nødvendigt at tilpasse dem til den i artikel 290 fastsatte
   ordning for delegerede retsakter. Disse er i princippet beslutningsprocedurer, der bygger på
   Rådets afgørelse 1999/468/EF. På det tidspunkt, hvor Kommissionen fremsatte sin erklæring i
   forbindelse med forordning nr. 182/2011, opstillede den en liste over retsakter i et bilag. For
   så vidt angår handelspolitik, omfattede Kommissionens liste følgende retsakter5:
            –       Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles
                    ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande
            –       Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for
                    indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af
                    bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke
                    fællesskabsregler for indførsel
            –       Rådets forordning (EF) nr. 2248/2001 af 19. november 2001 om visse
                    procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
                    Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
                    Republikken Kroatien på den anden side samt af interimsaftalen mellem Det
                    Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien, med senere ændringer
            –       Rådets forordning (EF) nr. 953/2003 af 26. maj 2003 om hindring af
                    omlægning til Den Europæiske Union af handelen med visse essentielle
                    lægemidler
            –       Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april 2005 om indførelse af
                    tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede
                    Stater
            –       Rådets forordning (EF) nr. 1616/2006 af 23. oktober 2006 om visse procedurer
                    for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
                    Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
                    Republikken Albanien på den anden side samt for anvendelsen af
                    interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien
            –       Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af
                    de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i
                    Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse
                    af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af
                    økonomiske partnerskabsaftaler
   4
           EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
   5
           Disse retsakter har nr. 73 til 86 på listen over retsakter, som der henvises til i Kommissionens erklæring.
           Tilgængelige på http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-
           2010-0488+0+DOC+XML+V0//DA&language=DA#BKMD-5
DA                                                           3                                                         DA
 ---pagebreak---              –      Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 af 21. januar 2008 om indførelse af
                    autonome handelspræferencer for Republikken Moldova samt om ændring af
                    forordning (EF) nr. 980/2005 og Kommissionens afgørelse 2005/924/EF
             –      Rådets forordning (EF) nr. 140/2008 af 19. november 2007 om visse
                    procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
                    Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
                    Republikken Montenegro på den anden side samt for anvendelsen af
                    interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og
                    Republikken Montenegro på den anden side
             –      Rådets forordning (EF) nr. 594/2008 af 16. juni 2008 om visse procedurer for
                    anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske
                    Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina
                    på den anden side samt for anvendelsen af interimsaftalen om handel og
                    handelsanliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og
                    Bosnien-Hercegovina på den anden side
             –      Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et
                    arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2009 til 31.
                    december 2011 og om ændring af forordning (EF) nr. 552/97, (EF) nr.
                    1933/2006 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 1100/2006 og (EF) nr.
                    964/2007
             –      Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 af 30. november 2009 om exceptionelle
                    handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til
                    Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces
             –      Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 af 22. oktober 2007 om forvaltning af
                    visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske
                    Føderation
             –      Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med
                    visse stålprodukter mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken
                    Kasakhstan6.
   Kommissionen har undersøgt alle disse forordninger. Den foreslår, at visse procedurer om
   nødvendigt konverteres til delegerede retsakter. I næste afsnit gives der for hver forordning en
   forklaring på, hvilken tilgang Kommissionen foreslår.
   2.        ANALYSE AF DE NUVÆRENDE PROCEDURER
   –         Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles ordning
             for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i denne forordning. Den er af den
   opfattelse, at procedurerne i artikel 2, stk. 6, artikel 6, stk. 2, artikel 8, artikel 10, artikel 10a,
   6
           Forordningerne opføres her, som de var opført på listen i bilaget til Kommissionens erklæring. I resten
           af forslaget opføres de i kronologisk orden efter vedtagelsesdato.
DA                                                         4                                                       DA
 ---pagebreak---    stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 15, stk. 3 og 5, artikel 19 og artikel 4, stk. 3, i bilag IV og
   artikel 2 og artikel 3, stk. 1 og 3, i bilag VII bør konverteres til procedurer for vedtagelse af
   delegerede retsakter. Den bemærker, at nogle af disse artikler omhandler
   beslutningsprocedurer for vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger. Kommissionen er af den
   opfattelse,      at     sådanne        foranstaltninger       normalt       bør        betragtes      som
   gennemførelsesforanstaltninger, undtagen - som i dette tilfælde – hvis de kan føre til
   ændringer af forordningens relevante bilag og derfor undtagelsesvis må betragtes som
   delegerede retsakter.
   Kommissionen har undersøgt alle andre beslutningsprocedurer i denne forordning og
   konkluderer, at disse procedurer bør bibeholdes som gennemførelsesretsakter. Følgende
   artikler indeholder sådanne procedurer: artikel 2, stk. 8, artikel 12, artikel 15, stk. 1, og artikel
   10, 14 og 21 i bilag III.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for
             indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af
             bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre
             specifikke fællesskabsregler for indførsel
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i denne forordning. Den er af den
   opfattelse, at procedurerne i artikel 3, stk. 3, artikel 5, stk. 2, artikel 12, stk. 3, artikel 13, 16
   og 28 bør konverteres til procedurer for vedtagelse af delegerede retsakter. Den bemærker, at
   nogle af disse artikler omhandler beslutningsprocedurer for vedtagelse af
   beskyttelsesforanstaltninger. Kommissionen er af den opfattelse, at sådanne foranstaltninger
   normalt bør betragtes som gennemførelsesforanstaltninger, undtagen - som i dette tilfælde –
   hvis de kan føre til ændringer af forordningens relevante bilag og derfor undtagelsesvis må
   betragtes som delegerede retsakter.
   Kommissionen undersøgte alle andre beslutningsprocedurer i denne forordning og
   konkluderer, at disse procedurer bør bibeholdes som gennemførelsesretsakter. Følgende
   artikler indeholder sådanne procedurer: artikel 6, stk. 2 og 3, artikel 7, stk. 1, artikel 8, stk. 2,
   artikel 11, artikel 15, artikel 17, stk. 3 og 6, artikel 20, artikel 21, stk. 2 til 5, og artikel 23.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 2248/2001 af 19. november 2001 om visse
             procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
             Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
             Republikken Kroatien på den anden side samt af interimsaftalen mellem Det
             Europæiske Fællesskab og Republikken Kroatien, med senere ændringer
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i artikel 2, 4, 7 og 7f i forordningen. Den er
   kommet til den konklusion, at ingen af disse procedurer fører til retsakter, der føjer noget til
   eller ændrer basisretsakten, og som det derfor er påkrævet at konvertere til delegerede
   retsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 953/2003 af 26. maj 2003 om hindring af omlægning
             til Den Europæiske Union af handelen med visse essentielle lægemidler
   Ifølge denne forordning kan bilaget til forordningen ændres for at tilføje produkter til
   differentieret pris til listen i bilaget. Dette bør konverteres til et system med delegerede
   retsakter.
DA                                                     5                                                     DA
 ---pagebreak---    –        Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april 2005 om indførelse af
            tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede
            Stater
   Ifølge denne forordning kan bilaget til forordningen ændres for at foretage tilpasninger af den
   anvendte told og de produkter, som tolden finder anvendelse på. Dette bør konverteres til et
   system med delegerede retsakter.
   –        Rådets forordning (EF) nr. 1616/2006 af 23. oktober 2006 om visse procedurer
            for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske
            Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien
            på den anden side samt for anvendelsen af interimsaftalen mellem Det
            Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i artikel 2, 4 og 11 i forordningen. Den er
   kommet til den konklusion, at ingen af disse procedurer fører til retsakter, der føjer noget til
   eller ændrer basisretsakten, og som det derfor er påkrævet at konvertere til delegerede
   retsakter.
   –        Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 af 22. oktober 2007 om forvaltning af
            visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske
            Føderation
   Det fremgår af artikel 5, at bilagene til forordningen bør ændres som anført i den relevante
   aftale med Den Russiske Føderation. Det fremgår af artikel 6, stk. 3, at bilagene kan ændres i
   tilfælde af omgåelse. Kommissionen har tilladelse til at foretage sådanne ændringer, og der
   anføres ingen særlig procedure. Artikel 12 muliggør også ændring af bilagene og skal forstås
   som en tilladelse til Kommissionen til at ændre bilagene. Kommissionen er af den opfattelse,
   at disse procedurer bør konverteres til delegerede beføjelser. Kommissionen anser
   beføjelserne i artikel 14 og 15 som værende beføjelser med henblik på
   gennemførelsesretsakter.
   –        Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de
            ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i
            Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af
            økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af
            økonomiske partnerskabsaftaler
   Denne forordning giver beføjelser i artikel 4, stk. 3, og artikel 23 til at foretage ændringer af
   bilag II om oprindelsesregler og forordningen som helhed i tilfælde af uoverensstemmelser
   med internationale aftaler. Disse procedurer bør konverteres til procedurer for vedtagelse af
   delegerede retsakter. Forordningen indeholder en række andre procedurer, der i øjeblikket er
   omfattet af forordning 182/2011, og som efter Kommissionens opfattelse bør bibeholdes som
   gennemførelsesretsakter. Disse procedurer vedrører afgørelser om forvaltning af
   oprindelsesreglerne (artikel 4, stk. 3), suspension af fordele i tilfælde af svig (artikel 5),
   detaljerede regler for gennemførelse og forvaltning i forbindelse med gennemførelse af
   toldkontingenter for sukker og ris (artikel 6 og 7)7, den midlertidige beskyttelsesordning for
   sukker (artikel 9), den midlertidige tilsynsordning for forarbejdede landbrugsprodukter
   7
           De pågældende toldkontingenter har ikke fundet anvendelse siden 1. januar 2010 for ris og 1. oktober
           2009 for sukker.
DA                                                     6                                                        DA
 ---pagebreak---    (artikel 10), afgørelser om kumulation i forbindelse med oprindelsesregler (artikel 6 i bilag II)
   og undtagelser fra bestemmelserne i bilag II om oprindelsesregler (artikel 36 i bilag II).
   –         Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 af 21. januar 2008 om indførelse af
             autonome handelspræferencer for Republikken Moldova samt om ændring af
             forordning (EF) nr. 980/2005 og Kommissionens afgørelse 2005/924/EF
   Ifølge artikel 7 kan Kommissionen foretage ændringer og tekniske tilpasninger som følge af
   ændringer af den kombinerede nomenklatur eller indgåelse af internationale aftaler.
   Kommissionen er af den opfattelse, at denne procedure bør konverteres til en delegeret
   beføjelse. De øvrige procedurer bør forblive gennemførelsesretsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 140/2008 af 19. november 2007 om visse procedurer
             for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske
             Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken
             Montenegro på den anden side samt for anvendelsen af interimsaftalen mellem
             Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Montenegro på den
             anden side
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i artikel 2, 4 og 11 i forordningen. Den er
   kommet til den konklusion, at ingen af disse procedurer fører til retsakter, der føjer noget til
   eller ændrer basisretsakten, og som det derfor er påkrævet at konvertere til delegerede
   retsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 594/2008 af 16. juni 2008 om visse procedurer for
             anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske
             Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina
             på den anden side samt for anvendelsen af interimsaftalen om handel og
             handelsanliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og
             Bosnien-Hercegovina på den anden side
   Kommissionen har nøje gennemgået procedurerne i artikel 2, 4 og 11 i forordningen. Den er
   kommet til den konklusion, at ingen af disse procedurer fører til retsakter, der føjer noget til
   eller ændrer basisretsakten, og som det derfor er påkrævet at konvertere til delegerede
   retsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et
             arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2009 til 31.
             december 2011 og om ændring af forordning (EF) nr. 552/97, (EF) nr.
             1933/2006 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 1100/2006 og (EF) nr.
             964/2007
   Bilagene til denne forordning kan ændres i en række bestemte tilfælde, jf. artikel 25 heri. Det
   er hensigtsmæssigt at konvertere ordningen for at foretage sådanne ændringer til et system af
   delegerede retsakter. Samtidig er det ifølge forordningen også påkrævet, jf. artikel 10, stk. 2,
   og artikel 11, stk. 8, at der forud for visse af disse ændringer træffes afgørelser efter
   undersøgelsesproceduren, jf. artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011. For så vidt angår den
   retlige klarhed, er det ikke ønskeligt at kræve, at en og samme materielle afgørelse er
   undergivet to forskellige beslutningsprocedurer med den risiko, at de to procedurer fører til
   forskellige resultater. Derfor foreslår Kommissionen, at disse procedurer samles i et system af
   delegerede retsakter. Procedurerne i artikel 11, stk. 7, bør betragtes som en
DA                                                7                                                  DA
 ---pagebreak---    gennemførelsesretsakt, og det er derfor ikke påkrævet at konvertere dem til et system af
   delegerede retsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse
             stålprodukter mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kasakhstan
   Det fremgår af artikel 5, stk. 3, at bilagene kan ændres i tilfælde af omgåelse. Kommissionen
   har tilladelse til at foretage sådanne ændringer, og der anføres ingen særlig procedure.
   Kommissionen er af den opfattelse, at denne procedure bør konverteres til en delegeret
   beføjelse. De øvrige procedurer bør forblive gennemførelsesretsakter.
   –         Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 af 30. november 2009 om exceptionelle
             handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til
             Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces
   Ifølge artikel 7 kan Kommissionen foretage ændringer og tekniske tilpasninger som følge af
   ændringer af den kombinerede nomenklatur eller indgåelse af internationale aftaler.
   Kommissionen er af den opfattelse, at denne procedure bør konverteres til en delegeret
   beføjelse. De øvrige procedurer bør forblive gennemførelsesretsakter.
   3.        KONKLUSION
   Vedtagelsen af de to forslag vedtaget af Kommissionen, for så vidt angår
   beslutningsprocedurer i forbindelse med handelspolitik, vil medføre en lang række ændringer
   af de pågældende retsakter. For at gøre de pågældende retsakter mere overskuelige har
   Kommissionen foreslået at erstatte hele sætninger eller afsnit, selv hvor der i realiteten kun
   ændres få ord i sætningen eller afsnittet. Kommissionen vil fremsætte forslag om en
   kodificering af disse retsakter hurtigst muligt efter vedtagelsen af de to horisontale forslag.
   Kommissionen bemærker også, at visse forordninger, især Rådets forordning (EØF) nr.
   3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med
   oprindelse i tredjelande og Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles
   ordning for indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af bilaterale
   aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke fællesskabsregler for
   indførsel, indeholder bestemmelser om procedurer for vedtagelse af delegerede retsakter eller
   gennemførelsesretsakter i bilagene. Den udformningsteknik betragtes ganske vist ikke
   længere som tilfredsstillende, men det ville ikke være hensigtsmæssigt i et forslag af
   begrænset omfang som det foreliggende at lave om på retsakternes struktur.
DA                                                  8                                                 DA
 ---pagebreak---                                                               2011/0153 (COD)
                                                  Forslag til
                   EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
   om ændring af visse forordninger vedrørende den fælles handelspolitik for så vidt angår
     tillæggelse af delegerede beføjelser med henblik på vedtagelse af visse foranstaltninger
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
   efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     En række grundforordninger vedrørende den fælles handelspolitik foreskriver, at
           retsakter vedtages på grundlag af de procedurer, som er fastlagt i Rådets afgørelse
           1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
           gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen8.
   (2)     Der er behov for en gennemgang af gældende retsakter, som ikke blev tilpasset
           forskriftsproceduren med kontrol inden Lissabontraktatens ikrafttrædelse, med henblik
           på at sikre sammenhæng med bestemmelserne i traktaten. Det er i visse tilfælde
           hensigtsmæssigt at ændre sådanne retsakter for at tillægge Kommissionen delegerede
           beføjelser, jf. artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
   (3)     Følgende forordninger bør derfor ændres:
             –     Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles
                   ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande9
             –     Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for
                   indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af
                   bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke
                   fællesskabsregler for indførsel10
   8
            EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
   9
            EFT L 275 af 8.11.1993, s. 1.
   10
            EFT L 67 af 10.3.1994, s. 1.
DA                                                    9                                                DA
 ---pagebreak---          –     Rådets forordning (EF) nr. 953/2003 af 26. maj 2003 om hindring af
               omlægning til Den Europæiske Union af handelen med visse essentielle
               lægemidler11
         –     Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april 2005 om indførelse af
               tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede
               Stater12
         –     Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 af 22. oktober 2007 om forvaltning af
               visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske
               Føderation13
         –     Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af
               de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i
               Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse
               af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af
               økonomiske partnerskabsaftaler14
         –     Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 af 21. januar 2008 om indførelse af
               autonome handelspræferencer for Republikken Moldova samt om ændring af
               forordning (EF) nr. 980/2005 og Kommissionens afgørelse 2005/924/EF15
         –     Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et
               arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2009 til 31.
               december 2011 og om ændring af forordning (EF) nr. 552/97, (EF) nr.
               1933/2006 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 1100/2006 og (EF) nr.
               964/200716
         –     Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med
               visse stålprodukter mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken
               Kasakhstan17
         –     Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 af 30. november 2009 om exceptionelle
               handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til
               Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces18.
   (4) Af hensyn til retssikkerheden er det nødvendigt, at procedurer for vedtagelse af
       foranstaltninger, der er blevet indledt, men ikke afsluttet, før denne forordnings
       ikrafttrædelse, ikke påvirkes af denne forordning —
   11
       EUT L 135 af 3.6.2003, s. 5.
   12
       EUT L 110 af 30.4.2005, s. 1.
   13
       EUT L 300 af 17.11.2007, s. 1.
   14
       EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
   15
       EUT L 20 af 24.1.2008, s. 1.
   16
       EUT L 211 af 6.8.2008, s. 1.
   17
       EUT L 348 af 24.12.2008, s. 1.
   18
       EUT L 328 af 15.12.2009, s. 1.
DA                                             10                                                    DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
                                              Artikel 1
   Forordningerne i bilaget tilpasses hermed til traktatens artikel 290 i henhold til bilaget.
                                              Artikel 2
   Henvisninger til bestemmelser i de retsakter, der er omhandlet i bilaget, betragtes som
   henvisninger til de pågældende bestemmelser som ændret ved denne forordning.
                                              Artikel 3
   Denne forordning påvirker ikke de procedurer for vedtagelse af foranstaltninger, der er fastsat
   i forordningerne i bilaget, og som er blevet indledt, men ikke afsluttet, før denne forordnings
   ikrafttrædelse.
                                              Artikel 4
   Denne forordning træder i kraft på tredivtedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
   Unions Tidende.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den […].
   På Europa-Parlamentets vegne                 På Rådets vegne
   […]                                          […]
   Formand                                      Formand
DA                                                 11                                              DA
 ---pagebreak---                                                   BILAG
   Liste over forordninger under den fælles handelspolitik, som tilpasses til traktatens artikel
   290.
   1.        RÅDETS     FORORDNING (EØF) NR.       3030/93  AF 12. OKTOBER 1993 OM DEN FÆLLES
             ORDNING FOR INDFØRSEL AF               VISSE TEKSTILVARER MED OPRINDELSE I
                              19
             TREDJELANDE
   For at sikre, at ordningen til forvaltning af importen af visse tekstilvarer fungerer
   hensigtsmæssigt, jf. forordning (EØF) nr. 3030/93, bør beføjelsen til at vedtage retsakter
   delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den
   Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår nødvendige ændringer af bilagene til
   forordningen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under
   sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EØF) nr. 3030/93 foretages følgende ændringer:
   1)        Artikel 2, stk. 6, affattes således:
             "6.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                    overensstemmelse med artikel 16a for at tilpasse fastlæggelsen af de i bilag V
                    anførte kvantitative lofter og af de varekategorier, på hvilke de finder
                    anvendelse, hvis dette er nødvendigt for at sikre, at en senere ændring af Den
                    Kombinerede Nomenklatur (KN) eller beslutninger om ændring af tariferingen
                    af sådanne varer ikke medfører en nedsættelse af disse kvantitative lofter."
   2)        Artikel 6, stk. 2, affattes således:
             "2.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                    overensstemmelse med artikel 16a for at ændre bilagene med henblik på at
                    afhjælpe den i stk. 1 omhandlede situation, idet der tages behørigt hensyn til
                    betingelserne i de relevante bilaterale aftaler.
                    Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
                    kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
                    årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede retsakter vedtaget i
                    henhold til nærværende stykke."
   3)        I artikel 8 foretages følgende ændringer:
             a)     Stk. 1 affattes således:
   19
           EFT L 275 af 8.11.1993, s. 1.
DA                                                  12                                                DA
 ---pagebreak---              "Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 16a for at åbne yderligere muligheder for
             indførsel i et givet kontingentår, hvis der i særlige tilfælde opstår behov for
             supplerende indførsler ud over de i bilag V fastlagte mængder af en eller flere
             varekategorier."
      b)     Følgende indsættes som stk. 2:
             "Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
             kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
             årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede retsakter vedtaget i
             henhold til stk. 1. Kommissionen træffer afgørelse inden for en frist på 15
             arbejdsdage efter modtagelse af en anmodning fra en medlemsstat."
      c)     Næstsidste stykke udgår.
   4) I artikel 10 foretages følgende ændringer:
      a)     Stk. 7, litra b), udgår.
      b)     Stk. 13 affattes således:
      "13. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 16a vedrørende foranstaltningerne i stk. 3 og 9.
             Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
             kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
             årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede retsakter vedtaget i
             henhold til nærværende stykke. Kommissionen træffer afgørelse inden for en
             frist på 10 arbejdsdage efter modtagelse af en anmodning fra en medlemsstat."
   5) I artikel 10a foretages følgende ændringer:
      a)     Stk. 2a udgår.
      b)     Stk. 3 affattes således:
             "3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                    overensstemmelse med artikel 16a vedrørende foranstaltningerne i stk. 1,
                    undtagen indledning af konsultationer, jf. stk. 1, litra a).
                    Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                    skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                    særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede
                    retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   6) I artikel 13 foretages følgende ændringer:
      a)     Stk. 3, andet afsnit, affattes således:
             "Kommissionen træffer afgørelse om at indføre forudgående eller
             efterfølgende tilsyn. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
DA                                             13                                               DA
 ---pagebreak---              delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16a vedrørende indførelse
             af en ordning med forudgående tilsyn."
      b)     Som tredje afsnit indsættes:
             "Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
             kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
             årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede retsakter vedtaget i
             henhold til andet afsnit."
   7) I artikel 15 foretages følgende ændringer:
      a)     Stk. 3 affattes således:
             "3.   Er Unionen og leverandørlandet ikke inden for den i artikel 16 fastsatte
                   frist nået til en tilfredsstillende løsning, og bemærker Kommissionen, at
                   der foreligger klare beviser for omgåelse, tillægges Kommissionen
                   beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
                   artikel 16a for at afskrive de mængder, der svarer til mængden af varer
                   med oprindelse i det berørte leverandørland, på de pågældende
                   kvantitative lofter.
                   Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                   skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                   særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede
                   retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke.";
      b)     Stk. 5 affattes således:
             "5.   Foreligger der bevis for, at tredjelande, der er medlem af
                   Verdenshandelsorganisationen, men som ikke er opført i bilag V, er
                   involveret, anmoder Kommissionen om konsultation med de(t)
                   pågældende land(e) på grundlag af proceduren i artikel 16, således at der
                   kan træffes foranstaltninger til løsning af problemet. Kommissionen
                   tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                   overensstemmelse med artikel 16a for at indføre kvantitative lofter over
                   for de(t) pågældende tredjeland(e) eller afhjælpe den i stk. 1 omhandlede
                   situation.
                   Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                   skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                   særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede
                   retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   8) Som artikel 16a og 16b indsættes:
                                              "Artikel 16a
                           Udøvelse af de delegerede beføjelser
DA                                              14                                              DA
 ---pagebreak---       1.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
            denne artikel fastlagte betingelser.
      2.    De delegerede beføjelser i artikel 2, stk. 6, artikel 6, stk. 2, artikel 8, artikel 10,
            stk. 13, artikel 10a, stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 15, stk. 3 og 5, og artikel 19
            i denne forordning samt i artikel 4, stk. 3, i bilag IV og artikel 2, artikel 3, stk.
            1 og 3, i bilag VII til denne forordning tillægges Kommissionen for en
            ubegrænset periode.
      3.    Den i artikel 2, stk. 6, artikel 6, stk. 2, artikel 8, artikel 10, stk. 13, artikel 10a,
            stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 15, stk. 3 og 5, og artikel 19 i denne forordning
            samt i artikel 4, stk. 3, i bilag IV og artikel 2, artikel 3, stk. 1 og 3, i bilag VII
            til denne forordning omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
            tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
            tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
            pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
            af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
            der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
            der allerede er i kraft.
      4.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
            Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
      5.    En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 6, artikel 6, stk. 2,
            artikel 8, artikel 10, stk. 13, artikel 10a, stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 15, stk.
            3 og 5, og artikel 19 i denne forordning samt artikel 4, stk. 3, i bilag IV og
            artikel 2, artikel 3, stk. 1 og 3, i bilag VII til denne forordning træder kun i
            kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden
            for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
            Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
            denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
            indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
            Rådets initiativ.
                                           Artikel 16b
                                       Hasteprocedure
      1.    Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
            anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
            meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
            begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
      2.    Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 16a, stk. 5, gøre
            indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
            retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
            afgørelsen om at gøre indsigelse."
   9) Artikel 19 affattes således:
DA                                             15                                                     DA
 ---pagebreak---                                            "Artikel 19
       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
       overensstemmelse med artikel 16a for at foretage ændringer af de relevante bilag,
       som er nødvendige af hensyn til indgåelse, ændring eller udløb af aftaler, protokoller
       og arrangementer med tredjelande eller på grund af ændringer i EU-reglerne
       vedrørende statistik, toldordninger eller fælles importordninger."
   10) Bilag IV, artikel 4, stk. 3, affattes således:
       "3.    Fastslås det, at bestemmelserne i denne forordning er overtrådt, og med det
              eller de pågældende leverandørlandes indforståelse tillægges Kommissionen
              beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel
              16a i denne forordning vedrørende ændringer af de relevante bilag til denne
              forordning, der er nødvendige for at hindre en gentagelse af sådanne
              overtrædelser.
              Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
              kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
              årsager, anvendes proceduren i artikel 16b i denne forordning på delegerede
              retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   11) Bilag VII, artikel 2, affattes således:
                                            "Artikel 2
       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
       overensstemmelse med artikel 16a i denne forordning for at undergive genindførsel,
       der ikke er omfattet af dette bilag, specifikke kvantitative lofter, forudsat at de
       pågældende varer er undergivet de i artikel 2 i denne forordning omhandlede
       kvantitative lofter.
       Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der kunne
       være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende årsager,
       anvendes proceduren i artikel 16b i denne forordning på delegerede retsakter
       vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   12) I bilag VII, artikel 3, foretages følgende ændringer:
       a)     Stk. 1 affattes således:
              "1.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                    overensstemmelse med artikel 16a i denne forordning, så overførsler
                    mellem kategorier og forlods udnyttelse eller overførsel af dele af
                    specifikke kvantitative lofter fra et år til et andet kan finde sted.
                    Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                    skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                    særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 16b i denne
                    forordning på delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende
                    stykke."
DA                                              16                                              DA
 ---pagebreak---              b)    Stk. 3 affattes således:
                   "3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                          overensstemmelse med artikel 16a i denne forordning for at tilpasse de
                          specifikke kvantitative lofter, hvis der opstår behov for yderligere
                          indførsel.
                          Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                          skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                          særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 16b i denne
                          forordning på delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende
                          stykke."
   2.        RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 517/94 AF 7. MARTS 1994 OM DEN FÆLLES ORDNING
             FOR INDFØRSEL AF TEKSTILVARER FRA EN RÆKKE TREDJELANDE, SOM IKKE ER
             OMFATTET        AF      BILATERALE    AFTALER,       PROTOKOLLER       ELLER     ANDRE
             ARRANGEMENTER ELLER AF ANDRE SPECIFIKKE FÆLLESSKABSREGLER FOR
                          20
             INDFØRSEL
   For at sikre, at ordningen til forvaltning af importen af visse tekstilvarer, som ikke er omfattet
   af bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke EU-regler
   for indførsel, fungerer hensigtsmæssigt, jf. forordning (EØF) nr. 517/94, bør beføjelsen til at
   vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten
   om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår nødvendige ændringer af
   bilagene til forordningen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante
   høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 517/94 foretages følgende ændringer:
   1)        Artikel 3, stk. 3, affattes således:
             "3.   Tekstilvarer, der er nævnt i bilag V, og som har oprindelse i de deri nævnte
                   lande, kan indføres i Unionen, forudsat at Kommissionen fastsætter et årligt
                   kvantitativt loft. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede
                   retsakter for at ændre de relevante bilag i overensstemmelse med artikel 25a
                   vedrørende fastsættelsen af sådanne årlige kvantitative lofter."
   2)        Artikel 5, stk. 2, affattes således:
             "2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                   overensstemmelse med artikel 25a vedrørende de foranstaltninger, der er
                   nødvendige for at tilpasse bilag III til VII."
   3)        Artikel 12, stk. 3, affattes således:
   20
           EFT L 67 af 10.3.1994, s. 1.
DA                                                  17                                                DA
 ---pagebreak---       "3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 25a vedrørende de foranstaltninger, der er nævnt
             i stk. 1 og 2."
   4) Artikel 13 affattes således:
                                          "Artikel 13
      Hvis det, i tilfælde af at Kommissionen enten på eget initiativ eller efter anmodning
      fra en medlemsstat konstaterer, at de betingelser, der er nævnt i artikel 12, stk. 1 og
      2, er opfyldt, og finder, at en given varekategori, som er opført i bilag I og ikke
      undergivet nogen kvantitative restriktioner, bør være undergivet kvantative lofter
      eller efterfølgende eller forudgående tilsyn, er påkrævet af særligt hastende årsager,
      tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 25b for at indføre de i artikel 12, stk. 1 og 2,
      omhandlede foranstaltninger."
   5) I artikel 16 foretages følgende ændringer:
      a)     Stk. 3 affattes således:
             "Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 25a vedrørende foranstaltningerne i stk. 1."
      b)     Som stk. 4 indsættes:
             "Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
             kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
             årsager, anvendes proceduren i artikel 25b på delegerede retsakter vedtaget i
             henhold til stk. 3."
   6) I artikel 25 foretages følgende ændringer:
      a)     I stk. 3, første punktum, erstattes "artikel 13" af "artikel 12, stk. 3, artikel 13 og
             artikel 16".
      b)     Stk. 4 udgår.
   7) Som artikel 25a og 25b indsættes:
                                         "Artikel 25a
                            Udøvelse af de delegerede beføjelser
      1.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
             denne artikel fastlagte betingelser.
      2.     De delegerede beføjelser i artikel 3, stk. 3, artikel 5, stk. 2, artikel 12, stk. 3,
             artikel 13, 16 og 28 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
DA                                            18                                                    DA
 ---pagebreak---       3.     Den i artikel 3, stk. 3, artikel 5, stk. 2, artikel 12, stk. 3, artikel 13, 16 og 28
             omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-
             Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen
             af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får
             virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
             Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke
             gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
      4.     Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
             Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
      5.     En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, stk. 3, artikel 5, stk. 2,
             artikel 12, stk. 3, artikel 13, 16 og 28 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-
             Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra
             meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller
             hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
             informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen
             forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                          Artikel 25b
                                       Hasteprocedure
      1.     Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
             anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
             meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
             begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
      2.     Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 25a, stk. 5, gøre
             indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
             retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
             afgørelsen om at gøre indsigelse."
   8) Artikel 28 affattes således:
                                           "Artikel 28
      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 25a for at foretage ændringer af de relevante bilag, der
      måtte være nødvendige for at tage hensyn til indgåelse, ændring eller udløb af aftaler
      eller arrangementer med tredjelande eller ændringer i Unionens regler om
      statistikker, toldarrangementer eller fælles importordninger."
DA                                             19                                                 DA
 ---pagebreak---    3.        RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 953/2003 AF 26. MAJ 2003 OM HINDRING AF
             OMLÆGNING TIL DEN EUROPÆISKE UNION AF HANDELEN MED VISSE ESSENTIELLE
                              21
             LÆGEMIDLER
   For at tilføje varer til listen over varer, der er omfattet af forordning (EF) nr. 953/2003, bør
   beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel
   290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændringer af
   bilaget til denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante
   høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 953/2003 foretages følgende ændringer:
   1)        I artikel 4 foretages følgende ændringer:
             a)     Stk. 3 affattes således:
                    "3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                           overensstemmelse med artikel 5 for at tage stilling til, om produktet
                           opfylder forordningens kriterier.
                           Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                           skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                           særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 5a på delegerede
                           retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
             b)     Stk. 4 affattes således:
                    "4.    Hvis kravene i denne forordning er opfyldt, tillægges Kommissionen
                           beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
                           artikel 5 for at tilføje det pågældende produkt på listen i bilag I ved næste
                           ajourføring. Ansøgeren underrettes inden 15 dage om Kommissionens
                           afgørelse.
                           Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                           skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                           særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 5a på delegerede
                           retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
             c)     Stk. 9 affattes således:
                    "9.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                           overensstemmelse med artikel 5, hvis det er nødvendigt at foretage
                           tilpasninger i bilag II, III og IV, bl.a. i lyset af erfaringen med dens
                           anvendelse eller som svar på en sundhedskrise.
   21
           EUT L 135 af 3.6.2003, s. 5.
DA                                                      20                                               DA
 ---pagebreak---                   Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage
                  skader, der kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af
                  særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 5a på delegerede
                  retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   2) Artikel 5 affattes således:
                                         "Artikel 5
                               Udøvelse af de delegerede beføjelser
      1.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
            denne artikel fastlagte betingelser.
      2.    De delegerede beføjelser i artikel 4 tillægges Kommissionen for en ubegrænset
            periode.
      3.    Den i artikel 4 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
            tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
            tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
            pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
            af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
            der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
            der allerede er i kraft.
      4.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
            Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
      5.    En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 4 træder kun i kraft, hvis
            hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist
            på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
            Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
            denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
            indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
            Rådets initiativ."
   3) Som artikel 5a indsættes:
                                        "Artikel 5a
                                     Hasteprocedure
      1.    Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
            anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
            meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
            begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
      2.    Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 5, stk. 5, gøre
            indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
DA                                          21                                                 DA
 ---pagebreak---                    retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
                   afgørelsen om at gøre indsigelse."
   4)       Artikel 11, stk. 2, affattes således:
            "2.    Kommissionen aflægger jævnligt rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om,
                   hvilke mængder der udføres til differentierede priser herunder de mængder, der
                   udføres inden for rammerne af en partnerskabsaftale mellem fabrikanten og
                   regeringen for et bestemmelsesland. I rapporten gennemgås med henblik på
                   artikel 3 anvendelsesområdet for lande- og sygdomskriterierne og de generelle
                   kriterier."
   4.       RÅDETS     FORORDNING (EF) NR. 673/2005 AF 25. APRIL 2005 OM INDFØRELSE AF
            TILLÆGSTOLD PÅ IMPORTEN AF VISSE PRODUKTER MED OPRINDELSE I AMERIKAS
            FORENEDE STATER22
   For at foretage de fornødne tilpasninger af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 673/2005 bør
   beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel
   290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår disse ændringer.
   Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
   forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 673/2005 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 3, stk. 3, affattes således:
            "3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                   overensstemmelse med artikel 4 for at foretage tilpasninger og ændringer i
                   henhold til nærværende artikel.
                   Hvis det i tilfælde af tilpasninger og ændringer af bilagene er påkrævet af
                   særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 4a på delegerede
                   retsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke."
   2)       Artikel 4 affattes således:
                                                  "Artikel 4
                                         Udøvelse af de delegerede beføjelser
            1.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
                   denne artikel fastlagte betingelser.
   22
           EUT L 110 af 30.4.2005, s. 1.
DA                                                   22                                           DA
 ---pagebreak---             2.    De delegerede beføjelser i artikel 3, stk. 3, tillægges Kommissionen for en
                  ubegrænset periode.
            3.    Den i artikel 3, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
                  tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
                  tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
                  pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
                  af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
                  der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
                  der allerede er i kraft.
            4.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
                  Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
            5.    En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, stk.3, træder kun i kraft,
                  hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en
                  frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
                  Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
                  denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
                  indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
                  Rådets initiativ."
   3)       Som artikel 4a indsættes:
                                             "Artikel 4a
                                           Hasteprocedure
            1.    Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
                  anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
                  meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
                  begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
            2.    Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 4, stk. 5, gøre
                  indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
                  retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
                  afgørelsen om at gøre indsigelse."
   5.       RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1342/2007 AF 22. OKTOBER 2007 OM FORVALTNING
            AF VISSE RESTRIKTIONER FOR INDFØRSLEN AF VISSE STÅLPRODUKTER FRA DEN
            RUSSISKE FØDERATION23
   For at muliggøre effektiv forvaltning gennem vedtagelse af tilpasninger af restriktionerne for
   indførslen af visse stålprodukter, jf. forordning (EF) nr. 1342/2007, bør beføjelsen til at
   vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten
   om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændringer af bilag V. Det er
   23
           EUT L 300 af 17.11.2007, s. 1.
DA                                               23                                                  DA
 ---pagebreak---    navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende
   arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 1342/2007 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 5 affattes således:
                                                 "Artikel 5
            Med henblik på anvendelsen af aftalens artikel 3, stk. 3 og 4, og artikel 10, stk. 1,
            andet afsnit, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 31a i denne forordning for at foretage de nødvendige
            tilpasninger af de kvantitative lofter i bilag V.
            Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der kunne
            være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende årsager,
            anvendes proceduren i artikel 31b på delegerede retsakter vedtaget i henhold til
            nærværende artikel."
   2)       Artikel 6, stk. 3, affattes således:
            "3.   Er Unionen og Den Russiske Føderation ikke i stand til at nå til en
                  tilfredsstillende løsning, og bemærker Kommissionen, at der foreligger klare
                  beviser for omgåelse, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage
                  delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31a vedrørende
                  tilpasninger af bilag V for at afskrive de mængder, der svarer til mængden af
                  produkter med oprindelse i Den Russiske Føderation, på de kvantitative lofter.
                  Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
                  kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
                  årsager, anvendes proceduren i artikel 31b på delegerede retsakter vedtaget i
                  henhold til nærværende stykke."
   3)       Artikel 12 affattes således:
            "Hvis en tariferingsafgørelse, der er truffet i henhold til de i artikel 11 omhandlede
            gældende EU-procedurer, omfatter en produktgruppe, der er undergivet et
            kvantitativt loft, indleder Kommissionen om nødvendigt omgående konsultationer i
            henhold til artikel 9 med henblik på at nå til en aftale om de fornødne tilpasninger af
            de pågældende kvantitative lofter, der er fastsat i bilag V. Kommissionen tillægges
            beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31a
            vedrørende tilpasninger af bilag V i så henseende."
   4)       Artikel 31a og 31b indsættes efter overskriften i kapitel IV:
DA                                                  24                                              DA
 ---pagebreak---                                   "Artikel 31a
                   Udøvelse af de delegerede beføjelser
   1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
      denne artikel fastlagte betingelser.
   2. De delegerede beføjelser i artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel 12 tillægges
      Kommissionen for en ubegrænset periode.
   3. Den i artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel 12 omhandlede delegation af
      beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
      En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er
      angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
      offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et
      senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
      delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
   4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
      Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
   5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel
      12 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
      indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende
      retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og
      Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at
      de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-
      Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                  Artikel 31b
                               Hasteprocedure
   1. Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
      anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
      meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
      begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
   2. Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 31a, stk. 5, gøre
      indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
      retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
      afgørelsen om at gøre indsigelse."
DA                                     25                                                  DA
 ---pagebreak---    6.       RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1528/2007 OM ANVENDELSE AF DE ORDNINGER FOR
            VARER MED OPRINDELSE I BESTEMTE LANDE I GRUPPEN AF STATER I AFRIKA,
            VESTINDIEN OG STILLEHAVET (AVS), DER ER FASTLAGT I AFTALER OM INDGÅELSE
            AF ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALER ELLER I AFTALER, SOM FØRER TIL
                                                                      24
            INDGÅELSE AF ØKONOMISKE PARTNERSKABSAFTALER
   For at foretage tekniske tilpasninger af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande
   i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), jf. forordning (EF) nr.
   1528/2007, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
   overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for
   så vidt angår tekniske ændringer af denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen
   gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 1528/2007 foretages følgende ændringer:
   1)       I artikel 4 foretages følgende ændringer:
            a)     I stk. 3 udgår andet punktum.
            b)     Følgende indsættes som stk. 4 og 5:
                   "4.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                          overensstemmelse med artikel [insert the number of the Article(s) laying
                          down the procedure for the adoption of delegated acts, currently Articles
                          24a to 24c of proposal COM(2011) 82 final] vedrørende tekniske
                          ændringer af bilag II, der er nødvendige som følge af anvendelsen af
                          dette bilag.
                   5.     Der kan vedtages afgørelser om forvaltningen af bilag II efter proceduren
                          i artikel 247 og 247a i forordning (EØF) nr. 2913/92(*).
   ___________________
   (*)      EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1."
   2)       Artikel 23 affattes således:
                                                "Artikel 23
                                  Tilpasning til den tekniske udvikling
            Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel [insert the number of the Article(s) laying down the
            procedure for the adoption of delegated acts, currently Articles 24a to 24c of
   24
           EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
DA                                                   26                                             DA
 ---pagebreak---             proposal COM(2011) 82 final] vedrørende tekniske ændringer af artikel 5 og 8 til 22,
            som er nødvendige som følge af forskelle mellem denne forordning og aftaler, der
            finder anvendelse midlertidigt, eller der indgås i henhold til traktatens artikel 218
            med de regioner eller stater, der er opført i bilag I."
   7.       RÅDETS    FORORDNING (EF) NR. 55/2008 AF 21. JANUAR 2008 OM INDFØRELSE AF
            AUTONOME HANDELSPRÆFERENCER FOR REPUBLIKKEN MOLDOVA SAMT OM
            ÆNDRING AF FORORDNING (EF) NR. 980/2005 OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
            2005/924/EF25
   For at muliggøre tilpasning af forordning (EF) nr. 55/2008 bør beføjelsen til at vedtage
   retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den
   Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændringer, som er nødvendige i lyset af
   ændringer i toldkoder eller indgåelse af aftaler med Moldova. Det er navnlig vigtigt, at
   Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på
   ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 55/2008 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 7 affattes således:
                                                "Artikel 7
                                        Tildeling af beføjelser
            Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 8b for at foretage de nødvendige ændringer og
            tilpasninger af bestemmelserne i denne forordning som følge af:
            a)    ændringer af den kombinerede nomenklatur og Taric-underopdelingerne
            b)    indgåelsen af andre aftaler mellem Unionen og Moldova."
   2)       Som artikel 8b indsættes:
                                               "Artikel 8b
                                  Udøvelse af de delegerede beføjelser
            1.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
                  denne artikel fastlagte betingelser.
   25
           EUT L 20 af 24.1.2008, s. 1.
DA                                                 27                                             DA
 ---pagebreak---             2.    De delegerede beføjelser i artikel 7 tillægges Kommissionen for en ubegrænset
                  periode.
            3.    Den i artikel 7 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
                  tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
                  tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
                  pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
                  af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
                  der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
                  der allerede er i kraft.
            4.    Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
                  Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
            5.    En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7 træder kun i kraft, hvis
                  hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist
                  på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
                  Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
                  denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
                  indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
                  Rådets initiativ."
   8.       RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 732/2008 AF 22. JULI 2008 OM ANVENDELSE AF ET
            ARRANGEMENT MED GENERELLE TOLDPRÆFERENCER FOR PERIODEN 1. JANUAR
            2009 TIL 31. DECEMBER 2011 OG OM ÆNDRING AF FORORDNING (EF) NR. 552/97,
            (EF) NR. 1933/2006 OG AF KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR. 1100/2006 OG
            (EF) NR. 964/200726
   For at tilpasse bilagene i forordning (EF) nr. 732/2008 til udviklingen bør beføjelsen til at
   vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten
   om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår visse tilpasninger af bilagene.
   Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
   forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 732/2008 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 10, stk. 2, affattes således:
            "2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
                  overensstemmelse med artikel 27a for efter gennemgangen af anmodningen at
                  træffe afgørelse om, hvorvidt der skal indrømmes ansøgerlandet den særlige
                  ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, og
                  følgelig ændre bilag I.
   26
           EUT L 211 af 6.2.2008, s. 1.
DA                                                28                                              DA
 ---pagebreak---             Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
            kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
            årsager, anvendes proceduren i artikel 27b på delegerede retsakter vedtaget i
            henhold til nærværende stykke."
   2) Artikel 11, stk. 8, affattes således:
      "8.   Når De Forenede Nationer udelukker et land fra listen over mindst udviklede
            lande, fjernes det fra listen over begunstigede lande under ordningen.
            Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 27a for at fjerne et land fra ordningen ved at
            ændre bilag I og fastsætte en overgangsperiode på mindst tre år."
   3) Artikel 25 affattes således:
                                          "Artikel 25
      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 27a for at vedtage de ændringer af bilagene, som
      bliver nødvendige:
      a)    på grund af ændringer i den kombinerede nomenklatur
      b)    på grund af ændringer i landenes eller territoriernes internationale status eller
            klassifikation
      c)    på grund af anvendelse af artikel 3, stk. 2
      d)    hvis et land har nået de tærskelværdier, der er anført i artikel 3, stk. 1."
   4) Som artikel 27a og 27b indsættes:
                                         "Artikel 27a
                           Udøvelse af de delegerede beføjelser
      1.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
            denne artikel fastlagte betingelser.
      2.    De delegerede beføjelser i artikel 10, stk. 2, artikel 11, stk. 8, og artikel 25
            tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
      3.    Den i artikel 10, stk. 2, artikel 11, stk. 8, og artikel 25 omhandlede delegation
            af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
            En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er
            angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
            offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et
            senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
            delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
DA                                            29                                              DA
 ---pagebreak---             4.     Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
                   Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
            5.     En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 2, artikel 11, stk. 8, og
                   artikel 25 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har
                   gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den
                   pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-
                   Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
                   Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med
                   2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                                 Artikel 27b
                                             Hasteprocedure
            1.     Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
                   anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
                   meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
                   begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
            2.     Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 27a, stk. 5, gøre
                   indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
                   retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
                   afgørelsen om at gøre indsigelse."
   9.       RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1340/2008 AF 8. DECEMBER 2008 OM HANDEL MED
            VISSE STÅLPRODUKTER MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG
            REPUBLIKKEN KASAKHSTAN27
   For at muliggøre effektiv forvaltning af visse restriktioner, jf. forordning (EF) nr. 1340/2008,
   bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med
   artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændringer
   af bilag V. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
   forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 1340/2008 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 5, stk. 3, affattes således:
            "3.    Er Unionen og Republikken Kasakhstan ikke i stand til at nå til en
                   tilfredsstillende løsning, og bemærker Kommissionen, at der foreligger klare
                   beviser for omgåelse, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage
                   delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16a for at afskrive de
   27
           EUT L 348 af 24.12.2008, s. 1.
DA                                                   30                                                   DA
 ---pagebreak---            mængder, der svarer til mængden af produkter med oprindelse i Den Russiske
           Føderation, på de kvantitative lofter og følgelig ændre bilag V.
           Hvis en forsinkelse i indførelsen af foranstaltninger ville forårsage skader, der
           kunne være svære at afhjælpe, og det derfor er påkrævet af særligt hastende
           årsager, anvendes proceduren i artikel 16b på delegerede retsakter vedtaget i
           henhold til nærværende stykke."
   2) Som artikel 16a og 16b indsættes:
                                       "Artikel 16a
                         Udøvelse af de delegerede beføjelser
      1.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
           denne artikel fastlagte betingelser.
      2.   De delegerede beføjelser i artikel 5, stk. 3, tillægges Kommissionen for en
           ubegrænset periode.
      3.   Den i artikel 5, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
           tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
           tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
           pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
           af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
           der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
           der allerede er i kraft.
      4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
           Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
      5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 5, stk.3, træder kun i kraft,
           hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en
           frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
           Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
           denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
           indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
           Rådets initiativ.
                                       Artikel 16b
                                    Hasteprocedure
      1.   Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
           anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I
           meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres
           begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
      2.   Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 16a, stk. 5, gøre
           indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve
DA                                          31                                                DA
 ---pagebreak---                   retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af
                  afgørelsen om at gøre indsigelse."
   10.      RÅDETS     FORORDNING (EF) NR. 1215/2009 AF 30. NOVEMBER 2009 OM
            EXCEPTIONELLE HANDELSFORANSTALTNINGER FOR LANDE OG TERRITORIER, DER
            DELTAGER I ELLER ER KNYTTET TIL DEN EUROPÆISKE UNIONS STABILISERINGS-
                                          28
            OG ASSOCIERINGSPROCES
   For at muliggøre tilpasning af forordning (EF) nr. 1215/2009 bør beføjelsen til at vedtage
   retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den
   Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændringer, som er nødvendige i lyset af
   ændringer i toldkoder eller indgåelse af aftaler med de lande og territorier, der er omfattet af
   denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer
   under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
   Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter
   sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
   Europa-Parlamentet og Rådet.
   I forordning (EF) nr. 1215/2009 foretages følgende ændringer:
   1)       Artikel 7 affattes således:
                                                 "Artikel 7
                                          Tildeling af beføjelser
            Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 8b for at foretage de nødvendige ændringer og
            tilpasninger af bestemmelserne i denne forordning som følge af:
            a)    ændringer af den kombinerede nomenklatur og Taric-underopdelingerne
            b)    indgåelsen af andre aftaler mellem Unionen og de lande og territorier, der er
                  omhandlet i artikel 1."
   2)       Som artikel 8b indsættes:
                                                "Artikel 8b
                                 Udøvelse af de delegerede beføjelser
            1.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
                  denne artikel fastlagte betingelser.
            2.    De delegerede beføjelser i artikel 7 tillægges Kommissionen for en ubegrænset
                  periode.
   28
           EUT L 328 af 15.12.2009, s. 1.
DA                                                  32                                              DA
 ---pagebreak---    3. Den i artikel 7 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
      tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
      tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
      pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
      af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
      der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
      der allerede er i kraft.
   4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
      Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
   5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7 træder kun i kraft, hvis
      hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist
      på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
      Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
      denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
      indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller
      Rådets initiativ."
DA                                   33                                               DA
 ---pagebreak---       FINANSIERINSOVERSIGT TIL FORSLAG, SOM ALENE INDVIRKER PÅ
                             BUDGETTETS INDTÆGTSSIDE
   1.    FORSLAGETS BETEGNELSE
         Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af visse
         forordninger vedrørende den fælles handelspolitik for så vidt angår tildeling af
         delegerede beføjelser med henblik på vedtagelse af visse foranstaltninger.
   2.    BUDGETPOSTER
         Ikke relevant.
   3.    FINANSIELLE VIRKNINGER
         ;     Forslaget har ingen finansielle virkninger.
   4.    FORHOLDSREGLER MOD SVIG
         Ikke relevant.
DA                                             34                                         DA