CELEX: 32002R1633
Language: sk
Date: 2002-09-13
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1633/2002 z 13. septembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1492/2002 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie colných kvót na hovädzie a teľacie mäso ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 1151/2002, (ES) č. 1362/2002 a (ES) č. 1361/2002 pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu

Dôležité právne oznámenie

|

32002R1633

Úradný vestník L 247 , 14/09/2002 S. 0004 - 0006

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1633/2002z 13. septembra 2002,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1492/2002 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie colných kvót na hovädzie a teľacie mäso ustanovených v nariadeniach Rady (ES) č. 1151/2002, (ES) č. 1362/2002 a (ES) č. 1361/2002 pre Estónsko, Lotyšsko a LitvuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2345/2001 [2], najmä na jeho článok 32 ods.1,keďže:(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1151/2002 z 27. júna 2002 zavádzajúce určité koncesie vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ustanovujúce úpravu, ako autonómne a prechodné opatrenie, niektorých poľnohospodárskych koncesií ustanovených v európskej dohode s Estónskom [3] otvorilo niektoré ročné colné kvóty na výrobky z hovädzieho a teľacieho mäsa.(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1429/2000 [4] neustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie colnej kvóty na hrubú bránicu a tenkú bránicu ustanovenej v nariadení (ES) č. 1151/2002. Táto kvóta by sa preto mala začleniť do nariadenia (ES) č. 1429/2002.(3) Musia sa upraviť podmienky, za ktorých je možné požiadať o licencie.(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1429/2000 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. druhý pododsek článku 3 ods. 3 písm. b) sa nahrádza takto:"Pre Estónsko sa vytvárajú tri nasledujúce skupiny:Skupina 1: číselný znak KN 0201 a 0202;Skupina 2: číselný znak KN 16025010;Skupina 3: číselný znak KN 02061095 a 02062991."2. Článok 3 ods. 3 písm. c) sa nahrádza takto:"c) pre každú skupinu výrobkov sa žiadosti o dovozné licencie musia vzťahovať najmenej na hmotnosť 15 ton výrobkov bez toho, aby bolo presiahnuté dostupné množstvo definované v článku 2."3. Článok 4 ods.1 sa nahrádza takto:"1. Žiadosti o licencie sa môžu predkladať iba počas prvých 12 dní každého obdobia uvedeného v článku 2. Na obdobie od 1. júla do 31. decembra 2002 sa však žiadosti na výrobky iné ako hrubá bránica a tenká bránica s pôvodom v Estónsku (patriace pod poradové číslo 09.4852) môžu predkladať najneskôr do 20. augusta 2002 a žiadosti na hrubú bránicu a tenkú bránicu sa môžu predkladať najneskôr do 27. septembra 2002."4. Príloha I sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. júla 2002.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. septembra 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Ú. v. ES L 315, 1. 12. 2001, s. 29.[3] Ú. v. ES L 170, 29. 6. 2002, s. 15.[4] Ú. v. ES L 206, 3. 8. 2002, s. 9.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA IKoncesie, ktoré sa uplatňujú pri dovoze nasledujúcich výrobkov s pôvodom v nasledujúcich krajinách do spoločenstva(DNV= doložka najvyšších výhod)Krajina pôvodu | Poradové číslo | Číselný znak KN | Opis | Uplatniteľné clo (% z DNV) | Ročné množstvo od 1. 7. 2002 do 30. 6. 2003 (tony) | Ročný nárast od 1. 7. 2002 (tony) |Estónsko | 09.4851 | 0201 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené | Oslobodené | 1100 | 350 |0202 | Mäso z hovädzích zvierat, mrazené |16025010 | Pripravené alebo konzervované mäso z hovädzích zvierat, tepelne neupravené, vrátane zmesí tepelne upraveného mäsa alebo drobov a tepelne neupraveného mäsa alebo drobov |09.4852 | 0206109502062991 | Hrubá bránica a tenká bránica z hovädzích zvierat, čerstvá, chladená alebo mrazená | Oslobodené | 100 | 30 |Lotyšsko | 09.4871 | 0201 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené | Oslobodené | 675 | 75 |0202 | Mäso z hovädzích zvierat, mrazené |02061095 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené, hrubá bránica a tenká bránica |02062991 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, mrazené, hrubá bránica a tenká bránica |021020 | Mäso z hovädzích zvierat, solené alebo v slanom náleve, sušené alebo údené |02109951 | Hrubá bránica a tenká bránica hovädzích zvierat |02109990 | Jedlé múčky a prášky z mäsa alebo drobov |160250 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hovädzích zvierat |Litva | 09.4861 | 0201 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené | Oslobodené | 2000 | 200 |0202 | Mäso z hovädzích zvierat, mrazené |02061095 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené, hrubá bránica a tenká bránica |02062991 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, mrazené, hrubá bránica a tenká bránica |021020 | Mäso z hovädzích zvierat, solené alebo v slanom náleve, sušené alebo údené |02109951 | Hrubá bránica a tenká bránica hovädzích zvierat |02109990 | Jedlé múčky a prášky z mäsa a drobov |160250 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hovädzích zvierat |"--------------------------------------------------