CELEX: 51977PC0082
Language: it
Date: 1977-03-17
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di polpe di albicocche, della sottovoce ex 20.06 B II c) 1 aa) della tariffa doganale comune, originarie della Turchia (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 82
Vol. 1977/0032
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(77)82 def.
                                                    Bruxelles , 17 marzo 1977
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
          tariffario comunitario di polpe di albicocche , della sottovoce
              ex 20.06 B II c ) 1 aa ) della tariffa doganale comune ,
                               originarie della Turchia
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio)
C ( 77 ) 82 def .
 ---pagebreak---                                            RRLA2I0NG
                                          .Τ ». '.' ±1 . ' '.'Ι..-» 1–1 1 .. -Γ"5
  1.    Il regolamento (CEE)               / 77 del Consiglio , del                                            1977 ,
        relativo all' importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari
        della Turchia ( 1 ), che entrerà -probabilmente in vigore il 1° maggio 1977 ,
        prevede in particolare all' articolo 13 , per le polpe di albicocche della
        sottovoce ex 20.06 B II c ) 1 aa ) della tariffa doganale comune , originarie
        della Turchia , l' apertura di un contingente tariffario comunitario annuale
        di 90 tonnellate , ad un dazio corrispondente al 70 % dei dazi doganali
        effettivamente applicati nei confronti dei paesi terzi .
        Per quanto riguarda i nuovi Stati membri ,                                  Ile disposizioni dell' articolo
        2 dell' accordo provvisorio , concluso in attesa dell' entrata in vigore del
        protocollo complementare firmato ad Ankara il 30 giugno 1973 (?- ) , risulta
        che le aliquote a partire dalle quali gli Stati in questione applicano dette
        riduzioni corrispondono a quelle che essi applicano in ogni momento nei
        confronti dei paesi terzi .
  2.     La presente proposta ha lo scopo di aprire il contingente in questione per il
         periodo primo maggio / 31 dicembre 1977 , per un volume che . corrisponde ai 2 / 3
         del volume annuale , vale a dire 60 tonnellate .
  3.     Per quanto riguarda la ripartizione del volume contingentale tra gli Stati
         membri , è opportuno notare come , in base ai principi generalmente seguiti ,
         tale ripartizione debba basarsi sulle importazioni degli Stati membri anteriori
         e prevedibili    oltre che specificatamente originarie o provenienti dalla
         Turchia .
         Va notato come le importazioni di tali prodotti dalla Turchia , nel
         corso degli ultimi anni , siano state nulle o trascurabili . D' altronde , gli
         Stati membri non sono in grado di fare previsioni per quanto riguarda il 1977 .
         In tale situazione e per evitare un eccessivo frazionamento del volume contin­
        gentale , la Commissione ritiene                                        opportuno destinare la totalità del
        volume del contingente ad una riserva comunitaria , prevedendo la possibilità
        per gli Stati membri di prelevare                      dalla stessa le quantità necessarie
       a soddisfare eventuali fabbisogni .
( 1 ) GU n . L        del                       1977 , pag .
( 2 ) GU n . L 277    del 3.i0.1973 ,                                     pag . 2 .
 ---pagebreak--- L obbligo di riversare nella riserva ad una data determinata una parte
dell' aliquota prelevata dalla riserva , che risultasse eccessiva rispetto
al fabbisogno , è stato previsto per assicurare un migliore utilizzazo
del contingente e un' applicazione più uniforme possibile della tariffa
doganale comune .
D' altronde , per facilitare il controllo che spetta alla Commissione in base
ai trattati , è stato previsto all' articolo 9 della proposta , l' obbligo per
gli Stati membri di comunicare entro un determinato periodo alla Commissione ,
una copia ovvero una fotocopia delle disposizioni che essi hanno adottato
per l' applicazione della misura tariffaria .
 ---pagebreak---                                     Proposta di
                          R6S0LAM6NT0 ( CEE > n . ..../ 77 &£i. CONSIGLIO
           recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di uri contingente
           tariffario comunitario di polpe di albicocche ,, della sottovoce ex 20.06
           B II c ) 1 aa ) della tariffa doganale comune , originarie della Turchia
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ " EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli
 articoli 43 e 113 ,
 vista la proposta della      Commissione ,
 visto il parere del Parlamento europeo ,
 considerando che il regolamento ( CEE ) n . ...../ 77 del Consiglio del
 1977, relativo al l 1 importazione - nel la Comunità di taluni prodotti agricoli originari
 della Turchia ( 1 ), prevede all' articolo 13, l' apertura , da parte della Comunità , di
 un contingente tariffario comunitario annuale di 90 tonnellate per le polpe di albi­
 cocche , della sottovoce ex 20.06 B II c ) 1 aa ) della tariffa doganale comune , origi­
 narie della Turchia ; che i dazi doganali applicabili nel limite di tale contingente
 tariffario corrispondono al' 70 % dei dazi doganali effettivamente applicati nei
 confronti dei paesi terzi ; che è quindi opportuno aprire il contingente tariffario
 in questione in ragione di un volume che , per il periodo 1° maggio - 31 dicembre
 1977 ammonti a 60 tonnel latej che, per quanto riguarda i nuovi Stati membri ,
 l' articolo 2 dell' accordo provvisorio concluso in attesa dell' entrata in vigore
 del protocollo complementare firmato ad Ankara il 30 giugno 1973 ( 2 ), prevede , da
 un lato , che le riduzioni dei dazi doganali prescritte ai sensi dell' accordo di
               siano
 associazione / applicate dai nuovi Stati membri dal momento dell' entrata in vigore
del protocollo, nelle proporzioni e secondo i calendari previsti ; che le aliquote
a partire dalle quali i nuovi Stati membri applicano tali riduzioni corrispondono
a quelle che essi applicano in ogni momento nei confronti dei paesi terzi ;
< 1 ) GU N. L                DEL                  /- pag­
( 2 ) GU N. L 277 DEL 3.10.1973, pag      2.
 ---pagebreak---                                           - 2 -
    considerando che è opportuno garantire in particolare
    l'uguaglianza e la continuità di accesso di rutti gli
    importatori delia Comunità a'1 predetto contingente
   e l'applicazione, senza interruzione, delle aliquote di
   dazio previste per detto contingente a tutte le impor- ;
   fazioni dei prodotti in questione in tutti gli Stati
   membri fino all'esaurimento del contingente stesso ;
   che un sistema di utilizzaziione del contingente tarif-
 • fario comunitario, fondato sulla ripartizione fra gli
' Stati membri, sembra idoneo a rispettare la natura
   comunitaria di detto contingente in base ai principi
   sopra enunciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare
   il più possibile 1a reale evoluzione del mercato dei
   prodotti in questione, deve avvenire proporzional­
   mente al fabbisogno degli Stati membri, calcolato in
   base ai dati statistici relativi alte importazioni dei
   suddetti prodotti in provenienza dalla Turchia durante
   un periodo di riferimento rappresentativo e in base
   alle prospettive economiche per ri periodo contingen­
   tale considerato ;
   considerando che, negli ultimi tre anni per i quali
   sono disponibili dati statistici, le importazioni di
   ciascuno Stato membro dalla Turchia sono state nulle
   o trascurabili;che tali dati statistici non possono
   essere quindi considerati rappresentativi "
                      . come base per una ripartizione del vo­
   lume contingentale tra gli Stati membri ; che la va­
   lutazione del fabbisogno di importazioni degli Stati
  membri per l' anno 1977 risulta difficile a causa della
  mancanza di dati validi per il periodo precedente ; che ,
  a causa del limitato volume del contingente tariffario , la
   ripartizione di quest' ultimo tra gli Stati membri porte­
   rebbe all' attribuzione di aliquote talmente limitate da
  non pcte r più essere considerate come commercialmente
 sfruttabili ; che , di conseguenza non resta che -
 destinare la totalità del volume contingentale alla riserva
 comunitaria e              prevedere per gli Stati membri che ne
 abbiano bisogno la possibilità di effettuare dei prelievi
 da detta riserva in base a quantità appropriate ; che le
 aliquote cosi' prelevate dalla riserva devono essere valide
 fino al termine del periodo contingentale ; che tale forma
 di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli
 Stati membri e la' Commissione , la quale deve in particolare
 poter seguire il grado di esaurimento del volume contin-
'tentale ed informarne gli Stati membri ;
 ---pagebreak---                                             –  s  –
      considerando che, se ad una data determinata del
      periodo contingentale, una cospicua rimanenza . di un * aliquota fosse
     disponibile in uno Stato membro, tale Stato deve ...
      riversarne una notevole percentuale nella riserva, per
     evitare che una parte del contingente comunitario
      rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre
     potrebbe essere utilizzata in altri ;
     considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
     Regno dei Paesi Bassi e i'1 Granducato del Lussem­
     burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione eco­
     nomica Benelux, ogni operazione relativa alla gestione
     delle aliquote attribuite a detta unione economica può
     essere effettuata da uno dei suoi membri,
     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                            Articolo 1
    1. A decorrere dal 1° maggie! 977 e fino al 31 di­
    cembre 1977, è aperto nella Comunità un contin­
    gente tariffario comunitario di "Q tonnellate per le
   polpe di albicocche, della sottovoce ex 20.06 B II c) 1
   aa) della tariffa doganale comune, originarie della
  Turchia .
   2. Nel limite di tale contingente tariffario, il dazio
   della tariffa doganale comune da applicare a tali
   prodotti è sospeso all' 11,9 % .
  3. Nel limite di tale contingente tariffario, i nuovi
  Stati membri applicano ;dazi cajcolati in conformità
  alle, disposizioni previste in materia
 nell' atto di adesione , nell' accordo provvisorio e
nel regolamento ( CEE )                          177 .
                          Articolo 2
1 . Il continaente tariffario di cui all' articolo 1 ,
paragrafo 1 , è destinato alla riserva comunitaria .
2 . Se in uno Stato membro si registra un fabbisogno dei
prodotti in questione , tale Stato preleva un' ali quo'- -i
adeguata dalla riserva cosi " costituitasi , nella misura
consentita dall' entità della stessa .
 ---pagebreak---                                    Articolo   3
         Le aliquote                      prelevate in applicazione
         dell'articolo 2 sono valide fino al 31 dicembre 1977.
                                   Articolo 4
         Gli Stari membri versano nella riserva entro fl 1° ot­
         tobre 1977 la frazione non utilizzata della loro ali­
         quota             che, alla data del 15 settembre 1977,
         ecceda il 20 % del votame iniziale. Essi possono ver­
         sare una quantità superiore se vi è motivo di ritenere
         che questa ultima rischi di non essere utilizzata.
         Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro
         il 1° ottobre 1977, il totale delle importazioni dei
         prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre
         1977 incluso e imputate sul contingente comunitario,
      _  nonché eventualmente la frazione della loro aliquota
                   versata nella riserva.
                                   Articolo 5
        La Commissione provvede alla contabilizzazione delle
         aliquote aperte dagli Stati membri conformemente
all' art i co Lo 2             ed informa ciascuno di detti Stati,
         non appena le pervengono le notifiche, del grado di
         esaurimento della riserva.
        Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 1977,
        della consistenza della riserva dopo i versamenti ef­
         fettuati in applicazione dell'articolo ■ 4 .
           Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
           sia limitato al saldo disponìbile, e a tal fine, ne precisa
           l'entità allo Stato membro che effettua quest'ultimo
           prelievo.             '
                                    Articolo 6
            1 . Gli Stari membri adottano le opportune disposi­
           zioni affinché l'apertura delle aliquote
           da essi prelevate in applicazione dell'articolo 2 renda
           possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro
           parti cumulate del contingente comunitario.
           2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
           prodotti in questione, stabiliti nel loro territorio, la
           facoltà di attingere liberamente alle aliquote loro
           assegnate.
           3. Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
           importazioni dei prodotti in questione sulle loro ali­
           quote man mano che talli prodotti sono presentati in
           dogana, accompagnati da dichiarazioni di immissione
           al consumo.
           4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
           membri viene rilevato in base alle importazioni im­
           putate alle condizioni definite al paragrafo 3.
 ---pagebreak---                                  Articolo   7
         A richiesta della Commissione, gli Stari membri la
         informano    delle importazioni effettivamente imputate
         sulle loro aliquote.
                                Articolo 8
        Gli Stati membri e la Commissione collaborano rano stret-
        tamente
        tato.
                   affinché il presente regolamento sia
                                                      sia rrispet-
                                Articolo 9
    Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro i 45
    giorni successivi alla pubblicazione del presente regolamento
    sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee , una copia o
     una fotocopia delle disposizioni che essi hanno adottato ai
     fini dell' applicazione del presente regolamento .
                                      Articolo 1Q
                Il presente regolamento entra in vigore il 1° magato
                1977.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                                   Ter il Consiglio
                                                                    Il Présidente