CELEX: 32003R1438
Language: bg
Date: 2003-08-12 00:00:00
Title: Регламент (EО) № 1438/2003 на Комисията от 12 август 2003 година за установяване на подробни правила за прилагане на общностната политика по отношение на флота, определена в глава III на Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета

Важна правна забележка

|

32003R1438

Официален вестник n° L 204 , 13/08/2003 стр. 0021 - 0029 специално чешко издание глава 04 том 06 стр. 30  - 38 специално испанско издание глава 04 том 06 стр. 30  - 38 специално унгарско издание глава 04 том 06 стр. 30  - 38 специално литвийско издание глава 04 том 06 стр. 30  - 38 LV.ES глава 04 том 06 стр. 30  - 38 MT.ES глава 04 том 06 стр. 30  - 38 PL.ES глава 04 том 06 стр. 30  - 38 SK.ES глава 04 том 06 стр. 30  - 38 специално словенско издание глава 04 том 06 стр. 30  - 38

		20030812Регламент (EО) № 1438/2003 на Комисиятаот 12 август 2003 годиназа установяване на подробни правила за прилагане на общностната политика по отношение на флота, определена в глава III на Регламент (EО) № 2371/2002 на СъветаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството [1], и по-специално член 11, параграф 5, член 12, параграф 2, член 13, параграф 3 и член 14, параграф 2 от него,като има предвид, че:(1) Развитието на риболовния капацитет на риболовния флот на Общността трябва да бъде наблюдавано отблизо, за да се адаптира към наличните ресурси. За целта глава III от Регламент (EО) № 2371/2002 определя редица конкретни мерки.(2) Трябва да бъдат определени правила за гарантирането на правилното прилагане на глава III от Регламент (EО) № 2371/2002 от държавите-членки, като се вземат предвид параметрите за управление на капацитета на флота по отношение на тонаж (GT) и мощност (kW), определени в този регламент, а също и в Регламент (EО) № 2369/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г., за изменение на Регламент (EО) № 2792/1999, определящ подробни правила и организация на структурната помощ на Общността в сектор рибарство [2].(3) Референтните нива за риболовния капацитет трябва да бъдат фиксирани към 1 януари 2003 г. за флота на всяка държава-членка, с изключение на онази част от нейния флот, която е регистрирана в най-отдалечените райони.(4) Необходимо е да бъдат определени правила за адаптиране на референтните нива, за да се вземат предвид разпоредбите на член 11, параграфи 4 и 5, член 13, параграф 2 и за целите на прозрачността на член 13, параграф 1, буква б), ii) от Регламент (EО) № 2371/2002, и за повторното измерване на флота на Общността, което трябва да бъде завършено до края на 2003 г. в съответствие с Регламент (EИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г. относно определянето на характеристиките на риболовните кораби [3], изменен с Регламент (EО) № 3259/94 [4].(5) Необходимо е да бъдат определени правила, за да се оцени дали държавите-членки, които дават помощ за обновяване след 1 януари 2003 г., спазват задълженията за намаляване на тяхното референтно ниво от 1 януари 2003 г. с 3 % на 1 януари 2005 г.(6) Молби от държави-членки, подадени до Комисията преди 31 декември 2002 г., за увеличаване на техните цели в Четвъртата многогодишна програма за ориентиране (ЧМПО IV), както е разпоредено в член 6, параграф 2 от Регламент (EО) № 2792/1999 на Съвета [5], изменен с Регламент (EО) № 179/2002 [6], член 3 и член 4, параграф 2 от Решение 97/413/EО на Съвета [7], изменено с Решение 2002/70/EО [8], трябва да бъдат взети предвид там, където е удачно за определянето на референтните нива.(7) Необходимо е да се определи метод за изчисляване, за да се оцени дали държавите-членки управляват влизащите и излизащите от риболовния им флот им кораби в съответствие с Регламент (EО) № 2371/2002.(8) За изчисляване на общия риболовен капацитет на флота към 1 януари 2003 г. трябва да се обърне специално внимание на нови попълнения във флота, за които е било взето административно решение между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., в съответствие със законодателството, приложимо в този момент и съгласно националния режим за постъпване/извеждане, съобщен на Комисията според член 6 от Решение 97/413/EО, стига тези кораби да влязат във флота не по-късно от три години след датата на административното решение на въпросната държава-членка.(9) Необходими са правила за прилагане на решенията на държавите-членки относно допустимостта на работите по модернизацията за подобряване на безопасността, качеството на продукта и хигиената на борда на кораба, както е посочено в член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002, за да се гарантира прозрачна оценка и еднакво третиране на молбите, като същевременно се предотвратява всякакво увеличение на риболовното усилие в резултат на такава дейност.(10) Увеличението на затворения обем по главната палуба не засяга тонажа на кораби с обща дължина под 15 m в съответствие с Регламент (EИО) № 2930/86. Поради това модернизацията на тези кораби над главната палуба не се взема предвид, когато се адаптират референтните нива съгласно член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002.(11) Необходимо е да се определят подробни правила за прилагане, за да се осигурят ясни правила и процедури за начина, по който държавите-членки предават данни за риболовния флот на Общността и също са необходими нови правила за гарантиране на качеството и надеждността на такива данни.(12) Годишните доклади и тяхното обобщение, направено от Комисията в съответствие с член 14 от Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета, трябва да дава ясна картина на равновесието между риболовния капацитет на флота и възможностите за риболов.(13) Управителният комитет по рибарство и аквакултури не е представил становище за мерките, разпоредени в настоящия регламент, в рамките на периода, определен от неговия председател,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ГЛАВА IОБХВАТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯЧлен 1ОбхватНастоящият регламент установява подробните правила за прилагане на главата относно флота, от Регламент (EО) № 2371/2002. Той се прилага спрямо риболовния капацитет на риболовните кораби на Общността, с изключение на кораби, които са:a) използвани изключително в аквакултурите, както е определено в приложение III, точка 2.2 от Регламент (EО) № 2792/1999 на Съвета, илиб) регистрирани в най-отдалечените райони на Франция, Португалия и Испания, както е посочено в член 299, параграф 2 от Договора.Член 2ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1. "GTa" или "общия тонаж на кораби, напускащи флота с публична помощ след 31 декември 2002 г.": означава общия тонаж на корабите, които са напуснали флота с публична помощ между 1 януари 2003 г. и датата, към която е изчислен GTt. Във формулата, касаеща референтното ниво на тонажа в член 4, тази стойност е взета предвид само за обема от капацитета, който надхвърля намаляването на тонажа, необходимо за спазването на референтните нива по смисъла на член 12, параграф 1 от Регламент (EО) № 2371/2002;2. "GTs" или "увеличението на общия тонаж, разрешено съгласно разпоредбите на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002": означава общото увеличение на тонажа, разрешено съгласно член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002 и регистрирано преди датата, за която е изчислен GTt;3. "ΔR(GT-GRT)" или "корекции в окончателните глобални цели на МПО": означава корекциите в окончателните глобални цели на МПО IV, изразени в тонаж, в резултат на приключването на повторното измерване на флота в GT тонаж съгласно Регламент (EИО) № 2930/86;4. "GT100" или "общия тонаж на кораби с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, дадена след 31 декември 2002 г.": означава общия тонаж на корабите с повече от 100 GT, влезли във флота между 1 януари 2003 г. и датата, към която е изчислен GTt, и за които е било взето административно решение след 31 декември 2002 г. от въпросната държава-членка да бъде дадена помощ;5. "kWa" или "общата мощност на корабите, напускащи флота с публична помощ след 31 декември 2002 г.": означава общата мощност на корабите, напускащи флота с публична помощ между 1 януари 2003 г. и датата, за която е изчислена kWt. Във формулата, касаеща референтното ниво за мощност в член 4, тази стойност се взема предвид само за обема от капацитета, надвишаващ намаляването на мощността, необходимо за спазването на референтните нива по смисъла на член 12, параграф 1 от Регламент (EО) № 2371/2002;6. "kW100" или "обща мощност на кораби с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, дадена след 31 декември 2002 г.": означава общата мощност на кораби с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ между 1 януари 2003 г. и датата, за която е изчислена kWt, и за която е било взето административно решение след 31 декември 2002 г. от въпросната държава-членка да бъде дадена помощ.7. "GTt": означава общия тонаж на флота, изчислен на която и да е дата след 1 януари 2003 г.;8. "Δ (GT-GRT)" или "резултатът от повторното измерване на флота": означава разликата между общия капацитет на флота по отношение на тонаж на 1 януари 2003 г. и същата стойност, преизчислена след приключване на повторното измерване на флота в GT съгласно Регламент (EИО) № 2930/86;9. "kWt": означава общата мощност на флота, изчислена на която и да е дата след 1 януари 2003 г.;10. "основна палуба": означава "горна палуба", както е определено от Международната конвенция за измерване тонажа на корабите от 1969 г.ГЛАВА IIРЕФЕРЕНТНИ НИВА ЗА РИБОЛОВНИТЕ ФЛОТОВЕЧлен 3Определяне на референтни ниваРеферентните нива в тонаж (GT) и мощност (kW) за всяка държава-членка към 1 януари 2003 г., както е посочено в член 12 от Регламент (EО) № 2371/2002 г., с изключение на най-външните региони, са указани в приложение I.Член 4Контрол на референтните нива1. Без да се засяга член 5, за всяка държава-членка референтното ниво на тонаж към която и да е дата след 1 януари 2003 г. (R(GT)t) е равно на референтното ниво за тази държава-членка, определено в приложение I на 1 януари 2003 г. (R(GT)03), коригирано чрез:a) приспадане на общия тонаж на корабите, напускащи флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (GTa);б) и добавянеi) увеличението на общия тонаж, разрешено съгласно разпоредбите на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002 (GTs);ii) адаптиране на окончателните общи цели на МПО в резултат на повторното измерване на флота (ΔR(GT-GRT)).Тези референтни нива се определят по следната формула:R=RGT03 - GTa + GTS + ΔRGT - GRTКогато във флота влиза нов риболовен капацитет според условията на член 13, параграф 1, буква б), ii), референтните нива, посочени във втория алинея, се намаляват с 35 % от общия тонаж на кораби с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (GT100) по следната формула:R=RGT03 - GTa - 0,35GT100 + GTS + ΔRGT - GRT2. Без да се засяга член 5, за всяка държава-членка референтното ниво за мощност към която и да е дата след 1 януари 2003 г. (R(kW)t) е равно на референтното ниво за тази държава-членка, определено в приложение I на 1 януари 2003 г. (R(kW)03) и коригирано чрез намаляване на общата мощност на кораба, напускащ флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (kWa).Тези референтни нива се определят по следната формула:R=RkW03 - kWaКогато във флота влиза нов риболовен капацитет според условията на член 13, параграф 1, буква б), ii), референтните нива, посочени във втора алинея се намаляват с 35 % от общата мощност на корабите с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, дадена след 31 декември 2002 г. (kW100) по следната формула:R=RkW03 - kWa - 0,35kW100Член 5Обновяване на флота с публична помощ1. Без да се засяга член 4, за всяка държава-членка, която реши да даде помощ за обновяване на флота след 31 декември 2002 г., референтните нива на тонажа на 1 януари 2005 г. (R(GT)05) трябва да са равни или не по-малки от 97 % от референтното ниво на 1 януари 2003 г. за тази държава-членка, указано в приложение I, коригирано чрез добавяне на:a) увеличението на общия тонаж, дадено съгласно разпоредбите на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/ 2002 (GTS);б) адаптирането в окончателните глобални цели на МПО в резултат на повторното измерване на флота (ΔR(GT-GRT)).Тези референтни нива трябва да съответстват на следната формула:R≤0,97RGT03 + GTS + ΔRGT - GRT2. Без да се засяга член 4, за всяка държава-членка, която реши да даде помощ за обновяване на флота след 31 декември 2002 г. референтните нива на мощността след 31 декември 2002 г., референтните нива за мощност на 1 януари 2005 г. (R(kW)05) трябва да са равни или не по-малки от 97 % от референтните нива на 1 януари 2003 г. за тази държава-членка, определени в приложение I.Тези референтни нива трябва да съответстват на следната формула:R≤ 0,97 RkW03ГЛАВА IIIУПРАВЛЕНИЕ НА ВХОДА И НА ИЗХОДАЧлен 6Риболовен капацитет на флота на 1 януари 2003 г.За целите на член 7 риболовният капацитет по отношение на тонажа (GT03) и мощността (kW03) на 1 януари 2003 г. се определя, като се вземат предвид, съгласно приложение II, влезлите кораби на база административно решение от въпросната държава-членка, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., съобразно приложимото към момента законодателство, и по-специално съгласно националния режим за влизане и напускане, съобщен на Комисията съобразно член 6, параграф 2 от Решение 97/413/EО, които се осъществяват не по-късно от три години след датата на административното решение.Член 7Контрол на входовете и изходите1. За да бъде спазен член 13 от Регламент (EО) № 2371/2002, всяка държава-членка трябва да гарантира, че по всяко време риболовният капацитет в тонаж (GTt) е равен или не по-малък от риболовния капацитет на 1 януари 2003 г. (GT03), коригиран с:a) приспадане на:i) общия тонаж на корабите, напускащи флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (GTa);ii) 35 % от общия тонаж на корабите с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, дадена след 31 декември 2002 г. (GT100);б) и добавяне на:i) увеличението на общия тонаж, дадено съгласно разпоредбите на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002 (GTS);ii) резултата от повторното измерване на флота (Δ (GT-GRT)).Всяка държава-членка гарантира спазването на следната формула:GT≤GT03 - GTa - 0,35GT100 + GTS + ΔGT - GRT2. За да бъде спазен член 13 от Регламент (EО) № 2371/2002, всяка държава-членка гарантира, че по всяко време риболовния капацитет в мощност (kWt) е равен на или по-малък от риболовния капацитет на 1 януари 2003 г. (kW03), коригиран с приспадане на:a) общата мощност на корабите, напускащи флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (kWa);б) 35 % от общата мощност на корабите с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, дадена след 31 декември 2002 г. (kW100).Всяка държава-членка трябва да гарантира спазването на следната формула:kW≤kW03 - kWa - 0,35kW100ГЛАВА IVУВЕЛИЧЕНИЕ НА ТОНАЖА ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА НА БОРДА, УСЛОВИЯТА НА ТРУД, ХИГИЕНАТА И КАЧЕСТВОТО НА ПРОДУКТАЧлен 8Условия за приемане на молби за увеличаване на тонажаМолба за увеличаване на тонажа на кораб по смисъла на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002 се определя като допустима при спазване на следните условия:a) корабът не се е възползвал от никакво предишно увеличение на тонажа според настоящите разпоредби;б) общата дължина на кораба е 15 m или повече;в) възрастта на кораба, изчислена като разликата между датата на приемане на молбата и датата на начало на функциониране, както е определено в член 6 от Регламент (EИО) № 2930/86 е поне пет години;г) увеличението на тонажа е резултат от модернизационните работи, които ще бъдат извършени с цел повишаване на безопасността, подобряване на условията на труд, хигиената и качеството на продукта;д) работите, посочени в буква г), не увеличават обема под основната палуба;е) работите, посочени в буква г), не водят до допълнителен обем, предназначен за рибни запаси или рибарски принадлежности.Член 9Задължения на държавите-членки1. Държавите-членки оценяват молбите за увеличаване на тонажа и решават дали те отговарят на условията съгласно разпоредбите на член 8.2. Държавите-членки водят досие на всеки риболовен кораб, за който е взето решение за увеличаван на тонажа съгласно разпоредбите на член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002. То включва цялата техническа информация, използвана за оценка на молбата от държавата-членка. Държавите-членки предоставят на Комисията тези досиета незабавно при поискване.ГЛАВА VСЪБИРАНЕ НА ДАННИЧлен 10Събиране на информация от държавата-членка и предаване на информация на Комисията1. Всяка държава-членка събира информация за:a) всеки кораб, влязъл или напуснал флота;б) всяка модернизация на кораб, засягаща риболовния капацитет.2. Държавите-членки съобщават на Комисията като минимум следните данни:a) вътрешния номер и името на кораба;б) риболовния капацитет на кораба в GT и kW;в) пристанището на регистрация на кораба;г) характера и датите на следните събития:i) напускане (напр. бракуване, износ, прехвърляне на друга държава-членка, съвместно предприятие, прехвърляне към друга дейност),ii) влизане (напр. построяване, внос, прехвърляне от друга държава-членка, прехвърляне от друга дейност), илиiii) модернизация, с уточнение дали е с цел безопасност съгласно член 11, параграф 5 от Регламент (EО) № 2371/2002;д) дали събитието е подкрепено с публична помощ;е) ако е удачно, датата на административното решение за даване на тази помощ;ж) в случай на модернизация, промяната в мощността (в kW), промяната в тонажа (в GT) над и под основната палуба.3. До приемането на разпоредбите за прилагане, предвидени в член 15 от Регламент (EО) № 2371/2002 на Съвета, държавите-членки предават информацията, която излиза извън обхвата на настоящия общностен регистър на риболовните кораби, както е определено от Регламент (EО) № 2090/98 на Комисията [9] в електронен формат.ГЛАВА VIОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ И ГОДИШЕН ДОКЛАДЧлен 11Обмен на информацияДържавите-членки осигуряват достъп на други държави-членки и на Комисията до информацията, свързана с прилагането на законодателството на Общността за политиката за флота, в това число:a) национални правила за прилагане и инструменти за осигуряване спазването на глава III от Регламент (EО) № 2371/2002;б) административни процедури за наблюдение и надзор на флота и информация относно компетентните органи;в) информация за развитието на капацитета на флота, и по-специално за оттегляне и обновяване с публични помощи;г) планове за намаляване на флота с цел спазване на референтните нива, когато е приложимо;д) информация за развитието на капацитета на флота в техните най-отдалечени райони по отношение на прехвърлянето на кораби между основния и най-отдалечените райони;е) информация за въздействието на схеми за намаляване на дейността върху капацитета на флота, и по-специално когато те са част от план за възстановяване или многогодишен план за управление;ж) всякаква друга информация, считана за подходяща и полезна за целите на обмена на информация и добрите практики между държавите-членки.Член 12Годишен доклад1. Всяка държава-членка изпраща на Комисията до 30 април всяка година, в електронен формат, доклад за дейността си през предходната година, за да постигне устойчив баланс между риболовния капацитет и възможностите за риболов.2. Въз основа на данните в общностния регистър на риболовните кораби и информацията, съдържаща се в докладите, получени в съответствие с параграф 1, Комисията подготвя резюме и го представя на Научния, технически и икономически комитет по рибарство и на Комитета по рибарство и аквакултури, създаден с член 30, параграф 1 от Регламент (EО) № 2371/2002, преди 31 юли на всяка година.Тези два комитета предават мнението си на Комисията не по-късно от 31 октомври на всяка година.3. До 31 декември всяка година Комисията изпраща резюмето, придружено от докладите на държавите-членки, до Европейския парламент и до Съвета, заедно със становищата на посочените в параграф 2 комитети.Член 13Информация, която трябва да се съдържа в годишните доклади1. Докладите на държавите-членки, предвидени в член 12, съдържат като минимум следната информация:a) описание на риболовния флот във връзка с развитието през изтеклата година, в това число риболов, обхванат от многогодишни планове за управление или възстановяване;б) въздействието върху риболовния капацитет на схемите за намаляване на риболовното усилие, приети по силата на многогодишни планове за управление или възстановяване или, където е приложимо, на национални схеми;в) информация за спазването на режима вход/изход и на референтните нива;г) обобщаващ доклад за слабите и силните страни на системата за управление на флота, заедно с план за подобрения и информация за общото ниво на съблюдаване на инструментите на политиката на флота;д) всякаква информация за промени в административните процедури, касаещи управлението на флота.2. Докладите на държавите-членки не бива да надхвърлят 10 страници.Член 14Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Прилага се от 1 януари 2003 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 12 август 2003 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.[2] ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 49.[3] ОВ L 274, 25.9.1986 г., стр. 1.[4] ОВ L 339, 29.12.1994 г., стр. 11.[5] ОВ L 337, 30.12.1999 г., стр. 10.[6] ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 25.[7] ОВ L 175, 3.7.1997 г., стр. 27.[8] ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 77.[9] ОВ L 266, 1.10.1998 г., стр. 27.--------------------------------------------------20030812ПРИЛОЖЕНИЕ IРЕФЕРЕНТНИ НИВА ПО ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ [1]Държава-членка | Референтни нива 1 януари 2003 г. |R(GT) 03 | R(KW) 03 |Белгия | 23372 | 67857 |Дания | 132706 | 459526 |Германия | 84262 | 175927 |Гърция | 119910 | 653497 |Испания (с изключение на капацитета, регистриран на Канарските острови на 31 декември 2002 г.) [2] | 728344 | 1671739 |Франция (с изключение на целите на МПО IV за сегментите на френските отвъдморски департаменти) [3] | 230257 | 920969 |Ирландия | 86981 | 230226 |Италия | 229862 | 1338971 |Нидерландия | 213139 | 527067 |Португалия (с изключение на целите на МПО IV за сегментите на Азорските острови и о-в Мадейра) [4] | 171502 | 412025 |Финландия | 23203 | 216195 |Швеция | 51993 | 261028 |Обединеното кралство | 286120 | 1129194 |Общо | 2381651 | 8064221 |[1] Референтните нива могат да бъдат преразглеждани с оглед на кораби, съществували към 31 декември 2002 г., които или не са били обхванати от МПО IV, или не са били регистрирани на датата, когато е била подготвена таблицата.[2] Референтните нива за Испания, в това число и Канарските острови, са 783113 GT и 1793251 KW. Тези референтни нива могат да бъдат преразглеждани въз основа на Решението на Комисията, определящо референтните нива за Канарските острови, произтичащи от Регламент (EО) № …/2003 на Съвета (COM(2003)175).[3] Референтните нива за Франция, включително отвъдморските департаменти, са 259838 GT и 1164805 KW.[4] Референтните нива за Португалия, включително Азорските острови и о-в Мадейра, са 194756 GT и 492844 KW.--------------------------------------------------20030812ПРИЛОЖЕНИЕ IIПРАВИЛА ЗА ИЗЧИЛЯВАНЕ НА РИБОЛОВНИЯ КАПАЦИТЕТ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТОНАЖ (GT03) И МОЩНОСТ (kW03) НА 1 ЯНУАРИ 2003 Г.За целите на настоящото приложение:1. GTFR: означава риболовния капацитет на флота на 1 януари 2003 г. по отношение на тонажа, изчислен на базата на регистъра на риболовния флот на Общността;2. GT1: означава общия тонаж на корабите, които са влезли във флота след 31 декември 2002 г. с публична помощ по административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., за които е бил оттеглен асоцииран капацитет без публична помощ между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г.;3. GT2: означава общия тонаж на корабите, влезли във флота след 31 декември 2002 г. в публична помощ, основана на административно решение, взето между 1 януари 2002 г. и 30 юни 2002 г. в МПО IV сегмент, който не отговаря на целите си, за който оттегляне на асоцииран капацитет без публична помощ става след 31 декември 2002 г.;4. GT3: означава общия тонаж на корабите, които са влезли във флота след 31 декември 2002 г. без публична помощ с административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., за които е бил оттеглен асоцииран капацитет без публична помощ между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г.;5. GT4: означава общия тонаж на корабите, които са влезли във флота след 31 декември 2002 г. с публична помощ на база административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2001 в МПО IV сегмент, който не отговаря на целите си, за който оттегляне на асоцииран капацитет без публична помощ става след 31 декември 2002 г.;6. kWFR: означава риболовен капацитет на флота на 1 януари 2003 г. по отношение на мощността на базата на регистъра на риболовния флот на Общността;7. kW1: означава общата мощност на корабите, които са влезли във флота след 31 декември 2002 г. с публична помощ въз основа на административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., за които е оттеглен асоцииран капацитет без публична помощ между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г.;8. kW2: означава общата мощност на корабите, влезли във флота след 31 декември 2002 г. с публична помощ въз основа на административно решение, взето между 1 януари 2002 г. и 30 юни 2002 г. в МПО IV сегмент, който не отговаря на целите си, за който оттеглянето на асоцииран капацитет без публична помощ става след 31 декември 2002 г.;9. kW3: означава общата мощност на корабите, влезли във флота след 31 декември 2002 г. без публична помощ въз основа на административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г., за които е оттеглен асоцииран капацитет без публична помощ между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2002 г.;10. kW4: означава общата мощност на корабите, влезли във флота след 31 декември 2002 г. с публична помощ въз основа на административно решение, взето между 1 януари 2000 г. и 31 декември 2001 г. в МПО IV сегмент, който не отговаря на целите си, за който оттеглянето на асоцииран капацитет без публична помощ става след 31 декември 2002 г.Риболовният капацитет на флота, изразен в тонаж GT03 и мощност kW03, както е определено в член 6, се изчислява със следните формули:GT=kW=kWFR + kW1 – 0,35kW2 + kW3 – 0,30kW4--------------------------------------------------