CELEX: 32001D0131
Language: da
Date: 2001-01-29 00:00:00
Title: 2001/131/EF: Rådets afgørelse af 29. januar 2001 om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen

Avis juridique important

|

32001D0131

2001/131/EF: Rådets afgørelse af 29. januar 2001 om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen  

EF-Tidende nr. L 048 af 17/02/2001 s. 0031 - 0032

Rådets afgørelseaf 29. januar 2001om at afslutte konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen(2001/131/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (i det følgende benævnt "AVS-EF-aftalen"), der anvendes foreløbigt ved AVS-EF-ministerrådets afgørelse nr. 1/2000 af 27. juli 2000(1), særlig dennes artikel 96,under henvisning til den interne aftale om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal iværksættes, ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen, særlig artikel 3, som anvendes midlertidig ved afgørelse 2000/771/EF af 18. september 2000(2), der blev truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer,under henvisning til Kommissionens forslag, ogud fra følgende betragtninger:(1) Bestemmelserne om de væsentlige elementer i artikel 9 i AVS-EF-aftalen er blevet overtrådt, eftersom valgloven på Haiti ikke er blevet overholdt.(2) Den 26. september 2000 blev der afholdt konsultationer med AVS-landene og Haiti i overensstemmelse med artikel 96 i AVS-EF-aftalen, og de haitiske myndigheder har ved denne lejlighed givet udtryk for deres synspunkter.(3) De demokratiske principper er endnu ikke genetableret i Haiti.(4) Der bør derfor træffes egnede foranstaltninger som omhandlet i artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-aftalen -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1De konsultationer, der var indledt med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-aftalen, er afsluttet.Artikel 2De foranstaltninger, der er angivet i det i bilaget indeholdte brev, vedtages som egnede foranstaltninger ifølge artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-aftalen.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Den udløber den 31. december 2001.Den tages op til fornyet overvejelse inden den 31. december 2001.Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. januar 2001.På Rådets vegneM. WinbergFormand(1) EFT L 195 af 1.8.2000, s. 46.(2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 375.BILAGBrev til regeringen for HaitiHr. premierminister,Den Europæiske Union lægger stor vægt på bestemmelserne i artikel 9 i AVS-EF-aftalen. De demokratiske principper og retsstaten, som AVS-EF-partnerskabsaftalen bygger på, udgør de væsentlige elementer i aftalen og følgelig grundlaget for vores samarbejde.Den Europæiske Union har med dette i tankerne fulgt udviklingen i Haitis valgprocedure nøje, og den er bekymret over de uregelmæssigheder, der blev fremhævet i rapporten fra Organisationen af Amerikanske Stater (OAS) indeholdende valgobservationer, og især over, at valgloven vedrørende tildeling af pladser i senatet ikke blev overholdt i første valgrunde.Unionen gav derfor i sin erklæring af 12. juli 2000 udtryk for sin bekymring over valgprocedurens udvikling og gjorde Deres regering opmærksom på, at såfremt der ikke blev grebet ind, kunne det få konsekvenser for samarbejdet med Haiti.Den 2. august 2000 besluttede Rådet for Den Europæiske Union derfor at indbyde myndighederne i Haiti og AVS-landene til konsultationer for at foretage en tilbundsgående analyse af situationen og finde ud af, hvordan den kunne afhjælpes.Konsultationerne fandt sted i Bruxelles den 26. september 2000. Der blev drøftet flere grundliggende spørgsmål, og de haitiske myndigheder, som var repræsenteret ved Hans Excellence udenrigsminister Fritz Longchamp, fremlagde deres synspunkter og vurdering af situationen.Meningsudvekslingen førte dog ikke til nogen tilfredsstillende løsning på de spørgsmål, Den Europæiske Union havde rejst, og den drog sine midlertidige konklusioner, hvori den beklagede, at dens bekymringer ikke var blevet taget i betragtning, og nævnte, at den ville undersøge, hvilke egnede foranstaltninger der kunne træffes i henhold til partnerskabsaftalen. Den gjorde ligeledes opmærksom på, at den var klar over, at landet befandt sig i en alvorlig samfundsøkonomisk situation, og at det var vigtigt ikke at straffe befolkningen i Haiti.I betragtning af, at der endnu ikke er sket fremskridt, og at OAS' seneste mission, der blev ledet af Hans Excellence vicegeneralsekretær L. Einaudi, ikke gav noget resultat, har Rådet besluttet at afslutte de konsultationer, der blev indledt i henhold til artikel 96 i AVS-EF-aftalen ud fra samme opfattelse som i de midlertidige konklusioner af den 26. september 2000. I henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), har Rådet for Den Europæiske Union derfor besluttet at træffe følgende egnede foranstaltninger:a) Anden tranche på 44,4 mio. EUR af det nationale vejledende program under 8. EUF tilbageholdes.b) Den direkte budgetstøtte suspenderes. Det drejer sig primært om strukturtilpasningsprogrammer og programmer for fødevaresikkerhed.c) Restbeløbet fra den første tranche af det nationale vejledende program under 8. EUF omlægges, således at det går til projekter til direkte gavn for Haitis befolkning, til fremme af civilsamfundet og den private sektor og eventuelt til underbygning af demokratiseringsprocessen og retsstaten.d) Kommissionens delegation i Haiti forbereder programmeringen af 9. EUF og konsulterer om nødvendigt den haitiske regering. Meddelelsen af tildelingen af ressourcer finder ikke sted, så længe denne afgørelse er gældende, medmindre Rådet for Den Europæiske Union vedtager andet på forslag af Kommissionen.Den Europæiske Unions målsætning er ikke at straffe den haitiske befolkning, men at påpege dens utilfredshed med den manglende overholdelse af de grundliggende demokratiske principper. Den Europæiske Union følger nøje situationen med hensyn til overholdelsen af de grundliggende demokratiske principper og menneskerettighederne. Den gentager, at den er villig til at styrke den politiske dialog og bidrage til demokratiseringsprocessen. Ligeledes er den villig til at tage sin beslutning op til fornyet overvejelse inden den 31. december 2001, såfremt der sker en positiv udvikling, men forbeholder sig ret til at træffe yderligere foranstaltninger, hvis situationen ikke forbedres.På Kommissionens vegnePå Rådets vegne