CELEX: 62010CA0002
Language: sk
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Vec C-2/10: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  21. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Taliansko) — Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl/Regione Puglia (Životné prostredie — Smernica 92/43/EHS — Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín — Smernica 79/409/EHS — Ochrana voľne žijúceho vtáctva — Osobitne chránené územia patriace do európskej ekologickej sústavy Natura 2000 — Smernice 2009/28/ES a 2001/77/ES — Obnoviteľné zdroje energie — Vnútroštátne predpisy — Zákaz výstavby veterných elektrární, ktoré nie sú určené na vlastnú spotrebu — Neexistencia posúdenia vplyvov na životné prostredie)

10.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 269/8
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Taliansko) — Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl/Regione Puglia
   (Vec C-2/10) (1)
   
   (Životné prostredie - Smernica 92/43/EHS - Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín - Smernica 79/409/EHS - Ochrana voľne žijúceho vtáctva - Osobitne chránené územia patriace do európskej ekologickej sústavy Natura 2000 - Smernice 2009/28/ES a 2001/77/ES - Obnoviteľné zdroje energie - Vnútroštátne predpisy - Zákaz výstavby veterných elektrární, ktoré nie sú určené na vlastnú spotrebu - Neexistencia posúdenia vplyvov na životné prostredie)
   2011/C 269/12
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Azienda Agro-Zootecnica Franchini sarl, Eolica di Altamura Srl
   
      Žalovaný: Regione Puglia
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Výklad smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/77/ES z 27. septembra 2001 o podpore elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie na vnútornom trhu s elektrickou energiou (Ú. v. ES L 283, s. 33; Mim. vyd. 12/002, s. 121), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES (Ú. v. EÚ L 140, s. 16), smernice Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. ES L 103, s. 1; Mim. vyd. 15/001, s. 98) a smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102) — Vnútroštátna a regionálna právna úprava zakazujúca akýkoľvek projekt na vybudovanie veterných elektrární, ktoré nie sú určené na vlastnú spotrebu a ich umiestnenie v rámci LEV a ÚOO tvoriacich ekologickú sústavu „NATURA 2000“ — Nevykonanie posúdenia vplyvov
   
      Výrok rozsudku
   
   Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín, smernica Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva, smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/77/ES z 27. septembra 2001 o podpore elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie na vnútornom trhu s elektrickou energiou a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES sa musia vykladať v tom zmysle, že nebránia právnej úprave, ktorá zakazuje výstavbu veterných elektrární, ktoré nie sú určené na vlastnú spotrebu, v rámci oblastí patriacich do sústavy Natura 2000 bez toho, aby bolo predtým vykonané posúdenie vplyvov projektu na životné prostredie v rámci konkrétnej lokality, za predpokladu, že sú dodržané zásady zákazu diskriminácie a proporcionality.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 63, 13.3.2010.