CELEX: 31979R1136
Language: it
Date: 1979-06-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1136/79 della Commissione, dell' 8 giugno 1979, che stabilisce le modalità di applicazione del regime speciale d' importazione di talune carni bovine congelate destinate alla trasformazione e che abroga il regolamento (CEE) n. 572/78

Avis juridique important

|

31979R1136

Regolamento (CEE) n. 1136/79 della Commissione, dell' 8 giugno 1979, che stabilisce le modalità di applicazione del regime speciale d' importazione di talune carni bovine congelate destinate alla trasformazione e che abroga il regolamento (CEE) n. 572/78  

Gazzetta ufficiale n. L 141 del 09/06/1979 pag. 0010 - 0012 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 11 pag. 0011  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 25 pag. 0124  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 11 pag. 0011  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 16 pag. 0130  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 16 pag. 0130 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1136/79 DELLA COMMISSIONE  dell ' 8 giugno 1979  che stabilisce le modalità di applicazione del regime speciale d ' importazione di talune carni bovine congelate destinate alla trasformazione e che abroga il regolamento ( CEE ) n . 572/78  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 805/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 425/77 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 14 , paragrafo 4 , lettera c ) , e l ' articolo 25 ,  considerando che l ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 805/68 prevede , per talune carni bovine congelate destinate alla trasformazione , un regime speciale all ' importazione ; che tale regime comporta , per le carni congelate destinate alla fabbricazione di conserve i cui componenti caratteristici consistono esclusivamente di carni bovine e gelatina , la sospensione totale del prelievo all ' importazione nonchù , per le carni congelate destinate alla fabbricazione di altri prodotti trasformati , la sospensione totale o parziale del prelievo all ' importazione ;  considerando che devono poter beneficiare di questo regime unicamente coloro che eserrcitano da almeno un anno la loro attività nel settore della trasformazione delle carni ; che esistono peraltro mezzi legali adeguati che consentono alle imprese di trasformazione di ricorrere all ' importazione per coprire il proprio fabbisogno ;  considerando che l ' attuazione dei regimi contemplati nell ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 805/68 esige una sorvenglianza efficace della trasformazione delle carni importate ; che a tal fine è opportuno che la trasformazione sia autorizzata soltanto nel territorio dello Stato membro importatore ;  considerando che , per evitare che le carni congelate importate con sospensione del prelievo vengano sviate dalla loro destinazione , è d ' uopo subordinare la sospensione a una dichiarazione che garantisca tale destinazione e al deposito di  una cauzione ;  considerando che le conserve fabbricate nella Comunità possono essere classificate in quattro gruppi , secondo il loro contenuto di carne ; che è opportuno fissare coefficienti che tengano conto della quantità di carne congelata necessaria per la fabbricazione di ciascuno di questi quattro gruppi di prodotti ;  considerando che il metodo di fabbricazione delle conserve omogeneizzate differisce dal metodo di fabbricazione delle altre conserve ; che per quelle omogeneizzate occorre pertanto stabilire coefficienti che tengano conto delle loro particolari caratteristiche ;  considerando che il regime speciale di cui all ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 può essere applicato soltanto se un organismo d ' intervento detiene carni congelate ;  considerando che , qualora venga applicato , tale regime speciale può avere effetti economici soltanto se viene parallelamente sospeso il regime di cui all ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 ;  considerando che il presente regolamento riproduce le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 572/78 della Commissione ( 3 ) , il quale può essere pertanto abrogato ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Il beneficio del regime previsto dall ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 è riservato a qualsiasi persona fisica o giuridica che da almeno 12 mesi eserciti un ' attività nella fabbricazione di conserve i cui componenti caratteristici consistono esclusivamente di carni bovine e gelatina e sia iscritta in un albo pubblico di uno Stato membro .  2 . Il beneficio del regime previsto dall ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , è riservato a qualsiasi persona fiscia o giuridica che da ameno 12 mesi eserciti un ' attività nell ' industria della trasformazione , ai fini della fabbricazione di prodotti contenenti carni bovine diversi dalle conserve di cui alla lettera a ) , e sia iscritta in un albo pubblico di uno Stato membro .  Articolo 2  1 . Il beneficio della sospensione totale o parziale del prelievo all ' importazione contemplata all ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 è subordinato :  a ) a una dichiarazione scritta effettuata dal richiedente all ' atto dell ' espletamento delle formalità doganali d ' importazione , attestante che le carni congelate sono destinate , nello Stato membro d ' importazione e nello stabilimento menzionato nella domanda di titolo ,  aa ) alla fabbricazione delle conserve di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 o  bb ) alla fabbricazione di altri prodotti di cui allo stesso articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , dello stesso regolamento ;  b ) alla costituzione di una cauzione di importo pari alla frazione sopesa del prelievo valido il giorno dell ' importazione ;  c ) all ' impegno di versare l ' importo supplementare di cui al paragrafo 8 per il quantitativo di carni congelate importate per il quale non sia stata addotta la prova di cui al paragrafo 3 .  2 . La cauzione è costituita , a scelta dell ' interessato , in contanti o sotto forma di garanzia prestata da un istituto rispondente ai criteri stabiliti dallo Stato membro nel cui territorio è effettuata l ' importazione .  3 . Salvo casi di forza maggiore , la cauzione di cui al paragrafo 1 , lettera b ) , è svincolata totalmente o parzialmente soltante se , entro sette mesi dal mese dell ' importazione , è addotta la prova , giudicata soddisfacente dalle autorità competenti dello Stato membro importatore , che entro i tre mesi successivi al mese dell ' importazione tutte le carni congelate importate o parte di esse sono state trasformate nello stabilimento menzionato nel titolo d ' importazione .  L ' importo svincolato della cauzione è proporzionale al quantitativo per il quale è stata addotta la prova dell ' avvenuta trasformazione . La cauzione viene svincolata immediatamente dopo la produzione di tale prova .  L ' importo non svincolato della cauzione viene incamerato a titolo di prelievo .  4 . Per le carni congelate importate nel quadro del regime previsto dal paragrafo 1 , lettera a ) , sub aa ) la prova di cui al paragrafo 3 può considerarsi addotta soltanto se i quantitativi di conserve fabbricati con tali carni corrispondono almeno al quantitativo importato .  I coefficienti impiegati per calcolare il quantitativo di carni disossate congelate contenute in un determinato quantitativo di conserve sono indicati nell ' allegato .  5 . Per conserve ai sensi dell ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , si intendono i prodotti di cui alla sottovoce 16.02 B III b ) 1 bb ) della tariffa doganale comune , contenenti , in peso , almeno il 20 % di carni della specie bovina , grasso e frattaglie esclusi ed il cui peso netto complessivo è rappresentato per almeno l ' 85 % da carni della specie bovina e da gelatina .  6 . Per fabbricazione ai sensi dell ' articolo 14 , paragrafo 1 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , si intende la trasformazione in prodotti diversi da quelli di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ) , di detto regolamento , e diversi da quelli di cui al paragrafo 5 del presente articolo .  7 . Ai fini del presente regolamento , 100 kg di carni non disossate corrispondono a 77 kg di carni disossate .  8 . L ' importo supplementare di cui al paragrafo 1 , lettera c ) , è pari al prelievo più elevato applicabile alle importazioni di carni congelate della stessa sottovoce della tariffa doganale comune , effettuate nel periodo compreso tra il giorno dell ' importazione è l ' ultimo giorno in cui può essere addotta la prova di cui al paragrafo 3 , detratto l ' importo della cauzione non svincolata . Tale importo è versato a titolo di prelievo .  Articolo 3  1 . L ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 può essere applicato ove si constati che i quantitativi di carni congelate detenuti dagli organismi d ' intervento superano o possono superare 10 000 tonnellate .  2 . In caso di applicazione dell ' articolo 14 , paragrafo 3 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , l ' applicazione delle misure della precedente lettera a ) è sospesa .  3 . Gli articoli 1 e 2 si applicano nel caso di cui al paragrafo 1 .  Articolo 4  Gli Stati membri istituiscono un sistema di sorveglianza doganale o amministrativa per accertarsi che le carni siano trasformate , in particolare un controllo che consenta di determinare il quantitativo di carni conge late disossate impiegato per la fabbricazione delle conserve omogeneizzate .   Articolo 5  Entro il quindicesimo giorno di ogni mese , gli Stati membri comunicano alla Commissione :  a ) separatamente per ciascuna sottovoce relativa a carni congelate e per ciascuno dei regimi di cui all ' articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 805/68 , i quantitativi importati durante il mese precedente ;  b ) i quantitavi importati , differenziati conformemente alla lettera a ) , per i quali sia stata addotta durante il mese precedente la prova di cui all ' articolo 2 , paragrafo  3 ;  c ) i quantitativi di prodotti fabbricati durante il mese precedente , distinti secondo il tipo di prodotto ed espressi in peso netto del prodotto finito .  Articolo 6  Il regolamento ( CEE ) n . 572/78 è abrogato .  Articolo 7  Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1979 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , l ' 8 giugno 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .  ( 2 ) GU n . L 61 del 5 . 3 . 1977 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 78 del 22 . 3 . 1978 , pag . 17 .  ALLEGATO  Prodotti * Coefficienti *  I . Conserve diverse da quelle omogeneizzate , contenenti le seguenti percentuali di carni della specie bovina : * *  1 . 80 % o più di carne , escluse le frattaglie e il grasso * 1,50 *  2 . 60 % o più e meno dell ' 80 % di carne , escluse le frattaglie e il grasso * 1,10 *  3 . 40 % o più e meno del 60 % di carne , escluse le frattaglie e il grasso * 0,90 *  4 . 20 % o più e meno del 40 % di carne , escluse le frattaglie e il grasso * 0,30 *  II . Per le conserve omogeneizzate , il coefficiente applicabile è uguale alla cifra corrispondente alla quantità , espressa in chilogrammi , di carni congelate disossate impiegata per la fabbricazione di un chilogrammo di conserve . *