CELEX: 31995R1254
Language: sv
Date: 1995-06-01 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1254/95 av den 1 juni 1995 om upphävande av förmånstullarna och om återinförande av Gemensamma tulltaxans tull på import av småblommiga rosor med ursprung i Israel

Nr L 122/6         [~SV |               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                2. 6. 95

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1254/95
                                                   av den 1 juni 1995
                 om upphävande av förmånstullarna och om återinförande av Gemensamma
                   tulltaxans tull på import av småblommiga rosor med ursprung i Israel

EUROPEISKA      GEMENSKAPERNAS          KOMMISSION    HAR           priserna pa den importerade produkten har legat under
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                            den nivån .

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­              I kommissionens förordning (EEG) nr 2578/94 0 fast­
peiska gemenskapen,                                              ställs gemenskapens producentpriser på nejlikor och rosor
                                                                 med avseende på tillämpningen av importförfarandena.

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 4088 /87 av          I kommissionens förordning (EEG) nr 700/88 (% senast
den 21 december 1987 om fastställande av villkoren för           ändrad genom förordning (EEG) nr 2917/93 (7), fastställs
tillämpning av förmånstullar på import av vissa blommor          närmare tillämpningsföreskrifter för dessa förfaranden.
med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko ('),
ändrad genom förordning (EEG) nr 3551 /88 (2), särskilt          De representativa marknadskurser som avses i artikel 1 i
artikel 5.2 b i denna, och
                                                                 rådets förordning (EEG) nr 381 3/92 (s), senast ändrad
                                                                 genom förordning (EG) nr 1 50/95 (9), används för att
med beaktande av följande :                                      räkna om belopp uttryckta i tredje lands valutor och som
                                                                 grundval för att fastställa jordbruksomräkningskurserna i
                                                                 medlemsstaternas      valutor.   Närmare   bestämmelser   för
I förordning (EEG) nr 4088 /87 föreskrivs villkoren för att      tillämpningen och fastställandet av dessa omräknings­
tillämpa förmånstullar på storblommiga rosor, småblom­           kurser fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr
miga rosor, nejlikor och prydnadsnejlikor (på kvist) inom        1068/93 (l0), senast ändrad genom förordning (EG) nr
gränserna för de tullkvoter som årligen öppnas för import        1053/95 (")•
till gemenskapen av färska snittblommor.
                                                                 På grundval av de priser som har noterats i enlighet med
Genom rådets förordning (EG) nr 1981 /94 f), ändrad              förordningarna (EEG) nr 4088/87 och (EEG) nr 700/88
                                                                 konstateras att de villkor som föreskrivs i artikel 2.2 i
genom förordning (EG) nr 298/95 (4), öppnas och föresk­
rivs villkoren för förvaltningen av gemenskapens tull­           förordning (EEG) nr 4088 /87 om upphävande av förmåns­
kvoter för färska snittblommor och blomknoppar med               tullarna är uppfyllda i fråga om småblommiga rosor med
ursprung i Cypern, Jordanien, Marocko respektive Israel .        ursprung i Israel. Gemensamma tulltaxans tullsats bör
                                                                 därför återinföras.

I artikel 2 i förordning (EEG) nr 4088/87 föreskrivs å ena
sidan att för en given produkt med ett givet ursprung är
förmånstullen endast tillämplig om priset på den impor­          HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
terade produkten är minst lika med 85 % av gemenska­
pens producentpris. Å andra sidan upphävs förmånstullen,
utom i vissa undantagsfall, och Gemensamma tulltaxans
tullsats införs för en given produkt med ett givet ursprung                                 Artikel 1
om

                                                                 Med avseende på import av småblommiga rosor (KN­
a) under två marknadsdagar i följd priserna på den impor­        nummer ex 0603 10 11 och ex 0603 10 51 ) med ursprung
   terade produkten är lägre än 85 % av gemenskapens             i Israel skall de förmånstullar som fastställs i den ändrade
   producentpris i fråga om minst 30 % av de kvantiteter         förordningen (EG) nr 1981 /94 upphävas och Gemen­
   för vilka priser finns tillgängliga på de representativa      samma tulltaxans tullsats återinföras .
     importmarknaderna, eller om

b) under en period på fem till sju marknadsdagar i följd                                    Artikel 2
   priserna på den importerade produkten ligger omväx­
   lande över eller under 85 % av gemenskapens produ­
   centpris i fråga om minst 30 % av de kvantiteter för          Denna förordning träder i kraft den 2 juni 1995.
   vilka priser finns tillgängliga på de representativa
   marknaderna och om, under tre dagar av den perioden,          O EGT nr L 273, 25.10.1994, s. 4.
                                                                 («) EGT nr L 72, 18.3.1988, s. 16.
                                                                 0 EGT nr L 264, 23.10.1993, s. 33.
(') EGT nr L 382, 31.12.1987, s. 22.                             (s) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1 .
(J) EGT nr L 311 , 17.11.1988, s. 1 .                            O EGT nr L 22, 31.1.1995, s. 1 .
H EGT nr L 199, 2.8.1994, s. 1 .                                 (10) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.
h) EGT nr L 35, 15.2.1995, s. 6.                                 n EGT nr L 107, 12.5.1995, s . 4.
 ---pagebreak--- 2. 6. 95    | SV [               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         Nr L 122/7

           Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

           Utfärdad i Bryssel den 1 juni 1995.

                                                                  På kommissionens vägnar
                                                                        Franz FISCHLER

                                                                  Ledamot av kommissionen