CELEX: 31978R2629
Language: it
Date: 1978-11-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2629/78 della Commissione, del 9 novembre 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

13 . 11.78                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 319/ 1
                                                                    I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2629/78 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 9 novembre 1978
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75
                                                                          della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                         cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1392/78 (7),
                                                                         ha stabilito le modalità d' applicazione degli importi
 europea ,
                                                                         compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                         tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
 visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                   n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 1° e il 7 no­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                  vembre 1978 per la sterlina inglese, la sterlina irlan­
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                  dese e la lira italiana comportano un divario che si
 seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                      scosta di più di un punto dalla percentuale considera­
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ( 1 ),                 ta per la fissazione precedente degli importi compen­
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                             sativi monetari,
 n. 557/ 76 ( 2 ), in particolare l' articolo 3 ,
 visto il regolamento ( CEE ) n . 1516/78 della Commis­
 sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 degli importi compensativi monetari fissati in anti­
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)
n . 651 /78 (3 ), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,
                                                                                                  Articolo 1
considerando che gli importi compensativi monetari
 istituiti dal regolamento ( CEE ) n . 974/71 sono stati                 1.    All'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 1036/78 ,
 fissati con regolamento ( CEE ) n . 1036/78 della Com­                  le colonne United Kingdom, Ireland e Italia sono
 missione, del 19 maggio 1978 ( 4 ), modificato da                       sostituite da quelle di cui all' allegato I del presente
ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2595/78 ( 5 );                        regolamento.
considerando che, a norma dell' articolo 3 del regola­                  2 . Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)
 mento ( CEE ) n . 974/71 , gli importi compensativi de­                n . 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­                  del presente regolamento .
colo 2, paragrafo l , di detto regolamento, si scosta di
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
fissazione precedente ; che tale modifica degli importi
                                                                                                  Articolo 2
compensativi deve essere effettuata in funzione della
 variazione del divario ;
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 13 novem­
                                                                        bre 1978 .
0)   GU   n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(2)  GU   n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(3)  GU   n. L 178 del 1°. 7. 1978, pag. 63 .
(4)  GU   n. L 133 del 22. 5 . 1978, pag. 1 .                           (6) GU n. L 139 del 30. 5 . 1975 , pag. 37.
(5)  GU  n.  L 312 del 6. 11 . 1978 , pag. 1 .                          ( 7) GU n . L 167 del 24. 6. 1978 , pag. 53 .
 ---pagebreak--- N. L 319/2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         13 . 11 . 78
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 9 novembre 1978 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Il Vicepresidente
                                                                               Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 319 /3
                   ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier         t                         and charged on exports
                                commun
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                £/t                £/1               Lit/t        FF/ t
                                    1                            5                  6                  7            8
                10.01 A                                      24,408             3,125              25 288
                10.01 B                                      36,179             4,633              37 484
                10.02                                        23,212             2,972              24 049
                10.03                                        21,665             2,774              22 447
                10.04                                        20,842             2,669              21 594
                10.05 B                                      21,665             2,774              22 447
                10.07 B                                      21,330             2,731              22 100
                10.07 C                                      21,330             2,731              22 100
                11.01 A                                      30,984             3,968              32 102
                11.01 B                                      29,310             3,753              30 368
                11.02 A I a)                                 50,382             6,452              52 200
                11.02 A I b)                                 33,463            4,285               34 671
                11.01 C                                      22,098            2,830               22 896
                11.01 D                                      21,258            2,722               22 025
                11.01 E I                                    30,331            3,884               31425
                11.01 E II                                   22,098            2,830               22 896
             ex 11.01 G (x)                                  21,757            2,786               22 541
             ex 11.01 G (2)                                  21,757            2,786               22 541
                11.02 A II                                   23,676            3,032               24 530
                11.02 A III                                  30,331            3,884               31425
                11.02 A IV                                   29,178            3,736               30 231
                11.02 A V a) 1                               34,664            4,439               35 915
                11.02 A Va) 2                                34,664            4,439               35 915
                11.02 A V b)                                 22,098            2,830               22 896
 ---pagebreak--- N. L 319/4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 11 . 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                 CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                      £/1                i/t               Lit/t       FF/t
                         1                             5                  6                   7          8
           ex 11.02 A VII (*)                       21,757             2,786              22 541
           ex 11.02 A VII (2)                       21,757             2,786              22 541
              11.02 B I a) 1                        22,098             2,830              22 896
              11.02 B I a) 2 aa)                    21,258             2,722              22 025
              11.02 B I a) 2 bb)                    21,258             2,722              22 025
              11.02 B I b) 1                        30,331             3,884              31425
              11.02 B I b) 2                        29,178             3,736              30 231
              11.02 B II a)                         24,896             3,188              25 794
              11.02 B   II b)                       23,676             3,032     "        24 530
              11.02 B   II c)                       22,098             2,830              22 896
           ex 11.02 B   II d) i1)                   21,757             2,786              22 541
           ex 11.02 B   II d) (2)                   21,757             2,786              22 541
              11.02 C I                             24,896             3,188              25 794
              11.02 C II                            23,676             3,032              24 530
              11.02 C III                           34,664             4,439              35 915
              11.02 C IV                            21,258             2,722              22 025
              11.02 C V                             22,098             2,830              22 896
           ex 11.02 C VI (x)                        21,757             2,786              22 541
           ex 11.02 C VI (2)                        21,757             2,786              22 541
              11.02 D I                             24,896             3,188              25 794
              11.02 D II                            23,676             3,032              24 530
              11.02 D III                           22,098             2,830              22 896
              11.02 D IV                            21,258             2,722              22 025
              11.02 D V                             22,098             2,830              22 896
           ex 11.02 D VI i1)                        21,757             2,786              22 541
           ex 11.02 D VI (2)                        21,757             2,786              22 541
              11.02 E I a) 1 '                      22,098             2,830              22 896
              11.02 E I a) 2                        21,258             2,722              22 025
              11.02 E I b) 1                        30,331             3,884              31 425
              11.02 E I b) 2                        37,515             4,804              38 868
              11.02 E II a)                         24,896             3,188              25 794
              11.02 E II b)                         23,676             3,032              24 530
              11.02 E II c)                         23,832              3,052             24 691
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                   21,757             2,786            . 22 541
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   21,757             2,786              22 541
              11.02 F I                             24,896             3,188              25 794
              11.02 F II                            23,676              3,032             24 530
              11.02 F III                           22,098              2,830             22 896
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 319/5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t                £/t              Lit/t        FF/ t
                                    1                            5                  6                 7           8
                11.02 F IV                                   21,258              2,722             22 025
                11.02 F V                                    22,098              2,830             22 896
             ex 11.02 F VII (*)                              21,757              2,786             22 541
             ex 11.02 F VII (2)                              21,757              2,786             22 541
                11.02 G I                                     18,306             2,344             18 966
                11.02 G II                                   16,249              2,081             16 835
                11.04 C I                                      3,900             0,499               4 040
                11.04 C II a)                                34,881              4,467             36 139
                11.04 CU b)                                  34,881              4,467             36 139
                11.07 A la)                                  43,446              5,563             45 013
                11.07 A I b)                                 32,463              4,157             33 633
                11.07 A II a)                                38,564              4,938             39 955
                11.07 A II b)                                28,815              3,690             29 854
                11.07 B                                      33,581              4,300             34 792
                11.08 AI                                     34,881              4,467             36 139
                11.08 A III                                  52,972              6,783             54 883
                11.08 A IV                                   34,881              4,467             36 139
                11.08 A V                                    34,881              4,467             36 139
                11.09                                        96,312            12,333              99 787
                17.02 B II a) (3)                            45,497              5,826             47 138
                17.02 B II b) (3)                            34,881              4,467             36 139
                21.07 F II                                   34,881              4,467             36 139
                23.02 A I a)                                   6,774             0,867              7 018
                23.02 A I b)                                 21,676              2,776    .        22 458
                23.02 A II a)                                  5,419             0,694              5 615
                23.02 A II b)                                21,676              2,776             22 458
                23.03 A I                                    43,330              5,549             44 893
                23.07 B I a) 1                                 3,466             0,444              3 592
                23.07 B I  a) 2 (4)                            3,466             0,444              3 592
                23.07 B I  b) 1                              10,833              1,387             11 223
                23.07 B I  b) 2 (4)                          10,833              1,387             11 223
                23.07 B I  c) 1 (5)                          21,665              2,774             22 447
                23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      21,665              2,774             22 447
 ---pagebreak--- N. L 319 / 6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 11 . 78
                                                                      Note
(x) Miglio .
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
      l'importo supplementare seguente :
                                                             R. f. di    Belgio /   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda   Italia      Francia
         Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                 DM/t     FB/ Flux / t    Fl /t        £/t        £/t     Lit/t        FF/t
       Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                       18,81     2,41    19 491
       Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
       50 %                                                                                       37,62       4,82   38 981
        a) Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 salvo quando
           si tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU
           n . L 228 del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,66 . Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per
           il latte scremato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978 .
       b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
           — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del
               24. 2. 1977) e del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
               e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
               dell' I 1 . 8 . 1977)
               e
           — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
                solfato di rame,
           gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
        c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
           il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
           — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
            — siero di latte in polvere o granulato,
           — caseina e/o caseinato addizionati .
   (5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
        di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
        tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento ( CEE)
        n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 319 /7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                            S                 6                   7             8
                01.03 A II a)                               11,146              1,427             11 548
                01.03 A II b)                               13,106             1,678              13 578
                02.01 A III a) 1                            17,043             2,182              17 657
                02.01 A III a) 2                           26,416              3,383              27 369
                02.01 A III a) 3                            20,792             2,662              21 542
                02.01 A  III a)  4                         27,609              3,535              28 605
                02.01 A  III a)  5                          14,827             1,899              15 362
                02.01 A  III a)  6 aa)                      27,609             3,535              28 605
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) O                   27,609              3,535              28 605
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   20,792              2,662              21 542
                02.05 A I                                    7,158             0,917                7 416
                02.05 A II                                    8,351             1,069               8 652
                02.05 B                                      4,090             0,524                4 238
                02.06 B I a) 1                              17,043             2,182              17 657
                02.06 B I a) 2 aa)                         23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 bb)                         23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 cc)                         25,564              3,274              26 486
                02.06 B I a) 3                             26,416              3,383              27 369
                02.06 B I a) 4                             20,792              2,662              21 542
                02.06 B I a) 5                             27,609              3,535              28 605
                02.06 B I a) 6                              14,827             1,899              15 362
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                         27,609              3,535              28 605
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                         20,792              2,662              21 542
                02.06 B I b) 1                              17,043             2,182              17 657
                02.06 B I b) 2 aa)                         23,007              2,946              23 837
                02.06 B I b) 2 bb)                         23,007              2,946              23 837
                02.06 B I b) 2 cc)                         25,564              3,274              26 486
                02.06 B I b) 3 aa)                         26,416              3,383              27 369
                02.06 B I b) 3 bb)                         48,060              6,154              49 794
                02.06 B I b) 4 aa)                         20,792              2,662              21 542
                02.06 B I b) 4 bb)                         37,834              4,845              39 199
                02.06 B I b) 5 aa)                         27,609              3,535              28 605
 ---pagebreak--- N. L 319/ 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            13 . 11 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                                  5                 6                  7              8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                  47,549            6,089               49 264
                  02.06 B I b) 6 aa)                                   14,827            1,899               15 362
                  02.06 B I b) 6 bb )                                  24,712           3,164               25 603
            ex 02.06 B I b) 7 aa ) (')                                 27,609            3,535              28 605
            ex 02.06 B I b ) 7 aa) ( 2)                                20,792            2,662              21 542
                  02.06 B I b) 7 bb) (4 )                              48,060            6 , 154            49 794
                  15.01 A I ( a )                                        5,454           0,698                5 650
                  15.01 A II                                             5,454           0,698                5 650
                  16.01 A                                              26,075            3,339              27 016
                  16.01 B I (b) (3 )                                   42,606            5,456              44 143
                  16.01 B II ( b) (3)                                  29,995            3,841              31 077
                  16.02 A II                                           24,050            3,077              24 897
                  16.02 B III a) 1                                     25,564            3,274              26 486
                  16.02 BUI a) 2 aa) 11                                45,163            5,783              46 792
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                              37,494            4,801              38 846
                  16.02 Bill a) 2 aa) 33 (3)                           25,564            3,274              26 486
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                             21 , 303          2,728              22 072
                  16.02 B III a) 2 cc)                                  12,611            1,615              13 066
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
                  — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
            I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
            (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
             I1) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti , disossate ;
                  — Filetto .
            i ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
            ( 2)  Produits autres que ceux visés à la note H
             (2)  Other products than those falling under (*).
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
            (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (a)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (a)   Varer med undtagelse af de under i1) nævnte .
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 319 /9
           (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEF ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EF.C) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (s) La concessione degli importi compensativi monetari nopHcabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano
                 l' importo compensativo monetario , l' esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni .
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (s) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die "Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pwdukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
           (a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           ( a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           va) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene pa grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 319 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            13 . 11 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                                 5                  6                  7              8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II i1) (7)                                  18,183              2,328            18 839
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     34,548              4,424            35 794
                 02.01 A II a) 2                                     27,638              3,539            28 635
                 02.01 A II a) 3                                     41,457              5,309            42 952
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 34,548             4,424             35 794
                 02.01   A   II a)  4 bb)                            47,276              6,054            48 981
                 02.01   A   II b)   1 (2)                           30,729             3,935             31 838
                 02.01   A   II b)  2 (2)                            24,583             3,148             25 470
                 02.01   A   II b)  3 (2)                            38,411             4,919             39 797
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        30,729             3,935             31 838
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (-)                     38,411             4,919             39 797
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                38,411              4,919             39 797
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   38,411              4,919             39 797
                 02.06 C I a) 1                                     34,548              4,424             35 794
                 02.06 C I a) 2                                     39,457              5,053             40 880
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           39,457              5,053             40 880
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,638              3,027             24 490
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                            15,819             2,026             16 390
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 319/ 11
i1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b ) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1 ) L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e 1~ vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(J ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulpleftet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 (2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimee en viande desossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(a ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L' importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pa 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber .
 (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 r) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  r) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
  (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (ö)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (®) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (•) Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (e)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (8)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
  ( 7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i tam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 319/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          13 . 11 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                 £                    £                Lit                FF
                                      1                          5                    6                  7                 8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                          1,791               0,229            1 856
             01.05 A II                                         0,846               0,108               877
                                                                               — 100 kg —
             01.05 B I                                          3,320               0,425            3 440
             01.05 B II                                         5,233               0,670            5 422
             01.05 B III                                        4,717               0,604            4 887
             01.05 B IV                                         3,532               0,452            3 660
             01.05 B V                                          5,753               0,737            5 961
             02.02 A I a)                                       4,171               0,534            4 321
             02.02 A I b)                                       4,742               0,607            4 914
             02.02 A I c)                                       5,167               0,662            5 354
             02.02 A II a)                                      6,158               0,788            6 380
             02.02 A II b)                                      7,476            ' 0,957             7 746
             02.02 A II c)                                      8,307               1,064            8 607
             02.02 A III a)                                     6,738               0,863            6 981
             02.02 A III b)                                     7,366               0,943            7 632
             02.02 A IV                                         5,046               0,646            5 228
             02.02 A V                                          8,219               1,052            8 515
             02.02 B I                                         13,140               1,683           13 614
             02.02 B II  a)  1                                  5,684               0,728            5 889
             02.02 B II  a)  2                                  9,138               1,170             9 468
             02.02 B II  a)  3                                  8,103               1,038             8 395
             02.02 B II  a)  4                                  5,551               0,711             5 751
             02.02 B II  a)  5                                  9,041               1,158             9 367
             02.02 B II  b)                                     4,270               0,547            4 425
             02.02 B II  c)                                     2,956               0,379            3 063
             02.02 B II  d)  1                                 11,049               1,415           11 448
             02.02 B II  d)  2                                  8,326               1,066            8 626
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 319/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                  £                   £                 Lit                FF
                                      1                           5                   6                  7                  8
                                                                              — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,825              1,002                8 107
             02.02 B II e) 1                                   10,681              1,368              11066
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,541              0,582               4 705
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,821              1,002                8 104
             02.02 B II e) 3                                    7,351              0,941                7 616
             02.02 B II f)                                     13,140               1,683             13 614
             02.02 C                                            2,956              0,379                3 063
             02.05 C                                            6,570              0,841                6 807
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a) 1                                     1,273              0,163                1 319
             04.05 A I a) 2                                     0,529              0,068                  548
                                                                               — 100 kg —
             04.05 Alb)                                         5,532              0,708                5 731
             04.05 B I a) 1                                    25,003               3,202             25 905
             04.05 B I a) 2                                     6,417              0,822                6 648
             04.05 B I b) 1                                    11,285               1,445             11692
             04.05 B I b) 2                                    12,059               1,544             12 494
             04.05 B I b) 3                                    25,888              3,315              26 822
             35.02 A II a) 1                                   22,459              2,876              23 269
             35.02 A II a) 2                                    3,042              0,390                3 152
 ---pagebreak---                                               PARTE 5 »
                  SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                        N. L 319
                                                                                                                                                                                                   /           14   /   319   /   14
                                  Importi compensativi monetari
                                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                                       all'esportazione
                   Designazione delle merci                          Note
                                                                                        United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                                         £ / 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                                         3                     7                    8                  9                10
 scluso il siero di latte                                             ( 10)                1,377    (d)       0,176 (d)            1 427 (d)
                                                                      (,«)                 1,307    (c)       0,167 (c)            1 354 (c)
                                                                      ( 10 )        *      1,230    (d)       0,158 (d)            1 274 (d)
                                                                      n                    0,958    (d)       0,123 (d)              993 ( d)
                                                                      ( ,°)                0,772    (d)       0,099 (d)              800 (d )
                                                                       (9 )               17,069               2,186             17 685
                                                                       (9)                11,642    (d)        1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                       (9 )               11,642    (d)        1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                       (9)                 9,439    (d)        1,209 (d)           9 780 ( d)
                                                                  O (2 ) (9 )             17,069               2,186             17 685
                                                                  i 1 ) (2 ) (9 )         11,642    (d)        1,491 (d)         12 062 (d)
                                                                        (9)               11,642    (d)        1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                       (9 )                9,439    (d)        1,209 (d)           9 780 (d)
 venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 rassa :
                                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  inferiore a 15 %                                                     (9 )                1,377 (d )          0,176 (d)           1 427 (d )
  uguale o superiore a 15 %                                            (9 )                3,033 (d)           0,388 (d )          3 143 (d )
 venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 rassa :
  inferiore a 15 %                                                     (9 )                1,101 (d)          0,141 (d)            1 141 (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         (9)                 3,033 (d)          0,388 (d)            3 143 (d)
  uguale o superiore a 25 %                                            (9)                 5,515 (d)          0,706 (d)            5 714 (d )
                                                                    (3) (9 )              21,268               2,723             22 036
                                                                    (*) (9 )              17,069               2,186              17 685
                                                                    (*) (9 )              11,642 (d)           1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                    (3 ) (9)               9,439 (d)           1,209 (d)           9 780 (d)                                                                   .
                                                                     (3 ) (9)             17,069               2,186             17 685                                                                        .
                                                                                                                                                                          13 11 78
 ---pagebreak---                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                         all'esportazione
                  Designazione delle merci                  Note                                                                                        13    .    11   .     78
                                                                          United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                           £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                 3                7                   8                   9                 10
                                                            (3 ) (9)        11,642 (d)           1,491 (d)         12 062 (d)
                                                            (3 ) (9 )        9,439 (d )          1,209 (d)          9 780 (d)
aventi tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (3 ) (9)         1,377 (d )         0,176 (d)            1 427 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                 (8) (9 )         3,870 (d)          0,496 (d)            4 010 (d)
aventi tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (:!) (9 )        1,101 (d)          0,141 (d)            1 141 ( d )
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (H ) (9 )        3,870 (d)          0,496 (d)            4 010 (d )
— uguale o superiore a 25 %                                 ( 3) (9)         5,529 (d)          0,708 (d )           5 729 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                             (4)              — (b)               — ( b)               -( b )
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             ( 4 ) (5)       40,983              5,248              42 462
— uguale o superiore a 82 %                                 ( 4 ) (•"')     42,008              5,379              43 523
                                                               (4)              -( b)               -( b)                -( b )
                                                               ( 6)         35,666              4,567              36 952
                                                               ( 6)         29,297              3,752              30 354
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
secca :
— inferiore a 10 %                                             (6)          10,989               1,407             11 385
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                (6)          16,204              2,075              16 788
— uguale o superiore a 30 %                                    ( 6)         23,696              3,034              24 551
aventi tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                             ( fl )       23,696              3,034              24 551
                                                               (6)          28,101              3,598              29 115
— uguale o superiore a 55 %
                                                               (6)          28,101              3,598              29 115
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano                                                       (6)          40,274              5,157              41 726
                                                               («)          33,114              4,240              34 309
                                                               ( 6)         30,386              3,891              31 482
                                                                                                                                                           N. L 319
                                                                                                                                                                                          /      15   /   319   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   N. L
                                                                                Importi da concedere all' importazione e da riscuotere
                                                                                                     all' esportazione
                     Designazione delle merci                  Note                                                                               319                            /   319   /   16
                                                                      United Kingdom         Ireland               Italia          France
                                                                       £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                2                               3           7                    8                   9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
     peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
       62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso ,
       della sostanza secca :
       — inferiore a 10 %                                       (6)      22,884               2,930             23 709
     — uguale o superiore a 10 %                                (6)      30,386               3,891             31 482
   — Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
     Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso , della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso , della sostanza secca :
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle
       — inferiore a 10 %                                       (6)       15,732              2,015             16 300
      — uguale o superiore a 10 %                               (6)      23,703               3,035             24 558
   aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   secca :
   — inferiore a 10 %                                                     7,151               0,916              7 409
                                                                                                                                                  Comunità                                          ,
   — uguale o superiore a 10 %                                           11,967               1,532             12 399
                                                                         40,274               5,157            41 726                            europee
                                                                         25,526               3,269             26 446
                                                                 7
                                                                 7
                                                                 7                                                  359
                                                                          0,347               0,044
                                                                 7                                               1 122
                                                                          1,083               0,139
                                                                 7
     di prodotto
  materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,494               0,063                512
                                                                                                                                                                             .
   materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,463               0,059                480
                                                                                                                                                                             .
i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,474               0,061                491
                                                                                                                                                 13 11 78
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 319 / 17
                                                                        Note
(J ) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU n . L 228 del 20. 8. 1976),
     tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,92. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,90 resta valido per il latte scre­
      mato in polvere preso in consegna prima dell' 11 agosto 1978 .
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n . 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n . L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento ( CEE) n.
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     —         9,406 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     —         1,204 £ per 100 kg per l' Irlanda ,
     —■ 9 745            Lit per 100 kg per l' Italia .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
          chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari a x/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
          ( non denaturato) della tariffa doganale comune .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n . 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento ( CEE) n . 649/78 ( GU n. L 86 del 1° . 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     — dal regolamento (CEE) n . 232/75 ( GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n . 18, l'importo
     compensativo monetario è di 21,008 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
     superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati .
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
      indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                               R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
           Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                      ( escluso il siero di latte)
                          nei prodotti finiti                DM/ 100 kg   FB /Flux/  Fl/ 100 kg  £/100 kg   £/100 kg Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                                                           100 kg
                                                                                                 -
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                           1,881     0,241     1 949
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50%                                                                                           3,762     0,482    3 898
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                          5,644     0,723    5 847
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80%                                                                                           7,054     0,903    7 309
      Uguale o superiore a 80 %                                                                    7,995     1,024    8 284
 ---pagebreak--- N. L 319 / 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    13 . 11 . 78
     Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 , salvo quando si
    tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 (GU n. L 228
    del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per il latte scre­
    mato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978.
    In caso di esportazione verso la Spagna di latte scremato in polvere denaturato in conformità dell'allegato III del rego­
    lamento ( CEE) n. 2054/76, gli importi supplementari di cui alla rubrica « Eguale o superiore a 80 % » sono maggiorati
    del coefficiente 1,92 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento ( CEE)
    n. 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n . 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virt ù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
           1977) e del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
           stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 ( GU n. L 205 dell' 11 . 8 . 1977)
           e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
           e/o solfato di rame,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell' allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
           denaturato) della tariffa doganale comune.
(p) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato per
     la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto , contenuto nella parte non grassa del prodotto .
      ( Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
     All' atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
     prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
            e in particolare
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 (10) Per i prodotti ai quali e stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, gli importi
       indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti .
      All' atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE) n. 974/71 ,
       l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
       NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
               siderazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               13     .     11    .     78
                                                PARTE 6a
                                            SETTORE VINO
                                      Importi compensativi monetari
                                               Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                                 e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
      one delle merci
                                            R. f. di         Belgio/         Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda             Italia        Francia
                                           Germania       Lussemburgo
                                             DM              FB/Flux             FI            £                  £                 Lit            FF
                                                                                                                             — grado/hi —
     ti di più di 3 litri                                                                                                            450
na gradazione alcolometrica
    8,5° e una gradazione alcolo­
   ore a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                     450
                                                                                                                                — hi —
   III ai sensi del regolamento
  si i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  portazione sotto il nome di
                                                                                                                                   7 161
   II e A III ai sensi del regola­
  ompresi i vini bianchi presen­
 . 1 all'importazione sotto il
   o Sylvaner                                                                                                                     10 222
                                                                                                                                                                 N. L 319
                                                                                                                                                                                                 /     19   /   319   /   19
 ---pagebreak--- N. L 319/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            13 . 11.78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (1)
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports i1)
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*) -
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                  Lit            FF
                                    1                                  5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,539               0,581              4 703
            17.01 A (s)                                              6,321              0,809              6 549
            17.01 B (4)                                              5,280              0,676              5 471
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ()
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                       0,0632              0,0081              65,49
            17.02 E                                                 0,0632              0,0081              65,49
            17.02 ex F (7)                                          0,0632              0,0081              65,49
            21.07 F IV                                              0,0632              0,0081              65,49
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                                           for 100 kg of dry matter
                                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                               for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               6,321              0,809                6 549
            21.07 F III                                             6,321              0,809                6 549
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 319/21
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (J) Weicht das Rendemcnt des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
      ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités               sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
      douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
H No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However , in respect of such sugar                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year , it shall be                   articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                  30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      Member State ether than that in which the export licence was
      issued .                                                                  (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(}) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          ( F.EG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                artikel 2 van Verordening ( EEG) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde .                                                                          kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 / 68 (EFT
                                                                                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26              beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF )
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d' esportazione sono espletate in uno               calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/ 68 lors
      stato rilasciato .                                                                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                        du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 f1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (■') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit                 ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                         ( ;) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
H Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udføres til                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/ 68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker , fremstillet i sukkerprcduktionsaret 1977/ 1978 ,               Nr . 394/70 bestimmt .
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora
                                                                                        si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
(2 ) Dénaturé .                                                                         un' esportazione .
      Denatured .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert .
                                                                                        gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati .                                                                     lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denatureret .                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                        stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
 (s) Non denature .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       Undenatured .                                                                  ' udførsel .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Niet gedenatureerd .                                                              Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Ikke denatureret .                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose *
                                                                                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
 (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n" 431/68 (JO
       n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­          ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       ment ( CEE ) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                        Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 319/22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         13 . 11.78
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N<> 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                    7             8
            17.04 D I a)                                    3,880             0,497                 4 020
            17.04 D I b) 1                                  2,046             0,262                 2 120
            17.04 D I b) 2                                  2,927             0,375                 3 033
            17.04 D I b) 3 aa)                              3,808             0,488                 3 945
            17.04 D I b) 3 bb)                              3,948             0,506                 4 091
            17.04 D I b) 4                                  4,533             0,580                 4 696
            17.04 D I b) 5                                  4,790             0,613                 4 963
            17.04 D I b) 6                                  5,047             0,646                 5 229 ,
            17.04 D I b) 7                                  5,148             0,659                 5 333
            17.04 D I b) 8                                  5,405             0,692                 5 600
            17.04 D II a)                                   7,179             0,919                 7 438
            17.04 D II b) 1                                 6,359             0,814                 6 588
            17.04 D II b) 2                                 7,524             0,963                 7 795
            17.04 D II b) 3                                 7,272             0,931                 7 534
            17.04 D II b) 4                                 6,276              0,804                6 503
            18.06 B I                                       2,958              0,379                3 065
            18.06 B II a)                                   6,097              0,781                6 317
            18.06 B II b)                                   8,684              1,112                8 998
            18.06 C I                                       6,303              0,807                6 531
            18.06 C II a)  1                                2,560              0,328                2 652
            18.06 C II a)  2                                3,129              0,401                3 242
            18.06 C II b)   1                               5,501              0,704                5 699
            18.06 C II b)  2                                6,579              0,842                6 816
            18.06 C II b)   3                               7,588              0,972                7 862
            18.06 C II b)  4                                8,882              1,137                 9 202
            18.06 D la)                                    11,322 i1)          1,450 O             11 731 (x)
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 319/23
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                         and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom              Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg             £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                             5                      6                  7              8
             18.06 D  I b)                                    11,322                    1,450           11 731
             18.06 D  II a)   1                                  6,294                 0,806             6 521
             18.06 D  II a)   2                                 6,294                   0,806            6 521
             18.06 D  II b)   1                               18,896                   2,420            19 578
             18.06 D  II b)   2 aa)                           10,460                    1,339           10 837
             18.06 D  II b)   2 bb)                           18,896                    2,420           19 578
             18.06 D  II c)                                        (2)                    (2)              (2)
             19.03 A                                            5,438    (7 )           0,696   (7 )     5 634    (7 )
             19.03 B I                                          5,438    C)             0,696   (7)      5 634    (7 )
             19.03 B II                                         4,728    (7 )           0,605   (7 )     4 898    (7 )
             19.02 B II a) 4 aa)                                2,379    («)            0,305   (6)      2 465    (6)
             19.02 B II a) 5 aa )                               3,625    (6)            0,464   (6)      3 755    (6)
             19.04                                              3,139                   0,402            3 253
             19.08 B I a )                                      2,845                   0,364            2 947
             19.08 B I b)                                       5,120                   0,656            5 305
             19.08 B II  a)                                      1,230                  0                1 275
             19.08 B II  b)  1                                  2,652                   0,340            2 748
             19.08 B II  b)  2                                  7,189 (3)               0,921 (3)        7 449 (3)
             19.08 B II  c)  1                                  3,221                   0,413            3 338
             19.08 B II  c)  2                                  7,758 (3)               0,993 (3)        8 038 (3)
             19.08 B II  d)   1                                 4,075                   0,522            4 222
             19.08 B II  d)  2                                  8,612 (3)               1,103 (3)        8 922 (3)
             19.08 B III a) 1                                   2,153                   0,276            2 230
             19.08 B III a) 2                                   7,824 (3)               1,002 (3)        8 106 (3)
             19.08 B III b) 1                                   3,006                   0,385            3 115
             19.08 B III b ) 2                                  7,543 (3)              0,966 (3 )        7 815 (3)
             19.08 B III c) 1                                   4,428                   0,567            4 588
             19.08 B III c) 2                                   8,220 (3)               1,053 (3)        8 516 (3)
             19.08 B IV a) 1                                    3,075                  0,394             3 186
             19.08 B IV a) 2                                    6,100 (3)              0,781 (3)         6 320 (3)
             19.08 B IV b) 1                                    3,621                  0,464             3 752
             19.08 B IV b) 2                                    7,676 (3)              0,983 (3)         7 953 (3)
             19.08 B V a)                                       3,690                  0,473             3 824
             19.08 B V b)                                       3,952                  0,506             4 094
             21.07 C I                                          2,958                  0,379             3 065
             21.07 C II a)                                      6,097                  0,781             6 317
             21.07 C II b)                                      8,684                   1,112            8 998
             21.07 D I a) 1                                   13,826                    1,770           14 325
 ---pagebreak--- N. L 319/24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       13 . 11 . 78
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                               Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                  6                   7             8
            21.07 D I a) 2                                  19,405              2,485           20 105
            21.07 D I b) 1                                    1,229             0                 1 273
            21.07 D I b) 2                                    2,372             0,304             2 457
            21.07 D I b) 3                                  17,249              2,209            17 872
            21.07 D II a) 1                                 15,362 (4)          1,967 («)        15 916 (4)
            21.07 D II a) 2                                 22,275              2,852            23 079
            21.07 D II a) 3                                 28,420              3,639            29 445
            21.07 D II a) 4                                 40,710              5,213           42 178
            21.07 D II b)                                        (5)                (5)              (5)
            21.07 G II a) 1                                   4,312             0,552             4 468
            21.07 G II a) 2 aa)                               5,542             0,710             5 742
            21.07 G II a) 2 bb)                               6,158             0,788             6 380
            21.07 G II a) 2 cc)                               6,773             0,867             7 017
            21.07 G II b) 1                                   5,109             0,654             5 293
            21.07 G II b) 2 aa)                               6,111             0,783             6 332
            21.07 G II b) 2 bb)                               6,726             0,861             6 969
            21.07 G II c) 1                                   5,735              0,734            5 941
            21.07 G II c) 2 aa)                               6,965              0,892            7 216
            21.07 G II c) 2 bb)                               7,426             0,951             7 694
            21.07 G II d) 1                                   6,872             0,880             7 120
            21.07 G II d) 2                                   7,949              1,018            8 235
            21.07 G II e)                                     8,579              1,099            8 889
            21.07 G III a) 1                                  8,625              1,104            8 936
            21.07 G III a) 2 aa)                              9,855              1,262           10 210
            21.07 G III a) 2 bb)                             10,470              1,341           10 848
            21.07 G III b) 1                                  9,421              1,206            9 761
            21.07 G III b) 2                                 10,424              1,335           10 800
            21.07 G III c) 1                                 10,047              1,287           10 409
            21.07 G III c) 2                                 11,123              1,424           11525
            21.07 G III d) 1                                 11,185              1,432           11588
            21.07 G III d) 2                                 11,646              1,491           12 066
            21.07 G III e)                                   12,038              1,542           12 472
            21.07 G IV a) 1                                  12,937              1,657           13 404
            21.07 G IV a) 2                                  14,167              1,814           14 678
            21.07 G IV b) 1                                  13,733              1,759           14 229
            21.07 G IV b) 2                                  14,524              1,860           15 048
            21.07 G IV c)                                    14,359              1,839           14 877
            21.07 G V a) 1                                   19,405              2,485           20 105
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 319/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        N' r. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heften bedragen
                               Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £ / 100 kg         Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                             5                6                   7            8
            21.07 G V a ) 2                                   19,713             2,524             20 424
            21.07 G V b)                                      19,974              2,558            20 695
            21.07 G VI à IX                                       (a)               {")                  ( s)
            29.04 C III a) 1                                    3,354            0,429               3 47 5
            29.04 C III a) 2                                    5,120            0,656                > 305
            29.04 C III b) 1                                   4,777             0,612               4 950
            29.04 C III b) 2                                   7,282             0,932               7 545
            35.05 A                                            3,685             0,472               3 818
            38.19 T I a)                                       3,354             0,429               3 475
            38.19 T I b)                                       5,120             0,656               5 305
            38.19 T II a)                                      4,777             0,612               4 950
            38.19 T II b)                                      7,282             0,932               7 545
 ---pagebreak---  N. L 319 / 26                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      13 . 11.78
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              (4) Auf Antrag wird der Wahrtìngsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the                ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in pólvere contenuto nella merce .
(*) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet .                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 f1 ) Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo       (4) Efter annlodning vii de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
(!) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (8) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(!) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold .                                                                             agricoles échangés en l'état.
                                                                                    (°) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                        traded as such .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind .                                                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträgc
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX .
                                                                                         Anwendung kämen .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                (B) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               verhandeld.
      annexe .
                                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne .
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex .                                            (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                        (#) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69,                1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte" 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                         og derunder.
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 % , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van 'deel                  poids des pâtes .
      5 „ sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.               (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni , spaghetti and similar products .
      forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,                  (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag .                                                               ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo
                                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             (') Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast .
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 319/27
                                                           ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                           Stati membri
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
                                                            Germania
    — Settore carni bovine                                   0,892        0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,892        0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — Settore carni suine                                    0,892        0,967       1,029         1,160      1,281      1,065
    — Settore zucchero e isoglucosio                          0,892       0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — Settore cereali                                         0,892       0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — Settore uova e pollame e delle albumine                 0,892       0,967       1,029         1,160      1,281      1,106
    — Settore vino                                            0,889         —           —
                                                                                                    1,222       —
                                                                                                                          1,147
 ---pagebreak--- N. L 319 /28                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 13 . 11 . 78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                  =  3,53454     FB/Flux
                                                                           0,622098    Dkr
                                                                           0,225600    DM
                                                                           0,512806    FF
                                                                           0,243585 FI
                                                                           0,0603657 £
                             1 £ (Noon rate London)                     = 58,3000      FB/Flux
                                                                          10,2704      Dkr
                                                                           3,72120     DM
                                                                           8,47000     FF
                                                                           4,01790     FI
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 319/29
                                                         ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE) n . 1036/78 e
            fissati in anticipo validi a decorrere dal 13 novembre 1978 sono maggiorati dei seguenti co­
            efficienti :
              Stato membro           Settore interessato        Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                esportazioni effettuate a decorrere dal
            Francia            Prodotti lattiero-caseari        0,636105       lo aprile 1979
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                   importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                   salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                   n. 243/78 .