CELEX: 32013R0635
Language: lt
Date: 2013-04-25 00:00:00
Title: 2013 m. balandžio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 635/2013, kuriuo Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 papildomas nuostatomis dėl taisyklių, pagal kurias apskaičiuojama, kiek valstybės narės sumažina išmokas ūkininkams dėl 2013 m. išmokų patikslinimo ir finansinės drausmės 2013 kalendoriniais metais

Svarbus teisinis pranešimas

|

2013 m. balandžio 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 635/2013, kuriuo Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 papildomas nuostatomis dėl taisyklių, pagal kurias apskaičiuojama, kiek valstybės narės sumažina išmokas ūkininkams dėl 2013 m. išmokų patikslinimo ir finansinės drausmės 2013 kalendoriniais metais  

Oficialusis leidinys L 183 , 02/07/2013 p. 0001 - 0002

		Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 635/20132013 m. balandžio 25 d.kuriuo Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 papildomas nuostatomis dėl taisyklių, pagal kurias apskaičiuojama, kiek valstybės narės sumažina išmokas ūkininkams dėl 2013 m. išmokų patikslinimo ir finansinės drausmės 2013 kalendoriniais metaisEUROPOS KOMISIJA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 [1], ypač į jo 11a straipsnį,kadangi:(1) nuo 2013 m. sausio 1 d. taikomame Reglamento (EB) Nr. 73/2009 10a straipsnyje numatyta 2013 m. patikslinti tiesiogines išmokas. To reglamento 11 straipsnyje numatyta patikslinti išmokas siekiant užtikrinti finansinę drausmę. Reikėtų priimti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad 2013 metais išmokos būtų kuo tinkamiau patikslintos;(2) siekiant užtikrinti skaidrumą ir nuspėjamumą, apskaičiuojant mokėtiną 2013 m. išmokų ūkininkams sumą, abiejų patikslinimų dydį tikslinga nustatyti pagal tą patį metodą, kaip ir apskaičiuojant, kiek išmokos sumažinamos dėl moduliavimo pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 7 ir 10 straipsnius ir dėl finansinės drausmės pagal to reglamento 11 straipsnį, kaip numatyta 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksine parama, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas tiesioginės paramos schemas ūkininkams, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksine parama pagal paramos schemą vyno sektoriui [2], 79 straipsnio 1 dalyje;(3) kadangi šis reglamentas taikomas 2013 m. paramos paraiškoms, jis turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 73/2009 I priede išvardytų skirtingų paramos schemų išmokų, į kurias turi teisę kiekvienas ūkininkas, suma, pritaikius Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 78 straipsnį, sumažinama dėl 2013 m. tiesioginių išmokų patikslinimo, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 73/2009 10a straipsnyje, ir dėl finansinės drausmės 2013 kalendoriniais metais, kaip numatyta to reglamento 11 straipsnyje.Ši suma sumažinama, kaip nurodyta pirmiau, prieš ją sumažinant pagal Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 79 straipsnio 2 dalį.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Jis taikomas 2013 m. paramos paraiškoms.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje 2013 m. balandžio 25 d.Komisijos varduPirmininkasJosé Manuel Barroso[1] OL L 30, 2009 1 31, p. 16.[2] OL L 316, 2009 12 2, p. 65.--------------------------------------------------