CELEX: 31963D0583
Language: it
Date: 1963-09-26 00:00:00
Title: 63/583/CEE: Decisione della Commissione del 26 settembre 1963 concernente la concessione di un contributo del Fondo sociale europeo a favore della Repubblica federale di Germania per spese relative ad operazioni di rieducazione professionale

26. 10. 63                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         2571/63
     Considerando, di conseguenza, che per le spese               31 ottobre 1960, sono conformi alle disposizioni del
sosetnute dall'« Œuvre nationale des invalides de                 suddetto regolamento, sino a concorrenza dell'im­
guerre» (O.N.I.G.) può essere riconosciuto il diritto             porto richiesto di Fr. b. 284.216 .
al contributo del fondo, e che l'importo di tale con­
tributo ammonta a Fr. b. 284.216 ;                                                       Articolo 2
     Considerando che il Comitato del Fondo sociale
                                                                       Di conseguenza :
europeo, con il suo parere del 21 giugno 1963, è
pervenuto a conclusioni identiche per i motivi sum­                    — l'importo del contributo del Fondo sociale
menzionati,                                                       europeo a favore dello Stato membro richiedente è
                                                                  stabilito a Fr. b . 284.216 (pari a circa 5.684 unità
                                                                  di conto).
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                         Articolo 3
                         Articolo 1
                                                                       Il Regno del Belgio è destinatario della presente
      Le richieste presentate al Fondo sociale europeo            decisione .
dal Regno del Belgio, in ordine alla concessione di
un contributo per le spese sostenute dall'Œuvre                        Bruxelles, 26 settembre 1963.
 nationale des invalides de guerre» (O.N.I.G.), orga­
                                                                                            Per la Commissione
 nismo registrato nell'elenco degli enti di diritto pub­
 blico di cui all'articolo 18 del regolamento n. 9,                                             Il Presidente
 relativamente ad operazioni di rieducazione profes­
 sionale effettuate nel periodo 1° gennaio 1958 —                                           Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 26 settembre 1963
                       concernente la concessione di un contributo del Fondo sociale europeo
                       a favore della Repubblica federale di Germania per spese relative ad
                                        operazioni di rieducazione professionale
                                          (Il testo tedesco è il solo facente fede)
                                                        (63/583/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          Visti i pareri del Comitato del Fondo sociale
 ECONOMICA EUROPEA,                                                europeo del 13 ottobre 1961 e 25 ottobre 1962 ;
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­                 Considerando che le richieste in oggetto riguar­
  nomica Europea, e in particolare l'articolo 125 ;                dano, in conformità agli articoli 1 e 3 del regola­
                                                                   mento n. 9, operazioni di rieducazione professionale
                                                                   effettuate dopo il 1° gennaio 1958, sotto la responsa­
      Visto il regolamento n. 9 del Consiglio concer­              bilità ed a carico di alcuni « Landesausführungsbe­
  nente il Fondo sociale europeo (1), modificato dal               hörden für die Unfallversicherung », servizi decen­
  regolamento n. 47/63/CEE del Consiglio (2), e in                 trati dei « Länder », e precisamente :
  particolare gli articoli 25 e 29 ;
                                                                   1 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
       Viste le richieste del 13 marzo 1961 , presentate               des Landes Baden-Württemberg » (importo ri­
  dalla Repubblica federale di Germania al Fondo                       chiesto DM 378,00)
  sociale europeo in ordine alla concessione di un
  contributo di DM 6.553,09 per spese relative ad                  2. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
  operazioni di rieducazione professionale effettuate                   des Landes Bayern » (importo richiesto DM
  prima dell'entrata in vigore del regolamento n. 9 ;                   1.551,75)
  i1) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 56 del 31 agosto 1960, pag. 1189/60.
  (2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 86 del 10 giugno 1963, pag. 1605/63.
 ---pagebreak--- 2572/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               - 26 . 10 . 63
3. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung         1 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    der Freien und Hansestadt Hamburg » (importo                des Landes Baden-Württemberg »
    richiesto DM 1.437,48)
                                                           2. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
                                                                des Landes Bayern »
4. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    des Landes Rheinland-Pfalz » (importo richiesto        3 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    DM 815,05)                                                  der Freien und Hansestadt Hamburg »
                                                           4. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
                                                                des Landes Rheinland-Pfalz »
5 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    des Landes Schleswig-Holstein » (importo ri­
    chiesto DM 2.370,80) ;                                 previa deduzione di un importo di DM 1.248,64
                                                           (DM 618,90 + DM 176,58 + DM 453,16), e che
                                                           questo diritto non può essere riconosciuto per le
     Considerando che le richieste di cui trattasi sono    spese sopportate dalla « Ausführungsbehörde für die
state validamente presentate nei termini prescritti        Unfallversicherung des Landes Schleswig-Holstein »,
dagli articoli 19 e 33 del regolamento n. 9 ;              ammontanti a DM 2.370,80 ; che l'importo totale
                                                           del contributo del Fondo ammonta pertanto a
                                                           DM 6.553,09 — DM 1.248,64 — DM 2.370,80 =
     Considerando che dall'esame delle richieste in        DM 2.933,65 ;
oggetto, nonché dal controllo dei relativi elementi di
fatto e dati contabili, risulta che le operazioni di             Considerando che il Comitato del Fondo sociale
rieducazione professionale riguardano lavoratori di­
soccupati ai sensi dell'articolo 2 del regolamento n. 9,   europeo, con i suoi pareri del 13 ottobre 1961 e
che i lavoratori di cui trattasi soddisfano alle con­      25 ottobre 1962, è pervenuto a conclusioni identiche
dizioni previste dall'articolo 4 di tale regolamento,      per i motivi summenzionati,
salvo per quanto riguarda tre casi : le operazioni
effettuate dalla « Ausführungsbehörde für die Un­
fallversicherung des Landes Schleswig-Holstein »
(DM 2.370,80) nei confronti di un lavoratore che non
si trovava nella condizione di disoccupato ai sensi        HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
dell'articolo 2 del citato regolamento ; un lavoratore
relativamente al quale è stato richiesto un importo
di DM 176,58 per operazioni compiute dalla « Aus­                                  Articolo 1
führungsbehörde für die Unfallversicherung der
Freien und Hansestadt Hamburg », in quanto tale
lavoratore non soddisfa alla condizione prescritta               Le richieste presentate al Fondo sociale europeo
dall'articolo 4, di aver cioè esercitato un'attività pro­   dalla Repubblica federale di Germania in ordine alla
duttiva subordinata per un periodo di almeno sei           concessione di un contributo per le spese sostenute
mesi dopo la rieducazione professionale ; infine, un        dei seguenti organismi :
lavoratore che figura nella domanda relativa alla           1 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
 « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung                des Landes Baden-Württemberg »
des Landes Bayern » per un importo di DM 618,90,
il quale non soddisfa a tutte le condizioni prescritte      2. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
 dagli articoli 2 e 4 del citato regolamento ; che questi        des Landes Bayern »
casi non posono pertanto costituire oggetto di un           3. « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
contributo del Fondo ; che, peraltro, l'importo delle            der Freien und Hansestadt Hamburg »
 spese indicate nelle richieste di cui trattasi e relative
 alle operazioni di rieducazione professionale effet­       4 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
 tuate presso imprese private non è stato calcolato in           des Landes Rheinland-Pfalz »
 conformità alle disposizioni dell'articolo 5, lett. b)
 del regolamento n. 9, e che un ammontare di                5 . « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
 DM 453,16 corrispondente alla rettifica di tale cal­       ' des Landes Schleswig-Holstein »,
 colo deve essere detratto dall'importo richiesto ; che,
 tenuto conto di tale detrazione, le richieste rispon­      servizi decentrati dei « Länder », relativamente ad
 dono alle condizioni prescritte dal regolamento n. 9,      operazioni di rieducazione professionale effettuate
 e in particolare a quelle di cui agli articoli 5 e 20 ;    dopo il 1° gennaio 1958, sono, per ciò che riguarda
                                                            gli organismi di cui ai nn. 1-2-3-4, conformi alle
                                                             disposizioni del regolamento n. 9 sino a concorrenza
      Considerando, di conseguenza, che il diritto al        di un importo ridotto a DM 2.933,65 ; la parte ecce­
 contributo del Fondo può essere riconosciuto per le         dente tale importo non è conforme alle disposizioni
 spese sostenute dai seguenti organismi :                    del regolamento n. 9 .
 ---pagebreak--- 26 . 10. 63                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         2573/63
                        Articolo 2                              — « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
                                                                      des Landes Rheinland-Pfalz »         DM    603,75
    Di conseguenza :
    — l'importo del contributo del Fondo a favore                                       Articolo 3
dello Stato membro richiedente è stabilito a DM
2.933,65 (pari a circa 734 unità di conto), ripartiti                 La Repubblica federale di Germania è destinata­
come segue :                                                    ria della presente decisione.
— « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    des Landes Baden-Württemberg » DM 378,00                          Bruxelles, 26 settembre 1963 .
— « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung
    des Landes Bayern »                   DM 691,00                                        Per la Commissione
— « Ausführungsbehörde für die Unfallversicherung                                              Il Presidente
    der Freien und Hansestadt Hamburg
                                          DM 1.260,90                                      Walter HALLSTEIN
                                      DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                 del 26 settembre 1963
                     concernente la concessione di un contributo del Fondo sociale europeo
                     a favore della Repubblica federale di Germania per spese relative ad
                                       operazioni di rieducazione professionale
                                        (Il testo tedesco è il solo facente fede)
                                                      63/584/CEE
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                         Considerando che le richieste in oggetto concer­
ECONOMICA EUROPEA,                                               nono, in conformità agli articoli 1 e 3 del regolamen­
                                                                 to n. 9, operazioni di rieducazione professionale
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­            effettuate dopo il 1° gennaio 1958, sotto la respon­
                                                                 sabilità ed a carico di tre « Gemeinde-Unfallversi­
nomica Europea, e in particolare l'art. 125,
                                                                 cherungsverbande », organismi registrati nell'elenco
    Visto il regolamento n. 9 del Consiglio concer­              degli enti di diritto pubblico di cui all'articolo 18
nente il Fondo sociale europeo (1), modificato dal               del citato regolamento, e precisamente :
regolamento n. 47/63/CEE del Consiglio (2), e in
particolare gli articoli 25 e 29,                                1 . il « Bayerischer Gemeindeunfallversicherungsver­
                                                                     band » (importo richiesto DM 3.712,44)
    Viste le richieste del 13 marzo 1961 presentate
dalla Repubblica federale di Germania al Fondo                   2. 1'« Unfallversicherungsverband der Badischen Ge­
sociale europeo in ordine alla concessione di un                     meinden und Gemeindeverbände » (importo ri­
contributo di DM 13.039,26 per spese relative ad                     chiesto DM 1.282,50) e
operazioni di rieducazione professionale effettuate
prima dell'entrata in vigore del regolamento n. 9,               3. il « Württembergischer Gemeindeunfallversiche­
                                                                     rungsverband » (importo richiesto DM 8.044,32) ;
     Vista la propria decisione del 13 dicembre 1961                  Considerando che le richieste di cui trattasi sono
relativa alla compilazione dell'elenco degli enti di             state validamente presentate nei termini prescritti
diritto pubblico previsto all'articolo 18 del regola­            dagli articoli 19 e 33 del regolamento n. 9 ;
mento n. 9 (3),
                                                                      Considerando che dall'esame delle richieste in
     Visti i pareri del Comitato del Fondo sociale               oggetto, nonché dal controllo dei relativi elementi di
europeo del 13 ottobre 1961 e del 25 ottobre 1962,               fatto e dati contabili, risulta che le operazioni di
(1) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 56 del 31 agosto 1960, pag. 1189/60.
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 86 del 10 giugno 1963, pag. 1605/63.
(3) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 8 del 1° febbraio 1962, pag. 144/62.