CELEX: 32018D2046
Language: bg
Date: 2018-12-19 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2018/2046 на Комисията от 19 декември 2018 година за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, и на генетично модифицирана царевица, комбинираща две, три или четири единични събития MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 и 59122, и за отмяна на Решение 2011/366/ЕС (нотифицирано под номер С(2018) 8238) (Текст от значение за ЕИП.)

21.12.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 327/70
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/2046 НА КОМИСИЯТА
         от 19 декември 2018 година
         за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, и на генетично модифицирана царевица, комбинираща две, три или четири единични събития MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 и 59122, и за отмяна на Решение 2011/366/ЕС
         
            
               (нотифицирано под номер С(2018) 8238)
            
         
         (само текстовете на нидерландски и френски език са автентични)
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (1), и по-специално член 7, параграф 3 и член 19, параграф 3 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 26 ноември 2013 г. Monsanto Europe S.A./N.V. подаде до националния компетентен орган на Белгия от името на Monsanto Company заявление в съответствие с членове 5 и 17 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 за пускане на пазара на храни, хранителни съставки и фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 („заявлението“). Заявлението обхваща пускането на пазара на продукти, съдържащи или състоящи се от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, за видове употреба, различни от храна и фураж, с изключение на отглеждане.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В допълнение към това заявлението се отнася до пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от двадесет и пет подкомбинации на единични трансформационни събития, които съставляват царевицата MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122. Дванадесет от тези подкомбинации вече са получили разрешение: 1507 x 59122, разрешена с Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1110 на Комисията (2); MON 89034 × MON 88017, разрешена с Решение 2011/366/ЕС на Комисията (3); MON 87427 × MON 89034, разрешена с Решение (ЕС) 2018/1111 на Комисията (4); и MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017, MON 88017 × 59122, разрешени с Решение за изпълнение 2013/650/ЕС на Комисията (5).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Monsanto Europe S.A./N.V., титулярят на разрешението за една от тези дванадесет подкомбинации, която вече е разрешена — подкомбинацията MON 89034 × MON 88017, поиска от Комисията да отмени Решение 2011/366/ЕС и да включи това решение в обхвата на настоящото решение.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Настоящото решение обхваща четиринадесет подкомбинации: четири подкомбинации на четири събития (MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 87427 × MON 89034 × 1507 × 59122, MON 87427 × MON 89034 × MON 88017 × 59122 и MON 87427 × 1507 × MON 88017 × 59122); шест подкомбинации на три събития (MON 87427 × MON 89034 × 1507, MON 87427 × MON 89034 × MON 88017, MON 87427 × MON 89034 × 59122, MON 87427 × 1507 × MON 88017, MON 87427 × 1507 × 59122 и MON 87427 × MON 88017 × 59122) и четири подкомбинации на две събития (MON 87427 × 1507, MON 87427 × MON 88017, MON 87427 × 59122 и MON 89034 × MON 88017).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В съответствие с член 5, параграф 5 и член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 в заявлението са включени информацията и заключенията относно оценката на риска, извършена в съответствие с принципите, посочени в приложение II към Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6), както и информацията, изисквана съгласно приложения III и IV към същата директива. В него е включен и план за наблюдение на въздействието върху околната среда в съответствие с приложение VII към Директива 2001/18/ЕО.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     На 5 септември 2017 г. Европейският орган за безопасност на храните („органът“) издаде положително становище в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 (7). Органът стигна до заключението, че генетично модифицираната царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 е толкова безопасна и хранителна, колкото и генетично немодифицираният представител за сравнение и изпитаните генетично немодифицирани референтни сортове в рамките на обхвата на заявлението. Не бяха установени нови опасения относно безопасността на оценените преди това подкомбинации, поради което предходните заключения относно тези подкомбинации остават валидни. Що се отнася до останалите подкомбинации, органът заключи, че се очаква те да бъдат също толкова безопасни, колкото и единичните трансформационни събития на MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 и 59122, оценените преди това подкомбинации и царевицата от групата на пет събития MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В становището си органът взе предвид въпросите и опасенията, изразени от държавите членки по време на консултацията с националните компетентни органи, предвидена в член 6, параграф 4 и в член 18, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Органът също така стигна до заключението, че представеният от заявителя план за наблюдение на околната среда, представляващ план за общ надзор, е в съответствие с предвидената употреба на продуктите. Въпреки това по препоръка на органа Комисията преразгледа плана за наблюдение, за да бъдат включени също така подкомбинациите, предмет на настоящото решение.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     С оглед на посочените съображения следва да се разреши пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, и на четиринадесетте подкомбинации, посочени в съображение (4) и изброени в приложението.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     От съображения за опростяване Решение 2011/366/ЕС следва да бъде отменено.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     За всеки генетично модифициран организъм, попадащ в обхвата на настоящото решение, следва да бъде определен единен идентификатор в съответствие с Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията (8). Единният идентификатор, определен с Решение 2011/366/ЕС, следва да продължи да се използва.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Въз основа на становището на органа е видно, че за продуктите, попадащи в обхвата на настоящото решение, не са необходими специални изисквания за етикетиране освен предвидените в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета (9). За да се гарантира обаче, че употребата на тези продукти се запазва в рамките на разрешението, предоставено с настоящото решение, етикетирането на тези продукти, с изключение на хранителните продукти, следва да съдържа ясно обозначение, че те не са предназначени за отглеждане.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Титулярят на разрешението следва да представя годишни доклади относно изпълнението и резултатите от дейностите, посочени в плана за наблюдение на въздействието върху околната среда. Тези резултати следва да се представят в съответствие с изискванията в стандартните формуляри за отчитане, установени с Решение 2009/770/ЕО на Комисията (10).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Становището на органа не съдържа основания за налагането на специални условия или ограничения за пускането на пазара и/или за употребата на продуктите и за работата с тях, включително изисквания за мониторинг на консумацията на храните и фуражите след пускането им на пазара, нито на специални условия за защита на определени екосистеми/околна среда и/или географски зони съгласно предвиденото в член 6, параграф 5, буква д) и член 18, параграф 5, буква д) от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Цялата необходима информация относно разрешаването на продуктите следва да бъде вписана в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, посочен в член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Страните по Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие следва да бъдат уведомени за настоящото решение чрез информационната система „Клирингова къща по биобезопасност“ в съответствие с член 9, параграф 1 и член 15, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1946/2003 на Европейския парламент и на Съвета (11).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Постоянният комитет по растенията, животните, храните и фуражите не даде становище в срока, определен от неговия председател. Беше счетено за необходимо да се изготви настоящият акт за изпълнение и председателят представи проекта на акта за изпълнение на апелативния комитет за допълнително обсъждане. Апелативният комитет не представи становище,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Генетично модифицирани организми и единни идентификатори
            В съответствие с Регламент (ЕО) № 65/2004 следните единни идентификатори се определят за генетично модифицираната царевица, както е описана в буква б) от приложението към настоящото решение:
            
                        а)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507 × 59122;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 1507;
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × MON 88017;
                     
                  
                        з)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034 × 59122;
                     
                  
                        и)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × MON 88017;
                     
                  
                        й)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × 1507 × 59122;
                     
                  
                        к)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 88017 × 59122;
                     
                  
                        л)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × 1507;
                     
                  
                        м)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 87427 × MON 88017.
                     
                  
                        н)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-87427-7 × DAS-59122-7 — за генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 87427 × 59122;
                     
                  
                        о)
                     
                     
                        единният идентификатор MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 — за генетично модифицираната царевица (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017.
                     
                  
         
            Член 2
            Разрешение
            За целите на член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 следните продукти се разрешават в съответствие с условията, определени в настоящото решение:
            
                        а)
                     
                     
                        храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от посочената в член 1 генетично модифицирана царевица;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от посочената в член 1 генетично модифицирана царевица;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        посочената в член 1 генетично модифицирана царевица в продукти, съдържащи или състоящи се от нея, за видове употреба, различни от посочените в букви а) и б) от настоящия член, с изключение на отглеждане.
                     
                  
         
            Член 3
            Етикетиране
            
               1.   За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“.
            
            
               2.   На етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от посочената в член 1 генетично модифицирана царевица, с изключение на храни и хранителни съставки, се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“.
            
         
         
            Член 4
            Метод на откриване
            За откриване на посочената в член 1 генетично модифицирана царевица се прилага методът, определен в буква г) от приложението.
         
         
            Член 5
            Наблюдение на въздействието върху околната среда
            
               1.   Титулярят на разрешението отговаря за изготвянето и изпълнението на плана за наблюдение на въздействието върху околната среда, посочен в буква з) от приложението.
            
            
               2.   В съответствие с Решение 2009/770/ЕО титулярят на разрешението представя на Комисията годишни доклади относно изпълнението и резултатите от дейностите, посочени в плана за наблюдение.
            
         
         
            Член 6
            Регистър на Общността
            Информацията, посочена в приложението към настоящото решение, се вписва в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, предвиден в член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
         
         
            Член 7
            Титуляр на разрешението
            Титуляр на разрешението е Monsanto Company, Съединени щати, представлявана от Monsanto Europe S.A./N.V., Белгия.
         
         
            Член 8
            Отмяна
            Решение 2011/366/ЕС се отменя.
         
         
            Член 9
            Срок на действие
            Настоящото решение се прилага за срок от 10 години от датата на неговото нотифициране.
         
         
            Член 10
            Адресат
            Адресат на настоящото решение е Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, 2040 Антверпен, Белгия.
         
         
            Съставено в Брюксел на 19 декември 2018 година.
            
               
                  За Комисията
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1.
         
            (2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1110 на Комисията от 3 август 2018 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 и генетично модифицирана царевица, съвместяваща две или три от единичните събития 1507, 59122, MON 810 и NK603, и за отмяна на решения 2009/815/ЕО, 2010/428/ЕС и 2010/432/ЕС (ОВ L 203, 10.8.2018 г., стр. 13).
         
            (3)  Решение 2011/366/ЕС на Комисията от 17 юни 2011 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 163, 23.6.2011 г., стр. 55).
         
            (4)  Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1111 на Комисията от 3 август 2018 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × NK603 (MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6), и на генетично модифицирана царевица, комбинираща двете събития MON 87427, MON 89034 и NK603, и за отмяна на Решение 2010/420/ЕС (ОВ L 203, 10.8.2018 г., стр. 20).
         
            (5)  Решение за изпълнение 2013/650/ЕС на Комисията от 6 ноември 2013 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана (ГМ) царевица MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), четири свързани вида ГМ царевица, комбиниращи три различни единични събития на ГМ (MON89034 × 1507 × MON88017 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON89034 × 1507 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), MON89034 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON 88017 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), и четири свързани вида ГМ царевица, комбиниращи две различни единични събития на ГМ (MON89034 × 1507 ((MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1), MON89034 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON88017 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON 88017 × 59122 (MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 302, 13.11.2013 г., стр. 47).
         
            (6)  Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета (ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1).
         
            (7)  Експертна група на ЕОБХ по ГМО (Експертна група на ЕОБХ по генетично модифицирани организми), 2017 г. Научно становище относно подаденото в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 от Monsanto Company заявление EFSA-GMO-BE-2013-118 за разрешаване на генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 и съответните подкомбинации, независимо от произхода им, за употреба като храни и фуражи и за внос и обработка. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2017;15(8):4921, 32 стр. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4921
         
            (8)  Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията от 14 януари 2004 г. за създаване на система за разработване и оценка на единните идентификатори за генетично модифицирани организми (ОВ L 10, 16.1.2004 г., стр. 5).
         
            (9)  Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно проследяването и етикетирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти и за изменение на Директива 2001/18/ЕО (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 24).
         
            (10)  Решение 2009/770/ЕО на Комисията от 13 октомври 2009 г. за утвърждаване на стандартните формуляри за отчитане на резултатите от наблюдението на съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми като продукти или като съставка на продукти с цел пускане на пазара съгласно Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 275, 21.10.2009 г., стр. 9).
         
            (11)  Регламент (ЕО) № 1946/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2003 г. относно трансграничното придвижване на генетично модифицирани организми (ОВ L 287, 5.11.2003 г., стр. 1).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            а)   Заявител и титуляр на разрешението:
            
            
                        Наименование
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Monsanto Company
                     
                  
                        Адрес
                     
                     
                        :
                     
                     
                        800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA
                     
                  представлявана от Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgium
            б)   Обозначение и спецификация на продуктите:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочени в буква д);
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        фураж, съдържащ, състоящ се или произведен от генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочена в буква д);
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        генетично модифицирана царевица (Zea mays L.), посочена в буква д), в продукти, съдържащи или състоящи се от нея, за видове употреба, различни от посочените в точки 1 и 2, с изключение на отглеждане.
                     
                  Царевицата MON-87427-7 експресира протеина CP4 EPSPS, който я прави устойчива на хербициди на основата на глифосат.
            Царевицата MON-89Ø34-3 експресира протеините Cry1A.105 и Cry2Ab2, които я защитават от някои люспокрили вредители.
            Царевицата DAS-Ø15Ø7-1 експресира протеина Cry1F, който я защитава от някои люспокрили вредители, и протеина PAT, който я прави устойчива на хербициди на основата амониев глуфосинат.
            Царевицата MON-88Ø17-3 експресира модифициран протеин Cry3Bb1, който осигурява защита към някои твърдокрили вредители, и протеина CP4 EPSPS, който я прави устойчива на хербициди на основата на глифосат.
            Царевицата DAS-59122-7 експресира протеините Cry34Ab1 и Cry35Ab1, които я защитават от някои твърдокрили вредители, и протеина PAT, който я прави устойчива на хербициди на основата на амониев глуфосинат.
            в)   Етикетиране:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        на етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевицата, посочена в буква д), с изключение на храни и хранителни съставки, се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“.
                     
                  г)   Метод на откриване:
            
            
                        (1)
                     
                     
                        специфичните за събитието методи, основаващи се на полимеразно-верижна реакция (PRC), за количественото определяне на царевица 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 са утвърдените за събитията при генетично модифицираната царевица MON-87427-7, MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1, MON-88Ø17-3 и DAS-59122-7.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        утвърден от референтната лаборатория на ЕС, създадена съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003, и публикуван на адрес http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        референтен материал: ERM®-BF418 (за DAS-Ø15Ø7-1) и ERM®-BF424 (за DAS-59122-7) са достъпни посредством Съвместния изследователски център (JRC) на Европейската комисия на https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/, а AOCS 0512-A (за MON-87427-7), AOCS 0906-E (за MON-89Ø34-3) и AOCS 0406-D (за MON-88Ø17-3) са достъпни посредством Американското дружество на химиците в областта на маслата и мазнините (American Oil Chemists Society) на адрес https://www.aocs.org/crm#maize.
                     
                  д)   Единни идентификатори:
            
            
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-Ø15Ø7-1;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × MON-88Ø17-3;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-87427-7 × DAS-59122-7;
                     
                  
                         
                     
                     
                        MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3;
                     
                  е)   Информация, изисквана съгласно разпоредбите на приложение II към Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие:
            
            [информационна система „Клирингова къща по биобезопасност“, регистрационен номер: публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи при нотификацията].
            ж)   Условия или ограничения за пускането на пазара, употребата или работата с продуктите:
            
            Няма.
            з)   План за наблюдение на въздействието върху околната среда:
            
            План за наблюдение на въздействието върху околната среда, съобразен с приложение VII към Директива 2001/18/ЕО.
            [Връзка: план, публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи]
            и)   Изисквания за мониторинг след пускане на пазара за употребата на храните, предназначени за консумация от човека:
            
            Няма.
            
               Забележка: възможно е след време да се наложат промени на връзките за достъп до съответните документи. Обществен достъп до промените ще бъде осигурен чрез актуализирането на регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи.