CELEX: 31987R3620
Language: el
Date: 1987-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3620/87 του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1987 για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγγόλα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31987R3620

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3620/87 του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1987 για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγγόλα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 341 της 03/12/1987 σ. 0001 - 0013 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 3 σ. 0062  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 3 σ. 0062  Ειδική έκδοση στη τσεχική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στην εσθονική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στην ουγγρική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στη λιθουανική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στη λεττονική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στη μαλτέζικη γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στην πολωνική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στη σλοβακική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240 Ειδική έκδοση στη σλοβενική γλώσσα Κεφάλαιο 04 τόμος 01 σ. 240  - 240

		Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3620/87 του Συμβουλίουτης 30ής Νοεμβρίου 1987για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της ΑγγόλαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [1],Εκτιμώντας:ότι η Κοινότητα και η Αγγόλα έχουν διαπραγματευθεί και μονογράψει στις 30 Απριλίου 1987 συμφωνία για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγγόλα, που εξασφαλίζει αλιευτικές δυνατότητες για τους αλιείς της Κοινότητας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία της Αγγόλα·ότι η σύναψη αυτής της συμφωνίας είναι συμφέρουσα για την Κοινότητα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα [2].Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 1987.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςN. Wihjelm[1] ΕΕ αριθ. C 305 της 16. 11. 1987.[2] Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.--------------------------------------------------Συμφωνίαμεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της ΑγγόλαΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,εφεξής ονομαζόμενη "η Κοινότητα", καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΓΓΟΛΑ,εφεξής ονομαζόμενη "Αγγόλα",ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ:τις καλές σχέσεις συνεργασίας που υπάρχουν μεταξύ της Κοινότητας και της Αγγόλα και το πνεύμα συνεργασίας που συνεπάγεται η σύμβαση Λομέ,τη σταθερή επιδίωξη της Αγγόλα να προωθήσει την ορθολογική εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων της,ότι, ιδιαίτερα όσον αφορά την θαλάσσια αλιεία, η Αγγόλα ασκεί την κυριαρχία και έχει τη δικαιοδοσία σε ζώνη που εκτείνεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από την ακτή της,ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν υπογράψει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας,ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ την πεποίθησή τους ότι οι παράκτιες χώρες πρέπει να τηρούν τις αρχές του διεθνούς δικαίου κατά την άσκηση των κυριαρχικών δικαιωμάτων στα ύδατα της δικαιοδοσίας τους όσον αφορά την έρευνα, την εκμετάλλευση τη διατήρηση και τη διαχείρηση των πόρων που διαβιούν στα ύδατα αυτά,ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ οι σχέσεις τους να διέπονται από πνεύμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και αμοιβαιότητας συμφερόντων,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Σκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας και άλλους κανόνες διεθνούς δικαίου, να θεσπίσει τις αρχές και τους κανόνες που μελλοντικά θα διέπουν όλα τα ζητήματα των σχέσεων στον αλιευτικό τομέα μεταξύ Κοινότητας και Αγγόλα, περιλαμβανομένων των αλιευτικών δραστηριοτήτων σκαφών που φέρουν τη σημαία κρατών μελών της Κοινότητας, εφεξής ονομαζομένων ως "σκάφη της Κοινότητας", στα ύδατα της κυριαρχίας ή δικαιοδοσίας της Αγγόλα όσον αφορά τα αλιεύματα, εφεξής ονομαζόμενα ως "αλιευτική ζώνη της Αγγόλα".Άρθρο 21. Βάσει της παρούσας συμφωνίας η Αγγόλα επιτρέπει σε σκάφη από την Κοινότητα να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα.2. Για τις αλιευτικές δραστηριότητες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία εφαρμόζονται οι νόμοι και οι κανονισμοί που ισχύουν στην Αγγόλα για την αλιεία.Άρθρο 31. Η Κοινότητα λαμβάνει όλα τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να εξασφαλίσει ότι τα σκάφη της τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τους νόμους και κανονισμούς της Αγγόλα σχετικά με την αλιεία στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας και τους άλλους κανόνες διεθνούς δικαίου.2. Η Αγγόλα γνωστοποιεί στην Κοινότητα οιεσδήποτε προβλεπόμενες τροποποιήσεις των εν λόγω νόμων και κανονισμών.3. Τα ρυθμιστικά μέτρα που λαμβάνουν οι αρχές της Αγγόλα για τη διατήρηση των αλιευμάτων βασίζονται σε αντικειμενικά και επιστημονικά κριτήρια και εφαρμόζονται κατά τον ίδιο τρόπο στα σκάφη από την Κοινότητα όσο και στα σκάφη τρίτων χωρών, χωρίς να αποτελούν πρόβλημα για οιεσδήποτε ειδικές διευθετήσεις μεταξύ αναπτυσσομένων χωρών της ίδιας γεωγραφικής περιοχής, περιλαμβανομένων των αμοιβαίων αλιευτικών συμφωνιών.Άρθρο 41. Εξαιρουμένων των θυνναλιευτικών, για τα οποία προβλέπεται η ιδιαίτερη διαδικασία που αναφέρεται στο παράρτημα, για τις αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών από την Κοινότητα στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα επιβάλλεται η κατοχή άδειας αλιείας που θα εκδίδεται κατόπιν αιτήματος της Κοινότητας από τις αρχές της Αγγόλα, μετά από έλεγχο των σκαφών από τις αρμόδιες αρχές της Αγγόλα.2. Για την έκδοση της άδειας πρέπει να καταβληθούν από τον ενδιαφερόμενο πλοιοκτήτη τα τέλη έκδοσης αδείας.3. Η διαδικασία υποβολής αιτήσεως για τη χορήγηση αδείας, το ύψος των τελών και ο τρόπος καταβολής τους ορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 5Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να διεξάγουν διαβουλεύσεις μεταξύ τους. είτε άμεσες είτε στο πλαίσιο διεθνών οργανισμών, προκειμένου να εξασφαλίσουν τη διαχείριση και τη διατήρηση των έμβιων πόρων του Ατλαντικού Ωκεανού. Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να αποκαταστήσουν τη συνεργασία των ιδρυμάτων έρευνας της αλιείας των κρατών μελών της Κοινότητας και της Αγγόλα όσον αφορά τα ερευνητικά προγράμματα και την ανταλλαγή πληροφοριών.Άρθρο 6Τα σκάφη που έχουν άδεια να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας είναι υποχρεωμένα να δηλώνουν στις αρμόδιες αρχές της Αγγόλα τα αλιεύματά τους, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα.Άρθρο 7Για να αντισταθμιστούν οι αλιευτικές δυνατότητες που προσφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 2, η Κοινότητα καταβάλλει χρηματική αντιστάθμιση στην Αγγόλα σύμφωνα με τους όρους και τις διατάξεις που ορίζονται στο πρωτόκολλο που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία, χωρίς τούτο να επηρεάζει τη χρηματοδότηση που λαμβάνει η Αγγόλα στο πλαίσιο της σύμβασης Λομέ.Άρθρο 8Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να διεξάγουν διαβουλεύσεις σε περίπτωση που υπάρξει διχογνωμία σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 9Συγκροτείται μεικτή επιτροπή που εξασφαλίζει την καλή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.Η επιτροπή τούτη συνέρχεται κάθε έτος, εκ περιτροπής στην Αγγόλα και στην Κοινότητα, ή εκτάκτως, εφόσον τούτο ζητηθεί από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη.Άρθρο 10Σε περίπτωση που οι αρχές της Αγγόλα, λόγω της εξέλιξης στην κατάσταση των θαλασσίων αποθεμάτων, αποφασίσουν να λάβουν μέτρα συντήρησής τους που επηρεάζουν τις δραστηριότητες των κοινοτικών σκαφών, διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ των συμβαλλομένων μερών για να προσαρμοσθεί το παράρτημα και το πρωτόκολλο της παρούσας συμφωνίας, λαμβάνοντας υπόψη τη χρηματική αντιστάθμιση που ήδη καταβάλλει η Κοινότητα.Άρθρο 11Η παρούσα συμφωνία κατ' ουδένα τρόπο δεν επηρεάζει ή προδικάζει τις απόψεις κανενός των συμβαλλομένων μερών όσον αφορά οιοδήποτε ζήτημα που αφορά το Δίκαιο της Θάλασσας.Άρθρο 12Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στο έδαφος της· Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα και, αφετέρου, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η συνθήκη αυτή.Άρθρο 13Το παράρτημα και το πρωτόκολλο της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστα μέρη της και οιαδήποτε παραπομπή στην παρούσα συμφωνία αποτελεί επίσης παραπομπή στο παράρτημα και το πρωτόκολλο.Άρθρο 14Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται αρχικά για περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία που θα τεθεί σε ισχύ. Εάν ένα από τα δύο μέρη δεν γνωστοποιήσει την καταγγελία της ένα εξάμηνο πριν την ημερομηνία λήξεως της τριετούς περιόδου, ανανεώνεται η ισχύς της για μία εκάστοτε διετία, εκτός εάν καταγγελθεί τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία λήξεως της εκάστοτε διετίας.Στο τέλος της τριετίας, και εν συνεχεία στο τέλος κάθε διετίας, τα συμβαλλόμενα μέρη διεξάγουν διαπραγματεύσεις για να ορίσουν από κοινού ποιες είναι οι αναγκαίες τροποποιήσεις ή προσθήκες στο παράρτημα ή το πρωτόκολλο. Σε περίπτωση που ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη καταγγείλει τη συμφωνία, τα συμβαλλόμενα μέρη διεξάγουν διαπραγματεύσεις.Άρθρο 15Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ιταλική, ισπανική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία υπογραφής της.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΑΓΓΟΛΑΑ. ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣΗ διαδικασία υποβολής αιτήσεων και χορήγησης αδειών που επιτρέπουν σε σκάφη της Κοινότητας να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα είναι η ακόλουθη:α) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στην Υπηρεσία Αλιείας της Αγγόλα, μέσω του εκπροσώπου της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Αγγόλα, αίτηση του πλοιοκτήτη οιουδήποτε σκάφους ο οποίος επιθυμεί να αλιεύσει σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, τουλάχιστον 15 ημέρες πριν αρχίσει η περίοδος για την οποία υποβάλλει αίτηση. Κατά την υποβολή των αιτήσεων πρέπει να συμπληρώνονται τα ειδικά έντυπα που έχει εκπονήσει η Αγγόλα, υποδείγματα των οποίων επισυνάπτονται στο παράρτημα ως προσαρτήματα 1 και 2. Η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται με αποδεικτικό πληρωμής.β) Κάθε άδεια χορηγείται σε έναν πλοιοκτήτη για ένα σκάφος. Στις περιπτώσεις που αποδεδειγμένα συντρέχουν λόγοι ανωτέρας βίας, μετά από αίτημα της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η άδεια που ισχύει για ένα συγκεκριμένο σκάφος μπορεί να αντικατασταθεί με άδεια για άλλο σκάφος από την Κοινότητα.γ) Οι άδειες χορηγούνται από τις αρχές της Αγγόλα στον πλοίαρχο του σκάφους στον λιμένα της Λουάντα, μετά από έλεγχο του σκάφους από τις αρμόδιες αρχές. Ωστόσο, όσον αφορά τα θυνναλιευτικά, η άδεια χορηγείται στους πλοιοκτήτες ή τους εκπροσώπους τους ή σε πράκτορες. Η υπηρεσία αλιείας της Αγγόλα ενημερώνει τον εκπρόσωπο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Αγγόλα για τις άδειες που χορηγήθηκαν.δ) Η άδεια πρέπει να βρίσκεται στο σκάφος ανά οιαδήποτε στιγμή.ε) Οι άδειες ισχύουν για ένα έτος.στ) Κάθε σκάφος εκπροσωπείται από πράκτορα που έχει εγκριθεί από το Υπουργείο Αλιείας.ζ) Πριν τεθεί σε ισχύ η συμφωνία, οι αρχές της Αγγόλα γνωστοποιούν τους όρους καταβολής των τελών για τη χορήγηση αδείας, και ιδίως όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τους τραπεζικούς λογαριασμούς και τα νομίσματα που πρέπει να χρησιμοποιηθούν.Β. ΤΕΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣΙ. Διατάξεις που ισχύουν για τις μηχανότρατες αλιείας γαρίδαςΤο ετήσιο τέλος για τις άδειες καθορίζεται σε 225 ECU/κοχ για την αλιεία γαρίδας.II. Διατάξεις που ισχύουν για τα θυνναλιευτικάΤα τέλη ορίζονται σε 20 ECU ανά τόνο αλιευμάτων εντός της αλιευτικής ζώνης της Αγγόλα.Οι άδειες για θυνναλιευτικά σκάφη χορηγούνται αφού καταβληθεί στην Αγγόλα κατ' αποκοπή ποσό 4000 ECU ανά έτος για κάθε ωκεανοπόρο θυνναλιευτικό με ψυκτικούς θαλάμους, ποσό που αντιστοιχεί στα τέλη 200 τόνων τόνου ανά έτος στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα.Στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εκπονεί προσωρινό υπολογισμό των οφειλομένων τελών για το έτος αλίευσης, επί τη βάσει των αλιευμάτων που γνωστοποίησαν οι πλοιοκτήτες παράλληλα στις αρχές της Αγγόλα και στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το αντίστοιχο ποσό καταβάλλεται από τους πλοιοκτήτες στην Αγγόλα το αργότερο ώς τις 31 Μαρτίου του επομένου έτους.Ο τελικός υπολογισμός των οφειλομένων τελών καταρτίζεται από την Επιτροπή, εφόσον πιστοποιηθεί ο όγκος του κάθε είδους αλιευμάτων από ειδικό επιστημονικό φορέα επί τόπου. Ο τελικός υπολογισμός ανακοινώνεται στις αρχές της Αγγόλα και στους πλοιοκτήτες, οι οποίοι έχουν προθεσμία 30 ημερών για να ανταποκριθούν στις οικονομικές τους υποχρεώσεις.Ωστόσο, εάν το ποσό του τελικού υπολογισμού είναι χαμηλότερο από την προαναφερθείσα προκαταβολή το υπόλοιπο δεν επιστρέφεται.Γ. ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΥΣΑ ΑΛΙΕΙΑΤο σύνολο των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων γαρίδας ανήκει στις αρχές της Αγγόλα και εκφορτώνεται κατεψυγμένη.Δ. ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣΟι αρμόδιες για την αλιεία αρχές της Αγγόλα πρέπει να ειδοποιούνται οκτώ ημέρες πριν οιαδήποτε μεταφόρτωση έτσι ώστε να μπορούν να ελέγχουν τις εργασίες.Οι μεταφορτώσεις διεξάγονται στον κόλπο Λουάντα/Λομπίτο ή στον κόλπο Ναμίμπε με την παρουσία των δημοσιονομικών αρχών της Αγγόλα.Δεκαπέντε ημέρες πριν το τέλος κάθε μηνός διαβιβάζονται στις αρμόδιες για την αλιεία αρχές της Αγγόλα αντίγραφα των εγγράφων μεταφόρτωσης που πρόκειται να διεξαχθούν τον επόμενο μήνα.Ε. ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ1. Μηχανότρατες αλιείας γαρίδαςα) Στο τέλος κάθε αλιευτικής αποστολής ο πλοίαρχος κάθε μιας μηχανότρατας στην οποία, σύμφωνα με τη συμφωνία, έχει επιτραπεί η αλίευση γαρίδας στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα, υποχρεούται να διαβιβάζει στο Υπουργείο Αλιείας έκθεση όπου αναφέρονται τα ημερήσια αλιεύματα και η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που επισυνάπτεται ως προσάρτημα 3 στο παρόν παράρτημα.Επιπλέον, για κάθε σκάφος πρέπει να διαβιβάζονται μηνιαία έκθεση στο Υπουργείο Αλιείας στην οποία θα αναφέρονται οι ποσότητες που αλιεύθηκαν τον εν λόγω μήνα και οι ποσότητες που ευρίσκονται στο σκάφος την τελευταία ημέρα του μηνός. Η έκθεση τούτη πρέπει να έχει υποβληθεί το αργότερο την τελευταία ημέρα του επομένου μηνός. Σε περίπτωση που δεν τηρηθεί η διάταξη τούτη, η Αγγόλα διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει την ισχύ της αδείας τού παραβαίνοντος σκάφους έως ότους εκπληρωθούν οι αναγκαίες διατυπώσεις.β) Κάθε μηχανότρατα η οποία στο πλαίσιο της συμφωνίας αλιεύει γαρίδες στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα πρέπει καθημερινά να γνωστοποιεί το γεωγραφικό της στίγμα στο σταθμό ασυρμάτου του τμήματος ελέγχου και εποπτείας του Υπουργείου Αλιείας. Το σήμα κλήσης γνωστοποιείται στους πλοιάρχους κατά την έκδοση της αδείας αλιείας.Πριν εγκαταλείψουν την αλιευτική ζώνη της Αγγόλα οι μηχανότρατες αλιείας γαρίδας πρέπει να έχουν λάβει άδεια του Υπουργείου Αλιείας και να έχουν ελεγχθεί τα αλιεύματα που βρίσκονται στο σκάφος.2. ΘυνναλιευτικάΚατά την αλιευτική περίοδο στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα τα σκάφη γνωστοποιούν ανά τριήμερο το γεωγραφικό τους στίγμα και τα αλιεύματά τους στο σταθμό ασυρμάτου του τμήματος ελέγχου και εποπτείας του Υπουργείου Αλιείας. Κατά την είσοδο και την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Αγγόλα τα σκάφη γνωστοποιούν στο σταθμό ασυρμάτου του τμήματος ελέγχου και εποπτείας του Υπουργείου Αλιείας το γεωγραφικό τους στίγμα και τις ποσότητες αλιευμάτων που βρίσκονται στο σκάφος.Επιπλέον, ο πλοίαρχος πρέπει να συμπληρώνει ημερολόγιο αλιευμάτων, υπόδειγμα του οποίου επισυνάπτεται ως προσάρτημα 4, για κάθε περίοδο αλιείας στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα.Το έντυπο πρέπει να είναι συμπληρωμένο ευανάγνωστα και υπογεγραμμένο από τον πλοίαρχο του σκάφους και να αποστέλλεται, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη Λουάντα, στο Υπουργείο Αλιείας το συντομότερο δυνατό μετά το πέρας κάθε περιόδου αλιείας στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα.ΣΤ. ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣα) Οι αλιευτικές ζώνες στις οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν γαρίδες τα σκάφη περιλαμβάνουν όλα τα ύδατα της κυριαρχίας ή της δικαιοδοσίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα που ευρίσκονται βόρεια των 12o20' και πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τη βασική γραμμή.β) Οι αλιευτικές ζώνες που επιτρέπεται η αλιεία τόνου περιλαμβάνουν όλα τα ύδατα της κυριαρχίας ή της δικαιοδοσίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τη βασική γραμμή.Ζ. ΠΡΟΣΛΗΨΗ ΝΑΥΤΙΚΩΝΟι πλοιοκτήτες στους οποίους έχει χορηγηθεί άδεια αλιείας στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας συμβάλλουν στην πρακτική επαγγελματική κατάρτιση εκπαιδεύοντας δύο άτομα ιθαγένειας της Αγγόλα σε κάθε μηχανότρατα αλιείας γαρίδας.Οι μισθοί των ναυτικών, που καθορίζονται σύμφωνα με τα μισθολόγια της Αγγόλα, και άλλα είδη αμοιβών καταβάλλονται από τους πλοιοκτήτες.Η. ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝΟι δημόσιοι υπάλληλοι της Αγγόλα που είναι αρμόδιοι για τον έλεγχο, την εποπτεία ή/και την έρευνα μπορούν να επισκέπτονται οποιοδήποτε σκάφος της Κοινότητας που αλιεύει στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα· το σκάφος τούς παρέχει διευκολύνσεις κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.Θ. ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΚΑΥΣΙΜΩΝ, ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΡΜΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣΌλα τα σκάφη, εξαιρουμένων των θυνναλιευτικών, που αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας προμηθεύονται τα καύσιμά τους και τα αποθέματα ύδατος, επιδιορθώνονται και συντηρούνται στην Αγγόλα, εφόσον τούτο είναι δυνατό και με την προϋπόθεση ότι η Αγγόλα έχει τις δυνατότητες να προσφέρει αυτές τις υπηρεσίες.Με την επιφύλαξη των ίδιων προϋποθέσεων τα πληρώματα μεταφέρονται από τον εθνικό αερομεταφορέα της Αγγόλα.--------------------------------------------------Προσάρτημα 1ΑΙΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΑΡΙΔΩΝ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΑΓΓΟΛΑΜΕΡΟΣ Α1. Ονοματεπώνυμο του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή: …2. Υπηκοότητα του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή: …3. Επαγγελματική διεύθυνση του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή: ………4. Χημικά πρόσθετα που μπορεί να χρησιμοποιούνται (μάρκα και σύνθεση): ……ΜΕΡΟΣ ΒΝα συμπληρωθεί για κάθε σκάφος1. Περίοδος ισχύος: …2. Όνομα του σκάφους: …3. Έτος ναυπήγησης: …4. Αρχική χώρα σημαίας: …5. Σήμερα υπό τη σημαία τής: …6. Ημερομηνία υπαγωγής του σκάφους στη σημερινή σημαία: …7. Έτος αγοράς: …8. Λιμένας και αριθμός νηολόγησης: …9. Αλιευτική μέθοδος: …10. Κόροι ολικής χωρητικότητας: …11. Ενδεικτικό ραδιοφωνικής κλήσης: …12. Ολικό μήκος (m): …13. Μέγιστο πλάτος (m): …14. Βύθισμα (m): …15. Υλικό κατασκευής του κύτους: …16. Ισχύς κινητήρος (BHP): …17. Ταχύτητα (κόμβοι): …18. Χωρητικότητα θαλάμων καταψύξεως: …19. Χωρητικότητα των δεξαμενών καυσίμων (m3): …20. Χωρητικότητα των αμπαριών για τα ψάρια (m3): …21. Χρώμα του κύτους: …22. Χρώμα των υπερκατασκευών: …23. Επικοινωνιακός εξοπλισμός επί του σκάφους: …Τύπος | Μάρκα | Ισχύς (Watts) | Έτος ναυπήγησης | Συχνότητες |Λήψη | Εκπομπή || | | | | || | | | | || | | | | || | | | | || | | | | || | | | | || | | | | |24. Εγκατεστημένος εξοπλισμός ναυσιπλοΐας και ανίχνευσηςΤύπος | Μάρκα | Μοντέλο | Ακτίνα || | | || | | || | | || | | || | | || | | || | | |25. Ονοματεπώνυμο του πλοιάρχου: …26. Εθνικότητα του πλοιάρχου: …Επισυνάπτονται:- τρεις έγχρωμες φωτογραφίες του σκάφους (πλαϊνή όψη),- διάγραμμα και λεπτομερής περιγραφή των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών εργαλείων,- έγγραφο που αποδεικνύει την πληρεξουσιότητα του αντιπροσώπου του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή να υπογράψει την παρούσα αίτηση.… | … |(Ημερομηνία αίτησης) | (Υπογραφή του αντιπροσώπου του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή) |--------------------------------------------------Προσάρτημα 2ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΟΝΟΥ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΑΓΓΟΛΑΜΕΡΟΣ Α1. Ονοματεπώνυμο του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή:…2. Υπηκοότητα του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή:…3. Επαγγελματική διεύθυνση του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή:………ΜΕΡΟΣ ΒΝα συμπληρωθεί για κάθε σκάφος1. Περίοδος ισχύος:…2. Όνομα του σκάφους:…3. Έτος ναυπήγησης:…4. Αρχική χώρα σημαίας:…5. Σήμερα υπό τη σημαία τής:…6. Ημερομηνία υπαγωγής του σκάφους στη σημερινή σημαία:…7. Έτος αγοράς:…8. Λιμένας και αριθμός νηολόγησης:…9. Αλιευτική μέθοδος:…10. Κόροι ολικής χωρητικότητας:…11. Ενδεικτικό ραδιοφωνικής κλήσης:…12. Συνολικό μήκος (m):…13. Μέγιστο πλάτος (m):…14. Βύθισμα (m):…15. Υλικό κατασκευής του κύτους:…16. Ισχύς κινητήρος (BHP):…17. Ταχύτητα (κόμβοι):…18. Χωρητικότητα θαλάμων:…19. Χωρητικότητα των δεξαμενών καυσίμων (m3):…20. Χωρητικότητα αμπαριών για τα ψάρια (m3):…21. Ικανότητα ψύξης (τόνοι/24 ώρες) και χρησιμοποιούμενο ψυκτικό σύστημα:……22. Χρώμα του κύτους:…23. Χρώμα των υπερκατασκευών:…24. Επικοινωνιακός εξοπλισμός επί του σκάφους:…Τύπος | Μάρκα | Μοντέλο | Ισχύς (Watts) | Έτος ναυπήγησης | Συχνότητες |Λήψη | Εκπομπή || | | | | | || | | | | | || | | | | | || | | | | | || | | | | | || | | | | | || | | | | | |25. Εγκατεστημένος εξοπλισμός ναυσιπλοΐας και ανίχνευσηςΤύπος | Μάρκα | Μοντέλο || | || | || | || | || | || | || | |26. Χρησιμοποιούμενα βοηθητικά σκάφη (για κάδε σκάφος):…26.1. Κόροι ολικής χωρητικότητας:…26.2. Συνολικό μήκος (m):…26.3. Μέγιστο πλάτος (m):…26.4. Βύθισμα (m):…26.5. Υλικό κατασκευής του κύτους:…26.6. Ισχύς κινητήρα (ΒΗΡ):…26.7. Ταχύτητα (κόμβοι):…27. Εναέριος βοηθητικός εξοπλισμός για την ανίχνευση ψαριών (ακόμα και εάν δεν βρίσκεται επί του σκάφους):…28. Λιμάνι νηολογήσεως:…29. Ονοματεπώνυμο του πλοιάρχου:…30. Υπηκοότητα του πλοιάρχου:…Επισυνάπτονται:- τρεις έγχρωμες φωτογραφίες του σκάφους (πλαϊνή όψη) και των βοηθητικών σκαφών καθώς και του βοηθητικού εναέριου εξοπλισμού για την ανίχνευση ιχθύων,- διάγραμμα και λεπτομερής περιγραφή των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών μέσων,- έγγραφο που αποδεικνύει την πληρεξουσιότητα του αντιπροσώπου του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή να υπογράψει την παρούσα αίτηση.… | … |(Ημερομηνία αίτησης) | (Υπογραφή του αντιπροσώπου του πλοιοκτήτη-εφοπλιστή) |--------------------------------------------------Προσάρτημα 3ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ | | ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ | | Μήνας: | Έτος: |Όνομα σκάφους: | | | Ονομαστική ισχύς μηχανής: | | | Μέθοδος αλιείας: | |Νηολόγιο (σημαία): | | | Κόροι ολικής χωρητ/τας: | | | Λιμένας προσόρμησης: | |Ημερομηνία | Αλιευτική ζώνη | Αριθμός αλιεύσεων | Χρονική διάρκεια αλίευσης | Είδη (kg) |Γεωγραφικό μήκος | Γεωγραφικό πλάτος | Γαρίδες | Σύνολο | Ιχθείς | Σύνολο |1/ | | | | | | | | | | | | |2/ | | | | | | | | | | | | |3/ | | | | | | | | | | | | |4/ | | | | | | | | | | | | |5/ | | | | | | | | | | | | |6/ | | | | | | | | | | | | |7/ | | | | | | | | | | | | |8/ | | | | | | | | | | | | |9/ | | | | | | | | | | | | |10/ | | | | | | | | | | | | |11/ | | | | | | | | | | | | |12/ | | | | | | | | | | | | |13/ | | | | | | | | | | | | |14/ | | | | | | | | | | | | |15/ | | | | | | | | | | | | |16/ | | | | | | | | | | | | |17/ | | | | | | | | | | | | |18/ | | | | | | | | | | | | |19/ | | | | | | | | | | | | |20/ | | | | | | | | | | | | |21/ | | | | | | | | | | | | |22/ | | | | | | | | | | | | |23/ | | | | | | | | | | | | |24/ | | | | | | | | | | | | |25/ | | | | | | | | | | | | |26/ | | | | | | | | | | | | |27/ | | | | | | | | | | | | |28/ | | | | | | | | | | | | |29/ | | | | | | | | | | | | |30/ | | | | | | | | | | | | |31/ | | | | | | | | | | | | || | Σύνολο: | | | | | | | | | | |--------------------------------------------------+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Πρωτοκολλοπου ορίζει τα δικαιώματα αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπεται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγγόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της ΑγγόλαΆρθρο 1Από τις 31 Μαΐου 1987, για περίοδο δύο ετών, ορίζονται ως ακολούθως τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 2 της συμφωνίας:1. Αλιευτικά γαρίδας: 12000 κοχ ανά μήνα (κατά μέσο ετήσιο όρο).Ωστόσο, οι ποσότητες που αλιεύουν σκάφη από την Κοινότητα δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τους 10000 τόνους γαρίδων ανά έτος, εκ των οποίων ποσοστό 30 % μεγάλες γαρίδες και 70 % μικρές γαρίδες.2. Ωκεανοπόρα θυνναλιευτικά με θαλάμους κατάψυξης: 25 σκάφη.Άρθρο 21. Η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας ορίζεται σε 12050000 ECU, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, ποσό που θα καταβληθεί σε δύο ίσα ετήσια μερίδια, το πρώτο εκ των οποίων στις 30 Σεπτεμβρίου 1987 και το δεύτερο πριν από τις 31 Ιουλίου 1988.2. Η Αγγόλα είναι αποκλειστικά αρμόδια για τη χρήση της εν λόγω χρηματικής αντιστάθμισης.3. Η αντιστάθμιση καταβάλλεται σε ανοικτό λογαριασμό σε χρηματοπιστωτικό οργανισμό ή σε άλλο φορέα της επιλογής της Αγγόλα.Άρθρο 31. Η Κοινότητα συμμετέχει, εξάλλου, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, με ποσό 350000 ECU στη χρηματοδότηση επιστημονικών και τεχνικών προγραμμάτων (εξοπλισμός, υποδομή, σεμινάρια μελέτης, κλπ.) της Αγγόλα, προκειμένου να βελτιωθεί η συγκέντρωση πληροφοριών για τους αλιευτικούς πόρους που βρίσκονται στην αλιευτική ζώνη της Αγγόλα.2. Οι αρμόδιες αρχές της Αγγόλα υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κονδυλίων.3. Η Κοινότητα καταβάλλει την ενίσχυση για τα επιστημονικά και τεχνικά προγράμματα σε δύο ετήσια μερίδια σε ειδικό λογαριασμό της επιλογής των αρμόδιων αρχών της Αγγόλα.Άρθρο 4Η Κοινότητα διευκολύνει την υποδοχή ατόμων υπηκοότητας της Αγγόλα στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών μελών της ή των χωρών της ΑΚΕ, και προς το σκοπό αυτό θα διαθέσει, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, 12 υποτροφίες ανώτατης διάρκειας 5 ετών, που ισοδυναμούν με 60 έτη σπουδών, για την μελέτη επιστημονικών, τεχνικών, νομικών, οικονομικών και άλλων θεμάτων που σχετίζονται με την αλιεία.Δύο από αυτές τις υποτροφίες, ύψους όχι μεγαλύτερου των 90000 ECU, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση των δαπανών συμμετοχής σε διεθνείς διασκέψεις που έχουν ως στόχο τη βελτίωση των γνώσεων που αφορούν τους αλιευτικούς πόρους.Άρθρο 5Σε περίπτωση που η Κοινότητα δεν καταβάλει τα ποσά που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 εντός των καθορισμένων προθεσμιών, η εφαρμογή της συμφωνίας είναι δυνατό να ανασταλεί.--------------------------------------------------