CELEX: C1995/286/38
Language: sv
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 11 augusti 1995 av European Association of Mozzarella Manufacturers m.fl. (mål T-157/95)

Nr C 286/ 16         SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               28.10.95

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                         stöd av sådana bestämmelser, särskilt artikel 7 i rådets
                                                                     förordning ( EEG ) nr 2080/93 av den 20 juli 1993 .
ogiltigförklara kommissionens beslut nr FC 94/10/65/005
av den 21 december 1994 angående beviljande av stöd från
Sammanhållningsfonden till ett projekt som avser byggande
av en bro över floden Tajo i regionen Lissabon i Portu­
gal.
                                                                  Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                  den 1 1 augusti 1995 av European Association of Mozzarella
Grunder och huvudargument                                                            Manufacturers m.fl.
                                                                                        (mål T-157/95 )
Sökandena har till stöd för sin talan åberopat följande                                  ( 95/C 286/38 )
felaktigheter :
                                                                                 (Rättegångsspråk : engelska)
1 ) Brott mot grundläggande principer och bestämmelser
    på den europeiska miljörättens område .
                                                                 European Association of Mozzarella Manufacturers m.fl .
   — Godkännandet av projektet avseende byggande av              har den 11 augusti 1995 väckt talan vid Europeiska
     en ny bro över Tajo strider mot de principer som            gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
     ligger till grund för direktiv 85/337/EEG av den            skapernas kommission. Sökandena företräds av Michel
     27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön             Waelbroeck och Jules Stuyck och har uppgivit följande
     av vissa offentliga och privata projekt, eftersom           adress för delgivning: advokaten Ernest Arendt, 8—10 , rue
     valet av var bron skall lokaliseras ( tre möjliga           Mathias Hardt, Luxemburg.
     alternativ fanns ) inte har föregåtts av ett förfarande
     för bedömning av miljöpåverkan, de indirekta och            Sökandena yrkar att rätten skall
       kumulativa effekterna inte har undersökts och
       bestämmelserna om att ge allmänheten tillfälle att        — ogiltigförklara det i pressmeddelande nr IP/95/558
       yttra sig inte har iakttagits .                             angivna beslutet av kommissionen samt

   — Godkännandet av projektet strider också mot arti­           — ogiltigförklara , i den utsträckning så erfordras, press­
     kel 6.3 i direktiv 92/43/EEG av den 21 maj , i den            meddelandet nr IP/95/558 och Legras skrivelse av den
     mån bedömningen av vilken inverkan projektet                  10 juli 1995 till sökandena,
     kommer att få på det särskilda bevarandeområdet
     för Tajos utlopp inte har gjorts på lämpligt sätt med       — i andra hand, och före slutligt ställningstagande, före­
     hänsyn till målsättningen med bevarandet av områ­             lägga kommissoinen att inkomma med en kopia av det
       det.                                                        ovan nämnda beslutet och av beslutet att godkänna
                                                                   Projektet för selektivt ekonomiskt stöd,
   — Godkännandet av projektet strider också mot arti­
     kel 6.4 i direktiv 92/43/EEG av den 21 maj , eftersom       — förplikta kommissionen att ersätta, rättegångskostna­
     det medger en betydande påverkan på det särskilda               derna .
     bevarandeområdet för Tajo utan att yttrande
       inhämtats från kommissionen beträffande effek­            Grunder och huvudargument
       terna på människors hälsa eller den allmänna
       säkerheten, eller beträffande betydelsefulla, positiva    Sökandena är fyra bolag som framställer och saluför
       konsekvenser för miljön. Om det sista stycket i           mejerivaror samt den branschförening i vilken dessa bolag
       nämnda punkt 4 inte anses tillämpligt, görs likväl        är medlemmar. Branschföreningen har av hävd företrätt
       gällande att godkännandet strider mot första stycket      medlemmarnas intressen i frågor som rör mejeribranschen .
       i bestämmelsen, eftersom det funnits alternativ till      Sökandena anser att kommissionens beslut att inte motsätta
       lokaliseringen av bron vilka inte skulle medföra          sig att stöd lämnas från Industrial Development Board of
       någon inverkan på det särskilda bevarandeområdet,         Northern Ireland till Leprino/Golden Vale för uppförande i
       det inte visats att projektet har något allmänintresse,   Nordirland av en anläggning för produktion av mozzarella
       samt nödvändiga kompensationsåtgärder inte ga­            är felaktigt.
       ranterats .

                                                                 Det joint-venturesamarbete som Leprimo/Golden Vale
   — Byggandet av den nya bron över Tajo strider mot             avser att inleda kommer att innebära den största enskilda
       bestämmelsen i artikel 4.4 i direktiv ( EEG ) nr          investeringen någonsin i den nordirländska mejerinäringens
       409/79 , eftersom ingreppet i det särskilda skydd­        historia . Sökandena misstänker att projektet, som är bud­
       sområdet inte har begränsats till minsta möjliga          geterat till 32 miljoner UKL, kommer att få en produktions­
       ingrepp eller till vad som är absolut nödvändigt.         kapacitet som vida överstiger de förannonserade 18 000
                                                                 tonnen .

2 . Beslutets rättsstridighet. Kommissionens beslut nr
    FC 94/1065/005 är rättsstridigt, eftersom det strider        Kommissionen har alltsedan tillkomsten av 1987 års
   mot principen om att det skall råda konformitet mellan        särskilda ramlagstiftning för investeringsstöd avseende pro­
   åtgärder som finansieras genom strukturfonder samt            duktion och saluföring av vissa mejeriprodukter och ersätt­
   fördragsbestämmelser och rättsakter som utfärdats med         ningsprodukter ställt vissa krav på medlemsstater som
 ---pagebreak--- 28.10.95           I SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                          Nr C 286/ 17

överväger att bevilja stöd av detta slag till investeringar inom      krav som ställs på statligt stöd till förädling och
mejeribranschen . Dessa stater skall således visa att den             saluföring av jordbruksprodukter — avstå från att kräva
planerade kapitalsatsningen inte kommer att leda till en              underrättelse av stödet .
ökad förbrukningskapacitet avseende komjölk eller till en
ökad produktion och saluföring av konstgjord mjölk eller           — Kommissionen har åsidosatt artikel 93.2 i EG-fördraget
mjölkkprodukter eller substitut för mjölk eller mjölkpro­            genom att vägra inleda det förfarande som föreskrivs i
dukter .                                                             artikel 93.2 i EG-fördraget . Kommissionen har vid
                                                                     handlägningen av ärendet helt enkelt nöjt sig med
Kommissionen har enligt sökandena gjort en uppenbart                 försäkringar från de brittiska myndigheterna och har
felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna när               inte företagit någon oberoende prövning av de frågor
den beslutade att stödet var förenligt med ovannämnda                som sökandena väckt, trots att det funnits starka bevis
regler . Sökandena begär följaktligen att det tvistiga beslutet      för att det omtvistade stödet var oförenligt med gemen­
skall ogiltigförklaras på följande grunder :                         skapsrättsliga regler .
— Kommissionen har åsidosatt artikel 93.3 i EG-fördraget           — Kommissioinen har åsidosatt artikel 190 i EG-fördraget
    genom att — efter att ha funnit att stödet uppfyllde de          genom att inte lämna en adekvat beslutsmotivering.