CELEX: 31975R1656
Language: da
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1656/75 af 30. juni 1975 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

1 . 7. 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 168 / 13
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1656/75
                                                       af 30 . juni 1975
                om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produk­
                                                ter fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ler og for de pågældende produkter de beløb, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                 anvendes som udligningsbeløb i samhandelen mellem
                                                                   Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning og de nye
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                medlemsstater og mellem de sidstnævnte og tredje­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  lande ; opmærksomheden må henledes på, at de be­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 løb, der skal anvendes i samhandelen mellem hver ny
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               medlemsstat og tredjelande, og som trækkes fra im­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     portafgiften og fra restitutionen, er de samme som
skab ( ! ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           dem , der anvendes i samhandelen mellem Fællesska­
                                                                   bets i dets oprindelige udstrækning og hver af de nye
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/               medlemsstater —
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
om fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ændret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig ar­
tikel 7,                                                                                       Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
regler for udligningsbeløb for ris og om fastsættelse af            udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
disse for visse produkter (4), ændret ved forordning                sidstnævnte og tredjelande, fastsættes :
(EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5, og
                                                                   — for produkter, der er nævnt i artikel 1 og i artikel
ud fra følgende betragtninger :                                         2, stk. 1 , og stk. 3, afsnit 1 , i forordning (EØF) nr.
Udligningsbeløbene for produkterne fra korn- og ris­                    229/73 i bilag A,
sektoren er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr.                — for produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordning
229/73, Rådets forordning (EØF) nr. 243/73 samt ved                     (EØF) nr. 243/73, samt for uafskallet ris, delvis sle­
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1982/74 af 25.                       ben ris og sleben ris i bilag B og
juli 1974 om fastsættelse af tiltrædelsesudligningsbe­             — for de produkter, der henhører under artikel 1 , li­
løb for visse kategorier af korn, ris samt produkter for­               tra c) og d), i forordning nr. 120/67/ EØF og under
arbejdet på basis af korn og ris for høståret 1974/                     artikel 1 , stk. 1 , litra c), i forordning nr. 359/67/
 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1684/                 EØF i bilag C.
75 (7) ; når den situation, der er nævnt i artikel 7, stk.
 1 , i forordning (EØF) nr. 229/73 og i artikel 5, stk. 1 , i                                  Artikel 2
forordning (EØF) nr. 243/73, opstår, fastsætter Kom­
missionen i henhold til bestemmelserne i disse artik­               Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1975.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juni 1975.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(>)   EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2)   EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25 .
(3)   EFT nr. L  197 af 19 . 7. 1974, s. 1 .
(4)   EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26 .
(5 )  EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.
(6)   EFT nr. L 207 af 29 . 7 . 1974, s. 12.
(7)  Se side 83 i denne Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 168/ 14                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     1 - '•
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                           Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                       Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                            Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a . / 1000 ke)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                            IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (!)                                             7,33                          5-51                  32-58
              10.01 B                                                 8,71                         12-87                  46-98
              10.02                                                    —                           11-79                  36-44
               10.03                                                  6,28                         10-74                  30-57
              10.04                                                   6,03                         10-21                  26-99
              10.05 B                                                  —                           14-61                  27-79
              10.07 B                                                 —
                                                                                                    6-00                   6-00
              10.07 C                                                 —
                                                                                                   15-53                  27-91
              (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                     dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              'M Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering er
                     blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
               (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                     für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
               ( 1 ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cu »
                     all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
               (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                     artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
               ( !) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                     of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 168/ 15
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/UC/u.a./100 kg i
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                   0                    0                      0
           10.06 A I b )                                 3,600               3-600                   3-600
           10.06 A II a )                                  0                    0                      0
           10.06 A II b )                                4,500               4-500                   4-500
           10.06 B I a )                                   0                    0                      0
           10.06 B I b )                                 6,084               6-084                   6-084
           10.06 B II a )                                  0                    0                      0
           10.06 B II b )                                6,522               6-522                   6-522
           10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 168 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  1 . 7 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                             korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                        verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
               N° du tarif douanier commun
               Position i den telles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                     IRL               UK
               N. della tariffa doganale comune   >
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                     0,113                 0-193              0-550
               11.01 A (1 )                                0,985                 0-679              4-290
               11.01 B (»)                                   —                   1-559              4-831
               11.01 C (»)                                 0,879                 1-504             4-280
               11.01 D (»)                                 0,844                 1-429              3-779
               11.01 E I i1 )                                —
                                                                                 2-045             3-891
               11.01 E II (1 )                               —                   1-490              2-835
               11.01 F (!)                                   0                       0                0
               11.01 H (1 )                                  —
                                                                                 0-612             0-612
               11.01 K                                       —
                                                                                 1-584             2-847
               11.02 Ala ) (»)                             1,213                 1-848             6-609
               11.02 Alb) (»)                              1,064                 0-733             4-633
               11.02 A IM 1 )                                —
                                                                                 1-651             5-102
               11.02 A UM1 )                               0,879                 1-504             4-280
               11.02 A IV i 1 )                            0,844                 1-429             3-779
               11.02 A Va ) 1 (»)                            —                   2-045             3-891
               11.02 A V a ) 2 ( l )                         —
                                                                                 2-045             3-891
               11.02 A V b)                                  —                   1-490             2-835
               11.02 A VI                                    0                       0                0
               11.02 A VIII (*)                              —
                                                                                 0-612             0-612
               11.02 A IX O                                  —
                                                                                 1-584             2-847
               11.02 B I a ) 1 (')                         0,879                 1-504             4-280
               11.02 B I a ) 2 aa )                        0,615                 1-041             2-753
               11.02 B I a) 2 bb ) (')                     0,844                 1-429             3-779
               11.02 B la) 4 (')                             —
                                                                                 0-840             0-840
               11.02 B I b ) 1 (M                          0,879                 1-504             4-280
               11.02 B I b ) 2 (1 )                        0,844                 1-429             3-779
               11.02 B I b ) 4 C1 )                          —
                                                                                 0-840             0-840
               11.02 B II a ) f 1 )                        0,975                 0-733             4-333
               11.02 B II b ) (>)                            —
                                                                                 1-568             4-847
               11.02 B II c) (>)                             —
                                                                                 2-045             3-891
               11.02 B II d) (»)                             —
                                                                                 2-174             3-907
               11.02 C I H                                 1,026                 0-771             4-561
               11.02 C II (1 )                               —
                                                                                 1-651             5-102
               11.02 CUM 1 )                               0,879                 1 - 504           4-280
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 168 / 17
                                                                                ( RE/ UC/u.a./100 kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                IRL        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C IV (')                              0,844             1-429      3-779
            11.02 C VH                                                    2-045      3-891
            11.02 C VII ( J )                                             0-840      0-840
            11.02 C VIII H                                                2-174      3-907
            11.02 D I i 1 )                             0,748             0-562      3-323
            11.02 D II (1 )                                               1-203      3-717
            11.02 D III (»)                             0,641             1-095      3-118
            11.02 D IV (»)                              0,615             1-041      2-753
            11.02 D V (*)                                                 1-490      2-835
            11.02 D VII (*)                                               0-612     0-612
            11.02 D VIII C )                                              1-584      2-847
            11.02 E la ) 1 (»)                         0,641              1-095      3-118
            11.02 E la ) 2 (!)                         0,615              1-041      2-753
            11.02 E la ) 4 ^)                                             0-612     0-612
            11.02 E Ib ) 1 (»)                         0,879              1-504     4-280
            11.02 E Ib ) 2 (1 )                        0,844              1-429     3-779
            11.02 E Ib ) 4 (»)                                            0-840     0-840
            11.02 E II a ) (»)                          1,026            0-771      4-561
            11.02 E II b ) (*)                                            1-651     5-102
            11.02  E II c) i 1 )                                         2-045      3-891
            11.02  E II d)                                               2-174      3-907
            11.02  E II e ) 1 (')                         0                  0         0
            11.02  F I (»)                             0,748             0-562      3-323
            11.02 F II                                                   1-203      3-717
            11.02 F III (*)                            0,641              1-095     3-118
           11.02 F IV ( J )                            0,615             1-041      2-753
            11.02 F V H                                                  1-490      2-835
           11.02 F VI (*)                                 0                  0         0
           11.02 F VIII ( 1 )                                            0-612      0-612
           11.02 FIX (»)                                                 1-584      2-847
            11.02 G I                                  0,183             0-138      0-815
           11.02 G II                                                    0-365      0-695
           11.06 A                                     0,113             0-193      0-550
           11.06 B II                                                    2-352      4-474
           11.07 Ala )                                 1,305             0-981      5-799
           11.07 A Ib)                                 0,975             0-733      4-333
           11.07 All a )                               1,118             1-912      5-441
           11.07 All b )                               0,835             1-428      4-066
           11.07 B                                     0,973             1-665      4-738
           23.02 A I a )                               0,109             0-247      0-728
           23.02 A I b) 1                              0,109             0-247      0-728
           23.02 A I b ) 2                             0,109             0-247      0-728
           23.02 A II a )                              0,109             0-247      0-728
           23.02 A II b)                               0,109             0-247      0-728
           23.07 B I a ) 1                                               0-234      0-445
           23.07 B I a) 2                                                0-234      0-445
           23.07 B Ib ) 1                                                0-731      1-390
           23.07 B I b ) 2                                               0-731      1-390
           23.07 B I c ) 1                                               1-096      2-084
           23.07 B I c) 2                                                1-096      2-084
 ---pagebreak--- Nr. L 168 / 18                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     1 . 7. 75
                                                                                                                   ( RE/ UC /u.a. / 100 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif                                         J
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                        IRL                     UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.08 A I
              11.08 All
                                                             I            0
                                                                                                    0
                                                                                                    0
                                                                                                                         1-439
                                                                                                                           0
              11.08 AHI                                                   0                         0                      0
              11.08 A IV                                                 —                          0                    1-439
              11.08 A V                                                  —
                                                                                                    0                    1-439
              11.09 A                                                     0                         0                      0
              11.09 B                                                     0                         0                      0
              17.02 B II a) (2 )                                         —                          0                    1-877
              17.02 B II b) (2)                                          —
                                                                                                    0                    1-439
              17.05 B I                                                  —
                                                                                                    0                    1-877
              17.05 B II                                                 —
                                                                                                    0                    1-439
              23.03 A I                                                  —
                                                                                                    0                    1-788
               {') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "U pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 '/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde :
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnuminern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundcrtteile oder
                       weniger beträgt .
                   Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % ( in peso),
                   — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                       I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               ('I Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                    — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
               (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 '/o for
                       other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 168 / 19
          C) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
              au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
          i*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
              gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
          (2) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE,
              allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II .
          (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
              aan netzelfde compenser* nde bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
          (■) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
              same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
          (f) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
              udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .