CELEX: C1996/133/59
Language: es
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 27 de febrero de 1996 contra el Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional (Cedefop) por «U» (Asunto T-24/96)

4 . 5 . 96            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N0 C 133/27
Recurso interpuesto el 27 de febrero de 1996 contra el              medida de carácter equivalente . Si, una vez transcurrido
Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación                   dicho período, persistieran los motivos por los que se
                Profesional ( Cedefop ) por « U »                   concedió la comisión de servicios, podría prorrogarse ésta .
                       ( Asunto T-24/96 )                           El Director se comprometió a encontrar soluciones especí­
                                                                    ficas en interés de las personas y del Centro a fin de poder
                          ( 96/C 133/59 )
                                                                    cumplir sus obligaciones como empleador.
              (Lengua de procedimiento: alemân)                     Según una decisión general del Director del Centro, de 7 de
                                                                    julio de 1995 , que expresamente se refiere al acuerdo marco,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              el demandante debía ser destinado en comisión de servicios a
                                                                    una Institución de la Comunidad en Berlín o debía ser
Europeas se ha presentado el 27 de febrero de 1 996 un
recurso contra el Centro Europeo para el Desarrollo de la           puesto a disposición de un organismo no comunitario en
Formación Profesional formulado por « U », representado             Berlín . En una decisión individual de 31 de julio de 1995 , el
por el Sr . Frank Montag, Abogado de Bruselas, que designa          Director del Centro determinó que el demandante debía
como domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra .                continuar ejerciendo sus funciones en la Representación de
Aloyse May, Abogado, 31 , Grand Rue .                               la Comisión Europea en Berlín . Conforme a esta decisión, el
                                                                    demandante trabaja en dicha Representación desde el 1 de
                                                                    septiembre de 1995 .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                     El 31 de enero de 1996 , el demandante solicitó la prórroga
                                                                    de su « comisión de servicios » en esta oficina . Mediante
— Anule la decisión del Director del Cedefop de 8 de                escrito de 12 de febrero de 1996 , el Director del Centro
     febrero de 1996 .                                              comunicó al demandante su decisión de 8 de febrero de
                                                                    1996 por la que se le destinaba a la sede del Centro en
— Condene en costas al Cedefop .                                    Tesalónica con efectos a partir del 1 de marzo de 1996 . En el
                                                                    escrito se indicaba que la negativa del demandante a
Motivos y principales alegaciones                                   trasladarse allí para dicha fecha se interpretaría como una
                                                                    carta de dimisión .
El demandante trabaja desde 1993 en el Centro Europeo
para el Desarrollo de la Formación Profesional . Su relación        El demandante alega que, mediante la decisión impugnada,
laboral se basó, en un principio, en un contrato de trabajo de      el demandado, por una parte, denegó prorrogar su destino
duración indeterminada celebrado el 12 de noviembre de              en Berlín y, por otra parte, trasladó su lugar de destino a
1993 y que establecía como lugar de trabajo Berlín, que en          Tesalónica . Señala que ambas medidas son ilegales, por
aquella fecha era la sede del Centro .                              carecer de suficiente motivación, por injerir en sus derechos
                                                                    subjetivos y porque son incompatibles con el principio de
El 16 de mayo de 1994, a propuesta de la Comisión, el               vinculación de la Administración por sus actos anteriores y
Consejo adoptó el Reglamento ( CE) n° 113 1/94 ( 1 ), por el        con el principio de protección de la confianza legítima, así
que se modifica el Reglamento ( CEE ) n" 337/75 del Consejo,        como con el deber general de asistencia que incumbe al
de 10 de febrero de 1975 , por el que se crea un Centro             empleador . Por lo que respecta al supuesto cambio del lugar
europeo para el desarrollo de la formación profesional ( 2 ),       de destino, el demandante alega además que, al fijar un
que fijó la sede del Centro en Tesalónica . En el último            plazo inadecuadamente corto, el demandado ha vulnerado
considerando del Reglamento se señala que « conviene                su deber de asistencia, y que el objetivo de dicha medida es
resolver posteriormente sobre los aspectos de la propuesta          provocar que el demandante presente su dimisión, por lo
referentes al personal del Centro; que el presente Regla­           que aquél no ha ejercido su facultad discrecional de forma
mento no prejuzga la situación del personal del Centro ».           adecuada .
El 23 de enero de 1 995 , el Director del Centro firmó con una      (M DO n" L 127 de 19 . 5 . 1994 , p . 1 .
delegación del personal un acuerdo marco sobre medidas de           ( 2 ) DO n" L 39 de 13 . 2 . 1975 , p . 1 ; EE 05/02 , p . 48 .
acompañamiento en materia social relacionadas con dicho
traslado de la sede . Dicho acuerdo marco preveía, entre
otras medidas, la realización de procedimientos con el fin de
reconocer a los agentes del Centro el estatuto de funcionario       Recurso interpuesto el 6 de marzo de 1996 contra el
de las Comunidades . Según afirma el demandante, después            Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por
de que los agentes del Centro fueran sometidos a las                                          Orlando Lopes
disposiciones aplicables a los funcionarios y demás agentes                                 ( Asunto T-26/96 )
de las Comunidades Europeas, el demandante participó en                                        ( 96/C 133/60 )
un procedimiento interno de selección y el 1 de enero de
 1996 pasó a ser funcionario . El acuerdo marco estableció                        (Lengua de procedimiento: francés)
asimismo medidas para aquellos que « no pudieran abando­
nar Berlín » ( apartado 4.3 ). Aquellas personas en las que         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
concurriera tal circunstancia y lo justificaran debidamente         Europeas se ha presentado el 6 de marzo de 1996 un recurso
podrían solicitar un empleo en comisión de servicios durante        contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
un período calculado en función del tiempo de servicio en el        formulado por el Sr . Orlando Lopes, con domicilio en
Centro, de tal forma que a cada año o fracción de año               Luxemburgo, representado por el Sr. Marc Kleyr, Abogado
trabajado correspondería un mes, y sin que dicho período            de Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxem­
pudiera ser inferior a seis meses, o bien podrían solicitar una     burgo su despacho, 17, rue Louvigny.