CELEX: C2002/233/20
Language: el
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-255/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre, με διάταξη της 27ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση Ηalifax plc, Leeds Permanent Development Services Ltd, County Wide Property Investments Ltd κατά Commissioners of Customs and Excise

C 233/12               EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   28.9.2002
                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                             Αγωγή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά των Chubb
                                                                     Insurance Company of Europe SA, Commercial General
                                                                     Norwich Union και Royal Sun Alliance Belgium, που
                          (πρώτο τµήµα)                                              ασκήθηκε στις 29 Μαι΅ου 2002
                                                                                           (Υπόθεση C-199/02)
                      της 14 Ιουνίου 2002
                                                                                              (2002/C 233/19)
στην υπόθεση C-248/01 (αίτηση του Landesgericht
Feldkirch για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
Hermann Pfanner Getränke GmbH κ.λπ. Getränkebetrieb
                          GmbH κ.λπ. (1)                             Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εκπροσωπούµενο από τους
                                                                     D. Petersheim και O. Caisou-Rousseau, µε τόπο επιδόσεων
                                                                     στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 29 Μαι΅ου 2002 ενώπιον του
('Αρθρο 92, παράγραφος 1, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας                 ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή κατά των Chubb
— Προδικαστική παραποµπή — ∆ηµοσίευση του ετησίου                    Insurance Company of Europe SA, Commercial General
λογαριασµού και της εκθέσεως διαχειρίσεως — Τήρηση                   Norwich Union και Royal Sun Alliance Belgium.
του εµπορικού µητρώου και του µητρώου εταιριών —
              Αναρµοδιότητα του ∆ικαστηρίου)
                                                                     Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                         (2002/C 233/18)                             1.    να καταδικάσει τις εναγόµενες να αποδώσουν στο Ευρωπαϊκό
                                                                           Κοινοβούλιο τα έξοδα επισκευής των ζηµιών που προκλή-
                                                                           θηκαν στις πλάκες από Αlucobond κατά την καταιγίδα της
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                          26ης ∆εκεµβρίου 1999, ήτοι 1 194 378,43 ευρώ και τους
                                                                           σχετικούς τόκους υπερηµερίας·
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευτεί            2.    να καταδικάσει την Chubb να αποδώσει στο Ευρωπαϊκό
         στη «Συλλογή της νοµολογίας του ∆ικαστηρίου»)                     Κοινοβούλιο τα έξοδα πραγµατογνωµοσύνης, ήτοι
                                                                           2 200,64 ευρώ και τους σχετικούς τόκους υπερηµερίας·
                                                                     3.    να καταδικάσει τις εναγόµενες στα δικαστικά έξοδα.
Στην υπόθεση C-248/01, που έχει ως αντικείµενο αίτηση του
Landesgericht Feldkirch (Αυστρία) προς το ∆ικαστήριο για
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, κατ' εφαρµογήν του               Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
άρθρου 234 ΕΚ και στο πλαίσιο προσφυγών που άσκησαν ενώπιον
του Landesgericht οι Ηermann Pfanner Getränke GmbH κ.λπ.,            Η αγωγή ασκείται βάσει ρήτρας διαιτησίας. Το ενάγον φρονεί ότι
ως προς την ισχύ και την ερµηνεία της Πρώτης οδηγίας                 οι εναγόµενες ασφαλιστικές εταιρίες κακώς επικαλούνται ρήτρα
68/151/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1968, περί                απαλλαγής του ασφαλιστού από της ευθύνης περιεχόµενη στις
συντονισµού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη µέλη εκ          γενικούς συµπληρωµατικούς όρους του ασφαλιστηρίου τους
µέρους των εταιριών, κατά την έννοια του άρθρου 58, παράγρα-         σχετικούς µε τους κινδύνους «καταιγίδα και χαλάζι».
φος 2, της Συνθήκης, για την προστασία των συµφερόντων των
εταίρων και των τρίτων, µε σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις
αυτές ισοδύναµες, και της Τετάρτης οδηγίας 78/660/ΕΟΚ του
Συµβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1978, βασιζοµένης στο άρθρο 54,
παράγραφος 3, περίπτωση ζ', της Συνθήκης, περί των ετησίων
λογαριασµών εταιριών ορισµένων µορφών (ΕΕ ειδ. έκδ. 06/002,
σ. 17), το ∆ικαστήριο (πρώτο τµήµα), συγκείµενο από τους
P. Jann, πρόεδρο τµήµατος, M. Wathelet (εισηγητή δικαστή)            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
και Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: L. A. Geelhoed,         βαλε το VAT and Duties Tribunals, London Tribunal
γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε, στις 14 Ιουνίου 2002, διάταξη µε      Centre, µε διάταξη της 27ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση
το εξής διατακτικό:                                                  Ηalifax plc, Leeds Permanent Development Services Ltd,
                                                                     County Wide Property Investments Ltd κατά
                                                                                Commissioners of Customs and Excise
Το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι προδήλως
αναρµόδιο να απαντήσει στα ερωτήµατα που του υπέβαλε το                                    (Υπόθεση C-255/02)
Landesgericht Feldkirch µε την από 22 Ιουνίου διάταξή του.
                                                                                              (2002/C 233/20)
( 1) ΕΕ C 289 της 13.10.2001.
                                                                     Με διάταξη της 27ης Ιουνίου 2002, η οποία περιήλθε στη
                                                                     Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
 ---pagebreak--- 28.9.2002             EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         C 233/13
11 Ιουλίου 2002, το VAT and Duties Tribunals, London                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τµήµα) στην υπόθεση Τ-339/
Tribunal Centre, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ, αφενός,           00, Bactria Industriehygiene-Service GmbH κατά Επιτροπής των
Halifax plc, Leeds Permanent Development Services Ltd,              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
County Wide Property Investments Ltd και, αφετέρου,
Commissioners of Customs and Excise, που εκκρεµεί ενώπιόν
του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά-        Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
σεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                    —      να κηρύξει την παρούσα αίτηση αναιρέσεως παραδεκτή και
1.   (α) Υπό τις υπό κρίση περιστάσεις, µπορούν οι συµβάσεις:              βάσιµη·
           (i)  τις οποίες συνήψε έκαστος από τους µετέχοντες       —      να αναιρέσει τη διάταξη του Πρωτοδικείου της 29ης Απρι-
                στο σύστηµα φοροαποφυγής µε αποκλειστική                   λίου 2002 στην υπόθεση Τ-339/00·
                πρόθεση την απόκτηση φορολογικού πλεονεκτή-
                µατος και
                                                                    —      να αναγνωρίσει ότι η αναιρεσείουσα νοµιµοποιείται βάσει
                                                                           του άρθρου 230, τέταρτο εδάφιο, ΕΚ να ζητήσει την
           (ii) οι οποίες δεν έχουν αυτοτελή επιχειρηµατικό                ακύρωση του κανονισµού 1896/2000/ΕΚ ( 2)·
                σκοπό
                                                                    —      να αναπέµψει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο για να εκδικασθεί
           να χαρακτηρισθούν από πλευράς ΦΠΑ ως παραδόσεις                 κατ' ουσίαν·
           αγαθών ή παροχές υπηρεσιών στις οποίες προέβησαν οι
           µετέχοντες στο σύστηµα στο πλαίσιο των οικονοµικών
           τους δραστηριοτήτων;                                     —      να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα
                                                                           τόσο της δίκης ενώπιον του ∆ικαστηρίου όσο και της δίκης
                                                                           ενώπιον του Πρωτοδικείου.
     (β) Υπό τις υπό κρίση περιστάσεις, ποιοι παράγοντες
           πρέπει να εξετασθούν προκειµένου να προσδιοριστεί η
           ταυτότητα των αποδεκτών των παραδόσεων αγαθών ή
           παροχών υπηρεσιών στις οποίες προέβησαν οι ανεξάρ-
           τητοι κατασκευαστές;                                     Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα
2.   'Εχει η αρχή της καταχρήσεως δικαιώµατος, την οποία
     διατύπωσε το ∆ικαστήριο, ως συνέπεια ότι οι προσφεύγουσες      Η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι η αναιρεσιβαλλόµενη διάταξη
     δεν µπορούν να προβάλουν τις αξιώσεις τους προς αναζήτηση      πρέπει να αναιρεθεί δεδοµένου ότι εκδόθηκε κατόπιν υπέρ το δέον
     του φόρου επί των εισροών ή προς απαλλαγή από αυτόν οι         στενής ερµηνείας του άρθρου 230 ΕΚ η οποία, διατείνεται η
     οποίες απορρέουν από τις υπό κρίση συµβάσεις;                  αναιρεσείουσα, δεν ισχύει πια µετά το νέο κριτήριο ενεργητικής
                                                                    νοµιµοποιήσεως που καθιέρωσε το Πρωτοδικείο µε την πρόσφατη
                                                                    απόφασή του στην υπόθεση Τ-177/01, Jégo-Quéré et Cia SA
                                                                    κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Κατά την αναιρεσείουσα, η προσφυγή
                                                                    της είναι σαφώς παραδεκτή βάσει του νέου αυτού κριτηρίου,
                                                                    καθόσον ο επίµαχος κανονισµός περιορίζει και οριστικά και
                                                                    άµεσα την προστασία των δεδοµένων της και τα δικαιώµατά της
                                                                    ιδιοκτησίας και η αναιρεσείουσα δεν διαθέτει ένδικο βοήθηµα που
                                                                    θα µπορούσε να ασκήσει ενώπιον άλλου δικαστικού οργάνου για
Αίτηση αναιρέσεως της Bactria Industriehygiene-Service              να προστατεύσει τα δικαιώµατά της.
GmbH που υποβλήθηκε στις 12 Ιουλίου 2002 κατά της
διατάξεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(δεύτερο τµήµα) της 29ης Απριλίου 2002 στην υπόθεση
                                                                    Περαιτέρω, η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι, ακόµα και αν δεν
T-339/00 ( 1), Bactria Industriehygiene-Service GmbH κατά           εφαρµοστεί το νέο κριτήριο, η νοµική εκτίµηση του Πρωτοδικείου,
           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      το οποίο συνήγαγε ότι ο επίµαχος κανονισµός δεν αφορά ατοµικά
                                                                    την αναιρεσείουσα, είναι αντιφατική, φέρει ανεπαρκή αιτιολογία,
                    (Υπόθεση C-258/02 P)                            βασίζεται σε εσφαλµένη ερµηνεία και εφαρµογή του σχετικού
                                                                    νοµικού πλαισίου και δεν στοιχεί µε την κρατούσα νοµολογία ως
                                                                    προς το ποιους µια πράξη αφορά ατοµικά.
                        (2002/C 233/21)
                                                                    (1 ) EE C 4 της 6.1.2001, σ. 9.
                                                                    (2 ) Της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεµβρίου 2000, για την πρώτη φάση του
                                                                         προγράµµατος που περιλαµβάνεται στο άρθρο 16, παράγραφος 2,
H εταιρία Bactria Industriehygiene-Service GmbH, µε έδρα                 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβου-
το Kirchheimbolanden (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τους                 λίου για τα βιοκτόνα (κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον
δικηγόρους Koen Van Maldegem και Claudio Mereu, υπέβαλε                  ΕΟΧ) (ΕΕ L 228 της 8.9.2000, σ. 6).
ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
12 Ιουλίου 2002 αίτηση αναιρέσεως κατά της διατάξεως της
29ης Απριλίου 2002, την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των