CELEX: 32010D0442
Language: mt
Date: 2010-08-11 00:00:00
Title: 2010/442/CFSP: Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/442/PESK tal- 11 ta’ Awwissu 2010 li testendi l-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea fil-Bosnja-Ħerzegovina

12.8.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 211/26
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2010/442/PESK
   tal-11 ta’ Awwissu 2010
   li testendi l-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea fil-Bosnja-Ħerzegovina
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 28, 31(2) u 33 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-11 ta’ Marzu 2009, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2009/181/PESK (1) li taħtar lis-Sur Valentin INZKO bħala r-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem “ir-RSUE”) fil-Bosnja-Ħerzegovina sat-28 ta’ Frar 2010.
            
         
               (2)
            
            
               Fit-22 ta’ Frar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/111/PESK (2) li testendi l-mandat tar-RSUE sal-31 ta’ Awwissu 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Il-mandat tar-RSUE għandu jiġi estiż sal-31 ta’ Awwissu 2011. Madankollu, il-mandat tar-RSUE jista’ jiġi tterminat qabel, jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk, fuq proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (minn hawn ‘il quddiem “ir-RGħ”) wara d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni li tistabbilixxi s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
            
         
               (4)
            
            
               Il-mandat tar-RSUE għandu jiġi implimentat f’koordinazzjoni mal-Kummissjoni sabiex tkun żgurata l-konsistenza ma’ attivitajiet rilevanti oħra li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-RSUE ser jimplimenta l-mandat tiegħu fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ tagħmel ħsara lill-objettivi tal-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea
   Il-mandat tas-Sur Valentin INZKO bħala r-RSUE fil-Bosnja-Ħerzegovina (BiH) huwa b’dan estiż sal-31 ta’ Awwissu 2011. Il-mandat tar-RSUE jista’ jiġi tterminat qabel, jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk, fuq proposta tar-RGħ wara d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni li tistabbilixxi s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
   Artikolu 2
   Objettivi ta’ politika
   Il-mandat tar-RSUE għandu jkun ibbażat fuq l-objettivi ta’ politika tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem “l-UE” jew “l-Unjoni”) fil-BiH. Dawn jiċċentraw fuq progress kontinwu fl-implementazzjoni tal-Ftehim Kwadru Ġenerali għall-Paċi (GFAP) fil-BiH, f’konformità mal-Pjan ta’ Implementazzjoni tal-Missjoni tal-Uffiċċju tar-Rappreżentant Għoli, kif ukoll fuq progress kontinwat fil-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, bil-għan ta’ BiH stabbli, vijabbli, paċifika u multietnika, li tikkoopera paċifikament mal-ġirien tagħha u li timxi irreversibbilment fit-triq lejn sħubija fl-UE.
   Artikolu 3
   Mandat
   Sabiex jinkisbu l-objettivi ta’ politika, il-mandat tar-RSUE għandu jkun li:
   
               (a)
            
            
               joffri l-konsulenza tal-Unjoni u jiffaċilita l-proċess politiku;
            
         
               (b)
            
            
               jippromovi koordinazzjoni politika ġenerali tal-Unjoni u jikkontribwixxi għar-rinfurzar tal-koordinazzjoni u l-koerenza interna tal-Unjoni fil-BiH, inkluż permezz ta’ sessjonijiet ta’ tagħrif lill-Kapijiet ta’ Missjoni tal-Unjoni u l-parteċipazzjoni, jew ir-rappreżentanza, fil-laqgħat regolari tagħhom; billi jippresjedi grupp ta’ koordinazzjoni magħmul mill-atturi kollha tal-Unjoni preżenti fuq il-post bil-ħsieb li jiġu kkoordinati l-aspetti implimentattivi tal-azzjoni tal-Unjoni, u billi jipprovdilhom gwida dwar ir-relazzjonijiet mal-awtoritajiet tal-BiH;
            
         
               (c)
            
            
               jippromovi koordinazzjoni ġenerali tal-isforzi tal-Unjoni, u jagħtihom direzzjoni politika lokali, fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, mingħajr preġudizzju għar-rwol ta’ tmexxija tal-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea (EUPM) fil-koordinazzjoni tal-aspetti ta’ dawn l-isforzi li jirrigwardaw il-pulizija u għal-linja ta’ kmand militari tal-ALTHEA (EUFOR);
            
         
               (d)
            
            
               mingħajr preġudizzju għal-linja ta’ kmand militari, joffri lill-Kmandant tal-Forza tal-UE gwida politika dwar kwistjonijiet militari b’dimensjoni politika lokali, b’mod partikolari rigward operazzjonijiet sensittivi, relazzjonijiet mal-awtoritajiet lokali u mal-mezzi tal-komunikazzjoni lokali;
            
         
               (e)
            
            
               jikkonsulta mal-Kmandant tal-Forza tal-UE qabel ma jieħu azzjoni politika li jista’ jkollha impatt fuq is-sitwazzjoni tas-sigurtà;
            
         
               (f)
            
            
               jiżgura l-konsistenza u l-koerenza tal-azzjoni tal-Unjoni lejn il-pubbliku; il-kelliem tar-RSUE għandu jkun il-punt ta’ kuntatt prinċipali tal-UE għall-mezzi tal-informazzjoni fil-BiH dwar kwistjonijiet tal-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni/Politika ta’ Sigurtà u ta’ Difiża Komuni (PESK/PSDK);
            
         
               (g)
            
            
               iżomm ħarsa ġenerali fuq il-firxa kollha tal-attivitajiet fil-qasam tal-istat tad-dritt u, f’dan il-kuntest, jipprovdi konsulenza, kif meħtieġ, lir-RGħ u lill-Kummissjoni;
            
         
               (h)
            
            
               jipprovdi lill-Kap tal-Missjoni tal-EUPM bi gwida politika lokali; ir-RSUE u l-Kmandant tal-Operazzjoni Ċivili għandhom jikkonsultaw lil xulxin kif meħtieġ;
            
         
               (i)
            
            
               bħala parti mill-approċċ usa’ fir-rigward tal-istat tad-dritt adottat mill-komunità internazzjonali u mill-awtoritajiet tal-BiH u, billi juża l-kompetenza u l-assistenza teknika tal-pulizija pprovduti mill-EUPM f’dan ir-rigward, jappoġġa t-tħejjija u l-implimentazzjoni tar-ristrutturazzjoni tal-pulizija;
            
         
               (j)
            
            
               jipprovdi appoġġ sabiex tiġi rinfurzata u ssir aktar effettiva l-interfaċċa bejn il-pulizija u s-sistema tal-ġustizzja kriminali tal-BiH, f’kollegament mill-qrib mal-EUPM;
            
         
               (k)
            
            
               jikkonsulta mal-Kap tal-EUPM qabel ma jieħu azzjoni politika li jista’ jkollha impatt fuq il-pulizija u s-sitwazzjoni tas-sigurtà;
            
         
               (l)
            
            
               fir-rigward tal-attivitajiet dwar il-kooperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali, inkluż l-Europol, u attivitajiet relatati tal-Unjoni, jipprovdi konsulenza lir-RGħ u lill-Kummissjoni kif meħtieġ, u jieħu sehem fil-koordinazzjoni lokali meħtieġa;
            
         
               (m)
            
            
               bil-ħsieb ta’ koerenza u ta’ sinerġiji possibbli, ikompli jiġi kkonsultat dwar prijoritajiet għall-Istrument ta’ Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni;
            
         
               (n)
            
            
               jappoġġa l-ippjanar għal presenza rinforzata tal-Unjoni fil-kuntest tal-egħluq tal-Uffiċċju tar-Rappreżentant Għoli (OHR), inkluża l-provvista ta’ parir dwar l-aspetti ta’ informazzjoni pubblika tat-transizzjoni, f’koordinazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni;
            
         
               (o)
            
            
               jikkontribwixxi għall-iżvilupp u l-konsolidazzjoni tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali fil-BiH, f’konformità mal-politika tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-Linji Gwida tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem;
            
         
               (p)
            
            
               jinvolvi ruħu mal-awtoritajiet rilevanti tal-BiH dwar il-kooperazzjoni sħiħa tagħhom mat-Tribunal Kriminali Internazzjonali għal dik li kienet il-Jugoslavja (ICTY);
            
         
               (q)
            
            
               jipprovdi konsulenza u faċilitazzjoni politika fil-proċess tar-riforma kostituzzjonali;
            
         
               (r)
            
            
               mingħajr preġudizzju għal linja ta’ kmand applikabbli, jagħti għajnuna biex jiġi żgurat li l-istrumenti kollha tal-Unjoni fil-kamp jiġu applikati b’mod koerenti biex jinkisbu l-objettivi ta’ politika tal-Unjoni.
            
         Artikolu 4
   Implimentazzjoni tal-mandat
   1.   Ir-RSUE għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-mandat, waqt li jaġixxi taħt l-awtorità tar-RGħ.
   2.   Il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (minn hawn ’il quddiem “il-KPS”) għandu jżomm kollegament privileġġat mar-RSUE u għandu jkun il-punt primarju ta’ kuntatt tar-RSUE mal-Kunsill. Il-KPS għandu jipprovdi gwida strateġika u direzzjoni politika lir-RSUE fil-qafas tal-mandat, mingħajr preġudizzju għas-setgħat tar-RGħ.
   Artikolu 5
   Rappreżentant Għoli
   Ir-rwol tar-RSUE ma għandu bl-ebda mod jippreġudika l-mandat tar-Rappreżentant Għoli fil-BiH, inkluż ir-rwol tiegħu ta’ koordinazzjoni fir-rigward tal-attivitajiet kollha tal-organizzazzjonijiet ċivili u l-aġenziji kollha kif previst fil-Ftehim Qafas Ġenerali għall-Paċi (GFAP) u l-konklużjonijiet u d-dikjarazzjonijiet sussegwenti tal-Kunsill għall-Implementazzjoni tal-Paċi (PIC).
   Artikolu 6
   Finanzjament
   1.   L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub sabiex ikopri n-nefqa relatata mal-mandat tar-RSUE fil-perijodu mill-1 ta’ Settembru 2010 sal-31 ta’ Awwissu 2011 għandu jkun ta’ EUR 3 700 000.
   2.   In-nefqa għandha tiġi amministrata skont il-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
   3.   L-amministrazzjoni tan-nefqa għandha tkun soġġetta għal kuntratt bejn ir-RSUE u l-Kummissjoni. Ir-RSUE għandu jkun responsabbli quddiem il-Kummissjoni għal kull infiq.
   Artikolu 7
   Kostituzzjoni u kompożizzjoni tat-tim
   1.   Fil-limiti tal-mandat tiegħu u l-mezzi finanzjarji korrispondenti disponibbli, ir-RSUE għandu jkun responsabbli mill-istruttura tat-tim tiegħu. It-tim għandu jinkludi t-tagħrif espert dwar kwistjonijiet speċifiċi ta’ politika kif meħtieġ mill-mandat. Ir-RSUE għandu jżomm lill-Kunsill u lill-Kummissjoni infurmati fil-pront dwar il-kompożizzjoni tat-tim tiegħu.
   2.   L-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jistgħu jipproponu l-issekondar ta’ persunal biex jaħdem mar-RSUE. Is-salarju ta’ persunal li jiġi ssekondat minn Stat Membru jew minn istituzzjoni tal-Unjoni lir-RSUE għandu jkun kopert mill-Istat Membru jew l-istituzzjoni tal-Unjoni kkonċernata, rispettivament. Esperti ssekondati mill-Istati Membri lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jistgħu jiġu stazzjonati wkoll mar-RSUE. Il-persunal internazzjonali kkuntrattat għandu jkollu ċ-ċittadinanza ta’ Stat Membru.
   3.   Il-persunal issekondat kollu għandu jibqa’ taħt l-awtorità amministrattiva tal-Istat Membru jew l-istituzzjoni tal-Unjoni mandanti u għandu jwettaq dmirijietu u jaġixxi fl-interess tal-mandat tar-RSUE.
   Artikolu 8
   Privileġġi u immunitajiet tar-RSUE u l-persunal tiegħu
   Il-privileġġi, l-immunitajiet u garanziji oħra meħtieġa għat-tlestija u l-funzjonament bla tfixkil tal-missjoni tar-RSUE u l-membri tal-persunal tiegħu għandhom jiġu miftehmin mal-parti/partijiet, ospitanti kif adatt. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jagħtu l-appoġġ kollu meħtieġ għal dan l-għan.
   Artikolu 9
   Sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE
   Ir-RSUE u l-membri tat-tim tiegħu għandhom jirrispettaw il-prinċipji u l-istandards ta’ sigurtà minimi stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-19 ta’ Marzu 2001 li tadotta r-regolamenti tal-Kunsill rigward is-sigurtà (3), b’mod partikolari fil-ġestjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE.
   Artikolu 10
   Aċċess għal informazzjoni u appoġġ loġistiku
   1.   L-Istati Membri, il-Kummissjoni u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandhom jiżguraw li jingħata aċċess lir-RSUE għal kwalunkwe informazzjoni rilevanti.
   2.   Id-delegazzjoni tal-Unjoni u/jew l-Istati Membri, kif adatt, għandhom jipprovdu appoġġ loġistiku fir-reġjun.
   Artikolu 11
   Sigurtà
   Konformement mal-politika tal-Unjoni dwar is-sigurtà ta’ persunal skjerat barra l-Unjoni f’kapaċità operazzjonali taħt it-Titolu V tat-Trattat, ir-RSUE għandu jieħu l-miżuri kollha raġonevolment prattikabbli, konformement mal-mandat tiegħu u s-sitwazzjoni ta’ sigurtà fiż-żona ġeografika taħt ir-responsabbiltà tiegħu, għas-sigurtà tal-persunal kollu taħt l-awtorità diretta tiegħu, notevolment billi:
   
               (a)
            
            
               jistabbilixxi pjan ta’ sigurtà speċifiku għall-missjoni bbażat fuq il-gwida tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, li jinkludi miżuri ta’ sigurtà fiżiċi, organizzattivi u proċedurali speċifiċi għall-missjoni, il-ġestjoni tal-moviment sigur ta’ persunal lejn, u ġewwa, iż-żona tal-missjoni, kif ukoll il-ġestjoni ta’ inċidenti ta’ sigurtà u pjan ta’ kontinġenza u evakwazzjoni tal-missjoni;
            
         
               (b)
            
            
               jiżgura li l-persunal kollu skjerat barra mill-Unjoni jkun kopert b’assigurazzjoni ta’ riskju għoli kif meħtieġ mill-kondizzjonijiet fiż-żona tal-missjoni;
            
         
               (c)
            
            
               jiżgura li l-membri kollha tat-tim tiegħu li ser jiġu skjerati barra l-Unjoni, inkluż persunal ikkuntrattat lokalment, ikunu ħadu taħriġ ta’ sigurtà xieraq qabel u mal-wasla fiż-żona tal-missjoni, ibbażat fuq il-klassifikazzjoni ta’ riskju mogħtija liż-żona tal-missjoni mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill;
            
         
               (d)
            
            
               jiżgura li jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet kollha maqbula, magħmula wara valutazzjonijiet regolari ta’ sigurtà, u jippreżenta lir-RGħ, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni rapporti bil-miktub dwar l-implimentazzjoni tagħhom u dwar kwistjonijiet oħra ta’ sigurtà fil-qafas tar-rapport intermedju u tar-rapport dwar l-implimentazzjoni tal-mandat.
            
         Artikolu 12
   Rappurtar
   Ir-RSUE għandu jipprovdi regolarment lir-RGħ u lill-KPS rapporti orali u bil-miktub. Ir-RSUE għandu jippreżenta wkoll rapport, kif meħtieġ, lill-gruppi ta’ ħidma tal-Kunsill. Rapporti regolari bil-miktub għandhom jiġu ċċirkolati permezz tan-network COREU. Fuq ir-rakkomandazzjoni tar-RGħ jew tal-KPS, ir-RSUE jista’ jipprovdi rapporti lill-Kunsill Affarijiet Barranin.
   Artikolu 13
   Koordinazzjoni
   1.   L-attivitajiet tar-RSUE għandhom jiġu kkoordinati kif meħtieġ ma’ dawk tal-Kummissjoni, kif ukoll dawk ta’ RSUE oħrajn attivi fir-reġjun. Ir-RSUE għandu jipprovdi lill-missjonijiet tal-Istati Membri u lid-delegazzjonijiet tal-Unjoni b’aġġornamenti regolari.
   Fuq il-post għandhom jinżammu kuntatti mill-qrib mal-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni u mal-Kapijiet ta’ Missjoni tal-Istati Membri. Huma għandhom jagħmlu mill-aħjar biex jgħinu lir-RSUE fl-implimentazzjoni tal-mandat. Ir-RSUE għandu wkoll iżomm kollegament ma’ atturi internazzjonali u reġjonali oħra fuq il-post.
   2.   B’appoġġ għall-operazzjonijiet tal-Unjoni ta’ maniġġar tal-kriżijiet, ir-RSUE, flimkien ma’ atturi tal-Unjoni oħra preżenti fuq il-post, għandu jtejjeb it-tixrid u l-kondiviżjoni ta’ informazzjoni minn dawk l-atturi tal-Unjoni bil-ħsieb li jinkiseb livell għoli ta’ għarfien komuni u ta’ valutazzjoni komuni dwar is-sitwazzjoni.
   Artikolu 14
   Reviżjoni
   L-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u l-konsistenza tagħha ma’ kontributi oħrajn mill-Unjoni lir-reġjun għandhom jiġu riveduti regolarment. Ir-RSUE għandu jippreżenta lir-RGħ, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni rapport ta’ progress fl-aħħar ta’ Frar 2011 u rapport komprensiv dwar l-implimentazzjoni tal-mandat fi tmiem il-mandat.
   Artikolu 15
   Dħul fis-seħħ
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Awwissu 2010.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         S. VANACKERE
      
   
   
      (1)  ĠU L 67, 12.3.2009, p. 88.
   
      (2)  ĠU L 46, 23.2.2010, p. 23.
   
      (3)  ĠU L 101, 11.4.2001, p. 1.