CELEX: 32020D0721
Language: et
Date: 2020-05-19 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2020/721, 19. mai 2020, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni merekeskkonna kaitse komitee 75. istungjärgul ja Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni meresõiduohutuse komitee 102. istungjärgul seoses rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reeglite 2, 14 ja18 ning I ja VI liite, rahvusvahelise konventsiooni inimelude ohutusest merel II-1 peatüki A-1, B, B-1, B-2 kuni B-4 osa, gaaskütusel või muudel madala leekpunktiga kütustel töötavate laevade rahvusvahelise ohutuskoodeksi A-1 ja B-1 osa ning päästevahendites helkurmaterjali kasutamist ja paigaldamist käsitleva resolutsiooni A.658(16) muudatuste vastuvõtmisega

2.6.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 171/1
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/721,
         19. mai 2020,
         Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni merekeskkonna kaitse komitee 75. istungjärgul ja Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni meresõiduohutuse komitee 102. istungjärgul seoses rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reeglite 2, 14 ja18 ning I ja VI liite, rahvusvahelise konventsiooni inimelude ohutusest merel II-1 peatüki A-1, B, B-1, B-2 kuni B-4 osa, gaaskütusel või muudel madala leekpunktiga kütustel töötavate laevade rahvusvahelise ohutuskoodeksi A-1 ja B-1 osa ning päästevahendites helkurmaterjali kasutamist ja paigaldamist käsitleva resolutsiooni A.658(16) muudatuste vastuvõtmisega
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Meretranspordi valdkonnas võetava liidu meetme eesmärk peaks olema kaitsta merekeskkonda ja inimeste tervist ning parandada meresõiduohutust.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) merekeskkonna kaitse komitee (MEPC) võtab oma 75. istungjärgul (MEPC 75) eeldatavasti vastu rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni („MARPOLi konventsioon“) VI lisa reeglite 2, 14 ja 18 ning I ja VI liite muudatused, mis on sätestatud IMO dokumendi MEPC 75/3 lisas.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     IMO meresõiduohutuse komitee võtab oma 102. istungjärgul (MSC 102) eeldatavasti vastu inimelude ohutust merel käsitleva rahvusvahelise konventsiooni („SOLASi konventsioon“) II-1 peatüki A-1, B, B-1, B-2 kuni B-4 osa muudatused (mis on esitatud IMO dokumendi MSC 102/3 1. lisas), gaaskütusel või muudel madala leekpunktiga kütustel töötavate laevade rahvusvahelise ohutuskoodeksi („IGFi koodeks“) muudatused (mis on esitatud IMO dokumendi MSC 102/3 2. lisas) ning päästevahendites helkurmaterjali kasutamist ja paigaldamist käsitleva resolutsiooni A.658(16) („resolutsioon A.658(16)“) muudatused.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel MEPC 75-l võetav seisukoht, kuna MARPOLi konventsiooni VI lisa reeglite 2, 14 ja18 ning I ja VI liite muudatused võivad otsustavalt mõjutada järgmiste liidu õigusaktide sisu: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2016/802 (1) ning komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/253 (2).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel MSC 102-l võetav seisukoht, kuna SOLASi konventsiooni II-1 peatüki A-1, B, B-1, B-2 kuni B-4 osa, IGFi koodeksi A-1 ja B-1 osa ja resolutsiooni A.658(16) muudatused võivad otsustavalt mõjutada järgmiste liidu õigusaktide sisu: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivid 2009/45/EÜ (3) ja 2014/90/EL (4) ning komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1397 (5).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     MARPOLi konventsiooni VI lisa reeglite 2, 14 ja18 ning I ja VI liite muudatustega tagatakse reeglis 14 merekütustele kehtestatud väävlisisalduse piirmäära (0,50 %) järjepidev rakendamine. Liit peaks seetõttu neid muudatusi toetama, et saavutada kavandatud kasu tervisele ja keskkonnale, mis saadakse tänu sellele, et kütuse põletamisest laeva pardal tekib vähem vääveldioksiidi heidet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     SOLASi konventsiooni II-1 peatüki A-1 osa muudatustega tagatakse laevadele ohutum sildumine. Liit peaks seetõttu neid muudatusi toetama, kuna nendega täiustatakse põhjalikult praegusi sildumist käsitlevaid eeskirju.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     SOLASi konventsiooni II-1 peatüki B, B-1, B-2 kuni B-4 osa muudatustega tagatakse laevade veetihedust käsitlevate sätete kooskõla. Liit peaks seetõttu neid muudatusi toetama, kuna nendega kehtestatakse kooskõla kõigis veetihedust käsitlevates B osa sätetes, sh vigastatud laeva püstuvusarvutuste küsimuses.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     IGFi koodeksi A-1 ja B-1 osa muudatustega tagatakse parandused, mis käsitlevad kütuse ladustamist, tuleohutust ning tõmbetugevuse määramise katseid metallmaterjalide keevitamise puhul ja mittepurustavaid katseid kütuse ladustamissüsteemide puhul, lähtudes IGFi koodeksi kohaldamisel saadud kogemustest. Liit peaks seetõttu neid muudatusi toetama, kuna nendes selgitatakse paremini, millistes ruumides peavad olema tagatud sobivad rõhuvabastussüsteemid, ja nendega nähakse kütuse ettevalmistusruumi jaoks ette täiendavad ohutusmeetmed.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Resolutsiooni A.658(16) muudatustega jäetakse välja sõna „süsinikelektrood“ ja asendatakse see päästevahendite helkurmaterjali ajakohastatud testimisega. Liit peaks seetõttu neid muudatusi toetama, kuna need võimaldavad tipptasemel tehnoloogia kasutamist.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Liit ei ole IMO liige ega rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni, rahvusvahelise inimelude ohutust merel käsitleva konventsiooni ega IGFi koodeksi osaline. Seetõttu peaks nõukogu volitama liikmesriike liidu seisukohti väljendama.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Käesoleva otsuse kohaldamisala peaks piirduma kavandatavate muudatuste sisuga, niivõrd kuivõrd need muudatused võivad mõjutada liidu ühisnorme ja kuuluvad liidu ainupädevusse. Käesolev otsus ei tohiks mõjutada liidu ja liikmesriikide pädevuste jagunemist,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni merekeskkonna kaitse komitee 75. istungjärgul, on toetada rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reeglite 2, 14 ja 18 ning I ja VI liite muudatuste (mis on esitatud IMO dokumendi MEPC 75/3 lisas) vastuvõtmist. Kõnealune seisukoht hõlmab asjaomaseid muudatusi niivõrd, kuivõrd need kuuluvad liidu ainupädevusse ja võivad mõjutada liidu ühisnorme.
         
         
            Artikkel 2
            
               1.   Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni meresõiduohutuse komitee 102. istungjärgul, on toetada järgmiste muudatuste vastuvõtmist:
               
                           a)
                        
                        
                           inimelude ohutust merel käsitleva rahvusvahelise konventsiooni II-1 peatüki A-1, B, B-1, B-2 kuni B-4 osa muudatus, mis on esitatud IMO dokumendi MSC 102/3 1. lisas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           gaaskütusel või muudel madala leekpunktiga kütustel töötavate laevade rahvusvahelise ohutuskoodeksi A-1 ja B-1 osa muudatus, mis on esitatud IMO dokumendi MSC 102/3 2. lisas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           helkurmaterjali kasutamist ja paigaldamist päästevahendites käsitleva resolutsiooni A.658(16) muudatus.
                        
                     
            
               2.   Lõikes 1 osutatud seisukoht hõlmab asjaomaseid muudatusi niivõrd, kuivõrd need kuuluvad liidu ainupädevusse ja võivad mõjutada liidu ühisnorme.
            
         
         
            Artikkel 3
            
               1.   Artiklites 1 ja 2 sätestatud liidu nimel võetavaid seisukohti väljendavad kõik IMOsse kuuluvad liikmesriigid, tegutsedes ühiselt liidu huvides.
            
            
               2.   Artiklites 1 ja 2 osutatud seisukohtade väiksemates muudatustes võidakse leppida kokku ilma täiendava nõukogu otsuseta.
            
         
         
            Artikkel 4
            Liikmesriike volitatakse andma liidu huvides oma nõusolek, et artiklites 1 ja 2 osutatud muudatused on nende suhtes siduvad sel määral, mil need muudatused kuuluvad liidu ainupädevusse.
         
         
            Artikkel 5
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 19. mai 2020
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               G. GRLIĆ RADMAN
            
         
         
            (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/802, mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (ELT L 132, 21.5.2016, lk 58).
         
            (2)  Komisjoni 16. veebruari 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/253, millega kehtestatakse eeskirjad, mis käsitlevad proovivõttu ja aruandlust vastavalt nõukogu direktiivile 1999/32/EÜ seoses laevakütuste väävlisisaldusega (ELT L 41, 17.2.2015, lk 55).
         
            (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/45/EÜ reisilaevade ohutuseeskirjade ja -nõuete kohta (ELT L 163, 25.6.2009, lk 1).
         
            (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta direktiiv 2014/90/EL, milles käsitletakse laevavarustust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 96/98/EÜ (ELT L 257, 28.8.2014, lk 146).
         
            (5)  Komisjoni 6. augusti 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1397, milles esitatakse laevavarustuse projekteerimis-, ehitus- ja toimivusnõuded ning katsestandardid ja tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2018/773 (ELT L 237, 13.9.2019, lk 1).