CELEX: C1996/233/18
Language: es
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1996 contra el Consejo de la Unión Europea por Filippo de Jorio (Asunto T-64/96)

10 . 8 . 96          ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 233/9
 Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1996 contra la                 — Infracción y aplicación errónea de los artículos 43 y
 Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Augusto                 siguientes del Estatuto de los Funcionarios .
                             Fichtner
                                                                     — Vicios sustanciales de forma .
                       (Asunto T-63/96 )
                         ( 96/C 233/ 17 )                           — Abuso de poder por tergiversación de los hechos .
              (Lengua de procedimiento: italiano)                   — Abuso de poder por ausencia , falta de lógica y carácter
                                                                         contradictorio de la motivación .
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 Europeas se ha presentado el 1 0 de mayo de 1 996 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
 lado por el Sr. Augusto Fichtner, funcionario del Centro
 Común de Investigación , establecimiento de Ispra, con
domicilio en Várese ( Italia ), representado por el Dott. Proc .    Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1996 contra el
Vincenzo Salvatore, Procurador de Pavía , con domicilio en               Consejo de la Unión Europea por Filippo de Jorio
Várese, via Orrigoni, 6 .                                                                   ( Asunto T-64/96 )
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                                        ( 96/C 233/ 18 )
que :
— Anule la decisión de la Comisión , de 12 de febrero de                         (Lengua de procedimiento: italiano)
     1996 , mediante la cual se desestimó la reclamación
     n" 67/95 presentada por el demandante contra los juicios       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     expresamente formulados por su superior en el informe          Europeas se ha presentado el 1 0 de mayo de 1 996 un recurso
     de calificación correspondiente al período 1991-1993 .         contra el Consejo de la Unión Europea formulado por el Sr.
— Condene a la Comisión a indemnizar los daños mate­                Filippo de Jorio, Consejero del Comité Económico y Social
     riales y morales sufridos por el demandante como               de la Unión Europea, representado por el Sr. Lucio Filippo
     consecuencia de la conducta denunciada, en la medida           Longo, del Colegio de Abogados y Procuradores de Roma ,
     en que el Tribunal considere oportuno .                        que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
                                                                    Sr . Arendt, 8-10 , rue Mathias Hardt.
— Condene en costas a la parte que pierda el proceso .
Motivos y principales alegaciones                                   Motivos y principales alegaciones
El demandante, funcionario de grado B4, al servicio del
                                                                    El demandante, Consejero del Comité Económico y Social,
Centro Común de Investigación de Ispra desde el 2 de mayo
                                                                    señala que el artículo 194 del Tratado CE dispone que « Los
de 1967, señala que siempre ha ejercido las funciones
                                                                    miembros del Comité [Económico y Social] no estarán
correspondientes al puesto que ocupa con profesionalidad y
                                                                    vinculados por ningún mandato imperativo . Ejercerán sus
competencia , tal como se deduce ampliamente de los juicios
                                                                    funciones con plena independencia , en interés general de la
halagadores contenidos en los informes de calificación
                                                                    Comunidad », y que « El Consejo establecerá , por mayoría
periódicos relativos al demandante hasta 1989 , formulados          cualificada , las dietas de los miembros del Comité ». Afirma ,
por el entonces Director . Considera que el nombramiento            en consecuencia , que el Consejo, al no fijar las dietas
del sucesor de dicho Director coincidió con la incesante serie
                                                                    conforme a lo previsto en el Tratado CE, ha infringido una
de actitudes y comportamientos manifiestamente discrimi­
                                                                    disposición precisa del texto reproducido más arriba del
natorios en perjuicio del demandante , concretados en su
                                                                    artículo 194 , ya que los componentes del CES no perciben
progresiva marginación, intentada a través de la atribución
                                                                    dieta alguna por cargo o función ( como perciben, en
de funciones de todo punto inadecuadas teniendo en cuenta
                                                                    cambio, todos los demás cargos de la Comunidad ), sino
el puesto que ocupa y los títulos profesionales adquiridos en       única y exclusivamente un reembolso a tanto alzado de
el intervalo, así como de la más absoluta indiferencia
                                                                    gastos, totalmente incongruente con la naturaleza de las
respecto a las numerosas propuestas de actuación y de
                                                                    tareas que se les encomiendan, e insuficiente asimismo para
organización elaboradas por el demandante y constante­
                                                                    cubrir los gastos efectivos que contraen con motivo de cada
mente sometidas a la consideración del mismo superior               traslado a Bruselas .
jerárquico . La relación personal se degradó progresiva e
injustificadamente, hasta el punto de que el informe de             El demandante alega que cuando el Tratado establece, en las
calificación relativo al período comprendido entre el 1 de          disposiciones correspondientes al Comité Económico y
julio de 1991 y el 30 de junio de 1993 , que tal vez represente     Social , que los miembros del Comité no estarán vinculados
la máxima expresión, al menos por escrito, de la actitud de         por ningún mandato imperativo, este precepto viene sin
ostracismo a que se ha hecho referencia , se caracteriza            duda a afirmar el principio de la independencia y la
particularmente por una serie de afirmaciones no veraces y          autonomía de criterio de los miembros del Comité; al
juicios gravemente lesivos del prestigio y la dignidad del          implicar el ejercicio de un cargo, para los miembros del
funcionario afectado, sin que tales afirmaciones y juicios se       Comité, el deber de actuar, en el desempeño del mismo, de
apoyen en lo más mínimo en elementos de cotejo , caracte­           acuerdo con sus propias convicciones y por tanto , eventual­
rizándose, en cambio, particularmente por afirmaciones              mente, el de sostener también posturas diferentes de las de
evidentes y por una absoluta falta de motivación .                  las organizaciones a las que pertenezcan, no puede privár­
En relación con todo lo expuesto, el demandante denuncia            sele de un status económico adecuado . Es incompatible, en
la absoluta ilegalidad del informe de calificación relativo a       consecuencia , con la naturaleza, tal y como aparece ésta
los años 1991-1993 , por los siguientes motivos:                    configurada en el Tratado, del mandato de los miembros del
 ---pagebreak--- N° C 233/ 10           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   10 . 8 . 96
Comité, la persistente ausencia de un status económico de           en el artículo 25 del Estatuto de los Funcionarios . Infringe
los mismos, desde el momento en que esta ausencia implica           normas generales del Derecho relativas a la aplicación del
la presunción de que todos los componentes del Comité sean          Tratado constitutivo de las Comunidades Europeas, esto es,
retribuidos, por sus prestaciones en dichas Instituciones, por      los principios de igualdad de trato, de protección de la
organizaciones de los respectivos países y que, por tanto, se       confianza legítima y de prohibición de revocar retroactiva­
vean de hecho obligados a regirse, en el ejercicio de sus           mente un acto legal que confiere derechos individuales .
propias funciones dentro del Comité, por los intereses y las        Asimismo, la decisión fue adoptada sin tener en cuenta los
directrices de dichas organizaciones .                              derechos e intereses legítimos del demandante .
El demandante denuncia asimismo : a ) la violación del
principio de igualdad de trato entre los diferentes cargos
europeos; y b ) la violación del principio del pago de unas
dietas que cubran el tiempo empleado y la calidad y cantidad
del trabajo y no sólo (y de forma totalmente parcial ) los          Recurso interpuesto el 15 de mayo de 1996 contra la
gastos efectivos contraídos .                                       Comisión de las Comunidades Europeas por Sonja Edith
                                                                                          Berlingieri Vinzek
                                                                                          ( Asunto T-71/96 )
                                                                                             ( 96/C 233/20 )
Recurso interpuesto el 13 de mayo de 1996 contra
el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por                          (Lengua de procedimiento : francés)
                             John Mellet
                        ( Asunto T-66/96 )                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                           ( 96 /C 233/ 19                          Europeas se ha presentado el 1 5 de mayo de 1 996 un recurso
                                                                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
              (Lengua de procedimiento: inglés)                     lado por Sonja Edith Berlingieri Vinzek, con domicilio en
                                                                    Sterrebeek ( Bélgica ), representada por los Srs . Jean-Noël
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              Louis, Thierry Demaseure y la Sra . Ariane Tornel, Abogados
Europeas se ha presentado el 1 3 de mayo de 1 996 un recurso        de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas          de Fiduciaire Myson sàrl , 1 , rue Glesener .
formulado por el Sr . John Mellet, representado por el Sr .
Brendan O'Donovan , que designa como domicilio en                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Luxemburgo 61 , rue des Maraîchers, Kirchberg.                      Instancia que :
La parte demandante solicita al Tribunal de Primerá                 — Anuele la decisión del tribunal del concurso COM/
Instancia que :                                                          A/955 de 28 de marzo de 1996 de no admitirla a la
                                                                         prueba oral del concurso .
— Anule la decisión del comité administrativo del Tribunal
     de Justicia de las Comunidades Europeas de 14 de junio         — Anule, en la medida en que sea necesario, la decisión del
     de 1995 de no iniciar el procedimiento conducente al                tribunal del concurso COM/A/955 de 16 de febrero de
     nombramiento del Sr . Mellet como funcionario titular               1996 de no admitirla a la prueba oral del concurso .
     y
                                                                    — Condene en costas a la parte demandada .
— condene en costas a la parte demandada .
                                                                    Motivos y principales alegaciones
 Motivos y principales alegaciones
 El demandante, el cual forma parte del personal temporal            La demandante expone que en 1974 obtuvo su título de
 del Tribunal de Justicia , como chófer particular de uno de         veterinaria expedido por la Universidad de Pisa ( Italia ) y
 sus miembros , impugna la negativa a iniciar un procedi­            que , desde septiembre de 1974 , trabaja como asesora
 miento conducente a su nombramiento como funcionario                independiente en diversos ámbitos y, más en particular, en
 titular .                                                           los ámbitos técnico , administrativo y de legislación veteri­
                                                                     naria . El 4 de octubre de 1 995 , la Comisión publicó la
 El demandante alega que según una práctica constante de la          convocatoria de concurso general COM/A/955 , con objeto
 Institución demandada , los chóferes son contratados pri­           de seleccionar administradores principales ( A4/A5 ) de
 mero como agentes temporales adscritos al gabinete de un            nacionalidad austríaca . La demandante presentó su candi­
 miembro. Transcurridos tres años de servicio, el miembro            datura dentro del plazo señalado . Mediante escrito de 16 de
 propone que se inicie un procedimiento conducente al                febrero de 1996 , se le informó de que no se admitía su
 nombramiento del chófer como funcionario titular . Enton­           participación en la prueba oral del concurso . Como
 ces la administración del Tribunal de Justicia organiza un          consecuencia de la solicitud de nuevo examen de la decisión,
 concurso interno que invariablemente conduce al nombra­             presentada por la demandante , el tribunal del concurso,
 miento del chófer como funcionario titular . La decisión            mediante escrito de 26 de marzo de 1 996 , confirmó su
 impugnada se aparta de esta práctica .                              decisión .
 El demandante aduce que esta decisión adolece de vicios             La demandante sostiene en primer lugar que la convocatoria
 sustanciales del procedimiento, de acuerdo con lo previsto           de concurso COM/A/955 es ilegal, en la medida en que