CELEX: 32013R0702
Language: cs
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 702/2013 ze dne 22. července 2013 o přechodných opatřeních k uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o akreditaci úředních laboratoří provádějících úřední testy na trichinely, a o změně nařízení Komise (ES) č. 1162/2009  Text s významem pro EHP

24.7.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 199/3
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 702/2013
   ze dne 22. července 2013
   o přechodných opatřeních k uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o akreditaci úředních laboratoří provádějících úřední testy na trichinely, a o změně nařízení Komise (ES) č. 1162/2009
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (1), a zejména na čl. 63 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 882/2004 stanoví podstatné změny týkající se pravidel a postupů pro úřední kontroly. Je použitelné ode dne 1. ledna 2006. Používání některých pravidel a postupů s okamžitým účinkem od uvedeného data by však v některých případech působilo praktické potíže.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 882/2004 vyžaduje, aby byly laboratoře provádějící analýzy vzorků odebraných při úředních kontrolách akreditovány v souladu s určitými evropskými normami, které jsou uvedeny v dotčeném nařízení. Nařízení Komise (ES) č. 1162/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 (2), nicméně stanoví některá přechodná opatření, včetně odchylky od zmíněného požadavku týkajícího se laboratoří, s cílem umožnit bezproblémový přechod na plné uplatňování nových pravidel a postupů. Nařízení (ES) č. 1162/2009 se použije do 31. prosince 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o zkušenostech získaných při uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně (3) vydaná dne 28. července 2009 (dále jen „zpráva“) „má za cíl faktograficky prezentovat zkušenosti – včetně potíží, kterým bylo nutno čelit – získané v letech 2006, 2007 a 2008 při provádění balíčku předpisů o hygieně všemi zainteresovanými stranami“.
            
         
               (4)
            
            
               Zpráva zahrnuje zkušenosti týkající se přechodných opatření, včetně opatření stanovených v nařízení (ES) č. 882/2004. Ve zprávě se uvádí, že stále přetrvávají určité potíže v souvislosti s akreditací laboratoří umístěných na jatkách.
            
         
               (5)
            
            
               Tyto potíže je třeba řešit prostřednictvím přezkumu nařízení (ES) č. 882/2004. Proto bylo bezprostředně po zveřejnění zprávy zahájeno posouzení dopadů, které takový přezkum doprovází.
            
         
               (6)
            
            
               Dne 6. května 2013 přijala Komise návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin, rozmnožovacího materiálu rostlin a přípravků na ochranu rostlin (4). Uvedený návrh předpokládá zrušení nařízení (ES) č. 882/2004 a stanoví možnou odchylku týkající se akreditace úředních laboratoří, jejichž jedinou činností je zjišťování trichinel v mase.
            
         
               (7)
            
            
               Kromě toho ze zkušeností vyplývá, že laboratoře provádějící úřední testy na trichinely a umístěné na jatkách nebo v zařízeních na zpracování zvěře potřebují k získání úplné akreditace více času, neboť se jedná o složitý a pracný proces. Toto nařízení by proto mělo stanovit další přechodná opatření platná do přijetí výše uvedeného nového nařízení Evropského parlamentu a Rady.
            
         
               (8)
            
            
               Mělo by proto být stanoveno další přechodné období, během něhož by měla nadále platit přechodná opatření v současnosti stanovená nařízením (ES) č. 1162/2009. V zájmu přehlednosti je proto třeba nařízení (ES) č. 1162/2009 odpovídajícím způsobem změnit.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Toto nařízení stanoví přechodná opatření k uplatňování nařízení (ES) č. 882/2004 během přechodného období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2016.
   Článek 2
   Odchylně od čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004 může odpovědný orgán jmenovat laboratoř provádějící úřední testy na trichinely, umístěnou na jatkách nebo v zařízení na zpracování zvěře, pod podmínkou, že laboratoř, ačkoli není akreditovaná v souladu s evropskými normami uvedenými v písmenu a) uvedeného odstavce:
   
               a)
            
            
               prokáže, že dala podnět k zahájení potřebných akreditačních řízení a pokračuje v nich v souladu s čl. 12 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 882/2004;
            
         
               b)
            
            
               poskytne příslušnému orgánu uspokojivé záruky, že jsou zavedeny systémy kontroly kvality při analýzách vzorků, jež provádí pro účely úředních kontrol.
            
         Členské státy uplatňující toto přechodné opatření podávají Komisi vždy do 31. prosince každého roku zprávu o pokroku v oblasti akreditace takových jmenovaných laboratoří.
   Článek 3
   Kapitola IV nařízení (ES) č. 1162/2009 se zrušuje.
   Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2016.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 22. července 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 10.
   
      (3)  KOM(2009) 403 v konečném znění.
   
      (4)  COM(2013) 265 final.