CELEX: 32004D0910
Language: nl
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: 2004/910/: Besluit van de Raad van 26 april 2004 betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes 2003/2004 en 2004/2005 (2004/910/EG)

31.12.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 391/1
            
         BESLUIT VAN DE RAAD
   van 26 april 2004
   betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes 2003/2004 en 2004/2005
   (2004/910/EG)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (1) en de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker (2), worden krachtens artikel 1, lid 2, van dat Protocol en die Overeenkomst, uitgevoerd binnen het kader van het beheer van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker.
            
         
               (2)
            
            
               Het is dienstig de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de in het Protocol genoemde Staten enerzijds en de Republiek India anderzijds inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes 2003/2004 en 2004/2005 goed te keuren,
            
         BESLUIT:
   Artikel 1
   De overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds, en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiodes 2003/2004 en 2004/2005 worden namens de Gemeenschap goedgekeurd.
   De teksten van deze overeenkomsten zijn aan dit besluit gehecht.
   Artikel 2
   De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is om de in artikel 1 bedoelde overeenkomsten te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.
   
      Gedaan te Luxemburg, 26 april 2004.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         J. WALSH
      
   
   
      (1)  PB L 317 van 15.12.2000, blz. 27.
   
      (2)  PB L 190 van 23.7.1975, blz. 35.
    ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 391/2
            
         OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 2003/2004
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   De in Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde vertegenwoordigers van de ACS-Staten en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben overeenkomstig de bepalingen van genoemd Protocol overeenstemming bereikt over de volgende punten:
   Voor de leveringsperiode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 bedragen de in artikel 5, lid 4, van het Protocol genoemde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van het Protocol bedoelde interventie:
   
               
                           a)
                        
                        
                           voor ruwe suiker:
                        
                     
            
               52,37 EUR per 100 kg,
            
         
               
                           b)
                        
                        
                           voor witte suiker:
                        
                     
            
               64,65 EUR per 100 kg.
            
         Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
   Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen de Regeringen van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:
   
      „De in Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde vertegenwoordigers van de ACS-Staten en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben overeenkomstig de bepalingen van genoemd Protocol overeenstemming bereikt over de volgende punten:
      Voor de leveringsperiode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 bedragen de in artikel 5, lid 4, van het Protocol genoemde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van het Protocol bedoelde interventie:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              voor ruwe suiker:
                           
                        
               
                  52,37 EUR per 100 kg,
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              voor witte suiker:
                           
                        
               
                  64,65 EUR per 100 kg.
               
            Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
      Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen de Regeringen van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap”.
   
   Ik heb de eer U de instemming met het voorafgaande te bevestigen van de Regeringen van de in die brief bedoelde ACS-Staten.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      
         Namens de Regeringen van de in Protocol nr. 3 bedoelde ACS-Staten
      
   
   
      For the Government of Barbados
      
         
   
   
      For the Government of Belize
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République du Congo
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
      
         
   
   
      For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
      
         
   
   
      For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
      
         
   
   
      For the Government of Jamaica
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Kenya
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Madagascar
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Malawi
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Mauritius
      
         
   
   
      For the Government of Saint Kitts and Nevis
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Suriname
      
         
   
   
      For the Government of the Kingdom of Swaziland
      
         
   
   
      For the Government of the United Republic of Tanzania
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Uganda
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zambia
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zimbabwe
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 391/8
            
         OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 2003/2004
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten:
   Voor de leveringsperiode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie:
   
               
                           a)
                        
                        
                           voor ruwe suiker:
                        
                     
            
               52,37 EUR per 100 kg,
            
         
               
                           b)
                        
                        
                           voor witte suiker:
                        
                     
            
               64,65 EUR per 100 kg.
            
         Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
   Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:
   
      „De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten:
      Voor de leveringsperiode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              voor ruwe suiker:
                           
                        
               
                  52,37 EUR per 100 kg,
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              voor witte suiker:
                           
                        
               
                  64,65 EUR per 100 kg.
               
            Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
      Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap”.
   
   Ik heb de eer U de instemming van mijn Regering met het voorafgaande te bevestigen.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      
         Namens de Regering van de Republiek India
      
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 391/10
            
         OVEREENKOMST
   
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, de Republiek Kongo, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 2004/2005
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   De in Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde vertegenwoordigers van de ACS-Staten en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben overeenkomstig de bepalingen van genoemd Protocol overeenstemming bereikt over de volgende punten:
   Voor de leveringsperiode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005 bedragen de in artikel 5, lid 4, van het Protocol genoemde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van het Protocol bedoelde interventie:
   
               
                           a)
                        
                        
                           voor ruwe suiker:
                        
                     
            
               52,37 EUR per 100 kg,
            
         
               
                           b)
                        
                        
                           voor witte suiker:
                        
                     
            
               64,65 EUR per 100 kg.
            
         Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
   Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen de Regeringen van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Brussel, 29 november 2004
   Mijnheer,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:
   
      „De in Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker van bijlage V bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bedoelde vertegenwoordigers van de ACS-Staten en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben overeenkomstig de bepalingen van genoemd Protocol overeenstemming bereikt over de volgende punten:
      Voor de leveringsperiode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005 bedragen de in artikel 5, lid 4, van het Protocol genoemde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van het Protocol bedoelde interventie:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              voor ruwe suiker:
                           
                        
               
                  52,37 EUR per 100 kg,
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              voor witte suiker:
                           
                        
               
                  64,65 EUR per 100 kg.
               
            Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
      Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen de Regeringen van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap”.
   
   Ik heb de eer U de instemming met het voorafgaande te bevestigen van de Regeringen van de in die brief bedoelde ACS-Staten.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      
         Namens de Regeringen van de in Protocol nr. 3 bedoelde ACS-Staten
      
   
   
      For the Government of Barbados
      
         
   
   
      For the Government of Belize
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République du Congo
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
      
         
   
   
      For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
      
         
   
   
      For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
      
         
   
   
      For the Government of Jamaica
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Kenya
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Madagascar
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Malawi
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Mauritius
      
         
   
   
      For the Government of Saint Kitts and Nevis
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Suriname
      
         
   
   
      For the Government of the Kingdom of Swaziland
      
         
   
   
      For the Government of the United Republic of Tanzania
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Uganda
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zambia
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zimbabwe
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 391/16
            
         OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 2004/2005
   Brussel, 17 november 2004
   Mijnheer,
   De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten:
   Voor de leveringsperiode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de overeenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde interventie:
   
               
                           a)
                        
                        
                           voor ruwe suiker:
                        
                     
            
               52,37 EUR per 100 kg,
            
         
               
                           b)
                        
                        
                           voor witte suiker:
                        
                     
            
               64,65 EUR per 100 kg.
            
         Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
   Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Brussel, 17 november 2004
   Mijnheer,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:
   
      „De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten:
      Voor de leveringsperiode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de overeenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              voor ruwe suiker:
                           
                        
               
                  52,37 EUR per 100 kg,
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              voor witte suiker:
                           
                        
               
                  64,65 EUR per 100 kg.
               
            Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd c.i.f. „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen.
      Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met Uw antwoord een Overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap”.
   
   Ik heb de eer U de instemming van mijn Regering met het voorafgaande te bevestigen.
   Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
   
      
         Namens de Regering van de Republiek India