CELEX: 52011PC0051
Language: mt
Date: 2011-02-14
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja

|
			
		
		
		52011PC0051
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja /* KUMM(2011) 51 finali - 2011/00330(NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MT
 || IL-KUMMISSJONI EWROPEA 
Brussel 14.2.2011
KUMM(2011) 51 finali
2011/0033 (NLE)
 
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni u l-applikazzjoni
provviżorja tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja
MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
In-Norveġja hija l-iktar sieħeb
qribna mhux mill-UE fil-kooperazzjoni fis-sistemi tal-GNSS Ewropej Galileo u
EGNOS. Matul is-snin, in-Norveġja tat kontribut politiku, tekniku u
finanzjarju għall-fażijiet kollha ta' Galileo permezz
tas-sħubija tagħha fl-Aġenzija Spazjali Ewropea u
tal-parteċipazzjoni informali tagħha fl-istrutturi ta' tmexxija
tal-KE speċifiċi għal Galileo. 
Dan il-Ftehim, flimkien
mad-Deċiżjoni 94/2009 tal-Kumitat Konġunt ŻEE-UE, li
tinkorpora r-Regolamenti 683/2008 u 1321/2004 (kif emendati) fil-Ftehim
taż-ŻEE, jifformalizza l-kooperazzjoni bejn in-Norveġja u
l-Unjoni Ewropea fil-qasam tan-navigazzjoni bis-satellita. 
Il-Ftehim jistabbilixxi l-prinċipji ta'
kooperazzjoni ġenerali u d-drittijiet u l-obbligi tan-Norveġja f'dawk
l-oqsma – partikolarment fis-sigurtà – li m’humiex moqdija mill-acquis
eżistenti dwar Galileo, jiġifieri d-Deċiżjoni 94/2009
li għadna kif semmejna.
Il-Ftehim hu meħtieġ peress li
n-Norveġja se tospita żewġ stallazzjonijiet importanti fuq l-art
li se jikkontribwixxu biex is-sistema titħaddem sew. F’dan l-isfond,
in-Norveġja timpenja ruħha politikament li tissottoskrivi
għall-politika futura tal-Unjoni dwar il-ħarsien tas-Sistemi tal-GNSS
Ewropej.
Il-ftehim kien ġie nnegozjat abbażi
tad-direttivi tan-negozjati adottati mill-Kunsill
fit-8 ta' Lulju 2005. Il-Ftehim ġie ffirmat
fit-22 ta’ Settembru 2010. 
Dan
il-Ftehim se jikkomplimenta d-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt
ŻEE-UE 94/2009 billi jemenda l-Protokolli 31 u 37 tal-Ftehim
taż-ŻEE li permezz tagħhom in-Norveġja tissottoskrivi
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1321/2004
tat-12 ta' Lulju 2004 dwar l-istabbiliment ta' strutturi
għat-tmexxija tal-programmi Ewropej ta' radjunavigazzjoni bis-satellita,
ir-Regolament (KE) Nru 1942/2006
tat-12 ta’ Diċembru 2006 li jemenda r-Regolament (KE)
Nru 1321/2004 u r-Regolament (KE) Nru 683/2008 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 dwar implimentazzjoni ulterjuri
tal-programmi Ewropej ta' navigazzjoni bis-satellita (EGNOS u Galileo).
Id-dupplikazzjoni bejn iż-żewġ strumenti ġiet evitata.
Fid-dawl tal-iffirmar tal-ftehim, saret
konsultazzjoni bejn is-servizzi (skadenza tas-CISNet 29/06/2009 –
konsultazzjoni TREN-54986) u l-kummenti mingħand is-servizzi ġew
inkorporati.
Dan wassal
għall-Proposta mill-Kummissjoni għad-Deċiżjoni tal-Kunsill
għall-iffirmar COM/2009/453.
Il-ftehim ġie ffirmat
fit-22 ta’ Settembru 2010.
Issa jeħtieġ li
dan jiġi konkluż. 
Il-proposta
Il-Kummissjoni tipproponi lill-Kunsill, fuq
il-bażi tal-Artikoli 171 u 172, flimkien mal-Artikolu 218(8)
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li jawtorizza
l-konklużjoni u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni
dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri
tagħha u r-Renju tan-Norveġja.
Il-Kummissjoni hija mistiedna tadotta din
il-proposta u tgħaddiha lill-Kunsill.
2011/0033 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni u l-applikazzjoni
provviżorja tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni
bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju
tan-Norveġja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 172,
flimkien mal-Artikolu 218(8) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)              
Il-Kummissjoni nnegozjat il-Ftehim ta'
Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita mar-Renju tan-Norveġja
(minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) li ġie ffirmat nhar
it-22 ta’ Settembru 2010.
(2)              
Il-Ftehim huwa suġġett ukoll
għar-ratifikazzjoni mill-Istati Membri.
(3)              
Skont l-Artikolu 12(4) tiegħu, il-Ftehim
għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja mill-Unjoni
Ewropea, fir-rigward tal-elementi li jaqgħu fil-kompetenza tagħha, u
mir-Renju tan-Norveġja, sakemm jidħol fis-seħħ.
(4)              
Il-Ftehim ġie ffirmat f’isem l-Unjoni Ewropea
u għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja kif tistipula
din id-deċiżjoni,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-Ftehim ta’ Kooperazzjoni dwar
in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha
u r-Renju tan-Norveġja huwa permezz ta' dan approvat f'isem l-Unjoni.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din
id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Skont l-Artikolu 12(4) tal-Ftehim,
fir-rigward tal-elementi li jaqgħu fil-kompetenza tagħha, il-Ftehim
għandu jiġi applikat fuq bażi provviżorja, sakemm
jidħol fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż
f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea biex tgħarraf
lill-partijiet interessati dwar id-data tal-applikazzjoni provviżorja ta'
dan il-Ftehim.
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
FTEHIM TA' KOPERAZZJONI
DWAR IN-NAVIGAZZJONI BIS-SATELLITA BEJN L-UNJONI EWROPEA
U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA U R-RENJU TAN-NORVEĠJA
L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il
quddiem imsejħa wkoll “l-Unjoni”,
u
IR-RENJU TAL-BELĠJU,
IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,
IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,
IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
IR-RENJU TA’ SPANJA,
IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
L-IRLANDA,
IR-REPUBBLIKA TAL-ITALJA,
IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,
IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
IR-REPUBBLIKA TAL-UNGERIJA,
MALTA,
IR-RENJU TAL-PAJJIŻI L-BAXXI,
IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
IR-RUMANIJA,
IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,
IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
IR-RENJU TAL-ISVEZJA,
IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA
TA' FUQ,
il-partijiet Kontraenti għat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem imsejħa
“l-Istati Membri", 
                                                                                minn
naħa waħda, u
IR-RENJU TAN-NORVEĠJA, minn hawn 'il
quddiem imsejjaħ "in-Norveġja",
                                                                                min-naħa
l-oħra,
l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri u
n-Norveġja, li minn hawn 'il quddiem se jissejħu b'mod konġunt
"il-Partijiet",
JIRRIKONOXXU l-parteċipazzjoni mill-qrib
tan-Norveġja fil-programmi Galileo u EGNOS sa mill-fażijiet
tad-definizzjoni ta’ dawk il-programmi, 
KONXJI mill-evoluzzjoni fit-tmexxija,
is-sjieda u l-iffinanzjar tal-programmi Ewropej tal-GNSS bis-saħħa
tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1321/2004 tat-12 ta’ Lulju 2004
dwar l-istabbiliment ta' strutturi għat-tmexxija tal-programmi Ewropej ta'
radjunavigazzjoni bis-satellita[1],
l-emendi tiegħu u r-Regolament (KE) Nru 683/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar implimentazzjoni
ulterjuri tal-programmi Ewropej ta' navigazzjoni bis-satellita (EGNOS u
Galileo)[2],
IKKUNSIDRAW il-benfiċċji ta' livell
ekwivalenti ta' protezzjoni tal-GNSS Ewropej u s-servizzi tagħhom
fit-territorji tal-Partijiet,
JIRRIKONOXXU l-intenzjoni tan-Norveġja li
tadotta u tinforza f'waqtha fil-ġurisdizzjoni tagħha miżuri li
jipprovdu grad ta' sigurtà u sikurezza ekwivalenti għal dak applikabbli
fl-Unjoni Ewropea, 
JIRRIKONOXXU l-obbligi tal-Partijiet skont
il-liġi internazzjonali,
JIRRIKONOXXU l-interess tan-Norveġja
fis-servizzi kollha ta' Galileo , inklużi s-servizzi regolati pubblikament
(PRS),
JIRRIKONOXXU l-Ftehim bejn in-Norveġja u
l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta' sigurtà għall-iskambju ta'
informazzjoni klassifikata,
JIXTIEQU li jistabbilixxu formalment
kollaborazzjoni mill-qrib fl-aspetti kollha tal-Programmi Ewropej tal-GNSS ,
JIKKUNSIDRAW il-Ftehim dwar iż-Żona
Ekonomika Ewropea (li minn hawn 'il quddiem jissejjaħ "il-Ftehim
taż-ŻEE”) bħala bażi xierqa legali u istituzzjonali sabiex
jiżviluppaw kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja
fin-navigazzjoni bis-satellita,
JIXTIEQU li jikkomplementaw
id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim taż-ŻEE permezz ta' ftehim
bilaterali dwar in-navigazzjoni bis-satellita fi kwistjonijiet b'relevanza
speċifika għan-Norveġja, l-Unjoni u l-Istati membri tagħha
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Għan
tal-Ftehim
L-għan ewlieni tal-Ftehim hu li
jsaħħaħ aktar il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet billi
jikkomplementa d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
applikabbli għan-navigazzjoni bis-satellita.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
(a)              
            Is-"Sistemi Globali ta’
Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS) tal-Ewropa" jinkludu s-sistema ta'
Galileo u s-Sistema Ewropea li tkopri n-Navigazzjoni Ġeostazzjonarja
(EGNOS);
(b)              
            “Awmentazzjoni" tfisser
mekkaniżmi reġjonali bħal EGNOS. Dawk il-mekkaniżmi
jippermettu lill-utenti tal-GNSS jiksbu prestazzjoni aħjar, bħal
iżjed preċiżjoni, disponibbiltà, integrità u affidabbiltà;
(c)              
“Galileo” tfisser sistema awtonoma Ewropea globali
tan-navigazzjoni u taż-żamma tal-ħin taħt kontroll
ċivili għall-provvista tas-servizzi tal-GNSS iddisinjati u
żviluppati mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. L-operat ta’ Galileo
jista’ jiġi trasferit għal parti privata.
Galileo jipprevedi servizzi miftuħa, kummerċjali, ta' sikurezza
tal-ħajja u ta' tiftix u salvataġġ kif ukoll PRS sikur
b'aċċess restritt biex jintlaħqu l-ħtiġijiet
tal-utenti awtorizzati tas-settur pubbliku.
(d)             
“Miżura regolatorja” tfisser kull liġi,
regolament, politika, regola, proċedura, deċiżjoni, jew azzjoni
amministrattiva simili minn xi Parti;
(e)              
“Informazzjoni klassifikata” tfisser informazzjoni
uffiċjali, fi kwalunkwe forma, li teħtieġ protezzjoni kontra
l-iżvelar mhux awtorizzat, li tista' tkun dannuża fi gradi varji
għall-interessi essenzjali, inkluża s-sigurtà nazzjonali,
tal-Partijiet jew ta' Stat Membru individwali. Il-klassifika tagħha
tiġi identifikata b'marka ta' klassifikazzjoni. Informazzjoni bħal
din hija kklassifikata mill-Partijiet skont il-liġijiet u r-Regolamenti
applikabbli u għandha tiġi protetta minn kwalunkwe nuqqas ta'
kunfidenzjalità, integrità u disponibbiltà.
Artikolu 3
Prinċipji
tal-kooperazzjoni
1.                      
Il-Partijiet jaqblu li japplikaw il-prinċipji
li ġejjin lill-attivitajiet ta’ kooperazzjoni koperti minn dan il-Ftehim:
(a)              
il-Ftehim taż-ŻEE għandu jkun
il-bażi għal kooperazzjoni fin-navigazzjoni bis-satellita bejn
il-Partijiet;
(b)              
libertà li jiġu fornuti servizzi ta'
navigazzjoni bis-satellita fit-territorji tal-Partijiet;
(c)              
libertà li jsir użu mis-servizzi kollha ta'
Galileo u EGNOS, fosthom il-PRS, soġġetta li jiġu ssodisfati
l-kundizzjonijiet li jirregolaw l-użu tagħhom;
(d)             
kooperazzjoni mill-qrib fi kwistjonijiet ta'
sigurtà tal-GNSS permezz tal-adozzjoni u l-infurzar ta' miżuri ekwivalenti
ta' sigurtà tal-GNSS kemm fl-Unjoni kif ukoll fin-Norveġja;
(e)              
rispett xieraq tal-obbligi internazzjonali
tal-Partijiet fir-rigward tal-faċilitajiet ta' fuq l-art tal-GNSS Ewropej.
2.                      
Dan il-Ftehim mgħandux jaffettwa l-istruttura
istituzzjonali stabbilita bil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea
għall-finijiet tal-operat tal-programm Galileo. Dan il-Ftehim lanqas
m'għandu jaffettwa l-miżuri regolatorji applikabbli li jimplimentaw
impenji dwar in-nonproliferazzjoni u l-kontroll tal-esportazzjoni, kontrolli
ta’ trasferimenti intanġibbli ta’ teknoloġija u lanqas miżuri
nazzjonali ta' sigurtà.
Artikolu 4
Spettru
tar-radju
1.                      
Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw dwar
kwistjonijiet tal-ispettru tar-radju li jikkonċernaw is-sistemi Ewropej
ta' navigazzjoni bis-satellita fl-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni
(ITU), waqt li jqisu Memorandum ta' Fehim dwar il-Ġestjoni
tal-każijiet reġistrati tal-ITU tas-sistema ta' Galileo għas-servizz
tar-radju navigazzjoni bis-satellita ffirmat
fil-5 ta' Novembru 2004.
2.                      
F'dan il-kuntest il-Partijiet għandhom
jipproteġu l-allokazzjonijiet adegwati ta' frekwenzi għas-sistemi
Ewropej ta' navigazzjoni bis-satellita sabiex jiżguraw id-disponibbiltà
tas-servizzi ta' dawn is-sistemi għall-benefiċċju tal-utenti.
3.                      
Barra minn hekk, il-Partijiet jagħrfu
l-importanza tal-protezzjoni tan-navigazzjoni tal-ispektrum tar-radju minn
xkiel u interferenza. Għal dan il-għan, għandhom jidentifikaw
is-sorsi ta’ interferenza u jfittxu s-soluzzjonijiet reċiprokament
aċċettabbli sabiex jilqgħu kontra interferenza bħal din.
4.                      
Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem
bħala deroga mid-dispożizzjonijiet applikabbli tal-ITU, inklużi
r-Regolamenti tar-Radju tal-ITU.
Artikolu 5
Faċilitajiet
ta' fuq l-art tal-GNSS Ewropej
5.                      
In-Norveġja għandha tieħu
l-miżuri kollha possibbli biex tiffaċilità l-iżvilupp,
il-manteniment u s-sostituzzjoni tal-faċilitajiet tal-GNSS Ewropej
("faċilitajiet ta' fuq l-art") fit-territorji li jaqgħu
taħt il-ġurisdizzjoni tagħha.
6.                      
In-Norveġja għandha tieħu
l-miżuri kollha possibbli sabiex tiżgura l-protezzjoni u l-operat
kontinwu u mingħajr disturbi tal-faċilitajiet ta' fuq l-art
fit-territorji tagħha, fosthom, fejn xieraq, billi timmobilizza
l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi. In-Norveġja għandha
tuża l-mezzi kollha possibbli biex iżżomm lill-faċilitajiet
ħielsa minn tentatti ta' interferenza bir-radju lokali, dħul mhux
awtorizzat u smigħ sigriet.
7.                      
Ir-relazzjonijiet kontrattwali li għandhom
x'jaqsmu mal-faċilitajiet ta' fuq l-art għandu jintlaħaq qbil
dwarhom bejn il-Kummissjoni Ewropea u d-detentur tad-drittijiet tal-proprjetà.
Qabel ma tittieħed kwalunkwe azzjoni li għandha x'taqsam
mal-faċilitajiet ta' fuq l-art, l-awtoritajiet tan-Norveġja għandhom
jirrispettaw b'mod sħiħ l-istat speċjali tal-faċilitajiet
ta' fuq l-art u għandhom ifittxu l-ftehim minn qabel mal-Kummissjoni
Ewropea, fejn possibbli.
8.                      
In-Norveġja għandha tippermetti
l-aċċess kontinwu u mingħajr tfixkil
għall-faċilitajiet ta' fuq l-art lill-persuni kollha nnominati jew
awtorizzati b'mod ieħor mill-Unjoni Ewropea. Għal dan il-għan,
in-Norveġja għandha tistabbilixxi punt ta' kuntatt fejn għandha
tasal l-informazzjoni dwar il-persuni li qed jivjaġġaw lejn
il-faċilitajiet ta' fuq l-art jew inkella tiffaċilita fil-prattika
l-movimenti u l-operat ta' persuni bħal dawn.
9.                      
L-arkivji u t-tagħmir tal-faċilitajiet
ta' fuq l-art u d-dokumenti fi tranżitu, ikunu f'liema forma jkunu,
taħt siġill jew marka uffiċjali ma għandhomx jiġu
soġġetti għal spezzjonijiet mid-dwana jew mill-pulizija.
10.                  
F'każ ta' theddida jew ta' kompromess kontra
s-sigurtà tal-faċilitajiet ta' fuq l-art jew l-operat tagħhom,
in-Norveġja u l-Kummissjoni Ewropea għandhom jinformaw lil xulxin
mill-aktar fis bil-każ u bil-passi biex jinstab rimedju għal din
is-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni Ewropea tista' tinnomina entità affidabbli
oħra biex taġixxi bħala l-punt ta' kuntatt man-Norveġja
għal informazzjoni bħal din.
11.                  
Il-Partijiet se jistabbilixxu proċeduri aktar
iddettaljati li għandhom x'jaqsmu mal-kwistjonijiet fil-paragrafi 1
sa 6 fi ftehim separat. Proċeduri bħal dawn għandhom ikopru,
fost oħrajn, kjarifiki li għandhom x'jaqsmu ma' spezzjonijiet,
dmirijiet tal-punti ta' kuntatt, rekwiżiti għall-kurrieri u dwar
il-miżuri kontra l-interferenzi tal-frekwenza ta' radju lokali u attentati
ostili.
Artikolu 6
Garanzija
12.                  
Il-Partijiet huma konvinti mill-ħtieġa
ta’ protezzjoni tas-Sistemi Globali ta’ Navigazzjoni bis-Satellita kontra
theddidiet bħal atti ta’ użu ħażin, interferenza, xkiel u
atti ostili. Minħabba f’hekk, il-Partijiet għan dhom jieħdu
l-passi kollha prattikabbli, inklużi fejn xieraq, ftehimiet separati, biex
jiżguraw il-kontinwità, is-sikurezza u s-sigurtà tas-servizzi ta'
navigazzjoni bis-satellita u tal-assi infrastrutturali u kruċjali relatati
fit-territorji tagħhom.
Il-Kummissjoni Ewropea għandha l-intenzjoni li tiżviluppa miżuri
biex tipproteġi, tikkontrolla u tieħu ħsieb assi, informazzjoni
u teknoloġiji sensittivi tal-Programmi Ewropej tal-GNSS kontra theddidiet
u proliferazzjoni mhux mixtieqa bħal dawn.
13.                  
F'dan il-kuntest in-Norveġja tikkonferma
l-intenzjoni tagħha li tadotta u tinforza f'waqtha miżuri, fi
ħdan il-ġurisdizzjoni tagħha, li jipprovdu grad ta' sigurtà u
sikurezza ekwivalenti għal dak applikabbli fl-Unjoni Ewropea.
B’rikonoxximent ta' dan , il-Partijiet se jindirizzaw il-kwistjonijiet ta'
sigurtà tal-GNSS inkluża l-akkreditazzjoni fil-kumitati rilevanti
tal-istruttura governattiva tal-GNSS Ewropej. L-arranġamenti u
l-proċeduri prattiċi għandhom jiġu definiti fir-regoli tal-proċeduri
tal-kumitati rilevanti filwaqt li jitqies ukoll il-qafas tal-Ftehim
taż-ŻEE.
14.                  
F' każ fejn ma jkunx jista' jinkiseb grad
ekwivalenti ta' sigurtà u sikurezza, il-Partijiet għandhom jagħmlu
konsultazzjonijiet bl-iskop li jinstab rimedju għal din is-sitwazzjoni.
Fejn xieraq, l-ambitu tal-kooperazzjoni f'dan is-settur jista' jiġi
aġġustat kif xieraq.
Artikolu 7
Skambji
ta' informazzjoni klassifikata
15.                  
L-iskambju u l-protezzjoni ta' informazzjoni
klassifikata tal-Unjoni għandhom isiru skont il-Ftehim bejn ir-Renju
tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta' sigurtà
għall-iskambju ta' informazzjoni klassifikata[3],
li ġie ffirmat nhar it-22 ta' Novembru 2004, kif ukoll
l-arranġamenti Implimentattivi ta’ dak l-Arranġament.
16.                  
In-Norveġja tista' twettaq skambju ta'
informazzjoni klassifikata b'marka ta' klassifikazzjoni nazzjonali dwar Galileo
ma' dawk l-Istati Membri li magħhom ikkonkludiet ftehimiet bilaterali
għal dak il-għan.
17.                  
Il-Partijiet għandhom ifittxu li jistabbilixxu
qafas legali kumplessiv u koerenti li jippermetti skambji,bejniethom ta'
informazzjoni klassifikata li għandha x'taqsam mal-programm Galileo .
Artikolu 8
Kontroll
fuq l-esportazzjoni
18.                  
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni ta'
politika uniformi ta' kontrolli fuq l-esportazzjonijiet u n-nonproliferazzjoni
li għandhom x'jaqsmu ma' Galileo bejn il-Partijiet, in-Norveġja
tikkonferma l-intenzjoni tagħha li tadotta u tinforza f'waqtha,
fil-ġurisdizzjoni tagħha, miżuri li jipprovdu grad ekwivalenti
ta' kontroll ta' esportazzjoni u nonproliferazzjoni ta' teknoloġiji, dejta
u oġġetti ta' Galileo bħal dawk applikabbli fl-Unjoni u l-Istati
Membri tagħha.
19.                  
F' każ fejn ma jkunx jista' jinkiseb grad
ekwivalenti ta' kontroll tal-esportazzjoni u nonproliferazzjoni, il-Partijiet
għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet bl-iskop li jinstab rimedju
għal din is-sitwazzjoni. Fejn xieraq, l-ambitu tal-kooperazzjoni f'dan
is-settur jista' jiġi aġġustat kif xieraq.
Artikolu 9
Servizz
pubbliku rregolat
In-Norveġja wriet l-interess tagħha
fil-PRS ta' Galileo u tikkonsidrah bħala element importanti tal-parteċipazzjoni
tagħha fil-Programmi Ewropej tal-GNSS . Il-Partijiet jaqblu li jindirizzaw
din il-kwistjoni ladarba l-politiki u l-arranġamenti li jikkontrollaw
l-aċċess għall-PRS jkunu ġew identifikati.
Artikolu 10
Kooperazzjoni
internazzjonali
20.                  
Il-Partijiet jagħrfu l-valur li jikkoordinaw
l-approċċi fl-istandardizzazzjoni internazzjonali u f’fora
taċ-ċertifikazzjoni li għandhom x'jaqsmu ma' servizzi ta’
navigazzjoni globali bis-satellita B’mod partikolari, il-Partijiet għandhom
jappoġġaw konġuntement l-iżvilupp tal-istandards ta'
Galileo u jħeġġu l-applikazzjoni tagħhom mad-dinja kollha,
billi jisħqu fuq l-interoperabbiltà ma’ GNSS oħra.
21.                  
Konsegwentamet, biex jitħeġġu u
jiġu implimentati l-għanijiet ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet
għandhom, kif inhu xieraq, jikkooperaw dwar il-kwistjonijiet kollha
tal-GNSS li jinqalgħu speċjalment fl-Organizzazzjoni Internazzjonali
tal-Avjazzjoni Ċivili, fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali u
fl-ITU.
Artikolu 11
Konsultazzjoni
u soluzzjoni ta' tilwim
Il-Partijiet għandhom minnufih
jikkonsultaw, fuq talba ta’ waħda minnhom, dwar kull kwistjoni li
tirriżulta mill-interpretazzjoni jew applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Kull
tilwima li għandha x'taqsam mal-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’
dan il-Ftehim għandha tiġi solvuta permezz ta' konsultazzjonijiet
bejn il-Partijiet.
Artikolu 12
Dħul
fis-seħħ u terminazzjoni
22.                  
Dan il-Ftehim għandu jidħol
fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar li jsegwi dak meta l-Partijiet
innotifikaw lil xulxin li kkompletaw il-proċeduri meħtieġa
għal dan il-fini.
In-notifiki għandhom jintbagħtu lis-Segretarjat Ġenerali
tal-Kunsill li għandu jkun id-depożitarju ta’ dan il-Ftehim.
23.                  
L-iskadenza jew it-tmiem ta' dan il-Ftehim ma
jaffettwax il-validità jew it-tul ta' żmien ta' kwalunkwe arranġament
li sar skont dan jew ta' kwalunkwe dritt u obbligu speċifiku li jkun
akkumula fil-qasam tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.
24.                  
Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat bi ftehim
reċiproku bil-miktub bejn il-Partijiet. Kull emenda għandha
tidħol fis-seħħ fid-data ta’ meta tasal l-aħħar nota
diplomatika li tinforma lill-Parti l-oħra li jkunu tlestew
il-proċeduri interni rispettivi tagħhom neċessarji
għad-dħul fis-seħħ tagħha.
25.                  
Minkejja l-paragrafu 1, in-Norveġja u
l-Unjoni Ewropea, fir-rigward tal-elemen ti li jaqgħu fil-kompetenza
tagħha, jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim provviżorjament mill-ewwel
jum tax-xahar wara d-data li fiha huma jkunu nnotifikaw lil xulxin li tlestew
il-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.
26.                  
Kwalunkwe Parti tista’ ttemm dan il-Ftehim, billi
tagħti avviż ta' sitt xhur bil-miktub lill-Parti oħra.
Dan il-Ftehim huwa
miktub b'żewġ kopji fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża,
Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża,
Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana,
Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola,
Svediża u Norveġiża, b'kull wieħed minn dawn it-testi
ugwalment awtentiku.
[1]               ĠU L 246, 20.7.2004,
p. 1.
[2]               ĠU L 196, 24.7.2008,
p. 1.
[3]               ĠU L 362, 9.12.2004, p. 29.