CELEX: 31983R3157
Language: nl
Date: 1983-11-07 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3157/83 van de Commissie van 7 november 1983 betreffende de regeling van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Macao

Avis juridique important

|

31983R3157

Verordening (EEG) nr. 3157/83 van de Commissie van 7 november 1983 betreffende de regeling van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Macao  

Publicatieblad Nr. L 309 van 10/11/1983 blz. 0017 - 0018

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3157/83 VAN DE COMMISSIE  van 7 november 1983  betreffende de regeling van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Macao  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3589/82 van de Raad van 23 december 1982 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen (1), inzonderheid op artikel 11,  Overwegende dat in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3589/82 de voorwaarden voor de instelling van kwantitatieve maxima worden vastgesteld; dat de invoer in de Gemeenschap van de in de bijlage vermelde textielprodukten van categorie 83, van oorsprong uit Macao, het in lid 2 van genoemd artikel bedoelde niveau heeft overschreden;  Overwegende dat overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3589/82 op 8 september 1983 aan Macao een verzoek om overleg ter kennis is gebracht; dat ingevolge het plaatsgevonden overleg werd overeengekomen de betreffende produkten aan kwantitatieve maxima te onderwerpen voor de jaren 1983 tot en met 1986;  Overwegende dat de invoer van deze produkten in Frankrijk reeds bij Verordening (EEG) nr. 3589/82 voor de jaren 1983 tot en met 1986 aan kwantitatieve beperkingen onderworpen was;  Overwegende dat volgens lid 13 van hetzelfde artikel wordt verzekerd dat de kwantitatieve maxima in acht worden genomen door middel van een stelsel van dubbele controle, overeenkomstig bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 3589/82;  Overwegende dat de betrokken produkten, die tussen 1 januari 1983 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Macao zijn uitgevoerd, in mindering moeten worden gebracht op het voor 1983 ingestelde kwantitatieve maximum;  Overwegende dat dit kwantitatieve maximum geen belemmering vormt voor de invoer van de onder deze maxima vallende produkten die vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Macao zijn verzonden;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité textielprodukten,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  De invoer in de Gemeenschap van de produkten van de in de bijlage genoemde categorie, van oorsprong uit Macao, is onderworpen aan de kwantitatieve maxima als in die bijlage neergelegd, zulks onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 2.  Artikel 2  1. Er wordt overgegaan tot het in het vrije verkeer brengen van de in artikel 1 bedoelde produkten, die vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Macao naar de Gemeenschap zijn verzonden en die nog niet in het vrije verkeer zijn gebracht, zulks op voorwaarde dat een connossement of een ander vervoerdocument wordt overgelegd waaruit blijkt dat de verzending inderdaad vóór deze datum heeft plaatsgevonden.  2. De invoer van produkten die op of na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Macao naar de Gemeenschap zijn verzonden, is onderworpen aan het stelsel van dubbele controle vermeld in bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 3589/82.  3. Alle hoeveelheden produkten die op of na 1 januari 1983 uit Macao zijn verzonden en in het vrije verkeer zijn gebracht, worden in mindering gebracht op het vastgestelde kwantitatieve maximum. Dit kwantitatieve maximum vormt echter geen belemmering voor de invoer van de onder dit maximum vallende doch vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Macao verzonden produkten.  Artikel 3  De bepalingen van artikel 2 zijn niet van toepassing op de produkten die uit Macao naar Frankrijk zijn verzonden.  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing tot 31 december 1986.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 7 november 1983.  Voor de Commissie  Wilhelm HAFERKMAP  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 374 van 31. 12. 1982, blz. 106.  BIJLAGE  1.2.3.4.5.6.7,10 //   //   //   //   //   //   //   // Cate- gorie  // GDT-nummer  // NIMEXE- code (1983)  // Omschrijving  // Lid- Staat  // Eenheid  // Kwantitatieve maxima van 1 januari t/m 31 december 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //   //   //   //  //   //   // 1983  // 1984  // 1985  // 1986  //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // 83  // 60.05 A II a) b) 4 hh) 11 22 33 44 ijij) 11 kk) 11 ll) 11 22 33 44  // 60.05-04, 76, 77, 78, 79, 81, 85, 88, 89, 90, 91  // Bovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- en haakwerk: A. Bovenkleding en kledingtoebehoren: II. andere: Bovenkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, andere dan de kleding van de categorieën 5, 7, 26, 27, 28, 71, 72, 73, 74 en 75, van wol, van katoen, van synthetische of van kunstmatige textielvezels  // D F (1) I BNL K IRL DK GR EEG  // ton  // 145 164 12 50 52 4 12 2 441  // 148 167 13 51 53 4,5 13 2,5 452  // 151 170 14 52 54 5 14 3 463  // 154 173 15 53 55 5,5 15 3,5 474  //   //   //   //   //   //   //   //  //   //  (1) Beperkingen reeds van toepassing bij Verordening (EEG) nr. 3589/82.