CELEX: C2000/247/27
Language: sv
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Mål C-242/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 16 juni 2000 av Förbundsrepubliken Tyskland

C 247/20               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     26.8.2000

Förstainstansrätten har grundat sina slutsatser i fråga om               2)   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
omfattningen av en klagandes rättigheter på en felaktig                       derna.
tillämpning av domen i målen BAT & Reynolds mot kommis-
sionen och Matra Hachette mot kommissionen. Förstainstans-
rätten skulle ha koncentrerat sig på den omständigheten att
kommissionen, när den hade beviljat tillgång till handlingarna
i ärendet, underlät att ge Kish en tillräcklig frist för att
inkomma med synpunkter på handlingarna i ärendet. Detta                  Grunder och huvudargument
strider mot den princip som slogs fast i domen i målet Guérin
Automobiles mot kommissionen. Förstainstansrätten har såle-
des åsidosatt gemenskapsrätten.
                                                                         —    Åsidosättande av artikel 87.3 EG och artikel 3.1 g EG,
                                                                              samt av likabehandlingsprincipen och proportionalitets-
Tredje grunden: felaktig tillämpning av artikel 253 i EG-                     principen:
fördraget och felaktig tolkning av bevisningen i målet.

Förstainstansrätten har gjort en felaktig tolkning av de faktiska             —    Kommissionen har, inom ramen för sin prövning av
omständigheter som framkom vid den muntliga förhandlingen                          vilken omfattning stöd till förmån för missgynnade
genom att slå fast att det omtvistade beslutet var tillräckligt                    ekonomiska områden kan komma i fråga på grund
motiverat i enlighet med artikel 253 i fördraget (f.d. artikel                     av regionala skillnader enligt artikel 87.3 c EG,
190). I enlighet med fast rättspraxis är motiveringsskyldighe-                     med ledning av inkomststorlek och arbetslöshet
tens omfattning en rättsfråga som kan prövas av domstolen i                        undersökt i vilken mån områden är missgynnade i
ett överklagande.                                                                  jämförelse med det allmänna ekonomiska läget i den
                                                                                   aktuella medlemsstaten. Kommissionen har beräk-
                                                                                   nat att 23,4 procent av befolkningen i Tyskland bor
(1) Rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962, första förordnin-              i områden vars ekonomiska läge i jämförelse med
    gen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86 (EGT 13,                   det genomsnittliga ekonomiska läget i Tyskland är
    21.2.1962, s. 204; svensk specialutgåva, område 8, volym 1, s. 8).             så dåligt att stöd enligt artikel 87.3 c EG i princip är
                                                                                   berättigat. De stödområden som Tyskland anmält
                                                                                   för stöd enligt artikel 87.3 c EG motsvarar just den
                                                                                   omfattning om 23,4 procent av befolkningen som
                                                                                   kommissionen har räknat fram. Den minskning av
                                                                                   stödområdenas omfattning till endast 17,6 procent
                                                                                   av den tyska befolkningen som kommissionen ge-
                                                                                   nomfört är inte endast otillräckligt motiverad, utan
                                                                                   kan inte heller motiveras med en hänvisning till en
                                                                                   ändring av handelsförhållandena som strider mot
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                               det gemensamma intresset. Hänsyn hade redan tagits
   den 16 juni 2000 av Förbundsrepubliken Tyskland                                 till Tysklands relativt starka ekonomiska situation,
                                                                                   eftersom regioner i ekonomiskt relativt starka stater
                         (Mål C-242/00)                                            måste uppvisa högre avvikelser från de nationella
                                                                                   genomsnitten (arbetslöshet, BNP per capita mätt i
                                                                                   köpkraft) än regioner i ekonomiskt mindre starka
                         (2000/C 247/27)                                           stater för att kunna komma i fråga vid tillämpningen
                                                                                   av fördelningsnyckeln. Kommissionens agerande
                                                                                   leder till resultatet att till exempel Irland och Portugal
Förbundsrepubliken Tyskland har den 16 juni 2000 väckt                             kan bevilja regionalstöd till områden i vilka inkomst-
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                         nivån ligger klart över det nationella genomsnittet,
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-                             vilket gör att de nationella skillnaderna blir ännu
Dieter Plessing, Ministerialrat, Förbundsekonomiministeriet,                       större.
Graurheindorfer Str. 108, D-53117 Bonn, Tyskland, och
advokaten Rainer. M. Bierwagen, advokatbyrån Kemmler Rapp
Böhlke & Crosby, Bryssel, Belgien, båd i egenskap av ombud.
                                                                              —    Kommissionen har behandlat jämförbara sakom-
                                                                                   ständigheter på olika sätt vid avgörandet av de
Sökanden yrkar att domstolen skall                                                 maximala gränserna för regionalstödet i medlems-
                                                                                   staterna. Detta framgår av att kommissionen för
1)   ogiltigförklara kommissionens beslut av den 14 mars                           vissa medlemsstater i efterhand har höjt det utgångs-
     2000, K(2000)809 slutligt (1), i den del som kommissio-                       värde för den maximala gränsen som den räknat
     nen har förklarat att det planerade regionala stöd som                        fram på grundval av en objektiv metod, medan den
     Tyskland har anmält avseende sådana områden som avses                         tydligt har sänkt detta värde i efterhand för andra
     i artikel 87.3 c i EG-fördraget vara oförenligt med den                       medlemsstater. Kommissionen har därigenom öpp-
     gemensamma marknaden, med hänsyn till att stödet                              nat möjligheter för stöd till de gynnade medlemssta-
     omfattar 24,3 procent av den tyska befolkningen,                              terna i en utsträckning som går utöver det objektivt
 ---pagebreak--- 26.8.2000              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 247/21

           sett existerande regionalpolitiska behovet. Medlems-         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
           staterna skall dessutom inte få ta hänsyn till de            Court of Justice (England och Wales), Queen’s Bench
           regionalpolitiska behov som finns i medlemsstaterna          Division (Divisional Court) av den 23 maj 2000 i målet
           enligt vad kommissionen själv har fastställt på              mellan The Queen och Secretary of State for Trade and
           grundval av objektiva mått avseende regionala skill-                 Industry, Ex parte: Trade union Congress
           nader. Dessa ”rättelser” leder i huvudsak främst till
           att andelen befolkningen i stödområden stiger till ett
           tal som är större än de 42,7 procent av gemenskaps-                                   (Mål C-243/00)
           befolkningen som kommissionen har angett som
           mål. En objektiv grund för minskningen av omfatt-                                    (2000/C 247/28)
           ningen av de tyska stödområdena kan i vart fall inte
           utgöras av att kommissionen har beviljat vissa
           medlemsstater stöd för ett större område än vad som          High Court of Justice (England och Wales), Queen’s Bench
           är nödvändigt enligt de objektiva måtten avseende            Division (Divisional Court begär genom beslut av den 23 maj
           regionala skillnader i dessa medlemsstater.                  2000, vilket inkom till domstolens kansli den 19 juni 2000,
                                                                        att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                        förhandsavgörande i målet mellan The Queen och Secretary of
                                                                        State for Trade and Industry, Ex parte: Trades Union Congress
     —     Kommissionens målsättning att minska omfattning-             beträffande följande fråga:
           en av regionalstödsområdena i medlemsstaterna
           kritiseras inte av Tyskland. De åtgärder som kom-
           missionen vidtagit för att uppnå detta mål är dock           ”Är medlemsstaterna, enligt direktiv 96/34/EG (1) (utvidgat till
           inte nödvändiga och står inte i proportion till denna        att avse Förenade kungariket genom direktiv 97/75/EG (2)) och
           målsättning. Minskningen av omfattningen av de               enligt ramavtalet av den 14 december 1995, vilket genomförs
           tyska stödområdena är inte det minst inskränkande            av direktivet, skyldiga att föreskriva en rätt till föräldraledighet
           medel som man kan tänka sig för att uppnå målet              för barn under den angivna åldern som är födda eller har
           att minska omfattningen av stödområdena i hela               adopterats innan direktivet införlivades med medlemsstatens
           gemenskapen. Kommissionen hade till exempel kun-             nationella lagstiftning eller är detta förbehållet barn födda eller
           nat underlåta att vidta ”rättelseåtgärderna”, eller att      adopterade vid denna tidpunkt eller senare?”
           utforma dem så att den därigenom skapade metoden
           skulle ha ett lindrigare utfall på hela befolkningen i
           stödområdena. Kommissionen hade också kunna                  (1) Rådets direktiv 96/34/EG av den 3 juni 1996 om ramavtalet om
           göra en lika stor minskning för alla i syfte att                 föräldraledighet, undertecknat av UNICE, CEEP och EFS (EGT
           utjämna ”rättelsen”, det vill säga att även låta ”rättel-        L 145, 19.6.1996, s. 4).
           sen” omfatta de medlemsstater som gynnas av den.             (2) EGT L 10, 16.01.1998, s. 24.

—    Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter. Kommissio-
     nen har varken motiverat minskningen av omfattningen
     av de tyska stödområdena som sådan eller följdverkning-
     arna av den bristande likabehandlingen på gemenskaps-
     handeln och konkurrensen.
                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                        gerichtshof av den 11 maj 2000 i målet mellan van
     Inte heller de ”Riktlinjer för statligt stöd för regionala         Doren + Q. GmbH, och lifestyle sports + sportswear
     ändamål” som kommissionen offentliggjorde i EGT C 74                      Handelsgesellschaft mbH, och Michael Orth
     av den 10.3.1998 innehåller någon motivering för det
     beslut som kommissionen senare fattat. Även om så hade
     varit fallet, hade Tyskland inte kunnat väcka talan mot                                     (Mål C-244/00)
     riktlinjerna för sig.
                                                                                                (2000/C 247/29)

                                                                        Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 11 maj 2000,
(1) Kommissionens beslut av den 14 mars 2000 om nya avgränsning-        vilket inkom till domstolens kansli den 19 juni 2000, att
    ar för bidragsområden avseende gemenskapsuppgiften ”Förbätt-
    ring av den regionala ekonomiska strukturen” i Tyskland för tiden
                                                                        Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
    den 1 januari 2000 och den 31 december 2003 — Västtyskland          handsavgörande i målet mellan van Doren + Q. GmbH, och
    och Berlin.                                                         lifestyle sports + sportswear Handelsgesellschaft mbH, och
                                                                        Michael Orth, beträffande följande fråga:

                                                                        Skall artiklarna 28 och 30 EG tolkas så, att de inte utgör hinder
                                                                        för tillämpning av nationella rättsregler enligt vilka en person
                                                                        som är svarande i ett mål avseende försäljning av originalvaror
                                                                        av ett visst märke och som åberopar konsumtion av varumär-