CELEX: 31979R2878
Language: sk
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 2878/79 zo 17. decembra 1979, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2358/71 o spoločnej organizácii trhu s osivom a nariadenie (EHS) č. 950/68 o Spoločnom colnom sadzobníku

Dôležité právne oznámenie

|

31979R2878

Úradný vestník L 325 , 21/12/1979 S. 0001 - 0004 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 11 S. 0160  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 27 S. 0123  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 11 S. 0160  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 17 S. 0024  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 17 S. 0024 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 2878/79zo 17. decembra 1979,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2358/71 o spoločnej organizácii trhu s osivom a nariadenie (EHS) č. 950/68 o Spoločnom colnom sadzobníkuRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže po zavedení dohôd vyplývajúcich z mnohostranných obchodných rokovaní by mali byť v rámci pravidiel spoločenstva upravujúcich obchod s ryžou vykonané určité zmeny;keďže by sa mali prijať vhodné opatrenia na stabilizáciu trhu s ryžou a osivom ryže a zabezpečenie primeraného príjmu príslušných výrobcov;keďže z tohto dôvodu sa v nariadení Rady (EHS) č. 2358/71 z 26. októbra 1971 o spoločnej organizácii trhu s osivom [4], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (EHS) č. 234/79 [5], okrem iného ustanovuje poskytovanie pomoci pre výrobu niektorých druhov osiva; keďže pôsobnosť daného nariadenia by mala byť rozšírená na ryžu na siatie, ktorú doposiaľ upravuje nariadenie Rady (EHS) č. 1418/76 z 21. júna 1976 o spoločnej organizácii trhu s ryžou [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1552/79 [7];keďže by sa taktiež mala ustanoviť možnosť podporovať výrobu základného a certifikovaného osiva ryže poskytovaním vyššie uvedenej pomoci; keďže tento výrobok by mal byť začlenený do prílohy k nariadeniu (EHS) č. 2358/71;keďže článok 3 nariadenia (EHS) č. 2358/71 stanovuje, že čiastka pomoci pre výrobu sa stanovuje každé dva roky pred 1. augustom a platí pre hospodársky rok, ktorý sa začína nasledujúci kalendárny rok, a pre nasledovný hospodársky rok; čiastku pomoci pre druhý rok však možno do 1. augusta roka, ktorý tomuto druhému roku predchádza, pozmeniť v prípadoch, kedy sa stabilita trhu spoločenstva zdá byť závažne ohrozená; keďže v praxi situácia na trhu preukázala, že tento dátum je príliš skorý; keďže je preto vhodné, aby sa konečný termín možnosti takejto zmeny stanovil na taký dátum pred začiatkom príslušného hospodárskeho roka, ktorý umožňuje dostatočne včasné prijatie krokov súvisiacich s výrobou;keďže vzhľadom na vlastnosti spoločnej organizácie trhu s osivom by sa dovozná daň pre ryžu na siatie mala nahradiť clom vo výške 12 %;keďže pri dovozoch treba rozlišovať medzi dovozmi ryže na siatie a dovozmi iných druhov ryže; keďže by sa preto malo zmeniť a doplniť nariadenie Rady (EHS) č. 950/68 z 28. júna 1968 o Spoločnom colnom sadzobníku [8], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2384/79 [9],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 2358/71 sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 sa nahrádza takto:"Článok 1Zriaďuje sa spoločná organizácia trhu s osivom, ktorá sa týka týchto výrobkov:Č. položky Spoločného colného sadzobníka | Popis |07.05 A | Strukoviny suché, vylúpané, tiež ošúpané alebo drvené, na siatie |10.05 A | Hybridná kukurica na siatie |10.06 A | Ryža na siatie |12.01 A | Olejnaté semená a olejnaté plody, celé alebo lámané, na siatie |12.03 | Semená, plody a zárodky, druhov používaných na siatie" |2. Posledná veta druhého pododseku článku 3 (1) sa nahrádza takto:"Táto úprava sa musí vykonať pred začiatkom príslušného hospodárskeho roku tak, aby sa umožnilo dostatočne včasné prijatie krokov súvisiacich s výrobou."3. Článok 8a sa nahrádza takto:"Článok 8a1. Pre ryžu na siatie, ktorá patrí do podpoložky 10.06 A Spoločného colného sadzobníka, platí sadzba cla Spoločného colného sadzobníka.2. Na colnú klasifikáciu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa uplatňujú všeobecné pravidlá výkladu nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka a osobitné pravidlá ich uplatňovania; colná nomenklatúra vyplývajúca z uplatňovania tohto nariadenia sa začlení do Spoločného colného sadzobníka."4. Príloha sa nahrádza prílohou I k tomuto nariadeniu.Článok 2Spoločný colný sadzobník sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1980.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. decembra 1979Za RadupredsedaS. Barrett[1] Ú. v. ES C 211, 23.8.1979, s. 4.[2] Ú. v. ES C 289, 19.11.1979, s. 49.[3] Ú. v. ES C 297, 28.11.1979, s. 11.[4] Ú. v. ES L 246, 5.11.1971, s. 1.[5] Ú. v. ES L 34, 9.2.1979, s. 2.[6] Ú. v. ES L 166, 25.6.1976, s. 1.[7] Ú. v. ES L 188, 26.7.1979, s. 9.[8] Ú. v. ES L 172, 27.7.1968, s. 1.[9] Ú. v. ES L 274, 31.10.1979, s. 9.--------------------------------------------------PRÍLOHA I"PRÍLOHAČ. položky Spoločného colného sadzobníka | Popis || |1.CERESOBILNINY10.06 A | Oryza sativa L. | Ryža |2.OLEAGINEAOLEJNATÉ SEMENÁex 12.01 A | Linum usitatissimum L. partim | Ľan siaty |Linum usitatissimum L. partim | Ľanové semeno |Cannabis sativa L. monoica | Konopa siata |3.GRAMINEAETRÁVYex 12.03 C | Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. | Ovsík obyčajný |Dactylis glomerata L. | Reznačka laločnatá |Festuca arundinacea Schreb. | Kostrava trsťovníkovitá |Festuca ovina L. | Kostrava ametystová |Festuca pratensis Huds. | Kostrava lúčna |Festuca rubra L. | Kostrava červená |Lolium multiflorum Lam. | Mätonoh mnohokvetý (vrátane Westerwolds) |Lolium perenne L. | Mätonoh trváci |Lolium x hybridum Hausskn. | Mätonoh hybridný |Phleum pratense L. | Timotejka uzlovitá |Poa nemoralis L. | Lipnica hájna pravá |Poa pratensis L. | Lipnica lúčna |Poa trivialis L. | Lipnica pospolitá pravá |4.LEGUMINOSAESTRUKOVINYex 07.05 A I | Pisum arvense L. | Hrach siaty roľný |ex 07.05 A III | Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. | Bôb obyčajný |Vicia faba L. var. minor (Peterm.) bull | Bôb obyčajný holubí |ex 12.03 C | Medicago sativa L. | Lucerna kosákovitá |Trifolium pratense L. | Ďatelina lúčna |Trifolium repens L. | Ďatelina plazivá |Vicia sativa L. | Vika siata |"--------------------------------------------------PRÍLOHA II1.2.3. Spoločný colný sadzobník sa mení a dopĺňa takto:Text doplnkovej poznámky 2 ku kapitole 10 sa nahrádza takto:"2. Nasledujúcimi výrazmi sa rozumejú:a) "ryža s okrúhlymi zrnami" (10.06 B I a) 1, B I b) 1, B II a) 1 a B II b) 1): ryža, ktorej dĺžka zrna je najviac 5,2 mm a pomer dĺžky k šírke je menší ako 2;b) "ryža s dlhými zrnami" (10.06 B I a) 2, B I b) 2, B II a) 2 a B II b) 2): ryža, ktorej dĺžka zrna presahuje 5,2 mm;c) "ryža paddy" (10.06 B I a)): ryža, ktorej zrná po vymlátení zostávajú obalené plevami;d) "lúpaná ryža" (10.06 B I b)): ryža paddy, zbavená iba pliev. Sem patrí hlavne ryža označovaná obchodnými názvami "hnedá ryža", "ryža cargo", "ryža loonzain" a "riso sbramato";e) "polobielená ryža" (10.06 B II a)): ryža paddy zbavená pliev, čiastočne klíčkov a celkom alebo čiastočne vrchných, nie však spodných vrstiev perikarpu;f) "bielená ryža" (10.06 B II b)): ryža, z ktorej boli odstránené plevy, všetky vrchné a spodné vrstvy perikarpu, všetky klíčky pri dlhej a polodlhej ryži a aspoň ich časť pri okrúhlej ryži, ale na ktorej ešte môžu zostať biele pozdĺžne ryhy, na maximálne 10 % zŕn;g) "zlomková ryža" (10.06 B III): zlomky zŕn, ktorých dĺžka neprevyšuje tri štvrtiny priemernej dĺžky celého zrna."V dodatkových poznámkach 3 D a E kapitoly 10 sa výraz"položka č. 10.06"nahrádza výrazom"podpoložka 10.06 B".Položka 10.06 sa nahrádza takto:"Č. položky Spoločného colného sadzobníka | Popis | Colná sadzba |všeobecná (%) alebo poplatok (L) | zmluvná (%) |1 | 2 | 3 | 4 |10.06 | Ryža: | | |A.na siatie | 12 | – |B.Ostatná | | |I.Ryža paddy; lúpaná ryža | | |a)Ryža paddy: | | |1.S okrúhlymi zrnami | 12 (L) | – |2.S dlhými zrnami | 12 (L) | – |b)Lúpaná ryža: | | |1.S okrúhlymi zrnami | 12 (L) | – |2.S dlhými zrnami | 12 (L) | – |II.Polobielená alebo bielená ryža: | | |a)Polobielená ryža: | | |1.S okrúhlymi zrnami | 16 (L) | – |2.S dlhými zrnami | 16 (L) | – |b)Bielená ryža: | | |1.S okrúhlymi zrnami | 16 (L) | – |2.S dlhými zrnami | 16 (L) | – |III.Zlomková ryža | 16 (L) | – |--------------------------------------------------