CELEX: 22015A0307(01)
Language: lt
Date: 1424304000000
Title: Protokolas, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Vyriausybės Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimas

7.3.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 64/3
            
         PROTOKOLAS,
   kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Vyriausybės Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimas
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   BULGARIJOS RESPUBLIKA,
   ČEKIJOS RESPUBLIKA,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   ESTIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
   KROATIJOS RESPUBLIKA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA,
   KIPRO RESPUBLIKA,
   LATVIJOS RESPUBLIKA,
   LIETUVOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   VENGRIJA,
   MALTOS RESPUBLIKA,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   LENKIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   RUMUNIJA,
   SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
   Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo susitariančiosios šalys ir Europos Sąjungos valstybės narės (toliau – valstybės narės), bei
   EUROPOS SĄJUNGA,
   ir
   IZRAELIO VALSTYBĖS VYRIAUSYBĖ,
   ATSIŽVELGDAMOS Į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.,
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   Kroatijos Respublika yra 2013 m. birželio 10 d. pasirašyto Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Vyriausybės Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) šalis.
   2 straipsnis
   Susitarimo tekstas kroatų kalba (2) yra autentiškas tomis pačiomis sąlygomis kaip ir tekstai kitomis kalbomis.
   3 straipsnis
   1.   Šalys šį protokolą patvirtina pagal savo vidaus tvarką ir teisės aktus. Jis įsigalioja Susitarimo įsigaliojimo dieną. Tačiau jeigu šį protokolą susitariančiosios šalys patvirtintų po Susitarimo įsigaliojimo dienos, protokolas įsigaliotų pagal Susitarimo 30 straipsnio 2 dalį.
   2.   Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis ir laikinai taikomas nuo tos dienos, kai jį pasirašo šalys.
   
      Priimta Briuselyje du tūkstančiai penkioliktų metų vasario devynioliktą dieną, atitinkančią penki tūkstančiai septyni šimtai septyniasdešimt penktų metų Švato mėnesio trisdešimtą dieną pagal Hebrajų kalendorių, dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir hebrajų kalbomis. Visi tekstai yra vienodai autentiški.
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         
            
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За правителството на Държавата Израел
         Por el Gobierno del Estado de Israel
         Za vládu Státu Izrael
         For Staten Israels regering
         Für die Regierung des Staates Israel
         Iisraeli Riigi valitsuse nimel
         Για την Κυβερνηση του Κρατουσ του Ισραηλ
         For the Government of the State of Israel
         Pour le Gouvernement de l' État d'Israël
         Za vladu Države Izraela
         Per il Governo dello Stato di Israele
         Izraēlas Valsts valdības vārdā —
         Izraelio Valstybės Vyriausybės vardu
         Izrael Állam Kormánya részéről
         Għall-Gvern tal-Istat tal-Israel
         Voor de regering van de Staat Israël
         W imieniu rządu Państwa Izrael
         Pelo Governo do Estado de Israel
         Pentru guvernul Statului Israel
         Za vládu Izraelského štátu
         Za vlado Države Izrael
         Israelin valtion hallituksen puolesta
         För staten Israels regering
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Susitarimo tekstas paskelbtas OL L 208, 2013 8 2, p. 3.
   
      (2)  Susitarimo tekstas kroatų kalba buvo paskelbtas Oficialiojo leidinio specialiajame leidime, Tomas 07-027, 2014 11 11, p. 31.