CELEX: 32001D0657
Language: nl
Date: 2001-08-06 00:00:00
Title: 2001/657/EG: Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende afwĳking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bĳzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 030420 betreft (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2462)

Belangrijke juridische mededeling

|

32001D0657

2001/657/EG: Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende afwĳking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bĳzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 030420 betreft (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2462)  

Publicatieblad Nr. L 231 van 29/08/2001 blz. 0013 - 0015

Beschikking van de Commissievan 6 augustus 2001houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 0304 20 betreft(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2462)(Voor de EER relevante tekst)(2001/657/EG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Besluit 91/482/EEG van de Raad van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Economische Gemeenschap(1), laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2001/161/EG(2), inzonderheid op artikel 30, lid 8, onder a), van bijlage II,Overwegende hetgeen volgt:(1) Ingevolge artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking zijn afwijkingen op de oorsprongsregels toegestaan indien dit vanwege de ontwikkeling van bestaande industrieën of de vestiging van nieuwe industrieën gerechtvaardigd is.(2) Op 18 mei 2001 heeft de Franse regering een aanvraag ingediend om voor een periode van vijf jaar van de in bijlage II van Besluit 91/482/EEG vastgelegde oorsprongregel te mogen afwijken voor een jaarlijkse uit Saint-Pierre en Miquelon uitgevoerde hoeveelheid van 1100 ton bevroren kabeljauwfilets, 60 ton bevroren Noorse-schelvisfilets, 11 ton bevroren scholfilets, en 119 ton bevroren heilbotfilets.(3) De Franse regering heeft de aanvraag ingediend vanwege de onvoldoende beschikbaarheid van vis die reeds van oorsprong is.(4) De gevraagde afwijking is op grond van artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG gerechtvaardigd, met name gezien de ingrijpende aard van de visverwerking op Saint-Pierre en Miquelon, aangezien de afwijking noodzakelijk is voor het voortbestaan van de betrokken fabriek waarin een groot aantal personen werkzaam is en het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door deze afwijking geen nadeel zal ondervinden, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.(5) Aangezien de geldigheidsduur van Besluit 91/482/EEG door Besluit 2001/161/EG is verlengd tot 1 december 2001, moet een passende bepaling worden opgenomen die de verlenging van de geldigheidsduur van de afwijking garandeert tot na 1 december 2001, in het geval dat voor die datum een nieuw besluit betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Gemeenschap wordt vastgesteld, of in het geval dat Besluit 91/482/EEG verder verlengd wordt.(6) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Artikel 1In afwijking van het bepaalde in bijlage II van Besluit 91/482/EEG worden bij GN-code ex 0304 20 ingedeelde, in Saint-Pierre en Miquelon verwerkte, bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets, verkregen uit vis die niet van oorsprong is, als van oorsprong uit Saint-Pierre en Miquelon beschouwd, op de in deze beschikking omschreven voorwaarden.Artikel 2De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage bij deze beschikking vermelde hoeveelheden die in de periode van 1 september 2001 tot en met 31 augustus 2006 uit Saint-Pierre en Miquelon in de Gemeenschap worden ingevoerd.Artikel 3De in de bijlage bedoelde hoeveelheden worden beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen kan nemen die voor een doeltreffend beheer noodzakelijk zijn.Indien een importeur in een lidstaat een aangifte voor het vrije verkeer indient met het verzoek voor de onderhavige beschikking in aanmerking te komen en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, dan stelt de betrokken lidstaat de Commissie in kennis van zijn wens een met zijn behoeften overeenstemmende hoeveelheid op te nemen.De verzoeken tot opneming uit het contingent met opgave van de datum waarop de aangiften zijn aanvaard, worden de Commissie zo spoedig mogelijk toegezonden.Opnemingen worden door de Commissie toegestaan naar gelang van de data waarop de aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de betrokken lidstaat werden aanvaard, voorzover er nog hoeveelheden beschikbaar zijn.Indien een lidstaat een opgenomen hoeveelheid niet gebruikt, wordt deze zo spoedig mogelijk teruggestort in het contingent.Indien grotere hoeveelheden worden aangevraagd dan beschikbaar zijn, geschiedt de toewijzing in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden. De lidstaten worden door de Commissie van de opgenomen hoeveelheden in kennis gesteld.De lidstaten zien erop toe dat de importeurs van de betrokken producten steeds op gelijke voet toegang tot de contingenten hebben, zolang deze niet zijn uitgeput.Artikel 4De douaneautoriteiten van Saint-Pierre en Miquelon nemen de noodzakelijke maatregelen voor het verrichten van kwantitatieve controles op de uitvoer van de in artikel 1 bedoelde producten. Daartoe dient in alle op grond van deze beschikking afgegeven certificaten naar deze beschikking te worden verwezen. De bevoegde autoriteiten van Saint-Pierre en Miquelon doen de Commissie driemaandelijks opgave van de hoeveelheden waarvoor op grond van deze beschikking certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 zijn afgegeven, en van de serienummers van die certificaten.Artikel 5De certificaten EUR.1 die ingevolge deze beschikking worden afgegeven, dienen in vak 7 van een van de volgende aantekeningen te zijn voorzien:- Excepción - Decisión n° ...- Undtagelse - afgørelse nr. ...- Abweichung - Beschluss Nr ...- Παρέκκλιση - Απόφαση αριθ. ...- Derogation - Decision No ...- Dérogation - Décision n° ...- Deroga - decisione n. ...- Afwijking - Besluit nr. ...- Derrogação - Decisão n.o ...- Poikkeus - Päätös N:o ...- Undantag - beslut nr. ...onder vermelding van het nummer van deze beschikking.Artikel 6Deze beschikking is van toepassing van 1 september tot en met 30 november 2001.Indien echter een nieuwe preferentiële regeling wordt vastgesteld die Besluit 91/482/EEG vervangt tot na deze datum, blijft deze beschikking van toepassing tot de vervaldag van deze nieuwe regeling, maar in elk geval tot uiterlijk 31 augustus 2006.Artikel 7Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, 6 augustus 2001.Voor de CommissieFrederik BolkesteinLid van de Commissie(1) PB L 263 van 19.9.1991, blz. 1.(2) PB L 58 van 28.2.2001, blz. 21.BIJLAGESaint-Pierre en Miquelon>RUIMTE VOOR DE TABEL>