CELEX: 31977R1079
Language: el
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητος και μέτρων προς δεύρυνση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31977R1079

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητος και μέτρων προς δεύρυνση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 131 της 26/05/1977 σ. 0006 - 0007 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 18 σ. 0079  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0148  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0148 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ - της 17ης  Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητος και μέτρων προς διεύρυνση  των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών  προϊόντωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη  συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και  ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της  Συνελεύσεως (1),(1) ΕΕ αριθ. Α 6 της 10.1.1977, σ. 13.τη γνώμη της  Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),(2) ΕΕ αριθ. Α 56 της  7.3.1977, σ. 31.Εκτιμώντας:ότι η κατάσταση της αγοράς των  γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα χαρακτηρίζεται από  διαρθρωτικά πλεονάσματα, τα οποία προκύπτουν από την έλλειψη  ισορροπίας μεταξύ ζητήσεως και προσφοράς των προϊόντων που διέπονται  από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 της 27ης Ιουνίου 1968, περί  κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των  γαλακτοκομικών προϊόντων (3), όπως τροποποιήθηκε τελικώς από τον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 559/76 (4) (3) ΕΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968,  σ. 13.(4) ΕΕ αριθ. Ν 67 της 15.3.1976, σ. 9.ότι για να  αποκατασταθεί βαθμιαίως μία καλύτερη σχέση μεταξύ της παραγωγής και  των αναγκών της αγοράς και για να ελαττωθούν οι υψηλές δαπάνες που  προκύπτουν για την Κοινότητα από την παρούσα κατάσταση και κυρίως από  τα μεγάλα πλεονάσματα, πρέπει να συσταθεί αμεσότερη σχέση μεταξύ της  παραγωγής προϊόντων  ότι για το λόγο αυτό είναι αναγκαίο,  λαμβανομένης υπόψη της σημασίας των σχετικών δημοσίων συμφερόντων να  καθιερωθεί για μία πολυετή περίοδο εισφορά συνυπευθυνότητος, η οποία  να εφαρμόζεται κατά ενιαίο τρόπο στο σύνολο των ποσοτήτων γάλακτος  που παραδίδονται στα γαλακτοκομεία καθώς και σε ορισμένες πωλήσεις  γαλακτοκομικών προϊόντων στο αγρόκτημα ότι για να μην υπάρξουν  ενέργειες αντίθετες προς τους στόχους που αναφέρονται στην οδηγία του  Συμβουλίου αριθ. 75/268/ΕΟΚ της 28ης Απριλίου 1975 περί της γεωργίας  ορεινών εκτάσεων και ορισμένων μειονεκτικών περιοχών (5), όπως  τροποποιήθηκε από την οδηγία αριθ. 76/400/ΕΟΚ (6), πρέπει να μην  εισπράττεται η εισφορά στις ορεινές περιοχές που ορίζονται  κατ’εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας αυτής (5) ΕΕ  αριθ. Ν 128 της 19.5.1975, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. Ν 108 της 26.4.1976, σ.  21.ότι όσον αφορά τις πωλήσεις στο αγρόκτημα, αφού ληφθούν υπόψη οι  δυνατότητες ελέγχου, η εφαρμογή της εισφοράς πρέπει να περιορίζεται  στις ποσότητες γάλακτος, οι οποίες χρησιμοποιούνται στο αγρόκτημα για  την παρασκευή βουτύρου ή κρέμας γάλακτος και δικαιούνται της  χορηγήσεως ενισχύσεως για το αποκορυφωμένο γάλα που προέρχεται από τη  χρησιμοποίηση αυτή, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 υπό β) του  κανονισμού (ΕΟΚ) 986/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 περί  καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων για το  αποκορυφωμένο γάλα και για το αποκορυφωμένο γάλα είς κόνιν που  προορίζονται για τη διατροφή ζώων (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία  από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 876/77 (8) (7) ΕΕ αριθ. Ν 169 της  18.7.1968, σ. 4.(8) ΕΕ αριθ. Ν 106 της 29.4.1977, σ. 24.ότι για  λόγους διοικητικούς, πρέπει να προβλέπεται ότι οι εισφορές οφείλουν  κατά το δυνατόν, να παρακρατούνται από τους αγοραστές γάλακτος κατά  την πληρωμή στους παραγωγούς ότι πρέπει να προβλέπονται ειδικά μέτρα  σχετικά με την εισφορά, τα οποία να ευνοούν τη διεύρυνση των αγορών  και τη διάθεση των πλεονασμάτων στην αγορά της Κοινότητος και στη  διεθνή αγορά ότι το σύνολο των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα  κανονισμό αποβλέπει στη ρύθμιση και σταθεροποίηση της αγοράς των  γαλακτοκομικών προϊόντων και τη συμπλήρωση του υπάρχοντος συστήματος  παρεμβάσεως  ότι για τον λόγο αυτό πρέπει να εξασφαλισθεί ο  υπολογισμός των εισφορών και των δαπανών, τις οποίες συνεπάγονται τα  ειδικά μέτρα στα πλαίσια του καθεστώτος χρηματοδοτήσεως της κοινής  γεωργικής πολιτικής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ρθρο 11. Κατά  την περίοδο από 16 Σεπτεμβρίου 1977 έως το τέλος της γαλακτοκομικής  περιόδου 1979 1980, καταβάλλεται εισφορά συνυπευθυνότητας από όλους  τους παραγωγούς γάλακτος για τις ποσότητες γάλακτος που παραδίδονται  σε επιχείρηση επεξεργασίας ή μεταποιήσεως γάλακτος καθώς και στις  περιπτώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 για τις  ποσότητες γάλακτος που πωλούνται από τον παραγωγό υπό τη μορφή άλλων  γαλακτοκομικών προϊόντων.2. Εντούτοις, η εισφορά δεν εισπράττεται  στις ορεινές περιοχές που ορίζονται κατ’εφαρμογή του άρθρου 3  παράγραφος 3 της οδηγίας αριθ. 75/268/ΕΟΚ.ρθρο 21. Το ποσό της  εισφοράς καθορίζεται πριν από την 1η Νοεμβρίου για την προσεχή  γαλακτοκομική περίοδο, μετά από διαβουλεύσεις της Επιτροπής και των  οργανώσεων παραγωγών των συγκροτημένων στο επίπεδο της Κοινότητος,  κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της  συνθήκης.2. Για το ποσό της εισφοράς λαμβάνεται υπόψη η κατάσταση  της αγοράς, οι προβλέψεις προσφοράς και ζητήσεως γαλακτοκομικών  προϊόντων, καθώς και η εξέλιξη των αποθεμάτων.3. Η εισφορά ισούται  τουλάχιστον προς 1,5%, αλλά δεν υπερβαίνει το 4% της ενδεικτικής  τιμής του γάλακτος, η οποία εφαρμόζεται κατά την εν λόγω  γαλακτοκομική περίοδο.Για την περίοδο από 16 Σεπτεμβρίου 1977 ως το  τέλος της γαλακτοκομικής περιόδου 1977/ 1978, η εισφορά καθορίζεται  σε 1,5% της ενδεικτικής τιμής του γάλακτος.4. Αν κατά τη διάρκεια  μίας γαλακτοκομικής περιόδου υπάρξει αισθητή μεταβολή ενός από τα  κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, το Συμβούλιο, με ειδική  πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής, δύναται να τροποποιεί το ισχύον  ποσό της εισφοράς, εντός των περιθωρίων που αναφέρονται στην  παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο. Εντούτοις, η διαφορά μεταξύ της εισφοράς  που έχει καθορισθεί δυνάμει της παραγράφου 1 και της νέας εισφοράς  δεν δύναται να υπερβαίνει το 1% της ενδεικτικής τιμής του  γάλακτος.ρθρο 31. Σε περίπτωση παραδόσεως εμπορευμάτων σε  επιχείρηση επεξεργασίας ή μεταποιήσεως του γάλακτος, η εισφορά  παρακρατείται από τον αγοραστή του γάλακτος επί της πληρωμής που  πρέπει να γίνεται στον παραγωγό  καταβάλλεται μηνιαίως και για τον  προηγούμενο μήνα από τον εν λόγω αγοραστή στον αρμόδιο οργανισμό που  ορίζεται για το σκοπό αυτό από κάθε κράτος μέλος.2. Σε περίπτωση  πωλήσεως από τον παραγωγό γάλοκτος υπό τη μορφή άλλων γαλακτοκομικών  προϊόντων, η εισφορά καταβάλλεται από τον παραγωγό στον αρμόδιο  οργανισμό για τις ποσότητες γάλακτος που εχρησιμοποιήθησαν για την  παρασκευή στο αγρόκτημα βουτύρου ή κρέμας γάλακτος που δικαιούνται  της χορηγήσεως ενισχύσεως δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 υπό β)  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68.ρθρο 41. Μέτρα που ευνούν τη  διεύρυνση των αγορών των γαλακτοκομικών προϊόντων δύνανται να  λαμβάνονται κατά τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 6.2. Ως  μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, νοούνται τα μέτρα σχετικά  με:- τη διεύρυνση των αγορών εντός της Κοινότητος,- τη διεύρυνση  των αγορών εκτός της Κοινότητος,- την ανεύρεση νέων δυνατοτήτων  καταναλώσεως και βελτιωμένων προϊόντων.3. Πριν από κάθε περίοδο  εφαρμογής της εισφοράς που καθορίζεται δυνάμει του άρθρου 2  παράγραφος 1, η Επιτροπή γνωστοποιεί στο Συμβούλιο το πρόγραμμα των  μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και τα οποία μελετά να λάβει  κατά την προσεχή γαλακτοκομική περίοδο.ρθρο 51. Όσον αφορά τη  χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής, η εισφορά  συνυπευθυνότητος και τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 θεωρούνται  ως αποτελούντα μέρος των παρεμβάσεων που αποσκοπούν στη ρύθμιση των  γεωργικών αγορών.2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 1 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.729/70, η χρηματοδότηση των μέτρων που  αναφέρονται στο άρθρο 4 δύναται να περιορίζεται σε μέρος των εν λόγω  δαπανών.3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 δύνανται να  θεσπίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.ρθρο 6Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του  παρόντος κανονισμού δύνανται να κανονισθούν κατά τη διαδικασία που  προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.Ο παρών  κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα  σε κάθε κράτος μέλος.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 17 Μαΐου 1977.Για  το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. SILKIN