CELEX: 21985A1231(04)
Language: fi
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välinen sopimus Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen muuttamisesta toisen kerran

Avis juridique important

|

21985A1231(04)

Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välinen sopimus Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen muuttamisesta toisen kerran  

Virallinen lehti nro L 361 , 31/12/1985 s. 0087 - 0087 Suomenk. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0100  Ruotsink. erityispainos Alue 4 Nide 2 s. 0100  Espanjank. erityispainos: Luku 04 Nide 4 s. 0206  Portugalink. erityispainos: Luku 04 Nide 4 s. 0206 

Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välinen SOPIMUS Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen muuttamisesta toisen kerran1 artiklaPidetään voimassa muutokset, jotka tehtiin 15 päivänä kesäkuuta 1979 tehtyyn sopimukseen 21 päivänä tammikuuta 1982 tehdyllä sopimuksella ottaen huomioon seuraavat muutokset:1. Lisätään liitteessä I olevan A osan 1.6. kohdan c alakohtaan johdantokappale seuraavasti:"c) saaliin aluksella jäädyttävät troolarit, joiden koko saalista ei pureta ja jotka kalastavat neljän kuukauden ajanjaksona, jonka määritetään aluskohtaisesti Senegalin hallituksen yhteisölle puolivuosittain toimittaman kalastusta koskevan kokonaissuunnitelman perusteella: 10 500 CFA frangia BCEAO (XOF) bruttorekisteritonnia kohti";2. Lisätään liitteeseen I uusi F osa, jonka otsikko ja teksti kuuluvat seuraavasti:"F. Tarkkailijoiden tai merimiestarkkailijoiden alukseen nousu:1. Jokainen saaliin aluksella jäädyttävä yli 500 bruttorekisteritonnin troolari, joka purjehtii yhteisön jäsenvaltion lipun alla ottaa kalastaessaan Senegalin vesillä laivaan yhden Senegalin nimeämän tarkkailijan. Aluksen päällikkö helpottaa tarkkailijan työskentelyä, ja tätä kohdellaan kyseisen aluksen päällystölle kuuluvalla kunnioituksella.2. Saaliin aluksella jäädyttävät alle 500 bruttorekisteritonnin troolarit ottavat laivaan yhden Senegalin nimeämän merimiestarkkailijan. Aluksen päällikkö helpottaa tämän työskentelyä itse kalastustoimien lisäksi. Laivanvarustaja maksaa merimiestarkkailijalle merimiesten yleistä norminmukaista palkkatasoa vastaavan korvauksen.3. Senegalin viranomaiset toimittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle tiedoksi nimeämiensä tarkkailijoiden nimet.4. Laivanvarustaja vastaa tarkkailijan majoitus- ja ateriakustannuksista. Tarkkailijan ateriat tarjoillaan päällystön messissä; hänet majoitetaan päällystölle tarkoitettuihin tiloihin tai tämän ollessa mahdotonta muuhun majoitustilaan, joka on erillään laivamiesten tiloista.5. Laivanvarustaja suorittaa Senegalin hallitukselle maksun, jonka suuruus on 3 500 CFA frangia BCEAO (XOF) kultakin vuorokaudelta, jonka merimiestarkkailija viettää aluksella, ja 8 000 CFA frangia BCEAO (XOF) kun kyseessä on tarkkailija. Kuuttakymmentä merillä vietettyä päivää vastaava pantti suoritetaan noudettaessa lupaa. Loppusuoritus maksetaan kunkin matkan jälkeen."2 artiklaTämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen, että tätä tarkoitusta varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.