CELEX: 62015CA0645
Language: es
Date: 2016-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-645/15: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 24 de noviembre de 2016 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Alemania) — Bund Naturschutz in Bayern eV, Harald Wilde/Freistaat Bayern (Procedimiento prejudicial — Medio ambiente — Evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente — Directiva 2011/92/UE — Proyecto sometido a evaluación — Anexo I, punto 7 — Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional — Ensanche de una carretera a cuatro carriles en un tramo inferior a 10 kilómetros)

30.1.2017   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 30/13
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 24 de noviembre de 2016 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Alemania) — Bund Naturschutz in Bayern eV, Harald Wilde/Freistaat Bayern
   (Asunto C-645/15) (1)
   
   ((Procedimiento prejudicial - Medio ambiente - Evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente - Directiva 2011/92/UE - Proyecto sometido a evaluación - Anexo I, punto 7 - Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional - Ensanche de una carretera a cuatro carriles en un tramo inferior a 10 kilómetros))
   (2017/C 030/14)
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandantes: Bund Naturschutz in Bayern eV, Harald Wilde
   
      Demandada: Freistaat Bayern
   
      con intervención de: Stadt Nürnberg
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El anexo I, punto 7, letra c), de la Directiva 2011/92/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente, no puede interpretarse en el sentido de que dicha disposición resulta aplicable a un proyecto de acondicionamiento de carretera que, aunque afecte, como sucede en el litigio principal, a un tramo de longitud inferior a 10 kilómetros, consiste en el ensanche o acondicionamiento de una carretera ya existente a cuatro o más carriles.
            
         
               2)
            
            
               El anexo I, punto 7, letra b), de la Directiva 2011/92 debe interpretarse en el sentido de que «vías rápidas», a efectos de esta disposición, son aquellas vías cuyas características técnicas se corresponden con las contenidas en la definición del anexo II, sección II 3, del Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional, firmado en Ginebra el 15 de noviembre de 1975, aun cuando tales vías no formen parte de la red de principales vías de tráfico internacional que rige el Acuerdo o estén situadas en zona urbana.
            
         
               3)
            
            
               El concepto de «construcción», en el sentido del anexo I, punto 7, letra b), de la Directiva 2011/92, debe interpretarse como referido a la realización de obras antes inexistentes o a la modificación, en el sentido físico, de obras ya existentes. Para determinar si una modificación de este tipo puede ser considerada equivalente, por su magnitud y sus modalidades, a una construcción, corresponde al órgano jurisdiccional remitente tener en cuenta el conjunto de las características de la obra de que se trate, y no exclusivamente su longitud o el mantenimiento de su trazado inicial.
            
         
      (1)  DO C 90 de 7.3.2016.