CELEX: 51995PC0376(01)
Language: fi
Date: 1995-07-20
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Madagaskarin hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

51995PC0376(01)

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Madagaskarin hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  

Virallinen lehti nro C 072 , 12/03/1996 s. 0008

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Madagaskarin hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (96/C 72/08) KOM(95) 376 lopull. - 95/0187(CNS)(Komission esittämä 24 päivänä heinäkuuta 1995)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen (1),ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäyhteisö ja Madagaskarin hallitus ovat neuvotelleet Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehtyyn sopimukseen tehtävistä muutoksista tai lisäyksistä ensimmäisten pöytäkirjojen soveltamisajan päättyessä,näiden neuvottelujen tuloksena parafoitiin 18 päivänä toukokuuta 1995 uusi pöytäkirja,tämän pöytäkirjan myötä yhteisön kalastajilla on kalastusmahdollisuudet Madagaskarin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 välisenä aikana, jayhteisön kalastusalusten toiminnan keskeytymisen välttämiseksi on välttämätöntä, että kyseinen pöytäkirja hyväksytään viipymättä; tämän vuoksi sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jossa määrätään parafoidun pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta seuraavasta päivästä sen jälkeen, kun voimassa olevat pöytäkirjat lakkaavat olemasta voimassa; olisi tehtävä sopimus kirjeenvaihtona, jollei perustamissopimuksen 43 artiklan mukaisesta lopullisesta päätöksestä muuta johdu,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi tehdyn pöytärkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.(1) EYVL N:o L 73, 18.3.1986, s. 26Euroopan yhteisön ja Madagaskarin tasavallan hallituksen välillä Madagaskarin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty SOPIMUS A. Madagaskarin hallituksen kirjeArvoisa Herra,Viittaan 18 päivänä toukokuuta 1995 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Madagaskarin hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 21 päivästä toukokuuta 1995 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa ensimmäinen suuruudeltaan kolmanneksen pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta oleva maksuerä on suoritettava viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1995.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni osoitus.Madagaskarin tasavallan hallituksen puolestaB. Yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Viittaan 18 päivänä toukokuuta 1995 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 21 päivän toukokuuta 1995 ja 20 päivän toukokuuta 1998 väliseksi ajaksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Madagaskarin hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 21 päivästä toukokuuta 1995 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa ensimmäinen suuruudeltaan kolmanneksen pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta oleva maksuerä on suoritettava viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1995.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni osoitus.Euroopan unionin neuvoston puolesta