CELEX: C1997/131/26
Language: es
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 7 de marzo de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra el Gran Ducado de Luxemburgo (Asunto C-100/97)

N° C 131 / 10          ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         26 . 4 . 97
• Motivos y principales alegaciones                                         punto B del Anexo VI no constituye, por sí solo, una
                                                                            base suficiente para que un particular, que tiene su re­
  Los motivos y principales alegaciones son semejantes a los                sidencia en un Estado miembro (España ) y que, duran­
  expuestos en el asunto C-56/97 (2). El plazo para la adap­                te una estancia de vacaciones en un segundo Estado
  tación del Derecho nacional a la Directiva expiró el 23 de                miembro (Dinamarca ), viaja a un tercer Estado miem­
  julio de 1993 .                                                           bro ( Ingláterra ) en el que sufre una lesión, tenga dere­
                                                                            cho a tratamiento hospitalario gratuito en el segundo
  (') DO n° L 228 de 17. 8 . 1991 , p. 70.                                  Estado miembro (Dinamarca ) por la lesión sufrida,
  (2) DO n° C 108 de 5 . 4 . 1997, p . 12 .                                 cuando se interrumpe el tratamiento hospitalario y el
                                                                            referido particular regresa a Dinamarca, donde conti­
                                                                            núa administrándose dicho tratamiento ? Debe tenerse
                                                                            en cuenta que se trata de un tratamiento continuado.
                                                                       (') DO n° L 149 de 5 . 7. 1971 , p. 2; EE 05/01 , p. 98 .
  Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
  lución del Rett i Árhus, de fecha 5 de marzo de 1997, en
         el asunto Elly Bach contra Árhus Amtskommune
                          ( Asunto C-97/97)
                             ( 97/C 131/24 )
                                                                       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                       lución del Oberlandesgericht Wien, de fecha 28 de febrero
  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha            de 1997, en el asunto Verein zur Fórderung des freien
  sido sometida una petición de decisión prejudicial median­           Wettbewerbs im Medienwesen contra TV Spielfilm Verlag
  te resolución del Rett i Árhus, dictada el 5 de marzo de                                               GmbH
  1997, en el asunto entre Elly Bach y Árhus Amtskommu­                                         ( Asunto C-99/97 )
  ne, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 7
  de marzo de 1997.                                                                                 ( 97/C 131/25 )
  El Rett i Árhus solicita al Tribunal de Justicia que se pro­
  nuncie sobre las cuestiones siguientes :                             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
                                                                       te resolución del Oberlandesgericht Wien, dictada el 28 de
  1 ) Para la aplicación del artículo 31 del Reglamento                febrero de 1997, en el asunto entre Verein zur Fórderung
       ( CEE) n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de                des freien Wettbewerbs im Medienwesen y TV Spielfilm
       1971 , relativa a la aplicación de los regímenes de segu­       Verlag GmbH, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
      ridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus         Justicia el 7 de marzo de 1997.
      familias que se desplazan dentro de la Comunidad H
      y del apartado 2 del punto B del Anexo VI del mismo,
       ¿ deben interpretarse dichas disposiciones de forma es­         El Oberlandesgericht Wien solicita al Tribunal de Justicia
      tricta , con arreglo a su tenor, incluido el requisito de        que se pronuncie sobre la cuestión siguiente :
      la estancia establecido en las mismas, o pueden inter­
      pretarse de tal modo que un ciudadano comunitario                ¿ Debe interpretarse el artículo 30 del Tratado CE en el
      siempre tiene derecho a un tratamiento médico gratui­            sentido de que se opone a la aplicación de las disposicio­
      to en un Estado miembro, aun cuando la lesión y la               nes de un Estado miembro A, que prohíbe a la empresa
      primera parte del tratamiento médico hayan tenido lu­            domiciliada en -el Estado miembro B que venda también
      gar en otro Estado miembro ?                                     en el Estado miembro A la revista de publicación periódica
                                                                       editada en el Estado miembro B, cuando en la referida re­
      Para la respuesta, debe tenerse en cuenta que se trata           vista se contienen concursos con premios, o premios "por
      de un tratamiento continuado, que se interrumpió en              resolver enigmas, cuya celebración es legal en el Estado
      un Estado miembro y prosiguió en otro. En consecuen­             miembro B ?
      cia, no se trata de un tratamiento adicional .
 2 ) ¿ Cabe considerar, mediante una interpretación teleoló­
      gica, que los términos « tengan su residencia » emplea­
      dos en el artículo 31 comprenden asimismo un Estado
      miembro en el que un ciudadano comunitario, de con­
                                                                       Recurso interpuesto el 7 de marzo de 1997 por la Comi­
      formidad con otras disposiciones de la legislación co­
                                                                       sión de las Comunidades Europeas contra el Gran Ducado
      munitaria, tiene su estancia legal durante seis meses al                                    de Luxemburgo
      año en una vivienda de verano ? Se hace observar que
      la estancia no tiene carácter profesional y que el parti­                                (Asunto C-100/97 )
      cular de que se trata no se encuentra inscrito en el Re­                                     ( 97/C 131/26 )
      gistro Civil de dicho país .
  3 ) Al margen del alcance del artículo 31 del Reglamento             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
      ( CEE ) n° 1408/71 , ¿ en qué medida el apartado 2 del           ha presentado el 7 de marzo de 1997 un recurso contra el
 ---pagebreak--- 26 . 4 . 97            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 131 / 11
Gran Ducado de Luxemburgo, formulado por la Comisión               Motivos y principales alegaciones
de las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Gé­
rard Berscheid, miembro de su Servicio Jurídico, en cali­          Los motivos y principales alegaciones invocados son aná­
dad de Agente, que designa como domicilio en Luxembur­             logos a los del asunto C-56/97 (3 ). Los plazos expiraron el
go el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre             1 de marzo de 1995 y el 1 de enero de 1995 , respectiva­
                                                                   mente .
Wagner, Kirchberg.
                                                                   (') DO n° L 104 de 23 . 4 : 1994, p . 32 .
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri­
                                                                   (2) DO n° L 201 de 4. 8 . 1994, p. 26.
bunal de Justicia que:                                             (3 ) DO n° C 108 de 5 . 4 . 1997, p. 12 .
— declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum­
     plido las obligaciones que le incumben en virtud del
     artículo 2 de la Directiva 94/1 6/CE de la Comisión, de
     22 de abril de 1994, por la que se modifica la Directi­
     va 74/63/CEE del Consejo relativa a las sustancias y                           Archivo del asunto C-29/96 í 1 )
     productos indeseables en la alimentación animal H ,                                      ( 97/C 131/27)
     así como del artículo 2 de la Directiva 94/42/CE del
     Consejo, de 27 de julio de 1994, que modifica la Di­          Mediante auto de 19 de febrero de 1997, el Presidente de
     rectiva 64/432/CEE relativa a problemas de policía sa­        la Sala Quinta del Tribunal de Justicia de las Comunidades
     nitaria en materia de intercambios intracomunitarios          Europeas ha decidido archivar el asunto C-29/96 [petición
     de animales de las especies bovina y porcina (2), al no       de decisión prejudicial planteada por la High Court of
     haber adoptado las disposiciones legales, reglamenta­         Justice in Northern Ireland, Queen's Bench División (Rei­
     rias y administrativas necesarias para atenerse a lo          no Unido)]: Norbrook Laboratories Ltd contra Ministry of
     dispuesto en las citadas Directivas,                          Agriculture, Fisheries and Food.
— condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo .                 (') DO n° C 95 de 30. 3 . 1996, p . 8 .
                                              TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             artículo 1 del Reglamento ( CE) n° 455/95 de la Comisión,
                  DE PRIMERA INSTANCIA                             de 28 de febrero de 1995, por el que se modifican los Re­
                     de 30 de enero de 1997                        glamentos ( CEE) nos 1547/87 y 1589/87 en lo que atañe a
                                                                   la compra de mantequilla por los organismos de interven­
en el asunto T-117/95 , N. Corman SA contra Comisión de            ción y los Reglamentos ( CEE) nos 2191/81 y 570/88 por lo
                 las Comunidades Europeas (')                      que respecta a la concesión de una ayuda a la compra
                                                                   de mantequilla y a la venta de mantequilla a precio reduci­
(Recurso de anulación — Reglamentos (CEE) n° 570/88 y              do a determinadas categorías de consumidores e indus­
(CE) n° 455/95 — Ayuda a la mantequilla destinada a la             trias (2), el Tribunal de Primera Instancia ( Sala Quinta ), in­
fabricación de determinadas categorías de productos —
                                                                   tegrado por los Sres.: R. García-Valdecasas, Presidente;
Concepto de mantequilla — Concepto de producto inter­              J. Azizi y M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio Gon­
medio — Interés para ejercitar la acción — Inadmisibili­           zález, Administrador, ha dictado el 30 de enero de 1997
                                dad)
                                                                   una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                          ( 97/C 131/28 )
                                                                   1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
              (Lengua de procedimiento: francés)
En el asunto T-117/95 , N. Corman SA, con domicilio so­            2 ) Se condena en costas a la parte demandante.
cial en Goé-Limbourg ( Bélgica ), representada por la Sra .
Lucette Defalque, Abogada de Bruselas, que designa como            (!) DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .
domicilio en Luxemburgo la sede de la Fiduciaire Myson             (2) DO n° L 46 de 1 . 3 . 1995 , p . 31 .
SARL, 1 , rué Glesener, contra Comisión de las Comunida­
des Europeas (Agente : Sr. Gérard Berscheid) que tiene por
objeto una petición de que se anule el punto 4 del