CELEX: 22007A0825(02)
Language: fi
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Islannin välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan talousalueeseen osallistumisesta tehdyn sopimuksen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta

25.8.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 221/3
            
         
      Euroopan yhteisön ja Islannin välinen kirjeenvaihtona tehty
      SOPIMUS
      Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan talousalueeseen osallistumisesta tehdyn sopimuksen ja neljän siihen liittyvän sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta
      A.   Euroopan yhteisön kirje
      Arvoisa Herra,
      Viitaten sopimukseen Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä ’ETA:n laajentumissopimus’, ja neljään siihen liittyvään sopimukseen, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan ETA:n laajentumissopimusta ja Euroopan talousyhteisön ja Islannin väliseen sopimukseen Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen johdosta tehtyä lisäpöytäkirjaa väliaikaisesti ensiksi mainitun sopimuksen osalta sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, sekä jälkimmäisen sopimuksen osalta sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona viimeinen Euroopan yhteisön sekä Islannin, Liechtensteinin ja Norjan välinen väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihto on saatu päätökseen, jos Islanti on valmis tekemään samoin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa Islannin hyväksyvän tämän kirjeen sisällön.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus,
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Islannin kirje
      Arvoisa Herra,
      Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan, tänään päivätyn kirjeenne, ja vahvistaa Islannin hyväksyvän sen sisällön:
      
         ”Viitaten sopimukseen Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen, jäljempänä ’ETA:n laajentumissopimus’, ja neljään siihen liittyvään sopimukseen, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan ETA:n laajentumissopimusta ja Euroopan talousyhteisön ja Islannin väliseen sopimukseen Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen johdosta tehtyä lisäpöytäkirjaa väliaikaisesti ensiksi mainitun sopimuksen osalta sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, sekä jälkimmäisen sopimuksen osalta sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona viimeinen Euroopan yhteisön sekä Islannin, Liechtensteinin ja Norjan välinen väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihto on saatu päätökseen, jos Islanti on valmis tekemään samoin.”
      
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus,
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For Iceland
                     За Исландия
                     Por Islandia
                     Za Island
                     For Island
                     Für Island
                     Islandi nimel
                     Για την Ισλανδία
                     Pour l'Islande
                     Per l'Islanda
                     Islandes vārdā
                     Islandijos vardu
                     Izland részéről
                     Għall-Iżlanda
                     Voor IJsland
                     W imieniu Islandii
                     Pela Islândia
                     Pentru Islanda
                     Za Island
                     Za Islandijo
                     Islannin puolesta
                     För Island