CELEX: C1997/228/58
Language: fi
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Farine Laziali SpA:n 2.6.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-169/97)

N:o C 228/24          pH                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        26.7.97
ten virkamiesten ansioiden tarkastelua koskeva selvä virhe,          kästään mainittu, että toisen yhteisön kielen taidon on
ettei päätöstä ole lainkaan perusteltu ja että se on tehty           oltava riittävä. Missään ei ole määrätty, että hakemukseen
virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 25 artiklan          olisi ollut liitettävä tämän taidon osoittavat todistukset .
2 kohdan vastaisesti .
                                                                     Tehdyt päätökset ovat siten mielivaltaisia ja niillä ylitetään
                                                                     selvästi harkintavallan rajat.
Daniel Varas Carriónin 30.5.1997 Euroopan unionin neu­
                  vostoa vastaan nostama kanne
                         (Asia T-168/97)
                                                                     Farine Laziali SpA:n 2.6.1997 Euroopan yhteisöjen komis­
                          ( 97/C 228/57 )                                               siota vastaan nostama kanne
                                                                                               (Asia T-169/97)
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                                ( 97/C 228/58 )
Daniel Varas Carriön, kotipaikka Barcelona ( Espanja ) on
nostanut 30.5.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
 neuvostoa vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja
                                                                     Farine Laziali SpA on nostanut 2.6.1997 Euroopan yhtei­
 Marianne Droinet, Bryssel.                                          söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
                                                                     Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta­
 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­             jat ovat asianajajat Wilma Viscardini Donà, Mariano Pao­
 tuin                                                                lin ja Simonetta Donà, Padova, ja prosessiosoite Luxem­
                                                                     burgissa asianajotoimisto Ernst Arendt, 8—10 rue Mathias
                                                                     Hardt.
— kumoaa 19.12.1996 tehdyn Euroopan unionin neuvos­
      ton päätöksen ( jonka kantaja on saanut 31.12.1996 ),
      jolla kantajaa ei ole hyväksytty kilpailuun CONSEJO/           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
      C/374 ( espanjankielisiä konekirjoittajia ), koska kanta­      tuin
      jan hakemuksessa ei ollut osoitettu, että hänellä on
      riittävä toisen yhteisön kielen taito,
                                                                     — kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173 ja 174 artik­
                                                                          lan nojalla komission päätöksen, jolla asetuksen ( ETY )
 — kumoaa 18.3.1997 tehdyn Euroopan unionin neuvos­                       N:o 866/90 mukainen rahoitus on evätty kuivattujen
      ton päätöksen (jonka kantaja on saanut 24.3.1997 ),                 viljelykasvien tuotannon järkiperäistämiseksi toteutet­
      jossa kantajan 14.1.1997 tekemän valituksen johdosta                tavalta investointihankkeelta, joka on kirjattu Latiu­
      vahvistettiin 19.12.1 996 tehty päätös,                             min alueelle esitetyn toimenpideohjelman 92.CT.IT.05
                                                                          hankkeeksi nro 013 ,
 — kumoaa 26.4.1997 pidetyn kokeen ja määrää kaikki
      hakijat ja myös kantajan kutsuttaviksi uudelleen pidet­
      täviin kokeisiin,
                                                                     — velvoittaa komission EY:n perustamissopimuksen
                                                                           178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan mukaisesti
                                                                          korvaamaan kantajalle aiheutuneet vahingot, joiden
 — velvoittaa vastaajan korvaamaan tästä riita-asiasta                    määrä vahvistetaan oikeudenkäynnin aikana ,
      aiheutuvat kulut.
                                                                     — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     lut.
 Neuvosto ei hyväksynyt kantajaa espanjankielisten kone­              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
 kirjoittajien avoimen kilpailun ( CONSEJO/C/374 ) ensim­
 mäiseen kokeeseen, koska kantajan hakemuksessa ei ollut
 osoitettu, että hänellä on riittävä ranskan kielen taito.            Kantaja on italialainen yhtiö, joka on sijoittanut Pozano
                                                                      Romanoon ja Sant'Oresteen ja jonka toimialaan kuuluu
                                                                      rehukasvien viljely, jalostus ja myynti sekä itse viljelemäl­
 Kantaja väittää, että ensimmäistä riitautettua päätöstä ei
                                                                      tään pellolta saatujen viljelykasvien kuivatus, riitauttaa
  ole perusteltu, joten sillä rikotaan EY:n perustamissopi­
  muksen 190 artiklaa .                                               sen komission päätöksen, jolla asetuksen ( ETY ) N:o 866/
                                                                      90 H mukainen rahoitus on evätty kuivattujen viljelykas­
                                                                      vien tuotannon järkiperäistämiseksi toteutettavalta inves­
  Kantaja toteaa toisen riitautetun päätöksen osalta, että            tointihankkeelta, joka on esitetty Latiumin alueelle. Tällä
  neuvoston pääsihteeristö on toiminut väärin, kun se on              rahoituksella      oli  tarkoitus  toteuttaa  investiointihanke
  asettanut myös muita kuin kilpailuilmoituksessa mainit­             uuden varaston rakentamiseksi sekä useiden perusrakenne­
  tuja edellytyksiä . Kilpailuilmoituksessa oli nimittäin pel         töiden toteuttamiseksi .
 ---pagebreak--- 26.7.97                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 228/25
Asetuksessa ( ETY) Nro 866/90 tarkoitettujen ja päätök­                       Jean-Claude Baiwirin 6.6.1997 Euroopan yhteisöjen
sessä 90/342/ETY (2 ) vahvistettujen valintaperusteiden                                  komissiota vastaan nostama kanne
mukaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston                                               ( Asia T-l 74/97 )
( EMOTR ) rahoitusta voidaan myöntää ainoastaan " kool­
taan pienissä yksiköissä " toteutettaviin investointeihin.                                          ( 97/C 228/59 )
Riidanalaisessa päätöksessä EMOTR:n tuki on evätty sen
vuoksi , että kantajana oleva yritys ei ollut tällainen kool­                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
taan pieni yksikkö, koska sen vuosituotanto oli yli 20 000
tonnia .
                                                                         Jean-Claude Baiwir, kotipaikka Court St Etienne ( Belgia ),
                                                                         on nostanut 6.6.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Kantajan perusteet koskevat ensisijaisesti asetuksen (ETY )              oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
N:o 866/90 8 artiklan 3 kohdan rikkomista ja oikeusvar­                  jen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja
muuden periaatteen loukkaamista . Komissio on varannut                   Nicolas Lhoëst, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa
rahoituksen ainoastaan " kooltaan pienissä yksiköissä "                  on Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange .
toteutettaviin investointeihin, mutta se ei ole kantajan mie­
lestä täsmällisesti määritellyt, mitä pienillä yksiköillä tar­
koitettiin . Sitä vastoin oli perusteltua katsoa, kuten sekä             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
kantaja että kansallinen viranomainen ovat tehneet, että                 tuin
pienet yritykset olisi pitänyt määritellä niiden tavanomais­
ten kriteereiden perusteella, jotka koskevat työntekijöiden
lukumäärää ja liikevaihtoa . Jos vastaaja halusi vahvistaa               — kumoaa 31.7.1996 tehdyn komission päätöksen,
erilaiset perusteet pienten yritysten määrittelemiseksi kuin                   jolla hylättiin kantajan vaatimus henkilöstösääntöjen
                                                                               31 artiklan 2 kohdan mahdollisen soveltuvuuden tar­
ne, joita tavanomaisesti sovelletaan, kiinnittämällä huo­
miota tuotannon määrään, sen olisi pitänyt noudattaa ase­                      kastelusta,
tuksen ( ETY ) N:o 4253/88 ( 3 ) 29 artiklassa säädettyä
menettelyä , kuten edellä mainitun asetuksen ( ETY )                     — velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­
N:o 866/90 8 artiklan 3 kohdassa edellytetään . Lisäksi                        tikulut .
nämä perusteet olisi pitänyt ensin antaa tiedoksi jäsenvalti­
oille ja myös kaikille niille, joita asia koskee, julkaisemalla
ne Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tältä osin                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kantaja viittaa asiassa T-478/93 , Wafer Zoo vastaan
komissio, 18.5.1995 annetun tuomion (4) 37 kohtaan ja
sitä seuraaviin kohtiin; kyseisessä tuomiossa oli kyse                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
samankaltaisesta tilanteesta kuin tässä asiassa .                        asiassa T-l 6/9 7 (') esitettyjä perusteita ja perusteluja .
                                                                          (') EYVL N:o C 74, 8.3.1997, s. 27.
Toissijaisesti kantaja korostaa, että riidanalaisen päätöksen
perustelut ovat ristiriitaiset. Yhtäältä siinä todetaan, että
 kantajan hanke hylättiin, koska sen oli esittänyt yritys,
 jonka tuotanto oli yli 20 000 tonnia . Toisaalta samassa
 päätöksessä todetaan, että myös erästä toista hanketta,
 jonka on esittänyt yritys, jonka tuotanto on alle kyseisen
 rajan, ei voida hyväksyä, koska " kun otetaan huomioon                  Alankomaiden Antillien 11.6.1997 Euroopan unionin neu­
 olemassaolevat tuotantoylijäämät ja markkinoiden vaikeu­                                  vostoa vastaan nostama kanne
 det, kuivattujen viljelykasvien osalta ei voida rahoittaa                                         (Asia T- 179/97)
 yhtään hanketta kuivatun rehun alalla ".
                                                                                                      97/C 228/60
 (') Maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen edelly­
       tysten parantamisesta 29 päivänä maaliskuuta 1990 annettu                           (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
       neuvoston asetus ( ETY ) N:o 866/90 ( EYVL N:o L 91 ,
       6.4.1990, s . 1 ).
 ( 2 ) Maa- ja metsätaloustuotteiden kaupan pitämisen ja jalostami­       Alankomaiden Antillit on nostanut 11.6.1997 Euroopan
       sen edellytysten parantamiseksi myönnettävien investointien        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
       yhteydessä noudatettavista valintaperusteista 7 päivänä kesä­      kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan . Kantajan
       kuuta 1990 annettu komission päätös 90/342/ETY ( EYVL N:o          edustajina ovat asianajaja P. V. F. Bos ja asianajaja M. M.
       L 163 , 29.6.1990 , s. 71 ).
 ( 3 ) Asetuksen ( ETY ) Nro 2052/88 soveltamista koskevista sään­
                                                                          Slotboom, Rotterdam, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
       nöksistä rakennerahastojen toiminnan yhteensovittamisen            asianajotoimisto Loesch & Wolter, 1 1 Rue Goethe .
       osalta keskenään sekä Euroopan investointipankin toiminnan
       ja muiden rahoitusvälineiden kanssa 19 päivänä joulukuuta
        1988 annettu neuvoston asetus ( ETY ) N:o 4253/88 ( EYVL          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
       N:o L 374 , 31.12.1988 ).                                          tuin
 O Kok . 1995 , s . 11-1482 .
                                                                          — kumoaa merentakaisista maista ja merentakaisilta alu­
                                                                                eilta peräisin olevan riisin tuontia koskevien suojatoi­