CELEX: C2001/227/06
Language: fi
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 28 päivänä kesäkuuta 2001 asiassa C-118/00 (Cour du travail de Monsin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Gervais Larsy vastaan Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (Inasti) (Asetukset N:o 1408/71 ja N:o 1248/92 – Vanhuuseläkkeet – Päällekkäisyyden estävät säännökset – Soveltumattomuus yhteisöjen tuomioistuimen antaman tuomion perusteella – Vaikutusten rajoittaminen – Yhteisön oikeuden ilmeinen rikkominen)

C 227/4                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          11.8.2001
      jöille heidän työskentelystään, on luokiteltava perustamissopi-               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
      muksen 119 artiklassa ja direktiivissä tarkoitetuksi palkaksi;
      samapalkkaisuus on varmistettava myös työntekijöille myönne-                                 (ensimmäinen jaosto)
      tyn palkan kunkin osan suhteen, eikä riittävää ole se, että
      työntekijöille maksettuja etuuksia tarkastellaan kokonaisuutena;
                                                                                               28 päivänä kesäkuuta 2001
–     se, että naispuolinen työntekijä, joka väittää joutuneensa            asiassa C-118/00 (Cour du travail de Monsin esittämä
      sukupuoleen perustuvan syrjinnän kohteeksi, ja häneen verratta-       ennakkoratkaisupyyntö), Gervais Larsy vastaan Institut
      va miespuolinen työntekijä on heidän työtään sääntelevässä            national d’assurances sociales pour travailleurs indépen-
      työehtosopimuksessa luokiteltu samaan työntekijäryhmään, ei                                      dants (Inasti) (1)
      yksinään riitä sen päätelmän tekemiseksi, että kyseessä olevat
      työntekijät tekevät perustamissopimuksen 119 artiklassa ja            (Asetukset N:o 1408/71 ja N:o 1248/92 – Vanhuuseläkkeet
      direktiivin 75/117/EY 1 artiklassa tarkoitettua samaa tai             – Päällekkäisyyden estävät säännökset – Soveltumattomuus
      samanarvoista työtä, koska tämä seikka on vain yksi todiste           yhteisöjen tuomioistuimen antaman tuomion perusteella –
      muiden joukossa siitä, että tämä arviointiperuste on täyttynyt;       Vaikutusten rajoittaminen – Yhteisön oikeuden ilmeinen
                                                                                                         rikkominen)
–     yleisenä sääntönä on, että työntekijän, joka katsoo joutuneensa                                 (2001/C 227/06)
      syrjinnän kohteeksi, tehtävänä on näyttää toteen, että työnanta-
      ja on maksanut hänelle huonompaa palkkaa kuin hänen toista
      sukupuolta olevalle työtoverilleen ja että hän on tosiasiassa                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
      tehnyt samaa tai samanarvoista työtä kuin hänen vertailun
      kohteena oleva työtoverinsakin; työnantajalla on tällöin mah-
      dollisuus paitsi kiistää se, että miespuolisten ja naispuolisten      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      työntekijöiden samapalkkaisuuden periaatten soveltamisedelly-                       tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      tykset olisivat täyttyneet, myös perustella todettu palkkaero
      objektiivisilla tekijöillä, joihin ei liity mitään sukupuoleen
      perustuvaa syrjintää;                                                 Asiassa C-118/00, jonka Cour du travail de Mons (Belgia) on
                                                                            saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                            käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
                                                                            vireillä olevassa asiassa Gervais Larsy vastaan Institut national
–     työnantaja voi perustella palkkaeroa seikoilla, joita ei ole otettu   d’assurances sociales pour travailleurs indépendants (Inasti)
      huomioon kyseisiin työntekijöihin sovellettavassa työehtosopi-        ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yh-
      muksessa, jos ne perustuvat objektiivisesti perusteltuihin syihin,    teisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin
      joihin ei liity mitään sukupuoleen perustuvaa syrjintää ja jotka      ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä
      ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia;                               kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
                                                                            N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan
                                                                            tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella
–     työhön käytetyn ajan perusteella maksettavan palkan osalta            N:o 2001/83 (EYVL L 230, s. 6), sellaisena kuin se on
      naispuoliselle ja miespuoliselle työntekijälle heidän palveluk-       muutettuna 30.4.1992 annetulla neuvoston asetuksella
      seenottamishetkellään myönnettyä erisuuruista palkkaa                 N:o 1248/92 (EYVL L 136, s. 7), 95 a artiklan tulkinnasta
      samasta tai samanarvoisesta työstä ei voida perustella seikoilla,     sekä jäsenvaltion vastuun edellytyksistä tapauksissa, joissa
      jotka ovat tiedossa vasta työntekijöiden aloitettua työnsä ja         yksityisille on aiheutunut vahinkoa yhteisön oikeuden rikko-
      joita voidaan arvioida vasta, kun työsopimuksessa sovittuja           misesta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toi-
      tehtäviä hoidetaan, kuten kyseessä olevien henkilöiden yksilölli-     mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä
      sen suorituskyvyn väliset erot työssä taikka erot työntekijän         tuomarit P. Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies:
      suoritusten laadussa verrattuna hänen työtoverinsa suorituksiin.      P. Léger, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut
                                                                            28.6.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                            1)    Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liik-
                                                                                  kuviin palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä
                                                                                  14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen
                                                                                  (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan
(1) EYVL C 6, 8.1.2000.                                                           tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella
                                                                                  N:o 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna 30.4.1992
                                                                                  annetulla neuvoston asetuksella N:o 1248/92, 95 a artiklan
                                                                                  4-6 kohta eivät sovellu sellaista vanhuuseläkettä koskevaan
                                                                                  muutoshakemukseen, jonka määrää on raijoitettu jäsenvaltiossa
                                                                                  sovellettavan päällekkäisyyden estävän säännöksen nojalla sillä
                                                                                  perusteella, että kyseisen eläkkeen saajalle maksetaan myös
                                                                                  toisen jäsenvaltion toimivaltaisen laitoksen myöntämää elä-
                                                                                  kettä, kun muutoshakemus perustuu muihin kuin asetuksen
                                                                                  N:o 1248/92 säännöksiin.
 ---pagebreak--- 11.8.2001                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 227/5
2)    Se, että jäsenvaltion toimivaltainen laitos soveltaa asetuksen       1)    Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut televisiotoi-
      N:o 1408/71 95 a artiklan 4-6 kohtaa vanhuuseläkkeen                       mintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnol-
      muutoshakemukseen ja rajoittaa siten muutoksen taannehti-                  listen määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston di-
      vuutta asianomaisen henkilön vahingoksi, merkitsee yhteisön                rektiivin 89/552/ETY muuttamisesta 30 päivänä kesäkuuta
      oikeuden ilmeistä rikkomista, kun tämä säännös ei sovellu                  1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
      kyseiseen hakemukseen ja kun ennen toimivaltaisen laitoksen                97/36/EY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
      päätöstä julistetusta yhteisöjen tuomioistuimen tuomiosta ilme-            säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen
      nee, että tämä laitos oli soveltanut kyseisen jäsenvaltion                 edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
      päällekkäisyyden estävää säännöstä virheellisesti, eikä samasta
                                                                           2)    Luxemburgin suurherttuakunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
      tuomiosta voida päätellä, että muutoksen taannehtivuutta
      voitaisiin rajoittaa.                                                      denkäyntikulut.
                                                                           (1) EYVL C 163, 10.6.2000.
(1) EYVL C 163, 10.6.2000.
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                             (kuudes jaosto)
                                                                                              3 päivänä heinäkuuta 2001
                             (neljäs jaosto)
                                                                           asiassa C-378/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                    21 päivänä kesäkuuta 2001                                                  Belgian kuningaskunta (1)
asiassa C-119/00, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                     (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Valtion-
               Luxemburgin suurherttuakunta (1)                            tuet – EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan
                                                                           toinen alakohta (josta on tullut EY 88 artiklan 2 kohdan
                                                                           toinen alakohta) – Velvollisuus periä takaisin Maribel kaksi
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                                                                           ja kolme -ohjelmien yhteydessä myönnetyt tuet – Takaisinpe-
vin 89/552/ETY muuttamisesta annetun direktiivin
                                                                                                rimisen mahdottomuus)
97/36/EY noudattamatta jättäminen – Televisiotoimintaa
koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten
                 määräysten yhteensovittaminen)                                                      (2001/C 227/08)
                            (2001/C 227/07)                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                       tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           Asiassa C-378/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           nään G. Rozet) vastaan Belgian kuningaskunta (asiamiehenään
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      A. Snoecx, avustajanaan G. van Gerven ja K. Coppenholle),
                                                                           jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että
Asiassa C-119/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-                 koska Belgian kuningaskunta ei ole asetetun määräajan ku-
nään K. Banks) vastaan Luxemburgin suurherttuakunta (asia-                 luessa toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä periäkseen tuensaa-
miehenään P. Steinmetz), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuo-              jayrityksiltä takaisin Maribel kaksi ja kolme -ohjelmien yhtey-
mioistuinta toteamaan, että Luxemburgin suurherttuakunta ei                dessä myönnetyt tuet, jotka on todettu lainvastaisiksi ja
ole noudattanut televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden               yhteismarkkinoille soveltumattomiksi Belgian myöntämästä
lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittami-           tuesta Maribel kaksi ja kolme -ohjelmien yhteydessä 4 päivänä
sesta annetun neuvoston direktiivin 89/552/ETY muuttamises-                joulukuuta 1996 tehdyssä komission päätöksessä 97/239/EY
ta 30 päivänä kesäkuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin                  (EYVL 1997, L 95, s. 25), se ei ole noudattanut EY:n
ja neuvoston direktiivin 97/36/EY (EYVL L 202, s. 60) mukaisia             perustamissopimuksen 189 artiklan neljännen kohdan (josta
velvoitteitaan, koska se ei ole antanut ja/tai ilmoittanut kyseisen        on tullut EY 249 artiklan neljäs kohta) ja päätöksen 97/239/EY
direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja                2 ja 3 artiklan mukaisia jäsenyysvelvoitteitaan, yhteisöjen
hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaos-           tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
to), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. La                    puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit J.-P. Puissochet,
Pergola sekä tuomarit D.A.O. Edward (esittelevä tuomari) ja                R. Schintgen, F. Macken ja N. Colneric (esittelevä tuomari),
S. von Bahr, julkisasiamies: L.A. Geelhoed, kirjaaja: R. Grass,            julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: osastopäällikkö D. Louter-
on antanut 21.6.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on                      man-Hubeau, on antanut 3.7.2001 tuomion, jonka tuomiolau-
seuraava:                                                                  selma on seuraava: