CELEX: C2000/247/03
Language: el
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 25ης Μαΐου 2000 στην υπόθεση C-82/98 Ρ: Max Kögler κατά Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως ("Αίτηση αναιρέσεως — Υπαλληλική προσφυγή — Διορθωτικός συντελεστής επί της συντάξεως λόγω συμπληρώσεως συντάξιμου χρόνου")

C 247/2                   EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    26.8.2000
3)     Ου΄τε η οδηγι΄α 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                        στον νο΄µο 474, της 30η΄ς Ιουλι΄ου 1994, περι΄ της επιταχυ΄νσεως
       15ης Ιουλι΄ου, 1975, περι΄ των στερεω      ΄ ν αποβλη΄των, ΄οπως       των διαδικασιω΄ν πωλη΄σεως των µεριδι΄ων που διατηρου΄ν το κρα΄τος
       τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ του Συµβου-                   και οι δηµο΄σιοι οργανισµοι΄ στις µετοχικε΄ς εταιρι΄ες (GURI αριθ.
       λι΄ου, της 18ης Μαρτι΄ου 1991, ου΄τε και ο κανονισµο΄ς (ΕΟΚ)           177, της 30 Ιουλι΄ου 1994), καθω΄ς και τα διατα΄γµατα σχετικα΄ µε
       259/93 του Συµβουλι΄ου, της 1ης Φεβρουαρι΄ου 1993,                     τις «ειδικε΄ς εξουσι΄ες» που καθορι΄στηκαν στην περι΄πτωση της
       σχετικα΄ µε την παρακολου΄θηση και τον ΄ελεγχο των µεταφο-             ιδιωτικοποιη΄σεως της ENI SpA και της Telecom Italia SpA,
       ρω ΄ ν αποβλη΄των στο εσωτερικο΄ της Κοινο΄τητας καθω      ΄ ς και     παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 52, 59 της
       κατα΄ την ει΄σοδο και ΄εξοδο΄ τους, επιβα΄λλουν στα κρα΄τη             Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 43 ΕΚ και 49
       µε΄λη τη συ΄ναψη συµβα΄σεων µε ΄ολες τις ΄εχουσες ΄αδεια               ΕΚ) και 73 Β της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 56 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο,
       επιχειρη΄σεις, κατα΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 10 της οδηγι΄ας           συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
       75/442, για την παραλαβη΄ και την αξιοποι΄ηση των µη                   D. A. O. Edward, L. Sevón και R. Schintgen, προε΄δρους τµη΄µα-
       επικινδυ΄νων για το περιβα΄λλον αποβλη΄των εργοταξι΄ου.                τος, P. J. G. Kapteyn (εισηγητη΄), A. La Pergola, J.-P. Puissochet,
                                                                              G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm και M. Wathelet, δικαστε΄ς,
4)     Το ΄αρθρο 7, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 75/442, ΄οπως                 γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµατε΄ας: D. Louterman-
       τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156, ερµηνευ΄εται υπο΄                Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 23 Μαι΅ου
       την ΄εννοια ΄οτι επιτρε΄πει σε κρα΄τος µε΄λος να λαµβα΄νει µε΄τρα      2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
       σχετικα΄ µε τη µεταφορα΄ αποβλη΄των, συµπεριλαµβανοµε΄νων
       των µε΄τρων απαγορευ΄σεως της µεταφορα΄ς µη επικινδυ΄νων               1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, θεσπι΄ζοντας τα ΄αρθρα 1, παρα΄γρα-
       αποβλη΄των εργοταξι΄ου που προορι΄ζονται για αξιοποι΄ηση,                    φος 5, και 2 του κωδικοποιηµε΄νου κειµε΄νου του νοµοθετικου΄
       αν η µεταφορα΄ δεν ει΄ναι συ΄µφωνη µε το καταρτισθε΄ν απο΄                   διατα΄γµατος 332, της 31ης Μαι΅ου 1994, που µετατρα΄πηκε,
       το εν λο΄γω κρα΄τος µε΄λος σχε΄διο διαχειρι΄σεως, υπο΄ την                   κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, στον νο΄µο 474, της 30η΄ς Ιουλι΄ου
       επιφυ΄λαξη ΄οτι το σχε΄διο αυτο΄ ει΄ναι συµβατο΄ µε τους κανο΄νες            1994, περι΄ της επιταχυ΄νσεως των διαδικασιω    ΄ ν πωλη΄σεως
       της Συνθη΄κης και της οδηγι΄ας 75/442.                                       των µεριδι΄ων που διατηρου΄ν το κρα΄τος και οι δηµο΄σιοι
                                                                                    οργανισµοι΄ στις µετοχικε΄ς εταιρι΄ες, καθω
                                                                                                                              ΄ ς και τα διατα΄γ-
5)     Το ΄αρθρο 7, παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 75/442, ΄οπως                       µατα σχετικα΄ µε τις «ειδικε΄ς εξουσι΄ες» που καθορι΄στηκαν
       τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156, ερµηνευ΄εται υπο΄                      στην περι΄πτωση της ιδιωτικοποιη΄σεως της ENI SpA και της
       την ΄εννοια ΄οτι ουδε΄ν δικαι΄ωµα παρε΄χει στους ιδιω   ΄ τες που            Telecom Italia SpA, παρε΄βη τις υποχρεω   ΄ σεις που υπε΄χει
       αυτοι΄ θα µπορου΄σαν να προβα΄λουν ενω       ΄ πιον των εθνικω ΄ν            απο΄ τα ΄αρθρα 52, 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν
       δικαστηρι΄ων, για να αντιταχθου΄ν προς µε΄τρο σκοπο΄ ΄εχον                   τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 43 ΕΚ και 49 ΕΚ) και 73 Β της
       να εµποδι΄σει τις µη συ΄µφωνες µε σχε΄διο διαχειρι΄σεως                      Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 56 ΕΚ).
       µεταφορε΄ς αποβλη΄των, για τον λο΄γο ΄οτι το µε΄τρο αυτο΄
       δεν κοινοποιη΄θηκε στην Επιτροπη΄.                                     2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
(1) EE C 234 της 25.7.1998.                                                   (1) EE C 121 της 1.5.1999.
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                        (τε΄ταρτο τµη΄µα)
                         της 23ης Μαι΅ου 2000
                                                                                                     της 25ης Μαι΅ου 2000
στην υπο΄θεση C-58/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-
               τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)                        στην υπο΄θεση C-82/98 Ρ: Max Kögler κατα΄ ∆ικαστηρι΄ου των
                                                                              Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των και Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
(«Ιδιωτικοποι΄ηση εταιριω       ΄ ν του ∆ηµοσι΄ου — Απονοµη       ΄ ειδι-                                     ΄ σεως (1)
                                                                                                            Ενω
                            κω΄ ν εξουσιω  ΄ ν»)
                                                                              («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Υπαλληλικη             ΄ προσφυγη    ΄ —
                            (2000/C 247/02)                                   ∆ιορθωτικο΄ς συντελεστη        ΄ς επι΄ της συντα     ΄ ξεως λο΄γω
                                                                                           συµπληρω   ΄ σεως συντα ΄ ξιµου χρο΄νου»)
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                                        (2000/C 247/03)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                            (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
Στην υπο΄θεση C-58/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(εκπρο΄σωποι: A. Aresu και Μ. Πατακια΄), κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρα-                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
τι΄ας (εκπρο΄σωπος: καθηγητη΄ς U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον
I. M. Braguglia), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄            Στην υπο΄θεση C-82/98 P, Max Kögler, πρω΄ην υπα΄λληλος
∆ηµοκρατι΄α, θεσπι΄ζοντας το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 5, και το                  του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, κα΄τοικος Konz
α΄ρθρο 2 του κωδικοποιηµε΄νου κειµε΄νου του νοµοθετικου΄ διατα΄γ-             (Γερµανι΄α), εκπροσωπου΄µενος απο΄ τον T. Baltes, δικηγο΄ρο Trier,
µατος 332, της 31ης Μαι΅ου 1994 (GURI αριθ. 126, της                          µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο R. Weber, 3, rue
1ης Ιουνι΄ου 1994), που µετατρα΄πηκε, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,                de la Loge, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε
 ---pagebreak--- 26.8.2000               EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 247/3
κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε στις 20 Ιανουαρι΄ου 1998 το               εδα΄φιο, ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το τµη΄µα) στην              D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida
υπο΄θεση T-160/96 Kögler κατα΄ ∆ικαστηρι΄ου (Συλλογη΄ Υπ.Υπ.                (εισηγητη΄), C. Gulmann, J.-P. Puissochet και M. Wathelet,
1998, σ. Ι-Α-15 και ΙΙ-35), και µε την οποι΄α ζητει΄ται η εξαφα΄νιση        δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
της διατα΄ξεως αυτη΄ς, ο΄που οι ΄ετεροι δια΄δικοι ει΄ναι: το ∆ικαστη΄ριο    τε΄ας: D. Louterman-Hubeau, κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: T. Millett) και το               δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: M. Bauer και
D. Canga Fano), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄             1)     —     Εξαιρω ΄ ντας, χωρι΄ς προση΄κουσες αιτιολογι΄ες, απο΄ το
τους D. A. O. Edward, προ΄εδρο τµη΄µατος, A. La Pergola και                              πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµ-
H. Ragnemalm (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                              βουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975, περι΄ της ποιο΄τη-
J. Mischo, γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας,                            τας των υδα΄των κολυµβη΄σεως, πολλε΄ς περιοχε΄ς κολυµ-
κατο΄πιν R. Grass, Γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 25 Μαι΅ου 2000                             βη΄σεως εσωτερικω   ΄ ν υδα΄των, και
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                   —     µη λαµβα΄νοντας, εντο΄ς προθεσµι΄ας δε΄κα ετω    ΄ ν απο΄
1)    Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.                                               της κοινοποιη΄σεως της οδηγι΄ας αυτη΄ς, τα αναγκαι΄α
                                                                                         µε΄τρα για να καταστει΄ η ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµ-
2)    Καταδικα΄ζει τον Max Kögler στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                 βη΄σεως συ΄µφωνη µε τις οριακε΄ς τιµε΄ς που καθορι΄ζει
                                                                                         το ΄αρθρο 3 της εν λο΄γω οδηγι΄ας και µη επιτυγχα΄νοντας
3)    Το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως θα φε΄ρει τα ΄εξοδα΄                  τα αποτελε΄σµατα που απαιτει΄ η οδηγι΄α αυτη΄,
      του.
                                                                                   το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου παρε΄βη τις υποχρεω       ΄ σεις που
                                                                                   υπε΄χει απο΄ το ΄αρθρο 4, παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω
(1) EE C 209 της 4.7.1998.                                                         οδηγι΄ας.
                                                                            2)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.
                                                                            3)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                            (1) EE C 299 της 26.9.1998.
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
                      της 25ης Μαι΅ου 2000
                                                                                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στην υπο΄θεση C-307/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-
            τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (1)                                                    (δευ΄τερο τµη΄µα)
                                                                                                    της 25ης Μαι΅ου 2000
(«Παρα  ΄βαση κρα  ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 76/160/ΕΟΚ —
           Ποιο΄τητα των υδα      ΄των κολυµβη    ΄σεως»)
                                                                            στην υπο΄θεση C-359/98 Ρ: Ca’ Pasta Srl κατα΄ Επιτροπη΄ς των
                                                                                                 Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                          (2000/C 247/04)
                                                                            («Αναι΄ρεση — Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 4028/86 — Κοινοτικη                 ΄
                                                                            χρηµατοδοτικη      ΄ συνδροµη    ΄ — ∆ιαδικασι΄α αποβλε΄πουσα
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                         στην κατα   ΄ργηση της συνδροµη        ΄ς — Αναστολη   ΄ καταβολη  ΄ς
                                                                            της αρχικω   ΄ ς χορηγηθει΄σας συνδροµη       ΄ς — Πρα  ΄ ξη δεκτικη΄
                                                                                                          προσφυγη   ΄ς»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                       (2000/C 247/05)
Στην υπο΄θεση C-307/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: F. de Sousa Fialho και O. Couvert-Castéra) κατα΄                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (εκπρο΄σωποι: J. Devadder και στη συνε΄χεια
Y. Houyet), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο του
Βελγι΄ου, µη θεσπι΄ζοντας εντο΄ς δε΄κα ετω΄ν απο΄ της κοινοποιη΄σεως        (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου                                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
1975, περι΄ της ποιο΄τητος των υδα΄των κολυµβη΄σεως (ΕΕ ειδ. ΄εκδ.
15/001, σ. 108), τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου η ποιο΄τητα των           Στην υπο΄θεση C-359/98 P, Ca’ Pasta Srl, εταιρι΄α µε ΄εδρα την
υδα΄των κολυµβη΄σεως να καταστει΄ συ΄µφωνη µε τις οριακε΄ς τιµε΄ς           Πα΄δουα (Ιταλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους P. Piva, δικηγο΄ρο
που καθορι΄ζει το α΄ρθρο 3 της οδηγι΄ας, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις           Βενετι΄ας, και G. Arendt, δικηγο΄ρο Λουξεµβου΄ργου, µε το΄πο
που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 4 της οδηγι΄ας αυτη΄ς καθω     ΄ ς και απο΄ το   επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο του τελευ-
α΄ρθρο 189, τρι΄το εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 249, τρι΄το        ται΄ου, 7, Val Sainte-Croix, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως που