CELEX: 52005PC0326
Language: sv
Date: 2005-07-20
Title: Förslag till rådets förordning om förhandlingar rörande avtal om handel med tjänster utom transporttjänster

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0326

Förslag till rådets förordning om förhandlingar rörande avtal om handel med tjänster utom transporttjänster  /* KOM/2005/0326 slutlig - ACC 2005/0132 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 20.7.2005KOM(2005) 326 slutlig2005/0132 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom förhandlingar rörande avtal om handel med tjänster utom transporttjänster(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGKommissionen har i sitt meddelande av den 26 februari 2003 om relationerna mellan gemenskapen och tredjeländer inom luftfartsområdet[1] angett vissa grundläggande principer för förhandlingar om och genomförande av luftfartsavtal mellan medlemsstaterna och tredjeländer. Principerna bygger på rättspraxis från Europeiska gemenskapernas domstol[2].Medlemsstaterna kan minska risken för att de handlar i strid med sina skyldigheter enligt fördraget och med gemenskapslagstiftningen genom att följa vissa grundläggande principer:1.  Medlemsstaterna skall enligt artikel 10 i fördraget vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av fördraget. De skall underlätta att gemenskapens uppgifter fullgörs och de skall avstå från varje åtgärd som kan äventyra att fördragets mål uppnås. Medlemsstaterna måste handha sina förbindelser med tredjeländer i enlighet med detta.2.  Medlemsstaternas åtgärder skall understödja gemenskapens initiativ, förhandlingar, politik och mål.3.  Medlemsstaterna får inte inleda förhandlingar i frågor för vilka gemenskapen är ensam behörig eller om vilka gemenskapen för förhandlingar med stöd av ett särskilt bemyndigande.4.  När det gäller bilaterala avtal måste medlemsstaterna underrätta kommissionen om alla planerade internationella förhandlingar och om resultatet av förhandlingarna så att kommissionen kan övervaka och samordna förhållningssätten gentemot tredjeländer och säkra att gemenskapslagstiftningen efterlevs.På lufttransportområdet har dessa skyldigheter kommit till uttryck i det system för informationsutbyte som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 847/2004 av den 29 april 2004 om förhandling om och genomförande av luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredjeländer[3].Det finns goda skäl att i förstärkt form införa ett system för informationsutbyte också när det gäller handel med tjänster utom transporttjänster. De överväganden som låg till grund för inrättandet av systemet för informationsutbyte på luftfartsområdet[4] är i tillämpliga delar relevanta också när det gäller förhandlingar om och ingående av andra internationella avtal. Sedan Nice-fördraget trädde i kraft har gemenskapen dessutom fullständig behörighet, på grundval av artikel 133.5 i EG-fördraget, att förhandla fram internationella avtal om handel med tjänster, om inte annat följer av punkt 6 i samma artikel. Denna behörighet är inte beroende av att gemenskapen tidigare utövat sina befintliga interna befogenheter, eftersom denna aspekt endast har betydelse när det gäller att avgöra i vilken utsträckning gemenskapen ensam skulle ha externa befogenheter eller huruvida beslut måste fattas med enhällighet eller inte.Parallellt med denna fullständiga behörighet för gemenskapen har medlemsstaterna rätt att upprätthålla ingångna avtal och att ingå nya avtal, förutsatt att de är förenliga med gemenskapslagstiftningen och andra relevanta internationella avtal, och därför är det nödvändigt att kommissionen såsom fördragets väktare ständigt övervakar de avtal som medlemsstaterna ingått med tredjeländer om tjänster utom transporttjänster. Det är också nödvändigt att kommissionen underrättas om eventuella planerade förhandlingar om nya avtal på tjänsteområdet. Skyldigheten att informera kommissionen om sådana planerade förhandlingar måste iakttas inte bara för att eventuella avvikelser från gemenskapslagstiftningen skall kunna rättas till. Det övergripande målet om att utveckla ett väl avvägt och effektivt arbetssätt på gemenskapsnivå som till fullo utnyttjar den tyngd som gemenskapen representerar när det gäller att främja det europeiska näringslivets och de europeiska konsumenternas intressen måste också beaktas. Även om det planerade avtalet inte inkräktar på områden där gemenskapen är ensam behörig och inte innehåller några bestämmelser som strider mot gemenskapslagstiftningen kan det gemensamma intresset kräva ett avtal mellan gemenskapen och det berörda tredjelandet. Därför föreslås att medlemsstater som planerar att förhandla fram avtal med tredjeländer om tjänster utom transporttjänster måste iaktta en viss frist under vilken de inte vidtar några åtgärder i frågan och inom vilken kommissionen kan besluta att rekommendera rådet att ett sådant avtal förhandlas fram som ett gemenskapsavtal. Detta skulle ligga i linje med motsvarande bestämmelser i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter[5].2005/0132 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom förhandlingar rörande avtal om handel med tjänster utom transporttjänsterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag[6],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[7],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[8],med beaktande av Regionkommitténs yttrande[9], ochav följande skäl:5.  Alla gällande bilaterala avtal mellan medlemsstater och tredjeländer eller internationella organisationer som innehåller bestämmelser som står i strid med gemenskapslagstiftningen bör ändras eller ersättas med avtal som är helt förenliga med gemenskapslagstiftningen.6.  Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i fördraget, i synnerhet artiklarna 133 och 226 i detta, kan medlemsstater vilja göra ändringar i gällande avtal och vidta åtgärder för deras genomförande fram till dess att ett avtal som ingåtts av gemenskapen träder i kraft.7.  Kommissionen bör därför i samarbete med medlemsstaterna fortlöpande övervaka alla avtal om handel med tjänster utom transporttjänster som medlemsstaterna har ingått med tredjeländer eller internationella organisationer innan denna förordning träder i kraft.8.  Det är nödvändigt att se till att en medlemsstat som för förhandlingar beaktar gemenskapslagstiftningen, gemenskapens intressen i vidare mening och pågående eller planerade gemenskapsförhandlingar, särskilt inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO).9.  Ett effektivt och öppet kontrollförfarande bör därför införas. Inom ramen för ett sådant förfarande bör kommissionen och medlemsstaterna ges tillräckligt med tid för att kunna framföra synpunkter som gäller förenligheten med gemenskapslagstiftningen, gemenskapens intressen i vidare mening och pågående eller planerade förhandlingar på gemenskapsnivå, i likhet med vad som gäller i det förfarande som redan inrättats på lufttransportområdet genom Europaparlamentets och rådets förordning nr 847/2004/EG av den 29 april 2004 om förhandling om och genomförande av luftfartsavtal mellan medlemsstater och tredjeländer[10]. Kommissionen bör också ha möjlighet att föreslå att det planerade avtalet i stället förhandlas fram av gemenskapen i enlighet med artikel 133 i fördraget. I enlighet med de allmänna skyldigheter som slås fast i artikel 10 i fördraget bör den berörda medlemsstaten uppskjuta inledandet av de planerade förhandlingarna så länge att en gemensam granskning av synpunkterna kan göras eller en rekommendation från kommissionen om att förhandla fram ett avtal på gemenskapsnivå kan utarbetas.10.  Vid sin granskning av avtal som ingåtts före denna förordnings ikraftträdande och sin övervakning av förhandlingar om och ingåenden av avtal som äger rum efter ikraftträdandet bör kommissionen vidta varje ändamålsenlig åtgärd för att säkra att avtalen är helt förenliga med gemenskapens lagstiftning och politik.11.  Enligt artikel 284 i fördraget får kommissionen, inom de gränser och på de villkor som fastställts av rådet i enlighet med bestämmelserna i fördraget, inhämta den information och företa de kontroller som behövs för att den skall kunna fullgöra de uppgifter som den anförtrotts.12.  Varje medlemsstat får med hänvisning till att bestämmelserna i bilaterala avtal som den har förhandlat fram omfattas av sekretess begära att kommissionen inte vidarebefordrar informationen till andra medlemsstater.13.  Eftersom målen för denna förordning, nämligen samordning av förhandlingar med tredjeländer som förs i syfte att ingå avtal om handel med tjänster utom transporttjänster, ett harmoniserat tillvägagångssätt vid genomförande och tillämpning av sådana avtal samt kontroll av avtalens förenlighet med gemenskapslagstiftningen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av denna förordnings gemenskapsövergripande räckvidd, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Anmälan till kommissionen av befintliga avtalMedlemsstaterna skall underrätta kommissionen om alla avtal om handel med tjänster utom transporttjänster som de har förhandlat fram med tredjeländer eller internationella organisationer innan denna förordning träder i kraft, utom om avtalen redan anmälts till kommissionen i enlighet med andra bestämmelser i gemenskapslagstiftningen. De skall lämna dessa uppgifter inom tre månader från förordningens ikraftträdande.Artikel 2Anmälan till kommissionen av planerade avtal1. Om en medlemsstat avser att inleda förhandlingar med tredjeländer eller internationella organisationer om ett nytt avtal om handel med tjänster utom transporttjänster eller om ändring av ett befintligt avtal om handel med tjänster utom transporttjänster, av bilagorna till ett sådant avtal eller av någon annan därmed sammanhängande bilateral eller multilateral överenskommelse, skall den skriftligen anmäla sin avsikt till kommissionen. Anmälan skall åtföljas av en kopia av det gällande avtalet, om det redan finns ett sådant, annan relevant dokumentation, uppgift om vilka bestämmelser som kommer att tas upp under förhandlingarna och om förhandlingarnas syfte samt all annan relevant information. Kommissionen skall ställa anmälan och, på begäran, den åtföljande dokumentationen till övriga medlemsstaters förfogande, om inte annat följer av kraven på sekretess.2. Den information som avses i punkt 1 skall inges minst fyra kalendermånader innan de formella förhandlingarna med de berörda tredjeländerna eller internationella organisationerna är avsedda att inledas.Artikel 3Granskning av planerade avtal1. Kommissionen och medlemsstaterna får framföra synpunkter till den medlemsstat som har anmält sin avsikt att inleda förhandlingar i enlighet med artikel 2. Medlemsstaten skall så långt möjligt beakta dessa synpunkter under förhandlingarna.2. Medlemsstaterna skall uppskjuta inledandet av de formella förhandlingarna med de berörda tredjeländerna eller internationella organisationerna med sex månader från och med den dag då en anmälan enligt artikel 2 mottagits, om kommissionen eller någon annan medlemsstat inom tre månader från den dagen avger ett motiverat yttrande enligt vilket förhandlingarna sannolikt kommer att resultera i ett avtal som är oförenligt med gemenskapslagstiftningen och underrättar den berörda medlemstaten om detta. Sådana motiverade yttranden skall också överlämnas till den kommitté som avses i artikel 133 i EG-fördraget. Innan sexmånadersfristen löpt ut skall den berörda medlemsstaten underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om vilka åtgärder den vidtagit eller avser att vidta för att beakta det motiverade yttrandet eller till kommissionen och övriga medlemsstater överlämna en skrivelse där den motiverar varför avtalet inte kommer att vara oförenligt med gemenskapslagstiftningen.3. Medlemsstaterna skall uppskjuta inledandet av de formella förhandlingarna med de berörda tredjeländerna eller internationella organisationerna med nio månader från dagen för mottagandet av den anmälan som avses i artikel 2, om kommissionen inom tre månader från den dagen till den kommitté som avses i artikel 133 i fördraget anmäler att den avser att rekommendera att det förhandlas fram ett gemenskapsavtal på samma område och med samma part eller parter. Om kommissionen lägger fram sitt förslag inom denna niomånadersperiod skall medlemsstaterna avstå från att inleda förhandlingar med tredjelandet.Artikel 4Ingående av avtalNär ett avtal undertecknats skall den berörda medlemsstaten anmäla resultatet av förhandlingarna till kommissionen och till denna överlämna all dokumentation av betydelse i sammanhanget. Kommissionen skall ställa denna anmälan och, på begäran, den åtföljande dokumentationen till övriga medlemsstaters förfogande, om inte annat följer av sekretesskraven.Artikel 5SekretessI samband med att förhandlingarna och resultatet av dessa anmäls till kommissionen i enlighet med artiklarna 2 och 4 skall medlemsstaterna ge kommissionen tydligt besked om huruvida någon del av den information som överlämnas skall betraktas som förtrolig och huruvida den får vidarebefordras till andra medlemsstater. Kommissionen och medlemsstaterna skall se till att all information som betecknas som förtrolig behandlas i enlighet med artikel 4.1 a i Europarlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001[11].Artikel 6IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande [1] KOM(2003) 94 slutlig.[2] Se vidare domarna i mål C-62/98, kommissionen mot Portugal, REG 2000, s. I-5171, mål C-466/98, kommissionen mot Förenade kungariket, REG 2002, s. I-9427, mål C-467/98, kommissionen mot Danmark, REG 2002, s. I-9519, mål C-468/98, kommissionen mot Sverige, REG 2002, s. I-9575, mål C-469/98, kommissionen mot Finland, REG 2002, s. I-9627, mål C-471/98, kommissionen mot Belgien, REG 2002, s. I-9681, mål C-472/98, kommissionen mot Luxemburg, REG 2002, s. I-9741, mål C-475/98, kommissionen mot Österrike, REG 2002, s. I-9797 och mål C-476/98, kommissionen mot Tyskland, REG 2002, s. I-9855, samt yttrandena 1/78, Rec. 1978, s. 2151, 2/91, Rec. 1993, s. I-1061 och 1/94, Rec. 1994, s. I- 5267.[3] EUT L 157, 30.4.2004, s. 7. Förordningen rättad och offentliggjord på nytt i EUT L 195, 2.6.2004, s. 3.[4] Genom vidareutvecklingen av gemenskapslagstiftningen hör, med tillämpning av rättspraxis i det s.k. AETR-målet (se dom av den 31 mars 1971 i mål 22/70, Europeiska gemenskapernas kommission mot Europeiska gemenskapernas råd, Rec. 1971, s. 265; AETR = Europeiska överenskommelsen om arbetsförhållanden för fordonsbesättningar vid internationella vägtransporter) åtskilliga frågor numera till de områden där gemenskapen ensam har extern behörighet. Medlemsstaterna kan därför vara förhindrade från att själva genom avtal ta på sig nya internationella förpliktelser. De kan också, om de underlåter att beakta gemenskapslagstiftningen, vara förhindrade från att låta sådana förpliktelser enligt befintliga avtal fortsätta att gälla. I de fall det är uppenbart att innehållet i ett avtal eller en konvention delvis faller inom ett område där gemenskapen är ensam behörig, delvis hör till medlemsstaternas behörighet, är det vidare nödvändigt att sörja för ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och gemenskapens institutioner såväl när det gäller förhandlingar om och ingående av sådana förpliktelser som fullgörandet av dem. Skyldigheten att samarbeta följer av kravet på enhetlig internationell representation för gemenskapen. Gemenskapens institutioner och medlemsstaterna måste vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa bästa möjliga samarbete i detta hänseende.[5] EGT L 204, 21.7.1998, s. 37. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.[6] EUT C […], […], s. […].[7] EUT C […], […], s. […].[8] EUT C […], […], s. […].[9] EUT C […], […], s. […].[10] EUT L 157, 30.4.2004, s. 7. Förordningen rättad och offentliggjord på nytt i EUT L 195, 2.6.2004, s. 3.[11] EGT L 145, 31.5.2001, s. 43.