CELEX: 32004R0821
Language: pl
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 821/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2229/2003 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym poborze tymczasowego cła nałożonego na przywóz krzemu pochodzącego z Rosji

Ważna informacja prawna

|

32004R0821

Dziennik Urzędowy L 127 , 29/04/2004 P. 0001 - 0002

		Rozporządzenie Rady (WE) nr 821/2004z dnia 26 kwietnia 2004 r.zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2229/2003 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym poborze tymczasowego cła nałożonego na przywóz krzemu pochodzącego z RosjiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej [1] (rozporządzenie podstawowe), w szczególności jego art. 8 i 9,uwzględniając wniosek przedłożony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzeniem (WE) nr 2229/2003 [2] Rada nałożyła ostateczne cła antydumpingowe na przywóz krzemu pochodzącego z Rosji (rozporządzenie ostateczne).(2) SKU LLC, Sual – Kremny – Ural i ZAO KREMNY, współpracujący producenci z Rosji, należący do SUAL Holding Group, wraz z powiązanym podmiotem gospodarczym ASMP GmbH ze Szwajcarii (SKU LLC, Sual – Kremny – Ural; ZAO KREMNY i ASMP GmbH dalej wspólnie zwane spółką) złożyły ofertę zobowiązania możliwą do przyjęcia przed opublikowaniem ostatecznych ustaleń, ale na etapie na którym niemożliwe było w trybie administracyjnym przyjęcie oferty w rozporządzeniu ostatecznym.(3) Komisja decyzją 2004/445/WE [3] przyjęła ofertę zobowiązania spółki. Powody przyjęcia zobowiązania są określone w tej decyzji. Rada uznaje, że przejrzana oferta zobowiązania znosi szkodliwe efekty dumpingu oraz minimalizuje ryzyko obejścia w formie krzyżowej rekompensaty z innymi produktami.(4) W świetle przyjęcia zobowiązania należy zmienić odpowiednio rozporządzenie (WE) nr 2229/2003.PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 2229/2003 wprowadza się następujące zmiany:1) art. 2 otrzymuje numer 3, a art. 3 otrzymuje numer 4;2) dodaje się art. 2 w brzmieniu:"Artykuł 21. Przywóz zgłoszony do dopuszczenia do swobodnego obrotu przez spółki, których oferty zobowiązań zostały przyjęte i wymienione w decyzji Komisji 2004/445/WE [4] zwolnione są z ceł antydumpingowych nałożonych na mocy art. 1; pod warunkiem że produkty te zostały wyprodukowane, załadowane i zafakturowane bezpośrednio przez wspomniane spółki do pierwszych niezależnych klientów we Wspólnocie; oraz pod warunkiem że takiemu przywozowi towarzyszy faktura handlowa zawierająca co najmniej elementy oraz świadectwo stwierdzające chemiczną analizę każdego stopnia rozważanego produktu wyszczególnionego na fakturze handlowej.2. Zwolnienie z cła nadal jest warunkowe w odniesieniu do towarów zgłoszonych i przedstawionych do oclenia odpowiadających dokładnie opisowi na fakturze handlowej i świadectwu analizy chemicznej.";3) dodaje się Załącznik w brzmieniu:"ZAŁĄCZNIKNastępujące elementy zostaną wskazane w fakturze handlowej przy sprzedaży krzemu do Wspólnoty objętej zobowiązaniem:1. nagłówek "FAKTURA HANDLOWA DOTYCZĄCA TOWARÓW OBJĘTYCH ZOBOWIĄZANIEM";2. nazwa spółki wymienionej w art. 2 ust. 1 wystawiającego fakturę handlową;3. numer faktury handlowej;4. data wystawienia faktury handlowej;5. dodatkowy kod TARIC, pod którym towary wymienione w fakturze mają być zgłoszone do odprawy celnej na granicy wspólnotowej;6. dokładny opis towarów, w tym:- kod produktu,- opis towarów odpowiadających kodowi,- kod spółki,- kod CN,- ilość (w tonach);7. opis warunków sprzedaży, w tym:- cena tony,- warunki płatności,- warunki dostawy,- wszystkie upusty lub zniżki;8. nazwa spółki będącego importerem, na które bezpośrednio spółka wystawia fakturę;9. nazwisko przedstawiciela spółki, który wystawił fakturę oraz następujące, podpisane, oświadczenie:"Ja, niżej podpisany(-a), zaświadczam, że sprzedaż przez [nazwa spółki] w celu bezpośredniego wywozu do Unii Europejskiej towarów objętych niniejszą fakturą jest zgodna z warunkami zobowiązania oferowanego przez[nazwa spółki] i przyjętego przez Komisję Europejską w [decyzja…]. Oświadczam, że informacje w niniejszej fakturze są pełne i prawidłowe.""Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 26 kwietnia 2004 r.W imieniu RadyB. CowenPrzewodniczący[1] Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).[2] Dz.U. L 339 z 24.12.2003, str. 3.[3] Zobacz strona 114 niniejszego Dziennika Urzędowego.[4] Dz.U. L 127, z 29.3.2004, str. 114.--------------------------------------------------