CELEX: 31978R2397
Language: da
Date: 1978-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2397/78 af 13. oktober 1978 om ligestillingsattester for humle, der indføres fra tredjelande

14. 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 289/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2397/78
                                                        af 13 . oktober 1978
                          om ligestillingsattester for humle, der indføres fra tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        findes der ingen metoder til at gennemføre en effektiv
FÆLLESSKABER HAR —                                                    kontrol af, at disse krav overholdes ; alene de eksporte­
                                                                      rende landes indgåelse af en forpligtelse om overhol­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   delse af Fællesskabets krav til afsætning af disse pro­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     dukter kan træde i stedet for en kontrol ; det er derfor
                                                                      nødvendigt at forlange, at disse produkter fra tredje­
                                                                      lande ledsages af den i forordning (EØF) nr. 1696/71 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      artikel 5, stk. 2, omhandlede attestation ;
 1696/71 af 26. juli 1971 om den fælles markedsord­
ning for humle (*), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 1 70/77 (2), særlig artikel 5, stk. 3, og artikel         for at lette den kontrol, der skal udføres af medlemssta­
23, og                                                                ternes kompetente myndigheder, må den påtænkte at­
                                                                      testations form og, i det fornødne omfang, dens ind­
ud fra følgende betragtninger :                                       hold samt anvendelsesbetingelse fastlægges ;
Ifølge artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1696/71 må                    Amerikas forenede stater, Polen, Bulgarien og Jugosla­
humle og humleprodukter fra tredjelande kun indfø­                    vien har forpligtet sig til at overholde kravene til afsæt­
res, såfremt deres kvalitetskendetegn mindst opfylder                 ning af humle og humleprodukter og har bemyndiget
de minimumskrav for afsætning, som er blevet fastsat                  visse organer til at udstede ligestillingsattester ; disse
for de samme inden for Fællesskabet høstede produk­                   attester bør derfor anerkendes som ligestillede med
ter eller heraf fremstillede produkter ; det er dog også              fællesskabscertifikater, og de produkter, de omfatter,
fastsat, at disse produkter anses som havende oven­                   bør gives tilladelse til at overgå til fri omsætning ;
nævnte kvalitetskendetegn, såfremt de ledsages af en
attest, der er udstedt af et organ i oprindelseslandet, og
som anerkendes som ligestillet med det certifikat, der                Forvaltningskomiteen for Humle har ikke afgivet udta­
kræves for afsætning af humle og humleprodukter                       lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
med oprindelse i Fællesskabet ;
i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1646/78 af 13.
juli 1978 (3) er der fastsat bestemmelser for kontrol
med, at humlekopper fra tredjelande opfylder mini­                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
mumskravene for afsætning, som fastsat i Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 890/78 af 28 . april 1978
om gennemførelsesbestemmelser for certificering af
humle (4) ;
                                                                                               Artikel 1
ifølge Rådets forordning (EØF) nr. 1784/77 af 19 . juli
 1977 om certificering af humle (5) er afsætning af hum­               1 . Med forbehold af bestemmelserne i forordning
leprodukter underlagt meget strenge krav, specielt                    (EØF) nr. 1646/78 om indførsel af humlekopper kan
med hensyn til blandinger ; på nuværende tidpunkt                     de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1696/71 omhand­
                                                                      lede produkter fra tredjelande alene overgå til fri om­
(1) EFT  nr. L 175  af 4. 8 . 1971 , s. 1 .                           sætning i Fællesskabet, hvis der forelægges den attest,
(2) EFT  nr. L 137  af 3. 6. 1977, s. 7.
(>) EFT  nr. L ' 91 af 14. 7. 1978, s. 25.                            der omhandles i artikel 5, stk. 2, i nævnte forordning,
(4) EFT  nr. L   17 af 29. 4. 1978, s. 43 .                           og denne attest opfylder kravene i nærværende forord­
 5) EFT  nr. L 200  af 8. 8. 1977, s. 1 .                             ning.
 ---pagebreak--- Nr. L 289/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              14. 10 . 78
2.     De attester, der udstedes i overensstemmelse                                    Artikel 4
med nærværende forordning af et udstedende organ i
oprindelseslandene, som er anført i bilag III, anerken­       1 . En attest er kun gyldig, når den er behørigt ud­
des som ligestillede med den attestation, der omhand­         fyldt og påtegnet af et af de officielle organer, der er
les i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1696/71 .              bemyndiget hertil af oprindelseslandet, og som er an­
                                                              ført i bilag III til denne forordning.
                        Artikel 2                             2. En attest er behørigt påtegnet, når udstedelses­
                                                              sted og -dato er angivet, og når den bærer det udste­
                                                              dende organs stempel og den eller de hertil bemyndi­
 1 . Attesten udfærdiges for hver forsendelse i en ori­       gede personers underskrift.
ginal og to gennemslag på en formular som vist i bi­
lag I til denne forordning og som anført i bilag II.
                                                                                       Artikel 5
2.     Formularens format er 210 x 297 mm .
                                                              I tilfælde af, at importøren videresælger det produkt,
3. Hver attest får et særligt løbenummer af det ud­           der omhandles i attesten, efter dettes overgang til fri
stedende organ .                                              omsætning, skal produktet ledsages af en faktura eller
                                                              et handelsdokument udstedt af sælger med angivelse
                                                              af attestens nummer, det udstedende organs navn,
4. Attesten skal udfyldes på maskine eller i hån­             samt følgende oplysninger, som de forekommer i atte­
den ; i sidstnævnte tilfælde udfyldes den læseligt med        sten :
blæk eller kuglepen og med blokbogstaver. Attesten
affattes på et af Fællesskabets officielle sprog. Den kan
desuden affattes på det eller et af de officielle sprog i     1 . for humles vedkommende :
udførselslandet.
                                                                  a) produktets betegnelse,
5. Ved »forsendelse« forstås i denne forordning en                b) nettovægt og/eller bruttovægt,
varemængde med samme egenskaber, der forsendes
fra en og samme afsender til en og samme modtager.                c) produktionssted,
                                                                  d) høstår,
                        Artikel 3                                 e) sort,
                                                                   f) oprindelsesland,
 1 . Ved toldbehandlingen, med henblik på, at det af
attesten omfattede produkt kan overgå til fri omsæt­              g) mærker og numre som anført i attestens rubrik
ning i Fællesskabet, skal originalen og de to gennem­                 9.
slag forelægges toldvæsenet. Det ene gennemslag sen­
des af toldmyndighederne til de myndigheder, der va­
retager kontrollen med certificeringsordningen som            2. for de produkters vedkommende, der fremstilles af
omhandlet i artikel 1 , stk. 6, i forordning (EØF) nr.            humle, ud over det under pkt. 1 nævnte :
 1784/77, i den medlemsstat, hvor produktet er over­
gået til fri omsætning. Det andet gennemslag udleve­              forarbejdningssted og-dato.
 res til importøren.
 2. Hver enkelt forpakning skal indeholde følgende                                     Artikel 6
oplysninger på et af Fællesskabets sprog :
                                                               Denne forordning træder i kraft på tiendedagen efter
— produktets betegnelse,                                      offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
                                                               dende.
— angivelse af sort (er),
— oprindelsesland,                                             Den anvendes dog ikke på andre produkter end hum­
— mærker og numre som anført i attestens rubrik 9 .           lekopper, hvis importøren fører bevis for, at disse pro­
                                                              dukter er udført fra et tredjeland inden den 1 . decem­
                                                              ber 1978, og hvis de toldformaliteter, der kræves, for
 3 . Påskriften påføres den ydre emballage med let             at varerne kan overgå til fri omsætning i Fællesskabet,
 læselige, lige store bogstaver, som ikke kan slettes.        er afsluttet inden den 1 . januar 1979.
 ---pagebreak--- 14. 10 . 78                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 289/3
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 1978 .
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                     Næstformand
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        BILAG I
  1 . Afsender (fulde navn og adresse)                                      2. Nr.
                                                                                                                           ORIGINAL
                                                                               LIGESTILLINGSATTEST FOR INDFØRSEL AF
                                                                               HUMLE OG HUMLEPRODUKTER TIL DET EU­
  3. Modtager (fulde navn og adresse)
                                                                                   ROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                                                                               Voir traduction au verso — See translation overleaf — Uberset­
                                                                               zung siehe Ruckseite — Vedi traduzione a tergo — Zie vertaling
                                                                                                          aan ommezijde
                                   VIGTIGT
                                                                            4. Oprindelsesland
      A. Denne attest og 2 genparter heraf skal forelægges for told­
         myndighederne i Fællesskabet, når produkterne overgår til fri
         omsætning, eller når partiet opdeles, før det overgår til fri
         omsætning.                                                         5. Humlens produktionssted           6. Høstår
      B. Efter påtegning herom på attesten og de to genparter behol­
         der Fællesskabets toldmyndigheder originalen, overdrager en
         genpart til anmelderen og fremsender den anden genpart til
         den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder for
         humle .
                                                                            7. Forarbejdnings                    8 fWttjdningsdato
 9. Kollienes mærker, numre, antal og art — Produkternes betegnelse — Sort                                                  10. Bruttovægt (kg)
 11 . DET UDSTEDENDE ORGANS ATTESTERING
       Undertegnede bekræfter, at ovennævnte produkter opfylder kravene i Det europæiske økonomiske Fællesskabs gældende regler for
       humle og humleprodukter
 12. Udstedende organ (fulde navn og adresse)
                                                                                                                      den .
                                                                                           (Underskrift)                             (Stempel)
  13. FORBEHOLDT FÆLLESSKABETS TOLDMYNDIGHEDER
       Ovennævnte produkter er overgået til fri omsætning (»)
        Denne attest er erstattet af                             uddrag (*)                       «
                                               den
                                                                                            (Underskrift)                           (Stempel)
0) Det ikke-benyttede overstreges.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14. 10 . 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 289/7
                                                            BILAG II
            1 . Attestens rubrik 5 udfyldes ikke for humleprodukter, der er fremstillet af humleblandinger.
            2. Rubrik 7 og 8 skal udfyldes for alle produkter fremstillet af humle.
            3 . Produkterne betegnes (rubrik 9) på en af følgende måder :
                a) »ikke-tilberedt humle* : dvs. humle, der udelukkende er foreløbigt tørret og indpakket
                b) »tilberedt humle* : dvs. humle, der er færdigtørret og færdigpakket
                c) »humlepulver* (omfatter ligeledes granulater og beriget humlepulver)
                d) » isomeriseret humleekstrakt* : dvs. en ekstrakt, hvori alfasyrerne næsten fuldstændig er isomeri­
                   seret
                e) »humleekstrakt* : dvs. andre ekstrakter end isomeriseret humleekstrakt
                f) »blandede humleprodukter* : dvs. en blanding af de under c), d) og e) nævnte produkter, eks­
                    klusive humle .
            4. Betegnelsen »tilberedt humle« og »ikke-tilberedt humle« skal ledsages af ordene »uden frø«, hvis
                frøindholdet er under 2 % af humlens vægt, og af ordene »med frø« i andre tilfælde.
            5. I de tilfælde, hvor produkter forarbejdet af humle fremstilles af humleblandinger af forskellige sor­
                ter og/eller fra forskellige produktionssteder, skal de forskellige sorter og/eller produktionssteder
                anføres i rubrik 9, efterfulgt af den vægtprocent, hver sort fra hvert produktionssted udgår af blan­
                dingen.
 ---pagebreak--- Nr. L 289/8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            14. 10 . 78
                                                             BILAG III
                                                                                                          Nummer
    Oprindelsesland                           Udstedelsesberettiget organ                   Produkter   i den falles
                                                                                                          toldtarif
USA                 Inspection Division,                                                Humle          ex 12.06
                    Federal Grain Inspection Service
                                                                                        Humlepulver    ex 12.06
                    — Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho,
                    — California Department of Agriculture, Sacramento, California,     Humleekstrakt   13.03 A VI
                    — Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon,
                    — Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington
 POLEN              Ministére du Commerce Extérieur et de l'Economie Maritime           Humle          ex 12.06
                    Service de contrôle de la qualité des produits alimentaires
                    Varsovie                                                            Humlepulver    ex 12.06
                                                                                        Humleekstrakt  13.03 A VI
BULGARIEN           Laboratoire du contrôle et des arbitrages prés de l'Union écnonomi­ Humle          ex 12.06
                    que d'État
                    »Bulgarsko TIVO"                                                    Humlepulver    ex 12.06
                    Sophia
                    Goroubliane                                                         Humleekstrakt  13.03 A VI
                    Bulgarie
JUGOSLAVIEN         1 . Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo,                         Humle         „ex 12.06
                        Zalec
                    2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad                                 Humlepulver    ex 12.06
                        Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo —
                        Zavod za Hmelj I Sirak,                                         Humleekstrakt  13.03 A VI
                        Backi Petrovac