CELEX: 52010PC0181
Language: ro
Date: 2010-04-26
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Madagascar în sensul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE

|

52010PC0181

 Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea procedurii de consultare cu Republica Madagascar în sensul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CE  /* COM/2010/0181 final - NLE 2010/0096 */  

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 26.4.2010COM(2010)181 final2010/0096 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind încheierea procedurii de consultare cu Republica Madagascar în sensul articolului 96 din Acordul de parteneriat ACP-CEEXPUNERE DE MOTIVECa urmare a transferului de putere prin forță care a avut loc în Madagascar la 17 martie 2009, dl. Andry Rajoelina a fost proclamat președintele Înaltei Autorități de Tranziție.Considerând că acest transfer de putere prin forță constituie o încălcare flagrantă a elementelor esențiale prevăzute de articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE, denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”, Comisia și Consiliul au trimis, în data de 9 iunie 2009, o scrisoare prin care invită la consultări Înalta Autoritate de Tranziție din Madagascar, în aplicarea articolului 96 din acest acord.Cu ocazia reuniunii de deschidere a acestor consultări, care a avut loc la Bruxelles la 6 iulie 2009, Uniunea Europeană nu a constatat existența unor propuneri satisfăcătoare ale părții malgașe.În spiritul deschiderii către dialog și deplin conștientă de caracterul complex al situației politice malgașe, Uniunea Europeană a propus ca dialogul prin consultări să rămână deschis, astfel încât Înalta Autoritate de Tranziție din Madagascar să continue negocierile cu grupările politice malgașe sub egida echipei mixte de mediere alcătuită din Uniunea Africană (UA), Comunitatea pentru Dezvoltarea Africii Australe (SADC), Organizația Internațională a Francofoniei (OIF) și Națiunile Unite, pentru a se ajunge la un acord consensual care să permită revenirea la ordinea constituțională.În cadrul mandatului echipei mixte de mediere privind Republica Madagascar, în special după numirea președintelui Chissano cu ocazia reuniunii la nivel înalt a SADC din iunie 2009, cei patru șefi ai grupărilor politice au semnat la Maputo, în data de 9 august 2009, „Acordul politic din Maputo” și „Carta tranziției”, precum și alte acorduri care prevăd, în primul rând, crearea instituțiilor care ar trebui să gestioneze procesul de tranziție și să organizeze în următoarele 15 luni alegeri prezidențiale și legislative. Aceste acorduri, care ar trebui să fie puse în aplicare în următoarele 30 de zile, odată cu stabilirea consensuală a posturilor-cheie în instituțiile perioadei de tranziție, au fost completate cu „Actul adițional la Carta tranziției malgașe”, semnată la Addis Abeba de cei patru șefi ai grupărilor politice, în data de 6 noiembrie 2009.În pofida unor eforturi multiple depuse în ultimele luni de către echipa mixtă de mediere cu sprijinul Comunității internaționale, precum și a ultimei inițiative ad-hoc a președintelui Comisiei Uniunii Africane, grupările politice nu au căzut de acord cu privire la punerea în practică a procesului de tranziție pe care l-au convenit la Maputo și la Addis Abeba. Dimpotrivă, dl. Rajoelina s-a angajat într-un proces unilateral de tranziție, care a inclus numirea unui prim-ministru și a unui guvern, precum si organizarea de alegeri pentru luna mai 2010, ceea ce contravine total spiritului și literei acordurilor de la Maputo și al Cartei de la Addis Abeba.Uniunea Europeană consideră că nu poate susține acest plan unilateral de tranziție care, în afară de asta, nu este în măsură să propună o soluție la criza actuală, o soluție care să fie durabilă și care să permită reinstituirea ordinei constituționale în Madagascar.În acest context, se propune:-  să se decidă încheierea consultărilor cu Înalta Autoritate de Tranziție din Madagascar, conform articolelor 9 și 96 din Acordul de la Cotonou, și să se comunice autorităților malgașe o serie de măsuri adecvate cu privire la ajutorul comunitar pentru cooperare în beneficiul Republicii Madagascar; aceste măsuri nu vor aduce atingere acțiunilor care ar putea fi puse în practică pentru a se facilita revenirea la legalitatea constituțională, și nici acțiunilor umanitare sau de asistență directă pentru populație; aceste măsuri vor respecta securitatea juridică a contractelor de punere în aplicare a acțiunilor în derulare;-  În cazul în care s-ar profila un scenariu pozitiv care va presupune un acord consensual și incluziv între toate părțile malgașe cu privire la un proces de tranziție, Uniunea Europeană își rezervă dreptul de a adopta măsuri de însoțire a procesului în cauză.2010/0096 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind finalizarea procedurii de consultare cu Republica Madagascar în conformitate cu articolul 96 din Acordul de parteneriat ACP-CECONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (2),având în vedere Acordul de parteneriat ACP-CE, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[1] și revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005[2] (denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”), în special articolul 96,având în vedere Acordul intern încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, cu privire la măsurile care trebuie adoptate și la procedurile care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de la Cotonou[3], în special articolul 3,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:1.  Elementele esențiale prevăzute la articolul 9 din Acordul de la Cotonou au fost încălcate.2.  În conformitate cu articolul 96 din Acordul de la Cotonou, la 6 iulie 2009 au fost angajate consultări cu Republica Madagascar în prezența reprezentanților grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, însă reprezentanții Înaltei Autorități de Tranziție aflată la putere nu au prezentat cu această ocazie nici propuneri și nici angajamente satisfăcătoare.3.  Uniunea Europeană a propus ca dialogul prin consultări să rămână deschis, ca mijloc de a încuraja Înalta Autoritate de Tranziție din Republica Madagascar să continue negocierile cu grupările politice malgașe sub egida echipei mixte de mediere, astfel încât să se ajungă la un acord consensual.4.  La 9 august 2009, cele patru grupări politice malgașe au semnat, sub egida echipei mixte de mediatori condusă de președintele Chissano, acorduri care prevăd, în special, crearea instituțiilor perioadei de tranziție care ar trebui să gestioneze procesul de tranziție și să organizeze în următoarele 15 luni alegeri prezidențiale și legislative. Aceste acorduri au fost completate de „Actul adițional la Carta tranziției malgașe”, semnată la Addis Abeba în data de 6 noiembrie 2009.5.  De la acea dată nu s-a reușit stabilirea unui compromis între cele patru grupări politice în vederea punerii efective în aplicare a acordurilor menționate. Dimpotrivă, Înalta Autoritate de Tranziție aflată la putere s-a angajat într-un proces unilateral de tranziție, care a inclus numirea unui prim-ministru și a unui guvern, precum și organizarea de alegeri pentru luna mai 2010, ceea ce contravine total spiritului și literei acordurilor de la Maputo și al Cartei de la Addis Abeba.6.  Prin urmare, este necesar să se decidă încheierea consultărilor angajate în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou și să se adopte măsurile care se impun,DECIDE:Articolul 1În conformitate cu articolul 96 din Acordul de la Cotonou, consultările cu Republica Madagascar se încheie.Articolul 2Măsurile menționate în scrisoarea anexată sunt adoptate ca măsuri corespunzătoare în sensul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de la Cotonou.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Decizia rămâne în vigoare pe o perioadă de 12 luni. Aceasta va fi reexaminată cu regularitate.Adoptată la Bruxelles,Pentru Consiliu,PreședinteleANEXĂProiect de scrisoareDomnule președinte al Înaltei Autorități de Tranziție,Uniunea Europeană acordă o importanță deosebită elementelor esențiale prevăzute în articolul 9 din Acordul de parteneriat ACP-CE semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005, denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”, care se referă la respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și a statului de drept, elemente care stau la baza parteneriatului ACP-CE.În acest spirit, ca urmare a transferului prin forță a puterii în Madagascar, care a avut loc în data de 17 martie 2009, Uniunea Europeană a reacționat prompt și a considerat că acest transfer reprezenta o încălcare flagrantă a elementelor esențiale prevăzute în articolul 9 din Acordul de la Cotonou.Aceasta s-a angajat, în sensul articolului 96 din acordul menționat, pe calea unui dialog politic cu autoritățile din Madagascar, în urma căruia s-a realizat deschiderea consultărilor pentru analizarea situației și a soluțiilor posibile în vederea reinstaurării cu celeritate a ordinii constituționale. Cu ocazia reuniunii de deschidere a acestor consultări, care a avut loc la Bruxelles, la 6 iulie 2009, Uniunea Europeană nu a constatat existența unor propuneri satisfăcătoare ale părții malgașe.În spiritul deschiderii către dialog și deplin conștientă de caracterul complex al situației politice malgașe, Uniunea Europeană a propus ca dialogul prin consultări să rămână deschis, astfel încât Înalta Autoritate de Tranziție din Madagascar să continue negocierile cu grupările politice malgașe sub egida echipei mixte de mediere alcătuită din Uniunea Africană (UA), Comunitatea pentru Dezvoltarea Africii Australe (SADC), Organizația Internațională a Francofoniei (OIF) și Națiunile Unite, pentru a se ajunge la un acord consensual care să permită revenirea la ordinea constituțională.În cadrul mandatului echipei mixte de mediere privind Republica Madagascar, în special după numirea președintelui Chissano cu ocazia reuniunii la nivel înalt a SADC din iunie 2009, cei patru șefi ai grupărilor politice au semnat la Maputo, în data de 9 august 2009, „Acordul politic din Maputo” și „Carta tranziției”, precum și alte acorduri care prevăd, în primul rând, crearea instituțiilor care ar trebui să gestioneze procesul de tranziție și să organizeze în următoarele 15 luni alegeri prezidențiale și legislative. Aceste acorduri, care ar trebui să fie puse în aplicare în următoarele 30 de zile odată cu stabilirea consensuală a posturilor-cheie în instituțiile perioadei de tranziție, au fost completate cu „Actul adițional la Carta tranziției malgașe”, semnată la Addis Abeba de cei patru șefi ai grupărilor politice, în data de 6 noiembrie 2009.În pofida unor eforturi multiple depuse în ultimele luni de către echipa mixtă de mediere cu sprijinul Comunității internaționale, precum și a ultimei inițiative ad-hoc a președintelui Comisiei Uniunii Africane, grupările politice nu au căzut de acord cu privire la punerea în practică a procesului de tranziție pe care l-au convenit la Maputo și la Addis Abeba. Dimpotrivă, dl. Rajoelina s-a angajat într-un proces unilateral de tranziție, care a inclus numirea unui prim-ministru și a unui guvern, precum și organizarea de alegeri pentru luna mai 2010, ceea ce contravine total spiritului și literei acordurilor de la Maputo și al Cartei de la Addis Abeba.Pe baza elementelor menționate anterior, Uniunea Europeană a hotărât să pună capăt perioadei de consultări și a hotărât, în temeiul articolului 96 alineatul (2) litera (c) din Acordul de la Cotonou, să adopte măsurile adecvate prezentate în continuare:-  nu este afectat ajutorul umanitar și de urgență;-  sprijinul bugetar prevăzut în programele indicative naționale (PIN) ale celui de al 9-lea și al 10-lea FED se suspendă;-  proiectele și programele celui de al 9-lea FED, aflate în derulare, vor fi executate în continuare, cu excepția operațiunilor și plăților care implică în mod direct guvernul și agențiile acestuia. Modificările și anexele la contractele în derulare vor fi examinate caz cu caz. Contractele noi se suspendă;-  se suspendă punerea în aplicare a Programului indicativ național (PIN) al celui de al 10-lea FED;-  Comisia Europeană va putea să implementeze anumite proiecte și programe de care populația va beneficia în mod nemijlocit;-  proiectele regionale vor fi evaluate caz cu caz;-  Comisia Europeană își rezervă dreptul de a-și asuma imediat, în totalitate sau parțial, atribuțiile ordonatorului de credite național pentru FED;-  Uniunea Europeană va continua să urmărească îndeaproape situația din Madagascar și va putea susține, dacă este cazul, aplicarea unei soluții politice consensuale împotriva crizei;-  dialogul politic prevăzut la articolul 8 din Acordul de la Cotonou va fi menținut și întreprins, pe cât posibil, în coordonare cu Grupul de contact internațional pentru Madagascar; dialogul va putea fi intensificat de îndată ce va fi acceptată o soluție consensuală pentru reinstaurarea ordinii constituționale. Uniunea Europeană va continua să urmărească îndeaproape situația din Madagascar și va putea susține, dacă este cazul, aplicarea unei soluții politice consensuale împotriva crizei.Măsurile adecvate prezentate anterior sunt adoptate pentru o durată inițială de 12 luni.Uniunea Europeană își rezervă dreptul de a examina și de a revizui măsurile menționate anterior, pentru a ține seama de eventuala evoluție, pozitivă sau negativă, a situației din Madagascar.Cu deosebită considerație,Pentru Uniunea EuropeanăComisia José Manuel Barroso | Consiliul |[1] JO L 317, 15.12.2000, p.3.[2] JO L 287, 28.10.2005, p.4.[3] JO 317, 15.12.2000, p. 376, modificat prin JO L 247, 9.9.2006, p.48.