CELEX: 31970R2641
Language: nl
Date: 1970-12-28 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2641/70 VAN DE COMMISSIE VAN 28 DECEMBER 1970 HOUDENDE TWEEDE WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 1022/70 WAARBIJ VOOR EEN OVERGANGSPERIODE GELEIDECERTIFICATEN VOOR BEPAALDE WIJNEN WORDEN INGESTELD

Nr . L 283 / 40                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             29 . 12. 70
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2641/70 VAN DE COMMISSIF
                                                      van 28 december 1970
                  houdende tweede wijziging van Verordening (EEG) nr. 1022/70 waarbij voor een
                      overgangsperiode geleidecertificaten voor bepaalde wijnen worden ingesteld
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende voorts dat bijlage III bij die verorde­
GEMEENSCHAPPEN,                                                   ning op bepaalde punten moet worden aangevuld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Economische Gemeenschap,                                           maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
                                                                   van het Comité van beheer voor wijn,
Gelet op Verordening (EEG ) nr. 816/70 van de Raad
van 28 april 1970 houdende aanvullende bepalingen
 inzake de gemeenschappelijke ordening van de                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
wijnmarkt ( 1 ), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.               VASTGESTELD :
 1253 /70 ( 2), en met name op artikel 37,
Overwegende dat bij Verordening (EEG ) nr. 1022/70                                          Artikel 1
van de Commissie van 29 mei 1970 waarbij voor
een overgangsperiode geleidecertificaten voor be­                  Artikel 1 , lid 2, tweede alinea, tweede streepje, van
paalde wijnen worden ingesteld (3), gewijzigd bij                  Verordening (EEG ) nr. 1022/70 wordt met de volgen­
Verordening ( EEG ) nr. 1704/70 (4 ), een voorlopige               de zin aangevuld :
regeling werd ingevoerd die geldt tot en met 31
december 1970 ;                                                        „het certificaat van oorsprong bestaat uit het
                                                                       waarborgdocument ( acquit à caution ) waarop de
Overwegende dat, in afwachting dat de definitieve                      oorsprong is vermeld en dat is afgegeven door
communautaire regeling wordt vastgesteld, de bij de                    de bevoegde administratieve autoriteit
bedoelde verordening ingevoerde regeling voor een
nieuwe overgangsperiode dient te worden gehand­
                                                                                            Artikel 2
haafd ;
Overwegende dat het certificaat van oorsprong in                   In Verordening ( EEG ) nr . 1022/ 70 wordt na artikel 8
f rankrijk vaak wordt vervangen door het waarborg­                 het hierna volgende artikel 8 bis ingelast :
document ( acquit a caution ) waarop de oorsprong
van de v.q.p.r.d . is vermeld ; dat derhalve dient te                  ., Artikel 8 bis
worden toegestaan dat dit laatste document even­
eens wordt gebruikt in de plaats van het certificaat                   1.     Voor de in artikel 1 , lid 2, van Verordening
van oorsprong bedoeld in artikel 1 , lid 2 , tweede                    ( EEG ) nr . 816 /70 bedoelde produkten welke uit
streepje, van Verordening ( EEG ) nr . 1022/70 ;                      Griekenland in de Gemeenschap worden inge­
                                                                       voerd en waarvoor met het oog op de verzending
Overwegende dat de Commissie bij beschikking van                       uit een Lid-Staat naar een andere Lid-Staat een
Q november 1970 (5 ) de Bondsrepubliek Duitsland ,                     aangifte T 2 bedoeld in artikel 39 van Verorde­
de Franse Republiek en de Italiaanse Republiek heeft                   ning ( EEG ) nr. 542/69 of een document T 2 L
gemachtigd beschermende maatregelen te treffen met                     bedoeld in artikel 1 van Verordening ( EEG) nr.
betrekking tot het intracommunautaire handelsver­                      2313 /69 wordt ingevuld, moeten in vak 31 van
keer in wijnen uit Griekenland ; dat derhalve de                       de bedoelde documenten, buiten de omschrij­
identiteit van deze wijnen en het bedrag van de bij                    ving van de goederen , de hierna volgende vermel­
invoer in de Gemeenschap geïnde rechten en hef­                        dingen worden aangebracht :
fingen moeten kunnen worden geverifieerd ; dat daar­
toe de overeenkomstige vermeldingen dienen te wor­                     — ,,herkomst Griekenland ",
den aangebracht op de documenten voor het com­
munautaire douanevervoer welke worden gebruikt                         — het bedrag van de douanerechten welke bij
voor het verkeer van deze wijnen binnen de Ge­                              het in het vrije verkeer brengen zijn geïnd
meenschap ;                                                                 voor de hoeveelheid waarop het document
                                                                            T 2 of T 2 L betrekking heeft,
  r;  PB nr.  L  99 van 5.5.1970, blz . 1 .                            — eventueel , het bedrag van de compenserende
 '-;  PB nr . L  143 van 1.7.1970, blz . 1 .                                heffing die bij het in het vrije verkeer brengen
 ;Tj  PB nr.  1. 118 van 1 . 6 . 1970 , blz . 20 .
 (4)  PB nr . L  190 van 26 . 9.1970 , blz . 15 ,                           is geïnd voor de hoeveelheid waarop het do­
 (5 ; PB nr.  L  265 van 8 . 12 . 1970, blz . 14 ,                          cument T 2 of T 2 L betrekking heeft.
 ---pagebreak--- 29. 12. 70                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 283 /41
     2. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen            d) voor de regio Friuli Venezia Giulia :
     om de juistheid van de krachtens lid 1 vereiste             „ — Colli Orientali del Friuli,
     vermeldingen te controleren ."                                — Grave del Friuli
                        Artikel 3
                                                             e) voor de regio Emilia-Romagna :
                                                                 „— Gutturnio dei Colli Piscentini,
In artikel 12, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1022/              — Lambrusco Grasparossa di Castelvetro,
70 wordt de datum „31 december 1970" door de                       — Lambrusco Salamino di S. Croce
datum „30 juni 1971 " vervangen .
                                                             f) voor de regio Toscana :
                        Artikel 4                                „ — Bianco di Pitigliano ,
                                                                    — Rosso delle Colline Lucchesi
 1 . In bijlage III B bij Verordening (EEG) nr. 1022/
70 wordt de lijst van v.q.p.r.d. aangevuld als volgt :       g) voor de regio Marche :
                                                                 „ — Bianchello del Metauro,
a ) voor de regio Piemonte :
                                                                    — Rosso Conero,
     „ — Malvasia di Casorzo d'Asti ,                               — Verdicchio di Matelica :"
       — Sizzano,
       — Ghemme,                                             h) voor de regio Umbria :
       — Boca,                                                   „ — Torgiano bianco e rosso
       — Fara,
                                                             i ) voor de regio Lazio :
       —  Rubino di Cantavenna,
       —  Barbera del Monferrato,                                „ — Trebbiano di Aprilia,
       —  Brachetto d'Acqui,                                        — Sangiovese di Aprilia,
       —  Moscato naturale d'Asti,                                  — Merlot di Aprilia
       —  Erbaluce di Caluso,                                j ) voor de regio Campania :
       —  Caluso passito liquoroso                                „ — Solopaca,
 b ) voor de regio Lombardia :                                      — Ischia bianco, Ischia rosso e Ischia bianco
                                                                        superiore
     „ — Botticino,
       — Cellatica,                                          2.      In bijlage III C bij Verordening ( EEG) nr. 1022/
       — Franciacorta rosso e Franciacorta Pinot ,           70 wordt de lijst van de bevoegde instanties voor
       — Riviera del Garda rosso o chiaretto ,               het gebied Emilia Romagna aangevuld met de vol­
       — Tocai di S. Martino della Battaglia,                 gende regel :
       — Valtellina superiore                                 „— Istituto sperimentale per la frutticoltura con
                                                                    sede in Roma, Sezione di Forli ."
 c) voor de regio Veneto :
          Recioto della Valpolicella,                                                  Artikel 5
       — Recioto di Soave,                                    Deze verordening treedt in werking op de derde
       — Gambellara,                                          dag volgende op die van haar bekendmaking in het
       — Prosecco di Valdobbiadene                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 28 december 1970.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                             De Voorzitter
                                                                        Franco M. MALFATTI