CELEX: 52013DC0366
Language: sk
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem Luxemburska na rok 2013 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Luxemburska na roky 2012 – 2016

|
			
		
		
		52013DC0366
		
			Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem Luxemburska na rok 2013 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Luxemburska na roky 2012 – 2016 /* COM/2013/0366 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
 
Odporúčanie
ODPORÚČANIE RADY
ktoré sa týka národného programu reforiem
Luxemburska na rok 2013 
a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Luxemburska na roky 2012 – 2016

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[1], a najmä na jeho článok 5
ods. 2,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2],
so zreteľom na uznesenia Európskeho
parlamentu[3],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
po porade s Hospodárskym a finančným
výborom,
keďže:
(1)       Európska rada 26. marca 2010
schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej stratégie pre
zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové
oblasti, v ktorých sú potrebné opatrenia na zvýšenie potenciálu Európy v
oblasti udržateľného rastu a konkurencieschopnosti.
(2)       Rada 13. júla 2010 prijala na
základe návrhov Komisie odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení pre
hospodárske politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a
21. októbra 2010 prijala rozhodnutie o usmerneniach pre politiky
zamestnanosti členských štátov[4],
ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané,
aby integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej
politike a politike zamestnanosti.
(3)       Hlavy štátov alebo
predsedovia vlád rozhodli 29. júna 2012 o Pakte pre rast a zamestnanosť,
ktorý poskytuje ucelený rámec pre opatrenia na úrovni členských štátov, EÚ
a eurozóny, pri ktorých sa využijú všetky dostupné stimuly, nástroje a politiky.
Rozhodli o prijatí opatrení na úrovni členských štátov, pričom
vyjadrili najmä úplné odhodlanie dosiahnuť ciele stratégie Európa 2020 a
vykonať odporúčania pre jednotlivé krajiny.
(4)       Rada 6. júla 2012 prijala
odporúčanie týkajúce sa národného programu reforiem Luxemburska na rok
2012 a predložila svoje stanovisko k aktualizovanému programu stability
Luxemburska na roky 2011 – 2015.
(5)       Komisia 28. novembra 2012
prijala ročný prieskum rastu[5],
čo znamenalo začiatok európskeho semestra pre koordináciu hospodárskych
politík na rok 2013. V ten istý deň, t. j. 28. novembra 2012,
Komisia na základe nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 o prevencii
a náprave makroekonomických nerovnováh prijala správu o mechanizme
varovania[6],
pričom Luxembursko nebolo uvedené medzi členskými štátmi,
v súvislosti s ktorými sa vykoná hĺbkové preskúmanie.
(6)       Európska rada 14. marca 2013
schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej
konsolidácie a opatrení na posilnenie rastu. Zdôraznila, že je potrebné
presadzovať diferencovanú fiškálnu konsolidáciu, ktorá bude
podporovať rast, obnoviť bežné úverové podmienky pre hospodárstvo,
podporovať rast a konkurencieschopnosť, znížiť
nezamestnanosť a vyriešiť sociálne dôsledky krízy, ako aj
modernizovať verejnú správu.
(7)       Luxembursko 26. apríla 2013
predložilo svoj program stability na rok 2013, ktorý sa týka obdobia rokov 2012 – 2016,
a svoj národný program reforiem na rok 2013. S cieľom
zohľadniť prepojenia medzi týmito dvoma programami sa obidva programy
posudzovali súčasne.
(8)       Vychádzajúc z posúdenia
programu stability na rok 2013 podľa nariadenia Rady (ES) č. 1466/97
Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár, na ktorom sú založené
rozpočtové prognózy programu, je realistický. Najmä scenár programu, ktorý
sa týka roku 2013, je veľmi blízky predpovedi útvarov Komisie z jari 2013,
zatiaľ čo scenár týkajúci sa roku 2014 je o niečo
optimistickejší. Strednodobé prognózy deficitu vychádzajú z mierne
optimistického scenára rastu, ktorý sa pohybuje nad potenciálnym rastom.
Cieľom rozpočtovej stratégie načrtnutej v programe je
znížiť deficit z 0,8 % HDP v roku 2012 na 0,6 % HDP v roku 2014. V
posledných rokoch programového obdobia sa však predpovedá zhoršenie deficitu na
1,3 % HDP v roku 2015 aj v roku 2016. Vyplýva to zo zavedenia nových
pravidiel DPH týkajúcich sa elektronických služieb, ktoré nadobudnú
platnosť 1. januára 2015 a vďaka ktorým bude Luxembursko v
súlade s pravidlami EÚ. Podľa týchto pravidiel sa príjmy z DPH
pochádzajúce z elektronických obchodných činností prevedú z krajiny, v
ktorej sa nachádza dodávateľ, do krajiny, v ktorej sídli zákazník. Orgány
odhadujú, že vplyvom nových pravidiel sa daňové príjmy z DPH znížia o
1,4 % HDP. Vláda už oznámila, že štandardná sadzba DPH sa zvýši, aby sa
doplnila časť straty príjmov. Program stability na rok 2013
potvrdzuje predchádzajúci strednodobý rozpočtový cieľ, ktorým je
štrukturálny prebytok vo výške 0,5 % HDP. Strednodobý rozpočtový cieľ
zodpovedá požiadavkám Paktu stability a rastu. Na základe predpovede útvarov
Komisie z jari 2013, ako aj na základe (prepočítaného) štrukturálneho
rozpočtového salda uvedeného v programe sa očakáva, že Luxembursko sa
bude v roku 2012 nachádzať v štrukturálnom prebytku vo výške 0,1 %
HDP, čo je pod strednodobým rozpočtovým cieľom, a v roku 2013
dosiahne svoj strednodobý rozpočtový cieľ. Luxembursko by sa však
malo podľa predpovede opäť vzdialiť od svojho strednodobého
rozpočtového cieľa o 0,3 % HDP počnúc rokom 2014
a ešte viac v rokoch 2015 a 2016. Vnútroštátne orgány potvrdili svoj
cieľ, ktorým je opätovné dosiahnutie strednodobého rozpočtového
cieľa najneskôr v roku 2017, aby tak zabezpečili väčší
manévrovací priestor. V roku 2012 sa hrubý verejný dlh nachádzal na úrovni
20,8 % HDP, čo je výrazne pod referenčnou hodnotou stanovenou v
zmluve.
(9)       Za posledné roky sa
Luxembursku darilo udržať verejný dlh pod hraničnou úrovňou
3 % HDP, takže nemusel voči nemu byť začatý postup pri
nadmernom deficite. Darilo sa mu to skôr vďaka vysokým príjmom než
vďaka obmedzeniu výdavkov. Odhaduje sa, že miera rastu výdavkov štátu bez
diskrečných opatrení na strane príjmov presiahla najmä v roku 2012
referenčnú hodnotu pre výdavky stanovenú v Pakte stability a rastu.
Odhaduje sa, že odchýlka miery rastu výdavkov štátu od referenčnej hodnoty
stanovenej pre výdavky dosiahne 1,3 % HDP, čo je nad hraničnou
hodnotou 0,5 % HDP vymedzenou v nariadení (ES) č. 1466/97. Na posúdenie
tejto odchýlky je však nutné vykonať celkové posúdenie, v ktorom sa
zohľadnia ďalšie faktory: i) zhoršenie štrukturálneho deficitu iba o
0,2 % HDP v roku 2012; ii) hospodárstvo Luxemburska je vzhľadom na
veľkosť krajiny a jeho mieru otvorenosti veľmi premenlivé; a
iii) podľa predpovede útvarov Komisie z jari 2013 by Luxembursko malo svoj
strednodobý rozpočtový cieľ dosiahnuť už v roku 2013. Všetky
tieto prvky poukazujú na neštrukturálnu povahu odchýlky. Vysoká
premenlivosť príjmov vyberaných luxemburskou verejnou správou, ktoré boli
doteraz vyššie než plánované príjmy, však predstavujú riziko pre
udržateľnosť verejných financií. S cieľom lepšie čeliť
týmto rizikám by dlhové i výdavkové obmedzenia mali byť stanovené zákonom.
Navyše by sa mal určiť monitorovací orgán a vopred stanovený postup
používaný v prípade nedodržiavania obmedzení. Keďže 1. januára 2015
nadobudne platnosť vyššie uvedený balík opatrení týkajúci sa DPH, ktorý
bude mať následne výrazne negatívny vplyv na výber daní, je dôležité, aby
Luxembursko zaviedlo strednodobý rozpočtový rámec. Bude si to
vyžadovať mimoriadne obozretné zámery fiškálnej politiky v roku 2014. 
(10)     Menej než polovica príjmov z
daní pochádza v súčasnosti zo spotrebných daní, čiastočne z
dôvodu miernych štandardných a znížených sadzieb DPH. Luxembursko je na prvom
mieste v EÚ, pokiaľ ide o počet kategórií tovarov a služieb, na
ktoré sa vzťahujú znížené sadzby DPH. Rozsiahly finančný sektor
Luxemburska, na ktorý sa nevzťahuje DPH, takisto prispieva k nízkemu
pomeru DPH k HDP. Luxembursko vo všeobecnosti disponuje priestorom na zvýšenie
príjmov, a to rozšírením štandardnej sadzby DPH. Navyše systém daní z príjmu
právnických osôb sa v Luxembursku vyznačuje výrazným daňovým
zvýhodňovaním zadlženosti, ktoré prispieva k vysokému pomeru
súkromnému dlhu k HDP.
(11)     Dôchodkovú reformu, ktorá bola
v Luxembursku prijatá v decembri 2012, možno považovať iba za prvý krok
správnym smerom. Aj keď sa zohľadní väčšina aspektov prijatej
dôchodkovej reformy, Luxembursko bude musieť vykonávať ešte aj
politiku na podporu dlhodobej udržateľnosti, ktorá by mala zodpovedať
trvalému zlepšeniu primárneho salda vo výške 8,6 percentuálneho bodu HDP, aby
sa vyplnila fiškálna medzera. Luxembursko preto musí pokročiť vo
svojej dôchodkovej reforme. Zavedením hornej hranice pre úpravy dôchodkov na
základe zvýšenia reálnych miezd by sa zvýšili dôchodkové rezervy a prepojenie
zákonného veku odchodu do dôchodku so strednou dĺžkou života by prispelo k
zabezpečeniu dlhodobej udržateľnosti dôchodkového systému. Navyše by
sa mali obmedziť možnosti predčasného odchodu do dôchodku a
možnosť pracovať dlhšie, než je požadované minimum, by mala byť
atraktívnejšia. Navyše vplyv výdavkov dlhodobej starostlivosti na fiškálnu
udržateľnosť by mal podľa predpovede prispieť k
luxemburskej medzere udržateľnosti 2,1 percentuálnymi bodmi.
Očakávané zvýšenie počtu starších osôb a počtu závislých osôb v
Luxembursku je v porovnaní s priemerom EÚ vysoké.
(12)     Súčasná produktivita
Luxemburska je dosť vysoká. Manévrovací priestor z hľadiska
zvyšovania produktivity je však čoraz menší. Rast jednotkových nákladov
práce by sa mal preto obmedziť tak, aby sa zabezpečila lepšia
korelácia medzi mzdami a produktivitou. Luxembursko prijalo opatrenia na
zmiernenie rastu miezd prostredníctvom modulácie systému indexácie v rokoch
2012 až 2014. Táto reforma je však iba dočasná a nezaručuje, že sa
mzdy budú postupom času vyvíjať v súlade s produktivitou.
Produktivita sa v jednotlivých sektoroch hospodárstva líši a úroveň
produktivity vo finančnom sektore je takmer dvakrát taká vysoká ako vo
zvyšnej časti hospodárstva. Konkurencieschopnosť Luxemburska bude
výrazne ohrozená od roku 2015, keď sa automatický systém indexácie bude
opäť uplatňovať normálnym spôsobom. Mali by sa preto prijať
dodatočné opatrenia, aby sa systém tvorby miezd zreformoval trvalejším
spôsobom, aby sa predišlo ďalšiemu zhoršovaniu konkurencieschopnosti v
budúcnosti.
(13)     Luxemburské hospodárstvo je
výrazne závislé od finančného sektora, ktorý predstavuje približne 30 %
celkovej pridanej hodnoty a 25 % vyzbieraných fiškálnych príjmov. Aby sa
zachovala konkurencieschopnosť krajiny do budúcnosti, mali by sa v krajine
vyvinúť alternatívne oblasti kompetencií. Luxemburský systém výskumu
a inovácie je však naďalej veľmi slabý a Luxembursko nesmeruje
k dosiahnutiu svojho cieľa intenzity výskumu a vývoja na rok
2020. Výkonnosť Luxemburska, pokiaľ ide o ukazovatele spolupráce
medzi verejnými výskumnými inštitúciami a firmami, sa nachádza výrazne pod
priemerom EÚ, čo je odrazom súčasného prerušenia väzby medzi
súkromným sektorom v oblasti výskumu a vývoja a verejným výskumným systémom.
Luxembursko by malo zvrátiť klesajúci trend intenzity výskumu
a vývoja, a to najmä tak, že prispeje k podpore rastu intenzity
výskumu a vývoja v podnikateľskom sektore. Vývoj lepšie cielenej
stratégie inteligentnej špecializácie by mohol zohrávať kľúčovú
úlohu z hľadiska maximalizácie hospodárskeho vplyvu financovania verejného
výskumu, najmä prostredníctvom zabezpečenia pákového efektu na súkromné
investície. Takýto cielený prístup by mal byť doplnený komplexnou
horizontálnou politikou zameranou na rozvoj a rast inovačných podnikov. 
(14)     Nezamestnanosť mládeže
zotrváva na vysokej úrovni (18 % ) a výrazne závisí od vzdelanostnej úrovne.
Miestna mládež je často vystavená intenzívnej súťaži na trhu práce s
nerezidentmi, ktorí sú často kvalifikovanejší. Hoci sa Luxembursko pevne
zaviazalo bojovať proti nezamestnanosti mládeže, bude musieť
vyvinúť ďalšie úsilie. V záujme maximalizácie výnosov by prijaté
opatrenia mali byť súčasťou komplexnej reformnej stratégie
vrátane posilnených aktivačných politík na boj proti závislosti na
sociálnych dávkach. Výsledky testovania výkonnosti základných zručností
mládeže v Luxembursku na základe systému PISA sú relatívne slabé. Na
zvrátenie negatívneho vývoja v oblasti čítania, matematiky a vedy
pozorovaného od roku 2006 budú nutné ďalšie opatrenia. Malo by sa
vyvinúť ďalšie úsilie, aby sa zlepšili a zacielili vzdelávacie zdroje
pre školy so znevýhodnenými študentmi a aby sa zvýšili zdroje dostupné na
podporu výučby jazykov a doučovanie. Osobitné výzvy, ktorým
čelia na trhu práce osoby z prostredia migrantov, by sa mali lepšie
preskúmať a riešiť pomocou cielených opatrení, a to aj v súvislosti s
jazykovými znalosťami. V tomto kontexte by sa mala venovať osobitná
pozornosť odbornému vzdelávaniu a príprave. Mali by sa prijať
ďalšie opatrenia na zlepšenie vzdelávania v ranom detstve a na obmedzenie
predčasného ukončovania školskej dochádzky, najmä v populácii migrantov.
Zamestnanosť starších osôb by sa mala zlepšiť, a to aj
prostredníctvom zlepšenia zručností. 
(15)     Luxembursko sa zaviazalo
obmedziť emisie skleníkových plynov v sektoroch, na ktoré sa
nevzťahuje systém obchodovania s emisiami, o 20 % v roku 2020 v porovnaní
s rokom 2005, ale očakáva sa, že tento cieľ minie o 27 percentuálnych
bodov. V sektore dopravy sa v roku 2010 vyprodukovalo 64 % emisií, na
ktoré sa nevzťahuje systém obchodovania s emisiami, a sú hlavnou
výzvou pre Luxembursko. V súčasnosti zavedené opatrenia by prispeli k
zníženiu emisií skleníkových plynov, ktoré je nutné na dosiahnutie cieľa,
len približne o tretinu. Preto je nutné výrazne zintenzívniť opatrenia,
najmä zvýšením daní z paliva, aby sa vyrovnala medzera zdaňovania so
susednými krajinami. Reforma daní z vozidiel by sa mala takisto urýchliť.
Luxembursko by malo pokračovať vo vykonávaní projektov, ktoré
podporujú využívanie verejnej dopravy. Malo by zaviesť poplatky za
preťaženie na cestách, aby podporilo prechod na používanie verejnej dopravy.
Mali by sa podporovať lepšie verejné dopravné spojenia so susednými
regiónmi. 
(16)     Komisia vykonala v kontexte
európskeho semestra komplexnú analýzu hospodárskej politiky Luxemburska.
Posúdila program stability a národný program reforiem. Zohľadnila nielen
ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku v
Luxembursku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na
potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie Európskej únie tak, že sa
poskytnú vstupy na úrovni EÚ pre budúce vnútroštátne rozhodnutia. Jej
odporúčania v rámci európskeho semestra sú premietnuté do ďalej
uvedených odporúčaní 1 až 6.
(17)     Rada na základe tohto
posúdenia preskúmala program stability Luxemburska a jej stanovisko[7] je premietnuté najmä do
odporúčania 1.
(18)     Komisia vykonala v kontexte
európskeho semestra aj analýzu hospodárskej politiky v eurozóne ako celku. Na
tomto základe Rada vydala jednotlivé odporúčania adresované členským
štátom, ktorých menou je euro. Luxembursko by malo zabezpečiť úplné a
včasné vykonávanie týchto odporúčaní,
TÝMTO ODPORÚČA, aby Luxembursko
prijalo v období rokov 2013 – 2014 opatrenia s cieľom:
1.           Zachovať zdravú fiškálnu
pozíciu a zotrvať na strednodobom cieli, aby sa zabezpečila dlhodobá
udržateľnosť verejných financií, a to najmä s prihliadnutím na
implicitné záväzky spojené so starnutím. Posilniť
fiškálne riadenie prijatím strednodobého rozpočtového rámca
vzťahujúceho sa na verejnú správu a zahŕňajúceho viacročné
stropy pre výdavky a zavedením nezávislého monitorovania fiškálnych pravidiel.
2.           Prijať opatrenia na
riešenie problému podporovania dlhu v systéme zdaňovania príjmov
právnických osôb a rozšíriť uplatňovanie štandardnej sadzby DPH.
3.           Obmedziť výdavky spojené
s vekom zvýšením nákladovej efektívnosti dlhodobej starostlivosti, najmä prostredníctvom
väčšieho dôrazu na prevenciu, rehabilitáciu a nezávislý život, posilnením
naposledy prijatej dôchodkovej reformy, prijatím dodatočných opatrení na
obmedzenie predčasného odchodu do dôchodku a zvýšením skutočného
odchodu do dôchodku, a to aj prepojením zákonného veku odchodu do dôchodku so
strednou dĺžkou života.
4.           Popri súčasnom zmrazovaní výdavkov prijať ďalšie
štrukturálne opatrenia v konzultácii so sociálnymi partnermi a v súlade s
národnými postupmi, aby sa zreformoval systém tvorby miezd vrátane indexácie
miezd, zlepšila sa jeho reaktívnosť na produktivitu, sektorový vývoj a
podmienky trhu práce a podporila konkurencieschopnosť. Zintenzívniť úsilie s cieľom
diverzifikovať štruktúru hospodárstva podporujúc súkromné investície do
výskumu, najmä prostredníctvom rozvoja spolupráce medzi verejným výskumom a
firmami.
5.           Zintenzívniť úsilie s cieľom obmedziť
nezamestnanosť mládeže, a to zlepšením navrhovania a monitorovania
aktívnej politiky trhu práce. Posilniť
všeobecné a odborné vzdelávanie, aby sa lepšie prispôsobili zručnosti
mladých ľudí podľa dopytu na trhu práce, najmä u osôb z prostredia
migrantov. Prijať rozhodné opatrenia na
zvýšenie miery ekonomickej aktivity starších pracovníkov vrátane zlepšenia ich
zamestnateľnosti pomocou celoživotného vzdelávania. 
6.           Zintenzívniť opatrenia na dosiahnutie cieľa, ktorým je
obmedzenie emisií skleníkových plynov, na ktoré sa nevzťahuje systém
obchodovania s emisiami, najmä prostredníctvom zvýšenia daní z energetických
produktov určených pre dopravu.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               COM(2013) 366 final.
[3]               P7_TA(2013)0052
a P7_TA(2013)0053.
[4]               Rozhodnutie
Rady 2013/208/EÚ z 22. apríla 2013.
[5]               COM(2012) 750 final.
[6]               COM(2012) 751 final.
[7]               Podľa článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97.