CELEX: 52006PC0147(01)
Language: da
Date: 2006-03-31
Title: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu

Vigtig juridisk meddelelse

|

52006PC0147(01)

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu  /* KOM/2006/0147 endelig udg. - ACC 2006/0051 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 31.3.2006KOM(2006) 147 endelig2006/0051 (ACC)2006/0052 (ACC)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og MatsuForslag tilRÅDETS FORORDNINGom gennemførelse af den af EF indgåede aftale efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 og om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. EF skal i forbindelse med en udvidelse af toldunionen i medfør af bestemmelserne i artikel XXIV, stk. 6, i GATT indlede forhandlinger med tredjelande, som har forhandlet rettigheder i nogen af de tiltrædende medlemmer, for at aftale en kompensationstilpasning, hvis overtagelsen af EF’s eksterne toldordning resulterer i en forhøjelse af tolden ud over det niveau, som det tiltrædende land har bundet sig til i WTO, idet der tages behørigt hensyn til reduktioner af tolden på samme toldposition, som er foretaget af andre medlemmer af toldunionen ved dens dannelse.2. Den 22. marts 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 (COM proposal 6792/04 WTO 34).3. Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.4. Kommissionen har ført forhandlinger med medlemmer af WTO, som har forhandlingsrettigheder med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab.5. Forhandlingerne mundede ud i en aftale i form af brevveksling med Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu.6. Rådet anmodes med dette forslag om at godkende aftalen.2006/0051 (ACC)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og MatsuRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:1.  Den 22. marts 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med visse andre WTO-medlemmer i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 i tilslutning til Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse af Det Europæiske Fællesskab.2.  Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.3.  Kommissionen har fuldført forhandlingerne om en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu. Denne aftale bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu med hensyn til tilbagetrækning af specifikke indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske Fællesskab godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den(de) person(er), der er beføjet til at undertegne den i artikel 1 omhandlede aftale i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandAFTALEi form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsuom ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af Det Europæiske FællesskabBrev fra De Europæiske FællesskaberHr.,Efter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF’s anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF vil i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste for EF-15.EF vil i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde følgende indrømmelse:87120030 (cykler uden motor): nedsættelse af den nuværende bundne EF-told på 15 % til 14,0 %.Denne aftale træder i kraft ved brevvekslingen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. marts 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.På vegne af Det Europæiske FællesskabA FTALEi form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsuom ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til tiltrædelsen af De Europæiske FællesskaberBrev fra Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og MatsuHr.,Jeg skal herved henvise til Deres brev med følgende ordlyd:”Efter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF’s anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF vil i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste for EF-15.EF vil i sin liste for toldområdet for EF-25 indarbejde følgende indrømmelse:87120030 (cykler uden motor): nedsættelse af den nuværende bundne EF-told på 15 % til 14,0 %.Denne aftale træder i kraft ved brevvekslingen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. marts 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.”Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med ovenstående.På vegne af Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og MatsuBEGRUNDELSE4.  Der henvises til Rådets afgørelse XXXX om indgåelse af en aftale med Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.5.  Ved nærværende forslag til en rådsforordning gennemføres den af Fællesskabet indgåede aftale.2006/0052 (ACC)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom gennemførelse af den af EF indgåede aftale efter forhandlinger på basis af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 og om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarifRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,under henvisning til forslag fra Kommissionen[1], ogud fra følgende betragtninger:(1) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87(1) indfører en varenomenklatur, i det følgende benævnt "den kombinerede nomenklatur”, og fastsætter den fælles toldtarifs konventionelle toldsatser.(2) Ved afgørelse XX/XXX/EF om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Særskilte Toldområde Taiwan, Penghu, Kinmen og Matsu godkendte Rådet på Fællesskabets vegne ovennævnte aftale som afslutning på forhandlingerne i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAGUanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet indrømmelserne inden for rammerne af dette bilag fastlægges på grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde, således som disse koder foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af nærværende forordning. I de tilfælde, hvor der er anført "ex" KN-koder, fastlægges indrømmelserne ved anvendelse af KN-koden og den dertil svarende varebeskrivelse tilsammen.Del To Liste over toldsatser |KN-kode | Varebeskrivelse | Toldsats |8712 0030 | Cykler uden motor | Gennemført via Rådets forordning XXX |[1] EUT C […] af […], s. […].