CELEX: 52012PC0403
Language: de
Date: 2012-07-19
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels (Neufassung)

|
			
		
		
		52012PC0403
		
			Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels (Neufassung) /* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRÜNDUNG
1.           Die Kommission hat mit
Beschluss vom 1. April 1987[1]
ihre Dienststellen angewiesen, alle Rechtsakte spätestens nach der
zehnten Änderung zu kodifizieren. Dabei hat sie jedoch betont, dass es
sich um eine Mindestanforderung handelt, denn im Interesse der Klarheit und des
guten Verständnisses der Rechtsvorschriften sollten die Dienststellen bemüht
sein, die in ihre Zuständigkeit fallenden Rechtsakte in kürzeren Abständen zu
kodifizieren.
2.           Die Kommission hat die
Kodifizierung der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom
9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier-
und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels[2]
eingeleitet. Die neue Verordnung sollte die verschiedenen Rechtsakte ersetzen,
die Gegenstand der Kodifizierung waren[3].

3.           In der Zwischenzeit trat der Vertrag
von Lissabon in Kraft. Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der
Europäischen Union (AEUV) ermöglicht es dem Gesetzgeber, der Kommission die
Befugnis übertragen, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung
zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften eines
Gesetzgebungsaktes zu erlassen. Artikel 291 AEUV ermöglicht es dem Gesetzgeber,
der Kommission Durchführungsbefugnisse zu übertragen, wenn es einheitlicher Bedingungen
für die Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union bedarf. Die nach
diesen Artikeln von der Kommission angenommenen Rechtsakte werden nach der
Terminologie des AEUV als „delegierte Rechtsakte“ (Artikel 290 Absatz 3) beziehungsweise
als „Durchführungsrechtsakte“ (Artikel 291 Absatz 4) bezeichnet.
4.           Verordnung (EG) Nr. 338/97
enthält Bestimmungen, für die eine solche Übertragung der Befugnis in Frage
kommt. Es ist daher angebracht, die Kodifizierung der Verordnung (EG)
Nr. 338/97 in eine Neufassung umzuwandeln, um die erforderlichen
Änderungen vornehmen zu können.
5.           Der Vorschlag für eine Neufassung
wurde auf der Grundlage einer vorläufigen konsolidierten Fassung der
Verordnung (EG) Nr. 338/97 und der sie ändernden Rechtsakte ausgearbeitet.
Diese konsolidierte Fassung war zuvor vom Amt für Veröffentlichungen der
Europäischen Union mit Hilfe eines Datenverarbeitungssystems in 22
Amtssprachen erstellt worden. Wenn die Artikel neu nummeriert wurden, werden
die alte und die neue Nummerierung einander in der Entsprechungstabelle in
Anhang III der neugefassten Verordnung gegenübergestellt.
2012/0196 (COD)
Vorschlag für eine
ê 338/97
(angepasst)
VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
UND DES RATES
über den Schutz von Exemplaren wildlebender
Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels
(Neufassung)
DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT
DER EUROPÄISCHEN UNION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise
der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel Ö 192 Absatz 1 Õ,
auf Vorschlag der Europäischen Kommission,
nach Zuleitung des Vorschlags an die
nationalen Parlamente,
nach Stellungnahme des Europäischen
Wirtschafts- und Sozialausschusses[4],
nach Stellungnahme des Ausschusses der
Regionen[5],
gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren[6],
in Erwägung nachstehender Gründe:
ò neu
(1)       Die
Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über
den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch
Überwachung des Handels[7]
ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden[8]. Aus Gründen der Klarheit empfiehlt es sich, im Rahmen der jetzt
anstehenden Änderungen eine Neufassung dieser Verordnung vorzunehmen.
ê 338/97
Erwägungsgrund (1) (angepasst)
ð neu
(2)       Ziel Ö dieser
Verordnung Õ ist es, Ö den Schutz wildlebender Õ Tier- und
Pflanzenarten Ö zu
gewährleisten, die durch den Õ Handel ð bedroht sind oder bedroht sein könnten ï.
ê 338/97
Erwägungsgrund (3) (angepasst)
(3)       Ö Ungeachtet Õ der Bestimmungen
dieser Verordnung können die Mitgliedstaaten unter Einhaltung des EG-Vertrags,
insbesondere in Bezug auf den Besitz von Exemplaren von Arten, die unter diese
Verordnung fallen, strengere Maßnahmen ergreifen oder beibehalten.
ê 338/97
Erwägungsgrund (4)
(4)       Für die Einbeziehung der
wildlebenden Tier- und Pflanzenarten in die Anhänge dieser Verordnung sollten objektive
Kriterien festgelegt werden.
ê 338/97
Erwägungsgrund (5) (angepasst)
(5)       Zur Durchführung dieser
Verordnung sollten gleiche Bedingungen für die Erteilung, Verwendung und
Vorlage der Dokumente im Zusammenhang mit der Genehmigung der Einfuhr von
Exemplaren der unter diese Verordnung fallenden Arten in die Ö Union Õ oder ihre Ausfuhr
oder Wiederausfuhr aus der Ö Union Õ festgelegt werden.
Die Durchfuhr von Exemplaren durch die Ö Union Õ sollte besonders geregelt
werden.
ê 338/97
Erwägungsgrund (6) (angepasst)
(6)       Es obliegt der jeweiligen
Vollzugsbehörde des Bestimmungsmitgliedstaats mit Unterstützung der
wissenschaftlichen Behörde dieses Mitgliedstaats und gegebenenfalls unter
Berücksichtigung jeglicher Stellungnahme der Wissenschaftlichen Prüfgruppe über
die Anträge auf Einfuhr von Exemplaren in die Ö Union Õ zu befinden.
ê 338/97 Erwägungsgrund (7)
(7)       Es ist notwendig, im Rahmen
der Bestimmungen über die Wiederausfuhr ein Konsultationsverfahren vorzusehen,
damit die Gefahr von Verstößen eingeschränkt wird.
ê 338/97 Erwägungsgrund (8)
(angepasst)
(8)       Um einen wirksamen Schutz der
wildlebenden Tier- und Pflanzenarten sicherzustellen, können die Einfuhr von
Exemplaren in die Ö Union Õ und ihre Ausfuhr aus
der Ö Union Õ zusätzlich eingeschränkt
werden. Ergänzend dazu können für lebende Exemplare auf Gemeinschaftsebene auch
der Besitz oder die Beförderung in der Ö Union Õ eingeschränkt
werden.
ê 338/97 Erwägungsgrund (9)
(9)       Es sollten besondere Vorschriften
für in Gefangenschaft geborene und gezüchtete oder künstlich vermehrte
Exemplare, für Exemplare, die als persönliche oder Haushalts­gegenstände
gebraucht werden, sowie für das nichtkommerzielle Verleihen und Verschenken
oder Tauschen von Exemplaren zwischen registrierten Wissenschaftlern und
wissenschaftlichen Einrichtungen vorgesehen werden.
ê 338/97 Erwägungsgrund (10)
(angepasst)
(10)     Um einen möglichst umfassenden
Schutz der unter diese Verordnung fallenden Arten sicherzustellen, sollten
Bestimmungen über die Kontrolle des Handels und der Beförderung von Exemplaren
innerhalb der Ö Union Õ sowie Bedingungen
für die Unterbringung von Exemplaren vorgesehen werden. Die Erteilung,
Gültigkeit und Verwendung der gemäß dieser Verordnung ausgestellten
Bescheinigungen, die zur Kontrolle der vorgenannten Tätigkeiten beitragen,
sollten gemeinsamen Vorschriften unterliegen.
ê 338/97 Erwägungsgrund (11)
(angepasst)
(11)     Es sollten Maßnahmen ergriffen
werden, um für lebende Exemplare die negativen Auswirkungen des Transports in
die, aus der oder innerhalb der Ö Union Õ möglichst gering zu
halten.
ê 338/97
Erwägungsgrund (12) (angepasst)
(12)     Zur Sicherstellung wirksamer
Kontrollen und zur Erleichterung der Zollverfahren sollten Zollstellen
bezeichnet werden, die über ausgebildetes Personal verfügen, das für die
Durchführung der erforderlichen Förmlichkeiten und der entsprechenden
Überprüfungen bei der Ausfuhr oder Wiederausfuhr von Exemplaren aus der Ö Union Õ oder bei deren
Einfuhr in die Ö Union Õ zuständig ist, um
deren zollrechtliche Bestimmung im Sinne der Verordnung (EWG) [Nr. 2913/92
des Rates vom 12. Oktober 1992] zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft[9] zu ermitteln. Des Weiteren
sollten Einrichtungen zur Verfügung stehen, die eine ausreichende Unterbringung
und Pflege lebender Exemplare gewährleisten.
ê 338/97
Erwägungsgrund (13)
(13)     Die Durchführung dieser
Verordnung erfordert ferner die Bezeichnung von Vollzugs­behörden und
wissenschaftlichen Behörden in den Mitgliedstaaten.
ê 338/97 Erwägungsgrund (14)
(14)     Die Unterrichtung und
Sensibilisierung der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Vorschriften dieser
Verordnung, insbesondere an den Grenzübergangsstellen, erleichtern die
Einhaltung dieser Vorschriften.
ê 338/97 Erwägungsgrund (15)
(15)     Um die wirksame Durchsetzung
dieser Verordnung sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten die Einhaltung
ihrer Bestimmungen streng überwachen und zu diesem Zweck untereinander und mit
der Kommission eng zusammenarbeiten. Dies erfordert ferner die Übermittlung von
Informationen über die Durchführung dieser Verordnung.
ê 338/97 Erwägungsgrund (16)
(16)     Die Überwachung des Umfangs
des Handels mit Arten wildlebender Tiere und Pflanzen, die unter diese
Verordnung fallen, ist für die Beurteilung der Auswirkungen des Handels auf den
Erhaltungsstatus der Arten von entscheidender Bedeutung. Die ausführlichen
Jahresberichte hierüber sollten nach einem gemeinsamen Muster erstellt werden.
ê 338/97 Erwägungsgrund (17)
(17)     Um die Einhaltung dieser
Verordnung zu gewährleisten, ist es wichtig, dass die Mitgliedstaaten Verstöße
mit Sanktionen ahnden, die im Hinblick auf Art und Schwere des Verstoßes
ausreichend und angemessen sind.
ê 338/97 Erwägungsgrund (19)
(18)     Die zahlreichen biologischen
und ökologischen Aspekte, denen bei der Durchführung dieser Verordnung Rechnung
zu tragen ist, erfordern die Einsetzung einer Wissenschaftlichen Prüfgruppe,
deren Stellungnahme die Kommission an den Ausschuss und die Vollzugsbehörden
der Mitgliedstaaten übermittelt, um sie bei ihren Entscheidungen zu unterstützen.
ê 398/2009
Erwägungsgrund (4) (angepasst)
ð neu
(19)     ð Um bestimmte nicht wesentliche
Vorschriften der vorliegenden Verordnung zu ergänzen oder zu ändern, sollte der
Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über
die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zu erlassen hinsichtlich der
Anname ï sollte
die Kommission die Befugnis erhalten, bestimmter Maßnahmen zur
Regelung des Handels mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten, bestimmter
Änderungen der Anhänge der Ö vorliegenden Õ Verordnung und
weiterer Maßnahmen zur Umsetzung der Resolutionen der Konferenz der
Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit
gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) (nachstehend „Übereinkommen“
genannt), der Beschlüsse oder Empfehlungen des Ständigen Ausschusses des
Übereinkommens sowie der Empfehlungen des Sekretariats des Übereinkommens zu treffen.
Da es sich hierbei
um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht
wesentlicher Bestimmungen der vorliegenden Verordnung auch durch Ergänzung um
neue nicht wesentliche Bestimmungen bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem
Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu
erlassen. ð Es ist von besonderer Bedeutung, dass
die Kommission im Zuge ihrer Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen,
auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt. Bei der Vorbereitung und
Ausarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission gewährleisten, dass
die einschlägigen Dokumente dem Europäischen Parlament und dem Rat
gleichzeitig, rechtzeitig und auf angemessene Weise übermittelt werden. ï 
ò neu
(20)     Zur
Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden
Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.
Diese Befugnisse sollten im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 182/2011
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung
der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die
Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren[10], ausgeübt werden.
ê 338/97
HABEN FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
ê 338/97
(angepasst)
ð neu
Ziel
Ziel dieser Verordnung ist es, den Schutz und
die Erhaltung wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch die Regelung des
Handels mit ihnen gemäß den Artikeln Ö 2 bis 22 und
den Anhängen A bis D, wie in Anhang I dargelegt, nachstehend „Annex A“, „Annex
B“, „Annex C“ und „Annex D“ genannt, Õ sicherzustellen.
Diese Verordnung wird im Einklang mit den
Zielen, Grundsätzen und Bestimmungen des in Artikel 2 Buchstabe b definierten
Übereinkommens angewandt.
Artikel 2
Begriffsbestimmungen
Im Sinne dieser Verordnung bedeutet:
a)           „Ausschuss“ der Ö in Artikel 21 Absatz
1 genannte Õ Ausschuss;
b)           „Übereinkommen“ das Übereinkommen
über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und
Pflanzen (CITES);
c)           „Ursprungsland“ das Land, in dem ein
wildlebendes Exemplar einem natürlichen Lebensraum entnommen, in Gefangenschaft
gezüchtet oder künstlich vermehrt wurde;
d)           „Einfuhrmeldung“ eine Meldung des
Importeurs oder seines Handelsagenten oder Vertreters zum Zeitpunkt der Einfuhr
eines Exemplars einer in Anhang C oder D aufgeführten Art in die Ö Union Õ auf einem ð dem ï von der
Kommission nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren vorgeschriebenen
ð in Artikel 19 Absatz 2
vorgesehenen ï Formular;
e)           „Einbringung
aus dem Meer“ unmittelbare Ö Einbringung Õ eines Exemplars in
die Ö Union Õ, das in einer nicht
der Ö Gerichtsbarkeit Õ eines Staates
unterstehenden Meeresumwelt einschließlich des Luftraums über der See, des
Meeresbodens und des Meeresuntergrunds entnommen wurde;
ê 338/97
f)            „Erteilung“
Abwicklung aller Verfahren zur Erstellung und Gültigerklärung einer Genehmigung
oder Bescheinigung und ihre Aushändigung an den Antragsteller;
g)           „Vollzugsbehörde“
eine im Fall eines Mitgliedstaats nach Artikel 13 Absatz 1 und im Fall eines
Drittlandes nach Artikel IX des Übereinkommens benannte innerstaatliche
Verwaltungsbehörde;
ê 338/97
(angepasst)
h)           „Bestimmungsmitgliedstaat“
der Bestimmungsmitgliedstaat, der in dem für die Ausfuhr oder Wiederausfuhr
eines Exemplars verwendeten Dokument genannt wird; im Fall der Einbringung aus
dem Meer der Mitgliedstaat, dessen Gerichtsbarkeit der Bestimmungsort eines Exemplars
Ö unterliegt Õ.
ê 338/97
(angepasst)
è1 Berichtigung
338/1997 (ABl. L 298 vom 1.11.1997, S. 70)
i)            „Angebot
zum Verkauf“ Angebot zum Verkauf und jegliche Tätigkeit, die in diesem Sinne
ausgelegt werden kann, einschließlich der Werbung oder der Veranlassung zur
Werbung oder der Aufforderung zu Kaufverhandlungen;
j)            „persönliche
oder Haushaltsgegenstände“ im Besitz einer Privatperson befindliche tote
Exemplare, Teile und Erzeugnisse aus solchen, die Teil des normalen Hab und
Guts dieser Person sind oder hierzu bestimmt sind;
k)           „Bestimmungsort“
Ort, von dem zum Zeitpunkt der Einfuhr in die Ö Union Õ angenommen wird,
dass die Exemplare normalerweise dort gehalten werden; im Fall von lebenden
Exemplaren ist dies der erste Ort, an dem sie nach einer Quarantäne oder einer
sonstigen Unterbringung zur Durchführung von Gesundheits­überprüfungen und
-kontrollen gehalten werden sollen;
l)            „Population“
eine biologisch oder geographisch abgegrenzte Zahl von Individuen;
m)          „hauptsächlich
kommerzielle Zwecke“ alle Zwecke, deren nichtkommerzieller Charakter nicht
deutlich überwiegt;
n)           „Wiederausfuhr
aus der Ö Union Õ“ Ausfuhr eines
früher eingeführten Exemplars aus der Ö Union Õ;
o)           „Wiedereinfuhr
in die Ö Union Õ“ Einfuhr eines
früher ausgeführten oder wiederausgeführten Exemplars in die Ö Union Õ;
p)           „Verkauf“
jede Form des Verkaufs. Für die Zwecke dieser Verordnung werden das Vermieten,
der Tausch oder Austausch dem Verkauf gleichgesetzt; sinnverwandte Ausdrücke
werden entsprechend ausgelegt;
q)           „wissenschaftliche
Behörde“ eine von einem Mitgliedstaat nach Artikel 13 Absatz 2 oder von einem
Drittland, das Vertragspartei des Übereinkommens ist, nach Artikel IX des
Übereinkommens benannte wissenschaftliche Behörde;
r)            „Wissenschaftliche Prüfgruppe“ der nach Artikel 17
eingesetzte beratende Ausschuss;
s)            „Art“
Art, Unterart oder Teilpopulation einer Art oder Unterart;
t)            „Exemplar“
jedes lebende oder tote Tier oder jede lebende oder tote Pflanze, ihre Teile
oder aus ihnen gewonnene Erzeugnisse einer in den Anhängen A bis D aufgeführten
Art, unabhängig davon, ob es in einer anderen Ware enthalten ist oder nicht,
sowie sämtliche Waren, wenn aus einem Begleitdokument, aus der Verpackung, aus
einem Warenzeichen oder aus sonstigen Umständen hervorgeht, dass sie Teile oder
Erzeugnisse aus Tieren oder Pflanzen dieser Art sind oder solche enthalten,
sofern diese Teile oder Erzeugnisse nicht ausdrücklich von den Vorschriften
dieser Verordnung oder den Vorschriften betreffend den Anhang, in dem die Art
verzeichnet ist, aufgrund einer diesbezüglichen Angabe in dem betreffenden
Anhang ausgenommen sind.
              Ein
Exemplar wird als Exemplar einer in den Anhängen A bis D aufgeführten Art
betrachtet, wenn es sich um ein Tier oder eine Pflanze, ihre Teile oder aus
ihnen gewonnene Erzeugnisse davon handelt, von der zumindest ein „Elternteil“
einer der aufgeführten Arten angehört. In Fällen, in denen die „Elternteile“
eines solchen Tieres oder einer solchen Pflanze Arten angehören, die in
verschiedenen Anhängen aufgeführt sind, oder Arten angehören, von denen nur
eine aufgeführt ist, gelten die Vorschriften des einschränkenderen Anhangs. Im
Fall von Exemplaren von Hybridpflanzen, bei denen ein „Elternteil“ einer Art in
Anhang A angehört, gelten die Vorschriften des einschränkenderen Anhangs nur,
wenn diese Art im Anhang einen diesbezüglichen Hinweis enthält;
u)           „Handel“
die Einfuhr in die Ö Union Õ, einschließlich der
Einbringung aus dem Meer, und die Ausfuhr und Wiederausfuhr aus der Union sowie
die Verwendung, Beförderung oder Überlassung von Exemplaren, für die die
Vorschriften der Verordnung gelten, in der Ö Union Õ einschließlich
innerhalb eines Mitgliedstaats;
v)           „Durchfuhr“
die Beförderung von Exemplaren, die für einen namentlich genannten Empfänger
bestimmt sind, zwischen zwei Punkten außerhalb der Ö Union Õ durch das
Hoheitsgebiet der Ö Union Õ, wobei die
Beförderung nur im Zusammenhang mit den für diese Beförderungsart
erforderlichen Vorkehrungen unterbrochen werden darf;
w)          „zu
Gegenständen verarbeitete Exemplare, die vor mehr als fünfzig Jahren erworben
wurden“ Exemplare, deren ursprünglicher natürlicher Zustand zur Herstellung von
Schmuckstücken, Dekorationsgegenständen, Kunstgegenständen, Gebrauchs­gegenständen
oder Musikinstrumenten vor dem 3. März 1947 signifikant verändert
wurde und bei denen sich die Vollzugsbehörde des betreffenden Mitgliedstaats
vergewissern konnte, dass sie unter solchen Umständen erworben wurden. Solche
Exemplare werden nur als verarbeitet betrachtet, wenn sie eindeutig einer der
erwähnten Kategorien angehören und zur Erfüllung ihres Zwecks keiner weiteren
Schnitzerei, handwerklichen Fertigung oder Verarbeitung bedürfen;
x)           „Überprüfungen zum Zeitpunkt der
Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Durchfuhr“ die Dokumentenkontrolle bei den
in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigungen, Genehmigungen und Meldungen
und die Untersuchung der Exemplare gegebenenfalls in Verbindung mit einer
Entnahme von Proben für eine Analyse oder einer eingehenderen Überprüfung,
falls die Ö Vorschriften
der Union Õ dies vorsehen; in
den anderen Fällen erfolgt dies durch repräsentative Stichüberprüfungen der
Sendungen.
Artikel 3
Geltungsbereich
(1) Anhang A enthält:
a)           die in Anhang I des Übereinkommens
aufgeführten Arten, zu denen die Mitgliedstaaten keinen Vorbehalt angemeldet
haben;
b)           alle Arten, die
i)       im Ö Handel in der
Union Õ oder Ö im Õ internationalen
Handel gefragt sind oder sein könnten und vom Aussterben bedroht oder so selten
sind, dass jeglicher Handel das Überleben der Art gefährden würde,
         oder
ii)       die einer Gattung oder Art angehören,
deren Arten bzw. Unterarten gemäß den Kriterien unter Buchstabe a oder è1 Buchstabe
b Ziffer i ç größtenteils in
Anhang A aufgeführt sind und deren Aufnahme in den genannten Anhang für den
wirksamen Schutz dieser Taxa von wesentlicher Bedeutung ist.
(2) Anhang B
enthält:
a)           die in Anhang II des Übereinkommens
aufgeführten Arten, die nicht in Anhang A der vorliegenden Verordnung enthalten
sind und zu denen die Mitgliedstaaten keinen Vorbehalt angemeldet haben;
b)           die in Anhang I des Übereinkommens
aufgeführten Arten, zu denen ein Vorbehalt angemeldet wurde;
c)           alle sonstigen, nicht in den Anhängen I oder
II des Übereinkommens aufgeführten Arten,
i)       die international in Mengen gehandelt
werden,
–              
die das Überleben der Art oder von Populationen in
bestimmten Ländern gefährden können,
–              
die die Erhaltung der Gesamtpopulation auf einem
Niveau beeinträchtigen können, das der Rolle der Art in ihrem Ökosystem
entspricht,
         oder
ii)       deren Aufnahme in den Anhang aus
Gründen der Ähnlichkeit mit anderen Arten in den Anhängen A oder B wesentlich
ist, um eine wirksame Kontrolle des Handels mit Exemplaren dieser Arten zu
gewährleisten;
d)           Arten, bei denen erwiesen ist, dass
die Einbringung lebender Exemplare in den natürlichen Lebensraum der Ö Union Õ eine ökologische
Gefahr für die einheimischen wildlebenden Tier- und Pflanzenarten der Ö Union Õ darstellt.
(3) Anhang C enthält:
a)           die in Anhang III des Übereinkommens
aufgeführten Arten, die nicht in den Anhängen A und B der vorliegenden
Verordnung enthalten sind und zu denen die Mitgliedstaaten keinen Vorbehalt
angemeldet haben;
b)           die in Anhang II des Übereinkommens
aufgeführten Arten, zu denen ein Vorbehalt angemeldet wurde.
(4) Anhang D enthält:
a)           die nicht in den Anhängen A, B und C
aufgeführten Arten, bei denen der Umfang der Ö Einfuhren in
die Union Õ eine Überwachung
rechtfertigt;
b)           die in Anhang III des Übereinkommens
aufgeführten Arten, zu denen ein Vorbehalt angemeldet wurde.
(5) Rechtfertigt der Erhaltungsstatus von
Arten, die dieser Verordnung unterliegen, ihre Aufnahme in einen der Anhänge
des Übereinkommens, so tragen die Mitgliedstaaten zu den notwendigen Änderungen
bei.
Artikel 4
Einfuhr in die Ö Union Õ 
(1) Bei der Einfuhr von Exemplaren der Arten
des Anhangs A in die Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Einfuhrzollstelle zuvor
eine Einfuhrgenehmigung einer Vollzugsbehörde des Bestimmungsmitgliedstaats
vorzulegen.
Die
Einfuhrgenehmigung darf nur unter Beachtung der Einschränkungen nach Absatz 6 sowie
unter folgenden Bedingungen erteilt werden:
a)           Die zuständige wissenschaftliche
Behörde vertritt unter Berücksichtigung jeglicher Stellungnahme der
Wissenschaftlichen Prüfgruppe die Auffassung, dass die Einfuhr in die Ö Union Õ
i)       den Erhaltungsstatus der Art oder das
Verbreitungsgebiet der Population der betreffenden Art nicht beeinträchtigt,
ii)       –        zu einem der in Artikel
8 Absatz 3 Buchstaben e, f und g genannten Zweck oder
ê Berichtigung
338/1997 (ABl. L 298 vom 1.11.1997, S. 70)
–              
zu sonstigen Zwecken, die dem Überleben der
betreffenden Art nicht abträglich sind, erfolgt.
ê 338/97
(angepasst)
b)           i)       Der Antragsteller
weist mit Hilfe von Dokumenten nach, dass die Exemplare gemäß den Rechtsvorschriften
zum Schutz der betreffenden Art erworben wurden; werden Exemplare von Arten,
die in den Anhängen zum Übereinkommen aufgeführt sind, aus einem Drittland
eingeführt, so ist hierfür eine Ausfuhrgenehmigung oder
Wiederausfuhrbescheinigung oder eine Kopie derselben erforderlich, die in
Übereinstimmung mit dem Übereinkommen durch eine zuständige Behörde des
Ausfuhr- oder Wiederausfuhrlandes ausgestellt worden ist.
ii)       Zur Erteilung von Einfuhrgenehmigungen
für Arten, die nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a in Anhang A
aufgeführt sind, ist ein solcher Nachweis mit Hilfe von Dokumenten zwar nicht
erforderlich, jedoch ist die Erstausfertigung einer solchen Einfuhrgenehmigung
dem Antragsteller nicht vor der Vorlage der Ausfuhrgenehmigung oder
Wiederausfuhrbescheinigung auszuhändigen.
c)           Die zuständige wissenschaftliche
Behörde hat sich vergewissert, dass die für ein lebendes Exemplar vorgesehene
Unterbringung am Bestimmungsort für dessen Erhaltung und Pflege angemessen
ausgestattet ist.
d)           Die Vollzugsbehörde hat sich
vergewissert, dass das Exemplar nicht für hauptsächlich kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
e)           Die Vollzugsbehörde hat sich nach
Rücksprache mit der zuständigen wissenschaft­lichen Behörde vergewissert, dass
sonstige Belange des Artenschutzes der Erteilung einer Einfuhrgenehmigung nicht
entgegenstehen.
f)            Im Fall der Einbringung von
Exemplaren aus dem Meer hat sich die Vollzugs­behörde vergewissert, dass jedes
lebende Exemplar für den Transport so vorbereitet und versandt wird, dass die
Gefahr der Verletzung, Gesundheitsschädigung oder Tierquälerei auf ein Minimum
beschränkt bleibt.
(2) Bei der Einfuhr von Exemplaren der Arten
des Anhangs B in die Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Einfuhrzollstelle zuvor
eine Einfuhrgenehmigung einer Vollzugsbehörde des Bestimmungsmitgliedstaats
vorzulegen.
Die Einfuhrgenehmigung darf nur unter
Beachtung der Einschränkungen nach Absatz 6 erteilt werden und wenn
a)           die zuständige wissenschaftliche
Behörde nach Prüfung der verfügbaren Daten und unter Berücksichtigung jeglicher
Stellungnahme der Wissenschaftlichen Prüfgruppe die Auffassung vertritt, dass
die Einfuhr in die Ö Union Õ den Erhaltungsstatus
der Art oder das Verbreitungsgebiet der Population der betreffenden Art unter
Berücksichtigung des gegenwärtigen oder des voraussichtlichen Umfangs des
Handels nicht beeinträchtigt. Diese Stellungnahme bleibt auch für spätere
Einfuhren gültig, solange sich die oben aufgeführten Faktoren nicht erheblich
ändern;
b)           der Antragsteller mit Hilfe von
Dokumenten nachweist, dass die am Bestimmungsort für ein lebendes Exemplar
vorgesehene Unterbringung für dessen Erhaltung und Pflege angemessen
ausgestattet ist;
c)           die Bedingungen in Absatz 1
Buchstabe b Ziffer i und Buchstaben e und f erfüllt sind.
(3) Bei der Einfuhr von Exemplaren der Arten
des Anhangs C in die Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Einfuhrzollstelle zuvor
eine Einfuhrmeldung vorzulegen; ferner
a)           hat der Antragsteller im Fall der
Ausfuhr aus einem Land, das im Zusammenhang mit der betreffenden Art in Anhang
C genannt wird, mit Hilfe einer Ausfuhr­genehmigung, die in Übereinstimmung mit
dem Übereinkommen von einer zuständigen Behörde des Landes erteilt wurde,
nachzuweisen, dass die Exemplare unter Einhaltung der einzelstaatlichen
Vorschriften über die Erhaltung der betreffenden Art erworben wurden; oder
b)           hat er im Fall der Ausfuhr aus einem
Land, das nicht im Zusammenhang mit der betreffenden Art in Anhang C genannt
wird, oder im Fall der Wiederausfuhr aus irgendeinem Land eine
Ausfuhrgenehmigung, eine Wiederausfuhrbescheinigung oder eine
Ursprungsbescheinigung vorzulegen, die in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen
von einer zuständigen Behörde des Ausfuhr- oder Wiederausfuhr­landes
ausgestellt worden ist.
(4) Bei der Einfuhr von Exemplaren der Arten
des Anhangs D in die Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Einfuhrzollstelle zuvor
eine Einfuhr­meldung vorzulegen.
(5) Die in
Absatz 1 Buchstaben a und d und Absatz 2 Buchstaben a, b und c festgelegten
Bedingungen für die Erteilung einer Einfuhrgenehmigung gelten nicht für
Exemplare, für die der Antragsteller mit Hilfe von Dokumenten nachweist,
a)           dass sie zuvor rechtmäßig in die Ö Union Õ eingeführt oder in
dieser erworben wurden und verändert oder unverändert in die Ö Union Õ wiedereingeführt
werden; oder
b)           dass es sich um zu Gegenständen
verarbeitete Exemplare handelt, die vor mehr als 50 Jahren erworben
wurden.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 1 Buchst. a (angepasst)
ð neu
(6) Nach Konsultationen mit den betroffenen
Ursprungsländern kann die Kommission ð mittels Durchführungsrechtsakten ï , gemäß
dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren unter
Berücksichtigung jeglicher Stellungnahme der Wissenschaftlichen Prüfgruppe die
Einfuhr in die Ö Union Õ generell oder in
Bezug auf bestimmte Ursprungsländer einschränken:
ê 338/97
(angepasst)
a)           aufgrund der Bedingungen in Absatz 1
Buchstabe a Ziffer i oder Buchstabe e für Exemplare der Arten des Anhangs A;
b)           aufgrund der Bedingungen in Absatz 1
Buchstabe e oder in Absatz 2 Buchstabe a für Exemplare der Arten des Anhangs B;
und
c)           für lebende Exemplare der Arten des
Anhangs B, die eine hohe Sterblichkeitsrate während des Transports aufweisen
oder erwiesenermaßen in Gefangenschaft kaum eine ihrer natürlichen
Lebenserwartung entsprechende Zeitspanne überleben würden; oder
d)           für lebende Exemplare von Arten,
deren Einbringung in den natürlichen Lebensraum der Ö Union Õ erwiesenermaßen eine
ökologische Gefahr für die einheimischen wildlebenden Tier- und Pflanzenarten
der Ö Union Õ darstellt.
ò neu
Die im ersten
Unterabsatz genannten Durchführungsrechtsakte werden gemäß dem in Artikel 21
Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
Die Kommission veröffentlicht vierteljährlich
ein Verzeichnis der etwaigen Einschränkungen Ö gemäß
Unterabsatz 1 Õ im Amtsblatt der
Europäischen Union.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 1 Buchst. b (angepasst)
ð neu
(7) Treten bei der Einfuhr in die Ö Union Õ Sonderfälle der
Umladung auf See, des Luft- oder des Eisenbahntransportes auf, so gewährt die
Kommission ð wird der Kommission die Befugnis
übertragen, gemäß Artikel 20 delegierte Rechtsakte zu erlassen in Bezug auf die
Gewährung von ï Ausnahmen von der Überprüfung und der Vorlage der Einfuhrdokumente an
der Einfuhrzollstelle gemäß den Absätzen 1 bis 4 Ö dieses Artikels Õ, damit die genannte
Überprüfung und die Dokumentenvorlage an einer anderen gemäß Artikel 12 Absatz
1 bezeichneten Zollstelle erfolgen können.
Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser
Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten
Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
Artikel 5
Ausfuhr oder Wiederausfuhr aus der Ö Union Õ
(1) Bei der Ausfuhr oder Wiederausfuhr von
Exemplaren der Arten des Anhangs A aus der Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Abfertigungs­zollstelle
zuvor eine von einer Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Exemplare
befinden, erteilte Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung
vorzulegen.
(2) Eine Ausfuhrgenehmigung für in Anhang A
aufgeführte Exemplare darf nur erteilt werden, wenn folgende Bedingungen
erfüllt sind:
a)           die zuständige wissenschaftliche
Behörde hat schriftlich mitgeteilt, dass der Fang oder die sonstige Entnahme
der Exemplare aus der Natur oder ihre Ausfuhr den Erhaltungsstatus der Art oder
das Verbreitungsgebiet der betreffenden Population dieser Art nicht beeinträchtigen;
b)           der Antragsteller weist mit Hilfe
von Dokumenten nach, dass die Exemplare gemäß den geltenden Rechtsvorschriften
zum Schutz der betreffenden Art erworben wurden; wird der Antrag in einem
anderen Mitgliedstaat als dem Ursprungsstaat gestellt, so ist dieser Nachweis
anhand einer Bescheinigung zu erbringen, aus der sich ergibt, dass das Exemplar
gemäß den in seinem Gebiet geltenden Rechtsvorschriften seinem natürlichen
Lebensraum entnommen wurde;
c)           die Vollzugsbehörde hat sich
vergewissert, dass
i)       alle lebenden Exemplare so für den
Transport vorbereitet und versandt werden, dass die Gefahr einer Verletzung,
Gesundheitsschädigung oder Tierquälerei auf ein Minimum beschränkt bleibt,
ii)       –        die Exemplare von Arten,
die nicht in Anhang I des Übereinkommens aufgeführt sind, nicht für
hauptsächlich kommerzielle Zwecke verwendet werden, oder
–              
im Fall einer Ausfuhr von Exemplaren der Arten des
Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a in einen Staat, der Vertragspartei des
Übereinkommens ist, eine Einfuhrgenehmigung erteilt worden ist;
und
d)           die Vollzugsbehörde des
Mitgliedstaats hat sich nach Rücksprache mit der zuständigen wissenschaftlichen
Behörde vergewissert, dass keine sonstigen Belange des Artenschutzes der
Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung entgegenstehen.
(3) Eine Wiederausfuhrbescheinigung darf nur
ausgestellt werden, wenn die Bedingungen in Absatz 2 Buchstaben c und d erfüllt
sind und der Antragsteller mit Hilfe von Dokumenten nachgewiesen hat, dass die
Exemplare
a)           gemäß den Vorschriften dieser Verordnung
in die Ö Union Õ eingeführt wurden; oder

b)           falls die Einfuhr in die Ö Union Õ vor dem 3. März 1997
erfolgte, gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 3626/82[11] eingeführt wurden Ö , oder falls
die Einfuhr in die Union vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung jedoch nach
dem 3. März 1997 erfolgte, gemäß den Vorschriften der Verordnung
(EWG) Nr. 338/97 eingeführt wurden Õ; oder
c)           falls die Einfuhr in die Ö Union Õ vor 1984 erfolgte,
gemäß den Vorschriften des Übereinkommens erstmalig in den internationalen
Handel gebracht wurden; oder
d)           rechtmäßig in das Hoheitsgebiet
eines Mitgliedstaats eingeführt wurden, bevor die in den Buchstaben a und b
genannten Verordnungen oder das Übereinkommen für diese Exemplare oder für den
betreffenden Mitgliedstaat Geltung erlangten.
(4) Bei der Ausfuhr oder Wiederausfuhr von
Exemplaren der in den Anhängen B und C aufgeführten Arten aus der Ö Union Õ sind die
erforderlichen Überprüfungen vorzunehmen und ist der Abfertigungszollstelle
zuvor eine von einer Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich die
Exemplare befinden, erteilte Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung
vorzulegen.
Eine Ausfuhrgenehmigung darf nur erteilt
werden, wenn die in Absatz 2 Buchstaben a, b, c Ziffer i und Buchstabe d
genannten Bedingungen erfüllt sind.
Eine Wiederausfuhrbescheinigung darf nur
ausgestellt werden, wenn die Bedingungen in Absatz 2 Buchstabe c Ziffer i und
Buchstabe d und Absatz 3 Buchstaben a bis d erfüllt sind.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 2 Buchst. a (angepasst)
ð neu
(5) Falls ein Antrag auf eine
Wiederausfuhrbescheinigung Exemplare betrifft, die aufgrund einer von einem
anderen Mitgliedstaat erteilten Einfuhrgenehmigung in die Ö Union Õ eingeführt wurden,
konsultiert die Vollzugsbehörde vorher die Vollzugsbehörde, die die
Einfuhrgenehmigung ausgestellt hat. ð Der Kommission wird die Befugnis übertragen,
gemäß Artikel 20 in Bezug auf die Festlegung der ï Konsultationsverfahren und der Fälle, in denen eine Konsultation
erforderlich ist, ð delegierte Rechtsakte zu
erlassen. ï werden
von der Kommission festgelegt. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher
Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in Artikel 18
Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
ê 338/97
(6) Die in Absatz 2 Buchstabe a und Buchstabe
c Ziffer ii genannten Bedingungen für die Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung
oder Wiederausfuhrbescheinigung gelten nicht für
a)           zu Gegenständen verarbeitete
Exemplare, die vor mehr als 50 Jahren erworben wurden; oder
ê 338/97
(angepasst)
b)           tote Exemplare und Teile sowie
Erzeugnisse aus solchen, wenn der Antragsteller mit Hilfe von Dokumenten
nachweist, dass sie rechtmäßig erworben wurden, bevor diese Verordnung, Ö die Verordnung
(EG) Nr. 338/97, Õ die Verordnung (EWG)
Nr. 3626/82 oder das Übereinkommen für sie Geltung erlangten.
ê 338/97
(7) Die zuständige wissenschaftliche Behörde
jedes Mitgliedstaats überwacht die von dem betreffenden Mitgliedstaat für Exemplare
von Arten des Anhangs B erteilten Ausfuhr­genehmigungen und die Ausfuhren
solcher Exemplare. Ist eine wissenschaftliche Behörde der Auffassung, dass die
Ausfuhr von Exemplaren einer dieser Arten beschränkt werden muss, um sie in
ihrem gesamten Verbreitungsgebiet auf einem Niveau zu erhalten, das der Rolle
der Art in ihrem Ökosystem entspricht und gleichzeitig weit über dem Niveau
liegt, das die Aufnahme dieser Art in Anhang A nach Artikel 3 Absatz 1
Buchstabe a oder Buchstabe b Ziffer i zur Folge hätte, so teilt sie der
zuständigen Vollzugsbehörde schriftlich mit, welche Maßnahmen zur Einschränkung
der Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen für Exemplare dieser Art zu ergreifen
sind.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 2 Buchst. b (angepasst)
ð neu
Wird eine Vollzugsbehörde über Maßnahmen gemäß
Unterabsatz 1 unterrichtet, so teilt sie dies zusammen mit ihren Bemerkungen
der Kommission mit. Gegebenenfalls ð empfiehlt die Kommission mittels
Durchführungsrechtsakten ï Einschränkungen der Ausfuhr der betreffenden Arten nach dem
Regelungsverfahren des Artikels 18 Absatz 2 empfiehlt. ð Diese Durchführungsrechtsakte werden
gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen. ï
ê 338/97
Artikel 6
Ablehnung
von Anträgen auf Genehmigung und Bescheinigungen nach den 
Artikeln 4, 5 und 10
(1) Lehnt ein Mitgliedstaat einen Antrag auf
Erteilung einer Genehmigung oder Bescheinigung ab und ist dieser Fall im
Hinblick auf die Ziele dieser Verordnung von Bedeutung, so unterrichtet er die
Kommission unverzüglich über die Ablehnung sowie über die Gründe hierfür.
(2) Die Kommission teilt den übrigen
Mitgliedstaaten die nach Absatz 1 erhaltenen Informationen mit, um eine
einheitliche Durchführung dieser Verordnung sicherzustellen.
(3) Wird ein Antrag auf eine Genehmigung oder
Bescheinigung für Arten gestellt, für die ein gleichartiger Antrag bereits
früher abgelehnt worden ist, so hat der Antragsteller die mit dem Antrag
befasste zuständige Behörde über die frühere Ablehnung zu unterrichten.
(4) Die Mitgliedstaaten erkennen die Ablehnung
eines Antrags durch die zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats an,
wenn diese Ablehnung auf den Vorschriften dieser Verordnung beruht.
Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht, wenn sich die
Umstände signifikant verändert haben oder neue Fakten zur Begründung des
Antrags vorgelegt werden. Erteilt eine Vollzugsbehörde in solchen Fällen eine
Genehmigung oder stellt sie eine Bescheinigung aus, so unterrichtet sie die
Kommission hiervon sowie von den maßgeblichen Gründen.
Artikel 7
Abweichungen
1.           In
Gefangenschaft geborene und gezüchtete oder künstlich vermehrte Exemplare
              Exemplare der Arten des Anhangs A,
die in Gefangenschaft geboren und gezüchtet oder künstlich vermehrt worden
sind, werden nach den Vorschriften für Exemplare der Arten des Anhangs B
behandelt, es sei denn, Artikel 8 findet Anwendung.
              Im Fall künstlich vermehrter
Pflanzen kann unter besonderen Bedingungen, die von der Kommission festgelegt werden und folgende
Bereiche betreffen, von den Bestimmungen der Artikel 4 und 5
abgewichen werden. 
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 3 Buchst. a (angepasst)
ð neu
ð Der Kommission wird die Befugnis
übertragen, gemäß Artikel 20 delegierte Rechtsakte zu erlassen in Bezug auf: ï 
a)      die Kriterien zur Feststellung, ob ein
Exemplar in Gefangenschaft geboren und gezüchtet oder künstlich vermehrt worden
ist, und ob dies zu kommerziellen Zwecken erfolgte; 
b)      die in Unterabsatz 2 dieses Absatzes
erwähnten besonderen Bedingungen die die folgenden Bereiche betreffen:
i)        Verwendung von
Gesundheitsbescheinigungen für Pflanzen;
ii)       Handel durch registrierte gewerbliche
Handelstreibende und die in Nummer 4 dieses Artikels erwähnten
wissenschaftlichen Einrichtungen; und
iii)      Handel mit Hybriden.
werden von der Kommission festgelegt. Diese Maßnahmen zur Änderung
nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung werden nach
dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
2.           Durchfuhr
              Abweichend von Artikel 4 werden bei
der Durchfuhr von Exemplaren durch die Ö Union Õ von den
Einfuhrzollstellen keine Überprüfungen und keine der vorgeschriebenen
Genehmigungen, Bescheinigungen und Meldungen verlangt.
              Im Fall der gemäß Artikel 3 Absatz
1 und Absatz 2 Buchstaben a und b in den Anhängen aufgeführten Arten gilt die
in Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes genannte Ausnahme nur, wenn von der
zuständigen Behörde des ausführenden oder wiederausführenden Drittlandes ein
gültiges, im Übereinkommen vorgesehenes Ausfuhr- oder Wiederausfuhrdokument,
das den Exemplaren entspricht, denen es beigefügt ist, und in dem der Bestimmungsort
der Exemplare festgelegt ist, ausgestellt worden ist.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 3 Buchst. b
ð neu
              Ist vor der Ausfuhr oder
Wiederausfuhr kein Dokument nach Unterabsatz 2 ausgestellt worden, so muss das
Exemplar beschlagnahmt werden und kann gegebenenfalls eingezogen werden, es sei
denn, das Dokument wird entsprechend ð besonderen ï Bedingungen,
welche die Kommission festgelegt hat, nachträglich vorgelegt. Diese Maßnahmen zur
Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung
werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit
Kontrolle erlassen.
ò neu
Der Kommission wird die
Befugnis übertragen, gemäß Artikel 20 in Bezug auf die besonderen Bedingungen
für die nachträgliche Vorlage eines Ausfuhr- oder Wiederausfuhrdokuments
delegierte Rechtsakte zu erlassen. 
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 3 Buchst. c (angepasst)
ð neu
3.           Persönliche und
Haushaltsgegenstände
Abweichend von den Artikeln 4 und 5 gelten die
Bestimmungen dieser Artikel nicht für tote Exemplare, Teile und Erzeugnisse aus
Exemplaren von Arten der Anhänge A bis D, wenn es sich um persönliche
Gegenstände oder Haushaltsgegenstände handelt, die gemäß den von der Kommission
festzulegenden ð besonderen ï Bestimmungen in die Ö Union Õ eingeführt oder aus der
Union ausgeführt oder wiederausgeführt werden. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher
Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in
Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
ò neu
Der Kommission wird die
Befugnis übertragen, gemäß Artikel 20 in Bezug auf besondere Vorschriften
hinsichtlich der Einfuhr, Ausfuhr oder Wiederausfuhr von persönlichen
Gegenständen oder Haushaltsgegenständen delegierte Rechtsakte zu erlassen.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 3 Buchst. c (angepasst)
4.           Wissenschaftliche Einrichtungen
Die in den Artikeln 4, 5, 8 und 9 genannten
Dokumente sind nicht erforderlich, wenn es sich um nichtkommerzielles
Verleihen, Verschenken oder Tauschen von Herbariumsexemplaren, sonstigen
haltbar gemachten, getrockneten oder festumschlossenen Museumsexemplaren und
lebendem Pflanzenmaterial zwischen Wissenschaftlern und wissenschaftlichen
Einrichtungen handelt, die bei einer Vollzugsbehörde ihres Staates registriert
sind; diese Exemplare müssen mit einem Etikett, dessen Muster nach Ö Unterabsatz 2
dieses Absatzes Õ in Artikel 18 Absatz 2
genannten Regelungsverfahren festgelegt wird, oder einem
vergleichbaren, von der Vollzugsbehörde eines Drittlandes ausgestellten oder
genehmigten Etikett versehen sein.
ò neu
              Die
Kommission legt mittels Durchführungsrechtsakten ein Muster für ein
Etikett für lebendes Pflanzenmaterial fest. Diese Durchführungsrechtsakte
werden gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
Artikel 8
Bestimmungen betreffend die Kontrolle
des Handels
(1) Kauf, Angebot zum Kauf, Erwerb zu
kommerziellen Zwecken, Zurschaustellung und Verwendung zu kommerziellen Zwecken
sowie Verkauf, Vorrätighalten, Anbieten oder Befördern zu Verkaufszwecken von
Exemplaren der Arten des Anhangs A sind verboten.
(2) Die Mitgliedstaaten können den Besitz von
Exemplaren, insbesondere von lebenden Tieren von Arten, die in Anhang A
aufgeführt sind, verbieten.
(3) Im Einklang
mit den sonstigen Rechtsvorschriften Ö der Union Õ zur Erhaltung
wildlebender Tier- und Pflanzenarten ist eine Ausnahme von den Verboten des
Absatzes 1 möglich, sofern die Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem die
Exemplare untergebracht sind, von Fall zu Fall eine diesbezügliche
Bescheinigung ausstellt, wenn die Exemplare
a)           in der Ö Union Õ erworben oder in
diese eingeführt wurden, bevor die Vorschriften für die Arten des Anhangs I des
Übereinkommens oder des Anhangs C 1 der Verordnung (EWG)
Nr. 3626/82 oder des Anhangs A Ö der Verordnung
(EG) Nr. 338/97 oder Õ dieser Verordnung
für die betreffenden Exemplare Geltung erlangten; oder
b)           zu Gegenständen verarbeitet sind,
die vor mehr als 50 Jahren erworben wurden; oder
c)           gemäß Ö Verordnung (EG)
Nr. 338/97 oder Õ dieser Verordnung in
die Ö Union Õ eingeführt wurden
und für Zwecke verwendet werden, die dem Überleben der betreffenden Art nicht
abträglich sind; oder
ê 338/97
d)           in Gefangenschaft geborene und gezüchtete
Exemplare einer Tierart oder künstlich vermehrte Exemplare einer Pflanzenart oder Teile oder Erzeugnisse aus solchen sind;
oder
e)           unter
außergewöhnlichen Umständen für den Fortschritt der Wissenschaft oder
grundlegende biomedizinische Zwecke gemäß der Richtlinie 86/609/EWG des Rates[12] verwendet werden, falls
ausschließlich diese Art für diesen Zweck geeignet ist und keine in
Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Exemplare dieser Art zur Verfügung stehen;
oder
f)            zu Zucht-
und Fortpflanzungszwecken verwendet werden, die zur Erhaltung der betreffenden
Art beitragen; oder
g)           Forschungs-
oder Bildungszwecken dienen, die den Schutz oder die Erhaltung der Art zum
Ziele haben; oder
h)           aus einem Mitgliedstaat stammen und
nach den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats ihrem natürlichen Lebensraum
entnommen wurden.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 4 (angepasst)
ð neu
(4) Die Kommission kann ð Der Kommission wird die Befugnis
übertragen, gemäß Artikel 20 in Bezug auf ï allgemeine Ausnahmen von den Verboten des Absatzes 1 dieses Artikels
auf der Grundlage der Bedingungen des Absatzes 3 sowie allgemeine Ausnahmen für
die Arten des Anhangs A gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii ð delegierte Rechtsakte zu
erlassen. ï festlegen.
Diese Ausnahmen müssen mit den sonstigen Rechtsvorschriften Ö der Union Õ zur Erhaltung
wildlebender Tier- und Pflanzenarten in Einklang stehen. Diese Maßnahmen zur
Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung
werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit
Kontrolle erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
(5) Die in Absatz 1 genannten Verbote gelten
auch für Exemplare der Arten des Anhangs B, es sei denn, der zuständigen
Behörde des betreffenden Mitgliedstaats kann nachgewiesen werden, dass diese
Exemplare gemäß den Rechtsvorschriften über die Erhaltung der wildlebenden
Tier- und Pflanzenarten erworben und — falls sie von außerhalb der Ö Union Õ stammen — in diese
eingeführt wurden.
(6) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten
können Exemplare der in den Anhängen B, C und D aufgeführten Arten, die nach
Maßgabe dieser Verordnung eingezogen wurden, nach freiem Ermessen verkaufen,
sofern sie nicht direkt an die natürliche oder juristische Person zurückgegeben
werden, bei der sie eingezogen wurden oder die an dem Verstoß beteiligt war.
Solche Exemplare können anschließend zu allen Zwecken als rechtmäßig erworben
behandelt werden.
Artikel 9
Beförderung lebender Exemplare
(1) Jede Beförderung eines lebenden Exemplars
einer in Anhang A aufgeführten Art innerhalb der Ö Union Õ von dem Ort aus, der
in der Einfuhrgenehmigung oder in jeder gemäß dieser Verordnung ausgestellten
Bescheinigung genannt wird, erfordert die vorherige Genehmigung einer
Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats, in dem sich das Exemplar befindet. In allen
anderen Fällen einer Beförderung muss die für die Beförderung verantwortliche
Person gegebenenfalls die rechtmäßige Herkunft des Exemplars nachweisen können.
(2) Diese Genehmigung
a)           darf nur erteilt werden, wenn sich
die zuständige wissenschaftliche Behörde des Mitgliedstaats oder im Fall der
Beförderung nach einem anderen Mitgliedstaat die zuständige wissenschaftliche
Behörde des letztgenannten Staates vergewissert hat, dass die am Bestimmungsort
für ein lebendes Exemplar vorgesehene Unterbringung für dessen Erhaltung und Pflege
angemessen ausgestattet ist;
b)           muss durch Ausstellung einer
Bescheinigung bestätigt werden; und
c)           muss gegebenenfalls sofort einer
Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats mitgeteilt werden, in den das Exemplar
verbracht werden soll.
(3) Eine solche Genehmigung ist jedoch nicht
erforderlich, wenn ein lebendes Tier zum Zweck einer dringenden tierärztlichen
Behandlung befördert werden muss und direkt an den genehmigten Aufenthaltsort
zurückbefördert wird.
(4) Wird ein lebendes Exemplar einer Art des
Anhangs B innerhalb der Ö Union Õ befördert, so kann
der Besitzer des Exemplars dieses abgeben, wenn der vorgesehene Empfänger über
die Unterbringung, Ausrüstung und die erforderlichen Praktiken für eine
sorgsame Behandlung des Exemplars ausreichend unterrichtet ist.
(5) Werden lebende Exemplare nach der Ö Union Õ, aus der Ö Union Õ oder innerhalb der Ö Union Õ befördert oder bei
der Durchfuhr oder beim Umladen dort eine Zeitlang gehalten, so müssen sie so
vorbereitet, befördert und gepflegt werden, dass die Gefahr der Verletzung,
Gesundheitsschädigung oder Tierquälerei auf ein Minimum beschränkt bleibt und
im Fall von Tieren die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zum Schutz von
Tieren während ihrer Beförderung eingehalten werden.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 5 (angepasst)
ð neu
(6) Der Kommission ð wird die Befugnis übertragen, gemäß
Artikel 20 in Bezug auf ï kann
ð die Einschränkung des ï Besitzes oder der Beförderung lebender Exemplare der Arten, deren
Einfuhr in die Ö Union Õ nach Artikel 4
Absatz 6 eingeschränkt wurde, ð delegierte Rechtsakte zu erlassen ï. Diese
Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch
Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren
mit Kontrolle erlassen.
ê 338/97
Artikel 10
Bescheinigungen
Die Vollzugsbehörde eines Mitgliedstaats kann
auf Antrag und bei Vorlage aller erforderlichen Nachweise eine Bescheinigung
gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b, Artikel 5 Absätze 3 und 4, Artikel 8
Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe b ausstellen, wenn alle Bedingungen
hierfür erfüllt sind.
Artikel 11
Gültigkeit der Genehmigungen und
Bescheinigungen und besondere Bedingungen
ê 338/97
(angepasst)
(1) Unbeschadet strengerer Maßnahmen, die von
den Mitgliedstaaten erlassen oder beibehalten werden können, gelten
Genehmigungen und Bescheinigungen, die von den zuständigen Behörden der
Mitgliedstaaten gemäß dieser Verordnung ausgestellt wurden, in der ganzen Ö Union Õ.
(2) Diese Genehmigungen oder Bescheinigungen
sowie darauf basierende Genehmigungen und Bescheinigungen werden als ungültig
angesehen, wenn eine zuständige Behörde oder die Kommission nach Rücksprache
mit der ausstellenden zuständigen Behörde feststellt, dass zu Unrecht
angenommen wurde, die Bedingungen für die Ausstellung seien erfüllt.
ê 338/97 
Im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
befindliche Exemplare, für die solche Dokumente ausgestellt wurden, werden
durch die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats beschlag­nahmt und können
eingezogen werden.
ê 338/97 
è1 Berichtigung
338/1997 (ABl. L 298 vom 1.11.1997, S. 70)
(3) In jeder Genehmigung oder Bescheinigung,
die gemäß dieser Verordnung erteilt bzw. ausgestellt wird, kann die
ausstellende Behörde Bedingungen festlegen und Auflagen erteilen, um die
Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung sicherzustellen. Müssen solche
Bedingungen oder Auflagen in das Genehmigungs- oder è1 Bescheinigungsformular ç aufgenommen werden,
so teilen die Mitgliedstaaten dies der Kommission mit.
ê 338/97
(angepasst)
(4) Einfuhrgenehmigungen, die auf der
Grundlage einer Kopie der zugehörigen Ausfuhr­genehmigung oder
Wiederausfuhrbescheinigung ausgestellt wurden, sind für die Einfuhr von
Exemplaren in die Ö Union Õ nur gültig, wenn das
gültige Original der Ausfuhr­genehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung
beiliegt.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 6 (angepasst)
ð neu
(5) Der Kommission ð wird die Befugnis übertragen, gemäß
Artikel 20 in Bezug auf die ï Fristen für die Ausstellung der Genehmigungen und Bescheinigungen ð delegierte Rechtsakte zu erlassen ï. Diese
Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch
Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungs­verfahren
mit Kontrolle erlassen.
ê 338/97
(angepasst)
Artikel 12
Eingangs- und Ausgangsstellen
(1) Die Mitgliedstaaten benennen Zollstellen,
die die Überprüfungen und die Förmlichkeiten für die Einfuhr der unter diese
Verordnung fallenden Arten in die Gemeinschaft im Hinblick auf die Ermittlung
von deren zollrechtlicher Bestimmung im Sinne der Verordnung (EWG)
Nr. 2913/92 und für die Ausfuhr aus der Ö Union Õ vornehmen, und geben
an, welche dieser Zollstellen speziell für lebende Exemplare bestimmt sind.
(2) Allen nach Absatz 1 benannten Zollstellen
ist ausreichendes und entsprechend ausgebildetes Personal zur Verfügung zu
stellen. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Unterbringungseinrichtungen
nach den einschlägigen Rechtsvorschriften der Ö Union Õ über den Transport
und die Unterbringung lebender Tiere zur Verfügung stehen und dass bei Bedarf
angemessene Vorkehrungen für lebende Pflanzen getroffen werden.
(3) Alle gemäß Absatz 1 benannten Stellen
werden der Kommission mitgeteilt, die eine entsprechende Liste im Amtsblatt
der Europäischen Union veröffentlicht.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 7 (angepasst)
ð neu
(4) In Ausnahmefällen und gemäß ð besonderen ï Kriterien,
die von der Kommission festgelegt werden, kann eine
Vollzugsbehörde gestatten, dass die Einfuhr in die Ö Union Õ oder die Ausfuhr
bzw. Wiederausfuhr aus der Union bei einer Zollstelle abgewickelt wird, die
nicht gemäß Absatz 1 benannt wurde. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher
Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in Artikel 18
Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
ò neu
Der Kommission wird die
Befugnis übertragen, gemäß Artikel 20 in Bezug auf die besonderen Kriterien,
nach denen eine solche Einfuhr, Ausfuhr oder Wiederausfuhr bei einer anderen
Zollstelle gestattet werden kann, delegierte Rechtsakte zu erlassen. 
ê 338/97
ð neu
(5) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die
Öffentlichkeit an den Grenzübergangsstellen über die Durchführungsbestimmungen
zu ð nach ï dieser Verordnung ð erlassenen Bestimmungen ï informiert wird.
Artikel 13
Vollzugsbehörden, wissenschaftliche
Behörden und sonstige zuständige Behörden
(1) Jeder Mitgliedstaat benennt eine
Vollzugsbehörde, die die Hauptverantwortung für die Durchführung dieser
Verordnung und die Kontakte zur Kommission trägt.
Jeder Mitgliedstaat kann außerdem weitere
Vollzugsbehörden und andere zuständige Behörden benennen, die bei der
Durchführung der Verordnung eingeschaltet werden; in diesem Fall ist es Aufgabe
der hauptverantwortlichen Vollzugsbehörde, den übrigen Behörden alle für die
korrekte Anwendung dieser Verordnung erforderlichen Informationen zu übermitteln.
(2) Jeder Mitgliedstaat benennt eine oder
mehrere fachlich geeignete wissenschaftliche Behörden, deren Aufgabenbereich
sich nicht mit demjenigen einer benannten Vollzugs­behörde decken darf.
ê 338/97
(angepasst)
(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der
Kommission Ö bis Õ spätestens Ö 3. März 1997 Õ Namen und
Anschriften der benannten Vollzugsbehörden, der sonstigen Behörden, die
Genehmigungen oder Bescheinigungen erteilen dürfen, und der wissenschaft­lichen
Behörden; diese Angaben werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
ê 338/97
Alle in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten
Vollzugsbehörden übermitteln der Kommission auf deren Ersuchen binnen zwei
Monaten die Namen und Unterschriftenmuster der Personen, die ermächtigt sind,
Genehmigungen und Bescheinigungen zu unterzeichnen, sowie Stempel­abdrücke,
Siegel oder sonstige Mittel, mit denen die Echtheit der Genehmigungen oder
Bescheinigungen bestätigt wird.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die
Kommission über jede Veränderung der übermittelten Angaben, und zwar spätestens
zwei Monate nach Eintreten dieser Veränderung.
Artikel 14
Überwachung
der Einhaltung der Vorschriften und Ermittlungen bei Verstößen
(1) Die zuständigen Behörden der
Mitgliedstaaten überwachen die Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung.
Haben die zuständigen Behörden Grund zu der
Annahme, dass ein Verstoß gegen diese Vorschriften vorliegt, ergreifen sie die
entsprechenden Maßnahmen, um diesen Verstoß abzustellen oder rechtliche
Schritte einzuleiten.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die
Kommission und — im Hinblick auf die in den Anhängen des Übereinkommens
aufgeführten Arten — das Sekretariat des Übereinkommens von allen Maßnahmen der
zuständigen Behörden bei wesentlichen Verstößen gegen diese Verordnung,
einschließlich der Beschlagnahme und Einziehung von Exemplaren.
(2) Die Kommission weist die zuständigen
Behörden der Mitgliedstaaten auf die Bereiche hin, in denen sie Ermittlungen im
Rahmen dieser Verordnung als notwendig erachtet. Die Mitgliedstaaten
unterrichten die Kommission und — im Hinblick auf die in den Anhängen des
Übereinkommens aufgeführten Arten — das Sekretariat des Übereinkommens über das
Ergebnis der darauf folgenden Ermittlungen.
(3) Es wird eine Gruppe „Anwendung der
Regelung“ eingesetzt, der Vertreter der Behörden eines jeden Mitgliedstaats
angehören und die die Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung überwachen
soll. Den Vorsitz in dieser Gruppe führt der Vertreter der Kommission.
Die Gruppe „Anwendung der Regelung“ prüft
technische Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Verordnung, die vom
Vorsitzenden entweder von sich aus oder auf Antrag der Mitglieder der Gruppe
oder des Ausschusses aufgeworfen werden.
Die Kommission übermittelt die Stellungnahme
der Gruppe „Anwendung der Regelung“ an den Ausschuss.
Artikel 15
Weitergabe von Informationen
(1) Die Mitgliedstaaten und die Kommission
tauschen die für die Durchführung dieser Verordnung notwendigen Informationen aus.
ê 338/97
ð neu
Die Mitgliedstaaten und die Kommission sorgen
dafür, dass alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, um die
Öffentlichkeit zu sensibilisieren und diese über die Durchführungs­bestimmungen
zu dem Übereinkommen, über diese Verordnung und ð die nach dieser Verordnung erlassenen
Maßnahmen ï ihre
Durchführungsbestimmungen zu informieren.
(2) Die Kommission steht mit dem Sekretariat
des Übereinkommens in Verbindung, um die wirksame Durchführung des
Übereinkommens im gesamten räumlichen Geltungsbereich dieser Verordnung
sicherzustellen.
(3) Die Kommission teilt den Vollzugsbehörden
der betreffenden Mitgliedstaaten sämtliche Stellungnahmen der
Wissenschaftlichen Prüfgruppe unverzüglich mit.
ê 338/97
(angepasst)
è1 398/2009
Art. 1 Nr. 8 Buchst. a Ziffer i
è2 398/2009
Art. 1 Nr. 8 Buchst. a Ziffer ii
ð neu
(4) Die
Vollzugsbehörden der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alljährlich vor
dem 15. Juni alle Informationen über das vorige Jahr, die zur Erstellung der in
Artikel VIII Absatz 7 Buchstabe a des Übereinkommens genannten Berichte
erforderlich sind, sowie entsprechende Informationen über den internationalen
Handel mit allen Exemplaren der in den Anhängen A, B und C aufgeführten Arten
und über die Einfuhr von Exemplaren der in Anhang D aufgeführten Arten in
die Ö Union Õ. Ö Die Kommission
legt Õ ð mittels Durchführungsrechtsakten ï è1 die
zu übermittelnden Informationen und deren Form Ö fest Õ nach dem in Artikel 18
Absatz 2 genannten Regelungsverfahren ç. ð Diese Durchführungsrechtsakte werden
gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen. ï
Ausgehend von den
in Unterabsatz 1 genannten Informationen erstellt die Kommission jedes Jahr vor
dem 31. Oktober einen statistischen Bericht über die Einfuhr der unter diese
Verordnung fallenden Exemplare in die Ö Union Õ und die Ausfuhr bzw.
Wiederausfuhr solcher Exemplare aus der Gemeinschaft und übermittelt dem
Sekretariat des Übereinkommens die Informationen über die unter das
Übereinkommen fallenden Arten.
Unbeschadet des
Artikels 22 übermitteln die Vollzugsbehörden der Mitglied­staaten der
Kommission jedes zweite Jahr — und erstmals 1999 — vor dem 15. Juni alle
Informationen über die zwei vorhergehenden Jahre, die zur Erstellung der in
Artikel VIII Absatz 7 Buchstabe b des Übereinkommens genannten Berichte
erforderlich sind, sowie entsprechende Informationen zu den Bestimmungen dieser
Verordnung, die nicht in den Geltungsbereich des Übereinkommens fallen. è2 Ö Die Kommission
legt Õ ð mittels Durchführungsrechtsakten, ï die zu übermittelnden Informationen und deren Form Ö fest Õ nach dem in Artikel 18
Absatz 2 genannten Regelungsverfahren ç. ð Diese Durchführungsrechtsakte werden
gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen. ï
Ausgehend von den
in Unterabsatz 3 genannten Informationen erstellt die Kommission jedes zweite
Jahr — und erstmals 1999 — vor dem 31. Oktober einen Bericht über die
Durchführung und die Anwendung dieser Verordnung.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 8 Buchst. B
ð neu
(5) Zur
Vorbereitung der Änderungen der Anhänge übermitteln die zuständigen Behörden
der Mitgliedstaaten der Kommission alle einschlägigen Informationen. Die
Kommission legt die erforderlichen Informationen ð mittels Durchführungsrechtsakten ï nach dem
in Artikel 18 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren fest. ð Diese Durchführungsrechtsakte werden
gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen. ï
ê 338/97
(angepasst)
è1 Berichtigung
338/1997 (ABl. L 298 vom 1.11.1997, S. 70)
(6) è1 Unbeschadet
der Richtlinie ç Ö 2003/4/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates Õ[13] ergreift die Kommission
geeignete Maßnahmen zum Schutz der Vertraulichkeit von Informationen, die bei
der Durchführung dieser Verordnung übermittelt wurden.
Artikel 16
Sanktionen
(1) Die
Mitgliedstaaten sorgen durch geeignete Maßnahmen dafür, dass zumindest bei
folgenden Verstößen gegen diese Verordnung Sanktionen verhängt werden:
a)           Einfuhr
von Exemplaren in die Ö Union Õ oder Ausfuhr bzw.
Wiederausfuhr von Exemplaren aus der Gemeinschaft ohne einschlägige Genehmigung
oder Bescheinigung, mit falscher, gefälschter oder ungültiger Genehmigung oder
Bescheinigung oder einer ohne die Erlaubnis der zuständigen Behörde geänderten
Genehmigung oder Bescheinigung;
b)           Nichterfüllung der Auflagen für eine
nach Maßgabe dieser Verordnung erteilte Genehmigung oder ausgestellte
Bescheinigung;
c)           falsche Erklärungen oder bewusst
falsche Informationserteilung, um eine Genehmigung oder Bescheinigung zu
erhalten;
d)           Vorlage einer falschen, gefälschten
oder ungültigen Genehmigung oder Bescheinigung oder einer ohne Erlaubnis
geänderten Genehmigung oder Bescheinigung im Hinblick auf die Erteilung einer
Genehmigung oder Bescheinigung der Ö Union Õ oder für jeden
anderen amtlichen Zweck im Zusammenhang mit dieser Verordnung;
e)           Nichtvorlage einer Einfuhrmeldung
oder falsche Einfuhrmeldung;
f)            Versand lebender Exemplare ohne ordnungsgemäße
Vorbereitung, um die Gefahr der Verletzung, Gesundheitsschädigung oder
Tierquälerei auf ein Minimum zu beschränken;
g)           Verwendung von Exemplaren der in
Anhang A aufgeführten Arten zu anderen als den bei der Erteilung der
Einfuhrgenehmigung oder nachträglich zugelassenen Zwecken;
h)           Handel
mit künstlich vermehrten Pflanzen entgegen Artikel 7 Absatz 1
Unterabsatz 2;
i)            Verbringung von Exemplaren in die Ö Union Õ oder aus der Ö Union Õ oder Durchfuhr durch
die Ö Union Õ ohne eine nach
dieser Verordnung ausgestellte entsprechende Genehmigung oder Bescheinigung und
im Fall einer Ausfuhr oder Wiederausfuhr von Exemplaren aus einem Drittland,
das Vertragspartei des Übereinkommens ist, ohne eine nach dem Übereinkommen
ausgestellte Genehmigung oder Bescheinigung oder ohne ausreichenden Nachweis
über das Vorhandensein einer solchen Genehmigung oder Bescheinigung;
j)            Kauf, Angebot zum Kauf, Erwerb zu
kommerziellen Zwecken, Verwendung und Zurschaustellung zu kommerziellen
Zwecken, Verkauf, Vorrätighalten, Anbieten oder Befördern zu Verkaufszwecken
von Exemplaren unter Verstoß gegen Artikel 8;
k)           Verwendung einer Genehmigung oder
Bescheinigung für ein anderes Exemplar als das Exemplar, für das sie
ausgestellt wurde;
l)            Fälschung oder Änderung einer nach
Maßgabe dieser Verordnung ausgestellten Genehmigung oder Bescheinigung;
m)          Verheimlichung oder Ablehnung eines
Antrags auf Einfuhr in die Ö Union Õ oder Ausfuhr bzw.
Wiederausfuhr aus der Ö Union Õ gemäß Artikel 6
Absatz 3.
(2) Die in Absatz 1 genannten Maßnahmen müssen
in einem angemessenen Verhältnis zu Art und Schwere des Verstoßes stehen und
Bestimmungen über eine Beschlagnahme und 
— gegebenenfalls — Einziehung vorsehen.
(3) Wurde ein
Exemplar eingezogen, wird es einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats
übergeben, in dem die Einziehung stattgefunden hat; diese
a)           muss das jeweilige Exemplar nach
Anhörung der wissenschaftlichen Behörde dieses Mitgliedstaats unter als
angemessen erachteten Bedingungen im Einklang mit den Zielen und Bestimmungen
des Übereinkommens und dieser Verordnung unterbringen oder in anderer Weise
darüber verfügen; und
b)           kann bei der Einfuhr lebender
Exemplare in die Ö Union Õ das betreffende
Exemplar nach Anhören des Ausfuhrlandes auf Kosten der verurteilten Person
wieder in das Ausfuhrland zurücksenden.
(4) Wird ein lebendes Exemplar der in Anhang B
oder C aufgeführten Arten an einer Einfuhrstelle ohne gültige Genehmigung oder
Bescheinigung in die Ö Union Õ eingeführt, so muss
es beschlagnahmt und kann eingezogen werden, oder wenn der Empfänger seine
Annahme verweigert, können die zuständigen Behörden des für den Ort der Einfuhr
zuständigen Mitgliedstaats gegebenenfalls die Annahme der Sendung verweigern
und vom Transporteur die Rücksendung des Exemplars an seinen Herkunftsort
fordern.
Artikel 17
Die Wissenschaftliche Prüfgruppe
(1) Es wird eine Wissenschaftliche Prüfgruppe
eingesetzt, der Vertreter der wissenschaftlichen Behörde(n) eines jeden
Mitgliedstaats angehören und deren Vorsitz der Vertreter der Kommission führt.
(2) Die Wissenschaftliche Prüfgruppe prüft
wissenschaftliche Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Verordnung —
insbesondere Fragen bezüglich Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a, Absatz
2 Buchstabe a und Absatz 6 —, die vom Vorsitzenden entweder von sich aus oder
auf Antrag der Mitglieder der Gruppe oder des Ausschusses aufgeworfen werden.
(3) Die Kommission übermittelt die
Stellungnahme der Wissenschaftlichen Prüfgruppe an den Ausschuss.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 10 (angepasst)
ð neu
Artikel 18 
Ö Weitere
Befugnisse zum Erlass von delegierten Rechtsakten Õ
(1) Nach dem Regelungsverfahren erlässt die Kommission die Maßnahmen
gemäß Artikel 4 Absatz 6, Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe b, Artikel 7 Absatz 4,
Artikel 15 Absatz 4 Unterabsätze 1 und 2, Artikel 15 Absatz 5 und Artikel 21
Absatz 3.
(2) Die Kommission erlässt die Maßnahmen gemäß Artikel 4 Absatz 7,
Artikel 5 Absatz 5, Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3, Artikel 7 Absatz 2
Unterabsatz 3 und Artikel 7 Absatz 3, Artikel 8 Absatz 4, Artikel 9 Absatz 6,
Artikel 11 Absatz 5 und Artikel 12 Absatz 4. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht
wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in
Artikel 18 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle
erlassen.
(1) Der Kommission
ð wird die Befugnis übertragen, gemäß
Artikel 20 delegierte Rechtsakte zu erlassen in Bezug auf ï einheitliche Bedingungen und Kriterien für die
a)           Ausstellung, Gültigkeit und
Verwendung der in den Artikeln 4 und 5, Artikel 7 Absatz 4 und Artikel 10 genannten
Dokumente;
b)           Verwendung Ö der in Artikel
7 Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe a genannten Õ Pflanzengesundheitsbescheinigungen;
c)           Verfahren — soweit erforderlich —
zur Kennzeichnung der Exemplare, damit diese leichter identifiziert werden
können und die Einhaltung der Bestimmungen der vorliegenden Verordnung
gewährleistet wird.
Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser
Verordnung durch Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten
Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
(2) Der Kommission ð wird die Befugnis übertragen ï, soweit erforderlich, ð gemäß Artikel 20 in Bezug auf ï zusätzliche Maßnahmen zur Durchführung von Entschließungen der
Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, von Beschlüssen oder
Empfehlungen des Ständigen Ausschusses des Übereinkommens sowie von
Empfehlungen des Sekretariats des Übereinkommens ð delegierte Rechtsakte zu erlassen ï. Diese
Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch
Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten
Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.
(3) Der Kommission ð wird die Befugnis übertragen, gemäß
Artikel 20 zur Änderung ï der Anhänge A bis D außer im Fall von Änderungen von Anhang A,
die sich nicht aus Beschlüssen der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens
ergeben, ð delegierte Rechtsakte zu erlassen ï. Diese
Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch
Ergänzung werden nach dem in Artikel 18 Absatz 4 genannten Regelungsverfahren
mit Kontrolle erlassen.
Artikel 19
Ö Weitere
Durchführungsbefugnisse Õ
(1) Die Kommission legt ð mittels Durchführungsrechtsakten ï die Gestaltung der in Artikel 4, Artikel 5, Artikel 7 Absatz 4 und
Artikel 10 genannten Dokumente nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren
fest. ð Diese Durchführungsrechtsakte werden
gemäß dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen. ï
ò neu
(2) Die Kommission
schreibt mittels Durchführungsrechtsakten ein Formular für die Vorlage der
Einfuhrmeldung vor. Diese Durchführungsrechtsakte werden gemäß dem in Artikel
21 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlassen.
Artikel 20
Ausübung der Befugnisübertragung
(1) Die der
Kommission übertragene Befugnis zum Erlass delegierter Rechtakte unterliegt den
in diesem Artikel festgelegten Bedingungen.
(2) Die Befugnis zum
Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 4 Absatz 7, Artikel 5 Absatz 5,
Artikel 7 Absätze 1, 2 und 3, Artikel 8 Absatz 4, Artikel 9 Absatz 6, Artikel
11 Absatz 5, Artikel 12 Absatz 4 und Artikel 18 Absätze 1, 2 und 3 wird der
Kommission auf unbestimmte Zeit ab dem [Datum des Inkrafttretens des
Basisrechtsakts oder jeder andere vom Gesetzgeber festgelegte Zeitpunkt]
übertragen.
(3) Die in Artikel 4
Absatz 7, Artikel 5 Absatz 5, Artikel 7 Absätze 1, 2 und 3, Artikel 8 Absatz 4,
Artikel 9 Absatz 6, Artikel 11 Absatz 5, Artikel 12 Absatz 4 und Artikel 18
Absätze 1, 2 und 3 genannte Befugnisübertragung kann jederzeit vom
Europäischen Parlament oder vom Rat widerrufen werden. Der Beschluss über den
Widerruf beendet die Übertragung der in diesem Beschluss angegebenen Befugnis.
Er wird am Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen
Union oder zu einem darin angegebenen späteren Zeitpunkt wirksam. Die
Gültigkeit von delegierten Rechtsakten, die bereits in Kraft sind, wird von dem
Beschluss über den Widerruf nicht berührt.
(4) Sobald die
Kommission einen delegierten Rechtsakt erlässt, übermittelt sie ihn
gleichzeitig dem Europäischen Parlament und dem Rat.
(5) Ein delegierter
Rechtsakt, der gemäß Artikel 4 Absatz 7, Artikel 5 Absatz 5, Artikel 7 Absätze
1, 2 und 3, Artikel 8 Absatz 4, Artikel 9 Absatz 6, Artikel 11 Absatz 5,
Artikel 12 Absatz 4 und Artikel 18 Absätze 1, 2 und 3 erlassen wurde, tritt nur
in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb von zwei
Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäische Parlament und
den Rat Einwände erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das
Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass
sie keine Einwände erheben werden. Auf Initiative des Europäischen Parlaments
oder des Rates wird diese Frist um [zwei Monate] verlängert.
ê 1882/2003 Art.
3 u. Anhang III Nr. 66 (angepasst)
Artikel 21
Ö Ausschussverfahren Õ
(1) Die Kommission wird von Ö einem
Ausschuss, der als Ausschuss für den Handel mit wildlebenden Tieren und
Pflanzen bezeichnet wird, Õ unterstützt. Ö Dieser Ausschuss ist ein Ausschuss im Sinne der Verordnung (EU) Nr.
182/2011. Õ
ê 1882/2003 Art. 3
u. Anhang III Nr. 66
(2) Wird auf diesen Artikel Bezug genommen, so gelten die Artikel 5 und
7 des Beschlusses 1999/468/EG unter Beachtung von dessen Artikel 8.
Der Zeitraum nach Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG wird
auf drei Monate festgesetzt. Bei den dem Ausschuss nach Artikel 19 Nummern 1
und 2 obliegenden Aufgaben erlässt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen,
wenn der Rat nach Ablauf von drei Monaten nach seiner Befassung keinen
Beschluss gefasst hat.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 9 Buchst. a
(3) Wird auf diesen Artikel Bezug genommen, so gelten Artikel 5a
Absätze 1 bis 4 und Artikel 7 des Beschlusses 1999/468/EG unter Beachtung von
dessen Artikel 8.
ê 398/2009 Art. 1
Nr. 9 Buchst. b
(4) Wird auf diesen Artikel Bezug genommen, so gelten Artikel 5a
Absätze 1 bis 4 und Absatz 5 Buchstabe b sowie Artikel 7 des Beschlusses
1999/468/EG unter Beachtung von dessen Artikel 8.
Der Zeitraum nach Artikel 5a Absatz 3 Buchstabe c, Absatz 4 Buchstabe b
bzw. Absatz 4 Buchstabe e des Beschlusses 1999/468/EG wird auf einen Monat,
einen Monat bzw. zwei Monate festgesetzt.
ò neu
(2) Wird auf diesen
Absatz Bezug genommen, so gilt Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011.
ê 338/97
Artikel 22 
Schlussbestimmungen
Die Mitgliedstaaten unterrichten die
Kommission und das Sekretariat des Übereinkommens über die Bestimmungen, die
sie im Einzelnen für die Anwendung dieser Verordnung erlassen, sowie über alle
Rechtsinstrumente und Maßnahmen zu deren Anwendung und Durchsetzung.
Die Kommission gibt diese Informationen an die
übrigen Mitgliedstaaten weiter.
ê 
Artikel 23 
Aufhebung
Die Verordnung
(EG) Nr. 338/97 wird aufgehoben.
Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung
gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung und sind nach Maßgabe der
Entsprechungstabelle in Anhang III zu lesen.
ê 338/97
(angepasst)
è1 Berichtigung
338/1997 (ABl. L 298 vom 1.11.1997, S. 70)
Artikel 24
Ö Inkrafttreten Õ
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach
ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in
Kraft.
è1 ç
Diese
Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
Im Namen des Europäischen Parlaments                    Im
Namen des Rates
Der
Präsident                                                               Der
Präsident
ê 101/2012 Art. 1
und Anhang
ANHANG I
Erläuterungen zur Auslegung der Anhänge
A, B, C und D
1.           Die in den Anhängen A, B, C und D
aufgeführten Arten werden bezeichnet
a)      mit dem Namen der Art oder
b)      als Gesamtheit der einem höheren Taxon
(Ordnungsstufe der Systematik) oder einem bestimmten Teil desselben
angehörenden Arten.
2.           Die Abkürzung ‚spp.‘ wird zur
Bezeichnung aller Arten eines höheren Taxons verwendet.
3.           Sonstige Bezugnahmen auf höhere Taxa
als Arten dienen nur der Information oder Klassifikation.
4.           In Anhang A fett gedruckte Arten
sind dort im Einklang mit ihrem Schutz gemäß der Richtlinie 2009/147/EG des
Rates[14] oder der Richtlinie 92/43/EWG des Rates[15]
aufgenommen.
5.           Für Pflanzentaxa unterhalb des
Artniveaus werden folgende Abkürzungen verwendet:
a)      ‚ssp.‘ für Unterart,
b)      ‚var.‘ für Varietät und
c)      ‚fa.‘ für Forma (Abart).
6.           Die Zeichen ‚(I)‘, ‚(II)‘, ‚(III)‘
nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons betreffen die Anhänge des
Übereinkommens, in denen die betreffenden Arten entsprechend den Anmerkungen 7
bis 9 erwähnt sind. Ist keines dieser Zeichen angegeben, so sind die
betreffenden Arten in keinem Anhang des Übereinkommens erwähnt.
7.           Die Angabe von ‚(I)‘ nach dem Namen
einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das
betreffende höhere Taxon in Anhang I des Übereinkommens steht.
8.           Die Angabe von ‚(II)‘ nach dem Namen
einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das
betreffende höhere Taxon in Anhang II des Übereinkommens steht.
9.           Die Angabe von ‚(III)‘ nach dem
Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art
oder das betreffende Taxon in Anhang III des Übereinkommens steht. In diesem
Fall ist auch das Land, für das die Art oder das höhere Taxon in den Anhang III
aufgenommen wurde, angegeben.
10.         ‚Kultivar‘ bedeutet entsprechend der
Definition in der 8. Ausgabe des Internationalen Codes der Nomenklatur der
Kulturpflanzen eine Gruppe von Pflanzen, die a) auf eine besondere
Eigenschaft oder Kombination von Eigenschaften hin selektiert wurde, b) in
Bezug auf diese Eigenschaften unterscheidbar, einheitlich und stabil ist und c)
diese Eigenschaften beibehält, wenn sie auf geeignete Weise vermehrt wird. Ein
neues Taxon eines Kultivars kann erst dann als solches betrachtet werden, wenn
sein Kategoriename und seine Beschreibung formell in der neuesten Ausgabe des
Internationalen Codes der Nomenklatur der Kulturpflanzen veröffentlicht wurden.
11.         Hybride können unter der
Voraussetzung in die Anhänge aufgenommen werden, dass sie in der freien Natur
unterscheidbare und stabile Populationen bilden. Hybride Tiere, bei denen in
den vier vorhergehenden Generationen in direkter Linie ein oder mehrere
Exemplare einer Art der Anhänge A oder B vorkommen, fallen wie reine Arten
unter die Verordnung, auch wenn die betreffende Hybridart nicht ausdrücklich in
den Anhängen aufgeführt ist.
12.         Wird eine Art in Anhang A, B oder C
aufgenommen, so werden auch alle Teile und Erzeugnisse dieser Arten in
denselben Anhang aufgenommen, sofern die betreffende Art nicht mit der
Anmerkung versehen ist, dass nur bestimmte Teile und Erzeugnisse aufgenommen
werden. In Übereinstimmung mit Artikel 2 Buchstabe t dieser Verordnung
bezeichnet das Zeichen ‚#‘ vor einer Zahl neben dem Namen einer Art oder eines höheren
Taxons in Anhang B oder C Teile oder Erzeugnisse, die in diesem Zusammenhang zu
den Zwecken der Verordnung wie folgt gekennzeichnet sind:
 #1 ||   || Bezeichnet alle Teile und Erzeugnisse, ausgenommen: a)           Samen, Sporen und Pollen (einschließlich Pollinien); b)           In-vitro-Sämlings- oder Gewebekulturen in festem oder flüssigem Medium, die in sterilen Behältern befördert werden; c)           Schnittblumen von künstlich vermehrten Pflanzen und d)           Früchte sowie Teile und Erzeugnisse aus solchen, welche von künstlich vermehrten Pflanzen der Gattung Vanilla stammen. 
 #2 ||   || Bezeichnet alle Teile und Erzeugnisse, ausgenommen: a)           Samen und Pollen und b)           fertige Produkte, verpackt und für den Einzelhandel bereit. 
 #3 ||   || Bezeichnet ganze oder in Scheiben geschnittene Wurzeln oder Teile davon. 
 #4 ||   || Bezeichnet alle Teile und Erzeugnisse, ausgenommen: a)           Samen (einschließlich Samenkapseln von Orchidaceae), Sporen und Pollen (einschließlich Pollinien). Die Ausnahme gilt nicht für Samen von Cactaceae spp., ausgeführt aus Mexiko, und Samen von Beccariophoenix madagascariensis und Neodypsis decaryi, ausgeführt aus Madagaskar; b)           In-vitro-Sämlings- oder Gewebekulturen in festem oder flüssigem Medium, die in sterilen Behältern befördert werden; c)           Schnittblumen von künstlich vermehrten Pflanzen; d)           Früchte sowie Teile und Erzeugnisse aus solchen, welche von außerhalb ihres natürlichen Verbreitungsgebiets eingebürgerten oder künstlich vermehrten Pflanzen der Gattung Vanilla (Orchidaceae) und der Familie Cactaceae stammen; e)           Stängel, Blüten sowie Teile und Erzeugnisse aus solchen, welche von außerhalb ihres natürlichen Verbreitungsgebiets eingebürgerten oder künstlich vermehrten Pflanzen der Gattungen Opuntia, Untergattung Opuntia, und Selenicereus (Cactaceae) stammen, und f)            fertige Produkte von Euphorbia antisyphilitica, verpackt und für den Einzelhandel bereit. 
 #5 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz und Furnierblätter. 
 #6 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz und Furnierblätter sowie Sperrholz. 
 #7 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Holzschnitzel, Pulver und Extrakte. 
 #8 ||   || Bezeichnet unterirdische Teile (d. h. Wurzeln, Rhizome): im Ganzen, Teile oder pulverisiert. 
 #9 ||   || Bezeichnet alle Teile und Erzeugnisse, ausgenommen: solche mit der Kennzeichnung: ‚Hergestellt aus Hoodia spp.-Material aus kontrollierter Ernte und Erzeugung in Zusammenarbeit mit der CITES-Vollzugsbehörde von Botsuana/Namibia/Südafrika auf der Grundlage des Abkommens Nr. BW/NA/ZA xxxx‘. 
 #10 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz, Furnierblätter, einschließlich Rohlinge, die zur Anfertigung von Bogen für Streichinstrumente verwendet werden. 
 #11 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz, Furnierblätter, Sperrholz, Pulver und Extrakte. 
 #12 ||   || Bezeichnet Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz, Furnierblätter, Sperrholz und etherisches Öl, ausgenommen fertige Produkte, verpackt und für den Einzelhandel bereit. 
 #13 ||   || Bezeichnet das Endosperm (auch ‚Fruchtfleisch‘ oder ‚Kopra‘ genannt) und alle Erzeugnisse davon. 
13.         Da von keiner Art und keinem höheren Pflanzentaxon
in Anhang A erwähnt wird, dass für ihre bzw. seine Hybride Artikel 4 Absatz 1
der Verordnung Geltung hat, können künstlich vermehrte Hybride aus einer oder
mehreren Arten oder Taxa mit einer Bescheinigung der künstlichen Vermehrung in
den Verkehr gebracht werden und fallen Samen und Pollen (einschließlich
Pollinien), Schnittblumen, In-vitro-Sämlings- oder Gewebekulturen in
flüssigem oder festem Medium dieser Hybriden, die in sterilen Behältern
befördert werden, nicht unter die Verordnung.
14.         Die Abfallprodukte Urin, Kot und
Ambra, die ohne Zutun des Menschen vom betreffenden Tier abgeschieden werden,
fallen nicht unter die Verordnung.
15.         Hinsichtlich der in Anhang D
genannten Tierarten gelten die Bestimmungen nur für lebende Exemplare und ganze
oder größtenteils ganze tote Exemplare, mit Ausnahme der Taxa, denen folgende
Anmerkung zugeordnet ist, um deutlich zu machen, dass die Bestimmungen auch für
andere Teile und Folgeprodukte gekennzeichnet sind:
 § 1 ||   || Ganze oder weitgehend ganze rohe oder gegerbte Häute. 
 § 2 ||   || Federn oder Häute oder sonstige Teile, die Federn enthalten. 
16.         Hinsichtlich der in Anhang D
genannten Pflanzenarten gelten die Bestimmungen nur für lebende Exemplare mit
Ausnahme von Taxa, denen folgende Anmerkung zugeordnet ist, um deutlich zu
machen, dass die Bestimmungen auch für andere Teile und Folgeprodukte gelten:
 § 3 ||   || Getrocknete und frische Pflanzen gegebenenfalls einschließlich Blätter, Wurzeln/Wurzelstöcke, Stämme, Samen/Sporen, Rinde und Früchte. 
 § 4 ||   || Stämme oder Holzblöcke, Schnittholz und Furnierblätter. 
   || Anhang A || Anhang B || Anhang C || Deutsche Bezeichnung 
 FAUNA ||   ||   ||   ||   
 CHORDATA (CHORDATIERE) ||   ||   ||   ||   
 MAMMALIA ||   ||   ||   || Säugetiere 
 ARTIODACTYLA ||   ||   ||   || PAARHUFER 
 Antilocapridae ||   ||   ||   || Gabelböcke 
 Antilocapra americana (I) (Nur die Population Mexikos; andere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) ||   ||   || Niederkalifornischer Gabelbock 
 Bovidae ||   ||   ||   || Hornträger 
 Addax naso­maculatus (I) ||   ||   || Addax oder Mendesantilope 
   || Ammotragus lervia (II) ||   || Mähnenschaf oder Mähnenspringer 
   ||   || Antilope cervicapra (III Nepal) || Hirschziegenantilope 
   || Bison bison athabascae (II) ||   || Waldbison 
 Bos gaurus (I) (Aus­genommen ist die domestizierte Form von Bos frontalis, für die diese Verordnung nicht gilt.) ||   ||   || Gaur 
 Bos mutus (I) (Ausgenom­men ist die domestizierte Form von Bos grunniens, für die diese Verordnung nicht gilt.) ||   ||   || Wildyak 
 Bos sauveli (I) ||   ||   || Kouprey 
   ||   || Bubalus arnee (III Nepal) (Ausge­nommen ist die domesti­zierte Form von Bubalus bubalis, für die diese Verord­nung nicht gilt.) || Arni oder Wasserbüffel 
 Bubalus depressi­cornis (I) ||   ||   || Tieflandanoa oder Gemsbüffel 
 Bubalus mindorensis (I) ||   ||   || Tamarau, Mindorobüffel 
 Bubalus quarlesi (I) ||   ||   || Berganoa 
   || Budorcas taxicolor (II) ||   || Takin 
 Capra falconeri (I) ||   ||   || Markhor oder Schraubenziege 
 Capricornis milneed­wardsii (I) ||   ||   || China-Serau 
 Capricornis rubidus (I) ||   ||   || Roter Serau 
 Capricornis sumatraensis (I) ||   ||   || Sumatra-Serau 
 Capricornis thar (I) ||   ||   || Himalaya-Serau 
   || Cephalophus brookei (II) ||   || Brookeducker 
   || Cephalophus dorsalis (II) ||   || Schwarzrückenducker 
 Cephalophus jentinki (I) ||   ||   || Jentinkducker 
   || Cephalophus ogilbyi (II) ||   || Ogilby-Ducker, Fernando-Po-Ducker 
   || Cephalophus silvicultor (II) ||   || Gelbrückenducker 
   || Cephalophus zebra (II) ||   || Zebraducker 
   || Damaliscus pygargus pygargus (II) ||   || Unterart des Buntbocks 
 Gazella cuvieri (I) ||   ||   || Edmi-Gazelle 
   ||   || Gazella dorcas (III Algerien/ Tunesien) || Dorkas-Gazelle 
 Gazella leptoceros (I) ||   ||   || Afrikanische Dünengazelle 
 Hippotragus niger variani (I) ||   ||   || Riesen-Rappenantilope 
   || Kobus leche (II) ||   || Litschi-Wasserbock 
 Naemorhedus baileyi (I) ||   ||   || Roter Goral 
 Naemorhedus caudatus (I) ||   ||   || Langschwanz-Goral 
 Naemorhedus goral (I) ||   ||   || Goral oder Waldziegenantilope 
 Naemorhedus griseus (I) ||   ||   || Chinesischer Goral 
 Nanger dama (I) ||   ||   || Damagazelle 
 Oryx dammah (I) ||   ||   || Säbel-Antilope 
 Oryx leucoryx (I) ||   ||   || Weiße Oryx, Arabische Oryx 
   || Ovis ammon (II) (Ausge­nommen sind Unterarten des Anhangs A.) ||   || Argali 
 Ovis ammon hodgsonii (I) ||   ||   || Himalayaschaf 
 Ovis ammon nigrimontana (I) ||   ||   || Kara-Tau-Argali 
   || Ovis canadensis (II) (Nur die Population Mexikos; andere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) ||   || Mexikanisches Dickhornschaf 
 Ovis orientalis ophion (I) ||   ||   || Zyprisches Mufflon 
   || Ovis vignei (II) (Ausge­nommen sind Unterarten des Anhangs A.) ||   || Steppenschaf, Urial 
 Ovis vignei vignei (I) ||   ||   || Afghanisches Steppenschaf 
 Pantholops hodgsonii (I) ||   ||   || Tibetantilope, Tschiru, Orongo 
   || Philantomba monticola (II) ||   || Blauducker, Blauböckchen 
 Pseudoryx nghetinhensis (I) ||   ||   || Vietnamesisches Waldrind, Vu-Quang-Rind 
 Rupicapra pyrenaica ornata (I) ||   ||   || Abruzzen-Gämse 
   || Saiga borealis (II) ||   || Mongolische Saiga 
   || Saiga tatarica (II) ||   || Steppensaiga 
   ||   || Tetracerus quadri­cornis (III Nepal) || Vierhorn-Antilope 
 Camelidae ||   ||   ||   || Kamele 
   || Lama glama guanicoe (II) ||   || Guanako 
 Vicugna vicugna (I) (Ausgenom­men die Populationen von: Argentinien [Populationen der Provinzen Jujuy und Catamarca und die halbwilden Populationen der Provinzen Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja und San Juan], Bolivien [die gesamte Population], Chile [Population der Primera Región] und Peru [die gesamte Population], die in Anhang B aufgeführt sind.) || Vicugna vicugna (II) (Nur die Populationen von Argentinien[16] [Populationen der Provinzen Jujuy und Catamarca und die halbwilden Populationen der Provinzen Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja und San Juan], Bolivien[17] [die gesamte Population], Chile[18] [Population der Primera Región] und Peru[19] [die gesamte Population]; alle anderen Populationen sind in Anhang A aufgeführt.) ||   || Vikunja 
 Cervidae ||   ||   ||   || Hirschartige 
 Axis calamia­nensis (I) ||   ||   || Calamian-Hirsch 
 Axis kuhlii (I) ||   ||   || Bawean-Schweinshirsch, Kuhlhirsch 
 Axis porcinus annamiticus (I) ||   ||   || Hinterindischer Schweinshirsch 
 Blastocerus dichotomus (I) ||   ||   || Sumpfhirsch 
   || Cervus elaphus bactrianus (II) ||   || Bucharahirsch 
   ||   || Cervus elaphus barbarus (III Algerien/ Tunesien) || Berberhirsch, Atlashirsch 
 Cervus elaphus hanglu (I) ||   ||   || Kaschmirhirsch 
 Dama dama mesopotami­ca (I) ||   ||   || Mesopotamischer Damhirsch 
 Hippocame­lus spp. (I) ||   ||   || Andenhirsche 
   ||   || Mazama temama cerasina (III Guate­mala) || Großmazama 
 Muntiacus crinifrons (I) ||   ||   || Schwarzer Muntjak 
 Muntiacus vuquangensis (I) ||   ||   || Riesenmuntjak 
   ||   || Odocoi­leus virgi­nianus mayensis (III Guate­mala) || Mittelamerikanischer Weißwedelhirsch 
 Ozotoceros bezoarticus (I) ||   ||   || Pampahirsch 
   || Pudu mephistophiles (II) ||   || Nordpudu 
 Pudu puda (I) ||   ||   || Südpudu 
 Rucervus duvaucelii (I) ||   ||   || Barasingha 
 Rucervus eldii (I) ||   ||   || Leierhirsch 
 Hippopotamidae ||   ||   ||   || Flusspferde 
   || Hexaprotodon liberiensis (II) ||   || Zwergflusspferd 
   || Hippopotamus amphibius (II) ||   || Flusspferd 
 Moschidae ||   ||   ||   || Moschustiere 
 Moschus spp. (I) (Nur die Populationen von Afghanistan, Bhutan, Indien, Myanmar, Nepal und Pakistan; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) || Moschus spp. (II) (Ausge­nommen sind die Populationen von Afghanistan, Bhutan, Indien, Myanmar, Nepal und Pakistan, die in Anhang A aufgeführt sind.) ||   || Moschustier 
 Suidae ||   ||   ||   || Echte Schweine 
 Babyrousa babyrussa (I) ||   ||   || Buru-Hirscheber 
 Babyrousa bolabatuensis (I) ||   ||   || Bola-Batu-Hirscheber 
 Babyrousa celebensis (I) ||   ||   || Nördlicher Sulawesi-Hirscheber 
 Babyrousa togeanensis (I) ||   ||   || Togian-Hirscheber 
 Sus salvanius (I) ||   ||   || Zwergwildschwein 
 Tayassuidae ||   ||   ||   || Pekaris 
   || Tayassuidae spp. (II) (Aus­genommen sind die Art des Anhangs A und die Populationen von Pecari tajacu in Mexiko und den Vereinigten Staaten, die nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.) ||   || Pekaris 
 Catagonus wagneri (I) ||   ||   || Chaco-Pekari 
 CARNIVORA ||   ||   ||   || RAUBSÄUGER 
 Ailuridae ||   ||   ||   || Kleine Pandas 
 Ailurus fulgens (I) ||   ||   || Kleiner Panda 
 Canidae ||   ||   ||   || Hundeartige 
   ||   || Canis aureus (III Indien) || Goldschakal 
 Canis lupus (I/II) (Alle Populationen mit Ausnahme der spanischen Populationen nördlich des Duero und der griechischen Populationen nördlich des 39. Breiten­grades. Die Populationen Bhutans, Indiens, Nepals und Pakistans sind in Anhang I verzeichnet; alle anderen Populationen sind in Anhang II aufgeführt. Ausgenom­men sind die domestizierte Form und der Dingo, die als Canis lupus familiaris und Canis lupus dingo bezeichnet werden). || Canis lupus (II) (Spanische Populationen nördlich des Duero, griechische Populationen nördlich des 39. Breiten­grades. Ausgenommen sind die domestizierte Form und der Dingo, die als Canis lupus familiaris und Canis lupus dingo bezeichnet werden). ||   || Wolf 
 Canis simensis ||   ||   || Abessinischer Wolf 
   || Cerdocyon thous (II) ||   || Waldfuchs, Maikong 
   || Chrysocyon brachyurus (II) ||   || Mähnenwolf 
   || Cuon alpinus (II) ||   || Rothund 
   || Lycalopex culpaeus (II) ||   || Magellanfuchs 
   || Lycalopex fulvipes (II) ||   || Darwinfuchs 
   || Lycalopex griseus (II) ||   || Argentinischer Graufuchs 
   || Lycalopex gymnocercus (II) ||   || Pampasfuchs 
 Speothos venaticus (I) ||   ||   || Waldhund 
   ||   || Vulpes bengalen­sis (III Indien) || Bengalfuchs 
   || Vulpes cana (II) ||   || Afghanfuchs 
   || Vulpes zerda (II) ||   || Fennek, Wüstenfuchs 
 Eupleridae ||   ||   ||   || Madagassische Schleichkatzen 
   || Cryptoprocta ferox (II) ||   || Fossa, Frettkatze 
   || Eupleres goudotii (II) ||   || Otterzivette, Mampalon 
   || Fossa fossana (II) ||   || Fanaloka 
 Felidae ||   ||   ||   || Katzen 
   || Felidae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A. Für domestizierte Formen gilt die Verordnung nicht.) ||   || Katzen 
 Acinonyx jubatus (I) (Die jährlichen Ausfuhr­quoten für lebende Exemplare und Jagdtrophäen werden wie folgt festgesetzt: Botsuana: 5; Namibia: 150; Simbabwe: 50. Für den Handel mit solchen Exemplaren gilt Artikel 4 Absatz 1 dieser Verordnung.) ||   ||   || Gepard 
 Caracal caracal (I) (Nur die Population Asiens; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Karakal, Wüstenluchs 
 Catopuma temminckii (I) ||   ||   || Asiatische Goldkatze 
 Felis nigripes (I) ||   ||   || Schwarzfußkatze 
 Felis silvestris (II) ||   ||   || Wildkatze 
 Leopardus geoffroyi (I) ||   ||   || Geoffroy-Katze 
 Leopardus jacobitus (I) ||   ||   || Bergkatze 
 Leopardus pardalis (I) ||   ||   || Ozelot 
 Leopardus tigrinus (I) ||   ||   || Tigerkatze 
 Leopardus wiedii (I) ||   ||   || Langschwanzkatze 
 Lynx lynx (II) ||   ||   || Eurasischer Luchs 
 Lynx pardinus (I) ||   ||   || Pardelluchs 
 Neofelis nebulosa (I) ||   ||   || Nebelparder 
 Panthera leo persica (I) ||   ||   || Asiatischer Löwe 
 Panthera onca (I) ||   ||   || Jaguar 
 Panthera pardus (I) ||   ||   || Leopard 
 Panthera tigris (I) ||   ||   || Tiger 
 Pardofelis marmorata (I) ||   ||   || Marmorkatze 
 Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Nur die Populationen Bangla­deschs, Indiens und Thailands; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Indische Bengalkatze 
 Prionailurus iriomotensis (II) ||   ||   || Iriomoto-Katze 
 Prionailurus planiceps (I) ||   ||   || Flachkopfkatze 
 Prionailurus rubiginosus (I) (Nur die Population Indiens; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Rostkatze 
 Puma concolor coryi (I) ||   ||   || Florida-Puma 
 Puma concolor costaricensis (I) ||   ||   || Costa-Rica-Puma 
 Puma concolor couguar (I) ||   ||   || Ostamerikanischer Puma 
 Puma yagouaroundi (I) (Nur die Populationen Mittel- und Nordameri­kas; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Wieselkatze, Jaguarundi 
 Uncia uncia (I) ||   ||   || Schneeleopard 
 Herpestidae ||   ||   ||   || Mangusten 
   ||   || Herpestes fuscus (III Indien) || Indische Kurz­schwanzmanguste 
   ||   || Herpestes edwardsi (III Indien) || Indischer Mungo 
   ||   || Herpestes javanicus auropunctatus (III Indien) || Kleiner Mungo 
   ||   || Herpestes smithii (III Indien) || Indische Rotmanguste 
   ||   || Herpestes urva (III Indien) || Krabbenmanguste 
   ||   || Herpestes vitticollis (III Indien) || Halsstreifenmanguste 
 Hyaenidae ||   ||   ||   || Hyänenartige 
   ||   || Proteles cristata (III Botsuana) || Erdwolf 
 Mephitidae ||   ||   ||   || Skunke 
   || Conepatus humboldtii (II) ||   || Patagonischer Skunk 
 Mustelidae ||   ||   ||   || Marderartige 
 Lutrinae ||   ||   ||   || Otter 
   || Lutrinae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Otter 
 Aonyx capensis microdon (I) (Nur die Populationen Kameruns und Nigerias; alle anderen Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Kleinkrallenotter 
 Enhydra lutris nereis (I) ||   ||   || Seeotter 
 Lontra felina (I) ||   ||   || Meerotter 
 Lontra longicaudis (I) ||   ||   || Südamerika-Fischotter 
 Lontra provocax (I) ||   ||   || Südlicher Flussotter 
 Lutra lutra (I) ||   ||   || Eurasischer Fischotter 
 Lutra nippon (I) ||   ||   || Japanischer Fischotter 
 Pteronura brasiliensis (I) ||   ||   || Riesenotter 
 Mustelinae ||   ||   ||   || Marder i.e.S. 
   ||   || Eira barbara (III Honduras) || Tayra 
   ||   || Galictis vittata (III Costa Rica) || Großer Grison 
   ||   || Martes flavigula (III Indien) || Buntmarder 
   ||   || Martes foina intermedia (III Indien) || Steinmarder-Unterart 
   ||   || Martes gwatkinsii (III Indien) || Indischer Charsa 
   ||   || Mellivora capensis (III Botsuana) || Honigdachs 
 Mustela nigripes (I) ||   ||   || Schwarzfußiltis 
 Odobenidae ||   ||   ||   || Walrosse 
   || Odobenus rosmarus (III Kanada) ||   || Walross 
 Otariidae ||   ||   ||   || Ohrenrobben 
   || Arctocephalus spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Südliche Seebären 
 Arctoce­phalus philippii (II) ||   ||   || Juan-Fernandez-Seebär 
 Arctoce­phalus townsendi (I) ||   ||   || Guadeloupe-Seebär 
 Phocidae ||   ||   ||   || Hundsrobben 
   || Mirounga leonina (II) ||   || Südlicher See-Elefant 
 Monachus spp. (I) ||   ||   || Mönchsrobben 
 Procyonidae ||   ||   ||   || Kleinbären 
   ||   || Bassari­cyon gabbii (III Costa Rica) || Schlankbär 
   ||   || Bassaris­cus sumi­chrasti (III Costa Rica) || Mittelamerikanisches Katzenfrett 
   ||   || Nasua narica (III Honduras) || Nasenbär 
   ||   || Nasua nasua solitaria (III Uruguay) || Südamerikanischer Nasenbär 
   ||   || Potos flavus (III Honduras) || Wickelbär 
 Ursidae ||   ||   ||   || Bären 
   || Ursidae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Bären 
 Ailuropoda melanoleuca (I) ||   ||   || Riesen-Panda 
 Helarctos malayanus (I) ||   ||   || Malayenbär 
 Melursus ursinus (I) ||   ||   || Lippenbär 
 Tremarctos ornatus (I) ||   ||   || Brillenbär 
 Ursus arctos (I/II) (Nur die Populationen Bhutans, Chinas, Mexikos und der Mongolei sowie die Unterart Ursus arctos isabellinus sind in Anhang I aufgeführt; alle anderen Populationen und Unterarten sind in Anhang II aufgeführt.) ||   ||   || Braunbär 
 Ursus thibetanus (I) ||   ||   || Kragenbär 
 Viverridae ||   ||   ||   || Schleichkatzen 
   ||   || Arctictis binturong (III Indien) || Binturong 
   ||   || Civettictis civetta (III Botsuana) || Afrikanische Zibetkatze 
   || Cynogale bennettii (II) ||   || Mampalon (Otterzivette) 
   || Hemigalus derbyanus (II) ||   || Bänderroller 
   ||   || Paguma larvata (III Indien) || Larvenroller 
   ||   || Paradoxu­rus herma­phroditus (III Indien) || Fleckenmusang 
   ||   || Paradoxu­rus jerdoni (III Indien) || Jerdon-Musang 
   || Prionodon linsang (II) ||   || Bänderlingsang 
 Prionodon pardicolor (I) ||   ||   || Fleckenlingsang 
   ||   || Viverra civettina (III Indien) || Großfleck-Zibetkatze 
   ||   || Viverra zibetha (III Indien) || Indien-Zibetkatze 
   ||   || Viverri­cula indica (III Indien) || Indische Kleinzibetkatze 
 CETACEA ||   ||   ||   || Wale 
 CETACEA spp. (I/II)[20] ||   ||   || Wale 
 CHIROPTERA ||   ||   ||   || FLEDERTIERE 
 Phyllostomidae ||   ||   ||   || Blattnasen 
   ||   || Platyrrhi­nus lineatus (III Uruguay) || Blattnasen-Art 
 Pteropodidae ||   ||   ||   || Flughunde 
   || Acerodon spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Flughund-Gattung 
 Acerodon jubatus (I) ||   ||   || Luzon-Flughund 
   || Pteropus spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Flughund-Gattung 
 Pteropus insularis (I) ||   ||   || Truk-Flughund 
 Pteropus livingstonii (II) ||   ||   || Komoren-Flughund 
 Pteropus loochoensis (I) ||   ||   || Japanischer Flughund 
 Pteropus mariannus (I) ||   ||   || Marianen-Flughund 
 Pteropus molossinus (I) ||   ||   || Ponape-Flughund 
 Pteropus pelewensis (I) ||   ||   || Palau-Flughund 
 Pteropus pilosus (I) ||   ||   || Großer Palau-Flughund 
 Pteropus rodricensis (II) ||   ||   || Rodriguez-Flughund 
 Pteropus samoensis (I) ||   ||   || Samoa-Flughund 
 Pteropus tonganus (I) ||   ||   || Tonga-Flughund 
 Pteropus ualanus (I) ||   ||   || Kosrae-Flughund 
 Pteropus voeltzkowi (II) ||   ||   || Pemba-Flughund 
 Pteropus yapensis (I) ||   ||   || Yap-Flughund 
 CINGULATA ||   ||   ||   || GÜRTELTIERE 
 Dasypodidae ||   ||   ||   || Gürteltiere 
   ||   || Cabassous centralis (III Costa Rica) || Mittelamerikanisches Nacktschwanz­gürteltier 
   ||   || Cabassous tatouay (III Uruguay) || Nacktschwanz­gürteltier 
   || Chaetophrac­tus nationi (II) (Eine Jahres­ausfuhrquote von Null wurde festgelegt. Alle Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten, und der Handel mit diesen ist dem­entsprechend zu regeln.) ||   || Anden-Borstengürteltier 
 Priodontes maximus (I) ||   ||   || Riesengürteltier 
 DASYURO­MORPHIA ||   ||   ||   ||   
 Dasyuridae ||   ||   ||   || Raubbeutler 
 Sminthopsis longicaudata (I) ||   ||   || Langschwanz-Schmalfußbeutelmaus 
 Sminthopsis psammophila (I) ||   ||   || Große Wüsten-Schmalfußbeutelmaus 
 Thylacinidae ||   ||   ||   || Beutelwölfe 
 Thylacinus cynocephalus (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Beutelwolf 
 DIPROTODONTIA ||   ||   ||   ||   
 Macropodidae ||   ||   ||   || Känguruhs 
   || Dendrolagus inustus (II) ||   || Graues Baumkänguruh 
   || Dendrolagus ursinus (II) ||   || Bären-Baumkänguruh 
 Lagorchestes hirsutus (I) ||   ||   || Zottelhasen-Känguruh 
 Lagostrophus fasciatus (I) ||   ||   || Bänder-Känguruh 
 Onychogalea fraenata (I) ||   ||   || Kurznagel-Känguruh 
 Onychogalea lunata (I) ||   ||   || Mondnagel-Känguruh 
 Phalangeridae ||   ||   ||   || Kletterbeutler 
   || Phalanger intercastella­nus (II) ||   || Östlicher Wollkuskus 
   || Phalanger mimicus (II) ||   || Südlicher Wollkuskus 
   || Phalanger orientalis (II) ||   || Nördlicher Wollkuskus 
   || Spilocuscus kraemeri (II) ||   || Admiralty-Island-Tüpfelkuskus 
   || Spilocuscus maculatus (II) ||   || Eigentlicher Tüpfelkuskus 
   || Spilocuscus papuensis (II) ||   || Waigeou-Tüpfelkuskus 
 Potoroidae ||   ||   ||   || Rattenkänguruhs 
 Bettongia spp. (I) ||   ||   || Bürstenkänguruhs 
 Caloprymnus campestris (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Nacktbrust-Känguruh 
 Vombatidae ||   ||   ||   || Plumpbeutler, Wombats 
 Lasiorhinus krefftii (I) ||   ||   || Moonie-Wombat 
 LAGOMORPHA ||   ||   ||   || HASENARTIGE 
 Leporidae ||   ||   ||   || Hasen 
 Caprolagus hispidus (I) ||   ||   || Borstenkaninchen 
 Romerolagus diazi (I) ||   ||   || Mexikanisches Vulkankaninchen 
 MONOTREMATA ||   ||   ||   || KLOAKENTIERE 
 Tachyglossidae ||   ||   ||   || Ameisenigel 
   || Zaglossus spp. (II) ||   || Langschnabeligel 
 PERAMELE­MORPHIA ||   ||   ||   || NASENBEUTLER 
 Chaeropodidae ||   ||   ||   || Schweinsfuß-Nasenbeutler 
 Chaeropus ecaudatus (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Schweinsfuß-Nasenbeutler 
 Peramelidae ||   ||   ||   || Eigentliche Nasenbeutler 
 Perameles bougainville (I) ||   ||   || Westaustralischer Streifenbeuteldachs 
 Thylacomyidae ||   ||   ||   || Kaninchen­nasenbeutler 
 Macrotis lagotis (I) ||   ||   || Großer Kaninchen­nasenbeutler 
 Macrotis leucura (I) ||   ||   || Kleiner Kaninchen­nasenbeutler 
 PERISSO­DACTYLA ||   ||   ||   || UNPAARHUFER 
 Equidae ||   ||   ||   || Pferdeartige 
 Equus africanus (I) (Ausgenom­men ist die domestizierte Form von Equus asinus, für die diese Verordnung nicht gilt.) ||   ||   || Afrikanischer Wildesel 
 Equus grevyi (I) ||   ||   || Grevyzebra 
 Equus hemionus (I/II) (Diese Art steht in Anhang II, die Unterarten Equus hemionus hemionus und Equus hemionus khur sind dagegen in Anhang I aufgeführt.) ||   ||   || Asiatischer Halbesel 
 Equus kiang (II) ||   ||   || Kiang 
 Equus przewalskii (I) ||   ||   || Przewalskipferd (Urwildpferd) 
   || Equus zebra hartmannae (II) ||   || Hartmann-Bergzebra 
 Equus zebra zebra (I) ||   ||   || Kap-Bergzebra 
 Rhinocerotidae ||   ||   ||   || Nashörner 
 Rhinoceroti­dae spp. (I) (Ausgenom­men ist die Unterart des Anhangs B.) ||   ||   || Nashörner 
   || Ceratotherium simum simum (II) (Nur die Populationen Südafrikas und Swasilands; alle anderen Populationen sind in Anhang A aufgeführt. Ausschließlich zur Genehmi­gung des internationalen Handels mit lebenden Tieren, die nach annehm­baren und geeigneten Bestimmungs­orten verbracht werden, und des Handels mit Jagdtrophäen. Alle anderen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten, und der Handel mit diesen ist dementsprech­end zu regeln.) ||   || Südliches Breitmaulnashorn 
 Tapiridae ||   ||   ||   || Tapire 
 Tapiridae spp. (I) (Ausgenom­men ist die Art des Anhangs B.) ||   ||   || Tapire 
   || Tapirus terrestris (II) ||   || Flachlandtapir 
 PHOLIDOTA ||   ||   ||   || SCHUPPENTIERE 
 Manidae ||   ||   ||   || Schuppentiere 
   || Manis spp. (II) (Eine Jahres­ausfuhrquote von Null wurde festgelegt für Exemplare von Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica und Manis pentadactyla, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) ||   || Schuppentiere 
 PILOSA ||   ||   ||   || ZAHNARME 
 Bradypodidae ||   ||   ||   || Dreizehenfaultiere 
   || Bradypus variegatus (II) ||   || Geflecktes Dreizehenfaultier 
 Megalonychidae ||   ||   ||   || Zweizehenfaultiere 
   ||   || Choloepus hoffmanni (III Costa Rica) || Weißkopf-Zweizehenfaultier 
 Myrmecophagidae ||   ||   ||   || Ameisenbären 
   || Myrmecopha­ga tridactyla (II) ||   || Großer Ameisenbär 
   ||   || Tamandua mexicana (III Guate­mala) || Kleiner Ameisenbär 
 PRIMATES ||   ||   ||   || HERRENTIERE 
   || PRIMATES spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Herrentiere 
 Atelidae ||   ||   ||   || Klammerschwanzaffen 
 Alouatta coibensis (I) ||   ||   || Coiba-Brüllaffe 
 Alouatta palliata (I) ||   ||   || Mantelbrüllaffe 
 Alouatta pigra (I) ||   ||   || Guatemala-Brüllaffe 
 Ateles geoffroyi frontatus (I) ||   ||   || Schwarzbrauen-Geoffrey-Klammeraffe 
 Ateles geoffroyi panamensis (I) ||   ||   || Panama-Klammeraffe 
 Brachyteles arachnoides (I) ||   ||   || Südlicher Spinnenaffe 
 Brachyteles hypoxanthus (I) ||   ||   || Nördlicher Spinnenaffe 
 Oreonax flavicauda (I) ||   ||   || Gelbschwanz-Wollaffe 
 Cebidae ||   ||   ||   || Kapuzinerartige 
 Callimico goeldii (I) ||   ||   || Springtamarin 
 Callithrix aurita (I) ||   ||   || Weißohr-Seidenäffchen 
 Callithrix flaviceps (I) ||   ||   || Gelbkopf-Büscheläffchen 
 Leontopi­thecus spp. (I) ||   ||   || Löwenäffchen 
 Saguinus bicolor (I) ||   ||   || Manteläffchen 
 Saguinus geoffroyi (I) ||   ||   || Geoffroy-Perückenaffe, Panama-Perückenaffe 
 Saguinus leucopus (I) ||   ||   || Weißfußäffchen 
 Saguinus martinsi (I) ||   ||   || Martin-Tamarin 
 Saguinus oedipus (I) ||   ||   || Lisztäffchen 
 Saimiri oerstedii (I) ||   ||   || Gelbes Totenkopfäffchen 
 Cercopithecidae ||   ||   ||   || Meerkatzenartige 
 Cercocebus galeritus (I) ||   ||   || Tana-Haubenmangabe 
 Cercopi­thecus diana (I) ||   ||   || Diana-Meerkatze 
 Cercopi­thecus roloway (I) ||   ||   || Roloway-Meerkatze 
 Cercopi­thecus solatus (II) ||   ||   || Gabun-Meerkatze 
 Colobus satanas (II) ||   ||   || Schwarzer Guereza, Schwarzer Stummelaffe 
 Macaca silenus (I) ||   ||   || Wanderu, Bartaffe 
 Mandrillus leucophaeus (I) ||   ||   || Drill 
 Mandrillus sphinx (I) ||   ||   || Mandrill 
 Nasalis larvatus (I) ||   ||   || Nasenaffe 
 Piliocolobus foai (II) ||   ||   || Zentralafrikanischer Stummelaffe 
 Piliocolobus gordonorum (II) ||   ||   || Uzungwa-Stummelaffe 
 Piliocolobus kirkii (I) ||   ||   || Sansibar-Stummelaffe 
 Piliocolobus pennantii (II) ||   ||   || Pennant-Stummelaffe 
 Piliocolobus preussi (II) ||   ||   || Kamerun-Stummelaffe, Preuss-Stummelaffe 
 Piliocolobus rufomitratus (I) ||   ||   || Rotkopf-Stummelaffe, Roter Colobus 
 Piliocolobus tephrosceles (II) ||   ||   || Uganda-Stummelaffe 
 Piliocolobus tholloni (II) ||   ||   || Thollon-Stummelaffe 
 Presbytis potenziani (I) ||   ||   || Mentawi-Langur 
 Pygathrix spp. (I) ||   ||   || Kleideraffen 
 Rhinopi­thecus spp. (I) ||   ||   || Stumpfnasenaffen 
 Semnopi­thecus ajax (I) ||   ||   || Kaschmir-Hanuman-Langur 
 Semnopi­thecus dussumieri (I) ||   ||   || Dussumir-Hanuman-Langur 
 Semnopi­thecus entellus (I) ||   ||   || Bengalischer Hanuman-Langur, Hulman 
 Semnopi­thecus hector (I) ||   ||   || Tarai-Hanuman-Langur 
 Semnopi­thecus hypoleucos (I) ||   ||   || Schwarzfüßiger Hanuman-Langur 
 Semnopi­thecus priam (I) ||   ||   || Südlicher Hanuman-Langur 
 Semnopi­thecus schistaceus (I) ||   ||   || Nepalesischer Hanuman-Langur 
 Simias concolor (I) ||   ||   || Pageh-Stumpfnase 
 Trachypi­thecus delacouri (II) ||   ||   || Delacour-Schwarzlangur 
 Trachypi­thecus francoisi (II) ||   ||   || Tonkin-Schwarzlangur 
 Trachypi­thecus geei (I) ||   ||   || Goldlangur, Gee’s Langur 
 Trachypi­thecus hatinhensis (II) ||   ||   || Hatinh-Langur 
 Trachypi­thecus johnii (II) ||   ||   || Tankin-Langur 
 Trachypi­thecus laotum (II) ||   ||   || Südlicher Schwarzlangur 
 Trachypi­thecus pileatus (I) ||   ||   || Kappenlangur, Schopflangur 
 Trachypi­thecus poliocephalus (II) ||   ||   || Hellköpfiger Schwarzlangur 
 Trachypi­thecus shortridgei (I) ||   ||   || Shortridge-Langur 
 Cheirogaleidae ||   ||   ||   || Katzenmakis 
 Cheirogalei­dae spp. (I) ||   ||   || Katzenmakis 
 Daubentoniidae ||   ||   ||   || Fingertiere 
 Daubentonia madagasca­riensis (I) ||   ||   || Fingertier 
 Hominidae ||   ||   ||   || Menschenaffen 
 Gorilla beringei (I) ||   ||   || Östlicher Gorilla 
 Gorilla gorilla (I) ||   ||   || Westlicher Gorilla 
 Pan spp. (I) ||   ||   || Schimpansen und Bonobos 
 Pongo abelii (I) ||   ||   || Sumatra-Orang-Utan 
 Pongo pygmaeus (I) ||   ||   || Borneo-Urang-Utan 
 Hylobatidae ||   ||   ||   || Gibbons 
 Hylobatidae spp. (I) ||   ||   || Gibbons 
 Indriidae ||   ||   ||   || Indriartige 
 Indriidae spp. (I) ||   ||   || Indriartige 
 Lemuridae ||   ||   ||   || Lemuren 
 Lemuridae spp. (I) ||   ||   || Lemuren 
 Lepilemuridae ||   ||   ||   || Wieselmakis 
 Lepilemuri­dae spp. (I) ||   ||   || Wieselmakis 
 Lorisidae ||   ||   ||   || Loris und Galagos 
 Nycticebus spp. (I) ||   ||   || Plumploris 
 Pitheciidae ||   ||   ||   || Sakis, Schweif- oder Kurzschwanzaffen 
 Cacajao spp. (I) ||   ||   || Uakaris, Kurzschwanzaffen 
 Callicebus barbara­brownae (II) ||   ||   || Nordbahia-Springaffe 
 Callicebus melanochir (II) ||   ||   || Südbahia-Springaffe 
 Callicebus nigrifrons (II) ||   ||   || Schwarzstirn-Springaffe 
 Callicebus personatus (II) ||   ||   || Schwarzköpfiger Springaffe 
 Chiropotes albinasus (I) ||   ||   || Weißnasen-Saki 
 Tarsiidae ||   ||   ||   || Koboldmakis 
 Tarsius spp. (II) ||   ||   || Koboldmakis 
 PROBOSCIDEA ||   ||   ||   || RÜSSELTIERE 
 Elephantidae ||   ||   ||   || Elefanten 
 Elephas maximus (I) ||   ||   || Asiatischer Elefant 
 Loxodonta africana (I) (Ausgenom­men sind die Populationen Botsuanas, Namibias, Südafrikas und Simbabwes, die in Anhang B aufgeführt sind.) || Loxodonta africana (II) (Nur die Populationen Botsuanas, Namibias, Südafrikas und Simbabwes[21]; alle anderen Populationen sind in Anhang A aufgeführt.) ||   || Afrikanischer Elefant 
 RODENTIA ||   ||   ||   || NAGETIERE 
 Chinchillidae ||   ||   ||   || Hasenmäuse, Chinchillas 
 Chinchilla spp. (I) (Für domestizierte Formen gilt die Verordnung nicht.) ||   ||   || Chinchillas 
 Cuniculidae ||   ||   ||   || Pakas 
   ||   || Cuniculus paca (III Honduras) || Paka 
 Dasyproctidae ||   ||   ||   || Agutis 
   ||   || Dasy­procta punctata (III Honduras) || Flecken-Aguti 
 Erethizontidae ||   ||   ||   || Baumstachler 
   ||   || Sphiggu­rus mexicanus (III Honduras) || Zentralamerikanischer Greifstachler 
   ||   || Sphiggu­rus spinosus (III Uruguay) || Spitzgreifstachler 
 Hystricidae ||   ||   ||   || Stachelschweine 
 Hystrix cristata ||   ||   || Stachelschwein 
 Muridae ||   ||   ||   || Echte Mäuse 
 Leporillus conditor (I) ||   ||   || Langohr-Häschenratte 
 Pseudomys fieldi praeconis (I) ||   ||   || Shark-Bay-Falschmaus 
 Xeromys myoides (I) ||   ||   || Australische Landmaus 
 Zyzomys pedunculatus (I) ||   ||   || Dickschwanzratte 
 Sciuridae ||   ||   ||   || Hörnchen 
 Cynomys mexicanus (I) ||   ||   || Mexikanischer Präriehund 
   ||   || Marmota caudata (III Indien) || Langschwänziges Murmeltier 
   ||   || Marmota himalay­ana (III Indien) || Himalaya-Murmeltier 
   || Ratufa spp. (II) ||   || Riesenhörnchen 
   || Callosciurus erythraeus ||   || Pallas-Hörnchen 
   || Sciurus carolinensis ||   || Grauhörnchen 
   ||   || Sciurus deppei (III Costa Rica) || Deppe’s Hörnchen 
   || Sciurus niger ||   || Fuchshörnchen 
 SCANDENTIA ||   ||   ||   ||   
   ||   || SCANDEN­TIA spp. (II) ||   || Spitzhörnchen 
 SIRENIA ||   ||   ||   || SEEKÜHE 
 Dugongidae ||   ||   ||   || Gabelschwanz-Seekühe 
 Dugong dugon (I) ||   ||   || Dugong, Pazifische Seekuh 
 Trichechidae ||   ||   ||   || Rundschwanz-Seekühe 
 Trichechidae spp. (I/II) (Trichechus inunguis und Trichechus manatus sind in Anhang I aufgeführt. Trichechus senegalensis ist in Anhang II aufgeführt.) ||   ||   || Rundschwanz-Seekühe 
 AVES ||   ||   ||   || Vögel 
 ANSERIFORMES ||   ||   ||   || ENTEN- UND GÄNSEVÖGEL 
 Anatidae ||   ||   ||   || Entenvögel 
 Anas aucklandica (I) ||   ||   || Auckland-Ente 
   || Anas bernieri (II) ||   || Bernier-Ente 
 Anas chlorotis (I) ||   ||   || Neuseeland-Ente 
   || Anas formosa (II) ||   || Gluckente, Baikal-Ente 
 Anas laysanensis (I) ||   ||   || Laysan-Stockente 
 Anas nesiotis (I) ||   ||   || Campbell-Ente 
 Anas querquedula ||   ||   || Knäkente 
 Asarcornis scutulata (I) ||   ||   || Weißflügel-Moschusente 
 Aythya innotata ||   ||   || Malegassen-Moorente 
 Aythya nyroca ||   ||   || Moorente 
 Branta canadensis leucopareia (I) ||   ||   || Aleuten-Zwergkanadagans 
 Branta ruficollis (II) ||   ||   || Rothalsgans 
 Branta sandvicensis (I) ||   ||   || Sandwichgans, Hawaiigans 
   ||   || Cairina moschata (III Honduras) || Moschusente 
   || Coscoroba coscoroba (II) ||   || Coscorobaschwan 
   || Cygnus melancory­phus (II) ||   || Schwarzhalsschwan 
   || Dendrocygna arborea (II) ||   || Kuba-Pfeifgans, Kuba-Baumente 
   ||   || Dendro­cygna autumnalis (III Honduras) || Herbstpfeifgans 
   ||   || Dendro­cygna bicolor (III Honduras) || Fahlpfeifgans 
 Mergus octosetaceus ||   ||   || Dunkelsäger 
   || Oxyura jamaicensis ||   || Schwarzkopf-Ruderente 
 Oxyura leucocephala (II) ||   ||   || Weißkopf-Ruderente 
 Rhodonessa caryophylla­cea (möglich­erweise ausgestorben) (I) ||   ||   || Rosenkopfente 
   || Sarkidiornis melanotos (II) ||   || Höckerente 
 Tadorna cristata ||   ||   || Schopfkasarka 
 APODIFORMES ||   ||   ||   || SEGLERARTIGE 
 Trochilidae ||   ||   ||   || Kolibris 
   || Trochilidae spp. (II) (Ausgenom­men ist die Art des Anhangs A.) ||   || Kolibris 
 Glaucis dohrnii (I) ||   ||   || Hakenschnabel-Kolibri 
 CHARADRII­FORMES ||   ||   ||   || REGENPFEIFER­ARTIGE 
 Burhinidae ||   ||   ||   || Triele 
   ||   || Burhinus bistriatus (III Guate­mala) || Amerikanischer Triel 
 Laridae ||   ||   ||   || Möwen 
 Larus relictus (I) ||   ||   || Gobi-Schwarzkopfmöwe 
 Scolopacidae ||   ||   ||   || Schnepfen 
 Numenius borealis (I) ||   ||   || Eskimo-Brachvogel 
 Numenius tenuirostris (I) ||   ||   || Dünnschnabel-Brachvogel 
 Tringa guttifer (I) ||   ||   || Sachalin-Grünschenkel, Tüpfelgrünschenkel 
 CICONIIFORMES ||   ||   ||   || SCHREITVÖGEL 
 Ardeidae ||   ||   ||   || Reiher 
 Ardea alba ||   ||   || Silberreiher 
 Bubulcus ibis ||   ||   || Kuhreiher 
 Egretta garzetta ||   ||   || Seidenreiher 
 Balaenicipitidae ||   ||   ||   || Schuhschnäbel 
   || Balaeniceps rex (II) ||   || Schuhschnabel 
 Ciconiidae ||   ||   ||   || Störche 
 Ciconia boyciana (I) ||   ||   || Schwarzschnabel­storch 
 Ciconia nigra (II) ||   ||   || Schwarzstorch 
 Ciconia stormi ||   ||   || Höckerstorch 
 Jabiru mycteria (I) ||   ||   || Jabiru 
 Leptoptilos dubius ||   ||   || Argala 
 Mycteria cinerea (I) ||   ||   || Malayen-Nimmersatt, Milchstorch 
 Phoenicopteridae ||   ||   ||   || Flamingos 
   || Phoenicopteri­dae spp. (II) (Ausgenom­men ist die Art des Anhangs A.) ||   || Flamingos 
 Phoenicop­terus ruber (II) ||   ||   || Flamingo 
 Threskiornithidae ||   ||   ||   || Ibissse 
   || Eudocimus ruber (II) ||   || Roter Sichler 
 Geronticus calvus (II) ||   ||   || Glattnacken-Ibis 
 Geronticus eremita (I) ||   ||   || Waldrapp 
 Nipponia nippon (I) ||   ||   || Japanischer Ibis 
 Platalea leucorodia (II) ||   ||   || Löffler 
 Pseudibis gigantea ||   ||   || Riesen-Ibis 
 COLUMBIFORMES ||   ||   ||   || TAUBENVÖGEL 
 Columbidae ||   ||   ||   || Tauben 
 Caloenas nicobarica (I) ||   ||   || Kragentaube 
 Claravis godefrida ||   ||   || Purpurbindentäubchen 
 Columba livia ||   ||   || Felsentaube 
 Ducula mindorensis (I) ||   ||   || Mindoro-Bronzefrucht-Taube 
   || Gallicolumba luzonica (II) ||   || Dolchstichtaube 
   || Goura spp. (II) ||   || Kronentauben 
 Leptotila wellsi ||   ||   || Wellstaube, Granada-Taube 
   ||   || Nesoenas mayeri (III Mauritius) || Mauritiustaube, Rosentaube 
 Streptopelia turtur ||   ||   || Turteltaube 
 CORACIIFORMES ||   ||   ||   || RACKENVÖGEL 
 Bucerotidae ||   ||   ||   || Nashornvögel 
   || Aceros spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Hornvogel-Gattung 
 Aceros nipalensis (I) ||   ||   || Nepal-Hornvogel 
   || Anorrhinus spp. (II) ||   || Hornvogel-Gattung 
   || Anthracoceros spp. (II) ||   || Hornvogel-Gattung 
   || Berenicornis spp. (II) ||   || Hornvogel-Gattung 
   || Buceros spp. (II) (Ausge­nommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Hornvogel-Gattung 
 Buceros bicornis (I) ||   ||   || Homrai-Doppelhornvogel 
   || Penelopides spp. (II) ||   || Hornvogel-Gattung 
 Rhinoplax vigil (I) ||   ||   || Schildhornvogel, Schildschnabel 
   || Rhyticeros spp. (II) (Aus­genommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Hornvogel-Gattung 
 Rhyticeros subruficollis (I) ||   ||   || Sunda-Jahrvogel 
 CUCULIFORMES ||   ||   ||   || KUCKUCKSVÖGEL 
 Musophagidae ||   ||   ||   || Turakos 
   || Tauraco spp. (II) (Ausge­nommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Turakos 
 Tauraco bannermani (II) ||   ||   || Bannerman-Turako 
 FALCONIFORMES ||   ||   ||   || Greifvögel 
   || FALCONIFORMES spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A und eine Art der Familie der Cathartidae, die in Anhang C aufgeführt ist; die anderen Arten dieser Familie sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) ||   || Greifvögel 
 Accipitridae ||   ||   ||   || Habichtartige 
 Accipiter brevipes (II) ||   ||   || Kurzfangsperber 
 Accipiter gentilis (II) ||   ||   || Habicht 
 Accipiter nisus (II) ||   ||   || Sperber 
 Aegypius monachus (II) ||   ||   || Mönchsgeier 
 Aquila adalberti (I) ||   ||   || Spanischer Kaiseradler 
 Aquila chrysaetos (II) ||   ||   || Steinadler 
 Aquila clanga (II) ||   ||   || Schelladler 
 Aquila heliaca (I) ||   ||   || Kaiseradler 
 Aquila pomarina (II) ||   ||   || Schreiadler 
 Buteo buteo (II) ||   ||   || Mäusebussard 
 Buteo lagopus (II) ||   ||   || Raufußbussard 
 Buteo rufinus (II) ||   ||   || Adlerbussard 
 Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) ||   ||   || Wilsons Langschnabelweih 
 Circaetus gallicus (II) ||   ||   || Schlangenadler 
 Circus aeruginosus (II) ||   ||   || Rohrweihe 
 Circus cyaneus (II) ||   ||   || Kornweihe 
 Circus macrourus (II) ||   ||   || Steppenweihe 
 Circus pygargus (II) ||   ||   || Wiesenweihe 
 Elanus caeruleus (II) ||   ||   || Gleitaar 
 Eutriorchis astur (II) ||   ||   || Schlangenhabicht 
 Gypaetus barbatus (II) ||   ||   || Bartgeier 
 Gyps fulvus (II) ||   ||   || Gänsegeier 
 Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla steht in Anhang I; die übrigen Arten sind in Anhang II aufgeführt.) ||   ||   || Seeadler 
 Harpia harpyja (I) ||   ||   || Harpyie 
 Hieraaetus fasciatus (II) ||   ||   || Habichtsadler 
 Hieraaetus pennatus (II) ||   ||   || Zwergadler 
 Leucopternis occidentalis (II) ||   ||   || Graurückenbussard 
 Milvus migrans (II) (Ausgenom­men Milvus migrans lineatus, der in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Schwarzmilan 
 Milvus milvus (II) ||   ||   || Rotmilan, Gabelweihe 
 Neophron percnopterus (II) ||   ||   || Schmutzgeier 
 Pernis apivorus (II) ||   ||   || Wespenbussard 
 Pithecophaga jefferyi (I) ||   ||   || Affenadler 
 Cathartidae ||   ||   ||   || Neuweltgeier 
 Gymnogyps californianus (I) ||   ||   || Kalifornischer Kondor 
   ||   || Sarco­ramphus papa (III Honduras) || Königsgeier 
 Vultur gryphus (I) ||   ||   || Andenkondor 
 Falconidae ||   ||   ||   || Falken 
 Falco araeus (I) ||   ||   || Seychellen-Turmfalke 
 Falco biarmicus (II) ||   ||   || Lannerfalke 
 Falco cherrug (II) ||   ||   || Würgfalke, Sakerfalke 
 Falco columbarius (II) ||   ||   || Merlin 
 Falco eleonorae (II) ||   ||   || Eleonorenfalke 
 Falco jugger (I) ||   ||   || Laggerfalke 
 Falco naumanni (II) ||   ||   || Rötelfalke 
 Falco newtoni (I) (Nur die Population der Seychellen) ||   ||   || Madagaskar-Falke 
 Falco pelegrinoides (I) ||   ||   || Wüstenfalke, Berberfalke 
 Falco peregrinus (I) ||   ||   || Wanderfalke 
 Falco punctatus (I) ||   ||   || Mauritius-Turmfalke 
 Falco rusticolus (I) ||   ||   || Gerfalke 
 Falco subbuteo (II) ||   ||   || Baumfalke 
 Falco tinnunculus (II) ||   ||   || Turmfalke 
 Falco vespertinus (II) ||   ||   || Rotfußfalke 
 Pandionidae ||   ||   ||   || Fischadler 
 Pandion haliaetus (II) ||   ||   || Fischadler 
 GALLIFORMES ||   ||   ||   || HÜHNERVÖGEL 
 Cracidae ||   ||   ||   || Hokkohühner 
 Crax alberti (III Kolumbien) ||   ||   || Blaulappen-Hokko 
 Crax blumenbachii (I) ||   ||   || Blumenbach-Hokko 
   || Crax fasciolata ||   || Nacktgesicht-Hokko, Sclater-Hokko 
   ||   || Crax daubentoni (III Ko­lumbien) || Gelblappen-Hokko, Daubenton-Hokko 
   ||   || Crax globulosa (III Ko­lumbien) || Karunkel-Hokko, Yarrell-Hokko 
   ||   || Crax rubra (III Kolumbi­en, Costa Rica, Guatemala und Honduras) || Tuberkel-Hokko 
 Mitu mitu (I) ||   ||   || Nordwest-Mitu 
 Oreophasis derbianus (I) ||   ||   || Bergguan, Zapfenguan 
   ||   || Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) || Blauflügelguan 
   ||   || Pauxi pauxi (III Kolumbi­en) || Nördlicher Helmhokko 
 Penelope albipennis (I) ||   ||   || Weißschwingen-Guan 
   ||   || Penelope purpuras­cens (III Honduras) || Rostbauch-Schakohuhn 
   ||   || Penelo­pina nigra (III Guate­mala) || Mohrenguan 
 Pipile jacutinga (I) ||   ||   || Schakutinga 
 Pipile pipile (I) ||   ||   || Trinidad-Blaukehl-Schakutinga 
 Megapodiidae ||   ||   ||   || Großfußhühner 
 Macrocephalon maleo (I) ||   ||   || Hammerhuhn 
 Phasianidae ||   ||   ||   || Fasanenartige 
   || Argusianus argus (II) ||   || Argusfasan 
 Catreus wallichii (I) ||   ||   || Wallich-Fasan 
 Colinus virginianus ridgwayi (I) ||   ||   || Ridgways Virginiawachtel, Schwarzmasken­wachtel 
 Crossoptilon crossoptilon (I) ||   ||   || Weißer Ohrfasan 
 Crossoptilon mantchuri­cum (I) ||   ||   || Brauner Ohrfasan 
   || Gallus sonneratii (II) ||   || Sonnerathuhn 
   || Ithaginis cruentus (II) ||   || Blutfasan 
 Lophophorus impejanus (I) ||   ||   || Gelbschwanz-Glanzfasan, Königsglanzfasan 
 Lophophorus lhuysii (I) ||   ||   || Grünschwanz-Glanzfasan 
 Lophophorus sclateri (I) ||   ||   || Weißschwanz-Glanzfasan 
 Lophura edwardsi (I) ||   ||   || Edwards-Fasan 
   || Lophura hatinhensis ||   || Vietnamfasan 
 Lophura imperialis (I) ||   ||   || Kaiserfasan 
 Lophura swinhoii (I) ||   ||   || Swinhoe-Fasan 
   ||   || Meleagris ocellata (III Guate­mala) || Pfauen-Truthuhn 
 Odontopho­rus strophium ||   ||   || Kragenwachtel 
 Ophrysia superciliosa ||   ||   || Hangwachtel, Himalaya-Wachtel 
   || Pavo muticus (II) ||   || Ährenträgerpfau 
   || Polyplectron bicalcaratum (II) ||   || Nord-Spiegelpfau, Grauer Pfaufasan 
   || Polyplectron germaini (II) ||   || Ost-Spiegelfasan, Brauner Pfaufasan 
   || Polyplectron malacense (II) ||   || Malaiischer Pfaufasan 
 Polyplectron napoleonis (I) ||   ||   || Palawan-Spiegelpfau, Palawan-Pfaufasan 
   || Polyplectron schleier­macheri (II) ||   || Borneo-Pfaufasan 
 Rheinardia ocellata (I) ||   ||   || Rheinart-Fasan 
 Syrmaticus ellioti (I) ||   ||   || Elliot-Fasan 
 Syrmaticus humiae (I) ||   ||   || Hume-Fasan 
 Syrmaticus mikado (I) ||   ||   || Mikado-Fasan 
 Tetraogallus caspius (I) ||   ||   || Kaspisches Königshuhn 
 Tetraogallus tibetanus (I) ||   ||   || Tibet-Königshuhn 
 Tragopan blythii (I) ||   ||   || Blyth-Satyrhuhn, Blyth-Tragopan 
 Tragopan caboti (I) ||   ||   || Cabot-Satyrhuhn, Cabot-Tragopan 
 Tragopan melanoce­phalus (I) ||   ||   || West-Satyrhuhn, West-Tragopan 
   ||   || Tragopan satyra (III Nepal) || Satyr-Tragopan 
 Tympanuchus cupido attwateri (I) ||   ||   || Attwaters-Präriehuhn 
 GRUIFORMES ||   ||   ||   || KRANICHVÖGEL 
 Gruidae ||   ||   ||   || Kraniche 
   || Gruidae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Kraniche 
 Grus americana (I) ||   ||   || Schreikranich 
 Grus canadensis (I/II) (Die Art steht in Anhang II, die Unterarten Grus canadensis nesiotes und Grus canadensis pulla sind dagegen in Anhang I aufgeführt.) ||   ||   || Kanadakranich 
 Grus grus (II) ||   ||   || Kranich 
 Grus japonensis (I) ||   ||   || Mandschurenkranich 
 Grus leucogeranus (I) ||   ||   || Nonnenkranich, Schneekranich 
 Grus monacha (I) ||   ||   || Mönchskranich 
 Grus nigricollis (I) ||   ||   || Schwarzhalskranich 
 Grus vipio (I) ||   ||   || Weißnackenkranich 
 Otididae ||   ||   ||   || Trappen 
   || Otididae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Trappen 
 Ardeotis nigriceps (I) ||   ||   || Indische Trappe, Hindu-Trappe 
 Chlamydotis macqueenii (I) ||   ||   || Steppen-Kragentrappe 
 Chlamydotis undulata (I) ||   ||   || Kragentrappe 
 Houbaropsis bengalensis (I) ||   ||   || Barttrappe 
 Otis tarda (II) ||   ||   || Großtrappe 
 Sypheotides indicus (II) ||   ||   || Flaggentrappe 
 Tetrax tetrax (II) ||   ||   || Zwergtrappe 
 Rallidae ||   ||   ||   || Rallen 
 Gallirallus sylvestris (I) ||   ||   || Lord-Howe-Waldralle 
 Rhynochetidae ||   ||   ||   || Kagus 
 Rhynochetos jubatus (I) ||   ||   || Kagu 
 PASSERIFORMES ||   ||   ||   || SPERLINGSVÖGEL 
 Atrichornithidae ||   ||   ||   || Dickichtschlüpfer 
 Atrichornis clamosus (I) ||   ||   || Großer Dickichtschlüpfer 
 Cotingidae ||   ||   ||   || Schmuckvögel, Kotingas 
   ||   || Cephalop­terus ornatus (III Ko­lumbien) || Schmuck-Schirmvogel, Kurzlappen-Schirmvogel 
   ||   || Cephalop­terus penduliger (III Ko­lumbien) || Zapfentragender Schirmvogel 
 Cotinga maculata (I) ||   ||   || Halsbandkotinga 
   || Rupicola spp. (II) ||   || Klippenvögel 
 Xipholena atropurpurea (I) ||   ||   || Weißflügelkotinga 
 Emberizidae ||   ||   ||   || Ammern 
   || Gubernatrix cristata (II) ||   || Grünkardinal 
   || Paroaria capitata (II) ||   || Mantelkardinal 
   || Paroaria coronata (II) ||   || Graukardinal 
   || Tangara fastuosa (II) ||   || Vielfarbentangare 
 Estrildidae ||   ||   ||   || Prachtfinken 
   || Amandava formosa (II) ||   || Olivgrüner Astrild 
   || Lonchura fuscata ||   || Timorreisfink, Brauner Reisfink 
   || Lonchura oryzivora (II) ||   || Reisfink 
   || Poephila cincta cincta (II) ||   || Schwarzkehl-Gürtelgrasfink 
 Fringillidae ||   ||   ||   || Finken 
 Carduelis cucullata (I) ||   ||   || Kapuzenzeisig 
   || Carduelis yarrellii (II) ||   || Yarellzeisig 
 Hirundinidae ||   ||   ||   || Schwalben 
 Pseudochelidon sirintarae (I) ||   ||   || Sirintaraschwalbe, Weißaugen-Trugschwalbe 
 Icteridae ||   ||   ||   || Stärlinge 
 Xanthopsar flavus (I) ||   ||   || Gelbhaubenstärling 
 Meliphagidae ||   ||   ||   || Honigfresser 
 Lichenosto­mus melanops cassidix (I) ||   ||   || Büschelohr-Honigfresser 
 Muscicapidae ||   ||   ||   || Fliegenschnäpper, Timalien usw. 
 Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) ||   ||   || Mauritius-Sänger, Mauritius-Fliegenschnäpper 
   || Cyornis ruckii (II) ||   || Blauer Sumatra-Fliegenschnäpper 
 Dasyornis broadbenti litoralis (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Westliche Rötlichbraune Grasmücke 
 Dasyornis longirostris (I) ||   ||   || Westliche Langschnabel-Grasmücke 
   || Garrulax canorus (II) ||   || China-Augenbrauen­häherling 
   || Garrulax taewanus (II) ||   || Taiwan-Augenbrauen­häherling 
   || Leiothrix argentauris (II) ||   || Silberohr-Sonnenvogel 
   || Leiothrix lutea (II) ||   || Chinesische Nachtigall 
   || Liocichla omeiensis (II) ||   || Omei-Häherling 
 Picathartes gymnocepha­lus (I) ||   ||   || Gelbkopf-Felshüpfer 
 Picathartes oreas (I) ||   ||   || Buntkopf-Felshüpfer 
   ||   || Terpsi­phone bourbon­nensis (III Mauritius) || Maskarenen-Paradiesschnäpper 
 Paradisaeidae ||   ||   ||   || Paradiesvögel 
   || Paradisaeidae spp. (II) ||   || Paradiesvögel 
 Pittidae ||   ||   ||   || Pittas 
   || Pitta guajana (II) ||   || Blauschwanzpitta 
 Pitta gurneyi (I) ||   ||   || Goldkehlpitta 
 Pitta kochi (I) ||   ||   || Kochs Pitta 
   || Pitta nympha (II) ||   || Japanischer Neunfarbenpitta 
 Pycnonotidae ||   ||   ||   || Bülbüls 
   || Pycnonotus zeylanicus (II) ||   || Gelbscheitelbülbül 
 Sturnidae ||   ||   ||   || Stare 
   || Gracula religiosa (II) ||   || Beo 
 Leucopsar rothschildi (I) ||   ||   || Balistar 
 Zosteropidae ||   ||   ||   || Brillenvögel 
 Zosterops albogularis (I) ||   ||   || Norfolk-Brillenvogel 
 PELECANI­FORMES ||   ||   ||   || RUDERFÜSSER 
 Fregatidae ||   ||   ||   || Fregattvögel 
 Fregata andrewsi (I) ||   ||   || Weißbauch-Fregattvogel 
 Pelecanidae ||   ||   ||   || Pelikane 
 Pelecanus crispus (I) ||   ||   || Krauskopfpelikan 
 Sulidae ||   ||   ||   || Tölpel 
 Papasula abbotti (I) ||   ||   || Graufußtölpel 
 PICIFORMES ||   ||   ||   || SPECHTVÖGEL 
 Capitonidae ||   ||   ||   || Bartvögel 
   ||   || Semnornis ramphas­tinus (III Kolumbi­en) || Tukan-Bartvogel 
 Picidae ||   ||   ||   || Spechte 
 Campephilus imperialis (I) ||   ||   || Kaiserspecht 
 Dryocopus javensis richardsi (I) ||   ||   || Korea-Weißbauchspecht 
 Ramphastidae ||   ||   ||   || Tukane 
   ||   || Baillonius bailloni (III Argen­tinien) || Regenbogen-Tukan 
   || Pteroglossus aracari (II) ||   || Schwarzkehl-Arassari 
   ||   || Ptero­glossus castanotis (III Argen­tinien) || Braunohr-Arassari 
   || Pteroglossus viridis (II) ||   || Grün-Arassari 
   ||   || Ramphas­tos dicolorus (III Argen­tinien) || Bunttukan 
   || Ramphastos sulfuratus (II) ||   || Fischertukan 
   || Ramphastos toco (II) ||   || Riesentukan 
   || Ramphastos tucanus (II) ||   || Weißbrusttukan 
   || Ramphastos vitellinus (II) ||   || Dottertukan 
   ||   || Selenidera maculi­rostris (III Argen­tinien) || Flecken-Arassari 
 PODICIPEDI­FORMES ||   ||   ||   || LAPPENTAUCHER 
 Podicipedidae ||   ||   ||   || Lappentaucher 
 Podilymbus gigas (I) ||   ||   || Atitlantaucher 
 PROCELLARII­FORMES ||   ||   ||   || RÖHRENNASEN 
 Diomedeidae ||   ||   ||   || Albatrosse 
 Phoebastria albatrus (I) ||   ||   || Kurzschwanz-Albatros 
 PSITTACIFORMES ||   ||   ||   || PAPAGEIENVÖGEL 
   || PSITTACIFORMES spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A sowie Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus und Psittacula krameri, die nicht in die Anhänge dieser Verordnung aufgenommen wurden.) ||   || Papageienvögel 
 Cacatuidae ||   ||   ||   || Kakadus 
 Cacatua goffini (I) ||   ||   || Goffins-Kakadu 
 Cacatua haematuro­pygia (I) ||   ||   || Rotsteißkakadu 
 Cacatua moluccensis (I) ||   ||   || Molukken-Kakadu 
 Cacatua sulphurea (I) ||   ||   || Gelbwangen-Kakadu 
 Probosciger aterrimus (I) ||   ||   || Palmkakadu, Ara-Kakadu 
 Loriidae ||   ||   ||   || Loris 
 Eos histrio (I) ||   ||   || Diademlori 
 Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina steht in Anhang I, die übrigen Arten sind in Anhang II aufgeführt.) ||   ||   || Maidloris 
 Psittacidae ||   ||   ||   || Papageien 
 Amazona arausiaca (I) ||   ||   || Blaukopf-Amazone 
 Amazona auropalliata (I) ||   ||   || Gelbnacken-Amazone 
 Amazona barbadensis (I) ||   ||   || Gelbschulter-Amazone 
 Amazona brasiliensis (I) ||   ||   || Rotschwanz-Amazone 
 Amazona finschi (I) ||   ||   || Blaukappen-Amazone 
 Amazona guildingii (I) ||   ||   || Königsamazone 
 Amazona imperialis (I) ||   ||   || Kaiseramazone 
 Amazona leucocephala (I) ||   ||   || Kuba-Amazone 
 Amazona oratrix (I) ||   ||   || Doppelgelbkopf-Amazone 
 Amazona pretrei (I) ||   ||   || Prachtamazone 
 Amazona rhodocorytha (I) ||   ||   || Granada-Amazone 
 Amazona tucumana (I) ||   ||   || Tucuman-Amazone 
 Amazona versicolor (I) ||   ||   || Blaumasken-Amazone 
 Amazona vinacea (I) ||   ||   || Taubenhals-Amazone 
 Amazona viridigenalis (I) ||   ||   || Grünwangen-Amazone 
 Amazona vittata (I) ||   ||   || Puerto-Rico-Amazone 
 Anodo­rhynchus spp. (I) ||   ||   || Blauaras 
 Ara ambiguus (I) ||   ||   || Großer Soldaten-Ara, Bechstein-Ara 
 Ara glaucogularis (I) ||   ||   || Caninde-Ara, Blaulatz-Ara 
 Ara macao (I) ||   ||   || Hellroter Ara 
 Ara militaris (I) ||   ||   || Kleiner Soldaten-Ara 
 Ara rubrogenys (I) ||   ||   || Rotohr-Ara 
 Cyanopsitta spixii (I) ||   ||   || Spix-Ara 
 Cyano­ramphus cookii (I) ||   ||   ||   
 Cyano­ramphus forbesi (I) ||   ||   || Forbes Springsittich 
 Cyano­ramphus novaezelan­diae (I) ||   ||   || Ziegen-Sittich 
 Cyano­ramphus saisseti (I) ||   ||   ||   
 Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) ||   ||   || Coxens Rotwangen-Zwergpapagei 
 Eunymphicus cornutus (I) ||   ||   || Hornsittich 
 Guarouba guarouba (I) ||   ||   || Gold-Sittich 
 Neophema chrysogaster (I) ||   ||   || Goldbauchsittich 
 Ognorhyn­chus icterotis (I) ||   ||   || Gelbohrsittich 
 Pezoporus occidentalis (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Nachtsittich 
 Pezoporus wallicus (I) ||   ||   || Erdsittich 
 Pionopsitta pileata (I) ||   ||   || Scharlachkopfpapagei 
 Primolius couloni (I) ||   ||   || Blaukopf-Ara, Gebirgsara 
 Primolius maracana (I) ||   ||   || Rotrücken-Ara 
 Psephotus chrysoptery­gius (I) ||   ||   || Goldschultersittich 
 Psephotus dissimilis (I) ||   ||   || Hooded-Sittich 
 Psephotus pulcherrimus (möglicher­weise ausgestorben) (I) ||   ||   || Paradiessittich 
 Psittacula echo (I) ||   ||   || Mauritiussittich 
 Pyrrhura cruentata (I) ||   ||   || Blaulatzsittich 
 Rhyncho­psitta spp. (I) ||   ||   || Arasittiche 
 Strigops habroptilus (I) ||   ||   || Eulenpapagei, Kakapo 
 RHEIFORMES ||   ||   ||   || NANDUS 
 Rheidae ||   ||   ||   || Nandus 
 Pterocnemia pennata (I) (Ausgenom­men die Art Pterocnemia pennata pennata, die in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Darwin-Nandu 
   || Pterocnemia pennata pennata (II) ||   || Darwin-Nandu 
   || Rhea americana (II) ||   || Nandu 
 SPHENISCI­FORMES ||   ||   ||   || PINGUINE 
 Spheniscidae ||   ||   ||   || Pinguine 
   || Spheniscus demersus (II) ||   || Brillenpinguin 
 Spheniscus humboldti (I) ||   ||   || Humboldtpinguin 
 STRIGIFORMES ||   ||   ||   || EULENVÖGEL 
   || STRIGI­FORMES spp. (II) (Ausgenom­men sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Eulenvögel 
 Strigidae ||   ||   ||   || Eigentliche Eulen 
 Aegolius funereus (II) ||   ||   || Raufußkauz 
 Asio flammeus (II) ||   ||   || Sumpfohreule 
 Asio otus (II) ||   ||   || Waldohreule 
 Athene noctua (II) ||   ||   || Steinkauz 
 Bubo bubo (II) (Ausgenom­men die Art Bubo bubo bengalensis, die in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Uhu 
 Glaucidium passerinum (II) ||   ||   || Sperlingskauz 
 Heteroglaux blewitti (I) ||   ||   || Bänder-Steinkauz, Blewitt-Kauz 
 Mimizuku gurneyi (I) ||   ||   || Rotohreule 
 Ninox natalis (I) ||   ||   || Weihnachtsinsel-Buschkauz 
 Ninox novaesee­landiae undulata (I) ||   ||   || Norfolk-Buschkauz 
 Nyctea scandiaca (II) ||   ||   || Schnee-Eule 
 Otus ireneae (II) ||   ||   || Sokoke-Eule 
 Otus scops (II) ||   ||   || Zwergohreule 
 Strix aluco (II) ||   ||   || Waldkauz 
 Strix nebulosa (II) ||   ||   || Bartkauz 
 Strix uralensis (II) (Ausgenom­men die Art Strix uralensis davidi, die in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Habichtskauz 
 Surnia ulula (II) ||   ||   || Sperbereule 
 Tytonidae ||   ||   ||   || Schleiereulen 
 Tyto alba (II) ||   ||   || Schleiereule 
 Tyto soumagnei (I) ||   ||   || Madagaskar-Schleiereule 
 STRUTHIONI­FORMES ||   ||   ||   || STRAUSSENVÖGEL 
 Struthionidae ||   ||   ||   || Straußenvögel 
 Struthio camelus (I) (Nur die Populationen von Algerien, Burkina Faso, Kamerun, der Zentralafrikanischen Republik, Tschad, Mali, Mauretanien, Marokko, Niger, Nigeria, Senegal und Sudan; alle anderen Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) ||   ||   || Strauß 
 TINAMIFORMES ||   ||   ||   || STEISSHÜHNER 
 Tinamidae ||   ||   ||   || Steißhühner 
 Tinamus solitarius (I) ||   ||   || Grausteiß-Tinamu 
 TROGONIFORMES ||   ||   ||   || TROGONS 
 Trogonidae ||   ||   ||   || Trogons 
 Pharoma­chrus mocinno (I) ||   ||   || Quetzal 
 REPTILIA ||   ||   ||   || Kriechtiere, Reptilien 
 CROCODYLIA ||   ||   ||   || KROKODILE 
   || CROCODY­LIA spp. (II) (Ausgenom­men sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Krokodile 
 Alligatoridae ||   ||   ||   || Alligatoren, Kaimane 
 Alligator sinensis (I) ||   ||   || China-Alligator 
 Caiman crocodilus apaporiensis (I) ||   ||   || Rio-Apaporis-Brillenkaiman 
 Caiman latirostris (I) (ausgenom­men ist die Population Argentiniens, die in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Breitschnauzenkaiman 
 Melanosu­chus niger (I) (Ausgenom­men die Population Brasiliens, die in Anhang B aufgeführt ist, und die Population Ecuadors, die in Anhang B aufgeführt ist und eine Jahresausfuhrquote von Null hat bis zur Billigung einer jährlichen Ausfuhrquote durch das CITES-Sekretariat und die IUCN/SSC Krokodil-Spezialisten­gruppe.) ||   ||   || Mohrenkaiman 
 Crocodylidae ||   ||   ||   || Echte Krokodile 
 Crocodylus acutus (I) (Ausgenom­men ist die Population Kubas, die in Anhang B aufgeführt ist.) ||   ||   || Spitzkrokodil 
 Crocodylus cataphractus (I) ||   ||   || Panzerkrokodil 
 Crocodylus intermedius (I) ||   ||   || Orinokokrokodil 
 Crocodylus mindorensis (I) ||   ||   || Mindorokrokodil, Philippinenkrokodil 
 Crocodylus moreletii (I) (Ausgenom­men sind die Populationen von Belize und Mexiko, die in Anhang B mit einer Nullquote für zu kommerziel­len Zwecken gehandelte Naturent­nahmen aufgeführt sind.) ||   ||   || Beulenkrokodil 
 Crocodylus niloticus (I) (Ausgenom­men sind die Populationen von Botsuana, Ägypten [mit einer Nullquote für zu kommerziel­len Zwecken gehandelte Naturentnahmen], Äthiopien, Kenia, Madagaskar, Malawi, Mosambik, Namibia, Südafrika, Uganda, der Vereinigten Republik Tansania [vorbehaltlich einer jährlichen Ausfuhrquote von höchstens 1 600 Wildfängen, einschließlich Jagdtrophäen, und zusätzlich zu Exemplaren aus Ranching-Betrieben], Sambia und Simbabwe; diese Populationen sind in Anhang B aufgeführt.) ||   ||   || Nilkrokodil 
 Crocodylus palustris (I) ||   ||   || Sumpfkrokodil 
 Crocodylus porosus (I) (Ausgenom­men sind die Populationen Australiens, Indonesiens und Papua-Neuguineas, die in Anhang B aufgeführt sind.) ||   ||   || Leistenkrokodil 
 Crocodylus rhombifer (I) ||   ||   || Rautenkrokodil 
 Crocodylus siamensis (I) ||   ||   || Siamkrokodil 
 Osteolaemus tetraspis (I) ||   ||   || Stumpfkrokodil 
 Tomistoma schlegelii (I) ||   ||   || Sunda-Gavial 
 Gavialidae ||   ||   ||   || Gaviale 
 Gavialis gangeticus (I) ||   ||   || Gangesgavial 
 RHYNCHO­CEPHALIA ||   ||   ||   || BRÜCKENECHSEN 
 Sphenodontidae ||   ||   ||   || Brückenechsen 
 Sphenodon spp. (I) ||   ||   || Brückenechsen 
 SAURIA ||   ||   ||   || ECHSEN 
 Agamidae ||   ||   ||   || Agamen 
   || Uromastyx spp. (II) ||   || Dornschwanzagamen 
 Chamaeleonidae ||   ||   ||   || Chamäleons 
   || Bradypodion spp. (II) ||   || Chamäleon-Gattung 
   || Brookesia spp. (II) (Ausgenom­men ist die Art des Anhangs A.) ||   || Stummelschwanz-Chamäleons 
 Brookesia perarmata (I) ||   ||   || Panzerchamäleon 
   || Calumma spp. (II) ||   || Chamäleon-Gattung 
   || Chamaeleo spp. (II) (Aus­genommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Chamäleon-Gattung 
 Chamaeleo chamaeleon (II) ||   ||   || Europäisches Chamäleon, Gewöhnliches Chamäleon 
   || Furcifer spp. (II) ||   || Chamäeleon-Gattung 
   || Kinyiongia spp. (II) ||   || Chamäleon-Gattung 
   || Nadzikambia spp. (II) ||   || Chamäleon-Gattung 
 Cordylidae ||   ||   ||   || Gürtelschweife 
   || Cordylus spp. (II) ||   || Echte Gürtelschweife 
 Gekkonidae ||   ||   ||   || Geckos 
   || Cyrtodactylus serpensinsula (II) ||   || Serpent-Insel-Gecko 
   ||   || Hoplodac­tylus spp. (III Neusee­land) || Baumgecko-Gattung 
   ||   || Naultinus spp. (III Neusee­land) || Baumgecko-Gattung 
   || Phelsuma spp. (II) (Ausge­nommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Taggeckos 
 Phelsuma guentheri (II) ||   ||   || Guenthers Taggecko 
   || Uroplatus spp. (II) ||   || Plattschwanzgeckos 
 Helodermatidae ||   ||   ||   || Krustenechsen 
   || Heloderma spp. (II) (Ausgenom­men ist die Unterart des Anhangs A.) ||   || Krustenechsen 
 Heloderma horridum charles­bogerti (I) ||   ||   || Guatemala-Skorpions-Krustenechse 
 Iguanidae ||   ||   ||   || Leguane 
   || Amblyrhyn­chus cristatus (II) ||   || Galapagos-Meerechse 
 Brachylophus spp. (I) ||   ||   || Fidschi-Leguane, Südpazifische Leguane 
   || Conolophus spp. (II) ||   || Galapagos-Landleguane, Drusenköpfe 
   || Ctenosaura bakeri (II) ||   || Utila-Leguan 
   || Ctenosaura oedirhina (II) ||   || Roatan-Schwarzleguan 
   || Ctenosaura melanosterna (II) ||   || Schwarzbrust-Schwarzleguan 
   || Ctenosaura palearis (II) ||   || Guatemala- Schwarzleguan; Guatemala-Stachelschwanzleguan 
 Cyclura spp. (I) ||   ||   || Wirtelschwanz-Leguane 
   || Iguana spp. (II) ||   || Grüne Leguane Mittel- und Südamerikas 
   || Phrynosoma blainvillii (II) ||   ||   
   || Phrynosoma cerroense (II) ||   ||   
   || Phrynosoma coronatum (II) ||   || Texas-Krötenechse 
   || Phrynosoma wigginsi (II) ||   ||   
 Sauromalus varius (I) ||   ||   || Esteban-Chuckwalla 
 Lacertidae ||   ||   ||   || Eidechsen 
 Gallotia simonyi (I) ||   ||   || Hierro-Rieseneidechse 
 Podarcis lilfordi (II) ||   ||   || Balearen-Eidechse 
 Podarcis pityusensis (II) ||   ||   || Pityusen-Eidechse 
 Scincidae ||   ||   ||   || Skinks 
   || Corucia zebrata (II) ||   || Wickelschwanz-Skink 
 Teiidae ||   ||   ||   || Schienenechsen 
   || Crocodilurus amazonicus (II) ||   || Krokodilschwanz-Echse 
   || Dracaena spp. (II) ||   || Krokodiltejus 
   || Tupinambis spp.(II) ||   || Großtejus 
 Varanidae ||   ||   ||   || Warane 
   || Varanus spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Warane 
 Varanus bengalensis (I) ||   ||   || Bengalwaran 
 Varanus flavescens (I) ||   ||   || Gelbwaran 
 Varanus griseus (I) ||   ||   || Wüstenwaran 
 Varanus komodoensis (I) ||   ||   || Komodo-Waran 
 Varanus nebulosus (I) ||   ||   || Nebelwaran 
 Varanus olivaceus (II) ||   ||   || Gray-Waran 
 Xenosauridae ||   ||   ||   || Höckerechsen 
   || Shinisaurus crocodilurus (II) ||   || Krokodilschwanz-Höckerechse 
 SERPENTES ||   ||   ||   || SCHLANGEN 
 Boidae ||   ||   ||   || Riesenschlangen, Boas 
   || Boidae spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Riesenschlangen, Boas 
 Acrantophis spp. (I) ||   ||   || Madagaskar-Boas 
 Boa constrictor occidentalis (I) ||   ||   || Südboa 
 Epicrates inornatus (I) ||   ||   || Puerto-Rico-Boa 
 Epicrates monensis (I) ||   ||   || Mona-Schlankboa 
 Epicrates subflavus (I) ||   ||   || Jamaica-Boa 
 Eryx jaculus (II) ||   ||   || Westliche Sandboa 
 Sanzinia madagascari­ensis (I) ||   ||   || Madagaskar-Hundskopfboa 
 Bolyeriidae ||   ||   ||   || Mauritius-Boas 
   || Bolyeriidae spp. (II) (Ausgenom­men sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Mauritius-Boas 
 Bolyeria multocarinata (I) ||   ||   || Mauritius-Boa 
 Casarea dussumieri (I) ||   ||   || Rundinsel-Boa 
 Colubridae ||   ||   ||   || Land- und Baumnattern 
   ||   || Atretium schistosum (III Indien) || Kielrücken-Wassernatter 
   ||   || Cerberus rynchops (III Indien) || Hundskopf-Wassernatter 
   || Clelia clelia (II) ||   || Mussurana 
   || Cyclagras gigas (II) ||   || Brasilianische Glattnatter 
   || Elachistodon westermanni (II) ||   || Indische Eierschlange 
   || Ptyas mucosus (II) ||   || Rattennatter 
   ||   || Xenochro­phis piscator (III Indien) || Fischnatter 
 Elapidae ||   ||   ||   || Giftnattern 
   || Hoplocephalus bungaroides (II) ||   || Gelbfleckenschlange 
   ||   || Micrurus diastema (III Honduras) || Honduras-Korallenschlange 
   ||   || Micrurus nigro­cinctus (III Honduras) || Zentralamerikanische Korallenschlange 
   || Naja atra (II) ||   || Chinesische Kobra 
   || Naja kaouthia (II) ||   || Monokelkobra 
   || Naja mandalayensis (II) ||   || Burmesische Speikobra 
   || Naja naja (II) ||   || Brillenschlangen 
   || Naja oxiana (II) ||   || Mittelasiatische Kobra 
   || Naja philippinensis (II) ||   || Philippinen-Kobra 
   || Naja sagittifera (II) ||   || Andamanen-Kobra 
   || Naja samarensis (II) ||   || Samarkobra 
   || Naja siamensis (II) ||   || Siamkobra 
   || Naja sputatrix (II) ||   || Javanische Speikobra 
   || Naja sumatrana (II) ||   || Goldene Speikobra 
   || Ophiophagus hannah (II) ||   || Königskobra 
 Loxocemidae ||   ||   ||   || Spitzkopfpythons 
   || Loxocemidae spp. (II) ||   || Spitzkopfpythons 
 Pythonidae ||   ||   ||   || Pythons 
   || Pythonidae spp. (II) (Aus­genommen ist die Unterart des Anhangs A.) ||   || Pythons 
 Python molurus molurus (I) ||   ||   || Heller Tigerpython 
 Tropidophiidae ||   ||   ||   || Zwergboas 
   || Tropidophii­dae spp. (II) ||   || Zwergboas 
 Viperidae ||   ||   ||   || Vipern 
   ||   || Crotalus durissus (III Honduras) || Schauer-Klapperschlange 
   || Crotalus durissus unicolor ||   || Aruba-Klapperschlange 
   ||   || Daboia russelii (III Indien) || Kettenviper 
 Vipera latifii ||   ||   || Latifi-Otter 
 Vipera ursinii (I) (Nur die europäische Population mit Ausnahme des Gebiets der ehemaligen Sowjetunion; letztere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) ||   ||   || Wiesenotter 
   || Vipera wagneri (II) ||   || Wagners Bergotter 
 TESTUDINES ||   ||   ||   || SCHILDKRÖTEN 
 Carettochelyidae ||   ||   ||   || Neuguinea-Weichschildkröten 
   || Carettochelys insculpta (II) ||   || Neuguinea-Weichschildkröte 
 Chelidae ||   ||   ||   || Schlangenhals-Schildkröten 
   || Chelodina mccordi (II) ||   || McCords Schlangenhals-Schildkröte 
 Pseudemy­dura umbrina (I) ||   ||   || Falsche Spitzkopf-Schildkröte 
 Cheloniidae ||   ||   ||   || Meeresschildkröten 
 Cheloniidae spp. (I) ||   ||   || Meeresschildkröten 
 Chelydridae ||   ||   ||   || Alligator-Schildkröten 
   ||   || Macro­chelys temminckii (III Vereinigte Staaten von Amerika) || Geierschildkröte 
 Dermatemydidae ||   ||   ||   || Tabasco-Schildkröten 
   || Dermatemys mawii (II) ||   || Tabasco-Schildkröte 
 Dermochelyidae ||   ||   ||   || Lederschildkröten 
 Dermochelys coriacea (I) ||   ||   || Lederschildkröte 
 Emydidae ||   ||   ||   || Sumpfschildkröten 
   || Chrysemys picta ||   || Zierschildkröte 
   || Glyptemys insculpta (II) ||   || Waldbachschildkröte 
 Glyptemys muhlenbergii (I) ||   ||   || Mühlenberg-Schildkröte, Moorschildkröte 
   ||   || Graptemys spp. (III Vereinigte Staaten von Amerika) || Höckerschildkröten 
   || Terrapene spp. (II) (Ausge­nommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Dosenschildkröten 
 Terrapene coahuila (I) ||   ||   || Wasser-Dosenschildkröte 
   || Trachemys scripta elegans ||   || Rotwangen-Schmuckschildkröte 
 Geoemydidae ||   ||   ||   || Altwelt-Sumpfschildkröten 
 Batagur affinis (I) ||   ||   ||   
 Batagur baska (I) ||   ||   || Batagur-Schildkröte 
   || Batagur spp. (Ausgenom­men ist die Art des Anhangs A.) ||   ||   
   || Cuora spp. (II) ||   || Scharnierschildkröten 
 Geoclemys hamiltonii (I) ||   ||   || Strahlen-Dreikielschildkröte 
   ||   || Geoemyda spengleri (III China) || Zacken-Erdschildkröte 
   || Heosemys annandalii (II) ||   || Tempelschildkröte 
   || Heosemys depressa (II) ||   || Flache Erdschildkröte 
   || Heosemys grandis (II) ||   || Riesen-Erdschildkröte 
   || Heosemys spinosa (II) ||   || Stachel-Erdschildkröte 
   || Leucocephalon yuwonoi (II) ||   || Sulawesi-Erdschildkröte 
   || Malayemys macrocephala (II) ||   || Westliche Malaien-Sumpfschildkröte 
   || Malayemys subtrijuga (II) ||   || Östliche Malaien-Sumpfschildkröte 
   || Mauremys annamensis (II) ||   || Annam-Sumpfschildkröte, Annam-Wasserschildkröte 
   ||   || Mauremys iversoni (III China) || Iversons Bachschildkröte 
   ||   || Mauremys megaloce­phala (III China) || Chinesische Dickkopfschildkröte 
   || Mauremys mutica (II) ||   || Dreikiel-Bachschildkröte 
   ||   || Mauremys nigricans (III China) || Chinesische Rothalsschildkröte 
   ||   || Mauremys pritchardi (III China) || Pritchards Bachschildkröte 
   ||   || Mauremys reevesii (III China) || Chinesische Dreikielschildkröte 
   ||   || Mauremys sinensis (III China) || Chinesische Streifenschildkröte 
 Melanochelys tricarinata (I) ||   ||   || Dreikiel-Erdschildkröte 
 Morenia ocellata (I) ||   ||   || Hinterindische Pfauenaugen-Schildkröte 
   || Notochelys platynota (II) ||   || Plattenrücken-Schildkröte 
   ||   || Ocadia glyphi­stoma (III China) || Guangxi-Streifenschildkröte 
   ||   || Ocadia philippeni (III China) || Philippens Streifenschildkröte 
   || Orlitia borneensis (II) ||   || Borneo-Flussschildkröte 
   || Pangshura spp. (II) (Aus­genommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Dachschildkröten 
 Pangshura tecta (I) ||   ||   || Indische Dachschildkröte 
   ||   || Sacalia bealei (III China) || Chinesische Pfauenaugen-Sumpfschildkröte 
   ||   || Sacalia pseudo­cellata (III China) || Hainan-Pfauenaugen-Sumpfschildkröte 
   ||   || Sacalia quadrio­cellata (III China) || Vietnamesische Pfauenaugen-Sumpfschildkröte 
   || Sieben­rockiella crassicollis (II) ||   || Schwarze Dickkopfschildkröte 
   || Sieben­rockiella leytensis (II) ||   || Philippinen-Erdschildkröte 
 Platysternidae ||   ||   ||   || Großkopfschildkröten 
   || Platysternon megacephalum (II) ||   || Chinesische Großkopfschildkröte 
 Podocnemididae ||   ||   ||   || Schienenschildkröten 
   || Erymnochelys madagascari­ensis (II) ||   || Madagaskar-Schienenschildkröte 
   || Peltocephalus dumerilianus (II) ||   || Dumerils Schienenschildkröte 
   || Podocnemis spp. (II) ||   || Schienenschildkröten 
 Testudinidae ||   ||   ||   || Landschildkröten 
   || Testudinidae spp. (II) (Aus­genommen die Arten des Anhangs A; eine Jahres­ausfuhrquote von Null wurde festgelegt für Geochelone sulcata für Exemplare, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) ||   || Landschildkröten 
 Astrochelys radiata (I) ||   ||   || Strahlenschildkröte 
 Astrochelys yniphora (I) ||   ||   || Madagassische Schnabelbrust-Schildkröte 
 Chelonoidis nigra (I) ||   ||   || Elefantenschildkröte, Galapagos-Riesenschildkröte 
 Gopherus flavomargi­natus (I) ||   ||   || Mexikanische Gopherschildkröte 
 Malacocher­sus tornieri (II) ||   ||   || Spaltenschildkröte 
 Psammobates geometricus (I) ||   ||   || Geometrische Landschildkröte 
 Pyxis arachnoides (I) ||   ||   || Gewöhnliche Spinnenschildkröte 
 Pyxis planicauda (I) ||   ||   || Madagassische Flachrücken-Schildkröte 
 Testudo graeca (II) ||   ||   || Maurische Landschildkröte 
 Testudo hermanni (II) ||   ||   || Griechische Landschildkröte 
 Testudo kleinmanni (I) ||   ||   || Ägyptische Landschildkröte 
 Testudo marginata (II) ||   ||   || Breitrandschildkröte 
 Trionychidae ||   ||   ||   || Weichschildkröten 
   || Amyda cartilaginea (II) ||   || Knorpel-Weichschildkröte 
 Apalone spinifera atra (I) ||   ||   || Schwarze Weichschildkröte 
 Aspideretes gangeticus (I) ||   ||   || Ganges-Weichschildkröte 
 Aspideretes hurum (I) ||   ||   || Pfauenaugen-Weichschildkröte 
 Aspideretes nigricans (I) ||   ||   || Dunkle Weichschildkröte, Tempel-Weichschildkröte 
   || Chitra spp. (II) ||   || Kurzkopf-Weichschildkröten 
   || Lissemys punctata (II) ||   || Westliche Klappen-Weichschildkröte 
   || Lissemys scutata (II) ||   || Östliche Klappen-Weichschildkröte 
   ||   || Palea steindach­neri (III China) || Nackendornen-Weichschildkröte 
   || Pelochelys spp. (II) ||   || Riesen-Weichschildkröten 
   ||   || Pelodiscus axenaria (III China) || Hunan-Weichschildkröte 
   ||   || Pelodiscus maackii (III China) || Amur-Weichschildkröte 
   ||   || Pelodiscus parvi­formis (III China) || Guangxi-Weichschildkröte 
   ||   || Rafetus swinhoei (III China) || Shanghai-Weichschildkröte 
 AMPHIBIA ||   ||   ||   || Lurche, amphibien 
 ANURA ||   ||   ||   || FROSCHLURCHE 
 Bufonidae ||   ||   ||   || Echte Kröten 
 Altiphrynoi­des spp. (I) ||   ||   ||   
 Atelopus zeteki (I) ||   ||   || Panama-Stummelfußfrosch 
 Bufo periglenes (I) ||   ||   || Goldkröte 
 Bufo superciliaris (I) ||   ||   || Zipfelkröte 
 Nectophry­noides spp. (I) ||   ||   || Lebendgebärende Kröten 
 Nimbaphrynoides spp. (I) ||   ||   ||   
 Spinophrynoides spp. (I) ||   ||   ||   
 Calyptocephalellidae ||   ||   ||   || Calyptocephalella gayi (III Chile) 
   ||   ||   ||   
 Dendrobatidae ||   ||   ||   || Pfeilgiftfrösche 
   || Allobates femoralis (II) ||   || Glanzschenkel-Baumsteiger 
   || Allobates zaparo (II) ||   || Blut-Baumsteiger 
   || Cryptophyllo­bates azureiventris (II) ||   ||   
   || Dendrobates spp. (II) ||   || Baumsteigerfrösche 
   || Epipedobates spp. (II) ||   || Baumsteigerfrösche 
   || Phyllobates spp. (II) ||   || Blattsteigerfrösche 
 Hylidae ||   ||   ||   ||   
   || Agalychnis spp. (II) ||   ||   
 Mantellidae ||   ||   ||   || Goldfröschchen, Buntfröschchen 
   || Mantella spp. (II) ||   || Goldfröschchen, Buntfröschchen 
 Microhylidae ||   ||   ||   || Engmaulfrösche, Engmundfrösche 
 Dyscophus antongilii (I) ||   ||   || Tomatenfrosch 
   || Scaphiophryne gottlebei (II) ||   || Gottlebes Engmaulfrosch 
 Ranidae ||   ||   ||   || Echte Frösche 
   || Conraua goliath ||   || Goliathfrosch 
   || Euphlyctis hexadactylus (II) ||   || Sechszehenfrosch 
   || Hoploba­trachus tigerinus (II) ||   || Asiatischer Ochsenfrosch, Tigerfrosch 
   || Rana catesbeiana ||   || Ochsenfrosch 
 Rheobatrachidae ||   ||   ||   || Australische Südfrösche 
   || Rheobatrachus spp. (II) (Aus­genommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Magenbrüterfrösche 
 Rheobatra­chus silus (II) ||   ||   || Magenbrüterfrosch 
 CAUDATA ||   ||   ||   || SCHWANZLURCHE 
 Ambystomatidae ||   ||   ||   || Querzahnmolche 
   || Ambystoma dumerilii (II) ||   || Patzcuarosee-Salamander, Dumerils Querzahnmolch 
   || Ambystoma mexicanum (II) ||   || Axolotl 
 Cryptobranchidae ||   ||   ||   || Riesensalamander 
 Andrias spp. (I) ||   ||   || Riesensalamander 
 Salamandridae ||   ||   ||   || Echte Salamander und Molche 
 Neurergus kaiseri (I) ||   ||   || Zagros-Molch 
 ELASMOBRANCHII ||   ||   ||   || Plattenkiemer 
 LAMNIFORMES ||   ||   ||   || MAKRELEN­HAIARTIGE 
 Cetorhinidae ||   ||   ||   || Riesenhaie 
   || Cetorhinus maximus (II) ||   || Riesenhai 
 Lamnidae ||   ||   ||   || Makrelenhaie 
   || Carcharodon carcharias (II) ||   || Weißer Hai 
   ||   || Lamna nasus (III 27 Mit­gliedstaa­ten)[22] || Heringshai 
 ORECTOLOBI­FORMES ||   ||   ||   || AMMENHAI­ARTIGE 
 Rhincodontidae ||   ||   ||   || Walhaie 
   || Rhincodon typus (II) ||   || Walhai 
 RAJIFORMES ||   ||   ||   || ROCHEN 
 Pristidae ||   ||   ||   || Sägerochen, Sägefische 
 Pristidae spp. (I) (Ausge­nommen ist die Art des Anhangs B.) ||   ||   || Sägerochen, Sägefische 
   || Pristis microdon (II) (Ausschließ­lich zur Genehmigung des internationalen Handels mit lebenden Tieren, die in erster Linie zu Erhaltungszwecken nach annehmbaren und geeigneten Aquarien verbracht werden. Alle anderen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten, und der Handel mit diesen ist dementspre­chend zu regeln.) ||   || Laichhard’s Sägerochen, Süßwasser Sägerochen 
 ACTINOPTERYGII ||   ||   ||   || Strahlenflosser 
 ACIPENSERI­FORMES ||   ||   ||   || STÖRARTIGE 
   ||   || ACIPENSERI­FORMES spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) ||   || Störartige 
 Acipenseridae ||   ||   ||   || Eigentliche Störe 
 Acipenser brevirostrum (I) ||   ||   || Kurznasenstör 
 Acipenser sturio (I) ||   ||   || Baltischer Stör, Europäischer Stör 
 ANGUILLI­FORMES ||   ||   ||   || AALARTIGE 
 Anguillidae ||   ||   ||   || Aale 
   || Anguilla anguilla (II) ||   || Europäischer Aal 
 CYPRINIFORMES ||   ||   ||   || KARPFENARTIGE 
 Catostomidae ||   ||   ||   || Saugkarpfen 
 Chasmistes cujus (I) ||   ||   || Cui-Cui 
 Cyprinidae ||   ||   ||   || Karpfenfische 
   || Caecobarbus geertsi (II) ||   || Kongo-Blindbarbe, Blinde Höhlenbarbe 
 Probarbus jullieni (I) ||   ||   || Temoleh, Eesog 
 OSTEOGLOSSI­FORMES ||   ||   ||   || KNOCHENZÜNGLERARTIGE 
 Osteoglossidae ||   ||   ||   || Knochenzüngler 
   || Arapaima gigas (II) ||   || Arapaima 
 Scleropages formosus (I) ||   ||   || Malaiischer Knochenzüngler 
 PERCIFORMES ||   ||   ||   || BARSCHARTIGE 
 Labridae ||   ||   ||   || Lippfische 
   || Cheilinus undulatus (II) ||   || Napoleonfisch 
 Sciaenidae ||   ||   ||   || Umberfische 
 Totoaba macdonaldi (I) ||   ||   || Macdonalds Umberfisch 
 SILURIFORMES ||   ||   ||   || WELSARTIGE 
 Pangasiidae ||   ||   ||   || Haiwelse 
 Pangasiano­don gigas (I) ||   ||   || Riesenwels 
 SYNGNATHI­FORMES ||   ||   ||   || SEENADELARTIGE 
 Syngnathidae ||   ||   ||   || Seenadeln und Seepferdchen 
   || Hippocampus spp. (II) ||   || Seepferdchen 
 SARCOPTERYGII ||   ||   ||   || Muskel- oder fleischflosser 
 CERATODONTI­FORMES ||   ||   ||   || LUNGENFISCHE 
 Ceratodontidae ||   ||   ||   || Lungenfische 
   || Neoceratodus forsteri (II) ||   || Australischer Lungenfisch 
 COELACANTHI­FORMES ||   ||   ||   || QUASTENFLOSSER 
 Latimeriidae ||   ||   ||   || Quastenflosser 
 Latimeria spp. (I) ||   ||   || Quastenflosser 
 ECHINODERMATA (STACHEL­HÄUTER) ||   ||   ||   ||   
 HOLOTHUROIDEA ||   ||   ||   || Seegurken, seewalzen 
 ASPIDOCHIRO­TIDA ||   ||   ||   ||   
 Stichopodidae ||   ||   ||   || Seegurken 
   ||   || Isosticho­pus fuscus (III Ecuador) || Braune Seegurke 
 ARTHROPODA (ARTHROPODEN, GLIEDERFÜSSER) ||   ||   ||   ||   
 ARACHNIDA ||   ||   ||   || Spinnentiere 
 ARANEAE ||   ||   ||   || ECHTE SPINNEN 
 Theraphosidae ||   ||   ||   || Vogelspinnen 
   || Aphonopelma albiceps (II) ||   ||   
   || Aphonopelma pallidum (II) ||   || Schwarze Mexikanische Vogelspinne 
   || Brachypelma spp. (II) ||   || Brachypelma-Vogelspinnen 
 SCORPIONES ||   ||   ||   || SKORPIONE 
 Scorpionidae ||   ||   ||   || Skorpione 
   || Pandinus dictator (II) ||   || Skorpions-Art 
   || Pandinus gambiensis (II) ||   || Skorpions-Art 
   || Pandinus imperator (II) ||   || Kaiserskorpion 
 INSECTA ||   ||   ||   || Insekten 
 COLEOPTERA ||   ||   ||   || KÄFER 
 Lucanidae ||   ||   ||   || Hirschkäfer, Schröter 
   ||   || Colophon spp. (III Südafrika) || Südafrikanische Hirschkäfer 
 Scarabaeidae ||   ||   ||   || BLATTHORN­KÄFER 
   || Dynastes satanas (II) ||   || Satanskäfer, Riesenkäfer 
 LEPIDOPTERA ||   ||   ||   || SCHMETTERLINGE 
 Nymphalidae ||   ||   ||   ||   
   ||   || Agrias amydon boliviensis (III Bolivien) ||   
   ||   || Morpho godartii lachaumei (III Bolivien) ||   
   ||   || Prepona praeneste buckley­ana (III Bolivien) ||   
 Papilionidae ||   ||   ||   || Ritterfalter 
   || Atrophaneura jophon (II) ||   || Sri Lanka Rosenschmetterling, Rose von Ceylon 
   || Atrophaneura palu ||   ||   
   || Atrophaneura pandiyana (II) ||   ||   
   || Bhutanitis spp. (II) ||   || Ritterfalter-Gattung 
   || Graphium sandawanum ||   || Segelfalter-Art 
   || Graphium stresemanni ||   || Segelfalter-Art 
   || Ornithoptera spp. (II) (Aus­genommen ist die Art des Anhangs A.) ||   || Vogelflügler-Gattung 
 Ornithoptera alexandrae (I) ||   ||   || Königin-Alexandra-Vogelflügler 
   || Papilio benguetanus ||   || Schwalbenschwanz-Art 
 Papilio chikae (I) ||   ||   || Schwalbenschwanz-Art 
   || Papilio esperanza ||   || Schwalbenschwanz-Art 
 Papilio homerus (I) ||   ||   || Schwalbenschwanz-Art 
 Papilio hospiton (I) ||   ||   || Korsischer Schwalbenschwanz 
   || Papilio morondavana ||   || Schwalbenschwanz-Art 
   || Papilio neumoegeni ||   || Schwalbenschwanz-Art 
   || Parides ascanius ||   || Ritterfalter-Art 
   || Parides hahneli ||   || Ritterfalter-Art 
 Parnassius apollo (II) ||   ||   || Apollofalter 
   || Teinopalpus spp. (II) ||   || Segelfalter-Gattung 
   || Trogonoptera spp. (II) ||   || Vogelflügler-Gattung 
   || Troides spp. (II) ||   || Vogelflügler-Gattung 
 ANNELIDA (RINGEL­WÜRMER) ||   ||   ||   ||   
 HIRUDINOIDEA ||   ||   ||   || Egel 
 ARHYNCHOB­DELLIDA ||   ||   ||   ||   
 Hirudinidae ||   ||   ||   || Blutegel 
   || Hirudo medicinalis (II) ||   || Medizinischer Blutegel 
   || Hirudo verbana (II) ||   || Ungarischer Blutegel 
 MOLLUSCA (WEICHTIERE) ||   ||   ||   ||   
 BIVALVIA ||   ||   ||   || Muscheln 
 MYTILOIDA ||   ||   ||   ||   
 Mytilidae ||   ||   ||   || Miesmuscheln 
   || Lithophaga lithophaga (II) ||   || Seedattel, Steindattel 
 UNIONOIDA ||   ||   ||   ||   
 Unionidae ||   ||   ||   || Flussmuscheln 
 Conradilla caelata (I) ||   ||   ||   
   || Cyprogenia aberti (II) ||   ||   
 Dromus dromas (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma curtisii (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma florentina (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma sampsonii (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma sulcata perobliqua (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma torulosa gubernacu­lum (I) ||   ||   ||   
   || Epioblasma torulosa rangiana (II) ||   ||   
 Epioblasma torulosa torulosa (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma turgidula (I) ||   ||   ||   
 Epioblasma walkeri (I) ||   ||   ||   
 Fusconaia cuneolus (I) ||   ||   ||   
 Fusconaia edgariana (I) ||   ||   ||   
 Lampsilis higginsii (I) ||   ||   ||   
 Lampsilis orbiculata orbiculata (I) ||   ||   ||   
 Lampsilis satur (I) ||   ||   ||   
 Lampsilis virescens (I) ||   ||   ||   
 Plethobasus cicatricosus (I) ||   ||   ||   
 Plethobasus cooperianus (I) ||   ||   ||   
   || Pleurobema clava (II) ||   ||   
 Pleurobema plenum (I) ||   ||   ||   
 Potamilus capax (I) ||   ||   ||   
 Quadrula intermedia (I) ||   ||   ||   
 Quadrula sparsa (I) ||   ||   ||   
 Toxolasma cylindrella (I) ||   ||   ||   
 Unio nickliniana (I) ||   ||   ||   
 Unio tampicoensis tecomatensis (I) ||   ||   ||   
 Villosa trabalis (I) ||   ||   ||   
 VENEROIDA ||   ||   ||   ||   
 Tridacnidae ||   ||   ||   || Riesenmuscheln 
   || Tridacnidae spp. (II) ||   || Riesenmuscheln 
 GASTROPODA ||   ||   ||   || Schnecken 
 MESOGASTRO­PODA ||   ||   ||   ||   
 Strombidae ||   ||   ||   || Fechterschnecken, Flügelschnecken 
   || Strombus gigas (II) ||   || Riesen-Fechterschnecke, Riesen-Flügelschnecke 
 STYLOMMATO­PHORA ||   ||   ||   || LANDLUNGEN­SCHNECKEN 
 Achatinellidae ||   ||   ||   || Achatschnecken, Hawaiianische Baumschnecken 
 Achatinella spp. (I) ||   ||   || Hawaiianische Baumschnecken 
 Camaenidae ||   ||   ||   || Strauchschnecken 
   || Papustyla pulcherrima (II) ||   || Grüne Manus-Baumschnecke 
 CNIDARIA (NESSELTIERE) ||   ||   ||   ||   
 ANTHOZOA ||   ||   ||   || Korallentiere, blumentiere 
 ANTIPATHARIA ||   ||   ||   || DÖRNCHEN­KORALLEN, SCHWARZE KORALLEN 
   ||   || ANTIPATHA­RIA spp. (II) ||   || Dörnchenkorallen, Schwarze Korallen 
 GORGONACEAE ||   ||   ||   ||   
 Coralliidae ||   ||   ||   ||   
   ||   || Corallium elatius (III China) ||   
   ||   || Corallium japonicum (III China) ||   
   ||   || Corallium konjoi (III China) ||   
   ||   || Corallium secundum (III China) ||   
 HELIOPORACEA ||   ||   ||   ||   
 Helioporidae ||   ||   ||   || Blaue Korallen 
   || Helioporidae spp. (II) (Umfasst nur die Art Heliopora coerulea)[23] ||   || Blaue Korallen 
 SCLERACTINIA ||   ||   ||   || STEINKORALLEN 
   ||   || SCLERAC­TINIA spp. (II)[24] ||   || Steinkorallen 
 STOLONIFERA ||   ||   ||   || RÖHREN­KORALLEN 
 Tubiporidae ||   ||   ||   || Orgelkorallen 
   || Tubiporidae spp. (II)[25] ||   || Orgelkorallen 
 HYDROZOA ||   ||   ||   || Hydrozoen 
 MILLEPORINA ||   ||   ||   || FEUERKORALLEN 
 Milleporidae ||   ||   ||   || Punktkorallen, Feuerkorallen 
   || Milleporidae spp. (II)[26] ||   || Punktkorallen, Feuerkorallen 
 STYLASTERINA ||   ||   ||   ||   
 Stylasteridae ||   ||   ||   || Filigrankorallen, Stylasteriden 
   || Stylasteridae spp. (II)[27] ||   || Filigrankorallen, Stylasteriden 
 FLORA ||   ||   ||   ||   
 AGAVACEAE ||   ||   ||   || Agaven 
 Agave parviflora (I) ||   ||   ||   
   || Agave victoriae-reginae (II) #4 ||   || Königin-Victoria-Agave, Königsagave 
   || Nolina interrata (II) ||   ||   
 AMARYLLIDA­CEAE ||   ||   ||   || Amaryllisgewächse, Narzissengewächse 
   || Galanthus spp. (II) #4 ||   || Schneeglöckchen 
   || Sternbergia spp. (II) 13 ||   || Sternbergien 
 ANACARDIACEAE ||   ||   ||   ||   
   || Operculicarya hyphaenoides (II) ||   || Jabihy 
   || Operculicarya pachypus (II) ||   || Tabily 
 APOCYNACEAE ||   ||   ||   ||   
   || Hoodia spp. (II) #9 ||   || Hoodia 
   || Pachypodium spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A.) #4 ||   || Madagaskarpalme, Dickfuß 
 Pachypodium ambongense (I) ||   ||   ||   
 Pachypodium baronii (I) ||   ||   ||   
 Pachypodium decaryi (I) ||   ||   ||   
   || Rauvolfia serpentina (II) #2 ||   || Schlangenwurzel 
 ARALIACEAE ||   ||   ||   || Efeugewächse 
   || Panax ginseng (II) (Nur die Population der Russischen Föderation; andere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.) #3 ||   || Koreanischer Ginseng, Chinesischer Ginseng 
   || Panax quinquefolius (II) #3 ||   || Amerikanischer Ginseng, Finger-Kraftwurz 
 ARAUCARIACEAE ||   ||   ||   || Araukarien 
 Araucaria araucana (I) ||   ||   || Chilenische Araukarie, Andentanne 
 BERBERIDACEAE ||   ||   ||   || Berberitzgewächse, Sauerdorngewächse 
   || Podophyllum hexandrum (II) #2 ||   || Himalaya-Maiapfel, Indischer Entenfuß 
 BROMELIACEAE ||   ||   ||   || Bromeliengewächse, Ananasgewächse 
   || Tillandsia harrisii (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia kammii (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia kautskyi (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia mauryana (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia sprengeliana (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia sucrei (II) #4 ||   ||   
   || Tillandsia xerographica (II)[28] #4 ||   ||   
 CACTACEAE ||   ||   ||   || Kakteen 
   || CACTACEAE spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A sowie Pereskia spp., Pereskiopsis spp. und Quiabentia spp.)[29] #4 ||   || Kakteen 
 Ariocarpus spp. (I) ||   ||   || Wollfruchtkaktus 
 Astrophytum asterias (I) ||   ||   || Seeigelkaktus, Seesternkaktus 
 Aztekium ritteri (I) ||   ||   || Aztekenkaktus 
 Coryphantha werdermannii (I) ||   ||   ||   
 Discocactus spp. (I) ||   ||   || Scheibenkaktus 
 Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) ||   ||   || Igel-Säulenkaktus 
 Echinocereus schmollii (I) ||   ||   ||   
 Escobaria minima (I) ||   ||   ||   
 Escobaria sneedii (I) ||   ||   ||   
 Mammillaria pectinifera (I) ||   ||   ||   
 Mammillaria solisioides (I) ||   ||   ||   
 Melocactus conoideus (I) ||   ||   ||   
 Melocactus deinacanthus (I) ||   ||   ||   
 Melocactus glaucescens (I) ||   ||   ||   
 Melocactus paucispinus (I) ||   ||   ||   
 Obregonia denegrii (I) ||   ||   ||   
 Pachycereus militaris (I) ||   ||   ||   
 Pediocactus bradyi (I) ||   ||   ||   
 Pediocactus knowltonii (I) ||   ||   ||   
 Pediocactus paradinei (I) ||   ||   ||   
 Pediocactus peeblesianus (I) ||   ||   ||   
 Pediocactus sileri (I) ||   ||   ||   
 Pelecyphora spp. (I) ||   ||   || Asselkaktus 
 Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus erectocentrus (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus glaucus (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus mariposensis (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus mesae-verdae (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus nyensis (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus papyracan­thus (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus pubispinus (I) ||   ||   ||   
 Sclerocactus wrightiae (I) ||   ||   ||   
 Strombocac­tus spp. (I) ||   ||   || Kreiselfrucht-Kaktus 
 Turbinicar­pus spp. (I) ||   ||   || Kreiselkaktus 
 Uebelmannia spp. (I) ||   ||   || Uebelmanns Kaktus 
 CARYOCARA­CEAE ||   ||   ||   || Ajos 
   || Caryocar costaricense (II) #4 ||   ||   
 COMPOSITAE (ASTERACEAE) ||   ||   ||   || Korbblütler 
 Saussurea costus (I) (auch bekannt als S. lappa, Aucklandia lappa oder A. costus) ||   ||   || Indische Kostuswurzel 
 CRASSULACEAE ||   ||   ||   || Dickblattgewächse 
   || Dudleya stolonifera (II) ||   ||   
   || Dudleya traskiae (II) ||   ||   
 CUCURBITACEAE ||   ||   ||   ||   
   ||   || Zygosicyos pubescens (II) (auch bekannt als Xerosycos pubescens) ||   || Behaarte Jochhaargurke 
   ||   || Zygosicyos tripartitus (II) ||   || Dreiteil-Jochhaargurke 
 CUPRESSACEAE ||   ||   ||   || Zypressen 
 Fitzroya cupressoides (I) ||   ||   || Alerce 
 Pilgero­dendron uviferum (I) ||   ||   || Chilenische Flusszeder 
 CYATHEACEAE ||   ||   ||   || Baumfarne 
   || Cyathea spp. (II) #4 ||   || Baumfarne 
 CYCADACEAE ||   ||   ||   || Palmfarne 
   || CYCADA­CEAE spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) #4 ||   || Palmfarne 
 Cycas beddomei (I) ||   ||   ||   
 DICKSONIACEAE ||   ||   ||   || Baumfarne 
   || Cibotium barometz (II) #4 ||   ||   
   || Dicksonia spp. (II) (Nur die Populationen Amerikas; in den Anhängen dieser Verordnung sind keine andere Populationen aufgeführt. Hierzu gehören die Synonyme Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana und D. stuebelii) #4 ||   || Baumfarne 
 DIDIEREACEAE ||   ||   ||   || Didieragewächse 
   || DIDIEREA­CEAE spp. (II) #4 ||   ||   
 DIOSCOREACEAE ||   ||   ||   || Yamswurzelgewächse 
   || Dioscorea deltoidea (II) #4 ||   || Delta-Yamswurzel (Diosgenin) 
 DROSERACEAE ||   ||   ||   || Sonnentaugewächse 
   || Dionaea muscipula (II) #4 ||   || Venusfliegenfalle 
 EUPHORBIACEAE ||   ||   ||   || Wolfsmilchgewächse 
   || Euphorbia spp. (II) #4 (Nur sukkulente Arten; ausgenommen: 1) Euphorbia misera 2) künstlich vermehrte Exemplare von Kultivaren von Euphorbia trigona, 3) künstlich vermehrte Exemplare von Euphorbia lactea, auf künstlich vermehrte Unterlagen von Euphorbia neriifolia aufgepropft, sofern sie – kammförmig oder – fächerförmig oder – farbmutiert sind; 4) künstlich vermehrte Exemplare von Kultivaren von Euphorbia ‚Milli‘, sofern sie ohne weiteres als künstlich vermehrte Exemplare erkennbar sind und in Sendungen von 100 oder mehr Pflanzen in die Union importiert oder aus der Union (re-)exportiert werden.die nicht den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen, und 5) die Arten des Anhangs A.) ||   || Euphorbia 
 Euphorbia ambovom­bensis (I) ||   ||   ||   
 Euphorbia capsainte­mariensis (I) ||   ||   ||   
 Euphorbia cremersii (I) (Umfasst die fa. viridifolia und die var. rakotozafyi) ||   ||   ||   
 Euphorbia cylindrifolia (I) (Umfasst die ssp. tuberifera) ||   ||   ||   
 Euphorbia decaryi (I) (Umfasst die vars. ampanihyen­sis, robinsonii und sprirosticha) ||   ||   ||   
 Euphorbia francoisii (I) ||   ||   ||   
 Euphorbia handiensis (II) ||   ||   ||   
 Euphorbia lambii (II) ||   ||   ||   
 Euphorbia moratii (I) (Umfasst die vars. antsingiensis, bemarahensis und multiflora) ||   ||   ||   
 Euphorbia parvicyatho­phora (I) ||   ||   ||   
 Euphorbia quartziticola (I) ||   ||   ||   
 Euphorbia stygiana (II) ||   ||   ||   
 Euphorbia tulearensis (I) ||   ||   ||   
 FOUQUIERIACEAE ||   ||   ||   || Ocotillogewächse 
   || Fouquieria columnaris (II) #4 ||   ||   
 Fouquieria fasciculata (I) ||   ||   ||   
 Fouquieria purpusii (I) ||   ||   ||   
 GNETACEAE ||   ||   ||   || Gnetumgewächse 
   ||   || Gnetum montanum (III Nepal) #1 ||   
 JUGLANDACEAE ||   ||   ||   || Walnussgewächse 
   || Oreomunnea pterocarpa (II) #4 ||   || Gavilan 
 LAURACEAE ||   ||   ||   ||   
   || Aniba rosaeodora (II) (auch bekannt als A. duckei) #12 ||   || Rosenholz 
 LEGUMINOSAE (FABACEAE) ||   ||   ||   || Leguminosen (Hülsenfrüchtler) 
   || Caesalpinia echinata (II) #10 ||   || Fernambuk, Echtes Brasilholz 
 Dalbergia nigra (I) ||   ||   || Rio-Palisander 
   ||   || Dalbergia retusa (III Guatema­la) (Nur die Population Guatema­las; alle anderen Populatio­nen sind in Anhang D enthalten) #5 || Cocobolo 
   ||   || Dalbergia stevensonii (III Guate­mala) (Nur die Population Guatema­las; alle anderen Populatio­nen sind in Anhang D enthalten) #5 || Honduras-Palisander 
   ||   || Dipteryx panamen­sis (III Costa Rica/ Nicaragua) || Almendro, Waldmandelbaum 
   || Pericopsis elata (II) #5 ||   || Afrormosia 
   || Platymiscium pleiostachyum (II) #4 ||   || Macacauba, Nambar, Cristobal 
   || Pterocarpus santalinus (II) #7 ||   || Rotes Sandelholz 
 LILIACEAE ||   ||   ||   || Liliengewächse 
   || Aloe spp. (II) (Ausgenom­men die Arten des Anhangs A und Aloe vera, auch bekannt als Aloe barbadensis, die nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt ist.) #4 ||   || Aloen 
 Aloe albida (I) ||   ||   ||   
 Aloe albiflora (I) ||   ||   ||   
 Aloe alfredii (I) ||   ||   ||   
 Aloe bakeri (I) ||   ||   ||   
 Aloe bellatula (I) ||   ||   ||   
 Aloe calcairophila (I) ||   ||   ||   
 Aloe compressa (I) (Umfasst die vars. pauci­tuberculata, rugosquamo­sa und schistophila) ||   ||   ||   
 Aloe delphinensis (I) ||   ||   ||   
 Aloe descoingsii (I) ||   ||   ||   
 Aloe fragilis (I) ||   ||   ||   
 Aloe haworthioi­des (I) (Umfasst die var. aurantiaca) ||   ||   ||   
 Aloe helenae (I) ||   ||   ||   
 Aloe laeta (I) (Umfasst die var. maniaensis) ||   ||   ||   
 Aloe parallelifolia (I) ||   ||   ||   
 Aloe parvula (I) ||   ||   ||   
 Aloe pillansii (I) ||   ||   ||   
 Aloe polyphylla (I) ||   ||   ||   
 Aloe rauhii (I) ||   ||   ||   
 Aloe suzannae (I) ||   ||   ||   
 Aloe versicolor (I) ||   ||   ||   
 Aloe vossii (I) ||   ||   ||   
 MAGNOLIACEAE ||   ||   ||   || Magnoliengewächse 
   ||   || Magnolia liliifera var. obovata (III Nepal) #1 || Taungme-Baum 
 MELIACEAE ||   ||   ||   || Mahagonigewächse, Zedrachgewächse, 
   ||   || Cedrela fissilis (III Bolivien) (Nur die Population Boliviens; alle anderen Populatio­nen sind in Anhang D enthalten) #5 ||   
   ||   || Cedrela lilloi (III Bolivien) (Nur die Population Boliviens; alle anderen Populatio­nen sind in Anhang D enthalten) #5 ||   
   ||   || Cedrela odorata (III Bolivien/ Brasilien/ Kolumbi­en/ Guate­mala/ Peru) (Nur die Populatio­nen der Länder, die diese Art in Anhang III aufgeführt haben; alle anderen Populatio­nen sind in Anhang D enthalten) #5 || Spanische Zeder, Cedro 
   || Swietenia humilis (II) #4 ||   || Gateado-Mahagonibaum 
   || Swietenia macrophylla (II) (Population der Neotropen — umfasst Mittel- und Südamerika und die Karibik.) #6 ||   || Amerikanischer Mahagoni 
   || Swietenia mahagoni (II) #5 ||   || Echter Mahagonibaum 
 NEPENTHACEAE ||   ||   ||   || Kannenpflanzen­gewächse 
   || Nepenthes spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.) #4 ||   || Kannenpflanzen 
 Nepenthes khasiana (I) ||   ||   ||   
 Nepenthes rajah (I) ||   ||   ||   
 ORCHIDACEAE ||   ||   ||   || Orchideen 
   || ORCHIDA­CEAE spp. (II) (Ausge­nommen sind die Arten des Anhangs A.)[30] #4 ||   || Orchideen 
 – Bei allen folgenden Orchideen­arten des Anhangs A gilt diese Verordnung nicht für Sämlinge oder Gewebe­kulturen, wenn – sie in-vitro, in festem oder flüssigem Medium gewonnen werden, und – der Begriffs­bestimmung von‚ künstlich vermehrt‘ in Artikel 56 der Verordnung (EG) Nr. 865/2006 entsprechen und – in sterilen Behältern in die Union importiert oder aus der Union (re‑)exportiert werden: ||   ||   ||   
 Aerangis ellisii (I) ||   ||   ||   
 Cephalan­thera cucullata (II) ||   ||   || Kretisches Waldvöglein 
 Cypripedium calceolus (II) ||   ||   || Echter Frauenschuh 
 Dendrobium cruentum (I) ||   ||   ||   
 Goodyera macrophylla (II) ||   ||   || Großblättriges Netzblatt 
 Laelia jongheana (I) ||   ||   ||   
 Laelia lobata (I) ||   ||   ||   
 Liparis loeselii (II) ||   ||   || Sumpf-Glanzkraut 
 Ophrys argolica (II) ||   ||   || Argolische Ragwurz 
 Ophrys lunulata (II) ||   ||   || Halbmond-Ragwurz 
 Orchis scopulorum (II) ||   ||   || Klippen-Knabenkraut 
 Paphiopedi­lum spp. (I) ||   ||   || Tropische Asiatische Frauenschuhorchideen 
 Peristeria elata (I) ||   ||   ||   
 Phragmipedi­um spp. (I) ||   ||   || Tropische Amerikanische Frauenschuhorchideen 
 Renanthera imschootiana (I) ||   ||   ||   
 Spiranthes aestivalis (II) ||   ||   || Sommer-Drehwurz 
 OROBANCHA­CEAE ||   ||   ||   || Sommerwurzgewächse 
   || Cistanche deserticola (II) #4 ||   || Wüstenginseng 
 PALMAE (ARECACEAE) ||   ||   ||   || Palmen 
   || Beccariophoe­nix madagas­cariensis (II) #4 ||   || Manarano-Palme 
 Chrysalido­carpus decipiens (I) ||   ||   || Madagaskar-Königspalme 
   || Lemurophoe­nix halleuxii (II) ||   ||   
   ||   || Lodoicea maldivica (III Sey­chellen) #13 || Seychellenpalme 
   || Marojejya darianii (II) ||   ||   
   || Neodypsis decaryi (II) #4 ||   || Dreieckspalme, Dreikantpalme 
   || Ravenea louvelii(II) ||   ||   
   || Ravenea rivularis (II) ||   || Weißstammpalme 
   || Satranala decussilvae (II) ||   ||   
   || Voanioala gerardii (II) ||   ||   
 PAPAVERACEAE ||   ||   ||   || Mohngewächse 
   ||   || Meconop­sis regia (III Nepal) #1 || Gelber Himalaya-Mohn 
 PASSIFLORACEAE ||   ||   ||   ||   
   || Adenia olaboensis (II) ||   || Olabo-Adenie 
 PINACEAE ||   ||   ||   || Kieferngewächse 
 Abies guate­malensis (I) ||   ||   || Guatemala-Tanne 
   ||   || Pinus koraiensis (III Russische Födera­tion) #5 ||   
 PODOCARPACEAE ||   ||   ||   || Steineibengewächse 
   ||   || Podo­carpus neriifolius (III Nepal) #1 || Oleanderblättrige Steineibe 
 Podocarpus parlatorei (I) ||   ||   || Pinoholzbaum 
 PORTULACACEAE ||   ||   ||   || Portulakgewächse 
   || Anacampseros spp. (II) #4 ||   || Liebesröschen 
   || Avonia spp. #4 ||   ||   
   || Lewisia serrata (II) #4 ||   ||   
 PRIMULACEAE ||   ||   ||   || Primelgewächse 
   || Cyclamen spp. (II)[31] #4 ||   || Alpenveilchen 
 RANUNCULA­CEAE ||   ||   ||   || Hahnenfußgewächse 
   || Adonis vernalis (II) #2 ||   || Frühlings-Adonisröschen 
   || Hydrastis canadensis (II) #8 ||   || Kanadische Orangenwurzel 
 ROSACEAE ||   ||   ||   || Rosengewächse 
   || Prunus africana (II) #4 ||   || Afrikanisches Stinkholz, Pygeum 
 RUBIACEAE ||   ||   ||   || KRAPPGEWÄCHSE, RÖTEGEWÄCHSE 
 Balmea stormiae (I) ||   ||   || Ayuque 
 SARRACENIA­CEAE ||   ||   ||   || Schlauchpflanzen­gewächse 
   || Sarracenia spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A.) #4 ||   || Schlauchpflanzen 
 Sarracenia oreophila (I) ||   ||   || Gebirgsschlauch­pflanze, grüne Schlauchpflanze 
 Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) ||   ||   || Braunrote Schlauchpflanze 
 Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) ||   ||   || Braunrote Schlauchpflanze 
 SCROPHULARIA­CEAE ||   ||   ||   || Braunwurzgewächse 
   || Picrorhiza kurrooa (II) (Ausgenom­men Picrorhiza scrophularii­flora) #2 ||   ||   
 STANGERIACEAE ||   ||   ||   || Stangeria 
   || Bowenia spp. (II) #4 ||   || Palmfarne 
 Stangeria eriopus (I) ||   ||   ||   
 TAXACEAE ||   ||   ||   || Eibengewächse 
   || Taxus chinensis (II) und infra­spezifische Taxa dieser Art #2 ||   || Chinesische Eibe 
   || Taxus cuspidata (II) und infra­spezifische Taxa dieser Art[32] #2 ||   || Japanische Eibe 
   || Taxus fuana und infra­spezifische Taxa dieser Art (II) #2 ||   ||   
   || Taxus sumatrana und infraspezi­fische Taxa dieser Art (II) #2 ||   ||   
   || Taxus wallichiana (II) #2 ||   || Himalaya-Eibe 
 THYMELAEA­CEAE (AQUILARIA­CEAE) ||   ||   ||   || Seidelbastgewächse 
   || Aquilaria spp. (II) # 4 ||   || Adlerholz, Agarholz 
   || Gonystylus spp. (II) # 4 ||   || Ramin 
   || Gyrinops spp. (II) # 4 ||   || Adlerholz, Agarholz 
 TROCHODENDRA­CEAE (TETRACENTRA­CEAE) ||   ||   ||   || Tetracentron 
   ||   || Tetra­centron sinense (III Nepal) #1 ||   
 VALERIANACEAE ||   ||   ||   || Baldriangewächse 
   || Nardostachys grandiflora (II) #2 ||   ||   
 VITACEAE ||   ||   ||   ||   
   ||   || Cyphostemma elephantopus (II) ||   || Elefantenfuß-Traubenbaum 
   ||   || Cyphostemma montagnacii (II) ||   || Montanac-Traubenbaum 
 WELWITSCHIA­CEAE ||   ||   ||   || Welwitschiagewächse 
   || Welwitschia mirabilis (II) #4 ||   || Welwitschie 
 ZAMIACEAE ||   ||   ||   || Palmfarne 
   || ZAMIACEAE spp. (II) (Aus­genommen sind die Arten des Anhangs A.) #4 ||   || Palmfarne 
 Ceratozamia spp. (I) ||   ||   ||   
 Chigua spp. (I) ||   ||   ||   
 Encephalar­tos spp. (I) ||   ||   || Brotpalmenfarne 
 Microcycas calocoma (I) ||   ||   ||   
 ZINGIBERACEAE ||   ||   ||   || Ingwergewächse 
   || Hedychium philippinense (II) #4 ||   ||   
 ZYGOPHYLLA­CEAE ||   ||   ||   || Jochblattgewächse 
   || Bulnesia sarmientoi (II) #11 ||   || Palo Santo 
   || Guaiacum spp. (II) #2 ||   || Guajakholz-Baum 
   || Anhang D || Deutsche Bezeichnung 
 FAUNA ||   ||   
 CHORDATA (CHORDATIERE) ||   ||   
 MAMMALIA ||   || Säugetiere 
 CARNIVORA ||   || RAUBSÄUGER 
 Canidae ||   || Hundeartige 
 Vulpes vulpes griffithi (III Indien) §1 || Rotfuchs-Unterart 
 Vulpes vulpes montana (III Indien) §1 || Rotfuchs-Unterart 
 Vulpes vulpes pusilla (III Indien) §1 || Rotfuchs-Unterart 
 Mustelidae ||   || Marderartige 
 Mustela altaica (III Indien) §1 || Altaiwiesel 
 Mustela erminea ferghanae (III Indien) §1 || Hermelin-Unterart 
 Mustela kathiah (III Indien) §1 || Gelbbauchwiesel 
 Mustela sibirica (III Indien) §1 || Sibirisches Feuerwiesel 
 DIPROTODONTIA ||   ||   
 Macropodidae ||   || Känguruhs 
 Dendrolagus dorianus || Doria-Baumkänguruh 
 Dendrolagus goodfellowi || Goodfellow-Baumkänguruh 
 Dendrolagus matschiei || Matschie-Baumkänguruh 
 Dendrolagus pulcherrimus || Goldmantel-Baumkänguruh 
 Dendrolagus stellarum || Seri-Baumkänguruh 
 AVES ||   || Vögel 
 ANSERIFORMES ||   || ENTEN- UND GÄNSEVÖGEL 
 Anatidae ||   || Entenvögel 
 Anas melleri || Madagaskar-Ente 
 COLUMBIFORMES ||   || TAUBENVÖGEL 
 Columbidae ||   || Tauben 
 Columba oenops || Salvintaube, Perutaube 
 Didunculus strigirostris || Zahntaube 
 Ducula pickeringii || Pickering-Fruchttaube 
 Gallicolumba crinigera || Bartlett-Dolchstichtaube 
 Ptilinopus marchei || Blutschwingen-Fruchttaube 
 Turacoena modesta || Timortäubchen 
 GALLIFORMES ||   || HÜHNERVÖGEL 
 Cracidae ||   || Hokkohühner 
 Crax alector || Glattschnabelhokko 
 Pauxi unicornis || Hornhokko 
 Penelope pileata || Weißschopfguan 
 Megapodiidae ||   || Großfußhühner 
 Eulipoa wallacei || Molukkenhuhn 
 Phasianidae ||   || Fasanenartige 
 Arborophila gingica || Chinawachtel 
 Lophura bulweri || Bulwerfasan 
 Lophura diardi || Prälatfasan 
 Lophura inornata || Salvadori-Fasan 
 Lophura leucomelanos || Kalij-Fasan, Weißhaubenfasan 
 Syrmaticus reevesii §2 || Königsfasan 
 PASSERIFORMES ||   || SPERLINGSVÖGEL 
 Bombycillidae ||   || Seidenschwanz 
 Bombycilla japonica || Japanischer Seidenschwanz, Blutseidenschwanz 
 Corvidae ||   || Rabenvögel 
 Cyanocorax caeruleus || Azurblaurabe 
 Cyanocorax dickeyi || Schopfblaurabe 
 Cotingidae ||   || Kotingas 
 Procnias nudicollis || Nacktkehlglöckner 
 Emberizidae ||   || Ammern 
 Dacnis nigripes || Schwarzfußpitpit 
 Sporophila falcirostris || Falzschnabelpfäffchen 
 Sporophila frontalis || Riesenpfäffchen 
 Sporophila hypochroma || Rotbürzelpfäffchen 
 Sporophila palustris || Sumpfpfäffchen 
 Estrildidae ||   || Prachtfinken 
 Amandava amandava || Tigerfink 
 Cryptospiza reichenovii || Bergastrild 
 Erythrura coloria || Buntkopf-Papageiamadine 
 Erythrura viridifacies || Manila-Papageiamadine 
 Estrilda quartinia (häufig gehandelt als Estrilda melanotis) || Grünastrild 
 Hypargos niveoguttatus || Tropfenastrild 
 Lonchura griseicapilla || Perlhalsamadine 
 Lonchura punctulata || Muskatamadine 
 Lonchura stygia || Hadesschilffink 
 Fringillidae ||   || Finken 
 Carduelis ambigua || Schwarzkopfgrünling 
 Carduelis atrata || Schwarzzeisig 
 Kozlowia roborowskii || Roborowski-Gimpel 
 Pyrrhula erythaca || Maskengimpel 
 Serinus canicollis || Gelbscheitelgirlitz 
 Serinus citrinelloides hypostictus (häufig gehandelt als Serinus citrinelloides) || Streifengirlitz, Dünnschnabelgirlitz 
 Icteridae ||   || Stärlinge 
 Sturnella militaris || Langschwanz-Soldatenstärling, Rotbruststärling 
 Muscicapidae ||   || Fliegenschnäpper 
 Cochoa azurea || Sundaschnäpperdrossel 
 Cochoa purpurea || Purpurschnäpper, Purpurschnäpperdrossel 
 Garrulax formosus || Prachthäherling 
 Garrulax galbanus || Gelbbauchhäherling 
 Garrulax milnei || Rotschwanzhäher, Rotschwanzhäherling 
 Niltava davidi || Davidniltava 
 Stachyris whiteheadi || Brillentimalie 
 Swynnertonia swynnertoni (auch als Pogonicichla swynnertoni bezeichnet) || Swynnerton-Rötel 
 Turdus dissimilis || Schwarzbrustdrossel 
 Pittidae ||   || Pittas 
 Pitta nipalensis || Blaunackenpitta 
 Pitta steerii || Blaubauchpitta 
 Sittidae ||   || Kleiber 
 Sitta magna || Riesenkleiber 
 Sitta yunnanensis || Yünnankleiber 
 Sturnidae ||   || Stare 
 Cosmopsarus regius || Königsglanzstar 
 Mino dumontii || Papua-Atzel 
 Sturnus erythropygius || Amandanenstar 
 REPTILIA ||   || Kriechtiere, reptilien 
 TESTUDINES ||   || SCHILDKRÖTEN 
 Geoemydidae ||   || Altweltsumpfschildkröten 
 Melanochelys trijuga || Schwarzbauch-Erdschildkröte 
 SAURIA ||   || ECHSEN 
 Agamidae ||   || Agamen 
 Physignathus cocincinus || Grüne Wasseragame 
 Anguidae ||   || Schleichen 
 Abronia graminea || Grüne Baumschleiche 
 Gekkonidae ||   || Geckos 
 Rhacodactylus auriculatus || Höckerkopfgecko 
 Rhacodactylus ciliatus || Neukaledonischer Kronengecko 
 Rhacodactylus leachianus || Neukaledonischer Riesengecko 
 Teratoscincus microlepis || Zwerg-Wundergecko 
 Teratoscincus scincus || Mittelasiatischer Wundergecko 
 Gerrhosauridae ||   || Gürtelschweife 
 Zonosaurus karsteni || Karsten-Ringelschildechse 
 Zonosaurus quadrilineatus || Vierstreifen-Ringelschildechse 
 Iguanidae ||   || Leguane 
 Ctenosaura quinquecarinata || Fünfkiel-Schwarzleguan 
 Scincidae ||   || Skinks 
 Tribolonotus gracilis || Buschkrokodil, Orangeaugen-Helmskink 
 Tribolonotus novaeguineae || Neuguinea-Helmskink 
 SERPENTES ||   || SCHLANGEN 
 Colubridae ||   || Nattern 
 Elaphe carinata §1 || Stinknatter 
 Elaphe radiata §1 || Strahlennatter, Sprungfedernatter 
 Elaphe taeniura §1 || Streifenschwanznatter, Schönnatter 
 Enhydris bocourti §1 || Bocourts Trugnatter 
 Homalopsis buccata §1 || Boa-Wassertrugnatter 
 Langaha nasuta || Blattnasennatter-Art 
 Leioheterodon madagascariensis || Madagaskar-Natter 
 Ptyas korros §1 || Gelbbäuchige Rattenschlange 
 Rhabdophis subminiatus §1 || Rotnacken-Wassernatter, Rothals-Kielrückennatter 
 Hydrophiidae ||   || Seeschlangen 
 Lapemis curtus (einschließlich Lapemis hardwickii) §1 || Plump-Seeschlange 
 Viperidae ||   || Vipern 
 Calloselasma rhodostoma §1 || Malaiische Mokassinschlange 
 AMPHIBIA ||   || Lurche, amphibien 
 ANURA ||   || FROSCHLURCHE 
 Hylidae ||   || Laubfrösche 
 Phyllomedusa sauvagii || Warziger Lemurenfrosch 
 Leptodactylidae ||   || Südfrösche 
 Leptodactylus laticeps || Südamerikanischer Ochsenfrosch 
 Ranidae ||   || Echte Frösche 
 Limnonectes macrodon || Zahnfrosch 
 Rana shqiperica || Skutari-Wasserfrosch, Balkan-Wasserfrosch 
 CAUDATA ||   || SCHWANZLURCHE 
 Hynobiidae ||   || Winkelzahnmolche 
 Ranodon sibiricus || Sibirischer Froschzahnmolch 
 Plethodontidae ||   || Lungenlose Salamander 
 Bolitoglossa dofleini || Großer Palmensalamander 
 Salamandridae ||   || Echte Salamander 
 Cynops ensicauda || Schwertschwanzmolch 
 Echinotriton andersoni || Andersons Krokodilmolch, Japanischer Krokodilmolch 
 Pachytriton labiatus || Chinesischer Lippenmolch, Chinesischer Kurzfußmolch 
 Paramesotriton spp. || Warzenmolche 
 Salamandra algira || Nordafrikanischer Feuersalamander 
 Tylototriton spp. || Krokodilmolche 
 ACTINOPTERYGII ||   || Strahlenflosser 
 PERCIFORMES ||   || BARSCHARTIGE 
 Apogonidae ||   || Kardinalbarsche 
 Pterapogon kauderni || Banggai-Kardinalbarsch, Molukkenbarsch 
 ARTHROPODA (ARTHROPODEN, GLIEDERFÜSSER) ||   ||   
 INSECTA ||   || Insekten 
 LEPIDOPTERA ||   || SCHMETTERLINGE 
 Papilionidae ||   || Ritterfalter 
 Baronia brevicornis || Ritterfalter-Art 
 Papilio grosesmithi || Schwalbenschwanz-Art 
 Papilio maraho || Schwalbenschwanz-Art 
 MOLLUSCA (MOLLUSKEN, WEICHTIERE) ||   ||   
 GASTROPODA ||   || SCHNECKEN 
 Haliotidae ||   ||   
 Haliotis midae || Seeohr 
 FLORA ||   ||   
 AGAVACEAE ||   || Agaven 
 Calibanus hookeri ||   
 Dasylirion longissimum || Rauschopf, Mikadopflanze 
 ARACEAE ||   || Aronstabgewächse 
 Arisaema dracontium || Grüner Drachen 
 Arisaema erubescens ||   
 Arisaema galeatum ||   
 Arisaema nepenthoides ||   
 Arisaema sikokianum ||   
 Arisaema thunbergii var. Urashima ||   
 Arisaema tortuosum ||   
 Biarum davisii ssp. Marmarisense ||   
 Biarum ditschianum ||   
 COMPOSITAE (ASTERACEAE) ||   || Korbblütler 
 Arnica montana §3 || Berg-Wohlverleih 
 Othonna cacalioides ||   
 Othonna clavifolia ||   
 Othonna hallii ||   
 Othonna herrei ||   
 Othonna lepidocaulis ||   
 Othonna retrorsa ||   
 ERICACEAE ||   || Heidekrautgewächse 
 Arctostaphylos uva-ursi §3 || Echte Bärentraube 
 GENTIANACEAE ||   || Enziangewächse 
 Gentiana lutea §3 || Gelber Enzian 
 LEGUMINOSAE (FABACEAE) ||   || Leguminosen (Hülsenfrüchtler) 
 Dalbergia granadillo §4 || Cocobolo 
 Dalbergia retusa (mit Ausnahme der Populationen, die in Anhang C aufgeführt sind.) §4 || Cocobolo 
 Dalbergia stevensonii (mit Ausnahme der Populationen, die in Anhang C aufgeführt sind.) §4 || Honduras-Palisander 
 LILIACEAE ||   || Liliengewächse 
 Trillium pusillum ||   
 Trillium rugelii ||   
 Trillium sessile || Waldlilie, Dreiblatt 
 LYCOPODIACEAE ||   || Bärlappgewächse 
 Lycopodium clavatum §3 || Keulen-Bärlapp 
 MELIACEAE ||   || Mahagonigewächse, Zedrachgewächse 
 Cedrela fissilis (mit Ausnahme der Populationen, die in Anhang C aufgeführt sind) §4 ||   
 Cedrela lilloi (C. angustifolia) (mit Ausnahme der Populationen, die in Anhang C aufgeführt sind) §4 ||   
 Cedrela montana §4 ||   
 Cedrela oaxacensis §4 ||   
 Cedrela odorata (mit Ausnahme der Populationen, die in Anhang C aufgeführt sind) §4 || Spanische Zeder 
 Cedrela salvadorensis §4 ||   
 Cedrela tonduzii §4 ||   
 MENYANTHACEAE ||   || Fieberkleegewächse 
 Menyanthes trifoliata §3 || Fieberklee 
 PARMELIACEAE ||   || Schlüsselflechten 
 Cetraria islandica §3 || Isländisch Moos 
 PASSIFLORACEAE ||   || Passionsblumengewächse 
 Adenia glauca || Adenie, Blaugrüne 
 Adenia pechuelli || Adenie 
 PEDALIACEAE ||   || Sesamgewächse 
 Harpagophytum spp. §3 || Teufelskralle 
 PORTULACACEAE ||   || Portulakgewächse 
 Ceraria carrissoana ||   
 Ceraria fruticulosa ||   
 SELAGINELLACEAE ||   || Moosfarngewächse 
 Selaginella lepidophylla || Rose von Jericho, Auferstehungspflanze“ 
___________
é
ANHANG II
Aufgehobene
Verordnung mit Liste ihrer nachfolgenden Änderungen
 Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates (ABl. L 61 vom 3.3.1997, S. 1) ||   || 
 || Verordnung (EG) Nr. 938/97 der Kommission (ABl. L 140 vom 30.5.1997, S. 1) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 2307/97 der Kommission (ABl. L 325 vom 27.11.1997, S. 1) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 2214/98 der Kommission (ABl. L 279 vom 16.10.1998, S. 3) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 1476/1999 der Kommission (ABl. L 171 vom 7.7.1999, S. 5) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 2724/2000 der Kommission (ABl. L 320 vom 18.12.2000, S. 1) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 1579/2001 der Kommission (ABl. L 209 vom 2.8.2001, S. 14) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 2476/2001 der Kommission (ABl. L 334 vom 18.12.2001, S. 3) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 1497/2003 der Kommission (ABl. L 215 vom 27.8.2003, S. 3) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1) || nur Artikel 3 und Anhang III Nr. 66 
 || Verordnung (EG) Nr. 834/2004 der Kommission (ABl. L 127 vom 29.4.2004, S. 40) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 1332/2005 der Kommission (ABl. L 215 vom 19.8.2005, S. 1) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 318/2008 der Kommission (ABl. L 95 vom 8.4.2008, S. 3) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 407/2009 der Kommission (ABl. L 123 vom 19.5.2009, S. 3) ||   
 || Verordnung (EG) Nr. 398/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 126 vom 21.5.2009, S. 5) ||   
 || Verordnung (EU) Nr. 709/2010 der Kommission (ABl. L 212 vom 12.8.2010, S. 1)   ||   
 || Verordnung (EU) Nr. 101/2012 der Kommission (ABl. L 39 vom 11.2.2012, S. 133)   ||   
_____________
ANHANG III
Entsprechungstabelle
 Richtlinie (EG) Nr. 338/97 || Vorliegende Richtlinie 
 Artikel 1 || Artikel 1 
 Artikel 2 || Artikel 2 
 Artikel 3 || Artikel 3 
 Artikel 4 || Artikel 4 
 Artikel 5 Absätze 1 bis 5 || Artikel 5 Absätze 1 bis 5 
 Artikel 5 Absatz 6 einleitende Worte || Artikel 5 Absatz 6 einleitende Worte 
 Artikel 5 Absatz 6 Ziffer i || Artikel 5 Absatz 6 Buchstabe a 
 Artikel 5 Absatz 6 Ziffer ii || Artikel 5 Absatz 6 Buchstabe b 
 Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe a || Artikel 5 Absatz 7 Unterabsatz 1 
 Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe b || Artikel 5 Absatz 7 Unterabsatz 2 
 Artikel 6 Absätze 1, 2 und 3 || Artikel 6 Absätze 1, 2 und 3 
 Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe a || Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 1 
 Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b || Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 2 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 1 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b einleitende Worte || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 2 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3 Buchstabe b Ziffer i 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3 Buchstabe b Ziffer ii 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer iii || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3 Buchstabe b Ziffer iii 
 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c || Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 3 
 Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a || Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 1 
 Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b || Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 2 
 Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe c || Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 3 
 - || Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 4 
 Artikel 7 Absatz 3 || Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 1 
 - || Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 
 Artikel 7 Absatz 4 || Artikel 7 Absatz 4 Unterabsatz 1 
 - || Artikel 7 Absatz 4 Unterabsatz 2 
 Artikel 8 || Artikel 8 
 Artikel 9 || Artikel 9 
 Artikel 10 || Artikel 10 
 Artikel 11 Absatz 1 || Artikel 11 Absatz 1 
 Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a || Artikel 11 Absatz 2 Unterabsatz 1 
 Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b || Artikel 11 Absatz 2 Unterabsatz 2 
 Artikel 11 Absätze 3, 4 und 5 || Artikel 11 Absätze 3, 4 und 5 
 Artikel 12 Absätze 1, 2 und 3 || Artikel 12 Absätze 1, 2 und 3 
 Artikel 12 Absatz 4 || Artikel 12 Absatz 4 Unterabsatz 1 
 - || Artikel 12 Absatz 4 Unterabsatz 2 
 Artikel 12 Absatz 5 || Artikel 12 Absatz 5 
 Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe a || Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 
 Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b || Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 
 Artikel 13 Absatz 2 || Artikel 13 Absatz 2 
 Artikel 13 Absatz 3 Buchstabe a || Artikel 13 Absatz 3 Unterabsatz 1 
 Artikel 13 Absatz 3 Buchstabe b || Artikel 13 Absatz 3 Unterabsatz 2 
 Artikel 13 Absatz 3 Buchstabe c || Artikel 13 Absatz 3 Unterabsatz 3 
 Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a || Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 1 
 Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b || Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 2 
 Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c || Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 3 
 Artikel 14 Absatz 2 || Artikel 14 Absatz 2 
 Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe a || Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 1 
 Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe b || Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 2 
 Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe c || Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 3 
 Artikel 15 Absätze 1, 2 und 3 || Artikel 15 Absätze 1, 2 und 3 
 Artikel 15 Absatz 4 Buchstabe a || Artikel 15 Absatz 4 Unterabsatz 1 
 Artikel 15 Absatz 4 Buchstabe b || Artikel 15 Absatz 4 Unterabsatz 2 
 Artikel 15 Absatz 4 Buchstabe c || Artikel 15 Absatz 4 Unterabsatz 3 
 Artikel 15 Absatz 4 Buchstabe d || Artikel 15 Absatz 4 Unterabsatz 4 
 Artikel 15 Absätze 5 und 6 || Artikel 15 Absätze 5 und 6 
 Artikel 16 || Artikel 16 
 Artikel 17 Absatz 1 || Artikel 17 Absatz 1 
 Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a || Artikel 17 Absatz 2 
 Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b || Artikel 17 Absatz 3 
 Artikel 18 || Artikel 21 
 Artikel 19 Absatz 1 Unterabsatz 1 || - 
 Artikel 19 Absatz 1 Unterabsatz 2 || Artikel 19 Absatz 1 
 Artikel 19 Absatz 2 || - 
 Artikel 19 Absatz 3 || Artikel 18 Absatz 1 
 Artikel 19 Absatz 4 || Artikel 18 Absatz 2 
 Artikel 19 Absatz 5 || Artikel 18 Absatz 3 
 - || Artikel 19 Absatz 2 
 - || Artikel 20 
 Artikel 20 || Artikel 22 
 Artikel 21 || _______ 
 _______ || Artikel 23 
 Artikel 22 || Artikel 24 
 Anhang || Anhang I 
 ______ || Anhang II 
 ______ || Anhang III 
_____________
[1]               KOM(87) 868 PV.
[2]               Durchgeführt im Einklang mit der Mitteilung der
Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Kodifizierung des Acquis
communautaire, KOM(2001) 645 endgültig.
[3]               Anhang II dieses Vorschlags.
[4]               ABl. C […] vom […], S. […].
[5]               ABl. C […] vom […], S. […].
[6]               ABl. C […] vom […], S. […].
[7]               ABl. L 61 vom 3.3.1997, S. 1. 
[8]               Siehe Anhang II.
[9]               ABl. L 302 vom 19.10.1992, S. 1.
[10]             ABl. L 55 vom 28.2.2011, S. 13.
[11]             ABl. L 384 vom 31.12.1982, S. 1.
[12]             ABl. L 358 vom 18.12.1986, S. 1.
[13]             ABl. L 41 vom 14.2.2003, S. 26.
[14]             ABl. L 20 vom 26.1.2010, S. 7.
[15]             ABl. L 206 vom 22.7.1992, S. 7.
[16]             Population Argentiniens (in Anhang B): Ausschließlich zur
Genehmigung des internationalen Handels mit Wolle lebender Vikunjas der
Populationen in Anhang B und mit Stoffen und Artikeln aus solchen Produkten
sowie mit anderen handgefertigten Waren. Auf der Rückseite des Stoffs müssen
das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur
Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die
Worte ‚VICUÑA - ARGENTINA‘ angebracht sein. Andere Erzeugnisse sind mit dem
Zeichen und dem Wortlaut ‚VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA‘ zu versehen. Alle
sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten
und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln.
[17]             Population Boliviens (in Anhang B): Ausschließlich zur
Genehmigung des internationalen Handels mit Wolle lebender Vikunjas und mit
Stoffen und Artikeln aus solchen Produkten, einschließlich handgefertigter
Luxuswaren und Strickwaren. Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den
Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der
Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA -
BOLIVIA‘ angebracht sein. Andere Erzeugnisse sind mit dem Zeichen und dem
Wortlaut ‚VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA‘ zu versehen. Alle sonstigen Exemplare sind
als Exemplare von Arten des Anhangs A zu betrachten und der Handel mit diesen
ist entsprechend zu regeln.
[18]             Population Chiles (in Anhang B): Ausschließlich zur
Genehmigung des internationalen Handels mit Wolle lebender Vikunjas der
Populationen in Anhang B und mit Stoffen und Artikeln aus solchen Produkten,
einschließlich handgefertigter Luxuswaren und Strickwaren. Auf der Rückseite
des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen
zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte
Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA - CHILE‘ angebracht sein. Andere
Erzeugnisse sind mit dem Zeichen und dem Wortlaut ‚VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA‘ zu
versehen. Alle sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A
zu betrachten und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln.
[19]             Population Perus (in Anhang B): Ausschließlich zur
Genehmigung des internationalen Handels mit Wolle lebender Vikunjas und aus
Wollelagerbeständen zum Zeitpunkt der neunten Tagung der Konferenz der Parteien
vom November 1994 (3 249 kg) sowie mit Stoffen und Artikeln aus
solchen einschließlich handgefertigter Luxuswaren und Strickwaren. Auf der
Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das
Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben,
vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA - PERU‘ angebracht sein. Andere
Erzeugnisse sind mit dem Zeichen und dem Wortlaut ‚VICUÑA-PERU-ARTESANÍA‘ zu
versehen. Alle sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A
zu betrachten und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln.
[20]             Alle Arten mit Ausnahme von Balaena mysticetus,
Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (mit Ausnahme der
Population in Westgrönland), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera
borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai,
Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella
heinsohni, Sotalia spp, Sousa spp, Eschrichtius robustus, Lipotes
vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus,
Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp. und Hyperoodon
spp., die in Anhang I stehen, sind in Anhang II aufgeführt. Exemplare der in
Anhang II des Übereinkommens aufgeführten Arten, die von der grönländischen
Bevölkerung aufgrund einer Lizenz der jeweils zuständigen Behörde gefangen
werden (einschließlich Erzeugnisse und Nebenerzeugnisse daraus, mit Ausnahme
von Fleischerzeugnissen für kommerzielle Zwecke), gelten als in Anhang B
aufgeführt. Eine Jahresausfuhrquote von Null wurde für lebende, der Natur
entnommene und für hauptsächlich kommerzielle Zwecke gehandelte Exemplare der
Schwarzmeer-Population des Tursiops truncatus festgelegt.
[21]             Populationen Botsuanas, Namibias, Südafrikas und Simbabwes
(in Anhang B aufgeführt): Zur ausschließlichen Genehmigung: a) des Handels mit
Jagdtrophäen zu nichtkommerziellen Zwecken, b) des Handels mit lebenden
Tieren in einen geeigneten und annehmbaren Bestimmungsort in Übereinstimmung
mit der Entschließung Conf. 11.20 für Botsuana und Simbabwe sowie für Programme
in ihren Lebensräumen für Namibia und Südafrika; c) des Handels mit Häuten; d)
des Handels mit Haar; e) des Handels mit Lederwaren zu kommerziellen oder
nichtkommerziellen Zwecken für Botsuana, Namibia und Südafrika und zu
nichtkommerziellen Zwecken für Simbabwe; f) des Handels mit einzeln
gekennzeichneten und zertifizierten Ekipas als Teil fertigen Schmucks für
nichtkommerzielle Zwecke für Namibia sowie mit Elfenbeinschnitzereien für
nichtkommerzielle Zwecke für Simbabwe; g) des Handels mit registriertem
Rohelfenbein (für Botsuana, Namibia, Südafrika und Simbabwe ganze Stoßzähne und
Stoßzahnteile) unter folgenden Voraussetzungen: i) nur aus registrierten
Lagerbeständen in Besitz der jeweiligen Regierung, mit Ursprung in dem
betreffenden Staat (mit Ausnahme von beschlagnahmten Elfenbein und von
Elfenbein unbekannter Herkunft); ii) nur an Handelspartner, die nach
Überprüfung durch das Sekretariat in Abstimmung mit dem Ständigen Ausschuss
nachweislich über innerstaatliche Rechtsvorschriften und Handelskontrollen
verfügen, mit denen sichergestellt wird, dass eingeführtes Elfenbein nicht
reexportiert wird und sämtliche Bestimmungen der Entschließung Conf. 10.10
(Rev. CoP14) über die heimische Fertigung und den Handel angewandt werden; iii)
nicht bevor das Sekretariat die beabsichtigten Einfuhrländer und die
registrierten Lagerbestände im Besitz der jeweiligen Regierung überprüft hat;
iv) Rohelfenbein gemäß dem auf der Sitzung COP12 vereinbarten Verkauf von
registrierten Elfenbein-Lagerbeständen in Besitz der jeweiligen Regierung:
20 000 kg (Botsuana), 10 000 kg (Namibia),
30 000 kg (Südafrika); v) unter Aufsicht des Sekretariats darf
zusätzlich zu den auf der Sitzung COP12 vereinbarten Mengen Elfenbein im Besitz
der Regierungen Botsuanas, Simbabwes, Namibias und Südafrikas, das bis
zum 31. Januar 2007 registriert und vom Sekretariat überprüft
wurde, zusammen mit dem Elfenbein unter Buchstabe g) Ziffer iv) in einem
einmaligen Verkauf je Ziel gehandelt und versandt werden; vi) der Gewinn aus
dem Handel wird ausschließlich zum Schutz der Elefanten und für
Bevölkerungsschutz- und –Entwicklungsprogramme in den Elefantengebieten oder
den Nachbargebieten verwendet; vii) die zusätzlichen Mengen gemäß Buchstabe g)
Ziffer v) können nur gehandelt werden, nachdem der Ständige Ausschuss
bescheinigt hat, dass die aufgelisteten Bedingungen erfüllt sind; h) der
Vertragsstaaten-Konferenz wird in dem Zeitraum, der mit der Sitzung COP14
beginnt und neun Jahre nach dem Zeitpunkt des einmaligen Elfenbeinverkaufs
gemäß Buchstabe g) Ziffern i), ii), iii), vi) und vii) endet, kein weiterer
Vorschlag über die Genehmigung des Handels mit Elfenbein von Populationen, die
bereits in Anhang B aufgeführt sind, vorgelegt. Solche weiteren Vorschläge werden
gemäß den Entschließungen 14.77 und 14.78 behandelt. Auf Vorschlag des
Sekretariats kann der Ständige Ausschuss den Handel teilweise oder ganz
einstellen, wenn die Aus- oder Einfuhrländer gegen die Vorschriften verstoßen
oder wenn sich der Handel nachweislich negativ auf die Elefantenpopulationen
auswirkt. Alle sonstigen Exemplare sind als Exemplare von Arten des Anhangs A
zu betrachten und der Handel mit diesen ist entsprechend zu regeln.
[22]             Die Aufnahme des Lamna nasus in Anhang C gilt,
sobald die Aufnahme dieser Art in Anhang III des Übereinkommens wirksam wird,
d. h. 90 Tage nach dem das Sekretariat des Übereinkommens allen
Vertragsparteien mitgeteilt hat, dass die Art in Anhang III des Übereinkommens
aufgenommen wurde.
[23]             Diese Verordnung gilt nicht für:        
Fossilien;
Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das
vollständig oder 
teilweise aus fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter
anderem auch Bestandteile von Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und 
Kalkalgen enthalten kann;  
Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine),
d. h. unzusammenhängende 
Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und anderer Materialien zwischen 2
und 30 mm, in jeder 
Richtung gemessen.
[24]             Diese Verordnung gilt nicht für:        
Fossilien;
Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das
vollständig oder teilweise aus 
fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter anderem auch
Bestandteile von 
Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und Kalkalgen enthalten kann;         
Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine), d. h.
unzusammenhängende 
Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und anderer Materialien zwischen 2
und 30 mm, in jeder 
Richtung gemessen.
[25]             Diese Verordnung gilt nicht für:        
Fossilien;
Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das
vollständig oder teilweise aus 
fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter anderem auch
Bestandteile von 
Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und Kalkalgen enthalten kann;         
Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine), d. h.
unzusammenhängende 
Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und anderer Materialien zwischen 2
und 30 mm, in jeder 
Richtung gemessen.
[26]             Diese Verordnung gilt nicht für:        
Fossilien;
Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das
vollständig oder teilweise aus 
fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter anderem auch
Bestandteile von 
Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und Kalkalgen enthalten kann;         
Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine), d. h.
unzusammenhängende 
Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und anderer Materialien zwischen 2
und 30 mm, in jeder 
Richtung gemessen.
[27]             Diese Verordnung gilt nicht für:        
Fossilien;
Korallensand, d. h. Material mit einem Durchmesser bis zu 2 mm, das
vollständig oder teilweise aus 
fein zerbrochenen Fragmenten toter Korallen besteht und das unter anderem auch
Bestandteile von 
Foraminiferen, Weich- oder Krebstierschalen und Kalkalgen enthalten kann;         
Korallenfragmente/-bruchstücke (einschließlich Kies und Bruchsteine), d. h.
unzusammenhängende 
Bruchstücke fingerähnlicher toter Korallen und anderer Materialien zwischen 2
und 30 mm, in jeder 
Richtung gemessen.
[28]             Der Handel mit Exemplaren mit dem Quellcode A ist nur
erlaubt, wenn die gehandelten Exemplare Cataphylle besitzen.
[29]             Diese Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte
Exemplare folgender Hybriden und/oder Kultivare:
Hatiora x graeseri               
Schlumbergera x buckleyi 
Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata               
Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata              
Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata              
Schlumbergera truncata (Kultivare)                
Cactaceae spp. Farbmutanten, aufgepfropft auf folgende Unterlagen: Harrisia
‚Jusbertii‘, Hylocereus 
trigonus oder Hylocereus undatus   
Opuntia microdasys (Kultivare)
[30]             Diese
Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte Hybriden von Cymbidium,
Dendrobium, 
Phalaenopsis und Vanda, wenn die Exemplare leicht als künstlich
vermehrt erkennbar sind und 
keinerlei Anzeichen zeigen, die auf Ursprung in der freien Natur schließen
lassen, wie etwa 
mechanische Beschädigungen oder starke Dehydrierung durch die Entnahme,
ungleichmäßigen Wuchs 
oder unterschiedliche Größe und Form innerhalb des Taxons und einer
Warensendung, Blätter mit 
Algenbewuchs oder anderen epiphyllen Organismen oder Schädigung durch Insekten
oder andere 
Schädlinge; und   
a)             wenn sie im nichtblühenden Zustand versendet werden, müssen die
Exemplare in 
­                Warensendungen gehandelt werden, die aus individuellen
Verpackungen bestehen (wie etwa 
­                Kartons, Schachteln, Kisten oder individuellen Einlegeböden
von CC-Containern), jede mit 20 
­                oder mehr Pflanzen desselben Hybrids; die Pflanzen innerhalb
einer Verpackungseinheit 
­                müssen ein hohes Maß einheitlicher Erscheinungsform und
Gesundheit zeigen; und die 
­                Warensendung muss von Dokumenten wie einer Warenrechnung
begleitet werden, aus denen 
­                die Zahl der Pflanzen jedes Hybrids deutlich hervorgeht; oder   
b)            wenn sie im blühenden Zustand versendet werden, also mit
mindestens einer voll aufgeblühten 
­                Blüte pro Exemplar, ist keine Mindestzahl von Exemplaren je
Warensendung erforderlich, 
­                aber die Exemplare müssen professionell für den kommerziellen
Einzelhandel vorbereitet sein, 
­                z. B. mit gedruckten Etiketten gekennzeichnet oder in
Verpackungen mit Aufdruck verpackt 
­                sein, welche den Namen des Hybrids und das Land, in dem die
Pflanze zuletzt bearbeitet 
­                wurde, aufweisen. Dies hat leicht sichtbar zu sein und eine
einfache Überprüfung zu 
­                ermöglichen.
Pflanzen, die die Bedingungen für die Ausnahme nicht klar erfüllen, müssen von
entsprechenden 
CITES-Dokumenten begleitet sein.
[31]             Diese Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte
Exemplare von Kultivaren von Cyclamen persicum. Diese Ausnahme erstreckt
sich jedoch nicht auf Exemplare, die als ruhende Knollen in den Handel kommen.
[32]             Diese
Verordnung gilt nicht für künstlich vermehrte, lebende Hybriden und Kultivare
von Taxus cuspidata in Töpfen oder kleinen Behältern, die jeweils mit
einem Etikett versehen sind oder denen ein Begleitdokument beiliegt, aus denen
der Name des Taxons oder der Taxa hervorgeht und auf denen der Wortlaut
‚künstlich vermehrt‘ angebracht ist.