CELEX: 21976A1129(03)
Language: es
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el cuadro I anejo al Protocolo nº2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia

Avis juridique important

|

21976A1129(03)

Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el cuadro I anejo al Protocolo nº2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia  

Diario Oficial n° L 298 de 28/10/1976 p. 0016 - 0021 Edición especial en finés : Capítulo 2 Tomo 2 p. 0072  Edición especial sueca: Capítulo 2 Tomo 2 p. 0072  Edición especial griega: Capítulo 11 Tomo 8 p. 0177  Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0166  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 6 p. 0166 

 Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que   se modifica el cuadro I anejo al Protocolo n º 2   del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea   y la República de Islandia    Bruselas , ...    Señor Embajador ,    Las Partes Contratantes del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y la República de   Islandia , firmado el 22 de julio de 1972 ,   han examinado , en el seno del Comité mixto ,   la posibilidad de introducir algunas modificaciones   en el cuadro I anejo al Protocolo n º 2 de   dicho Acuerdo . Las modificaciones propuestas   figuran en el Anexo I adjunto .    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la   Comunidad sobre esas modificaciones y le propongo   que entren en vigor el 1 de enero de 1977 . Le   agradecería se sirviera confirmare el acuerdo   de su Gobierno sobre dichas modificaciones y   sobre la fecha prevista para su entrada en vigor .    Por otra parte , aprovecho la ocasión para   informarle que , desde el 1 de enero de 1976 ,   el sorbitol no cristalizable no figura en la   partida n º 29.04 , sino en la partida n º 38.19   del arancel aduanero común . Ya que este producto   aparece en el cuadro I del Protocolo n º 2   del Acuerdo entre la Comunidad y su país , sería   conveniente , desde el punto de vista práctico ,   adaptar las listas arancelarias del Acuerdo . Estas   adaptaciones figuran en el Anexo II adjunto .   El hecho de cambiar de partida no modificará   en absoluto el tratamiento arancelario de dicho   producto previsto en el Protocolo n º 2 .    Le ruego acepte , señor Embajador , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas    ANEXO I    Modificaciones que deberán introducirse en   el Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y la República de Islandia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida n º 29.16 A ex VIII . los demás ,   la designación de las mercancías se sustituirá por :    Versión alemana :    ex VIII . andere :     - Glycerinsaeure , Glykolsaeure , Zuckersaeure ,   Isozuckersaeure , Heptazuckersaeure , ihre Salze   und Ester .    Versión inglesa :    ex VIII . Other :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid ,   isosaccharic acid , heptasaccharic acid , their   salts and esters .    Versión francesa :    ex VIII . autres :     - Acide glycérique , acide glycolique , acide   saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters .    Versión italiana :    ex VIII . altri :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido saccarico ,   acido isosaccarico , acido eptasaccarico , loro   sali e loro esteri .    Versión neerlandesa :    ex VIII . andere :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten   en esters daarvan .    La versión danesa permanece sin cambios .    ANEXO II    Modificaciones que deberán introducirse en   el Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y la República de Islandia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida n º 38.19 , la subpartida :    ex T . Los demás :    se sustituirá por :    Designación de las mercancías * Derechos   de base * Derecho aplicable el 1 de julio de 1977 *    T . Sorbitol distinto del expresado en la   subpartida 29.04 C III : * * *    I . en solución acuosa : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior o   igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    II . en otra forma : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior o   igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    ex U . Los demás : * * *     - Productos del craqueo del sorbitol * 14,4 % * 8 % *    Bruselas , ...    Señor ... ,    Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con   fecha de hoy , redactada en los siguientes términos :     « Las Partes Contratantes del Acuerdo entre   la Comunidad Económica Europea y la República   de Islandia firmado el 22 de julio de 1972 ,   han examinado , en el senso del Comité mixto ,   la posibilidad de introducir algunas modificaciones   en el cuadro I anejo al Protocolo n º 2 de   dicho Acuerdo . Las modificaciones propuestas   figuran en el Anexo I adjunto .    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la   Comunidad sobre esas modificaciones y le propongo   que entren en vigor el 1 de enero de 1977 . Le agradecería   se sirviera confirmarme el acuerdo de su Gobierno   sobre dichas modificaciones y sobre la fecha prevista   para su entrada en vigor .    Por otra parte , aprovecho la ocasión para   informarle que , desde el 1 de enero de 1976 , el   sorbitol no cristalizable no figura en la   partida n º 29.04 , sino en la partida n º 38.19   del arancel aduanero común . Ya que este producto   aparece en el cuadro I del Protocolo n º 2 del   Acuerdo entre la Comunidad y su país , sería   conveniente , desde el punto de vista práctico ,   adaptar las listas arancelarias del Acuerdo . Estas   adaptaciones figuran en el Anexo II adjunto . El hecho   de cambiar de partida no modificará en absoluto   el tratamiento arancelario de dicho producto previsto   en el Protocolo n º 2 . »    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi   Gobierno sobre el contenido de su Nota y sobre   la fecha propuesta para la entrada en vigor de   tales modificaciones .    Le ruego acepte , señor ... , el testimonio   de mi más alta consideración .    En nombre del Gobierno de la República de Islandia    ANEXO I    Modificaciones que deberán introducirse   en el Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y la República   de Islandia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida n º 29.16 A ex VIII . los demás ,   la designación de las mercancías se sustituirá por :    Versión alemana :    ex VIII . andere :     - Glycerinsaeure , Glykolsaeure , Zuckersaeure ,   Isozuckersaeure , Heptazuckersaeure , ihre Salze   und Ester .    Versión inglesa :    ex VIII . Other :     - Glyceric acid , glycolic acid , saccharic acid ,   isosaccharic acid , heptasaccharic acid , their   salts and esters .    Versión francesa :    ex VIII . autres :     - Acide glycérique , acide glycolique , acide   saccharique , acide isosaccharique , acide   heptasaccharique , leurs sels et leurs esters .    Versión italiana :    ex VIII . altri :     - Acido glicerico , acido glicolico , acido   saccarico , acido isosaccarico , acido eptasaccarico ,   loro sali e loro esteri .    Versión neerlandesa :    ex VIII . andere :     - Glycerinezuur , glycolzuur , suikerzuur ,   isosuikerzuur , heptasuikerzuur , alsmede zouten en   esters daarvan .    La versión danesa permanece sin cambios .    ANEXO II    Modificaciones que deberán introducirse en   el Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad   Económica Europea y la República de Islandia    El cuadro I se modificará como sigue :     - En la partida n º 38.19 , la subpartida :    ex T . Los demás :    se sustituirá por :    Designación de las mercancías * Derechos   de base * Derecho aplicable el 1 de julio de 1977 *    T . Sorbitol distinto del expresado en la   subpartida 29.04 C III : * * *    I . en solución acuosa : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior o   igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    II . en otra forma : * * *    a ) que contenga manitol en proporción inferior o   igual al 2 % en peso calculada sobre su contenido   en sorbitol * 12 % + em * 6 % + em *    b ) los demás * 9 % + em * 6 % + em *    ex U . Los demás : * * *     - Productos del craqueo del sorbitol * 14,4 % * 8 %