CELEX: 62017CA0634
Language: cs
Date: 2019-05-23 00:00:00
Title: Věc C-634/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 23. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Oldenburg- Německo) — ReFood GmbH & Co. KG v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen („Řízení o předběžné otázce — Životní prostředí — Přeprava odpadů v rámci Evropské unie — Nařízení (ES) č. 1013/2006 — Článek 1 odst. 3 písm. d) — Působnost — Nařízení (ES) č. 1069/2009 — Přeprava vedlejších produktů živočišného původu“)

5.8.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 263/5
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 23. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Oldenburg- Německo) — ReFood GmbH & Co. KG v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen
      (Věc C-634/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Přeprava odpadů v rámci Evropské unie - Nařízení (ES) č. 1013/2006 - Článek 1 odst. 3 písm. d) - Působnost - Nařízení (ES) č. 1069/2009 - Přeprava vedlejších produktů živočišného původu“)
      (2019/C 263/05)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Verwaltungsgericht Oldenburg
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: ReFood GmbH & Co. KG
      
         Žalovaná: Landwirtschaftskammer Niedersachsen
      
         Výrok
      
      Článek 1 odst. 3 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů musí být vykládán v tom smyslu, že přeprava vedlejších produktů živočišného původu, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu), je vyňata z působnosti nařízení č. 1013/2006, s výjimkou případů, kdy nařízení č. 1069/2009 výslovně stanoví použití nařízení č. 1013/2006.
      
         (1)  Úř. věst. C 52, 12.2.2018.