CELEX: 52015PC0119
Language: hu
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru között a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EURÓPAI
                           BIZOTTSÁG
                                                    Brüsszel, 2015.3.11.
                                                    COM(2015) 119 final
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M. SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                            Ajánlás
                               A TANÁCS HATÁROZATA
   az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru között a rövid távú tartózkodásra jogosító
   vízumok alóli mentességről szóló megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdésére
                                    való felhatalmazásról
HU                                                                                       HU
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                               RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                    INDOKOLÁS
   1.         BEVEZETÉS
   1.1.       Háttér
   Az 539/2001/EK tanácsi rendelet1 felsorolja a tagállamok külső határainak átlépésekor
   vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli
   állampolgárok országait. Az 539/2001/EK rendeletet Írország és az Egyesült Királyság
   kivételével valamennyi tagállam, továbbá Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc
   alkalmazza.
   Az 509/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet2 módosította az 539/2001/EK
   rendeletet, és 19 országot átsorolt a II. mellékletbe, amely a vízumkötelezettség alól mentes
   harmadik országbeli állampolgárok országait sorolja fel. E 19 ország a következő: Kolumbia,
   Dominika, Grenada, Kiribati, a Marshall-szigetek, Mikronézia, Nauru, Palau, Peru, Saint
   Lucia, a Saint Vincent és Grenadine-szigetek, Szamoa, a Salamon-szigetek, Kelet-Timor,
   Tonga, Trinidad és Tobago, Tuvalu, az Egyesült Arab Emírségek és Vanuatu. A II.
   mellékletben felsorolt országok mindegyikének nevéhez lábjegyzetet illesztettek be, amely
   meghatározza, hogy „a vízumkövetelmény alóli mentességet az Európai Unióval kötendő
   vízummentességi megállapodás hatálybalépésének időpontjától kell alkalmazni”.
   A Bizottság 2014. július 17-én a Tanácsnak szóló ajánlást fogadott el a fent említett 17 –
   vagyis Kolumbia és Peru kivételével valamennyi – országgal kötendő vízummentességi
   megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdéséről. E két utóbbi ország – az 509/2014/EU
   rendelet (5) preambulumbekezdése, valamint az elfogadás idején kiadott együttes nyilatkozat
   alapján – külön eljárás alá esett, amely a releváns kritériumok általuk való teljesítésének
   további értékelését tette szükségessé, mielőtt a Bizottság ajánlást nyújtana be a Tanácsnak az
   e két országgal folytatandó, vízummentességi megállapodásokra irányuló tárgyalások
   megkezdésére való felhatalmazásról szóló határozatokról. Ezt az értékelést a Bizottság által
   2014. október 29-én elfogadott jelentések3 tartalmazták. A jelentéseket az Európai Parlament
   LIBE bizottsága 2014. november 5-én, a Tanács vízum-munkacsoportja pedig 2014.
   november 21-én vitatta meg. Az értékeléseket a bizottság és a munkacsoport is pozitívan
   fogadta, jóllehet aggályokat fejeztek ki annak biztosításával kapcsolatban, hogy a
   vízummentes rendszert mindkét országban biometrikus útlevelek kibocsátásához, valamint az
   illegális migránsok visszafogadására vonatkozó együttműködés javításához kössék.
   A releváns kritériumok Kolumbia és Peru általi teljesítésének pozitív értékeléséből
   következően a Bizottság most azt ajánlja a Tanácsnak, hogy adjon felhatalmazást az e két
   országgal folytatandó, vízummentességi megállapodásokra irányuló tárgyalások
   megkezdésére.
   1
            A Tanács 2001. március 15-i 539/2001/EK rendelete a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá
            eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról
            (HL L 81., 2001.3.21., 1. o.).
   2
            A Tanács 2014. május 15-i 509/2014/EU rendelete a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá
            eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról
            szóló 539/2001/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 149., 2014.5.20., 67. o.).
   3
            COM(2014) 663 final (Peru) és COM(2014) 665 final (Kolumbia).
HU                                                          2                                                        HU
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   Azon jogi rendelkezés, mely szerint a vízummentesség az Európai Unió, valamint Kolumbia
   és Peru közötti megállapodások tárgyát képezi, elsősorban a viszonosság elvének hatékony
   védelmére irányul a vízummentesség tekintetében. Az Európai Unió, valamint Kolumbia és
   Peru közötti megállapodásoknak teljes mértékben magukban kell foglalniuk a viszonosság
   elvét, amelynek be nem tartását fel kell tüntetni a felfüggesztési vagy felmondási okok között.
   A Kolumbia és Peru állampolgáraira vonatkozó vízummentesség elvét az 509/2014/EU
   rendelet állapította meg, és a Bizottság meggyőződött arról, hogy a két ország teljesíti a
   vízumkötelezettség megszüntetésére vonatkozó kritériumokat. A Bizottság szándéka most
   ezen elv gyakorlatban való érvényesítése oly módon, hogy ajánlást nyújt be a Tanácsnak az
   Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru között kétoldalú vízummentességi megállapodások
   megkötésére irányuló tárgyalások megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról.
   1.2.     A tárgyalási irányelvek
   A Kolumbiával és Peruval kötendő megállapodások szorosan követik majd a meglévő,
   különösen az Antigua és Barbudával4, a Bahamákkal5, a Barbadosszal6, a Mauritiusszal7, a
   Saint Kitts és Nevisszel8, valamint a Seychelles-szigetekkel9 kötött uniós vízummentességi
   megállapodások, továbbá az 509/2014/EU rendelettel az 539/2001/EK rendelet II.
   mellékletébe átsorolt 17 másik országgal való vízummentességi megállapodások által
   teremtett precedenseket.
   A megállapodásokban rendelkezni kell a vízummentesség értelmében engedélyezett
   tartózkodás időtartamáról és meg kell határozni ezt az időtartamot, figyelembe véve a belső
   határok nélküli schengeni térség létezését, ahol biztosított a személyek szabad mozgása.
   Minden egyes megállapodásban rendelkezni kell arról, hogy a vízumkötelezettség
   megszüntetése kizárólag bármely 180 napos időszakban legfeljebb 90 napos tartózkodásra
   vonatkozik. A beutazás és tartózkodás engedélyezése, valamint a bevándorlás nem tartozik a
   megállapodások hatálya alá.
   A megállapodások lényegében megerősítik, hogy az Európai Unió megszünteti a
   vízumkötelezettséget Kolumbia és Peru állampolgáraival szemben, valamint hogy Kolumbia
   és Peru megszünteti a vízumkötelezettséget valamennyi tagállam állampolgáraival szemben.
   A megállapodásokban meg kell határozni az állampolgárok vízummentességben részesülő
   kategóriáit, mégpedig a magánútlevéllel rendelkezőkét, valamint a diplomata-, a szolgálati, a
   hivatalos és a különleges útlevéllel rendelkezőkét. A megállapodásokban továbbá meg kell
   határozni a beutazás célját (például turista- vagy üzleti út), amelyre a vízummentesség
   alkalmazandó.
   A megállapodásokban ezen túlmenően figyelembe kell venni a schengeni vívmányokat még
   nem teljes körűen alkalmazó tagállamok helyzetét is. Amíg e tagállamok nem képezik a belső
   határok nélküli schengeni térség részét, a vízummentesség a schengeni térség egészére
   4
           HL L 169., 2009.6.30., 3–8.o.
   5
           HL L 169., 2009.6.30., 24–29. o.
   6
           HL L 169., 2009.6.30., 10–15. o.
   7
           HL L 169., 2009.6.30., 17–22. o.
   8
           HL L 169., 2009.6.30., 38–43. o.
   9
           HL L 169., 2009.6.30., 31–36. o.
HU                                                 3                                               HU
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   vonatkozóan kiszámított időtartamtól függetlenül legfeljebb 90 napos tartózkodásra jogosít fel
   az említett tagállamok mindegyikének területén.
   2.        CÉL ÉS JOGALAP
   A Bizottság annak érdekében nyújtja be ezt az ajánlást a Tanácsnak, hogy az felhatalmazza a
   Bizottságot a Kolumbiával és Peruval való tárgyalások folytatására olyan, rövid távú
   tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodásokról, amelyek világos,
   egyértelmű és jogilag kötelező érvényű jogokat és kötelezettségeket tartalmaznak, amelyek
   biztosítják a vízumkötelezettség megszüntetését a tagállamok, valamint Kolumbia és Peru
   olyan állampolgáraival szemben, akik legfeljebb 90 napos tartózkodás céljából a másik
   szerződő fél területére belépnek.
   Az 539/2001/EK rendelet az Európai Unió működéséről szóló szerződés 77. cikke (2)
   bekezdésének a) pontján alapul. A harmadik országokkal kötendő vízummentességi
   megállapodásokra irányuló tárgyalások az Unió kizárólagos hatáskörébe tartoznak.
   Az Uniónak azzal a céllal kell gyakorolnia kizárólagos hatáskörét, hogy Kolumbiával és
   Peruval kölcsönös vízummentességről szóló átfogó megállapodást kössön. E
   megállapodásoknak elsőbbséget kell élvezniük a tagállamok, valamint Kolumbia és Peru által
   kötött kétoldalú megállapodásokkal szemben, amennyiben azok rendelkezései az uniós
   megállapodás hatálya alá tartozó kérdéseket érintenek.
   3.        A TÁRSULT ORSZÁGOKRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁG
   Az Uniónak nincs hatásköre arra, hogy olyan vízummentességi megállapodásokat kössön
   Kolumbiával és Peruval, amelyek kötelező erejűek lennének a közös vízumpolitikát is
   magukban foglaló schengeni vívmányok alkalmazására társult négy országra vonatkozóan.
   Annak érdekében, hogy a megállapodásban szabályozott kérdések tekintetében Kolumbiával
   és Peruval kapcsolatban közös megközelítést biztosítsanak, tanácsos lenne, hogy az Unió,
   valamint Kolumbia és Peru közötti megállapodás felei együttes nyilatkozatot csatoljanak a
   megállapodáshoz, amelyben kifejezik az egyrészről Kolumbia és Peru, és másrészről Izland,
   Liechtenstein, Norvégia és Svájc közötti külön kétoldalú vízummentességi megállapodások
   megkötésének szükségességét, amely megállapodások rendelkezéseit hozzá kell igazítani az
   Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti megállapodások rendelkezéseihez.
HU                                               4                                                HU
                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                               RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                         Ajánlás
                                           A TANÁCS HATÁROZATA
    az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru között a rövid távú tartózkodásra jogosító
    vízumok alóli mentességről szóló megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdésére
                                                 való felhatalmazásról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (3)
   és (4) bekezdésére,
   tekintettel az Európai Bizottság ajánlására, a releváns kritériumok Kolumbia és Peru általi
   teljesítésének pozitív értékelését követően,
   mivel:
   (1)      Az 509/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet10 Kolumbiát és Perut átsorolta
            az 539/2001/EK tanácsi rendelet11 I. mellékletéből a II. mellékletébe.
   (2)      Az említett országok nevéhez lábjegyzetet illesztettek be, feltüntetve benne azt, hogy a
            vízumkövetelmény alóli mentességet az Európai Unióval kötendő vízummentességi
            megállapodás hatálybalépésének időpontjától kell alkalmazni.
   (3)      A Bizottság pozitívan értékelte a releváns kritériumok Kolumbia és Peru általi
            teljesítését az Európai Unió és a két ország között kötendő vízummentességi
            megállapodásokra irányuló tárgyalások tekintetében.
   (4)      Tárgyalásokat kell kezdeni Kolumbiával és Peruval ilyen megállapodások megkötése
            céljából,
   ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                                         1. cikk
   A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy az Unió nevében vízummentességi
   megállapodásokról szóló tárgyalásokat folytasson Kolumbiával és Peruval.
   10
            Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 509/2014/EU rendelete a külső határok átlépésekor
            vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok
            országainak felsorolásáról szóló 539/2001/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 149., 2014.5.20.,
            67. o.).
   11
            A Tanács 2001. március 15-i 539/2001/EK rendelete a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá
            eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról
            (HL L 81., 2001.3.21., 1. o.).
HU                                                          5                                                        HU
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                                2. cikk
   A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
                                                3. cikk
   A tárgyalásokat a Tanács vízum-munkacsoportjával konzultálva kell lefolytatni.
                                                4. cikk
   Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én.
   a Tanács részéről
   az elnök
HU                                                 6                              HU
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---documentbreak---                      RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                           EURÓPAI
                           BIZOTTSÁG
                                                    Brüsszel, 2015.3.11.
                                                    COM(2015) 119 final
                                                    ANNEX 1
   This document was downgraded/declassified
   Date           16.1.2020
   By             M. SHOTTER
   Authority      DG HOME
                                       MELLÉKLET
                                       a következőhöz:
                                           Ajánlás
                                    A Tanács határozata
   az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru között a rövid távú tartózkodásra jogosító
   vízumok alóli mentességről szóló megállapodásokra irányuló tárgyalások megkezdésére
                                    való felhatalmazásról
HU                                                                                       HU
                     RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                         RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                                        MELLÉKLET […]
                                        Tárgyalási irányelvek
   A tárgyalások során a Bizottságnak törekednie kell az alábbiakban részletesen ismertetett
   célkitűzések megvalósítására.
   1.      A MEGÁLLAPODÁSOK CÉLJA ÉS HATÁLYA
   A megállapodások célja, hogy világos, egyértelmű és jogilag kötelező érvényű jogokat és
   kötelezettségeket állapítson meg a rövid távú tartózkodásra vonatkozó vízumkövetelmény
   alóli mentesség biztosítására Kolumbia és Peru azon állampolgárai számára, akik átlépik a
   tagállamok külső határait, valamint a tagállamok azon állampolgárai számára, akik átlépik
   ezen országok határait.
   2.      KÜLÖNÖS KÉRDÉSEK
   A megállapodásokban meg kell határozni az uniós polgároknak, valamint Kolumbia és Peru
   állampolgárainak a vízummentességben részesítendő kategóriáit, mégpedig a magánútlevéllel
   rendelkezőkét, valamint a diplomata-, a szolgálati, a hivatalos és a különleges útlevéllel
   rendelkezőkét. A megállapodásokhoz csatolt nyilatkozatokban emlékeztetni kell arra, hogy a
   kolumbiai és a perui kormány biometrikus útlevelek kibocsátását tervezi állampolgárai
   számára 2015-től kezdődően.
   A megállapodásokban meg kell határozni a tartózkodás célját, amelyre a vízummentességet
   megállapítják: turistaút, családlátogatás, üzleti út stb. A vízummentességet nem lehet a
   legfeljebb 90 napos időszakra gazdasági jövedelemszerző tevékenység folytatása céljából
   beutazó személyekre alkalmazni.
   A megállapodásokban továbbá meg kell határozni a tartózkodás vízummentesség értelmében
   megengedett időtartamát is. Uniós polgár esetében ez az időtartam Kolumbia és Peru területén
   bármely 180 napos időszakban 90 nap lehet, Kolumbia és Peru állampolgárai esetében pedig a
   schengeni térségben bármely 180 napos időszakban 90 nap lehet.
   A megállapodásokban rendelkezni kell arról, hogy kivételes jelleggel és átmeneti időtartamra
   a vízummentesség hatálya alá tartozó, a schengeni térségben való bármely 180 napos
   időszakban 90 napos tartózkodást a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazó
   tagállamokban való bármilyen tartózkodástól függetlenül kell kiszámítani.
   A megállapodásokban egyértelművé kell tenni, hogy a vízummentesség a határátlépésre
   használt közlekedési módra tekintet nélkül érvényes.
   A megállapodásokban egyértelművé kell tenni, hogy a megállapodások hatálya alá nem
   tartozó kérdéseket továbbra is a nemzeti és az uniós jog szabályozza. Ez különösen az egyéb
   beutazási feltételekre, a beutazás elutasítására, a tartózkodás három hónapot meghaladó
   időtartamra való meghosszabbítására stb. vonatkozik.
   3.      A MEGÁLLAPODÁSOK IGAZGATÁSA
   A Kolumbiával és Peruval kötendő megállapodásokban szakértői bizottság létrehozásáról kell
   rendelkezni. A bizottságnak az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru képviselőiből kell
   állnia. Az Uniót a Bizottságnak kell képviselnie.
HU                                                2                                             HU
                        RESTREINT UE/EU RESTRICTED
 ---pagebreak---                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
   A szakértői bizottságnak különösen a következő feladatokat kell ellátnia:
   –         felügyeli a megállapodás végrehajtását, valamint
   –         javaslatot tesz a megállapodás módosítására és kiegészítésére.
   4.      A TAGÁLLAMOK, VALAMINT KOLUMBIA ÉS PERU KÖZÖTTI HATÁLYOS
   KÉTOLDALÚ MEGÁLLAPODÁSOKKAL VALÓ KAPCSOLAT
   Mindkét megállapodásnak záradékot kell tartalmaznia, amelynek értelmében a megállapodás
   hatálybalépésétől fogva annak rendelkezései elsőbbséget élveznek az egyes tagállamok,
   valamint Kolumbia és Peru közötti kétoldalú megállapodásokkal, vagy bármely ilyen
   kétoldalú megállapodás vagy egyezmény adott rendelkezésével szemben, amennyiben azok
   rendelkezései a megállapodás hatálya alá tartozó kérdéseket érintenek.
   5.      A MEGÁLLAPODÁSOK TERÜLETI HATÁLYA,                                  HATÁLYBALÉPÉSE,
   IDŐTARTAMA, FELFÜGGESZTÉSE ÉS FELMONDÁSA
   A megállapodásokban rendelkezni kell a megállapodások területi hatályáról – Franciaország
   és Hollandia esetében a vízummentesség Kolumbia és Peru állampolgárait kizárólag európai
   területeiken való tartózkodásra jogosítaná fel –, valamint hatálybalépésükről és
   időtartamukról. A megállapodásokat határozatlan időre kell megkötni, és a
   megállapodásoknak olyan rendelkezéseket kell tartalmazniuk, amelyek mindkét szerződő fél
   számára lehetővé teszik a megállapodás egészben vagy részben való felfüggesztését vagy
   felmondását. A felfüggesztési okok között szerepelnie kell különösen a közrendet és
   közbiztonságot fenyegető veszélyeknek, az illegális bevándorlásnak, valamint a
   vízumkötelezettség bármelyik fél általi újbóli bevezetésének. Az illegális migráció különös
   kérdésére vonatkozóan a megállapodásokhoz csatolt nyilatkozatokban emlékeztetni kell arra,
   hogy az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről az Andok Közösség és
   tagországai közötti politikai párbeszédről és együttműködésről szóló megállapodás1 49.
   cikkének (3) bekezdése értelmében a felek beleegyeznek illegális migránsaik
   visszafogadásába.
   Kolumbiát és Perut csakis az Európai Unió egészére vonatkozóan és nem külön-külön egy
   vagy több tagállamra vonatkozóan szabad feljogosítani a vele kötött megállapodás
   felfüggesztésére vagy felmondására. Az Uniót csakis valamennyi tagállamára vonatkozóan
   szabad feljogosítani a megállapodás felfüggesztésére vagy felmondására.
   1
           COM(2003) 695. A megállapodás még nem lépett hatályba, mivel az EU még nem erősítette meg. 2015
           folyamán azonban várhatóan hatályba lép.
HU                                                  3                                                      HU
                          RESTREINT UE/EU RESTRICTED