CELEX: 52013PC0265
Language: ro
Date: 2013-05-06
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor, materialul de reproducere a plantelor, produsele de protecție a plantelor, precum și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, a Regulamentelor (UE) nr. 1151/2012, [….]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și materialul de reproducere a plantelor] și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE și 2009/128/CE (Regulamentul privind controalele oficiale)

COMISIA
                                EUROPEANĂ

                                                         Bruxelles, 6.5.2013
                                                         COM(2013) 265 final

                                                         2013/0140 (COD)

                                             Propunere de

         REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

      privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea
        legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea
       animalelor, sănătatea plantelor, materialul de reproducere a plantelor, produsele de
        protecție a plantelor, precum și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001,
       1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, a
       Regulamentelor (UE) nr. 1151/2012, [….]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
          inserați numărul Regulamentului de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea
         cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea
     plantelor și materialul de reproducere a plantelor] și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE,
           2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE și 2009/128/CE (Regulamentul privind
                                           controalele oficiale)

                                    (Text cu relevanță pentru SEE)

                                       {SWD(2013) 166 final}
                                       {SWD(2013) 167 final}

RO                                                                                                    RO
 ---pagebreak---                                            EXPUNERE DE MOTIVE

     1.       CONTEXTUL PROPUNERII
     1.1.     Contextul propunerii
     În vederea asigurării unui nivel înalt de sănătate umană, animală și a plantelor în beneficiul
     cetățenilor Uniunii Europene (UE) și pentru a garanta buna funcționare a pieței interne,
     legislația Uniunii conține un set de norme armonizate menite să prevină, să elimine sau să
     reducă nivelul de risc pentru sănătatea umană, animală și a plantelor care poate apărea de-a
     lungul „lanțului agroalimentar”, acest termen fiind folosit într-un sens foarte larg pentru a
     cuprinde toate procesele, produsele și activitățile asociate alimentelor, producerii și
     manipulării acestora, precum și norme care (în mod direct sau indirect, de exemplu prin
     cerințe de siguranță privind furajele) garantează că ele sunt sigure și proprii consumului
     uman. De asemenea, setul include norme cunoscute drept legislația sanitar-veterinară și
     fitosanitară, care vizează riscurile pentru sănătatea animală și a plantelor în general, precum și
     norme privind identitatea, sănătatea și calitatea materialului de reproducere a plantelor. Astfel,
     prin acest acquis vast se reglementează riscurile pentru sănătate în sens strict (riscurile la
     adresa integrității oamenilor, a animalelor și a plantelor pe care le reprezintă dăunătorii,
     bolile, contaminanții microbieni și chimici și alte pericole) și, de asemenea, păstrarea
     calităților inerente necesare în vederea asigurării unui start sigur al producției de plante și a
     unor metode de producție reglementate (de exemplu, bunăstarea animalelor, agricultura
     ecologică, indicațiile geografice, materialul de reproducere a plantelor). De asemenea, setul
     cuprinde normele stabilite cu scopul de a asigura furnizarea de informații consumatorilor și de
     a garanta existența unor practici comerciale corecte în cadrul comerțului cu produse din lanțul
     agroalimentar.
     Pentru a asigura aplicarea acestui set extins de norme de către statele membre (SM) în
     întreaga UE în mod armonizat, prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 („regulamentul”)1 s-a
     instituit un cadru legislativ pentru organizarea controalelor oficiale.
     Propunerea revizuiește legislația privind controalele oficiale pentru a remedia deficiențele
     identificate în formulările de text și în aplicarea ei. Ea vizează instituirea unui cadru de
     reglementare solid, transparent și sustenabil, care să fie mai „adecvat scopurilor urmărite”.
     Propunerea înlocuiește și abrogă regulamentul, precum și o serie de acte și de dispoziții
     sectoriale care vor deveni redundante prin adoptarea sa.
     Întrucât propunerea face parte dintr-un pachet cuprinzător, care include și trei revizuiri majore
     menite să modernizeze aquis-ul privind sănătatea animalelor, sănătatea plantelor și materialul
     de reproducere a plantelor, ea vizează, de asemenea, modernizarea și integrarea sistemului de
     controale oficiale într-un mod care să completeze în mod coerent modernizarea politicilor UE
     în aceste sectoare.
     Pentru a raționaliza și a simplifica cadrul legislativ general, urmărind în același timp
     obiectivul unei mai bune reglementări, propunerea integrează în cadrul regulamentului
     normele aplicabile în prezent controalelor oficiale în domenii specifice reglementate în
     prezent prin seturi separate de norme (de exemplu, controalele privind reziduurile de
     medicamente veterinare în animalele vii și în produsele de origine animală, precum și
     controalele privind sănătatea plantelor).

     1
            Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind
            controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru
            animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor.

RO                                                          2                                                              RO
 ---pagebreak---      Fiind bazată pe o revizuire de amploare a dispozițiilor regulamentului, care a evidențiat o
     serie de cazuri în care sarcina organizării și efectuării controalelor oficiale ar putea fi redusă
     prin eliminarea cerințelor redundante (de exemplu, raportare separată a controalelor oficiale
     privind reziduurile de medicamente veterinare) sau prin permiterea unei abordări
     proporționale și flexibile a unor situații specifice (de exemplu, neimpunerea necesității unei
     acreditări complete a laboratoarelor oficiale în caz de urgențe), propunerea introduce astfel de
     modificări.
     În ceea ce privește controalele oficiale efectuate asupra mărfurilor care provin din țări terțe,
     dispozițiile regulamentului se aplică în prezent împreună cu dispozițiile sectoriale care
     reglementează respectiv importurile de animale și de produse de origine animală, cele de
     plante și de produse vegetale, precum și controalele asupra alimentelor și furajelor care, din
     cauza unui risc specific, necesită o atenție sporită la frontiere.
     Raportul privind eficiența și coerența controalelor sanitare și fitosanitare asupra importurile de
     alimente, furaje, animale și plante, adoptat de Comisie în decembrie 20102, deși
     concluzionează că ansamblul legislativ actualmente în vigoare permite UE să abordeze
     riscurile emergente sau situațiile de urgență fără a provoca denaturarea schimburilor
     comerciale, constată, de asemenea, că sistemul de controale la import al Uniunii ar putea
     deveni mai coerent prin revizuirea și consolidarea actelor sectoriale existente referitoare la
     controalele oficiale. Raportul indică faptul că această recomandare ar aduce beneficii pentru
     SM și pentru operatorii care manipulează mărfuri provenite din țări terțe, permițând o
     prioritizare mai eficientă a controalelor și o alocare mai bună a resurselor publice folosite
     pentru efectuarea controalelor la import. S-a apreciat că revizuirea regulamentului reprezintă
     un bun prilej de a lua în considerare concluziile raportului și de a consolida controalele acolo
     unde este posibil. Prin urmare, propunerea include un set de norme comune și cuprinzătoare
     aplicabile controalelor efectuate asupra animalelor și mărfurilor care provin din țări terțe.
     În ceea ce privește finanțarea controalelor oficiale, regulamentul confirmă principiul
     general potrivit căruia SM ar trebui să aloce resurse financiare adecvate pentru controalele
     oficiale, precum și obligația SM de a percepe, în anumite domenii, așa-numitele „taxe de
     control” pentru a recupera de la operatorii economici costurile suportate pentru efectuarea
     controalelor oficiale. Normele actuale impun perceperea unor taxe de inspecție obligatorii
     numai pentru activitățile de control oficial efectuate la întreprinderi care manipulează carne,
     produse pescărești și lapte, pentru autorizarea fabricilor de furaje și pentru (cele mai multe
     dintre) controalele efectuate la frontiere. Din punct de vedere istoric, acestea au fost domeniile
     în care metodele de control aplicate de către autoritățile competente (AC) din SM au fost
     armonizate pentru prima dată la nivelul UE; legiuitorul a considerat că, în domeniile
     respective, operatorii care beneficiază de valoarea adăugată reprezentată de garanțiile oferite
     de controalele oficiale ar trebui să compenseze costurile suportate de state pentru efectuarea
     acestora.
     Propunerea menține sistemul de taxe obligatorii și, în același timp introduce modificările
     necesare pentru a remedia deficiențele sistemului actual. Un studiu extern3 efectuat în 2009
     pentru a evalua aplicarea mecanismului de finanțare instituit prin regulament a indicat, într-
     adevăr, existența unor probleme în ceea ce privește aplicarea normelor relevante (articolele 26
     – 29) și a concluzionat că obiectivul general de asigurare a unor resurse financiare adecvate
     pentru autoritățile competente în vederea efectuării controalelor oficiale nu este îndeplinit în

     2
            COM/2010/785/Final.
     3
            „Onorariile sau taxele percepute de statele membre în scopul acoperirii costurilor determinate de
            controalele oficiale”. FCEC 2009.

RO                                                     3                                                        RO
 ---pagebreak---      întreaga UE, acest fapt având un impact subsecvent asupra efectuării controalelor. De
     asemenea, el a evidențiat caracterul inechitabil al unui sistem de taxe obligatorii prin care doar
     anumite sectoare ar contribui la finanțarea controalelor oficiale și care nu ar face distincție
     între un comportament conform și unul neconform. Raportul din 2009 a recomandat
     revizuirea articolelor 26 – 29 din regulament.
     Pe parcursul perioadei de consultare, părțile interesate au contribuit pe deplin atât la realizarea
     studiilor de evaluare, cât și la pregătirea evaluării impactului (EI).
     1.2.     Obiectivele propunerii
     Obiectivele generale ale revizuirii coincid cu obiectivele tratatului de a proteja piața unică,
     asigurând totodată un nivel înalt de protecție a sănătății. Ele reflectă, de asemenea, obiectivul
     prioritar al Comisiei de asigurare a aplicării corecte a legislației UE, care reprezintă și
     obiectivul inițial al Regulamentului privind controalele oficiale.
     Mai specific, propunerea vizează modernizarea și eficientizarea instrumentelor de asigurare a
     aplicării legislației prevăzute în regulamentul existent, în special eficientizarea controalelor
     oficiale, în vederea simplificării cadrului legislativ și a asigurării unei utilizări mai ușoare și
     mai eficiente a acestuia (de exemplu, în privința cooperării administrative). În ceea ce privește
     finanțarea controalelor oficiale, propunerea vizează asigurarea disponibilității unor resurse
     stabile și adecvate, asigurarea echității și a corectitudinii în finanțarea controalelor oficiale și
     sporirea transparenței.
     Pentru a asigura o aplicare corectă a legislației care reglementează „lanțul agroalimentar”,
     asigurând astfel îndeplinirea obiectivelor de mai sus, sunt necesare controale oficiale
     eficiente.
     Funcționarea eficientă a sistemului UE de controale oficiale este importantă atât pentru
     exporturile, cât și pentru importurile UE. Capacitatea UE de a exporta către țări terțe se
     bazează pe reputația standardelor înalte de producție și pe valoarea adăugată pe care bunurile
     din UE le au în comparație cu cele produse în afara Europei. Acest fapt poate fi realizat doar
     prin controale oficiale fiabile și demne de încredere, care să asigure faptul că aplicarea
     standardelor de siguranță și de calitate ale lanțului agroalimentar din UE este asigurată în mod
     consecvent, iar așteptările corespunzătoare ale partenerilor comerciali sunt satisfăcute.
     În ceea ce privește importurile, este esențial ca toate alimentele existente pe piața UE să fie
     sigure. Controalele efectuate de către AC ale SM asupra mărfurilor care provin din țări terțe
     oferă garanții adecvate că ele îndeplinesc cerințe de siguranță echivalente. Normele relevante
     privind controlul la import trebuie să respecte Acordul OMC privind aplicarea măsurilor
     sanitare și fitosanitare (SPS), în special dispozițiile prevăzute în anexa C la Acordul SPS.
     1.3.     Cadrul de reglementare
     Responsabilitatea de a asigura aplicarea legislației UE privind lanțul agroalimentar revine
     SM, ale căror autorități monitorizează și verifică dacă cerințele relevante sunt aplicate,
     respectate și impuse în mod eficient în întreaga Uniune. Astfel, ele se asigură că activitățile
     operatorilor și mărfurile introduse pe piața UE (fie produse în UE, fie importate din țări terțe)
     respectă standardele și cerințele UE relevante privind lanțul alimentar.
     În regulament sunt stabilite norme UE armonizate care reglementează activitățile de control
     oficial efectuate de către SM, cu scopul de a crea o abordare integrată și uniformă a
     controalelor oficiale de-a lungul lanțului alimentar. Regulamentul prevede un cadru general
     pentru controalele oficiale efectuate în sectoarele vizate de legislația privind furajele și

RO                                                    4                                                     RO
 ---pagebreak---      alimentele și de normele privind sănătatea și bunăstarea animalelor, stabilind norme care
     reglementează atât organizarea, cât și finanțarea unor astfel de controale.
     În pofida abordării integrate de mai sus, din motive istorice, controalele oficiale efectuate în
     domeniul sănătății animalelor (atât asupra mărfurilor autohtone, cât și a celor din import) și
     controalele oficiale privind reziduurile de medicamente veterinare au rămas reglementate
     separat. În plus, anumite sectoare aparținând lanțului alimentar – și anume sănătatea plantelor,
     materialul de reproducere a plantelor (MRP), subprodusele de origine animală (SOA) – nu au
     fost incluse în domeniul de aplicare al regulamentului, pentru acestea fiind elaborate regimuri
     sectoriale specifice.
     Prezenta propunere urmărește să stabilească un set unic de norme aplicabile controalelor
     oficiale în toate aceste sectoare.
     1.4.      Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii
     Prezenta inițiativă urmărește obiectivele Comunicării privind reglementarea inteligentă în
     Uniunea Europeană. Unul dintre obiectivele revizuirii este acela de a simplifica sarcinile
     legislative prin prisma observațiilor făcute de SM și de operatorii din sectorul alimentar cu
     privire la regimul existent.
     Propunerea este în concordanță cu revizuirile legislației privind sănătatea animalelor, a
     legislației privind măsurile împotriva dăunătorilor plantelor, precum și a legislației privind
     MRP, care sunt adoptate de către Comisie în același timp. De asemenea, propunerea are
     scopul să asigure că dispozițiile regulamentului le completează în mod coerent pe cele
     aplicabile medicamentelor veterinare, aflate, de asemenea, în curs de revizuire. S-a realizat o
     analiză minuțioasă privind alinierea acestei legislații sectoriale a Uniunii la dispozițiile
     esențiale ale regulamentului, în vederea integrării sistemului de controale oficiale într-un mod
     care să completeze în mod coerent modernizarea politicilor UE în aceste sectoare.
     Propunerea urmărește, de asemenea, alinierea cadrului controalelor oficiale, în special a
     terminologiei utilizate, la codul vamal modernizat.
     Având în vedere Strategia Europa 2020, efectuarea unor controale eficiente de-a lungul
     lanțului alimentar va asigura disponibilitatea unor alimente și furaje sigure, stimulând în
     același timp competitivitatea operatorilor economici, recompensând operatorii care respectă
     legislația și asigurând aplicarea principiului „utilizatorul plătește” în toate sectoarele. În acest
     scop, scutirea microîntreprinderilor de la plata taxelor obligatorii pentru controale respectă
     angajamentul Comisiei de a reduce sarcinile care revin întreprinderilor foarte mici, în
     conformitate cu noua ei politică privind „Reducerea la minimum a sarcinii normative impuse
     IMM-urilor – Adaptarea reglementărilor UE la necesitățile microîntreprinderilor”4.

     2.        REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE
               EVALUĂRILOR IMPACTULUI
     2.1.      Procedura de consultare
     2.1.1.    Metodele de consultare, principalele sectoare vizate și profilul general al
               respondenților
     Grupul de lucru creat în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea
     animală în vederea analizării unor chestiuni legate de aplicarea regulamentului s-a reunit în
     mai multe rânduri pentru a discuta despre revizuirea în curs de desfășurare. Statele membre au

     4
              COM (2011)803.

RO                                                    5                                                     RO
 ---pagebreak---      fost consultate, de asemenea, în contextul a două studii comandate de către Comisie
     referitoare la finanțarea controalelor oficiale (studiul din 2009 menționat mai sus și un al
     doilea studiu, din 2011, care a analizat suplimentar deficiențele identificate5). De asemenea,
     statele membre au fost consultate în cadrul altor foruri și medii cu privire la următoarele
     aspecte specifice legate de controalele oficiale: acreditarea laboratoarelor oficiale, controalele
     oficiale privind reziduurile de medicamente veterinare din animalele vii și produsele de
     origine animală, controalele sanitar-veterinare la frontiere, sănătatea animalelor, sănătatea
     plantelor și materialul de reproducere a plantelor. Principalele probleme identificate și
     opțiunile provizorii au fost prezentate și discutate în cadrul reuniunilor șefilor de agenții și de
     servicii privind siguranța alimentelor în perioada 29 iunie – 1 iulie 2011 și la 8 decembrie
     2011.
     Părțile interesate (reprezentanți ai asociațiilor din industrie și ONG-uri) au fost consultate în
     timpul studiilor de evaluare și al pregătirii EI. Două grupuri de lucru ad hoc, constituite pentru
     revizuirea sistemului de controale oficiale și revizuirea normelor privind finanțarea unor astfel
     de controale, s-au reunit în cadrul grupului consultativ pentru lanțul alimentar, sănătatea
     animală și sănătatea plantelor. De asemenea, progresul înregistrat a fost prezentat și discutat
     în cadrul ședințelor plenare ale grupului consultativ menționat anterior și în cadrul reuniunilor
     mai multor organisme reprezentative din industrie, atunci când au existat invitații în acest
     sens. Pe lângă discuțiile cu SM, consultarea cu părțile interesate a fost un element la fel de
     important al celor două studii contractate în extern privind finanțarea controalelor oficiale.
     2.1.2.    Colectarea datelor
     Pentru documentarea revizuirii s-au utilizat în mare măsură rapoartele de audit întocmite de
     către Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV), serviciul Comisiei însărcinat cu evaluarea
     controalelor Uniunii în statele membre. Acestea oferă informații și date cu privire la
     organizarea și funcționarea sistemelor de control în statele membre și cu privire la aplicarea
     legislației agroalimentare. Constatările fiecărui audit efectuat de către OAV sunt prezentate
     într-un raport de audit, care este pus la dispoziția publicului.
     În ceea ce privește finanțarea controalelor oficiale, studiul din 2011 a subliniat dificultatea
     obținerii unor cifre exacte de la statele membre pentru a cuantifica costurile globale ale
     controalelor și problema corespunzătoare a alocării de resurse. Cu toate acestea, raportul a
     evidențiat existența unor diferențe în recuperarea costurilor în SM, precum și anumite
     probleme în aplicarea normelor UE.
     2.1.3.    Sinteza răspunsurilor și modul în care acestea au fost luate în considerare
     Toate părțile interesate și statele membre au salutat propunerea de revizuire a regulamentului
     și obiectivul de stabilire a unui cadru legislativ mai clar, mai simplu și mai eficient pentru
     organizarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale de-a lungul întregului lanț
     agroalimentar, luând în considerare în același timp caracteristicile specifice fiecărui sector.
     Într-adevăr, a existat un consens aproape unanim cu privire la faptul că revizuirea ar trebui să
     țină seama de normele relevante referitoare la controalele oficiale din legislația sectorială, de
     experiența acumulată și de lecțiile învățate de la intrarea în vigoare a regulamentului.
     În ceea ce privește normele referitoare la finanțarea controalelor oficiale, opiniile au variat în
     funcție de practicile actuale din fiecare stat membru și, din perspectiva întreprinderilor, în
     funcție de faptul că în prezent fac sau nu obiectul taxelor obligatorii.

     5
              „Activități pregătitoare în sprijinul evaluării impactului cu privire la revizuirea normelor privind
              finanțarea controalelor oficiale” (Preparatory work to support the impact assessment on reviewing the
              rules on the financing of official controls). GHK Consulting Ltd. în colaborare cu ADAS UK Ltd. 2011.

RO                                                         6                                                          RO
 ---pagebreak---      Pe fondul unei îngrijorări generale legată de propunerea de extindere a listei de taxe
     obligatorii, majoritatea respondenților ar fi de acord cu privire la caracterul neechitabil al
     perceperii unor astfel de taxe numai de la anumiți operatori și toți ar accepta importanța
     finanțării corespunzătoare a sistemelor naționale de control. Propunerea a fost întocmită cu
     scopul de găsi un echilibru just al politicilor, asigurând faptul că noile norme nu vor adăuga o
     povară insuportabilă sau disproporționată pentru fiecare operator și, în același timp, garantând
     venituri stabile adecvate pentru autoritățile competente și sistemele lor de control.
     Atât părțile interesate, cât și statele membre sunt de acord că principiul „controalelor bazate
     pe riscuri” prevăzut în regulament ar trebui păstrat și consolidat (și anume, în cazul în care
     resursele sunt limitate, acestea trebuie să fie utilizate selectiv, iar selecția trebuie să se bazeze
     pe pericolele și riscurile asociate domeniului de activitate sau produsului specific, pe
     antecedentele operatorului în ceea ce privește conformitatea și fiabilitatea și pe indiciile unor
     eventuale neconformități cu legislația), în special în acele domenii în care normele actuale
     creează obstacole în calea alocării eficiente a resurselor de control, și anume controalele la
     frontiere și controalele privind reziduurile de medicamente veterinare. Propunerea realizează
     acest deziderat prin abrogarea normelor speciale care le reglementează pe acestea din urmă și
     prin înlocuirea cadrului actual fragmentat aplicabil controalelor oficiale în funcție de diferitele
     categorii de produse din țări terțe cu un set comun de norme.
     Statele membre și operatorii au salutat în aceeași măsură îmbunătățirile avute în vedere în
     privința cerințelor de transparență prevăzute în regulament. Astfel, unul dintre obiectivele
     specifice ale revizuirii este acela ca sistemul de controale să ofere SM orientări clare cu
     privire la modul în care acestea vor respecta obligația de asigurare a unui „nivel înalt de
     transparență” a activităților lor, astfel încât cetățenii să poată avea acces la informații și date
     de bază cu privire la acțiunile de asigurare a respectării normelor de-a lungul lanțului
     agroalimentar. Transparența a fost semnalată ca fiind un motiv de îngrijorare și în ceea ce
     privește finanțarea controalelor oficiale (sistemul de taxe), care ar trebui să fie transparentă și
     să permită publicului, și mai ales operatorilor, să înțeleagă modul în care se calculează taxele
     și modul în care sunt folosite veniturile generate din acestea. În mod clar, operatorii văd
     transparența ca fiind un factor determinant al răspunderii și al eficacității sistemului de
     controale oficiale în întregul său.
     În rândul reprezentanților industriei și ai statelor membre a existat un consens general cu
     privire la faptul că ar trebui luate măsuri pentru a îmbunătăți funcționalitatea asistenței
     administrative între statele membre în vederea îmbunătățirii principalului instrument prin care
     se pot investiga și urmări încălcările transfrontaliere ale normelor referitoare la lanțul
     alimentar și prin care aplicarea normelor Uniunii poate deveni mai eficientă. Drept răspuns,
     propunerea clarifică responsabilitatea statelor membre atunci când apare nevoia de asistență
     administrativă.
     2.2.     Evaluarea impactului
     Opțiunile dezvoltate și evaluate au analizat atât concepția cadrului legislativ, cât și normele
     privind finanțarea sistemelor naționale de control.
     O analiză preliminară s-a concentrat asupra a două modificări posibile ale normelor actuale
     privind taxele de control, care vizează în special:
     •        abrogarea normelor Uniunii privind taxele de control (lăsând astfel la latitudinea SM
              să decidă modul în care se asigură finanțarea adecvată a activităților de control și
              dacă taxele de inspecție se percep sau nu) [opțiunea 1A] sau

RO                                                    7                                                      RO
 ---pagebreak---      •        menținerea normelor actuale ale UE privind taxele, inclusiv taxele obligatorii, și
              scutirea microîntreprinderilor6 de la plata acestora [opțiunea 1B].
     Ambele opțiuni menționate anterior ar modifica în mod considerabil cadrul actual în ceea ce
     privește finanțarea sistemelor naționale de control și s-a constatat că nu sunt viabile.
     Următoarele opțiuni au fost evaluate suplimentar prin comparație cu status quo:
     Opțiunea 2 – Eficientizare. Cadrul legislativ este îmbunătățit prin clarificarea, simplificarea
     și eficientizarea dispozițiilor existente privind controalele în sectoarele reglementate în
     prezent prin regulament și prin asigurarea recuperării integrale a costurilor acolo unde sunt
     prevăzute deja taxe obligatorii, cu posibilitatea ca statele membre să restituie taxele plătite de
     microîntreprinderi.
     Opțiunea 3 – Eficientizare + integrare. Cadrul legislativ este îmbunătățit și eficientizat
     conform descrierii de la opțiunea 2, iar domeniul de aplicare al regulamentului este extins
     astfel încât să includă sănătatea plantelor și MRP, precum și subprodusele de origine animală
     (SOA) (finalizând astfel „integrarea” controalelor oficiale de-a lungul lanțului alimentar).
     Recuperarea integrală a costurilor este asigurată din taxele obligatorii pentru cazurile deja
     prevăzute în regulamentul actual, precum și din domeniul sănătății plantelor, unde taxele
     obligatorii sunt introduse pentru controalele oficiale legate de obligațiile în materie de
     pașaport fitosanitar și din cel al MRP, unde taxele obligatorii sunt introduse pentru certificare.
     Statele membre vor avea posibilitatea de a restitui taxele plătite de către microîntreprinderi.
     Opțiunea 4 – Eficientizare + integrare + recuperare a costurilor pe scară mai mare. Cadrul
     legislativ este îmbunătățit și eficientizat, iar sănătatea plantelor, MRP și SOA sunt incluse în
     domeniul său de aplicare conform descrierii de la opțiunea 3. Taxele obligatorii sunt extinse
     pentru a cuprinde toate controalele efectuate la întreprinderile din domeniul furajelor și
     alimentelor care sunt înregistrate sau autorizate în conformitate cu regulamentele privind
     igiena alimentelor și furajelor, precum și la operatorii definiți de legislația privind sănătatea
     plantelor și MRP. SM vor avea posibilitatea de a restitui taxele plătite de către
     microîntreprinderi.
     Opțiunea 4 a fost reținută și în mare măsură reprezintă baza prezentei propuneri. Totuși,
     scutirea microîntreprinderilor de la plata taxelor obligatorii pentru controalele este necesară
     pentru a îndeplini angajamentul Comisiei de a reduce sarcinile care revin întreprinderilor
     foarte mici, în conformitate cu noua ei politică privind „Reducerea la minimum a sarcinii
     normative impuse IMM-urilor – Adaptarea reglementărilor UE la necesitățile
     microîntreprinderilor”7.
     Prin urmare, mecanismul de restituire (opțional) folosit pentru a reduce sarcinile financiare ale
     microîntreprinderilor reprezentate de aceste taxe a fost înlocuit cu o scutire obligatorie a
     acestor întreprinderi de la plata taxelor taxe.

     3.       ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
     3.1.     Temeiul juridic
     Regulamentul s-a întemeiat pe articolele 37, 95 și articolul 152 alineatul (4) litera (b) din
     Tratatul CE, în prezent articolele 43 , 114 și articolul 168 alineatul (4) litera (b) din TFUE. De
     asemenea, propunerea se întemeiază pe aceste ultime articole.

     6
            Întreprinderile cu mai puțin de 10 angajați și o cifră de afaceri sau un bilanț mai mic sau egal cu 2
            milioane EUR.
     7
            COM (2011)803.

RO                                                       8                                                          RO
 ---pagebreak---      Politica agricolă comună (PAC), care se bazează pe articolul 43 din TFUE, este desemnată
     prin Tratatul de la Lisabona ca fiind o competență partajată între UE și SM. Cu toate acestea,
     cea mai mare parte a activității agricole, precum și activitățile auxiliare în amonte și în aval,
     au fost reglementate la nivelul UE. Acesta înseamnă că activitatea legislativă reprezintă în
     principal un rol al instituțiilor Uniunii Europene. Articolul 114 conține temeiul juridic pentru
     instituirea și funcționarea pieței interne a produselor alimentare, asigurând în același timp un
     nivel înalt de protecție a consumatorilor și apropierea dispozițiilor prevăzute în legislație,
     reglementări sau în acțiunile administrative întreprinse în acest sens. Articolul 168 alineatul
     (4) litera (b) prevede că, pentru a răspunde îngrijorărilor comune în materie de securitate, UE
     ar trebuie să adopte „măsuri în domeniile veterinar și fitosanitar, având în mod direct ca
     obiectiv protecția sănătății publice”.
     3.2.     Principiul subsidiarității
     Pentru a asigura aplicarea uniformă a normelor lanțului agroalimentar în întreaga UE și buna
     funcționare a pieței interne este necesară existența unui cadru legislativ armonizat al UE care
     să reglementeze organizarea și efectuarea controalelor oficiale de-a lungul lanțului alimentar.
     Acest argument, care este încă valabil, stă la baza normelor existente privind controalele
     oficiale. Întrucât problemele identificate în prezenta revizuire sunt legate de concepția actuală
     a cadrului legislativ al UE, reformarea acestuia nu poate fi realizată prin acțiunea individuală
     a SM. Este necesară intervenția instituțiilor europene cu rol legislativ.
     Testul valorii adăugate europene - Valoarea adăugată a unui set unic și uniform de norme ale
     UE care să reglementeze controalele oficiale constă în faptul că oferă autorităților naționale de
     asigurare a respectării legislației (și operatorilor acestora) un cadru pe care AC se pot baza
     atunci când desfășoară activități de asigurare a aplicării legislației într-un alt SM și care
     conferă reproductibilitate și soliditate științifică și tehnică rezultatelor controalelor. De
     asemenea, el asigură faptul că standardele UE privind lanțul agroalimentar, necesare pentru
     funcționarea pieței unice, se aplică în mod uniform și consecvent în state membre și în
     sectoare diferite.
     În ceea ce privește finanțarea controalelor, normele comune ale UE asigură faptul că AC pot
     conta pe un flux fiabil de resurse pentru a menține eforturile de control la un nivel justificat
     prin prisma riscurilor și a necesităților de asigurare a aplicării legislației (inclusiv nivelul de
     neconformare). Dispozițiile privind taxele asigură în special faptul că activitățile comerciale
     monitorizate prin intermediul sistemelor naționale de control dedicate, care beneficiază în
     mod direct de pe urma controalelor efectuate eficient, participă la finanțarea acestora din
     urmă, astfel încât să se reducă la minimum dependența finanțării controalelor de fondurile
     publice. Normele comune ale UE sunt necesare, de asemenea, pentru a preveni apariția unui
     tratament discriminatoriu între operatorii aflați într-un stat membru în care se aplică principiul
     „utilizatorul plătește” (și, prin urmare, fac obiectul taxării) și cei aflați într-un stat membru în
     care acest principiu nu este aplicat. Numai un set de norme comune la nivelul UE poate
     asigura o abordare uniformă în vederea îndeplinirii acestui obiectiv.
     3.3.     Principiul proporționalității
     Acțiunea UE nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivele
     stabilite. Prezenta analiză a examinat o gamă largă de opțiuni, inclusiv pe aceea a armonizării
     nivelului taxelor pentru statele membre, precum și pe aceea a dereglementării domeniului.
     Analiza a avut ca scop conceperea celei mai echilibrate soluții pentru a asigura un flux
     suficient și constant de resurse dedicate controalelor oficiale, acordând în același timp SM
     timpul și flexibilitatea necesare pentru a realiza ajustări ale sistemelor lor interne, precum și
     pentru a ține cont de specificitățile mediului lor de afaceri.

RO                                                    9                                                     RO
 ---pagebreak---      3.4.     Alegerea instrumentelor
     Instrumentul propus: regulament.
     Alte tipuri de măsuri nu ar fi adecvate din următorul (următoarele) motiv(e).
     Deși s-a demonstrat că dispozițiile existente oferă un cadru adecvat pentru SM, a apărut o
     lipsă de consecvență în interpretare, care a fost discutată anterior. O directivă ar fi condus la o
     inconsecvență chiar mai mare, care ar fi creat o stare de incertitudine în rândul AV și al
     operatorilor din statele membre. Un regulament oferă o abordare consecventă pe care statele
     membre trebuie să o urmeze și care reduce sarcina administrativă, deoarece operatorii nu sunt
     nevoiți să se familiarizeze cu legislația națională din fiecare stat membru.
     Instrumentele juridice neobligatorii, precum orientările, sunt considerate a fi insuficiente
     pentru a rezolva diferențele de interpretare și de aplicare a legislației.

     4.       IMPLICAȚII BUGETARE
     Propunerea nu implică nicio cheltuială care nu este deja prevăzută în fișa financiară a cadrului
     financiar comun. De asemenea, nu sunt necesare nici resurse umane suplimentare.

     5.       ELEMENTE OPȚIONALE
     TITLUL I: OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

     Domeniul de aplicare al regulamentului va fi extins pentru a cuprinde controalele efectuate cu
     scopul de a verifica respectarea legislației privind măsurile adoptate împotriva dăunătorilor
     plantelor, a normelor care reglementează producția de material de reproducere a plantelor în
     vederea introducerii pe piață, precum și a normelor privind subprodusele de origine animală.
     În plus, se va clarifica faptul că anumite articole din regulament se aplică și altor activități
     oficiale decât controalele oficiale. Acestea sunt activitățile de interes public încredințate
     autorităților competente ale SM în vederea eliminării, limitării sau reducerii riscurilor care pot
     apărea pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor.
     Aceste activități, care includ în special diverse modalități de investigare, supraveghere și
     monitorizare (inclusiv epidemiologice), precum și eradicarea, limitarea și alte sarcini de
     control al bolilor, sunt reglementate prin aceleași norme sectoriale a căror aplicare este
     asigurată prin intermediul controalelor oficiale.
     Definițiile existente vor fi ajustate pentru a reda domeniul mai larg de aplicare al
     regulamentului în ceea ce privește sectoarele și activitățile vizate de acesta. Vor fi introduse
     definiții noi, unele prin trimiteri la normele sectoriale.
     În cele din urmă, va fi clarificat faptul că regulamentul se aplică și controalelor oficiale
     efectuate pentru verificarea cerințelor aplicabile animalelor și mărfurilor care provin din țări
     terțe, precum și animalelor și mărfurilor care urmează să fie exportate către țări terțe.
     Comisia va fi abilitată să adopte acte delegate în vederea stabilirii de norme sectoriale
     specifice pentru astfel de mărfuri, pentru a ține seama de nevoile specifice ale controalelor
     oficiale din anumite segmente ale lanțului agroalimentar și de riscurile pentru sănătate.

RO                                                   10                                                    RO
 ---pagebreak---      TITLUL II: CONTROALE OFICIALE                                   ȘI    ALTE        ACTIVITĂȚI
     OFICIALE ÎN STATELE MEMBRE

                           CAPITOLUL I: AUTORITĂțILE COMPETENTE

     Structura acestui capitol va rămâne în mare parte neschimbată. Terminologia va fi ajustată
     pentru a reda domeniul mai larg de aplicare al regulamentului (atât în ceea ce privește
     sectoarele, cât și activitățile vizate). Cu toate acestea, vor fi necesare unele modificări pentru a
     remedia anumite deficiențe și pentru a furniza autorităților competente cele mai eficiente
     instrumente de efectuare a controalelor oficiale și a altor activități oficiale.
      CAPITOLUL II: EșANTIONAREA, ANALIZAREA, TESTAREA șI DIAGNOSTICAREA

     Vor fi clarificate dispozițiile existente privind o a doua expertiză, astfel încât acest drept să fie
     aplicabil numai în cazul controalelor oficiale și să includă întotdeauna o analiză a
     documentelor referitoare la eșantionare, efectuarea de analize, testarea sau diagnosticarea de
     către un alt expert și, atunci când acest lucru este relevant și fezabil din punct de vedere
     tehnic, un număr suficient de alte eșantioane oferite operatorului în vederea efectuării unei
     alte expertize sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, o altă analiză, testare sau
     diagnosticare efectuate pe eșantionul existent. Comisia va fi abilitată să adopte norme de
     punere în aplicare pentru a asigura o aplicare uniformă.
     Cerințele privind metodele de eșantionare, de analizare, testare și diagnosticare de laborator
     vor deveni aplicabile controalelor oficiale și altor activități oficiale în toate sectoarele vizate
     prin regulament (de exemplu, activitățile de supraveghere, monitorizare și investigare în
     sectoarele sănătatea plantelor și a animalelor). Astfel, se va prevedea o perioadă de tranziție
     de 5 ani pentru sectorul sănătății plantelor și cel al materialului de reproducere a plantelor.
     Normele privind alegerea metodei care urmează să fie utilizată de către laboratorul oficial vor
     fi clarificate și extinse astfel încât să existe obligația ca metodele să respecte standardele
     științifice actuale, să satisfacă necesitățile de analizare, testare și diagnosticare ale
     laboratorului în cauză și să includă metode validate de către laboratoarele europene sau
     naționale de referință. În plus, în contextul screening-ului, al screening-ului țintit și al altor
     activități oficiale și în absența unor norme ale Uniunii privind metodele sau a unor criterii de
     performanță privind metodele, va fi posibil să se utilizeze oricare dintre metodele indicate de
     cascadă.
     Acreditarea în conformitate cu EN ISO/IEC 17025 privind „Cerințele generale referitoare la
     competența laboratoarelor de testare și etalonare” va rămâne o condiție obligatorie pentru
     desemnarea laboratoarelor oficiale. În această privință, se va clarifica faptul că domeniul
     acreditării include toate metodele utilizate de laborator pentru analizare, testare sau
     diagnosticare atunci când funcționează ca un laborator oficial (cu excepția cazurilor care
     urmează să fie identificate în mod specific prin legislație secundară – de exemplu, în sectorul
     sănătății plantelor – în care domeniul de aplicare al acreditării ar putea fi limitat la metodele
     de analizare, testare sau diagnosticare care sunt cele mai semnificative și mai reprezentative).
     Includerea sănătății plantelor în domeniul de aplicare al regulamentului va însemna că
     laboratoarele oficiale care efectuează analize, teste sau diagnosticări în acest sector vor trebui
     să fie acreditate în conformitate cu EN ISO/IEC 17025. Astfel, pentru aceste laboratoare se va
     prevedea o perioadă de tranziție de cinci ani.

RO                                                    11                                                     RO
 ---pagebreak---      Va fi posibilă desemnarea temporară a unui laborator oficial în vederea utilizării unei metode
     necesare pentru analizare, testarea sau diagnosticarea de laborator care nu este inclusă în
     domeniul său de acreditare (pentru o perioadă de un an, care poate fi reînnoită o singură dată)
     atunci când utilizarea metodei este impusă de novo prin legislația Uniunii, în cazul în care
     modificările metodei în uz impun o nouă acreditare sau o extindere a domeniului acreditării
     obținute deja de către laborator, precum și în situații de urgență sau în cazuri de riscuri
     emergente, în care creșterea bruscă a cererii de analize, testări sau diagnosticări impune
     utilizarea urgentă de către laboratoarele oficiale a unei metode neincluse în domeniul lor de
     acreditare.
     Vor fi introduse derogări de la obligația de acreditare pentru laboratoarele care efectuează
     exclusiv teste de depistare a prezenței Trichinella în carne și care folosesc exclusiv metodele
     prevăzute în normele Uniunii, pentru laboratoarele care efectuează analize sau teste pe
     material de reproducere a plantelor, altele decât analizarea, testarea sau diagnosticarea stării
     de sănătate a plantelor, precum și pentru anumite laboratoare care efectuează exclusiv analize,
     teste sau diagnosticări în contextul altor activități oficiale.
      CAPITOLUL III: CONTROALELE OFICIALE PRIVIND ANIMALELE șI MĂRFURILE
                            CARE INTRĂ ÎN UNIUNE

     Capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 va fi reformulat în vederea creării unui set
     comun de norme aplicabile tuturor controalelor efectuate asupra animalelor și mărfurilor care
     intră în Uniune. O abordare integrată va spori economiile generate de eficiența metodelor și ar
     trebui să ajute la prioritizarea controalelor pe baza riscurilor. După cum se menționează mai
     jos, este posibil ca acest capitol să fie modificat în mod substanțial.
     În primul rând, vor fi inserate dispoziții care să reflecte în mare măsură actualele articole 15 și
     16 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 (care urmează să fie eliminat). În vederea alinierii
     acestor dispoziții la codul vamal modernizat și a garantării includerii particularităților
     sectoriale, vor fi făcute unele modificări.
     În al doilea rând, o secțiune specifică va consolida legislația actuală și va stabili categoriile de
     animale și mărfuri provenite din țări terțe pentru care există obligația efectuării de controale la
     intrarea în Uniune. Comisia va fi abilitată să modifice categoriile menționate mai sus și să
     stabilească o listă detaliată a animalelor și a mărfurilor specifice care ar trebui supuse
     controalelor (inclusiv codurile NC respective). De asemenea, Comisia va avea competența de
     a defini cazurile și condițiile în care animalele și mărfurile pot fi exceptate de la aceste
     controale.
     Diferitele entități însărcinate în prezent cu atribuții de control la frontieră vor fi înlocuite cu
     punctele de inspecție la frontieră (PIF). Se vor stabili cerințe comune pentru PIF-uri, Comisia
     având posibilitatea de a perfecționa în continuare aceste cerințe astfel încât să țină seama de
     caracteristicile specifice ale diferitelor categorii de animale și mărfuri care fac obiectul
     controalelor. De asemenea, se vor stabili norme armonizate privind desemnarea, listarea,
     retragerea și suspendarea PIF-urilor.
     Se va institui un document sanitar comun de intrare (DSCI), care va fi reglementat prin norme
     bazate pe practicile actuale. DSCI va fi utilizat de către operatori pentru notificarea prealabilă
     obligatorie privind sosirea transporturilor de animale și mărfuri, precum și de către autoritățile
     competente pentru a înregistra controalele asupra transporturilor respective și toate deciziile
     luate. Comisia este împuternicită să stabilească formatul DSCI, modalitățile de utilizare a

RO                                                   12                                                     RO
 ---pagebreak---      acestuia, precum și cerințele minime de timp privind notificarea prealabilă a transporturilor la
     punctele de inspecție la frontieră.
     De asemenea, se va stabili un set comun de norme pentru efectuarea controalelor asupra
     transporturilor de animale și mărfuri (inclusiv cele de natură necomercială) supuse
     controalelor la frontiere. În principiu, controalele vor fi efectuate de către primele autorități
     PIF unde apare transportul, deși Comisia va avea dreptul de a stabili excepții de la această
     regulă în anumite cazuri. Toate transporturile vor fi supuse unor controale ale documentelor și
     de identitate, în timp ce controalele fizice vor fi efectuate cu o frecvență ce va depinde de
     riscul prezentat de fiecare animal/marfă sau categorie de animale/mărfuri în parte. Printre
     altele, Comisia va fi abilitată să detalieze modul în care ar trebui să se desfășoare controalele
     documentelor, controalele de identitate și cele fizice și să stabilească frecvențe reduse pentru
     controalele fizice și de identitate.
     În al treilea rând, se vor modifica dispozițiile care detaliază măsurile ce trebuie aplicate în caz
     de suspiciune și în cazul transporturilor neconforme cu legislația. Modificările vor avea ca
     scop sporirea eficienței prin simplificarea procesului decizional al PIF-urilor, prin clarificarea
     măsurilor pe care ar trebui să le adopte autoritățile competente ale acestor PIF-uri și prin
     asigurarea faptului că se iau în considerare pe deplin particularitățile sectoarelor vizate prin
     regulament. Aceste norme vor fi aplicabile și controalelor oficiale efectuate asupra animalelor
     și mărfurilor provenite din țări terțe și care nu sunt supuse unor controale specifice la
     frontiere.
     În cele din urmă, se va introduce o nouă dispoziție care va impune o cooperare strânsă între
     autoritățile competente, autoritățile vamale și alte autorități implicate în manipularea
     animalelor și a mărfurilor care provin din țări terțe. În plus, Comisia va fi abilitată să
     stabilească modalitățile de cooperare între autoritățile menționate anterior cu scopul de a
     asigura accesul adecvat și în timp util la informații, sincronizarea seturilor de date relevante,
     precum și comunicarea rapidă a deciziilor luate.
                   CAPITOLUL IV: FINANțAREA CONTROALELOR OFICIALE

     Principiul general al regulamentului existent va fi păstrat. SM vor avea în continuare obligația
     de a asigura disponibilitatea unor resurse financiare adecvate pentru a furniza personalul și
     celelalte resurse necesare autorităților competente în vederea efectuării controalelor oficiale și
     a celorlalte activități prevăzute în regulament.
     În conformitate cu normele în vigoare, statele membre vor decide nivelul (local, regional,
     național) la care se stabilesc și se percep taxele, în funcție de organizarea autorităților lor
     competente.
     Conform noilor dispoziții, se vor percepe taxe obligatorii pentru a acoperi costurile ocazionate
     de:
     •        activitățile de control oficial efectuate la întreprinderile care activează în domeniul
              alimentelor și al furajelor care sunt înregistrate și/sau autorizate în temeiul
              Regulamentului (CE) nr. 852/2004 (igiena alimentelor), al Regulamentului (CE) nr.
              183/2005 (igiena furajelor) sau al ambelor regulamente, la operatorii definiți în
              viitorul regulament privind sănătatea plantelor și la cei definiți în viitorul regulament
              privind materialul de reproducere a plantelor, cu scopul de a verifica respectarea
              normelor Uniunii privind „lanțul agroalimentar” (legislația privind furajele și
              alimentele, normele privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și
              materialul de reproducere a plantelor);

RO                                                   13                                                    RO
 ---pagebreak---      •        controalele efectuate în vederea emiterii unui certificat oficial sau în vederea
              supravegherii emiterii unui atestat oficial de conformitate;
     •        activitățile de control oficial efectuate pentru a verifica respectarea condițiilor de
              obținere sau de păstrare a autorizațiilor;
     •        activitățile de control oficial efectuate cu privire la controalele la frontieră (inclusiv
              costul controalelor care vizează cerințele privind sănătatea plantelor, care vor fi
              transferate în noul regulament privind controalele oficiale);
     •        activitățile de control oficial efectuate pentru a verifica respectarea măsurilor de
              urgență adoptate de către Comisie, în conformitate cu așa-numitele dispoziții de
              „salvgardare”, în cazul în care decizia de instituire a măsurilor prevede astfel.
     Nivelurile taxelor obligatorii se vor calcula astfel încât să permită autorităților competente
     care efectuează activitățile de control oficial să recupereze în totalitate costurile controalelor
     oficiale (în cazul în care autoritatea competentă pentru care se percep taxele efectuează și alte
     activități, la calcularea taxelor se va lua în considerare numai fracțiunea elementelor de cost
     relevante determinată de activitățile de control oficial).
     O nouă dispoziție va asigura faptul că operatorii care plătesc o taxă forfetară vor beneficia de
     recunoașterea bunei performanțe prin impunerea obligației de ajustare a taxei aplicate fiecărui
     operator astfel încât să ia în considerare antecedentele acestuia în ceea ce privește
     conformarea, stabilite în urma controalelor oficiale. Ca regulă generală, taxele aplicate
     operatorilor care respectă cerințele legale în mod constant ar trebui să fie mai mici decât cele
     aplicate operatorilor care nu le respectă.
     Se vor păstra dispozițiile în vigoare care interzic restituirea – directă sau indirectă – a taxelor
     obligatorii (desigur, cu excepția cazului în care taxele au fost percepute în mod nejustificat).
     Întreprinderile cu mai puțin de 10 angajați și a căror cifră anuală de afaceri sau al căror bilanț
     anual nu depășește 2 milioane EUR (microîntreprinderile) vor fi scutite de la plata taxelor
     obligatorii.
     La baza dispozițiilor privind finanțarea controalelor oficiale se va afla cerința ca autoritățile
     competente să asigure cel mai înalt nivel de transparență a metodei și a datelor utilizate pentru
     stabilirea taxelor, precum și a utilizării resurselor colectate prin aceste taxe.
     Dispozițiile actuale cu privire la cheltuielile generate de controalele oficiale suplimentare
     cauzate de nerespectarea măsurilor de asigurare a respectării legislației (articolul 28 din
     regulament) vor fi clarificate pentru a asigura o utilizare eficientă de către statele membre.
                             CAPITOLUL V: CERTIFICAREA OFICIALĂ

     Definiția „certificării oficiale” și dispozițiile relevante vor fi modificate pentru a asigura
     faptul că regulamentul este cadrul general pentru certificarea oficială în ceea ce privește toate
     sectoarele vizate prin regulament.
     TITLUL III: LABORATOARE ȘI CENTRE DE REFERINȚĂ

     Ca o consecință a extinderii domeniului de aplicare al regulamentului la noi sectoare (măsuri
     împotriva dăunătorilor plantelor; norme de reglementare a producției, în vederea
     comercializării, pentru materialul de reproducere a plantelor; norme privind subprodusele de
     origine animală), Comisia va avea posibilitatea să stabilească laboratoarele de referință ale
     Uniunii Europene (LRUE) pentru sectoarele respective. Obligațiile statelor membre de a

RO                                                   14                                                    RO
 ---pagebreak---      desemna laboratoarele naționale de referință (LNR) pentru fiecare LRUE desemnat de către
     Comisie vor urma în mod consecință.
     De asemenea, Comisia va putea desemna centre de referință ale Uniunii Europene pentru
     producția și comercializarea materialului de reproducere a plantelor și pentru bunăstarea
     animalelor. Aceste centre vor oferi, în particular, expertiză tehnică, vor organiza cursuri de
     formare profesională și vor contribui la difuzarea rezultatelor cercetărilor și a inovațiilor
     tehnice.
     TITLUL IV: ASISTENȚĂ ȘI COOPERARE ADMINISTRATIVĂ

     Dispozițiile din regulament privind asistența și cooperarea administrativă vor fi consolidate și
     clarificate, astfel încât utilizarea și eficacitatea acestora să sporească și să servească drept
     instrument pentru rezolvarea neconformărilor transfrontaliere. În acest sens se preconizează
     mai multe modificări.
     În primul rând, autoritățile competente vor avea obligația de a-și acorda reciproc asistență
     administrativă la nevoie pentru a asigura aplicarea corectă a normelor Uniunii. De asemenea,
     se va introduce cerința de efectuare a tuturor comunicărilor în scris. În plus, Comisia va fi
     abilitată să stabilească un format standard pentru cererile de asistență și pentru schimburile de
     comunicări.
     În al doilea rând, se va clarifica rolul organismelor de legătură și se va explicita necesitatea de
     „canalizare” a asistenței/cooperării administrative prin aceste organisme. Comisia va avea
     obligația de a publica și a actualiza lista organismelor de legătură pe site-ul ei internet. De
     asemenea, ea va fi abilitată să stabilească cerințele minime pentru organismele de legătură.
     În al treilea rând, se vor simplifica modalitățile de solicitare a asistenței administrative și de
     activare a procedurilor de cooperare (după caz) și vor fi definite acțiunile pe care autoritățile
     competente trebuie să le întreprindă în urma cererilor de asistență.
     În cele din urmă, vor fi clarificate cazurile în care Comisia are obligația de a coordona
     asistența și cooperarea administrativă, precum și acțiunile pe care ea le poate întreprinde în
     astfel de circumstanțe.
     TITLUL V: PLANIFICARE ȘI RAPORTARE

     Planul de control național multianual (MANCP) va rămâne un document produs și deținut de
     către SM, pe care acestea îl vor folosi pentru a sprijini autorităților competente să asigure
     efectuarea unor controale oficiale în conformitate cu legislația Uniunii.
     Va fi creată o nouă dispoziție care va prevedea obligația statelor membre de a desemna o
     singură autoritate competentă responsabilă de coordonarea întocmirii MANCP și de
     asigurarea coerenței acestui plan.
     În ceea ce privește rapoartele anuale, articolul 44 revizuit va abilita Comisia să adopte
     progresiv modele standardizate, ținând seama în mod corespunzător, după caz, de cerințele de
     raportare existente.
     TITLUL VI: ACTIVITĂȚILE UNIUNII

     Acest titlu va reglementa în continuare o serie de activități la nivelul Uniunii:

RO                                                   15                                                    RO
 ---pagebreak---      •       controalele efectuate de către Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV) al Comisiei în
             statele membre și în țări terțe;
     •       procedurile (clarificate și eficientizate) de stabilire a cerințelor privind introducerea
             în Uniune a anumitor categorii de mărfuri care provin din țări terțe, precum și a
             măsurilor privind anumite mărfuri care provin din anumite țări terțe în cazurile în
             care există dovezi că intrarea în Uniune a respectivelor mărfuri poate prezenta un risc
             pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor sau, în cazul OMG-urilor și al
             produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, sau în cazul în care există dovezi
             că ar putea exista o neconformitate gravă, de amploare, în raport cu normele Uniunii;
     •       organizarea de către Comisie a unor cursuri de formare profesională pentru
             personalul din cadrul autorităților competente din statele membre și țările terțe
             (programul actual „O formare mai bună pentru o hrană mai sigură”), precum și a
             unor programe de schimb de personal între statele membre (activități noi, de
             organizat în colaborare cu statele membre).
     Acest titlu va include, de asemenea, crearea unui sistem integrat de gestionare a informațiilor
     pentru controalele oficiale, care va permite operarea integrată și actualizarea tuturor
     sistemelor informatizate existente și viitoare, prin intermediul cărora între autoritățile
     competente și Comisie (și operatori, după caz) se vor putea realiza schimburi de informații,
     date și documente referitoare la controalele oficiale.
     TITLUL VII:             MĂSURI          DE      ASIGURARE             A     RESPECTĂRII
     LEGISLAȚIEI

     Dispozițiile care reglementează măsurile naționale de asigurare a respectării legislației vor fi
     aplicabile tuturor sectoarelor din domeniul de aplicare al regulamentului.
     Se va include o nouă dispoziție care vizează în mod specific acțiunile care trebuie întreprinse
     în cazul în care există suspiciunea unei neconformități cu legislația, prin care se va prevedea
     obligația autorității competente de a efectua investigații cu scopul de a confirma sau de a
     elimina această suspiciune sau îndoială.
     Lista de măsuri posibile care trebuie aplicate în cazul unei neconformități constatate va fi
     completată: de exemplu, în listă se vor adăuga restricționarea sau interzicerea circulației
     animalelor, impunerea unor perioade de carantină, sacrificarea sau uciderea animalelor,
     amânarea sacrificării animalelor, izolarea sau închiderea de unități, închiderea de site-uri
     internet.
     O nouă dispoziție din fostul articol 55 (privind sancțiunile în caz de neconformitate) va
     prevedea obligația SM de a se asigura că sancțiunile financiare aplicabile în cazul încălcărilor
     săvârșite cu intenție depășesc avantajul economic urmărit de autorul încălcării. De asemenea,
     statele membre vor avea obligația să asigure aplicarea de sancțiuni penale și/sau
     administrative adecvate operatorilor care nu cooperează în cursul unui control oficial.

RO                                                 16                                                    RO
 ---pagebreak---                                                            2013/0140 (COD)

                                              Propunere de

           REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

     privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea
        legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea
       animalelor, sănătatea plantelor, materialul de reproducere a plantelor, produsele de
        protecție a plantelor, precum și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001,
       1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, a
       Regulamentelor (UE) nr. 1151/2012, [….]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
          inserați numărul Regulamentului de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea
         cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea
     plantelor și materialul de reproducere a plantelor] și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE,
           2007/43/CE, 2008/119/CE, 2008/120/CE și 2009/128/CE (Regulamentul privind
                                           controalele oficiale)

                                     (Text cu relevanță pentru SEE)

     PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43
     alineatul (2), articolul 114 și articolul 168 alineatul (4) litera (b),
     având în vedere propunerea Comisiei Europene,
     după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
     având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European8,
     având în vedere avizul Comitetului Regiunilor9,
     hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,
     întrucât:
     (1)    Tratatul impune asigurarea unui nivel înalt de protecție a sănătății umane la definirea
            și punerea în aplicare a tuturor politicilor și activităților Uniunii. Îndeplinirea acestui
            obiectiv ar trebui urmărită, printre altele, prin intermediul unor măsuri în domeniile
            veterinar și fitosanitar, care să aibă ca obiectiv direct protejarea sănătății umane.
     (2)    Tratatul prevede, de asemenea, obligația Uniunii de a contribui la atingerea unui nivel
            înalt de protecție a consumatorilor prin măsurile pe care le adoptă în contextul
            definitivării realizării pieței interne.
     (3)    Legislația Uniunii prevede un set de norme armonizate pentru asigurarea faptului că
            alimentele și furajele sunt sigure și sănătoase și că activitățile care ar putea avea un
            impact asupra siguranței lanțului alimentar sau a protecției intereselor consumatorilor
            în ceea ce privește alimentele și informațiile referitoare la alimente se desfășoară cu

     8
             JO C, , p. .
     9
             JO C, , p. .

RO                                                  17                                                    RO
 ---pagebreak---            respectarea unor cerințe specifice. De asemenea, există norme ale Uniunii menite să
           asigure un nivel înalt de sănătate umană, animală și a plantelor și de bunăstare a
           animalelor de-a lungul lanțului alimentar și în toate acele domenii de activitate în care
           unul dintre obiectivele-cheie este acela de a lupta împotriva posibilei răspândiri a
           bolilor animalelor, în unele cazuri transmisibile la oameni, sau împotriva dăunătorilor
           plantelor sau produselor vegetale, precum și să asigure protecția mediului împotriva
           riscurilor care ar putea fi reprezentate de OMG-uri și de produsele de protecție a
           plantelor. Normele Uniunii garantează, de asemenea, identitatea și calitatea
           materialului de reproducere a plantelor. Aplicarea corectă a acestor norme, denumite
           în continuare în mod colectiv „legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar”,
           contribuie la funcționarea pieței interne.
     (4)   Normele de bază ale Uniunii din legislația privind alimentele și furajele sunt prevăzute
           în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28
           ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației
           alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de
           stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare10. În plus față de
           aceste norme, există o legislație mai specifică privind alimentele și furajele, care
           vizează domenii diferite precum alimentația animalelor, inclusiv furajele
           medicamentate, igiena alimentelor și a furajelor, zoonozele, subprodusele de origine
           animală, reziduurile de medicamente veterinare, contaminanții, combaterea și
           eradicarea bolilor animalelor cu impact asupra sănătății umane, etichetarea alimentelor
           și a furajelor, produsele de protecție a plantelor, aditivii folosiți în alimente și în furaje,
           vitaminele, sărurile minerale, oligoelementele și alți aditivi, materialele care vin în
           contact cu alimentele, cerințele privind calitatea și compoziția, apa potabilă, ionizarea,
           alimentele noi și organismele modificate genetic (OMG).
     (5)   Legislația Uniunii privind sănătatea animalelor are ca scop asigurarea unor standarde
           înalte de sănătate umană și animală în Uniune, dezvoltarea rațională a sectoarelor
           agriculturii și acvaculturii și creșterea productivității. Această legislație este necesară
           pentru a contribui la definitivarea pieței interne a animalelor și a produselor de origine
           animală și pentru a evita răspândirea bolilor infecțioase care prezintă motive de
           îngrijorare la nivelul Uniunii. Ea vizează domenii precum comerțul intra-Uniune,
           intrarea în Uniune, eradicarea bolilor, controalele sanitar-veterinare și notificarea
           bolilor și, de asemenea, contribuie la siguranța alimentelor și a furajelor.
     (6)   Articolul 13 din tratat recunoaște că animalele sunt ființe sensibile. Legislația Uniunii
           referitoare la bunăstarea animalelor prevede obligația proprietarilor de animale, a
           crescătorilor de animale și a autorităților competente de a respecta cerințele privind
           bunăstarea animalelor, care garantează un tratament uman și evitarea durerii sau a
           suferinței inutile a animalelor. Normele de acest tip se bazează pe dovezi științifice și
           pot îmbunătăți în mod indirect calitatea și siguranța alimentelor și a furajelor.
     (7)   Legislația Uniunii privind sănătatea plantelor reglementează intrarea, stabilirea și
           răspândirea dăunătorilor plantelor care nu există sau care nu sunt prezenți pe scară
           largă în Uniune. Obiectivul ei este acela de a proteja sănătatea culturilor din Uniune, a
           spațiului verde și a pădurilor publice și private, protejând în același timp mediul și
           biodiversitatea Uniunii și garantând calitatea și siguranța alimentelor și a furajelor
           obținute din plante.

     10
           JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

RO                                                   18                                                      RO
 ---pagebreak---      (8)    Legislația Uniunii privind materialul de reproducere a plantelor reglementează
            producția în vederea introducerii pe piață, precum și introducerea pe piață, a
            materialului de reproducere a plantelor care provine de la specii agricole, vegetale,
            forestiere, fructifere și ornamentale, precum și de la vița de vie. Obiectivul acestor
            norme este de a asigura identitatea, sănătatea și calitatea materialului de reproducere a
            plantelor în beneficiul utilizatorilor, de a asigura productivitatea, diversitatea,
            sănătatea și calitatea lanțului agroalimentar, precum și de a contribui la protejarea
            biodiversității și a mediului.
     (9)    Legislația Uniunii privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice
            oferă o bază pentru dezvoltarea sustenabilă a producției ecologice și își propune să
            contribuie la protejarea resurselor naturale, a biodiversității și bunăstării animalelor, și
            la dezvoltarea zonelor rurale.
     (10)   Legislația Uniunii privind sistemele agricole de calitate pentru produsele agricole și
            alimentare identifică produsele și alimentele cultivate și produse în conformitate cu
            specificații exacte, încurajând în același timp producția agricolă diversificată,
            protejând denumirile produselor și informând consumatorii cu privire la caracterul
            specific al produselor agricole și alimentare.
     (11)   Legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar se bazează pe principiul că operatorii,
            în toate etapele de producție, prelucrare și distribuție din cadrul întreprinderilor
            controlate de ei, trebuie să asigure respectarea cerințelor relevante pentru activitățile
            lor, stabilite în legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar.
     (12)   Responsabilitatea asigurării aplicării legislației Uniunii privind lanțul agroalimentar
            revine statelor membre, ale căror autorități competente monitorizează și verifică, prin
            organizarea de controale oficiale, respectarea și asigurarea aplicării eficiente a
            cerințelor relevante ale Uniunii.
     (13)   Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29
            aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea
            conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu
            normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor11 a stabilit un singur cadru
            legislativ privind organizarea controalelor oficiale. Acest cadru a îmbunătățit în mod
            semnificativ eficiența controalelor oficiale, asigurarea aplicării legislației Uniunii
            privind lanțul agroalimentar și nivelul de protecție împotriva riscurilor pentru
            sănătatea umană, animală și a plantelor și pentru bunăstarea animalelor în Uniune,
            precum și nivelul de protecție a mediului împotriva riscurilor care ar putea fi
            reprezentate de OMG-uri și de produsele de protecție a plantelor. De asemenea, el a
            oferit un cadru juridic consolidat de sprijinire a unei abordări integrate a efectuării
            controalelor oficiale de-a lungul lanțului agroalimentar.
     (14)   În legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar există o serie de dispoziții a căror
            aplicare nu a fost reglementată sau a fost reglementată doar parțial prin Regulamentul
            (CE) nr. 882/2004. În particular, normele specifice privind controalele oficiale au fost
            menținute în legislația Uniunii privind materialul de reproducere a plantelor și în
            Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21
            octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine
            animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a

     11
            JO L 165, 30.4.2004, p. 1.

RO                                                  19                                                     RO
 ---pagebreak---             Regulamentului (CE) nr. 1774/200212. De asemenea, sănătatea plantelor se află în
            mare măsură în afara domeniului de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 882/2004,
            anumite norme privind controalele oficiale fiind prevăzute în Directiva 2000/29/CE a
            Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în
            Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și
            împotriva răspândirii lor în Comunitate13.
     (15)   Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care
            se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în
            produsele obținute de la acestea și de abrogarea a Directivelor 85/358/CEE și
            86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE14 prevede, de asemenea, un set
            foarte detaliat de norme care stabilesc, printre altele, frecvențele minime de efectuare a
            controalelor oficiale și măsurile specifice de asigurare a aplicării a normelor, care
            trebuie adoptate în cazurile de neconformare.
     (16)   Pentru a raționaliza și a simplifica cadrul legislativ general, urmărind în același timp
            obiectivul unei mai bune reglementări, normele aplicabile controalelor oficiale în
            domenii specifice ar trebui să fie integrate într-un singur cadru legislativ pentru
            controalele oficiale. În acest scop, Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și alte acte prin
            care se reglementează în prezent controalele oficiale în domenii specifice ar trebui să
            fie abrogate și înlocuite cu prezentul regulament.
     (17)   Prezentul regulament ar trebui să vizeze stabilirea unui cadru armonizat la nivelul
            Uniunii pentru organizarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale de-a lungul
            întregului lanț agroalimentar, ținând seama de normele privind controalele oficiale
            prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 și în legislația sectorială relevantă,
            precum și de experiența dobândită în aplicarea acestora.
     (18)   Pentru verificarea conformității cu normele privind organizarea comună a piețelor de
            produse agricole (culturi arabile, vin, ulei de măsline, fructe și legume, hamei, lapte și
            produse lactate, carne de vită și mânzat, carne de oaie și de capră și miere de albine)
            există deja în funcțiune un sistem de control bine stabilit și specific . Prin urmare,
            prezentul regulament ar trebui să nu se aplice la verificarea conformității cu
            dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007
            de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice
            referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”)15.
     (19)   Ar trebui ca anumite definiții prevăzute în prezent în Regulamentul (CE) nr. 882/2004
            să fie adaptate astfel încât să țină seama de domeniul mai larg de aplicare al
            prezentului regulament, să fie aliniate la cele prevăzute în alte acte ale Uniunii și să
            clarifice sau, după caz, să înlocuiască terminologia care are sensuri diferite în sectoare
            diferite.
     (20)   Legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar conferă autorităților competente ale
            statelor membre sarcini specializate care trebuie îndeplinite pentru a asigura protecția
            sănătății animale, a sănătății plantelor și a bunăstării animalelor, protecția mediului în
            relație cu OMG-urile și cu produsele de protecție a plantelor, precum și pentru a
            asigura identitatea și o înaltă calitate a materialului de reproducere a plantelor. Aceste
            sarcini reprezintă activități de interes public pe care autoritățile competente ale statelor
     12
            JO L 300, 14.11.2009, p. 1.
     13
            JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
     14
            JO L 125, 23.5.1996, p. 10.
     15
            JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

RO                                                  20                                                     RO
 ---pagebreak---             membre trebuie să le efectueze în vederea eliminării, a limitării sau a reducerii
            riscurilor care pot apărea pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru
            bunăstarea animalelor sau pentru mediu. Aceste activități, care includ autorizarea,
            investigarea, supravegherea și monitorizarea produselor inclusiv din motive
            epidemiologice, eradicarea și limitarea bolilor, precum și alte sarcini de control al
            bolilor, sunt reglementate prin aceleași norme sectoriale a căror aplicare este asigurată
            prin intermediul controalelor oficiale.
     (21)   Statele membre ar trebui să desemneze autorități competente în toate domeniile care
            intră sub incidența prezentului regulament. Deși statele membre sunt cele mai bine
            poziționate pentru a decide care autoritate sau autorități competente să fie desemnate
            pentru fiecare domeniu și la ce nivel administrativ, ele ar trebui să aibă și obligația de
            a desemna o singură autoritate având rolul de a asigura, în fiecare domeniu,
            coordonarea corespunzătoare a comunicării cu autoritățile competente din alte state
            membre și cu Comisia.
     (22)   Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să confere autorităților competente
            desemnate responsabilitatea efectuării controalelor oficiale în conformitate cu normele
            Uniunii, inclusiv cu normele privind speciile străine care ar putea dăuna producției
            agricole sau mediului prin caracterul lor invaziv, altele decât cele care intră sub
            incidența prezentului regulament.
     (23)   Pentru efectuarea controalelor oficiale care vizează verificarea aplicării corecte a
            legislației Uniunii privind lanțul agroalimentar, precum și a altor activități oficiale
            atribuite autorităților statelor membre prin legislația Uniunii privind lanțul
            agroalimentar, statele membre ar trebui să desemneze autorități competente care să
            acționeze în interesul publicului, să dispună de resurse și dotări corespunzătoare,
            precum și să ofere garanții de imparțialitate și profesionalism. Autoritățile competente
            ar trebui să asigure calitatea, coerența și eficacitatea controalelor oficiale.
     (24)   Aplicarea și asigurarea respectării într-o manieră corectă a normelor care intră în
            domeniul de aplicare al prezentului regulament necesită o cunoaștere adecvată atât a
            acestor norme, cât și a normelor din prezentul regulament. Prin urmare, este important
            ca personalul care efectuează controale oficiale și alte activități oficiale să fie instruit
            periodic cu privire la legislația aplicabilă, în funcție de domeniul lor de competență,
            precum și cu privire la obligațiile care decurg din prezentul regulament.
     (25)   Operatorii ar trebui să aibă dreptul de a recurge la căi de atac împotriva deciziilor luate
            de autoritățile competente și să fie informați cu privire la acest drept.
     (26)   Autoritățile competente ar trebui să se asigure că personalul responsabil cu controalele
            oficiale nu divulgă informațiile obținute în timpul efectuării unor astfel de controale și
            care intră sub incidența secretului profesional. Cu excepția cazului în care există un
            interes superior care să justifice divulgarea, secretul profesional ar trebui să includă
            informațiile care ar putea să submineze scopul inspecțiilor, al investigațiilor și al
            auditurilor, precum și protecția intereselor comerciale și protecția procedurilor
            judiciare și a consultanței juridice. Totuși, secretul profesional nu ar trebui să
            împiedice divulgarea de către autoritățile competente a informațiilor factuale cu privire
            la rezultatul controalelor oficiale efectuate asupra operatorilor individuali, atunci când
            operatorului în cauză i s-a permis să formuleze observații cu privire la acestea înainte
            de divulgare, iar observațiile respective au fost luate în considerare sau au fost date
            publicității simultan cu divulgarea informațiilor de către autoritățile competente. De
            asemenea, necesitatea respectării secretului profesional nu trebuie să aducă atingere

RO                                                  21                                                     RO
 ---pagebreak---             obligației de informare a publicului larg în cazul în care există motive rezonabile să se
            suspecteze că anumite alimente sau furaje pot prezenta un risc pentru sănătate în
            conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002. Obligația
            autorităților competente de a informa publicul larg în cazurile în care există motive
            rezonabile de a suspecta că un aliment sau furaj poate să prezinte un risc pentru
            sănătatea umană sau animală, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE)
            nr. 178/2002, precum și dreptul persoanelor la protecția datelor cu caracter personal,
            prevăzut în Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24
            octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea
            datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date16, nu ar trebui să fie
            afectate de prezentul regulament.
     (27)   Autoritățile competente ar trebui să efectueze periodic controale oficiale cu privire la
            toate sectoarele și asupra tuturor operatorilor, activităților, animalelor și mărfurilor
            reglementate prin legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar. Frecvența
            controalelor oficiale ar trebui stabilită de către autoritățile competente având în vedere
            necesitatea de ajustare a efortului de control în funcție de riscul existent și de nivelul
            de conformitate preconizat în diferite situații. Cu toate acestea, în unele cazuri,
            legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar prevede obligația de efectuare a
            controalelor oficiale indiferent de nivelul de risc sau de neconformitatea preconizată,
            în vederea emiterii unui certificat sau a unui atestat oficial, reprezentând o condiție
            prealabilă pentru introducerea pe piață sau pentru circulația animalelor sau mărfurilor.
            În astfel de cazuri, frecvența controalelor oficiale este dictată de nevoile de certificare
            sau de atestare.
     (28)   Pentru a menține eficacitatea controalelor oficiale în ceea ce privește verificarea
            conformității, înainte de efectuarea controalelor nu ar trebui să se emită niciun
            avertisment, cu excepția cazului în care natura activităților de control oficial impune
            altfel (cum este, în special, cazul activităților de audit).
     (29)   Controalele oficiale ar trebui să fie minuțioase și eficiente și să asigure aplicarea
            corectă a legislației Uniunii. Întrucât controalele oficiale pot reprezenta o povară
            pentru operatori, autoritățile competente ar trebui să organizeze și să conducă
            activitățile de control oficial luând în considerare interesele operatorilor și limitând
            această povară la ceea ce este necesar pentru efectuarea unor controale oficiale
            eficiente și eficace.
     (30)   Controalele oficiale ar trebui să fie efectuate cu aceeași atenție de către autoritățile
            competente ale statului membru indiferent dacă normele a căror aplicare se urmărește
            a fi asigurată vizează activități care sunt relevante numai pe teritoriul acelui stat
            membru sau activități care vor avea un impact asupra conformității cu legislația
            Uniunii privind animalele și mărfurile care urmează a fi deplasate sau introduse pe
            piață într-un alt stat membru sau exportate în afara Uniunii. În cazul din urmă, în
            conformitate cu legislația Uniunii, autoritățile competente pot avea, de asemenea,
            obligația de a verifica și conformitatea animalelor și a mărfurilor cu cerințele stabilite
            de către țara terță de destinație a animalelor sau mărfurilor respective.
     (31)   În vederea asigurării unei aplicări corecte a normelor Uniunii privind lanțul
            agroalimentar, autoritățile competente ar trebui să fie abilitate să efectueze controale
            oficiale în toate etapele de producție, prelucrare și distribuție a animalelor și a
            mărfurilor vizate de aceste norme. Pentru a asigura o realizare minuțioasă și eficientă a
     16
            JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

RO                                                  22                                                    RO
 ---pagebreak---             controalelor oficiale, autoritățile competente ar trebui să aibă, de asemenea,
            competența de a efectua controale oficiale în toate etapele de producție și de distribuție
            a mărfurilor, a substanțelor, a materialelor sau a obiectelor care nu sunt reglementate
            prin normele privind lanțul agroalimentar (de exemplu, medicamentele de uz
            veterinar), în măsura în care acest lucru este necesar pentru a investiga pe deplin
            posibilele încălcări ale acestor norme și pentru a stabili cauza oricărei astfel de
            încălcări.
     (32)   Autoritățile competente acționează în interesul operatorilor și al publicului larg
            asigurând în mod constant menținerea și protejarea standardelor înalte de protecție
            instituite prin legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar, prin intermediul unor
            măsuri de asigurare a respectării legislației adecvate, precum și respectarea acestor
            norme la nivelul întregului lanț agroalimentar prin intermediul controalelor oficiale.
            Prin urmare, autoritățile competente ar trebui să fie răspunzătoare în fața operatorilor
            și a publicului larg pentru eficiența și eficacitatea controalelor oficiale pe care le
            efectuează. Ele ar trebui să ofere acces la informațiile privind organizarea și
            desfășurarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale și să publice periodic
            informații privind controalele oficiale și rezultatele acestora. De asemenea, sub rezerva
            anumitor condiții, autoritățile competente ar trebui să aibă dreptul de a publica sau de a
            pune la dispoziția publicului informații cu privire la rating-ul operatorilor individuali
            pe baza rezultatelor controalelor oficiale.
     (33)   Este extrem de important ca autoritățile competente să asigure și să verifice
            eficacitatea și consecvența controalelor oficiale pe care le efectuează. În acest scop,
            autoritățile ar trebui să acționeze pe baza unor proceduri documentate scrise și să
            furnizeze informații și instrucțiuni detaliate personalului care efectuează controale
            oficiale. De asemenea, autoritățile ar trebui să dispună de proceduri și mecanisme
            adecvate pentru a verifica permanent dacă acțiunea lor este eficace și consecventă și să
            adopte măsuri corective atunci când se identifică deficiențe.
     (34)   Pentru a facilita identificarea neconformităților și a eficientiza procesul de aplicare a
            măsurilor corective de către operatorul în cauză, rezultatele controalelor oficiale ar
            trebui să fie înregistrate într-un raport, iar o copie a acestuia să fie înmânată
            operatorului. În cazul în care controalele oficiale necesită prezența permanentă sau
            periodică a personalului autorităților competente pentru a monitoriza activitățile
            operatorului, întocmirea unui raport pentru fiecare inspecție sau vizită individuală la
            operator ar fi o măsură disproporționată. În astfel de cazuri, rapoartele ar trebui să fie
            întocmite cu o frecvență care să permită autorităților competente și operatorului să fie
            informați periodic cu privire la nivelul de conformitate și să fie notificați imediat cu
            privire la orice deficiențe identificate.
     (35)   Operatorii ar trebui să coopereze pe deplin cu autoritățile competente și cu
            organismele delegate pentru a asigura buna desfășurare a controalelor oficiale și pentru
            a permite autorităților competente să efectueze alte activități oficiale.
     (36)   Prezentul regulament stabilește un singur cadru legislativ pentru organizarea
            controalelor oficiale în vederea verificării conformității cu normele privind lanțul
            agroalimentar în toate domeniile vizate de aceste norme. În unele dintre aceste
            domenii, legislația Uniunii prevede cerințe detaliate care trebuie respectate și care
            impun competențe speciale și mijloace specifice pentru efectuarea controalelor
            oficiale. În vederea evitării practicilor divergente de asigurare a aplicării normelor,
            care ar putea genera o protecție neuniformă a sănătății umane, animale și a plantelor, a

RO                                                 23                                                    RO
 ---pagebreak---             bunăstării animalelor și, în relație cu OMG-urile și produsele de protecție a plantelor, a
            mediului, ar putea să perturbe funcționarea pieței interne de animale și mărfuri care
            intră sub incidența prezentului regulament și ar putea să denatureze concurența,
            Comisia ar trebui să fie în măsură să suplimenteze normele prevăzute în prezentul
            regulament prin adoptarea unor norme specifice privind controalele oficiale, capabile
            să satisfacă nevoile de control din respectivele domenii. În particular, astfel de norme
            ar trebui să stabilească cerințe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale și
            frecvențe minime pentru astfel de controale, măsuri specifice sau suplimentare față de
            cele prevăzute în prezentul regulament pe care autoritățile competente ar trebui să le
            adopte în cazuri de neconformitate, responsabilități și sarcini specifice ale autorităților
            competente în plus față de cele prevăzute în prezentul regulament și criterii specifice
            pentru declanșarea mecanismele de asistență administrativă prevăzute în prezentul
            regulament. În alte cazuri, astfel de norme suplimentare ar putea deveni necesare
            pentru a oferi un cadru mai detaliat pentru efectuarea controalelor oficiale asupra
            alimentelor și furajelor, pentru situațiile în care apar informații noi cu privire la
            riscurile pentru sănătatea umană sau animală sau, în relație cu OMG-urile și produsele
            de protecție a plantelor, pentru mediu, indicându-se faptul că, în absența unor
            specificații comune pentru efectuarea controalelor oficiale la nivelul tuturor statelor
            membre, controalele nu ar reuși să ofere nivelul preconizat de protecție împotriva
            acestor riscuri, astfel cum este prevăzut în legislația Uniunii privind lanțul
            agroalimentar.
     (37)   Autoritățile competente ar trebui să fie în măsură să delege altor organisme o parte din
            sarcinile lor. Este necesar să se prevadă condiții corespunzătoare pentru a garanta
            menținerea imparțialității, calității și coerenței controalelor oficiale și a altor activități
            oficiale. În particular, organismul delegat ar trebui să fie acreditat în conformitate cu
            standardul ISO pentru efectuarea inspecțiilor.
     (38)   Pentru a asigura fiabilitatea și coerența controalelor oficiale și a altor activități oficiale
            în întreaga Uniune, metodele utilizate pentru eșantionare, pentru analizarea, testarea și
            diagnosticarea de laborator ar trebui să respecte standardele științifice actuale, să
            satisfacă nevoile de analizare, testare și diagnosticare specifice laboratorului în cauză
            și să ofere rezultate solide și fiabile ale analizelor, testelor și diagnosticărilor. Ar trebui
            să se prevadă norme clare care să ofere posibilitatea de a alege metoda care va fi
            utilizată atunci când există mai multe opțiuni disponibile din surse diferite, precum
            Organizația Internațională de Standardizare (ISO), Organizația Europeană și
            Mediteraneană pentru Protecția Plantelor (OEPP), Convenția internațională pentru
            protecția plantelor (CIPP), Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE),
            Uniunea Europeană și laboratoarele naționale de referință sau normele naționale.
     (39)   Operatorii ale căror animale sau mărfuri sunt supuse eșantionării, analizării, testării
            sau diagnosticării în contextul controalelor oficiale ar trebui să aibă dreptul de a
            solicita o a doua expertiză, care să includă prelevarea unui al doilea eșantion în
            vederea efectuării unei contraanalize, a unui contratest sau în vederea stabilirii unui
            contradiagnostic, cu excepția cazului în care prelevarea unui al doilea eșantion este
            imposibilă din punct de vedere tehnic sau lipsită de relevanță. Acesta ar fi cazul în
            special atunci când prevalența pericolului este deosebit de mică pentru animale sau
            mărfuri sau distribuția sa este deosebit de dispersată sau neregulată. Din acest motiv,
            CIPP respinge utilizarea contraeșantioanelor pentru evaluarea prezenței organismelor
            carantinabile în plante sau în produsele vegetale.

RO                                                    24                                                      RO
 ---pagebreak---      (40)   În vederea efectuării de controale oficiale în cazul schimburilor comerciale care au loc
            prin intermediul internetului sau prin alte mijloace la distanță, autoritățile competente
            ar trebui să fie în măsură să obțină eșantioane prin comenzi realizate anonim (tehnică
            cunoscută și sub denumirea de tehnica „clientului misterios”), care ulterior să poată fi
            analizate, testate sau supuse unei verificări a conformității. Autoritățile competente ar
            trebui să ia toate măsurile necesare pentru a proteja drepturile operatorilor la o a doua
            expertiză.
     (41)   Laboratoarele desemnate de către autoritățile competente să efectueze analize, teste și
            diagnosticări pe baza eșantioanelor prelevate în contextul controalelor oficiale și al
            altor activități oficiale ar trebui să dețină competența profesională, echipamentele,
            infrastructura și personalul necesare pentru efectuarea acestor activități la cele mai
            înalte standarde. Pentru a asigura rezultate solide și fiabile, aceste laboratoare ar trebui
            să fie acreditate pentru utilizarea acestor metode în conformitate cu standardul EN
            ISO/IEC 17025 privind „Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de testare
            și calibrare”. Acreditarea ar trebui să fie acordată de către un organism național de
            acreditare care funcționează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al
            Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de
            acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și
            de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/9317.
     (42)   În timp ce acreditarea este cel mai bun instrument de asigurare a unei performanțe la
            nivelul standardelor actuale în cazul laboratoarelor oficiale, ea este, totuși, un proces
            complex și costisitor, care ar crea o povară disproporționată pentru laboratoare în
            cazurile în care metoda de analizare, testare sau diagnosticare de laborator este
            deosebit de simplu de realizat și nu necesită proceduri sau echipamente speciale, cum
            este cazul depistării prezenței Trichinella în contextul inspecției, în cazurile în care
            analizele sau testele efectuate vizează exclusiv aspectele calitative ale materialului de
            reproducere a plantelor și, în anumite condiții, în cazurile în care laboratorul
            efectuează analize, teste sau diagnosticări exclusiv în contextul altor activități oficiale
            decât controalele oficiale.
     (43)   Pentru a asigura flexibilitatea și proporționalitatea abordării, în special în ceea ce
            privește laboratoarele active în domeniul sănătății animale sau a plantelor, ar trebui să
            se prevadă posibilitatea de adoptare a unor derogări menite să permită ca anumite
            laboratoare să nu fie acreditate pentru toate metodele pe care le folosesc. În plus,
            acreditarea unui laborator pentru toate metodele pe care ar trebui să le utilizeze în
            calitate de laborator oficial ar putea să nu fie disponibilă imediat în anumite cazuri în
            care ar trebui să se utilizeze metode noi sau modificate recent, precum și în cazuri de
            riscuri emergente sau în situații de urgență. Prin urmare, în anumite condiții, ar trebui
            să se permită laboratoarelor oficiale să efectueze analize, teste și diagnosticări pentru
            autoritățile competente înainte de obținerea acreditării relevante.
     (44)   Controalele oficiale efectuate asupra animalelor și mărfurilor care intră în Uniune
            provenind din țări terțe sunt de o importanță esențială pentru a asigura respectarea
            legislației aplicabile în cadrul Uniunii și, în particular, a normelor stabilite pentru a
            proteja, în întreaga Uniune, sănătatea umană, animală și a plantelor, bunăstarea
            animalelor și, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, mediul.
            Aceste controale oficiale ar trebui să fie realizate, după caz, înainte sau după ce
            animalele sau mărfurile sunt puse în liberă circulație în cadrul Uniunii. Frecvența

     17
            JO L 218, 13.8.2008, p. 30.

RO                                                  25                                                     RO
 ---pagebreak---             controalelor oficiale ar trebui să țină seama în mod adecvat de riscurile pe care
            animalele și mărfurile introduse în Uniune le-ar putea prezenta pentru sănătate, pentru
            bunăstarea animalelor și pentru mediu, având în vedere antecedentele în ceea ce
            privește conformitatea cu cerințele prevăzute în legislația Uniunii privind lanțul
            agroalimentar, controalele deja efectuate asupra animalelor și mărfurilor în țara terță în
            cauză, precum și garanțiile oferite de țara terță conform cărora animalele și mărfurile
            exportate către Uniune îndeplinesc cerințele prevăzute în legislația Uniunii.
     (45)   Având în vedere riscurile pe care anumite animale sau mărfuri le pot reprezenta pentru
            sănătatea umană, animală sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau pentru mediu, ele
            ar trebui să fie supuse unor controale oficiale specifice care să fie efectuate la intrarea
            lor în Uniune. Normele actuale ale Uniunii prevăd obligația de efectuare a controalelor
            oficiale la frontierele Uniunii pentru a se verifica dacă standardele privind sănătatea
            umană, sănătatea animală și bunăstarea animalelor aplicabile animalelor, produselor de
            origine animală, materialelor germinative și subproduselor de origine animală sunt
            îndeplinite și dacă plantele și produsele vegetale respectă cerințele fitosanitare. De
            asemenea, anumite alte mărfuri pot face obiectul unor controale intensificate la
            intrarea în Uniune în cazul în care riscurile emergente sau cunoscute le justifică. În
            prezentul regulament ar trebui să fie prevăzute specificitățile unor astfel de controale,
            în prezent reglementate prin dispozițiile Directivei 97/78/CE a Consiliului din 18
            decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor
            veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate18,
            ale Directivei 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor
            privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări
            terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE
            și 90/675/CEE19, ale Directivei 2000/29/CE a Consiliului și ale Regulamentului (CE)
            nr. 669/2009 al Comisiei de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al
            Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale
            consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale
            și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE20.
     (46)   Pentru a consolida eficiența sistemului de control oficial al Uniunii, pentru a asigura
            alocarea optimă a resurselor de control oficial pentru controalele la frontieră și pentru
            a facilita asigurarea respectării legislației Uniunii privind lanțul alimentar, ar trebui să
            se instituie un sistem comun integrat de controale oficiale la punctele de inspecție la
            frontieră, care să înlocuiască actualul cadru de control fragmentat, pentru a aborda
            toate transporturile care, având în vedere riscul pe care îl pot prezenta, trebuie să fie
            supuse controalelor la intrarea în Uniune.
     (47)   Controalele oficiale efectuate la punctele de inspecția la frontieră ar trebui să includă
            controale ale documentelor și controale de identitate pentru toate transporturile,
            precum și controale fizice efectuate cu o frecvență care depinde de riscul prezentat de
            fiecare transport de animale sau mărfuri.
     (48)   Frecvența controalelor fizice ar trebui să fie stabilită și modificată pe baza riscurilor
            pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în
            cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu. Această
            abordare ar trebui să permită autorităților competente să aloce resurse de control în

     18
            JO L 24, 30.1.1998, p. 9.
     19
            JO L 268, 24.9.1991, p. 56.
     20
            JO L 194, 25.7.2009, p. 11.

RO                                                  26                                                     RO
 ---pagebreak---             cazurile în care riscul este cel mai mare. De asemenea, ar trebui ca frecvența efectuării
            controalelor de identitate să fie redusă sau ca acestea să se limiteze la verificarea
            sigiliului oficial al transportului în cazul în care acest lucru se justifică prin faptul că
            transporturile care intră în Uniune prezintă un risc redus. Abordarea bazată pe riscuri
            pentru efectuarea controalelor de identitate și fizice ar trebui realizată prin utilizarea
            deplină a seturilor de date și a informațiilor disponibile, precum și a sistemelor
            computerizate de colectare și gestionare a datelor.
     (49)   În anumite cazuri și atâta timp cât se garantează un nivel înalt de sănătate umană,
            animală și a plantelor, de bunăstare a animalelor și de protecție a mediului în relație cu
            OMG-urile și produsele de protecție a plantelor, controalele oficiale efectuate în mod
            obișnuit de către autoritățile competente la punctele de inspecția la frontieră ar putea fi
            efectuate și la alte puncte de inspecție sau de către alte autorități.
     (50)   În vederea organizării unui sistem eficient de controale oficiale, transporturile care
            sosesc din țări terțe și care necesită controale la intrarea în Uniune ar trebui să fie
            însoțite de un document sanitar comun de intrare (DSCI), care va fi utilizat pentru
            notificarea prealabilă a sosirii transporturilor la punctul de inspecția la frontieră și în
            care se va înregistra rezultatul controalelor oficiale efectuate și al deciziilor luate de
            către autoritățile competente în legătură cu transportul respectiv. Același document ar
            trebui să fie utilizat de către operator pentru a obține liberul de vamă de la autoritățile
            vamale după efectuarea tuturor controalelor oficiale.
     (51)   Controalele oficiale asupra animalelor și mărfurilor care intră în Uniune din țări terțe
            ar trebui să fie efectuate la punctele de inspecție la frontieră desemnate de statele
            membre în conformitate cu un set de cerințe minime. Desemnarea acestor entități ar
            trebui retrasă sau suspendată atunci când nu mai sunt conforme cu cerințele respective
            sau atunci când activitățile lor pot prezenta un risc pentru sănătatea umană, animală
            sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor
            de protecție a plantelor, pentru mediu.
     (52)   În vederea garantării unei aplicări uniforme a normelor de control oficial pentru
            transporturile care sosesc din țări terțe, ar trebui să se stabilească norme comune care
            să reglementeze acțiunile pe care autoritățile competente și operatorii ar trebui să le
            întreprindă în cazul în care există suspiciunea unei neconformități, precum și în cazul
            transporturilor neconforme și al transporturilor care pot prezenta un risc pentru
            sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul
            OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu.
     (53)   Pentru a se evita inconsecvența și redundanța a controalelor oficiale, în vederea
            identificării la timp a transporturilor care fac obiectul controalelor oficiale la punctele
            de inspecția la frontieră, precum și pentru a se putea garanta eficiența controalelor, ar
            trebui să se asigure cooperarea și schimbul de informații între autoritățile competente,
            autoritățile vamale și alte autorități relevante care se ocupă de transporturile ce sosesc
            din țări terțe.
     (54)   Statelor membre ar trebui să li se solicite să asigure disponibilitatea permanentă a unor
            resurse financiare adecvate pentru ca autoritățile competente care efectuează controale
            oficiale și alte activități oficiale să dispună de personalul necesar și de dotarea
            corespunzătoare. Deși operatorii sunt cei cărora le revine, în primul rând,
            responsabilitatea de a se asigura că activitățile lor se desfășoară în conformitate cu
            normele Uniunii privind lanțul agroalimentar, sistemul de controale proprii pe care
            aceștia îl pun în aplicare în acest scop trebuie să fie completat de un sistem dedicat de

RO                                                  27                                                     RO
 ---pagebreak---             controale oficiale instituit în fiecare stat membru în vederea asigurării unei
            supravegheri eficiente a pieței de-a lungul lanțului agroalimentar. Un astfel de sistem
            este, prin însăși natura sa, complex și consumator de resurse și necesită un aflux stabil
            de resurse pentru controalele oficiale, la un nivel adecvat nevoilor de asigurare a
            respectării legislației din orice moment. Pentru a reduce dependența sistemului de
            control oficial de finanțarea din fonduri publice, autoritățile competente ar trebui să
            perceapă taxe care să acopere costurile pe care le suportă atunci când efectuează
            controale oficiale asupra anumitor operatori, precum și asupra anumitor activități
            pentru care legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar prevede obligația de
            înregistrare sau autorizare în conformitate cu normele Uniunii privind igiena
            alimentelor și furajelor sau cu normele care reglementează sănătatea plantelor și a
            materialului de reproducere a plantelor. De asemenea, ar trebui să se perceapă taxe de
            la operatori pentru a compensa costurile controalelor oficiale efectuate în vederea
            emiterii unui certificat sau atestat oficial și costurile controalelor oficiale efectuate de
            către autoritățile competente la punctele de inspecție la frontieră.
     (55)   Taxele ar trebui să acopere, fără să depășească, costurile suportate de către autoritățile
            competente pentru efectuarea controalelor oficiale. Aceste costuri ar trebui să fie
            calculate pe baza fiecărui control oficial individual sau pe baza tuturor controalelor
            oficiale efectuate într-o anumită perioadă de timp. În cazul în care taxele sunt aplicate
            pe baza costului efectiv al controalele oficiale individuale, operatorii cu antecedente
            bune de conformitate ar trebui să suporte taxe globale mai mici decât cei neconformi,
            întrucât primii ar trebui să facă obiectul unor controale oficiale mai rare. Pentru a
            promova respectarea legislației Uniunii de către toți operatorii, indiferent de metoda
            (bazată pe costurile efective sau pe o rată fixă) pe care statele membre o vor alege
            pentru calcularea taxelor, atunci când acestea sunt calculate pe baza costurilor totale
            suportate de autoritățile competente într-o anumită perioadă de timp și percepută de la
            toți operatorii indiferent dacă ei sunt supuși sau nu unui control oficial în timpul
            perioadei de referință, taxele respective ar trebui să fie calculate astfel încât să
            recompenseze operatorii cu antecedente constant bune de conformare la legislația
            Uniunii privind lanțul alimentar.
     (56)   Ar trebui interzisă restituirea directă sau indirectă a taxelor percepute de către
            autoritățile competente, deoarece ea ar putea reprezenta un dezavantaj pentru
            operatorii care nu beneficiază de restituire și s-ar putea crea denaturări ale concurenței.
            Cu toate acestea, pentru a oferi sprijin microîntreprinderilor, acestea ar trebui să fie
            scutite de la plata taxelor colectate în conformitate cu prezentul regulament.
     (57)   Finanțarea controalelor oficiale prin intermediul taxelor percepute de la operatori ar
            trebui să aibă loc în condiții de transparență deplină, astfel încât să permită persoanelor
            și întreprinderilor să înțeleagă metoda și datele utilizate la stabilirea taxelor și să fie
            informate cu privire la utilizarea veniturilor din taxe.
     (58)   Normele Uniunii privind lanțul agroalimentar stabilesc cazurile în care introducerea pe
            piață sau circulația anumitor animale sau mărfuri ar trebui să fie însoțită de un
            certificat oficial semnat de inspectorul autorizat. Este adecvat să se stabilească un set
            comun de norme care să prevadă obligațiile autorităților competente și ale
            inspectorilor autorizați cu privire la emiterea de certificate oficiale, precum și
            caracteristicile pe care ar trebui să le aibă certificatele oficiale pentru a le asigura
            fiabilitatea.

RO                                                  28                                                     RO
 ---pagebreak---      (59)   În alte cazuri, normele care intră sub incidența prezentului regulament prevăd că
            anumite animale sau mărfuri introduse pe piață sau puse în circulație trebuie să fie
            însoțite de o etichetă oficială, de o marcă oficială sau de alte forme de atestare oficială
            emise fie de operatori sub supravegherea oficială a autorităților competente, fie chiar
            de către autoritățile competente. Este adecvat să se stabilească un set minim de norme
            care să asigure și emiterea atestatelor oficiale în conformitate cu garanții adecvate de
            fiabilitate.
     (60)   Controalele și alte activități oficiale ar trebui să se bazeze pe metode de analizare,
            testare și diagnosticare care să îndeplinească standarde științifice actuale și să ofere
            rezultate solide, fiabile și comparabile în întreaga Uniune. Prin urmare, metodele
            utilizate de către laboratoarele oficiale, precum și calitatea și uniformitatea datelor
            generate de analize, teste și diagnosticări ar trebui să fie îmbunătățite în mod continuu.
            În acest scop, Comisia ar trebui să fie abilitată să desemneze laboratoare de referință
            ale Uniunii Europene și să se bazeze pe asistența experților din cadrul acestora în toate
            acele sectoare ale lanțului alimentar în care este nevoie de rezultate precise și fiabile
            ale analizelor, testelor și diagnosticărilor. În particular, laboratoarele de referință ale
            Uniunii Europene ar trebui să asigure faptul că laboratoarelor naționale de referință și
            laboratoarelor oficiale li se furnizează informații actualizate cu privire la metodele
            disponibile, să organizeze sau să participe activ la testările comparative între
            laboratoare și să ofere cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor naționale de
            referință sau al laboratoarelor oficiale.
     (61)   Pentru efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale privind producția și
            comercializarea materialului de reproducere a plantelor, precum și în domeniul
            bunăstării animalelor, autoritățile competente ar trebui să aibă acces la date tehnice
            actualizate, fiabile și coerente, la rezultatele cercetărilor, la tehnicile noi și la expertiza
            necesară pentru a aplica corect legislația Uniunii în aceste domenii. În acest scop,
            Comisia ar trebui să fie în măsură să desemneze și să se bazeze pe asistența experților
            din cadrul centrelor de referință din Uniunea Europeană pentru materialul de
            reproducere a plantelor și pentru bunăstarea animalelor.
     (62)   În vederea realizării obiectivelor prezentului regulament și pentru a se contribui la
            buna funcționare a pieței interne, asigurându-se astfel încrederea consumatorilor, ar
            trebui să fie urmărite în mod consecvent și eficient neconformările la legislația Uniunii
            privind lanțul alimentar care necesită acțiuni de asigurare a aplicării legislației în mai
            multe state membre. Sistemul rapid de alertă pentru alimente și furaje (RASFF)
            instituit prin articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 permite deja
            autorităților competente să facă schimb și să difuzeze rapid informații cu privire la
            riscurile grave directe sau indirecte pentru sănătatea umană determinate de alimente
            sau furaje sau cu privire la riscurile grave pentru sănătatea umană sau animală sau
            pentru mediu determinate de furaje, cu scopul de a permite luarea unor măsuri rapide
            de contracarare a riscurilor respective. Totuși, deși acest instrument permite luarea de
            măsuri prompte în toate statele membre în cauză pentru contracararea anumitor riscuri
            grave la nivelul lanțului alimentar, el nu poate servi scopului de facilita asistența și
            cooperarea transfrontalieră între autoritățile competente astfel încât neconformitățile
            față de legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar care au o dimensiune
            transfrontalieră să fie urmărite eficient nu numai în statul membru în care
            neconformitatea este detectată pentru prima oară, ci și în statul membru din care este
            originară neconformitatea. În particular, asistența și cooperarea administrativă ar trebui
            să permită autorităților competente să facă schimb de informații, să detecteze, să

RO                                                    29                                                      RO
 ---pagebreak---             investigheze și să ia măsuri eficiente și proporționale pentru urmărirea încălcărilor
            transfrontaliere ale normelor privind lanțul agroalimentar.
     (63)   Cererile de asistență administrativă și toate notificările ar trebui să facă obiectul unei
            proceduri de monitorizare corespunzătoare. Pentru a facilita asistența și cooperarea
            administrativă, statele membre ar trebui să aibă obligația de a desemna unul sau mai
            multe organisme de legătură care să sprijine și să coordoneze fluxurile de comunicare
            între autoritățile competente din state membre diferite. În vederea eficientizării și
            simplificării cooperării între statele membre, Comisia ar trebui să adopte acte de
            punere în aplicare care să stabilească specificațiile instrumentelor tehnice ce urmează
            să fie utilizate, procedurile de comunicare între organismele de legătură și un format
            standard pentru cererile de asistență, notificări și răspunsuri.
     (64)   Fiecare stat membru ar trebui să aibă obligația de a întocmi și actualiza periodic un
            plan de control național multianual (MANCP) care să vizeze toate domeniile
            reglementate prin legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar și să cuprindă
            informații cu privire la structura și organizarea sistemului său de controale oficiale.
            Aceste MANCP-uri reprezintă instrumentul prin care fiecare stat membru ar trebui să
            se asigure că efectuarea controalelor oficiale se realizează eficient și în funcție de
            riscuri, pe teritoriul propriu și de-a lungul întregului lanț agroalimentar, în
            conformitate cu prezentul regulament.
     (65)   Pentru a garanta coerența și integralitatea MANCP-urilor, statele membre ar trebui să
            desemneze o singură autoritate competentă, responsabilă cu pregătirea și punerea lor
            în aplicare în mod coordonat. În vederea promovării unei abordări coerente, uniforme
            și integrate a controalelor oficiale, Comisia ar trebui să dispună de competența de a
            adopta norme privind MANCP-urile, care ar trebui să identifice priorități pentru
            controalele oficiale, proceduri de control eficace, criterii pentru clasificarea riscurilor
            și indicatori de performanță pentru evaluarea MANCP-urilor.
     (66)   Statele membre ar trebui să aibă obligația de a transmite un raport anual Comisiei, care
            să conțină informații privind activitățile de control și punerea în aplicare a MANCP-
            urilor. Pentru a facilita colectarea și transmiterea de date comparabile, compilarea
            subsecventă a acestor date în statistici la nivelul Uniunii și întocmirea de către
            Comisie a rapoartelor privind funcționarea controalelor oficiale în întreaga Uniune,
            Comisia ar trebui să poată adopta acte de punere în aplicare în ceea ce privește
            stabilirea unor modele de formulare pentru rapoartele anuale.
     (67)   Experții Comisiei ar trebui să fie în măsură să efectueze controale în statele membre
            pentru a verifica aplicarea legislației Uniunii și modul de funcționare a sistemelor
            naționale de control și a autorităților competente. De asemenea, controalele Comisiei
            ar trebui să servească la investigarea și la colectarea de informații cu privire la
            practicile de asigurare a aplicării normelor sau la problemele, situațiile de urgență și
            noile evoluții din statele membre.
     (68)   Animalele și mărfurile din țările terțe ar trebui să respecte aceleași cerințe care se
            aplică animalelor și mărfurilor din Uniune sau cerințele care sunt recunoscute ca fiind
            cel puțin echivalente în raport cu obiectivele urmărite prin normele Uniunii privind
            lanțul agroalimentar. Acest principiu este menționat la articolul 11 din Regulamentul
            (CE) nr. 178/2002, care prevede obligația ca alimentele și furajele importate în Uniune
            să îndeplinească cerințele relevante ale legislației Uniunii referitoare la alimente sau
            cerințele considerate a fi cel puțin echivalente cu acestea. Cerințe specifice de aplicare
            a acestui principiu sunt prevăzute în normele Uniunii privind măsurile de protecție

RO                                                  30                                                    RO
 ---pagebreak---             împotriva dăunătorilor plantelor care interzic intrarea în Uniune a anumitor dăunători
            care nu sunt prezenți (sau sunt prezenți într-o măsură limitată) în Uniune, în normele
            Uniunii de stabilire a cerințelor de sănătate animală care permit intrarea animalelor și a
            anumitor produse de origine animală în Uniune numai din țările terțe care sunt incluse
            într-o listă stabilită în acest scop și în normele Uniunii de organizare a controalelor
            oficiale pentru produsele de origine animală destinate consumului uman care prevăd,
            de asemenea, stabilirea unei liste cu țări terțe din care aceste produse pot intra în
            Uniune. În ceea ce privește materialul de reproducere a plantelor, există în funcțiune
            un sistem de echivalență prin care țările terțe din care poate fi importat materialul de
            reproducere a plantelor sunt autorizate și incluse în listă.
     (69)   Pentru a asigura respectarea de către animalele și mărfurile care intră în Uniune din
            țări terțe a tuturor cerințelor prevăzute în legislația Uniunii privind lanțul
            agroalimentar sau a unor cerințe considerate a fi echivalente, în plus față de cerințele
            stabilite în normele Uniunii privind măsurile de protecție împotriva dăunătorilor
            plantelor, normele Uniunii de stabilire a cerințelor de sănătate animală, precum și
            normele Uniunii de stabilire a normelor specifice de igienă care se aplică alimentelor
            de origine animală, pentru a asigura respectarea cerințelor stabilite în legislația Uniunii
            privind lanțul agroalimentar în legătură cu riscurile fitosanitare și veterinare, Comisia
            ar trebui să fie abilitată să stabilească condițiile de intrare a animalelor și a mărfurilor
            în Uniune, în măsura necesară pentru a se asigura că animalele și mărfurile respectă
            toate cerințele relevante ale legislației Uniunii privind lanțul agroalimentar sau cerințe
            echivalente. Aceste condiții ar trebui să se aplice animalelor sau mărfurilor sau
            categoriilor de animale sau de mărfuri din toate țările terțe sau din anumite țări terțe
            sau regiuni ale acestora.
     (70)   În situația în care, în anumite cazuri, există dovezi că anumite animale sau mărfuri
            care provin dintr-o țară terță, dintr-un grup de țări terțe sau din regiuni ale acestora,
            prezintă anumite riscuri pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor sau, în cazul
            OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, sau în cazul în care
            există dovezi că ar putea exista o neconformitate gravă și de amploare cu legislația
            Uniunii privind lanțul agroalimentar, Comisia ar trebui să fie abilitată să adopte măsuri
            pentru a limita aceste riscuri.
     (71)   Efectuarea unor controale oficiale și a altor activități oficiale într-o manieră eficace și
            eficientă, și, în cele din urmă, siguranța și sănătatea umană, animală și a plantelor și
            protecția mediului, depind și de existența, în cadrul autorităților de control, a unui
            personal bine instruit, care să dețină cunoștințe adecvate despre toate aspectele
            relevante pentru aplicarea corectă a legislației Uniunii. Comisia ar trebui să ofere
            programe de formare dedicate și adecvate pentru a promova o abordare uniformă a
            controalelor oficiale și a altor activități oficiale de către autoritățile competente. Pentru
            a promova cunoașterea legislației Uniunii privind lanțul agroalimentar și cerințele din
            țările terțe, o astfel de formare ar trebui să se adreseze și personalului autorităților
            competente din țările terțe.
     (72)   În vederea promovării schimbului de experiență și de cele mai bune practici între
            autoritățile competente, Comisia ar trebui să fie în măsură să organizeze, în colaborare
            cu statele membre, programe de schimb de personal însărcinat cu controalele oficiale
            sau cu alte activități oficiale.
     (73)   Pentru ca efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale să fie eficiente
            este important ca autoritățile competente din statele membre, Comisia și, după caz,

RO                                                   31                                                     RO
 ---pagebreak---             operatorii să poată face schimb în mod rapid și eficient de date și de informații
            referitoare la controalele oficiale sau la rezultatele acestora. Există mai multe sisteme
            de informații stabilite prin legislația Uniunii și gestionate de către Comisie care permit
            manipularea și gestionarea unor astfel de date și informații, la nivelul Uniunii, prin
            intermediul unor instrumente computerizate și bazate pe internet . Un sistem dedicat
            de înregistrare și trasare a rezultatelor controalelor oficiale este sistemul computerizat
            veterinar integrat (sistemul TRACES), instituit prin Decizia 2003/24/CE a Comisiei
            din 30 decembrie 2002 privind dezvoltarea unui sistem informatic veterinar integrat21
            și care în prezent este utilizat pentru gestionarea datelor și a informațiilor privind
            animalele, produsele de origine animală și controalele oficiale asupra acestora. Acest
            sistem ar trebui să fie actualizat astfel încât să permită utilizarea sa pentru toate
            mărfurile pentru care legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar stabilește cerințe
            specifice sau modalități de control oficial. De asemenea, există sisteme computerizate
            dedicate schimbului rapid de informații între statele membre și cu Comisia privind
            riscurile care pot apărea la nivelul lanțului alimentar sau sănătatea animală și a
            plantelor. Articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 instituie RASFF, articolul
            20 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
            inserați numărul, data, titlul și, într-o notă de subsol, referința JO pentru
            Regulamentul privind sănătatea animalelor] instituie un sistem de notificare și
            raportare a măsurilor privind bolile incluse în liste, iar articolul 97 din Regulamentul
            (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul, data,
            titlul și, într-o notă de subsol, referința JO pentru Regulamentul privind măsurile de
            protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor] instituie un sistem de
            notificare și de raportare a prezenței dăunătorilor și de notificare a cazurilor de
            neconformitate. Toate aceste sisteme ar trebui să funcționeze într-un mod armonios și
            coerent, pe baza sinergiilor dintre diferitele sisteme existente, să evite suprapunerile,
            să simplifice operarea acestora și să le facă mai eficiente.
     (74)   În vederea sprijinirii unei gestionări mai eficiente a controalelor oficiale, Comisia ar
            trebui să instituie un sistem computerizat de informații care să integreze și să
            actualizeze, după caz, toate sistemele de informații existente, permițând utilizarea unor
            modalități avansate de comunicare și a unor instrumente de certificare, precum și cea
            mai eficientă utilizare a datelor și a informațiilor referitoare la controalele oficiale. În
            vederea evitării redundanței cerințelor privind informațiile, concepția unui astfel de
            sistem informatizat ar trebui să ia în considerare necesitatea de a se asigura, dacă este
            cazul, compatibilitatea unui astfel de sistem informatizat cu alte sisteme de informații
            operate de autorități publice și prin care datele relevante să fie schimbate sau puse la
            dispoziție. În plus, ar trebui să se prevadă posibilitatea de a se utiliza semnăturile
            electronice în sensul Directivei 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului
            din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice22, în
            conformitate cu Agenda digitală pentru Europa.
     (75)   Autoritățile competente ar trebui să investigheze cazurile în care există o suspiciune de
            neconformitate cu legislația Uniunii privind lanțul agroalimentar și, în situația în care
            se stabilește că există o neconformitate, să determine originea și amploarea acesteia,
            precum și responsabilitățile operatorilor. De asemenea, autoritățile ar trebui să ia
            măsuri adecvate pentru a se asigura că operatorii în cauză vor remedia situația și
            pentru a preveni apariția altor neconformități.

     21
            JO L 8, 14.1.2003, p. 44.
     22
            JO L 13, 19.1.2000, p. 12.

RO                                                  32                                                     RO
 ---pagebreak---      (76)   Verificarea conformității cu legislația privind lanțul agroalimentar prin controale
            oficiale este de o importanță fundamentală pentru asigurarea îndeplinirii efective, în
            întreaga Uniune, a obiectivelor legislației respective. Deficiențele din cadrul sistemelor
            de control ale unui stat membru pot împiedica atingerea acestor obiective, în anumite
            cazuri în mod substanțial, și pot conduce la apariția unor riscuri pentru sănătatea
            umană, animală și a plantelor, pentru bunăstarea animalelor și, în cazul OMG-urilor și
            al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, independent de implicarea sau de
            responsabilitatea operatorilor sau a altor actori, sau pot conduce la situații de
            neconformitate gravă și de amploare cu normele privind lanțul alimentar. Prin urmare,
            Comisia ar trebui să fie în măsură să reacționeze la deficiențele grave ale unui sistem
            de control al unui stat membru prin adoptarea unor măsuri care să aibă drept scop
            limitarea sau eliminarea din lanțul agroalimentar a riscurilor respective, până când
            statul membru în cauză ia măsurile necesare pentru remedierea deficiențelor sistemului
            de control.
     (77)   Încălcările normelor ar trebui să facă obiectul unor sancțiuni eficiente, descurajatoare
            și proporționale, la nivel național, în întreaga Uniune. Pentru ca sancțiunile financiare
            aplicabile în cazul încălcării cu intenție să fie suficient de descurajatoare, ele ar trebui
            să fie stabilite la un nivel care să depășească avantajul economic urmărit de făptuitor
            prin încălcare. De asemenea, statele membre vor avea obligația de a aplica sancțiuni
            penale și/sau administrative adecvate operatorilor care nu cooperează în cursul unui
            control oficial.
     (78)   Prezentul regulament vizează domenii care sunt deja cuprinse în anumite acte în
            vigoare în prezent. Pentru a evita suprapunerile și a stabili un cadru legislativ coerent,
            următoarele acte ar trebui să fie abrogate și înlocuite cu normele prezentului
            regulament: Directiva nr. 89/608/CEE a Consiliului din 21 noiembrie 1989 privind
            asistența reciprocă pe care autoritățile administrative ale statelor membre și-o acordă și
            colaborarea dintre acestea și Comisie pentru a asigura punerea în aplicare a legislației
            în sectorul veterinar și zootehnic23; Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11
            decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în
            vederea realizării pieței interne24; Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie
            1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile
            intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne25;
            Directiva 91/496/CEE a Consiliului; Decizia 92/438/CEE a Consiliului din 13 iulie
            1992 privind informatizarea procedurilor veterinare de import (proiect Shift), de
            modificare a Directivelor 90/675/CEE, 91/496/CEE, 91/628/CEE și a Deciziei
            90/424/CEE și de abrogare a Deciziei 88/192/CEE26; Directiva 96/23/CE a
            Consiliului; Directiva 96/93/CE a Consiliului din 17 decembrie 1996 privind
            certificarea animalelor și a produselor animaliere27; Directiva 97/78/CE a Consiliului;
            Regulamentul (CE) nr. 882/2004; și Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului
            European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de
            organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate
            consumului uman28.

     23
            JO L 351, 21.12.1989, p. 34.
     24
            JO L395, 30.12.1989, p. 13.
     25
            JO L 224, 18.8.1990, p. 29.
     26
            JO L 243, 25.8.1992 p. 27.
     27
            JO L 13, 16.1.1997, p. 28.
     28
            JO L 139, 30.4.2004, p. 206.

RO                                                  33                                                     RO
 ---pagebreak---      (79)   În vederea asigurării coerenței, este necesară și modificarea următoarelor acte:
            Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22
            mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea
            anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă29; Regulamentul (CE) nr.
            1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul
            transportului și al operațiunilor conexe și de modificare a Directivelor 64/432/CEE și
            93/119/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1255/9730; Regulamentul (CE) nr. 396/2005
            al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile
            maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana
            de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei
            91/414/CEE31; Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007
            privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și de abrogare
            a Regulamentului (CEE) nr. 2092/9132; Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;
            Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului din 24 septembrie 2009 privind
            protecția animalelor în momentul uciderii33; Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al
            Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea
            pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și
            91/414/CEE ale Consiliului34; Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului
            European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul
            calității produselor agricole și alimentare35; Directiva 98/58/CE a Consiliului din 20
            iulie 1998 privind protecția animalelor de fermă36; Directiva 1999/74/CE a Consiliului
            din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime pentru protecția găinilor
            ouătoare37; Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al
            Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate
            genetic38; Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al
            Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor39; Directiva
            2007/43/CE a Consiliului din 28 iunie 2007 de stabilire a normelor minime de
            protecție a puilor destinați producției de carne40; Directiva 2008/119/CE a Consiliului
            din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime privind protecția vițeilor41;
            Directiva 2008/120/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor
            minime de protecție a porcilor42; Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European și
            a Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unui cadru de acțiune comunitară în
            vederea utilizării durabile a pesticidelor43.
     (80)   Regulamentul (UE) nr [.…]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
            numărul, data, titlul și, într-o notă de subsol, referința JO pentru Regulamentul de
            stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar,
     29
            JO L 147, 31.5.2001, p. 1.
     30
            JO L 3, 5.1.2005, p. 1.
     31
            JO L 70, 16.3.2005, p.1.
     32
            JO L 189, 20.7.2007, p. 1.
     33
            JO L 303, 18.11.2009, p.1.
     34
            JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
     35
            JO L 343, 14.12.2012, p.1.
     36
            JO L 221, 8.8.1998, p. 23.
     37
            JO L 203, 3.8.1999 p. 53.
     38
            JO L 268, 18.10.2003, p. 1.
     39
            JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
     40
            JO L 812, 12.7.2007, p. 19.
     41
            JO L 10, 15.1.2009, p. 7.
     42
            JO L 47, 18.2.2009, p. 5.
     43
            JO L 309, 24.11.2009, p. 71.

RO                                                34                                                  RO
 ---pagebreak---             sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și materialul de reproducere a
            plantelor] oferă un cadru pentru finanțarea de către Uniune a acțiunilor și măsurilor
            aplicabile de-a lungul lanțului agroalimentar în domeniile respective în temeiul
            cadrului financiar multianual 2014 – 2020. Unele dintre aceste acțiuni și măsuri
            vizează îmbunătățirea performanței controalelor oficiale și a altor activități oficiale în
            întreaga Uniune. Regulamentul (UE) nr [.…]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă
            rugăm să inserați numărul Regulamentului de stabilire a unor dispoziții pentru
            gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor,
            sănătatea plantelor și materialul de reproducere a plantelor] ar trebui să fie modificat
            pentru a ține seama de modificările introduse prin prezentul regulament la
            Regulamentul (CE) nr. 882/2004.
     (81)   În vederea modificării trimiterilor la standardele europene și pentru ca anexele II și III
            la prezentul regulament să țină seama de evoluțiile legislative, tehnice și științifice,
            precum și pentru completarea prezentului regulament cu norme specifice de
            reglementare a controalelor oficiale și a altor activități oficiale în domeniile vizate de
            acesta, inclusiv, inter alia, normele privind calificarea și formarea personalului,
            responsabilitățile și sarcinile suplimentare ale autorităților competente, cazurile în care
            acreditarea laboratoarelor nu este necesară, anumite scutiri de la controalele oficiale la
            frontiere, criteriile care urmează să fie utilizate pentru a stabili frecvența controalelor
            fizice și de identitate, stabilirea condițiilor care trebuie îndeplinite de anumite animale
            sau mărfuri care intră în Uniune din țări terțe, cerințele și sarcinile suplimentare ale
            laboratoarelor și centrelor de referință ale Uniunii Europene, cerințele suplimentare
            pentru laboratoarele naționale de referință, criteriile de clasificare a riscurilor și
            indicatorii de performanță pentru MANCP-uri și, respectiv, planurile pentru situații de
            urgență privind alimentele și furajele prevăzute la articolul 55 alineatul (1) din
            Regulamentul (CE) nr. 178/2002, Comisiei ar trebui să i se delege competența de a
            adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
            Europene. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor sale pregătitoare,
            Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când
            pregătește și întocmește acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea
            simultană către Parlamentul European și Consiliu a documentelor relevante, în timp
            util și în mod adecvat.
     (82)   În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului
            regulament în ceea ce privește desemnarea laboratoarelor de referință ale Uniunii
            Europene și a centrelor de referință ale Uniunii europene pentru materialul de
            reproducere a plantelor și pentru bunăstarea animalelor, adoptarea programului de
            controalele efectuate de Comisie în statele membre și efectuarea de controale
            intensificate în caz de încălcări ale normelor privind lanțul agroalimentar care necesită
            asistență coordonată și acțiuni subsecvente din partea Comisiei, acesteia ar trebui să-i
            fie conferite competențe de executare.
     (83)   În vederea asigurării unor condiții uniforme de aplicare a prezentului regulament, care
            includ, inter alia, normele și modalitățile privind auditurile, formatul certificatelor și al
            altor documente, instituirea unor sisteme computerizate de gestionare a informațiilor,
            cooperarea dintre operatori și autoritățile competente și dintre autoritățile competente,
            autoritățile vamale și alte autorități, metodele de prelevare de eșantioane, de analizare,
            testare și diagnosticare de laborator, precum și validarea și interpretarea, trasabilitatea,
            includerea în liste a produselor sau a mărfurilor care fac obiectul controalelor, precum
            și includerea în liste a țărilor sau regiunilor care pot exporta anumite animale și

RO                                                   35                                                     RO
 ---pagebreak---             mărfuri în Uniune, notificarea prealabilă a transporturilor, schimburile de informații,
            punctele de inspecție la frontieră, izolarea și carantina, autorizarea controalelor
            anterioare exporturilor efectuate de către țările terțe, măsurile de limitare a unui risc
            sau de stopare a neconformităților grave și de amploare cu privire la anumite animale
            sau mărfuri care provin dintr-o țară terță sau o regiune a unei țări terțe, recunoașterea
            țărilor terțe sau a regiunilor care oferă garanții echivalente celor aplicate în Uniune și
            abrogarea acestei recunoașteri, activitățile de formare și programele de schimb de
            personal între statele membre, Comisiei ar trebui să îi fie conferite competențe de
            executare. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu
            Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16
            februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
            control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către
            Comisie44.
     (84)   Întrucât obiectivul prezentului regulament, și anume acela de a asigura o abordare
            armonizată a controalelor oficiale și a altor activități oficiale efectuate în vederea
            asigurării aplicării normelor Uniunii privind lanțul agroalimentar, nu poate fi
            îndeplinit în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, având în vedere
            efectele sale, complexitatea sa, natura sa transfrontalieră și internațională, el poate fi
            îndeplinit mai bine la nivelul Uniunii, aceasta este în măsură să adopte măsuri, în
            conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind
            Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității enunțat la articolul
            respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea
            acestui obiectiv,
     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

     44
            JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

RO                                                 36                                                    RO
 ---pagebreak---                                Titlul I
                 Obiect, domeniu de aplicare și definiții
                                            Articolul 1
                                  Obiect și domeniu de aplicare
     1.   Prezentul regulament stabilește norme privind:
          (a)   efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale de către autoritățile
                competente ale statelor membre;
          (b)   finanțarea controalelor oficiale;
          (c)   asistența și cooperarea administrativă între statele membre în vederea aplicării
                corecte a normelor menționate la alineatul (2);
          (d)   efectuarea controalelor de către Comisie în statele membre și în țări terțe;
          (e)   adoptarea condițiilor care trebuie îndeplinite de către animalele și mărfurile
                care sunt introduse în Uniune dintr-o țară terță;
          (f)   instituirea unui sistem de informații computerizat pentru gestionarea
                informațiilor și a datelor privind controalele oficiale.
     2.   Prezentul regulament se aplică controalelor oficiale efectuate pentru verificarea
          conformității cu următoarele norme, instituite fie la nivelul Uniunii, fie de către
          statele membre în vederea aplicării legislației Uniunii în următoarele domenii:
          (a)   reglementarea alimentelor și a siguranței alimentelor, în orice etapă de
                producție, prelucrare și distribuție a alimentelor, inclusiv norme care vizează
                garantarea practicilor corecte în domeniul comerțului și protejarea intereselor și
                informațiilor consumatorilor, precum și fabricarea și utilizarea materialelor și a
                obiectelor destinate să vină în contact cu alimentele;
          (b)   reglementarea diseminării deliberate în mediu și utilizarea restricționată a
                OMG-urilor;
          (c)   reglementarea furajelor și a siguranței furajelor, în toate etapele de producție,
                prelucrare și distribuție a furajelor, inclusiv norme care să garanteze practici
                corecte în domeniul comerțului și să protejeze interesele și informațiile
                consumatorilor;
          (d)   stabilirea unor cerințe cu privire la sănătatea animală;
          (e)   prevenirea și minimizarea riscurilor pentru sănătatea umană și animală
                determinate de subprodusele de origine animală și produsele derivate;
          (f)   stabilirea unor cerințe cu privire la bunăstarea animalelor;
          (g)   măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor;
          (h)   producția, în vederea introducerii pe piață, precum și introducerea pe piață a
                materialului de reproducere a plantelor;
          (i)   stabilirea unor cerințe privind introducerea pe piață și utilizarea produselor de
                protecție a plantelor și utilizarea sustenabilă a pesticidelor;
          (j)   reglementarea producției ecologice și etichetarea produselor ecologice;

RO                                               37                                                     RO
 ---pagebreak---               (k)   utilizarea și etichetarea denumirilor de origine protejate, a indicațiilor
                    geografice protejate și a specialităților tradiționale garantate.
     3.       Prezentul regulament se aplică, de asemenea, controalelor oficiale efectuate în
              vederea verificării conformității cu cerințele stabilite în normele menționate la
              alineatul (2) aplicabile animalelor și mărfurilor:
              (a)   care intră Uniune din țări terțe;
              (b)   care urmează să fie exportate în țări terțe.
     4.       Prezentul regulament nu se aplică controalelor oficiale efectuate în vederea verificării
              conformității cu:
              (a)   normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;
              (b)   normele prevăzute în Directiva 2010/63/UE a Parlamentului European și a
                    Consiliului din 22 septembrie 2010 privind protecția animalelor utilizate în
                    scopuri științifice45.
     5.       Articolele 3, 4, 5 și 7, articolul 11 alineatele (2) și (3), articolele 14, 30 – 33, 36 – 41
              și 76, titlurile III și IV, precum și articolele 129 și 136 din prezentul regulament se
              aplică, de asemenea, și altor activități oficiale efectuate de către autoritățile
              competente în conformitate cu prezentul regulament sau cu normele menționate la
              alineatul (2) al prezentului articol.

                                                 Articolul 2
                                                  Definiții
     În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
     1.       „control oficial” înseamnă orice formă de control efectuat de autoritățile competente
              în vederea verificării conformității cu:
              (a)   prezentul regulament;
              (b)   normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
     2.       „alte activități oficiale” înseamnă orice altă activitate decât un control oficial,
              efectuată de autoritățile competente în conformitate cu:
              (a)   prezentul regulament;
              (b)   normele menționate la articolul 1 alineatul (2), pentru a asigura aplicarea
                    respectivelor norme;
     3.       „legislația privind alimentele” înseamnă legislația privind alimentele astfel cum este
              definită la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
     4.       „legislația privind furajele” înseamnă actele cu putere de lege și actele administrative
              care reglementează furajele în general și siguranța furajelor în special, fie la nivelul
              Uniunii, fie la nivel național; ea vizează toate etapele de producție, prelucrare și
              distribuție a furajelor și utilizarea lor;
     5.       „autorități competente” înseamnă:

     45
            JO L 276, 20.10.2010, p. 33.

RO                                                      38                                                   RO
 ---pagebreak---            (a)   autoritățile centrale ale unui stat membru responsabile de organizarea
                 controalelor oficiale și a altor activități oficiale, în conformitate cu prezentul
                 regulament și cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
           (b)   orice altă autoritate căreia i-a fost conferită respectiva responsabilitate;
           (c)   după caz, autoritățile corespunzătoare dintr-o țară terță;
     6.    „animale” înseamnă animale astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1)
           punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
           rugăm să inserați numărul Regulamentului privind sănătatea animalelor];
     7.    „mărfuri” înseamnă orice marfă care face obiectul uneia sau mai multor norme
           menționate la articolul 1 alineatul (2), cu excepția animalelor;
     8.    „alimente” înseamnă alimente astfel cum sunt definite la articolul 2 din
           Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
     9.    „furaje” înseamnă furaje astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 4 din
           Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
     10.   „subproduse de origine animală” înseamnă subproduse de origine animală astfel cum
           sunt definite la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;
     11.   „produse derivate” înseamnă produse derivate astfel cum sunt definite la articolul 3
           punctul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;
     12.   „dăunători” înseamnă dăunători astfel cum sunt definiți la articolul 1 alineatul (1) din
           Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
           numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva organismelor
           dăunătoare plantelor];
     13.   „plante” înseamnă plante astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din
           Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
           numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva organismelor
           dăunătoare plantelor];
     14.   „material de reproducere a plantelor” înseamnă materialul de reproducere a plantelor
           astfel cum este definit la articolul 3 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr.
           XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul, data, titlul și,
           într-o notă de subsol, referința JO pentru Regulamentul privind producerea și
           punerea la dispoziție pe piață a materialului de reproducere a plantelor];
     15.   „produse de protecție a plantelor” înseamnă produse de protecție a plantelor astfel
           cum sunt menționate la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
           1107/2009;
     16.   „specii străine” înseamnă o specie, subspecie sau un taxon inferior, introduse în afara
           zonei sale naturale de distribuție trecută sau prezentă și include orice parte, gameți,
           semințe, ouă sau propagule ale acestor specii, precum și orice hibrizi, soiuri sau rase,
           care ar putea supraviețui și ulterior s-ar putea reproduce;.
     17.   „produse de origine animală” înseamnă produse de origine animală astfel cum sunt
           definite la punctul 8.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al

RO                                                39                                                  RO
 ---pagebreak---             Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor
            norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală46;
     18.    „material germinativ” înseamnă material germinativ astfel cum sunt definite la
            articolul 4 alineatul (1) punctul 25 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul
            pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind sănătatea
            animalelor];
     19.    „produse vegetale” înseamnă produse vegetale astfel cum sunt definite la articolul 2
            punctul (2) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
            rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
            organismelor dăunătoare plantelor];
     20.    „alte obiecte” înseamnă alte obiecte astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul (4)
            din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
            inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
            organismelor dăunătoare plantelor];
     21.    „evaluarea riscului” înseamnă o evaluare a riscului astfel cum este definită la
            articolul 3 punctul (11) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
     22.    „inspector autorizat” înseamnă:
            (a)    orice funcționar al autorităților competente autorizat de către acestea să
                   semneze certificate oficiale;
            (b)    în cazurile prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2) – orice
                   altă persoană autorizată de către autoritățile competente să semneze certificate
                   oficiale;
     23.    „certificat oficial” înseamnă orice document scris sau electronic semnat de
            inspectorul autorizat și care asigură conformitatea cu una sau mai multe dintre
            cerințele prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
     24.    „neconformitate” înseamnă neconformitate cu:
            (a)    prezentul regulament;
            (b)    normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
     25.    „atestat oficial” înseamnă orice etichetă, marcă sau altă formă de atestare emisă de
            operatori aflați sub supravegherea autorităților competente prin controale oficiale
            dedicate sau chiar de către autoritățile competente și care asigură conformitatea cu
            una sau mai multe dintre cerințele prevăzute de normele menționate la articolul 1
            alineatul (2);
     26.    „operator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care are una sau mai multe
            dintre obligațiile prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2), cu
            excepția autorităților competente și a altor organisme responsabile de controale
            oficiale și de alte activități oficiale;
     27.    „transport” înseamnă un număr de animale sau o cantitate de mărfuri de același tip,
            din aceeași clasă sau având aceeași descriere, incluse în același certificat oficial,
            atestat oficial sau orice alt document, transportate cu același mijloc de transport și
            având aceeași origine; un transport poate fi compus din unul sau mai multe loturi;

     46
           JO L 139, 30.4.2004, p. 55.

RO                                                 40                                                  RO
 ---pagebreak---      28.   „inspecție” înseamnă o formă de control oficial care implică examinarea:
           (a)   animalelor sau mărfurilor;
           (b)   activităților controlate de operatorii care intră în domeniul de aplicare al
                 normelor menționate la articolul 1 alineatul (2), precum și a echipamentelor, a
                 mijloacelor de transport, a substanțelor și a materialelor utilizate pentru
                 efectuarea acestor activități;
           (c)   locurilor în care operatorii își desfășoară activitatea;
     29.   „punct de inspecție la frontieră” înseamnă un loc, inclusiv toate facilitățile existente
           în acest loc, desemnat de un stat membru în vederea efectuării controalelor oficiale
           prevăzute la articolul 45 alineatul (1);
     30.   „audit” înseamnă o examinare sistematică și independentă menită să stabilească dacă
           activitățile și rezultatele lor respectă dispozițiile stabilite anterior și dacă aceste
           dispoziții sunt puse în aplicare cu eficiență și permit atingerea obiectivelor;
     31.   „rating” înseamnă o clasificare a operatorilor pe baza unei evaluări a conformității
           acestora cu criteriile de rating;
     32.   „medic veterinar oficial” înseamnă un medic veterinar desemnat de către autoritățile
           competente și care deține calificările corespunzătoare în vederea efectuării de
           controale oficiale și alte activități oficiale în conformitate cu:
           (a)   prezentul regulament;
           (b)   normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
     33.   „pericol” înseamnă orice agent sau condiție cu potențialul de a avea un efect negativ
           asupra sănătății umane, animale sau a plantelor, asupra bunăstării animalelor sau
           asupra mediului;
     34.   „material cu risc specificat” înseamnă țesuturi astfel cum sunt definite la articolul 3
           alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001;
     35.   „călătorie de lungă durată” înseamnă o călătorie astfel cum este definită la articolul 2
           litera (m) din Regulamentul (CE) nr. 1/2005;
     36.   „punct de ieșire” înseamnă un punct de inspecție la frontieră sau orice alt loc
           desemnat de către un stat membru prin care animalele vizate de Regulamentul (CE)
           nr. 1/2005 părăsesc teritoriul vamal al Uniunii;
     37.   „echipament de aplicare a pesticidelor” înseamnă orice aparat astfel cum este definit
           la articolul 3 punctul (4) din Directiva 2009/128/CE;
     38.   „organism delegat” înseamnă un terț căruia autoritățile competente i-au delegat
           sarcini specifice de control oficial;
     39.   „autoritate de control pentru produsele ecologice” înseamnă o organizație
           administrativă publică a unui stat membru căreia autoritățile competente i-au
           conferit, integral sau parțial, competențele lor privind punerea în aplicare a
           Regulamentului (CE) nr. 834/2007, inclusiv, după caz, autoritatea corespondentă
           dintr-o țară terță sau care funcționează într-o țară terță;
     40.   „proceduri de verificare a controalelor” înseamnă sistemele puse în aplicare și
           acțiunile întreprinse de către autoritățile competente în vederea asigurării coerenței și
           a eficacității controalelor oficiale și ale altor activități oficiale;

RO                                                41                                                   RO
 ---pagebreak---      41.    „screening” înseamnă o formă de control oficial realizată prin efectuarea unei serii
            planificate de observații sau măsurători în vederea obținerii unei imagini de
            ansamblu a stării de conformitate cu prezentul regulament și cu normele menționate
            la articolul 1 alineatul (2);
     42.    „screening țintit” înseamnă o formă de control oficial care implică observarea unuia
            sau mai multor operatori sau a activităților acestora;
     43.    „sistem de control” înseamnă un sistem care cuprinde autoritățile competente,
            precum și resursele, structurile, sistemele și procedurile instituite într-un stat membru
            pentru a asigura efectuarea controalelor oficiale în conformitate cu prezentul
            regulament și cu normele prevăzute la articolele 15 – 24;
     44.    „echivalență” sau „echivalent” înseamnă:
            (a)    capacitatea diferitor sisteme sau măsuri de a îndeplini aceleași obiective;
            (b)    diferite sisteme sau măsuri capabile să îndeplinească aceleași obiective;
     45.    „intrare în Uniune” înseamnă acțiunea de a introduce animale și mărfuri într-unul
            dintre teritoriile din anexa I;
     46.    „controlul documentelor” înseamnă examinarea certificatelor oficiale, a atestatelor
            oficiale și a altor documente, inclusiv a documentelor de natură comercială, care
            trebuie să însoțească transportul, astfel cum se prevede în normele menționate la
            articolul 1 alineatul (2), respectiv la articolul 54 alineatul (1) sau în actele de punere
            în aplicare adoptate în conformitate cu articolul 75 alineatul (3), cu articolul 125
            alineatul (4), cu articolul 127 alineatul (1) și cu articolul 128 alineatul (1);
     47.    „control de identitate” înseamnă o inspecție vizuală efectuată pentru a verifica dacă
            conținutul și etichetele unui transport, inclusiv marcajele de pe animale, sigiliile și
            mijloacele de transport, corespund informațiilor furnizate în certificatele oficiale, în
            atestatele oficiale și în alte documente de însoțire;
     48.    „control fizic” înseamnă un control asupra animalelor sau a mărfurilor și, după caz,
            verificări ale ambalajelor, ale mijloacelor de transport, ale etichetelor și ale
            temperaturii, prelevarea de eșantioane în vederea analizării, testării sau diagnosticării
            și orice alt control necesar pentru verificarea conformității cu normele menționate la
            articolul 1 alineatul (2);
     49.    „transbordare” înseamnă deplasarea mărfurilor supuse controalelor oficiale prevăzute
            la articolul 45 alineatul (1) care sosesc pe mare sau cu mijloace de transport aerian
            dintr-o țară terță, de pe o navă sau aeronavă, și transportarea acestora sub
            supraveghere vamală pe o altă navă sau aeronavă, în același port sau aeroport, în
            pregătirea continuării călătoriei;
     50.    „tranzit” înseamnă deplasarea dintr-o țară terță în altă țară terță trecând, sub
            supraveghere vamală, printr-unul dintre teritoriile din anexa I sau dintr-unul dintre
            teritoriile enumerate în anexa I într-un alt teritoriu enumerat în anexa I, trecând prin
            teritoriul unei țări terțe;
     51.    „supraveghere de către autoritățile vamale” înseamnă acțiunile definite la articolul 4
            alineatul (13) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/9247;

     47
           JO L 302, 19.10.1992, p. 1.

RO                                                 42                                                    RO
 ---pagebreak---      52.   „control efectuat de către autoritățile vamale” înseamnă un control vamal astfel cum
           este definit la articolul 4 alineatul (14) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92;
     53.   „reținere oficială” înseamnă procedura prin care autoritățile competente se asigură că
           animalele și mărfurile care fac obiectul controalelor oficiale nu sunt deplasate sau
           alterate până la luarea unei decizii cu privire la destinația lor; această procedură
           include depozitarea de către operatori sub controlul autorităților competente;
     54.   „controale oficiale suplimentare” înseamnă acele controale care nu au fost planificate
           inițial și care au fost decise pe baza concluziilor controalelor oficiale anterioare sau a
           altor activități oficiale;
     55.   „certificare oficială” înseamnă procedura prin care autoritățile competente atestă
           conformitatea cu una sau mai multe dintre cerințele prevăzute în normele menționate
           la articolul 1 alineatul (2);
     56.   „plan de control” înseamnă o descriere întocmită de autoritățile competente care
           conține informații privind structura și organizarea sistemului de control oficial și a
           modului său de funcționare și planificarea detaliată a controalelor oficiale care
           urmează să fie efectuate în fiecare dintre domeniile menționate la articolul 1 alineatul
           (2) într-o perioadă de timp;
     57.   „jurnal de călătorie” înseamnă documentul menționat la punctele 1 – 5 din anexa II la
           Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului.

                                   Titlul II
                 Controalele oficiale și alte activități oficiale
                             în statele membre

                                       Capitolul I
                                 Autoritățile competente

                                          Articolul 3
                               Desemnarea autorităților competente
     1.    Pentru fiecare dintre domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1
           alineatul (2), statele membre desemnează autoritatea sau autoritățile competente
           cărora le conferă responsabilitatea de a efectua controale oficiale și alte activități
           oficiale.
     2.    În cazul în care, pentru aceeași zonă, un stat membru conferă responsabilitatea de a
           efectua controale oficiale sau alte activități oficiale mai multor autorități competente,
           la nivel național, regional sau local, sau în cazul în care autoritățile competente
           desemnate în conformitate cu alineatul (1) pot transfera, în această calitate,
           responsabilități specifice privind controalele oficiale sau alte activități oficiale altor
           autorități publice, statul membru respectiv:
           (a)    instituie proceduri în vederea asigurării unei coordonări eficiente și eficace
                  între toate autoritățile implicate, precum și a coerenței și a eficienței
                  controalelor oficiale sau a altor activități oficiale pe teritoriul său;

RO                                                43                                                    RO
 ---pagebreak---           (a)   desemnează o singură autoritate responsabilă pentru coordonarea cooperării și
                a contactelor cu Comisia și cu alte state membre în ceea ce privește controalele
                oficiale și alte activități oficiale efectuate în domeniul respectiv.
     3.   Autoritățile competente responsabile pentru verificarea conformității cu normele
          menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (j) pot conferi sarcini specifice privind
          controlul oficial uneia sau multor autorități de control pentru produsele ecologice. În
          astfel de cazuri ele atribuie un număr de cod pentru fiecare dintre aceste autorități de
          control.
     4.   Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la datele de
          contact, și la orice modificări ale acestora, ale:
          (a)   autorităților competente desemnate în conformitate cu alineatul (1);
          (b)   autorităților unice desemnate în conformitate cu alineatul (2) litera (b);
          (c)   autorităților de control pentru produsele ecologice menționate la alineatul (3);
          (d)   organismelor delegate menționate la articolul 25 alineatul (1);
          Informațiile menționate la primul paragraf se pun și la dispoziția publicului.
     5.   Statele membre pot conferi autorităților competente menționate la alineatul (1)
          responsabilitatea de a efectua controale în vederea verificării conformității sau a
          aplicării normelor, inclusiv a celor prin care se reglementează riscurile specifice care
          pot fi generate de prezența speciilor străine în Uniune, altele decât cele menționate la
          articolul 1 alineatul (2).
     6.   Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, mijloacele prin care
          informațiile menționate la alineatul (4) sunt puse la dispoziția publicului. Aceste acte
          de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
          menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                           Articolul 4
                        Obligațiile generale ale autorităților competente
     1.   Autoritățile competente:
          (a)   dispun de proceduri și sisteme în vederea asigurării eficacității și a adecvației
                controalelor oficiale și ale altor activități oficiale;
          (b)   dispun de sisteme în vederea asigurării imparțialității, a calității și a coerenței
                controalelor oficiale și ale altor activități oficiale la toate nivelurile;
          (c)   dispun de sisteme în vederea asigurării faptului că personalul care efectuează
                controale oficiale și alte activități oficiale nu este afectat de conflict de interese;
          (d)   dețin sau au acces la o capacitate adecvată de laborator pentru analizare, testare
                și diagnosticare;
          (e)   dețin sau au acces la un număr suficient de angajați cu calificări și experiență
                corespunzătoare, astfel încât controalele oficiale și alte activități oficiale să
                poată fi efectuate în mod eficient și eficace;
          (f)   dispun de mijloace și echipamente adecvate și întreținute în mod corespunzător
                în vederea asigurării unei efectuări eficiente și eficace a controalelor oficiale și
                a altor activități oficiale de către personal;

RO                                                44                                                      RO
 ---pagebreak---           (g)   dețin competențele legale în vederea efectuării controalelor oficiale și a altor
                activități oficiale și a aplicării măsurilor prevăzute în prezentul regulament și în
                normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
          (h)   dispun de proceduri juridice în vigoare în vederea asigurării accesului
                personalului la sediile operatorilor și la documentele păstrate de operatori,
                astfel încât să fie în măsură să își îndeplinească sarcinile în mod corespunzător;
          (i)   dispun de planuri pentru situații de urgență și sunt pregătite să aplice astfel de
                planuri în caz de urgență, după caz în conformitate cu normele menționate la
                articolul 1 alineatul (2).
     2.   Personalul care efectuează controale oficiale și alte activități oficiale:
          (a)   beneficiază, pentru domeniul său de competență, de programe adecvate de
                formare care să le permită exercitarea atribuțiilor în mod competent și
                efectuarea de controale oficiale și alte activități oficiale într-un mod coerent;
          (b)   este permanent la curent cu evoluțiile din domeniul său de competență și
                beneficiază de programe periodice de formare suplimentară, după necesități;
          (c)   beneficiază de formare în domeniile prevăzute la capitolul I din anexa II și cu
                privire la obligațiile autorităților competente care decurg din prezentul
                regulament.
          Autoritățile competente elaborează și implementează programe de formare pentru a
          se asigura că personalul care efectuează controale oficiale și activități oficiale
          beneficiază de programele de formare menționate la literele (a), (b) și (c).
     3.   În vederea asigurării deținerii de către personalul din cadrul autorităților competente
          menționat la alineatul (1) litera (e) și la alineatul (2) a calificărilor, a competențelor și
          a cunoștințelor necesare, Comisia este abilitată să adopte acte delegate în
          conformitate cu articolul 139 cu privire la normele vizând calificarea specifică și
          cerințele de formare ale personalului, având în vedere cunoștințele științifice și
          tehnice necesare efectuării controalelor oficiale și altor activități oficiale în fiecare
          din domeniile menționate la articolul 1 alineatul (2).
     4.   În cazul în care, în cadrul serviciilor unei autorități competente, mai multe unități
          sunt abilitate să efectueze controale oficiale sau alte activități oficiale, se asigură o
          coordonare și o cooperare eficiente și eficace între diferitele unități.

                                            Articolul 5
                                Auditurile autorităților competente
     1.   Autoritățile competente realizează audituri interne sau pot solicita efectuarea de
          audituri și iau măsurile necesare având în vedere rezultatele acestora, în vederea
          asigurării îndeplinirii prevederilor prezentului regulament.
          Aceste audituri:
          (a)   fac obiectul unei analize independente;
          (b)   se realizează într-un mod transparent.
     2.   La cerere, autoritățile competente pun la dispoziția Comisiei rezultatele auditurilor
          menționate la alineatul (1).

RO                                                45                                                      RO
 ---pagebreak---      3.       Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, norme privind efectuarea
              auditurilor prevăzute la alineatul (1). Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în
              conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                               Articolul 6
               Deciziile autorităților competente cu privire la persoanele fizice și juridice
     Deciziile cu privire la persoanele fizice sau juridice luate de autoritățile competente în
     conformitate cu articolul 53, cu articolul 64 alineatele (3) și (5), cu articolul 65, cu articolul
     134 alineatul (2) și cu articolul 135 alineatele (1) și (2) fac obiectul dreptului acestor persoane
     de a recurge la căi de atac împotriva lor, în conformitate cu legislația națională.

                                                Articolul 7
              Obligații de confidențialitate ce revin personalului autorităților competente
     1.       Autoritățile competente solicită membrilor personalului propriu să nu divulge
              informațiile obținute în cadrul realizării sarcinilor lor în contextul controalelor
              oficiale și al altor activități oficiale care, prin natura lor, intră sub incidența secretului
              profesional, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (2).
     2.       Cu excepția cazului în care există un interes public superior care justifică divulgarea,
              informațiile care intră sub incidența secretului profesional menționate la alineatul (1)
              includ informațiile a căror divulgare ar aduce atingere:
              (a)   obiectivelor activităților de inspecție, de investigație și de audit;
              (b)   protejării intereselor comerciale ale unei persoane fizice sau juridice;
              (c)   protejării procedurilor judiciare și a consultanței juridice.
     3.       Alineatele (1) și (2) nu împiedică autoritățile competente să publice sau să pună la
              dispoziția publicului în orice alt mod informații cu privire la rezultatul controalelor
              oficiale privind operatorii individuali, cu condiția îndeplinirii următoarelor condiții:
              (a)   operatorul în cauză are posibilitatea de a prezenta observații cu privire la
                    informațiile pe care autoritatea competentă intenționează să le publice sau să le
                    pună la dispoziția publicului în alt mod, înainte de publicare sau difuzare;
              (b)   informațiile care sunt publicate sau puse la dispoziția publicului în alt mod iau
                    în considerare observațiile formulate de către operatorul în cauză sau sunt
                    publicate sau difuzate împreună cu aceste observații.
                                           Capitolul II
                                        Controalele oficiale

                                              Articolul 8
                               Norme generale privind controalele oficiale
     1.       Autoritățile competente efectuează periodic controale oficiale asupra tuturor
              operatorilor, în funcție de riscuri și cu o frecvență corespunzătoare, luând în
              considerare:
              (a)   riscurile identificate asociate cu:
                    (i)   animalele și mărfurile;

RO                                                    46                                                       RO
 ---pagebreak---                 (ii)   activitățile controlate de operatori;
                (iii) locul de desfășurare a activităților sau a operațiunilor operatorilor;
                (iv) utilizarea de produse, procese, materiale sau substanțe care pot influența
                     siguranța alimentelor sau a furajelor, sănătatea sau bunăstarea animalelor,
                     sănătatea plantelor sau identitatea și calitatea materialul de reproducere a
                     plantelor sau care, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a
                     plantelor, pot avea un impact negativ asupra mediului;
          (b)   antecedentele operatorilor în ceea ce privește rezultatele controalelor oficiale
                efectuate asupra acestora și conformitatea lor cu normele menționate la
                articolul 1 alineatul (2);
          (c)   fiabilitatea și rezultatele controalelor proprii care au fost efectuate de către
                operatori sau de către un terț la cererea lor, în vederea verificării conformității
                cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
          (d)   orice informații care ar putea indica neconformitatea cu normele menționate la
                articolul 1 alineatul (2).
     2.   Autoritățile competente efectuează controale oficiale în mod periodic și cu o
          frecvență corespunzătoare în vederea identificării posibilelor încălcări cu intenție ale
          normelor menționate la articolul 1 alineatul (2), luând în considerare, în plus față de
          criteriile menționate la alineatul (1), informațiile privind astfel de posibile încălcări
          cu intenție furnizate prin mecanismele asistenței administrative prevăzute la titlul IV,
          precum și orice alte informații care indică posibilitatea unor astfel de încălcări.
     3.   Controalele oficiale efectuate înainte de introducerea pe piață sau de punerea în
          circulație a anumitor animale și mărfuri în vederea eliberării certificatelor oficiale
          sau a atestatelor oficiale prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
          drept condiție pentru introducerea pe piață sau circulația animalelor sau a mărfurilor
          se efectuează în conformitate cu:
          (a)   normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
          (b)   actele delegate adoptate de către Comisie în conformitate cu articolele 15 – 24.
     4.   Controalele oficiale se efectuează fără avertisment prealabil, cu excepția cazului în
          care:
          (a)   este necesară notificarea prealabilă a operatorului;
          (b)   controalele oficiale au fost solicitate de către operator.
     5.   Controalele oficiale se efectuează, pe cât posibil, într-o manieră care să asigure
          minimizarea sarcinii operatorilor.
     6.   Autoritățile competente efectuează controale oficiale cu aceeași atenție, indiferent
          dacă animalele și mărfurile în cauză:
          (a)   sunt disponibile pe piața Uniunii, indiferent dacă provin din statul membru în
                care se efectuează controalele oficiale sau dintr-un alt stat membru;
          (b)   urmează să fie exportate din Uniune;
          (c)   intră în Uniune din țări terțe.

RO                                                47                                                  RO
 ---pagebreak---      7.      În măsura strict necesară pentru organizarea controalelor oficiale, statele membre de
             destinație pot impune operatorilor care dețin animale sau mărfuri livrate lor dintr-un
             alt stat membru obligația de a raporta sosirea acestor animale sau mărfuri .

                                              Articolul 9
              Persoanele, procesele și activitățile care fac obiectul controalelor oficiale
     În măsura necesară în vederea asigurării conformității cu normele menționate la articolul 1
     alineatul (2), autoritățile competente efectuează controale oficiale:
     (a)     asupra animalelor și mărfurilor în toate etapele de producție, prelucrare și distribuție;
     (b)     asupra substanțelor, a materialelor sau a obiectelor care pot influența caracteristicile
             animalelor și ale mărfurilor, în toate etapele de producție, prelucrare și distribuție;
     (c)     asupra operatorilor, precum și asupra activităților și a operațiunilor controlate de
             aceștia, asupra sediilor și proceselor acestora, a depozitării, transportului, precum și
             în ceea ce privește utilizarea mărfurilor și păstrarea animalelor.

                                             Articolul 10
                                   Transparența controalelor oficiale
     1.      Autoritățile competente efectuează controale oficiale cu un nivel înalt de transparență
             și pun la dispoziția publicului informații relevante cu privire la organizarea și
             efectuarea controalelor oficiale.
             De asemenea, autoritățile asigură publicarea periodică și în timp util a informațiilor
             cu privire la:
             (a)   tipul, numărul și rezultatele controalelor oficiale;
             (b)   tipul și numărul neconformităților constatate;
             (c)   cazurile în care autoritățile competente au luat măsuri în conformitate cu
                   articolul 135;
             (d)   cazurile în care au fost impuse sancțiunile prevăzute la articolul 136.
     2.      În vederea asigurării unei aplicări uniforme a normelor prevăzute la alineatul (1) din
             prezentul articol, Comisia stabilește și actualizează după caz, prin acte de punere în
             aplicare, formatul în care se publică informațiile menționate la respectivul alineat.
             Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
             examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     3.      Autoritățile competente sunt abilitate să publice sau să pună la dispoziția publicului
             în alt mod informații cu privire la rating-ul operatorilor individuali pe baza
             rezultatelor controalelor oficiale, cu condiția îndeplinirii următoarelor condiții:
             (a)   criteriile de rating sunt obiective, transparente și disponibile public;
             (b)   există măsuri corespunzătoare de asigurare a coerenței și a transparenței
                   procesului de rating.

RO                                                  48                                                   RO
 ---pagebreak---                                            Articolul 11
                Controalele documentate și procedurile de verificare a controalelor
     1.   Autoritățile competente efectuează controale oficiale în conformitate cu anumite
          proceduri documentate.
          Aceste proceduri vizează domeniile tematice pentru procedurile de control prevăzute
          la capitolul II din anexa II și conțin instrucțiuni detaliate pentru personalul care
          efectuează controale oficiale.
     2.   Autoritățile competente dispun de proceduri de verificare a coerenței și a eficacității
          controalelor oficiale și a altor activități oficiale pe care le efectuează.
     3.   Autoritățile competente:
          (a)    aplică măsuri corective în toate cazurile în care procedurile prevăzute la
                 alineatul (2) identifică deficiențe privind coerența și eficacitatea controalelor
                 oficiale și ale altor activități oficiale;
          (b)    actualizează procedurile documentate prevăzute la alineatul (1), după caz.

                                           Articolul 12
                                  Raportarea controalelor oficiale
     1.   Autoritățile competente întocmesc rapoarte pentru fiecare control oficial pe care îl
          efectuează.
          Aceste rapoarte cuprind:
          (a)    o descriere a scopului controalelor oficiale;
          (b)    metodele de control aplicate;
          (c)    rezultatele controalelor oficiale;
          (d)    după caz, măsurile pe care autoritățile competente le impun operatorului în
                 cauză, ca urmare a controalelor oficiale efectuate de către acestea.
     2.   Autoritățile competente furnizează operatorului supus unui control oficial o copie a
          raportului prevăzut la alineatul (1).
     3.   În cazul în care controalele oficiale impun prezența permanentă sau periodică a
          personalului sau reprezentanților autorităților competente la sediul operatorului,
          rapoartele prevăzute la alineatul (1) se întocmesc cu o frecvență care să permită
          autorităților competente și operatorului:
          (a)    să fie informați periodic cu privire la nivelul de conformitate;
          (b)    să fie informați imediat cu privire la orice deficiență sau neconformitate
                 identificată prin intermediul controalelor oficiale.

                                           Articolul 13
                               Controalele oficiale, metode și tehnici
     1.   Autoritățile competente efectuează controale oficiale folosind metode și tehnici de
          control care, după caz, includ screening-ul, screening-ul țintit, verificări, inspecții,
          audituri, eșantionări, analize, teste și diagnosticări.
     2.   Controalele oficiale includ, după caz, următoarele:

RO                                                49                                                 RO
 ---pagebreak---           (a)   o examinare a sistemelor de control pe care operatorii le dețin și a rezultatelor
                obținute;
          (b)   o inspecție a:
                (i)    instalațiilor și a altor întreprinderi ale producătorilor primari, inclusiv a
                       împrejurimilor, sediilor, birourilor, echipamentelor, instalațiilor și
                       mașinilor, precum și transportului și a animalelor și a mărfurilor acestora;
                (ii)   a materiilor prime, a ingredientelor, a adjuvanților tehnologici și a altor
                       produse utilizate pentru prepararea și producerea de mărfuri sau pentru
                       hrănirea sau tratarea animalelor;
                (iii) a mărfurilor semifabricate;
                (iv) a produselor și proceselor de curățare și de întreținere, precum a și
                     produselor de protecție a plantelor;
                (v)    a etichetării, prezentării și publicității;
          (c)   controale privind condițiile de igienă la sediile operatorilor;
          (d)   o evaluare a procedurilor privind bunele practici de fabricație (BPF), bunele
                practici de igienă (BPI), bunele practici agricole și analiza riscurilor și a
                punctele critice de control (HACCP);
          (e)   o examinare a documentelor și a altor înregistrări care pot fi relevante pentru
                evaluarea conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
          (f)   interviuri cu operatorii și cu personalul acestora;
          (g)   o citire a valorilor înregistrate de instrumentele de măsurare ale operatorilor;
          (h)   controale efectuate cu instrumentele proprii ale autorităților competente în
                vederea verificării măsurătorilor efectuate de către operatori;
          (i)   orice altă activitate necesară în vederea identificării neconformităților.

                                            Articolul 14
                                       Obligațiile operatorilor
     1.   În măsura în care este necesar în vederea efectuării controalelor oficiale sau a altor
          activități oficiale, în cazul în care acest lucru este impus de către autoritățile
          competente, operatorii oferă personalului din cadrul autorităților competente acces:
          (a)   la sediile lor;
          (b)   la sistemele lor computerizate de gestionare a informațiilor;
          (c)   la animalele și mărfurile lor;
          (d)   la documente și la orice alte informații relevante.
     2.   În timpul desfășurării controalelor oficiale și a altor activități oficiale, operatorii
          asistă personalul din cadrul autorităților competente în îndeplinirea sarcinilor
          acestora.
     3.   Operatorul responsabil de transport:
          (a)   cooperează pe deplin cu autoritățile competente în vederea asigurării unei
                desfășurări eficiente a controalelor oficiale sau a altor activități oficiale;

RO                                                 50                                                  RO
 ---pagebreak---                 (b)   pune la dispoziție toate informațiile privind transportul, pe suport de hârtie sau
                      în format electronic.
     4.         Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, norme:
                (a)   de determinare a modalităților prin care autoritățile competente pot accesa
                      sistemele computerizate de gestionare a informațiilor menționate la alineatul
                      (1) litera (b);
                (b)   privind cooperarea între operatori și autoritățile competente, astfel cum se
                      menționează la alineatul (3).
                Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
                examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                                 Articolul 15
          Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
          autoritățile competente în legătură cu producția de produse de origine animală destinate
                                              consumului uman
     1.         Controalele oficiale asupra producției de carne includ:
                (a)   verificarea, de către sau sub responsabilitatea unui medic veterinar oficial, a
                      sănătății și a bunăstării animalelor înainte de sacrificare;
                (b)   controale oficiale efectuate de către sau sub responsabilitatea unui medic
                      veterinar oficial în abatoare, fabrici de tranșare și unități de prelucrare a
                      vânatului, în vederea verificării conformității cu cerințele aplicabile privind:
                      (i)    igiena producției de carne;
                      (ii)   prezența reziduurilor de medicamente veterinare în produsele de origine
                             animală destinate consumului uman;
                      (iii) manipularea și eliminarea subproduselor de origine animală și a
                            materialelor cu riscuri specificate;
                      (iv) sănătatea și bunăstarea animalelor.
     2.         Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
                privire la normele specifice de efectuare a controalelor oficiale asupra produselor de
                origine animală destinate consumului uman și asupra animalelor destinate producției
                de astfel de produse în vederea verificării conformității cu normele prevăzute la
                articolul 1 alineatul (2) literele (a), (c), (d) și (e) care se aplică acestor produse și
                animale, precum și cu privire la acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile
                competente ca urmare a controalelor oficiale. Aceste acte delegate instituie norme
                privind:
                (a)   responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față
                      de cele prevăzute la alineatul (1) și la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10
                      alineatul (1), la articolele 11, 12, și 13, la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la
                      articolul 36;
                (b)   cerințele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența
                      minimă uniformă a acestor controale oficiale, având în vedere, în plus față de
                      criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), pericolele și riscurile specifice

RO                                                      51                                                      RO
 ---pagebreak---                   existente în legătură cu fiecare produs de origine animală și cu diferitele
                  procese la care este supus acesta;
           (c)    cazurile și condițiile în care personalul din abatoare poate fi implicat în
                  controalele oficiale, precum și concepția și aplicarea testelor pentru evaluarea
                  performanțelor lor;
           (d)    cazurile în care autoritățile competente trebuie să aplice, în legătură cu anumite
                  neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                  alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul
                  respectiv;
           (e)    criteriile de stabilire, pe baza unei analize a riscurilor, a situațiilor în care
                  medicul veterinar oficial nu are obligația de a fi prezent în abatoare și în
                  unitățile de prelucrare a vânatului în timpul controalelor oficiale menționate la
                  alineatul (1).
           În situația în care, în cazul riscurilor care nu pot fi abordate în mod eficient în lipsa
           unor specificații comune pentru controalele oficiale sau pentru acțiunile care trebuie
           întreprinse de către autoritățile competente în urma acestor controale oficiale, există
           motive imperative de urgență care impun acest lucru, procedura prevăzută la articolul
           140 se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.
     3.    La adoptarea actelor delegate, astfel cum se prevede la alineatul (2), Comisia ține
           seama de:
           (a)    experiența acumulată de către operatorii din sectorul alimentar privind
                  aplicarea procedurilor menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr.
                  852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului48;
           (b)    evoluțiile științifice și tehnologice;
           (c)    așteptările consumatorilor cu privire la compoziția alimentelor și modificările
                  modelelor de consum alimentar;
           (d)    riscurile pentru sănătatea umană și sănătatea animală asociate cu carnea și cu
                  alte produse de origine animală destinate consumului uman.
     4.    În măsura în care acest lucru nu împiedică realizarea obiectivelor privind sănătatea
           umană și animală urmărite prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2) literele
           (a), (c), (d) și (e) aplicabile produselor de origine animală destinate consumului uman
           și animalelor destinate producției de astfel de produse, Comisia ține seama, la
           adoptarea actelor delegate în conformitate cu alineatul (2), și de următoarele
           elemente:
           (a)    nevoia de a facilita aplicarea actelor delegate la întreprinderile mici;
           (b)    nevoia de a facilita utilizarea continuă a metodelor tradiționale în orice stadiu
                  al producției, al prelucrării sau al distribuției alimentelor;
           (c)    nevoile întreprinderilor din sectorul alimentar situate în regiuni supuse unor
                  constrângeri geografice speciale.

     48
          JO L 139, 30.4.2004, p. 1.

RO                                                  52                                                 RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 16
       Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
     autoritățile competente în legătură cu reziduurile de anumite substanțe din alimente și furaje
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării conformității cu normele
     menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) în cazul anumitor substanțe a căror utilizare la
     culturi sau la animale, respectiv pentru a produce sau prelucra alimente sau furaje, poate avea
     ca rezultat apariția de reziduuri ale acestor substanțe în alimente sau furaje, precum și cu
     privire la acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile competente ca urmare a
     controalelor oficiale. Aceste acte delegate țin seama de necesitatea asigurării unui nivel minim
     de controale oficiale pentru a preveni încălcarea normelor menționate la articolul 1 alineatul
     (2) litera (a) în cazul utilizării acestor substanțe și stabilesc norme privind:
     (a)      cerințele specifice uniforme privind efectuarea controalelor oficiale și frecvența
              minimă uniformă a acestor controale oficiale, având în vedere, în plus față de
              criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), pericolele și riscurile specifice
              asociate substanțelor neautorizate și utilizării neautorizate a substanțelor autorizate;
     (b)      criteriile specifice suplimentare și conținutul specific suplimentar celor prevăzute la
              articolul 108 privind întocmirea părților relevante ale planului de control național
              multianual menționat la articolul 107 alineatul (1);
     (c)      cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte, în legătură cu anumite
              neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
              alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv.

                                              Articolul 17
       Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
      autoritățile competente în legătură cu animalele, produsele de origine animală, materialele
                   germinative, subprodusele de origine animală și produsele derivate
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de efectuare a controalelor oficiale asupra animalelor, produselor de origine animală,
     materialelor germinative, subproduselor de origine animală și a altor produse derivate în
     vederea verificării conformității cu normele Uniunii menționate la articolul 1 alineatul (2)
     literele (d) și (e) și la acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile competente ca
     urmare a controalelor oficiale. Aceste acte delegate țin seama de riscurile pentru sănătatea
     animală pe care le prezintă animalele, produsele de origine animală și materialele
     germinative, precum și de riscurile pentru sănătatea umană și animală pe care le prezintă
     subprodusele de origine animală și produsele derivate și conțin norme privind:
     (a)      responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față de cele
              prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13,
              la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;
     (b)      cerințele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența
              minimă uniformă a acestor controale oficiale, ținând seama, în plus față de criteriile
              menționate la articolul 8 alineatul (1), de necesitatea de abordare a pericolelor și a
              riscurilor specifice la adresa sănătății animale prin intermediul controalelor oficiale
              efectuate în vederea verificării conformității cu măsurile de prevenire și control al
              bolilor stabilite în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
              litera (d);

RO                                                    53                                                      RO
 ---pagebreak---      (c)        cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte, în legătură cu anumite
                neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv.

                                                Articolul 18
          Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
           autoritățile competente în legătură cu cerințele în materie de bunăstare a animalelor
     1.         Controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu normele de
                stabilire a cerințelor în materie de bunăstare a animalelor în cazul transportului
                acestora includ:
                (a)   în cazul călătoriilor de lungă durată între statele membre și între acestea și țări
                      terțe, controale oficiale efectuate înainte de încărcare pentru a verifica dacă
                      animalele sunt apte de a călători;
                (b)   în cazul călătoriilor de lungă durată între statele membre și între acestea și țări
                      terțe, ale ecvideelor domestice altele decât ecvideele înregistrate și ale
                      animalelor domestice din speciile de bovine, ovine, caprine și porcine, înainte
                      de călătorie:
                      (i)    controale oficiale privind jurnalele de călătorie pentru a verifica dacă
                             acestea sunt realiste și conforme cu Regulamentul (CE) nr. 1/2005;
                      (ii)   controale oficiale cu scopul de a verifica dacă transportatorul indicat în
                             jurnalul de călătorie deține o autorizație de transport valabilă, un
                             certificat de autorizare pentru mijloacele de transport pentru călătorii de
                             lungă durată și certificate de competență pentru șoferi și însoțitori;
                (c)   la punctele de inspecție la frontieră prevăzute la articolul 57 alineatul (1) și la
                      punctele de ieșire:
                      (i)    controale oficiale pentru a verifica dacă animalele sunt apte pentru a fi
                             transportate și mijloacele de transport;
                      (ii)   controale oficiale cu scopul de a verifica dacă transportatorii respectă
                             acordurile internaționale aplicabile și dacă dețin autorizații valabile de
                             transportator și certificate de competență pentru șoferi și însoțitori;
                      (iii) controale oficiale cu scopul de a verifica dacă ecvideele domestice și
                            animalele domestice din speciile bovine, ovine, caprine și porcine au fost
                            sau urmează să fie transportate pe distanțe lungi.
     2.         În cazul în care normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (f) prevăd
                obligația îndeplinirii unor standarde necuantificabile de bunăstare a animalelor sau în
                cazul în care aceste norme prevăd obligația adoptării anumitor practici a căror
                respectare nu poate fi verificată în mod eficient prin utilizarea exclusivă a metodelor
                și a tehnicilor de control oficial menționate la articolul 13, controalele oficiale
                efectuate în vederea verificării conformității cu aceste norme pot include utilizarea
                unor indicatori specifici de bunăstare a animalelor, în cazurile și în condițiile care se
                adoptă în conformitate cu alineatul (3) litera (f).
     3.         Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
                privire la normele de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării
                respectării normelor Uniunii menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (f). Aceste

RO                                                    54                                                    RO
 ---pagebreak---              acte delegate țin seama de riscul pentru bunăstarea animalelor legat de activitățile
             agricole și de transportul, sacrificarea și uciderea animalelor, și stabilesc norme
             privind:
             (a)   responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față
                   de cele prevăzute la alineatul (1) și la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10
                   alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13, la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la
                   articolul 36;
             (b)   cerințele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența
                   minimă uniformă a acestor controale oficiale, având în vedere, în plus față de
                   criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), riscul asociat diferitor specii de
                   animale și mijloace de transport, precum și necesitatea de prevenire a
                   practicilor neconforme și de limitare a suferinței animalelor;
             (c)   cazurile în care autoritățile competente trebuie să aplice, în legătură cu anumite
                   neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                   alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul
                   respectiv;
             (d)   verificarea respectării cerințelor de bunăstare a animalelor la punctele de
                   inspecție la frontieră și la punctele de ieșire, precum și a cerințelor minime
                   aplicabile la punctele de ieșire;
             (e)   criterii și condiții specifice pentru activarea mecanismelor de asistență
                   administrativă prevăzute la titlul IV;
             (f)   cazurile și condițiile în care controalele oficiale efectuate în vederea verificării
                   respectării cerințelor în materie de bunăstare a animalelor pot include utilizarea
                   unor indicatori specifici de bunăstare a animalelor, bazați pe criterii de
                   performanță măsurabile, precum și concepția unor astfel de indicatori pe bază
                   de dovezi științifice și tehnice.

                                             Articolul 19
       Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
                     autoritățile competente în legătură cu sănătatea plantelor
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de efectuare a controalelor oficiale asupra plantelor, a produselor vegetale și a altor
     obiecte în vederea verificării conformității cu normele Uniunii menționate la articolul 1
     alineatul (2) litera (g) aplicabile acestor mărfuri și cu privire la acțiunile care trebuie
     întreprinse de către autoritățile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale.
     Aceste acte delegate țin seama de riscurile pentru sănătatea plantelor asociate plantelor,
     produselor vegetale și altor obiecte în legătură cu dăunători ai plantelor sau cu operatori
     specifici și stabilesc norme privind:
     (a)     responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față de cele
             prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13,
             la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;
     (b)     cerințe specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale privind
             introducerea și circulația în Uniune a anumitor plante, produse vegetale și a altor
             obiecte vizate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) și
             frecvențele uniforme minime ale acestor controale oficiale având în vedere, în plus

RO                                                   55                                                      RO
 ---pagebreak---               față de criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), pericolele și riscurile specifice
              pentru sănătatea plantelor legate de anumite plante, produse vegetale și alte obiecte
              cu o anumită origine sau proveniență;
     (c)      frecvențele uniforme ale controalelor oficiale efectuate de către autoritățile
              competente cu privire la operatorii autorizați să emită pașapoarte fitosanitare în
              conformitate cu articolul 79 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX
              [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind
              măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor] având în vedere,
              în plus față de criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), dacă acești operatori
              au pus sau nu în aplicare un plan de gestionare a riscului fitosanitar menționat la
              articolul 86 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
              rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
              organismelor dăunătoare plantelor] pentru plante, produse din plante și alte obiecte
              pe care le produc;
     (d)      cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte, în legătură cu anumite
              neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
              alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv.

                                             Articolul 20
       Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
           autoritățile competente în legătură cu materialul de reproducere a plantelor
     Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire
     la normele de efectuare a controalelor oficiale asupra materialului de reproducere a plantelor
     în vederea verificării conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (h)
     aplicabile acestor mărfuri și la acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile
     competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale. Aceste acte delegate instituie norme
     privind:
     (a)      responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față de cele
              prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13,
              la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;
     (b)      cerințele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale având în vedere,
              în plus față de criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), riscurile pentru
              sănătatea, identitatea, calitatea și trasabilitatea anumitor categorii de material de
              reproducere a plantelor sau a unor genuri sau specii specifice;
     (c)      criterii și condiții specifice pentru activarea mecanismelor de asistență administrativă
              prevăzute la titlul IV;
     (d)      cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte, în legătură cu anumite
              neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
              alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv.

RO                                                    56                                                      RO
 ---pagebreak---                                                 Articolul 21
          Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
          autoritățile competente în legătură cu OMG-urile și cu alimentele și furajele modificate
                                                   genetic
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de efectuare a controalelor oficiale asupra OMG-urilor și a alimentelor și furajelor
     modificate genetic în vederea verificării conformității cu normele menționate la articolul 1
     alineatul (2) literele (a), (b) și (c) și cu privire la acțiunile care trebuie întreprinse de către
     autoritățile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale. Aceste acte delegate țin
     seama de necesitatea asigurării unui nivel minim de controale oficiale în vederea prevenirii
     practicilor care încălcă aceste norme și stabilesc norme privind:
     (a)        responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față de cele
                prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13,
                la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;
     (b)        cerințe specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența minimă
                uniformă a controalelor oficiale privind:
                (i)    prezența pe piață a OMG-urilor și a alimentelor și furajelor modificate genetic
                       care nu au fost autorizate în conformitate cu Directiva 2001/18/CE a
                       Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind
                       diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de
                       abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului49 sau cu Regulamentul (CE) nr.
                       1829/2003;
                (ii)   cultivarea OMG-urilor și aplicarea corectă a planului de monitorizare
                       menționat la articolul 13 alineatul (2) litera (e) din Directiva 2001/18/CE și la
                       articolul 5 alineatul (5) și articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr.
                       1829/2003;
                (iii) utilizarea limitată a microorganismelor modificate genetic;
     (c)        cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte în legătură cu anumite
                neconformități una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv.

                                                Articolul 22
          Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
                 autoritățile competente în legătură cu produsele de protecție a plantelor
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării conformității cu normele
     menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (i).
     Aceste acte delegate țin seama de riscurile pe care produsele de protecție a plantelor le pot
     reprezenta pentru sănătatea umană, sănătatea animală sau pentru mediul înconjurător și
     stabilesc norme privind:
     (a)        responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față de cele
                prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele 11, 12 și 13,
                la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;

     49
              JO L 106, 17.4.2001, p. 1.

RO                                                      57                                                      RO
 ---pagebreak---      (b)         cerințele specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența
                 minimă uniformă a acestor controale oficiale privind fabricarea, introducerea pe
                 piață, intrarea în Uniune, etichetarea, ambalarea, transportul, depozitarea și utilizarea
                 produselor de protecție a plantelor, având în vedere, în plus față de criteriile
                 menționate la articolul 8 alineatul (1), necesitatea asigurării unei utilizări sigure și
                 sustenabile a produselor de protecție a plantelor și a combaterii comerțului ilegal cu
                 astfel de produse;
     (c)         cerințele specifice uniforme pentru inspecții asupra echipamentelor de aplicare a
                 pesticidelor și frecvența minimă uniformă a unor astfel de controale;
     (d)         cazurile în care autoritățile competente trebuie să aplice, în legătură cu anumite
                 neconformități, una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                 alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul respectiv;
     (e)         concepția unor sisteme de certificare în vederea sprijinirii autorităților competente în
                 cadrul inspecțiilor efectuate asupra echipamentelor de aplicare a pesticidelor;
     (f)         colectarea de informații, monitorizarea și raportarea cu privire la suspiciunile de
                 otrăvire cauzată de produsele de protecție a plantelor;
     (g)         colectarea de informații, monitorizarea și raportarea cu privire la produsele
                 contrafăcute de protecție a plantelor și la comerțul ilegal cu produse de protecție a
                 plantelor.

                                                  Articolul 23
           Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
            autoritățile competente în legătură cu produsele ecologice și cu denumirile de origine
               protejată, indicațiile geografice protejată și specialitățile tradiționale garantate
     1.          Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 139, cu
                 privire la normele de efectuare a controalelor oficiale în vederea verificării
                 conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) literele (j) și (k) și la
                 acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile competente ca urmare a unor
                 astfel de controale oficiale.
     2.          În ceea ce privește normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (j), actele
                 delegate menționate la alineatul (1) stabilesc norme privind:
                 (a)   responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față
                       de cele prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele
                       11 – 13, la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36 și în plus față de
                       articolele 25, 29, 30 și 32 pentru autorizarea și supravegherea organismelor
                       delegate;
                 (b)   cerințe suplimentare față de cele menționate la articolul 8 alineatul (1) pentru
                       evaluarea riscului, precum și pentru stabilirea frecvenței controalelor oficiale și
                       eșantionării, după caz, ținând seama de riscul apariției unei neconformități;
                 (c)   frecvența minimă de efectuare a controalelor oficiale asupra operatorilor,
                       conform definiției de la articolul 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr.
                       834/2007 al Consiliului, precum și cazurile și condițiile în care anumiți
                       operatori sunt exceptați de la anumite controale oficiale;

RO                                                       58                                                      RO
 ---pagebreak---           (d)   metode și tehnici suplimentare de efectuare a controalelor oficiale în plus față
                de cele menționate la articolul 13 și la articolul 33 alineatele (1) – (5) și cerințe
                specifice privind efectuarea controalelor oficiale menite să asigure
                trasabilitatea produselor ecologice în toate etapele de producție, prelucrare și
                distribuție, precum și să ofere garanții cu privire la respectarea normelor
                menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (j);
          (e)   criterii suplimentare față de cele menționate la articolul 135 alineatul (1) al
                doilea paragraf și la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
                834/2007 cu privire la măsurile care trebuie să fie adoptate în cazul apariției
                unei neconformități și măsuri suplimentare față de cele prevăzute la articolul
                135 alineatul (2);
          (f)   cerințe suplimentare față de cele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (f)
                cu privire la facilitățile și echipamentele necesare în vederea efectuării
                controalelor oficiale, precum și condiții și obligații suplimentare față de cele
                menționate la articolele 25 – 30 și 32 privind delegarea sarcinilor de control
                oficial;
          (g)   obligații de raportare suplimentare față de cele menționate la articolele 12 și 31
                pentru autoritățile competente, autoritățile de control pentru produsele
                ecologice, precum și pentru organismele delegate responsabile cu controalele
                oficiale;
          (h)   criterii și condiții specifice pentru activarea mecanismelor de asistență
                administrativă prevăzute la titlul IV;
     3.   În ceea ce privește normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (k), actele
          delegate menționate la alineatul (1) stabilesc norme privind:
          (a)   cerințe, metode și tehnici suplimentare față de cele menționate la articolele 11
                și 13 pentru controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu
                specificațiile produsului și cu cerințele de etichetare;
          (b)   metode și tehnici suplimentare față de cele menționate la articolul 13 pentru
                efectuarea controalelor oficiale menite să asigure trasabilitatea produselor care
                intră sub incidența normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (k) în
                toate etapele de producție, prelucrare și distribuție, precum și să furnizeze
                asigurări cu privire la respectarea acestor norme;
          (c)   criterii suplimentare specifice și un conținut specific suplimentar față de cele
                prevăzute la articolul 108 privind pregătirea părților relevante ale planului de
                control național multianual prevăzut la articolul 107 alineatul (1) și conținut
                specific suplimentar al raportului prevăzut la articolul 112;
          (d)   criterii și condiții specifice pentru activarea mecanismelor de asistență
                administrativă prevăzute la titlul IV;
          (e)   măsuri specifice care trebuie să fie adoptate, în plus față de cele menționate la
                articolul 135 alineatul (2), în caz de neconformitate și de neconformitate gravă
                sau recurentă.
     4.   Dacă este cazul, actele delegate menționate la alineatele (2) și (3) beneficiază de
          derogare de la dispozițiile prezentului regulament menționate la aceste alineate.

RO                                               59                                                     RO
 ---pagebreak---                                                Articolul 24
       Norme specifice privind controalele oficiale și acțiunile care trebuie întreprinse de către
      autoritățile competente în cazuri de riscuri nou identificate în ceea ce privește alimentele și
                                                 furajele
     1.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la normele de efectuare a controalelor oficiale asupra anumitor categorii de
             alimente sau furaje în vederea verificării conformității cu normele prevăzute la
             articolul 1 alineatul (2) literele (a) – (e) și la acțiunile care trebuie întreprinse de către
             autoritățile competente ca urmare a unor astfel de controale oficiale. Aceste acte
             delegate abordează riscurile nou identificate care pot fi determinate de alimente sau
             furaje pentru sănătatea umană sau animală sau, în cazul OMG-urilor și al produselor
             de protecție a plantelor, pentru mediu, sau orice astfel de riscuri care pot fi generate
             de noile modele de producție sau de consum de alimente sau furaje, sau care nu pot fi
             abordate în mod eficient în lipsa unor specificații comune privind controalele oficiale
             și acțiunile care trebuie întreprinse de către autoritățile competente ca urmare a
             acestor controale oficiale, și stabilesc norme privind:
             (a)   responsabilitățile și sarcinile specifice ale autorităților competente în plus față
                   de cele prevăzute la articolele 4, 8 și 9, la articolul 10 alineatul (1), la articolele
                   11, 12 și 13, la articolul 34 alineatele (1) și (2) și la articolul 36;
             (b)   cerințe specifice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale și frecvența
                   minimă uniformă a acestor controale oficiale, având în vedere, în plus față de
                   criteriile menționate la articolul 8 alineatul (1), pericolele și riscurile specifice
                   care există în legătură cu fiecare categorie de alimente și furaje și diferitele
                   procese la care sunt supuse;
             (c)   cazurile în care autoritățile competente trebuie să adopte în legătură cu anumite
                   neconformități una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 135
                   alineatul (2) sau măsuri suplimentare față de cele prevăzute la alineatul
                   respectiv.
     2.      Dacă, în cazul unor riscuri grave pentru sănătatea umană sau animală sau pentru
             mediu, există motive imperative de urgență, procedura prevăzută la articolul 140 se
             aplică actelor delegate adoptate în temeiul alineatului (1).
                                 Capitolul III
          Delegarea sarcinilor specifice ale autorităților competente

                                             Articolul 25
           Delegarea sarcinilor specifice de control oficial de către autoritățile competente
     1.      Autoritățile competente pot delega sarcini specifice de control oficial unuia sau mai
             multor organisme sau persoane fizice delegate, în condițiile prevăzute la articolul 26,
             respectiv 27.
     2.      Autoritățile competente nu deleagă competența de a lua decizii cu privire la măsurile
             prevăzute la articolul 135 alineatul (1) litera (b) și la articolul 135 alineatele (2) și
             (3).
             Primul paragraf nu se aplică măsurilor care trebuie să fie luate în conformitate cu
             articolul 135 sau cu normele prevăzute la articolul 23 alineatul (2) litera (e) ca

RO                                                   60                                                       RO
 ---pagebreak---               urmare a controalelor oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu
              normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera ( j).
     3.       Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 prin
              care stabilește sarcini specifice de control oficial care nu pot fi delegate, în vederea
              păstrării independenței sau a funcțiilor de bază ale autorităților competente.
     4.       În cazul în care autoritățile competente deleagă sarcini specifice de control oficial în
              vederea verificării conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
              litera (j) către unul sau mai multe organisme delegate, ele atribuie un număr de cod
              fiecărui organism delegat și desemnează autoritățile responsabile cu autorizarea și
              supravegherea lor.

                                               Articolul 26
          Condiții de delegare a sarcinilor specifice de control oficial către organisme delegate
     1.       Delegarea sarcinilor specifice de control către organisme delegate, menționată la
              articolul 25 alineatul (1), se face în scris și în condițiile următoare:
              (a)   delegarea conține o descriere exactă:
                    (i)    a sarcinilor specifice de control oficial pe care organismul delegat le
                           poate efectua;
                    (ii)   a condițiilor în care acesta le poate fi efectua;
              (b)   organismul delegat:
                    (i)    are expertiza, echipamentele și infrastructura necesare pentru a îndeplini
                           sarcinile de control oficial care i s-au delegat;
                    (ii)   are un număr suficient de angajați cu calificări și experiență
                           corespunzătoare;
                    (iii) este imparțial și neafectat de niciun conflict de interese în privința
                          exercitării sarcinilor specifice de control oficial care i s-au delegat;
                    (iv) activează și este acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC
                         17020 „Cerințe pentru funcționarea diferitelor tipuri de organisme care
                         efectuează inspecții” sau cu un alt standard în cazul în care acesta se
                         dovedește a avea o relevanță mai mare pentru sarcinile delegate în cauză;
              (c)   există în vigoare sisteme care asigură o coordonare eficientă și eficace între
                    autoritățile competente de delegare și organismul delegat.

                                               Articolul 27
            Condiții de delegare a sarcinilor specifice de control oficial către persoane fizice
     Autoritățile competente pot delega sarcini specifice de control oficial uneia sau mai multor
     persoane fizice în cazul în care normele prevăzute la articolele 15 – 24 o permit O astfel de
     delegare se face în scris.
     Articolul 26 alineatul (1) se aplică în cazul delegării sarcinilor specifice de control oficial
     către persoane fizice, cu excepția literei (b) punctul (ii) și a literei (b) punctul (iv).

RO                                                    61                                                 RO
 ---pagebreak---                                                Articolul 28
                         Obligațiile organismului delegat și ale persoanei fizice
                       cărora le-au fost delegate sarcini specifice de control oficial
     Organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat sarcini specifice de control
     oficial în conformitate cu articolul 25 alineatul (1):
     (a)      comunică rezultatele controalelor oficiale efectuate de ele către autoritățile
              competente care le-au delegat sarcini specifice de control oficial în mod periodic și
              ori de câte ori autoritățile competente respective o solicită;
     (b)      informează imediat autoritățile competente care le-au delegat sarcinile specifice de
              control oficial în cazul în care rezultatele controalelor oficiale indică o
              neconformitate sau posibilitatea existenței unei neconformități.

                                               Articolul 29
           Obligațiile autorităților competente care deleagă sarcini specifice de control oficial
     Autoritățile competente care au delegat sarcini specifice de control oficial organismelor
     delegate sau persoanelor fizice în conformitate cu articolul 25 alineatul (1):
     (a)      organizează audituri sau inspecții ale acestor organisme sau persoane, în funcție de
              necesități;
     (b)      retrag integral sau parțial delegarea, fără întârziere, în cazul în care:
              (i)    în urma unui audit sau a unei inspecții prevăzute la litera (a) există dovezi că
                     aceste organisme delegate sau persoane fizice nu reușesc să își îndeplinească în
                     mod corespunzător sarcinile de control oficial care le-au fost delegate;
              (ii)   organismul delegat sau persoana fizică nu reușește să ia măsuri
                     corespunzătoare și în timp util în vederea remedierii deficiențelor identificate
                     în cursul auditurilor și al inspecțiilor prevăzute la litera (a).

                                               Articolul 30
                 Condiții de delegare a sarcinilor specifice privind alte activități oficiale
     1.       Autoritățile competente pot delega sarcini specifice privind alte activități oficiale
              unuia sau mai multor organisme delegate sub rezerva respectării următoarelor
              condiții:
              (a)    normele menționate la articolul 1 alineatul (2) nu interzic o asemenea delegare;
              (b)    condițiile menționate la articolul 26 alineatul (1) sunt îndeplinite, cu excepția
                     literei (b) punctul (iv).
     2.       Autoritățile competente pot delega sarcini specifice privind alte activități oficiale
              uneia sau mai multor persoane fizice sub rezerva respectării următoarelor condiții:
              (a)    normele menționate la articolul 1 alineatul (2) permit o astfel de delegare;
              (b)    condițiile menționate la articolul 26 alineatul (1) sunt îndeplinite, cu excepția
                     literei (b) punctele (ii) și (iv).

RO                                                    62                                                 RO
 ---pagebreak---                                                  Articolul 31
          Obligațiile organismelor delegate și ale persoanelor fizice cărora le sunt delegate sarcini
                                   specifice privind alte activități oficiale
     Organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat sarcini specifice privind alte
     activitățile oficiale în conformitate cu articolul 30:
     (a)        comunică rezultatele acestor alte activități oficiale efectuate către autoritățile
                competente care le-au delegat sarcini specifice privind alte activități oficiale în mod
                periodic și ori de câte ori autoritățile competente o solicită;
     (b)        informează imediat autoritățile competente care le-au delegat sarcinile specifice
                privind alte activități oficiale ori de câte ori rezultatele acestor alte activități oficiale
                indică o neconformitate sau posibilitatea existenței unei neconformități.
                                                        Articolul 32
                       Obligațiile autorităților competente care deleagă sarcini specifice privind alte
                                                      activități oficiale
     Autoritățile competente care au delegat sarcini specifice privind alte activități oficiale
     organismelor delegate sau persoanelor fizice în conformitate cu articolul 30:
     (a)        organizează audituri sau inspecții ale acestor organisme sau persoane, în funcție de
                necesități;
     (b)        retrag integral sau parțial delegarea, fără întârziere, în cazul în care:
                (i)      în urma unui audit sau a unei inspecții prevăzute la litera (a) se constată că
                         aceste organisme delegate sau persoane fizice nu reușesc să își îndeplinească
                         corespunzător sarcinile privind alte activități oficiale care le-au fost delegate;
                (ii)     organismele delegate sau persoanele fizice nu reușesc să ia măsuri
                         corespunzătoare și în timp util pentru a remedia deficiențele identificate în
                         cursul auditurilor și al inspecțiilor prevăzute la litera (a).
                                          Capitolul IV
                            Eșantionare, analize, teste și diagnosticări

                                                   Articolul 33
                       Metodele utilizate pentru eșantionare, analize, teste și diagnosticări
     1.         Metodele utilizate pentru eșantionare și efectuarea analizelor, testelor și
                diagnosticărilor de laborator în cursul controalelor oficiale și al altor activități
                oficiale respectă normele Uniunii de stabilire a acestor metode sau criteriile de
                performanță pentru aceste metode.
     2.         În absența normelor Uniunii prevăzute la alineatul (1), laboratoarele oficiale folosesc
                de metode actuale pentru nevoile lor specifice de analizare, testare și diagnosticare,
                luând în considerare:
                (a)      cele mai recente metode disponibile care respectă norme sau protocoale
                         recunoscute pe plan internațional, inclusiv cele acceptate de Comitetul
                         European pentru Standardizare (CEN); sau
                (b)      în absența normelor sau a protocoalelor menționate la litera (a), metodele
                         relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele de referință ale

RO                                                       63                                                     RO
 ---pagebreak---                 Uniunii Europene și validate în conformitate cu protocoalele științifice
                acceptate pe plan internațional; sau
          (c)   în absența normelor sau a protocoalelor menționate la litera (a) și a metodelor
                menționate la litera (b), metodele care respectă normele relevante stabilite la
                nivel național; sau
          (d)   în absența normelor sau a protocoalelor menționate la litera (a), a metodelor
                menționate la litera (b), precum și a normelor naționale menționate la litera (c),
                metodele relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele naționale
                de referință și validate în conformitate cu protocoalele științifice acceptate pe
                plan internațional; sau
          (e)   în absența normelor sau a protocoalelor menționate la litera (a), a metodelor
                menționate la litera (b), a normelor naționale menționate la litera (c) și a
                metodelor menționate la litera (d), metodele relevante validate în conformitate
                cu protocoalele științifice acceptate pe plan internațional.
     3.   În contextul screening-ului, al screening-ului țintit și al altor activități oficiale,
          oricare dintre metodele menționate la alineatul (2) poate fi folosită în absența
          normelor Uniunii menționate la alineatul (1).
     4.   În cazul în care este nevoie urgent de analize, teste sau diagnosticări de laborator și
          nu există niciuna dintre metodele prevăzute la alineatele (1) și (2), laboratorul
          național de referință sau, în cazul în care nu există niciun laborator național de
          referință, orice alt laborator desemnat în conformitate cu articolul 36 alineatul (1)
          poate utiliza alte metode decât cele menționate la alineatele (1) și (2) ale prezentului
          articol până la validarea unei metode adecvate în conformitate cu protocoalele
          științifice acceptate pe plan internațional.
     5.   Ori de câte ori este posibil, metodele utilizate pentru efectuarea analizelor de
          laborator sunt caracterizate de criteriile corespunzătoare stabilite în anexa III.
     6.   Eșantioanele se prelevează, se manipulează și se etichetează în așa fel încât să fie
          garantată validitatea lor juridică, științifică și tehnică.
     7.   Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
          (a)   metodele care trebuie utilizate pentru prelevarea de eșantioane și pentru
                efectuarea analizelor, testelor și a diagnosticărilor de laborator;
          (b)   criteriile de performanță, parametrii de analizare, testare sau diagnosticare,
                incertitudinea măsurării și procedurile pentru validarea acestor metode;
          (c)   interpretarea rezultatelor analizelor, ale testelor și ale diagnosticărilor.
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                            Articolul 34
                                          A doua expertiză
     1.   Autoritățile competente se asigură că operatorii ale căror animale sau mărfuri sunt
          supuse prelevării de eșantioane, analizării, testării sau diagnosticării în contextul
          controalelor oficiale au dreptul de a solicita o a doua expertiză.
          Acest drept:

RO                                               64                                                  RO
 ---pagebreak---                (a)   dă întotdeauna dreptul operatorului de a solicita o examinare a documentelor
                     privind prelevarea de eșantioane, analizarea, testarea sau diagnosticarea, de
                     către un alt expert;
               (b)   în cazul în care este relevant și posibil din punct de vedere tehnic, având în
                     vedere, în special, prevalența și distribuția pericolului la animale sau mărfuri,
                     perisabilitatea eșantioanelor sau a mărfurilor și cantitatea substratului
                     disponibil, acest drept îi oferă operatorului posibilitatea de a solicita:
                     (i)    prelevarea unui număr suficient de alte eșantioane în vederea efectuării
                            unei a doua expertize; sau
                     (ii)   în cazul în care prelevarea unui număr suficient de eșantioane,
                            menționată la litera (i), nu este posibilă, efectuarea unei a doua analizări,
                            testări sau diagnosticări independente.
     2.        Solicitarea de către operator a unei a doua expertize în conformitate cu alineatul (1)
               nu aduce atingere obligației autorităților competente de a lua măsuri prompte în
               vederea eliminării sau a limitării riscurilor pentru sănătatea umană, animală și a
               plantelor sau pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor
               de protecție a plantelor, pentru mediu, în conformitate cu normele menționate la
               articolul 1 alineatul (2) și cu prezentul regulament.
     3.        Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, proceduri de aplicare uniformă
               a normelor prevăzute la alineatul (1), de prezentare și tratare a cererilor de efectuare
               a unei a doua expertize. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în
               conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 35
          Prelevarea de eșantioane de la animale și mărfuri oferite spre vânzare prin mijloace de
                                          comunicare la distanță
     1.        În cazul animalelor și al mărfurilor oferite spre vânzare prin mijloace de comunicare
               la distanță, eșantioanele comandate de la operatori de către autoritățile competente,
               fără identificarea lor pot fi utilizate în vederea efectuării unui control oficial.
     2.        Autoritățile competente iau toate măsurile pentru a se asigura că operatorii de la care
               se comandă eșantioanele în conformitate cu alineatul (1):
               (a)   sunt informați cu privire la faptul că aceste eșantioane sunt prelevate în
                     contextul unui control oficial și, după caz, analizate sau testate în vederea
                     efectuării unui astfel de control oficial; și
               (b)   în cazul în care eșantioanele menționate la alineatul (1) sunt analizate sau
                     testate, au dreptul de a solicita o a doua expertiză, în conformitate cu articolul
                     34 alineatul (1).

                                              Articolul 36
                                    Desemnarea laboratoarelor oficiale
     1.        Autoritățile competente desemnează laboratoare oficiale în vederea efectuării de
               analize, teste și diagnosticări de laborator pe probele prelevate în cursul controalelor
               oficiale și al altor activități oficiale, în statul membru pe teritoriul căruia funcționează
               aceste autorități competente sau într-un alt stat membru.

RO                                                    65                                                      RO
 ---pagebreak---      2.   Autoritățile competente pot desemna ca laborator oficial un laborator situat într-un
          alt stat membru, sub rezerva respectării următoarelor condiții:
          (a)   există în vigoare sisteme corespunzătoare care le permit să efectueze auditurile
                și inspecțiile menționate la articolul 38 alineatul (1) sau să delege efectuarea
                acestor audituri și inspecții către autoritățile competente ale statului membru în
                care laboratorul este situat;
          (b)   laboratorul este deja desemnat ca laborator oficial de către autoritățile
                competente ale statului membru pe al cărui teritoriu se află.
     3.   Desemnarea se face în scris și include o descriere detaliată:
          (a)   a sarcinilor pe care laboratorul le îndeplinește în calitate de laborator oficial;
          (b)   a condițiilor în care laboratorul desfășoară activitățile respective;
          (c)   a sistemelor necesare în vederea asigurării unei coordonări și colaborări
                eficiente și eficace între laborator și autoritățile competente.
     4.   Autoritățile competente pot desemna ca laborator oficial numai un laborator care:
          (a)   are expertiza, echipamentele și infrastructura necesare pentru a efectua analize,
                teste sau diagnosticări pe eșantioane;
          (b)   are un număr suficient de angajați calificați și cu experiență în domeniu;
          (c)   este imparțial și nu este afectat de niciun conflict de interese în privința
                exercitării sarcinilor pe care le are în calitate de laborator oficial;
          (d)   poate livra în timp util rezultatele analizelor, testelor sau diagnosticărilor
                efectuate pe eșantioanele prelevate în cursul controalelor oficiale și al altor
                activități oficiale;
          (e)   funcționează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 privind
                „Cerințele generale referitoare la competența laboratoarelor de testare și
                etalonare” și este evaluat și acreditat în conformitate cu standardul respectiv de
                către un organism național de acreditare care funcționează în conformitate cu
                Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
     5.   Obiectul evaluării și acreditării unui laborator oficial, menționat la alineatul (4) litera
          (e):
          (a)   include toate metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator ce
                trebuie să fie utilizate de către laborator pentru analize, teste sau diagnosticări
                atunci când funcționează în calitate de laborator oficial;
          (b)   poate cuprinde una sau mai multe metode de analizare, testare sau
                diagnosticare de laborator sau grupuri de metode;
          (c)   poate fi definit într-un mod flexibil, care să permită includerea în obiectul
                acreditării a unor versiuni modificate ale metodelor utilizate de către
                laboratorul oficial în cazul în care acreditarea a fost acordată sau metode noi, în
                plus față de metodele respective, pe baza validării proprii a laboratorului fără o
                evaluare specifică efectuată de către organismul național de acreditare înainte
                de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi.
          În cazul în care niciun laborator oficial desemnat în Uniune în conformitate cu
          alineatul (1) nu deține expertiza, echipamentele, infrastructura și personalul necesare

RO                                               66                                                     RO
 ---pagebreak---                 în vederea efectuării de analize, teste sau diagnosticări de laborator noi sau
                neobișnuite, autoritățile competente pot solicita unui laborator sau unui centru de
                diagnosticare care nu îndeplinește una sau mai multe dintre cerințele prevăzute la
                alineatele (3) și (4) din prezentul articol să efectueze aceste analize, teste și
                diagnosticări.

                                                    Articolul 37
                                        Obligațiile laboratoarelor oficiale
     1.         Laboratoarele oficiale informează imediat autoritățile competente în cazul în care
                rezultatele unor analize, teste sau diagnosticări efectuate pe eșantioane indică o
                neconformitate sau posibilitatea existenței unei neconformități a unui operator.
     2.         La cererea laboratorului de referință al Uniunii Europene sau a laboratorului național
                de referință, laboratoarele oficiale iau parte la efectuarea de teste comparative între
                laboratoare organizate pentru analizele, testele sau diagnosticările pe care le
                efectuează în calitate de laboratoare oficiale.
     3.         Laboratoarele oficiale pun la dispoziția publicului lista metodelor utilizate pentru
                analizele, testele sau diagnosticările efectuate în contextul controalelor oficiale și al
                altor activități oficiale.

                                                    Articolul 38
                                  Audituri și inspecții ale laboratoarelor oficiale
     1.         Autoritățile competente organizează audituri și inspecții ale laboratoarelor oficiale pe
                care le-au desemnat în conformitate cu articolul 36 alineatul (1):
                (a)   periodic;
                (b)   ori de câte ori consideră că este necesar un audit sau o inspecție.
     2.         Autoritățile competente retrag imediat desemnarea unui laborator oficial, fie integral,
                fie doar pentru anumite sarcini, în cazul în care acesta nu reușește să ia măsuri de
                remediere adecvate și în timp util, ca urmare a rezultatelor unui audit sau unei
                inspecții menționate la alineatul (1) care relevă una dintre următoarele situații:
                (a)   nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 36 alineatele (4) și (5);
                (b)   nu îndeplinește obligațiile prevăzute la articolul 37;
                (c)   este neperformant în cadrul testelor comparative între laboratoare prevăzute la
                      articolul 37 alineatul (2).

                                                 Articolul 39
          Derogări de la condiția de evaluare și acreditare obligatorie pentru anumite laboratoare
                                                   oficiale
     1.         Prin derogare de la articolul 36 alineatul (4) litera (e), autoritățile competente pot
                desemna următoarele ca laboratoare oficiale, indiferent dacă îndeplinesc sau nu
                condiția prevăzută la respectiva literă:
                (a)   laboratoarele:
                      (i)   a căror unică activitate constă în depistarea prezenței Trichinella în
                            carne;

RO                                                       67                                                 RO
 ---pagebreak---                       (ii)   care utilizează pentru depistarea prezenței Trichinella exclusiv metodele
                             menționate la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 2075/2005 al
                             Comisiei de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale
                             privind prezența de Trichinella în carne50;
                      (iii) care efectuează testele pentru depistarea prezenței Trichinella sub
                            supravegherea autorităților competente sau a unui laborator oficial
                            desemnat în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) și care este evaluat
                            și acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 privind
                            „Cerințele generale referitoare la competența laboratoarelor de testare și
                            etalonare” pentru utilizarea metodelor menționate la litera (a) punctul (ii)
                            din prezentul alineat;
                (b)   laboratoarele care efectuează analize sau teste în vederea verificării
                      conformității cu normele privind materialul de reproducere a plantelor
                      menționat la articolul 1 alineatul (2) litera (h);
                (c)   laboratoarele care efectuează analize, teste și diagnosticări exclusiv în
                      contextul altor activităților oficiale, cu condiția:
                      (i)    utilizării exclusive a metodele de analizare, testare și diagnosticare de
                             laborator menționate la articolul 33 alineatul (1) și la articolul 33
                             alineatul (2) literele (a), (b) și (c);
                      (ii)   efectuării de analize, teste și diagnosticări sub supravegherea autorităților
                             competente sau a laboratoarelor naționale de referință pentru metodele pe
                             care le utilizează;
                      (iii) participării periodice la testele comparative între laboratoare organizate
                            de laboratoarele naționale de referință pentru metodele pe care le
                            utilizează;
                      (iv) deținerii unui sistem de asigurare a calității în vederea asigurării unor
                           rezultate solide și fiabile prin metodele de analizare, testare și
                           diagnosticare de laborator utilizate.
     2.         În cazul în care metodele utilizate de către laboratoarele menționate la alineatul (1)
                litera (c) necesită confirmarea rezultatului analizării, testării sau diagnosticării de
                laborator, analizarea, testarea sau diagnosticarea de laborator de confirmare este
                efectuată de către un laborator oficial care îndeplinește cerințele menționate la
                articolul 36 alineatul (4) litera (e).
     3.         Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) literele (a) și (c) se
                află în statele membre pe al căror teritoriu se află autoritățile competente care le-au
                desemnat.

                                               Articolul 40
          Competențele de a adopta derogări de la condiția de evaluare și acreditare obligatorie a
             tuturor metodelor de analizare, testare și diagnosticare de laborator utilizate de
                                         laboratoarele oficiale
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     cazurile și condițiile în care autoritățile competente pot desemna drept ca laboratoare oficiale

     50
              JO L 338, 22.12.2005, p. 60.

RO                                                     68                                                    RO
 ---pagebreak---      în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) laboratoarele care nu îndeplinesc condițiile
     menționate la articolul 36 alineatul (4) litera (e) privind toate metodele pe care ele le
     utilizează, cu condiția ca aceste laboratoare să respecte următoarele condiții:
     (a)        să funcționeze, să fie evaluate și acreditate în conformitate cu standardul EN
                ISO/IEC 17025 pentru utilizarea uneia sau a mai multor metode care sunt similare și
                reprezentative pentru celelalte metode pe care le utilizează;
     (b)        să folosească în mod regulat și semnificativ metode pentru care au obținut
                acreditarea menționată la litera (a).

                                               Articolul 41
          Derogări temporare de la condiția de evaluare și acreditare obligatorie a laboratoarelor
                                                 oficiale
     1.         Prin derogare de la articolul 36 alineatul (5) litera (a), autoritățile competente pot
                desemna temporar ca laborator oficial un laborator oficial existent în conformitate cu
                articolul 36 alineatul (1) pentru utilizarea unei metode de analizare, testare sau
                diagnosticare de laborator pentru care el nu a obținut acreditarea menționată la
                articolul 36 alineatul (4) litera (e):
                (a)   atunci când utilizarea respectivei metode este nou impusă de normele Uniunii;
                      sau
                (b)   atunci când modificările aduse unei metode utilizate necesită o nouă acreditare
                      sau extinderea obiectului acreditării obținute de către laboratorul oficial; sau
                (c)   în situațiile în care nevoia de utilizare a metodei apare dintr-o situație de
                      urgență sau dintr-un risc emergent pentru sănătatea umană, animală sau a
                      plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al
                      produselor de protecție a plantelor, pentru mediu.
     2.         Desemnarea temporară menționată la alineatul (1) este condiționată de îndeplinirea
                următoarelor condiții:
                (a)   laboratorul oficial este deja acreditat în conformitate cu standardul EN
                      ISO/IEC 17025 pentru utilizarea unei metode similare celei care nu este inclusă
                      în obiectul acreditării sale;
                (b)   în cadrul laboratorului oficial există un sistem de asigurare a calității în vederea
                      asigurării unor rezultate solide și fiabile prin utilizarea metodei care nu este
                      inclusă în obiectul acreditării existente;
                (c)   analizele, testele și diagnosticările sunt efectuate sub supravegherea
                      autorităților competente sau a laboratoarelor naționale de referință pentru acea
                      metodă;
     3.         Desemnarea temporară prevăzută la alineatul (1) nu depășește o perioadă de un an și
                poate fi reînnoită o singură dată pentru o perioadă suplimentară de un an.
     4.         Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol
                se află în statele membre pe al căror teritoriu se află autoritățile competente care le-
                au desemnat.

RO                                                    69                                                     RO
 ---pagebreak---                                  Capitolul V
      Controalele oficiale asupra animalelor și mărfurilor care intră în
                                   Uniune

                                                   SECțIUNEA I
                     ANIMALELE șI MĂRFURILE CARE NU SUNT SUPUSE UNOR
                            CONTROALE OFICIALE SPECIFICE LA FRONTIERE

                                                Articolul 42
          Controalele oficiale asupra animalelor și mărfurilor care nu sunt supuse unor controale
                                       oficiale specifice la frontiere
     1.        Autoritățile competente efectuează controale oficiale în mod periodic asupra
               animalelor și a mărfurilor care intră în Uniune în vederea asigurării conformității cu
               normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
               În ceea ce privește animalele și mărfurile pentru care articolul 45 nu se aplică, aceste
               controale oficiale se efectuează cu o frecvență adecvată, ținând seama de:
               (a)   riscurile pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, bunăstarea
                     animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor,
                     pentru mediu, asociate cu diferite tipuri de animale sau mărfuri;
               (b)   antecedentele în ceea ce privește conformitatea cu cerințele stabilite în normele
                     menționate la articolul 1 alineatul (2) aplicabile animalelor sau mărfurilor în
                     cauză:
                     (i)     ale țării terțe și ale unității de origine;
                     (ii)    ale exportatorului;
                     (iii) ale operatorului responsabil de transport;
               (c)   controalele care au fost deja efectuate asupra animalelor și a mărfurilor în
                     cauză;
               (d)   garanțiile pe care autoritățile competente din țara terță de origine le-au oferit cu
                     privire la conformitatea animalelor și a mărfurilor cu cerințele stabilite în
                     normele menționate la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerințe recunoscute a fi
                     cel puțin echivalente cu acestea.
     2.        Controalele oficiale prevăzute la alineatul (1) se efectuează într-un loc adecvat, pe
               teritoriul vamal al Uniunii, care poate fi:
               (a)   punctul de intrare în Uniune;
               (b)   un punct de inspecție la frontieră;
               (c)   punctul de punere în liberă circulație în Uniune;
               (d)   depozitele și sediile operatorului responsabil de transport.
     3.        Autoritățile competente de la punctele de inspecție la frontieră și din alte puncte de
               intrare în Uniune efectuează controale oficiale cu privire la următoarele elemente ori
               de câte ori au motive să creadă că intrarea acestora în Uniune poate prezenta un risc

RO                                                       70                                                 RO
 ---pagebreak---                 pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în
                cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu:
                (a)   mijloacele de transport, inclusiv atunci când sunt goale;
                (b)   ambalaje.
     4.         De asemenea, autoritățile competente pot efectua controale oficiale asupra mărfurilor
                care fac obiectul unuia dintre regimurile vamale definit la articolul 4 alineatul (16)
                literele (a) – (g) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului.

                                                  Articolul 43
          Tipuri de controale oficiale efectuate asupra animalelor și mărfurilor care nu sunt supuse
                                 unor controale oficiale specifice la frontiere
     1.         Controalele oficiale menționate la articolul 42 alineatul (1):
                (a)   includ întotdeauna un control al documentelor;
                (b)   includ controale de identitate și fizice, în funcție de riscul pentru sănătatea
                      umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul
                      OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu.
     2.         Autoritățile competente efectuează controalele fizice menționate la alineatul (1) litera
                (b) în condiții adecvate, care permit o desfășurare corespunzătoare a investigațiilor.
     3.         În cazul în care controalele documentelor, controalele de identitate și fizice
                menționate la alineatul (1) indică faptul că animalele și mărfurile nu sunt conforme
                cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), se aplică articolul 64 alineatele (1),
                (3), (4) și (5), articolele 65, 66 și 67, articolul 69 alineatele (1) și (2) și articolul 70
                alineatele (1) și (2).
     4.         Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 139 cu
                privire la cazurile și condițiile în care autoritățile competente pot solicita operatorilor
                să notifice sosirea anumitor mărfuri care intră în Uniune.

                                                 Articolul 44
           Eșantioanele prelevate de la animalele și mărfurile care nu sunt supuse unor controale
                                        oficiale specifice la frontiere
     1.         În cazul prelevării de eșantioane de la animale și mărfuri, autoritățile competente:
                (a)   informează autoritățile vamale și pe operatorii în cauză;
                (b)   decid dacă animalele sau mărfurile pot fi eliberate sau nu înainte de aflarea
                      rezultatelor analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate pe eșantioane, cu
                      condiția asigurării trasabilității animalelor sau a mărfurilor.
     2.         Comisia, prin acte de punere în aplicare:
                (a)   stabilește mecanismele necesare în vederea asigurării trasabilității animalelor
                      sau a mărfurilor menționate la alineatul (1) litera (b);
                (b)   identifică documentele care trebuie să însoțească animalele sau mărfurile
                      menționate la alineatul (1) în cazurile în care au fost prelevate eșantioane de
                      către autoritățile competente.

RO                                                     71                                                      RO
 ---pagebreak---                Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
               examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
                                               SECțIUNEA II
             CONTROALELE OFICIALE EFECTUATE LA PUNCTELE DE INSPECțIE LA
                   FRONTIERĂ ASUPRA ANIMALELOR șI MĂRFURILOR

                                               Articolul 45
          Animalele și mărfurile supuse controalelor oficiale la punctele de inspecție la frontieră
     1.        În vederea asigurării conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2),
               autoritățile competente efectuează controale oficiale la punctul de inspecție la
               frontieră al Uniunii unde sosește prima oară din țări terțe un transport cu următoarele
               categorii de animale și mărfuri:
               (a)   animale;
               (b)   produse de origine animală, materiale germinative și subproduse de origine
                     animală;
               (c)   plante, produse vegetale și alte obiecte și materiale susceptibile de a purta sau
                     răspândi dăunători ai plantelor, astfel cum sunt menționate în listele stabilite în
                     temeiul articolului 68 alineatul (1) și al articolului 69 alineatul (1) din
                     Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                     inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
                     organismelor dăunătoare plantelor];
               (d)   mărfuri provenite din anumite țări terțe pentru care Comisia a decis, prin actele
                     de punere în aplicare menționate la alineatul (2) litera (b), că este necesară o
                     măsură care să prevadă obligația de intensificare temporară a controalelor
                     oficiale la intrarea lor în Uniune din cauza unui risc cunoscut sau emergent sau
                     deoarece există dovezi că ar exista o neconformitate gravă de amploare față de
                     normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
               (e)   animale și mărfuri care fac obiectul unei măsuri de urgență prevăzute în actele
                     adoptate în conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002,
                     cu articolul 249 din Regulamentul (UE) XXX/XXXX [Oficiul pentru
                     Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind sănătatea
                     animalelor] sau cu articolul 27 alineatul (1), articolul 29 alineatul (1), articolul
                     40 alineatul (2), articolul 41 alineatul (2), articolul 47 alineatul (1), articolul 49
                     alineatul (2) și articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (UE) XXX/XXXX
                     [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului
                     privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor]
                     care prevăd obligația de a supune transporturile de astfel de animale sau
                     mărfuri, identificate prin codurile acestora din Nomenclatura combinată, unor
                     controale oficiale la intrarea lor în Uniune;
               (f)   animale și mărfuri ale căror condiții sau măsuri de intrare în Uniune au fost
                     stabilite prin actele adoptate în conformitate cu articolul 125 sau, respectiv,
                     127, sau cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), care prevăd
                     obligația de constatare a respectării acestor condiții sau măsuri la intrarea
                     animalelor sau a mărfurilor în Uniune.
     2.        Comisia, prin acte de punere în aplicare:

RO                                                    72                                                      RO
 ---pagebreak---                (a)   întocmește liste detaliate cu animale și mărfuri din categoriile prevăzute la
                     alineatul (1) literele (a) și (b), indicând codurile acestora din Nomenclatura
                     combinată;
               (b)   întocmește lista cu mărfurile din categoria menționată la alineatul (1) litera (d),
                     indicând codurile acestora din Nomenclatura combinată, și o actualizează, după
                     caz, cu privire la riscurile menționate la litera respectivă.
               Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
               examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     3.        Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
               privire la modificările categoriilor de transporturi menționate la alineatul (1), în
               vederea includerii altor produse care pot genera riscuri pentru sănătatea umană,
               animală sau a plantelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a
               plantelor, pentru mediu.
     4.        Cu excepția cazului în care actele de stabilire a măsurilor sau condițiilor menționate
               la alineatul (1) literele (d), (e) și (f) conțin alte prevederi, prezentul articol se aplică și
               transporturilor de animale și mărfuri din categoriile menționate la alineatul (1)
               literele (a), (b) și (c) atunci când acestea sunt de natură necomercială.

                                                Articolul 46
           Animalele și mărfurile exceptate de la efectuarea controalelor oficiale la punctele de
                                           inspecție la frontieră
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de stabilire a cazurilor și a condițiilor în care următoarele categorii de animale și
     mărfuri sunt exceptate de la aplicarea dispozițiilor articolului 45:
     (a)       mărfurile trimise ca eșantioane comerciale sau ca articole de prezentare pentru
               expoziții, care nu sunt destinate introducerii pe piață;
     (b)       animalele și mărfurile destinate scopurilor științifice;
     (c)       mărfurile aflate la bordul mijloacelor de transport care operează la nivel
               internațional, care nu sunt descărcate și care sunt destinate consumării de către
               echipaj și pasageri;
     (d)       mărfurile care fac parte din bagajul personal al călătorilor și care sunt destinate
               consumului personal;
     (e)       transporturile mici de mărfuri expediate către persoane fizice, care nu sunt destinate
               introducerii pe piață;
     (f)       animale de companie astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 10
               din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
               inserați numărul Regulamentului privind sănătatea animalelor];
     (g)       mărfurile care au fost supuse unui tratament termic și care nu depășesc cantitățile
               care urmează să fie definite în respectivele acte delegate;
     (h)       orice altă categorie de animale sau mărfuri pentru care controalele la punctele de
               inspecție la frontieră nu sunt necesare, având în vedere riscurile pe care le prezintă.

RO                                                      73                                                       RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 47
                   Controalele oficiale efectuate la punctele de inspecție la frontieră
     1.       Autoritățile competente efectuează controale oficiale asupra transporturilor de
              animale și bunuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) la sosirea
              transportului în punctul de inspecția la frontieră. Aceste controale oficiale includ
              controale ale documentelor, controale de identitate și fizice.
     2.       Toate transporturile de animale și bunuri din categoriile menționate la articolul 45
              alineatul (1) sunt supuse controalelor documentelor și controalelor de identitate.
     3.       Controalele fizice se efectuează asupra transporturilor de animale și mărfuri din
              categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) cu o frecvență care depinde de
              riscul prezentat de fiecare animal, marfă sau categorie de animale sau mărfuri pentru
              sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul
              OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu.
     4.       Controalele fizice efectuate în vederea verificării conformității cu cerințele privind
              sănătatea și bunăstarea animalelor sau cu cerințele de sănătate a plantelor stabilite în
              normele menționate la articolul 1 alineatul (2) se efectuează de către sau sub
              supravegherea personalului care are calificările necesare în domeniul sanitar-
              veterinar și, respectiv, fitosanitar, desemnat de către autoritățile competente în acest
              scop.
              În cazul controalelor efectuate asupra animalelor, ele vor fi efectuate de către sau sub
              supravegherea unui medic veterinar oficial.
     5.       Autoritățile competente de la punctele de inspecție la frontieră efectuează controale
              oficiale în mod sistematic asupra transporturilor de animale transportate și asupra
              mijloacelor de transport, în vederea verificării conformității cu cerințele în materie de
              bunăstare a animalelor stabilite în normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
              Autoritățile competente trebuie să pună în aplicare măsuri de acordare a priorității
              controalelor oficiale asupra animalelor transportate și de reducere a întârzierilor în
              efectuarea acestor controale.
     6.       Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, modalitățile de prezentare a
              transporturilor de mărfuri din categoriile prevăzute la articolul 45 alineatul (1),
              subentitățile care pot constitui un transport individual și numărul maxim de astfel de
              subentități în cadrul fiecărui transport, luând în considerare necesitatea de a garanta o
              manipulare rapidă și eficientă a transporturilor și controalele oficiale care urmează să
              fie efectuate de către autoritățile competente.
              Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
              examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                               Articolul 48
          Certificatele și documentele de însoțire a transporturilor și a transporturilor divizate
     1.       Certificatele sau documentele oficiale originale sau documentele electronice
              echivalente care, în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2),
              trebuie să însoțească transporturile de animale și mărfuri din categoriile menționate
              la articolul 45 alineatul (1) sunt prezentate către și păstrate de autoritățile competente
              de la punctul de inspecție la frontieră.

RO                                                   74                                                    RO
 ---pagebreak---      2.         Autoritățile competente de la punctul de inspecție la frontieră eliberează operatorului
                responsabil de transport un document legalizat sau copia electronică a certificatelor
                sau a documentelor oficiale menționate la alineatul (1) sau, în cazul unui transport
                divizat, documente autentificate individual sau copii electronice ale acestor
                certificate sau documente.
     3.         Transporturile nu vor fi divizate până la finalizarea controalelor oficiale și întocmirea
                documentului sanitar comun de intrare (DSCI) menționat la articolul 54, în
                conformitate cu articolul 54 alineatul (4) și articolul 55 alineatul (1).

                                                 Articolul 49
          Norme specifice privind controalele oficiale efectuate la punctele de inspecție la frontieră
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     normele de stabilire:
     (a)        a cazurilor și condițiilor în care autoritățile competente de la un punct de inspecție la
                frontieră pot autoriza continuarea transporturilor de animale și mărfuri din categoriile
                menționate la articolul 45 alineatul (1) până la locul de destinație finală, înainte de
                aflarea rezultatelor controalelor fizice, în cazul în care aceste controale sunt necesare;
     (b)        a termenelor și a modalităților de efectuare a controalelor documentelor, a
                controalelor de identitate și fizice asupra transporturilor transbordate de mărfuri din
                categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1);
     (c)        a cazurilor și a condițiilor în care pot fi efectuate controalele de identitate și fizice ale
                transporturilor transbordate și ale animalelor care sosesc pe calea aerului sau pe mare
                și care rămân la bordul acestor mijloace de transport în vederea continuării călătoriei,
                la un alt punct de inspecție la frontieră decât punctul în care au sosit prima dată la
                frontiera Uniunii;
     (d)        a cazurilor și a condițiilor în care se poate autoriza tranzitul transporturilor de
                animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1), și a
                controalelor oficiale specifice care trebuie să fie efectuate la punctele de inspecție la
                frontieră cu privire la aceste transporturi, inclusiv a cazurilor și condițiilor de
                depozitare a lor în depozite special autorizate, gratuite sau vamale.

                                                 Articolul 50
          Detalii privind efectuarea controalelor documentelor, a controalelor de identitate și fizice
     În vederea asigurării unei aplicări uniforme a normelor prevăzute la articolele 47, 48 și 49,
     Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, detaliile operațiunilor care urmează să fie
     efectuate în timpul și după efectuarea controalelor documentelor, a controalelor de identitate
     și fizice menționate în aceste norme, pentru a asigura o efectuare eficientă a acestor controale
     oficiale. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
     examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 51
      Controalele oficiale care nu se efectuează la primul punct de inspecție la frontieră de sosire
     1.         Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
                privire la normele de stabilire a cazurilor și a condițiilor:

RO                                                      75                                                      RO
 ---pagebreak---           (a)   de efectuare a controalelor de identitate și fizice asupra transporturilor de
                animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) de
                către autoritățile competente la puncte de inspecție altele decât punctele de
                inspecție la frontieră, cu condiția îndeplinirii de către respectivele puncte de
                control a cerințelor prevăzute la articolul 62 alineatul (3) și în actele de punere
                în aplicare adoptate în conformitate cu articolul 62 alineatul (4);
          (b)   de efectuare a controalelor fizice asupra transporturilor care au fost supuse
                controalelor documentelor și controalelor de identitate la primul punct de
                inspecție la frontieră de sosire, într-un alt punct de inspecție la frontieră
                dintr-un alt stat membru;
          (c)   de atribuire de către autoritățile competente autorităților vamale sau altor
                autorități publice a sarcinilor specifice de control referitoare la următoarele
                elemente :
                (i)    transporturile menționate la articolul 63 alineatul (2);
                (ii)   bagajele personale ale pasagerilor;
                (iii) mărfurile comandate prin intermediul modalităților de vânzare la
                      distanță.
     2.   Pentru punctele de control menționate la alineatul (1) litera (a) se aplică articolul 54
          alineatul (2) litera (b), articolul 55 alineatul (2) litera (a), articolele 57, 58, 60 și 61 și
          articolul 62 alineatele (3) și (4).

                                          Articolul 52
                           Frecvența controalelor de identitate și fizice
     1.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la normele de stabilire a categoriilor de animale și de mărfuri, precum și a
          condițiilor în care, prin derogare de la articolul 47 alineatul (2) și ținând cont de
          riscul redus, controalele de identitate asupra transporturilor de animalelor și mărfuri
          menționate la articolul 45 alineatul (1):
          (a)   se efectuează cu o frecvență redusă;
          (b)   se limitează la verificarea sigiliului oficial al transportului, în cazurile în care
                există un astfel de sigiliu.
     2.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la norme prin care se stabilesc:
          (a)   criteriile și procedurile de stabilire și de modificare a frecvenței efectuării
                controalelor fizice care trebuie să fie efectuate asupra transporturilor de
                animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1)
                literele (a), (b) și (c) și de adaptare a acestora la nivelul de risc asociat acestor
                categorii, având în vedere:
                (i)    informațiile colectate de către Comisie în conformitate cu articolul 124
                       alineatul (1);
                (ii)   rezultatele controalelor efectuate de către experții Comisiei în
                       conformitate cu articolul 115 alineatul (1);

RO                                                 76                                                       RO
 ---pagebreak---                    (iii) antecedentele operatorilor în ceea ce privește respectarea normelor
                         menționate la articolul 1 alineatul (2);
                   (iv) datele și informațiile colectate prin intermediul sistemului de gestionare a
                        informațiilor menționat la articolul 130;
                   (v)   evaluările științifice disponibile; și
                   (vi) orice alte informații cu privire la riscurile asociate categoriilor de animale
                        și mărfuri.
             (b)   condițiile în care statele membre pot crește frecvența de efectuare a
                   controalelor fizice stabilită în conformitate cu litera (a), astfel încât să se țină
                   seama de factorii de risc locali;
             (c)   procedurile de asigurare a unei aplicări uniforme și în timp util a frecvenței de
                   efectuare a controalelor fizice stabilită în conformitate cu litera (a).
     3.      Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
             (a)   frecvența de efectuare a controalelor fizice pentru categoriile de mărfuri
                   menționate la articolul 45 alineatul (1) litera (d);
             (b)   frecvența de efectuare a controalelor fizice pentru categoriile de animale și
                   mărfuri menționate la articolul 45 alineatul (1) literele (e) și (f) dacă ea nu este
                   deja prevăzută în actele menționate.
             Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
             examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 53
                                     Decizii privind transporturile
     1.      Pentru fiecare transport de animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul
             45 alineatul (1), autoritățile competente iau o decizie în urma efectuării controalelor
             oficiale, indicând dacă transportul respectă sau nu normele menționate la articolul 1
             alineatul (2) și, dacă este cazul, regimul vamal aplicabil.
     2.      Deciziile care se impun în urma controalelor fizice efectuate în vederea verificării
             conformității cu cerințele privind sănătatea și bunăstarea animalelor sau cu cerințele
             de sănătate a plantelor se iau de către personalul care are calificările necesare în
             domeniul sanitar-veterinar și, respectiv, fitosanitar și care a fost desemnat de către
             autoritățile competente în acest scop.
             Deciziile cu privire la transporturile de animale se iau de către sau sub supravegherea
             unui medic veterinar oficial.

                                           Articolul 54
      Utilizarea documentului sanitar comun de intrare de către operator și de către autoritățile
                                            competente
     1.      Pentru fiecare transport de animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul
             45 alineatul (1), operatorul responsabil de transport completează un DSCI, furnizând
             informațiile necesare în vederea identificării imediate și complete a transportului și a
             destinației acestuia.
     2.      DSCI se utilizează:

RO                                                  77                                                    RO
 ---pagebreak---           (a)   de către operatorii responsabili de transporturi de animale și mărfuri din
                categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) în vederea notificării
                prealabile a autorităților competente de la punctul de inspecție la frontieră cu
                privire la sosirea acestor transporturi;
          (b)   de către autoritățile competente de la punctul de inspecție la frontieră, în
                vederea:
                (i)    înregistrării rezultatelor controalelor oficiale efectuate și a oricăror
                       decizii luate pe baza acestora, inclusiv decizia de respingere a unui
                       transport;
                (ii)   comunicării informațiilor menționate la litera (i) prin intermediul
                       sistemului TRACES.
     3.   Operatorii realizează notificarea prealabilă în conformitate cu alineatul (2) litera (a)
          prin completarea și transmiterea părții relevante din DSCI în sistemul TRACES în
          vederea transmiterii către autoritățile competente de la punctul de inspecție la
          frontieră înainte de sosirea fizică a transportului în Uniune.
     4.   Autoritățile competente de la punctul de inspecție la frontieră finalizează DSCI
          imediat ce:
          (a)   s-au efectuat toate controalele oficiale menționate la articolul 47 alineatul (1);
          (b)   sunt disponibile rezultatele controalelor fizice, în cazul în care aceste controale
                sunt necesare;
          (c)   s-a luat o decizie cu privire la transport în conformitate cu articolul 53 și
                aceasta a fost înregistrată în DSCI.

                                          Articolul 55
          Utilizarea documentului sanitar comun de intrare de către autoritățile vamale
     1.   Plasarea transporturilor de animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul
          45 alineatul (1) sub supravegherea sau controlul autorităților vamale, inclusiv
          intrarea sau manipularea în zonele libere sau în depozitele vamale, se face pe baza
          prezentării de către operator autorităților vamale a DSCI sau a documentului
          echivalent în format electronic, întocmit corespunzător în sistemul TRACES de către
          autoritățile competente de la punctul de inspecție la frontieră.
     2.   Autoritățile vamale:
          (a)   nu permit supunerea transportului unui regim vamal diferit de cel indicat de
                către autoritățile competente de la punctul de inspecție la frontieră;
          (b)   permit punerea în liberă circulație a unui transport numai la prezentarea unui
                DSCI întocmit în mod corespunzător, care confirmă faptul că transportul
                respectă normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
     3.   În cazul în care se întocmește o declarație vamală pentru un transport de animale sau
          mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1), iar DSCI nu este
          prezentat, autoritățile vamale rețin transportul și informează imediat autoritățile
          competente de la punctul de inspecție la frontieră. Autoritățile competente iau
          măsurile necesare în conformitate cu articolul 64 alineatul (5).

RO                                              78                                                    RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 56
          Formatul, termenele și normele specifice de utilizare a documentului sanitar comun de
                                                 intrare
     1.        Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
               (a)   formatul DSCI și instrucțiunile pentru prezentarea și utilizarea acestuia;
               (b)   cerințe privind termenul minim de notificare prealabilă a transporturilor de
                     către operatori, prevăzut la articolul 54 alineatul (2) litera (a), pentru a permite
                     efectuarea de către autoritățile competente de la punctul de inspecție la
                     frontieră a controalelor oficiale în timp util și în mod eficient.
               Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
               examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     2.        Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
               privire la normele de stabilire a cazurilor și a condițiilor în care DSCI trebuie să
               însoțească transporturile de animale și mărfuri din categoriile menționate la
               articolului 45 alineatul (1) către locul de destinație.

                                             Articolul 57
                              Desemnarea punctelor de inspecție la frontieră
     1.        Statele membre desemnează punctele de inspecție la frontieră în vederea efectuării de
               controale oficiale asupra uneia sau mai multora dintre categoriile de animale și
               mărfuri menționate la articolul 45 alineatul (1).
     2.        Statele membre trimit o notificare Comisiei cu cel puțin trei luni înainte de
               desemnarea unui punct de inspecție la frontieră. Această notificare include toate
               informațiile necesare Comisiei în vederea verificării conformității punctului de
               inspecție la frontieră propus cu cerințele minime prevăzute la articolul 62.
     3.        În termen de trei luni de la primirea notificării menționate la alineatul 2, Comisia
               informează statul membru:
               (a)   dacă desemnarea punctului de inspecție la frontieră propus depinde de
                     rezultatul favorabil al unui control efectuat de către experții Comisiei în
                     conformitate cu articolul 115 în vederea verificării conformității cu cerințele
                     minime prevăzute la articolul 62;
               (b)   cu privire la data unui astfel de control.
     4.        Statul membru întârzie desemnarea punctului de inspecție de frontieră până la
               comunicarea de către Comisie a rezultatului favorabil al controlului.

                                                Articolul 58
                                  Lista punctelor de inspecție la frontieră
     1.        Fiecare stat membru publică pe internet liste actualizate cu punctele de inspecție la
               frontieră de pe teritoriul său, furnizând următoarele informații pentru fiecare punct de
               inspecție la frontieră:
               (a)   detaliile de contact și orele de program;
               (b)   locul exact și dacă acesta este port, aeroport, punct de intrare feroviar sau
                     rutier;

RO                                                    79                                                    RO
 ---pagebreak---                (c)   categoriile de animale și mărfuri menționate la articolul 45 alineatul (1) care
                     sunt incluse în obiectul al desemnării sale;
               (d)   echipamentele și sediile disponibile în vederea efectuării controalelor oficiale
                     pentru fiecare dintre categoriile de animale și mărfuri pentru care a fost
                     desemnat;
               (e)   volumul de animale și mărfuri manipulate în fiecare an calendaristic pentru
                     fiecare dintre categoriile de animale și mărfuri menționate la articolul 45
                     alineatul (1) pentru care este desemnat.
     2.        Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, formatul, categoriile, abrevierile
               denumirilor și alte informații care urmează să fie utilizate de către statele membre în
               listele conținând punctele de inspecție la frontieră.
               Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
               examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                               Articolul 59
          Retragerea autorizațiilor și redesemnarea entităților de inspecție la frontieră existente
     1.        Se retrage autorizația punctelor de inspecție la frontieră acordată în conformitate cu
               articolul 6 din Directiva 97/78/CE a Consiliului și cu articolul 6 din Directiva
               91/496/CEE a Consiliului, precum și desemnarea punctelor de intrare în conformitate
               cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 669/2009 și cu articolul 13 litera alineatul
               (4) litera (c) din Directiva 2000/29/CE a Consiliului.
     2.        Statele membre pot redesemna punctele de inspecție la frontieră, punctele desemnate
               de intrare și punctele de intrare prevăzute la alineatul (1) drept puncte de inspecție la
               frontieră în conformitate cu articolul 57 alineatul (1), cu condiția respectării
               cerințelor minime prevăzute la articolul 62.
     3.        Articolul 57 alineatele (2) și (3) nu se aplică redesemnării menționate la alineatul (2).

                                             Articolul 60
                        Retragerea desemnării punctelor de inspecție la frontieră
     1.        În cazul în care punctele de inspecție la frontieră încetează să mai îndeplinească
               cerințele prevăzute la articolul 62, statele membre:
               (a)   retrag desemnarea prevăzută la articolul 57 alineatul (1) pentru toate sau pentru
                     anumite categorii de animale și mărfuri pentru care a fost făcută desemnarea;
               (b)   le elimină de pe listele menționate la articolul 58 alineatul (1), pentru
                     categoriile de animale și mărfuri pentru care desemnarea este retrasă.
     2.        Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la retragerea
               desemnării unui punct de inspecție la frontieră, în conformitate cu alineatul (1) și cu
               privire la motivele acestei retrageri.
     3.        Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
               privire la cazurile în care și la procedurile prin care punctele de inspecție la frontieră
               a căror desemnare a fost retrasă doar parțial în conformitate cu alineatul (1) litera (a)
               pot fi redesemnate prin derogare de la dispozițiile articolului 57.

RO                                                    80                                                    RO
 ---pagebreak---                                         Articolul 61
                   Suspendarea desemnării punctelor de inspecție la frontieră
     1.   Un stat membru suspendă imediat desemnarea unui punct de inspecție la frontieră și
          ordonă încetarea activităților acestuia, pentru toate sau doar pentru anumite categorii
          de animale și mărfuri pentru care desemnarea a fost acordată, în cazurile în care
          astfel de activități pot avea ca rezultat un risc pentru sănătatea umană, animală sau a
          plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de
          protecție a plantelor, pentru mediu.
     2.   Statele membre informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la
          suspendarea unui punct de inspecție la frontieră și cu privire la motivele acestei
          suspendări.
     3.   Statele membre indică suspendarea desemnării unui punct de inspecție la frontieră în
          listele menționate la articolul 58 alineatul (1).
     4.   Statele membre retrag suspendarea prevăzută la alineatul 1 imediat ce:
          (a)   autoritățile competente consideră că riscul menționat la alineatul 1 nu mai
                există;
          (b)   ele informează Comisia și celelalte state membre cu privire la temeiul retragerii
                suspendării.
     5.   Comisia poate stabili, prin acte de punere în aplicare, proceduri privind schimburile
          de informații și comunicări menționate la alineatul (2) și la alineatul (4) litera (b).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                         Articolul 62
                    Cerințe minime privind punctele de inspecție la frontieră
     1.   Punctele de inspecție la frontieră trebuie să fie amplasate în imediata vecinătate a
          punctului de intrare în Uniune și într-un loc echipat corespunzător pentru a putea fi
          desemnat de către autoritățile vamale în conformitate cu articolul 38 alineatul (1) din
          Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
     2.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la cazurile și condițiile în care un punct de inspecție la frontieră poate fi situat
          la o anumită distanță de punctul de intrare în Uniune, având în vedere constrângerile
          geografice specifice.
     3.   Punctele de inspecție la frontieră au:
          (a)   un număr suficient de angajați cu calificări corespunzătoare;
          (b)   sedii adecvate pentru natura și volumul categoriilor de animale și mărfuri
                manipulate;
          (c)   echipamente și sedii care permit efectuarea controalelor oficiale pentru fiecare
                dintre categoriile de animale și mărfuri pentru care au fost desemnate;
          (d)   sisteme instituite de garantare, după caz, a accesului la orice alt echipament,
                sediu și servicii necesare în vederea aplicării măsurilor luate în conformitate cu
                articolele 63, 64 și 65 în caz de suspiciune, de transporturi neconforme sau de
                transporturi care prezintă un risc;

RO                                                 81                                                    RO
 ---pagebreak---           (e)   proceduri pentru situații de urgență în vederea asigurării unei bune funcționări
                a controalelor oficiale și a aplicării efective a măsurilor luate în conformitate cu
                articolele 63, 64 și 65 în cazul unor condiții sau evenimente neprevăzute și
                neașteptate;
          (f)   tehnologiile și echipamentele necesare pentru o funcționare eficientă a
                sistemului TRACES și, după caz, a altor sisteme computerizate de gestionare a
                informațiilor necesare în vederea utilizării și schimbului de date și informații;
          (g)   accesul la serviciile laboratoarelor oficiale capabile să furnizeze rezultate ale
                analizelor, testelor și diagnosticărilor în termenele corespunzătoare și dotate cu
                instrumentele informatice necesare pentru introducerea în sistemul TRACES a
                rezultatelor analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate, după caz;
          (h)   sisteme adecvate de asigurare a unei manipulări corecte a diferitelor categorii
                de animale și mărfuri și de prevenire a riscurilor care ar putea rezulta din
                contaminarea încrucișată;
          (i)   sisteme de asigurare a conformității cu standardele relevante de biosecuritate în
                vederea prevenirii răspândirii bolilor în Uniune.
     4.   Comisia poate detalia, prin acte de punere în aplicare, cerințele prevăzute la alineatul
          (3) astfel încât să țină seama de caracteristicile specifice și de nevoile logistice cu
          privire la efectuarea controalelor oficiale și la aplicarea măsurilor adoptate în
          conformitate cu articolul 64 alineatele (3) și (5) și cu articolul 65 în ceea ce privește
          diferitele categorii de animale și mărfuri menționate la articolul 45 alineatul (1).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
                                   SECțIUNEA III
          ACțIUNI ÎN CAZ DE SUSPICIUNE DE NECONFORMITATE șI ÎN CAZ DE
                NECONFORMITATE A ANIMALELOR șI MĂRFURILOR
                             PROVENITE DIN țĂRI TERțE

                                         Articolul 63
                Suspiciunea de neconformitate și controalele oficiale intensificate
     1.   În cazul în care există suspiciunea că transporturile de animale și mărfuri din
          categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) sunt neconforme cu normele
          menționate la articolul 1 alineatul (2), autoritățile competente efectuează controale
          oficiale în vederea confirmării sau a eliminării suspiciunii.
     2.   Transporturile de animale și mărfuri despre care operatorii nu declară că ar conține
          animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) sunt supuse
          controalelor oficiale ale autorităților competente în cazul în care există motive pentru
          a se crede că în transport sunt prezente animale sau mărfuri din categoriile respective.
     3.   Autoritățile competente rețin oficial transporturile menționate la alineatele (1) și (2)
          până la obținerea rezultatelor controalelor oficiale menționate la alineatele respective.
          Dacă este cazul, transporturile respective sunt izolate sau plasate în carantină, iar
          animalele primesc adăpost, hrană, apă și tratament până la comunicarea rezultatelor
          controalelor oficiale.

RO                                              82                                                     RO
 ---pagebreak---      4.   În cazul în care autoritățile competente au motive de a suspecta că un operator se
          face vinovat de comportament fraudulos sau controalele oficiale oferă motive pentru
          a se crede că s-au încălcat în mod grav sau repetat normele menționate la articolul 1
          alineatul (2), pe lângă aplicarea măsurilor prevăzute la articolul 64 alineatul (3),
          autoritățile intensifică controalele oficiale în cazul transporturilor cu aceeași origine
          sau destinate aceleiași utilizări, după caz.
     5.   Autoritățile competente notifică statelor membre și Comisiei, prin intermediul
          sistemului TRACES, decizia lor de a efectua controale oficiale intensificate în
          temeiul alineatului (4), indicând presupusul comportament fraudulos sau presupusa
          încălcare gravă sau repetată a normelor.
     6.   Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, procedurile prin care autoritățile
          competente efectuează în mod coordonat controalele oficiale intensificate menționate
          la alineatele (4) și (5).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                           Articolul 64
                       Măsuri de luat în cazul transporturilor neconforme
                               care intră în Uniune din țări terțe
     1.   Autoritățile competente rețin oficial orice transport de animale sau mărfuri care intră
          pe teritoriul Uniunii dintr-o țară terță și care nu respectă normele menționate la
          articolul 1 alineatul (2), refuzându-i intrarea în Uniune.
          Orice astfel de transport este izolat sau plasat în carantină, după caz, iar animalele
          din acesta primesc adăpost și tratament în condiții corespunzătoare până la
          comunicarea unei decizii ulterioare.
     2.   Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, modalitățile de instituire a izolării
          sau a carantinei menționate la alineatul (1) al doilea paragraf.
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     3.   După auditarea, în cazul în care acest lucru este posibil, a operatorului responsabil de
          transportul în cauză, autoritățile competente dispun fără întârziere ca operatorul:
          (a)   să distrugă transportul, cu respectarea normelor menționate la articolul 1
                alineatul (2), dacă este cazul; sau
          (b)   să reexpedieze transportul în afara Uniunii, în conformitate cu articolul 70
                alineatele (1) și (2); sau
          (c)   să supună transportul unui tratament special în conformitate cu articolul 69
                alineatul (1) și (2) sau oricărei alte măsuri necesare pentru a asigura
                conformitatea cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și, dacă este
                cazul, să schimbe utilizarea transportului astfel încât să fie utilizat în alte
                scopuri decât cele inițiale.
     4.   Autoritățile competente notifică imediat orice decizie de refuzare a intrării unui
          transport în temeiul alineatului (1), precum și orice ordin emis în temeiul alineatelor
          (3) și (5) și al articolului 65:
          (a)   Comisiei;

RO                                               83                                                    RO
 ---pagebreak---               (b)   autorităților competente ale celorlalte state membre;
              (c)   autorităților vamale;
              (d)   autorităților competente ale țării terțe de origine;
              (e)   operatorului responsabil de transport.
              Notificarea se realizează prin intermediul sistemului computerizat de gestionare a
              informațiilor menționat la articolul 130 alineatul (1).
     5.       În cazul în care un transport de animale sau mărfuri din categoriile menționate la
              articolul 45 alineatul (1) nu este prezentat în vederea efectuării controalelor oficiale
              menționate la articolul respectiv sau în cazul în care prezentarea sa nu respectă
              cerințele menționate la articolul 48 alineatele (1) și (3), articolul 54 alineatele (1), (2)
              și (3) sau normele adoptate în temeiul articolului 46, al articolului 47 alineatul (6), al
              articolului 49, al articolului 51 alineatul (1) și al articolului 56, autoritățile
              competente ordonă reținerea sau rechemarea acestuia și deținerea sa oficială fără
              întârziere.
              Alineatele (1), (3) și (4) din prezentul articol se aplică unor astfel de transporturi.

                                             Articolul 65
      Măsuri de luat în cazul animalelor sau mărfurilor care intră în Uniune din țări terțe și care
                                           prezintă un risc
     În cazul în care controalele oficiale indică faptul că un transport de animale sau mărfuri
     prezintă un risc pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor
     sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, transportul în
     cauză este izolat sau plasat în carantină, iar animalele din acesta primesc adăpost și tratament
     în condiții corespunzătoare până la comunicarea unei decizii ulterioare.
     Autoritățile competente rețin oficial transportul în cauză și, fără întârziere:
     (a)      ordonă ca operatorul să distrugă transportul, în conformitate, acolo unde este cazul,
              cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), luând toate măsurile necesare
              pentru a proteja sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor, bunăstarea
              animalelor sau mediul; sau
     (b)      supun transportul tratamentului special în conformitate cu articolul 69 alineatele (1)
              și (2).

                                               Articolul 66
      Acțiunile subsecvente deciziilor luate în legătură cu transporturile neconforme care intră în
                                          Uniune din țări terțe
     1.       Autoritățile competente:
              (a)   invalidează certificatele oficiale și celelalte documente însoțitoare ale
                    transporturilor care au făcut obiectul măsurilor luate în temeiul articolului 64
                    alineatele (3) și (5) și al articolului 65;
              (b)   cooperează în conformitate cu titlul IV în vederea adoptării oricăror măsuri
                    suplimentare necesare pentru a asigura imposibilitatea reintroducerii în Uniune
                    a transporturilor a căror intrare a fost refuzată în temeiul articolului 64 alineatul
                    (1).

RO                                                   84                                                      RO
 ---pagebreak---      2.       Autoritățile competente ale statului membru în care s-au efectuat controalele oficiale
              supraveghează aplicarea măsurilor dispuse în temeiul articolului 64 alineatele (3) și
              (5) și în temeiul articolului 65 pentru a se asigura că transportul în cauză nu produce
              efecte adverse asupra sănătății umane, animale sau a plantelor, asupra bunăstării
              animalelor sau asupra mediului, în cursul sau în așteptarea aplicării măsurilor
              respective.
              Dacă este cazul, aplicarea măsurilor se realizează sub supravegherea autorităților
              competente ale unui alt stat membru.

                                             Articolul 67
             Neaplicarea de către operator a măsurilor dispuse de autoritățile competente
     1.       Operatorul pune în aplicare toate măsurile dispuse de autoritățile competente în
              temeiul articolului 64 alineatele (3) și (5) și al articolului 65, fără întârziere și în
              termen de maximum 60 de zile de la data la care autoritățile competente au notificat
              operatorului decizia lor luată în conformitate cu articolul 64 alineatul (4).
     2.       În cazul în care operatorul nu a întreprins nicio acțiune până la expirarea termenului
              de 60 de zile, autoritățile competente dispun:
              (a)   ca transportul să fie distrus sau supus oricărei alte măsuri corespunzătoare;
              (b)   în cazurile la care se face referire la articolul 65, ca transportul să fie distruse în
                    unități adecvate, situate cât mai aproape posibil de punctul de inspecție la
                    frontieră, luând toate măsurile necesare pentru a proteja sănătatea oamenilor, a
                    animalelor sau a plantelor, bunăstarea animalelor sau mediul.
     3.       Autoritățile competente pot amâna termenul menționat la alineatele (1) și (2) din
              prezentul articol cu intervalul de timp necesar pentru a obține rezultatele celei de a
              doua expertize prevăzute la articolul 34, cu condiția ca aceasta să nu determine efecte
              adverse asupra sănătății umane, animale sau a plantelor, asupra bunăstării animale și,
              în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, asupra mediului.

                                               Articolul 68
                                 Aplicarea coerentă a articolelor 64 și 65
     Comisia, prin acte de punere în aplicare, stabilește norme de asigurare a coerenței deciziilor, a
     măsurilor luate și a dispozițiilor emise de către autoritățile competente în temeiul articolelor
     64 și 65 cu privire la toate punctele de inspecție la frontieră menționate la articolul 57
     alineatul (1) și la toate punctele de control menționate la articolul 51 alineatul (1) litera (a),
     care au forma unor instrucțiuni pe care autoritățile competente trebuie să le urmeze atunci
     când reacționează la situații obișnuite sau recurente de neconformitate sau de risc.
     Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
     menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                             Articolul 69
                               Tratamentul special aplicat transporturilor
     1.       Tratamentul special aplicat transporturilor menționat la articolul 64 alineatul (3)
              litera (c) și la articolul 65 litera (b) poate, dacă este cazul, să includă:

RO                                                    85                                                      RO
 ---pagebreak---           (a)   tratarea sau prelucrarea, inclusiv prin decontaminare, dacă este cazul, dar nu
                prin diluare, astfel încât transportul să respecte cerințele normelor menționate
                la articolul 1 alineatul (2) sau cerințele țării terțe de reexpediere;
          (b)   tratarea în orice alt mod care să îl facă sigur pentru consumul uman sau animal
                sau pentru alte scopuri decât consumul uman sau animal.
     2.   Tratamentul special prevăzut la alineatul (1):
          (a)   se realizează într-un mod eficace și asigură eliminarea oricărui risc pentru
                sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în
                cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu;
          (b)   este documentat și se efectuează sub controlul autorităților competente;
          (c)   respectă cerințele stabilite în normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
     3.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la cerințele și condițiile conform cărora se realizează tratamentul special
          menționat la alineatul (1).
          În absența unor norme adoptate printr-un act delegat, tratamentul special se
          realizează în conformitate cu normele naționale.

                                         Articolul 70
                                  Reexpedierea transporturilor
     1.   Autoritățile competente permit reexpedierea transporturilor sub rezerva respectării
          următoarelor condiții:
          (a)   destinația să fi fost agreată cu operatorul responsabil de transport;
          (b)   operatorul responsabil de transport să fi informat în prealabil autoritățile
                competente ale țării terțe de origine sau ale țării terțe de destinație, în cazul în
                care sunt diferite, cu privire la motivele și circumstanțele refuzului intrării în
                Uniune a transportului de animale sau mărfuri în cauză;
          (c)   în cazul în care țara terță de destinație este diferită de țara terță de origine,
                autoritățile competente din țara terță de destinație să fi informat autoritățile
                competente ale statului membru despre faptul că sunt dispuse să accepte
                transportul;
          (d)   în cazul transporturilor de animale, reexpedierea să se efectueze în
                conformitate cu cerințele privind bunăstarea animalelor.
     2.   Condițiile de la alineatul (1) literele (b) și (c) nu se aplică transporturilor de mărfuri
          din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1) litera (c).
     3.   Comisia specifică, prin acte de punere în aplicare, procedurile aferente schimburilor
          de informații și notificărilor menționate la alineatul (1).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

RO                                               86                                                    RO
 ---pagebreak---                                             Articolul 71
                Autorizarea controalelor anterioare exportului efectuate de țări terțe
     1.   Comisia, prin acte de punere în aplicare, poate autoriza efectuarea de către o țară
          terță a unor controale specifice ale transporturilor de animale și mărfuri anterior
          exportării acestora în Uniune, pentru a verifica dacă transporturile exportate
          îndeplinesc cerințele normelor menționate la articolul 1 alineatul (2). Autorizarea
          vizează doar transporturile originare din țara terță în cauză și se poate acorda pentru
          una sau mai multe categorii de animale sau de mărfuri.
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     2.   Autorizarea menționată la alineatul (1) precizează:
          (a)     frecvența maximă a controalelor oficiale pe care le pot efectua autoritățile
                  competente ale statelor membre la intrarea transporturilor în Uniune în cazul în
                  care nu există motive de a suspecta că nu s-au respectat normele menționate la
                  articolul 1 alineatul (2) sau că există un comportament fraudulos;
          (b)     certificatele oficiale care trebuie să însoțească transporturile introduse în
                  Uniune;
          (c)     un model de certificate de acest tip;
          (d)     autoritățile competente ale țării terțe sub a cărei responsabilitate trebuie să fie
                  efectuate controalele anterioare exportului;
          (e)     dacă este cazul, eventualele organisme delegate cărora autoritățile competente
                  respective le pot delega anumite sarcini. Se poate autoriza o astfel de delegare
                  numai în cazul în care se respectă criteriile stabilite la articolele 25 – 32 sau
                  condiții echivalente.
     3.   Autorizarea menționată la alineatul (1) se poate acorda unei țări terțe numai dacă
          dovezile disponibile și, dacă este cazul, un control efectuat de către Comisie în
          conformitate cu articolul 119 demonstrează că sistemul controalelor oficiale din țara
          terță respectivă poate asigura faptul că:
          (a)     transporturile de animale sau mărfuri exportate în Uniune îndeplinesc cerințele
                  normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) sau cerințe echivalente;
          (b)     controalele efectuate în țara terță înainte de expedierea în Uniune sunt suficient
                  de eficace încât să substituie sau să reducă frecvența controalele fizice, de
                  identitate și ale documentelor prevăzute în normele menționate la articolul 1
                  alineatul (2).
     4.   Autoritățile competente sau un organism delegat specificat în autorizație:
          (a)     sunt responsabile de contactele cu Uniunea;
          (b)     se asigură că fiecare transport pe care îl controlează este însoțit de certificatele
                  oficiale menționate la alineatul (2) litera (b).
     5.   Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, stabilește normele și
          criteriile detaliate pentru autorizarea controalelor anterioare exportului efectuate de
          țările terțe în conformitate cu alineatul (1). Respectivele acte de punere în aplicare se
          adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 141
          alineatul (2).

RO                                                87                                                     RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 72
                   Nerespectarea și retragerea autorizației de efectuare a controalelor
                                 anterior exportului de către țări terțe
     1.      În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra transporturilor de animale și
             mărfuri din categoriile pentru care s-a autorizat efectuarea de controale oficiale
             specifice anterior exportului în temeiul articolului 71 alineatul (1) relevă situații
             grave și recurente de neconformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul
             (2), statele membre:
             (a)    le notifică imediat Comisiei, celorlalte state membre și operatorilor vizați, prin
                    intermediul sistemului TRACES, solicitând în același timp asistență
                    administrativă în conformitate cu procedurile stabilite la titlul IV;
             (b)    măresc imediat numărul controalelor oficiale efectuate asupra transporturilor
                    provenite din țara terță în cauză și, în cazul în care este necesar pentru a
                    permite o examinare analitică adecvată a situației, rețin un număr rezonabil de
                    eșantioane în condiții de depozitare corespunzătoare.
     2.      Comisia poate retrage, prin acte de punere în aplicare, autorizația menționată la
             articolul 71 alineatul (1) în cazul în care se dovedește, în urma controalelor oficiale
             menționate la alineatul (1), că nu mai sunt respectate cerințele articolului 71
             alineatele (3) și (4).
             Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
             examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 73
      Cooperarea dintre autorități în legătură cu transporturile care intră în Uniune din țări terțe
     1.      Autoritățile competente, autoritățile vamale și celelalte autorități ale statelor membre
             cooperează îndeaproape pentru a se asigura că controalele oficiale efectuate asupra
             transporturilor de animale și mărfuri care intră în Uniune se efectuează în
             conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
             În acest scop, autoritățile competente, autoritățile vamale și celelalte autorități:
             (a)    garantează accesul reciproc la informațiile relevante pentru organizarea și
                    desfășurarea activităților lor în ceea ce privește animalele și mărfurile care intră
                    în Uniune;
             (b)    asigură schimbul acestor informații în timp util, inclusiv prin mijloace
                    electronice.
     2.      Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, norme uniforme privind acordurile
             de cooperare pe care trebuie să le încheie autoritățile competente, autoritățile vamale
             și celelalte autorități menționate la alineatul (1) pentru a asigura:
             (a)    accesul autorităților competente la informațiile necesare în vederea identificării
                    imediate și complete a transporturilor de animale și mărfuri care intră în
                    Uniune și care fac obiectul controalelor oficiale la un punct de inspecție la
                    frontieră în conformitate cu articolul 45 alineatul (1);
             (b)    actualizarea reciprocă, prin schimburi de informații sau prin sincronizarea
                    seturilor de date relevante, a informațiilor culese de autoritățile competente, de

RO                                                  88                                                     RO
 ---pagebreak---                    autoritățile vamale și de alte autorități cu privire la transporturile de animale și
                   mărfuri care intră în Uniune;
             (c)   comunicarea rapidă a deciziilor luate de către aceste autorități pe baza
                   informațiilor menționate la literele (a) și (b).
             Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
             examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 74
     Cooperarea dintre autorități în legătură cu transporturile care nu sunt supuse unor controale
                                         specifice la frontieră
     1.      În cazul altor transporturi de animale și mărfuri decât cele care fac obiectul unor
             controale la intrarea în Uniune în temeiul articolului 45 alineatul (1) și pentru care
             s-a emis o declarație vamală de punere în liberă circulație în conformitate cu articolul
             4 alineatul (17) și cu articolele 59 – 83 din Regulamentul (CE) nr. 2913/92 se aplică
             alineatele (2), (3) și (4).
     2.      Autoritățile vamale suspendă punerea în liberă circulație în cazul în care au motive să
             creadă că transportul poate prezenta un risc pentru sănătatea umană, animală sau a
             plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de
             protecție a plantelor, pentru mediu și informează imediat autoritățile competente cu
             privire la suspendare.
     3.      Un transport a cărui punere în liberă circulație a fost suspendată în temeiul
             alineatului (2) este pus în liberă circulație dacă, în termen de trei zile de la
             suspendare, autoritățile competente nu au solicitat autorităților vamale să mențină
             suspendarea sau dacă le-au informat că nu există nici un risc.
     4.      În cazul în care autoritățile competente consideră că există un risc pentru sănătatea
             umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul
             OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu:
             (a)   ele dispun ca autoritățile vamale să nu pună transportul în liberă circulație și să
                   includă următoarea declarație pe factura comercială care însoțește transportul
                   sau pe orice alt document de însoțire relevant:
                   „Produsul prezintă un risc – nu se autorizează punerea în liberă circulație –
                   Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                   inserați numărul prezentului regulament]”;
             (b)   nu se permite aplicarea niciunui alt regim vamal fără consimțământul
                   autorităților competente;
             (c)   se aplică articolul 64 alineatele (1), (3), (4) și (5), articolele 65, 66 și 67,
                   articolul 69 alineatele (1) și (2) și articolul 70 alineatele (1) și (2).
     5.      În cazul altor transporturi de animale și mărfuri decât cele care fac obiectul unor
             controale la intrarea în Uniune în temeiul articolului 45 alineatul (1) și pentru care nu
             s-a emis o declarație vamală de punere în liberă circulație, autoritățile competente
             transmit autorităților vamale ale statelor membre de destinație finală toate
             informațiile relevante în cazul în care au motive să creadă că transportul în cauză
             poate prezenta un risc pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru

RO                                                 89                                                     RO
 ---pagebreak---               bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a
              plantelor, pentru mediu.

                                              Articolul 75
      Norme privind controalele oficiale specifice și măsurile care trebuie luate în urma efectuării
                                           acestor controale
     1.       Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
              privire la normele de efectuare a controalelor oficiale specifice și de adoptare a
              măsurilor necesare în caz de neconformitate, pentru a lua în considerare
              particularitățile următoarelor transporturi de animale și de mărfuri sau modalitățile și
              mijloacele de transport al acestora:
              (a)   transporturile de produse pescărești proaspete, debarcate de navele de pescuit
                    care arborează pavilionul unei țări terțe direct în porturile desemnate de către
                    statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul
                    (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui
                    sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului
                    ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr.
                    2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a
                    Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/199951;
              (b)   transporturile de vânat sălbatic cu blană, nejupuit;
              (c)   transporturile de mărfuri din categoriile menționate la articolul 45 alineatul (1)
                    litera (b) care se livrează, cu sau fără depozitare într-un antrepozit liber sau
                    vamal special autorizat, unor nave care părăsesc Uniunea, fiind destinate
                    aprovizionării navelor sau consumării de către echipaj și pasageri;
              (d)   materialele de ambalaj din lemn;
              (e)   alimentele și furajele care însoțesc animalele și sunt destinate hranei acestora;
              (f)   animalele și mărfurile comandate la distanță și livrate dintr-o țară terță la o
                    adresă din Uniune, precum și obligațiile de notificare necesare în vederea
                    efectuării corespunzătoare a controalelor oficiale;
              (g)   produsele vegetale care, având în vedere destinația lor ulterioară, pot da naștere
                    riscului de răspândire a unor boli infecțioase sau contagioase la animale;
              (h)   transporturile de animale și mărfuri din categoriile menționate la articolul 45
                    alineatul (1) literele (a), (b) și (c), originare din Uniune și care se întorc în
                    Uniune după ce li s-a refuzat intrarea într-o țară terță;
              (i)   mărfurile în vrac care intră în Uniune dintr-o țară terță, indiferent dacă toate
                    provin sau nu din țara terță respectivă;
              (j)   transporturile de mărfuri menționate la articolul 45 alineatul (1) care provin de
                    pe teritoriul Croației și tranzitează teritoriul Bosniei și Herțegovinei pe la
                    Neum („coridorul Neum”) înainte de a reintra pe teritoriul Croației prin
                    punctele de intrare de la Klek sau Zaton Doli;
              (k)   animalele și mărfurile scutite de aplicarea dispozițiilor articolului 45 în temeiul
                    articolului 46.

     51
            JO L 286, 29.10.2008, p. 1.

RO                                                  90                                                    RO
 ---pagebreak---      2.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la condițiile de monitorizare a transportării și sosirii transporturilor care
             conțin anumite animale și mărfuri, de la punctul de inspecție de la frontiera de intrare
             până la unitatea aflată la locul de destinație din Uniune sau până la punctul de
             inspecție de la frontiera de ieșire.
     3.      Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
             (a)   modelele de certificate oficiale și normele privind emiterea acestor certificate;
             (b)   formatul documentelor care trebuie să însoțească animalele sau bunurile din
                   categoriile menționate la alineatul (1).
     Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
     menționată la articolul 141 alineatul (2).
                                Capitolul VI
          Finanțarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale

                                              Articolul 76
                                             Norme generale
     1.      Statele membre se asigură că sunt disponibile resurse financiare adecvate pentru a
             asigura personalul și celelalte resurse necesare pentru ca autoritățile competente să
             efectueze controale oficiale și alte activități oficiale.
     2.      În afară de taxele percepute în temeiul articolului 77, statele membre pot să perceapă
             taxe care să acopere costurile ocazionate de alte controale oficiale decât cele
             menționate la articolul 77 alineatele (1) și (2).
     3.      Prezentul capitol se aplică și în cazul delegării sarcinilor specifice de efectuare a unor
             controale oficiale în conformitate cu articolul 25.
     4.      Statele membre se consultă cu operatorii vizați în ceea ce privește metodele utilizate
             la calcularea taxelor menționate la articolul 77.

                                              Articolul 77
                                            Taxele obligatorii
     1.      Pentru a se asigura că dispun de resurse adecvate în vederea efectuării controalelor
             oficiale, autoritățile competente percep taxe pentru a-și acoperi costurile ocazionate
             de:
             (a)   controalele oficiale efectuate pentru a verifica dacă următorii operatori respectă
                   normele prevăzute la articolul 1 alineatul (2):
                   (i)    operatorii din sectorul alimentar astfel cum sunt definiți la articolul 3
                          alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, care sunt fie
                          înregistrați, fie autorizați, fie înregistrați și autorizați în conformitate cu
                          articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004;
                   (ii)   operatorii din sectorul furajelor astfel cum sunt definiți la articolul 3
                          alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 înregistrați sau
                          autorizați în conformitate cu articolele 9 și 10 din Regulamentul (CE) nr.

RO                                                   91                                                     RO
 ---pagebreak---                           183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a
                          cerințelor privind igiena furajelor52;
                  (iii) operatorii profesioniști astfel cum sunt definiți la articolul 2 punctul (7)
                        din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                        rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție
                        împotriva organismelor dăunătoare plantelor];
                  (iv) operatori profesioniști astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctul (6)
                       din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                       rugăm să inserați numărul Regulamentului privind producerea și
                       punerea la dispoziție pe piață a materialului de reproducere a plantelor];
           (b)    controalele oficiale efectuate în vederea emiterii certificatelor oficiale sau a
                  supravegherii emiterii atestatelor oficiale;
           (c)    controalele oficiale efectuate în vederea verificării îndeplinirii condițiilor
                  privind:
                  (i)    obținerea și menținerea autorizării menționate la articolul 6 din
                         Regulamentul (CE) nr. 852/2004 sau la articolele 9 și 10 din
                         Regulamentul (CE) nr. 183/2005;
                  (ii)    obținerea și menținerea autorizării menționate la articolele 84, 92 și 93
                          din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                          rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție
                          împotriva organismelor dăunătoare plantelor];
                  (iii) obținerea și menținerea autorizării menționate la articolul 25 din
                        Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm
                        să inserați numărul Regulamentului privind producerea și punerea la
                        dispoziție pe piață a materialului de reproducere a plantelor];
           (d)    controalele oficiale efectuate de autoritățile competente la punctele de inspecție
                  la frontieră sau la punctele de control menționate la articolul 51 alineatul (1)
                  litera (a).
     2.    În sensul alineatului (1), controalele oficiale menționate la litera (a) din alineatul
           respectiv includ controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu
           măsurile adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 137 din prezentul
           regulament, cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, cu articolul 27
           alineatul (1), cu articolul 29 alineatul (1), cu articolul 40 alineatul (2), cu articolul 41
           alineatul (2), cu articolul 47 alineatul (1), cu articolul 49 alineatul (2) și cu articolul
           50 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații,
           vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
           organismelor dăunătoare plantelor], cu articolele 41 și 144 din Regulamentul (UE)
           nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
           Regulamentului privind producerea și punerea la dispoziție pe piață a materialului de
           reproducere a plantelor] și cu partea a VI-a din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX
           [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind
           sănătatea animalelor], cu excepția cazului în care decizia de stabilire a măsurilor
           prevede altceva.

     52
          JO L 35, 8.2.2005, p. 1.

RO                                                 92                                                     RO
 ---pagebreak---      3.   În sensul alineatului (1):
          (a)   controalele oficiale menționate la litera (a) din alineatul respectiv nu includ
                controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu restricțiile
                temporare, cu cerințele sau cu alte măsuri de control al bolilor adoptate de către
                autoritățile competente în conformitate cu articolul 55 alineatul (1), cu
                articolele 56, 61, 62, 64 și 65, cu articolul 68 alineatul (1) și cu articolul 69,
                precum și cu normele adoptate în temeiul articolului 55 alineatul (2), al
                articolelor 63 și 67 și al articolului 68 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr.
                XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
                Regulamentului privind sănătatea animalelor], precum și în temeiul articolului
                16 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de protecție
                împotriva organismelor dăunătoare plantelor];
          (b)   controalele oficiale menționate la literele (a) și (b) din alineatul respectiv nu
                includ controalele oficiale efectuate în vederea verificării conformității cu
                normele menționate la articolul 1 alineatul (2) literele (j) și (k).

                                             Articolul 78
                                               Costuri
     1.   Autoritățile competente percep taxe în conformitate cu articolul 77 în vederea
          recuperării următoarelor costuri:
          (a)   salariile personalului implicat în efectuarea controalelor oficiale, inclusiv pe
                cele ale personalului auxiliar, costurile cu asigurările sociale, pensiile și
                asigurările acestora;
          (b)   costul facilităților și al echipamentelor, incluzând costurile de întreținere și
                asigurare a acestora;
          (c)   costul consumabilelor, al serviciilor și al instrumentelor;
          (d)   costul formării personalului menționat la litera (a), excluzând formarea aferentă
                obținerii calificării necesare pentru angajarea de către autoritățile competente;
          (e)   costurile de deplasare a personalului menționat la litera (a) și costurile de
                subzistență aferente;
          (f)   costul eșantionării și al analizării, testării și diagnosticării de laborator.
     2.   În cazul în care autoritățile competente care percep taxe în conformitate cu articolul
          77 realizează și alte activități, la calcularea taxelor se ia în considerare numai acea
          fracțiune a elementelor de cost prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol care
          corespunde controalelor oficiale prevăzute la articolul 77 alineatul (1).

                                            Articolul 79
                                         Calcularea taxelor
     1.   Taxele percepute în temeiul articolului 77:
          (a)   se stabilesc forfetar pe baza costurilor globale suportate de către autoritățile
                competente pentru controalele oficiale dintr-o perioadă de timp determinată și
                se aplică tuturor operatorilor, indiferent dacă pe durata perioadei de referință s-
                au efectuat sau nu controale oficiale asupra fiecărui operator taxat; la stabilirea

RO                                                93                                                  RO
 ---pagebreak---                     nivelului taxelor care urmează să fie percepute pentru fiecare sector, activitate
                    și categorie de operatori, autoritățile competente iau în considerare impactul pe
                    care tipul și dimensiunea activității în cauză, precum și factorii de risc
                    relevanți, îl au asupra distribuției costurilor globale ale controalelor oficiale
                    respective; sau
              (b)   se calculează pe baza costurilor efective aferente fiecărui control oficial și se
                    aplică operatorilor care au fost supuși controlului respectiv; o astfel de taxă nu
                    poate să depășească costurile efective ale controlului oficial efectuat și se poate
                    exprima total sau parțial ca funcție a timpului utilizat de către personalul
                    autorităților competente în vederea efectuării controalelor oficiale.
     2.       Costurile de deplasare menționate la articolul 78 alineatul (1) litera (e) se iau în
              considerare la calcularea taxelor menționate la articolul 77 alineatul (1) într-un mod
              care să nu creeze discriminări între operatori din cauza distanței dintre sediile lor și
              sediul autorităților competente.
     3.       În cazul în care taxele se calculează conform alineatului (1) litera (a), taxele
              percepute de către autoritățile competente în temeiul articolului 77 nu depășesc
              costurile globale suportate în legătură cu controalele oficiale efectuate în decursul
              perioadei de timp menționate la alineatul (1) litera (a).

                                            Articolul 80
           Reducerea taxelor pentru operatorii care demonstrează o conformitate constantă
     În cazul în care taxele se stabilesc conform articolului 79 alineatul (1) litera (a), rata taxei
     percepute de la fiecare operator se determină luând în considerare antecedentele operatorului
     în ceea ce privește conformitatea cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), astfel cum
     au fost constatate în urma controalelor oficiale, astfel încât taxele aplicate operatorilor care au
     demonstrat o conformitate constantă să fie mai mici decât cele aplicate altor operatori.

                                               Articolul 81
                                             Aplicarea taxelor
     1.       Operatorii primesc o dovadă privind plata taxelor prevăzute la articolul 77 alineatul
              (1).
     2.       Taxele percepute în temeiul articolului 77 alineatul (1) litera (d) se achită de către
              operatorul responsabil de transport sau de către reprezentantul acestuia.

                                                Articolul 82
                           Restituirea taxelor și scutirea microîntreprinderilor
     1.       Taxele prevăzute la articolul 77 nu se restituie, direct sau indirect, decât dacă au fost
              percepute în mod necuvenit.
     2.       Întreprinderile cu mai puțin de 10 angajați, a căror cifră de afaceri anuală sau bilanț
              anual total nu depășesc 2 milioane EUR sunt exceptate de la plata taxelor menționate
              la articolul 77.
     3.       Costurile menționate la articolele 77, 78 și 79 nu includ costurile suportate pentru
              efectuarea controalelor oficiale asupra întreprinderilor la care se face referire la
              alineatul (2).

RO                                                   94                                                    RO
 ---pagebreak---                                                 Articolul 83
                                               Transparență
     1.      Autoritățile competente asigură cel mai înalt nivel de transparență în ceea ce
             privește:
             (a)    metoda și datele utilizate la stabilirea taxelor menționate la articolul 77
                    alineatul (1);
             (b)    utilizarea resurselor colectate prin intermediul acestor taxe;
             (c)    sistemele instituite în vederea asigurării unei utilizări eficiente și cumpătate a
                    resurselor colectate prin intermediul acestor taxe.
     2.      Pentru fiecare perioadă de referință, fiecare autoritate competentă pune la dispoziția
             publicului următoarele informații:
             (a)    costurile autorităților competente pentru care se cuvine o taxă în conformitate
                    cu articolul 77 alineatul (1), indicându-se costul defalcat per activitate
                    menționată la articolul 77 alineatul (1) și per element de cost menționat la
                    articolul 78 alineatul (1);
             (b)    valoarea taxelor menționate la articolul 77 alineatul (1) aplicate fiecărei
                    categorii de operatori și fiecărei categorii de controale oficiale;
             (c)    metoda utilizată la stabilirea taxelor menționate la articolul 77 alineatul (1),
                    inclusiv datele și estimările folosite la stabilirea taxelor forfetare menționate la
                    articolul 79 alineatul (1) litera (a);
             (d)    în cazul în care se aplică articolul 79 alineatul (1) litera (a), metoda folosită
                    pentru ajustarea nivelului taxelor în conformitate cu articolul 80;
             (e)    suma totală reprezentând taxele corespunzătoare scutirii menționate la articolul
                    82 alineatul (2).

                                               Articolul 84
                    Cheltuielile determinate de controalele oficiale suplimentare și de
                              măsurile de asigurare a respectării legislației
     Autoritățile competente percep taxe care să acopere costurile suplimentare suportate ca
     urmare a:
     (a)     controalelor oficiale suplimentare:
             (i)    care au devenit necesare în urma detectării unei neconformități pe parcursul
                    unui control oficial efectuat în conformitate cu prezentul regulament;
             (ii)   efectuate pentru a evalua amploarea și impactul neconformității sau pentru a
                    verifica remedierea acesteia;
     (b)     controalelor oficiale efectuate la cererea operatorului;
     (c)     acțiunilor corective întreprinse de autoritățile competente, respectiv de o terță parte la
             solicitarea acestora, în cazul în care un operator nu a întreprins acțiunile corective
             dispuse de către autoritățile competente în temeiul articolului 135 în vederea
             remedierii neconformității;
     (d)     controalelor oficiale efectuate și măsurilor luate de autoritățile competente în
             conformitate cu articolele 64 – 67, 69 și 70, precum și în urma acțiunilor corective

RO                                                  95                                                     RO
 ---pagebreak---           întreprinse de către o terță parte la solicitarea autorităților competente, în cazul în
          care operatorul nu a întreprins acțiunile corective dispuse de către autoritățile
          competente în temeiul articolului 64 alineatele (3) și (5), precum și al articolelor 65 și
          67.
                                       Capitolul VII
                                     Certificarea oficială

                                          Articolul 85
                          Cerințe generale privind certificarea oficială
     1.   În conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), certificarea oficială
          are forma unor:
          (a)   certificate oficiale; sau
          (b)   atestate oficiale.
     2.   În cazul în care autoritățile competente deleagă sarcini specifice în legătură cu
          emiterea certificatelor oficiale sau a atestatelor oficiale sau cu supravegherea oficială
          menționată la articolul 90 alineatul (1), delegarea se face cu respectarea dispozițiilor
          articolelor 25 – 32.

                                            Articolul 86
                                        Certificatele oficiale
     1.   În cazul în care normele menționate la articolul 1 alineatul (2) impun emiterea unui
          certificat oficial, se aplică dispozițiile articolelor 87, 88 și 89.
     2.   Articolele 87, 88 și 89 se aplică și în cazul certificatelor oficiale necesare în vederea
          exportării transporturilor de animale și mărfuri către țări terțe.

                                         Articolul 87
                           Semnarea și emiterea certificatelor oficiale
     1.   Certificatele oficiale se emit de către autoritățile competente.
     2.   Autoritățile competente desemnează inspectorii autorizați să semneze certificatele
          oficiale. Inspectorii autorizați:
          (a)   nu au conflicte de interese față de ceea ce se certifică și acționează cu
                imparțialitate;
          (b)   beneficiază de formare corespunzătoare cu privire la normele a căror respectare
                se certifică prin certificatul oficial, precum și cu privire la dispozițiile
                prezentului capitol.
     3.   Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat și se emit în baza unuia
          dintre următoarele temeiuri:
          (a)   cunoașterea directă de către inspectorul autorizat a unor fapte și date relevante
                pentru certificare, obținute:
                (i)   în urma unui control oficial; sau

RO                                               96                                                    RO
 ---pagebreak---                   (ii)   în urma obținerii unui alt certificat oficial emis de către autoritățile
                         competente;
            (b)   fapte și date relevante pentru certificare, constatate de către o altă persoană
                  autorizată în acest sens de către autoritățile competente și care acționează sub
                  controlul acestora, cu condiția ca inspectorul autorizat să poată verifica
                  acuratețea faptelor și a datelor respective;
            (c)   fapte și date relevante pentru certificare, obținute prin intermediul sistemelor
                  de control proprii ale operatorilor, suplimentate și confirmate de rezultatele
                  controalelor oficiale obișnuite, în cazul în care inspectorul autorizat are
                  convingerea că prin aceasta se îndeplinesc condițiile necesare pentru emiterea
                  certificatului oficial.
     4.     Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat și se emit exclusiv în
            temeiul alineatului (3) litera (a) în cazul în care normele menționate la articolul 1
            alineatul (2) o impun.

                                             Articolul 88
                          Garanții privind fiabilitatea certificatelor oficiale
     1.     Certificatele oficiale:
            (a)   nu se semnează de către inspectorul autorizat în cazul în care sunt necompletate
                  sau incomplete;
            (b)   se redactează în una dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii pe care
                  inspectorul autorizat o înțelege și, în cazul în care este relevant, într-una dintre
                  limbile oficiale ale statului membru de destinație;
            (c)   sunt autentice și exacte;
            (d)   permit identificarea semnatarului;
            (e)   permit verificarea legăturii între certificat și transport, lot sau animal sau marfă
                  individuală care fac obiectul certificatului.
     2.     Autoritățile competente iau toate măsurile necesare pentru a preveni și sancționa
            emiterea de certificate oficiale false sau înșelătoare sau abuzul de certificate oficiale.
            Printre aceste măsuri se numără, dacă este cazul:
            (a)   suspendarea temporară a inspectorului autorizat din atribuțiile sale;
            (b)   retragerea autorizației de a semna certificate oficiale;
            (c)   orice altă măsură necesară pentru a preveni repetarea abaterii menționate la
                  prima teză a prezentului alineat.

                                            Articolul 89
                         Competențe de executare privind certificatele oficiale
     Comisia poate institui, prin acte de punere în aplicare, norme de aplicare uniformă a
     articolelor 87 și 88 în ceea ce privește:
     (a)    modelele de certificate oficiale și normele privind emiterea acestor certificate;
     (b)    mecanismele și modalitățile tehnice și juridice prin care se asigură emiterea unor
            certificate oficiale exacte și fiabile și se previne riscul de fraudă;

RO                                                 97                                                    RO
 ---pagebreak---      (c)     procedurile care trebuie urmate în cazul retragerii certificatelor oficiale și în vederea
             realizării unor certificate de înlocuire;
     (d)     normele de realizare a copiilor certificate ale certificatelor oficiale;
     (e)     formatul documentelor care trebuie să însoțească animalele și mărfurile după
             efectuarea controalelor oficiale;
     (f)     normele de emitere a certificatelor electronice și de utilizare a semnăturilor
             electronice.
     Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
     menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                               Articolul 90
                                            Atestatele oficiale
     1.      În cazul în care normele menționate la articolul 1 alineatul (2) impun emiterea de
             atestate oficiale fie de către operatori, sub supravegherea oficială a autorităților
             competente, fie de către înseși autoritățile competente, se aplică alineatele (2), (3) și
             (4) ale prezentului articol.
     2.      Atestatele oficiale:
             (a)   sunt autentice și exacte;
             (b)   se redactează în una dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii;
             (c)   în cazul în care se referă la un transport sau un lot specific, permit verificarea
                   legăturii dintre atestatul oficial și transportul sau lotul respectiv.
     3.      Autoritățile competente se asigură că membrii personalului care efectuează controale
             oficiale de supraveghere a procedurii de certificare sau, în cazul în care atestatele
             oficiale se emit de către autoritățile competente, membrii personalului care sunt
             implicați în emiterea atestatelor oficiale respective:
             (a)   sunt imparțiali și nu au conflicte de interese față de ceea ce se certifică prin
                   atestatele oficiale;
             (b)   beneficiază de formare corespunzătoare cu privire la:
                   (i)    normele a căror respectare se certifică prin atestatele oficiale;
                   (ii)   normele prevăzute în prezentul regulament.
     4.      Autoritățile competente efectuează cu regularitate controale oficiale pentru a verifica
             dacă:
             (a)   operatorii care emit atestatele respectă condițiile prevăzute în normele
                   menționate la articolul 1 alineatul (2);
             (b)   atestatul se eliberează în baza unor fapte și date relevante, corecte și
                   verificabile.

RO                                                  98                                                   RO
 ---pagebreak---                                  Titlul III
                      Laboratoare și centre de referință
                                        Articolul 91
                  Desemnarea laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene
     1.    Comisia poate desemna, prin acte de punere în aplicare, laboratoare de referință ale
           Uniunii Europene în domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1
           alineatul (2) în cazul în care eficacitatea controalelor oficiale depinde și de calitatea,
           uniformitatea și fiabilitatea:
           (a)   metodelor de analizare, testare sau diagnosticare utilizate de laboratoarele
                 oficiale desemnate în conformitate cu articolul 36 alineatul (1);
           (b)   rezultatelor analizelor, testelor și diagnosticărilor efectuate de laboratoarele
                 oficiale respective.
     2.    Desemnările prevăzute la alineatul (1):
           (a)   urmează unui proces public de selecție;
           (b)   se revizuiesc cu regularitate.
     3.    Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene:
           (a)   funcționează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 privind
                 „Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de testare și calibrare” și
                 sunt evaluate și acreditate în conformitate cu standardul respectiv de către un
                 organism național de acreditare care funcționează în conformitate cu
                 Regulamentul (CE) nr. 765/2008;
           (b)   sunt imparțiale și nu au conflicte de interese în ceea ce privește exercitarea
                 sarcinilor lor ca laboratoare de referință ale Uniunii Europene;
           (c)   dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în
                 tehnicile de analizare, testare și diagnosticare aplicate în domeniul lor de
                 competență, precum și de personal auxiliar, după caz;
           (d)   dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare
                 îndeplinirii sarcinilor care li se încredințează;
           (e)   se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaștere a standardelor și a
                 practicilor internaționale și iau în considerare ultimele evoluții ale cercetării la
                 nivel național, internațional și al Uniunii în cursul activității lor;
           (f)   dispun de echipamentul necesar pentru a-și îndeplini sarcinile în situații de
                 urgență;
           (g)   dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea
                 standardelor de biosecuritate relevante.

                                             Articolul 92
          Responsabilitățile și sarcinile laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene
     1.    Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene contribuie la îmbunătățirea și la
           armonizarea metodelor de analizare, testare sau diagnosticare pe care le utilizează

RO                                                99                                                    RO
 ---pagebreak---           laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu articolul 36 alineatul (1), precum
          și a datelor generate de acestea cu privire la analize, teste și diagnosticări.
     2.   În conformitate cu programele de lucru anuale sau multianuale aprobate de către
          Comisie, laboratoarele de referință ale Uniunii Europene au următoarele sarcini:
          (a)   furnizează laboratoarelor naționale de referință detalii privind metodele de
                analizare, testare sau diagnosticare de laborator, inclusiv privind metodele de
                referință;
          (b)   coordonează aplicarea metodelor menționate la litera (a) de către laboratoarele
                naționale de referință și, după caz, de către alte laboratoare oficiale, în special
                prin organizarea de teste comparative periodice între laboratoare și prin
                asigurarea monitorizării corespunzătoare a acestor teste comparative în
                conformitate cu protocoalele acceptate la nivel internațional, dacă acestea sunt
                disponibile;
          (c)   coordonează sistemele practice necesare în vederea aplicării noilor metode de
                analizare, testare sau diagnosticare de laborator și informează laboratoarele
                naționale de referință cu privire la evoluțiile din acest domeniu;
          (d)   susțin cursuri de formare în beneficiul personalului laboratoarelor naționale de
                referință și, în caz de necesitate, al personalului altor laboratoare oficiale,
                precum și al experților din țări terțe;
          (e)   acordă Comisiei asistență științifică și tehnică în cadrul misiunii lor;
          (f)   oferă laboratoarelor naționale de referință informații privind activitățile de
                cercetare relevante la nivel național, internațional și al Uniunii;
          (g)   colaborează în cadrul misiunii lor cu laboratoare din țări terțe, precum și cu
                Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, cu Agenția Europeană
                pentru Medicamente și cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor;
          (h)   oferă în mod activ asistență pentru identificarea în statele membre a focarelor
                epidemice de boli cu transmitere prin alimente, boli zoonotice sau boli ale
                animalelor, precum și a dăunătorilor plantelor, prin studiul izolatelor agentului
                patogen sau al specimenelor de organisme dăunătoare în vederea confirmării
                diagnosticului, a caracterizării și a efectuării de studii taxonomice sau
                epizootice;
          (i)   coordonează sau efectuează teste de verificare a calității reactivilor utilizați la
                diagnosticarea bolilor animalelor, a zoonozelor sau a celor cu transmitere prin
                alimente;
          (j)   în cazul în care este relevant pentru domeniul lor de competență, întocmesc și
                mențin:
                (i)    colecții de referință cu organisme dăunătoare plantelor sau cu tulpini de
                       referință ale agenților patogeni;
                (ii)   colecții de referință cu materiale destinate contactului cu alimentele,
                       utilizate la calibrarea echipamentelor de analiză și furnizează eșantioane
                       laboratoarelor naționale de referință;

RO                                              100                                                   RO
 ---pagebreak---                     (iii) liste actualizate cu reactivii și substanțele de referință disponibile,
                          precum și cu producătorii și furnizorii substanțelor și reactivilor
                          respectivi.
     3.      Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene publică lista cu laboratoarele
             naționale de referință desemnate de către statele membre în conformitate cu articolul
             98 alineatul (1).

                                            Articolul 93
     Desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru materialul de reproducere a
                                             plantelor
     1.      Comisia poate să desemneze, prin acte de punere în aplicare, centre de referință ale
             Uniunii Europene care să sprijine Comisia, statele membre și Agenția Europeană
             pentru Soiuri de Plante (EPVA) în aplicarea normelor menționate la articolul 1
             alineatul (2) litera (h).
     2.      Desemnările prevăzute la alineatul (1):
             (a)    urmează unui proces public de selecție;
             (b)    se revizuiesc cu regularitate.
     3.      Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru materialul de reproducere a
             plantelor:
             (a)    au un nivel înalt de competență științifică și tehnică în materie de inspectare,
                    eșantionare și testare a materialului de reproducere a plantelor;
             (b)    dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în
                    domeniile menționate la litera (a), precum și de personal auxiliar, după caz;
             (c)    dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare
                    îndeplinirii sarcinilor care li se încredințează;
             (d)    se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaștere a standardelor și a
                    practicilor internaționale din domeniile menționate la litera (a), iar în cursul
                    activității iau în considerare ultimele evoluții ale cercetărilor în aceste domenii
                    de la nivel național, internațional și al Uniunii.

                                                Articolul 94
      Responsabilitățile și sarcinile centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru materialul
                                        de reproducere a plantelor
     În conformitate cu programele de lucru anuale sau multianuale aprobate de către Comisie,
     centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 93 alineatul
     (1) au următoarele sarcini:
     (a)     furnizează expertiză științifică și tehnică în cadrul misiunii lor, cu privire la:
             (i)    inspecțiile pe teren, eșantionarea și testarea efectuate în vederea certificării
                    materialului de reproducere a plantelor;
             (ii)   testele efectuate ulterior certificării asupra materialului de reproducere a
                    plantelor;

RO                                                   101                                                  RO
 ---pagebreak---                 (iii) testele efectuate asupra categoriilor standard de material de reproducere a
                      plantelor;
     (b)        organizează teste comparative și studii pe teren cu privire la materialul de
                reproducere a plantelor;
     (c)        susțin cursuri de formare în beneficiul personalului autorităților competente și al
                experților din țări terțe;
     (d)        contribuie la elaborarea unor protocoale de testare a materialului de reproducere a
                plantelor în vederea certificării și de testare ulterioară certificării, precum și la
                elaborarea unor indicatori de performanță în vederea certificării materialului de
                reproducere a plantelor;
     (e)        diseminează rezultatele cercetărilor și inovațiile tehnice din domeniile care intră
                domeniul lor de competență.

                                               Articolul 95
           Desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor
     1.         Comisia poate să desemneze, prin acte de punere în aplicare, centre de referință ale
                Uniunii Europene care să sprijine Comisia și statele membre în aplicarea normelor
                menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (f).
     2.         Desemnările prevăzute la alineatul (1):
                (a)   urmează unui proces public de selecție;
                (b)   se revizuiesc cu regularitate.
     3.         Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor:
                (a)   au un nivel înalt de competență științifică și tehnică în ceea ce privește relația
                      omului cu animalele, comportamentul animalelor, fiziologia animală, sănătatea
                      și nutriția animalelor în perspectiva bunăstării animalelor, precum și cu privire
                      la aspectele legate de bunăstarea animalelor în cazul utilizării comerciale și în
                      scopuri științifice a acestora;
                (b)   dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în
                      domeniile menționate la litera (a) și în chestiuni de etică privind animalele,
                      precum și de personal auxiliar, după caz;
                (c)   dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare
                      îndeplinirii sarcinilor care li se încredințează;
                (d)   se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaștere a standardelor și a
                      practicilor internaționale din domeniile menționate la litera (a), iar în cursul
                      activității iau în considerare ultimele evoluții ale cercetărilor în aceste domenii
                      de la nivel național, internațional și al Uniunii.

                                               Articolul 96
     Responsabilitățile și sarcinile centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea
                                                animalelor
     În conformitate cu programele de lucru anuale sau multianuale aprobate de către Comisie,
     centrele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 95 alineatul
     (1) au următoarele sarcini:

RO                                                     102                                                  RO
 ---pagebreak---      (a)   furnizează expertiză științifică și tehnică, în cadrul misiunii lor, rețelelor sau
           organismelor naționale științifice prevăzute la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr.
           1099/2009;
     (b)   furnizează expertiză științifică și tehnică în vederea elaborării și a aplicării
           indicatorilor de bunăstare a animalelor menționați la articolul 18 alineatul (3) litera
           (f);
     (c)   elaborează sau coordonează elaborarea unor metode de evaluare a nivelului de
           bunăstare a animalelor și a unor metode de îmbunătățire a bunăstării animalelor;
     (d)   efectuează studii științifice și tehnice privind bunăstarea animalelor utilizate în scop
           comercial sau științific;
     (e)   susțin cursuri de formare în beneficiul personalului rețelelor sau organismelor
           naționale științifice menționate la litera (a), al personalului autorităților competente și
           al experților din țări terțe;
     (f)   diseminează rezultatele cercetărilor și inovațiile tehnice și colaborează cu
           organismele de cercetare ale Uniunii în domeniile lor de competență.

                                             Articolul 97
                                         Obligațiile Comisiei
     1.    Comisia publică și actualizează, ori de câte ori este necesar, lista cu:
           (a)   laboratoarele de referință ale Uniunii Europene prevăzute la articolul 91;
           (b)   centrele de referință ale Uniunii Europene pentru materialul de reproducere a
                 plantelor prevăzute la articolul 93;
           (c)   centrele de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor
                 prevăzute la articolul 95.
     2.    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139
           cu privire la stabilirea cerințelor, a responsabilităților și a sarcinilor care revin
           laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene, centrelor de referință ale Uniunii
           Europene pentru materialul de reproducere a plantelor și centrelor de referință ale
           Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor, în plus față de cele prevăzute la
           articolul 91 alineatul (3), articolul 92, articolul 93 alineatul (3), articolul 95 alineatul
           (3) și articolul 96.
     3.    Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene și centrele de referință ale Uniunii
           Europene fac obiectul unor controale din partea Comisiei pentru a verifica
           respectarea cerințelor de la articolul 91 alineatul (3), articolul 92, articolul 93
           alineatul (3), articolul 95 alineatul (3) și articolul 96.
     4.    În cazul în care controalele efectuate de Comisie menționate la alineatul (3) indică
           nerespectarea cerințelor articolului 91 alineatul (3), ale articolului 92, ale articolului
           93 alineatul (3), ale articolului 95 alineatul (3) și ale articolului 96, după primirea
           observațiilor din partea laboratorului de referință al Uniunii Europene sau din partea
           centrului de referință al Uniunii Europene, Comisia:
           (a)   retrage desemnarea laboratorului sau a centrului respectiv; sau
           (b)   ia orice alte măsuri adecvate.

RO                                                103                                                     RO
 ---pagebreak---                                        Articolul 98
                       Desemnarea laboratoarelor naționale de referință
     1.   Statele membre desemnează unul sau mai multe laboratoare naționale de referință
          pentru fiecare laborator de referință al Uniunii Europene desemnat în conformitate cu
          articolul 91 alineatul (1).
          Un stat membru poate desemna un laborator cu sediul într-un alt stat membru sau
          într-o țară terță care este parte contractantă la Asociația Europeană a Liberului
          Schimb (AELS).
          Același laborator poate fi desemnat ca laborator național de referință al mai multor
          state membre.
     2.   Laboratoarelor naționale de referință li se aplică dispozițiile articolului 36 alineatul
          (4) litera (e), ale articolului 36 alineatul (5), ale articolului 38, ale articolului 41
          alineatul (1), ale articolului 41 alineatul (2) literele (a) și (b) și ale articolului 41
          alineatul (3).
     3.   Laboratoarele naționale de referință:
          (a)   sunt imparțiale și nu au conflicte de interese în ceea ce privește exercitarea
                sarcinilor lor ca laboratoare naționale de referință;
          (b)   dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în
                tehnicile de analizare, testare și diagnosticare în domeniul lor de competență,
                precum și de personal auxiliar, după caz;
          (c)   dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare
                îndeplinirii sarcinilor care li se încredințează;
          (d)   se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaștere a standardelor și a
                practicilor internaționale și iau în considerare ultimele evoluții ale cercetării la
                nivel național, internațional și al Uniunii în cursul activității lor;
          (e)   dispun de echipamentul necesar pentru a-și îndeplini sarcinile în situații de
                urgență;
          (f)   dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea
                standardelor de biosecuritate.
     4.   Statele membre:
          (a)   transmit Comisiei, laboratorului de referință al Uniunii Europene relevant și
                altor state membre denumirea și adresa fiecărui laborator național de referință;
                și
          (b)   pun aceste informații la dispoziția publicului;
          (c)   actualizează informațiile ori de câte ori este necesar.
     5.   Statele membre care au mai multe laboratoare naționale de referință pentru un
          laborator de referință al Uniunii Europene se asigură că laboratoarele respective
          conlucrează îndeaproape, pentru a asigura o coordonare eficientă între acestea, între
          ele și alte laboratoare naționale, precum și cu laboratorul de referință al Uniunii
          Europene.

RO                                                104                                                  RO
 ---pagebreak---      6.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la stabilirea pentru laboratoarele naționale de referință a altor cerințe decât
          cele prevăzute la alineatele (2) și (3).

                                             Articolul 99
                Responsabilitățile și sarcinile laboratoarelor naționale de referință
     1.   În domeniul lor de competență, laboratoarele naționale de referință:
          (a)    colaborează cu laboratoarele de referință ale Uniunii Europene și participă la
                 cursurile de formare și la testele comparative între laboratoare organizate de
                 către acestea;
          (b)    coordonează activitățile laboratoarelor oficiale desemnate în conformitate cu
                 articolul 36 alineatul (1) în vederea armonizării și a îmbunătățirii metodelor de
                 analizare, testare sau diagnosticare de laborator și a modului de utilizare a
                 acestora;
          (c)    dacă este cazul, organizează teste comparative între laboratoarele oficiale,
                 asigură acțiuni corespunzătoare subsecvente testelor și informează autoritățile
                 competente cu privire la rezultatele acestor teste și acțiuni subsecvente;
          (d)    asigură diseminarea informațiilor furnizate de către laboratorul de referință al
                 Uniunii Europene la autoritățile competente și la laboratoarele oficiale;
          (e)    acordă autorităților competente asistență științifică și tehnică în cadrul
                 domeniului lor de competență, în vederea aplicării planurilor coordonate de
                 control adoptate în conformitate cu articolul 111;
          (f)    dacă este cazul, întocmesc și actualizează liste cu reactivii și substanțele de
                 referință disponibile, precum și cu producătorii și furnizorii substanțelor și
                 reactivilor respectivi.
     2.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la stabilirea unor responsabilități și sarcini ale laboratoarelor naționale de
          referință suplimentare față de cele prevăzute la alineatul (1).
                                      Titlul IV
                       Asistență și cooperare administrativă

                                           Articolul 100
                                          Norme generale
     1.   În cazurile care prezintă relevanță în mai multe state membre, autoritățile competente
          ale statelor membre vizate își furnizează reciproc asistență administrativă în
          conformitate cu articolele 102 – 105, în vederea asigurării unei aplicări corecte a
          normelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
     2.   Asistența administrativă include, după caz, participarea autorităților competente ale
          unui stat membru la controalele oficiale la fața locului efectuate de către autoritățile
          competente ale unui alt stat membru.
     3.   Dispozițiile prezentului titlu nu aduc atingere normelor naționale care:
          (a)    sunt aplicabile în cazul eliberării de documente care fac obiectul unor
                 proceduri judiciare sau au legătură cu acestea;

RO                                              105                                                  RO
 ---pagebreak---           (b)   vizează protejarea intereselor comerciale ale persoanelor fizice sau juridice.
     4.   Toate comunicările transmise între autoritățile competente în conformitate cu
          articolele 102 – 105 se efectuează în scris.
     5.   În vederea eficientizării și a simplificării schimbului de comunicări, Comisia
          stabilește, prin acte de punere în aplicare, un format standard pentru:
          (a)   cererile de asistență prevăzute la articolul 102 alineatul (1);
          (b)   comunicarea notificărilor și a răspunsurilor obișnuite și recurente.
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                         Articolul 101
                                     Organismele de legătură
     1.   Fiecare stat membru desemnează unul sau mai multe organisme de legătură
          însărcinate cu schimbul de comunicări între autoritățile competente în conformitate
          cu articolele 102 – 105.
     2.   Desemnarea organismelor de legătură nu exclude contactele directe, schimbul de
          informații sau cooperarea între membrii personalului autorităților competente din
          state membre diferite.
     3.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la stabilirea cerințelor minime pe care organismele de legătură desemnate în
          temeiul alineatului (1) au obligația de a le respecta.
     4.   Statele membre transmit Comisiei și celorlalte state membre datele de contact ale
          organismelor de legătură desemnate în temeiul alineatului (1), precum și orice
          modificare ulterioară a acestor date.
     5.   Comisia publică și actualizează pe site-ul său de internet lista cu organismele de
          legătură comunicate de către statele membre în conformitate cu alineatul (4).
     6.   Organismul de legătură transmite toate cererile de asistență emise în temeiul
          articolului 102 alineatul (1), precum și toate notificările și comunicările emise în
          temeiul articolelor 103, 104 și 105 organismului corespunzător din statul membru
          căruia îi este adresată cererea sau notificarea.
     7.   Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, specificațiile instrumentelor
          tehnice și ale procedurilor de comunicare între organismele de legătură desemnate în
          temeiul alineatului (1).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                          Articolul 102
                                        Asistența la cerere
     1.   În cazul în care autoritățile competente dintr-un stat membru consideră că, în vederea
          efectuării controalelor oficiale sau a unor acțiuni eficiente de urmărire a acestor
          controale pe teritoriul lor, au nevoie de date sau de informații de la autoritățile
          competente ale unui alt stat membru, ele adresează autorităților competente ale

RO                                              106                                                RO
 ---pagebreak---           statului membru respectiv o cerere, motivată, de asistență administrativă. Autoritățile
          competente cărora li s-a adresat solicitarea:
          (a)   confirmă fără întârziere primirea cererii;
          (b)   în termen de zece zile de la primirea cererii, indică timpul necesar furnizării
                unui răspuns avizat;
          (c)   efectuează controalele oficiale sau investigațiile necesare pentru a furniza
                autorităților competente solicitante, fără întârziere, toate informațiile și
                documentele necesare pentru a le permite să ia decizii în cunoștință de cauză și
                să verifice respectarea normelor Uniunii în jurisdicția lor.
     2.   Documentele se pot transmite în original sau în copie.
     3.   Prin acord între autoritățile competente solicitante și cele cărora le-a fost adresată
          solicitarea, personalul desemnat de către cele dintâi poate fi prezent pe durata
          controalelor oficiale și a investigațiilor menționate la alineatul (1) litera (c), efectuate
          de către autoritățile competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
          În aceste cazuri, membrii personalului autorităților competente solicitante:
          (a)   prezintă în orice moment o autorizație scrisă care să menționeze identitatea și
                calitatea lor oficială;
          (b)   au acces, prin intermediarul lor, la aceleași sedii și documente ca și personalul
                autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea, cu unicul scop al
                efectuării anchetei administrative;
          (c)   nu pot exercita, din proprie inițiativă, competențele de anchetă conferite
                funcționarilor autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea.

                                           Articolul 103
                                   Asistența în lipsa unei cereri
     1.   În cazul în care autoritățile competente dintr-un stat membru sesizează o
          neconformitate care poate avea implicații pentru un alt stat membru, ele informează
          neîntârziat autoritățile competente ale celuilalt stat membru, fără a li se solicita
          aceasta.
     2.   Autoritățile competente notificate în conformitate cu alineatul (1):
          (a)   confirmă fără întârziere primirea notificării;
          (b)   în termen de zece zile de la data primirii notificării, precizează:
                (i)    care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze; sau
                (ii)   motivele pentru care consideră că nu sunt necesare investigații;
          (c)   în cazul în care consideră că investigațiile menționate la litera (b) sunt
                necesare, cercetează problema și informează fără întârziere autoritățile
                competente cu privire la rezultate și, dacă este cazul, cu privire la eventualele
                măsuri luate.

RO                                               107                                                     RO
 ---pagebreak---                                            Articolul 104
                                Asistența în caz de neconformitate
     1.   În cazul în care, pe parcursul controalelor oficiale efectuate asupra animalelor sau
          mărfurilor originare dintr-un alt stat membru, autoritățile competente stabilesc că
          acestea nu sunt conforme cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) în sensul
          că prezintă un risc pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea
          animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru
          mediu, sau că prezintă o încălcare gravă a normelor respective, ele notifică fără
          întârziere autoritățile competente ale statului membru de expediere și pe cele ale
          oricărui alt stat membru implicat, pentru a le permite să efectueze investigațiile
          corespunzătoare.
     2.   Fără întârziere, autoritățile competente notificate:
          (a)   confirmă primirea notificării;
          (b)   precizează care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze;
          (c)   cercetează problema, iau toate măsurile necesare și informează autoritățile
                competente care au transmis notificarea cu privire la natura investigațiilor și a
                controalelor oficiale efectuate, la deciziile luate și la motivele care au stat la
                baza acestor decizii.
     3.   În cazul în care autoritățile competente care au transmis notificarea au motive să
          creadă că investigațiile efectuate sau măsurile luate de către autoritățile competente
          notificate nu elimină în mod corespunzător neconformitatea confirmată, ele solicită
          autorităților competente notificate să suplimenteze controalele oficiale efectuate sau
          măsurile luate. În aceste situații:
          (a)   autoritățile competente ale celor două state membre caută o metodă
                convenabilă în scopul soluționării neconformității în mod adecvat, inclusiv prin
                efectuarea unor investigații și controale oficiale în comun în conformitate cu
                articolul 102 alineatul (3);
          (b)   în cazul în care nu reușesc să convină asupra unor măsuri adecvate, ele
                informează Comisia fără întârziere.
     4.   În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra animalelor sau mărfurilor
          originare dintr-un alt stat membru indică situații repetate de neconformitate față de
          normele menționate la articolul 1 alineatul (2), autoritățile competente ale statului
          membru de destinație informează fără întârziere Comisia și autoritățile competente
          ale celorlalte state membre.

                                          Articolul 105
                                 Asistența acordată de țări terțe
     1.   În cazul în care autoritățile competente primesc din partea unei țări terțe informații
          care indică o situație de neconformitate sau un risc pentru sănătatea umană, animală
          sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al
          produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, autoritățile competente:
          (a)   transmit neîntârziat aceste informații autorităților competente din celelalte state
                membre implicate;

RO                                               108                                                  RO
 ---pagebreak---           (b)    în cazul în care informațiile au sau pot avea relevanță la nivelul Uniunii, le
                 transmit fără întârziere Comisiei.
     2.   Țării terțe menționate la alineatul (1) i se pot transmite informații obținute prin
          intermediul controalelor oficiale și al investigațiilor efectuate în conformitate cu
          prezentul regulament, cu condiția ca:
          (a)    autoritățile competente care au furnizat informațiile să consimtă la transmiterea
                 acestora;
          (b)    țara terță să își fi luat angajamentul de a oferi asistența necesară strângerii de
                 dovezi privind practicile care sunt sau par a fi neconforme cu normele Uniunii
                 sau care prezintă un risc pentru oameni, animale, plante sau mediu;
          (c)    să se respecte normele relevante, naționale și ale Uniunii, aplicabile în cazul
                 transmiterii către țările terțe a unor date cu caracter personal.

                                            Articolul 106
                Asistența coordonată și acțiunile subsecvente întreprinse de Comisie
     1.   Comisia coordonează fără întârziere măsurile și acțiunile întreprinse de către
          autoritățile competente în conformitate cu prezentul titlu în cazurile în care:
          (a)    informațiile de care dispune Comisia indică activități care sunt sau par a fi
                 neconforme cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), iar activitățile
                 respective au sau pot avea ramificații în mai multe state membre; sau
          (b)    informațiile de care dispune Comisia indică posibilitatea ca în mai multe state
                 membre să aibă loc activități identice sau similare care sunt sau par a fi
                 neconforme cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2); și
          (c)    autoritățile competente din statele membre implicate nu reușesc să convină
                 asupra unor acțiuni adecvate de eliminare a neconformității cu normele
                 menționate la articolul 1 alineatul (2).
     2.   În situațiile menționate la alineatul (1), Comisia poate:
          (a)    să trimită o echipă de inspecție care să efectueze un control oficial la fața
                 locului, în colaborare cu statul membru implicat;
          (b)    să solicite, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, autorităților
                 competente din statul membru de expediere și, dacă este cazul, autorităților din
                 alte state membre implicate să intensifice în mod corespunzător controalele
                 oficiale și să raporteze Comisiei care sunt măsurile luate;
          (c)    să aplice orice alte măsuri adecvate în conformitate cu normele menționate la
                 articolul 1 alineatul (2).
     3.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 pentru
          a stabili norme de realizare a unui schimb rapid de informații în cazurile menționate
          la alineatul (1).

RO                                              109                                                   RO
 ---pagebreak---                                             Titlul V
                                    Planificare și raportare
                                                Articolul 107
          Planurile de control național multianual (MANCP) și autoritatea unică în sensul MANCP
     1.         Statele membre se asigură că autoritățile competente efectuează controalele oficiale
                în temeiul prezentului regulament pe baza unui plan de control național multianual,
                care se elaborează și se aplică în mod coordonat pe teritoriul acestora.
     2.         Statele membre desemnează o singură autoritate însărcinată cu:
                (a)   coordonarea elaborării planului menționat la alineatul (1) de către toate
                      autoritățile competente însărcinate cu controalele oficiale;
                (b)   asigurarea faptului că acest plan este coerent și se aplică în mod consecvent.

                                               Articolul 108
                           Conținutul planurilor de control naționale multianuale
     1.         Planurile de control naționale multianuale se elaborează într-un mod care să asigure:
                (a)   planificarea controalelor oficiale în toate domeniile vizate prin normele
                      menționate la articolul 1 alineatul (2) și în conformitate cu criteriile menționate
                      la articolul 8 și în normele prevăzute la articolele 15 – 24;
                (b)   eficiența stabilirii priorității controalelor oficiale și a alocării resurselor
                      necesare acestora.
     2.         Planurile de control naționale multianuale conțin informații generale cu privire la
                structura și organizarea sistemelor de control oficial din statul membru în cauză,
                precum și informații privind cel puțin următoarele:
                (a)   obiectivele strategice ale planului de control național multianual și modul în
                      care aceste obiective se reflectă în stabilirea priorităților în ceea ce privește
                      controalele oficiale și modul de alocare a resurselor;
                (b)   clasificarea controalelor oficiale în funcție de risc;
                (c)   desemnarea autorităților competente și a atribuțiilor acestora la nivel central,
                      regional și local, precum și a resurselor disponibile acestor autorități;
                (d)   după caz, delegarea atribuțiilor către organismele delegate;
                (e)   organizarea generală și gestionarea controalelor oficiale la nivel național,
                      regional și local, inclusiv a controalelor oficiale efectuate în unități individuale;
                (f)   sistemele de control aplicate diferitor sectoare și coordonarea diverselor
                      servicii ale autorităților competente responsabile de controalele oficiale din
                      aceste sectoare;
                (g)   procedurile și sistemele instituite pentru asigurarea respectării obligațiilor
                      autorităților competente menționate la articolul 4 alineatul (1);
                (h)   formarea personalului autorităților competente;
                (i)   procedurile documentate menționate la articolul 11 alineatul (1);

RO                                                    110                                                     RO
 ---pagebreak---              (j)      organizarea și funcționarea planurilor pentru situații de urgență în conformitate
                      cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
             (k)      organizarea cooperării și a asistenței reciproce între autoritățile competente din
                      statele membre.

                                               Articolul 109
                   Întocmirea și punerea în aplicare a planurilor de control multianuale
     1.      Statele membre se asigură că planul de control național multianual prevăzut la
             articolul 107 alineatul (1) este pus la dispoziția publicului, cu excepția acelor părți a
             căror dezvăluire ar putea submina eficacitatea controalelor oficiale.
     2.      Planul de control național multianual se actualizează ori de câte ori este necesară
             ajustarea sa în funcție de normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și se
             revizuiește cu regularitate pentru a lua în considerare cel puțin următorii factori:
             (a)      apariția unor noi boli, unor noi organisme dăunătoare plantelor sau a altor
                      riscuri pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea
                      animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor,
                      pentru mediu;
             (b)      schimbări semnificative apărute în structura, administrarea sau funcționarea
                      autorităților competente ale statului membru;
             (c)      rezultatele controalelor oficiale efectuate de către statele membre;
             (d)      rezultatele controalelor efectuate de Comisie în statul membru în conformitate
                      cu articolul 115 alineatul (1);
             (e)      actele delegate adoptate de către Comisie în temeiul articolului 110;
             (f)      descoperirile științifice;
             (g)      rezultatul controalelor oficiale efectuate într-un stat membru de către
                      autoritățile competente ale unei țări terțe.
     3.      La cerere, statele membre transmit Comisiei versiunea actualizată a planului lor de
             control național multianual.

                                              Articolul 110
                   Competențe delegate pentru planurile de control naționale multianuale
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu privire la
     planurile de control naționale multianuale prevăzute la articolul 107 alineatul (1).
     Aceste acte delegate instituie norme privind:
     (a)     criteriile de clasificare a activităților operatorilor în funcție de risc;
     (b)     prioritățile controalelor oficiale pe baza criteriilor prevăzute la articolul 8 și a
             normelor prevăzute la articolele 15 – 24;
     (c)     procedurile de maximizare a eficacității controalelor oficiale;
     (d)     principalii indicatori de performanță pe care urmează să îi aplice autoritățile
             competente la evaluarea planului de control național multianual și a punerii sale în
             aplicare.

RO                                                   111                                                   RO
 ---pagebreak---                                                Articolul 111
                    Planurile de control coordonate și culegerea de date și de informații
     În vederea efectuării unei evaluări țintite pentru întreaga Uniune a stadiului aplicării normelor
     menționate la articolul 1 alineatul (2) sau în vederea stabilirii prevalenței anumitor pericole pe
     teritoriul întregii Uniuni, Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu
     articolul 139 cu privire la:
     (a)      organizarea și punerea în aplicare a unor planuri de control coordonate cu durată
              limitată în unul dintre domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1
              alineatul (2);
     (b)      organizarea unor activități ad hoc de culegere de date și informații referitoare la
              aplicarea unui set specific de norme menționate la articolul 1 alineatul (2) sau la
              prevalența anumitor pericole.

                                              Articolul 112
                                  Rapoartele anuale ale statelor membre
     1.       Fiecare stat membru transmite Comisiei în fiecare an, până la 30 iunie, un raport care
              precizează:
              (a)    orice modificări aduse planului de control național multianual pentru a lua în
                     considerare factorii menționați la articolul 109 alineatul (2);
              (b)    rezultatele controalelor oficiale efectuate în anul precedent în cadrul planului
                     de control național multianual;
              (c)    tipul și numărul cazurilor de neconformitate cu normele menționate la articolul
                     1 alineatul (2) detectate de autoritățile competente în anul precedent;
              (d)    măsurile luate pentru asigurarea eficacității funcționării planului de control
                     național multianual, inclusiv acțiunile de asigurare a respectării legislației și
                     rezultatele acestor măsuri.
     2.       În vederea asigurării unei prezentări uniforme a rapoartelor anuale prevăzute la
              alineatul (1), Comisia adoptă și actualizează, dacă este necesar, prin acte de punere în
              aplicare, modele standard de formulare pentru transmiterea informațiilor și a datelor
              menționate la alineatul (1).
              Aceste acte de punere în aplicare permit, dacă este posibil, utilizarea modelelor
              standard de formulare adoptate de Comisie pentru transmiterea altor rapoarte privind
              controalele oficiale pe care autoritățile competente au obligația de a le transmite
              Comisiei în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
              Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
              examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 113
                                      Rapoartele anuale ale Comisiei
     1.       Comisia pune la dispoziția publicului un raport anual privind efectuarea controalelor
              oficiale în statele membre, luând în considerare:
              (a)    rapoartele anuale prezentate de către statele membre în temeiul articolului 112;

RO                                                  112                                                   RO
 ---pagebreak---           (b)   rezultatele controalelor efectuate de către Comisie în temeiul articolului 115
                alineatul (1);
          (c)   orice alte informații relevante.
     2.   Raportul anual prevăzut la alineatul (1) poate include, după caz, recomandări privind
          îmbunătățirile care se pot aduce sistemelor de control oficial ale statelor membre și
          controalelor oficiale specifice anumitor domenii.

                                           Articolul 114
                Planurile pentru situații de urgență privind alimentele și furajele
     1.   În vederea aplicării planului general de gestionare a situațiilor de criză prevăzut la
          articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, statele membre
          întocmesc planuri operaționale pentru situații de urgență privind alimentele și
          furajele, stabilind măsurile care trebuie aplicate fără întârziere în cazul în care se
          descoperă că alimentele sau furajele prezintă un risc mare pentru sănătatea umană
          sau animală, fie în mod direct, fie prin intermediul mediului înconjurător.
     2.   Planurile pentru situații de urgență privind alimentele și furajele prevăzute la
          alineatul (1) precizează:
          (a)   autoritățile competente care trebuie să fie implicate;
          (b)   competențele și responsabilitățile autorităților menționate la litera (a);
          (c)   canalele și procedurile de comunicare a informațiilor între autoritățile
                competente și alte părți implicate, după necesități.
     3.   Statele membre își revizuiesc cu regularitate planurile pentru situații de urgență
          privind alimentele și furajele, pentru a ține seama de modificările apărute în modul
          de organizare a autorităților competente și de experiența dobândită în urma aplicării
          planului și a efectuării de exerciții de simulare.
     4.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la:
          (a)   normele de instituire a planurilor pentru situații de urgență prevăzute la
                alineatul (1), în măsura necesară pentru asigurarea unei utilizări coerente și
                eficiente a planului general de gestionare a situațiilor de criză prevăzut la
                articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
          (b)   rolul părților interesate în instituirea și funcționarea planurilor pentru situații de
                urgență respective.

RO                                                 113                                                   RO
 ---pagebreak---                                          Titlul VI
                                    Activitățile Uniunii

                                      Capitolul I
                            Controalele efectuate de Comisie

                                            Articolul 115
                         Controalele efectuate de Comisie în statele membre
     1.     Experții Comisiei efectuează controale în fiecare stat membru în vederea:
            (a)   verificării aplicării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) și a celor
                  prevăzute în prezentul regulament;
            (b)   verificării modului de funcționare a sistemelor naționale de control și a
                  autorităților competente care le operează;
            (c)   investigării și colectării de informații:
                  (i)    privind controalele oficiale și aplicarea măsurilor de asigurare a
                         respectării legislației;
                  (ii)   privind problemele importante sau recurente în ceea ce privește aplicarea
                         sau asigurarea aplicării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2);
                  (iii) în legătură cu situațiile de urgență, cu problemele emergente sau cu noile
                        evoluții din statele membre.
     2.     Controalele prevăzute la alineatul (1) se organizează în cooperare cu autoritățile
            competente ale statelor membre și se efectuează cu regularitate.
     3.     Controalele prevăzute la alineatul (1) pot include verificări la fața locului. Experții
            Comisiei pot însoți personalul din cadrul autorităților competente care efectuează
            controale oficiale.
     4.     Experții Comisiei pot fi asistați de către experți din statele membre. Experții naționali
            care îi însoțesc pe experții Comisiei beneficiază de aceleași drepturi de acces ca și
            experții Comisiei.

                                           Articolul 116
          Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate de experții ei în statele membre
     1.     Comisia:
            (a)   întocmește un proiect de raport cu privire la constatările controalelor efectuate
                  în conformitate cu articolul 115 alineatul (1);
            (b)   transmite statului membru în care au fost efectuate aceste controale o copie a
                  proiectului de raport prevăzut la litera (a), pentru observații;
            (c)   ține seama de observațiile statului membru menționate la litera (b) la
                  întocmirea raportului final cu privire la constatările controalelor efectuate de
                  către experții ei în statele membre, astfel cum se prevede la articolul 115
                  alineatul (1);

RO                                                 114                                                  RO
 ---pagebreak---              (d)   pune la dispoziția publicului raportul final menționat la litera (c), precum și
                   observațiile statului membru, menționate la litera (b).
     2.      După caz, Comisia poate recomanda, în cadrul rapoartelor sale finale prevăzute la
             alineatul (1), măsuri corective sau preventive prin care statele membre să abordeze
             deficiențele specifice sau sistemice identificate de experții ei în timpul controalelor
             efectuate în conformitate cu articolul 115 alineatul (1).

                                           Articolul 117
                   Programul controalelor efectuate de Comisie în statele membre
     1.      Comisia, prin acte de punere în aplicare:
             (a)   stabilește un program anual sau multianual al controalelor pe care urmează să
                   le efectueze experții ei în statele membre în conformitate cu articolul 115
                   alineatul (1);
             (b)   până la sfârșitul fiecărui an, comunică statelor membre programul de control
                   anual sau orice actualizare a programului de control multianual pentru anul
                   următor.
     2.      Comisia, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, își poate modifica
             programul ei de control pentru a lua în considerare evoluțiile din domeniile
             reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de
             modificare este comunicată statelor membre.

                                            Articolul 118
           Obligațiile statelor membre în ceea ce privește controalele efectuate de Comisie
     Statele membre:
     (a)     aplică măsuri subsecvente corespunzătoare în vederea remedierii eventualelor
             probleme specifice sau sistemice identificate în timpul controalelor efectuate de către
             experții Comisiei în conformitate cu articolul 115 alineatul (1);
     (b)     acordă tot sprijinul necesar și furnizează toate documentele și alte forme de asistență
             tehnică pe care le solicită experții Comisiei, pentru a le permite să efectueze
             controale eficiente și eficace;
     (c)     se asigură că experții Comisiei au acces la toate sediile sau părți ale acestora, la
             animale și mărfuri, precum și la informațiile relevante pentru îndeplinirea sarcinilor
             lor, inclusiv la sistemele computerizate.

                                             Articolul 119
                             Controalele efectuate de Comisie în țări terțe
     1.      Experții Comisiei pot efectua controale în țări terțe în vederea:
             (a)   verificării conformității sau a echivalenței legislației și a sistemelor din țările
                   terțe, inclusiv a certificării oficiale și a emiterii de certificate oficiale, etichete
                   oficiale, mărci și alte atestate oficiale, cu cerințele stabilite în normele
                   menționate la articolul 1 alineatul (2);
             (b)   verificării capacității sistemului de control al țării terțe de a asigura
                   conformitatea transporturilor de animale și mărfuri exportate în Uniune cu

RO                                                  115                                                      RO
 ---pagebreak---                     cerințele relevante stabilite în normele la care se face referire în articolul 1
                    alineatul (2) sau cu cerințe recunoscute a fi cel puțin echivalente acestora;
              (c)   colectării de informații și date cu scopul de a elucida cauzele problemelor
                    recurente sau emergente în legătură cu exporturile de animale și mărfuri dintr-o
                    țară terță.
     2.       Controalele prevăzute la alineatul (1) vizează în special:
              (a)   legislația țării terțe;
              (b)   modul de organizare a autorităților competente din țara terță, competențele și
                    independența acestora, supravegherea lor și autoritatea de care dispun pentru a
                    asigura respectarea efectivă a legislației aplicabile;
              (c)   instruirea personalului în ceea ce privește efectuarea controalelor oficiale;
              (d)   resursele de care dispun autoritățile competente, inclusiv facilitățile de
                    analizare, testare și diagnosticare;
              (e)   existența unor proceduri de control documentate și a unor sisteme de control
                    bazate pe priorități, precum și modul de funcționare a acestora;
              (f)   după caz, situația în materie de sănătate animală, zoonoze și sănătate a
                    plantelor, precum și procedurile de notificare a Comisiei și a organismelor
                    internaționale relevante cu privire la focarele epidemice de boli ale animalelor
                    și de organisme dăunătoare plantelor;
              (g)   amploarea și modul de desfășurare a controalelor oficiale efectuate asupra
                    animalelor, plantelor și produselor derivate din acestea care provin din alte țări
                    terțe;
              (h)   asigurările pe care le poate oferi țara terță cu privire la conformitatea sau
                    echivalența cu cerințele prevăzute în normele la care se face referire la articolul
                    1 alineatul (2).
     3.       În vederea facilitării unei eficiențe și eficacități sporite a controalelor prevăzute la
              alineatul (1), Comisia poate impune țării terțe în cauză, înainte de efectuarea acestor
              controale, obligația de a furniza:
              (a)   informațiile menționate la articolul 124 alineatul (1);
              (b)   după caz, înregistrări scrise cu privire la controalele oficiale pe care le
                    efectuează.
     4.       Comisia poate numi experți din statele membre care să asiste experții ei în timpul
              controalelor prevăzute la alineatul (1).

                                             Articolul 120
                        Frecvența controalelor efectuate de Comisie în țări terțe
     Frecvența controalelor efectuate de către Comisie în țările terțe se stabilește în funcție de:
     (a)      evaluarea riscului pe care îl reprezintă animalele și mărfurile exportate din aceste țări
              în Uniune;
     (b)      normele menționate la articolul 1 alineatul (2);

RO                                                  116                                                   RO
 ---pagebreak---      (c)     volumul și natura animalelor și a mărfurilor care intră în Uniune din țara terță în
             cauză;
     (d)     rezultatele controalelor efectuate deja de către experții Comisiei sau de către alte
             organisme de control;
     (e)     rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra animalelor și a mărfurilor care intră
             în Uniune din țara terță respectivă și ale oricăror alte controale oficiale efectuate de
             către autoritățile competente ale statelor membre;
     (f)     informațiile primite de la Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară sau de
             la organisme similare;
     (g)     informațiile primite de la organisme recunoscute pe plan internațional, precum:
             (i)    Organizația Mondială a Sănătății;
             (ii)   Comisia Codex Alimentarius;
             (iii) Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor;
             (iv) Organizația Europeană și Mediteraneană pentru Protecția Plantelor;
             (v)    secretariatul Convenției internaționale pentru protecția plantelor;
             (vi) Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;
             (vii) Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite;
             (viii) secretariatul Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția
                    privind diversitatea biologică;
     (h)     dovezi cu privire la boli emergente sau la alte circumstanțe care ar putea avea ca
             rezultat intrarea în Uniune, dintr-o țară terță, a unor animale și mărfuri care prezintă
             riscuri pentru sănătate sau mediu;
     (i)     nevoia de a investiga sau de a reacționa la situațiile de urgență din anumite țări terțe.

                                            Articolul 121
              Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate de experții ei în țări terțe
     Comisa întocmește un raport cu privire la constatările fiecărui control efectuat în conformitate
     cu articolele 119 și 120.
     Dacă este cazul, raportul conține recomandări.
     Comisia pune rapoartele sale la dispoziția publicului.

                                           Articolul 122
                       Programul controalelor efectuate de Comisie în țări terțe
     Comisia comunică statelor membre, în avans, programul său de controale în țările terțe și
     transmite rapoarte privind rezultatele acestora. Comisia își poate modifica programul astfel
     încât să țină seama de evoluțiile din domeniile reglementate prin normele menționate la
     articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de modificare este comunicată statelor membre.

RO                                                 117                                                   RO
 ---pagebreak---                                           Articolul 123
                       Controalele efectuate de țări terțe în statele membre
     1.    Statele membre informează Comisia cu privire la:
           (a)   controalele pe care autoritățile competente ale țărilor terțe planifică să le
                 efectueze pe teritoriul lor;
           (b)   calendarul și obiectul acestor controale.
     2.    Experții Comisiei pot participa la controalele menționate la alineatul (1), la cererea
           oricăreia dintre următoarele:
           (a)   autoritățile competente ale statelor membre în care se efectuează aceste
                 controale;
           (b)   autoritățile competente ale țării terțe care efectuează controalele.
           Participarea experților Comisiei, calendarul final și obiectul controalelor menționate
           la alineatul (1) se organizează printr-o strânsă cooperare între Comisie și autoritățile
           competente ale statului membru în care se efectuează aceste controale.
     3.    Participarea experților Comisiei la controalele menționate la alineatul (1) are drept
           scop în special:
           (a)   să ofere consiliere privind normele la care se face referire la articolul 1
                 alineatul (2);
           (b)   să ofere informații și date disponibile la nivelul Uniunii care pot fi utile pentru
                 controlul efectuat de autoritățile competente din țara terță;
           (c)   să asigure uniformitatea controalelor efectuate de către autoritățile competente
                 ale țărilor terțe.
                                  Capitolul II
          Condiții de intrare în Uniune a animalelor și a mărfurilor

                                           Articolul 124
                      Informații privind sistemele de control ale țărilor terțe
     1.    Comisia solicită țărilor terțe care intenționează să exporte animale și mărfuri în
           Uniune să furnizeze următoarele informații, exacte și actualizate, cu privire la modul
           general de organizare și gestionare a sistemelor de control sanitar și fitosanitar de pe
           teritoriul acestora:
           (a)   orice reglementări sanitare sau fitosanitare adoptate sau propuse pe teritoriul
                 lor;
           (b)   procedurile de evaluare a riscului și factorii care s-au luat în considerare pentru
                 evaluarea riscurilor și pentru stabilirea nivelului adecvat de protecție sanitară
                 sau fitosanitară;
           (c)   orice proceduri și mecanisme control și inspecție, inclusiv cu privire la
                 animalele sau mărfurile care provin din alte țări terțe, dacă este cazul;
           (d)   mecanismele de certificare oficială;
           (e)   după caz, orice măsuri luate ca urmare a recomandărilor menționate la articolul
                 121 al doilea paragraf;

RO                                               118                                                   RO
 ---pagebreak---              (f)   dacă este relevant, rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra animalelor
                   și mărfurilor destinate a fi exportate în Uniune;
             (g)   dacă este relevant, informații cu privire la modificările aduse structurii și
                   modului de funcționare a sistemelor de control adoptate în vederea îndeplinirii
                   cerințelor sanitare sau fitosanitare ale Uniunii sau a recomandărilor menționate
                   la articolul 121 al doilea paragraf.
     2.      Cererea de informații menționată la alineatul (1) este proporțională, ținând seama de
             natura animalelor și a mărfurilor care urmează să fie exportate în Uniune și de
             situația și structura specifică a țării terțe.

                                              Articolul 125
      Stabilirea unor condiții suplimentare pentru intrarea în Uniune a animalelor și a mărfurilor
     1.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la condițiile care trebuie respectate de către animalele și mărfurile care intră
             în Uniune din țări terțe, în cazul în care acestea sunt necesare în vederea asigurării
             conformității animalelor și a mărfurilor cu cerințele relevante stabilite prin normele
             menționate la articolul 1 alineatul (2), cu excepția literelor (d), (e), (g) și (h) de la
             articolul 1 alineatul (2), și a articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 sau cu
             cerințe recunoscute a fi cel puțin echivalente.
     2.      Condițiile menționate la alineatul (1) identifică animalele și mărfurile prin trimitere
             la codurile acestora din Nomenclatura combinată și pot include:
             (a)   cerința ca anumite animale și mărfuri să intre în Uniune numai dintr-o țară terță
                   sau dintr-o regiune a unei țări terțe care figurează în lista întocmită de Comisie
                   în acest sens;
             (b)   cerința ca transporturile de anumite animale și mărfuri din țările terțe să fie
                   expediate, respectiv obținute sau preparate, din/în unități care respectă cerințele
                   relevante menționate la alineatul (1) sau cerințe recunoscute a fi cel puțin
                   echivalente;
             (c)   cerința ca transporturile de anumite animale și mărfuri să fie însoțite de un
                   certificat oficial, un atestat oficial sau de orice altă dovadă care să ateste
                   conformitatea transportului cu cerințele relevante prevăzute la alineatul (1) sau
                   cu cerințe recunoscute a fi cel puțin echivalente;
             (d)   obligația de a furniza dovezile menționate la litera (c) cu respectarea unui
                   format specific;
             (e)   orice altă cerință necesară în vederea asigurării faptului că animalele și
                   mărfurile oferă un nivel de protecție a sănătății și, în cazul OMG-urilor și al
                   produselor de protecție a plantelor, un nivel de protecție a mediului, echivalent
                   celui asigurat prin cerințele menționate la alineatul (1).
     3.      În cazul în care, ca urmare a riscurilor pe care animalele și mărfurile care intră în
             Uniune din țări terțe le prezintă pentru sănătatea umană, sănătatea animală sau, în
             cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, există
             motive imperative de urgență care impun acest lucru, actelor delegate adoptate în
             temeiul alineatului (1) li se aplică procedura prevăzută la articolul 140.

RO                                                119                                                    RO
 ---pagebreak---      4.     Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, stabili norme privind
            formatul și tipul de certificate oficiale, atestate oficial sau dovezi necesare în
            conformitate cu normele prevăzute la alineatul (2) litera (c).
            Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
            examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

                                              Articolul 126
          Includerea în lista țărilor terțe menționată la articolul 125 alineatul (2) litera (a)
     1.     Includerea unei țări terțe sau a unei regiuni a acesteia în lista menționată la articolul
            125 alineatul (2) litera (a) se efectuează în conformitate cu alineatele (2) și (3) din
            prezentul articol.
     2.     Comisia aprobă, prin acte de punere în aplicare, cererea transmisă în acest scop de
            către țara terță în cauză, însoțită de dovezi și garanții adecvate care atestă
            conformitatea animalelor și a mărfurilor implicate din țara terță respectivă cu
            cerințele relevante menționate la articolul 125 alineatul (1) sau cu cerințe echivalente
            acestora. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă și actualizează în
            conformitate cu procedura de examinare menționată la face referire articolul 141
            alineatul (2).
     3.     Comisia decide cu privire la cererea menționată la alineatul (2) luând în considerare,
            după caz:
            (a)   legislația țării terțe privind sectorul în cauză;
            (b)   structura și organizarea autorităților competente ale țării terțe și ale serviciilor
                  sale de control, competențele de care dispun, garanțiile care pot fi furnizate cu
                  privire la aplicarea și asigurarea respectării legislației țării terțe aplicabile
                  sectorului în cauză, precum și fiabilitatea procedurilor de certificare oficială;
            (c)   desfășurarea de către autoritățile competente din țara terță a unor controale
                  oficiale adecvate și a altor activități în vederea stabilirii prezenței eventualelor
                  pericole pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea
                  animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor,
                  pentru mediu;
            (d)   periodicitatea și rapiditatea furnizării de către țara terță a informațiilor cu
                  privire la prezența pericolelor pentru sănătatea umană, animală sau a plantelor,
                  pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de
                  protecție a plantelor, pentru mediu;
            (e)   garanțiile oferite de către țara terță cu privire la:
                  (i)    conformitatea condițiilor aplicate unităților din care provin animalele sau
                         mărfurile exportate în Uniune cu cerințe echivalente celor menționate la
                         articolul 125 alineatul (1);
                  (ii)   întocmirea și actualizarea unei liste a unităților menționate la punctul (i);
                  (iii) transmiterea către Comisie, fără întârziere, a listei unităților menționate la
                        punctul (i) și a versiunilor actualizate;
                  (iv) efectuarea de către autoritățile competente ale țării terțe, cu regularitate și
                       eficacitate, a unor controale asupra unităților menționate la punctul (i);

RO                                                 120                                                   RO
 ---pagebreak---           (f)   orice alte informații sau date privind capacitatea țării terțe de a se asigura că în
                Uniune intră numai animale sau mărfuri care oferă nivelul de protecție asigurat
                prin cerințele relevante menționate la articolul 125 alineatul (1) sau un nivel
                echivalent.

                                         Articolul 127
                  Stabilirea unor măsuri speciale privind intrarea în Uniune a
                                  anumitor animale și mărfuri
     1.   Dacă, în alte cazuri decât cele menționate la articolul 53 din Regulamentul (CE) nr.
          178/2002, la articolul 249 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru
          Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind sănătatea
          animalelor] și la articolul 27 alineatul (1), articolul 29 alineatul (1), articolul 40
          alineatul (2), articolul 41 alineatul (2), articolul 47 alineatul (1), articolul 49 alineatul
          (2) și articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul
          pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul Regulamentului privind măsurile de
          protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor], există dovezi care atestă că
          intrarea în Uniune a anumitor animale sau mărfuri care provin dintr-o țară terță,
          dintr-o regiune a acesteia sau dintr-un grup de țări terțe poate constitui un risc pentru
          sănătatea umană, animală sau a plantelor sau, în cazul OMG-urilor și al produselor
          de protecție a plantelor, pentru mediu, sau în cazul în care există dovezi privind o
          potențială neconformitate, gravă și de amploare, față de normele menționate la
          articolul 1 alineatul (2), Comisia adoptă, prin acte de punere în aplicare, măsurile
          necesare în vederea limitării acestor riscuri sau a eliminării neconformității
          identificate. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu
          procedura de examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     2.   Măsurile menționate la alineatul (1) identifică animalele și mărfurile prin trimitere la
          codurile acestora din Nomenclatura combinată și pot include:
          (a)   interdicția de intrare în Uniune a animalelor și a mărfurilor menționate la
                alineatul (1) originare sau expediate din țările terțe sau regiunile acestora în
                cauză;
          (b)   cerința ca animalele și mărfurile menționate la alineatul (1), originare sau
                expediate din anumite țări terțe sau regiuni ale acestora, să facă obiectul unui
                tratament sau al unor controale specifice înainte de expediere;
          (c)   cerința ca animalele și mărfurile menționate la alineatul (1), originare sau
                expediate din anumite țări terțe sau regiuni ale acestora, să facă obiectul unui
                tratament sau al unor controale specifice la intrarea în Uniune;
          (d)   cerința ca transporturile de animale și mărfuri dintre cele menționate la
                alineatul (1), originare sau expediate din anumite țări terțe sau regiuni ale
                acestora, să fie însoțite de un certificat oficial, de un atestat oficial sau de orice
                altă dovadă care să ateste conformitatea transportului cu cerințele prevăzute în
                normele la care se face referire la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerințe
                recunoscute a fi cel puțin echivalente;
          (e)   cerința ca dovezile menționate la litera (d) să fie transmise cu respectarea unui
                format specific;
          (f)   orice alte măsuri necesare în vederea limitării riscului.

RO                                               121                                                      RO
 ---pagebreak---      3.   La adoptarea măsurilor menționate la alineatul (2), se ține seama de:
          (a)   informațiile colectate în conformitate cu articolul 124;
          (b)   orice alte informații furnizate de către țările terțe în cauză;
          (c)   după caz, de rezultatele controalelor efectuate de către Comisie în temeiul
                articolului 119 alineatul (1).
     4.   În cazul existenței unor motive imperative de urgență, justificate corespunzător, care
          privesc sănătatea umană și animală sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de
          protecție a plantelor, protecția mediului, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu
          aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 141
          alineatul (3).

                                           Articolul 128
                                           Echivalență
     1.   În domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2), cu
          excepția literelor (d), (e), (g) și (h) de la articolul 1 alineatul (2), Comisia poate
          recunoaște, prin acte de punere în aplicare, că măsurile aplicate într-o țară terță sau în
          regiuni ale acesteia sunt echivalente cerințelor prevăzute în normele respective, pe
          baza:
          (a)   examinării minuțioase a informațiilor și a datelor furnizate de către țara terță în
                cauză în conformitate cu articolul 124 alineatul (1);
          (b)   după caz, a rezultatelor satisfăcătoare ale controlului efectuat în conformitate
                cu articolul 119 alineatul (1).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     2.   Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) stabilesc modalitățile de
          reglementare a intrării în Uniune a animalelor și mărfurilor din țara terță sau regiunea
          respectivă și pot include:
          (a)   natura și conținutul certificatelor sau atestatelor oficiale care trebuie să
                însoțească animalele sau mărfurile;
          (b)   cerințe specifice aplicabile la intrarea animalelor sau a mărfurilor în Uniune și
                controalele oficiale care se efectuează la intrarea în Uniune;
          (c)   după caz, proceduri de întocmire și modificare a listelor cu regiunile sau
                unitățile din țara terță în cauză din care se permite intrarea animalelor și a
                mărfurilor în Uniune.
     3.   În cazul în care oricare dintre condițiile de recunoaștere a echivalenței încetează să
          mai fie îndeplinită, Comisia abrogă fără întârziere, prin acte de punere în aplicare,
          actele de punere în aplicare prevăzute la alineatul (1).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

RO                                               122                                                   RO
 ---pagebreak---                                 Capitolul III
                Formarea personalului autorităților competente;

                                        Articolul 129
                  Formarea și schimbul de personal al autorităților competente
     1.   Comisia poate organiza activități de formare pentru personalul autorităților
          competente și, după caz, pentru personalul altor autorități ale statelor membre
          implicate în investigarea posibilelor încălcări ale dispozițiilor prezentului regulament
          și ale normelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
          Comisia poate organiza aceste activități în cooperare cu statele membre.
     2.   Activitățile de formare menționate la alineatul (1) facilitează dezvoltarea unei
          abordări armonizate a controalelor oficiale și a altor activități oficiale în statele
          membre. Acestea includ, după caz, instruire privind:
          (a)    prezentul regulament și normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
          (b)    metodele și tehnicile de control relevante pentru controalele oficiale și pentru
                 celelalte activități oficiale efectuate de autoritățile competente;
          (c)    metodele și tehnicile de producție, prelucrare și comercializare.
     3.   Activitățile de formare prevăzute la alineatul (1) se pot adresa și personalului din
          cadrul autorităților competente ale țărilor terțe și pot fi organizate în afara Uniunii.
     4.   Autoritățile competente asigură diseminarea cunoștințelor dobândite prin intermediul
          activităților de formare prevăzute la alineatul (1) după necesități, precum și utilizarea
          adecvată a acestor cunoștințe în activitățile de formare a personalului prevăzute la
          articolul 4 alineatele (2) și (3).
          Activitățile de formare care vizează difuzarea cunoștințelor respective sunt incluse în
          programele de formare profesională menționate la articolul 4 alineatul (2).
     5.   Comisia poate organiza, în cooperare cu statele membre, programe de schimb de
          personal între două sau mai multe state membre pentru personalul autorităților
          competente care efectuează controale oficiale și alte activități oficiale.
          Aceste schimburi pot avea loc prin detașarea temporară a membrilor personalului
          autorităților competente dintr-un stat membru în altul sau prin schimburi de personal
          între autoritățile competente relevante.
     6.   Comisia stabilește, prin acte de punere în aplicare, norme privind organizarea
          activităților de formare menționate la alineatul (1) și a programelor menționate la
          alineatul (5).
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).

RO                                              123                                                   RO
 ---pagebreak---                                        Capitolul IV
                           Sisteme de gestionare a informațiilor

                                             Articolul 130
              Sistemul de gestionare a informațiilor pentru controalele oficiale (IMSOC)
     1.       Comisia instituie și administrează un sistem computerizat de gestionare a
              informațiilor în vederea operării integrate a mecanismelor și a instrumentelor prin
              care se gestionează și se tratează date, informații și documente referitoare la
              controalele oficiale („IMSOC”).
     2.       IMSOC:
              (a)   integrează pe deplin și furnizează actualizările necesare pentru sistemul
                    TRACES instituit prin Decizia 2003/24/CE;
              (b)   integrează pe deplin și furnizează actualizările necesare pentru sistemele
                    computerizate existente gestionate de către Comisie și utilizate pentru schimbul
                    rapid de date, informații și documente cu privire la riscurile pentru sănătatea
                    umană, sănătatea și bunăstarea animalelor și sănătatea plantelor, instituite prin
                    articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, prin articolul 20 din
                    Regulamentul (UE) XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                    inserați numărul Regulamentului privind sănătatea animalelor] și prin articolul
                    97 din Regulamentul (UE) XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                    inserați numărul prezentului regulament];
              (c)   asigură legături corespunzătoare între sistemul TRACES și sistemele
                    menționate la litera (b) pentru a permite schimbul eficient și actualizarea
                    datelor între aceste sisteme, precum și între acestea și sistemul TRACES, în
                    funcție de necesități.

                                               Articolul 131
                                      Funcțiile generale ale IMSOC
     IMSOC:
     (a)      permite gestionarea și schimbul computerizat al informațiilor, datelor și
              documentelor necesare pentru efectuarea controalelor oficiale, rezultate în urma
              efectuării controalelor oficiale sau a înregistrării efectuării sau a rezultatelor acestora,
              în toate cazurile în care normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și actele
              delegate menționate la articolele 15 – 24 prevăd schimbul acestor informații, date și
              documente între autoritățile competente, între autoritățile competente și Comisie și,
              după caz, între acestea și alte autorități și operatori;
     (b)      asigură un mecanism de schimb de date și informații în conformitate cu dispozițiile
              titlului IV;
     (c)      asigură un instrument de colectare și gestionare a rapoartelor cu privire la controalele
              oficiale, furnizate de către statele membre Comisiei;
     (d)      permite producerea, gestionarea și transmiterea, inclusiv în format electronic, a
              jurnalului de călătorie menționat la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE)
              nr. 1/2005, a înregistrărilor obținute cu ajutorul sistemului de navigație prevăzut la
              articolul 6 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1/2005, a certificatelor oficiale și

RO                                                   124                                                     RO
 ---pagebreak---                a documentului sanitar comun de intrare menționat la articolul 54 din prezentul
               regulament.

                                             Articolul 132
          Utilizarea IMSOC în cazul animalelor și al mărfurilor care fac obiectul unor controale
                                           oficiale specifice
     1.        În cazul animalelor sau al mărfurilor a căror circulație în interiorul Uniunii sau a
               căror introducere pe piață face obiectul unor cerințe sau proceduri specifice stabilite
               prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2), IMSOC permite autorităților
               competente de la locul de expediere și altor autorități competente responsabile de
               efectuarea controalelor oficiale asupra acestor animale și mărfuri să realizeze în timp
               real schimburi de date, informații și documente referitoare la animalele sau mărfurile
               care sunt deplasate dintr-un stat membru în altul și la controalele oficiale efectuate.
               Primul paragraf nu se aplică mărfurilor care fac obiectul normelor prevăzute la
               articolul 1 alineatul (2) literele (g) și (h).
               Cu toate acestea, Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu
               articolul 139 cu privire la cazurile și măsura în care primul paragraf se aplică
               mărfurilor menționate la al doilea paragraf.
     2.        În cazul animalelor sau al mărfurilor exportate pentru care se aplică normele Uniunii
               privind emiterea certificatului de export, IMSOC permite autorităților competente de
               la locul de expediere și altor autorități competente responsabile de efectuarea
               controalelor oficiale să realizeze în timp real schimburi de date, informații și
               documente referitoare la animalele și mărfurile respective, precum și la rezultatele
               controalelor efectuate asupra acestora.
     3.        În cazul animalelor sau al mărfurilor care fac obiectul controalelor oficiale
               menționate la Titlul II, Capitolul V, Secțiunile I și II, IMSOC:
               (a)   permite autorităților competente de la punctele de inspecție la frontieră și altor
                     autorități competente responsabile de efectuarea controalelor oficiale asupra
                     acestor animale sau mărfuri să realizeze în timp real schimburi de date,
                     informații și documente referitoare la animalele și mărfurile respective, precum
                     și la controalele efectuate asupra acestora;
               (b)   permite autorităților competente de la punctele de inspecție la frontieră să
                     realizeze schimburi de date, informații și documente relevante cu autoritățile
                     vamale și cu alte autorități responsabile de efectuarea controalelor asupra
                     animalelor sau a mărfurilor care intră în Uniune din țări terțe, precum și cu
                     operatorii implicați în procedurile de intrare, în conformitate cu normele
                     adoptate în temeiul articolului 14 alineatul (4) și al articolului 73 alineatul (2),
                     precum și cu alte norme relevante ale Uniunii;
               (c)   sprijină și aplică procedurile menționate la articolul 52 alineatul (2) litera (a) și
                     la articolul 63 alineatul (6).

                                              Articolul 133
                          Abilitarea de a adopta norme de funcționare a IMSOC
     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 prin care să
     stabilească:

RO                                                   125                                                     RO
 ---pagebreak---      (a)   specificațiile tehnice și normele specifice privind funcționarea IMSOC și a
           componentelor sale;
     (b)   procedurile pentru situații de urgență care să fie aplicate în caz de indisponibilitate a
           oricăreia dintre funcțiile IMSOC;
     (c)   cazurile și condițiile în care se poate acorda acces parțial la funcțiile IMSOC țărilor
           terțe și organizațiilor internaționale implicate, precum și modalitățile de acces;
     (d)   cazurile și condițiile în care se pot acorda scutiri de la utilizarea sistemului TRACES
           utilizatorilor ocazionali;
     (e)   normele privind un sistem electronic prin care certificatele electronice eliberate de
           autoritățile competente din țările terțe să fie acceptate de către autoritățile
           competente.

RO                                              126                                                    RO
 ---pagebreak---                                      Titlul VII
                    Acțiuni de asigurare a respectării legislației

                                   Capitolul I
           Acțiuni întreprinse de autoritățile competente și sancțiuni

                                               Articolul 134
      Obligațiile generale ale autorităților competente în ceea ce privește acțiunile de asigurare a
                                           respectării legislației
     1.       Atunci când acționează în conformitate cu prezentul capitol, autoritățile competente
              acordă prioritate acțiunilor care trebuie întreprinse în vederea eliminării sau a
              limitării riscurilor pentru sănătatea umană, animală și a plantelor, pentru bunăstarea
              animalelor și, în cazul OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru
              mediu.
     2.       În cazul în care există o suspiciune de neconformitate, autoritățile competente
              efectuează o investigație în vederea confirmării sau eliminării suspiciunii.
     3.       În cazul în care este necesar pentru îndeplinirea scopului său, investigația menționată
              la alineatul (2) include:
              (a)    efectuarea unor controale oficiale intensificate asupra animalelor, mărfurilor și
                     operatorilor pe o perioadă adecvată;
              (b)    reținerea oficială a animalelor și a mărfurilor și a oricăror substanțe sau
                     produse neautorizate, după caz.

                                                Articolul 135
                        Investigații și măsuri în caz de neconformitate confirmată
     1.       În cazul în care se confirmă o neconformitate, autoritățile competente:
              (a)    efectuează orice investigație suplimentară necesară în vederea stabilirii originii
                     și amplorii neconformității, precum și a responsabilităților operatorului;
              (b)    iau măsuri adecvate pentru a se asigura că operatorul în cauză remediază
                     situația de neconformitate și previne repetarea acesteia.
              Atunci când decid asupra măsurilor care trebuie luate, autoritățile competente iau în
              considerare natura neconformității și antecedentele operatorului în ceea ce privește
              conformitatea.
     2.       După caz, atunci când acționează în conformitate cu alineatul (1), autoritățile
              competente:
              (a)    dispun sau efectuează tratarea animalelor;
              (b)    dispun descărcarea, transferul către un alt mijloc de transport, adăpostirea și
                     îngrijirea animalelor, instituirea unor perioade de carantină și amânarea
                     sacrificării animalelor;
              (c)    dispun tratarea mărfurilor, modificarea etichetelor sau corectarea informațiilor
                     destinate consumatorilor;

RO                                                  127                                                   RO
 ---pagebreak---           (d)   restricționează sau interzic introducerea pe piață, circulația, intrarea în Uniune
                sau exportul animalelor și al mărfurilor, interzic întoarcerea acestora în statul
                membru de expediere sau dispun întoarcerea acestora în statul membru de
                expediere;
          (e)   dispun creșterea frecvenței controalelor proprii efectuate de către operator;
          (f)   dispun efectuarea unor controale oficiale intensificate sau sistematice asupra
                anumitor activități ale operatorului în cauză;
          (g)   dispun rechemarea, retragerea, îndepărtarea și distrugerea mărfurilor,
                autorizând, după caz, utilizarea mărfurilor în alte scopuri decât cele inițiale;
          (h)   dispun izolarea sau închiderea, pe o perioadă de timp corespunzătoare, a
                tuturor activităților operatorului în cauză sau a unei părți din acestea, a
                unităților, a exploatațiilor sau a altor sedii ale sale;
          (i)   dispun încetarea, pe o perioadă de timp corespunzătoare, a tuturor activităților
                operatorului în cauză sau a unei părți din acestea și, dacă este cazul, a
                site-urilor de internet pe care le administrează sau le folosește;
          (j)   dispun suspendarea sau retragerea autorizației unității, fabricii, exploatației sau
                mijloacelor de transport în cauză, sau a autorizației transportatorului;
          (k)   dispun sacrificarea sau uciderea animalelor, cu condiția ca aceasta să fie
                măsura cea mai adecvată pentru a proteja sănătatea umană, precum și sănătatea
                și bunăstarea animalelor;
          (l)   iau orice altă măsură pe care o consideră adecvată în vederea asigurării
                conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
     3.   Autoritățile competente furnizează operatorului în cauză sau reprezentantului său:
          (a)   o notificare scrisă cu privire la decizia lor privind acțiunea sau măsura care
                trebuie întreprinsă în conformitate cu alineatele (1) și (2), împreună cu
                motivele care au stat la baza acestei decizii; și
          (b)   informații privind căile de atac împotriva unor astfel de decizii, procedura
                aplicabilă și termenele limită.
     4.   Toate cheltuielile efectuate în temeiul prezentului articol sunt suportate de către
          operatorii răspunzători.

                                          Articolul 136
                                           Sancțiuni
     1.   Statele membre stabilesc norme cu privire la sancțiunile aplicabile în cazul
          nerespectării dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare
          pentru a asigura aplicarea lor. Sancțiunile aplicate trebuie să fie eficiente,
          proporționale și cu efect de descurajare. Statele membre notifică aceste dispoziții
          Comisiei până la data menționată la articolul 162 alineatul (1) paragraful al doilea și
          îi comunică fără întârziere orice modificare ulterioară care le aduce atingere.
     2.   Statele membre se asigură că sancțiunile financiare aplicabile în cazul încălcării
          intenționate a dispozițiilor prezentului regulament și a normelor menționate la
          articolul 1 alineatul (2) depășesc avantajul economic urmărit prin încălcare.

RO                                             128                                                    RO
 ---pagebreak---      3.   Statele membre se asigură că sunt aplicate sancțiuni corespunzătoare în special în
          următoarele cazuri:
          (a)   în cazul în care operatorii nu cooperează în timpul controalelor oficiale sau al
                altor activități oficiale;
          (b)   în cazul unor certificate oficiale false sau înșelătoare;
          (c)   în cazul întocmirii sau al utilizării frauduloase a certificatelor oficiale, a
                etichetelor oficiale, a mărcilor și a altor forme de atestare oficială.
                              Capitolul II
          Măsurile de asigurare a respectării legislației Uniunii

                                          Articolul 137
                 Deficiențe grave ale sistemului de control al unui stat membru
     1.   În cazul în care Comisia are dovezi privind o deficiență gravă a sistemelor de control
          ale unui stat membru care poate determina un risc pe scară largă pentru sănătatea
          umană, animală sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor sau, în cazul
          OMG-urilor și al produselor de protecție a plantelor, pentru mediu, sau care poate
          determina o încălcare pe scară largă a normelor menționate la articolul 1 alineatul
          (2), ea adoptă, prin acte de punere în aplicare, una sau mai multe dintre următoarele
          măsuri, care urmează să fie aplicate până la eliminarea deficienței sistemului de
          control:
          (a)   interdicția de a pune la dispoziție pe piață sau de a transporta, deplasa sau
                manipula în alte moduri anumite animale sau mărfuri afectate de deficiența
                sistemului de control oficial;
          (b)   condiții speciale pentru activitățile, animalele sau mărfurile menționate la litera
                (a);
          (c)   suspendarea desfășurării controalelor oficiale la punctele de inspecție la
                frontieră sau la alte puncte de control afectate de deficiența sistemului de
                control oficial sau retragerea acestor puncte de inspecție la frontieră sau a altor
                puncte de control ;
          (d)   alte măsuri pertinente cu caracter temporar, necesare în vederea limitării
                riscului respectiv până la remedierea deficienței sistemului de control.
          Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de
          examinare menționată la articolul 141 alineatul (2).
     2.   Măsurile menționate la alineatul (1) se adoptă numai dacă statul membru în cauză nu
          reușește să remedieze situația la cererea și în termenul stabilit de către Comisie.
     3.   În cazul existenței unor motive imperative de urgență, justificate corespunzător, care
          privesc sănătatea umană și animală sau, în cazul OMG-urilor și al produselor de
          protecție a plantelor, protecția mediului, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu
          aplicabilitate imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 141
          alineatul (3).

RO                                              129                                                   RO
 ---pagebreak---                                        Titlul VIII
                                    Dispoziții comune

                                        Capitolul I
                                   Dispoziții procedurale

                                         Articolul 138
                 Modificarea anexelor și a trimiterilor la standardele europene
     1.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în temeiul articolului 139 cu privire la
          modificarea anexelor II și III la prezentul regulament, pentru a lua în considerare
          modificările normelor menționate la articolul 1 alineatul (2), progresul tehnic și
          evoluțiile științifice.
     2.   În vederea actualizării trimiterilor la standardele europene menționate la articolul 26
          alineatul (1) litera (b) punctul (iv), la articolul 36 alineatul (4) litera (e) și la articolul
          91 alineatul (3) litera (a), Comisia este abilitată să adopte acte delegate de modificare
          a acestor trimiteri în cazul în care CEN modifică standardele respective.

                                           Articolul 139
                                        Exercitarea delegării
     1.   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute
          la prezentul articol.
     2.   Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (3), la articolul 15
          alineatul (2), la articolele 16 și 17, la articolul 18 alineatul (3), la articolele 19, 20, 21
          și 22, la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (1), la articolul 25 alineatul
          (3), la articolul 26 alineatul (2), la articolul 40, la articolul 43 alineatul (4), la
          articolul 45 alineatul (3), la articolele 46 și 49, la articolul 51 alineatul (1), la
          articolul 52 alineatele (1) și (2), la articolul 56 alineatul (2), la articolul 60 alineatul
          (3), la articolul 62 alineatul (2), la articolul 69 alineatul (3), la articolul 75 alineatele
          (1) și (2), la articolul 97 alineatul (2), la articolul 98 alineatul (6), la articolul 99
          alineatul (2), la articolul 101 alineatul (3), la articolul 106 alineatul (3), la articolele
          110 și 111, la articolul 114 alineatul (4), la articolul 125 alineatul (1), la articolul 132
          alineatul (1) al treilea paragraf, la articolul 133, la articolul 138 alineatele (1) și (2),
          la articolul 143 alineatul (2), la articolul 144 alineatul (3), la articolul 151 alineatul
          (3), la articolul 153 alineatul (3) și la articolul 159 alineatul (3) se conferă pe o
          perioadă nedeterminată de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
     3.   Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (3), la articolul 15
          alineatul (2), la articolele 16 și 17, la articolul 18 alineatul (3), la articolele 19, 20, 21
          și 22, la articolul 23 alineatul (1), la articolul 24 alineatul (1), la articolul 25 alineatul
          (3), la articolul 26 alineatul (2), la articolul 40, la articolul 43 alineatul (4), la
          articolul 45 alineatul (3), la articolele 46 și 49, la articolul 51 alineatul (1), la
          articolul 52 alineatele (1) și (2), la articolul 56 alineatul (2), la articolul 60 alineatul
          (3), la articolul 62 alineatul (2), la articolul 69 alineatul (3), la articolul 75 alineatele
          (1) și (2), la articolul 97 alineatul (2), la articolul 98 alineatul (6), la articolul 99
          alineatul (2), la articolul 101 alineatul (3), la articolul 106 alineatul (3), la articolele
          110 și 111, la articolul 114 alineatul (4), la articolul 125 alineatul (1), la articolul 132

RO                                                130                                                       RO
 ---pagebreak---           alineatul (1) al treilea paragraf, la articolul 133, la articolul 138 alineatele (1) și (2),
          la articolul 143 alineatul (2), la articolul 144 alineatul (3), la articolul 151 alineatul
          (3), la articolul 153 alineatul (3) și la articolul 159 alineatul (3) poate fi revocată în
          orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia de
          revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Ea
          intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii
          Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere
          valabilității niciunuia dintre actele delegate care sunt deja în vigoare.
     4.   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului
          European și Consiliului.
     5.   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 4 alineatul (3), cu articolul 15
          alineatul (2), cu articolul 16 sau 17, cu articolul 18 alineatul (3), cu articolele 19, 20,
          21 sau 22, cu articolul 23 alineatul (1), cu articolul 24 alineatul (1), cu articolul 25
          alineatul (3), cu articolul 26 alineatul (2), cu articolul 40, cu articolul 43 alineatul (4),
          cu articolul 45 alineatul (3), cu articolele 46 sau 49, cu articolul 51 alineatul (1), cu
          articolul 52 alineatele (1) și (2), cu articolul 56 alineatul (2), cu articolul 60 alineatul
          (3), cu articolul 62 alineatul (2), cu articolul 69 alineatul (3), cu articolul 75
          alineatele (1) și (2), cu articolul 97 alineatul (2), cu articolul 98 alineatul (6), cu
          articolul 99 alineatul (2), cu articolul 101 alineatul (3), cu articolul 106 alineatul (3),
          cu articolul 110 sau 111, cu articolul 114 alineatul (4), cu articolul 125 alineatul (1),
          cu articolul 132 alineatul (1), cu articolul 133, cu articolul 138 alineatele (1) și (2), cu
          articolul 143 alineatul (2), cu articolul 144 alineatul (3), cu articolul 151 alineatul (3),
          cu articolul 153 alineatul (3) și cu articolul 159 alineatul (3) intră în vigoare numai în
          cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu formulează obiecții în
          termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și
          Consiliu sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, atât
          Parlamentul European, cât și Consiliul, informează Comisia că nu vor formula
          obiecții. Termenul respectiv se amână cu două luni la inițiativa Parlamentului
          European sau a Consiliului.

                                           Articolul 140
                                       Procedura de urgență
     1.   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se
          aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2).
          În notificarea unui act delegat către Parlamentul European și Consiliu se menționează
          motivele aplicării procedurii de urgență.
     2.   Parlamentul European sau Consiliul se poate opune unui act delegat în conformitate
          cu procedura stabilită la articolul 139 alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia
          abrogă actul fără întârziere în urma notificării deciziei de a formula obiecții de către
          Parlamentul European sau Consiliu.

                                            Articolul 141
                                             Comitetul
     1.   Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru plante, animale, produse
          alimentare și hrană pentru animale instituit în temeiul articolului 58 alineatul (1) din
          Regulamentul (CE) nr. 178/2002. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului
          (UE) nr. 182/2011.

RO                                               131                                                      RO
 ---pagebreak---      2.   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
          Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
          În cazul în care avizul comitetului trebuie obținut prin procedură scrisă, această
          procedură se încheie fără rezultat dacă, înainte de expirarea termenului de transmitere
          a avizului, președintele comitetului decide astfel sau o majoritate simplă a membrilor
          comitetului solicită încheierea procedurii.
     3.   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din
          Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din același regulament
                                      Capitolul II
                              Dispoziții finale și tranzitorii

                                             Articolul 142
                                               Abrogări
     1.   Regulamentul (CE) nr. 882/2004, Directivele 89/608/CEE și 96/93/CE și Decizia
          92/438/CEE se abrogă de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați data
          intrării în vigoare a prezentul regulament + 1 an].
          Cu toate acestea, articolele 14 – 17 și 26 – 29 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 se
          aplică în continuare până la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați data
          intrării în vigoare a prezentul regulament + 3 ani].
     2.   Regulamentul (CE) nr. 854/2004 și Directivele 89/662/CEE, 90/425/CEE,
          91/496/CEE, 96/23/CE și 97/78/CE se abrogă de la [Oficiul pentru Publicații, vă
          rugăm să inserați data intrării în vigoare a prezentul regulament + 3 ani].
     3.   Trimiterile la actele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și
          se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.

                                         Articolul 143
          Măsuri tranzitorii privind abrogarea Directivelor 91/496/CEE și 97/78/CE
     1.   Dispozițiile relevante ale Directivelor 91/496/CEE și 97/78/CE prin care se
          reglementează aspectele menționate la articolul 45 alineatul (2), la articolul 46, la
          articolul 49 literele (b), (c) și (d), la articolul 51 alineatul (1) litera (a), la articolul 52
          alineatele (1) și (2) și la articolul 56 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament
          se aplică în continuare până la o dată care urmează să fie stabilită în actul delegat
          adoptat în conformitate cu alineatul (2).
     2.   Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
          privire la data de la care dispozițiile menționate la alineatul (1) nu se mai aplică.
          Această dată este data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie
          stabilite în conformitate cu actele delegate sau de punere în aplicare prevăzute la
          articolul 45 alineatul (2), la articolul 46, la articolul 49 literele (b), (c) și (d), la
          articolul 51 alineatul (1) litera (a), la articolul 52 alineatele (1) și (2) și la articolul 56
          alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament.

RO                                                132                                                        RO
 ---pagebreak---                                                  Articolul 144
                          Măsuri tranzitorii privind abrogarea Directivei 96/23/CE
     1.      Autoritățile competente continuă să efectueze controalele oficiale necesare în
             vederea detectării prezenței substanțelor și a grupurilor de reziduuri enumerate în
             anexa I la Directiva 96/23/CE, în conformitate cu anexele II, III și IV la directiva
             respectivă, până la o dată care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în
             conformitate cu alineatul (3).
     2.      Articolul 29 alineatele (1) și (2) din Directiva 96/23/CE se aplică în continuare până
             la o dată care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu
             alineatul (3).
     3.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la data de la care autoritățile competente nu mai efectuează controale oficiale
             în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) și de la care articolul 29 alineatele (1) și
             (2) din Directiva 96/23/CE nu se mai aplică. Data respectivă este data de aplicare a
             normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în temeiul actelor delegate sau
             de punere în aplicare prevăzute la articolele 16 și 111 din prezentul regulament.

                                               Articolul 145
                                     Modificări ale Directivei 98/58/CE
     Directiva 98/58/CE se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    punctul 3 se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „Se aplică și definiția «autorităților competente» prevăzută la articolul 2
                    punctul (5) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații,
                    vă rugăm să inserați numărul prezentului regulament]”;
     (b)     Articolul 6 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatul (1) se elimină;
             (ii)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                    „2.     Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an,
                            un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate
                            de către autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu
                            cerințele prezentei directive. Raportul este însoțit de o analiză a celor mai
                            grave constatări de neconformitate și de un plan național de acțiune menit
                            să prevină sau să reducă apariția acestora în anii următori. Comisia
                            prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte.”;
     (c)     La alineatul (3), litera (a) se elimină;
     (d)     Articolul 7 se elimină.

                                                Articolul 146
                                    Modificări ale Directivei 1999/74/CE
     Directiva 1999/74/CE se modifică după cum urmează:

RO                                                   133                                                    RO
 ---pagebreak---      (a)     Articolul 8 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatul (1) se elimină;
             (ii)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                    „Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an, un
                    raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate de către
                    autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu cerințele
                    prezentei directive. Raportul este însoțit de o analiză a celor mai grave
                    constatări de neconformitate și de un plan național de acțiune menit să prevină
                    sau să reducă apariția acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor
                    membre rezumate ale acestor rapoarte.”;
             (iii) la alineatul (3), litera (a) se elimină;
     (b)     Articolul 9 se elimină.

                                           Articolul 147
                    Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Consiliului
     Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolele 19 și 21 se elimină.
     (b)     În anexa X, capitolele A și B se elimină.

                                             Articolul 148
                           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1829/2003
     Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 32 se modifică după cum urmează:
             (i)    primul și al doilea paragraf se elimină.
             (ii)   al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                    „Solicitanții de autorizații pentru alimente și furaje modificate genetic
                    contribuie la costurile determinate de sarcinile laboratorului de referință al
                    Uniunii Europene și ale laboratoarelor naționale de referință desemnate în
                    conformitate cu articolul 91 alineatul (1) și cu articolul 98 alineatul (1) din
                    Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                    inserați numărul prezentului regulament] pentru domeniul respectiv.”
             (iii) la al cincilea paragraf, cuvintele „și a anexei” se elimină.
             (iv) la al șaselea paragraf, cuvintele „și care se referă la adaptarea anexei” se
                  elimină.
     (b)     anexa se elimină.

                                             Articolul 149
                           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1831/2003
     Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 se modifică după cum urmează:
     (a)     la articolul 7, alineatul (3) litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

RO                                                   134                                               RO
 ---pagebreak---              „o declarație în scris din care să reiasă că trei eșantioane ale aditivului pentru furaje
             au fost trimise de solicitant direct laboratorului de referință al Uniunii Europene
             menționat la articolul 21.”
     (b)     Articolul 21 se modifică după cum urmează:
             (i)    primul, al treilea și al patrulea paragraf se elimină;
             (ii)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                    „Solicitanții de autorizații pentru aditivi contribuie la costurile determinate de
                    sarcinile laboratorului de referință al Uniunii Europene și ale laboratoarelor
                    naționale de referință desemnate în conformitate cu articolul 91 alineatul (1) și
                    cu articolul 98 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul
                    pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul prezentului regulament] pentru
                    domeniul respectiv.”
     (c)     Anexa II se elimină.

                                              Articolul 150
                              Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1/2005
     Regulamentul (CE) nr. 1/2005 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    literele (d), (f), (i) și (p) se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „Se aplică și definițiile pentru «autorități competente», «punct de inspecție la
                    frontieră», «medic veterinar oficial» și «punct de ieșire» prevăzute la articolul
                    2 punctele (5), (29), (32) și (36) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX
                    [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul prezentului
                    regulament]*.
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolele 14, 15, 16 și 21, articolul 22 alineatul (2), articolele 23, 24 și 26 se
             elimină;
     (c)     Articolul 27 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatul (1) se elimină;
             (ii)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                    „2.   Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an,
                          un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate
                          de către autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu
                          dispozițiile prezentului regulament. Raportul este însoțit de o analiză a
                          deficiențelor majore detectate și de un plan de acțiune privind remedierea
                          lor.”;
     (d)     Articolul 28 se elimină.

RO                                                     135                                               RO
 ---pagebreak---                                            Articolul 151
           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 396/2005 și măsurile tranzitorii aferente
     1.      Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
             (a)    Articolele 26, 27, articolul 28 alineatele (1) și (2) și articolul 30 se elimină;
             (b)    la articolul 31 alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
                    „1.   În fiecare an, până la data de 30 iunie, statele membre prezintă Comisiei,
                          autorității și celorlalte state membre următoarele informații cu privire la
                          anul calendaristic anterior:”;
     2.      Articolul 26, articolul 27 alineatul (1) și articolul 30 din Regulamentul (CE) nr.
             396/2005 se aplică în continuare până la o dată care urmează să fie stabilită în actul
             delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3).
     3.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la data de la care articolul 26, articolul 27 alineatul (1) și articolul 30
             menționate la alineatul (2) nu se mai aplică. Data respectivă este data de aplicare a
             normelor corespunzătoare care urmează să fie stabilite în temeiul actelor delegate
             prevăzute la articolul 16 din prezentul regulament.

                                               Articolul 152
                                   Modificări ale Directivei 2007/43/CE
     Directiva 2007/43/CE se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    la alineatul (1), literele (c) și (d) se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul alineat (3):
                    „3.   Se aplică și definiția pentru «autorități competente» și «medic veterinar
                          oficial» prevăzute la articolul 2 punctele (5) și (32) din Regulamentul
                          (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
                          numărul prezentului regulament]*;
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolul 7 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatul (1) se elimină;
             (ii)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                    „Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an, un
                    raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate de către
                    autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu cerințele
                    prezentei directive. Raportul este însoțit de o analiză a celor mai grave
                    constatări de neconformitate și de un plan național de acțiune menit să prevină
                    sau să reducă apariția acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor
                    membre rezumate ale acestor rapoarte.”.

RO                                                    136                                                RO
 ---pagebreak---                                           Articolul 153
          Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 834/2007 și măsurile tranzitorii aferente
     1.     Regulamentul (CE) nr. 834/2007 se modifică după cum urmează:
            (a)   Articolul 2 se modifică după cum urmează:
                  (i)    litera (n) se înlocuiește cu următorul text:
                         „(n) „autorități competente” înseamnă autorități competente astfel cum
                              sunt definite la articolul 2 punctul (5) din Regulamentul (UE) nr.
                              XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
                              numărul prezentului regulament] *.
                         _________________
                         * JO L …, …, p. …”;
                  (ii)   litera (o) se elimină;
                  (iii) litera (p) se înlocuiește cu următorul text:
                         „(p) „organism de control” înseamnă un organism delegat astfel cum
                              este definit la articolul 2 punctul (38) din Regulamentul (UE) nr.
                              XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați
                              numărul prezentului regulament]”;
            (b)   la articolul 24 alineatul (1) litera (a), „articolul 27 alineatul (10)” se înlocuiește
                  cu „articolul 3 alineatul (3) și articolul 25 alineatul (4)” din Regulamentul (UE)
                  nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
                  prezentului regulament]”;
            (c)   Articolul 27 se modifică după cum urmează:
                  (i)    alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                         „Controalele oficiale în vederea verificării conformității cu prezentul
                         regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.
                         882/2004”;
                  (ii)   alineatele (2) – (14) se elimină;
            (d)   la articolul 29 alineatul (1), „articolul 27 alineatul (4)” se înlocuiește cu
                  „articolul 3 alineatul (3) și articolul 25 alineatul (4)” din Regulamentul (UE)
                  nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
                  prezentului regulament]”;
            (e)   la articolul 30, alineatul (2) se elimină.
     2.     Articolul 27 și articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 se
            aplică în continuare până la o dată care urmează să fie stabilită în actul delegat
            adoptat în conformitate cu alineatul (3).
     3.     Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
            privire la data de la care dispozițiile menționate la alineatul (2) nu se mai aplică. Data
            respectivă este data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie
            stabilite în temeiul actelor delegate prevăzute la articolul 23 alineatul (2) din
            prezentul regulament.

RO                                                 137                                                     RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 154
                                  Modificări ale Directivei 2008/119/CE
     Directiva 2008/119/CE se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    punctul 2 se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „Se aplică și definiția «autorităților competente» prevăzută la articolul 2
                    punctul (5) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații,
                    vă rugăm să inserați numărul prezentului regulament]*;
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolul 7 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatele (1) și (2) se elimină;
             (ii)   alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
                    „3.   Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an,
                          un raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate
                          de către autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu
                          cerințele prezentei directive. Raportul este însoțit de o analiză a celor mai
                          grave constatări de neconformitate și de un plan național de acțiune menit
                          să prevină sau să reducă apariția acestora în anii următori. Comisia
                          prezintă statelor membre rezumate ale acestor rapoarte.”;
     (c)     Articolul 9 se elimină.

                                              Articolul 155
                                  Modificări ale Directivei 2008/120/CE
     Directiva 2008/120/CE se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    punctul 10 se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „Se aplică și definiția «autorităților competente» prevăzută la articolul 2
                    punctul (5) din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații,
                    vă rugăm să inserați numărul prezentului regulament]*;
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolul 8 se modifică după cum urmează:
             (i)    alineatele (1) și (2) se elimină;
             (ii)   alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
                    „Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui an, un
                    raport anual privind anul precedent cu privire la inspecțiile efectuate de către

RO                                                      138                                               RO
 ---pagebreak---                     autoritatea competentă în vederea verificării conformității cu cerințele
                    prezentei directive. Raportul este însoțit de o analiză a celor mai grave
                    constatări de neconformitate și de un plan național de acțiune menit să prevină
                    sau să reducă apariția acestora în anii următori. Comisia prezintă statelor
                    membre rezumate ale acestor rapoarte.”;
     (c)     Articolul 10 se elimină.

                                             Articolul 156
                           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1099/2009
     Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 2 se modifică după cum urmează:
             (i)    litera (q) se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „În plus față de definițiile prevăzute la primul paragraf, se aplică și definiția
                    «autorităților competente» prevăzută la articolul 2 punctul (5) din
                    Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                    inserați numărul prezentului regulament]*;
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolul 22 se elimină.

                                             Articolul 157
                           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1069/2009
     Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 3 se modifică după cum urmează:
             (i)    punctele 10 și 15 se elimină;
             (ii)   se adaugă următorul al doilea paragraf:
                    „Se aplică și definițiile pentru «autorități competente» și pentru «tranzit»
                    prevăzute la articolul 2 punctele (5) și (50) din Regulamentul (UE) nr.
                    XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
                    prezentului regulament]*.
                    _________________
                    * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Articolele 45, 49 și 50 se elimină.

                                             Articolul 158
                           Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1107/2009
     Articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 se modifică după cum urmează:
     (a)     primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

RO                                                  139                                                 RO
 ---pagebreak---              „Statele membre întocmesc și prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a fiecărui
             an, un raport privind obiectul și rezultatele controalelor oficiale efectuate în vederea
             verificării conformității cu prezentul regulament.”;
     (b)     al doilea și al treilea paragraf se elimină.

                                                Articolul 159
                    Modificări ale Directivei 2009/128/CE și măsurile tranzitorii aferente
     1.      Directiva 2009/128/CE se modifică după cum urmează:
             (a)      la articolul 8, alineatul (1), alineatul (2) al doilea paragraf și alineatele (3), (4),
                      (6) și (7) se elimină;
             (b)      Anexa II se elimină.
     2.      Articolul 8 alineatul (1), alineatul (2) al doilea paragraf și alineatele (3), (4) și (6),
             precum și anexa II la Directiva 2009/128/CE se aplică în continuare până la o dată
             care urmează să fie stabilită în actul delegat adoptat în conformitate cu alineatul (3).
     3.      Comisia este abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 139 cu
             privire la data de la care dispozițiile menționate la alineatul (2) nu se mai aplică. Data
             respectivă este data de aplicare a normelor corespunzătoare care urmează să fie
             stabilite în temeiul actelor delegate prevăzute la articolul 22 din prezentul
             regulament.

                                               Articolul 160
                             Modificări ale Regulamentului (UE) nr. 1151/2012
     Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 36 se modifică după cum urmează:
             (i)      titlul se înlocuiește cu următorul text: „Conținutul controalelor oficiale”;
             (ii)     alineatele (1) și (2) se elimină;
             (iii) la alineatul (3), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
                      „3.   controalele oficiale efectuate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr.
                            XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
                            prezentului regulament]* se referă la:
                      _________________
                      * JO L …, …, p. …”;
     (b)     Arti colul 37 se modifică după cum urmează:
             (i)      la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                      „1.   În ceea ce privește denumirile de origine protejate, indicațiile geografice
                            protejate și specialitățile tradiționale garantate care desemnează produse
                            originare din Uniune, verificarea conformității cu specificațiile
                            produselor înainte de introducerea produsului pe piață este efectuată de:
                            (a)   autoritățile competente desemnate în conformitate cu articolul 3 din
                                  Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                                  rugăm să inserați numărul prezentului regulament]; sau

RO                                                        140                                                   RO
 ---pagebreak---                           (b)   organismele delegate în sensul articolului 2 punctul 38 din
                                Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă
                                rugăm să inserați numărul prezentului regulament].”;
             (ii)   la alineatul (3), primul paragraf se elimină;
             (iii) la alineatul (4), cuvintele „alineatele (1) și (2)” se înlocuiesc cu următorul text:
                   „alineatul (2)”;
     (c)     articolele 38 și 39 se elimină.

                                             Articolul 161
                           Modificări ale Regulamentului (UE) nr. [….]/2013
     Regulamentul (UE) nr. [.…]/2013 [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
     Regulamentului de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul
     alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și materialul de
     reproducere a plantelor] se modifică după cum urmează:
     (a)     Articolul 29 se modifică după cum urmează:
             (i)    titlul se înlocuiește cu următorul text:
                    „Laboratoarele și centrele de referință ale Uniunii Europene”;
             (ii)   alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                    „1.   Pentru a acoperi costurile suportate prin aplicarea programelor de lucru
                          aprobate de către Comisie, se pot acorda granturi pentru:
                          (a)   laboratoarele de referință ale Uniunii Europene menționate la
                                articolul 91 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul
                                pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul prezentului
                                regulament]*;
                          (b)   centrele de referință ale Uniunii Europene pentru materialul de
                                reproducere a plantelor prevăzute la articolul 93 din regulamentul
                                respectiv;
                          (c)   centrele de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea
                                animalelor prevăzute la articolul 95 din regulamentul respectiv.
                          _________________
                          * JO L …, …, p. …”;
             (iii) la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                    „(a) costurile cu personalul, indiferent de statutul său, implicat direct în
                         activitățile laboratoarelor sau centrelor, care sunt efectuate în calitatea lor
                         de laborator sau centru de referință al Uniunii;”;
     (b)     se adaugă următorul articol 29a:

                                           „Articolul 29a
             Acreditarea laboratoarelor naționale de referință pentru sănătatea plantelor
             1.     Se pot acorda granturi laboratoarelor naționale de referință menționate la
                    articolul 98 din Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații,

RO                                                  141                                                    RO
 ---pagebreak---                 vă rugăm să inserați numărul prezentului regulament] pentru acoperirea
                costurilor suportate în vederea acreditării conform standardului EN ISO/IEC
                17025 pentru utilizarea metodelor de analizare, testare și diagnosticare de
                laborator destinate verificării conformității cu normele privind măsurile de
                protecție împotriva dăunătorilor plantelor.
          2.    Pentru fiecare laborator de referință al Uniunii Europene pentru sănătatea
                plantelor se pot acorda granturi unui singur laborator național de referință din
                fiecare stat membru, timp de maximum trei ani de la desemnarea respectivului
                laborator de referință al Uniunii Europene.”

                                            Articolul 162
                                    Intrare în vigoare și aplicare
     1.   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în
          Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
          Cu excepția cazului în care se prevede altfel la alineatele (2) – (5), regulamentul se
          aplică de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați data intrării în vigoare a
          prezentului regulament + 1 an].
     2.   În domeniul care intră sub incidența normelor menționate la articolul 1 alineatul (2)
          litera (g), prezentul regulament se aplică de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
          inserați data aplicării Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva
          organismelor dăunătoare plantelor], cu următoarele excepții:
          (a)   articolele 91 și 92 și articolele 97 – 99 se aplică în conformitate cu alineatul
                (1);
          (b)   articolul 33 alineatele (1), (2), (3) și (4), articolul 36 alineatul (4) litera (e) și
                articolul 36 alineatul (5) se aplică de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
                inserați data intrării în vigoare a prezentului regulament + 5 ani].
     3.   În domeniul care intră sub incidența normelor menționate la articolul 1 alineatul (2)
          litera (h), prezentul regulament se aplică de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să
          inserați data aplicării Regulamentului privind producerea și punerea la dispoziție pe
          piață a materialului de reproducere a plantelor], cu următoarele excepții:
          (a)   articolele 93, 94 și 97 se aplică în conformitate cu alineatul (1);
          (b)   Articolul 33 alineatele (1), (2) (3) și (4) se aplică de la [Oficiul pentru
                Publicații, vă rugăm să inserați data intrării în vigoare a prezentului
                regulament + 5 ani].
     4.   Articolul 15 alineatul (1), articolul 18 alineatul (1), articolele 45 – 62 și articolele 76
          – 84, articolul 150 litera (b), articolul 152 litera (b) punctul (i), articolul 154 litera (b)
          punctul (i), articolul 155 litera (b) punctul (i) și articolul 156 litera (b) se aplică de la
          [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați data intrării în vigoare a prezentului
          regulament + 3 ani].
     5.   Articolul 161 se aplică de la [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați data
          intrării în vigoare a prezentului regulament].

RO                                                142                                                      RO
 ---pagebreak---      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
     membre.
     Adoptat la Bruxelles,

     Pentru Parlamentul European                   Pentru Consiliu
     Președintele                                  Președintele

RO                                                  143                                                    RO
 ---pagebreak---                                     ANEXA I
               TERITORIILE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2 ALINEATUL 45
     1.       Teritoriul Regatului Belgiei
     2.       Teritoriul Republicii Bulgaria
     3.       Teritoriul Republicii Cehe
     4.       Teritoriul Regatului Danemarcei, cu excepția Insulelor Feroe și a Groenlandei
     5.       Teritoriul Republicii Federale Germania
     6.       Teritoriul Republicii Estonia
     7.       Teritoriul Irlandei
     8.       Teritoriul Republicii Elene
     9.       Teritoriul Regatului Spaniei, cu excepția Ceuta și Melilla
     10.      Teritoriul Republicii Franceze
     11.      Teritoriul Republicii Italiene
     12.      Teritoriul Republicii Cipru
     13.      Teritoriul Republicii Letonia
     14.      Teritoriul Republicii Lituania
     15.      Teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului
     16.      Teritoriul Ungariei
     17.      Teritoriul Republicii Malta
     18.      Teritoriul din Europa al Regatului Țărilor de Jos
     19.      Teritoriul Republicii Austria
     20.      Teritoriul Republicii Polone
     21.      Teritoriul Republicii Portugheze
     22.      Teritoriul României
     23.      Teritoriul Republicii Slovenia
     24.      Teritoriul Republicii Slovace
     25.      Teritoriul Republicii Finlanda
     26.      Teritoriul Regatului Suediei
     27.      Teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
     În scopul controalelor oficiale efectuate de către autoritățile competente în vederea verificării
     conformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (g) și al altor activități
     oficiale efectuate în relație cu articolul 1 alineatul (2) litera (g), trimiterile la țări terțe se
     interpretează ca trimiteri la țările terțe și la teritoriile incluse în lista din anexa I la
     Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX [Oficiul pentru Publicații, vă rugăm să inserați numărul
     Regulamentului privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor],
     iar trimiterile la teritoriul Uniunii se interpretează ca trimiteri la teritoriul Uniunii fără
     teritoriile incluse în lista din anexa respectivă.

RO                                                  144                                                    RO
 ---pagebreak---                                ANEXA II
      FORMAREA PERSONALULUI DIN CADRUL AUTORITĂȚILOR COMPETENTE
     CAPITOLUL I: OBIECTUL    PROGRAMELOR DE FORMARE A                       PERSONALULUI       CARE
     EFECTUEAZĂ CONTROALE OFICIALE șI ALTE ACTIVITĂțI OFICIALE

     1.     Diferite metode și tehnici de control, precum inspecția, verificarea, screening-ul,
            screening-ul țintit, eșantionarea, precum și analizarea, testarea și diagnosticarea de
            laborator
     2.     Proceduri de control
     3.     Normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
     4.     Evaluarea neconformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2)
     5.     Pericole în producția, prelucrarea și distribuția animalelor și a mărfurilor
     6.     Diferitele etape de producție, prelucrare și distribuție, precum și posibilele riscuri
            pentru sănătatea umană și, după caz, pentru sănătatea animalelor și a plantelor,
            pentru bunăstarea animalelor, pentru mediu și pentru identitatea și calitatea
            materialului de reproducere a plantelor
     7.     Evaluarea aplicării procedurilor HACCP și a bunelor practici agricole
     8.     Sisteme de gestionare, precum programele de asigurare a calității administrate de
            către operatori și evaluarea acestora în măsura în care sunt relevante pentru cerințele
            stabilite prin normele la care se face referire în articolul 1 alineatul (2)
     9.     Sisteme de certificare oficială
     10.    Proceduri de intervenție în situații de urgență, inclusiv comunicarea dintre statele
            membre și Comisie
     11.    Procedurile juridice și implicațiile controalelor oficiale
     12.    Examinarea evidențelor scrise, a materialelor documentare și a altor înregistrări,
            inclusiv a celor referitoare la testele comparative între laboratoare, la acreditare și la
            evaluarea riscurilor, care ar putea fi relevante în vederea evaluării conformității cu
            normele menționate la articolul 1 alineatul (2); pot fi incluse aspecte financiare și
            comerciale
     13.    Procedurile de control și cerințele aplicabile la intrarea în Uniune a animalelor și a
            mărfurilor care provin din țări terțe
     14.    Orice alt domeniu necesar pentru a asigura efectuarea controalelor oficiale în
            conformitate cu prezentul regulament
     CAPITOLUL II: DOMENII TEMATICE ALE PROCEDURILOR DE CONTROL
     1.     Modul de organizare a autorităților competente și relația dintre autoritățile
            competente centrale și autoritățile cărora le-au fost conferite sarcini de efectuare a
            controalelor oficiale sau a altor activități oficiale
     2.     Relația dintre autoritățile competente și organismele delegate sau persoanele fizice
            cărora le-au fost delegate sarcini referitoare la controalele oficiale sau la alte
            activități oficiale
     3.     Declarație privind obiectivele care trebuie îndeplinite
     4.     Sarcinile, responsabilitățile și atribuțiile personalului

RO                                                 145                                                   RO
 ---pagebreak---      5.    Proceduri de eșantionare, metode și tehnici de control, inclusiv analize, teste și
           diagnosticări de laborator, interpretarea rezultatelor și deciziile subsecvente
     6.    Programe de screening și de screening țintit
     7.    Asistență reciprocă în cazul în care controalele oficiale necesită aplicarea de măsuri
           de către mai multe state membre
     8.    Acțiuni care trebuie întreprinse ca urmare a controalelor oficiale
     9.    Cooperarea cu alte servicii și departamente care pot avea responsabilități relevante
           sau cu operatorii
     10.   Verificarea adecvației metodelor de eșantionare și a analizelor, testelor și
           diagnosticărilor de laborator
     11.   Orice alte activități sau informații necesare pentru o desfășurare eficientă a
           controalelor oficiale

RO                                              146                                                 RO
 ---pagebreak---                                  ANEXA III
                    CARACTERIZAREA METODELOR DE ANALIZĂ
     1.   Metodele de analiză și rezultatele măsurătorilor ar trebui să fie caracterizate prin
          următoarele criterii:
          (a)   acuratețe (fidelitate și precizie);
          (b)   aplicabilitate (matrice și interval de concentrare);
          (c)   limită de detecție;
          (d)   limită de cuantificare;
          (e)   precizie;
          (f)   repetabilitate;
          (g)   reproductibilitate;
          (h)   recuperare;
          (i)   selectivitate;
          (j)   sensibilitate;
          (k)   linearitate;
          (l)   incertitudine de măsurare;
          (m) alte criterii care pot fi selectate, după caz.
     2.   Valorile de precizie menționate la punctul 1 litera (e) se obțin fie în urma unui test
          interlaboratoare realizat în conformitate cu un protocol privind testele
          interlaboratoare recunoscut la nivel internațional [de exemplu, ISO 5725 „Acuratețea
          (fidelitatea și precizia) metodelor de măsurare și a rezultatelor”], fie în baza unor
          teste de respectare a anumitor criterii, în cazul în care s-au stabilit criterii de
          performanță pentru metodele de analiză. Valorile repetabilității și reproductibilității
          se exprimă într-o formă recunoscută la nivel internațional [de exemplu, intervale de
          încredere de 95 %, astfel cum sunt definite în ISO 5725 „Acuratețea (fidelitatea și
          precizia) metodelor de măsurare și a rezultatelor”]. Rezultatele testului
          interlaboratoare se publică sau se pun la dispoziție în mod gratuit.
     3.   Metodele de analiză care se aplică în mod uniform mai multor grupuri de mărfuri ar
          trebui să aibă prioritate față de metodele care se aplică numai unor mărfuri
          individuale.
     4.   În situațiile în care metodele de analiză pot fi validate numai în cadrul unui singur
          laborator, atunci ele ar trebui să fie validate în conformitate cu protocoale științifice
          sau orientări recunoscute la nivel internațional sau, în cazul în care s-au stabilit
          criterii de performanță pentru metodele de analiză, în baza unor teste privind
          respectarea criteriilor.
     5.   Metodele de analiză adoptate în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie
          redactate în formatul standard recomandat în ISO pentru metodele de analiză.

RO                                               147                                                  RO
 ---pagebreak---                                   ANEXA IV
             TABELUL DE CORESPONDENȚĂ MENȚIONAT LA ARTICOLUL 142
                                ALINEATUL (3)
     1.       Regulamentul (CE) No 882/2004

            Regulamentul (CE) No 882/2004                                 Prezentul regulament
     Articolul 1 alineatul (1) primul paragraf              Articolul 1 alineatul (1)
     Articolul 1 alineatul (1) al doilea paragraf           Articolul 1 alineatul (2)
     Articolul 1 alineatul (2)                              Articolul 1 alineatul (4)
     Articolul 1 alineatul (3)                              -
     Articolul 1 alineatul (4)                              -
     Articolul 2                                            Articolul 2
     Articolul 3 alineatul (1)                              Articolul 8 alineatul (1)
     Articolul 3 alineatul (2)                              Articolul 8 alineatul (4)
     Articolul 3 alineatul (3)                              Articolul 9
     Articolul 3 alineatul (4)                              Articolul 8 alineatul (6)
     Articolul 3 alineatul (5)                              Articolul 8 alineatul (6)
     Articolul 3 alineatul (6)                              Articolul 8 alineatul (7)
     Articolul 3 alineatul (7)                              -
     Articolul 4 alineatul (1)                              Articolul 3 alineatul (1)
     Articolul 4 alineatul (2)                              Articolul 4 alineatul (1) literele (a), (c), (d),
                                                            (e), (f), (g) și (i)
     Articolul 4 alineatul (3)                              Articolul 3 alineatul (2)
     Articolul 4 alineatul (4)                              Articolul 4 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 4 alineatul (5)                              Articolul 4 alineatul (4)
     Articolul 4 alineatul (6)                              Articolul 5 alineatul (1)
     Articolul 4 alineatul (7)                              Articolul 5 alineatul (3)
     Articolul 5 alineatul (1) primul paragraf              Articolul 25 alineatul (1)
     Articolul 5 alineatul (1) al doilea paragraf           Articolul 25 alineatul (3)
     Articolul 5 alineatul (1) al treilea paragraf          Articolul 25 alineatul (2) primul paragraf
     Articolul 5 alineatul (2) literele (a), (b), (c), și   Articolul 26 alineatul (1)
     (f)
     Articolul 5 alineatul (2) litera (d)                   -
     Articolul 5 alineatul (2) litera (e)                   Articolul 28
     Articolul 5 alineatul (3)                              Articolul 29
     Articolul 5 alineatul (4)                              -
     Articolul 6                                            Articolul 4 alineatele (2) și (3)
     Articolul 7 alineatul (1) primul paragraf    Articolul 10 alineatul (1) primul paragraf
     Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf Articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf

RO                                                      148                                                     RO
 ---pagebreak---      litera (a)
     Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf   -
     litera (b)
     Articolul 7 alineatul (2) prima teză           Articolul 7 alineatul (1)
     Articolul 7 alineatul (2) a doua teză          -
     Articolul 7 alineatul (2) a treia teză         -
     Articolul 7 alineatul (3)                      Articolul 7 alineatele (2) și (3)
     Articolul 8 alineatul (1)                      Articolul 11 alineatul (1)
     Articolul 8 alineatul (2)                      Articolul 4 alineatul (1) litera (h)
     Articolul 8 alineatul (3) litera (a)           Articolul 11 alineatul (2)
     Articolul 8 alineatul (3) litera (b)           Articolul 11 alineatul (3)
     Articolul 8 alineatul (4)                      -
     Articolul 9 alineatul (1)                      Articolul 12 alineatul (1) primul paragraf
     Articolul 9 alineatul (2)                      Articolul 12 alineatul (1) al doilea paragraf
     Articolul 9 alineatul (3)                      Articolul 11 alineatul (2)
     Articolul 10                                   Articolul 13
     Articolul 11 alineatul (1)                     Articolul 33 alineatele (1) și (2)
     Articolul 11 alineatul (2)                     -
     Articolul 11 alineatul (3)                     Articolul 33 alineatul (5)
     Articolul 11 alineatul (4)                     Articolul 33 alineatul (7)
     Articolul 11 alineatul (5)                     Articolul 34 alineatul (1) primul paragraf și
                                                    alineatul (2)
     Articolul 11 alineatul (6)                     Articolul 34 alineatul (1) litera (b) punctul
                                                    (i)
     Articolul 11 alineatul (7)                     Articolul 33 alineatul (6)
     Articolul 12 alineatul (1)                     Articolul 36 alineatul (1)
     Articolul 12 alineatul (2)                     Articolul 36 alineatul (4) litera (e)
     Articolul 12 alineatul (3)                     Articolul 36 alineatul (5) litera (c)
     Articolul 12 alineatul (4)                     Articolul 38 alineatul (2)
     Articolul 13                                   Articolul 114
     Articolul 14 alineatul (1)                     -
     Articolul 14 alineatul (2)                     Articolul 43 alineatul (3)
     Articolul 14 alineatul (3)                     -
     Articolul 15 alineatul (1)                     Articolul 42 alineatul (1) prima teză
     Articolul 15 alineatul (2)                     Articolul 42 alineatele (2) și (4)
     Articolul 15 alineatul (3)                     Articolul 42 alineatele (2) și (4)
     Articolul 15 alineatul (4)                     -
     Articolul 15 alineatul (5)                     Articolul 45 alineatul (1) litera (d), articolul
                                                    45 alineatul (2) litera (b) și articolul 52

RO                                              149                                                    RO
 ---pagebreak---                                                    alineatul (3) prima teză
     Articolul 16 alineatul (1)                    Articolul 43 alineatul (1)
     Articolul 16 alineatul (2)                    Articolul 42 alineatul (1) a doua teză
     Articolul 16 alineatul (3) prima teză         Articolul 43 alineatul (2)
     Articolul 16 alineatul (3) a doua teză        Articolul 33 alineatul (6)
     Articolul 17 alineatul (1) prima liniuță      Articolul 57 alineatul (1)
     Articolul 17 alineatul (1) a doua liniuță     Articolul 54 alineatul (1), alineatul (2) litera
                                                   (a), alineatul (3) și articolul 56 alineatul (1)
     Articolul 17 alineatul (2)                    -
     Articolul 18                                  Articolul 63 alineatele (1), (2) și (3)
     Articolul 19 alineatul (1)                    Articolul 64 alineatele (1) și (3)
     Articolul 19 alineatul (2) litera (a)         Articolul 65
     Articolul 19 alineatul (2) litera (b)         Articolul 64 alineatul (5)
     Articolul 19 alineatul (3)                    Articolul 64 alineatul (4)
     Articolul 19 alineatul (4)                    Articolul 6
     Articolul 20                                  Articolul 69
     Articolul 21 alineatul (1)                    Articolul 70 alineatul (1)
     Articolul 21 alineatul (2)                    Articolul 67
     Articolul 21 alineatul (3)                    Articolul 64 alineatul (1)
     Articolul 21 alineatul (4)                    Articolul 64 alineatul (4)
     Articolul 22                                  Articolul 84 litera (d)
     Articolul 23 alineatul (1)                    Articolul 71 alineatul (1)
     Articolul 23 alineatul (2)                    Articolul 71 alineatul (2) și articolul 72
     Articolul 23 alineatul (3)                    Articolul 71 alineatul (3)
     Articolul 23 alineatul (4)                    Articolul 71 alineatul (2)
     Articolul 23 alineatul (5)                    Articolul 71 alineatul (4) litera (a)
     Articolul 23 alineatul (6)                    Articolul 71 alineatul (2) litera (c) și
                                                   alineatul (4) litera (b)
     Articolul 23 alineatul (7)                    Articolul 72
     Articolul 23 alineatul (8)                    Articolul 72
     Articolul 24 alineatul (1)                    Articolul 73 alineatul (1)
     Articolul 24 alineatul (2)                    Articolul 55
     Articolul 24 alineatul (3)                    Articolul 44
     Articolul 24 alineatul (4)                    Articolul 74
     Articolul 25 alineatul (1)                    -
     Articolul 25 alineatul (2) litera (a)         -
     Articolul 25 alineatul (2) litera (b)         Articolul 75 alineatul (1) litera (c)
     Articolul 25 alineatul (2) litera (c)         Articolul 75 alineatul (1) litera (f)
     Articolul 25 alineatul (2) litera (d)         Articolul 46 literele (c) și (d) și articolul 75

RO                                               150                                                  RO
 ---pagebreak---                                                  alineatul (1) literele (e) și (k)
     Articolul 25 alineatul (2) litera (e)       -
     Articolul 25 alineatul (2) litera (f)       Articolul 68
     Articolul 25 alineatul (2) litera (g)       Articolul 75 alineatul (1) litera (h)
     Articolul 25 alineatul (2) litera (h)       Articolul 44 alineatul (2) litera (b)
     Articolul 26                                Articolul 76 alineatul (1)
     Articolul 27 alineatul (1)                  Articolul 76 alineatul (2)
     Articolul 27 alineatul (2)                  Articolul 77
     Articolul 27 alineatul (3)                  -
     Articolul 27 alineatul (4)                  Articolul 79 alineatul (1)
     Articolul 27 alineatul (5)                  -
     Articolul 27 alineatul (6)                  -
     Articolul 27 alineatul (7)                  -
     Articolul 27 alineatul (8)                  Articolul 81 alineatul (2)
     Articolul 27 alineatul (9)                  Articolul 82 alineatul (1)
     Articolul 27 alineatul (10)                 -
     Articolul 27 alineatul (11)                 Articolul 81 alineatul (1)
     Articolul 27 alineatul (12) prima teză      Articolul 83
     Articolul 27 alineatul (12) a doua teză     -
     Articolul 28                                Articolul 84
     Articolul 29                                -
     Articolul 30 alineatul (1) litera (a)       Articolul 86
     Articolul 30 alineatul (1) litera (b)       Articolul 89 litera (a)
     Articolul 30 alineatul (1) litera (c)       Articolul 87 alineatul (2)
     Articolul 30 alineatul (1) litera (d)       Articolul 89 literele (b) și (f)
     Articolul 30 alineatul (1) litera (e)       Articolul 89 litera (c)
     Articolul 30 alineatul (1) litera (f)       Articolul 89 litera (d)
     Articolul 30 alineatul (1) litera (g)       Articolul 89 litera (e)
     Articolul 30 alineatul (2) litera (a)       Articolul 88 alineatul (1) litera (e)
     Articolul 30 alineatul (2) litera (b)       Articolul 88 alineatul (1) litera (c)
     Articolul 30 alineatul (3)                  -
     Articolul 31                                -
     Articolul 32 alineatul (1) litera (a)       Articolul 92 alineatul (2) litera (a)
     Articolul 32 alineatul (1) litera (b)       Articolul 92 alineatul (2) litera (b)
     Articolul 32 alineatul (1) litera (c)       Articolul 92 alineatul (2) litera (c)
     Articolul 32 alineatul (1) litera (d)       Articolul 92 alineatul (2) litera (d)
     Articolul 32 alineatul (1) litera (e)       Articolul 92 alineatul (2) litera (e)
     Articolul 32 alineatul (1) litera (f)       Articolul 92 alineatul (2) litera (g)

RO                                             151                                       RO
 ---pagebreak---      Articolul 32 alineatul (2) litera (a)      Articolul 92 alineatul (2) literele (a), (b) și
                                                (c)
     Articolul 32 alineatul (2) litera (b)      Articolul 92 alineatul (2) litera (h)
     Articolul 32 alineatul (2) litera (c)      Articolul 92 alineatul (2) litera (d)
     Articolul 32 alineatul (2) litera (d)      Articolul 92 alineatul (2) litera (g)
     Articolul 32 alineatul (2) litera (e)      Articolul 92 alineatul (2) litera (d)
     Articolul 32 alineatul (3)                 Articolul 91 alineatul (3) litera (a)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (a)      Articolul 91 alineatul (3) litera (c)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (b)      Articolul 91 alineatul (3) litera (d)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (c)      Articolul 91 alineatul (3) litera (d)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (d)      Articolul 7
     Articolul 32 alineatul (4) litera (e)      Articolul 91 alineatul (3) litera (e)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (f)      Articolul 92 alineatul (2) litera (j) punctul
                                                (iii)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (g)      Articolul 91 alineatul (3) litera (e)
     Articolul 32 alineatul (4) litera (h)      Articolul 91 alineatul (3) litera (f)
     Articolul 32 alineatul (5)                 Articolul 97 alineatul (1)
     Articolul 32 alineatul (6)                 Articolul 97 alineatul (2)
     Articolul 32 alineatul (7)                 -
     Articolul 32 alineatul (8) prima teză      Articolul 97 alineatul (3)
     Articolul 32 alineatul (8) a doua teză     Articolul 97 alineatul (4)
     Articolul 32 alineatul (9)                 -
     Articolul 33 alineatul (1)                 Articolul 98 alineatul (1)
     Articolul 33 alineatul (2)                 Articolul 99 alineatul (1)
     Articolul 33 alineatul (3)                 Articolul 98 alineatul (2)
     Articolul 33 alineatul (4)                 Articolul 98 alineatul (4)
     Articolul 33 alineatul (5)                 Articolul 98 alineatul (5)
     Articolul 33 alineatul (6)                 Articolul 99 alineatul (2)
     Articolul 33 alineatul (7)                 -
     Articolul 34 alineatul (1)                 Articolul 100 alineatul (1)
     Articolul 34 alineatul (2)                 Articolul 100 alineatele (1) și (2)
     Articolul 34 alineatul (3)                 Articolul 100 alineatul (3)
     Articolul 35 alineatul (1)                 Articolul 101 alineatul (1)
     Articolul 35 alineatul (2)                 Articolul 101 alineatul (4)
     Articolul 35 alineatul (3)                 Articolul 101 alineatul (2)
     Articolul 35 alineatul (4)                 -
     Articolul 36 alineatul (1)                 Articolul 102 alineatul (1) litera (c)
     Articolul 36 alineatul (2) prima teză      -
     Articolul 36 alineatul (2) a doua teză     Articolul 102 alineatul (2)

RO                                            152                                                 RO
 ---pagebreak---      Articolul 36 alineatul (3) primul paragraf         Articolul 102 alineatul (3) prima teză
     Articolul 36 alineatul (3) al doilea paragraf      -
     Articolul 36 alineatul (3) al treilea paragraf     Articolul 102 alineatul (3) litera (c)
     prima teză
     Articolul 36 alineatul (3) al treilea paragraf a   Articolul 102 alineatul (3) litera (b)
     doua teză
     Articolul 36 alineatul (4)                         Articolul 102 alineatul (3) litera (a)
     Articolul 37 alineatul (1)                         Articolul 103 alineatul (1)
     Articolul 37 alineatul (2)                         Articolul 103 alineatul (2)
     Articolul 38 alineatul (1)                         Articolul 104 alineatul (1)
     Articolul 38 alineatul (2)                         Articolul 104 alineatul (2) litera (c)
     Articolul 38 alineatul (3)                         Articolul 104 alineatul (3)
     Articolul 39 alineatul (1)                         Articolul 105 alineatul (1)
     Articolul 39 alineatul (2)                         Articolul 105 alineatul (2)
     Articolul 40 alineatul (1)                         Articolul 106 alineatul (1)
     Articolul 40 alineatul (2)                         -
     Articolul 40 alineatul (3)                         Articolul 106 alineatul (2)
     Articolul 40 alineatul (4)                         -
     Articolul 41                                       Articolul 107 alineatul (1)
     Articolul 42 alineatul (1) litera (a)              -
     Articolul 42 alineatul (1) litera (b)              Articolul 109 alineatul (2)
     Articolul 42 alineatul (1) litera (c)              Articolul 109 alineatul (3)
     Articolul 42 alineatul (2)                         Articolul 108 alineatul (2)
     Articolul 42 alineatul (3)                         Articolul 109 alineatul (2)
     Articolul 43 alineatul (1) prima teză              Articolul 110 primul paragraf
     Articolul 43 alineatul (1) a doua teză             Articolul 110 al doilea paragraf
     Articolul 43 alineatul (1) litera (a)              -
     Articolul 43 alineatul (1) litera (b)              Articolul 110 literele (a) și (b)
     Articolul 43 alineatul (1) litera (c)              Articolul 110 literele (b) și (c)
     Articolul 43 alineatul (1) literele (d) – (j)      -
     Articolul 43 alineatul (1) litera (k)              Articolul 110 litera (d)
     Articolul 43 alineatul (2)                         -
     Articolul 44 alineatul (1)                         Articolul 112 alineatul (1)
     Articolul 44 alineatul (2)                         -
     Articolul 44 alineatul (3)                         Articolul 112 alineatul (1)
     Articolul 44 alineatul (4) primul paragraf         Articolul 113 alineatul (1)
     prima teză
     Articolul 44 alineatul (4) primul paragraf a       Articolul 113 alineatul (2)
     doua teză

RO                                                   153                                         RO
 ---pagebreak---      Articolul 44 alineatul (5)                          -
     Articolul 44 alineatul (6)                          Articolul 113 alineatul (1)
     Articolul 45 alineatul (1)                          Articolul 115 alineatele (1), (2) și (4)
     Articolul 45 alineatul (2)                          -
     Articolul 45 alineatul (3)                          Articolul 116
     Articolul 45 alineatul (4)                          Articolul 117
     Articolul 45 alineatul (5)                          Articolul 118
     Articolul 45 alineatul (6)                          -
     Articolul 46 alineatul (1) prima teză               Articolul 119 alineatul (1)
     Articolul 46 alineatul (1) a doua teză              Articolul 119 alineatul (4)
     Articolul 46 alineatul (1) a treia teză             Articolul 119 alineatul (2)
     Articolul 46 alineatul (2)                          Articolul 119 alineatul (3)
     Articolul 46 alineatul (3)                          Articolul 120
     Articolul 46 alineatul (4)                          -
     Articolul 46 alineatul (5)                          -
     Articolul 46 alineatul (6)                          Articolul 121
     Articolul 46 alineatul (7)                          Articolul 122
     Articolul 47 alineatul (1)                          Articolul 124 alineatul (1) literele (a) – (e)
     Articolul 47 alineatul (2)                          Articolul 124 alineatul (2)
     Articolul 47 alineatul (3)                          Articolul 124 alineatul (1) literele (f) și (g)
     Articolul 47 alineatul (4)                          -
     Articolul 47 alineatul (5)                          -
     Articolul 48 alineatul (1)                          Articolul 125 alineatul (1)
     Articolul 48 alineatul (2)                          Articolul 125 alineatul (2)
     Articolul 48 alineatul (3)                          Articolul 126 alineatele (1) și (2)
     Articolul 48 alineatul (4)                          Articolul 126 alineatul (3)
     Articolul 48 alineatul (5) prima teză               Articolul 126 alineatul (3) litera (f)
     Articolul 48 alineatul (5) a doua și a treia teză   -
     Articolul 49                                        Articolul 128
     Articolul 50                                        -
     Articolul 51 alineatul (1)                          Articolul 129 alineatele (1) și (2)
     Articolul 51 alineatul (2)                          Articolul 129 alineatul (3)
     Articolul 51 alineatul (3)                          -
     Articolul 52                                        Articolul 123
     Articolul 53                                        Articolul 111
     Articolul 54 alineatul (1)                          Articolul 135 alineatul (1)
     Articolul 54 alineatul (2)                          Articolul 135 alineatul (2)
     Articolul 54 alineatul (3)                          Articolul 135 alineatul (3)

RO                                                   154                                                   RO
 ---pagebreak---      Articolul 54 alineatul (4)                Articolul 103 alineatul (1)
     Articolul 54 alineatul (5)                Articolul 84 alineatul (1) literele (a) și (c) și
                                               articolul 135 alineatul (4)
     Articolul 55 alineatul (1)                Articolul 136 alineatul (1)
     Articolul 55 alineatul (2)                Articolul 136 alineatul (1)
     Articolul 56 alineatul (1)                Articolul 137 alineatul (1)
     Articolul 56 alineatul (2) litera (a)     -
     Articolul 56 alineatul (2) litera (b)     Articolul 137 alineatul (2)
     Articolele 57 – 61                        -
     Articolul 62                              Articolul 141
     Articolul 63 alineatul (1)                -
     Articolul 63 alineatul (2)                Articolul 23
     Articolul 64 primul paragraf              Articolul 138 alineatul (1)
     Articolul 64 alineatul (1)                Articolul 138 alineatul (1)
     Articolul 64 alineatul (2)                Articolul 138 alineatul (2)
     Articolul 65                              -
     Articolul 66                              -
     Articolul 67
     Anexa I                                   Anexa I
     Anexa II                                  Anexa II
     Anexa III                                 Anexa III
     Anexa IV                                  -
     Anexa V                                   -
     Anexa VI                                  Articolul 78 și articolul 79 alineatul (2)
     Anexa VII                                 -
     Anexa VIII                                -
     2.       Directiva 96/23/CE

                    Directiva 96/23/CE                     Prezentul regulament
     Articolul 1                               -
     Articolul 2 litera (a)                    Articolul 16
     Articolul 2 litera (b)                    -
     Articolul 2 litera (c)                    Articolul 16
     Articolul 2 litera (d)                    Articolul 2 alineatul (5)
     Articolul 2 litera (e)                    Articolul 16
     Articolul 2 litera (f)                    Articolul 36 alineatul (1)
     Articolul 2 litera (g)                    -
     Articolul 2 litera (h)                    Articolul 16

RO                                           155                                                   RO
 ---pagebreak---      Articolul 2 litera (i)                            -
     Articolul 3                                       Articolul 8 alineatele (1) și (2), articolul 16,
                                                       articolul 107 alineatul (1) și articolul 111
     Articolul 4 alineatul (1)                         Articolul 3 alineatul (1)
     Articolul 4 alineatul (2)                         Articolul 3 alineatul (2) litera (a), articolul
                                                       107 alineatul (2) și articolul 112
     Articolul 4 alineatul (3)                         -
     Articolul 5                                       Articolul 109 alineatele (2) și (3), articolul
                                                       112 alineatul (1) litera (a) și articolul 108
                                                       alineatul (2)
     Articolul 6                                       Articolul 16 literele (a) și (b)
     Articolul 7                                       Articolul 108 alineatul (2)
     Articolul 8 alineatul (1)                         -
     Articolul 8 alineatul (2)                         -
     Articolul 8 alineatele (3), (4) și (5)            Articolele 10, 112 și 113
     Articolul 9 secțiunea A                           -
     Articolul 9 secțiunea B                           -
     Articolul 10                                      Articolul 14
     Articolul 11 alineatele (1) și (2)                Articolul 8 alineatul (2) și articolul 9
     Articolul 11 alineatul (3)                        Articolul 16 litera (c), articolele 134 și 135
     Articolul 12 primul alineat                       Articolul 8 alineatul (4)
     Articolul 12 al doilea alineat                    Articolul 14
     Articolul 13                                      Articolul 16 litera (c), articolele 134 și 135
     Articolul 14 alineatul (1)                        Articolele 98 și 99
     Articolul 14 alineatul (2)                        Articolul 91
     Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf        Articolul 16 literele (a) și (b)
     Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf     Articolul 33 alineatul (7)
     Articolul 15 alineatul (1) al treilea paragraf    -
     Articolul 15 alineatul (2) primul paragraf        Articolul 33 alineatul (7)
     Articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf     Articolul 34 alineatul (3)
     Articolul 15 alineatul (3) primul, al doilea și   Articolul 16 litera (c) și articolul 135
     al treilea paragraf
     Articolul 15 alineatul (3) al patrulea paragraf   Titlul II capitolul V secțiunea III
     Articolul 16 alineatul (1)                        Articolul 103 alineatul (1), articolul 106
                                                       alineatul (1) și articolul 135
     Articolul 16 alineatele (2) și (3)                Articolul 16 litera (c) și articolul 135
     Articolul 17                                      Articolul 16 litera (c) și articolul 135
     Articolul 18                                      Articolul 16 litera (c) și articolul 135
     Articolul 19                                      Articolul 135 alineatul (4)

RO                                                 156                                                    RO
 ---pagebreak---      Articolul 20 alineatul (1)                      Titlul IV
     Articolul 20 alineatul (2) primul paragraf      Articolul 104 alineatele (1) și (2)
     Articolul 20 alineatul (2) al doilea paragraf   Articolul 104 alineatul (3)
     Articolul 20 alineatul (2) al treilea și al     Articolul 106 alineatul (1) litera (d)
     patrulea paragraf
     Articolul 20 alineatul (2) al cincilea și al    Articolul 106 alineatul (2)
     șaselea paragraf
     Articolul 21                                    Articolele 115, 116 și 118
     Articolul 22                                    Articolul 134
     Articolul 23                                    Articolul 16 litera (c) și articolul 135
     Articolul 24 alineatele (1) și (2)              Articolul 15 alineatul (2) litera (d), articolul
                                                     16 litera (c), articolele 134 și 135
     Articolul 24 alineatul (3)                      Articolul 15 alineatul (2) litera (d), articolul
                                                     16 litera (c) și articolul 135
     Articolul 25                                    Articolul 16 litera (c) și articolul 135
                                                     alineatul (2)
     Articolul 26                                    Articolul 6
     Articolul 27                                    Articolul 136
     Articolul 28                                    Articolul 136
     Articolul 29 alineatele (1) și (2)              Articolele 124, 125, 126 și 128
     Articolul 29 alineatul (3)                      Titlul II capitolul V secțiunea II
     Articolul 29 alineatul (4)                      Articolul 112 alineatul (1)
     Articolul 30 alineatele (1) și (2)              Titlul II capitolul V secțiunea III
     Articolul 30 alineatul (3)                      Articolul 128 alineatul (3)
     Articolul 31                                    Titlul II capitolul VI
     Articolul 33                                    Articolul 141
     Articolul 34                                    Articolul 16 literele (a) și (b)
     Articolul 35                                    -
     Articolul 36                                    -
     Articolul 37                                    -
     Articolul 38                                    -
     Articolul 39                                    -
     Anexa I                                         Articolul 16 literele (a) și (b)
     Anexa II                                        Articolul 16 literele (a) și (b)
     Anexa III                                       Articolul 16 literele (a) și (b)
     Anexa IV                                        Articolul 16 literele (a) și (b)
     3.       Directivele 89/662/CEE și 90/425/CEE

                 Directiva 89/662/CEE                              Prezentul regulament

RO                                               157                                                    RO
 ---pagebreak---      Articolul 1                                            -
     Articolul 2 alineatele (1), (2) și (3)                 -
     Articolul 2 alineatul (4)                              Articolul 2 alineatul (5)
     Articolul 2 alineatul (5)                              Articolul 2 alineatul (32)
     Articolul 3 alineatul (1) primul și al doilea -
     paragraf
     Articolul 3 alineatul (1) al treilea paragraf          Articolul 8 alineatul (1)
     Articolul 3 alineatul (1) al patrulea paragraf         Articolul 134 alineatele (2) și (3) și articolul
                                                            135
     Articolul 3 alineatul (2)                              -
     Articolul 3 alineatul (3)                              -
     Articolul 4 alineatul (1) prima teză                   Articolul 8 alineatul (1), articolele 9, 134 și
                                                            135
     Articolul 4 alineatul (1) prima liniuță                Articolul 8 alineatul (6) litera (a)
     Articolul 4 alineatul (1) a doua liniuță               -
     Articolul 4 alineatul (2)                              Articolul 136
     Articolul 5 alineatul (1) litera (a) primul Articolul 8
     paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (a) al doilea Articolul 134 alineatele (2) și (3)
     paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (b)                   -
     Articolul 5 alineatul (2)                              -
     Articolul 5 alineatul (3) literele (a), (b) și (d)     -
     Articolul 5 alineatul (3) litera (c)                   Articolul 8 alineatul (7)
     Articolul 5 alineatele (4) și (5)                      -
     Articolul 6 alineatul (1)                              Articolul 47
     Articolul 6 alineatul (2)                              -
     Articolul 7 alineatul (1)                              Titlul IV și articolul 135
     Articolul 7 alineatul (2)                              -
     Articolul 8 alineatul (1)                              Titlul IV
     Articolul 8 alineatul (2)                              Articolul 6 și articolul 135 alineatul (3)
     Articolul 8 alineatul (3)                              Articolul 135 alineatul (4)
     Articolul 9                                            -
     Articolul 10                                           Articolul 3 alineatul (1)
     Articolul 11                                           Articolele 9, 13 și 14
     Articolul 12                                           -
     Articolul 13                                           -
     Articolul 14                                           -

RO                                                        158                                                  RO
 ---pagebreak---      Articolul 15                                      -
     Articolul 16 alineatul (1)                        Articolul 112 alineatul (1)
     Articolul 16 alineatul (2)                        -
     Articolul 16 alineatul (3)                        Articolul 112 alineatul (2)
     Articolul 17                                      Articolul 141
     Articolul 18                                      Articolul 141
     Articolul 19                                      -
     Articolul 20                                      -
     Articolul 22                                      -
     Articolul 23                                      -
     Anexa A                                           -
     Anexa B                                           -

                   Directiva 90/425/CEE                              Prezentul regulament
     Articolul 1                                       -
     Articolul 2 alineatele (1) – (5)                  -
     Articolul 2 alineatul (6)                         Articolul 2 alineatul (5)
     Articolul 2 alineatul (7)                         Articolul 2 alineatul (32)
     Articolul 3 alineatele (1) și (2)                 -
     Articolul 3 alineatul (3)                         Articolul 8, articolul 134 alineatele (2) și (3)
                                                       și articolul 135
     Articolul 3 alineatul (4)                         -
     Articolul 4 alineatul (1)                         Articolul 8
     Articolul 4 alineatul (2)                         -
     Articolul 4 alineatul (3)                         Articolul 136
     Articolul 5 alineatul (1) litera (a) primul
                                                 Articolul 8
     paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (a) al doilea
                                                    Articolul 134 alineatele (2) și (3)
     paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i)
                                                      -
     primul paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctul (i)
                                                      Articolul 8
     al doilea paragraf
     Articolul 5 alineatul (1) litera (b) punctele
                                                   -
     (ii), (iii) și (iv)
     Articolul 5 alineatul (2) litera (a) primul
                                                 Articolul 8 alineatul (7)
     paragraf
     Articolul 5 alineatul (2) litera (a) al doilea și -

RO                                                  159                                                   RO
 ---pagebreak---      al treilea paragraf
     Articolul 5 alineatul (2) litera (b)           -
     Articolul 5 alineatul (3)                      -
     Articolul 6                                    -
     Articolul 7 alineatul (1)                      Articolul 47
     Articolul 7 alineatul (2)                      -
     Articolul 8 alineatul (1)                      Titlul IV și articolul 135
     Articolul 8 alineatul (2)                      -
     Articolul 9 alineatul (1)                      Titlul IV
     Articolul 9 alineatul (2)                      Articolul 6 și articolul 135 alineatul (3)
     Articolul 9 alineatul (3)                      Articolul 135 alineatul (4)
     Articolul 9 alineatul (4)                      -
     Articolul 10                                   -
     Articolul 11                                   Articolul 3 alineatul (1)
     Articolul 12                                   -
     Articolul 13                                   Articolele 9, 13 și 14
     Articolul 14                                   -
     Articolul 15                                   -
     Articolul 16                                   -
     Articolul 17                                   Articolul 141
     Articolul 18                                   Articolul 141
     Articolul 19                                   Articolul 141
     Articolul 20                                   Articolele 130, 131, 132 și 133
     Articolul 21                                   -
     Articolul 22 alineatul (1)                     Articolul 112 alineatul (1)
     Articolul 22 alineatul (2)                     -
     Articolul 22 alineatul (3)                     Articolul 112 alineatul (2)
     Articolul 23                                   -
     Articolul 24                                   -
     Articolul 26                                   -
     Articolul 27                                   -
     Anexa A                                        -
     Anexa B                                        -
     Anexa C                                        -
     4.        Directivele 97/78/CE și 91/496/CEE

                    Directiva 97/78/CE                          Prezentul regulament

RO                                              160                                              RO
 ---pagebreak---      Articolul 1                                     -
     Articolul 2                                     Articolul 2
     Articolul 2 alineatul (2) litera (a)            Articolul 2 alineatul (17)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (b)            Articolul 2 alineatul (46)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (c)            Articolul 2 alineatul (47)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (d)            Articolul 2 alineatul (48)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (e)            -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (f)            Articolul 2 alineatul (27)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (g)            Articolul 2 alineatul (29)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (h)            -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (i)            -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (j)            -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (k)            Articolul 2 alineatul (5)
     Articolul 3 alineatele (1) și (2)               Articolul 45 alineatul (1)
     Articolul 3 alineatul (3)                       Articolul 14 și articolul 54 alineatul (1),
                                                     alineatul (2) litera (a) și alineatul (3)
     Articolul 3 alineatul (4)                       Articolul 55
     Articolul 3 alineatul (5)                       Articolul 45 alineatele (2) și (3) și articolul
                                                     56
     Articolul 4 alineatul (1)                       Articolul 47 alineatul (4)
     Articolul 4 alineatul (2)                       -
     Articolul 4 alineatele (3) și (4)               Articolul 47 alineatele (1), (2) și (3) și
                                                     articolul 50
     Articolul 4 alineatul (5)                       Articolul 50
     Articolul 5 alineatul (1)                       Articolul 54 alineatul (2) litera (b) și
                                                     alineatul (4)
     Articolul 5 alineatul (2)                       Articolul 56 alineatul (2)
     Articolul 5 alineatul (3)                       Articolul 48 alineatele (2) și (3)
     Articolul 5 alineatul (4)                       Articolul 56
     Articolul 6 alineatul (1) litera (a) primul Articolul 62 alineatul (1)
     paragraf
     Articolul 6 alineatul (1) litera (a) al doilea Articolul 62 alineatul (2)
     paragraf
     Articolul 6 alineatul (1) litera (b)            -
     Articolul 6 alineatul (2)                       Articolele 57 și 60
     Articolul 6 alineatul (3)                       Articolul 61
     Articolul 6 alineatul (4)                       Articolul 58 alineatul (1) și articolul 61
                                                     alineatul (3)
     Articolul 6 alineatul (5)                       -

RO                                                161                                                  RO
 ---pagebreak---      Articolul 6 alineatul (6)                            Articolul 58 alineatul (2), articolul 60
                                                          alineatul (3), articolul 61 alineatul (5),
                                                          articolul 62 alineatul (2) și articolul 62
                                                          alineatul (4)
     Articolul 7 alineatul (1)                            Articolul 48 alineatul (1)
     Articolul 7 alineatul (2)                            Articolul 47 alineatele (1), (2) și (3) și
                                                          articolul 50
     Articolul 7 alineatul (3)                            Articolul 55
     Articolul 7 alineatul (4)                            Articolul 48 alineatul (2), articolul 53 și
                                                          articolul 54 alineatul (4)
     Articolul 7 alineatul (5)                            -
     Articolul 7 alineatul (6)                            Articolele 50 și 56
     Articolul 8 alineatul (1)                            -
     Articolul 8 alineatul (2)                            Articolul 75 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 8 alineatele (3), (4), (5), (6) și (7)     Articolul 75 alineatul (2)
     Articolul 9                                          Articolul 49 literele (b) și (c)
     Articolul 10 alineatele (1), (2) și (4)              Articolul 52 alineatul (2)
     Articolul 10 alineatul (3)                           -
     Articolul 11                                         Articolul 49 litera (d)
     Articolul 12                                         Articolul 46 litera (h) și articolul 75
                                                          alineatul (1) litera (k)
     Articolul 13                                         Articolul 75 alineatul (1) litera (c)
     Articolul 14                                         -
     Articolul 15                                         Articolul 75 alineatul (1) litera (h)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (a)                Articolul 46 litera (d)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (b)                Articolul 46 litera (e)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (c)                Articolul 46 litera (c)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (d)                Articolul 46 litera (g)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (e)                Articolul 46 litera (a)
     Articolul 16 alineatul (1) litera (f)                Articolul 46 litera (b)
     Articolul 16 alineatul (2)                           -
     Articolul 16 alineatul (3)                           -
     Articolul 16 alineatul (4)                           Articolul 75 alineatul (1) literele (c) și (f)
     Articolul 17 alineatul (1)                           Articolul 64 alineatul (5)
     Articolul 17 alineatul (2)                           Articolul 64 alineatele (1), (2) și (3)
     Articolul 17 alineatul (2) litera (a)                Articolul 64 alineatul (3) litera (b) și
                                                          articolele 67 și 70
     Articolul 17 alineatul (2) litera (a) prima -
     liniuță

RO                                                      162                                                RO
 ---pagebreak---      Articolul 17 alineatul (2) litera (a) a doua Articolul 66 alineatul (1) litera (a)
     liniuță
     Articolul 17 alineatul (2) litera (b)           Articolul 67
     Articolul 17 alineatul (3)                      Articolul 63 alineatele (4), (5) și (6)
     Articolul 17 alineatul (4)                      -
     Articolul 17 alineatul (5)                      Articolul 64 alineatul (3), articolul 67 și
                                                     articolul 84 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 17 alineatul (6)                      -
     Articolul 17 alineatul (7)                      Articolul 63 alineatul (6), articolul 68 și
                                                     articolul 70 alineatul (3)
     Articolul 18                                    Articolul 62 alineatul (2)
     Articolul 19 alineatul (1)                      Articolul 75 alineatul (1) litera (g)
     Articolul 19 alineatul (2)                      Articolul 75 alineatul (1) litera (a)
     Articolul 19 alineatul (3)                      Articolul 62 alineatul (3) litera (a) și
                                                     alineatul (4)
     Articolul 20 alineatul (1)                      Articolul 63
     Articolul 20 alineatul (2)                      -
     Articolul 22 alineatul (1)                      -
     Articolul 22 alineatul (2)                      Articolul 65
     Articolul 22 alineatul (3)                      -
     Articolul 22 alineatul (4)                      -
     Articolul 22 alineatul (5)                      -
     Articolul 22 alineatul (6)                      -
     Articolul 22 alineatul (7)                      -
     Articolul 24                                    Articolul 63 alineatele (4), (5) și (6)
     Articolul 24 alineatul (3)                      Articolele 71 și 128
     Articolul 25 alineatul (1)                      Articolele 100 – 106
     Articolul 25 alineatul (2)                      Articolul 6
     Articolul 25 alineatul (3)                      -
     Articolul 26                                    Articolul 129 alineatele (5) și (6)
     Articolul 27                                    Articolul 4 alineatele (2) și (3) și articolul
                                                     129 alineatele (1) și (6)
     Articolul 28                                    -
     Articolul 29                                    -
     Articolul 30                                    -
     Articolul 31                                    -
     Articolul 32                                    -
     Articolul 33                                    -

RO                                                163                                                 RO
 ---pagebreak---      Articolul 34                                          -
     Articolul 35                                          -
     Articolul 36                                          -
     Anexa I                                               Anexa I
     Anexa II                                              Articolul 62
     Anexa III                                             Articolul 50

                   Directiva 91/496/CEE                                 Prezentul regulament
     Articolul 1                                           -
     Articolul 2 alineatul (1)                             -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (a)                  Articolul 2 alineatul (46)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (b)                  Articolul 2 alineatul (47)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (c)                  Articolul 2 alineatul (48)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (d)                  -
     Articolul 2 alineatul (2) litera (e)                  Articolul 2 alineatul (27)
     Articolul 2 alineatul (2) litera (f)                  Articolul 2 alineatul (29)
     Articolul 3 alineatul (1) litera (a)                  Articolul 54 alineatul (1) și alineatul (2)
                                                           litera (a), articolul 56 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 3 alineatul (1) litera (b)                  Articolul 45 alineatul (1) și articolul 64
                                                           alineatul (2)
     Articolul 3 alineatul (1) litera (c) punctul (i)      Articolul 54 alineatul (2) litera (b), articolul
                                                           54 alineatul (4) și articolul 55
     Articolul 3 alineatul (1) litera (c) punctul (ii)     Articolul 77 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 3 alineatul (1) litera (d)                  Articolul 55
     Articolul 3 alineatul (2)                             -
     Articolul 4 alineatul (1)                             Articolul 47 alineatul (1), articolul 47
                                                           alineatul (2) și articolul 50
     Articolul 4 alineatul (2)                             Articolul 47 alineatele (1), (3) și (4) și
                                                           articolul 50
     Articolul 4 alineatul (3)                             Articolul 49 litera (c)
     Articolul 4 alineatul (4)                             Articolul 77 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 4 alineatul (5)                             Articolul 4 alineatele (2) și (3), articolul 49
                                                           litera (c) și articolul 50
     Articolul 5                                           Articolul 53, articolul 54 alineatul (2) litera
                                                           (b) și alineatul (4), articolul 55, articolul 56
                                                           alineatul (1) litera (a) și articolul 64 alineatul
                                                           (1)
     Articolul 6 alineatul (1)                             -

RO                                                       164                                                    RO
 ---pagebreak---      Articolul 6 alineatul (2) litera (a)          Articolul 62 alineatele (1) și (2)
     Articolul 6 alineatul (2) litera (b)          Articolul 62 alineatul (1)
     Articolul 6 alineatul (2) litera (c)          Articolul 57
     Articolul 6 alineatul (2) litera (d)          Articolul 62 alineatul (3) litera (a) și
                                                   alineatul (4)
     Articolul 6 alineatul (3)                     Articolul 58
     Articolul 6 alineatul (3) litera (a)          Articolul 58 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (b)          Articolul 58 alineatul (1) litera (c)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (c)          Articolul 57 alineatul (2) și articolul 62
                                                   alineatul (3)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (d)          Articolul 58 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (e)          Articolul 57 alineatul (2) și articolul 62
                                                   alineatul (3)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (f)          Articolul 57 alineatul (2) și articolul 62
                                                   alineatul (3)
     Articolul 6 alineatul (3) litera (g)          Articolul 58 alineatul (1) litera (e)
     Articolul 6 alineatul (4)                     Articolul 57 și articolul 58 alineatul (1)
     Articolul 6 alineatul (5)                     Articolul 58 alineatul (2)
     Articolul 7 alineatul (1) prima liniuță       Articolul 48 alineatul (2)
     Articolul 7 alineatul (1) a doua liniuță      Articolul 54 alineatul (2) litera (b), articolul
                                                   54 alineatul (4) și articolul 56
     Articolul 7 alineatul (1) a treia liniuță     Articolul 48 alineatul (1)
     Articolul 7 alineatul (2)                     Articolul 56
     Articolul 7 alineatul (3)                     -
     Articolul 8                                   Articolul 51 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 9                                   Articolul 49 litera (d)
     Articolul 10                                  Articolul 64 alineatul (2)
     Articolul 11 alineatul (1)                    Articolul 63
     Articolul 11 alineatul (2)                    -
     Articolul 12 alineatul (1)                    Articolele 64, 66 și 67
     Articolul 12 alineatul (2)                    Articolul 64 alineatul (3), articolul 67 și
                                                   articolul 84 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 12 alineatul (3)                    Articolul 68, articolul 69 alineatul (3) și
                                                   articolul 70 alineatul (3)
     Articolul 12 alineatul (4)                    -
     Articolul 12 alineatul (5)                    -
     Articolul 13                                  Articolul 62 alineatul (2)
     Articolul 14                                  -
     Articolul 15                                  Articolul 77 alineatul (1) litera (d)

RO                                               165                                                  RO
 ---pagebreak---      Articolul 16                           Articolul 52
     Articolul 17                           Articolul 6
     Articolul 17a                          -
     Articolul 18 alineatul (1)             -
     Articolul 18 alineatul (2)             Articolul 65
     Articolul 18 alineatul (3)             -
     Articolul 18 alineatul (4)             -
     Articolul 18 alineatul (5)             -
     Articolul 18 alineatul (6)             -
     Articolul 18 alineatul (7)             -
     Articolul 18 alineatul (8)             -
     Articolul 19                           Articolele 115 și 116
     Articolul 20                           Articolele 100 – 106
     Articolul 21                           Articolul 129 alineatele (5) și (6)
     Articolul 22                           -
     Articolul 23                           -
     Articolul 24                           -
     Articolul 25                           -
     Articolul 26                           -
     Articolul 27                           -
     Articolul 28                           -
     Articolul 29                           -
     Articolul 30                           -
     Articolul 31                           -
     Anexa A                                Articolul 62
     Anexa B                                Articolul 64 alineatul (2)
     5.        Directiva 96/93/CE

                     Directiva 96/93/CE                   Prezentul regulament
     Articolul 1                            -
     Articolul 2 alineatul (1)              Articolul 2 alineatul (22)
     Articolul 2 alineatul (2)              Articolul 2
     Articolul 3 alineatul (1)              Articolul 87 alineatul (2) litera (b)
     Articolul 3 alineatul (2)              Articolul 87 alineatul (3) literele (a) și (b)
     Articolul 3 alineatul (3)              Articolul 88 alineatul (1) litera (a)
     Articolul 3 alineatul (4)              Articolul 87 alineatul (3) litera (b)
     Articolul 3 alineatul (5)              Articolul 89

RO                                        166                                                RO
 ---pagebreak---      Articolul 4 alineatul (1)              Articolul 87 alineatul (2) litera (a) și
                                            articolul 88 alineatul (2)
     Articolul 4 alineatul (2)              Articolul 88 alineatul (1) litera (b)
     Articolul 4 alineatul (3)              Articolul 88 alineatul (1) litera (d)
     Articolul 5                            Articolul 88 alineatul (2)
     Articolul 6                            Articolul 128
     Articolul 7                            Articolul 141
     Articolul 8                            -
     Articolul 9                            -
     Articolul 10                           -
     6.       Directiva 89/608/CEE

                   Directiva 89/608/CEE                 Prezentul regulament

     Articolul 1                           -

     Articolul 2                           -

     Articolul 3                           Titlul IV

     Articolul 4                           Titlul IV

     Articolul 5                           Titlul IV

     Articolul 6                           Titlul IV

     Articolul 7                           Titlul IV

     Articolul 8                           Titlul IV

     Articolul 9                           Titlul IV

     Articolul 10                          Articolul 7 și titlul IV

     Articolul 11                          -

     Articolul 12                          Titlul IV

     Articolul 13                          -

     Articolul 14                          -

     Articolul 15                          Articolul 7 și titlul IV

     Articolul 16                          -

     Articolul 17                          -

RO                                        167                                          RO
 ---pagebreak---      Articolul 18                         -

     Articolul 19                         -

     Articolul 20                         -

     7.         Decizia 92/438/CEE

                    Decizia 92/438/CEE                 Prezentul regulament

     Articolul 1                           Articolele 130 – 133

     Articolul 2                           -

     Articolul 3                           Articolele 130 – 133

     Articolul 4                           Articolele 130 – 133

     Articolul 5                           Articolele 130 – 133

     Articolul 6                           Articolul 62 alineatul (3) litera (f)

     Articolul 7                           -

     Articolul 8                           -

     Articolul 9                           -

     Articolul 10                          -

     Articolul 11                          -

     Articolul 12                          -

     Articolul 13                          -

     Articolul 14                          -

     Articolul 15                          -

     Anexa I                               Articolele 130 – 133

     Anexa II                              Articolele 130 – 133

     Anexa III                             Articolele 130 – 133

RO                                       168                                       RO