CELEX: 62018TN0275
Language: lv
Date: 2018-04-24 00:00:00
Title: Lieta T-275/18: Prasība, kas celta 2018. gada 24. aprīlī – Front Polisario/Padome

201807130762003802018/C 268/472752018TC26820180730LV01LVINFO_JUDICIAL20180424383921Lieta T-275/18: Prasība, kas celta 2018. gada 24. aprīlī – Front Polisario/Padome
 ---documentbreak--- C2682018LV3810120180424LV0047381392Prasība, kas celta 2018. gada 24. aprīlī – Front Polisario/Padome
   (Lieta T-275/18)2018/C 268/47Tiesvedības valoda – franču
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de Oro (Front Polisario) (pārstāvis: G. Devers, advokāts)
   
      Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome
   
      Prasījumi
   
   Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
   
            —
         
         
            atzīt tās prasību par pieņemamu;
         
      
            —
         
         
            atcelt apstrīdēto lēmumu;
         
      
            —
         
         
            piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
         
      
      Pamato un galvenie argumenti
   
   Savas prasības par Padomes Lēmumu (ES) 2018/146 (2018. gada 22. janvāris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses (OV 2018, L 26, 4. lpp.), pamatojumam, prasītāja izvirza desmit pamatus.
   
            1.
         
         
            Pirmais pamats attiecas uz Padomes kompetences neesamību, lai pieņemtu apstrīdēto lēmumu, jo Savienība un Marokas Karaliste neesot kompetentas noslēgt starptautiskus nolīgumus, kuros ietverta Rietumsahāra, šīs teritorijas tautas vārdā, kuru pārstāv Front Polisario.
         
      
            2.
         
         
            Otrais pamats attiecas uz pienākuma izvērtēt visus atbilstošos lietas apstākļus neizpildi, jo Padome neesot ņēmusi vērā apstākli, ka ar apstrīdēto lēmumu noslēgtais starptautiskais nolīgums Rietumsahāras teritorijā tiek piemērots provizoriski 12 gadus, neievērojot tās pastāvīgo un atšķirīgo statusu.
         
      
            3.
         
         
            Trešais pamats attiecas uz pienākuma izvērtēt jautājumu par pamattiesību ievērošanu neizpildi, jo Padome, pieņemot apstrīdēto lēmumu, neesot izskatījusi jautājumu par to, vai okupētajā Rietumsahāras teritorijā ir ievērotas cilvēktiesības.
         
      
            4.
         
         
            Ceturtais pamats attiecas uz tiesību uz aizstāvību pārkāpumu, jo Padome pirms apstrīdētā lēmuma pieņemšanas neesot uzsākusi nekādas sarunas ar Front Polisario, vienīgo Rietumsahāras tautas pārstāvi.
         
      
            5.
         
         
            Piektais pamats attiecas uz pamatprincipu un pamatvērtību, uz kuriem balstās Savienības rīcība starptautiskā mērogā, pārkāpumu, jo ar apstrīdēto lēmumu noslēgtais starptautiskais nolīgums Rietumsahāras teritorijā ir piemērojams Marokas Karalistes īstenotās aneksijas politikas un sistemātisku pamattiesību pārkāpumu ietvarā, kas izriet no šīs politikas saglabāšanas.
         
      
            6.
         
         
            Sestais pamats attiecas uz tiesību uz pašnoteikšanos pārkāpumu, jo ar apstrīdēto lēmumu noslēgtais nolīgums Rietumsahāras teritorijā esot piemērojams, pirmkārt, neievērojot šīs teritorijas pastāvīgo un atšķirīgo statusu, un, otrkārt, Rietumsahāras tautas tiesības uz tās attiecīgās teritorijas teritoriālo integritāti.
         
      
            7.
         
         
            Septītais pamats attiecas uz Līgumu relatīvas ietekmes principa pārkāpumu, jo Rietumsahāras tauta, ko pārstāv Front Polisario, neesot piekritusi ar apstrīdēto lēmumu noslēgtajam starptautiskajam nolīgumam.
         
      
            8.
         
         
            Astotais pamats attiecas uz Rietumsahāras gaisa telpas pārkāpšanu, jo apstrīdētā lēmuma, ratificējot nelegālo praksi, kas izriet starptautiskā nolīguma, kas noslēgts ar minēto lēmumu, provizoriskās piemērošanas, sekas esot tādas, ka Rietumsahāras gaisa telpa tiek iekļauta minētā nolīguma piemērošanas jomā.
         
      
            9.
         
         
            Devītais pamats attiecas uz Savienības starptautiskās atbildības tiesību pārkāpumu, jo Savienība ar apstrīdēto lēmumu, pirmkārt, neesot izpildījusi savu pienākumu neatzīt Rietumsahāras nelikumīgo okupāciju un, otrkārt, esot sniegusi atbalstu un palīdzību šīs situācijas saglabāšanai.
         
      
            10.
         
         
            Desmitais pamats atteicas uz pienākuma ievērot starptautiskās cilvēktiesības un starptautiskās humanitārās tiesības pārkāpumu, jo Savienības starptautisko pienākumu izpilde attiecībā pret Rietumsahāras tautu vismaz nozīmētu to, ka Padomei būtu jāatturas no apstrīdētā lēmuma pieņemšanas, ciktāl tas pieļāva, ka stājas spēkā starptautisks nolīgums, kas piemērojams Rietumsahāras daļai, ko ir okupējusi Marokas Karaliste.