CELEX: 32003R0405
Language: hu
Date: 2003-02-27 00:00:00
Title: A Tanács 405/2003/EK rendelete (2003. február 27.) a harmadik országokból származó feketekőszén-behozatal közösségi ellenőrzésérőlEGT vonatkozású szöveg.

Fontos jogi nyilatkozat

|

32003R0405

Hivatalos Lap L 062 , 06/03/2003 o. 0001 - 0003

		A Tanács 405/2003/EK rendelete(2003. február 27.)a harmadik országokból származó feketekőszén-behozatal közösségi ellenőrzéséről(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 284. cikkére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,mivel:(1) A Közösség egyre nagyobb mértékben függ az elsődleges energiaforrások külső ellátásától. A Bizottság által 2000. november 29-én elfogadott "Európai stratégia az energiaellátás biztonsága felé" című zöld könyv szerint a Közösség energiaszükségletének jelenleg 50 %-át fedezi behozatalból, és ez a szám a jelenlegi tendenciák szerint 2030-ig majdnem 70 %-ra fog emelkedni.(2) A szállítók és az energiaforrások diverzifikációja kulcstényező az energiaellátás biztonsága szempontjából. Ezért alapvető fontosságú a Közösség számára, hogy megfelelő rendszerrel rendelkezzen a harmadik országokból származó fekete kőszén behozatalának ellenőrzésére.(3) Az ESZAK-Szerződés és annak végrehajtási intézkedései, nevezetesen az Európai Szén- és Acélközösség tagállamai kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselőinek a harmadik országokból származó feketekőszén-behozatal közösségi felügyeletéről szóló, 1977. november 7-i 77/707/ESZAK határozata [1] 2002. július 23-án lejárt.(4) A szénipar részére nyújtandó állami támogatásokra vonatkozó közösségi szabályok létrehozásáról szóló 3632/93/ESZAK irányelv végrehajtásáról szóló, 1994. február 8-i 341/94/ESZAK bizottsági határozat [2], amely lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy a harmadik országokból származó, nagyolvasztókba szánt szén árát meghatározza, és alapvető fontosságú adatokat gyűjtsön a harmadik országokból származó szén, kokszszén, vagy koksz beszerzéséről, 2002. július 23-án szintén lejárt.(5) A belső piac megfelelő működéséhez, és különösen a közösségi szénipar állami támogatásának ellenőrzéséhez információra van szükség a harmadik országokból származó és elektromos áram termelésre szánt szén, valamint acélipari felhasználásra szánt szén irányadó áráról.(6) Ezért közösségi eljárást kell bevezetni a fekete kőszén külső ellátásának költségével, valamint az elektromos áram termelésre szánt behozott szén és az acélipari felhasználásra szánt szén irányadó árával kapcsolatos információkra és konzultációra vonatkozóan.(7) Ez az eljárás rendszeres időközökben összesített információkat kér a tagállamoktól a külső szénellátás költségeiről, és a harmadik országokból származó, elektromos áram termelésre és acélipari felhasználásra szánt szén áráról. Az összegyűjtött információnak lehetővé kell tennie a Közösségben felhasznált szén költségeinek és importárainak összehasonlítását.(8) A jelenlegi gyakorlat szerint a tagállamoknak továbbra is közölniük kell a Bizottsággal a harmadik országokból származó szén árait. A tagállamok fenntarthatják a jelenlegi rendszerüket, vagy új eljárásokat vezethetnek be az adatok összegyűjtésére.(9) Az összegyűjtött információkat és a Bizottság által végzett elemzések eredményét a piac átláthatóságának biztosítása érdekében a tagállamok és a Bizottság közötti konzultációk folytatásával közösségi szinten közzé kell tenni, mégpedig olyan formában, hogy azok alapján az egyes behozatalokat vagy vállalatokat ne lehessen azonosítani.(10) Amennyiben a Bizottság a bejelentett számokban bármilyen szabálytalanságot vagy ellentmondást talál, képesnek kell lennie, hogy az érintett tagállamtól egyéb információkat kérjen be.(11) A Bizottság folyamatos vizsgálatokat végez a szilárd tüzelőanyagok piacával és az árak tendenciáival kapcsolatban, hogy a Közösség számára kijelölt feladatoknak megfelelően és a Szerződés rendelkezéseivel összhangban iránymutatást nyújtson, és meghatározza saját eljárásait.(12) A Bizottságnak nyilvánosságra kell hoznia a vizsgálatokat és az e rendelet alkalmazása során gyűjtött információkat, mégpedig olyan formában, hogy azok alapján az egyes behozatalokat vagy vállalatokat ne lehessen azonosítani. Meg kell határoznia a közleményekre vonatkozó intézkedéseket.(13) Ezt a rendeletet az ESZAK-Szerződés lejártát követően visszamenő hatállyal kell alkalmazni annak érdekében, hogy rendelkezései teljes mértékben érvényesülhessenek,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkEz a rendelet rendszert hoz létre a harmadik országokból származó feketekőszén-behozatal ellenőrzésére.2. cikkA tagállamok információt nyújtanak a Bizottságnak a feketekőszén-behozatalról, valamint a harmadik országokból származó, a Közösségben elektromos áram termelésre és acélipari felhasználásra szánt szén importáráról.Az információt a 4. cikkel összhangban megkapott adatok összegzésével kell nyerni, és azt olyan módon kell közzétenni, hogy a közösségi szénpiacról a lehető legpontosabb képet adja.3. cikkE rendelet alkalmazásában:a) "szénbehozatal": harmadik országból származó és a Közösség vámterületére nem tranzit céljából belépő valamennyi széntermék-szállítmány, amelyet elektromos áram termelésre, vagy egy tagállam kokszolókemencéinek ellátására szánnak;b) "importár": a Közösség vámterületére lépő széntermékek határparitáson számított ára, amely az erőművekbe szánt szén esetében a tonnánkénti kőszén-egyenértéken, és a kokszolókemencékbe szánt szén esetében a szabványminőségen alapul.4. cikkAz a személy vagy vállalkozás, amely az 5. cikkben említett széntermékeket harmadik országból behozza, ellátja a fenti személy vagy vállalkozás illetősége szerinti tagállamot az ilyen behozatalra vonatkozó lényeges információkkal.A szállítási okokból különböző tételekre bontott behozatal egy behozatali szállítmánynak tekintendő, ha arra egységes ár vonatkozik.Amennyiben az adott termékből álló behozatali szállítmányt úgy jelentik be, hogy azt különböző, egymástól eltérő árú tételekre osztották, minden tételre külön nyilatkozatot kell készíteni.5. cikk(1) Az egy tagállamba behozott széntermékeket jellemző adatoknak a következőket kell magukban foglalniuk:a) a széntermék rendeltetési helye;b) a metrikus tonnában kifejezett mennyiség, összesülő kazánszén esetében emellett az átlagos alsó fűtőérték;c) a (2) bekezdés b) pontjában említett koksz előállítására használt szén esetében: hamu-, nedvesség-, illóanyag- és kéntartalom;d) a ténylegesen kifizetett ár.(2) Információt kell közölni az alábbi széntermékekről:a) villamos energia, valamint a hő és villamos energia kombinált előállításra használt szén;b) az acélipari nagyolvasztók ellátására szánt koksz előállításához használt szén.(3) A tagállamok vámszerveiktől bekérik az e rendelet szerinti kötelezettségeik betartásához szükséges információkat.6. cikkAzt az információt, amelyet a tagállamok a 2. cikk értelmében kötelesek eljuttatni a Bizottsághoz, minden hat hónapot meg nem haladó időszak végét követően két hónapon belül kell megadni. Ez a széntermékek egyes típusaira vonatkozó információ azon adatok összesített eredménye, amelyeket a tagállamok a személyektől és vállalkozásoktól kapnak. Az információ a széntermékek minden egyes típusára tartalmazza a következőket:a) a tonnatartalmat és az 5. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett harmonizációs jellemzőket;b) az importárakat.7. cikkAz e rendelet alkalmazása során összegyűjtött információk alapján a Bizottság megfelelő formában a következőket teszi közzé:a) minden félévben az elektromos áram, valamint a hő és villamos energia kombinált előállításra használt valamennyi szénbehozatal közösségi szinten összesített árait, a vámok és adók kivételével;b) minden félévben az acélipari nagyolvasztókba kerülő koksz előállítására szánt valamennyi szénbehozatalt közösségi szinten összesített árait, a vámok és adók kivételével;c) minden év első negyedévében egy jelentést a szilárd tüzelőanyagok előző évi piacáról a Közösségben, a jelenlegi évre vonatkozó piaci kilátásokkal együtt.8. cikkA tagállamok és a Bizottság egy tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére rendszeres időközönként konzultál egymással. Ezek a konzultációk különösen a 6. és 7. cikkben említett közleményeket érintik.Konzultációkat kell szervezni olyan nemzetközi szervezetekkel és harmadik országokkal is, amelyek hasonló információs mechanizmust vezettek be.9. cikkAz e rendelet alkalmazása során a Bizottság által kézhez vett valamennyi információra a nyilvánosságnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz történő hozzáféréséről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben [3] megállapított szabályok vonatkoznak.A tagállamok tartózkodhatnak olyan részletek közlésétől, amelyek az egyes vállalkozásokra vonatkoznak.10. cikkAmennyiben a Bizottság a tagállamok által hozzá eljuttatott információkban bármilyen szabálytalanságot vagy ellentmondást talál, felkérheti őket, hogy nyújtsák be az összesített információk alapját képező számítási vagy értékelési eljárásokra vonatkozó részleteket.11. cikkA Bizottság elfogadja e rendelet végrehajtási intézkedéseit a 2. cikkben említett közlemények formája, tartalma és minden egyéb jellemzője tekintetében.12. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2002. július 24-től kell alkalmazni, és az 2010. december 31-én hatályát veszti.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2003. február 27-én.a Tanács részérőlaz elnökM. Chrisochoïdis[1] HL L 292., 1977.11.16., 11. o. A 85/161/ESZAK határozattal (HL L 63., 1985.3.2., 20. o.) módosított határozat.[2] HL L 49., 1994.2.19., 1. o.[3] HL L 145., 2001.5.31., 43. o.--------------------------------------------------