CELEX: 51998PC0210
Language: el
Date: 1998-04-07
Title: Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης βοήθειας στις υπερχρεωμένες χώρες ΑΚΕ

Avis juridique important

|

51998PC0210

Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης βοήθειας στις υπερχρεωμένες χώρες ΑΚΕ  /* COM/98/0210 τελικό - CNS 98/0132 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 141 της 06/05/1998 σ. 0022

Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης βοήθειας στις υπερχρεωμένες χώρες ΑΚΕ (98/C 141/10) COM(1998) 210 τελικό - 98/0132(CNS) (Υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ στις 7 Απριλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:την εσωτερική συμφωνία σχετικά με την χρηματοδότηση και τη διαχείριση της κοινοτικής βοήθειας στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ, που υπεγράφη στις 16 Ιουλίου 1990, εφεξής «Εσωτερική Συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 9,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το Συμβούλιο της 12ης Φεβρουαρίου 1998 ενέκρινε τα συμπεράσματα της έκθεσης προς το COREPER της 18ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με τη συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην πρωτοβουλία για το χρέος των Υπερχρεωμένων Φτωχών Χώρων,ότι η πρωτοβουλία για το χρέος των Υπερχρεωμένων Φτωχών Χώρων, (εφεξής «πρωτοβουλία ΧΦΧ»), παρουσιάστηκε από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και την Παγκόσιμο Τράπεζα κατά τις συνεδριάσεις τους τον Απρίλιο του 1996, και στη συνέχεια υιοθετήθηκε από την ενδιάμεση επιτροπή και την επιτροπή ανάπτυξης κατά τις συνεδριάσεις του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και της Παγκόσμιας Τράπεζας το φθινόπωρο του 1996,ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ανέλαβαν πλήρως τη δέσμευση να συμμετάσχουν στην πρωτοβουλία ΥΦΧ παρέχοντας έκτακτη βοήθεια στις χώρες που εφαρμόζουν προγράμματα οικονομικής μεταρρύθμισης και πληρούν τους όρους συμμετοχής στην πρωτοβουλιά αυτή,ότι όλες οι χώρες, για τις οποίες υπάρχει κοινοτική δέσμευση, οι οποίες είναι επιλέξιμες για την πρωτοβουλία ΥΦΧ, είναι χώρες ΑΚΕ,ότι η εφαρμογή της παρούσας απόφασης είναι σύμφωνη με τον χρηματοδοτικό κανονισμό της 29ης Ιουλίου 1991 που ισχύει στο πλαίσιο της συνεργασίας για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης σύμφωνα με την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμμετέχει πλήρως στην πρωτοβουλία ΦΥΧ συνδράμοντας τις χώρες που πληρούν τους όρους συμμετοχής στην πρωτοβουλία, με στόχο να μειωθεί η καθαρή παρούσα αξία των χρηματοοικομικών τους υποχρεώσεων έναντι της Κοινότητας.Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα διαθέτει μη επιστρεπτέες ενισχύσεις που θα χρησιμοποιηθούν από τις επιλέξιμες χώρες για την εξόφληση του χρέους και την εκπλήρωση των υποχρεώσεων στο πλαίσιο της εξυπηρέτησης του χρέους έναντι της Κοινότητας. Η εν λόγω ενίσχυση, από κοινού με τους παρεχόμενους από άλλους πιστωτές πόρους, αναμένεται να επιτρέψει στην επιλέξιμη χώρα να επιτύχει τους στόχους περιορισμού του χρέους σε ανεκτά επίπεδα, όπως συμφωνήθηκε στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας ΥΦΧ.Άρθρο 2 Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 χρησιμοποιείται κατά κύριο λόγο από τις δικαιούχους χώρες για προκαταβολική εξόφληση των δανείων με ειδικούς όρους, βάσει της σημερινής καθαρής αξίας. Στην περίπτωση που μία τέτοια ενέργεια δεν επαρκεί για να επιτευχθεί το συμφωνηθέν επίπεδο μείωσης του χρέους βάσει της σημερινής καθαρής αξίας, η δικαιούχος χώρα χρησιμοποιεί τη διατεθείσα μη επιστρεπτέα ενίσχυση για να εκπληρώσει ενδεχόμενες υποχρεώσεις έναντι της Κοινότητας, οι οποίες αφορούν επιχειρηματικά κεφάλαια.Άρθρο 3 Η Επιτροπή λαμβάνει, κατά περίπτωση, συγκεκριμένες αποφάσεις για την παροχή ενίσχυσης σε κάθε επιλέξιμη χώρα ΑΚΕ, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που περιέχονται στο κεφάλαιο IV της Εσωτερικής Συμφωνίας. Οι αποφάσεις της Επιτροπής όσον αφορά το ποσό της ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθεί σε κάθε περίπτωση θα στοχεύουν στην αναγκαία μείωση της καθαρής σημερινής αξίας των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων της εκάστοτε χώρας προς την Κοινότητα και θα είναι συνεπείς προς τη μεθοδολογία της πρωτοβουλίας ΥΦΧ. Οι αποφάσεις σχετικά με την εκάστοτε χώρα θα λαμβάνουν επιλέον υπόψη τη διάρθρωση του χρέους της χώρας αυτής προς την Κοινότητα, την επιθυμία για απλούστευση των διοικητικών διαδικασίων στις επιλεγείσες προτάσεις και την ανάγκη ισότιμης και χωρίς διακρίσεις μεταχείρισης μεταξύ των επιλέξιμων χωρών. Στην απόφαση για κάθε χώρα θα αναφέρονται σαφώς οι λεπτομέρειες, οι όροι και οι προϋποθέσεις εφαρμογής της απόφασης.Άρθρο 4 1. Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 χρηματοδοτείται από δεδουλευμένους τόκους των κεφαλαίων που κατέθεσαν οι εντεταλμένοι πληρωτές σε λογαριασμούς στην Ευρώπη, σύμφωνα με το άρθρο 319, παράγραφος 4 της Σύμβασης, στο βαθμό που τα έσοδα αυτά εξακολουθούν να είναι διαθέσιμα και αφού ληφθεί δεόντως υπόψη η ανάγκη φύλαξης αποθέματος για τους σκοπούς που προβλέπει το άρθρο 9 παράγραφος 2 της Εσωτερικής Συμφωνίας. Από τους τόκους αυτούς, θα φυλαχθεί αρχικά ποσό 40 εκατομμύρια Ecu για τη χρηματοδότηση της βοήθειας προς τις χώρες, κατά κύριο λόγο, που πληρούν τους αναγκαίους όρους το 1997 και το 1998. Το ποσό αυτό μπορεί να συμπληρωθεί με επιπλέον πόρους προερχόμενους από τους τόκους, μετά από έγκριση της επιτροπής του ETA σύμφωνα με το άρθρο 9 της Εσωτερικής Συμφωνίας.2. Εφόσον το ποσό αυτό δεν επαρκεί για την κάλυψη των αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3, και εν αναμονή ενδεχόμενων νέων πηγών χρηματοδότησης που θα καταστούν δυνατές στο πλαίσιο μελλοντικών συμφωνιών με τις χώρες AKE, τα κράτη μέλη εξετάζουν κατά πόσο μπορούν να εξευρεθούν πόροι από τις πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν στους λογαριασμούς που έχουν ανοιχτεί στο όνομά τους στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για τη χορήγηση δανείων με ειδικούς όρους ή για πράξεις με κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου. Η διάθεση τέτοιων ποσών για τη χρηματοδότηση της παρούσας έκτακτης βοήθειας υπόκειται, βάσει πρότασης της Επιτροπής, σε ομόφωνη απόφαση που θα ληφθεί από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της Εσωτερικής Συμφωνίας.Άρθρο 5 1. Εντός του 1998, η Επιτροπή θα υποβάλει, σε εύθετο χρόνο, έκθεση στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο η οποία θα περιέχει ανασκόπηση των χρηματοδοτικών αναγκών που εναπομένουν και προκύπτουν από τη συμμετοχή της Κοινότητας στην παρούσα πρωτοβουλία. Βάσει της εν λόγω έκθεσης, το Συμβούλιο θα λάβει απόφαση σχετικά με την περαιτέρω συμμετοχή της Κοινότητας στην πρωτοβουλία ΥΦΧ.2. Η Επιτροπή υποβάλλει τακτικά στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο έκθεση για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.3. Η Νομισματική επιτροπή τηρείται ενήμερη για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έγκρισής της.