CELEX: 51978PC0229
Language: nl
Date: 1978-05-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst betreffende de visserij tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van Denemarken en de landsregering van de Färöer (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 229
Vol. 1978/0077
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                           i
                                                                 COM(78 ) 229 def .
                                                                 Brussel , 30 mei 1978
                                   Voorstel voor een
                              VERORDENING ( EEG ? VAN DE RAAD
             betreffende de sluiting van de Overeenkomst betreffende de
             visserij tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
             regering van Denemarken en de landsregering van de Farber
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(78 ) 229 def .
 ---pagebreak---                           TOELICHTING
      Op 4 maart 1977 heeft de Commissie aan de Raad een aanbeveling
overgemaakt betreffende de ondertekening van een visserijovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en Denemarken en de Faröer .
Bij beschikking van 15 maart 1977 heeft de Raad volmacht verleend om
de onderhandelde overeenkomst te ondertekenen .     Nog dezelfde dag werd
deze ondertekend .
      Overeenkomstig artikel 11 is de overeenkomst voorlopig van toe­
passing vanaf 1 Januari 1977 .                 De inwerkingtreding vereist
echter de voltooiing van de procedure voor de sluiting van de overeen­
komst d .w . z . de goedkeuring door de Raad .
      Daarom stelt de Commissie aan de Raad voor door aanvaarding van
de hierbi jgevoegde ontwerp-verordening , deze overeenkomst goed te keuren .
 ---pagebreak---            VOORSTEL VOOR HET SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST BETREFFENDE
           DE VISSERIJ TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN
          DE REGERING VAN DENEMARKEN EN DE LANDSREGERING VAN DE FAROER .
                 ( Door de Commissie bij de Raad ingediend )
1 . Op 4 maart 1977 heeft de Commissie een aanbeveling bij de Raad ingediend
    voor de ondertekening van een overeenkomst betreffende de visserij tussen
    de Europese Economische Gemeenschap en de regering van Denemarken en de
    landsregering van de Faroer ( 1 ).                                    ν
    Bij besluit van 15 maart 1977 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om de
    overeenkomst te ondertekenen .
    De ondertekening vond plaats op 15 maart 1977 .
2 . In artikel . 11 van de overeenkomst is bepaald dat de overeenkomst vanaf
   '1 januari 1977 voorlopig wordt toegepast . De overeenkomst kan echter
    pas in werking treden wanneer zij formeel is gesloten . Formele sluiting
    betekent wat de Gemeenschap betreft dat de overeenkomst door de Raad
    moet zijn goedgekeurd, na raadpleging van het Europees Parlement , dat zij
    in het Publikatieblad moet zijn gepubliceerd en de regering van Denemarken
    en de landsregering van de Faroer in kennis moeten zijn gesteld van de
    goedkeuring door de Raad .
3 . Derhalve stelt de Commissie voor
  - dat de Raad het Europese Parlement volgens zijn gebruikelijke procedure
     raadpleegt
  - dat de Raad de overeenkomst goedkeurt door vaststelling van de hieraan
    gehechte ontwerp-verordening .
     ( 1 ) Doe . COM (77) 67 def ., S /416 /77(RELEX33), AGRI74 ) van 8.3.77 .
 ---pagebreak---                         • VERORDENING ( EEG )         VAN DE RAAD
         betreffende sluiting van de Overeenkomst betreffende de
         visserij tussen de Europese Economische Gemeenschap
         en- de Regering van Denemarken en de landsregering van
                             de Faroer .
DE RAAD VAN DE EUROPESE GMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Raad in zijn Resolutie van 3 november 1976 inzake bepaalde
externe aspecten van het instellen van een visserijzone van 200 mijl in de
Gemeenschap met ingang van 1 januari 1977 , heeft besloten dat door de Ge­
meenschap passende overeenkomsten moeten worden gesloten om te waarborgen
dat de vissers uit de Gemeenschap visrechten verkrijgen in de wateren van
derde landen en de in dit opzicht bestaande visrechten worden gehandhaafd ;
Overwegende dat de op 15 maart 1977 ondertekende visserijovereenkomst tussen
de Gemeenschap en de regering van Denemarken en de landsregering van de Faroer ,
moet worden gesloten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
                                      Artikel 1
 1.       De Overeenkomst betreffende de visserij tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Regering van Denemarken en de      andsregering van de Faroer
wordt goedgekeurd namens de Gemeenschap .
 2.       De tekst van de in lid 1 bedoelde Overeenkomst wordt als bijlage aan deze
 verordening gehecht .
                                      Artikel 2
          De Voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de kennisgeving
 als bedoeld in artikel 11 van de Overeenkomst . ( 1 )
 ( 1 ) de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt , zal door het Secretariaat-
       generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publi katieblad van de Euro­
       pese Gemeenschappen .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                 Artikel- 3
      Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ,                             Voor de Raad ,
                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                  ONTWERPOVEREENKOMST BETPJSFFENDE DE
   VISSERIJ TUSSEN' DE REGERING VAN DENEMARKEN EN DE LAN SREGERING
     VAN DE FAERÖER EU DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHiJ?
 De Regering van Deneraarken en van de Faeröer enerzi jds en de Europese
 Economische Gemeenschap anderzijds (hierna genoemd de Gemeenschap) :
 met inachtneming van de status van -de Faeröer als integrerend deel van
 een van de lid-staten van de Gemeenschap , met zelfbestuur ;
 gezien de resolutie van de Raad van 4 februari 1974 inzake de vraag­
 stukken van de Faeröer ;
 gezien het vitale belang voor de Faeröer van de visserij ,, welke hun
 voornaamste economische activiteit vormt ;
 gezien hun gemeenschappelijk verlangen om de instandhouding en het
 rationele beheer van de visbestanden in hun kustwateren    te waarborgen ;
 overwegende dat een deel van de vis in bepaalde gebieden van hun
respectieve visserijzones bestaat uit visbestanden die nauw met elkaar
 in verband staan en door vissers van beide partijen worden geëxploiteerd ;
 overwegende dat uitbreiding van de visserijzones in het Atlantische gebied
 tot een verplaatsing van visserij activiteiten kan leiden die op deze
 visbestanden van nadelige invloed kan zijn ;
 erkennende dat het onder deze omstandigheden voor de kuststaten in het
 betrokken gebied van zeer groot belang is om met passende maatregelen
 de instandhouding en het rationele beheer van de visbestanden te waarborgen ;
 met inachtneming van de werkzaamheden van de derde conferentie van de
 Verenigde Naties inzake het zeerecht ;
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                                                                  »
overwegende dat de uitbreiding, door kuststaten van de gebieden waarin
de visbestanden onder hun jurisdictie vallen en de uitoeféning "binnen
deze gebieden van soevereine rechten inzake exploratie , exploitatie,
instandhouding en "beheer van deze visbestanden dienen te geschieden
op grond van en in overeenstemming met de beginselen van het internationale
recht ;
overwegende dat besloten is om met ingang van 1 januari 19T7 rond de Faeröer
een visserijzone in te stellen die zich uitstrekt 200 zeemijl langs de
kust binnen welke de Faeröer soevereine rechten inzake onderzoek, exploitatie ,
instandhouding en beheer van de visbestanden zullen uitoefenen, en dat
de Gemeenschap overeengekomen is de grenzen van de visserijzones van haar
lid-staten (hierna genoemd de visserijzone van de Gemeenschap) tot 200
zeemijl uit te breiden en dat het vissen binnen dit gebied onder het
gemeenschappelijk visserijbeleid van de Gemeenschap valt ;
verlangende de regels en voorwaarden met betrekking tot de visserij van
gemeenschappelijk belang vast te stellen ;
hebben omtrent de volgende bepalingen overeenstemming bereikt :
                                Artikel 1
Elke partij verleent de vissersvaartuigen van de andere partij , overeen­
komstig onderstaande bepalingen, toestemming tot vissen in de visserij-
gebieden onder haar jurisdictie , behoudens aanpassing bij onvoorziene om­
 standigheden en rekening houdend met de eisen inzake een rationeel beheer van de
                                Artikel 2                          visbestanden :
 Elke partij bepaalt , in voorkomend geval , jaarlijks voor de visserij-
 gebieden ondor haar jurisdictie ,                 ...                . '■ ■
 ---pagebreak---  a) de totale vangst die wordt toegestaan voor individuele visbestanden
     of samengestelde visbestanden, met inachtneming van het beste
    wetenschappelijke materiaal waarover zij beschikt , de onderlinge
    afhankelijkheid van de bestanden , de werkzaamheden van desbetreffende
     internationale organisaties en andere daarmee verband houdende
     factoren ;
 b) na passend overleg , de vangstquota voor vissersvaartuigen van de andere partij ,
    alsmede de gebieden waarin dezequota mogen worden gevist . Beide partijen
     streven naar een bevredigend evenwicht tussen hun mogeli jkheden tot
    vissen in hun respectieve visserijzones . Bij het vaststellen van
     genoemde mogelijkheden houdt elke partij rekening met :
     'i)     de gebruikelijke vangsten van beide partijen ;
       ii)   de noodzaak de moeilijkheden voor beide partijen ingeval de
             mogelijkheden tot vissen teruggebracht zouden worden , zo
             veel mogelijk te beperken ;
     ■ iii)   alle andere daarmee verband houdende factoren.
De door elk der partijen tot regeling van de visserij genomen maatregelen
met het oog op instandhouding van de visbestanden door handhaving van of
terugbrenging tot niveaus die de maximaal te veroorloven opbrengst
verzekeren, mogen niet vaft dien aard zijn dat zij het volledig uitoefenen van
de bij de overeenkomst toegestane visrechten in gevaar brengen.
                                 Artikel 3
Elke partij kan eisen dat het vissen in de visserijgebieden onder haar
jurisdictie door vissersvaartuigen van de andere partij aan een vergunning
wordt onderworpen. De bevoegde autoriteit van elke partij deelt , in voorkomend
geval , tijdig aan de andere partij naam , registratienummer en andere
"bijzonderheden mede van de vissersvaartuigen die in aanmerking komen voor het
vissen in de visserijgebieden onder jurisdictie van de andere partij . De
 tweede partij geeft vervolgens d.e vergunningen af naar gelang van de
 mogelijkheden tot vissen overeenkomstig het bepaalde in artikel 2 , sub b ) .
 ---pagebreak---                                 Artikel 4
                 Vissersvaartuigen van een partij die vissen in de gebieden
onder jurisdictie van een andere partij houden zich aan de maatregelen
tot instandhouding en andere door deze partij vastgestelde bepalingen
en voorwaarden alsmede aan de regels en voorschriften van deze partij
met "betrekking tot de visserij .
2,     _         Van nieuwe regels , voorwaarden, wetten of voorschriften
wordt tijdig vooraf kennis gegeven.
                                 Artikel 5
             T -
1.               Elke partij neemt de nodige maatregelen om te waarborgen
dat haar vaartuigen zich houden aan de "bepalingen van deze overeenkomst en
andere desbetreffende voorschriften.
2.                Elke partij kan overeenkomstig het internationale recht binnen
 het visserijgebied onder haar jurisdictie de maatregelen treffen die nodig kun
 nen zijn om te waarborgen dat vaartuigen van de andere partij " zich aan de bepa
 linqen van deze overeenkomst houden .
                                 Artikel 6
 De partijen verbinden zich "tot samenwerking om een passend beheer en instand­
 houding van de visbestanden te waarborgen en het in dit verband "vereiste
 wetenschappelijk onderzoek te vergemakkelijken, in hét bijzonder met
 betrekking tot :
   a) visbestanden binnen de visserijgebieden onder jurisdictie van beide
      partijen ten einde voor zover mogelijk met betrekking tot deze vis-
      bestanden tot harmonisatie van de maatregelen tot regeling van het
      vissen te komen :
 ---pagebreak---      visbestanden van gemeenschappelijk "belang "binnen de visserij-
     gebieden onder jurisdictie van "beide partijen en in de gebieden
     gelegen buiten en grenzend aan deze gebieden.
                           Artikel 7
            « '
De partijen komen overeen overleg te plegen inzake vraagstukken
betreffende de tenuitvoerlegging en goede werking van deze overeenkomst .
Bij geschillen over de uitleg of toepassing van deze overeenkomst wordt
tussen beide partijen overleg gepleegd.
                           Artikel 8
Deze overeenkomst is van generlei invloed op de standpunten van
partijen met betrekking tot vraagstukken inzake het zeerecht , en Loopt
geenszins op deze standpunten vooruit .
                           Artikel 9
Deze overeenkomst laat de rechten in het Koninkrijk Denemarken van
Deense onderdanen die in de Faeröer woonachtig zijn . onverlet .
                           Artikel 10
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds , op het grondgebied van
de Faeröer en, anderzijds , op de gebieden waar de Verdragen tot oprichting
van de Gemeenso happen onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden
 gelden .
                           Artikel 11
 Deze overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de overeenkomst-
 sluitende partijen elkaar ervan kennis geven dat de hiertoe vereiste
 prooedureB zijn voltooid* Tot de inwerkingtreding - ervan wordt de over­
 eenkomst vanaf 1 januari 1977 voorlopig toegepast .
 ---pagebreak---                                   - 6 -
                               Artikel 12
 Deze overeenkomst blijft van kracht gedurende een eerste periode
  van tien jaar na de datum van inwerkt reding .    Indien de overeenkomst
 niet door één der partijen wordt beëindigd door opzegging ten minste
   negen maanden voor het verstrijken van deze periode , blijft zij van
 kracht voor een nieuwe periode van zes jaar , tenzij ten minste zes ... .
 maanden voor het verstrijken van een dergelijke periode kennisgeving van
 opzegging is gedaan.
                               Artikel 13
 De partijen komen overeen deze overeenkomst aan een onderzoek te
 onderwerpen na beëindiging van de onderhandelingen over een multi­
 lateraal verdrag op grond van de derde (bnferentie van de Verenigde
 Naties inzake het zeerecht .
                               Artikel 14
 Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense , de
 Duitse , de Engelse , de Faeröske , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse
  taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
*