CELEX: C2001/200/73
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-161/01 P: Recurso de casación interpuesto el 12 de abril de 2001 por Franco Campoli contra la sentencia dictada el 6 de marzo de 2001 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-100/00 promovido por Franco Campoli contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 200/40                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14.7.2001
—     Con relación al examen de la fundamentación de la                  —     Condene a la Comisión al pago de la indemnización de
      demanda el Tribunal de Primera Instancia, infringiendo el                  daños y perjuicios.
      principio dispositivo, fue más allá de las alegaciones de
      las partes y, por ello, vulneró el Derecho comunitario.             —     Condene en costas a la Comisión.
—     Además, el Tribunal de Primera Instancia infringió el
      artı́culo 33, apartado 1, segunda frase, del Tratado CECA
      al no examinar que la Comisión ignoró claramente una               Motivos y principales alegaciones invocados
      norma aplicable, y además no se percató de que ya la
      demanda no contenı́a alegaciones suficientes sobre el                —     Violación de los derechos de defensa: Antes de la decisión
      presunto carácter manifiesto de la infracción jurı́dica.                 de nuevo destino, su superior jerárquico reprochó al
                                                                                 recurrente, en forma vaga y genérica, una supuesta falta
—     Por otro lado, el Tribunal de Primera Instancia también                    de diligencia en su actividad de trabajo, que posterio-
      infringió el artı́culo 33, apartado 1, del Tratado CECA, en               rmente fue contradicha por el informe de calificación. La
      la medida en que declaró la nulidad de toda la Decisión                  decisión de nuevo destino fue adoptada por la AFPN sin
      impugnada y no sólo de la parte de la Decisión cuyo                      que se efectuara ninguna comparecencia previa y sin la
      contenido habı́a criticado el Tribunal de Primera Instan-                  posibilidad de formular observaciones.
      cia, es decir, la autorización de la fusión de RAG con
      Saarbergwerke AG y no con Preussag Antrazit GmbH.
—     Finalmente, el Tribunal de Primera Instancia vulneró su
      deber de motivación puesto que no abordó suficiente-
      mente los argumentos presentados por la Comisión y las
      partes coadyuvantes en los escritos procesales y en la fase
      oral, aunque se referı́an a motivos fundamentales de la
      Decisión.
                                                                           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                           lución del Oberster Gerichtshof (República de Austria),
(1) Aún no publicada en la Recopilación de la jurisprudencia.            de fecha 14 de marzo de 2001, en el asunto Betriebsrat der
                                                                           Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich
                                                                           contra Europäische Gemeinschaften, Kommission der
                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                  (Asunto C-165/01)
Recurso de casación interpuesto el 12 de abril de 2001
por Franco Campoli contra la sentencia dictada el 6 de
marzo de 2001 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera                                            (2001/C 200/74)
Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto
T-100/00 promovido por Franco Campoli contra la Comi-                      Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
               sión de las Comunidades Europeas                           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                           resolución del Oberster Gerichtshof (República de Austria),
                         (Asunto C-161/01 P)                               dictada el 14 de marzo de 2001, en el asunto entre Betriebsrat
                                                                           der Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich
                           (2001/C 200/73)                                 contra Europäische Gemeinschaften, Kommission der Euro-
                                                                           päischen Gemeinschaften, y recibida en la Secretarı́a del
                                                                           Tribunal de Justicia el 18 de abril de 2001. El Oberster
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                           Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
presentado el 12 de abril de 2001 un recurso de casación
                                                                           sobre las siguientes cuestiones:
formulado por Franco Campoli, representado por Me S. Diana,
Abogado, que designa domicilio en Bruselas, contra la senten-              1.    El artı́culo 79 del Régimen aplicable a otros agentes de
cia dictada el 6 de marzo de 2001 por la Sala Quinta del                         las Comunidades Europeas [artı́culo 3 del Reglamento
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas                        (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 del Consejo, de 29 de
en el asunto T-100/00 promovido por Franco Campoli contra                        febrero de 1968 (1)], a tenor del cual las condiciones de
la Comisión de las Comunidades Europeas.                                        empleo aplicables a los agentes locales, y en especial a) las
                                                                                 formas de su contratación y rescisión de contrato, b) las
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                      licencias y c) la retribución se determinarán por cada
Comunidades Europeas que:                                                        institución en virtud de la reglamentación y de las
—     Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de                    costumbres existentes en el lugar donde el agente sea
      6 de marzo de 2001 dictada en el asunto T-100/00.                          nombrado para ejercer sus funciones, ¿debe interpretarse
                                                                                 en el sentido de que remite a la normativa laboral nacional
—     Anule las dos decisiones del Sr. Lemmel (no 05266,                         de cada Estado miembro, que en el caso de Austria
      fechada el 11 de junio de 1999, y de 2 de diciembre de                     también dispone la aplicación del Betriebsverfas-
      1999), relativas al traslado del Sr. Franco Campoli, ası́                  sungsrecht (Derecho relativo a la organización social de
      como al nombramiento de la Sra. Chantal Bruetschy                          las empresas) regulado en la parte II de la Arbeitsverfas-
      en la unidad «Productos alimenticios — legislación —                      sungsgesetz (Ley sobre la organización del trabajo) aus-
      aspectos cientı́ficos y técnicos».                                         triaca?