CELEX: C1995/189/04
Language: es
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Tercera) de 1 de junio de 1995 en el asunto C-459/93 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Hamburg-St Annen contra Thyssen Haniel Logistic GmbH [Arancel Aduanero Común - Reglamento (CEE) no 3618/86 del Consejo - Partidas arancelarias 21.07 y 30.03 - Mezclas de aminoácidos destinadas a la preparación de soluciones de perfusión]

N° C 189/2              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              22 . 7. 95
  sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación                  relativas a las actividades de los odontólogos ( ), al haber
  de los contratos públicos de obras (2 ), al haber adjudicado              prorrogado, mediante la Ley n° 471 , de 31 de octubre de
  directamente un contrato la Administración Provincial de                   1988 , el plazo establecido en el citado artículo 19 hasta el
  Ascoli Piceno en relación con los estudios adicionales                    año académico 1984/1985 por lo que se refiere a los
  undécimo y duodécimo, a fin de completar el tramo de                      licenciados en Medicina y en Cirugía, el Tribunal de Justicia
 autovía « Ascoli—Mare », denominado « Parte IV — Pro­                       ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: C. Gulmann, Presi­
 yecto 5134 », y al no haber publicado un anuncio de                        dente de Sala; P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, D.A. O.
 licitación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas,               Edward (Ponente ) y J.-P. Puissochet, Jueces; Abogado
 el Tribunal de Justicia , integrado por los Sres .: G. C.                  General : Sr . P. Léger; Secretario : Sra . L. Hewlett, adminis­
 Rodríguez Iglesias, Presidente; F.A. Schockweiler ( Ponente ),             tradora; ha dictado el 1 de junio de 1 995 una sentencia cuyo
 P.J.G. Kapteyn y P. Jann, Presidentes de Sala; G. F. Mancini,              fallo es el siguiente:
 C. N. Kakouris, J. C. Moitinho de Almeida , J. L. Murray,
J. -P. Puissochet, G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces;                         1 ) Se declara que la República Italiana ha incumplido las
 Abogado General: Sr . M. B. Elmer; Secretaria : Sra . L.                          obligaciones que le incumben en virtud del artículo 1 9
 Hewlett, administradora; ha dictado el 18 de mayo de 1995                         de la Directiva 78/686/CEE del Consejo, de 25 de julio
 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                        de 1978, sobre reconocimiento recíproco de los diplo­
                                                                                   mas, certificados y otros títulos de odontólogo, que
  1 ) Se declara que la República Italiana ha incumplido las                       contiene además medidas destinadas a facilitar el
        obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                     ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de
        71 /305/CEE del Consejo, de 26 de julio de 1971 , sobre                    libre prestación de servicios, y del artículo 1 de la
        coordinación de los procedimientos de adjudicación de                      Directiva 78/687/CEE del Consejo, de 25 de julio de
        los contratos públicos de obras, al haber adjudicado                       1978, sobre coordinación de las disposiciones legales,
        directamente un contrato la Administración Provincial                     reglamentarias y administrativas relativas a las activida­
        de Ascoli Piceno en relación con los estudios adicionales                 des de los odontólogos, al haber prorrogado, mediante
        undécimo y duodécimo, a fin de completar el tramo de                      la Ley n° 471 , de 31 de octubre de 1988, el plazo
        autovía «Ascoli—Mare », denominado « Parte IV —                           establecido en el citado artículo 19 hasta el año
        Proyecto 5134 », y al no haber publicado un anuncio de                    académico 1984/1985 por lo que se refiere a los
        licitación en el Diario Oficial de las Comunidades                        licenciados en Medicina y en Cirugía.
        Europeas.
                                                                           2 ) Se condena en costas a la República Italiana.
2 ) Se condena en costas a la República Italiana.
                                                                            (M DO n° C 70 de 12 . 3 . 1993 .
 f 1 ) DO n° C 90 de 26 . 3 . 1994 .                                        ( 2 ) DO n° L 233 de 24 . 8 . 1978 , p . 1 ; EE 06/02 , p . 32 .
 ( 2 ) DO n° L 185 de 16 . 8 . 1971 , p . 5 ; EE 17/01 , p. 9 .            ( 3 ) DO n° L 233 de 24 . 8 . 1978 , p . 10 ; EE 06/02 , p . 40 .
                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                             ( Sala Quinta)
                                                                                                      ( Sala Tercera)
                       de 1 de junio de 1995
                                                                                                  de 1 de iunio de 1995
      en el asunto C-40/93 : Comisión de las Comunidades
               Europeas contra República Italiana (*)                      en el asunto C-459/93 (petición de decisión prejudicial
                                                                           planteada por el Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Ham­
           (Incumplimiento — Directivas 78/686/CEE y                        burg-St Annen contra Thyssen Haniel Logistic GmbH i 1 )
                             78/687/CEE)
                                                                           [Arancel Aduanero Común — Reglamento (CEE) n° 3618/
                            ( 95/C 189/03 )                                86 del Consejo — Partidas arancelarias 21.07 y 30.03 —
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                       Mezclas de aminoácidos destinadas a la preparación de
                                                                                                 soluciones de perfusión]
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                                           (9 SIC 189/04 )
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
         de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)                                (Lengua de procedimiento : alemân)
En el asunto C-40/93 , Comisión de las Comunidades                         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
Europeas ( Agente : Enrico Traversa ) contra República Ita­                cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
liana ( Agente: Umberto Leanza ), que tiene por objeto que el                      de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
Tribunal de Justicia declare que la República Italiana ha
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del                  En el asunto C-459/93 , que tiene por objeto una petición
artículo 19 de la Directiva 78/686/CEE del Consejo, de 25                  dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
de julio de 1978 , sobre reconocimiento recíproco de los                   del Tratado CEE, por el Bundesfinanzhof, destinada a
diplomas, certificados y otros títulos de odontólogo, que                  obtener , en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
contiene además medidas destinadas a facilitar el ejercicio                cional entre Hauptzollamt Hamburg-St Annen y Thyssen
efectivo del derecho de establecimiento y de libre prestación              Haniel Logistic GmbH, una decisión prejudicial sobre la
de servicios ( 2 ), y del artículo 1 de la Directiva 78/687/CEE            interpretación de las partidas arancelarias 21.07 y 30.03 del
del Consejo, de 25 de julio de 1978 , sobre coordinación de                Arancel Aduanero Común, en su versión resultante del
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas                Reglamento ( CEE ) n° 3618/86 del Consejo, de 24 de
 ---pagebreak--- 22 . 7. 95             ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 189/3
noviembre de 1986 , por el que se modifica el Reglamento              n° 3747/87, de 8 de diciembre de 1987; n° 1779/88, de 9 de
( CEE ) n° 3331 /85 por el que se modifica el Reglamento              junio de 1988; n0 3696/88, de 18 de noviembre de 1988;
( CEE ) n0 950/68 relativo al Arancel Aduanero Común (2 ), el         n° 1656/89, de 29 de mayo de 1989, y n° 3393/89, de 16 de
Tribunal de Justicia ( Sala Tercera ), integrado por los Sres.:       octubre de 1989, por los que se suspenden temporalmente
C. Gulmann (Ponente ), Presidente de Sala ; J. C. Moitinho de         los derechos autónomos del Arancel Aduanero Común
Almeida y J. -P. Puissochet, Jueces; Abogado General : Sr. G.         sobre un determinado número de productos industriales,
Cosmas; Secretario : Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;         deben interpretarse en el sentido de que la descripción del
ha dictado el 1 de junio de 1995 una sentencia cuyo fallo es          producto perteneciente a la partida arancelaria ex 85.21
el siguiente :                                                        D II, posteriormente, ex 8542 1 1 99, y definido como un
                                                                      convertidor analógico-digital encerrado en una cápsula
El Arancel Aduanero Común, en su versión resultante del
                                                                      cuyas dimensiones exteriores no excedan de 18 x 10 mm,
Reglamento (CEE) n0 3618/86 del Consejo, de 24 de                     igualmente incluye los convertidores contenidos en cápsulas
noviembre de 1986, por el que se modifica el Reglamento               redondas cuyo diámetro no exceda de 10 mm.
(CEE) n° 3331 /85 por el que se modifica el Reglamento
(CEE) n° 950/68 relativo al Arancel Aduanero Común, debe                »)   DO n° C 43 de 12 . 2 . 1994 .
interpretarse en el sentido de que un polvo estéril, consti­            2)   DO n° L 362 de 20 . 12 . 1986 , p . 1 .
tuido por aminoácidos mezclados según proporciones                      3)   DO   n° L  177 de  1 . 7. 1987, p . 1 .
precisas y utilizado para la preparación de soluciones de               4)   DO   n° L 358  de  19 . 12 . 1987, p . 1 .
perfusión, está clasificado en la partida arancelaria 30.03             5)   DO   n° L  164 de  30 . 6 . 1988 , p . 1 .
[subpartida 30.03 A II b)].                                             6)   DO   n° L 329  de  1 . 12 . 1988 , p . 1 .
                                                                        7)   DO   n° L  167 de  16 . 6 . 1989 , p . 1 .
f 1 ) DO n° C 43 de 12 . 2 . 1994 .                                     8)   DO   n° L 332  de  16 . 11 . 1989 , p . 1 .
(-) DO n° L 345 de 8 . 12 . 1986 , p . 1 .
                                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                     ( Sala Tercera)
                          ( Sala Tercera)
                                                                                               de 1 de iunio de 1995
                     de 1 de iunio de 1995
                                                                             en el asunto C-42/94 : Heidemij Advies BV contra
en el asunto C-467/93 ( petición de decisión prejudicial
planteada por el Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Mün­                                          Parlamento Europeo (*)
         chen-West contra Analog Devices GmbH ( ] )                    (Artículo 181 del Tratado CEE — Cláusula compromisoria
 (Arancel Aduanero Común — Suspensión de derechos —                    — Ampliación del Parlamento Europeo en Bruselas —
 Convertidores analógico-digitales que sirvan para calcular            Resolución unilateral de un contrato público de obras por
         el valor medio de formas de ondas variables )                parte del Parlamento Europeo — Demanda de indemniza­
                                                                                                 ción del contratista)
                          ( 95/C 189/05 )
                                                                                                     ( 95/C 189/06 )
               (Lengua de procedimiento: alemân)
                                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
       de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)              cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                               de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
En el asunto C-467/93 , que tiene por objeto una petición
 dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177         En el asunto C-42/94, Heidemij Advies BV (Abogado: Sra .
 del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof, destinada a                   Vera Van Houtte ) contra Parlamento Europeo (Agente : Sr .
 obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­          François Vainker ), que tiene por objeto una demanda de
cional entre Hauptzollamt München-West y Analog Devices                indemnización por resolución unilateral de un contrato
 GmbH, una decisión prejudicial sobre la interpretación de             público de obras , el Tribunal de Justicia ( Sala Tercera ),
 los Reglamentos ( CEE ) del Consejo n° 3841 /86 , de 8 de             integrado por los Sres.: C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C.
 diciembre de 1986 ( 2 ); n° 1828/87, de 15 de junio de                Moitinho de Almeida y J. -P. Puissochet ( Ponente ), Jueces;
 1987 ( 3 ); n0 3747/87, de 8 de diciembre de 1987 ( 4 );              Abogado General : Sr. P. Léger; Secretario : Sr. R. Grass, ha
 n° 1779/88 , de 9 de junio de 1988 ( 5 ); n° 3696/88 , de 18 de       dictado el 1 de junio de 1 995 una sentencia cuyo fallo es el
 noviembre de 1988 ( 6 ); n0 1656/89 , de 29 de mayo de                siguiente :
 1989 ( 7), y n° 3393/89 , de 16 de octubre de 1989 ( 8 ), por los
 que se suspenden temporalmente los derechos autónomos                 1 ) Se condena a la parte demandada a pagar a la
 del Arancel Aduanero Común sobre un determinado                              demandante la cantidad de 20 883,33 ecus, más los
 número de productos industriales, el Tribunal de Justicia                    intereses de demora calculados al tipo del 8% a partir
 ( Sala Tercera ), integrado por los Sres .: C. Gulmann,                      del 15 de septiembre de 1993 .
 Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida y J. -P.
 Puissochet ( Ponente ), Jueces; Abogado General: Sr. G.               2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás.
 Tesauro; Secretario : Sr . R. Grass ; ha dictado el 1 de junio de     3 ) Se condena en costas a la parte demandada.
 1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                                                                       f 1 ) DO n° L 90 de 26 . 3 . 1994 .
 Los Reglamentos (CEE) del Consejo n" 3841 /86, de 8 de
 diciembre de 1986; n° 1828/87, de 15 de junio de 1987;