CELEX: 52001PC0688
Language: it
Date: 2001-11-14
Title: Proposta modificata di regolamento del Consiglio relativo all'applicazione di uno schema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1° gennaio 2002 - 31 dicembre 2004

26.3.2002              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 75 E/51
                Proposta modificata di regolamento del Consiglio relativo all’applicazione di uno schema di pre-
                        ferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1o gennaio 2002-31 dicembre 2004
                                                              (2002/C 75 E/07)
                                                 COM(2001) 688 def.  2001/0131(ACC)
                                            (Presentata dalla Commissione il 14 novembre 2001)
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,                                           (8) Tale riduzione dovrebbe essere sufficientemente interes-
                                                                                sante da motivare gli operatori commerciali ad usufruire
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in partico-               delle opportunità offerte dallo schema. Per quanto attiene
lare l’articolo 133,                                                            ai dazi ad valorem, si dovrebbe quindi applicare una ri-
                                                                                duzione forfettaria di 3,5 punti percentuali sull’aliquota di
                                                                                dazio della nazione piø favorita, mentre i dazi specifici
vista la proposta della Commissione,
                                                                                dovrebbero essere ridotti del 30 %. Laddove per tali dazi
                                                                                sia previsto un dazio minimo, tale dazio minimo non
visto il parere del Parlamento europeo,                                         verrebbe applicato.
considerando quanto segue:
                                                                            (9) I dazi dovrebbero essere totalmente sospesi nei casi in cui
  (1) Dal 1971, nel quadro dello schema di preferenze tariffarie                il trattamento preferenziale porti ad un dazio ad valorem
      generalizzate, la Comunità europea concede preferenze                     pari o inferiore all’1 % o a dazi specifici pari o inferiori a
      commerciali a paesi in via di sviluppo.                                   2 euro.
  (2) Una comunicazione della Commissione al Consiglio, del
      1o giugno 1994, fissa gli orientamenti per l’applicazione            (10) Le disposizioni relative all’esclusione di paesi beneficiari in
      di detto schema per il periodo 1995-2004 (1).                             funzione del loro livello di sviluppo dovrebbero essere
                                                                                applicate una volta all’anno. Tuttavia i paesi interessati
  (3) Il regolamento (CE) n. 2820/98 del Consiglio del                          dovrebbero essere esclusi solo dopo aver soddisfatto ai
      21 dicembre 1998 (2) applica lo schema pluriennale di                     criteri di esclusione per tre anni consecutivi e, allo stesso
      preferenze tariffarie generalizzate fino al 31 dicembre                   modo, dovrebbero essere riammessi nel caso in cui per tre
      2001. Dopo tale data, conformemente agli orientamenti,                    anni consecutivi non abbiano soddisfatto a tali criteri.
      lo schema dovrebbe continuare ad essere applicato fino al
      31 dicembre 2004.
                                                                           (11) Nel primo anno di applicazione del presente regolamento,
  (4) Nello schema dovrebbero essere incorporate le disposi-                    dovrebbe essere mantenuta l’esclusione per i paesi prece-
      zioni del regolamento (CE) n. 416/2001 del Consiglio,                     dentemente esclusi.
      che modifica il regolamento (CE) n. 2820/98 relativo al-
      l’applicazione di uno schema pluriennale di preferenze
      tariffarie generalizzate per il periodo 1o luglio                    (12) Una volta all’anno dovrebbero essere applicate le disposi-
      1999-31 dicembre 2001 onde estendere ai prodotti origi-                   zioni relative alla graduazione dei settori. Tuttavia i settori
      nari dei paesi meno progrediti la franchigia doganale                     interessati dovrebbero essere graduati solo dopo che ab-
      senza limiti quantitativi (3).                                            biano soddisfatto ai criteri di graduazione per tre anni
                                                                                consecutivi e dovrebbero essere riammessi nel caso in
  (5) Nel periodo interessato dal presente regolamento, il re-                  cui per tre anni consecutivi non abbiano soddisfatto a
      gime speciale a favore della lotta contro la produzione e                 tali criteri.
      il traffico di droga dovrebbe essere sottoposto ad un at-
      tento controllo in base al quale decidere per un suo even-
      tuale successivo mantenimento.
                                                                           (13) Nel primo anno di applicazione del presente regolamento,
                                                                                dovrebbe essere mantenuta la graduazione per i settori già
  (6) Le preferenze dovrebbero essere differenziate in funzione                 graduati.
      della sensibilità dei prodotti. Sarebbe sufficiente suddivi-
      dere i prodotti in due categorie: prodotti sensibili e pro-
      dotti non sensibili.
                                                                           (14) Le preferenze tariffarie concesse nel quadro dei regimi
                                                                                speciali di incentivazione dovrebbero essere di entità
  (7) La sospensione dei dazi della tariffa doganale comune sui                 pari a quella delle preferenze offerte nel quadro del regime
      prodotti non sensibili dovrebbe essere mantenuta, mentre                  generale, portando quindi al raddoppio di queste ultime.
      si dovrebbe applicare una riduzione tariffaria ai dazi sui
      prodotti sensibili.
                                                                           (15) In tutti i settori che sono stati graduati, i regimi speciali di
(1) COM(94) 212 def.                                                            incentivazione dovrebbero accordare preferenze tariffarie
(2) GU L 357 del 30.12.1998, pag. 1.                                            di effetto equivalente a quello delle preferenze offerte nel
(3) GU L 60 dell’1.3.2001, pag. 43.                                             quadro del regime generale.
 ---pagebreak--- C 75 E/52               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         26.3.2002
(16) Il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti                                        TITOLO I
      dei lavoratori dovrebbe porre come requisito l’effettiva
      applicazione di tutte le norme contenute nella dichiara-                                   DISPOSIZIONI GENERALI
      zione dell’OIL sui principi e diritti fondamentali nel la-
      voro.                                                                                                 Articolo 2
                                                                            I paesi beneficiari di ciascuno dei regimi di cui all’articolo 1,
(17) Le norme generali relative alle prove dell’origine e ai me-            paragrafo 2, sono elencati nell’allegato I.
      todi di cooperazione amministrativa fissate dal regola-
      mento (CEE) n. 2454/93 della Commissione (1) e le norme
      relative all’obbligazione doganale, in particolare l’arti-                                            Articolo 3
      colo 220, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE)
      n. 2913/92 del Consiglio (2), si applicano alle preferenze            1.     Un paese beneficiario Ł escluso dall’allegato I dopo che
      tariffarie concesse nel quadro del regime speciale di incen-          per tre anni consecutivi abbia soddisfatto ai seguenti due cri-
      tivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori.                   teri:
(18) Per il regime speciale di incentivazione per la tutela del-             sia stato classificato dalla Banca Mondiale come paese ad
      l’ambiente si dovrebbe tenere conto dei nuovi sviluppi a                   alto reddito,
      livello internazionale in materia di norme concordate e di
      sistemi di certificazione.                                             abbia mostrato un indice di sviluppo, secondo definizione
                                                                                 fornita all’allegato II, superiore a  1.
(19) Tra i motivi di revoca temporanea dovrebbero comparire
      la grave e sistematica violazione di una qualunque norma              2.     Un paese o territorio, escluso dall’allegato I, che per tre
      tra quelle contenute nella dichiarazione dell’OIL sui prin-           anni consecutivi non soddisfi ai criteri di cui al paragrafo 1 Ł
      cipi e diritti fondamentali nel lavoro nonchØ i significativi         incluso nuovamente nell’allegato I.
      effetti dannosi sull’ambiente.
                                                                            3.     Sulla base dei dati piø recenti disponibili al 1o settembre
(20) La revoca temporanea di tutte le preferenze tariffarie nei             di ogni anno, la Commissione stabilisce quali sono i paesi che
      confronti delle importazioni di prodotti originari di Myan-           soddisfano ai criteri di cui al paragrafo 1.
      mar dovrebbe restare in vigore,
                                                                            4.     La Commissione invia una notifica ai paesi beneficiari che
                                                                            soddisfano ai criteri di cui al paragrafo 1 relativamente all’anno
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                        piø recente per il quale esistono dati disponibili.
                                                                            5.     Prima della fine di ogni anno, la Commissione decide,
                             Articolo 1
                                                                            conformemente alla procedura di cui all’articolo 37, di elimi-
1.     Lo schema comunitario di preferenze tariffarie generaliz-            nare dall’allegato I i paesi beneficiari che soddisfano alla con-
zate si applica durante gli anni 2002, 2003 e 2004 conforme-                dizione di cui al paragrafo 1 e di inserire nello stesso allegato i
mente alle disposizioni del presente regolamento.                           paesi che soddisfano alla condizione di cui al paragrafo 2.
                                                                            6.     Una decisione adottata in conformità del paragrafo 5
2.     Il presente regolamento fissa norme riguardo ai seguenti
                                                                            entra in vigore il 1o gennaio del secondo anno successivo a
regimi:
                                                                            quello di adozione.
 regime generale,                                                          7.     La Commissione notifica al paese beneficiario interessato
                                                                            la decisione adottata in conformità del paragrafo 5 e lo informa
                                                                            sulla data di entrata in vigore della decisione stessa.
 regime speciale a favore dei Paesi meno avanzati,
 regime speciale a favore della lotta contro la produzione e il                                            Articolo 4
    traffico di droga,
                                                                            I prodotti inclusi in ciascuno dei regimi di cui all’articolo 1,
                                                                            paragrafo 2, sono elencati nell’allegato IV.
 regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei
    lavoratori e
                                                                                                            Articolo 5
 regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente.
                                                                            1.     Le preferenze tariffarie previste dal presente regolamento
                                                                            si applicano alle importazioni dei prodotti inclusi nei regimi di
(1) GU L 253 dell’11.10.1993, pag. 1.                                       cui usufruisce il paese beneficiario del quale tali importazioni
(2) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.                                        sono originarie.
 ---pagebreak--- 26.3.2002               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 75 E/53
2.     Ai fini dei regimi di cui all’articolo 1, paragrafo 2, del           4.     Laddove i dazi della tariffa doganale comune sui prodotti
presente regolamento, le norme relative alla definizione della              elencati nell’allegato IV come prodotti sensibili includono dazi
nozione di prodotti originari, alle prove dell’origine e ai metodi          ad valorem e dazi specifici, i dazi specifici non vengono ridotti.
di cooperazione amministrativa sono quelle fissate dal regola-
mento (CEE) n. 2454/93 della Commissione.
                                                                            5.     Laddove per i dazi di cui ai paragrafi 2 e 3 sia previsto
                                                                            un dazio minimo, tale dazio minimo non viene applicato.
3.     Al fine di determinare se un prodotto fabbricato in un
paese beneficiario membro di un gruppo regionale sia origina-               6.     Le preferenze tariffarie di cui ai paragrafi da 1 a 3 non si
rio di detto paese, i prodotti originari di un paese che non                applicano alle importazioni di prodotti appartenenti a settori
beneficia dei regimi applicabili al prodotto finale usufruiscono            che, ai sensi dell’allegato I, non sono inclusi per il paese di
dello stesso trattamento di cui usufruirebbero se fossero origi-            origine interessato.
nari del paese in cui sono stati sottoposti ad ulteriore lavora-
zione, semprechØ entrambi i paesi appartengano allo stesso
gruppo regionale e semprechØ entrambi i paesi, ai sensi del                 7.     Le preferenze tariffarie di cui ai paragrafi da 1 a 3 non si
regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, usufrui-                    applicano alle importazioni di prodotti appartenenti a settori
scano del cumulo regionale per quel gruppo.                                 per i quali tali tariffe preferenziali siano state revocate, per il
                                                                            paese di origine interessato, ai sensi dell’articolo 12 o di dispo-
                                                                            sizioni simili fissate da un precedente regolamento relativo allo
                                                                            schema comunitario di preferenze tariffarie generalizzate.
                               Articolo 6
1.     Ai fini del presente regolamento, per «dazi della tariffa
doganale comune» si intendono i dazi specificati nella parte due                                        Sezione 2
dell’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consi-
glio (1) relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla                          Regimi speciali di incentivazione
tariffa doganale comune, ad eccezione dei dazi fissati nel qua-                                           Articolo 8
dro di contingenti tariffari.
                                                                            1.     Fatte salve le disposizioni del titolo III, i dazi ad valorem
                                                                            della tariffa doganale comune sui prodotti di cui all’articolo 7,
2.     Ai fini del presente regolamento, per «settore» si intende           paragrafo 2, appartenenti a settori che, ai sensi dell’allegato I,
un qualsiasi settore di prodotti incluso nell’elenco dell’alle-             sono inclusi, per il paese di origine interessato, nel regime
gato III.                                                                   speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori,
                                                                            sono ridotti di altri 3,5 punti percentuali, salvo altrimenti di-
                                                                            sposto nell’allegato IV. I dazi specifici sui prodotti cui si appli-
3.     Ai fini del presente regolamento, per «Comitato» si in-              cano le preferenze tariffarie di cui all’articolo 7, paragrafo 3,
tende il Comitato delle preferenze generalizzate di cui all’arti-           sono ridotti di un ulteriore 30 %, salvo altrimenti disposto
colo 36.                                                                    nell’allegato IV.
                                                                            2.     Il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti
                                                                            dei lavoratori non include settori che, ai sensi dell’allegato I,
                              TITOLO II                                     non sono inclusi nel regime generale per il paese di origine
                   PREFERENZE TARIFFARIE                                    interessato.
                            Sezione 1
                                                                            3.     Subordinatamente alle disposizioni del titolo IV, i dazi ad
                           Regime generale                                  valorem della tariffa doganale comune sui prodotti di cui al-
                                                                            l’articolo 7, paragrafo 2, che, ai sensi dell’allegato IV, sono
                               Articolo 7                                   inclusi nel regime speciale di incentivazione per la tutela del-
                                                                            l’ambiente e che sono originari di un paese che, ai sensi del-
1.     I dazi della tariffa doganale comune sui prodotti elencati           l’allegato I, beneficia di tale regime, sono ridotti di altri 3,5
nell’allegato IV come prodotti non sensibili sono totalmente                punti percentuali. I dazi specifici sui prodotti cui si applicano le
sospesi.                                                                    preferenze tariffarie di cui all’articolo 7, paragrafo 3, sono ri-
                                                                            dotti di un ulteriore 30 %.
2.     I dazi ad valorem della tariffa doganale comune sui pro-
dotti elencati nell’allegato IV come prodotti sensibili sono ri-            4.     Le preferenze tariffarie di cui ai paragrafi 1 e 3 si appli-
dotti di 3,5 punti percentuali, salvo altrimenti disposto in detto          cano contemporaneamente quando sono soddisfatte le condi-
allegato.                                                                   zioni fissate in entrambi i paragrafi.
                                                                            5.     I dazi della tariffa doganale comune sulle importazioni di
3.     I dazi specifici della tariffa doganale comune sui prodotti          prodotti cui, ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 7, non si appli-
elencati nell’allegato IV come prodotti sensibili sono ridotti del          cano le preferenze tariffarie di cui all’articolo 7, paragrafo 1,
30 %, salvo altrimenti disposto in detto allegato.                          sono totalmente sospesi quando questi prodotti sono inclusi,
                                                                            per il paese di origine interessato, in un regime speciale di
(1) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.                                          incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori.
 ---pagebreak--- C 75 E/54                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          26.3.2002
6.     I dazi della tariffa doganale comune sulle importazioni di             1701 11 10. Per ciascuna delle successive campagne di commer-
prodotti inclusi nel regime speciale di incentivazione per la                 cializzazione, i contingenti saranno aumentati del 15 % rispetto
tutela dell’ambiente e che sono originari di un paese cui, ai                 a quelli della campagna di commercializzazione precedente.
sensi dell’articolo 7, paragrafo 7, non si applicano le preferenze
tariffarie di cui all’articolo 7, paragrafo 1, sono totalmente so-
spesi quando questi prodotti sono originari di un paese che                   6.     La Commissione adotta norme dettagliate che discipli-
beneficia di tale regime.                                                     nano l’apertura e la gestione dei contingenti di cui al para-
                                                                              grafo 5, conformemente alla procedura fissata all’articolo 37.
                                                                              Per l’apertura e la gestione di tali contingenti, la Commissione Ł
                                                                              assistita dai comitati di gestione dell’organizzazione comune dei
7.     Le preferenze tariffarie di cui ai paragrafi 1 e 3 si appli-           mercati nei settori interessati.
cano anche alle importazioni di prodotti cui, ai sensi dell’arti-
colo 7, paragrafo 7, non si applicano le preferenze tariffarie di
cui all’articolo 7, paragrafi 2 e 3. Per tali prodotti, la validità del       7.     La Commissione assicura, in stretta collaborazione con gli
certificato di origine, modulo A, o della dichiarazione su fattura            Stati membri, il controllo accurato delle importazioni dei pro-
Ł limitata all’applicazione delle preferenze tariffarie di cui ai             dotti di cui ai paragrafi da 2 a 4. Gli Stati membri o qualsiasi
paragrafi 1 e 3.                                                              persona fisica o giuridica interessata trasmettono senza indugio
                                                                              alla Commissione tutte le informazioni utili che possano giu-
                                                                              stificare la sospensione delle preferenze. Se la Commissione
                                                                              ritiene che sussistano sufficienti elementi di prova del fatto
                            Sezione 3                                         che le condizioni per la sospensione sono soddisfatte, essa
                                                                              adotta tutte le opportune misure il piø rapidamente possibile.
       Regime speciale a favore dei Paesi meno avanzati
                               Articolo 9
                                                                                                          Sezione 4
1.     Fatti salvi i paragrafi da 2 a 4, i dazi della tariffa doganale
comune su tutti i prodotti dei capitoli da 1 a 97, ad eccezione               Regime speciale a favore della lotta contro la produzione e il
di quelli del capitolo 93, originari di un paese che, ai sensi                                          traffico di droga
dell’allegato I, beneficia del regime speciale a favore dei paesi
meno avanzati, sono totalmente sospesi.                                                                    Articolo 10
                                                                              1.     I dazi ad valorem della tariffa doganale comune sui pro-
                                                                              dotti che, ai sensi dell’allegato IV, sono inclusi nel regime spe-
2.     I dazi della tariffa doganale comune sui prodotti di cui al            ciale a favore della lotta contro la produzione e il traffico di
codice NC 0803 00 19 sono ridotti annualmente del 20 % a                      droga e sono originari di un paese che, ai sensi dell’allegato I,
decorrere dal 1o gennaio 2002 e sono totalmente sospesi a                     beneficia di tale regime, sono totalmente sospesi, salvo altri-
decorrere dal 1o gennaio 2006.                                                menti disposto nell’allegato IV.
                                                                              2.     La Commissione controlla e valuta gli effetti del regime di
3.     I dazi della tariffa doganale comune sui prodotti della
                                                                              cui al paragrafo 1, verificando per ciascun paese:
voce tariffaria 1006 sono ridotti del 20 % a decorrere dal
1o settembre 2006, del 50 % a decorrere dal 1o settembre
2007 e dell’80 % a decorrere dal 1o settembre 2008. Tali                      a) l’uso delle preferenze tariffarie previste da tale regime;
dazi sono totalmente sospesi a decorrere dal 1o settembre
2009.
                                                                              b) l’impegno profuso nella lotta contro la produzione e il traf-
                                                                                  fico di droga;
4.     I dazi della tariffa doganale comune sui prodotti della
voce tariffaria 1701 sono ridotti del 20 % a decorrere dal
1o luglio 2006, del 50 % a decorrere dal 1o luglio 2007 e                     c) lo sviluppo sociale, in particolare il rispetto e la promozione
dell’80 % a decorrere dal 1o luglio 2008. Tali dazi sono total-                   delle norme fissate dalle convenzioni dell’OIL e contenute
mente sospesi a decorrere dal 1o luglio 2009.                                     nella dichiarazione dell’OIL sui principi e diritti fondamen-
                                                                                  tali nel lavoro.
5.     Fino a quando i dazi della tariffa doganale comune non                 d) la politica ambientale, in particolare la gestione sostenibile
saranno totalmente sospesi conformemente alle disposizioni dei                    delle foreste tropicali.
paragrafi 3 e 4, un contingente tariffario globale a dazio zero
sarà aperto per ogni campagna di commercializzazione rispet-
tivamente per i prodotti di cui alla voce tariffaria 1006 e alla              3.     Per la valutazione di cui al paragrafo 2, lettere b, c e d, si
sottovoce 1701 11 10, originari dei paesi che beneficiano di                  tiene conto delle risultanze delle competenti organizzazioni e
questo regime speciale. I contingenti tariffari iniziali per la               agenzie internazionali. La Commissione informa ciascun paese
campagna di commercializzazione 2001/2002 saranno pari a                      beneficiario in merito alla valutazione e lo invita a formulare
2 517 tonnellate, in equivalente riso semigreggio, per i prodotti             osservazioni. Tale valutazione non pregiudica il mantenimento
di cui alla voce tariffaria 1006 e pari a 74 185 tonnellate, in               del regime di cui al paragrafo 1 fino al 2004, nØ la sua pos-
equivalente zucchero bianco, per i prodotti di cui alla sottovoce             sibile successiva proroga.
 ---pagebreak--- 26.3.2002               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 75 E/55
4.     Prima della fine del 2004, la Commissione effettua una               5.     La Commissione invia una notifica ai paesi beneficiari
valutazione generale sui risultati del regime di cui al para-               riguardo ai settori che soddisfano alla condizione di cui al
grafo 1. La Commissione terrà conto delle risultanze di tale                paragrafo 1 per l’anno piø recente per il quale esistono dati
valutazione in sede di elaborazione degli orientamenti per                  disponibili.
uno schema di preferenze tariffarie generalizzate per il decen-
nio 2005-2014.
                                                                            6.     Prima della fine di ogni anno, la Commissione decide,
                                                                            conformemente alla procedura di cui all’articolo 37, di revocare
                            Sezione 5                                       le preferenze tariffarie nei confronti dei settori che soddisfano
                                                                            alla condizione di cui al paragrafo 1 e di ripristinare le prefe-
                        Disposizioni comuni                                 renze tariffarie per i settori che soddisfano alla condizione di
                                                                            cui al paragrafo 3.
                               Articolo 11
1.     Le preferenze tariffarie previste dal presente regolamento           7.    Una decisione adottata in conformità del paragrafo 6 en-
non si applicano ai prodotti sottoposti a misure antidumping o              tra in vigore il 1o gennaio del secondo anno successivo a quello
compensative, ai sensi dei regolamenti (CE) n. 384/96 (1) o (CE)            di adozione.
n. 2026/97 (2), se tali misure sono basate su un margine di
pregiudizio calcolato su prezzi all’importazione che non riflet-
tono le preferenze tariffarie in questione.                                 8.     La Commissione notifica al paese beneficiario interessato
                                                                            la decisione adottata in conformità del paragrafo 6 e lo informa
2.     La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale delle Co-           sulla data di entrata in vigore della decisione stessa.
munità europee un avviso con l’indicazione dei prodotti cui, ai
sensi del paragrafo 1, le preferenze tariffarie non si applicano.
                                                                                                         Articolo 13
                               Articolo 12                                  1.     Se l’aliquota di un dazio ad valorem, ridotta conforme-
                                                                            mente alle disposizioni del presente titolo, Ł pari o inferiore
1.     Le preferenze tariffarie di cui agli articoli 7 e 10 sono
                                                                            all’1 %, tale dazio Ł totalmente sospeso.
revocate nei confronti dei prodotti originari di un paese bene-
ficiario appartenenti ad un settore che per tre anni consecutivi
abbia soddisfatto a uno o l’altro dei seguenti criteri:                     2.     Se l’aliquota di un dazio specifico, ridotta conformemente
                                                                            alle disposizioni del presente titolo, Ł pari o inferiore a 2 euro
a) le importazioni originarie del paese in questione di tutti i             per singolo importo in euro, tale dazio Ł totalmente sospeso.
    prodotti inclusi nell’allegato IV e appartenenti al settore
    interessato, rappresentano piø del 25 % delle importazioni
    degli stessi prodotti originarie di tutti i paesi e territori           3.     Fatti salvi i paragrafi 1 e 2, l’aliquota finale del dazio
    elencati nell’allegato I;                                               preferenziale calcolata in base alle disposizioni del presente
                                                                            regolamento viene arrotondata per difetto al primo decimale.
b) l’indice di specializzazione del settore supera la soglia corri-
    spondente all’indice di sviluppo del paese in questione, se-
    condo la definizione dell’allegato II.
                                                                                                         TITOLO III
2.     Il paragrafo I non si applica
                                                                                        REGIMI SPECIALI DI INCENTIVAZIONE
 ai paesi beneficiari il cui indice di sviluppo Ł inferiore a
                                                                                                       Sezione 1
      2;
                                                                            Regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei
 quando le importazioni originarie di un paese beneficiario                                              lavoratori
     di tutti i prodotti inclusi nell’allegato IV e appartenenti al
     settore interessato non rappresentano piø del 2 % delle im-                                         Articolo 14
     portazioni degli stessi prodotti originarie di tutti i paesi e
     territori elencati nell’allegato I.                                    1.     Le preferenze tariffarie di cui all’articolo 8, paragrafo 1, si
                                                                            applicano alle importazioni di prodotti originari di un paese
3.     Quando un settore, nei confronti del quale le preferenze             che, ai sensi dell’allegato I, beneficia del regime speciale di
tariffarie erano state revocate ai sensi del presente articolo o di         incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori o al quale
disposizioni simili fissate da un precedente regolamento rela-              tale regime Ł stato successivamente concesso con una decisione
tivo allo schema comunitario di preferenze generalizzate, non               adottata conformemente all’articolo 18, per il settore interes-
soddisfa per tre anni consecutivi nessuno dei due criteri di cui            sato, semprechØ tali prodotti siano accompagnati dalla dichia-
al paragrafo 1, le preferenze tariffarie sono ripristinate.                 razione di cui all’articolo 19.
4.     Sulla base dei dati piø recenti disponibili al 1o settembre
di ogni anno, la Commissione stabilisce quali sono i settori che            2.     Il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti
soddisfano alle condizioni fissate ai paragrafi 1 e 3.                      dei lavoratori può essere concesso ad un paese la cui legisla-
                                                                            zione nazionale riprenda nella sostanza le norme delle conven-
                                                                            zioni dell’OIL contenute nella dichiarazione dell’OIL sui prin-
(1) GU L 56 del 6.3.1996, pag. 1.                                           cipi e diritti fondamentali nel lavoro e che applichi in effetti
(2) GU L 288 del 21.10.1997, pag. 1.                                        tale legislazione.
 ---pagebreak--- C 75 E/56              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            26.3.2002
                             Articolo 15                                    4.     L’esame di una richiesta deve essere completato entro un
                                                                            anno dalla data di ricezione. La Commissione può prorogare
1.     Il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti       tale periodo dopo averne preventivamente informato il Comi-
dei lavoratori Ł concesso a condizione che:                                 tato.
 esso sia chiesto da un paese o territorio tra quelli elencati
    nell’allegato I,                                                        5.     La Commissione sottopone le proprie risultanze al Comi-
                                                                            tato.
 dall’esame della richiesta risulti che il paese richiedente
    soddisfa alla condizione di cui all’articolo 14, paragrafo 2,
                                                                                                          Articolo 17
 il paese richiedente si sia impegnato ad esercitare un con-               Nel corso dell’esame della domanda, la Commissione designa,
    trollo sull’applicazione del regime speciale di incentivazione          di concerto con il paese richiedente:
    e a fornire la necessaria cooperazione amministrativa,
                                                                            a) le autorità del paese in questione che saranno responsabili
 il paese richiedente abbia concordato quanto previsto all’ar-                 della cooperazione amministrativa,
    ticolo 17.
                                                                            b) le autorità del paese in questione che saranno responsabili
2.     Il paese richiedente presenta la propria domanda per                     del rilascio della dichiarazione di cui all’articolo 19.
iscritto alla Commissione e fornisce esaurienti informazioni
riguardo a:
 la legislazione nazionale di cui all’articolo 14, paragrafo 2,                                          Articolo 18
    nonchØ alle misure adottate per applicarla e per sorve-
                                                                            1.     La Commissione decide, conformemente alla procedura di
    gliarne l’applicazione,
                                                                            cui all’articolo 37, se concedere o meno ad un paese richiedente
                                                                            il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei
                                                                            lavoratori.
 tutti i settori in cui detta legislazione non Ł applicata.
3.     Alla domanda Ł allegato il testo ufficiale integrale della           2.     Se una domanda Ł stata presentata conformemente all’ar-
legislazione di cui all’articolo 14, paragrafo 2, e delle misure di         ticolo 15, paragrafo 4, o se dall’esame di cui all’articolo 16
attuazione.                                                                 emerge che in taluni settori la legislazione di cui all’articolo 14,
                                                                            paragrafo 2, non Ł applicata, il regime speciale può essere
                                                                            concesso solo per i settori in cui tale legislazione Ł applicata.
4.     Quando la legislazione di cui all’articolo 14, paragrafo 2,
Ł applicata unicamente in determinati settori, un paese può
chiedere il regime speciale di incentivazione solo per i settori            3.     La Commissione notifica al paese richiedente la decisione
in cui essa Ł applicata.                                                    adottata ai sensi del paragrafo 1. Un paese cui Ł concesso il
                                                                            regime speciale di incentivazione viene informato sulla data di
                                                                            entrata in vigore della relativa decisione.
                             Articolo 16
1.     Al ricevimento di una domanda accompagnata dalle in-                 4.     Un paese richiedente al quale il regime speciale di incen-
formazioni di cui all’articolo 15, paragrafo 2, la Commissione              tivazione non venga concesso o venga concesso solo per taluni
ne dà annuncio mediante pubblicazione di un avviso nella                    settori può chiedere e ottenere che la Commissione chiarisca le
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Nell’avviso si precisa           ragioni di tale decisione.
che tutte le informazioni utili relative alla richiesta possono
essere inviate alla Commissione e si specifica il termine entro
il quale le parti interessate possono presentare le proprie os-
servazioni per iscritto.                                                                                  Articolo 19
                                                                            1.     Le preferenze tariffarie di cui all’articolo 8, paragrafo 1, si
2.     La Commissione esamina la domanda ed eventualmente                   applicano a condizione che i prodotti interessati siano accom-
sottopone al paese richiedente tutti i quesiti che ritenga utili.           pagnati da una dichiarazione rilasciata dalle autorità di cui
                                                                            all’articolo 17, lettera b), che certifichi che i prodotti sono stati
                                                                            fabbricati in quel paese in condizioni conformi alla legislazione
3.     La Commissione raccoglie tutte le informazioni che ri-               di cui all’articolo 14, paragrafo 2. La dichiarazione Ł convali-
tiene necessarie ed eventualmente le sottopone a verifica con               data dal timbro dell’autorità emittente, conformemente al rego-
il paese richiedente o con persone fisiche o giuridiche.                    lamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione.
 ---pagebreak--- 26.3.2002               IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 75 E/57
2.      La dichiarazione di cui al paragrafo 1 deve citare:                   al quale tale regime Ł stato successivamente concesso con una
                                                                              decisione adottata conformemente all’articolo 23.
«Le convenzioni dell’OIL nn. 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138                   2.     Il regime speciale di incentivazione per la tutela dell’am-
e 182  titolo III del regolamento (CE) n. . . . del Consiglio»,              biente può essere concesso ad un paese che applica effettiva-
                                                                              mente una legislazione nazionale che riprende nella sostanza le
                                                                              norme riconosciute a livello internazionale e gli orientamenti
ed Ł inserita nella casella n. 4 del certificato di origine, modu-            riguardanti la gestione sostenibile delle foreste.
lo A, o sulla dichiarazione su fattura prevista dal regolamento
(CEE) n. 2454/93 della Commissione.
                                                                                                           Articolo 22
                                                                              1.     Il regime speciale di incentivazione di cui all’articolo 21 Ł
                              Articolo 20                                     concesso a condizione che:
1.     Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2454/93 della
Commissione relative alle prova dell’origine e ai metodi di                    esso sia chiesto da un paese o territorio tra quelli elencati
cooperazione amministrativa si applicano mutatis mutandis                         all’allegato I,
alla dichiarazione di cui all’articolo 19, nella misura in cui i
paesi beneficiari sono interessati.                                            dall’esame delle richieste risulti che il paese richiedente
                                                                                  soddisfa alla condizione di cui all’articolo 21, paragrafo 2,
2.      Conformemente alla procedura di cui all’articolo 38, la
Commissione può riesaminare l’elenco non esaustivo di criteri                  il paese richiedente si sia impegnato a mantenere in vigore
per specificare i casi in cui potrebbe insorgere un ragionevole                   la legislazione nazionale di cui all’articolo 21, paragrafo 2,
dubbio per quanto riguarda l’applicazione del regime speciale                     ad esercitare un controllo sull’applicazione del regime spe-
di incentivazione (1). Le modifiche a tale elenco sono pubblicate                 ciale di incentivazione e a fornire la necessaria coopera-
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.                                  zione amministrativa.
                                                                              2.     Il paese richiedente presenta la propria domanda per
3.      Quando viene inviata una seconda comunicazione ai fini                iscritto alla Commissione e fornisce esaurienti informazioni
del controllo a posteriori dei certificati di origine, modulo A, o            riguardo a:
delle dichiarazioni su fattura, conformemente al regolamento
(CEE) n. 2454/93 della Commissione, in relazione alle prefe-
                                                                               la legislazione nazionale di cui all’articolo 21, paragrafo 2,
renze tariffarie di cui all’articolo 8, paragrafo 1, le autorità
                                                                                  nonchØ alle misure adottate per applicarla e per sorve-
doganali della Comunità ne informano la Commissione, la
                                                                                  gliarne l’applicazione,
quale pubblica immediatamente una notifica nella Gazzetta uf-
ficiale delle Comunità europee annunciando che esistono ragione-
voli dubbi riguardo ad alcuni prodotti, produttori o esportatori               i sistemi di certificazione della gestione forestale, se sistemi
e specificando quali.                                                             del genere sono in uso nel paese in questione.
                                                                              3.     Alla domanda Ł allegato il testo ufficiale integrale della
4.      Se, in conformità delle procedure stabilite dal regola-               legislazione di cui all’articolo 21, paragrafo 2, e delle misure di
mento (CEE) n. 2454/93 della Commissione per il controllo a                   attuazione.
posteriori dei certificati di origine, modulo A, e delle dichiara-
zioni su fattura, Ł emerso che le preferenze tariffarie di cui
all’articolo 8, paragrafo 1, non si applicano ai prodotti prove-              4.     La Commissione tratta le domande presentate a norma
nienti da taluni produttori o esportatori, le autorità doganali               del paragrafo 2 conformemente a quanto disposto dall’arti-
della Comunità ne informano la Commissione, la quale pub-                     colo 16.
blica immediatamente una notifica nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità europee.
                                                                                                           Articolo 23
                                                                              1.     La Commissione decide, conformemente alla procedura di
                            Sezione 2                                         cui all’articolo 37, se concedere ad un paese richiedente il
                                                                              regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente.
Regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente
                              Articolo 21                                     2.     La Commissione notifica al paese richiedente la decisione
                                                                              adottata ai sensi del paragrafo 1. Un paese cui Ł concesso il
1.     Le preferenze tariffarie di cui all’articolo 8, paragrafo 3, si        regime speciale di incentivazione viene informato sulla data di
applicano alle importazioni di prodotti della foresta tropicale               entrata in vigore della relativa decisione.
originari di un paese che, ai sensi dell’allegato I, beneficia del
regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente o               3.     Un paese richiedente al quale il regime speciale di incen-
                                                                              tivazione non venga concesso, può chiedere e ottenere che la
(1) GU L 321 del 10.11.2000, pag. 18.                                         Commissione chiarisca le ragioni della decisione.
 ---pagebreak--- C 75 E/58              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           26.3.2002
                             Articolo 24                                    f) pratiche commerciali sleali, comprese quelle vietate o passi-
                                                                                bili di azione legale ai sensi degli accordi OMC, a condi-
1.     Se in un paese che beneficia del regime speciale di incen-               zione che un organo competente dell’OMC abbia preventi-
tivazione per la tutela dell’ambiente Ł in uso un sistema di                    vamente effettuato una verifica in tal senso;
certificazione della gestione forestale attendibile, i prodotti
che usufruiscono delle preferenze tariffarie di cui all’articolo 8,
paragrafo 3, sono accompagnati da un’etichetta o da un certi-               g) contrasto con gli obiettivi delle convenzioni internazionali,
ficato che, nell’ambito di tale sistema, attestino la loro prove-               quali l’Organizzazione della pesca dell’Atlantico nord-occi-
nienza da una foresta a gestione sostenibile.                                   dentale (NAFO), la Convenzione per la pesca nell’Atlantico
                                                                                nord-orientale (NEAFC), la Commissione internazionale per
                                                                                la conservazione di tonnidi dell’Atlantico (ICCAT) e l’Orga-
2.     Le preferenze tariffarie di cui all’articolo 8, paragrafo 3,             nizzazione per la conservazione del salmone nell’Atlantico
sono applicate a condizione che i certificati di origine, modu-                 (NASCO), relative alla difesa e alla gestione delle risorse
lo A, o le dichiarazioni su fattura di cui al regolamento (CEE)                 alieutiche;
n. 2454/93 della Commissione portino la seguente dichiara-
zione:
                                                                            h) significativi effetti dannosi sull’ambiente derivanti dalla fab-
                                                                                bricazione di prodotti inclusi nei regimi.
«Clausola ambientale  titolo III del regolamento (CE) n. . . .
del Consiglio».
                                                                            2.     La cooperazione amministrativa di cui al paragrafo 1,
                                                                            lettera e, implica tra l’altro che un paese beneficiario:
                             TITOLO IV                                      a) comunichi alla Commissione, e tenga aggiornate, le infor-
                                                                                mazioni necessarie per l’attuazione delle norme sull’origine
     SOSPENSIONE DELLE PREFERENZE TARIFFARIE                                    e per il controllo sul rispetto di tali norme;
                           Sezione 1
                        Revoca temporanea                                   b) assista la Comunità effettuando, su richiesta delle autorità
                                                                                doganali degli Stati membri, controlli a posteriori sulle
                             Articolo 25                                        prove dell’origine e comunicandone tempestivamente i ri-
                                                                                sultati;
1.     I regimi preferenziali di cui al presente regolamento pos-
sono essere temporaneamente revocati, nei confronti di tutti o
di alcuni prodotti originari di un determinato paese beneficia-             c) assista la Comunità consentendo alla Commissione, in
rio, per una delle seguenti ragioni:                                            stretta collaborazione e coordinamento con le competenti
                                                                                autorità degli Stati membri, di svolgere missioni comunitarie
                                                                                di cooperazione amministrativa e investigativa volte a veri-
a) pratica di qualsiasi forma di schiavitø o di lavoro forzato,                 ficare l’autenticità di documenti o l’esattezza di informazioni
    secondo definizioni fornite nelle Convenzioni di Ginevra del                utili per la concessione di beneficio dei regimi di cui all’ar-
    25 settembre 1926 e del 7 settembre 1956 e nelle Conven-                    ticolo 1, paragrafo 2;
    zioni dell’OIL n. 29 e n. 105;
                                                                            d) svolga o faccia svolgere adeguate inchieste volte ad indivi-
b) grave e sistematica violazione della libertà di associazione,                duare e a prevenire casi di violazione delle norme sull’ori-
    del diritto di contrattazione collettiva o del principio di non             gine;
    discriminazione in materia di occupazione e impiego, o
    sfruttamento del lavoro minorile, secondo definizioni fornite
                                                                            e) rispetti o garantisca il rispetto delle norme sull’origine rela-
    delle relative convenzioni dell’OIL.
                                                                                tive al cumulo regionale, qualora il paese usufruisca di tali
                                                                                norme.
c) esportazione di prodotti realizzati nelle carceri;
                                                                            3.     Fatto salvo il paragrafo 1, i regimi speciali di incentiva-
                                                                            zione di cui al titolo III possono essere temporaneamente re-
d) insufficienze dei controlli doganali in materia di esporta-              vocati, nei confronti di tutti o di alcuni prodotti contemplati
    zione e di transito di droga (sostanze illecite o precursori)           dai regimi stessi e originari di un pese beneficiario, per una
    e inosservanza delle convenzioni internazionali in materia              delle seguenti ragioni:
    di riciclaggio del denaro;
                                                                            a) se la legislazione nazionale non riprende piø le norme di
e) frodi, irregolarità o sistematica inosservanza, o mancanza di                cui agli articoli 14, paragrafo 2, o 21, paragrafo 2, o se tale
    controlli sull’osservanza, delle norme sull’origine dei pro-                legislazione non Ł piø effettivamente applicata;
    dotti e sulle relative prove nonchØ indisponibilità a fornire
    la cooperazione amministrativa richiesta per l’attuazione e
    per il controllo del rispetto dei regimi di cui all’articolo 1,         b) mancato rispetto degli impegni di cui agli articoli 15, para-
    paragrafo 2;                                                                grafo 1, o 22, paragrafo 1.
 ---pagebreak--- 26.3.2002              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 75 E/59
4.     Fermo restando l’articolo 11, i regimi preferenziali di cui         europee e ne informa il paese beneficiario interessato. Tale av-
al presente regolamento non sono revocati ai sensi del para-               viso contiene una sintesi delle informazioni ricevute e precisa
grafo 1, lettera f, nei riguardi di prodotti sottoposti a misure           che tutte le informazioni utili possono essere inviate alla Com-
antidumping o compensative ai sensi dei regolamenti (CE)                   missione. Esso fissa inoltre il termine entro il quale le parti
n. 384/96 o (CE) n. 2026/97 del Consiglio, per le ragioni                  interessate possono rendere noto il proprio parere per iscritto.
che giustificano tali misure.
                                                                           3.     La Commissione offre al paese beneficiario ogni oppor-
                                                                           tunità di collaborare all’inchiesta.
                            Articolo 26
1.    La Commissione comunica agli Stati membri tutte le in-
                                                                           4.     La Commissione raccoglie tutte le informazioni che ri-
formazioni utili che possano giustificare una revoca tempora-
                                                                           tiene necessarie ed eventualmente le sottopone a verifica con
nea.
                                                                           gli operatori economici e il paese beneficiario interessati.
2.     Il Comitato si riunisce per consultazioni entro 15 giorni
dalla data della comunicazione di cui al paragrafo 1 o dalla               5.     In tale compito, la Commissione può essere anche assi-
data di richiesta da parte di uno Stato membro.                            stita da agenti dello Stato membro sul cui territorio potrebbero
                                                                           essere effettuate verifiche, sempre che tale Stato ne abbia
                                                                           espresso l’intenzione.
                            Articolo 27
                                                                           6.     Qualora le informazioni richieste dalla Commissione non
1.    La Commissione può sospendere i regimi preferenziali                 siano fornite entro un termine ragionevole o qualora l’inchiesta
previsti dal presente regolamento, nei confronti di tutti o di             venga ostacolata in maniera significativa, si potranno trarre
taluni prodotti originari di un determinato paese beneficiario:            conclusioni in base ai dati disponibili.
a) qualora ritenga che esistano sufficienti elementi di prova che
    giustifichino una revoca per i motivi di cui all’articolo 25,          7.     L’inchiesta deve essere completata entro un anno. La
    paragrafo 1, lettera e;                                                Commissione può estendere tale periodo, conformemente alla
                                                                           procedura di cui all’articolo 38.
b) qualora le importazioni effettuate con il beneficio dei regimi
    in questione siano superiori alle capacità produttive e di
    esportazione del paese in questione.                                                               Articolo 29
                                                                           1.     La Commissione sottopone le proprie risultanze al Comi-
2.     Prima di adottare una decisione ai sensi del paragrafo 1,           tato.
la Commissione informa il Comitato e il paese beneficiario
interessato.
                                                                           2.     Se ritiene che le risultanze non giustifichino un ritiro
                                                                           temporaneo, la Commissione decide, conformemente alla pro-
3.     La Commissione pubblica le decisioni adottate ai sensi del          cedura di cui all’articolo 38, di chiudere l’inchiesta. In tal caso,
paragrafo 1 nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee e illu-        la Commissione pubblica un avviso nella Gazzetta ufficiale delle
stra i motivi alla base di tali decisioni.                                 Comunità europee annunciando la chiusura dell’inchiesta e pre-
                                                                           sentando le proprie conclusioni principali.
4.     Qualunque Stato membro può deferire al Consiglio una
decisione adottata ai sensi del paragrafo 1, entro il termine di
10 giorni. Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata,            3.     Ove ritenga che sia necessaria una revoca temporanea, la
può adottare una decisione diversa entro 30 giorni.                        Commissione presenta un’adeguata proposta al Consiglio, il
                                                                           quale delibera in merito entro 30 giorni a maggioranza quali-
                                                                           ficata.
5.     Il periodo di sospensione ha una durata massima di tre
mesi e può essere rinnovato una volta. Tale periodo può essere
esteso conformemente alla procedura di cui all’articolo 38.
                                                                                                     Sezione 2
                                                                                                Clausola di salvaguardia
                            Articolo 28
                                                                                                       Articolo 30
1.    Se sulla base delle consultazioni di cui all’articolo 26,
paragrafo 2, ritiene che esistano motivi sufficienti per un’in-            1.     Qualora un prodotto originario di un paese beneficiario
chiesta, la Commissione può decidere, conformemente alla pro-              sia importato a condizioni tali da danneggiare o da minacciare
cedura di cui all’articolo 38, di avviare tale inchiesta.                  di danneggiare gravemente un produttore comunitario di pro-
                                                                           dotti simili o direttamente concorrenti, i normali dazi della
                                                                           tariffa doganale comune possono essere ripristinati in qualsiasi
2.     La Commissione annuncia l’apertura di un’inchiesta me-              momento per detto prodotto, su richiesta di uno Stato membro
diante avviso pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità           o su iniziativa della Commissione.
 ---pagebreak--- C 75 E/60             IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         26.3.2002
2.     La Commissione delibera entro 30 giorni, previa consul-             3.     La Commissione informa il paese beneficiario interessato
tazione del Comitato.                                                      di qualunque decisione adottata ai sensi del paragrafo 1, prima
                                                                           che questa diventi effettiva.
3.     Qualunque Stato membro può deferire al Consiglio la
decisione della Commissione, entro un termine di 10 giorni.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può adot-
tare una decisione diversa entro 30 giorni.                                                            Articolo 33
4.     La Commissione informa il paese beneficiario interessato            Le disposizioni del presente titolo non pregiudicano l’applica-
di qualunque decisione adottata ai sensi del paragrafo 1, prima            zione delle clausole di salvaguardia adottate in virtø della po-
che questa diventi effettiva.                                              litica agraria comune a norma dell’articolo 37 del trattato nØ di
                                                                           quelle adottate in virtø della politica commerciale comune a
                                                                           norma dell’articolo 133 del trattato, nØ di tutte le altre clausole
5.     Qualora circostanze eccezionali che richiedono un’azione
                                                                           di salvaguardia che potrebbero essere eventualmente applicate.
immediata rendano impossibile, a seconda dei casi, la notifica o
l’inchiesta, la Commissione, dopo averne informato il Comitato,
può applicare ogni misura preventiva strettamente necessaria,
che soddisfi le condizioni di cui al paragrafo 1.
                                                                                                        TITOLO V
                            Articolo 31                                                     DISPOSIZIONI PROCEDURALI
1.    La Commissione annuncia l’apertura di un’inchiesta me-                                           Articolo 34
diante avviso nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Tale
avviso presenta una sintesi delle informazioni ricevute e precisa          1.     Le modifiche agli allegati del presente regolamento, rese
che tutte le informazioni utili devono essere comunicate alla              necessarie da modifiche della nomenclatura combinata o da
Commissione. Esso fissa inoltre il termine entro il quale le parti         cambiamenti della posizione internazionale di paesi o territori,
interessate possono rendere noto il proprio parere per iscritto.           devono essere adottate conformemente alla procedura di cui
                                                                           all’articolo 38.
2.     Nel considerare l’eventuale esistenza di gravi difficoltà, la
Commissione tiene conto, tra l’altro, dei seguenti elementi nella
misura in cui siano disponibili informazioni al riguardo:                  2.     Ove le importazioni di prodotti originari di un paese
                                                                           beneficiario usufruiscano di un trattamento preferenziale equi-
                                                                           valente o migliore rispetto ai regimi preferenziali previsti dal
 riduzione della quota di mercato dei produttori comunitari
                                                                           presente regolamento, il paese beneficiario in questione può
                                                                           essere escluso dall’allegato I o le preferenze tariffarie previste
 riduzione della loro produzione                                          dal presente regolamento possono essere revocate nei confronti
                                                                           dei settori interessati, conformemente alla procedura di cui
 aumento delle loro scorte                                                all’articolo 37.
 chiusura dei loro impianti
 fallimenti                                                                                           Articolo 35
 scarsa redditività                                                       1.     Entro sei settimane dalla fine di ogni trimestre, gli Stati
                                                                           membri trasmettono all’Istituto statistico delle Comunità euro-
                                                                           pee i propri dati statistici relativi ai prodotti immessi in libera
 basso tasso di sfruttamento degli impianti
                                                                           pratica durante il trimestre di riferimento con il beneficio delle
                                                                           preferenze tariffarie previste dal presente regolamento. Tali dati,
 occupazione                                                              forniti per numero di codice della nomenclatura combinata
                                                                           (NC) e, se del caso, della tariffa integrata delle Comunità euro-
 prezzi                                                                   pee (Taric), debbono specificare, per paese di origine, i valori,
                                                                           le quantità e le unità supplementari eventualmente richieste
                                                                           secondo le definizioni del regolamento (CE) n. 1172/95 del
                            Articolo 32                                    Consiglio (1) e del regolamento (CE) n. 1917/2000 della Com-
                                                                           missione (2).
1.    Quando le importazioni di prodotti inclusi nell’allegato I
del trattato causano o minacciano di causare gravi perturba-
zioni nei mercati della Comunità o nei relativi meccanismi
regolatori, la Commissione può sospendere i regimi preferen-               2.     In conformità dell’articolo 308 quinquies del regolamento
ziali nei confronti dei prodotti interessati dopo averne infor-            (CEE) n. 2454/93 della Commissione, gli Stati membri trasmet-
mato il comitato di gestione dell’organizzazione comune dei                tono alla Commissione, su richiesta di quest’ultima, dettagli
mercati nel settore interessato.                                           relativi alle quantità dei prodotti immessi nei mesi precedenti
                                                                           in libera pratica con il beneficio delle preferenze tariffarie pre-
                                                                           viste dal presente regolamento.
2.     Qualunque Stato membro può deferire al Consiglio la
decisione della Commissione, entro un termine di 10 giorni.
Il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può adot-             (1) GU L 118 del 25.5.1995, pag. 10.
tare una decisione diversa entro 30 giorni.                                (2) GU L 229 del 9.9.2000, pag. 14.
 ---pagebreak--- 26.3.2002              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 75 E/61
                             Articolo 36                                                                TITOLO VI
1.     Nell’applicazione del presente regolamento, la Commis-                                    DISPOSIZIONI FINALI
sione Ł assistita dal Comitato delle preferenze generalizzate,
composto da rappresentanti degli Stati membri e presieduto                                               Articolo 39
dal rappresentante della Commissione.
                                                                            1.    Si ritiene che le domande relative al titolo III del presente
                                                                            regolamento, presentate a titolo delle disposizioni di un prece-
                                                                            dente regolamento relativo allo schema comunitario di prefe-
2.     Il Comitato può esaminare qualunque questione relativa               renze generalizzate e in merito alle quali non siano state adot-
all’applicazione del presente regolamento sollevata dalla Com-              tate decisioni prima dell’entrata in vigore del presente regola-
missione o di cui uno Stato membro abbia chiesto l’esame.                   mento, facciano riferimento alle corrispondenti disposizioni del
                                                                            presente regolamento.
                                                                            2.    Si ritiene che il regolamento (CE) n. 552/97 del Consiglio,
3.     Il Comitato esamina gli effetti dello schema comunitario             del 24 marzo 1997 (1), che revoca temporaneamente i benefici
di preferenze tariffarie generalizzate, sulla base di una relazione         derivanti dalle preferenze tariffarie generalizzate all’Unione di
annuale della Commissione. Tale relazione copre tutti i regimi              Myanmar e che fa riferimento ai regolamenti (CE) n. 3281/94 (2)
preferenziali di cui all’articolo 1, paragrafo 2.                           e (CE) n. 1256/96 (3) del Consiglio, faccia riferimento alle corri-
                                                                            spondenti disposizioni del presente regolamento.
                                                                            3.    Il presente regolamento sostituisce il regolamento (CE)
                                                                            n. 416/2001 del Consiglio che modifica il regolamento (CE)
                             Articolo 37                                    n. 2820/98 del Consiglio relativo all’applicazione di uno
1.     Ove si faccia riferimento al presente articolo, si applica la        schema pluriennale di preferenze tariffarie generalizzate per il
procedura di regolamentazione prevista all’articolo 5 della de-             periodo 1o luglio 1999-31 dicembre 2001 onde estendere ai
cisione 1999/468/CE del Consiglio, conformemente al disposto                prodotti originari dei paesi meno progrediti la franchigia do-
dell’articolo 7, paragrafo 3, della stessa.                                 ganale senza limiti quantitativi.
                                                                                                         Articolo 40
2.     Il periodo di cui all’articolo          5   della  decisione
                                                                            1.    Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio
1999/468/CE Ł fissato a 3 mesi.
                                                                            2002.
                                                                            2.    Esso si applica fino al 31 dicembre 2004. Tale termine
                                                                            non si applica al regime speciale a favore dei paesi meno
                             Articolo 38                                    avanzati, nØ ad altre disposizioni del presente regolamento
                                                                            nella misura in cui esse sono applicate congiuntamente a tale
Ove si faccia riferimento al presente articolo, si applica la               regime.
procedura consultiva prevista all’articolo 3 della decisione
1999/468/CE del Consiglio, conformemente al disposto dell’ar-               Il presente regolamento Ł obbligatorio in tutti i suoi elementi e
ticolo 7, paragrafo 3, della stessa.                                        direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                                                                            (1) GU L 85 del 27.3.1997, pag. 8.
                                                                            (2) GU L 348 del 31.12.1994, pag. 1.
                                                                            (3) GU L 160 del 29.6.1996, pag. 1.
 ---pagebreak--- C 75 E/62            IT                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        26.3.2002
                                                                    ALLEGATO I
               PAESI BENEFICIARI DELLO SCHEMA COMUNITARIO DI PREFERENZE TARIFFARIE GENERALIZZATE
                                                             A. PAESI INDIPENDENTI
             Colonna A: codice paese secondo la nomenclatura dei paesi e territori per le statistiche del commercio estero della
                          Comunità
             Colonna B: nome del paese
             Colonna C: settori non inclusi per il paese beneficiario in questione (articolo 7, paragrafo 6)
             Colonna D: settori nei confronti dei quali, per il paese beneficiario interessato, le preferenze tariffarie sono state
                          revocate (articolo 7, paragrafo 7)
             Colonna E: paesi inclusi nel regime speciale a favore dei paesi meno avanzati di cui all’articolo 9
             Colonna F: paesi inclusi nel regime speciale a favore della lotta contro la produzione e il traffico di droga di cui
                          all’articolo 10
             Colonna G: paesi inclusi nel regime speciale per la tutela dei diritti dei lavoratori (titolo III, sezione 1)
             Colonna H: settori inclusi in detto regime per il paese beneficiario in questione (articolo 8, paragrafo 1)
             Colonna I:   paesi inclusi nel regime speciale per la tutela dell’ambiente (titolo III, sezione 2)
   A                               B                                   C                           D                 E     F  G     H     I
AF     Afghanistan                                                                                                   X
DZ     Algeria
AO     Angola                                                                                                        X
AG     Antigua e Barbuda
AR     Argentina                                                                    I, III, XI, XVII
AM     Armenia                                                  II, XXVI
AZ     Azerbaigian                                              II, XXVI
BS     Bahamas
BH     Bahrain
BD     Bangladesh                                                                                                    X
BB     Barbados
BY     Belarus (Bielorussia)                                    II, XXVI            XV
BZ     Belize
BJ     Benin                                                                                                         X
BT     Bhutan                                                                                                        X
BO     Bolivia                                                                                                             X
BW     Botswana
BR     Brasile                                                                      I, VI, IX, XI, XII, XVII, XX,
                                                                                    XXIII, XXVI, XXX
BN     Brunei Darussalam                                                            XXV
BF     Burkina Faso                                                                                                  X
BI     Burundi                                                                                                       X
KH     Cambogia                                                                                                      X
CM     Camerun
CV     Capo Verde                                                                                                    X
 ---pagebreak--- 26.3.2002              IT                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      C 75 E/63
   A                              B                          C                     D              E F G H     I
CF      Repubblica Centrafricana                                                                  X
TD      Ciad                                                                                      X
CL      Cile                                                          V, IX, XV
CN      Repubblica popolare cinese                   XXVI             IV, VIII, XIV, XVIII, XXII,
                                                                      XXIII, XXIV, XXVII,
                                                                      XXXIII
CO      Colombia                                                                                    X
KM      Comore                                                                                    X
CG      Congo
CR      Costa Rica                                                                                  X
CI      Costa d’Avorio (Côte d’Ivoire)
CU      Cuba
CY      Cipro
CD      Repubblica democratica del Congo                                                          X
DJ      Gibuti                                                                                    X
DM      Dominica
DO      Repubblica Dominicana
TP      Timor orientale
EC      Ecuador                                                                                     X
EG      Egitto
SV      El Salvador                                                                                 X
GQ      Guinea equatoriale                                                                        X
ER      Eritrea                                                                                   X
ET      Etiopia                                                                                   X
FM      Stati federati di Micronesia
FJ      Figi
GA      Gabon
GM      Gambia                                                                                    X
GE      Georgia                                      II, XXVI
GH      Ghana
GD      Grenada
GT      Guatemala                                                                                   X
GN      Guinea                                                                                    X
GW      Guinea-Bissau                                                                             X
GY      Guyana
HT      Haiti                                                                                     X
HN      Honduras                                                                                    X
IN      India                                                         XVII, XVIII, XXI
ID      Indonesia                                                     X, XIX, XXIII
IR      Iran (Repubblica islamica dell’)
IQ      Iraq
JM      Giamaica
 ---pagebreak--- C 75 E/64             IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   26.3.2002
   A                             B                                 C                     D          E F G  H     I
JO     Giordania
KZ     Kazakistan                                          II, XXVI         XV, XXV, XXVII
KE     Kenia
KG     Kirghizistan                                        II, XXVI
KI     Kiribati                                                                                     X
KW     Kuwait
LA     Repubblica democratica popolare del Laos                                                     X
LB     Libano
LS     Lesotho                                                                                      X
LR     Liberia                                                                                      X
LY     Libica (Jamahiriya araba)-Libia                                      XIII
MG     Madagascar                                                                                   X
MW     Malawi                                                                                       X
MY     Malaysia                                                             VII, X, XVI, XIX, XXII,
                                                                            XXIX
MV     Maldive                                                                                      X
ML     Mali                                                                                         X
MH     Isole Marshall
MR     Mauritania                                                                                   X
MU     Maurizio
MX     Messico                                                              III, V, XXVI
MD     Moldova (Repubblica di)-Moldavia                     II, XXVI                                    X Tutti
MN     Mongolia
MA     Marocco
MZ     Mozambico                                                                                    X
MM     Myanmar                                                                                      X
NA     Namibia
NR     Nauru
NP     Nepal                                                                                        X
NI     Nicaragua                                                                                      X
NE     Niger                                                                                        X
NG     Nigeria
OM     Oman
PK     Pakistan                                                             XVII, XVIII, XXI          X
PW     Palau
PA     Panama                                                                                         X
PG     Papua Nuova Guinea
PY     Paraguay
PE     Perø                                                                                           X
PH     Filippine                                                            X
QA     Qatar
RU     Russia (Federazione di)                             II, XXVI         XIII, XV, XXVII
 ---pagebreak--- 26.3.2002             IT               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       C 75 E/65
   A                             B                         C                     D               E F G H     I
RW      Ruanda                                                                                   X
WS      Samoa                                                                                    X
ST      Sªo TomØ e Principe                                                                      X
SA      Arabia Saudita                                              XIII
SN      Senegal
SC      Seicelle
SL      Sierra Leone                                                                             X
SB      Isole Salomone                                                                           X
SO      Somalia                                                                                  X
ZA      Sudafrica                                  XXVI
LK      Sri Lanka
KN      Saint Kitts e Nevis
LC      Sainte Lucia
VC      Saint Vincente e le Grenadine
SD      Sudan                                                                                    X
SR      Suriname
SZ      Swaziland
SY      Repubblica araba siriana
TJ      Tagikistan                                 II, XXVI
TZ      Tanzania (Repubblica unita di)                                                           X
TH      Thailandia                                                  II, V, XI, XVI, XVIII, XXII,
                                                                    XXIII, XXV, XXXIII
TG      Togo                                                                                     X
TO      Tonga
TT      Trinidad e Tobago
TN      Tunisia
TM      Turkmenistan                               II, XXVI
TV      Tuvalu                                                                                   X
UG      Uganda                                                                                   X
UA      Ucraina                                    II, XXVI         VIII, XV
AE      Emirati arabi uniti
UY      Uruguay
UZ      Uzbekistan                                 II, XXVI
VU      Vanuatu                                                                                  X
VE      Venezuela                                                                                  X
VN      Vietnam
YE      Yemen                                                                                    X
ZM      Zambia                                                                                   X
ZW      Zimbabwe
 ---pagebreak--- C 75 E/66        IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  26.3.2002
                                                         B. PAESI E TERRITORI
          dipendenti o amministrati o le cui relazioni esterne sono assicurate in tutto o in parte da Stati membri della
                                                      Comunità o da paesi terzi
             A                                B                               C    D     E      F      G     H      I
          AS      Samoa americane
          AI      Anguilla
          AQ      Antartide
          AW      Aruba
          BM      Bermuda
          BV      Isola Bouvet
          IO      Territorio britannico dell’Oceano Indiano
          VG      Isole Vergini britanniche
          KY      Isole Cayman
          CX      Isola Christmas
          CC      Isole Cocos (o Isole Keeling)
          CK      Isole Cook
          FK      Isole Falkland
          PF      Polinesia francese
          TF      Terre australi francesi
          GI      Gibilterra
          GL      Groenlandia                                              II
          GU      Guam
          HM      Isole Heard e McDonald
          MO      Macao                                                    XXII
          YT      Mayotte
          MS      Montserrat
          AN      Antille olandesi
          NF      Isola Norfolk
          MP      Isole Marianne settentrionali
          NC      Nuova Caledonia
          NU      Isola Niue
          PN      Pitcairn
          UM      Isole minori lontane dagli Stati Uniti
          GS      Georgia del Sud e Isole Sandwich del Sud
          SH      Sant’Elena
          PM      Saint-Pierre e Miquelon
          TK      Isole Tokelau
          TC      Isole Turks e Caicos
          VI      Isole Vergini americane
          WF      Wallis e Futuna
 ---pagebreak--- 26.3.2002           IT                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 75 E/67
                                                                     ALLEGATO II
          1. Indice di sviluppo
          L’indice di sviluppo si riferisce al livello di sviluppo industriale di un paese. Esso mette a confronto tale livello con quello
          dell’Unione europea, utilizzando la seguente formula:
          
            log½ðYi =POPi Þ=ðYue =POPue Þþlog½Xi =Xue 
                                  2
          dove
          Yi      = il prodotto nazionale lordo del paese beneficiario considerato,
          Yue     = il prodotto nazionale lordo dell’Unione europea,
          POPi = la popolazione del paese beneficiario considerato,
          POPue = la popolazione dell’Unione europea,
          Xi      = il valore delle esportazioni di prodotti manufatti del paese beneficiario considerato,
          Xue     = il valore delle esportazioni di prodotti manufatti dell’Unione europea.
          2. Indice di specializzazione
          L’indice di specializzazione si riferisce all’importanza di un determinato settore nel quadro delle importazioni della
          Comunità da un paese beneficiario. Tale indice si basa sul rapporto tra la quota che tale paese detiene nelle importazioni
          di tutti i prodotti appartenenti al settore interessato originari di tutti i paesi, che siano essi inclusi in regimi preferenziali
          o meno, e la quota detenuta da tale paese nel quadro di tutte le importazioni originarie di tutti i paesi.
          3. Soglie
                                    Indice di sviluppo                                    Soglia per l’indice di specializzazione
                                            = o >  1,00                                                  100 %
                               <  1,00 e = o >  1,23                                                    150 %
                               <  1,23 e = o >  1,70                                                    500 %
                               <  1,70 e = o >  2,00                                                    700 %
          4. Fonti statistiche
          I dati relativi al reddito e alla popolazione sono estrapolati dalla Relazione sullo sviluppo del mondo, quelli relativi alle
          esportazioni di prodotti manufatti dal Manuale di statistiche del commercio internazionale e dello sviluppo dell’UNCTAD
          e quelli relativi alle importazioni della Comunità dalle statistiche del COMEXT.
 ---pagebreak--- C 75 E/68         IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     26.3.2002
                                                               ALLEGATO III
                                        SETTORI DI CUI ALL’ARTICOLO 6, PARAGRAFO 2
               N.                    Designazione delle merci                                   Codice NC
          I          Animali vivi e carne                                  Capitoli 1 e 2
          II         Prodotti della pesca                                  Capitolo 3, codici 1604, 1605, 1902 20 10
          III        Prodotti commestibili di origine animale              Capitolo 4
          IV         Altri prodotti di origine animale                     Capitolo 5
          V          Piante vive e prodotti della floricoltura, ortaggi o  Capitoli da 6 a 8
                     legumi mangerecci e frutta commestibile
          VI         CaffŁ, tŁ, mate e spezie                              Capitolo 9
          VII        Cereali e malto, amidi e fecole                       Capitoli 10 e 11
          VIII       Semi, sementi, frutti e piante                        Capitolo 12
          IX         Gomme e resine                                        Capitolo 13
          X          Grassi, oli e cere                                    Capitolo 15
          XI         Preparazioni di carni o di pesci e bevande comme-     Capitoli da 16 a 23, tranne i codici 1604, 1605 e
                     stibili                                               1902 20 10
          XII        Tabacco                                               Capitolo 24
          XIII       Prodotti minerali                                     Capitoli da 25 a 27
          XIV        Prodotti chimici tranne i concimi                     Capitoli da 28 a 38, tranne capitolo 31
          XV         Concimi                                               Capitolo 31
          XVI        Materie plastiche e gomma                             Capitoli 39 e 40
          XVII       Cuoio e pelli                                         Capitolo 41
          XVIII      Lavori di cuoio e di pelli da pellicceria             Capitoli 42 e 43
          XIX        Legno                                                 Capitoli da 44 a 46
          XX         Carta                                                 Capitoli da 47 a 49
          XXI        Materie tessili                                       Capitoli da 50 a 60
          XXII       Abbigliamento                                         Capitoli da 61 a 63
          XXIII      Calzature                                             Capitoli da 64 a 67
          XXIV       Vetro e ceramica                                      Capitoli da 68 a 70
          XXV        Gioielleria e metalli preziosi                        Capitolo 71
 ---pagebreak--- 26.3.2002           IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       C 75 E/69
                N.                       Designazione delle merci                                             Codice NC
          XXVI           Prodotti CECA (1)                                          7202 11; 7207 11 11; 7207 11 14; 7207 11 16;
                                                                                    7207 12 10; 7207 19 11; 7207 19 14; 7207 19 16;
                                                                                    7207 19 31; 7207 20 11; 7207 20 15; 7207 20 17;
                                                                                    7207 20 32; 7207 20 51; 7207 20 55; 7207 20 57;
                                                                                    7207 20 71; 7208 10 00; 7208 25 00; 7208 26 00;
                                                                                    7208 27 00; 7208 36 00; 7208 37; 7208 38;
                                                                                    7208 39; 7208 40; 7208 51 10; 7208 51 30;
                                                                                    7208 51 50; 7208 51 91; 7208 51 99; 7208 52 10;
                                                                                    7208 52 91; 7208 52 99; 7208 53 10; 7208 53 90;
                                                                                    7208 54; 7208 90 10;              7209 15 00; 7209 16;
                                                                                    7209 17; 7209 18; 7209 25 00; 7209 26; 7209 27;
                                                                                    7209 28; 7209 90 10; 7210 11 10; 7210 12 11;
                                                                                    7210 12 19; 7210 20 10; 7210 30 10; 7210 41 10;
                                                                                    7210 49 10; 7210 50 10; 7210 61 10; 7210 69 10;
                                                                                    7210 70 31; 7210 70 39; 7210 90 31; 7210 90 33;
                                                                                    7210 90 38; 7211 13 00; 7211 14 10; 7211 14 90;
                                                                                    7211 19 20; 7211 19 90; 7211 23 10; 7211 23 51;
                                                                                    7211 29 20; 7211 90 11; 7212 10 10; 7212 10 91;
                                                                                    7212 20 11; 7212 30 11; 7212 40 10; 7212 50 31;
                                                                                    7212 50 51; 7212 60 11; 7212 60 91; 7213 10 00;
                                                                                    7213 20 00; 7213 91 10; 7213 91 20; 7213 91 41;
                                                                                    7213 91 49; 7213 91 70; 7213 91 90; 7213 99 10;
                                                                                    7213 99 90; 7214 20 00; 7214 30 00; 7214 91 10;
                                                                                    7214 91 90; 7214 99 10; 7214 99 31; 7214 99 39;
                                                                                    7214 99 50; 7214 99 61; 7214 99 69; 7214 99 80;
                                                                                    7214 99 90; 7215 90 10; 7216 10 00; 7216 21 00;
                                                                                    7216 22 00; 7216 31; 7216 32; 7216 33; 7216 40;
                                                                                    7216 50; 7216 99 10; 7218 91 11; 7218 91 19;
                                                                                    7218 99 11; 7218 99 20; 7219 11 00; 7219 12;
                                                                                    7219 13; 7219 14; 7219 21; 7219 22; 7219 23 00;
                                                                                    7219 24 00; 7219 31 00; 7219 32; 7219 33; 7219 34;
                                                                                    7219 35; 7219 90 10; 7220 11 00; 7220 12 00;
                                                                                    7220 20 10; 7220 90 11; 7220 90 31; 7221 00;
                                                                                    7222 11;      7222 19;        7222 30 10;      7222 40 10;
                                                                                    7222 40 30; 7224 90 01; 7224 90 05; 7224 90 08;
                                                                                    7224 90 15; 7224 90 31; 7224 90 39; 7225 11 00;
                                                                                    7225 19; 7225 20 20; 7225 30 00; 7225 40;
                                                                                    7225 50 00; 7225 91 10; 7225 92 10; 7225 99 10;
                                                                                    7226 11 10; 7226 19 10; 7226 19 30; 7226 20 20;
                                                                                    7226 91; 7226 92 10; 7226 93 20; 7226 94 20;
                                                                                    7226 99 20; 7227; 7228 10 10; 7228 10 30;
                                                                                    7228 20 11; 7228 20 19; 7228 20 30; 7228 30;
                                                                                    7228 60 10; 7228 70 10; 7228 70 31; 7228 80 10;
                                                                                    7228 80 90; 7301 10 00; 7302 10 31; 7302 10 39;
                                                                                    7302 10 90; 7302 20 00; 7302 40 10; 7302 90 10
          XXVII          Metalli comuni, non CECA                                   7202 21;       7202 41;         7202 49;       7202 50 00;
                                                                                    7202 70 00; 7202 91 00; 7202 99 30; 7202 99 80;
                                                                                    7217; 7223; da 7303 a 7326; Capitoli da 74 a 83
          XXVIII         Apparecchi elettromeccanici                                Capitolo 84 e ex Capitolo 85 (diversi dai prodotti del
                                                                                    settore XXIX)
          XXIX           Elettronica di consumo                                     8470;  8471; 8473; 8504; 8505; 8517; 8518; 8519;
                                                                                    8520;   8521; 8522; 8523; 8524; 8525 30; 8525 40;
                                                                                    8526;  8527; 8528; 8529; 8531; 8532; 8533; 8534;
                                                                                    8536;   8540 11; 8540 12; 8541; 8542
          XXX            Attrezzature di trasporto                                  Capitoli 86, 88 e 89
          XXXI           Prodotti del settore automobilistico                       Capitolo 87
          XXXII          Ottica e orologeria                                        Capitoli da 90 a 92
          XXXIII         Vari                                                       Capitoli da 94 a 96
          (1) I prodotti del settore XXVI, non inclusi per la Repubblica popolare cinese ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 6, sono sottolineati.
 ---pagebreak--- C 75 E/70         IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            26.3.2002
                                                             ALLEGATO IV
                   ELENCO DEI PRODOTTI INCLUSI NEI REGIMI DI CUI ALL’ARTICOLO 1, PARAGRAFO 2
          Codice NC :      Per maggiore semplicità, i prodotti elencati sono suddivisi in gruppi. In tali gruppi rientrano
                           prodotti esenti dai dazi della tariffa doganale comune o per i quali detti dazi sono sospesi.
                           Qualora determinati regimi includano un intero gruppo di prodotti e altri regimi includano
                           sono taluni prodotti dello stesso gruppo, i prodotti in questione sono elencati anche individual-
                           mente. In questo caso, i singoli prodotti che appartengono ad un gruppo interamente incluso in
                           un determinato regime compaiono anche individualmente tra quelli inclusi in un regime diverso.
          Descrizione :    Fatte salve le norme di interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione dei prodotti
                           ha valore indicativo, essendo le preferenze tariffarie determinate dai codici NC. Dove sono indicati
                           codici NC preceduti da «ex», le preferenze tariffarie sono determinate al tempo stesso dal codice e
                           dalla descrizione.
          Colonna G:       Prodotti inclusi nel regime generale (articolo 7): NS = prodotto non sensibile ai sensi dell’arti-
                           colo 7, paragrafo 1; S = prodotto sensibile ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 2. I prodotti che non
                           sono classificati nØ sotto S nØ sotto NS non rientrano nel regime generale.
          Colonna E :      Prodotti inclusi nel regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente (articolo 8,
                           paragrafo 3)
          Colonna D:       Prodotti inclusi nel regime speciale di incentivazione a favore della lotta contro la produzione e il
                           traffico di droga (articolo 10).
               Codice NC                               Designazione delle merci                             G        E      D
                            Cavalli vivi, diversi dai riproduttori di razza pura
            0101 19 90      Diversi da quelli destinati alla macellazione                                 S                 X
            0101 20 10      Asini vivi                                                                    S
            0101 20 90      Muli e bardotti vivi                                                          S
            0104 20 10      Riproduttori di razza pura della specie caprina                               S (1 )            X
            0106 00 10      Conigli domestici vivi                                                        S                 X
            0106 00 20      Piccioni vivi                                                                 S                 X
            0205 00         Carni di animali delle specie equina, asinina o mulesca, fresche, refri-      S                 X
                            gerate o congelate
            0206 80 91      Frattaglie commestibili di animali della specie equina, asinina o mule-       S                 X
                            sca, fresche o refrigerate, diverse da quelle destinate alla fabbricazione
                            di prodotti farmaceutici
            0206 90 91      Frattaglie commestibili di animali della specie equina, asinina o mule-       S                 X
                            sca, congelate, diverse da quelle destinate alla fabbricazione di prodotti
                            farmaceutici
                            Fegati congelati
            0207 14 91      di galli e di galline                                                         S
            0207 27 91      di tacchine e di tacchini                                                     S
            0207 36 89      di anatre, di oche o di faraone                                               S
            0208            Altre carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate       S                 X
            0208 10         di conigli o di lepri                                                         S                 X
            0208 20 00      Cosce di rane                                                                 NS
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               C 75 E/71
               Codice NC                            Designazione delle merci                           G E D
             0208 90     altri, esclusi i prodotti della voce 0208 90 50                             S     X
                         Carni diverse da quelle di animali della specie suina bovina, comprese
                         le farine e le polveri commestibili, di carni o di frattaglie
             0210 90 10  Carni di cavallo, salate o in salamoia o anche secche                       S
             0210 90 49  Frattaglie della specie bovina, diverse dai pezzi detti «onglets» e         S
                         «hampes»
             0210 90 60  Frattaglie delle specie ovina e caprina                                     S
             0210 90 80  Altre frattaglie diverse dai fegati di volatili                             S
             Capitolo 03 PESCI E CROSTACEI, MOLLUSCHI E ALTRI INVERTEBRATI                                 X ( 2)
                         ACQUATICI
                         Pesci vivi:
             0301 10 90  Pesci ornamentali di mare                                                   NS
             0301 91 90  Altre trote                                                                 S     X
          ex 0301 99 90  Pesci di mare: di gattucci e altri squali (Squalus spp.), smerigli (Lamna   S     X
                         cornubica; Isurus nasus), ippoglossi neri (Rheinhardtius hippoglossoi-
                         des) e ippoglossi atlantici (Hippoglossus hippoglossus)
                         Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di
                         pesci della voce 0304:
             0302 11 90  Altre trote                                                                 S     X
                         Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi, Botidi, Cinoglossidi, Soleidi,
                         Scoftalamidi e Citaridi), esclusi i fegati, le uova e i lattimi:
             0302 21 10  Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)                              S     X
             0302 21 30  Ippoglossi dell’Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                       S     X
             0302 22 00  Passere di mare (Pleuronectes platessa)                                     S     X
             0302 62 00  Eglefini (Melanogrammus aeglefinus)                                         S     X
             0302 63 00  Merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                      S     X
             0302 65     Squali                                                                      S     X
             0302 69 33  Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.), diversi dalla specie Sebastes  S     X
                         marinus
             0302 69 41  Merlani (Merlangius merlangus)                                              S     X
             0302 69 45  Molve (Molva spp.)                                                          S     X
             0302 69 51  Merluzzi dell’Alaska (Theragra chalcogramma) e merluzzi gialli (Polla-      S     X
                         chius pollachius)
             0302 69 85  Melø o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)               S     X
             0302 69 86  Melø australe (Micromesistius australis)                                    S     X
             0302 69 92  Abadeci (Genypterus blacodes)                                               S     X
          ex 0302 69 98  Altri                                                                       S     X
             0302 70 00  Fegati, uova e lattimi, freschi o refrigerati                               S     X
                         Pesci congelati, esclusi i filetti e altre carni di pesci della voce 0304:
             0303 21 90  Altre trote                                                                 S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/72         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              26.3.2002
               Codice NC                              Designazione delle merci                             G E D
                         Pesci di forma appiattita (Pleuronettidi, Botidi, Cinoglossidi, Soleidi,
                         Scoftalamidi e Citaridi), esclusi i fegati, le uova e i lattimi
             0303 31 10  Ippoglossi neri (Reinhardtius hippoglossoides)                                  S     X
             0303 31 30  Ippoglossi dell’Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                           S     X
             0303 33 00  Sogliole (Solea spp.)                                                           S     X
             0303 39 10  Passere artiche (Platichthys flesus)                                            S     X
             0303 72 00  Eglefini (Melanogrammus aeglefinus)                                             S     X
             0303 73 00  Merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                          S     X
             0303 75     Squali                                                                          S     X
             0303 79 37  Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.), diversi dalla specie Sebastes      S     X
                         marinus
             0303 79 45  Merlani (Merlangius merlangus)                                                  S     X
             0303 79 51  Molve (Molva spp.)                                                              S     X
             0303 79 58  Pesci della specie Orcynopsis unicolor                                          S     X
             0303 79 83  Melø o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)                   S     X
             0303 79 85  Melø australe (Micromesistius australis)                                        S     X
             0303 79 87  Pesci spada (Xiphias gladius)                                                   S     X
             0303 79 88  Austromerluzzi (Dissostichus spp.)                                              S     X
             0303 79 92  Merluzzi granatieri (Macruronus novaezealandiae)                                S     X
             0303 79 93  Abadeci (Genypterus blacodes)                                                   S     X
             0303 79 94  Pesci delle specie Pelotreis flavilatus e Peltorhamphus novaezealandiae         S     X
             0303 79 98  Altri                                                                           S     X
             0303 80 90  Altri fegati, uova e lattimi                                                    S     X
                         Filetti di pesce e di altra carne di pesci:
             0304 10 11  Filetti di trote delle specie Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncor-         S     X
                         hynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita e Oncorhynchus gilae
          ex 0304 10 98  Filetti diversi dai lati di aringhe: di gattucci e altri squali (Squalus spp.), S     X
                         di smerigli (Lamna cornubica; Isurus nasus), di ippoglossi neri (Rhein-
                         hardtius hippoglossoides) e ippoglossi atlantici (Hippoglossus hippo-
                         glossus)
                         Filetti congelati di pesci di acqua dolce:
             0304 20 11  di trote delle specie Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhyn-              S     X
                         chus clarki, Oncorhynchus aguabonita e Oncorhynchus gilae
             0304 20 21  di merluzzi della specie Gadus macrocephalus                                    S     X
             0304 20 29  di altri merluzzi e di pesci della specie Boreogadus saida                      S     X
             0304 20 31  di merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                       S     X
             0304 20 33  di eglefini (Melanogrammus aeglefinus)                                          S     X
             0304 20 37  di altri Scorfani del Nord o sebasti (Sebastes spp.), diversi dalla specie      S     X
                         Sebastes marinus
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            C 75 E/73
                Codice NC                              Designazione delle merci                        G E D
             0304 20 41    di merlani (Merlangius merlangus)                                         S     X
             0304 20 43    di molve (Molva spp.)                                                     S     X
             0304 20 55    di naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)                              S     X
             0304 20 56                                                                              S     X
             0304 20 58                                                                              S     X
             0304 20 59                                                                              S     X
             0304 20 61    di spinaroli e gattucci (Squalus acanthias e Scyliorhinus spp.)           S     X
             0304 20 69    di altri squali                                                           S     X
             0304 20 71    di passere di mare (Pleuronectes platessa)                                S     X
             0304 20 73    di passere artiche (Platichthys flesus)                                   S     X
             0304 20 87    di pesci spada (Xiphias gladius)                                          S     X
             0304 20 91    di merluzzi granatieri (Macruronus novaezealandiae)                       S     X
          ex 0304 20 95    Altri: di ippoglossi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippo-   S     X
                           glossus, Hippoglossus stenolepis)
             0304 90 39    di altri merluzzi                                                         S     X
             0304 90 41    di merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                 S     X
             0304 90 45    di eglefini (Melanogrammus aeglefinus)                                    S     X
             0304 90 47    di naselli (Merluccius e Urophycis)                                       S     X
             0304 90 49                                                                              S     X
             0304 90 57    di rane pescatrici (Lophius spp.)                                         S     X
             0304 90 59    di melø o potassolo (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou)          S     X
             0304 90 97    di altri pesci di mare                                                    S     X
                           Pesci secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche cotti prima o
                           durante l’affumicatura; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets
                           di pesci, atti all’alimentazione umana:
          ex 0305 30 90    Pesci secchi della specie Clupea ilisha, in salamoia                      S     X
             0305 59 70    Ippoglossi dell’Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                     S     X
             0305 69 30    Ippoglossi dell’Atlantico (Hippoglossus hippoglossus)                     S     X
             0305 69 50    Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,         S     X
                           Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus ki-
                           sutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmoni del-
                           l’Atlantico (Salmo salas) e salmoni del Danubio (Hucho hucho), salati o
                           in salamoia
             ex 0305 69 90 Pesci salati della specie Clupea ilisha, in salamoia                      S     X
                           Crostacei, congelati:
             0306 11       Aragoste (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)                     S     X
             0306 12       Astici (Homarus spp.)                                                     S     X
             0306 13       Gamberetti, esclusi i prodotti della voce 0306 13 30                      S     X ( 2)
             0306 14       Granchi                                                                   S     X
             0306 19 10    Gamberi                                                                   S     X
             0306 19 90    Altri crostacei, compresi le farine, polveri e agglomerati in forma di    S     X
                           pellets, atti all’alimentazione umana
                           Crostacei, non congelati:
             0306 21 00    Aragoste (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)                     S     X
             0306 22       Astici (Homarus spp.)                                                     S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/74         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            26.3.2002
               Codice NC                             Designazione delle merci                            G E D
                         Gamberetti:
             0306 23 10  della famiglia Pandalidae                                                     S     X
             0306 23 90  Altri                                                                         S     X
             0306 24     Granchi                                                                       S     X
                         Altri crostacei, compresi farine, polveri e agglomerati in forma di
                         pellets:
             0306 29 10  Gamberi                                                                       S     X
          ex 0306 29 90  Puerullus spp.                                                                S     X
                         Molluschi, anche separati dalla loro conchiglia, invertebrati acquatici
                         diversi dai crostacei e dai molluschi, vivi, freschi, refrigerati, congelati,
                         secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di
                         pellets di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all’alimenta-
                         zione umana:
             0307 10 90  Ostriche                                                                      S     X
             0307 21 00  Conchiglie dei pellegrini (Coquilles St Jacques), vive, fresche o refrige-    S     X
                         rate
             0307 29     Altre conchiglie dei pellegrini                                               S     X
             0307 31     Mitili (Mytilus spp., Perna spp.), vivi, freschi o refrigerati                S     X
             0307 39     Altri mitili                                                                  S     X
             0307 41     Seppie e calamari, vivi, freschi o refrigerati                                S     X
             0307 49     Altre seppie e calamari, esclusi i prodotti della voce 0307 49 59             S     X
             0307 51 00  Polpi o piovre (Octopus spp.), vivi, freschi o refrigerati                    S     X
             0307 59     Altri polipi o piovre                                                         S     X
                         Altri molluschi, compresi le farine, polveri e agglomerati in forma di
                         pellets di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all’alimenta-
                         zione umana:
             0307 91 00  vivi, freschi o refrigerati                                                   S     X
                         Congelati:
             0307 99 13  Veneri incrocicchiate o vongole ed altre specie della famiglia Veneridae      S     X
             0307 99 18  Altri invertebrati acquatici                                                  S     X
             0307 99 90  Non congelati                                                                 S     X
             0403 10 51  Yogurt, aromatizzato o con aggiunta di frutta o di cacao                      S
             0403 10 53                                                                                S
             0403 10 59                                                                                S
             0403 10 91                                                                                S
             0403 10 93                                                                                S
             0403 10 99                                                                                S
             0403 90 71  Latticello, latte e crema coagulati; chefir e altri tipi di latte e creme     S
                         fermentati o acidificati, con aggiunta di aromatizzanti o di frutta
             0403 90 73                                                                                S
             0403 90 79                                                                                S
             0403 90 91                                                                                S
             0403 90 93                                                                                S
             0403 90 99                                                                                S
             0405 20     Paste da spalmare lattiere, esclusi i prodotti della voce 0405 20 90          S
             0407 00 90  Uova di volatili, in guscio, fresche, conservate o cotte, diverse da quelle   S     X
                         di volatili da cortile
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                C 75 E/75
               Codice NC                            Designazione delle merci                            G E D
             0409 00 00  Miele naturale                                                                     X
             0410 00 00  Prodotti commestibili di origine animale, non nominati nØ compresi           S     X
                         altrove
             Capitolo 05 ALTRI PRODOTTI DI ORIGINE ANIMALE, NON NOMINATI NÉ                                 X
                         COMPRESI ALTROVE
             0509 00 90  Spugne naturali di origine animale, altre che gregge                         S     X
             Capitolo 06 PIANTE VIVE E PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA                                          X (3)
                         Bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi piantimi, piante e
                         radici di cicoria diverse dalle radici della voce 1212:
             0601 10     allo stato di riposo vegetativo                                              S     X
             0601 20     Piantimi, piante e radici di cicoria diverse dalle radici della voce 1212    S     X
                         Altre piante vive (comprese le loro radici), talee e marze; bianco di
                         funghi (micelio):
             0602 10 90  Talee senza radici e marze diverse da quelle di viti                         S     X
             0602 20 90  Alberi, arbusti, arboscelli e cespugli, da frutta commestibile diversi dalle S     X
                         alee innestate e barbatelle di viti
             0602 30 00  Rododendri e azalee, anche innestati                                         S     X
             0602 40     Rosai, anche innestati                                                       S     X
             0602 90     Altri                                                                        S     X
             0603        Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi,       S     X (3)
                         essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati
             0604        Fogliame, foglie, rami ed altre parti di piante, senza fiori nØ boccioli di  S     X
                         fiori, ed erbe, per mazzi o per ornamento, imbianchiti, tinti, impre-
                         gnati o altrimenti preparati, esclusi i prodotti della voce 0604 91 41
             0604 91 41  Rami di conifere di abeti di Nordmann [Abies nordmanniana (Stev.)            NS
                         Spach] e di abeti nobili (Abies procera Rehd.)
             0701        Patate, fresche o refrigerate                                                S     X
             0703 10     Cipolle e scalogni                                                           S
             0703 90 00  Porri ed altri ortaggi agliacei                                              S
             0704        Cavoli, cavolfiori, cavoli ricci, cavoli-rapa e simili prodotti commestibili S
                         del genere Brassica, freschi o refrigerati
             0705        Lattughe (Latuca sativa) e cicorie (Cichorium spp.), fresche o refrigerate   S
             0706        Carote, navoni, barbabietole da insalata, salsefrica o barba di becco,       S
                         sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati
             0706 90 30  Barbaforte o Cren (Cochlearia armoracia), fresco o refrigerato                     X
          ex 0707 00 05  Cetrioli, freschi o refrigerati, dal 16 maggio al 31 ottobre                       X
             0708        Legumi da granella, anche sgranati, freschi o refrigerati                    S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/76         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              26.3.2002
               Codice NC                           Designazione delle merci                            G    E D
                         Altri ortaggi o legumi, freschi o refrigerati:
          ex 0709 10 00  Carciofi Globe, dal 1o luglio al 31 ottobre                                 S
             0709 20 00  Asparagi                                                                    S
          ex 0709 20 00  Asparagi, al 1o ottobre al 31 gennaio                                                X
             0709 30 00  Melanzane                                                                   S        X
             0709 40 00  Sedani, esclusi i sedani-rapa                                               S        X
             0709 51     Funghi                                                                      S
             0709 51 30  Funghi galletti o gallinacci                                                         X
             0709 60 10  Peperoni                                                                    S        X
             0709 60 99  Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, esclusi i peperoni        S        X
             0709 70 00  Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni    S
                         rossi o dei giardini)
             0709 90 10  Insalate, diverse dalle lattughe (Lactuca sativa) e dalle cicorie (Cicho-   S
                         rium spp.)
             0709 90 20  Bietole da costa e cardi                                                    S
             0709 90 31  Olive, destinate ad usi diversi dalla produzione di olio                    S (1)
             0709 90 40  Capperi                                                                     S
             0709 90 50  Finocchi                                                                    S
             0709 90 70  Zucchine                                                                             X
             0709 90 90  Altri                                                                       S        X
          ex 0710        Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati, esclusi i   S        X
                         prodotti delle voci 0710 80 10, 0710 80 70 e 0710 80 85
             0710 80 10  Olive                                                                       S
             0710 80 70  Pomodori                                                                             X
             0710 80 85  Asparagi                                                                             X
          ex 0711        Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio: mediante          S        X
                         anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre
                         sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma
                         non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati, esclusi i
                         prodotti delle voci 0711 20 10 e 0711 20 90
             0711 20 10  destinate ad usi diversi dalla produzione di olio                           S
          ex 0712        Ortaggi o legumi, secchi, anche tagliati in pezzi o a fette oppure tritati  S        X
                         o polverizzati, ma non altrimenti preparati, escluse le olive e i prodotti
                         delle voci 0712 90 11 e 0712 90 19
             0713        Legumi da granella secchi, sgranati, anche decorticati o spezzati:                   X
             0713 50 00  Fave (Vicia faba var. major) e favette (Vicia faba var. equina e Vicia faba S        X
                         var. minor)
             0713 90     Altri                                                                       S        X
             0714 20 10  fresche, intere, destinate al consumo umano                                 NS (1)
             0714 20 90  Patate dolci diverse da quelle fresche, intere, destinate al consumo        S
                         umano
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          C 75 E/77
               Codice NC                           Designazione delle merci                           G E D
             0714 90 90  Topinambur e simili radici e tuberi ad alto tenore di inulina; midollo     NS
                         della palma a sago
                         Altre frutta a guscio, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate:
             0802 11 90  Mandorle con guscio, diverse da quelle amare                               S
             0802 12 90  Mandorle sgusciate, diverse da quelle amare                                S
             0802 21 00  Nocciole (Corylus spp.), con guscio o sgusciate                            S
             0802 22 00
             0802 31 00  Noci comuni con guscio                                                     S
             0802 32 00  Noci comuni sgusciate                                                      S
             0802 40 00  Castagne e marroni (Castanea spp.)                                         S
             0802 50 00  Pistacchi                                                                  NS
             0802 90 50  Pinoli o semi del pino domestico                                           NS
             0802 90 60  Noci macadamia                                                             NS
             0802 90 85  Altri                                                                      NS
             0803 00 11  Banane da cuocere, fresche                                                 S
             0803 00 90  Banane, comprese le frutta della piantaggine, essiccate                    S     X
             0804 10 00  Datteri, freschi o secchi                                                  S     X
             0804 20     Fichi, freschi o secchi                                                    S
             0804 30 00  Ananassi, freschi o secchi                                                 S     X
             0804 40 00  Avocadi, freschi o secchi                                                  S     X
                         Agrumi, freschi o secchi:
          ex 0805 20     Mandarini (compresi i tangerini e i satsuma); clementine, wilkings e       S
                         simili ibridi di agrumi, dal 1o marzo al 31 ottobre
          ex 0805 20     dal 15 maggio al 15 settembre                                                    X
             0805 30 90  Limette (Citrus aurantifolia), fresche o secche                            S     X
             0805 40 00  Pompelmi e pomeli, freschi o secchi                                        NS
             0805 90 00  Altri                                                                            X
          ex 0806 10 10  Uve da tavola, fresche, dal 1o gennaio al 20 luglio e dal 21 novembre al   S
                         31 dicembre, diverse dalla varietà Imperatore (Vitis vinifera c.v.) dal 1o
                         al 31 dicembre
             0806 10 90  Altre uve, fresche                                                         S
          ex 0806 20     Uve secche, esclusi i prodotti della voce 0806 20 92                       S
             0807 11 00  Cocomeri                                                                   S     X
             0807 19 00  Altri meloni                                                               S     X
             0808 10 10  Mele da sidro, presentate alla rinfusa, dal 16 settembre al 15 dicembre    S
             0808 20 10  Pere da sidro, presentate alla rinfusa, dal 1o agosto al 31 dicembre       S
 ---pagebreak--- C 75 E/78         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         26.3.2002
               Codice NC                            Designazione delle merci                          G E D
          ex 0808 20 50  Altre pere, dal 1o maggio al 30 giugno                                     S
             0808 20 90  Cotogne fresche                                                            S
          ex 0809 10 00  Albicocche, dal 1o gennaio al 31 maggio e dal 1o agosto al 31 dicem-       S
                         bre
             0809 20 05  Ciliege acide (Prunus cerasus), fresche                                          X
          ex 0809 20 95  Ciliege, diverse da quelle acide (Prunus cerasus), dal 1o gennaio al       S
                         20 maggio e dall’11 agosto al 31 dicembre
          ex 0809 30     Pesche, comprese le pesche noci, dal 1o gennaio al 10 giugno e dal         S
                         1o ottobre al 31 dicembre
          ex 0809 40 05  Prugne dal 1o gennaio al 10 giugno e dal 1o ottobre al 31 dicembre         S
             0809 40 90  Prugnole                                                                   S     X
          ex 0810 10 00  Fragole, dal 1o gennaio al 30 aprile e dal 1o agosto al 31 dicembre        S
             0810 20     Lamponi, more di rovo o di gelso e more-lamponi                            S     X
             0810 30     Ribes a grappoli, compreso il ribes nero (Cassis), e uva spina             S     X
             0810 40 30  Mirtilli neri (frutti del Vaccinium myrtillus)                             S     X
             0810 40 50  Frutti del «Vaccinium macrocarpon» e del «Vaccinium corymbosum»            S     X
             0810 40 90  Altri mirtilli rossi, mirtilli neri ed altri frutti del genere «Vaccinium» S     X
             0810 50 00  Kiwi                                                                       S     X
             0810 90 85  Altri                                                                      S     X
             0811        Frutta, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta          X
                         di zuccheri o di altri dolcificanti:
             0811 20     Lamponi, more di rovo o di gelso, more-lamponi, ribes a grappoli e         S     X
                         uva spina
          ex 0811 90     altri, esclusi i prodotti della voce 0811 90 75                            S     X
          ex 0812        Frutta temporaneamente conservate (per esempio: mediante anidride          S     X
                         solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze
                         atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione) ma non atte
                         per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate, esclusi i prodotti
                         delle voci 0812 90 30 e 0812 90 95
             0812 90 30  Papaie                                                                     NS
             0812 90 95  Altri                                                                            X
                         Frutta secche diverse da quelle delle voci da 0801 a 0806; miscugli di
                         frutta secche o di frutta a guscio di questo capitolo:
             0813 10 00  Albicocche                                                                 S     X
             0813 20 00  Prugne                                                                     S     X
             0813 30 00  Mele                                                                       S     X
             0813 40 10  Pesche, comprese le pesche noci                                            S     X
             0813 40 30  Pere, secche                                                               S     X
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            C 75 E/79
               Codice NC                            Designazione delle merci                           G  E D
             0813 40 50  Papaie                                                                      NS
             0813 40 95  Altri                                                                       NS
                         Miscugli di frutta secche o di frutta a guscio diverse da quelle delle voci
                         da 0801 a 0806:
             0813 50 12  Contenenti papaie, tamarindi, frutta di acagiø, litchi, frutta di jack      S   X  X
                         (pane di scimmia), sapotiglie, frutti della passione, carambole e pitahaya
             0813 50 15  Altri                                                                       S      X
             0813 50 19  con prugne                                                                  S      X
                         Miscugli formati esclusivamente di frutta a guscio delle voci 0801 e
                         0802
             0813 50 31  di noci tropicali                                                           S   X
          ex 0813 50 31  Miscugli composti esclusivamente di noci di cocco, noci del Brasile,               X
                         noci di acagiø, noci di arec (o di betel) o di noci di cola
             0813 50 39  Altri                                                                       S
             0813 50 91  Altri miscugli non contenenti prugne                                        S
          ex 0813 50 91  Miscugli di guaiave, manghi e mangostani, papaie, tamarindi, frutta di             X
                         acagiø, litchi, frutta di jack (pane di scimmia) o sapotiglie
             0813 50 99  Altri                                                                       S
             0814 00 00  Scorze di agrumi o di meloni (comprese quelle di cocomeri), fresche,        NS
                         congelate, presentate in acqua salata, solforata o addizionata di altre
                         sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione, op-
                         pure secche
             0901 12 00  CaffŁ non torrefatto, decaffeinizzato                                       S      X
             0901 21 00  CaffŁ torrefatto, non decaffeinizzato                                       S      X
             0901 22 00  CaffŁ torrefatto, decaffeinizzato                                           S      X
             0901 90 90  Succedanei del caffŁ contenenti caffŁ                                       S      X
             0902 10 00  TŁ verde (non fermentato), presentato in imballaggi immediati di con-       NS
                         tenuto inferiore o uguale a 3 kg
             0904 12 00  Pepe (del genere «Piper»); tritato o polverizzato                           NS
             0904 20 10  Peperoni, essiccati, non tritati nØ polverizzati                            S      X
             0904 20 90  tritati o polverizzati                                                      NS
             0905 00 00  Vaniglia                                                                    S
             0907 00 00  Garofani (antofilli, chiodi e steli)                                        S
             0910 20 90  Zafferano, tritato o polverizzato                                           NS
             0910 40     Timo, foglie di alloro                                                      S      X
             0910 91 90  Miscugli di spezie, tritati o polverizzati                                  S      X
             0910 99 99  Altre spezie, tritate o polverizzate, diverse dai miscugli                  S      X
          ex 1008 90 90  Semi di quinoa                                                                     X
             1105        Farina, semolino, polvere, fiocchi, granuli e agglomerati in forma di       S      X
                         pellets, di patate
 ---pagebreak--- C 75 E/80          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        26.3.2002
                Codice NC                            Designazione delle merci                        G E D
                           Farina, semolino e polveri:
             1106 10 00   dei legumi da granella secchi della voce 0713                            S     X
             1106 30      dei prodotti del capitolo 8                                              S     X
             1108 20 00   Inulina                                                                  S
          ex capitolo 12  SEMI E FRUTTI OLEOSI; SEMI, SEMENTI E FRUTTI DIVERSI; PIANTE                   X
                          INDUSTRIALI O MEDICINALI; PAGLIE E FORAGGI, esclusi i prodotti
                          delle voci 1212 91 e 1212 92
             1208 10 00   Farine di fave di soia                                                   S     X
             1209 11 00   Semi di barbabietole da zucchero da sementa                              S     X
             1209 19 00   Altri semi di barbabietole                                               S     X
             1209 21 00   di erba medica                                                           NS
             1209 23 80   di festuca rossa                                                         NS
             1209 29 50   Semi di lupini                                                           NS
             1209 29 80   Altri                                                                    NS
             1209 30 00   Semi di piante erbacee utilizzate principalmente per i loro fiori        NS
             1209 91      Semi di ortaggi                                                          NS
             1209 99 91   Semi di piante utilizzate principalmente per i loro fiori, diversi da    NS
                          quelli previsti nella sottovoce 1209 30
             1209 99 99   Altri semi                                                               S
             1210         Coni di luppolo freschi o secchi, anche tritati, macinati o in forma di  S     X
                          pellets; luppolina
             1211 90 30   Fave tonka, fresche o secche, anche tagliate, frantumate o polverizzate  NS
             1212 10      Carrube, compresi i semi di carrube                                      S     X
             1214 90 10   Barbabietole da foraggio, navoni-rutabaga ed altre radici da foraggio    S     X
             Capitolo 13  GOMME, RESINE ED ALTRI SUCCHI ED ESTRATTI VEGETALI                             X
             1302 12 00   Succhi ed estratti vegetali di liquirizia                                NS
             1302 13 00   Succhi ed estratti vegetali di luppolo                                   S     X
             1302 20      Sostanze pectiche, pectinati e pectati                                   S     X
             1501 00 90   Grassi di volatili, diversi da quelli delle voci 0209 o 1503             S
             1502 00 90   Altri grassi di animali delle specie bovina, ovina o caprina             S
             1503 00 19   Stearina solare e oleostearina, diverse da quelle destinate ad usi indu- S     X
                          striali
             1503 00 90   Altri                                                                    S     X
          ex 1504         Grassi ed oli e loro frazioni, di pesci o di mammiferi marini, anche           X
                          raffinati, ma non modificati chimicamente, esclusi i prodotti
                          ex 1504 30 00 (olio di balena o di capodoglio)
             1504 10 10   Oli di fegato di pesci e loro frazioni, aventi tenore di vitamina A      S     X
                          inferiore o uguale a 2 500 unità internazionali per grammo
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  C 75 E/81
               Codice NC                            Designazione delle merci                               G    E D
             1504 20 10  Frazioni solide di oli di pesci diversi dagli oli di fegato                     S        X
          ex 1504 30 10  Frazioni solide di grassi e oli di mammiferi marini, diversi dall’olio di       S        X
                         balena o di capodoglio
             1505 10 00  Grasso di lana greggio                                                          S        X
             1507        Olio di soia e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimi-          S        X
                         camente
             1508        Olio di arachide e sue frazioni, non modificati chimicamente                    S        X
             1511 10 90  Olio greggio, diverso da quello destinato ad usi tecnici o industriali          S        X
                         diversi dalla fabbricazione di prodotti per l’alimentazione umana
             1511 90     Altri                                                                           S        X
             1512        Oli di girasole, di cartamo o di cotone e loro frazioni, non modificati         S        X
                         chimicamente
             1513        Oli di cocco (olio di copra), di palmisti o di babassø e loro frazioni,                  X
                         anche raffinati, ma non modificati chimicamente
             1513 11     Olio di cocco (olio di copra) e sue frazioni                                    S        X
             1513 19     Altri, diversi dall’olio greggio                                                S        X
                         Oli di palmisti o di babassø e loro frazioni
             1513 21     Olio greggio                                                                    S        X
             1513 29     Altri, diversi dall’olio greggio                                                S        X
             1514        Oli di ravizzone, di colza o di senapa e loro frazioni, non modificati          S        X
                         chimicamente
             1515        Altri grassi ed oli vegetali (compreso l’olio di jojoba) e loro frazioni,       S        X
                         fissi, anche raffinati, ma non modificati chimicamente
             1516        Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o total-          S        X
                         mente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche
                         raffinati, ma non altrimenti preparati, esclusi i prodotti della voce
                         1516 20 10
             1516 20 10  Oli di ricino idrogenati, detti «opalwax»                                       NS
             1517        Margarina; miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali         S        X
                         o vegetali
             1518 00     Grassi ed oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, S ( 1)   X
                         solforati, soffiati, standolizzati o altrimenti modificati chimicamente,
                         esclusi quelli della voce 1516; miscugli o preparazioni non alimentari
                         di grassi o di oli animali o vegetali o frazioni di differenti grassi o oli di
                         questo capitolo, non nominate nØ comprese altrove
             1521 90 99  Cere di api o di altri insetti, diverse da quelle gregge                        S
             1522 00 10  Degras                                                                          S        X
             1522 00 91  Morchie o fecce di olio; paste di saponificazione (soapstocks)                  S        X
             1601 00 10  Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue;        S
                         preparazioni alimentari a base di fegato
                         Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue:
             1602 20 11  di fegato di oca o di anatra                                                             X
             1602 20 19                                                                                           X
 ---pagebreak--- C 75 E/82         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 26.3.2002
               Codice NC                            Designazione delle merci                            G E D
                         della specie suina:
             1602 41 90  Prosciutti e loro pezzi, diversi da quelli della specie suina domestica            X
             1602 42 90  Spalle e loro pezzi, diverse da quelle della specie suina domestica                X
             1602 49 90  Altre, compresi i miscugli, diverse da quelle della specie suina dome-             X
                         stica
             1602 50 31  della specie bovina                                                                X
             1602 50 39                                                                                     X
             1602 50 80                                                                                     X
                         altre, comprese le preparazioni di sangue di qualsiasi animale
             1602 90 31  di selvaggina o di coniglio                                                        X
             1602 90 41  di renne                                                                           X
             1602 90 69  altre                                                                              X
             1602 90 72                                                                                     X
             1602 90 74                                                                                     X
             1602 90 76                                                                                     X
             1602 90 78                                                                                     X
             1602 90 98                                                                                     X
             1603 00 10  Estratti e sughi di carne, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri  S     X
                         invertebrati acquatici, in imballaggi immediati di contenuto netto infe-
                         riore o uguale ad 1 kg
             1604        Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati              X ( 4)
                         con uova di pesce
                         Preparazioni e conserve di pesci, interi o in pezzi, esclusi i pesci tritati
             1604 11 00  Salmone                                                                      S     X
             1604 13 11  Sardine sotto olio d’oliva                                                   S     X
             1604 13 90  Altri, diversi dalle sardine                                                 S     X
             1604 15     Sgombri                                                                      S     X
             1604 19 10  Salmonidi, diversi dai salmoni                                               S     X
             1604 19 50  Pesci della specie Orcynopsis unicolor                                       S     X
             1604 19 91  Filetti crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattugiato        S     X
                         (impanati), anche precotti nell’olio, congelati
             1604 19 92  Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)             S     X
             1604 19 93  Merluzzi carbonari (Pollachius virens)                                       S     X
             1604 19 94  Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)                                    S     X
             1604 19 95  Merluzzi dell’Alaska (Theragra chalcogramma) e merluzzi gialli (Polla-       S     X
                         chius pollachius)
             1604 19 98  altri                                                                        S     X
             1604 20 05  Preparazioni di surimi                                                       S     X
             1604 20 10  Preparazioni di salmoni                                                      S     X
             1604 20 30  Preparazioni di salmonidi, diversi dai salmoni                               S     X
          ex 1604 20 50  Preparazioni di sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber              S     X
                         japonicuse pesci delle specie Orcynopsis unicolor
          ex 1604 20 90  Preparazioni di merluzzi carbonati affumicati; spratti (Sprattus sprat-      S     X
                         tus), sgombri (Scomber australasicus) e lamprede, tritati
 ---pagebreak--- 26.3.2002          IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                C 75 E/83
                Codice NC                            Designazione delle merci                           G  E D
             1604 30      Caviale e suoi succedanei                                                   S      X
             1605         Crostacei, molluschi o altri invertebrati acquatici, preparati o conservati S      X
             1702 50 00   Fruttosio chimicamente puro                                                 S      X
             1702 90 10   Maltosio chimicamente puro                                                  S      X
             1704         Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il ciocco-       S      X ( 5)
                          lato bianco)
             Capitolo 18  CACAO E SUE PREPARAZIONI                                                           X
             1803         Pasta di cacao, anche sgrassata                                             S      X
             1804 00 00   Burro, grasso e olio di cacao                                               S      X
             1805 00 00   Cacao in polvere, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti        S      X
             1806         Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao                 S      X
          ex capitolo 19  PREPARAZIONI A BASE DI CEREALI, DI FARINE, DI AMIDI, DI FE-                 S      X
                          COLE O DI LATTE; PRODOTTI DELLA PASTICCERIA, esclusi i pro-
                          dotti delle voci 1901 20 00, 1901 90 91, 1902 20 30, 1904 20 95 e
                          1904 20 99
             1901 20 00   Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della    NS
                          pasticceria e della biscotteria della voce 1905
             1901 90 91   Altri, non contenenti materie grasse provenienti dal latte, nØ saccarosio,  NS
                          nØ isoglucosio, nØ amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 %
                          di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio
                          (compreso lo zucchero invertito) o d’isoglucosio, meno di 5 % di glu-
                          cosio o di amido o fecola, all’esclusione delle preparazioni alimentari in
                          polvere dei prodotti delle voci da 0401 a 0404
             1902 20 30   Paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate) contenenti,          X
                          in peso, piø di 20 % di salsicce, di salami e simili, di carni e di
                          frattaglie, di ogni specie, compresi i grassi, qualunque sia la loro natura
                          o la loro origine
             1904 20 95   Prodotti a base di riso                                                            X
             1904 20 99   altri                                                                              X
             Capitolo 20  PREPARAZIONI DI ORTAGGI O DI LEGUMI, DI FRUTTA O DI ALTRE                          X
                          PARTI DI PIANTE
             2001         Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di piante, preparati   S      X
                          o conservati nell’aceto o nell’acido acetico:
             2001 90 60   Cuori di palma, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico          X
             2003         Funghi e tartufi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido          S      X
                          acetico
             2004         Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido     S      X
                          acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006
             2005         Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido     S      X
                          acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006
             2006         Ortaggi o legumi, frutta, scorze di frutta ed altre parti di piante, cotte  S      X
                          negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate)
             2007 10      Preparazioni omogeneizzate di confetture, gelatine, marmellate, puree e     S      X
                          paste di frutta, ottenute mediante cottura, anche con aggiunta di zuc-
                          cheri o di altri dolcificanti
             2007 91      di agrumi                                                                   S      X
 ---pagebreak--- C 75 E/84         IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           26.3.2002
               Codice NC                           Designazione delle merci                          G  E D
                         Frutta, noci e altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate e
                         conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di
                         alcole, non nominate nØ comprese altrove:
             2008 11     Arachidi                                                                  S      X
             2008 19     Frutta a guscio ed altri semi, diversi dalle arachidi                     S      X
             2008 20 19  Ananassi con aggiunta di alcole                                           NS
             2008 20 39                                                                            NS
             2008 20 51  Ananassi senza aggiunta di alcole                                         S      X
             2008 20 59                                                                            S      X
             2008 20 71                                                                            S      X
             2008 20 79                                                                            S      X
             2008 20 91                                                                            S      X
             2008 20 99                                                                            S      X
             2008 30 11  Agrumi con aggiunta di alcole                                             S      X
             2008 30 31                                                                            S      X
             2008 30 39                                                                            S      X
             2008 30 51  Agrumi senza aggiunta di alcole                                           S      X
             2008 30 55                                                                            S      X
             2008 30 59                                                                            S      X
             2008 30 71                                                                            S      X
             2008 30 75                                                                            S      X
             2008 30 79                                                                            S      X
             2008 30 91                                                                            S      X
             2008 30 99                                                                            S      X
             2008 40 11  Pere con aggiunta di alcole                                               S      X
             2008 40 21                                                                            S      X
             2008 40 29                                                                            S      X
             2008 40 39                                                                            S      X
             2008 60 11  Ciliege con aggiunta di alcole                                            S      X
             2008 60 31                                                                            S      X
             2008 60 39                                                                            S      X
             2008 60 59  Ciliege senza aggiunta di alcole                                          S      X
             2008 60 69                                                                            S      X
             2008 60 79                                                                            S      X
             2008 60 99                                                                            S      X
             2008 70 11  Pesche con aggiunta di alcole                                             S      X
             2008 70 31                                                                            S      X
             2008 70 39                                                                            S      X
             2008 70 59                                                                            S      X
          ex 2008 80     Fragole, esclusi i prodotti della voce 2008 80 19                         S      X
             2008 91 00  Cuori di palma                                                            S   X  X
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                C 75 E/85
               Codice NC                          Designazione delle merci                 G E D
          ex 2008 92     Miscugli, esclusi i prodotti delle voci 2008 92 16 e 2008 92 18 S     X
             2008 99 11  Altri miscugli con aggiunta di alcole                           S     X
             2008 99 19                                                                  S     X
             2008 99 23                                                                  S     X
             2008 99 25                                                                  S     X
             2008 99 26                                                                  S     X
             2008 99 28                                                                  S     X
             2008 99 36                                                                  S     X
             2008 99 38                                                                  S     X
             2008 99 40                                                                  S     X
             2008 99 43  Altri miscugli senza aggiunta di alcole                         S     X
             2008 99 45                                                                  S     X
             2008 99 46                                                                  S     X
             2008 99 47                                                                  S     X
             2008 99 49                                                                  S     X
             2008 99 53                                                                  S     X
             2008 99 55                                                                  S     X
             2008 99 61                                                                  S     X
             2008 99 62                                                                  S     X
             2008 99 68                                                                  S     X
             2008 99 72                                                                  S     X
             2008 99 74                                                                  S     X
             2008 99 79                                                                  S     X
             2008 99 85                                                                  S     X
             2008 99 91                                                                  S     X
             2008 99 99                                                                  S     X
             2009 11 19  Succhi di arancia congelati                                     S     X
             2009 11 91                                                                  S     X
             2009 11 99                                                                  S     X
             2009 19 19  Succhi di arancia, diversi da quelli congelati                  S     X
             2009 19 91                                                                  S     X
             2009 19 99                                                                  S     X
             2009 20 19  Succhi di pompelmo o di pomelo                                  S     X
             2009 20 91                                                                  S     X
             2009 20 99                                                                  S     X
             2009 30 19  Succhi di altri agrumi                                          S     X
             2009 30 31                                                                  S     X
             2009 30 39                                                                  S     X
             2009 30 51                                                                  S     X
             2009 30 55                                                                  S     X
             2009 30 59                                                                  S     X
             2009 30 91                                                                  S     X
             2009 30 95                                                                  S     X
             2009 30 99                                                                  S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/86      IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         26.3.2002
            Codice NC                          Designazione delle merci          G E D
          2009 40 19  Succhi di ananasso                                       S     X
          2009 40 30                                                           S     X
          2009 40 91                                                           S     X
          2009 40 93                                                           S     X
          2009 40 99                                                           S     X
          2009 70 19  Succhi di mela                                           S     X
          2009 70 30                                                           S     X
          2009 70 91                                                           S     X
          2009 70 93                                                           S     X
          2009 70 99                                                           S     X
          2009 80 19  Succhi di altre frutta o di altri ortaggi e legumi       S     X
          2009 80 36                                                           S     X
          2009 80 38                                                           S     X
          2009 80 50                                                           S     X
          2009 80 61                                                           S     X
          2009 80 63                                                           S     X
          2009 80 69                                                           S     X
          2009 80 71                                                           S     X
          2009 80 73                                                           S     X
          2009 80 83                                                           S     X
          2009 80 84                                                           S     X
          2009 80 86                                                           S     X
          2009 80 88                                                           S     X
          2009 80 89                                                           S     X
          2009 80 95                                                           S     X
          2009 80 96                                                           S     X
          2009 80 97                                                           S     X
          2009 80 99                                                           S     X
          2009 90 19  Miscugli di succhi                                       S     X
          2009 90 29                                                           S     X
          2009 90 39                                                           S     X
          2009 90 41                                                           S     X
          2009 90 49                                                           S     X
          2009 90 51                                                           S     X
          2009 90 59                                                           S     X
          2009 90 71                                                           S     X
          2009 90 73                                                           S     X
          2009 90 79                                                           S     X
          2009 90 92                                                           S     X
          2009 90 94                                                           S     X
          2009 90 95                                                           S     X
          2009 90 96                                                           S     X
          2009 90 97                                                           S     X
          2009 90 98                                                           S     X
 ---pagebreak--- 26.3.2002          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               C 75 E/87
                Codice NC                            Designazione delle merci                            G    E D
          ex capitolo 21  PREPARAZIONI ALIMENTARI DIVERSE, esclusi i prodotti delle voci                        X
                          2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 e 2106 90 59
             2101 11      Estratti, essenze o concentrati di caffŁ                                     S        X
             2101 12      Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati di caffŁ o a base di  S        X
                          caffŁ
             2101 30      Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffŁ e loro estratti, S        X
                          essenze e concentrati
             2102 10      Lieviti vivi                                                                 S        X
             2102 20 11   Lieviti morti, in tavolette, cubi o presentazioni simili, od anche in        S        X
                          imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno
             2102 20 19   Altri lieviti morti                                                          NS
             2102 30 00   Lieviti in polvere preparati                                                 S        X
             2103         Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti composti; farina di     S        X
                          senapa e senapa preparata
             2104         Preparazioni per zuppe minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi,            S        X
                          preparati; preparazioni alimentari composte omogeneizzate
             2105 00      Gelati                                                                       S        X
             2106 90 10   Preparazioni dette «fondute»                                                 S ( 1)   X
             2106 90 20   Preparazioni alcoliche composte, diverse da quelle a base di sostanze        S        X
                          odorifere, dei tipi utilizzati per la fabbricazione di bevande
             2106 90 92   Sciroppi di zucchero, diversi da quelli aromatizzati o colorati              S        X
             2106 90 98                                                                                S        X
          ex capitolo 22  BEVANDE, LIQUIDI ALCOLICI E ACETI, esclusi i prodotti delle voci da                   X
                          2204 10 11 a 2204 30 10, 2206 00 10 e 2208 40
             2202 10 00   Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di        S        X
                          zucchero o di dolcificanti o di aromatizzanti
             2202 90      Altre bevande non alcoliche                                                  S        X
             2203 00      Birra di malto                                                               NS
             2205         Vermut e altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze       S        X
                          aromatiche
             2206         Altre bevande fermentate; miscugli di bevande fermentate e miscugli di       S        X
                          bevande fermentate e di bevande non alcoliche, non nominati nØ com-
                          presi altrove
             2207         Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale       S (6)    X
                          o superiore a 80 % vol.; alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qual-
                          siasi titolo
             2208 90 91   Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico infe-        S (6)    X
                          riore a 80 % vol
             2208 90 99                                                                                S (6)    X
             2209         Aceti commestibili e loro succedanei commestibili ottenuti dall’acido        S        X
                          acetico
 ---pagebreak--- C 75 E/88      IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            26.3.2002
            Codice NC                            Designazione delle merci                             G E D
                      Crusche, stacciature ed altri residui, anche agglomerati in forma di
                      pellets, della vagliatura, della molitura o di altre lavorazioni dei cereali
                      legumi:
          2302 50 00  di legumi                                                                     S     X
          2307 00 19  Altre fecce di vino                                                           S
                      Materie vegetali e cascami vegetali, residui e sottoprodotti vegetali, dei
                      tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, non nominati nØ com-
                      presi altrove:
          2308 90 19  Altri tipi di vinacce                                                         S
          2308 90 90  altri                                                                         NS
          2309 10 90  Alimenti per cani o gatti, condizionati per la vendita al minuto, non         S     X
                      contenenti amido, sciroppo di glucosio, malto-destrina o sciroppo di
                      malto-destrina delle sottovoci da 1702 30 51 a 1702 30 99,
                      1702 40 90, 1702 90 50 e 2106 90 55 o prodotti lattiero-caseari
                      Altre preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali:
          2309 90 10  Prodotti detti «solubili» di pesci o di mammiferi marini                      NS
          2309 90 91  Polpe di barbabietole melassate                                               S     X
          2309 90 93  Premiscele                                                                    S     X
          2309 90 95  altre                                                                         S     X
          2309 90 97                                                                                S     X
          Capitolo 24 TABACCHI E SUCCEDANEI DEL TABACCO LAVORATI                                    S     X
          2519 90 10  Ossidi di magnesio, escluso il carbonato di magnesio (magnesite) cal-         NS
                      cinato
          2522        Calce viva, calce spenta e calce idraulica, esclusi l’ossido e l’idrossido di NS
                      calcio della voce 2825
          2523        Cementi idraulici (compresi i cementi non polverizzati detti «clinkers»),     NS
                      anche colorati
          Capitolo 27 COMBUSTIBILI MINERALI, OLI MINERALI E PRODOTTI DELLA                          NS
                      LORO DISTILLAZIONE; SOSTANZE BITUMINOSE; CERE MINERALI
          2801        Fluoro                                                                        NS
          2802        Zolfo sublimato o precipitato; zolfo colloidale                               NS
          2804        Idrogeno, gas rari ed altri elementi non metallici, esclusi i prodotti della  NS
                      voce 2804 69 00
          2806        Cloruro di idrogeno; acido clorosolforico                                     NS
          2807        Acido solforico; oleum                                                        NS
          2808 00 00  Acido nitrico; acidi solfonitrici                                             NS
          2809        Pentaossido di difosforo; acido fosforico e acidi polifosforici               NS
          2810 00     Ossidi di boro; acidi borici                                                  NS
          2811        Altri acidi inorganici ed altri composti ossigenati inorganici degli ele-     NS
                      menti non metallici
          2812        Alogenuri e ossialogenuri degli elementi non metallici                        NS
          2813        Solfuri degli elementi non metallici; trisolfuro di fosforo del commercio     NS
          2814        Ammoniaca anidra o in soluzione acquosa (ammoniaca)                           S     X
          2815        Idrossido di sodio (soda caustica); idrossido di potassio (potassa cau-       S     X
                      stica); perossidi di sodio o di potassio
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          C 75 E/89
               Codice NC                             Designazione delle merci                           G E D
             2817 00 00  Ossido di zinco; perossido di zinco                                          S     X
             2818 10     Corindone artificiale, anche definito chimicamente                           S     X
             2819        Ossidi e idrossidi di cromo                                                  S     X
             2820        Ossidi di manganese                                                          S     X
             2823 00 00  Ossidi di titanio                                                            S     X
          ex 2825        Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici; altre basi inorganiche;    NS
                         altri ossidi, idrossidi e perossidi, esclusi i prodotti delle voci
                         2825 10 00 e 2825 80 00
             2825 10 00  Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici                             S     X
             2825 80 00  Ossidi di antimonio                                                          S     X
             2826        Fluoruri; fluorosilicati, fluroralluminati e altri sali complessi del fluoro NS
          ex 2827        Cloruri, ossicloruri e idrossicloruri; bromuri e ossibromuri; ioduri e       NS
                         ossiioduri, esclusi i prodotti delle voci 2827 10 00 e 2827 32 00
             2827 10 00  Cloruro di ammonio                                                           S     X
             2827 32 00  Cloruro di alluminio                                                         S     X
             2828        Ipocloriti; ipoclorito di calcio del commercio; cloriti; ipobromiti          NS
             2829        Clorati e perclorati; bromati e perbromati; iodati e periodati               NS
          ex 2830        Solfuri; polisolfuri, esclusi i prodotti della voce 2830 10 00               NS
             2830 10 00  Solfuri di sodio                                                             S     X
             2831        Ditioniti e solfossilati                                                     NS
             2832        Solfiti; tiosolfati                                                          NS
             2833        Solfati; allumi; perossolfati (persolfati)                                   NS
          ex 2834        Nitriti; nitrati, esclusi i prodotti della voce 2834 10 00                   NS
             2834 10 00  Nitriti                                                                      S     X
             2835        Fosfinati (ipofosfiti), fosfonati (fosfiti), fosfati e polifosfati           S     X
          ex 2836        Carbonati; perossocarbonati; carbonato di ammonio del commercio              NS
                         contenente carbammato di ammonio, esclusi i prodotti delle voci
                         2836 20 00, 2836 40 00 e 2836 60 00
             2836 20 00  Carbonato di disodio                                                         S     X
             2836 40 00  Carbonati di potassio                                                        S     X
             2836 60 00  Carbonato di bario                                                           S     X
             2837        Cianuri, ossicianuri e cianuri complessi                                     NS
             2838 00 00  Fulminati, cianati e tiocianati                                              NS
             2839        Silicati; silicati dei metalli alcalini del commercio                        NS
             2840        Borati; perossoborati                                                        NS
          ex 2841        Sali degli acidi ossometallici o perossometallici, esclusi i prodotti della  NS
                         voce 2841 61 00
             2841 61 00  Permanganato di potassio                                                     S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/90         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           26.3.2002
               Codice NC                            Designazione delle merci                           G E D
             2842        Altri sali degli acidi o perossoacidi inorganici, esclusi gli azoturi       NS
             2843        Metalli preziosi allo stato colloidale; composti inorganici od organici di  NS
                         metalli preziosi, di costituzione chimica definita o no; amalgami di
                         metalli preziosi
          ex 2844 30 11  Diversi dai cermet greggi, e dai cascami e rottami di uranio impoverito     NS
                         in U 235
          ex 2844 30 51  Diversi dai cermet greggi e dai cascami e rottami di torio                  NS
             2845 90 90  Diversi dal deuterio ed altri composti del deuterio; idrogeno e suoi        NS
                         composti, arricchiti in deuterio; miscele e soluzioni contenenti tali
                         prodotti
             2846        Composti, inorganici od organici, dei metalli delle terre rare, dell’ittrio NS
                         o dello scandio o di miscele di tali metalli
             2847 00 00  Perossido di idrogeno anche solidificato con urea                           NS
             2848 00 00  Fosfuri, di costituzione chimica definita o no, esclusi i ferrofosfori      NS
          ex 2849        Carburi, di costituzione chimica definita o no, esclusi i prodotti delle    NS
                         voci 2849 20 00 e 2849 90 30
             2849 20 00  Carburi di silicio                                                          S     X
             2849 90 30  Carburi di tungsteno                                                        S     X
          ex 2850        Idruri, nitruri, azoturi, siliciuri e boruri, di costituzione chimica defi- NS
                         nita o no, diversi dai composti che costituiscono ugualmente carburi
                         della voce 2849, esclusi i prodotti della voce 2850 00 70
             2850 00 70  Siliciuri                                                                   S     X
             2851 00     Altri composti inorganici (comprese le acque distillate, di conducibilità   NS
                         o dello stesso grado di purezza); aria liquida (compresa l’aria liquida da
                         cui sono stati eliminati i gas rari); aria compressa; amalgami diversi da
                         quelli di metalli preziosi
             2901        Idrocarburi aciclici                                                        NS
             2903        Derivati alogenati degli idrocarburi                                        S     X
             2904 10 00  Derivati unicamente solfonati, loro sali e loro esteri etilici              NS
             2904 20 00  Derivati degli idrocarburi unicamente nitrati o unicamente nitrosi          S     X
             2904 90     Altri derivati                                                              NS
          ex 2905        Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi,    S     X
                         esclusi i prodotti delle voci 2905 43 00, 2904 44 e 2905 45 00
             2905 45 00  Glicerolo (glicerina)                                                       NS
             2906        Alcoli ciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi      NS
             2907 11 00  Monofenoli                                                                  NS
             2907 12 00                                                                              NS
             2907 13 00                                                                              NS
             2907 14 00                                                                              NS
             2907 15 90  Naftoli e loro sali diversi dall’1-naftolo:                                 S     X
             2907 19 00  altri                                                                       NS
             2907 21 00  Polifenoli                                                                  NS
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                C 75 E/91
               Codice NC                              Designazione delle merci                              G E D
             2907 22 10  Idrochinone                                                                      S     X
             2907 22 90  altri                                                                            NS
             2907 23 00  Polifenoli                                                                       NS
             2907 29 00                                                                                   NS
             2907 30 00  Fenoli-alcoli                                                                    NS
             2908        Derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi dei fenoli o dei fenoli-        NS
                         alcoli
             2909        Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, pe- S     X
                         rossidi di eteri, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o
                         no) e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
             2910        Epossidi, epossi-alcoli, epossi-fenoli e epossi-eteri ad anello triatomico,      NS
                         e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
             2911 00 00  Acetali ed emiacetali, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro        NS
                         derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
          ex 2912        Aldeidi, anche contenenti altre funzioni ossigenate; polimeri ciclici            NS
                         delle aldeidi; paraformaldeide, esclusi i prodotti della voce 2912 41 00
             2912 41 00  Vanillina (4-idrossi-3-metossibenzaldeide)                                       S     X
             2913 00 00  Derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi dei prodotti della voce         NS
                         2912
          ex 2914        Chetoni e chinoni, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro            NS
                         derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi, esclusi i prodotti delle voci
                         2914 11 00, 2914 21 00 e 2914 22 00
             2914 11 00  Acetone                                                                          S     X
             2914 21 00  Canfora                                                                          S     X
             2914 22 00  Cicloesanone e metilcicloesanoni                                                 S     X
             2915        Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, peros-        S     X
                         sidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
             2916 11 10  Acido acrilico                                                                   S     X
             2916 11 90  Sali dell’acido acrilico                                                         NS
             2916 12     Esteri dell’acido acrilico                                                       S     X
             2916 13 00  Acido metacrilico e suoi sali                                                    NS
             2916 14     Esteri dell’acido metacrilico                                                    S     X
             2916 15 00  Acido oleico, linoleico o linolenico, loro sali e loro esteri                    NS
             2916 19     altri                                                                            NS
             2916 20 00  Acidi monocarbossilici cicloparaffinici, cicloolefinici o cicloterpenici,        NS
                         loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati
             2916 31 00  Acidi monocarbossilici aromatici, loro anidridi, alogenuri, perossidi,           NS
                         perossiacidi e loro derivati
             2916 32                                                                                      NS
             2916 39 00                                                                                   NS
          ex 2917        Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi;      NS
                         loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi, esclusi i prodotti delle
                         voci 2917 11 00, 2917 12 10, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 e
                         2917 36 00
 ---pagebreak--- C 75 E/92         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               26.3.2002
               Codice NC                             Designazione delle merci                              G E D
             2917 11 00  Acido ossalico, suoi sali e suoi esteri                                         S     X
             2917 12 10  Acido adipico e suoi sali                                                       S     X
             2917 14 00  Anidride maleica                                                                S     X
             2917 32 00  Ortoftalati di diottile                                                         S     X
             2917 35 00  Anidride ftalica                                                                S     X
             2917 36 00  Acido tereftalico e suoi sali                                                   S     X
          ex 2918        Acidi carbossilici contenenti funzioni ossigenate supplementari e loro          NS
                         anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, sol-
                         fonati, nitrati o nitrosi, esclusi i prodotti delle voci 2918 14 00,
                         2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 e 2918 29 10
             2918 14 00  Acido citrico                                                                   S     X
             2918 15 00  Sali ed esteri dell’acido citrico                                               S     X
             2918 21 00  Acido salicilico e suoi sali                                                    S     X
             2918 22 00  Acido O-acetilsalicilico, suoi sali e suoi esteri                               S     X
             2918 29 10  Acidi solfosalicilici, acidi idrossinaftoici; loro sali e loro esteri           S     X
             2919 00     Esteri fosforici e loro sali, compresi i lattofosfati; loro derivati alogenati, NS
                         solfonati, nitrati o nitrosi
             2920        Esteri di altri acidi inorganici e loro sali; loro derivati alogenati, solfo-   NS
                         nati, nitrati o nitrosi
             2921        Composti a funzione ammina                                                      S     X
             2922        Composti amminici a funzioni ossigenate                                         S     X
             2923        Sali e idrossidi di ammonio quaternari; lecitine ed altri fosfoammino-          NS
                         lipidi
             2924 10 00  Ammidi (compresi i carbammati) acicliche e loro derivati; sali di tali          S     X
                         prodotti
             2924 21     Ureine e loro derivati; sali di tali prodotti                                   S     X
             2924 29 30  Paracetamolo (DCI)                                                              S     X
             2924 29 90  Altri composti a funzione carbossiammide                                        S     X
             2925        Composti a funzione carbossiimmide o a funzione immina                          NS
          ex 2926        Composti a funzione nitrile, esclusi i prodotti della voce 2926 10 00           NS
             2926 10 00  Acrilonitrile                                                                   S     X
             2927 00 00  Composti a funzione diazo, azo o azossi                                         S     X
             2928 00 90  Derivati organici dell’idrazina                                                 NS
             2929 10     Isocianati                                                                      S     X
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               C 75 E/93
               Codice NC                             Designazione delle merci                               G E D
             2930 10 00  Tiocomposti organici                                                             NS
             2930 20 00                                                                                   NS
             2930 30 00                                                                                   NS
             2930 40 90  Tiocomposti organici                                                             S     X
             2930 90 12                                                                                   S     X
             2930 90 14                                                                                   S     X
             2930 90 16                                                                                   S     X
             2930 90 20                                                                                   S     X
             2930 90 70                                                                                   S     X
             2931 00     Altri composti organo-inorganici                                                 NS
          ex 2932        Composti eterociclici con eteroatomi di solo ossigeno, esclusi i prodotti        NS
                         delle voci 2932 12 00, 2932 13 00 e 2932 21 00
             2932 12 00  2-Furaldeide (furfurale)                                                         S     X
             2932 13 00  Alcole furfurilico e alcole tetraidrofurfurilico                                 S     X
             2932 21 00  Cumarina, metilcumarine ed etilcumarine                                          S     X
          ex 2933        Composti eterociclici con eteroatomi di solo azoto, esclusi i prodotti           NS
                         della voce 2933 61 00
             2933 61 00  Melamina                                                                         S     X
             2934        Acidi nucleici e loro sali; altri composti eterociclici                          NS
             2935 00 90  Solfonammidi                                                                     S     X
             2938        Eterosidi, naturali o riprodotti per sintesi, loro sali, loro eteri, loro        NS
                         esteri e altri derivati
             2940 00 10  Ramnosio, raffinosio, mannosio                                                   NS
             2940 00 90  Zuccheri chimicamente puri, esclusi il saccarosio, il lattosio, il maltosio,     S     X
                         il glucosio e il fruttosio (levulosio); eteri ed esteri di zuccheri e loro sali,
                         diversi dai prodotti delle voci 2937, 2938 o 2939, diversi da ramnosio,
                         raffinosio e mannosio
             2941 20 30  Diidrostreptomicina, suoi sali, esteri e idrati                                  NS
             2942 00 00  Altri composti organici                                                          NS
             3102        Concimi minerali o chimici azotati                                               S     X
             3103 10     Perfosfati                                                                       S     X
             3105        Concimi minerali o chimici contenenti due o tre degli elementi ferti-            S     X
                         lizzanti: azoto, fosforo e potassio; altri concimi; prodotti di questo
                         capitolo presentati sia in tavolette o forme simili, sia in imballaggi di
                         un peso lordo inferiore o uguale a 10 kg
          ex 3201 90 90  Estratti per concia di origine vegetale; tannini e loro sali, eteri, esteri e    NS
                         altri derivati, esclusi gli estratti tannici di eucalipto, estratti tannici
                         derivati dal gambier e dai frutti di mirobalano ed altri estratti per
                         concia di origine vegetale
             3203 00 90  Sostanze coloranti di origine animale e preparazioni a base di tali              NS
                         sostanze
             3204        Sostanze coloranti organiche sintetiche, anche di costituzione chimica           S     X
                         definita; preparazioni a base di prodotti organici sintetici dei tipi uti-
                         lizzati come «agenti fluorescenti di avvivaggio» o come «sostanze lu-
                         minescenti», anche di costituzione chimica definita, previste nella nota 3
                         di questo capitolo
 ---pagebreak--- C 75 E/94      IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              26.3.2002
            Codice NC                             Designazione delle merci                             G E D
          3205 00 00  Lacche coloranti; preparazioni a base di lacche coloranti, previste nella      NS
                      nota 3 di questo capitolo
          3206        Altre sostanze coloranti; preparazioni previste nella nota 3 di questo         S     X
                      capitolo, diverse da quelle delle voci 3203, 3204 o 3205; prodotti
                      inorganici dei tipi utilizzati come «sostanze luminescenti», anche di
                      costituzione chimica definita
          3207        Pigmenti, opacizzanti e colori preparati, preparazioni vetrificabili, in-      NS
                      gobbi, lustri liquidi e preparazioni simili, dei tipi utilizzati per la ce-
                      ramica, la smalteria e la vetreria; fritte di vetro e altri vetri, in forma di
                      polvere, di granuli, di lamelle o di fiocchi
          3208        Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali          NS
                      modificati, dispersi o disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni
                      previste nella nota 4 di questo capitolo
          3209        Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali          NS
                      modificati, dispersi o disciolti in un mezzo acquoso
          3210 00     Altre pitture e vernici; pigmenti all’acqua preparati dei tipi utilizzati per  NS
                      la rifinitura del cuoio
          3211 00 00  Siccativi preparati                                                            NS
          3212        Pigmenti dispersi in mezzi non acquosi, sotto forma di liquido o di            NS
                      pasta, dei tipi utilizzati per le preparazioni di pitture; fogli per l’im-
                      pressione a caldo (carta pastello); tinture ed altre sostanze coloranti
                      presentate in forme o imballaggi per la vendita al minuto
          3213        Colori per la pittura artistica, l’insegnamento, la pittura di insegne, per    NS
                      modificare le gradazioni di tinta o per il divertimento, e colori simili,
                      in pastiglie, tubetti, barattoli, flaconi, scodellini o confezioni simili
          3214        Mastice da vetraio, cementi di resina ed altri mastici; stucchi utilizzati     NS
                      nella pittura; stucchi (intonaci) non refrattari dei tipi utilizzati nella
                      muratura
          3215        Inchiostri da stampa, inchiostri per scrivere o da disegno ed altri            NS
                      inchiostri, anche concentrati o in forme solide
          Capitolo 33 OLI ESSENZIALI E RESINOIDI; PRODOTTI PER PROFUMERIA O PER                      NS
                      TOLETTA PREPARATI E PREPARAZIONI COSMETICHE
          Capitolo 34 SAPONI, AGENTI ORGANICI DI SUPERFICIE, PREPARAZIONI PER                        NS
                      LISCIVIE, PREPARAZIONI LUBRIFICANTI, CERE ARTIFICIALI, CERE
                      PREPARATE, PRODOTTI PER PULIRE E LUCIDARE, CANDELE E PRO-
                      DOTTI SIMILI, PASTE PER MODELLI; CERE PER L’ODONTOIATRIA E
                      COMPOSIZIONI PER L’ODONTOIATRIA A BASE DI GESSO
          3501        Caseine, caseinati ed altri derivati delle caseine; colle di caseina           S     X
          3502 90 90  Albuminati ed altri derivati delle albumine                                    NS
          3503 00     Gelatine presentate in fogli, anche lavorati in superficie o colorati, e       NS
                      loro derivati; ittiocolla; altre colle di origine animale, escluse le colle di
                      caseina della voce 3501
          3504 00 00  Peptoni e loro derivati; altre sostanze proteiche e loro derivati, non         NS
                      nominati nØ compresi altrove; polvere di pelle, anche trattata al cromo
          3505 10 50  Amidi e fecole esterificati o eterificati                                      NS
 ---pagebreak--- 26.3.2002         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            C 75 E/95
               Codice NC                            Designazione delle merci                            G E D
             3506        Colle ed altri adesivi preparati, non nominati nØ compresi altrove;          NS
                         prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, di peso netto
                         non superiore ad 1 kg
             3507        Enzimi; enzimi preparati non nominati nØ compresi altrove                    S     X
             Capitolo 36 POLVERI ED ESPLOSIVI; ARTICOLI PIROTECNICI; FIAMMIFERI; LE-                  NS
                         GHE PIROFORICHE; SOSTANZE INFIAMMABILI
             Capitolo 37 PRODOTTI PER LA FOTOGRAFIA O PER LA CINEMATOGRAFIA                           NS
             3801        Grafite artificiale; grafite colloidale o semicolloidale; preparazioni a     NS
                         base di grafite o di altro carbonio, in forma di paste, blocchi, placchette
                         o di altri semiprodotti
             3802        Carboni attivati; sostanze minerali naturali attivate; neri di origine       S     X
                         animale, compreso il nero animale esaurito
             3803        Tallol, anche raffinato                                                      NS
             3804        Liscivie residuate dalla fabbricazione delle paste di cellulosa, anche       NS
                         concentrate, private degli zuccheri o trattate chimicamente, compresi
                         i lignosolfonati, escluso il tallol della voce 3803
             3805        Essenze di trementina, di legno di pino o di cellulosa al solfato ed altre   NS
                         essenze terpeniche provenienti dalla distillazione o da altri trattamenti
                         del legno di conifere; dipentene greggio; essenza di cellulosa al bisolfito
                         ed altri paracimeni greggi; olio di pino contenente, come componente
                         principale, alfaterpineolo
             3806        Colofonie ed acidi resinici, e loro derivati; essenza di colofonia e oli di  NS
                         colofonia; gomme fuse
             3807 00     Catrami di legno; creosoto di legno; alcole metilico greggio; peci ve-       NS
                         getali; pece da birrai e preparazioni simili a base di colofonie, di acidi
                         resinici o di peci vegetali
             3808        Insetticidi, rodenticidi, fungicidi, erbicidi, inibitori di germinazione e   NS
                         regolatori di crescita per piante, disinfettanti e prodotti simili, presen-
                         tati in forme o in imballaggi per la vendita al minuto oppure allo stato
                         di preparazioni o in forma di oggetti
          ex 3809        Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio   NS
                         di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, dei tipi utilizzati
                         nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non
                         nominati nØ compresi altrove, esclusi i prodotti della voce 3809 10
             3810        Preparazioni per il decapaggio dei metalli; preparazioni disossidanti per    NS
                         saldare o brasare ed altre preparazioni ausiliarie per la saldatura o la
                         brasatura dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di
                         metallo e di altri prodotti; preparazioni dei tipi utilizzati per il rive-
                         stimento o il riempimento di elettrodi o di bacchette per saldatura
             3811        Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti,  NS
                         preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed
                         altri additivi preparati, per oli minerali o per altri liquidi adoperati per
                         gli stessi scopi degli oli minerali
             3812        Preparazioni dette «acceleranti di vulcanizzazione»; plastificanti compo-    NS
                         sti per gomma o materie plastiche, non nominati nØ compresi altrove;
                         preparazioni antiossidanti ed altri stabilizzanti composti per gomma o
                         materie plastiche
             3813 00 00  Preparazioni e cariche per apparecchi estintori; granate e bombe estin-      NS
                         trici
 ---pagebreak--- C 75 E/96         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              26.3.2002
               Codice NC                             Designazione delle merci                              G E D
             3814        Solventi e diluenti organici composti, non nominati nØ compresi al-             NS
                         trove; preparazioni per togliere pitture o vernici
             3815        Iniziatori di reazione, acceleranti di reazione e preparazioni catalitiche,     NS
                         non nominati nØ compresi altrove
             3816 00 00  Cementi, malte, calcestruzzi e composizioni simili, refrattari, diversi dai     NS
                         prodotti della voce 3801
             3817        Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli        S     X
                         delle voci 2707 e 2902:
             3819 00 00  Liquidi per freni idraulici ed altri liquidi preparati per trasmissioni         NS
                         idrauliche, non contenenti o contenenti meno del 70 %, in peso, di
                         oli di petrolio o di minerali bituminosi
             3820 00 00  Preparazioni antigelo e liquidi preparati per lo sbrinamento                    NS
             3821 00 00  Mezzi di coltura preparati per lo sviluppo dei microrganismi                    NS
             3823        Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli    S     X
                         grassi industriali
          ex 3824        Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e         NS
                         preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse, non
                         nominati nØ compresi altrove, esclusi i prodotti della voce 3824 60
             3901        Polimeri di etilene, in forme primarie                                          S     X
             3902        Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie                     S     X
             3903        Polimeri di stirene, in forme primarie                                          S     X
             3904        Polimeri di cloruro di vinile o di altre olefine alogenate, in forme            S     X
                         primarie
             3905        Polimeri di acetato di vinile o di altri esteri di vinile, in forme primarie;   NS
                         altri polimeri di vinile, in forme primarie
             3906 10 00  Polimetilmetacrilato                                                            S     X
             3906 90     Altri polimeri di vinile, in forme primarie                                     NS
          ex 3907        Poliacetali, altri polieteri e resine epossidiche, in forme primarie; poli-     NS
                         carbonati, resine alchidiche, poliesteri allilici ed altri poliesteri, in forme
                         primarie, esclusi i prodotti delle voci 3907 10 00, 3907 60 00 e
                         3907 99
             3907 10 00  Poliacetali                                                                     S     X
             3907 60 00  Polietilene tereftalato                                                         S     X
             3907 99     Altri poliesteri, diversi da quelli non saturi                                  S     X
             3908        Poliammidi in forme primarie                                                    S     X
             3909        Resine amminiche, resine fenoliche e poliuretaniche, in forme primarie          NS
             3910        Siliconi, in forme primarie                                                     NS
             3911        Resine di petrolio, resine cumaronindeniche, politerpeni, polisolfuri,          NS
                         polisolfoni ed altri prodotti citati nella nota 3 di questo capitolo,
                         non nominati nØ compresi altrove, in forme primarie
             3912        Cellulosa e suoi derivati chimici, non nominati nØ compresi altrove, in         NS
                         forme primarie
 ---pagebreak--- 26.3.2002          IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               C 75 E/97
                Codice NC                              Designazione delle merci                              G E D
             3913         Polimeri naturali e polimeri naturali modificati non nominati nØ com-            NS
                          presi altrove, in forme primarie
             3914         Scambiatori di ioni a base di polimeri delle voci da 3901 a 3913, in             NS
                          forme primarie
             3915         Cascami, ritagli e avanzi di materie plastiche                                   NS
             3916         Monofilamenti, la cui dimensione massima della sezione trasversale Ł             NS
                          superiore a 1 mm (monofili), verghe, bastoni e profilati, anche lavorati
                          in superficie, ma non altrimenti lavorati, di materie plastiche
             3917         Tubi e loro accessori di materie plastiche                                       NS
             3918         Rivestimenti per pavimenti di materie plastiche, anche autoadesivi, in           NS
                          rotoli o in forma di piastrelle o di lastre; rivestimenti per pareti o per
                          soffitti di materie plastiche, definiti nella nota 9 di questo capitolo
             3919         Lastre, fogli, strisce, nastri, pellicole ed altre forme piatte, autoadesivi,    NS
                          di materie plastiche, anche in rotoli
             3920         Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche non       S     X
                          alveolari, non rinforzati nØ stratificati, nØ parimenti associati ad altre
                          materie, senza supporto
          ex 3921         Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle, di materie plastiche, esclusi NS
                          i prodotti della voce 3921 90 19
             3921 90 19   Altre lastre, fogli, strisce e lamelle, di materie plastiche, diverse dai        S     X
                          prodotti alveolari, di poliesteri, diversi da fogli e lastre, ondulati
             3922         Vasche da bagno, docce, lavabi, bidŁ, tazze per gabinetti e loro tavolette       NS
                          e coperchi, cassette di scarico e articoli simili per usi sanitari o igienici,
                          di materie plastiche
          ex 3923         Articoli per il trasporto o l’imballaggio, di materie plastiche; turaccioli,     NS
                          coperchi, capsule ed altri dispositivi di chiusura, di materie plastiche,
                          esclusi i prodotti della voce 3923 21 00
             3923 21 00   Sacchi, sacchetti, buste, bustine e cartocci di polimeri di etilene              S     X
             3924         Vasellame, altri oggetti per uso domestico, ed oggetti di igiene o da            NS
                          toletta, di materie plastiche
             3925         Oggetti di attrezzatura per costruzioni, di materie plastiche, non no-           NS
                          minati nØ compresi altrove
             3926         Altri lavori di materie plastiche e lavori di altre materie delle voci da        NS
                          3901 a 3914
          ex capitolo 40  GOMMA E LAVORI DI GOMMA, esclusi i prodotti della voce 4010                      NS
             4010         Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione, di gomma vulcanizzata            S     X
          ex 4104         Cuoi e pelli depilati di bovini e pelli depilate di equidi, preparati,           S     X
                          diversi da quelli delle voci 4108 o 4109, esclusi i prodotti della voce
                          4104 10 91
             4105 20 00   Pelli depilate di ovini, pergamenate o preparate dopo la concia, diverse         S     X
                          da quelle delle voci 4108 o 4109
             4106 20 00   Pergamenate o preparate dopo la concia                                           S     X
          ex 4107         Pelli depilate di altri animali e pelli di animali senza peli, preparate,        NS
                          diverse da quelle delle voci 4108 o 4109, esclusi i prodotti delle voci
                          4107 10 10, 4107 29 10 e 4107 90 10
 ---pagebreak--- C 75 E/98      IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               26.3.2002
            Codice NC                            Designazione delle merci                              G  E D
          4108 00     Cuoi e pelli, scamosciati                                                      S      X
          4109 00 00  Cuoi e pelli, verniciati o laccati; cuoi e pelli, metallizzati                 S      X
          4111 00 00  Cuoi ricostituiti, a base di cuoio o di fibre di cuoio, in piastre, fogli o    S      X
                      strisce, anche arrotolati
          4201 00 00  Oggetti di selleria e finimenti per qualunque animale (compresi le             NS
                      tirelle, guinzagli, ginocchielli, museruole, sottoselle, bisacce o fonde,
                      mantelline per cani e oggetti simili), di qualsiasi materia
          4202        Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le    S      X
                      valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie
                      per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti mu-
                      sicali o armi e simili contenitori; sacche da viaggio, borse per oggetti di
                      toletta, sacchi a spalla, borsette, sacche per provviste, portafogli, por-
                      tamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per uten-
                      sili, sacche per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole
                      per cipria, astucci o scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili,
                      di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti, di materie plastiche in fogli, di
                      materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti
                      totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta
          4203        Indumenti ed accessori di abbigliamento di cuoio o di pelli, naturali o        S      X
                      ricostituiti
          4204 00     Oggetti di cuoio o di pelli, naturali o ricostituiti, per usi tecnici          NS
          4205 00 00  Altri lavori di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti                       NS
          4206        Lavori di budella, di pellicola di intestini «baudruche», di vesciche o di     NS
                      tendini
          Capitolo 43 PELLI DA PELLICCERIA E LORO LAVORI; PELLICCE ARTIFICIALI                       NS
          4407        Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche pial-       NS
                      lato, levigato o incollato con giunture a spina, di spessore superiore a
                      6 mm
          4407 24     Virola, mahogany, imbuia e balsa                                                   X
          4407 25     Dark Red Meranti, Light Red Meranti e Meranti Bakau                                X
          4407 26     White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti ed Alan                   X
          4407 29     Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas,                   X
                      OkoumØ, ObØchØ, Sapelli, Sipo, Acajou d’Afrique, MakorØ, Iroko,
                      Tiama, Mansonia, Ilomba, DibØtou, Limba, AzobØ, Palissandro di Rio,
                      Palissandro di Para e Palissandro di Rosa
          4408        Fogli da impiallacciatura e fogli per compensati e altro legno segato per      NS
                      il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con
                      giunture a spina di spessore inferiore o uguale a 6 mm
          4408 31     Dark Red Meranti e Meranti Bakau                                                   X
          4408 39     Altri                                                                              X
          4410        Pannelli di particelle e pannelli simili, di legno o di altre materie          S      X
                      legnose, anche agglomerate con resine o altri leganti organici
          4411        Pannelli di fibre di legno o di altre materie legnose, anche agglomerate       S      X
                      con resine o altri leganti organici
          4412        Legno compensato, legno impiallacciato e legno simile stratificato             S      X
          4412 13     Legno compensato costituito esclusivamente da fogli di legno, in cui               X
                      ciascun foglio non superi lo spessore di 6 mm, avente almeno uno
                      strato esterno di legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 di
                      questo capitolo
          4412 22     Altro, avente almeno uno strato esterno di legno diverso dalle conifere,           X
                      avente almeno uno strato di legno tropicale definito nella nota di
                      sottovoci 1 di questo capitolo
 ---pagebreak--- 26.3.2002          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 C 75 E/99
                Codice NC                            Designazione delle merci                             G     E D
             4412 92      Altro, avente almeno uno strato esterno di legno tropicale definito                  X
                          nella nota di sottovoci 1 di questo capitolo
             4414 00 10   Cornici di legno per quadri, fotografie, specchi o articoli simili, di        NS     X
                          legno tropicale definito nella nota complementare 2 di questo capitolo
             4415         Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, di legno; tamburi     NS
                          (rocchetti) per cavi, di legno; palette di carico ed altre piattaforme di
                          carico, di legno; spalliere di palette di legno
             4418 10      Lavori di falegnameria o lavori di carpenteria per costruzioni, compresi      S         X
                          i pannelli cellulari, i pannelli per pavimenti e le tavole di copertura
             4418 20 10   («shingles» e «shakes»), di legno                                             S         X
             4418 30 10                                                                                 S         X
             4418 10 10   Finestre, porte-finestre e loro telai e stipiti, di legno tropicale definito         X
                          nella nota complementare 2 di questo capitolo
             4418 20 10   Porte e loro telai, stipiti e soglie, di legno tropicale definito nella nota         X
                          complementare 2 di questo capitolo
             4420 10 11   Legno intarsiato e legno incrostato; cofanetti, scrigni e astucci per         S      X  X
                          gioielli, per oggetti di oreficeria e lavori simili, di legno; statuette e
          ex 4420 90 10   altri oggetti ornamentali, di legno; oggetti di arredamento, di legno, che    S      X  X
             4420 90 91   non rientrano nel capitolo 94                                                 S      X  X
          ex capitolo 45  SUGHERO E LAVORI DI SUGHERO, esclusi i prodotti della voce 4503               NS
             4503         Articoli in sughero naturale                                                  S         X
             Capitolo 46  LAVORI DI INTRECCIO, DA PANIERAIO O DA STUOIAIO                               S         X
             4601 20 90   Stuoie, impagliature e graticci di materiali vegetali, diversi dalle trecce e        X
                          manufatti simili della sottovoce 4601 10
          ex capitolo 48  CARTA E CARTONE; LAVORI DI PASTA DI CELLULOSA, DI CARTA                       NS
                          O DI CARTONE, esclusi i prodotti della voce 4820 10 30
             4820 10 30   Taccuini per appunti, blocchi di carta da lettere e blocchi per annota-       S         X
                          zioni
             4903 00 00   Album o libri di immagini e album da disegno o da colorare, per               S         X
                          bambini
             4905 10 00   Globi                                                                         S         X
             4908         Decalcomanie di ogni genere                                                   S         X
             4909 00      Cartoline postali stampate o illustrate; cartoline stampate con auguri o      S         X
                          comunicazioni personali, anche illustrate, con o senza busta, guarni-
                          zioni od applicazioni
             4910 00 00   Calendari di ogni genere, stampati, compresi i blocchi di calendari da        S         X
                          sfogliare
             4911         Altri stampati, comprese le immagini, le incisioni e le fotografie            S         X
             Capitolo 50  SETA                                                                          S ( 7)    X
          ex capitolo 51  LANA, PELI FINI O GROSSOLANI, FILATI E TESSUTI DI CRINE,                      S (7)     X
                          esclusi i prodotti della voce 5105
             Capitolo 52  COTONE                                                                        S (7)     X
             Capitolo 53  ALTRE FIBRE TESSILI VEGETALI; FILATI DI CARTA E TESSUTI DI                    S (7)     X
                          FILATI DI CARTA
             Capitolo 54  FILAMENTI SINTETICI O ARTIFICIALI                                             S (7)     X
             Capitolo 55  FIBRE SINTETICHE O ARTIFICIALI IN FIOCCO                                      S (7)     X
             Capitolo 56  OVATTE, FELTRI E STOFFE NON TESSUTE; FILATI SPECIALI; SPAGO,                  S (7)     X
                          CORDE E FUNI; MANUFATTI DI CORDERIA
 ---pagebreak--- C 75 E/100          IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         26.3.2002
                 Codice NC                         Designazione delle merci                       G    E D
              Capitolo 57  TAPPETI ED ALTRI RIVESTIMENTI DEL SUOLO DI MATERIE TESSILI           S (7 )   X
              Capitolo 58  TESSUTI SPECIALI; SUPERFICI TESSILI «TUFTED»; PIZZI; ARAZZI;         S (7)    X
                           PASSAMANERIA; RICAMI
              Capitolo 59  TESSUTI IMPREGNATI, SPALMATI, RICOPERTI O STRATIFICATI;              S (7)    X
                           MANUFATTI TECNICI DI MATERIE TESSILI
              Capitolo 60  STOFFE A MAGLIA                                                      S (7)    X
              Capitolo 61  INDUMENTI ED ACCESSORI DI ABBIGLIAMENTO, A MAGLIA                    S (7)    X
              Capitolo 62  INDUMENTI ED ACCESSORI DI ABBIGLIAMENTO, DIVERSI DA                  S (7)    X
                           QUELLI A MAGLIA
              Capitolo 63  ALTRI MANUFATTI TESSILI CONFEZIONATI; ASSORTIMENTI;                  S (7)    X
                           OGGETTI DA RIGATTIERE
              Capitolo 64  CALZATURE, GHETTE E OGGETTI SIMILI; PARTI DI QUESTI                  S        X
                           OGGETTI
              Capitolo 65  CAPPELLI, COPRICAPO ED ALTRE ACCONCIATURE; LORO PARTI                NS
              Capitolo 66  OMBRELLI (DA PIOGGIA O DA SOLE), OMBRELLONI, BASTONI,                S        X
                           BASTONI-SEDILE, FRUSTE, FRUSTINI E LORO PARTI
              Capitolo 67  PIUME E CALUGINE PREPARATE E OGGETTI DI PIUME O DI CALU-             NS
                           GINE; FIORI ARTIFICIALI; LAVORI DI CAPELLI
              Capitolo 68  LAVORI DI PIETRE, GESSO, CEMENTO, AMIANTO, MICA O MATE-              NS
                           RIE SIMILI
              Capitolo 69  PRODOTTI CERAMICI                                                    S        X
              Capitolo 70  VETRO E LAVORI DI VETRO                                              S        X
           ex capitolo 71  PERLE FINI O COLTIVATE, PIETRE PREZIOSE (GEMME), PIETRE SE-          NS
                           MIPREZIOSE (FINI) O SIMILI, METALLI PREZIOSI, METALLI PLAC-
                           CATI O RICOPERTI DI METALLI PREZIOSI E LAVORI DI QUESTE
                           MATERIE; MINUTERIE DI FANTASIA; MONETE, esclusi i prodotti della
                           voce 7117
              7117         Minuterie di fantasia                                                S        X
           ex capitolo 72  GHISA, FERRO E ACCIAIO, esclusi i prodotti della voce 7202           NS
              7202         Ferro-leghe                                                          S        X
              Capitolo 73  LAVORI DI GHISA, FERRO O ACCIAIO                                     NS
              Capitolo 74  RAME E LAVORI DI RAME                                                S        X
              Capitolo 75  NICHEL E LAVORI DI NICHEL                                            NS
           ex capitolo 76  ALLUMINIO E LAVORI DI ALLUMINIO, esclusi i prodotti della voce       S        X
                           7601
           ex capitolo 78  PIOMBO E LAVORI DI PIOMBO, esclusi i prodotti della voce 7801        S        X
           ex capitolo 79  ZINCO E LAVORI DI ZINCO, esclusi i prodotti delle voci 7901 e 7903   S        X
           ex capitolo 81  ALTRI METALLI COMUNI; CERMET; LAVORI DI QUESTE MATERIE,              S        X
                           esclusi i prodotti delle voci 8101 10 00, 8101 91 10, 8102 10 00,
                           8102 91 10, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 10 10, 8108 10, 8109 10 10,
                           8110 00 11, 8112 20 31, 8112 30 20, 8112 91 e 8113 00 20
 ---pagebreak--- 26.3.2002          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             C 75 E/101
                Codice NC                            Designazione delle merci                             G E D
             Capitolo 82  UTENSILI E UTENSILERIA; OGGETTI DI COLTELLERIA E POSATERIA                    S     X
                          DA TAVOLA, DI METALLI COMUNI; PARTI DI QUESTI OGGETTI DI
                          METALLI COMUNI
             Capitolo 83  LAVORI DIVERSI DI METALLI COMUNI                                              S     X
          ex capitolo 84  REATTORI NUCLEARI, CALDAIE, MACCHINE, APPARECCHI E CON-                       NS
                          GEGNI MECCANICI; PARTI DI QUESTE MACCHINE O APPARECCHI,
                          esclusi i prodotti delle voci 8401 10 00 e 8407 21 10
             8401 10 00   Reattori nucleari                                                             S     X
             8407 21 10   Motori per la propulsione di navi di tipo fuoribordo, di cilindrata           S     X
                          inferiore o uguale a 325 cm3
          ex capitolo 85  MACCHINE, APPARECCHI E MATERIALE ELETTRICO E LORO PARTI;                      NS
                          APPARECCHI PER LA REGISTRAZIONE O LA RIPRODUZIONE DEL
                          SUONO, APPARECCHI PER LA REGISTRAZIONE O LA RIPRODU-
                          ZIONE DELLE IMMAGINI E DEL SUONO PER LA TELEVISIONE, E
                          PARTI ED ACCESSORI DI QUESTI APPARECCHI, esclusi i prodotti
                          delle voci 8516 50 00, 8519, 8520 32 99, 8520 39 90, 8521, 8525,
                          8527, ex 8528, 8529, 8540 11 e 8540 12
             8516 50 00   Forni a microonde                                                             S     X
             8519         Giradischi, elettrofoni, lettori di cassette e altri apparecchi per la ripro- S     X
                          duzione del suono senza dispositivo incorporato per la registrazione
                          del suono
             8520 32 99   numerici, diversi dai tipi a cassette                                         S     X
             8520 39 90   Magnetofoni ed altri apparecchi per la registrazione del suono, diversi       S     X
                          da quelli che utilizzano nastri su bobine, e che consentono la registra-
                          zione o la riproduzione del suono sia ad una sola velocità di 19 cm/s,
                          sia a piø velocità, di cui quella di 19 cm/s Ł associata esclusivamente
                          alle velocità inferiori
             8521         Apparecchi per la videoregistrazione o la videoriproduzione, anche            S     X
                          incorporanti un ricevitore di segnali videofonici
             8525         Apparecchi trasmittenti per la radiotelefonia, la radiotelegrafia, la ra-     S     X
                          diodiffusione o la televisione, anche muniti di un apparecchio ricevente
                          o di un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono;
                          telecamere; videoapparecchi per la presa di immagini fisse ed altri
                          «camescopes»
             8527         Apparecchi riceventi per la radiotelefonia, la radiotelegrafia o la radio-    S     X
                          diffusione, anche combinati, in uno stesso involucro, con un apparec-
                          chio per la registrazione o la riproduzione del suono o con un appa-
                          recchio di orologeria
          ex 8528         Apparecchi riceventi per la televisione, anche incorporanti un apparec-       S     X
                          chio ricevente per la radiodiffusione o la registrazione o la riprodu-
                          zione del suono o di immagini, esclusi i prodotti della voce
                          8528 13 00, e i televisori a circuito chiuso (videomonitor e video-
                          proiettori)
             8529         Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli       S     X
                          apparecchi delle voci da 8525 a 8528
             8540 11      Tubi catodici per ricevitori della televisione, compresi i tubi per video-    S     X
                          monitor
             8540 12                                                                                    S     X
             Capitolo 86  VEICOLI E MATERIALE PER STRADE FERRATE O SIMILI E LORO                        NS
                          PARTI; APPARECCHI MECCANICI (COMPRESI QUELLI ELETTROMEC-
                          CANICI) DI SEGNALAZIONE PER VIE DI COMUNICAZIONE
             8702         Autoveicoli per il trasporto di dieci persone o piø, compreso il con-         S     X
                          ducente
             8703         Autoveicoli da turismo ed altri autoveicoli costruiti principalmente per      S     X
                          il trasporto di persone (diversi da quelli della voce 8702), compresi gli
                          autoveicoli del tipo «break» e le auto da corsa
             8704 21      Autoveicoli per il trasporto di merci                                         S     X
             8704 22                                                                                    S     X
             8704 23                                                                                    S     X
             8704 31                                                                                    S     X
             8704 32                                                                                    S     X
             8704 90 00                                                                                 S     X
 ---pagebreak--- C 75 E/102          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            26.3.2002
                 Codice NC                            Designazione delle merci                           G  E D
              8705         Autoveicoli per usi speciali, diversi da quelli costruiti principalmente    S      X
                           per il trasporto di persone o di merci (per esempio: carro attrezzi,
                           gru-automobili, autopompe antincendio, autocarri betoniere, auto-spaz-
                           zatrici, autoveicoli spanditori, autocarri-officina, autovetture radiologi-
                           che)
              8706 00      Telai degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, con motore               S      X
              8707         Carrozzerie degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705 comprese le         S      X
                           cabine
              8708         Parti ed accessori degli autoveicoli delle voci da 8701 a 8705              S      X
              8709         Autocarrelli non muniti di un dispositivo di sollevamento, dei tipi         S      X
                           utilizzati negli stabilimenti, nei depositi, nei porti o negli aeroporti,
                           per il trasporto di merci su brevi distanze; carrelli-trattori dei tipi
                           utilizzati nelle stazioni; loro parti
              8710 00 00   Carri da combattimento e autoblinde, anche armati; loro parti               NS
              8711         Motocicli (compresi i ciclomotori) e velocipedi con motore ausiliario,      S      X
                           anche con carrozzini laterali; carrozzini laterali («side car»)
              8712 00      Biciclette ed altri velocipedi (compresi i furgoncini a triciclo), senza    S      X
                           motore
              8714         Parti ed accessori dei veicoli delle voci da 8711 a 8713                    S      X
              8715 00      Carrozzine, passeggini e veicoli simili per il trasporto dei bambini, e     NS
                           loro parti
              8716         Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi veicolo; altri veicoli non auto-      NS
                           mobili, loro parti
              Capitolo 88  NAVIGAZIONE AEREA O SPAZIALE                                                NS
              Capitolo 89  NAVIGAZIONE MARITTIMA O FLUVIALE                                            NS
              Capitolo 90  STRUMENTI ED APPARECCHI DI OTTICA, PER FOTOGRAFIA E PER                     S      X
                           CINEMATOGRAFIA, DI MISURA, DI CONTROLLO O DI PRECISIONE;
                           STRUMENTI ED APPARECCHI MEDICO-CHIRURGICI; PARTI ED AC-
                           CESSORI DI QUESTI STRUMENTI O APPARECCHI
              Capitolo 91  OROLOGERIA                                                                  S      X
              Capitolo 92  STRUMENTI MUSICALI; PARTI E ACCESSORI DI QUESTI STRUMENTI                   NS
           ex capitolo 94  MOBILI; MOBILI MEDICO-CHIRURGICI; OGGETTI LETTERECCI E SI-                  NS
                           MILI; APPARECCHI PER L’ILLUMINAZIONE NON NOMINATI NÉ
                           COMPRESI ALTROVE; INSEGNE PUBBLICITARIE, INSEGNE LUMI-
                           NOSE, TARGHETTE INDICATRICI LUMINOSE ED OGGETTI SIMILI;
                           COSTRUZIONI PREFABBRICATE, esclusi i prodotti della voce 9405
           ex 9401 50 00   Mobili per sedersi, di canna o di bambø                                         X
           ex 9403 40      Mobili, di legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del capi-         X
                           tolo 44, dei tipi utilizzati nelle cucine
           ex 9403 80 00   Mobili di canna o di bambø                                                      X
           ex 9403 90 30   Parti di mobili delle voci 9403 30, 9403 40, 9403 50, 9403 60 e                 X
                           9403 80 00, di legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del
           ex 9403 90 90   capitolo 44, di bambø o di canna                                                X
              9405         Apparecchi per l’illuminazione (compresi i proiettori) e loro parti, non    S      X
                           nominati nØ compresi altrove; insegne pubblicitarie, insegne luminose,
                           targhette indicatrici luminose ed oggetti simili, muniti di una fonte di
                           illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti non nominati nØ
                           compresi altrove
 ---pagebreak--- 26.3.2002            IT                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                             C 75 E/103
                  Codice NC                                          Designazione delle merci                                       G         E          D
          ex capitolo 95               GIOCATTOLI, GIOCHI, OGGETTI PER DIVERTIMENTI O SPORT;                                      NS
                                       LORO PARTI ED ACCESSORI, esclusi i prodotti della voce 9503
              9503                     Altri giocattoli; modelli ridotti e modelli simili per il divertimento,                    S                      X
                                       anche animati; puzzle di ogni specie
              Capitolo 96              LAVORI DIVERSI                                                                             NS
          (1) L’ammissione in questa sottovoce Ł subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia.
          (2) Il dazio preferenziale per i gamberetti del codice NC 0306 13 originari di paesi che, ai sensi dell’allegato I, beneficiano del regime
              speciale a favore della lotta contro la produzione e il traffico di droga Ł del 3,6 %.
          (3) Nel caso dei fiori recisi della voce 0603 originari dei paesi che, ai sensi dell’allegato I, beneficiano del regime speciale a favore della
              lotta contro la produzione e il traffico di droga, si ritiene che per un determinato paese le condizioni fissate all’articolo 30 siano
              soddisfatte quando il valore relativo alle importazioni preferenziali originarie di tale paese supera la cifra intermedia tra il valore piø
              elevato e quello medio relativi alle importazioni effettuate negli ultimi quattro anni dal paese che affigge il valore piø elevato.
          (4) Per le preparazioni e le conserve di tonni dei codici NC 1604 14 11, 1604 14 18, 1604 14 90, 1604 19 39 e 1604 20 70, originarie dei
              paesi che, ai sensi dell’allegato I, beneficiano del regime speciale a favore della lotta alla produzione e al traffico di droga, si verifica se
              sono riunite le condizioni fissate all’articolo 30 per un determinato paese quando il volume delle importazioni preferenziali dei
              prodotti interessati originarie di detto paese supera il volume medio delle importazioni effettuate negli ultimi tre anni.
          (5) Il dazio preferenziale per i prodotti dei codici NC 1704 10 91 e 1704 10 99 originari di paesi che, ai sensi dell’allegato I, beneficiano
              del regime speciale a favore della lotta contro la produzione e il traffico di droga Ł limitato al 16 % del valore in dogana.
          (6) Per i prodotti delle voci 2207, 2208 90 91 e 2208 90 99, la riduzione tariffaria di cui all’articolo 7, paragrafi 2 e 3 e all’articolo 8,
              paragrafo 1, Ł pari al 15% del dazio della tariffa doganale comune.
          (7) Per i prodotti del presente capitolo, la riduzione tariffaria di cui all’articolo 7, paragrafi 2 e 3 e all’articolo 8, paragrafo 1, Ł pari al
              30 % del dazio della tariffa doganale comune.