CELEX: 32006R1052
Language: sk
Date: 2006-07-11 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1052/2006 z  11. júla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2222/2000, ktoré ustanovuje finančné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1268/1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (Sapard)   (Text s významom pre EHP)

12.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 189/3
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1052/2006
   z 11. júla 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2222/2000, ktoré ustanovuje finančné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1268/1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (Sapard)
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1268/1999 z 21. júna 1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre rozvoj poľnohospodárstva a vidieka v žiadateľských krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 7 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 2222/2000 (2) sa stanovujú pravidlá, ktoré sa týkajú automatického zrušenia nepoužitých finančných prostriedkov, a najmä pravidlo, že pre roky 2004 a 2005 dochádza k zrušeniu 31. decembra druhého roka nasledujúceho po roku finančného záväzku (pravidlo „n + 2“ pre automatické zrušenie) v súlade s článkom 31 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (3).
            
         
               (2)
            
            
               V roku 2005 postihli Bulharsko a Rumunsko silné záplavy, ktoré ďalej spomaľovali vykonávanie príslušného nástroja, čo bude mať pravdepodobne následky na použitie rozpočtových položiek stanovených na roky 2004 a 2005.
            
         
               (3)
            
            
               Je preto odôvodnené použiť v prípade Bulharska a Rumunska na roky 2004 a 2005 pravidlo automatického uvoľňovania „n + 3“.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 2222/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF),
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2222/2000 sa nahrádza takto:
   
      „3.   S prihliadnutím na požiadavky článku 10 Komisia zruší ktorúkoľvek časť záväzku, pre ktorý sa neuskutočnila platba na účet alebo pre ktorý nedostala prijateľnú žiadosť o platbu v týchto termínoch:
      
                  a)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2000: do 31. decembra 2004;
               
            
                  b)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2001: do 31. decembra 2005;
               
            
                  c)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2002: do 31. decembra 2006;
               
            
                  d)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2003: do 31. decembra 2006;
               
            
                  e)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2004: do 31. decembra 2007;
               
            
                  f)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2005: do 31. decembra 2008;
               
            
                  g)
               
               
                  pre prostriedky zodpovedajúce prídelu na rok 2006: do 31. decembra 2008.“
               
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 11. júla 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 87. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2112/2005 (Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 23).
   
      (2)  Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 188/2003 (Ú. v. EÚ L 27, 1.2.2003, s. 14).
   
      (3)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 173/2005 (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2005, s. 3).