CELEX: 22001A1222(01)
Language: it
Date: 2002-03-08 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1° agosto 2001 al 31 luglio 2006

Avis juridique important

|

22001A1222(01)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1° agosto 2001 al 31 luglio 2006  

Gazzetta ufficiale n. L 341 del 22/12/2001 pag. 0127 - 0127

Accordoin forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1o agosto 2001 al 31 luglio 2006A. Lettera della Comunità europeaSignor ...,Con riferimento al protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1o agosto 2001 al 31 luglio 2006, siglato a Bruxelles il 31 luglio 2001, mi pregio informarLa che la Comunità europea è disposta ad applicare provvisoriamente tale protocollo, a decorrere dal 1o agosto 2001, in attesa della sua entrata in vigore, purché la Repubblica islamica di Mauritania sia disposta a fare altrettanto.È evidente che, in questo caso e conformemente all'articolo 3 del protocollo, il versamento della prima rata del contributo finanziario previsto dall'articolo 2 del protocollo verrà effettuato entro il 31 dicembre 2001. La Comunità si adopererà tuttavia, nella misura del possibile, affinché il versamento avvenga prima di tale data.La prego di accusare ricevuta della presente lettera sull'applicazione provvisoria del protocollo e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima.Vogliate gradire, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera del governo della Repubblica islamica di MauritaniaSignor ...,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:"Con riferimento al protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1o agosto 2001 al 31 luglio 2006, siglato a Bruxelles il 31 luglio 2001, mi pregio informarLa che la Comunità europea è disposta ad applicare provvisoriamente tale protocollo, a decorrere dal 1o agosto 2001, in attesa della sua entrata in vigore, purché la Repubblica islamica di Mauritania sia disposta a fare altrettanto.È evidente che, in questo caso e conformemente all'articolo 3 del protocollo, il versamento della prima rata del contributo finanziario previsto dall'articolo 2 del protocollo verrà effettuato entro il 31 dicembre 2001. La Comunità si adopererà tuttavia, nella misura del possibile, affinché il versamento avvenga prima di tale data.La prego di accusare ricevuta della presente lettera sull'applicazione provvisoria del protocollo e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima."Mi pregio confermarLe che il contenuto della Sua lettera è accettabile per il governo della Repubblica islamica di Mauritania e che la Sua lettera con la presente costituisce un accordo conformemente alla Sua proposta.Vogliate gradire, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica islamica di Mauritania