CELEX: 31996R1225
Language: sv
Date: 1996-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1225/96 av den 28 juni 1996 om undantag från förordning (EG) nr 1439/95 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3013/89 beträffande import och export av produkter inom sektorn för får- och getkött och om ändring av förordning (EG) nr 3016/95 om öppnande av gemenskapstullkvoter för 1996 för får och getter samt för får- och getkött som omfattas av KN-numren 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 och 0204

Avis juridique important

|

31996R1225

Kommissionens förordning (EG) nr 1225/96 av den 28 juni 1996 om undantag från förordning (EG) nr 1439/95 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3013/89 beträffande import och export av produkter inom sektorn för får- och getkött och om ändring av förordning (EG) nr 3016/95 om öppnande av gemenskapstullkvoter för 1996 för får och getter samt för får- och getkött som omfattas av KN-numren 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 och 0204  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 161 , 29/06/1996 s. 0071 - 0072

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1225/96 av den 28 juni 1996 om undantag från förordning (EG) nr 1439/95 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3013/89 beträffande import och export av produkter inom sektorn för får- och getkött och om ändring av förordning (EG) nr 3016/95 om öppnande av gemenskapstullkvoter för 1996 för får och getter samt för får- och getkött som omfattas av KN-numren 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 och 0204 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), ändrad genom förordning (EG) nr 1194/96 (2), särskilt artikel 8 i denna, ochmed beaktande av följande:I förordning (EG) nr 3066/95 fastställs särskilt en sänkning av tullen och höjningar av vissa importmängder under första halvåret 1996. I samma förordning fastställs också import av renrasiga avelsgetter som omfattas av KN-nummer 0104 20 10 inom tullkvoterna för Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien och Bulgarien.De bestämmelser som fastställs i förordning (EG) nr 3066/95 har förlängts till den 31 december 1996 genom förordning (EG) nr 1194/96.Denna förlängning bör införlivas i kommissionens förordning (EG) nr 1439/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3013/89 beträffande import och export av produkter inom sektorn för får- och getkött (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2526/95 (4), och i kommissionens förordning (EG) nr 3016/95 av den 18 december 1995 om öppnande av gemenskapstullkvoter för 1996 för får och getter samt får- och getkött som omfattas av KN-numren 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 och 0204 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 873/96 (6), för perioden 1 juli till 31 december 1996.De kvantiteter får, getter, får- och getkött som får importeras från Rumänien enligt preferensordningen inom tullkvoterna fastställs i bilaga V i förordning (EG) nr 3066/95. Dessa kvoter öppnades för 1996 genom kommissionens förordning (EG) nr 3016/95.Den bilagan ger också Rumänien möjlighet att omvandla begränsade mängder köttexport till kvantiteter av levande djur. Rumänien har anmodat gemenskapen att omvandla 113 ton kött uttryckt i slaktvikt med ben som får importeras till gemenskapen under 1996, till 113 ton levande djur uttryckt i slaktvikt med ben. Denna anmodan bör accepteras.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för får- och getkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Denna förordning innehåller undantag från förordningarna (EG) nr 1439/95 och ändringar till förordning (EG) nr 3016/95 för perioden 1 juli till 31 december 1996.Artikel 2 Undantagen från förordning (EG) nr 1439/95 är som följer:1. Avdelning II A skall även tillämpas med vederbörliga ändringar med avseende på import av produkter som omfattas av KN-nummer 0104 20 10 för Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien och Bulgarien.2. I artikel 14.1 skall följande införas efter KN-nummer 0104 20 90 "och för Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien och Bulgarien produkter enligt KN-nummer 0104 20 10".3. Artikel 14.4 skall ersättas med följande:"4. Fält 24 i importlicenser som utfärdats för de kvantiteter som avses i bilaga II till förordning (EG) nr 1440/95 och i senare förordningar om årliga tullkvoter skall innehålla minst en av följande påskrifter:- Derecho limitado a 0 [aplicación del Anexo II del Reglamento (CE) n° 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]- Told nedsat til 0 (jf. bilag II til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)- Beschränkung des Zollsatzes auf Null (Anwendung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)- Äáóìüò ðåñéïñéæüìåíïò óôï ìçäÝí [åöáñìïãÞ ôïõ ðáñáñôÞìáôïò ÉÉ ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1440/95 êáé ôùí ìåôáãåíÝóôåñùí êáíïíéóìþí ó÷åôéêÜ ìå ôçí åôÞóéá äáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç]- Duty limited to zero (application of Annex II of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)- Droit de douane nul [application de l'annexe II du règlement (CE) n° 1440/95 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]- Dazio limitato a zero [applicazione dell'allegato II del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]- Invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1440/95 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)- Direito limitado a zero [aplicação do anexo II do Regulamento (CE) nº 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]- Tulli rajoitettu 0 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen II ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]- Tull begränsad till noll procent (tillämpning av bilaga II i förordning (EG) nr 1440/95 i senare förordningar om årliga tullkvoter)".Artikel 3 Förordning (EG) nr 3016/95 ändras på följande sätt:1. I artikel 1 skall följande infogas efter orden "angivna länderna": "och av levande renrasiga avelsgetter enligt KN-nummer 0104 20 10 för Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien och Bulgarien."2. Artikel 2.2 skall ersättas av följande:"2. I bilaga II fastställs de kvantiteter levande djur och kött uttryckta i slaktviktsekvivalent enligt KN-numren 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 och 0204 och dessutom för Ungern, Polen, Slovakien, Tjeckien och Bulgarien enligt KN-nummer 0104 20 10, för vilka den tull som gäller vid import med ursprung i vissa leverantörsländer skall sänkas till noll under perioden 1 januari till 31 december 1996."3. I bilaga I skall den kvantitet som anges för Rumänien ersättas med siffran "0"4. Bilaga II skall ersättas med följande:"BILAGA IIKvantiteter (ton i slaktviktsekvivalent) som avses i artikel 2.2Tullsats 0 %>Plats för tabell>Artikel 4 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli till och med den 31 december 1996.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 28 juni 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 328, 30.12.1995, s. 31.(2) Se sida 2 i denna tidning.(3) EGT nr L 143, 27.6.1995, s. 7.(4) EGT nr L 258, 28.10.1995, s. 48.(5) EGT nr L 314, 28.12.1995, s. 35.(6) EGT nr L 118, 15.5.1996, s. 11.