CELEX: 22014D0135
Language: pl
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 135/2014 z dnia 27 czerwca 2014 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

27.11.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 342/42
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   NR 135/2014
   z dnia 27 czerwca 2014 r.
   zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011 z dnia 7 lipca 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym (ATM) oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 691/2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               po pkt 66wm (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 391/2013) dodaje się, co następuje:
               
                           „66wn.
                        
                        
                           
                              32011 R 0677: rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011 z dnia 7 lipca 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym (ATM) oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 691/2010 (Dz.U. L 185 z 15.7.2011, s. 1).
                           Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       pojęcie »menedżer sieci« będzie odnosiło się do menedżera sieci wyznaczonego zarówno dla państw członkowskich UE, jak i dla państw EFTA należących do EOG;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« należy rozumieć jako obejmujące dodatkowo, poza ich znaczeniem w rozporządzeniu, państwa EFTA;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       w art. 3 ust. 3 w odniesieniu do państw EFTA wyrazy »decyzji Komisji podjętej po konsultacji z Komitetem ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 549/2004« należy rozumieć jako »decyzji Stałego Komitetu Państw EFTA«, a wyraz »Komisja« — jako »Stały Komitet Państw EFTA«;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       w art. 4 ust. 4 po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »Stałego Komitetu Państw EFTA, Urzędu Nadzoru EFTA«;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       w art. 7 ust. 5 po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »Stałemu Komitetowi Państw EFTA, Urzędowi Nadzoru EFTA«;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       w art. 16 ust. 3 lit. b) po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »oraz jeden przedstawiciel Urzędu Nadzoru EFTA«;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       artykułu 17 ust. 2 lit. a) nie stosuje się do państw EFTA;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       w art. 18 ust. 2 po wyrazie »Rady« dodaje się wyrazy »jeden przedstawiciel państwa EFTA przewodniczącego Stałemu Komitetowi Państw EFTA«;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       w art. 20 ust. 3 zdanie pierwsze po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »Stałemu Komitetowi Państw EFTA, Urzędowi Nadzoru EFTA«;
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       w art. 21 zdanie pierwsze w odniesieniu do państw EFTA wyraz »Komisja« należy rozumieć jako »Urząd Nadzoru EFTA«.”
                                    
                                 
                     ;
            
         
               2)
            
            
               w pkt 66xa (rozporządzenie Komisji (WE) nr 691/2010) dodaje się tiret w brzmieniu:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0677: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 677/2011 z dnia 7 lipca 2011 r. (Dz.U. L 185 z 15.7.2011, s. 1).”
                        
                     .
            
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzenia (UE) nr 677/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 28 czerwca 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 229/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. (3), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 185 z 15.7.2011, s. 1.
   
      (2)  Wskazano wymogi konstytucyjne.
   
      (3)  Dz.U. L 154 z 22.5.2014, s. 28.