CELEX: 52010PC0223
Language: sk
Date: 2010-05-11
Title: Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Únie k zmene a doplneniu príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania

|

52010PC0223

 Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Únie k zmene a doplneniu príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania  /* KOM/2010/0223 v konečnom znení - NLE 2010/0121 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 11.5.2010KOM(2010)223 v konečnom znení2010/0121 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Únie k zmene a doplneniu príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávaniaDÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU1.  Cieľom Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania[1] je zabezpečenie vzájomného, transparentného a nediskriminačného prístupu dodávateľom a poskytovateľom služieb zmluvných strán k nákupom určitých subjektov v sektore verejnoprospešných služieb. Dohoda dopĺňa záväzky, ktoré ES a Švajčiarska konfederácia prijali v rámci Dohody o verejnom obstarávaní Svetovej obchodnej organizácie (WTO).2.  Spoločný výbor zriadený dohodou pravidelne preskúmava prílohy k dohode a má právomoc ich zmeniť a doplniť (pozri článok 11 ods. 4 dohody). Prílohy I, II, III a IV uvádzajú subjekty, na ktoré sa vzťahujú podrobné pravidlá dohody. Obidve zmluvné strany považujú za žiaduce zmeniť a doplniť tieto prílohy s cieľom vziať do úvahy vývoj v troch otázkach.PRÁVNE PRVKY NÁVRHU3.  V prvom rade je žiaduce vziať do úvahy postupujúcu liberalizáciu telekomunikačných trhov a zavedenie hospodárskej súťaže v Európskej únii a Švajčiarsku. Je preto žiaduce v prílohe I k dohode uviesť, že na prevádzkovateľov telekomunikácií sa dohoda viac nevzťahuje.4.  Ďalej je potrebné prispôsobiť prílohy k dohode s ohľadom na dve rozšírenia Európskej únie. Príslušné zoznamy subjektov z „nových členských štátov“ sa prevzali z rozhodnutia Komisie z 9. decembra 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES o postupoch verejného obstarávania, pokiaľ ide o zoznamy obstarávateľov a verejných obstarávateľov[2].5.  Okrem toho je potrebné aktualizovať prílohy k dohode s ohľadom na uvedené rozhodnutie Komisie z 9. decembra 2008. Príslušné zoznamy subjektov zo „starých členských štátov“ sa prevzali z uvedeného rozhodnutia.6.  Prijatie priloženého rozhodnutia Rady umožňuje Spoločnému výboru zmeniť a doplniť prílohy k dohode s ohľadom na uvedený vývoj.2010/0121 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Únie k zmene a doplneniu príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávaniaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 218,so zreteľom na Rozhodnutie Rady a Komisie o dohode o vedeckej a technologickej spolupráci zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (2002/309/ES, Euratom) [3], a najmä na jeho článok 7 ods. 3,so zreteľom na návrh Európskej komisie,keďže:7.  Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania[4] obsahuje prílohy, ktoré uvádzajú subjekty každého členského štátu, na ktoré sa dohoda vzťahuje.8.  Česká republika, Estónska republika, Cyperská republika, Lotyšská republika, Litovská republika, Maďarská republika, Maltská republika, Poľská republika, Slovenská republika a Slovinská republika sa 1. mája 2004 stali členskými štátmi Európskej únie.9.  Bulharská republika a Rumunsko sa členskými štátmi Európskej únie stali 1. januára 2007.10.  Komisia 9. decembra 2008 prijala rozhodnutie, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES, pokiaľ ide o zoznamy obstarávateľov a verejných obstarávateľov[5].11.  Je preto potrebné prispôsobiť prílohy k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania pridaním zoznamov dotknutých subjektov z nových členských štátov a aktualizovať zoznamy dotknutých subjektov zo starých členských štátov.12.  S ohľadom na zavedenie hospodárskej súťaže na trhoch s telekomunikačnými službami v Európskej únii a v Švajčiarskej konfederácii je preto žiaduce uviesť v prílohe I k dohode, že na prevádzkovateľov telekomunikácií v Európskej únii a vo Švajčiarskej konfederácii sa dohoda viac nevzťahuje.PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Jediný článokPozícia Európskej únie, ktorú má prijať Spoločný výbor zriadený článkom 11 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania sa bude zakladať na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru priloženému k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAROZHODNUTIE č. ../…. SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE VEREJNÉ OBSTARÁVANIE ZRIADENÉHO V RÁMCI DOHODY MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU O URČITÝCH ASPEKTOCH VEREJNÉHO OBSTARÁVANIASPOLOČNÝ VÝBOR,so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania (ďalej „dohoda“), a najmä na jej článok 11 ods. 4,keďže 1. mája 2004 sa Česká republika, Estónska republika, Cyperská republika, Lotyšská republika, Litovská republika, Maďarská republika, Maltská republika, Poľská republika, Slovenská republika a Slovinská republika stali členskými štátmi Európskej únie,keďže 1. januára 2007 sa Bulharská republika a Rumunsko stali členskými štátmi Európskej únie,keďže Komisia 9. decembra 2008 prijala rozhodnutie, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES, pokiaľ ide o zoznamy obstarávateľov a verejných obstarávateľov,keďže je potrebné zmeniť a doplniť prílohy k dohode tak, aby zodpovedali rozšíreniu Európskej únie a výslednému zvýšeniu počtu vzájomných príležitostí obstarávania v rámci dohody,keďže je potrebné prispôsobiť prílohy k dohode, aby zodpovedali aktualizácii zoznamov dotknutých subjektov,keďže je potrebné prispôsobiť prílohu I k dohode s cieľom zohľadniť zavedenie účinnej hospodárskej súťaže v sektore telekomunikácií v Európskej únii a vo Švajčiarskej konfederácii,PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Zmeny a doplnenia prílohy IPríloha I sa nahrádza takto:„Príloha I (podľa článku 3 ods. 1 a 2 písm. a) až c) a ods. 5 dohody) Prevádzkovatelia telekomunikácií, na ktorých sa vzťahuje dohodaNa prevádzkovateľov telekomunikácií sa dohoda viac nevzťahuje.“Článok 2Zmeny a doplnenia prílohy IIPríloha II sa mení a dopĺňa takto:„Príloha II (podľa článku 3 ods. 1 a 2 písm. d) a ods.5 dohody)Prevádzkovatelia železníc, na ktorých sa dohoda vzťahujeBelgicko-  SNCB Holding / NMBS Holding-  Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.-  InfrabelBulharsko-  Национална компания „Железопътна инфраструктура“-  „Български държавни железници“ ЕАД-  „БДЖ - Пътнически превози“ ЕООД-  „БДЖ - Тягов подвижен състав (Локомотиви)“ ЕООД-  „БДЖ - Пътнически превози“ ЕООД-  „Българска Железопътна Компания“ АД-  „Булмаркет“– ДМ" ООДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí poskytujú služby v odvetví železničnej dopravy, ako sa vymedzuje v oddiele 4 ods. 1 písm. f) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  ČD Cargo, a.s.-  České dráhy, a.s-  Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceDánsko-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Metroselskabet I/SNemecko-  Deutsche Bahn AG.-  Iné podniky, ktoré poskytujú služby verejnosti v oblasti železničnej dopravy podľa článku 2 ods. 1 Allgemeines Eisenbahngesetz z 27. decembra 1993, v znení posledných zmien a doplnení z 26. februára 2008.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332).-  AS Eesti Raudtee;-  AS Elektriraudtee.Írsko-  Iarnród Éireann [/Irish Rail]-  Railway Procurement AgencyGrécko-  „Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.“ („Ο.Σ.Ε. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2671/98.-  „ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.“ podľa zákona č. 2366/95.Španielsko-  Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).-  Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).-  Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).-  Eusko Trenbideak (Bilbao).-  Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV).-  Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).-  Ferrocarril de Soller-  Funicular de BulnesFrancúzsko-  Société nationale des chemins de fer français a ostatné železničné siete otvorené pre verejnosť uvedené v Loi d'orientation des transports intérieurs č. 82-1153 z 30. decembra 1982, hlava II, kapitola 1.-  Réseau ferré de France, štátom vlastnená spoločnosť zriadená podľa zákona č. 97-135 z 13. februára 1997.Taliansko-  Ferrovie dello Stato S. p. A. vrátane le Società partecipate-  Subjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú služby železničnej dopravy na základe koncesie podľa článku 10 kráľovského výnosu č. 1447 z 9. mája 1912, ktorý schvaľuje konsolidované znenie zákonov o ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Subjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú služby železničnej dopravy na základe koncesie podľa článku 4 zákona č. 410 zo 4. júna 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Subjekty, spoločnosti a podniky alebo miestne orgány, ktoré poskytujú služby železničnej dopravy na základe koncesie podľa článku 14 zákona č. 1221 z 2. augusta 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie di altre linee di trasporto in regime di concessione.-  Subjekty, spoločnosti a podniky poskytujúce služby verejnej dopravy podľa článkov 8 a 9 decreto legislativo č. 422 z 19. novembra 1997 Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9, v znení zmien a doplnení v decreto legislativo No400 z 20. septembra 1999 a článku 45 Legge č. 166 z 1. augusta 2002.CyprusLotyšsko-  Valsts akciju sabiedrība „Latvijas dzelzceļš”.-  Valsts akciju sabiedrība „Vaiņodes dzelzceļš“.Litva-  Akcinė bendrovė „Lietuvos geležinkeliai”-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) v oblasti železničných služieb v súlade s Pravidlami železničnej prevádzky Litovskej republiky (Úradný vestník č. 72 – 2489, 2004).Luxembursko-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).Maďarsko-  Subjekty poskytujúce verejnosti služby železničnej dopravy podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről a na základe oprávnenia podľa 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.napríklad:-  Magyar Államvasutak (MÁV)MaltaHolandskoObstarávatelia v oblasti služieb železničnej dopravy. Napríklad:-  Nederlandse Spoorwegen-  ProRailRakúsko-  Österreichische Bundesbahn.-  Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie.-  Subjekty oprávnené poskytovať dopravné služby podľa Eisenbahngesetz, BGBl. č. 60/1957 v znení zmien a doplnení.PoľskoSubjekty poskytujúce služby železničnej dopravy, ktoré pôsobia na základe ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego „Polskie Koleje Państwowe“ z dnia 8 września 2000 r.; medzi ktoré patrí:-  PKP Intercity Sp, z o.o.-  PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.-  PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.-  „Koleje Mazowieckie – KM“ Sp. z o.o.-  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.-  PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Portugalsko-  CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., podľa Decreto-Lei No 109/77 do 23 de Março 1977.-  REFER, E.P., podľa Decreto-Lei No 104/97 do 29 de Abril 1997.-  RAVE, S.A., podľa Decreto-Lei No 323-H/2000 of 19 de Dezembro 2000.-  Fertagus, S.A., podľa Decreto-Lei 78/2005, of 13 de Abril.-  Verejné orgány a verejné podniky poskytujúce služby železničnej dopravy podľa Lei No 10/90 do 17 de Março 1990.-  Súkromné podniky poskytujúce služby železničnej dopravy podľa Lei No 10/90 do 17 de Março 1990, ak sú držiteľmi osobitných alebo výlučných práv.Rumunsko-  Compania Naţională Căi Ferate – CFR-  Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă „CFR – Marfă“,– Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători „CFR – Călători“SlovinskoMat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 | Ljubljana |Slovensko-  Subjekty prevádzkujúce železničné a lanové dráhy a zariadenia podľa zákona č. 258/1993 Z. z. v znení zákonov č. 152/1997 Z. z. a č. 259/2001 Z. z.,-  Subjekty, ktoré sú dopravcami poskytujúcimi služby verejnosti v oblasti železničnej dopravy podľa zákona č. 164/1996 Z. z. v znení zákonov č. 58/1997 Z. z., č. 260/2001 Z. z., č. 416/2001 Z. z a č. 114/2004 Z. z. a na základe nariadenia vlády č. 662 zo 7. júla 2004.napríklad:-  Železnice Slovenskej republiky, a.s.-  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.FínskoVR Osakeyhtiö/ /VR AktiebolagŠvédsko-  Verejné subjekty poskytujúce železničné služby v súlade s järnvägslagen (2004:519) a järnvägsförordningen (2004:526).-  Regionálne a miestne verejné subjekty prevádzkujúce regionálne alebo miestne železničné komunikácie podľa lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.-  Súkromné subjekty poskytujúce železničné služby na základe oprávnenia udeleného podľa förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, ak je takéto oprávnenie v súlade s článkom 2 ods. 3 smernice.Spojené kráľovstvo-  Network Rail plc-  Eurotunnel plc-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Northern Ireland Railways Company Limited-  Poskytovatelia služieb železničnej dopravy na základe osobitných alebo výlučných práv, ktoré udelilo Department of Transport (Ministerstvo dopravy) alebo iný príslušný orgán.Článok 3Zmeny a doplnenia prílohy IIIPríloha III sa mení a dopĺňa takto:„príloha III (podľa článku 3 ods. 1 a 2 písm. e) a ods.5 dohody)Subjekty pôsobiace v oblasti energetikyDoprava alebo distribúcia plynu alebo teplaBelgicko-  Distrigaz-  Miestne orgány a združenia miestnych orgánov pre túto časť ich činností.-  FluxysBulharskoSubjekty, ktoré majú povolenie na výrobu alebo prepravu tepla podľa článku 39 ods. 1 Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  АЕЦ Козлодуй - ЕАД-  Брикел - ЕАД-  „Бул Еко Енергия“ ЕООД-  „ГЕРРАД“ АД-  Девен АД-  ТЕЦ „Марица 3“ – АД-  „Топлина електроенергия газ екология“ ООД-  Топлофикация Бургас - ЕАД-  Топлофикация Варна - ЕАД-  Топлофикация Велико Търново - ЕАД-  Топлофикация Враца - ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Лозница – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  Топлофикация Правец - ЕАД-  Топлофикация Разград - ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Топлофикация Ямбол – ЕАДSubjekty, ktoré majú povolenie koncového dodávateľa na prepravu a distribúciu plynu a zásobovanie verejnosti plynom podľa článku 39 ods. 1 Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  Булгаргаз ЕАД-  Булгартрансгаз ЕАД-  Балкангаз 2000 АД-  Бургасгаз ЕАД-  Варнагаз АД-  Велбъждгаз АД-  Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД-  Газинженеринг ООД-  Газоснабдяване Асеновград АД-  Газоснабдяване Бургас ЕАД-  Газоснабдяване Враца ЕАД-  Газоснабдяване Нова Загора АД-  Газоснабдяване Нови Пазар АД-  Газоснабдяване Попово АД-  Газоснабдяване Първомай АД-  Газоснабдяване Разград АД-  Газоснабдяване Русе ЕАД-  Газоснабдяване Стара Загора ООД-  Добруджа газ АД-  Дунавгаз АД-  Каварна газ ООД-  Камено-газ ЕООД-  Кнежа газ ООД-  Кожухгаз АД-  Комекес АД-  Консорциум Варна Про Енерджи ООД-  Костинбродгаз ООД-  Ловечгаз 96 АД-  Монтанагаз АД-  Овергаз Инк. АД-  Павгаз АД-  Плевенгаз АД-  Правецгаз 1 АД-  Примагаз АД-  Промишлено газоснабдяване ООД-  Раховецгаз 96 АД-  Рилагаз АД-  Севлиевогаз-2000 АД-  Сигаз АД-  Ситигаз България АД-  Софиягаз ЕАД-  Трансгаз Енд Трейд АД-  Хебросгаз АД-  Централ газ АД-  Черноморска технологична компания АД-  Ямболгаз 92 АДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí poskytujú služby v odvetví plynárenstva a teplárenstva, ako sa vymedzuje v oddiele 4 ods. 1 písm. a) a b) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zákazkách v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  RWE Transgas Net, s.r.o.-  Pražská plynárenská, a.s.-  Severomoravská plynárenská, a.s.-  Plzeňská teplárenská, a.s.-  Pražská teplárenská a.s.Dánsko-  Subjekty, ktoré zabezpečujú distribúciu plynu alebo tepla na základe oprávnenia podľa § 4 lov om varmeforsyning, pozri konsolidovaný zákon č. 347 zo 17. júla 2005.-  Subjekty, ktoré zabezpečujú prepravu plynu na základe povolenia podľa § 10 lov om elforsyning, pozri konsolidovaný zákon č. 1116 z 8. mája 2006.-  Subjekty, ktoré zabezpečujú prepravu plynu na základe oprávnenia podľa bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlåg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter z 25. apríla 2006.-  Preprava zemného plynu, ktorú zabezpečuje Energinet Danmark alebo jej dcérske spoločnosti, ktoré sú v úplnom vlastníctve spoločnosti Energinet Danmark, podľa lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, pozri zákon č. 1384 of 20. December 2004.NemeckoMiestne orgány, verejnoprávne inštitúcie alebo združenia verejnoprávnych inštitúcií alebo štátne podniky, ktoré dodávajú energiu iným podnikom alebo ktoré prevádzkujú sieť na zásobovanie energiou alebo majú na základe vlastníctva právo disponovať so sieťou na zásobovanie energiou podľa článku 3 ods. 18 Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z 24. apríla 1998 v znení posledných zmien a doplnení z 9. decembra 2006.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332).-  AS Kohtla-Järve Soojus;-  AS Kuressaare Soojus;-  AS Võru Soojus.Írsko-  Bord Gáis Éireann-  Iné subjekty, ktoré môžu od Komisie pre reguláciu energie (Commission for Energy Regulation) získať povolenie na zabezpečovanie distribúcie alebo prenosu plynu podľa ustanovení zákonov o plynárenstve z rokov 1976 až 2002.-  Subjekty, ktoré získali povolenie podľa zákona o regulovaní elektrickej energie z roku 1999 a ktoré sa ako prevádzkovatelia „závodov na kombinovanú výrobu tepla a energie“ zaoberajú distribúciou tepla.Grécko-  „Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.“, ktorá prepravuje a distribuuje plyn podľa zákona č. 2364/95 zmeneného a doplneného zákonmi č. 2528/97, 2593/98 a 2773/99.-  Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.Španielsko-  Enagas, S.A.-  Bahía de Bizkaia Gas, S.L.-  Gasoducto Al Andalus, S.A.-  Gasoducto de Extremadura, S.A.-  Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.-  Regasificadora del Noroeste, S.A.-  Sociedad de Gas de Euskadi, S.A-  Transportista Regional de Gas, S.A.-  Unión Fenosa de Gas, S.A.-  Bilbogas, S.A.-  Compañía Española de Gas, S.A.-  Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, S.A.-  Distribuidora Regional de Gas, S.A.-  Donostigas, S.A.-  Gas Alicante, S.A.-  Gas Andalucía, S.A.-  Gas Aragón, S.A.-  Gas Asturias, S.A.-  Gas Castilla – La Mancha, S.A.-  Gas Directo, S.A.-  Gas Figueres, S.A.-  Gas Galicia SDG, S.A.-  Gas Hernani, S.A.-  Gas Natural de Cantabria, S.A.-  Gas Natural de Castilla y León, S.A.-  Gas Natural SDG, S.A.-  Gas Natural de Alava, S.A.-  Gas Natural de La Coruña, S.A.-  Gas Natural de Murcia SDG, S.A.-  Gas Navarra, S.A.-  Gas Pasaia, S.A.-  Gas Rioja, S.A.-  Gas y Servicios Mérida, S.L.-  Gesa Gas, S.A.-  Meridional de Gas, S.A.U.-  Sociedad del Gas Euskadi, S.A.-  Tolosa Gas, S.A.Francúzsko-  Gaz de France, spoločnosť zriadená a prevádzkovaná podľa Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z 8. apríla 1946 v znení zmien a doplnení.-  GRT Gaz, ktorý riadi sieť prepravy plynu.-  Subjekty, ktoré zabezpečujú distribúciu plynu, uvedené v článku 23 Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z 8. apríla 1946 v znení zmien a doplnení. (distribučné spoločnosti vo verejno-súkromnom vlastníctve, správy alebo podobné útvary regionálnych alebo miestnych orgánov), napr.: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Miestne orgány alebo združenia miestnych orgánov, ktoré zabezpečujú distribúciu tepla.Taliansko-  spoločnosti SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S., ktoré zabezpečujú prepravu plynu-  Subjekty, ktoré zabezpečujú prepravu plynu a ktoré sa riadia konsolidovaným znením zákonov o priamom prevzatí kontroly nad verejnými službami miestnymi orgánmi a provinciami, schváleným v Regio Decreto No 2578 z 15. októbra 1925 a v D.P.R. No 902 zo 4. októbra 1986 a v článkoch 14 a 15 Decreto Legislativo No 164 z 23. mája 2000.-  Subjekty, ktoré distribuujú teplo verejnosti, uvedené v článku 10 zákona č. 308 z 29. mája 1982 – Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.-  Miestne orgány alebo združenia miestnych orgánov, ktoré distribuujú teplo verejnosti.-  Società di trasporto regionale, ktorej sadzby schválil orgán Autorità per l'energia elettrica ed il gas.CyprusLotyšsko-  Akciju sabiedrība „Latvijas gāze”.-  Verejné subjekty miestnej štátnej správy, ktoré zásobujú verejnosť teplom.Litva-  Akcinė bendrovė „Lietuvos dujos”-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006), ktoré zabezpečujú prepravu, distribúciu alebo dodávku plynu podľa zákona o zemnom plyne Litovskej republiky (Úradný vestník č. 89 – 2743, 2000; č. 43 – 1626, 2007)-  Subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006), ktoré zabezpečujú zásobovanie teplom podľa zákona o teplárenstve Litovskej republiky (Úradný vestník č. 51-2254, 2003, č. 130-5259, 2007).Luxembursko-  Société de transport de gaz SOTEG S.A.-  Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.-  Service industriel de la Ville de Dudelange.-  Service industriel de la Ville de Luxembourg.-  Miestne orgány alebo združenia vytvorené týmito miestnymi orgánmi, ktoré sú zodpovedné za distribúciu tepla.Maďarsko-  Subjekty, ktoré prepravujú alebo distribuujú plyn podľa článkov 162 – 163 2003 évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a na základe oprávnenia podľa 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.-  Subjekty, ktoré prepravujú alebo distribuujú teplo podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a na základe oprávnenia podľa 2005 évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról.Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Holandsko-  Subjekty, ktoré vyrábajú, prepravujú alebo distribuujú plyn na základe povolenia (vergunning) udeleného miestnymi orgánmi podľa Gemeentewet. Napríklad: NV Nederlandse Gasunie-  Miestne alebo provinčné orgány, ktoré prepravujú alebo distribuujú plyn podľa Gemeentewet alebo Provinciewet.-  Miestne orgány alebo združenia miestnych orgánov, ktoré distribuujú teplo verejnosti.Rakúsko-  Subjekty, ktoré sú oprávnené prepravovať alebo distribuovať plyn podľa Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, s. 1451-1935 alebo Gaswirtschaftgesetz, BGBl č. 121/2000 v znení zmien a doplnení.-  Subjekty, ktoré sú oprávnené prepravovať alebo distribuovať teplo podľa Gewerbeordnung, BGBl č. 194/1994 v znení zmien a doplnení.PoľskoEnergetické spoločnosti v zmysle ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, medzi ktoré patrí:-  Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu-  Europol Gaz S.A Warszawa-  Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.-  Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze-  Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie-  Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew-  Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Warszawa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów-  OPEC Grudziądz Sp. z o.o.-  Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski-  Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o,o.-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.-  Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa-  Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o, Poznań-  Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.-  Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.-  Elektrociepłownia Zabrze S.A.-  Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.PortugalskoSubjekty, ktoré zabezpečujú prepravu alebo distribúciu plynu podľa:-  Decreto-Lei nº 30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural;-  Decreto-Lei no 140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades.Rumunsko-  „Societatea Naţională de Transport Gaze Naturale Transgaz – SA Mediaş“-  SC Distrigaz Sud SA-  E. ON Gaz România SA-  E.ON Gaz Distribuţie SA– Societăţi de distribuţie localăSlovinskoSubjekty, ktoré zabezpečujú prepravu alebo distribúciu plynu podľa Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) a subjekty, ktoré zabezpečujú prepravu alebo distribúciu tepla podľa príslušných rozhodnutí miestnych orgánov:Mat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana D.O.O | 1000 | Ljubljana |5796245 | Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran D.O.O. Piran | 6330 Piran | Pirano |5926823 | Jeko – In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O.,Jesenice | 4270 | Jesenice |1954288 | Geoplin Plinovodi D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5034477 | Plinarna Maribor, Družba Za Proizvodnjo, Distribucijo Energentov, Trgovino In Storitve D.D. | 2000 | Maribor |5705754 | Petrol Energetika D.O.O. Ravne Na Koroškem | 2390 | Ravne Na Koroškem |5789656 | Javno Podjetje Plinovod Sevnica | 8290 | Sevnica |5865379 | Adriaplin Podjetje Za Distribucijo Zemeljskega Plina D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5872928 | Mestni Plinovodi Distribucija Plina D.O.O. | 6000 Koper | Capodistria |5914531 | Energetika Celje Javno Podjetje D.O.O. | 3000 | Celje |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |1574558 | Oks Občinske Komunalne Storitve D.O.O. Šempeter Pri Gorici | 5290 | Šempeter Pri Gorici |1616846 | Energetika Preddvor, Energetsko Podjetje D.O.O. | 4205 | Preddvor |5107199 | Javno Podjetje Toplotna Oskrba, D.O.O., | Maribor | 2000 Maribor |5231787 | Javno Podjetje Komunalna Energetika Nova Gorica D.O.O | 5000 | Nova Gorica |5433215 | Toplarna Železniki, Proizvodnja In Distribucija Toplotne Energije D.O.O. | 4228 | Železniki |5545897 | Toplarna Hrastnik, Javno Podjetje Za Proizvodnjo, Distribucijo In Prodajo Toplotne Energije,D.O.O. | 1430 | Hrastnik |5615402 | Spitt D.O.O. Zreče | 3214 | Zreče |5678170 | Energetika Nazarje D.O.O. | 3331 | Nazarje |5967678 | Javno Podjetje Dom Nazarje, Podjetje Za Oskrbo Z Energijo In Vodo Ter Upravljanje Z Mestnimi Napravami D.O.O | 3331 | Nazarje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |5073162 | Komunala Slovenska Bistrica, Podjetje Za Komunalne In Druge Storitve, D.O.O. | 2310 | Slovenska Bistrica |Slovensko-  Subjekty, ktoré zabezpečujú alebo prevádzkujú výrobu, distribúciu, prepravu, uskladňovanie a dodávku plynu verejnosti na základe povolenia podľa zákona č. 656/2004 Z. z.-  Subjekty, ktoré zabezpečujú alebo prevádzkujú výrobu, distribúciu a dodávku tepla verejnosti na základe povolenia podľa zákona č. 657/2004 Z. z.napríklad:-  Slovenský plynárenský priemysel, a.s.FínskoVerejné alebo iné subjekty, ktoré prevádzkujú systém rozvodných plynovodných sietí a prepravujú alebo distribuujú plyn na základe povolenia podľa kapitoly 3 ods. 1 alebo kapitoly 6 ods. 1 maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000); a miestne subjekty alebo verejné podniky, ktoré vyrábajú, prepravujú alebo distribuujú teplo alebo dodávajú teplo do sietí.Švédsko-  Subjekty, ktoré prepravujú alebo distribuujú plyn alebo teplo na základe koncesie podľa lagen (1978:160) om vissa rörledningar.Spojené kráľovstvo-  Verejný subjekt prepravujúci plyn, ako sa vymedzuje v oddiele 7 ods. 1 zákona o plynárenstve (Gas Act) z roku 1986.-  Osoba vyhlásená za dodávateľa plynu podľa článku 8 Gas (Northern Ireland) Order z roku 1996.-  Miestny orgán, ktorý poskytuje alebo prevádzkuje pevnú sieť, ktorá poskytuje alebo bude poskytovať službu verejnosti v súvislosti s výrobou, prepravou alebo distribúciou tepla.-  Osoba, ktorá získala povolenie podľa oddielu 6 ods. 1 písm. a) zákona Electricity Act z roku 1989 a ktorej povolenie zahŕňa ustanovenia uvedené v oddiele 10 ods. 3 uvedeného zákona.Vyhľadávanie a ťažba ropy a plynuBelgickoBulharskoSubjekty vykonávajúce prieskum alebo ťažbu ropy alebo plynu podľa Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.03.1999) alebo Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  „Дайрект Петролеум България“ – ЕООД, София-  „Петреко-България“ – ЕООД, София-  „Проучване и добив на нефт и газ“ - АД, София-  „Мерлоуз Рисорсиз“ - ООД, Люксембург-  „Мерлоуз Рисорсиз САРЛ“, Люксембург-  „ОМВ (България) Извънтериториално проучване“ - ООД, Виена, Австрия-  „Джей Кей Екс България Лимитид“ – Лондон, Англия-  „Рамко България Лимитид“ - Абърдийн, Шотландия-  „Болкан Експлорърс (България) Лимитид“ - Дъблин, Ирландия-  ОАО „Башкиргеология“, Уфа, Руска федерация-  „Винтидж Петролеум България, Инк.“ – Кайманови островиČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí využívajú určitú zemepisnú oblasť na účely prieskumu alebo ťažby ropy alebo plynu (ktoré sa spravujú podľa oddielu 4 ods. 1 písm. i) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách v znení zmien a doplnení).Obstarávateľmi sú napríklad:-  Moravské naftové doly, a.s.DánskoSubjekty podľa:-  Lov om Danmarks undergrund, pozri konsolidovaný zákon č. 889 zo 4. júla 2007.-  Lov om kontinentalsoklen, pozri konsolidovaný zákon č. 1101 z 18. novembra 2005.Nemecko-  Podniky podľa Bundesberggesetz z 13. augusta 1980 v znení posledných zmien a doplnení z 9. decembra 2006.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332).Írsko-  Subjekty, ktorým bolo udelené oprávnenie, licencia, povolenie alebo koncesia na prieskum alebo ťažbu ropy a plynu podľa týchto právnych ustanovení:-  Continental Shelf Act 1968-  Petroleum and Other Minerals Development Act 1960-  Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992-  Petroleum (Production) Act (NI) 1964Grécko-  „Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.“ podľa zákona č. 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.Španielsko-  BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.-  Cambria Europe, Inc.-  CNWL oil (España), S.A.-  Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.-  Conoco limited.-  Eastern España, S.A.-  Enagas, S.A.-  España Canadá resources Inc.-  Fugro – Geoteam, S.A.-  Galioil, S.A.-  Hope petróleos, S.A.-  Locs oil compay of Spain, S.A.-  Medusa oil Ltd.-  Murphy Spain oil company-  Onempm España, S.A.-  Petroleum oil & gas España, S.A.-  Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.-  Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.-  Taurus petroleum, AN.-  Teredo oil limited-  Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.-  Wintersahll, AG-  YCI España, L.C.-  Iné subjekty pôsobiace podľa „Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos“ a príslušných vykonávacích predpisov.Francúzsko-  Subjekty zodpovedné za prieskum a ťažbu ropy alebo plynu podľa code minier a príslušných vykonávacích predpisov, najmä Décret no95-427 z 19. apríla 1995 a Décret no2006-648 z 2. júna 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.TalianskoSubjekty, ktorým bolo udelené oprávnenie, povolenie, licencia alebo koncesia na prieskum alebo ťažbu ropy a plynu, alebo na skladovanie zemného plynu pod zemou podľa týchto právnych ustanovení:-  zákon č. 136 z 10. februára 1953;-  zákon č. 6 z 11. januára 1957, zmenený a doplnený zákonom č. 613 z 21. júla 1967;-  zákon č. 9 z 9 januára 1991;-  legislatívny výnos č. 625 z 25. novembra 1996;-  zákon č. 170 z 26. apríla 1974 zmenený a doplnený legislatívnym výnosom č. 164 z 23. mája 2000.CyprusLotyšskoVšetky spoločnosti, ktoré získali príslušné povolenie a začali prieskum alebo ťažbu ropy alebo plynu.Litva-  Akciová spoločnosť „Geonafta”-  Litovsko-dánska spoločnosť s ručením obmedzeným „ Minijos nafta“-  Litovsko-švédska akciová spoločnosť „ Genčių nafta“-  Spoločnosť s ručením obmedzeným „Geobaltic“-  Spoločnosť s ručením obmedzeným „Manifoldas“-  Iné subjekty pôsobiace v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) v odvetviach prieskumu a ťažby ropy alebo plynu v súlade so zákonom o nerastnom bohatstve Litovskej republiky (Úradný vestník č. 53 – 1582, 1995; č. 35 – 1164, 2001).LuxemburskoMaďarsko-  Subjekty vykonávajúce prieskum alebo ťažbu ropy alebo plynu na základe oprávnenia alebo koncesie podľa 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.Malta-  Petroleum (Production) Act (Cap. 156) a a sekundárne právne predpisy vydané na základe tohto zákona a Continental Shelf Act (Cap. 194) a sekundárne právne predpisy vydané na základe tohto zákona.Holandsko-  Subjekty podľa Mijnbouwwet (1. januára 2003).Rakúsko-  Subjekty oprávnené vykonávať prieskum alebo ťažbu ropy alebo plynu podľa Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I č. 38/1999, v znení zmien a doplnení.PoľskoSubjekty vykonávajúce činnosti v oblasti prieskumu alebo ťažby plynu, ropy alebo ich prirodzených derivátov, hnedého uhlia, čierneho uhlia alebo iných tuhých palív na základe ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, medzi ktoré patrí:-  Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.-  Petrobaltic S.A.-  Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z.o.o.-  Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka AkcyjnaPortugalskoSubjekty s oprávnením, povolením alebo koncesnou zmluvou na prieskum a ťažbu ropy a plynu podľa:-  Decreto-Lei no 109/94, de 26 de Abril; Declaração de rectificação no 64/94, de 94-05-31 e Portaria no 790/94, de 5 de Setembro;-  Despacho no 82/94 de 94-08-24 e Despacho Conjunto no A-87/94-XII, de 17 de Janeiro;-  III, no 167, de 94-07-21 e Aviso, DR III no 60, de 02-03-12Rumunsko-  Societatea Naţională „Romgaz” S.A. Mediaş-  S.C. PETROM S.ASlovinskoSubjekty pôsobiace v oblasti vyhľadávania a ťažby ropy podľa Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT | KRAJ |1328255 | Nafta Lendava | 9220 | Lendava |Slovensko-  Subjekty, ktoré ťažia plyn na základe povolenia udeleného podľa zákona č. 656/2004 Z. z.,-  Subjekty, ktoré vykonávajú geologický prieskum ložísk ropy alebo ťažbu ropy na základe banského oprávnenia udeleného podľa zákona č. 51/1988 Z. z. v znení zákonov č. 499/1991 Z. z., č. 154/1995 Z. z., č. 58/1998 Z. z., č. 533/2004 Z. z. a podľa zákona č. 214/2002 Z. z.FínskoŠvédskoSubjekty s koncesiou na prieskum alebo ťažbu ropy alebo plynu podľa minerallagen (1991:45) alebo ktorým bolo udelené oprávnenie podľa lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.Spojené kráľovstvo-  Osoba pôsobiaca na základe povolenia udeleného alebo s účinkom, ako keby bolo udelené na základe Petroleum Act z roku 1998-  Osoba s povolením podľa Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) z roku 1964Prieskum a ťažba uhlia a iných tuhých palívBelgickoBulharskoSubjekty vykonávajúce prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív podľa Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.03.1999) alebo Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):-  „Балкан МК“ – ЕООД-  „Въгледобив Бобов дол“ – ЕООД-  „Въглища Перник“ – ООД-  „Геология и геотехника“ - ООД-  „Елшица-99“ – АД-  „Енемона“ – АД-  „Карбон Инвест“ – ООД-  „Каусто-голд“ – АД-  „Мес Ко ММ5“ – ЕООД-  „Мина Балкан – 2000“ – АД-  „Мина Бели брег“ – АД-  „Мина Открит въгледобив“ – АД-  „Мина Станянци“ – АД-  „Мина Черно море – Бургас“ – ЕАД-  „Мина Чукурово“ – АД-  „Мининвест“ – ООД-  „Мини Марица-изток“ – ЕАД-  „Минно дружество Белоградчик“ – АД-  „Рекоул“ – АД-  „Руен Холдинг“ – АД-  „Фундаментал“ – ЕООДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí využívajú určitú zemepisnú oblasť na účely prieskumu alebo ťažby uhlia alebo iných tuhých palív (ktoré sa spravujú podľa oddielu 4 ods. 1 písm. i) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách, v znení zmien a doplnení).Obstarávateľmi sú napríklad:-  Mostecká uhelná a. s-  OKD, a.s.-  Severočeské doly a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Dánsko-  Subjekty, ktoré vykonávajú prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív podľa konsolidovaného zákona č. 784 z 21. júna 2007Nemecko-  Podniky podľa Bundesberggesetz z 13. augusta 1980 v znení posledných zmien a doplnení z 9. decembra 2006.Estónsko-  AS Eesti PõlevkiviÍrsko-  Bord na Mona plc. zriadená a pôsobiaca podľa Turf Development Act z rokov 1946 až 1998.Grécko-  „Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού“, ktorá vykonáva prieskum a ťažbu uhlia a iných tuhých palív podľa banského zákonníka z roku 1973, ako bol zmenený a doplnený zákonom z 27. apríla 1976.Španielsko-  Alto Bierzo, S.A.-  Antracitas de Arlanza, S.A.-  Antracitas de Gillon, S.A.-  Antracitas de La Granja, S.A.-  Antracitas de Tineo, S.A.-  Campomanes Hermanos, S.A.-  Carbones de Arlanza, S.A.-  Carbones de Linares, S.A.-  Carbones de Pedraforca, S.A.-  Carbones del Puerto, S.A.-  Carbones el Túnel, S.L.-  Carbones San Isidro y María, S.A.-  Carbonífera del Narcea, S.A.-  Compañía Minera Jove, S.A.-  Compañía General Minera de Teruel, S.A.-  Coto minero del Narcea, S.A.-  Coto minero del Sil, S.A.-  Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.-  Endesa, S.A.-  González y Díez, S.A.-  Hijos de Baldomero García, S.A.-  Hullas del Coto Cortés, S.A.-  Hullera Vasco-leonesa, S.A.-  Hulleras del Norte, S.A.-  Industrial y Comercial Minera, S.A.-  La Carbonífera del Ebro, S.A.-  Lignitos de Meirama, S.A.-  Malaba, S.A.-  Mina Adelina, S.A.-  Mina Escobal, S.A.-  Mina La Camocha, S.A.-  Mina La Sierra, S.A.-  Mina Los Compadres, S.A.-  Minas de Navaleo, S.A.-  Minas del Principado, S.A.-  Minas de Valdeloso, S.A.-  Minas Escucha, S.A.-  Mina Mora primera bis, S.A.-  Minas y explotaciones industriales, S.A.-  Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.-  Minera del Bajo Segre, S.A.-  Minera Martín Aznar, S.A.-  Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.-  Muñoz Sole hermanos, S.A.-  Promotora de Minas de carbón, S.A.-  Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa-  Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.-  Unión Minera del Norte, S.A.-  Union Minera Ebro Segre, S.A.-  Viloria Hermanos, S.A.-  Virgilio Riesco, S.A.-  Iné subjekty pôsobiace podľa „Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas“ a príslušných vykonávacích predpisov.Francúzsko-  Subjekty, ktoré vykonávajú prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív podľa code minier a vykonávacích predpisov k tomuto zákonníku, najmä Décret no 95-427 z 19. apríla 1995 a Décret no2006-648 z 2. júna 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.Taliansko-  Carbosulcis S.p.A.CyprusLotyšskoLitva-  Subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) a subjekty pôsobiace v odvetviach prieskumu a ťažby uhlia a iných tuhých palív v súlade so zákonom o nerastnom bohatstve Litovskej republiky (Úradný vestník č. 63 – 1582, 1995; č. 35 – 1164, 2001).LuxemburskoMaďarsko-  Subjekty, ktoré vykonávajú prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív na základe oprávnenia alebo koncesie podľa 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.MaltaHolandsko-  Subjekty podľa Mijnbouwwet (1. januára 2003)Rakúsko-  Subjekty oprávnené vykonávať prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív podľa Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I č. 38/1999, v znení zmien a doplnení.PoľskoSubjekty vykonávajúce činnosti v oblasti prieskumu alebo ťažby plynu, ropy alebo ich prirodzených derivátov, hnedého uhlia, čierneho uhlia alebo iných tuhých palív na základe ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, medzi ktoré patrí:-  Kompania Węglowa S.A.-  Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.-  Katowicki Holding Węglowy S.A,-  Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш-  Lubelski Węgiel Bogdanka" S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Turów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego „Konin“ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego „Sieniawa“ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego „Adamów“ S.A w Turku-  Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie S.A,-  Południowy KoncernWęglowy S.A.Portugalsko-  - Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, nos termos dos Decretos-Lei no 90/90 e no 87/90, ambos de 16 de Março.Rumunsko-  Compania Naţională a Huilei – SA Petroşani-  Societatea Naţională a Lignitului Oltenia – SA-  Societatea Naţională a Cărbunelui – SA Ploieşti-  Societatea Comercială Minieră „Banat-Anina“ SA-  Compania Naţională a Uraniului SA Bucureşti-  Societatea Comercială Radioactiv Mineral MăgureleSlovinskoSubjekty pôsobiace v oblasti prieskumu a ťažby uhlia podľa Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Mat. št | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5920850 | RTH, RUDNIK TRBOVLJE-HRASTNIK, D.O.O. | 1420 | TRBOVLJE |5040361 | Premogovnik Velenje | 3320 | VELENJE |SlovenskoSubjekty, ktoré vykonávajú geologický prieskum ložísk uhlia alebo ťažbu uhlia na základe povolenia banskej činnosti udeleného podľa zákona č. 51/1988 Z. z. v znení zákonov č. 499/1991 Z. z., č. 154/1995 Z. z., č. 58/1998 Z. z. a č. 533/2004 Z. z. a podľa zákona č. 214/2002 Z. z.FínskoSubjekty so špeciálnou koncesiou na prieskum alebo ťažbu tuhých palív podľa laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta/ /lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (973/2002).ŠvédskoSubjekty s koncesiou na prieskum alebo ťažbu uhlia alebo iných tuhých palív na základe koncesie podľa minerallagen (1991:45) alebo lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter, alebo ktorým bolo udelené oprávnenie podľa lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.Spojené kráľovstvo-  Každý hospodársky subjekt, ktorý má povolenie (v zmysle Coal Industry Act z roku 1994).-  The Department of Enterprise, Trade and Investment (Severné Írsko).-  Osoba pôsobiaca na základe povolenia na prieskum, banského prenájmu, banskej licencie alebo povolenia banskej činnosti, podľa vymedzenia v oddiele 57 ods. 1 Mineral Development Act (Northern Ireland) z roku 1969.Článok 4Zmeny a doplnenia prílohy IVPríloha IV sa mení a dopĺňa takto:„príloha IV (podľa článku 3 ods. 1 a 2 písm. f) a ods.5 dohody)Súkromné verejnoprospešné služby, na ktoré sa vzťahuje dohodaa) Výroba, doprava alebo distribúcia pitnej vodyBelgicko-  Miestne orgány a združenia miestnych orgánov pre túto časť ich činností-  Société Wallonne des Eaux-  Vlaams Maatschappij voor WatervoorzieningBulharsko-  „Тузлушка гора“ – ЕООД, Антоново-  „В И К – Батак“ – ЕООД, Батак-  „В и К – Белово“ – ЕООД, Белово-  „Водоснабдяване и канализация Берковица“ – ЕООД, Берковица-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Благоевград-  „В и К – Бебреш“ – ЕООД, Ботевград-  „Инфрастрой“ – ЕООД, Брацигово-  „Водоснабдяване“ – ЕООД, Брезник-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕАД, Бургас-  „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД, Бургас-  „Бързийска вода“ – ЕООД, Бързия-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Варна-  „ВиК“ ООД, к.к. Златни пясъци-  „Водоснабдяване и канализация Йовковци“ – ООД, Велико Търново-  „Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг“ – ЕООД, Велинград-  „ВИК“ – ЕООД, Видин-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Враца-  „В И К“ – ООД, Габрово-  „В И К“ – ООД, Димитровград-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Добрич-  „Водоснабдяване и канализация – Дупница“ – ЕООД, Дупница-  ЧПСОВ, в.с. Елени-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Исперих-  „Аспарухов вал“ ЕООД, Кнежа-  „В И К – Кресна“ – ЕООД, Кресна-  „Меден кладенец“ – ЕООД, Кубрат-  „ВИК“ – ООД, Кърджали-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Кюстендил-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Ловеч-  „В и К – Стримон“ – ЕООД, Микрево-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Монтана-  „Водоснабдяване и канализация – П“ – ЕООД, Панагюрище-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Перник-  „В И К“ – ЕООД, Петрич-  „Водоснабдяване, канализация и строителство“ – ЕООД, Пещера-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Плевен-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Пловдив-  „Водоснабдяване–Дунав“ – ЕООД, Разград-  „ВКТВ“ – ЕООД, Ракитово-  ЕТ „Ердуван Чакър“, Раковски-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Русе-  „Екопроект-С“ ООД, Русе-  „УВЕКС“ – ЕООД, Сандански-  „ВиК-Паничище“ ЕООД, Сапарева баня-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕАД, Свищов-  „Бяла“ – ЕООД, Севлиево-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Силистра-  „В и К“ – ООД, Сливен-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Смолян-  „Софийска вода“ – АД, София-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, София-  „Стамболово“ – ЕООД, Стамболово-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Стара Загора-  „Водоснабдяване и канализация-С“ – ЕООД, Стрелча-  „Водоснабдяване и канализация – Тетевен“ – ЕООД, Тетевен-  „В и К – Стенето“ – ЕООД, Троян-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Търговище-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, Хасково-  „Водоснабдяване и канализация“ – ООД, Шумен-  „Водоснабдяване и канализация“ – ЕООД, ЯмболČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí poskytujú služby v odvetví vodného hospodárstva podľa oddielu 4 ods. 1 písm. d) a e) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zakázkách.Obstarávateľmi sú napríklad:-  Veolia Voda Česká Republika, a.s.-  Pražské vodovody a kanalizace, a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.-  Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.-  Ostravské vodárny a kanalizace a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.Dánsko-  Subjekty, ktoré zabezpečujú zásobovanie vodou, ako sa ustanovuje v § 3 ods. 3 lov om vandforsyning m.v., pozri konsolidovaný zákon č. 71 zo 17. januára 2007.Nemecko-  Subjekty, ktoré vyrábajú alebo distribuujú vodu podľa Eigenbetriebsverordnungen alebo Eigenbetriebsgesetze spolkových krajín (komunálne podniky).-  Subjekty, ktoré vyrábajú alebo distribuujú vodu podľa Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit spolkových krajín.-  Subjekty, ktoré vyrábajú vodu podľa Gesetz über Wasser- und Bodenverbände z 12. februára 1991 v znení posledných zmien a doplnení z 15. mája 2002.-  Spoločnosti vo verejnom vlastníctve, ktoré vyrábajú alebo distribuujú vodu podľa Kommunalgesetze, najmä Gemeindeverordnungen spolkových krajín.-  Podniky zriadené podľa Aktiengesetz zo 6. septembra 1965, v znení posledných zmien a doplnení z 5. januára 2007, alebo GmbH-Gesetz z 20. apríla 1892, v znení posledných zmien a doplnení z 10. novembra 2006 alebo s právnym postavením Kommanditgesellschaft (komanditnej spoločnosti), ktoré vyrábajú alebo distribuujú vodu na základe osobitnej zmluvy s regionálnymi alebo miestnymi orgánmi.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332):-  AS Haapsalu Veevärk;-  AS Kuressaare Veevärk;-  AS Narva Vesi;-  AS Paide Vesi;-  AS Pärnu Vesi;-  AS Tartu Veevärk;-  AS Valga Vesi;-  AS Võru Vesi.ÍrskoSubjekty, ktoré zabezpečujú produkciu alebo distribúciu vody podľa Local Government [Sanitary Services] Act 1878 až 1964.Grécko-  „Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε. “ („Ε.Υ.Δ.Α.Π. “ alebo „Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.“). Právne postavenie spoločnosti sa riadi ustanoveniami konsolidovaného zákona č. 2190/1920, zákona č. 2414/1996 a ďalej ustanoveniami zákona č. 1068/80 a zákonom č. 2744/1999.-  „Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.“ („Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.“) , ktorá sa spravuje ustanoveniami zákona č. 2937/2001 (Úradný vestník Grécka 169 A;) a zákona č. 2651/1998 (Úradný vestník Grécka 248 A“).-  „Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου“ („ΔΕΥΑΜΒ“), ktorý pôsobí podľa zákona č. 890/1979.-  „Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης“, (mestské vodovody a kanalizácie), ktoré zabezpečujú produkciu a distribúciu vody podľa zákona č. 1069/80 z 23. augusta 1980.-  „Σύνδεσμοι Ύδρευσης“ (združenia miest a obcí), ktoré zabezpečujú zásobovanie vodou), ktorá pôsobí podľa prezidentského výnosu č. 410/1995, v súlade s Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.-  „Δήμοι και Κοινότητες“, (mestá, obce a komunity) ktoré pôsobia podľa prezidentského výnosu č. 410/1995, v súlade s Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.Španielsko-  Mancomunidad de Canales de Taibilla.-  Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales-  Canal de Isabel II-  Agencia Andaluza del Agua-  Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental-  Iné verejné subjekty, ktoré sú súčasťou „Comunidades Autónomas“ alebo „Corporaciones locales“ alebo na nich závisia a pôsobia v oblasti distribúcie pitnej vody.-  Iné súkromné subjekty s osobitnými alebo výlučnými právami, ktoré im udelili „Corporaciones locales“ v oblasti distribúcie pitnej vody.FrancúzskoRegionálne alebo miestne orgány a verejné miestne inštitúcie, ktoré produkujú alebo distribuujú pitnú vodu:-  Régies des eaux, (napríklad: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)-  Subjekty prepravujúce, dodávajúce a produkujúce vodu (napr.: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Taliansko-  Subjekty, ktoré zabezpečujú jednotlivé stupne distribúcie vody a ktoré sa riadia konsolidovaným znením zákonov o priamom prevzatí kontroly nad verejnými službami miestnymi orgánmi a provinciami, schváleným v Regio Decreto No 2578 z 15. októbra 1925 a v D.P.R. No. 902 zo 4. októbra 1986 a v legislatívnom výnose č. 267 of 18. augusta 2000, ktorým sa ustanovuje konsolidované znenie zákonov o štruktúre miestnych orgánov, s osobitným odkazom na články 112 a 116-  Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)-  Ente acquedotti siciliani zriadený podľa Legge Regionale č. 2/2 zo 4. septembra 1979 a Lege Regionale č. 81 z 9. augusta 1980, in liquidazione con Legge Regionale č. 9 z 31. mája 2004 (čl. 1)-  Ente sardo acquedotti e fognature zriadená podľa zákona č. 9 z 5. júla 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A.-  ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no7 (art. 5, comma 1)- Legge finanziaria 2005Cyprus-  Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, ktoré zabezpečujú distribúciu pitnej vody v mestských a iných oblastiach podľa περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350Lotyšsko-  Verejnoprávne a súkromnoprávne subjekty, ktoré produkujú, prepravujú a distribuujú pitnú vodu do pevnej siete a ktoré uskutočňujú nákup podľa zákona „Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām“.Litva-  Subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) a vykonávajúce produkciu, prepravu alebo distribúciu pitnej vody v súlade so zákonom o pitnej vode a hospodárení s odpadovými vodami Litovskej republiky (Úradný vestník č. 82 – 3260, 2006).Luxembursko-  Oddelenia miestnych orgánov zodpovedné za distribúciu vody.-  Združenia miestnych orgánov, ktoré produkujú alebo distribuujú vodu, zriadené podľa loi concernant la création des syndicats de communes z 23. februára 2001 zmeneného a doplneného zákonom z 23. decembra 1958 a zákonom z 29. júla 1981 a podľa loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre z 31. júla 1962.-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE-  Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES-  Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE-  Syndicat des Eaux du Sud – SES-  Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-Freckeisen-  Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR-  Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig-  Syndicat des eaux du Centre – SECMaďarsko-  Subjekty, ktoré produkujú, prepravujú alebo distribuujú pitnú vodu podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.Malta-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)HolandskoSubjekty, ktoré produkujú alebo distribuujú vodu podľa Waterleidingwet.RakúskoMiestne orgány a združenia miestnych orgánov, ktoré produkujú, prepravujú alebo distribuujú pitnú vodu podľa Wasserversorgungsgesetze deviatich spolkových krajín (Länder).PoľskoVodárne a kanalizácie v zmysle ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, ktoré vykonávajú hospodársku činnosť v oblasti poskytovania služieb širokej verejnosti v oblasti zásobovania vodou alebo odvádzania odpadových vôd, medzi ktoré patrí:-  AQUANET S.A., Poznań-  Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.-  Wodociągi Ustka Sp. z o.o.-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinPortugalsko-  Interkomunálne systémy – podniky, pri ktorých väčšinu akcií vlastní štát alebo iné verejné subjekty, a súkromné podniky podľa Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei No 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 and Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003. Priama správa štátom je prípustná.-  Komunálne systémy – miestne orgány, združenia miestnych orgánov, útvary miestnych orgánov, podniky, pri ktorých je všetok kapitál alebo väščina kapitálu vo verejnom vlastníctve, alebo súkromné podniky podľa Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006, a podľa Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993 zmeneného a doplneného Decreto-Lei No 176/99 of 25 October 1999, Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003.RumunskoDepartamente ale Autorităţilor locale şi Companii care produc, transportă şi distribuie apă (útvary miestnych orgánov a spoločností, ktoré produkujú, prepravujú a distribuujú vodu); napríklad:-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba-  Compania de Apă Arad-  S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş-  S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş-  S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău-  Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor-  R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud-  S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani-  Compania de Apă, Braşov, Braşov-  R.A. APA, Brăila, Brăila-  S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi-  S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca-  S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj-  Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa-  R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa-  R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj-  S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj-  S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara-  R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi-  Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi-  Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)SlovinskoSubjekty zabezpečujúce produkciu, prepravu alebo distribúciu pitnej vody v súlade so zákonom o koncesiách podľa Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) a v súlade s rozhodnutiami miestnych orgánov.Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski Obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski Obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju | 2344 | Lovrenc Na Pohorju |1563068 | Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno Podjetje Edš – Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5062403 | Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi | 2360 | Radlje Ob Dravi |5068126 | Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O | 1410 | Zagorje Ob Savi |5073120 | Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje | 8000 | Novo Mesto |5102103 | Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. | 2390 | Ravne Na Koroškem |5111501 | Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno Podjetje Kamnik D.D. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno Komunalno Podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje D.O.O. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno Podjetje Ptuj D.D. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski Obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski Obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski Obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski Obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski Obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski Obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski Obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski Obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem | 2393 | Črna Na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski Obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski Obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod D.O.O. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski Obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski Obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski Obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled D.O.O. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna Naprava Lendava D.O.O. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5156858 | Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, D.O.O., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno Podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran - Pirano |5874327 | Režijski Obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Slovensko-  Subjekty, ktoré prevádzkujú verejné vodovody v súvislosti s produkciou alebo prepravou a distribúciou pitnej vody verejnosti na základe obchodného povolenia a osvedčenia o odbornej spôsobilosti na prevádzkovanie verejných vodovodov udeleného podľa zákona č. 442/2002 Z. z. zmeneného a doplneného zákonmi č. 525/2003 Z. z., č. 364/2004 Z. z., č. 587/2004 Z. z. a č. 230/2005 Z. z.-  Subjekty, ktoré prevádzkujú vodohospodárske podniky podľa podmienok uvedených v zákone č. 364/2004 Z. z. v znení zákonov č. 587/2004 Z. z. a č.. 230/2005 Z. z, na základe povolenia udeleného podľa zákona č. 135/1994 Z. z. v znení zákonov č. 52/1982 Z. z., č. 595/1990 Z. z., č. 128/1991 Z. z., č. 238/1993 Z. z., č. 416/2001 Z. z., č. 533/2001 Z. z. a zároveň zabezpečujú prepravu alebo distribúciu pitnej vody verejnosti podľa zákona č. 442/2002 Z. z. v znení zákonov č. 525/2003 Z. z., č. 364/2004 Z. z., č. 587/2004 Z. z. a č. 230/2005 Z. z.napríklad:-  Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Považská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.-  Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Fínsko-  Orgány zabezpečujúce dodávku vody podľa oddielu 3 vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).ŠvédskoMiestne orgány a mestské spoločnosti, ktoré produkujú, prepravujú alebo distribuujú pitnú vodu podľa lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.Spojené kráľovstvo-  Spoločnosť vymenovaná za water undertaker (vodárenská spoločnosť) alebo za sewage undertaker (kanalizačná spoločnosť) podľa Water Industry Act z roku 1991.-  Orgán pre odvetvie vodného hospodárstva a odpadových vôd zriadený podľa oddielu 62 Local Government etc (Scotland) Act z roku 1994.-  The Department for Regional Development (Severné Írsko)-  Výroba, doprava alebo distribúcia elektrickej energieBelgicko-  Miestne orgány a združenia miestnych orgánov pre túto časť ich činností.-  Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij.-  Electrabel/ Electrabel-  EliaBulharskoSubjekty, ktoré majú povolenie koncového dodávateľa na výrobu, prepravu a distribúciu plynu a zásobovanie verejnosti plynom podľa článku 39 ods. 1 Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):-  АЕЦ Козлодуй - ЕАД-  Болкан Енерджи АД-  Брикел - ЕАД-  Българско акционерно дружество Гранитоид АД-  Девен АД-  ЕВН България Електроразпределение АД-  ЕВН България Електроснабдяване АД-  ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1-  Енергийна компания Марица Изток III - АД-  Енерго-про България - АД-  ЕОН България Мрежи АД-  ЕОН България Продажби АД-  ЕРП Златни пясъци АД-  ЕСО ЕАД-  ЕСП „Златни пясъци“ АД-  Златни пясъци-сервиз АД-  Калиакра Уинд Пауър АД-  НЕК ЕАД-  Петрол АД-  Петрол Сторидж АД-  Пиринска Бистрица-Енергия АД-  Руно-Казанлък АД-  Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД-  Слънчев бряг АД-  ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД-  ТЕЦ - Варна ЕАД-  ТЕЦ „Марица 3“ – АД-  ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Хидроенергострой ЕООД-  ЧЕЗ България Разпределение АД-  ЧЕЗ Електро България АДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí poskytujú služby v odvetví energetiky podľa oddielu 4 ods. 1 písm. c) a e) zákona č. 137/2006 Z. z., o verejných zakázkách, v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  ČEPS, a.s.-  ČEZ, a. s.-  Dalkia Česká republika, a.s.-  PREdistribuce, a.s.-  Plzeňská energetika a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.Dánsko-  Subjekty, ktoré vyrábajú elektrickú energiu na základe povolenia podľa § 10 lov om elforsyning, pozri konsolidovaný zákon č. 1115 z 8. novembra 2006.-  Subjekty, ktoré prepravujú elektrickú energiu na základe povolenia podľa § 19 lov om elforsyning, pozri konsolidovaný zákon č. 1115 z 8. novembra 2006.-  Preprava elektriny, ktorú zabezpečuje Energinet Danmark alebo jej dcérske spoločnosti, ktoré sú v úplnom vlastníctve spoločnosti Energinet Danmark, podľa lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, pozri zákon č. 1384 z 20. decembra 2004.NemeckoMiestne orgány, verejnoprávne inštitúcie alebo združenia verejnoprávnych inštitúcií alebo štátne podniky, ktoré dodávajú energiu iným podnikom alebo ktoré prevádzkujú sieť na zásobovanie energiou alebo majú na základe vlastníctva právo disponovať so sieťou na zásobovanie energiou podľa článku 3 ods. 18 Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z 24. apríla 1998 v znení posledných zmien a doplnení z 9. decembra 2006.EstónskoSubjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332):-  AS Eesti Energia,-  OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);-  AS Narva Elektrijaamad;-  OÜ Põhivõrk.Írsko-  The Electricity Supply Board-  ESB Independent Energy [ESBIE – zásobovanie elektrickou energiou]-  Synergen Ltd. [výroba elektrickej energie]-  Viridian Energy Supply Ltd. [zásobovanie elektrickou energiou]-  Huntstown Power Ltd. [výroba elektrickej energie]-  Bord Gáis Éireann [zásobovanie elektrickou energiou]-  Zásobovatelia a výrobcovia elektrickej energie, ktorí získali povolenie podľa zákona Electricity Regulation Act z roku 1999.-  EirGrid plcGrécko-  „Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.“ zriadená podľa zákona č. 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ, ktorá pôsobí v súlade so zákonom č. 2773/1999 a prezidentským výnosom č. 333/1999.Španielsko-  Red Eléctrica de España, S.A.-  Endesa, S.A.-  Iberdrola, S.A.-  Unión Fenosa, S.A.-  Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.-  Electra del Viesgo, S.A.-  Iné subjekty, ktoré sa zaoberajú výrobou, prepravou alebo distribúciou elektrickej energie podľa „Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico“ a príslušných vykonávacích právnych predpisov.Francúzsko-  Électricité de France, zriadená a prevádzkovaná podľa loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z 8. apríla 1946 v znení zmien a doplnení.-  RTE, ktorý riadi sieť prepravy elektrickej energie-  Subjekty, ktoré zabezpečujú distribúciu elektrickej energie, uvedené v článku 23 loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz z 8. apríla 1946 v znení zmien a doplnení. (distribučné spoločnosti vo verejno-súkromnom vlastníctve, správy alebo podobné útvary regionálnych alebo miestnych orgánov), napr.: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Compagnie nationale du Rhône-  Electricité de StrasbourgTaliansko-  Spoločnosti v Gruppo Enel, ktoré majú oprávnenie na výrobu, prenos a distribúciu elektrickej energie v zmysle Decreto Legislativo č. 79 zo 16. marca 1999, v znení ďalších zmien a doplnení.-  TERNA- Rete elettrica nazionale SpA-  Iné podniky pôsobiace na základe koncesie podľa Decreto Legislativo č. 79 zo 16. marca 1999.Cyprus-  Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου zriadený περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.-  Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς zriadený v súlade s článkom 57 Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003-  Iné osoby, subjekty alebo podniky, ktoré prevádzkujú činnosť uvedenú v článku 3 smernice 2004/17/ES a ktoré fungujú na základe povolenia udeleného v zmysle článku 34 περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.LotyšskoVAS „Latvenergo“ a iné podniky, ktoré zabezpečujú výrobu, prenos a distribúciu elektrickej energie a ktoré uskutočňujú nákupy podľa zákona „Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām“.Litva-  Štátna atómová elektráreň Ignalina-  Akcinė bendrovė „Lietuvos energija“-  Akcinė bendrovė „Lietuvos elektrinė”-  Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai-  Akcinė bendrovė „VST“-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006), ktoré zabezpečujú výrobu, prepravu alebo distribúciu elektrickej energie podľa zákona o elektroenergetike Litovskej republiky (Úradný vestník č. 66 – 1984, 2000; č. 107 – 3964, 2004) a zákona o jadrovej energii Litovskej republiky (Úradný vestník č. 119 – 2771, 1996).Luxembursko-  Spoločnosť Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), ktorá zabezpečuje výrobu alebo distribúciu elektrickej energie podľa convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg z 11. novembra 1927 schválenej zákonom zo 4. januára 1928.-  Miestne orgány zodpovedné za prepravu alebo distribúciu elektrickej energie.-  Société électrique de l'Our (SEO).-  Syndicat de communes SIDORMaďarskoSubjekty, ktoré zabezpečujú výrobu, prepravu alebo distribúciu elektrickej energie podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)HolandskoSubjekty, ktoré zabezpečujú distribujúciu elektrickej energie na základe povolenia (vergunning) udeleného provinčnými orgánmi podľa Provinciewet. Napríklad:EssentNuonRakúskoSubjekty prevádzkujúce prenosovú alebo distribučnú sieť podľa Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998 v znení zmien a doplnení alebo podľa Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze deviatich Länder.PoľskoEnergetické spoločnosti v zmysle ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, medzi ktoré patrí:-  BOT Elektrownia „Opole“ S.A., Brzezie-  BOT Elektrownia Bełchatów S.A,-  BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia-  Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu-  Elektrociepłownia Chorzów „ELCHO“ Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Rzeszów S.A.-  Elektrociepłownie Warszawskie S.A.-  Elektrownia „Kozienice“ S.A.-  Elektrownia „Stalowa Wola“ S.A.-  Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk-  Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa-  ENEA S.A., Poznań-  Energetyka Sp. z o.o, Lublin-  EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław-  ENION S.A., Kraków-  Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice-  Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk-  Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.-  Łódzki Zakład Energetyczny S.A,-  PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa-  Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.-  PSE-Operator S.A., Warszawa-  Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,-  Zakład Elektroenergetyczny „Elsen“ Sp. z o.o,, Częstochowa-  Zakład Energetyczny Białystok S.A,-  Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.-  Zakład Energetyczny Toruń S.A.-  Zakład Energetyczny Warszawa-Teren-  Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo-  Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.-  Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,-  Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.-  Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.-  Energetyka Południe S.A.Portugalsko13.  Výroba elektrickej energieSubjekty, ktoré vyrábajú elektrickú energiu podľa týchto právnych predpisov:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade;-  Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.-  Subjekty, ktoré vyrábajú elektrickú energiu v rámci osobitného režimu podľa Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de 13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio e Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro.-  Preprava elektrickej energie:Subjekty, ktoré prepravujú elektrickú energiu podľa:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Distribúcia elektrickej energie:-  Subjekty, ktoré distribuujú elektrickú energiu podľa Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Subjekty, ktoré distribuujú elektrickú energiu podľa Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro.Rumunsko-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti-  Societatea Naţională „Nuclearelectrica“ SA-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA-  S. C. Electrocentrale Deva S.A.-  S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.-  SC Electrocentrale Galaţi SA-  S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA-  SC Complexul Energetic Craiova SA-  SC Complexul Energetic Rovinari SA-  SC Complexul Energetic Turceni SA-  Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti-  Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuţie Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Furnizare Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Furnizare Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuţie Transilvania Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Furnizare Transilvania Nord” S.A-  Enel Energie-  Enel Distribuţie Banat-  Enel Distribuţie Dobrogea-  E.ON Moldova SA-  CEZ DistribuţieSlovinskoSubjekty, ktoré zabezpečujú výrobu, prepravu alebo distribúciu elektrickej energie podľa Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).Mat. Št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |1613383 | Borzen D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5175348 | Elektro Gorenjska D.D. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje D.D. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana D.D. | 1000 | Ljubljana |5229839 | Elektro Primorska D.D. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor D.D. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. | 1000 | Ljubljana |1946510 | Infra D.O.O. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri D.O.O. | 2000 | Maribor |SlovenskoSubjekty, ktoré na základe povolenia zabezpečujú výrobu elektrickej energie, prepravu elektrickej energie prenosovou sústavou, distribúciu a zásobovanie verejnosti elektrickou energiou prostredníctvom distribučnej siete podľa zákona č. 656/2004 Z. z.napríklad:-  Slovenské elektrárne, a.s.-  Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.-  Západoslovenská energetika, a.s.-  Stredoslovenská energetika, a.s.-  Východoslovenská energetika, a.s.FínskoMiestne subjekty a verejné podniky vyrábajúce elektrickú energiu a subjekty zodpovedné za údržbu prenosových a distribučných sietí a za prepravu elektrickej energie alebo za systém elektrickej energie na základe povolenia podľa oddielu 4 alebo 16 sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) a podľa laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).ŠvédskoSubjekty ktoré prepravujú alebo distribuujú elektrickú energiu na základe koncesie podľa ellagen (1997:857)Spojené kráľovstvo-  Osoba, ktorá má povolenie podľa oddielu 6 zákona o elektroeneergetike (Electricity Act) z roku 1989.-  Osoba, ktorá má povolenie podľa článku 10 ods. 1 Electricity (Northern Ireland) Order z roku 1992.-  National Grid Electricity Transmission plc-  System Operation Northern Irland Ltd-  Scottish & Southern Energy plc-  SPTransmission plc-  Obstarávatelia v oblasti dopravy mestskou železnicou, električkami, automatizovanými systémami, trolejbusmi, autobusmi alebo lanovými dráhamiBelgicko-  Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel-  Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)-  Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)-  Súkromné spoločnosti majúce osobitné alebo výlučné práva.Bulharsko-  „Метрополитен“ ЕАД, София-  „Столичен електротранспорт“ ЕАД, София-  „Столичен автотранспорт“ ЕАД, София-  „Бургасбус“ ЕООД, Бургас-  „Градски транспорт“ ЕАД, Варна-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Враца-  „Общински пътнически транспорт“ ЕООД, Габрово-  „Автобусен транспорт“ ЕООД, Добрич-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Добрич-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Пазарджик-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Перник-  „Автобусни превози“ ЕАД, Плевен-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Плевен-  „Градски транспорт Пловдив“ ЕАД, Пловдив-  „Градски транспорт“ ЕООД, Русе-  „Пътнически превози“ ЕАД, Сливен-  „Автобусни превози“ ЕООД, Стара Загора-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, ХасковоČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí poskytujú služby v oblasti mestskej železničnej, električkovej, trolejbusovej alebo autobusovej dopravy, ako sa vymedzuje v oddiele 4 ods. 1 písm. f) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  Dopravní podnik hl.m. Prahy ,akciová společnost-  Dopravní podnik města Brna, a. s.-  Dopravní podnik Ostrava a.s.-  Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.-  Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Dánsko-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Subjekty, ktoré poskytujú služby verejnosti v oblasti autobusovej dopravy (bežné pravidelné služby) na základe oprávnenia podľa lov om buskørsel, pozri konsolidovaný zákon č. 107 z 19. februára 2003.-  Metroselskabet I/SNemeckoPodniky, ktoré poskytujú služby verejnosti v oblasti dopravy na krátke vzdialenosti na základe oprávnenia podľa Personenbeförderungsgesetz z 21. marca 1961 v znení posledných zmien a doplnení z 31. októbra 2006.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007,15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332).-  AS Tallinna Autobussikoondis;-  AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;-  Narva Bussiveod AS;Írsko-  Iarnród Éireann [Irish Rail]-  Railway Procurement Agency-  Luas [Dublin Light Rail]-  Bus Éireann [Irish Bus]-  Bus Átha Cliath [Dublin Bus]-  Subjekty, ktoré poskytujú verejnosti dopravné služby podľa Road Transport Act z roku 1932 v znení zmien a doplnení.Grécko-  „Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε.“ („Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.“) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), zriadená a pôsobiaca podľa legislatívneho výnosu č. 768/1970 (Α’273), zákona č. 588/1977 (Α’148) a zákona č. 2669/1998 (Α’283).-  „Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς” („Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.“) (Athens-Piraeus Electric Railways), zriadená a pôsobiaca podľa zákonov č. 352/1976 (Α΄ 147) a 2669/1998 (Α΄283)-  „Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.“ („Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.“) (Athens Urban Transport Organization S.A), zriadená a pôsobiaca podľa zákonov č. 2175/1993 (Α΄211) a 2669/1998 (Α΄283)-  - „Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.“ („Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.”), (Company of Thermal Buses S.A.) zriadená a pôsobiaca podľa zákonov č. 2175/1993 (Α΄211) a 2669/1998 (Α΄283).-  - „Αττικό Μετρό Α.Ε.“ (Attiko Metro S.A), zriadená a pôsobiaca podľa zákona č. 1955/1991.-  „Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης“ („Ο.Α.Σ.Θ.“), zriadená a pôsobiaca podľa výnosu č. 3721/1957, legislatívneho výnosu č. 716/1970 a zákonov č. 866/79 a 2898/2001 (Α’71).-  „Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων” („Κ.Τ.Ε.Λ.”), pôsobiaca podľa zákona č. 2963/2001 (Α'268).-  „Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω”, inak známe ako „ΡΟΔΑ” a „ΔΕΑΣ ΚΩ”, pôsobiace podľa zákona č. 2963/2001 (Α'268).ŠpanielskoSubjekty, ktoré poskytujú služby v oblasti verejnej mestskej dopravy podľa „Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local z 2. apríla 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local” a prípadne podľa príslušných regionálnych právnych predpisov.Subjekty poskytujúce služby v oblasti autobusovej dopravy podľa prechodného ustanovenia číslo tri „Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres”.Napríklad:-  Empresa Municipal de Transportes de Madrid-  Empresa Municipal de Transportes de Málaga-  Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca-  Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona-  Empresa Municipal de Transportes de Valencia-  Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)-  Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)-  Entitat Metropolitana de Transport - AMB-  Eusko Trenbideak, s.a.-  Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa-  Ferrocariles de la Generalitat Valenciana-  Consorcio de Transportes de Mallorca-  Metro de Madrid-  Metro de Málaga, S.A.,-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)Francúzsko-  Subjekty, ktoré verejnosti poskytujú dopravné služby podľa článku 7-II loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 z 30. decembra 1982.-  Régie des transports de Marseille-  RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône-  Régie départementale des transports du Jura-  RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne-  Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français a iné subjekty poskytujúce dopravné služby na základe oprávnenia, ktoré im udelil Syndicat des transports d'Ile-de-France podľa Ordonnance n°59 – 151 zo 7. januára 1959 v znení zmien a doplnení, a vykonávacích predpisov k tomuto nariadeniu, ktorými sa upravuje organizácia osobnej dopravy v regióne Ile-de-France.-  Réseau ferré de France, štátna spoločnosť zriadená podľa zákona č. 97 – 135 z 13. februára 1997.-  Regionálne alebo miestne orgány alebo skupiny regionálnych alebo miestnych orgánov s organizačnými právomocami pre oblasť dopravy (napríklad: Communauté urbaine de Lyon).TalianskoSubjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú služby v oblasti verejnej dráhovej dopravy, automatizovaných systémov, električkovej, trolejbusovej alebo autobusovej dopravy alebo spravujú príslušnú infraštruktúru na národnej, regionálnej alebo miestnej úrovni.Patria sem napríklad:-  Subjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú služby v oblasti verejnej dopravy na základe oprávnenia podľa Decreto, ktorý vydalo Ministro dei Trasporti N°316 1. decembra 2006 „Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale“-  Subjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú verejnosti dopravné služby podľa článku 1 ods. 4 alebo ods. 15 Regio Decreto N° 2578 z 15. októbra 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.-  Subjekty, spoločnosti a podniky, ktoré poskytujú verejnosti dopravné služby podľa Decreto Legislativo N°422 z 19. novembra 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, na základe podmienok článku 4 ods. 4 Legge N°59 z 15. marca 1997 – zmeneného a doplneného Decreto Legislativo N° 400 z 20. septembra 1999 a článku 45 Legge N°166 z 1. augusta 2002.-  Subjekty, spoločnosti a podniky poskytujúce služby verejnej dopravy podľa článku 113 konsolidovaného znenia zákonov o štruktúre miestnych orgánov schváleného Legge N°267 z 18. augusta 2000 zmeneného a doplneného článkom 35 Legge N°448 z 28. decembra 2001.-  Subjekty, spoločnosti a podniky pôsobiace na základe koncesie podľa článku 242 alebo 256 Regio Decreto N°1447 z 9. mája 1912, ktorým sa schvaľuje konsolidované znenie zákonov o le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Subjekty, spoločnosti, podniky a miestne orgány pôsobiace na základe koncesie podľa článku 4 Legge N°410 zo 4. júna 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Subjekty, spoločnosti a podniky pôsobiace na základe koncesie podľa článku 14 Legge N°1221 z 2. augusta 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessioneCyprusLotyšskoSubjekty spravované verejným alebo súkromným právom, ktoré poskytujú služby v oblasti osobnej autobusovej, trolejbusovej a/alebo električkovej dopravy aspoň v týchto mestách: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne a VentspilsLitva-  Akcinė bendrovė „Autrolis“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus autobusai“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Kauno autobusai“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus troleibusai“-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) v oblasti mestskej železničnej, električkovej, trolejbusovej alebo autobusovej dopravy v súlade s Pravidlami cestnej prepravy Litovskej republiky (Úradný vestník č. 119 – 2772, 1996).Luxembursko-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).-  Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.-  Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).-  Podniky autobusovej dopravy pôsobiace na základe règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées z 3. februára 1978.MaďarskoSubjekty poskytujúce služby v oblasti pravidelnej miestnej a diaľkovej autobusovej dopravy podľa článkov 162 – 163 právnych predpisov 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.Subjekty zabezpečujúce vnútroštátnu verejnú osobnú železničnú dopravu podľa článkov 162 – 163 právnych predpisov 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.Malta-  L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)HolandskoSubjekty, ktoré verejnosti poskytujú dopravné služby podľa kapitoly II (Openbaar Vervoer) Wet Personenvervoer. Napríklad:-  RET (Rotterdam)-  HTM (Den Haag)-  GVB (Amsterdam)RakúskoSubjekty oprávnené poskytovať dopravné služby podľa Eisenbahngesetz, BGBl. č. 60/1957 v znení zmien a doplnení, alebo podľa Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999, v znení zmien a doplnení.PoľskoSubjekty poskytujúce služby verejnej železničnej dopravy, ktoré pôsobia na základe koncesie udelenej v súlade s ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym,Subjekty poskytujúce širokej verejnosti služby v oblasti mestskej autobusovej dopravy, ktoré pôsobia na základe oprávnenia v súlade s ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, a subjekty poskytujúce širokej verejnosti služby v oblasti mestskej autobusovej dopravy, medzi ktoré patrí:-  Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok-  Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy-  Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz-  Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa-  Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu-  Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław-  Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.-  Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW“ w Sokołowie Podlaskim S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.-  Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.-  Tramwaje Śląskie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o-  PKS w Suwałkach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o-  PKS Nowa Sól Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o, w Przemyślu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.-  Tramwaje Śląskie S.A., Katowice-  Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.-  Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Portugalsko-  Metropolitano de Lisboa, E.P., podľa Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978.-  Miestne orgány, útvary miestnych orgánov a podniky miestnych orgánov podľa zákona č. 58/98 z 18. augusta 1998, ktoré poskytujú dopravné služby podľa Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999.-  Verejné orgány a verejné podniky, ktoré poskytujú služby v oblasti železničnej dopravy podľa zákona č. 10/90 do 17 de Março 1990.-  Subjekty, ktoré poskytujú služby verejnej dopravy podľa článku 98 Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948).-  Subjekty poskytujúce služby verejnej dopravy podľa Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973.-  Subjekty poskytujúce služby verejnej dopravy podľa Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950-  Metro do Porto, S.A., podľa Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998 zmeneného a doplneného Decreto-Lei No 261/2001 do 26 September 2001-  Normetro, S.A., podľa Decreto-Lei No 394-A/98 z 15. decembra 1998 zmeneného a doplneného Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001-  Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., podľa Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995-  Metro do Mondego, S.A., podľa Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002-  Metro Transportes do Sul, S.A., podľa Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto 1999-  Miestne orgány a podniky miestnych orgánov poskytujúce dopravné služby podľa Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999.Rumunsko-  S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti – „Metrorex” SA-  Regii Autonome Locale de Transport Urban de CălătoriSlovinskoSpoločnosti zabezpečujúce mestskú verejnú autobusovú dopravu podľa Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99).Mat. Št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour Potovalna Agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica | 8344 | VINICA |Slovensko-  Dopravcovia prevádzkujúci verejnú osobnú dopravu na električkovej, trolejbusovej, špeciálnej alebo lanovej dráhe na základe povolenia podľa článku 23 zákona č. 164/1996 Z. z. v znení zákonov č. 58/1997 Z. z., č. 260/2001 Z. z., č. 416/2001 Z. z. a č. 114/2004 Z. z.,-  Dopravcovia prevádzkujúci vnútroštátnu pravidelnú autobusovú dopravu pre verejnosť na území Slovenskej republiky alebo tiež na časti územia iného štátu, alebo na určenej časti územia Slovenskej republiky na základe povolenia na vykonávanie autobusovej dopravy a na základe dopravnej licencie na určenú trasu, ktoré sa udeľujú na základe zákona č. 168/1996 Z. z. v znení zákonov č. 386/1996 Z. z., č. 58/1997 Z. z., č. 340/2000 Z. z., č. 416/2001 Z. z., č. 506/2002 Z. z., č. 534/2003 Z. z. a č. 114/2004 Z. z.napríklad:-  Dopravný podnik Bratislava, a.s.-  Dopravný podnik mesta Košice, a.s.-  Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.-  Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.FínskoSubjekty poskytujúce služby pravidelnej autobusovej dopravy na základe osobitného alebo výlučného povolenia podľa laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/ lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) a orgány mestskej dopravy a verejné podniky poskytujúce služby verejnej autobusovej a železničnej dopravy alebo služby podzemnej železnice alebo starajúce sa o údržbu siete na účely poskytovania takýchto dopravných služieb.ŠvédskoSubjekty poskytujúce služby mestskej železničnej alebo električkovej dopravy podľa lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik a lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg.Verejné alebo súkromné subjekty poskytujúce služby trolejbusovej alebo autobusovej dopravy podľa lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik a yrkestrafiklagen (1998:490).Spojené kráľovstvo-  London Regional Transport-  London Underground Limited-  Transport for London-  Dcérska spoločnosť spoločnosti Transport for London v zmysle oddielu 424 ods. 1 Greater London Authority Act z roku 1999-  Strathclyde Passenger Transport Executive-  Greater Manchester Passenger Transport Executive-  Tyne and Wear Passenger Transport Executive-  Brighton Borough Council-  South Yorkshire Passenger Transport Executive-  South Yorkshire Supertram Limited-  Blackpool Transport Services Limited-  Conwy County Borough Council-  Osoba, ktorá poskytuje miestne služby v Londýne, ako sa vymedzuje v oddiele 179 ods. 1 Greater London Authority Act z roku 1999 (služby autobusovej dopravy) na základe dohody uzavretej spoločnosťou Transport for London podľa článku 156 ods. 2 uvedeného zákona alebo na základe dohody dcérskej dopravnej spoločnosti, ako sa vymedzuje v článku 169 uvedeného zákona.-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Osoba, ktorá vlastní povolenie na vykonávanie služieb cestnej dopravy podľa článku 4 ods. 1 Transport Act (Northern Ireland) z roku 1967, ktoré ju oprávňuje poskytovať pravidelné služby v zmysle uvedeného povolenia.-  Obstarávatelia v oblasti zariadení letískBelgicko-  Brussels International Airport Company-  Belgocontrol-  Luchthaven Antwerpen-  Internationale Luchthaven Oostende-Brugge-  Société Wallonne des Aéroports-  Brussels South Charleroi Airport-  Liège AirportBulharskoГлавна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ДП „Ръководство на въздушното движение“Prevádzkovatelia civilných letísk určených na verejné použitie, o ktorých rozhodla Rada ministrov v súlade s článkom 43 ods. 3 Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972):-  „Летище София“ ЕАД-  „Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт“ АД-  „Летище Пловдив“ ЕАД-  „Летище Русе“ ЕООД-  „Летище Горна Оряховица“ ЕАДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí využívajú určitú zemepisnú oblasť na účely poskytovania a prevádzkovania letísk (ako sa vymedzuje v oddiele 4 ods. 1 písm. i) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  Česká správa letišť, s.p.-  Letiště Karlovy Vary s.r.o.-  Letiště Ostrava, a.s.-  Správa Letiště Praha, s. p.Dánsko-  Letiská prevádzkované na základe oprávnenia podľa § 55 ods. 1 lov om luftfart, pozri konsolidovaný zákon č. 731 z 21. júna 2007.Nemecko-  Letiská, ako sa vymedzujú v článku 38 ods. 2 pododsek 1 Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung z 19. júna 1964, v znení posledných zmien a doplnení z 5. januára 2007.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332):-  AS Tallinna Lennujaam;-  Tallinn Airport GH AS.Írsko-  Letiská v Dubline, Corku a Shannone riadené Aer RiantaIrish Airports.-  Letiská, ktoré vykonávajú svoju činnosť na základe public use licence (udeleného podľa Irish Aviation Authority Act z roku 1993 zmeneného a doplneného Air Navigation and Transport (Amendment) Act z roku 1998) a ktoré poskytujú pravidelné letecké služby osobnej, poštovej alebo nákladnej leteckej dopravy.Grécko-  „Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας“ („ΥΠΑ“) vykonávajúce svoju činnosť na základe legislatívneho výnosu č. 714/70 zmeneného a doplneného zákonom č. 1340/83; organizačná štruktúra spoločnosti je stanovená prezidentským výnosom č. 56/89 v znení nasledujúcich zmien a doplnení.-  Spoločnosť „Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών“ v Spate vykonávajúca svoju činnosť na základe legislatívneho výnosu č. 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, „ίδρυση της εταιρείας ‘Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.’ έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις“).-  „Φορείς Διαχείρισης“ v súlade s prezidentským výnosom č. 158/02 „Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης“ (Grécky úradný vestník Α 137).Španielsko-  Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Francúzsko-  Letiská prevádzkované spoločnosťami v štátnom vlastníctve podľa článkov L. 251–1, L.260-1 a L. 270-1 code de l'aviation civile.-  Letiská vykonávajúce svoju činnosť na základe koncesie udelenej štátom podľa článku R.223-2 code de l'aviation civile.-  Letiská vykonávajúce svoju činnosť na základe arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.-  Letiská zriadené verejným orgánom, na ktoré sa vzťahuje dohovor ustanovený v článku L. 221-1 code de l'aviation civile.-  Letiská, ktorých vlastníctvo sa prenieslo na regionálne alebo miestne orgány alebo na skupinu takýchto orgánov podľa Loi no2004-809 z 13. augusta 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, a najmä podľa článku 28 tohto zákona:-  Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro-  Aérodrome d'Avignon-  Aérodrome de Bastia-Poretta-  Aérodrome de Beauvais-Tillé-  Aérodrome de Bergerac-Roumanière-  Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne-  Aérodrome de Brest Bretagne-  Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine-  Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare-  Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo-  Aérodrome de Figari-Sud Corse-  Aérodrome de Lille-Lesquin-  Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine-  Aérodrome de Pau-Pyrénées-  Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes-  Aérodrome de Poitiers-Biard-  Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques-  Civilné letiská v štátnom vlastníctve, ktorých správa bola postúpená chambre de commerce et d'industrie (článok 7 Loi no2005-357 z 21. apríla 2005 relative aux aéroports and Décret no2007-444 z 23. februára 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat).-  Aérodrome de Marseille-Provence-  Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre-  Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu-  Aérodrome de Strasbourg-Entzheim-  Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin-  Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet-  Aérodrome de Saint-Denis-Gillot-  - Iné civilné letiská v štátnom vlastníctve, ktoré boli vylúčené z prevodu na regionálne a miestne orgány podľa Décret no2005-1070 z 24. augusta 2005 v znení zmien a doplnení:-  Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche-  Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir-  Aéroports de Paris (Loi no2005-357 z 20. apríla 2005 a Décret no2005-828 z 20. júla 2005)Taliansko-  Od 1. januára 1996, Decreto Legislativo No497 z 25. novembra 1995, relativo alla trasformazione dell' Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, niekoľkokrát obnovený a následne zmenený na zákon, Legge No 665 z 21. decembra 1996 s konečnou platnosťou ustanovil transformáciu tohto subjektu na akciovú spoločnosť (S.p.A) s platnosťou od 1. januára 2001.-  Riadiace subjekty zriadené podľa osobitných zákonov.-  Subjekty, ktoré prevádzkujú letiskové zariadenia na základe koncesie udelenej podľa článku 694 Codice della navigazione, Regio Decreto No327 z 30. marca 1942.-  Letiskové subjekty vrátane riadiacich spoločností SEA (Milan) a ADR (Fiumicino).CyprusLotyšsko-  Valsts akciju sabiedrība „Latvijas gaisa satiksme“-  Valsts akciju sabiedrība „Starptautiskā lidosta “Rīga“-  SIA „Aviasabiedrība Liepāja“Litva-  State Enterprise Vilnius International Airport-  State Enterprise Kaunas Airport-  State Enterprise Palanga International Airport-  State Enterprise „Oro navigacija“-  Municipal Enterprise „Šiaulių oro uostas“-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) a pôsobiace v oblasti letiskových zariadení v súlade so zákonom o letectve Litovskej republiky (Úradný vestník, č. 94 – 2918, 2000).Luxembursko-  Aéroport du Findel.Maďarsko-  Letiská prevádzkované podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről a 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.-  Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, ktoré spravuje Budapest Airport Rt. na základe 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről a 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.Malta-  L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)HolandskoLetiská prevádzkované na základe článku 18 a nasledujúcich článkov Luchtvaartwet. Napríklad:-  Luchthaven SchipholRakúsko-  Subjekty oprávnené poskytovať dopravné služby podľa Luftfahrtgesetz, BGBl. č. 253/1957 v znení zmien a doplnení.Poľsko-  Verejný podnik „Porty Lotnicze“ prevádzkovaný na základe ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym „Porty Lotnicze“-  Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.-  Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.-  Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice-  Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o-  Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o. o.-  Port Lotniczy Wrocław S.A.-  Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie-  Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka-  Porty Lotnicze „Mazury- Szczytno“ Sp. z o. o. w Szczytnie-  Port Lotniczy Zielona Góra – BabimostPortugalsko-  ANA – Aeroportos de Portugal, S.A. zriadená podľa Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.-  NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P. zriadená podľa Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998.-  ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A. zriadená podľa Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991.Rumunsko-  Compania Naţională „Aeroporturi Bucureşti“ SA-  Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa“-  Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia“-SA-  Regia Autonomă Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA-  Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale-  SC Aeroportul Arad SA-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Internaţional Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iaşi-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea-  Regia Autonomă Aeroportul CaransebeşSlovinskoVerejné civilné letiská prevádzkované podľa Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |1589423 | Letalski Center Cerklje Ob Krki | 8263 | Cerklje Ob Krki |1913301 | Kontrola Zračnega Prometa D.O.O | 1000 | Ljubljana |5142768 | Aerodrom Ljubljana D.D. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, D.O.O. | 6333 | Sečovlje – Sicciole |SlovenskoSubjekty prevádzkujúce letiská na základe súhlasu udeleného štátnym orgánom a subjekty poskytujúce letecké telekomunikačné služby podľa zákona č. 143/1998 Z. z. v znení zákonov č. 57/2001 Z.z., č. 37/2002 Z. z., č. 136/2004 Z. z. a č. 544/2004 Z. z.napríklad:-  Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava-  Letisko Poprad – Tatry, a.s.-  Letisko Košice, a.s.FínskoLetiská riadené „Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia“ alebo mestským alebo verejným podnikom podľa ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) a laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005).Švédsko-  Letiská vo verejnom vlastníctve a prevádzke v súlade s luftfartslagen (1957:297).-  Súkromne vlastnené a prevádzkované letiská s povolením na prevádzku udeleným podľa zákona, ak je takéto povolenie v súlade s kritériami článku 2 ods. 3 smernice.Spojené kráľovstvo-  Miestny orgán, ktorý využíva zemepisnú oblasť na účely poskytovania letiskových alebo iných terminálových zariadení leteckým dopravcom.-  Každý prevádzkovateľ letiska v zmysle Airports Act z roku 1986, ktorého riadenie letiska podlieha hospodárskej regulácii podľa časti IV uvedeného zákona.-  Highland and Islands Airports Limited-  Prevádzkovateľ letiska v zmysle Airports (Northern Ireland) Order z roku 1994-  BAA Ltd.-  Obstarávatelia v oblasti námorných alebo vnútrozemských prístavných alebo iných terminálových zariadeníBelgicko-  Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen-  Havenbedrijf van Gent-  Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen-  Port autonome de Charleroi-  Port autonome de Namur-  Port autonome de Liège-  Port autonome du Centre et de l'Ouest-  Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel-  Waterwegen en Zeekanaal-  De ScheepvaartBulharskoДП „Пристанищна инфраструктура“Subjekty, ktoré na základe osobitných alebo výhradných práv používajú prístavy alebo ich časti na verejnú dopravu celoštátneho významu, uvedené v prílohe č. 1 k článku 103a Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):-  „Пристанище Варна“ ЕАД-  „Порт Балчик“ АД-  „БМ Порт“ АД-  „Пристанище Бургас“ ЕАД-  „Пристанищен комплекс – Русе“ ЕАД-  „Пристанищен комплекс – Лом“ ЕАД-  „Пристанище Видин“ ЕООД-  „Драгажен флот – Истър“ АД-  „Дунавски индустриален парк“ АДSubjekty, ktoré na základe osobitných alebo výhradných práv používajú prístavy alebo ich časti na verejnú dopravu regionálneho významu, uvedené v prílohe č. 2 k článku 103a Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):-  „Фиш Порт“ АД-  Кораборемонтен завод „Порт – Бургас“ АД-  „Либърти металс груп“ АД-  „Трансстрой – Бургас“ АД-  „Одесос ПБМ“ АД-  „Поддържане чистотата на морските води“ АД-  „Поларис 8“ ООД-  „Лесил“ АД-  „Ромпетрол – България“ АД-  Булмаркет – ДМ“ ООД-  „Свободна зона – Русе“ ЕАД-  „Дунавски драгажен флот“ – АД-  „Нарен“ ООД-  „ТЕЦ Свилоза“ АД-  НЕК ЕАД – клон „АЕЦ – Белене“-  „Нафтекс Петрол“ ЕООД-  „Фериботен комплекс“ АД-  „Дунавски драгажен флот Дуним“ АД-  „ОМВ България“ ЕООД-  СО МАТ АД – клон Видин-  „Свободна зона – Видин“ ЕАД-  „Дунавски драгажен флот Видин“-  „Дунав турс“ АД-  „Меком“ ООД-  „Дубъл Ве Ко“ ЕООДČeská republikaVšetci obstarávatelia pôsobiaci v príslušných odvetviach, ktorí využívajú zemepisnú oblasť na účely poskytovania a prevádzkovania námorných a vnútrozemských prístavov alebo iných terminálových zariadení pre leteckých a námorných dopravcov alebo dopravcov na vnútrozemských vodných cestách (ako sa vymedzuje v oddiele 4 ods. 1 písm. i) zákona č. 137/2006 Z. z. o verejných zákazkách v znení zmien a doplnení.Obstarávateľmi sú napríklad:-  České přístavy, a.s.Dánsko-  Prístavy, ako sa vymedzujú v § 1 lov om havne, pozri zákon č. 326 z 28. mája 1999Nemecko-  Námorné prístavy, ktoré sú výlučne alebo čiastočne vo vlastníctve orgánov územných celkov (Länder, Kreise, Gemeinden).-  Vnútrozemské prístavy, na ktoré sa vzťahuje Hafenordnung podľa Wassergesetze spolkových krajín.Estónsko-  Subjekty pôsobiace podľa článku 10 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní (RT I 21.02.2007, 15, 76) a článku 14 zákona o hospodárskej súťaži (RT I 2001, 56 332):-  AS Saarte Liinid;-  AS Tallinna SadamÍrsko-  Prístavy vykonávajúce svoju činnosť podľa Harbours Acts z rokov 1946 až 2000-  Prístav Rosslare Harbour vykonávajúci svoju činnosť podľa Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts z roku 1899.Grécko-  „Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Β. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Ε. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Η. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Κ. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Λ. Α.Ε.“) podľa zákona č. 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Ρ. Α.Ε“) podľa zákona č. 2932/01.-  (prístavné orgány)-  Iné prístavy, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (miestne prístavy a prístavy prefektúr), ktoré sa spravujú prezidentským výnosom č. 649/1977, zákonom 2987/02, prez. výnosom 362/97 a zákonom 2738/99Španielsko-  Ente público Puertos del Estado-  Autoridad Portuaria de Alicante-  Autoridad Portuaria de Almería – Motril-  Autoridad Portuaria de Avilés-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz-  Autoridad Portuaria de Baleares-  Autoridad Portuaria de Barcelona-  Autoridad Portuaria de Bilbao-  Autoridad Portuaria de Cartagena-  Autoridad Portuaria de Castellón-  Autoridad Portuaria de Ceuta-  Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao-  Autoridad Portuaria de Gijón-  Autoridad Portuaria de Huelva-  Autoridad Portuaria de Las Palmas-  Autoridad Portuaria de Málaga-  Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra-  Autoridad Portuaria de Melilla-  Autoridad Portuaria de Pasajes-  Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife-  Autoridad Portuaria de Santander-  Autoridad Portuaria de Sevilla-  Autoridad Portuaria de Tarragona-  Autoridad Portuaria de Valencia-  Autoridad Portuaria de Vigo-  Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa-  Iné prístavné orgány v týchto „Comunidades Autónomas“: Andalúzia, Astúria, Baleáry, Kanárske ostrovy, Kantábria, Katalánsko, Galícia, Murcia, Baskicko a Valencia.Francúzsko-  Port autonome de Paris zriadený podľa loi no 68-917 relative au port autonome de Paris z 24. októbra 1968.-  Port autonome de Strasbourg zriadený podľa convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port z 20. mája 1923, schválený zákonom z 26. apríla 1924.-  Ports autonomes pôsobiace podľa článkov L. 111 – 1 a nasledujúcich článkov v code des ports maritimes, ktoré majú právnu subjektivitu:-  Port autonome de Bordeaux-  Port autonome de Dunkerque-  Port autonome de La Rochelle-  Port autonome du Havre-  Port autonome de Marseille-  Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire-  Port autonome de Pointe-à-Pitre-  Port autonome de Rouen-  Prístavy bez právnej subjektivity vo vlastníctve štátu (décret n°2006-330 z 20. marca 2006 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), ktorých správa bola zverená miestnym chambres de commerce et d'industrie:-  Port de Fort de France (Martinique)-  Port de Dégrad des Cannes (Guyane)-  Port-Réunion (île de la Réunion)-  Ports de Saint-Pierre et Miquelon-  Prístavy bez právnej subjektivity, ktorých vlastníctvo sa prenieslo na regionálne alebo miestne orgány a ktorých správa bola zverená miestnym chambres de commerce et d'industrie (článok 30 Loi no2004-809 z 13. augusta 2004 relative aux libertés et responsabilités locales zmeneného a doplneného Loi no2006-1771 z 30. decembra 2006):-  Port de Calais-  Port de Boulogne-sur-Mer-  Port de Nice-  Port de Bastia-  Port de Sète-  Port de Lorient-  Port de Cannes-  Port de Villefranche-sur-Mer-  Voies navigables de France, verejný orgán, na ktorý sa vzťahuje článok 124 Loi no90-1168 z 29. decembra 1990 v znení zmien a doplnení.Taliansko-  Štátne prístavy (Porti statali) a iné prístavy, ktoré riadi Capitaneria di Porto podľa Codice della navigazione, Regio Decreto No327 z 30. marca 1942-  Autonómne prístavy (enti portuali) zriadené podľa osobitných zákonov podľa článku 19 Codice della navigazione, Regio Decreto No327 z 30. marca 1942CyprusΗ Αρχή Λιμένων Κύπρου zriadený na základe s περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.LotyšskoOrgány, ktoré spravujú prístavy v súlade so zákonom „Likumu par ostām“:-  Rīgas brīvostas pārvalde-  Ventspils brīvostas pārvalde-  Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde-  Salacgrīvas ostas pārvalde-  Skultes ostas pārvalde-  Lielupes ostas pārvalde-  Engures ostas pārvalde-  Mērsraga ostas pārvalde-  Pāvilostas ostas pārvalde-  Rojas ostas pārvaldeIné inštitúcie, ktoré uskutočňujú nákupy podľa zákona „Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” a spravujú prístavy v súlade so zákonom „Likumu par ostām“.Litva-  Štátny podnik Klaipėda štátna správa námorných prístavov pôsobiaca v súlade so zákonom o Klaipėda, štátnej správe námorných prístavov Litovskej republiky (úradný vestník č. 53 – 1245, 1996);-  Štátny podnik „Vidaus vandens kelių direkcija“ pôsobiaci v súlade so Zákonníkom o vnútrozemskej vodnej doprave Litovskej republiky (Úradný vestník, č. 105 – 2393, 1996);-  Iné subjekty v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 70 ods. 1 a 2 zákona o verejnom obstarávaní Litovskej republiky (Úradný vestník č. 84 – 2000, 1996; č. 4 – 102, 2006) a pôsobiace v oblasti námorných alebo vnútrozemských prístavných alebo iných terminálových zariadení v súlade so Zákonníkom o vnútrozemskej vodnej doprave Litovskej republiky).Luxembursko-  Port de Mertert zriadený a vykonávajúci svoju činnosť podľa loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle z 22. júla 1963 v znení zmien a doplnení.Maďarsko-  Prístavy vykonávajúce svoju činnosť podľa článkov 162 – 163 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről and 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.Malta-  L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)HolandskoObstarávatelia v oblasti námorných alebo vnútrozemských prístavných alebo iných terminálových zariadení. Napríklad:-  Havenbedrijf RotterdamRakúsko-  Vnútrozemské prístavy, ktoré sú výlučne alebo čiastočne vo vlastníctve Länder a/alebo Gemeinden.Poľsko-  Subjekty zriadené na základe ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, medzi ktoré patrí:-  Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,-  Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.-  Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.-  Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaPortugalsko-  APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., podľa Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998.-  APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., podľa Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998.-  APS – Administração do Portos de Sines, S.A., podľa Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998.-  APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., podľa Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.-  APA – Administração do Portos de Aveiro, S.A., podľa Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998.-  Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), podľa Decreto-Lei No 146/2007, do 27 de Abril 2007.Rumunsko-  Compania Naţională „Administraţia Porturilor Maritime“ SA Constanţa-  Compania Naţională „Administraţia Canalelor Navigabile SA“-  Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale „RADIONAV“ SA-  Regia Autonomă „Administraţia Fluvială a Dunării de Jos“-  Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Maritime“-  Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Fluviale“ SA-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-MăgureleSlovinskoNámorné prístavy, ktoré sú výlučne alebo čiastočne vo vlastníctve štátu a vykonávajú verejnú službu v oblasti hospodárstva podľa Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5144353 | LUKA KOPER D.D | 6000 | KOPER – CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o | 6000 | KOPER |SlovenskoSubjekty prevádzkujúce neverejné vnútrozemské prístavy s cieľom prevádzkovania riečnej dopravy dopravcami na základe súhlasu udeleného štátnym orgánom alebo subjekty zriadené štátnym orgánom s cieľom prevádzkovania verejných riečnych prístavov podľa zákona č. 338/2000 Z. z. v znení zákonov č. 57/2001 Z. z. a č. 580/2003 Z. z.Fínsko-  Prístavy vykonávajúce svoju činnosť podľa laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/-  lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) a prístavy zriadené na základe povolenia podľa oddielu 3 laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).-  Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.ŠvédskoPrístavy a terminálové zariadenia podľa lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal.Spojené kráľovstvo-  Miestny orgán, ktorý využíva zemepisnú oblasť na účely poskytovania námorného alebo vnútrozemského prístavu alebo iných terminálových zariadení dopravcom v námornej alebo riečnej doprave.-  Prístavný orgán v zmysle oddielu 57 Harbours Act z roku 1964.-  British Waterways Board-  Prístavný orgán, ako sa vymedzuje v oddiele 38 ods. 1 Harbours Act (Northern Ireland) 1970.[1] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 430.[2] Ú. v. EÚ L 349, 24.12.2008, s. 1.[3] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.[4] Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 430.[5] Ú. v. EÚ L 349, 24.12.2008, s. 1.