CELEX: C2005/205/06
Language: sk
Date: 2005-08-20 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 12. mája 2005 vo veci C-542/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Hamburg-Jonas proti Milupa GmbH & Co. KG (Poľnohospodárstvo — Vývozné náhrady — Poľnohospodárske výrobky spracované a zahrnuté do tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha II Zmluvy ES (zmenená, teraz príloha I ES) — Nepresné vyhlásenie — Sankcia)

20.8.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 205/3
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (tretia komora)
   z 12. mája 2005
   vo veci C-542/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesfinanzhof): Hauptzollamt Hamburg-Jonas proti Milupa GmbH & Co. KG (1)
   
   (Poľnohospodárstvo - Vývozné náhrady - Poľnohospodárske výrobky spracované a zahrnuté do tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha II Zmluvy ES (zmenená, teraz príloha I ES) - Nepresné vyhlásenie - Sankcia)
   (2005/C 205/06)
   Jazyk konania: nemčina
   Vo veci C-542/03, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podaný rozhodnutím Bundesfinanzhof z 18. novembra 2003 a doručený Súdnemu 23. decembra 2003, ktorý súvisí s konaním: Hauptzollamt Hamburg-Jonas proti Milupa GmbH & Co. KG, Súdny dvor (tretia komora), v zložení: predseda tretej komory A. Rosas (spravodajca), sudcovia A. La Pergola, J.-P. Puissochet, U. Lõhmus a A. Ó Caoimh, generálny advokát: P. Léger, tajomník: R. Grass, vyhlásil 12. mája 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Článok 7 ods. 1 prvý pododsek druhá veta, ods. 2 prvý pododsek a ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 1222/94 z 30. mája 1994, ktorý stanovuje spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému prideľovania vývozných náhrad na určité poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha II Zmluvy ES, a kritériá pre stanovenie čiastky týchto náhrad v znení nariadenia Komisie (ES) č. 229/96 zo 7. februára 1996 musí byť vykladaný tak, že ak vývozca deklaroval v žiadosti o vývoznú náhradu, že na výrobu predmetných tovarov sa použil výrobok považovaný za rovnocenný so sušeným nízkotučným mliekom uvedeným v prílohe A (PG 2) podľa článku 1 ods. 2 tohto nariadenia, ale v skutočnosti bol na jeho výrobu použitý iný výrobok, tiež považovaný za rovnocenný so sušeným nízkotučným mliekom na základe toho istého ustanovenia, má nárok na vývoznú náhradu, ktorá môže byť prípadne upravená v súlade s článkom 11 nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 z 27. novembra 1987 stanovujúceho spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému vývozných náhrad pre poľnohospodárske výrobky, v znení nariadenia Komisie (ES) č. 2945/94 z 2. decembra 1994.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 59, 6.3.2004.