CELEX: 21996A1218(01)
Language: es
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad de naranjas originarias de Israel

Avis juridique important

|

21996A1218(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad de naranjas originarias de Israel  

Diario Oficial n° L 327 de 18/12/1996 p. 0003 - 0006

ACUERDO en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel sobre la  adaptación del régimen de importación en la Comunidad de naranjas originarias de IsraelA.  Nota de la Comunidad Muy señor mío: La presente Nota se refiere a las negociaciones entre las autoridades israelíes y la Comisión  Europea sobre el régimen aplicado en la Comunidad a la importación de naranjas originarias de  Israel. Esas negociaciones se celebraron sobre la base de un Canje de Notas referente a la aplicación de  las nuevas reglas de la OMC tras la conclusión de la Ronda Uruguay, Canje de Notas que forma parte  del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Europea e Israel, firmado el 20 de noviembre de 1995,  y del Acuerdo interino entre ambos, firmado el 18 de diciembre de 1995. No obstante lo dispuesto en el Protocolo n° 1 de los citados Acuerdos, se ha acordado que, para las  naranjas frescas del código ex 0805 10: 1) Del 1 de julio al 30 de junio de cada temporada, 200 000 toneladas de naranjas originarias de  Israel podrán importarse en la Comunidad Europea exentas de derechos ad valorem. Los derechos ad  valorem de las cantidades importadas por encima de este contingente se reducirán un 60 %. 2) En el marco de este contingente arancelario, los derechos específicos se reducirán a cero  durante el período comprendido entre el 1 de diciembre y el 31 de mayo si se respetan los  siguientes precios de entrada: 1996-1997: 273 ecus/tonelada, 1997-1998: 271 ecus/tonelada, 1998-1999: 268 ecus/tonelada, 1999-2000: 266 ecus/tonelada, 2000-2001 y años siguientes: 264 ecus/tonelada. 3) Si el precio de entrada de un lote específico se sitúa un 2 %, un 4 %, un 6 % o un 8 % por  debajo del precio de entrada acordado en el apartado 2, el derecho específico equivaldrá al 2 %, al  4 %, al 6 % o al 8 % del precio de entrada acordado, según corresponda. 4) Si el precio de entrada de un lote específico es inferior al 92 % del precio de entrada  acordado, se aplicará el derecho específico consolidado en el marco de la OMC. El presente Acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Será aplicable desde el 1 de  julio de 1996. Le agradecería que me confirmase el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. B. Nota de Israel Muy señor mío: Me cabe el honor de acusar recibido de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes  términos: «La presente Nota se refiere a las negociaciones entre las autoridades israelíes y la Comisión  Europea sobre el régimen aplicado en la Comunidad a la importación de naranjas originarias de  Israel. Esas negociaciones se celebraron sobre la base de un Canje de Notas referente a la aplicación de  las nuevas reglas de la OMC tras la conclusión de la Ronda Uruguay, Canje de Notas que forma parte  del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Europea e Israel, firmado el 20 de noviembre de 1995,  y del Acuerdo interino entre ambos, firmado el 18 de diciembre de 1995. No obstante lo dispuesto en el Protocolo n° 1 de los citados Acuerdos, se ha acordado que, para las  naranjas frescas del código ex 0805 10: 1) Del 1 de julio al 30 de junio de cada temporada, 200 000 toneladas de naranjas originarias de  Israel podrán importarse en la Comunidad Europea exentas de derechos ad valorem. Los derechos ad  valorem de las cantidades importadas por encima de este contingente se reducirán un 60 %. 2) En el marco de este contingente arancelario, los derechos específicos se reducirán a cero  durante el período comprendido entre el 1 de diciembre y el 31 de mayo si se respetan los  siguientes precios de entrada: 1996-1997: 273 ecus/tonelada, 1997-1998: 271 ecus/tonelada, 1998-1999: 268 ecus/tonelada, 1999-2000: 266 ecus/tonelada, 2000-2001 y años siguientes: 264 ecus/tonelada. 3) Si el precio de entrada de un lote específico se sitúa un 2 %, un 4 %, un 6 % o un 8 % por  debajo del precio de entrada acordado en el apartado 2, el derecho específico equivaldrá al 2 %, al  4 %, al 6 % o al 8 % del precio de entrada acordado, según corresponda. 4) Si el precio de entrada de un lote específico es inferior al 92 % del precio de entrada  acordado, se aplicará el derecho específico consolidado en el marco de la OMC. El presente Acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Será aplicable desde el 1 de  julio de 1996. Le agradecería que me confirmase el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota». Me complece confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de dicha Nota. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos noventa y seis. Udfaerdiget i Bruxelles, den tiende december nitten hundrede og seksoghalvfems. Geschehen zu Bruessel am zehnten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig. ¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aeÝêá AEaaêaaìâñssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá Ýîé. Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and  ninety-six. Fait à Bruxelles, le dix décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize. Fatto a Bruxelles, addì dieci dicembre millenovecentonovantasei. Gedaan te Brussel, de tiende december negentienhonderd zesennegentig. Feito em Bruxelas, em dez de Dezembro de mil novecentos e noventa e seis. Tehty Brysselissae kymmenentenae paeivaenae joulukuuta vuonna tuhatyhdeksaensataayhdeksaenkymmentaekuusi. Som skedde i Bryssel den tionde december nittonhundranittiosex. Por la Comunidad Europea For Det Europaeiske Faellesskab Fuer die Europaeische Gemeinschaft Ãéá ôçí AAõñùðáúêÞ Êïéíueôçôá For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisoen puolesta Paa Europeiska gemenskapens vaegnar >REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the State of Israel >REFERENCIA A UN FILM>