CELEX: 52015PC0168
Language: sv
Date: 2015-04-21
Title: Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, rörande Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part till följd av dess anslutning till Europeiska unionen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 21.4.2015
            COM(2015) 168 final
            2013/0273(NLE)
            Ändrat förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, rörande Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part till följd av dess anslutning till Europeiska unionen
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               Republiken Kroatien (nedan kallad Kroatien) kommer att ansluta sig till  anslöt sig till Europeiska unionen den 1 juli 2013. Den 14 september 2012 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar om anpassning, genom ett protokoll, av avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino (nedan kallad San Marino), å andra sidan
                  1
                (nedan kallat avtalet), när det gäller Kroatiens deltagande som avtalsslutande part, mot bakgrund av dess anslutning till EUi syfte att Kroatien skulle inbegripas som avtalsslutande part inför dess anslutning till EU.
            
            
               Enligt artikel 6.2 i protokollet om villkoren och bestämmelserna  
                  förakten om Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen, har kommissionen ska lägga framlagt framett utkast till protokollet som ska ingås förslag till rådsbeslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet
                  2
               , samt dess ingående
                  3
               .
            
            
               Rådet antog beslutet om undertecknande av protokollet den 7 oktober 2013
                  4
               . Protokollet undertecknades den 29 oktober 2013.
            
            
               Utkastet till protokoll och utkastet till rådsbeslut om dess ingående skickades till Europaparlamentet i enlighet med förfarandet i artikel 218.6 a i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). Den 23 april 2014 skrev Europaparlamentets talman till rådets tjänstgörande ordförande med en begäran om en översyn av den rättsliga grunden för rådsbeslutet.
            
            
               2.
                     RÄTTSLIGA ASPEKTER PÅ DET ÄNDRADE FÖRSLAGET
            
            
               Avtalet trädde i kraft den 1 april 2002 och måste ändras för att omfatta Kroatien som avtalsslutande part. Efter att kommissionen bemyndigats den 14 september 2012 avslutades förhandlingarna med San Marino om ett protokoll till avtalet.
            
            
               I enlighet med artikel 218.6 a i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt gav Europaparlamentet sitt godkännande till ingående av protokollet till avtalet
            
            
               den […].
            
            
                
            
            
               Den rättsliga grunden för kommissionens ursprungliga förslag till rådsbeslut om ingående av protokollet var artiklarna 207 och 352 tillsammans med artikel 218.6 a samt artikel 218.8 andra stycket i FEUF. Europaparlamentet konstaterade att artikel 212 FEUF,  
                  snarare än artikel 352, utgjorde den lämpliga materiella rättsliga grunden eftersom den specifikt avserdetekonomiskt samarbete med tredjeländer som inte är utvecklingsländer. Parlamentet bad följaktligen rådet att ändra den rättsliga grunden i sitt beslut.
            
            
               Förslaget har ändrats i enlighet med parlamentets begäran.
            
            
               Kommissionen instämmer med parlamentet om att artikel 207 FEUF är den lämpliga materiella rättsliga grunden för avdelning I i avtalet, om ”Tullunionen”, och att artikel 212 FEUF är den lämpliga materiella rättsliga grunden för avdelning II, om ”Samarbete”.
            
            
               Avtalet innehåller emellertid också en avdelning III om ”Bestämmelser på det sociala området”. Kommissionen anser att den lämpliga materiella rättsliga grunden för avdelning III är artikel 79.2b FEUF om rättigheter för tredjeländers medborgare enligt unionens invandringspolitik, eftersom ett avtal saknas mellan EU och San Marino om fri rörlighet för deras medborgare.
            
            
               I detta avseende är Danmark, Irland och Förenade kungadömet bundna av avtalets bestämmelser gentemot San Marino, inbegripet avdelning III. Följaktligen bör Irland och Förenade kungadömet delta i antagandet av detta beslut. Danmark, Irland och Förenade kungadömet ska under alla omständigheter förbli bundna gentemot San Marino på grundval av avtalet som genom protokollet utsträckts till Kroatien.
            
            
               Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
            
            
               Detta förslag består av ett utkast till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till avtalet (i bilagan), i syfte att möjliggöra Kroatiens deltagande som avtalsslutande part efter landets anslutning till Europeiska unionen.
            
            
               Rättslig grund
            
         
         
            
               Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 79.2 b, 207 och 212 jämförda med artikel 218.6a, Anslutningsfördraget för Kroatien
                  5
               , och Anslutningsakten för Kroatien
                  6
               , och i synnerhet artikel 6.2 andra stycket.
            
            
               Val av regleringsform
            
            
               Enligt artikel 218.6 a i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska rådet i fall som omfattas av denna artikel anta ett beslut bemyndigandeom att ingå avtalet efter att ha inhämtat Europaparlamentets godkännande. Detta är ett ändrat förslag till ett sådant beslut.
            
            
               Proportionalitetsprincipen
            
            
               Detta ändrade förslag är förenligt med proportionalitetsprincipen eftersom dess effekter är strikt begränsade till vad som är nödvändigt för att möjliggöra Kroatiens deltagande i avtalet, som fördragsslutande part, efter dess anslutning till Europeiska unionen.
            
            
               2013/0273 (NLE)
            
            
               Ändrat förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, rörande Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part till följd av dess anslutning till Europeiska unionen
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och särskilt artiklarna 79.2 b, 207 och artikel 352 och 212, tillsammans med artikel 218,6 a och artikel 218.8 andra stycket,
            
            
               med beaktande av anslutningsakten för Kroatien, särskilt artikel 6.2 andra stycket,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
            
            
               med beaktande av Europaparlamentets godkännande
                  7
               ,
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Den 14 september 2012 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken San Marino om anpassning, genom förhandlingar om ett protokoll, av avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan
                  8
               , i fråga om Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part, mot bakgrund av landets anslutning till Europeiska unionen (nedan kallat protokollet).
            
            
               (2)Förhandlingarna om protokollet till avtalet leddes av kommissionen och avslutades nyligen den 26 mars 2013. Den 2 augusti 2013 förelade kommissionen rådet och Europaparlamentet förslag till rådsbeslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet
                  9
               , och om dess ingående
                  10
               .
            
            
               (3)Europaparlamentet gav sitt samtycke till protokollet den [...]   I enlighet med artikel 218.6 a FEUF krävs Europaparlamentets godkännande för att ingå protokollet. Parlamentet konstaterade att artiklarna 207 och 212 FEUF, snarare än artiklarna 207 och 352 FEUF, var den lämpliga materiella rättsliga grunden för rådets beslut om ingående av protokollet. Den 23 april 2014 skrev följaktligen Europaparlamentets talman till rådets tjänstgörande ordförande med en begäran om en översyn av den rättsliga grunden för rådsbeslutet.
            
            
               (4)Kommissionen förelägger därför rådet ett ändrat förslag till rådsbeslut om ingående av protokollet i enlighet med Europaparlamentets begäran.
            
            
               (5)Kommissionen anser att det även bör hänvisas till artikel 79.2 b FEUF som en materiell rättslig grund för beslutet, eftersom avdelning III (”Bestämmelser på det sociala området”) i avtalet om samarbete och tullunion omfattas av unionens gemensamma invandringspolitik.
            
         
         
            
               (6)Europaparlamentet godkände protokollets ingående den [...]
            
            
               (7)Protokollet bör ingås på Europeiska unionens vägnar.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Protokollet till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, avseende Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part efter dess anslutning till Europeiska unionen
                  11
               , godkänns härmed på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar.
            
            
               Texten till protokollet åtföljer detta beslut.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Rådets ordförande ska utse den person som ska ha befogenhet att på Europeiska  unionens och dess medlemsstaters vägnar deponera det godkännandeinstrument som föreskrivs i artikel 3 i protokollet för att uttrycka Europeiska  unionens och dess medlemsstaters samtycke till att bli bunden av protokollet
                  12
               .
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas
                  13
               .
            
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 84, 28.3.2002, s. 43.
               
               
                  
                     (2)
                  COM(2013) 530 final.
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2013) 568 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        EUT L 322, 3.12.2013, s. 1.
                  
               
               
                  
                     (5)
                  EUT L 112, 24.4.2012, s. 10.
               
               
                  
                     (6)
                  EUT L 112, 24.4.2012, s. 21.
               
               
                  
                     (7)
                  EUT C, s. .
               
               
                  
                     (8)
                  EUT L 84, 28.3.2002, s. 43.
               
               
                  
                     (9)
                  COM(2013) 530 final.
               
               
                  
                     (10)
                  COM(2013) 568 final.
               
               
                  
                     (11)
                  Texten till protokollet har offentliggjorts i EUT L 322, 3.12.2013, s. 2–5, tillsammans med beslutet om undertecknande.
               
               
                  
                     (12)
                  Dagen för protokollets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
               
               
                  
                     (13)
                  Dagen för protokollets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 21.4.2015
            COM(2015) 168 final
            BILAGA
            Protokoll
            till
            ändrat förslag till rådets beslut
            om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, rörande Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part till följd av dess anslutning till Europeiska unionen
            
               
         
         
            
               BILAGA
            
            
               PROTOKOLL
            
            
               till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, avseende Republiken Kroatiens deltagande som avtalsslutande part efter dess anslutning till Europeiska unionen,
            
            
            
               KONUNGARIKET BELGIEN,
            
            
               REPUBLIKEN BULGARIEN,
            
            
               REPUBLIKEN TJECKIEN,
            
            
               KONUNGARIKET DANMARK,
            
            
               FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,
            
            
               REPUBLIKEN ESTLAND,
            
            
               IRLAND,
            
            
               REPUBLIKEN GREKLAND,
            
            
               KONUNGARIKET SPANIEN,
            
            
               REPUBLIKEN FRANKRIKE,
            
            
               REPUBLIKEN KROATIEN,
            
            
               REPUBLIKEN ITALIEN
            
            
               REPUBLIKEN CYPERN,
            
            
               REPUBLIKEN LETTLAND,
            
            
               REPUBLIKEN LITAUEN,
            
         
         
            
               STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,
            
            
               REPUBLIKEN UNGERN,
            
            
               REPUBLIKEN MALTA,
            
            
               KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,
            
            
               REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,
            
            
               REPUBLIKEN POLEN,
            
            
               REPUBLIKEN PORTUGAL,
            
            
               RUMÄNIEN,
            
            
               REPUBLIKEN SLOVENIEN,
            
            
               REPUBLIKEN SLOVAKIEN,
            
            
               REPUBLIKEN FINLAND,
            
            
               KONUNGARIKET SVERIGE, OCH
            
            
               FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,
            
            
               nedan kallade medlemsstaterna
            
            
               OCH
            
            
               EUROPEISKA UNIONEN
            
            
               å ena sidan,
            
            
               OCH
            
            
               REPUBLIKEN SAN MARINO
            
            
               å andra sidan,
            
         
         
            
               med beaktande av avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken San Marino, å andra sidan, av den 16 december 1991(nedan kallat avtalet) som trädde i kraft den 1 april 2002,
            
            
               med beaktande av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 2013,
            
            
               med beaktande av att Republiken Kroatien kommer att bli avtalsslutande part i avtalet,
            
            
               HAR ENATS OM FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Republiken Kroatien ansluter sig härmed som avtalsslutande part i avtalet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av avtalet.
            
            
               Artikel 3
            
            
               1. Detta protokoll har godkänts av de avtalsslutande parterna i enlighet med deras respektive förfaranden.
            
            
               2. Parterna ska underrätta varandra om att förfarandena avslutats. Godkännandeinstrumenten ska deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då det sista godkännandeinstrumentet deponerades.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Detta protokoll ska tillämpas provisoriskt från och med den 1 juli 2013.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Texten till avtalet och de förklaringar som åtföljer det har upprättats på kroatiska språket(
                  1
               ).
            
            
               De åtföljer detta protokoll och är lika giltiga som texterna på de övriga språk på vilka avtalet och de förklaringar som åtföljer det har upprättats.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, irländska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.
            
         
         
            
            
            
            
               Som skedde i Bryssel den tjugonionde oktober år tjugohundratretton.
            
            
            
               På medlemsstaternas vägnar
            
            
            
               På Europeiska unionens vägnar
            
            
            
               På Republiken San Marinos vägnar
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Den kroatiska versionen av avtalet och de förklaringar som åtföljer det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, specialutgåva, 2013, område 02, volym 17, s. 111.