CELEX: 62002TJ0388
Language: el
Date: 2008-12-10
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου (έβδομο τμήμα) της 10ης Δεκεμβρίου 2008. # Kronoply GmbH & Co. KG και Kronotex GmbH & Co. KG κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Κρατικές ενισχύσεις - Απόφαση της Επιτροπής να μην προβάλει αντιρρήσεις - Προσφυγή ακυρώσεως - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Δημοσίευση συνοπτικής ανακοινώσεως - Μη ουσιώδης επηρεασμός της ανταγωνιστικής θέσεως - Απαράδεκτο - Ιδιότητα του ενδιαφερομένου - Παραδεκτό - Μη κίνηση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως - Έλλειψη σοβαρών δυσχερειών. # Υπόθεση T-388/02.

Απόφαση του Πρωτοδικείου (έβδομο τμήμα) της 10ης Δεκεμβρίου 2008 – Kronoply και Kronotex κατά Επιτροπής
      (Υπόθεση T-388/02)
      «Κρατικές ενισχύσεις – Απόφαση της Επιτροπής να μην προβάλει αντιρρήσεις – Προσφυγή ακυρώσεως – Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής – Δημοσίευση συνοπτικής ανακοινώσεως – Μη ουσιώδης επηρεασμός της ανταγωνιστικής θέσεως – Απαράδεκτο – Ιδιότητα του ενδιαφερομένου – Παραδεκτό – Μη κίνηση της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως – Έλλειψη σοβαρών δυσχερειών»
      1.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Προθεσμίες – Έναρξη – Ημερομηνία δημοσιεύσεως – Ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη γνώση της πράξεως –
            Επικουρικός χαρακτήρας – Πράξεις οι οποίες, σύμφωνα με πάγια πρακτική του κοινοτικού οργάνου, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα
            (Άρθρο 230, εδ. 5, ΕΚ) (βλ. σκέψεις 29-32)
      2.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά – Απόφαση της Επιτροπής με την οποία
            διαπιστώνεται ότι μια κρατική ενίσχυση συμβιβάζεται με την κοινή αγορά, χωρίς να κινηθεί επίσημη διαδικασία εξετάσεως – Προσφυγή
            ανταγωνίστριας επιχειρήσεως η οποία δεν αποδεικνύει ότι θίγεται ουσιωδώς η θέση της στην αγορά – Απαράδεκτο (Άρθρα 88 §§ 2
            και 3 ΕΚ και 230, εδ. 4, ΕΚ) (βλ. σκέψεις 62, 64)
      3.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Φυσικά ή νομικά πρόσωπα – Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά – Απόφαση της Επιτροπής με την οποία
            διαπιστώνεται ότι μια κρατική ενίσχυση συμβιβάζεται με την κοινή αγορά, χωρίς να κινηθεί επίσημη διαδικασία εξετάσεως – Προσφυγή
            των ενδιαφερομένων υπό την έννοια του άρθρου 88, παράγραφος 2, ΕΚ – Παραδεκτό – Προϋποθέσεις (Άρθρα 88 §§ 2 και 3 ΕΚ και 230,
            εδ. 4, ΕΚ) (βλ. σκέψεις 60, 70-72)
      4.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Εξέταση από την Επιτροπή – Προκαταρκτική φάση και φάση της κατ’ αντιπαράθεση συζητήσεως–
            Συμβατό ενισχύσεως με την κοινή αγορά – Απόφαση περί μη κινήσεως της επίσημης διαδικασίας εξετάσεως – Επιτρέπεται – Προϋπόθεση
            (Άρθρα 88 §§ 2 και 3 ΕΚ· κανονισμός 659/1999 του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 4) (βλ. σκέψεις 92-93)
      5.                     Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Απαγορεύονται – Παρεκκλίσεις – Εξουσία εκτιμήσεως της Επιτροπής – Δυνατότητα θεσπίσεως
            ρυθμιστικών πλαισίων (Άρθρα 3, στοιχείο στ΄, ΕΚ και 87 § 3 ΕΚ) (βλ. σκέψεις 143-144)
      Αντικείμενο 
      
         
               Προσφυγή ακυρώσεως κατά της αποφάσεως της Επιτροπής, της 19ης Ιουνίου 2002, περί μη προβολής αντιρρήσεων σχετικά με τη χορηγηθείσα
                  από τις γερμανικές αρχές ενίσχυση υπέρ της επιχειρήσεως Zellstoff Stendal GmbH για την κατασκευή εργοστασίου παραγωγής χαρτοπολτού.
               
            Διατακτικό 
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  	Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:
               
            
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Απορρίπτει την προσφυγή.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Οι Kronoply GmbH & Co. KG και Kronotex GmbH & Co. KG φέρουν, πέραν των δικαστικών εξόδων τους, τα δικαστικά έξοδα της Επιτροπής
                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και της Zellstoff Stendal GmbH και του Land Sachsen-Anhalt.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.