CELEX: C2005/182/31
Language: lv
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (piektā palāta) 2005. gada 26. maijā lietā C-249/04 (Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) José Allard pret Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (EK līguma 48. un 52. pants (jaunajā redakcijā — EKL 39. un 43. pants) — Regula (EEK) Nr. 1408/71 — Pašnodarbinātas personas, kas veic profesionālu darbību divās dalībvalstīs un dzīvo vienā no tām — Prasība par samērošanas iemaksas veikšanu — Aprēķina bāze)

23.7.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 182/17
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (piektā palāta)
   2005. gada 26. maijā
   lietā C-249/04 (Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) José Allard pret Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (1)
   
   (EK līguma 48. un 52. pants (jaunajā redakcijā — EKL 39. un 43. pants) - Regula (EEK) Nr. 1408/71 - Pašnodarbinātas personas, kas veic profesionālu darbību divās dalībvalstīs un dzīvo vienā no tām - Prasība par samērošanas iemaksas veikšanu - Aprēķina bāze)
   (2005/C 182/31)
   tiesvedības valoda — franču
   Lietā C-249/04 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Cour du travail de Liège, section de Neufchâteau (Beļģija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2004. gada 9. jūnijā un kas Tiesā reģistrēts 2004. gada 11. jūnijā, tiesvedībā José Allard pret Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), Tiesa (piektā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētāja R. Silva de Lapuerta [R. Silva de Lapuerta], tiesneši P. Kūris [P. Kūris] un J. Klučka [J. Klučka] (referents), ģenerāladvokāts F. Dž. Džeikobss [F. G. Jacobs], sekretārs R. Grass [R. Grass], 2005. gada 26. maijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               13. pants un tam sekojošie panti Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, kas grozīta un atjaunota ar Padomes 1983. gada 2. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2001/83, paredz, ka tāda iemaksa kā samērošanas iemaksa, kas veicama saskaņā ar 1984. gada 31. marta Karalisko lēmumu Nr. 289, ir jāievieš, iekļaujot ienākumos par profesionālo darbību tādus ienākumus, ko pašnodarbinātā persona guvusi, veicot profesionālo darbību citā dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kuras tiesību akti sociālajā jomā ir piemērojami, lai arī pēc šīs iemaksas veikšanas pašnodarbinātā persona nevar prasīt nekādu šīs valsts maksātu sociālo vai citu pabalstu;
            
         
               2)
            
            
               EK līguma 52. pants (jaunajā redakcijā — EKL 43. pants) nav pretrunā tam, ka pašnodarbinātām personām, kas divās valstīs veic profesionālas darbības pašnodarbinātas personas statusā, ir jāmaksā iemaksa, kas maksājama dzīvesvietas valstī un ir aprēķināta, ņemot vērā citā dalībvalstī gūtos ienākumus.
            
         
      (1)  OV C 190, 24.07.2004.