CELEX: 62002CC0411
Language: sv
Date: 2004-03-16 00:00:00
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat Poiares Maduro föredraget den 16 mars 2004. # Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike. # Fördragsbrott - Felaktigt införlivande - Direktiv 98/10/CE - Telekommunikation - Begreppen specificerad teleräkning på grundnivå och mer detaljerade uppgifter. # Mål C-411/02.

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKATLUÍS MIGUEL POIARES MADUROföredraget den 16 mars 2004(1)
         Mål C-411/02Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Österrike 
            Fördragsbrott  –  Felaktigt införlivande  –  Direktiv 98/10/EG  –  Telekommunikationer  –  Begreppet specificerad räkning
            
      
         
      I –  Introduktion, tillämpliga bestämmelser, det administrativa förfarandet och förfarandet vid domstolen 
      
        1.       Kommissionen har i förevarande mål yrkat att domstolen skall fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina skyldigheter
      enligt artikel 14 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG av den 26 februari 1998 om tillhandahållande av öppna
      nätverk (ONP) för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster för telekommunikation i en konkurrensutsatt miljö (nedan kallat
      direktiv 98/10)
         			(2)
         		.
      
      
        2.       Kommissionen har gjort gällande att Republiken Österrike inte har antagit de bestämmelser som är nödvändiga för ett korrekt
      införlivande av artikel 14.2 i  direktiv 98/10, enligt vilken periodiska teleräkningar avseende det fasta nätet i varje medlemsstat
      skall vara så specificerade att de medger kontroll av kostnaderna för användning av det allmänt tillgängliga telefonnätet.
      
      
        3.       Direktiv 98/10 har redan varit föremål för två mål om fördragsbrott mot Italien och Frankrike, i vilka kommissionens talan
      för övrigt inte bestreds av medlemsstaterna i fråga.
         			(3)
         		 I artikel 1.1 andra stycket i detta direktiv anges uttryckligen att syftet med direktivet är att säkerställa tillgången till
      fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster av god kvalitet inom hela gemenskapen och att fastställa det utbud av tjänster
      som alla användare, inbegripet konsumenter, mot bakgrund av särskilda nationella förhållanden, och till överkomliga priser
      skall ha tillgång till inom ramen för samhällsomfattande tjänster.
      
      
        4.       I artikel 14 i direktiv 98/10, som rör specificerade teleräkningar, tonval och selektiv samtalsbegränsare, föreskrivs följande:
      ”1. För att säkerställa att användarna så tidigt som möjligt via det fasta allmänna telefonnätet har tillgång till
      …
      
        
      –
         specificerad teleräkning och selektiv samtalsbegränsare som tjänster som skall vara tillgängliga på begäran,
      
      
      får medlemsstaterna utse en eller flera operatörer som skall tillhandahålla dessa tjänster till de flesta telefonanvändarna
      före den 31 december 1998 och säkerställa att de är allmänt tillgängliga senast den 31 december 2001.
      …
      2. Om inte annat följer av kraven i tillämplig lagstiftning om skydd av personuppgifter och privatlivet, såsom direktiv 95/46/EG
      och direktiv 97/66/EG, skall specificerade teleräkningar innehålla tillräckliga uppgifter för att medge kontroll av kostnaderna
      för användning av det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet och fasta allmänt tillgängliga telefonitjänster.
      Specificerade teleräkningar på grundnivå skall finnas tillgängliga utan extra kostnad för användaren. När så är lämpligt får
      mer detaljerade uppgifter erbjudas abonnenterna till rimlig taxa eller utan avgift. De nationella tillsynsmyndigheterna får
      ange grundnivån för den specificerade teleräkningen.
      Samtal som är avgiftsfria för den uppringande abonnenten, inbegripet samtal till hjälpnummer, skall inte anges på den uppringande
      abonnentens specificerade teleräkning.”
      
      
        5.       Det bör i detta sammanhang även nämnas att direktiv 98/10, vars införlivande är uppe till prövning i detta mål, upphörde att
      gälla den 25 juli 2003 i enlighet med artikel 26 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om
      ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv)
         			(4)
         		. Direktiv 98/10 ersattes därvid av ett nytt regelverk bestående av ovannämnda direktiv 2002/21, av Europaparlamentets och
      rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster
      (auktorisationsdirektiv)
         			(5)
         		, av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska
      kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv)
         			(6)
         		 och av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares
      rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster)
         			(7)
         		.
      
      
        6.       Direktiv 2002/22 innebär, såvitt gäller möjligheten att kontrollera kostnaderna genom en specificerad teleräkning, att kontinuiteten
      bevaras i förhållande till direktiv 98/10, vilket det förstnämnda direktivet har ersatt.
         			(8)
         		
      
        7.       Det är förvisso inte införlivandet och tolkningen av det nya direktivet 2002/22 som är aktuellt i målet, utan direktiv 98/10,
      som nu är upphävt. Det bör likväl påpekas att de båda direktiven i väsentliga delar är lika vad gäller frågan om specificerade
      teleräkningar. Även i direktiv 2002/22 uppställs ett krav på specificerade teleräkningar som gör det möjligt att kontrollera
      kostnaderna för användning av det allmänna telefonnätet. I detta direktiv anges på ett uttömmande sätt innebörden och omfattningen
      av skyldigheten att lämna specificerade teleräkningar, utan att på något sätt bryta kontinuiteten med artikel 14.2 i direktiv 98/10.
         			(9)
         		
      
        8.       Medlemsstaterna skulle enligt artikel 32.1 ha införlivat direktiv 98/10 senast den 30 juni 1998.
      
      
        9.       Genom skrivelse av den 23 september 1998 underrättade den österrikiska regeringen kommissionen om att direktiv 98/10 hade
      införlivats med österrikisk rätt genom Telekommunikationsgesetz (federal lag om telekommunikationer, nedan kallad TKG) och
      genom fyra förordningar (Rahmenrichtlinienverordnung (förordning rörande ramdirektivet), Numerierungsverordnung (förordning
      om tilldelning av nummer) och Zusammenschaltungsverordnung (förordning om sammankoppling)).
      
      
        10.     Av bestämmelserna i TKG bör särskilt nämnas 94 § punkt 1 vilken syftar till att införliva artikel 14.2 i direktiv 98/10. I
      denna bestämmelse föreskrivs följande:
      ”1. De avgifter som användarna skall erlägga skall anges i en räkning i vilken avgifterna skall specificeras efter avgiftsslag.
      På begäran från användaren skall varje enskild avgiftspost redovisas. Föreskrivs en annan detaljeringsgrad i de allmänna affärsvillkoren
      kan den användas. För räkningar som uppvisar en högre detaljeringsgrad än standardräkningen får en avgift tas ut i enlighet
      med de allmänna affärsvillkoren. Avgiftsbeloppet skall bestämmas på grundval av de ökade kostnader som den högre detaljeringsgraden
      har förorsakat.
      …”
      
      
        11.     Kommissionen meddelade i skrivelse av den 20 april 2001 att den ansåg att den österrikiska regeringen inte hade införlivat
      artikel 14.2 i direktiv 98/10 på ett korrekt sätt och uppmanade denna, i enlighet med artikel 226 EG, att inom två månader
      inkomma med yttrande däröver.
      
      
        12.     De österrikiska myndigheterna meddelade kommissionen i skrivelse av den 20 juni 2001 att 94 § TKG enligt deras uppfattning
      uppfyllde kraven i artikel 14.2 i direktiv 98/10 eftersom de standardräkningar som anges i 94 § TKG hade en sådan detaljeringsgrad
      att användaren effektivt kunde kontrollera sina telefonavgifter i den mening som avses i direktiv 98/10.
      
      
        13.     Den 20 december 2001 avgav kommissionen ett motiverat yttrande i vilket den vidhöll sin tidigare kritik och förklarade att
      den detaljeringsgrad för standardräkningar som Republiken Österrike hade antagit inte i något fall gjorde det möjligt för
      konsumenterna att på ett effektivt sätt kontrollera sina kostnader i den mening som avses i direktiv 98/10. Kommissionen anmodade
      därför Republiken Österrike att inom två månader vidta de för detta ändamål nödvändiga åtgärderna. Den österrikiska regeringen
      vidhöll i skrivelse av den 27 februari 2002 sin uppfattning, nämligen att artikel 14.2 i direktiv 98/10 hade införlivats korrekt.
      
      
        14.     Kommissionen delade inte den österrikiska regeringens uppfattning på denna punkt utan ansåg att Republiken Österrike hade
      åsidosatt sina skyldigheter i detta avseende. Den väckte därför talan vid domstolen med stöd av artikel 226 EG. Ansökan inkom
      till domstolens kansli den 18 november 2002.
      
      
        15.     Kommissionen har yrkat att domstolen skall
      
      1) 
         fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 14.2 i direktiv 98/10 genom
            att föreskriva att teleräkningar endast behöver innehålla uppgifter om summan av avgifterna för respektive avgiftsslag, vilket
            inte innebär en sådan detaljeringsgrad att konsumenterna kan göra en effektiv kontroll härav, 
         
      
      
      2)
         förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostnaderna.
      
      
      
        16.     Domstolen har hållit muntlig förhandling i målet den 12 februari 2004, vid vilken företrädare för Republiken Österrike och
      kommissionen gavs tillfälle att yttra sig muntligen.
      
      
      II –  Parternas argument 
      
      A –  Kommissionens grunder 
      
        17.     Kommissionen anser att den österrikiska regeringen, genom att den i 94 § punkt 1 TKG har föreskrivit att företag som tillhandahåller
      telefonitjänster via fasta nät är skyldiga att lämna specificerade standardräkningar som endast innehåller uppgifter om summan
      av avgifterna för respektive avgiftsslag, har gett upphov till en praxis hos dessa företag som innebär att den totala kostnaden
      för respektive samtalsslag anges och inte kostnaden för varje enskilt samtal.
      
      
        18.     Såvitt framgår av den teleräkning som den österrikiska regeringen har översänt till kommissionen består den gratis standardspecifikation
      som föreskrivs i 94 § punkt 1 TKG endast i att det totala räkningsbeloppet, avseende en tvåmånadersperiod, delas upp i olika
      belopp för var och en av de olika samtalskategorierna: samtal inom samma region, samtal mellan olika regioner, internationella
      samtal och samtal till respektive mobiltelefonoperatör. Samma redovisningssätt används i fråga om samtal till informationstjänsteoperatörer
      ( on-line ) och samtal där tilläggstjänster har utnyttjats. För varje kategori anges i räkningen endast antalet samtal, det totala antalet
      enheter enligt taxa som förbrukats och den sammanlagda kostnaden.
      
      
        19.     Enligt kommissionen följer det uttryckligen av artikel 14.2 i direktiv 98/10 att detaljeringsgraden i standardräkningarna
      skall vara sådan att den gör det möjligt för användarna att kontrollera sina utgifter. Detta har inte heller bestritts av
      Republiken Österrike. Det som tvisten rör är huruvida den detaljeringsgrad i standardräkningarna som föreskrivs i Österrike
      gör det möjligt för användarna att kontrollera sina utgifter på ett effektivt sätt.
      
      
        20.     Den omständigheten att det i artikel 14.2 i direktiv 98/10 görs en distinktion mellan specificerade räkningar på grundnivå,
      vilka skall tillhandahållas utan extra kostnad för konsumenten, och räkningar med högre detaljeringsgrad, vilka kan tillhandahållas
      konsumenten mot avgift, påverkar enligt kommissionen inte skyldigheten att säkerställa en sådan detaljeringsgrad i räkningarna
      på grundnivå att konsumenterna kan kontrollera sina kostnader på ett effektivt sätt. Denna kontrollmöjlighet säkerställs emellertid
      inte, enligt kommissionen, genom den av Republiken Österrike antagna lagstiftningen.
      
      
        21.     Kommissionen anser att den detaljeringsgrad som föreskrivs i den österrikiska lagstiftningen för teleräkningar på grundnivå
      inte ger användarna tillräckliga uppgifter för att de skall kunna kontrollera kostnaden för varje samtal och därigenom på
      ett effektivt sätt kunna kontrollera avgifterna för användningen av telefonitjänster.
      
      
      B –  Republiken Österrikes argument 
      
        22.     Den österrikiska regeringen har genmält att det, varken av ordalydelsen i direktiv 98/10 eller av det allmänna syfte som eftersträvas
      med detta direktiv, följer att det är nödvändigt att varje samtal skall specificeras i räkningen, för att konsumenterna skall
      kunna göra en effektiv kontroll av sina kostnader.
      
      
        23.     Den österrikiska regeringen anser att de uppgifter som lämnas i de österrikiska specificerade räkningarna på grundnivå är
      tillräckligt detaljerade för att det skall vara möjligt att omedelbart kunna upptäcka anomalier, klara missförhållanden eller
      misstag. Sådana kan upptäckas genom att man jämför de belopp som anges i räkningen för respektive samtalskategori med motsvarande
      belopp i tidigare räkningar. En sådan jämförelse möjliggör enligt den österrikiska regeringen en kontroll av de fakturerade
      beloppen, bland annat genom att konsumenten kan kontrollera vilka typer av samtal som varit särskilt dyra eller vilken typ
      av samtal som ökat i antal eller varat längre tid än genomsnittet för tidigare samtal.
      
      
        24.     Den österrikiska regeringen har även anfört att konsumenter som hyser tvivel beträffande riktigheten av en räkning kan vända
      sig till en offentlig förlikningskommitté, där de kan få tillgång till preciserade uppgifter om de samtal som genomförts.
      År 2001 framställdes 1 418 klagomål beträffande teleräkningar till dessa förlikningskommittéer. Enligt den österrikiska regeringen
      skulle dessa klagomål inte ha framställts om det inte vore möjligt att på grundval av räkningarna, i deras nuvarande form,
      kontrollera riktigheten av beloppen.
      
      
        25.     Den österrikiska regeringen har vidare hävdat att den inte kan fastställa en högre detaljeringsgrad än den som föreskrivs
      i 94 § TKG för specificerade teleräkningar på grundnivå, eftersom ett sådant fastställande med nödvändighet skulle få två
      oacceptabla konsekvenser. Det skulle innebära antingen att den i artikel 14.2 i direktiv 98/10 uttryckligen föreskrivna möjligheten
      att tillhandahålla räkningar med en högre detaljeringsgrad blev överflödig och utan mening, eller att dessa räkningar med
      en högre detaljeringsgrad måste innefatta så detaljerade uppgifter beträffande samtalen (exempelvis med fullständig redogörelse
      för de uppringda numren) att räkningarna uppenbart skulle strida mot gällande lagstiftning om skydd för privatlivet och för
      personuppgifter, i synnerhet Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 december 1997 om behandling av personuppgifter
      och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet (nedan kallat direktiv 97/66)
         			(10)
         		.
      
      
      III –  Bedömning 
      
        26.     Det står klart att parterna hyser olika uppfattning i tre väsentliga frågor. Den första frågan gäller vad som skall anses
      utgöra grundnivån för detaljeringsgraden i räkningar, vilken skall vara tillräcklig för att att användarna på ett effektivt
      sätt skall kunna kontrollera att de avgiftsbelopp som påförts för användningen av telefonitjänster är riktiga. Den andra frågan
      avser huruvida en högre detaljeringsgrad i de österrikiska teleräkningarna på grundnivå gör att den extra detaljeringsgrad
      som även den föreskrivs i artikel 14.2 i direktiv 98/10 blir överflödig. Den tredje frågan, slutligen, avser huruvida Republiken
      Österrike verkligen är förhindrad att föreskriva en högre detaljeringsgrad för standardräkningar på grund av att detta skulle
      innebära en kränkning av användarnas rätt till privatliv.
      
      
      A –  Frågan vad som skall utgöra en tillräcklig detaljeringsgrad i teleräkningar på grundnivå för att användarna skall kunna kontrollera
         sina kostnader 
      
        27.     Direktiv 98/10 innehåller inte någon precis definition av de uppgifter som skall lämnas i de teleräkningar på grundnivå som
      utan extra kostnad skall tillhandahållas användarna. Detta är förståeligt mot bakgrund av att det i artikel 14.2 andra stycket
      föreskrivs att de nationella tillsynsmyndigheterna får ange grundnivån för den specificerade teleräkningen. Det står klart
      att den obligatoriska detaljeringsgrad som teleräkningarna utan extra kostnad skall förete skall bestämmas i nationell lagstiftning.
      Detsamma gäller i fråga om de högre detaljeringsgrader som kan erbjudas i teleräkningarna, för vilka en avgift uttryckligen
      får tas ut enligt artikel 14.2 andra stycket.
      
      
        28.     Artikel 14.2 i direktiv 98/10 ger emellertid upplysningar om de mål som eftersträvas med bestämmelserna om specificerade teleräkningar
      på grundnivå. I denna bestämmelse anges således att ”specificerade teleräkningar [skall] innehålla tillräckliga uppgifter
      för att medge kontroll av kostnaderna för användning av det fasta allmänt tillgängliga telefonnätet och fasta allmänt tillgängliga
      telefonitjänster”. Av denna uttryckliga föreskrift framgår att de specificerade teleräkningarna måste uppnå en viss lägsta
      detaljeringsgrad. Det är denna miniminivå som måste fastställas för att tvisten mellan kommissionen och den österrikiska regeringen
      skall kunna avgöras.
      
      
        29.     I detta sammanhang bör erinras om att direktiv 98/10 antagits med stöd av artikel 100a i EG-fördraget (nu artikel 95 EG).
      I punkt 3 i denna artikel anges att ”[k]ommissionen … i sina förslag enligt punkt 1 om … konsumentskydd [skall] utgå från
      en hög skyddsnivå …”. 
      
      
        30.     Vid bedömningen av den lägsta detaljeringsgrad som räkningar skall förete för att användare av telefonitjänster,  i egenskap av konsumenter , skall kunna kontrollera de belopp som de skall betala för genomförda telefonsamtal kan det inte bortses från att syftet
      med att införa denna obligatoriska möjlighet att på grundval av räkningen kunna kontrollera utgifterna, vilken skall erbjudas
      utan extra kostnad, var att säkerställa en hög skyddsnivå för användarna av telefonitjänster.
      
      
        31.     Sedan detta klargjorts övergår jag till att undersöka vilka uppgifter som räkningarna minst måste innehålla, för att användarna
      skall kunna kontrollera sina utgifter för användningen av telefonitjänster på ett effektivt sätt.
      
      
        32.     Det bör härvid nämnas att de utgifter som samtalen innebär består av summan av kostnaderna för vart och ett av de samtal som
      genomförts under den period som avses med räkningen. Samtalskostnaden varierar, beroende på olika faktorer såsom samtalets
      längd, det land och den ort där mottagaren av respektive samtal befinner sig samt vem som är dennes telefonoperatör (i synnerhet
      om det är fråga om en mobiltelefonioperatör), vilken veckodag (det kan finnas särskilda taxor för samtal på olika dagar, framför
      allt under veckoslutet) och vilken tid på dygnet som samtalet ägde rum (det kan finnas särskilda taxor för samtal som genomförs
      vid olika tider på dygnet).
      
      
        33.     Mot bakgrund härav står det klart att det i de österrikiska specificerade fakturorna på grundnivå saknas viktiga uppgifter
      om dessa faktorer, trots att dessa är avgörande för kostnaden för varje enskilt samtal och följaktligen för det sammanlagda
      belopp som skall betalas för de samtal som genomförts under den period som avses med räkningen.
      
      
        34.     I de österrikiska räkningarna görs visserligen en åtskillnad mellan olika samtalskategorier. Kostnaden för varje samtal, inom
      varje angiven kategori, kan emellertid i verkligheten variera beroende på faktorer om vilka uppgift helt saknas i räkningarna.
      Eftersom räkningen inte innehåller några som helst uppgifter om dessa för kostnaden för varje samtal så avgörande faktorer,
      kan kunden inte identifiera de enskilda samtal som han eller hon påstås ha ringt och kan inte heller rekonstruera den räkneoperation
      som använts för att bestämma den avgift som tagits ut för varje samtal enligt räkningen.
      
      
        35.     Det kan därmed göras ett försök att formulera ett kriterium för att bestämma de uppgifter som specificerade räkningar på grundnivå
      minst måste innehålla. För att kunderna skall ha en faktisk möjlighet att kontrollera kostnaderna för de genomförda samtalen
      i den mening som avses i artikel 14.2 i direktiv 98/10, måste de åtminstone kunna kontrollera kostnaden för varje enskilt
      samtal och avgöra huruvida det verkligen ägt rum, genom att jämföra uppgifterna i räkningen med den avgiftstaxa som överenskommits
      med teleoperatören.
      
      
        36.     Det finns inget hinder mot att det i österrikisk lagstiftning uttryckligen föreskrivs, i enlighet med artikel 14.2 i direktiv
      98/10, vilka uppgifter som specificerade standardräkningar skall innehålla. Detta handlingsutrymme måste emellertid under
      alla omständigheter utövas inom ramen för de tänkbara åtgärder som, i enlighet med det ovan analyserade kriteriet, gör det
      möjligt för konsumenterna att kontrollera kostnaderna för genomförda telefonsamtal.
      
      
        37.     Med beaktande av detta kriterium kan det konstateras att detaljeringsgraden i de österrikiska specificerade teleräkningarna
      på grundnivå inte är tillräckligt hög. Kostnaderna för samtalen, inom varje i räkningarna separat angiven samtalskategori,
      varierar nämligen för varje samtal beroende på faktorer som räkningarna inte medger någon som helst kontroll av. För att på
      grundval av de österrikiska specificerade teleräkningarna på grundnivå på ett effektivt sätt kunna kontrollera kostnaderna
      för de genomförda samtalen, krävs att de specificerade standardräkningarna innehåller uppgifter om de faktorer som i Österrike
      är avgörande för att att kunna bestämma kostnaden för varje enskilt samtal.
      
      
        38.     Bristerna i de österrikiska specificerade teleräkningarna på grundnivå avser inte bara redovisningen av internationella samtal
      och samtal med mobiltelefon, utan också regionsamtal och rikssamtal. För varje samtalstyp varierar kostnaden beroende på faktorer
      som inte anges i räkningarna, såsom exempelvis vilken dag och vilken tid på dygnet som samtalet genomfördes. Vad gäller internationella
      samtal beror kostnaden för varje samtal, förutom på veckodag och tid på dygnet, även på vilket land som mottagaren befinner
      sig i samt på huruvida samtalet går till en telefon i ett fast nät i utlandet eller till en mobiltelefon i mottagarlandet.
      Av de österrikiska specificerade teleräkningarna på grundnivå framgår även att kunderna inte har någon som helst möjlighet
      att få kännedom om vilka specifika länder som samtalen har gått till, utan endast att de avser länder som ingår i en i räkningarna
      angiven internationell avgiftszon.
      
      
        39.     Därtill kommer att användarna, på grund av att de saknar möjlighet att på ett effektivt sätt kunna kontrollera sina kostnader
      för varje enskilt samtal, även saknar möjlighet att genom en analys av de österrikiska standardräkningarna jämföra kostnaden
      för varje genomfört samtal med kostnaden för ett lika långt samtal till samma telefonnummer för vilket en annan teleoperatör
      har använts.
      
      
        40.     Denna möjlighet att jämföra olika taxeerbjudanden från olika operatörer är, liksom för övrigt även möjligheten att jämföra
      kostnaderna för kommunikationstjänster som utgör alternativ till telefonitjänster, ett medel för att uppnå konkurrens på telemarknaden.
         			(11)
         		 Detta är även ett av syftena med direktiv 98/10.
         			(12)
         		
      
        41.     Det skall slutligen tilläggas att den omständigheten att konsumenterna framställer klagomål beträffande teleräkningar och
      att det år 2001 ingavs 1 418 sådana klagomål till förlikningskommittéerna, hos vilka användarna har möjlighet att få tillgång
      till preciserade uppgifter om de genomförda samtalen, inte visar att de österrikiska teleräkningarna på grundnivå har en sådan
      detaljeringsgrad att användarna kan kontrollera kostnaderna för användning av telefonitjänster i enlighet med artikel 14.2
      i direktiv 98/10.
      
      
        42.     Det står klart att det förhållandet att det finns en möjlighet att framställa klagomål till en förlikningskommitté och att
      ett visst antal klagomål faktiskt har framställts inte i sig innebär att behovet av en högre detaljeringsgrad i de österrikiska
      teleräkningarna på grundnivå bortfaller. Denna högre detaljeringsgrad ger tvärtom konsumenterna de uppgifter som de behöver
      för att kunna motivera sina klagomål och den bidrar därmed till att göra förlikningsförfarandet mer effektivt.
      
      
        43.     Den österrikiska regeringen har vidare vid förhandlingen gjort gällande att några teleoperatörer erbjuder sina kunder en högre
      detaljeringsgrad i sina teleräkningar och att färre klagomål framförs mot dessa företags räkningar än mot de företag vars
      räkningar har den detaljeringsgrad som enligt kommissionen är otillräcklig. Den österrikiska regeringen har samtidigt hänvisat
      till andra företags räkningar, vilka har en mycket hög detaljeringsgrad men likväl har föranlett ett mycket större antal klagomål
      till förlikningskommittéerna, vilket talar i motsatt riktning.
      
      
        44.     Dessa uppgifter tydliggör, i strid med vad Republiken Österrike ända sedan det administrativa förfarandet har hävdat, att
      det förhållandet att det finns en möjlighet att framställa klagomål till de ovannämnda förlikningskommittéerna och att ett
      antal sådana faktiskt har framställts inte utgör något stöd för att den i Österrike föreskrivna detaljeringsgraden i teleräkningar
      på grundnivå är tillräckligt hög för att uppfylla kraven i artikel 14.2 i direktiv 98/10. De motstridiga exempel som Republiken
      Österrike nämnt visar just att det inte finns något direkt samband mellan detaljeringsgraden i räkningarna och klagomålen
      till förlikningskommittéerna.
      
      
        45.     För det första kan det större antalet klagomål mot räkningar med lägre detaljeringsgrad i motsats till vad Republiken Österrike
      hävdat vara en följd just av att det är svårt för kunderna att göra en effektiv kontroll i dessa fall. Med andra ord behöver
      det större antalet klagomål inte nödvändigtvis bero på att det kan göras en effektiv kontroll av kostnaderna, utan det kan
      tvärtom vara resultatet av att konsumenterna hyser tvivel och är osäkra på grund av att detaljeringsgraden i fråga inte är
      tillräckligt hög för att de skall kunna göra en tillfredsställande kontroll av dessa kostnader.
      
      
        46.     För det andra är det möjligt att en högre detaljeringsgrad i räkningarna kan medföra ett större antal klagomål beträffande
      vissa företag, på grund av att antalet fel i teleräkningarna företer en naturlig variation beroende på vilken teleoperatör
      det är fråga om och då dessa fel naturligtvis blir lättare att upptäcka i en räkning som har en högre detaljeringsgrad.
      
      
      B –  Påståendet att en högre detaljeringsgrad i standardräkningarna är oförenlig med möjligheten att erbjuda räkningar med en extra
         hög detaljeringsgrad 
      
        47.     I artikel 14.2 andra stycket i direktiv 98/10 föreskrivs en möjlighet att erbjuda kunderna mer detaljerade uppgifter till
      rimlig taxa eller utan avgift.
      
      
        48.     I motsats till vad den österrikiska regeringen har hävdat förlorar denna bestämmelse inte all ändamålsenlig verkan om det
      uppställs krav på att teleräkningarna på grundnivå skall ha en högre detaljeringsgrad än den som de österrikiska standardräkningarna
      för närvarande företer. Det kvarstår ett utrymme för att erbjuda kunderna ytterligare upplysningar i räkningarna, till rimlig
      taxa eller utan avgift, i enlighet med artikel 14.2 andra stycket i direktiv 98/10.
      
      
        49.     Kunderna kan nämligen erbjudas en extra hög detaljeringsgrad i räkningarna i syfte att, beroende på villkoren på marknaden,
      i ännu högre grad underlätta konsumenternas kontroll av kostnaderna eller för att ge kunderna annan information om användningen
      av telefonitjänsterna.
      
      
        50.     Det är inte orealistiskt att anta att vissa kunder kan vara intresserade av att få räkningar med detaljerade uppgifter om
      hur kostnaden har beräknats för varje samtal, eller räkningar i vilka kostnaden för varje samtal bryts ned i olika delar med
      angivande av exempelvis brutto- respektive nettokostnaden.
      
      
        51.     Det är vidare tänkbart att en kund kan vara intresserad av att få uppgifter om antalet telefonsamtal han eller hon mottagit,
      och om den sammanlagda samtalstiden, under den period som avses med räkningen, för att kunna jämföra längden på och kostnaderna
      för utgående och ingående samtal. 
      
      
        52.     Uppgifter av detta slag skulle kunna erbjudas i räkningar med en högre detaljeringsgrad än den som gäller för räkningar på
      grundnivå. Detta förutsätter att det finns kunder som är intresserade av att mot en avgift erhålla denna typ av extra information
      och naturligtvis även att de österrikiska myndigheterna anser att det är motiverat att erbjuda klienterna sådan information,
      med hänsyn till de särskilda villkor som råder på marknaden i respektive medlemsstat.
      
      
        53.     Av vad ovan anförts framgår att, i motsats till vad den österrikiska regeringen har avsett visa, en höjning av detaljeringsgraden
      i de österrikiska standardräkningarna i förhållande till den som för närvarande föreskrivs i 94 § punkt 1 TKG, för att uppfylla
      kraven i artikel 14.2 i direktiv 98/10, inte innebär att den högre detaljeringsgrad som uttryckligen tillåts i den förstnämnda
      bestämmelsen blir ändamålslös.
      
      
      C –  Betydelsen av bestämmelserna om skydd för privatlivet 
      
        54.     I artikel 7 i direktiv 97/66 föreskrivs i fråga om specificerade räkningar att ”[a]bonnenter skall ha rätt att få ospecificerade
      räkningar”. Denna bestämmelse står helt i överensstämmelse med artikel 14.1 andra strecksatsen i direktiv 98/10, i vilken
      det föreskrivs att medlemsstaterna skall säkerställa att användarna har tillgång till ”specificerad teleräkning och selektiv
      samtalsbegränsare som tjänster som skall vara tillgängliga på begäran”. I artikel 7.2 i direktiv 97/66 föreskrivs vidare att
      ”[m]edlemsstaterna skall tillämpa nationella bestämmelser för att jämka samman rätten för de abonnenter som får specificerade
      räkningar med uppringande användares och uppringda abonnenters rätt till privatliv …”.
      
      
        55.     Att medlemsstaterna har ett handlingsutrymme för att säkerställa skyddet för uppringande användares och uppringda abonnenters
      rätt till privatliv är inte oförenligt med att användarna har en möjlighet att kontrollera kostnaderna för de telefonsamtal
      som de skall betala enligt teleräkningarna.
      
      
        56.     Jag delar härvidlag kommissionens i repliken företrädda uppfattning att uppgifter om de landsnummer och riktnummer som använts
      för ett samtal, eller uppgifter om datum och klockslag för varje genomfört samtal, inte i sig kan utgöra personuppgifter i
      den mening som avses i nämnda direktiv 97/66, vilka skulle kunna motivera att den österrikiska regeringen förbjuder lämnandet
      av sådana uppgifter i specificerade teleräkningar. Ett sådant förbud skulle klart gå utöver vad som är nödvändigt för att
      skydda användarnas rätt till privatliv. Dessutom skulle det ofrånkomligen medföra att användarnas rätt att kontrollera kostnaden
      för varje genomfört samtal enligt räkningarna skulle gå förlorad, då de inte skulle få tillgång till uppgifter som är av avgörande
      betydelse för beräkningen av kostnaden för respektive samtal.
      
      
        57.     Den av den österrikiska regeringen åberopade lagstiftningen åsidosätts inte heller på något sätt av att man lämnar ytterligare
      uppgifter, såsom dem som jag nämnt i punkterna 49–52 ovan, vilka skulle kunna anges i räkningar med en extra hög detaljeringsgrad.
      
      
        58.     Den österrikiska regeringen har förvisso rätt att anse att det är nödvändigt att i specificerade teleräkningar utelämna vissa
      siffror i uppringda abonnenters telefonnummer
         			(13)
         		 (exempelvis de fyra sista siffrorna) för att göra en avvägning mellan abonnentens rätt att erhålla en specificerad räkning
      och de uppringande abonnenternas rätt till privatliv. Ett sådant utelämnande innebär emellertid inte att de specificerade
      teleräkningarna på grundnivå inte kan innehålla uppgifter om varje enskilt samtal med angivande av sådana uppgifter som är
      relevanta för kontrollen av samtalskostnaden, däribland klockslag, samtalets längd, landsnummer, riktnummer och operatörsprefix.
      
       
      IV –  Förslag till avgörande 
      
        59.     På grundval av vad ovan anförts föreslår jag att domstolen skall meddela följande dom:
      
      1)
         Republiken Österrike har åsidosatt sina skyldigheter enligt artikel 14.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG
            av den 26 februari 1998 om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster för telekommunikation
            i en konkurrensutsatt miljö, genom att föreskriva att specificerade teleräkningar på grundnivå endast behöver innehålla uppgifter
            om belopp för olika avgiftsslag, vilka inte har en sådan detaljeringsgrad att konsumenterna kan göra en effektiv kontroll
            av avgifterna för användningen av telefonitjänsterna.
         
      
      
      2)
         Republiken Österrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
      
      
      
       1 –
         
         Originalspråk: portugisiska.
      
      2 –
         
         EGT L 101, s. 24.
            
         
      
      3 –
         
         Dom av den 7 december 2000 i mål C-423/99, kommissionen mot Italien (REG 2000, s. I‑11167), och av den 13 juni 2002 i mål
            C-286/01, kommissionen mot Frankrike (REG 2002, s. I-5463).
            
         
      
      4 –
         
         EGT L 108, s. 33.
            
         
      
      5 –
         
         EGT L 108, s. 21.
            
         
      
      6 –
         
         EGT L 108, s. 7.
            
         
      
      7 –
         
         EGT L 108, s. 51.
            
         
      
      8 –
         
         Denna kontinuitet framgår tydligt av skäl 15 i direktiv 2002/22, enligt vilket ”[ö]verkomliga priser för telefonitjänster
            står i samband med den information som användarna får om såväl kostnaden för telefonanvändningen som den relativa kostnaden
            för sådan användning i förhållande till övriga tjänster och användarnas möjligheter att kontrollera sina utgifter. Överkomliga
            priser innebär därför att ge konsumenterna inflytande genom de skyldigheter som åläggs företag som utses till att tillhandahålla
            samhällsomfattande tjänster. Dessa skyldigheter innefattar en särskild detaljeringsgrad för specificerade teleräkningar …”.
            
         
      
      9 –
         
         I bilaga I till direktiv 2002/22 föreskrivs således att medlemsstaterna skall säkerställa att de nationella regleringsmyndigheterna
            ”kan fastställa den grundläggande detaljeringsgraden för specificerade teleräkningar som skall tillhandahållas avgiftsfritt
            av utsedda företag (enligt artikel 8) till konsumenterna för att dessa skall kunna
            	i) kontrollera sina avgifter för användningen av det allmänna telefonnätet i en fast anslutningspunkt och/eller därtill hörande
            allmänt tillgängliga telefonitjänster, och
            	ii) på lämpligt sätt övervaka sin användning och sina utgifter och därigenom ha rimlig kontroll över sina räkningar.
            	Vid behov kan en mer detaljerad specifikation erbjudas abonnenterna till ett överkomligt pris eller utan avgift.”
            
         
      
      10 –
         
         EGT L 24, s. 1.
            
         
      
      11 –
         
         Detta framgår av skäl 4 i direktiv 98/10 enligt vilket ”[ö]verkomliga priser för telefonitjänster har samband med den information
            som användarna erhåller om kostnader för användning av telefon liksom den relativa kostnaden för användning av telefon jämfört
            med andra tjänster ”.
            
         
      
      12 –
         
         Detta framgår av skälen 3, 5, 11, 14 och 17 i direktiv 98/10.
            
         
      
      13 –
         
         Detta anges för övrigt uttryckligen i skäl 18 i direktiv 97/66, enligt vilket ”[i]nförandet av specificerade räkningar har
            förbättrat abonnentens möjligheter att kontrollera riktigheten av de avgifter som den som tillhandahåller tjänsten tar ut.
            Detta kan samtidigt utgöra ett hot mot privatlivet för den som använder allmänt tillgängliga teletjänster. För att skydda
            användarens privatliv måste medlemsstaterna därför främja utvecklingen av valmöjligheter inom området för teletjänster, såsom
            alternativa betalningsmöjligheter som ger anonym eller strängt privat tillgång till allmänt tillgängliga teletjänster, t.ex.
            telebetalkort eller betalning med kreditkort. I samma syfte kan medlemsstaterna kräva att vissa av siffrorna i de uppringda
            numren stryks i de specificerade räkningarna.”