CELEX: 31989R3506
Language: el
Date: 1989-11-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ (αριθ. 3506/89 της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 1989 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3703/85 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των κοινών προδιαγραφών εμπορίας για ορισμένα νωπά ψάρια διατηρημένα με απλή ψύξη

Avis juridique important

|

31989R3506

Κανονισμός (ΕΟΚ (αριθ. 3506/89 της Επιτροπής της 23ης Νοεμβρίου 1989 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3703/85 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των κοινών προδιαγραφών εμπορίας για ορισμένα νωπά ψάρια διατηρημένα με απλή ψύξη  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 342 της 24/11/1989 σ. 0011 - 0012 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 3 σ. 0143  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 3 σ. 0143 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3506/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Νοεμβρίου 1989  για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3703/85 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των κοινών προδιαγραφών εμπορίας για ορισμένα νωπά ψάρια διατηρημένα με απλή ψύξη  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 του Συμβουλίου της 29ης Δεκεμβρίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1495/89 (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1976 περί καθορισμού κοινών προδιαγραφών εμπορίας για ορισμένους νωπούς ιχθείς ή διατηρημένους δι' απλής ψύξεως (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 33/89, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 7, το άρθρο 8 παράγραφος 5 και το άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να διευκολυνθεί η εφαρμογή μέτρων ελέγχου και ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί κατάλληλη προθεσμία για την κατάταξη και τη σήμανση όσον αφορά νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ψάρια·  ότι η αποκτηθείσα πείρα κατέδειξε ό,τι είναι αναγκαίο να επεκταθεί το σύστημα δειγματοληψίας σε άλλα πελαγικά είδη όπως η ρέγγα και το σκουμπρί· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να θεσπισθούν οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής για τα είδη που πρέπει να υπαχθούν στο εν λόγω σύστημα·  ότι είναι, επομένως, αναγκαίο να τροποποιηθεί ανάλογα ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3703/85 της Επιτροπής (5)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προϊόντων Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3703/85 τροποποιείται ως ακολούθως:  1. Τα άρθρα 7, 8 και 9 γίνονται αντίστοιχα άρθρα 10, 11 και 12. Στην τρίτη περίπτωση του νέου άρθρου 11, οι όροι «στο άρθρο 7» αντικαθίσταται από τους όρους «στο άρθρο 10».  2. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 6  Η κατάταξη και η ένδειξη της κατηγορίας μεγέθους και φρεσκάδας που αναφέρεται στα άρθρα 7 και 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 πραγματοποιείται μετά την εκφόρτωση και σε εύλογη προθεσμία, πριν από την πρώτη θέση προς πώληση, προκειμένου να διευκολύνεται ο έλεγχος που προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81.  Άρθρο 7  1. Η κατάταξη των ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ στις διάφορες κατηγορίες φρεσκάδας και μεγέθους βάσει συστήματος δειγματοληψίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76, πραγματοποιείται σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που ορίζονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 και στο άρθρο 8.  2. Τα δείγματα λαμβάνονται κατά τρόπο ώστε, να είναι αντιπροσωπευτικά για τις σχετικές ποσότητες, έχοντας υπόψη τις εμπορικές πρακτικές που εφαρμόζονται στο σχετικό τομέα στα κράτη μέλη. Η δειγματοληψία πραγματοποιείται με κανονικό ρυθμό, ανάλογα με το βάρος των δειγμάτων που πρέπει να ληφθούν, και με τη συνολική ποσότητα που προορίζεται να διατεθεί προς πώληση.  3. Τα δείγματα λαμβάνονται από την ποσότητα που προορίζεται να τεθεί προς πώληση, εφόσον έχουν βάρος τουλάχιστον ίσο με το 0,08 % για κάθε ποσότητα που υπερβαίνει τους 100 τόνους ως εξής:  1.2 //  //  // Ποσότητα προοριζόμενη να τεθεί προς πώληση  (τόνοι)   // Ελάχιστο βάρος  που πρέπει να  ληφθεί ως δείγμα  (kg)   //    //   // λιγότερη από 5   // 8   // 5 έως λιγότερη από 15   // 20   // 15 έως λιγότερη από 40   // 40  // 40 έως λιγότερη από 60   // 60   // 60 έως λιγότερη από 80  // 80   // 80 έως λιγότερη από 100   // 100   // 100 και πλέον   // 120   //    //  4. Στην περίπτωση που τα αλιεύματα πραγματοποιούνται από σκάφος εξοπλισμένο με δεξαμενές διατήρησης των ψαριών, τα δείγματα λαμβάνονται από το περιεχόμενο κάθε δεξαμενής, έχοντας υπόψη τις εν λόγω διατάξεις.  Άρθρο 8  1. Όλα τα ψάρια κάθε δείγματος κατατάσσονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76. Η φρεσκάδα αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού.  Οι ποσότητες που προσδιορίζονται να τεθούν προς πώληση κατατάσσονται, εν συνεχεία, στις ίδιες κατηγορίες όπως εκείνες που προκύπτουν από την κατάταξη των ψαριών της δειγματοληψίας, εφόσον ο οπτικός έλεγχος των σχετικών ποσοτήτων δεν δημιουργεί αμφιβολίες για την αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος.  Είναι αποδεκτές διαφορές ως προς το μέγεθος και τη φρεσκάδα όπως προβλέπεται στο άρθρο 2.  2. Εφόσον προκύψει από δείγμα ότι:  α) μέρος των ψαριών που έχουν εξετασθεί, το οποίο αντιπροσωπεύει περισσότερο από 10 % της ποσότητας του δείγματος είναι σύμφωνο προς την κατηγορία Β, το βάρος των δειγμάτων που πρέπει να ληφθούν σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3, είναι τουλάχιστον διπλάσιο· κατάλληλος αριθμός ψαριών εξετάζεται επίσης σύμφωνα με τα κριτήρια φρεσκάδας που αναφέρονται στο σημείο ΙΙ του παραρτήματος Α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76· οι σχετικές ποσότητες μπορούν να καταταχθούν σε μια κατηγορία ανώτερη από την κατηγορία Β αν η ποσότητα όλων των ψαριών του δεύτερου δείγματος είναι ανώτερη από την κατηγορία Β·  β) μέρος των ψαριών που έχουν εξετασθεί δεν πληροί τους όρους για να τεθεί σε εμπορία για ανθρώπινη κατανάλωση, οι σχετικές ποσότητες αποκλείονται από τον προορισμό αυτό, εκτός αν η κατάταξη, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76, δείχνει ότι μέρος αυτών μπορεί να τεθεί σε εμπορία για ανθρώπινη κατανάλωση·  γ) ορισμένες ποσότητες ενδέχεται να μην είναι ομοιογενείς ως προς τη φρεσκάδα και το μέγεθος, οι εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 αποφασίζουν σχετικά με το βάρος των επιπλέον δειγμάτων που πρέπει να ληφθούν.  3. Εφόσον προκύψει από τον οπτικό έλεγχο των ψαριών ότι αυτά δεν έχουν διατηρηθεί στα σκάφη όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76, εφαρμόζεται η μέθοδος αξιολόγησης έτσι όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α).  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν με ελέγχους που πραγματοποιούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα την τήρηση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 103/76 για τα προϊόντα που κατατάσσονται βάσει του καθεστώτος δειγματοληψίας.»  3. Στο νέο άρθρο 11 τρίτο εδάφιο, ο αριθμός «7» αντικαθίσταται από τον αριθμό «10».  4. Το παράρτημα γίνεται παράρτημα Ι και προστίθεται το ακόλουθο νέο παράρτημα ΙΙ:  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  1. Ρέγγες του είδους Clupea harengus.  2. Σαρδέλες του είδους Sardina pilchardus.  3. Σκουμπριά του είδους Scomber scombrus.  4. Σκουμπριά του είδους Scomber japonicus.  5. Σαυρίδια του είδους Trachurus spp.  6. Γάβροι του είδους Englaulis spp.  7. Μαρίδες του είδους Maena smaris.».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 1989.  Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 379 της 31. 12. 1981, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 148 της 1. 6. 1989, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 20 της 28. 1. 1976, σ. 29.  (4) ΕΕ αριθ. L 5 της 7. 1. 1989, σ. 18.