CELEX: 32006D0734
Language: bg
Date: 2005-06-27 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 27 юни 2005 година за подписване и временно прилагане на Споразумението между Европейската общност и Република Чили относно някои аспекти на въздушните услуги

Важна правна забележка

|

32006D0734

Официален вестник n° L 300 , 31/10/2006 стр. 0045 - 0045 Официален вестник n° L 200 , 01/08/2007 стр. 0132 - 0132

		20050627Решение на Съветаот 27 юни 2005 годиназа подписване и временно прилагане на Споразумението между Европейската общност и Република Чили относно някои аспекти на въздушните услуги(2006/734/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 80, параграф 2, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) На 5 юни 2003 г. Съветът реши да упълномощи Комисията да започне преговори с трети страни относно замяната на някои разпоредби в съществуващи двустранни споразумения със споразумение на Общността.(2) Комисията договори от името на Общността Споразумение с Република Чили относно някои аспекти на въздушните услуги в съответствие с механизмите и директивите в приложението към същото решение.(3) Споразумението, договорено от Комисията, трябва да се подпише и да се прилага временно, като подлежи на евентуално сключване на по-късна дата,РЕШИ:Член 1Подписването на Споразумението между Европейската общност и Република Чили относно някои аспекти на въздушните услуги се одобрява от името на Общността съгласно решението на Съвета за сключването на упоменатото споразумение.Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2С настоящото решение председателят на Съвета се упълномощава да определи лицето, оправомощено да подпише споразумението от името на Европейската общност при неговото сключване.Член 3До влизането му в сила споразумението се прилага временно от първия ден на първия месец след датата, на която страните са се нотифицирали взаимно за приключването на необходимите за тази цел процедури.Член 4Председателят на Съвета се упълномощава да връчи нотификация предвидена в член 8, параграф 2 от споразумението.Съставено в Люксембург на 27 юни 2005 година.За СъветаПредседателL. Lux--------------------------------------------------