CELEX: 31981R3389
Language: da
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3389/81 af 27. november 1981 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vin

Avis juridique important

|

31981R3389

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3389/81 af 27. november 1981 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vin  

EF-Tidende nr. L 341 af 28/11/1981 s. 0024 - 0025 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0078  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0193  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0078  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0193 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3389/81  af 27. november 1981  om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for vin  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om en faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3456/80 (2), saerlig artikel 20, stk. 4,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 345/79 af 5. februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet inden for vinsektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2009/81 (4), saerlig artikel 6, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/76 af 10. december 1976 om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner i vinsektoren (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1619/81 (6), henvises til raadsforordninger, der i mellemtiden er blevet kodificeret; for at opnaa stoerre klarhed og foroeget administrativ effektivitet boer den kodificeres;  i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 345/79 er det fastsat, at restitutionerne skal justeres med visse mellemrum; erfaringerne med hensyn til prisudviklingen i den internationale handel, viser, at et tidsinterval paa seks maaneder er passende;  for tiden ydes der kun restitutioner for koncentreret druemost og bordvin;  i artikel 1, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3388/81 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for vin (7), er det fastsat, at der skal fremlaegges en eksportlicens, for at der kan ydes eksportrestitution for et produkt fra vinsektoren;  i artikel 5, stk. 1, foerste led, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2646/81 (9), er det fastsat , at der ikke kraeves licens for gennemfoerelsen af de forretninger, der er omhandlet i artikel 5 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2730/79 (10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2646/81; i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 3388/81 er det desuden bestemt, at der ikke kraeves eksportlicens for forretninger, der vedroerer maengder paa under 30 hl, henholdsvis 3 000 kg; derfor boer det anfoeres, at der i forbindelse med disse forretninger ikke skal foeres bevis for udfoersel i henhold til en licens;  det boer sikres, at de bordvine, for hvilke der ydes restitutioner, opfylder kvalitetskravene for bordvine fra de produktionsomraader, de stammer fra;  det boer fastsaettes, at en udfoerer skal fremlaegge det noedvendige bevismateriale for at opnaa restitutioner; han boer i denne forbindelse bl.a. anfoere numrene og datoerne for de ledsagedokumenter, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1153/75 (11), senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse;  i henhold til naevnte forordnings artikel 13, stk. 2, kan medlemsstaterne dog fastsaette, at det naevnte dokument ikke skal udstedes for visse produkter i visse tilfaelde; for at sikre en effektiv kontrol er det dog noedvendigt at udelukke muligheden af at anvende denne bestemmelse i forbindelse med restitutionsordningen;  ved proviantering af skibe og luftfartoejer, for hvilke der ydes restitutioner, er det ikke altid let isaer for de ikke-producerende medlemsstater i tide at fremskaffe den noedvendige dokumentation paa grund af vanskeligheden ved paa forhaand at kende leveringsdatoerne; fremlaeggelsen af det kraevede bevismateriale kan saaledes blive en uforholdsmaessig stor byrde i forhold til de smaa maengder bordvin, det normalt drejer sig om med disse saerlige leveringer, i forbindelse med de forretninger, hvor der ikke goeres brug af proceduren i artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 2730/79 eller Raadets  forordning (EOEF) nr. 565/80 af 4. marts 1980 om forudbetaling af eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (1); for disse smaa maengder er henvisning til ledsagedokumentet tilstraekkeligt til at opfylde kontrolkravet;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Restitutionerne fastsaettes mindst en gang hver sjette maaned.  Artikel 2  Med undtagelse af leveringen til saerlige anvendelsesformaal som omhandlet i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 2730/79 samt leveringer inden for de maengder, der er omhandlet i artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 3388/81, skal der ved udbetaling af restitutioner foeres bevis for, at produkterne er udfoert i henhold til en eksportlicens.  Artikel 3  1. Ved udbetaling af restitutioner skal der foeres bevis for, at de udfoerte produkter  - ved deres udfoersel var ledsaget af et analysecertifikat udstedt af et officielt organ i den producerende medlemsstat eller den eksporterende medlemsstat som bevis for, at de opfylder Faellesskabets kvalitetsnormer for de paagaeldende produkter eller i mangel heraf de normer, som de eksporterende medlemsstater anvender paa nationalt plan,  og saafremt det drejer sig om bordvin,  - er godkendt af et smagsbedoemmelsesudvalg nedsat i den eksporterende medlemsstat; saafremt denne medlemsstat ikke er producenten, skal der desuden foeres bevis for, at det drejer sig om bordvin fra Faellesskabet.  Paa det i foerste afsnit, foerste led, omhandlede certificat skal anfoeres:  a) for bordvin  - farve,  - totalt alkoholindhold udtrykt i volumen,  - virkeligt alkoholindhold udtrykt i volumen,  - totalt syreindhold;  b) for koncentreret druemost: massefylde.  2. Udfoereren skal anfoere:  a) vinstoksorterne med hensyn til bordvin af type A II og A III;  b) oprindelsen og maengderne af de anvendte vine med hensyn til sammenstukken vin;  c) numre og datoer for ledsagedokumenterne.  Artikel 4  1. Medlemsstaterne kan fastsaette, at den i artikel 3, stk. 1, andet led, omhandlede godkendelse gives af regionale udvalg, der attesterer, at vinene opfylder kvalitetskravene for bordvine i de produktionsomraader, de stammer fra.  2. Medlemsstaterne traeffer alle foranstaltninger for at sikre den i artikel 2 og 3 omhandlede kontrol.  Bestemmelserne i artikel 3 med undtagelse af bestemmelserne i stk. 2, litra c), gaelder dog ikke for de leveringer af bordvin, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2730/79, for hvilke den i naevnte forordnings artikel 26 eller i forordning (EOEF) nr. 565/80 omhandlede procedure ikke anvendes.  3. Ved anvendelse af artikel 3, stk. 2, litra c), kan de eksporterende medlemsstater ikke goere brug af den i artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1153/75 omhandlede mulighed.  Artikel 5  Forordning (EOEF) nr. 3002/76 ophaeves.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. november 1981.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 360 af 31. 12. 1980, s. 18.  (3) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 69.  (4) EFT nr. L 195 af 18. 7. 1981, s. 6.  (5) EFT nr. L 342 af 11. 12. 1976, s. 18.  (6) EFT nr. L 160 af 18. 6. 1981, s. 19.  (7) Se side 19 i denne Tidende.  (8) EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1.  (9) EFT nr. L 259 af 12. 6. 1981, s. 10.  (10) EFT nr. L 317 af 12. 12. 1979, s. 1.  (11) EFT nr. L 113 af 1. 5. 1975, s. 1.  (1) EFT nr. L 62 af 7. 3. 1980, s. 5.