CELEX: 62015CN0272
Language: bg
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Дело C-272/15: Преюдициално запитване от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), постъпило на 8 юни 2015 г. — Swiss International Air Lines AG/The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency

24.8.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 279/20
            
         Преюдициално запитване от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), постъпило на 8 юни 2015 г. — Swiss International Air Lines AG/The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
   (Дело C-272/15)
   (2015/C 279/25)
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Swiss International Air Lines AG
   
      Ответници: The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Нарушава ли Решение № 377/2013/ЕС (1) на Европейския парламент и на Съвета от 24 април 2013 г. (наричано по-нататък „решението“) общия принцип на ЕС за равно третиране, доколкото установява мораториум върху изискванията за връщане на емисионни квоти, наложени с Директива 2003/87/EО (2) на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. (изменена с различни актове, включително с Директива 2008/101/EО (3) на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г.) по отношение на полетите между държавите от ЕИП и почти всички държави извън ЕИП, без обаче да разпростира действието на този меморандум по отношение на полетите между държавите от ЕИП и Швейцария?
            
         
               2)
            
            
               При утвърдителен отговор на горния въпрос, какви правни средства за защита трябва да се предоставят на жалбоподател в положението на Swiss International Airlines AG, което е върнало емисионните квоти във връзка с проведени през 2012 г. полети между държави от ЕИП и Швейцария, така че жалбоподателят да се окаже в положението, което би имал, ако полетите между държави от ЕИП и Швейцария не бяха изключени от мораториума? По-специално:
               
                           а)
                        
                        
                           Трябва ли да се извърши поправка в регистъра, за да се отрази по-малкият брой квоти, които жалбоподателят би бил длъжен да върне, ако полетите до или от Швейцария бяха включени в меморандума?
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           При утвърдителен отговор на горния въпрос, какви действия (при необходимост) трябва да предприемат националният компетентен орган и/или националната юрисдикция, за да бъдат възстановени на жалбоподателя върнатите допълнителни квоти?
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           Има ли право такъв жалбоподател да иска обезщетение за вреди по член 340 ДФЕС от Европейския парламент и от Съвета за всички претърпени от него загуби поради последвалото от решението връщане на допълнителни квоти?
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           Трябва ли на жалбоподателя да се предоставят други видове обезщетение, и ако трябва — какви?
                        
                     
         
      (1)  Решение № 377/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 април 2013 година за временна дерогация от Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността, (OL L 113, стр. 1).
   
      (2)  Директива 2003/87/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 година за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (текст от значение за ЕИП), (ОВ L 275, стр. 32; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 10, стр. 78).
   
      (3)  Директива 2008/101/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел включване на авиационните дейности в схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (Текст от значение за ЕИП), ОВ L 8, стр. 3.