CELEX: 32006R1967
Language: da
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94

30.12.2006       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           L 409/11
                                   Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006
                                            af 21. december 2006
    om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet,
    om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
    under henvisning til forslag fra Kommissionen,
    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
    ud fra følgende betragtninger:
 ---pagebreak--- L 409/12       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           30.12.2006
   (1)    Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig
                                                                             1
          udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik gælder for Middelhavet.
                                               2
   (2)    Rådet har ved afgørelse 98/392/EF indgået De Forenede Nationers havretskonvention, der
          indeholder visse principper og regler for bevarelse og forvaltning af de levende ressourcer i
          det åbne hav. I henhold til denne konventions bestemmelser bestræber Fællesskabet sig på
          at koordinere forvaltning og bevarelse af de levende akvatiske ressourcer med andre kyst-
          stater
                                      3
   (3)    Ifølge afgørelse 98/416/EF er Fællesskabet kontraherende part i aftalen om Den
          Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet (i det følgende benævnt "GFCM").
          GFCM-aftalen udgør en ramme for regionalt samarbejde om bevarelse og forvaltning af
          Middelhavets marine ressourcer, idet der vedtages henstillinger på det af aftalen dækkede
          område, der bliver bindende for de kontraherende parter.
   (4)    De biologiske, sociale og økonomiske kendetegn ved fiskerierne i Middelhavet kræver, at
          Fællesskabet skaber en særlig forvaltningsramme.
   1
         EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
   2
         EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1.
   3
         EFT L 190 af 4.7.1998, s. 34.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             L 409/13
    (5)     Fællesskabet har forpligtet sig til at anvende forsigtighedsprincippet ved at træffe
            foranstaltninger til beskyttelse og bevarelse af de levende akvatiske ressourcer og marine
            økosystemer og til at sørge for, at de udnyttes på en bæredygtig måde.
    (6)     Forvaltningsordningen i denne forordning omfatter aktiviteter i forbindelse med fiskeri i
            Middelhavet, der udføres af EF-fartøjer både i EF-farvande og internationale farvande, af
            tredjelandsfartøjer i medlemsstaternes fiskerizoner og af EU-borgere på åbent hav i
            Middelhavet.
    (7)     For ikke at hæmme den videnskabelige forskning bør denne forordning ikke anvendes på
            fiskeri i forskningsøjemed.
    (8)     Der bør skabes en effektiv forvaltningsramme med en hensigtsmæssig ansvarsfordeling
            mellem Fællesskabet og medlemsstaterne.
    (9)     Den strenge beskyttelse af visse marine arter, der allerede gives gennem Rådets direktiv
                                                                                              1
            92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter , og som
            gælder for farvande under medlemsstaternes højhedsområde, bør også gælde for det åbne
            hav i Middelhavet.
    1
           EFT L 206 af 22.07.1992, s. 7. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
           forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
 ---pagebreak--- L 409/14       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
   (10)   Rådets afgørelse 1999/800/EF af 22. oktober 1999 om indgåelse af protokollen om særligt
          beskyttede områder og den biologiske mangfoldighed i Middelhavet samt om godkendelse
                                                                      1
          af bilagene til denne protokol (Barcelona-konventionen) indeholder, ud over
          bestemmelserne om beskyttelse af områder af betydning for Middelhavet, bestemmelser
          om, at der skal udarbejdes lister over truede og sårbare arter og arter, hvis udnyttelse er
          reguleret.
   (11)   For at tage højde for den nye videnskabelige rådgivning bør der vedtages nye tekniske
          foranstaltninger til afløsning af dem, der er fastlagt i Rådets forordning (EF) nr. 1626/94 af
          27. juni 1994 om tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i
                        2
          Middelhavet . Der bør også tages hensyn til hovedpunkterne i handlingsplanen for
          bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet som led i den fælles
          fiskeripolitik.
   (12)   Forordning (EF) nr. 1626/94 bør derfor ophæves.
   (13)   Massive fangster af marine organismer, der ikke opfylder mindstemålene, bør undgås. Det
          er derfor nødvendigt at beskytte visse områder med høj koncentration af unge individer
          under hensyntagen til de lokale biologiske forhold.
   1
         EFT L 322 af 14.12.1999, s. 1.
   2
         EFT L 171 af 6.7.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 813/2004
         (EUT L 185 af 24.5.2004, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/15
    (14)   Der bør indføres forbud mod eller skærpede regler for anvendelse af fiskeredskaber, der i
           for høj grad er skadelige for havmiljøet eller fører til nedfiskning af bestemte bestande.
    (15)   For at undgå yderligere stigninger i antallet af døde unge individer og for markant at
           reducere udsmid fra fiskerfartøjer af døde marine organismer bør der fastsættes
           bestemmelser om øgede maske- og krogstørrelser for trawl, bundsatte garn i bred forstand
           og langliner, der anvendes til fiskeri efter bestemte arter af marine organismer, og om
           tvungen brug af kvadratmaskede net.
    (16)   Til brug i en overgangsperiode før maskestørrelsen øges for bundtrawl, bør der fastlægges
           nogle specifikationer for tilrigning af trawl, der vil gøre den for øjeblikket anvendte
           maskestørrelse mere selektiv.
    (17)   Forvaltningen af fiskeriindsatsen bør være det vigtigste middel til at opnå et bæredygtigt
           fiskeri i Middelhavet. Det er derfor relevant at fastlægge dimensionerne for de vigtigste
           former for passive fiskeredskaber for at begrænse en af de faktorer, der har indflydelse på
           fiskeriindsatsen.
    (18)   Dele af kystzonen bør forbeholdes selektive fiskeredskaber, der anvendes af fiskere, der
           driver fiskeri i mindre målestok, for at beskytte opvækstområder og følsomme naturtyper
           og gøre fiskeriet i Middelhavet mere socialt bæredygtigt.
 ---pagebreak--- L 409/16      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
   (19)  Der bør fastsættes mindstemål for visse marine organismer både for at udnytte dem bedre
         og for at fastlægge standarder, der kan danne grundlag for den enkelte medlemsstats
         forvaltningsordning for kystfiskeriet. Til det formål bør visse fiskeredskabers selektivitet
         så vidt muligt svare til det mindstemål, der er fastsat for en bestemt art eller gruppe af
         arter, der fanges med det pågældende redskab.
   (20)  For ikke at hindre bestandsophjælpning eller omplantning af fiskebestande og andre
         marine organismer bør aktiviteter, der er nødvendige herfor, være tilladt, medmindre de
         bringer de pågældende arters bæredygtighed i fare.
   (21)  Da rekreativt fiskeri er af stor betydning i Middelhavet, er det nødvendigt at sørge for, at
         det foregår på en måde, der ikke griber forstyrrende ind i erhvervsfiskeriet, som er
         forenelig med en bæredygtig udnyttelse af de levende akvatiske ressourcer, og som er i
         overensstemmelse med Fællesskabets forpligtelser over for regionale fiskeriorganisationer.
   (22)  I betragtning af de særlige kendetegn ved mange fiskerier i Middelhavet, der er begrænset
         til bestemte geografiske delområder, og traditionen for at forvalte fiskeriindsatsen lokalt,
         bør der være mulighed for at opstille EF-forvaltningsplaner og nationale
         forvaltningsplaner, der specielt kombinerer indsatsforvaltning med tekniske
         foranstaltninger.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/17
    (23)    For at sikre en effektiv kontrol med fiskeriaktiviteterne bør der træffes visse specifikke
            foranstaltninger, der supplerer eller skærper dem, der er fastsat ved Rådets forordning
            (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles
                          1
            fiskeripolitik . Der er især behov for at nedsætte den nuværende grænse på 50 kg levende
            vægt for alle andre arter end stærkt vandrende arter og små pelagiske arter, der fanges i
            Middelhavet og skal registreres i logbogen.
    (24)    Da EF-fiskeriet tegner sig for over 75% af fangsterne af sværdfisk i Middelhavet, bør der
            fastlægges forvaltningsforanstaltninger. For at sikre, at disse foranstaltninger er effektive,
            bør de tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter
            komme fra de kompetente regionale fiskeriorganisationer. Kommissionen bør derfor om
            nødvendigt forelægge GFCM og Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tun-
            fiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) passende forslag. Hvis der ikke opnås enighed
            inden for et nærmere bestemt tidsrum, vil det ikke forhindre EU i at vedtage
            foranstaltninger med henblik herpå, indtil der er opnået endelig enighed på multilateral
            basis.
    1
           EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128
           af 21.5.2005, s. 1).
 ---pagebreak--- L 409/18       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           30.12.2006
   (25)   Der er ved forordning (EF) nr. 813/2004 indført specifikke bestemmelser for fiskeriet i
          farvandene omkring Malta i overensstemmelse med tiltrædelsesakten, særlig artikel 21 og
          bilag III. Det er hensigtsmæssigt at fastholde disse bestemmelser.
   (26)   De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
          overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af
          de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
                           1
          Kommissionen .
   (27)   Ændringer til bilagene til denne forordning bør også vedtages i overensstemmelse med
          afgørelse 1999/468/EF –
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   1
         EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af
         22.7.2006, s. 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006    DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/19
                                              Kapitel I
                           Anvendelsesområde og definitioner
                                                Artikel 1
                                          Anvendelsesområde
    1.     Denne forordning finder anvendelse på:
           a)  bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende akvatiske ressourcer, for så vidt disse
               aktiviteter udøves
               i)     i de farvande i Middelhavet, der ligger øst for 5° 36’ V (i det følgende benævnt
                      "Middelhavet"), og som hører under medlemsstaternes højhedsområde eller
                      jurisdiktion
               ii)    af EF-fiskerfartøjer i Middelhavet uden for de farvande, der er nævnt i nr. i)
               iii)   af medlemsstaternes borgere, uden at dette indskrænker flagstatens primære
                      ansvar, i Middelhavet uden for de farvande, der er nævnt i nr. i), og
           b)  markedsføring af fiskevarer fremstillet af organismer, der er fanget i Middelhavet.
 ---pagebreak--- L 409/20         DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
   2.       Denne forordning gælder ikke for fiskeriaktiviteter, der udelukkende udøves med henblik
            på videnskabelige undersøgelser, som udføres med tilladelse fra den eller de pågældende
            medlemsstater og under dennes eller disses myndighed.
                                                    Artikel 2
                                                   Definitioner
   I denne forordning forstås ved:
   1)       "trukne redskaber": fiskeredskaber, bortset fra slæbeliner, der enten trækkes ved hjælp af
            fartøjets maskineffekt eller indhales ved hjælp af spil, mens fartøjet ligger for anker eller
            sejler langsomt, herunder navnlig trukne netredskaber og skrabere
            a)     "trukne netredskaber": trawl, vod brugt fra fartøj og strandvod
                   i)    "trawl": net, der aktivt trækkes af fartøjets hovedmaskine, og som består af en
                         kegle- eller pyramideformet krop (trawlkrop), der bagtil er lukket af en
                         fangstpose. Nettet kan udvides i åbningen ved hjælp af vinger eller være
                         monteret på en fast ramme. Nettet udspiles i bredden ved hjælp af skovle eller
                         ved hjælp af en bom eller ramme, der kan have forskellig form og størrelse.
                         Sådanne net kan enten trækkes hen over bunden (bundtrawl) eller midt i
                         vandsøjlen (flydetrawl)
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 L 409/21
                  ii)    "vod brugt fra fartøj": omslutningsnet og vod, der udsættes og trækkes ved
                         hjælp af tov og spil fra et sejlende eller forankret fartøj og ikke trækkes af
                         fartøjets hovedmaskine, bestående af to sidevinger og en skeformet pose i
                         midten eller en pose bagtil. Det kan anvendes overalt i vandsøjlen lige fra
                         overfladen til bunden alt efter målart
                  iii)   "strandvod": omslutningsnet og vod, der sættes fra et fartøj og indhales fra
                         kysten
           b)     "skrabere": redskaber, der enten aktivt trækkes af et fartøjs hovedmaskine
                  (fartøjstrukken skraber) eller hales op ved hjælp af et motoriseret spil fra et forankret
                  fartøj (mekaniseret skraber) med henblik på fangst af toskallede bløddyr, havsnegle
                  eller svampe, og som består af en netpose eller metalkurv opspændt på en solid
                  ramme eller stang, der kan have forskellig størrelse eller form, og hvis underside kan
                  være forsynet med et skrabeblad, der enten kan være afrundet, skarpt eller forsynet
                  med tænder og også kan være forsynet med glidere og depressorer. Nogle skrabere er
                  forsynet med hydraulisk udstyr (hydrauliske skrabere). Skrabere, der trækkes op ved
                  håndkraft eller ved hjælp af et håndspil i kystnære farvande med eller uden et fartøj
                  med henblik på fangst af toskallede bløddyr, havsnegle eller svampe (håndskrabere),
                  betragtes ikke som trukne redskaber i denne forordning.
    2)     "område, der er beskyttet mod fiskeri": et geografisk afgrænset havområde, hvor alt fiskeri
           eller visse former for fiskeri er midlertidigt eller permanent forbudt eller begrænset for
           bedre at udnytte og bevare de levende akvatiske ressourcer eller for bedre at beskytte de
           marine økosystemer
 ---pagebreak--- L 409/22     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                            30.12.2006
   3)    "bundsat garn i bred forstand": toggegarn, bundsat garn eller kombineret bundsat garn
         a)   "toggegarn": garn med to eller flere vægge, der er ophængt parallelt på en enkelt
              overtælle, og som er fastgjort eller kan fastgøres i havbunden
         b)   "bundsat garn": net bestående af enkeltlaget garn, der holdes lodret i vandet ved
              hjælp af flåd og synk, og som er fastgjort eller kan fastgøres i havbunden, så det kan
              holdes på plads enten tæt på havbunden eller flydende i vandsøjlen
         c)   "kombineret bundsat garn": bundsat garn kombineret med et toggegarn, der udgør
              den nederste del
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 409/23
    4)     "omslutningsnet": net til fangst af fisk ved indeslutning fra siden og fra neden. De kan
           være med eller uden snurpewire
           a)     "snurpenot": omslutningsnet, der trækkes sammen i bunden ved hjælp af en
                  snurpewire, der løber igennem en række ringe langs med undertællen og gør det
                  muligt at trække noten sammen og lukke den. Snurpenot kan anvendes til fangst af
                  små pelagiske arter, store pelagiske arter eller demersale arter
    5)     "fælder": fiskeredskaber, der er fastgjort til eller lægges ud på bunden, og som fungerer
           som en fælde for marine arter. De er konstrueret som kurv, tejne, tønde eller bur, og består
           i de fleste tilfælde af en stiv eller halvstiv ramme lavet af forskelligt materiale (træ,
           fletværk, metalstænger, trådnet, osv.), som kan være omsluttet af net. De har en eller flere
           tragter eller åbninger med glatte ender, der tillader arter at komme ind i det indre kammer.
           De kan anvendes alene eller i grupper. Når de anvendes i grupper, er der på en hovedline
           monteret talrige fælder på tavser af forskellig længde og med forskellig afstand afhængigt
           af målarter
 ---pagebreak--- L 409/24      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                            30.12.2006
   6)    "langliner": fiskeredskaber, der består en hovedline med talrige kroge monteret på tavser
         (forfang) af forskellig længde og med forskellig afstand afhængigt af målarter. De kan
         anvendes enten lodret eller vandret i forhold til havoverfladen; de kan sættes enten på eller
         nær ved havbunden (faststående langliner) eller midt i vandsøjlen eller nær overfladen
         (flydende langliner)
   7)    "kroge": et bøjet, skarpt stykke stålwire sædvanligvis med modhager. Spidsen af krogen
         kan enten være lige eller endog bukket om og drejet; skaftet kan være af forskellig længde
         og form, og tværsnittet kan være rundt (regelmæssigt) eller fladt (udhamret). Krogens
         samlede længde måles som skaftets maksimale samlede længde målt fra den ende af
         krogen, der bruges til at fastgøre linen og normalt har form som et øje, til bøjningens
         højeste punkt. Krogens bredde er den største horisontale afstand målt fra skaftets yderside
         til modhagens yderside
   8)    "rekreativt fiskeri": fiskeri, hvor de levende akvatiske ressourcer udnyttes i rekreativt eller
         sportsligt øjemed
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/25
    9)     "indretninger, der tiltrækker fisk (FAD)": hjælpemidler, der flyder på havoverfladen og
           tiltrækker ungfisk eller voksne fisk af stærkt vandrende arter
    10)    "andreaskors": en grab, der med en saksebevægelse anvendes til fiskeri af enten toskallede
           bløddyr af arten Pinna nobilis eller ædelkoral fra havbunden
    11)    "havgræseng": et område, hvor havbunden er karakteriseret ved en dominerende forekomst
           af frøplanter, eller hvor der har været en sådan vegetation, og der er behov for en
           genopretningsindsats. Havgræs er en fællesbetegnelse for arterne Posidonia oceanica,
           Cymodocea nodosa, Zostera marina og Zostera nolti
    12)    "korallin naturtype": et område, hvor havbunden er karakteriseret ved en dominerende
           forekomst af et specifikt biologisk samfund betegnet "korallint", eller hvor der har
           eksisteret et sådant samfund, og der er behov for en genopretningsindsats. Korallint
           samfund er en fællesbetegnelse for en meget kompleks biogen struktur dannet af kalklag,
           der sidder fast på et forud eksisterende klippeunderlag eller hårdt underlag, og som
           stammer fra aktiviteten hos kalkinkrusterede kalkrødalger eller dyriske organismer såsom
           Porifera (svampe), ascidier (søpunge), cnidarier (polypdyr) (hornkoraller, søvifter osv.),
           bryozoer (mosdyr), Serpulidae, annelider (ledorme) tillige med andre kalkbindende
           organismer
 ---pagebreak--- L 409/26      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
   13)   "maërl-eng": et område, hvor havbunden er karakteriseret ved en dominerende forekomst
         af et specifikt biologisk samfund betegnet "maërl", eller hvor der har eksisteret et sådant
         samfund, og der er behov for en genopretningsindsats. Maërl er en fællesbetegnelse for en
         biogen struktur dannet af flere forskellige kalkrødalgearter (Corallinaceae), der har hårde
         kalciumskeletter og vokser som løstliggende, fritlevende, grenede, kvistlignende eller
         knoldformede kalkrødalger på havbunden, hvor de danner ophobninger i fordybninger i
         mudder- eller sandbunde. Maërl-enge består normalt af en eller flere rødalger, navnlig
         arterne Lithothamnion coralloides og Phymatolithon calcareum
   14)   "direkte udsætning": aktivitet, der består i at udsætte udvalgte arter af vildtlevende dyr i
         farvande, hvor de forekommer naturligt, med henblik på at udnytte den naturlige produk-
         tion i vandmiljøet til en forøgelse af det antal individer, der kan fiskes, og/eller en
         forøgelse af den naturlige rekruttering.
   15)   "omplantning": proces, hvor mennesker med forsæt transporterer og udsætter en art i
         områder med etablerede populationer og uafbrudt genetisk flow, hvor dette forekommer
   16)   "ikke naturligt hjemmehørende art": art, der har sit historisk kendte naturlige
         udbredelsesområde uden for det område, der har interesse
   17)   "indførelse": proces, hvor mennesker med forsæt flytter og udsætter en ikke naturligt
         hjemmehørende art i et område uden for denne arts historisk kendte naturlige
         udbredelsesområde.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/27
                                                Kapitel II
                                 Beskyttede arter og habitater
                                                   Artikel 3
                                               Beskyttede arter
    1.     Det er forbudt forsætligt at fange, opbevare om bord, omlade eller lande de marine arter,
           der er nævnt i bilag IV til direktiv 92/43/EØF, bortset fra fravigelser i henhold til artikel 16
           i samme direktiv.
    2.     Uanset stk. 1 er det tilladt at opbevare om bord, omlade eller lande fisk af de marine arter,
           der er nævnt i stk. 1, og som er fanget uforsætligt, hvis denne aktivitet er nødvendig som
           hjælp til genopbygning af individuelle bestande, og under forudsætning af, at den berørte
           nationale myndighed er blevet behørigt informeret i forvejen.
 ---pagebreak--- L 409/28      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
                                                Artikel 4
                                          Beskyttede habitater
   1.    Det er forbudt at anvende trawl, skrabere, snurpenot, vod brugt fra fartøj, strandvod eller
         lignende redskaber til fiskeri hen over havgræsenge af især Posidonia oceanica eller af
         andre marine frøplanter.
         Uanset første afsnit kan snurpenot, vod brugt fra fartøj eller lignende redskaber, hvis
         samlede højde og adfærd i forbindelse med fiskeriaktiviteter indebærer, at snurpewiren,
         blylinen og indhalingstovene ikke rører havgræsengen, tillades som led i
         forvaltningsplaner, jf. enten artikel 18 eller artikel 19.
   2.    Det er forbudt at anvende trawl, skrabere, strandvod eller lignende redskaber hen over
         koralline naturtyper og maërl-enge.
   3.    Det er forbudt at anvende trukne skrabere og trawl på dybder på mere end 1 000 m.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/29
    4.     Forbuddene i henhold til stk. 1, første afsnit, og stk. 2 finder fra datoen for denne
           forordnings ikrafttræden anvendelse i alle Natura 2000-områder, alle særligt beskyttede
           områder og alle særligt beskyttede områder af betydning for Middelhavet (SPAMI), der er
           blevet udpeget til bevaring af disse naturtyper i henhold til enten direktiv 92/43/EØF eller
           afgørelse 1999/800/EF.
    5.     Uanset stk. 1, første afsnit, kan fiskeri fra fartøjer med en længde overalt på mindre end
           eller lig med 12 m og en motoreffekt på mindre end eller lig med 85 kW med bundtrukne
           redskaber, der traditionelt udføres på Posidonia-bevoksninger, med Kommissionens
           tilladelse i overensstemmelse med proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF)
           nr. 2371/2002 fortsætte på følgende betingelser:
           i)     De pågældende fiskeriaktiviteter reguleres gennem en forvaltningsplan som
                  omhandlet i artikel 19.
           ii)    De pågældende fiskeriaktiviteter må ikke berøre mere end 33% af det område, der er
                  dækket af havgræsenge af Posidonia oceanica inden for det område, der er omfattet
                  af forvaltningsplanen.
           iii)   De pågældende fiskeriaktiviteter må ikke berøre mere end 10% af havgræsengene i
                  de pågældende medlemsstaters territorialfarvande.
 ---pagebreak--- L 409/30      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                 30.12.2006
         De fiskeriaktiviteter, der tillades i medfør af dette stykke, skal:
         a)     opfylde kravene i artikel 8, stk. 1, litra h), artikel 9, stk. 3, nr. 2, og artikel 23
         b)     være reguleret, så det sikres, at fangsterne af de arter, der er nævnt i bilag III, er
                minimale. Artikel 9, stk. 3, nr. 1, finder dog ikke anvendelse.
         Når et fiskerfartøj, der driver fiskeri efter bestemmelserne i dette stykke, trækkes ud af
         flåden med offentlige midler, skal den særlige tilladelse til at udføre dette fiskeri inddrages
         og må ikke udstedes på ny.
         De pågældende medlemsstater udarbejder en overvågningsplan og aflægger hvert tredje år
         efter denne forordnings ikrafttræden en rapport til Kommissionen om situationen med
         hensyn til de Posidonia oceanica-havgræsenge, der er berørt af aktiviteter med bundtrukne
         redskaber, samt listen over fiskerfartøjer med tilladelse. Den første rapport forelægges
         Kommissionen inden den 31. juli 2009.
   6.    Medlemsstaterne tager passende skridt til at sikre, at der indsamles videnskabelig
         information, med henblik på identifikation og kortlægning af de naturtyper, der skal
         beskyttes i henhold til denne artikel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                 L 409/31
                                                Kapitel III
                              Områder, der er beskyttet mod fiskeri
                                                   Artikel 5
                                    Informationsprocedure for oprettelse af
                                      områder, der er beskyttet mod fiskeri
    Medlemsstaterne sender første gang inden den 31. december 2007 Kommissionen oplysninger af
    relevans for etablering af områder, der er beskyttet mod fiskeri, og for eventuelle
    forvaltningsforanstaltninger i disse områder, både i farvande under deres jurisdiktion og udenfor,
    hvor beskyttelsen af opvækstområder, gydeområder eller maritime økosystemer mod skadelige
    virkninger af fiskeri kræver særlige foranstaltninger.
                                                   Artikel 6
                                   Områder, der er EF-beskyttet mod fiskeri
    1.       Ud fra de oplysninger, der er indgivet i henhold til artikel 5, og alle andre relevante
             oplysninger med samme formål udpeger Rådet senest to år efter vedtagelsen af denne
             forordning områder, der er beskyttet mod fiskeri, og som hovedsagelig ligger uden for
             medlemsstaternes territorialfarvande, for så vidt angår fiskeriaktiviteter, der er forbudt eller
             tilladt i disse områder.
 ---pagebreak--- L 409/32       DA                      Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
   2.    Rådet kan efterfølgende udpege andre områder, der skal beskyttes mod fiskeri, eller ændre
         afgrænsnings- og forvaltningsreglerne heri ud fra nye relevante videnskabelige
         oplysninger.
   3.    Medlemsstaterne og Kommissionen træffer passende foranstaltninger til at sikre
         tilstrækkelig indsamling af videnskabelige oplysninger med henblik på videnskabelig
         udpegning og kortlægning af områder, der skal beskyttes i henhold til denne artikel.
                                                Artikel 7
                            Nationale områder, der er beskyttet mod fiskeri
   1.    Senest to år efter vedtagelsen af denne forordning og på grundlag af oplysninger indgivet i
         henhold til artikel 5 udpeger medlemsstaterne ud over de områder beskyttet mod fiskeri,
         der allerede var etableret ved denne forordnings ikrafttræden, andre områder, der skal
         beskyttes mod fiskeri, i deres territorialfarvande, hvor fiskeriaktiviteter kan forbydes eller
         begrænses for at bevare og forvalte levende akvatiske ressourcer eller opretholde eller
         forbedre de marine økosystemers bevarelsesstatus. Myndighederne i de pågældende
         medlemsstater beslutter, hvilke fiskeredskaber der kan anvendes i disse beskyttede
         områder, og fastsætter passende tekniske forholdsregler, der ikke må være mindre strenge
         end EF-bestemmelserne.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/33
    2.     Medlemsstaterne kan efterfølgende udpege andre områder, der skal beskyttes mod fiskeri,
           eller ændre afgrænsnings- og forvaltningsreglerne i henhold til stk. 1, ud fra nye relevante
           videnskabelige oplysninger. Medlemsstaterne og Kommissionen træffer passende
           foranstaltninger til at sikre tilstrækkelig indsamling af videnskabelige oplysninger med
           henblik på videnskabelig udpegning og kortlægning af områder, der skal beskyttes i
           henhold til denne artikel.
    3.     Foranstaltningerne i stk. 1 og 2 meddeles Kommissionen. Når medlemsstaterne anvender
           bestemmelserne i stk. 1 og 2, underretter de Kommissionen om de videnskabelige, tekniske
           og juridiske årsager, der støtter kravet om særlige foranstaltninger.
    4.     Hvis et område, der foreslås beskyttet mod fiskeri i en medlemsstats territorialfarvande,
           kan tænkes at berøre en anden medlemsstats fartøjer, udpeges det først, når Kommissionen,
           den pågældende medlemsstat og det relevante regionale rådgivende råd er blevet hørt efter
           proceduren i artikel 8, stk. 3-6, i forordning (EF) nr. 2371/2002.
    5.     Hvis Kommissionen mener, at de fiskeriforvaltningsforanstaltninger, der er meddelt efter
           stk. 3, ikke sikrer tilstrækkelig høj beskyttelse af ressourcer og miljø, kan den efter at have
           hørt medlemsstaten anmode denne om at ændre foranstaltningen, eller Kommissionen kan
           foreslå Rådet at udpege et område, der er beskyttet mod fiskeri, eller vedtage
           fiskeriforvaltningsforanstaltninger for de pågældende farvande.
 ---pagebreak--- L 409/34     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
                                            Kapitel IV
                          Begrænsninger for fiskeredskaber
                                               Artikel 8
                              Forbudte fiskeredskaber og fangstmetoder
   1.    Følgende må hverken anvendes til fiskeri eller opbevares om bord:
         a)   giftige, bedøvende eller ætsende stoffer
         b)   apparater til frembringelse af elektriske udladninger
         c)   sprængstoffer
         d)   stoffer, der kan eksplodere, hvis de blandes
         e)   trukne redskaber til fiskeri efter ædelkoral eller andre koraltyper eller korallignende
              organismer
         f)   tryklufthamre og andre slagredskaber til fiskeri, navnlig efter toskallede bløddyr, der
              graver sig ned i klipperne.
         g)   andreaskors og lignende redskaber til fiskeri, navnlig efter ædelkoral eller andre
              koraltyper eller korallignende organismer
         h)   netpaneler med en maskestørrelse på under 40 mm til bundtrawlere.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                 L 409/35
    2.     Bundsatte garn i bred forstand må ikke anvendes til fangst af følgende arter: hvid tun
           (Thunnus alalunga), almindelig tun (Thunnus thynnus), sværdfisk (Xiphias gladius),
           havbrasen (Brama brama), hajer (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae,
           Carcharhinidae, Sphyrnidae, Isuridae og Lamnidae).
           Uforsætlige bifangster af højst tre eksemplarer af de hajarter, der er nævnt i første afsnit,
           kan som undtagelse opbevares om bord eller landes, såfremt det ikke er beskyttede arter
           efter fællesskabsretten.
    3.     Daddelmusling (Lithophaga litophaga) og almindelig boremusling (Pholas dactylus) må
           ikke fanges, opbevares om bord, omlades, landes, oplagres, sælges, frembydes eller
           udbydes til salg.
    4.     Det er forbudt at anvende harpuner, hvis de anvendes sammen med åndedrætsudstyr til
           brug under vand (lungeautomat), eller om natten fra solnedgang til solopgang.
    5.     Ægbærende hunlangustere (Palinuridae spp.) og ægbærende hunhummere (Homarus
           gammarus) må ikke fanges, opbevares om bord, omlades, landes, oplagres, sælges,
           frembydes eller udbydes til salg. Ægbærende hunlangustere og ægbærende hunhummere
           genudsættes straks efter uforsætlig fangst eller anvendes til direkte udsætning og
           omplantning i overensstemmelse med forvaltningsplaner fastlagt i medfør af artikel 18
           eller 19.
 ---pagebreak--- L 409/36       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
                                                 Artikel 9
                                         Mindstemaskestørrelser
   1.     Det er forbudt at anvende trukne netredskaber, omslutningsnet eller garn til fiskeri efter
          spidstandet blankesten og at opbevare sådanne om bord, medmindre maskestørrelsen i den
          del af nettet, hvor maskerne er mindst, opfylder kravene i stk. 3-6.
   2.     Maskestørrelsen bestemmes efter procedurerne i Kommissionens forordning (EF)
                         1
          nr. 129/2003 .
   3.     For andre trukne netredskaber end dem, der er nævnt i stk. 4, er mindstemaskestørrelse:
          1)    indtil 30. juni 2008: 40 mm
          2)    fra den 1. juli 2008 skal de net, der er nævnt i nr. 1, erstattes med et kvadratmasket
                net med en maskestørrelse på 40 mm ved netposen eller på behørigt begrundet
                anmodning fra rederen med et diagonalmasket net med en maskestørrelse på 50 mm.
                I forbindelse med foregående afsnit må fiskerfartøjer kun anvende og have en af de
                to typer net om bord.
          3)    Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om
                gennemførelsen af dette stykke senest den 30. juni 2012 og fremsætter på grundlag af
                denne rapport og de oplysninger, som medlemsstaterne har indgivet inden den 31.
                december 2011, forslag om nødvendige tilpasninger, hvor det er relevant.
   1
         EFT L 22 af 25.1.2003, s. 5.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/37
    4.       For trawl til fiskeri efter sardin og ansjos er mindstemaskestørrelsen 20 mm, hvis de
             nævnte arter udgør mindst 80% af fangsten i levende vægt efter sortering.
    5.       For omslutningsnet er mindstemaskestørrelsen 14 mm.
    6.       a)     Maskeåbningen i bundsatte garn må ikke være mindre end 16 mm.
             b)     For bundsatte garn til fiskeri efter spidstandet blankesten er mindstemaskestørrelsen
                    100 mm, hvis denne art udgør mindst 20% af fangsten i levende vægt.
    7.       En medlemsstat kan give tilladelse til, at stk. 3, 4 og 5 fraviges for vod brugt fra fartøj og
             for strandvod, der er omfattet af en forvaltningsplan, jf. artikel 19, forudsat at de
             pågældende fiskerier er meget selektive og kun har ubetydelig indvirkning på havmiljøet
             og ikke er omfattet af bestemmelserne i artikel 4, stk. 5.
    8.       Medlemsstaterne begrunder en sådan fravigelse med aktuelle videnskabelige og tekniske
             data.
                                                     Artikel 10
                                               Mindstemål for kroge
    Det er forbudt at anvende langliner med kroge, hvor krogen har en samlet længde på under 3,95 cm
    og en bredde på under 1,65 cm, og at opbevare sådanne redskaber om bord for alle fiskerfartøjer,
    der anvender langliner, og som lander eller har en mængde spidstandet blankesten (Pagellus
    bogaraveo) om bord, der udgør over 20% af fangsten i levende vægt efter sortering.
 ---pagebreak--- L 409/38         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                           30.12.2006
                                                   Artikel 11
                                     Tilbehør til og tilrigning af trawl
   1.      Ingen masker i nogen del af nettet må blokeres eller på anden måde reelt gøres mindre
           undtagen gennem anordninger, der er tilladt efter Kommissionens forordning (EØF)
                       1
           nr. 3440/84 eller anført i bilag I, litra a), til nærværende forordning.
   2.      Tilrigning af trawl skal overholde de tekniske specifikationer i bilag I, litra b).
                                                   Artikel 12
                                       Fiskeredskabers dimensioner
   Fiskeredskaber, der ikke overholder dimensionerne i bilag II, må ikke medføres om bord eller
   anvendes til havs.
                                                   Artikel 13
                       Mindsteafstand og -dybder for anvendelse af fiskeredskaber
   1.      Det er forbudt at anvende trukne redskaber inden for 3 sømil fra kysten eller inden for
           50 m-dybdekurven, hvis en sådan dybde nås tættere på kysten.
   1
          EFT L 318 af 7.12.1984, s. 23. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2122/89 (EFT L 203
          af 15.7.1989, s. 21).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/39
           Uanset første afsnit er det tilladt at anvende skrabere inden for 3 sømil fra kysten uanset
           vanddybde, forudsat at fangsten af andre arter end skaldyr ikke overstiger 10% af den
           samlede levende vægt af hele fangsten.
    2.     Det er forbudt at anvende trawl inden for 1,5 sømil fra kysten. Det er forbudt at anvende
           fartøjstrukne skrabere og hydrauliske skrabere inden for 0,3 sømil fra kysten.
    3.     Det er forbudt at anvende snurpenot inden for 300 m fra kysten eller inden for 50 m-
           dybdekurven, hvis en sådan dybde nås tættere på kysten.
           En snurpenot må ikke udsættes på en dybde, der er mindre end 70% af snurpenotens
           samlede højde, som angivet i bilag II.
    4.     Det er forbudt at anvende skrabere til fangst af svampe inden for 50 meter-dybdekurven og
           inden for 0,5 sømil fra kysten.
 ---pagebreak--- L 409/40      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                              30.12.2006
   5.    På anmodning af en medlemsstat skal Kommissionen efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i
         forordning (EF) nr. 2371/2002 give tilladelse til, at stk. 1, 2 og 3 fraviges, hvis det kan
         begrundes med særlige geografiske forhold såsom den begrænsede størrelse af
         kystplateauerne langs hele en medlemsstats kystlinje eller begrænsede fiskebanker, hvor
         det er tilladt at fiske med trawl, og forudsat at de pågældende fiskerier ikke har betydelig
         indvirkning på havmiljøet og kun berører et lille antal fartøjer, samt at disse fiskerier ikke
         er mulige med andre redskaber og er omfattet af en forvaltningsplan, jf. artikel 18 eller 19.
         Medlemsstaterne begrunder en sådan fravigelse med aktuelle videnskabelige og tekniske
         data.
   6.    Uanset stk. 2 kan der midlertidigt anvendes trawl indtil den 31. december 2007 i en kortere
         afstand fra kysten end 1,5 sømil, hvis dybden er over 50 meters dybdekurven.
   7.    Uanset stk. 3 kan der midlertidigt anvendes snurpenot indtil den 31. december 2007 i en
         kortere afstand fra kysten end 300 meter eller på en dybde under 50 meters dybdekurven,
         men ikke under 30 meters dybdekurven. Der kan midlertidigt anvendes snurpenot indtil
         den 31. december 2007 på en dybde, der er mindre end 70% af snurpenotens samlede
         højde, som angivet i bilag II.
   8.    Uanset stk. 2 kan der midlertidigt anvendes såvel fartøjstrukne skrabere som hydrauliske
         skrabere indtil den 31. december 2007 i en kortere afstand fra kysten end 0,3 sømil.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                    L 409/41
    9.     Den fravigelse, der er nævnt i stk. 5, gælder kun fiskeriaktiviteter, der allerede er godkendt
           af medlemsstaterne, og fartøjer med en track record inden for fiskeriet, der er på over fem
           år, og den må ikke indebære nogen fremtidig forøgelse af fiskeriindsatsen.
           En liste over fiskerfartøjer med en sådan tilladelse og disses karakteristika, der også
           indeholder en sammenligning med samme flådes karakteristika pr. 1. januar 2000, sendes
           til Kommissionen senest den 30. april 2007.
           Det forudsættes endvidere, at disse fiskeriaktiviteter:
           a)     opfylder kravene i artikel 4, artikel 8, stk. 1, litra h), artikel 9, stk. 3, nr. 2, og
                  artikel 23
           b)     ikke berører de aktiviteter, der udføres af fartøjer, der anvender andre redskaber end
                  trawl, vod eller lignende trukne netredskaber
           c)     reguleres, således at det sikres, at fangsterne af de arter, der nævnes i bilag III, med
                  undtagelse af toskallede bløddyr, er minimale
           d)     ikke er rettet imod cephalopoder.
           De pågældende medlemsstater udarbejder en overvågningsplan og rapporterer til
           Kommissionen hvert tredje år efter denne forordnings ikrafttræden. Den første rapport
           forelægges Kommissionen senest den 31. juli 2009. På baggrund af disse rapporter kan
           Kommissionen træffe foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 18 eller artikel 19,
           stk. 9.
 ---pagebreak--- L 409/42      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               30.12.2006
   10.   Stk. 1 og 2 kan fraviges for fiskeri, der er omfattet af en undtagelse i henhold til artikel 4,
         stk. 5, i denne forordning og efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF)
         nr. 2371/2002.
   11.   Uanset stk. 2 skal trawl være tilladt mellem 0,7 og 1,5 sømil fra kysten på følgende
         betingelser:
         –      havdybden må ikke være under 50 meters dybdekurven
         –      der er særlige geografiske forhold såsom den begrænsede størrelse af kystplateauerne
                langs hele en medlemsstats kystlinje eller begrænsede fiskebanker, hvor det er tilladt
                at fiske med trawl
         –      der er ingen betydelig indvirkning på havmiljøet
         –      bestemmelserne i stk. 9, tredje afsnit, litra a) og b), skal overholdes
         –      denne anvendelse af trawl må ikke medføre en forøgelse af fiskeriindsatsen i forhold
                til, hvad medlemsstaterne allerede har godkendt.
         Senest den 30. september 2007 meddeler medlemsstaterne Kommissionen de nærmere
         detaljer for anvendelsen af denne fravigelse. Denne meddelelse skal indeholde en liste over
         de omfattede fiskerfartøjer og zoner som angivet ved geografiske koordinater både til lands
         og til havs.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                      Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/43
           De pågældende medlemsstater overvåger fiskeriaktiviteterne i de berørte zoner og sørger
           for en videnskabelig evaluering. Resultaterne af den videnskabelige evaluering meddeles
           Kommissionen hvert tredje år efter denne forordnings ikrafttræden. Den første rapport
           forelægges Kommissionen senest den 31. juli 2009.
           Hvis Kommissionen ud fra medlemsstaternes meddelelser, jf. andet og tredje afsnit, eller
           ny videnskabelig rådgivning mener, at betingelserne for en afvigelse ikke er opfyldt, kan
           den efter at have hørt den berørte medlemsstat enten anmode denne om at ændre afvigelsen
           eller foreslå Rådet relevante foranstaltninger til beskyttelse af ressourcer og miljø.
                                                 Artikel 14
                           Midlertidige fravigelser af mindstemaskestørrelsen
                                      og mindsteafstanden fra kysten
                                     for anvendelse af fiskeredskaber
    1.     Fiskeredskaber som omhandlet i artikel 9, stk. 3, 4 og 5, hvis mindstemaskestørrelse er
           mindre end deri fastsat, og som anvendes i overensstemmelse med national lovgivning, der
           var gældende den 1. januar 1994, kan anvendes indtil den 31. maj 2010, selv om de ikke
           opfylder betingelserne i artikel 13, stk. 9.
 ---pagebreak--- L 409/44      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                            30.12.2006
   2.    Fiskeredskaber som omhandlet i artikel 13, stk. 1, 2 og 3, der anvendes i en kortere afstand
         fra kysten end deri fastsat, og som anvendes i overensstemmelse med national lovgivning,
         der var gældende den 1. januar 1994, kan anvendes indtil den 31. maj 2010, selv om de
         ikke opfylder betingelserne i artikel 13, stk. 9.
   3.    Stk. 1 og 2 finder anvendelse, medmindre Rådet med kvalificeret flertal efter forslag fra
         Kommissionen og på grundlag af videnskabelig dokumentation træffer anden afgørelse.
                                             Kapitel V
                          Mindstemål for marine organismer
                                               Artikel 15
                                  Mindstemål for marine organismer
   1.    Marine organismer, der er mindre end de mindstemål, der er anført i bilag III (i det
         følgende benævnt "marine organismer, der ikke opfylder mindstemålene"), må ikke fanges,
         opbevares om bord, omlades, landes, transporteres, oplagres, sælges, frembydes eller
         udbydes til salg.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                      Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/45
    2.     Marine organismers størrelse måles i overensstemmelse med bilag IV. Er mere end én
           metode til måling af mindstestørrelsen tilladt, betragtes marine organismer som havende
           det korrekte mål, hvis de ved mindst en af målingerne er lige så store som eller større end
           det relevante mindstemål.
    3.     Stk. 1 gælder ikke for sardinyngel landet til konsum, der er fanget med vod fra fartøj eller
           med strandvod, hvis dette fiskeri er tilladt ifølge nationale bestemmelser i en
           forvaltningsplan som omhandlet i artikel 19, forudsat at den pågældende sardinbestand er
           inden for sikre biologiske grænser.
                                                 Artikel 16
                                    Direkte udsætning og omplantning
    1.     Uanset artikel 15 må marine organismer, der ikke opfylder mindstemålene, fanges,
           opbevares om bord, omlades, landes, transporteres, oplagres, sælges, frembydes eller
           udbydes levende til salg med henblik på direkte udsætning eller omplantning, hvis den
           medlemsstat, hvor de pågældende aktiviteter finder sted, giver tilladelse hertil og er
           ansvarlig herfor.
 ---pagebreak--- L 409/46     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                               30.12.2006
   2.    Medlemsstaterne sikrer, at fangst af marine organismer, der ikke opfylder mindstemålene,
         med henblik på de i stk. 1 nævnte formål foregår på en måde, der er forenelig med alle EF-
         forvaltningsforanstaltninger for de pågældende arter.
   3.    Marine organismer, der fanges til de i stk. 1 nævnte formål, skal enten genudsættes eller
         anvendes til ekstensivt akvakulturbrug. Hvis de atter fanges, må de sælges, oplagres,
         frembydes eller udbydes til salg, forudsat at de opfylder kravene i artikel 15.
   4.    Indførelse og omplantning samt direkte udsætning af ikke naturligt hjemmehørende arter er
         forbudt, medmindre det sker i overensstemmelse med artikel 22, litra b), i direktiv
         92/43/EØF.
                                            Kapitel VI
                               Ikke-erhvervsmæssigt fiskeri
                                               Artikel 17
                                           Rekreativt fiskeri
   1.    Det er forbudt at anvende trukne netredskaber, omslutningsnet, snurpenot, fartøjstrukne
         skrabere, mekaniserede skrabere, garn, toggegarn og kombinerede bundsatte garn til
         rekreativt fiskeri. Det er desuden forbudt at anvende langliner til rekreativt fiskeri efter
         stærkt vandrende arter.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             L 409/47
    2.      Medlemsstaterne sikrer, at det rekreative fiskeri foregår på en måde, der er forenelig med
            denne forordnings mål og bestemmelser.
    3.      Medlemsstaterne sikrer, at marine organismer, der fanges ved rekreativt fiskeri, ikke
            markedsføres. Dog kan arter fanget i sportskonkurrencer undtagelsesvis markedsføres, hvis
            fortjenesten fra salget af dem anvendes til godgørende formål.
    4.      Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til både at registrere og sikre separat indsamling
            af data om fangst i Middelhavet ved rekreativt fiskeri efter stærkt vandrende arter, der er
                                                               1
            anført i bilag I til forordning (EF) nr. 973/2001 .
    5.      Medlemsstaterne regulerer undervandsfiskeri med harpun med henblik på især at opfylde
            betingelserne i artikel 8, stk. 4.
    6.      Medlemsstaterne underretter Kommissionen om alle foranstaltninger, der træffes i henhold
            til denne artikel.
    1
           EFT L 137 af 19.5.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 831/2004 (EUT L 127
           af 29.4.2004, s. 33).
 ---pagebreak--- L 409/48     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
                                            Kapitel VII
                                       Forvaltningsplaner
                                               Artikel 18
                                         EF-forvaltningsplaner
   1.    Rådet kan vedtage forvaltningsplaner for specifikke fiskerier i Middelhavet, navnlig i
         områder, der helt eller delvis ligger uden for medlemsstaternes territorialfarvande. Planerne
         kan blandt andet omfatte:
         a)    foranstaltninger til forvaltning af fiskeriindsatsen
         b)    specifikke tekniske foranstaltninger og, hvor det er relevant, midlertidige fravigelser
               af bestemmelserne i denne forordning, hvis sådanne fravigelser er nødvendige for
               fiskeriaktiviteterne, og under forudsætning af at forvaltningsplanen sikrer en
               bæredygtig udnyttelse af de pågældende ressourcer
         c)    udvidet obligatorisk anvendelse af fartøjsovervågningssystemer eller lignende
               systemer for fartøjer med en længde overalt på 10-15 m
         d)    midlertidige eller permanente begrænsninger i forbindelse med zoner, der er
               forbeholdt bestemte redskaber eller fartøjer, der har indgået forpligtelser som led i
               forvaltningsplanen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                    L 409/49
            Forvaltningsplanerne skal indeholde bestemmelser om udstedelse af særlige
                                                                                         1
            fiskeritilladelser i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1627/94 .
            Uanset artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1627/94 kan en særlig fiskeritilladelse også
            kræves af fartøjer med en længde overalt på under 10 m.
    2.      Medlemsstaterne og/eller et regionalt rådgivende råd for Middelhavet kan forelægge
            Kommissionen forslag i sager, der har relation til udarbejdelsen af forvaltningsplaner.
            Kommissionen giver svar på sådanne forslag senest tre måneder efter at have modtaget
            dem.
    3.      Medlemsstaterne og Kommissionen sørger for relevant videnskabelig overvågning af
            forvaltningsplanerne. Specielt skal visse forvaltningsforanstaltninger for fiskerier efter
            kortlevende arter revideres hvert år for at tage højde for ændringer i rekrutteringens
            omfang.
                                                    Artikel 19
                                     Forvaltningsplaner for visse fiskerier
                                              i territorialfarvande
    1.      Senest den 31. december 2007 vedtager medlemsstaterne forvaltningsplaner for fiskerier,
            der drives med trawl, vod fra fartøj, strandvod, omslutningsnet eller skrabere i deres
            territorialfarvande. Artikel 6, stk. 2 og 3, og artikel 6, stk. 4, første afsnit, i forordning (EF)
            nr. 2371/2002 anvendes for disse forvaltningsplaner.
    1
           EFT L 171 af 6.7.1994, s. 7.
 ---pagebreak--- L 409/50     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                            30.12.2006
   2.    Medlemsstaterne kan efterfølgende vedtage andre forvaltningsplaner ud fra nye relevante
         videnskabelige oplysninger.
   3.    Medlemsstaterne sørger for relevant videnskabelig overvågning af forvaltningsplanerne.
         Specielt skal visse forvaltningsforanstaltninger for fiskerier efter kortlevende arter
         revideres hvert år for at tage højde for ændringer i rekrutteringens omfang.
   4.    Forvaltningsplanerne kan omfatte foranstaltninger, der er mere vidtgående end
         bestemmelserne i denne forordning, hvis formålet er:
         a)    at gøre fiskeredskaberne mere selektive
         b)    at begrænse udsmid
         c)    at begrænse fiskeriindsatsen.
   5.    De foranstaltninger, der medtages i forvaltningsplanerne, skal stå i passende forhold til
         formålet, målene og den forventede tidsramme, og skal vedrøre:
         a)    bestandens eller bestandenes bevarelsesstatus
         b)    bestandens eller bestandenes biologiske kendetegn
         c)    kendetegnene ved de fiskerier, hvorved bestandene fanges
         d)    foranstaltningernes økonomiske konsekvenser for de berørte fiskerier.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                  L 409/51
    6.     Forvaltningsplanerne skal indeholde bestemmelser om udstedelse af særlige
           fiskeritilladelser i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1627/94.
           Uanset artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1627/94 kan en særlig fiskeritilladelse også
           kræves af fartøjer med en længde overalt på under 10 m.
    7.     Forvaltningsplanerne i stk. 1 meddeles Kommissionen senest den 30. september 2007, så
           den kan fremsætte bemærkninger hertil, inden planen vedtages. Forvaltningsplanerne i stk.
           2 meddeles Kommissionen seks måneder inden den planlagte ikrafttrædelsesdato.
           Kommissionen meddeler de øvrige medlemsstater planerne.
    8.     Hvis en forvaltningsplan kan tænkes at berøre en anden medlemsstats fartøjer, må den først
           vedtages, når Kommissionen, den pågældende medlemsstat og det relevante regionale
           rådgivende råd er blevet hørt efter proceduren i artikel 8, stk. 3-6, i forordning (EF)
           nr. 2371/2002.
    9.     Hvis Kommissionen ud fra meddelelsen i stk. 7 eller ny videnskabelig rådgivning mener,
           at en forvaltningsplan, der er vedtaget efter enten stk. 1 eller stk. 2, ikke sikrer tilstrækkelig
           høj beskyttelse af ressourcer og miljø, kan den efter at have hørt medlemsstaten enten
           anmode denne om at ændre planen eller foreslå Rådet relevante foranstaltninger til
           beskyttelse af ressourcer og miljø.
 ---pagebreak--- L 409/52         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                                  30.12.2006
                                             Kapitel VIII
                                     Kontrolforanstaltninger
                                                 Artikel 20
                                             Fangst af målarter
   1.       De procentsatser, der er nævnt i artikel 9, stk. 4 og 6, artikel 10, stk. 1, og artikel 13, stk. 1,
            beregnes som levende vægt af alle levende akvatiske organismer om bord efter sortering
            eller ved landing. De kan beregnes på grundlag af en eller flere repræsentative prøver.
   2.       Når det gælder fiskerfartøjer, hvorfra der er omladet levende akvatiske organismer, skal de
            pågældende mængder medregnes ved beregning af de i stk. 1 nævnte procentsatser.
                                                 Artikel 21
                                                 Omladning
   Kun fartøjsførere, der udfylder en logbog i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EØF)
   nr. 2847/93, må omlade levende akvatiske organismer til andre fartøjer eller modtage omladninger
   af sådanne organismer fra andre fartøjer.
                                                 Artikel 22
                                              Udpegede havne
   1.       Fangster taget med bundtrawl, flydetrawl, snurpenot, langlinefartøjer med flydeline,
            fartøjstrukne skrabere og hydrauliske skrabere må kun landes og markedsføres for første
            gang i en af de havne, der er udpeget af medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         DA                         Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/53
    2.        Senest den 30. april 2007 sender medlemsstaterne en liste over udpegede havne til
              Kommissionen. Kommissionen videresender listen til de øvrige medlemsstater.
                                                       Artikel 23
                                              Overvågning af fangsterne
    I artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2847/93 erstattes andet punktum med følgende:
    "I forbindelse med fiskeriaktiviteter i Middelhavet skal alle arter, der er opført på en liste vedtaget i
    overensstemmelse med stk. 8, og hvoraf der om bord opbevares en mængde på over 15 kg levende
    vægt, anføres i logbogen. For stærkt vandrende arter og små pelagiske arter skal dog hver mængde
    på over 50 kg levende vægt anføres i logbogen".
                                                       Artikel 24
                       Register over de fartøjer, der har tilladelse til at fiske i det område,
                                          der er dækket af GFCM-aftalen
    1.        Hver medlemsstat sender inden den 1. juni 2007 via de sædvanlige edb-kanaler
              Kommissionen en liste over de fartøjer med en længde overalt på over 15 m, der fører dens
              flag og er registreret på dens område, og som medlemsstaten gennem udstedelsen af en
              fiskeritilladelse har givet tilladelse til at fiske i det område, der er dækket af GFCM-
              aftalen.
 ---pagebreak--- L 409/54       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                           30.12.2006
   2.     Listen i stk. 1 omfatter følgende oplysninger:
          a)    fartøjets EF-flåderegisternummer (CFR) og udvendige mærkning som defineret i
                                                        1
                bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004
          b)    perioden, i hvilken fiskeri og/eller omladning er tilladt
          c)    de anvendte fiskeredskaber.
   3.     Kommissionen sender listen til GFCM-eksekutivsekretariatet inden den 1. juli 2007, så
          disse fartøjer kan registreres i GFCM-registret over fartøjer med en længde overalt på over
          15 meter med tilladelse til at fiske i det område, der er dækket af GFCM-aftalen (i det
          følgende benævnt "GFCM-registret".)
   4.     Enhver ændring af den i stk. 1 omhandlede liste meddeles Kommissionen, som
          videresender oplysningerne til GFCM-eksekutivsekretariatet efter samme procedure
          mindst 10 hverdage, før fartøjet påbegynder fiskeriaktiviteter i GFCM-området.
   1
         EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                  L 409/55
    5.     EF-fiskerfartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der ikke er opført på den i stk. 1
           omhandlede liste, må hverken fiske, opbevare om bord, omlade eller lande nogen former
           for fisk og skaldyr i GFCM-området.
    6.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige bestemmelser for at sikre,
           a)     at det kun tillades fartøjer, der fører deres flag, og som er opført på den i stk. 1
                  omhandlede liste og om bord har en fiskeritilladelse udstedt af dem, at fiske i
                  GFCM-området på de i tilladelsen fastsatte betingelser
           b)     at fiskeritilladelser ikke udstedes til fartøjer, der har drevet ulovligt, ikke-reguleret og
                  ikke-rapporteret fiskeri i GFCM-området eller i øvrigt (IUU-fiskeri), medmindre de
                  nye redere har forelagt tilstrækkelige beviser for, at de tidligere redere og operatører
                  ikke længere har nogen retlig, faktisk eller finansiel interesse i fartøjerne og ikke
                  udøver nogen kontrol med disse, eller at deres fartøjer hverken deltager i eller har
                  tilknytning til IUU-fiskeri
           c)     at det så vidt muligt i deres nationale lovgivning fastsættes, at redere og operatører
                  for de på listen i stk. 1 opførte fartøjer, der fører deres flag, ikke må deltage i eller
                  have tilknytning til fiskeri, som i det område, der er dækket af GFCM-aftalen,
                  udøves af fiskerfartøjer, der ikke er optaget i GFCM-registret
 ---pagebreak--- L 409/56         DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                  30.12.2006
            d)    at det så vidt muligt for de på listen i stk. 1 opførte fartøjer, der fører deres flag, i
                  deres nationale lovgivning fastsættes, at rederen skal være statsborger eller juridisk
                  person i flagmedlemsstaten
            e)    at deres fartøjer opfylder alle GFCM's relevante bevarelses- og
                  forvaltningsforanstaltninger.
   7.       Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at forbyde fiskeri,
            opbevaring om bord, omladning og landing af fisk og skaldyr, der er fanget i GFCM-
            området af fartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der ikke er opført i GFCM-
            registret.
   8.       Medlemsstaterne videresender omgående til Kommissionen alle oplysninger, der giver
            stærkt begrundet mistanke om, at fartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der ikke
            er opført i GFCM-registret, fisker eller omlader fisk og skaldyr i det område, der er dækket
            af GFCM-aftalen.
                                                Kapitel IX
                       Foranstaltninger for stærkt vandrende arter
                                                   Artikel 25
                                            Fiskeri efter sværdfisk
   Rådet træffer inden den 31. december 2007 afgørelse om tekniske beskyttelsesforanstaltninger for
   unge sværdfisk i Middelhavet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                              L 409/57
                                                Kapitel X
                   Foranstaltninger for farvandene omkring Malta
                                                   Artikel 26
                                25-sømile-forvaltningszonen omkring Malta
    1.     For EF-fiskerfartøjers adgang til farvande og ressourcer i en zone på indtil 25 sømil fra
           basislinjerne omkring de maltesiske øer (i det følgende benævnt "forvaltningszonen")
           gælder følgende:
           a)    i forvaltningszonen må kun fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m fiske
                 med andet end trukne redskaber
           b)    disse fartøjers samlede fiskeriindsats, udtrykt i samlet fiskerikapacitet, må ikke
                 overstige gennemsnitsniveauet for 2000/01, der svarer til 1950 fartøjer med en
                 samlet maskineffekt og tonnage på henholdsvis 83 000 kW og 4 035 GT.
    2.     Uanset stk. 1, litra a), må trawlere med en længde overalt på højst 24 m fiske i visse
           områder inden for forvaltningszonen, jf. bilag V, litra a), på følgende betingelser:
           a)    den samlede fiskerikapacitet for trawlere, der må fiske i forvaltningszonen, må ikke
                 overstige 4 800 kW
 ---pagebreak--- L 409/58      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                               30.12.2006
         b)     fiskerikapaciteten for trawlere, der har tilladelse til at fiske på under 200 meters
                dybde, må ikke overstige 185 kW; 200-meter-dybdekurven angives ved en brudt
                linje, hvis waypoints (positioner) er anført i bilag V, litra b)
         c)     trawlere, der fisker i forvaltningszonen, skal have en særlig fiskeritilladelse, jf.
                artikel 7 i forordning (EF) nr. 1627/94, og være opført på en liste, der hvert år
                forelægges Kommissionen af de berørte medlemsstater, og som indeholder
                fartøjernes udvendige mærkning og EF-flåderegisternummer (CFR) som defineret i
                bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004
         d)     de kapacitetsgrænser, der er fastlagt i litra a) og b), tages med jævne mellemrum op
                til revision på grundlag af rådgivning fra relevante videnskabelige organer om deres
                indvirkning på bevarelsen af bestandene.
   3.    Hvis den samlede fiskerikapacitet som omhandlet i stk. 2, litra a) overstiger den samlede
         fiskerikapacitet for trawlere, der har en længde overalt på 24 m og derunder, og som har
         fisket i forvaltningszonen i referenceperioden 2000-2001 (i det følgende benævnt
         "referencefiskerikapacitet"), fordeler Kommissionen i henhold til proceduren i artikel 26
         denne overskydende disponible fiskerikapacitet mellem medlemsstaterne under
         hensyntagen til interesserne hos de medlemsstater, der har ansøgt om tilladelse.
         Referencefiskerikapaciteten udgør 3 600 kW.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                                   L 409/59
    4.     Særlige fiskeritilladelser til den overskydende disponible fiskerikapacitet, jf. stk. 3,
           udstedes kun til fartøjer, der indgår i EF's fortegnelse over fiskerfartøjer på tidspunktet for
           anvendelsen af denne artikel.
    5.     Hvis den samlede fiskerikapacitet for trawlere, der har tilladelse til at fiske i
           forvaltningszonen efter stk. 2, litra c), overstiger den øvre grænse i stk. 2, litra a), fordi
           denne grænse er blevet sat ned efter revisionen i stk. 2, litra d), fordeler Kommissionen
           fiskerikapaciteten mellem medlemsstaterne på følgende grundlag:
           a)    fiskerikapaciteten i kW for fartøjer, der har fisket i zonen i perioden 2000-2001, får
                 første prioritet
           b)    fiskerikapaciteten i kW for fartøjer, der har fisket i zonen på andre tidspunkter, får
                 anden prioritet
           c)    eventuelt overskydende fiskerikapacitet for andre fartøjer fordeles mellem
                 medlemsstaterne under hensyntagen til interesserne hos de medlemsstater, der har
                 ansøgt om tilladelse.
 ---pagebreak--- L 409/60      DA                         Den Europæiske Unions Tidende                               30.12.2006
   6.    Uanset stk. 1, litra a), har fartøjer, der fisker med snurpenot eller langliner, og fartøjer, der
         fisker efter guldmakrel i overensstemmelse med artikel 27, tilladelse til at fiske i
         forvaltningszonen. De får en særlig fiskeritilladelse, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr.
         1627/94, og opføres på en liste, der hvert år forelægges Kommissionen af de berørte
         medlemsstater, og som indeholder fartøjernes udvendige mærkning og EF-
         flåderegisternummer (CFR) som defineret i bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004.
         Fiskeriindsatsen skal under alle omstændigheder kontrolleres med henblik på at beskytte
         bæredygtigheden af disse fiskerier i zonen.
   7.    Førere af trawlere, der har tilladelse til at fiske i forvaltningszonen efter stk. 2, og som ikke
         har VMS, skal meddele hver indsejling i og udsejling fra forvaltningszonen til deres
         myndigheder og til myndighederne i kyststaten.
                                                  Artikel 27
                                       Fiskeri efter guldmakrelarter
   1.    I forvaltningszonen er det fra 1. januar til 5. august hvert år forbudt at fiske efter
         guldmakrelarter (Coryphaena spp.) med indretninger, der tiltrækker fisk (FAD).
   2.    Højst 130 fartøjer må deltage i guldmakrelfiskeriet inden for zonen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 L 409/61
    3.     Senest den 30. juni hvert år fastlægger de maltesiske myndigheder FAD-strenge og tildeler
           hver FAD-streng til EF-fiskerfartøjer. EF-fiskerfartøjer, der fører et andet flag end Maltas,
           må ikke udnytte FAD-strenge inden for 12-sømilezonen.
           Kommissionen fastlægger i overensstemmelse med proceduren i artikel 29 de kriterier, der
           skal anvendes ved fastlæggelsen og tildelingen af FAD-strenge.
    4.     De får en særlig fiskeritilladelse, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 1627/94, og opføres på
           en liste, der hvert år forelægges Kommissionen af den berørte medlemsstat, og som
           indeholder fartøjernes udvendige mærkning og EF-flåderegisternummer (CFR) som
           defineret i bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004. Uanset artikel 1, stk. 2, i forordning (EF)
           nr. 1627/94 kræves der en særlig fiskeritilladelse for fartøjer med en længde overalt på
           under 10 m.
 ---pagebreak--- L 409/62          DA                       Den Europæiske Unions Tidende                        30.12.2006
                                                 Kapitel XI
                                      Afsluttende bestemmelser
                                                    Artikel 28
                                              Beslutningsprocedure
   Medmindre andet er fastsat i denne forordning, anvender Rådet proceduren i traktatens artikel 37.
                                                    Artikel 29
                                         Gennemførelsesbestemmelser
   Gennemførelsesbestemmelser til artikel 26 og 27 i denne forordning vedtages efter proceduren i
   artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002.
                                                    Artikel 30
                                                   Ændringer
   Ændringer til bilagene vedtages efter proceduren i artikel 30, stk. 3, i forordning (EF)
   nr. 2371/2002.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        DA                     Den Europæiske Unions Tidende                            L 409/63
                                                  Artikel 31
                                                 Ophævelse
    Forordning (EF) nr. 1626/94 ophæves.
    Henvisninger til den ophævede forordning anses som henvisninger til nærværende forordning og
    læses efter sammenligningstabellen i bilag VI.
                                                  Artikel 32
                                                Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft på tredivtedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2006.
                                                 På Rådets vegne
                                                 J. KORKEAOJA
                                                 Formand
                                                    ______
 ---pagebreak--- L 409/64          DA                        Den Europæiske Unions Tidende                                 30.12.2006
                                                     BILAG I
                                  Tekniske krav til trawltilbehør og -tilrigning
   Definitioner
   I dette bilag forstås ved:
   a)        "net af paralleltrullet garn": net, der er fremstillet af to eller flere garner, hvor garnerne kan
             adskilles mellem knuderne, uden at garnets struktur beskadiges
   b)        "knudeløst net": net, der består af firesidede masker, hvis sider er omtrent lige lange, og
             hvis hjørner udgøres af sammenvævningen af garnerne fra to hosliggende sider i masken
   c)        "kvadratmasket net": en netkonstruktion, der er monteret således, at det ene af de to sæt
             parallelle linjer, der udgøres af maskestolperne, er parallelt med nettets længdeakse, mens
             det andet sæt danner rette vinkler på denne akse
   d)        "trawlkrop": den tilspidsede del i den forreste det af et trawl
   e)        "forlængelsesstykke": den utilspidsede del, bestående af et eller flere paneler, mellem
             trawlkroppen og fangstposen
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             L 409/65
    f)     "fangstpose": et trawls bageste del, der består af net med samme maskestørrelse, som enten
           er cylindrisk eller kegleformet, og hvis tværsnit næsten er en cirkel med henholdsvis
           samme eller aftagende radius fra den forreste til den bageste del
    g)     "ballonpose": fangstpose, der består af et eller flere netpaneler med samme maskestørrelse,
           og hvis antal af masker forøges mod den bageste del af nettet, således at den tværgående
           længde forøges i forhold til nettets længdeakse, og fangstposen derfor får større og større
           omkreds
    h)     "lommeformet pose": fangstpose, hvis lodrette højde aftager mod den bageste del af
           fangstposen, og hvis tværsnit næsten udgør en ellipse med samme eller aftagende storakse
           målt fra den forreste til den bageste del. Den bageste del af fangstposen er sammensat
           enten af ét foldet panel eller ved tværgående sammenføjning i forhold til nettets
           længdeakse af det bageste over- og underpanel. Den bageste del af fangstposen er
           sammensat enten af ét foldet panel eller ved tværgående sammenføjning i forhold til nettets
           længdeakse af det bageste over- og underpanel
    i)     "tværgående sømforstærkningstov": udvendigt eller indvendigt tov, der løber på tværs af
           nettets længdeakse, i den bageste del af fangstposen, enten langs sammenføjningen mellem
           over- og underpanel eller langs folden i det bageste foldede panel, når der kun er ét panel.
           Tovet kan enten være en forlængelse af sidesømforstærkningstovet eller et særskilt tov
 ---pagebreak--- L 409/66      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
   j)    "omkredsen" af et tværsnit af et diagonalmasket net i et trawl beregnes som antallet af
         masker i det pågældende tværsnit ganget med den udstrakte maskestørrelse
   k)    "omkredsen" af et tværsnit af et kvadratmasket net i et trawl beregnes som antallet af
         masker i det pågældende tværsnit ganget med maskesidens længde
   a)    Tilladt trawltilbehør
         1.    Uanset artikel 8 i forordning (EØF) nr. 3440/84 er det tilladt at anvende en i forhold
               til nettets længdeakse tvær- eller langsgående mekanisk lynlåslukkeanordning til at
               lukke åbningen til tømning af lommeformede fangstposer.
         2.    En tværgående lynlåslukkeanordning skal være fastgjort højst 1 m fra de bageste
               masker i fangstposen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/67
    b)     Tilrigningskrav
            1.    Der må ikke anvendes ballonposer i trawl. Antallet af lige store masker må ikke i
                  nogen fangstposeomkreds øges fra fangstposens forende til fangstposens bagende.
            2.    Omkredsen af den bageste del af trawlkroppen (den tilspidsede del) eller
                  forlængelsesstykket (den utilspidsede del) må ikke være mindre end omkredsen af
                  forenden af fangstposen i snæver forstand. Navnlig for så vidt angår en
                  kvadratmasket fangstpose skal omkredsen af den bageste del af trawlkroppen eller af
                  forlængelsesstykket være 2-4 gange omkredsen af forenden af fangstposen i snæver
                  forstand.
            3.    Der kan i et trukket netredskab indsættes kvadratmaskede paneler foran
                  forlængelsesstykkerne eller på et hvilket som helst sted mellem forlængelsesstykkets
                  forende og fangstposens bagende. Et panel må ikke på nogen måde blokeres af
                  tilbehør på nettets inder- eller yderside. Et panel skal være lavet af knudeløst net eller
                  af net med fastsiddende knuder og være indsat på en sådan måde, at maskerne altid
                  forbliver helt åbne, mens der fiskes. De nærmere bestemmelser for yderligere
                  tekniske specifikationer for kvadratmaskede paneler vedtages efter proceduren i
                  artikel 29 i denne forordning.
 ---pagebreak--- L 409/68    DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
         4.  Tilsvarende kan der i henhold til proceduren i artikel 29 i denne forordning ud over,
             hvad der er fastsat i litra b), nr. 3, gives tilladelse til anvendelse af tekniske
             hjælpemidler for at forbedre trawlenes selektivitet.
         5.  Det er forbudt at medføre eller anvende trukne netredskaber, hvis fangstpose helt
             eller delvis er fremstillet af netmateriale med masker af anden art end kvadratmasker
             eller diagonalmasker, medmindre det tillades efter proceduren i denne forordnings
             artikel 29.
         6.  Punkt 4 og 5 gælder ikke for vod brugt fra fartøj, hvis fangstpose har en
             maskestørrelse på under 10 mm.
         7.  Artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3440/84 ændres, så maskestørrelsen i
             forstærkningsposen skal være mindst 120 mm for bundtrawl, hvis maskestørrelsen i
             fangstposen er under 60 mm. Denne bestemmelse skal kun gælde for Middelhavet og
             berører således ikke andre EF-farvande. Hvis maskestørrelsen i fangstposen er
             mindst 60 mm, anvendes artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3440/84.
         8.  Lommeformede poser må kun have én tømningsåbning.
         9.  Det tværgående forstærkningstovs længde skal svare til mindst 20% af fangstposens
             omkreds.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                        Den Europæiske Unions Tidende                             L 409/69
           10.  I bundtrawl skal forstærkningsposen, jf. artikel 6 i forordning (EØF) nr. 3440/84,
                have en omkreds på mindst 1,3 gange fangstposens omkreds.
           11.  Det er forbudt at medføre eller at anvende trukne netredskaber, hvis fangstpose helt
                eller delvis er fremstillet af enkeltgarnsnet med en trådtykkelse på over 3,0 mm.
           12.  Det er forbudt at medføre eller at anvende trukne netredskaber, hvis fangstpose helt
                eller delvis er fremstillet af parallelbundet garn.
           13.  Der må ingen steder i bundtrawl anvendes garn med en trådtykkelse på over 6 mm.
                                      ________________________
 ---pagebreak--- L 409/70          DA                       Den Europæiske Unions Tidende                          30.12.2006
                                                   BILAG II
                                    Krav til fiskeredskabers specifikationer
   Definitioner
   I dette bilag forstås ved:
   1)        "netredskabers længde": flydetællens længde. Bundsatte garns og drivgarns længde kan
             også defineres på grundlag af vægt eller volumen
   2)        "netredskabers højde": maskernes samlede højde (inkl. knuder), når de i våd tilstand holdes
             strakt vinkelret på flydetællen.
   1.        Skrabere
             Skrabere må højst være 3 m brede, undtagen skrabere til svampefiskeri.
   2.        Omslutningsnet (noter med og uden snurpewire)
             Nettet må højst være 800 m langt og 120 m højt, undtagen for tunnoters vedkommende.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/71
    3.     Bundsatte garn i bred forstand
           3.1. Toggegarn eller bundsatte garn
                1)    Toggegarn må højst være 4 m høje.
                2)    Bundsatte garn må højst være 10 m høje.
                3)    Hvert fartøj må højst medføre eller sætte 6 000 m toggegarn eller bundsatte
                      garn, idet der tages hensyn til, at hvis der kun er én fisker, må sådanne garn fra
                      januar 2008 ikke overstige 4 000 m, hvortil der yderligere kan føjes 1 000 m
                      for fisker nr. 2 og 1 000 m ekstra for fisker nr. 3. Indtil den 31. december 2007
                      må sådanne garn ikke overstige 5000 m, hvis der kun er én eller to fiskere, og
                      6000 m, hvis der er tre fiskere.
                4)    Tykkelsen af monofil eller tråd i bundsatte garn må højst være 0,5 mm.
                5)    Uanset nr. 2) må bundsatte garn eller forankrede flydegarn, hvis
                      maksimumslængde er kortere end 500 m, maksimalt være 30 m høje. Det er
                      forbudt at medføre eller sætte mere end 500 m bundsatte garn eller forankrede
                      flydegarn, hvis højde overstiger loftet på 10 m som fastlagt i nr. 2).
 ---pagebreak--- L 409/72     DA                         Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
         3.2. Kombinerede bundsatte garn (toggegarn + bundsatte garn)
               1)     Kombinerede bundsatte garn må højst være 10 m høje.
               2)     Hvert fartøj må højst medføre eller sætte 2 500 m kombinerede garn.
               3)     Tykkelsen af monofil eller tråd i bundsatte garn må højst være 0,5 mm.
               4)     Uanset nr. 1) må kombinerede bundsatte garn med en maksimumslængde på
                      500 m maksimalt være 30 m høje. Det er forbudt at medføre eller sætte mere
                      end 500 m kombinerede bundsatte garn, hvis højde overstiger loftet på 10 m
                      som fastlagt i nr. 1).
   4.    Faststående langliner
         1)    Hvert fartøj må højst medføre eller sætte 1 000 kroge pr. person om bord, dog højst
               5 000 kroge i alt.
         2)    Uanset nr. 1) må et fartøj, der foretager fangstrejser på mere end tre dage, højst
               medføre 7 000 kroge.
   5.    Fælder til fiskeri efter dybhavskrebsdyr
         Hvert fartøj må højst medføre eller sætte 250 fælder.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                                L 409/73
    6.     Flydende langliner
           Hvert fartøj må højst medføre eller sætte:
           1)    2 000 kroge, når fartøjet fisker efter atlantisk tun (Thunnus thynnus), hvis den nævnte
                 art udgør mindst 70% af fangsten i levende vægt efter sortering
           2)    3 500 kroge, når fartøjet fisker efter sværdfisk (Xyphias gladius), hvis den nævnte art
                 udgør mindst 70% af fangsten i levende vægt efter sortering
           3)    5 000 kroge, når fartøjet fisker efter hvid tun (Thunnus alalunga), hvis den nævnte
                 art udgør mindst 70% af fangsten i levende vægt efter sortering.
           4)    Uanset nr. 1), 2) og 3) må et fartøj, der foretager fangstrejser på mere end to dage,
                 medføre det samme antal reservekroge.
    7.     Trawl
           De tekniske specifikationer med angivelse af den maksimale størrelse på flydetælle,
           undertælle og omkreds på trawl samt det maksimale antal net i flertrawlssystemer vedtages
           inden oktober 2007 efter proceduren i denne forordnings artikel 30.
                                      ________________________
 ---pagebreak--- L 409/74  DA                      Den Europæiske Unions Tidende                30.12.2006
                                           Bilag III
                             Mindstemål for marine organismer
         VIDENSKABELIGT NAVN                DANSK NAVN              Mindstemål
         1. Fisk
         Dicentrarchus labrax          almindelig bars          25 cm
         Diplodus annularis            sorthalet havrude        12 cm
         Diplodus puntazzo             spidssnudet havrude      18 cm
         Diplodus sargus               sorthale                 23 cm
         Diplodus vulgaris             tvebåndet havrude        18 cm
         Engraulis encrasicolus *      europæisk ansjos         9 cm
         Epinephelus spp.              havaborrearter           45 cm
         Lithognathus mormyrus         stribet blankesten       20 cm
         Merluccius merluccius ***     europæisk kulmule        20 cm
         Mullus spp.                   mullearter               11 cm
         Pagellus acarne               akarnaisk blankesten     17 cm
         Pagellus bogaraveo            spidstandet blankesten   33 cm
         Pagellus erythrinus           rød blankesten           15 cm
         Pagrus pagrus                 havrudearter             18 cm
         Polyprion americanus          vragfisk                 45 cm
         Sardina pilchardus**          europæisk sardin         11 cm
         Scomber                       makrel                   18 cm
         Solea vulgaris                almindelig tunge         20 cm
         Sparus aurata                 guldbrasen               20 cm
         Trachurus spp.                hestemakrelarter         15 cm
 ---pagebreak--- 30.12.2006      DA                       Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/75
               2. Krebsdyr
               Homarus gammarus                europæisk hummer           300 mm SL
                                                                          105 mm RL
               Nephrops norvegicus             jomfruhummer               20 mm RL
                                                                          70 mm SL
               Palinuridae                     langustere                 90 mm RL
               Parapenaeus longirostris        dybvandsrosenreje          20 mm RL
               3. Toskallede bløddyr
               Pecten jacobaeus                jacobsmusling              10 cm
               Venerupis spp.                  tæppemuslingarter          25 mm
               Venus spp.                      venusmuslingarter          25 mm
    SL: Samlet længde, RL: Rygskjoldets længde
    *)     Ansjos: Medlemsstaterne kan anvende 110 fisk pr. kg i stedet for mindstemålet
    **)    Sardin: Medlemsstaterne kan anvende 55 fisk pr. kg i stedet for mindstemålet
    ***)   Kulmule: Indtil den 31. december 2008 tillades dog for kulmule på mellem 15 og 20 cm en
           tolerancemargen på 15% af vægten. Denne tolerancetærskel skal overholdes både af
           individuelle fartøjer, på havet eller på landingsstedet, og på markederne for første salg efter
           landing. Denne tærskel skal også overholdes i forbindelse med efterfølgende nationale og
           internationale handelstransaktioner.
                                       ________________________
 ---pagebreak--- L 409/76     DA                       Den Europæiske Unions Tidende                            30.12.2006
                                              BILAG IV
                               Måling af marine organismers størrelse
   1.    Fisks størrelse måles som vist i figur 1 fra snudespids til halefinnens spids.
   2.    Jomfruhummers (Nephrops norvegicus) størrelse måles som vist i figur 2:
         –     enten som rygskjoldets længde målt parallelt med midterlinjen fra en af øjenhulernes
               bagkant til midten af den bageste kant af rygskjoldet, eller
         –     som samlet længde målt fra spidsen af pandetornen til bagkanten af svømmeviftens
               midterstykke, bortset fra hårkanten.
   3.    Hummers (Homarus gammarus) størrelse måles som vist i figur 3: enten som rygskjoldets
         længde målt parallelt med midterlinjen fra en af øjenhulernes bagkant til midten af den
         bageste kant af rygskjoldet, eller
         –     som samlet længde målt fra spidsen af pandetornen til bagkanten af svømmeviftens
               midterstykke, bortset fra hårkanten.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                               L 409/77
    4.     Langusteres (Palinuridae) størrelse måles som vist i figur 4 som rygskjoldets længde
           parallelt med midten målt fra spidsen af pandetornen til midten af den bageste kant af
           rygskjoldet.
    5.     Toskallede bløddyrs størrelse måles som vist i figur 5 tværs over skallen, hvor denne er
           længst.
                                                Figur 1
 ---pagebreak--- L 409/78  DA                    Den Europæiske Unions Tidende                  30.12.2006
                Figur 3                                           Figur 2
         a) Rygskjoldets længde                               b) Samlet længde
 ---pagebreak--- 30.12.2006 DA Den Europæiske Unions Tidende L 409/79 ---pagebreak--- L 409/80 DA Den Europæiske Unions Tidende 30.12.2006
                     Figur 4
 ---pagebreak--- 30.12.2006 DA   Den Europæiske Unions Tidende L 409/81
                         Figur 5
              ________________________
 ---pagebreak--- L 409/82         DA                      Den Europæiske Unions Tidende                             30.12.2006
                                                 BILAG V
                           25-sømile-forvaltningszonen omkring de maltesiske øer
   a)        Områder i nærheden af de maltesiske øer, hvor det er tilladt at fiske med trawl: geografiske
             koordinater
   Zone A                                            Zone H
   A1 – 36.0172°N, 14.1442°Ø                         H1 – 35.6739°N, 14.6742°Ø
   A2 – 36.0289°N, 14.1792°Ø                         H2 – 35.4656°N, 14.8459°Ø
   A3 – 35.9822°N, 14.2742°Ø                         H3 – 35.4272°N, 14.7609°Ø
   A4 – 35.8489°N, 14.3242°Ø                         H4 – 35.5106°N, 14.6325°Ø
   A5 – 35.8106°N, 14.2542°Ø                         H5 – 35.6406°N, 14.6025°Ø
   A6 – 35.9706°N, 14.2459°Ø
   Zone B                                            Zone I
   B1 – 35.7906°N, 14.4409°Ø                         I1 – 36.1489°N, 14.3909°Ø
   B2 – 35.8039°N, 14.4909°Ø                         I2 – 36.2523°N, 14.5092°Ø
   B3 – 35.7939°N, 14.4959°Ø                         I3 – 36.2373°N, 14.5259°Ø
   B4 – 35.7522°N, 14.4242°Ø                         I4 – 36.1372°N, 14.4225°Ø
   B5 – 35.7606°N, 14.4159°Ø
   B6 – 35.7706°N, 14.4325°Ø
   Zone C                                            Zone J
   C1 – 35.8406°N, 14.6192°Ø                         J1 – 36.2189°N, 13.9108°Ø
   C2 – 35.8556°N, 14.6692°Ø                         J2 – 36.2689°N, 14.0708°Ø
   C3 – 35.8322°N, 14.6542°Ø                         J3 – 36.2472°N, 14.0708°Ø
   C4 – 35.8022°N, 14.5775°Ø                         J4 – 36.1972°N, 13.9225°Ø
 ---pagebreak--- 30.12.2006        DA          Den Europæiske Unions Tidende         L 409/83
    Zone D                                Zone K
    D1 – 36.0422°N, 14.3459°Ø             K1 – 35.9739°N, 14.0242°Ø
    D2 – 36.0289°N, 14.4625°Ø             K2 – 36.0022°N, 14.0408°Ø
    D3 – 35.9989°N, 14.4559°Ø             K3 – 36.0656°N, 13.9692°Ø
    D4 – 36.0289°N, 14.3409°Ø             K4 – 36.1356°N, 13.8575°Ø
                                          K5 – 36.0456°N, 13.9242°Ø
    Zone E                                Zone L
    E1 – 35.9789°N, 14.7159°Ø             L1 – 35.9856°N, 14.1075°Ø
    E2 – 36.0072°N, 14.8159°Ø             L2 – 35.9956°N, 14.1158°Ø
    E3 – 35.9389°N, 14.7575°Ø             L3 – 35.9572°N, 14.0325°Ø
    E4 – 35.8939°N, 14.6075°Ø             L4 – 35.9622°N, 13.9408°Ø
    E5 – 35.9056°N, 14.5992°Ø
    Zone F                                Zone M
    F1 – 36.1423°N, 14.6725°Ø             M1 – 36.4856°N,14.3292°Ø
    F2 – 36.1439°N, 14.7892°Ø             M2 – 36.4639°N,14.4342°Ø
    F3 – 36.0139°N, 14.7892°Ø             M3 – 36.3606°N,14.4875°Ø
    F4 – 36.0039°N, 14.6142°Ø             M4 – 36.3423°N,14.4242°Ø
                                          M5 – 36.4156°N,14.4208°Ø
    Zone G                                Zone N
    G1 – 36.0706°N, 14.9375°Ø             N1 – 36.1155°N, 14.1217°Ø
    G2 – 35.9372°N, 15.0000°Ø             N2 – 36.1079°N, 14.0779°Ø
    G3 – 35.7956°N, 14.9825°Ø             N3 – 36.0717°N, 14.0264°Ø
    G4 – 35.7156°N, 14.8792°Ø             N4 – 36.0458°N, 14.0376°Ø
    G5 – 35.8489°N, 14.6825°Ø             N5 – 36.0516°N, 14.0896°Ø
                                          N6 – 36.0989°N, 14.1355°Ø
 ---pagebreak--- L 409/84     DA                      Den Europæiske Unions Tidende                         30.12.2006
   b)    Geografiske koordinater for nogle waypoints (positioner) langs 200-meter-dybdekurven
         inden for 25-sømile-forvaltningszonen
   ID    Breddegrad        Længdegrad
   1     36.3673°N         14.5540°Ø
   2     36.3159°N         14.5567°Ø
   3     36.2735°N         14.5379°Ø
   4     36.2357°N         14.4785°Ø
   5     36.1699°N         14.4316°Ø
   6     36.1307°N         14.3534°Ø
   7     36.1117°N         14.2127°Ø
   8     36.1003°N         14.1658°Ø
   9     36.0859°N         14.152°Ø
   10    36.0547°N         14.143°Ø
   11    35.9921°N         14.1584°Ø
   12    35.9744°N         14.1815°Ø
   13    35.9608°N         14.2235°Ø
   14    35.9296°N         14.2164°Ø
   15    35.8983°N         14.2328°Ø
   16    35.867°N          14.4929°Ø
   17    35.8358°N         14.2845°Ø
   18    35.8191°N         14.2753°Ø
   19    35.7863°N         14.3534°Ø
   20    35.7542°N         14.4316°Ø
   21    35.7355°N         14.4473°Ø
   22    35.7225°N         14.5098°Ø
   23    35.6951°N         14.5365°Ø
   24    35.6325°N         14.536°Ø
 ---pagebreak--- 30.12.2006     DA             Den Europæiske Unions Tidende L 409/85
    25     35.57°N   14.5221°Ø
    26     35.5348°N 14.588°Ø
    27     35.5037°N 14.6192°Ø
    28     35.5128°N 14.6349°Ø
    29     35.57°N   14.6717°Ø
    30     35.5975°N 14.647°Ø
    31     35.5903°N 14.6036°Ø
    32     35.6034°N 14.574°Ø
    33     35.6532°N 14.5535°Ø
    34     35.6726°N 14.5723°Ø
    35     35.6668°N 14.5937°Ø
    36     35.6618°N 14.6424°Ø
    37     35.653°N  14.6661°Ø
    38     35.57°N   14.6853°Ø
    39     35.5294°N 14.713°Ø
    40     35.5071°N 14.7443°Ø
    41     35.4878°N 14.7834°Ø
    42     35.4929°N 14.8247°Ø
    43     35.4762°N 14.8246°Ø
    44     36.2077°N 13.947°Ø
    45     36.1954°N 13.96°Ø
    46     36.1773°N 13.947°Ø
    47     36.1848°N 13.9313°Ø
    48     36.1954°N 13.925°Ø
    49     35.4592°N 14.1815°Ø
    50     35.4762°N 14.1895°Ø
    51     35.4755°N 14.2127°Ø
    52     35.4605°N 14.2199°Ø
    53     35.4453°N 14.1971°Ø
                            ________________________
 ---pagebreak--- L 409/86           DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                    30.12.2006
                                                        Bilag VI
                                                 Sammenligningstabel
               Forordning (EF) nr. 1626/94                                   Denne forordning
   Artikel 1, stk. 1                                       Artikel 1, stk. 1
   Artikel 1, stk. 2, første afsnit                        Artikel 7, 17 og 19
   Artikel 1, stk. 2, andet afsnit                         Artikel 3
   Artikel 2, stk. 1 og 2                                  Artikel 8
   Artikel 2, stk. 3                                       Artikel 13, stk. 5, og artikel 17 og 19
   Artikel 3, stk. 1, første afsnit                        Artikel 13, stk. 1, første afsnit, og stk. 5
   Artikel 3, stk. 1, andet afsnit                         Artikel 13, artikel 14, stk. 2 og 3, og artikel 19
   Artikel 3, stk. 1a                                      Artikel 4, artikel 13, stk. 9 og 10, og artikel 19
   Artikel 3, stk. 2                                       Artikel 13, stk. 1, andet afsnit, og artikel 8 og 19
   Artikel 3, stk. 3                                       Artikel 4, artikel 13, stk. 10, og artikel 19
   Artikel 3, stk. 4                                       Artikel 13, stk. 3, 5 og 7, og artikel 19
   Artikel 4                                               Artikel 7
   Artikel 5                                               Artikel 12 og bilag II
   Artikel 6, stk. 1, første afsnit, og stk. 2             Artikel 9, stk. 1 og 2
   Artikel 6, stk. 1, andet afsnit                         Artikel 9, stk. 7, og artikel 14, stk. 1 og 3
   Artikel 6, stk. 3                                       Bilag II, definitioner
   Artikel 7                                               Artikel 22
   Artikel 8, stk. 1 og 3                                  Artikel 15, bilag III og IV
   Artikel 8a                                              Artikel 26
   Artikel 8b                                              Artikel 27
   Artikel 9                                               Artikel 1, stk. 2
   Artikel 10a                                             Artikel 29
   Artikel 11                                              Artikel 32
   Bilag I                                                 Artikel 3 og 4
   Bilag II                                                Artikel 11, bilag I og II
   Bilag III                                               Artikel 9, stk. 3, 4 og 5
   Bilag IV                                                Bilag III
   Bilag V, litra b)                                       Bilag V