CELEX: C1999/265/10
Language: es
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 3 de junio de 1999 en el asunto T-17/96, Télévision française 1 SA (TF1) contra Comisión de las Comunidades Europeas (Ayudas de Estado - Televisiones públicas - Denuncia - Recurso por omisión - Obligación de tramitación de la Comisión - Plazo - Procedimiento del apartado 2 del artículo 88 CE (antiguo apartado 2 del artículo 93) - Serias dificultades - Artículo 81 CE (antiguo artículo 85) - Requerimiento - Definición de postura - Artículo 86 CE (antiguo artículo 90) - Admisibilidad)

C 265/6                  ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18.9.1999
                                                        TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                      de 3 de junio de 1999
                       de 28 de abril de 1999
                                                                             en el asunto T-17/96, Télévision française 1 SA (TF1)
                                                                                    contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
en el asunto T-221/95, Endemol Entertainment Holding
     BV contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)                     (Ayudas de Estado — Televisiones públicas — Denuncia —
                                                                             Recurso por omisión — Obligación de tramitación de la
                                                                             Comisión — Plazo — Procedimiento del apartado 2 del
(Competencia — Reglamento (CEE) no 4064/89 — Decisión                       artı́culo 88 CE (antiguo apartado 2 del artı́culo 93) — Serias
por la que se declara incompatible con el mercado común una                 dificultades — Artı́culo 81 CE (antiguo artı́culo 85) —
concentración de empresas — Artı́culo 22 del Reglamento                     Requerimiento — Definición de postura — Artı́culo 86 CE
no 4064/89 — Derecho de defensa — Acceso al expediente                                     (antiguo artı́culo 90) — Admisibilidad)
                       — Posición dominante)
                                                                                                         (1999/C 265/10)
                           (1999/C 265/09)                                                      (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                             En el asunto T-17/96, Télévision française 1 SA (TF1), con
                                                                             domicilio social en Parı́s, representada por Mes Georges Van-
                                                                             dersanden, Jean-Paul Hordies y Agnès Maqua, Abogados de
                    (Lengua de procedimiento: inglés)                        Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el de
                                                                             Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, contra Comisión
                                                                             de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Gérard Rozet y
En el asunto T-221/95, Endemol Entertainment Holding BV,                     Klaus Wiedner), apoyada por República Francesa (Agentes:
con domicilio social en Zevenend (Paı́ses Bajos), representada               Sra. Catherine de Salins y Sres. Philippe Martinet y Frédérik
por los Sres. Onno W. Brouwer y Peter Wytinck, Abogados de                   Million), que tiene por objeto, con carácter principal, una
Bruselas, y Martijn van Empel, Abogado de Amsterdam, que                     petición basada en el artı́culo 232 CE (antiguo artı́culo 175)
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                          dirigida a que se declare que la Comisión incumplió las
Me Jacques Loesch, 11, rue Goethe, contra Comisión de las                   obligaciones que le incumben en virtud de dicho Tratado al
Comunidades Europeas (Agente: Sr. Wouter Wils), que tiene                    abstenerse de definir su postura sobre la denuncia presentada
por objeto que se anule la Decisión de la Comisión de 20 de                por la demandante contra la República Francesa relativa a la
septiembre de 1995 relativa a un procedimiento con arreglo                   compatibilidad de los métodos de financiación de las cadenas
al Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo (IV/M.553-                        públicas de televisión, France 2 y France 3 (France-Télévision),
RTL/Veronica/Endemol) (DO 1996, L 134, p. 32) por la que                     con el artı́culo 81 CE (antiguo artı́culo 85), el apartado 1
se declara incompatible con el mercado común el acuerdo de                  del artı́culo 86 CE (antiguo apartado 1 del artı́culo 90) y el
creación de la empresa común Holland Media Groep, el                       artı́culo 92 del Tratado CE (actualmente artı́culo 87 CE, tras su
Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado              modificación) y, con carácter subsidiario, una petición basada
por la Sra. P. Lindh, Presidente; y los Sres. R. Garcı́a-Valdecasas,         en el artı́culo 173 del Tratado CE (actualmente artı́culo 230
K. Lenaerts, J.D. Cooke y M. Jaeger, Jueces; Secretario:                     CE, tras su modificación), que tiene por objeto la anulación de
Sr. H. Jung, ha dictado el 28 de abril de 1999 una sentencia                 la supuesta decisión desestimatoria de la denuncia de la
cuyo fallo el siguiente:                                                     demandante contenida en un escrito de la Comisión de 11 de
                                                                             diciembre de 1995, el Tribunal de Primera Instancia (Sala
                                                                             Tercera ampliada), integrado por el Sr. M. Jaeger, Presidente, y
1) Se desestima el recurso.                                                  por el Sr. K. Lenaerts, la Sra. V. Tiili y los Sres. J. Azizi y
                                                                             P. Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 3 de
                                                                             junio de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
2) La demandante cargará con sus propias costas y, además, con la
      quinta parte de las costas en que incurrió la demandada hasta el      1) La Comisión ha incumplido las obligaciones que le incumben en
      desistimiento de las otras partes, el 7 de octubre de 1996, y con            virtud del Tratado CE, al abstenerse de adoptar una decisión
      la totalidad de aquellas en que incurrió posteriormente.                    sobre la parte de la denuncia relativa a las ayudas de Estado
                                                                                   presentada por Télévision française 1 SA el 10 de marzo de
                                                                                   1993.
                                                                             2) No procede pronunciarse sobre las pretensiones por omisión en
( 1)  DO C 64 de 2.3.1996.                                                        la medida en que van dirigidas contra la abstención de la
                                                                                  Comisión de actuar con arreglo a los artı́culos 81 CE (antiguo
                                                                                  artı́culo 85) y 86 CE (antiguo artı́culo 90).
                                                                             3) Se declara la inadmisibilidad del recurso en la medida en que va
                                                                                  dirigido contra la abstención de la Comisión de actuar con
                                                                                  arreglo al artı́culo 82 CE (antiguo artı́culo 86).
 ---pagebreak--- 18.9.1999               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 265/7
4) No procede pronunciarse sobre las pretensiones subsidiaras de         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
    anulación.
5) La Comisión cargará con sus propias costas ası́ como con las                              de 17 de junio de 1999
    costas contraı́das por la parte demandante, excluyendo las costas
    ocasionadas a la demandante por la intervención de la República    En el asunto T-82/96: Associação dos Refinadores de
    Francesa.                                                            Açúcar Portugueses (ARAP) y otros contra Comisión de
                                                                                           las Comunidades Europeas (1)
6) La República Francesa cargará con sus propias costas, ası́ como
    con las costas contraı́das por la parte demandante como
    consecuencia de su intervención.                                    (Ayudas de Estado — Denuncias de empresas competidoras
                                                                         — Protección judicial de los denunciantes — Azúcar —
                                                                         Ayuda concedida en ejecución de un régimen general de
(1) DO C 95 de 30.3.96.                                                  ayudas de Estado aprobado por la Comisión — Ayuda de
                                                                         Estado a la formación profesional — Ayuda de Estado en el
                                                                         marco de una cofinanciación con arreglo al régimen de los
                                                                                                 Fondos estructurales)
                                                                                                   (1999/C 265/12)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                     de 19 de mayo de 1999                                                  (Lengua de procedimiento: inglés)
en los asuntos acumulados T-34/96 y T-163/96, Bernard                    En el asunto T-82/96, Associação dos Refinadores de Açúcar
Connolly contra Comisión de las Comunidades Euro-                       Portugueses (ARAP), con sede en Lisboa, Alcântara Refinarias
                               peas (1)                                  — Açúcares SA, con domicilio social en Santa Iria de Azóia
                                                                         (Portugal) y RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA, con
(«Funcionarios — Procedimiento disciplinario — Separación               domocilio social en Porto (Portugal), representadas por el
del servicio — Artı́culos 11, 12 y 17 del Estatuto — Libertad            Sr. Gerard van der Wal, Abogado ante el Hoge Raad der
 de expresión — Deber de lealtad y dignidad de la función»)            Nederlanden, que designan como domicilio en Luxemburgo el
                                                                         despacho de Me Aloyse May, 31, Grand-rue, contra Comisión
                                                                         de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Nicholas Khan,
                          (1999/C 265/11)                                Anders Christian Jessen y James Flett), apoyada por la Repú-
                                                                         blica Portuguesa (Agentes: Sra. Susana Brasil de Brito y Sr. Luı́s
                                                                         Inez Fernandes) y DAI — Sociedade de Desenvolvimento
                 (Lengua de procedimiento: francés)                      Agro-industrial SA, con domicilio social en Monte da Barca
                                                                         (Portugal), representada por los Sres. Luı́s Sáragga Leal, Dulce
En los asuntos acumulados T-34/96 y T-163/96, Bernard                    Franco y Ricardo Oliveira, Abogados de Lisboa, que designa
Connolly, antiguo funcionario de la Comisión de las Comuni-             como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse
dades Europeas, con domicilio en Everberg (Bélgica), represen-           May, 31, Grand-rue, que tiene por objeto un recurso de
tado por Mes Jacques Sambon y Pierre-Paul van Gehuchten,                 anulación de la Decisión de la Comisión, de 11 de enero de
Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-               1996, de no formular objeciones a las ayudas de Estado
burgo el despacho de Me Louis Schiltz, 2, rue du Fort                    N11/95 en favor de DAI — Sociedade de Desenvolvimento
Rheinsheim, contra Comisión de las Comunidades Europeas                 Agro-industrial SA, y del escrito de la Comisión de 19 de
(Agentes: Sres. Gianluigi Valsesia y Julian Currall), que tiene          marzo de 1996 dirigido a las demandantes, el Tribunal de
por objeto, por una parte, una solicitud de anulación del               Primera Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado por el
dictamen del Consejo de disciplina de 7 de diciembre de 1995             Sr. R.M. Moura Ramos, Presidente; el Sr. R Garcı́a-Valdecasas,
y de la decisión de la Comisión de 16 de enero de 1996 por la          las Sras. V. Tiili, P. Lindh y el Sr. P. Mengozzi, Jueces; Secreta-
que se separó del servicio al demandante y, por otra parte, una         rio: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 17 de junio de
solicitud de indemnización de daños y perjuicios, el Tribunal          1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
de Primera Instancia (Sala Primera), integrado por los Sres.:
B. Vesterdorf, Presidente; J. Pirrung y M. Vilaras, Jueces; Secreta-     1) Se desestima el recurso.
rio: Sr. H. Jung, ha dictado el 19 de mayo de 1999 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                         2) Las partes demandantes cargarán con sus propias costas, ası́
1) Se archiva el asunto T-34/96, haciéndolo constar ası́ en el               como con las expuestas por la parte demandada y por la
    Registro del Tribunal de Primera Instancia.                              parte coadyuvante DAI — Sociedade de Desenvolvimento
                                                                             Agro-industrial SA.
2) Se desestima el recurso en el asunto T-163/96.
                                                                         3) La República Portuguesa cargará con sus propias costas.
3) Cada parte cargará con sus propias costas.
                                                                         (1) DO C 233 de 10.8.96.
(1) DO C 133, de 4.5.96, y DO C 370, de 7.12.96.