CELEX: 31977R2802
Language: de
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2802/77 der Kommission vom 15. Dezember 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

19 . 12. 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 326/ 1
                                                                  i
                                               (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2802/77 DER KOMMISSION
                                                       vom 15 . Dezember 1977
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                       gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                      ( EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 7. bis 13 . De­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                       zember 1977 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     kurse für das englische Pfund, das irische Pfund, die
                                                                      italienische Lira und den französischen Franken füh­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                      ren zu einer Abweichung des obengenannten Unter­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                     schieds von mehr als einem Punkt von dem für die
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                    vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zu­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                        grunde gelegten Prozentsatz.
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                  Ist nach Artikel 5 der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75
ordnung (EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­                   die Bedingung des Artikels 3 der Verordnung (EWG)
tikel 3 ,                                                             Nr. 974/71 nur für das irische oder das englische
                                                                      Pfund erfüllt, so ändert die Kommission die Wäh­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                    rungsausgleichsbeträge für die beiden betreffenden
Die mit der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 einge­                       Mitgliedstaaten nach Maßgabe des für jede der beiden
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                     Währungen festgestellten Unterschieds —
Verordnung (EWG) Nr. 938 /77 der Kommission vom
29. April 1977 (3 ), zuletzt geändert durch die Verord­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 nung (EWG) Nr. 2755/77 (4), festgesetzt worden.                                              Artikel 1
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71
                                                                      (1)     In Anhang I der Verordnung ( EWG) Nr. 938/77
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                werden die Spalten United Kingdom, Ireland, Italia
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                     und France durch die entsprechenden Spalten in An­
                                                                      hang I dieser Verordnung ersetzt.
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                   ( 2)    Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
 gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
 schieds vorzunehmen.                                                 dieser Verordnung ersetzt.
 In der Verordnung (EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­                                             Artikel 2
 sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 2505/77 ( 0 ), wurden die                        Diese Verordnung tritt am 19 . Dezember 1977 in
 Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­                       Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                  Brüssel , den 15 . Dezember 1977
                                                                                          Für die Kommission
                                                                                           Der Vizepräsident
                                                                                          Finn GUNDELACH
 (*) ABl .  Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
 (*) ABl .  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
 (s) ABl .  Nr. L 110 vom 30. 4 . 1977, S. 6.
 (4)  ABl . Nr. L  318 vom 13 . 12 . 1977, S. 28 .
 (s) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
 (•) ABl. Nr. L 291 vom 15 . 11 . 1977, S. 15.
 ---pagebreak--- Nr. L 326/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    19. 12. 77
                  ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bíj de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              ifx               i/t                Lít/t         FF/t
                                   1                           5                 6                   7             8
               10.01 A                                      23,254            4,005              28 351        141,86
               10.02                                        21,474            3,798              26 964        134,93
               10.03                                        20,579            3,545              25 103        125,62
               10.04                                        19,886            3,410              24 150        120,84
               10.05 B                                      20,699            3,470              24 679        123,49
               10.07 B                                      20,3.36           3,490              24 714        123,67
               10.07 C                                      20,362            3,406              24 714        123,67
               11.01 A                                      29,520            5,089              36 015        180,22
               11.01 B                                      27,028            4,799              34 075        170,51
               11.02 A I b)                                 31,881            5,496              38 897        194,63
               11.01 C                                      20,990            3,616              25 605        128,13
               11.01 D                                      20,283            3,478              24 633        123,26
               11.01 E I                                    28,979            4,859              34 550        172,89
               11.01 E II                                   21,113            3,540              25 172        125,96
            ex 11.01 G (x)                                  20,743            3,560              25 209        126,14
            ex 11.01 G (2)                                  20,769            3,474              25 209        126,14
               11.02 All                                    21,904            3,874              27 504        137,63
               11.02 A III                                  28,810            4,963              35 145        175,86
             • 11.02 A IV                                   27,840            4,774              33 810        169,18
               11.02 A V a) 1                               33,119            5,553              39 486        197,59
               11.02 A V a) 2                               33,119            5,553              39 486        197,59
               11.02 A V b)                                 21,113            3,540              25 172        125,96
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr . L 326/3
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be granted on imports
                Numero du tarif douanier
                                                                         and charged on exports
                        commun
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                       £/ t               £/ t              Lit/t          FF/ t
                           1                            5                  6                  7              8
             ex 11.02 A VII (*)                      20,743            3,560             25 209          126,14
             ex 11.02 A VII (2)                      20,769            3,474             25 209          126,14
                11.02 B I a) 1                       20,990            3,616             25 605          128,13
                11.02 B I a) 2 aa)                   20,283            3,478             24 633          123,26
                11.02 B I a) 2 bb)                   20,283            3,478              24 633         123,26
                11.02 Bib) 1                         28,810            4,963             35 145          175,86
                11.02 BIb) 2                         27,840            4,774             33 810          169,18
                11.02 B II a)                        23,719            4,085             28 918          144,70
                11.02 B II b)                        21,904            3,874             27 504          137,63
                11.02 B II c)                        21,113            3,540             25 172          125,96
             ex 11.02 B II d) i 1)                   20,743            3,560             25 209          126,14
             ex 11.02 B II d) (2)                    20,769            3,474             25 209          126,14
                11.02 CI                             23,719           4,085              28 918          144,70
                11.02 C II                           21,904            3,874             27 504          137,63
                11.02 C III                          32,926            5,672             40 165          200,99
                11.02 C IV                           20,283            3,478             24 633          123,26
                11.02 C V                            21,113            3,540             25 172          125,96
             ex 11.02 C VI ( l)                      20,743            3,560             25 209          126,14
             ex 11.02 C VI ( 2)                      20,769            3,474             25 209          126,14
                11.02 D I                            23,719            4,085             28 918          144,70
                11.02 Dil                            21,904            3,874             27 504          137,63
                11.02 D III                          20,990            3,616             25 605          128,13
                11.02 D IV                           20,283            3,478             24 633          123,26
                11.02 D V                            21,113            3,540             25 172          125,96
             ex 11.02 D VI C)                        20,743            3,560             25 209          126,14
             ex 11.02 D VI (2)                       20,769           3,474              25 209          126,14
                11.02 E I a) 1                       20,990            3,616             25 605          128,13
                11.02 Ela) 2                        20,283             3,478             24 633          123,26
                11.02  Elb) 1                        28,810           4,963              35 145          175,86
                11.02  E I b) 2                      35,794           6,138              43 470          217,52
                11.02  E II a )                      23,719           4,085              28 918          144,70
                11.02  Ell b)                        21,904           3,874              27 504          137,63
                11.02 Ell c)                         22,769           3,817              27 147          135,84
             ex 11.02 Ell d) 2 (*)                   20,743           3,560              25 209          126,14
             ex 11.02 E II d) 2 ( 2)                 20,769           3,474              25 209          126,14
                11.02 FI                             23,719           4,085              28 918          144,70
                11.02 F II                           21,904           3,874              27 504          137,63
                11.02 F III                          20,990           3,616              25 605          128,13
 ---pagebreak--- Nr. L 326/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    19 . 12. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                              £/t                £/t              Lit/ t         FF/t
                                   1                            5                 6                 7              8
               11.02 F IV                                   20,283             3,478             24 633        123,26
               11.02 F V                                    21,113             3,540             25 172        125,96
            ex 11.02 F VII (x)                              20,743             3,560             25 209        126,14
            ex 11.02 F VII (2)                              20,769             3,474             25 209        126,14
               11.02 Gl                                     17,440             3,004             21 263        106,40
               11.02 G II                                   15,524             2,603             18 509         92,62
               11.06 A                                       3,704             0,638              4 519         22,61
               11.06 B I                                    33,326             5,587             39 733        198,82
               11.06 B II                                   33,326             5,587             39 733        198,82
               11.07 A I a)                                 41,392             7,130             50 464        252,52
               11.07 A I b)                                 30,928             5,327             37 706        188,68
               11.07 A II a)                                36,630             6,310             44 684        223,60
               11.07 A II b)                                27 , 370           4,714             33 387        167,07
               11.07 B                                      31,897             5,494             38 910        194,71
               11.08 AI                                     33,326             5,587             39 733        198,82
               11.08 A III                                  53,369             8,731             60 195        301,21
               11.08 A IV                                   33,326             5,587             39 733        198,82
               11.08 A V                                    33,326             5,587             39 733        198,82
               11.09                                        97,034           15,875             109 446        547,66
               17.02 B II a) (3)                            43,468             7,288             51 826        259,33
               17.02 B II b) (3)                            33,326             5,587             39 733        198,82
               17.05 B I                                    43,468             7,288             51 826        259,33
               17.05 B II                                   33,326             5,587             39 733        198,82
               23.02 A I a)                                  6,453             1,102               7 813        39,10
               23.02 A I b)                                 20,650             3,527             25 002        125,11
               23.02 A II a)                                 5,162             0,882              6 251         31,28
               23.02 A II b)                                20,650             3,527             25 002        125,11
               23.03 A I                                    41,399             6,941             49 358        246,98
               23.07 B I a) 1                                3,312             0,555              3 949          19,76
               23.07 B I  a) 2 (4)                          29,671             4,732             32 746        163,86
               23.07 B I  b) 1                              10,350             1,735             12 340         61,75
               23.07 B I  b) 2 (5)                          36,709             5,912             41 137        205,84
               23.07 B I c) 1 ( 7)                          20,699             3,470             24 679        123,49
               23.07 B I  c) 2 (6) O                        47,058             7,647             53 476        267,59
 ---pagebreak---  19 . 12.77                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 326/5
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
(2 ) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoirc
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B 1 e soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previstoperi
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B 1 is krachtens Verorderung (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B 1 , er i medfor af forordning ( EØF-) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhorende
     under pos. 17.02 B II .
(*) (5) (®) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi , alPimporto si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette belob udregnes med folgende koefficienter :
                                                    Belgique                                  United
                           Deutschland                                 Nederland                                 Ireland             Italia      France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                  4)                                                                           1,631              1,627               1,625       1,625
                  δ)                                                                           1,510              1,502               1,497       1,497
                  β)                                                                           1,398              1,388               1,382       1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement ( CEE) nu 2054/ 76 ( JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976
                p. 17 ), modifie , le montant compensatoirc applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976 , p . 17 ), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/ 76 ( ABl . Nr. L 228
                 vom 20. 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17 ), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den asndrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med feigende koefficient :
                           Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                 Ireland              Italia      France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4 )                                                                          1,418              1,415                1,413      1,413
                 (5)                                                                           1,337              1,332                1,329      1,329
                 C)                                                                            1,263              1,257                1,253      1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et /ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire , ä appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and /or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und /oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und /oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame , l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , &
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coefficient toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmselkspulver og eilten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetäre udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor FaHlesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med folgende koefficient :
                                                   Belgique                                   United
                          Deutschland                                 Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                          0,354              0,338               0,340        0,340
                 (*)                                                                          0,461              0,470               0,475        0,475
                 (*)                                                                          0,580              0,590               0,596        0,596
 ---pagebreak--- Nr. L 326/6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      19 . 12. 77
(7 ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids superieure a 50 % de produits relevan t
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ reglement ( CEE ) nu 1497/76 , JO n u L 167 du 26 . 6. 1976, p . 27 ],
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than .50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation ( EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6. 1976 , p. 27 ).
f ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/ 76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz . 27).
(') De monetäre udligningsbeløb for produkter henhorende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er hojere end 50 vregtprocent , er de samme som dem , der gadder for produkter henhørende
     under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif ( Forordning ( E0F ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27 ).
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 326/7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                          5                6                  7               8
                01.03 A II a)                               12,387           2,026              13 971          69,91
                01.03 A II b)                               14,565           2,383              16 428          82,20
                02.01 A III a) 1                            18,940           3,099              21 363         106,90
                02.01 A  III a)  2                         29,357            4,803              33 112         165,69
                02.01 A  III a)  3                         23,107            3,780              26 063         130,42
                02.01 A  III a)  4                         30,683            5,020              34 608         173,17
                02.01 A  III a)  5                          16,478           2,696              18 586          93,00
                02.01 A  III a)  6 aa)                     30,683            5,020              34 608         173,17
             ex 02.01 A  III a)   6 bb) (*)                30,683            5,020              34 608         173,17
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                 23,107            3,780              26 063         130,42
                02.05 A I                                    7,955           1,301               8 972          44,90
                02.05 A II                                   9,281           1,518              10 468          52,38
                02.05 B                                      4,546           0,744               5 127          25,66
                02.06 B I a) 1                              18,940           3,099              21 363         106,90
                02.06 B I a) 2 aa)                         25,569            4,183             28 840          144,31
                02.06 B I a) 2 bb)                         25,569            4,183             28 840          144,31
                02.06 B I a) 2 cc)                         28,410            4,648             32 044          160,35
                02.06 B I a) 3                             29,357            4,803              33 112         165,69
                02.06 B I a) 4                             23,107            3,780             26 063          130,42
                02.06 B I a) 5                             30,683            5,020              34 608         173,17
                02.06 B I a) 6                             16,478            2,696              18 586          93,00
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                         30,683            5,020             34 608          173,17
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                         23,107            3,780             26 063          130,42
                02.06 B I b) 1                             28,410            4,648             32 044          160,35
                02.06 B I b) 2 aa)                         28,410           4,648              32 044          160,35
                02.06 B I b) 2 bb)                         28.410            4,648             32 044          160,35
                02.06 B I b) 2 cc)                         31,251            5,113             35 248          176,38
                02.06 B I b) 3 aa)                         37,880            6,197             42 725          213,80
                02.06 B I b) 3 bb)                         53.411            8,738             60 243          301,45
                02.06 B I b) 4 aa)                         26,516           4,338              29 908          149,66
                02.06 B I b) 4 bb)                         42,047           6,879              47 425          237,31
                02.06 B I b) 5 aa)                         39,774           6,507              44 862          224,48
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            19 . 12. 77
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                CCT heading No
                                                                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te Verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den telles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                                  5                6                  7               8
                    02.06 B I b) 5 bb )                                52,843            8,645              59 602         298,24
                    02.06 B I b) 6 aa)                                 18,940            3,099              21 363         106,90
                    02.06 B I b) 6 bb)                                 27,463            4,493              30 976         155,00
                    02.06 B I b) 7 aa) (4)                             39,774            6,507              44 862         224,48
                    02.06 B I b) 7 bb) (4)                             53,411            8,738              60 243         301,45
                    02.06 B II a)                                        6,061           0,992                6 836           34,21
                    02.06 B II c)                                      19,887            3,254              22 431          112,24
                    02.06 B II d)                                      22,917            3,749              25 849          129,35
                    02.06 B II e)                                      11,364            1,859              12 818            64,14
                    02.06 B II f)                                      16,667            2,727              18 799            94,07
                    02.06 B II g)                                      16.667            2,727               18 799           94,07
                    15.01 A I (a )                                       6,061           0,992                6 836           34,21
                    15.01 A II                                           6,061           0,992                6 836           34,21
                    16.01 A                                            28,978            4,741              32 685          1 63,55
                    16.01 B I ( b) (3 )                                47,350            7,746              53 407         267,24
                    16.01 B II ( b) (3)                                33,334            5,454              37 598          188,14
                    16.02 A II                                         26,705            4,369              30 121          150,73
                    16.02 BIII a) 1                                    28,410            4,648              32 044          160,35
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                            50,191            8,211              56 611          283,28
                    16.02 BIII a) 2 aa) 22                             41.668            6,817              46 998          235,17
                    16.02 B III a) 2 aa ) 33 (3)                       28,410            4,648              32 044          160,35
                    16.02 BIII a) 2 bb ) (3)                           23,675            3,873              26 703          133,62
                    16.02 B III a) 2 cc)                                14,016           2,293               15 808           79,10
             i 1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant ) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
             i 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   -— Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
             '}) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                   —· Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
                   — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             f1 ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 326/9
             (2) Produits autres que ceux visés sous ( ) .
             (2) Other products than those falling under (*).
             (2) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2) Varer med undtagelse af de under (J) nævnte .
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                    des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                    toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                    à ces conditions .
             (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                    time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                    the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt di r Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                    Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                    {'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening ( F.EG) nr . 2403/69 bedoelde restituties . De
                    betreffende im- of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                    _nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indforsti i den medlemsstat, tier yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                     de poudre , agglomérée ou non .
               ( 4) The monetary compensatory amounts sh . ill not apply to pioducts presented in the form of meal or powder ,
                    whether or not in compounded form .
             {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fii r Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                     Form , angewendet .
               (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                    anche in forma di agglomerato .
             (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst .
             (*) Monetære udligningsbeløb amendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                    presset form .
             (a)     L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a )    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)     Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)     Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)     Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                     autoriteiten .
              ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsfliissigkeit ent­
                     halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                     vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
              ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              19 . 12 . 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                     1                                 5                  6                   7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) (7)                                 17,758              2,905              20 815          104,16
                                                      — Poids net/ Net weight/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    33,741              5,520              39 548          197,90
                02.01 A II a) 2                                    26,993              4,416              31 638          158,32
                02.01 A II a) 3                                    40,489              6,624              47 458          237,47
                02.01 A II a) 4 aa)                                33,741              5,520              39 548          197,90
                02.01 A II a) 4 bb)                                38,536              6,304              45 168          226,02
                02.01 A II b) 1 ( 2)                               30,012              4,910              35 177          176,02
                02.01 A II b) 2 ( 2)                               24,009              3,928              28 141          140,82
                02.01 A II b) 3 ( 2)                               37,515              6,137              43 971          220,03
                02.01   A   II  b) 4   aa) (2)                     30,012              4,910              35 177          176,02
               02.01    A   II  b) 4   bb) 11 (2)                  37,515              6,137             43 971           220,03
                02.01   A   II  b) 4   bb) 22 (2) (3 )             37,515              6,137             43 971           220,03
                02.01   A   II  b) 4   bb) 33 (2)                  37,515              6,137             43 971           220,03
               02.06 C I a) 1                                      33,741              5,520             39 548           197,90
               02.06 C I a) 2                                      38,536              6,304             45 168           226,02
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4 )                           38,536              6,304             45 168           226,02
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            23,086              3,777             27 059           135,40
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                            15,450              2,528              18 109           90,62
 ---pagebreak---   19 . 12 . 77                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 326/ 11
 (x) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 C1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(J) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
C) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(®) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)  Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
{*)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
(5)   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(s)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(®)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(·)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
{·)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(·)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(·)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(®)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(')  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE) n" 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
O In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/ 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/ 77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
    handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              19 . 12 . 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l ' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                 £                   £                 Lit              FF
                                      1                          5                   6                   7               8
                                                              — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                           0,807              0,137                 970            4,86
                                                                                       , — 100 kg —
             01.05 B I                                         3,168              0,534              3 795           18,99
             01.05 B II                                        5,300              0,898              6 375           31,90
             01.05 B III                                       4,498              0,762              5 410           27,07
             01.05 B IV                                        3,368              0,571              4 051           20,27
             01.05 B V                                         5,486              0,929              6 598           33,02
             02.02 A I a )                                     3,980              0,671              4 767           23,85
             02.02 A  I b)                                     4,526              0,763              5 421           27,13
             02.02 A  I c)                                     4,931              0,831              5 906           29,55
             02.02 A  II a)                                    6,234              1,056              7 498           37,52
             02.02 A  II b)                                    7,572              1,283              9 107           45,57
             02.02 A  II c)                                    8,412              1,425             10 117           50,62
             02.02 A  III a)                                   6,426              1,089              7 728           38,67
             02.02 A  III b)                                   7,025              1,190               8 448          42,27
             02.02 A IV                                        4,812              0,815              5 787           28,96
             02.02 A V                                         7,838              1,328              9 426           47,17
             02.02 B I                                        12,709              2,151             15 276           76,44
             02.02 B II a) 1                                   5,424              0,914              6 497           32,51
             02.02 B II a) 2                                   9,253              1,567             11 128           55,69
             02.02 B II a) 3                                   7,727              1,309              9 293           46,50
             02.02 B II a) 4                                   5,293              0,897              6 366           31,86
             02.02 B II a) 5                                   8,621              1,460             10 369           51,88
             02.02 B II  b)                                    4,130              0,699              4 965           24,84
             02.02 B II  c)                                    2,859              0,484              3 437           17,20
             02.02 B II  d) 1                                 10,537              1,785             12 672           63,41
             02.02 B II  d) 2                                  7,940              1,345              9 549           47,78
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 326/ 13
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                 £                  £                  Lit               FF
                                      1                          5                  6                   7                 8
                                                                                       — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                   7,468             1,259               8 944           44,76
             02.02 B II e) 1                                  10,186             1,725              12 250            61,30
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,331            0,734                5 209            26,06
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,459             1,264               8 970           44,89
             02.02 B II e) 3                                   7,015             1,183               8 402           42,04
             02.02 B II f)                                    12,709            2,151               15 276           76,44
             02.02 C                                           2,859            0,484                3 437            17,20
             02.05 C                                           6,354             1,076               7 638            38,22
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ JOO Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a)                                      0,504            0,085                   606             3,03
                                                                                       — 100 kg —
             04.05 A I b)                                      5,275            0,894                6  344            31,75
             04.05 B I a) 1                                   23,843            4,039               28  676         143,49
             04.05 B I a) 2                                    6,119             1,037               7  359            36,83
             04.05 B I b) 1                                   10,761             1,823              12  942            64,76
             04.05 B I b) 2                                   11,500             1,948              13  831           69,21
             04.05 B I b) 3                                   24,688            4,182               29  691         148,57
             35.02 A II a) 1                                  21,417            3,628               25  758          128,89
             35.02 A II a) 2                                   2,901            0,491                3  489            17,46
 ---pagebreak---                                          TEIL 5
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                Währungsausgleichsbeträge                                                                                       Nr. L 326/ 14
                                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                   erhoben werden
                   Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                       United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                        £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                     3            7                 8                 9                10
it Ausnahme von Molke                                                     1,472 (d)       0,230 ( d)         1 585 ( d)         7,93 (d)
                                                               i 1)       1,396 ( c)      0,218 ( c)         1 503 ( c)         7,52 (c)
                                                                          1,315 (d)       0,205 ( d)         1 415 ( d)         7,08 (d)
                                                                          1,024 (d)       0,160 ( d)         1 103 ( d)         5,52 (d)
                                                                                                                                                  Amtsblatt der
                                                                         0,826 (d )       0,129 (d)            889 ( d)         4,45 (d)
                                                                        18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                        12,444 ( d )      1,943 ( d)       13 398 ( d)        67,04 (d)
                                                                        12,444 ( d)       1,943 (d)        13 398 (d)         67,04 (d)
                                                                        10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 ( d)        54,36 ( d)
                                                             (2) (3)    18,273            2,854            19 673             98,44
                                                               (3)      12,444 ( d)       1,943 ( d)       13 398 ( d)        67,04 (d )
                                                                        12,444 (d)        1,943 (d)        13 398 (d)         67,04 (d)
                                                                        10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 ( d)        54,36 (d)
                                                                                                            7 799
                                                                                                                                              Europäischen Gemeinschaften
                                                                         6,783            1,120                               39,03
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                 1,177 ( d)      0,184 (d )         1 267 ( d)         6,34 (d)
 von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                   6,783            1,120             7 799             39,03
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                  5,895 (d)        0,921 ( d)         6 347 ( d)       31,76 ( d)
                                                               (4)      21,696            3,522            24 457            122,38
                                                               (4)      18,273            2,854            19 673             98,44
                                                               (4)      12,444 ( d)       1,943 (d)        13 398 (d)         67,04 (d)
                                                               (4)      10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 ( d)        54,36 (d)
                                                               (4)      18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                                                                                               19 . 12. 77
 ---pagebreak---                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                 erhoben werden                                     19 . 12. 77
                   Warenbezeichnung                   Fußnoten
                                                                   United Kingdom        Ireland                Italia             France
                                                                     £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)         FF/ 1 00 kg (a)
                          2                               3               7                  8                    9                   10
                                                         (4)        12,444 (d)         1,943 ( d)        13 398 ( d)              67,04 (d)
                                                         (4)        10,090 (d)         1,576 (d)         10 863 ( d)              54,36 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :                                                           -
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                (4 )         1,472 ( d)       0,230 ( d )         1 585 ( d)              7,93 ( d)
 von 15 oder mehr Gewiehtshundertteilen                  (5)          8,330            1,373               9 557                  47,82
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                C)           1,177 ( d )      0,184 ( d )         1 267 ( d)               6,34 ( d)
 von 15 oder mehr , jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                          (5)          8,330            1,373               9 557                  47,82
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (4)          5,910 ( d)       0,923 (d )          6 363 (d)              31,84 (d )
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                (6)          -       ( b)      —        ( b)      -             (b)       -        (b)
 von 80 oder mehr , jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                        (6) ( 7 )    38,926             6,715             47 112                 235,74
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6) ( 7 )    39,899             6,883             48 289                 241,64
                                                         (6)          -       (b)       -        ( b)      -             ( b)      -        ( b)
                                                         H          35,864             5,893             41 003                 205,17
                                                         (9)        29,288             4,836             33 678                 168,52
                                                                                                                                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewiehtshundertteilen                (9 )        11,038            1,815             12 633                   63,21
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wiehtshundertteilen                                    (9)        16,244             2 ,676            18 627                   93,21
 von 30 oder mehr Gewiehtshundertteilen                  (9)        23,710             3,912             27 240                 136,31
                                                         (9)        28,118             4,639             32 304                 161,65
                                                         (9)        28,118             4,639             32 304                 161,65
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
eggiano                                                  (9)        40,896             6,665             46 307                 231,72
                                                       (8) (9)      33,134             5,467             38 066                 190,48
                                                         (9)        30,588             5,022             34 934                 174,81                Nr. L 326/ 15
 ---pagebreak---                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                    Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                                                                               France
                                                                                                                                             Nr. L 326/ 16
                                                                      United Kingdom      Ireland             Italia
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                 3              7                 8                  9               10
— Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo ,
    Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda, Havarti ,
    Maribo , Samsø , Tilsit sowie andere als gesalzener
    Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (9)        24,460           3,820             26 335            131,78
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                (9)        30,588           5,022             34 934            174,81
— Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint
  Paulin , Taleggio , Butterkäse sowie die Käse mit
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (9)       16,816           2,626             18 105             90,60
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (9)       23,901           3,918             27 251            136,36
 it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                  (·)        7,644           1,194               8 230             41,18
— von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                     (9)       12,096           1,979             13 759              68,85
                                                             (9)       40,896           6,665             46 307            231,72
                                                             (9)       24,913           4,197             29 331            146,77
                                                                                                                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                            (10)         6,419          1,002               6911              34,58
                                                            (1°)         6,419          1,002               6 911             34,58
                                                            ( 10) -      6,750          1,058               7 306             36,56
                                                            (10)         7,454          1,176               8 145            40,76
 enigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
 nthaltend                                                  (10)         6,419          1,002               6 911             34,58
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                 0,469           0,081                 568              2,84
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                 0,436           0,076                 532              2,66
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                 0,447           0,077                 544              2,72
                                                                                                                                              19 . 12 . 77
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 326/ 17
                                                            Fußnoten
             (*) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der für das
                   Vereinigte Königreich angegebene Grund- sowie Zusatzbetrag ersetzt durch den Betrag von
                   3,426 £ je 100 Kilogramm .
             (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                   20. 8 . 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                   Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                   6 . 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                   angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                   Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung ( EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                   24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 ( ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) wird
                   auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
             (3) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                   nung (EWG) Nr. 990/72 ( ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                   Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                   —        10,699 £     je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                   —         1,671 £     je 100 Kilogramm für Irland ,
                   — 11519         Lit je 100 Kilogramm für Italien ,
                   —        57,64 ffrs je 100 Kilogramm für Frankreich .
             (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                   gender Teilbeträge :
                   a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1/ 100 des Gewichtes von in
                       100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm ,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                       nung unter der Tarifstelle 17.01 A ( nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                       gegebenen Betrages .
              (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                   Teilbeträge :
                   a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                       unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert ) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                       Betrages .
              (6) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                   — nach Verordnung ( EWG ) Nr . 1282/72 ( ABl . Nr. L 142 vom 22 . 6 . 1972) ist, der Koeffi­
                        zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                        angewandt ;
                   — nach Verordnung ( EWG) Nr. 1717/72 ( ABl . Nr . L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist , der Koeffizient
                        0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                   — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 349/73 ( ABl . Nr . L 40 vom 13 . 2 . 1973 ) ist, der Koeffizient
                        0,47 angewandt .
                   — Nach Verordnung (EWG ) Nr. 232/75 ( ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) wird der genannte
                       Betrag multipliziert:
                       — wenn der Verwendungszweck unter die Formel A fällt, mit dem Koeffizienten 0,34 ,
                       — wenn der Verwendungszweck unter die Formel B fällt, mit dem Koeffizienten 0,54 .
                       Im Vereinigten Königreich werden jedoch bis 31 . Dezember 1977 die Koeffizienten 0,38
                       und 0,61 angewandt.
               (7) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll
                    Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 22,893 £ je 100 Kilogramm , und der Koeffizient auf die
                    Sonderabschöpfung wird nicht angewandt.
              (8) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18
                   ist der Ausgleichsbetrag 19,764 £ je 100 Kilogramm , und der Koeffizient auf die Sonder­
                    abschöpfung wird nicht angewandt.
               O Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                   jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                   in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen . Als Abfälle von Käse gelten
                   die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 18                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  19 . 12. 77
             (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                  multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                  gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                  Magermilchpulver enthalten .
                  Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                  ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                  vom 17 . 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                  anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                  aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                  Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
                  vom 24. 2 . 1977), der Verordnung ( EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977)
                  oder der Verordnung (EWG ) Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977 ) denaturiertes Ma­
                  germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                  Eisensulfat und/ oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                  sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                  pliziert.
             NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                   berücksichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          19 . 12. 77
                                            TEIL 6
                                      SEKTOR WEIN
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                          Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     zeichnung
                                     Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                      Luxemburg                       Königreich
                                        DM               bfrs/1frs           hfl          £                 £                 Lit                ffrs
                                                                                                                                                           Amtsblatt der
                                                                                                                                      Grad/hl
     einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                              387                1,93
   andenen Alkoholgehalt von
                                                                                                                                                         Europäischen
   m Gesamtalkoholgehalt von
   eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                              387                1,93
                                                                                                                                      — hl —
   im Sinne der Verordnung
 e Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                           Gemeinschaften
r Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                            6 154               30,79
    und A III im Sinne der Ver­
  0 sowie Weißwein, der nach
r der Bezeichnung der Reb­
      er eingeführt wird                                                                                                    8 784               43,95
                                                                                                                                                         Nr. L 326/ 19
 ---pagebreak--- Nr . L 326/20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              19 . 12 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                       £                   £                Lit              FF
                                    1                                  5                   6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                               — 100 kg —
             17.01 A (2)                                            4,560               0,746             5 144           25,74
             17.01 A (3)                                            6,414               1,049             7 235           36,20
             17.01 B (4)                                            5,354              0,876              6 039           30,22
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( 5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (6)                                     0,0641              0,0105             72,35           0,362
             17.02 E                                               0,0641              0,0105             72,35           0,362
             17.02 ex F (7)                                        0,0641              0,0105             72,35           0,362
             17.05 ex C 11 (8)                                     0,0641              0,0105             72,35           0,362
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                    pour 10Ü kg de matière scche
                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                            for 100 kg tørstof
             17.02 DI                                               6,414               1,049             7 235           36,20
             17.05 C I                                              6,414               1,049             7 235           36,20
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 326/21
0) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                          pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertvi de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
      (CEE) n" 3330/74. Toutefois , il est perçu lorsque les formalités                   30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .      i ') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                          definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                   artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                    30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                   ¡ ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                      kvalitet , som er defineret i forordning ( EØF ) nr . 431 /68 ( EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                    beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                   nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                    i;') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                 calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                  du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­          ( ·') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                          ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr . 3330/74              :') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is
                                                                                          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
      afgegeven .                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udfores til               (-, 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr . 3330/ 74 .            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                 articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt.                                                                  articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                          un'esportazione .
                                                                                    ( ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(l) Denature .                                                                            gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured .                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                          komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
       Denaturiert .
                                                                                    {') Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                    stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                           udførsel .
(3) Non dénature .                                                                   ( 6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Nicht denaturiert .                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       Non denaturati .                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       Ikke denatureret .                                                                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
 (j ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                 (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n" 431 /68 (J O             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE ) n " 837/68 (JO n 0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                           Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                   Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 (O J No L 89 ,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              {■) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                    colorants .
 {') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Other , excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                           materiat .
       (EWG ) Nr. 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )                    Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 ( ABI . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .
                                                                                           Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE )                  Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­             stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      19 . 12 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                            £ /100 kg         £ /100 kg          L* / 100 kg   FF/100 kg
                                    1                           5                  6                  7            8
             17.04 D I a)                                     4,119            0,691               4 911        24,57
             17.04 D I b) 1                                   2,266            0,373               2 598        13,00
             17.04 D I b) 2                                   3,238            0,534               3 717        18,60
             17.04 D I b) 3 aa)                               4,211            0,694               4 835        24,19
             17.04 D I b) 3 bb)                               4,357            0,724               5 040        25,22
             17.04 D I b) 4                                   5,018            0,827               5 756        28,80
             17.04 D  I b) 5                                  5,328            0,876               6 084        30,45
             17.04 D  I b) 6                                  5,639            0,926               6 413        32,09
             17.04 D  I b) 7                                  5,783            0,947               6 544        32,75
             17.04 D  I b) 8 .                                6,093            0,997               6 873        34,39
             17.04 D  II a)                                   7,856            1,302               9 136        45,72
             17.04 D  II b) 1                                 7,079            1,165               8 107        40,57
             17.04 D  II b) 2                                 8,372            1,378               9 587        47,97
             17.04 D II b) 3                                  8,121            1,334               9 262        46,34
             17.04 D  II b) 4                                 7,057            1,156               7 991        39,99
             18.06 B I                                        3,431            0,548               3 776        18,89
             18.06 B II a)                                    6,818            1,120               7 782        38,94
             18.06 B II b)                                    9,706            1,595             11 087         55,48
             18.06 C I                                        6,951            1,148               8 034        40,20
             18.06 C II a) 1                                  2,886            0,472               3 256        16,29
             18.06 C II a) 2                                  3,528            0,577               3 979        19,91
             18.06 C II b) 1                                  6,175            1,012               7 009        35,07
             18.06 C II  b) 2                                 7,378            1,210               8 386        41,96
             18.06 C II  b) 3                                 8,502            1,395               9 676        48,42
             18.06 C II  b) 4                                 9,946            1,633             11 329         56,69
             18.06 DI    a)                                 13,432 0          2,102               14 495 (J )   72,53 (*)
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 326/23
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                            5                   6                   7             8
            18.06 D I b)                                     13,432              2,102             14 495           72,53
            18.06 D II a) 1                                   7,058              1,158               8 024          40,15
            18.06 D II a) 2                                   7,058              1,158               8 024          40,15
            18.06 D  II b) 1                                21,098               3,469            24 134          120,77
            18.06 D  II b) 2 aa)                            11,710               1,923             13 343           66,77
            18.06 D  II b) 2 bb)                            21,098               3,469             24 134         120,77
            18.06 D  II c)                                      (2)                 (2)                 (2)           (2)
            19.04                                             3,912              0,656               4 664          23,34
            19.08 B I a)                                      3,207             0,525               3 617           18,10
            19.08 B I b)                                      5,773             0,944                6 511          32,58
            19.08 B II a)                                     1,302             0,224               1 588            7,94
            19.08 B II b) 1                                   2.906             0,487               3 396           16,99
            19.08 B II b) 2                                   7,694 (3)          1,313 (3)          9 191 (3)      45,99 (3)
            19.08 B II c) 1                                  3,547              0,592               4 120          20,61
           19.08 B II c) 2                                    8,335 (3)         1,418 (3)           9  914 (3)     49,61 (3)
           19.08 B II d) 1                                   4,509              0,749               5  205         26,04
            19.08 B II d) 2                                  9,297 (3)          1,575 (3)         11   000 (3)     55,04 (3)
           19.08 B III a) 1                                  2,279              0,392               2  778         13,90
           19.08 B III a) 2                                   8,264 (3)         1,425 (3)         10 022 (3)       50,15 (3)
           19.08 B III b) 1                                  3,241              0,550               3 864          19,33
           19.08 B III b) 2                                  8,029 (3)          1,376 (3)           9 658 (3)      48,33 (3)
           19.08 B III c) 1                                  4,845              0,812               5 672          28,38
           19.08 B III c) 2                                   8,823 (3)          1,502 (3)        10 510 (3)       52,59 (3)
           19.08 B IV a) 1                                   3,256              0,561               3 969          19,86
           19.08 B IV a) 2                                   6,448 (3)          1,111 (3)           7 832 (3)      39,19 (3)
           19.08 B IV b) 1                                   3,892              0,662               4 657          23,30
           19.08 B IV b) 2                                   8,150 (3)          1,399 (3)           9 835 (3)      49,21 (3)
           19.08 B V a)                                      3.907              0,673               4 763          23,83
           19.08 B V b)                                      4,223              0,722               5 090          25,47
           21.07 C I
                                                             3,431              0,548               3 776          18,89
           21.07 C  II a)                                    6,818              1,120              7 782           38,94
           21.07 C  II b)                                    9,706              1,595             11 087           55,48
           21.07 D  I a) 1                                  16,445              2,568             17 706           88,60
           21.07 D  I a) 2                                 21,660               3,562             24 788          124,04
           21.07 D  I b) 1                                   1,462              0,228               1 574            7,88
           21.07 D  I b) 2                                   2,647              0,435               3 030          15,16
           21.07 D  I b) 3                                 19,253               3,166             22 033          110,25
           21.07 D  II a) 1                                18,273 (4)           2,854 (4)         19 673 (4)       98,44 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 326/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       19 . 12 . 77
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                  7             8
           21.07 D II a) 2                                26,495             4,138             28 526         142,74
           21.07 D II a) 3                                33,804             5,279             36 396         182,12
           21.07 D II a ) 4                               48,423             7,562             52 134         260,88
           21.07 D II b)                                     ( 5)               (5 )                (5)          (5)
           21.07 F II a) 1                                  4,813            0,792              5 508          27,56
           21.07 F II a) 2 aa)                              6,116            1,016              7 096          35,51
           21.07 F II a) 2 bb)                              6,767            1,128              7 890          39,48
           21.07 F II a) 2 cc)                              7,418            1,240              8 684          43,45
           21.07 F II b ) 1                                 5,711            0,938              6521           32,63
           21.07 F II b) 2 aa)                              6,757            1,121              7 819          39,13
           21.07 F II b) 2 bb )                             7,408            1,233              8 613          43,10
           21.07 F II c) 1                                  6,417            1,054              7 317          36,61
           21.07 F II c) 2 aa)                              7,719            1,278              8 905          44,56
           21.07 FIIc) 2 bb )                               8,207            1,362              9 500          47,54
           21.07 F II d) 1                                  7,700            1,264              8 764          43,85
           21.07 F II d) 2                                  8,839            1,460             10 153          50,81
           21.07 F II e)                                   9,624             1,579             10 934          54,71
           21.07 F III a) 1                                 9,627            1,583             11 017          55,13
           21.07 F III a) 2 aa)                           10,929             1,807             12 604          63,07
           21.07 F III a) 2 bb)                           11,580             1,920             13 398          67,04
           21.07 F III b) 1                               10,525             1,730             12 030          60,20
           21.07 F III b) 2                               11,570             1,912             13 328          66,69
           21.07 F III c) 1                               11,230             1,845             12 825          64,18
           21.07 F III c) 2                               12,370            2,042              14 215          71,13
           21.07 F III d) 1                               12,513            2,055              14 272          71,42
           21.07 F III d) 2                               13,001            2,139              14 868          74,40
           21.07 F III e)                                 13,475            2,213              15 357          76,85
           21.07 F IV a) 1                                14,440            2,375              16 525          82,69
           21.07 F IV a ) 2                               15,742            2,599              18 113          90,63
           21.07 F IV b) 1                                15,338            2,522              17 538          87,76
           21.07 F IV b) 2                                16,175            2,666              18 559          92,87
           21.07 F IV c)                                  16,043            2,637              18 334          91,74
           21.07 F V a ) 1                               21,660             3,562              24 788         124,04
           21.07 F V a) 2                                21,985             3,618              25 185         126,02
           21.07 F V b)                                  22,301             3,667             25 511          127,66
           21.07 F VI ä F IX                                  (5)              (5)                 (a)           (5)
           29.04 C III a) 1                                3,560            0,597               4 245          21,24
           29.04 C III a) 2                                5,773            0,944               6 511          32,58
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr . L 326 /25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg .  FF/ 100 kg
                                     1                             5                6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                  5,071            0,850              6 046          30,26
             29.04 C III b) 2                                  8,210            1,343              9 260          46,34
             35.05 A                                           3,912            0,656              4 664          23,34
             38.19 T I a )                                     3,560            0,597              4 245          21,24
             38.19 T I b)                                      5,773            0,944              6 511          32,58
             38.19 T II a)                                     5,071            0,850              6 046          30,26
             38.19 T II b)                                      8,210           1,343              9 260          46,34
 ---pagebreak---  Nr. L 326 / 26                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      19 . 12 . 77
( i) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (s) Voor uitvoer naar derde landen en ¡n intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                        toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               ( 3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                        forordning ( EØF ) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,
i1) Für Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 r) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                          (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                        céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
(') De beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under po­
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (-i Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (·) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CFE ) n° 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi ((i ) de la partie 5 « Secteur du       (6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker , an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 C) For exports to third countries          and intra-Community trade , the             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be          calculated on the basis of the              Anwendung kämen .
      respective quantities of common      wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC)       No 1060/69 , with reference to the     (ä) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Bulter berechnet , die im Anhang der            (b) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (·) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 C) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                   verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5 ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (e) della parte 5 a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 19 . 12. 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 326/27
                                                     ANHANG 11
                        Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                    Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                                                                     Vereinigtes   Frankreich
                                                    Deutschland  Benelux     Irland          Italien
                                                                                                     Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                0,925       0,986      1,041          1,203     1,316          1,181
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                 0,925       0,986      1,041          1,203      1,336         1,181
  — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                  0,925       0,986      1,041          1,203     1,316          1,181
  — Sektor Schweinefleisch                            0,925       0,986      1,041          1003      1,316          1,181
  — Sektor Zucker und Isoglukose                      0,925       0,986      1,041          1,203     1,316          1,181
  — Sektor Getreide                                   0,925       0,986      1,041          1,203     1,316          1,181
  — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine         0,925       0,986      1,041           1,203    1,316          1,181
  — Sektor Wein                                       0,925                                 13)3                     1,181
 ---pagebreak--- Nr. L 326/28                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 19 . 12 . 77
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                    3,90389    FB/Flux
                                                                          0,685957 Dkr
                                                                          0,247797   DM
                                                                          0,550399   FF
                                                                          0,268325   Fl
                                                                          0,0622127 £
                            1 £ ( Noon rate London)                  = 62,6940       FB/FIux
                                                                         11,0258     Dkr
                                                                          3,98140    DM
                                                                          8,84700    FF
                                                                          4,31070    Fl