CELEX: 32022R0626
Language: cs
Date: 2022-04-13 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) 2022/626 ze dne 13. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2022/263 o omezujících opatřeních v reakci na uznání nezávislosti území Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, a vyslání ruských ozbrojených sil na tato území

13.4.2022   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 116/3
               
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/626
         ze dne 13. dubna 2022,
         kterým se mění nařízení (EU) 2022/263 o omezujících opatřeních v reakci na uznání nezávislosti území Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, a vyslání ruských ozbrojených sil na tato území
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
         s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/628 ze dne 13. dubna 2022, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/266 o omezujících opatřeních v reakci na uznání nezávislosti území Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, a vyslání ruských ozbrojených sil na tato území (1),
         s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení Rady (EU) 2022/263 (2) uvádí v účinnost několik opatření stanovených rozhodnutím Rady (SZBP) 2022/266 (3), včetně určitých omezení obchodu na územích Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     S ohledem na humanitární krizi vyvolanou nevyprovokovanou invazí ozbrojených sil Ruské federace na Ukrajinu přijala Rada dne 13. dubna 2022 rozhodnutí (SZBP) 2022/628, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/266 s cílem zahrnout výjimky, které umožňují jasně vymezeným kategoriím orgánů, osob, subjektů, organizací a agentur poskytovat zboží nebo technologie pro použití v některých odvětvích, jakož i některé služby a pomoc související s tímto zbožím a technologiemi, na něž se vztahují omezení, osobám, subjektům a orgánům na územích v Doněcké a Luhanské oblasti na Ukrajině, která nejsou pod kontrolou vlády, nebo pro použití na těchto územích, je-li to nezbytné pro humanitární účely. Výjimky rovněž umožňují poskytování konkrétních služeb a pomoci přímo souvisejících s určitou infrastrukturou, na něž se vztahují omezení, na územích v Doněcké a Luhanské oblasti na Ukrajině, která nejsou pod kontrolou vlády, je-li to nezbytné pro humanitární účely.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nařízení Rady (EU) 2022/263 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            V nařízení (EU) 2022/263 se vkládají nové články, které znějí:
            
               
                  „Článek 4a
                  
                     1.   Zákazy uvedené v článku 4 se nevztahují na:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 prodej, dodávání, převod nebo vývoz zboží nebo technologií uvedených v příloze II;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 přímé či nepřímé poskytování technické pomoci nebo zprostředkovatelských služeb souvisejících se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze II nebo souvisejících s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním takového zboží či technologií; nebo
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 přímé či nepřímé poskytování finančních prostředků nebo finanční pomoci souvisejících se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze II jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu na specifikovaných územích nebo pro použití na specifikovaných územích:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             veřejnými subjekty nebo právnickými osobami, subjekty či orgány, které jsou příjemci veřejných finančních prostředků Unie nebo členských států, pokud jsou toto zboží, technologie, služby a pomoc nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             organizacemi a agenturami, které jsou posouzeny Unií podle pilířů a s nimiž Unie podepsala dohodu o finančním rámcovém partnerství, na jejímž základě tyto organizace a agentury jednají jako humanitární partneři Unie, pokud jsou toto zboží, technologie, služby a pomoc nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             organizacemi a agenturami, kterým Unie udělila certifikát humanitárního partnerství nebo které byly certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s jeho vnitrostátními postupy, pokud jsou toto zboží, technologie, služby a pomoc nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích, nebo
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             specializovanými agenturami členských států, pokud jsou toto zboží, technologie, služby a pomoc nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích.
                                          
                                       
                           
                  
                     2.   Odchylně od článku 4 mohou příslušné orgány v případech, na které se nevztahuje odstavec 1 tohoto článku, za takových obecných a zvláštních podmínek, které považují za vhodné, udělit zvláštní nebo obecná povolení pro:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 prodej, dodávání, převod nebo vývoz zboží nebo technologií uvedených v příloze II;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 přímé či nepřímé poskytování technické pomoci nebo zprostředkovatelských služeb souvisejících se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze II nebo souvisejících s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním takového zboží či technologií; nebo
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 přímé či nepřímé poskytování finančních prostředků nebo finanční pomoci souvisejících se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze II
                              
                           jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu na specifikovaných územích nebo pro použití na specifikovaných územích, pokud jsou takové zboží, technologie, služby a pomoc nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích.
                  
                  
                     3.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 2 do dvou týdnů po jeho udělení.
                  
                  
                     4.   Žádným ustanovením tohoto článku není dotčeno dodržování nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (*1).
                  
               
               
                  Článek 5a
                  
                     1.   Zákazy stanovené v čl. 5 odst. 1 se nevztahují na poskytování technické pomoci nebo zprostředkovatelských, stavebních či inženýrských služeb přímo souvisejících s infrastrukturou na specifikovaných územích v odvětvích uvedených v čl. 4 odst. 1, vymezených na základě přílohy II, bez ohledu na původ zboží a technologií:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 veřejnými subjekty nebo právnickými osobami, subjekty či orgány, které jsou příjemci veřejných finančních prostředků Unie nebo členských států, pokud jsou tato pomoc a služby nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích,
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 organizacemi a agenturami, které jsou posouzeny Unií podle pilířů a s nimiž Unie podepsala dohodu o finančním rámcovém partnerství, na jejímž základě tyto organizace a agentury jednají jako humanitární partneři Unie, pokud jsou tato pomoc a služby nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích,
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 organizacemi a agenturami, kterým Unie udělila certifikát humanitárního partnerství nebo které byly certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s jeho vnitrostátními postupy, pokud jsou tato pomoc a služby nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích; nebo
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 specializovanými agenturami členských států, pokud jsou tato pomoc a služby nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích.
                              
                           
                  
                     2.   Odchylně od čl. 5 odst. 1 mohou příslušné orgány v případech, na které se nevztahuje odstavec 1 tohoto článku, za takových obecných a zvláštních podmínek, které považují za vhodné, udělit obecná nebo zvláštní povolení pro poskytování technické pomoci nebo zprostředkovatelských, stavebních či inženýrských služeb přímo souvisejících s infrastrukturou na specifikovaných územích v odvětvích uvedených v čl. 4 odst. 1, vymezených na základě přílohy II, bez ohledu na původ zboží a technologií, pokud jsou tato pomoc a služby nezbytné pro výlučně humanitární účely na specifikovaných územích.
                  
                  
                     3.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 2 do dvou týdnů po jeho udělení.
                  
                  
                     4.   Žádným ustanovením tohoto článku není dotčeno dodržování nařízení (EU) č. 269/2014.
                  
               
            
         
         
            Článek 2
            Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 13. dubna 2022.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 116, 13.4.2022.
         
            (2)  Nařízení Rady (EU) 2022/263 ze dne 23. února 2022 o omezujících opatřeních v reakci na uznání nezávislosti území Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, a vyslání ruských ozbrojených sil na tato území (Úř. věst. L 42I, 23.2.2022, s. 77).
         
            (3)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/266 ze dne 23. února 2022 o omezujících opatřeních v reakci na uznání nezávislosti území Doněcké a Luhanské oblasti Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, a vyslání ruských ozbrojených sil na tato území (Úř. věst. L 42I, 23.2.2022, s. 109).