CELEX: 22000D1019(16)
Language: ro
Date: 1999-03-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 43/1999 a Comitetului Mixt al SEE din 26 martie 1999 de modificare a anexei XVIII (Sănătate și securitate la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1019(16)

Jurnalul Oficial L 266 , 19/10/2000 p. 0050 - 0051 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 LV.ES capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 MT.ES capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 PL.ES capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 SK.ES capitol 11 volum 04 p. 243  - 244 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 04 p. 243  - 244

		Decizia nr. 43/1999 a Comitetului Mixt al SEEdin 26 martie 1999de modificare a anexei XVIII (Sănătate și securitate la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 104/98 a Comitetului Mixt al SEE din 30 octombrie 1998 [1].(2) Directiva 97/80/CE a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind sarcina probei în cazurile de discriminare pe motive de sex [2] și Directiva 98/52/CE a Consiliului din 13 iulie 1998 privind extinderea aplicării la Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a Directivei 97/80/CE privind sarcina probei în cazurile de discriminare pe motive de sex [3] trebuie să fie încorporate în acord.(3) Actele de care părțile contractante la acord trebuie să ia act încorporate în anexa XVIII trebuie să fie menționate la sfârșitul anexei respective,DECIDE:Articolul 1În anexa XVIII la acord, titlul "ACTELE DE CARE PĂRȚILE CONTRACTANTE TREBUIE SĂ IA ACT" de după punctul (21) (Directiva 86/613/CEE a Consiliului), inclusiv teza introductivă și actele, se plasează după punctul (32) (Directiva 96/34/CE a Consiliului), iar punctul (21a) (Rezoluția 95/C 296/06 a Consiliului și a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului), punctul (21b) (Rezoluția 95/C 168/02 a Consiliului) și punctul (21c) (Recomandarea 96/694/CE a Consiliului) devin punctele (33), (34) și respectiv (35).Articolul 2După punctul (21) (Directiva 86/613/CEE a Consiliului) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct:"21a. 397 L 0080: Directiva 97/80/CE a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind sarcina probei în cazurile de discriminare pe motive de sex (JO L 14, 20.1.1998, p. 6), astfel cum a fost modificată prin:- 398 L 0052: Directiva 98/52/CE a Consiliului din 13 iulie 1998 (JO L 205, 22.7.1998, p. 66).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei sunt adaptate după cum urmează:La articolul 3 alineatul (1) litera (a), termenii "articolul 119 din tratat" sunt înlocuiți cu "articolul 69 alineatul (1) din acordul SEE.""Articolul 3Textele directivelor 97/80/CE și 98/52/CE în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 4Prezenta decizie intră în vigoare la 27 martie 1999, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul Mixt al SEE.Articolul 5Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 martie 1999.Pentru Comitetul Mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 197, 29.7.1999, p. 56, astfel cum a fost rectificată prin JO L 226, 27.8.1999, p. 44.[2] JO L 14, 20.1.1998, p. 6.[3] JO L 205, 22.7.1998, p. 66.--------------------------------------------------