CELEX: 52012PC0493
Language: fi
Date: 2012-09-13
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2012/002 DE/manroland, Saksa)

|
			
		
		
		52012PC0493
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2012/002 DE/manroland, Saksa) /* COM/2012/0493 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja
moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan
globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustomekanismin avulla käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen
asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.
Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].
Saksa toimitti 4. toukokuuta 2012 EGR:n
rahoitustukea koskevan hakemuksen ”EGF/2012/002 DE/manroland”. Hakemus koskee
työntekijävähennyksiä, jotka on toteutettu yrityksessä nimeltä manroland AG ja
kahdessa sen tytäryhtiöistä, jäljempänä ’manroland’, sekä sen yhdessä
toimittajayrityksessä Saksassa.
Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti
komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti
siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen
saamiseksi täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI
 Keskeiset tiedot: ||   
 EGR-viitenumero || EGF/2012/002 
 Jäsenvaltio || Saksa 
 2 artikla || a) 
 Ensisijainen yritys || manroland AG 
 Tytäryhtiöt ja tavarantoimittajat || 3 
 Viiteajanjakso || 1.1.2012 – 30.4.2012 
 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 1.8.2012 
 Hakemuksen päivämäärä || 4.5.2012 
 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 2 239 
 Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen || 45 
 Tukikelpoiset työntekijävähennykset yhteensä || 2 284 
 Toimenpiteisiin osallistuvien vähennettyjen työntekijöiden määrä || 2 103 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 10 305 889 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset euroina[3] || 400 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 3,74 
 Kokonaisbudjetti euroina || 10 705 889 
 EGR:n tuki euroina (50 %) || 5 352 944 
1.           Hakemus esitettiin
komissiolle 4. toukokuuta 2012, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 10.
heinäkuuta 2012 asti.
2.           Hakemus täyttää asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen
myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa
säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.
Yhteys työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten välillä
3.           Työntekijöiden vähentämisen
ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten välisen yhteyden osoittamiseksi Saksa toteaa, että manroland on
painokoneiden valmistaja, jonka tuotteita ovat arkkioffsetkoneet ja rullalta
painavat offsetkoneet. Manroland on ollut jo pitkään kansainvälisesti tunnettu
korkeatasoisesta tekniikastaan ja laatutuotteistaan.
4.           Painokoneiden markkinat ovat
erittäin kansainvälisiä. Manroland sekä sen saksalaiset ja muut eurooppalaiset
kilpailijat toimivat maailmanlaajuisesti. Viime vuosina painokoneiden kysyntä
on lisääntynyt kehittyvillä markkinoilla kuten Kiinassa, Intiassa ja
Etelä-Amerikassa, muun muassa Brasiliassa. Tämän seurauksena niistä on tullut
merkittäviä asiakkaita saksalaisille ja muille eurooppalaisille painokoneiden
valmistajille. Kyseisistä maista on kuitenkin tullut myös merkittäviä
tavarantoimittajia näillä yhä globaalistuvimmilla markkinoilla. Kiinan, Intian
ja Etelä-Amerikan tuottajat sekä enenevässä määrin myös Itä-Euroopan,
Yhdysvaltojen ja Japanin tuottajat ovat onnistuneet kasvattamaan
markkinaosuuksiaan viime vuosikymmenen aikana. Tämän seurauksena laadukkailla
saksalaisilla tuottajilla on nyt vastassaan kovia kansainvälisiä kilpailijoita,
joiden tuotteiden laatu on usein heikompaa ja hinnat alhaisempia.
5.           Kansainväliset markkinat ovat
muuttumassa integroiduimmiksi. Painotekniikoiden käytön rakenne muuttuu
jatkuvasti, ja tavarantoimittajat erikoistuvat yhä enemmän joihinkin
alasektoreihin. Kansainvälisiä toimittajia on enemmän ja painotekniikka
muuttuu, ja samalla painokoneiden keskivertotuottajalla on entistä pienempi
osuus markkinoista. Myynti vähenee, tuotto putoaa ja työnantajien on harkittava
irtisanomisia. Manroland on viimeksi kuluneina vuosina seurannut tätä
kehityskulkua vastauksena globalisaatiolle.
6.           Saksan viranomaiset ovat
maininneet myös esimerkkejä painokonemarkkinoilla esiintyvästä
protektionismista. Ne väittävät, että Intia on asettanut koneiden tuonnille
23 prosentin tullin, ja että Kiina, joka on nopeimmin kasvava
tuotantolaitteiden markkina-alue, käyttää tukia, sallii tuotteiden kopioinnin,
alhaisemmat tai olemattomat työturvallisuusolot, vähäisen luonnonsuojelun ja
alhaisemmat sosiaaliset normit eikä maassa ole yleistä sosiaaliturvaa. Kaikki
nämä seikat vaikuttavat tuotannon alhaiseen hintaan ja ulkomaisten
kilpailijoiden epätasa-arvoiseen tilanteeseen[4].
Tämänhetkisessä Kiinan viisivuotissuunnitelmassa (2011–2015) mainitaan koneiden
ja laitteiden valmistus yhtenä seitsemästä tuotannon pääalasta, joihin Kiinan
valtion rahoitusta kohdistetaan. Tällaiset käytännöt ovat auttaneet kiinalaisia
painokoneiden tuottajia pääsemään lähelle Euroopan maiden asettamia korkeita
teknologisia normeja. Kiinan työvoimakustannukset ovat kuitenkin
11 prosenttia alhaisemmat kuin keskimääräiset eurooppalaiset
työvoimakustannukset koneenrakennusalalla. Tämän vuoksi Kiinasta on tullut yksi
voimakkaimmista kansainvälisistä kilpailijoista painokonealalla[5].
7.           Kiinan ulkopuoliset
kilpailijat pyrkivät välttämään tuontitulleja siirtämällä tuotantoa muihin
Aasian maihin. Tämän seurauksena eurooppalaisten painokoneiden toimittajien
(mukaan lukien manroland) osuus kansainvälisistä markkinoista on merkittävästi
kutistunut 2000-luvun ensimmäisen vuosikymmenen puolivälistä. Vuodesta 2000
vuoteen 2004 eurooppalaisten tuottajien osuus maailmanmarkkinoista oli
keskimäärin 67 prosenttia, mutta vuodesta 2005 vuoteen 2011 se laski
keskimäärin 53 prosenttiin. Euroopan ulkopuolisten toimittajien tuonti
EU:n painokonemarkkinoille kasvoi 18 prosentista (keskimäärä vuodesta 2000
vuoteen 2005) 24 prosenttiin (keskimäärä vuodesta 2006 vuoteen 2010)[6]. 
8.           Manrolandin osuus rullalta
painavien offsetkoneiden markkinoista pieneni 10 prosenttia vuodesta 2005
vuoteen 2011. Lisäksi yrityksen myynti heikkeni useaan otteeseen kaudella
2000–2010. Tämä kehitys vaikutti tuottavuuden vähenemiseen ja tuottavuuden
kääntymiseen negatiiviseksi ja johti lopulta tämän hakemuksen perusteena
oleviin irtisanomisiin.
Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2
artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen
9.           Saksan hakemus perustuu
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan
toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän vähentämistä
neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä,
mukaan luettuina työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai
jatkojalostajien palveluksesta.
10.         Hakemuksessa mainitaan
manroland AG:stä vähennetyt 2 177 työntekijää ja sen tytäryhtiöistä
vähennetyt 62 työntekijää sekä yhdestä toimittajayrityksestä (Gefinal Systema)
vähennetyt 45 työntekijää eli yhteensä 2 284 vähennettyä työntekijää.
Tästä määrästä 2239 työntekijää vähennettiin neljän kuukauden aikana 1.
tammikuuta 2012–30. huhtikuuta 2012. Manroland AG:ssä ja sen tytäryhtiöissä
toteutetut työntekijöiden vähentämiset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006
2 artiklan toisen kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti ja Gefinal Systemassa
toteutetut vähentämiset asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan
ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti.
Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta
11.         Saksan viranomaiset väittävät,
että manroland oli aiemmin yksi maailmanmarkkinoiden johtavia rullalta
painavien offsetkoneiden valmistajia ja että se oli aiemmin selvinnyt monista
suhdannemuutoksista, joten sillä oli tarvittavaa kokemusta vaikeista kausista
selviämisestä. Se oli jo sopinut työntekijöidensä kanssa maltillisesta
palkkaratkaisusta ja henkilöstön asteittaisesta vähentämisestä vuosina 2011 ja
2012. Yrityksen omistajat Allianz Capital Partners ja MAN olivat rahoittaneet
aiemmat tappiot. Syksyllä 2011 omistajat kieltäytyivät suorittamasta
lisämaksuja, mikä johti välittömästi siihen, että manrolandista tuli
maksukyvytön ja kolmasosa työvoimasta irtisanottiin. 
Työntekijöitä vähentävät yritykset ja
tuen kohteena olevat työntekijät
12.         Hakemus koskee 2 284:ää
vähennettyä työntekijää, joista 2 177 vähennettiin manroland AG:stä, 62
sen kahdesta tytäryhtiöstä (manroland Vertrieb und Service GmbH ja manroland
Vertrieb und Service Deutschland GmbH) sekä 45 sen toimittajayrityksestä
Gefinal Systemasta (metallialan yritys). Näistä vähennetyistä työntekijöistä
EGR-toimenpiteiden kohteena on 2 103.
13.         Tuen kohteena olevat
työntekijät voidaan jaotella seuraavasti:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Miehiä || 1 836 || 87,30 
 Naisia || 267 || 12,70 
 EU:n kansalaisia || 1 979 || 96,96 
 Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 62 || 3,04 
 15–24-vuotiaita || 45 || 2,14 
 25–54-vuotiaita || 1 514 || 71,99 
 55–64-vuotiaita || 543 || 25,82 
 Yli 64-vuotiaita || 1 || 0,05 
14.         Tytäryhtiöiden 62
työntekijästä ei ole saatavissa kansallisuuteen perustuvaa jaottelua, minkä
vuoksi kyseisten ryhmien prosenttiosuudet on laskettu kokonaismäärästä
2 041.
15.         Tuen kohteena olevista
työntekijöistä 142:lla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai
toimintarajoitteita.
16.         Ammattiryhmien mukainen
jaottelu on seuraava:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Johtajat ja ylimmät virkamiehet || 15 || 0,73 
 Erityisasiantuntijat || 93 || 4,56 
 Asiantuntijat || 273 || 13,38 
 Toimisto- ja asiakaspalvelutyöntekijät || 167 || 8,18 
 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 93 || 4,56 
 Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 1 321 || 64,72 
 Muut työntekijät || 79 || 3,87 
17.         Tytäryhtiöiden 62
työntekijästä ei ole saatavissa ammattijaottelua, minkä vuoksi kyseisten
ryhmien prosenttiosuudet perustuvat tässä taulukossa kokonaismäärään
2 041.
18.         Saksa on vahvistanut asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti, että miesten ja naisten välisen
tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan
jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.
Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus
19.         Työntekijävähennyksiä on tehty
Saksassa kolmella melko erilaisella alueella. Alueet ovat Augsburg (Baijeri),
Offenbach (Hessen) ja Plauen (Sachsen). Yrityksen sulkemisen ja
työntekijävähennysten vaikutukset heijastuvat myös suurimpiin
naapurikaupunkeihin, joita ovat muun muassa Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt
ja Frankfurt am Main.
20.         Heikoin alue on Plauen, joka
sijaitsee Saksan itäosassa. Sen väkiluku on alhainen, mutta väestö on
voimakkaasti riippuvainen sosiaalietuuksista. Manrolandin maksukyvyttömyyden
seurauksena alueen kolmanneksi suurin työnantaja (700 työntekijää) lopettaa
toimintansa. Manroland oli alueella yksi ainoastaaan kolmesta niin suuresta
työnantajasta, että työntekijöiden kanssa oli tehty työehtosopimukset.
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen
21.         Manrolandilla oli ennen
maksukyvyttömyyttä 6 500 työntekijää. Se oli moderni koneiden valmistaja, jolla
oli ajantasaista tietotaitoa ja houkuttelevat palkat. Yrityksen hajoaminen ja
joka kolmannen työntekijän irtisanominen johtaa taitojen katoamiseen, joka
vaikuttaa muihinkin työnantajiin sekä kyseisiin alueisiin. Työntekijöiden,
jotka onnistuvat löytämään uutta työtä, on hyväksyttävä alempi palkkataso, mikä
heikentää heidän ostovoimaansa ja paikallisen talouden kassavirtaa. Lisäksi
kyseiset kolme aluetta menettävät yhden vaikutusvaltaisimmista työnantajistaan,
eikä lähitulevaisuudessa ole näkyvissä korvaavaa seuraajaa.
22.         Useat työntekijöistä ovat
olleet pitkään manrolandin palveluksessa ja ovat palvelusvuosiensa ansiosta
saavuttaneet korkean palkkatason. Ikänsä vuoksi heidän on vaikea löytää
nopeasti uutta työtä sekä lähes mahdotonta saavuttaa entistä palkkatasoaan.
23.         Jäljempänä olevassa taulukossa
on esitetty kyseisten alueiden työttömyysasteet ja niiden muuttuminen
verrattuna samaan kuukauteen edellisvuonna.
 Alue || Työttömyysaste helmikuussa 2012 || Muutos työttömyydessä helmikuusta 2011 helmikuuhun 2012 
 Saksa || 7,9 ||   
 Augsburg || 5,4 || +4,5 % 
 Offenbach || 8,3 || +6,7 % 
 Plauen || 11,7 || +2,9 % 
Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu
yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien
täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa
24.         Manrolandiin liittyvät
työmarkkinaosapuolet hyväksyivät tammikuussa 2012 henkilöstösuunnitelman, johon
sisältyy vähennetyille työntekijöille tarkoitettuja siirtymäkaudeksi perustettavia
yrityksiä. Augsburgissa ja Plauenissa koordinaattorina toimii PTG (Projekt- und
Trainingsgesellschaft), ja sen siirtymäkauden yritys toimii 1. helmikuuta
2012–31. tammikuuta 2013. Offenbachissa siirtymäkauden yritys on PRM
Personalentwicklungs-gesellschaft, joka toimii 1. helmikuuta 2012–31.
heinäkuuta 2012 (jatkoaika mahdollinen).
25.         Toimenpiteiksi ehdotetaan
seuraavia:
–     
Lyhytaikainen lisä (Transferkurzarbeitergeld): Kyseessä on julkisen työvoimahallinnon maksama päiväraha, jonka määrä
perustuu työntekijän aikaisempaan nettopalkkaan. Päiväraha on
60 prosenttia aiemmasta nettopalkasta, ja se korotetaan
67 prosenttiin, jos tuensaajan taloudessa asuu vähintään yksi lapsi .
Manroland on sitoutunut maksamaan lisätukea, jonka määrä saadaan 80-prosenttisesta
aiemmasta palkasta vähentämällä siitä päiväraha. Saksa arvioi lisää maksettavan
jokaiselle työntekijälle keskimäärin 6–8 kuukautta. Toimenpiteen budjetista
vähennetään tuet, joilla yhteisrahoitettiin ESR:n rahoittama koulutus
alkuvaiheen aikana. Lisäksi siitä vähennetään kaudet, joiden aikana työntekijät
eivät osallistu aktiivisiin työmarkkinapoliittisiin toimenpiteisiin. Lisää
maksetaan 2 001 työntekijälle, jotka ovat päättäneet liittyä
siirtymäkauden yritykseen. Toimenpiteisiin arvioidaan osallistuvan 102 työntekijää,
jotka eivät osallistu siirtymäkauden yritykseen, ja he saavat työttömyystukea
(ei sisälly EGR-pakettiin).
–     
Pätevöittävä koulutus:
Nämä kurssit on tarkoitettu lähinnä tytäryhtiöiden ja toimittajien entisille
työntekijöille, koska manroland AG:n entiset työntekijät ovat jo erittäin
pätevöityneitä ja heille tarjotaan erikoistuneempia kursseja, jotka pohjautuvat
heidän nykyiseen osaamiseensa. Koulutukseen osallistuvat voivat itse valita
heille soveltuvimmat kurssit alkuhaastattelun ja profiloinnin perusteella.
Koulutusta tarjotaan sekä pehmeissä että kovissa taidoissa, ja nykyisistä
työkokemuksen myötä saavutetuista taidoista laaditaan todistukset. Kurssit ovat
kestoltaan 3–100 päivää.
–     
Työpajat ja vertaisryhmät: Ryhmien kokoonpanot ovat hyvin monenlaisia. Jaotteluperusteena voi
olla muun muassa ikä, vammaisuus tai koulutustyyppi. Kullakin ryhmällä on oma
mentori.
–     
Liitännäistoimenpiteet ja kansainvälinen
työnhaku: Ohjelmassa tarjotaan irtisanotuille
työntekijöille mahdollisuutta osallistua moniin testeihin, muun muassa
psykologisiin testeihin, terveystarkastuksiin ja pätevyystesteihin. Heitä
autetaan saamaan työtodistuksia ja heille järjestetään tulevien työnantajien
edellyttämää ennaltaehkäisevää terveydenhoitoa (kuten rokotuksia). Tarvittaessa
tarjotaan mahdollisuutta osallistua työnhakumessuille, kielikursseille tai
monikulttuuriseen koulutukseen tai mahdollisuutta käännättää aiempia
pätevyystodistuksia.
–     
Perusteellinen yrittäjyysneuvonta: Irtisanotut työntekijät, jotka haluavat ryhtyä yrittäjiksi, voivat
saada tukea yritystoiminnan suunnitteluun, toteutukseen ja rahoitukseen.
Lisäksi opetetaan perustietoja yrityksen johtamisesta, markkinoinnista ja
myynnistä. Tarjolla myös yksilöllistä neuvontaa ja opastusta sekä yhteyksiä
verkostoihin ja useisiin erityisasiantuntijoihin (lainsäädäntö, verotus,
markkinointi, pankkipalvelut jne.).
–     
Työnhaku:
Siirtymäkauden yritykset käyttävät yhteyksiään alueen työnantajiin saadakseen
tietoa uusista vapaista työpaikoista, joita ei ole vielä julkistettu. Sen
jälkeen ne etsivät parhaiten soveltuvat henkilöt EGR-työntekijöiden joukosta ja
esittelevät nämä mahdollisille työnantajille. Jos heidän taidoissaan on
puutteita, heille tarjotaan soveltuvaa koulutusta.
–     
Aktivoitumiskannustin:
Kannustimen tarkoituksena on auttaa irtisanottuja työntekijöitä tekemään päätös
heikommin palkatun työn vastaanottamisesta (vähintään 10 prosenttia heidän
aiempaa bruttopalkkaansa alhaisempi palkka). Kyseessä on kertaluonteinen
kannustin, joka on suuruudeltaan 4 000 euroa EGR-toimenpiteiden käynnistyessä
ja jonka määrä laskee 1 000 euroon täytäntöönpanoajan loppuun mennessä.
–     
Valmennus ja neuvonta työttömyyden aikana ja
uudessa työpaikassa: Kun irtisanottu työntekijä on
hyväksynyt uuden työpaikan, mutta tarvitsee yhä tukea, siirtymäkauden yrityksen
valmentaja voi jatkaa neuvonnan tarjoamista ja varmistaa näin, että työntekijä
pääsee mahdollisimman hyvään alkuun. Ne työntekijät, jotka eivät ole löytäneet
uutta työpaikkaa, kun siirtymäkauden yritys lopettaa toimintansa, saavat
lisäohjausta soveltuvilta henkilöiltä, jotka myös auttavat heitä kokoamaan
todistuskansion, jota he voivat käyttää jatkossa.
26.         EGR:n täytäntöönpanosta
aiheutuvat menot, jotka on sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o
1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-,
valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia. Tähän sisältyy säännöllisiä kokouksia
työmarkkinaosapuolten ja muiden sidosryhmien kanssa. Näiden tahojen kanssa on
jo keskusteltu EGR-hakemuksen tarpeellisuudesta ja sisällöstä ennen hakemuksen
tekemistä. Tiedotustoimintaan sisältyy verkkosivusto, jossa tuodaan esille
EGR:n myönteisiä vaikutuksia.
27.         Saksan viranomaisten esittämät
yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin
toimiin. Saksan viranomaiset arvioivat kokonaiskustannuksiksi
10 705 889 euroa, joista yksilöllisten palvelujen kustannukset ovat
10 305 889 euroa, ja EGR:n täytäntöönpanokustannuksiksi 400 000
euroa (3,74 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on
yhteensä 5 352 944 euroa (50 prosenttia
kokonaiskustannuksista).
 Toimet || Tuen kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset tuen kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) 
 Lyhytaikainen lisä (Transferkurzarbeitergeld) || 2 001 || 2 727,67 || 5 458 067,67 
 Pätevöittävä koulutus (Qualifizierungsmaßnahmen) || 770 || 2 293,01 || 1 765 617,70 
 Työpajat ja vertaisryhmät || 1 453 || 327,58 || 475 973,74 
 Liitännäistoimenpiteet ja kansainvälinen työnhaku (Flankierende und internationale Unterstuetzung) || 1 135 || 186,01 || 211 121,35 
 Perusteellinen yrittäjyysneuvonta (Existenzgruenderberatung) || 60 || 621,93 || 37 315,80 
 Työnhaku (Stellenresearch) || 1 050 || 275,19 || 288 949,50 
 Aktivoitumiskannustin (Aktivierungszuschuss) || 430 || 2 709,92 || 1 165 265,60 
 Valmennus ja neuvonta työttömyyden aikana ja uudessa työpaikassa (Nachbetreuung) || 1 050 || 860,55 || 903 577,50 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä ||   || 10 305 889 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) 
 Valmistelutoimet ||   || 20 000 
 Hallinnointi ||   || 340 000 
 Tiedotus ja mainonta ||   || 20 000 
 Valvontatoimet ||   || 20 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä ||   || 400 000 
 Arvioidut kokonaiskustannukset ||   || 10 705 889 
 EGR:n rahoitusosuus (50 % kokonaiskustannuksista) ||   || 5 352 944 
28.         Saksa vahvistaa, että edellä
kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien
kanssa. Tämän työntekijäryhmän tukemiseksi toteutetut varhaiset toimenpiteet
(1. helmikuuta 2012 alkaen) saavat Euroopan sosiaalirahaston osarahoitusta
ESR-BA-toimintaohjelmasta. Kyseiset toimenpiteet ja EGR-osarahoitusta saavat
toimenpiteet pidetään selvästi erillään. Saksan viranomaiset ovat vahvistaneet,
että on ryhdytty tarvittaviin toimiin EU:n rahoitusvälineiden kaksinkertaisen
käytön estämiseksi.
29.         Saksa toteaa hakemuksessaan
lisäksi, että EGR-paketilla on merkittävää lisäarvoa kansallisten ja
ESR-varojen lisänä. Tämä koskee muun muassa hinnakkaampia koulutustyyppejä,
parempaan pätevyyteen johtavia pitempiä kursseja ja työntekijöiden
pitempiaikaista tukea kuin mitä siirtymäkauden yritys olisi voinut toteuttaa
ilman EGR-tukea.
Päivämäärät, jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus
aloittaa
30.         Saksa aloitti EGR:n
yhteisrahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien
yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 1. elokuuta
2012. Tästä päivämäärästä alkaa näin ollen tukikelpoisuusaika, joka koskee
kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.
Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi
31.         Työmarkkinaosapuolet ja muut
sidosryhmät ovat alusta asti osallistuneet hakemuksen suunnitteluun ja
laatimiseen. Kaikille sidosryhmille järjestettiin 16. huhtikuuta 2012 pyöreän
pöydän neuvottelu, johon osallistui myös työntekijöiden edustajia.
Neuvottelussa esiteltiin EGR-hakemuksen pääkohdat. Kaikki osapuolet ilmoittivat
tukevansa hakemusta. Lisäksi useat sidosryhmät päättivät toimia tiiviissä
yhteistyössä toimenpiteiden täytäntöönpanossa.
32.         Saksan viranomaiset
vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.
Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla
33.         Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6
artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisen osalta Saksan viranomaisten
hakemuksessa
·      vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla;
·      osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä
työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;
·      vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 
34.         Saksa on ilmoittanut
komissiolle, että rahoitustukea hallinnoivat samat tahot, jotka hallinnoivat
aiempia Saksan EGR-rahoitushankkeita: hallintoviranomaisena toimii ’Gruppe
Europäische Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3’ ja valvontaviranomaisena
’Organisationseinheit Prüfbehörde’. Molemmat kuuluvat liittovaltion työvoima-
ja sosiaaliministeriöön (Bundesministerium für Arbeit und Soziales).
Rahoitus
35.         Saksan hakemuksen perusteella
ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle
paketille, johon sisältyy EGR:n täytäntöönpanokustannuksia, 5 352 944
euroa, joka vastaa 50:tä prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus
rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Saksan toimittamiin tietoihin.
36.         Ottaen huomioon EGR:stä
myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10
artiklan 1 kohdan mukaisesti samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten
osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja
otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen
otsakkeeseen 1 a.
37.         Ehdotettu rahoitustuen määrä
jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä
käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o
1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään.
38.         Esittämällä tämän ehdotuksen
EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun
kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien
hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio
pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän
ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan
toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi
budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen
kolmikantakokous.
39.         Komissio esittää erikseen
siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden
2012 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti.
Maksumäärärahojen lähteet 
40.         Käsillä olevan hakemuksen
kohteena olevat 5 352 944 euroa katetaan EGR-budjettikohdan
määrärahoista.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan
mukaisesti (hakemus EGF/2012/002 DE/manroland, Saksa)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[7]
ja erityisesti sen 28 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[8] ja erityisesti sen 12 artiklan
3 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[9]
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.
(2)       Toukokuun 17 päivänä 2006
tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.
(3)       Saksa toimitti 4 päivänä
toukokuuta 2012 hakemuksen EGR:n varojen ottamiseksi käyttöön manroland AG
-yrityksen ja kahden sen tytäryhtiön sekä yhden toimittajan irtisanomisten
vuoksi ja täydensi hakemustaan lisätiedoilla 10 päivään heinäkuuta 2012 asti.
Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen
rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio
ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 5 352 944 euroa.
(4)       Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Saksan hakemuksen
perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan
käyttöön 5 352 944 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana
varainhoitovuotta 2012 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.
2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen
kohdan mukaisesti.
[4]               Gisela Lanza, Thomas Ender, Dennis Schuler, Stevens
Peters (2011), Chancen und Risiken des deutschen Maschinen- und Anlagenbaus in
der chinesischen Automobilindustrie, Global Advanced Manufacturing Institute
and Karlsruhe Institute of Technology.
[5]               Euroopan komissio (2011), Study on the Future
Opportunities and Challenges of EU-China Trade and Investment Relations. Study
1: Machinery, s. 3.
[6]               Lähteet: manroland AG, markkinatutkimus.
[7]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
[8]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
[9]               EUVL C […], […], s. […].