CELEX: 21994A1223(23)
Language: ro
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Acord privind carnea de bovine

11/vol. 10           RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                          313

21994A1223(23)

L 336/305                                    JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                        23.12.1994

                                                    ACORD PRIVIND CARNEA DE BOVINE

                                                                         Preambul
             Având convingerea că trebuie realizată o cooperare internațională sporită, de natură să contribuie la un mai mare grad de
             liberalizare, stabilitate și dezvoltare a comerțului internațional cu carne și animale vii;

             ținând seama de necesitatea de a evita perturbări grave în comerțul internațional cu carne de vită și bovine vii;

             recunoscând importanța producției și comerțului cu carne de vită și bovine vii pentru economiile multor țări, în special pentru
             anumite țări dezvoltate și în curs de dezvoltare;

             având în vedere obligațiile care le revin în conformitate cu principiile și obiectivele Acordului General pentru Tarife și Comerț
             (denumit în continuare „Acordul General” sau „GATT 1994”) (1);

             hotărâți ca, în realizarea scopurilor prezentului acord, să pună în aplicare principiile și obiectivele convenite în Declarația
             ministerială de la Tokio, din 11 septembrie 1973, cu privire la negocierile comerciale multilaterale, îndeosebi cele referitoare la
             tratamentul special, mai favorabil, acordat țărilor în curs de dezvoltare;

             participanții la prezentul acord, prin reprezentanții lor, convin următoarele:

                               PARTEA I                                               (a) promovarea stabilității pe termen lung a prețurilor în con-
                                                                                          textul extinderii pieței internaționale a cărnii de vită și a
                       DISPOZIȚII GENERALE                                                bovinelor vii; și

                                                                                      (b) promovarea menținerii și ameliorării câștigurilor țărilor în
                                                                                          curs de dezvoltare exportatoare de carne de vită și
                               Articolul I
                                                                                          bovine vii,

                              Obiective
                                                                                      scopul celor de mai sus fiind acela de a obține câștiguri
                                                                                      suplimentare, prin asigurarea unei stabilități pe termen lung a
Obiectivele prezentului acord sunt următoarele:                                       piețelor cărnii de vită și bovinelor vii.
1. Să promoveze dezvoltarea, liberalizarea la o scară tot mai largă
   și stabilitatea pieței internaționale a cărnii de vită și a anima-             4. Să dezvolte în continuare comerțul pe baze competitive,
   lelor vii, facilitând eliminarea progresivă a barierelor și restric-              ținând seama de poziția tradițională a producătorilor eficienți.
   țiilor din calea comerțului mondial cu carne de vită și bovine
   vii, inclusiv a celor care compartimentează acest comerț, și să
   perfecționeze cadrul internațional al comerțului mondial în
   avantajul consumatorilor și al producătorilor, al                                                              Articolul II
   importatorilor și al exportatorilor deopotrivă.
2. Să încurajeze o cooperare internațională mai largă în toate                                                Produse vizate
   aspectele care privesc comerțul internațional cu carne de vită
   și bovine vii, în special în scopul de a asigura o raționalizare
   sporită și o distribuție mai eficientă a resurselor în cadrul eco-             Prezentul acord se referă la carnea de bovine. În scopul aplicării
   nomiei internaționale a cărnii.                                                prezentului acord, se consideră că termenul „carne de bovine”
                                                                                  include:
3. Să asigure avantaje suplimentare pentru comerțul
   internațional al țărilor în curs de dezvoltare în sectorul cărnii                                                                                  CCCN
   de vită și al bovinelor vii, prin ameliorarea posibilităților ofe-
                                                                                  (a) Animale bovine vii                                             01.02
   rite acestor țări de a participa la extinderea comerțului mon-
   dial cu aceste produse, inter alia, prin:                                      (b) Carne și organe comestibile de bovine, proas-
                                                                                      pete, refrigerate sau înghețate                              ex 02.01
                                                                                  (c) Carne și organe comestibile de bovine, sărate,
(1) Această prevedere se aplică numai părților contractante ale GATT.                 în saramură, uscate sau afumate                              ex 02.06
 ---pagebreak--- 314                  RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             11/vol. 10

(d) Alte preparate de carne sau carne conservată                                                         Articolul IV
    sau organe de bovine                                      ex 16.02
                                                                             Atribuțiile Consiliului internațional al cărnii și cooperarea
și orice alt produs care poate fi adăugat de Consiliul internațional                 între țările participante la prezentul acord
al cărnii, în conformitate cu dispozițiile articolului V din prezentul
acord, în scopul atingerii obiectivelor și prevederilor prezentului
acord.                                                                      (1) Consiliul se întrunește pentru:

                                                                            (a) a evalua situația ofertei și cererii mondiale pe baza unei ana-
                             Articolul III                                      lize interpretative a situației prezente și a dezvoltării probabile,
                                                                                realizată de secretariatul acordului, pe baza documentației fur-
                                                                                nizate în conformitate cu articolul III al prezentului acord,
               Informații și monitorizarea pieței                               inclusiv cea referitoare la aplicarea politicilor naționale și
                                                                                comerciale, precum și a oricăror alte informații de care dis-
                                                                                pune secretariatul;
(1) Toți participanții sunt de acord să comunice Consiliului, cu
regularitate și fără întârziere, informațiile care să-i permită aces-
tuia să monitorizeze și să evalueze situația de ansamblu a pieței           (b) a proceda la o analiză cuprinzătoare a aplicării prezentului
internaționale a cărnii și situația pieței internaționale pentru                acord;
fiecare sortiment de carne.

                                                                            (c) a oferi posibilitatea unor consultări regulate asupra tuturor
(2) Țările în curs de dezvoltare participante comunică                          problemelor care afectează comerțul internațional cu carne de
informațiile de care dispun. Pentru ca aceste țări să-și                        bovine.
perfecționeze mecanismele de culegere a datelor, țările dezvoltate
participante și țările în curs de dezvoltare participante în măsură
să facă acest lucru examinează cu bunăvoință orice cerere de                (2) În cazul în care, după evaluarea situației ofertei și cererii mon-
asistență tehnică ce le este adresată.                                      diale menționate la alineatul (1) litera (a) a prezentului articol sau
                                                                            după examinarea tuturor informațiilor pertinente, în conformitate
                                                                            cu articolul III alineatul (3), Consiliul constată existența unui
(3) Informațiile pe care participanții se angajează să le furnizeze,        dezechilibru grav sau a unei amenințări de dezechilibru grav pe
în conformitate cu alineatul (1) al prezentului articol, cuprind, în        piața internațională a cărnii, Consiliul, luând în mod special în
funcție de modalitățile pe care Consiliul le va stabili, date privind       considerare situația țărilor în curs de dezvoltare, va proceda prin
realizările din trecut și situația curentă și o evaluare generală a         consens la identificarea, în scopul examinării de către guverne, a
producției (inclusiv evoluția compoziției șeptelului), a                    soluțiilor posibile de remediere a situației în conformitate cu
consumului, a prețurilor, a stocului și a comerțului cu produsele           principiile și regulile GATT 1994.
menționate la articolul II, precum și orice alte informații pe care
Consiliul le va considera necesare, în special cu privire la produsele
concurente. Participanții furnizează, de asemenea, informații cu            (3) În funcție de aprecierea Consiliului privind caracterul
privire la politicile lor interne și măsurile comerciale, inclusiv          temporar sau de durată mai lungă a situației definite la alineatul
angajamentele bilaterale și plurilaterale în sectorul cărnii de             (2) al prezentului articol, măsurile adoptate în conformitate cu ali-
bovine, și notifică în cel mai scurt timp posibil orice modificare a        neatul (2) al acestui articol pot include măsuri pe termen scurt,
acestor politici și măsuri care ar putea să afecteze comerțul               mediu sau lung, luate atât de importatori, cât și de exportatori,
internațional cu carne de vită și bovine vii. Dispozițiile prezentu-        pentru a contribui la ameliorarea situației de ansamblu a pieței
lui alineat nu obligă nici un participant să divulge date confiden-         mondiale, în conformitate cu obiectivele și scopurile acordului, în
țiale care ar constitui un obstacol în calea aplicării legii, ar fi con-    special dezvoltarea, liberalizarea crescândă și stabilitatea pieței
trare interesului public sau ar aduce prejudicii intereselor                internaționale a cărnii și animalelor vii.
comerciale legitime ale unor întreprinderi de stat sau private.

                                                                            (4) În examinarea măsurilor menționate la alineatele (2) și (3) ale
(4) Secretariatul acordului urmărește variațiile datelor despre             acestui articol, se acordă atenția cuvenită tratamentului special și
piață, îndeosebi cele care se referă la efectivele șeptelului, stocuri,     mai favorabil acordat țărilor în curs de dezvoltare, în cazul în care
sacrificări și prețuri interne și internaționale, pentru a putea            acest lucru este adecvat și realizabil.
detecta din timp simptomele oricăror dezechilibre grave între
ofertă și cerere. Secretariatul ține la curent Consiliul cu elementele
semnificative care intervin pe piața mondială, precum și cu per-            (5) Participanții se angajează să facă toate eforturile posibile pen-
spectivele producției, consumului, exporturilor și importurilor.            tru a contribui la aplicarea obiectivelor prezentului acord, enun-
                                                                            țate în articolul I. În acest scop și în conformitate cu principiile și
                                                                            regulile Acordului General, participanții poartă cu regularitate
                                                                            discuțiile prevăzute la articolul IV alineatul (1) litera (c), pentru a
                                                                            examina posibilitățile de realizare a obiectivelor prezentului acord,
Notă:   Se înțelege că, în conformitate cu dispozițiile prezentului         în special eliminarea în continuare a obstacolelor din calea
        articol, Consiliul cere secretariatului să elaboreze și să          comerțului cu carne de vită și animale vii. Aceste discuții trebuie
        actualizeze lista tuturor măsurilor care influențează               să pregătească calea pentru examinarea ulterioară a soluțiilor posi-
        comerțul cu carne de vită și bovine vii, inclusiv angaja-           bile la problemele comerciale, în conformitate cu principiile și
        mentele care rezultă din negocieri bilaterale, plurilaterale        regulile GATT, care ar putea fi acceptate în comun de către toate
        sau multilaterale.                                                  părțile interesate, într-un context echilibrat de avantaje reciproce.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10             RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     315

(6) Orice participant poate să ridice în fața Consiliului orice pro-            (b) Consiliul poate, de asemenea, să invite oricare dintre
blemă care afectează prezentul acord, inter alia, în aceleași scopuri               organizațiile menționate la alineatul (4) al prezentului articol
ca cele prevăzute la alineatul (2) al prezentului acord. Consiliul se               să participe la oricare din întrunirile sale în calitate de
întrunește, la cererea unei părți, într-un interval care să nu depă-                observator.
șească 15 zile, pentru a examina orice chestiune (1) care afectează
prezentul acord.

                                                                                                             PARTEA A III-A
                              PARTEA A II-A

                                Articolul V                                                                    Articolul VI

                      Administrarea acordului                                                               Dispoziții finale

(1)   Consiliul internațional al cărnii
                                                                                (1)   Acceptare (2)
Un Consiliu internațional al cărnii se instituie în cadrul GATT.
Consiliul este format din reprezentanți ai tuturor părților                     (a) Prezentul acord este deschis spre acceptare, prin semnare sau
participante la acord și îndeplinește toate atribuțiile care sunt                   în alt mod, guvernelor membre ale Organizației Națiunilor
necesare pentru aplicarea prevederilor acordului. Consiliul                         Unite sau ale uneia dintre agențiile sale specializate, cât și
beneficiază de serviciile secretariatului GATT. Consiliul își                       Comunității Economice Europene.
stabilește regulamentul intern de funcționare, în special metodele
de consultare menționate la articolul IV.                                       (b) La momentul acceptării prezentului acord, toate guvernele (3)
                                                                                    care îl acceptă pot să formuleze rezerve, în legătură cu
                                                                                    acceptarea lui, față de oricare din prevederile sale. Aceste
                                                                                    rezerve sunt supuse aprobării celorlalte părți.
(2)   Întruniri ordinare și extraordinare
                                                                                (c) Prezentul acord este depus la Directorul General al părților
Consiliul se întrunește în mod normal cel puțin de două ori pe an.                  contractante la GATT, care pune la dispoziția fiecărui partici-
Totuși, Președintele poate să convoace întruniri extraordinare ale                  pant, cu promptitudine, o copie autentificată a acordului și o
Consiliului, fie din proprie inițiativă, fie la solicitarea unui                    notificare referitoare la acceptarea acestuia de către fiecare
participant la prezentul acord.                                                     stat. Textele prezentului acord în limbile engleză, franceză și
                                                                                    spaniolă sunt considerate autentice în egală măsură.
                                                                                (d) La data intrării în vigoare a prezentului acord, Grupul
(3)   Decizii                                                                       consultativ internațional al cărnii își încetează existența.

Consiliul adoptă deciziile prin consens. Se consideră că, dacă nici
un membru al Consiliului nu se opune în mod oficial acceptării
unei propuneri, Consiliul a decis asupra chestiunii care i-a fost               (2)   Aplicare provizorie
supusă spre examinare.
                                                                                Orice guvern poate depune la Directorul General al părților
                                                                                contractante la GATT o declarație de aplicare provizorie a
(4)   Cooperare cu alte organizații                                             prezentului acord. Toate guvernele care depun o astfel de
                                                                                declarație vor aplica prezentul acord în mod provizoriu și vor fi
Consiliul face aranjamentele pe care le consideră necesare pentru               considerate în mod provizoriu ca participante la prezentul acord.
consultarea sau cooperarea cu organizații interguvernamentale și
neguvernamentale.

                                                                                (3)   Intrare în vigoare
(5)   Admiterea observatorilor
                                                                                Prezentul acord intră în vigoare, pentru participanții care l-au
(a) Consiliul poate invita orice țară care nu este parte la acord să
                                                                                acceptat, la 1 ianuarie 1980. Pentru participanții care acceptă
    fie reprezentată la oricare din întrunirile sale în calitate de
                                                                                prezentul acord după această dată, el intră în vigoare de la data
    observator.
                                                                                acceptării lor.

(1) Notă: Se confirmă că termenul „chestiune” din acest alineat include
    orice aspect tratat de acordurile multilaterale negociate în cadrul nego-   (2) Termenul „acceptare” sau „acceptat” folosit în acest articol include
    cierilor comerciale multilaterale, în special acelea care vizează expor-        finalizarea tuturor procedurilor naționale necesare pentru aplicarea
    tul și importul. Se confirmă mai departe că prevederile articolului IV          prevederilor prezentului acord.
    alineatul (6) și prezenta notă de subsol nu aduc atingere drepturilor și    (3) În sensul prezentului acord, termenul „guvern” se referă la autorită-
    obligațiilor părților la astfel de acorduri.                                    țile competente din cadrul Comunității Economice Europene.
 ---pagebreak--- 316                  RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 10

(4)   Valabilitate                                                           (6)   Relația între acord și GATT

Prezentul acord rămâne în vigoare timp de trei ani. Valabilitatea
prezentului acord se prelungește de fiecare dată cu o altă perioadă          Nici o prevedere din prezentul acord nu va afecta drepturile și
de trei ani, în afara cazului în care Consiliul decide în alt fel, cu cel    obligațiile participanților care decurg din GATT (1).
puțin 80 de zile înainte de data expirării respectivei perioade de
trei ani.

(5)   Modificare                                                             (7)   Retragere

Cu excepția cazurilor în care modificările sunt prevăzute în alte
părți ale prezentului acord, Consiliul poate recomanda o                     Orice parte se poate retrage din prezentul acord. Această retragere
modificare a dispozițiilor prezentului acord. Modificarea propusă            intră în vigoare la expirarea unei perioade de șaizeci de zile de la
intră în vigoare după acceptarea sa de guvernele tuturor                     data la care Directorul General al Părților contractante ale GATT
participanților.                                                             a primit notificarea de retragere, în scris.

                                                                             (1) Această prevedere se aplică numai părților contractante ale GATT.