CELEX: 32002D0999
Language: fi
Date: 2002-12-11 00:00:00
Title: 2002/999/EY: Neuvoston päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2002, Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

32002D0999

2002/999/EY: Neuvoston päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2002, Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  

Virallinen lehti nro L 349 , 24/12/2002 s. 0043 - 0044

Neuvoston päätös,tehty 11 päivänä joulukuuta 2002,Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona(2002/999/EY)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousyhteisö ja Senegalin tasavalta ovat käyneet Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan välisen Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen(1) mukaisesti neuvotteluja määritelläkseen kyseiseen sopimukseen sen liitteenä olevan pöytäkirjan soveltamisjakson päätyttyä tehtävät muutokset tai lisäykset.(2) Neuvottelujen tuloksena 25 päivänä kesäkuuta 2002 parafoitiin uusi pöytäkirja.(3) Kyseisessä pöytäkirjassa määrätään, että yhteisön kalastajilla on kalastusmahdollisuuksia Senegalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 välisenä aikana.(4) Yhteisön alusten kalastustoiminnan nopean uudelleenaloittamisen varmistamiseksi on välttämätöntä, että uutta pöytäkirjaa sovelletaan mahdollisimman pian. Tämän vuoksi molemmat osapuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jossa määrätään parafoidun pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen. On siis aiheellista allekirjoittaa sopimus kirjeenvaihtona, jollei perustamissopimuksen 37 artiklan nojalla tehdystä lopullisesta päätöksestä muuta johdu.(5) Olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet, niiden velvoite ilmoittaa saaliista sekä velvoite purkaa tonnikala aluksesta Senegalissa yhteisön varustajien kustannuksella siten kuin pöytäkirjan liitteessä C olevassa kohdassa määrätään,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittaminen.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen ja pöytäkirjan tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaPöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artiklaYhteisön varustajien on täytettävä nuottaa käyttävien tonnikalan pakastusalusten suoraa aluksesta purkamista koskeva pöytäkirjan liitteessä olevassa C kohdan c alakohdassa esitetty velvoitteensa seuraavan jakoperusteen mukaisesti:- Ranskan lipun alla purjehtivat tonnikala-alukset: 44 %- Espanjan lipun alla purjehtivat tonnikala-alukset: 56 %.4 artiklaTämän päätöksen mukaisesti kalastavien jäsenvaltioiden on ilmoitettava kaikkien Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyytämiensä kalakantojen saaliiden määrät komissiolle komission asetuksessa (EY) N:o 500/2001(2) säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.5 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 2002.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaT. Pedersen(1) EYVL L 226, 29.8.1980, s. 17.(2) EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.