CELEX: 62005CA0426
Language: lv
Date: 2008-02-21 00:00:00
Title: Lieta C-426/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2008. gada 21. februārī ( Verwaltungsgerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tele2 Telecommunication GmbH / Telekom-Control-Kommission (Elektroniskās komunikācijas — Tīkli un pakalpojumi — Kopējie reglamentējošie noteikumi — Direktīvas 2002/21/EK (pamatdirektīva) 4. un 16. pants — Pārsūdzība — Tirgus analīzes administratīvā procedūra)

12.4.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 92/3
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2008. gada 21. februārī (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Tele2 Telecommunication GmbH/Telekom-Control-Kommission
   
   (Lieta C-426/05) (1)
   
   (Elektroniskās komunikācijas - Tīkli un pakalpojumi - Kopējie reglamentējošie noteikumi - Direktīvas 2002/21/EK (pamatdirektīva) 4. un 16. pants - Pārsūdzība - Tirgus analīzes administratīvā procedūra)
   (2008/C 92/04)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Verwaltungsgerichtshof
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Tele2 Telecommunication GmbH
   
   
      Atbildētāja: Telekom-Control-Kommission
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgerichtshof — Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva; OV L 108, 33. lpp.) 4. panta 1. punkta un 16. panta 3. punkta interpretācija — Tirgus analīzes procedūra — Ietekmētās (“betroffen”) personas jēdziens — Valsts tiesiskais regulējums, kas puses statusu procedūrā (“Parteistellung”) piešķir vienīgi lēmuma, ar kuru nosaka, groza vai atceļ īpašus reglamentējošos pienākumus, adresātam, nepiešķirot to konkurējošiem uzņēmumiem
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               ietekmētā lietotāja vai uzņēmuma jēdziens Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) 4. panta 1. punkta nozīmē, kā arī ietekmētās personas jēdziens šīs direktīvas 16. panta 3. punkta nozīmē ir jāinterpretē tādējādi, ka tie attiecas ne tikai uz uzņēmumu, kuram ir (iepriekš ir bijusi) būtiska ietekme attiecīgajā tirgū un attiecībā uz kuru šīs pašas direktīvas 16. pantā minētās tirgus analīzes procedūrā ir pieņemts valsts pārvaldes iestādes lēmums, un kuram šis lēmums ir adresēts, bet arī uz lietotājiem un uzņēmumiem, kuri konkurē ar šo uzņēmumu un kuriem pašiem šis lēmums nav adresēts, bet kuru tiesības šis lēmums nelabvēlīgi ietekmē;
            
         
               2)
            
            
               valsts tiesību norma, kurā tirgus analīzes administratīvā procesa iestādē ietvaros puses statuss ir atzīts tikai uzņēmumiem, kuriem ir (iepriekš ir bijusi) būtiska ietekme attiecīgajā tirgū un attiecībā uz kuriem ir noteikti, grozīti vai atcelti īpaši reglamentējošie pienākumi, principā nav pretrunā ar Direktīvas 2002/21 4. pantu. Tomēr iesniedzējtiesai ir jāpārbauda, vai valsts procesuālās tiesības nodrošina lietotājiem un uzņēmumiem, kuri ir uzņēmuma, kam ir (iepriekš ir bijusi) būtiska ietekme attiecīgajā tirgū, konkurenti, no Kopienu tiesiskās kārtības izrietošo tiesību aizsardzību tādējādi, ka šāda aizsardzība nav nelabvēlīgāka par līdzīgu valsts tiesībās noteiktu tiesību aizsardzību un ka minētajiem lietotājiem un uzņēmumiem Direktīvas 2002/21 4. pantā garantētā tiesību aizsardzība ir efektīva.
            
         
      (1)  OV C 22, 28.1.2006.