CELEX: 31980R1378
Language: el
Date: 1980-06-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1378/80 της Επιτροπής της 5ης Ιουνίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 «περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος»

233
                                    ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
380R1378
5.6.80                               ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Άριθ . N 140/53
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1378/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 5ης 'Ιουνίου 1980
                περί τροποποιήσεως τοδ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2226/78 «περί των λεπτομερειών εφαρμο­
                               γής των μέτρων παρεμβάσεως στόν τομέα του βοείου κρέατος»
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
"Εχοντας υπόψη :
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                                        Αρθρο 1
κής Κοινότητος,
                                                                  Τό άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ)
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 805/68 του Συμβουλίου τής              άριθ . 2226/78 άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κεί­
                                                                  μενο :
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς
στόν τομέα του βοείου κρέατος (*), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .                        «4. Γιά τήν περίοδο 1980/ 1981 , οί τιμές τής άγο­
 2916/79 (2), καί ιδίως τό άρθρο 6 παράγραφος 5,                     ράς πού προβλέπονται στό άρθρο 3 του κανονισμού
                                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1358/80, διαπιστώνονται κάθε έβδο­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1358/80 του Συμβουλίου                    μάδα υπό τίς προϋποθέσεις πού προβλέπονται στό
 τής 5ης ' Ιουνίου 1980 περί καθορισμού τής τιμής προ­               άρθρο 8 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 610/77.
 σανατολισμού καί τής τιμής παρεμβάσεως τών χον­
 δρών 6οοειδών (3) γιά τήν περίοδο έμπορίας 1980/ 1981 ,             Ή άναστολή τών άγορών πού προβλέπεται στό άρ­
 καί Ιδίως τό άρθρο 3 παράγραφος 4,                                  θρο 3 παράγραφος 1 α) καί β) τού κανονισμού
                                                                     (ΕΟΚ) άριθ . 1358/80 πραγματοποιείται τή δεύτερη
  Εκτιμώντας:
                                                                     Δευτέρα πού έπεται τής διαπιστώσεως πού προβλέ­
                                                                     πεται στό προηγούμενο έδάφιο. Στήν περίπτωση
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1358/80 προέβλεψε δτι ή               αυτή ή άνάληψη άπό τούς οργανισμούς παρεμβά­
 άναστολή τών άγορών στήν παρέμβαση , είναι δυνατόν                  σεως τών άγορασθέντων κρεάτων πραγματοποιείται
 νά άποφασισθει δταν ή τιμή τής άγοράς, μιας ή περισ­                τό Αργότερο στό τέλος τής εβδομάδος πού έπεται
 σότερων ποιοτήτων κρέατος είναι ύψηλότερη άπό ενα                   τής διαπιστώσεως αυτής.
 καθορισμένο επίπεδο· δτι ή διαπίστωση τών τιμών τής
 άγοράς μπορεί νά πραγματοποιηθεί ύπό τίς προϋποθέ­
 σεις πού προβλέπονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .                Ή άποκατάσταση τών άγορών στήν παρέμβαση ή
 610/77 τής ' Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               όποία προβλέπεται στό άρθρο 3 παράγραφος 2 τοΰ
 ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1 377/80 (5)* δτι               κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1358/80 πραγματοποιείται
 πρέπει κατά συνέπεια νά τροποποιηθεί ό κανονισμός                   τή δεύτερη Δευτέρα ή όποία επεται τής διαπιστώ­
 (ΕΟΚ) άριθ . 2226/78 τής ' Επιτροπής (6), δπως τροπο­               σεως πού άναφέρεται στό πρώτο έδάφιο . Έν τού­
 ποιήθηκε άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2650/79 (7)*                τοις, εάν ή κατάσταση τής άγοράς μιάς περιοχής τό
                                                                     άπαιτεΐ, οί άγορές άρχίζουν έκ νέου* οί άγορές δέν
                                                                     είναι δυνατόν σέ καμία περίπτωση νά επαναλη­
 ότι τά προβλεπόμενα στόν παρόντα κανονισμό μέτρα                    φθούν πρό τής Δευτέρας ή όποία έπεται τής προανα­
 είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Διαχειρί­                 φερθείσης διαπιστώσεως.»
 σεως Βοείου Κρέατος,
                                                                                         Αρθρο 2
 O ΕΕ άριθ . N 148 τής 28.6.1968, σ . 24.
 (2) ΕΕ  άριθ . N 329 τής 24.12.1979, σ. 15.                      Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει άπό τής δημο­
 (3) EE  άριθ.  N 140 τής 5.6.1980, σ. 4.                         σιεύσεώς του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊ­
 (4) ΕΕ  άριθ.  N 77 τής 25.3.1977, σ. 1 .                        κών Κοινοτήτων.
 (s) ΕΕ  άριθ.  N 140 τής 5.6.1980, σ . 51 .
 (6) ΕΕ  άριθ . N 261 τής 26.9.1978, σ. 5.
 (7) ΕΕ  άριθ . N 304 τής 30.11.1979, σ. 9.                        Εφαρμόζεται άπό τίς 2 Ιουνίου 1980.
 ---pagebreak--- 234                 ' Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
    Κράτος Μέλος .
    Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 5 ' Ιουνίου 1980.
                                                               Γιά την 'Επιτροπή
                                                               Finn GUNDELACH
                                                                 'Αντιπρόεδρος