CELEX: 62014CN0554
Language: el
Date: 2014-12-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-554/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sofiyski gradski sad (Βουλγαρία) στις 3 Δεκεμβρίου 2014 — Ποινική διαδικασία για μείωση της ποινής του Atanas Ognyanov

2.3.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 73/11
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sofiyski gradski sad (Βουλγαρία) στις 3 Δεκεμβρίου 2014 — Ποινική διαδικασία για μείωση της ποινής του Atanas Ognyanov
      (Υπόθεση C-554/14)
      (2015/C 073/17)
      Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Sofiyski gradski sad
      
         Ποινική διαδικασία
      
      
         Κατάδικος: Atanas Ognyanov
      
         Αιτούσα αρχή: Sofiyska gradska prokuratura
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1)
               
               
                  Επιτρέπεται, βάσει των διατάξεων της αποφάσεως-πλαισίου 2008/909/ΔΕΥ, το κράτος εκτελέσεως να μειώσει, στο πλαίσιο της διαδικασίας μεταφοράς, τη χρονική διάρκεια της «στερητικής της ελευθερίας» ποινής που επέβαλε το κράτος εκδόσεως, λόγω της εργασίας που παρασχέθηκε στο κράτος εκδόσεως κατά τον χρόνο εκτίσεως της ποινής αυτής, ως ακολούθως:
                  
                              A)
                           
                           
                              Η μείωση της ποινής είναι αποτέλεσμα της εφαρμογής του δικαίου του κράτους εκτελέσεως που διέπει την εκτέλεση της ποινής δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1, [της αποφάσεως-πλαισίου]. Επιτρέπει η διάταξη αυτή το δίκαιο του κράτους εκτελέσεως που διέπει την εκτέλεση της ποινής να εφαρμοσθεί ήδη στο πλαίσιο της διαδικασίας μεταφοράς όσον αφορά τις περιστάσεις που προέκυψαν κατά τον χρόνο στον οποίο ο κατάδικος υπέκειτο στη δικαιοδοσία του κράτους εκδόσεως (δηλαδή, όσον αφορά την εργασία που παρασχέθηκε κατά τη διάρκεια της κρατήσεως στο σωφρονιστικό κατάστημα του κράτους εκδόσεως);
                           
                        
                              B)
                           
                           
                              Η ποινή μειώνεται κατόπιν αφαιρέσεως χρονικού διαστήματος δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 2, [της αποφάσεως-πλαισίου]. Επιτρέπει η διάταξη αυτή την αφαίρεση χρονικού διαστήματος το οποίο υπερβαίνει τη διάρκεια κρατήσεως που έχει ορισθεί βάσει του δικαίου του κράτους εκδόσεως, όταν εφαρμόζεται το δίκαιο του κράτους εκτελέσεως και, ως εκ τούτου, υποβάλλονται σε νέα νομική εκτίμηση οι περιστάσεις που προέκυψαν στο κράτος εκδόσεως (δηλαδή, η εργασία που παρασχέθηκε στο σωφρονιστικό κατάστημα του κράτους εκδόσεως);
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Εάν αυτές ή άλλες διατάξεις της αποφάσεως-πλαισίου είναι εφαρμοστέες στην εξεταζόμενη μείωση ποινής, πρέπει το κράτος εκδόσεως να ενημερωθεί συναφώς, εφόσον το έχει ζητήσει ρητώς, και επιβάλλεται η αναστολή της διαδικασίας μεταφοράς σε περίπτωση αρνήσεως εκ μέρους του; Εάν γίνει δεκτή η υποχρέωση ενημερώσεως, πώς πρέπει να πραγματοποιείται η ενημέρωση — κατά τρόπο γενικό και αφηρημένο όσον αφορά το εφαρμοστέο δίκαιο ή κατά τρόπο συγκεκριμένο όσον αφορά τη μείωση στην οποία πρόκειται να προβεί το δικαστήριο για τον συγκεκριμένο κατάδικο;
               
            
         Συμπληρωματικό ερώτημα
      
      Εάν το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαπιστώσει ότι οι διατάξεις του άρθρου 17, παράγραφοι 1 και 2, της αποφάσεως-πλαισίου 2008/909/ΔΕΥ δεν επιτρέπουν στο κράτος εκτελέσεως να μειώσει την ποινή βάσει του εθνικού του δικαίου (λόγω της εργασίας που παρασχέθηκε στο κράτος εκδόσεως), συνάδει με το ευρωπαϊκό δίκαιο η απόφαση του εθνικού δικαστηρίου να εφαρμόσει, εντούτοις, το εθνικό δίκαιο, καθόσον τούτο είναι ευνοϊκότερο από το άρθρο 17 της αποφάσεως-πλαισίου 2008/909/ΔΕΥ;