CELEX: C2003/083/12
Language: it
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Causa C-36/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court), con ordinanza 23 dicembre 2002, nella causa The Queen ex parte Approved Prescription Services Limited contre la Licensing Authority (représentée par la Medicines Control Agency)

5.4.2003                  IT                             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                             C 83/7
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                           Ricorso presentato il 4 febbraio 2003 dalla Rica Foods
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                                (Free Zone) NV contro la sentenza 14 novembre 2002
Division (Administrative Court), con ordinanza                                   pronunciata dal Tribunale di primo grado (Terza Sezione)
23 dicembre 2002, nella causa The Queen ex parte                                 nelle cause riunite T-94/00, T-110/00 e T-159/00 tra, da
Approved Prescription Services Limited contre la Licen-                          un lato, Rica Foods (Free Zone) NV, Free Trade Foods NV
sing Authority (représentée par la Medicines Control                             e Suproco NV, sostenute dal Regno dei Paesi Bassi, e
                                 Agency)                                         d’altro lato, la Commissione delle Comunità europee,
                                                                                 sostenuta dal Regno di Spagna e dalla Repubblica francese
                            (Causa C-36/03)
                                                                                                          (Causa C-41/03 P)
                             (2003/C 83/12)
                                                                                                            (2003/C 83/13)
Con ordinanza 23 dicembre 2002, pervenuta nella cancelleria                      Il 4 febbraio 2003 un ricorso contro la sentenza 14 novembre
della Corte il 3 febbraio 2003, nella causa The Queen ex parte                   2002 pronunciata dal Tribunale di primo grado (Terza Sezio-
Approved Prescription Services Limited contre la Licensing                       ne), nelle cause riunite T-94/00,T-110/00, e T-159/00, tra, da
Authority (représentée par la Medicines Control Agency), la                      un lato, Rica Foods (Free Zone) NV, Free Trade Foods NV e
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                           Suproco NV, sostenute dal Regno dei Paesi Bassi e, d’altro lato,
Division (Administrative Court) ha sottoposto alla Corte                         la Commissione delle Comunità europee, sostenuta dal Regno
di giustizia delle Comunità europee la seguente questione                        di Spagna e dalla Repubblica francese, è stato presentato
pregiudiziale:                                                                   dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee dalla
                                                                                 Rica Foods (Free Zone) NV, rappresentata dal sig. G. van der
                                                                                 Wal, advocaat presso lo Hoge Raad der Nederlanden.
Se una domanda di autorizzazione all’immissione in commer-
cio per un prodotto medicinale C possa essere validamente
presentata in base all’art. 10, n. 1, lett. a), iii), primo comma,               La ricorrente conclude che la Corte voglia:
della direttiva 2001/83/CE ( 1) qualora con la domanda si cerchi
di dimostrare che il prodotto C è essenzialmente analogo a un                    1.    dichiarare ricevibile il ricorso della ricorrente contro la
altro prodotto, il prodotto B, in circostanze in cui:                                  sentenza del Tribunale di primo grado 14 novembre
                                                                                       2002 delle Comunità europee nelle cause riunite
                                                                                       T-94/00, T-110/00 e T-159/00;
1)     il prodotto B è collegato a un prodotto medicinale
       originale A, in quanto il prodotto B è stato autorizzato
       come una «estensione della gamma» del prodotto A, ma                      2.    annullare la sentenza del Tribunale di primo grado delle
       ha una forma farmaceutica diversa rispetto al prodotto A                        Comunità europee 14 novembre 2002 nelle cause riunite
       o non è altrimenti «essenzialmente analogo» al prodotto A                       T-94/00,T-110/00, e T-159/00 e decidere nuovamente in
       ai sensi dell’art. 10, n. 1, lett. a), iii); e                                  conformità della richiesta della ricorrente quale formulata
                                                                                       nell’atto introduttivo del ricorso in primo grado datato
                                                                                       18 aprile 2002 ovvero:
2)     il prodotto A è stato autorizzato per l’immissione in
       commercio nella Comunità da più del periodo di sei/dieci
       anni previsto nell’art. 10, n. 1, lett. a), iii); e                             —     dichiarare nullo il regolamento 465/2000/CE ( 1);
3)     il prodotto B è stato autorizzato per l’immissione in                           —     stabilire che la Comunità è responsabile per il danno
       commercio da meno del periodo di sei/dieci anni previsto                              sopportato dalla ricorrente per il fatto che dal
       nell’art. 10, n. 1, lett. a), iii).                                                   1o marzo 2000 l’importazione dei prodotti di cui al
                                                                                             regolamento n. 465/2000/CE è ostacolata o limitata
                                                                                             in conseguenza del regolamento n. 465/2000/CE,
                                                                                             nonché stabilire che le parti dovranno accordarsi
( 1) Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 6 novembre                             riguardo alla portata del danno della ricorrente e
     2001, 2001/83/CE, recante un codice comunitario relativo ai                             che, in mancanza di un accordo in proposito, il
     medicinali per uso umano (GU L 311, p. 67).                                             procedimento sarà a ripreso entro un termine stabili-
                                                                                             to dalla Corte di giustizia al fine di determinare
                                                                                             l’entità del danno, nonché condannare la Comunità
                                                                                             al risarcimento del danno provvisoriamente determi-
                                                                                             nato e da determinare, più in subordine condannare