CELEX: 21996A1218(01)
Language: it
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele sull'adeguamento del regime d'importazione nella Comunità di arance originarie di Israele

Avis juridique important

|

21996A1218(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele sull'adeguamento del regime d'importazione nella Comunità di arance originarie di Israele  

Gazzetta ufficiale n. L 327 del 18/12/1996 pag. 0003 - 0006

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele  sull'adeguamento del regime d'importazione nella Comunità di arance originarie di Israele A. Lettera della Comunità Signore, mi pregio far riferimento alle consultazioni svoltesi tra le autorità israeliane e i servizi della  Commissione europea sul regime d'importazione nella Comunità europea delle arance originarie di  Israele. Tali consultazioni si sono svolte sulla base di uno scambio di lettere sull'applicazione delle  nuove norme dell'OMC conseguenti all'Uruguay Round, che è parte integrante dell'accordo di  associazione, firmato il 20 novembre 1995, e dell'accordo interinale, firmato il 18 dicembre 1995  tra Israele e la Comunità europea. In deroga al protocollo 1 degli accordi di cui sopra, per le arance fresche del codice ex 0805 10 è  stato convenuto quanto segue: 1. Dal 1° luglio al 30 giugno di ogni campagna, 200 000 t di arance originarie di Israele sono  esentate dai dazi doganali ad valorem all'importazione nella Comunità. I dazi ad valorem sono  ridotti del 60 % per le quantità importate che superano tale contingente. 2. Nei limiti di tale contingente tariffario, i dazi specifici sono ridotti a zero nel periodo  compreso tra il 1° dicembre e il 31 maggio, purché siano rispettati i seguenti prezzi di entrata: 1996/1997: 273 Ecu/t 1997/1998: 271 Ecu/t 1998/1999: 268 Ecu/t 1999/2000: 266 Ecu/t 2000/2001 e successivamente: 264 Ecu/t. 3. Se il prezzo di entrata di una particolare partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo  di entrata concordato di cui al paragrafo 2, il dazio specifico è pari rispettivamente al 2 %, al 4  %, al 6 % o all'8 % di quest'ultimo prezzo di entrata. 4. Se il prezzo di entrata di una particolare partita è inferiore al 92 % del prezzo di entrata  concordato, si applica il dazio specifico consolidato nell'ambito dell'OMC. Il presente accordo entra in vigore non appena sarà stato firmato da entrambe le parti. Esso si  applica a decorrere dal 1° luglio 1996. Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede. Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione. B. Lettera dello Stato di Israele Signore, mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta: «Mi pregio far riferimento alle consultazioni svoltesi tra le autorità israeliane e i servizi della  Commissione europea sul regime d'importazione nella Comunità europea delle arance originarie di  Israele. Tali consultazioni si sono svolte sulla base di uno scambio di lettere sull'applicazione delle  nuove norme dell'OMC conseguenti all'Uruguay Round, che è parte integrante dell'accordo di  associazione, firmato il 20 novembre 1995, e dell'accordo interinale, firmato il 18 dicembre 1995  tra Israele e la Comunità europea. In deroga al protocollo 1 degli accordi di cui sopra, per le arance fresche del codice ex 0805 10 è  stato convenuto quanto segue: 1. Dal 1° luglio al 30 giugno di ogni campagna, 200 000 t di arance originarie di Israele sono  esentate dai dazi doganali ad valorem all'importazione nella Comunità. I dazi ad valorem sono  ridotti del 60 % per le quantità importate che superano tale contingente. 2. Nei limiti di tale contingente tariffario, i dazi specifici sono ridotti a zero nel periodo  compreso tra il 1° dicembre e il 31 maggio, purché siano rispettati i seguenti prezzi di entrata: 1996/1997: 273 Ecu/t 1997/1998: 271 Ecu/t 1998/1999: 268 Ecu/t 1999/2000: 266 Ecu/t 2000/2001 e successivamente: 264 Ecu/t. 3. Se il prezzo di entrata di una particolare partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo  di entrata concordato di cui al paragrafo 2, il dazio specifico è pari rispettivamente al 2 %, al 4  %, al 6 % o all'8 % di quest'ultimo prezzo di entrata. 4. Se il prezzo di una particolare partita è inferiore al 92 % del prezzo di entrata concordato, si  applica il dazio specifico consolidato nell'ambito dell'OMC. Il presente accordo entra in vigore non appena sarà stato firmato da entrambe le parti. Esso si  applica a decorrere dal 1° luglio 1996. Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede.» Mi pregio confermarLe che mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera. Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione. Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos noventa y seis. Udfaerdiget i Bruxelles, den tiende december nitten hundrede og seksoghalvfems. Geschehen zu Bruessel am zehnten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig. ¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aeÝêá AEaaêaaìâñssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá Ýîé. Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and  ninety-six. Fait à Bruxelles, le dix décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize. Fatto a Bruxelles, addì dieci dicembre millenovecentonovantasei. Gedaan te Brussel, de tiende december negentienhonderd zesennegentig. Feito em Bruxelas, em dez de Dezembro de mil novecentos e noventa e seis. Tehty Brysselissae kymmenentenae paeivaenae joulukuuta vuonna tuhatyhdeksaensataayhdeksaenkymmentaekuusi. Som skedde i Bryssel den tionde december nittonhundranittiosex. Por la Comunidad Europea For Det Europaeiske Faellesskab Fuer die Europaeische Gemeinschaft Ãéá ôçí AAõñùðáúêÞ Êïéíueôçôá For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisoen puolesta Paa Europeiska gemenskapens vaegnar >RIFERIMENTO A UN FILM>For the Government of the State of Israel >RIFERIMENTO A UN FILM>