CELEX: 52006PC0737
Language: sv
Date: 2006-11-28
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0737

Förslag till Rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land  /* KOM/2006/0737 slutlig - ACC 2006/0242 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 28.11.2006KOM(2006)737 slutlig2006/0242 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGBAKGRUND |110 | Motiv och syfte Från och med den 1 januari 2007 kommer Europeiska unionen att ha två nya medlemsstater, Rumänien och Bulgarien. Enligt artikel 6.7 i anslutningsakten skall de kvantitativa restriktioner som gemenskapen tillämpar på import av textil- och beklädnadsprodukter anpassas för att ta hänsyn till anslutningen av de nya medlemsstaterna till gemenskapen. De kvantitativa restriktioner som tillämpas på import av vissa textilprodukter från tredjeländer till den utvidgade gemenskapen måste alltså anpassas så att även importen till de nya medlemsstaterna omfattas. Förordning (EEG) nr 3030/93 måste därför ändras. |120 | Allmän bakgrund För att utvidgningen av gemenskapen inte skall få handelsbegränsande effekter inom den utvidgade Europeiska unionen bör kvotnivåerna anpassas. Vid val av tillvägagångssätt har Europeiska unionen liksom vid tidigare utvidgningar tagit hänsyn till den traditionella importen till de nya medlemsstaterna. |130 | Gällande bestämmelser EUT L 79, 17.3.2004, s. 1, EUT L 177, 8.7.2005, s. 19, EUT L 7, 12.1.2006, s. 8. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |219 | Det finns inte något behov av formellt samråd inom utvidgningsprocessen. |Extern experthjälp |229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. |230 | Konsekvensanalys Det behövs ingen konsekvensanalys eftersom förordningen är en direkt följd av utvidgningsbeslutet. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Förslaget avser en ändring av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land. Ändringen måste träda i kraft den 1 januari 2007. |310 | Rättslig grund Artikel 133 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. |Val av regleringsform |341 | Föreslagen regleringsform: förordning. |342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Någon annan regleringsform kan inte användas, eftersom inga andra medel står till förfogande för ändring av förordning (EEG) nr 3030/93. |BUDGETKONSEKVENSER |409 | Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |1.  2006/0242 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje landEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Från och med den 1 januari 2007 kommer Europeiska unionen att ha två nya medlemsstater, Rumänien och Bulgarien. Enligt artikel 6.7 i anslutningsakten skall de kvantitativa restriktioner som gemenskapen tillämpar på import av textil- och beklädnadsprodukter anpassas för att ta hänsyn till anslutningen av de nya medlemsstaterna till gemenskapen. De kvantitativa restriktioner som tillämpas på import av vissa textilprodukter från tredjeländer till den utvidgade gemenskapen bör följaktligen anpassas, så att även importen till de två nya medlemsstaterna omfattas. Förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land[1] bör därför ändras.(2) För att utvidgningen av gemenskapen inte skall få handelsbegränsande effekter bör den traditionella importen till de nya medlemsstaterna beaktas vid valet av tillvägagångssätt för ändring av kvantiteterna när de nya kvotnivåerna skall fastställas. En formel som grundar sig på de tre senaste årens genomsnittliga import från tredjeländer till de två nya medlemsstaterna kan användas för att ange dessa traditionella handelsflöden. Åren 2003–2005 har valts ut såsom varande den mest representativa tidsperioden, eftersom det är från de åren som de senaste tillgängliga uppgifterna om de två nya medlemsstaternas import av textil- och beklädnadsprodukter härrör.(3) Bilagorna V och VII till förordning (EEG) nr 3030/93 bör därför ändras så att de kvotnivåer som skall tillämpas från och med dagen för utvidgningen, dvs. den 1 januari 2007, anges.(4) Samtliga bestämmelser i förordning (EEG) nr 3030/93 bör anpassas så att de blir tillämpliga på importen till de nya medlemsstaterna. De nya medlemsstaternas landskoder bör följaktligen införas i bilaga III.(5) Förordning (EEG) nr 3030/93 bör därför ändras i enlighet med detta,HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EEG) nr 3030/93 skall ändras på följande sätt:1. I artikel 2 skall punkt 9 ersättas med följande:”9. För övergång till fri omsättning i en av de nya medlemsstater som ansluter sig till Europeiska gemenskaperna den 1 januari 2007, dvs. Rumänien och Bulgarien, av textilprodukter som omfattas av kvantitativa begränsningar eller övervakning i gemenskapen, och som har avsänts före den 1 januari 2007 och införs i de nya medlemsstaterna den 1 januari 2007 eller senare, skall det krävas att ett importtillstånd uppvisas. Ett sådant importtillstånd skall utfärdas automatiskt och utan kvantitativa begränsningar av de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten mot uppvisande av lämplig bevisning, t.ex. fraktsedel, som visar att produkterna har avsänts före den 1 januari 2007.Sådana tillstånd skall meddelas till kommissionen.”2. I artikel 5 skall andra stycket ersättas med följande:”För övergång till fri omsättning av textilprodukter som avsänds från en av de medlemsstater som ansluter sig till Europeiska unionen den 1 januari 2007 till en bestämmelseort utanför gemenskapen i syfte att bearbetas före den 1 januari 2007, och som återimporteras till samma medlemsstat den 1 januari 2007 eller senare, skall det om lämplig bevisning uppvisas, t.ex. en exportdeklaration, inte gälla några kvantitativa begränsningar eller krävas något importtillstånd. De behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten skall underrätta kommissionen om sådan import.”3. Artikel 28.6 andra strecksatsen i bilaga III skall ersättas med följande:-  ”Två bokstäver som anger den avsedda bestämmelsemedlemsstaten eller en grupp av sådana medlemsstater enligt följande:-  AT = Österrike-  BG = Bulgarien-  BL = Benelux-  CY = Cypern-  CZ = Tjeckien-  DE = Tyskland-  DK = Danmark-  EE = Estland-  GR = Grekland-  ES = Spanien-  FI = Finland-  FR = Frankrike-  GB = Förenade kungariket-  HU = Ungern-  IE = Irland-  IT = Italien-  LT = Litauen-  LV = Lettland-  MT = Malta-  PL = Polen-  PT = Portugal-  RO = Rumänien-  SE = Sverige-  SI = Slovenien-  SK = Slovakien”4. Bilaga V skall ersättas med texten i del A i bilagan till den här förordningen.5. Tabellen i bilaga VII skall ersättas med tabellen i del B i bilagan till den här förordningen.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2007.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...].På rådets vägnarOrdförandeBILAGADEL ABilaga V skall ersättas med följande:”BILAGA VKVANTITATIVA GEMENSKAPSBEGRÄNSNINGARTillämpliga 2007(Den fullständiga varubeskrivningen anges i bilaga I) | Kvantitativa gemenskapsbegränsningar |Tredjeland | Kategori | Enhet | 2007 |VITRYSSLAND | GRUPP IA |1 | ton | 1 586 |2 | ton | 6 643 |3 | ton | 242 |GRUPP IB |4 | 1 000 styck | 1 839 |5 | 1 000 styck | 1 105 |6 | 1 000 styck | 1 705 |7 | 1 000 styck | 1 377 |8 | 1 000 styck | 1 160 |GRUPP IIA |9 | ton | 363 |20 | ton | 329 |22 | ton | 524 |23 | ton | 255 |39 | ton | 241 |GRUPP IIB |12 | 1000 par | 5 959 |13 | 1 000 styck | 2 651 |15 | 1 000 styck | 1 726 |16 | 1 000 styck | 186 |21 | 1 000 styck | 930 |24 | 1 000 styck | 844 |26/27 | 1 000 styck | 1 117 |29 | 1 000 styck | 468 |73 | 1 000 styck | 329 |83 | ton | 184 |GRUPP IIIA |33 | ton | 387 |36 | ton | 1 312 |37 | ton | 463 |50 | ton | 207 |GRUPP IIIB |67 | ton | 359 |74 | 1 000 styck | 377 |90 | ton | 208 |GRUPP IV |115 | ton | 268 |117 | ton | 2 312 |118 | ton | 471 |KINA | GRUPP IA |2 (inbegripet 2a) | ton | 70 636 |GRUPP IB |4[2] | 1 000 styck | 595 624 |5 | 1 000 styck | 220 054 |6 | 1 000 styck | 388 528 |7 | 1 000 styck | 90 829 |GRUPP IIA |20 | ton | 18 518 |39 | ton | 14 862 |GRUPP IIB |26 | 1 000 styck | 29 736 |31 | 1 000 styck | 250 209 |GRUPP IV |115 | ton | 5 347 |Tillägg A till bilaga VKategori | Tredjeland | Anmärkningar |4 | Kina | Vid avräkning av export mot de överenskomna nivåerna får, för upp till 5 % av dessa nivåer, en omräkningsfaktor tillämpas enligt vilken fem plagg (andra än babykläder) i en handelsstorlek på högst 130 cm motsvarar tre plagg i en handelsstorlek på över 130 cm. Exportlicensen för dessa produkter måste i fält 9 innehålla frasen ”Omräkningsfaktorn för plagg i en handelsstorlek på högst 130 cm måste tillämpas”. |”DEL BTabellen i bilaga VII skall ersättas med följande:”TABELLKVANTITATIVA GEMENSKAPSBEGRÄNSNINGAR FÖR VAROR SOM ÅTERIMPORTERAS INOM RAMEN FÖR FÖRFARANDET FÖR PASSIV FÖRÄDLING(Den fullständiga varubeskrivningen anges i bilaga I) | Kvantitativa gemenskapsbegränsningar |Tredjeland | Kategori | Enhet | 2007 |VITRYSSLAND | GRUPP IB |4 | 1 000 styck | 5 796 |5 | 1 000 styck | 8 079 |6 | 1 000 styck | 10 775 |7 | 1 000 styck | 8 088 |8 | 1 000 styck | 2 754 |GRUPP IIB |12 | 1000 par | 5 445 |13 | 1 000 styck | 853 |15 | 1 000 styck | 4 723 |16 | 1 000 styck | 962 |21 | 1 000 styck | 3 142 |24 | 1 000 styck | 809 |26/27 | 1 000 styck | 3 938 |29 | 1 000 styck | 1 596 |73 | 1 000 styck | 6 119 |83 | ton | 813 |GRUPP IIIB |74 | 1 000 styck | 1 067 |KINA | GRUPP IB |4 | 1 000 styck | 450 |5 | 1 000 styck | 977 |6 | 1 000 styck | 3 589 |7 | 1 000 styck | 970 |GRUPP IIB |26 | 1 000 styck | 1 707 |31 | 1 000 styck | 13 681 |”[1] EGT L 275, 8.11.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 35/2006 (EUT L 7, 12.1.2006, s. 8).[2] Se tillägg A.