CELEX: 51986PC0446
Language: da
Date: 1986-09-15
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FAELLESSKABSFORANSTALTNINGER TIL FORBEDRING OG TILPASNING AF STRUKTURERNE INDEN FOR FISKERI OG AKVAKULTUR

5.11.86                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 279/3
                                                                   II
                                                         (Forberedende retsakter)
                                                   KOMMISSIONEN
                Forslag til Rådets forordning (EØF) om fællesskabsforanstaltninger til forbedring og tilpasning
                                             af strukturerne inden for fiskeri og akvakultur
                                                       KOM(86) 446 endelig udg.
                                        (Forelagt Rådet af Kommissionen den 18. september 1986)
                                                             (86/C 279/04)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              ninger, som skal muliggøre denne forbedring, bør derfor
                                                                        baseres på planer og kriterier, der er fastlagt på fælles-
                                                                        skabsniveau;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 43,
                                                                        erfaringerne har vist, at det vil være hensigtsmæssigt at
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Por-                  samle de forskellige strukturforanstaltninger i et enkelt
tugals tiltrædelse, særlig artikel 155,                                 regelsæt, som har en tilstrækkelig lang gyldighedsperiode
                                                                        til, at der kan etableres en stabil og varig politik; der bør
                                                                        for disse foranstaltninger derfor ligeledes fastsættes en
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                          finansiel støtte fra Fællesskabet over en flerårig periode;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                   der bør i grundlinjerne for den nye strukturpolitik for
og                                                                       fiskeriet ikke blot tages hensyn til tidligere resultater og
                                                                         erfaringer, men også til nye elementer i denne sektor,
                                                                         som følge af dens omfang efter Fællesskabets udvidelse
ud fra følgende betragtninger:
                                                                         med Spanien og Portugal; i denne nye situation bør
                                                                         strukturpolitikken frem for alt tage sigte på en afbalance-
Gyldighedsperioden for den fælles foranstaltning til om-                 ret udnyttelse af de interne ressourcer i fællesskabsfar-
strukturering, modernisering og udvikling af fiskeriet og               vandene; da Fællesskabet desuden har mangel på fiskeri-
akvakulturen, der blev indført ved Rådets forordning                    varer, er det nødt til at søge at udvide sine forsyningskil-
(EØF) nr. 2908/83 ('), ændret ved Rådets forordning                      der, bl.a. gennem en forøgelse af sine fiskerimuligheder
(EØF) nr. 3733/85 (2), for den ordning til fremme af                     og en udvidelse af aktiviteterne inden for akvakulturen; i
forsøgsfiskeri og af samarbejdet på fiskeriområdet i form                overensstemmelse med retningslinjerne i EØF-traktatens
af fællesforetagender, der blev indført ved Rådets for-                  artikel 39, stk. 2, bør der i denne strukturpolitik endvi-
ordning (EØF) nr. 2909/83 ( J ), ændret ved forordning                   dere i vid udstrækning tages hensyn til det økonomiske
 (EØF) nr. 3727/85 (4), samt for de foranstaltninger med                 og sociale klima i fiskerisektoren, og den bør i givet fald
 henblik på tilpasning af kapaciteten i fiskeriet, der blev              kunne tilpasses på baggrund af visse regionale struktur-
 indført ved Rådets direktiv 83/515/EØF ( s ), ændret ved                problemers forskelligartethed eller alvor;
 direktiv 85/590/EØF (<), udløber ved udgangen af 1986;
                                                                         det i ovenfor anførte samt driftsvilkårene i fiskerisekto-
 fortsatte bestræbelser på at forbedre strukturforholdene i              ren nødvendiggør, at der fortsat føres en strukturpolitik,
 sektoren er et nødvendigt element i udbygningen af den                  som tilrettelægges på fællesskabsplan og støttes med of-
 fælles fiskeripolitik og udgør således et af midlerne til               fentlige midler, for at det kan sikres, at den fælles fiske-
 inden for denne sektor at nå målene i EØF-traktatens                    ripolitik i sin helhed fungerer tilfredsstillende; nyttevirk-
 artikel 39, stk. 1, litra a), b) og d); de strukturforanstalt-          ningen af denne støtte kan imidlertid forbedres ved hjælp
                                                                          af finansieringsformer, der er bedre afpasset efter de for-
  ;*) EFT nr. L 290 af 22. 10. 1983, s. 1.                               skellige konkrete situationer inden for sektoren, og som
  ;2) EFT nr. L  361 af 31. 12. 1985, s. 78                              giver virksomhederne lettere adgang til investeringskapi-
  ;J) EFT nr. L  290 af 22. 10. 1983, s. 9.                              tal, samtidig med at deres økonomiske stabilitet øges;
  ;4) EFT nr. L  361 af 31. 12. 1985, s. 56.                              disse nye interventionsformer giver desuden mulighed for
  ;s) EFT nr. L  290 af 22. 10. 1983, s. 15.                              at forstærke virkningerne af Fællesskabets aktion og bør
  ;6) EFT nr. L  372 af 31. 12. 1985, s. 49.                              derfor prioriteres;
 ---pagebreak--- Nr. C 279/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5.11.86
strukturforanstaltninger bør så vidt muligt gennemføres          af 15. februar 1977 om en fælles foranstaltning til for-
inden for rammerne af flerårige udviklingsprogrammer,            bedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af
som for hver enkelt medlemsstat sikrer den nødvendige            landbrugs- og fiskerivarer ('), senest ændret ved forord-
sammenhæng mellem fællesskabsforanstaltninger og na-             ning (EØF) nr. 3827/85 (2), at fastsætte en specifik støtte
tionale foranstaltninger samt sidstnævntes forenelighed          til investeringer i fiskerihavnes samlede projekter, der ve-
med målene for den fælles fiskeripolitik; programmerne           drører den pågældende fiskerihavn som helhed; projek-
skal være i overensstemmelse med de regionalpolitiske            terne bør i første række finansieres i henhold til forord-
mål og midler; programmerne skal indeholde en ind-               ning (EØF) nr. 355/77;
gående analyse af situationen i de enkelte medlemsstater,
således at Kommissionen kan vurdere den samlede struk-
turmæssige udgangssituation og udsigterne for udviklin-
gen i produktionsstrukturerne på mellemlang sigt; Kom-
missionen bør under programmets gennemførelse kunne              det er nødvendigt at træffe foranstaltninger til forbruget
ajourføre sin vurdering i takt med den faktiske udvikling        af varer af overskudsarter eller lidet udnyttede arter; det
i strukturerne i de enkelte medlemsstater; det bør med           er med henblik herpå hensigtsmæssigt at fastsætte en di-
henblik herpå pålægges medlemsstaterne at stille de nød-         rekte fællesskabsstøtte til kollektive projekter på dette
vendige oplysninger til rådighed for Kommissionen og at          område;
træffe de fornødne foranstaltninger til at sikre, at pro-
grammerne gennemføres som planlagt;
                                                                 visse regionale eller sektorbestemte forhold kan kræve, at
for at reducere producenternes økonomiske usikkerhed             der iværksættes specifikke, endnu ikke planlagte foran-
er det nødvendigt at fortsætte omstruktureringen af fæl-         staltninger; det er med henblik herpå nødvendigt at fast-
lesskabsflåderne gennem en økonomisk relevant for-               lægge en smidig procedure, der tillader en hurtig vedta-
nyelse eller modernisering af disse flåder, der er afpasset      gelse af sådanne specifikke foranstaltninger; disse foran-
efter de faktiske fangstmuligheder i såvel Fællesskabets         staltninger skal i de regioner, hvor de iværksættes, være i
egne farvande som farvande uden for dette, for at sikre          tråd med de øvrige igangværende fællesskabsstruktur-
en optimal produktivitet på lang sigt for disse flåder og        foranstaltninger uden for fiskerisektoren;
for at der kan skabes en struktur med økonomisk leve-
dygtige virksomheder;
erfaringerne har vist, at udviklingen af akvakultursekto-        for at sikre den størst mulige gennemsigtighed i forvalt-
ren har bidraget til at forbedre forsyningen med fiskeri-        ningen af samtlige disse strukturforanstaltninger bør de
varer; det er derfor ønskeligt fortsat at fremme denne           administrative formaliteter begrænses og procedurerne
aktivitet;                                                       forenkles;
det er hensigtsmæssigt at beskytte kystområder gennem
kunstige anlæg til genskabelse af fiskebestanden og give         der bør træffes foranstaltninger til at modvirke og gribe
mulighed for en optimal udnyttelse af disse områder              ind over for enhver form for uregelmæssigheder og til at
efter en periode med afbrydelse af fiskeriet;                    inddrive beløb, der er gået tabt som følge af sådanne
                                                                 uregelmæssigheder eller forsømmelighed; der bør også
                                                                 fastsættes mulighed for at suspendere, reducere eller ind-
det er ikke muligt at skabe en stabil balance mellem fi-         stille fællesskabsfinansieringen;
skerikapaciteten og de disponible fiskeressourcer; der
bør derfor tages skridt til at fjerne overkapaciteten inden
for fiskeriet; der bør med henblik herpå fastsættes
bestemmelse om fællesskabsstøtte til midlertidigt eller
endeligt ophør med fiskeri;                                      udgifter, som Fællesskabet afholder, bør omhyggeligt
                                                                 kontrolleres som supplement til den kontrol, som med-
                                                                 lemsstaterne fører på egen foranledning; som en grund-
                                                                 læggende betydning, bør der træffes bestemmelse om ef-
det er ligeledes nødvendigt at opretholde eller endog for-       terprøvninger ved repræsentanter for Kommissionen,
bedre fiskerimulighederne uden for de farvande, der er           samt om denne skal kunne rette henvendelse til med-
omfattet af Fællesskabets fiskeriforskrifter; dette mål kan      lemsstaterne;
nås ved hjælp af en direkte fællesskabsstøtte til projekter
for forsøgsfiskeri eller fællesforetagender;
for at forbedre produktions-, landings- og salgsvilkårene
for fiskerivarer er det nødvendigt med en foranstaltning,        O EFT nr. L 51 af 23. 2. 1977, s. 1.
der er iværksat ved Rådets forordning (EØF) nr. 355/77           (2) EFT nr. L 372 af 31. 12. 1985, s. 1.
 ---pagebreak--- 5.11.86                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 279/5
der bør fastsættes mulighed for at ændre visse kriterier           nødvendige for at nå dem — som gør det muligt at styre
efter en forenklet procedure, for at de bedst muligt kan           udviklingen inden for fiskerisektoren ud fra et varigt hel-
tilpasses udviklingen i en situation, som kan vise sig             hedsperspektiv.
overordentlig fluktuerende;
                                                                   2.     Programmerne skal i særdeleshed tage sigte på at
overgangen til den ordning, der iværksættes ved denne              sikre,
ordning, bør ske på de bedst mulige vilkår; der kan i den
forbindelse blive behov for visse overgangsforanstaltnin-          a) at der skabes en levedygtig fiskerflåde, som svarer til
ger; der bør derfor skabes mulighed for at træffe egnede               de økonomiske og sociale behov i de pågældende re-
foranstaltninger efter en hurtig, tidsmæssigt begrænset                gioner, og som er afpasset efter de forventede fangs-
procedure —                                                            tmuligheder på mellemlang sigt;
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                       b) at fiskeriet afpasses efter udviklingen i forbrugernes
                                                                       efterspørgsel samt en regelmæssig forsyning af marke-
                                                                       det;
                            Artikel 1
                                                                   c) at der tages hensyn til de socio-økonomiske følger af
1.     For at lette strukturudviklingen inden for fiskerisek-
                                                                       de regionale virkninger af visse kapacitetstilpasnings-
toren inden for rammerne af retningslinjerne for den fæl-
                                                                       foranstaltninger;
les fiskeripolitik kan Kommissionen på de i denne for-
ordning fastsatte betingelser yde finansiel støtte til foran-
staltninger på følgende områder:                                   d) at der sker en udvikling af teknisk levedygtigt og
                                                                       økonomisk rentabelt opdræt af fisk, krebs- og blød-
a) omstrukturering,       fornyelse   og    modernisering     af       dyr.
    fiskerflåden;
                                                                   3.     Programmerne skal vedrøre hele sektoren i den på-
b) udvikling af akvakultur og indretning af beskyttede             gældende medlemsstat og mindst indeholde de i bilag 1
    havområder med henblik på bedre forvaltning af                 angivne oplysninger.
    fiskeriområderne ved kysterne;
                                                                   4.     Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel
c) omlægning af fiskeriaktiviteten gennem iværksættelse
                                                                   49 supplere bilag 1.
    af forsøgstogter og af fællesforetagender;
d) tilpasning af fiskerikapaciteten gennem midlertidigt                                       Artikel 3
    eller definitivt ophør af visse fiskerfartøjers aktivitet;
                                                                    1.    Senest tre måneder efter denne forordnings ikraft-
e) tilvejebringelse af faciliteter i fiskerihavnene med            træden indsender medlemsstaterne til Kommissionen et
    henblik på at forbedre varernes produktions- og                program vedrørende deres fiskerflåder og et program ve-
    landingsvilkår;                                                drørende akvakultur og indretning af beskyttede havom-
                                                                   råder.
f) opsøgning af nye afsætningsmarkeder for varer af
    overskudsarter eller underudnyttede arter.                     2.     De i stk. 1 nævnte programmer skal vedrøre perio-
                                                                   den fra den 1. januar 1987 til den 31. december 1991.
2.     De i stk. 1, litra a), b) og d), nævnte foranstalt-
ninger skal indgå som led i de i afsnit I omhandlede               3.     Senest otte måneder inden udløbet af de i stk. 1
flerårige udviklingsprogrammer.                                     nævnte programmer indsender medlemsstaterne til Kom-
                                                                    missionen nye programmer for perioden fra den 1. ja-
3.     Den i stk. 1, litra e), nævnte foranstaltning skal           nuar 1992 til den 31. december 1996.
indgå som led i de i artikel 2 i forordning (EØF) nr.
355/77 omhandlede særlige programmer.
                                                                                              Artikel 4
                                                                    1.    Efter anmodning fra Kommissionen meddeler den
                            AFSNIT I                                enkelte medlemsstat yderligere enkeltheder til vurdering
                                                                    af dens program inden for rammerne af de i artikel 2
               Flerårige udviklingsprogrammer                       omhandlede oplysninger.
                            Artikel 2                               2.    Kommissionen undersøger, om programmerne un-
                                                                   der hensyn til den forventede udvikling i fiskeressour-
 1.    I denne forordning forstås ved et flerårigt udvik-           cerne og på markedet for fiskerivarer og akvakulturpro-
lingsprogram, i det følgende benævnt program, en serie              dukter samt til de foranstaltninger, der træffes som led i
af mål — tillige med en oversigt over de midler, der er             den fælles fiskeripolitik og retningslinjerne herfor, opfyl-
 ---pagebreak--- Nr. C 279/6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5.11.86
der de i artikel 2 fastsatte betingelser og kan danne                                        Artikel 8
ramme for finansielle interventioner fra Fællesskabets og
                                                                  1.    De i bilag 2 angivne satser for den i artikel 7 om-
medlemsstaternes side inden for den pågældende sektor.
                                                                 handlede støtte samt for den pågældende medlemsstats
                                                                 finansielle bidrag skal overholdes for hvert projekt i for-
3.      Senest seks måneder efter indsendelsen af hvert
                                                                 hold til det støtteberettigede investeringsbeløb. Den i
program træffer Kommissionen efter fremgangsmåden i
                                                                 nævnte bilag angivne sats for fællesskabsstøtten forhøjes
artikel 49 afgørelse om, hvorvidt det kan godkendes.
                                                                 med fem points, såfremt støttemodtageren eller en af
                                                                 støttemodtagerne:
                            Artikel 5
1.      Med henblik på opfølgning af programmerne ind-           a) er en havfisker, der på tidspunktet for den første ind-
sender medlemsstaterne hvert år inden den 1. april til               givelse af projektet til Kommissionen endnu ikke er
Kommissionen en sammenfattende situationsrapport om                  fyldt 35 år, og som på samme tidspunkt aldrig har
deres programmer.                                                    haft en majoritetsandel i et andet fiskerfartøj;
2.      Hvert godkendt program kan på foranledning af en
medlemsstat eller Kommissionen tages op til fornyet be-          b) på tidspunktet for udbetalingen af støtten ejer mindst
handling og gøres til genstand for eventuelle tilpasninger.          50 % af det fartøj, der er omfattet af projektet;
3.      Kommissionen træffer efter fremgangsmåden i arti-
kel 49 afgørelse om, hvorvidt de i stk. 2 nævnte tilpas-         c) forpligter sig til, medmindre der indtræder force ma-
ninger kan godkendes.                                                jeure, at forblive på samme fartøj i egenskab af fart-
                                                                     øjsfører i mindst fem år fra tidspunktet for fartøjets
4.      Om fornødent vedtager Kommissionen gennem-                   ibrugtagning.
førelsesbestemmelser til stk. 1 efter fremgangsmåden i
artikel 49.
                                                                  2.    Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
                                                                 gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
                            Artikel 6                            denne artikel.
1.      Kommissionen opretter og fører et europæisk
register over fiskerfartøjer. Medlemsstaterne leverer
Kommissionen de nødvendige oplysninger til oprettelse                                        Artikel 9
og føring af dette register.
                                                                  1.    Medlemsstaterne sikrer sig:
2.      Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
vedtages af Kommissionen efter fremgangsmåden i arti-            — at projekterne vedrører fartøjer, som er udrustet med
kel 49.                                                               det nødvendige udstyr til fiskeri og til beskyttelse af
                                                                      besætningsmedlemmernes sikkerhed,
                            AFSNIT II
                                                                  — at projekterne gennemføres af fysiske eller juridiske
         Omstrukturering og fornyelse af fiskerflåden
                                                                      personer, der har tilstrækkelige kvalifikationer til at
                                                                      drive fiskeri, hvad angår fysiske personer på bag-
                            Artikel 7                                 grund af deres uddannelse.
 1.     Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-
skabet til offentlige, halvoffentlige eller private projekter
                                                                  2.     Den i artikel 7 fastsatte støtte ydes i første række til
 for realinvesteringer i køb eller bygning af nye fiskerfar-
                                                                  projekter vedrørende køb eller bygning af fartøjer,
 tøjer.
 2.     Ydelse af støtte er betinget af, at de i stk. 1 om-       a) på hvilke indehaveren af majoritetsandelen fungerer
 handlede projekter:                                                  som fartøjsfører, og som erstatter fartøjer på over
                                                                      femten år;
 a) indgår i et af de i artikel 2 omhandlede og af Kom-
     missionen godkendte programmer;
                                                                  b) som ska) erstatte fartøjer, der er gået tabt ved ulykke
 b) vedrører fartøjer med en længde mellem perpendiku-                eller forlis, blevet uoprettelig beskadiget, ophugget el-
     lærerne på ni meter og derover, idet denne grænse                ler definitivt taget ud af fiskerivirksomhed i Fælles-
     dog forhøjes til tolv meter for fartøjer, der er i stand         skabet.
     til at drive trawlfiskeri;
 c) vedrører fartøjer, der bygges i Fællesskabet;
                                                                  3.     Der må for de i stk. 2, litra b), nævnte erstattede
 d) frembyder tilstrækkelig garanti med hensyn til renta-         fartøjer ikke være ydet den i artikel 23 omhandlede præ-
     bilitet.                                                     mie for endeligt ophør.
 ---pagebreak--- 5.11.86                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 279/7
                           AFSNIT III                            2.      Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
                                                                 gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
                                                                 dette afsnit, herunder særlig en definition af de i artikel
                Modernisering af fiskerflåden
                                                                  10, stk. 3, litra c), omhandlede støtteberettigede investe-
                                                                 ringer.
                           Artikel 10
1.     Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-                                      AFSNIT IV
skabet til foranstaltninger til modernisering af fisker-
flåden, som gennemføres af medlemsstaterne.
                                                                   Udvikling af akvakulturen og indretning af kystområder
2.     Ydelse af støtte er betinget af, at de i stk. 1 nævnte
foranstaltninger:                                                                              Artikel 12
                                                                  1.      Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-
a) for en given medlemsstat, indebærer en gruppering af
                                                                 skabet til offentlige, halvoffentlige eller private projekter
    en serie af offentlige, halvoffentlige eller private pro-
                                                                 vedrørende:
    jekter for realinvestering i modernisering eller omstil-
    ling af fiskerfartøjer i drift;
                                                                 a) realinvesteringer i bygning, indretning eller moderni-
                                                                      sering af anlæg til opdræt af fisk, krebsdyr eller blød-
b) indgår i et af de i artikel 2 omhandlede og af Kom-
                                                                      dyr;
    missionen godkendte programmer.
                                                                 b) foranstaltninger til beskyttelse og bedre udnyttelse af
3.     Medlemsstaterne sikrer sig, at de i stk. 2, litra a),          kystområder ved installering inden for 100 meters
nævnte projekter:                                                     dybdelinjen og inden for tre sømil fra basislinjerne af
                                                                      faste eller mobile anlæg til afgrænsning af de beskyt-
a) vedrører fartøjer med en længde mellem perpendiku-                 tede områder og til beskyttelse eller udvikling af
    lærerne på ni meter og derover, idet denne grænse                 fiskeressourcerne.
    forhøjes til tolv meter for fartøjer, der er i stand til at
    drive trawlfiskeri;
                                                                 2.      Ydelse af støtte er betinget af, at de i stk. 1 om-
                                                                 handlede projekter:
b) tager sigte på en rationalisering af fiskeriet, bedre
    opbevaring af fangsterne, energibesparelse eller for-
    bedring af besætningernes arbejdsvilkår og sikkerhed;        a) indgår i et af de i artikel 2 omhandlede og af Kom-
                                                                      missionen godkendte programmer;
c) er omfattende og indebærer støtteberettigede investe-
    ringer på mindst 30 000 ECU pr. projekt, idet denne          b) vedrører investeringer på over 100 000 ECU.
    grænse dog nedsættes til 15 000 ECU for projekter
    vedrørende fartøjer med en længde mellem perpendi-            3.      De i stk. 1, litra a), nævnte projekter skal desuden:
    kulærerne på mellem ni og tolv meter;
                                                                 — have et rent kommercielt formål;
d) vedrører arbejder, der gennemføres i Fællesskabet;
                                                                 — gennemføres af fysiske eller juridiske personer med
e) ikke overstiger 50 % af værdien af et nyt fartøj af                 tilstrækkelige kvalifikationer;
    samme type som det pågældende fartøj;
                                                                  — frembyde tilstrækkelig garanti med hensyn til rentabi-
f) vedrører fartøjer, som er udrustet med det nødven-                  litet på længere sigt.
     dige udstyr til fiskeri og til beskyttelse af besætnin-
     gens sikkerhed;
                                                                  4.      Medlemsstaterne drager omsorg for, at projekter
g) gennemføres af fysiske eller juridiske personer, der           vedrørende skaldyrsopdræt placeres i områder, for hvilke
     har tilstrækkelige kvalifikationer til at drive fiskeri,     der på fællesskabsplan eller nationalt plan er fastsat kri-
     hvad angår fysiske personer bl.a. på baggrund af             terier vedrørende bevarelse af vandkvaliteten.
     deres uddannelse.
                                                                  5.      De i stk. 1, litra b), omhandlede projekter skal
                                                                  desuden:
                           Artikel 11
 1.    De i bilag 2 angivne satser for den i artikel 10 om-       — sikre, at der i mindst tre år sker en videnskabelig
handlede støtte samt for den pågældende medlemsstats                   kontrol af foranstaltningen, omfattende bl.a. evalue-
finansielle bidrag skal overholdes for hvert projekt i for-            ring og kontrol af udviklingen i fiskeressourcerne i
hold til det støtteberettigede investeringsbeløb.                      det pågældende havområde;
 ---pagebreak--- Nr. C 279/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5.11.86
— være forbundet med forbud i tre år mod al fiskeriak-              tale, samt farvande, der støder op til medlemsstaters
    tivitet i det beskyttede område, herunder fiskeri med           territorier, hvor ingen af Fællesskabets fiskeriforskrif-
    faste redskaber eller direkte fiskeri;                          ter finder anvendelse.
                                                               2.      Ydelse af fællesskabsstøtte er betinget af, at de i
— gennemføres af en anerkendt producentorganisation,
                                                               stk. 1 omhandlede projekter desuden:
    et produktionskooperativ eller et organ, som de kom-
    petente myndigheder i den pågældende medlemsstat           a) vedrører fiskerfartøjer med en længde mellem perpen-
    udpeger hertil.                                                 dikulærerne på over 24 meter;
                                                               b) vedrører togter af en varighed på mindst tres fiske-
                          Artikel 13                                dage om året;
1.    De i bilag 3 angivne satser for den i artikel 12 om-     c) vedrører fiskeriområder, hvis anslåede fiskepotentiel
handlede støtte samt for den pågældende medlemsstats                på længere sigt sandsynliggør en stabil og rentabel
finansielle bidrag skal overholdes for hvert projekt i for-         udnyttelse;
hold til det støtteberettigede investeringsbeløb. Den i
nævnte bilag angivne sats for fællesskabsstøtten forhøjes      d) forudsætter, at en eller flere af den pågældende med-
med fem points for projekter for havkultur, muslingeavl             lemsstat godkendte videnskabelige observatører er om
eller skaldyrsopdræt, der gennemføres som led i foran-              bord på fartøjet eller, hvis dette ikke er muligt, at et
staltninger til omskoling af havfiskere, og som omfatter           videnskabeligt institut deltager i forberedelserne af
ophugning af fiskerfartøjer i drift.                                togtet og i udnyttelsen af de opnåede resultater.
                                                               3.      Et projekt kan omfatte flere på hinanden følgende
2.    Det i stk. 1 nævnte støtteberettigede investeringsbe-    togter, som skal finde sted i samme fiskeriområde med
løb kan højst udgøre 2,0 mio ECU for akvakulturprojek-         henblik på at skabe grundlag for en stabil og varig ud-
ter, der omfatter opførelse af et anlæg for tidlig fedning     nyttelse af dette område.
og fedning samt opførelse af en klækningsanstalt, og 1,2
mio ECU for andre projekter.
                                                               4.      Der gives fortrinsret for projekter:
                                                               a) der er tilrettelagt af redere, som har sluttet sig sam-
3.    Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-                men om det pågældende togt;
gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
denne artikel.                                                 b) som vedrører togter, der er tilrettelagt i fællesskab af
                                                                    en eller flere redere og en eller flere virksomheder in-
                                                                    den for forarbejdning eller afsætning.
                          AFSNIT V
                        Forsøgsfiskeri
                                                                                           Artikel 16
                          Artikel 14                            1.     Den i artikel 15 omhandlede støtte består i ydelse
                                                               af en tilskyndelsespræmie. Den kan for hvert projekt
I denne forordning forstås ved forsøgstogt enhver form         højst udgøre 20 % af de støtteberettigede udgifter. Den
for fiskeri i kommercielt øjemed, der foregår i et givet        eller de pågældende medlemsstaters bidrag skal udgøre
område med henblik på at vurdere, om regelmæssig og             mellem 10 og 20 % af disse udgifter.
varig udnyttelse af fiskeressourcerne i dette område vil
være rentabel.
                                                                2.     Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-
                                                                tikel 49 gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel,
                          Artikel 15                            som bl.a. skal omhandle arten af de støtteberettigede ud-
 1.    Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-        gifter samt muligheden og de nærmere regler for udbeta-
                                                                ling af præmien i rater.
skabet til projekter vedrørende forsøgstogter i:
a) farvande, der ikke henhører under en stats højheds-
    område eller jurisdiktion, eller
                                                                                           Artikel 17
b) farvande, der henhører under sådanne tredjelandes            1.     De i artikel 15 omhandlede projekter indgives til
    højhedsområde eller jurisdiktion, med hvilke Fælles-        Kommissionen via den eller de pågældende medlemssta-
    skabet har indgået eller forhandler om en fiskeriaf-        ter og efter indstilling fra denne eller disse.
 ---pagebreak--- 5.11.86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 279/9
2.     Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-         2.      Ydelse af fællesskabsstøtte er betinget af, at de i
tikel 49, hvilke oplysninger projekterne skal indeholde,        stk. 1 omhandlede projekter vedrører fiskerfartøjer, som
og i hvilken form de skal fremlægges.                           er teknisk egnede til det påtænkte fiskeri, som tilhører
                                                                fysiske eller juridiske personer i Fællesskabet, som fører
                                                                 en medlemsstats flag og er registreret eller indskrevet i
3.     Kommissionen træffer inden to måneder efter fore-         en havn i Fællesskabet.
læggelsen af et projekt beslutning om ydelse af den i ar-
tikel 16 omhandlede præmie. Denne beslutning meddeles
modtageren og den eller de pågældende medlemsstater.
De øvrige medlemsstater underrettes herom.
                                                                                           Artikel 21
                                                                 1.     Den i artikel 20 nævnte fællesskabsstøtte består af
                          Artikel 18
                                                                 en samarbejdspræmie, der ydes til fysiske eller juridiske
 1.    Støttemodtagere indsender for hvert togt, til hvilket     personer i Fællesskabet, som deltager i et fællesfore-
der er ydet en præmie i henhold til artikel 16, efter tog-       tagende.
tets gennemførelse en rapport til Kommissionen og den
eller de pågældende medlemsstater vedrørende:
a) togtets tekniske forløb, særlig med hensyn til de an-         2.     Samarbejdspræmien udgør 40 ECU pr. bruttoregi-
     vendte fangstmetoder;                                       sterton for en periode på tre på hinanden følgende man-
                                                                 der. Præmien udbetales på betingelse af, at den pågæl-
                                                                 dende medlemsstat udbetaler en tilsvarende præmie.
b) de fangede arter, fangststederne, udbyttet og bifang-
     ster;
c) togtets økonomiske resultater;
                                                                 3.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
                                                                 gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
 d) alle andre oplysninger, som observatørerne har ind-          denne artikel.
     samlet.
 2.     Efter at have gennemgået rapporten stiller Kommis-
 sionen den til rådighed for de øvrige medlemsstater.                                       Artikel 22
                                                                  1.    De i artikel 20 omhandlede projekter indgives til
                                                                 Kommissionen via den eller de pågældende medlemssta-
                          AFSNIT VI                              ter og efter indstilling fra denne eller disse.
                      Fællesforetagender
                                                                  2.    Kommissionen træffer inden to måneder efter fore-
                           Artikel 19                             læggelsen af et projekt beslutning om ydelse af den i ar-
                                                                  tikel 20 omhandlede præmie. Denne beslutning meddeles
 I dette afsnit forstås ved fællesforetagender enhver sam-        modtagerne og den eller de pågældende medlemsstater.
 menslutning på grundlag af en tidsbegrænset kontrakt             De øvrige medlemsstater underrettes herom.
 mellem redere i Fællesskabet og fysiske eller juridiske
 personer i et eller flere tredjelande, med hvilke Fælles-
 skabet har fiskeriforbindelser, med det formål i forening
  at udnytte fiskeressourcerne samt fordele omkostninger,
 overskud eller tab i forbindelse med den fælles økonomi-         3.     Støttemodtagere indsender for hvert projekt, til
  ske aktivitet med sigte på i første række at forsyne Fæl-       hvilket der er ydet støtte i henhold til artikel 20, en peri-
  lesskabets marked.                                              odisk rapport til Kommissionen og den eller de pågæl-
                                                                  dende medlemsstater om fællesforetagendets virksomhed.
                           Artikel 20
  1.    Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-
  skabet til projekter for fællesforetagender, som vedrører        4.    Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-
  fangst og i givet fald forarbejdning og/eller afsætning af      tikel 49 gennemførelsesbestemmelser til denne artikel,
  de pågældende arter, levering af know-how eller tekno-           som bl. a. skal omhandle, hvilke oplysninger projekterne
  logioverførsel, forudsat at det sker i forbindelse med de        og den i stk. 3 nævnte rapport skal indeholde, samt i
  nævnte fiskeriaktiviteter.                                       hvilken form de skal fremlægges.
 ---pagebreak--- Nr. C 279/10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5.11.86
                         AFSNIT VII                              2.    Den i artikel 23 fastsatte præmie for endeligt ophør
                                                                 ydes kun
                  Tilpasning af kapaciteten
                                                                 a) for fartøjer, som fører et medlemsstats flag, som er
                          Artikel 23                                 registreret på Fællesskabets område, og som har en
                                                                     længde mellem perpendikulærerne på tolv meter eller
 1.    Medlemsstaterne kan yde . en oplægningspræmie
eller en præmie for endeligt ophør, ved henholdsvis mid-             derover;
lertidigt eller endeligt ophør af visse fiskerfartøjers akti-
vitet.
                                                                 b) for fartøjer, hvorfra der er fisket i mindst 120 dage i
                                                                     løbet af det kalenderår, der går forud for anmodnin-
2.     Fællesskabet deltager i udgifter, medlemsstaterne             gen om en sådan præmie, eller den første anmodning
afholder i medfør af stk. 1.                                         om en oplægningspræmie, som omhandlet i artikel 23
                                                                     i denne forordning eller artikel 3 i direktiv 83/515/
                          Artikel 24                                 EØF.
 1.    Midlertidigt ophør, som omhandlet i artikel 23,
består i ophør af yderligere fiskeriaktivitet i forhold til
det konstaterede eller af den pågældende medlemsstat             3.    Præmien for endeligt ophør udgør et fast beløb af-
fastansatte gennemsnit af ophørsdage pr. fartøjstype for         hængigt af fartøjets tonnage. Den udbetales efter, at der
de tre kalenderår, der går forud for den første anmod-           er udstedt en attest for, at fartøjet er slettet af registrene
ning om ydelse af præmien, med fradrag af det antal              over fiskerfartøjer.
dage, for hvilke der er ydet oplægningspræmie i henhold
til direktiv 8 3/515/EØF.
                                                                 4.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt-
2.     Den i artikel 23 nævnte oplægningspræmie ydes             ninger til, at fartøjer, for hvilke der er udbetalt præmie
                                                                 for endeligt ophør, for bestandig udelukkes fra at fiske i
kun:
                                                                 Fællesskabets farvande.
a) for fartøjer, som fører et medlemsstats flag, som er
    registreret på Fællesskabets område, og som har en
    længde mellem perpendikurlærerne på 18 meter eller           5.    Medlemsstaterne tilsender Kommissionen en liste
    derover;                                                     over de fartøjer, for hvilke der er ydet en præmie for
                                                                 endeligt ophør. Denne liste offentliggøres i De Europæi-
b) for fartøjer, hvorfra der er fisket, eller som erstatter      ske Fællesskabers Tidende.
    fartøjer, hvorfra der er fisket i mindst 120 dage i lø-
    bet af det kalenderår, der går forud for den første
    anmodning om en sådan præmie eller den første an-
                                                                                           Artikel 26
    modning om oplægningspræmie i henhold til direktiv
    83/515/EØF;                                                  1.    De medlemsstater, som yder en oplægningspræmie
                                                                 eller en præmie for endeligt ophør, tilsender Kommissio-
c) for yderligere ophørsperioder på mellem 60 og 150 på          nen de med henblik herpå ved lov eller administrativt
    hinanden følgende dage om året.                              fastsatte bestemmelser, så snart disse træder i kraft.
3.     Oplægningspræmien fastsættes efter den i bilag 4
angivne skala på grundlag af fartøjets tonnage og antal-         2.    Medlemsstaterne kan fastsætte yderligere betingel-
let af yderligere ophørsdage.                                    ser eller begrænsninger for ydelsen af oplægningspræ-
                                                                 mien eller præmien for endeligt ophør.
4.     Når det i stk. 1 nævnte gennemsnit er fast ansat pr.
fartøjstype, kan det under ingen omstændigheder være
under 115 dage.                                                                            Artikel 27
                                                                 1.    Medlemsstaternes udgifter i forbindelse med oplæg-
                          Artikel 25                             ningspræmier eller præmier for endeligt ophør som om-
1.     Endeligt ophør som omhandlet i artikel 23 sker            handlet i artikel 23, refunderes af Fællesskabet på de i
ved:                                                             denne artikel fastsatte betingelser.
a) ophugning;
                                                                 2.    De medlemsstater, som yder oplægningspræmier el-
b) endelig overførsel til et tredjeland, eller                   ler præmier for endeligt ophør i henhold til artikel 23,
                                                                 tilsender hvert år inden den 1. februar Kommissionen et
c) det pågældende fartøjs endelige overgang til andre            overslag over deres forventede udgifter til præmier i det
    formål end fiskeri i Fællesskabets farvande.                 pågældende år.
 ---pagebreak--- 5.11. 86                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 279/11
3.     Efter at Kommissionen har gennemgået det i stk. 2          2.     Ydelse af den i stk. 1 nævnte støtte er betinget af,
nævnte overslag og har konstateret, at betingelserne for          at projekterne
finansiel deltagelse fra Fællesskabet er opfyldt, fastlægger
den hvert år inden den 1. april maksimumsbeløbet for de           a) indgår i et af de i artikel 2 i forordning (EØF) nr.
udgifter, der kan afholdes af hver medlemsstat i årets                355/77 omhandlede særlige programmer, som er god-
løb, under hensyntagen til de dertil afsatte bevillinger på           kendt af Kommissionen;
budgettet. Kommissionens beslutning meddeles medlems-
staterne.
                                                                  b) er foreslået af en producentorganisation, som om-
                                                                      handlet i artikel 5 i forordning (EØF) nr. 3796/81 ( l ),
4.     De udgifter, der kan afholdes til præmier for ende-            en sammenslutning af sådanne organisationer eller et
ligt ophør begrænses efter skalaen i bilag 5.                         af de kompetente myndigheder i den pågældende
                                                                      medlemsstat dertil udpeget organ;
5.     Fællesskabet refunderer medlemsstaterne 50 % af            c) for den pågældende havn som helhed omfatter sam-
de inden for rammerne af de i stk. 3 nævnte beslutninger              ordnede investeringer, der skal muliggøre en varig
afholdte udgifter.                                                    forbedring af vilkårene for fiskerivarers produktion
                                                                      og salg i første led.
6.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til            3.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
denne artikel.                                                    gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
                                                                  denne artikel, som især skal omhandle, hvilke investerin-
                                                                  ger der kan ydes støtte til.
                            Artikel 28
1.     Såfremt medlemsstaterne indfører en ordning, der                                      Artikel 30
skal tilskynde havfiskere på mellem 50 og 65 år, som be-
røres af foranstaltninger til endeligt ophør af fiske-            1.     Den i artikel 29 nævnte støtte ydes i form af kapi-
fartøjers aktivitet, til at ophøre med fiskeri, bidrager Fæl-     taltilskud, der udbetales i én eller flere rater.
lesskabet til finansieringen af udgifterne i forbindelse
med denne ordning i det omfang, de dertil afsatte bevil-
                                                                  2.     Den i artikel 29 nævnte støtte samt den pågældende
linger på budgettet tillader det.
                                                                  medlemsstats finansielle bidrag til hvert projekt i forhold
                                                                  til det støtteberettigede investeringsbeløb er angivet i
2.     Såfremt medlemsstaterne yder en godtgørelse for            bilag 6.
aktivitetsophør, som eventuelt føjer sig til andre ydelser i
henhold til national lovgivning, til havfiskere, der har ar-      3.     De støtteberettigede investeringer finansieres i før-
bejdet på fartøjer, for hvilke der er udbetalt en oplæg-          ste række ved den fælles foranstaltning, der er iværksat
ningspræmie eller en præmie for endeligt ophør, hvorved           ved forordning (EØF) nr. 355/77. Støtteansøgninger
de pågældende havfiskere er blevet midlertidigt fuldtids-         vedrørende de i artikel 29 omhandlede projekter, som
arbejdsløse, bidrager Fællesskabet til finansieringen af          indgives i medfør af denne forordning, betragtes således
udgifterne til disse foranstaltninger i det omfang, de der-       samtidig som værende indgivet i medfør af forordning
til afsatte bevillinger på budgettet tillader det.                (EØF) nr. 355/77.
3.     Rådet fastsætter med kvalificeret flertal på forslag       4.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
af Kommissionen de almindelige betingelser for Fælles-            gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
skabets deltagelse, særlig satsen for det finansielle bidrag,     stk. 3.
der højst må udgøre 50 % af de udgifter, der kan afhol-
des.
                                                                                            AFSNIT IX
                          AFSNIT VIII                                                 Markedsprospektering
                         Havnefaciliteter
                                                                                             Artikel 31
                                                                  1.     Kommissionen kan yde finansiel støtte fra Fælles-
                            Artikel 29                            skabet til projekter til fremme af forbruget af fiskerivarer
                                                                  af overskudsarter eller lidet udnyttede arter.
1.     Kommissionen kan på de i dette afsnit fastsatte be-
tingelser yde finansiel støtte fra Fællesskabet til offent-
lige, halvoffentlige eller private projekter for realinveste-
ringer i fiskerihavnes faciliteter.                               (') EFT nr. L 379 af 31. 12. 1981, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 279/12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5.11.86
2.      Ydelse af den i stk. 1 nævnte støtte er betinget af,        — at fremme gennemførelsen af et strukturprojekt, der
at projekterne                                                             omfatter samtlige problemer inden for fiskeriet i en
                                                                          given region i Fællesskabet,
a) er foreslået af repræsentative organer inden for fiske-
     risektoren i en eller flere medlemsstater og gennem-           — at skabe mulighed for at gennemføre en samordnet
     føres under disse organers direkte kontrol;                           foranstaltning, der kan afhjælpe vanskeligheder i for-
                                                                           bindelse med et specifikt aspekt af fiskeriet.
b) vedrører kollektive foranstaltninger, der ikke tilgode-
     ser bestemte varemærker eller refererer til bestemte
     produktionslande eller -regioner.                               2.      De specifikke foranstaltninger skal være i tråd med
                                                                     eventuelle udviklingsforanstaltninger, der samtidig gen-
                                                                     nemføres i sektorer uden for fiskeriet.
3.      Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelserne
til denne artikel.
                                                                                               AFSNIT XI
                            Artikel 32                                            Procedure for behandling af projekter
 1.     Den i artikel 31 nævnte fællesskabsstøtte ydes i                            og støttemodtagernes forpligtelser
form af kapitaltilskud, der udbetales i én eller flere rater.
                                                                                                Artikel 35
2.      Den i artikel 31 nævnte fællesskabsstøtte andrager
for hvert projekt det dobbelte af den pågældende med-                Bestemmelserne i dette afsnit finder anvendelse på de
lemsstats finansielle bidrag, dog højst 50 % af det støtte-          projekter, der er omhandlet i afsnit II, IV og VIII samt
berettigede investeringsbeløb.                                       på de foranstaltninger, der er omhandlet i afsnit III.
                            Artikel 33                                                          Artikel 36
 1.     De i artikel 31 omhandlede projekter indgives til            1.       Ansøgninger om fællesskabsstøtte til de i afsnit II,
 Kommissionen via den eller de pågældende medlemssta-                IV og VIII omhandlede projekter indgives til Kommis-
ter efter indstilling fra denne eller disse.                         sionen via den pågældende medlemsstat efter indstilling
                                                                     fra denne.
 2.     Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-
 tikel 49, hvilke oplysninger projekterne skal indeholde             2.       Ansøgninger om fællesskabsstøtte til de i afsnit III
 samt i hvilken form de skal fremlægges.                             omhandlede foranstaltninger indgives til Kommissionen
                                                                     via den pågældende medlemsstat.
 3.     Kommissionen træffer inden to måneder efter fore-
 læggelsen af et projekt beslutning om ydelse af den i ar-
 tikel 31 omhandlede støtte. Denne beslutning meddeles                3.      Ufuldstændige støtteansøgninger afvises.
 modtagerne og den eller de pågældende medlemsstater.
 De øvrige medlemsstater underrettes herom.
                                                                      4.      Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-
                                                                      tikel 49, hvilke oplysninger ansøgningerne skal inde-
                                                                      holde, og i hvilken form de skal forelægges.
                            AFSNIT X
                   Specifikke foranstaltninger                                                  Artikel 37
                                                                      1.      Efter høring af Den stående Fiskeristrukturkomité
                                                                      træffer Kommissionen to gange om året beslutning
                            Artikel 34
  1.     Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel
  49 beslutte at iværksætte specifikke foranstaltninger               a) om ansøgninger vedrørende projekter eller foranstalt-
 vedrørende fiskeristrukturen med henblik på,                              ninger, der er omhandlet i afsnit II, III og IV, idet
                                                                           den første beslutning træffes senest den 30. april om
                                                                         . ansøgninger, der er indgivet senest den 31. oktober
  — at bidrag til fjernelse af strukturbetingede handicaps,                 det foregående år, og den anden beslutning træffes
       der er karakteristiske for fiskeriet i visse af Fællesska-           senest den 31. oktober om ansøgninger, der er ind-
       bets regioner,                                                      givet senest den 31. marts samme år;
 ---pagebreak--- 5.11.86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 297/13
b) om ansøgninger vedrørende projekter, der er om-              Rapporten fremlægges:
    handlet i afsnit VIII, idet den første beslutning træffes
    senest den 30. juni om ansøgninger, der er indgivet
                                                                — to år efter den sidste støtteudbetaling for projekter,
    senest den 31. oktober det foregående år, og den an-
                                                                     der er omhandlet i afsnit II samt i artikel 12, stk. 1,
    den beslutning træffes senest den 31. december om
                                                                     litra a),
    ansøgninger, der er indgivet senest den 28. februar
    samme år.
                                                                — fem år efter den sidste støtteudbetaling for projekter,
2.      Som undtagelse fra stk. 1 træffer Kommissionen i             der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra b).
 1987 kun beslutning én gang om ansøgninger vedrørende
projekter eller foranstaltninger, der er omhandlet i afsnit
                                                                 2.     Såfremt støttemodtageren ikke opfylder de i stk. 1
II, III og IV. Denne beslutning træffes senest den 30. no-
                                                                 nævnte forpligtelser, kan Kommissionen, efter at der til
vember om ansøgninger, der er indgivet senest den
                                                                 den pågældende er rettet påkrav, efter fremgangsmåden i
31. marts samme år.
                                                                 artikel 49, vedtage helt eller delvis at annullere sin støtte-
                                                                 beslutning. Denne beslutning meddeles den pågældende
3.      Beslutningerne om støtte meddeles den pågældende         medlemsstat samt støttemodtageren. Kommissionen til-
medlemsstat samt modtagerne af støtte til de i afsnit II,        bagesøger helt eller delvist de udbetalte beløb.
IV og VIII omhandlede projekter.
                                                                 3.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
                                                                 gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
                          Artikel 38                             denne artikel, især hvilke oplysninger den i stk. 1 nævnte
Projekter, til hvilke der ydes fællesskabsstøtte i medfør af     rapport skal indeholde.
en fælles foranstaltning, som omhandlet i artikel 6 i for-
ordning (EØF) nr. 729/70 O eller støtte fra Den euro-
pæiske Fond for Regionaludvikling, er ikke omfattet af                                    AFSNIT XII
denne forordning.
                                                                            Finansielle og almindelige bestemmelser
                          Artikel 39
1.     Støtteansøgninger, som ikke har kunnet imøde-
kommes på grund af utilstrækkelige finansielle midler,                                      Artikel 42
overføres en enkelt gang til det følgende budgetår.              1.     Aktionens planlagte varighed er på ti år regnet fra
                                                                 den 1. januar 1987.
2.      Støtteansøgninger, der er indgivet for første gang
efter den 31. oktober 1985 i medfør af forordning (EØF)
nr. 2908/83, og som ikke har kunnet imødekommes på               2.     Gennemførelsen af de af denne forordning omfat-
grund af utilstrækkelige finansielle midler, kan behandles       tede foranstaltninger medfører en anslået samlet udgift
i budgetåret 1987 i henhold til denne forordning og på           for Fællesskabets budget på 850 mio ECU for perioden
de deri fastsatte betingelser.                                    1987-1991.
                           Artikel 40                            3.     Af hensyn til kravet om god forvaltning af den fæl-
                                                                 les fiskeripolitik skal Rådet efter forslag fra Kommissio-
Investeringsgoder, til hvilke der er ydet fællesskabsstøtte      nen under alle omstændigheder ved udgangen af en peri-
i medfør af denne forordning, må ikke sælges uden for             ode på fem år regnet fra den 1. januar 1987 tage denne
 Fællesskabet eller anvendes til andre formål end fiskeri i       forordnings bestemmelser op til fornyet behandling, her-
 en periode på ti år regnet fra deres ibrugtagning og skal i      under det i stk. 2 nævnte finansielle overslag samt listen
 første række anvendes til forsyning af Fællesskabets mar-        over de i bilag 2 og 3 anførte regioner, i hvilke der kan
 ked i denne periode.                                            ydes en forhøjet fællesskabsstøtte.
                           Artikel 41                             4.     Såfremt Rådet ikke inden udløbet af femårsperio-
 1.     For hvert projekt, til hvilket der som led i anven-       den 1987-1991 fastsætter nye finansielle overslag, anven-
 delsen af afsnit II og IV er ydet støtte i medfør af denne       des det gældende overslag for nævnte periode også i pe-
 forordning, indsender støttemodtageren via den pågæl-            rioden 1992-1996, eventuelt forhøjet i medfør af stk. 3.
 dende medlemsstat en rapport til Kommissionen om re-
 sultaterne af projektet, navnlig om de økonomiske resul-
 tater.                                                                                     Artikel 43
                                                                  Fællesskabsstøtten må ikke ændre konkurrencevilkårene
                                                                  på en måde, der er uforenelig med principperne i trakta-
 C) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.                           tens bestemmelser på området.
 ---pagebreak--- Nr. C 279/14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5.11.86
                           Artikel 44                             Kommissionen tilbagesøger de beløb, hvis udbetaling
                                                                  ikke var eller ikke længere er berettiget.
Medlemsstaternes finansielle bidrag, som omhandlet i ar-
tikel 8, 11, 13, 30 og 32 kan have form af kapitaltilskud         2.     Om fornødent vedtager Kommissionen efter frem-
eller finansielle lempelser i forbindelse med långivning.         gangsmåden i artikel 49 gennemførelsesbestemmelser til
                                                                  denne artikel.
                           Artikel 45
                                                                                            Artikel 47
1.     Fællesskabsstøtten, som omhandlet i artikel 7, 10
og 12, kan have form af:                                           1.    Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med de
                                                                  nationale love og administrative bestemmelser de for-
a) rentegodtgørelse i forbindelse med lån, der ydes af            nødne foranstaltninger for,
    EIB af egne midler eller NIC-midler, eller af andre           — at sikre sig, at de i medfør af denne forordning fin-
    finansielle medlemmænd;                                            ansierede foranstaltninger virkelig og behørigt er ble-
                                                                       vet gennemført,
b) kapitaltilførsler i forbindelse med oprettelse eller ud-
    videlse af garantifonde for lån, der er optaget til gen-      — at forebygge og forfølge uregelmæssigheder,
    nemførelse af projekterne;
                                                                  — at tilbagesøge beløb, der er gået tabt som følge af
c) kapitaltilskud, der udbetales i en eller flere rater;               uregelmæssigheder eller forsømmelser.
                                                                  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de for-
d) tilbagebetalingspligtige forskud.                              anstaltninger, der er truffet med henblik herpå, særlig
                                                                  om, på hvilket stadium de administrative procedurer eller
2.     I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk. 1,       retssager befinder sig.
litra a), b) og d), udtrykkes de i bilag 2 og 3( angivne
satser for fællesskabsstøtten i subventionsækvivalenter.          2.     Kan de pågældende beløb ikke inddrives i deres
                                                                  helhed, bærer Fællesskabet de finansielle følger af
                                                                  uregelmæssigheder eller forsømmelser, undtagen hvis det
3.     Gennemførelsen af bestemmelserne i stk. 1, litra a),
                                                                  er uregelmæssigheder eller forsømmelser, medlemsstater-
forudsætter, at der på forhånd indgås en aftale mellem
                                                                  nes myndigheder eller organer kan gøres ansvarlige for.
Kommissionen og EIB om samarbejdsregler.
                                                                  3.     Om fornødent vedtager Rådet med kvalificeret fler-
4.     Kommissionen vedtager efter fremgangsmåden i ar-           tal og efter forslag fra Kommissionen de almindelige reg-
tikel 49 gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel.          ler for anvendelsen af denne artikel.
                           Artikel 46                                                       Artikel 48
1.     I tidsrummet for Fællesskabets intervention skal den        1.    Medlemsstaterne stiller de oplysninger, der er nød-
myndighed eller det organ, der er udpeget hertil af den           vendige for gennemførelsen af de af denne forordning
pågældende medlemsstat, på Kommissionens anmodning                omfattende foranstaltninger, til rådighed for Kommissio-
tilsende denne alle bevisdokumenter og andre dokumen-             nen og træffer alle foranstaltninger, der vil kunne lette
ter, hvoraf det fremgår, at de finansielle eller andre be-        eventuel kontrol, herunder kontrol på stedet, som Kom-
tingelser, som er fastsat for hvert enkelt projekt, er op-        missionen finder formålstjenlig som led i forvaltningen af
fyldt. Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel            fællesskabsfinansieringen.
49 beslutte, at støtten skal suspenderes, nedsættes eller         Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de love
bortfalde,                                                        og administrative bestemmelser, som de har vedtaget
                                                                  med henblik på anvendelsen af Fællesskabets retsakter
— hvis projektet ikke gennemføres som planlagt, eller             vedrørende den fælles fiskeripolitik, for så vidt disse rets-
                                                                   akter, har finansielle virkninger for Fællesskabets budget
— hvis visse af de fastsatte betingelser ikke er opfyldt,          i forbindelse med de af denne forordning omfattede for-
     eller                                                         anstaltninger.
— hvis modtageren i strid med de oplysninger, der er               2.    Uden at de kontrolforanstaltninger, som medlems-
     indeholdt i hans ansøgning, og som er gengivet i be-          staterne gennemfører som nationale love og administra-
     slutningen om ydelse af støtte, ikke inden to år fra          tive bestemmelser, tilsidesættes, uden at anvendelsen af
     meddelelsen af denne beslutning påbegynder arbej-             traktatens artikel 206 indskrænkes og uden at kontrol i
     det, eller hvis han ikke inden udløbet af denne frist         henhold til traktatens artikel 209, litra c), derved berø-
     har stillet tilstrækkelige garantier for projektets gen-      res, har Kommissionens repræsentanter, som er bemyndi-
     nemførelse, eller                                             get til at foretage undersøgelse på stedet, adgang til bø-
                                                                   ger og al anden dokumentation, som vedrører de af Fæl-
— hvis modtageren ikke fuldfører arbejdet senest to år             lesskabet finansierede udgifter. De kan i særdeleshed un-
     efter dets påbegyndelse.                                      dersøge
Beslutning herom meddeles den pågældende medlemsstat               a) om den administrative praksis er i overensstemmelse
samt støttemodtageren.                                                 med Fællesskabets regler;
 ---pagebreak--- 5.11. 86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 297/15
b) om de nødvendige bilag er til stede og i overensstem-                                    Artikel 50
    melse med de over Fællesskabets budget finansierede
                                                                  1.     Uanset artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1678/85 (')
    foranstaltninger;
                                                                 omregnes de beløb i ECU, der er anført i artiklerne 10,
                                                                  12 og 13, til national valuta efter de repræsentative kur-
c) hvorledes de over Fællesskabets budget finansierede           ser, der var gældende den 1. januar i året forud for det
    foranstaltninger gennemføres og kontrolleres.                år, hvor Kommissionen for første gang i henhold til arti-
                                                                 kel 37 træffer beslutning om den pågældende ansøgning
Kommissionen underretter rettidigt før undersøgelsen             om støtte.
den medlemsstat, der berøres af undersøgelsen, eller
på hvis område denne finder sted. Repræsentanter for             2.      Uanset artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1678/85
den pågældende medlemsstat kan deltage i disse under-            omregnes de beløb i ECU, der er anført i artikel 21 samt
søgelser.                                                        i bilag 4 og 5 til denne forordning, til national valuta
                                                                 efter de repræsentative kurser, der var gældende den
                                                                  1. januar i det år, hvor de pågældende præmier ydes.
På anmodning af Kommissionen og med den pågæl-
dende medlemsstats samtykke gennemfører denne med-                                          Artikel 51
lemsstats kompetente myndigheder revisioner eller un-
dersøgelser i forbindelse med foranstaltninger, der er           Traktatens artikler 92, 93 og 94 finder inden for det om-
omfattet af denne ordning. Repræsentanter for Kommis-            råde, der er omfattet af denne forordning, anvendelse på
sionen kan deltage heri.                                          anden national støtte, der ydes af medlemsstaterne.
                                                                                             Artikel 52
For at forbedre undersøgelsesmulighederne kan Kom-
missionen med de pågældende medlemsstaters samtykke               De i afsnittene II, III og IV i denne forordning fastsatte
lade disse medlemsstaters administration deltage i be-            foranstaltninger finder anvendelse på De kanariske Øer.
stemte revisioner eller undersøgelser.                            De i afsnittene II og III fastsatte foranstaltninger gælder
                                                                  dog kun for fiskerfartøjer, hvis aktivitet er af lokal be-
                                                                  tydning.
3.     Om fornødent vedtager Rådet med kvalificeret fler-
tal efter forslag fra Kommissionen de almindelige regler                                     Artikel 53
for anvendelsen af denne artikel.
                                                                  Kommissionen kan for at tage hensyn til særlige forhold
                                                                  og for at sikre at de i denne forordning fastlagte om-
                                                                  struktureringsforanstaltninger får større nyttevirkning,
                            Artikel 49
                                                                  efter fremgangsmåden i artikel 49 vedtage undtagelser
 1.    Når der henvises til bestemmelserne i denne artikel,       fra de tekniske kriterier, der er omhandlet i artikel 7, stk.
forelægges sagen Den stående Fiskeristrukturkomité, i             2, artikel 8, stk. 2, artikel 10, stk. 3, artikel 12, stk. 2, 3
det følgende benævnt komiteen, af formanden, enten på             og 5, artikel 15, stk. 2 og 4, artikel 20, stk. 2, artikel 24,
dennes eget initiativ eller efter anmodning fra repræsen-         stk. 2, artikel 25, stk. 2, og artikel 29, stk. 2, især tilpas-
tanten for en medlemsstat.                                        ninger af de i disse artikler fastsatte størrelser og be-
                                                                  grænsninger.
2.     Kommissionens repræsentant forelægger et udkast                                       Artikel 54
til foranstaltninger, der skal træffes. Komiteen afgiver sin
                                                                  Skulle der blive behov for overgangsforanstaltninger,
udtalelse inden for en frist, som formanden kan fastsætte
                                                                  vedtages disse efter fremgangsmåden i artikel 49. Der
under hensyn til, hvor meget de forelagte spørgsmål ha-
                                                                  kan kun træffes beslutning om sådanne foranstaltninger
ster. Udtalelsen vedtages med et flertal af fire og halv-
treds stemmer, idet medlemsstaternes stemmer tildeles             indtil den 31. marts 1987.
vægt som fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2. Forman-                                   Artikel 55
 den deltager ikke i afstemningen.
                                                                   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter of-
                                                                   fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 3.    Kommissionen vedtager de foranstaltninger, som
 straks skal finde anvendelse. Er de ikke i overensstem-           Den anvendes fra den 1. januar 1987.
 melse med komiteens udtalelse, giver Kommissionen dog
                                                                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gæl-
 straks Rådet meddelelse om dem; i så fald kan Kommis-
                                                                   der umiddelbart i hver medlemsstat.
 sionen udsætte deres gennemførelse, dog højst i én må-
 ned efter meddelelsen. Rådet kan inden én måned med
 kvalificeret flertal træffe andre foranstaltninger.               O EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 11.
                               t
 ---pagebreak--- Nr. C 279/16                                     D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                          5.11.86
                                                                        BILAG 1
                               Oplysninger, som de flerårige udviklingsprogrammer mindst skal indeholde
              I. PROGRAMMER V E D R Ø R E N D E FISKERFLÅDEN
                 1. Fiskeriets stilling i landets og de forskellige berørte regioners økonomi.
                 2. Udgangssituationen for flåden efter fartøjskategori, fiskeritype og region (antal, tonnage, motor-
                    effekt og alder); skøn over fiskerikapaciteten.
                 3. Skøn over de disponible fiskeressourcer og disses forventede udvikling, særlig i fiskeriområder, der
                    ikke er undergivet Fællesskabets fiskeriforskrifter.
                 4. Virkningerne for fiskeriaktiviteten af situationen og den forventede udvikling på markedet for fiske-
                    rivarer og varer fra akvakultur.
                 5. Redegørelser for aktiverne og svaghederne i de forskellige dele af fiskeriflåden; behov, som pro-
                    grammet og dets målsætninger opfylder.
                 6. Udviklingen i flåden og de nødvendige investeringer i den af programmet omfattede periode til
                    virkeliggørelse af de forfulgte mål (antal, tonnage og motoreffekt for fartøjer, som søges taget i
                    brug eller trukket ud af aktiviteten i denne periode); flådens situation og forventet fiskerikapacitet
                    efter gennemførelsen af programmet.
             II.  PROGRAMMER V E D R Ø R E N D E AKVAKULTUR O G BESKYTTEDE HAVOMRÅDER
                 1. Akvakulturens stilling i landets og de forskellige berørte regioners økonomi.
                 2. Udgangssituationen for akvakulturproduktionen efter opdrætstype, region og opdrættets art.
                 3. Skøn over produktionspotentiellet inden for akvakultur i de berørte regioner, efter art og opdræt-
                    stype.
                 4. Virkningerne for akvakulturproduktionen af den nuværende situation og den forventede udvikling
                    på markedet for fiskerivarer og varer fra akvakultur.
                 5. Redegørelse for aktiver og svaghederne i akvakultursektoren; behov, som programmet opfylder.
                 6. De med programmet forfulgte mål og tilstræbt akvakulturproduktion efter gennemførelsen af pro-
                    grammet, opdelt efter opdrætstype, region og art.
                 7. Nødvendige investeringer i den af programmet omfattende periode til virkeliggørelse af de forfulgte
                    mål.
                 8. Udsigterne for skabelse og indretning af beskyttede havområder; planlagte investeringer på dette
                    område; målsætninger.
                 9. Påtænkte miljøbeskyttelsesforanstaltninger.
            III. OPLYSNINGER, DER ER FÆLLES FOR SAMTLIGE PROGRAMMER
                 1. Kritisk analyse af gennemførelsen af tidligere programmer.
                 2. Nationale eller regionale finansielle midler, der er afsat eller skal tilvejebringes til gennemførelse af
                    programmet; prioriteringer i forbindelse med støtteydelsen.
                 3. Indførte eller planlagte love eller administrative bestemmelser til at sikre opfølgning af gennemførel-
                    sen af programmet.
                 4. Forbindelse til det eller de særlige programmer, som er udarbejdet i medfør af forordning (EØF)
                    nr. 355/77 og godkendt af Kommissionen.
                 5. Programmets forenelighed med et eller flere regionaludviklingsprogrammer, som er meddelt Kom-
                    missionen i overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1787/84.
 ---pagebreak--- 5.11.86                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. C 279/17
                                                                  BILAG 2
        Fællesskabsstøtte og finansielt bidrag fra medlemsstaterne til omstrukturering, fornyelse og modernisering af
                                                                fiskerflåden
         I. FARTØJER MED EN PERPENDIKULÆRLÆNGDE PÅ 33 METER OG DERUNDER
                                           Region                                                         Finansielt bidrag fra
                                                                                    EF-støtte
                                                                                                            medlemsstaterne
             1. Grækenland, Andalucia, De kanariske Øer,
                    Galicia, Vestskotland ('), Irland, Nordirland,
                    Mezzogiorno, Portugal og de franske oversøiske
                    departementer                                                    35 %                mellem 10 og 30 %
             2. Øvrige regioner                                                      20%                 mellem 10 og 20 %
        II. FARTØJER MED EN PERPENDIKULÆRLÆNGDE PÅ OVER 33 METER
                                                                                                          Finansielt bidrag fra
                                           Region                                   EF-støtte
                                                                                                            medlemsstaterne
             1. Grækenland, Andalucia, Galicia, Vestskot-
                    land ('), Irland, Nordirland, Mezzogiorno,
                    Portugal og de franske oversøiske departementer                  20%                 mellem 20 og 30 %
             2. Øvrige regioner                                                       10%                mellem 10 og 20 %
             ( l ) Ved Vestskotland forstås følgende områder: Dumfries og Galloway, Western Isles, Orkney- og Shetlandsøerne,
                    samt Caithness, Sutherland, Ross og Cromarty, Skye og Lochalsh, Lochaber, Argyll og Bute, Cunninghame, Kyle
                    og Carick.
                                                                   BILAG 3
        Fællesskabsstøtte og finansielt bidrag fra medlemsstaterne til udvikling af akvakulturen og indretning af
                                                                kystområder
         I. AKVAKULTUR
                                                                                                          Finansielt bidrag fra
                                            Region                                  EF-støtte
                                                                                                            medlemsstaterne
              1. Grækenland, Andalucia, De kanariske Øer, Ca-
                    stilla-Leon, Castilla-La Mancha, Galicia, Vest-
                    skotland ('), Irland, Nordirland, Mezzogiorno,
                     Portugal og de franske oversøiske departementer                  40%                mellem 10 og 30 %
             2. Øvrige regioner                                                       25%                mellem 10 og 25 %
              ( l ) Ved Vestskotland forstås følgende områder: Dumfries og Galloway, Western Isles, Orkney- og Shetlandsøerne,
                     samt Caithness, Sutherland, Ross og Cromarty, Skye og Lochalsh, Lochaber, Argyll og Bute, Cunninghame, Kyle
                     og Carrick.
         II. BESKYTTEDE HAVOMRÅDER
              Fællesskabsstøtte: 50 %,
              Medlemsstatens finansielle bidrag: mellem 10 og 35 %.
 ---pagebreak--- Nr.C279/18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            5.11.86
                                                                 BILAG 4
                                                      Skala for oplægningspræmien
                                                                                Præmiens maksimumsbeløb pr. fartøj
                                                                                          (ECU om dagen)
                               Fartøjets tonnage
                                                                           Fartøjer under                  Fartøjer på 10 år
                                                                                10 år                         og derover
          Under 70 BRT                                                           200                                150
          fra 70 til under 100 BRT                                               300                                250
          fra 100 til under 200 BRT                                              600                                400
          fra 200 til under 300 BRT                                              950                                700
          fra 300 til under 500 BRT                                            1200                              1 000
          fra 500 til under 1 000 BRT                                          1 500                             1250
           1 000 BRT og derover                                                2 000                             1 500
                                                                 BILAG 5
                           Støtteberettigede udgifter i forbindelse med ydelse af præmier for endeligt ophør
                               Fartøjets tonnage                                   Højeste støtteberettigede beløb
          U n d e r 100 B R T                                                            1 500 ECU/BRT
          fra 100 til under 130 BRT                                                     1  400 ECU/BRT
          fra 130 til under 160 BRT                                                      1 300 ECU/BRT
          fra 160 til under 190 BRT                                                      1 200 ECU/BRT
          fra 190 til under 220 BRT                                                     1  100 ECU/BRT
          fra 220 til under 250 BRT                                                      1 000 ECU/BRT
          fra 250 til under 400 BRT                                                        900 ECU/BRT
          fra 400 til under 500 BRT                                                        800 ECU/BRT
          fra 500 til under 1 000 BRT                                                      600 ECU/BRT
           1 000 BRT og derover                                                            500 ECU/BRT
                                                                 BILAG 6
                                           Fællesskabsstøtte og finansielt bidrag til havneanlæg
                                    Region                                                                Finansielt bidrag fra
                                                                             EF-støtte
                                                                                                            medlemsstaterne
           1. Grækenland, Andalucia, Galicia, Irland,
              Nordirland, Mezzogiorno, Portugal og de
              franske oversøiske departementer                              højst 50 %                   mellem 5 og 25 %
           2. Øvrige regioner                                               højst 25 %                   mellem 5 og 25 %