CELEX: 32020D2027
Language: ro
Date: 2020-12-07 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2020/2027 a Consiliului din 7 decembrie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere UE-America Centrală în ceea ce privește modificările aduse apendicelui 2 la anexa II și introducerea de note explicative la articolele 15, 16, 19, 20 și 30 din anexa II la Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, și de abrogare a Deciziilor (UE) 2016/1001 și (UE) 2016/1336

11.12.2020   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 419/18
               
            
         DECIZIA (UE) 2020/2027 A CONSILIULUI
         din 7 decembrie 2020
         privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere UE-America Centrală în ceea ce privește modificările aduse apendicelui 2 la anexa II și introducerea de note explicative la articolele 15, 16, 19, 20 și 30 din anexa II la Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, și de abrogare a Deciziilor (UE) 2016/1001 și (UE) 2016/1336
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat de Uniune în conformitate cu Decizia 2012/734/UE a Consiliului (1). În temeiul articolului 353 alineatul (4), partea IV din acord s-a aplicat cu titlu provizoriu de la 1 august 2013 între Uniune și Nicaragua, Honduras și Panama, de la 1 octombrie 2013, între Uniune și El Salvador și Costa Rica și de la 1 decembrie 2013 între Uniune și Guatemala.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     În temeiul articolului 36 din anexa II la acord privind definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă, Consiliul de asociere instituit prin articolul 4 din acord poate decide modificarea dispozițiilor din apendicele la anexa II. În temeiul articolului 37 din anexa II la acord, Consiliul de asociere poate aproba notele explicative în ceea ce privește interpretarea, aplicarea și administrarea anexei II.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Consiliul de asociere urmează să adopte o decizie de modificare a apendicelui 2 (Lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul transformat să poată dobândi caracterul de produs originar) la anexa II, care se bazează pe Sistemul armonizat (SA) 2007, pentru a alinia regulile de origine specifice produselor la SA actualizat, astfel cum se aplică din 2017. Această aliniere include modificările introduse de SA 2012, precum și modificările care nu sunt substanțiale pentru SA 2017 aduse regulilor specifice produselor din apendicele 2. Din motive de claritate, ținând seama de numărul de modificări care trebuie efectuate în apendicele 2, apendicele în cauză ar trebui înlocuit în întregime.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Consiliul de asociere urmează, de asemenea, să adopte o decizie privind introducerea de note explicative la articolele 15, 16, 19, 20 și 30 din anexa II la acord pentru a asigura transparența și uniformitatea aplicării regulilor de origine în ceea ce privește certificatul de circulație EUR.1, declarațiile pe factură, exportatorii autorizați și verificarea dovezilor de origine.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Adoptarea celor două decizii de către Consiliul de asociere urmează să aibă loc înainte de sfârșitul anului 2021.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Consiliului de asociere, întrucât cele două decizii ale Consiliului de asociere vor produce efecte juridice în Uniune.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     De asemenea, este oportun să se abroge Deciziile (UE) 2016/1001 (2) și (UE) 2016/1336 (3) ale Consiliului, care stabilesc pozițiile care urmează să fie adoptate în numele Uniunii cu privire la acte care nu mai urmează să fie adoptate de către Consiliul de asociere.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Consiliul de asociere ar trebui să se bazeze pe cele două proiecte de decizii ale Consiliului de asociere,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de asociere în ceea ce privește modificările aduse apendicelui 2 la anexa II și introducerea de note explicative la articolele 15, 16, 19, 20 și 30 din anexa II la acord se bazează pe cele două proiecte de decizii ale Consiliului de asociere (4).
         
         
            Articolul 2
            Deciziile (UE) 2016/1001 și (UE) 2016/1336 se abrogă.
         
         
            Articolul 3
            Odată adoptate, cele două decizii ale Consiliului de asociere menționate la articolul 1 se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Articolul 4
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            Decizia expiră la 31 decembrie 2021.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 7 decembrie 2020.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Decizia 2012/734/UE a Consiliului din 25 iunie 2012 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, precum și aplicarea provizorie a părții IV din acord referitoare la comerț (JO L 346, 15.12.2012, p. 1).
         
            (2)  Decizia (UE) 2016/1001 a Consiliului din 20 iunie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere UE-America Centrală în legătură cu notele explicative la articolul 15 din anexa II la Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (JO L 164, 22.6.2016, p. 15).
         
            (3)  Decizia (UE) 2016/1336 a Consiliului din 18 iulie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere UE-America Centrală cu privire la înlocuirea apendicelui 2 la anexa II la Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (JO L 212, 5.8.2016, p. 8).
         
            (4)  A se vedea documentele ST 11697/20 și ST 11699/20 la http://register.consilium.europa.eu