CELEX: 32016R0223
Language: bg
Date: 2016-02-17 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/223 на Комисията от 17 февруари 2016 година за установяване на процедура за оценка на някои искания за получаване на статут на дружество, работещо в условията на пазарна икономика, и за индивидуално третиране, подадени от производители износители от Китай и Виетнам, и за изпълнение на решението на Съда на Европейския съюз по съединени дела C-659/13 и C-34/14

18.2.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 41/3
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/223 НА КОМИСИЯТА
   от 17 февруари 2016 година
   за установяване на процедура за оценка на някои искания за получаване на статут на дружество, работещо в условията на пазарна икономика, и за индивидуално третиране, подадени от производители износители от Китай и Виетнам, и за изпълнение на решението на Съда на Европейския съюз по съединени дела C-659/13 и C-34/14
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), и по-специално член 266 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 14 от него,
   като има предвид, че:
   A.   ПРОЦЕДУРА
   
   
               (1)
            
            
               На 23 март 2006 г. бе приет Регламент (ЕО) № 553/2006 на Комисията, с който бяха наложени временни антидъмпингови мерки върху вноса на някои обувки с горна част от кожа („обувки“) с произход от Китайската народна република (КНР) и Виетнам („регламента за временните мерки“) (2).
            
         
               (2)
            
            
               Със свой Регламент (ЕО) № 1472/2006 (3) Съветът наложи окончателни антидъмпингови мита със ставки от 9,7 % до 16,5 % върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от Виетнам и КНР за срок от две години („Регламент (ЕО) № 1472/2006 на Съвета“, или „спорния регламент“).
            
         
               (3)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 388/2008 (4) Съветът разшири обхвата на окончателните антидъмпингови мерки върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от КНР и за внос на същия продукт, доставян от специалния административен район Макао, независимо дали е деклариран с произход от специалния административен район Макао, или не.
            
         
               (4)
            
            
               Вследствие на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките, започнато на 3 октомври 2008 г. (5), с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1294/2009 (6) Съветът удължи срока на антидъмпинговите мерки с още 15 месеца до 31 март 2011 г., когато срокът на действие на мерките изтече („Регламент (ЕС) № 1294/2009“).
            
         
               (5)
            
            
               Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd и Risen Footwear (HK) Co Ltd, както и Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd („заявителите“) обжалваха спорния регламент пред Първоинстанционния съд (понастоящем Общия съд). С решенията си от 4 март 2010 г. по дело Brosmann Footwear (HK) и други/Съвет (T-401/06, Сборник, стр. II-671) и по съединени дела Zhejiang Aokang Shoes и Wenzhou Taima Shoes/Съвет (T-407/06 и T-408/06, Сборник, стр. II-747) („решенията на Общия съд“) Общият съд отхвърли жалбата.
            
         
               (6)
            
            
               Заявителите обжалваха тези решения. С решенията си от 2 февруари 2012 г. по дело C-249/10 P Brosmann et al и от 15 ноември 2012 г. по дело C-247/10 P Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd Съдът на Европейския съюз отмени решенията на Общия съд. Съдът постанови, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че Комисията не е била длъжна да разгледа исканията за статут на дружества, работещи в условия на пазарна икономика („СПИ“) в съответствие с член 2, параграф 7, букви б) и в) от основния регламент, подадени от търговци, които не са включени в извадката (точка 36 от решението по дело C-249/10 P и точки 29 и 32 от решението по дело C-247/10 P).
            
         
               (7)
            
            
               След това Съдът постанови решението си по този въпрос. Той постанови следното: „[…] Комисията е трябвало да разгледа мотивираните искания, подадени до нея от жалбоподателите на основание член 2, параграф 7, букви б) и в) от основния регламент, с оглед да се ползват от СПИ в рамките на антидъмпинговата процедура, предмет на спорния регламент. По-нататък следва да се констатира, че не е изключено подобна проверка да доведе до налагане на жалбоподателите на окончателно антидъмпингово мито, различно от приложимото спрямо тях на основание член 1, параграф 3 от спорния регламент мито от 16,5 %. Действително, от същата разпоредба следва, че окончателно антидъмпингово мито от 9,7 % е наложено на единствения включен в извадката китайски оператор, който е получил СПИ. Както обаче е видно от точка 38 от настоящото решение, в случай че изчисляването на индивидуален дъмпингов марж не беше възможно, ако Комисията беше констатирала, че условията на пазарна икономика преобладават и за жалбоподателите, спрямо тях също трябваше да се приложи последният процент“ (точка 42 от решението по дело C-249/10 P и точка 36 от решението по дело C-247/10 P).
            
         
               (8)
            
            
               Вследствие на това Съдът отмени спорния регламент в частта, която се отнася до засегнатите заявители.
            
         
               (9)
            
            
               С известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                   (7), през октомври 2013 г. Комисията обяви, че е взела решение да възобнови антидъмпинговата процедура от момента, в който е допусната констатираната незаконосъобразност, като проучи дали в периода от 1 април 2004 г. до 31 март 2005 г. заявителите са действали преобладаващо в условията на пазарна икономика, и прикани заинтересованите страни да се представят и да заявят интереса си.
            
         
               (10)
            
            
               С Решение за изпълнение 2014/149/EС (8) през март 2014 г. Съветът отхвърли предложението на Комисията да се приеме регламент за изпълнение на Съвета за повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от Китайската народна република, произведени от Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd и Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd, и прекрати процедурата по отношение на тези производители. Съветът застъпи становището, че вносителите, които са купили обувки от тези производители износители и на които компетентните национални органи са възстановили съответните мита въз основа на член 236 от Регламент (ЕИО) № 2913/1992 от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (9) („Митническия кодекс на Общността“), са имали оправдани правни очаквания съгласно член 1, параграф 4 от спорния регламент, с който разпоредбите на Митническия кодекс на Общността, и по-специално член 221 от него, стават приложими за събирането на тези мита, и че тези очаквания ще бъдат поставени под въпрос, ако предложението на Комисията бъде прието.
            
         
               (11)
            
            
               Двама вносители на разглеждания продукт — C&J Clark International Ltd. и Puma SE, оспориха антидъмпинговите мерки за вноса на някои обувки от Китай и Виетнам, като се позоваха на съдебните решения, посочени в съображения 5 — 7, пред съответните национални съдилища, които отнесоха въпроса до Съда на Европейския съюз за преюдициално заключение.
            
         
               (12)
            
            
               При съединени дела C-659/13 C&J Clark International Limited и C-34/14 Puma SE Съдът на Европейския съюз обяви регламенти (ЕО) № 1472/2006 и (ЕС) № 1294/2009 на Съвета за недействителни, доколкото Европейската комисия не е разгледала исканията за СПИ и за индивидуално третиране (ИТ), подадени от производители износители в КНР и Виетнам, които не са били включени в извадката, което е в противоречие с изискванията, предвидени в член 2, параграф 7, буква б) и член 9, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност („решенията“).
            
         
               (13)
            
            
               Съгласно член 266 от ДФЕС институциите са длъжни да предприемат необходимите мерки за изпълнение на решенията на Съда. В случай на отмяна на акт, приет от институциите в рамките на административна процедура — като например антидъмпингово разследване, изпълнението на решението на Съда се изразява в замяна на отменения акт с нов, в който е отстранена установената от Съда незаконосъобразност („решение Asteris“) (10).
            
         
               (14)
            
            
               Съгласно съдебната практика на Съда процедурата за замяна на отменения акт може да бъде възобновена от момента на възникване на незаконосъобразността (11). Това предполага по-специално, че ако актът, с който се приключва административна процедура, бъде отменен, отмяната не засяга непременно подготвителните актове, например тези, които се отнасят до започването на антидъмпинговата процедура. В случай че даден регламент за налагане на окончателни антидъмпингови мерки бъде отменен, това означава, че вследствие на отмяната антидъмпинговата процедура остава открита, тъй като актът, приет за приключване на антидъмпинговата процедура, се заличава от правния ред на Съюза (12), с изключение на случаите, при които незаконосъобразността е възникнала на етапа на започване на процедурата.
            
         
               (15)
            
            
               Като се изключи това, че институциите не са разгледали исканията за СПИ и за ИТ, подадени от производители износители в КНР и Виетнам, които не са били включени в извадката, всички останали констатации в Регламент (ЕО) № 1472/2006 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 1294/2009 на Съвета остават в сила.
            
         
               (16)
            
            
               В този случай незаконосъобразността е настъпила след започването на процедурата. С оглед на това Комисията реши да възобнови тази антидъмпингова процедура, която все още е била открита в момента на възникване на незаконосъобразността, и да проучи дали засегнатите производители износители са действали преобладаващо в условията на пазарна икономика в периода от 1 април 2004 г. до 31 март 2005 г.
            
         
               (17)
            
            
               За вноса на C&J Clark International Ltd и Puma SE Комисията ще направи оценка на всички подадени заявления за СПИ и за ИТ.
            
         
               (18)
            
            
               Въз основа на член 14 от основния регламент е целесъобразно на националните митнически органи да се нареди междувременно да не възстановяват тези мита. Комисията ще направи оценката в срок от осем месеца от датата на решението на Съда.
            
         
               (19)
            
            
               За вноса на други вносители, които не са били процесуално легитимирани да искат отмяна и следователно могат да се позовават на решението при подадени от тях молби за възстановяване на антидъмпингови мита в съответствие с член 236 от Митническия кодекс на Общността, от съображения за ефикасно използване на ресурсите Комисията ще оцени само искания за СПИ и за ИТ от производители износители, за които пред националните митнически органи своевременно и в надлежен вид са депозирани искания за възстановяване на вземания. Комисията отбелязва, че съгласно член 236, параграф 2 от Митническия кодекс на Общността вносните или износните сборове следва да бъдат възстановени или опростени след подаването на молба пред съответното митническо учреждение преди изтичането на срок от три години, считано от датата, на която длъжникът е бил уведомен за тези сборове. Комисията също така отбелязва, че обявяването на регламент за налагане на антидъмпингови мита за недействителен не представлява непреодолимо обстоятелство по смисъла на същата разпоредба, което е основание за удължаване на тригодишния срок, през който вносителят може да поиска възстановяване на вносните мита, платени на основание на посочения регламент.
            
         Б.   ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕШЕНИЯТА НА СЪДА ПО СЪЕДИНЕНИ ДЕЛА C-659/13 И C-34/14
   
   
               (20)
            
            
               Ако даден акт на институциите е обявен за недействителен от преюдициално заключение на Съда, решението има действие erga omnes
                   (13), т.е. не се ограничава до жалбоподателя пред националния съд, който е отнесъл въпроса до Съда. В такъв случай Комисията е длъжна да приложи решението по отношение на всички страни, които са засегнати от незаконосъобразността, довела до отмяна на мярката.
            
         
               (21)
            
            
               Комисията има възможност да коригира аспектите на спорния регламент, довели до отмяната му, като при това запази непроменени частите от оценката, останали незасегнати от решението (14).
            
         
               (22)
            
            
               С цел да се гарантира ефикасно използване на ресурсите Комисията се въздържа да разследва всички искания за СПИ и за ИТ от невключени в извадката производители износители от КНР и Виетнам, подадени по време на разследването, довело до приемането на спорния регламент. Вместо това тя счита за целесъобразно националните митнически органи, които трябва да вземат решение по искане за възстановяване на антидъмпингови мита въз основа на член 236 от Митническия кодекс на Общността (15), да се задължат да предадат искането за възстановяване на Комисията и да изчакат нейната оценка по искането за СПИ и за ИТ, както и, когато е целесъобразно, повторното налагане на антидъмпингово мито по съответната ставка, преди да пристъпят към възстановяване на митото. Правното основание за това задължение е член 14 от основния регламент, съгласно който в регламента за налагане на митата се уточняват конкретните условия за събирането им от държавите членки.
            
         
               (23)
            
            
               Комисията ще провери дали производителят износител, за чийто износ се иска възстановяване на митата, действително е поискал да се направи оценка за СПИ или за ИТ, и ако е така, дали такъв производител износител следва да получи СПИ или ИТ, или не.
            
         
               (24)
            
            
               Комисията ще приеме регламенти за определяне на оценката и когато е целесъобразно, за повторно налагане на приложимата ставка на митото. Установените нови ставки ще породят действие от датата, на която е влязъл в сила отмененият регламент.
            
         
               (25)
            
            
               С оглед на това националните митнически органи са длъжни да изчакат резултата от разследването, преди да вземат решение по искания за възстановяване на митата.
            
         
               (26)
            
            
               При оценката на искания за СПИ и за ИТ Комисията ще се стреми да спази срока, предвиден в основния регламент — осем месеца от получаване на информацията от националните митнически органи, с цел да се избегнат неоправдани забавяния.
            
         В.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ
   
   
               (27)
            
            
               Анализът на исканията за СПИ и за ИТ от производителите износители, които имат продажби за Puma SE и C&J Clark International Ltd, следва да бъде извършен в срок от осем месеца от датата на решението на Съда.
            
         
               (28)
            
            
               Що се отнася до антидъмпинговото мито, наложено на други производители износители от КНР и Виетнам (с изключение на тези, за които се прилага Решение за изпълнение 2014/149/ЕС на Съвета, и на посочените в първото изречение по-горе), националните митнически органи, които са получили искане за възстановяване или опрощаване на антидъмпингови мита, платени във връзка с износа на тези други производители износители, следва да се свържат с Комисията, за да може тя да направи оценка на исканията за СПИ и за ИТ и ако е необходимо, повторно да наложи антидъмпингови мита.
            
         Г.   КОМИТЕТ
   
   
               (29)
            
            
               Настоящият регламент е в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1225/2009,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Националните митнически органи, които на основание на член 236 от Митническия кодекс на Общността са получили искане за възстановяване на събраните от тях антидъмпингови мита, наложени с Регламент (ЕО) № 1472/2006 или Регламент (ЕС) № 1294/2009, с мотива, че невключен в извадката производител износител е поискал СПИ или ИТ, препращат искането и всички придружаващи документи на Комисията.
   2.   В осеммесечен срок от датата на получаване на искането и всички придружаващи документи Комисията проверява дали производителят износител действително е подал заявление за СПИ и за ИТ. Ако е подадено заявление, Комисията го подлага на оценка и със свой регламент за изпълнение повторно налага целесъобразното мито, след като оповести информацията съгласно член 20 от основния регламент.
   3.   Националните митнически органи изчакват да бъде публикуван съответният регламент за изпълнение на Комисията за повторно налагане на митата, преди да вземат решение по искането за възстановяване и опрощаване на антидъмпинговите мита.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 17 февруари 2016 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51).
   
      (2)  ОВ L 98, 6.4.2006 г., стр. 3.
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1472/2006 на Съвета от 5 октомври 2006 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателното събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от Китайската народна република и Виетнам (ОВ L 275, 6.10.2006 г., стр. 1).
   
      (4)  Регламент (ЕО) № 388/2008 на Съвета от 29 април 2008 г. за разширяване на обхвата на окончателните антидъмпингови мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1472/2006 върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от Китайската народна република и върху вноса на същия продукт, доставян от специалния административен район Макао, деклариран или не с произход от специалния административен район Макао (ОВ L 117, 1.5.2008 г., стр. 1).
   
      (5)  ОВ C 251, 3.10.2008 г., стр. 21.
   
      (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1294/2009 на Съвета от 22 декември 2009 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои обувки с горна част от естествена кожа с произход от Виетнам и с произход от Китайската народна република, приложимо и към вноса на някои обувки с горна част от естествена кожа, доставяни от Административен район със специален статут Макао, декларирани или не с произход от Административен район със специален статут Макао, след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета (ОВ L 352, 30.12.2009 г., стр. 1).
   
      (7)  ОВ C 295, 11.10.2013 г., стр. 6.
   
      (8)  Решение за изпълнение 2014/149/EС на Съвета от 18 март 2014 г. за отхвърляне на предложението за регламент за изпълнение за повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои обувки с горна част от кожа с произход от Китайската народна република и произведени от Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd и Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd (ОВ L 82, 20.3.2014 г., стр. 27).
   
      (9)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
   
      (10)  Решение на Съда от 26 април 1988 г. по съединени дела Asteris AE и други и Република Гърция/Комисия (97, 193, 99 и 215/86, Recueil 1988 г., стр. 2181, точки 27 и 28).
   
      (11)  Решение на Съда от 12 ноември 1998 г. по дело Испания/Комисия (C-415/96, Recueil 1998 г., стр. I-6993, точка 31); решение на Съда от 3 октомври 2000 г. по дело Industrie des Poudres Sphériques/Съвет (C-458/98 P, Recueil 2000 г., стр. I-8147, точки 80 — 85); решение на Първоинстанционния съд от 9 юли 2008 г. по дело Alitalia/Комисия (T-301/01, Сборник, стр. II-1753, точки 99 и 142); решение на Общия съд от 12 май 2011 г. по съединени дела Région Nord-Pas de Calais/Комисия (T-267/08 и T-279/08, Сборник, стр. II-0000, точка 83).
   
      (12)  Решение на Съда от 12 ноември 1998 г. по дело Испания/Комисия (C-415/96, Recueil 1998 г., стр. I-6993, точка 31); решение на Съда от 3 октомври 2000 г. по дело Industrie des Poudres Sphériques/Съвет (C-458/98 P, Recueil 2000 г., стр. I-8147, точки 80 — 85).
   
      (13)  Решение на Съда от 13 май 1981 г. по дело International Chemical Corporation (66/80, Recueil 1981 г., стр. 1191, точка 18).
   
      (14)  Решение на Съда от 3 октомври 2000 г. по дело Industrie des Poudres Sphériques/Съвет (C-458/98 P, Recueil 2000 г., стр. I-8147, точки 80 — 85).
   
      (15)  Или, считано от 1 май 2016 г., на основание на съответните разпоредби от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).