CELEX: 32003R0080
Language: sk
Date: 2003-01-17 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 80/2003 zo 17. januára 2003, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 175/2001, čo sa týka určitých zmesí určitých odrôd nelúpaných vlašských orechov úradne definovaných v producentskej krajine

Dôležité právne oznámenie

|

32003R0080

Úradný vestník L 013 , 18/01/2003 S. 0005 - 0006

		Nariadenie Komisie (ES) č. 80/2003zo 17. januára 2003,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 175/2001, čo sa týka určitých zmesí určitých odrôd nelúpaných vlašských orechov úradne definovaných v producentskej krajineKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1881/2002 [2], a najmä jeho článok 2 odsek 2,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 175/2001 z 26. januára 2001, ktoré ustanovuje obchodnú normu pre nelúpané vlašské orechy [3], povoľuje vo všetkých triedach kvality, aby boli orechy niekoľkých odrôd zmiešané v tom istom obale, za predpokladu, že zmes je úradne definovaná v producentskej krajine.(2) Francúzske úrady informovali Komisiu, že úradne stanovili niekoľko zmesí odrôd s názvami "Noix de Grenoble" a "Noix du Périgord" platnými pre čerstvé aj pre suché vlašské orechy. Úrady Spojených štátov informovali Komisiu, že stanovili zmes odrôd pod názvom "California walnuts" platným pre suché vlašské orechy(3) Napriek existencii iných zmesí odrôd vlašských orechov úradne stanovených inde, v nariadení (ES) č. 175/2001 by sa mali podrobne stanoviť vlastnosti týchto zmesí s cieľom vyhnúť sa rozporom v jeho výklade a uplatňovaní.(4) Nariadenie (ES) č. 175/2001 by sa v tomto zmysle malo zmeniť a doplniť.(5) Riadiaci výbor pre čerstvé ovocie a zeleninu nedodal stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha k nariadeniu (ES) č. 175/2001 sa musí zmeniť a doplniť v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. januára 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 285, 23.10.2002, s. 13.[3] Ú. v. ES L 26, 27.1.2001, s. 24.--------------------------------------------------PRÍLOHAPríloha k nariadeniu (ES) č. 175/2001 sa mení a dopĺňa takto:1. V hlave II (Ustanovenia o akosti) sa bod B (Klasifikácia) mení a dopĺňa takto:a) v bode i) sa prvý pododsek nahrádza týmto textom:"Nelúpané vlašské orechy v tejto triede musia byť najvyššej kvality. Musia mať vlastnosti odrody alebo zmesi určitých odrôd úradne definovaných v producentskej krajine [1] a špecifikovaných v označení."b) v bode ii) sa prvý pododsek nahrádza týmto textom:"Nelúpané vlašské orechy v tejto triede musia byť dobrej kvality. Musia byť typické pre odrodu, obchodný typ alebo zmes určitých odrôd úradne definovanú v producentskej krajine [2] a špecifikovanú v označení."2. Pridáva sa tento text:"„Príloha IIINEÚPLNÝ ZOZNAM ZMESÍ URČITÝCH ODRÔD ÚRADNE DEFINOVANÝCH V PRODUCENTSKEJ KRAJINE V ZMYSLE BODOV II.B i) a II.B ii) PRÍLOHY1. "Noix de Grenoble"- pre suché a čerstvé vlašské orechy, zmes týchto odrôd: Franquette, Mayette, Parisienne;2. "Noix du Périgord"- pre suché vlašské orechy, zmes týchto odrôd: Marbot, Franquette, Corne;- pre čerstvé vlašské orechy, zmes týchto odrôd: Marbot, Franquette;3. "California walnuts"- pre suché vlašské orechy, zmes týchto odrôd: Amigo, Adams, Ashley, Payne, Eureka, Hartley, Serr, Chandler, Chico, Gustine, Lompoc, Midland, Pedro, Pioneer, Sunland, Tehama, Tulare, Vina, Poe, Carmello, Cascade, Concha, Ehrhardt, Franquette, Howe, Howard, Idaho, Marchetti, Mayette, Meylan, Plancentia, Sharkey, Sinensis, Trinta, Waterloo, Westside.“"[1] Neúplný zoznam zmesí určitých odrôd úradne definovaných v producentskej krajine je uvedený v prílohe III.[2] Neúplný zoznam zmesí určitých odrôd úradne definovaných v producentskej krajine je uvedený v prílohe III.--------------------------------------------------