CELEX: 31995R1636
Language: es
Date: 1995-07-05 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1636/95 de la Comisión, de 5 de julio de 1995, por el que se adaptan temporalmente el régimen especial de importación para el sector de la carne de vacuno establecido en el Reglamento (CEE) nº 715/90 a efectos de la aplicación del Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay

Avis juridique important

|

31995R1636

Reglamento (CE) nº 1636/95 de la Comisión, de 5 de julio de 1995, por el que se adaptan temporalmente el régimen especial de importación para el sector de la carne de vacuno establecido en el Reglamento (CEE) nº 715/90 a efectos de la aplicación del Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay  

Diario Oficial n° L 155 de 06/07/1995 p. 0025 - 0028

REGLAMENTO (CE) N° 1636/95 DE LA COMISIÓN de 5 de julio de 1995 por el que se adaptan temporalmente  el régimen especial de importación para el sector de la carne de vacuno establecido en el  Reglamento (CEE) n° 715/90 a efectos de la aplicación del Acuerdo sobre agricultura celebrado en el  marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda UruguayLA  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3290/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativo a las  adaptaciones y las medidas transitorias necesarias en el sector agrícola para la aplicación de los  acuerdos celebrados en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay   (1), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 3, Visto el Reglamento (CEE) n° 715/90 del Consejo, de 5 de marzo de 1990, relativo al régimen  aplicable a determinados productos agrícolas y a determinadas mercancías resultantes de la  transformación de productos agrícolas originarios de los Estados ACP o de los países y territorios  de Ultramar  (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2484/94  (3), y, en  particular, su artículo 27, Considerando que, a raíz de la aplicación del Acuerdo de agricultura de la Ronda Uruguay, las  exacciones reguladoras variables se sustituyen por derechos fijos a partir del 1 de julio de 1995;  que, por lo tanto, es necesario adaptar temporalmente una serie de disposiciones actualmente  contenidas en el Reglamento (CEE) n° 970/90, de 18 de abril de 1990, por el que se fijan las  modalidades de aplicación en el sector de la carne de vacuno del Reglamento (CEE) n° 715/90,  relativo al régimen aplicable a los productos agrícolas y a determinadas mercancías resultantes de  la transformación de productos agrícolas originarios de los Estados de África, del Caribe y del  Pacífico o de los países y territorios de Ultramar, y por el que se modifica el Reglamento (CEE) n°  2377/80  (4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3808/92  (5); que es  oportuno incorporar en un solo Reglamento de la Comisión todas las disposiciones derivadas del  régimen de importación de carne de vacuno de los países ACP y, en particular, las relativas a la  expedición de certificados de importación; Considerando que el Reglamento (CEE) n° 970/90 debe ser derogado; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la carne de vacuno, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Con arreglo a las disposiciones del presente Reglamento y dentro  de los límites de cantidad, expresados en toneladas de carne deshuesada, establecidos en el  artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 715/90, se expedirán certificados de importación de productos  del sector de la carne de vacuno originarios de Botsuana, Kenia, Madagascar, Swazilandia, Zimbabue  y Namibia. 2.  A los efectos del presente Reglamento, 100 kilogramos de carne de vacuno deshuesada equivaldrán  a: -  130 kilogramos de carne de vacuno sin deshuesar, -  260 kilogramos de animales vivos de la especia bovina, -  100 kilogramos de productos de los códigos NC  0206, 0210 y 1602. Artículo 2 1.  El tipo específico del derecho de aduana fijado en el arancel aduanero común se  reducirá en un 90  % en el caso de los productos que se enumeran en el Anexo I importados al amparo  del presente Reglamento. 2.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la  Comisión  (6), la reducción contemplada en el apartado 1 no se aplicará cuando las cantidades  superen las indicadas en el certificado de importación. Artículo 3 1.  Las solicitudes de certificados de importación y los certificados correspondientes  a productos que se importen libres de derechos ad valorem con arreglo al artículo 2 del Reglamento  (CEE) n° 715/90 y que puedan acogerse a una reducción del tipo específico del derecho de aduana  fijado en el arancel aduanero común según el artículo 3 del citado Reglamento o a una exención de  derechos con arreglo al artículo 24 del mismo, indicarán: a)  en la casilla de «  notas  » y en la casilla 24: -  Producto ACP - Reglamentos (CEE) n° 715/90 y (CE) n° 1636/95, -  AVS-produkt - forordning (EOEF) nr. 715/90 og (EF) nr. 1636/95, -  AKP Erzeugnis - Verordnungen (EWG) Nr. 715/90 und (EG) Nr. 1636/95, -  Ðñïúueí ÁÊAA - Êáíïíéóìïss (AAÏÊ) áñéè. 715/90 êáé (AAÊ) áñéè. 1636/95, -  ACP product - Regulations (EEC) No 715/90 and (EC) No 1636/95, -  Produit ACP - règlements (CEE) n° 715/90 et (CE) n° 1636/95, -  Prodotto ACP - regolamenti (CEE) n. 715/90 e (CE) n. 1636/95, -  ACS-produkt - Verordeningen (EEG) nr. 715/90 en (EG) nr. 1636/95, -  Produto ACP Regulamentos (CEE) nº 715/90 e (CE) nº 1636/95, -  AKT-tuote - asetus (ETY) N :o 715/90 ja (EY) N :o 1636/95, -  AVS-produkt - foerordning (EEG) nr 715/90 och (EG) nr 1636/95. b)  en la casilla 8, el nombre del Estado, país o territorio del que sea originario el producto. 2.  El certificado traerá consigo la obligación de importar del Estado, país o territorio en  cuestión. 3.  Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los diez primeros días de cada  mes. No obstante, las solicitudes relativas al mes de julio de 1995 podrán ser presentadas durante  los diez primeros días siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento. 4.  Los Estados miembros notificarán a la Comisión las solicitudes admisibles a más tardar el  segundo día laborable siguiente al final del período de presentación de solicitudes. Tales notificaciones incluirán las cantidades solicitadas por cada tercer país y desglosadas por  códigos NC o grupos de códigos NC, según proceda. 5.  Cuando no haya sido presentada ninguna solicitud admisible, los Estados miembros así lo  notificarán a la Comisión dentro del plazo establecido en el apartado 4. Artículo 4 1.  La Comisión decidirá cuántas solicitudes pueden admitirse por cada tercer país. Si  las cantidades de productos originarios de un tercer país por las que se soliciten certificados  excedieren de las cantidades disponibles para ese país, la Comisión reducirá las cantidades  solicitadas aplicando un coeficiente fijo. Si las cantidades totales objeto de solicitudes relativas a un tercer país fueren inferiores a las  disponibles para ese país, la Comisión determinará la cuantía de las cantidades restantes. 2.  Sin perjuicio de la decisión de la Comisión de aceptar las solicitudes, los certificados se  expedirán a más tardar el 21 de cada mes. Artículo 5 Las importaciones al amparo del régimen de reducción del derecho de importación  establecido en el presente Reglamento sólo podrán realizarse si las autoridades competentes de los  países exportadores certifican el lugar de origen de los productos con arreglo a las normas de  origen aplicables a éstos en virtud del Protocolo 1 del Cuarto Convenio ACP-CEE celebrado en Lomé  el 15 de diciembre de 1989. Artículo 6 1.  Antes del 5 de cada mes, los Estados miembros notificarán a la Comisión la  cantidad de productos para los que se hayan expedido certificados de importación ACP durante el mes  civil anterior. 2.  La notificación establecida en el presente artículo se realizará de conformidad con en Anexo  II. Artículo 7 Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento, serán aplicables las  disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3719/88. Artículo 8 Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 970/90. Artículo 9 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. Será aplicable del 1 de julio de 1995 al 30 de junio de 1996. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 5 de julio de 1995. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión  ANEXO I Productos referidos en el párrafo 1 del artículo 4 Código NC KN-kode KN-Code Êùaeéêueò ÓÏ CN code Code NC Codice NC GN-code Código NC CN-koodi KN-nummer 0102  90  05 0102  90  21 0102  90  29 0102  90  41 0102  90  49 0102  90  51 0102  90  59 0102  90  61 0102  90  69 0102  90  71 0102  90  79 0201  10  00 0201  20  20 0201  20  30 0201  20  50 0201  20  90 0201  30  00 0202  10  00 0202  20  10 0202  20  30 0202  20  50 0202  20  90 0202  30  10 0202  30  50 0202  30  90 0206  10  95 0206  29  91 0210  20  10 0210  20  90 0210  90  41 0210  90  90 1602  50  10 1602  90  61 NB:  Los códigos NC, incluidas las notas a pie de página, se definen en el Reglamento (CEE) n°  2658/87 modificado (DO n° L 256 de 7. 9. 1987, p. 1). NB:  KN-koderne, herunder henvisninger til fodnoter, er fastsat i den aendrede forordning (EOEF) nr.  2658/87 (EFT nr. L 256 af 7. 9. 1987, s. 1). NB:  Die KN-Codes sowie die Verweisungen und Fussnoten sind durch die geaenderte Verordnung (EWG) Nr.  2658/87 bestimmt (ABl. Nr. L 256 vom 7. 9. 1987, S. 1). NB:  Ïé êùaeéêïss ôçò óõíaeõáóìÝíçò ïíïìáôïëïãssáò, óõìðaañéëáìâáíïìÝíùí ôùí õðïóçìaaéþóaaùí, êáèïñssaeïíôáé  óôïí ôñïðïðïéçìÝíï êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2658/87 (AAAA áñéè. L 256 ôçò 7. 9. 1987, ó. 1). NB:  The CN codes and the footnotes are defined in amended Regulation (EEC) No 2658/87 (OJ No L  256, 7. 9. 1987, p. 1). NB:  Les codes NC ainsi que les renvois en bas de page sont définis au règlement (CEE) n° 2658/87  modifié (JO n° L 256 du 7. 9. 1987, p. 1). NB:  I codici NC e i relativi richiami in calce sono definiti dal regolamento (CEE) n. 2658/87  modificato (GU n. L 256 del 7. 9. 1987, pag. 1). NB:  GN-codes en voetnoten: zie de gewijzigde Verordening (EEG) nr. 2658/87 (PB nr. L 256 van 7. 9.  1987, blz. 1). NB:  Os códigos NC, incluindo as remissões em pé-de-página são definidos no Regulamento (CEE) nº  2658/87 alterado (JO nº L 256 de 7. 9. 1987, p. 1). HUOM. :  Tuotekoodit ja niihin liittyvaet alaviitteet maeaeritellaeaen komission asetuksessa (ETY) N :o  2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna (EYVL N :o L 256, 7.9.1987, s. 1). Anm :  KN-numren och fotnoterna definieras i kommissionens aendrade foerordning (EEG) nr 2658/87 (EGT  nr L 256, 7.9.1987, s. 1).  ANEXO II >PRINCIPIO DE GRÁFICO>Certificados relativos a los productos ACP [referidos en el Reglamento (CE) no 1636/95] (en toneladas)   Código NC  Procedentes de:        Madagascar Botsuana Swazilandia Kenia Zimbabue Namibia  Código 370 391 393 346 382 389         -  0102  90  05        -  0102  90  21, 0102  90  29        -  0102  90  41 a 0102  90  79        -  0201  10  00, 0201  20  20        -  0201  20  30        -  0201  20  50        -  0201  20  90        -  0201  30, 0206  10  95        -  0202  10, 0202  20  10        -  0202  20  30        -  0202  20  50        -  0202  20  90        -  0202  30  10        -  0202  30  50        -  0202  30  90, 0206  29  91        -  0210  20  10        -  0210  20  90, 0210  90  41        -  0210  90  90        -  1602  50  10, 1602  90  61                >FIN DE GRÁFICO>