CELEX: 32004D0253
Language: el
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: 2004/253/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό των μεταβατικών μέτρων που θα εφαρμόσει η Ουγγαρία σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους των ζώντων ζώων που εισέρχονται στην Ουγγαρία από τη Ρουμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 724]

Avis juridique important

|

32004D0253

2004/253/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό των μεταβατικών μέτρων που θα εφαρμόσει η Ουγγαρία σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους των ζώντων ζώων που εισέρχονται στην Ουγγαρία από τη Ρουμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 724]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 079 της 17/03/2004 σ. 0047 - 0049

Απόφαση της Επιτροπήςτης 10ης Μαρτίου 2004για τον καθορισμό των μεταβατικών μέτρων που θα εφαρμόσει η Ουγγαρία σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους των ζώντων ζώων που εισέρχονται στην Ουγγαρία από τη Ρουμανία[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 724](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2004/253/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,την οδηγία 91/496/EΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ(1), και ιδίως το άρθρο 17β,την πράξη του 2003 για την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τις προσαρμογές των συνθηκών στις οποίες θεμελιώνεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 42,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Έχει χορηγηθεί στην Ουγγαρία τριετής μεταβατική περίοδος σχετικά με το καθεστώς που θα εφαρμόζεται στα σύνορα με τη Ρουμανία σε ό,τι αφορά τους κτηνιατρικούς ελέγχους ζώντων ζώων.(2) Πρέπει να καθοριστούν τα μέτρα με τα οποία θα εξασφαλίζεται ότι όλοι οι έλεγχοι που προβλέπονται από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ εκτελούνται από τις ουγγρικές αρχές στη διάρκεια αυτής της περιόδου.(3) Δεδομένων των συνεχιζόμενων διαπραγματεύσεων με τη Ρουμανία σχετικά με την ένταξη της χώρας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν είναι σκόπιμο να απαιτηθεί η ανάπτυξη εγκαταστάσεων στα σημεία διέλευσης των συνόρων μεταξύ της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας για τη διενέργεια ελέγχων στα ζώντα ζώα.(4) Κατά συνέπεια, στη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι επιθεωρήσεις θα διενεργούνται σε σημεία ελέγχου πλησίον των συνόρων μεταξύ της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας που συνδέονται με τα σημεία διέλευσης. Η εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως.(5) Το άρθρο 53 της πράξης προσχώρησης προβλέπει ότι τα νέα κράτη μέλη θεωρείται ότι έχουν λάβει κοινοποίηση της παρούσας απόφασης τη στιγμή της προσχώρησης.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογήςΣτα σύνορα με τη Ρουμανία, η Ουγγαρία θα εφαρμόσει τις διατάξεις του κεφαλαίου Ι της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ από την 1η Μαΐου 2004 έως τις 30 Απριλίου 2007, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, νοούνται ως:1. "σημείο διέλευσης": μια τοποθεσία που βρίσκεται στα σύνορα μεταξύ Ουγγαρίας και Ρουμανίας, στην οποία προσκομίζονται τα ζώα που πρόκειται να εισέλθουν στην Κοινότητα και ελέγχονται σύμφωνα με την οδηγία 91/496/ΕΟΚ, όπως προσαρμόζεται με την παρούσα απόφαση·2. "σημείο ελέγχου": μια τοποθεσία που βρίσκεται πλησίον των συνόρων μεταξύ Ουγγαρίας και Ρουμανίας, στην οποία ολοκληρώνονται οι έλεγχοι των ζώντων ζώων σύμφωνα με την οδηγία 91/496/ΕΟΚ, όπως προσαρμόζεται με την παρούσα απόφαση.Άρθρο 3Προσαρμογή των κτηνιατρικών ελέγχωνΟι διατάξεις του κεφαλαίου I της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ και οι πράξεις εφαρμογής της οδηγίας θα εφαρμόζονται στους κτηνιατρικούς ελέγχους των ζώντων ζώων που εισέρχονται στην Ουγγαρία από τη Ρουμανία σύμφωνα με τις ακόλουθες προσαρμογές:α) στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), στο άρθρο 4 παράγραφος 1, στο άρθρο 8 σημείο A παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, ο όρος "συνοριακός σταθμός ελέγχου" αντικαθίσταται από τον όρο "σημείο διέλευσης"·β) Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), στο άρθρο 4 παράγραφος 2, στο άρθρο 7, στο άρθρο 8 σημείο A παράγραφος 2, στο άρθρο 9 και στο άρθρο 10 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, ο όρος "συνοριακός σταθμός ελέγχου" αντικαθίσταται από τον όρο "σημείο ελέγχου"·γ) το άρθρο 6 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ καταργείται.Άρθρο 4Απαιτήσεις για τα σημεία ελέγχουΤα σημεία ελέγχου πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα Ι.Άρθρο 5Ειδικές απαιτήσεις για τη λειτουργία των σημείων διέλευσης και των σημείων ελέγχου1. Όλα τα ζώντα ζώα που παρουσιάζονται προς είσοδο στην Κοινότητα στα σύνορα μεταξύ της Ρουμανίας και της Ουγγαρίας πρέπει να προσκομίζονται οδικώς στο σημείο διέλευσης το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ.2. Tο σημείο διέλευσης πρέπει να συνδέεται με τα σημεία ελέγχου που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Το σημείο διέλευσης και τα αντίστοιχα σημεία ελέγχου πρέπει να τελούν υπό την αρμοδιότητα των κτηνιατρικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τους συνοριακούς ελέγχους.3. Τα ζώντα ζώα πρέπει να μεταφέρονται αμέσως από το σημείο διέλευσης στα αντίστοιχα σημεία ελέγχου υπό την εποπτεία των τελωνειακών αρχών και να συνοδεύονται από προσωπικό της αρμόδιας αρχής. Επιπροσθέτως, η αρχή που είναι αρμόδια σε τοπικό επίπεδο για το σημείο διέλευσης ενημερώνει τον επίσημο κτηνίατρο που είναι αρμόδιος για το καθορισμένο σημείο ελέγχου, με φαξ, για την αναχώρηση κάθε αποστολής.Άρθρο 6ΥλοποίησηΟι ουγγρικές αρχές θεσπίζουν τις διατάξεις εφαρμογής για την παρούσα απόφαση, ιδίως ως προς τις ισχύουσες κυρώσεις για παραβιάσεις του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 3, οι οποίες διαπράττονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, λαμβάνουν δε κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Σε σοβαρές περιπτώσεις, μπορούν να περιλαμβάνουν την καταστροφή των ζώων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή έως την 1η Μαΐου 2004 το αργότερο και κοινοποιούν κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση το συντομότερο δυνατόν.Άρθρο 7Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ με την επιφύλαξη και κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της πράξης προσχώρησης.Άρθρο 8Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Απριλίου 2007.Άρθρο 9Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2004.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 2003 (ΕΕ L 236 της 23.9.2003).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΤα σημεία ελέγχου πρέπει να διαθέτουν τον εξής εξοπλισμό και προσωπικό:1. εγκαταστάσεις (κατά προτίμηση, που καθαρίζονται και απολυμαίνονται εύκολα) που επιτρέπουν την εκφόρτωση και τη φόρτωση σε διάφορα μέσα οδικής μεταφοράς, τον έλεγχο, την παροχή τροφής και νερού και την περιποίηση των ζώων, με εμβαδόν, φωτισμό και εξαερισμό ανάλογα προς τον αριθμό των ελεγχόμενων ζώων· οι εγκαταστάσεις πρέπει να παρέχουν επαρκή προστασία των ζώων από τις καιρικές συνθήκες καθ' όλες τις εποχές του χρόνου·2. αρκετά ευρύχωρες εγκαταστάσεις για το προσωπικό στο οποίο ανατίθεται η διεξαγωγή του κτηνιατρικού ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των αποδυτηρίων, των αποχωρητηρίων, και κατάλληλων μέσων για τον καθαρισμό και την απολύμανση του προσωπικού·3. κατάλληλο χώρο και κατάλληλες εγκαταστάσεις για τη λήψη των δειγμάτων κατά τους ελέγχους ρουτίνας που προβλέπονται από τους κοινοτικούς κανόνες·4. αποτελεσματικό σύστημα επικοινωνίας μεταξύ του σημείου διέλευσης και των σημείων ελέγχου·5. εξοπλισμό και εγκαταστάσεις καθαρισμού και απολύμανσης·6. επαρκή αριθμό κτηνιάτρων και ειδικά εκπαιδευμένου επικουρικού προσωπικού σε σχέση με τον αριθμό των ελεγχόμενων ζώων, για τη διεξαγωγή των ελέγχων που προβλέπονται από την οδηγία 91/496/EΟΚ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IINagylakΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΣημεία ελέγχου:Σημείο αριθ. 1: Horse Farm, Magyarcsanád, Külterület, 0180/115.Σημείο αριθ. 2: Nagylak, Határátkelo, HRSZ 031/8.