CELEX: 31996R0722
Language: fi
Date: 1996-04-22 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 722/96, annettu 22 päivänä huhtikuuta 1996, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 100/6          FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   15 . 4.
                                               KOMISSION ASETUS (EY) N:o 722/96,
                                                annettu 22 paivana huhtikuuta 1996,
                                               viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                   tietyn eran osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                        määrät, pakkaustapa ja toimituspaikkojen suuri lukumäärä,
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                  olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta merkitä kaksi
   sen,                                                                 lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin, kuulu samaan
                                                                        satama-alueeseen,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
   neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3972/86 ('), sellaisena
   kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro                 DN ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
   1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
  dan,
                                                                                                  1 artikla
  sekä katsoo, että
                                                                       Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
  elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta            yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
  annetun asetuksen (ETY) Nro 3972/86 soveltamista koske­              tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
  vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta           ja liitteissä luetelluin edellytyksin. Toimitukset jaetaan
  1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) Nro 1420/                 tarjouskilpailulla.
  87 f) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan
  toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
  elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen       Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
 jälkeen,                                                              kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi erän A
                                                                       osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                       kuulua samaan satama-alueeseen .
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
 83 tonnia viljaa,                                                     Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                       kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                       neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna              ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
 Nro 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­                                       2 artikla
 sella (ETY) Nro 790/91 0, annettujen sääntöjen mukaan;
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä             jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                        sessa lebdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 22 päivänä huhtikuuta 1996.
                                                                                 Komission puolesta
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                                   Komission iäsen
(')  EYVL  N:o   L 370,  30.12.1986, s. 1
(2)  EYVL  N:o   L  174, 7.7.1990, s. 6
f1)  EYVL  N:o   L  136, 26.5.1987, s. 1
(<)  EYVL  N:o   L 204,  25.7.1987, s. 1
(s) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 23 . 4. 96             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 100/ 7
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimet N:o ('): 747/95 (Ai ); 748/95 (A2)
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (puh.: + 31 70 330 5757;
                  telekopio: 3641701 ; teleksi: 30960 EURON NL)
             4. Vastaanottajan edustaja (l0): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Ai : Madagaskar, A2: Peru
             6. Liikkeelle saatettava tuote: kaurahiutaleet
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.e kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 48 tonnia (83 tonnia viljaa)
            9. Erien määrä: 1 ; 2 osassa (Ai : 12 tonnia; A2: 36 tonnia)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (*) (8) (') (l0): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.f ja II.B.3
                 kohdat)
                 merkinnässä käytettävä kieli: Ai : ranska; A2: espanja
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (")
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.5.—16.6.1996
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 7.5.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 21.5.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 10.—30.6.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1'aide alimentaire.
                 Attn. Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 Huom! Uudet numerot: teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: + 32 2 296 7003/296 7004
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksella (EY) N:o 555/96 (EYVL N:o L 80, 30.3.1996, s. 19)
 ---pagebreak--- N:o L 100/8            FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          23. 4. 96
             Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                  kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                  että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                  teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                  muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                  Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                 koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL Nro L
                  108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (EYVL Nro
                 L 299, 12.12.1995, s. 1 ), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
            (*) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                 Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on 12 tonnia).
                 Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
                 massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
                 terminaalista poisvientikustannukset.
                 Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                 Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                 ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                 määrä.
                Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
           Q Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavan
                asiakirjan:
                — kasvien terveystodistus (A2 4- viimeinen käyttöpäivä).
           (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, II.B.3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           (®) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
          (10) Katso EYVL Nro C 114:n tiedonannon neljäs muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä N:o C 272, 21.10.1992,
                s . 6.
          (") Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
                osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .