CELEX: 62013CA0315
Language: cs
Date: 2014-12-03 00:00:00
Title: Věc C-315/13: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen – Belgie) – trestní řízení proti Edgardovi Janu De Clercqovi a dalším „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb služeb — Články 56 SFEU a 57 SFEU — Směrnice 96/71/ES — Článek 3 odst. 1 a 10 — Směrnice 2006/123/ES — Článek 19 — Vnitrostátní právní úprava, která osobě, u níž jsou zaměstnáni vysílaní zaměstnanci nebo stážisté, ukládá povinnost ohlásit zaměstnance nebo stážisty, kteří nemohou předložit potvrzení o doručení ohlášení, jež měl v hostitelském členském státě provést jejich zaměstnavatel usazený v jiném členském státě — Trestní sankce“

9.2.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 46/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen – Belgie) – trestní řízení proti Edgardovi Janu De Clercqovi a dalším
   (Věc C-315/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb služeb - Články 56 SFEU a 57 SFEU - Směrnice 96/71/ES - Článek 3 odst. 1 a 10 - Směrnice 2006/123/ES - Článek 19 - Vnitrostátní právní úprava, která osobě, u níž jsou zaměstnáni vysílaní zaměstnanci nebo stážisté, ukládá povinnost ohlásit zaměstnance nebo stážisty, kteří nemohou předložit potvrzení o doručení ohlášení, jež měl v hostitelském členském státě provést jejich zaměstnavatel usazený v jiném členském státě - Trestní sankce“)
   (2015/C 046/12)
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen
   
      Účastník původního trestního řízení
   
   Edgard Jan De Clercq, Emiel Amede Rosa De Clercq, Nancy Genevieve Wilhelmina Rottiers, Ermelinda Jozef Martha Tampère, Thermotec NV
   
      Výrok
   
   Články 56 SFEU a 57 SFEU musejí být vykládány v tom smyslu, že nebrání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, na základě níž je příjemce služeb poskytovaných vyslanými zaměstnanci poskytovatele služeb usazeného v jiném členském státě povinen před začátkem zaměstnávání těchto zaměstnanců oznámit příslušným orgánům jejich identifikační údaje, pokud nemohou předložit důkaz o ohlášení, které byl jejich zaměstnavatel povinen učinit u příslušných orgánů tohoto hostitelského členského státu před začátkem uvedeného poskytování služeb, neboť takovou právní úpravu lze odůvodnit na základě ochrany takového naléhavého důvodu obecného zájmu, jako je ochrana pracovníků nebo boj proti podvodům v sociální oblasti, za podmínky, že bude určeno, že je způsobilá zaručit uskutečnění legitimního cíle nebo cílů, které sleduje, a nepřekračuje meze toho, co je k dosažení tohoto cíle nebo cílů nezbytné, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 252, 31.8.2013.