CELEX: 32013R0207
Language: lv
Date: 2013-03-11 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 207/2013 ( 2013. gada 11. marts ), ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz termiņu, līdz kuram var pārskatīt lēmumu par īpašo atbalstu 2013. gadā, un atkāpi no Komisijas Regulas (EK) Nr. 1120/2009 attiecībā uz termiņu, līdz kuram jāsniedz paziņojums par šādu pārskatīšanu

12.3.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 68/14
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 207/2013
   (2013. gada 11. marts),
   ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz termiņu, līdz kuram var pārskatīt lēmumu par īpašo atbalstu 2013. gadā, un atkāpi no Komisijas Regulas (EK) Nr. 1120/2009 attiecībā uz termiņu, līdz kuram jāsniedz paziņojums par šādu pārskatīšanu
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 142. panta c) un r) punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. panta 8. punktu dalībvalstis līdz 2012. gada 1. septembrim varēja pārskatīt minētās regulas 69. panta 1. punktā norādīto lēmumu un pieņemt lēmumu, sākot no 2013. gada, grozīt summas 68. panta 1. punktā norādītā īpašā atbalsta finansēšanai vai arī izbeigt piemērot šādu atbalstu.
            
         
               (2)
            
            
               Tā kā nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ nepārtraukti pieauga lopbarības cenas, kas 2012. gadā ietekmēja dažus svarīgākos Savienības un pasaules graudu piegādātājus, dalībvalstīs pasliktinās lauku saimniecību ekonomiskais stāvoklis, jo īpaši piena, liellopu un teļa gaļas un aitu un kazu gaļas nozarē. Šīs nozares minētā gada beigās saskārās ar nopietnām finansiālām grūtībām, ko izraisīja lopbarības cenas, kas veidoja nozīmīgu daļu no ražošanas izmaksām. Ir radusies ārkārtas situācija, kurā pastāv saimnieciskās darbības samazināšanas vai pārtraukšanas risks, kā rezultātā ražošana šajās nozarēs samazināsies vai tiks pārtraukta. Šo situāciju nevarēja paredzēt laikā, kad dalībvalstis varēja pārskatīt lēmumus attiecībā uz 2013. gadu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. panta 8. punktu.
            
         
               (3)
            
            
               Minētās regulas 68. panta 1. punktā paredzētais īpašais atbalsts, liekas, ir piemērots instruments šādas situācijas risināšanai, piešķirot atbalstu tām lauku saimniecībām, kuru dzīvotspēja ir apdraudēta. Lai risinātu lauksaimnieku situācijas pasliktināšanos piena, liellopu un teļa gaļas un aitu un kazu gaļas nozarē un novērstu nopietnas praktiskas un specifiskas problēmas, kas varētu ietvert pievēršanos citām lauksaimnieciskām darbībām vai saimniecību nodošanu, būtu jāļauj dalībvalstīm jaunā termiņā pārskatīt lēmumus, kas pieņemti par 2013. gadu.
            
         
               (4)
            
            
               To pašu iemeslu dēļ būtu jāpagarina termiņš, kas attiecībā uz Komisijai sniedzamo paziņojumu par šādu pārskatīšanu noteikts 50. panta 3. punktā Komisijas 2009. gada 29. oktobra Regulā (EK) Nr. 1120/2009, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienotā maksājuma shēmu, kura paredzēta III sadaļā Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (2).
            
         
               (5)
            
            
               Tādēļ ir lietderīgi paredzēt atkāpi no Regulas (EK) Nr. 73/2009 un Regulas (EK) Nr. 1120/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Minētās atkāpes attiecas uz 2013. gadu, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Atkāpe no Regulas (EK) Nr. 73/2009
   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. panta 8. punkta, dalībvalstis drīkst līdz 2013. gada 22. martam pārskatīt lēmumu, kas pieņemts atbilstīgi minētās regulas 69. panta 1. punktam attiecībā uz īpašo atbalstu, ko paredzēts piešķirt piena, liellopu un teļa gaļas un/vai aitu un kazu gaļas nozarei, sākot no 2013. gada.
   2. pants
   Atkāpe no Regulas (EK) Nr. 1120/2009
   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1120/2009 50. panta 3. punkta pirmās daļas, dalībvalstis līdz 2013. gada 22. martam informē Komisiju par īpašā atbalsta pasākumiem, kurus tās gatavojas piemērot piena, liellopu un teļa gaļas un/vai aitu un kazu gaļas nozarei.
   3. pants
   Stāšanās spēkā
   Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 11. martā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 30, 19.1.2009., 16. lpp.
   
      (2)  OV L 316, 2.12.2009., 1. lpp.