CELEX: 31985R3390
Language: nl
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3390/85 van de Raad van 18 november 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1986)

Nr . L 327 / 18                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   6 . 12 . 85
                                           VERORDENING ( EEG ) Nr. 3390 / 85 VAN DE RAAD
                                                              van 18 november 1985
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
                                                                  Cyprus ( 1986 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                     Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als
                                                                             bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte betreffende
                                                                             de toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                          in de artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatrege­
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                      len moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel
                                                                             derhalve van toepassing is voor de Gemeenschap van de
Gezien het voorstel van de Commissie,                                        Tien ;
                                                                             Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complemen­                        dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
tair Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie                     gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische                      bedoelde contingent geboden mogelijkheden en dat de
Gemeenschap en Cyprus ('), op 31 december 1980 is                            daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onder­
verstreken ; dat de Gemeenschap om haar handelsbetrek­                       breking worden toegepast op alle invoer van de betrokken
kingen met dit land niet te onderbreken voor het jaar 1984                   produkten tot op het tijdstip waarop het contingent geheel
de bepalingen van voornoemd Protocol bij Verordening                         is uitgeput; dat een regeling voor het beheer van het
( EEG) nr . 3700 / 83 van de Raad van 22 december 1983 tot                   communautaire tariefcontingent gebaseerd op een verdeling
vaststelling van de handelsregeling van toepassing op                        over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
Cyprus ( 2 ) van toepassing heeft verklaard;                                 communautaire karakter van dit contingent in het licht van
                                                                             de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling,
                                                                             om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een                    markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet
 regeling die na 31 december 1984 van toepassing zal zijn ,                  geschieden naar verhouding van de behoeften van de
 de regeling die de Gemeenschap op dit ogenblik op het                        Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische
 handelsverkeer met Cyprus op basis van voornoemd Com­                       gegevens betreffende de invoer van de betrokken produkten
plementair Protocol toepast voorlopig voor 1986 dient te                     uit Cyprus over een representatieve referentieperiode , en
worden verlengd ;                                                             anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
                                                                             voor de betrokken contingentsperiode ;
Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Pro­                          Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zowel
tocol voorziet in de opening van een jaarlijks communau­                      communautaire als nationale statistische gegevens van de
tair tariefcontingent van 250 000 hl likeurwijn , van oor­                    betrokken wijnen ontbreken , en dat er geen enkele deugde­
sprong uit Cyprus , van post ex 22.05 C van het gemeen­                       lijke prognose betreffende de invoer kan worden gemaakt ;
schappelijk douanetarief, tegen een invoerrecht dat gelijk is                 dat het onder deze omstandigheden wenselijk lijkt het
aan 30 % van het recht van het gemeenschappelijk douane­                      contingent zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat
tarief; dat het dienstig is dit tariefcontingent te openen                    rekening wordt gehouden met de afnamemogelijkheden
 voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december                        voor de genoemde wijnen op de markten van de verschil­
 1986 ;                                                                       lende Lid-Staten ;
                                                                             Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met de
 Overwegende dat in het kader van dit communautaire                          ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
 tariefcontingent uitsluitend mag worden ingevoerd op                        de verschillende Lid-Staten , dienstig is het contingent in
 voorwaarde dat deze wijnen in het in Verordening ( EEG )                    twee gedeelten te splitsen , waarvan het eerste gedeelte over
 nr . 2115 / 76 ( 3 ) bedoelde document V.I.l worden                         de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte
 omschreven als „likeurwijnen";                                              een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
                                                                             van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
 Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referentie­                      opgebruikt; dat het, ten einde aan de importeurs van elke
prijzen franco grens in acht moeten worden genomen ; dat                      Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
 deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking                   eerste gedeelte van het communautaire contingent vast te
 kunnen komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van                          stellen op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer
                                                                              85 % van het volume van het contingent zou kunnen
 Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening ( EEG ) nr . 2342 / 84 ( 5 ), wordt nageleefd ;                  bedragen ;
                                                                              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
                                                                              meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het ,
                                                                              ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking
 f1) PB nr . L 172 van 28 .   6 . 1978 , blz . 2 .
 (2) PB nr . L 369 van 30 .   12 . 1983 , blz . 1 .
                                                                              te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
 (3) PB nr . L 237 van 28 .   8 . 1976 , blz . 1 .                             aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt,
 (4) PB nr.  L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .                                overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve;
 (s) PB nr.  L 217 van 14 .   8 . 1984 , blz . 6 .                             dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 327 / 19
worden verricht wanneer elk van zijn extra quota vrijwel                    Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
geheel is aangewend , en wel zo vaak als de reserve dit                     Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten                      Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
gelden tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat                     door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist                         betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de                       mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en                     één van haar leden ,
de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
                                                                             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die                                              Artikel 1
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                       1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1986 worden bij
contingent een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een                     invoer in de Gemeenschap van de Tien de rechten van het
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten einde                  gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna omschreven
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het                       produkten , van oorsprong uit Cyprus , geschorst tot de
communautaire tariefcontingent onbenut blijft , terwijl                      hieronder aangegeven niveaus , in het kader van een com­
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;                        munautair tariefcontingent van 250 000 hl :
                 Nr . van het
                    gemeen­
                                                                Omschrijving                                     Rechten
                  schappelijk
                 douanetarief
                     22.05    Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door toevoegen
                              van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen ):
                              C. andere :
                                  II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 % vol ,
                                       doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen inhoudende:
                                       ex a ) twee liter of minder:
                                              — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte van
                                                   15 % vol                                                  5,0 Ecu / hl
                                       ex b ) meer dan twee liter:
                                              — Likeurwijn met een effectief alcohol-volumegehalte van
                                                   15 % vol                                                  3,9 Ecu / hl
                                 III . met een effectief aicohol-volumegehalte van meer dan 15 % vol ,
                                       doch niet meer dan 18 % vol , in verpakkingen inhoudende:
                                       a ) twee liter of minder :
                                           ex 2 . andere :
                                                   — Likeurwijn                                              6,1 Ecu / hl
                                       b ) meer dan twee liter:
                                           ex 3 .  andere :
                                                   — Likeurwijn                                              5,0 Ecu / hl
                                 IV . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 18 % vol ,
                                       doch niet meer dan 22 % vol , in verpakkingen inhoudende :
                                       a ) twee liter of minder :
                                           ex 2 . andere :
                                                   — Likeurwijn                                              6,9 Ecu / hl
                                       b ) meer dan twee liter:
                                           ex 3 . andere :
                                                   — Likeurwijn                                              6,9 Ecu / hl
2 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tariefcon­                                             Artikel 2
tingent wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat
deze wijnen in het in Verordening ( EEG ) nr . 2115 / 76
bedoelde document V.I.l worden omschreven als „likeur­                       1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
wijnen".                                                                     twee gedeelten gesplitst.
 3 . Voor de betrokken wijnen moeten de referentieprijzen
franco grens in acht worden genomen . Deze wijnen kunnen                      2 . Een eerste gedeelte van 212 060 hl wordt over de
 alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking komen                         Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 , tot
onder de voorwaarde dat artikel 18 van Verordening                            en met 31 december 1986 gelden, bedragen de volgende
 ( EEG ) nr . 337 / 79 wordt nageleefd .                                      hoeveelheden :
 ---pagebreak--- Nr . L 327 / 20                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 6 . 12 . 85
                                                  (in hl)          grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is
       Benelux                                   2 000             om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
       Denemarken                                2 000
       Duitsland                                 4 000             De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1986 aan de
       Griekenland                                   20            Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
       Frankrijk                                     20            produkten die tot en met 15 september 1986 heeft plaatsge­
       Ierland                                   2 000             vonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
       Italië                                        20            alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke
       Verenigd Koninkrijk                    202 000 .            quotum dat zij in de reserve terugstorten .
3 . Het tweede gedeelte , dat 37 940 hl beloopt, vormt de
reserve .                                                                                    Artikel 6
                                                                   De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
                           Artikel 3
                                                                   overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
                                                                   brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat zelfde
                                                                   de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveelhe­
                                                                   den .
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
                                                                   Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1986 in kennis
benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennis­          van de stand der reserve na de overeenkomstig artikel 5
geving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming ,
                                                                   verrichte terugstortingen .
voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
aanwezig is , van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van
zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende een­
                                                                   Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
heid naar boven afgerond .
                                                                   volledig wordt uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveel­
                                                                   heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
                                                                   deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
                                                                   bedraagt .
aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op
de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een                                     Artikel 7
derde quotum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven               1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
afgerond .                                                         bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                                                                   opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveel­
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn         heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum                hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contin­
voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde           gent .
wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk
is aan het derde .
                                                                   2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
                                                                   betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­        quota .
put .
                                                                   3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
 4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3      wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere           heden van de betrokken produkten die bij de douane ten
 hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­         invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
 neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota
 wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de
 Commissie de redenen mee die tot toepassing van het
                                                                                               Artikel 8
 onderhavige lid hebben geleid .
                                                                   De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
                                                                   hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
                            Artikel 4
                                                                    afgeboekt .
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
 tot en met 31 december 1986 .                                                                 Artikel 9
                                                                    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                            Artikel 5                               bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1986 van het
 niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de                                     Artikel 10
 reserve terug , het deel dat op 15 september 1986 20 % van
 het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een             Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986 .
 ---pagebreak--- o . 12 . 85                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 327 / 21
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
            Lid-Staat .
            Gedaan te Brussel , 18 november 1985 .
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
                                                                                 M. FISCHBACH