CELEX: 32014R0581
Language: cs
Date: 2014-05-28 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 581/2014 ze dne 28. května 2014 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu (CHOP))

29.5.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 160/23
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 581/2014
   ze dne 28. května 2014
   o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu (CHOP))
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Žádost o zápis názvu „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ do rejstříku předložená Francií byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ zapsán do rejstříku.
            
         
               (3)
            
            
               V průvodním dopise k žádosti o zápis do rejstříku doručeném dne 26. dubna 2012 francouzské orgány sdělily Komisi, že podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei uváděly produkt s prodejním názvem „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ v souladu s právem na trh a používaly tento název nepřetržitě po dobu více než pěti let a že tato skutečnost byla nadnesena v rámci vnitrostátního řízení o námitce. Podle čl. 5 odst. 6 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (3), které bylo v době podání žádosti v platnosti, bylo proto uvedeným podnikům poskytnuto adaptační období s účinností ode dne podání žádosti o zápis do rejstříku Komisi.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k tomu, že uvedené podniky splňovaly podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 510/2006, francouzské orgány kromě toho v tomtéž průvodním dopise k žádosti o zápis do rejstříku požádaly Komisi, aby podle uvedeného článku stanovila přechodné období, které uvedeným podnikům umožní používat tento prodejní název v souladu s právem i po zápisu do rejstříku.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 510/2006 bylo mezitím nahrazeno nařízením (EU) č. 1151/2012, které je v platnosti od 3. ledna 2013. Podmínky stanovené v čl. 13 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 510/2006 byly převzaty do čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Protože podniky L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei splňují podmínky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1151/2012, mělo by jim být uděleno přechodné období pěti let, během něhož mohou název „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ používat. Jelikož již však využily adaptačního období na vnitrostátní úrovni, mělo by se pětileté období počítat ode dne, kdy byla Komisi podána žádost o zápis do rejstříku.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro politiku jakosti zemědělských produktů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Název „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ (CHOP) se zapisuje do rejstříku.
   Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.2 Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) uvedené v příloze II nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 (4).
   Článek 2
   Podnikům L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies a Etablissements Semidei se povoluje nadále používat název „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu“ zapsaný do rejstříku po přechodnou dobu do 27. dubna 2017.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 28. května 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. C 80, 19.3.2013, s. 17.
   
      (3)  Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12).
   
      (4)  Nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 ze dne 14. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 369, 23.12.2006, s. 1).