CELEX: 22002A0503(01)
Language: el
Date: 2002-05-03 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής οικονομικής κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002

Avis juridique important

|

22002A0503(01)

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής οικονομικής κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 03/05/2002 σ. 0029 - 0030

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολώνμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής οικονομικής κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002A. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριοι,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας μας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλισθεί η παράταση του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου (1 Ιανουαρίου2000 - 31 Δεκεμβρίου 2001), με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο, το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:1. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 και για περίοδο που φθάνει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα δύο τελευταία έτη ανανεώνεται. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας στο πλαίσιο του ενδιάμεσου καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου. Η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2002. Εφαρμόζονται επίσης η πληρωμή της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 και οι συναφείς όροι.2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι αλιευτικές άδειες θα χορηγούνται εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου. Όσον αφορά την αλιεία με μηχανότρατες, έχουν εφαρμογή τα τέλη του δευτέρου έτους.Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας ως προς το περιεχόμενό της.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςB. Επιστολή της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της ΓουινέαςΚύριοι,Έχω την τιμή να σάς γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής: "Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας μας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς, προκειμένου να διασφαλισθεί η παράταση του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου (1 Ιανουαρίου 2000 - 31 Δεκεμβρίου 2001), με το οποίο καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και η χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Λαϊκής Επαναστατικής Δημοκρατίας της Γουινέας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο πρωτόκολλο, το οποίο έχει προσαρτηθεί στην αλιευτική συμφωνία:1. Από την 1η Ιανουαρίου 2002 και για περίοδο που φθάνει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά τα δύο τελευταία έτη ανανεώνεται. Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας στο πλαίσιο του ενδιάμεσου καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ετήσιο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 2 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου. Η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2002. Εφαρμόζονται επίσης η πληρωμή της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 και οι συναφείς όροι.2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι αλιευτικές άδειες θα χορηγούνται εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του επί του παρόντος ισχύοντος πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου. Όσον αφορά την αλιεία με μηχανότρατες, έχουν εφαρμογή τα τέλη του δευτέρου έτους.Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας ως προς το περιεχόμενό της."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου αποδέχεται το περιεχόμενο της επιστολής σας και ότι η επιστολή σας καθώς και η παρούσα επιστολή αποτελούν συμφωνία, όπως προτείνατε.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας