CELEX: 22005D0103
Language: ro
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Decizia nr. 103/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 iulie 2005 de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22005D0103

Jurnalul Oficial L 306 , 24/11/2005 p. 0036 - 0038

		Decizia nr. 103/2005 a Comitetului mixt al SEEdin 8 iulie 2005de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 39/2005 a Comitetului mixt al SEE din 11 martie 2005 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind instituirea Agenției Europene pentru Securitatea Rețelelor Informatice și a Datelor [2] are ca obiectiv consolidarea capacității Comunității, a statelor membre și, prin urmare, a comunității de afaceri de a preveni, trata și soluționa problemele de securitate a rețelelor și informațiilor.(3) Activitățile Agenției Europene pentru Securitatea Rețelelor Informatice și a Datelor pot afecta problemele de securitate a rețelelor și informațiilor din Spațiul Economic European.(4) Regulamentul (CE) nr. 460/2004 trebuie, prin urmare, încorporat în acord, pentru a permite participarea deplină a statelor AELS la Agenția Europeană pentru Securitatea Rețelelor Informatice și a Datelor,DECIDE:Articolul 1Anexa XI la acord se modifică în conformitate cu dispozițiile anexei la prezenta decizie.Articolul 2Textele Regulamentului (CE) nr. 460/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 9 iulie 2005, cu condiția să se fi efectuat notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE [***].Articolul 4Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 8 iulie 2005.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleA.S.S. Prințul Nikolaus von Liechtenstein[1] JO L 198, 28.7.2005, p. 36.[2] JO L 77, 13.3.2004, p. 1.[***] Sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------ANEXĂDupă punctul 5co (Recomandarea 2003/558/CE a Comisiei) din anexa XI la acord se inserează următorul punct:"5cp. 32004 R 0460: Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind instituirea Agenției Europene pentru Securitatea Rețelelor Informatice și a Datelor (JO L 77, 13.3.2004, p. 1).În sensul prezentului acord, textul regulamentului se interpretează cu următoarele adaptări:(a) în cazul în care nu se stipulează altfel în continuare și fără a aduce atingere dispozițiilor Protocolului 1 la acord, termenul "stat membru (state membre)" și alți termeni care se referă la entitățile lor publice menționate în regulament includ, pe lângă statele la care se referă regulamentul, statele AELS și entitățile publice ale acestora. Se aplică alineatul (11) din Protocolul 1;(b) în ceea ce privește statele AELS, Agenția asistă, după caz, Autoritatea de supraveghere sau Comitetul permanent al AELS la îndeplinirea sarcinilor lor respective;(c) la articolul 6 se adaugă următorul alineat:"(11) Statele AELS participă pe deplin la Consiliul de administrație și au, în cadrul acestuia, aceleași drepturi și obligații ca și statele membre UE, cu excepția dreptului de vot.";(d) la articolul 14 se adaugă următorul alineat:"(4) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică, în conformitate cu prezentul regulament, tuturor documentelor Agenției care se referă, de asemenea, la statele AELS.";(e) la articolul 15 se adaugă următorul alineat:"(12) Statele AELS participă la contribuția din partea Comunității menționată la alineatul (1). În acest scop, procedurile stabilite la articolul 82 alineatul (1) litera (a) și în Protocolul 32 la acord se aplică mutatis mutandis.";(f) la articolul 19 se adaugă următorul alineat:"(3) Prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) din regimul care se aplică celorlalți agenți ai Comunităților Europene, resortisanții statelor AELS care se bucură de drepturi depline ca cetățeni pot fi angajați prin contract de către directorul executiv al Agenției.";(g) la articolul 20 se adaugă următorul text:""Statele AELS aplică Agenției și personalului acesteia Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene și normele aplicabile, adoptate în conformitate cu acest protocol."--------------------------------------------------