CELEX: 51988PC0508
Language: it
Date: 1988-09-29
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per certe preparazioni e conserve di pesci, in provenienza dal Portogallo (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 508
Vol. 1988/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                           COM ( 88 ) 508 def .
                                                           Bruxelles , 29  settembre 1988
                                       Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
     comunitari per certe preparazioni e conserve di pesci ,
                     i n provenienza dal Portogallo ( 1989 )
                             ( presentata dalla Commissione )
                          fef                      m
                                 «GSvV
 ---pagebreak---                                     RELAZIONE
L' articolo 362 dell' atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di
Spagna e della Repubblica portoghese e agli adattamenti dei trattati prevede
che i prodotti seguenti in provenienza dal Portogallo possano essere importati
annualmente nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 , in
esenzione da dazio doganale della TDC nei limiti indicati qui di seguito :
                                                                1
   N. della                                                     1
                                                                      Quantità
nomenclatura                    Designazione delle merci        !      ( in t )
                                                                1
   combinata
                                                                j
16.04              Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e
                   suoi succedanei preparati a partire da uova
                   di pesce :
ex 1604.13-10      - sardine della specie Sardina pilchardus      ]    5 000
ex 1604.20-50                                                     )
    1604.14-10     - tonni e palamite
    1604.19-30     - pesci del genere Euthynnus , diversi
                     dalle palamite                                ^   1 000
    1604.20-70     - tonni , palamite ed altri pesci del genere )
                     Euthynnus
    1604.15-10     - sgombri delle specie Scomber scombrus e
     1604.19-50
                     Scomber japonicus
                   - pesci della specie Orcynopsis unicolor       1y   1 ooo     ;
ex 1604.20-50      - sgombri delle specie Scomber scombrus e
                     Scomber japonicus e pescie della specie
                     Orcynopsis unicolor
                                                                    !            ;
E' quindi opportuno aprire questi contingenti tariffari per l' anno 19cJ9 .
La proposta di regolamento recante apertura di tali contingeti tariffari pre ¬
vede , conformemente alla prassi conseguita in materia , la ripartizione dei
volumi contingentali in due parti , la prima delle quali viene ripartita in
 aliquote tra gli Stati membri , mentre la seconda costituisce la riserva .
Per quanto riguarda la ripartizione del volume della prima parte del contin¬
gente , si è tenuto conto del fatto che in alcuni Stati membri negli ultimi
 anni tali prodotti non sono stati importati , oppure le importazioni sono state
 soltanto occasionali . Di conseguenza , le aliquote iniziali sono state attri ¬
buite soltanto agli Stati membri importatori , garantendo comunque agli altri
 Stati membri l' accesso ai contingenti tariffari , qualora effettuino importa¬
 zioni .
 Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate da
 tutti gli Stati membri , la Commissione propone il sistema "man mano".
 Tale è lo scopo della proposta allegata .
 ---pagebreak---                                                                Pf
                                      REGOLAMENTO ( CEE ) N.                      1DEL CONSIGLIO
                   rcc.intc apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per certe
                               preparazioni e conserve di pesci in provenienza dal Portogallo ( 1989 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    questione , tale ripartizione dovrebbe essere effettuata pro¬
                                                                         porzionalmente al fabbisogno dei singoli Stati membri
                                                                         calcolato in base ai dati statistici relativi alle importazioni dei
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬             suddetti prodotti dal Portogallo , nel corso di un periodo di
pea ,                                                                    riferimento rappresentativo , e in base alle prospettive econo¬
                                                                         miche per il periodo contingentale considerato ;
visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in
                                                                         considerando che , negli ultimi tre anni per i quali sono
particolare l’articolo 362 ,
                                                                         disponibili dati statistici , le importazioni di ciascuno Stato
                                                                         membro hanno registrato il seguente andamento :
vista la proposta della Commissione ,                                                                                                    fm I)
                                                                                    Stati membri                           1985      1986         1987
considerando che l’articolo 362 dell’atto di adesione prevede
che durante il periodo di soppressione progressiva dei dazi
doganali tra la Comunità nella sua composizione al 31
                                                                                         Sardine della specie Sardina pilchardus
dicembre 1985 ed il Portogallo le preparazioni e conserve di
talune sardine , di tonni , di pesci del genere Euthynnus , di
                                                                         Benelux                                          741         741      1   684
taluni sgombri e di pesci della specie Orcynopsis unicolor ,
dei codici ^ex 1604 13 10, ex 1604 20 50, 1604 14 10,                    Danimarca                                        306,31      234          181
1604 19 30 . 1604 20 70 ,         1604 15 10 ,     1604 19 50 e          Germania                                       3 239       4 659      5   178
ex 1604 20 50                                        in provenien-       Grecia                                                       155          100
za dal Portogallo possono essere importate nella Comunità                 Francia                                       2 190       1 783      2 002
nella sua composizione al 31 dicembre 1985 in esenzione da
                                                                          Irlanda                                           30           9
dazio doganale nel limite di contingenti tariffari comunitari
annuali rispettivamente di 5 000 tonnellate , 1 000 tonnellate            Italia                                          820,8       634          757
e 1 000 tonnellate ; che occorre aprire questi contingenti                Regno Unito                                   4 210       3 949      3 061
tariffari per l’anno 198 9 ;
                                                                                          Tonni e pesci del genere Euthynnus
                                                                          Benelux                                                       13           3
                                                                          Danimarca
                                                                         Germania                                            18,2       22          12
                                                                         Grecia                                              54
                                                                          Francia                                            55         16          58
                                                                          Irlanda
                                                                          Italia                                         2 456,5    2 141      2 371
                                                                          Regno Unito                                                               28
                                                                          Sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus , e pesci
considerando che occorre garantire , in particolare , l’ugua¬                               della specie Orcynopsis unicolor
glianza e la continuità d’accesso di tutti gli importatori della
Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 a                     Benelux                                           135        176          222
detti contingenti , nonché l’applicazione- senza interruzione             Danimarca                                          –        –                -
dei tassi previsti per detti contingenti a tutte le importazioni         Germania                                            –          21             -
dei prodotti in questione in ciascuno di questi Stati membri ,
                                                                         Grecia                                              –        –                -
fino ad esaurimento dei contingenti stessi ; che un sistema di
                                                                          Francia                                                        3             1
utilizzazione dei contingenti tariffari comunitari , basato                                                                  –
sulla ripartizione tra questi Stati membri , è idoneo a                  Irlanda                                            –         –                -
rispettare la natura comunitaria di detti contingenti , tenuto           Italia                                          2 216,7    1 463        1  903
conto dei principi sopra enunciati ; che , per rispecchiare il più        Regno Unito
possibile l’effettiva evoluzione del mercato dei prodotti in
 ---pagebreak---                                                                         - 2 -
    considerando che , tenuto conto di questi elementi e delle
    previsioni avanzate da taluni Stati membri , le percentuali di                   di questo fatto e per evitare ogni discontinuità , ciascuno
    partecipazione al volume del contingente possono approssi¬                       Stato membro che ha esaurito quasi completamente una delle
    mativamente determinarsi come segue :                                            sue quote iniziali deve procedere al prelievo di una quota
                                                                                     complementare della riserva corrispondente; che tale prelie¬
                                                                                     vo deve essere effettuato da ciascuno Stato membro quando
               Stati membri          Sardine      Tonni      Sgombri                 ciascuna delle sue quote § totalmente utilizzata e finché La
                                                                                riserva corrispondente lo consente; che le quote iniziali
    Benelux                           9,13         _
                                                                9,02                                   devono essere valide sino al termine del
    Danimarca                         2,U8         –            –
                                                                                    periodo contingentale; che tale metodo di gestione richiede
                                                                                     una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commis¬
    Germania                         31,94         –
                                                                                     sione, la quale deve, in particolare , poter seguire il grado di
                                                                –
    Grecia                            0,74         –            –
                                                                                    esaurimento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
    Francia                          17,23        2,78          –
                                                                                    membri ;
    Irlanda                           U , 14       –            –
    Italia                            6,38 97,22              90,98                 considerando che, se ad una data determinata del periodo
    Regno Unito                      32,36                                          contingentale esiste in uno Stato membro un residuo impor¬
                                                   –            –
                                                                                    tante di una delle quote iniziali , è indispensabile che detto
                                                                                    Stato membro ne ritrasferisca una notevole percentuale nella
                                                                                    riserva corrispondente, al fine di evitare che una parte
    considerando che negli ultimi tre anni i prodotti in questione                  dell’uno o dell’altro contingente comunitario rimanga inuti¬
    sono stati importati regolarmente solo da alcuni Stati                          lizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utiliz¬
    membri , mentre gli altri Stati membri non hanno effettuato                     zata in altri ;
    nessuna o soltanto poche importazioni di tali prodotti ; che in
    questa situazione è opportuno prevedere l’attribuzione di                       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei
    quote iniziali agli Stati membri importatori reali da un lato e ,               Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
    dall’altro , garantire agli altri Stati membri l’accesso al                     rappresentati dall’unione economica Benelux , tutte le opera¬
    beneficio dei contingenti tariffari qualora essi effettuino delle               zioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
    importazioni ; che questo sistema di ripartizione permette                      unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
    anche di assicurare l’uniformità di applicazione della nomen¬                   membri ,
    clatura combinata ;
    considerando che, per tener conto dell’evoluzione delle
    importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri , occorre
    dividere ciascuno dei volumi contingentali in due parti ,                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
    ripartendo la prima fra gli Stati membri e costituendo con la
    seconda una riserva destinata a coprire l’ulteriore fabbisogno
    degli Stati membri che abbiano esaurito la loro quota iniziale;
    che , per garantire una certa sicurezza agli importatori di
                                                                                                                 Articolo 1
    ciascuno Stato membro , occorre fissare la prima parte dei
    contingenti comunitari ad un livello che , nella fattispecie,
    potrebbe corrispondere al 54 % del volume contingentale;                        Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989 , i dazi doganali
                                                                                    applicabili all’importazione nella Comunità nella sua com¬
    considerando che le quote iniziali degli Stati membri possono                   posizione ài 31 dicembre 1985 per i prodotti di seguito
    essere esaurite più o meno rapidamente; che , per tener conto                   elencati provenienti dal Portogallo sono sospesi ai livelli e nei
                                                                                    limiti di contingenti tariffari comunitari indicati a lato:
                                                                                                                        Volume
                                                                                                                                       Dazi
  Numero                                                     Designazione delle merci                                contingentale contingentali
                    Codice NC
  d'ordine                                                                                                                ( in t )
                   1604           Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati a partire
                                  da uova di pesce:
09.0501         ex 1604 13 10     – Sardine della specie Sardina pilchardus                                        1    5 000       esenzione
                ex 1604 20 50                                                                                      J
09.0502            1604 14 10     – Tonni e palamite
                                                                                                                        1 000       esenzione
                    1604 19 30    – Pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite
                    1604 20 70    - Tonni, palamite ed altri pesci del genere Euthynnus                            J
09.0503             1604 15 10    - Sgombri della specie Scomber scombrus e Scomber japonicus
                    1604 19 50    – Pesci della specie Orcynopsis unicolor                                            ■  1 000      esenzione
                ex 1604 20 50     - Sgombri della specie Scomber scombrus e Scomber japonicus e pesci della
                                     specie Orcynopsis unicolor
                                                                                                                                                        A
                                                                                                                                                      ?
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                    Articolo 2
      1.       I contingenti tariffari fissati all’articolo 1 sono divisi in
      due parti.          ^di rispettivamente 2700*540 e 540 tonnellate
      a) La prima parte di ogni co^tingeì^tripartita fra taluni                                   J
           Stati membri ; le quote che, fatto salvo l’articolo ^ , sono
           valide fino al 31 dicembre 198 ^ ammontano ai quanti¬
           tativi seguenti :
                                                                 (in Umnellatr)
                                              Preparazioni e conserve di :
                    Stari membri
                                           sardine       tonni       sgombri
          Benelux                               24 !                       50
          Danimarca                                5<                  _
          Germania                            860         _            _
          Grecia                                20        _            _
          Francia                             465           15         _
          Irlanda                            - 5          _            _
          Italia                              175         525          490
          Regno Unito                         875         –            –
                               Totale       2700          540          540
      b) La seconda parte di ogni tonnellate
                                       contingente,costituisce
                                                        pari rispettivamei^g
                                                                   la riserva
                                                                                a 2300 * 460 e 460
          corrispondente .
 2 . Se un importatore presenta in uno Stato membro
     che non partecipa alla ripartizione iniziale, una
dichiarazione d' immissione in libera pratica per un prodo
to contemplato dal presente regolamento e se tale domanda
     viene accettata dalle autorità doganali , lo Stato membro
     interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al
     prelievo dalla riserva di cui all’articolo 2 , paragrafo -| , di una
     quantità corrispondente al proprio fabbisogno .
                                      Articolo 3
       Se la quota iniziale di uno Stato membro , quale è definita
       all’articolo 2, paragrafo \ – o se la stessa quota diminuita
       della parte versata alla riserva , in caso di applicazione
       dell’articolo :-f- – è utilizzata totalmente si applicano le
       disposizioni che seguono .
       Se un importatore presenta in uno Stato membro
          ma dichiarazione d' immissione in libera
                             pratica                        per un prodotto
        contemplato dal presente regolamento e se tale domanda
        viene accettata dalle autorità doganali , lo Stato membro
        interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al
        prelievo dalla riserva di cui all’articolo 2 , paragrafo”! , di una
        quantità corrispondente al proprio fabbisogno .
            I prdievi sono concessi dàlia COii.nissione
                                  ogniqualvolta il saldo disponibile lo
        consenta .
        Se uno Stato membro non utilizza le quantità prelevate , esso
        provvede , non appena possibile , a versarle nuovamente nella
        riserva .
 ---pagebreak---                             - 4 -
                           Articolo
Gli Stati membri trasferiscono alla riserva , al più tardi il
1° ottobre 1989 , la frazione non utilizzata della propria
quota iniziale che , alla data del 15 settembre 1989, ecceda il
20 % dell’importo iniziale. Essi possono trasferire un quan¬
titativo superiore se vi è motivo di ritenere che questa possa
rimanere inutilizzata .
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il
1° ottobre 1989, il totale delle importazioni dei prodotti in
questione, effettuate fino al 15 settembre 19$? incluso e
imputate sui contingenti comunitari , nonché eventualmente
la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali riversata nelle
rispettive riserve .
                           Articolo 5*
La Commissione contabilizza gli importi delle quote aperte
dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 e li
informa senza indugio , sulla scorta delle notifiche pervenute,
dello stato di utilizzazione delle riserve .
Essa informa gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1989, della
consistenza della riserva dopo i versamenti effettuati in
applicazione dell’articolo 5 .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
limitato al saldo disponibile e, a tal fine, ne precisa l’entità
allo Stato membro che effettua quest’ultimo prelievo .
                            Articolo 6
1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
affinché l’apertura delle quote complementari da essi prele¬
vate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le impu¬
tazioni , senza discontinuità , sulle loro parti cumulate dei
contingenti comunitari .
                                                                  6
 ---pagebreak---                                                                    - 5 -
2.      Gli St .iti membri garantiscono agli importatori dei                                   Artículo ^
prodotti in questione il libero accesso alle quote loro
assegnate .
                                                                      A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano
                                                                      circa le importazioni effettivamente imputate sulle loro
                                                                      quote .
3.      Gli Stati membri imputano alle loro quote le importa¬
zioni dei prodotti in questione man mano che tali prodotti
sono presentati in dogana , accompagnati da dichiarazioni di
immissione in libera pratica .
4.      11 grado di esaurimento delle quote degli Stati membri è                              Articolo 8
constatato in base alle importazioni provenienti dal Porto¬
gallo , presentate in dogana accompagnate da dichiarazioni di         Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
immissione in libera pratica .                                         1989#
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                    ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                             Per il Consigho
                                                                                              Il Présidente