CELEX: 31992R3279
Language: sk
Date: 1992-11-09 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 3279/92 z 9. novembra 1992, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1601/91 stanovujúce všeobecné pravidlá pre definovanie, opis a uvádzanie aromatizovaných vín, nápojov na báze aromatizovaných vín a koktailov z výrobkov z aromatizovaných vín

Dôležité právne oznámenie

|

31992R3279

Úradný vestník L 327 , 13/11/1992 S. 0001 - 0002 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 45 S. 0177  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 45 S. 0177 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 3279/92z 9. novembra 1992,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1601/91 stanovujúce všeobecné pravidlá pre definovanie, opis a uvádzanie aromatizovaných vín, nápojov na báze aromatizovaných vín a koktailov z výrobkov z aromatizovaných vínRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej články 43 a 100a,so zreteľom na návrh Komisie [1],v spolupráci s Európskym parlamentom [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže použitie puzdier alebo fólií s obsahom olova ako krytov pre uzávery nádob, v ktorých sú uvádzané aromatizované vína, nápoje na báze aromatizovaných vín a koktaily z výrobkov z aromatizovaných vín na trh by malo byť zakázané, aby nedochádzalo k riziku kontaminácie, najmä pri náhodnom kontakte s tými produktmi a riziku environmentálneho znečistenia odpadom obsahujúcim olovo obsiahnuté v týchto puzdrách alebo fóliách; keďže však výrobcovia a užívatelia týchto puzdier a fólií by mali dostať čas na prispôsobenie sa uplatňovaniu daného zákazu až od 1. januára 1993; keďže je tiež nevyhnutné umožniť, aby produkty plnené do fliaš mohli byť vybavené puzdrami a fóliami s obsahom olova do horeuvedeného dátumu pokiaľ sa nevyužijú zásoby;keďže je vhodné prispôsobiť niektoré definície nápojov na báze aromatizovaných vín tak, aby sa brali lepšie do úvahy tradičné výrobné spôsoby;keďže je potrebné z toho dôvodu zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 1601/91 [4],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 1601/91 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Prvý pododsek článku 2 ods. 3 a) sa nahrádza takto:"a) nápoj získaný z vína:Sangria:- aromatizovaný pridaním extraktov alebo esencií z prírodných citrusových plodov,- so šťavou z takýchto plodov alebo bez nej,- s možnosťou:- pridania korenín,- prisladenia,- pridania CO2,a ktorý má získaný objem alkoholu najviac 12 % objemu";2. Článok 2 ods. 3 e) sa nahrádza takto:"e) Kalte Ente:nápoj na báze aromatizovaného vína získaný zmiešaním vína, pološumivého vína alebo pološumivého vína s pridaním CO2 so šumivým vínom alebo šumivým vínom s pridaním CO2 a pridaním prírodných citrónových látok alebo ich extraktov, ktorých chuť musí byť jasne rozoznateľná. Hotový produkt musí obsahovať najmenej 25 % objemu šumivého vína alebo šumivého vína s pridaním CO2";3. K článku 8 sa vkladá tento odsek:"4a. Od 1. januára 1993 nemôžu byť produkty, ktoré sa plnia do fliaš, spadajúce pod toto nariadenie z pohľadu predaja alebo umiestnenia na trh držané v nádobách vybavených uzávermi pokrytými puzdrami alebo fóliami s obsahom olova. Avšak použitie produktov vo fľašiach vybavených pred týmto dátumom takými puzdrami alebo fóliami bude povolené do vyčerpania zásob."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvostia je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 9. novembra 1992Za RadupredsedaD. Hurd[1] Ú. v. ES C 69, 18.3.1992, s. 11.[2] Ú. v. ES C 241, 21.9.1992, s. 97 a rozhodnutie z 28. októbra 1992 (dosiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES C 169, 6.7.1992, s. 1.[4] Ú. v. ES L 149, 14.6.1991, s. 1.--------------------------------------------------