CELEX: 52014PC0662
Language: fi
Date: 2014-10-24
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/005 FR/GAD, Ranska)

|
			
		
		
		52014PC0662
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/005 FR/GAD, Ranska) /* COM/2014/0662 final */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
EHDOTUKSEN TAUSTA
1.           Euroopan
globalisaatiorahastosta (EGR) myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista
säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetussa Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1309/2013[1], jäljempänä
’EGR-asetus’. 
2.           Ranskan viranomaiset jättivät
EGR:lle hakemuksen EGF/2014/005 FR/GAD EGR:n rahoitustuen saamiseksi yrityksen
GAD société anonyme simplifiée, jäljempänä ’GAD’, Ranskassa toteuttamien
työntekijävähennysten vuoksi.
3.           Tutkittuaan hakemuksen
komissio on tullut EGR-asetuksen kaikkien sovellettavien säännösten mukaisesti
siihen tulokseen, että edellytykset rahoitustuen saamiseksi EGR:ltä täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ
 EGR-hakemus || EGF/2014/005 FR/GAD 
 Jäsenvaltio || Ranska 
 Asianomaiset alueet (NUTS 2 -taso) || Bretagne (FR52) ja Pays de la Loire (FR51) 
 Hakemuksen jättämispäivä || 6.6.2014 
 Ilmoitus hakemuksen vastaanottamisesta || 13.6.2014 
 Lisätietopyyntö || 23.6.2014 
 Lisätietojen toimittamisen määräaika || 4.8.2014 
 Arvioinnin päättämisen määräaika || 24.10.2014 
 Toimintakriteeri || EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta 
 Ensisijainen yritys || GAD société anonyme simplifiée 
 Toimiala(t) (NACE Rev.2 -kaksinumerotaso)[2] || Kaksinumerotaso 10 (Elintarvikkeiden valmistus) 
 Tytäryhtiöiden, toimittajien ja jatkojalostajien määrä || 0 
 Viiteajanjakso (neljä kuukautta): || 29.11.2013–28.3.2014 
 Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksolla (a) || 744 
 Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksoa ennen tai sen jälkeen (b) || 16 
 Vähennettyjen työntekijöiden kokonaismäärä (a + b) || 760 
 Kohteena olevien edunsaajien arvioitu kokonaismäärä || 760 
 Kohteena olevien työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevien nuorten (nk. NEET-nuoret) määrä || 0 
 Yksilöllisten palvelujen talousarvio euroina || 1 500 000 
 EGR:n täytäntöönpanon talousarvio[3] euroina || 30 000 
 Kokonaisbudjetti euroina || 1 530 000 
 EGR:n tuki euroina (60 %) || 918 000 
HAKEMUKSEN ARVIOINTI
Menettely
4.           Ranskan viranomaiset
toimittivat hakemuksen EGF/2014/005 FR/GAD 6. kesäkuuta 2014 eli 12 viikon
kuluessa siitä päivästä, jona EGR-asetuksen 4 artiklassa säädetyt
toimintakriteerit täyttyivät. Komissio ilmoitti hakemuksen vastaanottamisesta kahden
viikon kuluessa hakemuksen jättämispäivästä 13. kesäkuuta 2014 ja pyysi Ranskan
viranomaisilta lisätietoja 23. kesäkuuta 2014. Nämä lisätiedot toimitettiin
kuuden viikon kuluessa pyynnön esittämisestä. Täydellisen hakemuksen
vastaanottamisesta alkava 12 viikon määräaika, jonka kuluessa komission olisi
saatettava päätökseen arviointinsa siitä, täyttääkö hakemus rahoitustuen
myöntämisen edellytykset, päättyy 24. lokakuuta 2014. 
Hakemuksen tukikelpoisuus
Asianomaiset yritykset ja edunsaajat
5.           Hakemus koskee 760:tä GAD:n
vähentämää työntekijää. Kyseinen yritys toimii NACE Rev. 2:n kaksinumerotasoon
10 (Elintarvikkeiden valmistus) luokitetulla toimialalla ja harjoittaa
teurastus- ja jalostustoimintaa erityisesti sianlihasektorilla. Yrityksen
toteuttamat työntekijävähennykset sijoittuvat pääasiallisesti NUTS 2 -tason[4] alueille Bretagne
(FR52) ja Pays de la Loire (FR51).
Toimintakriteerit
6.           Ranskan viranomaiset jättivät
hakemuksen käyttäen perustana EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan
toimintakriteeriä, jossa edellytetään, että vähintään 500 työntekijää
vähennetään jäsenvaltiossa sijaitsevasta yrityksestä tai itsenäistä
ammatinharjoittajaa lopettaa työskentelynsä jäsenvaltiossa sijaitsevassa
yrityksessä neljän kuukauden viiteajanjaksona, mukaan luettuina työntekijät,
jotka vähennetään yrityksen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta,
ja/tai itsenäiset ammatinharjoittajat, jotka lopettavat työskentelynsä
yrityksen toimittajille tai jatkojalostajille.
7.           Neljän
kuukauden viiteajanjakso alkoi 29. marraskuuta 2013 ja päättyi 28. maaliskuuta
2014.
8.           Hakemus
koskee 744:ää työntekijää, jotka vähennettiin[5]
GAD:n palveluksesta neljän kuukauden viiteajanjakson aikana.
Työntekijävähennysten ja työskentelyn
loppumisen laskeminen
9.           Kaikki työntekijävähennykset
on laskettu päivästä, jona työnantaja antaa yksilöllisen ilmoituksen
työntekijän irtisanomisesta tai työsopimuksen päättämisestä.
Tukeen oikeutetut edunsaajat
10.         Edellä jo tarkoitettujen 744
työntekijän lisäksi tukeen oikeutettuja edunsaajia ovat ne 16 työntekijää,
jotka vähennettiin työntekijöiden suunniteltua vähentämistä koskevan, 28.
helmikuuta 2013 tapahtuneen yleisen ilmoittamisen jälkeen ja ennen neljän
kuukauden viiteajanjaksoa. Sekä viiteajanjaksona että sitä ennen toteutetut
työntekijävähennykset johtuivat samoista tapahtumista (ks. jäljempänä oleva
tarkempi kuvaus), ja näin ollen voidaan osoittaa selkeä syy-yhteys, kuten
EGR-asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa edellytetään. Kyseiset 16 työntekijää ovat
näin ollen myös oikeutettuja EGR-tukeen. 
11.         Tukeen oikeutettuja edunsaajia
on näin ollen yhteensä 760. 
Työntekijävähennysten yhteys asetuksessa
(EY) N:o 546/2009 käsiteltyyn maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin
12.         Osoittaakseen, että
työntekijävähennykset ovat yhteydessä asetuksessa (EY) N:o 546/2009 käsiteltyyn
maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin, Ranska väittää, että
maailmanlaajuinen rahoitus- ja talouskriisi johti sianlihan kulutuksen
vähenemiseen Euroopassa, mikä puolestaan näkyi sianlihan tuotannon laskuna ja
GAD:n kaltaisten teurastamojen tuotantolukujen pienenemisenä. Sianlihan
vuotuinen kulutus oli vuonna 2007 vielä 43 kilogrammaa henkilöä kohden, kun
taas vuonna 2013 se oli laskenut 39 kilogrammaan. Maailmanlaajuisen rahoitus-
ja talouskriisin aiheuttama kulutuksen pieneneminen koski muitakin lihalajeja,
mutta sianlihan kohdalla vaikutukset olivat erityisen tuntuvia, sillä sianlihan
hinta oli noussut nopeammin kuin muiden lihalajien, erityisesti naudanlihan,
hinnat.
13.         Sikojen rehu koostuu
pääasiassa eri viljalajien seoksesta, joka sisältää etenkin maissia, vehnää,
ohraa ja soijaa. Suuri osa rehusta tuodaan EU:n ulkopuolisista maista, kuten
Yhdysvalloista, Australiasta ja Etelä-Amerikasta. Näitä alueita viime vuosina
vaivannut kuivuus on nostanut sianrehun hintoja huomattavasti. Vuosien 2006 ja
2011 välisenä aikana sianrehun hinta tonnia kohden nousi 150 eurosta 250
euroon, vuoden 2012 jälkipuoliskolla hinta oli 300 euroa, ja vuonna 2013 hinta
oli keskimäärin 287 euroa Ranskassa. Sianrehun kustannukset on saatava takaisin
jalostetun ja lopulta kuluttajille myydyn tuotteen myyntihinnassa. Kun EU oli
vielä kriisin kourissa, kuluttajilla ei ollut halua tai mahdollisuuksia ostaa
sianlihaa saman verran kuin aiemmin. Teurastamona ja lihanjalostusyrityksenä
GAD jäi kahden rintaman puristuksiin, kun hintapaineita aiheuttivat toisaalta
maataloustuottajat, jotka yrittivät pärjätä rehun hinnan noustessa, ja
kuluttajat, jotka yrittivät pärjätä ansioiden niukentuessa. Nämä paineet
kestivät yli viisi vuotta ja ajoivat yrityksen vakaviin talousvaikeuksiin.
14.         GAD:n bruttokate tippui 123
miljoonasta eurosta 107 miljoonaan euroon vuosien 2010 ja 2012/2013 välisenä
aikana. Vuonna 2008 yritys kirjasi vielä 16 miljoonan euron voiton, mutta
vuonna 2009 toiminta kääntyi tappiolliseksi, ja yritys teki 20 miljoonan euron
tappiot vuosina 2012 ja 2013. Bruttotulo oli 495,1 miljoonaa euroa vuonna 2008
ja laski 445,8 miljoonaan euroon vuonna 2009. Tästä laskusta yritys ei koskaan
toipunut, vaan se asetettiin 27. helmikuuta 2013 selvitystilaan. Toiminnasta
oli kertynyt yhteensä 65 miljoonan euron tappiot vuoden 2010 ja kesäkuun 2013
välisenä aikana.
15.         Elintarvikkeiden valmistuksen
alalta on tähän mennessä jätetty yksi muu EGR-hakemus[6], joka sekin perustui
maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin.
Työntekijävähennyksiin ja toiminnan
lopettamiseen johtaneet tapahtumat 
16.         Tilanne kävi sellaiseksi, että
22. helmikuuta 2013 GAD ei enää pystynyt suoriutumaan veloistaan, ja sen vuoksi
tuomioistuin asetti sen selvitystilaan 27. helmikuuta 2013.
17.         GAD:ssa ajauduttiin
työntekijävähennyksiin, sillä sen kolme tuotantolaitosta suljettiin. Kyseiset
laitokset sijaitsivat Lampaulissa ja Saint-Martinissa (molemmat Bretagnessa) ja
Saint-Nazairessa (Loire-Atlantiquen departementissa).
Toiminta jatkuu kahdessa muussa laitoksessa,
joista toinen sijaitsee Lampaulissa ja toinen Josselinissa (molemmat
Bretagnessa).
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen talouteen ja työllisyyteen
18.         Työntekijävähennyksillä on
huomattavan haitallinen vaikutus alueelliseen talouteen Bretagnessa, semminkin
kun maatalous- ja elintarviketeollisuutta oli pidetty suhteellisen turvallisena
osa-alueena maailmanlaajuista talous- ja rahoituskriisiä seuranneina vuosina.
Bretagnessa työllisyys nojautuu maataloustuotantoon ja elintarviketeollisuuteen
vahvemmin kuin Ranskassa keskimäärin (Bretagnessa 11 prosenttia ja Ranskassa
keskimäärin 5 prosenttia).
19.         Työntekijöitä tuetaan jo
erilaisin toimenpitein, joilla heitä autetaan löytämään uusia työpaikkoja.
Vähennetyistä työntekijöistä 108 oli 20. toukokuuta 2014 mennessä jo tehnyt
työsopimuksen yli kuudeksi kuukaudeksi, 66 työntekijää alle kuudeksi
kuukaudeksi, ja kolme oli perustanut oman yrityksen. Lähes kaikki heistä olivat
halunneet pysyä alueella. 
Kohteena olevat edunsaajat ja ehdotetut
toimet
Kohteena olevat edunsaajat
20.         Toimiin odotetaan osallistuvan
arviolta 760 kohteena olevaa työntekijää. Kyseisten työntekijöiden jakauma
sukupuolen, kansalaisuuden ja iän mukaan on seuraava:
 Luokka || Kohteena olevat edunsaajat 
 Sukupuoli: || Miehiä: || 487 || (64,08 %) 
   || Naisia: || 273 || (35,92 %) 
 Kansalaisuus: || EU-kansalaisia: || 760 || (100,00 %) 
   || Muita kuin EU-kansalaisia: || 0 || (0,00 %) 
 Ikäryhmä: || 15–24-vuotiaita: || 6 || (0,79 %) 
   || 25–54-vuotiaita: || 620 || (81,58 %) 
   || 55–64-vuotiaita: || 133 || (17,50 %) 
   || yli 64-vuotiaita: || 1 || (0,13 %) 
Ehdotettujen toimien tukikelpoisuus
21.         Vähennetyille
työntekijöille tarjottavat yksilölliset palvelut rajoittuvat vain yhteen
toimeen. 
Asiantuntijatiimin vähennetyille työntekijöille
antama neuvonta ja ohjaus (Cellule de reclassement, neuvontapalvelut): Ranskan valtio ja irtisanova yritys rahoittavat yhdessä monia
aktiivisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on auttaa työttömiksi jääneet
työntekijät takaisin työmarkkinoille. Siksi Ranska hakee EGR:ltä rahoitusta
ainoastaan keskitetylle palvelupisteelle (neuvontapalvelut), joka antaa neuvoja
ja ohjausta kyseisille työntekijöille. 
Neuvontapalvelujen toiminnasta huolehtii kaksi
rekrytointiyritystä, ALTEDIA ja ADVANCIA, joiden tehtävänä on tukea ja ohjata
työttömäksi joutuneita työntekijöitä ja auttaa heitä löytämään ratkaisuja,
joiden ansiosta he pystyvät pysymään työmarkkinoilla ja hakeutumaan uusiin
työpaikkoihin.
Rekrytointiyritysten tehtävänä on a) kehittää
jokaiselle osallistujalle yksilöllinen urapolku, b) esittää jokaiselle riittävä
määrä työtarjouksia ja c) antaa osallistujille mahdollisuus saada neuvontaa
sellaisilta yleisasiantuntijoilta ja/tai yrityksen perustamiseen
erikoistuneilta asiantuntijoilta, jotka tuntevat alueen työmarkkinat
läpikotaisin ja ovat joustavasti käytettävissä.
ALTEDIA on sitoutunut löytämään räätälöidyn
ratkaisun 80 prosentille osallistujista 15 kuukauden kuluessa. Ratkaisu voisi
olla vähintään 6 kuukautta kestävä uusi työ, uuden yrityksen perustaminen tai
yritysosto, vähintään 300 tuntia kestävä pitkäaikainen koulutusohjelma tai
poikkeustapauksissa rekrytointiyrityksen ohjelmasta irtaantuminen
henkilökohtaisista syistä. Hyväksyttävänä vähimmäisratkaisuna olisi kahden
sopivan työtarjouksen esittäminen (henkilön taitoihin sopiva työ, vähintään 85
prosenttia aiemmasta palkasta, enintään 40 kilometrin tai yhden tunnin
edestakainen työmatka kodista).
Rekrytointiyritykset tarjoavat
koulutustilaisuuksia, joissa käsitellään yleisiä taitoja (ansioluettelon
laadinta, työhaastatteluun valmistautuminen, työnhakutaidot ja yrityksen
perustaminen), ja järjestävät internetin käyttöä koskevaa koulutusta,
työpaikkamessuja ja tapaamisia työnantajien tai toimialojen edustajien kanssa
sekä tapaamisia koulutuslaitosten kanssa.
Rekrytointiyritysten toimintaa seuraa komitea, ja
seurannassa käytetään myös säännöllisesti toimitettavia kirjallisia raportteja.
Rekrytointiyrityksille suoritetaan
osallistujakohtainen maksu (tarvittavia todentavia asiakirjoja vastaan)
jäljempänä esitetyn asteikon mukaisesti. Varsinaiset toimenpiteet (esimerkiksi
pitkäaikaiset koulutukset) eivät sen sijaan sisälly EGR:lle esitettyyn
budjettiin. Maksu suoritetaan erinä ja saavutettujen tulosten perusteella.
1 600 euroa: ohjauksesta ja tuesta, kun
vähennetylle työntekijälle ei ollut mahdollista löytää ratkaisua, 
1 800 euroa: kun vähennetty työntekijä löysi työtä
korkeintaan kuuden kuukauden ajaksi tai alkoi perustaa uutta yritystä tai
suoritti hyväksytyn, vähintään kolme kuukautta kestäneen kurssin tai sai
virallisen tunnustuksen aiemmin hankkimalleen ammattikokemukselle,
1 900 euroa: kun vähennetty työntekijä teki
vähintään kuuden kuukauden työsopimuksen,
2 000 euroa: kun vähennetty työntekijä löysi
vakinaisen työpaikan tai perusti uuden yrityksen.
22.         Tässä
kuvattu toimi on aktiivinen työmarkkinatoimenpide, joka on osa EGR-asetuksen 7
artiklassa vahvistettuja tukikelpoisia toimia. Toimi ei korvaa passiivisia
sosiaalisen suojelun toimenpiteitä. 
23.         Ranskan viranomaiset ovat
toimittaneet vaaditut tiedot toimista, jotka ovat asianomaiselle yritykselle
pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla. Ne ovat
vahvistaneet, ettei EGR:n rahoitustuella korvata tällaisia toimia.
Alustava talousarvio
24.         Arvioidut kokonaiskustannukset
ovat 1 530 000 euroa, johon sisältyy yksilöllisten palvelujen
kustannuksia 1 500 000 euroa ja valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja
mainonta-, valvonta- ja raportointitoimien kustannuksia 30 000 euroa.
25.         EGR:stä
haettu rahoitusosuus on yhteensä 918 000 euroa (60 prosenttia
kokonaiskustannuksista).
 Toimet || Arvioitu osallistujamäärä || Arvioidut kustannukset osallistujaa kohti (euroa) || Arvioidut kokonaiskustannukset (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta) 
 Välittävä elin (neuvontapalvelut), joka tarjoaa neuvontaa ja ohjausta vähennetyille työntekijöille || 760 || 1 974 || 1 500 000 
 Välisumma a): || – || 1 500 000 
 (100 %) 
 Avustukset ja kannustimet (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta) 
 Avustukset ja kannustimet || 0 || 0 || 0 
 Välisumma b): || – || 0 
 (0 %) 
 EGR-asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukaiset toimet 
 1. Valmistelutoimet || – || 0 
 2. Hallinnointi || – || 0 
 3. Tiedotus ja mainonta || – || 0 
 4. Valvonta ja raportointi || – || 30 000 
 Välisumma c): || – || 30 000 
 (1,96 %) 
 Kustannukset yhteensä (a + b + c): || – || 1 530 000 
 EGR:n rahoitusosuus (60 % kokonaiskustannuksista) || – || 918 000 
Menojen tukikelpoisuuskausi
26.         Ranskan viranomaiset
aloittivat neuvontapalvelujen (Cellule de reclassement) tarjoamisen
kohteena oleville edunsaajille 3. tammikuuta 2014. Edellä kohdassa 20
tarkoitetun toimen menoihin voidaan näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 3.
tammikuuta 2014 – 6. kesäkuuta 2016.
27.         Ranskan viranomaisille on
aiheutunut hallinnollisia kuluja EGR:n täytäntöönpanosta 3. tammikuuta 2014
lähtien. Valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvonta- ja
raportointitoimien menoihin voidaan näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 3.
tammikuuta 2014 – 6. joulukuuta 2016. 
Täydentävyys suhteessa kansallisin tai
unionin varoin rahoitettuihin toimiin
28.         Kansallinen esi- tai
yhteisrahoitus saadaan Ranskan valtiolta, joka rahoittaa myös erilaiset
EGR-hakemukseen kuulumattomat täydentävät toimenpiteet.
29.         Ranskan viranomaiset ovat
vahvistaneet, että EGR:n rahoitustukea saavaan edellä kuvattuun toimeen ei
saada tukea muista unionin rahoitusvälineistä.
Menettelyt, joita noudatetaan kohteena
olevien edunsaajien tai heidän edustajiensa taikka työmarkkinaosapuolten sekä
paikallis- ja aluehallinnon viranomaisten kuulemiseksi
30.         Ranskan viranomaiset ovat
ilmoittaneet, että yksilöllisten palvelujen koordinoitu paketti laadittiin sen
jälkeen, kun GAD:n yrityskomitealle oli tiedotettu 28. kesäkuuta 2013, että
yrityksessä aiotaan leikata 889 työpaikkaa. 
31.         Lisäksi viranomaiset ovat
ilmoittaneet komissiolle, että vähennetyille työntekijöille ei ole tiedotettu
EGR-hakemuksesta. Asiasta tiedotetaan vasta sen jälkeen, kun komissio on
esittänyt virallisesti tämän ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston
hyväksyttäväksi.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät
32.         Hakemuksessa on hallinnointi-
ja valvontajärjestelmien kuvaus, jossa täsmennetään eri elinten vastuulla
olevat tehtävät. Ranska on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen
hallinnoinnista vastaa talous-, teollisuus- ja työvoimaministeriö ja että
hallinnointiin osallistuu useita Délégation générale à l'emploi et à la
formation professionnelle -elimeen (DGEFP, työllisyyden ja ammatillisen
koulutuksen pääosasto) kuuluvia yksiköitä. Maksujen suorittamisesta vastaa
DGEFP:hen kuuluva Département financement, dialogue et contrôle de gestion
-osasto. Todentaminen kuuluu julkisesta varainhoidosta vastaaville
viranomaisille, joiden toimipaikka sijaitsee Nantesissa. Kyseisillä alueilla
(Bretagne ja Pays de la Loire) sijaitseville yritys-, kilpailu-, kuluttaja-,
työ- ja työllisyyspääosaston aluetoimistoille on annettu valtuudet toimittaa
tarkastuksia.
Asianomaisen jäsenvaltion sitoumukset
33.         Ranskan viranomaiset ovat
toimittaneet kaikki tarvittavat vakuutukset seuraavista: 
–              
Suunniteltuihin toimiin osallistumisen ja
täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden
periaatteita.
–              
Kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.
–              
GAD, joka on jatkanut toimintaansa irtisanomisten
jälkeen, on noudattanut työntekijöiden vähentämistä koskevia oikeudellisia
velvoitteitaan ja turvannut työntekijänsä asianmukaisesti.
–              
Suunniteltuihin toimiin ei saada rahoitustukea
muista unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä, ja kaksinkertainen rahoitus
estetään.
–              
Suunnitellut toimet täydentävät rakennerahastojen
rahoittamia toimia. 
–              
EGR-rahoitustuki on unionin menettelyllisten ja
aineellisoikeudellisten valtiontukisääntöjen mukaista.
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Talousarvioesitys
34.         EGR ei saa ylittää 150
miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten vuosia
2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta
2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[7] 12 artiklassa
säädetään.
35.         Tutkittuaan hakemuksen
EGR-asetuksen 13 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten suhteen ja
otettuaan huomioon kohteena olevien edunsaajien määrän, suunnitellut toimet ja
arvioidut kustannukset komissio ehdottaa, että EGR:stä otetaan käyttöön
918 000 euroa eli 60 prosenttia suunniteltujen toimien kokonaiskustannuksista
rahoitustuen myöntämiseksi hakemukselle.
36.         Euroopan parlamentti ja
neuvosto tekevät talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[8]
13 kohdan mukaisesti yhdessä ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönotosta.
Muut asiaan liittyvät asiakirjat
37.         Samaan aikaan kun komissio
esittää tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se
esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen 918 000 euron
suuruisten määrärahojen siirtämisestä asianomaiseen budjettikohtaan.
38.         Samaan aikaan kun komissio
hyväksyy tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksen muodossa rahoitustukea koskevan päätöksen, joka tulee
voimaan päivänä, jona Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät ehdotetun
päätöksen EGR:n varojen käyttöönottamisesta.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta
2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen
13 kohdan mukaisesti
(hakemus EGF/2014/005 FR/GAD, Ranska)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006
kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[9]
ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan,
ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2
päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission
välisen toimielinten sopimuksen[10],
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan globalisaatiorahasto,
jäljempänä ’EGR’, on perustettu tuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien
maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten, asetuksessa (EY) N:o
546/2009[11]
käsitellyn maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin jatkumisen taikka uuden
maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi työttömiksi jääneille
työntekijöille ja itsenäisille ammatinharjoittajille, joiden työskentely on
loppunut, ja heidän auttamisekseen integroitumisessa uudelleen työmarkkinoille.
(2)       EGR ei saa ylittää 150 miljoonan
euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten neuvoston
asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[12]
12 artiklassa säädetään.
(3)       Ranska esitti 6 päivänä
kesäkuuta 2014 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen GAD
société anonyme simplifiée Ranskassa toteuttamien työntekijävähennysten[13] vuoksi ja toimitti
sitä täydentäviä lisätietoja, siten kuin asiasta säädetään asetuksen (EU)
N:o 1309/2013 8 artiklan 3 kohdassa. Hakemus on asetuksen (EU)
N:o 1309/2013 13 artiklassa säädettyjen EGR:n rahoitustuen
vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen.
(4)       Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön 918 000 euroa rahoitustuen myöntämiseksi Ranskan
hakemuksen perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
Otetaan Euroopan globalisaatiorahastosta
käyttöön 918 000 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina
osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.
2 artikla
Tämä päätös
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE
Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen
eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393,
30.12.2006, s. 1).
[3]               Asetuksen (EU) N:o 1309/2013 7 artiklan 4 kohdan
mukaisesti.
[4]               Komission asetus (EU) N:o 1046/2012, annettu 8.
marraskuuta 2012, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä
(NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY)
N:o 1059/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse aikasarjojen
toimittamisesta uutta alueellista jaottelua varten (EUVL L 310, 9.11.2012, s.
34).
[5]               EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan
mukaisessa merkityksessä.
[6]               EGF/2014/001 EL/Nutriart, joka liittyy leipomo- ja
konditoriatuotteisiin.
[7]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
[8]               EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
[9]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
[10]             EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
[11]             EUVL L 167, 29.6.2009, s. 26.
[12]             Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013 vuosia
2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347,
20.12.2013, s. 884).
[13]             EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisessa
merkityksessä.