CELEX: 52007PC0586
Language: el
Date: 2007-10-09
Title: Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0586

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 9.10.2007COM(2007) 586 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η διάθεση της γενετικώς τροποποιημένης ποικιλίας Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810 στην αγορά είχε επιτραπεί βάσει των αποφάσεων που έλαβε η Επιτροπή δυνάμει του τμήματος Γ της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ και οι γαλλικές αρχές έδωσαν συγκατάθεση για τη διάθεση του εν λόγω γενετικώς τροποποιημένου οργανισμού (ΓΤΟ) στην αγορά. Η συγκατάθεση καλύπτει όλες τις χρήσεις του προϊόντος, δηλαδή την εισαγωγή, την μεταποίηση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, καθώς και την καλλιέργεια .2. Σύμφωνα με το άρθρο 16 (ρήτρα διασφάλισης) της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Αυστρία ενημέρωσε στη συνέχεια την Επιτροπή για την απόφασή της να απαγορεύσει προσωρινά ή να περιορίσει τη διάθεση του Zea mays L . σειρά ΜΟΝ810 στην αγορά για όλες τις χρήσεις που καλύπτονται από τη συγκατάθεση που δόθηκε δυνάμει της οδηγίας 70/220/ΕΟΚ και αιτιολόγησε την απόφασή της.3. Προϊόντα που παράγονται από το Zea mays L. σειρά MON810 (τρόφιμα και συστατικά τροφίμων που παράγονται από άλευρο αραβοσίτου, γλουτένιο αραβοσίτου, σιμιγδάλι αραβοσίτου, άμυλο αραβοσίτου, γλυκόζη αραβοσίτου και έλαιο αραβοσίτου που παράγονται από το Zea mays L. σειρά MON810) επιτρέπονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97[1] και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003[2]. Οι χρήσεις αυτές δεν υπόκεινται στη ρήτρα διασφάλισης που κοινοποίησε η Αυστρία.4. Ζητήθηκε η γνώμη της φυτοϋγειονομικής επιστημονικής επιτροπής η οποία γνωμοδότησε ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν αποτελούσαν νέες επιστημονικές αποδείξεις οι οποίες δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την αρχική αξιολόγηση του φακέλου του εν λόγω ΓΤΟ και, ως εκ τούτου, θα απαιτούσαν την αναθεώρηση της αρχικής της επιστημονικής γνώμης σχετικά με την ασφάλεια του Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810.5. Η οδηγία 90/220/ΕΟΚ καταργήθηκε από την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον[3].6. Τον Ιανουάριο του 2004, η Επιτροπή ζήτησε από την Αυστρία να επανεξετάσει τη ρήτρα διασφάλισης υπό το φως του νέου κανονιστικού πλαισίου και, εάν είναι αναγκαίο, να την κοινοποιήσει εκ νέου δυνάμει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ.7. Σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Αυστρία υπέβαλε στην Επιτροπή περαιτέρω συμπληρωματικά στοιχεία που κατά τη γνώμη της συνηγορούσαν υπέρ του ισχύοντος μέτρου διασφάλισης.8. Βάσει του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ, η Επιτροπή οφείλει να λαμβάνει αποφάσεις βάσει των διαδικασιών του άρθρου 30 παράγραφος 2 της οδηγίας, στις οποίες εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8.9. Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, ζητήθηκε η γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΕΑΤ), η οποία ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[4], βάσει του οποίου υποκατέστησε τις συναφείς επιστημονικές επιτροπές. Στη γνωμοδότησή της, της 8ης Ιουλίου 2004[5], η ΕΕΑΤ απεφάνθη ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν συνιστούν νέα επιστημονικά στοιχεία βάσει των οποίων μπορεί να αναιρεθεί η διενεργηθείσα εκτίμηση του περιβαλλοντικού κινδύνου για τον Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810 και να δικαιολογηθεί η απαγόρευση του εν λόγω ΓΤΟ στην Αυστρία.10. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, η Επιτροπή υπέβαλε για γνωμοδότηση στην επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, σχέδιο απόφασης με το οποίο ζητά από την Αυστρία να καταργήσει την οικεία εθνική ρήτρα διασφάλισης.11. Η γνώμη της Επιτροπής ζητήθηκε στις 29 Νοεμβρίου 2004, αλλά η επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη επί του μέτρου διασφάλισης, με αποτέλεσμα η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, να υποχρεούται να υποβάλει πάραυτα στο Συμβούλιο προτάσεις σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να ενημερώσει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.12. Στις 24 Ιουνίου 2005, το Συμβούλιο Περιβάλλοντος, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, τάχθηκε, με ειδική πλειοψηφία, κατά της πρότασης που ζητούσε από την Αυστρία να καταργήσει το οικείο εθνικό μέτρο διασφάλισης, με αποτέλεσμα να καλείται η Επιτροπή να επανεξετάσει τις προτάσεις της.13. Στη δήλωσή του, το Συμβούλιο ανέφερε ότι «εξακολουθεί να υφίσταται σχετική αβεβαιότητα όσον αφορά τα εθνικά μέτρα διασφάλισης στην αγορά [του] γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου τ[ης] ποικιλ[ίας] ΜΟΝ810» και κάλεσε την Επιτροπή «να συλλέξει περαιτέρω στοιχεία για τ[ον] εν λόγω ΓΤΟ και να αξιολογήσει περαιτέρω κατά πόσον τ[ο] προσωριν[ό] μέτρ[ο] προφύλαξης που έχ[ει] λάβει [η Αυστρία] για την αναστολή της διάθεσής [του] στην αγορά είναι δικαιολογημέν[ο] και κατά πόσον η έγκριση τ[ου] οργανισμ[ού] αυτ[ού] συμμορφώνεται πάντα προς τις απαιτήσεις ασφάλειας της οδηγίας 2001/18/ΕΚ».14. Το Νοέμβριο του 2005, ζητήθηκε από την ΕΑΑΤ να αποφανθεί κατά πόσον υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον και, ειδικότερα, να συνεκτιμήσει τυχόν νέα επιστημονικά στοιχεία που προέκυψαν μετά τις προηγούμενες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την εκτίμηση της ασφάλειας του συγκεκριμένου ΓΤΟ.15. Στη γνώμη που διατύπωσε στις 29 Μαρτίου 2006 (η οποία δημοσιεύθηκε στις 11 Απριλίου 2006)[6], η ΕΑΑΤ, αφού εξέτασε τα στοιχεία που περιείχε η αίτηση της Αυστρίας, έκρινε ότι τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία δεν τεκμηριώνουν τα επιχειρήματα της Αυστρίας και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν λόγοι ώστε να θεωρηθεί ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του Zea mays L . σειρά ΜΟΝ810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στην αντίστοιχη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον.16. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση προς το Συμβούλιο ζητώντας από την Αυστρία να αναστείλει την οικεία ρήτρα διασφάλισης.17. Το Συμβούλιο περιβάλλοντος της 18ης Δεκεμβρίου 2006 εξεδήλωσε την αντίθεσή του στην πρόταση, με ειδική πλειοψηφία.18. Στην απόφαση αυτή, το Συμβούλιο αναφέρεται στην μελέτη περιβαλλοντικών κινδύνων όπως προβλέπεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ και επισημαίνει ότι «οι διαφορετικές γεωργικές δομές και τα διαφορετικά περιφερειακά οικολογικά χαρακτηριστικά στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά συστηματικότερο τρόπο κατά τη μελέτη των περιβαλλοντικών κινδύνων».19. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει στο Συμβούλιο τροποποιημένη πρόταση, να υποβάλει εκ νέου τις προτάσεις της ή να υποβάλει νομοθετική πρόταση με βάση τη Συνθήκη.20. Η απόφαση του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006 αναφέρεται μόνο στις περιβαλλοντικές πτυχές της ρήτρας διασφάλισης, ειδικότερα δε στην καλλιέργεια.21. Η Αυστρία δρομολόγησε δραστηριότητες για τη συγκέντρωση σημαντικών επιστημονικών στοιχείων σχετικά με τις εν λόγω πτυχές, που, κατά την άποψη της Αυστρίας δικαιολογούν την προσωρινή διατήρηση της ρήτρας διασφάλισης, ιδίως όσον αφορά «τις διαφορετικές γεωργικές δομές και τα διαφορετικά περιφερειακά οικολογικά χαρακτηριστικά, όπως αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3 της προαναφερθείσας απόφασης του Συμβουλίου. Σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Αυστρία καλείται να υποβάλει στην Επιτροπή όλα τα επιστημονικά στοιχεία που συγκέντρωσε, καθώς και τις τυχόν νέες εκτιμήσεις κινδύνου, το συντομότερο δυνατό, και ενημερώνει σχετικά όλα τα κράτη μέλη.22. Βάσει της εκ μέρους της Αυστρίας υποβολής στοιχείων και της επιστημονικής αξιολόγησής της, η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ σχετικά με τις εν λόγω πτυχές του αυστριακού μέτρου.23. Οι σχετικές με την ασφάλεια των τροφών και ζωοτροφών του Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810 που καλύπτονται από την συγκατάθεση που χορηγείται δυνάμει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ (συμπεριλαμβανομένης της εισαγωγής και μεταποίησης) είναι πανομοιότυπες ανά την Ευρώπη και έχουν αξιολογηθεί από την EFSA, η οποία κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το εν λόγω προϊόν δεν είναι πιθανόν να προκαλέσει ανεπιθύμητες επενέργειες στην υγεία του ανθρώπου και των ζώων.24. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρόταση πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να συνεκτιμηθούν μόνο οι σχετικές με τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές πτυχές της αυστριακής απαγόρευσης, δηλαδή η απαγόρευση εισαγωγής και μεταποίησης μη μεταποιημένων σπόρων αραβοσίτου ως πολλαπλασιαστικού υλικού για περαιτέρω μεταποίηση ή για άμεση χρήση ως τροφίμων ή ζωοτροφών.25. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή υποβάλλει τροποποιημένη πρόταση στο Συμβούλιο.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά ΜΟΝ810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (Κείμενο που ενδιαφέρει τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2001/18/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2001 για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/EΟΚ[7] του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με την απόφαση 98/294/EΚ της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου ( Zea mays L . ΜΟΝ810), σύμφωνα με την οδηγία 90/220/EΟΚ[8] του Συμβουλίου, αποφασίστηκε να δοθεί συγκατάθεση για τη διάθεση του εν λόγω προϊόντος στην αγορά.(2) Στις 3 Αυγούστου 1998, οι γαλλικές αρχές έδωσαν τη συγκατάθεση αυτή. Η συγκατάθεση καλύπτει όλες τις χρήσεις του προϊόντος, δηλαδή την εισαγωγή, την μεταποίηση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, καθώς και την καλλιέργεια .(3) Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/EΚ, η οποία υποκατέστησε την οδηγία 90/220/EΟΚ[9], οι διαδικασίες κοινοποίησης σχετικά με τη διάθεση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην αγορά, οι οποίες δεν έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2002, διέπονται από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/EΚ.(4) Στις 2 Ιουνίου 1999, η Αυστρία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την απόφασή της να απαγορεύσει προσωρινά τη χρήση και πώληση του Zea mays L . 810 για όλες τις χρήσεις και εξέθεσε τους λόγους στους οποίους βάσισε την εν λόγω απόφασή της σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/220/EOK.(5) Προϊόντα που παράγονται από το Zea mays L. σειρά MON810 (τρόφιμα και συστατικά τροφίμων που παράγονται από άλευρο αραβοσίτου, γλουτένιο αραβοσίτου, σιμιγδάλι αραβοσίτου, άμυλο αραβοσίτου, γλυκόζη αραβοσίτου και έλαιο αραβοσίτου που παράγονται από το Zea mays L. σειρά MON810) επιτρέπονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97[10] και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003[11]. Οι χρήσεις αυτές δεν υπόκεινται στη ρήτρα διασφάλισης που κοινοποίησε η Αυστρία.(6) Η φυτοϋγειονομική επιστημονική επιτροπή γνωμοδότησε, στις 24 Σεπτεμβρίου 1999, ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν αποτελούσαν νέες επιστημονικές αποδείξεις που δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την αρχική αξιολόγηση του φακέλου και, ως εκ τούτου, δεν ετίθετο θέμα να απαιτηθεί η αναθεώρηση της αρχικής της γνώμης σχετικά με το προϊόν.(7) Στις 9 Ιανουαρίου 2004, καθώς και στις 9 και 17 Φεβρουαρίου 2004, η Αυστρία υπέβαλε στην Επιτροπή συμπληρωματικά στοιχεία για να υποστηρίξει τα εκ μέρους της ληφθέντα εθνικά μέτρα όσον αφορά τον αραβόσιτο της σειράς ΜΟΝ810.(8) Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΕΑΤ), η οποία συνεστήθη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, βάσει του οποίου υποκατέστησε τις συναφείς επιστημονικές επιτροπές.(9) Η ΕΑΑΤ γνωμοδότησε στις 8 Ιουλίου 2004[12] ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν συνιστούν νέα επιστημονικά στοιχεία βάσει των οποίων μπορεί να αναιρεθεί η διεξαχθείσα εκτίμηση του περιβαλλοντικού κινδύνου για τον αραβόσιτο της σειράς ΜΟΝ810 και να δικαιολογηθεί η απαγόρευση της χρήσης και πώλησης του συγκεκριμένου προϊόντος στην Αυστρία.(10) Δεδομένου ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, δεν συνέτρεχαν λόγοι να θεωρηθεί ότι το προϊόν συνεπάγεται κινδύνους για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, η Επιτροπή, στις 29 Νοεμβρίου 2004, υπέβαλε σχέδιο απόφασης, με το οποίο ζητούσε από την Αυστρία να καταργήσει τα προσωρινά μέτρα διασφάλισης που είχε λάβει, προκειμένου να εξεταστούν από την επιτροπή που συνεστήθη βάσει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας.(11) Ωστόσο, η εν λόγω επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη και, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[13], η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για τα ληπτέα μέτρα.(12) Στις 24 Ιουνίου 2005, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, απέρριψε την πρόταση.(13) Στη δήλωσή του, το Συμβούλιο ανέφερε ότι «εξακολουθεί να υφίσταται σχετική αβεβαιότητα όσον αφορά τα εθνικά μέτρα διασφάλισης στην αγορά [του] γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου τ[ης] ποικιλ[ίας] ΜΟΝ810» και κάλεσε την Επιτροπή «να συλλέξει περαιτέρω στοιχεία για τ[ον] εν λόγω ΓΤΟ και να αξιολογήσει περαιτέρω κατά πόσον τ[ο] προσωριν[ό] μέτρ[ο] προφύλαξης που έχ[ει] λάβει [η Αυστρία] για την αναστολή της διάθεσής [του] στην αγορά είναι δικαιολογημέν[ο] και κατά πόσον η έγκριση τ[ου] οργανισμ[ού] αυτ[ού] συμμορφώνεται πάντα προς τις απαιτήσεις ασφάλειας της οδηγίας 2001/18/ΕΚ».(14) Τον Νοέμβριο του 2005, ζητήθηκε από την ΕΑΑΤ να αποφανθεί εκ νέου κατά πόσον υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του ΜΟΝ810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον. Ζητήθηκε ιδίως από την ΕΑΑΤ να συνεκτιμήσει τυχόν νέα επιστημονικά στοιχεία που προέκυψαν μετά την έκδοση των προηγουμένων επιστημονικών γνωμών για την εκτίμηση της ασφάλειας του συγκεκριμένου ΓΤΟ.(15) Στις 29 Μαρτίου του 2006[14], η ΕΑΑΤ γνωμοδότησε ότι δεν υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του MON810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον.(16) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση προς το Συμβούλιο ζητώντας από την Αυστρία να αναστείλει την οικεία ρήτρα διασφάλισης.(17) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, το Συμβούλιο Περιβάλλοντος της 18ης Δεκεμβρίου 2006 επεσήμανε την αντίθεσή του στην πρόταση, με ειδική πλειοψηφία.(18) Στην απόφαση αυτή, το Συμβούλιο αναφέρεται στην μελέτη περιβαλλοντικών κινδύνων όπως προβλέπεται στην οδηγία 2001/18/ΕΚ και επισημαίνει ότι «οι διαφορετικές γεωργικές δομές και τα διαφορετικά περιφερειακά οικολογικά χαρακτηριστικά στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά συστηματικότερο τρόπο κατά τη μελέτη των περιβαλλοντικών κινδύνων».(19) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/469/ΕΟΚ, η Επιτροπή υπέβαλε τροποποιημένη πρόταση προκειμένου να συνεκτιμηθεί η απόφαση του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006 η οποία αναφέρεται μόνο στις περιβαλλοντικές πτυχές της αυστριακής ρήτρας διασφάλισης, και ιδίως στις πτυχές που αφορούν την καλλιέργεια.(20) Η Αυστρία δρομολόγησε δραστηριότητες για τη συγκέντρωση σημαντικών επιστημονικών στοιχείων σχετικά με τις εν λόγω πτυχές, που, κατά την άποψη της Αυστρίας δικαιολογούν την προσωρινή διατήρηση της ρήτρας διασφάλισης, ιδίως όσον αφορά «τις διαφορετικές γεωργικές δομές και τα διαφορετικά περιφερειακά οικολογικά χαρακτηριστικά, όπως αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3 της προαναφερθείσας απόφασης του Συμβουλίου. Σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Αυστρία καλείται να υποβάλει στην Επιτροπή όλα τα επιστημονικά στοιχεία που συγκέντρωσε, καθώς και τις τυχόν νέες εκτιμήσεις κινδύνου, το συντομότερο δυνατό, και ενημερώνει σχετικά όλα τα κράτη μέλη.(21) Βάσει της εκ μέρους της Αυστρίας υποβολής στοιχείων και της επιστημονικής αξιολόγησής της, η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ σχετικά με τις εν λόγω πτυχές του αυστριακού μέτρου.(22) Οι σχετικές με την ασφάλεια των τροφών και ζωοτροφών του Zea mays L. σειρά MON810 που καλύπτονται από την συγκατάθεση που χορηγείται δυνάμει της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ (συμπεριλαμβανομένης της εισαγωγής και μεταποίησης) είναι πανομοιότυπες ανά την Ευρώπη και έχουν αξιολογηθεί από την EFSA, η οποία κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το εν λόγω προϊόν δεν είναι πιθανόν να προκαλέσει ανεπιθύμητες επενέργειες στην υγεία του ανθρώπου και των ζώων.(23) Η πρόταση της Επιτροπής συνεκτιμά μόνο τις πτυχές της αυστριακής απαγόρευσης που αφορούν τα τρόφιμα και τις τροφές, δηλαδή την απαγόρευση εισαγωγής και μεταποίησης μη μεταποιημένων σπόρων αραβοσίτου ως πολλαπλασιαστικού υλικού για την περαιτέρω μεταποίηση ή για την απευθείας χρήση ως τροφίμων ή ζωοτροφών.(24) Υπό τις συνθήκες αυτές, η Αυστρία καλείται να καταργήσει τα οικεία μέτρα διασφάλισης τουλάχιστον εις ό,τι αφορά την εισαγωγή και τη μεταποίηση του Zea mays L. σειρά MON810 σε τρόφιμα και ζωοτροφές.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα μέτρα που έλαβε η Αυστρία για την απαγόρευση της χρήσης και της μεταποίησης σε τρόφιμα και ζωοτροφές προϊόντων γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου, Zea mays L . σειρά MON810, των οποίων η διάθεση στην αγορά έχει εγκριθεί με την απόφαση 98/294/ΕΚ, δεν δικαιολογούνται βάσει των διατάξεων του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ.Άρθρο 2Η Αυστρία οφείλει να λάβει τα αναγκαία μέτρα για τον τερματισμό της απαγόρευσης εισαγωγής και μεταποίησης, σε τρόφιμα και ζωοτροφές του Zea mays L. σειρά MON810, το αργότερο εντός 20 ημερών από την κοινοποίησή της.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.Βρυξέλλες, [...] 2007.Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 43 της 14.2.1007, σ. 1.[2] ΕΕ L 106 της 18.10..2003, σ. 1.[3] ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1.[4] ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 575/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 100 της 8.4.2006, σ.3).[5] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to the Austrian invoke of Article 23 of Directive 2001/18/EC (Γνώμη την οποία διατύπωσε η επιστημονική ομάδα για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής που αφορούσε την επίκληση του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ από την Αυστρία), The EFSA Journal (2004) 78, 1-13.[6] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to genetically modified crops (Bt176 maize, MON810 maize, T25 maize, Topas 19/2 oilseed rape and Ms1xRf1 oilseed rape) subject to safeguard clauses invoked according to Article 16 of Directive 90/220/EEC [Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής σχετικά με τις γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες (αραβόσιτος Bt176, αραβόσιτος MON810, αραβόσιτος T25, ελαιοκράμβη Topas 19/2 και ελαιοκράμβη Ms1xRf1) που υπόκεινται στις ρήτρες διαφύλαξης τις οποίες επικαλέστηκε η Αυστρία δυνάμει του άρθρου 16 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ], The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.[7] ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1.[8] ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 32.[9] ΕΕ L 117 της 8.5.1990, σ. 15.[10] ΕΕ L 43 της 14.2.1997, σ. 1.[11] ΕΕ L 106 της 18.10.2003, σ. 1.[12] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to the Austrian invoke of Article 23 of Directive 2001/18/EC (Γνώμη την οποία διατύπωσε η επιστημονική ομάδα για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής που αφορούσε την επίκληση του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ από την Αυστρία), The EFSA Journal (2004) 78, 1-13.[13] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[14] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to genetically modified crops (Bt176 maize, MON810 maize, T25 maize, Topas 19/2 oilseed rape and Ms1xRf1 oilseed rape) subject to safeguard clauses invoked according to Article 16 of Directive 90/220/EEC [Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής σχετικά με τις γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες (αραβόσιτος Bt176, αραβόσιτος MON810, αραβόσιτος T25, ελαιοκράμβη Topas 19/2 και ελαιοκράμβη Ms1xRf1) που υπόκεινται στις ρήτρες διαφύλαξης τις οποίες επικαλέστηκε η Αυστρία δυνάμει του άρθρου 16 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ], The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.