CELEX: C2001/028/08
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 9 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-75/99 (Bundessozialgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Edmund Thelen vastaan Bundesanstalt für Arbeit (Sosiaaliturva – Asetuksen N:o 1408/71 6 ja 7 artikla – Työttömyysvakuutusta koskevan jäsenvaltioiden välisen sopimuksen sovellettavuus)

27.1.2001                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 28/5
1)    Tässä määräyksessä ei edellytetä, että oikeuspaikkalauseke olisi      sesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin,
      muotoiltava siten, että toimivaltainen tuomioistuin voidaan           itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä
      päätellä pelkästään oikeuspaikkalausekkeen sanamuodon perus-          14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen
      teella. Riittää, että lausekkeessa määritetään ne objektiiviset       (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna
      tekijät, joista sopimuspuolet ovat sopineet valitakseen sen           ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuk-
      tuomioistuimen tai ne tuomioistuimet, jotka sopimuspuolten            sella N:o 2001/83 (EYVL L 230, s. 6), sellaisena kuin se
      mukaan ovat toimivaltaisia ratkaisemaan jo syntyneet tai              on muutettuna 18.7.1989 annetulla neuvoston asetuksella
      syntyvät riidat. Näiden tekijöiden ohella, joiden tulee niin          N:o 2332/89 (EYVL L 224, s. 1), 6 ja 7 artiklan tulkinnasta,
      täsmällisiä, että asiaa käsittelevä tuomioistuin voi päätellä,        yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-
      onko se toimivaltainen asiassa, voidaan tarvittaessa ottaa            nossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann, sekä tuomarit
      huomioon kunkin tapauksen olosuhteet.                                 V. Skouris, J.-P. Puissochet (esittelevä tuomari), R. Schintgen ja
                                                                            F. Macken, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on
2)    Tätä määräystä sovelletaan ainoastaan silloin, kun ainakin            antanut 9.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
      yhdellä alkuperäisen sopimuksen sopimuspuolella on kotipaikka         raava:
      jonkin sopimusvaltion alueella ja kun sopimuspuolet sopivat
      antavansa riitansa jonkin sopimusvaltion tuomioistuimen tai           Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin
      tuomioistuimien ratkaistavaksi.                                       palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja hei-
                                                                            dän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvos-
3)    Oikeuspaikkalauseke, josta rahdinkuljettaja ja lastinantaja ovat      ton asetuksen (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin tämä asetus on
      sopineet ja joka on sisällytetty konossementtiin, on pätevä myös      muutettuna ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston
      konossementin haltijana olevaan kolmanteen nähden, mikäli             asetuksella N:o 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna
      konossementin hankkiessaan tälle kolmannelle ovat sovelletta-         18.7.1989 annetulla neuvoston asetuksella N:o 2332/89, 6 ja
      van kansallisen oikeuden mukaan siirtyneet lastinantajan oikeu-       7 artiklat eivät ole esteenä sellaisten työttömyysvakuutusta koskevan
      det ja velvollisuudet. Mikäli näin ei ole, on tarkastettava           valtioiden välisen sopimuksen määräysten soveltamiselle, jotka ovat
      yleissopimuksen 17 artiklan ensimmäisen kappaleen edellytys-          vakuutetulle edullisempia, mikäli vakuutettu on käyttänyt oikeuttaan
      ten mukaisesti, onko kolmas antanut suostumuksensa oikeus-            vapaaseen liikkuvuuteen ennen asetuksen voimaantulopäivää, vaikka
      paikkalausekkeeseen.                                                  hänen oikeuksiensa määrittelemiseen sovellettavassa kansallisessa
                                                                            lainsäädännössä säädetyn viitekauden vuoksi ei etuuden saamiseksi
(1) EYVL C 397, 19.12.1998.                                                 enää voitaisi vedota oikeuteen, joka perustuu täysin tätä päivää
                                                                            edeltävään aikaan.
                                                                            (1) EYVL C 121, 1.5.1999.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (kuudes jaosto)
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                   9 päivänä marraskuuta 2000
                                                                                                        (viides jaosto)
asiassa C-75/99 (Bundessozialgerichtin esittämä ennakko-
ratkaisupyyntö), Edmund Thelen vastaan Bundesanstalt                                           9 päivänä marraskuuta 2000
                             für Arbeit (1)
                                                                            asiassa C-126/99 (Pretore di Torinon esittämä ennakkorat-
(Sosiaaliturva – Asetuksen N:o 1408/71 6 ja 7 artikla                       kaisupyyntö), Roberto Vitari vastaan Fondation euro-
– Työttömyysvakuutusta koskevan jäsenvaltioiden välisen                                        péenne pour la formation(1)
                    sopimuksen sovellettavuus)
                                                                            (Paikalliset toimihenkilöt – Muuhun henkilöstöön sovelletta-
                           (2001/C 28/08)                                   vien palvelussuhteen ehtojen 79 artikla – Määräaikainen
                                                                            työsopimus – Muuttaminen toistaisesti voimassa olevaksi
                                                                             sopimukseksi – Kansallisen lainsäädännön sovellettavuus)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                       (2001/C 28/09)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                       (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asiassa C-75/99, jonka Bundessozialgericht (Saksa) on saatta-
nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut                 (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
EY 234 artiklan) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
olevassa asiassa Edmund Thelen vastaan Bundesanstalt für                    Asiassa C-126/99, jonka Pretore di Torino (Italia) on saattanut
Arbeit, ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien soveltami-              EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY