CELEX: 62013TJ0492
Language: ro
Date: 2015-03-03
Title: Hotărârea Tribunalului (Camera întâi) din 3 martie 2015 (publicată în extras).#Schmidt Spiele GmbH împotriva Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI).#Marcă comunitară – Cereri de înregistrare a unor mărci comunitare figurative reprezentând table de jocuri de societate – Motive absolute de refuz – Lipsa caracterului distinctiv – Articolul 7 alineatul (1) litera (b) și articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009.#Cauzele conexate T-492/13 și T-493/13.

Părţi
               Dizpozitiv
               
            
            Părţi
            În cauzele conexate T‑492/13 și T‑493/13,
            Schmidt Spiele GmbH,  cu sediul în Berlin (Germania), reprezentată de T. Sommer, avocat,
            reclamantă,
            împotriva
            Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI), reprezentat de A. Schifko, în calitate de agent,
            pârât,
            având ca obiect o acțiune formulată împotriva Deciziilor Camerei întâi de recurs a OAPI din 3 iulie 2013 (cauzele R 1767/2012‑1 și R 1768/2012‑1), privind cererile de înregistrare ca mărci comunitare a unor semne figurative reprezentând table de jocuri de societate,
            TRIBUNALUL (Camera întâi),
            compus din domnul H. Kanninen, președinte, doamna I. Pelikánová (raportor) și domnul E. Buttigieg, judecători,
            grefier: domnul E. Coulon,
            având în vedere cererile introductive depuse la grefa Tribunalului la 13 septembrie 2013,
            având în vedere memoriul în răspuns depus la grefa Tribunalului la 29 noiembrie 2013,
            având în vedere decizia din 9 ianuarie 2014 de respingere a cererii de încuviințare a depunerii unui memoriu în replică,
            având în vedere Ordonanța din 11 noiembrie 2013 privind conexarea cauzelor T‑492/13 și T‑493/13 pentru buna desfășurare a procedurii scrise și a procedurii orale, precum și în vederea pronunțării hotărârii,
            având în vedere că nicio cerere de stabilire a unei ședințe de judecată nu a fost formulată de părți în termenul de o lună de la comunicarea terminării procedurii scrise și hotărând, prin urmare, pe baza raportului judecătorului raportor și în temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, să se pronunțe fără parcurgerea fazei orale a procedurii,
            pronunță prezenta
            Hotărâre (1)
            [ omissis ]
            Concluziile părților 
            6. Reclamanta solicită Tribunalului:
            – anularea deciziilor atacate;
            – obligarea OAPI la plata cheltuielilor de judecată.
            7. OAPI solicită Tribunalului:
            – respingerea acțiunii;
            – obligarea reclamantei la plata cheltuielilor de judecată.
            În drept 
            Cu privire la lipsa cererii de stabilire a unei ședințe de judecată 
            8. În temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, după depunerea memoriilor menționate la articolul 135 alineatul (1) și la articolul 135 alineatele (2) și (3), după caz, Tribunalul poate decide, pe baza raportului judecătorului raportor și după ascultarea părților, să se pronunțe asupra acțiunii fără parcurgerea fazei orale a procedurii, cu excepția cazului în care una dintre părți depune o cerere prin care arată motivele pentru care solicită să fie ascultată. Această cerere se depune în termen de o lună de la comunicarea către parte a terminării procedurii scrise.
            9. În cererile introductive, reclamanta a solicitat Tribunalului să stabilească o ședință de judecată având în vedere mai ales noutatea problemei de a stabili dacă o tablă de joc poate fi înregistrată ca marcă. Or, această cerere nu putea fi luată în considerare dat fiind caracterul său prematur din perspectiva dispozițiilor articolului 135a din Regulamentul de procedură.
            10. Astfel, din cuprinsul și din economia acestui articol rezultă că atât cererile de stabilire a unei ședințe de judecată, cât și examinarea de către Tribunal a utilității unei astfel de ședințe nu pot interveni decât atunci când, după terminarea procedurii scrise, părțile și Tribunalul au la dispoziție toate elementele dosarului și argumentele tuturor părților pentru a se pronunța asupra acestei utilități. Pe de altă parte, depunerea, înainte de comunicarea terminării procedurii scrise, a unei cereri de audiere a pledoariilor nu se justifică din motive de economie a procedurii, deoarece, conform articolului 135a din Regulamentul de procedură, Tribunalul oricum nu poate decide, după terminarea procedurii scrise, să soluționeze cauza fără parcurgerea unei faze orale a procedurii decât după ce a acordat părților beneficiul acestei dispoziții.
            11. În sfârșit, trebuie arătat că, prin scrisoarea din 13 ianuarie 2014 prin care i s‑a comunicat reclamantei respingerea cererii de încuviințare a depunerii unei replici și terminarea procedurii scrise, grefa Tribunalului i‑a atras atenția asupra dispozițiilor articolului 135a din Regulamentul de procedură și a precizat că termenul de depunere a unei astfel de cereri nu curge decât o singură dată, și anume de la această comunicare. Reclamanta nu a depus însă o nouă cerere de stabilire a unei ședințe de judecată în termenul de o lună prevăzut de această dispoziție.
            12. În aceste împrejurări, Tribunalul a decis, în temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, să se pronunțe fără parcurgerea fazei orale a procedurii.
            [ omissis ]
            (1) . 
            (1)  –	Sunt redate numai punctele din prezenta hotărâre a căror publicare este considerată utilă de către Tribunal.
            
            Dizpozitiv
            Pentru aceste motive,
            TRIBUNALUL (Camera întâi)
            declară și hotărăște:
            1) Anulează Deciziile Camerei întâi de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI) din 3 iulie 2013 (cauzele R 1767/2012‑1 și R 1768/2012‑1), în măsura în care prin acestea au fost respinse căile de atac formulate de Schmidt Spiele GmbH cu privire la alte produse și servicii decât „computere”, „(programe de) jocuri informatice; programe de jocuri video înregistrate pe cartușe, floppy‑discuri, CD‑ROM‑uri, casete, benzi și minidiscuri”, „software înregistrat pentru computer; programe pentru computer (descărcabil); software înregistrat pentru computer”, din clasa 9, „produse din hârtie și carton (cuprinse în clasa 16); tipărituri în culori”, din clasa 16, „jocuri [inclusiv jocuri electronice și jocuri video] exceptate ca dispozitive periferice pentru ecrane sau monitoare externe”, „cărți de joc”, „jocuri de societate; jocuri de cărți”, „dispozitive mobile pentru jocuri electronice”, „jocuri de societate” și „jocuri video ca dispozitive periferice pentru ecran sau monitor extern”, din clasa 28, precum și „divertisment”, „organizarea și susținerea manifestărilor de divertisment” și „furnizarea serviciilor de recreere”, din clasa 41. 
            2) Respinge în rest acțiunile. 
            3) Obligă Schmidt Spiele să suporte jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de OAPI, precum și jumătate din propriile cheltuieli de judecată. Obligă OAPI să suporte jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de Schmidt Spiele, precum și jumătate din propriile cheltuieli de judecată. 
         
      
    ---documentbreak--- 
   
      HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI (Camera întâi)
   3 martie 2015 (
         *1
      )
   „Marcă comunitară — Cereri de înregistrare a unor mărci comunitare figurative reprezentând table de jocuri de societate — Motive absolute de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (b) și articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”
   În cauzele conexate T‑492/13 și T‑493/13,
   
      Schmidt Spiele GmbH, cu sediul în Berlin (Germania), reprezentată de T. Sommer, avocat,
   reclamantă,
   împotriva
   
      Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI), reprezentat de A. Schifko, în calitate de agent,
   pârât,
   având ca obiect o acțiune formulată împotriva Deciziilor Camerei întâi de recurs a OAPI din 3 iulie 2013 (cauzele R 1767/2012‑1 și R 1768/2012‑1), privind cererile de înregistrare ca mărci comunitare a unor semne figurative reprezentând table de jocuri de societate,
   TRIBUNALUL (Camera întâi),
   compus din domnul H. Kanninen, președinte, doamna I. Pelikánová (raportor) și domnul E. Buttigieg, judecători,
   grefier: domnul E. Coulon,
   având în vedere cererile introductive depuse la grefa Tribunalului la 13 septembrie 2013,
   având în vedere memoriul în răspuns depus la grefa Tribunalului la 29 noiembrie 2013,
   având în vedere decizia din 9 ianuarie 2014 de respingere a cererii de încuviințare a depunerii unui memoriu în replică,
   având în vedere Ordonanța din 11 noiembrie 2013 privind conexarea cauzelor T‑492/13 și T‑493/13 pentru buna desfășurare a procedurii scrise și a procedurii orale, precum și în vederea pronunțării hotărârii,
   având în vedere că nicio cerere de stabilire a unei ședințe de judecată nu a fost formulată de părți în termenul de o lună de la comunicarea terminării procedurii scrise și hotărând, prin urmare, pe baza raportului judecătorului raportor și în temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, să se pronunțe fără parcurgerea fazei orale a procedurii,
   pronunță prezenta
   
      Hotărâre (
         1
      )
   
      [omissis]
   
   
      Concluziile părților
   
   
            6
         
         
            Reclamanta solicită Tribunalului:
            
                     —
                  
                  
                     anularea deciziilor atacate;
                  
               
                     —
                  
                  
                     obligarea OAPI la plata cheltuielilor de judecată.
                  
               
      
            7
         
         
            OAPI solicită Tribunalului:
            
                     —
                  
                  
                     respingerea acțiunii;
                  
               
                     —
                  
                  
                     obligarea reclamantei la plata cheltuielilor de judecată.
                  
               
      
      În drept
   
   
      Cu privire la lipsa cererii de stabilire a unei ședințe de judecată
   
   
            8
         
         
            În temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, după depunerea memoriilor menționate la articolul 135 alineatul (1) și la articolul 135 alineatele (2) și (3), după caz, Tribunalul poate decide, pe baza raportului judecătorului raportor și după ascultarea părților, să se pronunțe asupra acțiunii fără parcurgerea fazei orale a procedurii, cu excepția cazului în care una dintre părți depune o cerere prin care arată motivele pentru care solicită să fie ascultată. Această cerere se depune în termen de o lună de la comunicarea către parte a terminării procedurii scrise.
         
      
            9
         
         
            În cererile introductive, reclamanta a solicitat Tribunalului să stabilească o ședință de judecată având în vedere mai ales noutatea problemei de a stabili dacă o tablă de joc poate fi înregistrată ca marcă. Or, această cerere nu putea fi luată în considerare dat fiind caracterul său prematur din perspectiva dispozițiilor articolului 135a din Regulamentul de procedură.
         
      
            10
         
         
            Astfel, din cuprinsul și din economia acestui articol rezultă că atât cererile de stabilire a unei ședințe de judecată, cât și examinarea de către Tribunal a utilității unei astfel de ședințe nu pot interveni decât atunci când, după terminarea procedurii scrise, părțile și Tribunalul au la dispoziție toate elementele dosarului și argumentele tuturor părților pentru a se pronunța asupra acestei utilități. Pe de altă parte, depunerea, înainte de comunicarea terminării procedurii scrise, a unei cereri de audiere a pledoariilor nu se justifică din motive de economie a procedurii, deoarece, conform articolului 135a din Regulamentul de procedură, Tribunalul oricum nu poate decide, după terminarea procedurii scrise, să soluționeze cauza fără parcurgerea unei faze orale a procedurii decât după ce a acordat părților beneficiul acestei dispoziții.
         
      
            11
         
         
            În sfârșit, trebuie arătat că, prin scrisoarea din 13 ianuarie 2014 prin care i s‑a comunicat reclamantei respingerea cererii de încuviințare a depunerii unei replici și terminarea procedurii scrise, grefa Tribunalului i‑a atras atenția asupra dispozițiilor articolului 135a din Regulamentul de procedură și a precizat că termenul de depunere a unei astfel de cereri nu curge decât o singură dată, și anume de la această comunicare. Reclamanta nu a depus însă o nouă cerere de stabilire a unei ședințe de judecată în termenul de o lună prevăzut de această dispoziție.
         
      
            12
         
         
            În aceste împrejurări, Tribunalul a decis, în temeiul articolului 135a din Regulamentul de procedură al Tribunalului, să se pronunțe fără parcurgerea fazei orale a procedurii.
            
               [omissis]
            
         
       
         
            Pentru aceste motive,
            TRIBUNALUL (Camera întâi)
            declară și hotărăște:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Anulează Deciziile Camerei întâi de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI) din 3 iulie 2013 (cauzele R 1767/2012‑1 și R 1768/2012‑1), în măsura în care prin acestea au fost respinse căile de atac formulate de Schmidt Spiele GmbH cu privire la alte produse și servicii decât „computere”, „(programe de) jocuri informatice; programe de jocuri video înregistrate pe cartușe, floppy‑discuri, CD‑ROM‑uri, casete, benzi și minidiscuri”, „software înregistrat pentru computer; programe pentru computer (descărcabil); software înregistrat pentru computer”, din clasa 9, „produse din hârtie și carton (cuprinse în clasa 16); tipărituri în culori”, din clasa 16, „jocuri [inclusiv jocuri electronice și jocuri video] exceptate ca dispozitive periferice pentru ecrane sau monitoare externe”, „cărți de joc”, „jocuri de societate; jocuri de cărți”, „dispozitive mobile pentru jocuri electronice”, „jocuri de societate” și „jocuri video ca dispozitive periferice pentru ecran sau monitor extern”, din clasa 28, precum și „divertisment”, „organizarea și susținerea manifestărilor de divertisment” și „furnizarea serviciilor de recreere”, din clasa 41.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Respinge în rest acțiunile.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Obligă Schmidt Spiele să suporte jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de OAPI, precum și jumătate din propriile cheltuieli de judecată. Obligă OAPI să suporte jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de Schmidt Spiele, precum și jumătate din propriile cheltuieli de judecată.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Kanninen
                     
                     
                        Pelikánová
                     
                     
                        Buttigieg
                     
                  
                  Pronunțată astfel în ședință publică la Luxemburg, la 3 martie 2015.
                  Semnături
               
            
         (
         *1
      )	Limba de procedură: germana.
   (
         1
      )	Sunt redate numai punctele din prezenta hotărâre a căror publicare este considerată utilă de către Tribunal.