CELEX: 31980L0216
Language: cs
Date: 1980-01-22 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 22. ledna 1980, kterou se mění směrnice 71/118/EHS o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem

Důležité právní upozornění

|

31980L0216

Úřední věstník L 047 , 21/02/1980 S. 0008 - 0010 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0210  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 27 S. 0244  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0210  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 17 S. 0120  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 17 S. 0120 

		Směrnice Radyze dne 22. ledna 1980,kterou se mění směrnice 71/118/EHS o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem(80/216/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že směrnice Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem [4], naposledy pozměněná směrnicí 77/27/EHS [5], stanoví požadavky na porážku a prohlídku drůbežího masa určeného pro obchod uvnitř Společenství a pro obchod uvnitř členských států;vzhledem k tomu, že chovem drůbeže a uváděním drůbežího masa na trh se ve velké míře zabývají malovýrobci, kteří svou produkci prodávají na místních trzích a kteří v některých oblastech Společenství představují významnou část zemědělské činnosti; že je třeba umožnit za určitých podmínek pokračování těchto činností;vzhledem k tomu, že metoda produkce "foie gras" neumožňuje vykolení čerstvě poraženého ptáka bez vážného poškození jater;vzhledem k tomu, že pro zajištění přísného dodržování požadavků na hygienu a prohlídky stanovených předpisy Společenství, a zejména odpovídajícími ustanoveními přílohy I kapitol I, III a XIV uvedené směrnice, je třeba provést nutné zvláštní změny těchto předpisů,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 71/118/EHS se mění takto:1. V čl. 3 odst. 1 bodu A se v písmenu a) se doplňuje nový pododstavec, který zní:"Odchylně od prvního pododstavce mohou být zvířata určená k produkci "foie gras" omračována, vykrvována a škubána v chovném hospodářství, pokud se tyto úkony provádějí ve zvláštní místnosti, která vyhovuje podmínkám přílohy I kapitoly I písm. C a pokud jsou v souladu s přílohou I kapitolou XIV nevykolená jatečně upravená těla okamžitě přepravována do schválené bourárny vybavené zvláštní místností podle přílohy I kapitoly II bodu 2 písm. b)a, kde musí být do 24 hodin vykolena."2. V čl. 3 odst. 5 druhém pododstavci se zrušují slova "a do 15. srpna 1981".3. V příloze I kapitole II bodě 2 se:- doplňuje nový pododstavec, který zní:- "Provádí-li se zde vykolení, místnost pro vykolení kachen a hus chovaných pro produkci "foie gras",, které byly omráčeny, vykrveny a oškubány v chovném hospodářství",- v prvním řádku písmene h) se doplňují slova "a b)a".4. V příloze I kapitole III bodě 3 písm. c) se za slova "a odst. 2 písm. b)" vkládají slova "a b)a".5. V příloze I kapitole IV bodě 13 se vkládá nový pododstavec, který zní:"Avšak u kachen a hus chovaných pro produkci "foie gras", omráčených, vykrvených a oškubaných v chovném hospodářství se prohlídka před poražením může provést v posledním týdnu výkrmu."6. V příloze I kapitole IV bodě 14 se vkládá nový pododstavec, který zní:"V případě kachen a hus chovaných pro produkci "foie gras", omráčených, vykrvených a oškubaných v chovném hospodářství, musí být nevykolená jatečně upravená těla při příjezdu do bourárny vybavené samostatnou místností pro vykolení provázena osvědčením uvedeným v příloze IIIa."7. V příloze I kapitole V bodě 23 se vkládá nový pododstavec, který zní:"Avšak kachny a husy chované a porážené pro produkci "foie gras" mohou být vykoleny do 24 hodin za předpokladu, že nevykolená jatečně upravená těla jsou co nejdříve zchlazena a pak udržována na teplotě stanovené v kapitole XII bodě 46 a přepravována v souladu s hygienickými předpisy."8. Doplňuje se nová příloha, která zní:"„PŘÍLOHA IIIa+++++ TIFF +++++"Článek 2Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. února 1980 a neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 22. ledna 1980.Za RadupředsedaG. Marcora[1] Úř. věst. C 247, 1.10.1979, s. 16.[2] Úř. věst. C 34, 11.2.1980, s. 106.[3] Stanovisko ze dne 24. a 25. října 1979 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[4] Úř. věst. L 55, 8.3.1971, s. 23.[5] Úř. věst. L 6, 8.1.1977, s. 19.--------------------------------------------------