CELEX: 52012PC0458
Language: ro
Date: 2012-08-17
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică

|
			
		
		
		52012PC0458
		
			Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2013, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică /* COM/2012/0458 final - 2012/0223 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
·      Motivele și obiectivele propunerii
În conformitate cu Regulamentul (CE)
nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea
și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica
comună în domeniul pescuitului, ar trebui adoptate măsuri în scopul
de a garanta exploatarea resurselor acvatice vii în condiții economice,
ecologice și sociale sustenabile. Un instrument important pentru
realizarea acestor obiective îl constituie stabilirea anuală a
posibilităților de pescuit sub forma capturilor totale admisibile
(TAC), a cotelor și a limitelor efortului de pescuit.
Obiectivul prezentei propuneri este de a
stabili, pentru 2013, posibilitățile de pescuit ale statelor membre
pentru cele mai importante resurse halieutice din punct de vedere comercial din
Marea Baltică. Pentru a simplifica și a clarifica deciziile anuale
privind capturile totale admisibile și cotele, începând cu 2006
posibilitățile de pescuit în Marea Baltică sunt stabilite
printr-un regulament separat.
·      Contextul general
Contextul propunerii este prezentat succint în
Comunicarea Comisiei referitoare la consultarea privind
posibilitățile de pescuit pentru 2013 [COM(2012) 278 final].
Avizele științifice privind
resursele din Marea Baltică în 2013 au fost oferite de Consiliul
Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) în mai 2012 și
de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit
(CSTEP) în iunie 2012.
Propunerea conține două
secțiuni importante pentru gestionarea pescuitului din Marea Baltică
în 2013 cu ajutorul posibilităților de pescuit: o secțiune care
stabilește capturile totale admisibile și cotele și alta care
limitează efortul de pescuit prin reducerea activității de
pescuit (numărul de zile pe mare).
·      Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii
Posibilitățile de pescuit și
modalitatea de alocare a acestora către statele membre se
reglementează anual. Cel mai recent instrument este Regulamentul (UE) nr.
1256/2011 al Consiliului din 30 noiembrie 2011 de stabilire, pentru 2012,
a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice
și grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică și de
modificare a Regulamentului (UE) nr. 1124/2010.
Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului
din 21 decembrie 2005 pentru conservarea, prin măsuri tehnice, a
resurselor halieutice din Marea Baltică și strâmtorile Belts și
Sound, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1434/98 și de abrogare a
Regulamentului (CE) nr. 88/98 este, de asemenea, pertinent pentru
gestionarea pescuitului din Marea Baltică.
Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului
din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de
cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de
exploatare a rezervelor respective, de modificare a Regulamentului (CEE) nr.
2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 779/97 cuprinde
măsurile de monitorizare și control necesare refacerii rezervelor de
cod în cauză. Regulamentul respectiv prevede, de asemenea, normele de
stabilire a capturilor totale admisibile pentru rezervele de cod din zonele de
vest și de est, precum și limitările efortului de pescuit
aferente.
·      Coerența cu alte politici și obiective ale UE
Măsurile propuse sunt în conformitate cu
obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului și cu
politica de dezvoltare durabilă a Uniunii.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
·      Obținerea și utilizarea expertizei
Principalele organizații
consultate/principalii experți consultați
Organizațiile științifice
consultate au fost Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor
Maritime (ICES) și Comitetul științific, tehnic și economic
pentru pescuit (CSTEP).
În fiecare an, Uniunea solicită ICES
și CSTEP avize științifice privind situația resurselor
halieutice importante. Avizele primite acoperă toate resursele halieutice
din Marea Baltică pentru care sunt propuse capturi totale admisibile.
·      Consultarea părților interesate
Consiliul consultativ regional pentru Marea
Baltică (CCRMB) a fost consultat în cadrul întrunirii Grupului comun de
lucru pentru resurse demersale/pelagice din iunie 2012 pe baza Comunicării
Comisiei privind posibilitățile de pescuit. Fundamentul
științific al propunerii a fost furnizat de ICES și de CSTEP. În
cadrul întrunirii menționate s-au prezentat normele de stabilire a
capturilor totale admisibile și a cotelor pentru 2013 în baza
Comunicării. Opiniile preliminare exprimate cu privire la toate resursele
halieutice vizate au fost analizate și luate în considerare la elaborarea
propunerii, în măsura în care acest lucru a fost posibil fără a
contrazice politicile existente în domeniu și fără a duce la
deteriorarea situației resurselor vulnerabile.
CCRMB susține încercările Comisiei
de a stabili capturi totale admisibile care să corespundă într-o mai
mare măsură avizelor științifice, precum și aplicarea
planului multianual pentru rezervele de cod în vederea stabilirii capturilor
totale admisibile.
·      Evaluarea impactului
Capturile totale admisibile de cod din zonele
de est și de vest ale Mării Baltice au fost reduse în medie cu 6 %
conform planului multianual. Potrivit propunerii, trei din cele cinci capturi
totale admisibile pelagice ar crește, iar celelalte două ar
scădea. În general, măsurile propuse vor determina o ușoară
creștere globală cu 2% a posibilităților de pescuit în ceea
ce privește volumul capturilor realizate de navele Uniunii în Marea
Baltică, pentru toate speciile cu excepția rezervelor de somon
și de cambulă de Baltică.
Propunerea nu reflectă numai
preocupările pe termen scurt, ci face parte dintr-o abordare pe termen mai
lung, care preconizează reducerea treptată a pescuitului la niveluri
sustenabile pe termen lung. Prin urmare, abordarea adoptată în
conformitate cu propunerea va determina pe termen mediu și lung un efort
de pescuit stabil și cote mai ridicate. Se estimează că efectele
pe termen lung ale acestei abordări vor consta în reducerea impactului
asupra mediului, drept consecință a diminuării efortului de
pescuit, în reducerea capacității de pescuit exprimată prin
scăderea numărului de nave și/sau a efortului mediu de pescuit
per navă și în stabilizarea sau creșterea cantităților
debarcate. Pe termen lung, sustenabilitatea activităților de pescuit
va crește.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·      Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea încearcă să
stabilească limitele de capturi și de efort aplicabile
activităților de pescuit din UE, în scopul realizării
obiectivului politicii comune în domeniul pescuitului de garantare a unor
niveluri ale activităților de pescuit care să fie sustenabile
din punct de vedere biologic, economic și social.
·      Temei juridic
Articolul 43 alineatul (3) din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
·      Principiul subsidiarității
Propunerea este de competența
exclusivă a Uniunii, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera
(d) din TFUE. În consecință, principiul subsidiarității nu
se aplică.
·      Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității din următoarele motive.
Politica comună în domeniul pescuitului
este o politică comună. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3)
din TFUE, Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri în ceea
ce privește stabilirea și alocarea posibilităților de
pescuit.
Regulamentul în cauză al Consiliului
alocă posibilități de pescuit statelor membre. În conformitate
cu articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, statele
membre au libertatea de a aloca aceste posibilități, după cum consideră
adecvat, între regiuni și operatori. Prin urmare, statele membre au o
libertate mare de manevră în luarea deciziilor legate de modelul
socioeconomic pe care îl aleg pentru exploatarea posibilităților de
pescuit care le sunt alocate.
Propunerea nu are implicații financiare
noi pentru statele membre. Prezentul regulament este adoptat anual de Consiliu,
iar mijloacele publice și private de punere în aplicare a acestuia
există deja.
·      Alegerea instrumentului
Instrument propus: regulament.
Prezentul document este o propunere privind
gestionarea activităților de pescuit în temeiul articolului 43
alineatul (3) din TFUE și în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul
(CE) nr. 2371/2002 al Consiliului.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu are implicații pentru
bugetul UE.
5.           INFORMAȚII SUPLIMENTARE
·      Simplificare
Propunerea prevede în continuare simplificarea
procedurilor administrative pentru autoritățile publice (ale Uniunii
Europene sau naționale), deoarece conține dispoziții similare cu
cele din regulamentul din 2012 privind posibilitățile de pescuit în
Marea Baltică.
·      Clauza de reexaminare / de revizuire / privind încetarea de drept a
efectelor juridice
Întrucât propunerea se referă la un
regulament anual pentru anul 2013, aceasta nu conține o clauză de
revizuire.
·      Explicație detaliată
Propunerea stabilește
posibilitățile de pescuit ale statelor membre pentru anumite resurse
halieutice sau grupe de resurse halieutice din Marea Baltică pentru 2013.
Valorile propuse reflectă avizele
științifice actuale, consultările cu CCRMB și cadrul de
stabilire a capturilor totale admisibile și a cotelor, prezentat în
Comunicarea Comisiei referitoare la consultarea privind
posibilitățile de pescuit. După caz, cantitățile
teoretice de resurse gestionate în comun cu Federația Rusă au fost
deduse din capturile totale admisibile propuse.
Având în vedere intenția Comisiei de a
asigura utilizarea durabilă a resurselor halieutice în conformitate cu
politica Uniunii și cu angajamentele internaționale, menținând
totodată posibilitățile de pescuit la niveluri stabile, variațiile
anuale ale capturilor totale admisibile sunt limitate, pe cât posibil,
ținând cont de situația unei anumite resurse halieutice.
Capturile totale admisibile și cotele
alocate statelor membre sunt indicate în anexa I, iar în anexa II la regulament
sunt specificate limitele efortului de pescuit.
În cazul rezervelor de cod, capturile totale
admisibile și limitele efortului de pescuit propuse reflectă
cerințele planului multianual pentru rezervele de cod din Marea
Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a
rezervelor respective. Elementul central al planului constă în reducerea
treptată a mortalității prin pescuit până la atingerea unor
niveluri sustenabile pe termen lung, de natură să asigure refacerea
rezervelor, precum și randamente ridicate și stabile. Având în vedere
că mortalitatea prin pescuit a rezervelor de cod a scăzut deja la
nivelurile indicate în planul multianual, nu mai este nevoie să se
reducă efortul de pescuit, adică numărul de zile pe mare,
și nici să se intensifice.
Toate rezervele de pești pelagici din
Marea Baltică, și anume rezervele de hering și de șprot din
zonele de vest, zonele centrale, Golful Riga și Golful Botnic vor fi
pescuite la nivelul producției maxime durabile în 2013, prin urmare,
capturile totale admisibile propuse corespund mortalității prin
pescuit la nivelul producției maxime durabile.
În ceea ce privește rezervele de somon
și de cambulă de Baltica și pentru a propune o captură
totală admisibilă trebuie încă să se emită avizul
științific în conformitate cu termenii de referință. În
așteptarea rezultatelor contactelor viitoare cu ICES, propunerea nu
conține cantități, acestea fiind incluse într-o etapă
ulterioară.
2012/0223 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT AL CONSILIULUI
de stabilire, pentru 2013, a posibilităților
de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse
halieutice aplicabile în Marea Baltică
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       În conformitate cu articolul
43 alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei,
măsuri privind stabilirea și repartizarea posibilităților
de pescuit.
(2)       Regulamentul (CE)
nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea
și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu
politica comună în domeniul pescuitului([1]) impune ca
măsurile de reglementare a accesului la ape și resurse și
exercitarea durabilă a activităților de pescuit să fie
stabilite ținând seama de recomandările științifice,
tehnice și economice disponibile, în special de raportul elaborat de
Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP),
precum și de orice aviz din partea comisiilor consultative regionale.
(3)       Este de datoria Consiliului
să adopte măsuri privind stabilirea și alocarea
posibilităților de pescuit pe zonă de pescuit sau grup de zone
de pescuit, inclusiv a anumitor condiții legate funcțional de
acestea, atunci când este cazul. Posibilitățile de pescuit ar trebui
distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui
stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit
pentru fiecare resursă sau zonă de pescuit și ținându-se
cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului,
stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
(4)       Capturile totale admisibile
(TAC) ar trebui să fie stabilite pe baza avizelor științifice
disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socioeconomice
și asigurând totodată un tratament echitabil sectoarelor de pescuit,
precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu
părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat
Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și
consiliile consultative regionale în cauză.
(5)       Pentru resursele care fac
obiectul unor planuri multianuale specifice, posibilitățile de
pescuit ar trebui să fie stabilite în conformitate cu regulile
prevăzute în planurile respective. În consecință, ar trebui
să se stabilească limite de captură și limite ale efortului
de pescuit pentru resursele de cod din Marea Baltică, în conformitate cu
normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului
din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de
cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de
exploatare a rezervelor respective([2]) (planul pentru rezervele
de cod din Marea Baltică).
(6)       Din perspectiva celor mai
recente recomandări științifice, poate fi introdusă
flexibilitatea în gestionarea efortului de pescuit pentru rezervele de cod din
Marea Baltică fără a pune în pericol obiectivele planului pentru
rezervele de cod din Marea Baltică și fără a avea drept
rezultat o creștere a mortalității prin pescuit. O astfel de
flexibilitate ar permite gestionarea mai eficientă a efortului de pescuit
în cazul în care cotele nu sunt repartizate în mod egal în cadrul flotei
statului membru și ar facilita reacțiile rapide la transferul de
cote. Prin urmare, ar trebui să se permită oricărui stat membru
să repartizeze zile suplimentare navelor care navighează sub
pavilionul său în cazul în care un număr egal de zile este retras
altor nave care navighează sub pavilionul său.
(7)       Utilizarea
posibilităților de pescuit prevăzute de prezentul regulament ar
trebui să intre sub incidența Regulamentului (CE) nr. 1224/2009
al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de
control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în
domeniul pescuitului([3]), în special a
articolelor 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la
înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit, respectiv la
transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit.
Prin urmare, se impune să fie precizate codurile cu privire la debarcarea
rezervelor care intră sub incidența prezentului regulament și
care trebuie să fie utilizate de către statele membre atunci când
transmit date Comisiei.
(8)       În conformitate cu articolul
2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din
6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare
pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC)
și a cotelor de pescuit([4]), trebuie identificate
resursele halieutice care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute
de acest regulament.
(9)       Pentru a evita întreruperea
activităților de pescuit și pentru a asigura pescarilor din
Uniune mijloace suficiente de subzistență, este important ca respectivele
activități de pescuit să se deschidă la 1 ianuarie 2013.
Pentru motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să
intre în vigoare imediat după publicarea sa,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Capitolul I
Dispoziții generale
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește, pentru
2013, posibilitățile de pescuit pentru anumite resurse halieutice
și grupe de resurse halieutice din Marea Baltică.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
Prezentul regulament se aplică navelor de
pescuit ale UE care își desfășoară activitatea în Marea
Baltică.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se
aplică următoarele definiții:
(a) zonele Consiliului Internațional pentru
Explorarea Apelor Maritime (ICES) sunt zonele geografice specificate în anexa I
la Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 pentru
conservarea, prin măsuri tehnice, a resurselor halieutice din Marea
Baltică și strâmtorile Belts și Sound([5]);
(b) „Marea Baltică” înseamnă
subdiviziunile ICES 22-32;
(c) „navă a Uniunii” înseamnă o
navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și
este înmatriculată în Uniune;
(d) „captură totală admisibilă”
(TAC) înseamnă cantitatea de pește care poate fi pescuită anual
dintr-o resursă halieutică;
(e) „cotă” înseamnă o proporție
din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări
terțe;
(f) „zi de absență din port”
înseamnă orice perioadă neîntreruptă de 24 de ore sau o parte a
acesteia în decursul căreia nava nu se află în port.
Capitolul II
Posibilități de pescuit
Articolul 4
Capturi totale admisibile
(TAC) și alocări
Capturile totale admisibile, cotele și
condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
Articolul 5
Dispoziții speciale
privind alocarea posibilităților de pescuit
1.           Alocarea posibilităților
de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce
atingere:
(a) schimburilor efectuate în temeiul articolului
20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(b) realocărilor efectuate în conformitate
cu articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(c) debarcărilor suplimentare permise în
conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(d) cantităților reținute în
conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(e) deducerilor efectuate în temeiul articolelor
37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
2.           Cu excepția cazurilor în
care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament,
articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică resurselor care fac
obiectul unor TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3)
și articolul 4 din respectivul regulament se aplică resurselor care
fac obiectul unor TAC analitice.
Articolul 6
Condiții pentru
debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Peștii provenind din rezervele pentru
care sunt stabilite limite de captură sunt reținuți la bord sau
debarcați numai în cazul în care capturile au fost efectuate de nave ale
unui stat membru care dispune de o cotă, iar această cotă nu a
fost epuizată.
Articolul 7
Limite ale efortului de
pescuit
1.           Limitele efortului de pescuit
sunt stabilite în anexa II.
2.           Limitele menționate la
alineatul (1) se aplică și subdiviziunilor ICES 27 și 28.2 în
măsura în care Comisia nu a luat, în conformitate cu articolul 29
alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007, o decizie de excludere
a respectivelor subdiviziuni de la aplicarea restricțiilor prevăzute
la articolul 8 alineatul (1) litera (b), articolul 8 alineatele (3), (4)
și (5) și la articolul 13 din același regulament.
3.           Limitele menționate la
alineatul (1) nu se aplică subdiviziunii ICES 28.1 în măsura în care
Comisia nu a luat, în conformitate cu articolul 29 alineatul (4) din
Regulamentul (CE) nr. 1098/2007, o decizie de aplicare în respectiva
subdiviziune a restricțiilor prevăzute la articolul 8 alineatul (1)
litera (b), articolul 8 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE)
nr. 1098/2007.
Capitolul III
Dispoziții finale
Articolul 8
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33
și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit
Comisiei date privind cantitățile debarcate din resursele capturate,
acestea utilizează codurile resurselor prevăzute în anexa I la
prezentul regulament.
Articolul 9
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
ANEXA I
CAPTURI TOTALE ADMISIBILE (TAC) APLICABILE NAVELOR UNIUNII ÎN ZONELE ÎN CARE
EXISTĂ TAC, ÎN FUNCȚIE DE SPECII ȘI DE ZONĂ
În următoarele tabele sunt stabilite TAC
și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se
specifică altfel) pentru fiecare resursă, precum și, după
caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Trimiterile la zonele de pescuit sunt
trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel.
În cadrul fiecărei zone, resursele
halieutice sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba
latină ale speciilor.
În scopul aplicării prezentului
regulament, următorul tabel de corespondență indică
denumirile în limba latină și denumirile comune.
 Denumire științifică || Codul Alpha-3 || Denumire comună 
 Clupea harengus || HER || Hering 
 Gadus morhua || COD || Cod 
 Pleuronectes platessa || PLE || Cambulă de Baltica 
 Salmo salar || SAL || Somon de Atlantic 
 Sprattus sprattus || SPR || Șprot 
 Specia: || Hering ||   || Zonă: || Subdiviziunile 30-31 ||   ||   
   || Clupea harengus ||   || HER/3D30.; HER/3D31. 
 Finlanda || 81 248 ||   ||   
 Suedia || 17 852 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 99 100 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 99 100 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 Specia: || Hering ||   || Zonă: || Subdiviziunile 22-24 
   || Clupea harengus ||   || HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. ||   
 Danemarca || 3 617 ||   ||   
 Germania || 14 234 ||   
 Finlanda || 2 ||   ||   
 Polonia || 3 357 ||   
 Suedia || 4 590 ||   ||   
   ||   ||   
 Uniune || 25 800 ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || 25 800 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
   ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Specia: || Hering ||   || Zonă: || Apele Uniunii din subdiviziunile 25-27, 28.2, 29 și 32 
   || Clupea harengus ||   || HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. 
 Danemarca || 1 873 ||   ||   
 Germania ||  497 ||   ||   
 Estonia || 9 567 ||   ||   
 Finlanda || 18 674 ||   ||   
 Letonia || 2 361 ||   ||   
 Lituania || 2 486 ||   ||   
 Polonia || 21 216 ||   ||   
 Suedia || 28 481 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 85 155 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică || TAC analitică 
 Specia: || Hering ||   || Zonă: || Subdiviziunea 28.1 
   || Clupea harengus ||   || HER/03D.RG ||   ||   ||   
 Estonia || 12 764 ||   ||   
 Letonia || 14 876 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 27 640 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 27 640 ||   || TAC analitică 
   ||   ||   ||   
 Specie || Cod || Zonă: || Apele Uniunii din subdiviziunile 25-32 
   || Gadus morhua ||   || COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. 
 Danemarca || 14 143 ||   ||   
 Germania || 5 626 ||   ||   
 Estonia || 1 378 ||   ||   
 Finlanda || 1 082 ||   ||   
 Letonia || 5 259 ||   ||   
 Lituania || 3 464 ||   ||   
 Polonia || 16 285 ||   ||   
 Suedia || 14 328 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 61 565 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică || TAC analitică 
   ||   ||   ||   
 Specia: || Cod ||   || Zonă: || Subdiviziunile 22-24 ||   
   || Gadus morhua ||   || COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. 
 Danemarca || 9 080 ||   ||   
 Germania || 4 439 ||   ||   
 Estonia ||  201 ||   ||   
 Finlanda ||  178 ||   ||   
 Letonia ||  751 ||   ||   
 Lituania ||  487 ||   ||   
 Polonia || 2 429 ||   ||   
 Suedia || 3 235 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 20 800 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 20 800 ||   || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
   ||   ||   ||   
 Specia: || Cambulă de Baltica ||   || Zonă: || Apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 ||   
   || Pleuronectes platessa ||   || PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. 
 Danemarca || 2 443 ||   ||   
 Germania || 271 ||   ||   
 Polonia || 511 ||   ||   
 Suedia || 184 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 3 409 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 3 409 ||   || TAC de precauție 
 Specia: || Somon de Atlantic || Zonă: || Apele Uniunii din subdiviziunile 22-31 
   || Salmo salar ||   || SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. 
 Danemarca || 22 538 || (1) ||   
 Germania || 2 508 || (1) ||   
 Estonia || 2 291 || (1) ||   
 Finlanda || 28 103 || (1) ||   
 Letonia || 14 335 || (1) ||   
 Lituania || 1 685 || (1) ||   
 Polonia || 6 837 || (1) ||   
 Suedia || 30 465 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 108 762 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică || TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)           Exprimat în număr de pești. 
 Specia: || Somon de Atlantic || Zonă: || Apele UE din subdiviziunea 32 
   || Salmo salar ||   || SAL/3D32. ||   ||   ||   
 Estonia || 1 581 || (1) ||   
 Finlanda || 13 838 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 15 419 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică || TAC de precauție 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)           Exprimat în număr de pești. 
 Specia: || Șprot ||   || Zonă: || Apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 ||   
   || Sprattus sprattus ||   || SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. 
 Danemarca || 24 659 || (1) ||   
 Germania || 15 622 || (1) ||   
 Estonia || 28 634 || (1) ||   
 Finlanda || 12 908 || (1) ||   
 Letonia || 34 583 || (1) ||   
 Lituania || 12 510 || (1) ||   
 Polonia || 73 392 || (1) ||   
 Suedia || 47 670 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Uniune || 249 978 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Nu se aplică ||   || TAC analitică 
 __________ (1)           Cel puțin 92 % din debarcări calculate în raport cu cota trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de hering se calculează în raport cu procentul rămas de 8 % din cotă (HER/*3BCDC). 
ANEXA II
LIMITE ALE EFORTULUI DE PESCUIT
1.           Statele membre
repartizează navelor care navighează sub pavilionul lor și care
pescuiesc cu traule, plase pungă daneze sau plase similare cu ochiuri mai
mari sau egale cu 90 mm, năvoade cu matiță, plase de
încurcare sau setci cu sirec cu ochiuri mai mari sau egale cu 90 mm, cu
plase de adâncime, cu paragate, cu excepția celor în suspensie, cu
undițe și dandinete, un număr maxim de:
(a) 163 de zile de absență din port în
subdiviziunile ICES 22-24, cu excepția perioadei cuprinse între 1 și
30 aprilie, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 1098/2007; și
(b) 160 de zile de absență din port în
subdiviziunile ICES 25-28, cu excepția perioadei cuprinse între 1 iulie
și 31 august, pentru care se aplică articolul 8 alineatul (1) litera
(b) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
2.           Numărul maxim de zile de
absență din port pe an în care o navă poate fi prezentă în
cele două zone menționate la punctul 1 literele (a) și (b)
pescuind cu echipamentele prevăzute la punctul 1 nu poate să
depășească numărul maxim de zile de absență din
port repartizate pentru una dintre cele două zone.
3.           Prin derogare de la punctele
1 și 2 și în cazul în care gestionarea eficientă a
posibilităților de pescuit o impune, statele membre pot repartiza
navelor care navighează sub pavilionul lor un număr suplimentar de zile
de absență din port, cu condiția ca un număr egal de zile
de absență din port să fie retras altor nave care
navighează sub pavilionul lor și care fac obiectul unor
restricții în privința efortului în aceeași zonă și în
cazul în care capacitatea, exprimată în kW, a fiecăreia dintre navele
donatoare este egală sau mai mare decât cea a oricărei nave
receptoare. Numărul de nave receptoare nu poate depăși 10 %
din numărul total al navelor respectivului stat membru, după cum se
indică la punctul 1.
[1]               JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
[2]               JO L 248, 22.9.2007, p. 1.
[3]               JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
[4]               JO L 115, 9.5.1996, p. 3.
[5]               JO L 349, 31.12.2005, p. 1.