CELEX: 62008CO0364
Language: mt
Date: 2008-10-24
Title: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-24 ta' Ottubru 2008.#Marc Vandermeir vs Stat Belġjan - SPF Finances.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Tribunal de première instance d'Arlon - il-Belġju.#L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura - Libertà ta’ stabbiliment - Artikolu 43 KE - Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Artikolu 49 KE - Vetturi bil-mutur - Użu minn persuna residenti fi Stat Membru ta’ vettura rreġistrata fi Stat Membru ieħor - Tassazzjoni ta’ din il-vettura fl-ewwel Stat Membru.#Kawża C-364/08.

Kawża C-364/08
      Marc Vandermeir
      vs
      État belge – SPF Finances
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance d’Arlon)
      “L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura — Libertà ta’ stabbiliment — Artikolu 43 KE — Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Artikolu 49 KE — Vetturi bil-mutur — Użu minn persuna residenti fi Stat Membru ta’ vettura rreġistrata fi Stat Membru ieħor — Tassazzjoni ta’ din il-vettura fl-ewwel Stat Membru”
      Sommarju tad-digriet
      Moviment liberu tal-persuni – Libertà ta’ stabbiliment – Libertà li jiġu pprovduti servizzi – Restrizzjonijiet
      (Artikoli 43 KE u 49 KE)
      L-Artikoli 43 KE u 49 KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ Stat Membru li tgħid
         li persuna li taħdem għal rasha u li hija residenti f’dan l-Istat Membru għandha l-obbligu li tirreġistra fih vettura mogħtija
         b’leasing minn kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor, meta din il-vettura la hija intiża li tkun essenzjalment użata
         fit-territorju tal-ewwel Stat Membru b’mod permanenti u lanqas, fil-fatt, ma hija użata b’dan il-mod.
      
      Fil-fatt, Stat Membru jista’ jimponi obbligu ta’ reġistrazzjoni fuq vettura bil-mutur maħruġa b’leasing minn ħaddiem li huwa
         residenti f’dan l-Istat, mingħand kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor meta l-imsemmija vettura tkun intiża essenzjalment
         għal użu fit-territorju tal-ewwel Stat Membru b’mod permanenti jew meta fil-fatt tkun użata b’dan il-mod.
      
      Min-naħa l-oħra, jekk dawn il-kundizzjonijiet ma jiġux sodisfatti, ir-rabta ma’ Stat Membru tal-vettura rreġistrata fi Stat
         Membru ieħor tkun dgħajfa, b’tali mod li tkun meħtieġa ġustifikazzjoni oħra għar-restrizzjoni inkwistjoni. F’dan ir-rigward,
         meta ħaddiem ma jużax il-vettura tiegħu skont dawn il-kundizzjonijiet, il-fatt li huwa jeżerċita l-attività tiegħu bħala persuna
         li taħdem għal rasha fi Stat Membru differenti minn dak tar-residenza tiegħu bħala persuna fiżika li għandha fih il-pussess
         ta’ stabbiliment permanenti u mhux bħala amministratur jew diriġent ta’ kumpannija stabbilita fih jew il-fatt li huwa stess
         ħareġ vettura b’leasing minn kumpannija ta’ dan l-Istat Membru u mhux permezz ta’ persuna li timpjegah li sussegwentement
         tqiegħed vettura għad-dispożizzjoni tiegħu, ma jistax jiġġustifika obbligu ta’ reġistrazzjoni tal-vettura fl-Istat Membru
         tar-residenza ta’ dan il-ħaddiem.
      
      (ara l-punti 32 sa 36 u d-dispożittiv)
DIGRIET TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla)
      24 ta’ Ottubru 2008 (*)
      
      “L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura – Libertà ta’ stabbiliment – Artikolu 43 KE – Libertà li jiġu pprovduti servizzi – Artikolu 49 KE – Vetturi bil-mutur – Użu minn persuna residenti fi Stat Membru ta’ vettura rreġistrata fi Stat Membru ieħor – Tassazzjoni ta’ din il-vettura fl-ewwel Stat Membru”
      Fil-Kawża C‑364/08,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mit-tribunal de première instance
         d’Arlon (il-Belġju), permezz ta’ Deċiżjoni tal-24 ta’ Lulju 2008, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-7 ta’ Awwissu 2008,
         fil-proċedura
      
      Marc Vandermeir
      vs
      État belge - SPF Finances,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tmien Awla),
      komposta minn T. von Danwitz, President tal-Awla, R. Silva de Lapuerta (Relatur) u E. Juhász, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: M. Poiares Maduro,
      Reġistratur: R. Grass,
      peress li l-Qorti tal-Ġustizzja qed tipproponi li tiddeċiedi permezz ta’ digriet motivat skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu
         104(3) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha,
      
      wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali,
      tagħti l-preżenti
      Digriet
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 43 KE u 49 KE.
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn M. Vandermeir u l-Istat Belġjan – SPF Finances – dwar it-tassazzjoni
         ta’ vettura rreġistrata u li ngħatat b’leasing fil-Lussemburgu.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3        Skont il-qorti tar-rinviju, id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li japplikaw fil-kawża prinċipali huma s-segwenti.
      
      4        L-Artikolu 3 tal-kodiċi tat-taxxi simili mat-taxxa fuq id-dħul, fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-kawża prinċipali (iktar’il
         quddiem il-“kodiċi”), li jinsab taħt it-Titolu II tiegħu, bit-titolu “Taxxa taċ-ċirkulazzjoni tal-vetturi bil-mutur”, jgħid:
      
      “Hija stabbilita taxxa fuq il-vetturi li jaħdmu bl-istim jew bil-magna, li jservu jew għat-trasport tal-persuni, jew għat-trasport
         fuq it-toroq ta’ kwalunkwe merkanziji jew oġġetti.”
      
      5        L-Artikolu 6 tal-kodiċi jipprovdi:
      
      “Huwa suġġett għat-taxxa kull min iħaddem għall-użu tiegħu stess [...] vettura waħda jew iktar minn dawk imsemmija fl-Artikoli
         3 u 4, kemm jekk għandu l-proprjetà jew il-pussess personali tagħhom, kif ukoll jekk jiddisponi minnhom b’mod permanenti jew
         abitwali permezz ta’ kiri jew ftehim ieħor.”
      
      6        Il-kliem tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21 tal-kodiċi jgħid is-segwenti:
      
      “It-taxxa hija dovuta mill-persuna fiżika jew legali li hija jew għandha tiġi indikata fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni,
         kemm-il darba vettura hija jew għandha tkun imniżżla f’isem din il-persuna fir-reġistru miżmum mill-awtorità għar-reġistrazzjoni
         tal-vetturi.”
      
      7        Il-punt 9 tal-Artikolu 5(1) tal-kodiċi jeżenta mit-taxxa “lill-vetturi bil-mutur użati minn resident Belġjan li tqiegħedu
         għad-dispożizzjoni tiegħu mill-persuna li timpjegah li hija stabbilita f’pajjiż barrani u li huma rreġistrati fih”.
      
      8        Il-punt 1 tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 94 tal-kodiċi, li jinsab taħt it-Titolu V tiegħu, bit-titolu “Taxxa għall-użu
         fit-toroq”, jistabbilixxi:
      
      “Hija stabbilita favur l-Istat, taxxa simili għat-taxxa fuq id-dħul li tolqot:
      1º      il-karozzi, [...] hekk kif dawn il-vetturi huma ddefiniti fil-liġi dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi bil-mutur [...], meta
         dawn il-vetturi li huma jew irid ikollhom pjanċa bin-numru ta’ reġistrazzjoni [...] maħruġa fil-kuntest ta’ din il-liġi.”
      
      9        Skont l-Artikolu 99 tal-kodiċi, il-vetturi msemmija fil-punt 1 tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 94 tal-istess kodiċi jitqiesu
         bħala użati fuq it-toroq pubbliċi fil-Belġju minn meta jkunu jew ikollhom jitniżżlu fir-reġistru tal-uffiċċju taċ-ċirkulazzjoni
         fit-toroq.
      
      10      Skont l-Artikolu 108 tal-kodiċi, li jinsab taħt it-Titolu VI tiegħu, bit-titolu “Taxxi li jikkumpensaw is-sisa”:
      
      “Teżisti favur l-Istati, taxxa li tikkumpensa s-sisa li tolqot il-karozzi [...] li l-magni tagħhom jaħdmu bid-diesel.”
      11      L-Artikolu 2 tal-kodiċi, li jinsab taħt it-Titolu I tiegħu, bit-titolu “Dispożizzjonijiet komuni”, jawtoriżża lill-Istat Belġjan
         sabiex jirrikorri għall-multi amministrattivi meta l-persuna taxxabbli tikser id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-kodiċi.
      
      12      L-Artikolu 3 tad-Digriet Irjali tal-20 ta’ Lulju 2001 dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi, fil-verżjoni tiegħu applikabbli
         għall-kawża prinċipali, jipprovdi:
      
      “1.      Il-persuni residenti fil-Belġju għandhom jirreġistraw il-vetturi li jixtequ jqiegħdu fiċ-ċirkulazzjoni fil-Belġju fir-reġistru
         tal-vetturi msemmi fl-Artikolu 6, anki jekk dawn il-vetturi huma diġa rreġistrati f’pajjiż barrani.
      
      Ir-residenza fil-Belġju tfisser li dawn il-persuni jissodisfaw waħda mis-segwenti kundizzjonijiet:
      a)      ikunu mniżla fir-reġistri tal-popolazzjoni ta’ komun Belġjan;
      […]
      2.      Fis-segwenti każijiet, ir-reġistrazzjoni fil-Belġju tal-vetturi rreġistrati f’pajjiż barrani, u użati fit-toroq mill-persuni
         msemmija fil-paragrafu 1, mhiex obbligatorja għal:
      
      […]
      2º      vettura użata minn persuna fiżika fl-eżerċizzju tal-professjoni tagħha u, b’mod aċċessorju, għall-użu privat, u li titqiegħed
         għad-dispożizzjoni minn persuna li tħaddem stabbilita f’pajjiż barrani li din il-persuna fiżika hija marbuta magħha permezz
         ta’ kuntratt ta’ xogħol; f’dan il-każ, f’din il-vettura għandu jkun hemm dikjarazzjoni pprovduta mill-amministrazzjoni li
         rċeviet [it-taxxa fuq il-valur miżjud]; il-kundizzjonijiet dettaljati dwar l-użu tal-vettura għandhom jiġu ffissati mill-Ministeru
         tal-Finanzi;
      
      […]”
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      13      M. Vandermeir huwa residenti fil-Belġju.
      
      14      Fl-2004, huwa kien jaħdem bħala ġurnalist indipendenti fil-Lussemburgu, fejn kellu uffiċċju kif ukoll il-kważi totalità tal-klijentela
         tiegħu. Ir-realtà tal-istabbiliment tiegħu f’dan l-Istat Membru ġiet ivverifikata minn spettur tas-sigurtà soċjali tal-Lussemburgu.
      
      15      Fix-xahar ta’ Frar tal-istess sena, M. Vandermeir ingħata leasing mingħand kumpannija Lussemburgiża, vettura rreġistrata fil-Lussemburgu
         f’isem din il-kumpannija bin-numru tal-pjanċa tar-reġistrazzjoni FM7687.
      
      16      Fl-10 ta’ Awwissu 2004, is-servizzi tad-dwana Belġjani għamlu investigazzjoni fuq M. Vandermeir u ħejjew rapport minħabba
         ksur tal-leġiżlazzjoni dwar ir-reġistrazzjoni.
      
      17      Dan ir-rapport intbgħat lill-awtoritajiet fiskali Belġjani, li sussegwentement ipproċedew għat-talba, għas-sena taxxabbli
         2004, ta’ taxxa ta’ ċirkulazzjoni, ta’ taxxa ta’ tqegħid ta’ ċirkulazzjoni fit-toroq, ta’ taxxa kumpensatorja għas-sisa u
         għal impożizzjoni ta’ multa amministrattiva fuq M. Vandermeir.
      
      18      Fit-23 ta’ Diċembru 2005, M. Vandermeir ressaq ilment kontra dawn it-taxxi u din il-multa.
      
      19      Peress li dan l-ilment ġie miċħud b’deċiżjoni tas-26 ta’ Ġunju 2007, M. Vandermeir ippreżenta appell quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      20      Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li t-tribunal de première instance d’Arlon iddeċieda li jissospendi l-kawża quddiemu u li jagħmel
         is-segwenti domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “L-Artikoli 43 [KE] u/jew 49 KE jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ Stat Membru wieħed, bħal dik in kwistjoni, li timponi
         lil persuna li taħdem għal rasha li hija residenti f’dan l-Istat Membru li jirreġistra fih il-vettura tiegħu hemmhekk, filwaqt
         li jkun jeżerċità l-attività professjonali tiegħu, kważi b’mod esklużiv, fi Stat Membru ieħor minn stabbiliment permanenti
         li għandu pussess tiegħu, u dan meta din il-vettura la hija intiża sabiex tkun essenzjalement użata fl-ewwel Stat Membru b’mod
         permanenti u lanqas, fil-fatt, ma hija użata b’dan il-mod?”
      
       Fuq id-domanda preliminari
      21      Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura, f’każ li t-tweġiba għal domanda preliminari tkun
         tista’ kjarament tiġi dedotta mill-ġurisprudenza, il-Qorti tista’ f’kull mument, wara li tkun semgħet lill-Avukat Ġenerali,
         tagħti deċiżjoni permezz ta’ digriet motivat.
      
      22      Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li, bla ħsara għal ċerti eċċezzjonijiet mhux rilevanti fil-kawża prinċipali, it-tassazzjoni
         tal-vetturi bil-mutur ma ġietx armonizzata fuq livell Komunitarju. B’hekk, l-Istati Membri huma liberi li jeżerċitaw l-awtorità
         fiskali tagħhom f’dan il-qasam, bil-kundizzjoni li jeżerċitawha fl-osservanza tad-dritt Komunitarju (ara s-sentenzi tal-21
         ta’ Marzu 2002, Cura Anlagen, C‑451/99, Ġabra p. I‑3193, punt 40; tal-15 ta’ Settembru 2005, Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka,
         C‑464/02, Ġabra p. I‑7929, punt 74; tal-15 ta’ Diċembru 2005, Nadin u Nadin-Lux, C‑151/04 u C‑152/04, Ġabra p. I‑11203, punt
         40; tat-23 ta’ Frar 2006, Il-Kummissjoni vs Il-Finlandja, C‑232/03, punt 46, kif ukoll id-Digrieti tas-27 ta’ Ġunju 2006,
         van de Coevering, C‑242/05, Ġabra p. I‑5843, punt 23, u tat-22 ta’ Mejju 2008, Ilhan, C‑42/08, punt 17).
      
       Fuq l-eżistenza ta’ restrizzjonijiet għal-libertà ta’ stabbiliment u għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi
      23      Skont l-Artikolu 43 KE, ir-restrizzjonijiet għal-libertà tal-istabbiliment taċ-ċittadini ta’ Stat Membru fit-territorju ta’
         Stat Membru ieħor, għandhom jiġu pprojbiti.
      
      24      Skont ġurisprudenza kostanti, għandhom jiġu kkunsidrati bħala tali restrizzjonijiet il-miżuri kollha li jipprojbixxu, jimpedixxu
         jew jagħmlu inqas attraenti l-eżerċizzju ta’ din il-libertà (ara s-sentenzi tat-30 ta’ Novembru 1995, Gebhard, C‑55/94, Ġabra
         p. I‑4165, punt 37; tal-5 ta’ Ottubru 2004, CaixaBank France, C‑442/02, Ġabra p. I‑8961, punt 11, u tas-6 ta’ Diċembru 2007,
         Columbus Container Services, C‑298/05, Ġabra p. I‑10451, punt 34).
      
      25      Għalkemm, skont il-kliem tagħhom, id-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE dwar il-libertà ta’ stabbiliment huma intiżi sabiex
         jiżguraw il-benefiċċju tat-trattament nazzjonali fl-Istat Membru ospitanti, fl-istess waqt dawn jipprekludu li l-Istat Membru
         ta’ oriġini jostakola l-istabbiliment fi Stat Membru ieħor ta’ wieħed miċ-ċittadini tiegħu jew ta’ kumpannija stabbilita skond
         il-leġiżlazzjoni tiegħu (ara s-sentenzi tas-16 ta’ Lulju 1998, ICI, C‑264/96, Ġabra p. I‑4695, punt 21; tat-12 ta’ Settembru
         2006, Cadbury Schweppes u Cadbury Schweppes Overseas, C‑196/04, Ġabra p. I‑7995, punt 42, kif ukoll tal-15 ta’ Mejju 2008,
         Lidl Belgium, C‑414/06, Ġabra p. I-3601, punt 19).
      
      26      Obbligu ta’ reġistrazzjoni bħal dak impost mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni fil-kawża prinċipali fuq il-ħaddiema li jaħdmu għal
         rashom residenti fil-Belġju jostakola l-aċċess tagħhom għall-attivitajiet tal-persuni li jaħdmu għal rashom fl-Istati Membri
         l-oħra u b’hekk huwa ta’ natura li jimpedixxi jew jagħmel inqas attraenti l-eżerċizzju, minn dawn il-ħaddiema, tal-libertà
         tal-istabbiliment (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar’il fuq Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, punt 46; Nadin u Nadin-Lux,
         punti 36 u 37, kif ukoll Il-Kummissjoni vs Il-Finlandja, punt 40).
      
      27      Konsegwentement, dan l-obbligu jikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà tal-istabbiliment ipprojbita, bħala prinċipju, mill-Artikolu
         43 KE.
      
      28      L-Artikolu 49 KE jipprojbixxi r-restrizzjoniiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi ġewwa l-Komunità Ewropea.
      
      29      Skont ġurisprudenza kostanti, din id-dispożizzjoni tipprekludi l-applikazzjoni ta’ kull leġiżlazzjoni li, mingħajr ġustifikazzjoni
         oġġettiva, tostakola l-possibbiltà ta’ fornitur ta’ servizzi milli jeżerċita effettivament din il-libertà jew li għandha l-effett
         li tagħmel l-provvista ta’ servizzi bejn Stati Membri iktar diffiċli mill-provvista ta’ servizzi purament interna lejn Stat
         Membru wieħed (ara s-sentenza Cura Anlagen, iċċitata iktar’il fuq, punti 29 u 30, kif ukoll id-Digrieti tat-30 ta’ Mejju 2006,
         Leroy, C‑435/04, Ġabra p. I‑4835, punt 11, u van de Coevering, iċċitat iktar’il fuq, punti 19 u 20).
      
      30      Issa, obbligu ta’ reġistrazzjoni bħal dak in kwistjoni fil-kawża prinċipali għandu l-effett li jagħmel iktar diffiċli l-attivitajiet
         ta’ leasing transkonfinali (ara s-sentenza Cura Anlagen, iċċitata iktar’il fuq, punt 37, u d-Digriet Leroy, iċċitat iktar’il
         fuq, punt 12).
      
      31      Għaldaqstant, dan l-obbligu jikkostitwixxi restrizzjoni skont l-Artikolu 49 KE.
      
       Fuq il-ġustifikazzjoni tar-restrizzjonijiet għal-libertà ta’ stabbiliment u għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi
      32      Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li Stat Membru jista’ jimponi obbligu ta’ reġistrazzjoni fuq vettura
         bil-mutur maħruġa b’leasing minn ħaddiem li hu residenti f’dan l-Istat, mingħand kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor
         meta l-imsemmija vettura tkun intiża għal użu essenzjalment fit-territorju tal-ewwel Stat Membru b’mod permanenti jew meta
         fil-fatt tkun użata b’dan il-mod (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar’il fuq Cura Anlagen, punt 42; Il-Kummissjoni
         vs Id-Danimarka, punti 75 sa 78; Nadin u Nadin-Lux, punt 41, kif ukoll Il-Kummissjoni vs Il-Finlandja, punt 47).
      
      33      Min-naħa l-oħra, jekk dawn il-kundizzjonijiet ma jkunux sodisfatti, ir-rabta ma’ Stat Membru tal-vettura rreġistrata fi Stat
         Membru ieħor tkun dgħajfa, b’tali mod li tkun meħtieġa ġustifikazzjoni oħra għar-restrizzjoni in kwistjoni (ara s-sentenzi
         Il-Kummissjoni vs Id-Danimarka, iċċitata iktar’il fuq, punt 79; Il-Kummissjoni vs Il-Finlandja, iċċitata iktar’il fuq, punt
         48, u d-Digriet van de Coevering, iċċitat iktar’il fuq, punt 26).
      
      34      Fir-rigward ta’ ġustifikazzjoni eventwali tal-obbligu ta’ reġistrazzjoni in kwistjoni fil-kawża prinċipali, il-Qorti tal-Ġustizzja
         diġà ddeċidiet, min-naħa waħda, li l-Artikolu 43 KE jipprekludi li liġi nazzjonali ta’ Stat Membru wieħed timponi fuq ħaddiem
         li jaħdem għal rasu residenti f’dan l-Istat Membru li jirreġistra fih vettura ta’ kumpannija mogħtija għad-dispożizzjoni tiegħu
         mill-kumpannija li timpjegah, liema kumpannija hija stabbilita fi Stat Membru ieħor, meta l-vettura tal-kumpannija la hija
         intiża li tkun essenzjalment użata fl-ewwel Stat Membru b’mod permanenti u lanqas fil-fatt ma hija użata b’dan il-mod (ara
         s-sentenza Nadin u Nadin-Lux, iċċitata iktar’il fuq, punt 55, kif ukoll id-Digriet Leroy, iċċitat iktar’il fuq, punt 13) u,
         min-naħa l-oħra, li l-Artikolu 49 KE jipprekludi li liġi nazzjonali ta’ Stat Membru wieħed timponi fuq fuq persuna residenti
         f’dan l-Istat Membru li jirreġistra fih vettura mikrija lil kumpannija ta’ leasing stabbilita fi Stat Membru ieħor, meta din
         il-vettura la hija intiża li tkun essenzjalment użata fl-ewwel Stat Membru b’mod permanenti u lanqas fil-fatt ma hija użata
         b’dan il-mod (ara d-Digriet Leroy, iċċitat iktar’il fuq, punt 14).
      
      35      Minn dan jirriżulta li, peress li M. Vandermeir ma jużax il-vettura tiegħu skont il-kundizzjonijiet elenkati fil-punt 32 ta’
         dan id-digriet, il-fatt li huwa jeżerċita l-attività tiegħu bħala persuna li taħdem għal rasha fil-Lussemburgu bħala persuna
         fiżika li għandha l-pussess ta’ stabbiliment permanenti f’dan l-Istat Membru u mhux bħala amministratur jew diriġent ta’ kumpannija
         stabbilita f’dan l-istess Stat Membru jew il-fatt li huwa stess ħareġ vettura b’leasing mingħand kumpannija Lussemburgiża
         u mhux permezz ta’ ta’ persuna li timpjegah li tqiegħed vettura għad-dispożizzjoni tiegħu, ma jistax jiġġustifika obbligu
         ta’ reġistrazzjoni bħal dak in kwistjoni fil-kawża prinċipali.
      
      36      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, ir-risposta għad-domanda li saret għandha tkun fis-sens li l-Artikoli
         43 KE u 49 KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ Stat Membru, bħal dik in kwistjoni
         fil-kawża prinċipali, li tgħid li persuna li taħdem għal rasha li hija residenti f’dan l-Istat Membru hija marbuta li tirreġistra
         fih vettura maħruġa b’leasing mingħand kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor, meta din il-vettura la hija intiża li tkun
         essenzjalment użata fit-territorju tal-ewwel Stat Membru b’mod permanenti u lanqas fil-fatt ma hija użata b’dan il-mod.
      
       Fuq l-ispejjeż
      37      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikoli 43 KE u 49 KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ Stat Membru, bħal
            dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li tgħid li persuna li taħdem għal rasha li hija residenti f’dan l-Istat Membru hija
            marbuta li tirreġistra fih vettura maħruġa b’leasing mingħand kumpannija stabbilita fi Stat Membru ieħor, meta din il-vettura
            la hija intiża li tkun essenzjalment użata fit-territorju tal-ewwel Stat Membru b’mod permanenti u lanqas fil-fatt ma hija
            użata b’dan il-mod.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.