CELEX: 62012TN0293
Language: bg
Date: 2012-07-02 00:00:00
Title: Дело T-293/12: Жалба, подадена на 2 юли 2012 г. — Syria International Islamic Bank/Съвет

25.8.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 258/26
            
         Жалба, подадена на 2 юли 2012 г. — Syria International Islamic Bank/Съвет
   (Дело T-293/12)
   2012/C 258/48
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Дамаск, Сирия) (представители: адв. G. Laguesse и адв. J.-P. Buyle)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска Общият съд:
   
               —
            
            
               да отмени, доколкото засяга жалбоподателя, Регламент 2012/544/ОВППС за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия;
            
         
               —
            
            
               да отмени, доколкото засяга жалбоподателя, Решение за изпълнение 2012/335/ОВППС за прилагане на Решение 2011/782/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия;
            
         
               —
            
            
               да осъди Съвета за заплати на жалбоподателя като обезщетение неокончателната сума от 10 000 000 EUR при условие на последващо увеличаване или намаляване на този размер;
            
         
               —
            
            
               да осъди Съвета да поеме всички разходи и съдебни разноски пред настоящата инстанция, включително направените от жалбоподателя.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят излага седем правни основания в подкрепа на своята жалба.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушението на правото на защита и на правото на справедлив съдебен процес, доколкото жалбоподателят не бил изслушан, преди санкциите да бъдат утвърдени и Съветът му отказал възможността да изложи своите правни основания по отношение на конкретни доказателства, с които евентуално Съветът разполагал, макар жалбоподателят да направил искане за това.
            
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от явна грешка в преценката на фактите, тъй като жалбоподателят, доколкото знае и след като е направил вътрешни проверки и уточнения, не е извършител на фактите, в които е упрекнат с обжалваните актове.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от нарушението на принципа на пропорционалност, доколкото предприетите от Съвета мерки имали за последица закриването на финансовата система на жалбоподателя, която представлявала 90 % от неговите операции в евро. Това довело до обезсилването на множество текущи договори, което ангажирало отговорността на жалбоподателя и лишавало хиляди сирийски граждани от осъществяването на различни банкови и финансови сделки.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от непропорционалното нарушение на правото на собственост и на правото на упражняване на професионална дейност.
            
         
               5.
            
            
               Петото правно основание е изведено от незаконосъобразност на оспорените актове, доколкото не били изпълнени условията на член 23 от Решение 2011/782/ОВППС (1) и на членове 14 и 26 от Регламент № 36/2012 (2), тъй като жалбоподателят не участвал съзнателно и доброволно в действия, целящи заобикалянето на санкции.
            
         
               6.
            
            
               Шестото правно основание е изведено от злоупотребата с власт, доколкото обстоятелствата по случая давали основание на жалбоподателя да мисли, че мерките са били предприети с други мотиви, а не тези, които са изложени в обжалваните актове.
            
         
               7.
            
            
               Седмото правно основание е изведено от нарушението на задължението за мотивиране, доколкото мотивирането в обжалваните актове било неясно и не се позовавало на конкретни обстоятелства или дати, които биха позволили на жалбоподателя да установи финансовите трансакции, за които е упрекнат.
            
         
      (1)  Решение 2011/782/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година относно ограничителни мерки срещу Сирия и за отмяна на Решение 2011/273/ОВППС (ОВ L 319, стр. 56).
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета от 18 януари 2012 година относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия и за отмяна на Регламент (ЕС) № 442/2011 (ОВ L 16, стр. 1).