CELEX: 32005D0645
Language: lt
Date: 1110931200000
Title: 2005/645/EB: 2005 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimas dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, protokolo, kad būtų atsižvelgta į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo ir laikino taikymo

19.9.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 242/1
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2005 m. kovo 16 d.
   dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, protokolo, kad būtų atsižvelgta į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo ir laikino taikymo
   (2005/645/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 310 straipsnį kartu su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu,
   atsižvelgdama į 2003 m. Stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2004 m. vasario 10 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pradėti derybas su Maroku dėl protokolo, iš dalies keičiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą (1), kad būtų atsižvelgta į naujųjų valstybių narių stojimą į Europos Sąjungą.
            
         
               (2)
            
            
               Derybos buvo baigtos taip, kaip to norėjo Komisija.
            
         
               (3)
            
            
               Protokolo, dėl kurio buvo vedamos derybos su Maroku, 12 straipsnio 2 dalyje numatomas laikinas jo taikymas iki įsigaliojimo.
            
         
               (4)
            
            
               Su sąlyga, kad protokolas bus sudarytas vėliau, jis turėtų būti pasirašytas Bendrijos vardu ir laikinai taikomas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašyti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, protokolą, kad būtų atsižvelgta į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (2).
   2 straipsnis
   Protokolas taikomas laikinai nuo 2004 m. gegužės 1 d., atsižvelgiant į jo sudarymą vėliau.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 16 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         J. ASSELBORN
      
   
   
      (1)  OL L 70, 2000 3 18, p. 2.
   
      (2)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 2.
   PROTOKOLAS
   Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, protokolas, kad būtų atsižvelgta į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   ČEKIJOS RESPUBLIKA,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   ESTIJOS RESPUBLIKA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA,
   KIPRO RESPUBLIKA,
   LATVIJOS RESPUBLIKA,
   LIETUVOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   VENGRIJOS RESPUBLIKA,
   MALTOS RESPUBLIKA,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   LENKIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS JUNGTINĖ KARALYSTĖ
   (toliau – EB valstybės narės), atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos,
   bei
   EUROPOS BENDRIJA (toliau – Bendrija), atstovaujama Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos,
   ir
   MAROKO KARALYSTĖ (toliau – Marokas),
   ir
   KADANGI 1996 m. vasario 26 d. Briuselyje buvo pasirašytas ir 2000 m. kovo 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją (toliau – Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas).
   KADANGI 2003 m. balandžio 16 d. Atėnuose buvo pasirašyta ir 2004 m. gegužės 1 d. įsigaliojo Sutartis dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą(toliau – Stojimo sutartis).
   KADANGI pagal Stojimo akto, pridėto prie Stojimo sutarties, 6 straipsnio 2 dalį naujų Susitariančiųjų Šalių prisijungimas prie Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo turi būti patvirtinamas sudarant minėto susitarimo protokolą.
   KADANGI pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 23 straipsnio 2 dalį įvyko konsultacijos siekiant užtikrinti, jog būtų atsižvelgta į abipusius Bendrijos ir Maroko interesus,
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   Čekijos Respublika, Estijos Respublika, Kipro Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Vengrijos Respublika, Maltos Respublika, Lenkijos Respublika, Slovėnijos Respublika ir Slovakijos Respublika tampa Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, Susitariančiosiomis Šalimis ir, kaip ir kitos Bendrijos valstybės narės, priima susitarimo bei jo bendrų deklaracijų, deklaracijų ir pasikeitimų laiškais tekstus ir į juos atsižvelgia.
   2 straipsnis
   Atsižvelgiant į neseniai įvykusius institucinius pokyčius Europos Sąjungoje, Šalys susitaria, kad, nustojus galioti Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutarčiai, esamos susitarimo nuostatos, kuriose daromos nuorodos į Europos anglių ir plieno bendriją, laikomos nuorodomis į Europos bendriją, kuri perėmė visas Europos anglių ir plieno bendrijos turėtas teises ir pareigas.
   EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO ŠALIŲ SUSITARIMO, JO PRIEDŲ IR PROTOKOLŲ PAKEITIMAI
   3 straipsnis
   Žemės ūkio produktai
   1. Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 1 ir 3 protokolai pakeičiami atitinkamai šio protokolo I ir II prieduose išdėstytais 1 protokolu su jo priedais ir 3 protokolu su jo priedu.
   4 straipsnis
   Kilmės taisyklės
   4 protokolas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               19 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
               „4.   Atgaline data išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti viena iš šių frazių:
               
                           ES
                        
                        
                           „EXPEDIDO A POSTERIORI“
                        
                     
                           CS
                        
                        
                           „VYSTAVENO DODATEČNĚ“
                        
                     
                           DA
                        
                        
                           „UDSTEDT EFTERFØLGENDE“
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“
                        
                     
                           ET
                        
                        
                           „TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD“
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ“
                        
                     
                           EN
                        
                        
                           „ISSUED RETROSPECTIVELY“
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           „DÉLIVRÉ A POSTERIORI“
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           „RILASCIATO A POSTERIORI“
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI“
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS“
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL“
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           „MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT“
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           „AFGEGEVEN A POSTERIORI“
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE“
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           „EMITIDO A POSTERIORI“
                        
                     
                           SL
                        
                        
                           „IZDANO NAKNADNO“
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           „VYDANÉ DODATOČNE“
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN“
                        
                     
                           SV
                        
                        
                           „UTFÄRDAT I EFTERHAND“
                        
                     
                           AR
                        
                        „
                              ““
                     .
         
               2.
            
            
               20 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
               „2.   Taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas vienu iš šių žodžių:
               
                           ES
                        
                        
                           „DUPLICADO“
                        
                     
                           CS
                        
                        
                           „DUPLIKÁT“
                        
                     
                           DA
                        
                        
                           „DUPLIKAT“
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           „DUPLIKAT“
                        
                     
                           ET
                        
                        
                           „DUPLIKAAT“
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ“
                        
                     
                           EN
                        
                        
                           „DUPLICATE“
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           „DUPLICATA“
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           „DUPLICATO“
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           „DUBLIKĀTS“
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           „DUBLIKATAS“
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           „MÁSODLAT“
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           „DUPLIKAT“
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           „DUPLICAAT“
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           „DUPLIKAT“
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           „SEGUNDA VIA“
                        
                     
                           SL
                        
                        
                           „DVOJNIK“
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           „DUPLIKÁT“
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           „KAKSOISKAPPALE“
                        
                     
                           SV
                        
                        
                           „DUPLIKAT“
                        
                     
                           AR
                        
                        „
                              ““
                     .
         
               3.
            
            
               22 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
               „4.   3 dalies a punkte minimais atvejais EUR.1 judėjimo sertifikato langelyje „Pastabos“ nurodomas vienas iš šių įrašų:
               „PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO“, „ZJEDNODUŠENÝ POSTUP“, „FORENKLET PROCEDURE“, „VEREINFACHTES VERFAHREN“, „LIHTSUSTATUD TOLLIPROTSEDUUR“, „AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ“, „SIMPLIFIED PROCEDURE“, „PROCÉDURE SIMPLIFIÉE“, „PROCEDURA SEMPLIFICATA“, „VIENKĀRŠOTA PROCEDŪRA“, „SUPAPRASTINTA PROCEDURA“, „EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS“, „PROCEDURA SIMPLIFIKATA“, „VEREENVOUDIGDE PROCEDURE“, „PROCEDURA UPROSZCZONA“, „PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO“, „POENOSTAVLJEN POSTOPEK“, „ZJEDNODUŠENÝ POSTUP“, „YKSINKERTAISTETTU MENETTELY“, „FÖRENKLAT FÖRFARANDE“, „““.
         5 straipsnis
   Pirmininkavimas Asociacijos komitetui
   82 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
   
      „3.   Asociacijos komitetui paeiliui pirmininkauja Europos Bendrijų Komisijos atstovas ir Maroko Karalystės Vyriausybės atstovas.“
   
   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS
   6 straipsnis
   Kilmės įrodymas ir administracinis bendradarbiavimas
   1.   Maroko arba naujosios valstybės narės pagal tarpusavyje taikomus preferencinius susitarimus arba autonomines priemones tinkamai išduoti kilmės įrodymo dokumentai yra priimami atitinkamose šalyse, jei:
   
               a)
            
            
               tokio kilmės įrodymo įgijimas suteikia teisę naudotis preferencinių muitų tarifo režimu remiantis preferencinių muitų tarifo priemonėmis, nustatytomis Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarime arba Bendrijos bendrojo muitų tarifo lengvatų sistemoje;
            
         
               b)
            
            
               kilmės įrodymo dokumentas ir transporto dokumentai buvo išduoti ne vėliau kaip dieną iki įstojimo dienos;
            
         
               c)
            
            
               kilmės įrodymo dokumentas pateikiamas muitinės įstaigoms per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos.
            
         Tais atvejais, kai iki įstojimo dienos prekės Maroke arba vienoje iš naujųjų valstybių narių buvo deklaruotos kaip importuojamos pagal preferencinius susitarimus arba autonomines priemones, tuo metu taikytas tarp Maroko ir tos naujosios valstybės narės, gali būti priimamas ir pagal tuos susitarimus ar priemones atgaline data išduotas kilmės įrodymo dokumentas, jei jis muitinės įstaigoms pateikiamas per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos.
   2.   Marokas ir naujosios valstybės narės turi teisę neatšaukti leidimų, kuriais „patikimų eksportuotojų“ statusas buvo suteiktas pagal tarpusavyje taikomus preferencinius susitarimus ar autonomines priemones, jei:
   
               a)
            
            
               tokia nuostata yra taip pat numatyta susitarime, sudarytame iki įstojimo dienos tarp Bendrijos ir Maroko;
            
         
               b)
            
            
               patikimi eksportuotojai taiko pagal tą susitarimą galiojančias kilmės taisykles.
            
         Ne vėliau kaip per vienerius metus nuo įstojimo dienos šie leidimai yra pakeičiami pagal susitarimo sąlygas išduotais naujais leidimais.
   3.   Maroko arba naujųjų valstybių narių kompetentingos muitinės įstaigos priima prašymus a posteriori patikrinti kilmės įrodymo dokumentus, išduotus pagal 1 ir 2 dalyse nurodytus preferencinius susitarimus arba autonomines priemones, trejus metus nuo atitinkamo kilmės įrodymo dokumento išdavimo; muitinės įstaigos tokius prašymus taip pat gali teikti trejus metus nuo kilmės įrodymo dokumento, pateikto šioms įstaigoms importo deklaracijai patvirtinti, priėmimo.
   7 straipsnis
   Tranzitu vežamos prekės
   1.   Susitarimo nuostatos gali būti taikomos prekėms, eksportuojamoms iš Maroko į vieną iš naujųjų valstybių narių arba iš vienos iš naujųjų valstybių narių į Maroką, atitinkančioms 4 protokolo nuostatas ir įstojimo dieną vežamoms tranzitu arba laikinai sandėliuojamoms, esančioms muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje Maroke ar toje naujojoje valstybėje narėje.
   2.   Preferencinis režimas tokiais atvejais gali būti taikomas tada, kai importuojančios šalies muitinėms įstaigoms per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos pateikiamas eksportuojančios šalies muitinės įstaigų atgaline data išduotas kilmės įrodymo dokumentas.
   BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   8 straipsnis
   Pagal šį protokolą susitarta, dėl šios Bendrijos plėtros, nereikšti jokių pretenzijų, reikalavimų ar teikimų, nei keisti ar atšaukti kokias nors nuolaidas pagal GATT XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį.
   9 straipsnis
   2004 m. naujų tarifinių kvotų ir referencinių kiekių dydžiai bei esamų tarifinių kvotų dydžių padidėjimas bus skaičiuojamas pro rata baziniams dydžiams, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki šio protokolo įsigaliojimo dienos, dalį.
   10 straipsnis
   Šis protokolas sudaro neatskiriamą Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo dalį. Šio protokolo priedai sudaro neatskiriamą jo dalį.
   11 straipsnis
   1.   Šį protokolą patvirtina Bendrija, Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir Maroko Karalystė pagal savo vidaus procedūras.
   2.   Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate.
   12 straipsnis
   1.   Šis protokolas įsigalioja sekančio mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo pirmąją dieną.
   2.   Šio protokolo nuostatos taikomos nuo 2004 m. gegužės 1 d.
   13 straipsnis
   Šis protokolas yra sudarytas dviem egzemplioriais kiekviena iš Susitariančiųjų Šalių oficialiųjų kalbų. Visi tekstai yra autentiški.
   14 straipsnis
   Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo tekstas, įskaitant jo priedus ir protokolus, kurie sudaro neatskiriamą jo dalį, ir baigiamasis aktas su prie jo pridedamomis deklaracijomis sudaromi čekų, estų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, lenkų, slovakų ir slovėnų kalbomis, ir šie tekstai yra autentiški kaip ir pirminiai tekstai (1).
   
      Šiuos tekstus patvirtina Asociacijos taryba.
      Hecho en Luxemburgo, el treinta y uno de mayo del dos mil cinco.
      V Lucemburku dne třicátého prvního května dva tisíce pět.
      Udfærdiget i Luxembourg den enogtredivte maj to tusind og fem.
      Geschehen zu Luxemburg am einunddreißigsten Mai zweitausendfünf.
      Kahe tuhande viienda aasta maikuu kolmekümne esimesel päeval Luxembourgis.
      Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις τριάντα μία Μαΐου δύο χιλιάδες πέντε.
      Done at Luxembourg on the thirty-first day of May in the year two thousand and five.
      Fait à Luxembourg, le trente-et-un mai deux mille cinq.
      Fatto a Lussembourgo, addi’ trentuno maggio duemilacinque.
      Luksemburgā, divtūkstoš piektā gada trīsdesmit pirmajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai penktų metų gegužės trisdešimt pirmą dieną Liuksemburge.
      Kelt Luxembourgban, a kettőezer ötödik év május harmincegyedik napján.
      Magħmul fil-Lussemburgu, fil-wieħed u tletin jum ta’ Mejju tas-sena elfejn u ħamsa.
      Gedaan te Luxemburg, de eenendertigste mei tweeduizend vijf.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia trzydziestego pierwszego maja roku dwutysięcznego piątego.
      Feito en Luxemburgo, em trinta e um de Maio de dois mil e cinco.
      V Luxembourgu, enaintridesetega maja leta dva tisoč pet.
      V Luxemburgu, dňa tridsiateho prvého mája dvetisícpät’.
      Tehty Luxemburgissa kolmantenakymmenentenäensimmäosenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisi.
      Som skedde i Luxemburg den trettioförsta maj tjugohundrafem.
      
         
      
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         På medlemsstaternas vägnar
         
            
         
            
      
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
         
            
         
            
      
      
         Por el Reino de Marruecos
         Za Marocké království
         For Kongeriget Marokko
         Für das Königreich Marokko
         Maroko Kuningriigi nimel
         Για το Βασίλειο του Μαρόκου
         For the Kingdom of Morocco
         Pour le Royaume du Maroc
         Per il Regno del Marocco
         Marokas Karalistes vārdā
         Maroko Karalystės vardu
         A Marokkói Királyság nevében
         Għar-Renju tal-Marokk
         Voor het Koninkrijk Marokko
         W imieniu Królestwa Maroka
         Pelo Reino de Marrocos
         Za Marocké kráľovstvo
         Za Kraljevino Maroko
         Marokon kuningaskunnan puolesta
         På Konungariket Marockos vägnar
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Susitarimo tekstas 11 oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (ispanų, danų, vokiečių, graikų, anglų, prancūzų, italų, olandų, portugalų, suomių, švedų) buvo paskelbtas OL L 70, 2000 3 18, p. 2. Tekstas čekų, estų, latvių, lietuvių, vengrų maltiečių, lenkų, slovakų ir slovėnų kalbomis skelbiamas šiame Oficialiajame leidinyje.
   I PRIEDAS
   
      1 PROTOKOLAS
      dėl Maroko kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją taikomos tvarkos
      1 straipsnis
      1.   1A priede išvardytus Maroko kilmės produktus yra leidžiama importuoti į Bendriją laikantis toliau ir priede išdėstytų sąlygų.
      2.   Importo muitai yra panaikinami arba sumažinami 1A priedo a skiltyje kiekvienam produktui nurodytu procentiniu dydžiu.
      Tuo atveju, kai pagal Bendrąjį muitų tarifą tam tikriems a ir c skiltyse žvaigždute pažymėtiems produktams yra numatyta taikyti ad valorem muitus ir specifinį muitą, a ir c skiltyse nurodytos sumažinimo normos yra taikomos tik ad valorem muitui, kaip nurodyta 3 punkte.
      3.   Tam tikriems produktams muitai yra panaikinami laikantis 1A priedo b skiltyje jiems nurodytų tarifinių kvotų.
      Kvotas viršijusiems importuotiems kiekiams yra taikomi sumažinti Bendrojo muitų tarifo muitai pagal to priedo c skiltyje nurodytas normas.
      4.   KN kodams 0705 19 00, 0705 29 00, 0706 10 00 ir 0706 90 nustatomas d skiltyje nurodytas referencinis kiekis. Jeigu šių produktų importas viršija referencinį kiekį, Bendrija, atsižvelgdama į prekybos srautų metinę apžvalgą, kurią turi atlikti, gali šiems produktams taikyti Bendrijos tarifinę kvotą, kurios dydis yra lygus referenciniam kiekiui. Tokiu atveju kiekiams, kurie importuojami viršijant kvotą, yra taikomas visas Bendrojo muitų tarifo muitas.
      5.   Pirmaisiais Susitarimo taikymo metais tarifinių kvotų, kurių kvotos laikotarpis prasidėjo prieš pradedant taikyti šį Susitarimą, dydžiai apskaičiuojami pro rata baziniams dydžiams, atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki tos datos, dalį, išskyrus KN kodu 0702 00 00 klasifikuojamus pomidorus.
      6.   Tam tikriems 1A priede išvardytiems ir d skiltyje nurodytiems produktams kvotos nuo 2004 m. sausio 1 d. iki 2007 m. sausio 1 d. didinamos keturiomis lygiomis dalimis, kurių kiekviena atitinka 3 % kvotos dydžio.
      7.   Jeigu Bendrija sumažina didžiausio palankumo statuso šalims taikomus muitus, palaipsniškas muitų tarifų panaikinimas, kaip nurodyta a ir c skiltyse, taikomas minėtiems sumažintiems muitams.
      2 straipsnis
      1.   Šviežiems arba atšaldytiems pomidorams, klasifikuojamiems KN kodu 0702 00 00, kiekvienu laikotarpiu nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d. (toliau – prekybos metai) pagal šias tarifines kvotas ir atsižvelgiant į 2 dalies taikymą:
      
                  (tonos)
               
            
                   
               
               
                  Prekybos metai
               
            
                  2003/2004
               
               
                  2004/2005
               
               
                  2005/2006
               
               
                  2006/2007 et seq.
               
            
                  
                     Bazinės mėnesinės kvotos
                  
               
            
                  Spalis
               
               
                  10000
               
               
                  10600
               
               
                  10600
               
               
                  10600
               
            
                  Lapkritis
               
               
                  26000
               
               
                  27700
               
               
                  27700
               
               
                  27700
               
            
                  Gruodis
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  Sausis
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  Vasaris
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  Kovas
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  Balandis
               
               
                  15000
               
               
                  16500
               
               
                  16500
               
               
                  16500
               
            
                  Gegužė
               
               
                  4000
               
               
                  5000
               
               
                  5000
               
               
                  5000
               
            
                  Iš viso:
               
               
                  175000
               
               
                  185000
               
               
                  185000
               
               
                  185000
               
            
                  
                     Papildoma kvota
                  
                  (nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d.)
               
            
                  A eilutė
               
               
                  15000
               
               
                  28000
               
               
                  38000
               
               
                  48000
               
            
                  B eilutė
               
               
                  15000
               
               
                  8000
               
               
                  18000
               
               
                  28000
               
            
                  a)
               
               
                  
                     ad valorem muitai yra panaikinami;
               
            
                  b)
               
               
                  įvežimo kainos lygis, nuo kurio specifiniai muitai bus sumažinti iki nulio (toliau – sutarta įvežimo kaina), yra 461 EUR už toną.
               
            2.   Jeigu visas per atitinkamus prekybos metus į laisvą apyvartą Bendrijoje išleidžiamas Maroko kilmės pomidorų kiekis neviršija bazinių mėnesinių kvotų ir tais prekybos metais taikomos papildomos kvotos sumos, tuomet papildoma kvota kitiems metams yra tokia, kaip nurodyta 1 dalies A eilutėje. Jeigu tos sąlygos per atitinkamus prekybos metus nesilaikoma, tuomet papildoma kvota kitiems metams yra tokia, kaip nurodyta 1 dalies B eilutėje. Tačiau vertinant, ar šios sąlygos buvo laikomasi, leidžiamas maksimalus 1 % nuokrypis.
      3.   Marokas įsipareigoja užtikrinti, kad per mėnesį bus naudojama ne daugiau kaip 30 % šios papildomos kvotos.
      4.   Kiekvienų prekybos metų spalio – gruodžio mėnesių bazinių mėnesinių tarifinių kvotų naudojimas sustabdomas sausio 15 d., o sausio – kovo mėnesių – antrą darbo dieną po balandžio 1 d. Kitą darbo dieną Komisija nustato nepanaudotus atitinkamų bazinių mėnesinių kvotų kiekius, kurie perkeliami į tų prekybos metų papildomą kvotą. Nuo pirmiau nurodytų datų visi prašymai atgaline data pasinaudoti uždarytomis bazinėmis mėnesinėmis tarifinėmis kvotomis patenkinami iš atitinkamų prekybos metų papildomos tarifinės kvotos ir visi neišnaudoti kiekiai, kurie turi būti sugrąžinti į tas kvotas, įskaičiuojami į atitinkamų prekybos metų papildomą tarifinę kvotą.
      5.   Marokas praneša Komisijai apie kiekvienos savaitės eksportą į Bendriją per tokį laiką, per kurį galima pateikti tikslius ir teisingus duomenis. Šis laikotarpis neturi viršyti 15 dienų.
      3 straipsnis
      Toliau nurodomas išvardytų produktų sutartos įvežimo kainos lygis, nuo kurio specifiniai muitai per nurodytus laikotarpius bus sumažinti iki nulio, o šiame straipsnyje nustatytiems kiekiams ir laikotarpiams panaikinami ad valorem muitai.
      
                  Produktas
               
               
                  Kiekis
                  (tonomis)
               
               
                  Laikotarpis
               
               
                  Sutarta įvežimo kaina
               
            
                  Agurkai
                  KN 0707 00 05
               
               
                  6 200
               
               
                  11 01–05 31
               
               
                  449 EUR
               
            
                  Artišokai
                  KN 0709 10 00
               
               
                  500
               
               
                  11 01–12 31
               
               
                  571 EUR
               
            
                  Cukinijos
                  KN 0709 90 70
               
               
                  20 000
               
               
                  10 01 – 01 31
                  02 01 – 03 31
                  04 01 – 04 20
               
               
                  424 EUR
                  413 EUR
                  424 EUR
               
            
                  Švieži apelsinai
                  KN ex08 05 10
               
               
                  306 800
               
               
                  12 01– 05 31
               
               
                  264 EUR
               
            
                  Šviežios klementinos
                  KN ex08052010
               
               
                  143 700
               
               
                  11 01 – vasario pabaiga
               
               
                  484 EUR
               
            4 straipsnis
      2 ir 3 straipsniuose nurodytiems produktams:
      
                  —
               
               
                  jeigu tam tikros siuntos įvežimo kaina yra 2, 4, 6 ar 8 % žemesnė už sutartą įvežimo kainą, specifinis muitas pagal kvotą yra atitinkamai 2, 4, 6 ar 8 % sutartos įvežimo kainos,
               
            
                  —
               
               
                  jeigu tam tikros siuntos įvežimo kaina yra 92 % žemesnė už sutartą įvežimo kainą, taikomas PPO nustatytas specifinis muitas,
               
            
                  —
               
               
                  šios sutartos įvežimo kainos sumažinamos tokiomis pačiomis dalimis ir tokiu pačiu tempu kaip PPO nustatytos įvežimo kainos.
               
            5 straipsnis
      1.   Šio protokolo 2 ir 3 straipsniuose numatytų konkrečių priemonių tikslas yra išlaikyti Maroko tradicinio eksporto į Bendriją lygį ir išvengti Bendrijos rinkoms sutrikdymo.
      2.   Siekiant užtikrinti, kad būtų visiškai pasiektas pirmoje dalyje ir 2 bei 3 straipsniuose aprašytas tikslas, ir pagerinti rinkos stabilumą bei tiekimo nenutrūkstamumą, abi Šalys konsultuojasi kiekvienų metų antrą ketvirtį arba vienos iš Šalių prašymu bet kuriuo metu, ne vėliau kaip po trijų darbo dienų nuo tokio prašymo.
      Konsultacijos apima praėjusių prekybos metų prekybą ir kitų prekybos metų perspektyvas, ypač padėtį rinkoje, gamybos prognozes, apskaičiuotas gamybos ir eksporto kainas bei galimą rinkos raidą.
      Prireikus Šalys imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad būtų visiškai pasiektas šio straipsnio 1 dalyje ir 2 bei 3 straipsniuose aprašytas tikslas.
      6 straipsnis
      Nepažeidžiant kitų šio Susitarimo nuostatų, jei dėl ypatingo žemės ūkio rinkų jautrumo Maroko kilmės produktų importas, kuriam pagal šį protokolą suteikiamos nuolaidos, gali rimtai sutrikdyti Bendrijos rinkas, kaip apibrėžta Susitarimo 25 straipsnyje, abi Šalys nedelsdamos konsultuojasi, kad rastų tinkamą sprendimą. Kol bus rastas toks sprendimas, Bendrija gali imtis jos manymu būtinų priemonių.
      7 straipsnis
      Su Maroko kilmės vynu, turinčiu registruotą kilmės nuorodą, kartu pateikiamas kilmės vietą nurodantis sertifikatas, atitinkantis šio protokolo 1B priede pateiktą pavyzdį, arba V I 1 ar V I 2 dokumentas su pastabomis pagal Reglamento (EB) Nr. 883/2001 25 straipsnį dėl sertifikatų ir analizių, būtinų importuojant vyną, vynuogių sultis ir misą.
   
   
      1 PROTOKOLO 1A PRIEDAS
      Maroko Kilmės Žemės Ūkio Produktų Importui į Bendriją Taikoma Tvarka
      
                  KN kodas (2)
                  
               
               
                  Prekių aprašymas (3)
                  
               
               
                  Didžiausio palankumo statuso šalims taikomo muito sumažinimo norma %
               
               
                  Tarifinė kvota metams arba nurodytam laikotarpiui (neto masė tonomis)
               
               
                  Didžiausio palankumo statuso šalims taikomo muito sumažinimas kiekiams, viršijantiems galiojančias kvotas %
               
               
                  Specialios nuostatos
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
            
                  0101 90 19
               
               
                  Arkliai, išskyrus skerstinus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex02 04
               
               
                  Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta, ir SARDI, TIMAHDIT, BENI GUIL, AKNOUL, D’MAN bei BENI AHSEN veislių aviena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0205 00
               
               
                  Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0208
               
               
                  Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex06 02
               
               
                  Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena, išskyrus rožes
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex06 02 40
               
               
                  Rožės, skiepytos arba neskiepytos, išskyrus auginius
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0603 10
               
               
                  Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos
               
               
                  100
               
               
                  3 000
               
               
                  —
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0603 10 10
               
               
                  Rožės, nuo spalio 15 d. iki gegužės 31 d.
               
            
                  0603 10 20
               
               
                  Gvazdikai, nuo spalio 15 d. iki gegužės 31 d.
               
            
                  0603 10 40
               
               
                  Kardeliai, nuo spalio 15 d. iki gegužės 31 d.
               
            
                  0603 10 50
               
               
                  Chrizantemos, nuo spalio 15 d. iki gegužės 31 d.
               
            
                  0603 10 30
               
               
                  Gegužraibės (orchidėjos), nuo spalio 15 d. iki gegužės 14 d.
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  —
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0603 10 80
               
               
                  Kitos, nuo spalio 15 d. iki gegužės 14 d.
               
            
                  ex06 03 10
               
               
                  Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos
               
               
                  100
               
               
                  50
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex06031010
               
               
                  Rožės, nuo birželio 1 d. iki birželio 30 d.
               
            
                  ex06031020
               
               
                  Gvazdikai, nuo birželio 1 d. iki birželio 30 d.
               
            
                  ex06031040
               
               
                  Kardeliai, nuo birželio 1 d. iki birželio 30 d.
               
            
                  ex06031050
               
               
                  Chrizantemos, nuo birželio 1 d. iki birželio 30 d.
               
            
                  ex07019050
                  ex07019090
               
               
                  Šviežios bulvės, nuo gruodžio 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                  120 000
               
               
                  40
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Pomidorai, švieži arba atšaldyti, nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  60 (1)
                      (4)
                  
               
               
                  2 straipsnis
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Pomidorai, švieži arba atšaldyti, nuo birželio 1 d. iki rugsėjo 30 d.
               
               
                  60 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0703 10 11
                  0703 10 19
               
               
                  Svogūnai, švieži arba atšaldyti, nuo vasario 15 d. iki gegužės 15 d.
               
               
                  100
               
               
                  8 000
               
               
                  60
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Laukiniai svogūnai, Muscari comusum genties, nuo vasario 15 d. iki gegužės 15 d.
               
            
                  0703 10 90
               
               
                  Askaloniniai česnakai, švieži arba atšaldyti
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti
               
            
                  0703 90 00
               
               
                  Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba šaldytos
               
            
                  ex07 04
               
               
                  Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, kaliaropės, savojos (garbanotieji) kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba atšaldytos, išskyrus kiniškus kopūstus
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex07049090
               
               
                  Kiniški kopūstai, švieži arba atšaldyti
               
               
                  100
               
               
                  200
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0705 11 00
               
               
                  Gūžinės salotos (head lettuce), šviežios arba atšaldytos
               
               
                  100
               
               
                  200
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0705 19 00
               
               
                  Šviežios arba atšaldytos salotos (išskyrus gūžines salotas)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
                  (Referencinis kiekis 3 000 tonų)
               
            
                  0705 29 00
               
               
                  Trūkažolės (cikorijos), išskyrus salotines trūkažoles (Chicorium intybus var. foliosum), šviežios arba atšaldytos
               
            
                  0706 10 00
               
               
                  Morkos ir ropės, šviežios arba atšaldytos
               
            
                  0706 90
               
               
                  Burokėliai, pūteliai, salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba šaldyti
               
            
                  0707 00 05
               
               
                  Agurkai, švieži arba atšaldyti, nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  3 straipsnis
               
            
                  0707 00 05
               
               
                  Agurkai, švieži arba atšaldyti, nuo birželio 1 d. iki spalio 31 d.
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0707 00 90
               
               
                  Švieži arba atšaldyti dygliuotieji agurkai (kornišonai)
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0708 10 00
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum), švieži arba atšaldyti, nuo spalio 1d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0708 20 00
               
               
                  Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), šviežios arba atšaldytos, nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 10 00
               
               
                  Artišokai, švieži arba atšaldyti, nuo lapkričio 1 d. iki gruodžio 31 d.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  30 (1)
                  
               
               
                  3 straipsnis
               
            
                  0709 10 00
               
               
                  Artišokai, švieži arba atšaldyti, nuo spalio 1 d. iki 31 d. ir nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 20 00
               
               
                  Smidrai (šparagai), švieži arba atšaldyti, nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 30 00
               
               
                  Baklažanai, švieži arba atšaldyti, nuo gruodžio 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 40 00
               
               
                  Salierai, išskyrus šakniavaisinius, švieži arba atšaldyti
               
               
                  100
               
               
                  9 000
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex07095100
               
               
                  Pievagrybiai (Agaricus genties), švieži arba atšaldyti, išskyrus auginamus grybus
               
            
                  0709 59 10
               
               
                  Šviežios arba atšaldytos voveraitės
               
            
                  0709 59 30
               
               
                  Švieži arba šaldyti baravykai
               
            
                  ex07095990
               
               
                  Kiti valgomi grybai, švieži arba atšaldyti, išskyrus auginamus grybus
               
            
                  0709 70 00
               
               
                  Špinatai, Naujosios Zelandijos špinatai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai), švieži arba atšaldyti
               
            
                  0709 60 10
               
               
                  Šviežios arba atšaldytos saldžiosios paprikos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 60 99
               
               
                  Kiti Capsicum arba Pimenta genties vaisiai, švieži arba atšaldyti, nuo lapkričio 15 iki birželio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 10
               
               
                  Salotiniai augalai, išskyrus salotas (Lactuca sativa) ir trūkažoles (Cichorium spp.), švieži arba atšaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 31
               
               
                  Alyvuogės, šviežios arba atšaldytos, neskirtos aliejaus gamybai (5)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 39
               
               
                  Kitos alyvuogės, šviežios arba atšaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 20
               
               
                  Švieži arba atšaldyti paprastieji runkeliai ir Ispanijos artišokai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 40
               
               
                  Švieži arba atšaldyti kapariai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 50
               
               
                  Švieži arba atšaldyti dygliuotieji pankoliai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 60
               
               
                  Švieži arba atšaldyti cukriniai kukurūzai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Aguročiai, švieži arba atšaldyti, nuo spalio 1 d. iki balandžio 20 d.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  3 straipsnis
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Aguročiai, švieži arba atšaldyti, nuo balandžio 21 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                  60 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Valgomieji hibiskai, švieži arba atšaldyti, nuo vasario 15 d. iki birželio 15 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07 10
               
               
                  Sušaldytos daržovės, išskyrus žirnius ir kitus Capsicum genties arba Pimenta genties vaisius
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                   
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0710 21 00
                  ex07102900
               
               
                  Žirniai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0710 80 59
               
               
                  
                     Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti (išskyrus saldžiąsias paprikas)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 20 10
               
               
                  Konservuotos alyvuogės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui, neskirtos aliejaus gamybai (5)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 30 00
               
               
                  Konservuoti kapariai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 40 00
                  0711 51 00
                  0711 59 00
                  0711 90 30
                  0711 90 50
                  0711 90 80
                  0711 90 90
               
               
                  Konservuoti agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), grybai, trumai, cukriniai kukurūzai, svogūnai, kitos daržovės (išskyrus Pimenta genties vaisius) ir daržovių mišiniai, (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui
               
               
                  100
               
               
                  600
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0711 90 10
               
               
                  Konservuoti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07 12
               
               
                  Džiovintos daržovės, išskyrus svogūnus ir alyvuoges
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0713 50 00
               
               
                  Stambiasėklės pupos ir smulkiasėklės pupos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07139000
               
               
                  Kitos ankštinės daržovės, išskyrus skirtas sėjai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08041000
               
               
                  Datulės, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 35 kg
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0804 20
               
               
                  Figos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0804 40 00
               
               
                  Avokadai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 10
               
               
                  Švieži apelsinai, nuo gruodžio 1 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  80 (1)
                  
               
               
                  3 straipsnis
               
            
                  ex08 05 10
               
               
                  Švieži apelsinai, nuo birželio 1 d. iki lapkričio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08051080
               
               
                  Apelsinai, išskyrus šviežius
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08052010
               
               
                  Šviežios klementinos, nuo lapkričio 1 d. iki vasario pabaigos
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  80 (1)
                  
               
               
                  3 straipsnis
               
            
                  ex08052010
               
               
                  Šviežios klementinos, nuo kovo 1 d. iki spalio 31 d.
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08052030
                  ex08052050
                  ex08052070
                  ex08052090
               
               
                  Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus (tangerines) ir likerinius mandarinus (satsumas)), švieži; vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai, švieži
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0805 40 00
               
               
                  Greipfrutai, švieži ar džiovinti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08055010
               
               
                  Šviežios citrinos
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 50
               
               
                  Citrinos ir žaliosios citrinos, išskyrus šviežias
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08061010
               
               
                  Valgomosios vynuogės, šviežios, nuo lapkričio 1 d. iki liepos 31 d.
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0807 11 00
               
               
                  Arbūzai, švieži, nuo sausio 1 d. iki birželio 15 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0807 19 00
               
               
                  Kiti melionai, švieži, nuo spalio 15 d. iki gegužės 31 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0808 20 90
               
               
                  Svarainiai, švieži
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  50
               
               
                   
               
            
                  0809 10 00
               
               
                  Abrikosai, švieži
               
               
                  100 (1)
                      (6)
                  
               
               
                  3 500
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  0809 20
               
               
                  Vyšnios, šviežios
               
            
                  0809 30
               
               
                  Persikai (įskaitant nektarinus), švieži
               
            
                  0809 40 05
               
               
                  Slyvos, šviežios, nuo lapkričio 1 d. iki birželio 30 d.
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Braškės ir žemuogės, šviežios, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Braškės ir žemuogės, šviežios, nuo balandžio 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 20 10
               
               
                  Avietės, šviežios, nuo gegužės 15 d. iki liepos 15 d.
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 50 00
               
               
                  Kiviai, švieži, nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  100
               
               
                  250
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex08109095
               
               
                  Granatai, švieži
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08109095
               
               
                  Opuncijos ir baltažiedės šliandros vaisiai (medlars)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 11
               
               
                  Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08129020
               
               
                  Apelsinai, gerai susmulkinti, konservuoti, netinkami ilgai laikyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08129099
               
               
                  Kiti vaisiai, galutinai susmulkinti, konservuoti, netinkami ilgai laikyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 10 00
               
               
                  Džiovinti abrikosai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 10
               
               
                  Persikai, įskaitant nektarinus, džiovinti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 50
               
               
                  Melionmedžių vaisiai (papayas), džiovinti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 95
               
               
                  Kiti vaisiai, džiovinti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 50 12
                  0813 50 15
               
               
                  Džiovintų vaisių mišiniai, išskyrus slyvas
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 12 00
               
               
                  Pipirai, grūsti arba malti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 20 90
               
               
                  Grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0910
               
               
                  Imbieras, šafranas, ciberžolė (curcuma), čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1209 91 90
               
               
                  Kitos daržovių sėklos (7)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1209 99 99
               
               
                  Kitos sėklos arba vaisiai, skirti sėjai (7)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1211 90 30
               
               
                  Tonkininės pupelės
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1212 10
               
               
                  Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, įskaitant saldžiavaisių pupmedžių vaisių sėklas
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex13 02 20
               
               
                  Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai
               
               
                  25
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1509
               
               
                  Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
               
               
                  100
               
               
                  3 500
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  1510 00
               
               
                  Kitas aliejus ir jo frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, įskaitant šio aliejaus arba jo frakcijų mišinius su aliejumi arba frakcijomis, klasifikuojamais 1509 pozicijoje
               
            
                  ex20011000
               
               
                  Agurkai, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20011000
               
               
                  Dygliuotieji agurkai (kornišonai), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi
               
               
                  100
               
               
                  10 000 (sausa neto masė)
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex20019093
               
               
                  Svogūnai, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2001 90 20
               
               
                  
                     Capsicum genties vaisiai, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi (išskyrus saldžiąsias paprikas ir Pimenta genties vaisius)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019050
               
               
                  Grybai, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra nepridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019065
               
               
                  Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019070
               
               
                  Saldžiosios paprikos arba Pimenta genties vaisiai, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019099
               
               
                  Kitos daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2002 10 10
               
               
                  Pomidorai, nulupti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2002 90
               
               
                  Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties (išskyrus sveikus arba supjaustytus gabalais pomidorus)
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2003 10 20
                  2003 10 30
               
               
                  Pievagrybiai (Agaricus genties), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2003 20 00
               
               
                  Trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2003 90 00
               
               
                  Kiti grybai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2004 10 99
               
               
                  Kitos bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20049030
               
               
                  Kapariai ir alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2004 90 50
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum) ir žaliosios pupelės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
               
               
                  100
               
               
                  10 500
               
               
                  20
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2005 40 00
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
            
                  2005 59 00
               
               
                  Kitos pupelės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
               
            
                  2004 90 98
               
               
                  Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 10 00
               
               
                  Homogenizuotos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 20 20
               
               
                  Bulvės, supjaustytos plonais griežinėliais, virtos riebaluose arba keptos, sūdytos arba nesūdytos, su prieskoniais arba be prieskonių, sandariai supakuotos, tinkamos iš karto vartoti maistui
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 20 80
               
               
                  Kitos bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 51 00
               
               
                  Pupelės, aižytos, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 60 00
               
               
                  Smidrai (šparagai), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 70
               
               
                  Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 10
               
               
                  
                     Capsicum genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas arba Pimenta genties vaisius, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 30
               
               
                  Kapariai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 50
               
               
                  Artišokai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 60
               
               
                  Morkos, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 70
               
               
                  Daržovių mišiniai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 80
               
               
                  Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 10 91
               
               
                  Homogenizuoti atogrąžų vaisių produktai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 10 99
               
               
                  Kiti homogenizuoti produktai
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 91 90
               
               
                  Citrusinių vaisiai, kiti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 99 91
               
               
                  Obuolių tyrės, įskaitant kompotus
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 99 98
               
               
                  Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, kiti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 30 51
                  2008 30 71
                  ex20083090
               
               
                  Greipfrutų skiltelės
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus (tangerines) ir likerinius mandarinus (satsumas)), gerai susmulkinti; klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai, gerai susmulkinti:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083055
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg
                           
                        
               
                  100
               
            
                  ex20083075
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg
                           
                        
               
                  80
               
            
                  ex20083059
                  ex20083079
               
               
                  Apelsinai ir citrinos, galutinai susmulkinti
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083090
               
               
                  Citrusinių vaisiai, galutinai susmulkinti
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083090
               
               
                  Citrusinės išspaudos
               
               
                  40
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 50 61
                  2008 50 69
               
               
                  Abrikosai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio, bet kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                  20
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2008 50 71
                  2008 50 79
               
               
                  Abrikosai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio, bet kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg
               
               
                  100
               
               
                  5 000
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex20085092
                  ex20085094
               
               
                  Abrikosų pusės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, į kurias nėra pridėta alkoholio arba cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė 4,5 kg ar daugiau
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20085092
                  ex20085094
               
               
                  Abrikosų minkštimas, paruoštas arba konservuotas kitais būdais, į kurį nėra pridėta alkoholio arba cukraus, tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė 4,5 kg ar daugiau
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                  50
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2008 50 99
               
               
                  Abrikosai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio arba cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė mažesnė kaip 4,5 kg
               
               
                  100
               
               
                  7 200
               
               
                  50
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex20087098
               
               
                  Persikų ir nektarinų pusės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio arba cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė mažesnė kaip 4,5 kg
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20087092
                  ex20087098
               
               
                  Persikų ir nektarinų pusės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio arba cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė 4,5 kg ir daugiau
               
               
                  50
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 80 50
               
               
                  Braškės ir žemuogės, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, į kuriuos nėra pridėta alkoholio, bet kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 92 51
                  2008 92 59
                  2008 92 72
                  2008 92 74
                  2008 92 76
                  2008 92 78
               
               
                  Vaisių mišiniai, į kuriuos nėra pridėta alkoholio, bet kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                  55
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2009 11
                  2009 12 00
                  2009 19
               
               
                  Apelsinų sultys
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                  50 000
               
               
                  70 (1)
                  
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2009 21 00
                  2009 29 11
                  2009 29 19
                  2009 29 91
                  2009 29 99
               
               
                  Greipfrutų sultys
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                  1 000
               
               
                  70 (1)
                  
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  2009 39 11
                  2009 39 19
               
               
                  Bet kurių kitų vienos rūšies vaisių sultys
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20093111
                  ex20093119
                  ex20093931
                  ex20093939
               
               
                  Bet kurių kitų citrusinių vaisių sultys, išskyrus citrinų sultis
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex22 04
               
               
                  Vynas iš šviežių vynuogių
               
               
                  100
               
               
                  95 200 hl
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex22042179
                  ex22042180
                  ex22042183
                  ex22042184
               
               
                  Vynai, turintys vieną iš šių kilmės vietos nuorodų: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Gerrouane, Zemmour ir Zennata, induose, kurių talpa 2 litrai arba mažiau, kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 15 % tūrio
               
               
                  100
               
               
                  56 000 hl
               
               
                  –
               
               
                  1 straipsnio 6 dalis
               
            
                  ex23 02
               
               
                  Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kito javų arba ankštinių augalų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos, išskyrus kukurūzus ir ryžius
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   
      1 PROTOKOLO 1B PRIEDAS
      
         
   
   
      Bendra deklaracija
      Šalys susitaria peržiūrėti situaciją, susijusią su 3 protokole nustatytomis muitų tarifų lengvatomis visų pirma šiems produktams: KN kodais 1515 19 10, 1515 90 60, 1515 90 99, 1516 10 90, 1516 20 95, 1516 20 96 ir 1516 20 98 klasifikuojamiems gyvūniniams ir augaliniams aliejams bei riebalams ir KN kodu 1701 12 90 klasifikuojamam cukrui, pagal Asociacijos susitarimo 16 straipsnyje numatytą tikslą.
   
   
      Bendra deklaracija
      Šalys pažymi, kad lengvatinių kvotų administravimo tikslais Maroko Karalystė šį Susitarimą taiko nustatydama tvarką, pagal kurią importo licencijos išduodamos konkurso būdu.
      Pakitus konkurso tvarkai arba įvedus tiesioginių mokėjimų sistemą Šalys susitaria rengti konsultacijas pagal Asociacijos susitarimo 20 straipsnį.
   
   
      (1)  Sumažinimo norma taikoma tik ad valorem muitui.
   
      (2)  KN kodai, atitinkantys Reglamentą (EB) Nr. 1789/2003 (OL L 281, 2003 10 30, p. 1).
   
      (3)  Nepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, šis produktų aprašymas turi būti laikomas turinčiu tik indikacinę vertę, o šio priedo preferencinę sistemą apsprendžia KN kodų apimtis. Kai nurodomi ex KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma kartu taikant KN kodą ir atitinkamą aprašymą.
   
      (4)  Šios nuolaidos taikymas sustabdomas iki šio Susitarimo 18 straipsnyje dėl naujų liberalizavimo priemonių taikymo numatytos dienos.
   
      (5)  Šios subpozicijos įrašui taikomos atitinkamose Komisijos nuostatose nustatytos sąlygos (žr. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291 ir 300 straipsnius (OL L 253, 1993 10 11, p. 1) ir vėlesnius pakeitimus).
   
      (6)  Šviežioms vyšnioms sumažinimo norma taikoma iki mažiausio specifinio muito mokesčiui.
   
      (7)  Ši nuolaida taikoma tik toms sėkloms, kurioms taikomos direktyvų dėl prekybos sėkla ir augalais nuostatos.
   II PRIEDAS
   
      3 PROTOKOLAS
      dėl Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Maroką taikomos tvarkos
      1 straipsnis
      1.   Priede išvardytiems Bendrijos kilmės į Maroką importuojamiems produktams taikomi priedo a skiltyje nurodyti importo muitai. Kaip numatyta šiame Susitarime, kiekiai, kuriems taikomos b, d, f, h ir j skiltyse nurodytos tarifinės kvotos, nuosekliai mažinami c, e, g, i ir k skiltyse nurodytais procentiniais dydžiais.
      2.   Nepažeidžiant 3 dalies, jei pasirašius šį Susitarimą tarifai sumažinami erga omnes pagrindu, tada, taikant 1 dalį, tokie sumažinti muitai nuo sumažinimo dienos pakeičia priedo a skiltyje nurodytus muitus.
      3.   Priede nurodytiems KN kodu ex10019099 klasifikuojamiems produktams priedo a skiltyje nurodyti muitai yra tie patys, kurie taikomi nuo 2003 m. spalio 1 d., ir muitų tarifų sumažinimo apskaičiavimo tikslais liks tokie patys arba mažesni.
      Jei atitinkamas muitas po tos dienos sumažinamas erga omnes pagrindu, c, e, g, i ir k skiltyse nurodytas procentinis dydis koreguojamas laikantis šių taisyklių:
      
                  —
               
               
                  jei muitas sumažinamas erga omnes pagrindu, procentinis dydis padidinamas 0,275 % už kiekvieną procentinį sumažinimo punktą,
               
            
                  —
               
               
                  jei muitas vėliau padidinamas erga omnes pagrindu, procentinis dydis padidinamas 0,275 % už kiekvieną procentinį padidinimo punktą,
               
            
                  —
               
               
                  jei muitas vėl koreguojamas didinant arba mažinant, procentinis dydis, gautas taikant pirmesnes įtraukas, koreguojamas taikant atitinkamą formulę.
               
            2 straipsnis
      1.   KN kodu ex10019099 klasifikuojamiems javams tarifinė kvota nustatoma kaip numatyta priedo 2 puslapio išnašoje, remiantis Maroko institucijų apskaičiuota ir gegužės mėnesį paskelbta einamųjų metų Maroko produkcija. Prireikus kvota bus pritaikyta liepos mėnesio pabaigoje, atsižvelgiant į Maroko valdžios institucijų pranešimą, kuriame nustatomas galutinis Maroko produkcijos kiekis. Tačiau bet kurio tokio koregavimo rezultatas turi būti koreguojamas Šalių bendru sutarimu, pridedant arba atimant 5 %, atsižvelgiant į 2 dalyje nurodytų konsultacijų rezultatus.
      Pirmiau minėta tarifinė kvota netaikoma birželio ir liepos mėnesiais. Paskesnėje dalyje numatytų konsultacijų metu Šalys susitaria, ar pratęsti terminą atsižvelgiant į Maroko rinkos prognozes. Tačiau jį galima pratęsti ne ilgiau kaip iki rugpjūčio 31 d.
      2.   1 dalies nuostatų administravimo tikslais ir siekiant užtikrinti tiekimą į Maroko rinką bei tos rinkos stabilumą ir nenutrūkstamumą, stabilizuoti kainas Maroko rinkoje ir išsaugoti tradicinius prekybos srautus, javų sektoriuje taikoma toliau nurodyta bendradarbiavimo tvarka.
      Prieš prasidedant kiekvieniems prekybos metams ir ne vėliau kaip antroje gegužės mėn. pusėje Šalys surengia konsultacijas.
      Šių konsultacijų tikslas bus aptarti padėtį javų rinkoje, visų pirma Maroko paprastųjų kviečių produkcijos prognozes, atsargas, vartojimą, gamintojų ir eksportuotojų kainas ir galimą rinkos raidą, taip pat galimybes suderinti pasiūlą su paklausa.
      3.   Jeigu šiam Susitarimui įsigaliojus Marokas pagal tarptautinį susitarimą trečiajai šaliai labiau sumažins tarifus KN kodu ex10019099 klasifikuojamiems javams, Marokas įsipareigoja kaip autonominę priemonę taikyti tokį patį tarifų sumažinimą ir Bendrijai.
      3 straipsnis
      Nepažeidžiant kitų šio Susitarimo nuostatų, jei dėl ypatingo žemės ūkio rinkų jautrumo Bendrijos kilmės produktų importas, kuriam pagal šį protokolą suteikiamos nuolaidos, rimtai sutrikdo Maroko rinką, kaip apibrėžta Susitarimo 25 straipsnyje, abi Šalys nedelsdamos konsultuojasi, kad rastų tinkamą sprendimą. Kol bus rastas toks sprendimas, Marokas gali imtis jo manymu būtinų priemonių.
   
   
      3 PROTOKOLO PRIEDAS
      Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Maroką taikoma tvarka
      
                  KN kodas (6)
                  
               
               
                  Produktų aprašymas
               
               
                  Importo muitai %
               
               
                  2003 m.
               
               
                  2004 m.
               
               
                  2005 m.
               
               
                  2006 m.
               
               
                  2007 ir kiti metai
               
            
                  Kvota tonomis
               
               
                  Muitų sumažinimas %
               
               
                  Kvota tonomis
               
               
                  Muitų sumažinimas %
               
               
                  Kvota tonomis
               
               
                  Muitų sumažinimas %
               
               
                  Kvota tonomis
               
               
                  Muitų sumažinimas %
               
               
                  Kvota tonomis
               
               
                  Muitų sumažinimas %
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
               
                  e
               
               
                  f
               
               
                  g
               
               
                  h
               
               
                  i
               
               
                  j
               
               
                  k
               
            
                  ex01 02 10
               
               
                  Grynaveisliai veisliniai galvijai (išskyrus karves)
               
               
                  2,5
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0105 11
               
               
                  
                     Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), ne didesnės kaip 185 g masės
               
               
                  2,5
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  ex02 02 20
               
               
                  Galvijienos gabalai su kaulais, sušaldyta, išskyrus „kompensuotus“ ketvirčius
               
               
                  254,0
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
            
                  0207 12
               
               
                  
                     Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), nesukapotos į gabalus, sušaldytos
               
               
                  110,0
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
            
                  ex02072710
               
               
                  Kalakutų gabalai be kaulų, sušaldyti, malti
               
               
                  60,0
               
               
                  770
               
               
                  36,7
               
               
                  770
               
               
                  36,7
               
               
                  840
               
               
                  40,0
               
               
                  910
               
               
                  43,3
               
               
                  1 000
               
               
                  46,7
               
            
                  0207 27 30
               
               
                  Sveiki kalakutų sparnai su plongaliais arba be jų, sušaldyti
               
               
                  110,0
               
               
                  60
               
               
                  13,6
               
               
                  70
               
               
                  13,6
               
               
                  80
               
               
                  18,2
               
               
                  90
               
               
                  22,7
               
               
                  100
               
               
                  27,3
               
            
                  0207 27 50
               
               
                  Kalakutų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais, sušaldytos
               
            
                  0207 27 60
               
               
                  Kalakutų kojos be kulšių ir jų gabalai, su kaulais, sušaldytos
               
            
                  0207 27 70
               
               
                  Kalakutų kojos ir jų gabalai, su kaulais, sušaldytos, išskyrus kojas be kulšių ir jų gabalus
               
            
                  0207 27 80
               
               
                  Kiti kalakutų gabalai, su kaulais, sušaldyti
               
            
                  0401 30
               
               
                  Grietinėlė, kurios riebumas didesnis kaip 6 % masės
               
               
                  109,0
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
            
                  0402 10 11
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg
               
               
                  109,0
               
               
                  4 000
               
               
                  72,5
               
               
                  4 000
               
               
                  72,5
               
               
                  4 300
               
               
                  72,5
               
               
                  4 600
               
               
                  72,5
               
               
                  4 800
               
               
                  72,5
               
            
                  0402 10 19
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 2,5 kg
               
               
                  60,0
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
            
                  0402 21 11
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg
               
               
                  109,0
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
            
                  0402 21 19
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 11 % masės, bet ne didesnis kaip 27 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 2,5 kg
               
            
                  0402 21 91
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 27 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg
               
            
                  0402 21 99
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 27 % masės, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 2,5 kg
               
            
                  0402 91 31
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 8 % masės, bet ne didesnis kaip 10 % masės, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg (išskyrus pieną ir grietinėlę, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausuosius produktus, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės)
               
               
                  109,0
               
               
                  2 600
               
               
                  24,8
               
               
                  2 600
               
               
                  24,8
               
               
                  2 600
               
               
                  29,4
               
               
                  2 600
               
               
                  33,9
               
               
                  2 600
               
               
                  38,6
               
            
                  0402 91 59
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 10 % masės, bet ne didesnis kaip 45 % masės, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 2,5 kg (išskyrus pieną ir grietinėlę, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausuosius produktus, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės)
               
            
                  0402 91 99
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kurių riebumas didesnis kaip 45 % masės, tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 2,5 kg (išskyrus pieną ir grietinėlę, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausuosius produktus, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės)
               
            
                  0402 99
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių
               
               
                  109,0
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
            
                  0403 90 11
                  0403 90 19
                  0403 90 31
                  0403 90 39
                  0403 90 51
                  0403 90 59
               
               
                  Pasukos, rūgpienis ir grietinė, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta aromatinių medžiagų, vaisių, riešutų arba kakavos
               
               
                  109,0
               
               
                  300
               
               
                  74,3
               
               
                  300
               
               
                  74,3
               
               
                  300
               
               
                  76,1
               
               
                  300
               
               
                  78,0
               
               
                  300
               
               
                  79,8
               
            
                  0404 10
               
               
                  Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių
               
               
                  17,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0405 10
               
               
                  Sviestas
               
               
                  32,5
               
               
                  8 200
               
               
                  69,2
               
               
                  8 200
               
               
                  69,2
               
               
                  8 500
               
               
                  69,2
               
               
                  8 700
               
               
                  69,2
               
               
                  9 000
               
               
                  69,2
               
            
                  0405 20
               
               
                  Pieno pastos
               
               
                  50,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
            
                  0405 90
               
               
                  Kiti pieno riebalai ir aliejai
               
               
                  17,5
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
            
                  0406 20
               
               
                  Visų rūšių trinti arba miltelių pavidalo sūriai
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  0406 30
               
               
                  Lydyti sūriai, išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  0406 40
               
               
                  Pelėsiniai sūriai
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  ex04 06 90
               
               
                  Kiti sūriai, išskyrus lydyti skirtus sūrius, klasifikuojamus KN kodu 0406 90 01
               
               
                  75,0
               
               
                  1 000
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  57,0
               
               
                  1 000
               
               
                  62,0
               
               
                  1 000
               
               
                  68,0
               
            
                  0406 90 01
               
               
                  Kiti lydyti skirti sūriai
               
               
                  17,5
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  0407 00 19
               
               
                  Paukščių kiaušiniai, skirti inkubacijai (perinimui) (išskyrus kalakutų arba žąsų kiaušinius)
               
               
                  52,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  0408 99 80
               
               
                  Paukščių kiaušiniai be lukštų, švieži, virti vandenyje arba garuose, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, tinkami vartoti žmonių maistui (išskyrus džiovintus kiaušinius arba kiaušinių trynius)
               
               
                  50,0
               
               
                  60
               
               
                  50,0
               
               
                  60
               
               
                  50,0
               
               
                  70
               
               
                  50,0
               
               
                  80
               
               
                  50,0
               
               
                  90
               
               
                  50,0
               
            
                  0409 00 00
               
               
                  Natūralus medus
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
            
                  0504 00 00
               
               
                  Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveiki arba jų gabalai
               
               
                  32,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 400
               
               
                  100,0
               
               
                  1 600
               
               
                  100,0
               
            
                  50
               
            
                  52
               
            
                  0601
               
               
                  Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, klasifikuojamas 1212 pozicijoje
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  32,5
               
            
                  50
               
            
                  0602 20
               
               
                  Valgomuosius vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba neskiepyti, vynuogienojų atlankos, skiepytos arba įsišaknijusios
               
               
                  2,5
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
            
                  17,5
               
            
                  50
               
            
                  0602 90 30
               
               
                  Daržovių ir braškių arba žemuogių daigai
               
               
                  17,5
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 300
               
               
                  100,0
               
               
                  1 450
               
               
                  100,0
               
               
                  1 600
               
               
                  100,0
               
            
                  0602 90 45
               
               
                  Atvirame grunte augantys įsišakniję auginiai ir jauni augalai, medžiai, krūmai ir kerai (išskyrus vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžius ir miško medžius)
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0602 90 99
               
               
                  Kiti gyvi patalpose augantys augalai (išskyrus įsišaknijusius auginius, jaunus augalus su pumpurais arba žiedais)
               
               
                  17,5
               
               
                  300
               
               
                  42,9
               
               
                  300
               
               
                  42,9
               
               
                  400
               
               
                  57,1
               
               
                  500
               
               
                  71,4
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  0701 10 00
               
               
                  Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos
               
               
                  40,0
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti
               
               
                  50,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 300
               
               
                  100,0
               
               
                  1 500
               
               
                  100,0
               
            
                  0712 90 50
                  0712 90 90
               
               
                  Džiovintos morkos ir kitos daržovės bei daržovių mišiniai, sveiki, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  0713 10 10
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum), džiovinti, gliaudyti, skirti sėjai
               
               
                  17,5-25
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
            
                  0713 10 90
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum), džiovinti, gliaudyti, su luobelėmis arba be luobelių, skaldyti arba neskaldyti (išskyrus sėjai skirtus žirnius)
               
               
                  50,0
               
               
                  350
               
               
                  24,0
               
               
                  350
               
               
                  24,0
               
               
                  350
               
               
                  28,0
               
               
                  350
               
               
                  32,0
               
               
                  350
               
               
                  36,0
               
            
                  0713 33 90
               
               
                  Daržinės pupelės (Phaseolus vulgaris), džiovintos, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos (išskyrus sėjai skirtas pupeles)
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  ex07135000
               
               
                  Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), džiovintos, gliaudytos, skirtos sėjai
               
               
                  17,5-25,0
               
               
                  4 200
               
               
                  40,0
               
               
                  4 200
               
               
                  50,0
               
               
                  4 200
               
               
                  60,0
               
               
                  4 200
               
               
                  70,0
               
               
                  4 200
               
               
                  80,0
               
            
                  ex07139000
               
               
                  Kitos džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos, neskirtos sėjai
               
               
                  50,0
               
               
                  3 600
               
               
                  20,0
               
               
                  3 600
               
               
                  20,0
               
               
                  3 600
               
               
                  26,0
               
               
                  3 600
               
               
                  30,0
               
               
                  3 600
               
               
                  42,0
               
            
                  0802 12 90
               
               
                  Švieži arba džiovinti migdolai, be kevalų (išskyrus karčiuosius)
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0802 22 00
               
               
                  Lazdynų arba amerikiniai (Corylus spp.) riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0802 90
               
               
                  Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0804 40 00
               
               
                  Avokadai, švieži arba džiovinti
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  28,8
               
               
                  100
               
               
                  32,7
               
               
                  100
               
               
                  44,2
               
            
                  0806 20
               
               
                  Vynuogės, džiovintos
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  28,8
               
               
                  100
               
               
                  32,7
               
               
                  100
               
               
                  44,2
               
            
                  ex08 08 10
               
               
                  Obuoliai, švieži, nuo vasario 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  52,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0808 20 50
               
               
                  Kriaušės, šviežios, nuo vasario 1 d. iki balandžio 30 d.
               
               
                  52,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  0810 50 00
               
               
                  Kiviai, švieži
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  0813 20 00
               
               
                  Slyvos, džiovintos
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1001 10 00
               
               
                  Kietieji kviečiai, nuo gruodžio 1 d. iki kovo 31 d.
               
               
                  75 (1)
                  
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
            
                  ex10019099
               
               
                  Spelta, paprastieji kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys, išskyrus skirtus sėjai
               
               
                  135 (1)
                  
               
               
                  1 060 000 (7) 2 straipsnis
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) 2 straipsnis
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) 2 straipsnis
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) 2 straipsnis
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) 2 straipsnis
               
               
                  38,0
               
            
                  1003 00 10
               
               
                  Sėjai skirti miežiai
               
               
                  2,5-36,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex10030090
               
               
                  Miežiai (išskyrus skirtus sėjai ir salyklinius), nuo gruodžio 1 d. iki kovo 31 d.
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
            
                  ex10030090
               
               
                  Salykliniai miežiai
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  10 000
               
               
                  100,0
               
               
                  10 000
               
               
                  100,0
               
               
                  12 000
               
               
                  100,0
               
               
                  14 000
               
               
                  100,0
               
               
                  16 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1004 00 00
               
               
                  Avižos
               
               
                  2,5
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
            
                  25
               
            
                  30
               
            
                  1005 10
               
               
                  Kukurūzų sėkla
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1005 90 00
               
               
                  Kukurūzai, išskyrus sėklą
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
            
                  1006 10 10
               
               
                  Sėjai skirti žaliaviniai ryžiai (paddy)
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1006 30
               
               
                  Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti
               
               
                  140 (3)-172 (5)
                  
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  1007 00 90
               
               
                  Grūdinis sorgas (išskyrus hibridus, skirtus sėjai)
               
               
                  25 (4)
                  
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1107 10 19
                  1107 10 99
               
               
                  Neskrudintas salyklas, išskyrus miltų pavidalo
               
               
                  40,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
            
                  1108 12 00
               
               
                  Kukurūzų krakmolas
               
               
                  32,5
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
            
                  1108 13 00
               
               
                  Bulvių krakmolas
               
               
                  32,5
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
            
                  ex12059000
               
               
                  Rapsų arba rapsukų sėklos, skaldytos arba neskaldytos, skirtos traiškyti
               
               
                  2,5
               
               
                  1 250
               
               
                  100,0
               
               
                  1 250
               
               
                  100,0
               
               
                  1 500
               
               
                  100,0
               
               
                  1 750
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1206 00 10
               
               
                  Saulėgrąžų sėklos, skirtos sėjai
               
               
                  2,5
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
            
                  ex12060099
               
               
                  Saulėgrąžų sėklos, skaldytos arba neskaldytos (išskyrus sėjai skirtas sėklas, gliaudytas; su pilkai ir baltai dryžuotais lukštais), skirtos traiškyti
               
               
                  2,5
               
               
                  2 500
               
               
                  100,0
               
               
                  2 500
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 500
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1207 50 90
               
               
                  Garstyčių sėklos, skaldytos arba neskaldytos (išskyrus sėjai skirtas sėklas)
               
               
                  25,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 10 00
               
               
                  Cukrinių runkelių sėklos, skirtos sėjai
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 21 00
               
               
                  Mėlynžiedžių liucernų sėklos, skirtos sėjai
               
               
                  2,5
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 91
               
               
                  Daržovių sėklos, skirtos sėjai
               
               
                  2,5
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
            
                  1212 10 10
                  1212 10 91
               
               
                  Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai ir saldžiavaisių pupmedžių vaisių sėklos, nelukštentos, netraiškytos ir nesusmulkintos
               
               
                  32,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  1213 00 00
               
               
                  Javų šiaudai ir pelai, neapdoroti, kapoti arba nekapoti, susmulkinti arba nesusmulkinti, presuoti arba nepresuoti, granuliuoti arba negranuliuoti
               
               
                  2,5-40
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
            
                  1214
               
               
                  Šakniavaisiniai griežčiai, pašariniai runkeliai, pašariniai šakniavaisiai, šienas, mėlynžiedės liucernos, dobilai, bandvikiai, pašariniai kopūstai, lubinai, vikiai ir panašūs pašariniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti
               
               
                  2,5
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1507 10 90
               
               
                  Sojos aliejus, neapdorotas, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių (išskyrus sojos aliejų, skirtą naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą)
               
               
                  2,5
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15 07 90
               
               
                  Sojų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, supakuoti
               
               
                  25,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15 08 90
               
               
                  Žemės riešutų (arachių) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, supakuoti
               
            
                  1509 10 90
               
               
                  Alyvuogių aliejus, išskyrus pirmojo spaudimo klasikinį alyvuogių aliejų (virgin lampante)
               
               
                  52,0
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
            
                  1512 11 91
               
               
                  Saulėgrąžų aliejus, neapdorotas (išskyrus skirtą naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą)
               
               
                  2,5
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1514 11
               
               
                  Rapsų arba rapsukų aliejus, neapdorotas
               
               
                  2,5
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
               
                  17 500
               
               
                  100,0
               
               
                  20 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15141990
               
               
                  Mažai eruko rūgšties turintis rapsų arba rapsukų aliejus (nelakieji aliejai, kuriuose eruko rūgštis sudaro mažiau kaip 2 %) ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, (išskyrus neapdorotą aliejų ir skirtą naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą), supakuotas
               
               
                  25,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 11 00
               
               
                  Neapdorotas sėmenų aliejus
               
               
                  2,5
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 90 40
                  1515 90 59
               
               
                  Kitas daržovių aliejus, neapdorotas
               
               
                  2,5
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  75
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 90 60
                  1515 90 99
               
               
                  Kitas daržovių aliejus ir jo frakcijos
               
               
                  25,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
            
                  ex20 02 90
               
               
                  Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties (išskyrus sveikus arba supjaustytus gabalais pomidorus), supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg
               
               
                  40-50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  2003 10
                  2003 90
               
               
                  Grybai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties
               
               
                  50,0
               
               
                  200
               
               
                  70,0
               
               
                  200
               
               
                  70,0
               
               
                  200
               
               
                  80,0
               
               
                  200
               
               
                  90,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  2004 10 10
               
               
                  Bulvės, virtos, sušaldytos
               
               
                  25,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
            
                  2005 40 00
                  2005 51 00
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum) ir pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.) paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  2005 70 10
                  2005 70 90
               
               
                  Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  10,0
               
               
                  100
               
               
                  10,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
            
                  ex20071010
                  2007 10 91
                  ex20071099
                  2007 99 20
                  2007 99 31
                  2007 99 35
                  ex20079939
                  2007 99 55
                  ex20079957
                  2007 99 91
                  2007 99 93
                  ex20079998
               
               
                  Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių tyrės ir pastos, išskyrus citrusinių vaisius, braškes, žemuoges ir abrikosus
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  200
               
               
                  30,0
               
               
                  250
               
               
                  40,0
               
               
                  300
               
               
                  50,0
               
            
                  2008 19 13
                  2008 19 19
               
               
                  Skrudinti migdolai ir pistacijos, kiti riešutai ir sėklos, įskaitant mišinius, paruošti arba konservuoti, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  40,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  2008 70 61
                  2008 70 71
                  2008 70 79
               
               
                  Persikai, įskaitant nektarinus, paruošti arba konservuoti, į kuriuos nepridėta alkoholio, bet yra pridėtojo cukraus
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  30,0
               
               
                  150
               
               
                  40,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  2009 79 19
                  2009 79 99
               
               
                  Nefermentuotos obuolių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, koncentruotos
               
               
                  50,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  ex20098079
                  2009 80 88
                  2009 80 99
               
               
                  Nefermentuotos vaisių sultys ir daržovių sultys, koncentruotos
               
               
                  50,0
               
               
                  500
               
               
                  70,0
               
               
                  500
               
               
                  70,0
               
               
                  580
               
               
                  80,0
               
               
                  660
               
               
                  90,0
               
               
                  730
               
               
                  100,0
               
            
                  2009 90 59
                  2009 90 98
               
               
                  Sulčių mišiniai, įskaitant vynuogių misą, ir daržovių sulčių mišiniai (išskyrus obuolių, kriaušių, citrusinių vaisių, ananasų ir atogrąžų vaisių sultis), kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  2204 10
               
               
                  Putojantys vynai
               
               
                  52,0
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2204 21
               
               
                  Kiti vynai iš šviežių vynuogių, induose, kurių talpa 2 litrai arba mažiau
               
               
                  52,0
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2204 29
               
               
                  Kiti vynai iš šviežių vynuogių, induose, kurių talpa 2 litrai arba mažiau
               
               
                  52,0
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2302 30 10
                  2302 30 90
               
               
                  Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kitos kviečių liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos
               
               
                  2,5
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 500
               
               
                  100,0
               
               
                  4 200
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2302 40 10
                  2302 40 90
               
               
                  Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kitos javų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos
               
               
                  2,5
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
               
                  17 500
               
               
                  100,0
               
               
                  20 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2303 20 11
                  2303 20 18
               
               
                  Cukrinių runkelių becukrė masė
               
               
                  2,5
               
               
                  40 000
               
               
                  100,0
               
               
                  40 000
               
               
                  100,0
               
               
                  50 000
               
               
                  100,0
               
               
                  60 000
               
               
                  100,0
               
               
                  72 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2303 20 90
               
               
                  Cukranendrių išspaudos ir kitos cukraus gamybos atliekos (išskyrus cukrinių runkelių becukrę masę)
               
               
                  32,5
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2309 10
               
               
                  Kačių ir šunų maistas, supakuotas į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes
               
               
                  32,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
            
                  ex23 09 90
               
               
                  Kiti produktai, naudojami gyvūnų pašarams (tik vaistai nuo kokcidijų, cholinas 70, paruoštas žuvų maistas, antibiotikai, pieno pakaitalai, cukrinių runkelių becukrė masė su melasos priedais, krakmolo gamybos liekanos, išskyrus premiksus)
               
               
                  2-10-17,5
               
               
                  6 000
               
               
                  100,0
               
               
                  6 000
               
               
                  100,0
               
               
                  9 000
               
               
                  100,0
               
               
                  12 000
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex23099099
               
               
                  Premiksai, naudojami gyvūnų pašarams
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
            
                  2401 10 60
               
               
                  
                     Oriental tabakas, vytintas saulėje, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  400
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
            
                  2401 10 70
               
               
                  Tamsusis tabakas, vytintas ore, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos
               
            
                  2401 20 90
               
               
                  Tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos, bet toliau neapdorotas
               
            
   
      (1)  Ši norma taikoma MAD 1 000/tona arba mažesnės vertės kategorijai; didesnei kaip MAD 1 000/tona vertės kategorijai taikomas 2,5 % importo muitas.
   
      (2)  Ši norma taikoma MAD 800/tona arba mažesnės vertės kategorijai; didesnei kaip MAD 800/tona vertės kategorijai taikomas 2,5 % importo muitas.
   
      (3)  Ši norma taikoma MAD 3 000/tona arba mažesnės vertės kategorijai; didesnei kaip MAD 3 000/tona vertės kategorijai taikomas 16 % importo muitas.
   
      (4)  Ši norma taikoma MAD 800/tona arba mažesnės vertės kategorijai; didesnei kaip MAD 800/tona vertės kategorijai taikomas 16 % importo muitas.
   
      (5)  Ši norma taikoma MAD 4 020/tona arba mažesnės vertės kategorijai; didesnei kaip MAD 4 020/tona vertės kategorijai taikomas 16 % importo muitas.
   
      (6)  Nepažeidžiant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, šis produktų aprašymas turi būti laikomas turinčiu tik indikacinę vertę, o šio priedo preferencinę sistemą apsprendžia atitinkamų KN kodų apimtis Reglamente (EB) Nr. 1789/2003 (OL L 281, 2003 10 30, p. 1). Kai nurodomi ex KN kodai, preferencinė sistema turi būti nustatoma kartu taikant KN kodą ir atitinkamą aprašymą.
   
      (7)  Jeigu Maroko paprastųjų kviečių (P) gamyba viršija 2,1 milijonų tonų, ši kvota (Q) Maroko produkcijai, kuri yra lygi 3 000 000 tonų arba didesnė, bus sumažinta mažiausiai iki 400 000 tonų pagal šią formulę: Q (milijonai tonų) = 2,59-0,73*P (milijonai tonų).
   
      (8)  Taikoma 2,5 % lengvatinė norma.
   EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO ŠALIŲ SUSITARIMAS,
   steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
   Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės) bei
   EUROPOS BENDRIJA,
   EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJA,
   (toliau – Bendrija) ir
   MAROKO KARALYSTĖ,
   (toliau – Marokas),
   ATSIŽVELGDAMOS į glaudžius Bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko santykius ir tarpusavio priklausomybę, susiformavusią dėl istorinių ryšių ir bendrų vertybių;
   ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Bendrija, jos valstybės narės ir Marokas siekia stiprinti šiuos ryšius ir sukurti ilgalaikius, abipusiškumu, solidarumu, partneryste ir bendra plėtra grindžiamus santykius;
   ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Šalims svarbūs Jungtinių Tautų Chartijos principai, ypač pagarba žmogaus teisėms, politinei ir ekonominei laisvei, kuria grindžiama asociacija;
   ATSIŽVELGDAMOS į politinius ir ekonominius pokyčius, pastaraisiais metais įvykusius Europoje ir Maroke bei iš jų kylančius bendrus įsipareigojimus, susijusius su Europos ir Viduržemio jūros regiono stabilumu, saugumu ir klestėjimu;
   ATSIŽVELGDAMOS į didžiulę Maroko ir jo gyventojų pažangą, padarytą siekiant visiškai integruoti Maroko ekonomiką į pasaulio ekonomiką ir dalyvauti demokratinių valstybių bendrijoje;
   SUVOKDAMOS tiek šių santykių svarbą bendrame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių santykių kontekste, tiek Magrebo šalių tarpusavio integracijos tikslą;
   NORĖDAMOS iki galo įgyvendinti savitarpio asociacijos tikslus per šio Susitarimo nuostatų įgyvendinimą, kad suartintų Bendrijos ir Maroko ekonominės ir socialinės raidos lygį;
   SUVOKDAMOS šio Susitarimo, paremto abišaliais interesais, abipusėmis nuolaidomis, bendradarbiavimu ir dialogu, svarbą;
   SIEKDAMOS pradėti ir plėtoti politines konsultacijas abi Šalis dominančiais dvišaliais ir tarptautiniais klausimais;
   ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos norą Marokui teikti ryžtingos paramos jam siekiant įgyvendinti ekonomikos reformą ir pertvarkymą bei socialinę plėtrą;
   ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos ir Maroko įsipareigojimą dėl laisvos prekybos, laikantis teisių ir pareigų, nustatytų Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) po Urugvajaus derybų raundo;
   SIEKDAMOS sukurti nuolatiniu dialogu grindžiamą bendradarbiavimą ekonomikos, socialinėje ir kultūros srityse, kurio tikslas – geriau suprasti viena kitą;
   ĮSITIKINUSIOS, kad šis Susitarimas suteikia puikų pagrindą partnerystei, paremtai privačia iniciatyva, plėtoti ir yra tiek Bendrijos, tiek Maroko pasirinktas orientyras, kuris padės sukurti klimatą, palankų Šalių tarpusavio santykiams ekonomikos, prekybos ir investicijų srityje – o tai sukurs stiprų ekonomikos struktūrinės pertvarkos ir technologijų modernizacijos užnugarį,
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   1.   Šiuo Susitarimu steigiama Bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko asociacija.
   2.   Šio Susitarimo tikslai:
   
               —
            
            
               suteikti Šalių politiniam dialogui tinkamą pagrindą ir taip sudaryti sąlygas plėtoti glaudžius santykius visose srityse, kurios yra svarbios šiam dialogui,
            
         
               —
            
            
               sudaryti sąlygas palaipsniui liberalizuoti prekybą prekėmis, paslaugomis ir kapitalu,
            
         
               —
            
            
               skatinti Šalių prekybą ir darnių ekonominių bei socialinių santykių plėtojimą, palaikant dialogą ir bendradarbiaujant, siekiant skatinti Maroko ir jo gyventojų vystymąsi ir gerovę,
            
         
               —
            
            
               remti Magrebo šalių integraciją skatinant prekybą ir bendradarbiavimą tarp Maroko ir kitų regiono šalių,
            
         
               —
            
            
               skatinti bendradarbiavimą ekonomikos, socialinėje, kultūros ir finansų srityse.
            
         2 straipsnis
   Šio Susitarimo pagrindas yra pagarba Visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje numatytiems demokratijos principams ir pagrindinėms žmogaus teisėms, kuria grindžiama Bendrijos ir Maroko vidaus ir užsienio politika.
   I ANTRAŠTINĖ DALIS
   POLITINIS DIALOGAS
   3 straipsnis
   1.   Sukuriamas nuolatinis Šalių politinis dialogas. Jis padeda kurti ilgalaikius partnerių solidarumo ryšius, kurie prisidės prie Viduržemio jūros regiono klestėjimo, stabilumo ir saugumo bei sukurs kultūrų tarpusavio supratimo ir tolerancijos sąlygas.
   2.   Politinis dialogas ir bendradarbiavimas visų pirma skirtas:
   
               a)
            
            
               sudaryti sąlygas Šalių draugiškų santykių atkūrimui plėtojant geresnį tarpusavio supratimą ir nuolatinį koordinavimą abi Šalis dominančiais tarptautiniais klausimais;
            
         
               b)
            
            
               įgalinti kiekvieną Šalį įvertinti kitos Šalies poziciją ir interesus;
            
         
               c)
            
            
               prisidėti prie Viduržemio jūros regiono ir ypač Magrebo šalių saugumo ir stabilumo stiprinimo;
            
         
               d)
            
            
               padėti kurti bendras iniciatyvas.
            
         4 straipsnis
   Politinis dialogas apima visas abiem Šalims svarbias sritis, ypač sąlygas, reikalingas užtikrinti taiką, saugumą ir regionų plėtrą teikiant paramą bendradarbiavimui, visų pirma tarp įvairių Magrebo šalių.
   5 straipsnis
   Politinis dialogas vyksta reguliariai ir visais atvejais, kai būtina:
   
               a)
            
            
               ministrų lygmeniu, daugiausia Asociacijos taryboje;
            
         
               b)
            
            
               vyresniųjų pareigūnų, atstovaujančių Maroką, ir Tarybos pirmininko bei Komisijos lygiu;
            
         
               c)
            
            
               išnaudojant visas galimybes, kurias teikia diplomatiniai kanalai, įskaitant reguliariai rengiamus trumpus pareigūnų pasitarimus, konsultacijas tarptautinių susitikimų metu ir diplomatinių atstovų trečiosiose šalyse kontaktus;
            
         
               d)
            
            
               tam tikrais atvejais, bet kokiu kitu būdu, kuris padėtų stiprinti dialogą ir jo efektyvumą.
            
         II ANTRAŠTINĖ DALIS
   LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
   6 straipsnis
   Bendrija ir Marokas pereinamuoju laikotarpiu, trunkančiu daugiausia 12 metų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, laikydamosi šio Susitarimo ir Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994) bei kitų daugiašalių susitarimų dėl prekybos, pridedamų prie PPO steigimo sutarties (toliau – GATT), nuostatų, palaipsniui sukuria laisvosios prekybos zoną.
   I SKYRIUS
   PRAMONINIAI PRODUKTAI
   7 straipsnis
   Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Maroko kilmės produktams, išskyrus produktus, išvardytus Europos bendrijos steigimo sutarties II priede.
   8 straipsnis
   Bendrijos ir Maroko tarpusavio prekybai neįvedama jokių naujų importo muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių.
   9 straipsnis
   Maroko kilmės produktų importui į Bendriją netaikoma jokių muitų ir jokių kitų lygiaverčio poveikio mokesčių.
   10 straipsnis
   1.   Šio skyriaus nuostatos netrukdo Bendrijai išlaikyti muito žemės ūkio sudedamąją dalį importuojamoms Maroko kilmės prekėms, išvardytoms 1 priede.
   Muito žemės ūkio sudedamoji dalis atspindi žemės ūkio produktų, kurie laikomi naudojamais šioms prekėms gaminti, kainos Bendrijos rinkoje ir iš trečiųjų šalių įvežamų produktų importo kainos skirtumus, jeigu bendra šių minėtų bazinių produktų kaina Bendrijoje yra didesnė. Muito žemės ūkio sudedamoji dalis gali būti nustatyta suma arba ad valorem muito mokestis. Šiuos skirtumus, tam tikrais atvejais, pakeičia specifiniai muitai, pagrįsti muito žemės ūkio sudedamosios dalies tarifiniu suskirstymu arba ad valorem muito mokesčiais.
   2 skyriaus nuostatos, taikomos žemės ūkio produktams, taikomos mutatis mutandis muito žemės ūkio sudedamajai daliai.
   2.   Šio skyriaus nuostatos netrukdo Marokui atskirai nurodyti galiojančių importo muitų žemės ūkio sudedamąją dalį 2 priede išvardytiems Bendrijos kilmės produktams. Muito žemės ūkio sudedamoji dalis gali būti nustatyta suma arba ad valorem muito mokestis.
   2 skyriaus nuostatos, taikomos žemės ūkio produktams, taikomos mutatis mutandis muito žemės ūkio sudedamajai daliai.
   3.   Įsigaliojus šiam Susitarimui, 2 priedo 1 sąraše išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Marokas taiko importo muitus ir lygiaverčio poveikio mokesčius, kurie nedidesni kaip 1995 m. sausio 1 d. galioję muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, neviršijant tame sąraše nurodytų tarifinių kvotų.
   Panaikinant muitų pramoninę sudedamąją dalį pagal šio straipsnio 4 dalį, produktams, kuriems turi būti panaikintos tarifinės kvotos, taikomi muitai negali būti didesni kaip 1995 m. sausio 1 d. galioję muitai.
   4.   2 priedo 2 sąraše išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Marokas panaikina muitų pramoninę sudedamąją dalį, remiantis šio Susitarimo 11 straipsnio 2 dalyje nustatytomis nuostatomis, taikomoms 3 priedo produktams.
   2 priedo 1 ir 3 sąrašuose išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Marokas panaikina muitų pramoninę sudedamąją dalį remiantis šio Susitarimo 11 straipsnio 3 dalyje nustatytomis nuostatomis, taikomoms 4 priedo produktams.
   5.   Muitų žemės ūkio sudedamosios dalys, taikomos pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis, gali būti sumažintos, jei Bendrijos ir Maroko tarpusavio prekyboje mokestis, taikomas pagrindiniam žemės ūkio produktui, sumažinamas arba jeigu jis sumažinamas dėl abipusių nuolaidų perdirbtiems žemės ūkio produktams.
   6.   Šio straipsnio 5 dalyje numatytą sumažinimą, atitinkamų produktų sąrašą ir, tam tikrais atvejais, mažintinas tarifines kvotas nustato Asociacijos taryba.
   11 straipsnis
   1.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi Bendrijos kilmės produktų, išskyrus 3, 4 ir 6 prieduose išvardytus produktus, importui į Maroką, panaikinami įsigaliojus šiam Susitarimui.
   2.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi 3 priede išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Maroką, palaipsniui panaikinami pagal tokį tvarkaraštį:
   
                
            
            
               šio Susitarimo įsigaliojimo dieną kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 75 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus vieneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 50 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus dvejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 25 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, likę muitai panaikinami.
            
         3.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi 3 priede išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Maroką, palaipsniui panaikinami pagal tokį tvarkaraštį:
   
                
            
            
               praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 90 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus ketveriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 80 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus penkeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 70 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus šešeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 60 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus septyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 50 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus aštuoneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 40 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus devyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 30 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus dešimčiai metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 20 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus vienuolikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 10 % bazinio muito;
            
         
                
            
            
               praėjus dvylikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, likę muitai panaikinami.
            
         4.   Jeigu dėl kurio nors sutarto produkto iškyla nemažų sunkumų, 4 priede išvardytiems produktams taikomą tvarkaraštį galima pataisyti bendru Asociacijos komiteto susitarimu, atsižvelgiant į tai, kad to produkto tvarkaraštis, kurį prašoma pataisyti, negali viršyti maksimalaus 12 metų pereinamojo laikotarpio. Jeigu Asociacijos komitetas per 30 dienų nuo prašymo peržiūrėti tvarkaraštį nepriima jokio sprendimo, Marokas gali laikinai, ne ilgesniam kaip vienerių metų laikotarpiui, tvarkaraščio įgyvendinimą sustabdyti.
   5.   Kiekvienam produktui taikomas bazinis muitas, kuriam ketinama taikyti 2 ir 3 dalyse numatytus tolesnius sumažinimus, yra muitas, vis-à-vis taikomas Bendrijai nuo 1995 m. sausio 1 d.
   6.   Jeigu po 1995 m. sausio 1 d. bet koks tarifų mažinimas taikomas erga omnes principu, sumažinti muitai pakeičia 5 dalyje numatytus bazinius muitus nuo tokių mažinimų taikymo datos.
   7.   Marokas teikia Bendrijai informaciją apie savo bazinius muitus.
   12 straipsnis
   1.   Marokas įsipareigoja panaikinti 5 priede išvardytiems produktams nuo 1995 m. liepos 1 d. taikomas referencines kainas vėliausiai praėjus trejiems metams nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.
   Jeigu referencinės kainos taikomos tekstilės gaminiams ir drabužiams, jos laipsniškai panaikinamos per trejų metų laikotarpį nuo šio Susitarimo įsigaliojimo pradžios. Referencinės kainos naikinamos tokiu tempu, kuris leistų užtikrinti, kad referencinių kainų, kurias Marokas taiko erga omnes principu, atžvilgiu bus išlaikyta bent 25 % iš Bendrijos kilusiems produktams taikomų lengvatų riba. Jeigu tokios lengvatų ribos neįmanoma išlaikyti, Marokas mažina iš Bendrijos kilusiems produktams taikomus tarifus. Tarifai neturi būti mažinami mažiau kaip 5 % muitų ir lygiaverčio poveikio mokesčių, galiojančių tą dieną, kurią ketinama sumažinti tarifus.
   Jeigu pagal GATT Maroko įsipareigojimams įgyvendinti numatytas trumpesnis importo referencinių kainų panaikinimo laikotarpis, tai taikomas trumpesnis laikotarpis.
   2.   11 straipsnio nuostatos netaikomos 6 priedo 1 ir 2 sąrašuose išvardytiems produktams, nepažeidžiant tokių nuostatų:
   
               a)
            
            
               1 sąraše išvardytiems produktams 19 straipsnio 2 dalies nuostatos taikomos tik pasibaigus pereinamajam laikotarpiui. Tačiau Asociacijos tarybos sprendimu jos gali būti pradėtos taikyti anksčiau;
            
         
               b)
            
            
               1 ir 2 sąrašuose išvardytiems produktams taikomas priemones Asociacijos taryba svarsto iš naujo, praėjus trejiems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo.
               To svarstymo metu Asociacijos taryba sudaro 6 priede nurodytiems produktams, išskyrus subpozicijai 6309 00 priklausančius produktus, taikomų tarifų panaikinimo tvarkaraštį.
            
         13 straipsnis
   Nuostatos dėl importo muitų panaikinimo taikomos ir fiskalinio pobūdžio muitams.
   14 straipsnis
   1.   Marokas gali imtis ribotos trukmės išskirtinių priemonių, nukrypstančių nuo 11 straipsnio, padidindamas arba pakartotinai įvesdamas muitus.
   Tokios priemonės gali būti taikomos tik naujoms pramonės šakoms arba tam tikriems sektoriams, kurie pertvarkomi arba kuriuose atsiranda didelių sunkumų, ypač jeigu dėl tų sunkumų kyla didelių socialinių problemų.
   Bendrijos kilmės produktų importui į Maroką taikomi muitai, įvesti taikant šias priemones, negali viršyti 25 % ad valorem muitų ir juose turi būti numatytas preferencinis elementas Bendrijos kilmės produktams. Bendra vidutinė importuotų produktų, kuriems taikomos šios priemonės, vertė negali viršyti 15 % bendros vidutinės importuotų Bendrijos kilmės pramoninių produktų vertės per paskutinius metus, apie kuriuos turima statistinių duomenų.
   Šios priemonės taikomos ne ilgiau kaip penkerius metus, nebent Asociacijos komitetas leidžia tai daryti ilgiau. Jos nustojamos taikyti vėliausiai pasibaigus didžiausiam dvylikos metų pereinamajam laikotarpiui.
   Produktui negali būti įvesta jokių tokio pobūdžio priemonių, jeigu praėjo daugiau kaip treji metai nuo visų tam produktui taikomų muitų ir kiekybinių apribojimų arba mokesčių ar priemonių, turinčių lygiavertį poveikį, panaikinimo.
   Marokas informuoja Asociacijos komitetą apie bet kokias išskirtines priemones, kurių jis ketina imtis, ir, jeigu Bendrija prašo, iki jų įgyvendinimo surengiamos konsultacijos dėl tų priemonių ir dėl sektorių, kuriems jos bus taikomos. Jeigu Marokas imasi tokių priemonių, jis nurodo Komitetui pagal šį straipsnį įvedamų muitų panaikinimo tvarkaraščius. Pagal tuos terminus muito mokesčiai palaipsniui naikinami vienodais metų intervalais, pradedant vėliausiai praėjus dvejiems metams nuo jų įvedimo. Asociacijos komitetas gali nustatyti kitą tvarkaraštį.
   2.   Nukrypdamas nuo šio straipsnio 1 dalies ketvirtosios pastraipos Asociacijos komitetas, siekdamas atsižvelgti į naujos pramonės kūrimo sunkumus ir tais atvejais, kai tam tikri sektoriai pertvarkomi arba juose atsirado didelių sunkumų, gali išimties tvarka leisti Marokui taikyti priemones, kurios jau taikomos pagal šio straipsnio 1 dalį, ilgiausiai trejus metus pasibaigus dvylikos metų pereinamajam laikotarpiui.
   II SKYRIUS
   ŽEMĖS ŪKIO IR ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAI
   15 straipsnis
   Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Maroko kilmės produktams, išvardytiems Europos bendrijos steigimo sutarties II priede.
   16 straipsnis
   Bendrija ir Marokas palaipsniui vis labiau liberalizuoja tarpusavio prekybą žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.
   17 straipsnis
   1.   Į Bendriją importuojamiems Maroko kilmės žemės ūkio ir žuvininkystės produktams atitinkamai taikomos protokolų Nr. 1 ir 2 nuostatos.
   2.   Į Maroką importuojamiems Bendrijos kilmės žemės ūkio produktams taikomos Protokolo Nr. 3 nuostatos.
   18 straipsnis
   1.   Nuo 2000 m. sausio 1 d. Bendrija ir Marokas vertina padėtį, siekdamos nustatyti liberalizavimo priemones, kurias Bendrija ir Marokas turi taikyti nuo 2001 m. sausio 1 d., vadovaudamosi 16 straipsnyje nustatytu tikslu.
   2.   Nepažeisdamos 1 dalies nuostatų ir atsižvelgdamos į Šalių tarpusavio prekybos žemės ūkio produktais modelius bei ypatingą tų produktų jautrumą, Bendrija ir Marokas gali abipusiškumo pagrindu reguliariai svarstyti Asociacijos taryboje kitų nuolaidų suteikimo galimybes kiekvienam produktui.
   III SKYRIUS
   BENDROSIOS NUOSTATOS
   19 straipsnis
   1.   Prekybai tarp Bendrijos ir Maroko netaikomi jokie nauji kiekybiniai importo apribojimai ar lygiaverčio poveikio priemonės.
   2.   Importo kiekybiniai apribojimai ir lygiaverčio poveikio priemonės, taikomos prekybai tarp Maroko ir Bendrijos, šiam Susitarimui įsigaliojus panaikinamos.
   3.   Viena kitos eksportui Bendrija ir Marokas netaiko nei muitų ar lygiaverčio poveikio mokesčių, nei kiekybinių apribojimų ar lygiaverčio poveikio priemonių.
   20 straipsnis
   1.   Jeigu įgyvendinant Bendrijos ir Maroko žemės ūkio politiką nustatomos konkrečios taisyklės, keičiamos galiojančios taisyklės arba keičiamos ar papildomos nuostatos, susijusios su jų žemės ūkio politikos įgyvendinimu, Bendrija ir Marokas gali pakeisti šiame Susitarime atitinkamiems produktams numatytas nuostatas.
   Tokiais atvejais atitinkama Šalis informuoja Asociacijos komitetą. Jeigu kita Šalis prašo, Asociacijos komitetas susirenka, kad tinkamai įvertintų kitos Šalies interesus.
   2.   Jeigu Bendrija arba Marokas, taikydamos šio straipsnio 1 dalį, pakeičia tvarką, nustatytą šiame Susitarime žemės ūkio produktams, jos suteikia kitos Šalies kilmės importuotiems produktams lengvatą, panašią į numatytą šiame Susitarime.
   3.   Susitariančiosios Šalies prašymu dėl visų šiuo Susitarimu nustatytų priemonių pakeitimo gali vykti konsultacijos Asociacijos taryboje.
   21 straipsnis
   Į Bendriją importuotiems Maroko kilmės produktams netaikomas režimas, palankesnis už režimą, kurį valstybės narės taiko tarpusavyje.
   Šio Susitarimo nuostatos taikomos nepažeidžiant 1991 m. birželio 26 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1911/91 dėl Bendrijos teisės nuostatų taikymo Kanarų saloms.
   22 straipsnis
   1.   Šalys stengiasi netaikyti bet kokių vidaus fiskalinio pobūdžio priemonių arba praktikos, tiesiogiai arba netiesiogiai sukuriančios vienos Šalies produktų ir kitos Šalies teritorijos kilmės panašių produktų diskriminaciją.
   2.   Už produktus, eksportuotus į vienos iš Šalių teritoriją, grąžinta netiesioginių vidaus mokesčių suma negali viršyti netiesioginių mokesčių, kuriais jie tiesiogiai ar netiesiogiai apmokestinami, sumos.
   23 straipsnis
   1.   Susitarimas netrukdo taikyti arba kurti muitų sąjungų, laisvosios prekybos zonų arba sudaryti susitarimus dėl pasienio prekybos, jeigu tai nekeičia Susitarime numatytos prekybos tvarkos.
   2.   Šalys konsultuojasi Asociacijos komitete dėl susitarimų, kuriais įkuriamos muitų sąjungos arba laisvosios prekybos zonos ir, tam tikrais atvejais, dėl kitų svarbių klausimų, susijusių su atitinkama jų prekybos su trečiosiomis šalimis politika. Tokios konsultacijos ypač būtinos tais atvejais, kai į Bendriją įstoja trečioji šalis, siekiant užtikrinti, kad bus atsižvelgta į bendrus šiame Susitarime įvardytus Bendrijos ir Maroko interesus.
   24 straipsnis
   Jeigu kuri nors Šalis nustato, kad prekyboje su kita Šalimi taikomas dempingas, kaip apibrėžta Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnyje, ji gali imtis atitinkamų priemonių šios praktikos atžvilgiu pagal Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnio įgyvendinimo, susijusius vidaus teisės aktus ir šio Susitarimo 27 straipsnyje nustatytą tvarką ir sąlygas.
   25 straipsnis
   Jeigu produktas importuojamas padidintais kiekiais ir tokiomis sąlygomis, dėl kurių atsiranda arba gali atsirasti:
   
               —
            
            
               didelė žala vietos gamintojams, gaminantiems panašius arba tiesiogiai konkurencinius produktus vienos iš Susitariančiųjų Šalių teritorijos,
               arba
            
         
               —
            
            
               dideli sutrikimai bet kuriame ekonomikos sektoriuje arba sunkumai, dėl kurių gali itin pablogėti regiono ekonominė padėtis,
            
         Bendrija arba Marokas gali imtis tinkamų priemonių 27 straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.
   26 straipsnis
   Jeigu laikantis 19 straipsnio 3 dalies nuostatų:
   
               i)
            
            
               atsiranda produkto, kuriam eksportuojanti Šalis taiko kiekybinius eksporto apribojimus, eksporto muitus arba lygiaverčio poveikio priemones ar mokesčius, reeksportas į trečiąją šalį;
               arba
            
         
               ii)
            
            
               eksportuojančiai Šaliai pradeda labai trūkti arba ji gali pritrūkti svarbaus produkto,
            
         ir tais atvejais, kai susiklosčius pirmiau minėtoms situacijoms, eksportuojančiai Šaliai atsiranda arba gali atsirasti didelių sunkumų, ta Šalis gali imtis tinkamų priemonių 27 straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis. Priemonės turi būti nediskriminuojančios ir panaikinamos, kai jos tampa nebereikalingos.
   27 straipsnis
   1.   Jeigu Bendrija arba Marokas importuojamiems produktams, dėl kurių gali atsirasti 25 straipsnyje nurodytų sunkumų, taiko administracinę procedūrą, kurios tikslas – greitai suteikti informaciją apie prekybos srautų tendenciją, ji apie tai informuoja kitą Šalį.
   2.   24, 25 ir 26 straipsniuose nurodytais atvejais, prieš imdamasi juose nurodytų priemonių arba kuo greičiau tais atvejais, kuriems taikomas šio straipsnio 3 dalies d punktas, Bendrija arba Marokas suteikia Asociacijos komitetui visą informaciją, būtiną išsamiai padėties analizei, kad būtų priimtas abi Šalis tenkinantis sprendimas.
   Renkantis tinkamas priemones pirmenybė turi būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai trukdo Susitarimui funkcionuoti.
   Atitinkama Šalis nedelsdama praneša Asociacijos komitetui apie apsaugos priemones, dėl kurių reguliariai konsultuojamasi, ypač siekiant jas panaikinti susidarius palankioms aplinkybėms.
   3.   Įgyvendinant šio straipsnio 2 dalį, taikomos tokios nuostatos:
   
               a)
            
            
               kalbant apie 24 straipsnį, eksportuojanti Šalis informuojama apie dempingo atvejį iš karto, kai importuojančios Šalies institucijos pradeda tyrimą. Jeigu dempingas nepanaikinamas, kaip apibrėžta Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnyje, arba per 30 dienų nuo pranešimo nepriimamas tinkamas sprendimas, importuojanti Šalis gali priimti tinkamas priemones;
            
         
               b)
            
            
               kalbant apie 25 straipsnį, sunkumams, atsiradusiems dėl tame straipsnyje nurodytos situacijos, ištirti kreipiamasi į Asociacijos komitetą, kuris gali priimti bet kokius sprendimus, būtinus sunkumams pašalinti.
               Jeigu Asociacijos komitetas arba eksportuojanti Šalis nepriima sprendimo sunkumams pašalinti arba nepriimamas joks kitas priimtinas sprendimas per 30 dienų nuo kreipimosi tuo klausimu, importuojanti Šalis gali imtis tinkamų priemonių problemai išspręsti. Šios priemonės neturi būti griežtesnės nei būtina atsiradusiems sunkumams pašalinti;
            
         
               c)
            
            
               kalbant apie 26 straipsnį, sunkumams, atsiradusiems dėl tame straipsnyje nurodytų situacijų, pašalinti kreipiamasi į Asociacijos komitetą.
               Asociacijos komitetas gali priimti bet kokį sprendimą šiems sunkumams pašalinti. Jeigu jis per 30 dienų nuo kreipimosi tuo klausimu nepriima sprendimo, eksportuojanti Šalis gali taikyti tinkamas priemones atitinkamo produkto eksportui;
            
         
               d)
            
            
               jeigu atsiranda išskirtinės aplinkybės ir reikia nedelsiant imtis veiksmų, todėl iš anksto informuoti arba atlikti tyrimą (tai priklauso nuo atvejo) neįmanoma, Bendrija arba Marokas situacijose, nurodytose 24, 25 ir 26 straipsniuose, gali nedelsdama taikyti atsargumo priemones, būtinas situacijai atstatyti, ir iš karto apie tai informuoja kitą Šalį.
            
         28 straipsnis
   Šis Susitarimas netrukdo uždrausti ar apriboti importą, eksportą arba prekių gabenimą tranzitu, jeigu kyla grėsmė visuomenės dorovei, viešajai tvarkai ar visuomenės saugumui, žmonių ir gyvūnų gyvybės ir sveikatos apsaugai, augalų apsaugai, nacionalinių vertybių, turinčių meninę, istorinę arba archeologinę vertę, apsaugai, intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugai, ir taisyklėms, susijusioms su auksu ir sidabru. Tačiau šie draudimai arba apribojimai nesukelia savavališkos diskriminacijos arba užslėpto apribojimo Šalių tarpusavio prekyboje.
   29 straipsnis
   Sąvoka „produktų kilmė“, reikalinga įgyvendinant šią antraštinę dalį, ir su ja susiję administracinio bendradarbiavimo metodai yra apibrėžti protokole Nr. 4.
   30 straipsnis
   Klasifikuojant prekes, kuriomis Šalys tarpusavyje prekiauja, naudojama Kombinuotoji prekių nomenklatūra.
   III ANTRAŠTINĖ DALIS
   ĮSISTEIGIMO TEISĖ IR PASLAUGOS
   31 straipsnis
   1.   Šalys susitaria išplėsti šio Susitarimo taikymo sritį, kad ji apimtų vienos Šalies įmonių įsisteigimo teisę kitos Šalies teritorijoje ir vienos Šalies įmonių paslaugų teikimo kitos Šalies paslaugų vartotojams liberalizavimą.
   2.   Asociacijos taryba teiks rekomendacijas dėl šio straipsnio 1 dalyje minimo tikslo įgyvendinimo.
   Teikdama šias rekomendacijas, Asociacijos taryba atsižvelgs į ankstesnę abipusio didžiausio palankumo režimo įgyvendinimo patirtį ir atitinkamus kiekvienos Šalies įsipareigojimus, nustatytus Bendrajame susitarime dėl prekybos paslaugomis (GATS), pridėtam prie PPO steigimo sutarties (toliau – GATS), o ypač nustatytuosius jo V straipsnyje.
   3.   Ne vėliau kaip per penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo, Asociacijos taryba pirmą kartą įvertins šio tikslo įgyvendinimą.
   4.   Nepažeisdama 3 dalies nuostatų, Asociacijos taryba įsigaliojus šiam Susitarimui išsiaiškina padėtį tarptautinio jūrų transporto sektoriuje, kad galėtų parengti atitinkamas liberalizavimo priemonių įgyvendinimo rekomendacijas. Asociacijos taryba atsižvelgia į GATS derybų šiuo klausimu rezultatus pasibaigus Urugvajaus derybų raundui.
   32 straipsnis
   1.   Iš pradžių kiekviena Šalis patvirtina savo įsipareigojimus pagal GATS, visų pirma įsipareigojimą užtikrinti abipusį didžiausio palankumo režimą paslaugų sektoriuose, kuriems taikomas šis įsipareigojimas.
   2.   Vadovaujantis GATS, šis režimas netaikomas:
   
               a)
            
            
               lengvatoms, kurias Šalis suteikia remdamasi GATS V straipsnyje nustatytos rūšies susitarimo sąlygoms, arba tokio susitarimo pagrindu taikomoms priemonėms;
            
         
               b)
            
            
               kitoms lengvatoms, suteiktoms remiantis didžiausio palankumo režimo išimčių sąrašu, kurį Šalis yra pridėjusi prie GATS.
            
         IV ANTRAŠTINĖ DALIS
   MOKĖJIMAI, KAPITALAS, KONKURENCIJA IR KITOS EKONOMINĖS NUOSTATOS
   I SKYRIUS
   EINAMIEJI MOKĖJIMAI IR KAPITALO JUDĖJIMAS
   33 straipsnis
   Remdamosi 35 straipsnio nuostatomis, Šalys įsipareigoja leisti visus einamuosius mokėjimus už einamuosius sandorius atlikti laisvai konvertuojama valiuta.
   34 straipsnis
   1.   Įsigaliojus šiam Susitarimui, mokėjimų balanso kapitalo sąskaitos operacijų atžvilgiu Bendrija ir Marokas užtikrina, kad su tiesioginėmis investicijomis į Maroko bendroves, įsteigtas pagal galiojančius įstatymus, susijęs kapitalas gali laisvai judėti ir kad tokių investicijų grąža ir visas iš jų gautas pelnas gali būti likviduotas ir repatrijuotas.
   2.   Šalys konsultuojasi siekdamos padėti ir, atėjus tinkamam laikui, visiškai liberalizuoti kapitalo judėjimą tarp Bendrijos ir Maroko.
   35 straipsnis
   Jeigu viena ar daugiau Bendrijos valstybių narių arba Marokas susiduria arba gali susidurti su dideliais mokėjimų balanso sunkumais, atitinkamai Bendrija ir Marokas, vadovaujantis GATT nustatytomis sąlygomis ir Tarptautinio valiutos fondo susitarimo VIII ir XIV straipsniais, gali riboti einamuosius sandorius, tačiau tik ribotą laiką ir neviršijant to, kas būtina mokėjimų balansui sureguliuoti. Atitinkamai Bendrija arba Marokas nedelsdamas informuoja apie tai kitą Šalį ir kuo greičiau nurodo terminus, kada tos priemonės bus panaikintos.
   II SKYRIUS
   KONKURENCIJA IR KITOS EKONOMINĖS NUOSTATOS
   36 straipsnis
   1.   Tai, kas nurodyta toliau, prieštarauja tinkamam šio Susitarimo veikimui, nes gali turėti įtakos Bendrijos ir Maroko tarpusavio prekybai:
   
               a)
            
            
               visi įmonių susitarimai, įmonių asociacijų sprendimai ir įmonių suderinti veiksmai, kurių tikslas arba padarinys yra konkurencijos trukdymas, ribojimas arba iškraipymas;
            
         
               b)
            
            
               vienos ar kelių įmonių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi visoje Bendrijos arba Maroko teritorijoje ar didelėje jų dalyje;
            
         
               c)
            
            
               bet kokia valstybės pagalba, kuri iškraipo arba gali iškraipyti konkurenciją, sudarydama palankesnes sąlygas tam tikroms įmonėms arba tam tikrų prekių gamybai, išskyrus tuos atvejus, kai leidžiama nukrypti pagal Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartį.
            
         2.   Bet kokie šiam straipsniui prieštaraujantys veiksmai vertinami pagal kriterijus, suformuotus taikant taisykles, nustatytas Europos bendrijos steigimo sutarties 85, 86 ir 92 straipsniuose (1), o Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartyje nurodytų produktų atveju – pagal kriterijus, nustatytus minėtos bendrijos steigimo sutarties 65 ir 66 straipsniuose bei taisyklėse dėl valstybės pagalbos, įskaitant antrinius teisės aktus.
   3.   Asociacijos taryba per penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo patvirtina taisykles, būtinas šio straipsnio 1 ir 2 dalims įgyvendinti.
   Kol bus priimtos šios taisyklės, vietoj taisyklių šio straipsnio 1 dalies c punkto ir atitinkamų 2 dalies nuostatų įgyvendinimui taikomos Susitarimo dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI, XVI ir XXIII straipsnių aiškinimo ir taikymo nuostatos.
   
               4.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Siekdamos taikyti šio straipsnio 1 dalies c punkto nuostatas Šalys sutinka, kad per pirmuosius penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo bet kokia Maroko suteikta valstybės pagalba būtų vertinama atsižvelgiant į tai, kad Marokas laikomas regionu, identišku Bendrijos regionams, apibūdintiems Europos bendrijos steigimo sutarties 92 straipsnio 3 dalies a punkte.
                           Per tą patį laikotarpį Marokas gali išskirtinėmis sąlygomis EAPB plieno produktams skirti valstybės pagalbą restruktūrizavimui, su sąlyga, kad:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ji leidžia sukurti pagalbą gaunančių įmonių gyvybingumą įprastomis rinkos sąlygomis pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tokios pagalbos dydis ir intensyvumas griežtai ribojamas tuo, kas visiškai būtina siekiant atkurti tokį gyvybingumą, ir jis yra palaipsniui mažinamas,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       restruktūrizavimo programa yra susijusi su išsamiu Maroko pajėgumų racionalizavimo planu.
                                    
                                 Asociacijos taryba, atsižvelgdama į Maroko ekonominę padėtį, nusprendžia, ar tas laikotarpis turėtų būti pratęstas dar penkeriems metams.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kiekviena Šalis užtikrina skaidrumą valstybės pagalbos teikimo srityje, inter alia, kasmet pranešdama kitai Šaliai apie visą pagalbos sumą ir jos paskirstymą, o jeigu prašoma, pateikia ir informaciją apie pagalbos schemas. Vienos Šalies prašymu kita Šalis suteikia informaciją apie tam tikrus individualius valstybės pagalbos atvejus.
                        
                     
         5.   II antraštinės dalies II skyriuje nurodytiems produktams:
   
               —
            
            
               šio straipsnio 1 dalies c punkto nuostatos netaikomos,
            
         
               —
            
            
               bet kokie veiksmai, prieštaraujantys šio straipsnio 1 dalies a punktui, vertinami vadovaujantis Bendrijos kriterijais, nustatytais remiantis Europos bendrijos steigimo sutarties 42 ir 43 straipsniais ir ypač kriterijais, nustatytais Tarybos reglamente Nr. 26/62.
            
         6.   Jeigu Bendrija arba Marokas mano, kad tam tikri veiksmai prieštarauja šio straipsnio 1 dalies nuostatomis, ir:
   
               —
            
            
               jie nėra tinkamai sprendžiami pagal šio straipsnio 3 dalyje nurodytas įgyvendinimo taisykles,
               arba
            
         
               —
            
            
               jeigu tokių taisyklių nėra ir jei dėl tokių veiksmų daroma arba gali būti padaryta didelė žala kitos Šalies interesams arba esminė žala jos vidaus pramonei, įskaitant paslaugų pramonę,
            
         ji gali imtis tinkamų priemonių, prieš tai pasikonsultavusi su Asociacijos komitetu arba praėjus 30 darbo dienų po kreipimosi į minėtą komitetą.
   Tokios priemonės veiksmų, prieštaraujančių šio straipsnio 1 dalies c punktui, atžvilgiu tais atvejais, kai joms taikytinas GATT, gali būti priimtos laikantis tvarkos ir sąlygų, nustatytų Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos arba bet kuriame kitame atitinkamame jo pagrindu parengtame dokumente, kuris taikomas abiem Šalims.
   7.   Nepaisydamos prieštaraujančių nuostatų, priimtų laikantis šio straipsnio 3 dalies, Šalys keičiasi informacija, atsižvelgdamos į profesinės ir verslo paslapties reikalavimų nustatytus apribojimus.
   37 straipsnis
   Valstybės narės ir Marokas, nepažeisdami savo įsipareigojimų, prisiimtų pagal GATT, palaipsniui pertvarko bet kurią valstybinę komercinio pobūdžio monopoliją taip, kad galėtų užtikrinti, jog baigiantis penktiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo nebus jokios valstybių narių ir Maroko piliečių diskriminacijos prekių pirkimo ir pardavimo sąlygų atžvilgiu. Asociacijos komitetas bus informuotas apie priemones, priimtas šiam tikslui pasiekti.
   38 straipsnis
   Valstybės įmonių ir įmonių, kurioms suteiktos specialios arba išimtinės teisės, atžvilgiu Asociacijos taryba užtikrina, kad nuo penktųjų metų po šio Susitarimo įsigaliojimo nebus patvirtintos arba taikomos jokios priemonės, iškraipančios Bendrijos ir Maroko tarpusavio prekybą taip, kad tai prieštarautų Šalių interesams. Ši nuostata nei faktiškai, nei teisiškai netrukdo tokioms įmonėms atlikti joms pavestas konkrečias funkcijas.
   39 straipsnis
   1.   Šalys suteikia tinkamą ir veiksmingą intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugą, vadovaudamosi aukščiausiais tarptautiniais standartais, įskaitant veiksmingas tokių teisių vykdymo užtikrinimo priemones.
   2.   Šalys reguliariai įvertina šio straipsnio ir 7 priedo įgyvendinimą. Jeigu intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių srityje atsiras problemų, kurios turės įtakos prekybos sąlygoms, bet kurios Šalies prašymu bus surengtos skubios konsultacijos, kad būtų rastas abi Šalis tenkinantis sprendimas.
   40 straipsnis
   1.   Šalys imasi tinkamų veiksmų skatindamos, kad Marokas pramoniniams ir žemės ūkio maisto produktams bei sertifikavimo tvarkai taikytų Bendrijos technines taisykles ir europinius standartus.
   2.   Remdamosi 1 straipsnio dalyje išdėstytais principais, Šalys, atsiradus tinkamoms aplinkybėms, sudaro susitarimus dėl abipusio sertifikavimo pripažinimo.
   41 straipsnis
   1.   Šalys sau iškelia tikslą abipusiai ir palaipsniui liberalizuoti viešųjų pirkimų sutartis.
   2.   Asociacijos taryba imasi veiksmų, būtinų šio straipsnio 1 daliai įgyvendinti.
   V ANTRAŠTINĖ DALIS
   EKONOMINIS BENDRADARBIAVIMAS
   42 straipsnis
   Tikslai
   1.   Šalys įsipareigoja pradėti ekonominį bendradarbiavimą abipusiai naudingu būdu ir partnerystės dvasia, kuria pagrįstas šis Susitarimas.
   2.   Ekonominio bendradarbiavimo tikslas yra padėti Marokui siekti tvarios ekonominės ir socialinės plėtros.
   43 straipsnis
   Taikymo sritis
   1.   Bendradarbiavimas visų pirma nukreiptas į tas veiklos sritis, kurias veikia vidiniai apribojimai ir sunkumai arba kurias yra paveikęs bendras Maroko ekonomikos liberalizavimo procesas ir ypač Maroko bei Bendrijos tarpusavio prekybos liberalizavimas.
   2.   Bendradarbiavimas panašiai orientuotas į tas sritis, kurios galėtų suartinti Bendrijos ir Maroko ekonomikas, ypač į tas jų sritis, kurios skatina augimą ir užimtumą.
   3.   Bendradarbiavimas skatina Magrebo šalių ekonominę integraciją, naudojant visas priemones, kurios galėtų prididėti prie šių santykių regione plėtojimo.
   4.   Aplinkos išsaugojimas ir ekonominio balanso išlaikymas yra pagrindinė įvairių ekonominio bendradarbiavimo sričių sudedamoji dalis.
   5.   Šalys tam tikrais atvejais susitaria dėl kitų ekonominio bendradarbiavimo sričių.
   44 straipsnis
   Metodai
   Ekonominis bendradarbiavimas plėtojamas šiais metodais:
   
               a)
            
            
               palaikant nuolatinį Šalių ekonominį dialogą, kuris apima visus makroekonomikos politikos aspektus;
            
         
               b)
            
            
               perduodant ir keičiantis informacija;
            
         
               c)
            
            
               konsultuojant, naudojant ekspertų paslaugas ir mokymus;
            
         
               d)
            
            
               kuriant bendras įmones;
            
         
               e)
            
            
               teikiant techninę, administracinę ir reguliavimo paramą.
            
         45 straipsnis
   Regionų bendradarbiavimas
   Siekdamos visokeriopai pasinaudoti šiuo Susitarimu, Šalys skatina visą veiklą, darančią poveikio regionams arba kurioje dalyvauja trečiosios šalys, visų pirma:
   
               a)
            
            
               prekybą tarp Magrebo šalių regionų;
            
         
               b)
            
            
               aplinkosaugos klausimus;
            
         
               c)
            
            
               ekonominės infrastruktūros plėtrą;
            
         
               d)
            
            
               mokslinius ir technologinius tyrimus;
            
         
               e)
            
            
               kultūrą;
            
         
               f)
            
            
               muitinės reikalus;
            
         
               g)
            
            
               regionines institucijas ir bendrų arba suderintų programų ir politikų rengimą.
            
         46 straipsnis
   Švietimas ir mokymas
   Bendradarbiavimo tikslas:
   
               a)
            
            
               rasti būdų itin pagerinti švietimą ir mokymą, įskaitant profesinį mokymą;
            
         
               b)
            
            
               ypatingą dėmesį skirti sudaryti moterims galimybes įgyti išsilavinimą, įskaitant techninį mokymą, aukštąjį išsilavinimą ir profesinį mokymą;
            
         
               c)
            
            
               skatinti kurti Šalių teritorijose veikiančių specialistų organizacijų ilgalaikius ryšius siekiant kaupti ir keistis patirtimi bei metodais.
            
         47 straipsnis
   Mokslinis, techninis ir technologinis bendradarbiavimas
   Bendradarbiavimo tikslas:
   
               a)
            
            
               skatinti Šalių mokslinių bendruomenių nuolatinių ryšių kūrimą, ypač tokiais būdais:
               
                           —
                        
                        
                           Marokui suteikiant teisę dalyvauti Bendrijos mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programose remiantis Bendrijos taisyklėmis, reglamentuojančiomis ne Bendrijos narių dalyvavimą šiose programose,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Marokui dalyvaujant decentralizuoto bendradarbiavimo tinkluose,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skatinant mokymo ir tyrimų sinergiją;
                        
                     
         
               b)
            
            
               gerinti Maroko mokslinių tyrimų gebėjimus;
            
         
               c)
            
            
               skatinti technologines naujoves, naujų technologijų ir pažangiosios patirties perdavimą;
            
         
               d)
            
            
               skatinti visą veiklą, kuria siekiama sukurti sinergiją regionų lygiu.
            
         48 straipsnis
   Aplinka
   Bendradarbiavimo tikslas yra neleisti blogėti aplinkos būklei, gerinti aplinkos kokybę, saugoti žmonių sveikatą ir užkrinti racionalų gamtinių išteklių naudojimą siekiant tvariosios plėtros.
   Šalys įsipareigoja bendradarbiauti įvairiose srityse, įskaitant:
   
               a)
            
            
               dirvos ir vandens kokybę;
            
         
               b)
            
            
               plėtros, o ypač pramonės plėtros, pasekmes (ypač įrenginių saugos ir atliekų srityse);
            
         
               c)
            
            
               jūros taršos stebėjimą ir prevenciją.
            
         49 straipsnis
   Bendradarbiavimas pramonės srityje
   Bendradarbiavimo tikslas:
   
               a)
            
            
               skatinti Šalių ūkio subjektų bendradarbiavimą, įskaitant bendradarbiavimą sudarant Marokui galimybes dalyvauti Bendrijos verslo tinkluose ir decentralizuoto bendradarbiavimo tinkluose;
            
         
               b)
            
            
               remti pastangas modernizuoti ir pertvarkyti Maroko valstybinio ir privataus sektoriaus pramonę (įskaitant žemės ūkio produktų pramonę);
            
         
               c)
            
            
               puoselėti aplinką, kurioje skatinamos privačios iniciatyvos, siekiant stimuliuoti ir įvairinti produkciją vidaus ir eksporto rinkoms;
            
         
               d)
            
            
               kuo labiau išnaudoti Maroko žmogiškuosius išteklius ir pramonės potencialą geriau taikant politikas naujovių, mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityse;
            
         
               e)
            
            
               sudaryti geresnes sąlygas gauti kreditą investicijų finansavimui.
            
         50 straipsnis
   Investicijų skatinimas ir apsauga
   Bendradarbiavimo tikslas – sukurti palankią aplinką investicijų srautams, visų pirma:
   
               a)
            
            
               sukuriant suderintas ir supaprastintas procedūras, bendrų investicijų mechanizmus (ypač siekiant susieti mažąsias ir vidutines įmones) bei metodus informacijai apie investavimo galimybes nustatyti ir teikti;
            
         
               b)
            
            
               tam tikrais atvejais sukuriant teisinę sistemą investicijoms skatinti, visų pirma Marokui ir valstybėms narėms sudarant investicijų apsaugos susitarimus ir susitarimus dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo.
            
         51 straipsnis
   Bendradarbiavimas standartizacijos ir atitikties įvertinimo srityje
   Šalys bendradarbiauja plėtodamos:
   
               a)
            
            
               Bendrijos standartizacijos, metrologijos, kokybės kontrolės ir atitikties įvertinimo taisyklių naudojimą;
            
         
               b)
            
            
               Maroko laboratorijų atnaujinimą, vėliau sudarant susitarimus dėl atitikties įvertinimo abipusio pripažinimo;
            
         
               c)
            
            
               institucijas, atsakingas už intelektinę, pramoninę ir komercinę nuosavybę bei standartizavimą ir kokybę Maroke.
            
         52 straipsnis
   Teisės aktų derinimas
   Bendradarbiaujant siekiama padėti Marokui suderinti savo teisės aktus su Bendrijos teisės aktais tose srityse, kurioms taikomas šis Susitarimas.
   53 straipsnis
   Finansinės paslaugos
   Bendradarbiaujant siekiama suderinti bendras taisykles ir standartus įvairiose srityse, įskaitant:
   
               a)
            
            
               Maroko finansinių sektorių sustiprinimą ir pertvarkymą;
            
         
               b)
            
            
               finansinių paslaugų apskaitos, audito, priežiūros ir reguliavimo bei finansų kontrolės Maroke gerinimą.
            
         54 straipsnis
   Žemės ūkis ir žuvininkystė
   Bendradarbiavimo tikslas:
   
               a)
            
            
               įvairiais metodais modernizuoti ir restruktūrizuoti žemės ūkį ir žuvininkystę, įskaitant infrastruktūros ir įrenginių modernizavimą, pakavimo ir sandėliavimo metodų plėtojimą ir privačių platinimo bei pardavimo tinklų gerinimą;
            
         
               b)
            
            
               įvairinti produkciją ir išorės rinkas;
            
         
               c)
            
            
               užtikrinti bendradarbiavimą sveikatos, augalų apsaugos ir auginimo metodų srityse.
            
         55 straipsnis
   Transportas
   Bendradarbiavimo tikslas:
   
               a)
            
            
               užtikrinti abi Šalis dominančios kelių, geležinkelių, uostų ir oro uostų infrastruktūros, susijusios su pagrindiniais transeuropinio susisiekimo maršrutais, restruktūrizavimą ir modernizavimą;
            
         
               b)
            
            
               sukurti ir taikyti veiklos standartus, panašius į Bendrijoje galiojančius standartus;
            
         
               c)
            
            
               modernizuoti įrangą, kad ji atitiktų Bendrijos standartus, ypač taikomus įvairiarūšiam transportui, konteinerių naudojimui ir krovinių perkrovimui;
            
         
               d)
            
            
               palaipsniui gerinti kelių, jūros ir įvairiarūšį tranzitą ir uostų, oro uostų, jūrų bei oro eismo ir geležinkelių valdymą.
            
         56 straipsnis
   Telekomunikacijos ir informacijos technologijos
   Bendradarbiaujama daugiausia:
   
               a)
            
            
               visose telekomunikacijų srityse;
            
         
               b)
            
            
               informacijos technologijų ir telekomunikacijų standartizacijos, atitikties tikrinimo ir sertifikavimo srityje;
            
         
               c)
            
            
               naujų informacijos technologijų, ypač susijusių su tinklais ir tinklų sujungimu, (ISDN – skaitmeninis visuminių paslaugų tinklas ir EDI – keitimasis elektroniniais duomenimis) platinimo srityje;
            
         
               d)
            
            
               mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos skatinimo naujų ryšių bei informacijos technologijų priemonių srityje, siekiant sukurti įrangos, paslaugų ir taikomųjų programų, susijusių su informacijos technologijomis ir ryšiais, paslaugomis ir įrenginiais, rinką.
            
         57 straipsnis
   Energetika
   Bendradarbiaujama daugiausia:
   
               a)
            
            
               atsinaujinančios energijos srityje;
            
         
               b)
            
            
               energijos taupymo skatinimo srityje;
            
         
               c)
            
            
               taikomųjų mokslinių tyrimų, susijusių su duomenų bazių tinklais, jungiančiais abiejų Šalių ekonominius ir socialinius subjektus, srityje;
            
         
               d)
            
            
               remiant pastangas modernizuoti ir plėtoti energijos tinklus ir jų prijungimą prie Bendrijos tinklų.
            
         58 straipsnis
   Turizmas
   Bendradarbiavimo tikslas – plėtoti turizmą, ypatingą dėmesį skiriant:
   
               a)
            
            
               maitinimo organizavimo valdymui ir paslaugų kokybei įvairiose srityse, susijusiose su maitinimo organizavimu;
            
         
               b)
            
            
               rinkodaros plėtojimui;
            
         
               c)
            
            
               jaunimo turizmo skatinimui.
            
         59 straipsnis
   Muitinių bendradarbiavimas
   1.   Bendradarbiavimo tikslas – užtikrinti sąžiningą prekybą ir prekybos taisyklių laikymąsi. Pagrindinis dėmesys skiriamas:
   
               a)
            
            
               muitinės kontrolės ir procedūrų supaprastinimui;
            
         
               b)
            
            
               bendro administracinio dokumento naudojimui ir sistemos, jungiančios Bendrijos ir Maroko tranzito sistemas, sukūrimui.
            
         2.   Neprieštaraujant kitoms šiame Susitarime numatytoms bendradarbiavimo formoms, ypač numatytosioms 61 ir 62 straipsniuose, Susitariančiųjų Šalių administracinės institucijos teikia savitarpio pagalbą pagal protokolo Nr. 5 sąlygas.
   60 straipsnis
   Bendradarbiavimas statistikos srityje
   Bendradarbiavimo tikslas – suderinti Šalių taikomus metodus ir naudoti duomenis apie visas šiame Susitarime nurodytas sritis, apie kurias galima rinkti statistinius duomenis.
   61 straipsnis
   Pinigų plovimas
   1.   Šalys susitaria, kad yra poreikis kartu dirbti ir bendradarbiauti siekiant užkirsti kelią jų finansinių sistemų naudojimui plaunant iš nusikalstamos veiklos, o ypač prekybos narkotikais, įgytas lėšas.
   2.   Bendradarbiavimas šioje srityje pirmiausia apima administracinę ir techninę pagalbą, kurios tikslas – nustatyti kovos su pinigų plovimu standartus, atitinkančius Bendrijos ir kitų susijusių tarptautinių institucijų, įskaitant Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF), taikomus standartus.
   62 straipsnis
   Kova su narkotikų vartojimu ir prekyba
   1.   Šalys bendradarbiavimu siekia:
   
               a)
            
            
               pagerinti politikų ir priemonių, skirtų narkotikų ir psichotropinių medžiagų prevencijai ir kovai su jų gamyba, tiekimu ir prekyba, veiksmingumą;
            
         
               b)
            
            
               likviduoti neteisėtą šių produktų vartojimą.
            
         2.   Šalys, vadovaudamosi savo teisės aktais, kartu nustato atitinkamą strategiją ir bendradarbiavimo metodus tiems tikslams pasiekti. Visiems veiksmams, kurie atliekami atskirai, būtinos konsultacijos ir glaudus koordinavimas.
   Tokius veiksmus gali atlikti atitinkamos valstybės ir privataus sektoriaus institucijos bei tarptautinės organizacijos, bendradarbiaudamos su Maroko Karalystės Vyriausybe ir atitinkamomis Bendrijos bei valstybių narių institucijomis.
   3.   Bendradarbiavimas vyksta toliau nurodyta forma, visų pirma:
   
               a)
            
            
               kuriant arba plečiant klinikas arba bazes ir informacijos centrus, skirtus narkomanų gydymui ir reabilitacijai;
            
         
               b)
            
            
               įgyvendinant prevencijos, informacijos, mokymo ir epidemiologinių tyrimų projektus;
            
         
               c)
            
            
               kuriant standartus, susijusius su prekursorių ir kitų pagrindinių medžiagų naudojimo neteisėtai narkotikų ir psichotropinių medžiagų gamybai prevencija, atitinkančius standartus, kuriuos taiko Bendrija ir atitinkamos tarptautinės institucijos, ypač Cheminio poveikio darbo grupė (CATF);
            
         
               d)
            
            
               rengiant ir įgyvendinant programas, užtikrinančios nelegalaus narkotinių augalų auginimo alternatyvas teritorijose, kuriose tokie augalai auginami.
            
         63 straipsnis
   Abi Šalys kartu parengia tvarką, reikalingą užtikrinti bendradarbiavimą šioje antraštinėje dalyje nurodytose srityse.
   VI ANTRAŠTINĖ DALIS
   BENDRADARBIAVIMAS SOCIALINĖJE IR KULTŪROS SRITYJE
   I SKYRIUS
   DARBUOTOJAI
   64 straipsnis
   1.   Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje dirbantiems Maroko piliečiams sukuria darbo sąlygas, moka atlyginimą ir juos atleidžia iš darbo tokiomis pat sąlygomis kaip ir savo piliečius, apsaugodama juos nuo tautinės diskriminacijos.
   2.   Visiems Maroko darbuotojams, kuriems leidžiama laikinai įsidarbinti už užmokestį valstybės narės teritorijoje, taikomos šio straipsnio 1 dalies nuostatos dėl darbo sąlygų ir atlyginimo.
   3.   Marokas tokias pačias sąlygas sudaro valstybės narės piliečiams, kurie dirba Maroko teritorijoje.
   65 straipsnis
   1.   Taikant kitose šio straipsnio dalyse numatytas nuostatas, Maroko pilietybę turintiems darbuotojams bei visiems su jais gyvenantiems šeimos nariams socialinės apsaugos srityje sudaromos tokios pačios sąlygos kaip ir tos valstybės narės, kurioje jie dirba, piliečiams, apsaugant juos nuo tautinės diskriminacijos.
   Socialinės apsaugos koncepcija apima tas socialinės apsaugos šakas, kurios susijusios su ligos ir motinystės pašalpomis, invalidumo, senatvės ir maitintojo netekimo pašalpomis, nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų pašalpomis bei mirties, nedarbingumo ir šeimos pašalpomis.
   Tačiau dėl šių nuostatų netaikomos kitos koordinavimo taisyklės, numatytos Bendrijos teisės aktuose remiantis EB sutarties 51 straipsniu, išskyrus šio Susitarimo 67 straipsnyje numatytomis sąlygomis.
   2.   Apskaičiuojant pensijas ir periodines išmokas, susijusias su senatvės, invalidumo ir maitintojo netekimo pašalpomis, šeimos, ligos ir motinystės pašalpomis, o taip pat teikiant sveikatos priežiūros paslaugas darbuotojams ir jų šeimos nariams, gyvenantiems Bendrijoje, sumuojami visi šių darbuotojų draudimo, darbo ar gyvenimo laikotarpiai įvairiose valstybėse narėse.
   3.   Šie darbuotojai gauna pašalpas šeimai už tuos jų šeimos narius, kurie gyvena Bendrijoje.
   4.   Šie darbuotojai gali nevaržomai į Maroką pervesti pensijas arba periodines išmokas, susijusias su senatvės, maitintojo netekimo, nelaimingo atsitikimo darbe arba profesinės ligos, invalidumo dėl nelaimingo atsitikimo darbe arba profesinės ligos pašalpomis, taikant skolingos valstybės narės arba valstybių narių teisės aktų numatytas normas, išskyrus specialiąsias neįmokines išmokas.
   5.   Marokas darbuotojams, kurie yra valstybės narės piliečiai ir dirba jo teritorijoje, o taip pat jų šeimos nariams sudaro sąlygas, panašias į minėtąsias 1, 3 ir 4 straipsnio dalyse.
   66 straipsnis
   Šio skyriaus nuostatos netaikomos Šalių piliečiams, nelegaliai gyvenantiems arba dirbantiems priimančiųjų šalių teritorijoje.
   67 straipsnis
   1.   Iki pirmųjų metų po šio Susitarimo įsigaliojimo pabaigos, Asociacijos taryba patvirtina nuostatas 65 straipsnyje išdėstytiems principams įgyvendinti.
   2.   Asociacijos taryba patvirtina išsamias administracinio bendradarbiavimo taisykles, kuriose numato būtinas 1 straipsnio dalyje minėtų nuostatų taikymo kontrolės ir stebėjimo garantijas.
   68 straipsnis
   Nuostatos, kurias Asociacijos taryba priėmė remiantis 67 straipsniu, neturi jokios įtakos teisėms ar įsipareigojimams pagal Maroko ir valstybių narių dvišalius susitarimus, jeigu šiuose susitarimuose numatytas palankesnis Maroko arba valstybių narių piliečių traktavimas.
   II SKYRIUS
   DIALOGAS SOCIALINIAIS KLAUSIMAIS
   69 straipsnis
   1.   Šalys palaiko nuolatinį dialogą visais socialiniais klausimais, kurie domina Šalis.
   2.   Šis dialogas naudojamas ieškant būdų užtikrinti pažangą darbuotojų judėjimo, vienodo požiūrio bei Maroko ir Bendrijos piliečių, teisėtai gyvenančių priimančiųjų šalių teritorijose, socialinės integracijos srityje.
   3.   Dialogas visų pirma apima visus klausimus, susijusius su:
   
               a)
            
            
               migrantų bendruomenių gyvenimo ir darbo sąlygomis;
            
         
               b)
            
            
               migracija;
            
         
               c)
            
            
               nelegalia imigracija ir sąlygomis, reglamentuojančiomis asmenų, pažeidusių teisės aktus dėl teisės gyventi ir teisės įsikurti priimančiojoje šalyje, sugrįžimą;
            
         
               d)
            
            
               schemomis ir programomis, skirtomis skatinti vienodą požiūrį į Maroko ir Bendrijos piliečius, abipusį kultūrų ir civilizacijų pažinimą, tolerancijos ugdymą ir diskriminacijos šalinimą.
            
         70 straipsnis
   Dialogas socialiniais klausimais vyksta tais pačiais lygmenimis ir laikantis tos pačios tvarkos, kaip numatyta šio Susitarimo, kuris gali būti šio dialogo pagrindas, I antraštinėje dalyje.
   III SKYRIUS
   BENDRADARBIAVIMAS SOCIALINĖJE SRITYJE
   71 straipsnis
   1.   Siekiant sustiprinti Šalių bendradarbiavimą socialinėje srityje bet kuriuo jas dominančiu klausimu kuriami projektai ir programos.
   Pirmenybė teikiama:
   
               a)
            
            
               migracijos naštos mažinimui, visų pirma kuriant darbo vietas ir plėtojant mokymus teritorijose, iš kurių atvyksta emigrantai;
            
         
               b)
            
            
               repatrijuotų asmenų dėl jų nelegalaus statuso pagal atitinkamos šalies teisės aktus perkėlimui;
            
         
               c)
            
            
               moterų dalyvavimo ekonominės ir socialinės plėtros procese skatinimui, ypač per švietimą ir žiniasklaidą, vadovaujantis Maroko politika šioje srityje;
            
         
               d)
            
            
               Maroko šeimos planavimo ir motinos bei vaiko apsaugos programų rėmimui ir plėtojimui;
            
         
               e)
            
            
               socialinės apsaugos sistemos gerinimui;
            
         
               f)
            
            
               sveikatos apsaugos sistemos gerinimui;
            
         
               g)
            
            
               mainų ir laisvalaikio programų, skirtų mišrioms Maroko ir Europos jaunimo, gyvenančio valstybėse narėse, grupėms, įgyvendinimui ir finansavimui siekiant skatinti tarpusavio kultūrinį supratimą ir ugdyti toleranciją.
            
         72 straipsnis
   Bendradarbiavimo schemos gali būti vykdomos jas koordinuojant su valstybėmis narėmis ir atitinkamomis tarptautinėmis organizacijomis.
   73 straipsnis
   Baigiantis pirmiesiems metams nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Asociacijos taryba sudaro darbo grupę. Ji atsakinga už nuolatinį ir reguliarų 1–3 skyrių įgyvendinimo vertinimą.
   IV SKYRIUS
   BENDRADARBIAVIMAS KULTŪROS SRITYJE
   74 straipsnis
   1.   Siekdamos skatinti tarpusavio pažinimą ir supratimą atsižvelgiant į jau atliekamą veiklą, Šalys įsipareigoja gerbdamos viena kitos kultūrą sukurti tvirtesnį pagrindą ilgalaikiam kultūriniam dialogui ir skatinti nuolatinį Šalių kultūrinį bendradarbiavimą, iš anksto neatmesdamos nė vienos veiklos srities.
   2.   Šalys, kurdamos bendradarbiavimo projektus ir programas bei vykdydamos bendrą veiklą, ypatingą dėmesį skiria jaunimui, rašytinėms bei garso ir vaizdo išraiškos ir bendravimo priemonėms bei jų paveldo apsaugai ir kultūros skleidimui.
   3.   Šalys susitaria, kad Bendrijoje ir valstybėse narėse jau vykdomos kultūrinio bendradarbiavimo programos gali būti įgyvendinamos ir Maroke.
   VII ANTRAŠTINĖ DALIS
   FINANSINIS BENDRADARBIAVIMAS
   75 straipsnis
   Siekiant įgyvendinti visus šio Susitarimo tikslus, finansinis bendradarbiavimas su Maroku įgyvendinamas pagal atitinkamas finansines procedūras ir išteklius.
   Šalys abipusiu susitarimu šias procedūras patvirtina naudodamos pačias tinkamiausias priemones po šio Susitarimo įsigaliojimo.
   Be šio Susitarimo V ir VI antraštinių dalių apimamų sričių, bendradarbiavimas apima:
   
               —
            
            
               pagalbą ūkio modernizavimui skirtoms reformoms,
            
         
               —
            
            
               ūkio infrastruktūros atnaujinimą,
            
         
               —
            
            
               privačių investicijų ir darbo vietų kūrimo skatinimą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgimą į laipsniško laisvosios prekybos zonos įkūrimo padarinius Maroko ekonomikai, ypač modernizuojant ir pertvarkant pramonę,
            
         
               —
            
            
               socialiniuose sektoriuose įgyvendintų politikų papildomas priemones.
            
         76 straipsnis
   Vadovaudamasi galiojančiomis Bendrijos finansinėmis priemonėmis, skirtomis remti Viduržemio jūros regiono šalių struktūrinių pertvarkymų programoms, ir glaudžiai bendradarbiaudama su Maroko valdžios institucijomis ir kitais donorais, ypač su kitomis tarptautinėmis finansų įstaigomis, Bendrija nagrinėja, kokiais tinkamais būdais galima paremti Maroko įgyvendinamą struktūrinę politiką, skirtą atkurti finansinei pusiausvyrai visais pagrindiniais aspektais, ir kurti ekonominę aplinką, palankią padidėjusiam augimui, kartu didinant socialinę gyventojų gerovę.
   77 straipsnis
   Siekdamos užtikrinti, kad tuo atveju, jeigu palaipsniui įgyvendinant šį Susitarimą atsirastų išskirtinių makroekonominių ir finansinių problemų, jos bus sprendžiamos koordinuotai, Šalys atidžiai stebi Bendrijos ir Maroko prekybos ir finansinių santykių raidą, naudodamosi V antraštinėje dalyje numatytu nuolatiniu ekonominiu dialogu.
   VIII ANTRAŠTINĖ DALIS
   INSTITUCINĖS, BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   78 straipsnis
   Šiuo Susitarimu įkuriama Asociacija taryba, kuri posėdžiauja ministrų lygmeniu kartą per metus ir, jeigu reikia, savo pirmininko iniciatyva, laikydamasi savo darbo tvarkos taisyklėse nustatytų sąlygų.
   Ji nagrinėja visus svarbius klausimus, susijusius su šiuo Susitarimu, ir visus kitus abi Šalis dominančius dvišalius ar tarptautinius klausimus.
   79 straipsnis
   1.   Asociacijos tarybą sudaro Europos Sąjungos Tarybos nariai, Europos Bendrijų Komisijos nariai ir Maroko Karalystės Vyriausybės nariai.
   2.   Asociacijos tarybos nariai gali skirti savo atstovus pagal Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių nuostatas.
   3.   Asociacijos taryba nustato savo darbo tvarkos taisykles.
   4.   Asociacijos tarybai paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybos narys ir Maroko Karalystės Vyriausybės narys pagal jos darbo tvarkos taisyklių nuostatas.
   80 straipsnis
   Siekdama šio Susitarimo tikslų Asociacijos taryba turi įgaliojimus priimti sprendimus šiame Susitarime numatytais atvejais.
   Priimti spendimai privalomi Šalims ir jos imasi būtinų priemonių jiems įgyvendinti. Asociacijos taryba gali teikti ir atitinkamas rekomendacijas.
   Ji rengia sprendimus ir rekomendacijas bendru Šalių sutarimu.
   81 straipsnis
   1.   Šiuo Susitarimu įkuriamas Asociacijos komitetas, atsakingas už Susitarimo įgyvendinimą pagal Tarybos įgaliojimus.
   2.   Asociacijos taryba gali perduoti Asociacijos komitetui visus arba dalį savo įgaliojimų.
   82 straipsnis
   1.   Asociacijos komitetą, kuris posėdžiauja pareigūnų lygmeniu, sudaro Europos Sąjungos Tarybos narių, Europos Bendrijų Komisijos narių atstovai ir Maroko Karalystės Vyriausybės atstovai.
   2.   Asociacijos komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles.
   3.   Asociacijos komitetui paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybos pirmininko atstovas ir Maroko Karalystės Vyriausybės atstovas.
   Asociacijos komitetas įprastai paeiliui posėdžiauja Bendrijoje ir Maroke.
   83 straipsnis
   Asociacijos komitetas turi teisę priimti sprendimus, susijusius su Susitarimo valdymu, taip pat tose srityse, kuriose Taryba perdavė jam savo įgaliojimus.
   Jis rengia sprendimus bendru Šalių sutarimu. Priimti spendimai privalomi Šalims ir jos imasi būtinų priemonių jiems įgyvendinti.
   84 straipsnis
   Asociacijos taryba gali įkurti bet kokią darbo grupę arba įstaigą, būtiną Susitarimui įgyvendinti.
   85 straipsnis
   Asociacijos taryba imasi reikiamų priemonių, kad palengvintų bendradarbiavimą ir kontaktus tarp Europos Parlamento ir Maroko Karalystės parlamentinių institucijų, taip pat Bendrijos Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto bei jo analogiškos institucijos Maroko Karalystėje.
   86 straipsnis
   1.   Kiekviena Šalis gali kreiptis į Asociacijos tarybą dėl ginčo, susijusio su šio Susitarimo taikymu ar aiškinimu.
   2.   Asociacijos taryba gali išspręsti ginčą priimdama sprendimą.
   3.   Kiekviena Šalis privalo imtis priemonių, būtinų šio straipsnio 2 dalyje minimam sprendimui įgyvendinti.
   4.   Jeigu ji negali išspręsti ginčo pagal šio straipsnio 2 dalį, bet kuri Šalis gali pranešti kitai Šaliai apie arbitro skyrimą, tada kita Šalis per du mėnesius privalo skirti antrąjį arbitrą. Taikant šią procedūrą Bendrija ir valstybės narės laikomos viena ginčo Šalimi.
   Asociacijos taryba skiria trečiąjį arbitrą.
   Arbitrų sprendimai priimami balsų dauguma.
   Kiekviena ginčo šalis privalo imtis veiksmų, būtinų arbitrų sprendimui įgyvendinti.
   87 straipsnis
   Nė viena šio Susitarimo nuostata nedraudžia kuriai nors Šaliai imtis priemonių:
   
               a)
            
            
               kurias mano esant būtinas, kad nebūtų atskleista informacija, prieštaraujanti pagrindiniams jos saugumo interesams;
            
         
               b)
            
            
               susijusių su ginklų, amunicijos arba karo medžiagų gamyba ar prekyba, arba su moksliniais tyrimais, taikomąja veikla ar gamyba, būtina gynybos tikslams, jeigu tokios priemonės nekeičia konkurencijos sąlygų prekėms, kurios specialiai nėra skirtos kariniams tikslams;
            
         
               c)
            
            
               kurias mano esant būtinas savo saugumui užtikrinti šalies viduje kilus dideliems neramumams, kurie suardytų teisėtvarką, prasidėjus karui arba atsiradus didelei tarptautinei įtampai, kuri galėtų sukelti karą, arba būtinas tam, kad galėtų įvykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus taikai ir tarptautiniam saugumui užtikrinti.
            
         88 straipsnis
   Šio Susitarimo galiojimo srityse ir neprieštaraujant jokioms specialioms jo nuostatoms:
   
               —
            
            
               susitarimai, kuriuos Maroko Karalystė taiko Bendrijai, negali diskriminuoti valstybių narių, jų piliečių arba jų bendrovių ar firmų,
            
         
               —
            
            
               tvarka, kurią Bendrija taiko Maroko Karalystei, negali diskriminuoti Maroko piliečių arba jo bendrovių ar firmų.
            
         89 straipsnis
   Nė viena šio Susitarimo nuostata:
   
               —
            
            
               neišplečia mokestinių lengvatų, kurias kuri nors Šalis yra suteikusi pagal bet kokį tarptautinį susitarimą arba tvarką, kuri yra jai privaloma,
            
         
               —
            
            
               netrukdo kuriai nors Šaliai priimti arba taikyti priemones, skirtas sukčiavimo arba mokesčių vengimo prevencijai,
            
         
               —
            
            
               neprieštarauja kurios nors Šalies teisei taikyti atitinkamas savo mokesčių teisės aktų nuostatas mokesčių mokėtojams, kurių padėtis nėra lygiavertė dėl jų gyvenamosios vietos.
            
         90 straipsnis
   1.   Šalis imasi bet kokių bendrojo pobūdžio ar konkrečių priemonių, kad įvykdytų savo įsipareigojimus, numatytus šiame Susitarime. Jos imasi priemonių, kad būtų pasiekti šiame Susitarime išdėstyti tikslai.
   2.   Jeigu kuri nors Šalis mano, kad kita Šalis neįvykdė šiame Susitarime numatyto įsipareigojimo, ji gali imtis atitinkamų priemonių. Išskyrus ypatingos skubos atvejus, prieš imdamasi priemonių ji pateikia Asociacijos tarybai visą informaciją, būtiną išsamiai padėties analizei, kad būtų rastas abiem Šalim priimtinas sprendimas.
   Renkantis priemones pirmenybė turi būti teikiama toms, kurios mažiausiai trukdo šiam Susitarimui funkcionavimui. Apie šias priemones nedelsiant pranešama Asociacijos tarybai, kurioje dėl jų konsultuojamasi, jei to prašo kita Šalis.
   91 straipsnis
   1–5 protokolai, 1–7 priedai ir deklaracijos yra neatskiriama šio Susitarimo dalis. Deklaracijas ir pasikeitimą laiškais galima rasti Baigiamajame akte, kuris taip pat yra neatskiriama šio Susitarimo dalis.
   92 straipsnis
   Šiame Susitarime sąvoka „Šalys“ reiškia Bendriją arba valstybes nares, arba Bendriją ir valstybes nares pagal jų atitinkamą kompetenciją, ir Maroką.
   93 straipsnis
   Šis Susitarimas sudaromas neribotam laikui.
   Kiekviena Šalis gali denonsuoti šį Susitarimą, pranešusi kitai Šaliai. Šis Susitarimas baigiamas taikyti praėjus šešiems mėnesiams po tokio pranešimo dienos.
   94 straipsnis
   Šis Susitarimas taikomas teritorijoms, kuriose taikomos Europos bendrijos ir Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartys pagal tose sutartyse nustatytas sąlygas, ir Maroko Karalystės teritorijai.
   95 straipsnis
   Šis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų, suomių, švedų, vokiečių ir arabų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.
   96 straipsnis
   1.   Susitariančiosios Šalys patvirtina šį Susitarimą pagal savo procedūras.
   Jis įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po tos dienos, kurią Susitariančiosios Šalys praneša viena kitai apie procedūrų, nurodytų šio straipsnio pirmojoje pastraipoje, užbaigimą.
   2.   Įsigaliojęs šis Susitarimas pakeičia Europos bendrijos ir Maroko Karalystės bendradarbiavimo susitarimą bei Europos anglių ir plieno bendrijos valstybių narių ir Maroko Karalystės susitarimą, pasirašytą 1976 m. balandžio 25 d. Maroke.
   
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero de mil novecientos noventa y seis.
      Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende februar nitten hundrede og seks og halvfems.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar neunzehnhundertsechsundneunzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-six.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six février mil neuf cent quatre-vingt-seize.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio millenovecentonovantasei.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderd zesennegentig.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de mil novecentos e noventa e seis.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
      Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari nittonhundranittiosex.
      
         
      
         Pour le Royaume de Belgique
         Voor het Koninkrijk België
         Für das Königreich Belgien
         
            
      
      
         Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
         Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
         Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
      
      
         På Kongeriget Danmarks vegne
         
            
      
      
         Für die Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Για την Eλληνική Δημoκρατία
         
            
      
      
         Por el Reino de España
         
            
      
      
         Pour la République française
         
            
      
      
         Thar ceann na hÉireann
         For Ireland
         
            
      
      
         Per la Repubblica italiana
         
            
      
      
         Pour le Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         Voor het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Republik Österreich
         
            
      
      
         Suomen tasavallan puolesta
         
            
      
      
         För Konungariket Sverige
         
            
      
      
         Pela República Portuguesa
         
            
      
      
         For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
      
         Por las Comunidades Europeas
         For De Europæiske Fællesskaber
         Für die Europäischen Gemeinschaften
         Για τις Eυρωπαϊκές Koινότητες
         For the European Communities
         Pour les Communautés européennes
         Per le Comunità europee
         Voor de Europese Gemeenschappen
         Pelas Comunidades Europeias
         Euroopan yhteisöjen puolesta
         På Europeiska gemenskapernas vägnar
         
            
         
            
      
      
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  EB sutarties konsoliduotoje redakcijoje pernumeruoti 81, 82 ir 87 straipsniai (jsigaliojus Amsterdamo sutarčiai).
   PRIEDŲ SĄRAŠAS
   
               
                  1 priedas.
               
            
            10 straipsnio 1 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  2 priedas.
               
            
            10 straipsnio 2 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  3 priedas.
               
            
            11 straipsnio 2 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  4 priedas.
               
            
            11 straipsnio 3 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  5 priedas.
               
            
            12 straipsnio 1 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  6 priedas.
               
            
            12 straipsnio 2 dalyje nurodyti produktai
         
               
                  7 priedas.
               
            
            Dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės
         I PRIEDAS
   10 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               0403
            
            
               Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat, į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Jogurtas aromatintas, į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:
                        
                     
         
               0403 10 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ne didesnė kaip 1,5 %
                        
                     
         
               0403 10 53
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %
                        
                     
         
               0403 10 59
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnis kaip 27 %
                        
                     
         
               
                           – – –
                        
                        
                           Kitas, kurio riebumas:
                        
                     
         
               0403 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ne didesnė kaip 3 %
                        
                     
         
               0403 10 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %
                        
                     
         
               0403 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnis kaip 6 %
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kitas, aromatintas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų ar kakavos:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas:
                        
                     
         
               0403 90 71
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ne didesnė kaip 1,5 %
                        
                     
         
               0403 90 73
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %
                        
                     
         
               0403 90 79
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnis kaip 27 %
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Kitas, kurio riebumas:
                        
                     
         
               0403 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Ne didesnė kaip 3 %
                        
                     
         
               0403 90 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %
                        
                     
         
               0403 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Didesnis kaip 6 %
                        
                     
         
               0710 40 00
            
            
               Cukriniai kukurūzai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti:
            
         
               0711 90 30
            
            
               Cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):
            
         
               1517
            
            
               Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų maistiniai mišiniai arba preparatai, išskyrus maistinius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:
            
         
               1517 10 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Margarinas, išskyrus skystąjį margariną, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų
                        
                     
         
               1517 90 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kiti, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų
                        
                     
         
               1702 50 00
            
            
               Chemiškai gryna fruktozė
            
         
               1704
            
            
               Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus saldišaknių ekstraktus, kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro daugiau kaip 10 % masės, tačiau į kurių sudėtį nepridėta kitų medžiagų, klasifikuojamų KN pozicijoje 1704 90 10
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro mažiau kaip 60 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):
                        
                     
         
               1704 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Juostelėmis
                        
                     
         
               1704 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 60 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):
                        
                     
         
               1704 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Juostelėmis
                        
                     
         
               1704 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1704 90 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Baltasis šokoladas
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               1704 90 51
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Konditerinės masės, įskaitant marcipaną, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 1 kg
                        
                     
         
               1704 90 55
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pastilės ir žirneliai nuo gerklės skausmo ir nuo kosulio:
                        
                     
         
               1704 90 61
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Su cukraus apvalkalu
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               1704 90 65
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Konditerijos gaminiai-guminukai ir konditerijos gaminiai iš drebučių, įskaitant vaisių pastas, turinčias konditerijos gaminių iš cukraus pavidalą
                        
                     
         
               1704 90 71
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Saldainiai iš virtos cukraus masės, įdaryti arba neįdaryti
                        
                     
         
               1704 90 75
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kieti saldainiai iš cukraus ir sviesto („irisai“), karamelės ir panašūs saldainiai
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           kiti:
                        
                     
         
               1704 90 81
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Presuotos tabletės
                        
                     
         
               1704 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1806
            
            
               Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
            
         
               1806 10 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje nėra sacharozės arba kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro mažiau kaip 5 % masės
                        
                     
         
               1806 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 5 %, bet mažiau kaip 65 % masės
                        
                     
         
               1806 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės
                        
                     
         
               1806 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg:
                        
                     
         
               1806 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto arba kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto ir pieno riebalų
                        
                     
         
               1806 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 25 % masės, bet mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto ir pieno riebalų
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               1806 20 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 18 % masės kakavos sviesto
                        
                     
         
               1806 20 70
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pieniško šokolado trupiniai
                        
                     
         
               1806 20 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Šokolado aromatą turinčios glazūros
                        
                     
         
               1806 20 95
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą:
                        
                     
         
               1806 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Įdaryti:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Neįdaryti
                        
                     
         
               1806 32 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Su javų grūdų, vaisių arba riešutų priedais
                        
                     
         
               1806 32 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Šokoladas ir šokolado produktai
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           – Šokoladas, įdarytas arba neįdarytas:
                        
                     
         
               1806 90 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           Su alkoholiu
                        
                     
         
               1806 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           kiti:
                        
                     
         
               1806 90 31
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Įdaryti:
                        
                     
         
               1806 90 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Neįdaryti
                        
                     
         
               1806 90 50
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Konditerijos gaminiai iš cukraus ir jų pakaitalai, pagaminti iš cukraus pakaitalų, turintys kakavos
                        
                     
         
               1806 90 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Tepiniai su kakava
                        
                     
         
               1806 90 70
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Gaminiai su kakava, vartojami gėrimų gamyboje
                        
                     
         
               1806 90 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kiti
                        
                     
         
               1901
            
            
               Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 50 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 10 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:
            
         
               1901 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Maisto produktai kūdikiams, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes
                        
                     
         
               1901 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Salyklo ekstraktas:
                        
                     
         
               1901 90 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kurio sudėtyje esančio sausojo ekstrakto kiekis sudaro ne mažiau kaip 90 % masės
                        
                     
         
               1901 90 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1901 90 99
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1902
            
            
               Tešlos gaminiai, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, kurie klasifikuojami KN pozicijose 1902 20 10 ir 1902 20 30; kuskusas, virtas arba nevirtas
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu:
                        
                     
         
               1902 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           su kiaušiniais
                        
                     
         
               1902 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Be miltų arba paprastųjų kviečių manų kruopų
                        
                     
         
               1902 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip paruošti arba neparuošti kitu būdu:
                        
                     
         
               1902 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           virti
                        
                     
         
               1902 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti tešlos gaminiai:
                        
                     
         
               1902 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Sausi
                        
                     
         
               1902 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kuskusas
                        
                     
         
               1902 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Neparuoštas
                        
                     
         
               1902 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1903 00 00
            
            
               Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą
            
         
               1904
            
            
               Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javus arba javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų pavidalą, apvirti arba paruošti kitu būdu:
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus:
                        
                     
         
               1904 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pagaminti iš kukurūzų
                        
                     
         
               1904 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pagaminti iš ryžių
                        
                     
         
               1904 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               1904 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ryžiai
                        
                     
         
               1904 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1905
            
            
               Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai:
            
         
               1905 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Duoniniai traškučiai
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai
                        
                     
         
               1905 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro mažiau kaip 30 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):
                        
                     
         
               1905 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 30 %, bet mažiau kaip 50 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu)
                        
                     
         
               1905 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 50 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Visiškai arba iš dalies padengti ar glaistyti šokoladu arba kitais produktais, kurių sudėtyje yra kakavos:
                        
                     
         
               1905 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 85 g
                        
                     
         
               1905 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           kiti:
                        
                     
         
               
                           – – –
                        
                        
                           saldieji sausainiai
                        
                     
         
               1905 30 30
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           kurių sudėtyje yra 8 % arba daugiau masės pieno riebalų
                        
                     
         
               
                           – – – –
                        
                        
                           kitos
                        
                     
         
               1905 30 51
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           sumuštinių sausainiai
                        
                     
         
               1905 30 59
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           kitos
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Vafliai ir sausblyniai
                        
                     
         
               1905 30 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           sūdyti, įdaryti arba neįdaryti
                        
                     
         
               1905 30 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai
                        
                     
         
               1905 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Džiūvėsiai
                        
                     
         
               1905 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               1905 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Macai
                        
                     
         
               1905 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           kiti:
                        
                     
         
               1905 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Duona ir pyragas, į kuriuos nepridėta medaus, kiaušinių, sūrio arba vaisių, kurių sudėtyje esantis cukrus sudaro ne daugiau kaip 5 % sausosios medžiagos masės, o riebalai - ne daugiau kaip 5 % sausosios medžiagos masės
                        
                     
         
               1905 90 40
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Vafliai ir sausblyniai, kurių sudėtyje esantis vanduo sudaro ne daugiau kaip 10 % masės
                        
                     
         
               1905 90 45
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Sausainiai
                        
                     
         
               1905 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Išspausti arba iškočioti produktai, pikantiški arba sūdyti
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           kiti:
                        
                     
         
               1905 90 60
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Į kuriuos pridėta saldiklių
                        
                     
         
               1905 90 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2001 90 30
            
            
               Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi
            
         
               2001 90 40
            
            
               Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi
            
         
               2004 10 91
            
            
               Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos
            
         
               2004 90 10
            
            
               Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti
            
         
               2005 20 10
            
            
               Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
            
         
               2005 80 00
            
            
               Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti
            
         
               2008 92 45
            
            
               Javainių (müsli) rūšies produktai, daugiausia sudaryti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių
            
         
               2008 99 85
            
            
               Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccaharata), paruošti ar konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus arba alkoholio
            
         
               2008 99 91
            
            
               Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus arba alkoholio
            
         
               2101 10 98
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2101 20 98
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2101 30 19
            
            
               Skrudinti kavos pakaitalai, išskyrus skrudintas trūkažoles
            
         
               2101 30 99
            
            
               Skrudintų kavos pakaitalų, esencijos ir koncentratai, išskyrus iš skurdintos trūkažolės (cikorijos)
            
         
               2102 10 31
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kepimo mielės
                        
                     
         
               2102 10 39
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2105
            
            
               Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos:
            
         
               2105 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kurių sudėtyje nėra pieno riebalų arba kurių sudėtyje šie riebalai sudaro mažiau kaip 3 % masės
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kurių sudėtyje pieno riebalai sudaro:
                        
                     
         
               2105 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ne mažiau kaip 3 % masės, bet mažiau kaip 7 % masės
                        
                     
         
               2105 00 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ne mažiau kaip 7 % masės
                        
                     
         
               2106
            
            
               Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
            
         
               2106 10 80
            
            
               
                           –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2106 90 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Sūris fondues
                           
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Cukrus, su aromatinių arba dažiųjų medžiagų priedais, sirupai
                        
                     
         
               2106 90 98
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               2202 90 91
            
            
               Nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas KN 2009 pozicijoje, kurių sudėtyje yra produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, arba riebalų, gautų iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti, kurių sudėtyje riebalai, gauti iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, sudaro:
                        
                     
         
               2202 90 95
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ne mažiau kaip 0,2 % masės, bet mažiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               2202 90 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Ne mažiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               2905 43 00
            
            
               Manitolis
            
         
               2905 44
            
            
               D-gliucitolis (sorbitolis):
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vandeniniame tirpale:
                        
                     
         
               2905 44 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               2905 44 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               2905 44 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               2905 44 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               3501
            
            
               Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai
            
         
               3505
            
            
               Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus ir eterintus krakmolus, klasifikuojamus KN 3505 10 50 subpozicijoje
            
         
               3505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai:
                        
                     
         
               3505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Dekstrinai
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Kiti modifikuoti krakmolai:
                        
                     
         
               3505 10 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               3505 20
            
            
               Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų
            
         
               3809 10
            
            
               Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje
            
         
               3823 60
            
            
               Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vandeniniame tirpale:
                        
                     
         
               3823 60 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               3823 60 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kiti:
                        
                     
         
               3823 60 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės
                        
                     
         
               3823 60 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           kiti
                        
                     
         2 PRIEDAS
   10 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   1 sąrašas (1)
   
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
            
               Kvotos
               (tonos)
            
         
               1704
            
            
               Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos
            
            
               127
            
         
               1806
            
            
               Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos
            
            
               447
            
         
               1902
            
            
               Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas; tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu
            
            
               3 050
            
         
               1904
            
            
               Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu
            
            
               208
            
         
               1905
            
            
               Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai
            
            
               766
            
         
               2105
            
            
               Valgomieji ledai ir kiti valgymui skirti ledai, su kakava arba be jos
            
            
               190
            
         
               2203
            
            
               Salyklinis alus:
            
            
               1 339
            
         
               induose, kurių talpa ne didesnė kaip 10 litrai
            
         
      
   2 sąrašas
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               0710 40 00
            
            
               Cukriniai kukurūzai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti
            
         
               0711 90 94
            
            
               Konservuoti cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais)
            
         
               1519
            
            
               Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai
            
         
               1520
            
            
               Glicerolis (glicerinas) glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai
            
         
               1702 50 00
            
            
               Chemiškai gryna fruktozė
            
         
               1702 90 21
            
            
               Chemiškai gryna maltozė
            
         
               1901, išskyrus1901901010
            
            
               Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 50 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401 - 0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava sudaro mažiau kaip 10 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:
            
         
               1904
            
            
               Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu
            
         
               2001 90 30
            
            
               Palmių šerdys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi
            
         
               2004 90 20
            
            
               Cukriniai kukurūzai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti
            
         
               2005
            
            
               Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos
            
         
               2008 92 45
            
            
               Javainių (Müsli) rūšies produktai, daugiausia sudaryti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių
            
         
      
   3 sąrašas
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               0403
            
            
               Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:
            
         
               1506
            
            
               Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti
            
         
               1517
            
            
               Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje
            
         
               1518
            
            
               Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje
            
         
               1902
            
            
               Tešlą, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN kodų 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, virtas arba nevirtas
            
         
               2008
            
            
               Vaisiai, riešutai ir kitos valgomos augalų dalys, paruošti ir konservuoti kitu būdu, kurių sudėtyje pridėta arba nepridėta cukraus arba kitų saldiklių arba spirito, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus klasifikuojamus 2008 92 45 pozicijoje
            
         
      (1)  Produktai, kuriems Maroke taikomi nuo 1995 m. sausio 1 d. ketveriems metams nustatyti muitų mokesčiai, neviršijantys nurodytų kvotų, kaip nurodyta 10 straipsnio 3 dalies pastraipoje.
   Pagal 10 straipsnio 3 dalies antrąją pastraipą muitų pramoninio komponento panaikinimo laikotarpiu, kaip nurodyta 10 straipsnio 4 dalyje, produktams, kuriems turi būti panaikintos tarifinės kvotos, taikomi muitai negali būti didesni kaip 1995 m. sausio 1 d. galioję muitai.
   3 PRIEDAS
   11 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   
               HS antraštė
            
         
               1505
            
         
               1522
            
         
               1901 90 10 10
            
         
               1903
            
         
               2001, išskyrus 2001 90 30
            
         
               2004 10 91
            
         
               2101 20
            
         
               2103 10
            
         
               2106 90 10
            
         
               2208
            
         
               2502
            
         
               2503
            
         
               2504
            
         
               2505
            
         
               2506
            
         
               2507
            
         
               2508
            
         
               2509
            
         
               2510
            
         
               2511
            
         
               2512
            
         
               2513
            
         
               2514
            
         
               2516
            
         
               2517
            
         
               2518
            
         
               2519
            
         
               2521
            
         
               2523 21
            
         
               2523 30
            
         
               2523 90
            
         
               2524
            
         
               2525
            
         
               2526
            
         
               2527
            
         
               2528
            
         
               2529
            
         
               2530 10
            
         
               2530 30
            
         
               2530 40
            
         
               2530 90
            
         
               2701
            
         
               2702
            
         
               2703
            
         
               2704
            
         
               2705
            
         
               2706
            
         
               2707
            
         
               2708
            
         
               2709
            
         
               2710 00 19
            
         
               2710 00 20
            
         
               2710 00 30
            
         
               2710 00 40
            
         
               2711 14
            
         
               2711 19
            
         
               2711 21
            
         
               2711 29
            
         
               2712
            
         
               2713
            
         
               2714
            
         
               2715
            
         
               2801 20
            
         
               2801 30
            
         
               2803
            
         
               2804 21
            
         
               2804 29
            
         
               2804 50
            
         
               2804 61
            
         
               2804 69
            
         
               2804 70
            
         
               2804 80
            
         
               2804 90
            
         
               2805
            
         
               2808
            
         
               2810 00
            
         
               2811 11
            
         
               2811 19
            
         
               2811 22
            
         
               2811 23
            
         
               2812
            
         
               2813
            
         
               2814
            
         
               2815 20
            
         
               2815 30
            
         
               2816
            
         
               2817 00 90
            
         
               2818
            
         
               2819
            
         
               2820
            
         
               2821
            
         
               2822
            
         
               2823
            
         
               2824
            
         
               2825
            
         
               2826
            
         
               2827
            
         
               2829
            
         
               2830
            
         
               2831
            
         
               2832
            
         
               2833 11
            
         
               2833 19
            
         
               2833 23
            
         
               2833 24
            
         
               2833 27
            
         
               2833 29
            
         
               2833 40
            
         
               2834
            
         
               2835 24
            
         
               2835 29
            
         
               2835 31
            
         
               2835 39
            
         
               2836
            
         
               2837
            
         
               2838
            
         
               2840
            
         
               2841
            
         
               2842 10
            
         
               2843
            
         
               2844
            
         
               2845
            
         
               2846
            
         
               2847
            
         
               2848
            
         
               2849
            
         
               2850
            
         
               2901 21
            
         
               2901 22
            
         
               2901 24
            
         
               2902
            
         
               2903
            
         
               2904
            
         
               2905 11
            
         
               2905 12
            
         
               2905 13
            
         
               2905 14
            
         
               2905 15
            
         
               2905 16
            
         
               2905 17
            
         
               2905 19 10
            
         
               2905 21
            
         
               2905 22
            
         
               2905 29
            
         
               2905 31
            
         
               2905 32
            
         
               2905 39
            
         
               2905 41
            
         
               2905 42
            
         
               2905 43
            
         
               2905 44
            
         
               2905 49
            
         
               2905 50
            
         
               2906
            
         
               2907
            
         
               2908
            
         
               2909
            
         
               2910
            
         
               2911
            
         
               2912
            
         
               2913
            
         
               2914
            
         
               2915
            
         
               2916
            
         
               2917
            
         
               2918
            
         
               2919
            
         
               2920
            
         
               2921
            
         
               2922
            
         
               2923
            
         
               2924
            
         
               2925
            
         
               2926
            
         
               2927
            
         
               2928
            
         
               2929
            
         
               2930
            
         
               2931
            
         
               2932
            
         
               2933
            
         
               2934
            
         
               2935
            
         
               2936
            
         
               2937
            
         
               2938
            
         
               2939
            
         
               2940
            
         
               2941
            
         
               2942
            
         
               3002 10
            
         
               3002 20
            
         
               3002 39 90
            
         
               3003 39 20
            
         
               3003 90 91
            
         
               3004 10 20
            
         
               3004 10 30
            
         
               3004 10 91
            
         
               3004 10 92
            
         
               3004 10 93
            
         
               3004 20 20
            
         
               3004 20 30
            
         
               3004 20 91
            
         
               3004 20 92
            
         
               3004 20 93
            
         
               3004 20 94
            
         
               3004 31 10
            
         
               3004 31 91
            
         
               3004 31 92
            
         
               3004 31 93
            
         
               3004 32 20
            
         
               3004 32 30
            
         
               3004 32 91
            
         
               3004 32 92
            
         
               3004 32 93
            
         
               3004 32 94
            
         
               3004 39 20
            
         
               3004 39 30
            
         
               3004 39 40
            
         
               3004 39 91
            
         
               3004 39 92
            
         
               3004 39 93
            
         
               3004 40 20
            
         
               3004 40 30
            
         
               3004 40 91
            
         
               3004 40 92
            
         
               3004 40 93
            
         
               3004 50 20
            
         
               3004 50 91
            
         
               3004 50 92
            
         
               3004 50 93
            
         
               3004 90 20
            
         
               3004 90 30
            
         
               3004 90 40
            
         
               3004 90 50
            
         
               3004 90 91
            
         
               3004 90 92
            
         
               3004 90 93
            
         
               3004 90 94
            
         
               3005 10 10
            
         
               3006 20
            
         
               3006 30
            
         
               3006 60 11
            
         
               3006 60 12
            
         
               31 skirsnis
            
         
               3201
            
         
               3202
            
         
               3203
            
         
               3204, išskyrus 3204 12
            
         
               3206
            
         
               3207
            
         
               3208 90 10
            
         
               3209 90 10
            
         
               3210
            
         
               3402 11
            
         
               3402 12
            
         
               3402 13
            
         
               3402 19
            
         
               3403 99 10
            
         
               3404 20
            
         
               3507 90 10
            
         
               3606 90
            
         
               3701 10
            
         
               3701 20 10
            
         
               3701 20 99
            
         
               3701 30
            
         
               3701 91
            
         
               3701 99
            
         
               3702 10
            
         
               3702 20 10
            
         
               3702 20 99
            
         
               3702 31
            
         
               3702 32
            
         
               3702 39
            
         
               3702 41
            
         
               3702 42
            
         
               3702 43
            
         
               3702 44
            
         
               3702 51
            
         
               3702 52
            
         
               3702 53
            
         
               3702 54
            
         
               3702 55
            
         
               3702 56
            
         
               3702 91
            
         
               3702 92
            
         
               3702 93
            
         
               3702 94
            
         
               3702 95
            
         
               3706 10 93
            
         
               3706 90 93
            
         
               3801
            
         
               3802
            
         
               3803
            
         
               3805
            
         
               3806
            
         
               3807
            
         
               3812
            
         
               3813
            
         
               3814
            
         
               3815
            
         
               3817
            
         
               3818
            
         
               3821
            
         
               3822
            
         
               3823 10
            
         
               3823 20
            
         
               3823 30
            
         
               3823 60 10
            
         
               3823 60 90
            
         
               3823 90 10
            
         
               3823 90 20
            
         
               3823 90 91
            
         
               3823 90 92
            
         
               3823 90 93
            
         
               3901 10 90
            
         
               3901 20 90
            
         
               3901 30 20
            
         
               3901 30 90
            
         
               3901 90 20
            
         
               3901 90 90
            
         
               3902 10 90
            
         
               3902 20 90
            
         
               3902 30 20
            
         
               3902 30 90
            
         
               3902 90 20
            
         
               3902 90 90
            
         
               3903 11 90
            
         
               3903 19 90
            
         
               3903 20 90
            
         
               3903 30 90
            
         
               3903 90 90
            
         
               3904 30 90
            
         
               3904 40 20
            
         
               3904 40 90
            
         
               3904 50 90
            
         
               3904 61 90
            
         
               3904 69 20
            
         
               3904 69 90
            
         
               3904 90 19
            
         
               3904 90 29
            
         
               3904 90 95
            
         
               3904 90 99
            
         
               3905 19 19
            
         
               3905 19 29
            
         
               3905 19 95
            
         
               3905 19 99
            
         
               3905 20 90
            
         
               3905 90 30
            
         
               3905 90 95
            
         
               3905 90 99
            
         
               3906 10 90
            
         
               3906 90 19
            
         
               3906 90 95
            
         
               3906 90 99
            
         
               3907 10
            
         
               3907 20
            
         
               3907 30
            
         
               3907 40
            
         
               3907 60 10
            
         
               3907 99 90
            
         
               3908 10 90
            
         
               3908 90 90
            
         
               3909 10 11
            
         
               3909 20 90
            
         
               3909 30 90
            
         
               3909 40 90
            
         
               3909 50 90
            
         
               3910
            
         
               3911 10 11
            
         
               3911 10 13
            
         
               3911 10 19
            
         
               3911 10 91
            
         
               3911 10 93
            
         
               3911 10 99
            
         
               3911 90 93
            
         
               3911 90 99
            
         
               3912 11 00
            
         
               3912 20 10
            
         
               3912 31 10
            
         
               3912 39 10
            
         
               3912 90 21
            
         
               3913 10 00
            
         
               3914
            
         
               3920 41 10
            
         
               3920 42 10
            
         
               3921 90 10
            
         
               4001
            
         
               4002
            
         
               4003
            
         
               4004 00 10
            
         
               4004 00 21
            
         
               4004 00 22
            
         
               4004 00 40
            
         
               4004 00 90
            
         
               4005 10 10
            
         
               4005 20
            
         
               4005 91 91
            
         
               4005 99
            
         
               4006 90 11
            
         
               4007
            
         
               4011 30
            
         
               4012 90 21
            
         
               4014
            
         
               4015 11
            
         
               4016 99 92
            
         
               4016 99 93
            
         
               4101
            
         
               4102
            
         
               4103
            
         
               4110
            
         
               4301
            
         
               4401
            
         
               4402
            
         
               4403
            
         
               4701 00 10
            
         
               4702 00 10
            
         
               4702 00 21
            
         
               4702 00 29
            
         
               4702 00 31
            
         
               4702 00 91
            
         
               4703 11
            
         
               4703 19 10
            
         
               4703 21 10
            
         
               4703 21 90
            
         
               4703 29 10
            
         
               4704 11
            
         
               4704 19 10
            
         
               4704 21 10
            
         
               4704 21 90
            
         
               4704 29 10
            
         
               4705 00 10
            
         
               4706
            
         
               4707 10/30
            
         
               4801 00 10
            
         
               4802 20/30/40
            
         
               4804 31 21
            
         
               4813
            
         
               4816 30
            
         
               4901 10
            
         
               4901 91 90
            
         
               4901 99 99
            
         
               4902 10 90
            
         
               4902 90 90
            
         
               4904 00 90
            
         
               4905
            
         
               4906
            
         
               4907 00 10/20/91
            
         
               4908 10 91
            
         
               4908 90 91
            
         
               4911 10 10/91
            
         
               4911 99 10/91
            
         
               50 skirsnis
            
         
               5101
            
         
               5102
            
         
               5103
            
         
               5104
            
         
               5105
            
         
               5111 11 10/91
            
         
               5111 19 10/91
            
         
               5111 20 10/91
            
         
               5111 30 10/91
            
         
               5111 90 10/91
            
         
               5112 11 10/91
            
         
               5112 19 10/91
            
         
               5112 20 10/91
            
         
               5112 30 10/91
            
         
               5112 90 10/91
            
         
               5201
            
         
               5202
            
         
               5203
            
         
               5301
            
         
               5302
            
         
               5303
            
         
               5304
            
         
               5305
            
         
               5501
            
         
               5502
            
         
               5503
            
         
               5504
            
         
               5505
            
         
               5506
            
         
               5507
            
         
               5601 30
            
         
               5603 00 10
            
         
               5604 90 30/41/70/80
            
         
               5608 11 10
            
         
               5608 90 11
            
         
               5608 90 21
            
         
               5811 00
            
         
               5902 10 10
            
         
               5902 20 10
            
         
               5902 90 10
            
         
               5903 10 10
            
         
               5903 20 10
            
         
               5903 90 10
            
         
               5906 99 10
            
         
               5906 99 20
            
         
               5907 00 10
            
         
               5908
            
         
               5909
            
         
               5910
            
         
               5911
            
         
               6115 91 91
            
         
               6115 92 91
            
         
               6115 93 91
            
         
               6115 99 91
            
         
               6214 10
            
         
               6215 10
            
         
               6310 10 10
            
         
               6310 90 10
            
         
               66 skirsnis, išskyrus 6601 10
            
         
               67 skirsnis
            
         
               6902 10
            
         
               6903 10
            
         
               6909
            
         
               6914
            
         
               7001
            
         
               7002
            
         
               7003
            
         
               7004
            
         
               7005
            
         
               7006
            
         
               7008
            
         
               7010 90 21
            
         
               7010 90 29
            
         
               7011
            
         
               7012
            
         
               7014
            
         
               7015
            
         
               7016
            
         
               7017
            
         
               7018
            
         
               7019
            
         
               71 skirsnis
            
         
               7201
            
         
               7202
            
         
               7203
            
         
               7204
            
         
               7205
            
         
               7206
            
         
               7207
            
         
               7208
            
         
               7209
            
         
               7210 50/60
            
         
               7210 11 99/12 99
            
         
               7211
            
         
               7212 10 10
            
         
               7212 10 21
            
         
               7212 10 29
            
         
               7212 10 91
            
         
               7212 10 99
            
         
               7212 40 31
            
         
               7212 50 10
            
         
               7212 50 20
            
         
               7212 50 31
            
         
               7212 50 32
            
         
               7212 50 33
            
         
               7212 50 39
            
         
               7212 50 61
            
         
               7212 50 62
            
         
               7212 50 64
            
         
               7212 50 69
            
         
               7212 60 10
            
         
               7212 60 21
            
         
               7212 60 29
            
         
               7212 60 91
            
         
               7213 10 10
            
         
               7213 10 91
            
         
               7213 10 99
            
         
               7213 20 00
            
         
               7213 31 90
            
         
               7213 39 10
            
         
               7213 41 90
            
         
               7213 49 10
            
         
               7213 49 90
            
         
               7213 50 10
            
         
               7213 50 91
            
         
               7213 50 99
            
         
               7214 10 00
            
         
               7214 20 10
            
         
               7214 20 99
            
         
               7214 30 00
            
         
               7214 40 90
            
         
               7214 50 90
            
         
               7214 60 10
            
         
               7214 60 99
            
         
               7215 10 00
            
         
               7215 20 99
            
         
               7215 30 99
            
         
               7215 40 10
            
         
               7215 40 99
            
         
               7215 90 10
            
         
               7215 90 39
            
         
               7215 90 90
            
         
               7216
            
         
               7217 12 10
            
         
               7217 13 90
            
         
               7217 19 10
            
         
               7217 22 10
            
         
               7217 23 90
            
         
               7217 29 10
            
         
               7217 31 10
            
         
               7217 32 10
            
         
               7217 32 91
            
         
               7217 33 10
            
         
               7217 33 99
            
         
               7217 39 20
            
         
               7217 39 10
            
         
               7218
            
         
               7219
            
         
               7220
            
         
               7221
            
         
               7222
            
         
               7223
            
         
               7224
            
         
               7225
            
         
               7226
            
         
               7227
            
         
               7228
            
         
               7229
            
         
               7301 10
            
         
               7302
            
         
               7303
            
         
               7304 10 10/91
            
         
               7304 10 99
            
         
               7304 20
            
         
               7304 31
            
         
               7304 39/41/49/51/59/90
            
         
               7305 11 99
            
         
               7305 12 99
            
         
               7305 19 99
            
         
               7305 20 99
            
         
               7305 31 99
            
         
               7305 39 99
            
         
               7305 90 99
            
         
               7306 10 99
            
         
               7306 20 99
            
         
               7306 30 99
            
         
               7306 40 99
            
         
               7306 50 99
            
         
               7306 60 99
            
         
               7306 90 99
            
         
               7311 00 10
            
         
               7312 10 10/20
            
         
               7315
            
         
               7318 12 10
            
         
               7318 13 10
            
         
               7318 14 10
            
         
               7318 15 10
            
         
               7318 16 10
            
         
               7318 19 10
            
         
               7318 21 10
            
         
               7318 22 10
            
         
               7318 23 10
            
         
               7318 24 10
            
         
               7318 29 10
            
         
               7319
            
         
               7321 90 10
            
         
               7401
            
         
               7402
            
         
               7403
            
         
               7404
            
         
               7405 00 10
            
         
               7405 00 90
            
         
               7406 10 00
            
         
               7406 20 00
            
         
               7407 10 10
            
         
               7407 10 90
            
         
               7407 21/22/29
            
         
               7408 11 00
            
         
               7408 19 90
            
         
               7408 21 10
            
         
               7408 21 29
            
         
               7408 21 30
            
         
               7408 21 41
            
         
               7408 21 91
            
         
               7408 22 10
            
         
               7408 22 29/30/41/91
            
         
               7408 29 10
            
         
               7408 29 29/31/39/41/91
            
         
               7409
            
         
               7410
            
         
               7415 21 10
            
         
               7415 29 10
            
         
               7415 31 10
            
         
               7415 32 10
            
         
               7415 39 10
            
         
               7419 91 30
            
         
               7419 99 30
            
         
               7501
            
         
               7502
            
         
               7503
            
         
               7504
            
         
               7505
            
         
               7506
            
         
               7507
            
         
               7508 00 10
            
         
               7508 00 21
            
         
               7601
            
         
               7602
            
         
               7603
            
         
               7604 10 31
            
         
               7604 10 40
            
         
               7604 10 51
            
         
               7604 10 91
            
         
               7604 29 21
            
         
               7604 29 30
            
         
               7604 29 41
            
         
               7604 29 91
            
         
               7605 11 00
            
         
               7605 19 21
            
         
               7605 19 90
            
         
               7605 21 00
            
         
               7605 29 21
            
         
               7605 29 90
            
         
               7606 11
            
         
               7606 12
            
         
               7606 91
            
         
               7606 92
            
         
               7607 11 00
            
         
               7607 19 10
            
         
               7616 10 10
            
         
               7616 90 10
            
         
               7616 90 60
            
         
               78 skirsnis
            
         
               7901
            
         
               7902
            
         
               7903
            
         
               7904
            
         
               7905
            
         
               8001
            
         
               8002
            
         
               81 skirsnis
            
         
               8201 20/50/60
            
         
               8202 10 00
            
         
               8203
            
         
               8204
            
         
               8205, išskyrus 8205 20/59
            
         
               8206
            
         
               8207 11 10
            
         
               8207 11 90
            
         
               8207 12 10
            
         
               8207 12 20
            
         
               8207 12 90
            
         
               8207 20 10
            
         
               8207 20 90
            
         
               8207 30 10
            
         
               8207 30 90
            
         
               8207 40 10
            
         
               8207 40 20
            
         
               8207 40 90
            
         
               8207 50 11
            
         
               8207 50 19
            
         
               8207 50 20
            
         
               8207 50 90
            
         
               8207 60 10
            
         
               8207 60 20
            
         
               8207 60 90
            
         
               8207 70 10
            
         
               8207 70 20
            
         
               8207 70 90
            
         
               8207 80 19
            
         
               8207 80 30
            
         
               8207 80 90
            
         
               8207 90 11
            
         
               8207 90 19
            
         
               8207 90 20
            
         
               8207 90 31
            
         
               8207 90 33
            
         
               8207 90 39
            
         
               8207 90 50
            
         
               8207 90 90
            
         
               8208
            
         
               8210
            
         
               8212
            
         
               8213
            
         
               8308
            
         
               8404 10 90
            
         
               8407 10/21/29/33/34/90
            
         
               8408 10
            
         
               8412 80 99
            
         
               8414 30 90
            
         
               8415 82 00
            
         
               8415 90 00
            
         
               8418 61 00
            
         
               8420 99 00
            
         
               8421 19 00
            
         
               8450 20
            
         
               8450 90
            
         
               8451 90 10
            
         
               8451 90 90
            
         
               8474 10/20
            
         
               8482
            
         
               8483 10 19/29/90
            
         
               8483 20/30/40/50
            
         
               8483 60 90
            
         
               8504 21 10
            
         
               8504 22 10
            
         
               8504 23 10
            
         
               8504 31 91
            
         
               8504 32 91
            
         
               8504 33 10
            
         
               8504 34 10
            
         
               8504 90
            
         
               8507 90
            
         
               8510
            
         
               8511
            
         
               8512
            
         
               8513
            
         
               8516 31 00
            
         
               8516 32 00
            
         
               8516 33 00
            
         
               8516 40 00
            
         
               8516 50 00
            
         
               8516 71 00
            
         
               8516 72 00
            
         
               8516 79 00
            
         
               8517
            
         
               8518
            
         
               8519
            
         
               8520
            
         
               8521
            
         
               8522
            
         
               8523
            
         
               8524
            
         
               8525
            
         
               8526
            
         
               8527
            
         
               8528
            
         
               8529, išskyrus 8529 10 23
            
         
               8533
            
         
               8535 40
            
         
               8539
            
         
               8540
            
         
               8544 19/30/70
            
         
               8545
            
         
               8546
            
         
               8547
            
         
               8548
            
         
               8701 10
            
         
               8701 20 11/91
            
         
               8701 30
            
         
               8702 10 10
            
         
               8702 90 10
            
         
               8704 10 10
            
         
               8704 21 10
            
         
               8704 22 10
            
         
               8704 23 10
            
         
               8704 31 10
            
         
               8704 32 10
            
         
               8704 90 10
            
         
               8708 40
            
         
               8708 50
            
         
               8708 60
            
         
               8708 70
            
         
               8708 80 99
            
         
               8708 93 00
            
         
               8708 94
            
         
               8709
            
         
               8710
            
         
               9001
            
         
               9002
            
         
               9005
            
         
               9006
            
         
               9007
            
         
               9008
            
         
               9018 39 11
            
         
               9028 90 11
            
         
               91 skirsnis
            
         
               92 skirsnis
            
         
               95 skirsnis, išskyrus 9504 40
            
         
               9602
            
         
               9605
            
         
               9606
            
         
               9612
            
         
               9613
            
         
               9614
            
         
               9617
            
         
               9618
            
         4 PRIEDAS
   11 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   
               HS antraštė
            
         
               1803
            
         
               1804
            
         
               1805
            
         
               2101 10
            
         
               2101 30
            
         
               2102
            
         
               2103, išskyrus 2103 10
            
         
               2104
            
         
               2106, išskyrus 2106 90 10
            
         
               2201 10
            
         
               2202 10
            
         
               2202 90
            
         
               2205
            
         
               2207
            
         
               2209
            
         
               2402
            
         
               2403
            
         
               2501
            
         
               2515
            
         
               2520
            
         
               2522
            
         
               2523 10
            
         
               2523 29
            
         
               2530 20
            
         
               2710 00 11
            
         
               2710 00 90
            
         
               2711 11
            
         
               2711 12
            
         
               2711 13
            
         
               2801 10
            
         
               2802
            
         
               2804 10
            
         
               2804 30
            
         
               2804 40
            
         
               2806
            
         
               2807
            
         
               2809
            
         
               2811 21
            
         
               2811 29
            
         
               2815 11
            
         
               2815 12/20/30
            
         
               2817 00 10
            
         
               2828
            
         
               2833 21
            
         
               2833 22
            
         
               2833 25
            
         
               2833 26
            
         
               2833 30
            
         
               2835 10
            
         
               2835 21
            
         
               2835 22
            
         
               2835 23
            
         
               2835 25
            
         
               2835 26
            
         
               2839
            
         
               2842 90
            
         
               2851
            
         
               2901 10
            
         
               2901 23
            
         
               2901 29
            
         
               2905 19 90
            
         
               3001
            
         
               3002 31
            
         
               3002 39 10
            
         
               3002 90
            
         
               3003, išskyrus 3003 39 20/90/91
            
         
               3004 10 10/99
            
         
               3004 20 10/99
            
         
               3004 31 20/99
            
         
               3004 32 10/99
            
         
               3004 39 10/99
            
         
               3004 40 10/99
            
         
               3004 50 10/99
            
         
               3004 90 10/99
            
         
               3005, išskyrus 3005 10 10
            
         
               3006 10
            
         
               3006 40
            
         
               3006 50
            
         
               3006 60 19
            
         
               3006 60 91
            
         
               3006 60 99
            
         
               3204 12
            
         
               3205
            
         
               3208 10
            
         
               3208 20
            
         
               3208 90 90
            
         
               3209, išskyrus 3209 90 10
            
         
               33 skirsnis
            
         
               3401
            
         
               34022/9
            
         
               3403, išskyrus 3403 99 10
            
         
               3404, išskyrus 3404 20
            
         
               3405
            
         
               3406
            
         
               3407
            
         
               3501
            
         
               3502
            
         
               3503
            
         
               3504
            
         
               3505
            
         
               3506
            
         
               3507, išskyrus 3507 90 10
            
         
               3605
            
         
               3701 20 91
            
         
               3702 20 91
            
         
               3703
            
         
               3704
            
         
               3705
            
         
               3706, išskyrus 3706 10 93/90 93
            
         
               3804
            
         
               3808
            
         
               3809
            
         
               3810
            
         
               3811
            
         
               3816
            
         
               3819
            
         
               3820
            
         
               3823 40
            
         
               3823 50
            
         
               3823 90/30/40/50/60/99
            
         
               3901 10 10/20
            
         
               3901 20 10/20
            
         
               3901 30 10/30
            
         
               3901 90 10/30
            
         
               3902 10 10/20
            
         
               3902 20 10/20
            
         
               3902 30 10/30
            
         
               3902 90 10/30
            
         
               3903 11 10/20
            
         
               3903 19 10/20
            
         
               3903 20 10/20
            
         
               3903 30 10/20
            
         
               3903 90 10/20
            
         
               3904 10
            
         
               3904 21
            
         
               3904 22
            
         
               3904 30 10/20
            
         
               3904 40 10/30
            
         
               3904 50 10/20
            
         
               3904 61 10/20
            
         
               3904 69 10/30
            
         
               3904 90 11/15/21/25
            
         
               3904 90 91/96
            
         
               3905 11
            
         
               3905 19 11/15/21/25
            
         
               3905 19 91/96
            
         
               3905 20 11/19/20
            
         
               3905 90 11/19/20
            
         
               3905 90 91/96
            
         
               3906 10 10/20
            
         
               3906 90 11/15/91/96
            
         
               3907 50
            
         
               3907 60 20/90
            
         
               3907 91
            
         
               3907 99 10
            
         
               3908 10 10/20
            
         
               3908 90 10/20
            
         
               3909 10 19/20/90
            
         
               3909 20 10/20
            
         
               3909 30 10/20
            
         
               3909 40 10/20
            
         
               3909 50 10/20
            
         
               3911 10 17
            
         
               3911 10 97
            
         
               3911 90 10/91/97
            
         
               3912 12
            
         
               3912 20 90
            
         
               3912 31 90
            
         
               3912 39 90
            
         
               3912 90 10/29/90
            
         
               3913 90
            
         
               3915
            
         
               3916
            
         
               3917
            
         
               3918
            
         
               3919
            
         
               3920, išskyrus 3920 41 10/42 10
            
         
               3921, išskyrus 3921 90 10
            
         
               3922
            
         
               3923
            
         
               3924
            
         
               3925
            
         
               3926
            
         
               4004 00 23/29
            
         
               4005 10 20/90
            
         
               4005 91 10/99
            
         
               4006, išskyrus 4006 90 11
            
         
               Nuo 4008 iki 4010
            
         
               4011, išskyrus 4011 30
            
         
               4012 10
            
         
               4012 90 10
            
         
               4012 90 29 00
            
         
               4012 90 31
            
         
               4012 90 39 00
            
         
               4012 90 40 10/90
            
         
               4012 90 90 11/19/21/29/90
            
         
               4013
            
         
               4015, išskyrus 4015 11
            
         
               4016, išskyrus4016 99 92/93
            
         
               4017
            
         
               4104
            
         
               4105
            
         
               4106
            
         
               4107
            
         
               4108
            
         
               4109
            
         
               4111
            
         
               42 skirsnis
            
         
               4302
            
         
               4303
            
         
               4304
            
         
               Nuo 4404 iki 4421
            
         
               Nuo 4501 iki 4504
            
         
               46 skirsnis
            
         
               4701 00 90
            
         
               4702 00 39/99
            
         
               4703 19 90/29 90
            
         
               4704 19 20/29 90
            
         
               4705 00 90
            
         
               4707 20/90
            
         
               4801 00 90
            
         
               4802 10/51/52/53/60
            
         
               4803
            
         
               4804, išskyrus 4804 31 21
            
         
               4805
            
         
               4806
            
         
               4807/08
            
         
               4809
            
         
               4810
            
         
               4811
            
         
               4812
            
         
               4814
            
         
               4815
            
         
               4816 10/20/90
            
         
               4817
            
         
               4818
            
         
               4819
            
         
               4820
            
         
               4821
            
         
               4822
            
         
               4823
            
         
               4901 91 10
            
         
               4901 99 10/91
            
         
               4902 10 10
            
         
               4902 90 10
            
         
               4903
            
         
               4904 00 10
            
         
               4907 00 30/99
            
         
               4908 10 10/99
            
         
               4908 90 10/99
            
         
               4909/10
            
         
               4911 10 99
            
         
               4911 91
            
         
               4911 99 20/99
            
         
               5106
            
         
               5107
            
         
               5108
            
         
               5109
            
         
               5110
            
         
               5111 11 99
            
         
               5111 19 99
            
         
               5111 20 99
            
         
               5111 30 99
            
         
               5111 90 99
            
         
               5112 11 99
            
         
               5112 19 99
            
         
               5112 20 99
            
         
               5112 30 99
            
         
               5112 90 99
            
         
               5113
            
         
               5204
            
         
               5205
            
         
               5206
            
         
               5207
            
         
               5208
            
         
               5209
            
         
               5210
            
         
               5211
            
         
               5212
            
         
               5306
            
         
               5307
            
         
               5308
            
         
               5309
            
         
               5310
            
         
               5311
            
         
               5401
            
         
               5402
            
         
               5403
            
         
               5404
            
         
               5405
            
         
               5406
            
         
               5407
            
         
               5408
            
         
               Nuo 5508 iki 16
            
         
               5601 10 10
            
         
               5601 10 90
            
         
               Nuo 5601 21 iki 29
            
         
               5602
            
         
               5603, išskyrus 5603 00 10
            
         
               5604, išskyrus 5604 90 30/41/70/80
            
         
               5605
            
         
               5606
            
         
               5607
            
         
               5608 11 90
            
         
               5608 19
            
         
               5608 90 19
            
         
               5608 90 29
            
         
               5608 90 30
            
         
               5608 90 90
            
         
               5609
            
         
               57 skirsnis
            
         
               58 skirsnis, išskyrus 5811 00
            
         
               5901
            
         
               5902 10 20
            
         
               5902 10 90
            
         
               5902 20 20
            
         
               5902 20 90
            
         
               5902 90 20
            
         
               5902 90 90
            
         
               5903 10 90
            
         
               5903 20 90
            
         
               5903 90 90
            
         
               5904
            
         
               5905
            
         
               5906 10 00
            
         
               5906 99 90
            
         
               5906 91 00
            
         
               5907 00 20
            
         
               5907 00 90
            
         
               60 skirsnis
            
         
               6101
            
         
               6102
            
         
               6103
            
         
               6104
            
         
               6105
            
         
               6106
            
         
               6107
            
         
               6108
            
         
               6109
            
         
               6110
            
         
               6111
            
         
               6112
            
         
               6113
            
         
               6114
            
         
               6115 11
            
         
               6115 12
            
         
               6115 19
            
         
               6115 20
            
         
               6115 91 10
            
         
               6115 91 99
            
         
               6115 92 10
            
         
               6115 92 99
            
         
               6115 93 10
            
         
               6115 93 99
            
         
               6115 99 10
            
         
               6115 99 99
            
         
               6116
            
         
               6117
            
         
               62 skirsnis, išskyrus 6214 10/15 10
            
         
               63 skirsnis, išskyrus 6310 10 10/90 10
            
         
               64 skirsnis
            
         
               65 skirsnis
            
         
               6601 10
            
         
               68 skirsnis
            
         
               6901
            
         
               6902 20/90
            
         
               6903 20/90
            
         
               6904
            
         
               6905
            
         
               6906
            
         
               6907
            
         
               6908
            
         
               6910
            
         
               6911
            
         
               6912
            
         
               6913
            
         
               7007
            
         
               7009
            
         
               7010, išskyrus 7010 90 21/29
            
         
               7013
            
         
               7020
            
         
               7210, išskyrus 7210 50/60
            
         
               7210, išskyrus 7210 11 99/12/99
            
         
               7212 21
            
         
               7212 29
            
         
               7212 30
            
         
               7212 40, išskyrus 7212 40 31
            
         
               7212 50 40
            
         
               7212 50 51
            
         
               7212 50 52
            
         
               7212 50 59
            
         
               7212 50 63
            
         
               7212 50 90
            
         
               7212 60 30
            
         
               7212 60 99
            
         
               7213 10 92
            
         
               7213 10 93
            
         
               7213 31 10
            
         
               7213 39 20
            
         
               7213 39 30
            
         
               7213 41 10
            
         
               7213 49 20/30
            
         
               7213 50 92
            
         
               7213 50 93
            
         
               7214 20 91
            
         
               7214 40 10
            
         
               7214 50 10
            
         
               7214 60 91
            
         
               7215 20 10
            
         
               7215 20 91
            
         
               7215 30 10
            
         
               7215 30 91
            
         
               7215 40 20
            
         
               7215 40 91
            
         
               7215 90 20
            
         
               7215 90 31
            
         
               7215 90 32
            
         
               7217 11 00
            
         
               7217 12 90
            
         
               7217 13 10
            
         
               7217 19 90
            
         
               7217 21 00
            
         
               7217 22 90
            
         
               7217 23 10
            
         
               7217 29 90
            
         
               7217 31 90
            
         
               7217 32 99
            
         
               7217 33 91
            
         
               7217 39 90
            
         
               7301 20
            
         
               7305 11 10
            
         
               7305 11 91
            
         
               7305 12 10/91
            
         
               7305 19 10
            
         
               7305 19 91
            
         
               7305 20 10/91
            
         
               7305 31 10
            
         
               7305 31 20
            
         
               7305 31 91
            
         
               7305 39 10
            
         
               7305 39 20
            
         
               7305 39 91
            
         
               7305 90 10
            
         
               7305 90 20
            
         
               7305 90 91
            
         
               7306 10 10
            
         
               7306 10 91
            
         
               7306 20 10
            
         
               7306 20 91
            
         
               7306 30 10
            
         
               7306 30 91
            
         
               7306 40 10
            
         
               7306 40 91
            
         
               7306 50 10
            
         
               7306 50 91
            
         
               7306 60 10
            
         
               7306 60 91
            
         
               7306 90 10
            
         
               7306 90 91
            
         
               7307
            
         
               7308
            
         
               7309
            
         
               7310
            
         
               7311 00 90
            
         
               7312 10 90
            
         
               7312 90
            
         
               7313
            
         
               7314
            
         
               7316
            
         
               7317
            
         
               7318 11 00
            
         
               7318 12 90
            
         
               7318 13 90
            
         
               7318 14 90
            
         
               7318 15 90
            
         
               7318 16 90
            
         
               7318 19 90
            
         
               7318 21 90
            
         
               7318 22 90
            
         
               7318 23 21
            
         
               7318 23 29
            
         
               7318 23 91
            
         
               7318 23 99
            
         
               7318 24 90
            
         
               7318 29 90
            
         
               7320
            
         
               7321, išskyrus 7321 90 10
            
         
               7322
            
         
               7323
            
         
               7324
            
         
               7325
            
         
               7326
            
         
               7408 19 10
            
         
               7408 21 21
            
         
               7408 21 49
            
         
               7408 21 99
            
         
               7408 22 21
            
         
               7408 22 49
            
         
               7408 22 99
            
         
               7408 29 21
            
         
               7408 29 49
            
         
               7408 29 99
            
         
               7411
            
         
               7412
            
         
               7413
            
         
               7414
            
         
               7415 10 00
            
         
               7515 21 21
            
         
               7415 21 29
            
         
               7415 21 91
            
         
               7415 21 99
            
         
               7415 29 21
            
         
               7415 29 29
            
         
               7415 29 91
            
         
               7415 29 99
            
         
               7415 31 90
            
         
               7415 32 90
            
         
               7415 39 90
            
         
               7416
            
         
               7417
            
         
               7418
            
         
               7419 10 00
            
         
               7419 91 10
            
         
               7419 91 20
            
         
               7419 91 40
            
         
               7419 91 90
            
         
               7419 99 10
            
         
               7419 99 20
            
         
               7419 99 40
            
         
               7419 99 90
            
         
               7508 00, išskyrus 7508 00 10/21
            
         
               7604 10 10
            
         
               7604 10 20
            
         
               7604 10 39
            
         
               7604 10 59
            
         
               7604 10 99
            
         
               7604 21 00
            
         
               7604 29 10
            
         
               7604 29 29
            
         
               7604 29 49
            
         
               7604 29 99
            
         
               7605 19 10
            
         
               7605 19 29
            
         
               7605 29 10
            
         
               7605 29 29
            
         
               7607 19 90
            
         
               7607 20 00
            
         
               7608
            
         
               7609
            
         
               7610
            
         
               7611
            
         
               7612
            
         
               7613
            
         
               7614
            
         
               7615
            
         
               7616 10 20
            
         
               7616 10 90
            
         
               7616 90 20
            
         
               7616 90 30
            
         
               7616 90 40
            
         
               7616 90 50
            
         
               7616 90 70
            
         
               7616 90 90
            
         
               7906
            
         
               7907
            
         
               8003
            
         
               8004
            
         
               8005
            
         
               8006
            
         
               8007
            
         
               8201 10
            
         
               8201 30
            
         
               8201 40
            
         
               8201 90
            
         
               8202 20 00
            
         
               8202 31 00
            
         
               8202 32 00
            
         
               8202 40 00
            
         
               8202 91 00
            
         
               8202 99 00
            
         
               8205 20/59
            
         
               8207 80 11
            
         
               8207 80 20
            
         
               8209 00 00
            
         
               8211 10 00
            
         
               8211 91 00
            
         
               8211 92 00
            
         
               8211 93 00
            
         
               8211 94 00
            
         
               8214
            
         
               8215
            
         
               8301
            
         
               8302
            
         
               8303
            
         
               8304
            
         
               8305
            
         
               8306
            
         
               8307
            
         
               8309
            
         
               8310
            
         
               8311
            
         
               8402 11 00
            
         
               8402 12 91
            
         
               8402 12 99
            
         
               8402 19 91
            
         
               8402 19 99
            
         
               8402 20 00
            
         
               8402 90 91
            
         
               8402 90 99
            
         
               8403 10 00
            
         
               8403 90 00
            
         
               8407 31
            
         
               8407 32
            
         
               8408 20
            
         
               8408 90
            
         
               8409 91 21
            
         
               8409 91 30
            
         
               8409 91 41
            
         
               8409 91 50
            
         
               8409 99 21
            
         
               8409 99 29
            
         
               8409 99 30
            
         
               8409 99 50
            
         
               8413 91 00
            
         
               8413 92 00
            
         
               8414 59 90
            
         
               8414 60 10
            
         
               8414 90 60
            
         
               8414 90 70
            
         
               8414 90 90
            
         
               8417 20 00
            
         
               8418 10 00
            
         
               8418 21 00
            
         
               8418 22 00
            
         
               8418 29 00
            
         
               8418 30 00
            
         
               8418 40 00
            
         
               8418 50 00
            
         
               8418 91 00
            
         
               8418 99 00
            
         
               8419 11
            
         
               8419 19
            
         
               8419 20 00
            
         
               8419 81 20
            
         
               8419 89 00
            
         
               8419 90
            
         
               8421 23 00
            
         
               8421 29 10
            
         
               8421 31 00
            
         
               8421 39 10
            
         
               8421 99 21
            
         
               8421 99 91
            
         
               8424 10 00
            
         
               8426 11 10
            
         
               8426 11 90
            
         
               8426 12 10
            
         
               8426 20 10
            
         
               8426 30 10
            
         
               8431 39
            
         
               8431 41
            
         
               8431 42 00
            
         
               8431 49 21
            
         
               8431 49 23
            
         
               8431 49 24
            
         
               8431 49 90
            
         
               8432 10
            
         
               8432 90
            
         
               8436 29 00
            
         
               8436 91 00
            
         
               8436 99 00
            
         
               8450 11
            
         
               8450 12
            
         
               8450 19
            
         
               8464 90 10
            
         
               8474 31 11
            
         
               8474 90 10
            
         
               8474 90 91
            
         
               8474 90 99
            
         
               8481
            
         
               8483 10 11
            
         
               8483 10 21
            
         
               8483 50 00
            
         
               8483 60 10
            
         
               8483 90 00
            
         
               8484
            
         
               8485
            
         
               8502 11 00
            
         
               8504 10
            
         
               8504 21 90
            
         
               8504 22 90
            
         
               8504 23 90
            
         
               8504 31 10
            
         
               8504 31 99
            
         
               8504 32 10
            
         
               8504 32 99
            
         
               8504 33 90
            
         
               8504 34 90
            
         
               8504 40
            
         
               8504 50 00
            
         
               8506 11 00
            
         
               8506 12 00
            
         
               8506 13 00
            
         
               8506 19
            
         
               8506 20 10
            
         
               8506 20 90
            
         
               8506 90 90
            
         
               8507 10 00
            
         
               8507 20 00
            
         
               8507 30
            
         
               8507 40
            
         
               8507 80
            
         
               8516 10 00
            
         
               8516 21 00
            
         
               8516 29 00
            
         
               8516 60 00
            
         
               8516 80 00
            
         
               8516 90 10
            
         
               8516 90 90
            
         
               8529 10 23
            
         
               8535, išskyrus 8535 40
            
         
               8536
            
         
               8537
            
         
               8538
            
         
               8544, išskyrus 8544 19/30/70
            
         
               8601
            
         
               8602
            
         
               8603
            
         
               8605
            
         
               8606
            
         
               8609
            
         
               8701 20 19/99
            
         
               8701 90 42
            
         
               8701 90 99
            
         
               8702 10 91
            
         
               8702 10 92, išskyrus 8702 92 90
            
         
               8702 10 99, išskyrus 8702 10 99 19/99
            
         
               8702 90 21
            
         
               8702 90 22, išskyrus 8702 90 22 90
            
         
               8702 90 29, išskyrus 8702 90 29 19/99
            
         
               8702 90 90
            
         
               8703 10
            
         
               8703 21 10*
            
         
               8703 21 20/31/39
            
         
               8703 21 81*/89*
            
         
               8703 22 10*
            
         
               8703 22 20/31/39
            
         
               8703 22 81*/89*
            
         
               8703 23 10*/41*/49*
            
         
               8703 23 20/31/39/51/59/81/89
            
         
               8703 24 10/20/31/39/81/89
            
         
               8703 31 10*
            
         
               8703 31 20/31/39
            
         
               8703 31 41*/49*/81*/89*
            
         
               8703 32 10*
            
         
               8703 32 20/31/39/81/89
            
         
               8703 32 41*/49*/51*/59*
            
         
               8703 33 10/20/31/39/81/89
            
         
               8703 90 00
            
         
               8704 10 90
            
         
               8704 21 90, išskyrus 8704 21 90 39/69
            
         
               8704 21 90, išskyrus 8704 21 90 79/99
            
         
               8704 22 90, išskyrus 8704 22 90 29/49
            
         
               8704 22 90, išskyrus 8704 22 90 59/99
            
         
               8704 23 90
            
         
               8704 31 90, išskyrus 8704 31 90 39/69
            
         
               8704 31 90, išskyrus 8704 31 90 79/99
            
         
               8704 32 90, išskyrus 8704 32 90 29/49
            
         
               8704 32 90, išskyrus 8704 32 90 59/99
            
         
               8704 90 90
            
         
               8705, išskyrus 8705 10 00 90
            
         
               8705, išskyrus 8705 90 90 99
            
         
               8706
            
         
               8707
            
         
               8708 10
            
         
               8708 21
            
         
               8708 29
            
         
               8708 31
            
         
               8708 39
            
         
               8708 80 10
            
         
               8708 80 20
            
         
               8708 80 91
            
         
               8708 91
            
         
               8708 92
            
         
               8708 99
            
         
               8711
            
         
               8712
            
         
               8713
            
         
               8714
            
         
               8715
            
         
               8716, išskyrus 8716 31 90 99
            
         
               8716, išskyrus 8716 39 90 99
            
         
               9003
            
         
               9004
            
         
               9018 31 00
            
         
               9018 39 19
            
         
               9018 39 20
            
         
               9021 21
            
         
               9021 30 10
            
         
               9028 10
            
         
               9028 20
            
         
               9028 30
            
         
               9028 90 19
            
         
               9028 90 90
            
         
               9401
            
         
               9403
            
         
               9404
            
         
               9405
            
         
               9406
            
         
               9504 40
            
         
               9603
            
         
               9604
            
         
               9607
            
         
               9608
            
         
               9609
            
         
               9610
            
         
               9611
            
         
               9615
            
         
               9616
            
         
               NB:
               Jei pozicija pažymėta žvaigždute, tarifai panaikinami pagal šį tvarkaraštį:
               
                           —
                        
                        
                           praėjus trejiems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 97 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus ketveriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 94 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus penkeriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 91 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus šešeriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 88 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus septyneriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 73 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus aštuoneriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 58 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus devyneriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 43 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus 10 metų nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 28 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus 11 metų nuo Susitarimo įsigaliojimo, muitai ir muito mokesčiai sumažinami iki 13 % bazinio muito,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus 12 metų nuo Susitarimo įsigaliojimo, panaikinami likusieji muitai ir muito mokesčiai.
                        
                     
         5 PRIEDAS
   12 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   
               HS
            
            
               Aprašymas
            
            
               Referencinė kaina
            
         
               4011 10
               4011 20
               4011 40
               4011 50
               4011 91
               4011 99
            
            
               Pneumatinės guminės padangos, naudojamos lengviesiems automobiliams, autobusams, krovininiams automobiliams, motociklams ir dviračiams; kitos padangos
            
            
               36 MAD/kg
            
         
               4013 10
            
            
               Guminės padangos, naudojamos lengvuosiuose automobiliuose, autobusuose ir krovininiuose automobiliuose
            
            
               36 MAD/kg
            
         
               4013 20
               4013 90 00 10
               4013 90 00 20
            
            
               Guminės kameros, naudojamos dviračiuose ir dviračiuose su pagalbiniais varikliais
            
            
               44 MAD/kg
            
         
               4013 90 00 90
            
            
               Kitos guminės kameros
            
            
               36 MAD/kg
            
         
               5106
            
            
               Sukarštos vilnos verpalai, neskirti mažmeninei prekybai
            
            
               55 MAD/kg
            
         
               5107
            
            
               Šukuotos vilnos verpalai, neskirti mažmeninei prekybai
            
            
               100 MAD/kg
            
         
               ex 5111
            
            
               Sukarštos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 85 % vilnos, kurios masė didesnė kaip 300 g/m2
               
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5111
            
            
               Kiti sukarštos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 85 % vilnos, kurios masė ne didesnė kaip 300 g/m2
               
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5112 11
            
            
               Šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 85 % vilnos, kurios masė didesnė kaip 200 g/m2
               
            
            
               300 MAD/kg
            
         
               ex 5112 19
            
            
               Kiti šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 85 % vilnos, kurios masė ne didesnė kaip 200 g/m2
               
            
            
               300 MAD/kg
            
         
               ex 5112 20
            
            
               Kiti šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 85 % vilnos, maišytos su cheminėmis gijomis
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5112 30
            
            
               Kiti šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 85 % vilnos, maišytos su cheminiais kuokšteliniais (štapelio) pluoštais, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g, bet ne didesnė kaip 375 g/m2
               
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5112 30
            
            
               Kiti šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 85 % vilnos, maišytos su sintetiniais arba cheminiais kuokšteliniais (štapelio) pluoštais, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5112 90
            
            
               Šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 85 % vilnos, maišytos su kitomis medžiagomis, kurių masė ne didesnė kaip 375 g/m2
               
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5112 90
            
            
               Šukuotos vilnos audiniai, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 85 % vilnos, maišytos su kitomis medžiagomis, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, bet ne didesnė kaip 375 g/m2
               
            
            
               300 MAD/kg
            
         
               5205
               5206
            
            
               Medvilnės verpalai, neskirti mažmeninei prekybai
            
            
               55 MAD/kg
            
         
               5208 32 90 92
               5208 52 90 92
            
            
               Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, dažyti arba marginti, drobinio pynimo, kurių masė ne mažesnė kaip 130 g/m2, bet ne didesnė kaip 200 g, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 165 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5208 32 90 99
               5208 52 90 99
            
            
               Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, dažyti arba marginti, drobinio pynimo, kurių masė ne mažesnė kaip 130 g/m2, bet ne didesnė kaip 200 g, o plotis ne mažesnis kaip 165 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5208 32 90
               ex 5208 33 90
               ex 5208 39 30
            
            
               Kiti medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne mažesnė kaip 100 g/m2, bet ne didesnė kaip 130 g, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5208 42 90
               ex 5208 43 90
               ex 5208 49 90
            
            
               Kiti medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne mažesnė kaip 100 g/m2, bet ne didesnė kaip 165 g, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               ex 5208 51 90
               ex 5208 52 90
               ex 5208 53 90
               ex 5208 59 90
            
            
               Medvilniniai audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne didesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               250 MAD/kg
            
         
               5209 31 90
               5209 32 90
               5209 39 90
               5209 51 90
               5209 52 90
               5209 59 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti arba marginti, kurių masė na mažesnė kaip 200 g/m2
               
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5209 41 90
               ex 5209 42 90
               ex 5209 43 90
               ex 5209 49 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 %, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5209 51 90 90
               5209 52 90 90
               5209 59 90 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 %, marginti, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5210 11 90 91
               5210 12 90 91
               5210 19 90 91
            
            
               Nebalinti audiniai, kuriuose medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 %, maišyta su daugiausia arba vien tik cheminiais pluoštais, kurių masė ne didesnė kaip 200 g/m2, o plotis 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5210 31 90
               ex 5210 32 90
               ex 5210 39 90
               ex 5210 41 90
               ex 5210 42 90
               ex 5210 49 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 %, dažyti arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne didesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5210 51 90
               ex 5210 52 90
               ex 5210 59 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 %, marginti, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5211 31 90
               ex 5211 32 90
               ex 5211 39 90
               ex 5211 41 90
               ex 5211 42 90
               ex 5211 43 90
               ex 5211 49 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 %, dažyti arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               ex 5211 51 90
               ex 5211 52 90
               ex 5211 59 90
            
            
               Audiniai, kuriuose medvilnė sudaro mažiau kaip 85 %, marginti, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 115 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5212 13 90 90
               5212 14 90 90
            
            
               Kiti medvilniniai audiniai, dažyti arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne didesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5212 15 90 90
            
            
               Kiti medvininiai audiniai, marginti, kurių masė ne didesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5212 23 90 90
               5212 24 90 90
               5212 25 90 90
            
            
               Kiti medvilniniai audiniai, dažyti, marginti arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių masė ne mažesnė kaip 200 g/m2, o plotis ne mažesnis kaip 85 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5309 11 90 19
            
            
               Lininiai audiniai, kuriuose linas sudaro ne mažiau kaip 85 %, nebalinti, kurių plotis ne mažesnis kaip 160 cm, o masė ne didesnė kaip 400 g/m2
               
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5309 29 90 10
            
            
               Lininiai audiniai, kuriuose linas sudaro ne daugiau kaip 85 %, kurių plotis ne didesnis kaip 160 cm, išskyrus balintus ir nebalintus
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5310 10 90
               5310 90 90
            
            
               Džiuto arba kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, klasifikuojamų 5303 pozicijoje, audiniai
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               5402 31
               5402 32
            
            
               Tekstūruotieji nailono arba kitų poliamidų siūlai
            
            
               55 MAD/kg
            
         
               5402 33
               5406 10 91 21
            
            
               Tekstūruotieji poliesterio siūlai
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5402 39 00 20
               5406 10 91 40
            
            
               Tekstūruotieji polietileno ir polipropileno siūlai
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5403 20 00 90
               5406 20 91 90
            
            
               Kiti tekstūruotieji verpalai iš cheminių gijų, išskyrus acetatą
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5407 41 99 91
            
            
               Audiniai, kuriuose nailono arba kitų poliamidų gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, permatomi audiniai langams
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 51 99 21
            
            
               Audiniai, kuriuose tekstūruoto poliesterio gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, nebalinti, permatomi audiniai langams
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 60 90 21
            
            
               Audiniai, kuriuose netekstūruotas poliesterio gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, balinti, nebalinti arba neplauti, permatomi audiniai langams
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 71 99 91
            
            
               Kiti audiniai, kuriuose sintetinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, balinti arba nebalinti, permatomi audiniai langams
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 42 99 20
               5407 43 99 21
               5407 44 99 21
            
            
               Audiniai, kuriuose nailonas ir kitos poliamidinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti, marginti arba iš skirtingų spalvų verpalų, permatomi audiniai langams
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 42 99 99
               5407 43 99 99
               5407 44 99 99
            
            
               Audiniai, kuriuose nailono ir kitos poliamido gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti, marginti, arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių plotis ne mažesnis kaip 57 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 52 99 99
               5407 53 99 99
               5407 54 99 99
            
            
               Kiti audiniai, kuriuose tekstūruoto poliesterio gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti, marginti, arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių plotis ne mažesnis kaip 57 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 60 90 69
               5407 60 90 89
               5407 60 90 99
            
            
               Kiti audiniai, kuriuose netekstūruoto poliesterio gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti, marginti, arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių plotis ne mažesnis kaip 57 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 72 99 99
               5407 73 99 99
               5407 74 99 99
            
            
               Kiti audiniai, kuriuose sintetinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, dažyti, marginti, arba iš skirtingų spalvų verpalų, kurių plotis ne mažesnis kaip 57 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 43 99 30
               5407 53 99 30
               5407 60 90 70
               5407 73 99 30
            
            
               Žakardiniai audiniai, kuriuose sintetinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 82 99 90
               5407 83 99 99
               5407 84 99 90
            
            
               Žakardiniai audiniai, kuriuose sintetinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, maišytos daugiausiai arba vien tik su medvilne, dažytos, margintos arba iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 83 99 91
            
            
               Žakardiniai audiniai, kuriuose sintetinės gijos sudaro ne daugiau kaip 85 %, maišytos daugiausiai arba vien tik su medvilne, dažytos, margintos arba iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5407 92 99 90
               5407 93 99 90
               5407 94 99 90
            
            
               Kiti audiniai iš sintetinių gijinių verpalų, dažyti, marginti arba iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 22 99 92
               5408 22 99 99
            
            
               Dažyti audiniai, kuriuose gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, dirbtiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 57 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 23 99 31
            
            
               Žakardiniai audiniai, kuriuose gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, dirbtiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, kurių masė ne mažesnė kaip 250 g/m2, iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 23 99 39
            
            
               Audiniai, kuriuose gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, dirbtiniai, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 195 deciteksų, ne siauresni kaip 140 cm (tikai, naudojami čiužinių apvalkalams)
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 23 99 99
            
            
               Audiniai iš skirtingų spalvų verpalų, kuriuose gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, dirbtiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 75 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 24 99 99
            
            
               Audiniai iš skirtingų spalvų verpalų, kuriuose gijos sudaro ne mažiau kaip 85 %, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, dirbtiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 75 cm
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 32 99 90
               5408 33 99 99
               5408 34 99 90
            
            
               Kiti audiniai iš dirbtinių gijinių verpalų, dažyti, marginti arba iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5408 33 99 91
            
            
               Kiti žakardiniai audiniai iš dirbtinių gijinių verpalų, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, o svoris ne mažesnis kaip 250 g/m2.
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 33 99 92
            
            
               Kiti audiniai ir dirbtinių gijinių verpalų, iš skirtingų spalvų verpalų, kurių ilginis tankis na mažesnis kaip 195 deciteksų, o plotis ne mažesnis kaip 140 cm (tikai, naudojami čiužinių apvalkalams)
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5509
               5510
            
            
               Cheminių kuokštelinių pluoštų verpalai (išskyrus siuvimo siūlus), neskirti mažmeninei prekybai
            
            
               85 MAD/kg
            
         
               5511
            
            
               Cheminių kuokštelinių pluoštų verpalai (išskyrus siuvimo siūlus), skirti mažmeninei prekybai
            
            
               55 MAD/kg
            
         
               5512 19 90 91
               5512 29 90 91
               5512 99 90 91
            
            
               Marginti audiniai, kuriuose sintetiniai kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 %
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5512 19 90 99
               5512 29 90 99
               5512 99 90 99
            
            
               Skirtingų spalvų verpalų audiniai, kuriuose sintetiniai kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 %
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5513 41 90 00
               5513 43 90 00
               5513 49 90 00
               5514 41 90 90
               5514 42 90 90
               5514 43 90 90
               5514 49 90 90
            
            
               Marginti sintetinių kuokštelinių pluoštų audiniai, kuriuose tokio pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 %, maišyti daugiausiai arba vien tik su medvilne
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 11 90 94
               5515 12 90 94
               5515 13 90 94
               5515 19 90 94
            
            
               Kiti marginti poliesterių kuokštelinių pluoštų audiniai
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 21 90 94
               5515 22 90 94
               5515 29 90 94
            
            
               Kiti marginti audiniai iš akrilo arba modifikuotojo akrilo kuokštelinių pluoštų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 91 90 94
               5515 92 90 94
               5515 99 90 94
            
            
               Kiti marginti kitų kuokštelinių pluoštų audiniai
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 11 90 10
               5515 11 90 99
               5515 12 90 10
               5515 12 90 99
               5515 13 90 10
               5515 13 90 99
               5515 19 90 10
               5515 19 90 99
            
            
               Kiti poliesterio kuokštelinių pluoštų audiniai, žakardiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, o masė ne mažesnė kaip 250 g/m2, arba kiti audiniai, iš skirtingų spalvų pluoštų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 21 90 10
               5515 21 90 99
               5515 22 90 10
               5515 22 90 99
               5515 29 90 10
               5515 29 90 99
            
            
               Kiti akrilo arba modifikuotojo akrilo kuokštelinių pluoštų audiniai, žakardiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, o svoris ne mažesnis kaip 250 g, arba kiti audiniai, iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5515 91 90 10
               5515 91 90 99
               5515 92 90 10
               5515 92 90 99
               5515 99 90 10
               5515 99 90 99
            
            
               Kiti sintetinių kuokštelinių pluoštų audiniai, žakardiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, o svoris ne mažesnis kaip 250 g, arba kiti audiniai, iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5516 14 90 00
            
            
               Marginti audiniai, kuriuose dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 %
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5516 23 90 20
            
            
               Dirbtinių kuokštelinių pluoštų audiniai, kuriuose šie pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 %, maišyti daugiausiai arba vien tik su sintetinėmis gijomis, žakardiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 115 cm, bet ne didesnis kaip 140 cm, o svoris ne mažesnis 250 g/m2, iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5516 23 90 30
            
            
               Dirbtinių kuokštelinių pluoštų audiniai, kuriuose šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 85 %, maišyti daugiausiai arba vien tik su sintetinėmis gijomis, žakardiniai, kurių plotis ne mažesnis kaip 140 cm, o svoris ne mažesnis 250 g/m2, iš skirtingų spalvų verpalų (tikai, naudojami čiužinių apvalkalams), iš skirtingų spalvų verpalų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5516 24 90 00
               5516 34 90 00
               5516 44 90 00
               5516 94 90 00
            
            
               Marginti dirbtinių kuokštelinių pluoštų audiniai, kuriuose šie audiniai sudaro ne mažiau kaip 85 %
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5605
               (išskyrus 5605 00 90 00)
            
            
               Metalizuotieji siūlai, apsuktieji arba neapsuktieji, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijose, pavidalą, kombinuoti su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais arba padengti metalu
            
            
               85 MAD/kg
            
         
               5606 00 10 10
            
            
               Šeniliniai siūlai, šilkas, šilko atliekos, išskyrus šukuotines pašukas, šilko šukuotines pašukas, verpalus arba verpalus, klasifikuojamus 5605 pozicijoje, arba metalizuotuosius siūlus
            
            
               85 MAD/kg
            
         
               5606 00 91 00
            
            
               Verpalai, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 ir 5405 pozicijose, išskyrus klasifikuojamus 5605 ir ašutų verpalus, apvytinį šilką, šilko atliekas, išskyrus šukuotines pašukas ir šilko šukuotines pašukas
            
            
               85 MAD/kg
            
         
               5702
               (išskyrus 5702 10 ir 5702 20)
               5703
               ex 5704
               5705
            
            
               Kilimai ir kiliminės dangos
            
            
               800 MAD/m2
               
               400 MAD/m2
               
            
         
               ex 5801
            
            
               Pūkiniai ir šeniliniai audiniai, išskyrus klasifikuojamus 5806 pozicijoje, įmirkyti, aptraukti arba laminuoti
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5801 21 19 00
               5801 21 90 00
            
            
               Medvilniniai kilpelinio pūko ataudų audiniai
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5801 22 90 10
               5801 23 90 10
               5801 24 90 10
            
            
               Pūkiniai audiniai, kurių m2 masė didesnė kaip 350 g
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5801 22 90 20
               5801 22 90 90
               5801 23 90 20
               5801 23 90 90
               5801 24 90 20
               5801 24 90 90
               5801 25 90 20
               5801 25 90 90
            
            
               Kiti medvilniniai pūkiniai audiniai
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5801 31 19 00
               5801 31 90 00
               5801 32 19 00
               5801 32 90 00
               5801 33 19 00
               5801 33 90 00
            
            
               Cheminių pluoštų ataudų pūkiniai audiniai
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5801 90 35 00
            
            
               Pūkinių pluoštų ir šeniliniai audiniai, iš džiuto ir kitų tekstilės pluoštų iš karnienos (išskyrus klasifikuojamus 5806 pozicijoje), nurodytus 58 skirsnio 2 pastaboje
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               ex 5802
            
            
               Kilpiniai rankšluosčių audiniai ir panašūs kilpiniai audiniai, išskyrus klasifikuojamus 5806 pozicijoje; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, klasifikuojamos 5703 pozicijoje, įmirkytos, aptrauktos, padengtos plastiku arba laminuotos
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5802 19 19 90
               ex 5802 20 90
            
            
               Kilpiniai rankšluosčių audiniai ir panašūs kilpiniai medvilniniai audiniai iš nebalintų tekstilės medžiagų
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               5803 90 30 00
            
            
               Marlė, išskyrus klasifikuojamą 5806 pozicijoje, iš džiuto ir kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, klasifikuojamų 5303 pozicijoje
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               ex 5804
            
            
               Tiulis ir kitos tinklinės medžiagos, išskyrus austas, megztas arba nertas medžiagas; nėriniai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais, įmirkyti, aptraukti, padengti arba laminuoti plastikais
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5811 00 41
            
            
               Tekstilės gaminiai rietime, sudaryti iš vieno arba kelių tekstilės medžiagų sluoksnių, sujungtų su kamšalu susiuvimo arba kitu būdu, išskyrus siuvinėjimus, klasifikuojamus 5810 pozicijoje, įmirkyti, aptraukti, padengti arba laminuoti plastikais
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5811 00 94 00
            
            
               Tekstilės gaminiai rietime, sudaryti iš vieno arba kelių tekstilės medžiagų sluoksnių, sujungtų su kamšalu susiuvimo arba kitu būdu, išskyrus siuvinėjimus, klasifikuojamus 5810 pozicijoje, audinius, klasifikuojamus 5310 pozicijoje
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               5903
            
            
               Audiniai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje:
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               5905 00 31
            
            
               Tekstilinė sienų danga, įmirkyta, aptraukta, padengta arba laminuotus plastiku
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               ex 5907 00 20
            
            
               Aliejais padengtos drobės (oil cloth) ir kiti tekstilės gaminiai, padengti preparatais, daugiausia sudarytais iš džiūstančiųjų aliejų
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               ex 6001 21
               ex 6001 22
               ex 6001 29
               ex 6001 91
               ex 6001 92
               ex 6001 99
            
            
               Pūkiniai audiniai, megzti arba nerti, išskyrus „ilgapūkius“ audinius, išskyrus nebalintus
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               6002 41 99 00
               6002 42 99 00
               6002 43 99
               6002 49 99 00
            
            
               Kitos medžiagos, metmeninio mezgimo medžiagos (įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis)
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               6002 91 99 00
               6002 92 99 00
               6002 93 99 21
               6002 93 99 22
               6002 93 99 29
               6002 93 99 90
               6002 99 99 00
            
            
               Kitos megztinės arba nertinės medžiagos
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               6104 11
               6104 12
               6104 13
               6104 19
               6104 21
               6104 22
               6104 31
               6104 32
               6104 33
               6104 39
               (išskyrus 6104 39 00 10)
               6104 61
               6104 62
               6104 63
               6104 69
            
            
               Moteriški ir mergaičių kostiumai, ansambliai, švarkai, sportiniai švarkai (bleizeriai), kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai, megzti arba nerti
            
            
               600 MAD/kg
            
         
               6104 41
               6104 42
               6104 43
               6103 44
               6103 49
               6104 51
               6104 52
               6104 53
               6104 59
            
            
               Suknelės, sijonai, sijonai-kelnės, megzti arba nerti
            
            
               600 MAD/kg
            
         
               6106
               (išskyrus 6106 90 00 106106 90 00 20)
            
            
               Moteriški arba mergaičių marškiniai, palaidinukės arba marškiniai-palaidinukės, megzti arba nerti
            
            
               500 MAD/kg
            
         
               ex 6107
            
            
               Vyriškos arba berniukų apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti
            
            
               350 MAD/kg
            
         
               ex 6108
            
            
               Moteriški arba mergaičių apatinukai, apatiniai sijonai ir peniuarai, megzti arba nerti
            
            
               350 MAD/kg
            
         
               6109
            
            
               Trumparankoviai marškinėliai, apatiniai marškinėliai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, megzti arba nerti
            
            
               350 MAD/kg
            
         
               6108
            
            
               Moteriški arba mergaičių apatinukai, apatiniai sijonai ir peniuarai, megzti arba nerti
            
            
               350 MAD/kg
            
         
               6109
            
            
               Trumparankoviai marškinėliai, apatiniai marškinėliai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, megzti arba nerti
            
            
               400 MAD/kg
            
         
               6110 10
               6110 20
               6110 30
               6110 90
               (išskyrus 6110 90 00 91)
            
            
               Megztiniai, puloveriai, susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti
            
            
               400 MAD/kg
            
         
               6112 11
               6112 12
               6112 19
            
            
               Sportiniai kostiumai
            
            
               450 MAD/kg
            
         
               6203 31
               6203 32
               6203 33
               6203 39
               6204 31
               6204 32
               6204 33
               6204 39
            
            
               Vyriški ir moteriški švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai)
            
            
               1 250 MAD/vnt.
            
         
               6203 11
               6203 12
               6203 19
               6203 21
               6203 22
               6203 23
               6203 29
               6204 11
               6204 12
               6204 13
               6203 19
               6204 21
               6204 22
               6204 23
               6204 29
            
            
               Vyriški ir berniukų kostiumai arba ansambliai, moteriški ir mergaičių kostiumai arba ansambliai
            
            
               1 750 MAD/vnt.
            
         
               ex 6203 41
               ex 6203 42
               ex 6203 43
               ex 6203 49
               ex 6204 61
               ex 6204 62
               ex 6204 63
               ex 6204 69
            
            
               Vyriškos ir berniukų, moteriškos ir mergaičių kelnės arba kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis
            
            
               500 MAD/vnt.
            
         
               ex 6204 41
               ex 6204 42
               ex 6204 43
               ex 6204 44
               ex 6204 49
               (išskyrus 6204 49 10)
            
            
               Suknelės, išskyrus sukneles iš šilko pašukų arba šilko atliekų, išskyrus pašukas
            
            
               1 000 MAD/vnt.
            
         
               6205
               6206
               (išskyrus 6206 10)
            
            
               Vyriški ir berniukų marškiniai; moteriškos ir mergaičių marškiniai, palaidinukės ir marškiniai-palaidinukės
            
            
               200 MAD/vnt.
            
         
               6301
               (išskyrus 6301 10)
            
            
               Antklodės (išskyrus elektrines antklodes)
            
            
               150 MAD/kg
            
         
               6302
            
            
               Lovos skalbiniai, stalo skalbiniai, skalbiniai kūno priežiūrai ir virtuvės skalbiniai
            
            
               400 MAD/kg
            
         
               ex 6305 10
               ex 6305 20
            
            
               Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš džiuto arba kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, klasifikuojamų 5303 pozicijoje, įvežami tušti
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               ex 6305 31
               ex 6305 39
            
            
               Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš cheminių tekstilės medžiagų, įvežami tušti
            
            
               28 MAD/kg
            
         
               ex 6305 90
            
            
               Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti, iš kitų tekstilės medžiagų, įvežami tušti
            
            
               10 MAD/kg
            
         
               6306 11
               6306 12
               6306 19
            
            
               Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               6306 21
               6306 22
               6306 29
            
            
               Palapinės
            
            
               40 MAD/kg
            
         
               ex 6403 59 00 30
               ex 6403 59 00 41
               ex 6403 59 00 59
               ex 6403 59 00 91
               ex 6403 59 00 99
            
            
               Avalynė suodiniais išoriniais padais ir batviršiais (nedengianti kulkšnies)
            
            
               300 MAD/pora
            
         
               ex 6403 99 00 30
               ex 6403 99 00 41
               ex 6403 99 00 49
               ex 6403 99 00 91
               ex 6403 99 00 99
            
            
               Kita avalynė su odiniais batviršiais (nedengianti kulkšnies)
            
            
               300 MAD/pora
            
         
               ex 6405 10 00 91
               ex 6405 10 00 99
            
            
               Kita avalynė su batviršiais iš odos arba kompozicinės odos
            
            
               300 MAD/pora
            
         
               ex 6405 90 00 40
               ex 6405 90 00 90
            
            
               Kita avalynė
            
            
               300 MAD/pora
            
         
               6813
            
            
               Frikcinės medžiagos ir jų dirbiniai (pavyzdžiui, lakštai, ritiniai, juostelės, segmentai, diskai, tarpikliai, įklotai), nesumontuoti, skirti stabdžiams, sankaboms arba panašioms detalėms, daugiausia sudaryti iš asbesto, iš kitų mineralinių medžiagų arba iš celiuliozės, kombinuoti arba nekombinuoti su tekstile arba su kitomis medžiagomis
            
            
               120 MAD/kg
            
         
               6907(išskyrus 6907 10 00 91
               6907 90 00 91)
            
            
               Keraminės neglazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           pirminio deginio pavidalo, skirtos naudojimui tam tikrose pramonės šakose
                        
                     
            
               19 MAD/m2
               
            
         
               
                           –
                        
                        
                           kitos
                        
                     
            
               40 MAD/m2
               
            
         
               6907 10 00 91
               6907 90 00 91
            
            
               Keraminės neglazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės, kurių trumpiausios kraštinės ilgis ne mažesnis kaip 5 cm
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           įvežamos atitinkamų verslininkų
                        
                     
            
               1,60 MAD/kg
            
         
               
                           –
                        
                        
                           kitos
                        
                     
            
               3,50 MAD/kg
            
         
               6908
               (išskyrus 6908 10 00 10)
            
            
               Keraminės glazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės
            
            
               3,50 MAD/kg
            
         
               6908 10 00 10
            
            
               Glazūruotos keraminės plytelės, kubeliai ir mozaikos kubeliai, kurių trumpiausia kraštinė ne didesnė kaip 5 cm
            
            
               60 MAD/m2
               
            
         
               6910
            
            
               Keraminės kriauklės, praustuvės, praustuvų cokoliai, vonios, bidės, unitazai, unitazų bakeliai, pisuarai ir panašūs santechnikos dirbiniai
            
            
               11 MAD/kg
            
         
               7013 10 00 11
               7013 29 00 21
            
            
               Stiklinės (bokalai), neraižyti, raižyti, graviruoti ar dekoruoti, iš stiklo, išskyrus krištolą ir stiklą, turintį žemą plėtimosi koeficientą:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           kurių tūris ne didesnis kaip 250 ml
                        
                     
            
               26 MAD/kg
            
         
               
                           –
                        
                        
                           kurių tūris ne mažesnis kaip 250 ml
                        
                     
            
               13 MAD/kg
            
         
               7321 11 11 00
               7321 11 13 00
               7321 11 91 00
               7321 11 93 00
               7321 81 10 00
               7321 81 20 00
            
            
               Dujinės viryklės ir prietaisai; dvejopo kuro viryklės ir prietaisai
            
            
               60 MAD/kg
            
         
               8201 30 00 11
               8201 30 00 19
            
            
               Kauptukai ir kirtikliai
            
            
               20 MAD/kg
            
         
               ex 8201 30 00 90
            
            
               Kapliai
            
            
               32 MAD/kg
            
         
               8205 20 00 00
            
            
               Plaktukai ir kūjai
            
            
               32 MAD/kg
            
         
               8301 30
               8301 40
            
            
               Spynos
            
            
               50 MAD/kg
            
         
               ex 8407 31 10 00
            
            
               Vidaus degimo varikliai, kurių cilindrų darbinis tūris ne didesnis kaip 50 cm3
               
            
            
               1 800 MAD/kg
            
         
               8409 91 21 00
            
            
               Cilindrų blokai mopedams, kurių darbinis cilindrų tūris ne didesnis kaip 50 cm3
               
            
            
               200 MAD/kg
            
         
               8409 91 30 20
            
            
               Stūmokliai mopedams, kurių cilindrų darbinis tūris ne didesnis kaip 50 cm3
               
            
            
               300 MAD/kg
            
         
               8418 21 00 10
               8418 21 00 90
               8418 22 00 90
               8418 29 00 90
            
            
               Buitiniai šaldytuvai, kurių tūris ne didesnis kaip 500 litrų
            
            
               3 000 MAD/m3 (iš išorės)
            
         
               8421 23 00 00
               8421 29 10 00
               8421 31 00 00
               8421 39 10 00
            
            
               Skysčių arba dujų filtravimo arba valymo įrenginiai ir aparatai, varikliams
            
            
               80 MAD/kg (CAV tipo)
               45 MAD/kg (kiti)
            
         
               8450 11 10 00
               8450 12 10 10
               8450 19 10 10
               8450 19 10 90
            
            
               Skalbimo mašinos (kuriose galima skalbti nuo 4 iki 6 kg)
            
            
               4 000 MAD/vnt.
            
         
               8481 80 40
            
            
               Čiaupai, ventiliai, vožtuvai ir panašūs įtaisai pastatams
            
            
               85 MAD/kg
            
         
               8506 19 10 10
               8506 20 10 10
               8506 11 00 10
               8506 12 00 10
               8506 13 00 10
            
            
               Sausosios baterijos, ne daugiau kaip 10 voltų
            
            
               32 MAD/kg
            
         
               ex 8516 60 00
            
            
               Elektrinės ir dvejopo kuro viryklės
            
            
               60 MAD/kg
            
         
               8535 90 10
               8536 90 10
               8538 90 20
            
            
               Šynos elektros grandinių jungimui ir tokių grandinių dalys
            
            
               80 MAD/kg
            
         
               8636 50 11
               ex 8538 90 91 10
            
            
               Buitiniai jungikliai ir jungiklių dalys
            
            
               80 MAD/kg
            
         
               8536 61 10
               8538 90 10
            
            
               Elektros lempų laikikliai ir laikiklių dalys
            
            
               120 MAD/kg
            
         
               8536 69 10
               ex 8538 90 91 10
            
            
               Buitiniai kištukai ir kištukiniai lizdai ir kištukų ir kištukinių lizdų dalys
            
            
               80 MAD/kg
            
         
               8539 22
            
            
               Kaitinimo lemputės, kurių galia ne didesnė kaip 200 W ir skirtos aukštesnei kaip 100 V įtampai:
            
            
               45 MAD/kg
            
         
               8708 31
               8708 39
            
            
               Sumontuoti stabdžių antdėklai transporto priemonėms
            
            
               120 MAD/kg
            
         
               8714 11 00 10
            
            
               Motociklų balneliai
            
            
               70 MAD/vnt.
            
         
               8714 95 00
            
            
               Dviračių balneliai
            
            
               80 MAD/vnt.
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 93 00
            
            
               Stebulės
            
            
               25 MAD/pora
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 96 00
            
            
               Švaistiklių komplektai
            
            
               9 MAD/kompl.
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 99 00 99
            
            
               Vairavimo mechanizmo pavara
            
            
               9 MAD/kompl.
            
         
               9028 30 10 00
            
            
               Žemos ir vidutinės įtampos elektros skaitikliai:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           vienfaziai
                        
                     
            
               185 MAD/vnt.
            
         
               
                           –
                        
                        
                           trifaziai
                        
                     
            
               412 MAD/vnt.
            
         
               Nauji automobiliai
            
            
               :
            
            
               69 500 MAD už automobilį.
            
         
               Naudoti automobiliai
            
            
               :
            
            
               65 000 MAD už automobilį.
            
         6 PRIEDAS
   12 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI PRODUKTAI
   1 sąrašas (1)
   
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               4012 20 00
            
            
               Naudotos pneumatinės padangos
            
         
               6309 00
            
            
               Dėvėti drabužiai ir kiti dėvėti dirbiniai
            
         
               ex87012019
               8701904290
               8701904990
            
            
               Kelių vilkikai, įskaitant naudotus vilkikus, pritaikytus traukti, kiti naudoti ratiniai kelių vilkikai
            
         
               8702109919
               8702109999
               8702109290
               8702902290
               8702902919
               8702902999
            
            
               Autotransporto priemonės, skirtos keleivių grupėms vežti, su stūmokliniu slėginio uždegimo arba kitu vidaus degimo varikliu ir t. t., naudotos
            
         
               8704219039
               8704219069
               8704219079
               8704219099
               8704229029
               8704229049
               8704229059
               8704229099
               8704239029
               8704239049
               8704239059
               8704239099
               8704319039
               8704319069
               8704319079
               8704319099
               8704329029
               8704329049
               8704329059
               8704329099
            
            
               Autotransporto priemonės, skirtos prekėms gabenti, su stūmokliniu slėginio uždegimo arba kitu vidaus degimo varikliu ir t. t., naudotos
            
         
               8705100090
               8705909099
            
            
               Specialios autotransporto priemonės, išskyrus daugiausia skirtas žmonėms ir prekėms vežti, naudotos
            
         
               8716319099
               8716399090
            
            
               Kitos cisterninės priekabos ir cisterninės puspriekabės ir kitos priekabos ir puspriekabės, skirtos gabenti prekėms ir kt., naudotos
            
         
      
   2 sąrašas ( (2)
   
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               ex73211111
               ex73211121
            
            
               Viryklės ir dujiniai prietaisai, naudoti
            
         
               ex84089090
            
            
               Drėkinimui skirti varikliai, naudoti
            
         
               ex84181000
               ex84182100
               ex84182200
               ex84182900
            
            
               Šaldytuvai ir šaldikliai, naudoti
            
         
               ex84501110
               ex84501210
               ex84501910
            
            
               Skalbimo mašinos, naudotos
            
         
               ex85166000
            
            
               Elektrinės ir dvejopo kuro viryklės, naudotos
            
         
               ex87111011
            
            
               Mopedai, naudoti
            
         
               ex87120000
            
            
               Dviračiai, naudoti
            
         
      (1)  Naudotų prekių sąvoka apibrėžiama atsižvelgiant į prekių senumą, grindžiamą laikotarpiu, kurį prekės buvo naudojamos Šalys tai turi nustatyti prieš šešis mėnesius iki Susitarimo įsigaliojimo.
   Naudotų prekių sąvoka netaikoma atnaujintoms (suremontuotoms) prekėms, jei jos atitinka Maroke galiojančius techninius reikalavimus.
   
      (2)  Naudotų prekių sąvoka apibrėžiama atsižvelgiant į prekių senumą, grindžiamą laikotarpiu, kurį prekės buvo naudojamos Šalys tai turi nustatyti prieš šešis mėnesius iki Susitarimo įsigaliojimo.
   Naudotų prekių sąvoka netaikoma atnaujintoms (suremontuotoms) prekėms, jei jos atitinka Maroke galiojančius techninius reikalavimus.
   7 PRIEDAS
   dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės
   1.   Praėjus ketveriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, Marokas prisijungia prie šių daugiašalių konvencijų dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugos:
   
               —
            
            
               Tarptautinės konvencijos dėl atlikėjų, fonogramų gamintojų ir transliuojančiųjų organizacijų apsaugos (Roma, 1961 m.),
            
         
               —
            
            
               Budapešto sutarties dėl tarptautinio mikroorganizmų deponavimo pripažinimo patentavimo procedūros reikmėms (1977 m., iš dalies pakeistos 1980 m.),
            
         
               —
            
            
               Patentinės kooperacijos sutarties (1970 m., iš dalies pakeistos 1979 m., ir pakeistos 1984 m.),
            
         
               —
            
            
               Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos konvencijos (Ženevos aktas, 1991 m.).
            
         2.   Asociacijos taryba gali nuspręsti, kad šio priedo 1 dalis taikoma kitoms šios srities daugiašalėms konvencijoms.
   3.   Susitariančiosios Šalys išreiškia savo ištikimybę besilaikydamos įsipareigojimų, kylančių iš šių daugiašalių konvencijų:
   
               —
            
            
               Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės saugojimo 1967 m. Stokholmo akto (Paryžiaus Sąjunga)
            
         
               —
            
            
               Madrido sutarties dėl tarptautinės ženklų registracijos 1967 m. Stokholmo akto (Madrido Sąjunga),
            
         
               —
            
            
               Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos 1971 m. liepos 24 d. Paryžiaus akto,
            
         
               —
            
            
               Madrido sutarties dėl tarptautinės ženklų registracijos Protokolo (1989 m.),
            
         
               —
            
            
               Nicos sutartis dėl tarptautinės prekių ir paslaugų ženklus registravimo klasifikacijos (Ženeva, 1977 m.).
            
         PROTOKOLŲ SĄRAŠAS
   
               
                  1 protokolas
               
            
            dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją
         
               
                  2 protokolas
               
            
            dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žuvininkystės produktų importui į Bendriją
         
               
                  3 protokolas
               
            
            dėl priemonių, taikytinų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Maroką
         
               
                  4 protokolas
               
            
            dėl produktų kilmės ir administracinio bendradarbiavimo būdų apibrėžimo
         
               
                  5 protokolas
               
            
            dėl administracinių institucijų tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje
         1 PROTOKOLAS
   dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją
   1 straipsnis
   1.   Priede išvardyti Maroko kilmės produktai importuojami į Bendriją vadovaujantis toliau ir priede pateiktomis sąlygomis.
   2.   Importo muitai panaikinami arba sumažinami a skiltyje kiekvienam produktui nurodytu procentu.
   Jei bendrajame muitų tarife numatytas ad valorem muitų taikymas ir konkretus muitas tam tikriems produktams, sumažinimo normos, nurodytos a skiltyje ir c skiltyje, kaip nurodyta 3 dalyje, taikomos tik ad valorem muitui.
   3.   Tam tikriems produktams taikomi muitai panaikinami laikantis tarifinių kvotų, nurodytų prie šių produktų b skiltyje.
   Bendrojo muito tarifo muitai kiekiams, viršijantiems kvotas, sumažinami c skiltyje nurodytu procentu.
   4.   Kai kuriems kitiems produktams, kuriems netaikomi muitai, nustatyti referenciniai kiekiai nurodomi d skiltyje.
   Jei šių produktų importo apimtis viršija referencinį kiekį, Bendrija, atsižvelgusi į savo atliekamą metinę prekybos srautų peržiūrą, gali konkrečiam produktui nustatyti Bendrijos tarifinę kvotą, kuri yra lygi referenciniam kiekiui. Šiuo atveju kiekiui, kuris importuojamas viršijant kvotą, bendrasis muitų tarifas pagal atitinkamus produktus yra taikomas visas arba sumažintas, kaip nurodyta c skiltyje.
   5.   Kai kuriems 3 ir 4 dalyse ir e skiltyje nurodytiems produktams nuo 1997 m. sausio 1 d. iki 2000 m. sausio 1 d. tarifinės kvotos arba referenciniai kiekiai didinami keturiomis lygiomis dalimis, kiekviena atitinka šių dydžių 3 %.
   6.   Kai kuriems produktams, išskyrus tuos, kurie nurodyti 3 ir 4 dalyse ir e skiltyje, Bendrija gali nustatyti referencinį kiekį, kaip nurodyta 4 dalyje, jeigu Bendrija, atlikusi metinę prekybos peržiūrą, nustato, kad importo apimtys gali sukelti sunkumų Bendrijos rinkoje. Jei vėliau produktui taikoma tarifinė kvota pagal 4 dalyje nustatytas sąlygas, visas arba sumažintas bendrajame muito tarife nustatytas muitas taikomas kiekiams, viršijantiems kvotą, priklausomai nuo atitinkamo produkto, c skiltyje numatytu procentiniu dydžiu.
   2 straipsnis
   1.   Jei produktai, nurodyti 3 ir 4 straipsniuose, turi Maroko kilmės statusą, jų įvežimo kainos, kurioms iki nulinio muito sumažinami specialūs muitai, laikomos kainomis (toliau – sutartos įvežimo kainos), kurios neviršija tuose straipsniuose nurodytų didžiausių kiekių, laikotarpių ir neprieštarauja juose nurodytoms sąlygoms.
   2.   Šios sutartos įvežimo kainos sumažinamos tokia pačia proporcija ir tokiu pačiu greičiu kaip ir PPO nustatytos įvežimo kainos.
   
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Jei tam tikros siuntos įvežimo kaina yra 2 %, 4 %, 6 % arba 8 % mažesnė už sutartą įvežimo kainą, konkretus muitas pagal kvotą yra 2 %, 4 %, 6 % arba 8 % sutartos įvežimo kainos.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jei tam tikros partijos įvežimo kaina yra mažesnė kaip 92 % sutartos įvežimo kainos, taikomas PPO nustatytas konkretus muitas.
                        
                     
         4.   Marokas įsipareigoja užtikrinti, kad bendras į Bendriją eksportuojamų prekių kiekis šiame Protokole numatytais laikotarpiais ir sąlygomis neviršytų 3 ir 4 straipsniuose sutartų kiekių.
   5.   Šiame straipsnyje numatytų konkrečių priemonių tikslas – išsaugoti Maroko tradicinio eksporto į Bendriją lygį ir išvengti Bendrijos rinkų sutrikdymo.
   6.   Abi Šalys antroje kiekvienų metų pusėje konsultuojasi viena su kita, siekdamos išnagrinėti praėjusių metų prekybą. Tokios konsultacijos taip pat gali vykti bet kuriuo metu, jei to pageidauja viena iš Šalių, per tris darbo dienas nuo prašymo gavimo. Šalys imasi visų reikiamų veiksmų, siekdamos užtikrinti, kad šio Protokolo 2 straipsnio 5 dalyje, 3 ir 4 straipsniuose nurodytas tikslas būtų pasiektas.
   3 straipsnis
   1.   Šviežiems pomidorams, klasifikuojamiems KN 0702 00 pozicijoje:
   
               a)
            
            
               nuo spalio 1 d. iki kovo 31 d. sutartam 150 676 tonų kiekiui, paskirstytam kas mėnesį po atitinkamą dalį, kaip nurodyta toliau, įvežimo kainos lygis, kuriam taikomi specialūs muitai sumažinami iki nulinio muito, yra:
               
                           Laikotarpis
                        
                        
                           Kiekis (tonomis)
                        
                        
                           Sutarta įvežimo kaina (ECU už toną)
                        
                     
                           Spalis
                        
                        
                           5 000
                        
                        
                           500
                        
                     
                           Nuo lapkričio iki kovo
                        
                        
                           145 676
                        
                        
                           500
                        
                     
                           padalinamas taip:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lapkritis
                        
                        
                           18 601
                        
                        
                            
                        
                     
                           Gruodis
                        
                        
                           36 170
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sausis
                        
                        
                           30 749
                        
                        
                            
                        
                     
                           Vasaris
                        
                        
                           33 091
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kovas
                        
                        
                           27 065
                        
                        
                            
                        
                     
                           Iš viso
                        
                        
                           150 676
                        
                        
                            
                        
                     
         
               b)
            
            
               Nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.
               
                           i)
                        
                        
                           jei bet kurį mėnesį nesunaudojamas a pastraipoje nurodytas kiekis, ne didesnis kaip 20 % kiekio balansas gali būti perkeltas į kitą mėnesį;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           bet kurį mėnesį nurodytas kiekis gali būti viršijamas 20 %, jei bendra 145 676 tonų riba nebus viršijama.
                        
                     
         
               c)
            
            
               Marokas praneša Komisijai apie kas savaitę į Bendriją įvežtą prekių kiekį per tiksliam ir išsamiam pranešimui sudaryti reikalingą laikotarpį. Šis laikotarpis neturi būti ilgesnis kaip 15 dienų.
            
         2.   Šviežioms cukinijoms, klasifikuojamoms KN 0709 90 subpozicijoje:
   
               a)
            
            
               nuo spalio 1 d. iki balandžio 20 d. didžiausiam 5 000 tonų kiekiui įvežimo kainos lygis, kuriam taikomi specialūs muitai sumažinami iki nulinio muito, sudaro 451 ECU už toną.
            
         
               b)
            
            
               Kas mėnesį Marokas praneša Komisijai apie ankstesnį mėnesį eksportuotus kiekius.
            
         4 straipsnis
   Šiems išvardytiems produktams įvežimo kainų lygis, kuriam taikomi specialūs muitai sumažinami iki nulinio muito, neviršijant nurodytų kiekių ir laikotarpių, yra:
   
               Produktai
            
            
               Laikotarpis
            
            
               Kiekis (tonos)
            
            
               Sutarta įvežimo kaina (ECU tonai)
            
         
               Artišokai
               (ex07 09 10)
            
            
               Nuo lapkričio 1 d. iki gruodžio 31 d.
            
            
               500
            
            
               600
            
         
               Agurkai
               (ex07 07)
            
            
               Nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.
            
            
               5 000
            
            
               500
            
         
               Klementinos
               (ex08 05 20)
            
            
               Nuo lapkričio 1 d. iki vasario pabaigos
            
            
               110 000
            
            
               500
            
         
               Apelsinai
               (ex08 05 10)
            
            
               Nuo gruodžio 1 d. iki kovo 31 d.
            
            
               300 000
            
            
               275
            
         2 PROTOKOLAS
   dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žuvininkystės produktų importui į Bendriją
   Vienintelis straipsnis
   Toliau išvardyti Maroko kilmės produktai importuojami į Bendriją be muitų
   
               KN kodas
            
            
               Aprašymas
            
         
               
                  3 skirsnis
               
            
            
               Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai
            
         
               1604 11 00
            
            
               Lašišos
            
         
               1604 12
            
            
               Silkės
            
         
               1604 13 90
            
            
               Kitos
            
         
               1604 14
            
            
               Tunai, dryžuotieji tunai ir Atlanto tunai (Sarda spp.)
            
         
               1604 15
            
            
               Skumbrės
            
         
               1604 16 00
            
            
               Ančiuviai
            
         
               1604 19 10
            
            
               Lašišinės, išskyrus lašišas
            
         
               1604 19 31
               1604 19 39
            
            
               
                  Euthynnus genties žuvys, išskyrus dryžuotuosius tunus (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)
            
         
               1604 19 50
            
            
               
                  Orcynopsis unicolor rūšies žuvys
            
         
               1604 19 91 iki
               1604 19 98
            
            
               Kitos
            
         
               1604 20
            
            
               Kitos paruoštos arba konservuotos žuvys:
            
         
               1604 20 05
            
            
               Produktai iš surimių
            
         
               1604 20 10
            
            
               Iš lašišos
            
         
               1604 20 30
            
            
               Iš lašišinių, išskyrus lašišas
            
         
               1604 20 40
            
            
               Iš ančiuvių
            
         
               ex16042050
            
            
               Iš atlantinių tunų, Scomber scombrus ir Scomber japonicus rūšių skumbrės; iš Orcynopsis unicolor rūšies žuvų
            
         
               1604 20 70
            
            
               Iš tunų, skraidančių žuvų arba kitos Euthynnus genties žuvų
            
         
               1604 20 90
            
            
               Iš kitų žuvų
            
         
               1604 30
            
            
               Ikrai ir ikrų pakaitalai
            
         
               1605 10 00
            
            
               Krabai
            
         
               1605 20
            
            
               Krevetės
            
         
               1605 30 00
            
            
               Langustai
            
         
               1605 40 00
            
            
               Kiti vėžiagyviai
            
         
               1605 90 11
            
            
               Midijos (Mytilus spp., Perna spp.), sandariai supakuotos
            
         
               1605 90 19
            
            
               Kitos midijos
            
         
               1605 90 30
            
            
               Kiti moliuskai
            
         
               1902 20 10
            
            
               Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip paruošti arba neparuošti kitu būdu: kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 %. masės žuvų, vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių.
            
         2 straipsnis
   Maroko kilmės paruoštų arba konservuotų sardinių, klasifikuojamų KN 1604 13 11, 1604 13 19 ir ex16042050 subpozicijose, įvežimui į Bendriją taikomos 1 straipsnyje nurodytos priemonės pagal šias nuostatas:
   Nuo 1996 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.:
   
               —
            
            
               muito netaikymas 19 500 tonų Bendrijos tarifinei kvotai,
            
         
               —
            
            
               kiekiams, viršijantiems kvotą, taikomas 6 % muito mokestis.
            
         Nuo 1997 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.:
   
               —
            
            
               muitas netaikomas 21 000 tonų Bendrijos tarifinei kvotai,
            
         
               —
            
            
               kiekiams, viršijantiems kvotą, taikomas 5 % muito mokestis.
            
         Nuo 1998 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.:
   
               —
            
            
               muitas netaikomas 22 500 tonų Bendrijos tarifinei kvotai,
            
         
               —
            
            
               kiekiams, viršijantiems kvotą, taikomas 4 % muito mokestis.
            
         3 PROTOKOLAS
   dėl priemonių, taikytinų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Maroką
   Vienintelis straipsnis
   Priede išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Maroką taikomi muitai nėra didesni kaip nurodyti a skiltyje, neviršijant b skiltyje nurodytų tarifinių kvotų
   
      PRIEDAS
      
                  KN kodas
               
               
                  Aprašymas
               
               
                  Didžiausi muito mokesčiai %
               
               
                  Preferencinė tarifinės kvotos
               
            
                  (a)
               
               
                  (b)
               
            
                  1 skirsnis
               
               
                  Gyvi gyvūnai ir gyvūninės kilmės produktai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0102 10
               
               
                  Gyvi galvijai; grynaveisliai veisliniai gyvuliai
               
               
                  2,5
               
               
                  4 000
               
            
                  0105 11
               
               
                  Gyvos Gallus domesticus rūšies vištos, kurių svoris ne didesnis kaip 185 g
               
               
                  2,5
               
               
                  150
               
            
                  2 skirsnis
               
               
                  Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0202 20
               
               
                  Galvijiena, sušaldyta, išskyrus skerdenas ir skerdenų puses su kaulais
               
               
                  45
               
               
                  3 800
               
            
                  0202 30
               
               
                  Galvijiena, sušaldyta, išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, be kaulų
               
               
                  45
               
               
                  500
               
            
                  4 skirsnis
               
               
                  Pienas ir pieno produktai, paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0402 10 12
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės
               
               
                  30
               
               
                  3 300
               
            
                  0402 21
               
               
                  Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne mažesnis kaip 1,5 %
               
               
                  87
               
               
                  3 200
               
            
                  0402 91
               
               
                  Kiti, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių
               
               
                  87
               
               
                  2 600
               
            
                  0402 99
               
               
                  Kiti
               
               
                  17,5
               
               
                  1 000
               
            
                  0404 10
               
               
                  Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
            
                  0405
               
               
                  Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
               
               
                  12,5
               
               
                  8 000
               
            
                  0406 90
               
               
                  Kiti sūriai
               
               
                  40
               
               
                  550
               
            
                  5 skirsnis
               
               
                  Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0504
               
               
                  Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveikos (sveiki) arba jų gabalai
               
               
                  17,5
               
               
                  150
               
            
                  6 skirsnis
               
               
                  Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0601
               
               
                  Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, klasifikuojamas 1212 pozicijoje:
               
               
                  35
               
               
                  200
               
            
                  0602 20
               
               
                  Valgomuosius vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba neskiepyti
               
               
                  2,5
               
               
                  250
               
            
                  0602 99
               
               
                  Patalpose augantys augalai, išskyrus įsišaknijusius auginius ir jaunus augalus, išskyrus žydinčius augalus
               
               
                  35
               
               
                  600
               
            
                  7 skirsnis
               
               
                  Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0701 10 00
               
               
                  Bulvės, šviežios, atšaldytos, sėklinės arba šviežios
               
               
                  25
               
               
                  31 000
               
            
                  0712 90
               
               
                  Kitos daržovės; daržovių mišiniai
               
               
                   
               
               
                  150
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Džiovinti daržiniai porai, džiovinti pipirai
                           
                        
               
                  40
               
               
                   
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Kiti, įskaitant mišinius
                           
                        
               
                  32,5
               
               
                   
               
            
                  0713 10 90
               
               
                  Žirniai (Pisum sativum), išskirtus skirtus sėjai
               
               
                  40
               
               
                  350
               
            
                  10 skirsnis
               
               
                  Javai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1001 90 99
               
               
                  Paprastieji kviečiai ir meslinas, išskyrus skirtus sėjai
               
               
                  144 (1)
                  
               
               
                  456 000 (1)
                  
               
            
                  1003
               
               
                  Miežiai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1003 00 10
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Skirtos sėjai
                           
                        
               
                  2,5
               
               
                  2 000
               
            
                  1003 00 90
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Kiti
                           
                        
               
                  113 (1)
                  
               
               
                  8 000 (1)
                  
               
            
                  1005 10
               
               
                  Kukurūzai, sėklos
               
               
                  2,5
               
               
                  300
               
            
                  1005 90
               
               
                  Kukurūzai, kiti
               
               
                  122 (1)
                  
               
               
                  2 000 (1)
                  
               
            
                  1006 10 10
               
               
                  Ryžiai su luobelėmis, skirti sėjai
               
               
                  32,5
               
               
                  300
               
            
                  1006 30
               
               
                  Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti
               
               
                  177 (1)
                  
               
               
                  550 (1)
                  
               
            
                  11 skirsnis
               
               
                  Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1107 10
               
               
                  Neskrudintas salyklas
               
               
                  35
               
               
                  5 000
               
            
                  12 skirsnis
               
               
                  Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1205 00 90
               
               
                  Rapsų arba rapsukų sėklos, skaldytos arba neskaldytos, išskyrus skirtas sėjai
               
               
                  146 (1)
                  
               
               
                  1 000 (1)
                  
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Rapsai
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Rapsukai
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1206 00
               
               
                  Saulėgrąžų sėklos, skaldytos arba neskaldytos
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1206 00 10
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Skirtos sėjai
                           
                        
               
                  2,5
               
               
                  250
               
            
                  1209 11 00
               
               
                  Cukrinių runkelių sėklos
               
               
                  2,5
               
               
                  900
               
            
                  1209 21 00
               
               
                  Liucernos (alfalfa) sėklos
               
               
                  2,5
               
               
                  100
               
            
                  1209 91 90
               
               
                  Daržovių sėklos, išskyrus kaliaropių sėklas
               
               
                  2,5
               
               
                  300
               
            
                  1213 00 00
               
               
                  Javų šiaudai ir pelai, neapdoroti, kapoti arba nekapoti, susmulkinti arba nesusmulkinti, presuoti arba nepresuoti, granuliuoti arba negranuliuoti
               
               
                  22,5
               
               
                  1 150
               
            
                  1214 00
               
               
                  Šakniavaisiniai griežčiai, pašariniai runkeliai, pašariniai šakniavaisiai, šienas, mėlynžiedės liucernos, dobilai, bandvikiai, pašariniai kopūstai, lubinai, vikiai ir panašūs pašariniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti:
               
               
                  22,5
               
               
                  4 500
               
            
                  15 skirsnis
               
               
                  Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1507 10 90
               
               
                  Kitas sojos aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą
               
               
                  215
               
               
                  24 600
               
            
                  1514 10
               
               
                  Neapdorotas rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:
               
               
                  215
               
               
                  44 000
               
            
                  1514 90
               
               
                  Apdorotas rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:
               
               
                  215
               
               
                  100
               
            
                  1515 11 00
               
               
                  Sėmenų aliejus ir jo frakcijos, neapdorotas
               
               
                  215
               
               
                  200
               
            
                  1515 19 10
               
               
                  Sėmenų aliejus ir jo frakcijos, išskyrus neapdorotas, techninės paskirties
               
               
                  215
               
               
                  100
               
            
                  1515 90
               
               
                  Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, išskyrus neapdorotus
               
               
                  215
               
               
                  150
               
            
                  1516 10 90
               
               
                  Gyvūniniai riebalai ir aliejai arba jų frakcijos, išskyrus tiesiogiai supakuotus į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg
               
               
                  215
               
               
                  2 200
               
            
                  1516 20 99
               
               
                  Augaliniai riebalai ir aliejai ir jų frakcijos, išskyrus ricinos, palmių, palmių branduolių ir kokosų aliejus, hidrinti, išskyrus tiesiogiai supakuotus į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg
               
               
                  215
               
               
                  5 200
               
            
                  17 skirsnis
               
               
                  Cukrus ir konditerijos gaminiai iš cukraus
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1701 12 90
               
               
                  Cukrinių runkelių cukrus, išskyrus skirtą rafinavimui
               
               
                  168 (1)
                  
               
               
                  20 000 (1)
                  
               
            
                  23 skirsnis
               
               
                  Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2302 40
               
               
                  Sėlenos, išsijos ir kitos malimo, sijojimo arba kito javų apdorojimo liekanos
               
               
                  35
               
               
                  350
               
            
                  2309 90
               
               
                  Kiti produktai, naudojami gyvūnų pašarams
               
               
                  35
               
               
                  1 700
               
            
                  24 skirsnis
               
               
                  Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2401 10 60
               
               
                  
                     Oriental tabakas, vytintas saulėje
               
               
                  35
               
               
                  500
               
            
   
      (1)  Jei tarifinė kvota ne visiškai sunaudojama iki jai nurodytos muito normos, Marokas susitaria dėl muito normos sumažinimo iki tokio lygio, kuris užtikrintų, kad kvota būtų visiškai išnaudota.
   4 PROTOKOLAS
   dėl produktų kilmės ir administracinio bendradarbiavimo būdų apibrėžimo
   I ANTRAŠTINĖ DALIS
   BENDROSIOS NUOSTATOS
   1 straipsnis
   Sąvokų apibrėžimai
   Šiame protokole:
   
               a)
            
            
               gamyba – tai visų rūšių apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant „surinkimą“ ar specifines operacijas;
            
         
               b)
            
            
               medžiaga – tai produkto gamybai naudojama bet kokia sudedamoji dalis, žaliava, komponentas, dalis ir kt.;
            
         
               c)
            
            
               produktas – tai gaminamas produktas net tuo atveju, jei jis skirtas vėliau naudoti kitai gamybos operacijai;
            
         
               d)
            
            
               prekės – tai ir medžiagos, ir produktai;
            
         
               e)
            
            
               muitinė vertė – tai pagal 1994 m. Ženevoje pasirašytą Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio įvertinimo) nustatyta vertė;
            
         
               f)
            
            
               
                  ex-works kaina - kaina, sumokėta už prekę (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdirbimas ar perdirbimas, įskaitant visų panaudotų medžiagų vertę, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra ar gali būti grąžinami;
            
         
               g)
            
            
               medžiagų vertė – tai panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė jas importuojant arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas atitinkamose teritorijose;
            
         
               h)
            
            
               kilmės statusą turinčių medžiagų vertė – tai g punkte nurodyta medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;
            
         
               i)
            
            
               skirsniai ir pozicijos – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje šiame protokole nurodomą suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau „suderinta sistema“ arba „HS“);
            
         
               j)
            
            
               klasifikuotas - tam tikrai pozicijai priskirta prekė ar medžiaga;
            
         
               k)
            
            
               siunta – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai, siunčiami su važtos dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą.
            
         II ANTRAŠTINĖ DALIS
   SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS
   2 straipsnis
   Kilmės kriterijai
   Įgyvendinant šį Susitarimą ir nepažeidžiant šio protokolo 3, 4 ir 5 straipsnio nuostatų, toliau nurodyti produktai laikomi:
   
               1)
            
            
               Bendrijos kilmės produktais:
               
                           a)
                        
                        
                           visiškai Bendrijoje gauti produktai, kaip apibrėžta šio protokolo 6 straipsnyje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Bendrijoje gauti produktai, kurių sudėtyje yra ne visiškai Bendrijoje gautų medžiagų, jei minėtos medžiagos buvo pakankamai apdorotos ir perdirbtos Bendrijoje, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Maroko kilmės produktais:
               
                           a)
                        
                        
                           visiškai Maroke gauti produktai, kaip apibrėžta šio protokolo 6 straipsnyje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Maroke gauti produktai, kurių sudėtyje yra ne visiškai Maroke gautų medžiagų, jei minėtos medžiagos buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos Maroke, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje.
                        
                     
         3 straipsnis
   Dvišalė kumuliacija
   1.   Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies b punkto, Maroko kilmės medžiagos, kaip apibrėžta šiame protokole, laikomos Bendrijos kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad tos medžiagos ten būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jei jos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.
   2.   Nepaisant 2 straipsnio 2 dalies b punkto, Bendrijos kilmės medžiagos, kaip apibrėžta šiame protokole, laikomos Maroko kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad tos medžiagos ten būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jei jos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.
   4 straipsnis
   Kumuliacija su Alžyro ir Tuniso kilmės medžiagomis
   1.   Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies b punkto ir pagal 3 ir 4 dalių nuostatas, Alžyro arba Tuniso kilmės medžiagos, kaip apibrėžta 2 protokole, pridedamame prie Bendrijos ir šių šalių susitarimų, laikomos Bendrijos kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad šios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, tačiau su sąlyga, jog šios medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.
   2.   Nepaisant 2 straipsnio 2 dalies b punkto ir pagal 3 ir 4 dalių nuostatas, Alžyro arba Tuniso kilmės medžiagos, kaip apibrėžta 2 protokole, pridedamame prie Bendrijos ir šių šalių susitarimų, laikomos Maroko kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad šios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, tačiau su sąlyga, jog šios medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.
   3.   1 ir 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl Alžyro kilmės medžiagų taikomos tik Bendrijos prekybai su Alžyru, Maroko prekybai su Alžyru taikomos tokios pat kilmės taisyklės.
   4.   1 ir 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl Tuniso kilmės medžiagų taikomos tik Bendrijos ir Tuniso prekybai, Maroko ir Tuniso prekybai taikomos tokios pat kilmės taisyklės.
   5 straipsnis
   Apdirbimo arba perdirbimo kumuliacija
   1.   Įgyvendinant 2 straipsnio 1 dalies b punktą, apdirbimas ar perdirbimas vykdomas Maroke arba, jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse numatytos sąlygos, Alžyre arba Tunise laikomas atliktu Bendrijoje, jei gauti produktai vėliau apdorojami arba perdirbami Bendrijoje.
   2.   Įgyvendinant 2 straipsnio 2 dalies b punktą, apdirbimas ar perdirbimas vykdomas Bendrijoje arba, jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse numatytos sąlygos, Alžyre arba Tunise laikomas atliktu Maroke, jei gauti produktai vėliau apdorojami arba perdirbami Maroke.
   3.   Jei pagal 1 ir 2 dalies nuostatas turintys kilmę produktai gaunami dviejose ar daugiau valstybių, nurodytų tose nuostatose, arba Bendrijoje, jie laikomi tos valstybės arba Bendrijos kilmės produktais, atsižvelgiant į tai, kur paskutinį kartą buvo atliktas apdorojimas arba perdirbimas, jeigu tos medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje.
   6 straipsnis
   Visiškai gauti produktai
   1.   Visiškai gautais Bendrijoje arba Maroke, kaip apibrėžta 2 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2 dalies a punkte, laikomi šie produktai:
   
               a)
            
            
               naudingosios iškasenos, išgautos iš jų žemės gelmių ar iš jūros dugno;
            
         
               b)
            
            
               jose išauginti augaliniai produktai;
            
         
               c)
            
            
               jose gimę ir užauginti gyvūnai;
            
         
               d)
            
            
               produktai iš jose užaugintų gyvūnų;
            
         
               e)
            
            
               produktai, gauti iš jose vykusios medžioklės ar žvejybos;
            
         
               f)
            
            
               jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai, gauti naudojantis jų laivais;
            
         
               g)
            
            
               jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai tik iš f punkte nurodytų produktų;
            
         
               h)
            
            
               jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavų regeneravimui, įskaitant naudotas padangas, tinkamas tik restauruoti arba panaudoti kaip atliekas;
            
         
               i)
            
            
               jose vykdomų gamybos procesų atliekos ir laužas;
            
         
               j)
            
            
               produktai, išgauti iš jūros dugno ar podugnio, esančio už jos teritorinių vandenų su sąlyga, jeigu ta šalis turi išimtinę teisę eksploatuoti šį dugną ar podugnį;
            
         
               k)
            
            
               juose pagamintos prekės tik iš a–j punktuose išvardytų produktų.
            
         2.   Šio straipsnio 1 dalies f ir g punktuose minimi terminai „jos laivai“ ir „jos žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik laivams ir žuvų perdirbimo laivams:
   
               —
            
            
               kurie yra registruoti arba įrašyti Bendrijos valstybėje narėje arba Maroke,
            
         
               —
            
            
               kurie plaukioja su valstybės narės arba Maroko vėliava,
            
         
               —
            
            
               kurių bent 50 % priklauso valstybių narių arba Maroko piliečiams ar bendrovei, kurios pagrindinė buveinė yra vienoje iš valstybių narių arba Maroke, kurios direktorius ar direktoriai, direktorių tarybos ar priežiūros tarybos pirmininkas ir dauguma tokios tarybos narių yra Maroko arba Bendrijos valstybių narių piliečiai ir, be to, partnerystės arba ribotos atsakomybės bendrovių atveju, bent pusė kapitalo priklauso valstybėms narėms arba Marokui, jų valstybės įstaigoms arba piliečiams,
            
         
               —
            
            
               kurių kapitonas ir pareigūnai vadovaujantys jūrininkai yra Maroko arba valstybių narių piliečiai,
            
         
               —
            
            
               kurių bent 75 % laivo įgulos narių yra valstybių narių arba Maroko piliečiai.
            
         3.   Kadangi Maroko arba Bendrijos prekybai su Alžyru ar Tunisu taikomos vienodos kilmės taisyklės, šio straipsnio 1 dalies f ir g punktuose minimi terminai „jos laivai“ ir „jos žuvų perdirbimo laivai“ taip pat taikomi ir Alžyro arba Tuniso laivams ir žuvų perdirbimo laivams, kaip apibrėžta 2 dalyje.
   4.   Žodžiai „Marokas“ ir „Bendrija“ taip pat apima Maroką ir Bendrijos valstybes nares supančius teritorinius vandenis.
   Atviroje jūroje žvejojantys laivai, įskaitant žuvų perdirbimo laivus, kuriuose apdorojama ar perdirbama sugauta žuvis, laikomi Bendrijos arba Maroko teritorijos dalimi, jeigu jie atitinka 2 dalyje išdėstytus reikalavimus.
   7 straipsnis
   Pakankamai apdirbti arba perdirbti produktai
   1.   Taikant 2 straipsnį, kilmės statuso neturinčios medžiagos laikomos pakankamai apdorotomis arba perdirbtomis, jeigu gautasis produktas yra klasifikuojamas kitoje pozicijoje, negu kilmės statuso neturinčios medžiagos, panaudotos jo gamyboje, atsižvelgiant į 8 straipsnio 2 dalį.
   2.   II priede pateikto sąrašo 1 ir 2 skiltyse minėtiems produktams vietoj 1 dalyje nurodytos taisyklės turi būti taikomos 3 skiltyje atitinkamam produktui nustatytos sąlygos.
   84 ir 91 skirsniuose nurodytiems produktams, kaip 3 skiltyje nustatytų sąlygų įvykdymo alternatyvą, eksportuotojas gali pasirinkti taikyti 4 skiltyje nustatytas sąlygas.
   Jei II a priede pateiktame sąraše nustatant Bendrijoje ar Maroke gauto produkto kilmės statusą taikoma procentinio santykio taisyklė, apdorojimo ar perdirbimo procese sukurta pridėtinė vertė atitinka gauto produkto gamintojo kainą (ex-works kainą) atėmus į Bendriją arba Maroką importuotų trečiųjų šalių medžiagų muitinės vertę.
   3.   Šios sąlygos numato, kad visi šiame Susitarime numatyti produktai turi būti apdirbti ar perdirbti panaudojant kilmės statuso neturinčias medžiagas, ir taikomos tik tokioms medžiagoms. Atitinkamai, jei produktas, įgijęs kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytas sąlygas, naudojamas kito produkto gamyboje, tai sąlygos, kurios taikomos gaminamam produktui, nėra taikomos ankstesniam produktui ir nėra įvertinamos kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant.
   8 straipsnis
   Nepakankamas apdirbimas arba perdirbimas
   Įgyvendinant 7 straipsnio nuostatas, neatsižvelgiant į tai, ar keičiasi pozicija, nepakankamu kilmės statusui įgyti produktų apdorojimu arba perdirbimu laikomos šios operacijos:
   
               a)
            
            
               operacijos, kuriomis siekiama užtikrinti gerą produktų būklę juose pervežant ir sandėliuojant (ventiliacija, išskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į sūrimą, sieros dioksido ar kitą vandeninį tirpalą, sugadintų dalių pašalinimas ir panašios operacijos);
            
         
               b)
            
            
               paprastos operacijos, kurias sudaro dulkių šalinimas, produktų persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant gaminių rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas;
            
         
               c)
            
            
               
                           i)
                        
                        
                           pakuočių keitimas, pakuočių padalijimas ir surinkimas;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           paprastas išpilstymas į butelius, flakonus, sukrovimas į krepšius, dėžes, pritvirtinimas prie lentų ar plokščių ir pan. bei visos kitos paprastos pakavimo operacijos;
                        
                     
         
               d)
            
            
               ženklų, etikečių ir panašių skiriamųjų ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių;
            
         
               e)
            
            
               paprastas skirtingų ar vienodų rūšių produktų maišymas, jei vienas ar daugiau mišinio komponentų neatitinka šiame protokole nustatytų sąlygų, kad būtų laikomas turinčiu Bendrijos ar Maroko kilmės statusą;
            
         
               f)
            
            
               paprastas produktų surinkimas iš dalių sudarant užbaigtą produktą;
            
         
               g)
            
            
               dviejų ar daugiau a–f punktuose nurodytų operacijų derinys;
            
         
               h)
            
            
               gyvūnų skerdimas.
            
         9 straipsnis
   Kvalifikavimo vienetas
   1.   1. Pagal šį protokolą kvalifikavimo vienetas yra tam tikras produktas, vertinamas kaip bazinis vienetas apibrėžiant klasifikavimą pagal suderintos sistemos nomenklatūrą.
   Taigi galima daryti išvadą, kad:
   
               a)
            
            
               kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė ar rinkinys, laikantis Suderintos sistemos sąlygų yra klasifikuojamas vienoje pozicijoje, vienetą, į kurį atsižvelgiama, sudaro visuma;
            
         
               b)
            
            
               kai siuntą sudaro keli tapatūs produktai, klasifikuojami toje pačioje suderintos sistemos pozicijoje, šio protokolo nuostatos taikomos kiekvienam produktui atskirai.
            
         2.   Jeigu laikantis suderintos sistemos 5 bendrosios taisyklės produktai klasifikuojami kartu su jų pakuotėmis laikomi neatskiriamais nuo produkto, siekiant nustatyti kilmę.
   10 straipsnis
   Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai
   Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, kurie yra įrenginio dalis ir įeina į jo kainą arba kurie nėra atskirai įvertinti, siunčiami su įrenginiu, mechanizmu, aparatu ar transporto priemone, yra laikomi neatskiriamais nuo to įrenginio, mechanizmo, aparato ar transporto priemonės.
   11 straipsnis
   Komplektai
   Rinkiniai, kaip apibrėžta suderintos sistemos 3 bendrojoje taisyklėje, laikomi turinčiais kilmės statusą, jei kilmės statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau jei rinkinį sudaro turintys kilmės statusą ir neturintys kilmės statuso produktai, tai tas rinkinys, kaip visuma, bus laikomas turinčiu kilmės statusą, jeigu neturinčių kilmės statuso produktų vertė neviršija 15 % to rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos).
   12 straipsnis
   Neutralūs elementai
   Siekiant nustatyti, ar produktas yra kilęs iš Bendrijos arba iš Maroko, nebūtina nustatyti, ar elektros energija, kuras, suvartoti jam pagaminti, gamykla, kurioje jis buvo gaminamas, įranga, mašinos ir įrankiai, kurie buvo naudojami, taip pat bet kokios prekės, kurios buvo naudojamos gamybos procese, tačiau neįeina į galutinę produkto sudėtį ir nėra skirtos būti jo dalimi, turi kilmės statusą, ar ne.
   III ANTRAŠTINĖ DALIS
   TERITORINIAI REIKALAVIMAI
   13 straipsnis
   Teritoriškumo principas
   II antraštinėje dalyje išdėstyti reikalavimai, susiję su kilmės statuso įgijimu, turi būti nuolat vykdomi Bendrijoje arba Maroke nepažeidžiant 4 ir 5 straipsniuose numatytų nuostatų.
   14 straipsnis
   Pakartotinis prekių importas
   Jei kilmės statusą turintys produktai, eksportuoti iš Bendrijos arba Maroko į kitą šalį, yra sugrąžinami, išskyrus 4 ir 5 straipsniuose numatytus atvejus, jie turi būti laikomi neturinčiais kilmės statuso, jeigu muitinei nepateikiami ją patenkinantys įrodymai, kad:
   
               a)
            
            
               grąžintos prekės yra tos pačios kaip ir eksportuotosios;
               ir
            
         
               b)
            
            
               su jomis nebuvo atliekama jokių operacijų, išskyrus tas, kurios būtinos gerai jų būklei išlaikyti, kol jos yra toje šalyje arba eksportavimo laikotarpiu.
            
         15 straipsnis
   Tiesioginis transportavimas
   1.   Pagal šį Susitarimą numatytas preferencinis režimas taikomas tik produktams ar medžiagoms, kurios transportuojamos iš Bendrijos, Maroko arba, jei taikomos 4 ir 5 straipsnių nuostatos, iš Alžyro arba Tuniso teritorijos neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau Maroko arba Bendrijos kilmės prekės, sudarančios vieną atskirą siuntą, kuri negali būti dalijama į dalis, gali būti transportuojamos per kitą, ne Bendrijos, Maroko teritoriją arba, kai taikomos 3 straipsnio nuostatos, per Alžyro ar Tuniso teritoriją, jei tos prekės būna tranzito ar sandėliavimo šalies muitinės priežiūroje ir neatliekamos jokios operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar bet kurias operacijas, reikalingas jų gerai būklei išsaugoti.
   Maroko ar Bendrijos kilmės produktai gali būti transportuojami vamzdynais per kurią nors teritoriją, išskyrus Bendrijos ar Maroko teritoriją.
   2.   Kad būtų įrodyta, jog įvykdytos šio straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, importuojančios šalies muitinėms pateikiama:
   
               a)
            
            
               eksportuojančios šalies išduotas tranzitinis važtaraštis, kuriame nurodytas maršrutas per tranzito šalį,
               arba
            
         
               b)
            
            
               tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje:
               
                           i)
                        
                        
                           pateikiamas tikslus produktų aprašymas,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           produktų iškrovimo ir pakartotinio pakrovimo datos ir, jeigu būtina, naudojamų laivų pavadinimai;
                           ir
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           nurodomos sąlygos, kuriomis produktai buvo tranzito šalyje;
                        
                     arba,
            
         
               c)
            
            
               jei nėra šių dokumentų, kiti įrodantys dokumentai.
            
         16 straipsnis
   Parodos
   1.   Iš vienos susitariančiosios šalies į kitą išsiųstiems produktams eksponavimui trečiojoje šalyje ir pasibaigus parodai parduotiems įvežti į kitą susitariančiąją šalį importuojant taikomos Susitarimo nuostatos, jeigu tie produktai atitinka šio protokolo reikalavimus, leisiančius pripažinti jų Bendrijos ar Maroko kilmės statusą, jeigu muitinėms įtikinamai įrodoma, kad:
   
               a)
            
            
               eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš vienos iš susitariančiųjų šalių, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;
            
         
               b)
            
            
               šis eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė produktus asmeniui kitoje susitariančiojoje šalyje;
            
         
               c)
            
            
               produktai buvo perduoti parodos metu ar netrukus po jos pastarajai šaliai tos pačios būklės kaip ir atsiųsti į parodą;
               ir
            
         
               d)
            
            
               nuo to laiko, kai produktai buvo išsiųsti į parodą, jie nebuvo naudojami jokiam kitam, išskyrus eksponavimą parodoje, tikslui.
            
         2.   Kilmės įrodymo dokumentas turi būti išduotas arba surašytas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir pateiktas importuojančios šalies muitinėms įprasta tvarka. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti reikalaujama pateikti papildomus dokumentus, patvirtinančius produktų pobūdį ir jų eksponavimo sąlygas.
   3.   Šio straipsnio 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam demonstravimui, kuris nėra organizuojamas privačiais tikslais parduotuvėse ar verslo patalpose norint parduoti užsieninius produktus ir kurių metu produktai yra muitinės prižiūrimi.
   IV ANTRAŠTINĖ DALIS
   KILMĖS ĮRODYMAS
   17 straipsnis
   EUR.1 judėjimo sertifikatas
   Produktų kilmės statusas įrodomas, remiantis šiuo protokolu, naudojant EUR.1 judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas šio protokolo III priede.
   18 straipsnis
   Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka
   1.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios šalies muitinės eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotam atstovui, pateikus paraišką raštu.
   2.   Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas užpildo judėjimo sertifikatą EUR.1 ir prašymo formą, kurių pavyzdžiai pateikiami III priede.
   Šios formos pildomos viena iš kalbų, kuriomis šis Susitarimas yra sudarytas, laikantis eksportuojančios šalies vidaus teisės nuostatų. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų apibūdinimas tam skirtame langelyje turi būti rašomas nepaliekant tuščių eilučių. Jei prirašytas ne visas langelis, po paskutine įrašo eilute braukiama horizontali linija, o tuščia vieta perbraukiama.
   3.   Kreipdamasis dėl EUR.1 sertifikato išdavimo eksportuotojas turi būti pasirengęs, judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinėms reikalaujant, bet kuriuo metu pateikti visus reikalingus atitinkamų produktų kilmę įrodančius dokumentus, taip pat įvykdyti kitus šio protokolo reikalavimus.
   4.   EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda Europos bendrijos valstybės narės muitinės, jeigu numatytos eksportuoti prekės pagal šio Protokolo 2 straipsnio 1 dalies nuostatas gali būti laikomos Bendrijos kilmės produktais. EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda Maroko muitinės, jeigu numatytos eksportuoti prekės pagal šio protokolo 2 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti laikomos Maroko kilmės produktais.
   5.   Tuo atveju, jei taikomos 2 ir 5 straipsnių nuostatos dėl kumuliacijos, Bendrijos valstybių narių arba Maroko muitinės gali išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatus šiame protokole nustatytomis sąlygomis, jeigu numatomos eksportuoti prekės gali būti laikomos Bendrijos arba Maroko kilmės produktais, kaip apibrėžta šiame protokole, ir jeigu prekės, su kuriomis yra susijęs EUR.1 judėjimo sertifikatas, yra Bendrijoje arba Maroke.
   Šiais atvejais EUR.1 judėjimo sertifikatai išduodami tik pateikus anksčiau išduotą ar išrašytą kilmės įrodymą. Eksportuojančios valstybės muitinės šį kilmės įrodymą turi laikyti mažiausiai trejus metus.
   6.   Judėjimo sertifikatą EUR. 1 išduodančios muitinės imasi visų būtinų veiksmų patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio protokolo reikalavimų vykdymą. Šiuo tikslu jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.
   Už judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimą atsakingos muitinės užtikrina, kad būtų tinkamai užpildytos šio straipsnio 2 dalyje nurodytos formos. Pirmiausia tikrinama, kad vieta, skirta produktams aprašyti, būtų taip užpildyta, kad neliktų jokios galimybės prirašyti apgaulingų duomenų.
   7.   Judėjimo sertifikato EUR. 1 išdavimo data nurodoma sertifikato dalyje, kuri skirta muitinėms.
   8.   Eksportuojančios valstybės muitinės išduoda EUR.1 judėjimo sertifikatą, kai produktai, kuriems jis skirtas, yra eksportuojami. Eksportuotojas jį gali gauti, kai faktiškai įvykdomas ar užtikrinamas eksportas.
   19 straipsnis
   Po eksportavimo išduodami judėjimo sertifikatai EUR. 1
   1.   Nepaisant 18 straipsnio 8 dalies, išskirtiniais atvejais judėjimo sertifikatą EUR.1 galima išduoti jau eksportavus jame nurodytus produktus, jei:
   
               a)
            
            
               jis nebuvo išduotas eksportavimo metu dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar esant ypatingoms aplinkybėms;
               arba
            
         
               b)
            
            
               muitinėms įtikinamai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant.
            
         2.   Vykdydamas šio straipsnio 1 dalies reikalavimus eksportuotojas paraiškoje turi nurodyti produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą bei datą ir nurodyti paraiškos pateikimo priežastis.
   3.   Muitinės gali išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 po eksportavimo tik patikrinę, ar eksportuotojo paraiškoje pateikti duomenys atitinka duomenis kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose.
   4.   Po eksportavimo išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti vienu iš šių įrašų:
   „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“, „DÉLIVRÉ A POSTERIORI“, „RILASCIATO A POSTERIORI“, „AFGEGEVEN A POSTERIORI“, „ISSUED RETROSPECTIVELY“, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE“, „ΕΚΔΟΘΈΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣTΈΡΩΝ“, „EXPEDIDO A POSTERIORI“, „EMITIDO A POSTERIORI“, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN“, „UTFÄRDAT I EFTERHAND“, „“.
   5.   Šio straipsnio 4 dalyje nurodytas įrašas nurodomas EUR.1 judėjimo sertifikato langelyje „Pastabos“.
   20 straipsnis
   Judėjimo sertifikato EUR. 1 dublikato išdavimas
   1.   Jeigu EUR.1 sertifikatas pavagiamas, prarandamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali paprašyti, kad jį išdavusios muitinės, remdamosi savo turimais eksporto dokumentais, išduotų dublikatą.
   2.   Išduodant dublikatą įrašomas vienas iš šių įrašų:
   „DUPLIKAT“, „DUPLICATA“, „DUPLICATO“, „DUPLICAAT“, „DUPLICATE“, „ANTIΓPAΦO“, „DUPLICADO“, „SEGUNDA VIA“, „KAKSOISKAPPALE“, „“
   3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytas patvirtinimas, sertifikato originalo išdavimo data ir serijos numeris įrašomi judėjimo sertifikato EUR. 1 dublikato langelyje „Pastabos“.
   4.   Dublikatas, kuriame nurodoma EUR.1 judėjimo sertifikato originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos datos.
   21 straipsnis
   Sertifikatų pakeitimas
   1.   Turi būti sudaryta galimybė bet kada vieną ar daugiau judėjimo sertifikatų EUR.1 pakeisti vienu ar daugiau kitais sertifikatais, jeigu tai daro už prekių kontrolę atsakinga muitinės įstaiga.
   2.   Taikant šį protokolą, įskaitant šio straipsnio nuostatas, pakaitinis sertifikatas laikomas nustatytu EUR.1 judėjimo sertifikatu.
   3.   Pakaitinis sertifikatas išduodamas reeksportuotojui pateikus rašytinį prašymą po to, kai atitinkamos valdžios institucijos patikrina pareiškėjo prašyme pateiktą informaciją. EUR.1 judėjimo sertifikato originalo data ir serijos numeris įrašomi į 7 langelį.
   22 straipsnis
   Paprastesnė sertifikatų išdavimo tvarka
   1.   Nukrypstant nuo šio protokolo 18, 19 ir 20 straipsnių, laikantis toliau išdėstytų nuostatų gali būti taikoma paprastesnė EUR.1 judėjimo sertifikatų išdavimo tvarka.
   2.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali leisti bet kuriam eksportuotojui (toliau – patvirtintas eksportuotojas), kuris dažnai siunčia siuntas, kurioms gali būti išduodamas EUR.1 sertifikatas, ir kuris kompetentingoms institucijoms pateikia visas garantijas, būtinas produktų kilmės statusui patikrinti, eksporto metu nepateikti nei prekių, nei prašymo išduoti toms prekėms EUR.1 sertifikatą, kad gautų EUR.1 sertifikatą šio protokolo 18 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
   3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytame leidime, kompetentingų institucijų nuožiūra, nurodoma, kad EUR.1 judėjimo sertifikato 11 langelis „muitinės patvirtinimas“ turi:
   
               a)
            
            
               būti iš anksto patvirtintas eksportuojančios valstybės kompetentingos muitinės įstaigos antspaudu ir tos įstaigos pareigūno parašu, kuris gali būti pakeičiamas tikslia parašo kopija;
               arba
            
         
               b)
            
            
               būti patvirtintas eksportuotojo specialiu eksportuojančios valstybės muitinės patvirtintu antspaudu ir atitikti šio protokolo V priede pateikiamą pavyzdį. Toks antspaudas gali būti iš anksto atspausdintas ant formų.
            
         4.   Šio straipsnio 3 dalies a punkte nurodytais atvejais EUR.1 judėjimo sertifikato 7 langelyje „Pastabos“ įrašomas vienas iš šių įrašų:
   „PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO“, „FORENKLET PROCEDURE“, „VEREINFACHTES VERFAHREN“, „AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ“, „SIMPLIFIED PROCEDURE“, „PROCÉDURE SIMPLIFIÉE“, „PROCEDURA SEMPLIFICATA“, „VEREENVOUDIGDE PROCEDURE“, „PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO“, „YKSINKERTAISTETTU MENETTELY“, „FÖRENKLAD PROCEDUR“, „“
   5.   EUR.1 sertifikato 11 langelį „muitinės patvirtinimas“ prireikus užpildo patvirtintas eksportuotojas.
   6.   Patvirtintas eksportuotojas prireikus EUR.1 sertifikato 13 langelyje „prašymas patikrinti“ nurodo institucijos, kuri kompetentinga patikrinti tokį sertifikatą, pavadinimą ir adresą.
   7.   Kai taikoma paprastesnė tvarka, eksportuojančios valstybės muitinės gali nustatyti EUR.1 sertifikatų su skiriamuoju ženklu, pagal kurį ją galima identifikuoti, naudojimą.
   8.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytame leidime kompetentingos institucijos pirmiausia nurodo:
   
               a)
            
            
               sąlygas, kuriomis pateikiami prašymai EUR.1 sertifikatams gauti;
            
         
               b)
            
            
               sąlygas, kuriomis šie prašymai turi būti laikomi bent trejus metus;
            
         
               c)
            
            
               šio straipsnio 3 dalies b punkte nurodytais atvejais instituciją, kompetentingą atlikti šio protokolo 33 straipsnyje nurodytus vėlesnius patikrinimus.
            
         9.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali paskelbti, kad tam tikroms prekių kategorijoms negali būti taikomas 2 dalyje numatytas specialus režimas.
   10.   Muitinės atsisako suteikti šio straipsnio 2 dalyje nurodytą leidimą eksportuotojams, kurie nepateikia visų, jų manymu, būtinų garantijų. Kompetentingos institucijos gali atšaukti leidimą bet kuriuo metu. Jos privalo tai padaryti, jei patvirtintas eksportuotojas nebeatitinka reikalavimų arba nebesuteikia garantijų.
   11.   Gali būti reikalaujama, kad patvirtintas eksportuotojas, laikydamasis kompetentingų institucijų nustatytų taisyklių, praneštų joms apie prekes, kurias ketina išsiųsti, kad tos institucijos galėtų atlikti visus, jų manymu, būtinus patikrinimus iki prekių išsiuntimo.
   12.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali atlikti bet kokį, jų manymu, būtiną patvirtintų eksportuotojų patikrinimą. Tokie eksportuotojai turi leisti atlikti tokius patikrinimus.
   13.   Šio straipsnio nuostatos neturi įtakos Bendrijos, valstybių narių ir Maroko taisyklių dėl muitinės formalumų ir muitinės dokumentų naudojimo taikymui.
   23 straipsnis
   Informacijos pažymėjimas ir deklaracija
   1.   Jei išduodant EUR.1 judėjimo pažymėjimą taikomi 3, 4 ir 5 straipsniai, šalies, prašančios išduoti pažymėjimą produktams, kurių gamyboje naudojami Alžyro, Tuniso arba Bendrijos kilmės produktai, kompetentinga muitinės įstaiga atsižvelgia į VI priede nustatyto pavyzdžio deklaraciją, kurią tokių produktų komerciniame važtaraštyje arba prie jo pridedamame dokumente pateikia eksportuotojas iš šių produktų kilmės šalies.
   2.   Tačiau atitinkama muitinės įstaiga, norėdama patikrinti šio straipsnio 1 dalyje numatytoje deklaracijoje pateiktos informacijos teisingumą ir tikslumą arba gauti papildomos informacijos, gali paprašyti eksportuotojo pateikti informacijos pažymėjimą, kurio pavyzdys pateikiamas VII priede, pagal 3 dalyje nustatytas sąlygas.
   3.   Informacijos apie naudojamus produktus pažymėjimas išduodamas tų produktų eksportuotojo prašymu šio straipsnio 2 dalyje numatytomis aplinkybėmis arba eksportuotojo iniciatyva; tokį pažymėjimą išduoda šalies, iš kurios eksportuojamos šios prekės, kompetentinga muitinės įstaiga. Pažymėjimas išduodamas dviem egzemplioriais. Vienas egzempliorius išduodamas jo prašančiam eksportuotojui, kuris jį siunčia galutinių produktų eksportuotojui arba muitinės įstaigai, kurioje prašome pateikti šių produktų EUR.1 judėjimo pažymėjimą. Antrąjį egzempliorių jį išdavusioji įstaiga laiko ne trumpiau nei trejus metus.
   24 straipsnis
   Kilmės įrodymo galiojimas
   1.   Judėjimo sertifikatas EUR.1 galioja keturis mėnesius nuo išdavimo datos eksporto šalyje ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importo šalies muitinėms.
   2.   Judėjimo sertifikatas EUR.1, kuris pateikiamas importuojančios šalies muitinėms po šio straipsnio 1 dalyje nurodyto pateikimo termino, gali būti priimti taikant preferencinį režimą, jei šie dokumentai iki nustatyto termino nebuvo pateikti dėl force majeure ar išimtinių aplinkybių.
   3.   Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinės gali pripažinti judėjimo sertifikatus EUR.1, jei produktai buvo pateikti iki nurodyto termino.
   25 straipsnis
   Kilmės įrodymo pateikimas
   Judėjimo sertifikatai EUR.1 pateikiami importuojančios šalies muitinėms toje šalyje nustatyta tvarka. Minėtos muitinės gali pareikalauti judėjimo sertifikato EUR.1 arba deklaracijos sąskaitoje faktūroje vertimo. Jos taip pat gali pareikalauti, kad prie importo deklaracijos būtų pridėtas importuotojo pareiškimas, kad prekės atitinka sąlygas, reikalingas Susitarimui įgyvendinti.
   26 straipsnis
   Importavimas dalimis
   Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nurodytas sąlygas išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal suderintos sistemos 2a bendrąją taisyklę klasifikuojami suderintos sistemos 84 ir 85 skyriuose, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį, muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.
   27 straipsnis
   Deklaracija sąskaitoje-faktūroje
   1.   Nepaisant 17 straipsnio, įrodant kilmės statusą, kaip apibrėžta šiame protokole, galima pateikti deklaraciją sąskaitoje faktūroje, kurios tekstas nurodomas šio protokolo IV priede, eksportuotojo užpildyta sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente (toliau – deklaracija sąskaitoje faktūroje), išsamiai apibūdinančiame atitinkamus produktus, kad būtų galima identifikuoti tik kilmės statusą turinčių produktų siuntą, kurios vertė neviršija 5 110 ekiu.
   2.   Deklaraciją sąskaitoje faktūroje užpildo ir pasirašo eksportuotojas arba eksportuotojo atsakomybe įgaliotasis jo atstovas pagal šį protokolą.
   3.   Deklaracija sąskaitoje faktūroje pildoma kiekvienai siuntai.
   4.   Eksportuotojas, paprašęs deklaracijos sąskaitoje faktūroje, valstybės eksportuotojos muitinės prašymu pateikia visus patvirtinamuosius dokumentus, susijusius su šios formos naudojimu.
   5.   24 ir 25 straipsniai mutatis mutandis taikomi deklaracijai sąskaitoje faktūroje.
   28 straipsnis
   Atleidimas nuo prievolės oficialiai įrodyti produktų kilmę
   1.   Produktai, kuriuos privatūs asmenys vieni kitiems siunčia mažomis siuntomis ar kuriuos keleiviai vežasi asmeniniame bagaže, pripažįstami kaip kilmės statusą turintys produktai, nereikalaujant pateikti oficialių kilmės įrodymų, su sąlyga, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais ir yra deklaruoti kaip atitinkantys šio protokolo sąlygas, ir kai nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Jei produktai siunčiami paštu, deklaracija gali būti pildoma ant muitinės deklaracijos C2/CP3 formos arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie to dokumento.
   2.   Nereguliariai importuojami produktai, skirti vien tik keliautojų arba jų šeimos narių asmeniniam naudojimui, nelaikomi komerciniais tikslais importuojamais produktais, jeigu jų pobūdis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad nesiekiama jokių komercinių tikslų.
   3.   Be to, bendra šių produktų vertė neturi viršyti 500 ekiu mažų siuntų atveju, arba 1 200 ekiu – keleivių asmeninio bagažo atveju.
   29 straipsnis
   Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų laikymas
   1.   Prašydamas EUR.1 judėjimo sertifikato eksportuotojas dokumentus, nurodytus 18 straipsnio 1 ir 3 dalyse, laiko ne trumpiau kaip trejus metus.
   2.   Deklaraciją sąskaitoje faktūroje įrašantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus laiko jos kopiją ir 27 straipsnio 1 dalyje nurodytus dokumentus.
   3.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodanti eksportuojančios šalies muitinė mažiausiai trejus metus laiko 18 straipsnio 2 dalyje nurodytą paraiškos formą.
   4.   Importuojančios šalies muitinė mažiausiai trejus metus laiko jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1.
   30 straipsnis
   Neatitikimai ir formalios klaidos
   1.   Nedideli įrašų neatitikimai, pastebėti judėjimo sertifikato EUR.1 pareiškimuose arba sąskaitos faktūros deklaracijoje ir muitinei pateiktuose dokumentuose produktų importo formalumams atlikti, neturėtų ipso facto paversti judėjimo sertifikato EUR.1 arba deklaracijos sąskaitoje faktūroje niekine, jei deramai nustatoma, kad šis dokumentas tikrai atitinka pateiktus produktus.
   2.   Akivaizdžiai formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo klaidos judėjimo sertifikate EUR.1 arba deklaracijoje sąskaitoje faktūroje, nekeliančios abejonių dėl dokumento įrašų teisingumo, neturėtų būti dokumento atmetimo priežastis.
   31 straipsnis
   Ekiu išreikštos sumos
   1.   Sumas, nurodytas eksportuojančios valstybės nacionaline valiuta, prilygstančias sumoms, nurodytoms ekiu, nustato eksportuojančioji šalis ir praneša kitoms susitariančiosioms šalims. Jei sumos viršija atitinkamas sumas, nustatytas importuojančios šalies, ji jas priima, jei produktai įvertinti eksportuojančios šalies arba vienos iš šio protokolo 4 straipsnyje nurodytų šalių valiuta.
   Jeigu prekės sąskaitoje faktūroje yra nurodytos Bendrijos valstybės narės valiuta, importuojančioji valstybė pripažįsta atitinkamos šalies praneštą sumą.
   2.   Iki 2000 m. balandžio 30 d. ir įskaitant šią dieną sumos, nurodytos bet kuria nacionaline valiuta, turi būti lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms ekiu 1994 m. spalio 1 d.
   Kiekvieniems vėlesniems penkerių metų laikotarpiams ekiu nurodytas sumas ir jų lygiavertes sumas valstybių nacionalinėmis valiutomis peržiūri Asociacijos taryba pagal ekiu keitimo kursus, galiojančius paskutinių metų prieš tą penkerių metų laikotarpį pirmąją spalio mėnesio darbo dieną.
   Asociacijos taryba, peržiūrėdama sumas užtikrina, kad bet kuria nacionaline valiuta nurodytos sumos nesumažėtų ir sprendžia, ar pageidautina išlaikyti atitinkamų ribų rezultatus realiais dydžiais. Šiuo tikslu ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.
   V ANTRAŠTINĖ DALIS
   ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO PRIEMONĖS
   32 straipsnis
   Antspaudų ir adresų perdavimas
   Valstybių narių ir Maroko muitinės per Europos Bendrijų Komisiją pateikia vienos kitoms judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimui jų muitinėse naudojamų spaudų pavyzdžius ir perduoda už šių judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimą ir deklaracijų sąskaitose faktūrose patikrinimą atsakingų muitinių adresus.
   33 straipsnis
   Judėjimų sertifikatų EUR.1, deklaracijų sąskaitose faktūrose ir informacijos pažymėjimų patikrinimas
   1.   Judėjimų sertifikatų EUR.1 ir deklaracijų sąskaitose faktūrose patikrinimai vėliau atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinės turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio protokolo reikalavimų vykdymo.
   2.   Šio straipsnio 1 dalies nuostatoms įgyvendinti importuojančios šalies muitinės eksportuojančios šalies muitinei grąžina judėjimo sertifikatą EUR.1, deklaraciją sąskaitoje faktūroje arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydamos tyrimą pateisinančias turinio ar formos priežastis.
   Siekiant palengvinti patikrinimą, muitinė pateikia visus reikalingus dokumentus ir visą surinktą informaciją, kuri įrodo, kad EUR.1 judėjimo sertifikate arba deklaracijoje sąskaitoje faktūroje nurodyta informacija yra teisinga.
   3.   Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Tuo tikslu jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.
   4.   Jei importuojančios šalies muitinės nusprendžia sustabdyti preferencinio režimo taikymą atitinkamiems produktams iki to laiko, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui pasiūloma išleisti produktus, taikant reikiamas atsargumo priemones.
   5.   Patikrinimo prašančios muitinės apie patikrinimo rezultatus informuojamos per ne ilgesnį nei 10 mėnesių laikotarpį. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški ir, ar nurodyti produktai turi kilmės statusą, ir ar jie atitinka kitus šio protokolo reikalavimus.
   6.   Jei esant pagrįstoms abejonėms per 10 mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymas negaunamas arba, jei atsakyme nepakanka informacijos reikiamo dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusios muitinės, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.
   7.   23 straipsnyje nurodytas paskesnis informacijos pažymėjimų patikrinimas vykdomas šio straipsnio 1 dalyje numatytais atvejais, jo 2–6 dalyse numatyta tvarka.
   34 straipsnis
   Ginčų sprendimas
   Jei dėl 33 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčai, kurių negali tarpusavyje išspręsti patikrinimo prašanti muitinė bei atsakinga už šio patikrinimo vykdymą muitinė, arba kai jos nesutaria dėl šio protokolo aiškinimo, ginčai perduodami Muitinių bendradarbiavimo komitetui.
   Visais atvejais ginčai, kylantys tarp importuotojo ir importuojančios valstybės muitinės, sprendžiami laikantis minėtos valstybės teisės aktų.
   35 straipsnis
   Baudos
   Baudos skiriamos bet kuriam asmeniui, kuris siekdamas, kad prekėms būtų suteiktas preferencinis režimas, neteisingai užpildo dokumentą arba dokumentas neteisingai užpildomas dėl jo kaltės.
   36 straipsnis
   Laisvosios zonos
   1.   Valstybės narės ir Marokas imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama pagal EUR.1 judėjimo sertifikatą ir kurie transportavimo metu padedami jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeisti kitomis prekėmis ir nebūtų apdorojami, išskyrus įprastas operacijas, skirtas apsaugoti juos nuo gedimo.
   2.   Netaikant šio straipsnio 1 dalies nuostatų, kai Bendrijos arba Maroko kilmės statusą turintys produktai kartu su EUR.1 sertifikatu importuojami į laisvąją zoną ir yra apdirbami ar perdirbami, atitinkamos muitinės, eksportuotojo prašymu, išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei atliktas apdirbimas ar perdirbimas atitinka šio protokolo nuostatas.
   VI ANTRAŠTINĖ DALIS
   SEUTA IR MELILIJA
   37 straipsnis
   Protokolo taikymas
   1.   Šiame protokole naudojamas terminas „Bendrija“ netaikomas Seutai ir Melilijai. Terminas „iš Bendrijos kilę produktai“ netaikomi iš šių zonų kilusiems produktams.
   2.   Šis protokolas mutatis mutandis taikomas Seutos ir Melilos kilmės produktams pagal konkrečias 38 straipsnio sąlygas.
   38 straipsnis
   Specialios sąlygos
   1.   Šios nuostatos taikomos vietoje 2 straipsnio, 4 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatų, o nuorodos į šiuos straipsnius taikomos mutatis mutandis į šį straipsnį.
   2.   Jei produktai buvo transportuoti tiesiogiai laikantis 15 straipsnio nuostatų, jie laikomi:
   
               1)
            
            
               Seutos ir Melilos kilmės produktais:
               
                           a)
                        
                        
                           visiškai Seutoje ir Meliloje gautais produktais;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Seutoje ir Meliloje išgauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti nei nurodyti a punkte produktai, jei:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       minėti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;
                                       arba jeigu
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tie produktai yra Maroko arba Bendrijos kilmės, kaip apibrėžta šiame protokole, arba jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos sąlygos, iš Alžyro arba Tuniso, su sąlyga, kad tie produktai buvo apdoroti ar perdirbti daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Maroko kilmės produktais:
               
                           a)
                        
                        
                           visiškai Maroke gautais produktais;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Maroke išgauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti nei nurodyti a punkte produktai, jei:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       minėti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;
                                       arba jeigu
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tie produktai yra Seutos ir Melilos arba Bendrijos kilmės, kaip apibrėžta šiame protokole, arba jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos sąlygos, iš Alžyro arba Tuniso, su sąlyga, kad tie produktai buvo apdoroti ar perdirbti daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje;
                                    
                                 
                     
         3.   Seuta ir Melila laikomos viena teritorija.
   4.   Eksportuotojas ar jo įgaliotasis atstovas EUR.1 judėjimo sertifikatų 2 langelyje įrašo „Marokas“ ir „Seuta ir Melila“. Be to, Seutos ir Melilos kilmės produktų atveju ši informacija nurodoma EUR.1 judėjimo sertifikatų 4 langelyje.
   5.   Už šio protokolo taikymą Seutoje ir Meliloje atsako Ispanijos muitinė.
   VII ANTRAŠTINĖ DALIS
   BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
   39 straipsnis
   Protokolo pakeitimai
   Asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas, jei to pageidautų viena iš susitariančiųjų šalių arba Muitinių bendradarbiavimo komitetas.
   40 straipsnis
   Muitinių bendradarbiavimo komitetas
   1.   Įsteigiamas Muitinių bendradarbiavimo komitetas, kuriam pavedama užtikrinti administracinį bendradarbiavimą, kuriuo siekiama teisingai ir vienodai taikyti šį protokolą, ir atlikti visas kitas užduotis jam patikėtoje muitinės srityje.
   2.   Komitetą sudaro valstybių narių specialistai bei Europos Bendrijų Komisijos pareigūnai, kurie yra atsakingi už muitinės reikalus, ir Maroko paskirti specialistai.
   41 straipsnis
   Priedai
   Šio protokolo priedai sudaro neatskiriamą šio Protokolo dalį.
   42 straipsnis
   Protokolo įgyvendinimas
   Bendrija ir Marokas imasi šiam Protokolui būtinų įgyvendinti priemonių.
   43 straipsnis
   Susitarimai su Alžyru ir Tunisu
   Susitariančiosios šalys imasi visų reikiamų priemonių susitarimams su Alžyru ir Tunisu sudaryti, kad būtų galima įgyvendinti šį protokolą. Susitariančiosios šalys praneša viena kitai apie šiam tikslui įgyvendinti reikalingas priemones.
   44 straipsnis
   Tranzitu vežamos arba sandėliuojamos prekės
   Susitarimo nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios atitinka šio protokolo nuostatas ir kurios Susitarimo įsigaliojimo dieną yra vežamos tranzitu arba laikinai saugomos Bendrijos, Maroko arba, kai taikomos 3, 4 arba 5 straipsnių nuostatos, Alžyro arba Tuniso muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose, jei per keturis mėnesius nuo tos datos importuojančios valstybės muitinei pateikiamas EUR.1 sertifikatas, atgaline data patvirtintas eksportuojančios valstybės kompetentingų institucijų, ir dokumentai, patvirtinantys, kad prekės buvo vežamos tiesiogiai.
   5 PROTOKOLAS
   dėl administracinių institucijų tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje
   1 straipsnis
   Sąvokų apibrėžimai
   Šiame protokole:
   
               a)
            
            
               muitinės teisės aktai – tai susitariančiųjų šalių teritorijose taikomos įstatyminės arba norminės nuostatos, reglamentuojančios prekių importą, eksportą, vežimą tranzitu ir pateikimą bet kuriai muitinės procedūrai, įskaitant minėtų šalių priimtas draudimo, ribojimo ar kontrolės priemones;
            
         
               b)
            
            
               prašančioji institucija – tai susitariančiosios šalies tuo tikslu paskirta kompetentinga administracinė institucija, pateikusi prašymą suteikti pagalbą muitinės veiklos srityje;
            
         
               c)
            
            
               prašomoji institucija – tai susitariančiosios šalies tuo tikslu paskirta kompetentinga administracinė institucija, gavusi prašymą suteikti pagalbą muitinės veiklos srityje;
            
         
               d)
            
            
               asmens duomenys – tai visa informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta.
            
         2 straipsnis
   Taikymo sritis
   1.   Susitariančiosios šalys pagal savo atsakomybę ir šiame protokole nustatyta tvarka ir nustatytomis sąlygomis viena kitai padeda vykdyti veiklos, pažeidžiančios muitinės teisės aktus, tyrimą, atskleidimą ir prevenciją.
   2.   Šiame protokole numatyta pagalba muitinių veiklos srityje taikoma bet kuriai susitariančiųjų šalių administracinei institucijai, kompetentingai taikyti šį protokolą. Ji nepažeidžia taisyklių, reglamentuojančių savitarpio pagalbą baudžiamosiose bylose. Ji taip pat neapima informacijos, įskaitant dokumentus, gautus pagal įgaliojimus, kuriais naudojamasi teisminės institucijos prašymu, jei šios institucijos nesusitaria kitaip.
   3 straipsnis
   Pagalba gavus prašymą
   1.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija jai pateikia visą svarbią informaciją, leidžiančią jai užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės teisės aktai, ypač informaciją apie atskleistą ar planuojamą veiklą, kuri pažeidžia ar pažeistų tokius teisės aktus.
   2.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija informuoja ją, ar iš vienos susitariančiųjų šalių teritorijos išvežtos prekės buvo tinkamai įvežtos į kitos šalies teritoriją, prireikus nurodydama toms prekėms taikytą muitinės procedūrą.
   3.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija, vadovaudamasi savo teisės aktais, vykdo stebėjimą:
   
               a)
            
            
               fizinių ar juridinių asmenų, apie kuriuos yra rimtas pagrindas manyti, kad jie vykdo ar vykdė muitinės teisės aktus pažeidžiančią veiklą;
            
         
               b)
            
            
               vietos, kuriose laikomos prekių atsargos, kai yra rimtas pagrindas manyti, jog tos prekės yra skirtos veiklai, prieštaraujančiai kitos susitariančiosios šalies teisės aktams;
            
         
               c)
            
            
               prekių judėjimas, apie kurį pranešta kaip galintį būti susijusį su muitinės teisės aktus pažeidžiančia veikla;
            
         
               d)
            
            
               transporto priemonės, apie kurias yra rimtas pagrindas manyti, kad jos buvo, yra arba gali būti naudojamos pažeidžiant muitinės teisės aktus.
            
         4 straipsnis
   Savanoriška pagalba
   Susitariančiosios šalys, vadovaudamosi savo įstatymais, taisyklėmis ir kitais teisės aktais, teikia viena kitai pagalbą, jeigu mano ją esant būtiną teisingam muitinės įstatymų taikymui užtikrinti, ypač gavusios informaciją, susijusią su:
   
               —
            
            
               veikla, kuri pažeidžia arba, jų manymu, gali pažeisti tokius teisės aktus arba, kurios gali sudominti kitas susitariančiąsias šalis,
            
         
               —
            
            
               naujomis priemonėmis ar būdais, naudojamais atliekant tokius veiksmus,
            
         
               —
            
            
               prekėmis, apie kurias žinoma, kad jos susijusios su muitinės teisės aktus pažeidžiančia veikla,
            
         
               —
            
            
               fiziniais ar juridiniais asmenimis, dėl kurių yra rimtas pagrindas manyti, kad jie vykdo ar vykdė muitinės teisės aktus pažeidžiančią veiklą;
            
         
               —
            
            
               transporto priemonėmis, dėl kurių kyla rimtų priežasčių manyti, kad jos buvo, yra arba gali būti naudojamos pažeidžiant muitinės teisės aktus.
            
         5 straipsnis
   Pateikimas/pranešimas
   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija, vadovaudamasi savo teisės aktais, imasi visų būtinų priemonių, kad:
   
               —
            
            
               pristatytų bet kokius dokumentus,
            
         
               —
            
            
               praneštų apie visus sprendimus,
            
         kuriems taikomas šis protokolas, adresatui, gyvenančiam arba įsisteigusiam jos teritorijoje. Tokiu atveju taikoma 6 straipsnio 3 dalis.
   6 straipsnis
   Pagalbos prašymų forma ir turinys
   1.   Prašymai pagal šį protokolą pateikiami raštu. Atsakymui į tokį prašymą reikalingi dokumentai pridedami prie prašymo. Kai tam tikromis aplinkybėmis reikia imtis skubių veiksmų, gali būti priimami žodiniai prašymai, bet jie nedelsiant turi būti patvirtinami raštu.
   2.   Pagal šio straipsnio 1 dalį pateikiamuose prašymuose nurodoma:
   
               a)
            
            
               prašymą pateikianti prašančioji institucija;
            
         
               b)
            
            
               priemonė, kurios prašoma imtis;
            
         
               c)
            
            
               prašymo objektas ir priežastis;
            
         
               d)
            
            
               įstatymai, taisyklės ir kiti susiję teisiniai dalykai;
            
         
               e)
            
            
               kiek įmanoma tikslesni ir išsamesni duomenys apie fizinius ar juridinius asmenis, esančius tyrimų objektu;
            
         
               f)
            
            
               trumpas atitinkamų faktų ir atliktų tyrimų išdėstymas, išskyrus 5 straipsnyje numatytus atvejus.
            
         3.   Prašymai pateikiami prašomosios institucijos oficialiąja kalba arba tokiai institucijai priimtina kalba.
   4.   Jei prašymas netenkina formalių reikalavimų, galima prašyti jį pataisyti ar papildyti; tačiau tokiu atveju gali būti imamasi saugumo priemonių.
   7 straipsnis
   Prašymų vykdymas
   1.   Tam, kad įvykdytų prašymą suteikti pagalbą, prašomoji institucija, atsižvelgdama į savo kompetenciją ir turimus išteklius, veikia taip, tarsi veiktų savo iniciatyva arba kitų tos pačios susitariančiosios šalies institucijų prašymu, pateikdama jau turimą informaciją, atlikdama atitinkamus tyrimus arba pasirūpindama, kad jie būtų atlikti. Ši nuostata taip pat taikoma administraciniam padaliniui, kuriam prašomoji institucija nusiuntė prašymą, jei ji negali veikti savarankiškai.
   2.   Pagalbos prašymai vykdomi pagal prašomosios susitariančiosios šalies įstatymus, taisykles ir kitus teisės aktus.
   3.   Tinkamai įgalioti susitariančiosios šalies pareigūnai, kitos dalyvaujančios susitariančiosios šalies sutikimu ir laikydamiesi pastarosios nustatytų sąlygų, gali gauti iš prašomosios institucijos tarnybų arba kitos institucijos, kuri yra pavaldi prašomajai institucijai, informacijos, susijusios su muitinės teisės aktus pažeidžiančia arba galinčia pažeisti veikla, kurios prašančiai institucijai reikia šio protokolo tikslais.
   4.   Susitariančiosios šalies pareigūnai, kitos dalyvaujančios susitariančiosios šalies sutikimu ir laikydamiesi pastarosios nustatytų sąlygų, gali dalyvauti pastarosios teritorijoje atliekamuose tyrimuose.
   8 straipsnis
   Forma, kuria informacija turi būti perduodama
   1.   Prašomoji institucija perduoda prašančiajai institucijai tyrimų rezultatus dokumentų, patvirtintų dokumentų kopijų, ataskaitų ir panašia forma.
   2.   Šio straipsnio 1 dalyje numatyti dokumentai gali būti pakeičiami bet kuriuo pavidalu pateikiama kompiuterine informacija, skirta tam pačiam tikslui.
   9 straipsnis
   Įsipareigojimo teikti pagalbą išimtys
   1.   Susitariančiosios šalys gali atsisakyti teikti pagalbą, kaip numatyta šiame protokole, jei jos teikimas:
   
               a)
            
            
               galėtų pažeisti Maroko arba Bendrijos valstybės narės, gavusios prašymą suteikti pagalbą pagal šį protokolą, suverenitetą;
               arba
            
         
               b)
            
            
               galėtų pažeisti viešąją tvarką, saugumą ar kitus esminius interesus;
               arba
            
         
               c)
            
            
               yra susijęs ne su muitinės teisės aktais;
               arba
            
         
               d)
            
            
               atskleistų pramoninę, komercinę ar profesinę paslaptį.
            
         2.   Tais atvejais, kai prašančioji institucija prašo pagalbos, kurios ji pati paprašyta negalėtų suteikti, savo prašyme ji atkreipia dėmesį į šį faktą. Sprendimą dėl tokio prašymo tenkinimo priima prašomoji institucija.
   3.   Jei atsisakoma teikti pagalbą, prašančiajai institucijai nedelsiant raštu turi būti pranešta apie šį sprendimą ir jo motyvus.
   10 straipsnis
   Įsipareigojimas laikytis konfidencialumo
   1.   Visa informacija, bet kuriuo pavidalu perduota pagal šį protokolą, laikoma konfidencialia. Jai taikomas oficialaus slaptumo įsipareigojimas ir suteikiama apsauga, kokia taikoma panašiai informacijai pagal atitinkamus ją gavusios susitariančiosios šalies teisės aktus ir atitinkamas nuostatas, taikomas Bendrijos institucijoms.
   2.   Asmens duomenys gali būti siunčiami tik tuo atveju, jeigu susitariančiųjų šalių teisės aktais suteiktas asmens duomenų apsaugos lygis yra lygiavertis. Susitariančiosios šalys privalo užtikrinti ne mažesnį apsaugos lygį negu nurodyta protokolo priede nustatytuose principuose.
   11 straipsnis
   Informacijos naudojimas
   1.   Gauta informacija, įskaitant su asmens duomenimis susijusią informaciją, yra naudojama tik šio protokolo tikslams ir gali būti kiekvienoje susitariančiojoje šalyje naudojama kitiems tikslams tik gavus išankstinį rašytinį tą informaciją pateikusios administracinės institucijos sutikimą ir laikantis tos institucijos nustatytų apribojimų. Šios nuostatos netaikomos, jei šio protokolo tikslams gauta informacija taip pat galėtų būti panaudota kovoje su nelegalia prekyba narkotikais ir psichotropinėmis medžiagomis. Tokia informacija laikantis 2 straipsnio gali būti perduota kitoms valdžios institucijoms, kurios tiesiogiai dalyvauja kovoje su neteisėta prekyba narkotikais.
   2.   Šio straipsnio 1 dalis netrukdo informacijos naudoti teismo ar administracinėse bylose, vėliau iškeltose už muitinės teisės aktų nesilaikymą. Kompetentingos institucijos, kurios suteikė šią informaciją, nedelsiant informuojamos apie tokį informacijos naudojimą.
   3.   Pagal šio protokolo nuostatas gautą informaciją ir dokumentus susitariančiosios šalys gali naudoti kaip įrodymus įrodymų protokoluose ir parodymuose, teismuose iškeltose bylose ir kaltinimuose.
   12 straipsnis
   Ekspertai ir liudytojai
   1.   Prašomosios institucijos pareigūnas gali būti įgaliotas, neperžengdamas savo įgaliojimo apribojimų, būti ekspertu arba liudytoju teismo ar administracinėse bylose, susijusiose su reikalais, kuriems taikomas šis protokolas, kitos susitariančiosios šalies jurisdikcijoje ir pateikti daiktus, dokumentus ar patvirtintas jų kopijas, kurie gali būti reikalingi tose bylose. Prašyme dalyvauti byloje turi būti konkrečiai nurodoma, dėl kokių reikalų ir kokiu statusu tas pareigūnas bus apklausiamas.
   2.   Įgaliotam pareigūnui užtikrinama apsauga, kurią savo teritorijoje prašančiosios institucijos pareigūnams garantuoja esami teisės aktai.
   13 straipsnis
   Pagalbos teikimo išlaidos
   Susitariančiosios šalys atsisako visų reikalavimų viena kitai atlyginti išlaidas, patirtas pagal šį protokolą, išskyrus prireikus išlaidas ekspertams, liudytojams, vertėjams žodžiu ir raštu, kurie nepriklauso valstybės tarnyboms.
   14 straipsnis
   Įgyvendinimas
   1.   Šio protokolo įgyvendinimas pavedamas Maroko nacionalinėms muitinės institucijoms ir Europos Bendrijų Komisijos kompetentingoms tarnyboms bei atitinkamais atvejais valstybių narių muitinėms. Jos priima sprendimus dėl visų jo taikymui būtinų praktinių priemonių ir tvarkos, atsižvelgdamos į duomenų apsaugos taisykles. Jos gali per Muitinių bendradarbiavimo komitetą, įsteigtą pagal 4 protokolo 40 straipsnį, rekomenduoti Asociacijos tarybai šio protokolo pakeitimus, kurie, jų manymu, turėtų būti padaryti.
   2.   Susitariančiosios šalys viena su kita konsultuojasi ir vėliau viena kitą informuoja apie išsamias taikymo taisykles, kurias jos priima pagal šio protokolo nuostatas.
   15 straipsnis
   Papildomumas
   1.   Šis protokolas papildo ir nedaro kliūčių taikyti bet kuriuos susitarimus dėl savitarpio pagalbos, kurie buvo sudaryti ar galės būti sudaryti tarp atskirų ar keleto Europos Sąjungos valstybių narių ir Maroko. Jis taip pat nedaro kliūčių pagal tokius susitarimus platesniu mastu bendradarbiauti teikiant savitarpio pagalbą.
   2.   Nepažeidžiant 11 straipsnio, šie susitarimai nepažeidžia Bendrijos nuostatų, reglamentuojančių gautos informacijos muitinės veiklos klausimais, kuria gali būti suinteresuota Bendrija, perdavimą tarp kompetentingų Komisijos tarnybų ir valstybių narių muitinių.
   BAIGIAMASIS AKTAS
   Įgaliotieji atstovai
   BELGIJOS KARALYSTĖS,
   DANIJOS KARALYSTĖS,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKOS,
   ISPANIJOS KARALYSTĖS,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKOS,
   AIRIJOS,
   ITALIJOS RESPUBLIKOS,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOSIOS HERCOGYSTĖS,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖS,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKOS
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKOS,
   SUOMIJOS RESPUBLIKOS
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖS
   JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS,
   EUROPOS BENDRIJOS steigimo sutarties, EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJOS steigimo sutarties Susitariančiųjų Šalių
   (toliau – valstybės narės), bei
   EUROPOS BENDRIJOS ir EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJOS
   (toliau – Bendrija),
   ir MAROKO KARALYSTĖS
   (toliau – Marokas)
   įgaliotieji atstovai,
   susitikę tūkstantis devyni šimtai devyniasdešimt šeštų metų vasario dvidešimtą dieną Briuselyje, kad pasirašytų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, toliau – Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, priėmė šiuos tekstus:
   Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, jo priedus ir šiuos protokolus:
   
               1 protokolas
            
            
               dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją
            
         
               2 protokolas
            
            
               dėl priemonių, taikytinų Maroko kilmės žuvininkystės produktų importui į Bendriją
            
         
               3 protokolas
            
            
               dėl priemonių, taikytinų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Maroką
            
         
               4 protokolas
            
            
               dėl produktų kilmės ir administracinio bendradarbiavimo būdų apibrėžimo
            
         
               5 protokolas
            
            
               dėl administracinių institucijų tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje
            
         Valstybių narių ir Bendrijos įgaliotieji atstovai bei Maroko įgaliotieji atstovai priėmė toliau išvardytų bendrų deklaracijų, pridedamų prie šio Baigiamojo akto, tekstus:
   
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 5 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 10 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 12 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 33 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 39 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 42 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 43 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 49 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 50 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 51 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 64 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 65 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 34, 35, 76 ir 77 straipsnių,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 90 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl Susitarimo 96 straipsnio,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl tekstilės gaminių,
            
         
                
            
            
               Bendra deklaracija dėl readmisijos.
            
         Valstybių narių bei Bendrijos įgaliotieji atstovai ir Maroko įgaliotieji atstovai taip pat atsižvelgė į toliau nurodytus susitarimus pasikeičiant laiškais, pridėtus prie šio Baigiamojo akto:
   
                
            
            
               Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 12 straipsnio 1 dalį dėl referencinių kainų, kurias Marokas taiko tam tikrų tekstilės gaminių bei drabužių importui, panaikinimo.
            
         
                
            
            
               Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl 1 protokolo 1 straipsnio ir dėl Bendrojo muitų tarifo 0603 10 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių importo į Bendriją.
            
         Maroko įgaliotieji atstovai atkreipė dėmesį į toliau nurodytą Europos bendrijos deklaraciją, pridedamą prie šio Baigiamojo akto:
   
                
            
            
               Deklaracija dėl Susitarimo 29 straipsnio.
            
         Valstybių narių ir Bendrijos įgaliotieji atstovai atkreipė dėmesį į toliau išvardytas Maroko deklaracijas, pridedamas prie šio Baigiamojo akto:
   
               1.
            
            
               Deklaracija dėl bendradarbiavimo branduolinės energijos srityje
            
         
               2.
            
            
               Deklaracija dėl investicijų
            
         
               3.
            
            
               Deklaracija dėl Maroko interesų apsaugos.
            
         
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero de mil novecientos noventa y seis.
      Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende februar nitten hundrede og seks og halvfems.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar neunzehnhundertsechsundneunzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-six.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six février mil neuf cent quatre-vingt-seize.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio millenovecentonovantasei.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderd zesennegentig.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de mil novecentos e noventa e seis.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
      Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari nittonhundranittiosex.
      
         
      
         Pour le Royaume de Belgique
         Voor het Koninkrijk België
         Für das Königreich Belgien
         
            
      
      
         Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
         Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
         Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
      
      
         På Kongeriget Danmarks vegne
         
            
      
      
         Für die Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Για την Eλληνική Δημoκρατία
         
            
      
      
         Por el Reino de España
         
            
      
      
         Pour la République française
         
            
      
      
         Thar ceann na hÉireann
         For Ireland
         
            
      
      
         Per la Repubblica italiana
         
            
      
      
         Pour le Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         Voor het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Republik Österreich
         
            
      
      
         Suomen tasavallan puolesta
         
            
      
      
         För Konungariket Sverige
         
            
      
      
         Pela República Portuguesa
         
            
      
      
         For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
      
         Por las Comunidades Europeas
         For De Europæiske Fællesskaber
         Für die Europäischen Gemeinschaften
         Για τις Eυρωπαϊκές Koινότητες
         For the European Communities
         Pour les Communautés européennes
         Per le Comunità europee
         Voor de Europese Gemeenschappen
         Pelas Comunidades Europeias
         Euroopan yhteisöjen puolesta
         På Europeiska gemenskapernas vägnar
         
            
         
            
      
      
         
            
         
            
      
   
   BENDROS DEKLARCIJOS
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 5 straipsnio
      
                  1.
               
               
                  Šalys susitaria, kad politinis dialogas ministerijų lygiu būtų palaikomas bent kartą per metus.
               
            
                  2.
               
               
                  Šalys mano, kad politinį dialogą turėtų palaikyti Europos Parlamentas ir Maroko parlamentinės institucijos.
               
            
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 10 straipsnio
      Šalys susitaria kartu parengti atskirą Maroko nustatomą iš Bendrijos kilusiems produktams taikomo importo muito žemės ūkio sudedamąją dalį prieš pradedant taikyti Susitarimo nuostatas Susitarimo 2 priedo 2 sąraše išvardytiems produktams.
      Šis principas taip pat taikomas Susitarimo 2 priedo 3 sąraše nurodytiems produktams prieš pradedant naikinti pramonės sudedamąją dalį.
      Jeigu Marokas pirmiau minėtiems produktams padidintų 1995 m. sausio 1 d. taikomus muitus dėl žemės ūkio sudedamosios dalies, didindama muitus Bendrija juos nustatytų 25 % mažesnius.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 12 straipsnio
      
                  1.
               
               
                  Dėl tekstilės gaminių bei drabužių Šalys susitaria, kad dėl 12 straipsnio 1 dalyje paminėtų referencinių kainų panaikinimo bei tarifų sumažinimo tvarkaraščio yra susitariama pasikeičiant laiškais prieš Susitarimo pasirašymą.
               
            
                  2.
               
               
                  Susitariama, kad, Bendrijai teikiant techninę pagalba, Maroke sukuriama 12 straipsnio 2 dalyje minimo tarifų panaikinimo paveiktų produktų tikrinimo sistema. Marokas įsipareigoja sukurti tokią patikrinimo sistemą iki 1999 m. gruodžio 31 d.
               
            
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 33 straipsnio
      Susitariama, kad einamųjų mokėjimų konvertuojamumo koncepcija turi būti aiškinama pagal Tarptautinio valiutos fondo susitarimo VIII straipsnį.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 39 straipsnio
      Pagal Susitarimą šalys susitarė, kad intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė pirmiausia apima autorinę teisę, įskaitant kompiuterio programų autorinę teisę, ir gretutines teises, komercinius prekės ženklus ir geografinius aprašymus, įskaitant kilmės vietos nuorodą, pramoninius dizainus ir modelius, patentus, integrinių grandynų konfigūracijos planus (topografijas), neatskleidžiamos informacijos apsaugą ir apsaugą nuo nesąžiningos konkurencijos pagal Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės saugojimo 1967 m. Stokholmo akto (Paryžiaus sąjunga) 10 straipsnį.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 42 straipsnio
      Šalys dar kartą patvirtina, kad decentralizuotas bendradarbiavimo programas jos laiko svarbiomis papildomomis keitimosi patirtimi ir žinių perdavimo priemonėmis Viduržemio jūros regione ir tarp Europos bendrijos bei jos partnerių.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 43 straipsnio
      Šalys susitaria, kad bendradarbiaujant ekonomikos srityje yra numatoma techninė pagalba reikaluose, susijusiuose su apsaugos sąlygomis ir antidempinginiais patikrinimais.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 49 straipsnio
      Šalys pripažįsta būtinybę modernizuoti gamybinį Maroko sektorių, kad jis būtų tinkamiau pritaikytas prie tarptautinės ir Europos ekonomikos realybės.
      Bendrija teiks pagalbą Maroko pramonės sektoriuose įgyvendinant paramos programą, kad būtų galima naudotis restruktūrizacijos ir modernizacijos privalumais, jog būtų šalinami sunkumai, kurių gali iškilti liberalizavus prekybą, ypač panaikinus tarifus.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 50 straipsnio
      Susitariančiosios šalys siekia, kad būtų skatinamos tiesioginės Marokui skirtos investicijos.
      Jos susitaria, kad būtų plečiamos Maroko galimybės pagal atitinkamas Bendrijos nuostatas naudotis investicijų skatinimo priemonėmis.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 51 straipsnio
      Šalys susitaria įgyvendinti 51 straipsnyje nurodytą bendradarbiavimą kaip įmanoma greičiau ir teikti jam pirmumą.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 64 straipsnio
      
                  1.
               
               
                  Nepažeisdamos visose valstybėse narėse taikomų sąlygų ir procedūrų, Šalys nagrinės Maroko darbuotojų, kurie yra teisėtai įsidarbinę valstybės narės teritorijoje, išskyrus sezoninius, pasiųstus į komandiruotę arba paskirtus atlikti praktiką darbuotojus, sutuoktinių ir vaikų, teisėtai apsigyvenusių pagal šeimos susijungimo susitarimus, galimybes pateikti į valstybių narių darbo rinką tam laikotarpiui, kuriam darbuotojams yra išduotas leidimas pasilikti.
               
            
                  2.
               
               
                  Kadangi atleidžiant dėl darbo vietų mažinimo nėra diskriminuojama, 64 straipsnio 1 dalimi negalima remtis, kad būtų pratęsiamas leidimo gyventi galiojimas. Suteikiant leidimą gyventi, pratęsiant jo galiojimą ar atsisakant jį suteikti, taikomi kiekvienos valstybės narės teisės aktai ir galiojantys dvišaliai Maroko ir valstybės narės susitarimai bei konvencijos.
               
            
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 65 straipsnio
      Susitariama, kad sąvoka „jų šeimos nariai“ apibrėžiama pagal atitinkamos priimančiosios šalies nacionalinius įstatymus.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 34, 35, 76 ir 77 straipsnių
      Jeigu, palaipsniui įgyvendinant Susitarimą Marokui iškiltų didelių mokėjimų balanso sunkumų, Marokas ir Bendrija gali rengti konsultacijas, kad būtų numatyti tinkamiausi būdai ir priemonės Marokui tuos sunkumus įveikti.
      Šios konsultacijos rengiamos kartu su Tarptautiniu valiutos fondu.
   
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 90 straipsnio
      
                  1.
               
               
                  Šalys, siekdamos šio Susitarimo teisingo aiškinimo ir praktinio panaudojimo, susitaria, kad terminas „ypatingos skubos atvejai“ Susitarimo 90 straipsnyje reiškia atvejį, kai viena iš Šalių iš esmės pažeidžia Susitarimą. Esminis Susitarimo pažeidimas yra:
                  
                              —
                           
                           
                              atsisakymas vykdyti Susitarimą, kuris yra draudžiamas pagal tarptautinės teisės bendrąsias taisykles;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              2 straipsnyje aptartų esminių Susitarimo elementų pažeidimas.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Šalys susitaria, kad Susitarimo 90 straipsnyje nurodytos „atitinkamos priemonės“ yra priemonės, kurių imamasi laikantis tarptautinės teisės. Jei Šalis ypatingos skubos atveju imasi priemonės pagal 90 straipsnį, kita Šalis gali pasinaudoti ginčų sprendimui numatyta tvarka.
               
            
   
      Bendra deklaracija dėl Susitarimo 96 straipsnio
      Šiame Susitarime atsižvelgta į Maroko gaunamą naudą dėl Prancūzijos jai taikomų susitarimų pagal prie Europos bendrijos steigimo sutarties pridėtą Protokolą dėl tam tikrų šalių kilmės ir iš jų įvežamų prekių, kurioms taikomas specialus režimas, kai jos importuojamos į valstybę narę. Todėl šie specialieji susitarimai turi būti laikomi panaikintais nuo šio Susitarimo įsigaliojimo datos.
   
   
      Bendra deklaracija dėl tekstilės gaminių
      Susitariama, kad tekstilės gaminiams bus taikomas specialus protokolas, kuris turi būti priimtas 1995 m. gruodžio 31 d. atsižvelgiant į 1996 m. įsigaliojusios sutarties nuostatas.
   
   
      Bendra deklaracija dėl readmisijos
      Šalys susitaria priimti atitinkamas dvišales nuostatas ir priemones dėl jų piliečių readmisijos tais atvejais, kai pastarieji yra išvykę iš savo šalių. Todėl Europos Sąjungos valstybių narių atveju sąvoka „pilietis“ atitinka valstybių narių piliečio sąvoką naudojamą Bendrijoje.
   
   SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS
   Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 12 straipsnio 1 dalį dėl referencinių kainų, kurias Marokas taiko tam tikrų tekstilės gaminių bei drabužių importui, panaikinimo.
   Gerbiamasis pone,
   Pagal Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo 12 straipsnio 1 dalį bei jo atitinkamą bendrąją deklaraciją, Šalys, nepažeisdamos 12 straipsnio 1 dalies, susitarė:
   
               1.
            
            
               Referencinės kainos, taikomos Bendrijos kilmės tekstilės produktams bei drabužiams, klasifikuojamiems pagal 51–63 skyrius imtinai ir išvardytus Susitarimo 5 priede, sumažinamos nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos iki 75 % referencinių kainų, taikomų erga omnes.
               Sumažinimus, kuriuos reikės taikyti antrųjų bei trečiųjų metų pradžioje, nustato Asociacijos taryba, bet jie negali būti mažesni kaip pirmaisiais metais taikomas sumažinimas, t. y. 25 %.
               Nustatydama sumažinimo dydį, Asociacijos taryba atsižvelgia, inter alia, į pažangą, kurios pasiekta įrengiant kontrolės ir patikrinimo įrangą, kurią Marokas turi sukurti pasinaudodamas Bendrijos technine pagalba srityse, paminėtose Bendrojoje deklaracijoje dėl Susitarimo 43 straipsnio.
            
         
               2.
            
            
               Maroko erga omnes taikomos referencinės kainos panaikinamos Bendrijos kilmės produktų atžvilgiu pagal šį tvarkaraštį:
               
                           —
                        
                        
                           įsigaliojus Susitarimui, referencinės kainos panaikinamos ketvirtadalio produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus vieniems metams po Susitarimo įsigaliojimo, referencinės kainos panaikinamos pusės produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus dvejiem metams po Susitarimo įsigaliojimo, referencinės kainos panaikinamos trijų ketvirtadalių produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           praėjus trejiems metams po Susitarimo įsigaliojimo, panaikinamos visos referencinės kainos.
                        
                     
         Pirmiau minėta panaikinimo procedūra taikoma produktų, kuriems Marokas taiko referencines kainas erga omnes tą dieną, kai jos turės būti panaikintos, sąrašui.
   Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas pirmiau išdėstyta.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      
         Europos Bendrijų Tarybos vardu
      
   
   Gerbiamasis pone,
   Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
   
      „pagal Europos ir Viduržemio jūros šalių asociacijos susitarimą bei jo atitinkamą bendrąją deklaraciją, Šalys, nepažeisdamos 12 straipsnio 1 dalies, susitarė:
      
                  1.
               
               
                  Referencinės kainos, taikomos Bendrijos kilmės tekstilės produktams bei drabužiams, klasifikuojamiems pagal 51–63 skyrius imtinai ir išvardytus Susitarimo 5 priede, sumažinamos nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos iki 75 % referencinių kainų, taikomų erga omnes.
                  Sumažinimus, kuriuos reikės taikyti antrųjų bei trečiųjų metų pradžioje, nustato Asociacijos taryba, bet jie negali būti mažesni kaip pirmaisiais metais taikomas sumažinimas, t. y. 25 %.
                  Nustatydama sumažinimo dydį, Asociacijos taryba atsižvelgia, inter alia, į pažangą, kurios pasiekta įrengiant kontrolės ir patikrinimo įrangą, kurią Marokas turi sukurti pasinaudodamas Bendrijos technine pagalba srityse, paminėtose Bendrojoje deklaracijoje dėl Susitarimo 43 straipsnio.
               
            
                  2.
               
               
                  Maroko erga omnes taikomos referencinės kainos panaikinamos Bendrijos kilmės produktų atžvilgiu pagal šį tvarkaraštį:
                  
                              —
                           
                           
                              įsigaliojus Susitarimui, referencinės kainos panaikinamos ketvirtadalio produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              praėjus vieniems metams po Susitarimo įsigaliojimo, referencinės kainos panaikinamos pusės produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              praėjus dvejiem metams po Susitarimo įsigaliojimo, referencinės kainos panaikinamos trijų ketvirtadalių produktų, kuriems jos taikomos, atžvilgiu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              praėjus trejiems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, panaikinamos visos referencinės kainos.
                           
                        
            Pirmiau minėta panaikinimo procedūra taikoma produktų, kuriems Marokas taiko referencines kainas erga omnes tą dieną, kai jos turės būti panaikintos, sąrašui.
      Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas pirmiau išdėstyta.“
   
   Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria Jūsų laiško turiniui.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      
         Maroko Karalystės Vyriausybės vardu
      
   
   SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS
   Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl 1 protokolo 1 straipsnio ir dėl Bendrojo muitų tarifo 0603 10 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių importo į Bendriją.
   Gerbiamasis pone,
   Bendrija ir Marokas susitarė:
   Europos ir Viduržemio jūros šalių asociacijos susitarimo 1 protokolo 1 straipsnis numato muitų panaikinimą Maroko kilmės ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių, priklausančių Bendrojo muitų tarifo 0603 10 subpozicijai, importui, nustatydamas 3 000 tonų apribojimą.
   Marokas įsipareigoja laikytis toliau nurodytų sąlygų, nustatytų rožių ir gvazdikų, atitinkančių šio tarifo panaikinimo reikalavimus, importui į Bendriją:
   
               —
            
            
               į Bendriją importuojamų prekių lygis privalo bent jau pasiekti 85 % tų pačių produktų Bendrijos kainų lygio tais pačiais laikotarpiais,
            
         
               —
            
            
               Maroko kainų lygis nustatomas registruojant importuojamų produktų kainas atitinkamose Bendrijos importo rinkose,
            
         
               —
            
            
               Bendrijos kainų lygis remiasi gamintojų kainomis, užregistruotomis atitinkamose pagrindinio gamintojo valstybių narių rinkose,
            
         
               —
            
            
               kainų lygiai bus registruojami kas dvi savaites ir skaičiuojami pagal atitinkamus kiekius. Ši nuostata galioja Bendrijos kainoms ir Maroko kainoms,
            
         
               —
            
            
               tiek Bendrijos gamintojų kainų, tiek ir Maroko produktų importo kainų atžvilgiu, daromas skirtumas tarp stambiažiedžių ir smulkiažiedžių rožių bei tarp vienažiedžių ir daugiažiedžių gvazdikų,
            
         
               —
            
            
               jei bet kurio produktų tipo Maroko kainų lygis yra žemesnis kaip 85 % Bendrijos kainų lygio, tarifo lengvatos galiojimas sustabdomas. Bendrija atnaujina tarifo lengvatos galiojimą, kai užregistruojamas Maroko kainų lygis, lygus arba viršijantis 85 % Bendrijos kainų lygio.
            
         Marokas taip pat įsipareigoja išlaikyti tradicines prekybos rožėmis ir gvazdikais proporcijas.
   Jei Bendrijos rinka patirtų sunkumų dėl šių proporcijų pakitimo, Bendrija pasilieka teisę nustatyti šias proporcijas pagal tradicinę prekybos struktūrą. Tokiais atvejais apsikeičiama nuomonėmis šiuo klausimu.
   Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad jūsų Vyriausybė sutinka su šio laiško turiniu.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      
         Europos Bendrijų Tarybos vardu
      
   
   Gerbiamasis pone,
   Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
   „Bendrija ir Marokas susitaria:
   Europos ir Viduržemio jūros šalių asociacijos susitarimo 1 protokolo 1 straipsnis numato muitų panaikinimą Maroko kilmės ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių, priklausančių Bendrojo muitų tarifo 0603 10 subpozicijai, importui, nustatydamas 3 000 tonų apribojimą.
   Marokas įsipareigoja laikytis toliau nurodytų sąlygų, nustatytų rožių ir gvazdikų, atitinkančių šio tarifo panaikinimo reikalavimus, importui į Bendriją:
   
               —
            
            
               į Bendriją importuojamų prekių lygis privalo bent jau pasiekti 85 % tų pačių produktų Bendrijos kainų lygio tais pačiais laikotarpiais,
            
         
               —
            
            
               Maroko kainų lygis nustatomas registruojant importuojamų produktų kainas atitinkamose Bendrijos importo rinkose,
            
         
               —
            
            
               Bendrijos kainų lygis remiasi gamintojų kainomis, užregistruotomis atitinkamose pagrindinio gamintojo valstybių narių rinkose,
            
         
               —
            
            
               kainų lygiai bus registruojami kas dvi savaites ir skaičiuojami pagal atitinkamus kiekius. Ši nuostata galioja Bendrijos kainoms ir Maroko kainoms,
            
         
               —
            
            
               tiek Bendrijos gamintojų kainų, tiek ir Maroko produktų importo kainų atžvilgiu, daromas skirtumas tarp stambiažiedžių ir smulkiažiedžių rožių bei tarp vienažiedžių ir daugiažiedžių gvazdikų,
            
         
               —
            
            
               jei bet kurio produktų tipo Maroko kainų lygis yra žemesnis kaip 85 % Bendrijos kainų lygio, tarifo lengvatos galiojimas sustabdomas. Bendrija atnaujina tarifo lengvatos galiojimą, kai užregistruojamas Maroko kainų lygis, lygus arba viršijantis 85 % Bendrijos kainų lygio.
            
         Marokas taip pat įsipareigoja išlaikyti tradicines prekybos rožėmis ir gvazdikais proporcijas.
   Jei Bendrijos rinka patirtų sunkumų dėl šių proporcijų pakitimo, Bendrija pasilieka teisę nustatyti šias proporcijas pagal tradicinę prekybos struktūrą. Tokiais atvejais apsikeičiama nuomonėmis šiuo klausimu.
   Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad jūsų Vyriausybė sutinka su šio laiško turiniu.“
   Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      
         Maroko Karalystės Vyriausybės vardu
      
   
   BENDRIJOS DEKLARACIJA
   Deklaracija dėl Susitarimo 29 straipsnio
   
               1.
            
            
               Jei Marokas su kitomis Viduržemio jūros šalimis sudarytų susitarimus, siekdamas, kad būtų kuriama laisvos prekybos erdvė, Europos bendrija, prekiaudama su tomis šalimis, ketina svarstyti kilmės kumuliaciją.
            
         
               2.
            
            
               Bendrija ragina atkreipti dėmesį į Kanuose susitikusios Europos Vadovų Tarybos išvadas, pabrėžiančias, kad svarbu vykdyti palaipsnę kilmės kumuliaciją tarp visų Šalių panašiai, kaip siūlo Bendrija Vidurio ir Rytų Europos šalims, siekiant sukurti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių laisvos prekybos zoną.
               To siekdama, Bendrija nusprendė pasiūlyti Marokui suderinti kilmės taisykles su taisyklėmis, nustatytomis susitarimais su kitomis Viduržemio jūros regiono šalimis, kurie sutampa su taisyklėmis, nustatytomis susitarimais su Vidurio ir Rytų Europos šalimis, kai tik šios taisyklės įsigalios Viduržemio jūros šalyje.