CELEX: 32006H0565
Language: sk
Date: 2006-08-11 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie z  11. augusta 2006 o programoch na zadržanie škodcu s cieľom obmedziť ďalšie šírenie organizmu Diabrotica virgifera Le Conte v oblastiach Spoločenstva, kde je jeho prítomnosť potvrdená

17.8.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 225/30
            
         
      ODPORÚČANIE KOMISIE
   
   z 11. augusta 2006
   o programoch na zadržanie škodcu s cieľom obmedziť ďalšie šírenie organizmu Diabrotica virgifera Le Conte v oblastiach Spoločenstva, kde je jeho prítomnosť potvrdená
   (2006/565/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej druhú zarážku článku 211,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2003/766/ES z 24. októbra 2003 o núdzových opatreniach na prevenciu šírenia Diabrotica virgifera Le Conte v Spoločenstve (1) (ďalej len „organizmus“) sa ustanovujú obmedzenia na pestovanie kukurice v oblastiach, o ktorých bolo predtým známe, že sú to oblasti bez výskytu tohto organizmu, ale v ktorých bol organizmus objavený, ako aj v oblastiach, v ktorých sa už organizmus usadil.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 4a ods. 2 rozhodnutia 2003/766/ES môžu členské štáty každoročne organizovať programy na zadržanie škodcu v zamorených zónach a v ich okolí s cieľom obmedziť šírenie organizmu zo zamorených zón do oblastí bez výskytu organizmu.
            
         
               (3)
            
            
               V záujme uľahčenia koordinovaného prístupu by sa pre tieto programy na zadržanie škodcu mali poskytnúť technické usmernenia.
            
         
               (4)
            
            
               Programy na zadržanie škodcu by mali byť založené na prísnych vedeckých zásadách, biológii organizmu, stupni zamorenia a jednotlivých systémoch produkcie kukurice v príslušnom členskom štáte.
            
         
               (5)
            
            
               Pri vypracovaní technických usmernení sa vzala do úvahy práca a skúsenosti zodpovedných úradných orgánov v členských štátoch, pokiaľ ide o kontrolu organizmu.
            
         
               (6)
            
            
               Technické usmernenia ustanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
            
         TÝMTO ODPORÚČA:
   
               1.
            
            
               Presné vymedzenie zamorených zón uvedené v článku 4a ods. 1 rozhodnutia 2003/766/ES by malo byť založené na prísnych vedeckých zásadách, biológii organizmu, stupni zamorenia a jednotlivých systémoch produkcie kukurice v príslušnom členskom štáte.
               Vymedzenie zamorených zón by sa malo prehodnotiť v prípade, že v prieskumoch uvedených v článku 2 rozhodnutia 2003/766/ES sa najmenej počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov získajú podobné výsledky, pokiaľ ide o neprítomnosť alebo prítomnosť organizmu.
            
         
               2.
            
            
               Na účely implementácie programov na zadržanie škodcu uvedených v článku 4a ods. 2 rozhodnutia 2003/766/ES by členské štáty mali vziať do úvahy tieto zásady:
               
                           a)
                        
                        
                           Opatrenia na obmedzenie šírenia organizmu zo zamorených zón do oblastí bez výskytu organizmu („opatrenia na zadržanie škodcu“). Tieto opatrenia by sa mali zaviesť v zóne („zóna na zadržanie škodcu“), ktorá by mala siahať najmenej 10 kilometrov do zamorenej zóny a najmenej 30 kilometrov do nezamorenej zóny.
                           V zóne na zadržanie škodcu by členské štáty mali zabezpečiť, aby sa na kukuričných poliach:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       rotácia plodín organizovala tak, aby sa kukurica počas akéhokoľvek obdobia dvoch po sebe nasledujúcich rokov pestovala najviac raz, alebo
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rotácia plodín robila tak, aby sa mohla kukurica počas akéhokoľvek obdobia troch po sebe nasledujúcich rokov pestovať dva razy a aby sa na základe miestneho systému predpovede vývoja organizmu najmenej jedna z týchto kukuričných plodín vysiala iba po objavení sa lariev škodcu, alebo
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rotácia plodín robila tak, aby sa mohla kukurica počas akéhokoľvek obdobia troch po sebe nasledujúcich rokov pestovať dva razy, zakaždým v kombinácii s účinným ošetrením insekticídmi proti dospelým organizmom alebo s akýmikoľvek inými opatreniami alebo ošetreniami, ktorých výsledkom je podobná úroveň kontroly organizmu.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Opatrenia založené na globálnom zvládnutí škodcu vo zvyšnej časti zamorenej zóny, ktorých cieľom je znížiť možnosti ďalšieho šírenia organizmu a zabezpečiť trvalo udržateľnú produkciu kukurice („opatrenia na potláčanie“).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Prítomnosť organizmu v nezamorenej časti zóny na zadržanie škodcu by sa mala intenzívne monitorovať použitím feromónových lapačov, pričom sa vezmú do úvahy miestne okolnosti a charakteristiky zóny na zadržanie škodcu.
                        
                     
         
      V Bruseli 11. augusta 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 49. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/564/ES (pozri stranu 28 tohto úradného vestníka).