CELEX: 
Language: cs
Date: 2007-10-22
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE  o uzavření protokolu k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                                    V Bruselu dne 22.10.2007
                                                    KOM(2007) 623 v konečném znění
                                                    2007/0218 (AVC)
                                           Návrh
                                   ROZHODNUTÍ RADY
        o podpisu protokolu k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými
      společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
   republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky
                                a Rumunska k Evropské unii
                                           Návrh
                            ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE
        o uzavření protokolu k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými
      společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
   republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky
                                a Rumunska k Evropské unii
                                    (předložené Komisí)
CS                                                                                   CS
 ---pagebreak---                                      DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   Rada dne 23. října 2006 pověřila Komisi, aby za Evropské společenství a jeho členské státy
   zahájila jednání s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií s cílem uzavřít protokol
   k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy
   na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na
   přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.
   Čtyři kola jednání se konala dne 27. října 2006, 27. listopadu 2006, 29. března 2007
   a 11. května 2007. Znění protokolu bylo parafováno Komisí a vládou Bývalé jugoslávské
   republiky Makedonie výměnou dopisů ze dne 26. července a 13. září 2007. Znění
   parafovaného protokolu je přiloženo k tomuto rozhodnutí.
   Přiloženy jsou 1) návrh rozhodnutí Komise o podpisu protokolu a 2) návrh rozhodnutí Rady
   a Komise o uzavření protokolu.
   Komise navrhuje, aby Rada:
   – rozhodla o podpisu protokolu jménem Evropského společenství a jeho členských států;
   – jménem Evropského společenství a jeho členských států protokol uzavřela a schválila, aby
   protokol uzavřelo Evropské společenství pro atomovou energii.
CS                                              2                                              CS
 ---pagebreak---                                                 Návrh
                                          ROZHODNUTÍ RADY
           o podpisu protokolu k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými
        společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
     republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky
                                       a Rumunska k Evropské unii
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 310 ve
   spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem druhou větou této smlouvy,
   s ohledem na akt o přistoupení připojený ke Smlouvě o přistoupení, a zejména na čl. 6 odst. 2
   tohoto aktu,
   s ohledem na návrh Komise1,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Rada dne 23. října 2006 pověřila Komisi, aby za Evropské společenství a jeho členské
          státy zahájila jednání s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií s cílem uzavřít
          protokol k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
          členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na
          straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské
          unii.
   (2)    Tato jednání byla úspěšně ukončena a s výhradou možného uzavření k pozdějšímu
          datu by měl být protokol jménem Společenství a jeho členských států podepsán,
   ROZHODLA TAKTO:
                                             Jediný článek
   Předseda Rady se tímto zmocňuje určit osobu nebo osoby zmocněné podepsat jménem
   Evropského společenství a jeho členských států protokol k Dohodě o stabilizaci a přidružení
   mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou
   jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské
   republiky a Rumunska k Evropské unii, s výhradou možného pozdějšího uzavření.
   1
          Úř. věst. C […], […], s. […].
CS                                                 3                                             CS
 ---pagebreak---    Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   V Bruselu dne […]
                                              Za Radu
                                              předseda/předsedkyně
CS                                              4                  CS
 ---pagebreak---                                                             2007/0218 (AVC)
                                                    Návrh
                                      ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE
           o uzavření protokolu k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými
         společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
     republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky
                                           a Rumunska k Evropské unii
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 310 ve
   spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem druhou větou a na čl. 300 odst. 3 druhý
   pododstavec této smlouvy,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména
   na čl. 101 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na akt o přistoupení připojený ke Smlouvě o přistoupení, a zejména na čl. 6 odst. 2
   tohoto aktu,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na souhlas Evropského parlamentu2,
   s ohledem na schválení Rady podle článku 101 Smlouvy o založení Evropského společenství
   pro atomovou energii,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)     Protokol k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
           členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na
           straně druhé, s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské
           unii, byl jménem Evropského společenství a jeho členských států podepsán dne XY
           v souladu s rozhodnutím Rady č. XY.
   (2)     Než protokol vstoupí v platnost, provádí se prozatímně ode dne přistoupení.
   (3)     Tento protokol je třeba uzavřít,
   1
           Úř. věst. C [xx], [yy], s. [00].
   2
           Úř. věst. C [xx], [yy], s. [00].
CS                                                     5                                         CS
 ---pagebreak---    ROZHODLY TAKTO:
                                             Článek 1
   Protokol k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
   členskými státy na straně jedné a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně
   druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii se
   schvaluje jménem Evropského společenství, Evropského společenství pro atomovou energii
   a členských států.
   Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
                                             Článek 2
   Předseda Rady jménem Evropského společenství a jeho členských států uloží listiny
   o schválení podle článku 11 protokolu. Předseda Komise současně uloží tyto listiny jménem
   Evropského společenství pro atomovou energii.
   V Bruselu,
   Za Komisi                                  Za Radu
   předseda                                   předseda
CS                                              6                                            CS
 ---pagebreak---                                          PŘÍLOHA
                                        PROTOKOL
   k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými
   státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé s
         ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii
                BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
                BULHARSKÁ REPUBLIKA,
                ČESKÁ REPUBLIKA,
                DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
                SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
                ESTONSKÁ REPUBLIKA,
                IRSKO,
                ŘECKÁ REPUBLIKA,
                ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
                FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
                ITALSKÁ REPUBLIKA,
                KYPERSKÁ REPUBLIKA,
                LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
                LITEVSKÁ REPUBLIKA,
                LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
                MAĎARSKÁ REPUBLIKA,
                REPUBLIKA MALTA,
                NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
                RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
                POLSKÁ REPUBLIKA,
                PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
                RUMUNSKO,
                SLOVINSKÁ REPUBLIKA,
CS                                           7                                           CS
 ---pagebreak---                   SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
                  FINSKÁ REPUBLIKA,
                  ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
                  SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,
                  dále jen „členské státy“, zastoupené Radou Evropské unie, a
                  EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,                EVROPSKÉ      SPOLEČENSTVÍ        PRO
                        ATOMOVOU ENERGII,
                  dále jen „Společenství“, zastoupená Radou Evropské unie a Evropskou komisí,
                  na jedné straně a
                  BÝVALÁ JUGOSLÁVSKÁ REPUBLIKA MAKEDONIE
                  na straně druhé,
   s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska (dále jen „nové členské státy“) k
   Evropské unii, a tím ke Společenství dne 1. ledna 2007,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými
          státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé
          (dále jen „DSP“) byla podepsána výměnou dopisů v Lucemburku dne 9. dubna 2001 a
          vstoupila v platnost dne 1. dubna 2004.
   (2)    Smlouva o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (dále jen
          „Smlouva o přistoupení“) byla podepsána v Lucemburku dne 25. dubna 2005.
   (3)    Bulharská republika a Rumunsko přistoupily k Evropské unii dne 1. ledna 2007.
   (4)    Podle čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení připojenému ke Smlouvě o přistoupení přistoupí
          nové členské státy k DSP sjednáním protokolu k této dohodě.
   (5)    Proběhly konzultace podle čl. 35 odst. 3 DSP, aby se zohlednily vzájemné zájmy
          Společenství a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie uvedené v této dohodě,
   SE DOHODLY TAKTO:
                                               ODDÍL I
                                         SMLUVNÍ STRANY
                                               Článek 1
   Bulharská republika a Rumunsko se stávají stranami Dohody o stabilizaci a přidružení mezi
   Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou
CS                                                 8                                            CS
 ---pagebreak---    republikou Makedonií na straně druhé, podepsané výměnou dopisů v Lucemburku dne 9.
   dubna 2001 a uplatňují a berou na vědomí, stejně jako ostatní členské státy Společenství,
   znění dohody, jakož i společných prohlášení a jednostranných prohlášení připojených
   k závěrečnému aktu podepsanému ve stejný den.
             ÚPRAVY ZNĚNÍ DSP, VČETNĚ JEJÍCH PŘÍLOH A PROTOKOLŮ
                                             ODDÍL II
                                   ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY
                                              Článek 2
                      Zemědělské produkty v užším slova smyslu (sensu stricto)
   1. Příloha IVa) DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto protokolu.
   2. Příloha IVb) DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto protokolu.
   3. Příloha IVc) DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto protokolu.
   4. Příloha IVd) DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze IV tohoto protokolu.
                                              Článek 3
                                         Produkty rybolovu
   1. V článku 28 DSP se odstavec 2 nahrazuje tímto:
   „2. Bývalá jugoslávská republika Makedonie zruší veškeré poplatky s účinkem rovnocenným
   clu a zruší cla na dovoz ryb a produktů rybolovu pocházejících ze Společenství, s výjimkou
   produktů uvedených v příloze Vb) a příloze Vc) DSP, které stanovují snižování celních sazeb
   pro produkty v nich uvedených.“
   2. Znění přílohy V tohoto protokolu se připojuje k DSP jako příloha Vc).
                                              Článek 4
                                 Zpracované zemědělské produkty
   1. Příloha II protokolu 3 k DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VI tohoto protokolu.
   2. Příloha III protokolu 3 k DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VII tohoto
   protokolu.
                                              Článek 5
                                           Dohoda o vínu
   Odstavec 1 a odstavec 3 přílohy I (Dohoda mezi Evropským společenstvím a Bývalou
   jugoslávskou republikou Makedonií o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro
   některá vína, uvedená v čl. 27 odst. 4 DSP) dodatkového protokolu, kterým se upravují
CS                                               9                                             CS
 ---pagebreak---    obchodní aspekty DSP za účelem zohlednění výsledků jednání mezi stranami o vzájemných
   preferenčních koncesích pro některá vína, o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů
   vín a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole označení lihovin a aromatizovaných nápojů,
   se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VIII tohoto protokolu.
                                           ODDÍL III
                                     PRAVIDLA PŮVODU
                                             Článek 6
   Protokol 4 k DSP se nahrazuje zněním uvedeným v příloze IX tohoto protokolu.
                                PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
                                           ODDÍL IV
                                             Článek 7
                                               WTO
   Bývalá jugoslávská republika Makedonie se zavazuje, že v souvislosti s rozšířením
   Společenství nebude vymáhat, požadovat, odmítat, měnit ani odvolávat koncese podle článků
   XXIV.6 a XXVIII GATT z roku 1994.
                                             Článek 8
                           Důkaz původu a spolupráce správních orgánů
   1. Důkazy o původu řádně vystavené Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií nebo
   novým členským státem v rámci preferenčních dohod nebo autonomních ujednání,
   uplatňovaných mezi nimi, budou v příslušných zemích přijímány za těchto podmínek:
   a)      získání tohoto původu uděluje preferenční sazební zacházení podle preferenčních
   sazebních opatření obsažených v DSP;
   b)      doklady o původu a dopravní doklady byly vystaveny nejpozději den přede dnem
   přistoupení;
   c)      doklad o původu je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců ode dne
   přistoupení.
   Pokud bylo zboží proclívané k dovozu v Bývalé jugoslávské republice Makedonii nebo
   novém členském státu podle preferenčních dohod nebo autonomních ujednání k dovozu
   uplatňovaných v té době mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií a novým
   členským státem, může být doklad o původu vydaný dodatečně podle těchto dohod nebo
   ujednání rovněž přijat za podmínky, že je předložen celním orgánům ve lhůtě čtyř měsíců od
   data přistoupení.
CS                                              10                                            CS
 ---pagebreak---    2. Bývalá jugoslávská republika Makedonie a nové členské státy jsou oprávněny zachovat
   povolení, kterými bylo uděleno v rámci preferenčních dohod nebo autonomních ujednání,
   uplatňovaných mezi nimi, postavení „schválených vývozců“, a to za následujících podmínek:
   a)      takové ustanovení je rovněž obsaženo v dohodě uzavřené přede dnem přistoupení
   mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií a Společenstvím a
   b)      schválení vývozci uplatňují pravidla původu platná podle uvedené dohody.
   Tato povolení budou nejpozději do jednoho roku po přistoupení nahrazena novými
   povoleními, vydanými podle podmínek DSP.
   3. Žádosti o následné ověření dokladu o původu vystaveného v rámci preferenčních dohod
   nebo autonomních ujednání, uvedených v odstavci 1 a 2 výše, budou přijímány příslušnými
   celními orgány Bývalé jugoslávské republiky Makedonie anebo členských států po dobu tří
   let od vystavení příslušného dokladu o původu, a mohou být činěny těmito orgány po dobu tří
   let od přijetí dokladu o původu předloženého těmto orgánům jako doklad pro dovozní
   prohlášení.
                                              Článek 9
                                            Tranzit zboží
   1. Ustanovení DSP mohou být použita na zboží vyvážené z Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie do některého z nových členských států nebo z některého z nových členských států
   do Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, které splňuje ustanovení protokolu 4 k DSP a
   které bylo ke dni přistoupení převáženo nebo dočasně uskladněno v celním skladu nebo ve
   svobodném celním pásmu v Bývalé jugoslávské republice Makedonii nebo v novém členském
   státu.
   2. V těchto případech lze přiznat preferenční zacházení, bude-li celním orgánům dovážejícího
   státu do čtyř měsíců od data přistoupení předložen důkaz původu vystavený dodatečně
   celními orgány vyvážejícího státu.
                           OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
                                             ODDÍL V
                                             Článek 10
   Tento protokol a jeho přílohy tvoří nedílnou součást DSP.
                                             Článek 11
   1. Tento protokol schválí Společenství, Rada Evropské unie jménem členských států a Bývalá
   jugoslávská republika Makedonie podle svých vlastních postupů.
   2. Strany si vzájemně oznámí dokončení příslušných postupů uvedených v předchozím
   odstavci. Listiny o schválení budou uloženy v generálním sekretariátu Rady Evropské unie.
CS                                               11                                             CS
 ---pagebreak---                                             Článek 12
   1. Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem prvního měsíce po dni uložení poslední
   listiny o schválení.
   2. Tento protokol nabývá účinku dnem 1. ledna 2007.
                                            Článek 13
   Tento protokol je vyhotoven ve dvou prvopisech ve všech úředních jazycích smluvních stran,
   přičemž všechna znění jsou stejně závazná.
                                            Článek 14
   Znění DSP, včetně příloh a protokolů, které jsou její nedílnou částí, a závěrečný akt
   s přiloženými prohlášeními budou sepsány v bulharštině a rumunštině a obě tato znění budou
   stejně závazná jako původní znění. Uvedená znění schválí Rada pro stabilizaci a přidružení.
CS                                             12                                              CS
 ---pagebreak---                                                      PŘÍLOHA I
   „PŘÍLOHA IVa)
           DOVOZY ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH ZE SPOLEČENSTVÍ DO BÝVALÉ
                    JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (NULOVÁ CELNÍ SAZBA)
                                           (podle čl. 27 odst. 3 písm. a))
     0105 19 20          0404             1003 00 90 10           1209 30             2104 20 00 10           2309 90 91
       0105 94           0408               1006 10 10            1209 91                  2302               2309 90 95
     0105 99 10          0410                  1007               1209 99                  2307              2309 90 99 10
    0106 90 00 50        0601                  1008                 1211                   2308                  2401
       0206 10         0602 10               1103 11                1212               2309 90 10                4301
       0206 21         0602 20              1103 13 10              1501               2309 90 20
       0206 22         0602 30            1103 13 90 10             1503               2309 90 31
       0206 30         0602 40              1103 19 40           1517 90 99            2309 90 33
       0206 41      0703 10 19 10              1105               1701 12              2309 90 35
       0206 49      0703 10 19 30              1108               1702 11              2309 90 39
       0206 80      0703 90 00 10              1202               1702 19              2309 90 41
       0206 90         0802 11               1209 22              1702 20              2309 90 43
        0208           0802 12               1209 23              1702 30              2309 90 49
       0210 91         0904 11               1209 24              1702 40              2309 90 51
       0210 92         0904 12               1209 25              1702 60              2309 90 53
       0210 93      1001 10 00 10            1209 29                1703               2309 90 59
       0210 99           1002                                  2005 10 00 10           2309 90 70
    ex 0713 20 00 Cizrna (garbanzos) – semena
    ex 0713 31 00 Fazole druhů Vigna mungo (L.) Hepper nebo Vigna radiata (L.) Wilczek – semena
    ex 0713 32 00 Malé červené fazole (Adzuki) (Phaseolus nebo Vigna angularis) – semena
    ex 0713 39 00 Ostatní fazole k setí
    ex 0713 50 00 Boby (Vicia faba var. major) a koňské boby (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) – semena
                                                                                                                            “
CS                                                      13                                                                 CS
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               PŘÍLOHA II
  „PŘÍLOHA IVb)
                 DOVOZY ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH ZE SPOLEČENSTVÍ DO BÝVALÉ JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE
                                                            (NULOVÁ CELNÍ SAZBA CLA V RÁMCI CELNÍCH KVÓT)
                                                                           (podle čl. 27 odst. 3 písm. b))
    Kód KN1
                               Popis zboží                    2007                     2008                    2009                    2010                   2011 a dále
              (1) Celní kvóta při 0 % sazbě
              (2) Clo použitelné při překročení kvóty   (1)         (2)          (1)          (2)         (1)        (2)         (1)         (2)          (1)            (2)
                                                        (t)       (% sazby        (t)       (% sazby       (t)     (% sazby      (t)       (% sazby       (t)         (% sazby
                                                                   DNV)                      DNV)                   DNV)                    DNV)                       DNV)
  0206 29     Poživatelné hovězí droby, s výjimkou     415           50          415           40         415         30        415           20           –              0
              jazyků a jater, zmrazené
  0207        Maso a poživatelné droby z drůbeže čísla 6600          50         6600           40        6600         30        6600          20           –              0
              0105, čerstvé, chlazené nebo zmrazené
  0210 11     Vepřové maso                              50           80          50            70         50          60         50           50           –              0
  0210 12
  0210 19
  1
          Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 23/03; rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku –
          Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 125/06.
CS                                                                                       14                                                                                    CS
 ---pagebreak---   0401 20 Mléko a smetana, nezahuštěné bez        2200 100 2200    100 2200 100 2200 100 2200 100
          přidaného cukru nebo jiných sladidel, s
          obsahem tuku nejméně 1 % a nejvýše
          6 % hmotnostních
  0402    Mléko a      smetana, zahuštěné nebo    470  50   470    40   470  30 470   20  –    0
          obsahující   přidaný cukr nebo jiná
          sladidla
  0405 10 Máslo                                   1250 50  1250    40  1250  30 1250  20  –    0
  0406 20 Strouhané nebo práškové sýry všech      120  70   130    70   140  70 150   70 160   70
          druhů; tavené sýry, jiné než strouhané
  0406 30 nebo práškové
  0406 90 Ostatní sýry                            500  100  500    100  500 100 500  100 500  100
  0802 31 Vlašské ořechy, čerstvé nebo sušené, se  60  80   60     70   60   60  60   50  _    0
          skořápkou nebo bez skořápky
  0802 32
  0805 10 Pomeranče, mandarinky (včetně           8000 50  8000    40  8000  30 8000  20  –    0
          druhů      tangerin     a    satsuma),
  0805 20 klementinky, wilkingy a podobné
          citrusové      hybridy,    grapefruity
  0805 40 (včetně pomel), citrony a limety,
          čerstvé nebo sušené
  0805 50
  0901    Káva, též pražená či dekofeinovaná;      10  80   10     70   10   60  10   50  _    0
          kávové slupky a pulpy; kávové náhražky
          s jakýmkoliv obsahem kávy
CS                                                              15                                CS
 ---pagebreak---   1601 00    Uzenky, salámy a podobné výrobky z         2960 70  3070     70  3180   70  3290  70  3400  70
             masa, drobů nebo krve; potraviny
             zpracované a připravené z těchto
             produktů
  1602       Jiné přípravky a konzervy z masa, drobů    1570 70  1640     70  1710   70  1780  70  1850  70
             nebo krve
  2003 10    Houby rodu Agaricus; lanýže                 50  100  50      100  50   100   50  100   50  100
  2003 20 00
  2005 70    Olivy, upravené nebo konzervované          1600 50  1600     40  1600   30  1600  20   –    0
             jinak než octem nebo kyselinou
             octovou, nezmrazené
             Džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné       50  80   50      70   50    60   50   50   –    0
             pomazánky, ovocné a ořechové protlaky
  2007 99    (pyré) a pasty, získané vařením, jiné než
             homogenizované přípravky z citrusového
             ovoce
             Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a      300  100  300     100  300  100  300  100  300  100
  2009       zeleninové šťávy, nezkvašené a bez
             přídavku alkoholu
             Přípravky používané k výživě zvířat       12000 70  12000    70  12000  70 12000  70 12000  70
  2309 90 99
  90
             Ostatní
                                                                                                            “
CS                                                                     16                                   CS
 ---pagebreak---                                                                                                PŘÍLOHA III
   „PŘÍLOHA IVc)
         DOVOZY ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH ZE SPOLEČENSTVÍ DO BÝVALÉ
           JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (CELNÍ KONCESE V RÁMCI CELNÍCH KVÓT)
                                         (podle čl. 27 odst. 3 písm. c))
       Kód                                       Roční množství (v           Použitelné clo (v % DNV)
       KN1              Popis zboží                     tunách)
       0201    Hovězí      maso,     čerstvé,             300                              50
               chlazené nebo zmrazené
       0202
       0203    Vepřové     maso,     čerstvé,            2000                              70
               chlazené nebo zmrazené
       0203    Vepřové     maso,     čerstvé,             200                              50
               chlazené nebo zmrazené
       0406    Sýry a tvarohy                             600                              70
      0701 90 Brambory,      čerstvé    nebo              100                              50
               chlazené
      1209 21 Semena vojtěšky (alfalfa)                    15                              50
                                                                                                               “
   1
         Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č.
         23/03; rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky
         Makedonie č. 125/06.
CS                                                  17                                                     CS
 ---pagebreak---                                                                             PŘÍLOHA IV
   „PŘÍLOHA IVd)
         DOVOZY ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ POCHÁZEJÍCÍCH ZE SPOLEČENSTVÍ DO BÝVALÉ
    JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (POSTUPNÉ SNIŽOVÁNÍ CLA V PŘECHODNÉM OBDOBÍ, BEZ
                                   CLA OD 1. LEDNA 2011)
                               (podle čl. 27 odst. 3 písm. d))
             0102 90 21 00   0405 20 90 00       0712 90 90 00 1102
             0102 90 29 00   0405 90             0802 21 00 00 1103 13 90 90
             0102 90 41 00   0602 90 30 00       0802 22 00 00 1103 19 10 00
             0102 90 49 00   0602 90 41 00       0802 31 00 00 1103 19 30 00
             0102 90 51 00   0602 90 45 00       0802 32 00 00 1103 19 50 00
             0102 90 59 00   0602 90 49 00       0802 40 00 00 1103 19 90 00
             0102 90 61 00   0602 90 51 00       0802 50 00 00 1103 20
             0102 90 69 00   0602 90 59 00       0802 60 00 00 1104
             0102 90 71 00   0602 90 70 00       0802 90 20 00 1106 10 00 00
             0102 90 79 00   0602 90 91 00       0802 90 50 00 1106 30
             0102 90 90 00   0602 90 99 00       0802 90 85 00 1107
             0105 11 19 00   0603                0803 00       1209 21 00 00
             0105 11 99 00   0604                0804          1509
             0105 12 00 00   0709 90 60 00       0805 90 00 00 1510 00
             0105 19 90 00   0710 80 10 00       0810 20       1514 99
             0105 99 20 00   0710 80 80 00       0810 40       1603 00
             0105 99 30 00   0710 80 85 00       0810 50 00 00 1701 91 00 00
             0105 99 50 00   0711 20             0810 60 00 00 1701 99 90 00
             0201 10 00 00   0712 20 00 00       0810 90       2007
             0201 20         0712 31 00 00       0811          2309
             0201 30 00 00   0712 32 00 00       0812
CS                                        18                                       CS
 ---pagebreak---    0202 10 00 00 0712 33 00 00   0813
   0202 20       0712 39 00 00   0901
   0202 30       0712 90 05 00   0902
   0209 00 30 00 0712 90 19 00   1003 00 90 20
   0209 00 90 00 0712 90 30 00   1003 00 90 90
   0210 20       0712 90 50 00   1004 00 00 90
                                                “
CS                            19               CS
 ---pagebreak---                                                                                                    PŘÍLOHA V
   „PŘÍLOHA Vc)
           DOVOZY RYB A PRODUKTŮ RYBOLOVU POCHÁZEJÍCÍCH ZE SPOLEČENSTVÍ DO BÝVALÉ
         JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (NULOVÁ CELNÍ SAZBA V RÁMCI CELNÍCH KVÓT)1
                                                  (podle čl. 28 odst. 2)
                                                                                    (c) Roční kvóta s
          (a) Kód KN2           (b) Popis zboží                                     nulovou celní sazbou
          0301 93 00            (d) Živý kapr                                       (e) 75 tun
                                                                                                                  “
   1
     Clo použitelné při překročení kvóty vyplývá z přílohy Vb).
   2
     Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 23/03;
            rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky
            Makedonie č. 125/06.
CS                                                        20                                                  CS
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         PŘÍLOHA VI
  „PŘÍLOHA II
                  CLA POUŽITELNÁ NA ZBOŽÍ POCHÁZEJÍCÍ ZE SPOLEČENSTVÍ A DOVÁŽENÉ DO BÝVALÉ JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE1
                                                                                      Celní sazba (%)
    Kód KN2
                       Popis zboží                                                    2007            2008             2009           2010            2011 a dále
    -1                 -2                                                             -3              -4               -5             -6              -7
    0403               Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné
                       fermentované (kysané) nebo okyselené mléko a smetana, též
                       zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla nebo
                       ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
    0403 10            – Jogurt:
                       --Ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                       ---V prášku, v granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu
                       mléčného tuku:
    0403 10 51 00      ----Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních                          50 %     sazby  50 %    sazby    50 %    sazby  50 %     sazby  50 %        sazby
                                                                                      DNV             DNV              DNV            DNV             DNV
    0403 10 53 00      ----Převyšujícím 1,5 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 27 %   50 %     sazby  50 %    sazby    50 %    sazby  50 %     sazby  50 %        sazby
                       hmotnostních                                                   DNV             DNV              DNV            DNV             DNV
  1
            Pokud jde o celní položky, v jejichž případě jsou kvóty s nulovou celní sazbou uvedeny v příloze III, tato příloha uvádí množství přesahující kvótu.
  2
            Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 23/03; rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku –
            Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 125/06.
CS                                                                                            21                                                                                 CS
 ---pagebreak---   0403 10 59 00 ----Převyšujícím 27 % hmotnostních                           50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                --- Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
  0403 10 91 00 ----Nepřesahujícím 3 % hmotnostních                          50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 10 93 00 ----Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 %    50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                hmotnostních                                                 DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 10 99 00 ----Převyšujícím 6 % hmotnostních                            50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 90       -Ostatní:
                --Ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao:
                ---V prášku, granulích nebo v jiné pevné formě, o obsahu
                mléčného tuku:
  0403 90 71 00 ----Nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních                        50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 90 73 00 ----Převyšujícím 1,5 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 27 % 50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                hmotnostních                                                 DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 90 79 00 ---- Převyšujícím 27 % hmotnostních                          50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                --- Ostatní, o obsahu mléčného tuku:
  0403 90 91 00 ---- Nepřesahujícím 3 % hmotnostních                         50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                             DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
CS                                                                                22                                                 CS
 ---pagebreak---   0403 90 93 00 ---- Převyšujícím 3 % hmotnostní, avšak nepřesahujícím 6 %         50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                hmotnostních                                                       DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0403 90 99 00 ---- Převyšujícím 6 % hmotnostních                                 50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  0405          Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky:
  0405 20       Mléčné pomazánky:
  0405 20 10 00 -- O obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než       80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                60 % hmotnostních                                                  DNV         DNV        DNV        DNV
  0405 20 30 00 -- O obsahu tuku 60 % hmotnostních nebo více, avšak                80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                nepřesahujícím 75 % hmotnostních                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  0501 00 00 00 Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad        0           0          0          0          0
                z lidských vlasů
  0502          Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné   0           0          0          0          0
                chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin nebo
                chlupů
  0505          Kůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části 0           0          0          0          0
                per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované
                nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu
                konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částí
  0506          Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoduše        0           0          0          0          0
                opracované (avšak nepřiříznuté do tvaru), upravené kyselinou
                nebo zbavené klihu; prach a odpad z těchto produktů
CS                                                                                      23                                                 CS
 ---pagebreak---   0507          Slonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb nebo jiných    0    0 0 0 0
                mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky,
                neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do
                tvaru; prach a odpad z těchto produktů
  0508 00 00 00 Korály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše      0    0 0 0 0
                upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře
                měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované
                nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a
                odpad z těchto materiálů
  0510 00 00 00 Ambra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; 0    0 0 0 0
                žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě
                farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak
                prozatímně konzervované
  0511          Výrobky živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté;
                mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nezpůsobilá k lidskému požívání:
                -Ostatní:
  0511 99       --Ostatní:
                ---Přírodní houby živočišného původu:
  0511 99 31 00 --Surové                                                           0    0 0 0 0
  0511 99 39 00 ----Ostatní                                                        0    0 0 0 0
  0511 99 85    ---Ostatní:                                                        0    0 0 0 0
  0710          Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená:
CS                                                                                   24         CS
 ---pagebreak---   0710 40 00 00 - Kukuřice cukrová                                                80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                  DNV         DNV        DNV        DNV
  0711          Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým,
                ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních
                roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požívání:
  0711 90       -Ostatní zelenina; zeleninové směsi:
                --Zelenina:
  0711 90 30 00 --- Kukuřice cukrová                                              80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                  DNV         DNV        DNV        DNV
  0903 00 00 00 Maté                                                              80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                  DNV         DNV        DNV        DNV
  1212          Svatojánský chléb, chaluhy a jiné řasy, cukrová řepa a cukrová
                třtina, čerstvá, chlazená, zmrazená nebo sušená, též v prášku;
                ovocné pecky a jádra a jiné rostlinné produkty (včetně
                nepražených kořenů čekanky druhu Cichorium intybus sativum),
                používané zejména k lidskému požívání, jinde neuvedené nebo
                nezahrnuté:
  1212 20 00 00 - Chaluhy a jiné řasy                                             0           0          0          0          0
  1302          Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany;
                pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a
                zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
                - Rostlinné šťávy a výtažky:
  1302 12 00 00 -- Z lékořice                                                     0           0          0          0          0
CS                                                                                     25                                        CS
 ---pagebreak---   1302 13 00 00 -- Z chmele                                                          0    0 0 0 0
  1302 19       -- Ostatní:
  1302 19 80    --- Ostatní:                                                         0    0 0 0 0
  1302 20       - Pektinové látky, pektináty a pektany                               0    0 0 0 0
                - Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
  1302 31 00 00 -- Agar-agar                                                         0    0 0 0 0
  1302 32       -- Slizy a zahušťovadla ze svatojánského chleba, ze semen
                svatojánského chleba nebo z guarových semen, též upravené
  1302 32 10 00 --- Ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba       0    0 0 0 0
  1401          Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského          0    0 0 0 0
                nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos
                (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená
                nebo barvená, lipové lýko)
  1404          Rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté                   0    0 0 0 0
  1505 00       Tuk z ovčí vlny a tukové látky z něho získané, včetně lanolinu       0    0 0 0 0
  1506 00 00 00 Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale  0    0 0 0 0
                chemicky neupravené
  1515          Ostatní pevné rostlinné tuky a oleje (včetně jojobového oleje) a
                jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
  1515 90       - Ostatní:
CS                                                                                     26         CS
 ---pagebreak---   1515 90 11    -- Tungový (čínský dřevný) olej; jojobové a ojticikové oleje;           0          0          0          0          0
                myrtový vosk a japonský vosk; jejich frakce:
  1516          Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo
                zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo
                elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené:
  1516 20       - Rostlinné tuky a oleje a jejich frakce:
  1516 20 10 00 -- Hydrogenovaný ricinový olej, tzv. „opálový vosk“                    0           0          0          0          0
  1517          Margarin; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo
                rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů
                této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla
                1516:
  1517 10       - Margarin, vyjma tekutý margarín:
  1517 10 10 00 -- S obsahem tukových látek pocházejících z mléka vyšším než           DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 15 % hmotnostních
  1517 90       - Ostatní:
  1517 90 10 00 -- S obsahem tukových látek pocházejících z mléka vyšším než           DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                10 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 15 % hmotnostních
                -- Ostatní:
  1517 90 93 00 ---Poživatelné směsi nebo přípravky používané jako tvarovací           80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                       DNV         DNV        DNV        DNV
CS                                                                                          27                                          CS
 ---pagebreak---   1518 00       Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, vařené,     0           0          0          0          0
                oxidované, dehydratované, sířené, foukané, polymerované za tepla
                ve vakuu nebo v inertním plynu nebo jinak chemicky upravené,
                jiné než uvedené v čísle 1516; směsi nebo přípravky
                nepoživatelných živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů
                nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jinde neuvedené
                ani nezahrnuté
  1520 00 00 00 Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhy              0           0          0          0          0
  1521          Rostlinné vosky (jiné než triglyceridy), včelí vosk a jiné hmyzí   0           0          0          0          0
                vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvené
  1522 00       Degras; zbytky po zpracování tukových látek nebo živočišných
                nebo rostlinných vosků:
  1522 00 10 00 - Degras                                                           0           0          0          0          0
  1702          Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a
                fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických
                přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním
                medem; karamel:
  1702 50 00 00 - Chemicky čistá fruktóza                                          0           0          0          0          0
  1702 90       - Ostatní, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí
                cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy
                v sušině:
  1702 90 10 00 -- Chemicky čistá maltóza                                          DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1704          Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao:              50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
CS                                                                                      28                                                 CS
 ---pagebreak---   1803          Kakaová hmota, též odtučněná                                       0           0          0          0          0
  1804 00 00 00 Kakaové máslo, kakaový tuk a kakaový olej                          0           0          0          0          0
  1805 00 00 00 Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla         0           0          0          0          0
  1806          Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao:
  1806 10       - Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla        35 %  sazby 25 % sazby 15 % sazby 5%   sazby 0
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  1806 20       - Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti 50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě      DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním
                obalu, o obsahu přesahujícím 2 kg
                - Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách:
  1806 31 00 00 -- Plněné                                                          50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1806 32       -- Neplněné                                                        50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1806 90       - Ostatní                                                          50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1901          Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice,
                krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující
                kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa,
                měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani
                nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404,
                neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5% hmotnostních
                kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani
                nezahrnuté:
CS                                                                                      29                                                 CS
 ---pagebreak---   1901 10 00 00 - Přípravky pro dětskou výživu v balení pro drobný prodej      0           0          0          0          0
  1901 20 00 00 - Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo    80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                trvanlivého pečiva čísla 1905                                  DNV         DNV        DNV        DNV
  1901 90       - Ostatní                                                      0           0          0          0          0
  1902          Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými
                nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle,
                lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:
                -Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:
  1902 11 00 00 -- Obsahující vejce                                            50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1902 19       --Ostatní                                                      50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1902 20       - Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené:
                -- Ostatní:
  1902 20 91 00 --- Vařené                                                     50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1902 20 99 00 --- Ostatní                                                    50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1902 30       - Ostatní těstoviny                                            50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  1902 40       - Kuskus                                                       50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
CS                                                                                  30                                                 CS
 ---pagebreak---   1903 00 00 00 Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve tvaru vloček, zrn, 0           0          0          0          0
                perel, prachu nebo v podobných formách
  1904          Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením; obiloviny       DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak
                zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené
                nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
  1905          Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující         50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely,   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a
                podobné výrobky
  2001          Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, upravené nebo
                konzervované v octě nebo kyselině octové:
  2001 90       - Ostatní:
  2001 90 30 00 -- Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)                      80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                    DNV         DNV        DNV        DNV
  2001 90 40 00 -- Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s   80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                obsahem škrobu 5% hmotnostních nebo více                            DNV         DNV        DNV        DNV
  2001 90 60 00 -- Palmová jádra                                                    80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                    DNV         DNV        DNV        DNV
  2004          Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě
                nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky čísla 2006:
  2004 10       - Brambory:
                -- Ostatní:
CS                                                                                       31                                                 CS
 ---pagebreak---   2004 10 91 00 --- Ve formě mouky, krupice nebo vloček                        80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
  2004 90       - Ostatní zelenina a zeleninové směsi:
  2004 90 10 00 -- Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)                 80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
  2005          Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě
                nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006:
  2005 20       - Brambory:
  2005 20 10 00 --Ve formě mouky, krupice nebo vloček                          80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
  2005 80 00 00 - Kukuřice cukrová (Zea mays var. Saccharata)                  80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
  2008          Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo
                konzervované, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo
                alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté:
                - Ořechy, arašídy a jiná semena, též ve směsi:
  2008 11       -- Arašídy (burské oříšky):
  2008 11 10 00 --- Arašídové máslo                                            80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
                - Ostatní, včetně směsí, jiných než položky 2008 19:
  2008 91 00 00 -- Palmová jádra                                               80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                               DNV         DNV        DNV        DNV
CS                                                                                  32                                        CS
 ---pagebreak---   2008 99       -- Ostatní:
                --- Bez přídavku alkoholu:
                ---- Bez přídavku cukru:
  2008 99 85 00 ----- Kukuřice, kromě kukuřice cukrové (Zea mays var.                80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                Saccharata)                                                          DNV         DNV        DNV        DNV
  2008 99 91 00 ----- Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s 80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více                            DNV         DNV        DNV        DNV
  2101          Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a      80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo        DNV         DNV        DNV        DNV
                maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky,
                tresti a koncentráty z nich
  2102          Droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné            DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla 3002; hotové prášky
                do pečiva:
  2103          Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro
                ochucení; hořčičná moučka a připravená hořčice:
  2103 10 00 00 - Sojová omáčka                                                      80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                     DNV         DNV        DNV        DNV
  2103 20 00 00 - Kečup a jiné omáčky z rajčat                                       DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  2103 30       - Hořčičná moučka a připravená hořčice                               80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                     DNV         DNV        DNV        DNV
  2103 90       -- Ostatní:
CS                                                                                        33                                          CS
 ---pagebreak---   2103 90 10 00 -- Chutney z manga, tekuté                                         80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  2103 90 30 00 -- Aromatické hořké přípravky s obsahem alkoholu 44,2 až 49,2 %    80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                obj. a obsahující 1,5 % až 6 % hmotnostních hořce, koření a        DNV         DNV        DNV        DNV
                různých přísad a 4 % až 10 % hmotnostních cukru,v nádobách o
                obsahu nepřesahujícím 0,5 litru
  2103 90 90    -- Ostatní:
  2103 90 90 10 --- Směsi koření na bázi pepře                                     80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  2103 90 90 50 --- Majonéza                                                       DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  2103 90 90 90 --- Ostatní                                                        80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  2104          Polévky a bujóny a přípravky pro polévky                 a bujóny;
                homogenizované směsi potravinových přípravků:
  2104 10       - Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny                50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  2104 20 00    - Homogenizované směsi potravinových přípravků:
  2104 20 00 10 --- Dětská strava v balení o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g   0           0          0          0          0
  2104 20 00 90 --- Dietní strava v balení o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g   0           0          0          0          0
  2105 00       Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaa                    35 %  sazby 25 % sazby 15 % sazby 5%   sazby 0
                                                                                   DNV         DNV        DNV        DNV
  2106          Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté
CS                                                                                      34                                                 CS
 ---pagebreak---   2106 10       - Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky            0           0          0          0          0
  2106 90       - Ostatní:
  2106 90 20 00 --Složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných      35 %  sazby 25 % sazby 15 % sazby 5%   sazby 0
                látkách, používané k výrobě nápojů                                 DNV         DNV        DNV        DNV
                -- Ostatní:
  2106 90 92 00 -- Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo   0           0          0          0          0
                škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných
                tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy, 5 %
                hmotnostních glukózy nebo škrobu
  2106 90 98    --- Ostatní:                                                       0           0          0          0          0
  2201          Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a             50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel,                  DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                nearomatizovaná; led a sníh
  2202          Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo     50 %  sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby 50 % sazby
                jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje,    DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                kromě ovocných nebo zeleninových šťáv čísla 2009
  2203 00       Pivo ze sladu                                                      0           0          0          0          0
  2205          Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí        0           0          0          0          0
                aromatických bylin nebo jiných aromatických látek:
  2207          Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu           80 %  sazby 70 % sazby 60 % sazby 50 % sazby 0
                80% obj. nebo více; ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, o DNV         DNV        DNV        DNV
                jakémkoliv obsahu alkoholu
CS                                                                                      35                                                 CS
 ---pagebreak---   2208          Ethylalkohol nedenaturovaný o obsahu alkoholu nižším než 80%      0           0          0          0          0
                objemových; destiláty, likéry a jiné lihoviny
  2402          Doutníky, doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových           70 %  sazby 70 % sazby 70 % sazby 70 % sazby 70 % sazby
                náhražek                                                          DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
  2403          Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky;            DNV         DNV        DNV        DNV        DNV
                „homogenizovaný“ nebo „rekonstituovaný“ tabák; tabákové
                výtažky a esence
  2905          Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo
                nitrosoderiváty:
                - Ostatní vícesytné alkoholy:
  2905 43 00 00 -- Mannitol (mannit)                                              0           0          0          0          0
  2905 44       -- D-glucitol (sorbitol, sorbit)                                  0           0          0          0          0
  2905 45 00 00 -- Glycerol                                                       0           0          0          0          0
  3301          Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních;
                pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných
                silic v tucích, v nevysychavých olejích, ve voscích nebo podobné,
                získané enfleuráží nebo macerací; terpenické vedlejší produkty
                vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné
                roztoky vonných silic:
  3301 90       - Ostatní:
  3301 90 10 00 -- Vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci silic  0           0          0          0          0
                -- Extrahované olejové pryskyřice:
CS                                                                                     36                                                 CS
 ---pagebreak---   3301 90 21 00 --- Z lékořice a chmele                                            0    0 0 0 0
  3301 90 30 00 --- Ostatní                                                        0    0 0 0 0
  3302          Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi
                jedné nebo více těchto látek, používané jako suroviny v průmyslu;
                ostatní přípravky na bázi vonných látek, používané k výrobě
                nápojů:
  3302 10       - Druhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě
                nápojů:
                -- Druhy používané k výrobě nápojů:
                --- Přípravky obsahující          všechny     aromatické    složky
                charakterizující nápoj:
  3302 10 10 00 ---- Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 0,5 %     0    0 0 0 0
                obj.
                ---- Ostatní:
  3302 10 21 00 ----- Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu     0    0 0 0 0
                nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních
                mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy,
                5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
  3302 10 29 00 ----- Ostatní                                                      0    0 0 0 0
  3501          Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihy:
  3501 10       - Kasein                                                           0    0 0 0 0
  3501 90       - Ostatní:
CS                                                                                   37         CS
 ---pagebreak---   3501 90 90 00 -- Ostatní                                                        0    0 0 0 0
  3505          Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo
                esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo
                jiných modifikovaných škrobů:
  3505 10       Dextriny a jiné modifikované škroby:
  3505 10 10 00 -- Dextriny                                                       0    0 0 0 0
                -- Ostatní modifikované škroby:
  3505 10 90 00 --- Ostatní                                                       0    0 0 0 0
  3505 20       - Klihy                                                           0    0 0 0 0
  3809          Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky ke zrychlení
                barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (např.
                apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském,
                kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani
                nezahrnuté:
  3809 10       - Na bázi škrobových látek                                        0    0 0 0 0
  3823          Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z         0    0 0 0 0
                rafinace; technické mastné alkoholy
  3824          Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a
                přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových
                odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde
                neuvedené ani nezahrnuté:
  3824 60       - Sorbitol, jiný než položky 2905 44                              0    0 0 0 0
                                                                                               “
CS                                                                                  38         CS
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          PŘÍLOHA VII
  „PŘÍLOHA III
                                             CLA POUŽITELNÁ NA DOVOZ ZBOŽÍ POCHÁZEJÍCÍHO ZE SPOLEČENSTVÍ DO
                              BÝVALÉ JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (NULOVÁ CELNÍ SAZBA V RÁMCI CELNÍCH KVÓT)1
                                                                                                                              Roční      kvóta     s
                       Kód KN2                                                                                                nulovou          celní
                                       Popis zboží                                                                            sazbou
                       1517 10         Margarin, kromě tekutého margarínu                                                     100 tun
                                       Cukrovinky (včetně bílé čoklády), neobsahující kakao, jiné než žvýkací guma, též
                       1704 90         oblalená cukrem                                                                        265 tun
                       1806            Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao                              350 tun
                                       Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak
                                       upravené, jako špagety, makarony, nudle, široké nudle, noky, ravioli, cannelloni;
                       1902            kuskus, též upravený                                                                   100 tun
                                       Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné
                                       oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto
                       1905            v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky                                            430 tun
  1
        Clo použitelné při překročení kvóty vyplývá z přílohy II.
  2
        Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 23/03; rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku –
        Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 125/06
CS                                                                                  39                                                                                    CS
 ---pagebreak---    1905 31
   1905 32    Sladké sušenky, oplatky a malé oplatky                                          330 tun
   1905 90    Ostatní                                                                         150 tun
              Výtažky, esence (tresti) s koncentráty
   2101 11
              Přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi
   2101 12    kávy                                                                            5 tun
   2103 30 90 Připravená hořčice                                                              200 tun
   2105       Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaa                                 50 tun
CS                                                      40                                            CS
 ---pagebreak---                                          CLA POUŽITELNÁ NA DOVOZ ZBOŽÍ POCHÁZEJÍCÍHO ZE SPOLEČENSTVÍ DO
                                  BÝVALÉ JUGOSLÁVSKÉ REPUBLIKY MAKEDONIE (KONCESE V RÁMCI CELNÍCH KVÓT)1
                   (f) Kód                                                                                                 (i) Roční          (j) Použitelné clo
                   KN  2                                                                                                   množství (v        v rámci celních
                   (g)              (h) Popis zboží                                                                        tunách)            kvót (v %)
                                    (k) Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez
                   2201             přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníh                       150                12
  1
    Clo použitelné při překročení kvóty vyplývá z přílohy II.
  2
    Jak je definován v zákoně o celním sazebníku – Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 23/03; rozhodnutí o harmonizaci a změně celního sazebníku –
    Úřední věstník Bývalé jugoslávské republiky Makedonie č. 125/06.
CS                                                                              41                                                                                    CS
 ---pagebreak---                                                                                       PŘÍLOHA VIII
   „1. Na dovoz následujících produktů pocházejících z Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie do Společenství se vztahují tyto koncese:
                                       Použitelné Rok         2007     – Roční úpravy od Zvláštní
       Kód KN         Popis zboží      clo            množství (hl)      roku 2008 (hl)      ustanoven
                                                                                             í
    ex 2204 10    Jakostní    šumivé osvobozeno 49 000                   + 6 000             (1)
                  víno
                  Víno z čerstvých
    ex 2204 21    hroznů
    ex 2204 29    Víno z čerstvých osvobozeno 350 000                    - 6000              (1)
                  hroznů
   (1) Na žádost některé ze smluvních stran mohou být svolány konzultace za účelem přizpůsobení kvót
   převedením množství převyšující 6000 hl z kvóty pro položku ex 2204 29 na kvótu pro položky ex 2204 10
   a ex 2204 21.
                                                                                                        “
                                                     ***
   „3. Na dovoz následujících produktů pocházejících ze Společenství do Bývalé
   jugoslávské republiky Makedonie se vztahují tyto koncese:
                                       Použitelné Rok         2007     – Roční úpravy od Zvláštní
       Kód KN         Popis zboží      clo            množství (hl)      roku 2008 (hl)      ustanoven
                                                                                             í
    ex 2204 10    Jakostní    šumivé osvobozeno 12 000                   + 300
                  víno
                  Víno z čerstvých
    ex 2204 21    hroznů
                                                                                                        “
CS                                                      42                                                CS
 ---pagebreak---                                                                    PŘÍLOHA IX
                                    „PROTOKOL 4
       TÝKAJÍCÍ SE DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“ A METOD
    SPOLUPRÁCE SPRÁVNÍCH ORGÁNŮ PRO UPLATŇOVÁNÍ USTANOVENÍ
     TÉTO DOHODY MEZI SPOLEČENSTVÍM A BÝVALOU JUGOSLÁVSKOU
                            REPUBLIKOU MAKEDONIÍ
                                       OBSAH
   HLAVA I       OBECNÁ USTANOVENÍ
   Článek 1      Definice
   HLAVA II      DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
   Článek 2      Obecné požadavky
   Článek 3      Kumulace ve Společenství
   Článek 4      Kumulace v Bývalé jugoslávské republice Makedonii
   Článek 5      Zcela získané produkty
   Článek 6      Dostatečně opracované nebo zpracované produkty
   Článek 7      Nedostatečné opracování nebo zpracování
   Článek 8      Určující jednotka
   Článek 9      Příslušenství, náhradní díly a nástroje
   Článek 10     Soupravy (sady)
   Článek 11     Neutrální prvky
   HLAVA III     POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ÚZEMÍ
   Článek 12     Zásada teritoriality
   Článek 13     Přímá doprava
   Článek 14     Výstavy
   HLAVA IV      VRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
   Článek 15     Zákaz vrácení cla nebo osvobození od cla
CS                                            43                              CS
 ---pagebreak---    HLAVA V         DOKLAD O PŮVODU
   Článek 16       Obecné požadavky
   Článek 17       Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1
   Článek 18       Průvodní osvědčení EUR.1 vystavená dodatečně
   Článek 19       Vydávání duplikátu průvodního osvědčení EUR.1
   Článek 20       Vydání průvodních osvědčení EUR.1 na základě dříve vydaného nebo
   vyhotoveného dokladu o původu
   Článek 21       Odděleně vedené účetnictví (tzv. účetní segregace)
   Článek 22       Podmínky pro vyhotovování prohlášení na faktuře
   Článek 23       Schválený vývozce
   Článek 24       Platnost dokladu o původu
   Článek 25       Předkládání dokladu o původu
   Článek 26       Dovoz po částech
   Článek 27       Osvobození od povinnosti předložit doklad o původu
   Článek 28       Podpůrné doklady
   Článek 29       Uchovávání dokladu o původu a podpůrných dokladů
   Článek 30       Rozdíly a formální chyby
   Článek 31       Částky vyjádřené v eurech
   HLAVA VI        UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
   Článek 32       Vzájemná pomoc
   Článek 33       Ověřování dokladů o původu
   Článek 34       Řešení sporů
   Článek 35       Sankce
   Článek 36       Svobodná pásma
   HLAVA VII       CEUTA A MELILLA
CS                                           44                                     CS
 ---pagebreak---    Článek 37  Uplatňování protokolu
   Článek 38  Zvláštní podmínky
   HLAVA VIII ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 39  Změny protokolu
CS                                  45 CS
 ---pagebreak---    Seznam příloh
   Příloha I:    Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
   Příloha II:   Seznam opracování nebo zpracování, která musí být provedena na
   nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu
   Příloha III:  Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádosti o průvodní osvědčení
   EUR.1
   Příloha IV:   Znění prohlášení na faktuře
   Příloha V:    Výrobky vyloučené z kumulace uvedené v článcích 3 a 4
   Společná prohlášení
   Společné prohlášení o Andorrském knížectví
   Společné prohlášení o Republice San Marino
CS                                            46                                 CS
 ---pagebreak---                                            HLAVA I
                                   OBECNÁ USTANOVENÍ
                                           Článek 1
                                           Definice
   Pro účely tohoto protokolu se:
   a)      „výrobou“ každé opracování nebo zpracování, včetně sestavování nebo
   specifických procesů;
   b)      „materiálem“ jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou
   používány při výrobě produktu;
   c)      „produktem“ vyráběný produkt, i když je zamýšleno jeho pozdější využití v jiné
   výrobní operaci;
   d)      „zbožím“ jak materiál, tak produkty;
   e)      „celní hodnotou“ celní hodnota určená v souladu Dohodou o provádění článku
   VII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (dohoda Světové obchodní
   organizace o celní hodnotě);
   f)      „cenou ze závodu“ cena zaplacená za produkt ze závodu výrobci ve Společenství
   nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, v jehož podniku došlo k poslednímu
   opracování nebo zpracování, pokud tato cena zahrnuje hodnotu všeho materiálu
   použitého při výrobě po odečtení případných vnitřních daní, které se vracejí nebo mohou
   být vráceny při vývozu získaného produktu;
   g)      „hodnotou materiálů“ celní hodnota použitých nepůvodních materiálů v
   okamžiku dovozu, a není-li známa nebo nelze-li ji určit, první ověřitelná cena zaplacená
   za tyto materiály ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii;
   h)      „hodnotou původních materiálů“ hodnota těchto materiálů stanovená podle
   písmene g) obdobně;
   i)      „přidanou hodnotou“ cena ze závodu po odečtení celní hodnoty každého
   z obsažených materiálů, které pocházejí z ostatních zemích uvedených v článcích 3 a 4,
   pokud není celní hodnota známa nebo ji nelze zjistit, první zjistitelná cena zaplacená za
   materiály ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii;
   j)      „kapitolami“ a „čísly“ kapitoly a čísla (čtyřmístné kódy) používané
   v nomenklatuře, která tvoří harmonizovaný systém popisu a číselného označování zboží,
   dále v tomto protokolu nazývaný „harmonizovaný systém“ nebo „HS“;
   k)      „zařazením“ zařazení produktu nebo materiálu do určitého čísla;
CS                                              47                                           CS
 ---pagebreak---    l)      „zásilkou“ produkty, které buď zasílá současně jeden vývozce jednomu příjemci,
   nebo které jsou přepravovány na podkladě jediného přepravního dokladu od vývozce
   k příjemci, a pokud tento doklad neexistuje, na podkladě jediné faktury;
   m)      „územím“ území včetně teritoriálních vod.
CS                                               48                                       CS
 ---pagebreak---                                                 HLAVA II
                          DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
                                                 Článek 2
                                            Obecné požadavky
   1.      Pro účely provádění této dohody se za produkty pocházející ze Společenství,
   považují:
   a)      produkty, které byly ve Společenství zcela získány ve smyslu článku 5;
   b)      produkty, které byly získány ve Společenství a obsahují materiály, které zde
   nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály ve Společenství dostatečně opracovány
   nebo zpracovány ve smyslu článku 6.
   2.      Pro účely provádění této dohody se ze produkty pocházející z Bývalé jugoslávské
   republiky Makedonie, považují:
   a)      produkty, které byly v Bývalé jugoslávské republice Makedonii zcela získány ve
   smyslu článku 5;
   b) produkty, které byly získány v Bývalé jugoslávské republice Makedonii a obsahují
   materiály, které zde nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály v Bývalé
   jugoslávské republice Makedonii dostatečně opracovány nebo zpracovány ve smyslu
   článku 6.
                                                 Článek 3
                                       Kumulace ve Společenství
   1. Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 2 odst. 1, považují se produkty za výrobky
   pocházející ze Společenství, pokud jsou zde získány a obsahují materiály pocházející
   z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, ze Společenství nebo jiných zemí, jež se
   účastní procesu stabilizace a přidružení Evropské unie1, nebo obsahují materiály
   pocházející z Turecka, na něž se vztahuje rozhodnutí Rady přidružení ES–Turecko
   č. 1/95 ze dne 22. prosince 19952, za předpokladu, že opracování nebo zpracování
   provedené ve Společenství přesahuje rámec operací uvedených v článku 7. Není nutné,
   aby tyto materiály prošly dostatečným opracováním či zpracováním.
   1
           Jak je definováno v závěrech Rady ve složení pro obecné záležitosti z dubna 1997 a sdělení
           Komise z května 1999 o vytvoření procesu stabilizace a přidružení se zeměmi západního Balkánu.
   2
           Rozhodnutí Rady přidružení ES–Turecko č. 1/95 ze dne 22. prosince 1995 se vztahuje na
           produkty jiné než zemědělské, jak je definováno v Dohodě zakládající přidružení mezi
           Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, a jiné než z uhlí a oceli, jak je definováno
           v Dohodě mezi Evropským společenstvím uhlí a oceli a Tureckou republikou o obchodu
           s výrobky, na které se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství uhlí a oceli.
CS                                                      49                                                CS
 ---pagebreak---    2. V případech, kdy opracování nebo zpracování provedené ve Společenství
   nepřesahuje rámec operací uvedených v článku 7, považuje se získaný výrobek za
   výrobek pocházející ze Společenství pouze tehdy, přesahuje-li hodnota zde přidaná
   hodnotu použitých materiálů pocházejících z jedné z ostatních zemí nebo území
   uvedených v odstavci 1. Pokud tomu tak není, považuje se získaný výrobek za výrobek
   pocházející ze země, která vytváří nejvyšší hodnotu původních materiálů použitých při
   výrobě ve Společenství.
   3. Produkty pocházející z jedné ze zemí nebo území uvedených v odstavci 1, které
   nebyly ve Společenství žádným způsobem opracovány nebo zpracovány, si při vývozu
   do jedné z těchto zemí nebo území uchovají svůj původ.
   4.       Kumulaci stanovenou v tomto článku lze uplatnit pouze za předpokladu, že:
            a)    mezi zeměmi nebo územími zapojenými do získání statusu původu a zemí
                  určení lze použít preferenční dohodu o obchodu v souladu s článkem
                  XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT);
            b)    materiály a produkty získaly status původu na základě předpisů o původu,
                  které se shodují s předpisy uvedenými v tomto protokolu;
            a
            c)    v Úředním věstníku Evropské unie (řada C) a v Bývalé jugoslávské
                  republice Makedonii podle jejích vlastních postupů byla zveřejněna
                  oznámení o splnění nezbytných podmínek pro použití kumulace.
            Kumulace stanovená tímto článkem platí od data uvedeného v oznámení, které
            bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (řada C).
   Společenství poskytne Bývalé jugoslávské republice Makedonii prostřednictvím Komise
   Evropských společenství podrobnosti dohod a jejich odpovídajících předpisů o původu,
   které se používají u ostatních zemí a území uvedených v odstavci 1.
   Produkty uvedené v příloze V jsou vyloučeny z kumulace stanovené v tomto článku.
                                            Článek 4
                     Kumulace v Bývalé jugoslávské republice Makedonii
   1. Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 2 odst. 2, považují se produkty za výrobky
   pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, pokud jsou zde získány
   a obsahují materiály pocházející ze Společenství, z Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie nebo jiných zemí, jež se účastní procesu stabilizace a přidružení Evropské
CS                                               50                                        CS
 ---pagebreak---    unie3, nebo obsahují materiály pocházející z Turecka, na něž se vztahuje rozhodnutí
   Rady přidružení ES–Turecko č. 1/95 ze dne 22. prosince 19954, za předpokladu, že
   opracování nebo zpracování provedené v Bývalé jugoslávské republice Makedonii
   přesahuje rámec operací uvedených v článku 7. Není nutné, aby tyto materiály prošly
   dostatečným opracováním či zpracováním.
   2. V případech, kdy opracování nebo zpracování provedené v Bývalé jugoslávské
   republice Makedonii nepřesahuje rámec operací uvedených v článku 7, považuje se
   získaný výrobek za výrobek pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie
   pouze tehdy, přesahuje-li hodnota zde přidaná hodnotu použitých materiálů
   pocházejících z jedné z ostatních zemí nebo území uvedených v odstavci 1. Pokud tomu
   tak není, dotčený výrobek se považuje za pocházející ze zemí uvedených v odstavci 1, ve
   kterých původní materiály použité ve výrobě v Bývalé jugoslávské republice Makedonii
   představují nejvyšší hodnotu.
   3. Produkty pocházející z jedné ze zemí nebo území uvedených v odstavci 1, které
   nebyly v Bývalé jugoslávské republice Makedonii žádným způsobem opracovány nebo
   zpracovány, si při vývozu do jedné z těchto zemí nebo území uchovají svůj původ.
   4.       Kumulaci stanovenou v tomto článku lze uplatnit pouze za předpokladu, že:
            a)    mezi zeměmi nebo územími zapojenými do získání statusu původu a zemí
                  určení lze použít preferenční dohodu o obchodu v souladu s článkem
                  XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT);
            b)    materiály a produkty získaly status původu na základě předpisů o původu,
                  které se shodují s předpisy uvedenými v tomto protokolu;
            a
            c)    v Úředním věstníku Evropské unie (řada C) a v Bývalé jugoslávské
                  republice Makedonii podle jejích vlastních postupů byla zveřejněna
                  oznámení o splnění nezbytných podmínek pro použití kumulace.
            Kumulace stanovená tímto článkem platí od data uvedeného v oznámení, které
            bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (řada C).
            Bývalá       jugoslávská       republika      Makedonie          poskytne       Společenství
            prostřednictvím Komise Evropských společenství podrobnosti dohod, včetně
   3
          Jak je definováno v závěrech Rady ve složení pro obecné záležitosti z dubna 1997 a sdělení
          Komise z května 1999 o vytvoření procesu stabilizace a přidružení se zeměmi západního Balkánu.
   4
          Rozhodnutí Rady přidružení ES–Turecko č. 1/95 ze dne 22. prosince 1995 se vztahuje na
          produkty jiné než zemědělské, jak je definováno v Dohodě zakládající přidružení mezi
          Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, a jiné než z uhlí a oceli, jak je definováno
          v Dohodě mezi Evropským společenstvím uhlí a oceli a Tureckou republikou o obchodu
          s výrobky, na které se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství uhlí a oceli.
CS                                                     51                                                CS
 ---pagebreak---               data vstupu těchto dohod v platnost a jejich odpovídajících předpisů o původu,
              které se používají u ostatních zemí nebo území uvedených v odstavci 1.
   Produkty uvedené v příloze V jsou vyloučeny z kumulace stanovené v tomto článku.
                                               Článek 5
                                      Zcela získané produkty
   1. Za produkty zcela získané ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice
   Makedonii se považují:
   a)    nerostné produkty tam vytěžené z půdy nebo mořského dna;
   b)    rostlinné produkty tam sklizené;
   c)    živá zvířata tam narozená či vylíhnutá a odchovaná;
   d)    produkty získané z živých zvířat tam chovaných;
   e)    produkty tamního lovu a rybolovu;
   f) produkty mořského rybolovu a jiné produkty vytěžené z moře mimo teritoriální
   vody Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie jejich plavidly;
   g) produkty vyrobené na palubě jejich výrobních plavidel výlučně z produktů
   uvedených v písmenu f);
   h) použité předměty tam sebrané, jsou-li použitelné pouze k opětovnému získání
   surovin, včetně použitých pneumatik vhodných pouze k protektorování nebo k použití
   jako odpad;
   i)    odpad a šrot pocházející z výrobních operací tam provedených;
   j) produkty získané z mořského dna nebo z mořského podzemí ležícího mimo jejich
   teritoriální vody, mají-li výhradní práva k využívání tohoto mořského dna nebo
   mořského podzemí;
   k)    zboží tam vyrobené výhradně z produktů uvedených v písmenech a) až j).
   2. Pojmy „jejich plavidla“ a „jejich výrobní plavidla“ v odst. 1 písm. f) a g) se vztahují
   pouze na plavidla a výrobní plavidla:
   a) která jsou registrována nebo zapsána v členském státě Společenství nebo v Bývalé
   jugoslávské republice Makedonii;
CS                                                  52                                        CS
 ---pagebreak---    b) která se plaví pod vlajkou členského státu Společenství nebo Bývalé jugoslávské
   republiky Makedonie;
   c) která alespoň z 50 % vlastní státní příslušníci členského státu Společenství nebo
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie nebo společnost, jejíž ústředí se nachází
   v těchto státech a jejíž ředitel nebo ředitelé, předseda správní nebo dozorčí rady a většina
   členů těchto orgánů jsou státními příslušníky členského státu Společenství nebo Bývalé
   jugoslávské republiky Makedonie, a v případě veřejných obchodních společností či
   společností s ručením omezeným navíc alespoň polovinu základního kapitálu vlastní tyto
   státy nebo veřejnoprávní subjekty nebo státní příslušníci těchto států;
   d) jejichž důstojnický sbor tvoří státní příslušníci členského státu Společenství nebo
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie
        a
   e) jejichž posádku tvoří alespoň ze 75 % státní příslušníci členského státu Společenství
   nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie.
                                              Článek 6
                      Dostatečně opracované nebo zpracované produkty
   1. Pro účely článku 2 se produkty, jež nejsou zcela získány, považují za dostatečně
   opracované nebo zpracované, jsou-li splněny podmínky uvedené v seznamu v příloze II.
   Výše uvedené podmínky stanoví pro všechny výrobky, jichž se dohoda týká, opracování
   či zpracování, které se musí provést u nepůvodních materiálů použitých při výrobě,
   přičemž se vztahují pouze na tyto materiály. Z tohoto vyplývá, že pokud se výrobek,
   který získal status původu splněním podmínek uvedených v seznamu, použije při výrobě
   jiného produktu, podmínky použitelné pro produkt, jehož součást tvoří, se na něj
   nevztahují a neberou se v úvahu nepůvodní materiály, které se mohou použít při jeho
   výrobě.
   2. Bez ohledu na odstavec 1 platí, že nepůvodní materiály, které by podle podmínek
   stanovených v seznamu neměly být použity při výrobě výrobku, mohou být přesto
   použity, za předpokladu, že:
   a)   jejich celková hodnota nepřesáhne 10 % ceny produktu ze závodu;
   b) použitím tohoto odstavce není překročeno žádné procentní vyjádření nejvyšší
   hodnoty nepůvodních materiálů uvedené v seznamu.
   Tento odstavec neplatí pro výrobky kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
   3.   Odstavce 1 a 2 se použijí s výhradou článku 7.
CS                                                  53                                          CS
 ---pagebreak---                                             Článek 7
                           Nedostatečné opracování nebo zpracování
   1.     Aniž je dotčen odstavec 2, jsou za opracování nebo zpracování nedostatečná pro
   to, aby produktu udělila status původu, bez ohledu na to, zda jsou splněny podmínky
   článku 6, považovány tyto operace:
   a)     operace, jejichž účelem je uchování produktů v nezměněném stavu během
   přepravy a skladování;
   b)     rozdělování nebo spojování nákladových kusů;
   c)     praní, čištění; odstranění prachu, oxidů, oleje, nátěru nebo jiných nánosů;
   d)     žehlení nebo mandlování textilií;
   e)     jednoduché operace natírání a leštění;
   f)     loupání, částečné nebo úplné mletí, leštění a hlazení obilovin a rýže;
   g)     operace barvení cukru nebo tvarování cukru;
   h)     loupání, odpeckovávání ovoce, ořechů a zeleniny a zbavování kůry;
   i)     ostření, jednoduché broušení nebo jednoduché řezání;
   j)     třídění, prosévání, rozřazování podle druhu či velikosti, sestavování (včetně
   sestavování souprav (sad) předmětů);
   k)     jednoduché plnění do lahví, konzerv, lahviček, pytlů, beden, krabic, upevnění na
   podložky nebo desky a veškeré ostatní jednoduché operace obalové úpravy;
   l)     připevňování nebo tisk značek, štítků, log nebo obdobných rozlišovacích znaků
   na produkty nebo jejich obaly;
   m)     jednoduché mísení produktů, též různých druhů; mísení cukru s jiným
   materiálem;
   n)     jednoduché sestavování součástí produktu na úplný produkt nebo rozkládání
   produktů na části;
   o)     kombinace dvou nebo více úkonů uvedených v písmenech a) až n);
   p)     porážení zvířat.
   2.     Při určování, zda se opracování nebo zpracování provedené na produktu považuje
   za nedostatečné ve smyslu odstavce 1, se všechny operace provedené na tomto produktu
   ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii posuzují společně.
                                            Článek 8
CS                                                54                                       CS
 ---pagebreak---                                        Určující jednotka
   1. Určující jednotkou pro uplatnění tohoto protokolu je produkt, který se považuje za
   základní jednotku při jeho zařazení pomocí nomenklatury harmonizovaného systému.
   Z toho vyplývá, že:
   a) je-li produkt sestávající ze skupiny nebo sestavy předmětů zařazen podle
   harmonizovaného systému do jednoho čísla, je určující jednotkou tento celek;
   b) sestává-li zásilka z více identických produktů zařazených do stejného čísla
   harmonizovaného systému, použije se tento protokol na každý produkt samostatně.
   2. Je-li podle všeobecného pravidla 5 harmonizovaného systému zařazován
   s produktem i jeho obal, považuje se pro účely určení původu za jeden celek s
   produktem.
                                            Článek 9
                            Příslušenství, náhradní díly a nástroje
   Příslušenství, náhradní díly a nástroje, které jsou dodávány spolu se zařízením, strojem,
   přístrojem nebo vozidlem, jsou součástí běžného vybavení a jsou zahrnuty do jeho ceny
   nebo nejsou samostatně fakturovány, se považují za jeden celek s příslušným zařízením,
   strojem, přístrojem nebo vozidlem.
                                            Článek 10
                                        Soupravy (sady)
   Soupravy (sady) produktů ve smyslu všeobecného pravidla 3 harmonizovaného systému
   se považují za původní, jsou-li původními produkty všechny jejich součásti. Pokud se
   však souprava (sada) skládá z původních i nepůvodních produktů, považuje se za
   původní jako celek pod podmínkou, že hodnota nepůvodních produktů netvoří více než
   15 % ceny ze závodu této soupravy (sady).
                                            Článek 11
                                        Neutrální prvky
   Při určování, zda je produkt původní, není nutné určovat původ těchto prvků, které
   mohou být použity při jeho výrobě:
   a)   energie a palivo;
   b)   zařízení a vybavení;
CS                                                55                                         CS
 ---pagebreak---    c) stroje a nástroje;
   d) zboží, které se nestává ani nemá stát součástí konečného složení produktu.
CS                                              56                               CS
 ---pagebreak---                                           HLAVA III
                             POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ÚZEMÍ
                                          Článek 12
                                      Zásada teritoriality
   1. S výjimkou článku 3 a čl. 4 odst. 3 tohoto článku musí být podmínky pro získání
   statusu původu ve smyslu hlavy II ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice
   Makedonii plněny nepřetržitě.
   2. Je-li původní zboží, které bylo ze Společenství nebo z Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie vyvezeno do jiné země, vráceno, musí být s výjimkou případů uvedených
   v článcích 3 a 4 považováno za nepůvodní, nelze-li celnímu orgánu uspokojivě prokázat,
   že:
   a)   vrácené zboží je totožné s vyvezeným zbožím
   a
   b) během doby, kdy se nacházelo v dané zemi, nebo při vývozu bylo podrobeno pouze
   operacím nezbytným pro jeho uchování v nezměněném stavu.
   3. Na získání statusu původního produktu v souladu s podmínkami stanovenými
   v hlavě II nemá vliv opracování nebo zpracování provedené mimo Společenství nebo
   Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii v případě materiálů, které byly ze
   Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie vyvezeny a následně tam
   opětovně dovezeny, pokud:
   a) uvedené materiály jsou zcela získány ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské
   republice Makedonii nebo byly před vývozem opracovány či zpracovány nad rámec
   operací uvedených v článku 7
   a
   b)   celním orgánům lze uspokojivě prokázat, že:
           i) opětovně dovezené zboží bylo získáno opracováním nebo zpracováním
   vyvezených materiálů
   a
           ii) celková přidaná hodnota nabytá mimo Společenství nebo Bývalou
   jugoslávskou republiku Makedonii podle tohoto článku nepřesahuje 10 % ceny ze
   závodu konečného produktu, pro který se požaduje status původního produktu.
CS                                              57                                        CS
 ---pagebreak---    4. Pro účely odstavce 3 neplatí podmínky pro získání statusu původního produktu
   uvedené v hlavě II, bylo-li opracování či zpracování provedeno mimo Společenství nebo
   Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii. Avšak v případech uvedených v seznamu
   v příloze II, u nichž se při určování původního statusu u konečného produktu používá
   pravidlo stanovující maximální hodnotu u všech obsažených nepůvodních materiálů,
   nesmí celková hodnota nepůvodních materiálů, které byly do tohoto produktu zahrnuty
   na území dotčené strany, posuzovaná společně s celkovou přidanou hodnotou získanou
   podle tohoto článku mimo Společenství nebo Bývalou jugoslávskou republiku
   Makedonii, přesáhnout uvedený procentuální podíl.
   5. Pro účely odstavců 3 a 4 se „celkovou přidanou hodnotou“ rozumějí všechny
   náklady vynaložené mimo Společenství nebo Bývalou jugoslávskou republiku
   Makedonii, včetně hodnoty tam použitých materiálů.
   6. Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty, které nesplňují podmínky uvedené
   v seznamu přílohy II nebo které lze považovat za dostatečně opracované nebo
   zpracované pouze uplatněním obecné tolerance stanovené v čl. 6 odst. 2.
   7. Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty kapitol 50 až 63 harmonizovaného
   systému.
   8. Jakékoli opracování nebo zpracování, na něž se vztahuje tento článek a které bylo
   provedeno mimo Společenství nebo Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii, se
   uskuteční v režimu pasivního zušlechťovacího styku nebo v obdobném režimu.
                                          Článek 13
                                       Přímá doprava
   1. Preferenční zacházení stanovené podle této dohody se vztahuje pouze na produkty,
   které splňují požadavky tohoto protokolu a jsou přepravovány přímo mezi Společenstvím
   a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií, nebo přes území jiných zemí nebo území
   uvedených v článcích 3 a 4. Produkty tvořící jedinou zásilku však mohou být
   přepravovány přes jiná území s případnou překládkou nebo dočasným uskladněním na
   těchto územích, jestliže zůstanou pod dohledem celních orgánů v zemi tranzitu nebo
   uskladnění a nepodrobí se jiným operacím než vykládce, překládce nebo operaci, jejímž
   účelem je jejich uchování v nezměněném stavu.
   Původní produkty se mohou přepravovat potrubím přes jiné území, než je území
   Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie.
   2. Celním orgánům země dovozu se splnění podmínek stanovených v odstavci 1 se
   prokáže předložením:
CS                                               58                                      CS
 ---pagebreak---    a) jediného přepravního dokladu, jenž se vztahuje na trasu ze země vývozu přes zemi
   tranzitu; nebo
   b)   potvrzení vydaného celními orgány země tranzitu, které obsahuje:
   i)      přesný popis produktů;
   ii)     data vykládky nebo překládky produktů a případně jména plavidel nebo jiných
   použitých dopravních prostředků
   a
   iii)    potvrzení podmínek, v nichž se produkty nacházely v zemi tranzitu nebo
   c)   jiných průkazných dokladů, nemohou-li být předloženy doklady uvedené výše.
                                           Článek 14
                                           Výstavy
   1. Jsou-li původní produkty zaslány na výstavu do jiné země, než jsou země uvedené
   v článcích 3 a 4, a jsou-li po ukončení výstavy prodány za účelem dovozu do
   Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, uplatní se na ně při dovozu
   tato dohoda, pokud je celním orgánům uspokojivě prokázáno, že:
   a) vývozce zaslal tyto produkty ze Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie do země konání výstavy a vystavil je tam;
   b) vývozce tyto produkty prodal osobě ze Společenství nebo Bývalé jugoslávské
   republiky Makedonie nebo je na ni jinak převedl;
   c) produkty byly odeslány v průběhu konání výstavy nebo bezprostředně po ní ve
   stavu, v němž byly na tuto výstavu odeslány;
   a
   d) produkty nebyly od okamžiku, kdy byly odeslány na výstavu, použity k jinému
   účelu než k předvedení na této výstavě.
   2. V souladu s hlavou V musí být vydán nebo vyhotoven doklad o původu, který musí
   být obvyklým způsobem předložen celním orgánům země dovozu. Musí zde být uveden
   název výstavy a adresa místa jejího konání. V případech potřeby se může požadovat
   předložení dalších písemných dokladů o podmínkách, za nichž byly tyto výrobky
   vystaveny.
   3. Odstavec 1 se vztahuje na všechny obchodní, průmyslové, zemědělské nebo
   řemeslné výstavy, veletrhy nebo obdobné veřejné přehlídky či expozice, během nichž
CS                                              59                                       CS
 ---pagebreak---    produkty zůstávají pod celním dohledem, s výjimkou akcí pořádaných soukromě
   v prodejnách nebo podnikových prostorách za účelem prodeje zahraničních produktů.
CS                                            60                                     CS
 ---pagebreak---                                             HLAVA IV
                       VRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
                                             Článek 15
                          Zákaz vrácení cla nebo osvobození od cla
   1. Nepůvodní materiály použité při výrobě produktů, které pocházejí ze Společenství,
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie nebo jedné z ostatních zemí nebo území
   uvedených v článcích 3 a 4 a pro které se vydává nebo vyhotovuje doklad o původu
   v souladu s hlavou V, nepodléhají ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice
   Makedonii navrácení nebo osvobození od cla jakéhokoli druhu.
   2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se vztahuje na jakékoli opatření týkající se náhrad,
   částečného či úplného prominutí nebo neplacení cel nebo poplatků s rovnocenným
   účinkem, které se ve Společenství nebo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii
   vztahují na materiály použité při výrobě, pokud se tyto náhrady, prominutí nebo
   neplacení uplatňují, výslovně nebo fakticky, jestliže se produkty získané z uvedených
   materiálů vyvážejí, a neuplatňují, jestliže se ponechávají k vnitrostátnímu použití.
   3. Vývozce produktů, které jsou zahrnuty v dokladu o původu, musí být připraven
   kdykoli na žádost celních orgánů předložit všechny příslušné dokumenty dokládající, že
   v souvislosti s nepůvodními materiály použitými při výrobě dotčených produktů nebylo
   vráceno žádné clo a že všechna cla nebo poplatky s rovnocenným účinkem, které se
   vztahují na tyto materiály, byly skutečně zaplaceny.
   4. Odstavce 1 až 3 se rovněž vztahují na obaly ve smyslu čl. 8 odst. 2, na příslušenství,
   náhradní díly a nástroje ve smyslu článku 9 a na soupravy (sady) produktů ve smyslu
   článku 10, pokud tyto předměty nejsou původní.
   5. Odstavce 1 až 4 se použijí pouze u takových druhů materiálů, na které se vztahuje
   tato dohoda. Kromě toho nevylučují použití systému vývozních náhrad při vývozu
   zemědělských výrobků, který se používá při vývozu v souladu s ustanoveními dohody.
CS                                                 61                                        CS
 ---pagebreak---                                            HLAVA V
                                     DOKLAD O PŮVODU
                                           Článek 16
                                      Obecné požadavky
   1. Tato dohoda se vztahuje na produkty pocházející ze Společenství při dovozu do
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a na produkty pocházející z Bývalé
   jugoslávské republiky Makedonie při dovozu do Společenství po předložení těchto
   dokladů o původu:
   a)      průvodního osvědčení EUR.1, jehož vzor je uveden v příloze III; nebo
   b)      v případech specifikovaných v čl. 22 odst. 1, prohlášení (dále jen „prohlášení na
   faktuře“), které vývozce uvede na faktuře, dodacím listu nebo jiném obchodním dokladu
   a které dostatečně podrobně popisuje dotyčné produkty, což umožňuje jejich identifikaci.
   Text prohlášení na faktuře je uveden v příloze IV.
   2. Odchylně od odstavce 1 se tato dohoda vztahuje na původní produkty ve smyslu
   tohoto protokolu v případech stanovených v článku 27, aniž by bylo nutné předložit
   jakýkoli z výše uvedených dokumentů.
                                           Článek 17
                     Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1
   1. Průvodní osvědčení EUR.1 vydávají celní orgány země vývozu na základě písemné
   žádosti podané vývozcem nebo na odpovědnost vývozce jeho oprávněným zástupcem.
   2. Za tímto účelem vyplní vývozce nebo jeho oprávněný zástupce původní osvědčení
   EUR.1 i formulář žádosti, jejichž vzory jsou uvedeny v příloze III. Tyto formuláře se
   vyplní v jednom z jazyků, v němž je vypracována tato dohoda, a v souladu
   s ustanoveními vnitrostátního práva země vývozu. Jsou-li ručně psané, vyplňují se
   inkoustem tiskacími písmeny. Popis výrobků se musí uvést v kolonkách vyhrazených pro
   tento účel a žádné řádky se nesmějí ponechat prázdné. Pokud se nevyplní celá kolonka,
   musí se pod posledním řádkem popisu vodorovně proškrtnout a zbývající prázdné místo
   se proškrtne napříč.
   3. Vývozce žádající o vystavení průvodního osvědčení EUR.1 musí být připraven
   kdykoli na žádost celních orgánů země vývozu, v níž se vydává průvodní osvědčení
   EUR.1, předložit všechny příslušné dokumenty dokládající původní status dotčených
   produktů, jakož i splnění ostatních požadavků tohoto protokolu.
CS                                               62                                          CS
 ---pagebreak---    4. Průvodní osvědčení EUR.1 vydávají celní orgány členského státu Společenství nebo
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, pokud lze dotyčné produkty považovat za
   produkty pocházející ze Společenství, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie nebo
   jedné z ostatních zemí nebo území uvedených v článcích 3 a 4, a pokud splňují ostatní
   podmínky tohoto protokolu.
   5. Celní orgány vydávající průvodní osvědčení EUR.1 podniknou veškeré potřebné
   kroky k ověření původního statusu produktů a plnění ostatních požadavků tohoto
   protokolu. Za tímto účelem mají právo si vyžádat jakýkoliv důkaz a provést kontrolu
   účetnictví vývozce nebo jakoukoliv jinou kontrolu, kterou pokládají za nezbytnou. Dále
   zaručí správné vyplnění formulářů uvedených v odstavci 2. Zejména zkontrolují, zda
   byly vyplněny kolonky vyhrazené pro popis výrobků tak, aby se zamezilo případnému
   dalšímu vpisování nepravdivých údajů.
   6.   Datum vydání průvodního osvědčení EUR.1 se uvádí v kolonce 11 osvědčení.
   7. Celní orgány vydají průvodní osvědčení EUR.1 a poskytnou jej vývozci, jakmile je
   vlastní vývoz proveden nebo zajištěn.
                                          Článek 18
                      Průvodní osvědčení EUR.1 vystavená dodatečně
   1. Odchylně od čl. 17 odst. 7 lze průvodní osvědčení EUR.1 výjimečně vydat po
   vývozu produktů, na něž se vztahuje, pokud:
   a) nebylo vydáno při vývozu kvůli chybám, neúmyslným opomenutím nebo
   mimořádným okolnostem;
   nebo
   b) se celním orgánům uspokojivě prokáže, že průvodní osvědčení EUR.1 bylo vydáno,
   ale při dovozu nebylo z technických důvodů přijato.
   2. Za účelem uplatnění odstavce 1 musí vývozce ve své žádosti uvést místo a datum
   vývozu produktů, na něž se vztahuje průvodní osvědčení EUR.1, a důvody žádosti.
   3. Celní orgány mohou vystavit průvodní osvědčení EUR.1 dodatečně pouze poté, co
   ověří, zda informace uvedené v žádosti vývozce souhlasí s informacemi v odpovídajících
   záznamech.
   4. Průvodní osvědčení EUR.1 vydaná se zpětnou platností musí obsahovat následující
   poznámku v angličtině:
   "ISSUED RETROSPECTIVELY"
CS                                             63                                         CS
 ---pagebreak---    5. Poznámka uvedená v odstavci 4 se uvede v kolonce „Poznámky“ průvodního
   osvědčení EUR.1.
                                          Článek 19
                      Vydávání duplikátu průvodního osvědčení EUR.1
   1. V případě krádeže, ztráty nebo zničení průvodního osvědčení EUR.1 může vývozce
   požádat celní orgány, které jej vydaly, o vystavení duplikátu na základě vývozních
   dokladů, které tyto orgány vlastní.
   2.   Duplikát vydaný tímto způsobem musí obsahovat označení v angličtině:
   „DUPLICATE“
   3. Poznámka uvedená v odstavci 2 se uvede v kolonce „Poznámky“ duplikátu
   průvodního osvědčení EUR.1.
   4. Duplikát, který musí obsahovat datum vydání originálu průvodního osvědčení
   EUR.1, vstupuje v platnost od uvedeného data.
                                          Článek 20
      Vydávání průvodního osvědčení EUR.1 na základě dokladu o původu vydaného
                                   nebo vyhotoveného dříve
   Jsou-li původní produkty umístěny pod dohled celního úřadu ve Společenství nebo
   v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, musí být možné pro účely zasílání všech
   nebo některých těchto produktů na libovolné místo v rámci Společenství nebo Bývalé
   jugoslávské republiky Makedonie nahradit původní doklad o původu jedním nebo více
   průvodními osvědčeními EUR.1. Náhradní průvodní osvědčení EUR.1 vydává celní
   úřad, pod jehož dohledem se produkty nacházejí.
                                          Článek 21
                      Odděleně vedené účetnictví (tzv. účetní segregace)
   1. V případech, kdy by oddělené uchovávání zásob původních a nepůvodních
   materiálů, které jsou totožné nebo vzájemně zaměnitelné, bylo příliš nákladné nebo
   obtížné, mohou celní orgány na základě písemné žádosti zainteresovaných stran povolit
   při správě těchto zásob metodu tzv. „účetní segregace“.
   2. Tato metoda musí zajistit, aby se v konkrétním referenčním období rovnal počet
   získaných výrobků, které se mohou považovat za „původní“, počtu výrobků, které by
   byly získány, pokud by zásoby byly fyzicky odděleny.
CS                                               64                                      CS
 ---pagebreak---    3. Celní orgány mohou udělit toto povolení na základě podmínek, které považují za
   vhodné.
   4. Tato metoda se vykazuje a používá na základě všeobecných účetních principů
   platných v zemi, kde byl produkt vyroben.
   5. Subjekt využívající tohoto zjednodušení může podle konkrétní situace vyhotovit
   doklady původu, nebo o ně požádat, a to na takové množství produktů, které lze
   považovat za původní. Na žádost celních orgánů příjemce podá prohlášení o způsobu,
   jakým byla uvedená množství spravována.
   6. Celní orgány monitorují využívání povolení a mohou jej kdykoliv odejmout, jakmile
   jej příjemce využívá nesprávným způsobem nebo neplní ostatní podmínky stanovené
   v tomto protokolu.
                                           Článek 22
                     Podmínky pro vyhotovování prohlášení na faktuře
   1.   Prohlášení na faktuře uvedené v čl. 16 odst. 1) písm. b) může vyhotovit:
   a)           schválený vývozce ve smyslu článku 23;
   nebo
   b)           každý vývozce pro každou zásilku, která se skládá z jednoho nebo více
   balení obsahujících původní produkty, jejichž celková hodnota nepřesahuje 6 000 EUR.
   2. Prohlášení na faktuře může být vyhotoveno, lze-li dotčené produkty považovat za
   produkty pocházející ze Společenství, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie nebo
   z jedné z ostatních zemí nebo území uvedených v článcích 3 a 4, a splňují-li tyto
   produkty ostatní požadavky tohoto protokolu.
   3. Vývozce vyhotovující prohlášení na faktuře musí být připraven kdykoli na žádost
   celních orgánů země vývozu předložit všechny příslušné dokumenty dokládající původní
   status dotčených produktů, jakož i splnění ostatních požadavků tohoto protokolu.
   4. Prohlášení na faktuře vyhotovuje vývozce tak, že na fakturu, dodací list nebo jiný
   obchodní doklad napíše na stroji, otiskne razítkem nebo vytiskne prohlášení, jehož text je
   uveden v příloze IV, přičemž použije jednu z jazykových verzí uvedených v příslušné
   příloze a dodrží ustanovení vnitrostátního práva země vývozu. Je-li prohlášení psané
   ručně, píše se inkoustem, tiskacími písmeny.
   5. Prohlášení na faktuře podepisuje vlastnoručně vývozce. Schválený vývozce ve
   smyslu článku 23 tato prohlášení není povinen podepisovat, pokud se celním orgánům
CS                                                65                                          CS
 ---pagebreak---    země vývozu písemně zaváže, že přijímá plnou odpovědnost za každé prohlášení na
   faktuře, které jej označuje takovým způsobem, jako kdyby jej vlastnoručně podepsal.
   6. Prohlášení na faktuře může vývozce vyhotovit při vývozu produktů, k nimž se
   vztahuje, nebo až po jejich vývozu, pod podmínkou, že jej předloží v zemi dovozu
   nejpozději do dvou let od dovozu produktů, k nimž se vztahuje.
                                            Článek 23
                                       Schválený vývozce
   1. Celní orgány země vývozu mohou povolit vývozci, dále jen „schválený vývozce“,
   který často zasílá produkty podle této dohody, aby vyhotovoval prohlášení na faktuře bez
   ohledu na hodnotu dotyčných produktů. Vývozce, který o takové povolení žádá, musí ke
   spokojenosti celních orgánů nabídnout všechny záruky, které jsou nezbytné k ověření
   původního statusu produktů, jakož i splnění ostatních požadavků tohoto protokolu.
   2. Celní orgány mohou udělení statusu schváleného vývozce podmínit splněním
   jakýchkoli podmínek, které považují za vhodné.
   3. Celní orgány přidělí schválenému vývozci číslo celního povolení, které se uvádí
   v prohlášení na faktuře.
   4.   Celní orgány sledují, jakým způsobem schválený vývozce povolení využívá.
   5. Celní orgány mohou povolení kdykoli odejmout. Učiní tak v případě, kdy schválený
   vývozce již dále neposkytuje záruky uvedené v odstavci 1, nesplňuje podmínky uvedené
   v odstavci 2 nebo jinak nesprávně využívá povolení.
                                            Článek 24
                                   Platnost dokladu o původu
   1. Doklad o původu je platný po dobu čtyř měsíců od data jeho vydání v zemi vývozu
   a během tohoto období musí být předložen celním orgánům země dovozu.
   2. Doklady o původu, které jsou předloženy celním orgánům země dovozu po uplynutí
   lhůty pro jejich předložení uvedené v odstavci 1, mohou být za účelem uplatnění
   preferenčního zacházení uplatněny pouze v případě, že nemohly být předloženy ve
   stanovené lhůtě v důsledku mimořádných okolností.
   3. V ostatních případech opožděného předložení mohou celní orgány země dovozu
   přijmout doklady o původu, pokud jim byly příslušné produkty předloženy před koncem
   uvedené lhůty.
                                            Článek 25
CS                                               66                                         CS
 ---pagebreak---                                  Předkládání dokladu o původu
   Doklady o původu se předkládají celním orgánům země dovozu v souladu s postupy,
   které v dané zemi platí. Zmíněné orgány mohou požádat o překlad dokladu o původu
   a mohou rovněž požadovat, aby k dovoznímu prohlášení bylo připojeno prohlášení
   dovozce v tom smyslu, že produkty splňují podmínky požadované pro provádění této
   dohody.
                                           Článek 26
                                       Dovoz po částech
   V případech, kdy se na základě žádosti dovozce a za podmínek stanovených celními
   orgány země dovozu dovážejí po částech rozložené nebo nesložené produkty ve smyslu
   všeobecného pravidla 2 písm. a) harmonizovaného systému, které spadají do tříd XVI
   a XVII nebo čísel 7308 a 9406 harmonizovaného systému, předkládá se celním orgánům
   jediný doklad o původu pro tyto produkty při dovozu první části.
                                           Článek 27
                     Osvobození od povinnosti předložit doklad o původu
   1. Produkty, které jsou posílány formou drobných zásilek soukromým osobám
   soukromými osobami nebo se nacházejí v osobním zavazadle cestujících, se považují za
   původní produkty, aniž by bylo třeba předložit doklad o původu, pokud tyto produkty
   nejsou dováženy obchodně, byly prohlášeny za produkty splňující požadavky tohoto
   protokolu a o pravdivosti takového prohlášení neexistují žádné pochybnosti. U produktů
   posílaných poštou lze toto prohlášení uvést na celním prohlášení CN22/CN23 nebo na
   listu papíru přiloženému k uvedenému dokladu.
   2. Příležitostné dovozy tvořené výhradně produkty pro osobní potřebu příjemců nebo
   cestujících či jejich rodin se nepovažují za obchodní dovozy, je-li z povahy a množství
   produktů zřejmé, že žádnému obchodnímu účelu neslouží.
   3. Kromě toho celková hodnota těchto produktů nesmí u drobných zásilek přesáhnout
   částku 500 EUR a u produktů nacházejících se v osobním zavazadle cestujících částku 1
   200 EUR.
                                           Článek 28
                                      Podpůrné doklady
   Doklady uvedené v čl. 17 odst. 3 a v čl. 22 odst. 3 používané za účelem doložení toho, že
   produkty zahrnuté do průvodního osvědčení EUR.1 nebo do prohlášení na faktuře lze
   považovat za produkty pocházející ze Společenství, Bývalé jugoslávské republiky
CS                                               67                                          CS
 ---pagebreak---    Makedonie nebo jedné z ostatních zemí nebo území uvedených v článcích 3 a 4, a že tyto
   produkty splňující ostatní požadavky tohoto protokolu, se mohou mimo jiné skládat
   z těchto dokladů:
   a) přímý důkaz o postupech prováděných vývozcem nebo dodavatelem za účelem
   získání dotčeného zboží, který se nachází například v jeho účtech nebo
   vnitropodnikovém účetnictví;
   b) dokumenty, které dokládají původní status použitých materiálů, vydané nebo
   vyhotovené ve Společenství nebo Bývalé jugoslávské republice Makedonii, pokud se
   tyto dokumenty používají v souladu s vnitrostátním právem;
   c) dokumenty, které dokládají opracování nebo zpracování materiálů ve Společenství
   nebo Bývalé jugoslávské republice Makedonii, vydané nebo vyhotovené ve Společenství
   nebo Bývalé jugoslávské republice Makedonii, pokud se tyto dokumenty používají
   v souladu s vnitrostátním právem;
   d) průvodní osvědčení EUR.1 nebo prohlášení na faktuře dokládající status původu
   použitých materiálů vydaná nebo vyhotovená ve Společenství nebo Bývalé jugoslávské
   republice Makedonii v souladu s tímto protokolem, nebo v jedné z ostatních zemí nebo
   území uvedených v článcích 3 a 4, v souladu s pravidly původu, která se shodují
   s pravidly uvedenými v tomto protokolu;
   e) náležitý důkaz o opracování nebo zpracování provedeném mimo Společenství nebo
   Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii na základě článku 12, jímž se dokládá
   splnění podmínek tohoto článku.
                                           Článek 29
                    Uchovávání dokladu o původu a podpůrných dokladů
   1. Vývozce, který žádá o vystavení průvodního osvědčení EUR.1, uchovává
   dokumenty uvedené v čl. 17 odst. 3 po dobu nejméně tří let.
   2. Vývozce, který vyhotovuje prohlášení na faktuře, uchovává kopii tohoto prohlášení
   na faktuře, jakož i dokumenty uvedené v čl. 22 odst. 3, po dobu nejméně tří let.
   3. Celní orgány země vývozu, které vydávají průvodní osvědčení EUR.1, uchovávají
   formulář žádosti uvedený v čl. 17 odst. 2 po dobu nejméně tří let.
   4. Celní orgány země dovozu uchovávají průvodní osvědčení EUR.1 a prohlášení na
   faktuře, která jim byla předložena, po dobu nejméně tří let.
                                           Článek 30
                                   Rozdíly a formální chyby
CS                                               68                                       CS
 ---pagebreak---    1. Zjištění drobných rozdílů mezi prohlášeními učiněnými v dokladu o původu a těmi,
   která byla učiněna v dokladech předložených celnímu úřadu za účelem splnění formalit
   pro dovoz produktů, nezpůsobí samo o sobě neplatnost dokladu o původu, je-li řádně
   prokázáno, že tento doklad odpovídá předloženým produktům.
   2. Zřejmé formální chyby, jako například překlepy, v dokladu o původu by neměly
   vést k odmítnutí tohoto dokladu, jestliže tyto chyby nejsou takové, aby vznikly
   pochybnosti o správnosti prohlášení v něm učiněných.
                                           Článek 31
                                  Částky vyjádřené v eurech
   1. Pro použití ustanovení čl. 22 odst. 1 písm. b) a čl. 27 odst. 3 v případech, kdy se
   výrobky fakturují v jiné měně než v eurech, stanoví každoročně každá ze
   zainteresovaných zemí částky v národních měnách členských států Společenství, Bývalé
   jugoslávské republiky Makedonie a ostatních zemí nebo území uvedených v článcích 3
   a 4, které jsou rovnocenné částkám v eurech.
   2. Na zásilku se vztahuje čl. 22 odst. 1 písm. b) nebo čl. 27 odst. 3, je-li částka v měně,
   ve které je vystavena faktura, v souladu s částkou stanovenou dotčenou zemí.
   3. Částky, které se mají použít v jakékoli dané národní měně, jsou přepočtem částek
   vyjádřených v eurech podle kursu platného k prvnímu pracovnímu dni měsíce října na
   tuto měnu. Částky budou sděleny Komisi Evropských společenství do 15. října a budou
   platit od 1. ledna následujícího roku. Komise Evropských společenství tyto částky
   oznámí všem zainteresovaným zemím.
   4. Země může částku vyplývající z přepočtu částky vyjádřené v eurech na její národní
   měnu zaokrouhlit směrem nahoru nebo dolů. Zaokrouhlená částka se nesmí lišit od
   částky vyplývající z přepočtu o více než 5 %. Země si může ve své národní měně
   zachovat nezměněný ekvivalent částky vyjádřené v eurech, pokud při každoroční úpravě
   stanovené v odstavci 3 přepočet této částky před zaokrouhlením převyšuje stávající
   ekvivalent v národní měně o méně než 15 %. Ekvivalent v národní měně může být
   ponechán beze změny, pokud by převod způsobil pokles hodnoty tohoto ekvivalentu.
   5. Částky vyjádřené v eurech přezkoumává Výbor pro stabilizaci a přidružení na žádost
   Společenství nebo Bývalé jugoslávské republiky Makedonie. Rada pro stabilizaci
   a přidružení při provádění tohoto přezkumu zváží, zda je žádoucí zachovat účinky
   dotčených limitů v reálných hodnotách. S tímto záměrem může rozhodnout o změně
   částek vyjádřených v eurech.
CS                                                69                                           CS
 ---pagebreak---                                            HLAVA VI
                            UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
                                           Článek 32
                                        Vzájemná pomoc
   1. Celní orgány členských států Společenství a Bývalé jugoslávské republiky
   Makedonie si prostřednictvím Komise Evropských společenství vzájemně poskytnou
   vzorové otisky razítek, která jejich celní úřady používají při vydávání průvodních
   osvědčení EUR.1 spolu s adresami celních orgánů odpovědných za ověřování těchto
   osvědčení a prohlášení na faktuře.
   2. Za účelem zajištění řádného uplatňování tohoto protokolu si Společenství a Bývalá
   jugoslávská republika Makedonie poskytnou prostřednictvím příslušných celních správ
   vzájemnou pomoc při kontrole pravosti průvodních osvědčení EUR.1 nebo prohlášení na
   faktuře a při kontrole správnosti informací uváděných v těchto dokumentech.
                                           Článek 33
                                 Ověřování dokladů o původu
   1. Dodatečné ověřování dokladů o původu se provádí nahodile nebo vždy v případech,
   kdy mají celní orgány země dovozu důvodné pochybnosti o pravosti těchto dokumentů,
   původním statusu dotčených produktů nebo plnění ostatních požadavků tohoto protokolu.
   2. Za účelem uplatňování odstavce 1 vrátí celní orgány země dovozu průvodní
   osvědčení EUR.1 a fakturu, pokud byla předložena, prohlášení na faktuře nebo kopie
   těchto dokumentů celním orgánům země vývozu, přičemž případně uvedou důvody pro
   ověření těchto dokumentů. Jako podklad žádosti o ověření se přiloží veškeré získané
   dokumenty a informace naznačující, že informace uvedené v dokladu původu jsou
   nesprávné.
   3. Ověření provádějí celní orgány země vývozu. Za tímto účelem mají právo si vyžádat
   jakýkoliv důkaz a provést kontrolu účetnictví vývozce nebo jakoukoliv jinou kontrolu,
   kterou pokládají za nezbytnou.
   4. Jestliže se celní orgány země dovozu rozhodnou během čekání na výsledky ověření
   pozastavit udělování preferenčního zacházení pro dotčené produkty, nabídne se dovozci
   uvolnění produktů s výhradou preventivních opatření, která byla vyhodnocena jako
   nezbytná.
   5. Celní orgány žádající o ověření jsou informovány o výsledcích tohoto ověření co
   nejdříve. Tyto výsledky musí jasně stanovit, zda jsou dokumenty pravé a zda příslušné
CS                                               70                                      CS
 ---pagebreak---    výrobky lze považovat za výrobky pocházející ze Společenství, z Bývalé jugoslávské
   republiky Makedonie nebo z jedné z ostatních zemí či území uvedených v článcích 3 a 4
   a zda splňují ostatní podmínky tohoto protokolu.
   6. Pokud v případě důvodných pochybností není během deseti měsíců od data podání
   žádosti o ověření doručena žádná odpověď nebo pokud tato odpověď neobsahuje
   dostatečné informace, které by umožnily určit pravost daného dokumentu nebo skutečný
   původ produktů, celní orgány, které žádost podaly, zamítnou s výjimkou výjimečných
   okolností nárok na preference.
                                          Článek 34
                                         Řešení sporů
   Pokud v souvislosti s postupy ověřování uvedenými v článku 33 nastanou spory, které
   nelze vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány odpovědnými za
   provedení ověření, nebo pokud tyto orgány vznesou otázku ohledně výkladu tohoto
   protokolu, předloží se spory Výboru pro stabilizaci a přidružení.
   Ve všech případech se spory mezi dovozcem a celními orgány dovážející země řeší
   v souladu s právními předpisy zmíněné země.
                                          Článek 35
                                            Sankce
   Na osobu, která za účelem získání preferenčního režimu vypracuje dokument obsahující
   nesprávné informace nebo zaviní vypracování takového dokumentu, budou uvaleny
   sankce.
                                          Článek 36
                                       Svobodná pásma
   1. Společenství a Bývalá jugoslávská republika Makedonie podniknou veškeré
   potřebné kroky k zajištění toho, aby obchodované produkty provázené dokladem
   o původu, u kterých se v průběhu přepravy využívají svobodná celní pásma nacházející
   se na jejich území, nebyly nahrazeny jiným zbožím a aby s nimi nebylo zacházeno jinak,
   než je obvyklé pro jejich uchování v nezměněném stavu.
   2. Odchylně od odstavce 1 vydají dotčené orgány na žádost vývozce nové průvodní
   osvědčení EUR.1 v případech, kdy jsou produkty pocházející ze Společenství nebo
   Bývalé jugoslávské republiky Makedonie dovezeny do svobodného celního pásma na
   základě dokladu o původu a podrobí se zacházení nebo zpracování, pod podmínkou, že
   toto zacházení nebo zpracování je v souladu s tímto protokolem.
CS                                              71                                        CS
 ---pagebreak---                                          HLAVA VII
                                     CEUTA A MELILLA
                                           Článek 37
                                    Uplatňování protokolu
   1.   Pojem „Společenství“ použitý v článku 2 nezahrnuje Ceutu a Melillu.
   2. Produkty pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie podléhají při
   dovozu do Ceuty nebo Melilly ve všech ohledech stejnému celnímu režimu, jaký je
   uplatňován u produktů pocházejících z celního území Společenství podle protokolu 2
   Aktu o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropským
   společenstvím. Bývalá jugoslávská republika Makedonie poskytne na dovozy výrobků
   zahrnuté do dohody a pocházející z Ceuty a Melilly stejný celní režim, jako je režim
   udělený výrobkům dováženým a pocházejícím ze Společenství.
   3. Za účelem uplatňování odstavce 2, který se týká produktů pocházejících z Ceuty
   a Melilly, se tento protokol použije obdobně v závislosti na zvláštních podmínkách
   stanovených v článku 38.
                                           Článek 38
                                      Zvláštní podmínky
   1. Následující produkty se za předpokladu, že byly přepraveny přímo v souladu
   s článkem 13, považují za:
        (1)     pocházející z Ceuty a Melilly:
   a)   produkty zcela získané na Ceutě a Melille;
   b)      produkty získané na území Ceuty a Melilly, při jejichž výrobě se používají jiné
   produkty, než jsou produkty uvedené pod písmenem a), jestliže:
   i)      uvedené produkty byly dostatečně opracovány nebo zpracovány ve smyslu článku
   6;
   nebo jestliže
   ii) tyto produkty pocházejí z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie nebo
   Společenství, pod podmínkou, že byly předány k opracování nebo zpracování, které
   přesahuje rámec operací uvedených v článku 7;
        (2)     pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie:
CS                                               72                                        CS
 ---pagebreak---    a)   produkty zcela získané v Bývalé jugoslávské republice Makedonii;
   b) produkty získané v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, při jejichž výrobě se
   používají jiné produkty, než jsou produkty uvedené pod písmenem a), jestliže:
   i)   uvedené produkty byly dostatečně opracovány nebo zpracovány ve smyslu článku 6;
        nebo jestliže
   ii) tyto produkty pocházejí z Ceuty a Melilly nebo ze Společenství, pod podmínkou, že
   byly předány k opracování nebo zpracování, které přesahuje rámec operací uvedených
   v článku 7.
   2.   Ceuta a Melilla se považují za jednotné území.
   3. Vývozce nebo jeho oprávněný zástupce uvede v kolonce 2 průvodního osvědčení
   EUR.1 nebo v prohlášení na faktuře „Bývalá jugoslávská republika Makedonie“ a „Ceuta
   a Melilla“. Kromě toho se u produktů pocházejících z Ceuty a Melilly uvádí tento údaj
   i v kolonce 4 průvodního osvědčení EUR.1 nebo v prohlášení na faktuře.
   4. Za uplatňování tohoto protokolu na Ceutě a Melille odpovídají španělské celní
   orgány.
CS                                               73                                      CS
 ---pagebreak---                                     HLAVA VIII
                            ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
                                      Článek 39
                                  Změny protokolu
   O změně tohoto protokolu může rozhodnout Rada pro stabilizaci a přidružení.
CS                                           74                                CS
 ---pagebreak---                                         PŘÍLOHA I
                  ÚVODNÍ POZNÁMKY K SEZNAMU V PŘÍLOZE II
   Poznámka 1:
   V seznamu jsou uvedeny podmínky, jejichž splnění se vyžaduje u všech výrobků, aby
   bylo možné tyto výrobky považovat za dostatečně opracované nebo zpracované ve
   smyslu článku 6 protokolu.
   Poznámka 2:
   2.1.    První dva sloupce seznamu popisují získaný produkt. První sloupec uvádí
   číslo položky nebo číslo kapitoly používané v harmonizovaném systému a druhý
   sloupec uvádí popis zboží používaný v tomto systému pro tuto položku či kapitolu.
   Pro každý záznam v prvních dvou sloupcích je ve sloupcích 3 nebo 4 specifikován
   předpis. V určitých případech je před záznamem v prvním sloupci uvedeno „ex“, což
   znamená, že předpisy uvedené ve sloupcích 3 nebo 4 platí pouze na část tohoto čísla,
   jak je uvedeno ve sloupci 2.
   2.2.    Pokud je ve sloupci 1 uvedena skupina čísel nebo číslo kapitoly a popis
   produktů ve sloupci 2 je tudíž obecný, platí příslušné pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 pro
   všechny produkty, které jsou podle harmonizovaného systému zařazeny v kterémkoli
   čísle uvedené skupiny nebo kapitoly.
   2.3.    Jsou-li v seznamu stanovena rozdílná pravidla pro různé produkty patřící do
   téhož čísla, obsahuje každá odrážka popis té části čísla, které odpovídá příslušné
   pravidlo ve sloupci 3 a 4.
   2.4.    Jsou-li pro záznam v prvních dvou sloupcích uvedena pravidla ve sloupci 3 i
   4, může si vývozce zvolit, zda uplatní pravidlo uvedené ve sloupci 3 nebo ve sloupci
   4. Pokud není ve sloupci 4 uveden žádný předpis o původu, musí se použít předpis
   uvedený ve sloupci 3.
   Poznámka 3:
   3.1.    Ustanovení článku 6 protokolu týkající se výrobků, jež získaly status původu
   a které se používají při výrobě dalších výrobků, platí bez ohledu na to, zda byl tento
   status získán v rámci továrny, kde se tyto výrobky používají, nebo v jiné továrně
   smluvní strany.
   Příklad:
   Motor čísla 8407, u kterého předpis stanoví, že hodnota nepůvodních materiálů, které
   se mohou použít, nesmí přesáhnout 40 % ceny „ze závodu“, je vyroben z „ostatní
   legované oceli v ingotech nebo v jiných základních tvarech“ čísla ex 7224.
   Jestliže byl použitý výkovek zhotoven ve Společenství z nepůvodního ingotu, pak již
   tento výkovek získal status původu na základě pravidla pro číslo ex 7224 v seznamu.
   Výkovek může být při kalkulaci ceny motoru považován za původní, bez ohledu na
   to, zda byl vyroben ve stejné továrně nebo v jiné továrně ve Společenství. Hodnota
CS                                                75                                       CS
 ---pagebreak---    nepůvodního ingotu se při přidávání hodnoty nepůvodních použitých materiálů tudíž
   nebere v úvahu.
   3.2.    Pravidlo v seznamu stanoví minimální požadovaný stupeň opracování nebo
   zpracování; vyšším stupněm opracování nebo zpracování se rovněž získá status
   původu; naopak při menším rozsahu opracování či zpracování nemůže být status
   původu udělen. Pokud tedy předpis uvádí, že lze v určité fázi výroby použít
   nepůvodní materiál, je přípustné použití tohoto materiálu i v dřívější fázi výroby,
   avšak v pozdější fázi výroby už nikoliv.
   3.3. Aniž je dotčena poznámka 3.2., pokud pravidlo používá výraz „Výroba
   z materiálů kteréhokoli čísla“, lze použít materiály kteréhokoli čísla (čísel)
   (i materiály stejného popisu a čísla jako u produktu), avšak s podmínkou splnění
   všech zvláštních omezení, která mohou být též obsažena v tomto pravidle.
   Avšak výraz „výroba z materiálů libovolného čísla, včetně dalších materiálů čísla…“
   nebo „výroba z materiálů libovolného čísla, včetně dalších materiálů stejného čísla
   jako výrobek“ znamená, že lze použít materiály libovolného čísla, s výjimkou těch,
   které mají stejný popis jako produkt, jak je uvedeno ve druhém sloupci seznamu.
   3.4. Určuje-li pravidlo v seznamu, že při výrobě lze použít více než jeden druh
   materiálu, znamená to, že je možno libovolně použít jeden nebo více z uvedených
   materiálů. Nevyžaduje se tedy použití všech materiálů
   Příklad:
   Předpis pro tkaniny čísel 5208 až 5212 stanoví, že lze použít přírodní vlákna
   a zároveň je možné použít kromě jiných materiálů také syntetické materiály. To
   neznamená, že se musí použít oba typy materiálů; je možné použít jeden či druhý
   nebo oba.
   3.5. Určuje-li pravidlo v seznamu, že výrobek musí být zhotoven z konkrétního
   materiálu, pak tato podmínka pochopitelně nebrání použití jiných materiálů, které
   v důsledku své přirozené povahy nemohou tomuto pravidlu odpovídat. (Viz také
   poznámka 6.2, která se vztahuje k textiliím).
   Příklad:
   Pravidlo pro výrobky čísla 1904, které výslovně vylučuje použití obilovin nebo
   výrobků z nich, nevylučuje však možnost použití minerálních solí, chemických
   a jiných přísad, které nejsou vyrobeny z obilovin.
   To se však nevztahuje na výrobky, které ačkoliv nemohou být vyrobeny z konkrétních
   materiálů uvedených v seznamu, jsou vyrobeny z materiálů stejné povahy na nižším
   stupni zpracování.
   Příklad:
   V případě oděvů ex kapitoly 62 zhotovených z netkaných materiálů, je-li pro tento typ
   zboží dovoleno použít pouze nepůvodní přízi, není možno použít jako výchozí
   materiál netkané textilie – a to i přesto, že netkané textilie nelze obvykle zhotovit
CS                                                76                                     CS
 ---pagebreak---    z příze. V takových případech bude obvykle výchozí materiál ve stavu před přízí – tj.
   ve stavu vlákna.
   3.6.    Jestliže jsou v pravidle v seznamu uvedeny dvě procentní sazby, které stanoví
   maximální hodnotu nepůvodních materiálů, které mohou být použity, pak tyto
   procentní sazby nelze sčítat. Maximální hodnota všech použitých nepůvodních
   materiálů nesmí nikdy přesáhnout nejvyšší z daných procentních sazeb. Jednotlivé
   procentní sazby vztahující se na konkrétní materiály nesmějí být překročeny.
   Poznámka 4:
   4.1.    Pojmem „přírodní vlákna“ se v seznamu rozumějí vlákna jiná než umělá nebo
   syntetická a tento pojem je omezen na fáze zpracování před spřádáním, včetně
   odpadu, a není-li uvedeno jinak, zahrnuje vlákna mykaná, česaná nebo jinak
   zpracovaná, avšak nespředená.
   4.2.    Pojem „přírodní vlákna“ zahrnuje žíně čísla 0503, hedvábí čísel 5002 a 5003,
   vlnu a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy čísel 5101 až 5105, bavlněná vlákna čísel
   5201 až 5203 a jiná rostlinná vlákna čísel 5301 až 5305.
   4.3.    Pojmy „textilní vláknina“, „chemické materiály“ a „papírenské materiály“ se
   v seznamu používají k označení materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63, které
   lze použít pro výrobu umělých, syntetických nebo papírových vláken nebo přízí.
   4.4.    Pojem „chemická střižová vlákna“ se v seznamu používá k označení kabelů ze
   syntetických nebo umělých nekonečných vláken, syntetických nebo umělých
   střižových vláken nebo odpadu čísel 5501 až 5507.
   Poznámka 5:
   5.1.    Obsahuje-li pravidlo původu pro určitý produkt odkaz na tuto poznámku,
   neplatí podmínky stanovené ve sloupci 3 seznamu pro žádné použité základní textilní
   materiály, jejichž souhrnná hmotnost nepřesahuje 10 % celkové hmotnosti všech
   použitých základních textilních materiálů (viz též poznámky 5.3 a 5.4 níže).
   5.2.    Přípustnou odchylku uvedenou v poznámce 5.1 lze však uplatnit pouze pro
   směsové výrobky, které byly vyrobeny ze dvou nebo více základních textilních
   materiálů.
   Základními textilními materiály se rozumí:
   -       hedvábí,
   -       vlna,
   -       hrubé zvířecí chlupy,
   -       jemné zvířecí chlupy,
   -       žíně,
CS                                               77                                      CS
 ---pagebreak---    -       bavlna,
   -       papírenské materiály a papír,
   -       len,
   -       pravé konopí,
   -       juta a jiná textilní lýková vlákna,
   -       sisal a jiná textilní vlákna rodu Agave,
   -       kokosová, abaková, ramiová a jiná rostlinná textilní vlákna,
   -       syntetická nekonečná vlákna,
   -       umělá nekonečná vlákna,
   -       elektricky vodivá nekonečná vlákna,
   -       syntetická střižová vlákna z polypropylenu,
   -       syntetická střižová vlákna z polyesteru,
   -       syntetická střižová vlákna z polyamidu,
   -       syntetická střižová vlákna z polyacrylonitrilu,
   -       syntetická střižová vlákna z polyamidu,
   -       syntetická vlákna z polytetrafluoroetylenu,
   -       syntetická střižová vlákna z poly(fenylen sulfidu),
   -       syntetická střižová vlákna z poly(vinyl chloridu),
   -       jiná syntetická střižová vlákna,
   -       umělá střižová vlákna z viskózy,
   -       jiná umělá střižová vlákna,
   -       polyuretanová příze s pružnými polyetherovými součástmi, též opředená,
   -       polyuretanová příze s pružnými polyesterovými součástmi, též opředená,
   -       výrobky čísla 5605 (kovové a metalizované nitě) s páskem, jehož jádro je
   z hliníkové fólie nebo z plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce
   nepřesahující 5 mm, obložené z obou stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou
   plastovou fólií,
   -       ostatní výrobky čísla 5605.
CS                                                 78                                CS
 ---pagebreak---    Příklad:
   Příze čísla 5205 vyrobená z vláken bavlny čísla 5203 a syntetických střižových vláken
   čísla 5506 je směsová příze. Proto lze použít nepůvodní syntetická střižová vlákna,
   která nesplňují pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo
   textilní vlákniny), za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesáhne 10 %
   hmotnosti příze.
   Příklad:
   Vlněná tkanina čísla 5112 vyrobená z vlněné příze čísla 5107 a syntetické příze ze
   střižových vláken čísla 5509 je směsová textilie. Proto lze použít syntetickou přízi,
   která nesplňuje pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo
   textilní vlákniny), nebo vlněnou přízi, která nesplňuje pravidla původu (vyžadující
   výrobu z přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro
   spřádání), nebo kombinaci těchto dvou materiálů, za předpokladu, že jejich celková
   hmotnost nepřesáhne 10 % hmotnosti tkaniny.
   Příklad:
   Všívaná textilie čísla 5802 vyrobená z bavlněné příze čísla 5205 a bavlněné tkaniny
   čísla 5210 je směsový výrobek pouze tehdy, je-li bavlněná tkanina směsovou tkaninou
   zhotovenou z přízí zařazených ve dvou různých číslech nebo je-li použitá bavlněná
   příze směsovou přízí.
   Příklad:
   Jestliže je dotyčná všívaná textilie vyrobena z bavlněné příze čísla 5205 a syntetické
   tkaniny čísla 5407, pak jsou použité příze dvěma různými základními textilními
   materiály a všívaná textilie je proto směsový výrobek.
   5.3. V případě vláken zahrnujících „polyuretanovou přízi s pružnými
   polyetherovými součástmi, též opředenou“ je uvedená přípustná odchylka pro tuto
   přízi 20 %.
   5.4. V případě výrobků „s páskem, jehož jádro je z hliníkové fólie nebo z plastové
   fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, obložené z obou
   stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou plastovou fólií,“ je uvedená přípustná
   odchylka pro tento pásek 30 %.
   Poznámka 6:
   6.1. V případě textilních výrobků, které jsou v seznamu označeny poznámkou pod
   čarou odkazující na tuto poznámku, lze použít textilní materiály s výjimkou podšívek
   a mezipodšívek, které nesplňují pravidlo stanovené v seznamu ve sloupci 3 pro dané
   zhotovené výrobky, za předpokladu, že tyto textilní materiály jsou zařazeny pod
   číslem jiným, než je číslo produktu, a že jich hodnota nepřesahuje 8 % ceny produktu
   ze závodu.
CS                                                79                                      CS
 ---pagebreak---    6.2.     Aniž je dotčena poznámka 6.3, mohou být materiály nezařazené v kapitolách
   50 až 63 volně používány při výrobě textilních výrobků bez ohledu na to, zda obsahují
   textilie.
   Příklad:
   Pokud některé pravidlo v seznamu stanoví, že pro určitý textilní výrobek, například
   kalhoty, musí být použita příze, nebrání to použití kovových součástí, například
   knoflíků, protože knoflíky nejsou zařazeny v kapitolách 50 až 63. Ze stejného důvodu
   se mohou používat i zipy, přestože součástí zipů je obvykle i tkanina.
   6.3.     Při uplatnění procentního pravidla se však musí při výpočtu hodnoty použitých
   nepůvodních materiálů brát v úvahu hodnota materiálů nezařazených v kapitolách 50
   až 63.
   Poznámka 7:
   7.1.     Pro účely čísel ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 se
   „specifickými procesy“ rozumějí:
   a)       vakuová destilace;
   b)       redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
   c)       krakování (štěpení);
   d)       reformování (úprava);
   e)       extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
   f)       procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou
   sírovou, dýmavou kyselinou sírovou nebo oxidem sírovým; neutralizace pomocí
   alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou
   zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
   g)       polymerizace;
   h)       alkylace;
   i)       isomerace.
   7.2.     Pro účely čísel 2710, 2711 a 2712 se „specifickými procesy“ rozumějí:
   a)       vakuová destilace;
   b)       redestilace při velmi pečlivém dělení do frakcí;
   c)       krakování (štěpení);
   d)       reformování (úprava);
   e)       extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
CS                                                 80                                     CS
 ---pagebreak---    f)      procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou
   sírovou, dýmavou kyselinou sírovou nebo oxidem sírovým; neutralizace pomocí
   alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou
   zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
   g)      polymerizace;
   h)      alkylace;
   i)      izomerace;
   j)      pouze v případě těžkých olejů čísla ex 2710: odsiřování vodíkem vedoucí
   k redukci nejméně 85 % obsahu síry ze zpracovávaného produktu (podle metody
   ASTM D 1266-59T);
   k)      pouze v případě produktů čísla 2710: odstraňování parafínů jinou metodou než
   filtrováním;
   l)      pouze v případě těžkých olejů čísla ex 2710: zpracování produktů pomocí
   vodíku (jiné než při odsiřování) při tlaku vyšším než 20 barů a teplotě vyšší než 250
   °C s použitím katalyzátoru, kde vodík v chemické reakci představuje aktivní prvek.
   Další zpracování mazacích olejů čísla ex 2710 pomocí vodíku (např. hydrogenační
   dočišťování nebo odbarvování) pro zlepšení barvy nebo stálosti není považováno za
   specifický proces;
   m)      pouze v případě topných olejů čísla ex 2710: atmosférická destilace (podle
   metody ASTM D 86), při níž při 300 °C předestiluje méně než 30 % objemu produktů
   včetně ztrát;
   n)      pouze v případě těžkých olejů, jiných než plynových olejů a topných olejů
   čísla ex 2710 zpracování pomocí elektrického vysokofrekvenčního koronového
   výboje;
   o)      pouze v případě surových produktů (jiných než vazelíny, ozokeritu,
   montánního vosku nebo rašelinového vosku, parafínu obsahujících méně než 0,75 %
   hmotnostních oleje) čísla ex 2712: odolejování frakční krystalizací.
   7.3.    Pro účely čísel ex 2707, 2713 až 2715, ex 2901, ex 2902 a ex 3403 nejsou pro
   získání statusu původu postačující jednoduché operace, jako jsou čištění, stáčení,
   odsolování, odvodňování, filtrování, barvení, značkování, zjišťování obsahu síry
   mísením produktů s různým obsahem síry nebo jakákoli kombinace těchto nebo
   podobných operací.
CS                                               81                                      CS
 ---pagebreak---                                     PŘÍLOHA II
      SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT
   PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ
                PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU
     Dohoda se nemusí vztahovat na všechny produkty uvedené v seznamu. Je proto
                  nezbytné přihlédnout k ostatním částem dohody.
CS                                          82                                  CS
 ---pagebreak---         Kód HS                Popis zboží                Opracování nebo zpracování prováděné na nepůvodních materiálech,
                                                                              které uděluje status původu
           (1)                    (2)                              (3)                 (l)   neb           (4)
                                                                                           o
   Kapitola 1    Živá zvířata                         Všechna zvířata kapitoly 1 musí
                                                      být zcela získána
   Kapitola 2    Maso a jedlé droby                   Výroba, v níž všechny použité
                                                      materiály kapitol 1 a 2 musí být
                                                      zcela získány
   Kapitola 3    Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní  Výroba, v níž všechny použité
                 bezobratlí                           materiály kapitoly 3 musí být
                                                      zcela získány
   ex kapitola 4 Mléko a mléčné výrobky; ptačí        Výroba, v níž všechny použité
                 vejce; přírodní med; jedlé produkty  materiály kapitoly 4 musí být
                 živočišnéhopůvodu,             jinde zcela získány
                 neuvedené ani nezahrnuté; vyjma:
   0403          Podmáslí, kyselé mléko a smetana,    Výroba, v níž:
                 jogurt, kefír a jiné fermentované
                 (kysané) nebo acidofilní mléko a     - všechny použité materiály
                 smetana, též zahuštěné nebo            kapitoly 4 musí být zcela
                 obsahující přidaný cukr nebo jiná      získány,
                 sladidla nebo ochucené nebo
                 obsahující přidané ovoce, ořechy
                 nebo kakao                           - všechny použité ovocné šťávy
                                                        (kromě ananasové, limetové
                                                        nebo grapefruitové) čísla 2009
                                                        již musí být původní a
                                                      - hodnota      všech     použitých
                                                        materiálů       kapitoly      17
                                                        nepřesahuje      30 %       ceny
                                                        produktu ze závodu
   ex kapitola 5 Produkty živočišnéhopůvodu, jinde    Výroba, v níž všechny použité
                 neuvedené ani nezahrnuté; vyjma:     materiály kapitoly 5 musí být
                                                      zcela získány
   ex 0502       Štětiny a chlupy z domácích nebo     Čištění, desinfekce, třídění a
                 divokých prasat;                     rovnání štětin a chlupů
   Kapitola 6    Živé stromy a jiné rostliny; cibule, Výroba, v níž:
                 kořeny a podobné; řezané květiny a
                 okrasná zeleň                        - všechny použité materiály
                                                        kapitoly 6 musí být zcela
                                                        získány a
                                                      - hodnota      všech     použitých
                                                        materiálů nepřesahuje 50 %
                                                        ceny produktu ze závodu
   Kapitola 7    Jedlá zelenina, některé kořeny a     Výroba, v níž všechny použité
                 hlízy                                materiály kapitoly 7 musí být
                                                      zcela získány
CS                                                          83                                                            CS
 ---pagebreak---            (1)                       (2)                              (3)                 (m) neb (4)
                                                                                             o
   Kapitola 8     Jedlé ovoce a ořechy; kůra             Výroba, v níž:
                  citrusových plodů nebo slupky
                  melounů                                - veškeré použité ovoce a ořechy
                                                           musí být zcela získány a
                                                         - hodnota     všech      použitých
                                                           materiálů       kapitoly       17
                                                           nepřesahuje       30 %       ceny
                                                           produktu ze závodu
   ex kapitola 9  Káva, čaj, maté a koření; vyjma:       Výroba, v níž všechny použité
                                                         materiály kapitoly 9 musí být
                                                         zcela získány
   0901           Káva,         též      pražená      či Výroba z materiálů kteréhokoli
                  dekofeinovaná; kávové slupky a         čísla
                  pulpy;          kávové       náhražky
                  s jakýmkoliv obsahem kávy
   0902           Čaj, též aromatizovaný                 Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                         čísla
   ex 0910        Směsi koření                           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                         čísla
   Kapitola 10    Obiloviny                              Výroba, v níž všechny použité
                                                         materiály kapitoly 10 musí být
                                                         zcela získány
   ex kapitola 11 Mlýnské výrobky; slad; škroby;         Výroba, při níž jsou všechny
                  inulin; pšeničný lepek; vyjma:         obiloviny, jedlá zelenina, kořeny
                                                         a hlízky čísla 0714 nebo použité
                                                         ovoce získávány celé.
   ex 1106        Mouka, krupice a prášek             ze Sušení a mletí luštěnin čísla 0708
                  sušených luštěnin čísla 0713
   Kapitola 12    Olejnatá semena a olejnaté plody;      Výroba, v níž všechny použité
                  různá zrna, semena a plody;            materiály kapitoly 12 musí být
                  technické plodiny a léčivé rostliny;   zcela získány
                  sláma a pícniny
   1301           Šelak; přírodní gumy, pryskyřice,      Výroba, při níž hodnota všech
                  klejopryskyřice a pryskyřice (např.    použitých materiálů čísla 1301
                  balzámy)                               nepřesáhne 50 % ceny výrobku
                                                         ze závodu.
   1302           Rostlinné šťávy a výtažky;
                  pektinové látky, pektináty a
                  pektany; pektinové látky, pektináty
                  a pektany; agar-agar a ostatní slizy
                  a zahušťovadla získané z rostlin,
                  též upravené:
                  - slizy a zahušťovadla         získané Výroba z neupravených slizů a
                    z rostlin, též upravené              zahušťovadel
                  - Ostatní                              Výroba, v níž hodnota všech
                                                         použitých materiálů nepřesahuje
                                                         50 % ceny produktu ze závodu
   Kapitola 14    Rostlinné        pletací    materiály; Výroba, v níž všechny použité
                  rostlinné produkty, jinde neuvedené    materiály kapitoly 14 musí být
                  ani nezahrnuté                         zcela získány
CS                                                             84                                     CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 15 Živočišné nebo rostlinné tuky a       Výroba z materiálů kteréhokoli
                  oleje a výrobky vzniklé jejich        čísla, kromě materiálů stejného
                  štěpením; upravené jedlé tuky;        čísla jako produkt
                  živočišné nebo rostlinné vosky;
                  vyjma:
   1501           Vepřový tuk (včetně sádla) a
                  drůbeží tuk, jiné než čísla 0209
                  nebo 1503:
                  - Tuky z kostí nebo odpadu            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla kromě materiálů čísla 0203,
                                                        0206 nebo 0207 nebo kostí
                                                        čísla 0506
                  - Ostatní                             Výroba         z masa        nebo
                                                        poživatelných vepřových drobů
                                                        čísla 0203     nebo 0206     nebo
                                                        z masa a poživatelných drůbežích
                                                        drobů čísla 0207
   1502           Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, jiný než
                  čísla 1503
                  - Tuky z kostí nebo odpadu            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla kromě materiálů čísla 0201,
                                                        0202, 0204 nebo 0206 nebo kostí
                                                        čísla 0506
                  - Ostatní                             Výroba, v níž všechny použité
                                                        materiály kapitoly 2 musí být
                                                        zcela získány
   1504           Tuky a oleje a jejich frakce z ryb
                  nebo      mořských      savců,    též
                  rafinované,      avšak      chemicky
                  neupravené:
                  - Pevné frakce                        Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla včetně ostatních materiálů
                                                        čísla 1504
                  - Ostatní                             Výroba, v níže všechny použité
                                                        materiály kapitol 2 a 3 musí být
                                                        zcela získány
   ex 1505        Rafinovaný lanolin                    Výroba ze surového tuku vlny
                                                        čísla 1505
   1506           Ostatní živočišné tuky a oleje a
                  jejich frakce, též rafinované, avšak
                  chemicky neupravené:
                  - Pevné frakce                        Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla včetně ostatních materiálů
                                                        čísla 1506
                  - Ostatní                             Výroba, v níž všechny použité
                                                        materiály kapitoly 2 musí být
                                                        zcela získány
   1507 až 1515   Rostlinné oleje a jejich frakce:
CS                                                            85                          CS
 ---pagebreak---                   - Sojový, podzemnicový, palmový,       Výroba z materiálů kteréhokoli
                    kokosový (kopra), palmojádrový,      čísla, kromě materiálů stejného
                    babasový, tungový a ojticikový       čísla jako produkt
                    olej, myrtový vosk a japonský
                    vosk, frakce jojobového oleje a
                    oleje     pro     technické     nebo
                    průmyslové účely, jiné než
                    k výrobě potravin pro lidskou
                    spotřebu
                  - Pevné frakce, kromě           frakce Výroba z jiných materiálů čísel
                    jojobového oleje                     1507 až 1515
                  - Ostatní                              Výroba, při níž jsou všechny
                                                         použité     rostlinné    materiály
                                                         získávány celé.
   1516           Živočišné nebo rostlinné tuky a        Výroba, v níž:
                  oleje a jejich frakce, částečně nebo
                  zcela                  hydrogenované,  - všechny použité materiály
                  interesterifikované,                     kapitoly 2 musí být zcela
                  reesterifikované                  nebo   získány a
                  elaidinizované, též rafinované,
                  avšak jinak neupravené
                                                         - všechny     použité     rostlinné
                                                           materiály musí být zcela
                                                           získány. Mohou se však použít
                                                           materiály čísel 1507, 1508,
                                                           1511 a 1513.
   1517           Margarin; jedlé směsi nebo             Výroba, v níž:
                  přípravky       živočišných       nebo
                  rostlinných tuků nebo olejů nebo       - všechny použité materiály
                  frakcí různých tuků nebo olejů této      kapitol 2 a 4 musí být zcela
                  kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo       získány a
                  oleje nebo jejich frakce čísla 1516
                                                         - všechny     použité     rostlinné
                                                           materiály musí být zcela
                                                           získány. Mohou se však použít
                                                           materiály čísel 1507, 1508,
                                                           1511 a 1513.
   Kapitola 16    Přípravky z masa, ryb nebo korýšů,     Výroba:
                  měkkýšů nebo jiných vodních
                  bezobratlých                           - z živočichů kapitoly 1 a/nebo
                                                         - v níž všechny použité materiály
                                                           kapitoly 3 musí být zcela
                                                           získány
   ex kapitola 17 Cukr a cukrovinky; vyjma:              Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                         čísla, kromě materiálů stejného
                                                         čísla jako produkt
   ex 1701        Třtinový nebo řepný cukr a             Výroba, při níž hodnota všech
                  chemicky         čistá      sacharosa, použitých materiálů kapitoly 17
                  v pevném       stavu,     s přídavkem  nepřesáhne 30 % ceny výrobku
                  aromatických       přípravků      nebo ze závodu
                  barviv
   1702           Ostatní cukry, včetně chemicky
                  čisté laktózy, maltózy, glukózy a
                  fruktózy, v pevném stavu; cukerné
                  sirupy bez přísad aromatických
                  přípravků nebo barviva; umělý
                  med, též smíšený s přírodním
                  medem; karamel:
CS                                                             86                            CS
 ---pagebreak---                - Chemicky     čistá   maltosa    a Výroba z materiálů kteréhokoli
                 fruktosa                          čísla včetně ostatních materiálů
                                                   čísla 1702
               - Ostatní cukry v pevném stavu s    Výroba, při níž hodnota všech
                 přísadou aromatických přípravků   použitých materiálů kapitoly 17
                 nebo barviva                      nepřesáhne 30 % ceny výrobku
                                                   ze závodu
               - Ostatní                           Výroba, v níž jsou všechny
                                                   použité materiály, původní.
   ex 1703     Melasy získané extrakcí nebo        Výroba, při níž hodnota všech
               rafinací    cukru,     s přídavkem  použitých materiálů kapitoly 17
               aromatických     přípravků     nebo nepřesáhne 30 % ceny výrobku
               barviv                              ze závodu
   1704        Cukrovinky (včetně bílé čokolády),  Výroba:
               neobsahující kakao
                                                   - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                     kromě materiálů stejného čísla
                                                     jako produkt a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů      kapitoly     17
                                                     nepřesahuje      30 %     ceny
                                                     produktu ze závodu
   Kapitola 18 Kakao a kakaové přípravky           Výroba:
                                                   - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                     kromě materiálů stejného čísla
                                                     jako produkt a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů      kapitoly     17
                                                     nepřesahuje      30 %     ceny
                                                     produktu ze závodu
   1901        Sladový výtažek; potravinové
               přípravky z mouky, krupice,
               krupičky, škrobu nebo sladových
               výtažků, neobsahující kakao nebo
               obsahující méně než 40 %
               hmotnostních kakaa, měřeno na
               zcela odtučněném základě, jinde
               neuvedené      ani      nezahrnuté;
               potravinové přípravky ze zboží
               čísel 0401 až 0404, neobsahující
               kakao nebo obsahující méně než 5
               % hmotnostních kakaa, měřeno na
               zcela odtučněném základě, jinde
               neuvedené ani nezahrnuté:
               - Sladový výtažek                   Výroba z obilovin kapitoly 10
               - Ostatní                           Výroba:
                                                   - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                     kromě materiálů stejného čísla
                                                     jako produkt a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů      kapitoly     17
                                                     nepřesahuje      30 %     ceny
                                                     produktu ze závodu
CS                                                       87                         CS
 ---pagebreak---    1902              Těstoviny, též vařené nebo
                     nadívané (masem nebo jinými
                     nádivkami) nebo jinak upravené,
                     jako špagety, makarony, nudle,
                     široké nudle, noky, ravioli,
                     cannelloni; kuskus, též upravený:
                     - Obsahující      nejvýše       20 % Výroba, v níž všechny použité
                       hmotnostních masa, drobů, ryb,     obiloviny a výrobky z nich
                       korýšů nebo měkkýšů                (kromě pšenice tvrdé a výrobků z
                                                          ní) musí být zcela získány
                     - Obsahující více než 20 %           Výroba, v níž:
                       hmotnostních masa, drobů, ryb,
                       korýšů nebo měkkýšů                - všechny použité obiloviny a
                                                            výrobky z nich (kromě pšenice
                                                            tvrdé a výrobků z ní) musí být
                                                            zcela získány a
                                                          - všechny použité materiály
                                                            kapitol 2 a 3 musí být zcela
                                                            získány
   1903              Tapioka a její náhražky ze škrobu,   Výroba z materiálů kteréhokoli
                     ve formě vloček, zrn, perel, prachu  čísla,    kromě     bramborového
                     nebo podobných formách               škrobu čísla 1108
   1904              Výrobky z obilovin získané           Výroba:
                     bobtnáním       nebo       pražením;
                     obiloviny (jiné než kukuřice) v      - Výroba z materiálů kteréhokoli
                     zrnech, ve formě vloček nebo jinak     čísla, kromě materiálů čísla
                     zpracovaných zrn (kromě mouky,         1806,
                     krupice a krupičky), předvařené
                     nebo jinak připravené, jinde
                     neuvedené ani nezahrnuté             - v níž všechny použité obiloviny
                                                            a mouka (kromě pšenice tvrdé a
                                                            kukuřice Zea indurata a
                                                            výrobků z nich) musí být zcela
                                                            získány a
                                                          - v níž hodnota všech použitých
                                                            materiálů       kapitoly     17
                                                            nepřesahuje      30 %      ceny
                                                            produktu ze závodu
   1905              Pekařské zboží, jemné nebo           z materiálů kteréhokoli čísla
                     trvanlivé pečivo, též obsahující     kromě materiálů kapitoly 11
                     kakao; hostie, prázdné oplatky
                     používané pro farmaceutické účely,
                     oplatky na zalepování, sušené těsto
                     v listech z mouky, škrobu a
                     podobné výrobky
   ex kapitola 20    Přípravky ze zeleniny, ovoce,        Výroba, při níž jsou veškeré
                     ořechů nebo jiných částí rostlin;    použité ovoce, ořechy a zelenina
                     vyjma:                               získávány celé.
   ex 2001           Jamy, batáty (sladké brambory) a     Výroba z materiálů kteréhokoli
                     podobné jedlé části rostlin o obsahu čísla, kromě materiálů stejného
                     škrobu nejméně 5 % hmotnostních,     čísla jako produkt
                     upravené     nebo     konzervované
                     octem nebo kyselinou octovou
   ex 2004 a ex 2005 Brambory ve formě mouky,             Výroba z materiálů kteréhokoli
                     krupice nebo vloček, upravené        čísla, kromě materiálů stejného
                     nebo konzervované jinak než octem    čísla jako produkt
                     nebo kyselinou octovou
CS                                                               88                         CS
 ---pagebreak---    2006           Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné     Výroba, při níž hodnota všech
                  kůry a slupky a jiné části rostlin, použitých materiálů kapitoly 17
                  konzervované cukrem (máčením,       nepřesáhne 30 % ceny výrobku
                  glazováním nebo kandováním)         ze závodu
   2007           Džemy, želé, marmelády, ovocné      Výroba:
                  pomazánky, ovocné a ořechové
                  protlaky a pasty upravené vařením,  - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  též s přídavkem cukru nebo jiných     kromě materiálů stejného čísla
                  sladidel                              jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů      kapitoly     17
                                                        nepřesahuje      30 %     ceny
                                                        produktu ze závodu
   ex 2008        - Ořechy, bez přídavku cukru nebo   Výroba, při níž hodnota všech
                    alkoholu                          použitých původních ořechů a
                                                      olejnatých semen čísel 0801,
                                                      0802 a 1202 až 1207 přesáhne 60
                                                      % ceny výrobku ze závodu. -
                  - Máslo z podzemnice olejné;        Výroba z materiálů kteréhokoli
                    směsi na bázi obilovin; palmová   čísla, kromě materiálů stejného
                    jádra; kukuřice                   čísla jako produkt
                  - Ostatní kromě ovoce a ořechů      Výroba:
                    vařených jinak než v páře nebo ve
                    vodě, bez přídavku cukru,         - z materiálů kteréhokoli čísla,
                    zmrazené                            kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů      kapitoly     17
                                                        nepřesahuje      30 %     ceny
                                                        produktu ze závodu
   2009           Ovocné šťávy (včetně hroznového     Výroba:
                  moštu) a zeleninové šťávy,
                  nezkvašené, bez přídavku alkoholu,  - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  též s přídavkem cukru nebo jiných     kromě materiálů stejného čísla
                  sladidel:                             jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů      kapitoly     17
                                                        nepřesahuje      30 %     ceny
                                                        produktu ze závodu
   ex kapitola 21 Různé jedlé přípravky; vyjma:       Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                      čísla, kromě materiálů stejného
                                                      čísla jako produkt
   2101           Výtažky, tresti a koncentráty       Výroba:
                  z kávy, čaje nebo maté a přípravky
                  na bázi těchto výrobků nebo na      - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  bázi kávy, čaje nebo maté; pražená    kromě materiálů stejného čísla
                  čekanka a jiné pražené kávové         jako produkt a
                  náhražky a výtažky, tresti a
                  koncentráty z nich
                                                      - v níž, veškerá použitá čekanka
                                                        musí být zcela získána
   2103           Omáčky a přípravky pro omáčky;
                  směsi koření a směsi přísad pro
                  ochucení; hořčičná moučka a
                  připravená hořčice:
CS                                                          89                         CS
 ---pagebreak---                   - Omáčky a přípravky pro omáčky;    Výroba z materiálů kteréhokoli
                    kořenící směsi Výroba             čísla kromě čísla výrobku.
                                                      Mohou se však použít hořčičná
                                                      mouka a hotová hořčice. -
                  - Hořčičná moučka a připravená      Výroba z materiálů kteréhokoli
                    hořčice                           čísla
   ex 2104        Polévky a bujóny a přípravky pro    Výroba z materiálů kteréhokoli
                  polévky a bujóny                    čísla, kromě upravené nebo
                                                      konzervované zeleniny čísel 2002
                                                      až 2005
   2106           Potravinové      přípravky,   jinde Výroba:
                  neuvedené ani nezahrnuté
                                                      - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů      kapitoly      17
                                                        nepřesahuje      30 %      ceny
                                                        produktu ze závodu
   ex kapitola 22 Nápoje, lihoviny a ocet; vyjma:     Výroba:
                                                      - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž všechny použité hrozny
                                                        nebo materiály z nich vyrobené
                                                        musí být zcela získány
   2202           Voda, včetně minerálních vod a      Výroba:
                  sodovek, s přídavkem cukru nebo
                  jiných sladidel nebo aromatizovaná  - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  a jiné nealkoholické nápoje, kromě    kromě materiálů stejného čísla
                  ovocných nebo zeleninových šťáv       jako produkt,
                  čísla 2009
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů      kapitoly      17
                                                        nepřesahuje      30 %      ceny
                                                        produktu ze závodu a
                                                      - v níž všechny použité ovocné
                                                        šťávy     (kromě     ananasové,
                                                        limetové nebo grapefruitové) již
                                                        musí být původní
   2207           Ethylalkohol nedenaturovaný s       Výroba:
                  objemovým obsahem alkoholu 80
                  % obj. nebo více; ethylalkohol a    - výroba z materiálů kteréhokoli
                  jiné destiláty, denaturované, o       čísla, kromě materiálů čísel
                  jakémkoliv obsahu alkoholu            2207 nebo 2208 a
                                                      - v níž všechny použité hrozny
                                                        nebo materiály z nich vyrobené
                                                        musí být zcela získány nebo,
                                                        pokud jsou všechny ostatní
                                                        použité materiály již původní,
                                                        lze použít arak do výše 5 %
                                                        objemových
CS                                                          90                           CS
 ---pagebreak---    2208           Ethylalkohol nedenaturovaný o        Výroba:
                  obsahu alkoholu nižším než 80 %
                  objemových; destiláty, likéry a jiné - výroba z materiálů kteréhokoli
                  lihoviny                               čísla, kromě materiálů čísel
                                                         2207 nebo 2208 a
                                                       - v níž všechny použité hrozny
                                                         nebo materiály z nich vyrobené
                                                         musí být zcela získány nebo,
                                                         pokud jsou všechny ostatní
                                                         použité materiály již původní,
                                                         lze použít arak do výše 5 %
                                                         objemových
   ex kapitola 23 Zbytky a odpady z potravinářského    Výroba z materiálů kteréhokoli
                  průmyslu; připravené krmivo,         čísla, kromě materiálů stejného
                  kromě: vyjma:                        čísla jako produkt
   ex 2301        Velrybí maso; moučky, šroty a        Výroba, v níže všechny použité
                  pelety z masa, drobů, ryb a korýšů,  materiály kapitol 2 a 3 musí být
                  měkkýšů nebo jiných vodních          zcela získány
                  bezobratlých, nevhodné k lidské
                  spotřebě;
   ex 2303        Zbytky z výroby kukuřičného          Výroba, při níž je veškerá použití
                  škrobu (kromě koncentrované vody     kukuřice získávána celá.
                  z máčení) obsahující v sušině více
                  než 40 % hmotnostních proteinů
   ex 2306        Pokrutiny z oliv a jiné zbytky po    Výroba, při níž jsou všechny
                  extrakci olivového oleje, obsahující použité olivy získávány celé.
                  více než 3 % hmotnostní olivového
                  oleje
   2309           Přípravky     používané    k výživě  Výroba, v níž:
                  zvířat
                                                       - všechny použité obiloviny, cukr
                                                         nebo melasa, maso nebo mléko
                                                         již musí být původní a
                                                       - všechny použité materiály
                                                         kapitoly 3 musí být zcela
                                                         získány
   ex kapitola 24 Tabák a tabákové náhražky; vyjma:    Výroba, v níž všechny použité
                                                       materiály kapitoly 24 musí být
                                                       zcela získány
   2402           Doutníky, doutníčky a cigarety       Výroba, při níž je alespoň 70 %
                  z tabáku nebo tabákových náhražek    hmotnostních       nezpracovaného
                                                       použitého        tabáku       nebo
                                                       tabákového odpadu čísla 2401 01
                                                       původních.
   ex 2403        Tabák ke kouření                     Výroba, při níž je alespoň 70 %
                                                       hmotnostních       nezpracovaného
                                                       použitého        tabáku       nebo
                                                       tabákového odpadu čísla 2401 01
                                                       původních.
   ex kapitola 25 Sůl; síra; zeminy a přírodní         Výroba z materiálů kteréhokoli
                  kameny; sádrové materiály; vápno     čísla, kromě materiálů stejného
                  a cement, kromě: vyjma:              čísla jako produkt
   ex 2504        Přírodní grafit, s obohaceným        Obohacení obsahu uhlíku, čištění
                  obsahem uhlíku, čištěný a mletý      a mletí surového přírodního
                                                       grafitu
CS                                                           91                           CS
 ---pagebreak---      ex 2515           Mramor, též rozřezaný pilou do         Řezání mramoru pilou nebo jinak
                       bloků nebo desek čtvercového nebo      (i nařezaného) o tloušťce
                       obdélníkového tvaru o tloušťce         přesahující 25 cm
                       nejvýše 25 cm
     ex 2516           Žula, porfyr, čedič, pískovec a        Řezání kamene pilou nebo jinak
                       ostatní kameny pro výtvarné nebo       (i nařezaného) o tloušťce
                       stavební     účely,      též     hrubě přesahující 25 cm
                       opracované nebo rozřezané pilou
                       do bloků nebo desek čtvercového
                       nebo obdélníkového tvaru o
                       tloušťce nejvýše 25 cm
     ex 2518           Kalcinovaný dolomit                    Kalcinace          nekalcinovaného
                                                              dolomitu
     ex 2519           Drcený přírodní uhličitan hořečnatý    Výroba z materiálů kteréhokoli
                       (magnezit),              v hermeticky  čísla kromě čísla výrobku. Může
                       uzavřených nádobách, a oxid            se však použít přírodní uhličitan
                       hořečnatý, též čistý, jiný než tavená  hořečnatý (magnezit).
                       magnézie nebo přepálená (slinutá)
                       magnézie
     ex 2520           Sádra, speciálně      upravená     pro Výroba, v níž hodnota všech
                       zubní lékařství                        použitých materiálů nepřesahuje
                                                              50 % ceny produktu ze závodu
     ex 2524           Přírodní azbestová vlákna              Výroba z koncentrátu azbestu
     ex 2525           Slídový prach                          Mletí slídy       nebo    slídového
                                                              odpadu
     ex 2530           Přírodní barviva, kalcinované nebo     Kalcinace nebo mletí přírodních
                       v prášku                               barviv
     Kapitola 26       Rudy kovů, strusky a popílky           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                              čísla, kromě materiálů stejného
                                                              čísla jako produkt
     ex kapitola 27    Fosilní paliva, ropy a jejich          Výroba z materiálů kteréhokoli
                       destiláty; živičné látky; minerální    čísla, kromě materiálů stejného
                       vosky; vyjma:                          čísla jako produkt
     ex 2707           Oleje, ve kterých hmotnost             Rafinace a/nebo jeden nebo více
                       aromatických složek převažuje nad      specifických procesů (1)
                       hmotností nearomatických složek,
                       přičemž se jedná o oleje podobné       nebo
                       minerálním      olejům       získaným
                       destilací          vysokoteplotního
                       uhelného dehtu, u nichž nejméně        jiné operace, při nichž jsou
                       65 % objemu předestiluje při           všechny       použité     materiály
                       teplotě do 250 °C (včetně směsí        zařazeny do čísla, které je jiné
                       lakového benzinu a benzolu),           než číslo výrobku. Materiály
                       k použití jako paliva pro výrobu       téhož čísla jako výrobek se však
                       elektřiny nebo topných olejů           mohou použít za předpokladu, že
                                                              jejich       celková        hodnota
                                                              nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                              ze závodu. -
     ex 2709           Ropné frakce ze živičných nerostů      Štěpná      destilace     živičných
                                                              materiálů
   1
              Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                                  92                            CS
 ---pagebreak---      2710          Ropné frakce a frakce ze živičných    Rafinace a/nebo jeden nebo více
                   nerostů, jiné než surové; přípravky   specifických procesů (2)
                   jinde neuvedené ani nezahrnuté,
                   obsahující     nejméně      70     %  nebo
                   hmotnostních nebo více ropných
                   olejů nebo olejů ze živičných
                   nerostů,     jsou-li   tyto     oleje jiné operace, při nichž jsou
                   podstatnou       složkou       těchto všechny      použité     materiály
                   přípravků; odpadní oleje              zařazeny do čísla, které je jiné
                                                         než číslo výrobku. Materiály
                                                         téhož čísla jako výrobek se však
                                                         mohou použít za předpokladu, že
                                                         jejich      celková       hodnota
                                                         nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                         ze závodu. -
     2711          Ropné plyny        a  jiné    plynné  Rafinace a/nebo jeden nebo více
                   uhlovodíky                            specifických procesů (3)
                                                         nebo
                                                         jiné operace, při nichž jsou
                                                         všechny      použité     materiály
                                                         zařazeny do čísla, které je jiné
                                                         než číslo výrobku. Materiály
                                                         téhož čísla jako výrobek se však
                                                         mohou použít za předpokladu, že
                                                         jejich      celková       hodnota
                                                         nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                         ze závodu. -
     2712          Vazelína; parafín, mikrokrystalický   Rafinace a/nebo jeden nebo více
                   parafín, parafínový gáč, ozokerit,    specifických procesů (4)
                   montánní vosk, rašelinový vosk,
                   ostatní minerální vosky a podobné     nebo
                   výrobky, získané synteticky nebo
                   jiným způsobem, též barvené
                                                         jiné operace, při nichž jsou
                                                         všechny      použité     materiály
                                                         zařazeny do čísla, které je jiné
                                                         než číslo výrobku. Materiály
                                                         téhož čísla jako výrobek se však
                                                         mohou použít za předpokladu, že
                                                         jejich      celková       hodnota
                                                         nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                         ze závodu. -
     2713          Ropný koks, ropný asfalt a ostatní    Rafinace a/nebo jeden nebo více
                   zbytky ropných frakcí nebo frakcí     specifických procesů (5)
                   ze živičných nerostů
                                                         nebo
                                                         jiné operace, při nichž jsou
                                                         všechny      použité     materiály
                                                         zařazeny do čísla, které je jiné
                                                         než číslo výrobku. Materiály
                                                         téhož čísla jako výrobek se však
                                                         mohou použít za předpokladu, že
                                                         jejich      celková       hodnota
                                                         nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                         ze závodu. -
   2
          Viz úvodní poznámka 7.2, která se týká „specifických procesů“.
   3
          Viz úvodní poznámka 7.2, která se týká „specifických procesů“.
   4
          Viz úvodní poznámka 7.2, která se týká „specifických procesů“.
   5
          Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                             93                           CS
 ---pagebreak---      2714              Přírodní asfalt a přírodní asfaltové    Rafinace a/nebo jeden nebo více
                       směsi; živičné nebo ropné břidlice      specifických procesů (6)
                       a dehtové písky; asfaltity a
                       asfaltické horniny                      nebo
                                                               jiné operace, při nichž jsou
                                                               všechny      použité     materiály
                                                               zařazeny do čísla, které je jiné
                                                               než číslo výrobku. Materiály
                                                               téhož čísla jako výrobek se však
                                                               mohou použít za předpokladu, že
                                                               jejich      celková       hodnota
                                                               nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                               ze závodu. -
     2715              Asfaltové směsi na bázi přírodního      Rafinace a/nebo jeden nebo více
                       asfaltu,        ropného        asfaltu, specifických procesů (7)
                       minerálního dehtu nebo minerální
                       dehtové smoly (např. živičné tmely,     nebo
                       ředěné výrobky)
                                                               jiné operace, při nichž jsou
                                                               všechny      použité     materiály
                                                               zařazeny do čísla, které je jiné
                                                               než číslo výrobku. Materiály
                                                               téhož čísla jako výrobek se však
                                                               mohou použít za předpokladu, že
                                                               jejich      celková       hodnota
                                                               nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                               ze závodu. -
     ex kapitola 28    Anorganické                chemikálie;  Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       anorganické        nebo      organické  čísla kromě čísla výrobku.         použitých materiálů nepřesahuje 40
                       sloučeniny drahých kovů, kovů           Materiály téhož čísla jako         % ceny produktu ze závodu
                       vzácných zemin, radioaktivních          výrobek se však mohou použít za
                       prvků nebo izotopů; vyjma:              předpokladu, že jejich celková
                                                               hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                               výrobku ze závodu. -
     ex 2805           „Smíšené kovy“                          Výroba elektrolytickým nebo
                                                               tepelným ošetřením, při níž
                                                               hodnota       všech      použitých
                                                               materiálů nepřesáhne 40 % ceny
                                                               výrobku ze závodu.
     ex 2811           Oxid sírový                             Výroba z oxidu siřičitého          Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                                  použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                                  % ceny produktu ze závodu
     ex 2833           Síran hliníku                           Výroba, v níž hodnota všech
                                                               použitých materiálů nepřesahuje
                                                               50 % ceny produktu ze závodu
     ex 2840           Perboritan sodíku                       Výroba z tetraboritanu disodného   Výroba, v níž hodnota všech
                                                               pentahydrátu                       použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                                  % ceny produktu ze závodu
     ex 2852           Sloučeniny        rtuti    nasycených   Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       acyklických monokarboxylových           čísla. Avšak hodnota všech         použitých materiálů nepřesahuje 40
                       kyselin     a     jejich    anhydridy,  použitých materiálů čísel 2852,    % ceny produktu ze závodu
                       halogenidy,           peroxidy        a 2915 a 2916 nesmí přesáhnout
                       peroxykyseliny; jejich halogen-,        20 % ceny produktu ze závodu
                       sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
   6
              Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
   7
              Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                                   94                                                              CS
 ---pagebreak---                        Sloučeniny rtuti vnitřních etherů a     Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo    čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       nitrosoderiváty                         materiálů čísla 2909 však          % ceny produktu ze závodu
                                                               nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                                                               ze závodu.
                       Sloučeniny rtuti heterocyklických       Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       sloučenin pouze s dusíkatým(i)          čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       heteroatomem (heteroatomy)              materiálů čísel 2852, 2932 a 2933  % ceny produktu ze závodu
                                                               však nepřesáhne 20 % ceny
                                                               výrobku ze závodu.
                       Sloučeniny      rtuti    nukleových     Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       kyselin a jejich soli, též chemicky     čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       definované; ostatní heterocyklické      materiálů čísel 2852, 2932, 2933   % ceny produktu ze závodu
                       sloučeniny                              a 2934 však nepřesáhne 20 %
                                                               ceny výrobku ze závodu.
                       Sloučeniny        rtuti      kyseliny   Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       naftenové,     jejich     ve     vodě   čísla kromě čísla výrobku.         použitých materiálů nepřesahuje 40
                       nerozpustné soli a jejich estery        Materiály téhož čísla jako         % ceny produktu ze závodu
                                                               výrobek se však mohou použít za
                                                               předpokladu, že jejich celková
                                                               hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                               výrobku ze závodu. -
                       Ostatní       sloučeniny          rtuti Výroba, v níž hodnota všech
                       připravených pojidel pro licí formy     použitých materiálů nepřesahuje
                       nebo jádra; chemické výrobky            50 % ceny produktu ze závodu
                       a přípravky chemického průmyslu
                       nebo příbuzných průmyslových
                       odvětví (včetně sestávajících ze
                       směsí přírodních výrobků), jinde
                       neuvedené ani nezahrnuté
     ex kapitola 29    Organické chemikálie; vyjma:            Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                                                               čísla kromě čísla výrobku.         použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                               Materiály téhož čísla jako         % ceny produktu ze závodu
                                                               výrobek se však mohou použít za
                                                               předpokladu, že jejich celková
                                                               hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                               výrobku ze závodu. -
     ex 2901           Acyklické uhlovodíky k použití          Rafinace a/nebo jeden nebo více
                       jako paliva pro výrobu elektřiny        specifických procesů (8)
                       nebo topných olejů
                                                               nebo
                                                               jiné operace, při nichž jsou
                                                               všechny      použité     materiály
                                                               zařazeny do čísla, které je jiné
                                                               než číslo výrobku. Materiály
                                                               téhož čísla jako výrobek se však
                                                               mohou použít za předpokladu, že
                                                               jejich      celková       hodnota
                                                               nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                               ze závodu. -
   8
              Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                                   95                                                              CS
 ---pagebreak---      ex 2902           Cykloalkany, cykloalkeny (kromě        Rafinace a/nebo jeden nebo více
                       azulenů), benzen, toluen, xyleny,      specifických procesů (9)
                       k použití jako paliva pro výrobu
                       elektřiny nebo topných olejů           nebo
                                                              jiné operace, při nichž jsou
                                                              všechny      použité     materiály
                                                              zařazeny do čísla, které je jiné
                                                              než číslo výrobku. Materiály
                                                              téhož čísla jako výrobek se však
                                                              mohou použít za předpokladu, že
                                                              jejich      celková       hodnota
                                                              nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                              ze závodu. -
     ex 2905           Kovové alkoholáty alkoholů tohoto      Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       čísla a ethanolu                       čísla, včetně dalších materiálů    použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                              čísla 2905. Kovové alkoholáty      % ceny produktu ze závodu
                                                              tohoto čísla se však mohou použít
                                                              za předpokladu, že jejich celková
                                                              hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                              výrobku ze závodu.
     2915              Nasycené                    acyklické  Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       monokarboxylové kyseliny a jejich      čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       anhydridy, halogenidy, peroxidy a      materiálů čísel 2915 a 2916 však   % ceny produktu ze závodu
                       peroxykyseliny; jejich halogen-,       nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                       sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty    ze závodu.
     ex 2932           - Vnitřní ethery a jejich halogen-,    Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                         sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty  čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                              materiálů čísla 2909 však          % ceny produktu ze závodu
                                                              nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                                                              ze závodu.
                       - Cyklické acetaly a vnitřní           Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                         poloacetaly a jejich halogen-,       čísla                              použitých materiálů nepřesahuje 40
                         sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty                                     % ceny produktu ze závodu
     2933              Heterocyklické sloučeniny pouze        Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       s dusíkatým            heteroatomem    čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       (dusíkatými heteroatomy)               materiálů čísel 2932 a 2933 však   % ceny produktu ze závodu
                                                              nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                                                              ze závodu.
     2934              Nukleové kyseliny a jejich soli, též   Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                       chemicky       definované;     ostatní čísla. Hodnota všech použitých     použitých materiálů nepřesahuje 40
                       heterocyklické sloučeniny              materiálů čísel 2932, 2933 a 2934  % ceny produktu ze závodu
                                                              však nepřesáhne 20 % ceny
                                                              výrobku ze závodu.
     ex 2939           Koncentráty        makové       slámy  Výroba, v níž hodnota všech
                       obsahující        nejméně        50 %  použitých materiálů nepřesahuje
                       hmotnostních alkaloidů                 50 % ceny produktu ze závodu
     ex kapitola 30    Farmaceutické výrobky; vyjma:          Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                              čísla kromě čísla výrobku.
                                                              Materiály téhož čísla jako
                                                              výrobek se však mohou použít za
                                                              předpokladu, že jejich celková
                                                              hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                              výrobku ze závodu. -
   9
              Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                                  96                                                              CS
 ---pagebreak---    3002        Lidská krev; zvířecí krev upravená
               k terapeutickým,      profylaktickým
               nebo      diagnostickým      účelům;
               antiséra, jiné krevní složky a
               modifikované           imunologické
               výrobky,          též         získané
               biotechnologickými           procesy;
               očkovací látky, toxiny, kultury
               mikroorganismů (kromě kvasinek)
               a podobné výrobky:
               - Výrobky sestávající ze dvou nebo    Výroba z materiálů kteréhokoli
                 více       složek      smíchaných   čísla, včetně dalších materiálů
                 k terapeutickým                nebo čísla 3002.    Materiály   téhož
                 profylaktickým účelům nebo          popisu jako výrobku se však
                 nesmíchané výrobky k těmto          mohou použít za předpokladu, že
                 účelům, odměřené nebo ve            jejich      celková      hodnota
                 formách či v baleních pro           nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                 maloobchodní prodej Výroba          ze závodu.
               - Ostatní
               -- Lidská krev                        Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                     čísla, včetně dalších materiálů
                                                     čísla 3002.    Materiály   téhož
                                                     popisu jako výrobku se však
                                                     mohou použít za předpokladu, že
                                                     jejich      celková      hodnota
                                                     nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                     ze závodu.
               -- Zvířecí       krev     připravená  Výroba z materiálů kteréhokoli
                   k terapeutickým              nebo čísla, včetně dalších materiálů
                   profylaktickým účelům             čísla 3002.    Materiály   téhož
                                                     popisu jako výrobku se však
                                                     mohou použít za předpokladu, že
                                                     jejich      celková      hodnota
                                                     nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                     ze závodu.
               -- Krevní složky, jiné než antiséra,  Výroba z materiálů kteréhokoli
                   hemoglobin, krevní globuliny a    čísla, včetně dalších materiálů
                   sérové globuliny                  čísla 3002.    Materiály   téhož
                                                     popisu jako výrobku se však
                                                     mohou použít za předpokladu, že
                                                     jejich      celková      hodnota
                                                     nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                     ze závodu.
               -- Hemoglobin, krevní globuliny a     Výroba z materiálů kteréhokoli
                   sérové globuliny                  čísla, včetně dalších materiálů
                                                     čísla 3002.    Materiály   téhož
                                                     popisu jako výrobku se však
                                                     mohou použít za předpokladu, že
                                                     jejich      celková      hodnota
                                                     nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                     ze závodu.
               -- Ostatní                            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                     čísla, včetně dalších materiálů
                                                     čísla 3002.    Materiály   téhož
                                                     popisu jako výrobku se však
                                                     mohou použít za předpokladu, že
                                                     jejich      celková      hodnota
                                                     nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                     ze závodu.
   3003 a 3004 Léky (kromě výrobků čísel 3002,
               3005 nebo 3006):
CS                                                         97                         CS
 ---pagebreak---                   - Získané z amikacinu čísla 2941    Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                      čísla kromě čísla výrobku.
                                                      Materiály čísel 3003 a 3004 se
                                                      však mohou použít v případě, že
                                                      jejich       celková     hodnota
                                                      nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                                                      ze závodu. -
                  - Ostatní                           Výroba:
                                                      - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt. Materiály čísel
                                                        3003 a 3004 se však mohou
                                                        použít v případě, že jejich
                                                        celková hodnota nepřesahuje 20
                                                        % ceny výrobku ze závodu; a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů nepřesahuje 50 %
                                                        ceny produktu ze závodu
   ex 3006        -        Farmaceutický       odpad  Původ výrobku v jeho původním
                  specifikovaný v poznámce 4 písm.    zařazení se ponechává.
                  k) k této kapitole
                  - Sterilní adhézní bariéry pro
                  chirurgii nebo zubní lékařství, též
                  absorbovatelné:
                  - z ostatních plastů                Výroba, při níž hodnota všech
                                                      použitých materiálů kapitoly 39
                                                      nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                                                      ze závodu (5)
                  - z vláken                          Výroba z (7):                    Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                       použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                      – přírodních vláken,             % ceny produktu ze závodu
                                                      – chemických střižových vláken
                                                      syntetických      nebo  umělých
                                                      střižových vláken, nemykaných,
                                                      nečesaných          ani    jinak
                                                      nezpracovaných pro spřádání
                                                      nebo
                                                      – chemických materiálů nebo
                                                      textilní vlákniny
                  - Zařízení rozpoznatelná        pro Výroba, v níž hodnota všech
                  stomické použití                    použitých materiálů nepřesahuje
                                                      50 % ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 31 Hnojiva; vyjma:                     Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
                                                      čísla kromě čísla výrobku.       použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                      Materiály téhož čísla jako       % ceny produktu ze závodu
                                                      výrobek se však mohou použít za
                                                      předpokladu, že jejich celková
                                                      hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                      výrobku ze závodu. -
CS                                                          98                                                            CS
 ---pagebreak---       ex 3105            Minerální nebo chemická hnojiva        Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                         obsahující dva nebo tři hnojivé                                         použitých materiálů nepřesahuje 40
                         prvky: dusík, fosfor nebo draslík;     - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                         jiná hnojiva; výrobky této kapitoly,     kromě materiálů stejného čísla
                         buď ve formě tablet nebo                 jako produkt. Materiály téhož
                         v podobných       formách        nebo    čísla jako výrobek se však
                         v balení o hrubé hmotnosti nejvýše       mohou použít za předpokladu,
                         10 kg, kromě:                            že jejich celková hodnota
                                                                  nepřesahuje 20 % ceny výrobku
                         - Dusičnan sodný                         ze závodu; a
                         - Kyanamid vápenatý                    - v níž hodnota všech použitých
                                                                  materiálů nepřesahuje 50 %
                         - Síran draselný                         ceny produktu ze závodu
                         - Síran hořečnatodraselnatý
      ex kapitola 32     Tříslící nebo barvířské výtažky;       Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
                         taniny a jejich deriváty; barviva,     čísla kromě čísla výrobku.       použitých materiálů nepřesahuje 40
                         pigmenty a jiné barvicí látky; barvy   Materiály téhož čísla jako       % ceny produktu ze závodu
                         a laky; nátěrové hmoty; tmely;         výrobek se však mohou použít za
                         vyjma:                                 předpokladu, že jejich celková
                                                                hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                                výrobku ze závodu. -
      ex 3201            Taniny a jejich soli, ethery, estery a Výroba z taninových     extraktů Výroba, v níž hodnota všech
                         jiné deriváty                          rostlinného původu               použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                                 % ceny produktu ze závodu
      3205               Barevné laky; přípravky na bázi        Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
                         barevných        laků        uvedené   čísla kromě čísel 3203, 3204     použitých materiálů nepřesahuje 40
                         v poznámce 3 k této kapitole(10)       a 3205. Materiály čísla 3205 se  % ceny produktu ze závodu
                                                                však     mohou      použít    za
                                                                předpokladu, že jejich celková
                                                                hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                                výrobku ze závodu.
      ex kapitola 33     Silice a pryskyřice; voňavkářské,      Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
                         kosmetické        nebo        toaletní čísla kromě čísla výrobku.       použitých materiálů nepřesahuje 40
                         přípravky; vyjma:                      Materiály téhož čísla jako       % ceny produktu ze závodu
                                                                výrobek se však mohou použít za
                                                                předpokladu, že jejich celková
                                                                hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                                výrobku ze závodu. -
      3301               Vonné silice (též deterpenované),      Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
                         včetně pevných a absolutních;          čísla včetně materiálů jiné      použitých materiálů nepřesahuje 40
                         pryskyřice; extrahované olejové        „skupiny“ (11) tohoto čísla.     % ceny produktu ze závodu
                         pryskyřice; koncentráty vonných        Materiály téže skupiny jako
                         silic v tucích, v nevysychavých        výrobek se však mohou použít za
                         olejích, ve voscích nebo podobné,      předpokladu, že jejich celková
                         získané enfleuráží nebo macerací;      hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                         terpenické     vedlejší     produkty   výrobku ze závodu.
                         vznikající při deterpenaci vonných
                         silic; vodné destiláty a vodné
                         roztoky silic Výroba
   10
               Podle poznámky 3 ke kapitole 32 se jedná o přípravky, které jsou používány pro barvení jakýchkoli
               materiálů nebo jako přísady při výrobě barvicích přípravků, za předpokladu, že tyto přípravky nejsou
               zařazeny v jiném čísle kapitoly 32.
   11
               Za „skupinu“ se považuje jakákoli část čísla oddělená od zbytku středníkem.
CS                                                                    99                                                            CS
 ---pagebreak---       ex kapitola 34    Mýdlo,      organické    povrchově   Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                        aktivní látky, prací prostředky,     čísla kromě čísla výrobku.         použitých materiálů nepřesahuje 40
                        mazací prostředky, umělé vosky,      Materiály téhož čísla jako         % ceny produktu ze závodu
                        připravené vosky, lešticí a cídící   výrobek se však mohou použít za
                        přípravky, svíčky a podobné          předpokladu, že jejich celková
                        výrobky,      modelovací      pasty, hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                        dentální vosky a dentální přípravky  výrobku ze závodu. -
                        na bázi sádry; vyjma:
      ex 3403           Mazací     prostředky    obsahující  Rafinace a/nebo jeden nebo více
                        maximálně 70 % hmotnostních          specifických procesů (12)
                        ropných frakcí nebo frakcí ze
                        živičných nerostů                    nebo
                                                             jiné operace, při nichž jsou
                                                             všechny      použité     materiály
                                                             zařazeny do čísla, které je jiné
                                                             než číslo výrobku. Materiály
                                                             téhož čísla jako výrobek se však
                                                             mohou použít za předpokladu, že
                                                             jejich      celková       hodnota
                                                             nepřesahuje 50 % ceny výrobku
                                                             ze závodu. -
      3404              Umělé vosky a připravené vosky:
                        - Na bázi parafínu, ropných vosků,   Výroba z materiálů kteréhokoli
                          vosků získaných z živičných        čísla kromě čísla výrobku.
                          nerostů, vosk z uhelného kalu      Materiály téhož čísla jako
                          nebo šupinový vosk                 výrobek se však mohou použít za
                                                             předpokladu, že jejich celková
                                                             hodnota nepřesahuje 50 % ceny
                                                             výrobku ze závodu. -
                        - Ostatní                            Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                                                             čísla kromě:                       použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                                % ceny produktu ze závodu
                                                             - hydrogenovaných olejů, které
                                                               mají charakter vosků čísla
                                                               1516,
                                                             - mastných kyselin chemicky
                                                               nedefinovaných             nebo
                                                               technických mastných alkoholů,
                                                               které mají charakter vosků čísla
                                                               3823 a
                                                             - materiálů čísla 3404
                                                             Tyto materiály se však mohou
                                                             použít za předpokladu, že jejich
                                                             celková hodnota nepřesahuje 20
                                                             % ceny výrobku ze závodu.
      ex kapitola 35    Albuminoidní látky; modifikované     Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                        škroby; klihy; enzymy; vyjma:        čísla kromě čísla výrobku.         použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                             Materiály téhož čísla jako         % ceny produktu ze závodu
                                                             výrobek se však mohou použít za
                                                             předpokladu, že jejich celková
                                                             hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                             výrobku ze závodu. -
   12
               Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
CS                                                                100                                                              CS
 ---pagebreak---    3505           Dextriny a jiné modifikované
                  škroby (např. předželatinované
                  nebo esterifikované škroby); klihy
                  na bázi škrobů nebo dextrinů nebo
                  jiných modifikovaných škrobů:
                  - Esterifikované a etherifikované      Výroba z materiálů kteréhokoli      Výroba, v níž hodnota všech
                    škroby Výroba                        čísla včetně ostatních materiálů    použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                         čísla 3505                          % ceny produktu ze závodu
                  - Ostatní                              Výroba z materiálů kteréhokoli      Výroba, v níž hodnota všech
                                                         čísla kromě materiálů čísla 1108    použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                             % ceny produktu ze závodu
   ex 3507        Upravené enzymy, jinde neuvedené       Výroba, v níž hodnota všech
                  ani nezahrnuté                         použitých materiálů nepřesahuje
                                                         50 % ceny produktu ze závodu
   Kapitola 36    Výbušniny;             pyrotechnické   Výroba z materiálů kteréhokoli      Výroba, v níž hodnota všech
                  výrobky; zápalky; samovzněcující       čísla kromě čísla výrobku.          použitých materiálů nepřesahuje 40
                  slože; některé hořlavé přípravky       Materiály téhož čísla jako          % ceny produktu ze závodu
                                                         výrobek se však mohou použít za
                                                         předpokladu, že jejich celková
                                                         hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                         výrobku ze závodu. -
   ex kapitola 37 Fotografické                    nebo   Výroba z materiálů kteréhokoli      Výroba, v níž hodnota všech
                  kinematografické zboží; vyjma:         čísla kromě čísla výrobku.          použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                         Materiály téhož čísla jako          % ceny produktu ze závodu
                                                         výrobek se však mohou použít za
                                                         předpokladu, že jejich celková
                                                         hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                         výrobku ze závodu. -
   3701           Fotografické desky a ploché filmy,
                  citlivé, neexponované, z jiného
                  materiálu než z papíru, lepenky
                  nebo textilií; ploché okamžité
                  kopírovací        filmy,      citlivé,
                  neexponované, též v kazetách:
                  - Okamžité kopírovací filmy pro        z materiálů kteréhokoli čísla       Výroba, v níž hodnota všech
                    barevnou fotografii, v kazetách      kromě materiálů čísel 3701          použitých materiálů nepřesahuje 40
                    Výroba                               a 3702. Materiály čísla 3702 se     % ceny produktu ze závodu
                                                         však     mohou      použít       za
                                                         předpokladu, že jejich celková
                                                         hodnota nepřesahuje 30 % ceny
                                                         výrobku ze závodu.
                  - Ostatní                              z materiálů kteréhokoli čísla       Výroba, v níž hodnota všech
                                                         kromě materiálů čísel 3701          použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                         a 3702. Materiály čísel 3701 a      % ceny produktu ze závodu
                                                         3702 se však mohou použít za
                                                         předpokladu, že jejich celková
                                                         hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                         výrobku ze závodu.
   3702           Fotografické filmy ve svitcích,        z materiálů kteréhokoli       čísla Výroba, v níž hodnota všech
                  citlivé, neexponované, z jiného        kromě materiálů čísel        3701   použitých materiálů nepřesahuje 40
                  materiálu než z papíru, lepenky        a 3702.                             % ceny produktu ze závodu
                  nebo textilií; okamžité kopírovací
                  filmy     ve     svitcích,    citlivé,
                  neexponované Výroba
   3704           Fotografické desky, filmy, papíry,     z materiálů kteréhokoli       čísla Výroba, v níž hodnota všech
                  lepenky a textilie, exponované,        kromě materiálů čísel        3701   použitých materiálů nepřesahuje 40
                  avšak nevyvolané Výroba                až 3704                             % ceny produktu ze závodu
CS                                                            101                                                               CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 38 Různé chemické výrobky; kromě:         Výroba z materiálů kteréhokoli    Výroba, v níž hodnota všech
                  vyjma:                                 čísla kromě čísla výrobku.        použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                         Materiály téhož čísla jako        % ceny produktu ze závodu
                                                         výrobek se však mohou použít za
                                                         předpokladu, že jejich celková
                                                         hodnota nepřesahuje 20 % ceny
                                                         výrobku ze závodu. -
   ex 3801        - Koloidní       grafit      v olejové Výroba, v níž hodnota všech
                    suspenzi; semikoloidní grafit;       použitých materiálů nepřesahuje
                    uhlíkaté pasty pro elektrody         50 % ceny produktu ze závodu
                  - Grafit ve formě pasty ve směsi s     Výroba, při níž hodnota všech     Výroba, v níž hodnota všech
                    minerálním       olejem,       která použitých materiálů čísla 3403    použitých materiálů nepřesahuje 40
                    obsahuje      více     než     30 %  nepřesáhne 20 % ceny výrobku      % ceny produktu ze závodu
                    hmotnostních grafitu                 ze závodu.
   ex 3803        Rafinovaný tallový olej                Rafinace surového tallového oleje Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                           použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                           % ceny produktu ze závodu
   ex 3805        Silice sulfátového        terpentýnu,  Čištění destilací nebo rafinací   Výroba, v níž hodnota všech
                  čištěné                                surových     silic    sulfátového použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                         terpentýnu                        % ceny produktu ze závodu
   ex 3806        Esterové pryskyřice                    Výroba z pryskyřičných kyselin    Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                           použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                           % ceny produktu ze závodu
   ex 3807        Dřevný dehet                           Destilace dřevné smoly            Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                           použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                                                           % ceny produktu ze závodu
   3808           Insekticidy, rodenticidy, fungicidy,   Výroba, při níž hodnota všech
                  herbicidy, přípravky proti klíčení a   použitých materiálů nepřesáhne
                  regulátory růstu rostlin, dezinfekční  50 % ceny výrobku ze závodu.
                  prostředky a podobné výrobky,
                  v úpravě     nebo       balení     pro
                  maloobchodní prodej nebo jako
                  přípravky či zboží (např. sírou
                  upravené pásy, knoty a svíčky a
                  mucholapky)
   3809           Přípravky      k úpravě      povrchu,  Výroba, při níž hodnota všech
                  k apretování, přípravky k urychlení    použitých materiálů nepřesáhne
                  barvení nebo fixování barviv a jiné    50 % ceny výrobku ze závodu.
                  výrobky a přípravky (např. apretury
                  a mořidla) používané v textilním,
                  papírenském,       kožedělném        a
                  podobném         průmyslu,       jinde
                  neuvedené ani nezahrnuté
   3810           Přípravky na čištění kovových          Výroba, při níž hodnota všech
                  povrchů; tavidla a jiné pomocné        použitých materiálů nepřesáhne
                  přípravky pro pájení na měkko,         50 % ceny výrobku ze závodu.
                  pájení na tvrdo nebo svařování;
                  prášky a pasty k pájení nebo
                  svařování sestávající z kovu a
                  jiných      materiálů;      přípravky
                  používané pro výplň svářecích
                  elektrod nebo tyčí a k jejich
                  oplášťování
CS                                                            102                                                             CS
 ---pagebreak---    3811    Antidetonační přípravky (proti
           klepání      motoru),      inhibitory
           oxidace,      inhibitory      vzniku
           pryskyřic, zlepšovače viskozity,
           antikorozní prostředky a jiné
           přísady do výrobků pocházejících
           z minerálních      olejů     (včetně
           benzinu) nebo do jiných tekutin
           používaných pro stejné účely jako
           minerální oleje:
           - Přísady do mazacích olejů,          Výroba, při níž hodnota všech
             obsahující ropné oleje nebo oleje   použitých materiálů čísla 3811
             získané ze živičných nerostů        nepřesáhne 50 % ceny výrobku
                                                 ze závodu.
           - Ostatní                             Výroba, v níž hodnota všech
                                                 použitých materiálů nepřesahuje
                                                 50 % ceny produktu ze závodu
   3812    Syntetické               urychlovače  Výroba, v níž hodnota všech
           vulkanizace; směsné plastifikátory    použitých materiálů nepřesahuje
           pro kaučuk nebo plasty, jinde         50 % ceny produktu ze závodu
           neuvedené        ani     nezahrnuté;
           antioxidační přípravky a jiné
           směsné stabilizátory pro kaučuk
           nebo plasty
   3813    Přípravky a náplně do hasicích        Výroba, v níž hodnota všech
           přístrojů; naplněné hasicí granáty a  použitých materiálů nepřesahuje
           bomby                                 50 % ceny produktu ze závodu
   3814    Kombinovaná                organická  Výroba, v níž hodnota všech
           rozpouštědla a ředidla, jinde         použitých materiálů nepřesahuje
           neuvedená        ani     nezahrnutá;  50 % ceny produktu ze závodu
           přípravky na odstraňování nátěrů a
           laků
   3818    Chemické       prvky     zušlechtěné  Výroba, v níž hodnota všech
           přísadami pro použití v elektronice,  použitých materiálů nepřesahuje
           ve tvaru disků, destiček nebo         50 % ceny produktu ze závodu
           v podobných tvarech; chemické
           sloučeniny dopované pro použití
           v elektronice
   3819    Kapaliny pro hydraulické brzdy a      Výroba, v níž hodnota všech
           jiné připravené kapaliny pro          použitých materiálů nepřesahuje
           hydraulické převody, neobsahující     50 % ceny produktu ze závodu
           nebo obsahující méně než 70 %
           hmotnostních ropných olejů nebo
           olejů získaných ze živičných
           nerostů
   3820    Přípravky proti zamrzání a            Výroba, v níž hodnota všech
           připravené kapaliny k odmrazování     použitých materiálů nepřesahuje
                                                 50 % ceny produktu ze závodu
   ex 3821 Připravené     živné     půdy     pro Výroba, v níž hodnota všech
           udržování       nebo      vyživování  použitých materiálů nepřesahuje
           mikroorganismů       (včetně     virů 50 % ceny produktu ze závodu
           apod.) nebo rostlinných, lidských
           nebo živočišných buněk
   3822    Diagnostické nebo laboratorní         Výroba, v níž hodnota všech
           reagencie na podložce a připravené    použitých materiálů nepřesahuje
           diagnostické     nebo     laboratorní 50 % ceny produktu ze závodu
           reagencie, též na podložce, jiné než
           čísla 3002 nebo 3006; certifikované
           referenční materiály
CS                                                   103                         CS
 ---pagebreak---    3823 Technické           monokarboxylové
        mastné kyseliny; kyselé oleje z
        rafinace;       technické      mastné
        alkoholy:
        - Technické         monokarboxylové   Výroba z materiálů kteréhokoli
          mastné kyseliny; kyselé oleje       čísla, kromě materiálů stejného
          z rafinace:                         čísla jako produkt
        - Technické mastné alkoholy           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                              čísla včetně ostatních materiálů
                                              čísla 3823
   3824 Připravená pojidla pro licí formy
        nebo jádra; chemické výrobky a
        přípravky chemického průmyslu
        nebo příbuzných průmyslových
        odvětví (včetně sestávajících ze
        směsí přírodních výrobků), jinde
        neuvedené ani nezahrnuté:
        - Následující      materiály   tohoto Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
          čísla:                              čísla kromě čísla výrobku.       použitých materiálů nepřesahuje 40
                                              Materiály téhož čísla jako       % ceny produktu ze závodu
                                              výrobek se však mohou použít za
                                              předpokladu, že jejich celková
                                              hodnota nepřesahuje 20 % ceny
        -- Připravená pojidla pro licí        výrobku ze závodu. -
            formy nebo jádra na bázi
            přírodních          pryskyřičných
            produktů
        -- Kyseliny naftenové, jejich ve
            vodě nerozpustné soli a jejich
            estery
        -- Sorbitol, jiný než čísla 2905
        -- Ropné         sulfonáty,    kromě
            ropných sulfonátů alkalických
            kovů,          amonia        nebo
            ethanolaminů;       thiofenických
            sulfokyselin z olejů získaných
            ze živičných nerostů a jejich
            soli
        -- Iontoměniče
        -- Getry (pohlcovače plynů) pro
            vakuové trubice
        -- Alkalický oxid železa k čištění
            plynu
        -- Zředěná čpavková voda a
            upotřebený oxid, získané při
            čištění uhelného plynu
        -- Sulfonaftenové kyseliny, jejich
            soli nerozpustné ve vodě a
            jejich estery
        -- Přiboudlina a Dippelův olej
        -- Směsi solí, které mají různé
            anionty
        -- Kopírovací pasty na bázi
            želatiny, též na papírové nebo
            textilní podložce
CS                                                 104                                                            CS
 ---pagebreak---                          - Ostatní                             Výroba, v níž hodnota všech
                                                               použitých materiálů nepřesahuje
                                                               50 % ceny produktu ze závodu
      3901 až 3915       Plasty     v primárních     formách,
                         odpad, úlomky a odřezky z plastů;
                         kromě čísel ex 3907 a 3912, pro
                         která jsou pravidla stanovena níže:
                         - Přídavné       homopolymerizační    Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                           výrobky, v nichž jediný monomer                                        použitých materiálů nepřesahuje 25
                           přispívá více než 99 %              - hodnota      všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                           hmotnostních          k celkovému     materiálů nepřesahuje 50 %
                           obsahu polymerů                       ceny produktu ze závodu a
                                                               - v rámci uvedeného limitu
                                                                 hodnota      všech     použitých
                                                                 materiálů       kapitoly      39
                                                                 nepřesahuje      20 %       ceny
                                                                 produktu ze závodu (13)
                         - Ostatní                             Výroba, při níž hodnota všech      Výroba, v níž hodnota všech
                                                               použitých materiálů kapitoly 39    použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                               nepřesáhne 20 % ceny výrobku       % ceny produktu ze závodu
                                                               ze závodu (14)
      ex 3907            - Kopolymer         vyrobený        z Výroba z materiálů kteréhokoli
                           polykarbonátu a akrylonitril-       čísla kromě čísla výrobku. Lze
                           butadien-styrenového                však použít materiály zařazené ve
                           kopolymeru (ABS)                    stejném čísle za předpokladu, že
                                                               jejich hodnota nepřesahuje 50 %
                                                               ceny produktu ze závodu (15)
                         - Polyester                           Výroba, při níž hodnota všech
                                                               použitých materiálů kapitoly 39
                                                               nepřesáhne 20 % ceny výrobku
                                                               ze závodu, a/nebo výroba
                                                               z polykarbonátu        tetrabromo-
                                                               (bisfenolu A).
      3912               Celulóza a její chemické deriváty,    Výroba, při níž hodnota všech
                         jinde neuvedené ani nezahrnuté,       použitých materiálů téhož čísla
                         v primárních formách                  jako výrobek nepřesáhne 20 %
                                                               ceny výrobku ze závodu.
      3916 až 3921       Polotovary a plastové zboží; kromě
                         čísel ex 3916, ex 3917, ex 3920 a
                         ex 3921, pro něž jsou pravidla
                         stanovena níže:
   13
               V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907
               až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku
               převládá.
   14
               V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907
               až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku
               převládá.
   15
               V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907
               až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku
               převládá.
CS                                                                  105                                                              CS
 ---pagebreak---                          - Ploché výrobky, dále opracované    Výroba, při níž hodnota všech      Výroba, v níž hodnota všech
                           jinak než pouze povrchově nebo     použitých materiálů kapitoly 39    použitých materiálů nepřesahuje 25
                           nařezané do forem jiných než       nepřesáhne 50 % ceny výrobku       % ceny produktu ze závodu
                           pravoúhlých                (včetně ze závodu
                           čtvercových); jiné výrobky dále
                           opracované jinak než pouze
                           povrchově
                         - Ostatní:
                         -- Přídavné homopolymerizační        Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                             výrobky,      v nichž     jediný                                    použitých materiálů nepřesahuje 25
                             monomer přispívá více než 99     - hodnota      všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                             % hmotnostních k celkovému         materiálů nepřesahuje 50 %
                             obsahu polymerů                    ceny produktu ze závodu a
                                                              - v rámci uvedeného limitu
                                                                hodnota      všech     použitých
                                                                materiálů       kapitoly      39
                                                                nepřesahuje      20 %      ceny
                                                                produktu ze závodu (16)
                         -- Ostatní                           Výroba, při níž hodnota všech      Výroba, v níž hodnota všech
                                                              použitých materiálů kapitoly 39    použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                              nepřesáhne 20 % ceny výrobku       % ceny produktu ze závodu
                                                              ze závodu (17)
      ex 3916 a ex 3917  Profily a trubky                     Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                                 použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                              - hodnota      všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                                                                materiálů nepřesahuje 50 %
                                                                ceny produktu ze závodu a
                                                              - v rámci uvedeného limitu
                                                                hodnota      všech     použitých
                                                                materiálů stejného čísla jako
                                                                produkt nepřesahuje 20 % ceny
                                                                produktu ze závodu
      ex 3920            - Ionomerní listy nebo fólie         Výroba z termoplastové částečné    Výroba, v níž hodnota všech
                                                              soli, která je kopolymerem         použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                              ethylenu a kyseliny metacrylové    % ceny produktu ze závodu
                                                              částečně neutralizované ionty
                                                              kovů, zejména zinku a sodíku.
                         - Listy z regenerované celulózy,     Výroba, při níž hodnota všech
                           polyamidů nebo polyethylenu        použitých materiálů téhož čísla
                                                              jako výrobek nepřesáhne 20 %
                                                              ceny výrobku ze závodu.
      ex 3921            Folie z plastů, metalizované         Výroba z vysoce transparentních    Výroba, v níž hodnota všech
                                                              polyesterových folií o tloušťce    použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                              méně než 23 mikronů (18)           % ceny produktu ze závodu
   16
               V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907
               až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku
               převládá.
   17
               V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907
               až 3911, se toto omezení vztahuje pouze na tu skupinu materiálů, jejichž hmotnostní podíl ve výrobku
               převládá.
   18
               Za vysoce transparentní se považují fólie, jejichž optická adsorbce je menší než 2 %, měřeno podle
               metody ASTM-D 1003-16 Gardnera Hazemetera (tzv. Hazefaktor).
CS                                                                 106                                                              CS
 ---pagebreak---    3922 až 3926      Plastové zboží                        Výroba, v níž hodnota všech
                                                           použitých materiálů nepřesahuje
                                                           50 % ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 40    Kaučuk     a   výrobky    z kaučuku;  Výroba z materiálů kteréhokoli
                     vyjma:                                čísla, kromě materiálů stejného
                                                           čísla jako produkt
   ex 4001           Laminované desky krepy pro obuv       Laminování      listů    přírodního
                                                           kaučuku
   4005              Směsný kaučuk, nevulkanizovaný,       Výroba, při níž hodnota všech
                     v primárních      formách       nebo  použitých      materiálů     kromě
                     v deskách, listech nebo pásech        přírodního kaučuku nepřesáhne
                                                           50 % ceny výrobku ze závodu.
   4012              Protektorované      nebo      použité
                     pneumatiky z pryže; komorové
                     (plné) obruče nebo nízkotlaké
                     pláště, vyměnitelné běhouny pláště
                     pneumatiky a ochranné vložky do
                     ráfku pneumatiky, z pryže:
                     - Protektorované         pneumatiky,  Protektorování            použitých
                       komorové (plné) obruče nebo         pneumatik
                       nízkotlaké pláště, z pryže;
                     - Ostatní                             Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                           čísla, kromě materiálů čísel 4011
                                                           a 4012
   ex 4017           Výrobky z tvrdé pryže                 Výroba z tvrdé pryže
   ex kapitola 41    Surové kůže a kožky (jiné než         Výroba z materiálů kteréhokoli
                     kožešiny) a usně; vyjma:              čísla, kromě materiálů stejného
                                                           čísla jako produkt
   ex 4102           Surové kůže ovčí nebo jehněčí bez     Odstranění vlny z ovčí         nebo
                     vlny                                  jehněčí kůže, s vlnou
   4104 až 4106      Vyčiněné nebo inkrustované kůže,      Přečinění vyčiněné kůže
                     bez vlny a chlupů, též štípané,
                     avšak dále neupravené                 nebo
                                                           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                           čísla, kromě materiálů stejného
                                                           čísla jako produkt
   4107, 4112 a 4113 Usně dále upravené po vyčinění        Výroba z materiálů kteréhokoli
                     nebo       inkrustování        včetně čísla kromě čísel 4104 až 4113
                     pergamenové kůže, bez vlny nebo
                     chlupů, též štípané, kromě usní
                     čísla 4114
   ex 4114           Lakové nebo lakové-laminované         Výroba z materiálů čísel 4104
                     usně; metalizované usně               až 4106, 4107, 4112 nebo 4113
                                                           za předpokladu, že jejich celková
                                                           hodnota nepřesáhne 50 % ceny
                                                           výrobku ze závodu.
   Kapitola 42       Kožené výrobky; sedlářské a           Výroba z materiálů kteréhokoli
                     řemenářské výrobky; cestovní          čísla, kromě materiálů stejného
                     potřeby, kabelky a podobné            čísla jako produkt
                     schránky; výrobky ze střev (jiné
                     než        z housenek         bource
                     morušového)
CS                                                              107                            CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 43    Kožešiny a umělé            kožešiny; Výroba z materiálů kteréhokoli
                     výrobky z nich; vyjma:                čísla, kromě materiálů stejného
                                                           čísla jako produkt
   ex 4302           Vyčiněné nebo upravené kožešiny,
                     sešité:
                     - Sešité, kříže a podobné formy       Bělení nebo barvení, navíc ke
                                                           stříhání a sešití nesešitých
                                                           vyčiněných nebo upravených
                                                           kožešin
                     - Ostatní                             Výroba z nesešitých, vyčiněných
                                                           nebo upravených kožešin
   4303              Oděvy, oděvní doplňky a jiné          Výroba z nesešitých, vyčiněných
                     výrobky z kožešin                     nebo upravených kožešin čísla
                                                           4302
   ex kapitola 44    Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné      Výroba z materiálů kteréhokoli
                     uhlí; vyjma:                          čísla, kromě materiálů stejného
                                                           čísla jako produkt
   ex 4403           Dřevo nahrubo opracované              Výroba ze surového dřeva, též
                                                           odkorněné nebo pouze hrubě
                                                           opracované
   ex 4407           Dřevo podélně rozřezané nebo          Hoblování,      broušení      nebo
                     štípané, krájené nebo loupané, též    spojování klínovým ozubem
                     hoblované,        broušené      nebo
                     spojované klínovým ozubem, o
                     tloušťce větší než 6 mm
   ex 4408           Dýhy a listy pro překližované         Spojování, hoblování, broušení
                     desky (též spojené) a jiné dřevo      nebo spojování klínovým ozubem
                     podélně rozřezané, krájené nebo
                     loupané, též hoblované, broušené
                     nebo spojované klínovými ozuby, o
                     tloušťce nejvýše 6 mm
   ex 4409           Dřevo profilované na jedné nebo
                     několika hranách nebo plochách,
                     též hoblované, broušené nebo
                     spojované klínovými ozuby:
                     - Broušené        nebo     spojované  Broušení       nebo      spojování
                       klínovými ozuby                     klínovým ozubem
                     - Lišty a tvarované lišty             Lemování nebo lištování
   ex 4410        až Obruby a lišty včetně tvarovaných     Lemování nebo lištování
   ex 4413           lemů a jiných tvarovaných desek
   ex 4415           Bedny, bedničky, přepravky, sudy      Výroba z desek neuříznutých na
                     a podobné dřevěné obaly; kabelové     míru
                     bubny ze dřeva
   ex 4416           Sudy, kádě, škopky a jiné             Výroba ze štípaných prken, dále
                     bednářské výrobky a jejich části, ze  neopracovaných       jinak     než
                     dřeva                                 nařezaných pilou na dvou
                                                           hlavních plochách
   ex 4418           - Výrobky stavebního truhlářství a    Výroba z materiálů kteréhokoli
                       tesařství                           čísla kromě čísla výrobku.
                                                           Mohou se však použít odlehčené
                                                           dřevěné panely, šindele a
                                                           parketové desky
                     - Lišty a tvarované lišty             Lemování nebo lištování
CS                                                              108                           CS
 ---pagebreak---    ex 4421        Štěpiny pro zápalky; dřevěné          Výroba ze dřeva kteréhokoli
                  kolíky nebo zarážky pro obuv          čísla, kromě taženého dřeva
                                                        čísla 4409
   ex kapitola 45 Korek a korkové výrobky; vyjma:       Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   4503           Výrobky z přírodního korku            Výroba z korku čísla 4501
   Kapitola 46    Výrobky ze slámy, esparta nebo        Výroba z materiálů kteréhokoli
                  jiných      pletacích      materiálů; čísla, kromě materiálů stejného
                  košíkářské a proutěné výrobky         čísla jako produkt
   Kapitola 47    Buničina ze dřeva nebo jiných         Výroba z materiálů kteréhokoli
                  celulózových vláknovin; sběrový       čísla, kromě materiálů stejného
                  papír nebo lepenka (odpad a           čísla jako produkt
                  výmět)
   ex kapitola 48 Papír     a    lepenka;      výrobky  Výroba z materiálů kteréhokoli
                  z papírenských vláknin, papíru a      čísla, kromě materiálů stejného
                  lepenky; vyjma:                       čísla jako produkt
   ex 4811        Papír a lepenka, v kotoučích, pouze   Výroba z papírenských materiálů
                  linkované nebo čtverečkované          kapitoly 47
   4816           Uhlový papír, přímopropisovací        Výroba z papírenských materiálů
                  papír a jiný kopírovací nebo          kapitoly 47
                  přetiskový papír (jiný než čísla
                  4809), rozmnožovací blány a
                  ofsetové matrice, z papíru, též
                  v krabicích
   4817           Obálky, zálepky, neilustrované        Výroba:
                  dopisnice a korespondenční lístky,
                  z papíru nebo lepenky; krabice,       - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  tašky, brašny a psací soupravy          kromě materiálů stejného čísla
                  obsahující        potřeby        pro    jako produkt a
                  korespondenci,      z papíru    nebo
                  lepenky
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 50 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   ex 4818        Toaletní papír                        Výroba z papírenských materiálů
                                                        kapitoly 47
   ex 4819        Krabice, bedny, pytle, sáčky,         Výroba:
                  kornouty a jiné obaly z papíru nebo
                  lepenky, buničité vaty nebo pásů      - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  zplstěných buničinových vláken          kromě materiálů stejného čísla
                                                          jako produkt a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 50 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   ex 4820        Složky dopisních papírů               Výroba, v níž hodnota všech
                                                        použitých materiálů nepřesahuje
                                                        50 % ceny produktu ze závodu
   ex 4823        Ostatní papír a lepenka, buničitá     Výroba z papírenských materiálů
                  vata      a     pásy      zplstěných  kapitoly 47
                  buničinových vláken, řezané na
                  určitý rozměr nebo tvar
   ex kapitola 49 Tištěné knihy, noviny, obrazy a       Výroba z materiálů kteréhokoli
                  jiné     výrobky      polygrafického  čísla, kromě materiálů stejného
                  průmyslu; rukopisy, strojopisy a      čísla jako produkt
                  plány; vyjma:
CS                                                           109                         CS
 ---pagebreak---       4909               Tištěné nebo ilustrované dopisnice  Výroba z materiálů kteréhokoli
                         nebo pohlednice; tištěné karty      čísla, kromě materiálů čísel 4909
                         s osobními pozdravy, zprávami       a 4911
                         nebo oznámeními, též ilustrované,
                         případně též s obálkami nebo
                         ozdobami
      4910               Kalendáře všech druhů, tištěné,
                         včetně kalendářů ve formě trhacích
                         bloků:
                         - Kalendáře trvalého typu nebo      Výroba:
                           s vyměnitelnými            bloky
                           připevněnými na základě jiném     - z materiálů kteréhokoli čísla,
                           než z papíru nebo lepenky           kromě materiálů stejného čísla
                                                               jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 50 %
                                                               ceny produktu ze závodu
                         - Ostatní                           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                             čísla, kromě materiálů čísel 4909
                                                             a 4911
      ex kapitola 50     Hedvábí; vyjma:                     Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                             čísla, kromě materiálů stejného
                                                             čísla jako produkt
      ex 5003            Hedvábný odpad (včetně zámotků      Mykání nebo česání hedvábného
                         nevhodných        ke     smotávání, odpadu
                         přízového odpadu a rozvlákněného
                         materiálu), mykaný a česaný
      5004 až ex 5006    Hedvábné nitě a nitě spředené       Výroba z (19):
                         z hedvábného odpadu
                                                             - surového        hedvábí     nebo
                                                               hedvábného odpadu, mykaného
                                                               nebo      česaného     či   jinak
                                                               zpracovaného pro spřádání,
                                                             - jiných      přírodních    vláken,
                                                               nemykaných, nečesaných ani
                                                               jinak     nezpracovaných      pro
                                                               spřádání,
                                                             - chemických materiálů        nebo
                                                               textilní vlákniny, nebo
                                                             - papírenských materiálů
      5007               Tkaniny        z hedvábí      nebo
                         z hedvábného odpadu:
                         - Obsahující pryžové nitě           Výroba z jednoduché příze (20)
                         - Ostatní                           Výroba z (21):
   19
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   20
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   21
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                110                                         CS
 ---pagebreak---                                                              - z kokosového vlákna,
                                                             - přírodních vláken,
                                                             - syntetických nebo umělých
                                                               střižových vláken, nemykaných,
                                                               nečesaných         ani       jinak
                                                               nezpracovaných pro spřádání,
                                                             - chemických materiálů         nebo
                                                               textilní vlákniny, nebo
                                                             - papíru
                                                             nebo
                                                             potisk doprovázený alespoň
                                                             dvěma        přípravnými       nebo
                                                             konečný operacemi (jako je praní,
                                                             bělení, mercerování, tepelná
                                                             úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                             protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                             apretura, dekatování, impregnace,
                                                             scelování      a     čištění)     za
                                                             předpokladu, že hodnota použité
                                                             nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                             47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      ex kapitola 51     Vlna, jemné nebo hrubé zvířecí      Výroba z materiálů kteréhokoli
                         chlupy; žíněné nitě a tkaniny;      čísla, kromě materiálů stejného
                         vyjma:                              čísla jako produkt
      5106 až 5110       Vlněná příze, z jemných nebo        Výroba z (22):
                         hrubých zvířecích chlupů nebo žíní
                                                             - surového       hedvábí       nebo
                                                               hedvábného odpadu, mykaného
                                                               nebo      česaného     či    jinak
                                                               zpracovaného pro spřádání,
                                                             - přírodních vláken, nemykaných,
                                                               nečesaných         ani       jinak
                                                               nezpracovaných pro spřádání,
                                                             - chemických materiálů         nebo
                                                               textilní vlákniny, nebo
                                                             - papírenských materiálů
      5111 až 5113       Vlněné tkaniny, z jemných nebo
                         hrubých zvířecích chlupů nebo žíní:
                         - Obsahující pryžové nitě           Výroba z jednoduché příze (23)
                         - Ostatní                           Výroba z (24):
   22
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   23
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   24
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                111                                         CS
 ---pagebreak---                                                     - z kokosového vlákna,
                                                    - přírodních vláken,
                                                    - syntetických nebo umělých
                                                      střižových vláken, nemykaných,
                                                      nečesaných         ani       jinak
                                                      nezpracovaných pro spřádání,
                                                    - chemických materiálů         nebo
                                                      textilní vlákniny, nebo
                                                    - papíru
                                                    nebo
                                                    potisk doprovázený alespoň
                                                    dvěma        přípravnými       nebo
                                                    konečný operacemi (jako je praní,
                                                    bělení, mercerování, tepelná
                                                    úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                    protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                    apretura, dekatování, impregnace,
                                                    scelování      a     čištění)     za
                                                    předpokladu, že hodnota použité
                                                    nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                    47,5% ceny výrobku ze závodu.
      ex kapitola 52     Bavlna; vyjma:             Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                    čísla, kromě materiálů stejného
                                                    čísla jako produkt
      5204 až 5207       Bavlněná vlákna a nitě     Výroba z (25):
                                                    - surového       hedvábí       nebo
                                                      hedvábného odpadu, mykaného
                                                      nebo      česaného     či    jinak
                                                      zpracovaného pro spřádání,
                                                    - přírodních vláken, nemykaných,
                                                      nečesaných         ani       jinak
                                                      nezpracovaných pro spřádání,
                                                    - chemických materiálů         nebo
                                                      textilní vlákniny, nebo
                                                    - papírenských materiálů
      5208 až 5212       Bavlněné tkaniny:
                         - Obsahující pryžové nitě  Výroba z jednoduché příze (26)
                         - Ostatní                  Výroba z (27):
   25
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   26
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   27
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                       112                                                  CS
 ---pagebreak---                                                               - z kokosového vlákna,
                                                              - přírodních vláken,
                                                              - syntetických nebo umělých
                                                                střižových vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani       jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání,
                                                              - chemických materiálů         nebo
                                                                textilní vlákniny, nebo
                                                              - papíru
                                                              nebo
                                                              potisk doprovázený alespoň
                                                              dvěma        přípravnými       nebo
                                                              konečný operacemi (jako je praní,
                                                              bělení, mercerování, tepelná
                                                              úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                              protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                              apretura, dekatování, impregnace,
                                                              scelování      a     čištění)     za
                                                              předpokladu, že hodnota použité
                                                              nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                              47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      ex kapitola 53     Jiná rostlinná textilní      vlákna; Výroba z materiálů kteréhokoli
                         papírové     nitě      a     tkaniny čísla, kromě materiálů stejného
                         z papírových nití; vyjma:            čísla jako produkt
      5306 až 5308       Nitě z jiných rostlinných textilních Výroba z (28):
                         vláken; papírové nitě
                                                              - surového       hedvábí       nebo
                                                                hedvábného odpadu, mykaného
                                                                nebo      česaného     či    jinak
                                                                zpracovaného pro spřádání,
                                                              - přírodních vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani       jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání,
                                                              - chemických materiálů         nebo
                                                                textilní vlákniny, nebo
                                                              - papírenských materiálů
      5309 až 5311       Tkaniny     z jiných     rostlinných
                         textilních     vláken;       tkaniny
                         z papírových nití:
                         - Obsahující pryžové nitě            Výroba z jednoduché příze (29)
   28
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   29
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                 113                                        CS
 ---pagebreak---                          - Ostatní                         Výroba z (30):
                                                           - z kokosového vlákna,
                                                           - jutových vláken,
                                                           - přírodních vláken,
                                                           - syntetických nebo umělých
                                                             střižových vláken, nemykaných,
                                                             nečesaných         ani       jinak
                                                             nezpracovaných pro spřádání,
                                                           - chemických materiálů         nebo
                                                             textilní vlákniny, nebo
                                                           - papíru
                                                           nebo
                                                           potisk doprovázený alespoň
                                                           dvěma        přípravnými       nebo
                                                           konečný operacemi (jako je praní,
                                                           bělení, mercerování, tepelná
                                                           úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                           protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                           apretura, dekatování, impregnace,
                                                           scelování      a     čištění)     za
                                                           předpokladu, že hodnota použité
                                                           nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                           47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5401 až 5406       Nitě     a    monofilamenty   ze  Výroba z (31):
                         syntetických vláken
                                                           - surového       hedvábí       nebo
                                                             hedvábného odpadu, mykaného
                                                             nebo      česaného     či    jinak
                                                             zpracovaného pro spřádání,
                                                           - přírodních vláken, nemykaných,
                                                             nečesaných         ani       jinak
                                                             nezpracovaných pro spřádání,
                                                           - chemických materiálů         nebo
                                                             textilní vlákniny, nebo
                                                           - papírenských materiálů
      5407 a 5408        Tkaniny z nití ze syntetických
                         nekonečných vláken:
                         - Obsahující pryžové nitě         Výroba z jednoduché příze (32)
                         - Ostatní                         Výroba z (33):
   30
               Viz úvodní poznámka 5, v        níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   31
               Viz úvodní poznámka 5, v        níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   32
               Viz úvodní poznámka 5, v        níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   33
               Viz úvodní poznámka 5, v        níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                              114                                                  CS
 ---pagebreak---                                                               - z kokosového vlákna,
                                                              - přírodních vláken,
                                                              - syntetických nebo umělých
                                                                střižových vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani       jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání,
                                                              - chemických materiálů         nebo
                                                                textilní vlákniny, nebo
                                                              - papíru
                                                              nebo
                                                              potisk doprovázený alespoň
                                                              dvěma        přípravnými       nebo
                                                              konečný operacemi (jako je praní,
                                                              bělení, mercerování, tepelná
                                                              úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                              protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                              apretura, dekatování, impregnace,
                                                              scelování      a     čištění)     za
                                                              předpokladu, že hodnota použité
                                                              nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                              47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5501 až 5507       Syntetická střižová vlákna           Výroba z chemických materiálů
                                                              nebo textilní drti
      5508 až 5511       Šicí nitě ze syntetických střižových Výroba z (34):
                         vláken
                                                              - surového       hedvábí       nebo
                                                                hedvábného odpadu, mykaného
                                                                nebo      česaného     či    jinak
                                                                zpracovaného pro spřádání,
                                                              - přírodních vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani       jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání,
                                                              - chemických materiálů         nebo
                                                                textilní vlákniny, nebo
                                                              - papírenských materiálů
      5512 až 5516       Tkaniny ze syntetických střižových
                         vláken:
                         - Obsahující pryžové nitě            Výroba z jednoduché příze (35)
   34
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   35
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                 115                                        CS
 ---pagebreak---                          - Ostatní                         Výroba z (36):
                                                           - z kokosového vlákna,
                                                           - přírodních vláken,
                                                           - syntetických nebo umělých
                                                             střižových vláken, nemykaných,
                                                             nečesaných         ani       jinak
                                                             nezpracovaných pro spřádání,
                                                           - chemických materiálů         nebo
                                                             textilní vlákniny, nebo
                                                           - papíru
                                                           nebo
                                                           potisk doprovázený alespoň
                                                           dvěma        přípravnými       nebo
                                                           konečný operacemi (jako je praní,
                                                           bělení, mercerování, tepelná
                                                           úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                           protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                           apretura, dekatování, impregnace,
                                                           scelování      a     čištění)     za
                                                           předpokladu, že hodnota použité
                                                           nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                           47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      ex kapitola 56     Vata, plsť a netkané textilie;    Výroba z (37):
                         speciální nitě; motouzy, šňůry,
                         provazy a lana a výrobky z nich;  - z kokosového vlákna,
                         vyjma:
                                                           - přírodních vláken,
                                                           - chemických materiálů         nebo
                                                             textilní vlákniny, nebo
                                                           - papírenských materiálů
      5602               Plsť,      též      impregnovaná,
                         povrstvená,     potažená    nebo
                         laminovaná:
                         - Vpichovaná plsť                 Výroba z (38):
                                                           - přírodních vláken nebo
                                                           - chemických materiálů         nebo
                                                             textilní vlákniny
                                                           Mohou se však použít:
   36
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   37
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   38
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                              116                                           CS
 ---pagebreak---                                                         - polypropylenová        nekonečná
                                                          vlákna čísla 5402,
                                                        - vlákna z polypropylenu čísla
                                                          5503 nebo 5506 nebo
                                                        - kabely z nekonečných vláken
                                                          z polypropylenu čísla 5501,
                                                        jejichž označení jednoduchého
                                                        nekonečného vlákna nebo vlákna
                                                        je v každém případě nižší než 9
                                                        decitex, pokud jejich celková
                                                        hodnota nepřesáhne 40 % ceny
                                                        výrobku ze závodu.
                     - Ostatní                          Výroba z (39):
                                                        - přírodních vláken,
                                                        - syntetických nebo umělých
                                                          střižových vláken vyrobených
                                                          z kaseinu nebo
                                                        - chemických materiálů        nebo
                                                          textilní vlákniny
      5604           Pryžové nitě a šňůry potažené
                     textilem; textilní nitě, pásky a
                     podobné tvary čísel 5404 nebo
                     5405, impregnované, povrstvené,
                     potažené nebo opláštěné pryží nebo
                     plasty:
                     - Pryžové nitě a šňůry potažené    Výroba z pryžových nití nebo
                       textilem                         šňůry nepotažené textilem
                     - Ostatní                          Výroba z (40):
                                                        - přírodních vláken, nemykaných,
                                                          nečesaných         ani      jinak
                                                          nezpracovaných pro spřádání,
                                                        - chemických materiálů        nebo
                                                          textilní vlákniny, nebo
                                                        - papírenských materiálů
      5605           Kovové a metalizované nitě, též    Výroba z (41):
                     opředené, představující textilní
                     nitě, pásky nebo podobné tvary     - přírodních vláken,
                     čísel     5404     nebo      5405,
                     kombinované s kovem ve formě
                     vláken, pásků nebo prášků nebo     - syntetických nebo umělých
                     potažené kovem                       střižových vláken, nemykaných,
                                                          nečesaných         ani      jinak
                                                          nezpracovaných pro spřádání,
                                                        - chemických materiálů        nebo
                                                          textilní vlákniny, nebo
                                                        - papírenských materiálů
   39
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
   40
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
CS                                                           117                                          CS
 ---pagebreak---       5606               Opředené nitě, pásky a podobné       Výroba z (42):
                         opředené tvary čísel 5404 nebo
                         5405 (jiné než čísla 5605 a jiné než - přírodních vláken,
                         ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě
                         (včetně povločkované žinylkové
                         nitě); řetízkové nitě                - syntetických nebo umělých
                                                                střižových vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani      jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání,
                                                              - chemických materiálů        nebo
                                                                textilní vlákniny, nebo
                                                              - papírenských materiálů
      Kapitola 57        Koberce a jiné textilní podlahové
                         krytiny:
                         - ze vpichované plsti                Výroba z (43):
                                                              - přírodních vláken nebo
                                                              - chemických materiálů        nebo
                                                                textilní vlákniny
                                                              Mohou se však použít:
                                                              - polypropylenová        nekonečná
                                                                vlákna čísla 5402,
                                                              - vlákna z polypropylenu čísla
                                                                5503 nebo 5506 nebo
                                                              - kabely z nekonečných vláken
                                                                z polypropylenu čísla 5501,
                                                              jejichž označení jednoduchého
                                                              nekonečného vlákna nebo vlákna
                                                              je v každém případě nižší než 9
                                                              decitex, pokud jejich celková
                                                              hodnota nepřesáhne 40 % ceny
                                                              výrobku ze závodu.
                                                              Jako podklad lze použít jutovou
                                                              tkaninu
                         - všívané textilie; -                Výroba z (44):
                                                              - přírodních vláken, nemykaných,
                                                                nečesaných         ani      jinak
                                                                nezpracovaných pro spřádání
                                                                nebo
                                                              - chemických materiálů        nebo
                                                                textilní vlákniny
   41
               Viz úvodní poznámka 5, v          níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   42
               Viz úvodní poznámka 5, v          níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   43
               Viz úvodní poznámka 5, v          níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   44
               Viz úvodní poznámka 5, v          níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                 118                                                 CS
 ---pagebreak---                          - Ostatní                           Výroba z (45):
                                                             - příze      z kokosových       nebo
                                                               jutových vláken,
                                                             - syntetické nebo umělé příze,
                                                             - přírodních vláken nebo
                                                             - syntetických nebo umělých
                                                               střižových vláken, nemykaných,
                                                               nečesaných          ani       jinak
                                                               nezpracovaných pro spřádání
                                                             Jako podklad lze použít jutovou
                                                             tkaninu
      ex kapitola 58     tapiserie; prýmkařské výrobky;
                         výšivky;     kromě:     prýmkařské
                         výrobky; výšivky; vyjma:
                         - Výroba z jednoduchých nití        Výroba z jednoduché příze (46)
                         - Ostatní                           Výroba z (47):
                                                             - přírodních vláken,
                                                             - syntetických nebo umělých
                                                               střižových vláken, nemykaných,
                                                               nečesaných          ani       jinak
                                                               nezpracovaných pro spřádání
                                                               nebo
                                                             - chemických materiálů          nebo
                                                               textilní vlákniny
                                                             nebo
                                                             potisk doprovázený alespoň
                                                             dvěma         přípravnými       nebo
                                                             konečný operacemi (jako je praní,
                                                             bělení, mercerování, tepelná
                                                             úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                             protisrážecí       úprava,     trvalá
                                                             apretura, dekatování, impregnace,
                                                             scelování       a     čištění)     za
                                                             předpokladu, že hodnota použité
                                                             nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                             47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5805               Ručně tkané tapiserie (typu         Výroba z materiálů kteréhokoli
                         Goblén,     Flanderský      goblén, čísla, kromě materiálů stejného
                         Aubusson, Beauvais apod.) a jehlou  čísla jako produkt
                         vypracované     tapiserie    (např.
                         stehem zvaným petit point nebo
                         křížovým stehem), též nezhotovené
   45
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   46
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   47
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                                119                                         CS
 ---pagebreak---       5810           Výšivky v metráži, pásech nebo       Výroba:
                     motivech
                                                          - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                            kromě materiálů stejného čísla
                                                            jako produkt a
                                                          - v níž hodnota všech použitých
                                                            materiálů nepřesahuje 50 %
                                                            ceny produktu ze závodu
      5901           Textilie povrstvené lepidlem nebo    Výroba z příze
                     škrobovými látkami, používané pro
                     vnější obaly knih nebo podobné
                     účely; kopírovací nebo průsvitná
                     plátna na výkresy; připravená
                     malířská plátna; ztužená plátna a
                     podobné ztužené textilie používané
                     jako kloboučnické podložky
      5902           Kordové textilie pro pneumatiky
                     z vysokopevnostních nití z nylonu
                     nebo jiných polyamidů, polyesterů
                     nebo viskózového hedvábí:
                     - Obsahující nejvýše 90 %            Výroba z příze
                       hmotnostních textilních materiálů
                     - Ostatní                            Výroba z chemických materiálů
                                                          nebo textilní drti
      5903           Textilie impregnované, povrstvené,   Výroba z příze
                     potažené nebo laminované plasty,
                     jiné než čísla 5902                  nebo
                                                          potisk doprovázený alespoň
                                                          dvěma        přípravnými       nebo
                                                          konečný operacemi (jako je praní,
                                                          bělení, mercerování, tepelná
                                                          úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                          protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                          apretura, dekatování, impregnace,
                                                          scelování      a     čištění)     za
                                                          předpokladu, že hodnota použité
                                                          nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                          47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5904           Linoleum, též přiříznuté do tvaru;   Výroba z příze (48)
                     podlahové       krytiny  sestávající
                     z povrstvení nebo potahu na
                     podložce z textilního materiálu, též
                     přiříznuté do tvaru
      5905           Textilní tapety:
                     - Impregnované, povrstvené nebo      Výroba z příze
                       potažené pryží, umělou hmotou
                       nebo jinými materiály
                     - Ostatní                            Výroba z (49):
   48
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
   49
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
CS                                                             120                                        CS
 ---pagebreak---                                                          - z kokosového vlákna,
                                                         - přírodních vláken,
                                                         - syntetických nebo umělých
                                                           střižových vláken, nemykaných,
                                                           nečesaných         ani       jinak
                                                           nezpracovaných pro spřádání
                                                           nebo
                                                         - chemických materiálů         nebo
                                                           textilní vlákniny
                                                         nebo
                                                         potisk doprovázený alespoň
                                                         dvěma        přípravnými       nebo
                                                         konečný operacemi (jako je praní,
                                                         bělení, mercerování, tepelná
                                                         úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                         protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                         apretura, dekatování, impregnace,
                                                         scelování      a     čištění)     za
                                                         předpokladu, že hodnota použité
                                                         nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                         47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5906           Textilie povrstvené pryží, jiné než
                     čísla 5902:
                     - Pletené nebo háčkované textilie   Výroba z (50):
                                                         - přírodních vláken,
                                                         - syntetických nebo umělých
                                                           střižových vláken, nemykaných,
                                                           nečesaných         ani       jinak
                                                           nezpracovaných pro spřádání
                                                           nebo
                                                         - chemických materiálů         nebo
                                                           textilní vlákniny
                     - Ostatní textilie vyrobené ze      Výroba z chemických materiálů
                       syntetické příze, obsahující více
                       než 90 % hmotnostních textilních
                       materiálů
                     - Ostatní                           Výroba z příze
   50
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
CS                                                            121                                         CS
 ---pagebreak---       5907                Ostatní textilie impregnované,        Výroba z příze
                          povrstvené         nebo     potažené;
                          malovaná plátna pro divadelní         nebo
                          scénu, textilie pro pozadí ve
                          studiích nebo podobné účely
                                                                potisk doprovázený alespoň
                                                                dvěma        přípravnými       nebo
                                                                konečný operacemi (jako je praní,
                                                                bělení, mercerování, tepelná
                                                                úprava, zesvětlování, hlazení,
                                                                protisrážecí      úprava,     trvalá
                                                                apretura, dekatování, impregnace,
                                                                scelování       a    čištění)     za
                                                                předpokladu, že hodnota použité
                                                                nepotištěné tkaniny nepřesáhne
                                                                47,5 % ceny výrobku ze závodu.
      5908                Tkané, splétané nebo pletené
                          textilní knoty pro lampy, vařiče,
                          zapalovače, svíčky nebo podobné
                          výrobky; žárové punčošky a duté
                          úplety sloužící k jejich výrobě, též
                          impregnované:
                          - Žárové punčošky, impregnované       Výroba z dutých úpletů
                          - Ostatní                             Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                                čísla, kromě materiálů stejného
                                                                čísla jako produkt
      5909 až 5911        Textilní předměty        vhodné   pro
                          technické účely:
                          - Lešticí kotouče nebo kroužky,       Výroba z vlákna nebo odpadních
                            jiné z plsti čísla 5911             tkanin či hadrů čísla 6310
                          - Tkaniny používané v papírenství     Výroba z (51):
                            pro podobné technické účely, též
                            plstěné, též impregnované nebo      - z kokosového vlákna,
                            potažené,       nekonečné     nebo
                            opatřené spojovacími částmi,
                            jednoduše nebo násobně tkané        - těchto materiálů:
                            nebo násobně tkané na plocho na
                            osnově nebo na útku čísla 5911      -- polytetrafluoroetylenové příze
                                                                    (52),
                                                                -- násobné polyamidové příze,
                                                                    povrstvené,      impregnované
                                                                    nebo povlečené fenolickou
                                                                    pryskyřicí,
                                                                -- příze       ze      syntetických
                                                                    textilních       vláken        z
                                                                    aromatických        polyamidů,
                                                                    získaných polykondenzací m
                                                                    fenylendiaminu a kyseliny
                                                                    isoftalové,
   51
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   52
               Použití tohoto materiálu je omezeno na výrobu tkanin určených pro papírenský průmysl.
CS                                                                   122                                      CS
 ---pagebreak---                                                           -- polytetrafluoroetylenového
                                                              monofilu (53),
                                                          -- příze        ze      syntetických
                                                              textilních vláken z poly(p-
                                                              fenylen-tereftaldehydu),
                                                          -- příze ze skleněných vláken
                                                              povrstvené            fenolovou
                                                              pryskyřicí      a      opředené
                                                              akrylovou přízí (54),
                                                          -- kopolyesterového monofilu z
                                                              polyesteru      a     pryskyřice
                                                              tereftalové kyseliny a 1,4
                                                              cyklohexandimethanolu           a
                                                              kyseliny isoftalové,
                                                          -- přírodních vláken,
                                                          -- syntetických nebo umělých
                                                              střižových               vláken,
                                                              nemykaných, nečesaných ani
                                                              jinak nezpracovaných pro
                                                              spřádání nebo
                                                          -- chemických materiálů nebo
                                                              textilní vlákniny
                          - Ostatní                       Výroba z (55):
                                                          - z kokosového vlákna,
                                                          - přírodních vláken,
                                                          - syntetických nebo umělých
                                                            střižových vláken, nemykaných,
                                                            nečesaných          ani       jinak
                                                            nezpracovaných pro spřádání
                                                            nebo
                                                          - chemických materiálů          nebo
                                                            textilní vlákniny
      Kapitola 60         Pletené nebo háčkované textilie Výroba z (56):
                                                          - přírodních vláken,
                                                          - syntetických nebo umělých
                                                            střižových vláken, nemykaných,
                                                            nečesaných          ani       jinak
                                                            nezpracovaných pro spřádání
                                                            nebo
                                                          - chemických materiálů          nebo
                                                            textilní vlákniny
   53
               Použití tohoto materiálu je omezeno na výrobu tkanin určených pro papírenský průmysl.
   54
               Použití tohoto materiálu je omezeno na výrobu tkanin určených pro papírenský průmysl.
   55
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   56
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
CS                                                             123                                            CS
 ---pagebreak---       Kapitola 61        Oděvy a oděvní doplňky, pletené
                         nebo háčkované:
                         - Získané sešitím nebo jiným          Výroba z příze (57)(58)
                           spojením dvou či více kusů
                           pleteného nebo háčkovaného
                           materiálu, který byl buď ustřihnut
                           do tvaru nebo získán přímo ve
                           tvaru
                         - Ostatní                             Výroba z (59):
                                                               - přírodních vláken,
                                                               - syntetických nebo umělých
                                                                 střižových vláken, nemykaných,
                                                                 nečesaných        ani    jinak
                                                                 nezpracovaných pro spřádání
                                                                 nebo
                                                               - chemických materiálů      nebo
                                                                 textilní vlákniny
      ex kapitola 62     Oděvy a oděvní doplňky, jiné než      Výroba z příze (60)(61)
                         pletené nebo háčkované; vyjma:
      ex 6202, ex 6204,  Dámské, dívčí a kojenecké oděvy a     Výroba z příze (62)
      ex 6206, ex 6209 a oděvní doplňky pro kojence,
      ex 6211            vyšívané                              nebo
                                                               výroba z nevyšívané textilie za
                                                               předpokladu, že hodnota použité
                                                               nevyšívané textilie nepřesahuje
                                                               40 % ceny produktu ze závodu
                                                               (63)
      ex 6210 a ex 6216  Ohnivzdorné vybavení z tkanin         Výroba z příze (64)
                         pokrytých fólií z aluminizovaného
                         polyesteru                            nebo
                                                               výroba z nevyšívané tkaniny za
                                                               předpokladu, že hodnota použité
                                                               nevyšívané tkaniny nepřesáhne
                                                               40 % ceny výrobku ze závodu (65)
      6213 a 6214        Kapesníky a kapesníčky, přehozy,
                         šerpy, šátky, šály, mantily, závoje a
                         podobné výrobky:
   57
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   58
               Viz úvodní poznámka 6.
   59
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   60
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   61
               Viz úvodní poznámka 6.
   62
               Viz úvodní poznámka 6.
   63
               Viz úvodní poznámka 6.
   64
               Viz úvodní poznámka 6.
   65
               Viz úvodní poznámka 6.
CS                                                                  124                                       CS
 ---pagebreak---                      - Vyšívané                          Výroba           z         nebělené
                                                         jednoduché příze (66)(67)
                                                         nebo
                                                         výroba z nevyšívané textilie za
                                                         předpokladu, že hodnota použité
                                                         nevyšívané textilie nepřesahuje
                                                         40 % ceny produktu ze závodu
                                                         (68)
                     - Ostatní                           Výroba           z         nebělené
                                                         jednoduché příze (69)(70)
                                                         nebo
                                                         zhotovení následované potiskem
                                                         doprovázeným alespoň dvěma
                                                         přípravnými nebo konečnými
                                                         operacemi (jako je praní, bělení,
                                                         mercerování, tepelná úprava,
                                                         zesvětlování, hlazení, protisrážecí
                                                         úprava,       trvalá       apretura,
                                                         dekatování,            impregnace,
                                                         scelování      a     čištění)    za
                                                         předpokladu,       že       hodnota
                                                         veškerého                 použitého
                                                         nepotištěného zboží čísel 6213 a
                                                         6214 nepřesáhne 47,5 % ceny
                                                         výrobku ze závodu.
      6217           Ostatní zhotovené oděvní doplňky;
                     části   oděvů nebo         oděvních
                     doplňků, jiné než čísla 6212:
                     - Vyšívané                          Výroba z příze (71)
                                                         nebo
                                                         výroba z nevyšívané textilie za
                                                         předpokladu, že hodnota použité
                                                         nevyšívané textilie nepřesahuje
                                                         40 % ceny produktu ze závodu
                                                         (72)
   66
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
   67
           Viz úvodní poznámka 6.
   68
           Viz úvodní poznámka 6.
   69
           Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
           směsí textilních materiálů.
   70
           Viz úvodní poznámka 6.
   71
           Viz úvodní poznámka 6.
   72
           Viz úvodní poznámka 6.
CS                                                            125                                         CS
 ---pagebreak---                          - Ohnivzdorné vybavení z tkanin      Výroba z příze (73)
                           pokrytých                    fólií
                           z aluminizovaného polyesteru       nebo
                                                              výroba z nevyšívané tkaniny za
                                                              předpokladu, že hodnota použité
                                                              nevyšívané tkaniny nepřesáhne
                                                              40 % ceny výrobku ze závodu (74)
                         - Podšívky pro límce a manžety,      Výroba:
                           vystřižené
                                                              - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                                kromě materiálů stejného čísla
                                                                jako produkt a
                                                              - v níž hodnota všech použitých
                                                                materiálů nepřesahuje 40 %
                                                                ceny produktu ze závodu
                         - Ostatní                            Výroba z příze (75)
      ex kapitola 63     Ostatní zhotovené textilní výrobky;  Výroba z materiálů kteréhokoli
                         soupravy; obnošené oděvy a           čísla, kromě materiálů stejného
                         použité textilní výrobky; hadry ;    čísla jako produkt
                         vyjma:
      6301 až 6304       Přikrývky, cestovní pokrývky,
                         ložní prádlo atd.; záclony atd.;
                         ostatní bytové textilie:
                         - Z plsti;                           Výroba z (76):
                                                              - přírodních vláken nebo
                                                              - chemických materiálů       nebo
                                                                textilní vlákniny
                         - Ostatní:
                         -- Vyšívané                          Výroba           z        nebělené
                                                              jednoduché příze (77)(78)
                                                              nebo
                                                              výroba z nevyšívané tkaniny (jiné
                                                              než pletené nebo háčkované) za
                                                              předpokladu, že hodnota použité
                                                              nevyšívané tkaniny nepřesáhne
                                                              40 % ceny výrobku ze závodu. --
                         -- Ostatní                           Výroba           z        nebělené
                                                              jednoduché příze (79)(80)
   73
               Viz úvodní poznámka 6.
   74
               Viz úvodní poznámka 6.
   75
               Viz úvodní poznámka 6.
   76
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   77
               Viz úvodní poznámka 6.
   78
               Viz úvodní poznámka 6, v níž jsou uvedeny podmínky pro pletené nebo háčkované výrobky, nepružné
               nebo nepogumované, získané sešitím nebo sestavením pletených nebo háčkovaných částí (nastříhaných
               nebo pletených přímo ve tvaru).
CS                                                                 126                                           CS
 ---pagebreak---       6305               Pytle a pytlíky k balení zboží        Výroba z (81):
                                                               - přírodních vláken,
                                                               - syntetických nebo umělých
                                                                 střižových vláken, nemykaných,
                                                                 nečesaných        ani       jinak
                                                                 nezpracovaných pro spřádání
                                                                 nebo
                                                               - chemických materiálů        nebo
                                                                 textilní vlákniny
      6306               Nepromokavé plachty, ochranné a
                         stínící plachty; stany; lodní plachty
                         pro čluny, pro prkna k plachtění na
                         vodě nebo na souši; kempinkové
                         výrobky:
                         - Z netkaných textilií                Výroba z (82)(83):
                                                               - přírodních vláken nebo
                                                               - chemických materiálů        nebo
                                                                 textilní vlákniny
                         - Ostatní                             Výroba           z        nebělené
                                                               jednoduché příze (84)(85)
      6307               Ostatní zhotovené výrobky, včetně     Výroba, v níž hodnota všech
                         střihových šablon                     použitých materiálů nepřesahuje
                                                               40 % ceny produktu ze závodu
      6308               Soupravy sestávající z tkanin a nití, Každá součást soupravy musí
                         též     s doplňky,     pro    výrobu  splňovat pravidlo, které by se na
                         koberečků, tapiserií, vyšívaných      ni uplatňovalo, kdyby nebyla
                         stolních ubrusů nebo servítků nebo    zařazena do soupravy. Nepůvodní
                         podobných textilních výrobků,         předměty však mohou být do
                         v balení pro maloobchodní prodej      souprav zařazeny za předpokladu,
                                                               že jejich celková hodnota
                                                               nepřesáhne 15 % ceny soupravy
                                                               ze závodu.
      ex kapitola 64     Obuv, kamaše a podobné výrobky;       Výroba z materiálů kteréhokoli
                         části a součásti těchto výrobků;      čísla kromě sestav svršků
                         vyjma:                                připevněných            k vnitřním
                                                               podrážkám        nebo      k jiným
                                                               součástem podrážky čísla 6406
   79
               Viz úvodní poznámka 6.
   80
               Viz úvodní poznámka 6, v níž jsou uvedeny podmínky pro pletené nebo háčkované výrobky, nepružné
               nebo nepogumované, získané sešitím nebo sestavením pletených nebo háčkovaných částí (nastříhaných
               nebo pletených přímo ve tvaru).
   81
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   82
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   83
               Viz úvodní poznámka 6.
   84
               Viz úvodní poznámka 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze
               směsí textilních materiálů.
   85
               Viz úvodní poznámka 6.
CS                                                                  127                                          CS
 ---pagebreak---       6406               Části a součásti obuvi (včetně           Výroba z materiálů kteréhokoli
                         svršků též spojených s podešvemi,        čísla, kromě materiálů stejného
                         jinými než vnějšími); vkládací           čísla jako produkt
                         stélky, pružné podpatěnky a
                         podobné         výrobky;        kamaše,
                         chrániče holení a podobné výrobky
                         a jejich části a součásti
      ex kapitola 65     Pokrývky hlavy a jejich části a          Výroba z materiálů kteréhokoli
                         součásti; vyjma:                         čísla, kromě materiálů stejného
                                                                  čísla jako produkt
      6505               Klobouky a jiné pokrývky hlavy,          Výroba z příze nebo textilních
                         pletené nebo háčkované nebo zcela        vláken (86)
                         zhotovené z krajek, plsti nebo
                         jiných textilií (ne však v pásech),
                         též s podšívkou a obroubené; síťky
                         na vlasy z jakýchkoliv materiálů,
                         též s podšívkou nebo obroubené
      ex kapitola 66     Deštníky, slunečníky, vycházkové         Výroba z materiálů kteréhokoli
                         hole, sedací hole, biče, jezdecké        čísla, kromě materiálů stejného
                         bičíky a jejich části a součásti;        čísla jako produkt
                         vyjma:
      6601               Deštníky a slunečníky (včetně            Výroba, v níž hodnota všech
                         deštníků       v holi,       zahradních  použitých materiálů nepřesahuje
                         slunečníků a podobných výrobků)          50 % ceny produktu ze závodu
      Kapitola 67        Peří a prachové peří a výrobky           Výroba z materiálů kteréhokoli
                         z nich; umělé květiny; výrobky           čísla, kromě materiálů stejného
                         z vlasů                                  čísla jako produkt
      ex kapitola 68     Výrobky         z kamene,         sádry, Výroba z materiálů kteréhokoli
                         cementu, osinku (azbestu), slídy         čísla, kromě materiálů stejného
                         nebo podobných materiálů; vyjma:         čísla jako produkt
      ex 6803            Výrobky           z břidlice       nebo  Výroba z opracované břidlice
                         z aglomerované břidlice
      ex 6812            Výrobky z osinku; směsi na bázi          Výroba z materiálů kteréhokoli
                         osinku nebo osinku a uhličitanu          čísla
                         hořečnatého
      ex 6814            Výrobky ze slídy, včetně lisované        Výroba      z opracované    slídy
                         nebo rekonstituované slídy, též na       (včetně        lisované     nebo
                         podložce z papíru, lepenky nebo          rekonstituované slídy)
                         jiných materiálů
      Kapitola 69        Keramické výrobky                        Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                                  čísla, kromě materiálů stejného
                                                                  čísla jako produkt
      ex kapitola 70     Sklo a skleněné výrobky; vyjma:          Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                                  čísla, kromě materiálů stejného
                                                                  čísla jako produkt
      ex 7003, ex 7004 a Sklo s nereflexní vrstvou                Výroba z materiálů čísla 7001
      ex 7005
   86
               Viz úvodní poznámka 6.
CS                                                                     128                          CS
 ---pagebreak---       7006             Sklo čísel 7003, 7004 nebo 7005,
                       ohýbané, s broušenými hranami,
                       ryté, vrtané, smaltované nebo jinak
                       zpracované, avšak nezarámované
                       nebo       nespojované       s jinými
                       materiály:
                       - Skleněné substráty, povrstvené        Výroba          z nepovrstveného
                         slabou      dielektrickou      fólií, skleněného substrátu čísla 7006
                         polovodičového stupně v souladu
                         s normami SEMII (87)
                       - Ostatní                               Výroba z materiálů čísla 7001
      7007             Bezpečnostní sklo tvrzené nebo          Výroba z materiálů čísla 7001
                       vrstvené
      7008             Izolační     jednotky     z několika    Výroba z materiálů čísla 7001
                       skleněných tabulí
      7009             Skleněná zrcadla, též zarámovaná,       Výroba z materiálů čísla 7001
                       včetně zpětných zrcátek
      7010             Balóny, skleněné lahve, baňky,          Výroba z materiálů kteréhokoli
                       kelímky, lékovky, lahvičky na           čísla, kromě materiálů stejného
                       tablety, ampule a jiné skleněné         čísla jako produkt
                       obaly používané pro přepravu nebo
                       k balení zboží; konzervové sklo;        nebo
                       zátky, víčka a jiné uzávěry ze skla
                                                               broušení skleněných výrobků za
                                                               předpokladu,       že     hodnota
                                                               použitých            nebroušených
                                                               skleněných výrobků nepřesahuje
                                                               50 % ceny produktu ze závodu
      7013             Stolní,     kuchyňské,       toaletní,  Výroba z materiálů kteréhokoli
                       kancelářské skleněné výrobky,           čísla, kromě materiálů stejného
                       skleněné výrobky pro vnitřní            čísla jako produkt
                       výzdobu nebo pro podobné účely
                       (jiné než zboží čísel 7010 nebo         nebo
                       7018)      Výroba      z    materiálů
                       kteréhokoli čísla, kromě materiálů
                       stejného čísla jako produkt nebo        broušení skleněných výrobků za
                                                               předpokladu,       že     hodnota
                                                               použitých            nebroušených
                                                               skleněných výrobků nepřesahuje
                                                               50 % ceny produktu ze závodu
                                                               nebo
                                                               ruční dekorování (kromě zdobení
                                                               sítotiskem) ručně foukaných
                                                               skleněných       výrobků,       za
                                                               předpokladu,       že     hodnota
                                                               použitého     ručně     foukaných
                                                               skleněných výrobků nepřesahuje
                                                               50 % ceny produktu ze závodu
      ex 7019          Výrobky       (kromě     příze)     ze  Výroba:
                       skleněných vláken
                                                               - nebarvených pramenů, rovingů,
                                                                 příze nebo sekaných pramenů
                                                                 nebo
                                                               - skleněné vlny
   87
              SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
CS                                                                  129                           CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 71     Přírodní nebo uměle pěstované       Výroba z materiálů kteréhokoli
                      perly,       drahokamy         nebo čísla, kromě materiálů stejného
                      polodrahokamy, drahé kovy, kovy     čísla jako produkt
                      plátované drahými kovy a výrobky
                      z nich; bižuterie; mince; vyjma:
   ex 7101            Přírodní nebo uměle pěstované       Výroba, v níž hodnota všech
                      perly, opracované a dočasně         použitých materiálů nepřesahuje
                      navlečené pro usnadnění dopravy     50 % ceny produktu ze závodu
   ex 7102, ex 7103 a Opracované         drahokamy      a Výroba          z neopracovaných
   ex 7104            polodrahokamy (přírodní, umělé      drahokamů nebo polodrahokamů
                      nebo tříděné)
   7106, 7108 a 7110  Drahé kovy:
                      - Surové                            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                          čísla kromě materiálů čísel 7106,
                                                          7108 a 7110
                                                          nebo
                                                          elektrolytická, teplotní nebo
                                                          chemická separace drahých kovů
                                                          čísel 7106, 7108 nebo 7110
                                                          nebo
                                                          Legování drahých kovů čísel
                                                          7106, 7108 nebo 7110 navzájem
                                                          nebo s neryzími kovy
                      - Ve formě polotovarů nebo prachu   Výroba ze surových drahých
                                                          kovů
   ex 7107, ex 7109 a Obecné kovy plátované drahými       Výroba       z obecných      kovů
   ex 7111            kovy, ve formě polotovarů           plátovaných      drahými    kovy,
                                                          surových
   7116               Výrobky z přírodních nebo uměle     Výroba, v níž hodnota všech
                      pěstovaných perel, drahokamů        použitých materiálů nepřesahuje
                      nebo polodrahokamů (přírodních,     50 % ceny produktu ze závodu
                      syntetických                   nebo
                      rekonstruovaných)
   7117               Bižuterie                           Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                          čísla, kromě materiálů stejného
                                                          čísla jako produkt
                                                          nebo
                                                          výroba z části neryzích kovů,
                                                          neplátovaných ani nepokrytých
                                                          drahými kovy za předpokladu, že
                                                          hodnota       všech     použitých
                                                          materiálů nepřesáhne 50 % ceny
                                                          výrobku ze závodu.
   ex kapitola 72     Železo a ocel; vyjma:               Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                          čísla, kromě materiálů stejného
                                                          čísla jako produkt
   7207               Předvýrobky ze        železa   nebo Výroba z materiálů čísel 7201,
                      nelegované oceli                    7202, 7203, 7204 nebo 7205
   7208 až 7216       Ploché válcované výrobky, tyče a    Výroba z ingotů nebo jiných
                      profily ze železa nebo nelegované   primárních forem čísla 7206
                      oceli
CS                                                             130                          CS
 ---pagebreak---    7217               Dráty ze železa nebo nelegované        Výroba z předvýrobků čísla 7207
                      oceli
   ex 7218,   7219 až Předvýrobky, ploché válcované          Výroba z ingotů nebo jiných
   7222               výrobky,      tyče      a      profily primárních forem čísla 7218
                      z korozivzdorné oceli
   7223               Dráty z korozivzdorné oceli            Výroba z předvýrobků čísla 7218
   ex 7224,   7225 až Předvýrobky, ploché válcované          Výroba z ingotů nebo jiných
   7228               výrobky, tyče a pruty válcované za     primárních forem čísel 7206,
                      tepla, v nepravidelných svitcích;      7218 nebo 7224
                      úhelníky, tvarovky a profily z
                      ostatnílegované oceli; duté tyče
                      z legované nebo nelegované oceli
   7229               Dráty z ostatní legované oceli         Výroba z předvýrobků čísla 7224
   ex kapitola 73     Výrobky ze železa nebo oceli;          Výroba z materiálů kteréhokoli
                      vyjma:                                 čísla, kromě materiálů stejného
                                                             čísla jako produkt
   ex 7301            Štětovnice                             Výroba z materiálů čísla 7206
   7302               Konstrukční materiály železničních     Výroba z materiálů čísla 7206
                      a tramvajových tratí ze železa nebo
                      oceli: kolejnice, přídržné kolejnice
                      a ozubnice, hrotovnice, srdcovky,
                      výhybky a ostatní přejezdový
                      materiál pro výměny a křížení,
                      příčné pražce, kolejnicové spojky,
                      stoličky a klíny kolejnicových
                      stoliček,    podkladové        desky,
                      přídržky, podpěrné desky, kleštiny
                      (táhla) a jiné dílce speciálně
                      přizpůsobené        pro      kladení,
                      spojování      nebo       upevňování
                      kolejnic
   7304, 7305 a 7306  Trouby, trubky a duté profily, ze      Výroba z materiálů čísla 7206,
                      železa (jiného než litiny) nebo z      7207, 7218, 7224 nebo 7224
                      oceli
   ex 7307            Příslušenství pro trouby nebo          Soustružení, vrtání, vystružování,
                      trubky z nerezavějící oceli (ISO č.    řezání závitů, odstraňování otřepů
                      X5CrNiMo 1712),            sestávající a      otryskávání     (pískování)
                      z několika částí                       kovaných polotovarů, jejichž
                                                             hodnota nepřesahuje 35 % ceny
                                                             produktu ze závodu
   7308               Konstrukce (kromě montovaných          Výroba z materiálů kteréhokoli
                      staveb čísla 9406) a části             čísla kromě čísla výrobku.
                      konstrukcí ze železa nebo oceli        Nemohou       se    však    použít
                      (např. mosty a jejich části, vrata     svařované profily čísla 7301.
                      plavebních komor a propustí, věže,
                      příhradové stožáry, stěžně, pilíře,
                      sloupy, střechy, střešní rámové
                      konstrukce, dveře, okna a jejich
                      rámy, zárubně, dveřní prahy,
                      okenice, sloupková zábradlí, pilíře
                      a sloupky); desky, tyče, profily,
                      trubky a podobné výrobky ze
                      železa nebo oceli připravené pro
                      použití v konstrukcích
   ex 7315            Protismykové řetězy                    Výroba, při níž hodnota všech
                                                             použitých materiálů čísla 7315
                                                             nepřesáhne 50 % ceny výrobku
                                                             ze závodu.
CS                                                                131                           CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 74 Měď a výrobky z mědi; vyjma:          Výroba:
                                                        - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                          kromě materiálů stejného čísla
                                                          jako produkt a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 50 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   7401           Měděný         kamínek        (lech); Výroba z materiálů kteréhokoli
                  cementová měď (srážená měď)           čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   7402           Nerafinovaná měď; měděné anody        Výroba z materiálů kteréhokoli
                  pro elektrolytickou rafinaci          čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   7403           Rafinovaná měď a slitiny mědi,
                  netvářené:
                  - Rafinovaná měď                      Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
                  - Slitiny mědi a rafinovaná měď       Výroba      z rafinované  mědi,
                    obsahující jiné prvky               netvářené, nebo z odpadu a šrotu
                                                        z mědi
   7404           Odpad a šrot z mědi                   Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   7405           Předslitiny mědi                      Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                        čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   ex kapitola 75 Nikl a výrobky z niklu; vyjma:        Výroba:
                                                        - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                          kromě materiálů stejného čísla
                                                          jako produkt a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 50 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   7501 až 7503   Niklový kamínek (lech), spékané       Výroba z materiálů kteréhokoli
                  výrobky oxidu nikelnatého a jiné      čísla, kromě materiálů stejného
                  mezivýrobky metalurgie niklu;         čísla jako produkt
                  netvářený nikl; odpad a šrot z niklu
   ex kapitola 76 Hliník a výrobky z hliníku; vyjma:    Výroba:
                                                        - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                          kromě materiálů stejného čísla
                                                          jako produkt a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 50 %
                                                          ceny produktu ze závodu
CS                                                           132                         CS
 ---pagebreak---    7601           Netvářený hliník                  Výroba:
                                                    - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                      kromě materiálů stejného čísla
                                                      jako produkt a
                                                    - v níž hodnota všech použitých
                                                      materiálů nepřesahuje 50 %
                                                      ceny produktu ze závodu
                                                    nebo
                                                    výroba         tepelným      nebo
                                                    elektrolytickým         ošetřením
                                                    z nelegovaného hliníku nebo
                                                    odpadu a šrotu z hliníku.
   7602           Odpad a šrot z hliníku            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                    čísla, kromě materiálů stejného
                                                    čísla jako produkt
   ex 7616        Výrobky z hliníku jiné než jemné  Výroba:
                  drátěné pletivo, drátěné tkaniny,
                  mřížkoviny, síťoviny, oplocení,   - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  výztužné tkaniny a podobné          kromě materiálů stejného čísla
                  materiály (včetně nekonečných       jako produkt. Jemné drátěné
                  pásů) z hliníkového drátu, a        pletivo,      drátěné   tkaniny,
                  mřížkový plech z hliníku            mřížkoviny, síťoviny, oplocení,
                                                      výztužné tkaniny a podobné
                                                      materiály (včetně nekonečných
                                                      pásů) z hliníkového drátu, a
                                                      mřížkový plech z hliníku se
                                                      však mohou použít; a
                                                    - v níž hodnota všech použitých
                                                      materiálů nepřesahuje 50 %
                                                      ceny produktu ze závodu
   Kapitola 77    Rezervována pro možné budoucí
                  použití v harmonizovaném systému
   ex kapitola 78 Olovo a výrobky z olova; vyjma:   Výroba:
                                                    - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                      kromě materiálů stejného čísla
                                                      jako produkt a
                                                    - v níž hodnota všech použitých
                                                      materiálů nepřesahuje 50 %
                                                      ceny produktu ze závodu
   7801           Netvářené olovo:
                  - Rafinované olovo                Výroba z olova se slitinou zlata a
                                                    stříbra nebo ze surového olova
                  - Ostatní                         Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                    čísla kromě čísla výrobku.
                                                    Nemůže se však použít odpad a
                                                    šrot z cínu čísla 7802.
   7802           Odpad a šrot z olova              Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                    čísla, kromě materiálů stejného
                                                    čísla jako produkt
CS                                                       133                           CS
 ---pagebreak---    ex kapitola 79 Zinek a výrobky ze zinku; vyjma:     Výroba:
                                                       - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                         kromě materiálů stejného čísla
                                                         jako produkt a
                                                       - v níž hodnota všech použitých
                                                         materiálů nepřesahuje 50 %
                                                         ceny produktu ze závodu
   7901           Netvářený zinek                      Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                       čísla kromě čísla výrobku.
                                                       Nemůže se však použít odpad a
                                                       šrot z cínu čísla 7902.
   7902           Odpad a šrot ze zinku                Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                       čísla, kromě materiálů stejného
                                                       čísla jako produkt
   ex kapitola 80 Cín a výrobky z cínu; vyjma:         Výroba:
                                                       - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                         kromě materiálů stejného čísla
                                                         jako produkt a
                                                       - v níž hodnota všech použitých
                                                         materiálů nepřesahuje 50 %
                                                         ceny produktu ze závodu
   8001           Netvářený cín                        Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                       čísla kromě čísla výrobku.
                                                       Nemůže se však použít odpad a
                                                       šrot z cínu čísla 8002.
   8002 a 8007    Odpad a šrot        z cínu;  ostatní Výroba z materiálů kteréhokoli
                  výrobky z cínu                       čísla, kromě materiálů stejného
                                                       čísla jako produkt
   Kapitola 81    Ostatní obecné kovy; cermety;
                  výrobky z nich:
                  - Ostatní obecné kovy, netvářené;    Výroba, při níž hodnota všech
                    výrobky z nich                     použitých materiálů téhož čísla
                                                       jako výrobek nepřesáhne 50 %
                                                       ceny výrobku ze závodu.
                  - Ostatní                            Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                       čísla, kromě materiálů stejného
                                                       čísla jako produkt
   ex kapitola 82 Nástroje a nářadí, nožířské výrobky  Výroba z materiálů kteréhokoli
                  a příbory z obecných kovů; jejich    čísla, kromě materiálů stejného
                  části a součásti z obecných kovů;    čísla jako produkt
                  vyjma:
   8206           Nástroje nejméně dvou čísel 8202     Výroba z materiálů kteréhokoli
                  až    8205,    v soupravách     pro  čísla kromě materiálů čísel 8202
                  maloobchodní prodej                  až 8205. Nástroje čísel 8202
                                                       až 8205 však mohou být zařazeny
                                                       do soupravy za předpokladu, že
                                                       jejich       celková    hodnota
                                                       nepřesáhne 15 % ceny soupravy
                                                       ze závodu.
CS                                                          134                         CS
 ---pagebreak---    8207           Vyměnitelné nástroje pro ruční        Výroba:
                  nářadí, též mechanicky poháněné,
                  nebo pro obráběcí a tvářecí stroje    - z materiálů kteréhokoli čísla,
                  (např.    na     lisování,    ražení,   kromě materiálů stejného čísla
                  zápustkové      kování,    děrování,    jako produkt a
                  řezání vnějších nebo vnitřních
                  závitů,      vrtání,     vyvrtávání,
                  vystružování,           protahování,  - v níž hodnota všech použitých
                  frézování, soustružení, šroubování),    materiálů nepřesahuje 40 %
                  včetně nástrojů na tažení nebo          ceny produktu ze závodu
                  vytlačování kovů a vrtání nebo
                  sondáž při zemních pracích
   8208           Nože pro stroje nebo mechanická       Výroba:
                  zařízení
                                                        - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                          kromě materiálů stejného čísla
                                                          jako produkt a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 40 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   ex 8211        Nože (jiné než čísla 8208)            Výroba z materiálů kteréhokoli
                  s hladkou nebo zoubkovanou čepelí     čísla kromě čísla výrobku.
                  (včetně zahradnických žabek) a        Mohou se však použít čepele a
                  jejich čepele                         rukojeti ze základních kovů.
   8214           Jiné nožířské zboží (např. strojky    Výroba z materiálů kteréhokoli
                  na stříhání vlasů, řeznické a         čísla kromě čísla výrobku.
                  kuchyňské sekáčky, štípací sekery,    Mohou se však použít rukojeti ze
                  kolébací nože, nože na papír);        základních kovů.
                  soupravy a nástroje na manikúru
                  nebo pedikúru (včetně pilníčků na
                  nehty)
   8215           Lžíce,      vidličky,      sběračky,  Výroba z materiálů kteréhokoli
                  naběračky, cukrářské lžíce, nože na   čísla kromě čísla výrobku.
                  ryby, nože na krájení másla,          Mohou se však použít rukojeti ze
                  kleštičky na cukr a podobné           základních kovů.
                  kuchyňské nebo jídelní nástroje
   ex kapitola 83 Různé výrobky z obecných kovů;        Výroba z materiálů kteréhokoli
                  vyjma:                                čísla, kromě materiálů stejného
                                                        čísla jako produkt
   ex 8302        Úchytky, kování a podobné             Výroba z materiálů kteréhokoli
                  výrobky z obecných kovů vhodné        čísla kromě čísla výrobku.
                  pro budovy, a zařízení pro            Ostatní materiály čísla 8302 se
                  automatické zavírání dveří            však      mohou      použít   za
                                                        předpokladu, že jejich celková
                                                        hodnota nepřesáhne 20 % ceny
                                                        výrobku ze závodu.
   ex 8306        Sošky a jiné ozdobné předměty         Výroba z materiálů kteréhokoli
                  z obecných kovů                       čísla kromě čísla výrobku.
                                                        Ostatní materiály čísla 8306 se
                                                        však      mohou      použít   za
                                                        předpokladu, že jejich celková
                                                        hodnota nepřesáhne 30 % ceny
                                                        výrobku ze závodu.
CS                                                           135                         CS
 ---pagebreak---       ex kapitola 84     Jaderné reaktory, kotle, stroje a   Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                         mechanická zařízení; jejich části a                                   použitých materiálů nepřesahuje 30
                         součásti; vyjma:                    - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                                                               kromě materiálů stejného čísla
                                                               jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 40 %
                                                               ceny produktu ze závodu
      ex 8401            Prvky jaderného paliva              Výroba z materiálů kteréhokoli    Výroba, v níž hodnota všech
                                                             čísla kromě čísla výrobku (88)    použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                                                               % ceny produktu ze závodu
      8402               Parní kotle (jiné než kotle         Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                         k ústřednímu vytápění schopné                                         použitých materiálů nepřesahuje 25
                         dodávat jak teplou, tak i           - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                         nízkotlakou páru); kotle zvané „na    kromě materiálů stejného čísla
                         přehřátou vodu“:                      jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 40 %
                                                               ceny produktu ze závodu
      8403 a ex 8404     Kotle k ústřednímu vytápění, jiné   Výroba z materiálů kteréhokoli    Výroba, v níž hodnota všech
                         než čísla 8402 a pomocné přístroje  čísla, kromě materiálů čísel 8403 použitých materiálů nepřesahuje 40
                         a zařízení pro kotle k ústřednímu   a 8404                            % ceny produktu ze závodu
                         vytápění Výroba
      8406               Parní turbíny                       Výroba, v níž hodnota všech
                                                             použitých materiálů nepřesahuje
                                                             40 % ceny produktu ze závodu
      8407               Vratné nebo rotační zážehové        Výroba, v níž hodnota všech
                         spalovací pístové motory s vnitřním použitých materiálů nepřesahuje
                         spalováním                          40 % ceny produktu ze závodu
      8408               Pístové vznětové motory s vnitřním  Výroba, v níž hodnota všech
                         spalováním (dieselové motory nebo   použitých materiálů nepřesahuje
                         motory s žárovou hlavou)            40 % ceny produktu ze závodu
      8409               Části a součásti převážně nebo      Výroba, v níž hodnota všech
                         výhradně motorů čísel 8407 nebo     použitých materiálů nepřesahuje
                         8408                                40 % ceny produktu ze závodu
      8411               Proudové motory, turbovrtulové      Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                         pohony a ostatní plynové turbíny                                      použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                             - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                                                               kromě materiálů stejného čísla
                                                               jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 40 %
                                                               ceny produktu ze závodu
      8412               Ostatní motory a pohony             Výroba, v níž hodnota všech
                                                             použitých materiálů nepřesahuje
                                                             40 % ceny produktu ze závodu
   88
               Toto pravidlo platí do 31. prosince 2005.
CS                                                                136                                                             CS
 ---pagebreak---    ex 8413 Odstředivá objemová čerpadla           Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                   použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                  - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                    kromě materiálů stejného čísla
                                                    jako produkt a
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu
   ex 8414 Průmyslové                ventilátory, Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
           kompresory a podobné výrobky                                            použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                  - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                    kromě materiálů stejného čísla
                                                    jako produkt a
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu
   8415    Klimatizační zařízení skládající se    Výroba, v níž hodnota všech
           z ventilátoru           s vestavěným   použitých materiálů nepřesahuje
           motorem a ze zařízení na změnu         40 % ceny produktu ze závodu
           teploty a vlhkosti vzduchu, včetně
           zařízení, ve kterých nemůže být
           vlhkost      vzduchu       regulována
           odděleně
   8418    Chladničky, mrazicí boxy a ostatní     Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
           chladicí nebo mrazicí zařízení,                                         použitých materiálů nepřesahuje 25
           elektrické nebo jiné; tepelná          - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
           čerpadla, jiná než klimatizační          kromě materiálů stejného čísla
           zařízení čísla 8415                      jako produkt,
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu a
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    nepůvodních          materiálů
                                                    nepřesahuje hodnotu použitých
                                                    původních materiálů
   ex 8419 Stroje pro dřevařský průmysl, pro      Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           zpracování papírové buničiny a                                          použitých materiálů nepřesahuje 30
           lepenky                                - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                    materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu a
                                                  - v rámci uvedeného limitu
                                                    hodnota     všech    použitých
                                                    materiálů stejného čísla jako
                                                    produkt nepřesahuje 25 % ceny
                                                    produktu ze závodu
   8420    Kalandry nebo jiné válcovací           Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           stroje, jiné než stroje na válcování                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
           kovů nebo skla, válce pro tyto         - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           stroje                                   materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu a
                                                  - v rámci uvedeného limitu
                                                    hodnota     všech    použitých
                                                    materiálů stejného čísla jako
                                                    produkt nepřesahuje 25 % ceny
                                                    produktu ze závodu
CS                                                     137                                                            CS
 ---pagebreak---    8423         Přístroje a zařízení na určování     Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                hmotnosti (kromě vah o citlivosti                                     použitých materiálů nepřesahuje 25
                nejméně 50 mg), včetně vah           - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                spojených      s počítacími     nebo   kromě materiálů stejného čísla
                kontrolními přístroji; závaží pro      jako produkt a
                váhy všech druhů
                                                     - v níž hodnota všech použitých
                                                       materiálů nepřesahuje 40 %
                                                       ceny produktu ze závodu
   8425 až 8428 Zdvihací, manipulační, nakládací a   Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                vykládací zařízení                                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                     - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                       materiálů nepřesahuje 40 %
                                                       ceny produktu ze závodu a
                                                     - v rámci uvedeného limitu
                                                       hodnota     všech    použitých
                                                       materiálů      čísla      8431
                                                       nepřesahuje 10 % ceny
                                                       produktu ze závodu
   8429         Buldozery, angldozery, srovnávače
                (grejdry), stroje na vyrovnávání
                terénu     (nivelátory),    škrabače
                (skrejpry), mechanické lopaty,
                rypadla a lopatové nakladače,
                dusadla a silniční válce, s vlastním
                pohonem:
                - Silniční válce                     Výroba, v níž hodnota všech
                                                     použitých materiálů nepřesahuje
                                                     40 % ceny produktu ze závodu
                - Ostatní                            Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                      použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                     - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                       materiálů nepřesahuje 40 %
                                                       ceny produktu ze závodu a
                                                     - v rámci uvedeného limitu
                                                       hodnota     všech    použitých
                                                       materiálů      čísla      8431
                                                       nepřesahuje 10 % ceny
                                                       produktu ze závodu
   8430         Ostatní srovnávací, vyrovnávací      Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                (nivelační), škrabací, hloubicí,                                      použitých materiálů nepřesahuje 30
                pěchovací, zhutňovací, těžební       - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                (dobývací) nebo vrtací stroje a        materiálů nepřesahuje 40 %
                přístroje na zemní práce, těžbu rud    ceny produktu ze závodu a
                nebo      nerostů;    beranidla    a
                vytahovače pilot; sněhové pluhy a
                sněhové frézy                        - v rámci uvedeného limitu
                                                       hodnota     všech    použitých
                                                       materiálů      čísla      8431
                                                       nepřesahuje 10 % ceny
                                                       produktu ze závodu
   ex 8431      Části a součásti vhodné výhradně     Výroba, v níž hodnota všech
                nebo zejména pro použití se          použitých materiálů nepřesahuje
                silničními válci                     40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                        138                                                            CS
 ---pagebreak---    8439         Stroje a přístroje na výrobu          Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                buničiny z celulózových vláknovin                                      použitých materiálů nepřesahuje 30
                nebo na výrobu nebo konečnou          - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                úpravu papíru nebo lepenky              materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu a
                                                      - v rámci uvedeného limitu
                                                        hodnota     všech    použitých
                                                        materiálů stejného čísla jako
                                                        produkt nepřesahuje 25 % ceny
                                                        produktu ze závodu
   8441         Ostatní stroje a přístroje pro        Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                zpracování buničiny (papíroviny),                                      použitých materiálů nepřesahuje 30
                papíru nebo lepenky, včetně           - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                řezaček všech druhů                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu a
                                                      - v rámci uvedeného limitu
                                                        hodnota     všech    použitých
                                                        materiálů stejného čísla jako
                                                        produkt nepřesahuje 25 % ceny
                                                        produktu ze závodu
   ex 8443      Tiskárny pro kancelářské stroje       Výroba, v níž hodnota všech
                (např. stroje na automatické            použitých            materiálů
                zpracování      dat,   stroje     pro   nepřesahuje 40 % ceny
                zpracování textu atd.)                  produktu ze závodu
   8444 až 8447 Stroje těchto čísel pro použití       Výroba, v níž hodnota všech
                v textilním průmyslu                  použitých materiálů nepřesahuje
                                                      40 % ceny produktu ze závodu
   ex 8448      Přídavná strojní zařízení ke strojům  Výroba, v níž hodnota všech
                čísel 8444 a 8445,                    použitých materiálů nepřesahuje
                                                      40 % ceny produktu ze závodu
   8452         Šicí stroje, jiné než stroje na
                sešívání knih čísla 8440; nábytek,
                podstavce a kryty speciálně
                konstruované pro šicí stroje; jehly
                do šicích strojů:
                - Šicí stroje (pouze s prošívacím     Výroba, v níž:
                  stehem) s hlavou o hmotnosti
                  nejvýše 16 kg bez motoru nebo       - hodnota     všech    použitých
                  17 kg včetně motoru;                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu,
                                                      - hodnota všech nepůvodních
                                                        materiálů při montáži hlavy
                                                        (bez    motoru)    nepřesahuje
                                                        hodnotu použitých původních
                                                        materiálů a
                                                      - použitá zařízení pro napínání
                                                        nitě, háčkování a klikatý steh
                                                        jsou původní
                - Ostatní                             Výroba, v níž hodnota všech
                                                      použitých materiálů nepřesahuje
                                                      40 % ceny produktu ze závodu
   8456 až 8466 Obráběcí nástroje a stroje a jejich   Výroba, v níž hodnota všech
                díly a příslušenství čísel 8456 až    použitých materiálů nepřesahuje
                8466                                  40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                         139                                                            CS
 ---pagebreak---    8469 až 8472 Kancelářské stroje (například psací   Výroba, v níž hodnota všech
                stroje, počítací stroje, zařízení pro použitých materiálů nepřesahuje
                automatizované zpracování dat,        40 % ceny produktu ze závodu
                rozmnožovací stroje, spínací stroje)
   8480         Formovací rámy pro slévárny kovů;     Výroba, v níž hodnota všech
                formovací základny; modely pro        použitých materiálů nepřesahuje
                formy; formy na kovy (jiné než        50 % ceny produktu ze závodu
                kokily na ingoty), karbidy kovů,
                sklo, nerostné materiály, kaučuk
                nebo plasty
   8482         Kuličková nebo válečková valivá       Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                ložiska                                                                použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                      - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu
   8484         Kovoplastická těsnění; soubory a      Výroba, v níž hodnota všech
                sestavy těsnění různého složení       použitých materiálů nepřesahuje
                uložené      v sáčcích,     obálkách, 40 % ceny produktu ze závodu
                vacích,         pouzdrech       nebo
                v podobných obalech; mechanické
                ucpávky
   ex 8486      - Obráběcí stroje na zpracování       Výroba, v níž hodnota všech
                všech materiálů úběrem pomocí         použitých materiálů nepřesahuje
                laserů nebo jiných světelných nebo    40 % ceny produktu ze závodu
                fotonových svazků, ultrazvuku,
                elektroeroze,     elektrochemických
                reakcí, elektronových svazků,
                ionizujícího        záření      nebo
                obloukových výbojů v plazmatu
                - obráběcí stroje (včetně lisů) na
                tváření        kovů        ohýbáním,
                drážkováním          (plechu)       a
                překládáním,          vyrovnáváním,
                rovnáním a rozkováním, střiháním,
                děrováním a probíjením nebo
                nařezáváním, nastřihováním nebo
                vrubováním
                - obráběcí stroje pro opracování
                kamene, keramiky, betonu nebo
                podobných nerostných materiálů
                nebo stroje na opracovávání skla za
                studena
                - části, součásti a příslušenství
                výhradně nebo zejména určené pro
                přístroje čísel 8456, 8462 a 8464
                - přístroje vytvářející předlohy pro
                zhotovení masek nebo ohniskových
                destiček z materiálů potažených
                fotocitlivou vrstvou; jejich části,
                součásti a příslušenství
                - formy, vstřikovacího           nebo Výroba, v níž hodnota všech
                kompresního typu                      použitých materiálů nepřesahuje
                                                      50 % ceny produktu ze závodu
                -ostatní zdvihací, manipulační,       Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                nakládací a vykládací zařízení                                         použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                      - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
CS                                                         140                                                            CS
 ---pagebreak---                                                           ceny produktu ze závodu a
                                                        - při níž hodnota všech použitých
                                                          nepůvodních           materiálů
                                                          nepřesáhne hodnotu všech
                                                          použitých původních materiálů.
                  - části a součásti vhodné pro použití Výroba, v níž hodnota všech
                  výhradně nebo zásadně se stroji       použitých materiálů nepřesahuje
                  čísel 8428                            40 % ceny produktu ze závodu
                  - fotografické přístroje používané k  Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                  přípravě tiskových štočků nebo                                          použitých materiálů nepřesahuje 30
                  válců, které vytvářejí předlohy pro   - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                  zhotovení masek nebo ohniskových        kromě materiálů stejného čísla
                  destiček z materiálů potažených         jako produkt,
                  fotocitlivou vrstvou; jejich části,
                  součásti a příslušenství
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 40 %
                                                          ceny produktu ze závodu a
                                                        - v níž hodnota všech použitých
                                                          nepůvodních           materiálů
                                                          nepřesahuje hodnotu použitých
                                                          původních materiálů
   8487           Části a součásti strojů a přístrojů   Výroba, v níž hodnota všech
                  neobsahující elektrické svorky,       použitých materiálů nepřesahuje
                  izolace, cívky, kontakty nebo jiné    40 % ceny produktu ze závodu
                  elektrické prvky, jinde v této
                  kapitole neuvedené ani nezahrnuté
   ex kapitola 85 Elektrické stroje, přístroje a        Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                  zařízení a jejich části a součásti;                                     použitých materiálů nepřesahuje 30
                  přístroje pro záznam a reprodukci     - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                  zvuku, přístroje pro záznam a           kromě materiálů stejného čísla
                  reprodukci televizního obrazu a         jako produkt a
                  zvuku, části a součásti a
                  příslušenství k těmto přístrojům;
                  vyjma:                                - v níž hodnota všech použitých
                                                          materiálů nepřesahuje 40 %
                                                          ceny produktu ze závodu
   8501           Střídavé a stejnosměrné motory a      Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
                  generátory (kromě elektrických                                          použitých materiálů nepřesahuje 30
                  zdrojových soustrojí)                 - hodnota     všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                                                          materiálů nepřesahuje 40 %
                                                          ceny produktu ze závodu a
                                                        - v rámci uvedeného limitu
                                                          hodnota     všech     použitých
                                                          materiálů       čísla     8503
                                                          nepřesahuje 10 % ceny
                                                          produktu ze závodu
   8502           Elektrická zdrojová soustrojí a       Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
                  rotační měniče                                                          použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                        - hodnota     všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                                                          materiálů nepřesahuje 40 %
                                                          ceny produktu ze závodu a
                                                        - v rámci uvedeného limitu
                                                          hodnota     všech     použitých
                                                          materiálů čísel 8501 a 8503
                                                          nepřesahuje      10 %     ceny
                                                          produktu ze závodu
   ex 8504        Napájecí zdroje pro stroje pro        Výroba, v níž hodnota všech
                  automatické zpracování dat            použitých materiálů nepřesahuje
                                                        40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                           141                                                             CS
 ---pagebreak---    ex 8517 Ostatní přístroje pro vysílání nebo     Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           příjímání hlasu, obrazů nebo jiných                                      použitých materiálů nepřesahuje 25
           dat,     včetně       přístrojů    pro  - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           komunikaci v drátových nebo               materiálů nepřesahuje 40 %
           bezdrátových sítích (jako jsou            ceny produktu ze závodu a
           lokální nebo dálkové sítě), jiné než
           vysílací nebo přijímací přístroje
           čísel 8443,8525,8527 nebo 8528          - hodnota     všech    použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   ex 8518 Mikrofony a jejich stojany;             Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           reproduktory,       též     vestavěné;                                   použitých materiálů nepřesahuje 25
           elektrické            audiofrekvenční   - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           zesilovače;      sady     elektrických    materiálů nepřesahuje 40 %
           zesilovačů zvuku                          ceny produktu ze závodu a
                                                   - hodnota     všech    použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   8519    Přístroje     pro     záznam      nebo  Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           reprodukci zvuku                                                         použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                   - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                     ceny produktu ze závodu a
                                                   - hodnota     všech    použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   8521    Přístroje pro videofonní záznam         Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
           nebo jeho reprodukci, též s                                              použitých materiálů nepřesahuje 30
           vestavěným videotunerem                 - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                     ceny produktu ze závodu a
                                                   - hodnota     všech    použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   8522    Části, součásti a příslušenství         Výroba, v níž hodnota všech
           výhradně nebo zejména určené pro        použitých materiálů nepřesahuje
           přístroje čísel 8519 až 8521            40 % ceny produktu ze závodu
   8523    - Disky, pásky, energeticky             Výroba, v níž hodnota všech
           nezávislá polovodičová paměťová         použitých materiálů nepřesahuje
           zařízení, „čipové karty“ a jiná         40 % ceny produktu ze závodu
           média pro záznam zvuku nebo
           jiného          fenoménu,           též
           nenahraná,včetně          matric      a
           galvanických otisků pro výrobu
           disků, avšak s výjimkou výrobků
           kapitoly 37;
CS                                                     142                                                             CS
 ---pagebreak---         - disky, pásky, energeticky          Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
        nezávislá polovodičová paměťová                                        použitých materiálů nepřesahuje 30
        zařízení, „čipové karty“ a jiná      - hodnota     všech     použitých % ceny produktu ze závodu
        média pro záznam zvuku nebo            materiálů nepřesahuje 40 %
        jiného        fenoménu,          též   ceny produktu ze závodu a
        nenahraná,včetně       matric      a
        galvanických otisků pro výrobu
        disků, avšak s výjimkou výrobků      při níž v rámci výše uvedeného
        kapitoly 37;                         limitu nepřesáhne hodnota všech
                                             použitých materiálů čísla 8523 10
                                             % ceny výrobku ze závodu.
        - bezdotykové karty, čipové karty    Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
        se dvěma nebo více integrovanými                                       použitých materiálů nepřesahuje 25
        obvody                               - hodnota     všech     použitých % ceny produktu ze závodu
                                               materiálů nepřesahuje 40 %
                                               ceny produktu ze závodu a
                                             - v rámci uvedeného limitu
                                               hodnota     všech     použitých
                                               materiálů čísel 8541 a 8542
                                               nepřesahuje     10 %       ceny
                                               produktu ze závodu
                                             nebo
                                             operace rozpojení (při níž
                                             vznikají integrované obvody na
                                             polovodičovém            podkladu
                                             selektivním zaváděním vhodného
                                             prostředku), ať už sestavené
                                             a/nebo testované v zemi jiné, než
                                             jsou země uvedené v článcích 3 a
                                             4.
        - čipové karty s jedním elektrickým  Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
        integrovaným obvodem                                                   použitých materiálů nepřesahuje 30
                                             - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                                               kromě materiálů stejného čísla
                                               jako produkt a
                                             při níž hodnota všech použitých
                                             materiálů nepřesáhne 40 % ceny
                                             výrobku ze závodu.
   8525 Vysílací přístroje pro rozhlasové    Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
        nebo televizní vysílání, též                                           použitých materiálů nepřesahuje 25
        s přijímacím zařízením nebo se       - hodnota     všech     použitých % ceny produktu ze závodu
        zařízením pro záznam nebo              materiálů nepřesahuje 40 %
        reprodukci      zvuku;     televizní   ceny produktu ze závodu a
        kamery, digitální fotoaparáty a
        videokamery
                                             - hodnota     všech     použitých
                                               nepůvodních           materiálů
                                               nepřesahuje hodnotu použitých
                                               původních materiálů
CS                                                143                                                             CS
 ---pagebreak---    8526 Radiolokační       a     radiosondážní   Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
        přístroje (radary), radionavigační                                        použitých materiálů nepřesahuje 25
        přístroje a radiové přístroje pro        - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
        dálkové řízení                             materiálů nepřesahuje 40 %
                                                   ceny produktu ze závodu a
                                                 - hodnota     všech    použitých
                                                   nepůvodních          materiálů
                                                   nepřesahuje hodnotu použitých
                                                   původních materiálů
   8527 Přijímací         přístroje         pro  Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
        radiotelefonii, radiotelegrafii nebo                                      použitých materiálů nepřesahuje 25
        rozhlasové          vysílání,        též - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
        kombinované v jednom pouzdře               materiálů nepřesahuje 40 %
        s přístrojem pro záznam nebo               ceny produktu ze závodu a
        reprodukci zvuku nebo s hodinami
                                                 - hodnota     všech    použitých
                                                   nepůvodních          materiálů
                                                   nepřesahuje hodnotu použitých
                                                   původních materiálů
   8528 - onitory a projektory, bez              Výroba, v níž hodnota všech
        vestavěného                 televizního  použitých materiálů nepřesahuje
        přijímacího přístroje; používané         40 % ceny produktu ze závodu
        zejména      os      v systému      pro
        automatizované zpracování dat
        čísla 8471
        - ostatní monitory a projektory,         Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
        neobsahující televizní přijímací                                          použitých materiálů nepřesahuje 25
        přístroje;    Televizní       přijímací  - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
        přístroje,     též       s vestavěnými     materiálů nepřesahuje 40 %
        rozhlasovými        přijímači      nebo    ceny produktu ze závodu a
        s přístroji pro záznam nebo
        reprodukci zvuku nebo obrazu
                                                 - hodnota     všech    použitých
                                                   nepůvodních          materiálů
                                                   nepřesahuje hodnotu použitých
                                                   původních materiálů
   8529 Části a součásti výhradně nebo
        zejména určené pro přístroje čísel
        8525 až 8528:
        - Vhodné pro použití výhradně            Výroba, v níž hodnota všech
        nebo zásadně s přístroji pro záznam      použitých materiálů nepřesahuje
        nebo reprodukci zvuku                    40 % ceny produktu ze závodu
        - Vhodné pro použití výhradně či         Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
        převážně s monitory a projektory,                                         použitých materiálů nepřesahuje 30
        bez      vestavěného        televizního  - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
        přijímacího přístroje; používané           kromě materiálů stejného čísla
        zejména      os      v systému      pro    jako produkt a
        automatizované zpracování dat
        čísla 8471
                                                 při níž hodnota všech použitých
                                                 materiálů nepřesáhne 40 % ceny
                                                 výrobku ze závodu.
        - Ostatní                                Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                  použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                 - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                   materiálů nepřesahuje 40 %
                                                   ceny produktu ze závodu a
                                                 - hodnota     všech    použitých
                                                   nepůvodních          materiálů
                                                   nepřesahuje hodnotu použitých
                                                   původních materiálů
CS                                                    144                                                            CS
 ---pagebreak---    8535    Elektrická zařízení k vypínání,        Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
           spínání       nebo      k     ochraně                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
           elektrických obvodů, nebo k jejich     - hodnota      všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           zapojování, spojování a připojování      materiálů nepřesahuje 40 %
           k nebo v elektrických obvodech           ceny produktu ze závodu a
           s napětím přesahujícím 1000 V
                                                  - v rámci uvedeného limitu
                                                    hodnota      všech    použitých
                                                    materiálů       čísla     8538
                                                    nepřesahuje 10 % ceny
                                                    produktu ze závodu
   8536    - Elektrická zařízení k vypínání,      Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
           spínání       nebo      k     ochraně                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
           elektrických obvodů, nebo k jejich     - hodnota      všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           zapojování, spojování a připojování      materiálů nepřesahuje 40 %
           k nebo v elektrických obvodech           ceny produktu ze závodu a
           s napětím nepřesahujícím 1000 V
                                                  - v rámci uvedeného limitu
                                                    hodnota      všech    použitých
                                                    materiálů       čísla     8538
                                                    nepřesahuje 10 % ceny
                                                    produktu ze závodu
           - konektory pro optická vlákna, pro
           svazky optických vláken nebo pro
           kabely z optických vláken
           -- z plastů                            Výroba, v níž hodnota všech
                                                  použitých materiálů nepřesahuje
                                                  50 % ceny produktu ze závodu
           -- z keramiky, železa a oceli          Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                  čísla, kromě materiálů stejného
                                                  čísla jako produkt
           -- z mědi                              Výroba:
                                                  - z materiálů kteréhokoli čísla,
                                                    kromě materiálů stejného čísla
                                                    jako produkt a
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    materiálů nepřesahuje 50 %
                                                    ceny produktu ze závodu
   8537    Rozvaděče,       rozvodné      panely, Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
           ovládací stoly, pulty, skříně a jiné                                     použitých materiálů nepřesahuje 30
           základny,      vybavené       nejméně  - hodnota      všech    použitých % ceny produktu ze závodu
           dvěma zařízeními čísel 8535 nebo         materiálů nepřesahuje 40 %
           8536, pro elektrická řídící nebo         ceny produktu ze závodu a
           rozvodná         zařízení,      včetně
           zabudovaných         nástrojů    nebo
           přístrojů kapitoly 90, číslicově       - v rámci uvedeného limitu
           řízené přístroje, jiné než spojovací     hodnota      všech    použitých
           přístroje čísla 8517                     materiálů       čísla     8538
                                                    nepřesahuje 10 % ceny
                                                    produktu ze závodu
   ex 8541 Diody, tranzistory a podobná           Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
           polovodičová zařízení, kromě                                             použitých materiálů nepřesahuje 25
           membrán ještě nenařezaných na          - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
           čipy                                     kromě materiálů stejného čísla
                                                    jako produkt a
                                                  - v níž hodnota všech použitých
                                                    materiálů nepřesahuje 40 %
                                                    ceny produktu ze závodu
CS                                                     145                                                             CS
 ---pagebreak---    ex 8542 Elektronické integrované obvody a
           mikrosoustavy:
           - Monolitické integrované obvody     Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                  použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                - hodnota     všech    použitých  % ceny produktu ze závodu
                                                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                  ceny produktu ze závodu a
                                                - v rámci uvedeného limitu
                                                  hodnota     všech    použitých
                                                  materiálů čísel 8541 a 8542
                                                  nepřesahuje     10 %      ceny
                                                  produktu ze závodu
                                                nebo
                                                operace rozpojení (při níž
                                                vznikají integrované obvody na
                                                polovodičovém          podkladu
                                                selektivním zaváděním vhodného
                                                prostředku), ať už sestavené
                                                a/nebo testované v zemi jiné, než
                                                jsou země uvedené v článcích 3 a
                                                4.
           - multičipy, které jsou části a      Výroba, v níž hodnota všech
             součásti strojů nebo přístrojů,      použitých            materiálů
             jinde v této kapitole neuvedené      nepřesahuje 40 % ceny
             ani nezahrnuté                       produktu ze závodu
           - Ostatní                            Výroba, v níž:                    Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                  použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                - hodnota     všech    použitých  % ceny produktu ze závodu
                                                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                  ceny produktu ze závodu a
                                                - v rámci uvedeného limitu
                                                  hodnota     všech    použitých
                                                  materiálů čísel 8541 a 8542
                                                  nepřesahuje     10 %      ceny
                                                  produktu ze závodu
   8544    Dráty, vodiče (též s lakovaným       Výroba, v níž hodnota všech
           povrchem        nebo     anodickým   použitých materiálů nepřesahuje
           okysličením)      kabely     (včetně 40 % ceny produktu ze závodu
           koaxiálních) a jiné izolované
           elektrické vodiče včetně konektorů;
           optické       kabely       vyrobené
           z jednotlivě opláštěných vláken, též
           spojené s elektrickými vodiči nebo
           konektory
   8545    Uhlíkové      elektrody,   uhlíkové  Výroba, v níž hodnota všech
           kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky použitých materiálů nepřesahuje
           pro elektrické baterie a ostatní     40 % ceny produktu ze závodu
           výrobky zhotovené z grafitu nebo
           jiného uhlíku, též spojené s kovem,
           pro elektrické účely
   8546    Elektrické izolátory z jakéhokoliv   Výroba, v níž hodnota všech
           materiálu                            použitých materiálů nepřesahuje
                                                40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                   146                                                             CS
 ---pagebreak---    8547           Izolační části a součásti pro          Výroba, v níž hodnota všech
                  elektrické stroje, přístroje nebo      použitých materiálů nepřesahuje
                  zařízení,        vyrobené       zcela  40 % ceny produktu ze závodu
                  z izolačních materiálů nebo jen
                  s jednoduchými,       do    materiálu
                  vlisovanými drobnými kovovými
                  součástmi (např. s objímkami se
                  závitem), sloužícími výhradně
                  k připevňování, kromě izolátorů
                  čísla 8546; elektrické instalační
                  trubky a jejich spojky z obecných
                  kovů, s vnitřní izolací
   8548           Odpad a zbytky galvanických            Výroba, v níž hodnota všech
                  článků, baterií a elektrických         použitých materiálů nepřesahuje
                  akumulátorů;             nepoužitelné  40 % ceny produktu ze závodu
                  galvanické články, baterie a
                  elektrické akumulátory; elektrické
                  části a součásti strojů nebo
                  přístrojů, jinde v této kapitole
                  neuvedené ani nezahrnuté
   ex kapitola 86 Železniční       nebo     tramvajové   Výroba, v níž hodnota všech
                  lokomotivy; kolejová vozidla a         použitých materiálů nepřesahuje
                  jejich části a součásti; kolejový      40 % ceny produktu ze závodu
                  svrškový upevňovací materiál a
                  upevňovací zařízení a jejich části a
                  součásti;       mechanická       (též
                  elektromechanická)           dopravní
                  signalizační zařízení všeho druhu;
                  vyjma:
   8608           Kolejový svrškový upevňovací           Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                  materiál a upevňovací zařízení;                                         použitých materiálů nepřesahuje 30
                  mechanické                        (též - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                  elektromechanické)           návěstní,   kromě materiálů stejného čísla
                  bezpečnostní, kontrolní, ovládací        jako produkt a
                  zařízení pro železniční nebo jinou
                  kolejovou dopravu, pro silniční
                  nebo říční dopravu, parkoviště,        - v níž hodnota všech použitých
                  přístavní nebo letištní zařízení;        materiálů nepřesahuje 40 %
                  jejich části a součásti                  ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 87 Vozidla, jiná než kolejová, jejich     Výroba, v níž hodnota všech
                  části, součásti a příslušenství;       použitých materiálů nepřesahuje
                  vyjma:                                 40 % ceny produktu ze závodu
   8709           Vozíky s vlastním pohonem bez          Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                  zdvihacího nebo manipulačního                                           použitých materiálů nepřesahuje 30
                  zařízení používané v továrnách,        - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                  skladech, přístavech nebo na             kromě materiálů stejného čísla
                  letištích k přepravě zboží na krátké     jako produkt a
                  vzdálenosti; malé tahače používané
                  na železničních nástupištích; jejich
                  části a součásti                       - v níž hodnota všech použitých
                                                           materiálů nepřesahuje 40 %
                                                           ceny produktu ze závodu
   8710           Tanky a jiná bojová obrněná            Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                  vozidla, motorová, též se zbraněmi,                                     použitých materiálů nepřesahuje 30
                  jejich části a součásti                - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                           kromě materiálů stejného čísla
                                                           jako produkt a
                                                         - v níž hodnota všech použitých
                                                           materiálů nepřesahuje 40 %
                                                           ceny produktu ze závodu
   8711           Motocykly (včetně mopedů) a
                  jízdní kola s pomocným motorem,
                  též s přívěsnými vozíky; přívěsné
                  vozíky:
CS                                                            147                                                            CS
 ---pagebreak---                   - s pístovým motorem s obsahem
                    válců:
                  -- Nepřesahujícím 50 cm3            Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                         použitých materiálů nepřesahuje 20
                                                      - hodnota      všech    použitých  % ceny produktu ze závodu
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu a
                                                      - hodnota      všech    použitých
                                                        nepůvodních            materiálů
                                                        nepřesahuje hodnotu použitých
                                                        původních materiálů
                  -- Převyšujícím 50 cm3              Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                         použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                      - hodnota      všech    použitých  % ceny produktu ze závodu
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu a
                                                      - hodnota      všech    použitých
                                                        nepůvodních            materiálů
                                                        nepřesahuje hodnotu použitých
                                                        původních materiálů
                  - Ostatní                           Výroba, v níž:                     Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                         použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                      - hodnota      všech    použitých  % ceny produktu ze závodu
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu a
                                                      - hodnota      všech    použitých
                                                        nepůvodních            materiálů
                                                        nepřesahuje hodnotu použitých
                                                        původních materiálů
   ex 8712        Jízdní kola bez kuličkových ložisek Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                                                      čísla kromě materiálů čísla 8714   použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                                                         % ceny produktu ze závodu
   8715           Dětské kočárky a jejich části a     Výroba:                            Výroba, v níž hodnota všech
                  součásti                                                               použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                      - z materiálů kteréhokoli čísla,   % ceny produktu ze závodu
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu
   8716           Přípojná vozidla a návěsy; ostatní  Výroba:                            Výroba, v níž hodnota všech
                  vozidla bez mechanického pohonu;                                       použitých materiálů nepřesahuje 30
                  jejich části a součásti             - z materiálů kteréhokoli čísla,   % ceny produktu ze závodu
                                                        kromě materiálů stejného čísla
                                                        jako produkt a
                                                      - v níž hodnota všech použitých
                                                        materiálů nepřesahuje 40 %
                                                        ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 88 Letadla, kosmické lodě a jejich     Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                  části a součásti; vyjma:            čísla, kromě materiálů stejného    použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                      čísla jako produkt                 % ceny produktu ze závodu
   ex 8804        Rotující padáky                     Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                                                      čísla včetně ostatních materiálů   použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                      čísla 8804                         % ceny produktu ze závodu
CS                                                         148                                                              CS
 ---pagebreak---    8805           Letecké katapulty a podobné             Výroba z materiálů kteréhokoli    Výroba, v níž hodnota všech
                  přístroje a zařízení; přístroje a       čísla, kromě materiálů stejného   použitých materiálů nepřesahuje 30
                  zařízení pro přistání aerodynů na       čísla jako produkt                % ceny produktu ze závodu
                  letadlové lodi a podobné přístroje a
                  zařízení; pozemní přístroje pro
                  letecký výcvik; jejich části a
                  součásti
   Kapitola 89    Lodě, čluny a plovoucí konstrukce       Výroba z materiálů kteréhokoli    Výroba, v níž hodnota všech
                                                          čísla kromě čísla výrobku. Trupy  použitých materiálů nepřesahuje 40
                                                          čísla 8906 se však mohou použít.  % ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 90 Optické,                  fotografické, Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                  kinematografické,               měřicí,                                   použitých materiálů nepřesahuje 30
                  kontrolní,         jemnomechanické,     - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                  zdravotnické        nebo      lékařské    kromě materiálů stejného čísla
                  přístroje a zařízení; jejich části,       jako produkt a
                  součásti a příslušenství; vyjma:
                                                          - v níž hodnota všech použitých
                                                            materiálů nepřesahuje 40 %
                                                            ceny produktu ze závodu
   9001           Optická vlákna; optické kabely,         Výroba, v níž hodnota všech
                  jiné než čísla 8544; polarizační        použitých materiálů nepřesahuje
                  materiál v listech nebo deskách;        40 % ceny produktu ze závodu
                  čočky      (včetně       kontaktních),
                  hranoly, zrcadla a jiné optické
                  články, z jakéhokoliv materiálu,
                  nezasazené, jiné než z opticky
                  neopracovaného skla
   9002           Čočky, hranoly, zrcadla a jiné          Výroba, v níž hodnota všech
                  optické     články       z jakéhokoliv  použitých materiálů nepřesahuje
                  materiálu, zasazené, pro přístroje      40 % ceny produktu ze závodu
                  nebo zařízení, jiné než z opticky
                  neopracovaného skla
   9004           Brýle (korekční, ochranné nebo          Výroba, v níž hodnota všech
                  jiné) a podobné výrobky                 použitých materiálů nepřesahuje
                                                          40% ceny produktu ze závodu
   ex 9005        Binokulární       a       monokulární   Výroba:                           Výroba, v níž hodnota všech
                  dalekohledy      a     jiné    optické                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
                  teleskopy a jejich podstavce a          - z materiálů kteréhokoli čísla,  % ceny produktu ze závodu
                  rámy;     kromě       astronomických      kromě materiálů stejného čísla
                  čočkových teleskopů a jejich              jako produkt,
                  podstavců a rámů
                                                          - při níž hodnota všech použitých
                                                            materiálů nepřesáhne 40 %
                                                            ceny výrobku ze závodu. a
                                                          - v níž hodnota všech použitých
                                                            nepůvodních           materiálů
                                                            nepřesahuje hodnotu použitých
                                                            původních materiálů
CS                                                             149                                                             CS
 ---pagebreak---    ex 9006 Fotografické přístroje (jiné než        Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
           kinematografické             kamery);                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
           přístroje a žárovky pro bleskové        - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
           světlo k fotografickým účelům,            kromě materiálů stejného čísla
           kromě elektricky rozsvěcených             jako produkt,
           bleskových světel
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                     ceny produktu ze závodu a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   9007    Kinematografické        kamery        a Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
           promítací        přístroje,         též                                  použitých materiálů nepřesahuje 30
           s vestavěnými přístroji pro záznam      - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
           nebo reprodukci zvuku                     kromě materiálů stejného čísla
                                                     jako produkt,
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                     ceny produktu ze závodu a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   9011    Sdružené optické mikroskopy,            Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
           včetně         mikroskopů          pro                                   použitých materiálů nepřesahuje 30
           mikrofotografii,                        - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
           mikrokinematografii               nebo    kromě materiálů stejného čísla
           mikroprojekci                             jako produkt,
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     materiálů nepřesahuje 40 %
                                                     ceny produktu ze závodu a
                                                   - v níž hodnota všech použitých
                                                     nepůvodních          materiálů
                                                     nepřesahuje hodnotu použitých
                                                     původních materiálů
   ex 9014 Ostatní    navigační     přístroje    a Výroba, v níž hodnota všech
           zařízení                                použitých materiálů nepřesahuje
                                                   40 % ceny produktu ze závodu
   9015    Geodetické,             topografické,   Výroba, v níž hodnota všech
           zeměměřičské,               nivelační,  použitých materiálů nepřesahuje
           fotogrammetrické, hydrografické,        40 % ceny produktu ze závodu
           oceánografické,        hydrologické,
           meteorologické nebo geofyzikální
           přístroje    a    zařízení,     kromě
           kompasů; dálkoměry
   9016    Váhy o citlivosti nejméně 5 cg, též     Výroba, v níž hodnota všech
           se závažími                             použitých materiálů nepřesahuje
                                                   40 % ceny produktu ze závodu
   9017    Kreslicí, rýsovací, označovací nebo     Výroba, v níž hodnota všech
           počítací přístroje (např. kreslicí      použitých materiálů nepřesahuje
           stroje,    pantografy,      úhloměry,   40 % ceny produktu ze závodu
           rýsovadla, logaritmická pravítka a
           kalkulačky); ruční délková měřidla
           (např. měřicí tyče, měřicí pásma,
           mikrometry, posuvná měřítka a
           kalibry), jinde v této kapitole
           neuvedená ani nezahrnutá
CS                                                      150                                                            CS
 ---pagebreak---    9018 Zdravotnické,                 lékařské,
        stomatologické nebo veterinární
        nástroje     a    přístroje,    včetně
        scintigrafických přístrojů, ostatní
        elektroléčebné přístroje a přístroje
        pro vyšetření zraku:
        - Zubařská       křesla      zahrnující Výroba z materiálů kteréhokoli   Výroba, v níž hodnota všech
          zubařské nástroje nebo zubařská       čísla včetně ostatních materiálů použitých materiálů nepřesahuje 40
          plivátka                              čísla 9018                       % ceny produktu ze závodu
        - Ostatní                               Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                 použitých materiálů nepřesahuje 25
                                                - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                  kromě materiálů stejného čísla
                                                  jako produkt a
                                                - v níž hodnota všech použitých
                                                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                  ceny produktu ze závodu
   9019 Přístroje     pro    mechanoterapii;    Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
        masážní přístroje; psychotechnické                                       použitých materiálů nepřesahuje 25
        přístroje; přístroje pro léčbu          - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
        ozónem, kyslíkem, aerosolem,              kromě materiálů stejného čísla
        resuscitátory nebo jiné respirační        jako produkt a
        přístroje
                                                - v níž hodnota všech použitých
                                                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                  ceny produktu ze závodu
   9020 Ostatní dýchací přístroje a plynové     Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
        masky, kromě ochranných masek                                            použitých materiálů nepřesahuje 25
        bez     mechanických         částí    a - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
        vyměnitelných filtrů                      kromě materiálů stejného čísla
                                                  jako produkt a
                                                - v níž hodnota všech použitých
                                                  materiálů nepřesahuje 40 %
                                                  ceny produktu ze závodu
   9024 Stroje a přístroje pro zkoušení         Výroba, v níž hodnota všech
        tvrdosti, pevnosti v tahu, pevnosti     použitých materiálů nepřesahuje
        v tlaku, pružnosti nebo jiných          40 % ceny produktu ze závodu
        mechanických vlastností materiálů
        (např. kovů, dřeva, textilních
        materiálů, papíru, plastů)
   9025 Hydrometry a podobné plovoucí           Výroba, v níž hodnota všech
        přístroje, teploměry, žároměry,         použitých materiálů nepřesahuje
        tlakoměry,         vlhkoměry          a 40 % ceny produktu ze závodu
        psychrometry, též s registračním
        zařízením          a         navzájem
        kombinované
   9026 Přístroje a zařízení na měření nebo     Výroba, v níž hodnota všech
        kontrolu průtoku, hladiny, tlaku        použitých materiálů nepřesahuje
        nebo        jiných       proměnných     40 % ceny produktu ze závodu
        charakteristik kapalin nebo plynů
        (např. průtokoměry, hladinoměry,
        tlakoměry, měřiče spotřeby tepla),
        kromě přístrojů a zařízení čísel
        9014, 9015, 9028 nebo 9032
CS                                                   151                                                            CS
 ---pagebreak---    9027           Přístroje a zařízení pro fyzikální     Výroba, v níž hodnota všech
                  nebo chemické rozbory (např.           použitých materiálů nepřesahuje
                  polarimetry,           refraktometry,  40 % ceny produktu ze závodu
                  spektrometry, analyzátory plynů
                  nebo kouře); přístroje a zařízení na
                  měření nebo kontrolu viskozity,
                  pórovitosti,              roztažnosti,
                  povrchového napětí nebo podobné
                  přístroje a zařízení; přístroje a
                  zařízení      na      kalorimetrické,
                  akustické nebo fotometrické měření
                  (včetně expozimetrů); mikrotomy
   9028           Plynoměry, průtokoměry kapalin,
                  elektroměry,        včetně      jejich
                  kalibračních měřidel:
                  - Části, součásti a příslušenství      Výroba, v níž hodnota všech
                                                         použitých materiálů nepřesahuje
                                                         40 % ceny produktu ze závodu
                  - Ostatní                              Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                          použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                         - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                           materiálů nepřesahuje 40 %
                                                           ceny produktu ze závodu a
                                                         - hodnota     všech    použitých
                                                           nepůvodních          materiálů
                                                           nepřesahuje hodnotu použitých
                                                           původních materiálů
   9029           Otáčkoměry, počítače výrobků,          Výroba, v níž hodnota všech
                  taxametry,         měřiče        ujeté použitých materiálů nepřesahuje
                  vzdálenosti, krokoměry a podobné       40 % ceny produktu ze závodu
                  přístroje; ukazatele rychlosti a
                  tachometry, jiné než čísel 9014
                  nebo 9015; stroboskopy
   9030           Osciloskopy, analyzátory spektra a     Výroba, v níž hodnota všech
                  ostatní přístroje a zařízení na        použitých materiálů nepřesahuje
                  měření a kontrolu elektrických         40 % ceny produktu ze závodu
                  veličin, kromě měřidel čísla 9028;
                  přístroje a zařízení na měření nebo
                  detekci záření alfa, beta, gama,
                  rentgenového, kosmického nebo
                  jiného ionizujícího záření
   9031           Měřicí nebo kontrolní přístroje,       Výroba, v níž hodnota všech
                  zařízení a stroje, jinde v této        použitých materiálů nepřesahuje
                  kapitole neuvedené ani nezahrnuté;     40 % ceny produktu ze závodu
                  projektory na kontrolu profilů
   9032           Automatické        regulační     nebo  Výroba, v níž hodnota všech
                  kontrolní přístroje a zařízení         použitých materiálů nepřesahuje
                                                         40 % ceny produktu ze závodu
   9033           Části, součásti a příslušenství, jinde Výroba, v níž hodnota všech
                  v této kapitole neuvedené ani          použitých materiálů nepřesahuje
                  nezahrnuté, pro stroje, přístroje a    40 % ceny produktu ze závodu
                  zařízení této kapitoly
   ex kapitola 91 Hodiny a hodinky a jejich části a      Výroba, v níž hodnota všech
                  součásti; vyjma:                       použitých materiálů nepřesahuje
                                                         40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                           152                                                             CS
 ---pagebreak---    9105        Ostatní hodiny                       Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
                                                                                     použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                    - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                      materiálů nepřesahuje 40 %
                                                      ceny produktu ze závodu a
                                                    - hodnota     všech    použitých
                                                      nepůvodních          materiálů
                                                      nepřesahuje hodnotu použitých
                                                      původních materiálů
   9109        Hodinové       strojky,   úplné    a Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
               smontované                                                            použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                    - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
                                                      materiálů nepřesahuje 40 %
                                                      ceny produktu ze závodu a
                                                    - hodnota     všech    použitých
                                                      nepůvodních          materiálů
                                                      nepřesahuje hodnotu použitých
                                                      původních materiálů
   9110        Hodinové nebo hodinkové strojky      Výroba, v níž:                   Výroba, v níž hodnota všech
               úplné, nesmontované nebo částečně                                     použitých materiálů nepřesahuje 30
               smontované (soupravy); hodinové      - hodnota     všech    použitých % ceny produktu ze závodu
               nebo hodinkové strojky neúplné,        materiálů nepřesahuje 40 %
               smontované; neúplné, nedokončené       ceny produktu ze závodu a
               hodinové nebo hodinkové strojky
                                                    - v rámci uvedeného limitu
                                                      hodnota     všech    použitých
                                                      materiálů      čísla      9114
                                                      nepřesahuje 10 % ceny
                                                      produktu ze závodu
   9111        Pouzdra hodinek a jejich části a     Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
               součásti                                                              použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                    - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                      kromě materiálů stejného čísla
                                                      jako produkt a
                                                    - v níž hodnota všech použitých
                                                      materiálů nepřesahuje 40 %
                                                      ceny produktu ze závodu
   9112        Kryty a skříňky k hodinářským        Výroba:                          Výroba, v níž hodnota všech
               výrobkům a jejich části a součásti                                    použitých materiálů nepřesahuje 30
                                                    - z materiálů kteréhokoli čísla, % ceny produktu ze závodu
                                                      kromě materiálů stejného čísla
                                                      jako produkt a
                                                    - v níž hodnota všech použitých
                                                      materiálů nepřesahuje 40 %
                                                      ceny produktu ze závodu
   9113        Hodinkové řemínky, pásky a
               náramky a jejich části a součásti:
               - Z obecných kovů, též zlacené       Výroba, v níž hodnota všech
                 nebo stříbřené, nebo z kovů        použitých materiálů nepřesahuje
                 plátovaných drahými kovy           40 % ceny produktu ze závodu
               - Ostatní                            Výroba, v níž hodnota všech
                                                    použitých materiálů nepřesahuje
                                                    50 % ceny produktu ze závodu
   Kapitola 92 Hudební nástroje; části, součásti a  Výroba, v níž hodnota všech
               příslušenství těchto nástrojů        použitých materiálů nepřesahuje
                                                    40 % ceny produktu ze závodu
CS                                                       153                                                            CS
 ---pagebreak---    Kapitola 93       Zbraně a střelivo; jejich části,        Výroba, v níž hodnota všech
                     součásti a příslušenství                použitých materiálů nepřesahuje
                                                             50 % ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 94    Nábytek;       lůžkoviny,     matrace,  Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                     vložky do postelí, polštáře a           čísla, kromě materiálů stejného    použitých materiálů nepřesahuje 40
                     čalouněné výrobky; svítidla a           čísla jako produkt                 % ceny produktu ze závodu
                     osvětlovací        zařízení,      jinde
                     neuvedená        nebo     nezahrnutá;
                     světelné znaky, světelné ukazatele
                     a podobné výrobky; montované
                     stavby; vyjma:
   ex 9401 a ex 9403 Nábytek ze základních kovů              Výroba z materiálů kteréhokoli     Výroba, v níž hodnota všech
                     zahrnující             nepolstrovanou   čísla, kromě materiálů stejného    použitých materiálů nepřesahuje 40
                     bavlněnou tkaninu o hmotnosti           čísla jako produkt                 % ceny produktu ze závodu
                     nejvýše 300 g/m2
                                                             nebo
                                                             výroba z bavlněné tkaniny již
                                                             zhotovené ve formě připravené
                                                             pro použití s materiály čísla 9401
                                                             nebo 9403 za předpokladu, že:
                                                             - její hodnota nepřesahuje 25 %
                                                               ceny produktu ze závodu a
                                                             - všechny      ostatní     použité
                                                               materiály jsou původní a jsou
                                                               zařazeny v čísle jiném, než jsou
                                                               čísla 9401 nebo 9403
   9405              Svítidla (včetně světlometů) a          Výroba, v níž hodnota všech
                     jejich části a součásti, jinde          použitých materiálů nepřesahuje
                     neuvedené ani nezahrnuté; světelné      50 % ceny produktu ze závodu
                     reklamy, světelné znaky, světelné
                     ukazatele a podobné výrobky
                     s nesnímatelným                pevným
                     světelným zdrojem a jejich části a
                     součásti jinde neuvedené ani
                     nezahrnuté
   9406              Montované stavby                        Výroba, v níž hodnota všech
                                                             použitých materiálů nepřesahuje
                                                             50 % ceny produktu ze závodu
   ex kapitola 95    Hračky, hry a sportovní potřeby;        Výroba z materiálů kteréhokoli
                     jejich části, součásti a příslušenství; čísla, kromě materiálů stejného
                     vyjma:                                  čísla jako produkt
   ex 9503           Ostatní hračky; zmenšené modely a       Výroba:
                     podobné modely na hraní, též
                     mechanické;       skládanky      všech  - z materiálů kteréhokoli čísla,
                     druhů                                     kromě materiálů stejného čísla
                                                               jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 50 %
                                                               ceny produktu ze závodu
   ex 9506           Golfové hole a jejich části             Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                             čísla kromě čísla výrobku.
                                                             Mohou se však použít hrubě
                                                             opracované bloky pro výrobu
                                                             hlav golfových holí.
   ex kapitola 96    Různé výrobky; vyjma:                   Výroba z materiálů kteréhokoli
                                                             čísla, kromě materiálů stejného
                                                             čísla jako produkt
CS                                                                154                                                              CS
 ---pagebreak---    ex 9601 a ex 9602 Výrobky z živočišných, rostlinných      Výroba           z „opracovaných“
                     nebo minerálních řezbářských            řezbářských materiálů téhož čísla
                     materiálů                               jako výrobek.
   ex 9603           Košťata       a     kartáče     (kromě  Výroba, v níž hodnota všech
                     proutěných košťat a podobných           použitých materiálů nepřesahuje
                     výrobků a kartáčů vyrobených ze         50 % ceny produktu ze závodu
                     srsti kun nebo veverek), ruční
                     mechanická košťata bez motoru,
                     malířské podložky a válečky,
                     pryžové stěrky a mopy
   9605              Cestovní soupravy pro osobní            Každá součást soupravy musí
                     toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo   splňovat pravidlo, které by se na
                     oděvů                                   ni uplatňovalo, kdyby nebyla
                                                             zařazena do soupravy. Nepůvodní
                                                             předměty však mohou být do
                                                             souprav zařazeny za předpokladu,
                                                             že jejich celková hodnota
                                                             nepřesáhne 15% ceny soupravy
                                                             ze závodu.
   9606              Knoflíky a stiskací knoflíky; formy     Výroba:
                     na knoflíky a ostatní části a
                     součásti knoflíků nebo stiskacích       - z materiálů kteréhokoli čísla,
                     knoflíků; knoflíkové polotovary           kromě materiálů stejného čísla
                                                               jako produkt a
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 50 %
                                                               ceny produktu ze závodu
   9608              Kuličková pera a propisovací            Výroba z materiálů kteréhokoli
                     tužky; popisovače, značkovače a         čísla kromě čísla výrobku. Hroty
                     zvýrazňovače s plstěným hrotem          téhož čísla jako výrobek se však
                     nebo jiným pórovitým hrotem;            mohou použít.
                     plnicí pera s perem a jiná plnicí
                     pera; rydla pro rozmnožovače;
                     patentní tužky; násadky na pera,
                     držátka na tužky a podobné
                     výrobky; části a součásti těchto
                     výrobků,        včetně     ochranných
                     uzávěrů a svorek, kromě výrobků
                     čísla 9609
   9612              Pásky do psacích strojů a podobné       Výroba:
                     barvicí pásky napuštěné tiskařskou
                     černí nebo jinak připravené             - z materiálů kteréhokoli čísla,
                     k předávání otisků, též na cívkách        kromě materiálů stejného čísla
                     nebo       v kazetách;        razítkové   jako produkt a
                     polštářky, též napuštěné, též
                     v krabičkách
                                                             - v níž hodnota všech použitých
                                                               materiálů nepřesahuje 50 %
                                                               ceny produktu ze závodu
   ex 9613           Zapalovače s piezozapalováním           Výroba, při níž hodnota všech
                                                             použitých materiálů čísla 9613
                                                             nepřesáhne 30 % ceny výrobku
                                                             ze závodu.
   ex 9614           Dýmky a dýmkové hlavy                   Výroba      z hrubě   tvarovaných
                                                             špalků
   Kapitola 97       Umělecká          díla,     sběratelské Výroba z materiálů kteréhokoli
                     předměty a starožitnosti                čísla, kromě materiálů stejného
                                                             čísla jako produkt
CS                                                                155                          CS
 ---pagebreak---                                            PŘÍLOHA III
              VZORY PRŮVODNÍHO OSVĚDČENÍ EUR.1 A ŽÁDOSTI O PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ EUR.1
                                          Pokyny pro tisk
   1.     Každý formulář musí mít rozměry 210 x 297 mm; pro délku osvědčení je povolená
   tolerance minus 5 mm nebo plus 8 mm. Použitý papír musí být bílý, klížený pro psaní, bez
   dřevoviny a o plošné hmotnosti nejméně 25 g/m2. Musí být tištěný na pozadí zeleným
   gilošovaným vzorem, aby bylo zjevné každé falšování mechanickými nebo chemickými
   prostředky.
   2.     Příslušné orgány smluvních stran si mohou vyhradit právo tisknout osvědčení samy
   nebo je nechat vytisknout schválenými tiskárnami. V druhém případě je třeba na každém
   osvědčení poukázat na toto zmocnění. Každé osvědčení je opatřeno poznámkou uvádějící
   jméno a adresu tiskaře nebo značkou, které umožňuje zjištění jeho totožnosti. Je na něm
   rovněž uvedeno sériové číslo, vytištěné či nikoli, pro jeho identifikaci.
CS                                               156                                        CS
 ---pagebreak---                                                                       PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ
  1.      Vývozce (jméno, úplná adresa, země)                                EUR.1 Č. A 000.000
                                                                                Před vyplněním tohoto formuláře si prostudujte poznámky na
                                                                                                                            druhé straně.
                                                                             2.      Osvědčení používané v preferenčním obchodě mezi
                                                                             .......................................................................................
  3.      Příjemce (jméno, úplná adresa, země) (nepovinné)                                                                           a
                                                                             .......................................................................................
                                                                             (Zapište příslušné země, skupiny zemí nebo území)
                                                                             4.      Země, skupina zemí                                  5.      Země, skupina zemí nebo
                                                                                      nebo území, v nichž                                        území místa určení
                                                                                      jsou                         výrobky
                                                                                      pokládány za původní
  6.      Podrobnosti o dopravě (nepovinné)                                  7.      Poznámky
  8.      Pořadové číslo položky; označení a čísla; počet a typ balení(1); popis                                 9.       Hrubá                            10. Faktury
          zboží                                                                                                           hmotnost (kg)
                                                                                                                          nebo                jiná                  (nepovinné)
                                                                                                                          míra (litr, m3
                                                                                                                          atd.)
  11. CELNÍ INDOSACE                                                                           12. PROHLÁŠENÍ VÝVOZCE
  Prohlášení ověřeno                                                                               Já, níže podepsaný, prohlašují, že výše popsané
  Vývozní dokument(2)                                                                              zboží splňuje podmínky požadované pro vydání
  Formulář................................Č. ….……...                                               tohoto osvědčení.
  z ….                                                                                             Místo a datum …
  Celní úřad …                                                                                     ..........................................................................
  Vydávající země … Razítko                                                                    (Podpis)
  ...................................................................
  Místo a datum …
  ……............................................................
  (Podpis)
         (1)
                         U nebaleného zboží případně uveďte počet nebo „volně ložené“.
         (2)
                         Vyplňuje se, pokud to vyžadují předpisy země nebo území vývozu.
CS                                                                           157                                                                                                CS
 ---pagebreak---  13. ŽÁDOST O OVĚŘENÍ pro                                                              14. VÝSLEDEK OVĚŘENÍ
                                                                                       Provedené ověření ukazuje, že toto osvědčení(1)
                                                                                             bylo vydáno uvedeným celním úřadem a
                                                                                       že údaje v něm uvedené jsou správné.
                                                                                             nesplňuje požadavky kladené na pravost
                                                                                       a správnost (viz připojené poznámky).
 Je požadováno ověření pravosti a přesnosti tohoto osvědčení.                          .........................................………………………………..
 ...............................................…………….................................                                    (Místo a datum)
                                       (Místo a datum)                                                                           Razítko
                                               Razítko                                 .....................................................…
 .....................................................……                                                     (Podpis)
                          (Podpis)                                                     _____________
                                                                                       (1) Příslušnou odpověď označte X.
                                                                                POZNÁMKY
            1.              V osvědčení se nesmějí slova mazat ani přepisovat. Případné změny musí být provedeny tak, že se nesprávný
            údaj přeškrtne a uvedou se správné údaje. Každou takovou změnu musí parafovat osoba, která osvědčení vyplnila,
            a schválit (indosovat) celní orgány vydávající země.
            2.              Mezi záznamy uvedenými na osvědčení nesmí být vynechána žádná volná místa a každé položce musí
            předcházet číslo položky. Bezprostředně pod poslední položkou se musí udělat vodorovná čára. Nevyužitý prostor
            musí být proškrtnut tak, aby nebylo možné provést dodatečný zápis.
            3.              Zboží musí být popsáno v souladu s obchodní praxí a dostatečně podrobně tak, aby ho bylo možno
            identifikovat.
CS                                                                                     158                                                     CS
 ---pagebreak---                                            ŽÁDOST O PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ
1. Vývozce (jméno, úplná adresa, země)
                                                                   EUR.1 Č. A 000.000
                                                                      Před vyplněním tohoto formuláře si prostudujte poznámky na
                                                                                                                  druhé straně.
                                                                   2. Žádost o osvědčení používané v preferenčním obchodě
                                                                            mezi
                                                                   .......................................................................................
3. Příjemce (jméno, úplná adresa, země) (nepovinné)
                                                                                                                           a
                                                                   .......................................................................................
                                                                                     (Zapište příslušné země, skupiny zemí nebo území)
                                                                   4.      Země, skupina zemí                                  5.      Země, skupina zemí nebo
                                                                            nebo území, v nichž                                        území místa určení
                                                                            jsou                         výrobky
                                                                            pokládány za původní
6. Podrobnosti o dopravě (nepovinné)                               7.      Poznámky
                                                                                                       9.       Hrubá                            10. Faktury
8. Pořadové číslo položky; označení a čísla; počet a druh balíků(1) ; popis                                     hmotnost (kg)                             (nepovinné)
   zboží                                                                                                        nebo                jiná
                                                                                                                míra (litr, m3
                                                                                                                atd.)
         (1) U nebaleného zboží případně uveďte počet nebo „volně ložené“.
CS                                                                            159                                                                                     CS
 ---pagebreak---                                           PROHLÁŠENÍ VÝVOZCE
   Já, níže podepsaný, vývozce zboží popsaného na druhé straně,
   PROHLAŠUJI, že zboží splňuje podmínky požadované pro vydání připojeného osvědčení;
   UPŘESŇUJI          okolnosti, na základě kterých splňuje toto zboží výše uvedené podmínky:
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………….
   PŘEDKLÁDÁM následující doklady (1):
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………………………………………………………………………………………………………
   …………………….
   ZAVAZUJI SE předložit na žádost příslušných orgánů podklady, které mohou tyto orgány požadovat za
   účelem vystavení připojeného osvědčení, a zavazuji se, že se podrobím případné kontrole účetnictví
   a výrobních postupů u výše uvedeného zboží, kterou provedou zmíněné orgány;
   ŽÁDÁM o vystavení připojeného osvědčení pro toto zboží.
                                                             ……………………………………………………..
                                                                                              (Místo a datum)
                                                                          ……………………………………….
                                                                                                     (Podpis)
   1
             Například: dovozní doklady, průvodní osvědčení, faktury, prohlášení výrobců atd., které se
             vztahují k produktům používaným při výrobě nebo ke zboží, které bylo zpětně vyvezeno do
             stejného státu.
CS                                                        160                                                 CS
 ---pagebreak---                                           PŘÍLOHA IV
                                   Text prohlášení na faktuře
   Prohlášení na faktuře, jehož znění je uvedeno dále, musí být vyhotoveno v souladu
   s poznámkami pod čarou. Poznámky pod čarou však nemusí být reprodukovány.
                                         Bulharské znění
   Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо
   разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго,
   тези продукти са с ….(2)преференциален произход
                                         Španělské znění
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización
   aduanera n° …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos
   gozan de un origen preferencial ...(i).
                                           České znění
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že
   kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
                                           Dánské znění
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes
   tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
   præferenceoprindelse i ...(2).
                                          Německé znění
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die
   sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes
   angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
                                          Estonské znění
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1))
   deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt
   näidatud teisiti.
                                           Řecké znění
CS                                                 161                                        CS
 ---pagebreak---    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια
   τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα
   προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).
                                          Anglické znění
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No
   ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2)
   preferential origin.
                                        Francouzské znění
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n°
   ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine
   préférentielle ...(2).
                                           Italské znění
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione
   doganale n. …(1)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine
   preferenziale …(2).
                                          Lotyšské znění
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)),
   deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību
   izcelsme no …(2).
                                          Litevské znění
   Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1))
   deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
                                         Maďarské znění
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1))
   kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
                                          Maltské znění
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru.
   …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma
   ta’ oriġini preferenzjali …(2).
                                        Nizozemské znění
CS                                                  162                                          CS
 ---pagebreak---    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is
   (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende
   vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
                                          Polské znění
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr
   …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają
   …(2) preferencyjne pochodzenie.
                                      Portugalské znění
   O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento
   (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em
   contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
                                      Rumunské znění
   Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr.
   …(1)) declará cá, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste
   produse sunt de origine preferenţialā …(2).
                                       Slovenské znění
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje,
   že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                       Slovinské znění
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1))
   izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2)
   poreklo.
                                          Finské znění
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että
   nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
   alkuperätuotteita (2).
                                         Švédské znění
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd
   nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har
   förmånsberättigande ... ursprung (2).
                        Znění Bývalé jugoslávské republiky Makedonie
CS                                                163                                       CS
 ---pagebreak---    Извозникот на производите што ги покрива овој документ (царинска дозвола бр.
   ... (1)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи
   имаат преференцијално потекло … (2).
    …………………………………………………………….............................................
                                                              (3)
                                                        (Místo a datum)
    ...……………………………………………………………………..............................
                                                              (4)
                   (Podpis vývozce, dále musí být čitelně uvedeno jméno osoby, která prohlášení podepisuje)“
   __________________________________
   (1)
             Je-li prohlášení na faktuře vyhotoveno schváleným vývozcem, musí zde být
   uvedeno číslo oprávnění schváleného vývozce. Není-li prohlášení na faktuře učiněno
   schváleným vývozcem, musí být slova v závorce vynechána, popř. příslušné místo
   musí být ponecháno prázdné.
   (2)
             Označení původu produktů. Týká-li se prohlášení na faktuře zcela nebo zčásti
   produktů s původem na Ceutě nebo Melille, musí to vývozce v dokladu, ve kterém je
   prohlášení obsaženo, jasně uvést použitím zkratky "CM".
   (3)
             Tyto údaje se mohou vynechat, jsou-li tyto informace již uvedeny na
   samotném dokladu.
   (4)
             V případech, kdy se po vývozci nežádá, aby se podepisoval, osvobození od
   podpisu rovněž znamená osvobození od jména podepisujícího.
CS                                                                 164                                       CS
 ---pagebreak---                                               Příloha V
              Výrobky vyloučené z kumulace uvedené v článcích 3 a 4
   (n) Kód                                             (o) Popis zboží
   KN
   1704 90 99 (p) Ostatní cukrovinky neobsahující kakao.
              (q) Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao
              (r) - kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla:
   1806 10 30 (s) -- obsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně
              invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza
   1806 10 90 (t) -- obsahující nejméně 80 % hmotnostních sacharosy (včetně invertního cukru vyjádřeného
              jako sacharosa) nebo isoglukosy vyjádřené jako sacharosa
              (u) - ostatní potravinové přípravky obsahující kakao v blocích, v tabulkách a tyčinkách
              o hmotnosti vyšší než 2 kg, v tekutém stavu, ve formě pasty nebo ve formě prášku, granulí a
              podobně, v nádobách nebo ve spotřebitelském obalu o obsahu vyšším než 2 kg:
   1806 20 95 (v) -- Ostatní
              (w) --- Ostatní
   1901 90 99 (x) Potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků,
              neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40% hmotnostních kakaa, měřeno na zcela
              odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel
              0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5% hmotnostních kakaa, měřeno
              na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
              (y) - ostatní
              (z) -- ostatní (jiné než sladový výtažek)
              (aa) --- ostatní
   2101 12 98 (bb)       Ostnatí přípravky na bázi kávy.
   2101 20 98 (cc)       Ostatní přípravky na bázi čaje nebo maté.
   2106 90 59 (dd) Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté
              (ee) - ostatní
              (ff) -- ostatní
   2106 90 98 (gg) Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté
              (hh) - ostatní (jiné než proteinové koncentráty a bílkovinné texturované látky)
              (ii) -- ostatní
              (jj) --- ostatní
   3302 10 29 (kk) Směsi vonných látek a směsi (včetně lihových roztoků) na bázi jedné nebo více těchto
              látek, používané jako suroviny v průmyslu; ostatní přípravky na bázi vonných látek, používané
              k výrobě nápojů:
              (ll) -Druhy používané v potravinářském průmyslu nebo k výrobě nápojů
              (mm) -- Druhy používané k výrobě nápojů:
              (nn) ---Přípravky obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj:
              (oo) ---- Mající skutečný objemový obsah alkoholu převyšující 0,5% obj.
              (pp) ---- Ostatní:
              (qq) -----Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující
              méně než 1,5% hmotnostních mléčných tuků, 5% hmotnostních sacharózy nebo izoglukózy,
              5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu
              (rr) ----- Ostatní
CS                                                   165                                                    CS
 ---pagebreak---                              SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ
                                o Andorrském knížectví
   1.   Produkty pocházející z Andorrského knížectví, zařazené do kapitol 25 až 97
   harmonizovaného systému, jsou Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií
   považovány za pocházející ze Společenství ve smyslu této dohody.
   2.   Protokol 4 se použije obdobně pro účely vymezení statutu původu výše
   uvedených produktů.
                                       ________
                             SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ
                                o Republice San Marino
   1.     Produkty pocházející z Republiky San Marino jsou Bývalou jugoslávskou
   republikou Makedonií považovány za pocházející ze Společenství ve smyslu této
   dohody.
   2.     Protokol 4 se použije obdobně pro účely vymezení statutu původu výše
   uvedených produktů.
                                                                                 “
CS                                            166                                  CS