CELEX: 22000A0104(01)
Language: et
Date: 2000-10-10 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Vietnami valitsuse vaheline vastastikuse mõistmise memorandum

Tähtis õiguslik teade

|

22000A0104(01)

Euroopa Liidu Teataja L 001 , 04/01/2000 Lk 0013 - 0016

		Euroopa Ühenduse ja Vietnami valitsuse vahelinevastastikuse mõistmise memorandumpettuste vältimise kohta jalatsikaubandusesEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaVIETNAMI VALITSUSteiselt poolt,edaspidi "lepinguosalised",SOOVIDES edendada Euroopa Ühenduse (edaspidi "ühendus") ja Vietnami valitsuse (edaspidi "Vietnam") vahelist jalatsikaubanduse korrapärast ja õiglast arendamist püsiva koostöö loomiseks ja kaubanduse prognoosimist lubavatel tingimustel;TÕDEDES jalatsite ekspordi olulisust Vietnami majanduse jätkuvale arengule ja vajadust kanda hoolt, et hüved, mis kaasnevad vaba juurdepääsuga Euroopa Ühenduse turule ja EÜ üldise soodustuste süsteemiga, kus see on kohaldatav, oleks tagatud Vietnamist pärinevatele jalatsitele;OLLES OTSUSTANUD võtta kasutusele vajalikud meetmed kolmandate isikute pettuslike päritoludeklaratsioonide vältimiseks, mis vähendavad arvestatavalt Vietnami jalatsitootjate ekspordi potentsiaali, tööhõivet ja lisandväärtust;VÕTTES ARVESSE 17. juulil 1995 Brüsselis allkirjastatud Euroopa Ühenduse ja Vietnami vahelise koostöökokkuleppe eesmärke ja sätteid,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Käesolevat vastastikuse mõistmise memorandumit kohaldatakse Vietnamist ühendusse eksporditavatele toodetele, mis kuuluvad harmoneeritud süsteemi 64. peatüki alla (edaspidi "jalatsid").Artikkel 2Artiklis 1 osundatud toodete, mis on Vietnami päritolu vastavalt ühenduse asjaomase õigusaktiga kindlaks määratud päritolureeglitele ja mis vastavad käesoleva memorandumi tingimustele, importimisel ühendusse ei rakendata koguselisi piirnorme.Artikkel 3Pettuste vastu võitlemise eesmärgil on lepinguosalised leppinud kokku järgnevates halduslikes korraldustes:1. Vietnam väljastab automaatselt artiklis 1 osundatud jalatsite ekspordiga seotud ekspordisertifikaadid Vietnami asjaomase õigusakti alusel. Sellised tooted peavad olema Vietnami päritolu vastavalt ühenduse asjaomase õigusaktiga kindlaks määratud päritolureeglitele. Ekspordisertifikaadi vorm peab vastama I lisas toodud vormile, mis täidetakse I lisa liidese A kohaselt. Vietnami valitsuse poolt määratud esindaja allkirjastab iga ekspordisertifikaadi originaalis.2. Vietnam esitab Euroopa Ühenduse Komisjonile ametiasutuste nimed ja aadressid, kes on pädevad väljastama ekspordisertifikaate, koos templijäljendite ja allkirjanäidistega. Vietnam teavitab komisjoni kõikidest ülaltoodud andmetesse sisse viidud muudatustest.3. Pädevate Vietnami ametiasutuste poolt väljastatud ekspordisertifikaadi originaali esitamisel väljastavad Euroopa Ühenduse pädevad ametiasutused artiklis 1 osundatud toodetele automaatselt impordisertifikaadi kõnealuste kaupade laskmiseks vabaringlusse. Sellised impordisertifikaadid väljastatakse viie tööpäeva jooksul arvestades taotluse laekumisest.4. Vietnam kohustub edastama teabe ülalmainitud ekspordisertifikaatide alla kuuluvate toodete kohta kuue tööpäeva jooksul pärast iga ekspordisertifikaadi väljastamist. See toimub ühenduse poolt kindlaks määratud alustel elektroonilise kanali kaudu pädevate Vietnami ametivõimude ja Système Intégré de Gestion de Licenses (edaspidi "SIGL") vahel.5. Kui SIGLile elektroonilise kanali kaudu edastatud teabe ja Euroopa Ühenduse pädevatele ametiasutustele esitatud ekspordisertifikaatide vahel esineb olulisi ja õigustamatuid lahknevusi, võib kumbki lepinguosaline taotleda konsultatsiooni lahknevuste põhjuste kindlakstegemiseks, lähtudes vastastikuse mõistmise memorandumi artiklist 6. Kui taoliste lahknevuste põhjuseks on nende toodete pettuslik transiit, mis ei ole pärit Vietnamist, lepivad lepinguosalised kokku kohastes meetmetes taoliste juhtumite kordumise vältimiseks.Artikkel 4Ühenduse üldise soodustuste süsteemi eesmärkide täitmiseks väljastatakse Vietnami päritolusertifikaat Vietnami pädevate valitsusasutuste poolt kooskõlas ühenduse asjaomase õigusaktiga.Artikkel 51. Käesoleva vastastikuse mõistmise memorandumi tõhusa toimimise tagamiseks lepivad ühendus ja Vietnam kokku täieliku koostöö tegemises, et vältida, uurida ja võtta tarvitusele kõik vajalikud õiguslikud ja/või halduslikud ning mis tahes muud meetmed pettusliku transiidi, kõrvalejuhtimise, päritolumaad või päritolukohta puudutavate valedeklaratsioonide, dokumentide võltsimise ning kauba koguseid, kirjeldust või liigitust puudutavate valedeklaratsioonide vastu võitlemisel. Samuti lepivad Vietnam ja ühendus kokku vajalike õigussätete ja haldusprotseduuride loomises, mis hõlmavad õiguslikult siduvate parandusmeetmete kohaldamist taoliste eksportijate ja/või importijate suhtes, et võimaldada tõhusate meetmete rakendamist selliste pettuste vastu.2. Kui ühendusel on kättesaadava teabe põhjal alust eeldada, et on toimunud pettus, konsulteerib ühendus Vietnamiga vastastikku rahuldava lahenduseni jõudmise eesmärgil. Sellised konsultatsioonid toimuvad artiklis 6 sätestatud protseduuri kohaselt.3. Kui on esitatud tõendusmaterjalid pettuse kohta, siis on ühendusel vastavalt ühenduse asjaomasele õigusaktile õigus keelduda kõnealuste toodete impordist.4. Käesoleva artikli kohaselt läbi viidud konsultatsioonid ei takista kaupade vaba ringlust, v.a juhul, kui on esitatud tõendusmaterjalid pettuse kohta.5. Lepinguosalised lepivad kokku halduskoostöö süsteemi loomises, et vältida ja tegeleda tõhusamalt kõikide pettustega seotud probleemidega kooskõlas käesoleva vastastikuse mõistmise memorandumi sätetega.Artikkel 61. Kui ei ole ette nähtud teisiti, peetakse käesolevas memorandumis osutatud erikonsultatsioone järgnevate eeskirjade kohaselt:- Kõikidest konsultatsioonitaotlustest teatatakse teisele lepinguosalisele kirjalikult.- Konsultatsioonitaotlusele järgneb 15 päeva jooksul arvates teavitamisest avaldus, milles on välja toodud põhjused ja asjaolud, mis õigustavad niisuguse taotluse esitamist taotleva lepinguosalise seisukohast.- Lepinguosalised alustavad konsultatsioone hiljemalt ühe kuu jooksul alates sellest, kui taotlusest teatati, et hiljemalt järgmise kuu jooksul saavutada kokkulepe või vastastikku vastuvõetav otsus.2. Vajadusel võib kummagi lepinguosalise taotluse põhjal korraldada konsultatsioone käesoleva vastastikuse mõistmise memorandumi kohaldamisel tekkinud probleemide lahendamiseks. Käesoleva artikli kohaselt läbi viidud konsultatsioonides osalevad mõlemad lepinguosalised koostöövaimus ning sooviga omavahelised erimeelsused lahendada.Artikkel 71. Käesolev vastastikuse mõistmise memorandum jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui mõlemad lepinguosalised on teatanud üksteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.Seni kohaldatakse memorandumit ajutiselt alates 1. jaanuarist 2000 mõlemapoolsuse põhimõttel, välja arvatud juhul, kui see jõustub enne nimetatud kuupäeva.2. Käesolev vastastikuse mõistmise memorandum kehtib kaks aastat. Seejärel pikeneb selle kehtivus automaatselt ühe aasta võrra, kui kumbki lepinguosaline ei teata kuus kuud enne selle vastastikuse mõistmise memorandumi lõppemist teisele poolele kirjalikult, et ta ei nõustu kehtivuse pikendamisega.3. Mõlemad lepinguosalised võivad igal ajal teha ettepaneku konsultatsioonide korraldamiseks, lähtudes artiklist 6, et leppida kokku muudatuste tegemises käesolevasse vastastikuse mõistmise memorandumisse.4. Mõlemad lepinguosalised võivad igal ajal tühistada käesoleva vastastikuse mõistmise memorandumi, teatades sellest teisele lepinguosalisele kirjalikult. Käesolev vastastikuse mõistmise memorandum kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teate avaldamise kuupäevast.5. I lisa ja I lisa liides A, mis kaasnevad antud vastastikuse mõistmise memorandumiga, moodustavad selle lahutamatu osa.Artikkel 8Käesolev vastastikuse mõistmise memorandum koostatakse kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani ja vietnami keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.Euroopa Ühenduse nimelVietnami valitsuse nimel--------------------------------------------------I LISA+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------