CELEX: 31986R1885
Language: it
Date: 1986-06-18 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1885/86 DELLA COMMISSIONE, DEL 18 GIUGNO 1986, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 163/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  19 . 6. 86
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1885/86 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 18 giugno 1986
                 relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale
                                               (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
                                                                       termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                       da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3331 /82 del Consiglio, del 3
dicembre 1982, relativo alla politica e alla gestione                  considerando che le misure previste dal presente regola­
dell'aiuto e che modifica il regolamento (CEE) n. 2750/                mento sono conformi al parere del comitato di gestione
75 ('), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1 , primo               per i cereali,
comma,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal                                    Articolo 1
regolamento (CEE) n. 1355/86 (3), in particolare l'articolo
28 ,                                                                   L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
                                                                       cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
considerando che la Commissione, con la propria deci­                  fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
sione del 6 maggio 1975 relativa alla concessione di un                (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
aiuto alimentare a favore del PAM, ha assegnato a questo
                                                                       gato .
organismo 300 t di cereali da fornire fob ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                           Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                  sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 1986.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .                          (4) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
P GU n . L 118 del 7. 5. 1986, pag. 1 .                                n GU n . L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 6. 86                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 163/ 15
                                                           ALLEGATO
             1 . Programma di esecuzione : 1985.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3. Luogo o paese di destinazione : Niger.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 300 t.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex :
                  OFIBLE 200 490 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce :
                  Frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non
                  è collosa ed è lavorabile meccanicamente .
                  Il frumento tenero deve soddisfare alle seguenti esigenze :
                  — umidità : massimo 14,5% (metodo ICC n. 110);
                  — tenore di proteine : minimo 1 1 ,5 % (N x 5,7 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 1 05) ;
                  — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di
                        preparazione (agitazione) (metodo ICC n. 107) ;
                  — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 118).
           10 . Condizionamento :
                  — sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 1 20 g, sottoposti ad un tratta­
                        mento speciale, per uso alimentare, con i raggi ultravioletti ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                        « NIGER 0273 400 / FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                        PÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / COTONOU EN
                        TRANSIT A AGADEZ NIGER ».
           1 1 . Porto d'imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto N
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 1° luglio 1986, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 20 luglio al 10 agosto 1986.
           17. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
           Note
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.
           2. L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
           3. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i
                 documenti seguenti :
                 — certificato di origine,
                 — certificato fitosanitario .