CELEX: 52014PC0068
Language: nl
Date: 2014-02-12 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk kader voor de zeggenschap over DESFA door SOCAR

RESTREINT UE
                       EUROPESE
                       COMMISSIE
                                               Brussel, 12.2.2014
                                               COM(2014) 68 final
                               Aanbeveling voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
  waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over een
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk
               kader voor de zeggenschap over DESFA door SOCAR
                                                            MCLASSIFIE
                                                           Ie 2 9 JUIN 2015
                               RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
                                            TOELICHTING
1.      CONTEXT VAN DE AANBEVELING
1.1     De rechtstreekse aanleiding voor deze aanbeveling
In het kader van de herstructureringsplannen voor Griekenland privatiseert het "fonds voor de
ontwikkeling van activa van de Helleense Republiek" (Hellenic Republic Asset Development
Fund - HRADF) bepaalde activa die momenteel in het bezit zijn van de Helleense Republiek.
Onderdeel van deze activa zijn de aandelen van de Griekse gastransmissiesysteembeheerder
(Hellenic Gas Transmission System Operator S.A. - "DESFA"), die momenteel via HRADF
in het bezit zijn van de Helleense Republiek.
HRADF heeft als voorkeursgegadigde voor DESFA het Staatsoliebedrijf van de Republiek
Azerbeidzjan (SOCAR) uitgekozen, een onderneming die in Azerbeidzjan is gevestigd en
onder leiding van de Republiek Azerbeidzjan opereert. HRADF en SOCAR zijn voornemens
een overeenkomst te sluiten inzake de aankoop van de aandelen waarbij, indien aan alle
ontbindende voorwaarden1 is voldaan, SOCAR 66 % van het aandelenkapitaal en de
stemrechten in DESFA zal verwerven bij de sluiting van de overeenkomst inzake de aankoop
 van aandelen ("de transactie"). Ook wanneer rekening wordt gehouden met de rechten die de
 Helleense Republiek behoudt op grond van de aandeelhoudersovereenkomst die SOCAR en
 de Helleense Republiek zullen sluiten, zal SOCAR na sluiting van de overeenkomst inzake de
 aankoop van aandelen de exclusieve zeggenschap over DESFA verwerven.
 1.2     Het huidige regelgevingskader
 Bij Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009
 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en tot intrekking
 van Richtlijn 20003/55/EG2 ("Richtlijn 2009/73/EG") zijn de gemeenschappelijke regels voor
 de interne markt voor aardgas vastgesteld. In deze richtlijn is het regelgevend kader
 vastgesteld waarmee de EU-gasmarkten volledig geliberaliseerd kunnen worden, met name
 ten aanzien van de productie en levering van gas. In die richtlijn worden ook
 gemeenschappelijke regels vastgesteld voor niet-geliberaliseerde delen van de waardeketen,
 om ervoor te zorgen dat de concurrentie in de geliberaliseerde delen onder gelijke
 voorwaarden plaatsvindt. Onder die laatste categorie vallen de gemeenschappelijke regels die
 van toepassing zijn op bepaalde soorten gasinfrastructuur, waaronder gastransmissiesystemen,
 en hun eigenaars en beheerders, zoals DESFA.
         De ontbindende voorwaarden zijn onder meer goedkeuring van concentratie en certificering, zoals
         bedoeld in de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2009/73/EG.
         PB L 211 van 14.8.2009, blz. 94.
                                                                     DECLASSINE
                                                                    Ie 29 JUIN 2015
                                                         2
                                          RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
De gemeenschappelijke regels betreffende gastransmissiesystemen omvatten een
ontvlechtingsregeling overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2009/73/EG, om ervoor te
zorgen dat transmissiesysteembeheerders onafhankelijk van de upstream- en/of de
downstreambelangen van hun eigenaars worden beheerd. Om te zorgen voor naleving van de
gemeenschappelijke regels voor transmissiesysteembeheerders, voorziet artikel 10 van
Richtlijn 2009/73/EG in een zogenaamde certificeringsprocedure, waarbij de nationale
energieregulator nagaat of de transmissiesysteembeheerder aan de vereisten van artikel 9 van
die richtlijn voldoet. In artikel 11 van Richtlijn 2009/73/EG is bepaald dat, wanneer een
(rechts)persoon uit een derde land de zeggenschap over de transmissiesysteembeheerder
uitoefent of gaat uitoefenen, laatstgenoemde niet alleen aan artikel 9 van die richtlijn moet
voldoen, maar tijdens de certificeringsprocedure ook moet vaststellen dat toekenning van de
certificering geen bedreiging vormt voor de energievoorzieningszekerheid van de betrokken
lidstaat en de Europese Unie, en dat daarbij onder meer rekening wordt gehouden met de
rechten en verplichtingen van de Europese Unie die voortvloeien uit het internationale recht,
met inbegrip van overeenkomsten die zijn gesloten met een of meer derde landen waarbij de
Europese Unie partij is en waarbij kwesties op het gebied van energievoorzieningszekerheid
zijn geregeld.
De Commissie geeft een advies over een ontwerpcertificeringsbesluit dat door de nationale
regulator is opgesteld, die vervolgens een definitief certificeringsbesluit goedkeurt waarna de
transmissiesysteembeheerder kan worden aangeduid.
1.3      De toepassing van het regelgevend kader op het onderhavige geval
 In artikel 9 van Richtlijn 2009/73/EG zijn de algemene beginselen voor ontvlechting
 vastgesteld, hetgeen inhoudt dat (rechts)personen die de zeggenschap uitoefenen over een
 transmissiesysteem, niet tegelijk direct of indirect zeggenschap mogen uitoefenen over
 bedrijven die een van de functies van productie of levering van gas en/of elektriciteit
 verrichten. SOCAR is een bedrijf dat onder meer aardgas produceert en levert.
 Niettemin voorziet artikel 9 ook in de mogelijkheid om alternatieve modellen voor
 ontvlechting toe te passen, mits aan de voorwaarden van artikel 9, lid 8, wordt voldaan,
 hetgeen bij DESFA het geval is. DESFA past derhalve de ontvlechtingsvoorwaarden van
 hoofdstuk IV van Richtlijn 2009/73/EG toe, dat wil zeggen dat het van plan is het
 zogenaamde model van de onafhankelijke transmissiebeheerder ("ITO-model") toe te passen
 De toepassing van dit model betekent dat SOCAR, ondanks het feit dat het actief is op het
 gebied van de productie en levering van gas, zeggenschap kan verwerven over DESFA, mits
 bij de certificering wordt vastgesteld dat het voldoet aan alle voorwaarden van het ITO-model
  en daaraan blijft voldoen, zolang het eigenaar van DESFA is.
  Op grond         van    artikel 10, lid        3, van       Richtlijn   2009/73/EG moeten
  transmissiesysteembeheerders de nationale energieregulator kennis geven van iedere geplande
  transactie op grond waarvan een herevaluatie van de naleving van depj^l^n^^tókeJ 9
                                                                        Ie 2 9 JUIN 2015
                                                  3
                                      RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
van die richtlijn nodig kan zijn. De voorgenomen transactie waarbij SOCAR de zeggenschap
verwerft over DESFA vereist dientengevolge een herevaluatie van de naleving van DESFA
van, met name, alle voorwaarden in verband met het ITO-model.
SOCAR is gevestigd in en is eigendom van de Republiek Azerbeidzjan. In artikel 11 van
Richtlijn 2009/73/EG is bepaald dat de nationale energieregulator (artikel 11, lid 4) en de
Commissie (artikel 11, lid 7) in dergelijke gevallen behalve de naleving van artikel 9 door de
transmissiesysteembeheerders ook moeten evalueren of het verlenen van certificering een
risico vormt voor de energievoorzieningszekerheid van de betrokken lidstaat en de Europese
Unie.
In artikel 11 is verder bepaald dat de certificering wordt geweigerd als niet is aangetoond dat
de zeggenschap door een (rechts)persoon uit een derde land geen risico vormt voor de
energievoorzieningszekerheid van de betrokken lidstaat en de Europese Unie Bij de
overweging van die vraag door de nationale energieregulator en de Commissie wordt
rekening gehouden met de rechten en verplichtingen van de Europese Unie ten aanzien van
dat derde land op grond van internationaal recht, waaronder met een of meer derde landen
gesloten overeenkomsten waarbij de Europese Unie partij is en waarin de vraagstukken in
verband met energievoorzieningszekerheid aan de orde komen.
 In overweging 22 van Richtlijn 2009/73/EG wordt verder de volgende uitleg gegeven: "De
 zekerheid van de energievoorziening is een essentieel element voor de openbare veiligheid en
 is daarom inherent verbonden met de efficiënte functionering van de markt voor gas [...].
 Functionerende open gasmarkten en met name de netten en andere activa die met de levering
 van gas verbonden zijn, zijn essentieel voor de openbare veiligheid [...]. Personen uit derde
 landen mogen bijgevolg alleen zeggenschap over een transmissiesysteem of een
 transmissiesysteembeheer krijgen, indien zij voldoen aan de eisen van daadwerkelijke
 scheiding die binnen de Gemeenschap van toepassing zijn. Onverlet haar internationale
 verplichtingen is de Gemeenschap van oordeel dat de sector van de gastransmissiesystemen
 van groot belang is voor de Gemeenschap en dat dus extra beschermingsmaatregelen vereist
 zijn met betrekking tot het in stand houden van de energieleverings- en voorzieningszekerheid
  van de Gemeenschap, teneinde bedreigingen voor de openbare orde en de openbare
  veiligheid in de Gemeenschap en het welzijn van de burgers van de Unie te voorkomen. De
  leverings- en voorzieningszekerheid voor energie in de Gemeenschap noopt met name tot een
  beoordeling van de onafhankelijkheid van het netbeheer, van de mate waarin de
 Gemeenschap en de afzonderlijke lidstaten afhankelijk zijn van de levering van energie uit
  derde landen, alsmede van de behandeling van binnenlandse en buitenlandse handel en
  investeringen in energie in een bepaald derde land. De leverings- en voorzieningszekerheid
  moet derhalve worden beoordeeld in het licht van de feitelijke omstandigheden van elk geval,
  alsmede in het licht van de rechten en verplichtingen uit hoofde van het internationale recht,
  in het bijzonder de internationale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en het betrokken
  derde land. De Commissie wordt aangemoedigd om in voorkomend geval aanbevelingen te
                                                                        DECLASSIFIE
                                                  4
                                                                       Ie 29 JUIN 2015
                                      RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
doen om te onderhandelen over toepasselijke overeenkomsten met derde landen waarin de
leverings- en voorzieningszekerheid van energie in de Gemeenschap aan bod komt of om
daartoe de nodige elementen op te nemen in andere onderhandelingen met deze derde
landen."
Op dit moment bestaat er geen overeenkomst tussen de Republiek Azerbeidzjan, enerzijds, en
de Europese Unie en/of Griekenland, anderzijds, waarin de kwestie van de
                                                       o
energievoorzieningszekerheid aan de orde komt .
1.4      De problemen die in de intergouvernementele overeenkomst aan bod moeten
komen
DESFA bezit en beheert het gastransmissienet in Griekenland, alsmede de interconnecties van
dit transmissienet met buurlanden, waaronder Turkije en Bulgarije, alsmede met de
 Revithoussa LNG-terminal. Bovendien kan het DESFA-gastransmissienet in de toekomst
 worden aangesloten op andere infrastructuur die van belang is voor het transport van gas naar
 Griekenland alsmede naar andere EU-lidstaten en leden van de Energiegemeenschap, en
 daartoe bestaan momenteel al concrete plannen. Er kan in dit verband worden gewezen op de
 geplande Trans-Adriatische pijpleiding waarmee het DESFA-transmissienet zal worden
 aangesloten op dat van Italië en Albanië en waarmee de interconnectie met Turkije zal
 worden versterkt, alsmede de interconnectors die zich nog in een vroeger planningsstadium
 bevinden,      zoals      de    Interconnector       Griekenland-Bulgarije         ("IGB")       die      de
 gastransmissiecapaciteit tussen Griekenland en Bulgarije zal vergroten. Deze interconnecties
 zijn van invloed op de EU-lidstaten en de leden van de Energiegemeenschap die onmiddellijk
 met het DESFA-net zijn verbonden, maar ook op die landen die via deze landen van aardgas
 worden of kunnen worden voorzien, zoals de EU-lidstaten Roemenië, Hongarije en leden van
 de Energiegemeenschap.
 DESFA vervult derhalve een spilfunctie voor de invoer van gas in de EU en voor het transport
 naar andere lidstaten van de EU en de Energiegemeenschap en daarom is het een strategische
 infrastructuur die van invloed is op de energievoorzieningszekerheid van de Europese Unie.
 Griekenland is via zijn verbinding met Turkije momenteel het enige punt waarlangs in
 Azerbeidzjan geproduceerd gas, waaronder door SOCAR geproduceerd gas, in de EU
          Momenteel zijn de wettelijke instrumenten i) Agreement between the government of the Hellenic
          Republic and the government of the Republic of Azerbaijan on the promotion and reciprocal protection
         of investments (overeenkomst tussen de regering van de Helleense Republiek en de regering van de
          Republiek Azerbeidzjan over de bevordering en wederzijdse bescherming van investeringen -
          ondertekend op 21 juni 2004, inwerkingtreding op 3 september 2006) ii) Overeenkomst inzake
          partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de
          Republiek Azerbeidzjan, anderzijds (ondertekend op 18 mei 2004, inwerkingtreding op 1 november
          2005). Geen van deze instrumenten heeft betrekking op het onderwerp van de intergouvernementele
          overeenkomst.
                                                                               DECLASSIFIE
                                                                               Ie 29 JUIN 2015
                                                      5
                                         RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                         RESTREINT UE
binnenkomt. De geplande Trans-Adriatische pijpleiding en de upstream aansluitingen daarop
zullen het volume Azerbeidzjaans gas dat in de EU kan worden ingevoerd aanzienlijk doen
toenemen. Het DESFA-netwerk maakt echter ook de invoer van gas uit andere bronnen
mogelijk, waaronder Russisch gas (via Bulgarije), LNG (via de Revithoussa LNG-terminal),
en in de toekomst gas uit verschillende bronnen in Italië (via de Trans-Adriatische pijpleiding
waarop naar verwachting commerciële en fysieke bidirectionele gasstromen zullen worden
aangeboden).
Overwegende dat de ontvlechtingsregels in Richtlijn 2009/73/EG er in principe voor moeten
zorgen dat het transmissiesysteem onafhankelijk van de productie- en leveringsbelangen van
verwante ondernemingen wordt beheerd, schrijft de derde-landenclausule een aanvullende test
voor wanneer een persoon/personen uit een derde land zeggenschap uitoefent/uitoefenen over
een transmissiesysteembeheerder. Die test is bedoeld om ervoor te zorgen dat de
 voorzieningszekerheid van de betrokken lidstaat of de EU niet in gevaar komt.
 In het onderhavige geval zou een dergelijk risico onder andere kunnen voortvloeien uit:
 (1)       de goedkeuring door de Republiek Azerbeidzjan van regeringsbesluiten die het voor
            SOCAR of DESFA onmogelijk of moeilijk maken om te voldoen aan de eisen van
            het derde pakket maatregelen, andere relevante EU-wetgeving4 en verplichtingen op
            grond van het Verdrag, door rechtsonzekerheden of conflicten tussen de EU- en de
            Azerbeidzjaanse wetgeving;
 (2)        het ontstaan van rechtsonzekerheid of conflicterende wetgeving waardoor de
            feitelijke handhaving in het geval van niet-naleving, onder meer door de EU-
            energieregulators of de EU-gerechtshoven, moeilijk of onmogelijk wordt;
  (3)       de uitoefening door de Republiek Azerbeidzjan van zijn eigendomsrechten in
            SOCAR, waardoor SOCAR of DESFA handelen in tegenspraak met de eisen van het
            derde pakket en andere relevante EU-wetgeving en verplichtingen op grond van het
            Verdrag;
  (4)       besluiten door de Republiek Azerbeidzjan, of dreiging daarmee, die de besluiten van
            de EU over SOCAR of DESFA direct of indirect ondermijnen, waaronder
            maatregelen of voorwaarden in verband met de levering van aardgas aan de EU.
  1.5      De noodzaak van een intergouvernementele overeenkomst
  In verband met de hierboven beschreven potentiële risico's wordt de sluiting van een
  intergouvernementele overeenkomst als noodzakelijk beschouwd om een eventuele
  certificering mogelijk te maken van DESFA als een onafhankelijke transmissiebeheerder die,
  via SOCAR, onder de zeggenschap van de Republiek Azerbeidzjan valt, overeenkomstig
   artikel 11 van Richtlijn 2009/73/EG. De intergouvernementele overeenkomst moet er door
   middel van een wettelijk afdwingbare overeenkomst volgens internationaal recht voor zorgen
           Zoals op het gebied van gegevensverwerking en de bescherming van kritieke infrastructuur.
                                                                           DECLASSIFIE
                                                       6                  Je 29 JUIN 2015
                                          RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
dat DESFA's uiteindelijke eigenaar, de Republiek Azerbeidzjan, zowel in zijn hoedanigheid
als soevereine staat als bij de uitoefening van zijn eigendomsrechten van SOCAR volledig in
overeenstemming met het EU-wetgevingskader zal handelen5.
Het onderhavige voorstel voor een besluit van de Raad beoogt maatregelen te nemen "met
betrekking tot het in stand houden van de energieleverings- en voorzieningszekerheid van de
Gemeenschap, teneinde bedreigingen voor de openbare orde en de openbare veiligheid in de
Gemeenschap en het welzijn van de burgers in de Unie te voorkomen6." Daarom is de
voorgestelde maatregel erop gericht om mogelijke negatieve gevolgen van de geplande
verwerving van DESFA door SOCAR te voorkomen.
2.      JURIDISCHE ASPECTEN VAN DE AANBEVELING
2.1     Bevoegdheid van de Europese                     Unie     voor    de   sluiting   van    een
intergouvernementele overeenkomst
Het onderwerp van het voorstel voor een intergouvernementele overeenkomst valt volledig
binnen de werkingssfeer van interne gemeenschappelijke regels:
(1)       Richtlijn 2009/73/EG maakt deel uit van het derde energiepakket. In die richtlijn zijn
          gemeenschappelijke regels vastgesteld voor de gasmarkt in het algemeen en voor
          transmissiesysteembeheerders in het bijzonder.
          In algemene zin wordt in Richtlijn 2009/73/EG het regelgevend kader vastgesteld
          voor      het     beheer       van     de     EU-gasmarkten,       met    inbegrip    van
          openbaredienstverplichtingen, markttoegangsvergunningen, ontvlechting van
          transmissiesysteembeheerders            en      distributiesysteembeheerders,      nieuwe
          infrastructuur, openstelling van de markt, toezicht en rechten en verplichtingen van
          marktdeelnemers, alsmede het regelgevend kader voor transmissiesysteembeheerders
          op het gebied van ontvlechting, toegang van derden en investeringen in het net.
          Wat meer in het bijzonder de ontvlechting van transmissiesysteembeheerders betreft,
           zijn in artikel 9, in de artikelen 14, 15 en 16 en in hoofdstuk IV (de artikelen 17 tot
           en met 23) van Richtlijn 2009/73/EG specifieke voorwaarden vastgesteld voor de
           toepassing van de regels inzake ontvlechting. Bovendien is in artikel 10 van Richtlijn
           2009/73/EG de certificeringsprocedure vastgesteld waarmee de naleving van de
           ontvlechtingsregels wordt gegarandeerd. Artikel 11 voorziet in een aanvullende
           procedure die van toepassing is als de eigenaar van het net uit een derde land
         Voor zover nodig kunnen aan SOCAR in verband met de certificering via andere wettelijke
         instrumenten soortgelijke voorwaarden worden opgelegd.
         Overweging 22 van Richtlijn 2009/73/EG.
                                                                           DECLASSIFIE
                                                                           b 29 JUIN 2015
                                                     7                     Ж*
                                         RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                          RESTREINT UE
          afkomstig is, en op grond van dat artikel moet worden beoordeeld of certificering de
          leveringszekerheid in gevaar brengt.
(2)       Artikel 8, lid 6, van Verordening (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement en
          de Raad van 13 juli 2009 betreffende de voorwaarden voor de toegang tot
          aardgastransmissienetten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1775/2005 (de
          gasverordening)7 voorziet in netcodes waarin vele zaken in verband met de
          werkzaamheden van transmissiesysteembeheerders in detail zijn geregeld, en artikel
          3 van die verordening voorziet in de certificeringsprocedure.
(3)       In Richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie
          van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als
          Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming
          van dergelijke infrastructuren te verbeteren8 ("Richtlijn 2008/114/EG") worden
          gemeenschappelijke regels vastgesteld ten aanzien van maatregelen om kritieke
          energie-infrastructuur te beschermen.
Aangezien het onderwerp van de voorgenomen intergouvernementele overeenkomst binnen
de werkingssfeer van interne gemeenschappelijke regels valt - het criterium op grond
waarvan het de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie is om internationale
overeenkomsten te sluiten overeenkomstig artikel 3, lid 2, VWEU, zoals geïnterpreteerd door
 het Hof van Justitie in de ERTA-jurisprudentie9 - heeft de Europese Unie de exclusieve
 bevoegdheid voor het sluiten van een intergouvernementele overeenkomst met de Republiek
 Azerbeidzjan, dat erop is gericht dat laatstgenoemde in zijn hoedanigheid van soevereine
staat, maar ook bij de uitoefening van zijn eigendomsrechten van SOCAR, volledig in
 overeenstemming met de EU-regelgevingskaders voor gasmarkten handelt.
 Bovendien wordt er met de gesuggereerde inhoud van de intergouvernementele overeenkomst
 naar gestreefd ervoor te zorgen dat het regelgevende kader van de EU goed wordt toegepast
 en binnen de EU kan worden afgedwongen. Dientengevolge kan de sluiting van de
 internationale overeenkomst nodig worden geacht om de Europese Unie in staat te stellen haar
 interne bevoegdheid uit te oefenen, waarbij artikel 3, lid 2, VWEU een aanvullende
 rechtvaardiging voor de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie voor de sluiting van
 een internationale overeenkomst biedt.
         PB L 211 van 14.08.2009, blz. 36
         PB L 345 van 23.12.2008, blz. 75.
         Zaak 22/70 Commissie v Raad [1971] jurispr. 263, betreffende een Europese wegvervoersovereenkomt
         (ERTA). Zie ook zaak C-471/98, Commissie v. België ("Open Skies"); Advies 1/03 [2006] jurispr. 1150,
         over het Verdrag van Lugano, punt 116 en volgende; Zaak C-45/07, Commissie v Griekenland,
         uitspraak van 12 februari 2009, de punten 16 en 17.
                                                                               DECLASSIFIE
                                                                              Ie 29 JUIN 2015
                                                       8
                                          RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                   RESTREINT UE
2.2    Inhoud van de aanbevolen internationale gouvernementele overeenkomst.
De internationale gouvernementele overeenkomst moet garanties door de Republiek
Azerbeidzjan inzake de volgende punten omvatten:
(1)     het eigendomsrecht dat SOCAR van DESFA heeft, valt uitsluitend onder EU-
        wetgeving en de Griekse wetgeving;
(2)     De Republiek Azerbeidzjan aanvaardt de exclusieve jurisdictie van de EU-
         gerechtshoven ten aanzien van de ontvlechtingsregels en andere regelgevingsrechten
        en -verplichtingen die voorvloeien uit de Griekse en EU-wetgeving inzake DESFA;
(3)      Er kan geen sprake zijn van goedkeuring door de Republiek Azerbeidzjan van
         wetgevende maatregelen die verband houden met SOCAR, noch kan er sprake zijn
         van uitoefening van de zeggenschap over SOCAR door de Republiek Azerbeidzjan,
         wanneer die goedkeuring en/of uitoefening resulteren in niet-naleving door SOCAR
         of DESFA van hun verplichtingen op grond van het EU-recht, met name de
         uitoefening van de bevoegdheden van de nationale regulator, zoals vastgesteld in de
         EU-wetgeving, om toezicht te houden op de juridische verplichtingen van DESFA en
         SOCAR en die af te dwingen;
(4)      De Republiek Azerbeidzjan zal de levering van gas naar de EU of de voorwaarden
         daarvoor niet afhankelijk maken noch proberen te maken van aangelegenheden
         betreffende de toepassing van Griekse of EU-wetgeving op DESFA.
 (5)     De Republiek Azerbeidzjan zal alle Griekse en EU-wetgeving van toepassing op
         DESFA volledig naleven en doen naleven, met inbegrip van de regels betreffende de
         interne markt van de EU en EU-wetgeving op het gebied van gegevensverwerking en
         de bescherming van kritieke infrastructuur.
 3.     GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
 De aanbevolen actie heeft geen gevolgen voor de begroting.
                                                               DECLASSIFIE
                                                               Ie 29 JUIN 2015
                                               9
                                    RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
                                     Aanbeveling voor een
                                 BESLUIT VAN DE RAAD
    waarbij machtiging wordt verleend tot het openen van onderhandelingen over een
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk
                   kader voor de zeggenschap over DESFA door SOCAR
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 218,
leden 3 en 4,
Gezien de aanbeveling van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)      Het is de bedoeling van de Staatsoliemaatschappij van de Republiek Azerbeidzjan
         ("SOCAR"), een in Azerbeidzjan gevestigde onderneming onder de zeggenschap van
         de Republiek Azerbeidzjan, zeggenschap te verwerven over Hellenic Gas
         Transmission       System       Operator     S.A.      ("DESFA"),       de     Griekse
         gastransmissiesysteembeheerder.
(2)      In artikel 11 van Richtlijn 73/2009 is bepaald dat in dergelijke gevallen moet worden
         verzekerd dat de zeggenschap door een persoon of personen uit een of meer derde
         landen over een transmissiesysteembeheerder geen bedreiging vormt voor de
         energievoorzieningszekerheid van de Europese Unie
 (3)     De feiten in het onderhavige geval zijn dat (i) het door DESFA beheerde netwerk een
         strategische infrastructuur is die de energievoorzieningszekerheid van de Europese
         Unie beïnvloedt (ii) de Republiek Azerbeidzjan en SOCAR strategische belangen
         hebben die niet noodzakelijkerwijze in overeenstemming zijn met de doelstelling van
         de EU-wetgeving op het gebied van gastransmissienetten. Dit roept vragen op met
         betrekking tot de energievoorzieningszekerheid waarop een antwoord moet worden
          gegeven.
 (4)      De zeggenschap over DESFA zal via SOCAR uiteindelijk in handen komen van de
          Republiek Azerbeidzjan en daarom is het passende wettelijke instrument om de
          zorgen in het onderhavige geval weg te nemen een intergouvernementele
          overeenkomst.
 (5)      Het onderwerp van de intergouvernementele overeenkomst wordt volledig gedekt
          door de werkingssfeer van de EU-wetgeving. Bovendien is internationale
          overeenstemming nodig om de Europese Unie in staat te stellen om haar interne
          bevoegdheid uit te oefenen. Sluiting van een dergelijke intergouvernemente
          overeenkomst is derhalve de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie.
  (6)     Er     moeten    derhalve     onderhandelingen       worden     geopend    om     een
          intergouvernementele overeenkomst te sluiten tussen de Europese Unie en de
                                                                        DECLASSINE
                                                10                      le 29 JUIN 2015
                                     RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
         Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk kader over de zeggenschap over DESFA
         door SOCAR, gericht op de verzekering dat de beoogde verwerving de
         energievoorzieningszekerheid van de Europese Unie niet in gevaar brengt.
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                                         Artikel 1
De Commissie wordt hierbij gemachtigd om namens de Europese Unie te onderhandelen over
een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk
kader voor de zeggenschap over DESFA door SOCAR
                                         Artikel 2
De onderhandelingsrichtsnoeren worden in de bijlage vastgesteld.
                                         Artikel 3
De onderhandelingen worden gevoerd in overleg met de [door de Raad in te vullenJ, die in dit
geval als speciaal comité optreedt.
                                         Artikel 4
Dit besluit is gericht tot de Commissie.
Gedaan te Brussel,
                                           Voor de Raad
                                           [•••]
                                           De voorzitter
                                                                   DECLASSIFIE
                                                                  le 2 9 JUIN 2015
                                             11
                                    RESTREINT UE
 ---documentbreak---                               RESTREINT UE
                        EUROPESE
                        COMMISSIE
                                                Brussel, 12.2.2014
                                                COM(2014) 68 final
                                                ANNEX 1
                                     BIJLAGE
Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij machtiging wordt verleend tot
 het openen van onderhandelingen over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en
 de Republiek Azerbeidzjan over een wettelijk kader voor de zeggenschap over DESFA
                                   door SOCAR
                                                           DECLASSINE
                                                          le 29 JUIN 2015
                                RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE
ONDERHANDELINGSRICHTSNOEREN VOOR DE ONDERHANDELINGEN OVER EEN
OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE REPUBLIEK AZERBEIDZJAN OVER EEN
WETTELIJK KADER VOOR DE ZEGGENSCHAP OVER DESFA DOOR SOCAR
Met de overeenkomst moet worden gegarandeerd:
dat de zeggenschap door SOCAR en de Republiek Azerbeidzjan over DESFA de
energievoorzieningszekerheid van de Europese Unie niet in gevaar brengt, door:
(1)       ervoor te zorgen dat de op DESFA toepasselijke Griekse en EU-wetgeving, alsmede
          eventuele toekomstige wijzigingen daarvan, volledig van toepassing blijven; en
(2)       ervoor te zorgen dat deze wetgeving volledig juridisch afdwingbaar is van zowel
          DESFA, SOCAR als de Republiek Azerbeidzjan.
                                                               DECLASSIFIE
                                                              Ie 29 JUIN 2015
                                               1
                                    RESTREINT UE