CELEX: 31982R2015
Language: el
Date: 1982-07-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2015/82 της Επιτροπής της 20ής Ιουλίου 1982 περί συμπληρωματικού διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των εισφορών η/και των επιστροφών κατά την εξαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης

Άριθ. L 216/20                             Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               24. 7 . 82
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2015/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 20ής Ιουλίου 1982
                 περί συμπληρωματικοί διαρκούς διαγωνισμού γιά τόν καθορισμό τών είσφορών ή/καί τών
                                         έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή άκατέργαστης ζάχαρης
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               θηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
                                                                     1467/77 (7) · ότι, γιά τούς ίδιους λόγους είναι άπαραί­
"Εχοντας ύπόψη :                                                    τητο νά θεσπισθούν οί κατάλληλες διατάξεις σχετικά μέ
                                                                    τά πιστοποιητικά έξαγωγής πού έκδίδονται έπ' ευκαιρία
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικές                 τοϋ διαρκοϋς διαγωνισμού καί νά γίνει παρέκκλιση άπό
Κοινότητος,                                                         τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2630/81 τής Επιτροπής τής
                                                                     10ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τών ειδικών λεπτομερειών
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 τοΟ Συμβουλίου τής                 έφαρμογής τοϋ καθεστώτος τών πιστοποιητικών είσα­
30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                γωγής-έξαγωγής στόν τομέα τής ζάχαρης (8), όπως τροπο­
τομέα τής ζάχαρης ('), δπως τροποποιήθηκε τελευταία                  ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 606/82 (2), καί ιδίως τό               3027/81 (9), άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 τής
άρθρο 13 παράγραφος 2, τό άρθρο 18 παράγραφος 5, τό                  'Επιτροπής τής 3ης Δεκεμβρίου 1980 περί τών κοινών
άρθρο 19 παράγραφοι 4 καί 7 καί τό άρθρο 39 δεύτερο                  λεπτομερειών έφαρμογής τοϋ καθεστώτος τών πιστοποι­
έδάφιο,                                                              ητικών είσαγωγής-έξαγωγής καί προκαθορισμού γιά τά
                                                                     γεωργικά προϊόντα ( 10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 608/72 τοϋ Συμβουλίου τής
                                                                     άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 49/82 ("), καθώς καί
23ης Μαρτίου 1972 περί θεσπίσεως τών κανόνων έφαρ­                   άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 645/75 τής 'Επιτροπής
                                                                     τής 13ης Μαρτίου 1975 περί θεσπίσεως τών κοινών
μογής στόν τομέα τής ζάχαρης στήν περίπτωση αισθητής
                                                                     λεπτομερειών έφαρμογής τών εισφορών καί τών δασμών
αύξήσεως τών τιμών στήν παγκόσμια άγορά (3), καί
ίδίως τό άρθρο 1 παράγραφος 1 ,                                      κατά τήν έξαγωγή γιά τά γεωργικά προϊόντα ( ι2), όπως
                                                                     τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
                                                                     άριθ. 1607/80 ( Ι3)·
'Εκτιμώντας :
                                                                     ότι τό άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο έδάφιο τοϋ κανο­
ότι, λαμβανομένης ύπόψη τής καταστάσεως τής άγοράς                   νισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1160/82 τής 'Επιτροπής τής 14ης
τής ζάχαρης στήν Κοινότητα καί στήν παγκόσμια                        Μαΐου 1982 περί προκαθορισμού τών νομισματικών
άγορά, φαίνεται σκόπιμο νά προκηρυχθεί συμπληρωμα­                   έξισωτικών ποσών ( 14) προβλέπει ότι, όταν ή εισφορά ή ή
τικός διαρκής διαγωνισμός κατά τήν έξαγωγή τής                       έπιστροφή προκαθορίζονται μέ διαγωνισμό, ή αίτηση
άκατέργαστης ζάχαρης πού λαμβάνεται άπό τεύτλα ή                     προκαθορισμού τού νομισματικού έξισωτικού ποσού
 ζαχαροκάλαμα πού συλλέγονται στήν Κοινότητα· ότι.                   γίνεται δεκτή μόνο άν ό ένδιαφερόμενος έχει δηλώσει
 λαμβανομένων ύπόψη τών πιθανών διακυμάνσεων τών                     έγγράφως, τή στιγμή πού ύπέβαλε τήν προσφορά, ότι θά
 παγκοσμίων τιμών, είναι σκόπιμο νά προβλέπει ό διαγω­                ζητήσει έπίσης τόν προκαθορισμό τού νομισματικού
 νισμός νά καθορισθούν οΐ εισφορές ή/καί οί έπιστροφές               έξισωτικού ποσού, άν ή προσφορά του γίνει δεκτή στό
 κατά τήν έξαγωγή ·                                                  σύνολο της ή έν μέρει ■ ότι, σ' αύτη τήν περίπτωση, ή
                                                                      ύποχρέωση νά κατατεθεί ή αίτηση προκαθορισμού τής
 ότι οί γενικοί κανόνες τής διαδικασίας τού διαγωνισμού               εισφοράς ή τής έπιστροφής, μετά τήν άποδοχή τής
 γιά τόν καθορισμό τών έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή                    προσφοράς, έμπεριέχει τήν ύποχρέωση νά ζητηθεί ταυτό­
 τής ζάχαρης θεσπίσθηκαν άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)                     χρονα νά προκαθορισθεί τό νομισματικό έξισωτικό
                                                                      ποσό · ότι γιά λόγους πού άφορούν άποκλειστικά τήν
 άριθ. 766/68 τού Συμβουλίου τής 18ης 'Ιουνίου 1968 περί
                                                                      άγορά τής ζάχαρης, όταν ό διαχειριστής σκοπεύει νά
 θεσπίσεως τών γενικών κανόνων γιά τήν άπόδοση τών
                                                                      χρησιμοποιήσει τή δυνατότητα νά προκαθορισθεί τό
 έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή τής ζάχαρης (4), όπως
 τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)                     νομισματικό έξισωτικό ποσό σέ συνδυασμό μέ τήν
                                                                      εισφορά ή έπιστροφή πού προκαθορίστηκε στά πλαίσια
 άριθ. 1489/76 (5) -
                                                                      ένός διαγωνισμού, τό καθορίζει τή στιγμή τής κατά­
                                                                      θεσης τής αίτησης του γιά τό πιστοποιητικό έξαγωγής ·
 ότι, λόγω τού ιδιάζοντος χαρακτήρα τοϋ θέματος, πρέπει               ότι, στήν πραγματικότητα, μπορεί νά άποφασίσει
 νά θεσπισθούν ειδικές λεπτομέρειες έφαρμογής στά                     έγκυρα γιά τόν προκαθορισμό τοϋ νομισματικού έξισω­
 πλαίσια τού παρόντος κανονισμού καί νά μήν έφαρμο­                   τικού ποσού μόνο άφού εχει άνακηρυχθεΐ ό ύπέρ ού ή
 σθούν οί προβλεπόμενες άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.                κατακύρωση τής εισφοράς ή τής έπιστροφής γιά τήν
 394/70 τής 'Επιτροπής τής 2ας Μαρτίου 1970 περί τών                  ποσότητα τής ζάχαρης πού άναφέρεται στήν προσφορά
 λεπτομερειών έφαρμογής τής άποδόσεως τών έπιστρο­
 φών κατά την έξαγωγή τής ζάχαρης (6), δπως τροποποιή­
                                                                      Ο ΕΕ άριθ. L 162 της 1 . 7 . 1977, σ. 6.
                                                                      (8) ΕΕ άριθ. L 258 της 11 . 9. 1981 , σ. 16.
 (')  ΕΕ άριθ. L  177 της 1 . 7 . 1981 , σ. 4.                        C) ΕΕ άριθ. L 302 της 23 . 10. 1981 , a 22 .
 (2)  ΕΕ άριθ. L  74 της 18 . 3 . 1982, σ. I.                         ( ι0) ΕΕ άριθ. L 338 της 13 . 12 . 1980, σ. 1 .
 (3 ) ΕΕ άριθ. L  75 της 28 . 3 . 1972, σ. 5 .                        (") ΕΕ άριθ. L 7 της 12. 1 . 1982 . σ. 7 .
 (<)  ΕΕ άριθ. L  143 Tfjç 25 . 6. 1968, σ. 6.                        ( ι2) ΕΕ άριθ. L 67 της 14. 3 . 1975 . σ. 16.
 ( 5) ΕΕ άριθ. L  167 της 26. 6. 1976, σ. 13,                         C 3) ΕΕ άριθ. L 160 της 26. 6. 1980, σ. 42.
 (6)  ΕΕ άριθ. L  50 της 4. 3 . 1970, σ. 1 .                          ( |4) ΕΕ άριθ. L 134 της 15 . 5 . 1982, σ. 22 .
 ---pagebreak--- 24. 7. 82                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ. L 216/21
του· δτι ή έφαρμογή τοϋ άρθρου 3 παράγραφος 1             α) αρχίζει στίς 28 'Απριλίου 1983 ·
δεύτερο έδάφιο θά είχε ώς συνέπεια νά χάσει ό ύπέρ ού     6) λήγει στίς 4 Μαΐου 1983, στίς 10.30 π.μ.
ή κατακύρωση μία πολύ μεγάλη άσφάλεια, άν δέν
ζητήσει, όπως προβλέπεται, τόν προκαθορισμό τοΟ νομι­     2. Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών γιά κάθε
σματικού έξισωτικού ποσού τή στιγμή πού ύποβάλλει         έναν άπό τούς άκόλουθους έπί μέρους διαγωνισμούς :
αίτηση γιά τό πιστοποιητικό, γεγονός πού άποτελεϊ         α) Αρχίζει τήν πρώτη έργάσιμη ήμέρα μετά τήν ήμέρα
δυσανάλογη άπώλεια σέ σχέση μέ τό στόχο πού έπιδιώ­           λήξεως τής προηγούμενης προθεσμίας ■
κεται μέ τό έν λόγω άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο          6) λήγει στίς 10.30 π.μ., ήμέρα Τετάρτη τής έπόμενης
έδάφιο · δτι, έπομένως πρέπει νά προβλεφθεί παρέκ­            έβδομάδας.
κλιση τών διατάξεων αύτών στήν περίπτωση τού παρόν­
τος κανονισμού, άφήνοντας στόν ύπέρ ού ή κατακύρωση       3 . Οί ώρες οί όποιες καθορίζονται στόν παρόντα
τήν εύχέρεια νά ζητά τόν προκαθορισμό τού νομισματι­      κανονισμό είναι οΐ τοπικές ώρες Βελγίου.
κού έξισωτικού ποσού δταν καταθέτει τήν αίτηση γιά τό
πιστοποιητικό έξαγωγής ·                                                           "Άρθρο 5
δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­        1 . Οι ένδιαφερόμενοι λαμβάνουν μέρος στό διαγωνι­
σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­      σμό είτε διά καταθέσεως τής γραπτής προσφοράς στόν
ρίσεως Ζάχαρης                                            άρμόδιο όργανισμό τού Κράτους μέλους έναντι άποδεί­
                                                          ξεως παραλαβής είτε μέ συστημένη έπιστολή, είτε μέ
                                                          telex ή τηλεγράφημα άπευθυντέο στόν έν λόγω όργα­
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                           νισμό.
                                                          2. Στήν προσφορά άναφέρονται :
                         Αρθρο 1
                                                          α) τά στοιχεία τοΟ διαγωνισμού *
 1 . Διεξάγεται συμπληρωματικός διαρκής διαγωνισμός       β) τό όνομα καί ή διεύθυνση τού ύποβάλλοντος τήν
γιά τόν καθορισμό τών εισφορών κατά τήν έξαγωγή               προσφορά ·
ή/καί τών έπιστροφών κατά τήν έξαγωγή άκατέργαστης        γ) ή ποσότητα άκατέργαστης ζάχαρης πρός έξαγωγή,
ζάχαρης πού λαμβάνεται άπό τεύτλα καί ζαχαροκάλαμα            έκφραζόμενη κατά βάρος καί μόνο ■
πού συλλέγονται στήν Κοινότητα. Κατά τή διάρκεια τού      δ) τό ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή ή, κατά
διαρκούς αύτού διαγωνισμού διεξάγονται έπί μέρους             περίπτωση, τό ποσό τής έπιστροφής κατά τήν
 διαγωνισμοί.                                                 έξαγωγή άνά 100 χιλιόγραμμα άκατέργαστης ζάχα­
2. Ό διαρκής διαγωνισμός παραμένει άνοικτός μέχρι             ρης ποιοτικού τύπου, έκφραζόμενο σέ νόμισμα τού
 τίς 31 Αύγούστου 1983 .                                      Κράτους μέλους δπου έγινε ή προσφορά ■
                                                          ε) τό ποσό τής άσφάλειας πού πρέπει νά κατατεθεί
                         Αρθρο 2                              τουλάχιστον γιά τήν ποσότητα ζάχαρης πού άναφέ­
                                                              ρεται ύπό γ καί έκφράζεται σέ νόμισμα τού Κράτους
Ό διαρκής διαγωνισμός καί οι έπι μέρους διαγωνισμοί           μέλους δπου έγινε ή προσφορά.
 διεξάγονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού
 ( ΕΟΚ) άριθ. 766/68 καί τίς διατάξεις οί όποιες άκολου­  3.    Ή προσφορά ισχύει μόνον άν :
 θούν. Δέν έφαρμόζονται οΐ διατάξεις τού κανονισμού       α) ή ποσότητα τής πρός έξαγωγή άκατέργαστης ζάχα­
 (ΕΟΚ) άριθ. 394/70.                                           ρης είναι τουλάχιστον 250 τόνοι ·
                                                           β) πρό τής λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών
                         Αρθρο 3                               προσφορών, προσκομίζεται ή άπόδειξη δτι ό
                                                               ύποβάλλων τήν προσφορά έχει καταθέσει τήν άσφά­
  1 . Τά Κράτη μέλη προκηρύσσουν διαγωνισμό. Ή                 λεια πού άναφέρεται στήν προσφορά ■
 προκήρυξη τού διαγωνισμού δημοσιεύεται στήν
  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 'Επί        γ) περιλαμβάνει δήλωση τού ύποβάλλοντος τήν
 πλέον, τά Κράτη μέλη μπορούν νά δημοσιεύσουν ή νά             προσφορά μέ τήν όποία άναλαμβάνει τήν
 ζητήσουν τή δημοσίευση τής προκηρύξεως τού διαγωνι­           ύποχρέωση, σέ περίπτωση πού κατακυρωθεί ύπέρ
                                                               αύτού ή έξαγωγή, νά ζητήσει έντός τής προθεσμίας
 σμού άλλοΰ.
                                                                πού άναφέρεται στό άρθρο 12 ύπό β τά πιστοποιη­
 2.    Ή προκήρυξη ύποδεικνύει κυρίως τούς δρους τού            τικά έξαγωγής γιά τίς σχετικές ποσότητες άκατέργα­
 διαγωνισμού.                                                   στης ζάχαρης πρός έξαγωγή ·
                                                           δ) περιλαμβάνει δήλωση τού ύποβάλλοντος τήν
 3 . Ή δημοσίευση τής προκηρύξεως τού διαρκούς                  προσφορά δτι :
  διαγωνισμού πραγματοποιείται μόνο γιά τό άνοιγμα τού
  διαγωνισμού. Ή προκήρυξη μπορεί νά τροποποιηθεί               — τό προϊόν πού προβλέπεται πρός έξαγωγή είναι
  κατά τή διάρκεια τού διαρκούς διαγωνισμοϋ. Τροποποι­             άκατέργαστη ζάχαρη πού λαμβάνεται είτε άπό
  είται έφόσον, κατά τή διάρκεια αύτή, παρεμβληθεί                 τεύτλα είτε άπό ζαχαροκάλαμα πού έχουν συλλε­
  κάποια τροποποίηση τών δρων τού διαγωνισμού.                      γεΐ στήν Κοινότητα, καί
                                                                — οί τελωνειακές διατυπώσεις έξαγωγής θά
                         Αρθρο 4                                    συμπληρωθούν άπό τά ύπερπόντια γαλλικά
                                                                    διαμερίσματα, έφόσον πρόκειται γιά ζάχαρη άπό
   1 . Ή προθεσμία ύποβολής τών προσφορών γιά τον                   ζαχαροκάλαμα πού έχουν σύλλεγε! στήν Κοινό­
  πρώτο έπί μέρους διαγωνισμό :                                     τητα ·
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 216/22                     'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            24. 7 . 82
ε) περιλαμβάνει δήλωση τού ύποβάλλοντος τήν                      ισχύουν. H άσφάλεια καταπίπτει γιά την ποσότητα
      προσφορά μέ τήν όποία άναλαμβάνει τήν δέσμευση             γιά τήν ύποία δέν τηροϋνται οι ύποχρεώσεις αύτές.
      άν, ένδεχομένως, είναι ό ύπερθεματιστής :              4. Σέ περίπτωση άνωτέρας βίας ό αρμόδιος όργανι­
      — νά συμπληρώσει τό ποσό τής άσφάλειας μέ τήν          σμός τοϋ σχετικού Κράτους μέλους θεσπίζει τά μέτρα
         πληρωμή τού ποσοϋ πού άναφέρεται στό άρθρο          πού θεωρεί άναγκαΐα λόγω τών συνθηκών πού έπικαλεΐ­
          13 παράγραφος 5 , έφόσον δέν τηρήθηκε ή            ται ό ένδιαφερόμενος.
         ύποχρέωση έξαγωγής πού προβλέπεται στό
         πιστοποιητικό έξαγωγής πού άναφέρεται στό                                   Αρθρο 7
         άρθρο 12 ύπό β, καί                                 1 . Ή διαλογή τών προσφορών πραγματοποιείται άπό
      — νά πληροφορήσει τόν όργανισμό πού έχει               τόν άρμόδιο όργανισμό, χωρίς δημοσιότητα. Ύπό τήν
         έκδώσει τό έν λόγω πιστοποιητικό έξαγωγής           έπιφύλαξη τής παραγράφου 2, τά πρόσωπα τά όποια
          έντός τών 30 ήμερών μετά τή λήξη ισχύος τού        έχουν γίνει δεκτά νά παραστούν στή διαλογή τών
          πιστοποιητικού, γιά τήν ή τίς ποσότητες ώς πρός    ψήφων καλούνται νά τηρήσουν τό άπορ^το.
          τίς όποιες τό πιστοποιητικό έξαγωγής δέν χρησι­    2. Οΐ άνώνυμες προσφορές γνωστοποιούνται στήν
          μοποιήθηκε ■                                       Επιτροπή άμελλητί.
στ) άναφέρει όλες τίς ένδείξεις πού προβλέπονται στήν
      παράγραφο 2.                                                                   Αρθρο 8
4. Μία προσφορά νοείται ώς ύποβληθείσα μόνον έάν :           1.    Μετά τόν έλεγχο τών προσφορών πού έχουν
 α) έχει ληφθεί άπόφαση έπί τού έλάχιστου ποσού τής
                                                             ληφθεί, είναι δυνατόν νά καθορισθεί μέγιστη ποσότητα
                                                             μέσω έπί μέρους διαγωνισμού.
     εισφοράς κατά τήν έξαγωγή ή, σέ άντίθετη περί­
     πτωση, έπί τοϋ μέγιστου ποσοϋ τής έπιστροφής κατά       2. Είναι δυνατόν νά άποφασισθεϊ νά μή δοθεί συνέ­
     τήν έξαγωγή κατά τήν ήμέρα τής λήξεως τής προθε­        χεια σέ όρισμένο έπί μέρους διαγωνισμό.
     σμίας ύποβολής τών έν λόγω προσφορών ■                                          Αρθρο 9
 β) ή διεξαγωγή τοϋ διαγωνισμού άφορα τό σύνολο ή
     κάποιο καθορισμένο τμήμα τής προσφερθείσας ποσό­        1 . Βάσει τής τιμής παρεμβάσεως τής άκατέργαστης
     τητας.                                                  ζάχαρης πού καθορίστηκε γιά τήν περίοδο έμπορίας
                                                             1982/83 καί άφού ληφθούν ύπόψη κυρίως ή κατάσταση
 5. Προσφορά ή όποία δέν έχει ύποβληθεΐ σύμφωνα μέ           καί ή προβλεπόμενη έξέλιξη τής άγοράς τής ζάχαρης
 τίς διατάξεις τού παρόντος κανονισμού ή πού περιλαμ­        στήν Κοινότητα καί στήν παγκόσμια άγορά, καθορί­
 βάνει όρους άλλους άπό τούς προβλεπομένους στήν             ζεται :
 προκήρυξη τοϋ διαγωνισμού δέν γίνεται δεκτή.                — είτε τό κατώτατο ποσό τής εισφοράς κατά τήν
 6.    Προσφορά πού έχει ύποβληθεΐ δέν είναι δυνατόν νά          έξαγωγή,
 άποσυρθεΐ.                                                  — είτε τό άνώτατο ποσό τής έπιστροφής κατά τήν
                                                                 έξαγωγή.
                           "Αρθρο 6
                                                             2. Μέ τήν έπιφύλαξη τού άρθρου 10, μόλις καθορισθεί
 1 . Ό ύποβάλλων τήν προσφορά συνιστά άσφάλεια               τό κατώτατο ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή, ή
 9,00 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα ζάχαρης πρός έξαγωγή           κατακύρωση γίνεται ύπέρ έκείνου ή έκείνων άπό τούς
 βάσει τοϋ παρόντος διαγωνισμού. Γιά τούς ύπερ­              ύποβάλλοντες τήν προσφορά, τών όποιων ή προσφορά
 θεματιστές ή άσφάλεια άποτελεΐ, μέ τήν έπιφύλαξη τοϋ        εύρίσκεται στό έπίπεδο τοϋ κατώτατου ποσοϋ εισφοράς
 άρθρου 13 παράγραφος 5 τού παρόντος κανονισμού, τήν         κατά τήν έξαγωγή ή σέ έπίπεδο ύψηλότερο άπό τό ποσό
 άσφάλεια τού πιστοποιητικού έξαγωγής κατά τήν κατά­         αύτό .
 θεση τής αιτήσεως ή όποία προβλέπεται στό άρθρο 12          3 . Μέ τήν έπιφύλαξη τού άρθρου 10, μόλις καθορισθεί
 ύπό β .                                                     τό άνώτατο ποσό τής έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή, ή
 2. Ή άσφάλεια συνιστάται, κατ' έπιλογή τοϋ ύποβάλ­          κατακύρωση γίνεται ύπέρ έκείνου ή έκείνων άπό τούς
 λοντος τήν προσφορά, σέ χρήμα ή ύπό μορφή έγγυή­            ύποβάλλοντες τήν προσφορά, τών όποιων ή προσφορά
 σεως, ή όποία δίνεται άπό κάποιον όργανισμό, πού            εύρίσκεται στό έπίπεδο τού άνώτατου ποσοϋ τής
 άνταποκρίνεται στά κριτήρια πού καθορίζονται άπό τό         έπιστροφής κατά τήν έξαγωγή ή σέ κάποιο έπίπεδο
 Κράτος μέλος όπου έγινε ή προσφορά.                         κατώτερο, καθώς καί σ' έκεϊνον τοϋ όποιου ή προσφορά
                                                             άναφέρεται σέ εισφορά κατά τήν έξαγωγή.
 3 . Εκτός άπό περίπτωση άνωτέρας βίας ή άσφάλεια
 άποδεσμεύεται μόνον :                                                               Αρθρο 10
 α) όσον άφορα τούς ύποβάλλοντες τήν προσφορά, γιά            1 . Εφόσον έχει καθορισθεί γιά κάποιον έπί μέρους
     τήν ποσότητα γιά τήν όποία δέν έδόθη συνέχεια           διαγωνισμό μία μέγιστη ποσότητα :
     στήν προσφορά ·                                         — στήν περίπτωση πού έχει καθορισθεί έλάχιστη
 β) όσον άφορα τούς ύπέρ ού ή κατακύρωση άν έχουν                εισφορά, ή κατακύρωση γίνεται σ' έκεϊνον τοϋ
     ζητήσει πιστοποιητικό έξαγωγής έντός τής προθε­              όποιου ή προσφορά άναφέρει τήν ύψηλότερη
     σμίας πού προβλέπεται στό άρθρο 12 ύπό β καί                εισφορά κατά τήν έξαγωγή. Έάν ή μέγιστη ποσότητα
     μόνον γιά τήν ποσότητα γιά τήν όποία τήρησαν τήν             δέν έχει έντελώς έξαντληθεΐ μέ τήν έν λόγω
     ύποχρέωση νά προβούν σέ έξαγωγή, ή όποία προκύ­              προσφορά, ή κατακύρωση γίνεται μέχρις έξανλτή­
     πτει άπό τό πιστοποιητικό πού άναφέρεται στό                 σεως τής έν λόγω ποσότητας, άνάλογα μέ τό ύψος
     άρθρο 12 ύπό β, οΐ διατάξεις τοϋ άρθρου 33 τοϋ               τοϋ ποσοϋ τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή άρχίζον­
     κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80 έξακολουθοϋν νά              τας άπό τό πιό ύψηλό,
 ---pagebreak--- 24. 7 . 82                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 216/23
— στήν περίπτωση πού έχει καθορισθεί μέγιστη                  H αίτηση κατατίθεται τό άργότερο :
    έπιστροφή, ή κατακύρωση γίνεται σύμφωνα με τίς           — τήν τελευταία έργάσιμη ήμέρα πρίν άπό τήν
    διατάξεις πού προβλέπονται στήν πρώτη περίπτωση              ήμέρα τοϋ έπί μέρους διαγωνισμοί) πού προβλέπε­
    καί σέ περίπτωση έξαντλήσεως ή άπουσίας προσφο­              ται γιά τήν έπόμενη έβδομάδα, ή
    ρών πού άναφέρουν εισφορά κατά τήν έξαγωγή, ή
    κατακύρωση γίνεται σ' έκείνους τών όποιων ή              — τήν τελευταία έργάσιμη ήμέρα τής έπομένης έβδο­
    προσφορά άναφέρει έπιστροφή κατά τήν έξαγωγή                 μάδας, δταν δέν προβλέπεται έπί μέρους διαγωνι­
    άνάλογα μέ τό ύψος τοϋ ποσοϋ έξαγωγή, άρχίζοντας             σμός κατά τή διάρκεια τής ίδιας έβδομάδας ■
    άρχίζοντας άπό τό πιό χαμηλό, μέχρις έξαντλήσεως     γ) τήν ύποχρέωση νά έξάγει τήν ποσότητα ή όποία
    τής μέγιστης ποσότητας.                                  έμφαίνεται στήν προσφορά καί νά πληρώσει έάν
                                                             αύτή ή ύποχρέωση δέν τηρηθεί, κατά περίπτωση, τό
2. 'Ωστόσο, στήν περίπτωση κατά τήν όποία ό κανό­            ποσό πού έμφαίνεται στό άρθρο 13 παράγραφος 5 .
νας κατακυρώσεως ό όποιος προβλέπεται στήν παρά­
γραφο 1 θά όδηγοϋσε, λόγω τής λήψεως ύπόψη κάποιας       Τό δικαίωμα καί οί ύποχρεώσεις αύτές δέν είναι μεταβι­
προσφοράς, σέ ύπέρβαση τής μέγιστης ποσοτητας, ή         βάσιμα.
κατακύρωση γίνεται στόν έν λόγω ύποβάλλοντα τήν
προσφορά μόνο γιά τήν ποσότητα ή όποία έπιτρέπει τήν                                Άρθρο 13
έξάντληση τής μέγιστης ποσότητας. Γιά τίς προσφορές οί
όποιες άναφέρουν τήν ίδια εισφορά κατά τήν έξαγωγή ή
                                                         1 . Οι διατάξεις τοϋ άρθρου 9 τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ)
                                                         άριθ. 2630/81 δέν έφαρμόζονται στήν άκατέργαστη
τήν ίδια έπιστροφή καί οί όποιες όδηγοϋν, σέ περίπτωση
παραδοχής τοϋ συνόλου τών ποσοτήτων πού άντιπροσω­
                                                         ζάχαρη πρός έξαγωγή, δυνάμει τοϋ κανονισμοΰ αύτοϋ.
πεύουν, σέ ύπέρβαση τής μέγιστης ποσότητας, ή διατιθέ­   2. Τά πιστοποιητικά έξαγωγής πού έκδίδονται δυνά­
μενη ποσότητα ύπολογίζεται ώς άκολούθως :                μει τών έπί μέρους διαγωνισμών ισχύουν άπό τήν ήμερο­
— είτε κατ' άναλογία τής όλικής ποσότητας πού άναφέ­     μηνία έκδόσεώς τους μέχρι τίς 30 Σεπτεμβρίου 1983 .
     ρεται σέ κάθε προσφορά,                             3 . Τά πιστοποιητικά έξαγωγής πού θά έκδοθοϋν βάσει
— είτε άνά ύπέρ ού ή κατακύρωση μέχρι συμπληρώσεως       τών έπί μέρους διαγωνισμών πού θά πραγματοποιηθούν
     τοϋ μέγιστου όγκου ό όποιος θά καθορισθεί,          μεταξύ τής 4ης Μαΐου 1983 καί τής 29ης 'Ιουνίου 1983
— είτε διά κλήρου.                                       μποροϋν νά χρησιμοποιηθούν μόνο μετά τήν 1η 'Ιουλίου
                                                          1983 .
                         Αρθρο 11                        4. Όταν πρόκειται γιά άκατέργαστη ζάχαρη πού
                                                         λαμβάνεται άπό τεϋτλα ή ζαχαροκάλαμα πού έχουν
 1 . Ό άρμόδιος όργανισμός τοϋ ένδιαφερομενου            σύλλεγε! στήν Κοινότητα, ό χώρος 18α τοϋ πιστοποιητι­
 Κράτους μέλους γνωστοποιεί άμέσως σ' όλους τούς         κοϋ έξαγωγής φέρει, έπί πλέον, μία άπό τίς έξής ένδεί­
 ύποβάλλοντες προσφορά τό άποτέλεσμα τής συμμετοχής      ξεις :
 τους στό διαγωνισμό. 'Επί πλέον, ό όργανισμός αύτός     « Πιστοποιητικο ισχύον γιά τά ύπερποντια γαλλικά
 άπευθύνει στούς ύπερθεματιστές δήλωση κατακυρώσεως      διαμερίσματα» ·
 τής έξαγωγής.
                                                         « Lizenz gültig für die französischen überseeischen Departe­
 2. Ή δήλωση κατακυρώσεως τής έξαγωγής περιλαμ­          ments » ·
 βάνει τουλάχιστον :                                     « Certificat valable pour les départements français d outre­
                                                         mer» ·
 α) τά στοιχεία τοϋ διαγωνισμού -
                                                         «Licens gyldig for de franske oversøiske departementer» ·
 β) τήν ποσότητα, τής άκατέργαστης ζάχαρης πρός
     έξαγωγή, πού έκφράζεται κατά βάρος «tel quel» ■      « Licence valid for the French overseas departments» ·
 γ) τήν εισφορά κατά τήν έξαγωγή ή, κατά περίπτωση,       «Titolo valido per i dipartimenti francesi d'oltremare» ■
     τήν πρός χορήγηση έπιστροφή κατά τήν έξαγωγή,        «Certificaat geldig voor de Franse overzeese departementen».
     άνά 100 χιλιόγραμμα άκατέργαστης ζάχαρης ποιοτι­     5 . Πλήν περιπτωσεως άνωτερας βίας, όταν ή ύποχρέ­
     κού τύπου γιά τήν ποσότητα ύπό β .                   ωση έξαγωγής ή όποία προκύπτει άπό τό πιστοποιητικό
                                                          έξαγωγής τό όποιο άναφέρεται στό άρθρο 12 ύπό β δέν
                         Αρθρο 12                         έτηρήθη καί δταν ή άσφάλεια πού άναφέρεται στό
                                                          άρθρο 6 είναι μικρότερη άπό :
 Ό ύπερθεματιστής έχει :
                                                          α) τό ποσό τής εισφοράς κατά τήν έξαγωγή πού έμφαί­
 α) δικαίωμα νά λάβει γιά τήν κατακυρωθείσα ποσότητα          νεται στό πιστοποιητικό μετά τή μείωση τής εισφο­
     πιστοποιητικό έξαγωγής πού άναφέρει, άνάλογα μέ          ράς πού άναφέρεται στό άρθρο 18 παράγραφος 1
      τήν περίπτωση, τήν εισφορά κατά τήν έξαγωγή ή τήν       δεύτερο έδάφιο τοϋ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ. 1785/81
     έπιστροφή ή όποία άναφέρεται στήν προσφορά ·             έν ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα τής ισχύος τοϋ έν λόγω
 β) τήν ύποχρέωση νά ύποβάλει, σύμφωνα μέ τίς σχετι­          πιστοποιητικού ■ ή
      κές διατάξεις τοϋ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80,  β) τήν εισφορά κατά τήν έξαγωγή πού έμφαίνεται στό
     αίτηση πιστοποιητικού έξαγωγής γιά τήν ποσότητα          πιστοποιητικό καί τήν έπιστροφή ή όποία άναφέ­
     αύτή, μή έφαρμοζόμενου σ' αύτή τήν περίπτωση τοϋ         ρεται στό άρθρο 2 τοϋ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ.
      άρθρου 12 παράγραφος 2 αύτοϋ τοϋ κανονισμοΰ καί          766/68 έν ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα ισχύος τοϋ έν
      τοϋ άρθρου 10 τοϋ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ. 645/75.       λόγω πιστοποιητικοϋ · ή
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 216/24                   'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             24. 7 . 82
γ) τήν έπιστροφή κατά τήν έξαγωγή πού άναφέρεται             2. Γιά τήν προσαρμογή πού άναφέρεται στήν παρά­
     στό άρθρο 2 τοϋ κανονισμοί) ( ΕΟΚ) άριθ. 766/68 έν      γραφο 1 , ή έπιστροφή κατά τήν έξαγωγή αύξάνεται καί
     ίσχύι τήν τελευταία ήμέρα ισχύος τοϋ πιστοποιη­         ή εισφορά κατά τήν έξαγωγή μειώνεται κατά τή
     τικού μετά τή μείωση τής έπιστροφής πού άναγρά­         διαφορά, ή όποία έκφράζεται σέ ECU άνά 100 χιλιό­
     φεται στό έν λόγω πιστοποιητικό,                        γραμμα, πού ύφίσταται μεταξύ τής τιμής παρεμβάσεως
                                                             γιά τήν άκατέργαστη ζάχαρη πού ισχύει άπό τήν 1η
 εισπράττεται άπό τό δικαιούχο τού πιστοποιητικού, ώς        'Ιουλίου 1983 καί τής τιμής παρεμβάσεως τής ζάχαρης
 συμπληρωματική άσφάλεια έντός τών προθεσμιών τού            αύτής πού ισχύει στίς 30 Ιουνίου 1983 .
 άρθρου 33 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3183/80, γιά τήν
 ποσότητα γιά τήν όποία ή έν λόγω ύποχρέωση δέν               Γιά τόν καθορισμό τής διαφοράς πού άναφέρεται στό
 έτηρήθη, ποσό ίσο πρός τή διαφορά μεταξύ τού άποτελέ­       προηγούμενο εδάφιο, οί τιμές παρεμβάσεως προσαυξά­
 σματος τού ύπολογισμοΰ πού έγινε σύμφωνα μέ τίς περι­       νονται κατά τήν άντίστοιχη συνεισφορά άποθεματοποι­
 πτώσεις ύπό α, β ή γ καί τήν άσφάλεια πού άναφέρεται        ήσεως πού άναφέρεται στό άρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο
 στό άρθρο 6.                                                έδάφιο ύπό α τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1785/81 .
                                                             3 . Γιά τήν προσαρμογή πού άναφέρεται στήν παρά­
                         "Αρθρο 14                           γραφο 1 , όταν ή άπόδοση τής άκατέργαστης ζάχαρης
                                                              άποκλίνει άπό έκείνη τοϋ όρισμού τού ποιοτικού τύπου
 Στήν περίπτωση πού ό ύπερθεματιστής προτίθεται να            πού άναφέρεται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 ('),
 κάνει αίτηση γιά προκαθορισμό τοϋ νομισματικού               τό ποσό τής προσαρμογής προσαρμόζεται σύμφωνα μέ
 έξισωτικοϋ ποσού στό πλαίσιο τού παρόντος διαρκούς           τό άρθρο 2 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 (2).
 διαγωνισμού, οί διατάξεις τού άρθρου 3 παράγραφος 1
 δεύτερο έδάφιο τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1160/82           4. Ή αίτηση πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1
 δέν έφαρμόζονται.                                            πρέπει νά ύποβληθεΐ άπό τούς κατόχους τών σχετικών
                                                              πιστοποιητικών έξαγωγής στό Κράτος μέλος πού έκδίδει
 Όταν γίνεται χρήση τών διατάξεων τοϋ άρθρου 3 παρά­          τά πιστοποιητικά αύτά, πρό τής τηρήσεως τών τελωνει­
 γραφος 1 πρώτο έδάφιο τού 'ίδιου κανονισμού, οΐ διατά­       ακών διατυπώσεων έξαγωγής τών σχετικών ποσοτήτων.
 ξεις τοϋ άρθρου 3 παράγραφος 1 τρίτο έδάφιο καί παρά­        Αύτό τό Κράτος μέλος καταγράφει στό τετραγωνίδιο
 γραφος 2 έξακολουθοϋν νά έφαρμόζονται στόν παρόντα           18α τοϋ έν λόγω πιστοποιητικού έξαγωγής τήν προσαρ­
 διαγωνισμό.                                                  μογή πού πρέπει νά έφαρμοσθεΐ καί έναποθέτει τή σφρα­
                                                              γίδα του.
                          "Αρθρο 15                           Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν άμελλητί στήν 'Επιτροπή
  1 . 'Εφόσον πληρούνται οί προβλεπόμενες στό άρθρο           τίς ποσότητες ζάχαρης πού άντιστοιχοϋν στίς αιτήσεις
  12 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 766/68 προϋποθέσεις, οί      πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1 .
 έπιστροφές κατά τήν έξαγωγή καί οί εισφορές κατά τήν
 έξαγωγή πού καθορίζονται έκ τών προτέρων, δυνάμει                                      Αρθρο 16
 τού παρόντος διαγωνισμού πριν άπό τήν 1η 'Ιουλίου             O παρών κανονισμός άρχιζει νά ισχύει στίς 24 'Ιουλίου
  1983 , γιά τή ζάχαρη πού έξάγεται μετά τήν ήμερομηνία        1982 .
 αύτή, προσαρμόζονται κατόπιν αιτήσεως τών ένδιαφερο­
  μένων σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 2 .                           Εφαρμόζεται άπο τίς 28 Απριλίου 1983 .
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μερη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 20 'Ιουλίου 1982.
                                                                           Γιά τήν Επιτροπή
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                        Μέλος τής Επιτροπής
                                                               C ) ΕΕ άριθ. L 89 τής 10. 4. 1968, σ. 3 .
                                                               (-) ΕΕ άριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42.