CELEX: 51977PC0575
Language: nl
Date: 1977-11-18
Title: Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ruwe zijde (haspelzijde of grège) niet gemoulineerd, van post 50.02 van het gemeenschappelijk douanetarief voor het jaar 1978#Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van zijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 50.04 van het gemeenschappelijk douanetarief, voor het jaar 1978#Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post ex 55.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief voor het jaar 1978 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 575
Vol. 1977/0188
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(77)575 def.
                                                        Brussel , 18 november 1977
                              Ontwerp voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
                     communautair tariefcontingent voor
  ruwe zijde (haspelzijde of grège ) niet gemoulineerd , van post 50.02
                   van het gemeenschappelijk douanetarief
                             voor het jaar 1978
                              Ontwerp voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
                     communautair tariefcontingent voor
  garens , geheel van zijde , niet gereed voor de verkoop in het klein ,
    van post 50.04 van het gemeenschappelijk douanetarief , voor het
                                  jaar 1978
                              Ontwerp voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
                     communautair tariefcontingent voor
  garens , geheel van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in het klein ,
     van post ex 55.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief
                             voor het jaar 1978
                 (door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(77 ) 575 def .
 ---pagebreak---                             TOELICHTING
Tijdens een in april 1977 onder auspi cién- van de Commissie gehouden
vergadering van de Groep " Tariefvraagstukken van economische aard"
hebben de diensten van de Commissie , in samenwerking met deskundigen
uit de Lid-Staten , het vraagstuk van de ruwe zijde en de geheel uit
zijde of vlokzijde vervaardigde garens aan een nieuw onderzoek
onderworpen .
                                                                          • •
Zoals tijdens de voorbije jaren was men over het algemeen van oordeel
dat de status quo diende te worden gehandhaafd .:
                                             *
Deze besprekingen hebben de hiernavolgende resultaten opgeleverd :
1 . Voor de ruwe zijde ( niet gemoulineerd ) :
    Sedert verscheidene jaren is de produktie in de Gemeenschap , die uit­
    sluitend in bepaalde streken van Italië voorkomt , volkomen ontoereikend .
    Deze vermindering van de produktie is aan verscheidene factoren te
    wijten , doch in het bijzonder aan het feit dat , enerzijds , de produktie
    in kleine , onvoldoende gerationaliseerde en , wat de gebruikte middelen
    en methoden betreft , onvoldoende gemoderniseerde bedrijven plaatsvindt ,
    en dat , anderzijds , de concurrentie uit , in eerste instantie , Japan
    en , in minder mate , de Chinese Volksrepubliek , de markt van de
    Gemeenschap heeft overspoeld met grote hoeveelheden produkt van
    uitstekende kwaliteit tegen bijzonder voordelige prijzen .
    Sedert een aantal jaren worden in Italië evenwel inspanningen gedaan
    om deze sector door middel van investeringen van verscheidene miljarden
    Italiaanse lires en met hulp van zowel de Gemeenschap ( EOGFL ) als
    de Staat , de gewesten , de " Cassa del Mezzogiorno " en de particuliere
    kwekers te moderniseren en te rationaliseren . Deze inspanningen zouden
    in de toekomst tot een geleidelijke verhoging van de produktie moeten
    leiden .
    Gezien deze situatie lijkt het wenselijk de thans geldende tarief-
    contingenten te prolongeren ten einde de voorziening van de Gemeenschap
    veilig te stellen en de evolutie van de communautaire produktie te
    kunnen volgen zonder vooruit te lopen op de toekomstige ontwikkelingen
    in deze sector .
                                                                     • ■ •/• ••
 ---pagebreak---                                     - 2 -
    Volgens de huidige ramingen zal de communautaire produktie in 1978
    ongeveer gelijk zijn aan de produktie van 1977 / die ongeveer 40 ton
    bedroeg . Uit ramingen van de Lid-Staten blijkt evenwel dat hun totale
    importbehoefte , evenals in 1977, 3.800 ton zal bedragen . In de als
    bijlage aan dit document gehechte ontwerp-verordening werd dit cijfer
    derhalve als aanvankelijk contingent aangehouden , wat evenwel de moge­
    lijkheid tot het aanbrengen van wijzigingen in de loop van het
    contingentsjaar niet uitsluit .
2 . Voor de geheel uit zijde of vlokzijde vervaardigde garens :
    Het betreft een aantal welbepaalde kwaliteiten van garens die onder
    de posten 50.04 en ex 50.05 A worden ingedeeld, doch waarvoor geen
    statistische onderverdelingen bestaan . Bij gebrek aan statistische
    gegevens diende hier voor de vaststelling van de omvang van de con­
    tingenten een beroep te worden gedaan op de geraamde invoerbehoeften
    van de Lid-Staten . Deze behoeften bedragen voor 1978 in totaal 60 ton
    voor garens van zijde en 200 ton voor garens van vlokzijde , cijfers
    die in de bijgaande ontwerp-verordeningen als contingenten zijn
    aangehouden .
    Wat de contingentsrechten betreft , beschikt de Commissie niet over
    elementen die een wijziging van de voor 1977 vastgestelde rechten
    van 2,5 % voor garens van zijde en 1 % voor garens van vlokzijde
    kunnen rechtvaardigen .
    Wat de ruwe zijde betreft , wordt voor 1978, zoals voorheen , vrijstelling
    van rechten voorgesteld .
 ---pagebreak---                                                VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
      van een communautair tariefcontingent voor ruwe zijde ( has­
      pelzijde of grège ), niet gemoulineerd, van post 50.02 van
      het gemeenschappelijk douanetarief ( 1978)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op. het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
inzonderheid op artikel 28 ,
Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de Commissie ,
Overwegende dat de produktie in de Gemeenschap van ruwe zijde
( niet gemoulineerd ) van post 50.02 van het gemeenschappelijk douane-
tarief niet toereikend is om te voorzien in de behoeften van de ver­
werkende industrieën ; dat de bevoorrading van deze industrieën der­
halve grotendeels van invoer uit derde landen afhankelijk is ; dat het
in het belang is van de Gemeenschap het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief , binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent
waarvan de omvang voor 1978 voorlopig op 3.800 ton kan worden vastgesteld ,
algeheel te schorsen ;
Overwegende dat het dienstig is momenteel geen definitieve maatregelen
vast te stellen die ertoe zónder leiden          dat de sedert ver­
scheidene jaren in deze sector gedane inspanningen tot verhoging van de
communautaire produktie worden opgegeven ; dat het wenselijk is , gezien
deze omstandigheden , de in 1977 toegepaste regeling te prolongeren ;
Overwegende dat de produktie in de Gemeenschap ten opzichte van
1977 geen aanzienlijke wijzigingen Lijkt te hebben ondergaan ; dat
rekening houdend met deze produktie en met de vooruitzichten voor 1978,
de invoerbehoefte voor het intern gebruik van de Gemeenschap op 3.800 ton
kan worden geraamd ; dat de vaststelling van het contingent op dit niveau
                                                               • • •/ • • •
 ---pagebreak---  overigens niet uitsluit dat de omvang van het contingent in de loop van
 de contingentsperiode wordt aangepast ;
 Overwegende dat met name moet worden gewaarborgd dat alle importeurs te
allen tijde en in gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen
maken en voorts dat het op het genoemde contingent toe te passen recht
ononderbroken wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt ,
tot op het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
voor de benutting van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd
op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te
zijn met het communautaire karakter van het genoemde contingent in
het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ;
Overwegende dat , mede op grond van deze elementen , de percentages voor
de eerste verdeling van het contingent ongeveer als volgt kunnen worden
vastgesteld :
                   Bénélux                     0,17
                   Denemarken                  0,17
                   Duitsland                   6,86
                   Frankri j k                34,30
                   1er land                    0,17
                   Italie                     51,47
                   Verenigd Koninkrijk         6,86
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de
invoer van het betrokken produkt in de verschillende Lid-Staten het
contingent in twee gedeelten dient te worden gesplitst , waarbij het eerste
gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld     en het tweede gedeelte een
reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten
die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat , ten einde de
importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste
gedeelte van het communautaire tariefcontingent op een niveau moet worden
vastgesteld , dat , in het onderhavige geval , ongeveer 77 % van het contin­
gent zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak---                                   - 3 -
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten einde daarmee rekening
te houden en elke onderbreking te vermijden , van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft benut ,
een extra quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door
iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
bijna geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ;
dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan. het
einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
op de hoogte moet worden gehouden van de uitputtingsgraad van het
contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten' ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
op het aanvankelijke quotum heeft , daarvan een percentage - in de
reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het
communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft , ter­
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
                Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
                dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
                worden door de Benelux Economische Unie, elke
                handeling met betrekking tot het beheer van de aan
                de genoemde Economische Unie toegewezen quota
                kan worden verricht door één van haar leden ,
                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
                      Van 1 januari tot en met 31 december 197Q
                wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
                douanetarief voor ruwe zijde (haspelzijde of grège),
                niet gemoulineerd, van post 50.02, geheel geschorst in
                het kader van een communautair tariefcontingent van
                3 800 ton .
 ---pagebreak---                            - 4 -
                         Artikel 2
  1.    Van dit communautaire tariefcontingent wordt
 een eerste gedeelte van /         ton over de Lid-Staten   / 2.915
 verdeeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in ar­
 tikel 5, gelden tot en met 31 december 197 8zijn als
 volgt vastgesteld :
                                                  in tonnen
       Bénélux                -                      5
       Denemarken                                    5
       Duitsland                •                 200
       Frankrijk                               1.000
     \ Ierland                                       S
       Italie                                  1.500
       Verenigd Koninkrijk                        200
2.      Het tweede gedeelte, dat 885 ton beloopt,
vormt de reserve.
                         Artikel 3
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid I , dan wel dat zelfde
quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel
5, in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
onverwijld over tot opneming van een tweede quotum
ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijk quotum,
eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
rond.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
hij op de in lid 1 omschreven wijze onverwijld over
tot opneming van een derde quotum, gelijk aan 5 %
van zijn aanvankelijk quotum.
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij op
dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van een
vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. De betrokken         Lid-Staten delen aan de
Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
 ---pagebreak---                            Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 197Q.
                           Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 197gvan
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
tum dat deel in de reserve terug, dat op 1 5 september »
1970 30% van het aanvankelijk quotum te boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven.
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1970 aan
de Commissie kennis van de totale invoer van ruwe
zijde die tot en met 15 september 1976 heeft plaatsge- ■
vonden en op het communautaire tariefcontingent is
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terug-
storten .
                            Artikel 6
    De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
   overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3
   geopende quota en geeft, zodra de opgaven haar be­
    reiken, alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve
   aanwezige hoeveelheden .
    Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 197g in
    kennis van de stand van de reserve, na de overeen­
    komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
    Zij ziet erop toe tot de opneming, waardoor de reserve •
   volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
   veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
  Staat, die deze laatste opneming verricht, mede, hoe­
 veel dit saldo bedraagt.
                            A rtikel 7
   1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
  opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 -
  door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
  voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
 worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
  communautaire contingent.
  2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
 gebied gevestigde importeurs van het betrokken pro-
  dukt vrije toegang tot de quota die hun zijn toege­
  kend .
 '3. De Lid-Staten boeken de ingevoerdt hoeneelhede
 •'af op hun quota naar gelang het betrokke produkt
    bij de douane ten invoer tot verbruik, wordt aangegeven .
  »
    K. Oe uitnuttingsgraad van de quota van de Lid-
    Staten uordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde
    hoeveelheden die op de in Lid-Staten ooschreve ui ] ze
    zijn afgeboekt.
 ---pagebreak---                                         - 6 -                                 BIJLAGE I
                                         Artikel 8
                   De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                  op de hoogte van de invoer, die daadwerkelijk op hun
                  quota is afgeboekt.
                                         Artikel 9
                   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                  om te bereiken dat het bepaalde in deze verordening
                  wordt nagekomen.
                                         Artikel 10
                   Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197R
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel .
                                                             Voor de Raad
                                                             De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                           *
                                                      Ontwerp
                               VERORDENING (EEG)                    VAN DE RAAD
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
                tair tariefcontingent voor garens, geheel van zijde, niet gereed voor de verkoop
                 in het klein, van post ex 50.04 van het gemeenschappelijk douanetarief ( 1978)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
   Economische Gemeenschap, inzonderheid op
  artikel 28 ,
  Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de
  Commissie,
  Overwegende dat er in de Gemeenschap een produk- '
  tie van garens van zijde bestaat ; dat de totale omvang
  van de bestaande produktie weliswaar voldoende kan
  zijn om in alle behoeften van de Gemeenschap te
  voorzien, doch dat dit niet het geval is met betrekking
  tot de garens, geheel van zijde ; dat daaruit volgt dat
  de voorziening binnen de Gemeenschap ontoereikend
  is ;
  Overwegende dat de voorziening van de Gemeen­
  schap voor deze kwaliteiten garens derhalve voor een
  niet onaanzienlijk deel afhankelijk is van invoer ; dat
  de integrale toepassing van het recht van het gemeen­
  schappelijk douanetarief tot gevolg zou hebben dat op
  deze produkten een niet onbeduidende douanelast
  wordt gelegd, terwijl de van garens van zijde vervaar­
  digde produkten reeds scherpe concurrentie onder­
vinden van soortgelijke produkten vervaardigd van            ;
andere grondstoffen ; dat de ontoereikende voorzie-          <
ning te zamen met de concurrentie in de eindproduk-
ten, nadelige gevolgen voor de verwerkende indus­
trieën zou kunnen medebrengen ;
  Overwegende dat het recht van het gemeenschappe­
  lijk douanetarief op de invoer van de betrokken garens
  van zijde 7 % bedraagt ; dat bij de vaststelling van het '
  in het kader van het contingent toe te passen recht
  rekening dient te worden gehouden enerzijds met de
 situatie van de zijden garens producerende industrie
 van de Gemeenschap en anderzijds met de situatie
 van de industrieën die deze garens verwerken, en wel
  met het oog op hun bevoorrading onder gunstige
 voorwaarden ; dat een recht van 2,5 % in het kader
 van het contingent het meest in overeenstemming
 lijkt te zijn met de hiervoren genoemde eisen ;
 Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer tij­
 dens F" aanleiding geeft om aan te nemen dat de               / (je laatst *    i'aron
 invoerbehoeften van de betrokken garens voor 1978                               Jd,en
 60 ton zouden kunnen belopen ; dat het openen van
een communautair tariefcontingent van een dergelijk
volume de communautaire produktie niet in gevaar
 lijkt te kunnen brengen ;
 ---pagebreak---                                          - 2
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen
tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het bedoelde contingent
geboden mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbonden recht zonder onder­
breking wordt toegepast op alle invoer van het bedoelde produkt tot op het
tijdstip waarop het tariefcontingent geheel is uitgeput ; dat een regeling
voor het beheer van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de betrokken Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communau­
taire karakter van dat contingent in het licht van de hiervoren uiteengezette
beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling
op de markt van het betrokken produkt aan te sluiten , moet geschieden naar
verhouding van de behoeften van deze Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand
van de statistische gegevens betreffende de invoer over een representatieve
referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
voor de betrokken contingentsperiode ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover volledige statistische
gegevens beschikbaar zijn , de invoer van produkten van post ex » 50.04 van elke
betrokken Lid-Staat ten opzichte van de communautaire invoer van deze produkten ,
de onderstaande percentages bedraagt :
                                           1974                       1975   1976
          Bénélux                             5                         0     0
          Denemarken                          0                         0     0,7
          Duitsland                          28                        43.15  7,0
          Frankri jk                         17                        25.16 10,4
          1er land                            7                         0,05  0,4
          Ita lie                            39                        21,58 76,0
          Verenigd Koninkrijk                 4                        10,06  5/5 ;
                      Overwegende dat op grond van deze gegevens en de
                      uitvoerbare ramingen, de percentages van de aanvan­
                      kelijke aandelen in het contingent bij benadering als
                      volgt kunnen worden bepaald :
 ---pagebreak---                                                       - 3 -
                 Bénélux                                   2,5
                 Denemarken                                2,5
                 Duitsland                                25
                 Frankrijk                                30
                 Ierland                                   2,5
                 Italie                                   27,5
                Verenigd Koninkrijk                       10
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
met de ontwikkeling van de invoer van genoemd pro-
dukt in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het
contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
ziening in de verdere behoeften van > de Lid-Staten
wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben ver­
bruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs in elke
Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, dienstig is
het eerste gedeelte van het communautaire tariefcon-
tingent vast te stellen op een niveau dat in het onder­
havige geval G7-°/o van het volume van het contingent
zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het, ten
einde daarmede rekening te houden en iedere onder­
breking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-
Staaat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel heeft op­
gebruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum
uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door iedere
Lid-Staat dienen te worden verricht wanneer elk van
zijn extra quota nagenoeg geheel is benut en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en
de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
geldigheidsduur van het contingent ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Commissie, die met name de benut-
tingsgraad van het/contingent moet kunnen volgen en          ƒ""" tarief
de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
het contingent een aanzienlijk - overschot van het aan­
vankelijke quotum heeft, daarvan een belangrijk per­
centage in de reserve terugstort, ten einde te voorko­
men dat in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
munautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl an­
 dere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen ma­
 ken ;
 ---pagebreak---                          - 4 -
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
 worden door de Benelux Economische Unie, elke
 handeling met betrekking tot het beheer van de aan
 genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
 worden verricht door één van haar leden,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 VASTGESTELD :
                         Artikel 1
       Van 1 januari tot en met 31 december 197g
wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
douanetarief voor garens, geheel van zijde, niet gereed
voor de verkoop in het klein, van post ex 50.04, ge­
schorst tot 2,5 % in het kader van een communautair
 tariefcontingent van 60 ton.
                         Artikel 2
 1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt
 een eerste gedeelte van 40 ton over de Lid-Staten ver­
 deeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in artikel
 5, gelden tot en met 31 december 1970, zijn als volgt
vastgesteld :
de reserve.
                         Artikel 3
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat zelfde
quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel
5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
onverwijld over tot opneming van een tweede quotum,
ter gróótte van 10 % van zijn aanvankelijk quotum,
eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
rond.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
 ---pagebreak--- gaat hij, op de in lid 1 omschreven wijze, onverwijld
over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan
5% van zijn aanvankelijk quotum *
3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
op dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van
een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt -toegepast totdat de reserve
  Is uitgeput .
4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
den benut. De betrokken Lid-Staten delen aan de
Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
                       Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 197$.
                       Artikel f
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 197gvan
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
tum dat deel in de reserve terug, dat op 15 september
 1979 20% van het aanvankelijk quotum te boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven.
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1970 aan
de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
trokken garens van zijde die tot en met 15 september
197g heeft plaatsgevonden en op het communautaire
tariefcontingent is afgeboekt, alsmede eventueel van
het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in
de reserve terugstorten.
 ---pagebreak---                                                           - 6 -
                                                       Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde
in de artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar
                            be reiken, alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve
                                aanwezige hoeveelheden.
                                Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 197$ in
                                kennis van de stand der reserve, na de overeenkomstig
                                artikel 5 verrichte terugstortingen.
                                Zij ziet erop toe dat de opneming, waardoor de reserve
                                volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
                                veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
                                Staat die deze laatste opneming verricht, mede hoe­
                                veel dit saldo bedraagt.
                                                        Artikel 7
                                1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                                opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                                door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                               voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
                                communautaire tariefcontingent.
                                2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
                               gebied gevestigde importeurs van het betrokken pro-
                                dukt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                                3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                                den af op hun quota naar gelang het betrokken pro-
                               dukt bij de douane ten invoer tot verbruik wordt aan­
                               gegeven .
                                4.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                               Staten wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoer­
                               de hoeveelheden, die op de in lid 3 omschreven wijze
                               zijn afgeboekt.
                                                       Artikel 8
                               De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                               op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun
                              quotum is afgeboekt.                           "
                                                       Artikel 9
                               De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                               om te bereiken dat het bepaalde in deze verordening
                               wordt nagekomen.
                                                      Artikel 10
                               Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197#.
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
      in elke Lid-Staat . .
                                                             %
      Gedaan te Brussel,
                                                                      Voor de Raad
                                                                     De Voorzitler
 ---pagebreak---                                  VERORDENING (EEG)
                   betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
                   tair tariefcontingent voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de ver­
                   koop in het klein, van post ex 50.05/?van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                             ( 1976)
     DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
     économische Gemeenschap, inzonderheid op
     artikel 2H ,
    Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de
    Commissie,
    Overwegende dat er in de Gemeenschap een produk-
    tie van garens van vlokzijde bestaat > dat de totale om­
| vang van de bestaande produktie weliswaar voldoende
    kan zijn om in alle behoeften van de Gemeenschap te
   voorzien, doch dat dit niet het geval is met betrekking
   tot garens geheel van vlokzijde ; dat daaruit volgt dat
   de
   is ;
        voorziening binnen de Gemeenschap ontoereikend
   Overwegende dat derhalve de voorziening van de
   Gemeenschap voor deze kwaliteiten garens voor een
   met onaanzienlijk deel afhankelijk is van invoer ; dat
  de integrale toepassing van het recht van het gemeen­
  schappelijk douanetarief tot gevolg zou hebben dat op
  deze produkten een niet onbeduidende douanelast
  wordt gelegd, terwijl de van garens van zijde vervaar­
  digde produkten reeds scherpe concurrentie onder­
 vinden van soortgelijke produkten vervaardigd van
 andere grondstoffen ; dat de ontoereikende voorzie­
 ning, te zamen met de concurrentie in de eindproduk-
 ten, nadelige gevolgen voor de verwerkende indus-
 tneen zou kunnen medebrengen ;
     Overwegende dat het recht van het gemeenschappe­
     lijk douanetarief op de invoer van de betrokken garens
    van vlokzijde 3,5 % bedraagt ; dat bij de vaststelling
    van het in het kader van het contingent toe te passen
     recht rekening dient te worden gehouden enerzijds
     met de situatie van de vlokzijdegarens producerende
     industrie van de Gemeenschap en anderzijds met de
    situatie van de industrieën die deze garens verwerken,
    en wel met het oog op hun bevoorrading onder gun­
    stige voorwaarden ; dat een recht van 1 % in het ka­
    der van het contingent het meest in overeenstemming
    lijkt te zijn met de hiervoren genoemde eisen ;
 ---pagebreak---                                  - 2 -
        Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer gedurende de Laatc+o     laren
               aanleiding geeft om aan te nemen dat de com -                le J
        munautaire invoerbehoeften van de betrokken garens
        voor I97gj2ö0 ton zouden kunnen belopen ; dat het
        openen van een communautair tariefcontingent van
        een dergelijk volume de communautaire produktie
        niet in gevaar schijnt te kunnen brengen ;
        Overwegende dat rtiet name dient te worden gewaar­
        borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke
        mate gebruik kunnen maken van de door het bedoel­
        de contingent geboden mogelijkheden en dat het aan
        dat contingent verbonden recht zonder onderbreking
       wordt toegepast op alle invoer van het bedoelde pro-
       dukt tot op het tijdstip waarop het tariefcontingent
       geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
       van het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op
       een verdeling over de betrokken Lid-Staten, in over­
       eenstemming lijkt te zijn met het communautaire ka­
       rakter van dat contingent in het licht van de hiervoren
       uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo
       goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de
       markt van de bedoelde garens van vlokzijde aan te
       sluiten, moet geschieden naar verhouding van de be­
       hoeften van deze Lid-Staten, berekend enerzijds aan
       de hand van de statistische gegevens betreffende de               /
       invoer over een representatieve referentieperiode, en
       anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
       ten voor de brokken . contingentsperfode .
   Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren
   waarover volledige statistische gegevens beschikbaar
   zijn, de invoer van produkten van post ex. 50.05A van elke
   betrokken Lid-Staat, ten opzichte van de communau­
   taire invoer van deze produkten, de onderstaande per­
   centages bedraagt :
                                   !2Z£               1975       ' 1976
Bénélux
Denemark en
^ VIIV.IMdiRV.11                      A
                                       1                0            o
Duitsland                            cn                °       ■     0
Frankriik                                                            1 / 16
Ierland                              1°               18,5         11 , 54
                                    33               ΛΪ ο           0
Verenigd Koninkrijk                   £              -jq'          25 15
    Overwegende dat, op grond van deze gegevens en van
    de uitvoerbare ramingen, de percentages van de aan-
    vanke ijke aandelen in het contingent bij benadering
    als volgt kunnen worden bepaald :
 ---pagebreak---                                       - 3 -
Bénélux                                    0,6
Denemarken                                 0,6
Duitsland                                24,5
Frankrijk                                12,3
Ierland                                    0,6
Italie                                   30,7
Verenigd Koninkrijk                      30,7 ;
 Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
 met de ontwikkeling van de invoer van genoemd pro-
 dukt in de verschillende Lid-Staten , dienstig is het
 contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
 eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
 wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
 ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten
 wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben ver­
 bruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs in elke
 Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, dienstig is
 het eerste gedeelte van h?t communautaire tariefcon-
 tingent vast te stellen op een niveau dat in het onder­
 havige geval 82 % van het volume van het contingent
 zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat "de aanvankelijke quota meer of '
minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het, ten
einde daarmee rekening te houden en iedere onder­
breking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-
Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
quotum uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen
door iedere Lid Staat moeten worden verricht wanneer
elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut en wel
zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke
en de extra quota moeten gelden tot aan het einde
van de geldigheidsduur van het contingent ; dat deze
wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­
sen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
benuttingsgraad van het/contingent moet kunnen vol-       /Tarief
gen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
ten :
 ---pagebreak---                          - A -
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
 die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
 het contingent een aanzienlijk overschot van het aan­
 vankelijke quotum heeft, daarvan een belangrijk per­
 centage in de reserve terugstort, ten einde te voorko­
 men dat in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
 munautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl an­
 dere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen ma­
 ken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie, elke
handeling met betrekking tot het beheer van de aan
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door één van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                         Artikel 1
       Van 1 januari tot en met 31 december 1970
 wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
 douanetarief voor garens, geheel van vlokzijde, niet ge­
 reed voor de verkoop in het klein, van post ex 50.05
 geschorst tot 1 % in het kader van een communautair
 tariefcontingent van 200 tpn.
                         Artikel 2
 1.    Van dit communautaire tariefcontingent wordt
 een eerste gedeelte van 163ton over de Lid-Staten
 verdeeld ; de quota, die, behoudens het bepaalde in ar­
 tikel 5, gelden tot en met 31 december 1978 worden
 als volgt vastgesteld :
                                           (tn tonnen)
de reserve.
 ---pagebreak---                           - 5 -
                        Artikel 3
1.     Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat zelfde
quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel
5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
onverwijld over tot opneming van een tweede quotum,
gelijk aan 10% van zijn aanvankelijk quotum, even­
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
  2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
 tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
 gaat hij, op de in lid 1 omschreven wijze, onverwijld
 over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan
 5 % van zijn aanvankelijk quotum*
 3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
 quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
 op dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van
 een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
 uitgeput.
 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
 en met 3 kan een Lid-Staat overgaan tot opneming
 van geringere hoeveelheden dan de in die leden vast­
 gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
 nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
 den benut. De betrokken Lid-Staat deelt aan de
 Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
 bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
                         Artikel 4
                                              i
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 1978.
 ---pagebreak---                         ~ 6 -
                          Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1978 van
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
tum dat deel in de reserve terug, dat op I 5 september
 ] 97Q 20% van het aanvankelijk quotum te boven
gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
wellicht onbenut zal blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op I oktober 1970 aan
de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
trokken garens van vlokzijde die tot en met 15 sep­
tember 1970 heeft plaatsgevonden en op het commu­
nautaire tariefcontingent is afgeboekt, alsmede even­
tueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum
dat zij in de reserve terugstorten .
                          Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3
   geopende quota en geeft, zodra de opgaven haar be­
   reiken, alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve
   aanwezige hoeveelheden.
   Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 197$ in
   kennis van de stand der reserve, na de overeenkomstig
   artikel 5 verrichte terugstortingen.
   Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
   volledig wordt uitgeput,, tot de nog beschikbare hoe­
   veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
   Staat die deze laatste opneming verricht, mede hoe­
   veel dit saldo bedraagt.
                           Artikel 7
   1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
   opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
   door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
   voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
   worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
   communautaire tariefcontingent.
 ---pagebreak---                                           - 7 -
                    2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge- '
                    bied gevestigde importeurs van het betrokken produkt
                    vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
                    3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                   den af op hun quota naargelang het betrokken pro-           _
                   dukt bij de douane ten /         tot verbruik wordt aan-   / invoer
                   gegeven .
                   4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                   Staten wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoer­
                   de hoeveelheden, welke op de in lid 3 omschreven
                   wijze zijn afgeboekt.
                                          Artikel 8
                 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                 op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun
                 quota is afgeboekt.
                                          Artikel 9
                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                om te bereiken dat het bepaalde in . deze verordening
                wordt nagekomen .
                                         Artikel 10
                Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197#.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,
                                                                Voor de Raad
                                                                De Voorzitter