CELEX: 31996D0405
Language: et
Date: 1996-06-21 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 21. juuni 1996, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/118/EMÜ I lisa 7. peatükki, milles sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste tervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeidEMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

31996D0405

Euroopa Liidu Teataja L 165 , 04/07/1996 Lk 0040 - 0042

		Komisjoni otsus,21. juuni 1996,millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/118/EMÜ I lisa 7. peatükki, milles sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste tervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid(EMPs kohaldatav tekst)(96/405/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/118/EMÜ, milles sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste terviseohutuse nõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ [1] osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid, viimati muudetud komisjoni otsusega 96/340/EÜ, [2] eriti selle artikli 15 teist lõiku,ning arvestades, et:kehtestatud eeskirjade rakendamine on põhjustanud teatud raskusi muuks kui inimtoiduks ettenähtud loomset päritolu vere ja veretoodete importimisel;tuleks kehtestada üksikasjalikumad eeskirjad loomset päritolu veretoodete mitmesuguste kategooriate suhtes;selguse huvides tuleks direktiivi 92/118/EMÜ I lisa 7. peatüki sätteid muuta;käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Direktiivi 92/118/EMÜ I lisa 7. peatükk asendatakse käesoleva otsuse lisaga.Artikkel 2Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 1996.Artikkel 3Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 21. juuni 1996Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz Fischler[1] EÜT L 129, 30.5.1996, lk 35.[2] EÜT L 62, 15.3.1993, lk 49.--------------------------------------------------LISA"7. PEATÜKK Kabiloomade ja lindude veri ja veretooted(välja arvatud hobuslaste seerum)I. Inimtoiduks ettenähtud värske veri ja veretootedA. Kauplemine1. Inimtoiduks ettenähtud kabiloomade ja lindude värske verega kauplemisel kehtivad samad loomatervishoiunõuded, mida kohaldatakse värske liha suhtes vastavalt nõukogu direktiivile 72/461/EMÜ, [1] 91/494/EMÜ [2] või 91/495/EMÜ. [3]2. Inimtoiduks ettenähtud veretoodetega kauplemisel kehtivad käesoleva direktiivi 11. peatükis sätestatud loomatervishoiunõuded.B. Import1. Inimtoiduks ettenähtud kodukabiloomade värske vere import on nõukogu direktiivi 72/462/EMÜ [4] kohaselt keelatud.Inimtoiduks ettenähtud kodulindude värske vere importimisel kehtivad direktiivis 91/494/EMÜ sätestatud loomatervishoiunõuded.Inimtoiduks ettenähtud tehistingimustes kasvatatud ulukite värske vere importimisel kehtivad käesoleva lisa 11. peatükis sätestatud loomatervishoiunõuded.2. Inimtoiduks ettenähtud veretoodete importimisel, sealhulgas nõukogu direktiivis 77/99/EMÜ [5] osutatud tooted, kehtivad loomatervishoiunõuded, mida kohaldatakse lihatoodete suhtes vastavalt direktiivile 72/462/EMÜ ja käesolevale direktiivile, ilma et see piiraks verepõhiste töödeldud loomsete valgutoodete osas kehtivaid käesoleva lisa 6. peatükis osutatud eeskirju.II. Muuks kui inimtoiduks ettenähtud värske veri ja veretootedA. MõistedKäesolevas punktis kasutatakse järgmisi mõisteid:veri - direktiivi 90/667/EMÜ tähenduses "madala riskiastmega ainena" määratletud täisveri;veretooted - verefraktsioonid, mis võivad olla töödeldud muul viisil, kui direktiivis 90/667/EMÜ ette nähtud,või- veri, mida on töödeldud muul viisil, kui direktiivis 90/667/EMÜ ette nähtud;in vitro diagnostikas kasutatavad tooted - pakendatud, lõpptarbija poolt kasutamiseks valmis toode, mis sisaldab veretoodet ja mis on reagent, reagentaine, kalibraator, testpakend või mõni teine süsteem, mida kasutatakse eraldi või teistega kombineerituna ja mis on ette nähtud kasutamiseks in vitro inimestelt või loomadelt saadud proovide, välja arvatud loovutatud vere ja kudede uurimisel üksnes või peamiselt füsioloogilise seisundi, tervisliku seisundi, haiguse või geneetilise hälbe diagnoosimiseks või ohutuse ja sobivuse kindlaksmääramiseks reagentidega;laboratoorsed reagendid - pakendatud, lõpptarbija poolt kasutamiseks valmis toode, mis sisaldab veretoodet ja mis on ettenähtud kasutamiseks laboratoorse reagentina või reagentainena, mida kasutatakse eraldi või teistega kombineerituna;täielik töötlemine - kuumtöötlemine temperatuuril 65 °C vähemalt kolm tundi, mille järel tehakse tõhususkontroll,või- kiiritamine 2,5megaraadise kiiritusega või gammakiirtega, mille järel tehakse tõhususkontroll,või- pH muutmine pH 5ks kahe tunni jooksul, mille järel tehakse tõhususkontroll,või- käesoleva lisa 4. peatükis sätestatud töötlemine,või- muu töötlemine või protsess, mis sätestatakse artiklis 18 ettenähtud korras.B. KauplemineVere ja veretoodetega kauplemisel kehtivad käesoleva direktiivi II peatükis ja direktiivis 90/667/EMÜ sätestatud loomatervishoiunõuded.C. Import1. Vere importimisel kehtivad käesoleva lisa 10. peatükis sätestatud loomatervishoiunõuded.2. a) Veretoodete import on lubatud tingimusel, et iga saadetisega on koos sertifikaat, mille vorm kinnitatakse artiklis 18 sätestatud korra alusel, mis tõendab, et:- tooted on pärit kolmandast riigist, kus vastuvõtlike liikidega seoses ei ole viimase 24 kuu jooksul registreeritud ühtegi suu- ja sõrataudi juhtumit ja viimase 12 kuu jooksul ühtegi vesikulaarse stomatiidi, sigade vesikulaarhaiguse, veiste katku, väikemäletsejate katku, rifti oru palaviku, lammaste katarraalse palaviku, hobuste aafrika katku, sigade klassikalise katku, sigade aafrika katku, Newcastle’i haiguse või klassikalise lindude katku juhtumit ja kus vähemalt 12 viimase kuu jooksul ei ole nende haiguste vastu vaktsineeritud. Veterinaarsertifikaadi võib koostada vastavalt loomaliigile, millest veretooted saadi,või- veistest saadud veretoodete puhul on nad pärit kolmanda riigi piirkonnast, mis vastab esimeses taandes sätestatud tingimustele ning millest ühenduse seadusandluse kohaselt on lubatud veiste, nende värske liha või sperma import. Veri, millest selliseid tooteid valmistatakse, peab olema nimetatud kolmanda riigi piirkonnast pärit veistelt ja see peab olema kogutud:- ühenduse seadusandluse alusel heakskiidetud tapamajades,või- kolmanda riigi pädeva asutuse poolt heakskiidetud ja järelevalve all olevates tapamajades. Liikmesriike ja komisjoni tuleb viivitamatult teavitada sellise tapamaja aadressist ja loanumbrist,või- veistest saadud veretoodete puhul on neile tehtud täielik töötlus, mis tagab esimeses taandes viidatud veiste haiguste patogeenide hävitamise,või- veistest saadud veretoodete puhul vastavad need käesoleva lisa 10. peatükis sätestatud tingimustele. Sellisel juhul ei tohi pakendit ladustamise ajal avada ja töötlusettevõte peab läbi viima kõnealuste toodete täieliku töötluse.b) Vajaduse korral kehtestatakse in vitro diagnostikas ja reagentidena kasutatavate toodete impordi eritingimused artiklis 18 sätestatud korral alusel.III. ÜldsättedVajaduse korral võetakse käesoleva peatüki kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad vastu artiklis 18 sätestatud korras."[1] EÜT L 302, 31.12.1972, lk 24.[2] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 35.[3] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 41.[4] EÜT L 302, 31.12.1972, lk 28.[5] EÜT L 26, 31.1.1977, lk 85.--------------------------------------------------