CELEX: 31973R2072
Language: en
Date: 1973-07-31 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2072/73 of the Commission of 30 July 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereal and rice

No L 2 1 0 / 32                          Official Journal of the European Communities                           31 . 7 . 73
                             REGULATION ( EEC) No 2072/ 73 OF THE COMMISSION
                                                         of 30 July 1973
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     441 / 73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                        2047/73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the European              Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­               amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                  shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229 / 73 (-) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                               Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
and in particular Article 7 thereof ;                               The amounts applicable as compensatory amounts
                                                                    shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                       No 441 / 73 are amended as shown in the Annex to
243 / 73 (-') of 31 January 1973 laying down general                this Regulation .
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
                                                                                             Article 2
particular Article 5 thereof ;
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                   This Regulation shall enter into force on 31 July
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                     1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 30 July 1973 .
                                                                               I:or the Commission
                                                                                   The President
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(') O ) No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(-') O'l No L 27, I. 2. 1973 , p. 25.                               H O ) No L 47, 20 . 2 . 1973 , p . I.
(5 ) OÌ No L 29, I. 2. 1973 , p . 26 .                              H Oj No L 207, 28 . 7. 1973 . p . 42.
 ---pagebreak--- 31 . 7. 73                               Official Journal of the European Communities                                      No L 210/ 33
           ANNEXE A — Hil. AG A — ANHANG A — AI 1. LG ATO A — lil J !. AG h. A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre îles montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betråge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE UC u.a .:\ 000 k * )
           N " > hi tarif douanier ummuin
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. ilcs Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               UK                  IKI .                  UK
           NT della tariffs doganale connine
           N! r , v .ui liet gemeenscha ppelip '
           douanetarief
           CCT heading No
           1 0.02                                              —                  16-49                  38-00
 ---pagebreak--- No L 210/34                               Official Journal of the European Communities                                                31 . 7 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                   korn og ris
            fur Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a. / lOO kg,
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             K. della tariffa doganale comune                       DK                          IRL                  UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B (!)                                            —
                                                                                            2-173                   4-600
            11.02 All (»)                                           —
                                                                                            2-309                   5-320
            11.02 B II b) (*)                                       —                       2-193                   5-054
            11.02 C II H                                            —
                                                                                            2-309                   5-320
            11.02 D II H                                            —                       1-682                   3-876
            11.02 E II b) (*)                                       —
                                                                                            2-309                   5-320
            11.02 F II i 1 )                                        —
                                                                                            1-682                   3-876
             C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */o pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                     4 "U pour le sarrasin , 5 ®/o pour l'avoine et 2 •/# pour les autres céréales .
                 Ll « germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — ct askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 3L . 7 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                                     No L 210/35
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11,02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11,01 c 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetria ) Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 0 u ( in peso ),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolalo sulla materia secca ( dedotte le sostanze mi nera I ì che possono essere
                    stale aggiunte ,1 , inferiore o pari a 1.6 *'« per il riso , a 2,5 */» per il frumento e l i segala , a 3 % per l'orzo ,
                    a 4 "/• per il grano saraceno , a 5        per l'avena ed a 2         per gli altri cere . ili
                I germi di cereali , anche sfarinati , lientiano comunque nella vote n . 1102 .
            ('I Voor liet oudei scheid tussen de produkten van de nummers 11,01 en 11.02 enerznds en .. lie van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11-02 te vallen de prodnkten die
                tegelijkertijd .
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Fvvers ! van meci
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgelialte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweir , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen ui elk geval otuler nummer II 02 .
            !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 .. tul 11.02 .ind those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications .
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method :, referred to dry matter , exceeding
                    45 "/ii by weight ,
                — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction or any added minerals ) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4             for buckwheat , 5     for oats and 2 •/« for
                    other cereals
                 Germ of cereals , whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .