CELEX: 31994R1362
Language: de
Date: 1994-06-15 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 1362/94 der Kommission vom 15. Juni 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste

Avis juridique important

|

31994R1362

Verordnung (EG) Nr. 1362/94 der Kommission vom 15. Juni 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste  

Amtsblatt Nr. L 150 vom 16/06/1994 S. 0007 - 0024 Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 58 S. 0059  Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 58 S. 0059 

VERORDNUNG (EG) Nr. 1362/94 DER KOMMISSION vom 15. Juni 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1566/93 (2), insbesondere auf Artikel 72 Absatz 5,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2392/89 des Rates (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3897/91 (4), sind die allgemeinen Regeln für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste festgelegt worden.  Die Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 der Kommission (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1847/93 (6), enthält die entsprechenden Durchführungsbestimmungen.  Es sind ergänzende traditionelle Begriffe anzugeben, die für die französischen, italienischen, spanischen und portugiesischen Qualitätsweine b.A. verwendet werden.  Aufgrund eines Antrags Argentiniens ist vorzusehen, daß Weine mit Ursprung in diesem Land, die ausschließlich aus zwei Rebsorten gewonnen worden sind, bei ihrer Vermarktung in der Gemeinschaft den Namen dieser zwei Sorten tragen dürfen.  Da sich die Gemeinschaft gemäß den bilateralen Abkommen über Wein mit Australien (7), Bulgarien (8), Ungarn (9) und Rumänien (10) zum Schutz der Weinnamen verpflichtet hat, sind die Anhänge I und II der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 so zu ändern, daß  diese Namen zur Bezeichnung und Aufmachung von aus diesen Ländern eingeführten Weinen verwendet werden können.  Infolge der geopolitischen Veränderungen in der ehemaligen UdSSR, dem ehemaligen Jugoslawien und der ehemaligen Tschechoslowakei sind die Anhänge I, II und IV der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 den neuen Gegebenheiten anzupassen.  Südafrika, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Mexiko, Slowenien, die Republik Moldau, die Tschechische Republik, Rumänien, die Schweiz, die Ukraine und Uruguay haben eine Anpassung der Anhänge I, II und IV der Verordnung (EWG)  Nr. 3201/90 beantragt. Es erscheint gerechtfertigt, diesen Anträgen stattzugeben.  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:   Artikel 1  Die Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 wird wie folgt geändert:  1. In Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 3 sechster Gedankenstrich wird folgende Abkürzung angefügt:  -  "D.O. Ca".  2. In Artikel 3 Absatz 3 werden folgende Gedankenstriche eingefügt:  - unter Buchstabe b) bei den französischen Weinen:  -  "cru artisan",  - unter Buchstabe c) bei den italienischen Weinen:  -  "Gutturnio".  3. In Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a) wird nach der Angabe  "Chile" die Angabe  "Argentinien" eingefügt.  4. In Artikel 14 Absatz 3 wird unter Buchstabe c) bei den italienischen Weinen folgender Gedankenstrich angefügt:  -  "Lambiccato".  5. In Artikel 14 Absatz 3 werden unter Buchstabe d) bei den spanischen Weinen folgende Gedankenstriche eingefügt:  -  "Fermentado en barrica",  -  "Vendimia inicial",  -  "Vino de tea".  6. In Artikel 14 Absatz 7 Buchstabe b) wird nach der Angabe  "meio seco" folgende Angabe eingefügt:  -  "Adamado".  7. Die Anhänge I, II und IV werden gemäß dem Anhang dieser Verordnung geändert.   Artikel 2  Diese Verordnung tritt am siebenten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.  Brüssel, den 15. Juni 1994 Für die Kommission René STEICHEN Mitglied der Kommission  (1) ABl. Nr. L 84 vom 27. 3. 1987, S. 1.  (2) ABl. Nr. L 154 vom 25. 6. 1993, S. 39.  (3) ABl. Nr. L 232 vom 9. 8. 1989, S. 13.  (4) ABl. Nr. L 368 vom 31. 12. 1991, S. 5.  (5) ABl. Nr. L 309 vom 8. 11. 1990, S. 1.  (6) ABl. Nr. L 168 vom 10. 7. 1993, S. 33.  (7) ABl. Nr. L 86 vom 31. 3. 1994, S. 1.  (8) ABl. Nr. L 337 vom 31. 12. 1993, S. 11.  (9) ABl. Nr. L 337 vom 31. 12. 1993, S. 93.  (10) ABl. Nr. L 337 vom 31. 12. 1993, S. 177.      ANHANG  I. Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 wird wie folgt geändert:  1. Nach Kapitel  "3. ARGENTINIEN" wird folgendes Kapitel 3a eingefügt:   "3a. AUSTRALIEN -  }Botrytis' oder andere entsprechende Angaben,  -  }noble late harvested' -  }special late harvested'." 2. Kapitel  "5. BULGARIEN" erhält folgende Fassung:   "5. BULGARIEN Die Angaben über eine gehobene Qualität sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Bulgarien über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen unter Ziffer I  }Traditionelle Angaben' des  Abschnitts B  }Weine mit Ursprung in Bulgarien' aufgeführt sind." 3. Kapitel  "7. UNGARN" erhält folgende Fassung:   "7. UNGARN Die Angaben über eine gehobene Qualität sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Ungarn über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen unter Ziffer II  }Traditionelle Angaben' des  Abschnitts B  }Weine mit Ursprung in der Republik Ungarn' aufgeführt sind." 4. Kapitel  "10. RUMÄNIEN" erhält folgende Fassung:   "10. RUMÄNIEN Die Angaben über eine gehobene Qualität sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Rumänien über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen unter Ziffer II  }Traditionelle Angaben für  Qualitätswein' des Abschnitts B  }Weine mit Ursprung in Rumänien' aufgeführt sind." 5. Kapitel  "15. JUGOSLAWIEN" wird gestrichen.  6. In Kapitel  "12. SCHWEIZ" werden folgende Angaben angefügt:   "-  }appellation d'origine, Ursprungsbezeichnung, denominazione di origine',  -  }appellation d'origine contrôlée, kontrollierte Ursprungsbezeichnung, denominazione di origine controllata',  -  }grand cru' "  7. Nach Kapitel  "14. TÜRKEI" wird folgendes Kapitel eingefügt:   "15. EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN:  - Trpezni vina so i bez geografsko poteklo,  - Kvalitetni vina so geografsko poteklo,  - Vrvni vina so geografsko poteklo,  - Vina so naznaceno kontrolirano poteklo,  - Vina dobieni od kasna berba,  - Vina od izbor na berba (selektivna berba),  - Vina od berba na suvi zrna (suvarok),  - Originalni, so zukon zastiteni vina.  16. KROATIEN:  - kvalitetna vina s oznakom geografskog porijekla,  - cuvena ili vrhunska vina s oznakom geografkog proijekla,  - kontrolirano proijeklo,  -  }vlastita berba' - berba u punoj zrelosti (probirna berba),  - kasna berba,  - probirna berba bobica,  - ledeno vino.  17. SLOWENIEN:  - kakovosino vino z geografskim poreklom,  - vrhunsko vina z geografskim poreklom,  - trgatev v polni zrelosti,  - pozna trgatev,  - izbor,  - izbor grozdov,  - jagodni izbor,  - trgatev suhih jagod,  - suhi jagodni izbor,  - ledeno vino,  - staro vino,  - arhivsko vino,  - kontrolirano poreklo,  - slamnato vino,  - penina,  - kakovostno ce vino z geografkim poreklom,  - mlado vino".  II. Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 wird wie folgt geändert:  1. In Kapitel  "1. SÜDAFRIKA" erhält der erste Unterabsatz bis zum Doppelpunkt folgende Fassung:   "Weine, die die geographische Angabe  }Western Cape/Wescaap' oder einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets oder des Weinbauuntergebiets tragen, aus dem sie stammen:" 2. Kapitel  "4. AUSTRALIEN" erhält folgende Fassung:   "4. AUSTRALIEN Die geographischen Angaben, sind die Angaben, die in Anhang II des Abkommens von 1994 zwischen der Gemeinschaft und Australien über den Handel mit Wein in Abschnitt B  }Weine aus Australien' aufgeführt sind." 3. Kapitel  "6. BULGARIEN" erhält folgende Fassung:   "6. BULGARIEN Die geographischen Angaben sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Bulgarien über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen in Abschnitt B  }Weine mit Ursprung in Bulgarien'  aufgeführt sind." 4. Kapitel  "11. UNGARN" erhält folgende Fassung:   "11. UNGARN Die geographischen Angaben sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Ungarn über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen in Abschnitt B  }Weine mit Ursprung in der Republik Ungarn'  aufgeführt sind." 5. In Kapitel  "13a. MEXIKO" werden folgende geographische Angaben angefügt:  a) unter Nummer 5  "Estado de Chihuahua" die Angabe  "Delicias",  b) unter Nummer 7  "Estado de Zacatecas" die Angabe  "Valle de Arcina",  c) unter Nummer 9  "Estado de Durango" die Angabe  "Region de la Laguna".  6. Kapitel  "15. RUMÄNIEN" erhält folgende Fassung:   "15. RUMÄNIEN Die geographischen Angaben sind die Angaben, die im Anhang des Abkommens von 1993 zwischen der Gemeinschaft und Rumänien über den gegenseitigen Schutz und die gegenseitige Kontrolle der Weinnamen in Abschnitt B  }Weine mit Ursprung in Rumänien'  aufgeführt sind." 7. In Kapitel  "17. SCHWEIZ" erhält Nummer 2  "Kanton Waadt" folgende Fassung:   "2. Kanton Waadt 2.1. Name einer Gemeinde oder eines anderen örtlichen Produktionsgebiets:  a) Weinbaugebiet Chablais - Aigle - Aigle - Bex - Bex - Lavey-Morcles - Ollon - Ollon - Villeneuve - Roche - Villeneuve - Yvorne - Corbeyrier - Yvorne b) Weinbaugebiet Lavaux - Calamin - Épesses - Chardonne - Chardonne - Corseaux - Corsier-sur-Vevey - Jongny - Dezaley - Puidoux - Dezaley-Marsens - Puidoux - Épesses - Cully - Épesses - Puidoux - Riex - Lutry - Belmont-sur-Lausanne - Lutry - Paudex - Pully - Montreux (oder Vevey) - Blonay - La Tour-de-Pellz - Montreux - Saint Legier-La Chiésaz - Vevey - Veytaux - Saint-Saphorin - Chardonne - Chexbres - Puidoux - Rivaz - Saint-Saphorin (Lavaux) - Villette - Cully - Grandvaux - Lutry - Villette c) Weinbaugebiet La Côte - Aubonne - Aubonne - Begnins - Begnins - Gland - Vich - Bursinel - Bursinel - Dully - Coteau de Vincy - Gilly - Féchy - Aubonne - Bougy-Villars - Féchy - Perroy - Luins - Begnins - Gland - Luins - Mont-sur-Rolle - Essertines-sur-Rolle - Mont-sur-Rolle - Perroy - Rolle - Morges (oder La Côte-Morges) - Aclens - Bremblens - Buchillon - Bussigny-près-Lausanne - Bussy-Chardonney - Chigny - Clarmont - Colombier - Crissier - Denens - Denges - Échandens - Échichens - Écubiens - Étoy - Gollion - Lavigny - Lonay - Lully - Lussy-sur-Morges - Mex - Monnaz - Morges - Préverenges - Reverolle - Romanel-sur-Morges - Saint-Livres - Saint-Prex - Saint-Saphorin-sur-Morges - Tolochenaz - Vaux-sur-Morges - Villars-Sainte-Croix - Villars-sous-Yens - Vufflens-la-Ville- Vufflens-le-Château - Vullierens - Yens - Nyon (oder La Côte-Nyon) - Arnex-sur-Nyon - Arzier - Bogis-Bossey - Borex - Coinsins - Commugny - Coppet - Crans-près-Céligny - Crassier - Duillier - Eysins - Founex - Genolier - Givrins - Grens - Mies - Nyon - Prangins - Signy-Avenex - Tannay - Trélex - Vich - Perroy - Allaman - Perroy - Tartegnin - Essertines-sur-Rolle - Gilly - Tartegnin - Vinzel - Bursins - Vinzel d) Weinbaugebiet Côtes-de-l'Orbe - Côtes-de-l'Orbe - Agiez - Arnex-sur-Orbe - Baulmes - Bavois - Belmont-sur-Yverdon - Chamblon - Champvent - Chavornay - Corcelles-sur-Chavornay - Éclépens - Essert-sous-Champvent - La Sarraz - Matod - Montcherand - Orbe - Orny - Pompaples - Rances - Suscevaz - Treycovagnes - Valeyres-sous-Rances - Villars-sous-Champvent e) Weinbaugebiet Bonvillars - Bonvillars - Bonvillars - Concise - Corcelles-près-Concise - Fiez - Fontaines-sur-Grandson - Grandson - Montagny-près-Yverdon - Novalles - Onnens - Valeyres-sous-Montagny f) Weinbaugebiet Vully - Vully - Bellerive - Chabrey - Champmartin - Constantine - Montmagny - Mur - Vallamand - Villars-le-Grand 2.2. Hinweise auf die Art bestimmter Weine, die aus dem Kanton Waadt stammen:  - Dorin - Salvagnin".  8. Kapitel  "18. TSCHECHOSLOWAKEI" wird durch folgende Kapitel ersetzt:   "18. TSCHECHISCHE REPUBLIK:  Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets tragen, aus dem sie stammen:  - Oblast Ceska - Oblast Morava - Oblast Brno - Oblast Breclav - Hodonin - Oblast Bzenec - Oblast Mikulov - Oblast Mutenice - Oblast Velké Pavlovice - Oblast Znojmo 18a. SLOWAKISCHE REPUBLIK".  9. Die Kapitel  "21. SOWJETUNION" und  "22. JUGOSLAWIEN" werden gestrichen.  10. In Kapitel  "21a. URUGUAY" werden folgende geographische Angaben angefügt:  - nach  "Juanicó" die Angabe  "Las Violetas",  - nach  "Rivera" die Angabe  "Cerro Chapeu".  11. Nach Kapitel  "21a. URUGUAY" werden folgende Kapitel eingefügt:   "22. ARMENIEN 23. GEORGIEN 24. MOLDAU Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets tragen, aus dem sie stammen:  - Purcari - Romanesti - Stanceni - Siscani - Cahul - Rezeni - Taracha - Ungheni - Codru - Rezeni - Vulcanesti - Komrat 25. RUSSLAND 26. UKRAINE Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets oder des Weinbauuntergebiets tragen, aus dem sie stammen:  Republik Krim:  - Crimea - Massandra - Koktebel - Inkerman - Zolotaya Balka (Golden Ravine) - Pheodossia - Sourozh - Catcha - Solnechnaya Dolina (Sun Valley) - Nizhnegorsk - Aloushta - Zolotoye Pole (Golden Field) - Magarach Region Odessa - Odessa - Bolgrad - Shabo (Tira) - Starshe Kazaki (Old Kazaks) Region Kherson - Kherson - Bereslav Region Nikolsov - Ochakov - Geleya - Kakhovka Region Zakarpathie - Usborod - Beregovo - Serednee Region Saporozhyie - Berdyansk 27. ASERBAIDSCHAN 30. BOSNIEN-HERZEGOWINA 31. KROATIEN Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets oder des Weinbauuntergebiets tragen, aus dem sie stammen:  1. Weinbaugebiet Kontinentalna hrvatska:  Untergebiete:  - Zagorsko-Medimurski - Prigorje - Plesivica - Pokuplje - Moslavina - Bilogorsko-Podravski - Srednje Slavonski - Posavski - Podravski 2. Weinbaugebiet Primorska hrvatska:  Untergebiete:  - Istra - Hrvatsko primorje i Kvarnerski otoci - Sjeverna Dalmacija - Dalmatinska Zagora - Srednja i juzna dalmacija (obalno otocni dio) 32. EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets oder des Weinbauuntergebiets tragen, aus dem sie stammen:  1. Weinbaugebiet Pcinjsko-Oogovski:  Untergebiete:  - Kumanovsko - Kratovsko - Kocansko - Pijanecko 2. Weinbaugebiet Povardaski:  Untergebiete:  - Skopsko - Titovelesko - Gevgelisko - Valandovsko - Strumioko - Radovisko - Ovcepolsko - Tikvesko 3. Weinbaugebiete Pelagonisko - Poloski:  Untergebiete:  - Prilepsko - Bitolsko - Prespansko - Ohridsko - Kicevsko - Tetovsko 33. SLOWENIEN Weine, die einen der folgenden Namen des Weinbaugebiets oder des Weinbauuntergebiets tragen, aus dem sie stammen:  31. Weinbaugebiet Podravski vinorodni rajon Untergebiete - Mariborski vinorodni okolis - Radgonsko-Kapelske gorice - Ljutomersko-Ormoske gorice - Haloze z obrobnim pogorjem - Srednje Slovenske gorice - Prekmurske gorice 2. Weinbaugebiet Posavski vinorodni rajon:  Untergebiete:  - Smarsko-Virstanjski vinorodni okolis - Bizeljsko-Sremiski vinorodni okolis - Dolenjski vinorodni okolis - Belokranjski vinorodni okolis 3. Weinbaugebiet Primorski vinorodni rajon:  Untergebiete:  - Briski vinorodni okolis - Vipavski vinorodni okolis - Kraski vinorodni okolis - Koprski vinorodni okolis".  III. Anhang IV wird wie folgt geändert:  1. In Kapitel  "1. SÜDAFRIKA" a) werden folgende Sortennamen angefügt:   "" ID="1"> "Fernao Pires"> ID="1">Sauvignon Blanc> ID="2">Fumé Blanc"> ID="1">Furmint"> ID="1">Gamay> ID="2">Gamay Noir"> ID="1">Muscat Ottonel"> ID="1">Pinot Blanc> ID="2">Weißburgunder"> ID="1">Pinot Gris> ID="2">Ruländer"> ID="1">Ruby  Cabernet"> ID="1">Therona""> b) werden folgende Sortennamen gestrichen:   "" ID="1"> "Chenel"> ID="1">Grenache> ID="2">Red Grenache, Rooi Grenache"> ID="1">Palomino"> ID="1">Ugni Blanc> ID="2">Trebbiano"> ID="1">Weldra""> 2. Kapitel  "4. AUSTRALIEN" erhält folgende Fassung:   "" ID="1"> "4. AUSTRALIEN"> ID="1">Albillo"> ID="1">Aleatico"> ID="1">Aligoté"> ID="1">Alphonse Lavallée> ID="2">Ribier"> ID="1">Alvarelhao"> ID="1">Aubun> ID="2">Counoise"> ID="1">Auxerrois> ID="2">Aucerot"> ID="1">Barbera">  ID="1">Bastardo> ID="2">Trousseau"> ID="1">Biancone"> ID="1">Boal"> ID="1">Cabernet Franc> ID="2">Cabernet gros"> ID="1">Cabernet-Sauvignon> ID="2">Cabernet"> ID="1">Canocazo"> ID="1">Carignan> ID="2">Carignane"> ID="1">Carmenere">  ID="1">Chardonnay> ID="2">Pinot Chardonnay"> ID="1">Chasselas> ID="2">Chasselas doré"> ID="1">Golden Chasselas"> ID="1">Chenin blanc"> ID="1">Cinsaut> ID="2">Blü Imperial"> ID="1">Clairette> ID="2">Blanquette"> ID="1">Crouchen">  ID="1">Colombard"> ID="1">Dolcetto"> ID="1">Doradillo"> ID="1">Dourado"> ID="1">Durif"> ID="1">Ehrenfelser"> ID="1">Farana"> ID="1">Fernao Pires"> ID="1">Flora"> ID="1">Folle blanche"> ID="1">Furmint"> ID="1">Gamay"> ID="1">Garganega">  ID="1">Gewürztraminer"> ID="1">Gouais"> ID="1">Goyura"> ID="1">Graciano"> ID="1">Grenache"> ID="1">Grignolino"> ID="1">Grolleau> ID="2">Gros lot"> ID="1">Harslevelu"> ID="1">Kadarka> ID="2">Gamza"> ID="1">Kerner"> ID="1">Lambrusco">  ID="1">Macabeo"> ID="1">Malbec> ID="2">Cot"> ID="1">Malvasia> ID="2">Malvasia Bianca"> ID="1">Marsanne"> ID="1">Mataro> ID="2">Balzac, Esparte, Mourvèdre"> ID="1">Melon"> ID="1">Merbein Seedleß"> ID="1">Merlot"> ID="1">Meslier> ID="2">Petit  Meslier"> ID="1">Meunier> ID="2">Pinot Meunier"> ID="1">Mondeuse"> ID="1">Montils"> ID="1">Morio-Muscat"> ID="1">Mourvedre"> ID="1">Müller-Thurgau"> ID="1">Muscadelle> ID="2">White Angelica"> ID="1">Muscat"> ID="1">Muscat Hamburg> ID="2">Black  Muscat"> ID="1">Muscat à petits grains"> ID="1">Muscat à petits grains roses"> ID="1">Muscat à petits grains rouges"> ID="1">Muscat menudo blanco"> ID="1">Muscat gordo blanco> ID="2">Gordo, Lexia"> ID="1">Nebbiolo"> ID="1">Öillade">  ID="1">Ondenc> ID="2">Irvin's White"> ID="1">Orange Muscat"> ID="1">Palomino> ID="2">Listan"> ID="1">Parellada"> ID="1">Pedro Ximenes"> ID="1">Petit Verdot"> ID="1">Picolit"> ID="1">Pinot blanc"> ID="1">Pinot gris> ID="2">Ruländer">  ID="1">Pinot noir"> ID="1">Red Traminer> ID="2">Gewürztraminer"> ID="1">Refosco"> ID="1">Riesling> ID="2">Rhine Riesling"> ID="1">Rkaziteli"> ID="1">Roussane"> ID="1">Ruby Carbernet"> ID="1">Sangiovese> ID="2">Sangioveto"> ID="1">Sauvignon  vert"> ID="1">Sauvignon blanc> ID="2">Fumé blanc"> ID="1">Semillon"> ID="1">Sercial"> ID="1">Shiraz> ID="2">Syrah, Petit Shiraz, Petit Syrah"> ID="1">Siegerrebe"> ID="1">Sultana> ID="2">Sultanina, Seedleß Thompson"> ID="1">Sylvaner">  ID="1">Syrian"> ID="1">Taminga"> ID="1">Tarrango"> ID="1">Tempranillo"> ID="1">Terret noir"> ID="1">Tinta Cao"> ID="1">Tinta Francisca"> ID="1">Tinta Mole> ID="2">Negra Mole"> ID="1">Trebbiano> ID="2">Ugni blanc"> ID="1">Touriga">  ID="1">Touriga Nacional"> ID="1">Valdiguie"> ID="1">Verdelho"> ID="1">Viognier"> ID="1">Waltham Croß> ID="2">Rosaki"> ID="1">Xarel-Io"> ID="1">Zinfandel"> ID="1">Zweigeltrebe""> 3. In Kapitel  "13a. MEXIKO" werden folgende Sortennamen angefügt:   "Barbera Malvasia Tempranillo" 4. Kapitel  "15. RUMÄNIEN" erhält folgende Fassung:   "" ID="1"> "15. RUMÄNIEN"> ID="1">Aligoté> ID="2">-"> ID="1">Babeasca neagra> ID="2">Großmuttertraube, Hexentraube"> ID="1">Blauerlimberger> ID="2">Blaufränkisch, Kekfrankos"> ID="1">Busuioaca de Bohotin> ID="2">Schwarzer Muscat">  ID="1">Cabernet Sauvignon> ID="2">-"> ID="1">Cadarca> ID="2">Schwarzer Cadarca, Rubinroter Cadarca"> ID="1">Chardonnay> ID="2">-"> ID="1">Creata> ID="2">Zackelweiß"> ID="1">Feteasca alba> ID="2">Mädchentraube, Leanca"> ID="1">Feteasca neagra>  ID="2">Schwarze Mädchentraube"> ID="1">Feteasca regala> ID="2">Königliche Mädchentraube, Königsast, Danasana, Galbena de Ardeal"> ID="1">Francusa> ID="2">Mildweisser, Tartara"> ID="1">Furmint> ID="2">-"> ID="1">Galbena de Odobesti> ID="2">-">  ID="1">Grasa de Cotnari> ID="2">Grasa, Dicktraube"> ID="1">Majarca> ID="2">Majarca Alba, Slancamenca"> ID="1">Merlot> ID="2">-"> ID="1">Muscat Ottonel> ID="2">Ottonel"> ID="1">Mustoasa> ID="2">Mustafer, Stafttraube"> ID="1">Neuburger> ID="2">-">  ID="1">Pinot gris> ID="2">Ruländer, Rulanda, Grauer Mönch, Pinot grigio"> ID="1">Pinot noir> ID="2">Spätburgunder, Blauer Spätburgunder, Pinot nero"> ID="1">Plavaie> ID="2">-"> ID="1">Riesling> ID="2">Weisser Riesling, White Riesling">  ID="1">Rosioara> ID="2">Pamid"> ID="1">Sauvignon> ID="2">Sauvignon Gros, Sauvignon Petit"> ID="1">Steinschiller> ID="2">Rosentraube, Kovidinka"> ID="1">Sarba> ID="2">-"> ID="1">Tamaioasa romaneasca> ID="2">Rumänische Weihrauchtraube">  ID="1">Gewürztraminer"> ID="1">Zghihara de Rusi> ID="2">-"> ID="1">Zweigelt> ID="2">Blauer Zweigelt""> 5. In Kapitel  "17. SCHWEIZ" werden folgende Sortennamen angefügt:   "" ID="1"> "Ancelotta"> ID="1">Bacchus"> ID="1">Cabernet franc"> ID="1">Charmont"> ID="1">Cornalin> ID="2">Landroter"> ID="1">Diolinoir"> ID="1">Doral"> ID="1">Gamaret"> ID="1">Gamay"> ID="1">Gouais> ID="2">Gwäß"> ID="1">Humagne  blanc"> ID="1">Humagne rouge"> ID="1">Kerner"> ID="1">Lafnetscha"> ID="1">Rèze"> ID="1">Seyval blanc""> 6. Kapitel  "18. TSCHECHOSLOWAKEI" wird durch folgende Kapitel ersetzt:   "" ID="1"> "18. TSCHECHISCHE REPUBLIK"> ID="1">Rulandské bilé> ID="2">Pinot blanc"> ID="1">Rulandské> ID="2">Pinot gris, Ruländer"> ID="1">Rulandské cervené> ID="2">Pinot noir"> ID="1">Chardonnay"> ID="1">Cabernet Sauvignon">  ID="1">Frankovka> ID="2">Frankovka modra, Blaufrankisch"> ID="1">Gewürztraminer"> ID="1">Muskat moravsky> ID="2">MOPR"> ID="1">Muskat Ottonel> ID="2">Muscat Ottonel"> ID="1">Müller Thurgau"> ID="1">Neuburské> ID="2">Neuburger, Neuburgské">  ID="1">Portugalské modré> ID="2">Blauer Portugiesel"> ID="1">Ryzling rynsky> ID="2">Rheinriesling"> ID="1">Ryzling vlaßky"> ID="1">Sauvignon> ID="2">Sauvignon blanc"> ID="1">Sylvanské zelené> ID="2">Grüner Sylvaner"> ID="1">Veltlinské zelené>  ID="2">Grüner Vetliner, Rivola"> ID="1">Vavrinecké> ID="2">St Laurent, Svatovavrinecké"> ID="1">Veltlinské cervené rané"> ID="1">André"> ID="1">Zweigeltrebe"> ID="1">Palava"> ID="1">Irsay Oliver"> ID="1">Aurelius"> ID="1">19. SLOWAKISCHE  REPUBLIK.""> 7. Die Kapitel  "21. SOWJETUNION" und  "22. JUGOSLAWIEN" werden gestrichen.  8. Folgende Kapitel werden eingefügt:   "" ID="1"> "22. ARMENIEN"> ID="1">23. GEORGIEN"> ID="1">24. MOLDAU"> ID="1">Aligoté"> ID="1">Cabernet Franc"> ID="1">Cabernet Sauvignon"> ID="1">Chardonnay"> ID="1">Gewürztraminer"> ID="1">Malbec"> ID="1">Merlot">  ID="1">Muscat-Ottonel"> ID="1">Pinot noir"> ID="1">Saperavi"> ID="1">Sexevia"> ID="1">Sylvaner"> ID="1">25. RUSSLAND"> ID="1">26. UKRAINE"> ID="1">Aligoté"> ID="1">Amatiko"> ID="1">Cabernet"> ID="1">Cabernet Sauvignon"> ID="1">Ekim Kara">  ID="1">Kokur blanc"> ID="1">Leanka"> ID="1">Matrassa"> ID="1">Merlot"> ID="1">Muscat-Ottonel"> ID="1">Muscat blanc"> ID="1">Muscat rosé"> ID="1">Muscat noir"> ID="1">Pinot"> ID="1">Sauvignon"> ID="1">Sercial"> ID="1">Silvaner">  ID="1">Skin-Kerva"> ID="1">Soukholi manskiy"> ID="1">Saperavi"> ID="1">Riesling"> ID="1">Rkatsitely"> ID="1">27. ASERBAIDSCHAN  "> ID="1">31. KROATIEN"> ID="1">Ancelotta N"> ID="1">Babic N"> ID="1">Barbera N"> ID="1">Blatina N"> ID="1">Bogdanusa B"> ID="1">Gamay Noir"> ID="1">Botun B"> ID="1">Brajda N"> ID="1">Brakovina B"> ID="1">Cabernet Sauvignon N">  ID="1">Cabernet Franc N"> ID="1">Carignan N"> ID="1">Chardonnay B"> ID="1">Cetinka B"> ID="1">Cinsault N"> ID="1">Clairette B"> ID="1">Clairette Rs"> ID="1">Debit B> ID="2">Puljizanac"> ID="1">Diseca Ranina B> ID="2">Diseca, Belina, Petrinjska,  Ranina"> ID="1">Dobricic N"> ID="1">Drnekusa N"> ID="1">Frankovka N"> ID="1">Furmint> ID="2">Sipon, Moslavak B"> ID="1">Gamay Teintuirier N> ID="2">Gamay Bojadiser"> ID="1">Gegic B> ID="2">Paskinja"> ID="1">Glavinusa N> ID="2">Okatac Crni">  ID="1">Grasevina B> ID="2">Rizling Talijanski, Rizling Laski"> ID="1">Grenache N"> ID="1">Grenache B"> ID="1">Grk B"> ID="1">Hrvatica N> ID="2">Croatina, Crevatizza"> ID="1">Kaderun N"> ID="1">Kavcina N"> ID="1">Kraljevina Rs> ID="2">Imbrina  Crvena"> ID="1">Kuc B> ID="2">Trbljan"> ID="1">Kujundzusa B"> ID="1">Kurtelaska B"> ID="1">Lasina N"> ID="1">Lipovina B"> ID="1">Lovrijenac N> ID="2">Lovrijenka, Sv. Lovre, Saint Laurent"> ID="1">Macabeu B"> ID="1">Malvasija Dubrovacka>  ID="2">Marmasija"> ID="1">Malvazija Istarska B> ID="2">Malvazija Bijela"> ID="1">Marastina B> ID="2">Rukatac, Krizol, Visana"> ID="1">Medna B"> ID="1">Mekulja B"> ID="1">Merlot N"> ID="1">Muscadelle B> ID="2">Muskadel"> ID="1">Muskat Momjanski  B"> ID="1">Muskat Ottonel B"> ID="1">Muskat Ruza Rs"> ID="1">Muskat Zuti B> ID="2">Muskat Bijeli"> ID="1">Neuburger B"> ID="1">Nincusa B"> ID="1">Palarusa B"> ID="1">Pinot Biijeli B"> ID="1">Pinot Crni N> ID="2">Burgundac Crni, Pinot Modri">  ID="1">Pinot Sivi G> ID="2">Rulander, Burgundac sivi"> ID="1">Plavac Mali N> ID="2">Crljenak"> ID="1">Plavac Veliki N"> ID="1">Plavec Zuti B"> ID="1">Plavina N> ID="2">Plavka"> ID="1">Plemenka B> ID="2">Chasselas B"> ID="1">Portugizac N">  ID="1">Posip B"> ID="1">Prc B"> ID="1">Ranfol B> ID="2">Stajerska Belina"> ID="1">Refosk N"> ID="1">Rizling Rajnski B"> ID="1">Rizvanac B> ID="2">Müller-Thurgau"> ID="1">Rkaciteli B"> ID="1">Ruzevina B"> ID="1">Ruzica Rs> ID="2">Kevedinka">  ID="1">Saperavi M"> ID="1">Sauvignon B"> ID="1">Silvanac Zeleni B"> ID="1">Suscan N"> ID="1">Susic N"> ID="1">Syrah N"> ID="1">Svrdlovina N> ID="2">Galica"> ID="1">Sipelj B"> ID="1">Skrlet B"> ID="1">Teran N"> ID="1">Traminac Crveni Rs">  ID="1">Traminac Mirisavi Rs"> ID="1">Trebbiano"> ID="1">Trnjak N> ID="2">Rudezusa"> ID="1">Troiscima Crvena Rs"> ID="1">Ugni Blanc B> ID="2">Trebbino, Inji Bijeli"> ID="1">Veltlinac Crveni Rs"> ID="1">Verduzzo B"> ID="1">Vranac N"> ID="1">Vugava  B"> ID="1">Zadarka N"> ID="1">Zelenac Slatki B"> ID="1">Zlatarica B"> ID="1">Zweigeltrebe N"> ID="1">Zilavka B"> ID="1">Zlahtina B"> ID="1">32. EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN"> ID="1">Game ern> ID="2">Gamy noir"> ID="1">Grenas ern>  ID="2">Grenache noir"> ID="1">Kaberne franc> ID="2">Cabernet franc"> ID="1">Kaberne sovinjon> ID="2">Cabernet Sauvignon,"> ID="1">Kratosija> ID="2">Krakosija, Vranoina"> ID="1">Merlot"> ID="1">Plavac mali> ID="2">Kasteljanse, Plavac, Crnac,  Crljensk, Pagadebli"> ID="1">Prokupoo> ID="2">Komonicarka, Zarcin, Prokupato noir, Skopoko orno, Nisevka"> ID="1">Refosko> ID="2">Refosko erno, Teran, Teran noir"> ID="1">Ekadarka erna> ID="2">Kadarka, Kadarka noir, Cmsa, Coteroalka">  ID="1">Stanusina> ID="2">Stanusina erna, Grades"> ID="1">Vranec> ID="2">Vranec, Vranec ernicki, Vranec prhljavac, Vranec ernogorski"> ID="1">Muscat hamburg> ID="2">Muscat de Hamburg, Moscato d'Amburgo"> ID="1">Melnicko erno> ID="2">Melnik, Siroka  melnicka Moza"> ID="1">Pinot blanc, Pinot Bianco"> ID="1">Rulander, Rulandec> ID="2">Pinot gris, Pinot grigio"> ID="1">Orenas bel> ID="2">Belan, Grenache blanc, Silla blanc"> ID="1">Juni blanc"> ID="1">Sípon> ID="2">Moslavac, Furmini, Furmini  blanc"> ID="1">Muscat ottonel> ID="2">Muscat Ottonel, Muscat Ottonel blanc"> ID="1">Sardone> ID="2">Chardonnay"> ID="1">Plovdina> ID="2">Pamid, Plovdina rouge, Saricabuk"> ID="1">Rizling Talijanski> ID="2">Laski rizling, Grajevina, Weisser,  Talijanski rizling"> ID="1">Rizling Hajnski> ID="2">Riesling blanc, Weißriesling"> ID="1">Rkacateli> ID="2">Rikat, Kukura, Topolek, Korolek, Mamami rkacateli"> ID="1">Semijon> ID="2">Semillon blanc"> ID="1">Smederevka> ID="2">Smederevka blanche,  Dimjal, Szemendra, Derlonija"> ID="1">Sovinjon> ID="2">Sauvignon blanc, Muskatni silvanac"> ID="1">Temjanika> ID="2">Vanilija"> ID="2">Tomonuga, Tamaicca, Miskat beli, Muskat suti"> ID="1">Traminec erven"> ID="1">Traminec minioliv>  ID="2">Gewürtztraminer"> ID="1">Zilavka> ID="2">Zilavka blanche, Zilavka Mostanska"> ID="1">Zupljanka"> ID="1">Neoplanta"> ID="1">33. SLOWENIEN"> ID="1">Laski rizling> ID="2">Italijanski rizling, Laski rizling, Laski Riesling"> ID="1">Renski  rizling> ID="2">Riesling, White Riesling, Weisser Riesling"> ID="1">Sauvignon> ID="2">Sauvignon blanc, Weißsauvignon, Weisser Sauvignon, Fumé blanc"> ID="1">Beli pinot> ID="2">Beli burgundec, Pinot blanc, Weißburgunder, White pinot, Weisser Burgunder,  Pinot bianco"> ID="1">Sivi pinot> ID="2">Rulandec, Sivi burgundec, Pinot gris, Grauburgunder, Grauer Burgunder, Pinot grigio, Ruländer"> ID="1">Chardonnay> ID="2">-"> ID="1">Traminec> ID="2">Rdeci traminec, Diseci traminec, Gewürztraminer">  ID="1">Zeleni silvanec> ID="2">Silvanec, Green sylvaner, Grüner Silvaner, Sylvaner, Silvaner, Green Silvaner"> ID="1">Rebula> ID="2">Ribolla, Rebolla, Rumena rebula, Zlata rebula"> ID="1">Malvazija> ID="2">Istrska bela malvazija, Istrska malvazija">  ID="1">Cabernet Sauvignon> ID="2">Kabernet, Cabernet, Kabernet Sauvignon"> ID="1">Prosecco> ID="2">Glera"> ID="1">Refosk> ID="2">Refosko, Refosco, Refosko, Teran, Mondeuse, Kraski teran, Tcranovka"> ID="1">Cabernet franc> ID="2">-"> ID="1">Pinela>  ID="2">Pinella"> ID="1">Zelen> ID="2">-"> ID="1">Merlot> ID="2">-"> ID="1">Barbera> ID="2">-"> ID="1">Malocm> ID="2">Piccola nera"> ID="1">Cvicek"">