CELEX: C1996/269/36
Language: es
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de los Industrial Tribunals, Southampton, de fecha 19 de julio de 1996, en el asunto entre Lisa Jacqueline Grant y South-West Trains Ltd. (Asunto C-249/96)

14 . 9 . 96           | £S                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 269/ 17
     período de veinte años ( denominado en este asunto                Grahame y 2 ) L. M. Hollanders contra Bestuur van de
     « período de servicio que cumple los requisitos ») y sigue        Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, y recibida en la
     trabajando como tal,                                              Secretaría del Tribunal de Justicia el 22 de julio de 1996 .
      i ) a efectos de pensión , se le computa el doble de la          El Arrondissementsrechtbank te Amsterdam, solicita al
          duración de su período de servicio posterior ( deno­         Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
          minado en este caso « período de servicio compu­             cuestiones :
          tado doblemente ») y
                                                                       1 ) ¿ Deben interpretarse los artículos 48 y 51 del Tra­
     ii ) causa derecho a pensión a la edad de 55 años, en vez              tado CEE en el sentido de que es incompatible con ellos
          de a la edad normal de 60 años ;                                  lo dispuesto en las letras a ) o c ) del artículo 4 del punto J
d ) el trabajador se vea privado del estatuto de funcionario                del Anexo VI del Reglamento ( CEE ) n" 1408/71 , por
                                                                            cuanto no se tienen en cuenta en ellas determinados
     de salud mental y de las correspondientes ventajas
     adicionales por el mero hecho de que su empleo sea a                   períodos de trabajo al calcular una prestación propor­
     tiempo parcial ;                                                       cional en virtud de la WAO para trabajadores migran­
                                                                            tes ?
e ) el órgano jurisdiccional haya considerado que las
     medidas descritas en las letras c ) y d ) constituyen una         2 ) ¿ Deben interpretarse las letras a ) o c ) del artículo 4 del
     discriminación por razón del sexo contra las mujeres                   punto J del Anexo VI del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 ,
     que trabajan a tiempo parcial en el cuidado de enfermos                en la redacción vigente respectivamente el 20 de julio de
     mentales;                                                              1991 y 17 de junio de 1992 , en el sentido de que en los
                                                                            períodos de trabajo por cuenta ajena y períodos
f) la pensión que perciben los trabajadores de que se trata y               asimilados cubiertos en los Países Bajos antes del 1 de
     las ventajas adicionales que reclaman, sólo sean paga­                 julio de 1967 están comprendidos :
     deras a partir de sus respectivas jubilaciones en 1992 y
     en 1994 , después de haber interpuesto sus recursos ante               a ) los períodos en que un interesado prestó el servicio
     el órgano jurisdiccional nacional , y                                        militar obligatorio conforme a la legislación neer­
                                                                                  landesa ;
g ) el cálculo de las ventajas adicionales a partir de sus
     respectivas fechas de jubilación en 1992 y 1994 impli­                 b ) los períodos en que un interesado prestó servicio
     caría el cómputo de sus años de servicio anteriores a                        como voluntario en las fuerzas armadas neerlande­
      1992 :                                                                      sas y por ello estuvo sometido a un régimen especial
                                                                                  de seguro de incapacidad laboral para funcionarios
      1 ) ¿A partir de qué fecha debe computarse el período                       y asimilados ?
          de servicio de los trabajadores a efectos del cálculo
          de las ventajas adicionales a las que tienen dere­           3 ) ¿ Es relevante para responder a la segunda cuestión el
          cho :                                                             que los períodos en que un interesado prestó el servicio
                                                                            militar obligatorio conforme a la legislación neerlandesa
             i ) 8 de abril de 1976 ,                                       se cubrieran dentro o fuera del territorio de la Unión
            ii ) 17 de mayo de 1990 ,                                        Europea (a la sazón Comunidad Europea )?
           iii ) alguna otra fecha , y, de ser así, cuál ?
      2 ) Si la normativa nacional aplicable limita retroacti­
           vamente el referido derecho, en el caso de que se
           estime el recurso , ¿ equivale eso a denegar una vía de     Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
           recurso eficaz prevista por el Derecho comunitario y        lución de los Industrial Tribunals, Southampton, de fecha
           está obligado el Industrial Tribunal a no aplicar tal       19 de julio de 1996 , en el asunto entre Lisa Jacqueline Grant
           disposición de Derecho interno si lo estima necesa­                              y South-West Trains Ltd .
           rio ?                                                                                ( Asunto C-249/96 )
                                                                                                   ( 96/C 269/36 )
                                                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
lución del Arrondissementsrechtbank te Amsterdam de                    resolución de los Industrial Tribunals, dictada el 1 9 de julio
                                                                       de 1996 en el asunto entre Lisa Jacqueline Grant y
 fecha 16 de julio de 1996 , en el asunto entre 1 ) R. O. J.
                                                                        South-West Trains , Ltd ., y recibida en la Secretaría del
 Grahame y 2 ) L. M. Hollanders contra Bestuur van de
                                                                       Tribunal de Justicia el 22 de julio de 1996 .
                Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging
                        ( Asunto C-248/96 )                             Los Industrial Tribunals solicitan al Tribunal de Justicia que
                            ( 96/ C 269/35 )                            se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              1 ) ¿ Es contrario ( sin perjuicio de la cuestión 6 ) al principio
 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 de igualdad de retribución entre hombres y mujeres
 resolución del Arrondissementsrechtbank te Amsterdam ,                      establecido por el artículo 119 del Tratado constitutivo
 dictada el 16 de julio de 1996 , en el asunto 1)R. O. J.                    de la Comunidad Europea y por el artículo 1 de la
 ---pagebreak--- N° C 269/ 18               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14 . 9 . 96
       Directiva 75/117/CEE del Consejo ( ) denegar a un                  1996 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia
       empleado determinadas ventajas en materia de trans­                de las Comunidades Europeas en el asunto T-140/94 entre
       porte para su compañero del mismo sexo, con el que                 Enrique Gutiérrez de Quijano y Llorens y el Parlamento
       convive, cuando tal empleado puede obtener dichas                  Europeo .
       ventajas para su cónyuge o para su compañero del sexo
       opuesto ?                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
2 ) La « discriminación por razón del sexo », a efectos del               — Desestime la demanda .
       artículo 119 , ¿ incluye la discriminación por razón de la
       inclinación sexual del empleado ?
                                                                          — Decida sobre las costas de conformidad con las dispo­
3 ) La « discriminación por razón del sexo », a efectos del                   siciones aplicables .
       artículo 119 , ¿ incluye la discriminación por razón del
       sexo del compañero de dicho empleado ?                             — Por lo que se refiere a las costas ante el Tribunal de
                                                                              Justicia , decida igualmente de conformidad con las
4 ) Si la respuesta a la cuestión 1 es afirmativa , ¿ confiere el             disposiciones aplicables .
       Derecho comunitario al empleado a quien se le hayan
       denegado dichas ventajas un derecho que puede invocar              Motivos y principales alegaciones
       directamente frente a su empresario ?
                                                                          — Inadmisibilidad del motivo del Tribunal de Primera
5 ) La mencionada denegación , ¿ es contraria a lo dispuesto                  Instancia : el motivo de anulación basado en la diferencia
       en la Directiva 76/207/CEE del Consejo ( 2 )?                          formal entre la convocatoria PE/LA/91 y la convocatoria
                                                                              PE/ 161 /LA nunca fue invocado por la parte demandante
6 ) ¿ Puede un empresario justificar dicha denegación si                      en primera instancia . Sería , como mínimo, poco lógico
       demuestra que : a ) el objetivo de las ventajas de que se              que se prohibiera a la parte demandante invocar motivos
       trata consiste en proporcionar ciertas prestaciones al                 nuevos durante el proceso y, por el contrario, se le
       cónyuge o al compañero que se halle en una situación                   permitiera al Tribunal actuando de oficio .
       equivalente a la del cónyuge, y que b ) la sociedad no ha
       considerado tradicionalmente ni , en general , considera           — Ausencia de acto lesivo y de interés para ejercitar la
       hoy la relación entre convivientes del mismo sexo como
                                                                              acción : el interesado únicamente se presentó como
       equivalente al matrimonio , en lugar de alegar una razón               candidato a la convocatoria PE/LA/91 . Sería , como
       económica o de organización vinculada con el empleo de                 mínimo, sorprendente que el texto de una convocatoria
       que se trate ?
                                                                              de concurso-oposición al que finalmente el candidato
(') Directiva del Consejo 75/ 1 17/CEE, de 10 de febrero de 1975 ,
                                                                              potencial no se ha presentado, pudiera implicar un acto
      relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados          lesivo para él . Es difícil comprender de qué manera en el
      miembros que se refieren a la aplicación del principio de               caso de autos, un concurso-oposición al que la parte
      igualdad de retribución entre los trabajadores masculinos y             demandante en primera instancia no se presentó ,
      femeninos ( DO n° L 45 de 19 . 2 . 1975 , p . 19 ; EE 05/02 ,           teniendo todas las posibilidades para hacerlo puesto que
      p . 52 ).                                                               reunía todas las condiciones de admisión , pudo modifi­
( 2 ) Directiva 76/207/CEE del Consejo , de 9 de febrero de 1976 ,            car de una forma u otra su situación jurídica .
      relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato entre
      hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la    — Ausencia de repercusión de las diferencias existentes
      formación y a la promoción profesionales , y a las condiciones de       entre las dos convocatorias en el examen de la candida­
      trabajo ( DO n " L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40 ; EE 05/02 ,
      p . 70 ).                                                               tura del Sr . Gutiérrez Quijano así como en la selección de
                                                                              los candidatos finalmente admitidos .
Recurso de casación interpuesto por el Parlamento Europeo
el 22 de julio de 1996 contra la resolución dictada el 22 de
mayo de 1996 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera
                                                                          Recurso de casación interpuesto el 23 de julio de 1996 por el
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
                                                                          Consejo de la Unión Europea contra la sentencia dictada el
T-140/94 entre Enrique Gutiérrez de Quijano y Llorens y
                                                                          26 de junio de 1996 por la Sala Segunda del Tribunal de
                          Parlamento Europeo
                                                                          Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                         ( Asunto C-252/96 P )                            asunto T-91 /95 , promovido en su contra por L. de Nil y
                              ( 96/C 269/37 )                                                         Chr. Impens
                                                                                                ( Asunto C-259/96 P )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                                                    ( 96/C 269/38 )
ha presentado, el 22 de julio de 1996 , un Recurso de
casación interpuesto por el Parlamento Europeo, represen­
tado por los Sres . Manfred Peter, Jefe de División y José Luis           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
Rufas Quintana , miembro del Servicio Jurídico , que designa              ha presentado, el 23 de julio de 1996 , un recurso de casación
como domicilio en Luxemburgo el de la Secretaría General                  formulado por el Consejo de la Unión Europea , represen­
del Parlamento, contra la sentencia dictada el 22 de mayo de              tado por los Sres . Jean-Paul Jacqué y Diego Canga Fano y