CELEX: 31997R2389
Language: fi
Date: 1997-12-01 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2389/97, annettu 1 päivänä joulukuuta 1997, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

2. 12. 97           I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 330/9
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2389/97,
                                            annettu 1 päivänä joulukuuta 1997,
                                 halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                halkaistuja vihreitä herneitä tai halkaistuja keltaisia
                                                                  herneitä,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) Nro 1292/96 (') ja erityisesti sen                                  1 artikla
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
                                                                  Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
sekä katsoo, että                                                 toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista        tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 sään­
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten             tarjoukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille,        halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
halkaistuja herneitä,                                             ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
                                                                  tarjous hylätään .
ja nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvike­
apuna toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saat­       Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
tamista koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
päivänä heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa           neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
(ETY) N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna           ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
asetuksella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen
mukaan; on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista                                       2 artikla
koskevat määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudate­
taan siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko           sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 1 päivänä joulukuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(') EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
 2 EYVL L 204, 25.7.1987, s . 1
M EYVL L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- L 330/ 10             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                2 . 12. 97
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimi N:o ('): 69/97
             2. Ohjelma: 1997
             3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma,
                 puh. (39-6)6513 2988; telekopio: 6513 2844/3; teleksi: 626675 WFP I
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Korean kansantasavalta
             6. Liikkeelle saatettava tuote: rikotut herneet
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu Q O f) ( l0): —
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 2 093
             9 . Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (s) (') f): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 1.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
                 katso EYVL C 114, 29.4.1991 , s . 1 (IIA3)
                 merkinnässä käytettävä kieli : englanti ja korea
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15 . Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 26.1 .— 15.2.1998
          18 . Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.12.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 6.1.1998 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 9.2,— 1.3.1998
                 c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200,
                 B-1049 Bruxelles/ Brussel
                 Teleksi : 25670 AGREC B; faksi : (32-2) 296 7003 / 296 7004 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- 2. 12. 97              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                L 330/ 11
            Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
            (5) Koreankieliset merkinnät tehdään seuraavasti pakkauksen takasivulle:
                European Community:
                Peas :
                For free distribution :
           (6) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
           (J) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
               — kasvien terveystodistus.
           (R) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, II.A.3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'"; ja kohdan II.A.3.b teksti korvataan
                seuraavalla tekstillä: "Pois cassés".
           (9) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee; muuten tarjous hylätään.
          (10) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim­
                mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykä­
                siteltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja f) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
                — kosteus : enintään 15 prosenttia
                — epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
                — rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia,
                     jotka läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
                — eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enin­
                     tään 15 prosenttia (vihreät herneet),
                — kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen ( 12 tuntia)
          (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
               käytöstä.