CELEX: 32004D0253
Language: lv
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: Komisijas Regula (2004. gada 10. marts), ar ko nosaka Ungārijā piemērojamos pārejas posma pasākumus attiecībā uz veterinārām pārbaudēm dzīviem dzīvniekiem, ko ieved Ungārijā no Rumānijas (izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 724)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32004D0253

Oficiālais Vēstnesis L 079 , 17/03/2004 Lpp. 0047 - 0049

		Komisijas Regula(2004. gada 10. marts),ar ko nosaka Ungārijā piemērojamos pārejas posma pasākumus attiecībā uz veterinārām pārbaudēm dzīviem dzīvniekiem, ko ieved Ungārijā no Rumānijas(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 724)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2004/253/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu, jo īpaši tā 2. panta 3. punktu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK [1], un jo īpaši tās 17.b pantu,ņemot vērā 2003. gada Aktu par Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovākijas un Slovēnijas pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumus, un jo īpaši tā 42. pantu,tā kā:(1) Ungārijai ir piešķirts triju gadu pārejas laiks attiecībā uz režīmu, ko piemēro veterināro pārbaužu veikšanai dzīviem dzīvniekiem uz Rumānijas robežas.(2) Būtu jānosaka pasākumi, lai pārliecinātos, ka Ungārijas iestādes šajā laika posmā veic visas Direktīvā 91/496/EK paredzētās pārbaudes.(3) Ņemot vērā ilgstošās sarunas ar Rumāniju par Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, nav lietderīgi pieprasīt iekārtu attīstīšanu pārbaužu veikšanai dzīviem dzīvniekiem robežkontroles punktos uz Ungārijas –Rumānijas robežas.(4) Tādēļ pārejas periodā jāparedz noteikumi, kas nosaka, ka pārbaudes jāveic tajās kontroles vietās tuvu Ungārijas un Rumānijas robežai, kuras ir saistītas ar robežkontroles punktiem. Attiecīgi būtu jāpielāgo Direktīvas 91/496/EEK atbilstošo noteikumu īstenošana;(5) Pievienošanās akta 53. pants paredz, ka jaunās dalībvalstis pievienojoties ir saņēmušas paziņojumu par šo lēmumu.(6) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsDarbības jomaSaskaņā ar šī lēmuma noteikumiem Ungārija, uz robežas ar Rumāniju, īsteno Direktīvas 91/496/EEK I nodaļas noteikumus no 2004. gada 1. maija līdz 2007. gada 30. aprīlim.2. pantsDefinīcijasŠajā lēmumā izmanto turpmāk minētās definīcijas:1. "robežkontroles punkts" ir vieta, kas atrodas uz robežas starp Ungāriju un Rumāniju, kur dzīvus dzīvniekus apskata ievešanai Kopienā un pārbauda saskaņā ar Direktīvu 91/469/EEK, kas pielāgota ar šo lēmumu;2. "kontroles vieta" ir vieta, kas atrodas tuvu robežai starp Ungāriju un Rumāniju, kur veic dzīvu dzīvnieku pārbaudi saskaņā Direktīvu 91/496/EEK, kas pielāgota ar šo lēmumu.3. pantsVeterināro pārbaužu pielāgošanaTādēļ Direktīvas 91/496/EEK I nodaļas noteikumus un īstenošanas aktus piemēro veterinārām pārbaudēm dzīviem dzīvniekiem, kurus Ungārijā ieved no Rumānijas saskaņā ar šādiem pielāgojumiem:a) Direktīvas 91/496/EEK 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā, 4. panta 1. punktā, 8. panta A daļas 1) punktā un 12. panta 1. punkta c) apakšpunktā jēdzienu "sanitārās robežinspekcijas kontroles punkts" aizstāj ar "robežkontroles punkts";b) Direktīvas 91/496/EEK 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā, 4. panta 2. punktā, 7. pantā, 8. panta A daļas 2) punktā, 9. pantā un 10. pantā jēdzienu "robežkontroles punkts" aizstāj ar "kontroles vieta";c) Direktīvas 91/496/EEK 6. pantu nepiemēro.4. pantsPrasības kontroles vietāmKontroles vietas atbilst I pielikumā izklāstītajām prasībām.5. pantsĪpašas prasības robežkontroles punktu un kontroles vietu darbībai1. Visus dzīvos dzīvniekus, kurus apskata ievešanai Kopienā uz robežas starp Rumāniju un Ungāriju, ved pa autoceļu uz II pielikumā minēto robežkontroles punktu.2. Robežkontroles punktu savieno ar tām kontroles vietām, kas minētas III pielikumā. Robežkontroles punktam un tam atbilstošajām kontroles vietām ir jābūt tā veterinārā dienesta pārziņā, kas atbild par robežkontroles pārbaudēm.3. Muitas uzraudzībā un kompetentās iestādes darbinieku pavadībā dzīvus dzīvniekus nekavējoties pārvieto no robežkontroles punkta uz atbilstošajām kontroles vietām. Turklāt vietējā iestāde, kas ir atbildīga par robežkontroles punktu, pa faksu informē valsts pilnvaroto veterinārārstu, kurš ir atbildīgs par norādīto kontroles vietu, par katras kravas izbraukšanu.6. pantsĪstenošanaUngārijas iestādes nosaka šī lēmuma īstenošanas noteikumus, jo īpaši sankcijām, kas piemērojamas, ja pārkāpts 5. panta 1. punkts un 5. panta 3. punkts un to izdarījušas fiziskas vai juridiskas personas, kā arī veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu Tādām sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām. Smagu pārkāpumu gadījumos tie var ietvert šo dzīvnieku iznīcināšanu saskaņā ar Direktīvas 91/496/EEK 12. panta noteikumiem. Ungārijas iestādes vēlākais līdz 2004. gada 1. maijam par šiem noteikumiem paziņo Komisijai un nekavējoties ziņo tai par jebkādiem turpmākiem grozījumiem, kas tos skar.7. pantsŠis lēmums stājas spēkā saskaņā ar Pievienošanās aktu dienā, kad minētais akts stājas spēkā.8. pantsŠo lēmumu piemēro līdz 2007. gada 30. aprīlim.9. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2004. gada 10. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu (OV C 236, 23.9.2003.).--------------------------------------------------I PIELIKUMSKontroles vietām jābūt aprīkotām ar un tajās jābūt šādam personālam:1. Iekārtām (vēlams tādām, ko ir viegli tīrīt un dezinficēt), kas paredzētas dažādu autotransporta līdzekļu piekraušanai un izkraušanai, kā arī dzīvnieku pārbaudei, barošanai, dzirdināšanai un aprūpei ar pietiekamu vietu, apgaismojumu un ventilāciju tādam dzīvnieku skaitam, kāds ir jāpārbauda; iekārtām jānodrošina pienācīga aizsardzība dzīvniekiem pret laika apstākļiem visos gadalaikos;2. Tajos jābūt ar pietiekami plašām telpām, kas pieejamas personālam, kurš atbild par veterinārās kontroles veikšanu, tostarp ģērbtuvēm, tualetēm un piemērotiem līdzekļiem, lai personāls varētu veikt tīrīšanu un dezinficēšanu;3. Atbilstīgām telpām un iekārtām, lai ņemtu paraugus regulārām pārbaudēm, kas paredzētas Kopienas noteikumos;4. Efektīvu komunikāciju sistēmu starp robežkontroles punktu un kontroles centriem;5. Aprīkojumu un iekārtām tīrīšanas un dezinfekcijas darbību veikšanai;6. Pietiekamam skaitam veterinārā un palīgpersonāla, kas ir īpaši apmācīts veikt pārbaudes, atbilstīgi tam dzīvnieku skaitam, kuram jāveic pārbaudes, kā to paredz Direktīva 91/496/EEK.--------------------------------------------------II PIELIKUMSNagylak--------------------------------------------------III PIELIKUMSKontroles vietas:Vieta Nr. 1 : Horse Farm, Magyarcsanád, Külterület, 0180/115Vieta Nr. 2 : Nagylak, Határátkelő, HRSZ 031/8.--------------------------------------------------