CELEX: 51974FC0060
Language: sv
Date: 2006-12-22
Title: Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv …/…/EG av den […] om inredningsdetaljer i motorfordon (kodifierad version)

SV

|[pic]                     |EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION                                                                             |

                                        Bryssel den
                                        KOM(2006)

                                                                   Förslag till

                                                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV …/…/EG

                                                                    av den […]

                                                       om inredningsdetaljer i motorfordon

                                                               (kodifierad version)

                                                                    MOTIVERING

1.    Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor  vikt  vid  att  gemenskapsrätten  förenklas  och  förtydligas  så  att  den  blir  mer
       tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de  kan
       åberopa.

       Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett  väsentligt  sätt
       finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som  gäller
       fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.

       Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.

2.    Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen[1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera  rättsakter  senast  efter  det  att  de
       ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar  och
       begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.

3.    Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet  i  Edinburgh[2]  i  december  1992,  där  också  betydelsen  av  en
       kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.

       Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.

       Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen  i  ett  interinstitutionellt
       avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.

4.    Detta förslag avser en kodifiering av rådets direktiv 74/60/EEG av den 17 december 1973 om tillnärmning  av  medlemsstaternas  lagstiftning
       om inredningsdetaljer i motorfordon[3]. Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer
       de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra  samman  texterna,  vilket  innebär  att  de
       ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.

5.    Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella  språk  av  texten  i  direktiv
       74/60/EEG och i ändringsrättsakterna, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella  publikationer  med  hjälp  av  ett
       databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och de nya artikelnumren av en tabell  i
       bilaga VIII till det kodifierade direktivet.

                                            ê 74/60/EEG (anpassad)
                                            è1 2000/4/EG Art. 1.1

                                                                   Förslag till

                                                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV …/…/EG

                                                                    av den […]

                                                     è1 om inredningsdetaljer i motorfordon ç

                                                           (Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel  95  i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[5], och

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[6], och

av följande skäl:

                                            ê 

   1) I rådets direktiv 74/60/EEG av den 17 december 1973 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om inredningsdetaljer i motorfordon[7]
      anges tekniska krav på utformning  och  konstruktion  av  inredningsdetaljer  i  motorfordon.  Dessa  tekniska  krav  avser  att  tillnärma
      medlemsstaternas lagstiftning, särskilt så att det för varje fordonstyp skall gå att genomföra det  förfarande  med  EG-typgodkännande  som
      anges i [rådets direktiv 70/156/EEG av den  6  februari  1970  om  tillnärmning  av  medlemsstaternas  lagstiftning  om  typgodkännande  av
      motorfordon och släpvagnar till dessa fordon][8]. Direktiv 74/60/EEG har ändrats flera gånger[9] på ett  väsentligt  sätt.  För  att  skapa
      klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.

                                            ê 2000/4/EG skäl 2 (anpassad)

   2) Detta direktiv är ett av särdirektiven som ingår i systemet med EG-typgodkännande som har fastställts genom rådets  direktiv  [70/156/EEG].
      Bestämmelserna i direktiv [70/156/EEG] om fordon, fordonssystem, komponenter och  separata  tekniska  enheter  gäller  därför  för det  här
      direktivet.

                                            ê 74/60/EEG skäl 5 (anpassad)

   3) Det är lämpligt att återge de tekniska krav som antagits av FN:s ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) i sina motsvarande  reglementen,
      vilka återges i en bilaga till överenskommelsen som träffats av FN:s ekonomiska kommission för Europa om  antagande  av  enhetliga tekniska
      föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt  om  villkoren
      för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (den reviderade överenskommelsen från 1958)[10].

                                            ê 

   4) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller de tidsfrister för införlivande  med  nationell  lagstiftning  och
      tillämpningar av de direktiv som anges i bilaga VII del B.

                                            ê 74/60/EEG

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.2

                                                                    Artikel 1

I detta direktiv avses med ”fordon” varje fordon enligt definitionen i artikel 2 i direktiv 70/156/EEG.

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.2 (anpassad)

                                                                    Artikel 2

Ingen medlemsstat får vägra att bevilja  EG-typgodkännande  eller  nationellt  typgodkännande  för  ett  fordon  av  skäl  som  hänför  sig  till
inredningsdetaljer i fordonet, om dessa uppfyller kraven i bilagorna I-VI.

                                                                    Artikel 3

Ingen medlemsstat får vägra eller förbjuda att ett fordon saluförs,  registreras,  tas  i  bruk  eller  används  av  skäl  som  hänför  sig  till
inredningsdetaljer i fordonet, om dessa uppfyller kraven i bilagorna I-VI.

                                            ê 74/60/EEG Art. 6 (anpassad)

                                                                    Artikel 4

Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar  inom  det  område
som omfattas av detta direktiv.

                                            ê 

                                                                    Artikel 5

1. Direktiv 74/60/EEG i dess lydelse enligt direktiven som anges i bilaga VII, skall upphöra att gälla, utan att  det  påverkar  medlemsstaternas
skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpningen av de direktiv som anges i bilaga VII del B.

2. Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i  bilaga
VIII.

                                                                    Artikel 6

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Det skall tillämpas från och med […]

                                            ê 74/60/EEG

                                                                    Artikel 7

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdad i Bryssel den […]

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar
Ordförande  Ordförande
[…]   […]

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 1 (anpassad)
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

                                                             FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR

|BILAGA I:             |Tillämpningsområde, definitioner, ansökan om EG-typgodkännande för en fordonstyp, beskrivning, beviljande av       |
|                      |EG-typgodkännande för en fordonstyp, ändringar av typen och ändringar av godkännanden och                          |
|                      |produktionsöverensstämmelse                                                                                        |
|                      |Tillägg 1:          |Tekniskt underlag                                                                             |
|                      |Tillägg 2:          |Intyg om EG-typgodkännande                                                                    |
|                      |Tillägg 3:          |Den cylinderformade provstångens placering i det öppningsbara taket och fönsteröppningarna    |
|                      |Tillägg 4:          |Symbol för strömbrytaren vid förarplatsen                                                     |
|BILAGA II:            |Bestämning av huvudets islagsområde                                                                                |
|BILAGA III:           |Förfarande för provning av energiupptagande material                                                               |
|BILAGA IV:            |Förfarande för bestämning av H-punkten och ryggstödets faktiska lutningsvinkel samt för kontroll av R- och         |
|                      |H-punkternas relativa läge och förhållandet mellan ryggstödets konstruktivt bestämda och faktiska lutningsvinkel   |
|                      |Tillägg:            |Den tredimensionella dockans delar, samt mått och massa för dockan                            |
|BILAGA V:             |Metod för mätning av utskjutande delar                                                                             |
|                      |Tillägg:            |Apparat för mätning av utskjutande delar                                                      |
|BILAGA VI:            |Apparat och förfarande för tillämpning av punkt 5.2.1 i bilaga I.                                                  |
|è1 Tillägg till       |è1 Anmärkningar ç                                                                                                  |
|bilagorna I, II, III, |                                                                                                                   |
|IV och VI ç           |                                                                                                                   |
|BILAGA VII            |Del A: Upphävt direktiv och ändringar av det i kronologisk ordning                                                 |
|                      |Del B: Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning                                     |
|BILAGA VIII           |Jämförelsetabell                                                                                                   |

                                            ê 74/60/EEG

                                                                     BILAGA I

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

     RÄCKVIDD, DEFINITIONER, ANSÖKAN OM EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP, BESKRIVNING, BEVILJANDE AV EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP,
                                 ÄNDRINGAR AV TYPEN OCH ÄNDRINGAR AV GODKÄNNANDEN OCH PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE

1.    RÄCKVIDD

      Detta direktiv gäller för fordon i kategori M1 enligt definitionen i [avsnitt A bilaga II] till direktiv [70/156/EEG].

                                            ê 74/60/EEG

2.    DEFINITIONER

      I detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

2.1   ”inredningsdetaljer” är

2.1.1 passagerarutrymmets inre delar frånsett inre backspeglar,

2.1.2 manöverorganens utformning,

2.1.3 taket eller det öppningsbara taket,

2.1.4 ryggstödet och sätenas baksida,

2.1.5 elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar.

2.2   ”fordonstyp” avser, i fråga om inredningsdetaljer i passagerarutrymmet, motorfordon som inte skiljer sig från varandra väsentligt  i  fråga
       om:

                                            ê 74/60/EEG

2.2.1 form och material som ingår i passagerarutrymmets inre,

2.2.2 placeringen av manöverorganen,

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

2.2.3 taket eller det öppningsbara taket,

2.2.4 ryggstödet och sätenas baksida,

2.2.5 elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar.

                                            ê 74/60/EEG
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

2.3   ”referensområde”: det område som huvudet kan träffa enligt definitionen i bilaga II, utom

2.3.1 det område som begränsas av en framåtriktad horisontalprojektion av en cirkel som omskriver styranordningens yttre gränser, utökat med  ett
       perifert band med en bredd på 127 mm; detta område begränsas nedåt av det vågräta plan som tangerar styranordningens nedre kant i läge för
       körning rakt fram,

2.3.2 den del av instrumentbrädans yta som befinner sig mellan kanten av det område som  specificeras  i  punkt  2.3.1  och  fordonets  närmaste,
       invändiga sidovägg; denna yta begränsas nedåt av det vågräta plan som tangerar styranordningens nedre kant, och

2.3.3 vindrutans sidostolpar.

2.4   ”Instrumentbrädans nivå”: den linje som bestäms av lodräta tangenters kontaktpunkter med instrumentbrädan.

2.5   ”Tak”: fordonets övre del som går från vindrutans övre kant till bakrutans övre kant, begränsad i sidled av sidoväggarnas övre ramar.

2.6   è1 ”Fönsterlinje”: den linje som bildas av den nedre, genomskinliga konturen av fordonets sidorutor. ç

2.7   è1 ”Cabriolet”: ett fordon som i vissa utföranden inte har någon fast karossdel över fönsterlinjen, med undantag  för  frontrutans  stolpar
       och/eller skyddsbågar och/eller bilbältenas förankringspunkter. ç

2.8   è1 ”Fordon med öppningsbart tak”: ett fordon för vilket endast taket eller del av detta kan vikas  tillbaka  eller  öppnas  eller  skjutas,
       varvid karossdelar ovanför fordonets fönsterlinje finns kvar. ç

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

2.9.  “Uppfällbart säte”: ett extra säte för tillfällig användning, som normalt är uppfällt.

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

2.10  “Elstyrda fönster”: fönster som stängs genom strömtillförsel från fordonets elsystem.

2.11  “Elstyrda takluckor”: rörliga luckor i ett fordonstak vilka  stängs  genom  strömtillförsel  från  fordonets  elsystem  antingen  genom  en
       glidande eller en vippande rörelse och som inte inbegriper fällbara tak.

2.12  “Elstyrda skiljeväggar”: väggar som delar ett passagerarutrymme i minst två sektioner och som stängs genom strömtillförsel  från  fordonets
       elsystem.

2.13  “Öppning”: den största möjliga öppningen mellan den övre kanten eller framkanten, beroende på i vilken riktning stängningen  sker,  av  ett
       elstyrt fönster, en elstyrd skiljevägg eller taklucka och den fordonskonstruktion  som  utgör  kanten  för  fönstret,  skiljeväggen  eller
       takluckan från insidan av fordonet sett eller, för en skiljevägg, från den bakre delen av passagerarutrymmet sett.

      För mätning av en öppning skall en cylinderformad provstång (utan att kraft brukas) placeras i öppningen normalt  sett  i  rät  vinkel  mot
       fönstret, takluckan eller skiljeväggen, såsom framgår av figur 1, från insidan av fordonet eller där det är  tillämpligt  från  den  bakre
       delen av passagerarutrymmet.

3.    ANSÖKAN OM EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP

3.1   Ansökan om EG-typgodkännande enligt artikel [3.4] i direktiv [70/156/EEG] för en fordonstyp med avseende på dess  inredningsdetaljer  skall
       lämnas in av fordonstillverkaren.

3.2   En mall för det tekniska underlaget finns i tillägg 1.

3.3   Följande skall tillhandahållas det tekniska organ som ansvarar för utförandet av typgodkännandeprovningarna:

                                            ê 74/60/EEG (anpassad)
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

3.3.1 efter tillverkarens val antingen ett fordon, som representerar det fordon som skall godkännas, eller de delar av  fordonet,  som  betraktas
       som väsentliga för de kontroller och provningar som föreskrivs i detta direktiv, och

3.3.2 på begäran av provningsorganet, vissa komponenter och vissa prover av använt material.

(4.)

5.    BESKRIVNING

5.1   Främre, inre delar av passagerarutrymmet över instrumentbrädans nivå och framför framsätenas H-punkter, förutom sidodörrarna

5.1.1 Det i punkt 2.3 definierade referensområdet får inte innehålla farliga ojämnheter eller skarpa kanter som kan  öka  risken  för  allvarliga
       skador på föraren och passagerarna. De delar som behandlas i punkterna 5.1.2 - 5.1.6 nedan skall anses tillfredställande om  de  uppfyller
       kraven i dessa punkter.

5.1.2 De delar av fordonet som finns i referensområdet, med undantag för dem som inte hör till instrumentbrädan och som placerats  mindre  än  10
       cm från glasade ytor, skall vara energiupptagande enligt bilaga III. De delar inom referensområdet som uppfyller följande båda krav  skall
       också undantas:

         – pendeln vid de prov som utförs enligt kraven i bilaga III kommer i kontakt med delar utanför referensområdet, och

         – de delar som skall provas är placerade mindre än 10 cm från de delar  som  träffas  av  pendeln  utanför  referensområdet  när  detta
           avstånd mäts på referensområdets yta.

      Inga fastsättningsanordningar av metall får ha utskjutande kanter.

5.1.3 Instrumentbrädans nedre kant skall, såvida den inte uppfyller kraven i punkt 5.1.2 ovan, vara avrundad till en radie som  inte  understiger
       19 mm.

5.1.4 Strömbrytare, handtag, etc., av hårt material, som enligt den mätmetod som beskrivs i bilaga V skjuter  ut  från  3,2  mm  -  9,5  mm  från
       panelen, skall ha en tvärsnittsarea på minst 2 cm2 mätt 2,5 mm från den mest utskjutande punkten och ha avrundade kanter med en  radie  på
       minst 2,5 mm.

5.1.5 Om dessa delar skjuter ut mer än 9,5 mm från instrumentbrädans yta skall de ha en sådan utformning och beskaffenhet, att de under  påverkan
       av en framåtriktad, vågrät kraft i längdriktningen på 37,8 daN, framkallad med hjälp av en platta med en diameter på högst 50 mm, antingen
       trycks in så att de inte skjuter ut mer än 9,5 mm eller lossnar. I det senare fallet får det inte finnas kvar farliga delar som skjuter ut
       mer än 9,5 mm. Ett tvärsnitt på ett avstånd av högst 6,5 mm från den mest utskjutande punkten skall ha en yta på minst 6,5 cm2.

5.1.6 För utskjutande komponenter av mjuka material med hårdhet mindre än 50 Shore A monterade på ett hårt stöd, gäller kraven i punkt 5.1.4  och
       5.1.5 endast för det hårda stödet.

5.2.  Främre, inre delar av passagerarutrymmet under instrumentbrädans nivå och framför framsätenas H-punkter, förutom sidodörrar och pedaler

5.2.1 Med undantag för pedalerna och deras upphängning såväl som de delar som inte kan beröras av den i bilaga VI  beskrivna  apparaten  och  som
       används enligt det där beskrivna förfarandet, skall de i punkt 5.2 nämnda delarna överensstämma med kraven i punkterna 5.1.4 - 5.1.6 ovan.

5.2.2 Handbromsspaken skall, om den är placerad på eller under instrumentbrädan, vara så placerad att den  i  frigjort  läge  inte  kan  komma  i
       kontakt med föraren och passagerarna i händelse av frontalkrock. Om detta villkor inte är uppfyllt måste spakens mantelyta uppfylla kraven
       enligt punkt 5.3.2.3 nedan.

5.2.3 Hyllor och andra liknande detaljer skall vara av sådan beskaffenhet att  deras  fasta  delar  inte  har  utskjutande  kanter  och  dessutom
       uppfylla ett av följande villkor:

5.2.3.1     Den del som är vänd mot fordonets inre skall ha en yta på en höjd av minst 25 mm och kanterna skall vara avrundade med  en  radie  på
       minst 3,2 mm. Denna yta skall vara täckt med ett energiupptagande material, som det beskrivs i bilaga III, och  skall  provas  i  enlighet
       härmed. Inget skall riktas vågrätt i fordonets längdriktning.

5.2.3.2     Hyllor och andra liknande detaljer skall under påverkan av en framåtriktad, vågrät kraft  på  37,8  daN  i  fordonets  längdriktning,
       lossna, brytas sönder eller kraftigt tryckas ihop utan att hyllkanterna får farliga delar. Denna kraft  skall  riktas  mot  den  starkaste
       delen av hyllorna eller andra liknande detaljer och framkallas med hjälp av en cylinder med lodrät axel och en diameter på 110 mm.

5.2.4 När ifrågavarande delar består av en komponent av ett material med hårdhet mindre  än  50  Shore  A  monterad  på  ett  fast  stöd,  gäller
       ovanstående krav, frånsett dem som avser energiupptagning i bilaga III.

5.3   è1 Andra inredningsdetaljer i passagerarutrymmet framför det tvärgående plan som passerar referenslinjen  genom  dockans  torso  när  denna
       placeras på de bakersta platserna ç

5.3.1 è1 Räckvidd ç

      è1 Kraven i punkt 5.3.2 nedan gäller för manöverhandtag, -spakar och -knappar såväl som andra utskjutande  föremål  som  inte  behandlas  i
       punkterna 5.1 och 5.2 (se även under 5.3.2.2). ç

5.3.2 è1 Krav ç

      è1 Om de detaljer som behandlas i punkt 5.3.1 är placerade så att fordonets förare och passagerare kan komma i kontakt med  dem,  skall  de
       uppfylla kraven under punkterna 5.3.2.1-5.3.4. Som de delar som föraren och passagerarna kan komma i kontakt med, betraktas sådana som kan
       beröras av en sfär med en diameter av 165 mm och befinner sig över den lägsta H-punkten (se bilaga IV)  för  framsätena  och  framför  det
       tvärgående plan som bestäms av referenslinjen för dockans torso i det bakersta sätet, och utanför de områden som  definieras  i  punkterna
       2.3.1 och 2.3.2. ç

5.3.2.1     Deras yta skall avslutas med avrundade kanter, vars radie inte får understiga 3,2 mm.

5.3.2.2     Manöverhandtag och manöverknappar skall vara utformade och konstruerade så att utskjutningen i  sitt  mest  ofördelaktiga  läge,  och
       under påverkan av en framåtriktad vågrät kraft på 37,8  daN  i  fordonets  längdriktning,  minskar  till  en  höjd  av  högst  25 mm  över
       instrumentbrädans yta eller lossnar eller kröks. I de två senare fallen får inga farliga, utskjutande delar kvarstå. Fönstervevar får dock
       skjuta ut 35 mm från panelens yta.

5.3.2.3     När handbromsspaken befinner sig i frisläppt läge och växelspaken i något framåtläge skall de, frånsett  då  de  befinner  sig  i  de
       områden som definieras i punkterna 2.3.1 och 2.3.2 och områdena under horisontalplanet genom framsätenas H-punkter, ha en yta på minst 6,5
       cm2 mätt i ett vinkelrätt tvärsnitt på den vågräta längdriktningen upp till ett avstånd på 6,5 mm från den mest framskjutna delen;  radien
       får inte understiga 3,2 mm.

5.3.3 è1 Kraven i punkt 5.3.2.3 gäller inte för golvmonterad handbromsspak. För sådana gäller att om någon del  i  frisläppt  läge  befinner  sig
       över horisontalplanet genom den lägsta H-punkten för framsätena (se bilaga IV), så skall spaken ha en tvärsnittsarea  på  minst  6,5  cm2.
       Tvärsnittsytan mäts i horisontalplanet, icke mer än 6,5 mm från den mest framskjutande delen (mätt i vertikal riktning). Radien  får  inte
       vara mindre än 3,2 mm. ç

5.3.4 Andra utrustningsdetaljer i fordonet som inte omfattas av föregående punkter, såsom  sätenas  glidskenor,  utrustning  för  inställning  av
       sätets horisontella och vertikala del, upprullningsanordningar för bilbälten etc., är inte underkastade något av dessa föreskrifter, om de
       befinner sig under ett horisontalplan genom H-punkten för respektive säte, även om föraren och passageraren kan komma i kontakt med sådana
       detaljer.

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

5.3.4.1.    Delar som är monterade i taket men som inte ingår i takets struktur, t. ex. kurvhandtag, belysning och solskydd, etc.,  får  inte  ha
       en radie understigande 3,2 mm och dessutom skall bredden av den utskjutande delen inte vara  mindre  än  den  nedåtriktade  delens  längd.
       Alternativt skall dessa delar klara energiupptagningsprovet enligt kraven i bilaga III.

                                            ê 74/60/EEG
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

5.3.5 När ifrågavarande detaljer innefattar en komponent tillverkad av ett material med hårdhet mindre än 50 Shore A och är monterat på ett  fast
       stöd, gäller ovanstående krav endast för det fasta stödet.

5.4   Tak

5.4.1 Räckvidd

5.4.1.1.    Kraven i punkt 5.4.2 gäller insidan av taket.

5.4.1.2     De gäller dock inte för sådana delar av taket som inte kan beröras av en sfär med en diameter av 165 mm.

5.4.2 Krav

5.4.2.1     è1 Den del av innertaket som befinner sig över eller framför föraren och passagerarna får inte  ha  några  farliga  ojämnheter  eller
       skarpa kanter som är riktade bakåt eller nedåt. Bredden på de utskjutande delarna får inte understiga delens längd och kanterna  skall  ha
       en radie som inte understiger 5 mm. Särskilt gäller att fasta förstärkningar eller ribbor, med undantag  för  förstärkningar  för  glasade
       ytor och dörrstolpar, inte får skjuta ut nedåt mer än 19 mm. ç

5.4.2.2 è1 Om förstärkningarna eller ribborna inte uppfyller kraven i 5.4.2.1 måste de klara energiupptagningsprovet enligt bilaga III. ç

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

5.4.2.3.     Metallstagen  som  sträcker  upp  innertaket  och  solskyddens  ramar  måste  ha  en  maximal  diameter  på   5   mm   eller   klara
       energiupptagningsprovet enligt bilaga III. Ej stela fästanordningar till solskyddens ramar skall uppfylla kraven enligt punkt 5.3.4.1.

                                            ê 74/60/EEG (anpassad)
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

5.5   è1 Fordon med öppningsbart tak ç

5.5.1 Krav

5.5.1.1.    è1 Följande krav och kraven i punkt 5.4 för fordon med öppningsbart tak gäller då taket är i stängt läge. ç

5.5.1.2     Därutöver skall öppnings- och manöveranordningarna

5.5.1.2.1. ha en sådan utformning och konstruktion att de så långt som möjligt utesluter ofrivillig eller oläglig funktion,

5.5.1.2.2   . è1 deras ytor skall avslutas med avrundade kanter, vars radier inte får understiga 5 mm, ç

5.5.1.2.3. i viloläge befinna sig i områden som inte kan beröras av en sfär med en diameter av  165 mm.  Om  detta  villkor  inte  kan  uppfyllas
       skall öppnings- och manöveranordningarna i stängt läge antingen vara helt försänkta eller vara av en sådan beskaffenhet  och  konstruktion
       att den utskjutande delen under inverkan av en kraft på 37,8 daN, i den anslagsriktning som i bilaga III definierats  som  tangenten  till
       huvudets bana, antingen förminskas enligt bilaga V till högst 25 mm i förhållande till den yta på vilken  enheterna  är  monterade,  eller
       lossnar; i det senare fallet får inga farliga, utskjutande delar kvarstå.

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga 2 h

5.5.2 Elstyrda takluckor

5.5.2.1     Därutöver skall elstyrda takluckor och deras manöverorgan uppfylla kraven i punkt 5.8 nedan.

                                            ê 74/60/EEG (anpassad)
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

5.6   è1 Cabrioleter ç

5.6.1 è1 För cabrioleter gäller kraven enligt punkt 5.4 för undersidan av skyddsbågens övre del och den övre delen av vindrutans  karm.  Systemet
       av stänger och leder som håller upp ett icke-styvt tak får inte ha farliga ojämnheter eller  skarpa  kanter  riktade  bakåt  eller  nedåt,
       framför eller över föraren och passagerarna. ç

5.7   è1 Baksidor till säten som är förankrade i fordonet ç

5.7.1 Krav

5.7.1.1     Ytan på sätenas baksidor får inte ha några farliga ojämnheter eller skarpa kanter som kan öka risken för eller graden  av  skador  på
       föraren och passagerarna.

5.7.1.2     Frånsett vad som framgår av punkterna 5.7.1.2.1, 5.7.1.2.2 och 5.7.1.2.3 skall den del av framsätets  ryggstöd  som  befinner  sig  i
       huvudets islagsområde, definierat i bilaga II, vara energiupptagande såsom beskrivs i bilaga III. För bestämning av huvudets  islagsområde
       skall de främre sätena, om de är inställbara, stå i sina bakersta lägen med ryggstöden i en lutningsvinkel som är så nära 25° som möjligt,
       såvida inte tillverkaren anger annat.

5.7.1.2.1. Vid separata framsäten sträcker sig islagsområdet för baksätespassagerarnas huvuden 10 cm på vardera sidan  om  sätets  mittlinje,  på
       övre delen av ryggstödets baksida.

5.7.1.2.1. a För säten försedda med huvudstöd skall varje provning utföras med huvudstödet i sitt lägsta läge och i en  punkt  på  den  vertikala
       linje som passerar huvudstödets centrum.

5.7.1.2.1.b För ett säte som är konstruerat för att monteras i flera fordonstyper skall islagsområdet bestämmas i ett fordon av en  typ  där  det
       bakersta läget är mest ogynnsamt bland de typer som kommer i fråga; det islagsområde som bestäms på detta sätt kan anses  godtagbart  även
       för de andra typerna.

5.7.1.2.2. I fordon med odelat framsäte sträcker sig islagsområdet mellan de lodräta, längsgående plan som finns 10  cm  utanför  mittlinjen  för
       var och en av de yttre sittplatserna. Mittlinjen för varje ytterplats i ett odelat framsäte skall anges av tillverkaren.

5.7.1.2.3. è1 I huvudets islagsområde utanför de gränser som föreskrivits i punkt 5.7.1.2.1-5.7.1.2.2 skall sätenas bärande del kläs in  för  att
       undvika direkt kontakt mellan huvudet och denna del av konstruktionen, vilken skall ha en radie på minst 5 mm. Dessa delar kan  i  stället
       uppfylla energiupptagningskraven i bilaga III. ç

5.7.2 è1 Dessa krav gäller inte för de bakersta sätena, längsgående eller bakåtvända säten, säten som är vända rygg mot  rygg  eller  klaffsäten.
       Om sätenas islagsområden, huvudstöd och deras fastsättningsanordningar innehåller delar som är täckta med material med lägre hårdhet än 50
       Shore A, gäller ovanstående krav endast för de fasta delarna, med undantag för kraven om energiupptagning enligt bilaga III. ç

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

5.8   Elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar

5.8.1 Följande krav gäller för elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar för att minimera risken för skador genom  oavsiktlig  eller  felaktig
       användning.

5.8.2 Normala krav för användningen

      Utöver vad som föreskrivs i punkt 5.8.3 får elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar endast kunna  stängas  under  en  eller  flera  av
       följande omständigheter:

5.8.2.1     När tändningsnyckeln befinner sig i tändningslåset i något användningsläge.

5.8.2.2     Med muskelkraft utan strömtillförsel från fordonets elsystem.

5.8.2.3     Vid fortlöpande aktivering genom ett låssystem på utsidan av fordonet.

5.8.2.4     Under tidsintervallet mellan det att nyckeln i tändningslåset vrids från “på” till “av” och/eller nyckeln tagits  ur  låset  och  det
       att ingen av de två framdörrarna öppnats tillräckligt mycket för att tillåta förare eller passagerare att stiga ur.

5.8.2.5     När stängningsrörelsen för ett elstyrt fönster, en elstyrd taklucka eller skiljevägg börjar vid en öppning som inte överstiger 4 mm.

5.8.2.6     När elstyrda fönster i en fordonsdörr utan en övre dörrinfattning stängs automatiskt när dörren stängs. I detta fall får den  största
       möjliga öppningen, enligt definitionen i punkt 2.13, innan fönstret stängs inte överstiga 12 mm.

5.8.2.7     Fjärrstyrd stängning skall tillåtas genom fortlöpande  aktivering  av  en  fjärrkontroll,  förutsatt  att  ett  av  följande  villkor
       uppfylls:

5.8.2.7.1. Fjärrkontrollen skall inte kunna stänga det elstyrda fönstret, den elstyrda takluckan eller skiljeväggen från ett  avstånd  större  än
       11 mm från fordonet.

5.8.2.7.2. Fjärrkontrollen skall inte kunna stänga det elstyrda fönstret, den elstyrda takluckan eller skiljeväggen om

         – fjärrkontrollen och fordonet skiljs åt av en ogenomskinlig yta,

            och

         – avståndet mellan fjärrkontrollen och fordonet är större än 6 meter.

5.8.2.8     Entrycksstängning skall tillåtas endast för det elstyrda fönstret i förarens dörr  och  takluckan  och  endast  medan  tändningen  är
       påslagen.

5.8.3 Krav för automatisk omkastning

5.8.3.1     Inget av kraven i punkt 5.8.2 skall gälla om ett elstyrt fönster, en elstyrd taklucka eller skiljevägg är utrustad med  en  anordning
       för automatisk omkastning.

5.8.3.1.1. Denna anordning skall kasta om fönstrets, takluckans eller skiljeväggens rörelseriktning innan tryckkraften överstiger 100 N  inom  en
       öppning på mellan 200 mm och 4 mm ovanför den övre kanten på ett elstyrt fönster eller en elstyrd skiljevägg eller framför  framkanten  på
       en glidande taklucka och vid bakkanten på en vippande taklucka.

5.8.3.1.2. Efter en sådan automatisk omkastning skall fönstret, takluckan eller skiljeväggen öppnas till ett av följande lägen:

5.8.3.1.2.1. Ett läge  som  tillåter  att  en  halvstyv  cylinderformad  stång  med  en  diameter  på  200 mm  placeras  i  öppningen  vid  samma
       kontaktpunkt(er) som används för att bestämma hur omkastningen sker enligt punkt 5.8.3.1.1.

5.8.3.1.2.2. Ett läge som motsvarar åtminstone ursprungsläget innan stängningen påbörjades.

5.8.3.1.2.3. Ett läge som är öppet åtminstone 50 mm mer än läget då omkastningen påbörjades.

5.8.3.1.2.4. Vid en vippande taklucka, den största möjliga vinklade öppningen.

5.8.3.1.3   . För kontroll av elstyrda fönster, takluckor eller skiljeväggar med anordningar för  omkastning  skall  ett  mätinstrument/provstång
       placeras i öppningen från fordonets insida eller, vad gäller skiljeväggar, från den bakre delen av  passagerarutrymmet,  så  att  stångens
       cylinderformade yta kommer i kontakt med någon del av den fordonskonstruktion som utgör kanten  för  fönstret,  takluckans  öppning  eller
       skiljeväggen. Mätinstrumentets förhållande mellan kraft och böjning skall inte överstiga 10 N/mm.  Provstångens  placering  (normalt  sett
       placerad i rät vinkel mot fönstret, takluckan, skiljeväggen) illustreras i tillägg 3, figur 1.

5.8.4 Placering och användning av strömbrytarna

5.8.4.1.    Elstyrda fönsters, takluckors och skiljeväggars strömbrytare skall placeras  eller  vara  utformade  så  att  risken  för  oavsiktlig
       stängning minimeras. Strömbrytarna skall kräva fortlöpande aktivering för stängning med undantag för fallen i punkterna  5.8.2.6,  5.8.2.8
       eller 5.8.3 ovan.

5.8.4.2     Alla strömbrytare för bakfönster, taklucka och skiljeväggar vilka är avsedda att  användas  av  passagerare  i  den  bakre  delen  av
       fordonet skall kunna stängas av genom en strömbrytare vid förarplatsen vilken är placerad framför  ett  vertikalt  tvärgående  plan  genom
       framsätenas R-punkter. Det krävs ingen strömbrytare vid förarplatsen om ett bakfönster, en taklucka eller en skiljevägg är utrustad med en
       anordning för omkastning. Om det finns en strömbrytare vid förarplatsen skall det dock inte vara möjligt att genom denna sätta anordningen
       för omkastning ur funktion.

      Strömbrytaren vid förarplatsen skall placeras så att risken för oavsiktlig användning minimeras. Den skall märkas med den symbol som  visas
       i tillägg 4.

5.8.5 Skyddsutrustning

      All skyddsutrustning som används för att förhindra att elsystemet skadas vid en överbelastning eller  vid  stopp  skall  automatiskt  kunna
       återställas medan den strömbrytare som reglerar fönstret, takluckan eller skiljeväggen är aktiverad.

5.8.6 Uppgifter i instruktionsboken

5.8.6.1     Ägarens instruktionsbok för fordonet skall innehålla tydliga instruktioner för elstyrda fönster, elstyrd taklucka  och  skiljeväggar,
       inklusive följande:

5.8.6.1.1 En förklaring av eventuella följder (fastklämning).

5.8.6.1.2. Användningen av strömbrytaren vid förarsätet.

5.8.6.1.3. En “VARNING” om farorna, i synnerhet för barn vid felaktig användning eller  aktivering  av  de  elstyrda  fönstren,  takluckorna  och
       skiljeväggarna. Denna information bör ange förarens skyldigheter, inklusive  instruktioner  till  passagerarna  och  rekommendationen  att
       endast lämna fordonet om nyckeln avlägsnats ur tändningslåset.

5.8.6.1.4   . En “VARNING” om att särskild försiktighet bör iakttas när stängning med fjärrkontroll används (se punkt 5.8.2.7), t.ex. att  endast
       aktivera den när användaren har klar uppsikt över fordonet och är säker på att ingen  kan  fastna  i  elstyrda  fönster,  takluckor  eller
       skiljeväggar.

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga
                                            è1 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

è1 5.9. ç   Andra inte särskilt angivna inredningsdetaljer

                                            ê 74/60/EEG
                                            è1 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

è1 5.9.1. ç Kraven i punkt 5 gäller för sådana inredningsdetaljer som inte behandlats i tidigare  punkter,  och  som  kan  komma  i  kontakt  med
       föraren och passagerarna på det sätt som beskrivs i punkterna 5.1 - 5.7 allt efter var i fordonet de är placerade. Om sådana delar  består
       av material med en hårdhet under 50 Shore A och är monterade på fasta stöd, gäller kraven endast de fasta stöden.

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt 2

6.    BEVILJANDE AV EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP

6.1   Om de gällande kraven tillgodoses skall EG-typgodkännande enligt artikel [4.3] i direktiv [70/156/EEG] beviljas.

6.2   En mall för EG-typgodkännandeintyget finns i tillägg 2.

6.3   Ett godkännandenummer i enlighet med bilaga [VII]  till  direktiv  [70/156/EEG]  skall  tilldelas  varje  fordonstyp  som  godkänns.  Samma
       medlemsstat skall inte tilldela en annan typ av fordon samma nummer.

7.    ÄNDRINGAR AV TYPEN OCH ÄNDRINGAR AV GODKÄNNANDEN

7.1   Om ändringar skall göras av den typ som godkänts i enlighet med  det  här  direktivet,  skall  bestämmelserna  i  artikel  [5]  i  direktiv
       [70/156/EEG] gälla.

8.    PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE

8.1   Åtgärder som syftar till produktionsöverensstämmelse skall vidtas i enlighet med bestämmelserna i artikel [10] i direktiv [70/156/EEG].

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga punkt l

                                                                    Tillägg 1

                                                                      [pic]

                                                                    Tillägg 2

                                                                      [pic]

                                                                    Tillägg 3

                                                                      [pic]

                                                                    Tillägg 4

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            ê 74/60/EEG
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

                                                                    BILAGA II

                                                       BESTÄMNING AV HUVUDETS ISLAGSOMRÅDE

1.    Huvudets islagsområde består av alla ytor som inte är av glas i fordonets inre, och som kan komma i statisk kontakt med ett sfäriskt  huvud
       med en diameter av 165 mm och som utgör en del av en mätapparat, på vilken måttet från höftleden till hjässan kan ställas in steglöst från
       736 mm och 840 mm.

2.    Ovanstående område måste bestämmas enligt följande metod eller dess grafiska motsvarighet:

2.1   Mätapparatens led skall för varje sittplats, som anges av tillverkaren, placeras på följande sätt:

2.1.1 för säten som kan ställas in i längsled,

2.1.1.1     vid H-punkten (se bilaga IV), och

2.1.1.2     vid en punkt 127 mm horisontellt framför H-punkten och på en höjd av 19 mm eller den som erhålles genom ändring  av  H-punktens  höjd
       vid förskjutning framåt med 127 mm,

2.1.2 för säten som inte kan ställas in i längsled vid det aktuella sätets H-punkt.

2.2   è1 Alla beröringspunkter som ligger framför H-punkten skall bestämmas för varje mått, mellan leden och hjässans övre del som apparaten  och
       fordonets inre medger. ç

      è1 I det fall där huvudet, när armen är inställd för minsta längd, når över det främre sätet från  den  bakre  H-punkten,  skall  man  inte
       bestämma beröringspunkt för den ifrågavarande mätningen. ç

2.3   è1 Med mätapparaten i vertikalt läge skall möjliga kontaktpunkter bestämmas genom att apparaten dras framåt  och  nedåt  hela  vägen  genom
       vertikalplanet till 90° på båda sidor om fordonets längsgående vertikalplan genom H-punkten. ç

3.    Med beröringspunkt avses en punkt där apparatens huvud kommer i beröring med en del av fordonets inre.  Rörelsen  nedåt  begränsas  av  det
       läge där huvudet tangerar ett vågrätt plan som ligger 25,4 mm över H-punkten.

                                                                   ____________

                                            ê 74/60/EEG
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

                                                                    BILAGA III

                                               FÖRFARANDE FÖR PROVNING AV ENERGIUPPTAGANDE MATERIAL

1.    IORDNINGSTÄLLANDE, PROVNINGSAPPARATUR OCH FÖRFARANDE

1.1.  Iordningställande

1.1.1.      Det energiupptagande materialet skall monteras och provas på den bärande del, på  vilken  den  kommer  att  installeras  i  fordonet.
       Provningen bör helst utföras direkt på karosseriet, där så är möjligt. Den bärande delen, eller  karosseriet,  skall  fastgöras  säkert  i
       provbänken så att den inte kan flytta sig under kraftens inverkan.

1.1.2.      På tillverkarens begäran kan detaljen dock monteras på en anordning som motsvarar inbyggnaden i fordonet, förutsatt  att  anordningen
       har samma geometriska uppställning, minst samma styvhet och en energiupptagning som inte är högre än den vid verklig montering i fordonet.

1.2.  Provningsutrustning

1.2.1.      Denna utrustning skall bestå av en pendel, vars led avlastas av kullager och vars reducerade massa1 i islagscentrum är  6,8  kg.  Den
       nedre delen av pendeln skall bestå av ett hårt huvud med en diameter på 165 mm, vars centrum skall sammanfalla med pendelns islagscentrum.

1.2.2.      Huvudet skall vara försett med 2 accelerometrar och en hastighetsgivare som alla kan mäta i slagets riktning.

1.3.  Registreringsinstrument

      De registreringsinstrument som används skall medge mätning med följande grad av noggrannhet:

1.3.1.      Acceleration:

         – noggrannhet = ± 5 % av det verkliga värdet

         – frekvensområde: upp till 1 000 Hz

         – känslighet mellan axlarna = < 5 % av skalans lägsta punkt

1.3.2.      Hastighet:

         – noggrannhet = ± 2,5 % av det verkliga värdet

         – känslighet = 0,5 km/tim

è1 (1.3.3) ç

1.3.4.      Tidsregistrering:

         – utrustningen skall medge registrering av hela förloppet med en noggrannhet på 1/1000 sekund

         – islagets början, i det ögonblick då den första kontakten mellan huvudet och provkomponenten uppstår, skall markeras i  registreringen
           och användas vid analys av försöket.

1.4.  Provningsförfarande

1.4.1.      è1 På alla islagspunkter i provytan bestäms slagets riktning som tangenten till huvudets bana såsom mätapparatens huvud. ç

      è1 Vid provning av detaljerna enligt punkterna 5.3.4.1 och 5.4.2.2 i bilaga I förlängs mätapparatens arm  tills  beröring  uppnås  med  den
       ifrågavarande detaljen, inom ett avstånd av 1 000 mm mellan apparatens led och hjässan. För varje  ribba  och  förstärkning  i  taket  som
       beskrivs i punkt 5.4.2.2 och som inte kan beröras på detta sätt, gäller emellertid fortfarande kraven i  punkt  5.4.2.1  i  bilaga  I  med
       undantag för det krav som avser den utskjutande delens höjd. ç

1.4.2.      När vinkeln mellan islagets riktning och normalen till islagspunktens yta är mindre än eller lika med 5° kan  provningen  utföras  så
       att tangenten till banan för pendelns anslagscentrum sammanfaller med riktningen såsom den bestämts i punkt 1.4.1.  Huvudet  skall  träffa
       provföremålet med en hastighet av 24,1 km/tim; denna hastighet uppnås antingen genom fritt fall eller med en extra framdrivningsenhet.

1.4.3.      När vinkeln mellan islagets riktning och normalen till islagspunktens yta är mer än 5° kan provningen utföras så att  tangenten  till
       banan för pendelns anslagscentrum sammanfaller med normalen till islagspunkten. Provhastigheten  skall  då  minskas  till  värdet  av  den
       vinkelräta hastighetskomponenten för den hastighet som föreskrivits i punkt 1.4.2.

2.    RESULTAT

      Vid provningar som utförts enligt ovanstående förfaranden skall huvudets retardation inte överstiga 80 g kontinuerligt under längre tid  än
       3 millisekunder. Retardationsvärdet som används skall vara medelvärdet av värdena från de två accelerometrarna.

3.    LIKVÄRDIGA FÖRFARANDEN

3.1.  Likvärdiga provningsförfaranden skall medges, under förutsättning att de resultat som krävs i punkt 2 kan uppnås.

3.2   Det åligger den som använder ett annat förfarande än det som beskrivs i punkt 1 att påvisa dess likvärdighet.

                                                                   ____________

                                            ê 74/60/EEG

                                                                    BILAGA IV

                                            ê 2000/4/EG art. 1.4 och bilagan punkt 1 (anpassad)

    FÖRFARANDE FÖR BESTÄMNING AV H-PUNKTEN OCH RYGGSTÖDETS FAKTISKA LUTNINGSVINKEL SAMT FÖR KONTROLL AV R- OCH H-PUNKTERNAS RELATIVA LÄGE OCH
                                FÖRHÅLLANDET MELLAN RYGGSTÖDETS KONSTRUKTIVT BESTÄMDA OCH FAKTISKA LUTNINGSVINKEL 

                                            ê 78/632/EEG art. 1 och bilagan

1.    DEFINITIONER

1.1   H-punkt

      Med H-punkten, som anger läget för en person som sitter i passagerarutrymmet, förstås skärningspunkten i ett längsgående  vertikalplan  för
       den teoretiska rotationsaxeln mellan en människas lår och torso, representerad av dockan som beskrivs i punkt 3.

1.2   R-punkt eller referenspunkt för säte

      Med R-punkten eller “referenspunkten för säte” förstås den av fordonets tillverkare angivna referenspunkten, som

1.2.1 har koordinater som bestäms i förhållande till fordonets karosseristomme,

1.2.2 motsvarar det teoretiska läget av vridningspunkten  för  torso/lår  (H-punkt)  för  den  lägsta  och  bakersta,  normala  förarläget  eller
       användningsläget som anges av fordonets tillverkare för varje angiven inställning av sätet.

1.3   Ryggstödets lutningsvinkel

      Med ryggstödets lutningsvinkel förstås ryggstödets lutningsvinkel i förhållande till vertikalplanet.

1.4   Ryggstödets faktiska lutningsvinkel

      Med ryggstödets faktiska lutningsvinkel förstås  vinkeln  mellan  en  lodrät  linje  genom  H-punkten  och  torsons  referenslinje  för  en
       människokropp, som representeras av dockan som beskrivs i punkt 3.

1.5   Ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel

      Med ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel förstås den av tillverkaren bestämda vinkel, som

1.5.1 anger ryggstödets lutningsvinkel för det lägsta och bakersta normala förarläget eller användningsläget som anges av  fordonets  tillverkare
       för varje angiven inställning av sätet,

1.5.2 bildas i R-punkten av en lodrät linje genom denna och torsons referenslinje, och

1.5.3 teoretiskt motsvarar ryggstödets faktiska lutningsvinkel.

2.    BESTÄMNING AV H-PUNKTER OCH RYGGSTÖDETS FAKTISKA LUTNINGSVINKLAR

2.1   För varje  säte,  som  anges  av  fordonets  tillverkare,  skall  en  H-punkt  och  ryggstödets  faktiska  lutningsvinkel  fastställas.  Om
       sittplatsernas lägen i en rad kan betraktas som lika (soffa, identiska säten, etc.) skall endast en H-punkt och faktisk lutningsvinkel för
       varje rad fastställas, varvid dockan som beskrivs i punkt 3 placeras på en sittplats som är representativ för raden. Denna sittplats är

2.1.1 förarsätet i den främre raden,

2.1.2 ett yttre säte för den bakre raden, eller de bakersta raderna.

2.2   Vid bestämning av en H-punkt och ryggstödets faktiska lutningsvinkel skall det ifrågavarande sätet ställas in i sitt  lägsta  och  bakersta
       normala körläge eller användningsläge  som  anges  av  fordonets  tillverkare.  Om  ryggstödet  är  ställbart  skall  detta  låsas  enligt
       tillverkarens anvisningar, eller om anvisning inte finns, i ett läge där den faktiska lutningsvinkeln ligger så nära 25° som möjligt.

3.    BESKRIVNING AV DOCKAN

3.1   En tredimensionell docka, vars massa och omfång motsvarar en vuxen man av medellängd, skall användas.  En  sådan  docka  finns  avbildad  i
       figur 1 och 2 i tillägget till denna bilaga.

3.2   Dockan skall bestå av följande:

3.2.1 Två delar, där den ena föreställer ryggen och den andra sätespartiet förbundna med en led som representerar  rotationsaxeln  mellan  torson
       och låret. Skärningspunkten mellan denna axel och sätenas längsgående vertikalplan bestämmer H-punkten.

3.2.2 Två delar som föreställer benen, och som med en led är förbundna med den del som föreställer sätespartiet.

3.2.3 Två delar som föreställer fötterna, och som är förbundna med benen med leder som föreställer anklarna.

3.2.4 Den del som föreställer sätespartiet skall dessutom vara försedd med en markering som medger kontroll av dockans läge i sidled.

3.3   Kroppsdelarna skall förses med vikter i punkter i delarnas respektive tyngdpunkter  så  att  dockans  totalvikt  uppgår  till  75 kg ± 1 %.
       Närmare upplysningar om de olika vikterna finns i tabellen i figur 2 i tillägget till denna bilaga.

3.4   Referenslinjen för dockans torso motsvaras av en rät linje som går genom leden mellan låret och torson  och  den  teoretiska  leden  mellan
       halsen och bröstkorgen (se figur 1 i tillägget till denna bilaga).

4.    DOCKANS PLACERING

      Den tredimensionella dockan skall placeras på följande sätt:

4.1   Fordonet skall placeras horisontellt och sätena ställas in som beskrivs i punkt 2.2.

4.2   Sätet som skall provas skall täckas med ett tygstycke för att underlätta rätt placering av dockan.

4.3   Dockan skall placeras på det ifrågavarande sätet, så att dess vridaxel är vinkelrät med fordonets längsgående mittplan.

4.4   Dockans fötter skall placeras enligt följande:

4.4.1 I framsätena så att vattenpasset för kontroll av sätesdelens inställning i sidled står horisontellt.

4.4.2 I baksätena, så att fötterna i möjligaste mån är i kontakt med framsätena. Om fötterna därvid vilar på  delar  av  golvet,  som  har  olika
       höjd, är det den fot som först kommer i kontakt med sätet framför som  tjänar  som  referens.  Den  andra  foten  skall  placeras  så  att
       vattenpasset för kontroll av sätespartiets inställning i sidled står horisontellt.

4.4.3 Om H-punkten bestäms vid ett mittsäte skall fötterna placeras på var sin sida om kardantunneln.

4.5   Benvikterna skall anbringas, sätesdelens tvärgående plan skall ställas in i horisontellt och lårvikterna anbringas på dockans sätesdel.

4.6   Dockan skall frigöras från ryggstödet med hjälp av knäledsaxeln och dockans rygg  skall  fällas  framåt.  Dockan  skall  ånyo  placeras  på
       fordonets sätesdel genom att dockans säte skjuts bakåt tills ett motstånd möts; därefter förs dockans rygg tillbaka mot ryggstödet.

4.7   Dockan skall två gånger utsättas för en horisontell kraft på 10 ± 1 daN. Kraftens riktning och angreppspunkt framgår  av  en  svart  pil  i
       figur 2 i tillägget.

4.8   Vikterna på sätesdelen skall anbringas på höger och vänster sida, därefter sätts torsovikterna på plats. Vattenpasset i dockans  sätesparti
       skall vara horisontellt.

4.9   Medan vattenpasset i dockans sätesdel behålles horisontellt skall dockans rygg fällas framåt  tills  torsovikterna  befinner  sig  över  H-
       punkten, för att ta bort varje beröring med ryggstödet.

4.10  Dockans rygg skall avslutningsvis föras försiktigt bakåt, varvid vattenpasset i dockans sätesdel skall vara horisontellt.  Om  så  inte  är
       fallet skall det ovan beskrivna förfarandet göras om.

5.    RESULTAT

5.1   När dockan har placerats som beskrivs under punkten 4 anses H-punkten och ryggstödets faktiska lutningsvinkel, för det ifrågavarande  sätet
       bildas av H-punkten och lutningsvinkeln för referenslinjen genom dockans torso.

5.2   H-punktens koordinater i förhållande till tre inbördes vinkelräta plan och ryggstödets faktiska lutningsvinkel uppmätes så att värdena  kan
       jämföras med de värden som lämnats av fordonets tillverkare.

6.    KONTROLL AV R- OCH H-PUNKTERNAS RELATIVA LÄGE OCH FÖRHÅLLANDET MELLAN RYGGSTÖDETS KONSTRUKTIVT BESTÄMDA OCH FAKTISKA LUTNINGSVINKEL

6.1   Resultatet av mätningarna som har utförts i enlighet med punkt 5.2 för H-punkten och ryggstödets  faktiska  lutningsvinkel  skall  jämföras
       med R-punktens koordinater och ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel enligt tillverkarens uppgifter.

6.2    De  relativa  lägena  för  R-punkten  och  H-punkten  och  förhållandet  mellan  ryggstödets  konstruktivt  bestämda  respektive  faktiska
       lutningsvinkel skall anses tillfredsställande för det ifrågavarande  sittläget,  om  H-punkten,  såsom  bestämd  genom  sina  koordinater,
       befinner sig inom en längsgående rektangel vars horisontella och vertikala sidor är 30 respektive 20 mm långa, och  vars  diagonaler  skär
       varandra i R-punkten, och om  ryggstödets  faktiska  lutningsvinkel  inte  avviker  mer  än  3°  från  ryggstödets  konstruktivt  bestämda
       lutningsvinkel.

6.2.1 Om dessa krav är uppfyllda skall R-punkten och ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel användas vid provning och,  om  nödvändigt,
       dockan justeras så att H-punkten sammanfaller  med  R-punkten  och  så  att  ryggstödets  faktiska  lutningsvinkel  sammanfaller  med  den
       konstruktivt bestämda lutningsvinkeln.

6.3   Om H-punkten eller ryggstödets faktiska lutningsvinkel inte uppfyller kraven enligt punkt 6.2, skall H-punkten eller  ryggstödets  faktiska
       lutningsvinkel bestämmas ytterligare två gånger (tre gånger totalt). Under förutsättning att resultaten vid två av dessa tre  bestämningar
       uppfyller kraven, skall provningsresultatet anses som tillfredsställande.

6.4    Om  minst  två  av  de  tre  provningsresultaten  inte  uppfyller  kraven  enligt  punkt  6.2,  skall   provningsresultatet   inte   anses
       tillfredsställande.

6.5   Om den i punkt 6.4 beskrivna situationen uppkommer, eller om kontrollen inte kan genomföras på grund av att fordonstillverkaren  underlåtit
       att  lämna  upplysningar  om  R-punktens  läge  eller  ryggstödets  konstruktivt  bestämda  lutningsvinkel,  kan  medelvärdet  av  de  tre
       provningsresultaten användas och anses som tillämpligt i alla de fall där man  hänvisar  till  R-punkten  eller  ryggstödets  konstruktivt
       bestämda lutningsvinkel i detta direktiv.

6.6   Vid kontroll av R-punktens och H-punktens relativa lägen och förhållandet mellan ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel  och  den
       faktiska lutningsvinkeln i ett serietillverkat fordon, skall den i punkt 6.2 beskrivna rektangeln ersättas med en kvadrat med sidan 50 mm.
       Ryggstödets faktiska lutningsvinkel får inte i dessa fall avvika mer än 5° från ryggstödets konstruktivt bestämda lutningsvinkel.

                                                                     Tillägg

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            ê 74/60/EEG (anpassad)
                                            è1 78/632/EEG Art. 1 och bilaga

                                                                     BILAGA V

                                                      METOD FÖR MÄTNING AV UTSKJUTANDE DELAR

1.    è1 För att bestämma hur mycket en detalj skjuter ut från den panel på vilken den är monterad, skall en sfär med  en  diameter  av  165  mm,
       förskjutas längs med och i kontakt med den ifrågavarande detaljen, med  början  från  den  första  kontaktpunkten  med  den  ifrågavarande
       detaljen. Utskjutningsvärdet är det största av alla möjliga variationer “y”, mätt från sfärens mittpunkt vinkelrätt mot panelen. ç

      è1 Om panelerna och delarna, etc., är täckta med material av en hårdhet mindre än 50  Shore  A  bör  metoden  för  mätning  av  utskjutande
       detaljer enligt ovan inte användas förrän sådana material har avlägsnats. ç

2.    Utskjutande delar av strömbrytare, knappar etc., som är placerade i referensområdet, skall  mätas  med  hjälp  av  följande  apparatur  och
       förfarande.

2.1.  Utrustning

2.1.1.      För mätning av utskjutande delar skall ett halvsfäriskt huvud med en diameter av  165 mm användas, i vilket finns med en  glidstämpel
       med en diameter på 50 mm.

2.1.2.      Det relativa förhållandet mellan stämpelns plana sida och huvudets kant skall framgå av  en  graderad  skala,  på  vilken  en  rörlig
       visare skall registrera det största mått som erhålls när anordningen fjärmas från det undersökta föremålet. Ett minsta avstånd  om  30  mm
       skall vara mätbart. Mätskalan skall vara graderad i halva millimetrar, så att motsvarande utskjutande delar är möjliga att visa.

2.1.3.      Förfarande vid justering

2.1.3.1.    Apparaten skall placeras på en plan yta med axeln vinkelrät mot denna. När stämpelns plana sida kommer  i  kontakt  med  ytan,  skall
       skalan nollställas.

2.1.3.2.    En 10 mm lång stötta skall föras in mellan stämpelns plana sida och stödytan. Härvid kontrolleras att den rörliga  visaren  indikerar
       korrekt mätvärde.

2.1.4.      En modell av apparaten för mätning av utskjutande delar visas i figur 1.

2.2.  Provningsförfarande

2.2.1.      Ett hålrum skall skapas i huvudet genom att stämpeln dras tillbaka och den rörliga visaren placeras mot stämpeln.

2.2.2.      Apparaten skall placeras mot den utskjutande del som skall mätas med en kraft som inte överstiger 2 daN, så att huvudet berör  en  så
       stor omgivande yta som möjligt.

2.2.3.      Stämpeln skall skjutas framåt tills den kommer i kontakt med den utskjutande delen som skall mätas och den  utskjutande  delens  mått
       avläses på skalan.

2.2.4.      Huvudet skall ställas in så att största utskjutning uppnås. Den utskjutande delens storlek skall antecknas.

2.2.5.      Om två eller flera manöverorgan sitter så tätt att de kan beröras av stämpeln eller huvudet  samtidigt,  skall  de  behandlas  enligt
       följande:

2.2.5.1.    Flera manöverorgan, som får plats i huvudets hålrum, behandlas som en utskjutning.

2.2.5.2.    När normal provning förhindras av huvudets kontakt med andra manöverorgan, skall dessa avlägsnas och provningen utföras  utan  dessa.
       De kan därefter åter sättas på plats och provas i  tur  och  ordning  med  andra  manöverorgan  som  har  avlägsnats  för  att  underlätta
       förfarandet.

                                                                     Tillägg

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            ê 74/60/EEG

                                                                    BILAGA VI

                                         APPARAT OCH FÖRFARANDE FÖR TILLÄMPNING AV PUNKT 5.2.1 I BILAGA I

De delar (strömbrytare, knappar etc.) som kan beröras med den apparat och det förfarande som beskrivs nedan skall anses som möjliga  att  beröras
av förarens eller passagerares knän:

1.    Apparat

      Apparaten i tvärsnitt

                                                                      [pic]

2.    Förfarande

      Apparaten kan placeras i valfritt läge under instrumentbrädan så att

         – planet XX' förblir parallellt med fordonets mittplan i längsled,

         – axeln X kan vridas upp till 30° över och under horisontalplanet.

3.    För att genomföra ovanstående provning skall alla material med en hårdhet understigande 50 Shore A avlägsnas.

                                                                   ____________

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga (anpassad)

                                                   TILLÄGG TILL BILAGORNA I, II, III, IV OCH VI

                                                                   ANMÄRKNINGAR

                                                                  TILL BILAGA I

                                            ê 2000/4/EG Art. 1.4 och bilaga (anpassad)

     RÄCKVIDD, DEFINITIONER, ANSÖKAN OM EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP, BESKRIVNING, BEVILJANDE AV EG-TYPGODKÄNNANDE FÖR EN FORDONSTYP,
                                ÄNDRINGAR AV TYPEN OCH ÄNDRINGAR AV GODKÄNNANDEN OCH PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE. 

                                            ê 78/632/EEG Art. 1 och bilaga (anpassad)

Till punkt 2.2:

Referensområdet bestäms utan backspegel. Energiupptagningsprovningen utförs utan backspegeln. Pendeln får inte träffa spegelns infästning.

Till punkterna 2.3 och 2.3.1:

De undantag som definierats vid dessa punkter bakom ratten gäller även huvudets islagsområde för de främre passagerarna.

I fordon med inställbar ratt reduceras det undantagna området till det gemensamma området för de områden som undantas i olika  inställningar  som
ratten kan anta.

Om det är möjligt att välja mellan olika rattar bestäms det undantagna området med hjälp av den minst fördelaktiga ratten,  som  har  den  minsta
diametern.

Till punkt 2.4:

Instrumentbrädans nivå sträcker sig över passagerarutrymmets hela bredd och definieras av den bakersta kontaktpunkten mellan  en  vertikal  linje
och instrumentbrädans yta när linjen förs över fordonets hela bredd. I det fall två eller flera beröringspunkter uppträder  samtidigt  skall  den
nedre beröringspunkten användas vid bestämning av  instrumentbrädans  nivå.  Om  det  i  samband  med  konsoler  inte  är  möjligt  att  bestämma
instrumentbrädans nivå med referens till kontaktpunkterna med en  vertikal  linje,  ligger  instrumentbrädans  nivå  där  en  horisontell  linje,
placerad 25,4 mm över H-punkten för de främre sätena, skär konsolen.

Till punkt 2.5:

På sidan av fordonet börjar taket vid dörröppningens övre kant. Normalt representeras takets gränser  i  sidled  av  den  kontur  som  bildas  av
karosseriets nedre kant (sett i sidled) när dörren har öppnats. För fönster utgörs takets begränsning i sidled  av  den  heldragna,  transparenta
linjen (genomträngningspunkt för sidorutorna). Vid  sidostolparna  passerar  takets  begränsning  i  sidled  genom  anslutningslinjen  mellan  de
transparenta linjerna. Definitionen i 2.5 gäller även för öppningar i taket, i stängt läge, på fordon som definierats i 2.7 eller 2.8.

Vid mätningar kan man bortse från nedåtriktade flänsar. Dessa betraktas som delar av fordonets sidovägg.

                                                                      [pic]

Till punkt 2.7:

En icke avtagbar bakruta betraktas som ett styvt, strukturellt element.

Bilar med icke avtagbara bakrutor av styvt material betraktas som bilar med öppningsbart tak, enligt definition i punkt 2.8.

Till punkt 5.1.1:

En skarp kant är en kant av styvt material med en krökningsradie under 2,5 mm, med undantag för utskjutande delar mindre än  3,2  mm,  mätt  från
panelen. I detta fall gäller inte bestämmelserna för minsta krökningsradie, förutsatt att den utskjutande  delens  höjd  inte  överstiger  delens
halva bredd och att kanterna är avrundade.

Ventilationsöppningar anses överensstämma med föreskrifterna om de uppfyller minimikraven i följande tabell:

|(i mm)                                                                                                                |
|Gap mellan element                |Plana element                   |Avrundade element (min. radie)                    |
|                                  |e/min        |radie min.        |                                                  |
|0 till 10                         |1,5          |0,25              |0,50                                              |
|10 till 15                        |2,0          |0,33              |0,75                                              |
|15 till 20                        |3,0          |0,50              |1,25                                              |

                                                                      [pic]

Till punkt 5.1.2:

Under provningen bestäms om detaljer som används som förstärkning inom stötområdet kan förskjutas eller skjuta ut på så sätt att de  ökar  risken
för passagerarna eller skadornas svårighetsgrad.

Till punkt 5.1.3:

Dessa två begrepp (nivå och instrumentbrädans nedre kant) behöver inte sammanfalla. Denna punkt ingår dock i punkt 5.1  (…över  instrumentbrädans
nivå…) och kan därför bara tillämpas där dessa begrepp är kombinerade. I de fall där begreppen inte är  kombinerade,  dvs.  då  instrumentbrädans
nedre kant befinner sig under instrumentbrädans nivå, anses den höra till punkt 5.3.2.1 med hänvisning till punkt 5. 9.

Till punkt 5.1.4:

Om bredden för ett dragreglage eller en knapp är större än eller lika med 50 mm  och  befinner  sig  i  ett  sådant  område  att  delens  största
utskjutning, om bredden vore mindre än 50 mm, skulle bestämmas med hjälp av mätanordningen i form av en huvudmodell enligt punkt  2  i  bilaga  V
skall den största utskjutningen bestämmas enligt punkt 1 i bilaga V dvs. med hjälp av en sfär med en diameter av 165 mm och genom  en  bestämning
av den största höjdvariationen på “y”-axeln.

Tvärsnittsytan skall mätas i ett plan som är parallellt med den yta där delen är monterad.

Till punkt 5.1.5:

Punkterna 5.1.4 och 5.1.5 kompletterar varandra. Den första meningen i punkt 5.1.5 (dvs. en kraft på 37,8 daN för  intryckning  eller  avrivning)
tillämpas och sedan punkt 5.1.4 vid intryckning upp till en utskjutning mellan 3,2 och 9,5 mm eller, vid avrivning, de  två  sista  meningarna  i
punkt 5.1.5 (tvärsnittsytan mäts innan kraften appliceras). Om emellertid punkt 5.1.4 måste tillämpas av praktiska skäl (intryckning  till  under
9,5 mm och över 3,2 mm) kan det, efter tillverkarens bedömning, vara lämpligare att kontrollera föreskrifterna under punkt  5.1.4  innan  kraften
37,8 daN appliceras enligt punkt 5.1.5.

                                                                      [pic]

Till punkt 5.1.6:

Eftersom kraven endast gäller för styva stöd i kombination med mjuka material, skall utskjutningen endast mätas för styva stöd.

Shore-hårdheten mäts på prover av det föremål som skall undersökas. Där det på grund av materialets beskaffenhet är omöjligt att  mäta  hårdheten
enligt Shore A-metoden, kan jämförbara metoder tillämpas för utvärdering.

Till punkt 5.2.1:

Pedaler, pedalarmar och närmaste ledmekanismer, men inte omgivande metallstöd, skall inte beaktas.

Till punkt 5.2.2:

Villkoret för bestämning av om parkeringsbromsreglaget kan beröras är användning av

     – modellhuvudet som beskrivs i bilaga II, om reglaget befinner sig över eller på instrumentbrädans nivå (kontrolleras i enlighet  med  punkt
       5.1 och inom islagsområdet),

     – det knä som specificeras i bilaga VI, om reglaget befinner sig under instrumentbrädans nivå (i detta fall provas reglaget i  enlighet  med
       punkt 5.3.2.3).

Till punkt 5.2.3:

De tekniska kraven i punkt 5.2.3 gäller även hyllor och de konsoldelar som befinner sig under instrumentbrädans nivå  mellan  framsätena,  såvida
delarna befinner sig framför H-punkten. Om det finns ett slutet hålrum uppfattas detta som handskfack, vilket inte omfattas av dessa krav.

Till punkt 5.2.3.1:

De angivna måtten avser ytan innan den bekläds med material med hårdhet mindre än 50 Shore A (se punkt 5.2.4). Energiupptagande provningar  skall
utföras enligt andemeningen i bilaga III.

Till punkt 5.2.3.2:

Om en hylla lossnar eller bryts sönder får inga farliga kanter bildas. Detta gäller inte bara hyllkanter, utan alla andra kanter  som,  på  grund
av den ansatta kraften, kommer att vändas in mot passagerarna.

Den starkaste delen av hyllan anses vara den delen där den  är  fastgjord.  Vidare  innebär  “kraftigt  deformerad”  att  hyllan  är  vikt  eller
deformerad på ett sätt som är tydligt för blotta ögat, där provcylindern har träffat. Elastiska deformationer är tillåtna.

Provningscylinderns längd skall vara minst 50 mm.

Till punkt 5.3:

Andra delar innefattar sådana delar som fönsterlås, bilbältenas övre förankringspunkter och andra delar som befinner sig inom det område  som  är
avsett för fötterna, och på dörrsidorna, såvida inte dessa delar har behandlats tidigare eller är undantagna i texten.

Till punkt 5.3.2:

Det område mellan torpedväggen och instrumentbrädan, som befinner sig högre än instrumentbrädans nedre kant, är inte underkastat kraven  i  punkt
5.3.

Till punkt 5.3.2.1:

Radien på 3,2 mm gäller för alla delar som kan beröras, och som omfattas av punkt 5.3, när man tar hänsyn till alla användningslägen.

Som undantag skall handskfacket betraktas endast i stängt läge, bilbälten endast i fastspänt läge; men alla delar i  sina  fasta  förvaringslägen
skall även uppfylla kraven på en radie om 3,2 mm i detta tillstånd.

Till punkt 5.3.2.2:

Referensytan bestäms genom användning av den enhet som beskrivs i punkt 2 i bilaga V med en kraft på 2 daN. I  de  fall  detta  inte  är  möjligt
används metoden som beskrivs i punkt 1 i bilaga V med en kraft på 2 daN.

Avgörandet om det finns farliga utskjutningar överlåts till ansvarig provningsinstans.

Kraften 37,8 daN används även om den ursprungliga utskjutningen är mindre än 35 respektive 25 mm. Utskjutningen mäts med kraften ansatt.

Den horisontella, längsgående kraften 37,8 daN ansätts normalt med en platta med plan stämpel med en diameter på högst 50 mm.  I  de  fall  detta
inte är möjligt kan en likvärdig metod användas, t.ex. genom att avlägsna delar som är i vägen.

Till punkt 5.3.2.3:

Den mest framträdande delen av en växelspak är den del av handtaget eller knoppen som berörs först när ett vertikalt tvärplan flyttas  vågrätt  i
längdriktning. Om någon del av växelspaken eller handbromsen befinner sig över H-punktens nivå, anses hela spaken befinna sig över H-punkten.

Till punkt 5.3.4:

När de(t) vågräta plan(et) genom H-punkten för de lägsta fram- eller baksätena inte sammanfaller, skall ett vertikalt plan  bestämmas  vinkelrätt
mot fordonets längdaxel och genom framsätets  H-punkt.  Det  undantagna  området  betraktas  då  separat  för  både  det  främre  och  det  bakre
passagerarutrymmet, med hänsyn till deras respektive H-punkt och till det vertikala plan som definierats ovan.

Till punkt 5.3.4.1:

Inställbara solskydd skall provas i alla förekommande lägen. Solskyddens ramar betraktas inte som styva stöd (se punkt 5.3.5).

Till punkt 5.4:

När taket skall provas för mätning av utskjutningar och delar som kan beröras av en sfär med en diameter av 165 mm, måste  innertaket  avlägsnas.
Vid utvärdering av specificerade radier skall proportionerna och egenskaperna för materialet i innertaket tas med i beräkningen.  Det  område  av
taket som provas skall sträcka sig framför och över det tvärplan som begränsas av referenslinjen för dockans överkropp,  när  denna  placeras  på
sätet längst bak.

Till punkt 5.4.2.1 (se punkt 5.1.1 för definition av “skarpa kanter”):

Den nedåtriktade utskjutningen mäts vinkelrätt mot taket i enlighet med punkt 1 i bilaga V.

Den utskjutande delens bredd mäts i räta vinklar mot utskjutningens axel. Speciellt gäller att förstärkningar och ribbor i taket inte får  sticka
ut mer än 19 mm från innertakets yta.

Till punkt 5.5:

Samtliga ribbor i öppningsbara tak måste uppfylla kraven i punkt 5.4 om de kan beröras av  en sfär med en diameter av 165 mm.

Till punkt 5.5.1.2, 5.5.1.2.1 och 5.5.1.2.2:

När manöveranordningarna är i viloläge och taket är stängt skall de uppfylla alla föreskrivna villkor.

Till punkt 5.5.1.2.3:

Kraften 37,8 daN appliceras även om den ursprungliga utskjutningen är 25 mm eller mindre. Utskjutningen mäts med kraften ansatt.

Kraften 37,8 daN appliceras i slagriktningen, vilken i bilaga III definieras som tangenten till huvudattrappens bana, normalt  med  hjälp  av  en
platta med plan ändyta och med en diameter som inte överstiger 50 mm. Om detta inte är möjligt kan en likvärdig metod tillämpas, t.ex. genom  att
delar som är i vägen avlägsnas.

Med “viloläge” avses manöverhandtagets läge, när detta är låst.

Till punkt 5.6:

Takförstärkningar på cabrioleter betraktas inte som skyddsbåge.

Till punkt 5.6.1:

Den övre delen av vindrutans ram börjar över vindrutans genomskinliga kontur.

Till punkt 5.7.1.1:

Se punkt 5.1.1 för definition av “skarp kant”

Till punkt 5.7.1.2:

Vid definition av huvudets islagsområde på framsätenas baksida skall alla element som är nödvändiga för ryggstödets bärande delar, betraktas  som
en del av ryggstödet.

Till punkt 5.7.1.2.3:

Stoppningen av sätets bärande delar har också till uppgift att undvika farliga ojämnheter och skarpa kanter som kan  öka  risken  för  allvarliga
skador på föraren och passagerarna.

                                                                  TILL BILAGA II

                                                       BESTÄMNING AV HUVUDETS ISLAGSOMRÅDE

Till punkt 2.1.1.2:

Valet mellan de två förfaringssätten för bestämning av höjden överlåts till tillverkaren.

Till punkt 2.2:

Vid bestämning av kontaktpunkterna ändras inte mätapparatens armlängd  under  en  särskild  undersökning.  Varje  undersökning  inleds  från  det
vertikala läget.

Till punkt 3:

Dimensionen 25,4 mm motsvarar avståndet mellan ett vågrätt plan genom  H-punkten  och  den  horisontella  tangenten  till  huvudattrappens  nedre
begränsning.

                                                                 TILL BILAGA III

                                               FÖRFARANDE FÖR PROVNING AV ENERGIUPPTAGANDE MATERIAL

Till punkt 1.4:

Vid brott på komponenter under provning av energiupptagning hänvisas till anmärkningen i punkt 5.1.2 i bilaga I.

                                                                  TILL BILAGA IV

                                            ê 2000/4/EG art. 1.4 och bilagan punkt 1 (anpassad)

      FÖRFARANDE FÖR BESTÄMNING AV H-PUNKT OCH RYGGSTÖDETS FAKTISKA LUTNINGSVINKEL SAMT FÖR KONTROLL AV R- OCH H-PUNKTERNAS RELATIVA LÄGE OCH
                                FÖRHÅLLANDET MELLAN RYGGSTÖDETS KONSTRUKTIVT BESTÄMDA OCH FAKTISKA LUTNINGSVINKEL 

                                            ê 78/632/EEG art. 1 och bilagan

Till punkt 4:

För bestämning av H-punkten för ett säte kan övriga säten vid behov tas ut.

                                                                  TILL BILAGA VI

                                        ANORDNING OCH FÖRFARANDE FÖR TILLÄMPNING AV PUNKT 5.2.1 I BILAGA I

Första meningen:

Fotmanövrerade manöverorgan betraktas som fotpedaler.

                                                                   ____________

                                            é

                                                                    BILAGA VII

                                                                      Del A

                                           Upphävt direktiv och ändringar av det i kronologisk ordning
                                                            (hänvisningar i artikel 5)

|Rådets direktiv 74/60/EEG                                                    |(EGT L 38, 11.2.1974, s. 2)                                 |
|Kommissionens direktiv 78/632/EG                                               |(EGT L 206, 29.7.1978, s. 26)                        |
|Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/4/EG                               |(EGT L 87, 8.4.2000, s. 22)                          |

                                                                      Del B

                                     Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning
                                                            (hänvisningar i artikel 5)

|Direktiv                                 |Tidsfrist för införlivande               |Datum för tillämpning                    |
|Direktiv 74/60/EEG                       |19 juni 1975                             |-                                        |
|Direktiv 78/632/EEG                      |31 december 1978                         |1 januari 1979(1)                        |
|Direktiv 2000/4/EG                       |7 april 2001                             |8 april 2001(2)                          |

(1)   I enlighet med artikel 2 i direktiv 78/632/EEG:

1. Från den 1 januari 1979 kan medlemsstaterna inte, av skäl som hänför sig till inredningsdetaljer i motorfordon (passagerarutrymmets inre
delar frånsett inre backspeglar, manöverorganens utformning, taket och det öppningsbara taket, ryggstödet och sätenas baksida)

     – vägra att bevilja EEG-typgodkännande avseende en fordonstyp, utfärda dokument som  anges  i  den  sista  strecksatsen  i  artikel  10.1  i
       direktiv 70/156/EEG, eller nationellt typgodkännande, eller

     – förbjuda att fordon tas i bruk

om inredningsdetaljerna (passagerarutrymmets inre delar frånsett inre backspeglar,  manöverorganens  utformning,  taket  eller  det  öppningsbara
taket, ryggstödet och sätenas baksida) på denna fordonstyp eller sådana fordon  överensstämmer  med  bestämmelserna  i  direktiv  74/60/EEG,  som
ändrats av detta direktiv.

2. Från den 1 januari 1979 kan medlemsstaterna

     – inte längre utfärda dokument som anges i den sista strecksatsen i artikel 10.1 i direktiv 70/156/EEG för  en  typ  av  fordon  för  vilken
       inredningsdetaljerna (passagerarutrymmets inre delar frånsett inre backspeglar, manöverorganens utformning, taket eller  det  öppningsbara
       taket, ryggstödet och sätenas baksida) inte överensstämmer med bestämmelserna i direktiv 74/60/EEG, som ändrats av detta direktiv,

     – vägra att utfärda nationellt typgodkännande för en typ av fordon för  vilken  dessa  inredningsdetaljer  (passagerarutrymmets  inre  delar
       frånsett inre backspeglar, manöverorganens  utformning,  taket  eller  det  öppningsbara  taket,  ryggstödet  och  sätenas  baksida)  inte
       överensstämmer med bestämmelserna i direktiv 74/60/EEG, som ändrats av detta direktiv.

3. Från den 1 oktober 1982 kan medlemsstaterna förbjuda ibruktagande av fordon om inredningsdetaljerna (inre delar i passagerarutrymmet  frånsett
inre backspeglar, utformning av manöverorgan, taket eller det öppningsbara  taket,  ryggstödet  och  sätenas  baksida)  inte  överensstämmer  med
bestämmelserna i direktiv 74/60/EEG, som ändrats av detta direktiv.

(2)   I enlighet med artikel 2 av direktiv 2000/4/EG:

1. Från och med den 8 april 2001 får medlemsstaterna, av skäl som hänför sig till inredningsdetaljer i motorfordon, inte

     – vägra att bevilja EG-typgodkännande eller nationellt typgodkännande för en fordonstyp, eller

     – vägra registrering, saluföring eller ibruktagande av fordon,

om fordonen uppfyller kraven i direktiv 74/60/EEG.

2. Från och med den 8 april 2002 skall medlemsstaterna inte längre bevilja EG-typgodkännandeintyg för en ny fordonstyp av  skäl  som  hänför  sig
till inredningsdetaljer i motorfordonet, om den inte uppfyller kraven i direktiv 74/60/EEG.

3. Från och med den 8 april 2003 skall medlemsstaterna

     – betrakta de intyg om överensstämmelse som medföljer nya fordon i enlighet med  bestämmelserna  i  direktiv  70/156/EEG  som  ogiltiga  med
       avseende på artikel 7.1 i det direktivet, och

     – ha möjlighet att vägra registrering, saluföring eller ibruktagande av nya fordon som inte åtföljs av  ett  intyg  om  överensstämmelse  om
       inte artikel 8.2 i direktiv 70/156/EEG åberopas,

av skäl som hänför sig till inredningsdetaljer i motorfordon om fordonen är utrustade med elstyrda fönster, takluckor och/eller skiljeväggar  och
de inte uppfyller kraven i direktiv 74/60/EEG.

3. Detta direktiv varken ogiltigförklarar typgodkännanden som utfärdats tidigare enligt direktiv 74/60/EEG för fordon som inte är  utrustade  med
elstyrda fönster, takluckor och/eller skiljeväggar, eller hindrar utvidgning av sådana  godkännanden  enligt  villkoren  i  det  direktiv  enligt
vilket de ursprungligen beviljades.

                                                                   ____________

                                                                   BILAGA VIII

                                                                 Jämförelsetabell

|Direktiv 74/60/EEG                                                      |Detta direktiv                                                   |
|Artikel 1- 3                                                            |Artikel 1 - 3                                                    |
|Artikel 6.1                                                             |-                                                                |
|Artikel 6.2                                                             |Artikel 4                                                        |
|-                                                                       |Artikel 5                                                        |
|-                                                                       |Artikel 6                                                        |
|Artikel 7                                                               |Artikel 7                                                        |
|Bilaga I, t.o.m. punkt 8                                                |Bilaga I, t.o.m. punkt 8                                         |
|Bilaga I, punkt 9                                                       |-                                                                |
|Bilaga II                                                               |Bilaga II                                                        |
|Bilaga III                                                              |Bilaga III                                                       |
|Bilaga IV                                                               |Bilaga IV                                                        |
|Bilaga V                                                                |Bilaga V                                                         |
|Bilaga VI                                                               |Bilaga VI                                                        |
|Tillägg till bilagorna I, II, III, IV och VI                            |Tillägg till bilagorna I, II , III, IV och VI                    |
|-                                                                       |Bilaga VII                                                       |
|-                                                                       |Bilaga VIII                                                      |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(1987) 868 PV.
[2]   Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.
[3]   Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens  regelverk,  KOM(2001) 645
      slutlig.
[4]   Bilaga VII del A, till detta förslag.
[5]   EUT C […], […], s. […].
[6]   EUT C […], […], s. […].
[7]   EGT L 38, 11.2.1974, s. 2. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentet och rådets direktiv 2000/4/EG (EGT L 87, 8.4.2000, s. 22).
[8]   EGT L [42, 23.2.1970, s. 1].
[9]   Se bilaga VII del A.
[10]  Offentliggjord i bilaga I till rådets beslut 97/836/EG (EGT L 346, 17.12.1997, s. 78).
1     Anm.: Pendelns totala  massa  “m”  förhåller  sig  till  pendelns  reducerade  massa  “mr”  som  avståndet  “a”  mellan  islagscentrum  och
      rotationsaxeln och avståndet “l” mellan tyngdpunkten och rotationsaxeln enligt formeln:
      mr = m l/a