CELEX: 52018PC0891
Language: hr
Date: 2018-12-19
Title: Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 428/2009 izdavanjem opće izvozne dozvole Unije za izvoz određene robe s dvojnom namjenom iz Unije u Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 19.12.2018.
            COM(2018) 891 final
            2018/0435(COD)
            Prijedlog
            UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 428/2009 izdavanjem opće izvozne dozvole Unije za izvoz određene robe s dvojnom namjenom iz Unije u Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske 
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               
                  Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Unije u skladu s člankom 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će se, ako se sporazum o povlačenju
                     1
                   ne ratificira, primarno i sekundarno zakonodavstvo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od 30. ožujka 2019. („datum povlačenja”). Ujedinjena Kraljevina tada postaje treća zemlja.
               
               
                  U Komunikaciji Komisije „Pripreme za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije 30. ožujka 2019.: akcijski plan za izvanredne situacije” od 13. studenoga 2018.
                     2
                   navedene su izvanredne mjere koje Komisija namjerava poduzeti u slučaju da sporazum o povlačenju ne stupi na snagu na datum povlačenja. U toj je Komunikaciji Komisija navela mjere koje je smatrala potrebnima dok istovremeno podsjeća da bi u kasnijoj fazi mogle biti potrebne dodatne mjere. 
               
               
                  Europsko vijeće (članak 50.) 13. prosinca 2018. ponovilo je svoj poziv na intenzivniji rad u pogledu pripremljenosti, na svim razinama, na posljedice povlačenja Ujedinjene Kraljevine, uzimajući u obzir sve moguće ishode. Ovaj je akt dio paketa mjera koji Komisija donosi kao odgovor na taj poziv.
               
               
                  Uredbom Vijeća (EZ) br. 428/2009 od 5. svibnja 2009. o uspostavljanju režima Zajednice za kontrolu izvoza, prijenosa, brokeringa i provoza robe s dvojnom namjenom
                     3
                   uspostavlja se zajednički sustav kontrola za izvoz robe s dvojnom namjenom u skladu s međunarodnim obvezama i nadležnostima država članica i Europske unije (EU). U skladu s tom Uredbom za izvoz robe s dvojnom namjenom u treće zemlje potrebna je dozvola. Dozvola može biti individualna, globalna ili opća dozvola. Kako bi se podržala konkurentnost Europe i osigurali ravnopravni uvjeti za sve izvoznike iz Unije te istovremeno osigurala visoka razina sigurnosti i potpune usklađenosti s međunarodnim obvezama, Uredbom Vijeća (EZ) br. 428/2009 predviđene su „opće izvozne dozvole Unije” za izvoz određene robe s dvojnom namjenom u određene treće zemlje pod određenim uvjetima. Konkretno, u Prilogu II.a Uredbi predviđena je opća izvozna dozvola Unije („EU001”) za određene transakcije niskog rizika, npr. izvoz u Australiju, Kanadu, Japan, Novi Zeland, Norvešku, Švicarsku (uključujući Lihtenštajn) i Sjedinjene Američke Države.
               
               
                  Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije bez sporazuma utječe na trgovinu robom s dvojnom namjenom između EU-a i Ujedinjene Kraljevine. U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 428/2009 za izvoz robe s dvojnom namjenom iz EU-a u Ujedinjenu Kraljevinu od datuma povlačenja bit će potrebna dozvola za izvoz koju izdaje nadležno nacionalno tijelo države članice u kojoj izvoznik ima poslovni nastan. 
               
               
                  Postoji niz razloga zašto bi Ujedinjena Kraljevina trebala biti uvrštena na popis zemalja EU001:
               
            
            
               ·Ujedinjena Kraljevina stranka je u relevantnim međunarodnim sporazumima i članica međunarodnih režima o neširenju oružja i zadržava potpunu usklađenost s povezanim obvezama;
            
            
               ·Ujedinjena Kraljevina zadržava potpunu usklađenost s obvezama pod sankcijama koje su uvedene odlukom, zajedničkim stajalištem koje je donijelo Vijeće ili odlukom OESS-a ili rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda; 
            
            
               ·Ujedinjena Kraljevina primjenjuje razmjerne i prikladne kontrole u kojima učinkovito uzima u obzir namjeravanu krajnju uporabu i rizik od zlouporabe u skladu s odredbama i ciljevima ove Uredbe. 
            
            
               
                  Nadalje, potrebno je osigurati ujednačenu i dosljednu primjenu kontrola u cijelom EU-u kako bi se osigurali ravnopravni uvjeti za izvoznike iz EU-a te zaštitila EU-ova i međunarodna sigurnost.
               
               
                  Ovaj prijedlog ne utječe na redovni zakonodavni postupak za preinaku Uredbe Vijeća (EZ) br. 428/2009 koju je Komisija predložila 28. rujna 2016.
                     4
                  
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  EU-ov sustav kontrole izvoza robe s dvojnom namjenom predviđa da dozvole za izvoz izdaju nacionalna nadležna tijela na temelju procjene pojedinačnih slučajeva. Zahtjev za posebnu dozvolu za izvoz u Ujedinjenu Kraljevinu vjerojatno će uzrokovati znatno administrativno opterećenje za izvoznike i nadležna tijela te rizik od stvaranja neravnopravnih uvjeta za izvoznike u državama članicama i time utjecati na dobro funkcioniranje unutarnjeg tržišta i zajedničke trgovinske politike. Ti negativni učinci mogu se ublažiti uvrštenjem Ujedinjene Kraljevine na popis odredišta obuhvaćenih EU001. Stoga je ovaj prijedlog dosljedan s općim pristupom izvanrednim mjerama za povlačenje Ujedinjene Kraljevine bez sporazuma.
               
               
                  Nadalje, s obzirom na to da je Ujedinjena Kraljevina važno odredište za izvoz robe s dvojnom namjenom i da predano osigurava potpunu usklađenost s relevantnim međunarodnim obvezama, uvrštenje Ujedinjene Kraljevine na popis odredišta obuhvaćenih EU001 u skladu je s ciljevima ove Uredbe u odnosu na međunarodnu i EU-ovu sigurnost.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
         
         
            
               
                  Pravna je osnova članak 207. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU).
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Ne primjenjuje se jer je međunarodna trgovina u isključivoj nadležnosti EU-a.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Predložena uredba smatra se razmjernom jer će se njome izbjeći nerazmjerni poremećaji u trgovini i prekomjerno administrativno opterećenje EU-ova izvoza robe s dvojnom namjenom u Ujedinjenu Kraljevinu, ne narušavajući pritom EU-ovu međunarodnu sigurnost. Ne prelazi ono što je nužno za postizanje tog cilja i ne povlači za sobom veće promjene. 
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Ovaj prijedlog sadržava ograničenu izmjenu kako bi se odgovorilo na vrlo specifičnu i jednokratnu situaciju. Budući da je popis trećih zemalja koje obuhvaća EU001 uveden Uredbom Vijeća (EZ) br. 428/2009 i uzimajući u obzir da Komisija nema ovlasti za uvrštenje drugih zemalja na taj popis, čini se da je uredba Europskog parlamenta i Vijeća jedini prikladni oblik zakonodavnog akta za rješavanje te situacije. 
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Ne primjenjuje se zbog izvanredne i jednokratne naravi događaja koji iziskuje ovaj prijedlog.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Specifične okolnosti pregovora o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije i situacija koja se neprekidno mijenja uvelike ograničavaju mogućnost javnog savjetovanja o prijedlogu. Međutim, razni dionici i predstavnici država članica ukazali su na izazove koji proizlaze iz povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a i moguća rješenja.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  U skladu sa Smjernicama za bolju regulativu procjena učinka nije potrebna zbog izvanredne naravi situacije. Nisu dostupne bitno različite političke mogućnosti osim onih koje su predložene. 
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Prijedlog nema utjecaj na primjenu ili zaštitu temeljnih prava. 
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nije primjenjivo. 
               
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
         
         
            
               
                  Ne primjenjuje se zbog kratkoročne naravi predložene mjere. 
               
            
            
               2018/0435 (COD)
            
            
               Prijedlog
            
            
               UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 428/2009 izdavanjem opće izvozne dozvole Unije za izvoz određene robe s dvojnom namjenom iz Unije u Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske 
            
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Ugovori će se prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, u protivnom, dvije godine nakon te obavijesti, to jest od 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom jednoglasno odluči produljiti to razdoblje. 
            
            
               (2)Uredbom Vijeća (EZ) br. 428/2009
                  5
                uspostavlja se zajednički sustav za kontrolu izvoza robe s dvojnom namjenom potreban za promicanje Unijine i međunarodne sigurnosti i osiguravanje ravnopravnih uvjeta za izvoznike iz Unije.
            
            
               (3)Uredbom (EZ) br. 428/2009 predviđene su „opće izvozne dozvole Unije”, kojima se olakšavaju kontrole izvoza niskog rizika robe s dvojnom namjenom u određene treće zemlje. Trenutno su općim izvoznim dozvolama br. EU001. obuhvaćene Australija, Kanada, Japan, Novi Zeland, Norveška, Švicarska, uključujući Lihtenštajn, i Sjedinjene Američke Države.
            
            
               (4)Ujedinjena Kraljevina, kao stranka u relevantnim međunarodnim sporazumima i članica međunarodnih režima o neširenju oružja, zadržava potpunu usklađenost s povezanim obvezama te primjenjuje razmjerne i prikladne kontrole u kojima učinkovito uzima u obzir namjeravanu krajnju uporabu i riziku od zlouporabe u skladu s odredbama i ciljevima ove Uredbe.
            
            
               (5)S obzirom na to da je Ujedinjena Kraljevina važno odredište za robu s dvojnom namjenom proizvedenu u Uniji primjereno je Ujedinjenu Kraljevinu uvrstiti na popis odredišta obuhvaćenih općim izvoznim dozvolama br. EU001 kako bi se osigurala ujednačena i dosljedna primjena kontrola u cijeloj Uniji, promicali ravnopravni uvjeti za izvoznike iz Unije i izbjeglo nepotrebno administrativno opterećenje, dok se istodobno štiti Unijina i međunarodna sigurnost. 
            
            
               (6)S obzirom na hitnost koja proizlazi iz okolnosti odlaska Ujedinjene Kraljevine iz Unije, potrebno je omogućiti brzu primjenu odredbi predviđenih u ovoj Uredbi, a koje se odnose na uključivanje Ujedinjene Kraljevine u opće izvozne dozvole Unije br. EU001. Stoga bi ova Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. 
            
            
               (7)Ujedinjenu Kraljevinu bi trebalo uvrstiti na popis odredišta obuhvaćenih općim izvoznim dozvolama Unije br. EU001 samo ako sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 50. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji nije stupio na snagu do datuma na koji se Ugovori prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji,
            
            
               DONIJELI SU OVU UREDBU:
            
            
               Članak 1.
            
         
         
            
               Prilog IIa. dio 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 428/2009 mijenja se kako slijedi: 
            
            
               (a)naslov „Izvoz u Australiju, Kanadu, Japan, Novi Zeland, Norvešku, Švicarsku, uključujući Lihtenštajn, i Sjedinjene Američke Države” zamjenjuje se sljedećim:
            
            
               „Izvoz u Australiju, Kanadu, Japan, Novi Zeland, Norvešku, Švicarsku, uključujući Lihtenštajn, Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i Sjedinjene Američke Države”;
            
            
               (b)u dijelu 2. nakon „Švicarska, uključujući Lihtenštajn,” umeće se sljedeće: 
            
            
               „– Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske”. 
            
            
               Članak 2.
            
            
               Stupanje na snagu i primjena
            
            
               Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. 
            
            
               Primjenjuje se od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.
            
            
               Međutim, ova se Uredba ne primjenjuje ako je sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 50. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji stupio na snagu do tog datuma.
            
            
            
               Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/draft_withdrawal_agreement_0.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2018) 880 final
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 134, 29.5.2009., str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2016) 616 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba Vijeća (EZ) br. 428/2009 od 5. svibnja 2009. o uspostavljanju režima Zajednice za kontrolu izvoza, prijenosa, brokeringa i provoza robe s dvojnom namjenom (SL L 134, 29.5.2009., str. 1.).