CELEX: C2003/055/18
Language: es
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asunto C-463/02: Recurso interpuesto el 23 de diciembre de 2002 contra el Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 55/10                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                              8.3.2003
El artículo 20 del Decreto 18/99 se refiere a los contratos                     sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme ( 1), al
de trabajo que prevén diversos regímenes organizativos o                        no gravar con el impuesto sobre el valor añadido la ayuda
contractuales en vigor el 19 de noviembre de 1998. Estos                        abonada en virtud del Reglamento (CE) no 603/95 del
contratos afectan al personal de los usuarios que efectúan                      Consejo, de 21 de febrero de 1995, por el que se establece
servicios de autoasistencia, distinto del definido en la Directiva.             la organización común de mercados en el sector de los
Estos contratos continuarán en vigor y sin cambios hasta su                     forrajes desecados ( 2).
expiración; no obstante, no pueden durar más de seis años. En
realidad, las empresas con «diversos regímenes organizativos»             2.    Condene en costas a Suecia.
están autorizadas, en la práctica, para desempeñar funciones
de operadores de autoasistencia junto a otros operadores de
autoasistencia y agentes de asistencia.
                                                                          Motivos y principales alegaciones
La Directiva proporciona definiciones claras de los operadores
de servicios de asistencia en tierra, de los agentes de servicios a
terceros y de los usuarios que efectúan la autoasistencia. Los            Se reúnen los tres requisitos para que una subvención esté
sujetos que no cumplan los requisitos para la autoasistencia              incluida en la base imponible. Del Reglamento no 603/95
establecidos en el artículo 2, letra f), pueden operar sólo en            se deduce claramente que únicamente las empresas que
cuanto agentes de servicios a terceros. Además, los artículo 7,           transforman forraje fresco pueden obtener la ayuda y no los
apartado 2, y 11, apartado 2, de la Directiva establecen los              productores de forraje fresco y que las empresas transformado-
procedimientos específicos que deben seguirse para la selección           ras suscriben contratos de compraventa con empresas que
de los operadores de autoasistencia y los agentes de servicios a          consumen forraje desecado (entrega de mercancías) y contratos
terceros. A la luz de estas consideraciones, lo dispuesto en el           de transformación con los productores de forraje fresco
artículo 20 parece contravenir estas obligaciones.                        (prestación de servicios). En el presente caso no cabe duda de
                                                                          que el organismo de intervención que paga la ayuda en virtud
                                                                          del Reglamento no 603/95 es un tercero en relación con la
( 1) DO L 272 de 25.10.1996, p. 36.                                       empresa de transformación y el comprador, y de que su
( 2) DO L 61 de 05.03.1977, p. 26.                                        intervención tiene lugar con arreglo a un procedimiento de
( 3) DO L 201 de 17.01.1998, p. 88.                                       concesión de subvenciones públicas.
( 4) DO L 82 de 22.03.2001, p. 16.
                                                                          Sería restrictivo de modo exagerado interpretar el artículo 11,
                                                                          parte A, apartado 1, letra a), de la Sexta Directiva si únicamente
                                                                          se incluyera en la base imponible del impuesto sobre el valor
                                                                          añadido los tipos de ayudas que se calculan al margen
                                                                          del precio del producto. Con su referencia general a las
                                                                          «subvenciones directamente vinculadas al precio de [las]
                                                                          operaciones [imponibles]», el legislador comunitario pretendía
Recurso interpuesto el 23 de diciembre de 2002 contra el
                                                                          de hecho incluir en la base imponible del impuesto sobre el
Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades
                                                                          valor añadido todas las ayudas que estén directamente vincula-
                            Europeas                                      das al precio de mercancías o servicios, es decir, las subvencio-
                                                                          nes que influyan directamente en la magnitud de la retribución
                       (Asunto C-463/02)                                  del proveedor. Tales subvenciones, a su vez, deben estar
                                                                          directamente vinculadas o en relación de causalidad con
                                                                          entregas de bienes o prestaciones de servicios precisas y
                         (2003/C 55/18)                                   cuantificables, es decir, que la ayuda se paga si las mercancías
                                                                          o los servicios se venden efectivamente en el mercado y en la
                                                                          medida en que esto suceda. De lo anterior se deduce la
                                                                          influencia directa de la subvención en el precio de venta y, de
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              modo manifiesto, la idea subyacente de incluir la subvención
presentado el 23 de diciembre de 2002 un recurso contra el                en la base imponible del impuesto sobre el valor añadido,
Reino de Suecia, formulado por la Comisión de las Comunida-               según una interpretación no restrictiva del artículo 11, parte A,
des Europeas, representada por E. Traversa y K. Simonsson, en             apartado 1, letra a), de la Sexta Directiva y de conformidad
calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.                  con el objetivo general del artículo, es decir, la sujeción de
                                                                          todo el valor que, total o parcialmente, paga una persona, con
                                                                          independencia de quién sea, y que recibe efectivamente el
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:                         proveedor como consecuencia de haber vendido productos o
                                                                          servicios.
1.    Declare que Suecia ha incumplido las obligaciones que le
      incumben en virtud del artículo 11 de la Directiva 77/
                                                                          (1 ) DO L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.
      388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta                   (2 ) DO L 63 de 21 de marzo de 1995, p. 1.
      Directiva en materia de armonización de las legislaciones
      de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre
      el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto