CELEX: 51987PC0338
Language: en
Date: 1987-07-15
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements concluded between Member States and third countries (submitted by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 338
Vol. 1987/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                COM(87 ) 338 final
                                                Brussels , 15 July 1987
                                     Proposai for a
                                    COUNCIL DECISION
         authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements
                 concluded between Member States and third countries
                            ( submitted by the Commission )
                                                                 K        î?
                                                                 ■ i « î■ « .
                                                    si
                                                             go üii
                                                                I U&.
 C0M(87 ) 338 final
 ---pagebreak---                                                                            âott.lî#
                                %
                       EXPLANATORY MEMORANDUM
                         S
  1 . In implementation of Article 3 of the Council Decision of 16 December
  1969 ( 1 ) on the progressive standardization of agreements concerning
  commercial relations between Member States and third countries and on
  negotiation of Community agreements , the Commission proposes to the Council
  that the Member States should be authorized to extend, expressly or tacitly,
  the trade agreements annexed to the attached proposal for a Council decision .
  The . agreements in question constitute the third batch for 1987 an(j expire or
  are due.' to be terminated between . 1 august and 31 October 1987-
  The prior consultation specified in Article 2 of this Decision was. executed
  by written procedure . The outcome was the recognition on 5 June 1987 that
  the conditions under which the agreements could be extended for a further
  year had been fulfilled . ’
  2 . The Commission considers it appropriate to point out , moreover, that the
  proposals for authorizing the Member States to renew or extend, expressly or
  tacitly, certain agreements in this batch for a further one-year period are
  by no means indicative of any position it might adopt next time these agreements
  come up for renewal .
                       t
   (1 ) OJ No L 326 of 29.12.1969, P. 39.
                                               • «
I
 ---pagebreak---                                                  COUNCIL DECISION
                  authorizing extension or tacit renewal of certain trade agreements concluded
                                     between Member States and third countries
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                    the transfer of the commercial substance of those Agree¬
                                                            ments to Community Agreements nor, during the period
Having regard to the Treaty establishing the European       under consideration, hinder the adoption of the measures
Economic Community, and in particular Article 1 13          necessary to complete the standardization of the import
thereof.
                                                            arrangements of the Member States ;
Having regard to Council Decision 69/494/EEC of 16
December 1969 on the progressive standardization of         Whereas at the conclusion of the consultations provided
                                                            for in Article 2 of Decision 69/494/EEC it was estab¬
Agreements concerning commercial relations between          lished, as the aforesaid declarations by the Member States
Member States and third countries and on the negotiation
                                                            concerned confirm, that the provisions of the Agreements
of Community Agreements ('), and in particular Article 3    to be extended or renewed would not, during the period
thereof,
                                                            under consideration, constitute an obstacle to the imple¬
Having regard to the proposal from the Commission,          mentation of the common commercial policy ;
Whereas extension or tacit renewal beyond the end of the    Whereas, in these circumstances, the Agreements
transitional period was last authorized in the case of the  concerned may be either extended or tacitly renewed for a
Agreements and Protocols listed in the Annex by Deci¬       limited period.
sion^ / '+56 / EEC ( 2 );
Whereas the Member States concerned have, with a view
                                                            HAS ADOPTED THIS DECISION :
to avoiding any disruption of their commercial relations
with the third countries concerned based on Agreement,
requested authorization to extend or renew the above-                                 Article 1
mentioned Agreements ;
                                                            The Trade Agreements and Protocols between Member
Whereas, however, most of the areas covered by these        States and third countries, as listed in . the Annex hereto,
national Agreements are henceforth the subject of           may be extended or tacitly renewed up to the dates indi¬
Community Agreements ; -whereas, in this situation, there   cated for each of them for those areas not covered by
should be authorization for the maintenance of national
                                                            Agreements between the Community and the third coun ¬
Agreements only for those areas not covered by Commu¬       tries concerned and insofar as their provisions are not
nity Agreements ; whereas, in addition, such authorization  contrary to existing common policies.
should not, therefore, adversely affect the obligation
incumbent upon the Member States to avoid and, where
                                                                                      Article 2
appropriate, to eliminate any incompatibility between
such Agreements and the provisions of Community law ;       This Decision is addressed to the Member States.
Whereas the provisions of the Agreements to be either
prolonged or renewed should not furthermore, during the
period under consideration, constitute, an obstacle to the   Donc at
implementation of the common commercial policy ;
Whereas the Member States concerned have declared that                                     For the Council
the extension or tacit renewal of these Agreements would                                    The President
 neither constitute an obstacle to the opening of Commu¬
 nity negouations with the third countries concerned and
 (■) OJ No L 326 , 29 U. 196?_n._39 .
 o OJ NOL 266 , 13.9.1986 , p.32
 ---pagebreak---                                       Official Journal of the European Communities
 ANEXO – BILAG – ANHANG – IIA PA PTHMA – ANNEX – ANNEXE – ALLEGATO – BIJLAGE – ANEXO
                                                                                                                       Prorogado o
   Estado miembro        País tercero                         Naturaleza y (echt del Acuerdo                            tácitamente
                                                                                                                 reconducido hasta el
                                                                                                                 Udløb efter forlængelse
     Medlemsstat          Tredjeland                              Aftalens art og datering                           eller stiltiende
                                                                                                                       videreførelse
                                                                                                                       Ablauf nach
     Mitgliedstaat         Drittland                         Art und Datum des Abkommens                           Verlängerung oder
                                                                                                                    stillschweigender
                                                                                                                       Verlängerung
                                                                                                                   Ημερομηνία λήξεως
                                                            Φύση και ημερομηνία της συμφωνίας                      κατόπιν της παρατά·
     Κράτος μέλος        Τρίτη χώρα
                                                                                                                  σεως ή της σιωπηρός
                                                                                                                        ανανεώσεως
    Member State       Third country                           Type and date of Agreement                         Prolonged or tacitly
                                                                                                                      renewed until
                                                                                                                     Échéance après
    État membre           Pays tiers                            Nature et date de l'accord                           prorogation ou
                                                                                                                  tacite reconduction
                                                                                                                   Scadenza dopo la
    Stato membro         Paese terzo                             Natura e data dell'accordo                            proroga o il
                                                                                                                      tacito rinnovo
                                                                                                                   Vervaldatum na al
       Lid-Staat        Derde land                           Aard en datum van het akkoord                       dan niet stilzwijgende
                                                                                                                         verlenging
                                                                                                                      Prorrogado ou
   Estado-membro        Pais terceiro                           Natureza e data do acordo                               tácitamente
                                                                                                                       renovado até
BENELUX            Japon / Japan               Accord commercial / Handelsaklcoard               8 . 10 . 1960
                                               Protocoles et agreed minutes / Protocollen , ■,        , , Q ,,       31 . 12. 198g
                                               en Agreed minutes
                                               Échange de lettres / Briefwisseling             30. 4. 1963
DANMARK            Argentins                   Handels- og betalingsaftale
                                               Handelsaftale
                                                                                               25. 11 . 1957         31 . 12. 198$
                   Elfenbenskysten                                                             23 . II . 1966           9. 1 . 1989
                   Irak                        Handelsaftale                                    13. 1 . 1960          13 . Μ . 198Β
                   Israel                      Handelsaftale                                    14. 11 . 1952 U       14. 11 . 1 980
                   Østrig                      Vareudvekslingsgftale                           29 . 11 . 1948        28. 11 . 198$
DEUTSCHLAND        Arabische Republik
                   Agypten                     Abkommen Ober den Warenverkehr                   18 . 2    1956       31 . 12.    19sâ
                   Argentinien                 Handels- und Zahlungsabkommen*                  25. Π .    1957       31 . 12.    198#
                   Àthiopien                   Wirtschafts- und Handelsabkommen                21 . 4.    1964       31 . 12     l*jf
                   Brasilicn                   Handelsabkommen                                   1.   7.  1935       31 . 12     198g
                   Chile                       Protokoll über Handels- und
                                               Zahlungsverkehr                                   2 11 . 1956         31 . 12     198$
                   Bénin                       Wirtschaftsabkommen                              19 . 6 . 1961        31 . 12     198$
                   Elfenbeinküste              Wirtschaftsabkommen                              18 . 12 1961         31 . 12     198$
                   Gabun                       Wirtschaftsabkommen                              11 .  7 . 1962       31 .  12 198#
                   Guinea                      Wirtschaftsabkommen                              19 . 4. 1962         31 .  12    198?
                   Irak                        Handelsabkommen                                   7. 10 . 1951        31 .    1 . 1989
                   Japan                       Handelsabkommen                                   1 . 7. I960         31 .   12 198#
                    Kamerun                    Handelsabkommen                                   8 . 3. 1962         31 .   12 198«
                    Kenia                      Wirtschafts- und Handelsabkommen                  4. 12. 1964         31 .   12. 198$
                    Kongo                      Wirtschaftsabkommen                              30 . 10. 1962        31 .   12 198#
                                               Wirtschaftsabkommen                               6. 6. 1962          31 .   12 198B
                    Madagaskar
                    Marokko                    Handelsabkommen und Briefwechsel
                                               Protokoll
                                                                                                15. 4·, 1961
                                                                                                20. 1 . 1964
                                                                                              . 20 . 4. 1959
                                                                                                                1 31. 12 198f
                                                                                                                     31 . 12     198#
                    Neuseeland                  Handelsabkommen
                    Niger                      Wirtschaftsabkommen                              14.   6. 1961        31 . 12 .   198Î
                    Nigeria                     Handelsabkommen                                 25. 3 . 1963         31 . 12     1985
 ---pagebreak---                                Official Journal of the European Communities
DEUTSCHLAND
f/ 'nrtxelzu
              Burkina Paao              Wirtschaftsobkommen                     8.   6. 1961        31 . 12. 198$
              Pakistan                  Handetsabkommen und Protokoll           9.   3 . 1957       3i . i2. i ? ay
              Paraguay                  Handalsabkommen                        25 .  7. 1955        31 . 12. 1 98 J
              Schweiz                   21 . ZimsspttMokoll zum (aufgehobenen)
                                        deuttcb-ecWciMmchen Handelsabkom¬
                                        men                                    13 .  9 . 1977       31 . 12. 198#
              Ssmbia                    Wi rtschaftsabkont men                 10. 1Ζ 1966          31 . 1Z 198 «
              Sierra Lfione             Wirtschafasebkomman                    13 . 9 . 1963        31 . 12. 198«
              Somalia                   Handelsabfcemmen                       19 . 1 . 1962        31 . IZ 19S|
              Sri Lanka
              SftcWrikn
                                        Handelsabkommen
                                        Liste der Binfuhrkontineente
                                                                                 1.  4 . 1955       31 . 1Z 19«|
                                                                                                    31 .   8 . 1 98«
              TMfiMtmtf                 Handel*» und WlfizM.ha /UBbkoromrn      6.   V , IV62       31 . 12 . 19Я »
              Tschad                    Wireschahsabkommen                     31 .  S. 1963        31 . 12. I9ü|
              Tunesien                  H&ndelsabkommen und                    29 .  1 . I960
                                                                                                    31 . 12. 198f
                                        Zusauprotokoli                         2Ζ 1Ζ 1963
              Uganda                    Handelsabkommen                        17 . 3 . 1964        31 . 1Z 198#
              Zentralafrikanische
              Republik                  Wirtschafoabkommen                     29 . 1Ζ 1962         31 . 1Z 198#
              Zypem                     Hindelsabkommen                        30. 10 . 1961        31 . 1Z 1 98#
ΕΛΛΛΛΔΑ       Καναδάς                   Εμπορική    συμφωνία                   25 . 8 . 1947        28 . 8 .    I98J
              Σουδάν                    Εμπορική    συμφωνία                   10. 10. 1978          10. 10 .   198.
              Ζαΐρ                      Εμπορική     συμφωνία                   3 . 10 . 1968         3 . 10 .  1 98*
              Κορέα                     Εμπορική    συμφωνία                    4. 10 . 1974          4 . 10 .  198
              Κύπρος                    Εμπορική     συμφωνία                  23 . 8 . 1962        23 . 8 .    198,
                                                                     fj;
       ESPANA       Colombi a                Acuerdo comercial                      27 . Ó . 1979           19.12.1989
                    India                    Acuerdo de comercio y de
                                             cooperación ecnòmica                    14.12.1972             13.12.1988
                    Madagascar               Acuerdo comercial                       20.1 . 1965            19.1 . 1 98?
                    Pakistan                 Acuerdo comercial                       29.11 . 1976           28.11 . 1988
                    Uruguay                  Convenio sobre inter ¬                  24.2.1954              20.02.1989
                                             cambio comercial
                    Yougoslavi a             Acuerdo comercial                      $0.7.1976                  7.12.1988
                    Zai re                   Acuerdo de cooperación                  21 . 11 . 1983         20.11 . 1988
                                             económica
 ---pagebreak---                                         Accord commercial et de paiement       25. 11 . 1957            31 . 12. I98Î
FRANCE            Argentine                                                    26. 7. 1963              31 . 12. 198#
                  Autriche              Accord commercial et protocole
                  Islande               Accord èconomi^ue                       6. 12. 1951             31 . 12. 198f
                  laraèl                Accord commercial                      10. 7. 1953          )
                                        Protocol*                              16. 1 . 1967         >   31 . 12. 198f
                                        Échange de lettre*                     24. 12. 1968         >
                                                                               14. 5. 1963         I
                  Japon                 Accord commercial et protocole
                                        Protocol*                              26. 7. 1966         $    10. 1 . I98§
                  Mexique               Accord commercial                      11 .    7. 1950          28. 11 . 198$
                                        Accord commercial                       3 . 7. 1951        )
                  Norvège                                                       2. 4. I960         >    31 . 12. 198#
                                        Protocol*
                                        Échangc de lettre*                       6. 2. 1964        )
                  Suède                 Accord   commercial                      3 . 3. 1949            31 . 12. 1989
                  Suisse                Accord   commercial                    21 . 11 . 1967           31 . 12. 198$
                  Turquie               Accord   commercial                    31 . 8 . 1946            31 . 12. 198$
                                        Accord   commercial                    25.     I. 1964     (    31 . 12. 198$
                  Yougoslavie                                                    6.    5. 1970     )
                                        Protocol*
1REI.AND           Norway               Trade Agreement                           2.   7 . 1951          31 . 12. 198?
UAL1A              Argentins             Accordo commerciale e scambio di note  25. 11 . 1957            31 . 12. 198#
                   Canada                Modus vivendi -commerciale             28 . 4.      1948        31 . 12. 198#
                   Cosu Rica             Modus .vivendi commerciale    scambio  20. 2.       1953         12. 11 . 198#
                                         di note                                23 . 6 .     1953
                   Giappone              Agreed minutes                         31 . 12.     1969        30. 9. 198#
                   Guatemala             Modus vivendi commerciale                6.    6 . 1936         31 . 12. 198 »
                   Irak                  Accordo commerciale                    30 .    9 . 1963         30. 11 . 1984
 rr.M IÁ           Malta                 Accordo commerciale                    28 .    7 . 1967          31 . 12. 198$
                   Marocco               Accordo commerciale                    28 .     1 . 1961
 (\ f"ln )
                                         Protocollo                              24 .    2. 1963
                                                                                                      5   31 . 12. 198$
                                         Accordo commerciale
                   MCMÌCO
                   Pakistan
                                         Protocollo
                                         Scambio di note
                                         Accordo commerciale
                                                                                 15 .    9 . 1949
                                                                                 28 . 10 . 1963'
                                                                                 20 . 7 . 1963
                                                                                 10 .    1 . 1961
                                                                                                      | 31.10. 12.1 . 198$
                                                                                                                      198$
                   Paraguay              Accordo commerciale                       8.    7 . 1959         23 . 1 . 198ή
                   Repubblica araba
                   d' Egitto             Protocollo commerciale                  29 .    4 . 1959         31 . 12. 19S®
                   Sina                  Accordo commerciale                     10 . 1 1 . 1955          31 . 12. 198$
                   Tunisia               Accordo commerciale e                   23 . 1 I. 1961
                                                                                         8 . 1963
                                                                                                          31 . 12. 198$
                                          protocollo addizionale                   2.
 NEDERLAND          Arabische Republiek
                    Egypte                Handelsovereenkomst                    2 !.    3 . 1953         31 . 12. 1989
                    Argentinië            Handels- en beulingsovereenkomst       25 . 11 . 1957            31 . 12. 198$
                    Turkije               Handelsakkoord                            6.   9 . 1949         31 . 12. 198$
 PORTUGAL           Angola                Acordo comercial                       20 .     1.  1979         19 . 1 . 198®
                    Colômbia              Acordo comercial                       28 .  12 .   1978         27. 12. 198g
            -       Coreia do Sul         Acordo comercial                          2. 12.    1977           1 . 12. 198$
                    Equador               Acordo comercial                        16 . 12.    1976         15. 12. 198$
                                                                                              1975
                    Scnegnl               Acordo comercial
                                          Protocolo adicional
                                                                                 30 .
                                                                                 21 .
                                                                                          1.
                                                                                         2.   1980
                                                                                                           29. 1 . 198®
                    Tunísia               Acordo comercial                          9. 11 .   1974          8. 11 . 198$
                    Zaire                 Acordo comerciar                        16 .  12.   1983         15. 12. 198$
  m ill . / BLEU    Argentine /           Accord commercial çt de paiement /
                    Argentimi             Handels- en betalingsakkoord            25 . II . 1957           31 . 12. 1 98$
                    Finlande / Finland    Accord commercial / Handelsakkoord        8. 11 . 1955           30. 9. 198$
     .. . ;
                 1 Pakistan               Accord commercial / Handelsakkoord      15 .   3 . 1952          31 . 12. 198J
 ---pagebreak---                             FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
      I. Quelle est la justification principale de la mesure ? L' autorisation
           aux Etats membres de proroger leurs anciens accords commerciaux conclus
           avec des DaysK /
                             tiers ', pour des domaines non couverts par des politiques
                                                                              communes .
    II . Caractér i st i ques des entreprises concernées
          En particulier :
          - Y a - t - i l un grand nombre de PME ?      NO
          - note t ' on des concentrations dans des régions
             - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
            - éligibles au Feder ?
  III - Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
          AUCUNE , puisqu' il s' agit d' accords régissant les échanges commerciaux
          et les relations économiques entre Etats membres .
   iV . Quelles sont les obligations susceptibles détre imposées inpirecteme
         aux entreprises via les autorités locales ?
        AUCUNE
    V. Y a - t - i l des mesures spéciales pour les PME ?
                                                                  NO
        - Lesquelles ?
  VI . Quel est l' effet prévisible ?
           sur la compétitivité des entreprises ?           Les entreprises peuvent bénéfi ¬
                                                            cier des avantages découlant
       - sur l' emploi ?
                                                            des relations économiques entre
                                                            les pays concernés couverts par
                                                           _les accords en question .
VII .
       Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?            NO
       - avis des partenaires sociaux