CELEX: 52011PC0645
Language: lt
Date: 2011-10-10
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

|
			
		
		
		52011PC0645
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje /* KOM/2011/0645 galutinis - 2011/0278 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
(1)              
2011 m. gegužės 9 d. Taryba priėmė
Reglamentą (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių,
atsižvelgiant į padėtį Sirijoje. 
(2)              
2011 m. rugsėjo 2 d. Taryba iš
dalies pakeitė Reglamentą (ES) Nr. 442/2011, kad būtų
išplėstos Sirijai taikomos priemonės, įskaitant platesnius
įtraukimo į sąrašą kriterijus ir draudimą pirkti,
importuoti ar vežti žalią naftą iš Sirijos. 2011 m. rugsėjo
23 d. Taryba iš dalies pakeitė Reglamentą (ES) Nr. 442/2011,
kuriuo išplėtė Sirijai taikomas tolesnes priemones, kaip antai
uždraudė investicijas į žalios naftos sektorių, papildė
sąrašą ir uždraudė išduoti Sirijos valiutos banknotus ir monetas
Sirijos centriniam bankui.
(3)              
Šiuo metu Taryba pasiekė politinį
susitarimą dėl papildomų priemonių priėmimo,
būtent papildomo subjekto įtraukimo į sąrašą kartu su
leidžiančia nukrypti nuostata dėl galimybės laikinai naudotis
įšaldytomis lėšomis, kurias šis subjektas vėliau gavo ir kurios
susijusios su prekybos su asmenimis ir subjektais, neįtrauktais į
sąrašą, finansavimu. 
(4)              
Ši priemonė patenka į Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl siekiant visų
pirma užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse
narėse jas taikytų vienodai, joms įgyvendinti būtina imtis
reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu.
2011/0278 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas
(ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių,
atsižvelgiant į padėtį Sirijoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį, 
atsižvelgdama į Tarybos sprendimą 2011/273/BUSP
dėl ribojamųjų priemonių Sirijai[1],

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos
Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)              
2011 m. gegužės 9 d. Taryba priėmė
Reglamentą (ES) Nr. 442/2011[2] dėl
ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį
Sirijoje; 
(2)              
2011 m. rugsėjo 2 d. Taryba iš
dalies pakeitė Reglamentą (ES) Nr. 442/2011, kad būtų
išplėstos Sirijai taikomos priemonės, įskaitant platesnius
įtraukimo į sąrašą kriterijus ir draudimą pirkti,
importuoti ar vežti žalią naftą iš Sirijos. 2011 m. rugsėjo
23 d. Taryba dar kartą iš dalies pakeitė Reglamentą (ES)
Nr. 442/2011, kuriuo išplėtė Sirijai taikomas tolesnes
priemones, kaip antai uždraudė investicijas į žalios naftos
sektorių, papildė sąrašą ir uždraudė išduoti Sirijos
valiutos banknotus ir monetas Sirijos centriniam bankui;
(3)              
Tarybos sprendimu 2011/[ ]/BUSP[3]
numatyta papildoma priemonė, būtent papildomo subjekto
įtraukimas į sąrašą kartu su leidžiančia nukrypti
nuostata dėl galimybės nustatytą laikotarpį naudotis
įšaldytomis lėšomis, kurias šis subjektas vėliau gavo ir kurios
susijusios su prekybos su asmenimis ir subjektais, neįtrauktais į
sąrašą, finansavimu; 
(4)              
ši priemonė patenka į Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl siekiant visų
pirma užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse
narėse jas taikytų vienodai, joms įgyvendinti būtina imtis
reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;
(5)              
kad šiame reglamente numatyta priemonė
būtų veiksminga, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 iš dalies
keičiamas taip:
(1)          4 straipsnio 1 ir 2 dalyse,
5 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 6 straipsnio a punkte žodžiai
„II priedas“ pakeičiami žodžiais „II ir IIa priedai“.
(2)          7 straipsnio a ir
c punktuose, 9 straipsnyje ir 14 straipsnio 1 dalyje
žodžiai „II priedas“ pakeičiami žodžiais „II ir IIa priedai“.
(3)          5 straipsnio 1 dalis
pakeičiama šia dalimi:
„1. II ir IIa prieduose pateikiama tokia
informacija:
(a)         
Į II priedo sąrašą
įtraukiami fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos,
kuriuos pagal Sprendimo 2011/273/BUSP 4 straipsnio 1 dalį Taryba
nustatė esant asmenimis ar subjektais, atsakingais už smurtines represijas
prieš civilius gyventojus Sirijoje, ir su jais susiję fiziniai ar
juridiniai asmenys ir subjektai, kuriems netaikomas 9a straipsnis.
(b)         
Į IIa priedo sąrašą
įtraukiami subjektai, kuriuos pagal Sprendimo 2011/273/BUSP 4 straipsnio
1 dalį Taryba nustatė esant subjektais, susijusiais su asmenimis
ar subjektais, atsakingais už smurtines represijas prieš civilius gyventojus
Sirijoje, kuriems netaikomas 9a straipsnis.“
(4)          14 straipsnio 4 dalis
pakeičiama šia dalimi:
„4. II ir IIa priedų sąrašai
reguliariai, ir bent kas 12 mėnesių, peržiūrimi.“
(5)          Įterpiamas šis
straipsnis:
„9a straipsnis
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 dalies,
į IIa priedo sąrašą įtrauktas subjektas gali 2 mėnesius
nuo įtraukimo į sąrašą datos atlikti mokėjimą,
naudodamasis įšaldytomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, kuriuos
tas subjektas gavo po įtraukimo į sąrašą datos, jeigu:
(a)         
toks mokėjimas yra numatytas pagal prekybos
sutartį ir
(b)         
atitinkamos valstybės narės kompetentinga
institucija nustatė, kad mokėjimo tiesiogiai ar netiesiogiai negaus
į II ar IIa priedus įtrauktas asmuo ar subjektas.“
2 straipsnis
I priedas įterpiamas kaip Reglamento
(ES) Nr. 442/2011 IIa priedas.
3 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 442/2011 II priedas
iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
4 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 442/2011
IV priedas pakeičiamas šio Reglamento III priedu.
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje [...]
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       […]
I PRIEDAS
„IIa PRIEDAS
4 ir 5 straipsniuose nurodytų
subjektų sąrašas 
[vardus, pavardes ir pavadinimus įrašo
Taryba]“
II PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 442/2011
II priede Emad GHRAIWATI, Tarif AKHRAS ir Issam ANBOUBA įrašai
pakeičiami šiais įrašais:
 Vardas, pavardė || Tapatybės nustatymo informacija (gimimo data, vieta ir kt.) || Priežastys || Įtraukimo į sąrašą data 
 Emad GHRAIWATI || Gim. data: 1959 m. kovo mėn.; gim. vieta: Damaskas, Sirija || Damasko pramonės rūmų (Zuhair Ghraiwati Sons) direktorius. Ekonomiškai remia Sirijos režimą. || 2011 09 02 
 Tarif AKHRAS || Gim. data: 1949 m.; gim. vieta: Homsas, Sirija || Grupės „Akhras“ (prekės, prekyba, perdirbimas ir logistika) steigėjas, Homsas. Ekonomiškai remia Sirijos režimą. || 2011 09 02 
 Issam ANBOUBA || Gim. data: 1949 m.; gim. vieta: Latakija, Sirija || Žemės ūkio pramonės įmonės „Issam Anbouba“ direktorius. Ekonomiškai remia Sirijos režimą. || 2011 09 02 
III PRIEDAS
„IV
PRIEDAS
Naftos
produktų sąrašas 
SS kodas         Aprašymas
2709 00           Neapdorotos naftos alyvos
(žalia nafta) ir neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų: 
2710    Naftos
alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas;
produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios
naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne
mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių
produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos (jeigu, žibalo tipo reaktyvinių degalų
(KN kodas 2710 19 21) pirkimas
Sirijoje neuždraustas, su sąlyga, kad jis skirtas ir naudojamas tik
orlaivio, į kurį jis įpiltas, skrydžio operacijos tęsimui). 
2712    Vazelinas;
parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas,
ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas,
durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti
naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti.
2713    Naftos
koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš
bituminių mineralų, likučiai: 
2714    Gamtinis
bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir
gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos: 
2715 00 00      Bituminiai
mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos
bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui,
bitumo mastikos, cut-backs)“
[1]               OL L 121, 2011 5 10, p. 11.
[2]               OL L 121, 2011 5 10, p. 1.
[3]               OL L ..., 2011... ..., p. ....