CELEX: 32000R0639
Language: it
Date: 2000-03-27 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 639/2000 della Commissione, del 27 marzo 2000, relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento

L 77/6                  IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         28.3.2000
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 639/2000 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 27 marzo 2000
                 relativo alla vendita mediante gara di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     Nell'allegato I figurano informazioni dettagliate in merito alle
                                                                           quantità.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                           2.      Fatte salve le disposizioni previste dal presente regola-
visto il regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio, del 17               mento, i prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti conforme-
maggio 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati                mente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
nel settore delle carni bovine (1), in particolare l'articolo 28,          particolare i titoli II e III.
paragrafo 2,
considerando quanto segue:
                                                                                                         Articolo 2
(1)     L'applicazione delle misure d'intervento nel settore delle
        carni bovine ha determinato la formazione di scorte in             1.      In deroga agli articoli 6 e 7 del regolamento (CEE) n.
        vari Stati membri. Per evitare un prolungamento ecces-             2173/79, le disposizioni e gli allegati del presente regolamento
        sivo dell'ammasso, è opportuno mettere in vendita una              valgono come bando generale di gara.
        parte di queste scorte mediante una procedura di gara.
                                                                           Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando di
(2)     Occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal         gara nel quale sono indicati fra l'altro:
        regolamento (CEE) n. 2173/79 (2) della Commissione,
        modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2417/                 a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
        95 (3), fatte salve determinate eccezioni che risultano
        necessarie.                                                        b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
(3)     Per garantire una procedura di gara regolare ed
        uniforme, si dovrebbero adottare determinate misure                2.      Gli interessati possono richiedere le informazioni relative
        oltre a quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 1, del           ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i prodotti sono
        regolamento (CEE) n. 2173/79.                                      immagazzinati agli indirizzi indicati nell'allegato II del presente
                                                                           regolamento. Gli organismi d'intervento procedono inoltre
                                                                           all'affissione, nelle loro sedi, del bando di gara di cui al para-
(4)     È opportuno prevedere deroghe al disposto dell'articolo            grafo 1 e possono effettuare pubblicazioni complementari.
        8, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2173/
        79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che l'ap-
        plicazione di tale disposto crea negli Stati membri inte-          3.      Per ogni prodotto menzionato nell'allegato I, gli orga-
        ressati.                                                           nismi d'intervento interessati vendono innanzitutto le carni
                                                                           immagazzinate da più tempo.
(5)     Le misure previste dal presente regolamento sono
        conformi al parere del comitato di gestione per le carni           4.      Sono prese in considerazione soltanto le offerte perve-
        bovine,                                                            nute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12.00
                                                                           del 10 aprile 2000.
                                                                           5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 1, del
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                       regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta dev'essere presentata
                                                                           all'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale
                                                                           deve essere indicato il riferimento al regolamento di cui trattasi.
                                                                           Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'inter-
                              Articolo 1                                   vento prima della scadenza del termine per la presentazione
                                                                           delle offerte di cui al paragrafo 4.
1.     Si procede alla vendita di:
— circa 278 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute             6.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera
     dall'organismo d'intervento portoghese;                               b), del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non reche-
— circa 0,3 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute             ranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei depositi frigo-
     dall'organismo d'intervento italiano;                                 riferi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti.
— circa 660 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
     dall'organismo d'intervento del Regno Unito.                          7.      In deroga al disposto dell'articolo 18, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, il termine ultimo per la presa in
(1) GU L 160 del 26.6.1999, pag. 21.
                                                                           consegna delle carni vendute nell'ambito del presente regola-
(2) GU L 251 del 5.10.1979, pag. 12.                                       mento è di tre mesi a decorrere dalla data della notifica di cui
(3) GU L 248 del 14.10.1995, pag. 39.                                      all'articolo 11 dello stesso regolamento.
 ---pagebreak--- 28.3.2000            IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 77/7
                           Articolo 3                                                               Articolo 4
                                                                         L'importo della cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del
1.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione le offerte            regolamento (CEE) n. 2173/79 è fissato a 120 EUR per tonnel-
ricevute entro e non oltre il giorno lavorativo successivo alla          lata.
scadenza del termine per la presentazione delle offerte.
                                                                                                    Articolo 5
2.    Dopo l'esame delle offerte ricevute, si procede alla fissa-        Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno succes-
zione di un prezzo minimo di vendita per ogni prodotto,                  sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
oppure si decide di non dare seguito alla gara.                          europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 27 marzo 2000.
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- L 77/8          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               28.3.2000
       ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                            ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                       Cantidad aproximada
             Estado miembro                            Productos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                         Tilnærmet mængde
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                  (tons)
                                                                                         Ungefähre Mengen
                Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                               (Tonnen)
                                                                                     Κατά προσέγγιση ποσότητα
                Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                 (τόνοι)
                                                                                       Approximate quantity
               Member State                             Products (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantité approximative
                État membre                             Produits (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantità approssimativa
               Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                             (tonnellate)
                                                                                     Hoeveelheid bĳ benadering
                   Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                   (ton)
                                                                                      Quantidade aproximada
              Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                           Arvioitu määrä
                 Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                              (tonneina)
                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                   (ton)
       a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
          Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
          med ben
          PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                 — Quartos traseiros                                                 267
          ITALIA                 — Quarti posteriori                                                   0,3
       b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
          Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
          Benfritt kött
          UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       20
                                 — Intervention striploin (INT 17)                                    25
                                 — Intervention rump (INT 16)                                         34
                                 — Intervention silverside (INT 14)                                   15
                                 — Intervention flank (INT 18)                                         8
                                 — Intervention forerib (INT 19)                                      39
                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                    434
                                 — Intervention brisket (INT 23)                                      11
                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                  20
                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                   3
                                 — Intervention topside (INT 13)                                       9
                                 — Intervention shin (INT 21)                                          6
                                 — Intervention shank (INT 11)                                        36
 ---pagebreak--- 28.3.2000             IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     L 77/9
          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
              2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                       — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
          Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
          Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
          bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                          adresser
          PORTUGAL
          INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
          Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
          P-1600 Lisboa
          Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
          ITALIA
          AGEA (Agenzia per le erogazioni in agricoltura)
          Via Palestro, 81
          I-00185 Roma
          Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; fax 445 39 40/445 19 58
          UNITED KINGDOM
          Intervention Board Executive Agency
          PO Box 1AW
          Hampshire Court
          Newcastle-upon-Tyne NE99 1AW
          United Kingdom
          Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39