CELEX: C1995/248/20
Language: el
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που ασκήθηκε στις 4 Αυγούστου 1995 (Υπόθεση C-262/95)

23 . 9 . 95            EL 1                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 248/9
διατάξεων του άρθρου 95 της συνθήκης της 25ης Μαρτίου                  στις 4 Αυγούστου 1995 , το High Court of Justice , Queen's
1957 για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­                Bench Division, στο πλαίσιο της υποθέσεως Commisioners of
τας , ως προς τα οχήματα των οποίων o τύπος εγκρίθηκε μετά             Customs and Excise κατά DFDS A/S , που εκκρεμεί ενώπιον
την έναρξη ισχύος της εν λόγω συνθήκης και πριν από την 1η             του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
Ιανουαρίου 1978 :                                                      αποφάσεως επί των ακολούθων ερωτημάτων:
                                                                       Ερωτάται εάν σύμφωνα με την ορθή ερμηνεία της οδηγίας
                                                                       77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί
Προσφυγή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατα του                          εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις                    σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα
                       2 Αυγούστου 1995                                φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική
                      (Υπόθεση C-259/95)                               βάση (') (η έκτη οδηγία ΦΠΑ) και, ειδικότερα, του άρθρου
                                                                       της 26, ένας οργανωτής περιηγήσεων έχει τα κεντρικά του
                            (95/C 248/18)                              γραφεία στο κράτος μέλος A, πλην όμως παρέχει τις υπό
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εκπροσωπούμενο απο τον                       μορφή οργανωμένων ταξιδιών υπηρεσίες του στους τουρί­
Christian Pennera, προϊστάμενο τμήματος της νομικής υπη­               στες μέσω μιας εταιρείας στο κράτος μέλος B , τότε :
ρεσίας και τον Peter Dyrberg, μέλος της νομικής υπηρεσίας,             α ) Υπό ποιες ( αν και εφόσον υφίστανται) περιστάσεις
με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη γενική γραμματεία                      φορολογείται στο κράτος μέλος B η παροχή , από τον
του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , Bâtiment Tour, Kirchberg,                      οργανωτή περιηγήσεων, αυτών των υπηρεσιών;
άσκησε, στις 2 Αυγούστου 1995 , ενώπιον του Δικαστηρίου
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συμβου­                    β) Υπό ποιες (αν και εφόσον υφίστανται) περιστάσεις
λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.                                                 μπορεί να υποστηριχθεί ότι ένας οργανωτής περιηγήσεων
                                                                             « έχει την έδρα της οικονομικής [του ] δραστηριότητας»
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί από το Δικαστήριο:                            στο κράτος μέλος B ή διαθέτει εντός του κράτους μέλους
— Να ακυρώσει την απόφαση 95/184/ΕΚ του Συμβουλίου                           B « μόνιμη εγκατάσταση από την οποία παρέχει τις
     της 22ας Μαΐου 1995 (') που τροποποιεί την απόφαση                      υπηρεσίες »;
     3092/94/ΕΚ (2 ) περί καθιέρωσης κοινοτικού συστήματος
     πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα               (') ΕΕ ειδ . έκδ . 09/001 . σ. 49.
     ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής.
— Να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα                                           Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Έλλειψη νομικής βάσεως:                                                κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που
                                                                                        ασκήθηκε στις 4 Αυγούστου 1995
— H προσφυγή εν προκειμένω στο άρθρο 169 της πράξεως                                            (Υπόθεση C-262/95)
     προσχωρήσείυς του 1994 είναι άστοχη διότι η διάταξη
     αυτή δεν επιτρέπει κανονιστικές προσαρμογές μεταγενέ­                                            (95/C 248/20 )
     στερες της θέσεως σε ισχύ της πράξεως προσχωρήσεως,
     την 1η Ιανουαρίου 1995 .                                          H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
                                                                       νη από τον Dr Götz zur Hausen , νομικό σύμβουλο της
— Το άρθρο 169 της πράξεως προσχωρήσεως δεν μπορεί να                  Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Gômez de la
     επιτρέπει στο Συμβούλιο τη μονομερή υιοθέτηση και                 Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg, άσκησε , στις 4 Αυ­
     τροποποίηση πράξεως θεσπισθείσας από κοινού από το                γούστου 1995 , ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
     Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 189              Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρα­
     B της συνθήκης ΕΚ. H εφαρμογή του άρθρου αυτού στην               τίας της Γερμανίας.
     οποία προέβη το Συμβούλιο επ' ευκαιρία της εκδόσεως
     της επιδίκου αποφάσεως καταλήγει στο να διακυβεύει την            H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     υπεροχή της συνθήκης ΕΚ και να παραβιάζει τον κανόνα
     του άρθρου 9 της πράξεως προσχωρήσεως.                             1 . Να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
                                                                            Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
(') ΕΕ αριθ . L 120 της 31 . 5 . 1995 , σ. 36.                              συνθήκη ΕΚ, καθόσον δεν θέσπισε , εντός των προθε­
(2) ΕΕ αριθ . L 331 της 21 . 12. 1994, σ. 1 .                               σμιών που έχουν ταχθεί, όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία
                                                                            προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις ακόλουθες οδη­
                                                                            γίες και, ιδιαίτερα, προς το άρθρο 3 καθεμιάς από τις
                                                                            οδηγίες αυτές:
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το High Court of Justice, Queen's Bench Division, με                — οδηγία 82/176/ΕΟΚ ( ! ) του Συμβουλίου της 22ας Μαρ­
διάταξη της 18ης Ιουλίου 1995 στην υπόθεση Commissioners                         τίου 1 982 περί των οριακών τιμών και των ποιοτικών
            of Customs and Excise κατά DFDS A/S                                  στόχων για τις απορρίψεις υδραργύρου από τον
                                                                                 βιομηχανικό τομέα της ηλεκτρολύσεως των χλωριού­
                      (Υπόθεση C-260/95)                                         χων αλάτων αλκαλίων,
                            (95/C 248/19)
                                                                            — οδηγία 83/513/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου της 26ης Σε­
Με διάταξη της 18ης Ιουλίου 1995 , που περιήλθε στη                              πτεμβρίου 1983 για τις οριακές τιμές και τους ποιοτι­
γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             κούς στόχους για τις απορρίψεις καδμίου .
 ---pagebreak--- Αριθ. C 248/10          EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  23 . 9 . 95
     — οδηγία 84/156/ΕΟΚ (3) του Συμβουλίου της 8ης Μαρ­                     Δεδομενου ότι το γερμανικό κείμενο των σχεδίων δεν είχε
        τίου 1984 για τις οριακές τιμές και τους ποιοτικούς                  προσκομιστεί εντός της προθεσμίας που τάσσει o εσωτε­
        στόχους όσον αφορά τις απορρίψεις υδραργύρου σε                      ρικός κανονισμός της εν λόγω επιτροπής, δεν επιτρεπόταν
        τομείς άλλους εκτός του τομέα της ηλεκτρολύσεως των                  η λήψη αποφάσεως.
        χλωριούχων αλάτων αλκαλίων,
                                                                        — Παράβαση ουσιώδους τύπου : η πλειοψηφία που , σύμφω­
     — οδηγία 84/491/ΕΟΚ (4) του Συμβουλίου της 9ης                          να με το άρθρο 20 παράγραφος 3 εδάφιο 3 της οδηγίας
        Οκτωβρίου 1984 σχετικά με τις οριακές τιμές και τους                 89/1Θ6/ΕΟΚ, είναι αναγκαία για την λήψη αποφάσεως
        ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις εξαχλω­                        από την μόνιμη επιτροπή δεν συγκεντρώθηκε κατά την
        ροκυκλοεξανίου ,                                                     συνεδρίαση της 30ής Νοεμβρίου 1994. O εσωτερικός
                                                                             κανονισμός της μόνιμης επιτροπής ρυθμίζει λεπτομερώς
     — οδηγία 86/280/ΕΟΚ (5 ) του Συμβουλίου της 12ης Ιου­                   την άσκηση του δικαιώματος ψήφου - δεν προβλέπει όμως
        νίου 1986 σχετικά με τις οριακές τιμές και τους                      ούτε γραπτή διαδικασία για την λήψη των αποφάσεων
        ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις ορισμένων                      ούτε την άσκηση του δικαιώματος ψήφου μετά τη λήξη
        επικίνδυνων ουσιών που υπάγονται στον κατάλογο I                     των συνεδριάσεων .
        του παραρτήματος της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ.
                                                                        — Παράβαση του άρθρου 13 παράγραφος 4 της οδηγίας
2 . Να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                           89/106/ΕΟΚ: o πρώτος έλεγχος ενός προϊόντος πρέπει
     Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.                                          καταρχήν να εκτείνεται σε όλα τα βασικά χαρακτηριστικά
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                            του , τα οποία έχουν σημασία για την πλήρωση των
                                                                             ουσιωδών απαιτήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις του
O καθορισμός οριακών τιμών για εισροές δυνάμει οδηγιών                       παραρτήματος I της οδηγίας 89/1Θ6/ΕΟΚ. Με την προ­
για την προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να πραγματο­                      σβαλλόμενη όμως απόφαση , η Επιτροπή δεν προέβη σε
ποιείται με διατάξεις, των οποίων η δεσμευτικότητα είναι                     ολοκληρωμένη εξέταση των κρίσιμων χαρακτηριστικών
αναμφισβήτητη, οι οποίες παρέχουν στους ιδιώτες τη δυνα­                     των προϊόντων, έλαβε δε, π.χ., επιλεκτικώς και ελλιπώς
τότητα να προβάλουν τα δικαιώματά τους και οι οποίες                         υπόψη τις σχετικές με την προστασία της υγείας και του
παρέχουν στους υπόχρεους να τηρούν τα πρότυπα εκροών τη                      περιβάλλοντος πτυχές. Επομένως, η προσβαλλόμενη από­
δυνατότητα να γνωρίζουν με ακρίβεια τις υποχρεώσεις τους.                    φαση δεν πληροί ούτε την απαίτηση του άρθρου 100 A
Οι επονομαζόμενες διοικητικές διατάξεις, των οποίων η                        παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.
δεσμευτικότητα δεν εκτείνεται εκτός του κύκλου των ενδια­
φερομένων διοικητικών αρχών, δεν πληρούν τις προϋποθέ­                  — Παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως (άρθρο 190
σεις αυτές.                                                                  της συνθήκης ΕΚ): μολονότι η κυβέρνηση της Ομοσπον­
                                                                             διακής Δημοκρατίας της Γερμανίας συμμετέσχε στο στά­
(')  ΕΕ αριθ . L 81 της 27. 3 . 1982, σ. 29.                                 διο προπαρασκευής της αποφάσεως, δεν μπορεί να γίνει
(2)  ΕΕ αριθ . L 291 της 24. 10. 1983 , σ. 1 .                               αντιληπτό ούτε από την εν λόγω κυβέρνηση —ούτε ,
H    ΕΕ αριθ . L 74 της 17 . 3 . 1984, σ. 49.                                πολλώ μάλλον, από το Δικαστήριο, το οποίο καλείται να
(4)  ΕΕ αριθ . L 274 της 17 . 10. 1984, σ. 11 .                              ασκήσει δικαστικό έλεγχο— για ποιους λόγους η Επιτρο­
(5 ) ΕΕ αριθ . L 181 της 4. 7 . 1986, σ. 16 .                                πή αγνόησε ουσιώδεις απαιτήσεις (όπως είναι, π.χ., όσον
                                                                             αφορά τα θερμοσταθή προϊόντα: η εξοικονόμηση ενέρ­
                                                                             γειας και η συγκράτηση θερμότητας, καθώς και η υγιεινή ,
                                                                             η υγεία και η προστασία του περιβάλλοντος· όσον αφορά
Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­                          τα προπαρασκευαστικά προϊόντα από σκυρόδεμα: η
ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που                          ασφάλεια χρήσεως- όσον αφορά τα παράθυρα, τις πόρτες
                ασκήθηκε στις 7 Αυγούστου 1995                               κ.λπ.: η προστασία κατά του θορύβου ).
                        (Υπόθεση C-263/95)
                             (95/C 248/21 )                              (') ΕΕ αριθ . L 129 της 14 . 6. 1995 , σ. 23 .
H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
μενη από τους Dr. Ernst Rôder, Ministerialrat, και Bernd
Kloke , Oberregierungsrat, του Ομοσπονδιακού Υπουργείου                  Αίτηση αναιρέσεως υποβληθείσα στις 4 Αυγούστου 1995
Εθνικής Οικονομίας, D-53107 Βόννη, άσκησε ενώπιον του                    από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 7 Αυγού­                      αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Ιουνίου 1995 το Πρωτοδικείο
στου 1995 προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο πενταμελές τμήμα)
Κοινοτήτων.                                                              στην υπόθεση Τ-14/93, Union internationale des chemins de
                                                                              fer κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                                       (Υπόθεση C-264/95 P)
1 . Να ακυρώσει την απόφαση 95/204/ΕΚ της Επιτροπής της                                              (95/C 248/22 )
     31ης Μαΐου 1995 (') σχετικά με την εφαρμογή του άρ­
     θρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/1Θ6/ΕΟΚ του                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
     Συμβουλίου όσον αφορά τα δομικά προϊόντα.                           νη από τους Bernd Langeheine , μέλος της νομικής υπηρεσίας,
                                                                         και Géraud de Bergues, εμπειρογνώμονα δημόσιο υπάλληλο
2 . Να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                        κράτους μέλους αποσπασμένο στην Επιτροπή , με αντίκλητο
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                        στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre
                                                                         Wagner, Kirchberg, υπέβαλε στις 4 Αυγούστου 1995 ενώπιον
— Παράβαση ουσιώδους τύπου : η γνώμη της μόνιμης επι­                    του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναι­
     τροπής τεχνικών έργων δεν ελήφθη υπόψη νομιμοτύπως.                 ρέσεως της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Ιουνίου 1995 το