CELEX: 31999R0930
Language: fi
Date: 1999-05-03
Title: Komission asetus (EY) N:o 930/1999, annettu 3 päivänä toukokuuta 1999, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

L 115/24              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    4. 5. 1999
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 930/1999,
                                           annettu 3 päivänä toukokuuta 1999,
                                halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
                                                                   että tarjousten tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                   halkaistuja vihreitä herneitä tai halkaistuja keltaisia
muksen,                                                            herneitä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja
                                                                                              1 artikla
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
                                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
sekä katsoo, että                                                  toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoi-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista         tetuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja           nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-          Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät tarjo-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                 ukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
                                                                   halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          tarjous hylätään.
halkaistuja herneitä,
                                                                   Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
ja nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen              yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
(EY) N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna              hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista        huomioon.
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16.
päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa                                       2 artikla
(EY) N:o 2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on
tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely; jota noudatetaan siitä          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                     sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsen-
                 valtioissa.
                 Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 1999.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 4. 5. 1999         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 115/25
                                                               LIITE
                                                               ERÄ A
            1. Toimen No: 138/98
            2. Edunsaaja (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève puh.: (41-22) 734 60 01; teleksi: 22269 CICR
               CH
            3. Edunsaajan edustaja: Délégation CICR Kigali, avenue Kiyovu, quartier Rugunga, B.P. 735 Kigali,
               Rwanda Puhelin: (250) 727 81, faksi: 727 83
            4. Määrämaa: Ruanda
            5. Hankittava tuote (7): halkaistut herneet
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 000
            7. Erien lukumäärä: 1
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): 
            9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (4.0 A 1.a, 2.a ja B.4)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
                merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
                lisämerkinnät: ”CICR”
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
               Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
           12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan (9)
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           14. a) Laivaussatama: 
               b) Lastauspaikka: 
           15. Purkaussatama: 
           16. Määräpaikka: katso kohta 3
                välisatama tai -varasto: 
                maakuljetusreitti: 
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
                ensimmäinen määräaika: 8.8.1999
                toinen määräaika: 22.8.1999
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
                ensimmäinen määräaika: 14–27.6.1999
                toinen määräaika: 28.6–11.7.1999
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
                ensimmäinen määräaika: 18.5.1999
                toinen määräaika: 1.6.1999
           20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vester-
               gaard Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles tlx: 25670 AGREC
               B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki: 
 ---pagebreak--- L 115/26             FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               4. 5. 1999
         Viitteet:
         (1) Lisätietoja: André Debongnie puh.: (32 2) 295 14 65,
                             Torben Vestergaard puh.: (32 2) 299 30 50.
         (2) toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kiljetusasiakirjoja
              tarvitaan.
         (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
              jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
              Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134 ja -137 sekä jodi-131-taso.
         (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                kasvien terveystodistus.
         ( ) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimää-
          5
              räisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
              suuraakkonen ”R”.
         (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 määrätään IV.A.3.c kohdan teksti
              korvataan suraavalla tekstillä ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”; ja kohdan IV.A.3.b teksti korvataan seuraavalla
              tekstillä: ”Pois cassés”.
         (7) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee; muuten tarjous hylätään.
         (8) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim-
              mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykäsi-
              teltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
               kosteus: enintään 15 prosenttia
               epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
               rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia, jotka
                   läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
               eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enin-
                   tään 15 prosenttia (vihreät herneet),
               kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia) tai enintään 60 minuuttia ilman
                   liotusta.
         (9) Asetuksen (EY) N:o 2519/97 14 artiklan 3 kohdassa säännösten lisäksi vuokratut alukset eivät saa esiintyä
              missään neljästä viimeisimmästä neljännesvuosittaisesta pysäytettyjen alusten luettelosta, jota julkaistaan
              Pariisissa allekirjoitetun satamavaltioiden harjoittamaa tarkastustoimintaa koskevan yhteisymmärryspöytä-
              kirjan mukaisesti (neuvoston direktiivi 95/21/EY (EYVL L 157, 7.7.1995, s. 1)).
         (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
             käytöstä.