CELEX: C2006/010/01
Language: lv
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Tiesas Spriedums (virspalāta)  2005. gada 8. novembrī  lietā C-293/02 (Royal Court of Jersey lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Jersey Produce Marketing Organisation Ltd pret States of Jersey u.c. (Tiesiskais regulējums attiecībā uz Džersijā audzēto kartupeļu eksportu uz Apvienoto Karalisti — 1972. gada Pievienošanās akts — Protokols Nr. 3 attiecībā uz Normandijas salām un Menas salu — Regula Nr. 706/73 — EKL 23., 25. un 29. pants — Maksājumi ar muitas nodoklim līdzvērtīgu iedarbību — Pasākumi ar kvantitatīvajiem ierobežojumiem līdzvērtīgu iedarbību)

14.1.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 10/1
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (virspalāta)
   2005. gada 8. novembrī
   lietā C-293/02 (Royal Court of Jersey lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Jersey Produce Marketing Organisation Ltd pret States of Jersey u.c. (1)
   
   (Tiesiskais regulējums attiecībā uz Džersijā audzēto kartupeļu eksportu uz Apvienoto Karalisti - 1972. gada Pievienošanās akts - Protokols Nr. 3 attiecībā uz Normandijas salām un Menas salu - Regula Nr. 706/73 - EKL 23., 25. un 29. pants - Maksājumi ar muitas nodoklim līdzvērtīgu iedarbību - Pasākumi ar kvantitatīvajiem ierobežojumiem līdzvērtīgu iedarbību)
   (2006/C 10/01)
   tiesvedības valoda — angļu
   Lietā C-293/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Royal Court of Jersey (Normandijas salas) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 5. augustā un kas Tiesā reģistrēts 2002. gada 13. augustā, tiesvedībā 
         Jersey Produce Marketing Organisation Ltd
       pret 
         States of Jersey
      , 
         Jersey Potato Export Marketing Board, Top Produce Ltd, Fairview Farm Ltd,
       Tiesa (virspalāta) šādā sastāvā: priekšsēdētājs V. Skouris [V. Skouris], palātas priekšsēdētāji K. V. A. Timmermanss [C. W. A. Timmermans], A. Ross [A. Rosas], J. Malenovskis [J. Malenovský], tiesneši Ž. P. Puisošē [J.-P. Puissochet], R. Šintgens [R. Schintgen], N. Kolnerika [N. Colneric] (referente), S. fon Bārs [S. von Bahr], Dž. Arestis [G. Arestis], un E. Borgs-Bartets [A. Borg Barthet], M. Ilešičs [M. Ilešič], J. Klučka [J. Klučka] un U. Lehmuss [U. Lõhmus], ģenerāladvokāts F. Ležē [P. Léger], sekretāre M. F. Kontē [M.-F. Contet], galvenā administratore, 2005. gada 8. novembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               EKL 29. pants savienojumā ar 1. pantu Protokolā Nr. 3 attiecībā uz Normandijas salām un Menas salu, kas pievienots Aktam par Dānijas Karalistes, Īrijas un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem, ir jāinterpretē tādējādi, ka šie noteikumi iestājas pret tādu tiesisko regulējumu kā pamata lietā, kas:
               
                           —
                        
                        
                           no vienas puses, aizliedz, pārkāpuma gadījumā paredzot sodu, Džersijas ražotājiem piedāvāt eksportēšanai vai eksportēt kartupeļus uz Apvienoto Karalisti, ja viņi nav reģistrējušies tādā organizācijā kā Jersey Potato Export Marketing Board un nav noslēguši tirdzniecības līgumu ar šo organizāciju, tostarp norādot platības, kuras var atvēlēt eksportam paredzētajai ražai, kā arī personas, kurām atļauts to iegādāties, un,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           no otras puses, aizliedz, pārkāpuma gadījumā tāpat paredzot sodu, visām tirdzniecības organizācijām veikt minēto eksportēšanu, ja tās nav noslēgušas vadības līgumu ar minēto organizāciju, norādot tostarp pārdevējus, no kuriem tās var iegādāties preces.
                        
                     
         
               2)
            
            
               EKL 23. pants savienojumā ar EKL 25. pantu, kā arī Protokola Nr. 3 1. pantu ir jāinterpretē tādējādi, ka tie iestājas pret tādu tiesisko regulējumu kā pamata lietā, kas piešķir tādai organizācijai kā Jersey Potato Export Marketing Board tiesības uzlikt Džersijas kartupeļu audzētājiem par pienākumu veikt maksājumu, kura apmērs tiek noteikts, ņemot vērā attiecīgo personu izaudzēto kartupeļu daudzumu, kas tiek eksportēti uz Apvienoto Karalisti.
            
         
               3)
            
            
               Kopienu tiesības iestājas pret tādu maksājumu, kas iekasēts vienādos apstākļos, bet kura apmēru minētā organizācija nosaka, pamatojoties uz lauksaimniecības platību, ko attiecīgās personas atvēlējušas kartupeļu audzēšanai, ciktāl ieņēmumi no šīs ražas tiek izmantoti minētās organizācijas darbību finansēšanai, pārkāpjot EKL 29. pantu.
            
         
      (1)  1 OV C 247, 12.10.2002.