CELEX: 21988A1130(03)
Language: da
Date: 1987-12-15 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Israel om artikel 2, stk. 2, i tillægsprotokollen vedrørende indførsel i Fællesskabet af afskårne blomster og blomsterknopper, friske, henhørende under pos. 06.03. A i Den Fælles Toldtarif

Avis juridique important

|

21988A1130(03)

Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Israel om artikel 2, stk. 2, i tillægsprotokollen vedrørende indførsel i Fællesskabet af afskårne blomster og blomsterknopper, friske, henhørende under pos. 06.03. A i Den Fælles Toldtarif  

EF-Tidende nr. L 327 af 30/11/1988 s. 0049 - 0050 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0182  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 14 s. 0182 

BREVVEKSLING om artikel 2, stk. 2, i tillaegsprotokollen vedroerende indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif A.  Brev fra FaellesskabetBruxelles, den . . . . . .Hr. . . . . . .I henhold til artikel 2 i tillaegsprotokollen skal told ved indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif og med oprindelse i Israel, afskaffes gradvis inden for rammerne af en maengde paa 17 000 tons.For roser og nelliker, der er omfattet af toldafviklingen, forpligter Israel sig til at overholde det i det foelgende fastsatte prisniveau ved indfoersel i Faellesskabet.- Prisniveauet ved indfoersel i Faellesskabet skal mindst vaere lig med 85 % af Faellesskabets prisniveau for samme varer i samme perioder.- Det israelske prisniveau bestemmes ved konstatering paa Faellesskabets repraesentative importmarkeder af priserne for de importerede varer inklusive told.- Faellesskabets prisniveau fremgaar af den konstaterede produktionspris paa de repraesentative markeder i de medlemsstater, der er hovedproducenter.- Ved konstateringen af Faellesskabets produktionspriser og importpriserne for de israelske varer boer der for roser skelnes mellem storblomstrede og smaablomstrede, og for nelliker mellem enkeltblomstrede og mangeblomstrede.- Saafremt det israelske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage, for samme varetype og for mindst 30 % af de maengder, der indfoeres i Faellesskabet, og for hvilke der er noteringer til raadighed, er lavere end 85 % af Faellesskabets prisniveau, suspenderes toldpraeferencen. Faellesskabet genindfoerer toldpraeferencen, naar det konstateres, at det israelske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage eller i seks paa hinanden foelgende arbejdsdage uden noteringer for varer med oprindelse i Israel er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau.- Saafremt det israelske prisniveau inden for en periode paa fem til syv paa hinanden foelgende markedsdage, hvor det har vist udsving til begge sider af graensen paa 85 % af Faellesskabets prisniveau, i tre dage ligger under denne graense, suspenderes toldpraeferencen i seks dage. Faellesskabet genindfoerer dog praeferencetolden, saafremt det paa tre paa hinanden foelgende markedsdage konstateres, at det israelske prisniveau er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau.Israel forpligter sig i oevrigt til at overholde handelsmoenstrets traditionelle fordeling mellem roser og nelliker.Skulle faellesskabsmarkedet blive forstyrret af en aendring af denne fordeling, forbeholder Faellesskabet sig ret til at fastsaette en fordeling, hvorved der kan tages hensyn til det traditionelle handelsmoenster. I saa tilfaelde vil der kunne finde droeftelser sted om spoergsmaalet.Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte.Modtag, hr., . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for De Europaeiske FaellesskaberB.  Brev fra den israelske regeringHr. . . . . . .Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»I henhold til artikel 2 i tillaegsprotokollen skal told ved indfoersel i Faellesskabet af afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under pos. 06.03 A i Den Faelles Toldtarif og med oprindelse i Israel, afskaffes gradvis inden for rammerne af en maengde paa 17 000 tons.For roser og nelliker, der er omfattet af toldafviklingen, forpligter Israel sig til at overholde det i det foelgende fastsatte prisniveau ved indfoersel i Faellesskabet.- Prisniveauet ved indfoersel i Faellesskabet skal mindst vaere lig med 85 % af Faellesskabets prisniveau for samme varer i samme perioder.- Det israelske prisniveau bestemmes ved konstatering paa Faellesskabets repraesentative importmarkeder af priserne for de importerede varer inklusive told.- Faellesskabets prisniveau fremgaar af den konstaterede produktionspris paa de repraesentative markeder i de medlemsstater, der er hovedproducenter.- Ved konstateringen af Faellesskabets produktionspriser og importpriserne for de israelske varer boer der for roser skelnes mellem storblomstrede og smaablomstrede, og for nelliker mellem enkeltblomstrede og mangeblomstrede.- Saafremt det israelske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage, for samme varetype og for mindst 30 % af de maengder, der indfoeres i Faellesskabet, og for hvilke der er noteringer til raadighed, er lavere end 85 % af Faellesskabets prisniveau, suspenderes toldpraeferencen. Faellesskabet genindfoerer toldpraeferencen, naar det konstateres, at det israelske prisniveau paa to paa hinanden foelgende markedsdage eller i seks paa hinanden foelgende arbejdsdage uden noteringer for varer med oprindelse i Israel er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau.- Saafremt det israelske prisniveau inden for en periode paa fem til syv paa hinanden foelgende markedsdage, hvor det har vist udsving til begge sider af graensen paa 85 % af Faellesskabets prisniveau, i tre dage ligger under denne graense, suspenderes toldpraeferencen i seks dage. Faellesskabet genindfoerer dog praeferencetolden, saafremt det paa tre paa hinanden foelgende markedsdage konstateres, at det israelske prisniveau er lig med eller hoejere end 85 % af Faellesskabets prisniveau.Israel forpligter sig i oevrigt til at overholde handelsmoenstrets traditionelle fordeling mellem roser og nelliker.Skulle faellesskabsmarkedet blive forstyrret af en aendring af denne fordeling, forbeholder Faellesskabet sig ret til at fastsaette en fordeling, hvorved der kan tages hensyn til det traditionelle handelsmoenster. I saa tilfaelde vil der kunne finde droeftelser sted om spoergsmaalet.Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte.«Jeg kan hermed over for Dem bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse.Modtag, hr., . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.ForIsraels regering