CELEX: 51995PC0740
Language: es
Date: 1995-12-20
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN relativa a la celebración del Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                     Bruselas, 20.12.1995
                                     COM(95) 740 final
                                     95/0363 (AVC)
                       Propuesta de.
 DECISIÓN DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN
relativa a la celebración del Acuerdo Euromediterráneo
      por el que se establece una Asociación entre
  las Comunidades Europeas y sus Estados miembros,
    por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra
              (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 Exposición de motivos
1. A raíz de las directrices adoptadas por el Consejo de la Unión Europea el 6 de
   diciembre de 1993, la Comisión inició negociaciones con Marruecos con vistas a la
   celebración de un nuevo acuerdo. De conformidad con las directrices mencionadas,
   las negociaciones se llevaron a cabo en consulta con los representantes de los Estados
   miembros.Después de varias sesiones de negociación y de múltiples reuniones
   técnicas, la Comisión presentó al Consejo una serie de propuestas finales sobre los
   últimos puntos pendientes. El proyecto de Acuerdo fue debatido y adoptado con
   algunas modificaciones por el Consejo de Asuntos Generales de 10 de noviembre
   de 1995. Fue rubricado por la Comisión y la Delegación marroquí el 15 de
   noviembre de 1995.
2. El proyecto de acuerdo euromediterráneo se propone crear una asociación entre las
   Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de
   Marruecos, por otra. Este acuerdo sustituirá el acuerdo de cooperación y el acuerdo
   sobre los productos CECA firmados en 1976 y actualmente vigentes. Tras la firma
   de un acuerdo similar con Túnez y con Israel, este acuerdo constituye una nueva
   ilustración del refuerzo de la política mediterránea cuyas orientaciones fueron
   aprobadas por el Consejo Europeo de Essen de los días 9 y 10 de diciembre de 1994
   y el Consejo Europeo de Carines de 26 y 27 de junio de 1995 con vistas a la
   creación de una asociación euromediterránea.
3. El futuro acuerdo se celebrará por un periodo ilimitado y permitirá consolidar los
   vínculos entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte,
   y Marruecos, por otra, instaurando relaciones basadas en los principios de
   reciprocidad, asociación y cooperación al desarrollo. El respeto de los principios
   democráticos y de los derechos humanos será un elemento fundamental de este texto.
   El acuerdo constará esencialmente de los siguientes elementos:
        Establecimiento de un diálogo político regular;
        Creación de una zona de libre comercio: esta se irá estableciendo
        progresivamente entre la Comunidad y Marruecos a lo largo de un periodo
        máximo de 12 años, de conformidad con las normas de la OMC.
        Marruecos, que hasta ahora no otorgaba ninguna concesión a la Comunidad, irá
        eliminando los obstáculos a los intercambios en lo que se refiere a las
        exportaciones de productos industriales de la Comunidad y aplicará derechos
        preferenciales a sus exportaciones agrícolas. Se confirma el              régimen
        preferencial actualmente aplicado por la Comunidad (apertura total del mercado
        a las exportaciones industriales y concesiones para el grueso de las exportaciones
        agrícolas marroquíes), si bien se mejora dicho régimen en lo que atañe a los
        productos agrícolas. Ha sido preciso elaborar una solución específica para la
        aplicación del precio de entrada instaurado como consecuencia de la Ronda
        Uruguay, para distintos productos, con el fin de mantener el nivel tradicional de
        las exportaciones marroquíes. Por lo demás, cabe observar que una cláusula del
        Acuerdo específica que las Partes estudiarán la situación de los intercambios
 ---pagebreak---     agrícolas a partir del 1 de enero del año 2000 para fijar nuevas concesiones
    recíprocas con el fin de lograr progresivamente el objetivo de una mayor
    liberalización de los intercambios.
    En lo que se refiere a los productos de la pesca, se ha tenido en cuenta el
    problema particular que se plantea para las exportaciones marroquíes de
    conservas de sardinas.
    El acuerdo incluye disposiciones relativas a la libertad de establecimiento y la
    liberalización de los servicios. Será el Consejo de Asociación el que deberá
    hacer las recomendaciones pertinentes para cumplir esos objetivos. Entretanto,
    las Partes se atendrán a las disposiciones del GATS. Las Partes deberán
    consultarse asimismo para garantizar la plena libertad de circulación de capitales
    y el acuerdo estipula la aplicación de las normas comunitarias de competencia
    a las empresas marroquíes.
    Se refuerza la cooperación económica instituida ya en el acuerdo actual, sobre
    una base lo más amplia posible en todos los ámbitos que afectan a las relaciones
    entre ambas Partes y se establece para ello un diálogo regular.
    Además de las disposiciones sociales recogidas en el acuerdo vigente, el nuevo
    texto establece una cooperación en el ámbito social. Esta cooperación se llevará
    a cabo a través de un diálogo regular que abordará cualquier tema social de
    interés para las Partes. Dicho diálogo se complementará con una cooperación
    cultural.
    Con objeto de contribuir plenamente a la consecución de los objetivos del
    acuerdo, se establecerán los términos y los medios financieros oportunos para
    llevar a cabo una cooperación financiera en beneficio de Marruecos.
    A los efectos de aplicación del acuerdo se instituyen un Consejo de Asociación
    y un Comité de Asociación que gozarán de poder de decisión. Se facilita
    asimismo la cooperación entre el Parlamento Europeo y el Comité Económico
     y Social, por una parte, y las correspondientes instituciones marroquíes, por
     otra.
La Comisión considera que el resultado de las negociaciones es satisfactorio para
ambas Partes. Tras haber rubricado el acuerdo, la Comisión solicita al Consejo que
apruebe el resultado de las negociaciones e inicie el procedimiento pertinente para
su firma. Por otra parte, la Comisión presenta asimismo una propuesta de decisión
con objeto de que el Consejo y la Comisión puedan iniciar el procedimiento de
celebración una vez que se haya firmado el Acuerdo.
La celebración del acuerdo deberá someterse a la aprobación previa del Parlamento
Europeo. Por otra parte, el Acuerdo deberá ser ratificado por los Estados miembros
para poder entrar en vigor.
                                                                                       3
 ---pagebreak---                          Decisión del Consejo y de la Comisión
               relativo a la celebración del Acuerdo Euromediterráneo
                        por el que se crea una Asociación entre
                las Comunidades Europeas y sus Estados miembros,
                   por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y, en
particular, su artículo 95,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 238,
en relación con la segunda frase del apartado 2 y el párrafo segundo del apartado 3 de
su artículo 228,
Tras consulta al Comité consultivo y con el acuerdo unánime del Consejo,
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo,
Considerando que procede aprobar el Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece
una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte,
y el Reino de Marruecos, por otra, firmado en             , el           ,
DECIDEN:
                                       Artículo 1
Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad Europea y de la Comunidad Europea
del Carbón y del Acero, el Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una
Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y
el Reino de Marruecos, por otra, y los Protocolos que figuran anejos, así como las
Declaraciones anejas al Acta final. Los textos del Acuerdo, los Protocolos anejos y el
Acta final se adjuntan a la presente Decisión.
                                       Artículo 2
1. La posición que deberá adoptar la Comunidad en el Consejo y el Comité de
Asociación será establecida por el Consejo, a propuesta de la Comisión o, en su caso,
por la Comisión, siempre de conformidad con las disposiciones correspondientes de los
Tratados constitutivos de la Comunidad Europea y de la Comunidad Europea del Carbón
y del Acero.
2. El Presidente del Consejo, de conformidad con el artículo 79 del Acuerdo, presidirá
el Consejo de Asociación y presentará la posición de la Comunidad. Un representante
del Presidente del Consejo presidirá el Comité de Asociación, de conformidad con el
artículo 82 del Acuerdo, y presentará la posición de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                      Artículo 3
El Presidente del Consejo procederá al depósito de las actas de notificación previsto en
el artículo 96 del Acuerdo, en nombre de la Comunidad Europea. El Presidente de la
Comisión procederá a depositar las actas de notificación en nombre de la Comunidad
Europea del Carbón y del Acero.
Hecho en Bruselas, el
                                                                                         5
 ---pagebreak---                           FICHA FINANCIERA                                                                                  ficha/95/019.wpd
                                                                                                                            FECHA: 6.12.95
1.    LÍNEA PRESUPUESTARIA:                                                                      CRÉDITOS: 946,2 MECUS
2.    DENOMINACIÓN DE LA MEDIDA :
      Nuevo acuerdo comercial entre la Unión Europea y Marruecos (protocolo n° 1 relativo al régimen aplicable a la importación en la Comunidad de productos
      agrícolas originarios de Marruecos)
3.    BASE JURÍDICA:
4.    OBJETIVOS DE LA MEDIDA :
      INCIDENCIAS FINANCIERAS                                                        PERIODO DE                 EJERCICIO EN                   EJERCICIO
                                                                                       12 MESES                   CURSO (95)                 SIGUIENTE (96)
5.0   GASTOS A CARGO
      - DEL PRESUPUESTO DE LAS CE
        (TŒSTITUCIONES/INTERVENCIONES)
      - DE LOS PRESUPUESTOS NACIONALES
      - DE OTROS SECTORES
5.1   INGRESOS
      - RECURSOS PROPIOS DE LAS CE
        (EXACCIONES/DERECHOS DE ADUANA)
      - EN EL PLANO NACIONAL
                                                                                              1997                   1998                1999            2000
5.0.1        PREVISIONES DE GASTOS
5.1.1        PREVISIONES DE INGRESOS
5.2   MÉTODO DE CÁLCULO:
6.0    FINANCIACIÓN POSIBLE POR CRÉDITOS INSCRITOS EN EL CAPITULO CORRESPONDIENTE DEL
       PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN                                                                                                         SI/NO
6.1    FINANCIACIÓN POSIBLE POR TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN                                                  SI/NO
6.2    NECESIDAD DE UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO                                                                                                  SÍ/NO
 6.3   CRÉDITOS A INSCRIBIR EN FUTUROS PRESUPUESTOS                                                                                     SI/NO
 OBSERVACIONES :
 La aplicaciónd el presente Acuerdo no genera gasto suplementario alguno con relación a los previstos en la ficha financiera MEDA.
                                                                                                                                                 6
 ---pagebreak--- Nuevo acuerdo comercial entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos
Estimación del impacto presupuestario de las nuevas concesiones agrícolas(1)
Productos     importaciones    cuota   cuota    cantidad      tipo        tipo       tipo       valor     der. antiguo der. nuevo pérdida ganacia poten. total
             UE a 12 (1994)   antigua  nueva   referencia fuera cuota   antiguo     aplicado   unitario     aplicado    aplicado recur.prop. recur.prop.                       observaciones
                    t            t       t          t                ECU/t;ECU/hl;%             ECU/t        ECU/t       ECU/t      ECU         ECU      ECU
0101 19 10
0603 10
   ex 10 11               41                                      20%          0%          0%       4,073
   ex 10 51              698                                      20%          0%          0%       7,431
   ex 10 13              106                                      20%          0%          0%       3,000
   ex 10 53            1,163                                      20%          0%          0%       2,745
   ex 10 21                0                                      20%          0%          0%
   ex 10 61               46                                      20%          0%          0%       2,413
   ex 10 25                0                                      20%          0%          0%
   ex 10 65                 1                                     20%          0%          0%       4,000
                       2,055             2,000                    20%          0%          0%       1,764                           606,000              606,000
   ex 10 15             ' 1                                       20%          0%          0%       4,000
   ex 10 55                0                                      20%          0%          0%
   ex 10 29                5                                      20%          0%          0%       2,800
   ex 10 69               42                                      20%          0%          0%       3,000
                          48             1,600                    20%          0%          0%                      0.0         0.0         0                   0
                                 336.5   3,600                                                                                      606,000              606,000 modificación de cuota
                                                                                             Página 1
 ---pagebreak--- Nuevo acuerdo comercial entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos
Estimación del impacto presupuestario de las nuevas concesiones agrícolas(1)
Productos      importaciones    cuota    cuota    cantidad      tipo         tipo        tipo        valor      der. antiguo der. nuevo   pérdida   ganacia poten.   total
              UE a 12 (1994)   antigua   nueva   referencia fuera cuota    antiguo     aplicado     unitario     aplicado     aplicado  recur.prop.  recur.prop.                             observaciones
                     t            t        t          t                 ECU/t;ECU/hl;%               ECU/t         ECU/t       ECU/t        ECU         ECU          ECU
ex070190 51            81,157                                       8.5%         0.0%        0.0%           378
ex 0701 90 90           4,462                                      10.1%         0.0%        0.0%           583
                       85,619    43,680  120,000                    8.5%                                    389                           1,394,000                1,394,000 modificación de cuota
ex 0702 00           148,297     96,208  150,676                    4.2%        0.0%         0.0%           611                           1,349,000                1,349,000 modificación de cuota
ex 0703                 1,933                           150                                                                                                                    cantidad referencia
ex 0703 10 11                0
ex 0703 10 19           1,529                                                                               137
ex 0709 90 90           3,731                                                                               901
                        5,260     5,040    7,000                    6.4%         0.0%        0.0%           679                              10,000                    10,000 modificación de cuota
ex 0704                    20
ex 0705                    19
ex 0706                      2
                           41                           500                                                                                                                   cantidad referencia
ex 0707                   378              5,000                   16.0%                     0.0%           402                              24,000                   24,000 nueva cuota
ex 0708 10 20           1,428                                                                                                                                                 modificación de calendario
ex0708 10 95                 0
0709 60 10              2,066      1,200   3,000                    5.4%                     0.0%           968                              94,000                   94,000 modification de cuota
ex 0709 60 99           2.174                                                                                                                                                 modificación de calendario
ex 0709 90              5,671          0   5,000                    6.2%                     0.0%           760                            236,000                   236,000 nueva cuota
0709 40 00                   0
ex 0709 51                 29                                                                            9,207
0709 70 00                   3                                                                           2,333
                           32              8,000                    8.0%                     0.0%         8,563                              22,000                   22,000 nueva cuota
ex 0710                 4,762              6,000                   18.0%                     0.0%         1,285                          1,101,000                 1,101,000 nueva cuota
0711 10 00                 44
0711 40 00                298
ex 0711 90                 77
                          419                           500                                                                                                                   cantidad referencia          |
00
                                                                                                  Página 2
 ---pagebreak---  Nuevo acuerdo comercial entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos
Estimación del impacto presupuestario de las nuevas concesiones agrícolas(I)
Producios            importaciones      cuota       cuota      cantidad       tipo         tipo         tipo            valor        der. antiguo der. nuevo      perdida    ganacia poten.   total
                    UEa 12(1994)       antigua      nueva     referencia  fuera cuota    antiguo      aplicado         unitario        aplicado     aplicado   recur.prop.    recur.prop.                            observaciones
                           t               t           t            t                 ECU/t;ECU/hl;%                    ECU/t           ECU/t        ECU/t         ECU            ECU         ECU
ex0712                          561                                   500        16.0%                      0.0%                                                                                      cantidad referencia
0804 20                          13                             •     300         7.0%                      0.0%                                                                                      cantidad referencia
ex 0805 10                 248,181      296,800     340,000                                                                                                                                           modification de cuota
ex 0805 20                   94,122     123,200     150,000                                                                                                                                           modification de cuota
ex 0806                          23                                                                                                                                                                   modificación de fecha
ex 0807 10 10                    10                                                                                                                                                                   modificación de fecha
0808 20 90                        0                    1,000                                                                                                                                          nueva cuota,sin importación
0809 10                           2
0809 20                           0
0809 30                       1,333
                                                                  ?
                                                                    *500                                                                                                                              cantidad referencia
ex 0809 40                        0                                                           8.0%          0.0%                                                                                      sin importación en 1994
ex 081020 10                      0                                                           5.5%          0.0%                                                                                      sin importación en 1994
ex 0810 90 85                      1                                                                                                                                                                  sin impacto
ex 0810 90 85                 5,994                   3,200                     22.0%        22.0%          0.0%             1,364                                 960,000                    960,000 nueva cuota
2009 11                      13,274                                                                                          1,038
2009 19                      12,630                                                                                            591
                             25,904       16.800     33,607                     19.0%                       0.0%               820                              2,619,000                   2,619,000 modificación de cuota
total                                                                                                                                                           8,415,000                   8,415,000
( 1 ) Los cálculos están hechos a partir del comercio del Reino de Marruecos con la UE a 12 para el año-1994.
     El comercio de los productos en cuestión con los tres nuevos Estados miembros es escaso. Este cambio, por otra parte, representaría una nueva aportación de recursos propios.
                                                                                                                  Página 3
 ---pagebreak---       ACUERDO EURO-MEDITERRANEO
POR EL QUE SE ESTABLECE UNA ASOCIACIÓN
   ENTRE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Y SUS ESTADOS MIEMBROS, POR UNA PARTE,
  Y EL REINO DE MARRUECOS, POR OTRA
                                       10
 ---pagebreak---                             EL REINO DE BÉLGICA,
                          EL REINO DE DINAMARCA,
                   LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA,
                          LA REPÚBLICA HELÉNICA,
                             EL REINO DE ESPAÑA,
                          LA REPÚBLICA FRANCESA,
                                   IRLANDA,
                          LA REPÚBLICA ITALIANA,
                    EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO,
                      EL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS,
                         LA REPÚBLICA DE AUSTRIA,
                        LA REPÚBLICA PORTUGUESA,
                        LA REPÚBLICA DE FINLANDIA,
                             EL REINO DE SUECIA,
     EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE,
Partes Contratantes del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y el Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero,
en lo sucesivo denominados "Estados miembros", y
                          LA COMUNIDAD EUROPEA,
           LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBÓN Y DEL ACERO,
en lo sucesivo denominadas "Comunidad", por una parte, y
                          EL REINO DE MARRUECOS,
en lo sucesivo denominado "Marruecos", por otra parte,
                                                                                  11
 ---pagebreak--- CONSIDERANDO la proximidad y la interdependencia existente entre la Comunidad,
sus Estados miembros y Marruecos, basadas en los tradicionales lazos existentes y los
valores comunes que comparten;
CONSIDERANDO que la Comunidad, los Estados miembros y Marruecos desean
fortalecer estos lazos y establecer unas relaciones duraderas basadas en la reciprocidad,
la colaboración y el desarrollo mutuo;
CONSIDERANDO la importancia que las Partes conceden al respeto a los principios de
la Carta de las Naciones Unidas y, en particular, al respeto a los Derechos Humanos y
a las libertades políticas y económicas que constituyen la auténtica base de la asociación;
CONSIDERANDO la evolución de carácter político y económico registrada en estos
últimos años en el continente europeo y en Marruecos y las responsabilidades comunes
que de ella se derivan en cuanto a la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del
conjunto euromediterráneo;
CONSIDERANDO los importantes avances de Marruecos y el pueblo marroquí hacia la
realización de sus objetivos de plena integración de la economía marroquí en la economía
mundial y de participación en la comunidad de Estados democráticos;
CONSCIENTES, por una parte, de la importancia de las relaciones que se sitúan en un
marco global euro-mediterráneo y, por otra parte, del objetivo de integración entre los
países del Magreb;
DESEOSAS de realizar plenamente los objetivos de su asociación mediante la puesta en
práctica de las disposiciones pertinentes del presente Acuerdo, en beneficio de un
acercamiento del nivel de desarrollo económico y social de la Comunidad y del Reino
de Marruecos;
CONSCIENTES de la importancia del presente Acuerdo, basado en la reciprocidad de
intereses, las concesiones mutuas, la cooperación y el diálogo;
DESEOSAS de establecer y desarrollar un diálogo político regular sobre cuestiones
bilaterales e internacionales de interés común;
TENIENDO EN CUENTA la voluntad de la Comunidad de prestar a Marruecos un
apoyo importante en sus esfuerzos de reforma y ajuste en el plano económico, así como
de desarrollo social;
CONSIDERANDO el compromiso de la Comunidad y Marruecos con el libre comercio
y con el cumplimiento de los derechos y obligaciones derivados del Acuerdo General
 sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), tal como se desprende de la Ronda
 Uruguay;
 DESEOSAS de establecer, basándose en un diálogo regular, una cooperación en los
 ámbitos económico, social y cultural para alcanzar una mayor comprensión recíproca;
                                                                                            r>.
 ---pagebreak--- CONVENCIDAS de que el presente Acuerdo va a crear un clima propicio a la expansión
de sus relaciones económicas y, en particular, de los sectores del comercio y la
inversión, elementos determinantes para la reestructuración económica y la
modernización tecnológica,
HAN CONVENIDO EN LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:
                                       Artículo 1
1. Se crea una asociación entre la Comunidad y sus Estados miembros, por una parte,
y Marruecos, por otra.
2. La finalidad del presente Acuerdo es:
    ofrecer un marco apropiado para el diálogo político entre las Partes que permita
    fortalecer sus relaciones en todos los ámbitos que estimen pertinentes en virtud de
    dicho diálogo;
    establecer las condiciones de la liberalización progresiva de los intercambios de
    bienes, servicios y capitales;
    desarrollar los intercambios y asegurar el desarrollo de unas relaciones económicas
    y sociales equilibradas entre las Partes, sobre todo a través del diálogo y la
    cooperación, con el fin de favorecer el desarrollo y la prosperidad de Marruecos y
    el pueblo marroquí;
    estimular la integración magrebí favoreciendo los intercambios y la cooperación entre
    Marruecos y los países de la región;
    fomentar la cooperación en los ámbitos económico, social, cultural y financiero.
                                       Artículo 2
El respeto de los principios democráticos y de los Derechos Humanos, tal como se
enuncian en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, inspira las políticas
internas e internacionales de la Comunidad y de Marruecos y constituye un elemento
esencial del Acuerdo.
                                                                                          13
 ---pagebreak---                                        TITULO I
                                 DIÁLOGO POLÍTICO
                                        Artículo 3
1. Se instaura un diálogo político regular entre las Partes. Este diálogo permitirá
establecer entre los asociados vínculos duraderos de solidaridad que contribuirán a la
prosperidad, la estabilidad y la seguridad de la región mediterránea y desarrollarán un
clima de comprensión y tolerancia entre culturas.
2. El diálogo y la cooperación políticos están destinados fundamentalmente a:
a) facilitar el acercamiento entre las Partes mediante el desarrollo de una mejor
    comprensión recíproca y una concertación periódica sobre las cuestiones
    internacionales que presenten interés mutuo;
b) permitir a cada Parte tener en cuenta la posición y los intereses de la otra Parte;
c) actuar de cara a la consolidación de la seguridad y la estabilidad en la región
    mediterránea y en el Magreb en particular;
d) permitir la puesta a punto de iniciativas comunes.
                                        Artículo 4
El diálogo político versará sobre todos los temas que presenten interés común para las
Partes, y más concretamente sobre las condiciones que garanticen la paz, la seguridad
y el desarrollo regional, apoyando los esfuerzos de colaboración, especialmente en el
seno del conjunto magrebí.
                                        Artículo 5
El diálogo político se establecerá, a intervalos regulares y cada vez que sea necesario,
en particular:
a) a nivel ministerial, principalmente en el marco del Consejo de Asociación;
b) a nivel de los altos funcionarios que representen a Marruecos, por una parte, y a la
     Presidencia del Consejo y a la Comisión por otra;
c) aprovechando a fondo todos los canales diplomáticos, entre otros, las reuniones
     informativas periódicas, las consultas con ocasión de reuniones internacionales y los
     contactos entre representantes diplomáticos en países terceros;
d) en caso necesario mediante cualquier otro medio que pueda contribuir a intensificar
     y hacer más eficaz este diálogo.
                                                                                           I-i
 ---pagebreak---                                       TITULO II
                    LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
                                      Artículo 6
La Comunidad y Marruecos crearán gradualmente una zona de libre comercio en un
período de transición de doce años como máximo a partir de la entrada en vigor del
presente Acuerdo, de conformidad con las disposiciones que se indican a continuación
y de conformidad con las del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994 y los demás acuerdos multilaterales sobre comercio de mercancías anejos al
Acuerdo constitutivo de la Organización Mundial del Comercio (OMC), en lo sucesivo
denominados GATT.
                                    CAPÍTULO I
                           PRODUCTOS INDUSTRIALES
                                      Artículo 7
Lo dispuesto en el presente Capítulo se aplicará a los productos originarios de la
Comunidad y de Marruecos, con exclusión de los productos quefiguranen el Anexo II
del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
                                      Artículo 8
No se introducirán nuevos derechos de aduana de importación ni exacciones de efecto
equivalente en los intercambios entre la Comunidad y Marruecos.
                                      Artículo 9
Los productos originarios de Marruecos se admitirán para su importación en la
Comunidad libres de derechos de aduana y de exacciones de efecto equivalente.
                                      Artículo 10
1. Lo dispuesto en el presente Capítulo no impedirá que la Comunidad mantenga un
elemento agrícola en la importación de las mercancías originarias de Marruecos
enumeradas en el Anexo 1.
Este elemento agrícola reflejará las diferencias entre los precios en el mercado de la
Comunidad de los productos agrícolas que se considere se han empleado en la
producción de estas mercancías y los precios de las importaciones procedentes de países
terceros, cuando el coste total de dichos productos de base sea más elevado en la
 Comunidad. El elemento agrícola podrá tener forma de un importe fijo o de un derecho
                                                                                       15
 ---pagebreak---  ad valorem. Estas diferencias se sustituirán, en su caso, por derechos específicos que
 resulten de la tarifación del elemento agrícola o derechos ad valorem.
 Las disposiciones del Capítulo 2 aplicables a los productos agrícolas se aplicarán mutatis
 mutandis al elemento agrícola.
2. Lo dispuesto en el presente Capítulo no impedirá que Marruecos separe un elemento
agrícola dentro de los derechos en vigor en la importación de los productos enumerados
en el Anexo 2, originarios de la Comunidad. El elemento agrícola podrá tener forma de
importe fijo o de un derecho ad valorem.
Las disposiciones del Capítulo 2 aplicables a los productos agrícolas se aplicarán mutatis
mutandis al elemento agrícola.
3. Para los productos que figuran en la lista 1 del Anexo 2, originarios de la
Comunidad, Marruecos aplicará a partir de la entrada en vigor del Acuerdo unos
derechos de aduana de importación y exacciones de efecto equivalente no superiores a
los que estuviesen vigentes el 1 de enero de 1995 dentro de los límites de los
contingentes arancelarios indicados en la mencionada lista.
Mientras se elimine el elemento industrial de los derechos, de conformidad con lo
dispuesto en el apartado 4, los niveles de los derechos que deberán aplicarse a los
productos cuyos contingentes arancelarios serán suprimidos, no podrán ser superiores a
los que estuviesen vigentes el 1 de enero de 1995.
4. Para los productos de la lista 2 del Anexo 2, originarios de la Comunidad,
Marruecos eliminará el elemento industrial de los derechos según lo dispuesto en el
apartado 2 del artículo 11 del Acuerdo para los productos del Anexo 3.
Para los productos de las listas 1 y 3 del Anexo 2, originarios de la Comunidad,
Marruecos eliminará el elemento industrial de los derechos según lo dispuesto en el
apartado 3 del artículo 11 del Acuerdo para los productos del Anexo 4.
5. Los elementos agrícolas aplicados de conformidad con los apartados 1 y 2 podrán
reducirse cuando, en los intercambios entre la Comunidad y Marruecos, se reduzca la
imposición aplicable a un producto agrícola de base o cuando estas reducciones resulten
de concesiones mutuas relativas a los productos agrícolas transformados.
6. La reducción citada en el apartado 5, la lista de los productos afectados y, en su
caso, los contingentes arancelarios, dentro de cuyos límites se aplicará la reducción, los
establecerá el Consejo de Asociación.
                                         Artículo 11
1. Los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente aplicables a la
importación en Marruecos a los productos originarios de la Comunidad que no figuran
en la lista de los Anexos 3, 4 y 6, se suprimirán a la fecha de entrada en vigor del Acuerdo.
                                                                                              16
 ---pagebreak--- 2. Los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente aplicables a la
importación en Marruecos a los productos originarios de la Comunidad cuya lista figura
en el Anexo 3 se eliminarán progresivamente según el calendario siguiente:
     A la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y exacción quedará reducido al
     75% del derecho de base;
     Un año después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y exacción
     quedará reducido al 50% del derecho de base;
     Dos años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y exacción
     quedará reducido al 25 % del derecho de base;
     Tres años después de la entrada en vigor del Acuerdo se eliminarán los restantes
     derechos.
3. Los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente aplicables a la
importación en Marruecos a los productos originarios de la Comunidad cuyas listas
figuran en el Anexo 4 se eliminarán progresivamente según los respectivos calendarios
siguientes:
     Para la lista que figura en el Anexo 4:
     Tres años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y          exacción
     quedará reducido al 90% del derecho de base;
     Cuatro años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y        exacción
     quedará reducido al 80% del derecho de base;
     Cinco años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y         exacción
     quedará reducido al 70% del derecho de base;
     Seis años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y          exacción
     quedará reducido al 60% del derecho de base;
     Siete años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y         exacción
     quedará reducido al 50% del derecho de base;
     Ocho años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y          exacción
     quedará reducido al 40% del derecho de base;
     Nueve años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y         exacción
     quedará reducido al 30% del derecho de base;
     Diez años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y          exacción
     quedará reducido al 20% del derecho de base;
     Once años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y          exacción
     quedará reducido al 10% del derecho de base;
     Doce años después de la entrada en vigor del Acuerdo se eliminarán los        restantes
     derechos.
4. En caso de dificultades graves para un producto determinado, el calendario aplicable
 a la lista que figura en el Anexo 4, podrá revisarse de común acuerdo por el Comité de
 Asociación, entendiéndose que el calendario cuya revisión se ha solicitado no podrá
 prolongarse más allá del período máximo de transición de 12 años. Si el Comité no toma
 su decisión en los 30 días siguientes a la notificación de la solicitud de Marruecos de
 revisar el calendario, este país podrá suspender el calendario con carácter provisional por
 un período que no podrá ser superior a un año.
                                                                                             17
 ---pagebreak--- 5. Para cada producto, el derecho de base sobre el que deberán efectuarse las
reducciones sucesivas previstas en los apartados 2 y 3, estará constituido por el derecho
efectivamente aplicado respecto a la Comunidad el 1 de enero de 1995.
6. Si con posterioridad al 1 de enero de 1995 se aplica una reducción arancelaria erga
omnes, el derecho reducido sustituirá al derecho de base citado en el apartado 5 a partir
de la fecha en que se aplique esta reducción.
7. Marruecos comunicará sus derechos de base a la Comunidad.
                                      Artículo 12
1. Marruecos se compromete a eliminar en un plazo máximo de 3 años desde la entrada
en vigor del Acuerdo los precios de referencia aplicados el 1 de julio de 1995 a los
productos a que se refiere el Anexo 5.
Para los productos textiles y prendas de vestir a los que se aplican estos precios de
referencia, estos serán eliminados progresivamente en un período de tres años a partir
de la entrada en vigor del Acuerdo. El ritmo de eliminación de estos precios de
referencia garantizará una preferencia en favor de los productos originarios de la
Comunidad de un 25% como mínimo respecto de los precios de referencia que
Marruecos aplica erga omnes. En caso de que no pueda mantenerse esta preferencia,
Marruecos aplicará una reducción arancelaria a los productos originarios de la
Comunidad. Esta reducción arancelaria no podrá ser inferior al 5% de los derechos de
aduana y tasas de efecto equivalente en vigor en la fecha en que deba producirse.
En el caso de que los compromisos de Marruecos a título del GATT establezcan un plazo
más corto para la eliminación de los precios de referencia, se aplicará este plazo.
2. Las disposiciones del artículo 11 no se aplicarán a los productos de las listas 1 y 2
del Anexo 6, sin perjuicio de las siguientes disposiciones:
a) Para los productos de la lista 1, las disposiciones del artículo 19.2 sólo serán
aplicables a la expiración del período de transición. No obstante, podrán hacerse
aplicables antes de esta fecha mediante decisión del Consejo de Asociación.
b) El régimen aplicable a los productos de las listas 1 y 2 será reexaminado por el
Consejo de Asociación 3 años después de la entrada en vigor del Acuerdo.
En este .examen, el Consejo de Asociación definirá el calendario del desmantelamiento
arancelario para los productos del Anexo 6, excepto los productos de la subpartida
arancelaria 630900.
                                      Artículo 13
Las disposiciones relativas a la supresión de los derechos de aduana de importación se
aplicarán también a los derechos de aduana de carácter fiscal.
                                                                                        18
 ---pagebreak---                                        Artículo 14
1. Marruecos podrá tomar medidas excepcionales de duración limitada que constituyan
excepciones a lo dispuesto en el artículo 11 en forma de un aumento o restablecimiento
de los derechos de aduana.
Estas medidas sólo podrán afectar a las industrias nacientes o a determinados sectores
en reestructuración o que estén enfrentándose a graves dificultades, especialmente en
aquellos casos en que estas dificultades generen problemas sociales graves.
Los derechos de aduana de importación aplicables en Marruecos a productos originarios
de la Comunidad introducidos en aplicación de estas medidas no podrán superar el 25%
ad valorem y deberán mantener un elemento preferencial para los productos originarios
de la Comunidad. El valor total de las importaciones de los productos sujetos a estas
medidas no podrá superar el 15% de las importaciones totales de productos industriales
de la Comunidad durante el último año para el que se disponga de estadísticas.
Estas medidas se aplicarán durante un período no superior a cinco años, siempre que el
Comité de Asociación no autorice una mayor duración. Se dejarán de aplicar a más
tardar cuando expire el período máximo de transición de doce años.
No se podrán introducir estas medidas respecto a un producto si han transcurrido más
de 3 años desde que se eliminaron todos los derechos y restricciones cuantitativas o
exacciones o medidas de efecto equivalente respecto a ese producto.
Marruecos informará al Comité de Asociación de las medidas excepcionales que pretenda
tomar y, a petición de la Comunidad, se celebrarán consultas sobre tales medidas, y los
sectores a los que se aplicarán, antes de que se apliquen. Al tomar tales medidas,
Marruecos proporcionará al Comité un calendario para la eliminación de los derechos
de aduana introducidos en virtud del presente artículo. Este calendario establecerá la
desaparición progresiva de estos derechos, que se iniciará, a más tardar, dos años
después de su introducción, con unos tipos anuales equivalentes.
2. Por excepción a las disposiciones del apartado 1, el Comité de Asociación podrá
autorizar con carácter excepcional a Marruecos, para tener en cuenta dificultades
relacionadas con la creación de una nueva industria, a mantener las medidas ya adoptadas
en virtud del apartado 1 por un período máximo de tres años más allá del período de
transición de doce años.
                                                                                       19
 ---pagebreak---                                       CAPITULO II
           PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y PRODUCTOS DE LA PESCA
                                       Artículo 15
Lo dispuesto en el presente Capítulo se aplicará a los productos agrícolas originarios de
la Comunidad y Marruecos cuya lista figura en el Anexo II del Tratado constitutivo de
la Comunidad Europea.
                                       Artículo 16
La Comunidad y Marruecos aplicarán progresivamente una mayor liberalización de sus
intercambios recíprocos de productos agrícolas y pesqueros.
                                       Artículo 17
1. Los productos agrícolas y pesqueros originarios de Marruecos se beneficiarán en su
importación en la Comunidad de las disposiciones que figuran respectivamente en los
Protocolos n°s 1 y 2.
2. Los productos agrícolas originarios de la Comunidad se beneficiarán a su importación
en Marruecos de las disposiciones que figuran en el Protocolo n° 3.
                                       Artículo 18
1. A partir del 1 de enero del año 2000 la Comunidad y Marruecos examinarán la
situación para fijar las medidas de liberalización que aplicarán la Comunidad y
Marruecos a partir del 1 de enero del 2001 de conformidad con el objetivo contemplado
en el artículo 16.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior y teniendo en cuenta los flujos
comerciales de los productos agrícolas entre las Partes, así como la especial sensibilidad
de estos productos, la Comunidad y Marruecos examinarán en el seno del Consejo de
Asociación, producto por producto y sobre una base recíproca, la posibilidad de
otorgarse concesiones de manera apropiada.
                                      CAPÍTULO III
                             DISPOSICIONES COMUNES
                                       Artículo 19
 1. No se introducirán nuevas restricciones cuantitativas a la importación ni medidas de
     efecto equivalente en los intercambios entre la Comunidad y Marruecos.
                                            11
                                                                                           O
                                                                                             0
 ---pagebreak--- 2. Las restricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente aplicables a la
     importación en los intercambios entre Marruecos y la Comunidad se suprimirán a
     partir de la entrada en vigor del Acuerdo;
3. La Comunidad y Marruecos no aplicarán entre sí a la exportación derechos de
     aduana y exacciones de efecto equivalente, ni restricciones cuantitativas y medidas
     de efecto equivalente.
                                       Artículo 20
1. En caso de que se establezca una regulación específica como consecuencia de la
aplicación de sus políticas agrícolas, o de modificación de las regulaciones existentes,
o en caso de que se modifiquen o desarrollen disposiciones referentes a la aplicación de
sus políticas agrícolas, la Comunidad y Marruecos podrán modificar, para los productos
de que se trate, el régimen previsto en el Acuerdo.
La Parte que proceda a esta modificación informará al Comité de Asociación. A petición
de la otra Parte, el Comité de Asociación se reunirá para considerar de forma apropiada
los intereses de la mencionada Parte.
2. En caso de que la Comunidad o Marruecos, en aplicación de lo dispuesto en él
apartado 1, modifiquen el régimen previsto en el presente Acuerdo para los productos
agrícolas, concederán a las importaciones originarias de la otra Parte una ventaja
comparable a la prevista en el presente Acuerdo.
3. La modificación del régimen previsto por el Acuerdo será objeto de consultas en el
seno del Consejo de Asociación, a petición de la otra Parte contratante.
                                       Artículo 21
Los productos originarios de Marruecos no gozarán de un trato más favorable en el
momento de su importación en la Comunidad que el que aplican entre sí los Estados
miembros.
Lo dispuesto en el presente Acuerdo se aplicará sin perjuicio de lo establecido en el
 Reglamento (CEE) n° 1911/91 del Consejo, de 26 de junio de 1991, relativo a la
 aplicación de las disposiciones del Derecho comunitario en las Islas Canarias.
                                        Artículo 22
 1. Ambas Partes se abstendrán de aplicar medidas o prácticas de carácter fiscal interno
 que tengan como efecto, directa o indirectamente, la discriminación entre los productos
 de una Parte y los productos similares originarios del territorio de la otra Parte.
                                             12
                                                                                         21
 ---pagebreak--- 2. Los productos exportados al territorio de una de las dos partes no podrán beneficiarse
del reembolso de los impuestos indirectos interiores que sean superiores a los impuestos
indirectos por los que hayan tributado directa o indirectamente.
                                        Artículo 23
1. El presente Acuerdo no excluirá el mantenimiento o creación de uniones aduaneras,
zonas de libre comercio o acuerdos de comercio fronterizo, excepto si alteran los
acuerdos comerciales establecidos en el presente Acuerdo.
2. Se celebrarán consultas entre las Partes en el seno del Comité de Asociación respecto
a los acuerdos que creen tales uniones aduaneras o zonas de libre comercio y, cuando
se solicite, sobre otros aspectos importantes vinculados a sus respectivas políticas
comerciales con terceros países. En particular, en el caso de un país tercero que se
adhiera a la Comunidad, tales consultas tendrán lugar para asegurar que se va a tener en
cuenta el interés mutuo déla Comunidad y Marruecos plasmado en el presente Acuerdo.
                                        Artículo 24
Si una de las Partes considera que se está produciendo dumping en el comercio con la
otra Parte, a los efectos del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros
y Comercio, podrá tomar las medidas apropiadas contra esta práctica, de conformidad
con el Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio, y la Legislación interna vinculada, y con las
condiciones y procedimientos contemplados en el artículo 27.
                                        Artículo 25
Cuando un producto esté siendo importado en cantidades cada vez mayores y en tales
condiciones que provoque o amenace con provocar:
         un perjuicio grave a los fabricantes nacionales de productos similares o
         directamente competitivos en el territorio de una de las Partes Contratantes, o
         perturbaciones graves en cualquier sector de la economía o dificultades que
         puedan producir un deterioro grave de la situación económica de una región,
 la Comunidad o Marruecos, la Parte que se vea afectada, podrá tomar las medidas
 apropiadas en las condiciones y de conformidad con los procedimientos que se establecen
en el artículo 27.
                                              13                                        22
 ---pagebreak---                                          Artículo 26
En los casos en los que el cumplimiento de las disposiciones del apartado 3 del artículo
19 provoque:
i)   la reexportación a un país tercero respecto al cual la parte exportadora mantenga,
     para el producto de que se trate, restricciones cuantitativas a la exportación, derechos
     de exportación o medidas de efecto equivalente, o
ii) una seria escasez, o amenace con provocarla, de un producto esencial para la parte
     exportadora
y cuando las situaciones antes mencionadas ocasionen, o amenacen con ocasionar graves
dificultades para la parte exportadora, esta parte podrá tomar las medidas apropiadas en
las condiciones y de conformidad con los procedimientos establecidos en el artículo 27.
Las medidas deberán ser no discriminatorias y se deberán eliminar cuando las
condiciones ya no justifiquen su mantenimiento.
                                         Artículo 27
1. En caso de que la Comunidad o Marruecos sometan las importaciones de productos
que puedan ocasionar las dificultades a que se hace referencia en el artículo 25 a un
procedimiento administrativo que tenga como fin el acopio rápido de información sobre
las tendencias de los flujos comerciales, informarán a la otra Parte.
2. En los casos definidos en los artículo 24, 25 y 26, antes de tomar las medidas allí
previstas, o, en casos en los que se aplique la letra d) del artículo 3, lo antes posible, la
Comunidad o Marruecos, según sea el caso, entregarán al Comité de Asociación toda la
información pertinente para buscar una solución aceptable para las dos Partes.
Al seleccionar las medidas, se deberá dar prioridad a las que menos perturben el
funcionamiento del Acuerdo.
Las medidas de salvaguardia se notificarán inmediatamente al Comité de Asociación y
se someterán a consultas periódicas en este órgano, especialmente para su supresión tan
pronto como lo permitan las circunstancias.
3. Para la aplicación del apartado 2, se tendrán en cuenta las siguientes disposiciones:
a) Respecto al artículo 24, se informará a la parte exportadora del caso de dumping tan
     pronto como las autoridades de la parte importadora hayan iniciado la investigación.
      Cuando no se haya puesto fin al dumping, según lo dispuesto en el artículo VI del
      GATT, o no se haya alcanzado ninguna solución satisfactoria en los treinta días
      siguientes a la notificación del asunto, la parte importadora podrá adoptar las
      medidas apropiadas.
                                                                                            23
 ---pagebreak--- b) Respecto al artículo 25, las dificultades que sean consecuencia de la situación a que
    se hace referencia en ese artículo se remitirán al Comité de Asociación para su
    examen, tomando éste las decisiones necesarias para dar fin a dichas dificultades.
    Si el Comité de Asociación o la parte exportadora no han tomado ninguna decisión
    que ponga fin a las dificultades o no se ha alcanzado otra solución satisfactoria en
    los treinta días siguientes a la notificación del asunto, la parte importadores podrá
    adoptar las medidas apropiadas para remediar el problema. Estas medidas no podrán
    superar el ámbito necesario para remediar las dificultades que hayan surgido.
c) Respecto al artículo 26, las dificultades ocasionadas por las situaciones a que se hace
    referencia en dicho artículo se remitirán al Comité de Asociación para su examen.
    El Comité de Asociación podrá tomar cualquier decisión necesaria para poner fin a
    las dificultades. Si tal decisión no se ha tomado en los treinta días siguientes a la
    fecha en que se le remitió el asunto, la parte exportadora podrá aplicar las medidas
    apropiadas respecto a la exportación del producto de que se trate.
d) Cuando concurran circunstancias excepcionales que exijan una actuación inmediata
    que haga imposible, como puede ser el caso, la información o examen previos, la
    Comunidad o Marruecos, la que se vea afectada, podrán aplicar inmediatamente, en
    las situaciones que se especifican en los artículos 24, 25 y 26, las medidas
    preventivas estrictamente necesarias para hacer frente a la situación e informará
    inmediatamente de ello a la otra parte.
                                       Artículo 28
El Acuerdo no excluye las prohibiciones o restricciones de importación, exportación o
mercancías en tránsito que estén justificadas por razones de moralidad pública, políticas
o de seguridad pública, la protección de la salud y la vida de las personas, animales o
plantas, la protección del patrimonio nacional de valor artístico, histórico o arqueológico
o la protección de la propiedad intelectual, industrial y comercial o las normas relativas
al oro y la plata. Sin embargo, estas prohibiciones o restricciones no constituirán un
método de discriminación arbitraria o una restricción camuflada sobre el comercio entre
las Partes.
                                        Artículo 29
La noción de "productos originarios", a efectos de la aplicación del presente Título y los
métodos de cooperación administrativa a ellos referentes quedan definidos en el
Protocolo n° 4.
                                        Artículo 30
Se utilizará la nomenclatura combinada para clasificar las mercancías en los intercambios
entre las dos Partes.
                                              15
                                                                                         21
 ---pagebreak---                                         TITULO m
                DERECHO DE ESTABLECIMIENTO Y SERVICIOS
                                        Artículo 31
1. Las Partes acuerdan ampliar el campo de aplicación del Acuerdo para que incluya
el derecho de establecimiento de las sociedades de una Parte en el territorio de la otra
Parte y la liberalización de la prestación de servicios por las sociedades de una Parte a
los destinatarios de servicios de otra Parte.
2. El Consejo de Asociación efectuará las recomendaciones necesarias para alcanzar el
objetivo contemplado en el apartado 1.
Al formular estas recomendaciones, el Consejo de Asociación tendrá en cuenta la
experiencia adquirida mediante la aplicación de la concesión recíproca del trato de nación
más favorecida y las respectivas obligaciones de las Partes de conformidad con el
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios anejo al Acuerdo constitutivo de la
OMC, en lo sucesivo denominado GATS, y en particular las de su artículo V.
3. La realización de este objetivo será objeto de un primer examen por el Consejo de
Asociación a más tardar cinco años después de la entrada en vigor del presente Acuerdo.
4. Sin perjuicio de las disposiciones establecidas en el apartado anterior, el Consejo de
Asociación examinará, desde el momento de la entrada en vigor del Acuerdo, el sector
de los transportes marítimos internacionales con vistas a recomendar las medidas de
liberalización más apropiadas. El Consejo de Asociación tendrá en cuenta los resultados
de las negociaciones llevadas a cabo en el marco del GÂTS en este ámbito después de
concluida la Ronda Uruguay.
                                        Artículo 32
 1. En una primera etapa, las Partes reafirmarán sus obligaciones respectivas en virtud
 del GATS y en particular la concesión mutua del trato de nación más favorecida para los
 sectores de servicios cubiertos por esta obligación.
 2. De conformidad con el GATS, este trato no se aplicará a:
     a)   las ventajas concedidas por una u otra Parte de conformidad con lo dispuesto en
          un acuerdo tal como se define en el artículo V del GATS o con las medidas
          tomadas sobre la base de un acuerdo de ese tipo;
     b) las otras ventajas concedidas de conformidad con la lista de excepciones a la
          cláusula de nación más favorecida, añadida por una u otra Parte al Acuerdo
          GATS.
                                              16
                                                                                           25
 ---pagebreak---                                         TITULO IV
                      PAGOS, CAPITALES, COMPETENCIA Y
                      OTRAS DISPOSICIONES ECONÓMICAS
                                       CAPÍTULO I
             PAGOS CORRIENTES Y CIRCULACIÓN DE CAPITALES
                                        Artículo 33
Salvo lo dispuesto en el artículo 35, las Partes se comprometen a autorizar, en monedas
de libre convertibilidad, todos los pagos corrientes relativos a transacciones corrientes.
                                        Artículo 34
1. Respecto a las transacciones correspondientes a la cuenta de capital de la balanza de
pagos, a partir de la entrada en vigor del Acuerdo, la Comunidad y Marruecos
asegurarán la libre circulación de capitales vinculados a inversiones directas en
Marruecos efectuadas en sociedades constituidas de conformidad con la legislación en
vigor y la liquidación o repatriación de estas inversiones y de los beneficios que hayan
generado.
2. Las Partes llevarán a cabo consultas mutuas con el fin de facilitar los movimientos
de capitales entre la Comunidad y Marruecos y liberalizarlos íntegramente cuando se
reúnan las condiciones necesarias.
                                        Artículo 35
Cuando uno o más Estados miembros de la Comunidad o Marruecos se enfrenten a
graves dificultades de balanza de pagos, o con una amenaza inminente de dificultades,
la Comunidad o Marruecos, según el caso, podrán adoptar, de conformidad con las
condiciones que establece el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
y los artículos VIII y XIV de los Estatutos del Fondo Monetario Internacional, medidas
restrictivas sobre las transacciones corrientes de duración limitada y de un alcance que
no irá más allá de lo necesario para remediar la situación de balanza de pagos. La
Comunidad o Marruecos, según el caso, informarán de inmediato a la otra Parte y le
presentarán lo antes posible un calendario para la supresión de estas medidas.
                                             17
                                                                                           26
 ---pagebreak---                                       CAPITULO II
           COMPETENCIA Y OTRAS DISPOSICIONES ECONÓMICAS
                                       Artículo 36
1.Serán incompatibles con el buen funcionamiento del Acuerdo, siempre que puedan
afectar al comercio entre la Comunidad y Marruecos:
    a)   los acuerdos entre empresas, las decisiones de asociaciones de empresas y las
         prácticas concertadas entre empresas que tengan por objeto o efecto impedir,
         restringir o falsear la competencia;
    b)   la explotación abusiva, por parte de una o más empresas, de una posición
         dominante en los territorios de la Comunidad o Marruecos en su conjunto o en
         una parte importante de ellas;
    c)   las ayudas públicas que falseen o amenacen con falsear la competencia
         favoreciendo a determinadas empresas o la fabricación de determinados
         productos, salvo excepciones autorizadas en virtud del Tratado constitutivo de
         la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
2. Las prácticas contrarias al presente artículo se evaluarán sobre la base de los criterios
derivados de la aplicación de las normas de los artículos 85, 86 y 92 del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea y, para los productos amparados por la
Comunidad Europea del Carbón y del Acero, las previstas en los artículos 65 y 66 de
este Tratado, así como las normas relativas a las ayudas públicas, incluido el derecho
derivado.
3. El Consejo de Asociación aprobará mediante una decisión, en el quinquenio siguiente
a la entrada en vigor del Acuerdo, las normas necesarias para la aplicación de los
apartados 1 y 2.
Hasta tanto se aprueben estas normas, se aplicarán las disposiciones del Acuerdo sobre
interpretación y aplicación de los Artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio, como normas para la aplicación de la letra c) del
apartado 1 y las partes correspondientes del apartado 2.
4. a) A efectos de la aplicación de las disposiciones de la letra c) del apartado 1, las
Partes reconocen que durante el primer quinquenio siguiente a la entrada en vigor del
 Acuerdo, las ayudas públicas concedidas por Marruecos se evaluarán teniendo en cuenta
 el hecho de que Marruecos se contemplará como una región idéntica a las de la
 Comunidad descritas en la letra a) del apartado 3 del artículo 92 del Tratado constitutivo
 de la Comunidad Europea.
 Durante este mismo período, se autorizará excepcionalmente a Marruecos, respecto a los
 productos del sector del acero cubiertos por el Tratado constitutivo de la Comunidad
                                             18
                                                                                             27
 ---pagebreak--- Europea del Carbón y del Acero, a conceder ayuda pública para la reestructuración, a
condición de que:
-    esta ayuda contribuya a la viabilidad de las empresas beneficiarias en condiciones
     normales de mercado al final del período de reestructuración;
-    el importe y la intensidad de esta ayuda se limiten a los niveles estrictamente
     necesarios para establecer esta viabilidad y se reduzcan progresivamente; y
     el programa de reestructuración esté vinculado a un plan global de racionalización
     de las capacidades de Marruecos.
El Consejo de Asociación, teniendo en cuenta la situación económica de Marruecos,
decidirá si este período debe prorrogarse de cinco en cinco años.
     b) Ambas Partes deberán asegurar la transparencia en el ámbito de la ayuda
pública, entre otras cosas informando anualmente a la otra Parte de la cantidad total y
la distribución de la ayuda entregada y suministrando, a petición, información sobre los
programas de ayuda. A petición de una de las Partes, la otra Parte deberá suministrar
información sobre casos concretos particulares de ayuda pública.
5. Respecto a los productos a que se hace referencia en el Capítulo 2 del Título II:
          no se aplicará lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 ;
          las prácticas contrarias a la letra a) del apartado 1 se deberán evaluar de
          conformidad con los criterios establecidos por la Comunidad sobre la base de
          los artículos 42 y 43 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en
          particular, con los que establece el Reglamento n° 26/1962 del Consejo.
6. Si la Comunidad o Marruecos consideran que una práctica concreta es incompatible
con los términos del apartado 1 del presente artículo, y:
          la situación no se resuelve de forma adecuada con las normas de aplicación a
          que se hace referencia en el apartado 3, ó,
          a falta de tales normas, y si tal práctica provoca o amenaza con provocar un
          perjuicio grave a los intereses de la otra Parte o un perjuicio importante a su
          industria nacional, incluido el sector de servicios,
podrán tomar las medidas apropiadas previa consulta en el seno del Comité de
Asociación o transcurridos los treinta días siguientes a la solicitud de dicha consulta.
En caso de prácticas incompatibles con la letra c) del apartado 1 del presente artículo,
estas medidas apropiadas sólo podrán ser adoptadas, cuando sea de aplicación el Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, de conformidad con los procedimientos
y en las condiciones que establece este Acuerdo y otros instrumentos pertinentes
negociados bajo sus auspicios que sean aplicables entre las Partes.
7. No obstante las disposiciones en contra adoptadas de conformidad con el apartado
3, las Partes intercambiarán información teniendo en cuenta las limitaciones que imponen
 las necesidades del secreto profesional y comercial.
                                                                                          28
 ---pagebreak---                                        Artículo 37
Los Estados miembros y Marruecos adaptarán progresivamente, sin perjuicio de los
compromisos aceptados en el GATT, los monopolios de Estado de carácter comercial
para asegurar que, al final del quinto año siguiente a la entrada en vigor del presente
Acuerdo, no exista discriminación entre los nacionales de los Estados miembros y de
Marruecos respecto a las condiciones en las que se obtienen y comercializan las
mercancías. Se informará al Comité de Asociación de las medidas adoptadas para
alcanzar este objetivo.
                                       Artículo 38
Respecto a las empresas públicas y a las empresas a las que se han concedido derechos
especiales o exclusivos, el Consejo de Asociación asegurará que, a partir del quinto año
siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, no se adopte o mantenga
ninguna medida que perturbe los intercambios entre la Comunidad y Marruecos de forma
contraria a los intereses de las Partes. Esta disposición no impedirá la ejecución, de
hecho o de derecho, de las tareas particulares asignadas a estas empresas.
                                       Artículo 39
1. Las Partes asegurarán una protección adecuada y efectiva de los derechos de
propiedad intelectual, industrial y comercial de conformidad con los niveles
internacionales más altos, incluyendo los medios efectivos para hacer valer estos
derechos.
2. Las Partes examinarán regularmente la aplicación de este artículo y del Anexo 7. En
caso de dificultades en el ámbito de la propiedad intelectual, industrial y comercial que
afecten a los intercambios comerciales, se celebrarán consultas urgentes, a petición de
cualquiera de las Partes, para llegar a soluciones mutuamente satisfactorias.
                                       Artículo 40
 1. Las Partes emplearán los medios apropiados para fomentar la utilización por
Marruecos de las normas técnicas de la Comunidad y las normas europeas sobre la
calidad de los productos industriales y agroalimentarios, así como los procedimientos de
certificación.
2. Sobre la base de los principios contemplados en el apartado 1, las Partes celebrarán
acuerdos de reconocimiento mutuo de certificados cuando se reúnan las condiciones
requeridas.
                                                                                        29
 ---pagebreak---                                    Artículo 41
1. Las Partes se fijan como objetivo la liberalización recíproca y progresiva de la
contratación pública.
2. El Consejo de Asociación tomará las medidas necesarias para la aplicación de lo
dispuesto en el apartado 1.
 ---pagebreak---                                        TITULO V
                           COOPERACIÓN ECONÓMICA
                                       Artículo 42
                                        Objetivos
1. Las Partes se comprometen a fortalecer su cooperación económica, en interés mutuo
y en el espíritu de la asociación que inspira el presente Acuerdo.
2. La cooperación económica tiene por objetivo apoyar las actuaciones de Marruecos
de cara a alcanzar un desarrollo económico y social duradero.
                                       Artículo 43
                                  Ámbito de aplicación
1. La cooperación se aplicará de forma preferente a aquellas actividades que sufran
presiones y dificultades internas o provocadas por el proceso de liberalización del
conjunto de la economía marroquí y especialmente por la liberalización de los
intercambios entre Marruecos y la Comunidad.
2. Asimismo, la cooperación se centrará prioritariamente en aquellos sectores que
faciliten el acercamiento de las economías marroquí y comunitaria, en especial los que
generen crecimiento y empleo.
3. La cooperación fomentará la integración económica del Magreb mediante la
aplicación de aquellas medidas que puedan contribuir al desarrollo de las relaciones entre
los países del Magreb.
4. Uno de los elementos esenciales de la cooperación, dentro de la realización de los
diferentes aspectos de la cooperación económica, será la preservación del medio
ambiente y de los equilibrios ecológicos.
5. Si procede, las Partes determinarán, de común acuerdo, otros ámbitos de cooperación
económica.
                                       Artículo 44
                                 Medios v modalidades
La cooperación económica se realizará, fundamentalmente, a través de:
     a)   un diálogo económico regular entre las dos Partes que cubra todos los ámbitos
          de la política macroeconómica;
                                            22
                                                                                           31
 ---pagebreak---     b)   intercambios de información y comunicaciones;
    c)   acciones de asesoramiento, peritaje y formación;
    d)   la ejecución de acciones conjuntas;
    e)   asistencia técnica, administrativa y reglamentaria.
                                        Artículo 45
                                  Cooperación regional
Para permitir que el presente Acuerdo desarrolle su pleno efecto, las partes se
comprometen a favorecer todo tipo de actuación que produzca un impacto regional o que
asocie a otros países terceros y que se centre fundamentalmente en:
    a) el comercio interregional a escala del Magreb;
    b) el ámbito del medio ambiente;
    c) el desarrollo de las infraestructuras económicas;
    d) la investigación científica y tecnológica;
    e) el ámbito cultural;
    f)   las cuestiones aduaneras;
    g) las instituciones regionales y la ejecución de programas y políticas comunes o
         armonizadas.
                                        Artículo 46
                                 Educación v formación
La cooperación tendrá como objetivo:
    a) definir los medios para mejorar sensiblemente la situación del sector de la
         educación y la formación, y dentro de ella la formación profesional;
    b) fomentar, en particular, el acceso de la población femenina a la educación,
         incluida la enseñanza técnica y superior y la formación profesional;
    c)   fomentar la creación de vínculos duraderos entre organismos especializados de
         las Partes que sirvan para la puesta en común y los intercambios de experiencias
         y medios.
                                             23
                                                                                         32
 ---pagebreak---                                          Artículo 47
                      Cooperación científica, técnica v tecnológica
La cooperación aspira a:
    a) favorecer la creación de vínculos permanentes entre las comunidades científicas
         de las dos Partes, a través, fundamentalmente:
              del acceso de Marruecos a los programas comunitarios de investigación y
              desarrollo tecnológico, de conformidad con las disposiciones comunitarias
              relativas a la participación de países terceros en estos programas;
              de la participación de Marruecos en las redes de cooperación
              descentralizada;
              del fomento de la sinergia entre la formación y la investigación;
    b) reforzar la capacidad de investigación de Marruecos;
    c)   estimular la innovación tecnológica, la transferencia de nuevas tecnologías y de
         conocimientos especializados;
    d) fomentar todas las actuaciones que tiendan a crear sinergias de impacto regional.
                                         Artículo 48
                                      Medio Ambiente
La cooperación aspira a prevenir la degradación del medio ambiente y a mejorar su
calidad, proteger la salud de las personas y a utilizar racionalmente los recursos naturales
para asegurar un desarrollo duradero.
Las Partes acuerdan cooperar fundamentalmente en los ámbitos:
     a) de la calidad de los suelos y las aguas;
     b) de las consecuencias del desarrollo, fundamentalmente industrial (seguridad de
          las instalaciones, residuos en particular);
     c) del control y la prevención de la contaminación marina.
                                         Artículo 49
                                    Cooperación industrial
 La cooperación aspira a:
      a)   fomentar la cooperación entre los operadores económicos de las Partes,
           aprovechando el acceso de Marruecos a las redes comunitarias de aproximación
           de empresas o a las redes de cooperación descentralizada;
                                               24
                                                                                             33
 ---pagebreak---      b)   apoyar los esfuerzos de modernización y de reestructuración de la industria,
          incluida la industria agroalimentaria, llevados a cabo por los sectores público y
        . privado de Marruecos;
    c)    fomentar el desarrollo de un entorno favorable a la iniciativa privada para
          estimular y diversificar las producciones destinadas a los mercados locales y de
          exportación;
    d)    aprovechar los recursos humanos y el potencial industrial de Marruecos a través
          de una mejor explotación de las políticas de innovación, investigación y
          desarrollo tecnológico;
    e)    facilitar el acceso al crédito para la financiación de las inversiones.
                                         Artículo 50
                          Fomento v protección de las inversiones
La cooperación aspira a crear un clima favorable a los flujos de inversión, que se
realizará especialmente:
0    a)   estableciendo procedimientos armonizados y simplificados, mecanismos de
         coinversión (especialmente entre las pequeñas y medianas empresas), así como
          dispositivos de identificación e información sobre las oportunidades de
          inversión;
    b)    estableciendo, si procede, un marco jurídico favorable a la inversión, mediante
          la celebración, entre Marruecos y los Estados miembros, de acuerdos de
          protección de las inversiones y de acuerdos destinados a evitar la doble
          imposición.
                                         Artículo 51
   Cooperación en materia de normalización y de evaluación de la conformidad
Las Partes cooperarán para desarrollar:
     a)   la aplicación de las normas comunitarias en el ámbito de la normalización, la
          metrología, la gestión y el control de calidad, y de la evaluación de la
          conformidad;
     b)   el nivel de los laboratorios marroquíes para la celebración, en un futuro, de
          acuerdos de reconocimiento mutuo en el ámbito de la evaluación de la
          conformidad;
     c)   las estructuras marroquíes encargadas de la propiedad intelectual, industrial y
          comercial, la normalización y la calidad.
                                               25
                                                                                        34
 ---pagebreak---                                       Artículo 52
                          Aproximación de las legislaciones
La cooperación aspira a ayudar a Marruecos a aproximar su legislación a la de la
Comunidad en los ámbitos contemplados por el presente Acuerdo.
                                       Artículo 53
                                 Servicios financieros
La cooperación aspira a la aproximación de reglas y normas comunes, entre otras cosas
para:
    a)  fortalecer y reestructurar los sectoresfinancierosde Marruecos;
    b) mejorar los sistemas de contabilidad, verificación contable, vigilancia,
        reglamentación de los servicios financieros y de control financiero de
        Marruecos.
                                       Artículo 54
                                  Agricultura v pesca
La cooperación aspira a:
    a) modernizar y reestructurar los sectores de la agricultura y la pesca, apoyándose
        en la modernización de las infraestructuras y los equipamientos, desarrollando
        las técnicas de acondicionamiento y almacenamiento y mejorando los circuitos
        de distribución y de comercialización privados;
    b) diversificar las producciones y los mercados exteriores;
    c) cooperar en materia sanitaria yfitosanitariay en técnicas de cultivo.
                                       Artículo 55
                                       Transportes
 La cooperación aspira a:
     a)  reestructurar y modernizar las infraestructuras viarias, ferroviarias, portuarias
         y aeroportuarias de interés común en relación con los grandes ejes transeuropeos
         de comunicación;
                                                                                           3S
 ---pagebreak---     b)  definir y aplicar normas de funcionamiento comparables a las que prevalecen en
        la Comunidad;
    c)  renovar los equipos técnicos según esas normas comunitarias, especialmente en
        lo que se refiere al transporte multimodal, la utilización de contenedores y el
        transbordo;
   d)   mejorar progresivamente las condiciones del tránsito por carretera, marítimo y
        multimodal, de la gestión de los puertos y aeropuertos, del tráfico marítimo,
        aéreo y los ferrocarriles.
                                      Artículo 56
                Telecomunicaciones v tecnologías de la información
Las actuaciones en el ámbito de la cooperación se orientarán fundamentalmente hacia:
    a)  el marco general de las telecomunicaciones;
   b)   la normalización, las pruebas de conformidad y la certificación en materia de
        tecnologías de la información y de las telecomunicaciones;
   c)   la difusión de las nuevas tecnologías de la información, en particular en el
        ámbito de las redes y sus interconexiones (las Redes Digitales con Servicios
        Integrados (R.D.S.I.), el Intercambio Electrónico de Datos (I.E.D.);
    d)  El estímulo de la investigación y de la puesta a punto de nuevos servicios de
        comunicación y de tecnologías de la información para desarrollar el mercado de
        los equipamientos, los servicios y las aplicaciones vinculadas a las tecnologías
        de la información y a las comunicaciones, servicios e instalaciones.
                                      Artículo 57
                                        Energía
Las acciones de cooperación se orientarán fundamentalmente hacia:
    a)  las energías renovables;
    b)  el fomento del ahorro energético;
    c)   la investigación aplicada a las redes de bancos de datos entre operadores
        económicos y sociales de las dos Partes;
    d)   el apoyo a los esfuerzos de modernización y de desarrollo de las redes de
         energía y de sus interconexiones a las redes de la Comunidad.
                                           27
                                                                                       36
 ---pagebreak---                                         Artículo 58
                                          Turismo
La cooperación aspira a desarrollar el ámbito del turismo, especialmente en materia de:
    a)   gestión hotelera y calidad de las prestaciones en las diferentes profesiones
         vinculadas a la hostelería;
    b)   desarrollo del marketing;
    c)   desarrollo del turismo juvenil.
                                        Artículo 59
                            Cooperación en materia aduanera
1. La cooperación aspira a garantizar que se respete el dispositivo comercial y la lealtad
en los intercambios y se centrará de forma prioritaria en:
    a)    la simplificación de los controles y los procedimientos aduaneros;
    b)    la aplicación del documento único administrativo y de la relación entre los
          sistemas de tránsito de la Comunidad y Marruecos.
2. Sin perjuicio de otras formas de cooperación previstas en el presente Acuerdo,
especialmente en los artículos 61 y 62, las autoridades administrativas de las Partes
contratantes se prestarán asistencia mutua según lo dispuesto en el Protocolo n° 5.
                                         Artículo 60
                           Cooperación en el ámbito estadístico
La cooperación aspira a aproximar las metodologías utilizadas por las Partes y a explotar
los datos estadísticos relativos a todos los ámbitos contemplados en el presente Acuerdo,
siempre que se presten a la elaboración de estadísticas.
                                         Artículo 61
                                     Blanqueo de dinero
 1. Las Partes convienen en la necesidad de actuar y cooperar con objeto de evitar la
utilización de sus sistemas financieros para el blanqueo de capitales procedentes de
actividades delictivas en general y del tráfico ilícito de drogas en particular.
 2. La cooperación en esta área incluirá asistencia administrativa y técnica con objeto
 de establecer normas adecuadas para luchar contra el blanqueo de dinero equivalentes a
 las adoptadas por la Comunidad y otras instancias internacionales en este campo,
 particularmente el Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI).
                                              28
                                                                                           37
 ---pagebreak---                                          Artículo 62
                                   Lucha contra la droga
1. La cooperación aspira a:
     a)  mejorar la eficacia de las políticas y medidas de aplicación para prevenir y
         combatir la producción, la oferta y el tráfico ilícito de estupefacientes y de
         sustancias sicotrópicas;
     b)  eliminar todo consumo ilícito de estos productos.
2. Las Partes definirán conjuntamente, de conformidad con sus respectivas
legislaciones, las estrategias y los métodos de cooperación apropiados para alcanzar estos
objetivos. Sus acciones, cuando no sean conjuntas, serán objeto de consultas y de una
estrecha coordinación.
Podrán participar en las acciones las instituciones públicas y privadas competentes, las
organizaciones internacionales en colaboración con el Gobierno del Reino de Marruecos
y las instancias interesadas de la Comunidad y sus Estados miembros.
3. La cooperación se realizará en particular a través de los siguientes aspectos:
     a)  la creación o la ampliación de instituciones sociosanitarias y de centros de
         información para el tratamiento y la reinserción de toxicómanos;
     b)  la realización de proyectos de prevención, información,                formación e
          investigación epidemiológica;
     c)  la elaboración de normas para prevenir que se desvíen los precursores y otras
          sustancias esenciales utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y de
          sustancias sicotrópicas, equivalentes a las adoptadas por la Comunidad y las
          instancias internacionales interesadas, especialmente el Grupo de Acción sobre
          los Productos Químicos (GAPQ).
     d)   la elaboración y puesta en práctica de programas de desarrollo alternativo de las
          zonas de producción ilícita de plantas narcóticas.
                                         Artículo 63
 Las dos Partes determinarán conjuntamente las modalidades necesarias para realizar la
cooperación en ios ámbitos del presente Título.
                                              29
                                                                                            38
 ---pagebreak---                                        TITULO VI
                      COOPERACIÓN SOCIAL Y CULTURAL
                                      CAPÍTULO I
              DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS TRABAJADORES
                                       Artículo 64
1. Cada uno de los Estados miembros concederá a los trabajadores de nacionalidad
marroquí empleados en su territorio un régimen caracterizado por la ausencia de
cualquier discriminación basada en la nacionalidad con respecto a sus propios nacionales,
en lo que respecta a las condiciones de trabajo, remuneración y despido.
2. Todo trabajador marroquí autorizado a ejercer una actividad profesional asalariada en
el territorio de un Estado miembro con carácter temporal, se beneficiará de lo dispuesto
en el apartado 1 respecto a las condiciones de trabajo y remuneración.
3. Marruecos concederá el mismo régimen a los trabajadores nacionales de los Estados
miembros empleados en su territorio.
                                       Artículo 65
1. Salvo lo dispuesto en los apartados siguientes, los trabajadores de nacionalidad
marroquí y los miembros de su familia que residan con ellos, se beneficiarán, en el
sector de la seguridad social, de un régimen caracterizado por la ausencia de cualquier
discriminación basada en la nacionalidad con respecto a los propios nacionales de los
Estados miembros donde estén empleados.
La noción de seguridad social cubre los aspectos de la seguridad social que se refieren
a las prestaciones de enfermedad y maternidad, las prestaciones de invalidez, vejez y
 supervivencia, las prestaciones por accidente de trabajo y enfermedad profesional, los
 subsidios por defunción, las prestaciones por desempleo y las prestaciones familiares.
 No obstante, esta disposición no podrá tener por efecto convertir en aplicables las demás
 normas de coordinación previstas por la normativa comunitaria basada en el artículo 51
 del Tratado CE, en condiciones distintas de las que establece el artículo 67 del presente
 Acuerdo.
 2. Dichos trabajadores se beneficiarán de la totalización de los períodos de seguro,
 empleo o residencia cumplidos en los diferentes Estados miembros, en lo que respecta
 a las pensiones y rentas de vejez, invalidez y supervivencia, las prestaciones familiares,
  las prestaciones por enfermedad y maternidad, así como de la asistencia sanitaria para
 ellos mismos y su familia residente en la Comunidad.
                                             30
                                                                                            39
 ---pagebreak--- 3. Estos trabajadores se beneficiarán de las prestaciones familiares para los miembros
de su familia que residan en la Comunidad.
4. Dichos trabajadores se beneficiarán de la libre transferencia hacia Marruecos, según
los tipos de cambio aplicados en virtud de la legislación del Estado miembro o de los
Estados miembros deudores, de las pensiones y rentas de vejez, supervivencia y
accidente de trabajo o enfermedad profesional, así como de invalidez, en caso de
accidente de trabajo o enfermedad profesional, a excepción de las prestaciones especiales
de carácter no contributivo.
5. Marruecos otorgará a los trabajadores nacionales de los Estados miembros empleados
en su territorio, así como a los miembros de su familia, un régimen análogo al previsto
en los apartados 1, 3 y 4.
                                       Artículo 66
Las disposiciones del presente Capítulo no serán aplicables a los nacionales de una de
las Partes que residan o trabajen ilegalmente en el territorio del país de acogida.
                                       Artículo 67
1. Antes de finalizar el primer año tras la entrada en vigor del presente Acuerdo, el
Consejo de Asociación adoptará las disposiciones que permitan asegurar la aplicación de
los principios mencionados en el artículo 65.
2. El Consejo de Asociación adoptará las modalidades de una cooperación
administrativa que asegure las garantías de gestión y control necesarias para la aplicación
de las disposiciones previstas en el apartado 1.
                                       Artículo 68
Las disposiciones adoptadas por el Consejo de Asociación de conformidad con el artículo
67, no afectarán a los derechos y obligaciones que resulten de los acuerdos bilaterales
existentes entre Marruecos y los Estados miembros, en la medida en que éstos prevean
un régimen más favorable en beneficio de los nacionales marroquíes o de los nacionales
de los Estados miembros.
                                     CAPÍTULO II
                        DIÁLOGO EN EL ÁMBITO SOCIAL
                                       Artículo 69
1. Se establece entre las Partes un diálogo regular que tratará de cualquier aspecto del
ámbito social que presente interés para ellas.
                                            31
                                                                                        40
 ---pagebreak--- 2. Será el instrumento para buscar las vías y condiciones del avance que deba
producirse en la circulación de los trabajadores, la igualdad de trato y la integración
social de los nacionales marroquíes y comunitarios que residan legalmente en los
territorios de los Estados de acogida.
3. El diálogo se centrará especialmente en los problemas relativos a:
     a) las condiciones de vida y de trabajo de las comunidades migrantes,
     b) las migraciones,
     c) la inmigración clandestina y las condiciones de retorno de las personas en
          situación irregular respecto a la legislación sobre la estancia y el establecimiento
          aplicable en el país de acogida,
     d) las acciones y programas que favorezcan la igualdad de trato entre los
          nacionales marroquíes y comunitarios, el conocimiento mutuo de las culturas y
          civilizaciones, el desarrollo de la tolerancia y la supresión de las
          discriminaciones.
                                         Artículo 70
El diálogo en el ámbito social se celebrará a niveles y en modalidades idénticas a los
previstos en el Título I del presente Acuerdo, que también podrá servir de marco.
                                       CAPÍTULO m
               ACCIONES DE COOPERACIÓN EN MATERIA SOCIAL
                                         Artículo 71
 1. Con el fin de consolidar la cooperación en el ámbito social entre las Partes, se
realizarán acciones y se aplicarán programas sobre cualquier tema de interés común.
A este respecto, las siguientes acciones tendrán carácter prioritario:
     a)   la reducción de la presión migratoria, fundamentalmente a través de la creación
          de empleo y el desarrollo de la formación en las zonas de emigración;
     b)   la reinserción de las personas repatriadas debido al carácter ilegal de su
          situación respecto a la legislación del Estado de que se trate;
      c)  la promoción del papel social de la mujer en el proceso de desarrollo económico
          y social, fundamentalmente a través de la educación y los medios de
          comunicación y dentro de la política marroquí en la materia;
      d)  el desarrollo y el fortalecimiento de los programas marroquíes de planificación
           familiar y de protección de madres e hijos;
      e)   la mejora del sistema de protección social;
      f)   la mejora del sistema de cobertura sanitaria;
      g)   la realización y financiación de programas de intercambios y de esparcimiento
           para grupos mixtos de jóvenes de origen europeo y marroquí que residan en los
                                               32
                                                                                               41
 ---pagebreak---           Estados miembros, para promover el conocimiento mutuo de las civilizaciones
          y favorecer la tolerancia.
                                        Artículo 72
Las acciones de cooperación podrán realizarse en coordinación con los Estados miembros
y las organizaciones internacionales competentes.
                                        Artículo 73
El Consejo de Asociación creará un grupo de trabajo antes de quefinaliceel primer año
siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo. Este grupo se encargará
de la evaluación permanente y regular de la aplicación de las disposiciones de los
Capítulos 1 a 3.
                                      CAPÍTULO IV
                     COOPERACIÓN EN MATERIA CULTURAL
                                        Artículo 74
1. Con el fin de mejorar su conocimiento y comprensión recíprocos, habida cuenta de
las acciones ya desarrolladas, las Partes se comprometen, dentro del respeto mutuo de
las culturas, a asentar mejor las condiciones de un diálogo cultural duradero y a fomentar
una cooperación cultural sostenida entre ellas, sin excluir de antemano ningún campo de
actividad.
2. Las Partes, al definir las acciones y programas de cooperación y en las actividades
conjuntas,prestarán especial atención a los jóvenes y a los medios de expresión y
comunicación escritos y audiovisuales, a las cuestiones vinculadas a la protección del
patrimonio y a la difusión del producto cultural.
3. Las Partes acuerdan que los programas de cooperación cultural existentes en la
Comunidad o en uno o más de sus Estados miembros puedan ampliarse a Marruecos.
                                             33
                                                                                        42
 ---pagebreak---                                         TITULO VII
                              COOPERACIÓN FINANCIERA
                                        Artículo 75
Con el fin de contribuir plenamente a la realización de los objetivos del Acuerdo, se
establecerá una cooperaciónfinancieraa favor de Marruecos según las modalidades y con
los medios financieros apropiados.
Estas modalidades se aprobarán de común acuerdo entre las Partes por medio de los
instrumentos más apropiados a partir de la entrada en vigor del Acuerdo.
Los ámbitos de aplicación de esta cooperación, además de los temas correspondientes a
los Títulos V y VI del presente Acuerdo, serán más particularmente los siguientes:
          facilitar las reformas destinadas a modernizar la economía;
          poner a nivel las infraestructuras económicas;
          fomentar la inversión privada y las actividades generadores de empleo;
          considerar las consecuencias sobre la economía marroquí de la creación
          progresiva de una zona de libre comercio, fundamentalmente desde el ángulo
          de la actualización y de la reconversión de la industria;
          el acompañamiento de las políticas aplicadas en los sectores sociales.
                                         Artículo 76
Dentro de los instrumentos comunitarios destinados a apoyar los programas de ajuste
estructural en los países mediterráneos^ y en coordinación estrecha con las autoridades
marroquíes y los otros contribuyentes, en particular las instituciones financieras
 internacionales, la Comunidad examinará los medios para apoyar las políticas
estructurales de Marruecos destinadas a restablecer los grandes equilibrios financieros
y a crear un entorno económico propicio a la aceleración del crecimiento, procurando
 al mismo tiempo mejorar el bienestar social de la población.
                                         Artículo 77
 Para asegurar el examen coordinado de los problemas macroeconómicos y financieros
 excepcionales que puedan resultar de la aplicación progresiva de las disposiciones del
 Acuerdo, las Partes prestarán especial atención al seguimiento de la evolución de los
 intercambios comerciales y de las relacionesfinancierasentre la Comunidad y Marruecos
 en el marco del diálogo económico regular instaurado en virtud del Título V.
                                              34
                                                                                        43
 ---pagebreak---                                       TÍTULO vin
        DISPOSICIONES INSTITUCIONALES, GENERALES Y FINALES
                                       Artículo 78
Se crea un Consejo de Asociación que se reunirá a nivel ministerial, una vez al año y
cada vez que sea necesario, a iniciativa de su presidente en las condiciones previstas por
su reglamento interno.
El Consejo examinará las cuestiones importantes que se planteen en el marco del
Acuerdo y cualquier otra cuestión bilateral o internacional de interés mutuo.
                                       Artículo 79
1. El Consejo de Asociación estará formado por los miembros del Consejo de la Unión
Europea y miembros de la Comisión de las Comunidades Europeas, por una parte, y por
miembros del Gobierno del Reino de Marruecos, por otra.
2. Los miembros del Consejo de Asociación podrán disponer lo necesario para ser
representados, de conformidad con las condiciones que se establezcan en su reglamento
interno.
3. El Consejo de Asociación, elaborará su reglamento interno.
4. Ejercerán la presidencia del Consejo de Asociación, por rotación, un miembro del
Consejo de la Unión Europea y un miembro del Gobierno del Reino de Marruecos, de
conformidad con lo que se disponga en su reglamento interno.
                                       Artículo 80
Para alcanzar los objetivos fijados por el Acuerdo, y en los casos previstos por éste, el
Consejo de Asociación dispondrá de poder decisorio.
Las decisiones adoptadas serán vinculantes para las Partes, que adoptarán las medidas
necesarias para aplicarlas. El Consejo de Asociación podrá también hacer las
recomendaciones oportunas.
 El Consejo redactará sus decisiones y recomendaciones mediante acuerdo entre las
 Partes.
                                             35
                                                                                           4i
 ---pagebreak---                                       Artículo 81
1. Se crea un Comité de Asociación que se encargará de la gestión del Acuerdo, sin
perjuicio de las competencias atribuidas al Consejo.
2. El Consejo de Asociación podrá delegar en el Comité todas o parte de sus
competencias.
                                      Artículo 82
1. El Comité de Asociación, que se reunirá a nivel de funcionarios, estará compuesto
por representantes de los miembros del Consejo de la Unión Europea y de la Comisión
de las Comunidades Europeas, por una parte, y por representantes del Gobierno del
Reino de Marruecos, por otra.
2. El Comité de Asociación aprobará su reglamento interno.
3. La presidencia del Comité de Asociación será ejercida alternativamente por un
representante de la presidencia del Consejo de la Unión Europea y un representante del
Gobierno del Reino de Marruecos.
En principio, el Comité de Asociación se reunirá alternativamente en la Comunidad y
en Marruecos.
                                      Artículo 83
El Comité de Asociación dispondrá de poder decisorio para la gestión del Acuerdo, así
como en los ámbitos en los que el Consejo le haya delegado sus competencias.
Las decisiones se adoptarán de común acuerdo entre las Partes y serán obligatorias para
las mismas, que estarán obligadas a tomar las medidas que reclame su ejecución.
                                      Artículo 84
El Consejo de Asociación podrá decidir la constitución de aquellos grupos de trabajo u
órganos necesarios para la aplicación del Acuerdo.
                                      Artículo 85
El Consejo de Asociación tomará todas las medidas que considere útiles para facilitar la
cooperación y los contactos entre el Parlamento Europeo y las instituciones
parlamentarias del Reino de Marruecos, así como entre el Comité Económico y Social
de la Comunidad y la institución homologa del Reino de Marruecos.
                                                                                        45
 ---pagebreak---                                        Artículo 86
1. Cada Parte podrá someter al Consejo de Asociación cualquier conflicto relativo a la
aplicación o interpretación del presente Acuerdo.
2. El Consejo de Asociación podrá resolver el conflicto mediante una decisión.
3. Cada Parte estará obligada a tomar las medidas que entrañe el cumplimiento de las
decisiones a que hace referencia el apartado 2.
4. En caso de que no fuera posible resolver el conflicto de conformidad con el apartado
2, cada Parte podrá notificar a la otra el nombramiento de un arbitro; la otra Parte
deberá entonces nombrar un segundo arbitro en un plazo de dos meses. A efectos de la
aplicación de este procedimiento, se considerará que la Comunidad y los Estados
miembros son solamente una Parte en el conflicto.
El Consejo de Asociación nombrará un tercer arbitro.
Las decisiones de los arbitros se adoptarán por mayoría.
Cada Parte en el conflicto deberá tomar las medidas necesarias para aplicar la decisión
de los arbitros.
                                       Artículo 87
Ninguna disposición del Acuerdo impedirá que una de las Partes contratantes tome las
medidas:
a) que considere necesarias para impedir que se divulgue información contraria a los
    intereses esenciales de su seguridad;
b) relativas a la producción o comercio de armas, municiones o material de guerra o
    a la investigación, desarrollo o producción indispensables para fines defensivos,
     siempre que tales medidas no alteren las condiciones de competencia respecto a
    productos no destinados a fines específicamente militares;
c) que considere esenciales para su seguridad en caso de disturbios internos graves que
     afecten al mantenimiento de la ley y el orden, en tiempos de guerra o de grave
     tensión internacional que constituya una amenaza de guerra, o con el fin de cumplir
     las obligaciones que haya aceptado a efectos de mantener la paz y la seguridad
     internacionales.
                                        Artículo 88
En los ámbitos cubiertos por el presente Acuerdo, y sin perjuicio de cualquier
disposición particular que contenga:
                                             37                                        4(;
 ---pagebreak---      el régimen aplicado por el Reino de Marruecos respecto a la Comunidad no podrá
     dar lugar a ninguna discriminación entre los Estados miembros, sus nacionales o sus
     sociedades;
     el régimen aplicado por la Comunidad respecto al Reino de Marruecos no podrá dar
     lugar a ninguna discriminación entre los nacionales o sociedades marroquíes.
                                         Artículo 89
Ninguna disposición del Acuerdo tendrá por efecto:
     ampliar las ventajas concedidas por una Parte en el ámbito fiscal en todo acuerdo o
     arreglo internacional por el que esté vinculado esta Parte;
-    impedir que una Parte adopte o aplique cualquier medida destinada a evitar el fraude
     o la evasión fiscal;
     obstaculizar el derecho de una Parte a aplicar las disposiciones pertinentes de su
     legislación fiscal a los contribuyentes que no se encuentren en una situación idéntica
     respecto a su lugar de residencia.
                                         Artículo 90
1. Las Partes adoptarán todas las medidas generales o específicas necesarias para
cumplir sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo. Las Partes velarán por que se
logren los objetivos fijados en el presente Acuerdo.
2. Si una de las Partes considera que la otra Parte no ha cumplido alguna de las
obligaciones derivadas del presente Acuerdo, podrá tomar las medidas apropiadas. Antes
de ello, excepto en casos de especial urgencia, deberá facilitar al Consejo de Asociación
toda la información pertinente necesaria para un examen detallado de la situación con el
fin de hallar una solución aceptable para las Partes.
Al seleccionar las medidas, se deberá conceder prioridad a las que menos perturben el
funcionamiento del presente Acuerdo. Estas medidas deberán notificarse inmediatamente
al Consejo de Asociación y serán objeto de consultas en el mismo si la otra Parte así lo
solicita.
                                         Artículo 91
Los Protocolos 1 a 5 y los Anexos 1 a 7 así como las Declaraciones forman parte
 integrante del Acuerdo. Las declaraciones y canjes de notas figuran en el Acta Final, que
 forma parte integrante del Acuerdo.
                                              38
                                                                                        47
 ---pagebreak---                                         Artículo 92
A efectos de la aplicación del presente Acuerdo, se entenderá por "Partes", la
Comunidad, o los Estados miembros, o la Comunidad y sus Estados miembros, de
conformidad con sus competencias respectivas, por una parte, y Marruecos, por otra
parte.
                                        Artículo 93
El presente Acuerdo se celebra por tiempo indefinido.
Cualquiera de las Partes podrá denunciar el presente Acuerdo mediante notificación a la
otra Parte. El presente Acuerdo dejará de tener efecto seis meses después de la fecha de
dicha notificación.
                                        Artículo 94
El presente Acuerdo será aplicable, por una parte, en los territorios en los cuales se
aplican los Tratados constitutivos de la Comunidad Europea, la Comunidad Europea de
la Energía Atómica, y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y con arreglo a
las condiciones establecidas en dichos Tratados y, por otra, en el territorio del Reino de
Marruecos.
                                        Artículo 95
El presente Acuerdo se redacta por duplicado en las lenguas alemana, danesa, española,
finlandesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa, sueca y árabe,
siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
                                        Artículo 96
1. El presente Acuerdo será aprobado por las Partes Contratantes de conformidad con
sus propios procedimientos.
El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha
en que las Partes Contratantes se notifiquen que los procedimientos a que hace referencia
el párrafo primero se han llevado a cabo.
2. En el momento de su entrada en vigor, el presente Acuerdo sustituirá al Acuerdo de
cooperación entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos y al Acuerdo entre
los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y el Reino de
Marruecos, firmados en Rabat el 25 de abril de 1976.
                                             39
                                                                                      48
 ---pagebreak---                             DECLARACIONES COMUNES
                Declaración común relativa al artículo 5 del Acuerdo
1. Las Partes acuerdan que el diálogo político a nivel ministerial deberá tener lugar al
     menos una vez al año.
2. Las Partes estiman que debería establecerse un diálogo político entre el Parlamento
     Europeo y las instituciones parlamentarias marroquíes.
                Declaración común relativa al artículo 10 del Acuerdo
Las dos Partes acuerdan establecer en común la separación por Marruecos de un
elemento agrícola en los derechos vigentes a la importación de las mercancías originarias
de la Comunidad antes de la entrada en vigor del Acuerdo para los productos de la lista
2 del Anexo 2 del Acuerdo.
Este principio se aplicará también a los productos de la lista 3 del Anexo 2 del Acuerdo
antes de que se inicie el desarme del elemento industrial.
En caso de que Marruecos debiera aumentar los derechos en vigor el 1.1.95, debido al
elemento agrícola, para los productos antes citados, concederá a la Comunidad una
reducción del 25% sobre el aumento de los derechos.
                Declaración común relativa al artículo 12 del Acuerdo
1. Las Partes acuerdan que, en lo que se refiere a los productos textiles y prendas de
vestir, el calendario de eliminación de los precios de referencia y la reducción
arancelaria a que se refiere el artículo 12.2 serán convenidos antes de la firma del
Acuerdo mediante un canje de notas.
2. Queda entendido que, para los productos concernidos por el desmantelamiento
arancelario a que se refiere el artículo 12.2, se establecerán en Marruecos controles
técnicos, con asistencia técnica de la Comunidad. Marruecos se compromete a poner en
práctica estos controles técnicos antes del 31 de diciembre de 1999.
                Declaración común relativa al artículo 33 del Acuerdo
 Se entenderá que la convertibilidad de los pagos corrientes se interpreta de acuerdo con
 el artículo VIII de los Estatutos del Fondo Monetario Internacional.
                                            40
                                                                                          49
 ---pagebreak---                 Declaración común relativa al artículo 39 del Acuerdo
En el marco del Acuerdo, las Partes acuerdan que la propiedad intelectual, industrial y
comercial incluirán, en particular, los derechos de autor, incluidos los derechos de autor
en los programas de ordenador, y los derechos afines, las marcas de fábrica y
comerciales, las indicaciones geográficas, incluida la denominación de origen, los diseños
y modelos industriales, las patentes, los esquemas de configuración (topografías) de los
circuitos integrados, la protección de las informaciones no divulgadas y la protección
contra la competencia desleal según el artículo 10 bis del Convenio de París para la
protección de la propiedad industrial en el Acta de Estocolmo de 1967 (Unión de París).
               Declaración común relativa al artículo 42 del Acuerdo
Las Partes contratantes reafirman la importancia que conceden a los programas de
cooperación descentralizada como un medio complementario para fomentar los
intercambios de experiencias y la transferencia de conocimientos en la región
mediterránea y entre la Comunidad Europea y sus asociados.
                Declaración común relativa al artículo 43 del Acuerdo
Las Partes acuerdan que, en el marco de la cooperación económica, estará prevista una
asistencia técnica en el ámbito de las cláusulas de salvaguardia y del control
antidumping.
               Declaración común relativa al artículo 49 del Acuerdo
Las Partes contratantes reconocen la necesidad de modernizar el sector productivo
marroquí para adaptarlo mejor a las realidades de la economía internacional y europea.
La Comunidad aportará su apoyo a Marruecos para la ejecución de un programa de
apoyo a los sectores industriales que vayan a beneficiarse de su reestructuración y de su
puesta a nivel para hacer frente a las dificultades que puedan surgir debido a la
liberalización de los intercambios y en particular al desarme arancelario.
                Declaración común relativa al artículo 50 del Acuerdo
Las Partes contratantes consideran importante el crecimiento del flujo de inversiones
directas a Marruecos.
También acuerdan desarrollar el acceso de Marruecos a los instrumentos comunitarios
de fomento de la inversión de conformidad con las disposiciones comunitarias
correspondientes.
                Declaración común relativa al artículo 51 del Acuerdo
 Las Partes acuerdan emprender las acciones de cooperación a que se refiere el artículo
 51 en los mejores plazos y dándoles carácter prioritario.
                                             41
                                                                                           50
 ---pagebreak---                  Declaración común relativa al artículo 64 del Acuerdo
- Sin perjuicio de las condiciones y modalidades aplicables en cada Estado miembro,
las Partes examinarán la cuestión del acceso al mercado de empleo de los Estados
miembros del cónyuge y de los hijos, residentes legalmente en virtud de la reagrupación
familiar, de los trabajadores marroquíes empleados legalmente en el territorio de los
Estados miembros, a excepción de los trabajadores de temporada, destinados o en
prácticas, y ello durante la estancia profesional autorizada del trabajador.
                 Declaración común relativa al artículo 65 del Acuerdo
Queda entendido que los términos "miembros de su familia" se definen según la
legislación nacional del país de acogida de que se trate,
         Declaración común relativa a los artículos 34, 35 76 v 77 del Acuerdo
Si durante là progresiva aplicación de las disposiciones del Acuerdo Marruecos
experimentara dificultades serias de balanza de pagos, se podrán llevar a cabo consultas
entre Marruecos y la Comunidad para definir los medios y las modalidades más
convenientes para ayudar a Marruecos a hacer frente a estas dificultades.
Estas consultas se llevarán a cabo en colaboración con el Fondo Monetario Internacional.
                        Declaración común relativa al artículo 90
a. Las Partes acuerdan, a efectos de la interpretación y aplicación práctica del presente
     Acuerdo, que los casos de urgencia especial a que se refiere el artículo 90 del
     Acuerdo significan los casos de violación sustancial del Acuerdo por una de las
     Partes. Una violación sustancial del Acuerdo consiste:
 -    en el rechazo del Acuerdo no autorizado por las reglas del Derecho internacional;
      en la violación de los elementos esenciales del Acuerdo que figuran en el artículo 2.
 b. Las Partes acuerdan que las "medidas apropiadas" mencionadas en el artículo 90
      constituyen medidas adoptadas de conformidad con el Derecho internacional. Si una
      Parte adoptare una medida en caso de urgencia especial en aplicación del artículo 90,
      la otra parte podrá invocar el procedimiento relativo a la solución de diferencias.
                         Declaración común relativa al artículo 96
 Las ventajas que para Marruecos se derivan de los regímenes concedidos por Francia
 según el Protocolo relativo a las mercancías originarias y procedentes de determinados
 países y que gozan de un régimen particular a la importación en un Estado miembro,
 anexo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, han sido tenidas en cuenta en
 el presente Acuerdo. Por tanto, este régimen particular debe considerarse derogado a
  partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo.
                                              42
                                                                                          51
 ---pagebreak---                        Declaración común relativa a los textiles
Queda entendido que el régimen que debe preverse para los productos textiles será objeto
de un protocolo específico, que deberá celebrarse antes del 31 de diciembre de 1995, en
el que se recojan las disposiciones del acuerdo en vigor en 1995.
                     Declaración común relativa a la readmisión
Las Partes acuerdan adoptar bilateralmente las disposiciones y medidas apropiadas para
la readmisión de sus ciudadanos que hayan abandonado su país. A tal efecto, para los
Estados miembros de la Unión Europea serán considerados ciudadanos los nacionales de
los Estados miembros tal como se definen a efectos comunitarios.
                                            43
                                                                                     t>2
 ---pagebreak---                  DECLARACIÓN DE LA COMUNIDAD EUROPEA
                Declaración común relativa al artículo 29 del Acuerdo
    Si Marruecos celebra con otros países mediterráneos acuerdos para establecer el libre
comercio, la Comumdad Europea está dispuesta a tener en cuenta la acumulación del
origen en su comercio con estos países.
    La Comunidad recuerda las conclusiones del Consejo Europeo de Carmes, que
subrayaron el importante papel de un avance por etapas hacia la acumulación del origen
entre todas las Partes, en condiciones comparables a las contempladas por la Comunidad
respecto de los PECO, con el fin de realizar el objetivo del establecimiento de un espacio
euromediterráneo de libre comercio.
En esta perspectiva, la Comunidad conviene en que una armonización de las
disposiciones sobre las reglas de origen con las de otros acuerdos con países
mediterráneos, que recogen las reglas para los PECO, será propuesta a Marruecos a
partir del momento en que estas reglas sean aplicables a un país mediterráneo.
                        DECLARACIONES DE MARRUECOS
- Marruecos,firmantedel Tratado de No Proliferación, desea, en el futuro, desarrollar
con la Comunidad una cooperación en materia de energía nuclear.
- Marruecos desea que, en el marco de la cooperación en materia de inversiones, se
estudie la posibilidad de crear un fondo de garantía de las inversiones europeas.
     La Parte marroquí pide que los intereses de Marruecos sean tenidos en cuenta en
 función de las concesiones y ventajas que se concedan a otros países terceros
 mediterráneos en el marco de futuros acuerdos que se celebren entre estos países y la
 Comunidad Europea.
                                             44
                                                                                         53
 ---pagebreak---                                            ANEXO 1
                 Mercancías contempladas en el apartado 1 del artículo 10
       Código NC                                   Designación de la mercancía
0403                Suero de mantequilla, leche y nata cuajada, yogur, kéfir y demás leches y natas
                    fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro
                    modo o aromatizados, o con fruta o cacao:
0 4 0 3 10 51      - Yogures, aromatizados o con frutas o cacao:
                   — No superior al 1,5%
0 4 0 3 10 5 3     — Superior al 1,5%, pero sin exceder del 2 7 %
0 4 0 3 10 5 9     — Superior al 2 7 %
                   — Los demás, con un contenido de grasas de leche, en peso:
0403    10  91     — No superior al 3 %
0403    10  93     — Superior al 3 % , pero sin exceder del 6 %
0403    10  99     — Superior al 6 %
0403    90  71     - Aromatizados o con fruta o cacao:
                   —         En polvo, granulos y otras formas sólidas, con un contenido de grasas de
                             leche, en peso:
                   — No superior a l 1,5%
0403 90 73         — Superior al 1,5%, pero sin exceder del 2 7 %
0403 90 79         — Superior al 2 7 %
                   — Los demás, con un contenido de grasas de la leche, en peso:
0 4 0 3 9 0 91     — No superior al 3 %
0403 90 93         — Superior al 3 % , pero sin exceder del 6 %
0 4 0 3 90 99      — Superior al 6 %
0710 40 00         Maíz dulce, no cocido o cocido con agua o vapor, congelado
0711 90 30         Maíz dulce, conservado provisionalmente (con gas sulfuroso o con agua salada,
                   sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía
                   impropias'para la alimentación
1517               Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o de aceites, animales o
                   vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este capítulo, excepto las
                   grasas y aceites alimenticios, y sus fracciones, de la partida n° 1 5 1 6
15171010           -        Margarina, excepto la margarina líquida, con un contenido en peso de grasas
                            de la leche superior al 1 0 % pero sin exceder del 1 5 %
1 5 1 7 9 0 10     -         Las demás, con un contenido en peso de grasas de la leche superior al 1 0 %
                            pero sin exceder del 1 5 %
170250 00          Fructosa químicamente pura
1704               Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco), con excepción del
                   extracto de regaliz con más del 1 0 % en peso de sacarosa, sin    adición de otras
                   materias, del código NC 1 7 0 4 9 0 10
1 7 0 4 10 11      - Chicle, incluso recubierto de azúcar
                             con un contenido de sacarosa inferior al 6 0 % en peso  (incluido el azúcar
                             invertido calculado en sacarosa):
                   — En tiras
1 7 0 4 10 19      — Los demás
                             con un contenido de sacarosa inferior al 6 0 % en peso   (incluido el azúcar
                             invertido calculado en sacarosa):
1 7 0 4 10 91      — En tiras
1 7 0 4 10 99      --- Los demás
1704 90 30         - Preparación llamada "chocolate blanco"
                   — Los demás:
1 7 0 4 9 0 51     -         Pastas y masas, incluido el mazapán, en envases inmediatos con un contenido
                             neto igual o superior a 1 kg
                                                                                                   &4
 ---pagebreak---    Código NC                                    Designación de la mercancía
1704 90 55   - Pastillas para la garganta y caramelos para la tos
1704 90 61   - Grageas, peladillas y dulces con recubrimiento similar
             - Los demás:
1704 90 65              Gomas y otros artículos de confitería, a base de gelificantes, incluidas las
                        pastas de frutas en forma de artículos de confitería
1704 90 71              Caramelos de azúcar cocido, incluso rellenos
1704 90 75              Caramelos
                        Los demás:
1704 90 81   - Obtenidos por compresión
1704 90 99   ~ Los demás
1806         Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao:
1806 10 10   - Cacao en polvo azucarado o edulcorado de otro modo:
1806 10 30              Con un contenido de sacarosa (incluido el azúcar invertido calculado en
1806 10 15              sacarosa) o isoglucosa calculado igualmente en sacarosa, igual o superior al
1806 10 20              6 5 % en peso e inferior al 8 0 %
1806 10 90              Con un contenido de sacarosa (incluido el azúcar invertido calculado en
                        sacarosa) o isoglucosa calculado igualmente en sacarosa, igual o superior al
1806 20 10              80%
                        Las demás preparaciones en bloques o barras con un peso superior a 2 k g , o
                        bien líquidas, pastosas, en polvo, granulos o formas similares, en recipientes o
                        envases inmediatos con un contenido superior a 2 k g :
                        Con un contenido de manteca de cacao igual o superior al 3 1 % en peso, o
                        con un contenido total de manteca de cacao y grasa de leche igual o superior
1806 20 30              al 3 1 % en peso
                        Con un contenido total de manteca de cacao y grasa de leche igual o superior
                        al 2 5 % e inferior al 31 % en peso
1806 20 50   - Las demás:
1806 20 70              Con un contenido de manteca de cacao igual o superior al 1 8 % en peso
1806 20 80              Preparaciones dichas chocolate milk crumb
1806 20 95   ~          Baño de cacao
                        Las demás
1806 31 00              Las demás, en bloques, en tabletas o en barras:
1806 32 10              Rellenos
                        Sin rellenar:
1806 32 90   - Con cereales, nueces u otros frutos
1806 90 11              Los demás
             - Los demás:
                        Chocolate y artículos de chocolate:
                        Bombones, incluso rellenos:
1806 90 19   - Con alcohol
              - Los demás
1806 90 31    - Los demás:
1806 90 39    -- Rellenos
1806 90 50    -- Sin rellenar
                         Artículos de confitería y sucedáneos fabricados con productos sustitutivos del
1 806 90 60              azúcar, que contengan cacao
1806 90 70    - Pastas para untar que contengan cacao
1806 90 90    - Preparaciones para bebidas, que contengan cacao
              - Los demás
1901          Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, sémola, almidón, fécula o
              extracto de malta, sin polvo de cacao o con él en una proporción inferior al 5 0 % en
               peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas; preparaciones alimenticias de
               productos de las partidas 0 4 0 1 a 0 4 0 4 sin polvo de cacao o con él en una proporción
               inferior al 1 0 % en peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas
                                                                                              i> 5
 ---pagebreak---        Código NC                                 Designación de la mercancía
1 9 0 1 10       -        Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por
1901 2 0                   menor
                          Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o
1 9 0 1 9 0 11            galletería de la partida n° 1905
                 - Extracto de malta:
1 9 0 1 9 0 19   --       Con un contenido de extracto seco igual o superior al 9 0 % en peso
1 9 0 1 9 0 90   -        Los demás
                 - Los demás:
1902             Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas correspondientes a los
                 códigos NC 1 9 0 2 2 0 10 y 1902 2 0 3 0 ; cuscús, incluso preparado
1 9 0 2 11       - Pastas alimenticias sin cocer, rellenas ni preparar de otra forma;
                 - Que contengan huevo:
1 9 0 2 19       - Las demás
                 - Pastas alimenticias rellenas (incluso cocidas o preparadas de otra forma):
1 9 0 2 2 0 91    -Cocidas
1902 20 99       - Las demás
1902 30 10       - Las demás pastas alimenticias:
                 - Secas
1902 30 90       - Las demás
1 9 0 2 4 0 10   -Cuscús:
                 ~ Sin preparar
1902 4 0 90      - Los demás
1903             Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o
                 formas similares
1904             Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado (por e j e m p l o x o p o s de
                 maíz); cereales en grano precocidos o preparados de otra forma, excepto el maíz;
1 9 0 4 10 1 0   - Productqs a base de cereales, obtenidos por insuflado o tostado:
                 - A base de maíz
1904 10 30       -- A base de arroz
1904 10 90       -- Los demás
1 9 0 4 9 0 10   - Los demás:
                 ~ Arroz
1904 90 90       - Los demás
1905             Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con cacao; hostias, sellos
                 vacíos del tipo de los usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina,
                 almidón o fécula, en hojas y productos similares
1 9 0 5 10 0 0   -        Pan crujiente llamado Knâckebrot
1 9 0 5 2 0 10   -        Pan de especias:
                          Con un contenido de sacarosa (incluido el azúcar invertido calculado en
                          sacarosa) inferior al 3 0 % en peso
1905 20 30       -        Con un contenido de sacarosa (incluido el azúcar invertido calculado en
                          sacarosa) igual o superior al 3 0 % e inferior al 5 0 % en peso
1905 20 90       -        Con un contenido de sacarosa (incluido el azúcar invertido calculado en
                          sacarosa) igual o superior al 5 0 % en peso
1 9 0 5 3 0 11   -        Galletas dulces; "gaufres", barquillos y obleas:
                          Total o parcialmente recubiertos o revestidos de chocolate o de otras
                          preparaciones que contengan cacao:
                 - En envases inmediatos con un contenido no superior a 85g
1 9 0 5 3 0 19   — Los demás
                 - Los demás:
                  - Galletas dulces:
1905 30 30        — Con un contenido de grasas de la leche igual o superior al 8 % en peso
                  -   Las demás:
1 9 0 5 3 0 51    — Galletas dobles rellenas
                                                                                                    5í)
 ---pagebreak---       Código NC                                              Designación de la mercancía
1905 3 0 59       — Las demás
                  -- " G a u f r e s " , barquillos y obleas:
1 9 0 5 3 0 91    — Salados, rellenos o sin rellenar
1905 3 0 99       — Los demás
1 9 0 5 4 0 10    - Pan tostado y productos similares tostados:
                                Pan tostado
1905 40 90        -             Los demás
1905 90 10        --            Pan ázimo (mazoth)
1905 90 20        -             Hostias, sellos vacíos de os tipos usados para medicamentos, obleas, pastas
                                desecadas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares
                                Los demás:
1905 90 3 0       —             Pan sin adición de miel, huevos, queso o frutos, con un contenido de azúcares
                                y grasas no superior, cada uno, al 5 % en peso, sobre materia seca
1905 90 40        —             " G a u f r e s " , obleas y barquillos con un contenido de agua superior al 1 0 % en
1905 90 45                       peso
1905 9 0 55       —              Galletas
                  —             Productos extrudidos o expandidos, salados o aromatizados
1905 90 60        -- Los demás:
1905 90 90        —             Con edulcorantes añadidos
                  — Los demás
2001 90 30        Maíz dulce (Zea Mays var. saccharata) preparado o conservado en vinagre o ácido
                  acético
2001 90 4 0       Ñames, boniatos y partes comestibles similares de plantas, con un contenido de
                  almidón o de fécula igual o superior al 5 % en peso, preparados o conservados en
                  vinagre o en ácido acético
2 0 0 4 10 91     Patatas en forma de harina, sémolas, o copos, preparadas o conservadas (excepto en
                  vinagre o ácido acético), congeladas
2 0 0 4 9 0 10     Maíz dulce {Zea Mays var. saccharata) preparado o conservado (excepto en vinagre o
                  ácido acético), congelado
2 0 0 5 2 0 10     Patatas en forma de harina, sémolas, o copos, preparadas o conservadas (excepto en
                  vinagre o ácido acético), sin congelar
2005 80 00         Maíz dulce (Zea Mays var. saccharata) preparado o conservado (excepto en vinagre o
                   ácido acético), sin congelar
2008 92 45         Preparación del tipo "müsli" a base de copos de cereales no tostados
2 0 0 8 9 9 85     Maíz, con excepción del maíz dulce (Zea Mays var. saccharata) distinto del preparado o
                   conservado, sin adición de azúcar ni de alcohol
2 0 0 8 9 9 91     Ñames, batatas (boniatos) y partes comestibles similares de plantas con un contenido
                   de almidón o de fécula igual o superior al 5 % en peso, distintos de los preparados o
                   conservados de azúcar ni de alcohol
2 1 0 1 10 9 8  .  -             Los demás
 2 1 0 1 2 0 98    -             Los demás
 2 1 0 1 3 0 19     Sucedáneos del café tostados, con excepción de la achicoria tostada
 2 1 0 1 3 0 99     Extractos, esencias y concentrados de los sucedáneos del café tostado, con excepción
                    de los de la achicoria tostada
 2 1 0 2 10 31      - Levaduras para panificación
 21021039           - Las demás
 2105               Helados, incluso con cacao
 2 1 0 5 0 0 10     - Sin grasa de leche o con menos del 3 % en peso
                    - Con un contenido en grasa de leche en peso:
 2 1 0 5 0 0 91     -- Igual o superior al 3%, pero inferior al 7 %
 2 1 0 5 0 0 99     -- Igual o superior al 7 %
                                                                                                               57
 ---pagebreak---        Código NC                                  Designación de la mercancía
2106              Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras partidas
21061090          - Los demás
2 1 0 6 9 0 10    - Preparaciones llamadas "fondue"
                  - Jarabes de azúcar, aromatizados o con colorantes añadidos
2106 90 98        -  Las demás
2 2 0 2 9 0 91    Bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres del
                  código NC 2 0 0 9 , que contengan productos de las partidas NC 0 4 0 1 a 0 4 0 4 o materias
                 grasas procedentes de los productos de las partidas NC 0 4 0 1 a 0 4 0 4
2 2 0 2 9 0 95   -         Las demás, con un contenido en peso de materias grasas procedentes de los
                           productos de las partidas n° 0 4 0 1 a 0 4 0 4
2202 9 0 99      ~ Igual o superior al 0 , 2 % e inferior al 2 %
                 - Igual o superior al 2 %
2905 43 00        Manitol
2905 44          D-glucitol (sorbitol)
2 9 0 5 4 4 11   - En disolución acuosa:
                 -         Que contenga D-manitol en una proporción inferior o igual al 2 % en peso,
                           calculada sobre el contenido en D-glucitol
2 9 0 5 4 4 19   --        Los demás
                 - Los demás:
2 9 0 5 4 4 91   --        Que contengan D-manitol en una proporción inferior o igual al 2 % en peso,
                           calculada sobre el contenido en D-glucitol
2905 4 4 99      -         Los demás
3501             Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína
3 5 0 5 10       Dextrina y demás almidones y féculas modificados, con exclusión de los almidones y
                 féculas esterificados o eterificados de la partida NC 3 5 0 5 10 5 0
3 5 0 5 10       - Dextrina y demás almidones y féculas modificados:
3 5 0 5 10 10    -- Dextrina
                 -- Los demás almidones y féculas modificados:
3 5 0 5 10 9 0   — Los demás
3505 20          Colas a base de almidones o de féculas, de dextrina o demás almidones o féculas
                 modificados
3 8 0 9 10       Aprestos y productos de acabado, acelerados de tintura o de fijación de materias
                 colorantes y demás productos y preparaciones (por ejemplo: aprestos preparados y
                 mordientes), del tipo de los utilizados en la industria textil, del papel, del cuero o
                 industrias similares, a base de materias amiláceas, no expresados ni comprendidos en
                 otras partidas:
3823 60          Sorbitol, excepto el de la subpartida NC 2 9 0 5 4 4
3 8 2 3 6 0 11   - En disolución acuosa:
                           Con D-manitol en proporción no superior al 2 % en peso calculado sobre el
                           contenido en D-glucitol
3 8 2 3 6 0 19   --        Los demás
                 - Los demás:
3 8 2 3 6 0 91   -         Con D-manitol en proporción no superior al 2 % en peso calculado sobre el
                           contenido de D-glucitol
3 8 2 3 6 0 99   ~         Los demás
                                                                                                     58
 ---pagebreak---                                                     ANEXO 2
                   Productos contemplados en el apartado 2 del artículo 10
                                                     Lista 1 *
CÓDIGO NC                                    DESIGNACIÓN DE LA MERCANCÍA                         CUOTAS
                                                                                     _ _           (en T)
            1704       Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco)                    127
            1806       Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan                          447
                       cacao
            1902       Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras                  3050
                       sustancias) o bien preparadas de otra forma, tales como
                       espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis,
                       ravioles o canelones; cuscús, incluso preparado
                       pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma
            1904       Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado                      208
                       (por e j e m p l o x o p o s de maíz); cereales en grano precocidos o
                       preparados de otra forma, excepto el maíz
            1905       Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con                        766
                       cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los usados para
                       medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina, almidón o
                       fécula, en hojas y productos similares
            2105       Helados, incluso con cacao                                                          190
            2203        Cerveza de malta:                                                                 1339
                       en recipientes de contenido no superior a 10 litros
  Productos para los que Marruecos mantiene el nivel de las cargas aduaneras en vigor el 1.1.95,
  por un período de 4 años dentro del límite de los contingentes arancelarios indicados, de
  conformidad con el párrafo primero del apartado 3 del artículo 1 0 .
  De conformidad con el segundo párrafo del apartado 3 del artículo 1 0 , durante la eliminación del
  elemento industrial de los derechos, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del
  artículo 1 0 , los niveles de los derechos que deberán aplicarse a los productos cuyos contingentes
  arancelarios se suprimirán, no podrán ser superiores a los que estaban en vigor el 1 de enero de
  1995.
                                                                                                     59
 ---pagebreak---                                       Lista 2
CÓDIGO NC                                 DESIGNACIÓN DE LA MERCANCÍA
   0710 40 00 Maíz dulce no cocido o cocido con agua o vapor, congelado
   0711 90 94 Maíz dulce conservado provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua
              salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero
              todavía impropias para la alimentación
         1519 Ácidos grasos monocarboxflicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes
              grasos industriales
         1520 Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas
   1702 50 00 Fructosa químicamente pura
   1702 90 21 Maltosa químicamente pura
         1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, sémola, almidón, fécula o
      excepto extracto de malta, sin polvo de cacao o con él en una proporción inferior al 5 0 % en
1901 90 10 10 peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas; preparaciones alimenticias de
              productos de las partidas 0401 a 0404 sin polvo de cacao o con él en una proporción
              inferior al 10% en peso, no expresas ni comprendidas en otras partidas
         1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado (por ejemploxopos de
              maíz); cereales en grano precocidos o preparados de otra forma, excepto el maíz
   2001 90 30 Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) preparado o conservado en vinagre o en ácido
              acético
   2004 90 20 Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) preparado o conservado (excepto en vinagre o
              en ácido acético), congelado
        2005  Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas (encepto en vinagre o en
              ácitod acético), sin congelar
   2008 92 45 Preparación del tipo "müsli" a base de copos de cereales no tostados
                                                                                     60
 ---pagebreak---                                           Lista 3
CÓDIGO NC                                     DESIGNACIÓN DE LA MERCANCÍA
        0403 Suero de mantequilla, leche y nata cuajada, yogur, kéfir y demás leches y natas
             fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro
             modo o aromatizados, o con fruta o cacao:
        1506 Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
             modificar químicamente
        1517 Margarina, mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o de aceites, animales o
             vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este capítulo, excepto las
             grasas y aceites alimenticios, y sus fracciones, de la partida n° 1 5 1 6
        1518 Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados,
             deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor, en vacío o atmósfera
             inerte o modificados químicamente de otra forma, con exclusión de los de la partida n°
             1 5 1 6 ; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites, animales o
             vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este capítulo, no
             expresadas ni comprendidas en otras partidas
        1902 Pastas alimenticias, con exclusión de las pastas rellenas de las partidas NC 1 9 0 2 2 0 1 0
             y 1 9 0 2 2 2 0 3 0 , cuscús, incluso preparado
        2008 Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otra
             forma, incluso azucarados, edulcorados de otro modo o con alcohol, no expresados ni
             comprendidos en otras partidas, excepto 2 0 0 8 9 2 4 5
                                                                                          61
 ---pagebreak---                            ANEXO 3       1
NUMEROSA                NUMEROSA       ~    NUMEROSA         ~
1505                  2526                280461
1522                  2527                280469
1901901010            2528                280470
1903                  2529                280480
2001 excepto 20019030 253010              280490
20041091              253030              2805
210120                253040              2808
210310                253090              281000
21069010              2701                281111
2208                  2702                281119
2502                  2703                281122
2503                  2704                281123
2504                  2705                2812
2505                  2706                2813
2506                  2707                2814
2507                  2708                281520
2508                  2709                281530
2509                  27100019            2816
2510                  27100020            28170090
2511                  27100030            2818
2512                  27100040            2819
2513                  271114              2820
2514                  271119              2821
2516                  271121              2822
2517                  271129              2823
2518                  2712                2824
2519                  2713            _ _ 2825
2521                  2714                2826
252321                2715                2827
252330                280120              2829
252390                280130              2830
2524                  2803                2831
2525                  280421              2832
                      280429                                 ~
                      [280450             1             ~"
                          ANEXO 3.XLS                  6 4J9
                                                     PáWrra*1
 ---pagebreak---  NUMEROSA  [NUMEROSA        [NUMEROSA
283311      290516           2928
283319      290517           2929
283323      29051910         2930
283324      290521           2931
283327      290522           2932
283329      290529           2933
283340      290531           2934
2834        290532           2935
283524      290539           2936
283529      290541           2937
283531      290542           2938
283539      290543           2939
2836        290544           2940
2837       290549            2941
2838        290550           2942
2840        2906             300210
2841       2907              300220
284210      2908             30023990
2843       2909              30033920
2844       2910              30039091
2845      _29H              30041020
2846       2912             30041030
2847        2913             30041091
2848        2914             30041092
2849        2915             30041093
2850        2916             30042020
290121      2917             30042030
290122      2918             30042091
290124      2919             30042092
2902        2920             30042093
2903        2921             30042094
2904        2922             30043110
290511      2923             30043191
290512      2924             30043192
290513      2925             30043193
290514      2926             30043220
290515 ""  J2927            130043230
                ANEXO 3.XLS           Pá
 ---pagebreak--- NUMERO SA [NÚMERO SA           ¡NÚMERO SA
30043291   30051010             370191
30043292   300620               370199
30043293   300630               370210
30043294   30066011             37022010
30043920   30066012             37022099
30043930   CAP. 31              370231
30043940   3201                 370232
30043991   3202                 370239
30043992   3203                 370241
30043993   3204 excepto 320412  370242
30044020   3206                 370243
30044030   3207                 370244
30044091   32089010             370251
30044092   32099010             370252
30044093   3210                 370253
30045020  340211                370254
30045091   340212               370255
30045092   340213               370256
30045093  340219                370291
30049020  34039910              370292
30049030  340420                370293
30049040  35079010              370294
30049050  360690                370295
30049091  370110                37061093
30049092   37012010             37069093
30049093   37012099             3801
30049094  [370130              [3802
               ANEXO 3.XLS
                                             64
                                          Pagina 3
 ---pagebreak--- NÚMERO SA [NÚMERO SA       [NÚMERO SA
3803       39033090         39095090
3805       39039090         3910
3806       39043090         39111011
3807       39044020         39111013
3812       39044090         39111019
3813       39045090         39111091
3814       39046190         39111093
3815       39046920         39111099
3817       39046990         39119093
3818       39049019         39119099
3821       39049029         39121100
3822       39049095         39122010
382310     39049099         39123110
382320     39051919         39123910
382330     39051929         39129021
38236010   39051995         39131000
38236090   39051999         3914
38239010   39052090         39204110
38239020   39059030         39204210
38239091   39059095         39219010
38239092   39059099         4001
38239093,  39061090         4002
39011090   39069019         4003
39012090   39069095         40040010
39013020   39069099         40040021
39013090   390710           40040022
39019020   390720           40040040
39019090   390730           40040090
39021090   390740           40051010
39022090   39076010         400520
39023020   39079990         40059191
39023090   39081090         400599
39029020   39089090         40069011
39029090   39091011         4007
39031190   39092090         401130
39031990   39093090         40129021
39Q32Q9Q   [39094090        [4014
                                         65
               ANEXO 3.XLS            Página 4
 ---pagebreak--- NÚMERO SA       [ NÚMERO SA       I NÚMERO SA
401511           49019999         5503
40169992         49021090         5504
40169993         49029090         5505
4101             49040090         5506
4102             4905             5507
4103             4906             560130
4110         .   49070010/20/91   56030010
4301            49081091          56049030/41/70/80
4401             49089091         56081110
4402            49111010/91       56089011
4403            49119910/91       56089021
47010010         CAP. 50          581100
47020010         5101             59021010
47020021         5102             59022010
47020029         5103            59029010
47020031       _5104             59031010
47020091        5105             59032010
470311           51111110/91      59039010
47031910         51111910/91     59069910
47032110        51112010/91      59069920
47032190        51113010/91      59070010
47032910        51119010/91      5908
470411          51121110/91      5909
47041910        51121910/91      5910
47042110        51122010/91       5911
47042190        51123010/91      61159191
47042910         51129010/91     61159291
47050010         5201            61159391
4706             5202            61159991
470710/30        5203             621410
48010010         5301             621510
480220/30/40     5302             63101010
48043121         5303             63109010
4813             5304             CAP. 66 excepto 660110
481630           5305             CAP. 67
490110           5501            [690210
49019190        [5502             690310
                     ANEXO 3.XLS                   Págfoft
 ---pagebreak--- NUMEROSA      [NUMEROSA        | NÚMERO SA
6909           72124031         72153099
6914           72125010         72154010
7001           72125020         72154099
7002           72125031         72159010
7003           72125032         72159039
7004           72125033         72159090
7005           72125039         7216
7006           72125061         72171210
7008           72125062         72171390
70109021       72125064         72171910
70109029       72125069         72172210
7011           72126010         72172390
7012           72126021         72172910
7014           72126029         72173110
7015           72126091         72173210
7016           72131010         72173291
7017           72131091         72173310
7018           72131099         72173399
7019           72132000         72173920
CAP. 71        72133190         72173910
7201           72133910         7218
7202           72134190         7219
7203           72134910         7220
7204           72134990         7221
7205           72135010         7222
7206           72135091         7223
7207           72135099         7224
7208           72141000         7225
7209           72142010         7226
721050/60      72142099         7227
72101199/1299  72143000         7228
7211           72144090          7229
72121010       72145090          730110
72121021       72146010          7302
72121029       72146099          7303
72121091       72151000          73041010/91
72121099      [72152099        [
                                               67
                   ANEXO 3.XLS               Página 6
 ---pagebreak--- NÚMERO SA             | NÚMERO SA            I NÚMERO SA
73041099               7404                   75080021
730420                 74050010               7601
730431                 74050090               7602
730439/41/49/51/59/90  74061000              7603               "
73051199               74062000              76041031
73051299               74071010              76041040
73051999               74071090              76041051
73052099               740721/22/29          76041091
73053199               74081100              76042921
73053999               74081990              76042930
73059099               74082110              76042941
73061099               74082129              76042991
73062099               74082130              76051100
73063099               74082141              76051921
73064099               74082191              76051990
73065099               74082210              76052100
73066099               74082229/30/41/91     76052921
73069099               74082910              76052990
73110010               74082929/31/39/41/91  760611
73121010/20            7409                  760612
7315                   7410                  760691
73181210               74152110              760692
73181310               74152910              76071100
73181410               74153110              76071910
73181510               74153210              76161010
73181610               74153910              76169010
73181910               74199130              76169060
73182110               74199930              CAP. 78
73182210               7501                  7901
73182310               7502                  7902
73182410               7503                  7903
73182910               7504                  7904
7319                   7505                  7905
73219010               7506                   8001
7401                   7507                   8002
7402                   75080010               CAP. 81
7403                  1                     . [820120/50/60
                           ANEXO 3.XLS                           6£
                                                            Págirf
 ---pagebreak--- NÚMERO SA              | NÚMERO SA            I NÚMERO -SA
82021000                82079090              8513
8203                    8208                  85163100
8204                    8210                  85163200
8205 excepto 820520/59  8212                  85163300
8206                    8213                  85164000
82071110                8308                  85165000
82071190                84041090              85167100
82071210                840710/21/29/33/34/90 85167200
82071220                840810                85167900
82071290                84128099              8517
82072010                84143090              8518
82072090                84158200              8519
82073010                84159000              8520
82073090                84186100              8521
82074010                84209900              8522
82074020                84211900              8523
82074090                845020                8524
82075011                845090                8525
82075019                84519010              8526
82075020                84519090              8527
82075090                847410/20             8528
82076010                8482                  8529 excepto 85291023
82076020                84831019/29/90        8533                  ;_
82076090                848320/30/40/50       853540
82077010                84836090              8539
82077020                 85042110             8540
82077090                 85042210             854419/30/70
82078019                 85042310             8545
82078030                 85043191             8546
82078090                 85043291              8547
82079011                 85043310              8548
82079019                 85043410              870110
82079020                 850490                87012011/91
82079031                 850790 '              870130
82079033                 8510                  87021010
82079039                 851]                  87029010
82079050                [8512                 [87041010
                             ANEXO 3.XLS                       Pág
 ---pagebreak--- NUMEROSA [NUMEROSA          [NUMEROSA
87042110  870894             CAP. 91
87042210  8709               CAP. 92
87042310  8710               CAP. 95 excepto 950440
87043110  9001               9602
87043210  9002               9605
87049010  9005               9606
870840    9006               9612
870850    9007               9613
870860    9008               9614
870870    90183911           9617
87088099  90289011           9618
87089300 1                 1
                                                70
               ANEXO 3.XLS                    Página 9
 ---pagebreak---                              ANEXO 4             1
  NUMEROSA             NUMEROSA                "   NUMEROSA
1803                   2807                       30043910/99
1804                   2809                       30044010/99
1805                   281121                     30045010/99
210110                 281129                     30049010/99
210130                 281511                     3005 excepto 30051010
2102                   281512/20/30               300610
2103 excepto 210310    28170010                   300640                   ~
2104                   2828                       300650
2106 excepto 21069010  283321                     30066019
220110                 283322                     30066091
220210                 283325                     30066099
220290                 283326                     320412
2205                   283330                     3205
2207                   283510                     320810
2209                   283521                     32.08.20
2402                   283522                     32089090
2403                   283523                     3209 excepto 32099010
2501                   283525                     CAP. 33
2515                   283526                     3401
2520                  _2839                       340220/90
2522                   284290                     3403 excepto 34039910
252310                 2851                       3404 excepto 340420
252329                 290110                     3405
253020                 290123                     3406
27100011               290129                     3407
27100090               29051990                   3501
271111                 3001                       3502
271112                 300231                     3503
271113                 30023910                   3504
280110                 300290                     3505
2802                   3003 excepto 30033920/909  3506
280410                 30041010/99                3507 excepto 35079010
280430                 30042010/99                3605
280440                 30043120/99                37012091
2806                   30043210/99
                              Anexo 4 Página 1                          71
 ---pagebreak---   NUMERO SA                [ NUMERO SA                I NUMERO SA
37022091                   39049011/15/21/25           3922
3703                       39049091/96                 3923
3704                       390511                      3924
3705                       39051911/15/21/25           3925
3706 excepto 37061093/9093  39051991/96                3926
3804                       39052011/19/20              40040023/29
3808                       39059011/19/20              40051020/90
3809                       39059091/96                 40059110/99
3810                       39061010/20                 4006 excepto 40069011
3811                       39069011/15/91/96           4008 a 4010
3816                       390750                      4011 excepto 401130
3819                       39076020/90                 401210
3820                       390791                      40129010
382340                     39079910                    4012902900
382350                     39081010/20                 40129031
382390/30/40/50/60/99      39089010/20                 4012903900
39011010/20                39091019/20/90              4012904010/90
39012010/20                39092010/20               "4012909011/19/21/29/90
39013010/30                39093010/20                4013
39019010/30                39094010/20                4015 excepto 401511
39021010/20                39095010/20                4016 excepto 40169992/93
39022010/20                39111017                  "4017
39023010/30                39111097                   4104
39029010/30                39119010/91/97             4105
39031110/20                391212                     4106
39031910/20                39122090                   4107
39032010/20                39123190                   4108
39033010/20                39123990                   4109
39039010/20                39129010/29/90             4111
390410                     391390                      CAP. 42
390421                     3915                       4302
390422                     3916                     ' ~4303 ~            "
39043010/20                3917                  ____" 4304                    '_
39044010/30                3918              ___      4404 a 4421
39045010/20                3919                       4501 a 4504"
39046110/20                3920 excepto 39204110/421 CAP. 46 ~ " ~ T
39046910/30                3921 excepto 39219010      47010090 '_
                                  Anexo 4 Página 2
 ---pagebreak---   NUMERO SA           | N U M E R O SA           I NUMERO SA
47020039/99           491191                      5405
47031990/2990         49119920/99                 5406
47041920/2990         5106                        5407
47050090              5107                        5408
470720/90             5108                        55Ô8~â 16
48010090              5109                        56011010
480210/51/52/53/60    5110                       56011090
4803                  51111199                   560121 a 29
4804 excepto 48043121  51111999                   5602
4805                  51112099                    5603 excepto 56030010
4806                  51113099                    5604 excepto 56049030/41/70/
4807/08               51119099                   5605
4809                  51121199                   5606
4810                  51121999                    5607
4811                  51122099                   56081190
4812                  51123099                   560819
4814                  51129099                    56089019
4815                  5U3                        56089029
481610/20/90          5204                       56089030
4817                  5205                       56089090
4818                  5206                       5609
4819                  5207                       CAP. 57
4820                  5208                       CAP. 58 excepto 581100
4821                  5209                     __^01
4822                  5210                       59021020
4823                  5211                       59021090
49019110              5212                       59022020
49019910/91           5306                        59022090
49021010              5307                       59029020
49029010              5308                        59029090
4903             ;    5309                        59031090
49040010              5310                        59032090 '_
49070030/99           53U                         59039090                  ~
49081010/99           5401                       ^904
49089010/99           5402                        5905
4909/10               5403                        59061000          ~       "
49ÏT1099              5404                        59069990         ~
                              Anexo 4 Página 3                        73
 ---pagebreak---   NÚMERO SA                 | N U M E R O SA          I NUMERO SA
59069100                    CAP. 68                   72134110
59070020                    6901                      72134920/30
59070090                    690220/90                 72135092
CAP. 60                     690320/90                 72135093
6101                        6904                      72142091
6102                        6905                      72144010
6103                        6906                      72145010
6104                        6907                      72146091
6105                        6908                      72152010
6106                        6910                      72152091
6107                   ___§211                        72153010
6108                        6912                      72153091
6109                        6913                      72154020
6110                        7007                      72154091
6111                        7009                      72159020        '_
6112                        7010 excepto 70109021/29  72159031
6113                        7013                      72159032
6114                        7020                      72171100
611511                      7210 excepto 721050/60    72171290
611512                      7210 excepto 72101199/129 72171310
611519                      721221                    72171990
611520                      721229          -         72172100
61159110                    721230                    72172290
61159199                    721240 excepto 72124031   72172310
61159210                    72125040                  72172990
61159299                    72125051                  72173190
61159310                    72125052                  72173299
61159399                    72125059                  72173391
61159910                    72125063                  72173990
61159999                    72125090                  730120
6116                        72126030                  73051110
6117                        72126099                  73051191
CAP. 62 excepto 621410/1510 72131092                  73051210/91
CAP. 63excepto 63101010/90 72131093                   73051910         "
CAP. 64                     72133110                  73051991
CAP. 65                     72133920                  73052010/91     '
660110                      72133930
                                    Anexo 4 Página 4              7-î
 ---pagebreak---   NUMERO SA 1 N U M E R O SA         I NUMERO SA
73053110    73181490                 74152199
73053120    73181590                 74152921
73053191    73181690                 74152929
73053910    73181990                 74152991
73053920    73182190                 74152999
73053991    73182290                 74153190
73059010    73182321                 74153290
73059020    73182329                 74153990
73059091    73182391                 7416
73061010    73182399                 7417
73061091    73182490                 7418
73062010    73182990                 74191000
73062091    7320                     74199110
73063010    7321 excepto 73219010    74199120
73063091    7322                     74199140
73064010    7323                     74199190
73064091    7324                     74199910
73065010    7325                     74199920
73065091    7326                     74199940
73066010    74081910                 74199990
73066091    74082121                 750800 excepto 75080010/21
73069010    74082149 •               76041010
73069091    74082199                 76041020
7307        74082221                 76041039
7308        74082249                 76041059
7309        74082299                 76041099
7310        74082921                 76042100
73110090    74082949                 76042910
73121090    74082999                 76042929
731290      74 H,                    76042949           '_      "
7313        7412                     76042999
7314        7413                     76051910
7316        7414                     76051929                   ]
7317        74151000                 76052910
73181100    75152121                 76052929
73181290    74152129                 76071990 '_ ~              ~
73Ï81390    74152191                 76072000
                    Anexo 4 Página 5                    75
 ---pagebreak---   N Ú M E R O SA   [ N U M E R O SA         I N U M E R O SA
7608               82111000                 84099930
7609               82119100                 84099950
7610               82119200                 84139100
7611               82119300                 84139200
7612               82119400                 84145990
7613             I 8214                     84146010
7614               8215                     84149060
7615               8301                     84149070
76161020           8302                     84149090
76161090           8303                     84172000
76169020           8304                     84181000
76169030           8305                     84182100
76169040           8306                     84182200
76169050           8307                     84182900
76169070           8309                     84183000
76169090           8310                     84184000
7906               8311                     84185000
7907               84021100                 84189100
8003               84021291                 84189900
8004               84021299                 841911
8005               84021991                 841919
8006               84021999                 84192000
8007               84022000                 84198120
820110             84029091                 84198900
820130             84029099                 841990
820140             84031000                 84212300
820190             84039000                 84212910
82022000           840731                   84213100
82023100           840732                   84213910
82023200           840820                   84219921
82024000           840890                   84219991
82029100           84099121                 84241000                 "
82029900           84099130                 84261110
820520/59          84099141                 84261190                ""
82078011           84099150                 84261210               ""
82078020           84099921                 84262010 ,"      "_"_"' "
82090000           84099929
                           Anexo 4 Página 6
                                                              /b
 ---pagebreak---   NUMERO SA | N U M E R O SA          I N U M E R O SA           J
84263010     85043299                  87019042
843139       85043390                  87019099                  ~
843141       85043490                  87021091
84314200     850440                    87021092 excepto 87029290
84314921     85045000                 87021099excepto8702109919/
84314923     85061100                 87029021
84314924     85061200                 87029022excepto 8702902290
84314990    85061300                  87029029excepto8702902919/
843210      850619                    87029090
843290      85062010                  870310
84362900    85062090                  87032110*
84369100    85069090                  87032120/31/39
84369900    85071000                  87032181 */89*
845011      85072000                  87032210 *
845012      850730                    87032220/31/39
845019      850740                    87032281 */89*
84649010    850780                    87032310*/41*/49*
84743111    85161000                  87032320/31/39/51/59/81/89
84749010    85162100                  87032410/20/31/39/81/89
84749091    85162900                  87033110*
84749099    85166000                  87033120/31/39
8481        85168000                  87033141*/49*/81*/89*
84831011    85169010                  87033210*
84831021    85169090                  87033220/31/39/81/89
84835000    85291023                  87033241*/49*/51*/59*
84836010    8535 excepto 853540       87033310/20/31/39/81/89
84839000    8536                      87039000
8484        8537                      87041090
8485        8538                      87042190excepto8704219039/
85021100    8544 excepto 854419/30/70 8704219Qexcepto8704219079/
850410      8601                      87042290excepto8704229029/
85042190    8602                      87042290excepto8704229059/
85042290    8603                      87042390                   "
85042390    8605                      87043190excepto8704319039/
85043110    8606                      87043190excepto8704319079/
85043199    8609                      87043290excepto8704329029/
85Ô432ÏÔ    87012019/99               87043290excepto8704329059/
                    Anexo 4 Página 7
                                                         77
 ---pagebreak---    NUMERO SA                            | NÚMERO SA                        I NUMERO SA
87049090                                 8712                               90289090
8705 excepto 8705100090                  8713                               94ÔI
8705 excepto 8705909099                  8714                               9403
8706                                     8715                               9404
8707                                     8716 excepto 8716319099 9405
870810                                   8716 excepto 8716399090 9406
870821                                   9003                               950440
870829                                   9004                               9603
870831                                   90183100                           9604
870839                                  90183919                            9607
87088010                                90183920                            9608
87088020                                902121                              9609
87088091                                90213010                       _2È1^
870891                                  902810                              9611
870892                                  902820                              9615
870899                                  902830                              9616
8711                                    90289019
N.B. Para los números de la Nomenclatura señalados con asterisco, el desmantelamiento arancelario se llevará
 a cabo con el ritmo y calendario siguientes:                             |
# 3 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 97% del derecho de base,
# 4 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 94% del derecho de base,
# 5 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 91% del derecho de base,
# 6 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 88% del derecho de base,
# 7 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 73% del derecho de base,
# 8 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 58% del derecho de base,
# 9 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 43% del derecho de base,
# 10 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 28% del derecho de base,
#11 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, cada derecho y tasa será del 13% del derecho de base,
#12 años después de la entrada en vigor del Acuerdo, se suprimirán los derechos restantes.
                                                 Anexo 4 Página 8
                                                                                                    78
 ---pagebreak---                                ANEXO 5
SA             DESIGNACIÓN DE LA MERCANCÍA                   £™™°^TEA
                                                             K-br1 £lK_bN C I A
40.11.10       Neumáticos nuevos de caucho del tipo de los           36   DH/KG
40.11.20       utilizados en automóviles de turismo, en
40.11.40       autobuses o camiones, en motocicletas y
40.11.50       para bicicletas, los demás
40.11.91
40.11.99
40.13.10       Cámaras de caucho del tipos de las utilizadas         36   DH/KG
               en automóviles de turismo, camiones o
               autobuses.
40.13.20       Cámaras de caucho del tipo de las utilizadas          44   DH/KG
40.13.90.00.10 en bicicletas y motocicletas con motor
40.13.90.00.20 auxiliar
40.13.90.00.90 Los demás                                             36   DH/KG
51.06          Hilados de lana cardada sin acondicionar              55   DH/KG
               para la venta al por menor
51.07          Hilados de lana peinada sin acondicionar             100   DH/KG
               para la venta al por menor
EX 51.11       Tejidos de lana cardada con un contenido de          250   DH/KG
               lana igual o superior al 85% en peso, de
               peso no superior a 300g/m2.
EX 51.11       Los demás tejidos de lana cardada con un             200   DH/KG
               contenido de lana igual o superior al 85% en
               peso, de peso no superior a 300g/m2.
EX 51.12.11    Tejidos de lana peinada con un contenido de          300   DH/KG
               lana igual o superior al 85% en peso, de
               peso no superior a 200g/m2.
EX 51.12.19    Los demás tejidos de lana peinada con un             300   DH/KG
               contenido de lana igual o superior al 85 % en
               peso, de peso superior a 200g/m2.
EX 51.12.20    Los demás tejidos de lana peinada con un             250   DH/KG
               contenido de lana inferior al 85% mezclada
               con filamentos sintéticos o artificiales.
                                                                                79
 ---pagebreak--- EX 51.12.30     Los demás tejidos de lana peinada con un      250 DH/KG
                contenido de lana inferior al 85% mezclada
                con fibras sintéticas o artificiales
                discontinuas, de un peso superior a 200g/m2
                sin exceder de 375g/m2.
EX 51.12.30     Tejidos de lana peinada con un contenido de   250 DH/KG
                lana inferior al 85 % mezclada con fibras
                sintéticas o artificiales discontinuas, de un
                peso no superior a 200 g/m2.
EX 51.12.90     Tejidos de lana peinada con un contenido de   250 DH/KG
                lana inferior al 85% diferentemente
                mezclada, de un peso superior a 375g/m2.
EX 51.12.90     Tejidos de lana peinada con un contenido de   300 DH/KG
                lana inferior al 85% diferentemente
                mezclada, de un peso inferior a 375g/m2 y
                superior a 200g/m2.
52.05           Hilos de algodón sin acondicionar para la      55 DH/KG
52.06           venta al por menor
52.08.32.90.92  Tejidos de algodón con un contenido de        200 DH/KG
52.08.52.90.92  algodón igual o superior al 85%, teñidos o
                estampados, de ligamento tafetán, de peso
                superior a 130g/m2 sin exceder de 200g/m2,
                de anchura superior a 115cm sin exceder
                de 165cm.
52.08.32.90.99  Tejidos de algodón con un contenido de        200 DH/KG
52.08.52.90.99  algodón igual o superior al 85%, teñidos o
                estampados, de ligamento tafetán, de peso
                superior a 130g/m2 sin exceder de 200g/m2,
                de anchura superior a 165cm.
EX 52.08.32.90  Los demás tejidos de algodón con un           200 DH/KG
EX 52.08.33.90  contenido de algodón igual o superior al
EX 52.08.39.30  85% de hilos de distintos colores, de peso
                sin exceder de 130g/m2 y superior a
                100g/m2 y de anchura superior a 115cm.
EX 52.08.42.90  Los demás tejidos de algodón con un           250 DH/KG
EX 52.08.43.90  contenido de algodón igual o superior al
EX 52.08.49.90  85%, de hilos de distintos colores, de peso
                sin exceder de 165g/m2 y superior a
                 100g/m2 y de anchura superior a 85cm.
EX  52.08.51.90 Tejidos con un contenido de algodón igual o   250 DH/KG
EX  52:08.52.90 superior al 85%, estampados, de peso
EX  52.08.53.90 inferior a 200g/m2 y de anchura superior a
EX  52.08.59.90  115cm.
                                                                     80
 ---pagebreak--- 52.09.31.90      Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
52.09.32.90      superior al 85%, teñidos o estampados, de
52.09.39.90      peso superior a 200g/m2.
52.09.51.90
52.09.52.90
52.09.59.90
EX  52.09.41.90  Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
EX  52.09.42.90  superior al 85%, de hilos de distintos
EX  52.09.43.90  colores, de peso superior a 200g/m2 y de
EX  52.09.49.90  anchura superior a 115cm.
52.09.51.90.90   Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
52.09.52.90.90   superior al 85%, estampados, de peso
52.09.59.90.90   superior a 200g/m2, de anchura superior a
                 115cm.
52.10.11.90.91   Tejidos crudos con un contenido de algodón     200  DH/KG
52.10.12.90.91   igual o superior al 85 % mezclado exclusiva
52.10.19.90.91   o principalmente con fibras sintéticas o
                 artificiales de peso no superior a 200g/m2,
                 de anchura superior o igual a 85cm.
EX  52.10.31.90  Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
EX  52.10.32.90  superior al 85%, teñidos o en hilos de
EX  52.10.39.90  distintos colores, de peso inferior a 200g/m2
EX  52.10.41.90  y de una anchura superior o igual a 85cm.
EX  52.10.42.90
EX  52.10.49.90
EX 52.10.51.90   Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
EX 52.10.52.90   superior a 85%, estampados, de peso
EX 52.10.59.90   superior a 200g/m2 y de anchura superior a
                  115cm.
EX   52.11.31.90 Tejidos con un contenido de algodón igual o    200  DH/KG
EX   52.11.32.90  superior al 85 %, teñidos o de hilos de
EX   52.11.39.90  distintos colores, de peso superior a 200g/m2
 EX  52.11.41.90  y de anchura superior o igual a 85cm.
 EX  52.11.42.90
 EX  52.11.43.90
 EX  52.11.49.90
 EX 52.11.51.90   Tejidos con un contenido de algodón igual o    200 DH/KG
 EX 52.11.52.90   superior al 85%, estampados, de peso
 EX 52.11.59.90   superior a 200g/m2 y de anchura superior a
                   115cm.
 52.12.13.90.90   Los demás tejidos de algodón, teñidos o de     200  DH/KG
 52.12.14.90.90   hilos de distintos colores, de peso no
                  superior a 200g/m2, de anchura superior o
                   igual a 85cm.
                                                                        81
 ---pagebreak--- 52.12.15.90.90  Los demás tej idos de algodón, estampados,    200 DH/KG
               de peso no superior a 200g/m2, de anchura
                superior o igual a 85cm.
52.12.23.90.90 Los demás tejidos de algodón de peso           200 DH/KG
52.12.24.90.90 superior a 200g/m2, teñidos, estampados o
52.12.25.90.90 de hilos distintos colores, de anchura
               superior o igual a 85cm.
53.09.11.90.19 Tejidos de lino con un contenido de lino       200 DH/KG
               igual o superior al 85%, crudos, de anchura
               igual o superior a 160cm, de peso inferior o
               giaul a 400g/m2.
53.09.29.90.10 Tejidos de lino con un contenido de lino       200 DH/KG
               igual o superior al 85%, de anchura no
               superior a 160cm, excepto crudos o
               blanqueados.
53.10.10.90    Tejidos de yute o de otras fibras textiles del  10 DH/KG
53.10.90.90    líber de la partida 53.03.
54.02.31       Hilados texturados de nailon o de otras         55 DH/KG
54.02.32       poliamidas.
54.02.33       Hilados texturados de poliéster.                40 DH/KG
54.06.10.91.21
54.02.39.00.20 Hilados texturados de polietileno o de          40 DH/KG
54.06.10.91.40 polipropileno.
54.03.20.00.90 Los demás hilados de filamentos artificiales    40 DH/KG
54.06.20.91.90 texturados, excepto de acetato.
54.07.41.99.91 Tejidos con un contenido de filamentos de      200 DH/KG
               nailon o de otras poliamidas igual o superior
               al 85% en peso, crudos, para ventanas.
54.07.51.99.21 Tej idos con un contenido de filamentos de     200 DH/KG
               poliéster texturados igual o superior al 85%
               en peso, crudos o blanqueados, para
               ventanas.
54.07.60.90.21 Tejidos con un contenido de filamentos de      200 DH/KG
               poliesteres no texturados igual o superior al
               85% en peso, blanqueados, crudos, para
               vetananas.
54.07.71.99.91 Los demás tejidos con un contenido de          200 DH/KG
               filamentos sintéticos igual o superior al 85%
               en peso, crudos o blanqueados, para
               vetananas.
                                                                    82
 ---pagebreak--- 54.07.42.99.20  Tejidos con un contenido de filamentos de      200 DH/KG
54.07.43.99.21  nailon u otras poliamidas igual o superior al
54.07.44.99.21  85%, teñidos, estampados o de hilos de
                distintos colores, para ventanas.
54.07.42.99.99  Los demás tejidos con un contenido de          200 DH/KG
54.07.43.99.99  filamentos de nailon u otras poliamidas igual
54.07.44.99.99  o superior al 85%, teñidos, estampados o de
                hilos de distintos colores, de anchura
                superior a 57cm.
54.07.52.99.99  Los demás tejidos con un contenido de          200 DH/KG
54.07.53.99.99  filamentos de poliéster texturado igual o
54.07.54.99.99  superior al 85%, teñidos, estampados o de
                hilos de distintos colores, de anchura
                superior a 57cm
54.07.60.90.69  Los demás tejidos con un contenido de          200 DH/KG
54.07.60.90.89  filamentos de poliéster no texturado igual
54.07.60.90.99  superior al 85% en peso, teñidos,
                estampados o de hilos de distintos colores,
                de anchura superior a 57cm.
54.07.72.99.99  Los demás tejidos con un contenido de          200 DH/KG
54.07.73.99.99  filamentos sintéticos igual o superior al
54.07.74.99.99  85%en peso, teñidos, estampados o de hilos
                distintos colores, de anchura superior a
                57cm.
54.07.43.99.30  Tejidos jacquard, con un contenido de          200 DH/KG
54.07.53.99.30  filamentos sintéticos igual o superior al 85%
54.07.60.90.70  en peso.
54.07.73.99.30
54.07.82.99.90  Tejidos con un contenido de filamentos         200 DH/KG
54.07.83.99.99  sintéticos igual o superior al 85% en peso,
54.07.84.99.90  mezclados exclusiva o principalmente con
                algodón, teñidos, estampados o de hilos de
                distintos colores.
54.07.83.99.91  Tejidos jacquard, con un conteniendo de        200 DH/KG
                 filamentos sintéticos igual o superior al 85%
                 en peso, mezclados exclusiva o
                 principalmente con algodón, de hilos de
                 distintos colores.
 54.07.92.99.90  Los demás tejidos de hilos de filamentos      200 DH/KG
 54.07.93.99.90  sintéticos, teñidos, estampados o de hilos de
 54.07.94.99.90  distintos colores.
                                                                        83
 ---pagebreak--- 54.08.22.99.92     Tejidos teñidos con un contenido de              I 200 DH/KG
54.08.22.99.99 filamentos       o tiras o formas similares igual o
                   superior al 85% en peso, artificiales, de
                   anchura superior a 57cm
54.08.23.99.31     Tejidos jacquard con un contenido de               200 DH/KG
                   filamentos o tiras o formas similare igual o
                   superior al 85%, artificiales, de anchura
                   comprendida entre 115cm y 140cm, de peso
                   superior a 250g/m2, de hilos de distintos
                   colores.
54.08.23.99.39     Tejidos con un contenido de filamentos o           200 DH/KG
                   tiras o formas similares igual o superior al
                   85% en peso, artificiales, fabricados con
                   hilos de distintos colores, de título igual o
                   superior a 195d y de anchura igual o
                   superior a 140cm (fundas para colchones).
54.08.23.99.99     Tejido de hilos de distintos colores,              200 DH/KG
                   conteniendo de filamentos o tiras o formas
                   similares igual o superior al 85 % en peso,
                   artificiales, de anchura superior a 75cm.
54.08.24.99.99     Tejidos estampados con un contenido igual o        200 DH/KG
                   superior al un 85% en peso de filamentos o
                   tiras o formas similares, artificiales, de
                   anchura superior a 57cm.
54.08.32.99.90     Los demás tejidos de hilos de          filamentos  200 DH/KG
54.08.33.99.99     artificiales, teñidos, estampados o de hilos
54.08.34.99.90     de distintos colores.
54.08.33.99.91     Los demás tejidos de hilos de          filamentos  200 DH/KG
                   artificiales, jacquard, de anchura
                   comprendida entre 115cm y 140cm, de peso
                   superior a 250g/m2.
54.08.33.99.92     Los demás tejidos de hilos de filamentos           200 DH/KG
                   artificiales, fabricados con hilos de distintos
                   colores, de título igual o superior a 195d y
                   de anchura igual o superior a 140cm (fundas
                   para colchones).
55.09              Hilados de fibras sintéticas o artificiales         85 DH/KG
55.10              discontinuas (excepto hilo de coser), no
                   acondicionados para la venta al por menor.
55.11              Hilados de fibras sintéticas o artificiales         55 DH/KG
                   discontinuas (excepto hilos de coser),
                    acondicionados para la venta al por menor.
                                                                           84
 ---pagebreak--- 55.12.19.90.91      Tejidos estampados con un contenido de            I  200 DH/KG
55.12.29.90.91  fibras      sintéticas discontinuas igual o superior
55.12.99.90.91      al 85% en peso .
55.12.19.90.99      Tejidos de hilos de distintos colores, con un        200 DH/KG
55.12.29.90.99      contenido de fibras sintéticas discontinuas
55.12.99.90.99      igual o superior al 85% en peso .
55.13.41.90.00      Tejidos etampados de fibras sintéticas               200 DH/KG
55.13.43.90.00      discontinuas con un contenido de estas fibras
55.13.49.90.00      igual o superior al 85% en peso, mezcladas
55.14.41.90.90      exclusiva o principalmente con algodón.
55.14.42.90.90
55.14.43.90.90
55.14.49.90.90
55.15.11.90.94      Los demás tejidos estampados de            fibras    200 DH/KG
55.15.12.90.94      discontinuas de poliéster.
55.15.13.90.94
55.15.19.90.94
55.15.21.90.94      Los demás tejidos estampados de            fibras    200 DH/KG
55.15.22.90.94      discontinuas acrílicas o modacrílicas.
55.15.29.90.94
55.15.91.90.94      Los demás tejidos estampados de otras         fibras 200 DH/KG
55.15.92.90.94      sintéticas discontinuas.
55.15.99.90.94
55.15.11.90.10      Los demás tejidos de fibras discontinuas de          200 DH/KG
55.15.11.90.99      poliéster, jacquard, de anchura comprendida
55.15.12.90.10      entre 115cm y 140cm, de peso superior a
55.15.12.90.99      250g/m2, u otros, fabricados con hilos de
55.15.13.90.10      distintos colores.
55.15.13.90.99
55.15.19.90.10
55.15.19.90.99
55.15.21.90.10      Los demás tejidos de fibras discontinuas             200 DH/KG
55.15.21.90.99      acrílicas, jacquard, de anchura comprendida
55.15.22.90.10      entre 115cm y 140cm,de peso superior a
55.15.22.90.99      250g/m2, u otros, fabricados con hilos de
55.15.29.90.10      distintos colores.
55.15.29.90.99
55.15.91.90.10       Los demás tejidos de otras fibras sintéticas        200 DH/KG
 55.15.91.90.99      discontinuas, jacquar, de anchura
 55.15.92.90.10      comprendida entre 115cm y 140cm, de peso
 55.15.92.90.99      superior a 250g/m2, u otros, fabricados con
 55.15.99.90.10      hilados de distintos colores.
 55.15.99.90.99
                                                                                85
 ---pagebreak--- 55.16.14.90.00  Tejidos estampados con un contenido de          200  DH/KG
                fibras artificiales discontinuas igual o
                superior al 85% en peso.
55.16.23.90.20  Tejido de fibras artificiales discontinuas con  200  DH/KG
                un contenido de estas fibras igual o superior
                al 85% en peso, mezcladas exclusiva o
                principalmente de filamentos sintéticos,
                jacquard, de anchura comprendida entre
                 115cm y 140cm, de peso superior a
                250g/m2, de hilos de distintos colores.
55.16.23.90.30  Tejido de fibras artificiales discontinuas, con 200  DH/KG
                un contenido de estas fibras inferior al 85 %
                en peso, mezcladas exclusiva o
                principalmente de filamentos sintéticos,
                jacquard, de anchura igual o superior a
                 140cm (fundas para colchones), de hilos de
                distintos colores.
55.16.24.90.00   Tejidos estampados de fibras artificiales      200  DH/KG
55.16.34.90.00  discontinuas con un contenido de estas fibras
55.16.44.90.00   inferior al 85% en peso.
55.16.94.90.0
56.05 (excepto   Hilados metálicos e hilados metalizados,        85  DH/KG
56.05.00.90.00)  incluso entorchados, constituidos por hilos
                 textiles, tiras o formas similares de las
                 partidas 54.04 o 54.05, constituidos con
                 metal en forma de hilos, tiras o polvo o
                 recubiertos de metal.
56.06.00.10.10   Hilados de chenilla, de seda, de shappe, de     85  DH/KG
                 adúcar, de hilados o de hilos de la partida
                 56.05 o de hilados de metal.
56.06.00.91.00   Hilados, tiras y formas similares de las        85  DH/KG
                 partidas 54.04 o 54.05 excepto de la partida
                 56.05 y excepto de hilos de pelo,
                 entorchados de seda, de shappe o de adúcar.
 57.02 (excepto   Alfombras y moquetas                            800 DH/m2
 57.02.10 y                                                       400 DH/m2
 57.02.20)
 57.03
 EX 57.04
 57.05
                                                                        86
 ---pagebreak--- EX 58.01           Terciopelo y felpa tejidos y tejidos de           40 DH/KG
                   chenilla excepto de los artículos de la partida
                   58.06, impregnados, recubiertos, o
                   revestidos de plástica o estratificados con
                   plástico.
58.01.21.19.00     Terciopelo y felpa por trama de algodón, sin     200 DH/KG
58.01.21.90.00     cortar.
58.01.22.90.10     Terciopelo y felpa de algodón de peso            200 DH/KG
58.01.23.90.10     superior a 350 g/m2.
58.01.24.90.10
58.01.22.90.20     Los demás terciopelos y felpas de algodón.       200 DH/KG
58.01.22.90.90
58.01.23.90.20
58.01.23.90.90
58.01.24.90.20
58.01.24.90.90
58.01.25.90.20
58.01.25.90.90
58.01.31.19.00     Terciopelo y felpa por trama, de          fibras 200 DH/KG
58.01.31.90.00     sintéticas o artificiales.
58.01.32.19.00
58.01.32.90.00
58.01.33.19.00
58.01.33.90.00
58.01.90.35.00     Terciopelo y felpa tejidos y tejido de            10 DH/KG
                   chenilla, de yute o de otras fibras del líber
                   (excepto de los artículos de la partida
                   58.06), contemplados en la nota 2 del
                   capítulo 58.
EX 58.02           Tejidos con bucles para toallas, excepto de      200 DH/KG
                   los artículos de la partida 58.06, superficies
                   textiles con pelo insertado, excepto los
                   productos de la partida 57.03, impregnados,
                   revestidos de plástico o estratificados con
                   plástico.
58.02.19.19 / 90   Tejidos con bucles para toallas, en materias     200 DH/KG
EX 58.02.20.90     textiles no crudas
58.03.90.30.00   " Tejidos de gasa de vuelta, excepto ios            10 DH/KG
                   artículos de la partida 58.06, de yute o de
                   otras fibras del líber de la partida 53.03.
                                                                           87
 ---pagebreak--- EX 58.04            Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas           I  40 DH/KG
                    anudadas, encajes en piezas, tiras o motivos,
                    impregnados, recubiertos, revestidos de
                    plástico o estratificados con plástico
58.11.00.41         Productos textiles en pieza, constituidos por     40 DH/KG
                    una o más capas de materias textiles
                    combinadas con una materia de relleno,
                    acolchados, excepto los bordados de la
                    partida 58.10, impregnados, recubiertos,
                    revestidos de plástico o estratificados con
                    plástico.
58.11.00.94.00      Productos textiles en pieza, constimidos por      10 DH/KG
                    una o varias capas de materias textiles
                    combinadas con una materia de relleno,
                    acolchados, excepto los bordados de la
                    partida 58.10, en tejidos de la partida 53.10.
59.03               Tejidos impregnados, recubiertos o                40 DH/KG
                    revestidos con plástico o estratificados con
                    plástico, excepto los de la partida 59.02.
59.05.00.31         Revestimientos de materias textiles para          40 DH/KG
                    paredes, impregnados, recubiertos o
                    revestidos de plástico o estratificados con
                    plástico.
EX 59.07.00.20      Telas enceradas y los demás tejidos               40 DH/KG
                    recubiertos de un baño a base de aceite
EX  60.01.21        Terciopelo, felpa y tejidos con bucles, de       200 DH/KG
EX  60.01.22        punto, excepto "de pelo largo", no crudos.
EX   60.01.29
EX   60.01.91
EX   60.01.92
EX   60.01.99
60.02.41.99.00      Los demás tejidos de punto cadena (incluso       200 DH/KG
60.02.42.99.00      los obtenidos en telares de pasamanería).
60.02.43.99
60.02.49.99.00
60.02.91.99.00       Los demás tejidos de punto.                     200 DH/KG
60.02.92.99.00
60.02.93.99.21
60.02.93.99.22
 60.02.93.99.29
 60.02.93.99.90
 60.02.99.99.00
                __J                                              —I
                                                                          88
 ---pagebreak--- 61.04.11         Trajes sastre, conjuntos, chaquetas,          600 DH/KG
61.04.12         pantalones, pantalones con peto, calzones y
61.04.13         pantalones cortos, de punto, para mujeres o
61.04.19         niñas.
61.04.21
61.04.22
61.04.31
61.04.32
61.04.33
61.04.39
(excepto
61.04.39.00.10)
61.04.61
61.04.62
61.04.63
61.04.69
61.04.41         Vestidos, faldas y faldas pantalón, de punto. 600 DH/KG
61.04.42
61.04.43
61.03.44
61.03.49
61.04.51
61.04.52
61.04.53
61.04.59
61.06 (excepto   Camisas, blusas, blusas camiseras y polos,    500 DH/KG
61.06.90.00.10   de punto, para mujeres o niñas.
61.06.90.00.20)
EX 61.07         Calzoncillos, camisones, pijamas,             350 DH/KG
                 albornoces, batas, de punto, para hombres o
                 niños.
 EX 61.08        Combinaciones, enaguas, saltos de cama, de    350 DH/KG
                 punto, para mujeres o niñas.
 61.09           T-shirts y camisetas de punto.                350 DH/KG
 61.08           Combinaciones, enaguas, saltos de cama, de    350 DH/KG
                 punto, para mujeres o niñas.
 61.09            T-shirts y camisetas, de punto.              400 DH/KG
 61.10.10         Suéteres, pullovers, cardigans, chalecos y   400 DH/KG
 61.10.20         artículos similares, incluso con cuello de
 61.10.30         cisne, de punto.
 61.10.90
 (excepto
 61.10.90.00.91)
                                                                      89
 ---pagebreak--- 61.12.11            Prendas de deporte (de entrenamiento)        450   DH/KG
61.12.12
61.12.19
62.03.31            Chaquetas para hombres y chaquetas para       1250  DH/U
62.03.32            mujeres
62.03.33
62.03.39
62.04.31
62.04.32
62.04.33
62.04.39
62.03.11            Trajes o temos y conjuntos, para hombres o    1750  DH/U
62.03.12            niños; trajes sastres y conjuntos para
62.03.19            mujeres o niñas.
62.03.21
62.03.22
62.03.23
62.03.29
62.04.11
62.04.12
62.04.13
62.03.19
62.04.21
62.04.22
62.04.23
62.04.29
EX  62.03.41        Pantalones y pantalones de peto para           500  DH/U
EX  62.03.42        mujeres o niñas, hombres o niños.
EX   62.03.43
EX   62.03.49
EX   62.04.61
EX   62.04.62
EX   62.04.63
EX   62.04.69
EX 62.04.41         Vestidos, excepto de seda de shappe o de      1000  DH/U
EX 62.04.42         adúcar.
EX 62.04.43
EX 62.04.44
EX 62.04.49
(excepto
62.04.49.10)
62.05               Camisas y camisetas para hombres o niños,      200  DH/U
62.06 (excepto      camisas, blusas, blusas camiseras y
 62.06.10)          camisetas, para mujeres o niñas.
              ——— 1                 •    ———                   •             •
                                                                          SO
 ---pagebreak--- 63.01 (excepto     Mantes eléctricas excepto mantas.                150  DH/KG
63.01.10)
63.02              Ropa de cama, de mesa, de tocador o de           400  DH/KG
                   cocina
EX 63.05.10        Sacos y talegas para envasar, de algodón, de       10 DH/KG
EX 63.05.20        yute o de otras fibras textiles del líber de la
                   partida 53.03, importados vacíos.
EX 63.05.31        Sacos y talegas para envasar, de materias          28 DH/KG
EX 63.05.39        textiles sintéticas o artificiales, importados
                   vacíos.
EX 63.05.90        Sacos y talegas de envasar, de otras materias      10 DH/KG
                   textiles, importados vacíos.
63.06.11           Toldos y tiendas de exterior.                      40 DH/KG
63.06.12
63.06.19
63.06.21           Tiendas.                                           40 DH/KG
63.06.22
63.06.29
EX  64.03.59.00.30 Calzado de vestir con piso de cuero natural     300 DH / PAR
EX  64.03.59.00.41 y parte superior de cuero natural ( que no
EX  64.03.59.00.59 cubran la pantorrilla).
EX  64.03.59.00.91
EX  64.03.59.00.99
EX  64.03.99.00.30 Los demás calzados de vestir con parte          300 DH / PAR
EX  64.03.99.00.41 superior de cuero natural (que no cubra la
EX  64.03.99.00.49 pantorrilla).
EX  64.03.99.00.91
EX  64.03.99.00.99
EX 64.05.10.00.91   Los demás calzados de vestir con parte         300 DH / PAR
EX 64.05.10.00.99   superior de cuero natural o reconstituido.
EX 64.05.90.00.40   Los demás calzados de vestir.                  300 DH / P A R
EX 64.05.90.00.90
68.13           .   Guarniciones de fricción (placas, rollos,        120 DH/KG
                    bandas, segmentos, discos, arandelas o
                    plaquitas, por ejemplo), sin montar, para
                    frenos, embragues o cualquier órgano de
                    frotamiento, a base de amianto (asbesto), de
                    otras sustancias mineral o de celulosa,
                    incluso combinadas con industrias textiles u
                    otras materias.
                                                                               91
 ---pagebreak--- 69.07 (excepto    Baldosas y losas, de cerámica, para
69.07.10.00.91    pavimentación o revestimiento, sin barnizar
69.07.90.00.91)   ni esmaltar, excepto de gres:
                  - en piezas destinadas a la industria                  19 DH/m2
                  - los demás .                                          40 DH/m2
69.07.10.00.91    Baldosas y losas para pavimentación o
69.07.90.00.91    revestimiento, sin barnizar ni esmaltar, de
                  lado inferior a 5cm:
                  - importados por los industriales                 1,60   DH/KG
                  -los demás.                                       3,50   DH/KG
69.08 (excepto    Baldosas y losas, de cerámica, para               3,50   DH/KG
69.08.10.00.10)   pavimentación o revestimiento, barnizadas o
                  esmaltadas.
69.08.10.00.10    Baldosas, dados, cubos para mosaico,                   60 DH/m 2
                  barnizados o esmaltados, de cerámica, en los
                  que la superficie mayor pueda inscribirse' en
                  un cuadrado de lado inferior a 5cm.
69.10             Fregaderos, lavabos, pedestales de lavabo,          11   DH/KG
                  bañeras, bidés, inodoros, cisternas, urinarios
                  y aparatos fijos similares para uso sanitario,
                  de cerámica.
70.13.10.00.11    Objetos de vidrio sin pie ) no tallados,
70.13.29.00.21    esmerilados, grabados o decorados, de
                  vidrio distinto del cristal o de vidrio de bajo
                  a coeficiente de dilatación:                        26   DH/KG
                  - de capacidad inferior a 250ml                     13   DH/KG
                  - de capacidad superior o igual a 250ml
73.21.11.11.00    Cocinas y aparatos de gas y cocinas y               60   DH/KG
73.21.11.13.00    aparatos mixtos.
73.21.11.91.00
73.21.11.93.00
73.21.81.10.00
73.21.81.20.00
82.01.30.00.11    Layas y palas.                                  '   20   DH/KG
82.01.30.00.19
EX 82.01.30.00.90 Azadas.                                             32    DH/KG
82.05.20.00.00    Mazas y martillos.                                  32    DH/KG
83.01.30          Cerraduras y cerrojos.                              50    DH/KG
83.01.40
EX 84.07.31.10.00 Motores de explosión de cilindrada inferior       1800    DH/KG
                  o igual a 50cc.
                                                                                92
 ---pagebreak--- 84.09.91.21.00     Bloques-cilindro para ciclomotores de         I  200    DH/KG
                   cilindrada inferior o igual a 50cc.
84.09.91.30.20     Pistones para ciclomotores de cilindrada         300    DH/KG
                   inferior o igual a 50cc.
84.18.21.00.10     Refrigeradores domésticos, de capacidad           3000 DH/m 3
84.18.21.00.90     inferior o igual a 500 litros.                     EXTERIOR
84.18.22.00.90
84.18.29.00.90
84.21.23.00.00     Aparatos para filtrar o depurar líquidos o      - 80 DH/KG
84.21.29.10.00     gases, para motores.                                TIPO CAV
84.21.31.00.00                                                     - 4 5 DH/KG
84.21.39.10.00                                                     PARA OTRO
84.50.11.10.00     Máquinas por lavar ropa (4 a 6 kg)               4000    DH/U
84.50.12.10.10
84.50.19.10.10
84.50.19.10.90
84.81.80.40        Grifería de construcción.                         85    DH/KG
85.06.19.10.10     Pilas secas de tensión inferior a 10 voltios.     32    DH/KG
85.06.20.10.10
85.06.11.00.10
85.06.12.00.10
85.06.13.00.10
EX 85.16.60.00     Cocinas eléctricas y mixtas;                      60    DH/KG
85.35.90.10        Regletas para conexión de circuitos               80    DH/KG
85.36.90.10        eléctricos y sus partes.
85.38.90.20
86.36.50.11        Interruptores y conmutadores de uso               80    DH/KG
EX 85.38.90.91.10  doméstico y sus partes.
85.36.61.10        Portalámparas y sus partes.                      120    DH/KG
85.38.90.10
85.36.69.10       .Clavijas y tomas de corriente domésticas y        80    DH/KG
EX 85.38.90.91.10  sus partes.
85.39.22           Lámparas de incandescencia de potencia no         45    DH/KG
                   superior a 200 vatios y de tensión superior a
                   100 voltios.
87.08.31           Guarniciones de frenos montadas para             120    DH/KG
87.08.39           vehículos automóviles.
87.14.11.00.10     Sillines de motocicleta.                             70  DH/U
87.14.95.00        Sillines de velocípedos sin motor.                   80  DH/U
                                                                              O: *-
 ---pagebreak--- EX 87.14.19.00.99 I Cubos.                                        I   25 DH / PAR
EX 87.14.93.00
EX 87.14.19.00.99      Pedales.                                     9 DH / JUEGO
EX 87.14.96.00
EX 87.14.19.00.99      Juego de dirección.                          9 DH / JUEGO
EX 87.14.99.00.99
90.28.30.10.00         Contadores de electricidad de baja y media
                       tensión:                                         185 DH/U
                       - monofásicos                                   412 DH/U
                       - trifásicos
para los automóviles nuevos:        69500 DH por automóvil
para los automóviles usados:        65000 DH por automóvil
                                                                              94
 ---pagebreak---                         ANEXO 6*
                          Lista 1
CÓDIGO NC               DESIGNACIÓN DE LA MERCANCÍA
      40122000 Neumáticos usados
        630900 Artículos de prendería
 ex 87012019   Tractores de carretera para semirremolques; los demás
    8701904290 tractores de carretera de ruedas usados
    8701904990
    8702109919 Vehículos automóviles para el transporte de personas, de
    8702109999 motor de émbolo, de encendido por compresión u otro
    8702109290 encendido, etc., usados
    8702902290
    8702902919
    8702902999
    8704219039 Vehículos automóviles para el transporte de mercancías,
    8704219069 de motor de émbolo, de encendido por compresión o
    8704219079 por chispa, etc., usados.
    8704219099
    8704229029
    8704229049
    8704229059
    8704229099
    8704239029
    8704239049
    8704239059
    8704239099
    8704319039
    8704319069
    8704319079
    8704319099
    8704329029
    8704329049
    8704329059
    8704329099
    8705100090 Vehículos automóviles para usos especiales, excepto
    8705909099 para el transporte, usados
    8716319099  Los demás remolques y semirremolques cisternas, los
    8716399090  demás remolques y semirremolques; para el transporte
                de mercancías, etc, usados
                                                                        5
 ---pagebreak---                                         Lista 2
        CÓDIGO NC                   DESIGNACIÓN DE LAS MERCANCÍAS
         ex 73211111           Cocinas y aparatos de gas usados
         ex 73211121
         ex 84089090           Motores para riego usados
         ex 84181000           Refrigeradores y congeladores-conservadores usados
        ex 84182100
        ex 84182200
        ex 84182900
        ex 84501110            Máquinas para lavar ropa usadas
        ex 84501210
        ex 84501910
        ex 85166000            Cocinas eléctricas y mixtas usadas
        ex 87111011            Motocicletas usadas
        ex 87120000            Bicicletas usadas
* La noción de productos usados se entiende por referencia a un criterio de antigüedad
de los productos sobre la base de un período de utilización de dichos productos a
determinar por las Partes 6 meses antes de la entrada en vigor del Acuerdo.
La noción de productos usados no concierne a los productos renovados y reconocidos
conformes con la reglamentación técnica en vigor en Marruecos.
                                                                                       96
 ---pagebreak---                                        ANEXO 7
                          relativo a la propiedad intelectual,
                                 industrial y comercial
1. Antes de que finalice el cuarto año tras la entrada en vigor del Acuerdo, Túnez se
   adherirá a los convenios multilaterales sobre la protección de la propiedad
   intelectual, industrial y comercial siguientes:
   Convención internacional para la protección de los artistas intérpretes, productores
   de fonogramas y entidades de radiodifusión (Roma, 1961).
   Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de
   microorganismos para los fines de procedimientos de patentes (1977, modificado en
   1980).
   Tratado de cooperación sobre las patentes (1970, enmendado en 1979 y modificado
   en 1984).
-  Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales (UPOV) (Acta
   de Ginebra, 1991).
2. El Consejo de asociación podrá decidir si el apartado 1 del presente Anexo se
   aplicará a otros convenios multilaterales en este ámbito.
3. Las Partes contratantes confirman la importancia que conceden a las obligaciones
    derivadas de los siguientes convenios multilaterales:
-   Convenio de París sobre protección de la propiedad industrial en el Acta de
    Estocolmo de 1967 (Unión de París).
 -  Acuerdo de Madrid relativo al registro internacional de marcas en el Acta de
    Estocolmo de 1969 (Unión de Madrid).
 -  Convenio de Berna para la protección de obras artísticas y literarias en el Acta de
    París de 24 de julio de 1971.
 -  Protocolo relativo al Acuerdo de Madrid sobre el registro internacional de marcas
    (Madrid 1989).
 -  Acuerdo de Niza relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de
    registro de marcas (Ginebra 1977).
                                                                                        97
 ---pagebreak---                                      PROTOCOLO N° 1
            RELATIVO AL RÉGIMEN APLICABLE A LA IMPORTACIÓN
   EN LA COMUNIDAD DE LOS PRODUCTOS AGRÍCOLAS ORIGINARIOS DE
                                        MARRUECOS
                                         ARTÍCULO 1
1.  Los productos enumerados en el Anexo, originarios de Marruecos, se admitirán a la
     importación en la Comumdad según las condiciones que se indican a continuación y en el
    Anexo.
2.  Los derechos de aduana de importación se eliminarán o reducirán, según los productos, en
    las proporciones que se indican para cada uno de ellos en la columna a).
    Respecto a determinados productos, para los que el arancel aduanero común prevé la
    aplicación de un derecho de aduana "ad valorem" y un derecho de aduana específico, los
    tipos de reducción indicados en las columnas a) y c) contemplados en el apartado 3, se
    aplicarán sólo al derecho de aduana "ad valorem".
3.  Para determinados productos, los derechos de aduana se eliminarán dentro de los límites de
    los contingentes arancelarios indicados para cada uno de ellos en la columna b.
    Para las cantidades importadas que excedan de los contingentes, los derechos del arancel
    aduanero común se reducirán en las proporciones indicadas en la columna c).
4.  Para otros productos exentos de derechos de aduana se fijan las cantidades de referencia
    indicadas en la columna d).
    Si las importaciones de un producto superan las cantidades de referencia, la Comunidad,
    teniendo en cuenta un balance anual de los intercambios que establecerá ella misma, podrá
    incluir el producto en un contingente arancelario comunitario por un volumen igual a la
    cantidad de referencia. En ese caso, el derecho del arancel aduanero común se aplicará,
    según los productos, en su totalidad o reducido en las proporciones indicadas en la columna
    c) para las cantidades importadas que excedan del contingente.
5.  Para algunos de los productos contemplados en los apartados 3 y 4 e indicados en la
    columna e, los montantes de los contingentes o las cantidades de referencia se aumentarán
    en cuatro tramos iguales que representarán el 3% de esos montantes, anualmente, del 1 de
    enero de 1997 al 1 de enero del 2000.
6.  Para algunos de los productos, siempre que no sean los contemplados en los apartados 3 y
    4 e indicados en la columna e), la Comunidad podrá fijar una cantidad de referencia a
    efectos del apartado 4 si, a la vista de un balance anual de los intercambios que establecerá
    ella misma, constata que las cantidades importadas pueden crear dificultades en el mercado
    comunitario. Si posteriormente el producto se incluye en un contingente arancelario, en las
    condiciones que se indican en el apartado 4, el derecho del arancel aduanero común se
    aplicará, según los productos, en su totalidad o reducido en las proporciones indicadas en
    la columna c para las cantidades importadas que excedan del contingente.
                                                                                          98
 ---pagebreak---                                        ARTICULO 2
1. Para los productos originarios de Marruecos a los que se refieren los artículos 3 y 4, los
   precios de entrada a partir de los cuales se reducen a cero los derechos específicos serán
   iguales a los precios (en lo sucesivo denominados "precios de entrada convencionales") en
   el marco de las cantidades máximas, períodos y condiciones indicados en dichos artículos.
2. Estos precios de entrada convencionales se reducirán en las mismas proporciones y con los
   mismos plazos que los precios de entrada consolidados en el marco de la OMC.
3. a)      Si el precio de entrada de un lote es inferior enun2%,4%,6%u8% al precio de
           entrada convencional, el derecho de aduana específico será igual, respectivamente,
           al 2%, 4%, 6% u8% de dicho precio de entrada convencional.
   b)      Si el precio de entrada de un lote es inferior al 92% del precio de entrada
           convencional, se aplicará el derecho específico consolidado de la OMC.
4. Marruecos se compromete a que las exportaciones totales a la Comunidad en el curso de
   los períodos considerados y en las condiciones previstas en el presente Protocolo no superen
   las cantidades acordadas en los artículos 3 y 4.
5. El régimen específico convenido en el presente artículo tiene por objeto mantener el nivel
   de las exportaciones marroquíes tradicionales a la Comunidad y evitar perturbaciones de los
   mercados comunitarios.
6. Las Partes de consultarán cada año, durante el segundo semestre, para examinar los
   intercambios de la campaña anterior, o en cualquier otro momento, a petición de una Parte,
   y en un plazo no superior a 3 días hábiles, y adoptarán, en caso necesario, las medidas
   adecuadas para garantizar la plena realización del objetivo establecido en el artículo 2.5 y
   en los artículos 3 y 4 del presente Protocolo.
                                       ARTÍCULO 3
1. Para los tomates frescos del código NC 0702.00:
   a)      para cada período del 1 de octubre al 31 de marzo, y para una cantidad convenida
           de 150.676 toneladas, escalonadas mes a mes de la forma indicada a continuación,
           los precios de entrada convencionales a partir de los cuales se reducen a cero los
           derechos específicos son iguales a los niveles que figuran a continuación:
                                                                                          89
 ---pagebreak---                  Período                   Cantidades              Precio de entrada convencional
                                           (toneladas)                     (ecus/tonelada)
         Octubre                         5.000                                   500
         Noviembre a marzo             145.676                                   500
                   noviembre                           18.601
                   diciembre                           36.170
                   enero                               30.749
                   febrero                             33.091
                   marzo                               27.065
         TOTAL                         150.676
       b) Durante el período de 1 de noviembre a 31 de marzo:
            i)    si en el curso de un mes cualquiera no se hubieren realizado las cantidades previstas
                 en la letra a), la cantidad no realizada podrá trasladarse al mes siguiente dentro de
                 un límite del 20%;
            ii) en el curso de un mes, las cantidades previstas podrán superarse en un 20% siempre
                  que no se supere la cantidad global de 145.676 toneladas.
       c) Marruecos notificará a los servicios de la Comisión las exportaciones semanales
            realizadas a la comunidad en un plazo que permita una notificación precisa y fiable. Este
            plazo no será en ningún caso superior a 15 días.
2.     Para los calabacines frescos del código NC 0709 90,
        a) para cada período del 1 de octubre al 20 de abril, y para una cantidad máxima de 5.000
            toneladas, el precio de entrada a partir del cual se reduce a cero el derecho específico
            será igual a 451 ecus/tonelada.
        b) Marruecos notificará mensualmente a los servicios de la Comisión las cantidades
            exportadas en el mes anterior.
                                                ARTÍCULO 4
Para los productos que a continuación se enumeran, los precios de entrada convencionales a partir
de los cuales se reducirán a cero los derechos específicos serán, dentro del límite de las cantidades
y períodos establecidos, iguales a los precios que figuran a continuación:
                                                                                                  100
 ---pagebreak---            Producto      Período     Cantidades           Precio de entrada convencional
                                     (toneladas)                  (ecus/tonelada)
Alcachofas          1 de noviembre -                  500                           600
(ex 0709.10)        31 de diciembre
Pepinos             1 de noviembre -                5.000                           500
(ex 0707)             31 de mayo
Clementinas         1 de noviembre -              110.000                           500
(ex 0805.20)         fin de febrero
Naranjas            1 de diciembre -             3000.000                           275
(ex 0805.10)          31 de mayo
                                                                                    n1
 ---pagebreak---    Código NC                         Designación de las mercancías                          Porcentaje de reducción de los Contingentes      Porcentaje de      Cantidad de     Disposiciones
                                                                                                 derechos de aduana        arancelarios    reducción de los      referencia       específicas
                                                                                                                                          derechos de aduana
                                                                                                                                            más allá de los
                                                                                                         (%)                             posibles contingentes  (toneladas)
                                                                                                                            (toneladas) arancelarios existentes
                                                                                                                                                   0
                                                                                                           a                     b                <%)                 d                 e
                                                                                                                                                   c
0101 19 10   Caballos destinados al matadero (a)                                                                       100                                   80                 artículo 1 §6
0101 19 90   Los demás caballos                                                                                        100                                   80                 artículo 1 §6
ex 0204      Carnes de los animales de las especies ovina o caprina frescas, refrigeradas o                            100                                    -
             congeladas, con excepción de las carnes de la especie ovina doméstica
0205 00      Carnes de los animales de las especies equina, asnal o mular, frescas,                                    100                                   80                 artículo 1 §6
             refrigeradas o congeladas
0208         Las demás carnes y despojos comestibles, frescas, refrigeradas o congeladas                               100                                    .
ex 0602      Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos, blanco de                            100                                    0             300 artículo 1 §5
             setas, excepcto rosales
ex 0602 40   Rosales injertados o no, excepcto los esquejes de rosales                                                 100                                   60                 artículo 1 §6
    2V3
 ---pagebreak---     Código NC                          Designación de las mercancías     Porcentaje de reducción de los    Contingentes              Porcentaje de      Cantidad de  Disposiciones
                                                                              derechos de aduana            arancelarios           reducción de los      referencia    específicas
                                                                                                                                  derechos de aduana
                                                                                                                                    más allá de los
                                                                                      (%)
                                                                                                                                 posibles contingentes  (toneladas)
                                                                                                             (toneladas)        arancelarios existentes
                                                                                        a                                                  0
                                                                                                                  b                       <%)                 d             e
                                                                                                                                           c
0603          Flores cortadas y capullos, frescos                                                            Período 1995/96:
                                                                                                                         2.000
ex 10 11
              Rosas, del 15 de octubre al 14 de mayo * *                                                     Período 1996/97:
ex 10 51
                                                                                                                         2.400
ex 10 13
              Claveles, del 15 de octubre al 31 de mayo * *                                     100**        Período 1997/98:                         0
ex 10 53
                                                                                                                         2.600
ex 10 21
              Gladiolos, del 15 de octubre al 14 de mayo                                                      Período 1998/99
ex 10 61
                                                                                                        y siguientes períodos:
ex 10 25                                                                                                                 3.000
              Crisentemos, del 15 de octubre al 14 de mayo
ex 10 65
                                                                                                             Período 1995/96:
ex 10 15      Orquídeas, del 15 de octubre al 14 de mayo                                                                 1.600
ex 10 55                                                                                           100       Período 1996/97:                        0
ex 10 29      Los demás, del 15 de octubre al 14 de mayo                                                                 1.700
ex 10 69                                                                                                    Período 1997/98:
                                                                                                                         1.900
                                                                                                              Período 1998/99
                                                                                                                    y períodos
                                                                                                                    siguientes:
                                                                                                                         2.000
ex 0701 90 51 Patatas de primicia, del 1 de diciembre al 31 de abril (b)                           100                 120.000                      40
ex 0701.90.90
ex 0702 00    Tomates                                                                            100*                  150.676                    60*               artículo 1 §5
                                                                                                                                                                    artículo 2 y
                                                                                                                                                                    artículo 3
 ---pagebreak---     Código NC                                Designación de las mercancías                             Porcentaje de reducción Contingentes      Porcentaje de       Cantidad       Disposiciones
                                                                                                              derechos         arancelarios        reducción        referencia        específicas
                                                                                                             de aduana                        derechos de aduana
                                                                                                                                                más allá de los
                                                                                                                 <%)            (toneladas)         posibles       (toneladas)
                                                                                                                                                 contingentes                              e
                                                                                                                                                  arancelarios
                                                                                                                  a                  b            existentes o          d
                                                                                                                                                      (%)
                                                                                                                                                        c
ex 07 03      Chalotes, ajos, puerros y demás hortalizasa alliáceas, excepto cebollas                                      100                                   0              150  artículo 1 §5
ex 0703 10 11 Cebollas, del 15 de febrero al 15 de mayo                                                                    100      7.000(1)                    60                   artículo 1§5
ex 0703 10 19
ex 0704 90 90 "Coles chinas" del 1 de noviembre al 31 de diciembre                                                         100            120                    0
ex 0705 11    "Ensaladas iceberg" del 1 de noviembre al 31 de diciembre                                                    100            120                    0
ex 0704       Coles, coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles similares del género
              Brassica excepcto coles chinas
0705          Lechugas y achicorias
                                                                                                                           100                                   0             500  artículo 1§5
0706          Zanahorias, nabos, remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces
              comestibles similares
ex 0707       Pepinos y pepinillos                                                                                       100*           5.000                    0                  artículo 1§5,
                                                                                                                                                                                    art.2 et art.4
ex 0708 10 20 Guisantes (Pisum sativum), del 1 de octubre al 30 de abril                                                   100                                 60                   artículo 1§6
ex 0708 10 95
ex 0708 20 20 Judías (Vigna spp. Phaseolus spp.), del 1 de noviembre al 30 de abril                                        100                                 60                   artículo 1§6
ex 0708 20 95
ex 0709 10    Alcachofas, del 1 de octubre al 31 de diciembre                                                            100*                                 30*                   artículo 1§6
                                                                                                                                                                                    art.2 et art.4
ex 0709 20 00 Espárragos del 1 de octubre al 31 de marzo                                                                   100                                   0                  artículo 1 §6
ex 0709 30 00 Berenjenas, del 1 de diciembre al 30 de abril                                                                100                                 60                   artículo 1 §6
0709 60 10    Pimientos dulces o pimientas                                                                                 100                                 40            3.000  artículo 1§5
  .4-
 ---pagebreak---     l\\ll;.V NC               Designación de las mercancías               Porcentaje de reducción de los  Contingentes arancelarios      Porcentaje de reducción de los     Cantidad de       Disposiciones
                                                                               derechos de aduana                                      derechos de aduana más allá de los    referencia         específicas
                                                                                                                                        posibles contingentes arancelarios
                                                                                                                                                   existentes o
                                                                                       (%)                       (toneladas)                           (%)                  (toneladas)
                                                                                         a                            b                                  c                        d                   e
ex 0709 60 99   Los demás pimientos del género Capsicum o del género                                  100                                                                 0                    artículo 1 §6
                Pimenta, del 15 de noviembre al 30 dé junio
ex 0709 90      Calabacines, del 1 de noviembre al 31 de mayo                                       100*                         5.000                                60*                    artículo 1§5,
                                                                                                                                                                                             art.2 et art.3
ex 0709 90 90   Comboux, del 15 de febrero al 15 de junio                                             100                                                                0                  artículo 1§6
ex 0709 90 90   Cebollas salvajes de la especie Muscari comosum, del 15                               100                     7.000(1)                                  60                  artículo 1§5
                de febrero al 15 de mayo
0709 40 00      Apios distintos de los apionabos
ex 0709 51      Setas excepto de setas de cepa
                Espinacas y armuelles .
0709 70 00      Las demás hortalizas excepto calabacines, comboux y                                   100                        8.000                                   0                  artículo 1 §5
ex 0709 90      cebollas salvajes
ex 0710         Hortalizas congeladas excepto guisantes y otros                                       100                        6.000                                   0                  artículo 1 §5
                pimientos del género Capsicum o del género Pimenta
0710 21 00      Guisantes                                                                             100                                                               30                  artículo 1§6
ex 0710 29 00
0710 80 59      Los demás pimientos del género Capsicum o del género                                  100                                                                 -
                Pimenta
0711 10 00      Cebollas
0711 40 00      Pepinos y pepinillos                                                                  100                                                                0              500 artículo 1§5
ex 0711 90      Otras hortalizas, mezclas de hortalizas excepto pimientos
 ^4,
 CO
 ---pagebreak---     Código NC                        Designación de las mercancías                       Porcentaje de reducción       Contingentes          Porcentaje de       Cantidad        Disposiciones
                                                                                                derechos               arancelarios            reducción        referencia         específicas
                                                                                               de aduana                                      derechos de
                                                                                                                                           aduana más allá de
                                                                                                                                              los posibles
                                                                                                                        (toneladas)           contingentes     (toneladas)
                                                                                                   (%)                                        arancelarios
                                                                                                                                              existentes o
                                                                                                                                                  (%)
                                                                                                                                                    c                                  e
                                                                                                                             b                                       d
0711 20 10    Aceitunas que no se destinen a la producción de aceite (c)                            a             100                                      60                  artículo 1 §6
0711 30 00    Alcaparras                                                                                          100                                      90                  artículo 1 §6
0711 90 10    Pimientos del género Capsicum o del género Pimenta excepto pimientos                                 100                                       -
              dulces o pimientos
0712          Hortalizas secas excepto cebollas y aceitunas                                                        100                                      0              500 artículo 1 §5
0713 10 10    Guisantes para siembra                                                                               100                                     60              500
0713 50 10    Habas y haba menor, para siembra                                                                     100                                     60                  artículo 1 §6
ex 0713       Hortalizas secas, excepto para siembra                                                              100                                        -
ex 0804 10 00 Dátiles, en envases inmediatos con un contenido neto igual o inferior a 35                          100                                       -
              kg
0804 20       Higos                                                                                                100                                      0              300 artículo 1 §5
0804 40       Aguacates                                                                                            100                                      0                  artículo 1§6
ex 0805 10    Naranjas frescas                                                                                   100*              340.000               80 *                  artículo 1§5,
                                                                                                                                                                               art.2 et art.4
   Co
 ---pagebreak---      C.nlito NC                           Designación de las mercancías                         Porcentaje de     Contingentes    Porcentaje de reducción      Cantidad     Disposiciones
                                                                                                 reducción        arancelarios    derechos de aduana más      referencia      específicas
                                                                                                  derechos                           allá de los posibles
                                                                                                 de aduana                               contingentes
                                                                                                                   (toneladas)    arancelarios existentes o  (toneladas)
                                                                                                    («)
                                                                                                                                             (%)
                                                                                                                        b                      c                   d               e
                                                                                                      a
ex 0805 20      Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas) frescas; Clementinas, wilkings             100*          150.000                      80*                  artículo 1 §5,
                e híbridos similares de agrios, frescos                                                                                                                     art.2 et art.4
ex 0805 30      Limones frescos                                                                             100*                                       80*                   artículo 1§6
ex 0805 10      Naranjas excepto frescas
ex 0805 20      Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas), Clementinas, wilkings e                   100*                                           0          1.000  artículo 1 §5
                híbridos similares de agrios, excepto frescas
ex 0805 30      Limones y limas, excepto frescos
0805 40         Toronjas y pomelos                                                                            100                                        80                 artículo 1 §6
ex 0806         Uvas frescas de mesa, del 1 de noviembre al 31 de julio                                     100*                                       60*                  artículo 1§6
ex 0807 11 00   Sandías, del 1 de enero al 15 de junio                                                        100      *"                                50                 artículo 1§6
ex 0807 19 00   Melones, del 1 de noviembre al 31 de mayo                                                     100                                        50                 artículo 1 §6
0808.20.90      Membrillos                                                                                    100           1.000                         0
0809 10         Albaricoques frescos                                                                        100*                                          0
0809 20         Cerezas frescas                                                                             100*                                          0             500 artículo 1§5
0809 30         Melocotones frescos, incluidos los griñones y nectarinas                                    100*                                          0
ex 0809 40      Ciruelas, del 1 de noviembre al 30 de junio                                                 100*
                                                                                                                                                          -
Co
 ---pagebreak---     Código NC                          Designación de las mercancías                         Porcentaje de     Contingentes Porcentaje de reducción      Cantidad      Disposiciones
                                                                                              reducción        arancelarios derechos de aduana más      referencia      específicas
                                                                                               derechos                        allá de los posibles
                                                                                              de aduana                            contingentes
                                                                                                                (toneladas) arancelarios existentes o  (toneladas)
                                                                                                 (%)
                                                                                                                                       (%)
                                                                                                                     b                   c                   d                e
                                                                                                   a
ex 0810 10 05 Fresas, del 1 de noviembre al 31 de marzo                                                    100                                      60                 artículo 1 §6
ex 0810 10 80
ex 0810 20 10 Frambuesas, del 15 de mayo al 15 de julio                                                    100                                      50                   AT. 1§6
ex 0810 50 00 Kiwis, del 1 de enero al 30 de abril                                                         100                                       0             240
ex 0810 90 85 Granadas, del 15 de agosto al 30 de noviembre                                                100                                       0                 artículo 1 §6
ex 0810.90.85 Higos de chumbera y nísperos                                                                  50                                       -
ex 0811       Frutos sin cocer o cocidas con agua o vapor, congelados, sin adición de azúcar               100                                      30                 artículo 1 §6
ex 0812 90 20 Naranjas finamente trituradas, conservadas provisionalmente                                  100                                      80                 artículo 1§6
ex 0812 90 95 Los demás agrios finamente triturados, conservados provisionalmente                          100                                      80                 artículo 1§6
0813 10       Albaricoques seos                                                                            100                                     60                  artículo 1 §6
0813 40 10    Melocotones, incluidas los griñones y nectarinas, secos                                       50                                       -
0813 40 50    Papayas secas                                                                                 50                                       -
0813 40 95    Otros frutos secos                                                                            50                                       -
0813 50 12    Macedonias de frutos secos, sin ciruelas                                                      50                                       -
0813 50 15
0904 12 00    Pimienta triturada o pulverizada                                                             100                                       -
0904 20 31
0904 20 35    Pimientos no triturados ni pulverizados (d)                                                  100                                       -
0904 20 39
0904 20 90    Pimientos triturados o pulverizados                                                          100                                       -
w±
 JC
 ---pagebreak---      Código NC                          Designación de las mercancías                            Porcentaje de      Contingentes Porcentaje de reducción       Cantidad  Disposiciones
                                                                                                   reducción        arancelarios derechos de aduana más       referencia  específicas
                                                                                                    derechos                        allá de los posibles
                                                                                                   de aduana                            contingentes
                                                                                                                     (toneladas) arancelarios existentes o   (toneladas)
                                                                                                      (%)
                                                                                                                                            (%)
                                                                                                                          b                   c                    d            e
                                                                                                        a
0909           Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino, alcaravea; bayas de enebro                 100                                         -
0910           Jenjibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, curry y demás especias                    100                                  "
1001 10 00     Trigo duro                                                                         0,73 ecus / T (2)                                        -
1209 91 90     Las demás semillas de hortalizas (e)                                                            100                                       60              artículo 1 §6
1209 99 99     Las demás semillas, frutos para siembra (e)                                                     100                                       60              artículo 1 §6
1211           Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas                        100                                         -
               principalmente en perfumería, en medicina o como insecticidas, parasiticidas o
               similares, frescos o secos, incluso cortados, quebrantados o pulverizados
1212 10        Algarrobas y sus semillas                                                                       100                                         -
 1212 20 00    Algas                                                                                           100                                         -
1212 30 00     Huesos y almendras de albaricoques, melocotones o ciruelas                                      100                                         -
1212 99 90     Los demás productos vegetales                                                                   100                                         -
ex 1302 20     Materias pécticas y pectinatos                                                                   25                                         -
 1509          Aceite de oliva y sus fracciones, incluso refinadas, pero no químicamente
               modificadas:
 1509 10 10    - Virgen lampante                                                                                 10                                       0              artículo 1§6
 1509 10 90    - Los demás                                                                                       10                                       0              artículo 1 §6
 1509 90 00    - Los demás que vírgenes                                                                           5                                       0              artículo 1 §6
 1510          Los demás aceites de oliva y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar
               químicamente y mezclas de estos aceites o fracciones con aceites o fracciones de
               la partida 1509
 1510 00 10    - Aceite en brutos                                                                                10                                       0              artículo 1§6
 1510 00 90    - Los demás                                                                                        5                                       0              artículo 1§6
  CO
 ---pagebreak---     Código NC                          Designación de las mercancías          Porcentaje de     Contingentes    Porcentaje de reducción       Cantidad  Disposiciones
                                                                                reducción       arancelarios    derechos de aduana más       referencia  específicas
                                                                                derechos                           allá de los posibles
                                                                               de aduana                               contingentes
                                                                                                 (toneladas)    arancelarios existentes o   (toneladas)
                                                                                   <%)
                                                                                                                           (%)
                                                                                                      b                      c                    d            e
                                                                                    a
ex 2001 10 00 Pepinos sin añadido de azúcar                                                 100                                           -
ex 2001 10 00 Pepinillos preparados o conservados                                           100           3.200                          0              artículo 1§5
ex 2001 10 00 Cebollas, sin añadido de azúcar                                               100                                          -
2001 90 20    Frutos del género Capsicum excepto pimientos dulces o pimientas               100                                          -
ex 2001 90 50 Setas, sin añadido de azúcar                                                  100                                          -
                                                                                                                              k
ex 2001 90 65 Aceitunas, sin añadido de azúcar                                              100
ex 2001 90 70 Pimientos dulces o pimientos, sin añadido de azúcar                           100                                          -
ex 2001 90 75 Remolachas rojas de ensalada, sin añadido de azúcar                           100                                          -
ex 2001 90 85 Coles rojas, sin añadido de azúcar                                            100                                          -
ex 2001 90 96 Los demás, sin azúcar                                                         100                                          -
2002 10 10    Tómales pelados                                                               100                                         30              artículo 1§6
2003 10 20    Setas del género Agaricus                                                     100                                         50              artículo 1§6
2003 DE 10.30
2003 10 80    Las demás setas                                                               100                                        60               artículo 1§6
2003 20 00    Trufas                                                                        100                                        70               artículo 1 §6
 ---pagebreak---     Código NC                           Designación de las mercancías                       Porcentaje de     Contingentes     Porcentaje de reducción       Cantidad    Disposiciones
                                                                                              reducción       arancelarios     derechos de aduana más       referencia    específicas
                                                                                              derechos                            allá de los posibles
                                                                                             de aduana                                contingentes
                                                                                                               (toneladas)     arancelarios existentes o   (toneladas)
                                                                                                 (%)
                                                                                                                                          (%)
                                                                                                                    b                       c                    d              e
                                                                                                  a
2004 10 99    Las demás patatas                                                                           100                                          50                artículo 1§6
ex 2004 90 30 Alcaparras y aceitunas                                                                      100                                            -
2004 90 50    Guisante (Pisum sativum) y judías verdes                                                    100       10.440 (3)                         20
ex 2004 90 98 Alcachofas                                                                                  100                                          50                artículo 1 §6
ex 2004 90 98 Los demás:
              Espánagos, zanahorias y mezclas                                                             100                                          20                artículo 1§6
              Los demás                                                                                   100                                          50                artículo 1§6
2005 10 00    Verduras homogenizadas:
              Espárragos, zanahorias y mezclas                                                            100                                          20                artículo 1§6
              Los demás                                                                                   100                                          50                artículo 1§6
2005 20 20    Patatas en rodajas finas, fritas, incluso saladas o aromatizadas, en envasées
              herméticamente cerrados, propias para su consumo inmediato                                  100                                          50                artículo 1§6
2005 20 80    Las demás palalas                                                                           100                                         50                 artículo 1 §6
                                                                                                                                                                       •
2005 40 00    Guisantes (Pisum sativum)                                                                   100       10.440 (3)                        20
2005 51 00    Alubias desvainadas                                                                         100                                          50                artículo 1 §6
2005 59 00    Las demás                                                                                   100       10.440 (3)                        20
2005 60 00    Espárragos                                                                                  100                                         20                 artículo 1§6
2005 DE 70    Aceitunas                                                                                   100                                           -
2005 90 10    Frutos del género Capsicum excepto pimientos dulces o pimientos                             100                                           -
2005 90 30    Alcaparras                                                                                  100                                           -
 ---pagebreak---      Código NC                          Designación de las mercancías                          Porcentaje de     Contingentes Porcentaje de reducción      Cantidad  Disposiciones
                                                                                                reducción        arancelarios derechos de aduana más      referencia   específicas
                                                                                                 derechos                        allá de los posibles
                                                                                                de aduana                            contingentes
                                                                                                                  (toneladas) arancelarios existentes o  (toneladas)
                                                                                                    (%)
                                                                                                                                         <%>
                                                                                                                       b                   c                   d            e
                                                                                                     a
2005 90 50     Alcachofas                                                                                    100                                      50              artículo 1§6
2005 90 60     Zanahorias                                                                                    100                                      20             artículo 1§6
2005 90 70     Mezclas de hortalizas                                                                         100                                      20             artículo 1§6
2005 90 80     Los demás                                                                                     100                                      50             artículo 1 §6
2007 10 91     Preparaciones homogenizadas de frutas tropicales                                              100                                      50             artículo 1§6
2007 10 99     Los demás                                                                                     100                                      50             artículo 1 §6
2007 91 90     Agrios, los demás                                                                             100                                      50              artículo 1 §6
2007 99 91     Puré y compotas de manzanas                                                                   100                                      50              artículo 1 §6
2007 99 98     Los demás                                                                                      50                                      50             artículo 1 §6
2008 30 51     Rodajas de toronjas y de pomelos                                                               80                                       *
2008 30 71
ex 2008 30 91
ex 2008 30 99
               Mandarinas (incluidas tangerinas y satsumas) finamente trituradas, Clementinas,
               wilkings y otros híbridos similares de agrios, finamente triturados
               En envases inmediatos de un contenido neto superior a 1 kg
 ex 2008 30 55 En envases inmediatos de un contenido neto inferior a 1 kg                                    100                                      80
 ex 2008 30 75                                                                                                80
 ex 2008 30 59 Naranjas y limones, finamente triturados                                                       80                                       -
 ex 2008 30 79
  ^5
 ---pagebreak---      Código NC                           Designación de las mercancías   Porcentaje de     Contingentes     Porcentaje de reducción       Cantidad      Disposiciones
                                                                           reducción       arancelarios     derechos de aduana más        referencia      específicas
                                                                           derechos                            allá de los posibles
                                                                          de aduana                                contingentes
                                                                                            (toneladas)     arancelarios existentes o    (toneladas)
                                                                              (%)
                                                                                                                       (*)
                                                                                                 b                       c                     d               e
                                                                               a
ex 2008 30 91   Agrios finamente triturados                                             80                                             -
ex 2008 30 99
ex 2008 30 91   Pulpas de agrios                                                        40                                             -
2008 50 61      Albaricoques                                                           100                                          20            7.560
2008 50 69
ex 2008 50 92   Mitades de albaricoques                                                100                                          50                   artículo 1§6
ex 2008 50 94
ex 2008 50 99   Mitades de albaricoques                                                100                                         50         7.200 (4)
ex 2008 50 92   Pulpas de albaricoques                                                 100           9.899                         30
ex 2008 50 94
ex 2008 70 92   Mitades de melocotones (incluidos griñones y nectarinas)                50                                             -
ex 2008 70 94
ex 2008 70 99   Mitades de melocotones (incluidos griñones y nectarinas)               100                                         50         7.200 (4)
ex 2008 92 51   Mezclas de frutas                                                      100              100                        55
ex 2008 92 59
ex 2008 92 72
ex 2008 92 74
ex 2008 92 76
ex 2008 92 78
2009 11         Jugos de naranjas                                                      100      33.607 (5)                        70                    artículo 1§5
2009 19
2009 20 11      Jugos de toronjas o de pomelos                                          70
2009 20 19   ..                                                                                                                      •
 ---pagebreak---     Código NC                           Designación de las mercancías                            Porcentaje de     Contingentes     Porcentaje de reducción      Cantidad     Disposiciones
                                                                                                  reducción        arancelarios     derechos de aduana más      referencia     específicas
                                                                                                   derechos                            allá de los posibles
                                                                                                  de aduana                                contingentes
                                                                                                                    (toneladas)     arancelarios existentes o  (toneladas)
                                                                                                      (%)
                                                                                                                                                (%)
                                                                                                                         b                       c                  d               e
                                                                                                       a
2009 20 91    Jugos de toronjas o de pomelos                                                                   100                                          70                artículo 1§6
2009 20 99    Jugos de toronjas o de pomelos                                                                   100                                          70            960
2009 30 11    Jugos de los demás agrios                                                                        100                                          60                artículo 1§6
2009 30 19
ex 2009 30 31 Jugos de los demás agrios, excepto limones                                                       100                                          60                artículo 1§6
2009 30 39
ex 2204       Vino de uvas frescas                                                                             100        95.200 hl                         80
ex 2204 21    Vino con denominación de origen con los nombres siguientes: Berkane, Sais,                       100        56.000 hl                          0
              Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour y Zennata, en recipientes de capacidad no
              superior a 2 litros, con un título alcoométrico adquirido igual o inferior a al
               15% en vol.
2301          Harinas, polvo y pellets, de carne, de despojos, de pescado o de crustáceos,                     100                                           -
               moluscos o de otros invertebrados acuáticos, impropios para la alimentación
              humana; chicharrones
ex 2302       Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros                        60                                           -
               tratamientos de los cereales o de las leguminosas, incluso en pellets, excepto de
               maíz y de arroz
   H*-
 ---pagebreak--- (a) La admisión en esta subpartida estará sujeta a condiciones por determinar por las autoridades competentes de la Comunidad.
(b) A partir de la aplicación de una normativa comunitaria relativa el sector de las patatas, la reducción del derecho de aduana aplicable más allá del contingente será del 50%.
(c) La admisión en esta subpartida estará sujeta a condiciones por determinar por las autoridades competentes de la Comunidad.
(d) La admisión en esta subpartida estará sujeta a las condiciones previstas por las disposiciones comunitarias en la materia.
(e)Eesta concesión contempla solamente las semillas que responden a las disposiciones de las directivas relativas la comercialización de las semillas y plantas.
(*) El porcentaje de reducción se aplica solamente al derecho de aduana ad valorem.
(* *) Reducción sujeta al respeto de determinadas condiciones convenidas por canje de notas para las flores distintas de las flores exóticas
(1) Contingente arancelario común para las tres posiciones ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 y ex 0709 90 90.
(2) Reducción a aplicar a los derechos fijados según el artículo 10§2 del Reglamento (CEE) n" 1766/92.
(3) Contingente arancelario común para las tres subpartidas 2004 90 50, 2005 40 00 y 2005 59 00.
(4) Cantidad de referencia común para las dos subpartidas 2008 50 99 y 2008 70 99.
(5) La parte de los jugos importados en envases de un contenido inferior o igual a 2 litros no deberá superar 10.082 toneladas.
 ---pagebreak---                                    PROTOCOLO N° 2
          RELATIVO AL RÉGIMEN APLICABLE A LA IMPORTACIÓN
            EN LA COMUNIDAD DE LOS PRODUCTOS DE LA PESCA
                          ORIGINARIOS DE MARRUECOS
                                         Artículo 1
Los productos que se enumeran a continuación, originarios de Marruecos, se admitirán
a la importación en la Comunidad exentos de derechos de aduana.
  CÓDIGO NC                   DESIGNACIÓN DE LAS MERCANCÍAS
  Capítulo 3                  Pescados y crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos
  1604 11 00                  Salmones
  1604 12                     Arenques
  1604 13 90                  Los demás
  1604 14                     Atunes, listados y bonitos (Sarda spp.)
  1604 15                     Caballas                                                           ~~
  1604 16 00                  Anchoas
  1604 19 10                 Salmónidos, excepto los salmones
  1604 19 31                 Pescados del género Euthynnus, excepto
  1604 19 39                 los listados (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis):
  1604 19 50                 Pescados de las especies Orcynopsis unicolor
  1604 19 91 a 1604 19 98    Los demás
  1604 20                    Las demás preparaciones y conservas de pescado
  1604 20 05                 Preparaciones de surimi
  1604 20 10                 De salmones
  1604 20 30                 De salmónidos, excepto los salmones
  1604 20 40                 De anchoas
  ex 1604 20 50              De bonitos, caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber
                             japonicus y pescados de la especie Orcynopsis unicolor
  1604 20 70                 De atunes, listados y los demás pescados del género Euthynnus
  1604 20 90                  De los demás pescados
  1604 30                    Caviar y sus sucedáneos
  1605 10 00                 Cangrejos de mar
  1605 20                     Camarones
  1605 30 00                  Bogavantes
  1605 40 00                  Los demás crustáceos
  1605 90 11                  Mejillones (Mytilus spp. y Perna spp.), en envases herméticamente
                              cerrados
   1605 90 19                 Los demás mejillones
   1605 90 30                 Los demás moluscos
   1902 20 10                 Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra
                              forma, con más del 20% en peso de pescados y crustáceos,
                              moluscos y otros invertebrados acuáticos
                                                                                                  •4
                                                                                                  1
 ---pagebreak---                                        Artículo 2
Las importaciones en la Comunidad de las preparaciones y conservas de sardinas de los
códigos NC 1604 13 11, 1604 13 19 y ex 1604 20 50 originarias de Marruecos gozarán
del régimen establecido en el artículo 1, sin perjuicio de las disposiciones que figuran
a continuación:
Para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de 1996:
        aplicación de la franquicia arancelaria dentro de los límites de un contingente
        arancelario comunitario de 19.500 toneladas;
       para las cantidades importadas por encima del contingente, aplicación de un
       derecho de aduana del 6%.
Para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de 1997:
        aplicación de la franquicia arancelaria dentro de los límites de un contingente
        arancelario comunitario de 21.000 toneladas;
        para las cantidades importadas por encima del contingente, aplicación de un
        derecho de aduana del 5%.
Para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de 1998:
        aplicación de la franquicia arancelaria dentro de los límites de un contingente
        arancelario comunitario de 22.500 toneladas;
        para las cantidades importadas por encima del contingente, aplicación de un
        derecho de aduana del 4%.
                                                                                     117
 ---pagebreak---                                PROTOCOLO N° 3
       RELATIVO AL RÉGIMEN APLICABLE A LA IMPORTACIÓN EN
  MARRUECOS DE LOS PRODUCTOS AGRÍCOLAS ORIGINARIOS DE LA
                                  COMUNIDAD
                                ARTICULO ÚNICO
Los derechos de aduana para la importación en Marruecos de los productos originarios
de la Comunidad que se enumeran en el Anexo, no serán superiores a los indicados en
la columna a) dentro de los límites de los contingentes arancelarios indicados en la
columna b).
                                                                                   118
 ---pagebreak--- Código NC                                 Designación de las mercancías                           Derechos de aduana Contingentes Disposiciones
                                                                                                       máximos        arancelarios  específicas
                                                                                                           %         preferenciales
                                                                                                           a                b
Cap. 1    Animales vivos y productos del reino animal
010210    Animales vivos de la especie bovina, reproductores de raza pura                                 2.5             4000
010511    Gallos, gallinas, de las especies domésticas, vivos, de peso inferior o igual a 185 g           2.5              150
Cap. 2    Came y despojos comestibles
0202 20   Carne de animales de la especie bovina, congelada, los demás trozos sin deshuesar               45              3800
0202 30   Carne de animales de la especie bovina, congelada, los demás trozos                             45               500
          deshuesados
Cap. 4    Leche y productos lácteos; huevos de ave, miel natural;
          productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos
          en otros capítulos
04021012 Leche y nata, concentradas, azucaradas o edulcaradas de otro modo:                               30              3300
          en polvo, granulos u otras formas sólidas, con un contenido de materias grasas,
          en peso, inferior o igual al 1,5%
0402 21   Leche y nata, concentradas, azucaradas o edulcaradas de otro modo:                              87              3200
          en polvo, granulos u otras formas sólidas, con un contenido de materias grasas,
          en peso, superior al 1,5%
0402 91   Las demás sin azucarar ni edulcorar de otro modo                                                87              2600
0402 99   Las demás                                                                                      17.5             1000
040410    Lactosuero, modificado o sin modificar, incluso concentrado, azucarado o edulcorado            17.5             200
          de otro modo
0405                                                                                                     12.5             8000
          Mantequilla y demás materias grasas de la leche
0406 90                                                                                                   40              550
          Los demás quesos
Cap. 5    Los demás productos de origen animal no expresados ni comprendidos en
          otros capítulos
0504      Tripas, vejigas y estómagos de animales, excepto los de pescado, enteros o                     17.5              150
          en trozos
Cap. 6    Plantas vivas y productos de la floricultura
601       Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces tuberosas, garras y rizomas, en reposo vegetativo,         35               200
          en vegetación o en flor; plantas (incluidas las plantas jóvenes) y raíces de achicoria
          excepto las raíces de la partida 1212
0602 20   Árboles, arbustos, plantas jóvenes y matas, de frutos comestibles, incluso injertados           2.5              250
0602 99                                                                                                   35               600
                                                                                                                              ua
 ---pagebreak--- Código NC                                  Designación de las mercancías                                   Derechos de aduana     Contingentes Disposiciones
                                                                                                                  máximos          arancelarios  específicas
                                                                                                                      %           preferenciales
                                                                                                                      a                  b
Cap. 7       Legumbres y hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios
0701 1000 Patatas frescas o refrigeradas, para siembra                                                               25               31000
0712 90      Las demás legumbres y hortalizas; mezclas de hortalizas y/o legumbres                                                      150
             - puerros secos, pimientos secos                                                                        40
             - los demás, incluidas las mezclas                                                                     32.5
071310 90 Guisantes (Pisum sativum), para siembra                                                                    40                350
Cap. 10      Cereales
10019099 Trigo blando y morcajo, para siembra                                                                       144*             456000*
1003         Cebada
10030010 - para siembra                                                                                              2,5              2000
1003 0090                                                                                                           113*              8000*
              - las demás
100510                                                                                                               2,5               300
             Maíz para siembra
1005 90                                                                                                             122*              2000*
             Los demás
10061010                                                                                                            32,5               300
             Arroz con cascara (arroz "paddy") para siembra
100630                                                                                                              177*               550*
             Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado
Cap. 11      Productos de la molinería; malta; almidón y fécula;
             inulina; gluten de trigo
110710       Malta, sin tostar                                                                                       35               5000
Cap. 12      Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos;
             plantas industriales o medicinales; paja y forrajes
1205 00 90 Semilla de nabo o de colza, incluso quebrantada, los demás para siembra                                  146*              1000*
              -nabo
              -colza
1206 00      Semilla de girasol, incluso quebrantada
1206 0010 - para siembra                                                                                             2.5               250
120911 00 Semilla de remolacha azucarera                                                                             2,5               900
1209 21 00 Semilla de alfalfa                                                                                        2,5                100
1209 91 90 Semillas de hortalizas distintas de las de colirrábano                                                    2,5               300
121300 00 Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso picados, molidos, prensados o en                         22,5               1150
             "pellets"
121400       Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces forrajeras, heno, alfalfa, trébol,                     22.5              4500
             esparceta, coles forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros similares,
             incluso en "pellets"
* En el caso de que el contingente arancelario no se utilice íntegramente al tipo de derecho indicado para este contingente, Marruecos
  aceptaría pasar este tipo a un nivel que garantice que pueda utilizarse íntegramente el contingente.
                                                                                                                                            120
 ---pagebreak--- Código NC                                            Designación de las mercancías                                Derechos de aduana Contingentes Disposiciones
                                                                                                                       máximos        arancelarios  específicas
                                                                                                                           %         preferenciales
                                                                                                                           a                b
Cap. 15         Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento;
                grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal
1 5 0 7 1 0 9 0 Los demás aceites de soja en bruto, incluso desgomados, que se destinen a usos                            215            24600
                técnicos o industriales, excepto la fabricación de productos para la alimentación
                humana
151410          Aceites brutos de nabina, de colza o de mostaza, y sus fracciones, incluso refinados,                     215            44000
                pero sin modificar químicamente
151490          Aceites, distintos de los brutos, de nabina, de colza o de mostaza, y sus fracciones,                     215              100
                incluso refinados, pero sin modificar químicamente
151511 00 Aceite de linaza y sus fracciones, en bruto                                                                     215             200
1 5 1 5 1 9 1 0 Aceite de linaza, y sus fracciones, excepto en bruto, que se destinen a usos técnicos                     215              100
151590          Las demás semillas y aceites vegetales fijos (incluidos el aceite de jojoba), y sus fracciones            215              150
                incluso refinados, pero sin modificar químicamente
1 5 1 6 1 0 9 0 Grasas y aceites animales y sus fracciones, distintos de los presentados en                               215             2200
                envases inmediatos de contenido neto no superior a 1 kg
151620 99 Grasas y aceites vegetales, y sus fracciones, excepto aceite de ricino, palma,                                  215             5200
                palmilla y coco, hidrogenados, distintos de los presentados en envases inmediatos de
                contenido neto no superior a 1 kg
Cap. 17         Azúcares y artículos d e confitería
1701 12 90 Azúcares de remolacha, distintos de los destinados al refinado                                                168*            20000*
Cap. 23          Residuos y d e s p e r d i c i o s de las i n d u s t r i a s alimentarias; alimentos preparados
                 para animales
2302 40          Salvados, moyelos y demás residuos de los demás cereales                                                  35              350
2309 90          Las demás preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales                   35             1700
Cap. 24          Tabacos y sucedáneos del t a b a c o e l a b o r a d o s
2401 10 60 Tabaco "sun-cured"-del tipo oriental                                                                            35              500
* En el caso de que el contingente arancelario no se utilice íntegramente al tipo de derecho indicado para este contingente, Marruecos
   aceptaría pasar este tipo a un nivel que garantice que pueda utilizarse Integramente el contingente.
                                                                                                                                               121
 ---pagebreak---                                        PROTOCOLO N° 4
               relativo a la definición de la noción de "productos originarios" y
                          a los métodos de cooperación administrativa
                                            TÍTULO I
                                     Disposiciones generales
                                            Artículo 1
                                           Definiciones
A efectos del presente Protocolo se entenderá por:
a) "fabricación": todo tipo de elaboración o transformación incluido el montaje o las
    operaciones concretas;
b) "materia": todo ingrediente, materia prima, componente o pieza, etc., utilizado en la
    fabricación del producto;
c) "producto": el producto fabricado incluso cuando esté prevista su utilización posterior en
    otra operación de fabricación;
d) "mercancías": tanto las materias como los productos;
e) "valor en aduana": el valor calculado de conformidad con el Acuerdo relativo a la
    ejecución del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de
    1994 (Acuerdo sobre el valor en aduana de la OMC)
f) "precio franco fábrica": el precio franco fábrica del producto abonado al fabricante en
    cuya empresa haya tenido lugar la última elaboración o transformación, siempre que el
    precio incluya el valor de todas las materias utilizadas, previa deducción de todos los
    gravámenes interiores devueltos o reembolsables cuando se expone el producto obtenido;
g) "valor de las materias": el valor en aduana en el momento de la importación de las
    materias no originarias utilizadas o, si no se conoce o no puede determinarse dicho valor,
    el primer precio comprobable pagado por las materias en los territorios de que se trata;
h) "valor de las materias originarias": el valor de dichas materias con arreglo a lo
    especificado en la letra g) aplicado mutatis mutandis;
i) "capítulos" y "partidas": los capítulos y las partidas (de cuatro cifras) utilizadas en la
    nomenclatura que constituye el sistema armonizado de designación y codificación de
    mercancías, denominado en el presente Protocolo "el sistema armonizado" o "SA";
j) "clasificado" : la clasificación de un producto o de una materia en una partida determinada;
 k) "envío": los productos que se envían bien al mismo tiempo de un exportador a un
    destinatario o al amparo de un documento único de transporte que cubra su envío del
    exportador al destinatario o, en ausencia de dicho documento, al amparo de una factura
     única.
                                                                                        12?.
 ---pagebreak---                                           TÍTULO n
                    Definición del concepto de "productos originarios"
                                          Artículo 2
                                     Criterios de origen
A efectos de la aplicación del Acuerdo, y sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 3, 4
y 5 del presente Protocolo, se considerarán:
1. Productos originarios de la Comunidad:
   a) los productos enteramente obtenidos en la Comunidad, en el sentido del artículo 6 del
       presente Protocolo;
   b) los productos obtenidos en la Comunidad que contengan materias que no hayan sido
       enteramente obtenidas en ella, siempre que dichas materias hayan sido objeto de
       elaboraciones o transformaciones suficientes en la Comunidad con arreglo a lo
       dispuesto en el artículo 7 del presente Protocolo.
2. Productos originarios de Marruecos:
    a) los productos enteramente obtenidos en Marruecos, en el sentido del artículo 6 del
       presente Protocolo;
   b) los productos obtenidos en Marruecos que contengan materias que no hayan sido
       enteramente obtenidas en dicho país, siempre que dichas materias hayan sido objeto
       de elaboraciones o transformaciones suficientes en Marruecos con arreglo a lo
       dispuesto en el artículo 7 del presente Protocolo.
                                          Artículo 3
                                   Acumulación bilateral
1. No obstante lo dispuesto en la letra b) del punto 1 del artículo 2, los productos originarios
de Marruecos, en el sentido del presente Protocolo, tendrán la consideración de productos
originarios de la Comunidad y sin que sea necesario que estos productos hayan sido objeto allí
de elaboraciones o transformaciones suficientes, a condición, sin embargo, de que hayan sido
objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más allá de las citadas en el artículo 8
del presente Protocolo.
2. No obstante lo dispuesto en la letra b) del punto 2 del artículo 2, los productos originarios
de la Comunidad, en el sentido del presente Protocolo, se considerarán como productos
originarios de Marruecos y no será necesario que estos productos hayan sido objeto allí de
elaboraciones o transformaciones suficientes, a condición, sin embargo, de que hayan sido
objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más allá de las citadas en el artículo 8
del presente Protocolo.
                                                                                     "23
                                                                                     JL
 ---pagebreak---                                            Artículo 4
               Acumulación con materias originarias de Argelia o de Túnez
1. No obstante lo dispuesto en la letra b) del punto 1 del artículo 2 y sin perjuicio de lo
   dispuesto en los apartados 3 y 4, las materias originarias de Argelia o de Túnez en el
   sentido de las disposiciones del Protocolo n° 2 anejo a los Acuerdos entre la Comunidad
   y estos países se considerarán originarias de la Comunidad y no será necesario que estas
   materias hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones suficientes, a condición,
   sin embargo, de que hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más
   allá de las citadas en el artículo 8 del presente Protocolo.
2. No obstante lo dispuesto en la letra b) del punto 2 del artículo 2 y sin perjuicio de lo
   dispuesto en los apartados 3 y 4, las materias originarias de Argelia o de Túnez en el
   sentido de las disposiciones del Protocolo n° 2 anejo a los Acuerdos entre la Comunidad
   y estos países se considerarán originarias de Marruecos y no será necesario que estas
   materias hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones suficientes, a condición,
   sin embargo, de que hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más
   allá de las citadas en el artículo 8 del presente Protocolo.
3. Las disposiciones previstas en los apartados 1 y 2 relativas a las materias originarias de
   Argelia sólo serán aplicables en la medida en que los intercambios efectuados entre la
   Comunidad y Argelia y entre Marruecos y Argelia, estén regulados por normas de origen
   idénticas.
4. Las disposiciones previstas en los apartados 1 y 2 relativas a las materias originarias de
   Túnez sólo serán aplicables en la medida en que los intercambios efectuados entre la
   Comunidad y Túnez y entre Marruecos y Túnez, estén regulados por normas de origen
   idénticas.
                                           Artículo 5
                 Acumulación de la elaboración o de las transformaciones
1. A efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 2, las elaboraciones o
   transformaciones efectuadas en Marruecos o, cuando se cumplan las condiciones señaladas
   en los apartados 3 y 4 del artículo 4, en Argelia o Túnez, se considerarán efectuadas en
   la Comunidad, cuando los productos obtenidos sean objeto posteriormente de elaboraciones
   o transformaciones en la Comunidad.
2. A efectos de la letra b) del apartado 2 del artículo 2, las elaboraciones o transformaciones
   efectuadas en la Comunidad o, cuando se cumplen las condiciones señaladas en los
   apartados 3 y 4 del artículo 4, en Argelia o Túnez, se considerarán como efectuadas en
   Marruecos, cuando los productos obtenidos sean objeto posteriormente de elaboraciones
   o transformaciones en Marruecos.
3. Cuando en aplicación de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, los productos originarios se
    obtengan en dos o varios Estados contemplados en las presentes disposiciones o en la
    Comunidad, se considerarán como productos originarios del Estado o de la Comunidad
    donde haya tenido lugar la última elaboración o transformación, siempre que esta
    elaboración o transformación vaya más allá de las citadas en el artículo 8.
                                                                                        12-Í
 ---pagebreak---                                            Artículo 6
                              Productos enteramente obtenidos
1. Se considerarán "enteramente obtenidos" en la Comunidad o en Marruecos, con arreglo
   a las respectivas letras a) de los apartados 1 y 2 del artículo 2:
   a) los productos minerales extraídos de su suelo o del fondo de sus mares u océanos;
   b) los productos vegetales recolectados en ellos;
   c) los animales vivos nacidos y criados en ellos;
   d) los productos procedentes de animales vivos criados en ellos;
   e) los productos de la caza y de la pesca practicadas en ellos;
   f) los productos de la pesca marítima y otros productos extraídos del mar por sus buques;
   g) los productos elaborados en sus buques factoría a partir, exclusivamente, de los
       productos mencionados en la letra f);
   h) los artículos usados recogidos en ellos, aptos únicamente para la recuperación de las
       materias primas, entre los que se incluyen los neumáticos usados que sólo sirven para
       recauchutar o utilizar como desecho;
   i) los desperdicios y desechos procedentes de operaciones de manufactura realizadas en
       ellos;
   j)  los productos extraídos del suelo o del subsuelo marinos fuera de sus aguas territoriales
       siempre que tengan derechos de suelo para explotar dichos suelo y subsuelo;
   k) las mercancías obtenidas en ellos a partir exclusivamente de los productos mencionados
       en las letras a) a j).
2. Las expresiones "sus buques" y "sus buques factoría" empleadas en las letras f ) y g ) del
   punto 1 se aplicarán solamente a los buques y buques factoría:
       que estén matriculados o registrados en Marruecos o en un Estado miembro;
       que enarbolen pabellón de Marruecos o de un Estado miembro;
       que pertenezcan al menos en su mitad a nacionales de Marruecos o de los Estados
       miembros o a una sociedad cuya sede principal esté situada en uno de estos Estados
       o en Marruecos, cuyo gerente o gerentes, el presidente del consejo de administración
        o de vigilancia y la mayoría de los miembros de estos consejos sean nacionales de los
        Estados miembros o de Marruecos, y cuyo capital, además, en lo que se refiere a
        sociedades de personas o a sociedades de responsabilidad limitada, pertenezca a los
        Estados miembros o a Marruecos, a organismos públicos o a nacionales de estos países
        al menos en su mitad;
                                                                                       125
 ---pagebreak---    -    cuyo capitán y oficiales sean todos nacionales de Marruecos o de Estados miembros;
   -    y cuya tripulación esté integrada al menos en un 75 % por nacionales de Marruecos
        o de los Estados miembros.
3. En la medida en que los intercambios entre Marruecos o la Comunidad y Argelia o Túnez
   estén regulados por normas de origen idénticas, las expresiones "sus buques y "sus buques
   factoría" de las letras f) y g) del apartado 1 se aplicarán igualmente a los buques y buques
   factoría argelinos y tunecinos a efectos de lo dispuesto en el apartado 2.
4. Los términos "Marruecos" y "Comunidad" abarcarán también las aguas territoriales de
   Marruecos y de los Estados miembros de la Comunidad.
   Los buques que faenen en alta mar, incluidos los "buques factoría", a bordo de los cuales
   se efectúen las operaciones de transformación o de elaboración de los productos
   procedentes de su pesca, se considerarán parte del territorio de la Comunidad o de
   Marruecos siempre que cumplan las condiciones establecidas en el apartado 2.
                                            Artículo 7
                  Productos suficientemente transformados o elaborados
1. A efectos de la aplicación del artículo 2, se considerará que las materias no originarias han
   sido suficientemente elaboradas o transformadas cuando el producto obtenido se clasifique
   en una partida diferente de aquella en la que se clasifiquen todas las materias no
   originarias utilizadas en su fabricación, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 y en
   el artículo 8.
2. En el caso de los productos citados en las columnas 1 y 2 de la lista que figura en el
   Anexo II, deberán cumplirse las condiciones establecidas para dicho producto en la
   columna 3, en lugar de la norma del apartado 1.
   Para los productos correspondientes a los Capítulos 84 a 91, el exportador podrá optar,
   como alternativa a las condiciones fijadas en la columna 3, por las expuestas en la columna
   4.
   Cuando a la lista del Anexo II se aplique una norma de porcentaje para determinar el
   origen de un producto obtenido en la Comunidad o en Marruecos, el valor añadido por su
   elaboración o transformación corresponderá a la diferencia entre el precio franco fábrica
    del producto obtenido y el valor de las materias de terceros países importadas en la
    Comunidad o en Marruecos.
3. Estas condiciones indican, para todos los productos cubiertos por el Acuerdo, las
    elaboraciones o transformaciones que se han de llevar a cabo sobre las materias originarias
    utilizadas en la fabricación de dichos productos y se aplican únicamente en relación con
    tales materias. En consecuencia, se deduce que, si un producto que ha adquirido carácter
    originario al reunir las condiciones establecidas en la lista para ese producto se utiliza en
    la fabricación de otro, no se aplican las condiciones aplicables al producto en el que se
     incorpora, y no se deberán tener en cuenta las materias no originarias que se hayan podido
    utilizar en su fabricación.
 ---pagebreak---                                             Artículo 8
                 Operaciones de elaboración o transformación insuficiente
A efectos de la aplicación del artículo 7, las elaboraciones y transformaciones que se indican
a continuación se considerarán insuficientes para conferir el carácter de productos originarios,
se haya producido o no un cambio de partida:
a) las manipulaciones destinadas a garantizar la conservación de los productos en buen estado
    durante su transporte y almacenamiento (ventilación, tendido, secado, refrigeración,
    inmersión en agua salada, sulfurosa o en otras soluciones acuosas, separación de las partes
    deterioradas y operaciones similares);
b) las operaciones simples de desempolvado, cribado, selección, clasificación, preparación
    de surtidos (incluso la formación de juegos de artículos), lavado, pintura y troceado;
c) i) los cambios de envase y las divisiones o agrupaciones de bultos;
    ii) el simple envasado en botellas, frascos, bolsas, estuches y cajas o la colocación sobre
        cartulinas o tableros, etc., y cualquier otra operación sencilla de envasado;
d) la colocación de marcas, etiquetas y otros signos distintivos similares en los productos o
    en sus envases;
e) la simple mezcla de productos, incluso de clases diferentes si uno o más componentes de
    la mezcla no reúnen las condiciones establecidas en el presente Protocolo para
    considerarlos productos originarios de la Comunidad o de Marruecos;
f) el simple montaje de partes de artículos para formar un artículo completo;
g) la combinación de dos o más de las operaciones específicas en las letras a) a f);
h) el sacrificio de animales.
                                            Artículo 9
                                     Unidad de calificación
1. La unidad de calificación para la'aplicación de lo establecido en el presente Protocolo será
    el producto concreto considerado como la unidad básica en el momento de determinar su
    clasificación utilizando la nomenclatura del sistema armonizado.
     Por consiguiente, se considerará que:
     a) cuando un producto compuesto por un grupo o conjunto de artículos es clasificado en
        una sola partida del sistema armonizado, la totalidad constituye la unidad de
        calificación;
     b) cuando un envío esté formado por varios productos idénticos clasificados en la misma
         partida del sistema armonizado, cada producto deberá tenerse en cuenta
         individualmente para la aplicación de lo dispuesto en el presente Protocolo.
                                                                                     127
 ---pagebreak--- 2. Cuando, con arreglo a la regla general n° 5 del sistema armonizado, los envases están
    incluidos con el producto para su clasificación, serán incluidos para la determinación del
    origen.
                                         Artículo 10
                       Accesorios, piezas de repuesto y herramientas
Los accesorios, piezas de repuesto y herramientas que se expidan con un material, una
máquina, un aparato o un vehículo y sean parte de su equipo normal y cuyo precio esté
contenido en el precio de estos últimos, o no se facture aparte, se considerarán parte
integrante del material, la máquina, el aparato o el vehículo correspondiente.
                                         Artículo 11
                                           Surtidos
Los surtidos, tal como se definen en la regla general n° 3 del sistema armonizado, se
considerarán comooriginarios cuando todos los productos que entren en su composición sean
originarios. Sin embargo, un surtido compuesto de productos originarios y no originarios se
considerará como originario en su conjunto si el valor de los productos no originarios no
excede del 15 % del precio franco fábrica del surtido.
                                         Artículo 12
                                     Elementos neutros
Para determinar si un producto es originario de la Comunidad o de Marruecos, no será
necesario investigar el origen de la energía eléctrica, el combustible, las instalaciones y el
equipo, las máquinas y las herramientas utilizadas para su obtención o si son originarios o no
cualesquiera productos utilizados en la fase de fabricación que no entran ni se tenía la
intención de que entraran en la composición final de producto.
                                         TITULO III
                                  Condiciones territoriales
                                         Artículo 13
                                Principio de territorialidad
Las condiciones enunciadas en este título II relativas a la adquisición del carácter de producto
originario deberán cumplirse sin interrupción en el territorio de la Comunidad o de
Marruecos, salvo lo dispuesto en los artículos 4 y 5.
                                         Artículo 14
                               Reimportación de mercancías
En eí caso de que los productos originarios exportados de la Comunidad o de Marruecos a
otro país sean devueltos, salvo lo dispuesto en los artículos 4 ó 5, dichos productos deberán
considerarse no originarios, a menos que pueda demostrarse, a satisfacción de las autoridades
 aduaneras, que:
                                                                                       128
 ---pagebreak--- a) los productos devueltos son los mismos que fueron exportados, y
b) no han sufrido más operaciones de las necesarias para su conservación en buenas
    condiciones mientras se encontraban en dicho país.
                                           Artículo 15
                                       Transporte directo
1. El trato preferencial dispuesto por el Acuerdo se aplicará exclusivamente a los productos
    o materias que sean transportados entre el territorio de la Comunidad y de Marruecos o,
    cuando se apliquen las disposiciones de los artículos 4 y 5, de Argelia o Túnez, sin entrar
    en ningún otro territorio. No obstante, los productos originarios de Marruecos o de la
    Comunidad que constituyan un único envío no fraccionado podrán ser transportadas
    transitando por territorios que no sean los de la Comunidad o Marruecos o, cuando sean
    de aplicación las disposiciones del artículo 3, de Argelia o Túnez, con transbordo o
    depósito temporal en dichos territorios, si fuera necesario, siempre que los productos
    hayan permanecido bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras del país de tránsito o
    de depósito y que no hayan sido sometidos a operaciones distintas de las de descarga,
    carga o cualquier otra destinada a mantener los productos en buen estado.
    Los productos originarios de Marruecos o de la Comunidad podrán ser transportados por
    conducciones que atraviesen territorio distinto del de la Comunidad o de Marruecos.
2. El cumplimiento de las condiciones contempladas en el apartado 1 se podrá acreditar
    mediante la presentación a las autoridades aduaneras del país de importación de:
    a) un documento único de transporte expedido en el país exportador y al amparo del cual
         se haya efectuado el transporte a través del país de tránsito; o
    b) un certificado expedido por las autoridades aduaneras del país de tránsito que
         contenga:
         i)     una descripción exacta de las mercancías,
         ii)    la fecha de descarga y carga de las mercancías o de su embarque o
                desembarque y, cuando sea posible, los nombres de los buques utilizados, y
         iii)   la certificación de las condiciones en las que permanecieron las mercancías en
                el país de tránsito; o
 c) en ausencia de ello, cualesquiera documentos de prueba.
                                            Artículo 16
                                           Exposiciones
     Los productos expedidos desde una de las Partes con destino a una exposición en un país
     tercero y que hayan sido vendidos después de la exposición para ser importados en otra
     parte se beneficiarán, para su importación, de las disposiciones del presente. Acuerdo,
                                                                                      Í29
 ---pagebreak---    siempre que cumplan los requisitos del presente Protocolo que les autorizan a ser
   considerados originarios de la Comunidad o de Marruecos y siempre que se demuestre a
   satisfacción de las autoridades aduaneras que:
   a) esos productos han sido expedidos por un exportador desde una de las Partes al país
        en el que tiene lugar la exposición y han sido exhibidos en él;
   b) los productos han sido vendidos o cedidos de cualquier otra forma por el exportador
        a un destinatario en la otra Parte;
   c) los productos han sido enviados durante la exposición o inmediatamente después a
        dicha Parte en el mismo estado en el que fueron enviados a la exposición; y
   d) desde el momento en que los productos fueron enviados a la exposición, no han sido
       utilizados con fines distintos a la muestra en dicha exposición.
   Deberá expedirse o elaborarse, de conformidad con lo dispuesto en el título IV, un
   certificado de origen que se presentará a las autoridades aduaneras del Estado importador
   de la forma acostumbrada. En él deberá figurar el nombre y la dirección de la exposición.
   En caso necesario, podrán solicitarse otras pruebas documentales relativas al tipo de
   producto y las condiciones en que han sido expuestos.
   El apartado 1 será aplicable a todas las exposiciones, ferias o manifestaciones públicas
   similares, de carácter comercial, industrial, agrícola o empresarial que no se organicen con
   fines privados en almacenes o locales comerciales para vender productos extranjeros y
   durante las cuales los productos permanezcan bajo control aduanero.
                                          TITULO IV
                                      Prueba de origen
                                          Artículo 17
                      Certificado de circulación de mercancías EUR.l
El carácter originario de los productos, en el sentido del presente Protocolo, se probará
mediante un certificado de circulación de mercancías EUR.l, cuyo modelo figura en el
Anexo III del presente Protocolo.
                                          Artículo 18
   Procedimiento normal de expedición de certificados de circulación de mercancías
                                            EUR.l
1. Las autoridades aduaneras del país de exportación expedirán un certificado de circulación
   de mercancías EUR.l a petición escrita del exportador o, bajo su responsabilidad, de su
   representante autorizado.
2. A tal efecto, el exportador o su representante autorizado deberán cumplimentar tanto el
   certificado de circulación de mercancías EUR. 1 como el formulario de solicitud, cuyos
   modelos figuran en el Anexo III.
                                                                                   130
 ---pagebreak---    Estos formularios deberán cumplimentarse en una de las lenguas en las que se ha redactado
   el Acuerdo, de conformidad con las disposiciones de la legislación nacional del país de
   exportación. Si se cumplimentan a mano, se deberán realizar con tinta y en caracteres de
   imprenta. La descripción de los productos deberá figurar en la casilla reservada a tal efecto
   sin dejar líneas en blanco. En caso de que no se rellene por completo la casilla, se deberá
   trazar una línea horizontal debajo de la última línea de la descripción y una línea cruzada
   en el espacio que quede en blanco.
3. El exportador que solicite la expedición de un certificado de circulación de mercancías
   EUR.l deberá estar dispuesto a presentar en cualquier momento, a petición de las
   autoridades aduaneras del país de exportación en el que se expida el certificado de
   circulación de mercancías EUR.l, toda la documentación oportuna que demuestre el
   carácter originario de los productos de que se trate y que se satisfacen todos los demás
   requisitos del presente Protocolo.
4. El certificado de circulación de mercancías EUR.l será expedido por las autoridades
   aduaneras de un Estado miembro de la Comunidad Europea cuando las mercancías que se
   vayan a exportar puedan ser consideradas productos originarios de la Comunidad con
   arreglo a lo dispuesto por el punto 1 del artículo 2 del presente Protocolo. El certificado
   de circulación de mercancías EUR.l será expedido por las autoridades aduaneras de
   Marruecos cuando las mercancías que se vayan a exportar puedan ser consideradas
   productos originarios de Marruecos con arreglo a lo dispuesto en el punto 2 del artículo 2
   del presente Protocolo.
5. Cuando sean de aplicación las disposiciones sobre acumulación de los artículos 2 a 5, las
   autoridades aduaneras de los Estados miembros de la Comunidad o de Marruecos estarán
   autorizadas a expedir certificados de circulación de mercancías EUR. 1 bajo las condiciones
   establecidas en el presente Protocolo cuando las mercancías que se vayan a exportar
   puedan ser consideradas productos originarios de la Comunidad o de Marruecos en el
   sentido del presente Protocolo y siempre que las mercancías a las que se refieran los
   certificados de circulación de mercancías EUR.l se encuentren en la Comumdad o en
   Marruecos. -
   En estos casos, los certificados de circulación de mercancías EUR. 1 se expedirán previa
   presentación de la prueba de origen anteriormente expedida o cumplimentada. Esta prueba
   de origen deberá ser conservada, durante tres años como mínimo, por las autoridades
   aduaneras del Estado de exportación.
6. Las autoridades aduaneras que expidan los certificados deberán adoptar todas las medidas
    necesarias para verificar el carácter originario de los productos y la observancia de los
    demás requisitos del presente Protocolo. A tal efecto, estarán facultadas para solicitar
    cualquier prueba o llevar a cabo inspecciones de la contabilidad de los exportadores o
    cualquier otra comprobación que consideren necesaria.
 L Las autoridades aduaneras de expedición también garantizarán que se cumplimentan
    debidamente los formularios mencionados en el apartado 2. En particular, deberán
    comprobar si el espacio reservado para la descripción de los productos ha sido
    cumplimentado de tal forma que excluye toda posibilidad de adiciones fraudulentas.
                                                                                     131
 ---pagebreak--- 7. La fecha de expedición del certificado de circulación de mercancías deberá indicarse en
   la parte del certificado reservada a las autoridades aduaneras.
8. Las autoridades aduaneras del Estado exportador expedirán el certificado de circulación
   de mercancías EUR.l al exportar las mercancías a las que se refiere. Deberá estar a
   disposición del exportador desde el momento en que se haya efectuado o garantizado la
   exportación real.
                                          Artículo 19
                       Expedición a posteriori de certificados EUR.l
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 8 del artículo 18, con carácter excepcional se
   podrán expedir certificados de circulación de mercancías EUR. 1 después de la exportación
   de los productos a los que se refieren si:
   a) no se expidieron en el momento de la exportación por errores u omisiones
        involuntarias o circunstancias especiales; o
   b) se demuestra a satisfacción de las autoridades aduaneras que se expidió un certificado
        de circulación de mercancías EUR. 1 que no fue aceptado a la importación por motivos
       técnicos.
2. A efectos de la aplicación del apartado 1, en su solicitud el exportador deberá indicar el
   lugar y la fecha de exportación de los productos a los que se refiere el certificado EUR. 1
   y manifestar las razones de su solicitud.
3. Las autoridades aduaneras no podrán expedir a posteriori un certificado de circulación de
   mercancías EUR. 1 sin haber comprobado antes que la información facilitada en la solicitud
   del exportador coincide con la que figura en el expediente correspondiente.
4. Los certificados de circulación de mercancías expedidos a posteriori deberán ir
   acompañados de una de las siguientes frases:
    "NACHTRÀGLICH AUSGESTELLT",
    "DELIVRE A POSTERIORI",
    "RILASCIATO A POSTERIORI",
    "AFGEGEVEN A POSTERIORI",
    "ISSUED RETROSPECTIVELY",
    "UDSTEDT EFTERF0LGENDE",
    "EKAOGEN EK TÍ2N YETEPÛN",
    "EMITADO A POSTERIORI",
    "EXPEDIDO A POSTERIORI",
    "ANNETTU JÀLKIKÀTEEN",
    "UTFÀRDAT I EFTERHAND",
    [VERSIÓN ÁRABE]
5. La mención a que se refiere el apartado 4 se insertará en la casilla "Observaciones" del
    certificado de circulación de mercancías EUR. 1.
                                                                                       XO/Î
 ---pagebreak---                                            Artículo 20
                    Expedición de duplicados de los certificados EUR.l
1. En caso de robo, pérdida o destrucción de un certificado de circulación de mercancías
    EUR.l, el exportador podrá solicitar un duplicado a las autoridades aduaneras que lo
    hayan expedido. Dicho duplicado se extenderá sobre la base de los documentos de
    exportación que obren en su poder.
2. En el duplicado extendido de esta forma deberá figurar una de las palabras siguientes:
    "DUPLICADO", "DUPLIKAT", "DUPLICATA",
    "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE",
    "ANTirPASO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE",
    [VERSIÓN ÁRABE]
3. La indicación a que se refiere el apartado 2 y la fecha de expedición y el número de serie
    del certificado original se introducirán en la casilla "Observaciones" del duplicado del
    certificado de circulación de mercancías EUR. 1.
4. El duplicado, en el que deberá figurar la fecha de expedición del certificado de circulación
    de mercancías EUR.l, será válido a partir de esa fecha.
                                          Artículo 21
                                  Sustitución de certificados
1. Será siempre posible sustituir uno o más certificados de circulación de mercancías EUR. 1
    por uno o más certificados distintos, con la condición de que esta sustitución sea efectuada
    por la aduana que se ocupe del control de las mercancías.
2. Se considerará que el certificado de sustitución constituye un certificado definitivo de
    circulación de mercancías EUR.l, a los efectos de la aplicación del presente Protocolo,
    incluidas las disposiciones de este artículo.
3. El certificado de sustitución se expedirá sobre la base de una solicitud escrita por parte del
    reexportador, después de que las autoridades competentes hayan verificado los datos
    incluidos en la solicitud. En la casilla 7 figurará la fecha y el número de serie del
    certificado de circulación de mercancías EUR.l original.
                                           Artículo 22
                  Procedimiento simplificado de expedición de certificados
 1. No obstante lo dispuesto en los artículos 18, 19 y 20 del presente Protocolo, podrá
    utilizarse un procedimiento simplificado para la expedición de certificados de circulación
    de mercancías EUR.l de conformidad con las disposiciones siguientes.
2. Las autoridades aduaneras del Estado de exportación podrán autorizar a todo exportador,
     en lo sucesivo denominado "exportador autorizado", que efectúe envíos frecuentes para
     los que puedan expedirse certificados de circulación de mercancías EUR. 1 y que ofrezca,
                                                                                     133
 ---pagebreak---    a satisfacción de las autoridades competentes, todas las garantías necesarias para
   comprobar el carácter originario de los productos a que no presente en la aduana del
   Estado de exportación, en el momento de la exportación, las mercancías o la solicitud de
   un certificado EUR. 1 relativo a esas mercancías a efectos de la obtención de un certificado
   EUR.l en las condiciones establecidas en el artículo 18 del presente Protocolo.
3. La autorización a la que se refiere el apartado 2 especificará, a elección de las autoridades
   componentes, que la casilla 11 "Visado de la aduana" del certificado EUR.l deberá:
   a) ir provista previamente del sello de la aduana competente del Estado de exportación,
       así como de la firma, manuscrita o no, de un funcionario de dicha aduana; o bien
   b) ostentar un sello especial, estampado por el exportador autorizado, admitido por las
       autoridades aduaneras del Estado de exportación y que sea conforme al modelo que
       figura en el Anexo V del presente Protocolo, pudiendo estar impreso dicho sello en
       los formularios.
4. En los casos contemplados en la letra a) del apartado 3, la casilla 7 "Observaciones" del
   certificado EUR.l llevará una de las indicaciones siguientes:
   "PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO",
   "FORENKLET PROCEDURE",
   "VEREINFACHTES VERFAHREN",
   "AÜAOYETYMENH AIAAIKAEIA",
   "SIMPLIFIED PROCEDURE",
   "PROCÉDURE SIMPLIFIÉE",
   "PROCEDURA SEMPLIFICATA",
   "VEREENVOUDIGDE PROCEDURE",
   "PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO",
   "YKSINKERTAISTETTU MENETTELY",
   "FÓRENKLAT FÔRFARANDE",
   [VERSION ÁRABE]
5. La casilla 11 "Visado de la aduana" del certificado EUR.l será rellenada en su caso por
   el exportador autorizado.
6. El exportador autorizado indicará, en su caso, en la casilla 13 "Solicitud de control", del
   certificado EUR.l, el nombre y la dirección de la autoridad aduanera competente para
   efectuar el control de dicho certificado.
7. Las autoridades aduaneras del Estado de exportación podrán prescribir la utilización, en
   el caso del procedimiento simplificado, de certificados EUR.l provistos de un signo
   distintivo para su identificación.
8. En la autorización contemplada en el apartado 2 las autoridades aduaneras indicarán
   especialmente:
    a) las condiciones bajo las cuales deberán formularse las solicitudes de certificados
        EUR.l;
                                                                                       134
 ---pagebreak---     b) las condiciones bajo las cuales deberán conservarse dichas solicitudes durante tres años
        como mínimo;
    c) en los casos contemplados en la letra b) del apartado 3, la autoridad competente que
        realizará la comprobación posterior dispuesta en el artículo 33 del presente Protocolo.
9.  Las autoridades aduaneras del Estado de exportación podrán excluir algunas categorías
    de mercancías del trato especial previsto en el apartado 2.
10. Las autoridades aduaneras denegarán la autorización prevista en el apartado 2 a los
    exportadores que no ofrezcan todas las garantías que consideren necesarias. Las
    autoridades aduaneras podrán revocar en cualquier momento la autorización. Deberán
    hacerlo cuando el exportador autorizado deje de reunir los requisitos de la autorización
    o cuando deje de ofrecer dichas garantías.
11. Al exportador autorizado se le podrá exigir que informe a las autoridades competentes,
    de acuerdo con las normas que éstas establezcan, de los envíos que pretende efectuar, de
    modo que dichas autoridades puedan realizar cuantas comprobaciones estimen necesarias
    antes de la salida de las mercancías.
12. Las autoridades aduaneras del Estado de exportación podrán realizar todos los controles
    de los exportadores autorizados que consideren necesarios. Los exportadores deberán
    permitir estos controles.
13. Las disposiciones del presente artículo no constituirán un obstáculo para la aplicación de
    las normativas de la Comunidad, de los Estados miembros y de Marruecos relativas a las
    formalidades aduaneras y a la utilización de los documentos aduaneros.
                                          Artículo 23
                              Ficha informativa y declaración
1.  Cuando se apliquen los artículos 3, 4 y 5, con objeto de expedir un certificado de
    circulación de mercancías EUR. 1, la aduana competente del Estado donde se solicite la
    expedición de dicho certificado, para productos en cuya fabricación hayan intervenido
    productos procedentes de Argelia, de Túnez o de la Comunidad, tomará en consideración
    la declaración, cuyo modelo figura en el Anexo VI, que debe ser facilitada por el
    exportador del Estado de procedencia, bien en la factura comercial relativa a dichos
    productos, bien en un anexo a dicha factura.
2.  La presentación de la ficha informativa, expedida en las condiciones estipuladas en el
    apartado 3 y cuyo modelo figura en el Anexo VII podrá sin embargo ser solicitada al
    exportador por la aduana de que se trate, bien sea para controlar la autenticidad y la
     regularidad de los datos que figuren en la declaración prevista en el apartado 1, o para
     obtener informaciones complementarias.
3.   La ficha informativa relativa a los productos utilizados será expedida a petición del
     exportador de estos productos, bien sea en los casos previstos en el apartado 2, o a
     iniciativa de dicho exportador, por la aduana competente del Estado de donde dichos
     productos hayan sido exportados. Se establecerá en dos ejemplares; uno de ellos se
                                                                                     135
 ---pagebreak---      entregará al peticionario, el cual habrá de hacerlo llegar, bien al exportador de los
     productos finalmente obtenidos, bien a la aduana donde se solicita el certificado de
     circulación de mercancías EUR. 1 para dichos productos. La aduana que lo haya expedido
     conservará el segundo ejemplar durante al menos tres años.
                                           Artículo 24
                                Validez de la prueba de origen
1.   Los certificados de circulación de mercancías EUR. 1 tendrán una validez de cuatro meses
     a partir de la fecha de expedición en el país de exportación y deberán enviarse en el plazo
     mencionado a las autoridades aduaneras del país de importación.
2.   Los certificados EUR.l que se presenten a las autoridades aduaneras del país de
     importación después de transcurrido el plazo de presentación fijado en el apartado 1
     podrán ser admitidos a efectos de la aplicación del régimen preferencial cuando la
     inobservancia del plazo sea debida a fuerza mayor o a circunstancias excepcionales.
3.   En otros casos de presentación tardía, las autoridades aduaneras del país de importación
     podrán admitir los certificados EUR. 1 cuando las mercancías les hayan sido presentadas
     antes de la expiración de dicho plazo.
                                           Artículo 25
                             Presentación de la prueba de origen
Los certificados de circulación de mercancías EUR.l se presentarán a las autoridades
aduaneras del país de importación de acuerdo con los procedimientos establecidos en el
mismo. Dichas autoridades podrán exigir una traducción del certificado EUR.l. También
podrán exigir que la declaración de importación vaya acompañada de una declaración del
importador en la que haga constar que los productos cumplen las condiciones requeridas para
la aplicación del Acuerdo.
                                           Artículo 26
                                   Importación fraccionada
Cuando, a instancia del importador y en las condiciones establecidas por las autoridades
aduaneras del país de importación, se importen fraccionadamente productos desmontados o
sin desmontar con arreglo a lo dispuesto en la regla general 2a) del sistema armonizado,
clasificados en los capítulos 84 y 85 del sistema armonizado, se deberá presentar una única
prueba de origen para tales productos a las autoridades aduaneras en el momento de la
importación del primer envío parcial.
                                           Artículo 27
                          Declaración previa presentación de factura
 1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 17, la prueba del carácter originario, en el sentido
      del presente Protocolo, de los envíos compuestos exclusivamente por productos
      originarios y cuyo valor no supere la cantidad de 5.110 ecus por envío, podrá consistir
      en una declaración, cuyo modelo figura en el Anexo IV, citada por el exportador en una
      factura, una orden de entrega o cualquier otro documento comercial que describa los
 ---pagebreak---     productos de que se trate de forma suficientemente detallada para poderlos identificar (en
    lo sucesivo denominada "declaración en factura").
2.  La declaración en factura será rellenada y firmada por el exportador o, bajo su
    responsabilidad, por su representante autorizado de conformidad con el presente
    Protocolo.
3.  Se rellenará una declaración en facmra por cada envío.
4.  El exportador que solicite una declaración en factura presentará, a instancia de las
    autoridades aduaneras del Estado de exportación, todos los documentos justificativos de
    la utilización de esta declaración.
5.  Los artículos 24 y 25 se aplicarán mutatis mutandis a la declaración en factura.
                                          Artículo 28
                             Exenciones de la prueba de origen
1.  Los productos enviados a particulares en pequeños paquetes o que formen parte del
    equipaje personal de los viajeros serán admitidos como productos originarios sin que sea
    necesario presentar una prueba oficial de origen, siempre que estos productos no se
    importen con carácter comercial, se haya declarado que cumplen las condiciones exigidas
    para la aplicación del presente Protocolo y no exista ninguna duda acerca de la veracidad
    de esta declaración. En el caso de los productos enviados por correo, esta declaración se
    podrá realizar en la declaración aduanera C2/CP3 o en una hoja de papel aneja a este
    documento.
2.  Las importaciones ocasionales y que consistan exclusivamente en productos para el uso
    personal de sus destinatarios o de los viajeros o sus familias no se considerarán
    importaciones de carácter comercial si, por su naturaleza y cantidad, resulta evidente que
    a estos productos no se les piensa dar una finalidad comercial.
3.  Además, el valor total de estos productos no deberá ser superior a 500 ecus cuando se
    trate de paquetes pequeños o a 1.200 ecus, si se tratase de productos que formen parte
    del equipaje personal de viajeros.
                                          Artículo 29
           Conservación de la prueba de origen y los documentos justificativos
 1.  El exportador que solicite la expedición de un certificado EUR. 1 conservará durante tres
     años como mínimo los documentos mencionados en los apartados 1 y 3 del artículo 18.
 2.  El exportador que extienda una declaración en factura conservará durante tres años como
     mínimo una copia de esta declaración, así como los documentos mencionados en el
     apartado 1 del artículo 27.
 3.  Las autoridades aduaneras del país de exportación que expidan un certificado EUR.l
     conservarán durante tres años como mínimo el formulario de solicitud mencionado en el
     apartado 2 del artículo 18.
                                                                                      137
 ---pagebreak--- 4. Las autoridades aduaneras del país de importación conservarán durante tres años como
   mínimo los certificados EUR.l que les sean presentados.
                                        Artículo 30
                            Discordancias y errores de forma
1. El hallazgo de pequeñas discordancias entre las declaraciones hechas en el certificado de
   circulación EUR.l o en la declaración en factura y las realizadas en los documentos
   presentados en la aduana con objeto de dar cumplimiento a las formalidades necesarias
   para la importación de los productos no supondrá ipso facto la invalidez del certificado
   EUR. 1 o la declaración previa presentación de factura si se comprueba debidamente que
   este último corresponde a los productos presentados.
2. Los errores de forma evidentes, tales como las erratas de mecanografía en un certificado
   EUR.l o en una declaración en factura, no deberán ser causa suficiente para que sea
   rechazado el documento, si no se trata de errores que puedan generar dudas sobre la
   exactitud de las declaraciones realizadas en el mismo.
                                        Artículo 31
                              Importes expresados en ecus
1. Los importes en moneda nacional del país de exportación equivalentes a los importes
   expresados en ecus serán fijados por el país de exportación y comunicados a las demás
   Partes contratantes. Cuando estos importes sean superiores a los importes
   correspondientes establecidos por el país de importación, este último los aceptará si las
   mercancías están facturadas en la moneda del país de exportación o de otro de los países
   mencionados en el artículo 4 del presente Protocolo.
   Si las mercancías están facturadas en la moneda de otro Estado miembro de la
   Comunidad, el país de importación reconocerá el importe notificado por el país de que
   se trate.
2. Hasta el 30 de abril del año 2000 inclusive, los importes que se habrán de utilizar en una
   moneda nacional determinada serán los equivalentes en esa moneda nacional a los
   importes expresados en ecus a 1 de octubre de 1994.
   Para cada período sucesivo de cinco años, los importes expresados en ecus y sus
   equivalentes en las monedas nacionales de los Estados serán revisados por el Consejo de
   Asociación sobre la base de los tipos de cambio del ecu del primer día laborable de
   octubre del año inmediatamente anterior a dicho período de cinco años.
   En el desarrollo de esta revisión, el Consejo de Asociación deberá garantizar que no se
   produce ninguna disminución de los importes que se han de utilizar en cualquiera de la
   monedas nacionales y además deberá considerar la conveniencia de mantener las
   consecuencias de los límites de que se trata en términos reales. A tal efecto, podrá tomar
   la determinación de modificar los importes expresados en ecus.
                                                                                       XOO
 ---pagebreak---                                             TÍTULO V
                          Disposiciones de cooperación administrativa
                                            Artículo 32
                              Comunicación de sellos y direcciones
Las autoridades aduaneras de los Estados miembros y de Marruecos se comunicarán
mutuamente, por medio de la Comisión de las Comunidades Europeas, los modelos de sellos
utilizados en sus aduanas para la expedición de los certificados EUR.l, así como las
direcciones de las autoridades aduaneras competentes para la expedición de los certificados
de circulación EUR. 1 y para la verificación de estos certificados así como de las declaraciones
en factura.
                                            Artículo 33
                   Comprobación de los certificados de circulación EUR.l,
                de las declaraciones en facturas y de las fichas informativas
1.    La comprobación a posteriori de los certificados EUR. 1 y de las declaraciones en factura
      se efectuará al azar o cuando las autoridades aduaneras del país de importación alberguen
      dudas fundadas acerca de la autenticidad del documento, del carácter originario de los
      productos de que se trate o de la observancia de los demás requisitos del presente
      Protocolo.
2.    A efectos de la aplicación de las disposiciones del apartado 1, las autoridades aduaneras
      del país de importación devolverán el certificado de circulación EUR. 1 o la declaración
      en factura, o una fotocopia de estos documentos, a las autoridades aduaneras del país de
      exportación, indicando, en su caso, los motivos de fondo o de forma que justifican una
      investigación.
      Las autoridades aduaneras facilitarán, en apoyo de la solicitud de comprobación a
      posteriori, cualesquiera documentos e información obtenidos que induzcan a pensar que
      los datos suministrados en el certificado EUR.l o en la declaración en factura son
      inexactos.
3.    Las autoridades aduaneras del país de exportación serán las encargadas de llevar a cabo
      la comprobación. A tal efecto, estarán facultadas para exigir cualquier tipo de prueba e
      inspeccionar la contabilidad del exportador o llevar a cabo cualquier otra comprobación
      que consideren necesaria.
4.    Si las autoridades aduaneras del país de importación decidieran suspender la concesión
      del trato preferencial a los productos en cuestión a la espera de los resultados de la
      comprobación, ofrecerán al importador el levante de las mercancías condicionado a
       cualesquiera medidas precautorias que consideren necesarias.
 5.    En un plazo máximo de diez meses se deberá informar a las autoridades aduaneras que
       hayan solicitado la comprobación de los resultados de la misma. Estos resultados habrán
       de indicar con claridad si los documentos son auténticos y si los productos en cuestión
       pueden ser considerados originarios y reúnen los demás requisitos del presente Protocolo.
                                                                                          139
 ---pagebreak--- 6.   Si, en caso de duda razonable, no se recibe una respuesta en el plazo de diez meses o si
     la respuesta no contiene información suficiente para determinar la autenticidad del
     documento en cuestión o el origen real de los productos, las autoridades aduaneras
     solicitantes denegarán, salvo en casos de fuerza mayor o circunstancias excepcionales,
     todo beneficio del régimen preferencial.
7.   El control a posteriori de las fichas informativas contempladas en el artículo 23 se
     efectuará en los casos previstos en el apartado 1 y según métodos análogos a los previstos
     en los apartados 2 a 6.
                                           Artículo 34
                                  Resolución de controversias
En caso de que se produzcan controversias en relación con los procedimientos de
comprobación del artículo 33 que no puedan resolverse entre las autoridades aduaneras que
soliciten una comprobación y las autoridades aduaneras encargadas de llevarla a cabo o cuando
se planteen interrogantes en relación con la interpretación del presente Protocolo, se deberán
remitir al Comité de cooperación aduanera.
En todos los casos, las controversias entre el importador y las autoridades aduaneras del país
de importación se resolverán con arreglo a la legislación de este Estado.
                                           Artículo 35
                                            Sanciones
Se impondrán sanciones a toda persona que redacte o haga redactar un documento que
contenga datos incorrectos con objeto de conseguir que los productos se beneficien de un trato
preferencial.
                                           Artículo 36
                                         Zonas francas
1.   Los Estados miembros de la Comunidad y Marruecos tomarán todas las medidas
     necesarias para asegurarse de que los productos con los que se comercie al amparo de un
     certificado de circulación EUR. 1 y que permanezcan durante su transporte en una zona
     franca situada en su territorio no sean sustituidos por otras mercancías ni sean objeto de
     más manipulaciones que las operaciones normales encaminadas a prevenir su deterioro.
2.   Mediante una exención de las disposiciones del apartado 1, cuando productos originarios
     de la Comunidad o de Marruecos e importados en una zona franca al amparo de un
     certificado de circulación de mercancías EUR.l sean objeto de tratamiento o
     transformación, las autoridades en cuestión deberán expedir un nuevo certificado EUR. 1
     a petición del exportador, si el tratamiento o la transformación de que se trate es
     conforme con las disposiciones del presente Protocolo.
                                                                                    14í)
 ---pagebreak---                                          TITULO VI
                                       Ceuta y Melilla
                                          Artículo 37
                                  Aplicación del Protocolo
1. El término "Comunidad" utilizado en el presente Protocolo no incluye a Ceuta y Melilla.
   El término "productos originarios de la Comunidad" no incluye los productos originarios
   de estas zonas.
2. El presente Protocolo se aplicará mutatis mutandis a. los productos originarios de Ceuta
   y Melilla, sin perjuicio de las condiciones especiales establecidas en el artículo 38.
                                          Artículo 38
                                   Condiciones especiales
1. Las disposiciones siguientes se aplicarán en lugar de los apartados 1 y 2 de los artículos 2
   a 4, y las referencias a estos artículos se aplicarán mutatis mutandis al presente artículo.
2. Siempre que hayan sido transportados directamente de conformidad con lo dispuesto por
   el artículo 15, se considerarán:
   1) Productos originarios de Ceuta y Melilla:
   a) los productos enteramente obtenidos en Ceuta y Melilla;
   b) los productos obtenidos en Ceuta y Melilla en cuya fabricación se hayan utilizado
      productos distintos de los mencionados en la letra a), siempre que:
      i)    estos productos hayan sido suficientemente elaborados o transformados en el
            sentido del artículo 7 del presente Protocolo,
            o que
      ii)   estos productos sean originarios de Marruecos o de la Comunidad, en el sentido
            del presente Protocolo, o de Argelia o Túnez cuando se cumplan las condiciones
            exigidas por los apartados 3 y 4 del artículo 4, a condición de que hayan sido
            objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más allá de las
            elaboraciones o transformaciones insuficientes contempladas en el artículo 8.
   2) Productos originarios de Marruecos:
       a)   los productos enteramente obtenidos en Marruecos;
       b)    los productos obtenidos en Marruecos en cuya fabricación se hayan utilizado
            productos distintos de los mencionados en la letra a), siempre que:
             i)  estos productos hayan sido suficientemente elaborados o transformados en el
                 sentido del artículo 7 del presente Protocolo,
                                                                                      141.
 ---pagebreak---                 o que
           ii) estos productos sean originarios de Ceuta y Melilla o de la Comunidad, en
                el sentido del presente Protocolo, o de Argelia o Túnez cuando se cumplan
                las condiciones exigidas por los apartados 3 y 4 del artículo 4, a condición
                de que hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más
                allá de las elaboraciones o transformaciones insuficientes contempladas en el
                artículo 8.
3. Ceuta y Melilla serán consideradas un territorio único.
4. El exportador o su representante autorizado consignarán "Marruecos" y "Ceuta y Melilla"
   en la casilla 2 de los certificados de circulación de mercancías EUR. 1. Además, en el
   caso de los productos originarios de Ceuta y Melilla, su carácter originario deberá
   indicarse en la casilla 4 de los certificados EUR. 1.
5. Las autoridades aduaneras españolas serán responsables de la aplicación del presente
   Protocolo en Ceuta y Melilla.
                                                                                    14?
 ---pagebreak---                                          TITULO VII
                                     Disposiciones finales
                                          Artículo 39
                                 Modificaciones del Protocolo
El Consejo de Asociación podrá decidir la modificación de las disposiciones del presente
Protocolo, a petición ya sea de una de las dos Partes o del Comité de cooperación aduanera.
                                          Artículo 40
                              Comité de cooperación aduanera
1. Se crea un Comité de cooperación Aduanera, encargado de hacer efectiva la cooperación
     administrativa para la aplicación correcta y uniforme del presente Protocolo y de realizar
     cualquier otra tarea que pudiera serle confiada en el sector aduanero.
2. El Comité estará integrado, por una parte, por expertos de los Estados miembros y por
     funcionarios de los servicios de la Comisión de las Comunidades Europeas responsables
     de los asuntos aduaneros y, por otra, por expertos designados por Marruecos.
                                          Artículo 41
                                            Anexos
Los Anexos del presente Protocolo forman parte integrante del mismo.
                                          Artículo 42
                                   Aplicación del Protocolo
La Comunidad y Marruecos tomarán las correspondientes medidas necesarias para la
aplicación del presente Protocolo.
                                          Artículo 43
                                Acuerdos con Argelia y Túnez
Las Partes contratantes tomarán todas las medidas necesarias para la celebración de acuerdos
con Argelia y Túnez que permitan la aplicación del presente Protocolo. Las partes contratantes
se notificarán mutuamente las medidas que adopten a tal efecto.
                                                                                    143
 ---pagebreak---                                            Artículo 44
                            Mercancías en tránsito o en depósito
Las disposiciones del Acuerdo podrán aplicarse a las mercancías que se atengan a lo dispuesto
por el presente Protocolo y que en la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre libre
comercio y medidas de acompañamiento se encuentren en tránsito o en depósito temporal en
depósitos aduaneros o zonas francas de la Comumdad o de Marruecos o, en la medida en que
se aplique lo dispuesto en los artículos 3, 4 y 5, en Argelia y Túnez, sujetas a la presentación
ante las autoridades aduaneras del Estado de importación, en el plazo de cuatro meses a partir
de esa fecha, de un certificado EUR. 1 expedido a posteriori por las autoridades del Estado
de exportación, así como de los documentos que demuestren que las mercancías han sido
transportadas directamente.
                                                                                       144
 ---pagebreak---                                            ANEXO I
                                            NOTAS
Prefacio
Estas notas se aplicarán, en su caso, a todos los productos manufacturados para cuya
obtención se utilicen materias no originarias y que, aun no estando sujetos a las condiciones
específicas enumeradas en la lista del Anexo II, sí lo estén, por el contrario, a la norma de
cambio de partida dispuesta en el apartado 1 del artículo 7.
Nota 1
1.1.    Las dos primeras columnas de la lista describen el producto obtenido. La primera
        columna indica el número de la partida o del capítulo utilizado en el sistema
        armonizado, y la segunda, la descripción de las mercancías que figuran en dicha
        partida o capítulo de este sistema. Para cada una de estas inscripciones que figuran en
        estas dos primeras columnas, se expone una norma en las columnas 3 ó 4. Cuando el
        número de la primera columna vaya precedido de la mención «ex», ello significa que
        la norma que figura en las columnas 3 ó 4 sólo se aplicará a la parte de este partida
        o capítulo descrita en la columna 2.
1.2.    Cuando se agrupen varias partidas o se mencione un capítulo en la columna 1, y se
        describan en consecuencia en términos generales los productos que figuren en la
        columna 2, la norma correspondiente enunciada en las columnas 3 ó 4 se aplicará a
        todos los productos que, en el marco del sistema armonizado, estén clasificados en las
        diferentes partidas del capítulo correspondiente o en las partidas agrupadas en la
        columna 1.
Nota 2
2.1.    Cuando algunas partidas o partes de partidas no estén incluidas en la lista, se les
        aplicará la norma de «cambio de partida» expuesta en el apartado 1 del artículo 7. Si
        el «cambio de partida» se aplica a todas las partidas de la lista, entonces se hará
        constar en la norma de la columna 3.
2.2.    La elaboración o transformación exigida por una norma que figura en la columna 3
        deberá afectar sólo a las materias no originarias utilizadas. De la misma forma, las
        restricciones enunciadas en una norma de la columna 3 sólo se aplicarán a las materias
        no originarias utilizadas.
2.3.     Cuando una norma establezca que pueden utilizarse las «materias de cualquier partida»,
         podrán también utilizarse las materias de la misma partida que el producto, aunque con
         arreglo a cualquier limitación específica contenida en la norma. No obstante, la
         expresión «manufactura a partir de materias de cualquier partida, incluidas las demás
         materias de la partida . . . » significa que sólo podrán utilizarse las materias
         clasificadas en la misma partida que el producto cuya designación sea distinta a la del
         producto tal como figura en columna 2 de la lista.
                                                                                     1*<K>
 ---pagebreak--- 2.4.   Si un producto fabricado a partir de materias no originarias obtiene el carácter
       originario durante su fabricación en virtud de la norma de cambio de partida o de la
       norma definida al respecto en la lista y se utiliza como materia en el proceso de
       fabricación de otro producto, no se le aplicará la norma aplicable al producto al que
       se incorpora.
       Por ejemplo:
       Un motor de la partida 8407, cuya norma establece que el valor de la materias no
       originarias utilizadas en su fabricación no podrá ser superior al 40 % del precio franco
       fábrica del producto, se fabrica con «aceros aleados forjados» de la partida 7224.
       Si la pieza se forja en el país de que se trata a partir de un lingote no originario, el
       forjado adquiere entonces el carácter originario en virtud de la norma de la lista para
       la partida 7224. Dicha pieza podrá considerarse en consecuencia producto originario
       en el cálculo del valor del motor, con independencia de que se haya fabricado o no en
       la misma fábrica que el citado motor. El valor del lingote no originario no se tendrá,
       pues, en cuenta cuando se sumen los valores de las materias no originarias utilizadas.
2.5.   Aun cuando se cumpla la norma de cambio de partida o las demás normas de la lista,
       un producto no adquirirá el carácter originario si la transformación realizada es, en su
       totalidad, insuficiente en el sentido del artículo 6.
Nota 3
3.1.   La norma que figura en la lista establece el nivel mínimo de elaboración o
       transformación requerida y las elaboraciones o transformaciones que sobrepasen ese
       nivel confieren también el carácter originario; por el contrario, las elaboraciones o
       transformaciones inferiores a ese nivel no confieren el origen. Por lo tanto, si una
       norma establece que puede utilizarse una materia no originaria en una fase de
       fabricación determinada, también se autorizará la utilización de esa materia en una fase
       anterior pero no en una fase posterior.
3.2.   Cuando una norma de la lista precise que un producto puede fabricarse a partir de más
       de una materia, ello significa que podrán utilizarse una o varias materias, no siendo
       necesario que se utilicen todas.
       Por ejemplo:
       La norma aplicable a los tejidos establece que pueden utilizarse fibras naturales y
       también, entre otros, productos químicos. Esta norma no implica que deban utilizarse
       ambas cosas; podrá utilizarse una u otra materia o ambas.
       Sin embargo, si una restricción se aplica a una materia y otras restricciones a otras
       materias en la misma norma, estas restricciones sólo se aplicarán a las materias
       realmente utilizadas.
                                                                                      146
 ---pagebreak---        Por ejemplo:
       La norma aplicable de las máquinas de coser establece que el mecanismo de tensión
       del hilado utilizado debe ser originario, así como el mecanismo de zigzag; estas dos
       restricciones sólo se aplicarán cuando los mecanismos de que se trata estén
       incorporados en la máquina de coser.
3.3.   Cuando una norma de la lista establezca que un producto debe fabricarse a partir de
       una materia determinada, esta condición no impedirá evidentemente la utilización de
       otras materias que, por su misma naturaleza, no pueden cumplir la norma.
       Por ejemplo:
       La norma correspondiente a la partida 1904, que excluye de forma expresa la
       utilización de cereales y sus derivados, no prohibe evidentemente el empleo de sales
       minerales, productos químicos u otros aditivos que no se obtengan a partir de cereales.
       Por ejemplo:
       En el caso de un artículo de materia no textil, si solamente se permite la utilización
       de hilados no originarios para esta clase de artículo, no se puede partir de telas no
       tejidas, aunque éstas no se hacen normalmente con hilados. La materia de partida se
       hallará entonces en una fase anterior al hilado, a saber, la fibra.
       Véase también la nota 6.3 respecto a las materias textiles.
3.4.   Si en una norma de la lista se establecen dos o más porcentajes relativos al valor
       máximo de las materias no originarias que pueden utilizarse, esos porcentajes no
       podrán sumarse. Por lo tanto, el valor máximo de todas las materias no originarias
       utilizadas nunca podrá ser superior al mayor de los porcentajes dados. Además, los
       porcentajes específicos no deberán ser superados en las respectivas materias a las que
       se apliquen.
Nota 4
4.1.   El término «fibras naturales» se utiliza en la lista para designar las fibras distintas de
       las fibras artificiales o sintéticas, limitándose a las fibras en todos los estados en que
       pueden encontrarse antes del hilado, incluidos los desperdicios y, a menos que se
       especifique otra cosa, el término «fibras naturales» abarca a las fibras que hayan sido
       cardadas, peinadas o transformadas de otra forma, pero sin hilar.
4.2.    El término «fibras naturales» incluye la crin de la partida 0503, la seda de las partidas
       5002 y 5003, así como la lana, los pelos finos y los pelos ordinarios de las partidas
        5101 a 5105, las fibras de «algodón» de las partidas 5201 a 5203 y las demás fibras
        de origen vegetal de las partidas 5301 a 5305.
4.3.    Los términos «pulpa textil» y «materias químicas» y «materias destinadas a la
        fabricación de papel» se utilizan en la lista para designar las materias que no se
                                                                                        147
 ---pagebreak---        clasifican en los capítulos 50 a 63 y que pueden utilizarse para la fabricación de fibras
       o hilados sintéticos, artificiales o de papel.
4.4.   El término «fibras naturales discontinuas» utilizado en la lista incluye los hilados de
       filamentos, las fibras discontinuas a los desperdicios de fibras sintéticas o artificiales
       discontinuas de las partidas 5501 a 5507.
Nota 5
5.1.   En el caso de los productos clasificados en las partidas de la lista a la que se hace
       referencia en la presente nota, no se aplicarán la condiciones expuestas en la columna
       3 de dicha lista a ninguna materia textil básica utilizada en su fabricación cuando,
       consideradas globalmente, represente el 10 % menos del valor total de todas las
       materias textiles utilizadas (véanse también las notas 5.3 y 5.4 a continuación).
5.2.   Sin embargo, esa tolerancia se aplicará sólo a los productos mezclados que hayan sido
       hechos a partir de dos o más materias textiles básicas.
       Las materias textiles básicas son las siguientes:
             - seda,
             - lana,
             - pelos ordinarios,
             - pelos finos,
             - crines,
             - algodón,
             - materias para la fabricación de papel y papel,
             - lino,
             - cáñamo,
             - yute y demás fibras bastas,
             - sisal y demás fibras textiles del género Agave,
             - coco, abacá, ramio y demás fibras textiles vegetales,
             - hilados sintéticos,
             - hilados artificiales,
             - fibras sintéticas discontinuas,
             - fibras artificiales discontinuas.
       Por ejemplo:
       Un hilo de la partida 5205 obtenido a partir de fibras de algodón de la partida 5203
       y de fibras sintéticas discontinuas de la partida 5506 es un hilo mezclado, por
       consiguiente, las fibras sintéticas discontinuas no originarias que no cumplan las
       normas de origen (que deban fabricarse a partir de materias químicas o pasta textil)
       podrán utilizarse hasta el 10 % del valor del hilo.
                                                                                      148
 ---pagebreak---      Por ejemplo:
     Un tejido de lana de la partida 5112 obtenido a partir de hilados de lana de la partida
     5107 y de fibras sintéticas discontinuas de la partida 5509 es un tejido mezclado. Por
     consiguiente, se podrán utilizar hilados sintéticos que no cumplan las normas de origen
     (que deban fabricarse a partir de materias químicas o pasta textil) o hilados de lana que
     tampoco las cumplan (que deban fabricarse a partir de fibras naturales, no cardadas,
     peinadas o preparadas de otro modo para el hilado) o una combinación de ambos hasta
     el 10 % del valor del tejido.
     Por ejemplo:
     Un tejido con bucles de la partida 5802 obtenido a partir de hilado de algodón de la
     partida 5205 y tejido de algodón de la partida 5210 sólo se considerará que es un
     producto mezclado si el tejido de algodón es asimismo un tejido mezclado fabricado a
     partir de hilados clasificados en dos partidas distintas o si los hilados de algodón
     utilizados están también mezclados.
     Por ejemplo:
     Si el mismo tejido con bucles se fabrica a partir de hilados de algodón de la partida 5205
     y tejido sintético de la partida 5407, será entonces-evidente que dos materias textiles
     distintas han sido utilizadas y que la superficie textil confeccionada es, por lo tanto, un
     producto mezclado.
     Por ejemplo:
     Una alfombra de bucles confeccionada con hilados artificiales e hilados de algodón, con
     un soporte de yute, es un producto mezclado ya que se han utilizado tres materias textiles
     básicas. Por consiguiente, podrían utilizarse cualesquiera materias no originarias que se
     hallen en una fase de fabricación más avanzada que la prevista por la norma, siempre que
     su valor total no sea superior al 10 % del valor de las materias textiles de la alfombra.
     Así, tanto los hilados artificiales como el soporte de yute podrán importarse en este
     estado de fabricación siempre que se cumplan las condiciones relativas a su valor.
5.3.     En el caso de los productos que incorporen «hilados de poliuretano segmentado con
         segmentos flexibles de poliéster, incluso entorchados», esta tolerancia se cifrará en el
         20 % o menos del peso total de los hilados.
5.4.     En el caso de los tejidos que incorporen una banda consistente en un núcleo de papel
         de aluminio o de película de materia plástica, cubierto o no de polvo de aluminio, de
         una anchura no superior a 5 mm, insertado por encolado entre dos películas de materia
         plástica, dicha tolerancia se cifrará en el 30 % o menos del peso total del núcleo.
Nota 6
6.1.      En el caso de los productos textiles señalados en la lista con una nota a pie de página
         que remite a esta nota, las materiales textiles, a excepción de los forros y entretelas,
         que no cumplan la norma enunciada en la columna 3 para los productos fabricados de
 ---pagebreak---        que se trata podrán utilizarse siempre y cuando estén clasificadas en una partida
       distinta de la del producto y su valor no sea superior al 8 % del precio franco fábrica
       de este último.
6.2.   Los materias que no estén clasificados en los capítulos 50 a 63 podrán ser utilizadas
       libremente, contengan materiales textiles o no.
       Por ejemplo:
       Si una norma de la lista dispone para un artículo textil concreto, por ejemplo una
       blusa, que deberán utilizarse hilados, ello no impide la utilización de artículos de
       metal, como botones, ya que estos últimos no están clasificados en los capítulos 50 a
       63. Por la mismo razón, no impide la utilización de cremalleras aun cuando éstas
       contienen normalmente textiles.
6.3.   Cuando se aplique una regla de porcentaje, el valor de las materias no clasificadas en
       los Capítulos 50 a 63 deberá tenerse en cuenta al calcular el valor de las materias no
       originarias incorporadas.
Nota 7
7.1.   A efectos de las partidas 2707, 2713 a 2715, ex 2901, ex 2902 y ex 3403, los
       «procedimientos específicos» serán los siguientes:
             a)  destilación al vacío;
             b)  redestilación mediante un procedimiento de fraccionamiento extremado l;
             c)  el craqueo;
             d)  el reformado;
             e)   la extracción con disolventes selectivos;
             f)  el tratamiento que comprenda el conjunto de las operaciones siguientes;
                  tratamiento con ácido sulfúrico concentrado, con óleum o con anhídrido
                  sulfúrico, neutralización con agentes alcalinos, decoloración y purificación
                  con tierra activa natural, con tierra activada, con carbón activado o con
                  bauxita;
              g) la polimerización;
              h) la alquilación;
              i) la isomerización.
7.2.   A efectos de las partidas 2710, 2711 y 2712, los «procedimientos específicos» serán
        los siguientes:
              a)  destilación al vacío;
              b)  redestilación mediante un procedimiento de fraccionamiento extremado;
              c)   el craqueo;
              d)   el reformado;
     Véase la nota explicativa adicional 4 b) del capítulo 27 de la nomenclatura
     combinada.
                                                                                      150
 ---pagebreak---           e) la extracción con disolventes selectivos;
          0 el tratamiento que comprenda el conjunto de las operaciones siguientes:
              tratamiento con ácido sulfúrico concentrado, con óleum o con anhídrido
              sulfúrico, neutralización con agentes alcalinos, decoloración y purificación
              con tierra activa natural, con tierra activada, con carbón activado o con
              bauxita;
          g) la polimerización;
          h) la alquilación;
          ij) la isomerización;
          k) (en relación con aceites pesados de la partida ex 2710 únicamente) la
              desulfurización mediante hidrógeno que alcance una reducción de al menos
              el 85 % del contenido de azufre de los productos tratados (norma ASTM D
               1266-59 T);
          1) (en relación con los productos de la partida ex 2710 únicamente) el
              desparafinado por un procedimiento distinto de la filtración;
          m) (en relación con los aceites pesados de la partida ex 2710 únicamente) el
              tratamiento con hidrógeno, distinto de la desulfurización, en el que el
              hidrógeno participe activamente en una reacción química que se realice a una
              presión superior a 20 bares y a una temperatura superior a 250 °C con un
              catalizador. Los tratamientos de acabado con hidrógeno de los aceites
              lubricantes de la subpartida ex 2710, cuyo fin principal sea mejorar el color
              o la estabilidad (por ejemplo: «hydrofinishing» a decoloración) no se
              consideran tratamientos definidos;
          n) (en relación con el fueloil de la partida ex 2710 únicamente) la destilación
              atmosférica, siempre que menos del 30 % de estos productos destilen en
              volumen, incluidas las pérdidas, a 300 °C según la norma ASTM D 86;
          o) en relación con los aceites pesados distintos de los gasóleos y los fuel de la
              partida ex 2710 únicamente) tratamiento por descargas eléctricas de alta
              frecuencia.
7.3. A efectos de las partidas ex 2707, 2713 a 2715, ex 2901, ex 2902 y ex 3403, no
     conferirán carácter originario las operaciones simples tales como la limpieza, la
     decantación, la desalinización, la separación sólido agua, el filtrado, la coloración, la
     comercialización que obtenga un contenido de azufre como resultado de mezclar
     productos con diferentes contenidos de azufre, cualquier combinación de estas
     operaciones u operaciones similares;
                                                                                      15.1.
 ---pagebreak---                                               ANEXO II
Lista de las elaboraciones o transformaciones
    a aplicar en las materias no originarias
      para que el producto transformado
      pueda obtener el carácter originario
                                                152
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                               (3)              o              (4)
0201         Carne de animales de la        Fabricación a partir de
             especie bovina, fresca o       materias de cualquier
             refrigerada                    partida, excepción de la
                                            carne de animales de la
                                            especie bovina, congeladas
                                            de la partida n° 0 2 0 2
0202         Carne de animales de la        Fabricación a partir de
             especie bovina, congelada      materias de cualquier
                                            partida, a excepción de la
                                            carne de animales de la
                                            especia bovina, fresca o
                                            refrigerada de la partida
                                            n° 0 2 0 1
0206         Despojos comestibles de        Fabricación a partir de
             animales de las especies       cualquier partida, a
             bovina, porcina, ovina,        excepción de las canales de
             caprina, caballar, asnal o     las partidas n° 0 2 0 1 a 0 2 0 5
             mular, frescos, refrigerados o
             congelados
0210         Carnes y despojos,             Fabricación a partir de
             comestibles, salados p en      materias de cualquier
             salmuera, secos o              partida, a excepción de las
             ahumados; harina y polvo       carnes y despojos de los
             comestibles, de carne o de     n° 0 2 0 1 a 0 2 0 6 y 0 2 0 8 o de
             despojos                       los hígados de aves del
                                            n° 0 2 0 7
0302 a 0305   Peces, a excepción de los     Fabricación en las que las
              peces vivos                   materias del Capítulo 3
                                            utilizadas deben ser
                                             obtenidas en su totalidad
0402, 0404 a  Leche y productos lácteos      Fabricación a partir de
0406                                         materias de cualquier
                                             partida, a excepción de la
                                             leche o de la nata de los
                                             n° 0 4 0 1 o 0 4 0 2
                                                                                                       153
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                  originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                           (3)             o              (4)
0403            Suero de mantequilla, leche  Fabricación en la que:
                y nata cuajadas, yogurt,               las materias del
                képhir y demás leches y                Capítulo 4 utilizadas
                natas fermentadas o                    deben ser originarias
                acidificadas, incluso                  de antemano,
                concentrados, azucarados,              todos los jugos de
                edulcorados de otro modo o             frutas (excepto los
                aromatizados, o con fruta o            de pina, lima o
                cacao                                  pomelo) incluidos en
                                                       la partida n° 2 0 0 9
                                                       utilizados deben ser
                                                       originarios de
                                                       antemano, y
                                                       el valor de todas las
                                                       materias del
                                                       Capítulo 17
                                                       utilizados no exceda
                                                       del 3 0 % del precio
                                                       franco fábrica del
                                                       producto
0408            Huevos de aves sin cascarón  Fabricación a partir de
                y yemas de huevo, frescos,   materias de cualquier partida
                secos, cocidos con agua o    a excepción de los huevos de
                vapor, moldeados,            ave del n° 0 4 0 7
                congelados o conservados de
                otro modo, incluso
                azucarados o edulcorados de
                otro modo
ex 0502         Cerdas de jabalí o de cerdo, Limpiado, desinfectado,
                preparadas                   clasificación y estirado de
                                             cerdas y pelos de jabalí o de
                                             cerdo
ex 0506         Huesos y núcleos córneos,    Fabricación en la que todas
                en bruto                     las materias del Capítulo 2
                                             utilizadas deben ser
                                             obtenidas en su totalidad
ex 0710 a       Legumbres y hortalizas       Fabricación en la que todas
        ex 0713 congeladas, conservadas      las legumbres y hortalizas
                provisionalmente o secas, a  utilizadas deben ser
                excepción de las partidas    obtenidas en su totalidad
                ex 0 7 1 0 y ex 0 7 1 1
ex 0710         Maíz dulce (incluso cocido   Fabricación a partir de maíz
                con agua o vapor),           dulce fresco y refrigerado
                congelado
ex 0711         Maíz dulce, conservado       Fabricación a partir de maíz
                provisionalmente             dulce fresco y refrigerado
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la             Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                                (3)            o                (4)
0811         Frutos y frutos de cascara
             sin cocer o cocidos con agua
             o vapor, congelados, incluso
             azucarados o edulcorados de
             otro modo:
                      Azucarados              Fabricación en la que el valor
                                              de todas las materias del
                                              Capítulo 17 utilizadas no
                                              debe exceder del 3 0 % del
                                              precio franco fábrica del
                                              producto
                       Los demás              Fabricación en la que todos
                                              los frutos y frutos de cascara
                                              utilizados deben ser
                                              obtenidos en su totalidad
0812         Frutos y frutos de cascara       Fabricación en la que todos
             conservados                      los frutos y frutos de cascara
             provisionalmente (por            utilizados deben ser
             ejemplo, por medio de gas        obtenidos en su totalidad
             sulfuroso o en agua salada
             azufrada o adicionada de
             otras sustancias que ,
             aseguren provisionalmente
             su conservación), pero
             impropios para el consumo,
             tal como se presentan
0813         Frutos secos, excepto los dé      Fabricación en la que todos
             las partidas 0 8 0 1 a 0 8 0 6 ; los frutos o frutos de cascara
             mezclas de frutos secos o de     utilizados deben ser
             frutos de cascara de este         obtenidos en su totalidad
             Capítulo
0814          Cortezas de agrios, de           Fabricación en la que todos
              melones y de sandías,            los frutos o frutos de cascara
              frescas, congeladas,             utilizados deben ser
              presentadas en salmuera, en      obtenidos en su totalidad
              agua sulfurosa o adicionada
              de otras sustancias que
              aseguren su conservación o
              bien desecadas
                                                                                                        155
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                   (2)                             (3)              o              (4)
ex Capítulo 11 Productos de molienda.        Fabricación en la cual todos
               Malta. Almidón y fécula,      los cereales, todas las
               inulina. Gluten de trigo,     legumbres y hortalizas, todas
               excepto la partida ex 1 1 0 6 las raíces y tubérculos de la
                                             partida 0 7 1 4 utilizados, o los
                                             frutos utilizados, deben ser
                                             originarios
ex 1 1 0 6     Harina y sémola de las        Secado y molienda de las
               legumbres secas,              legumbres de la partida 0 7 0 8
               desvainadas de la partida
               0713
1301           Goma, laca; gomas, resinas,   Fabricación en la que el valor
               gomorresinas y bálsamos,      de todas las materias de la
               naturales                     partida 1301 utilizadas no
                                             debe exceder del 5 0 % del
                                             precio franco fábrica del
                                             producto
1501           Manteca de cerdo; las demás
               grasas de cerdo y grasas de
               ave, fundidas, incluso
               prensadas o extraídas con
               disolventes:
                         Grasas de huesos y  Fabricación a partir de
                         grasas de           materias de cualquier partida
                         desperdicios         con exclusión de materias de
                                              las partidas 0 2 0 3 , 0 2 0 6 ó
                                              0 2 0 7 o de los huesos de la
                                              partida 0 5 0 6
                         Las demás            Fabricación a partir de la
                                              carne y de los despojos
                                              comestibles de animales de
                                              la especie porcina de las
                                              partidas 0 2 0 3 o 0 2 0 6 o a
                                              partir de la carne y de los
                                              despojos comestibles de
                                              aves de la partida 0 2 0 7
                                                                                                        lí) 6
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                  (2)                             (3)                o           (4)
1502         Grasas de animales de las
             especies bovina, ovina o
             caprina, en bruto o fundidas,
             incluso prensadas o extraídas
             con disolventes:
                      Grasas de huesos y   Fabricación a partir de
                      grasas de            materias de cualquier partida
                      desperdicios         con exclusión de las materias
                                           de las partidas 0 2 0 1 , 0 2 0 2 ,
                                           0 2 0 4 ó 0 2 0 6 o de los
                                           huesos de la partida 0 5 0 6
                      Las demás            Fabricación en la que todas
                                           las materias animales del
                                           Capítulo 2 utilizadas deben
                                           obtenerse íntegramente
1504         Grasas y aceites, de pescado
             o de mamíferos marinos, y
             sus fracciones, incluso
             refinados, pero sin modificar
             químicamente:
                      Fracciones   sólidas Fabricación a partir de
                      de aceites  de       materias de cualquier
                      pescado y   grasas   partida, comprendidas otras
                      aceites de           materias de la partida 1 5 0 4
                      mamíferos   marinos
                       Las demás           Fabricación en la cual todas
                                           las materias animales de los
                                           Capítulos 2 y 3 deben
                                            obtenerse íntegramente
ex 1 5 0 5    Lanolina refinada             Fabricación a partir de grasa
                                            de lana en bruto o suintina
                                            de la partida 1 5 0 5
                                                                                                     157
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la              Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
        (1)                   (2)                                (3)            o                (4)
1506          Las demás grasas y aceites
              animales, y sus fracciones,
              incluso refinados, pero sin
              modificar químicamente:
                         Fracciones sólidas      Fabricación a partir de
                                                 materias de cualquier
                                                 partida, comprendidas otras
                                                 materias de la partida 1 5 0 6
                         Las demás               Fabricación en la que todas
                                                 las materias animales del
                                                 Capítulo 2 utilizadas deben
                                                 obtenerse íntegramente
ex 1 5 0 7 a  Aceites vegetales fijos y sus
1515          fracciones, incluso refinados,
              pero sin modificar
              químicamente:
                        Fracciones sólidas       Fabricación a partir de otras
                        con exclusión del        materias de las
                        aceite de jojoba         partidas 1507 a 1 5 1 5
                        Los demás, con           Fabricación en la que todas
                        exclusión de:            las materias vegetales
                                                 utilizadas deben obtenerse
                                  Aceites de     íntegramente
                                  t u n g : cera
                                  de mírica y
                                  cera del
                                  Japón
                                  Aceites
                                  destinados
                                  a usos
                                  técnicos o
                                  industriales
                                  distintos de
                                  la
                                  fabricación
                                  de
                                  productos
                                   para la
                                   alimentado
                                   n humana
ex 1 5 1 6     Grasas y aceites, animales o       Fabricación en la que todas
               vegetales, y sus fracciones,       las materias animales y
               reesterificados, incluso           vegetales utilizadas deben
               refinados, pero sin preparar       ser obtenidas enteramente
               de otra forma
ex 1 5 1 7     Mezclas líquidas convertibles      Fabricación en la que todas
               de aceites vegetales de las        las materias vegetales
               partidas 1 5 0 7 a 1 5 1 5         utilizadas deben obtenerse                                 8
                                                  íntegramente
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                            (3)            o                (4)
ex 1519       Alcoholes grasos industriales Fabricación a partir de
              que tengan el carácter de      materias de cualquier
              ceras artificiales             partida, comprendidas a
                                             partir de los ácidos grasos
                                             industriales del n° 1519
1601          Embutidos y productos          Fabricación a partir de
              similares, de carne, de        animales del Capítulo 1
              despojos o de sangre;
              preparaciones alimenticias a
              base de estos productos
1602          Las demás preparaciones y     Fabricación a partir de
              conservas de carne, de        animales del Capítulo 1
              despojos o de sangre
1603          Extractos y jugos de carne,   Fabricación a partir de
              de pescado o de crustáceos,   animales del Capítulo 1. Sin
              de moluscos o de otros        embargo todos los pescados,
              invertebrados acuáticos       crustáceos, moluscos u otros
                                            invertebrados acuáticos
                                            utilizados deben obtenerse
                                            íntegramente
1604          Preparaciones y conservas     Fabricación en la que todos
              de pescado; caviar y sus      los pescados o huevas de
              sucedáneos preparados con     pescado utilizados deben ser
              huevas de pescado             originarios
1605          Crustáceos, moluscos y        Fabricación en la que todos
              demás invertebrados           los crustáceos, moluscos o
              acuáticos, preparados o       demás invertebrados
              conservados                   acuáticos utilizados deben
                                            obtenerse íntegramente
ex 1701       Azúcar de caña o de           Fabricación en la que el valor
              remolacha y sacarosa          de las materias del
              químicamente pura, en         Capítulo 17 utilizadas no
              estado sólido, aromatizadas   exceda del 30% del precio
              o coloreadas                  franco fábrica del producto
                                                                                                      159
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
        (1)                  (2)                            (3)            o                (4)
1702           Los demás azúcares,
              incluidas la lactosa, la
              maltosa, la glucosa y la
              fructosa (levulosa)
              químicamente puras, en
              estado sólido; jarabe de
              azúcar sin aromatizar ni
              colorear; sucedáneos de la
              miel, incluso mezclados c o n
              miel natural; azúcar y melaza
              caramelizados
                       Maltosa y fructosa,   Fabricación a partir de
                       químicamente puras   materias de cualquier
                                            partida, comprendidas otras
                                            materias de la partida 1 7 0 2
                       Otros azúcares en    Fabricación en la que el valor
                       estado sólido,       de todas las materias del
                       aromatizados o       Capítulo 17 utilizadas no
                       coloreados           debe exceder del 3 0 % del
                                            precio franco fábrica del
                                            producto
                       Los demás            Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas deben
                                            obtenerse íntegramente
ex 1 7 0 3    Melaza de la extracción o del Fabricación en la que el valor
              refinado del azúcar,          de las materias del
              aromatizada o coloreada       Capítulo 17 utilizadas no
                                            exceda del 3 0 % del precio
                                            franco fábrica del producto
1704          Artículos de confitería sin   Fabricación en la cual todas
              cacao (incluido el chocolate  las materias utilizadas se
              blanco)                       clasifican en una partida
                                            diferente a la del producto
                                            siempre que el valor de todas
                                            las materias del Capítulo 17
                                            utilizadas no exceda del 3 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
                                                                                                     160
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                             (3)            o                (4)
1806         Chocolate y demás             Fabricación en la que todas
             preparaciones alimenticias    las materias utilizadas se
             que contengan cacao           clasifican en una partida
                                           diferente a la del producto
                                           siempre que el valor de todas
                                           las materias del Capítulo 17
                                           utilizadas no exceda del 30%
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
1901         Extracto de malta;
             preparaciones alimenticias de
             harina, sémola, almidón,
             fécula o extracto de malta,
             sin polvo de cacao o con él
             en una proporción inferior al
             50% en peso, no expresadas
             ni comprendidas en otras
             partidas; preparaciones
             alimenticias de productos de
             las partidas 0401 a 0404 sin
             polvo de cacao o con él en
             una proporción inferior al
              10% en peso, no expresadas
             ni comprendidas en otras
             partidas:
                       Extracto de malta    Fabricación a partir de los
                                            cereales del Capítulo 10
                       Las demás            Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas se
                                            clasifican en una partida
                                            diferente a la del producto
                                            siempre que el valor de todas
                                            las materias del Capítulo 17
                                            utilizadas no exceda del 30%
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
                                                                                                     161
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                           (3)            o                (4)
1902         Pastas alimenticias, incluso  Fabricación en la cual todos
             cocidas o rellenas (de carne  los cereales (excepto el trigo
             u otras sustancias) o bien    duro), la carne, los despojos
             preparadas de otra forma,     de carne, el pescado, los
             tales como espaguetis,        crustáceos o moluscos
             fideos, macarrones,           utilizados, deben obtenerse
             tallarines, lasañas, ñoquis,  íntegramente
             raviolis o canelones; cuscús,
             incluso preparado
1903         Tapioca y sus sucedáneos      Fabricación a partir de
             preparados con fécula, en     materias de cualquier
             copos, grumos, granos         partida, con exclusión de la
             perlados, cerniduras o        fécula de patata de la partida
             formas similares              1108
                                                                                                    162
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                             (3)            o               (4)
1904         Productos a base de cereales
             obtenidos por insuflado o
             tostado (por ejemplo hojuelas
             o copos de maíz) cereales en
             grano precocidos o
             preparados de otra f o r m a ,
             excepto el maíz:
                       Que no contengan     Fabricación en la cual:
                       cacao
                                                     todos los cereales
                                                      (excepto el trigo
                                                     duro), la carne o los
                                                      despojos de carne,
                                                      el pescado, los
                                                      crustáceos o
                                                      moluscos utilizados,
                                                      deben obtenerse
                                                      íntegramente
                                                      el valor de las
                                                      materias del
                                                      Capítulo 17
                                                      utilizadas no deberá
                                                      exceder del 3 0 % del
                                                      precio franco fábrica
                                                      del producto
                       que contengan        Fabricación a partir de
                       cacao                materias que no se clasifican
                                            en la partida 1 8 0 6 siempre
                                            que el valor de todas las
                                            materias del Capítulo 17
                                            utilizadas no exceda del 3 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
1905          Productos de panadería,       Fabricación a partir de
              pastelería o galletería,      materias de cualquier
              incluso con cacao; hostias,   partida, con exclusión de las
              sellos vacíos del tipo de los materias del Capítulo 11
              usados para medicamentos,
              obleas, pastas desecadas de
              harina, almidón o fécula, en
              hojas y productos similares
                                                                                                     163
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                            (3)            o                (4)
2001         Legumbres, hortalizas, frutos Fabricación en la que todas
             y demás partes comestibles    las legumbres, hortalizas o
             de plantas, preparados o      frutas utilizadas deben
             conservados en vinagre o      obtenerse íntegramente
             ácido acético
2002         Tomates preparados o          Fabricación en la que todos
             conservados sin vinagre ni    los tomates utilizados deben
             ácido acético                 obtenerse íntegramente
2003         Setas y trufas, preparadas o  Fabricación en la que todas
             conservadas sin vinagre ni    las setas y trufas utilizadas
             ácido acético                 deben obtenerse
                                           íntegramente
2004 y 2005  Las demás legumbres u         Fabricación en la que todas
             hortalizas, preparadas o      las legumbres u hortalizas
             conservadas sin vinagre ni    utilizadas deben obtenerse
             ácido acético, congeladas o   íntegramente
             no
2006         Frutos de cascara, cortezas   Fabricación en la que el valor
             de frutas, plantas y sus      de todas las materias del
             partes, confitados con        Capítulo 17 utilizadas no
             azúcar (almibarados,          debe exceder del 3 0 % del
             glaseados o escarchados)      precio franco fábrica del
                                           producto
2007         Compotas, jaleas y             Fabricación en la que el valor
             mermeladas, purés y pastas    de todas las materias del
             de frutos o de frutos de       Capítulo 17 utilizadas no
             cascara obtenidos por          debe exceder del 3 0 % del
             cocción, incluso azucarados    precio franco fábrica del
             o edulcorados de otro modo     producto
                                                                                                    64
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
        (1)                  (2)                              (3)                o            (4)
2008          Frutos y frutos de cascara y
              demás partes comestibles de
              plantas, preparados o
              conservados de otra forma,
              incluso azucarados,
              edulcorados de otro modo o
              con alcohol, no expresados
              ni comprendidos en otras
              partidas:
                        Frutos y frutos de    Fabricación en la que todos
                        cascara cocidos sin   los frutos de cascara
                        que sea al vapor o    utilizados deben obtenerse
                        en agua hirviendo,    íntegramente
                        sin azúcar,
                        congelados
                        Frutos de cascara     Fabricación en la que el valor
                        sin adición de azúcar de los frutos de cascara y
                        o alcohol             semillas oleaginosos
                                              originarios de las
                                              partidas 0 8 0 1 , 0 8 0 2 y 1 2 0 2
                                              a 1 2 0 7 utilizados exceda del
                                              60%
                        Los demás             Fabricación en la cual todas
                                              las materias utilizadas se
                                              clasifican en una partida
                                              diferente a la del producto
                                              siempre que el valor de las
                                              materias del Capítulo 17
                                              utilizadas no exceda del 3 0 %
                                              del precio franco fábrica del
                                               producto
ex 2 0 0 9     Jugos de frutas (incluido el    Fabricación en la cual todas
               mosto de uva) sin fermentar     las materias utilizadas se
               y sin alcohol, incluso          clasifican en una partida
               azucarados o edulcorados de     diferente a la del producto
               otro modo                       siempre que el valor de las
                                               materias del Capítulo 17
                                               utilizadas no exceda del 3 0 %
                                               del precio franco fábrica del
                                               producto
 ex 2 1 0 1    Achicoria tostada y sus          Fabricación en la que la
               extractos, esencias y            achicoria utilizada debe
               concentrados                     obtenerse íntegramente
                                                                                                        O")
 ---pagebreak---    Partida SA       Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                            (3)            o                (4)
ex 2103       Preparaciones para salsas y    Fabricación en la que todas
              salsas preparadas;             las materias utilizadas se
              condimentos y sazonadores,     clasifican en una partida
              compuestos                     diferente a la del producto.
                                             Sin embargo, la harina de
                                             mostaza o la mostaza
                                             preparada pueden ser
                                             utilizadas
                        Mostaza preparada    Fabricación a partir de harina
                                             de mostaza
ex 2104                 Preparaciones para   Fabricación a partir de
                        sopas, potajes o     materias de cualquier partida
                        caldos; sopas,       con exclusión de las
                        potajes o caldos,    legumbres y hortalizas
                        preparados           preparadas o conservadas de
                                             las partidas 2002 a 2005
ex 2104                 Preparaciones        Se aplicará la norma en la
                        alimenticias         que el producto se clasifica a
                        compuestas           granel
                        homogeneizadas
ex 2106       Jarabes de azúcar;             Fabricación en la que el valor
              aromatizados o con adición     de todas las materias del
              de colorantes                  Capítulo 17 utilizadas no
                                             debe exceder del 30% del
                                             precio franco fábrica del
                                             producto
2201          Agua, incluida el agua         Fabricación en la que el agua
              mineral natural o artificial y utilizada debe obtenerse
              la gasificada, sin azucarar o  íntegramente
              edulcorar de otro modo ni
              aromatizar; hielo y nieve
                                                                                                      166
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                  originarias que confiere el carácter originario
        (1)                       (2)                          (3)            o                (4)
2202          A g u a , incluida el agua       Fabricación en la que todas
              mineral y la gasificada,         las materias utilizadas se
              azucarada, edulcorada de         clasifican en una partida
              otro modo o aromatizada, y       diferente a la del producto.
              las demás bebidas no             Sin embargo, el valor de
              alcohólicas, con exclusión de    todas las materias del
              los jugos de frutas o de         Capítulo 17 utilizadas no
              legumbres u hortalizas de la     debe exceder del 3 0 % del
              partida 2 0 0 9                  precio franco fábrica del
                                               producto y cualquier jugo de
                                               fruta utilizado (salvo los
                                               jugos de pina, lima y pomelo)
                                               debe obtenerse íntegramente
ex 2204       Vinos de uva, incluidos los      Fabricación a partir de otros
              vinos encabezados, y el          mostos de uva
              m o s t o de uva con utilización
              del alcohol
2205,         Los siguientes productos que Fabricación a partir de
ex 2207       contienen materias obtenidas materias de cualquier partida
ex 2208       a partir de uvas:                con exclusión de las uvas o
  Y                                            cualquier materia que se
ex 2 2 0 9    Vermuts y otros vinos de         obtenga a partir de uvas
              uvas frescas preparadas con
              plantas o sustancias
              aromáticas; alcohol etílico y
              aguardientes,
              desnaturalizados o sin
              desnaturalizar; aguardientes,
              licores y otras bebidas
              espirituosas; preparados
              alcohólicos compuestos de la
              clase utilizada para la
              fabricación de bebidas;
              vinagre
ex 2 2 0 8     " W h i s k y " con un grado     Fabricación en la que el valor
              alcohólico volumétrico            de cualquier alcohol basado
              inferior al 5 0 % vol             en cereales utilizado no debe
                                                exceder del 1 5 % del precio
                                                franco fábrica del producto
                                                                                                         Í67
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                            (3)            o                (4)
ex 2303       Desperdicios de la industria   Fabricación en la que todo el
              del almidón de maíz (con       maíz utilizado debe
              exclusión de las aguas de      obtenerse íntegramente
              remojo concentradas), con
              un contenido de proteínas,
              calculado sobre extracto
              seco, superior al 4 0 % en
              peso
ex 2306       Tortas, orujo de aceitunas y   Fabricación en la que todas
              demás residuos sólidos de la   las aceitunas utilizadas
              extracción de aceite de oliva, deben obtenerse
              con un contenido de aceite     íntegramente
              de oliva superior al 3%
2309          Preparaciones del tipo de las  Fabricación en la que todos
              utilizadas para la             los cereales, azúcar o
              alimentación de los animales   melazas, carne o leche
                                             utilizados deben obtenerse
                                             íntegramente
2402          Cigarros o puros (incluso      Fabricación en la que al
              despuntados), puritos y        menos el 70% en peso del
              cigarrillos, de tabaco p de    tabaco sin elaborar o de los
              sucedáneos del tabaco          desperdicios de tabaco de la
                                             partida 2401 utilizado debe
                                             obtenerse íntegramente
ex 2403       Tabaco para fumar              Fabricación en la que al
                                             menos el 70% en peso del
                                             tabaco sin elaborar o de los
                                             desperdicios de tabaco de la
                                             partida 2401 utilizado debe
                                             obtenerse íntegramente
                                                                                                      168
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                             (3)            o                (4)
ex Capítulo 25 Sal; azufre, tierras y piedras; Fabricación en la que todas
               yesos, cales y cementos;        las materias utilizadas estén
               excepto en lo concerniente a    clasificadas en una partida
               las partidas ex 2504,           diferente a la del producto
               ex 2515, ex 2516, ex 2518,
               ex 2519, ex 2520, ex 2524,
               ex 2525 y ex 2530, cuyas
               normas se establecen más
               abajo
ex 2504        Grafito natural cristalino,      Enriquecimiento del
               enriquecido con carbono,        contenido en carbono,
               purificado y saturado           purificación y molturación del
                                               grafito cristalino en bruto
ex 2515         Mármol simplemente              Mármol troceado, por
               troceado, por aserrado o de      aserrado o de otro modo
                otro modo, en bloques o en      (incluso si ya está aserrado),
                placas cuadradas o              de un espesor igual o
                rectangulares, de un espesor    superior a 25 cm
                igual o inferior a 25 cm
ex 2516         Granito, pórfido, basalto,      Piedras troceadas, por
                arenisca y demás piedras de     aserrado o de otro modo
                talla o de construcción,        (incluso si ya están
                simplemente troceado, por       aserradas), de un espesor
                aserrado o de otro modo, en     igual o superior a 25 cm
                 bloques o en placas
                 cuadradas o rectangulares,
                de un espesor igual o inferior
                 a 25 cm
 ex 2518         Dolomita calcinada             Calcinación de dolomita sin
                                                 calcinar
                                                                                                         169
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
                             (2)                           (3)            o                (4)
ex 2519       Carbonato de magnesio         Fabricación en la cual todas
              natural triturado (magnesita) las materias utilizadas se
              en contenedores cerrados      clasifican en una partida
              herméticamente y óxido de     diferente a la del producto.
              magnesio, incluso puro,       No obstante, se podrá utilizar
              distinto de la magnesia       el carbonato de magnesio
              electrofundida o de la        natural (magnesita)
              magnesia calcinada a muerte
              (sinterizada)
ex 2520       Yesos especialmente           Fabricación en la cual el
              preparados para el arte       valor de todas las materias
              dental                        utilizadas no excederá del
                                            50% del precio franco
                                            fábrica del producto
ex 2524       Fibras de amianto natural     Fabricación a partir del
                                            amianto enriquecido
                                            (concentrado de asbesto)
ex 2525       Mica en polvo                 Triturado de mica o
                                            desperdicios de mica
ex 2530       Tierras colorantes calcinadas Triturado o calcinación de
              o pulverizadas                tierras colorantes
Capítulo 26   Minerales, escorias y cenizas Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas estén
                                            clasificadas en una partida
                                            diferente a la del producto
                                                                                                     1 0
 ---pagebreak---    Partida SA               Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                               mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                         (2)                            (3)            o                (4)
ex Capítulo 27      Combustibles minerales,        Fabricación en la que todas
                    aceites minerales y            las materias utilizadas estén
                    productos de su destilación;   clasificadas en una partida
                    materias bituminosas; ceras    diferente a la del producto
                    minerales; excepto los
                    correspondientes a las
                    partidas n°s ex 2707 y 2709
                    a 2715, cuyas normas se
                    establecen más abajo
ex 2707             Aceites en los que el peso de  Operaciones de refinado y/o
                    los constituyentes             uno o más procedimientos
                    aromáticos excede el de los    específicos " '
                    constituyentes no
                    aromáticos, siendo similares   Las demás operaciones en
                    los productos a los aceites    las que todas las materias
                    minerales y demás productos    utilizadas se clasifican en
                    procedentes de la destilación  una partida diferente a la del
                    de los alquitranes de hulla de producto. No obstante,
                    alta temperatura, de los       pueden utilizarse productos
                    cuales el 65% o más de su      de la misma partida siempre
                    volumen se destila hasta una   que su valor no exceda del
                    temperatura de 250°C           50% del precio franco
                    (incluidas las mezclas de      fábrica del producto
                    gasolinas de petróleo y de
                    benzol) que se destinen a ser
                    utilizados como carburantes
                    o como combustibles
ex 2709             Aceites crudos de petróleo      Destilación destructiva de
                     obtenidos de minerales         materiales bituminosos
                     bituminosos
                                                                                                              í 1
 1)      V é a s e la n o t a 7 del A n e x o
 ---pagebreak---    Partida SA              Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                               mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                        (2)                               (3)            o                (4)
2710 a 2712         Aceites de petróleo o de        Operaciones de refinado y/o
                    metales bituminosos,            uno o más procedimientos
                    excepto los aceites crudos,     específicos n>
                    preparaciones no expresadas
                    ni comprendidas en otras        Las demás operaciones en
                    partidas, con un-contenido      las que todas las materias
                    de aceites de petróleo o de     utilizadas se clasifican en
                    minerales bituminosos           una partida diferente a la del
                    superior o igual al 70% en      producto. No obstante,
                    peso, en las que estos          pueden utilizarse productos
                    aceites constituyan el          de la misma partida siempre
                    elemento base                   que su valor no exceda del
                                                    50% del precio franco
                    Gases de petróleo y demás       fábrica del producto
                    hidrocarburos gaseosos
                    Vaselina; parafina, cera de
                    petróleo microcristalina,
                    "slack wax", ozoquerita,
                    cera de lignito, cera de turba
                    y demás ceras minerales y
                    productos similares
                    obtenidos por síntesis o por
                    otros procedimientos, incluso
                    coloreados
2713 a 2715         Coque de petróleo, betún de Operaciones de refinado y/o
                    petróleo y demás residuos de uno o más procedimientos
                    los aceites de petróleo o de     específicos °'
                    minerales bituminosos
                                                     Las demás operaciones en
                    Betunes y asfaltos naturales; las que todas las materias
                    pizarras y arenas                utilizadas se clasifican en
                    bituminosas, asfaltitas y        una partida diferente a la del
                    rocas asfálticas                 producto. No obstante,
                                                     pueden utilizarse productos
                     Mezclas bituminosas a base de la misma partida siempre
                    de asfalto o de betún            que su valor no exceda del
                    naturales, de betún de           50% del precio franco
                     petróleo, de alquitrán mineral  fábrica  del producto
                     o de brea de alquitrán
                     mineral
 1)      V é a s e la n o t a 7 del A n e x o I.
                                                                                                              172
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la               Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                             mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                                  (3)            o                (4)
ex Capítulo 2 8 Productos químicos                   Fabricación en la cual todas
                inorgánicos; compuestos y            las materias utilizadas se
                orgánicos de los metales             clasifican en una partida
                preciosos, de los elementos          diferente a la del producto.
                radiactivos, de los metales          No obstante, pueden
                de las tierras raras o de            utilizarse productos de la
                isótopos, con exclusión de           misma partida siempre que
                los productos de las partidas        su valor no exceda del 2 0 %
                ex 2 8 1 1 , ex 2 8 0 5 , ex 2 8 3 3 del precio franco fábrica del
                y ex 2 8 4 0 cuyas normas se         producto
                dan a continuación
ex 2805         "Mischmetaír                         Fabricación mediante
                                                     tratamiento electrolítico o
                                                     térmico en la que el valor de
                                                     todas las materias utilizadas
                                                     no exceda del 5 0 % del
                                                     precio franco fábrica del
                                                     producto
ex 2811         Trióxido de azufre                   Fabricación a partir del
                                                     bióxido de azufre
ex 2833         Sulfato de aluminio                  Fabricación en la cual el
                                                     valor de todas las materias
                                                     utilizadas no excederá del
                                                     5 0 % del precio franco
                                                     fábrica del producto
ex 2840         Perborato de sodio                   Fabricación a partir de
                                                     tetraborato de disodio
                                                     pentahidratado
                                                                                                            1i *7
                                                                                                                ¿ 0i
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                           (3)            o                (4)
ex Capítulo 29  Productos químicos             Fabricación en la cual todas
                orgánicos, con exclusión de    las materias utilizadas se
                los productos de las partidas  clasifican en una partida
                ex 2 9 0 1 , ex 2902, ex 2905, diferente a la del producto.
                2915, 2932, 2933 y 2934        No obstante, las materias
                cuyas normas se dan a          utilizadas en la misma partida
                continuación                   se pueden utilizar siempre
                                               que su valor no exceda del
                                               20% del precio franco
                                               fábrica del producto
ex 2901         Hidrocarburos acíclicos, que   Operaciones de refinado y/o
                se destinen a ser utilizados   uno o más procedimientos
                como carburantes o como        específicos m
                combustibles
                                               Las demás operaciones en
                                               las que todas las materias
                                               utilizadas se clasifican en
                                               una partida diferente a la del
                                               producto. No obstante,
                                               pueden utilizarse productos
                                               de la misma partida siempre
                                               que su valor no exceda del
                                               50% del precio franco
                                               fábrica del producto
                                                                                                        •4 ^~> %
(1       Véase la nota 7 del Anexo I.                                                                   1 ( \
 ---pagebreak---      Partida SA           Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                             mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
|         (1)                    (2)                            (3)            o                (4)
 ex 2902           Cíclanos y ciclenos (que no   Operaciones de refinado y/o
                   sean azúlenos), benceno,      uno o más procedimientos
                   tolueno, xilenos, que se      específicos m
                   destinen a ser utilizados
                   como carburantes o como       Las demás operaciones en
                   combustibles                  las que todas las materias
                                                 utilizadas se clasifican en
                                                 una partida diferente a la del
                                                 producto. No obstante,
                                                 pueden utilizarse productos
                                                 de la misma partida siempre
                                                 que su valor no exceda del
                                                 50% del precio franco
                                                 fábrica del producto
 ex 2905           Alcoholatos metálicos de      Fabricación a partir de
                   alcoholes de esta partida y   materias de cualquier
                   de etanol o glicerol          partida, comprendidas otras
                                                 materias de la partida 2905.
                                                 Sin embargo, los alcoholatos
                                                 metálicos de la presente
                                                 partida pueden ser utilizados
                                                 siempre que su valor no
                                                 exceda del 20% del precio
                                                 franco fábrica del producto
  2915             Ácidos monocarboxílicos       Fabricación a partir de
                   acfclicos saturados y sus     materias de cualquier
                   anhídridos, halogenuros,      partida. No obstante, el valor
                   peróxidos y peroxiácidos; sus de todas las materias de las
                   derivados halogenados,        partidas 2915 y 2916
                   sulfonados, nitrados o        utilizadas no excederá del
                   nitrosados                     20% del precio franco
                                                 fábrica del producto
  (1)       Véase la nota 7 del Anexo I.
                                                                                                          175
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                            (3)            o                (4)
2932         Compuestos heterocíclicos
             con heteroátomo(s) de
             oxígeno exclusivamente:
                      Éteres y sus         Fabricación a partir de
                      derivados            materias de cualquier
                      halogenados,         partida. No obstante, el valor
                      sulfonados, nitrados de todas las materias de la
                      o nitrosados         partida 2909 utilizada no
                                           excederá del 20% del precio
                                           franco fábrica del producto
                                           Fabricación a partir de
                                           materias de cualquier partida
                      Acétales cíclicos y
                      semiacetales y sus
                      derivados
                      halogenados,
                      sulfonados, nitrados Fabricación en la que todas
                      o nitrosados         las materias utilizadas estén
                                           clasificadas en una partida
                      Los demás            diferente a la del producto.
                                           No obstante, las materias de
                                           la presente partida se pueden
                                           utilizar siempre que su valor
                                           no exceda del 20% del
                                           precio franco fábrica del
                                           producto
2933         Compuestos heterocíclicos     Fabricación a partir de
             con heteroátomo(s) de         materias de cualquier
             nitrógeno exclusivamente;     partida. No obstante, el valor
             ácidos nucleicos y sus sales  de todas las materias de las
                                           partidas 2932 y 2933
                                           utilizadas no excederá del
                                           20% del precio franco
                                           fábrica del producto
                                                                                                    176
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                        (2)                             (3)              o              (4)
2934            Los demás compuestos              Fabricación a partir de
                heterocíclicos                    materias de cualquier
                                                  partida. No obstante, el valor
                                                  de todas las materias de las
                                                  partidas n°s 2 9 3 2 , 2 9 3 3 y
                                                  2 9 3 4 utilizadas no excederá
                                                  del 2 0 % del precio franco
                                                  fábrica del producto
ex Capítulo 3 0 Productos farmacéuticos,          Fabricación en la cual todas
                con exclusión de los              las materias utilizadas se
                productos de las partidas         clasifican en una partida
                3 0 0 2 , 3 0 0 3 y 3 0 0 4 cuyas diferente a la del producto.
                normas se dan a                   No obstante, pueden
                continuación                      utilizarse productos de la
                                                  misma partida siempre que
                                                  su valor no exceda del 2 0 %
                                                  del precio franco fábrica del
                                                  producto
3002            Sangre humana; sangre
                animal preparada para usos
                terapéuticos, profilácticos o
                de diagnóstico; sueros
                específicos de animales o de
                personas inmunizados y
                demás componentes de la
                sangre; vacunas, toxinas,
                cultivos de microorganismos
                (con exclusión de las
                levaduras) y productos
                similares:
                             Productos             Fabricación a partir de
                             compuestos de dos     materias de cualquier
                             o más componentes     partida, comprendidas otras
                             que han sido          materias de la partida 3 0 0 2 .
                             mezclados para usos   No obstante, pueden
                             terapéuticos o        utilizarse productos de la
                             profilácticos o los   misma partida siempre que
                             productos sin         su valor no exceda del 2 0 %
                             mezclar, propios      del precio franco fábrica del
                             para los mismos       producto
                             usos, presentados
                             en dosis o
                             acondicionados para
                             la venta al por
                              menor
                                                                                                            177
 ---pagebreak--- Partida SA Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
               mercancía                  originarias que confiere el carácter originario
    (1)            (2)                          (3)               o             (4)
              Los demás:
             Sangre humana       Fabricación a partir de
                                 materias de cualquier
                                 partida, comprendidas otras
                                 materias de la partida 3 0 0 2 .
                                 No obstante, los productos
                                 descritos podrán utilizarse
                                 siempre que su valor no
                                 exceda del 2 0 % del precio
                                 franco fábrica del producto
             Sangre animal       Fabricación a partir de
             preparada para usos materias de cualquier
             terapéuticos o      partida, incluso otras
             profilácticos       materias de la partida 3 0 0 2 .
                                 No obstante, los productos
                                 descritos podrán utilizarse
                                 siempre que su valor no
                                 exceda del 2 0 % del precio
                                 franco fábrica del producto
             Componentes de la   Fabricación a partir de
             sangre, con         materias de cualquier
             exclusión de ios    partida, comprendidas otras
             sueros específicos  materias de la partida 3 0 0 2 .
             de animales o de    No obstante, los productos
             personas            descritos podrán utilizarse
             inmunizadas, de la  siempre que su valor no
             hemoglobina y de la exceda del 2 0 % del precio
             seroglobulina       franco fábrica del producto
             Hemoglobina,        Fabricación a partir de
             globulinas de la    materias de cualquier
             sangre y            partida, comprendidas otras
             seroglobulina       materias de la partida 3 0 0 2 .
                                 No obstante, los productos
                                 descritos podrán utilizarse
                                 siempre que su valor no
                                 exceda del 2 0 % del precio
                                 franco fábrica del producto
                                                                                        178
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la                Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                           originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                                    (3)             o              (4)
                        Los demás                  Fabricación a partir de
                                                   materias de cualquier
                                                   partida, comprendidas otras
                                                   materias de la partida 3 0 0 2 .
                                                   No obstante, los productos
                                                   descritos podrán utilizarse
                                                   siempre que su valor no
                                                   exceda del 2 0 % del precio
                                                   franco fábrica del producto
3003 y 3004    Medicamentos (con                   Fabricación en la que:
               exclusión de los productos
               de las partidas 3 0 0 2 , 3 0 0 5 ó            Todas las materias
               3006)                                          utilizadas se
                                                              clasifican en una
                                                              partida diferente a la
                                                              del producto. No
                                                              obstante, las
                                                              materias de las
                                                              partidas 3 0 0 3 ó
                                                              3 0 0 4 podrán
                                                              utilizarse siempre
                                                              que su valor no
                                                              exceda del 2 0 % del
                                                              precio franco fábrica
                                                              del producto
                                                              obtenido
                                                              El valor de todas las
                                                              materias utilizadas
                                                              no excederá del
                                                              5 0 % del precio
                                                              franco fábrica del
                                                              producto
ex Capítulo 31 Abonos, con exclusión de los         Fabricación en la cual todas
               de la partida ex 3 1 0 5 cuyas       las materias utilizadas se
               normas se dan a                      clasifican en una partida
               continuación                         diferente a la del producto.
                                                    No obstante, pueden
                                                    utilizarse productos de la
                                                    misma partida siempre que
                                                    su valor no exceda del 2 0 %
                                                    del precio franco fábrica del
                                                    producto
                                                                                                             179
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                     (2)                              (3)            o               (4)
ex 3 1 0 5      Abonos minerales o               Fabricación en la cual:
                químicos, con dos o tres de
                los elementos fertilizantes;               Todas las materias
                nitrógeno, fósforo y potasio;              utilizadas se
                los demás abonos; productos                clasifican en una
                de este capítulo en tabletas o             partida diferente a la
                formas similares o en                      del producto. No
                envases de un peso bruto                   obstante, las
                inferior o igual a 1 0 k g , con           materias clasificadas
                exglusión de:                              en la misma partida
                           Nitrato de sodio                podrán utilizarse
                           Cianamida calcica               siempre que su valor
                           Sulfato de potasio              no exceda del 2 0 %
                           Sulfato de magnesio             del precio franco
                           y potasio                       fábrica del producto
                                                           El valor de todas las
                                                           materias utilizadas
                                                           no excederá del
                                                           5 0 % del precio
                                                           franco fábrica del
                                                           producto
ex Capítulo 3 2  Extractos curtientes o          Fabricación en la cual todas
                tintóreos, taninos y sus         las materias utilizadas se
                 derivados; tintes, pigmentos    clasifican en una partida
                 y demás materias colorantes;    diferente a la del producto.
                 pinturas y barnices; tintes y   No obstante, pueden
                 otros; mastiques; tintas, con   utilizarse productos de la
                 exclusión de los productos      misma partida siempre que
                 de las partidas ex 3 2 0 1 y    su valor no exceda del 2 0 %
                 3 2 0 5 cuyas normas se dan a   del precio franco fábrica del
                 continuación                    producto
 ex 3 2 0 1      Taninos y sus sales, éteres,     Fabricación a partir de
                 esteres y demás derivados       extractos curtientes de
                                                  origen vegetal
                                                                                                          180
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                             (3)            o                (4)
3205             Lacas colorantes;              Fabricación a partir de
                 preparaciones a que se         materias de cualquier partida
                 refiere la nota 3 de este      con exclusión de materias de
                 capítulo, que contienen lacas  las partidas 3203, 3204 y
                 colorantes n i                 3205; sin embargo, las
                                                materias de la partida 3205
                                                pueden utilizarse siempre
                                                que su valor no exceda del
                                                20% del precio franco
                                                fábrica del producto
ex Capítulo 33   Aceites esenciales y           Fabricación en la cual todas
                 resinoides; preparaciones de   las materias utilizadas se
                 perfumería, de tocador o de    clasifican en una partida
                 cosmética, con exclusión de    diferente a la del producto.
                 los productos de la partida    No obstante, podrán
                 3301 cuyas normas se dan a     utilizarse productos de la
                 continuación                   misma partida siempre que
                                                su valor no exceda del 2 0 %
                                                del precio franco fábrica del
                                                producto
3301             Aceites esenciales             Fabricación a partir de
                 (desterpenados o no),          materias de cualquier
                 incluidos los "concretos" o    partida, comprendidas las
                  "absolutos"; resinoides;       materias recogidas en otro
                 disoluciones concentradas de    "grupo" <2) de la presente
                 aceites esenciales en grasas,   partida. No obstante, las
                 aceites fijos, ceras o          materias del mismo grupo
                  materias análogas; obtenidas   podrán utilizarse siempre que
                  por enflorado o maceración;    su valor no exceda del 20%
                  subproductos terpénicos        del precio franco fábrica del
                  residuales de la               producto
                  desterpenación de los aceites
                  esenciales; destilados
                  acuosos aromáticos y
                  disoluciones acuosas de
                  aceites esenciales
(1)      La nota 3 del capítulo 3 2 establece que dichas preparaciones son del tipo utilizado para
         colorear cualquier materia o utilizar como ingredientes en la fabricación de preparaciones
         colorantes y dispone que no están clasificadas en otra partida del capítulo 3 2 .
(2)      Se entiende por "grupo" la parte del texto de la presente partida.comprendida entre dos
          "punto y c o m a " .                                                                            1 8 ^
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                           (3)            o                (4)
ex Capítulo 34  Jabones, agentes de          Fabricación en la cual todas
                superficie orgánicos,        las materias utilizadas se
                preparaciones para lavar,    clasifican en una partida
                preparaciones lubricantes,   diferente a la del producto.
                ceras artificiales, ceras    No obstante, pueden
                preparadas, productos para   utilizarse productos de la
                lustrar y pulir, bujías y    misma partida siempre que
                artículos similares, pastas  su valor no exceda del 20%
                para modelar, "ceras para el del precio franco fábrica del
                arte dental" y preparaciones producto
                dentales que contengan
                yeso, con exclusión de los
                productos de las partidas
                ex 3403 y 3404 cuyas
                normas se dan a
                continuación
ex 3403         Preparaciones lubricantes    Operaciones de refinado y/o
                que contengan aceites de     uno o más procedimientos
                petróleo o de minerales      específicos m
                bituminosos, siempre que
                representen menos del 7 0 %  Las demás operaciones en
                en peso                      las que todas las materias
                                             utilizadas se clasifican en
                                             una partida diferente a la del
                                             producto. No obstante,
                                             pueden utilizarse productos
                                             de la misma partida siempre
                                             que su valor no exceda del
                                             50% del precio franco
                                             fábrica del producto
(1)      Véase la nota 7 del Anexo I.
                                                                                                       182
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                           (3)            o                (4)
3404         Ceras artificiales y ceras
             preparadas:
                     Que contengan        Fabricación en la cual todas
                     parafina, ceras de   las materias utilizadas se
                     petróleo o de        clasifican en una partida
                     minerales            diferente a la del producto.
                     bituminosos,         No obstante, las materias
                     residuos parafínicos clasificadas en la misma
                                          partida podrán utilizarse
                                          siempre que su valor no
                                          exceda del 50% del precio
                                          franco fábrica del producto
                      Los demás           Fabricación a partir de
                                          materias de cualquier partida
                                           con exclusión de
                                                     Aceites
                                                     hidrogenados que
                                                     tengan el carácter
                                                     de ceras de la
                                                     partida 1516
                                                     Ácidos grasos
                                                     industriales no
                                                     definidos
                                                     químicamente o
                                                     alcoholes grasos
                                                     industriales de la
                                                      partida 1519
                                                      Materias de la
                                                      partida 3404
                                           No obstante, pueden
                                           utilizarse dichos productos
                                           siempre que su valor no
                                           exceda del 20% del precio
                                            franco fábrica del producto
                                                                                                   183
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                            (3)            o                (4)
ex Capítulo 35 Materias albuminoides;        Fabricación en la cual todas
               productos a base de almidón   las materias utilizadas se
               o de fécula modificados;      clasifican en una partida
               colas; enzimas, con           diferente a la del producto.
               exclusión de los productos    No obstante, pueden
               de las partidas 3505 y        utilizarse productos de la
               ex 3507 cuyas normas se       misma partida siempre que
               dan a continuación            su valor no exceda del 20%
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
3505           Dextrina y demás almidones
               y féculas modificados (por
               ejemplo: almidones y féculas
               pregelatinizados o
               esterificados); colas a base
               de almidón, de fécula, de
               dextrina o de otros
               almidones o féculas
               modificados:
                         Éteres y esteres de Fabricación a partir de
                         fécula o de almidón materias de cualquier
                                             partida, incluidas otras
                                             materias de la partida 3505
                         Los demás           Fabricación a partir de
                                             materias de cualquier
                                             partida, con exclusión de las
                                             materias de la partida 1108
ex 3507        Enzimas preparadas no         Fabricación en la cual el
               expresadas ni comprendidas    valor de todas las materias
               en otras partidas             utilizadas no exceda del 50%
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
                                                                                                       184
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                                (3)            o                (4)
Capítulo 36    Pólvoras y explosivos;           Fabricación en la cual todas
               artículos de pirotecnia;         las materias utilizadas se
               fósforos (cerillas); aleaciones  clasifican en una partida
               pirofóricas; materias            diferente a la del producto.
               inflamables                      No obstante, pueden
                                                utilizarse productos de la
                                                misma partida siempre que
                                                su valor no exceda del 20%
                                                del precio franco fábrica del
                                                producto
ex Capítulo 37 Productos fotográficos o         Fabricación en la cual todas
               cinematográficos, con            las materias utilizadas se
               exclusión de los productos       clasifican en una partida
               de las partidas 3 7 0 1 , 3702 y diferente a la del producto.
               3704 cuyas normas se dan a No obstante, pueden
               continuación                     utilizarse productos de la
                                                misma partida siempre que
                                                su valor no exceda del 20%
                                                del precio franco fábrica del
                                                producto
                                                                                                          185
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                            (3)            o                (4)
3701         Placas y películas planas,
             fotográficas, sensibilizadas,
             sin impresionar, excepto las
             de papel, cartón o textiles;
             películas fotográficas planas
             autorrevelables,
             sensibilizadas, sin
             impresionar, incluso en
             cargadores
                       Películas            Fabricación en la que todas
                       autorrevelables para las materias utilizadas estén
                       fotografía en color, clasificadas en una partida
                       en cargadores        distinta de las partidas n°s
                                            3701 ó 3702; no obstante,
                                            podrán utilizar materias
                                            clasificadas en la partida
                                            n° 3702 siempre que su
                                            valor no exceda del 30% del
                                            precio franco fábrica del
                                            producto
                       Las demás            Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas estén
                                            clasificadas en una partida
                                            distinta de las partidas n°s
                                            3701 ó 3702; no obstante,
                                            podrán utilizar materias
                                            clasificadas en las partidas
                                            n°s 3701 y 3702 siempre
                                            que su valor no exceda del
                                             20% del precio franco
                                            fábrica del producto
                                                                                                     18í>
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la                 Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                            originarias que confiere el carácter originario
       (1)                       (2)                                   (3)             o               (4)
3702            Películas fotográficas en              Fabricación en la cual todas
                rollos, sensibilizados, sin            las materias utilizadas se
                impresionar, excepto las de            clasifican en una partida
                papel, cartón o textiles;              diferente a las partidas 3 7 0 1
                películas fotográficas                 o 3702
                autorrevelables, en rollos,
                sensibilizadas, sin
                impresionar
3704            Placas, películas, papel,              Fabricación en la cual todas
                cartón y textiles,                     las materias utilizadas se
                fotográficos, impresionados            clasifican en una partida
                pero sin revelar                       diferente a las partidas 3 7 0 1
                                                       a 3704
ex Capítulo 3 8 Productos diversos de las              Fabricación en la cual todas
                industrias químicas, con               las materias utilizadas se
                exclusión de los productos             clasifican en una partida
                de las partidas 3 8 0 1 ,              diferente a la del producto.
                ex 3 8 0 3 , ex 3 8 0 5 , ex 3 8 0 6 , No obstante, pueden
                ex 3 8 0 7 , 3 8 0 8 a 3 8 1 4 ,       utilizarse productos de la
                 3818 a 3820, 3822 y 3823,             misma partida siempre que
                cuyas normas se dan a                  su valor no exceda del 2 0 %
                 continuación                          del precio franco fábrica del
                                                       producto
3801             Grafito artificial; grafito
                 coloidal o semicoloidal;
                 preparaciones a base de
                 grafito o de otros carbonos,
                 en pastas, bloques, plaquitas
                 u otros semiproductos:
                            Grafito en estado           Fabricación en la cual el
                            coloidal que se             valor de todas las materias
                            presente en                 utilizadas no exceda del 5 0 %
                            suspensión en aceite        del precio franco fábrica del
                            y grafito en estado         producto
                            semicoloidal,
                            preparaciones en
                            pasta para
                            electrodos, a base
                            de materias
                            carbonadas
                                                                                                                 187
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                           (3)              o              (4)
                        Grafito en forma de Fabricación en la cual el
                        pasta que sea una   valor de todas las materias
                        mezcla que          de la partida 3 4 0 3 utilizadas
                        contenga más del    no exceda del 2 0 % del
                        3 0 % en peso de    precio franco fábrica del
                        grafito y aceites   producto
                        minerales
                        Los demás           Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas estén
                                            clasificadas en una partida
                                            diferente a la del producto.
                                            No obstante, pueden
                                            utilizarse productos de la
                                            misma partida siempre que
                                            su valor no exceda del 2 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
ex 3803       "Tall-oil" refinado           Refinado de 'tall-oil" en
                                            bruto
ex 3805       Esencia de pasta celulósica   Depuración que implique la
              al sulfato, depurada          destilación y el refino de
                                            esencia de pasta celulósica al
                                            sulfato, en bruto
ex 3806       Resinas esterificadas         Fabricación a partir de ácidos
                                            resínicos
ex 3807       Pez negra (brea o pez de      Destilación de alquitrán de
              alquitrán vegetal)            madera
3808          Insecticidas, raticidas,      Fabricación en la que el valor
              fungicidas, herbicidas,       de todas las materias
              inhibidores de germinación y  utilizadas no exceda del 5 0 %
              reguladores del crecimiento   del precio franco fábrica del
              de las plantas,               producto
              desinfectantes y productos
              similares, presentados en
              formas o envases para la
              venta al por menor, o c o m o
              preparaciones o en artículos,
              tales como cintas, mechas,
              bujías azufradas y papeles
              matamoscas
                                                                                                      4 o n
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                              (3)            o                (4)
3809         Aprestos y productos de          Fabricación en la que el valor
             acabado, aceleradores de         de todas las materias
             tintura o de fijación de         utilizadas no exceda del 50%
             materias colorantes y demás      del precio franco fábrica del
             productos y preparaciones        producto
             (por ejemplo, aprestos
             preparados y mordientes),
             del tipo de las utilizadas en la
             industria textil, del papel, del
             cuero o industrias similares,
             no expresados ni
             comprendidos en otras
             partidas
3810         Preparaciones para el            Fabricación en la que el valor
             decapado de los metales;         de todas las materias
             flujos y demás preparaciones     utilizadas no exceda del 50%
             auxiliares para soldar los       del precio franco fábrica del
             metales; pastas y polvos         producto
             para soldar, constituidos por
             metal y otros productos;
             preparaciones del tipo de las
             utilizadas para recubrir o
             rellenar electrodos o varillas
             de soldadura
3811         Preparaciones
             antidetonantes, inhibidores
             de oxidación, aditivos
             peptizantes, mejoradores de
             viscosidad, anticorrosivos y
             demás aditivos preparados
             para aceites minerales
             (incluida la gasolina o nafta)
             o para otros líquidos
             utilizados para los mismos
             fines que los aceites
             minerales
                                                                                                       189
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                          (3)            o                (4)
                       Aditivos preparados Fabricación en la .que el valor
                       para aceites        de todas las materias
                       lubricantes que     utilizadas en la partida 3811
                       contengan aceites   no exceda del 50% del
                       de petróleo o de    precio franco fábrica del
                       minerales           producto
                       bituminosos
                                           Fabricación en la que el valor
                                           de todas las materias
                       Los demás           utilizadas no exceda del 50%
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
3812         Aceleradores de               Fabricación en la que el valor
             vulcanización preparados;     de todas las materias
             plastificantes compuestos     utilizadas no exceda del 50%
             para caucho o para materias   del precio franco fábrica del
             plásticas, no expresados ni   producto
             comprendidos en otras
             partidas; preparaciones
             antioxidantes y demás
             estabilizantes compuestos
             para caucho o para materias
             plásticas
3813         Preparaciones y cargas para   Fabricación en la que el valor
             aparatos extintores;          de todas las materias
             granadas y bombas             utilizadas no exceda del 50%
             extintoras                    del precio franco fábrica del
                                           producto
3814         Disolventes o diluyentes      Fabricación en la que el valor
             orgánicos compuestos, no      de todas las materias
             expresados ni comprendidos    utilizadas no exceda del 50%
             en otras partidas;            del precio franco fábrica del
             preparaciones para quitar     producto
             pinturas o barnices
                                                                                                ICO
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                             (3)            o                (4)
3818         Elementos químicos             Fabricación en la que el valor
             impurificados para uso en      de todas las materias
             electrónica, en discos,        utilizadas no exceda del 50%
             plaquitas o formas análogas;   del precio franco fábrica del
             compuestos químicos            producto
             impurificados para uso en
             electrónica
3819         Líquidos para frenos           Fabricación en la que el valor
             hidráulicos y demás            de todas las materias
             preparaciones líquidas para    utilizadas no exceda del 50%
             transmisiones hidráulicas, sin del precio franco fábrica del
             aceites de petróleo ni de      producto
             minerales bituminosos o con
             menos del 70% en peso de
             dichos aceites
3820         Preparaciones                  Fabricación en la que el valor
             anticongelantes y líquidos     de todas las materias
             preparados para descongelar    utilizadas no exceda del 50%
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
3822          Reactivos compuestos de       Fabricación en la que el valor
              diagnóstico o de laboratorio, de todas las materias
             excepto los de las partidas    utilizadas no exceda del 50%
              n°s 3002 ó 3006               del precio franco fábrica del
                                            producto
                                                                                                 191
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                           (3)            o                (4)
3823         Preparaciones aglutinantes
             para moldes o para núcleos
             de fundición; productos
             químicos y preparaciones de
             la industria química o de las
             industrias conexas (incluidas
             las mezclas de productos
             naturales), no expresados ni
             comprendidos en otras
             partidas
                      Los siguientes       Fabricación en la que todas
                      productos de esta    las materias utilizadas estén
                      partida:             clasificadas en una partida
                                           diferente a la del producto.
                      Preparaciones        No obstante, pueden
                      aglutinantes para    utilizarse productos de la
                      moldes o para        misma partida siempre que
                      núcleos de fundición su valor no exceda del 20%
                      basadas en           del precio franco fábrica del
                      productos resinosos producto
                      naturales
             -        Ácidos naftécnicos,
                      sus sales insolubles
                      en agua y sus
                      esteres
                      Sorbitol, excepto el
                      de la subpartida
                      2905
                      Sulfonatos de
                      petróleo, excepto
                      los de metales
                      alcalinos, de amonio
                      o de etanolaminas;
                      ácidos sulfónicos
                      tioenados de aceites
                      minerales
                      bituminosos y sus
                      sales
                       Intercambiadores de
                      iones
                                                                                                    192
 ---pagebreak--- Partida SA Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
               mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
    (1)            Í2)                            (3)            o                (4)
             Compuestos
             absorbentes para
             perfeccionar el vacío
             en las válvulas o
             tubos eléctricos
             Óxidos de hierro
             alcalinizados para la
             depuración de los
             gases
             Aguas de gas
             amoniacal y crudo
             amoniacal
             producidos en la
             depuración del gas
             de hulla
             Ácidos
             sulfonafténicos, así
             como sus sales
             insolubles y esteres
             Aceites de Fusel y
             aceite de Dippel
             Mezclas de sales
             con diferentes
             aniones
             Pasta a base de
             gelatina, sobre papel
             o tejidos o no
              Los demás            Fabricación en la que el valor
                                   de todas las materias
                                   utilizadas no exceda del 50%
                                   del precio franco fábrica del
                                   producto
                                                                                          1 o, *>
 ---pagebreak---     Partida SA             Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                  originarias que confiere el carácter originario
        (1)                       (2)                          (3)             o               (4)
ex 3901 a           Materias plásticas en la
3915               primera forma, desperdicios,
                   recortes y restos de
                   manufacturas de plástico;
                   quedan excluidos los
                   productos de la partida
                   ex 3907, para los cuales se
                   recoge la regla de origen más
                   adelante
                             Productos de        Fabricación en la cual:
                             homopolimerización
                             de adición                   el valor de todas las
                                                          materias utilizadas
                                                          no exceda del 50%
                                                          del precio franco
                                                          fábrica del producto,
                                                          y
                                                          el valor de las
                                                          materias del capítulo
                                                          39 utilizadas no
                                                          exceda del 20% del
                                                          precio franco fábrica
                                                          del producto m
                             Los demás           Fabricación en la cual el
                                                 valor de las materias del
                                                 capítulo 39 utilizadas no
                                                 exceda del 20% del precio
                                                 franco fábrica del producto (1)
(1)       Para los productos compuestos por materias clasificadas por una parte en las partidas
          3 9 0 1 a 3 9 0 6 y, por otra, en las partidas 3907 a 3 9 1 1 , esta restricción sólo se apjicará
          al grupo de materias que predominan en peso en el producto.                                      JL %j -'*
 ---pagebreak---    Partida SA               Designación de la                 Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                                 mercancía                           originarias que confiere el carácter originario
       (1)                           (2)                                   (3)                      o                 (4)
ex 3907              Copolímero, a partir de               Fabricación en la cual todas
                     policarbonato y copolímero            las materias empleadas estén
                     de acrilo                             clasificadas en una partida
                     nitrolobutadienoestireno              diferente a la del producto.
                     (ABS)                                 No obstante, pueden
                                                           utilizarse productos de la
                                                           misma partida siempre que
                                                           su valor no exceda del 50%
                                                           del precio franco fábrica del
                                                            producto <1>
ex 3916 a            Productos
3921                 semimanufacturados y
                     artículos de plástico, excepto
                     los pertenecientes a las
                     partidas ex 3916, ex 3917,
                     ex 3920 y ex 3 9 2 1 , cuyas
                     normas se indican más
                     adelante
                               Productos planos             Fabricación en la cual el
                               trabajados de un             valor de las materias del
                               modo distinto que            capítulo 39 utilizadas no
                               en la superficie o           exceda del 50% del precio
                               cortados de forma            franco fábrica del producto
                               distinta a la
                               cuadrada o a la
                               rectangular; otros
                               productos,
                               trabajados de un
                               modo distinto que
                               en la superficie
                                Los demás
(1 )     En c a s o de p r o d u c t o s c o m p u e s t o s por m a t e r i a s c l a s i f i c a d a s por u n a p a r t e e n las p a r t i d a s
         3 9 0 1 a 3 9 0 6 y , por o t r a , en las partidas 3 9 0 7 a 3 9 1 1 , e s t a r e s t r i c c i ó n s ó l o se a p l i c a r á
         al g r u p o de m a t e r i a s q u e p r e d o m i n a n en peso en el p r o d u c t o .                                  \ ¿¡ ^
 ---pagebreak---     Partida SA            Designación de la      Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                originarias que confiere el carácter originario
        (1)                       (2)                        (3)              o              (4)
                             Adición de        Fabricación en la cual:
                             productos
                             homopolimerizados          el valor de las
                                                        materias utilizadas
                                                        no exceda del 50%
                                                        del precio franco
                                                        fábrica del producto,
                                                        y
                                                        el valor de cualquier
                                                        materia del capítulo
                                                        39 utilizada no
                                                        exceda del 2 0 % del
                                                        precio franco fábrica
                                                        del producto m
                             Los demás         Fabricación en la cual el
                                               valor de las materias del
                                               capítulo 39 utilizadas no
                                               exceda del 20% del precio
                                                                            n
                                               franco fábrica del producto    '
ex 3916 y          Perfiles y tubos            Fabricación en la cual:
ex 3917                                                 el valor de las
                                                        materias utilizadas
                                                        no exceda del 50%
                                                        del precio franco
                                                        fábrica del producto,
                                                        y
                                                        el valor de las
                                                        materias clasificadas
                                                        en la misma partida
                                                        del producto no
                                                        exceda del 20% del
                                                        precio franco fábrica
                                                        del producto
(1)       En el caso de productos compuestos por materias clasificadas, por una parte, en las
          partidas n°s 3 9 0 1 a 3 9 0 6 y, por la otra, en las partidas n°s 3 9 0 7 a 3 9 1 1 , J e ^ $ $
          restricciones sólo se aplicarán al grupo de materias que predomine en peso en el producto.
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la             Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                                (3)            o                (4)
ex 3920          Hoja o película de ionómeros     Fabricación a partir de sales
                                                  parcialmente termoplásticas
                                                  que sean un copolímero de
                                                  etileno y ácido metacrflico
                                                  neutralizado parcialmente
                                                  con iones metálicos,
                                                  principalmente cinc y sodio
ex 3921          Bandas de plástico,              Fabricación a partir de
                 metalizadas                      bandas de poliéster de gran
                                                  transparencia de un espesor
                                                  inferior a 23 mieras m
de 3922 a        Artículos de plástico            Fabricación en la cual el
3926                                              valor de las materias
                                                  utilizadas no exceda del 50%
                                                  del precio franco fábrica del
                                                  producto
ex Capítulo 40   Caucho y manufacturas de         Fabricación en la que todas
                 caucho; con excepción de         las materias utilizadas se
                 las partidas n°s 4 0 0 1 , 4005, clasifiquen dentro de una
                 4012 y ex 4017, cuyas            partida distinta a la del
                 regias se indican más            producto
                 adelante
ex 4001          Planchas de crepé de caucho Laminado de crepé de
                 para pisos de calzado             caucho natural
4005             Caucho mezclado sin               Fabricación en la cual el
                 vulcanizar, en formas             valor de todas las materias
                 primarias o en placas, hojas      utilizadas, con exclusión del
                 o bandas                          caucho natural, no exceda
                                                   del 50% del precio franco
                                                   fábrica del producto
(1 )      Las bandas siguientes se considerarán de gran transparencia: bandas cuya resistencia a
         la luminosidad -medida con arreglo a ASTM-D 1003-16 por el nefelimetro de G a r d n e r ;
         (Hazelfactor)- es inferior al 2 % .                                                                  *
 ---pagebreak---   Partida SA           Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                       (2)                             (3)            o                (4)
4012            Neumáticos recauchutados o
                usados de caucho, bandajes
                macizos o huecos
                (semimacizos) bandas de
                rodadura intercambiables
                para neumáticos y "flaps" de
                caucho
                          Neumáticos             Neumáticos recauchutados
                          recauchutados,         usados
                          bandajes macizos o
                          huecos
                          (semimacizos),
                          neumáticos de
                          caucho
                          Los demás              Fabricación a partir de
                                                 materias de cualquier
                                                 partida, con exclusión de las
                                                 materias de las partidas
                                                 4011 ó 4012
ex 4 0 1 7      Manufacturas de caucho           Fabricación a partir de
                endurecido                       caucho endurecido
ex Capítulo 4 1 Pieles (excepto la peletería) y  Fabricación en la que todas
                los cueros; con exclusión de     las materias utilizadas se
                las partidas n°s ex 4 1 0 2 ,    clasifican en una partida
                4 1 0 4 a 4 1 0 7 y 4 1 0 9 para diferente a la del producto
                las cuales las normas se
                especifican a continuación
ex 4 1 0 2       Pieles de ovinos o cordero en Deslanado de pieles de ovino
                 bruto, deslanados               o de cordero provistos de
                                                 lana
4104 a 4107      Cueros y pieles sin lana o       Nuevo curtido de cueros y
                 pelos, distintas de las          pieles precurtidas
                 comprendidas en las partidas     o
                 4108 ó 4109                      fabricación en la cual todas
                                                  las materias utilizadas se
                                                  clasifican en una partida
                                                  diferente a la del producto
                                                                                                           198
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                            (3)            o                (4)
4109           Cueros y pieles barnizados o   Fabricación a partir de
               revestidos; cueros y pieles,   cueros y pieles de las
               metalizados                    partidas 4104 a 4107
                                              siempre que su valor no
                                              exceda del 50% del precio
                                              franco fábrica del producto
Capítulo 42    Manufacturas de cueros;        Fabricación en la que todas
               artículos de guarnicionería y  las materias utilizadas se
               talabartería; artículos de     clasifican en una partida
               viaje, bolsos de mano y        diferente a la del producto
               continentes similares;
               manufacturas de tripas de
               animales
ex Capítulo 43 Peletería y confecciones de    Fabricación en la que todas
               peletería; peletería facticia; las materias utilizadas se
               excepto las partidas ex 4302   clasifican en una partida
               y 4303, para las cuales las    diferente a la del producto
               normas se especifican a
               continuación
ex 4302        Peletería curtida o adobada,
               ensamblada
                          Napas, trapecios,   Decoloración o tinte, además
                          cuadros, cruces o   del corte y ensamblaje de
                          presentaciones      peletería curtida o adobada
                          análogas
                                               Fabricación a partir de
                          Los demás           peletería curtida o adobada,
                                              sin ensamblar
4303            Prendas, complementos de       Fabricación a partir de
                vestir y demás artículos de    peletería curtida o adobada
                peletería                      sin ensamblar de la partida
                                               4302
                                                                                                         199
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                     originarías que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                             (3)            o                (4)
ex Capítulo 44 Madera, carbón vegetal y        Fabricación en la que todas
               manufacturas de madera;         las materias utilizadas se
               con exclusión de las materias   clasifican en una partida
               de las partidas n°s ex 4403,    diferente a la del producto
               ex 4407, ex 4408, 4409,
               ex 4410 a ex 4413,
               ex 4415, ex 4416, 4418 y
               ex 4421 para las cuales las
               normas se especifican a
               continuación
ex 4403        Madera simplemente              Fabricación a partir de
               escuadrada                      madera en bruto, incluso
                                               descortezada o simplemente
                                               desbastada
ex 4407        Madera aserrada o               Madera lijada, cepillada o
               desbastada                      unida por entalladuras
               longitudinalmente, cortada o
               desenrollada, cepillada, lijada
               o unida por entalladuras
               múltiples, de espesor
               superior a 6 mm
ex 4408        Chapas y madera para            Madera empalmada, lijada,
               contrachapados, de espesor cepillada o unida por
               igual o inferior a 6 mm,        entalladuras
               empalmadas y otras maderas
               simplemente aserradas
               longitudinalmente, cortadas
               o desenrolladas, de espesor
               igual o inferior a 6 mm,
               cepilladas, lijadas o unidas
               por entalladuras múltiples
                                                                                                        20 0
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                             (3)            o                (4)
4409         Madera (incluidas las tablillas
             y frisos para parqués, sin
             ensamblar) perfilada
             longitudinalmente (con
             lengüetas, ranuras, rebajes,
             acanalados, biselados, con
             juntas en V, moldurados,
             redondeados o similares) en
             una o varias caras o cantos,
             incluso lijada o unida por
             entalladuras múltiples
                       Madera lijada o       Lijado o unión por
                       unida por             entalladuras múltiples
                       entalladuras
                       múltiples             Transformación en forma de
                                             listones y molduras
                       Listones y molduras
                                             Fabricación en la cual todas
                                             las materias utilizadas se
                       Las demás             clasifican en una partida
                                             diferente a la del producto
ex 4410 a     Listones y molduras de         Transformación en forma de
ex 4413       madera para muebles,           listones y molduras
              marcos, decorados
              interiores, conducciones
              eléctricas y análogos
ex 4415       Cajas, cajitas, jaulas,        Fabricación a partir de
              cilindros y envases similares, tableros no cortados a su
              completos, de madera           tamaño
                                                                                                         n1
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                            (3)            o                (4)
ex 4416       Barriles, cubas, tinas, cubos  Fabricación a partir de duelas
              y demás manufacturas de        de madera, incluso aserradas
              tonelería y sus partes, de     por las dos caras principales,
              madera                         pero sin otra labor
4418          Obras y piezas de carpintería
              para construcción, incluidos
              los tableros celulares, los
              tablones para parqués, las
              tejas y la ripia, de madera:
                        Obras de carpintería Fabricación en la cual todas
                        y piezas de          las materias utilizadas se
                        armazones para       clasifican en una partida
                        edificios y          diferente a la del producto.
                        construcciones, de   No obstante, se podrán
                        madera               utilizar los tableros de
                                             madera celular, los
                                             entablados verticales y las
                                             rajaduras
                        Listones y molduras  Transformación en forma de
                                             listones y molduras
                        Los demás            Fabricación en la que todas
                                             las materias utilizadas se
                                             clasifican en una partida
                                             diferente a la del producto
                                                                                                       20?
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la               Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
        (1)                      (2)                                (3)            o                (4)
ex 4 4 2 1      Madera preparada para               Fabricación a partir de
                cerillas y fósforos; clavos de      madera de cualquier partida
                madera para el calzado              con exclusión de la madera
                                                    hilada de la partida 4 4 0 9
ex capítulo 4 5 Corcho y sus manufacturas;          Fabricación en la que todas
                con exclusión de la                 las materias utilizadas se
                partida 4 5 0 3 para la cual la     clasifican en una partida
                norma se especifica a               diferente a la del producto
                continuación:
4503            Manufacturas de corcho              Fabricación a partir de
                natural                             corcho de la partida 4 5 0 1
Capítulo 4 6    Manufacturas de espartería y Fabricación en la que todas
                cestería                            las materias utilizadas se
                                                    clasifican en una partida
                                                    diferente a la del producto
Capítulo 4 7    Pastas de madera o de otras         Fabricación en la que todas
                materias fibrosas celulósicas;      las materias utilizadas se
                desperdicio y desechos del          clasifican en una partida
                papel o del cartón                  diferente a la del producto
ex capítulo 4 8 Papel y cartón; manufacturas         Fabricación en la que todas
                de pasta de celulosa, de             las materias utilizadas se
                papel o de cartón; con               clasifican en una partida
                exclusión de las partidas            diferente a la del producto
                ex 4 8 1 1 , 4 8 1 6 , 4 8 1 7 ,
                ex 4 8 1 8 , ex 4 8 1 9, ex 4 8 2 0
                y ex 4 8 2 3 , para las cuales
                 las normas se especifican a
                 continuación:
 ex 4 8 1 1      Papeles y cartones                  Fabricación a partir de las
                 simplemente pautados,                materias utilizadas en la
                 rayados o cuadriculados              fabricación del papel del
                                                      artículo 4 7
                                                                                                                n
                                                                                                                i)
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                     (2)                            (3)            o               (4)
4816         Papel carbón, papel            Fabricación a partir de las
             autocopia y demás papeles      materias utilizadas en la
             para copiar o transferir       fabricación del papel del
             (excepto los de la             capítulo 4 7
             partida 4 8 0 9 ) , clisés o
             esténciles completos y
             placas offset, de papel,
             incluso acondicionados en
             cajas
4817         Sobres, sobres-carta, tarjetas Fabricación en la que:
             postales sin ilustraciones y             Todas las materias
             tarjetas para                            utilizadas se
             correspondencia, de papel o              clasifican en una
             cartón; cajas, sobres y                  partida diferente a la
             presentaciones similares, de             del producto
             papel o cartón, que                      El valor de todas las
             contengan un surtido de                  materias utilizadas
             artículos para                           no exceda del 5 0 %
             correspondencia                          del precio franco
                                                      fábrica del producto
ex 4818      Papel higiénico                Fabricación a partir de las
                                            materias utilizadas en la
                                            fabricación del papel del
                                            capítulo 4 7
ex 4819      Cajas, sacos, y demás          Fabricación en la que:
             envases de papel, cartón en              Todas las materias
             guata de celulosa o de napas              utilizadas se
             de fibras de celulosa                     clasifican en una
                                                       partida diferente a la
                                                       del producto
                                                       El valor de todas las
                                                       materias utilizadas
                                                       no exceda del 5 0 %
                                                       del precio franco
                                                       fábrica del producto
ex 4820       Papel de escribir en "blocks"  Fabricación en la cual el
                                             valor de todas las materias
                                             utilizadas no exceda del 5 0 %
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
                                                                                                    20 4
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                    (2)                             (3)            o               (4)
ex 4 8 2 3     Otros papeles y cartones, en Fabricación a partir de
               guata de celulosa o de napas materias utilizadas en la
               de fibras de celulosa,          fabricación del papel del
               recortados para un uso          capítulo 4 7
               determinado
ex capítulo 49 Productos editoriales, de la    Fabricación en la que todas
               prensa o de otras industrias    las materias utilizadas se
               gráficas; textos manuscritos    clasifican en una partida
               o mecanografiados y planos;     diferente a la del producto
               con exclusión de las
               partidas 4 9 0 9 y 4 9 1 0 para
               las cuales las normas se
               especifican a continuación:
4909           Tarjetas postales impresas o    Fabricación a partir de
               ilustradas; tarjetas impresas   materias de cualquier
               con felicitaciones o            partida, con exclusión de las
               comunicaciones personales,      materias de las
               incluso con ilustraciones,      partidas 4 9 0 9 ó 4 9 1 1
               adornos o aplicaciones, o
               con sobre
4910           Calendarios de cualquier
               clase impresos, incluidos los
               tacos o bloques de
               calendario
                         Los calendarios       Fabricación en la que:
                         compuestos, tales               Todas las materias
                         como los                        utilizadas se
                         denominados                     clasifican en una
                         "perpetuos" o                   partida diferente a la
                         aquellos otros en los           del producto
                         que el taco                     El valor de todas las
                         intercambiable está             materias utilizadas
                         colocado en un                  no exceda del 5 0 %
                         soporte que no es               del precio franco
                         de papel o de cartón            fábrica del producto
                         Los demás              Fabricación a partir de
                                                materias de cualquier
                                                partida, con exclusión de las
                                                materias de las
                                                partidas 4 9 0 9 ó 4 9 1 1
                                                                                                        205
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                             (3)             o               (4)
ex capítulo 50   Seda, con exclusión de las     Fabricación en la que todas
                 partidas ex 5003, 5004 a       las materias utilizadas se
                 ex 5006 y 5007, para las       clasifican en una partida
                 cuales las normas se           diferente a la del producto
                 especifican a continuación:
ex 5003          Desperdicios de seda           Cardado o peinado de
                 (incluidos los capullos de     desperdicios de seda
                 seda no devanables, los
                 desperdicios de hilados y las
                 hilachas), cardados o
                 peinados
5004 a           Hilados de seda e hilados de   Fabricación a partir de m :
ex 5006          desperdicios de seda                     Seda cruda,
                                                          desperdicios de
                                                          seda, sin cardar ni
                                                          peinar ni preparar de
                                                          otro modo para la
                                                          hilatura
                                                          Fibras naturales sin
                                                          cardar ni peinar ni
                                                          transformar de otro
                                                          modo para la
                                                          hilatura
                                                          Materias químicas o
                                                          de pastas textiles o
                                                          Materias que sirvan
                                                          para la fabricación
                                                          del papel
5007             Tejidos de seda o
                 desperdicios de seda:
                           Formados por         Fabricación a partir de
                           materias textiles,   hilados simples m
                           asociadas a hilos de
                           caucho
(1 )     En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituidos / ¿>^tu>i
         mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---                   Designación de la       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                     mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
                         (2)                           (3)            o                (4)
                    Los demás           Fabricación a partir de m :
                                                 Hilados de coco
                                                 Fibras naturales
                                                 Fibras sintéticas o
                                                 artificiales
                                                 discontinuas, sin
                                                 cardar ni peinar ni
                                                 transformadas de
                                                 otro modo, para la
                                                 hilatura
                                                 Materias químicas o
                                                 pastas textiles, o
                                                  Materias que sirvan
                                                 para la fabricación
                                                 del papel
                                        o
                                        Estampado acompañado de,
                                        al menos, dos operaciones
                                        de preparación o de acabado
                                        (como el desgrasado, el
                                        blanqueado, la
                                        mercerización, la
                                        termofijación, el perchado, el
                                        calandrado, el tratamiento
                                        contra el encogimiento, el
                                        acabado permanente, el
                                        decatizado, la impregnación,
                                        el zurcido y el desmotado)
                                        siempre que el valor de los
                                        tejidos sin estampar no
                                        exceda del 47,5% del precio
                                        franco fábrica del producto
(1 ) En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituí           'pvruna
     mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---     Partida SA             Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
        (1)                        (2)                               (3)            o                (4)
ex capítulo 51     Lana y pelo fino u ordinario;    Fabricación en la que todas
                  hilados y tejidos de crin, con    las materias utilizadas se
                  excepción de las partidas         clasifican en una partida
                  n°s 5 1 0 6 a 5 1 1 0 y 5 1 1 1 a diferente a la del producto
                   5 1 1 3 para las cuales las
                  normas se especifican a
                  continuación
 5106 a           Hilados de lana, pelo fino u      Fabricación a partir de °':
 5110             ordinario de animal o de crin     - Seda cruda o desperdicios
                                                       de seda cardados o
                                                       peinados o transformados
                                                       de otro modo para la
                                                        hilatura
                                                    - Otras fibras naturales sin
                                                       cardar ni peinar ni
                                                       transformar de otro modo
                                                       para la hilatura
                                                    - Materias químicas o de
                                                        pastas textiles o
                                                    - Materias que sirvan para la
                                                       fabricación del papel
5111a             Tejidos de lana, pelo fino u
5113              ordinario de animal o de crin
                  -   Formados por materias         Fabricación a partir de
                      textiles asociados a hilos    hilados simples ° '
                      de caucho
                  - Los demás                       Fabricación a partir de m :
                                                    - Hilados de coco
                                                    - Fibras naturales
                                                    - Fibras sintéticas o
                                                        artificiales discontinuas,
                                                       sin cardar ni peinar ni
                                                       transformadas de otro
                                                        modo, para la hilatura
                                                    - Materias químicas o
                                                        pastas textiles
                                                    - Materias que sirvan para la
                                                        fabricación del papel
                                                    o
                                                    Estampado acompañado de,
                                                    al menos, dos operaciones
                                                    de preparación o de acabado
                                                     (como el desgrasado, el
                                                     blanqueado, la
                                                     mercerización, la
                                                    termofijación, el perchado, el
                                                     calandrado, el tratamiento
                                                     contra el encogimiento, el
                                                     acabado permanente, el
(1 )      En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituidos p ^ Ü n ^
          mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la              Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                           originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                                  (3)            o                (4)
                                                   decatizado, la impregnación,
                                                   el zurcido y el desmotado)
                                                   siempre que el valor de los
                                                   tejidos sin estampar no
                                                   exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                                   franco fábrica del producto
ex capítulo 5 2 Algodón; con exclusión de          Fabricación en la que todas
                las partidas n°s 5 2 0 4 a 5 2 0 7 las materias utilizadas se
                y 5 2 0 8 a 5 2 1 2 para las       clasifican en una partida
                cuales las normas se               diferente a la del producto
                especifican a continuación
5204 a          Hilado e hilo de coser de          Fabricación a partir de <1):
5207            algodón                            - Seda cruda o desperdicios
                                                       de seda cardados o
                                                       peinados o transformados
                                                       de otro modo para la
                                                       hilatura
                                                   - Otras fibras naturales sin
                                                       cardar ni peinar ni
                                                       transformadas de otro
                                                       modo para la hilatura
                                                   - Materias químicas o
                                                       pastas textiles, o
                                                    - Materias que sirvan para la
                                                       fabricación del papel
 5208 a          Tejidos de algodón:
 5212
                 -  Formados por materias           Fabricación a partir de
                                                                         m
                   textiles asociadas a hilo de hilados simples
                   caucho
                 -  Los demás                       Fabricación a partir de <1):
                                                    - Hilados de coco
                                                    - Fibras naturales
                                                     - Fibras sintéticas o
                                                        artificiales discontinuas,
                                                        sin cardar ni peinar ni
                                                        transformadas de otro
                                                        modo, para la hilatura
                                                     - Materias químicas o
                                                        pastas textiles, o
                                                     - Materias que sirvan para la
                                                        fabricación del papel
 (1)            En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituidos
                por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.                                          4t\j «l
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                               (3)            o                (4)
                                                  Estampado acompañado de,
                                                  al menos, dos operaciones
                                                  de preparación o de acabado
                                                  (como el desgrasado, el
                                                  blanqueado, la
                                                  mercerización, la
                                                  termofijación, el perchado, el
                                                  calandrado, el tratamiento
                                                  contra el encogimiento, el
                                                  acabado permanente, el
                                                  decatizado, la impregnación,
                                                  el zurcido y el desmotado)
                                                  siempre que el valor de los
                                                  tejidos sin estampar no
                                                  exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                                  franco fábrica del producto
ex capítulo 5 3 Las demás fibras textiles         Fabricación en la que todas
                vegetales; hilados de papel y     las materias utilizadas se
                tejidos de hilados de papel,      clasifican en una partida
                con exclusión de las partidas     diferente a la del producto
                n°s 5 3 0 6 a 5 3 0 8 y 5 3 0 9 a
                5 3 1 1 para las cuales las
                normas se especifican a
                continuación (
5306 a          Hilados de otras fibras           Fabricación a partir de m :
5308            textiles vegetales; hilados de    - Seda cruda o desperdicios
                papel                                 de seda cardados o
                                                      peinados o transformados
                                                      de otro modo para la
                                                      hilatura
                                                  - Otras fibras naturales sin
                                                      cardar ni peinar ni
                                                      transformadas de otro
                                                      modo para la hilatura
                                                   - Materias químicas o de
                                                      pastas textiles o
                                                   - Materias que sirvan para la
                                                      fabricación del papel
 5309 a          Tejidos de otras fibras
 5311            textiles vegetales; tejidos de
                 hilados de papel:
                 -  Formados por materias          Fabricación a partir de
                                                                      m
                    textiles asociadas a hilo de hilados simples
                    caucho
(1)             En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituidos
                por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.                                        2 1 0
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                               (3)            o                (4)
             -   Los demás                    Fabricación a partir de m :
                                              - Hilados de coco
                                              - Fibras naturales
                                              - Fibras sintéticas o
                                                  artificiales discontinuas,
                                                  sin cardar ni peinar ni
                                                  transformadas de otro
                                                  modo, para la hilatura
                                              - Materias químicas o
                                                  pastas textiles, o
                                              - Materias que sirvan para la
                                                  fabricación del papel
                                              o
                                               Estampado acompañado de,
                                              al menos, dos operaciones
                                              de preparación o de acabado
                                               (como el desgrasado, el
                                               blanqueado, la
                                              mercerización, la
                                              termofijación, el perchado, el
                                               calandrado, el tratamiento
                                               contra el encogimiento, el
                                               acabado permanente, el
                                               decatizado, la impregnación,
                                               el zurcido y el desmotado)
                                               siempre que el valor de los
                                               tejidos sin estampar no
                                               exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                               franco fábrica del producto
5401          Hilado, monofilamento e hilo     Fabricación a partir de 0 I :
a 5406        de filamentos sintéticos         - Seda cruda o desperdicios
                                                   de seda cardados o
                                                   peinados o transformados
                                                   de otro modo para la
                                                   hilatura
                                               - Otras fibras naturales sin
                                                   cardar ni peinar ni
                                                   transformadas de otro
                                                   modo para la hilatura
                                               - Materias químicas o
                                                   pastas textiles o
                                                - Materias que sirvan para la
                                                   fabricación del papel
 5407 y        Tejidos de otras fibras
 5408          textiles vegetales; tejidos de
               hilados de papel:
               - Formados por materias          Fabricación a partir de
                                                                   m
                  textiles asociadas a hilo de hilados simples
                  caucho
(1)          En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, cons
             por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---     Partida SA        Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
        (1)                    (2)                                 (3)            o                (4)
               - Los demás                       Fabricación a partir de m :
                                                 - Hilados de coco
                                                 - Fibras naturales
                                                 - Fibras sintéticas o
                                                     artificiales discontinuas,
                                                     sin cardar ni peinar ni
                                                    transformadas de otro
                                                    modo, para la hilatura
                                                 - Materias químicas o
                                                    pastas textiles, o
                                                 - Materias que sirvan para la
                                                    fabricación del papel
                                                 o
                                                 Estampado acompañado de,
                                                 al menos, dos operaciones
                                                 de preparación o de acabado
                                                 (como el desgrasado, el
                                                 blanqueado, la
                                                 mercerización, la
                                                 termofijación, el perchado, el
                                                 calandrado, el tratamiento
                                                 contra el encogimiento, el
                                                 acabado permanente, el
                                                 decatizado, la impregnación,
                                                 el zurcido y el desmotado)
                                                 siempre que el valor de los
                                                 tejidos sin estampar no
                                                 exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                                 franco fábrica del producto
5501 a          Fibras sintéticas o artificiales Fabricación a partir de
5507           discontinuas                      materias químicas o pasta
                                                 textil
5508 a          Hilado, e hilo de coser          Fabricación a partir de (1>:
5511                                             - Seda cruda, desperdicios
                                                     de seda sin cardar ni
                                                     peinar ni preparar de otro
                                                     modo para la hilatura
                                                 - Fibras naturales sin cardar
                                                     ni peinar ni transformar de
                                                     otro modo para la hilatura
                                                 - Materias químicas o de
                                                     pastas textiles o
                                                 - Materias que sirvan para la
                                                     fabricación del papel
 5512 a         Tejidos de fibras artificiales
 5516           discontinuas:
                -  Formados por materias          Fabricación a partir de
                   textiles asociadas a hilo de hilados simples '•'
                   caucho
(1)            En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, constituidos
               por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.                                         2 }_ s,
 ---pagebreak---   Partida SA           Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                     (2)                              (3)            o                (4)
               - Los demás                    Fabricación a partir de <1>:
                                              - Hilados de coco
                                              - Fibras naturales
                                              - Fibras sintéticas o
                                                  artificiales discontinuas,
                                                  sin cardar ni peinar ni
                                                  transformadas de otro
                                                  modo, para la hilatura
                                              - Materias químicas o
                                                  pastas textiles, o
                                              - Materias que sirvan para la
                                                  fabricación del papel
                                              o
                                              Estampado acompañado de,
                                              al menos, dos operaciones
                                              de preparación o de acabado
                                              (como el desgrasado, el
                                              blanqueado, la
                                              mercerización, la
                                              termofijación, el perchado, el
                                              calandrado, el tratamiento
                                              contra el encogimiento, el
                                              acabado permanente, el
                                              decatizado, la impregnación,
                                              el zurcido y el desmotado)
                                              siempre que el valor de los
                                              tejidos sin estampar no
                                               exceda del 47,5% del precio
                                               franco fábrica del producto
ex capítulo 56  Guata, fieltro y telas sin     Fabricación a partir de m :
                tejer; hilados especiales;     - Hilados de coco
                cordeles, cuerdas y cordajes;  - Fibras naturales
                artículos de cordelería, con   - Materias químicas o
                exclusión de los artículos de      pastas textiles
                las partidas 5602, 5604,       - Materias que sirvan para la
                5605 y 5606 cuyas reglas se        fabricación del papel
                dan a continuación
(1)            En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, coretkialcos
               por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                            (3)              o              (4)
5602          Fieltro, incluso impregnado,
              recubierto, revestido o
              estratificado:
                                                                       ni
              - Fieltros punzonados          Fabricación a partir de      :
                                             - Fibras naturales
                                             - Materias químicas o
                                                pastas textiles
                                             No obstante:
                                             - El filamento de
                                                polipropileno de la
                                                partida 5402
                                             - Las fibras de polipropileno
                                                de las partidas 5503 ó
                                                5506, o
                                             - Las estopas de filamento
                                                de polipropileno de la
                                                partida 5501, para los que
                                                el valor de un solo
                                                filamento o fibra es inferior
                                                a 9 dtex se podrán utilizar
                                                siempre que su valor no
                                                exceda del 40% del precio
                                                franco fábrica del producto
              - Los demás                    Fabricación a partir de m :
                                             - Fibras naturales
                                             - Fibras de materias textiles,
                                                sintéticas o artificiales de
                                                caseína
                                             - Materias químicas o
                                                pastas textiles
5604           Hilos y cuerdas de caucho,
               recubiertos de textiles;
               hilados textiles, tiras y
               formas similares de las
               partidas 5404 ó 5405,
               impregnados, recubiertos,
               revestidos o enfundados con
               caucho o plástico:
               - Hilos y cuerdas de caucho Fabricación a partir de hilos y
                  vulcanizado recubiertos de cuerdas de caucho, sin
                  textiles                    recubrir de textiles
(1            En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, congiitLiabî
              por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                               (3)             o               (4)
                Los demás                     Fabricación a partir de ° ' :
                                              - Fibras naturales sin cardar
                                                 ni peinar ni transformadas
                                                 de otro modo para la
                                                 hilatura
                                              - Materias químicas o
                                                 pastas textiles
                                              - Materias que sirvan para la
                                                 fabricación del papel
5605         Hilados metálicos e hilados      Fabricación a partir de n ) :
             metalizados, incluso             - Fibras naturales
             entorchados, constituidos        - Fibras sintéticas o
             por hilados textiles, tiras o       artificiales discontinuas,
             formas similares de las             sin cardar ni peinar ni
             partidas 5 4 0 4 ó 5 4 0 5 ,        transformadas de otro
             combinados con hilos, tiras o       modo, para la hilatura
             polvo, de metal, o bien          - Materias químicas o
             recubiertos de metal                pastas textiles
                                              - Materias que sirvan para la
                                                 fabricación del papel
5606         Hilados entorchados, tiras y     Fabricación a partir de n > :
             formas similares de las          - Fibras naturales
             partidas n°s 5 4 0 5 ó 5 4 0 5   - Fibras sintéticas o
             (excepto los de la partida          artificiales discontinuas,
             n° 5 6 0 5 y los hilados de crin    sin cardar ni peinar ni
             entorchados); hilados de            transformadas de otro
             chenilla; "hilados de               modo, para la hilatura
             cadeneta"                        - Materias químicas o
                                                 pastas textiles
                                              - Materias que sirvan para la
                                                 fabricación del papel
capítulo 57  Alfombras y demás                Fabricación a partir de ,11:
              revestimientos para el suelo,   - Fibras naturales
             de materias textiles:            - Materias químicas o
             - De fieltros punzonados             pastas textiles
                                               No obstante:
                                               - El filamento de
                                                  polipropileno de la
                                                  partida 5 4 0 2
                                               - Las fibras de polipropileno
                                                  de las partidas 5 5 0 3 ó
                                                  5506, o
                                               - Las estopas de filamento
                                                  de polipropileno de la
                                                  partida 5 5 0 1 , para los que
;D           En lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos, c                   idos
             por una mezcla de materias textiles, véase la nota 5.
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la                    Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                                originarias que confiere el carácter originario
       (1)                       (2)                                      (3)            o                (4)
                                                        el valor de un solo filamento
                                                        o fibra es inferior a 9 dtex se
                                                        podrán utilizar siempre que
                                                        su valor no exceda del 4 0 %
                                                        del precio franco fábrica del
                                                        producto
               - De otro fieltro                        Fabricación a partir de m :
                                                        - Fibras naturales sin cardar
                                                            ni peinar ni transformadas
                                                            de otro modo para la
                                                            hilatura, o
                                                        - materias químicas o pasta
                                                            textil
               - Los demás                              Fabricación a partir de <1>:
                                                        - Hilado de coco
                                                        - Hilado de filamentos
                                                            sintéticos o artificiales,
                                                        - Fibras naturales, o
                                                        - Fibras artificiales
                                                            discontinuas, sin cardar ni
                                                             peinar ni transformadas de
                                                             otro modo, para la hilatura
ex capítulo 58 Tejidos especiales;
               superficies textiles con pelo
               insertado; encajes; tapicería;
                pasamanería; bordados, con
                exclusión de los productos
                de las partidas n°s 5805 y
                5810 para las que las
                normas se dan a
                continuación:
                - Formados por materias                  Fabricación a partir de
                  textiles asociadas a hilos             hilados simples m
                  de caucho
                   Los demás                             Fabricación a partir de (1):
                                                         - Fibras naturales,
                                                         - Fibras sintéticas o
                                                             artificiales discontinuas sin
                                                             cardar ni peinar ni
                                                             transformadas de otro
                                                              modo para la hilatura, o
                                                         - Materias químicas o
                                                              pastas textiles
(1             En lo r e f e r e n t e a las c o n d i c i o n e s especiales relativas a los p r o d u c t o s , c o n j tituidos
               por una m e z c l a de m a t e r i a s t e x t i l e s , véase la n o t a 5.                            /
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                               (3)            o                (4)
                                             Estampado acompañado de,
                                             al menos, dos operaciones
                                             de preparación o de acabado
                                             (como el desgrasado, el
                                             blanqueado, la
                                             mercerización, la
                                             termofijación, el perchado, el
                                             calandrado, el tratamiento
                                             contra el encogimiento, el
                                             acabado permanente, el
                                             decatizado, la impregnación,
                                             el zurcido y el desmotado)
                                             siempre que el valor de los
                                             tejidos sin estampar no
                                             exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                             franco fábrica del producto
5805         Tapicería tejida a mano         Fabricación en la que todas
             (gobelinos, flandes,            las materias utilizadas se
             aubusson, beauvais y            clasifican en una partida
             similares) y tapicería de       diferente a la del producto
             aguja (por ejemplo, de punto
             pequeño o de punto de cruz),
             incluso confeccionadas
5810         Bordados de todas clases, en Fabricación en la que:
             piezas, tiras o motivos
                                             - todas las materias
                                                 utilizadas se clasifican en
                                                 una partida diferente a la
                                                 del producto
                                              -  el valor de todas las
                                                 materias utilizadas no
                                                 exceda del 5 0 % del precio
                                                 franco fábrica del producto
5901          Tejidos recubiertos de cola o   Fabricación a partir de
              materias amiláceas, del tipo    hilados
              de los utilizados para la
              encuademación, cartonaje,
              estuchería o usos similares;
              telas para calcar o
              transparentes para dibujar;
              lienzos preparados para
              pintar; bucarán y tejidos
              rígidos similares del tipo de
              los utilizados en sombrerería
 5902         Napas tramadas para
               neumáticos fabricadas con
               hilados de alta tenacidad de
               nailon o de otras poliamidas,
               de poliéster o de rayón,
               viscosa:
                                                                                                        217
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                                (3)            o                (4)
             -  Que no contengan más del Fabricación a partir de
                9 0 % en peso de materias hilados
                textiles
             -  Las demás                     Fabricación a partir de
                                              materias textiles
5903         Tejidos impregnados,             Fabricación a partir de
             estratificados con baño o        hilados
             recubiertos con materias
             plásticas que no sean de la
             partida n° 5 9 0 2
5904         Linóleo, incluso cortado;        Fabricación a partir del
             revestimientos para el suelo     hilados (1>
             formados por un
             recubrimiento o
             revestimiento aplicado sobre
             un soporte t e x t i l , incluso
             cortados
5905         Revestimientos de materias
             textiles para paredes:
             -   Impregnados,                 Fabricación a partir de
                estratificados, con baño o    hilados
                recubiertos de caucho,
                 materias plásticas u otras
                 materias
                 Los demás                    Fabricación a partir de <1):
                                              - hilados de coco
                                              - fibras naturales
                                              - fibras sintéticas o
                                                  artificiales discontinuas sin
                                                  cardar ni peinar ni
                                                  transformadas de otro
                                                  modo para la hilatura
                                              - materias químicas o
                                                  pastas textiles
                                               o
(1)          Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados con una
             mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.                                 ¿ j S
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la                       Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                                 originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                                          (3)                   o               (4)
                                                           Estampado acompañado de,
                                                           al menos, dos operaciones
                                                           de preparación o de acabado
                                                           (como el desgrasado, el
                                                           blanqueado, la
                                                           mercerización, la
                                                           termofijación, el perchado, el
                                                           calandrado, el tratamiento
                                                           contra el engocimiento, el
                                                           acabado permanente, el
                                                           decatizado, la impregnación,
                                                           el zurcido y el desmotado)
                                                           siempre que el valor de los
                                                           tejidos sin estampar no
                                                           exceda del 4 7 , 5 % del precio
                                                           franco fábrica del producto
5906          Tejidos cauchutados,
              excepto los de la partida
              n° 5 9 0 2 :
              - Telas de punto                             Fabricación a partir de (1) :
                                                           - fibras naturales
                                                           - fibras sintéticas o
                                                               artificiales discontinuas sin
                                                               cardar ni peinar ni
                                                               transformadas de otro
                                                               modo para la hilatura, o
                                                           - materias químicas p
                                                               pastas textiles
                 Otras telas compuestas                     Fabricación a partir de
                 por hilos con filamentos                   materias químicas
                 sintéticos que contengan
                  más del 9 0 % en peso de
                  materias textiles
                  Los demás                                 Fabricación a partir de
                                                            hilados
 5907          Los demás tejidos                            Fabricación a partir de
               impregnados, recubiertos o                   hilados
               revestidos; lienzos pintados
               para decoraciones de teatro, .
               fondos de estudio o usos
               análogos
(1            R e s p e c t o de las c o n d i c i o n e s especiales para los p r o d u c t o s e l a b o r a d o s  (grcjufr^c
              m e z c l a d e m a t e r i a s t e x t i l e s , v é a s e la n o t a i n t r o d u c t o r i a 5.
 ---pagebreak---     Partida SA           Designación de la                     Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                                 originarias que confiere el carácter originario
        (1)                      (2)                                          (3)            o                (4)
 5908           Mechas de materias textiles
                tejidas, trenzados o de
                punto, para lámparas,
                hornillos, mecheros, velas o
                similares; manguitos de
                incandescencia y tejidos de
                punto tubulares utilizados
                para su fabricación:
                - Manguitos de                              Fabricación a partir de tejidos
                   incandescencia                           de punto tubulares
                   impregnados
               - Los demás                                  Fabricación en la que todas
                                                            las materias utilizadas se
                                                            clasifican en una partida
                                                            diferente a la del producto
 5909 a 5911   Artículos textiles para usos
                industriales:
               - Discos de pulir que no                     Fabricación a partir de hilos o
                   sean de fieltro de la                    desperdicios de tejidos o
                   partida n° 5911                          hilachas de la partida 6310
                - Los demás                                 Fabricación a partir de (1>:
                                                            - hilados de coco
                                                            - fibras naturales
                                                            - fibras sintéticas o
                                                                artificiales discontinuas sin
                                                                cardar ni peinar ni
                                                                transformadas de otro
                                                                modo para la hilatura, o
                                                            - materias químicas o
                                                                pastas textiles
 Capítulo 60    Tejidos de punto                            Fabricación a partir de m :
                                                            - fibras naturales
                                                            - fibras sintéticas o
                                                                artificiales discontinuas sin
                                                                cardar ni peinar ni
                                                                transformadas de otro
                                                                modo para la hilatura, o
                                                            - materias químicas o
                                                                pastas textiles
(1)            R e s p e c t o de las c o n d i c i o n e s especiales para los p r o d u c t o s e l a b o r a d o ^ M 3 h / ^ i n a
               m e z c l a de m a t e r i a s t e x t i l e s , véase la nota i n t r o d u c t o r i a 5.
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                              (3)            o                (4)
Capítulo 61    Prendas y complementos de
               vestir, de punto:
               - obtenidos cosiendo o        Fabricación a partir de
                  ensamblando dos piezas o   hilados (1)
                  más de tejidos de punto
                  cortados u obtenidos en
                  formas determinadas
               - Los demás                   Fabricación a partir de (2):
                                             - fibras naturales
                                             - fibras sintéticas o
                                                 artificiales discontinuas sin
                                                 cardar ni peinar ni
                                                 transformadas de otro
                                                 modo para la hilatura, o
                                             - materias químicas o
                                                 pastas textiles
ex Capítulo 62 Prendas y complementos de Fabricación a partir de
                                                          mm
               vestir, excepto los de punto, hilados
               con exclusión de las partidas
               nos ex 6202, ex 6204,
               ex 6206, ex 6209, ex 6210,
               6213, 6214, ex 6216 y
               6217 cuyas normas se
               especifican a continuación
ex  6202        Prendas para mujeres, niñas  Fabricación a partir de
ex  6204        y bebés y otros              hilados ,2)
ex  6206        complementos de vestir       o
y               bordadas                     Fabricación a partir de tejidos
ex  6209                                     sin bordar cuyo valor no
                                             exceda del 40% del precio
                                             franco fábrica del producto <21
ex 6210         Equipos ignífugos de tejido   Fabricación a partir de
y               revestido con una lámina      hilados ,2>
ex 6216         delgada de poliéster          o
                aluminizado                   Fabricación a partir de tejidos
                                              sin impregnar cuyo valor no
                                              exceda del 40% del precio
                                              franco fábrica del producto <2)
(1)            Véase la nota introductoria 6.                                                           ¿ ¿ \
(2)            Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados con una
               mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                  (2)                              (3)               o             (4)
6213          Pañuelos de bolsillo, chales,
y             pañuelos de cuello,
6214          pasamontañas, bufandas,
              mantillas, velos y artículos
              similares:
              - Bordados                     Fabricación a partir de
                                             hilados simples crudos 0,(21
                                             o
                                             Fabricación a partir de tejidos
                                             sin bordar cuyo valor no
                                             exceda del 40% del precio
                                             franco fábrica del producto 0 )
              - Los demás                    Fabricación a partir de
                                                                       (1) (2
                                             hilados simples crudos          '
6217          Los demás complementos de
              vestir; partes de prendas o
              de complementos de vestir,
              excepto los de la partida
              n°6212:
              - Bordados                     Fabricación a partir de
                                             hilados (1>
                                             o
                                             Fabricación a partir de tejidos
                                             sin bordar cuyo valor no
                                             exceda del 40% del precio
                                             franco fábrica del producto (1)
                 Equipos ignífugos de tejido  Fabricación a partir de
                 revestido con una lámina     hilados <1)
                 delgada de poliéster         o
                 aluminizado                  Fabricación a partir de tejidos
                                              sin impregnar cuyo valor no
                                              exceda del 40% del precio
                                              franco fábrica del producto m
(1)           Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados con una
              mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.                              O O *)
(2)           Véase la nota introductoria 6.
 ---pagebreak---     Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
        (1)                   (2)                               (3)              o              (4)
                  Entretelas para confección    Fabricación en la que:
                  de cuellos y puños
                                                - todas las materias
                                                   utilizadas se clasifican en
                                                   una partida diferente a la
                                                   del producto, y
                                                - el valor de todas las
                                                   materias utilizadas no
                                                   exceda del 40% del precio
                                                   franco fábrica del producto
               - Los demás                      Fabricación a partir de
                                                hilados m
ex Capítulo 63 Los demás artículos textiles     Fabricación en la que todas
               confeccionados; conjuntos o las materias utilizadas se
               surtidos; prendería y trapos; clasifican en una partida
               con exclusión de las partidas diferente a la del producto
               n°* 6301 a 6304, 6305,
               6306, ex 6307 y 6308 para
               las cuales las normas se
               especifican a continuación
6301 a         Mantas, ropa de cama, etc.;
6304           visillos y cortinas, etc.; otros
               artículos de moblaje:
                  De fieltro, sin tejer         Fabricación a partir de <2):
                                                - fibras naturales
                                                - materias químicas o
                                                   pastas textiles
                  Los demás:
                  Bordados                      Fabricación a partir de
                                                hilados simples crudos'1"2'
                                                o
                                                Fabricación a partir de tejidos
                                                sin bordar (con exclusión de
                                                los de punto) cuyo valor no
                                                exceda del 40% del precio
                                                franco fábrica del producto
                - Los demás                     Fabricación a partir de
                                                                          <1,<21
                                                hilados simples crudos
(1)            Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados con una
               mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.                                2 2 3
(2)            Véase la nota introductoria 6.
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                             (3)            o                (4)
6305         Sacos y talegas, para          Fabricación a partir de <1):
             envasar                        - fibras naturales
                                            - fibras sintéticas o
                                               artificiales discontinuas sin
                                               cardar ni peinar ni
                                               preparadas de otro modo
                                               para la hilatura,
                                            - materias químicas o
                                               pastas textiles
6306         Toldos de cualquier clase,
             velas para embarcaciones y
             deslizadores, tiendas y
             artículos de acampar:
             - Sin tejer                    Fabricación a partir de n l :
                                            - fibras naturales, o
                                            - materias químicas o
                                               pastas textiles
             - Los demás                    Fabricación a partir de
                                                                      (1>
                                            hilados simples crudos
6307         Otros artículos                Fabricación en la que el valor
             confeccionados con tejidos,    de todas las materias
             incluidos los patrones para    utilizadas no exceda del 4 0 %
             vestidos                       del precio franco fábrica del
                                            producto
6308         Conjuntos o surtidos           Todos los artículos
             constituidos por piezas de     incorporados en un surtido
             tejido e hilados, incluso con  deberán respetar la norma
             accesorios, para la             que se les aplicaría si no
              confección de alfombras,       estuvieran incorporados en
             tapicería, manteles o           un surtido. No obstante,
              servilletas bordados o de      podrían incorporarse artículos
              artículos textiles similares,  no originarios siempre que su
              en envases para la venta al    valor total no exceda del
              por menor                      15% del precio franco
                                             fábrica del surtido
:D           Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados¿cJgrrjJjna
             mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                              (3)            o                (4)
6401 a 6405    Calzado                         Fabricación a partir de
                                               materias de cualquier
                                               partida, con exclusión de
                                               conjuntos formados por
                                               partes superiores de calzado
                                               con suelas primeras o con
                                               otras partes inferiores de la
                                               partida 6406
6406           Partes de calzado; plantillas,  Fabricación en la que todas
               taloneras y artículos           las materias utilizadas se
               similares; polainas, botines y  clasifican en una partida
               artículos similares y sus       diferente a la del producto
               partes
ex Capítulo 65 Artículos de sombrerería y      Fabricación en la que todas
               sus partes; con exclusión de    las materias utilizadas se
               las partidas n os 6503 y 6505   clasifican en una partida
               para las cuales las normas se   diferente a la del producto
               especifican a continuación
6503           Sombreros y demás tocados       Fabricación a partir de
               de fieltro fabricados con       hilados o a partir de fibras
               cascos o platos de la           textiles " '
               partida 6 5 0 1 , estén ó no
               guarnecidos
6505            Sombreros y demás tocados, Fabricación a partir de
                de punto, de encaje, de         hilados o a partir de fibras
                fieltro o de otros productos    textiles m
                textiles en piezas (pero no en
                bandas), estén o no
                guarnecidos; redecillas y
                redes para el cabello, de
                cualquier materia, estén o no
                guarnecidas
ex Capítulo 66  Paraguas, sombrillas,           Fabricación en la que todas
                quitasoles, bastones,           las materias utilizadas se
                 bastones asiento, látigos,      clasifican en una partida
                 fustas y sus partes; con        diferente a la del producto
                 exclusión de la partida
                 n° 6601 para la cual las
                 normas se especifican a
                 continuación
M)             Respecto de las condiciones especiales para los productos elaborados «aon ¡w¡na
               mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 5.                                & ** ' *
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                     originarias qua confiere al carácter originario
       (1)                      (2)                            (3)            o                (4)
6601            Paraguas, sombrillas y         Fabricación en la cual al
                quitasoles (incluidos los      valor de todas las materias
                paraguas-bastón, los           utilizadas no exceda del 50%
                quitasoles-toldo y artículos   del precio franco fábrica del
                similares)                     producto
Capítulo 67     Plumas y plumón preparados     Fabricación en la qua todas
                y artículos de plumas y        las materias utilizadas se
                plumón; flores artificiales;   clasifican en una partida
                manufacturas del cabello       diferente a la del producto
ex Capítulo 68  Manufacturas de piedra,        Fabricación en la que todas
                yeso, cemento, amianto,        las materias utilizadas se
                mica o materias análogas;      clasifican en una partida
                con exclusión de las partidas  diferente a la del producto
                n M ex 6803, ex 6812 y
                ex 6814 para las cuales las
                normas se especifican a
                continuación
ex 6803         Manufacturas de pizarra        Fabricación a partir de
                natural o aglomerada           pizarra trabajada
ex 6812         Manufacturas da amianto,        Fabricación a partir de
                manufacturas de mezclas a       materiales de cualquier
                base de amianto o a base de     partida
                amianto y de carbonato de
                magnesio
ex 6814          Manufacturas de mica,          Fabricación de mica
                incluida (a mica aglomerada o trabajada (incluida la mica
                 reconstituida, con soporte de aglomerada o reconstituida)
                 papel, cartón y otras
                 materias
Capítulo 69      Productos de cerámica          Fabricación en la que todas
                                                las materias utilizadas se
                                                clasifican en una partida
                                                diferente a la del producto
 ex Capitulo 70  Vidrio y manufacturas de       Fabricación en la qua todas
                 vidrio; con exclusión de las    las materias utilizadas se
                 partidas n 0 ' 7006, 7007,      clasifican en una partida
                 7008, 7009, 7010, 7013 y        diferente a la del producto
                 ex 7019 para las cuales las
                  normas se especifican a
                  continuación
                                                                                                          226
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                               (3)            o                (4)
7006         Vidrio de las partidas 7003, Fabricación a partir de
             7004 ó 7005, curvado,            materias de la partida 7001
             biselado, grabado, taladrado,
             esmaltado o trabajado de
             otro modo, pero sin
             enmarcar ni combinar con
             otras materias
7007         Vidrio de seguridad              Fabricación a partir de
             constituido por vidrio           materias de la partida 7001
             templado o formado por dos
             o más hojas contrapuestas
7008         Vidrieras aislantes de           Fabricación a partir de
             paredes múltiples                materias de la partida 7001
7009         Espejos de vidrio con marco Fabricación a partir de
             o sin ál, incluidos los espejos materias de la partida 7001
             retrovisores
7010          Bombonas, botellas, frascos,    Fabricación en la que todas
             tarros, potes, tubos para        las materias utilizadas se
              comprimidos y demás             clasifican en una partida
              recipientes de vidrio similares diferente a la del producto
              para el transporte o            o
              envasado; tarros para           Talla de botellas y frascos,
              esterilizar, tapones, tapas y   cuyo valor no exceda del
              otros dispositivos de cierre,    50% del precio franco
              de vidrio                       fábrica del producto
7013          Objetos de vidrio para el        Fabricación en la cual todas
              servicio de mesa, de cocina,     las materias utilizadas se
              de tocador, de oficina, de       clasifican en una partida
              adorno de interiores o usos      diferente a la del producto
              similares, excapto los de las    transformado
              partidas 7010 ó 7018             o
                                               Talla de objetos de vidrio
                                                siempre que el valor del
                                                objeto sin cortar no exceda
                                                del 60% del precio franco
                                                fábrica del producto
                                                o
                                                Decoración, con exclusión de
                                                la impresión serigráfica,
                                                efectuada enteramente a
                                                mano, de objetos de vidrio
                                                soplados con la boca cuyo
                                                valor no exceda del 50% del
                                                 valor franco fábrica del
                                                 producto
                                                                                                         227
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
        (1)                        (2)                               (3)              o             (4)
ex 7 0 1 9     Manufacturas (excepto               Fabricación a partir de:
               hilados) de fibra de vidrio         - Mechas sin colorear,
                                                      roving, hilados o fibras
                                                      troceadas
                                                   - Lana de vidrio
ex Capítulo 71 Perlas finas o cultivadas,          Fabricación en la cual todas
               piedras preciosas o                 las materias utilizadas se
               semipreciosas o similares,          clasifican en una partida
               metales preciosos, chapados         diferente a la del producto
               de metales preciosos y
               manufacturas de estas
               materias; bisutería; monedas,
               con exclusión de las partidas
               n o s e x 7 1 0 2 , ex 7 1 0 3 ,
               ex 7 1 0 4 , 7 1 0 6 , ex 7 1 0 7 ,
               7 1 0 8 , ex 7 1 0 9 , 7 1 1 0 ,
               ex 7 1 1 1 , 7 1 1 6 y 7 1 1 7 para
               las cuales las normas se
               especifican a continuación
ex 7102        Piedras preciosas y                 Fabricación a partir de
ex 7103        semipreciosas, sintéticas o         piedras preciosas y
y              reconstituidas, trabajadas          semipreciosas, en bruto
ex 7104
7106,          Metales preciosos:
7108
y              -   En bruto:                       Fabricación a partir de
7110                                               materias que no están
                                                   clasificadas en las partidas
                                                   7106, 7108 ó 7110
                                                   o
                                                   Separación electrolítica,
                                                   térmica o química de metales
                                                   preciosos de las
                                                   partidas 7 1 0 6 , 7 1 0 8 ó 7 1 1 0
                                                   o
                                                   Aleación de metales
                                                   preciosos de las partidas
                                                   7 1 0 6 , 7 1 0 8 ó 7 1 1 0 entre
                                                   ellos o con metales comunes
                   Semilabrados o en polvo          Fabricación a partir de
                                                   metales preciosos, en bruto
ex 7107         Metales revestidos de               Fabricación a partir de
ex 7109         metales preciosos,                  metales revestidos de
Y               semilabrados                        metales preciosos, en bruto
ex 7111
                                                                                                              228
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la                  Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                           originarias que confiere el carácter originario
       (1)                         (2)                                   (3)                  o         (4)
7116            Manufacturas de perlas finas             Fabricación en la cual el
                o cultivadas, de piedras                 valor de todas las materias
                preciosas, semipreciosas,                utilizadas no excederá del
                sintéticas o reconstituidas              5 0 % del precio franco
                                                         fábrica del producto
7117            Bisutería de fantasía                    Fabricación en la cual todas
                                                         las materias utilizadas se
                                                         clasifican en una partida
                                                         diferente a la del producto
                                                         o
                                                         Fabricación a partir de
                                                         metales comunes (en parte),
                                                         sin platear o recubrir de
                                                         metales preciosos, cuyo
                                                         valor no exceda del 5 0 % del
                                                         precio franco fábrica del
                                                         producto
ex Capítulo 7 2 Hierro y acero, con exclusión            Fabricación en la cual todas
                de las partidas 7 2 0 7 , 7 2 0 8 a      las materias utilizadas se
                7 2 1 6 , 7 2 1 7 , ex 7 2 1 8 , 7 2 1 9 clasifican en una partida
                a 7 2 2 2 , 7 2 2 3 , ex 7 2 2 4 ,       diferente a la del producto
                7225 a 7227, 7228 y 7229,
                cuyas normas se dan a
                continuación
7207            Semiproductos de hierro y de Fabricación a partir de
                acero sin alear                          materias de las
                                                         partidas 7 2 0 1 , 7 2 0 2 , 7 2 0 3 ,
                                                         7204 ó 7205
7208 a 7216     Productos laminados planos,              Fabricación a partir de hierro
                alambrón de hierro, barras,              y acero sin alear, en lingotes
                perfiles de hierro o de acero            u otras formas primarias de
                sin alear                                la partida 7 2 0 6
7217            Alambre de hierro o de acero              Fabricación a partir de
                sin alear                                 semiproductos de hierro o de
                                                          acero sin alear de la partida
                                                          7207
ex 7218,        Semiproductos, productos                  Fabricación a partir de acero
7219 a 7222     laminados planos, barras y                inoxidable en lingotes u otras
                perfiles de acero inoxidable              formas primarias de la
                                                          partida 7 2 1 8
 7223            Alambre de acero inoxidable              Fabricación a partir de
                                                          semiproductos de acero
                                                          inoxidable de la partida 7 2 1 8
                                                                                                                  229
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                          (2)                          (3)                   o        (4)
ex 7224         Semiproductos, productos         Fabricación a partir de los
7225 a 7227     laminados planos, barras y       demás aceros aleados en
                perfiles de los demás aceros     lingotes u otras formas
                aleados                          primarias de la partida 7 2 2 4
7228            Barras y perfiles, de los        Fabricación a partir de los
                demás aceros aleados;            demás aceros aleados en
                barras huecas para               lingotes u otras formas
                perforación, de aceros           primarias de las
                aleados o sin alear              partidas 7 2 0 6 , 7 2 1 8 ó 7 2 2 4
7229            Alambre de los demás aceros Fabricación a partir de los
                aleados                          demás semiproductos de la
                                                 partida 7 2 2 4
ex Capítulo 7 3 Manufacturas de fundición        Fabricación en la cual todas
                de hierro o de acero, con        las materias utilizadas se
                exclusión de las partidas        clasifican en una partida
                ex 7 3 0 1 , 7 3 0 2 , 7 3 0 4 , diferente a la del producto
                7 3 0 5 , 7 3 0 6 , ex 7 3 0 7 y
                ex 7 3 1 5 , cuyas normas se
                dan a continuación
ex 7301         Tablestacas                      Fabricación a partir de
                                                 materias de la partida 7 2 0 6
7302            Elementos para vías férreas,     Fabricación a partir de
                de fundición, de hierro o de     materias de la partida 7 2 0 6
                acero: carriles (rieles),
                contracarriles y cremalleras,
                agujas, puntas de corazón,
                varillas para el mando de
                agujas y demás elementos
                para el cruce y cambio de
                vías, travesías (durmientes),
                bridas, cojinetes, cuñas,
                placas de asiento, bridas de
                unión, placas y tirantes de
                separación y demás piezas,
                especialmente para la
                colocación, la unión o la
                fijación de carriles (rieles)
7304,           Tubos y perfiles huecos, de       Fabricación a partir de
7305            fundición, que no sean de         materias de las
y               hierro o de acero                 partidas 7 2 0 6 , 7 2 0 7 , 7 2 1 8
                                                  ó 7224
7306
                 Accesorios de tubería de         Torneado, perforación,
ex 7307          acero inoxidable                 escariado, roscado,
                 (ISO n° X5CrNiMo 1 7 1 2 )       desbarbado y limpieza por
                 compuestos de varias partes      chorro de arena de piezas en
                                                  bruto forjadas cuyo valor no
                                                  exceda del 3 5 % del precio
                                                                                                          23§
                                                  franco fábrica del producto
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la               Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                          originarias que confiere el carácter originario
        (1)                     (2)                                  (3)             o               (4)
7308            Construcciones y partes de          Fabricación en la cual todas
                construcciones [por ejemplo:        las materias utilizadas se
                puentes y partes de puentes,        clasifican en una partida
                compuertas de exclusas,             diferente a la del producto
                torres, castilletes, pilares,       transformado. No obstante,
                columnas, cubiertas                 no se pueden utilizar los
                (armazones para tejados),           perfiles, tubos y similares de
                tejados, puertas, ventanas y        la partida 7 3 0 1
                sus marcos, bastidores y
                umbrales, cortinas de cierre
                y balaustradas], de
                fundición, de hierro o de
                acero, con excepción de las
                construcciones prefabricadas
                de la partida 9 4 0 6 ; chapas,
                barras, perfiles, tubos y
                similares, de fundición, de
                hierro o de acero, preparados
                para la construcción
ex 7 3 1 5      Cadenas antideslizantes             Fabricación en la cual el
                                                    valor de todas las materias
                                                    de la partida 7 3 1 5 utilizadas
                                                    no exceda del 5 0 % del
                                                    precio franco fábrica del
                                                    producto
ex Capítulo 7 4 Cobre y manufacturas de             Fabricación en la que:
                cobre, con exclusión de las         - Todas las materias
                 partidas 7 4 0 1 a 7 4 0 5 , cuyas     utilizadas se clasifican en
                 normas se dan a                        una partida diferente a la
                continuación                            del producto
                                                     - El valor del todas las
                                                        materias utilizadas no
                                                        exceda del 5 0 % del precio
                                                        franco fábrica del producto
7401             Matas de cobre; cobre de            Fabricación en la que todas
                 cementación (cobre                  las materias utilizadas se
                 precipitado)                        clasifican en una partida
                                                     diferente a la del producto
 7402            Cobre sin refinar; ánodos de         Fabricación en la que todas
                 cobre para refinado                 las materias utilizadas se
                 electrolítico                       clasifican en una partida
                                                     diferente a la del producto
                                                                                                               231
 ---pagebreak---   Partida SA           Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                     (2)                              (3)            o                (4)
7403           Cobre refinado y aleaciones
               de cobre, en bruto:
               - cobre refinado               Fabricación en la que todas
                                              las materias utilizadas se
                                              clasifican en una partida
                                              diferente a la del producto
               • aleaciones de cobre          Fabricación en la que todas
                                              las materias utilizadas se
                                              clasifican en una partida
                                              diferente a la del producto
7404           Desperdicios y desechos, de    Fabricación en la que todas
               cobre                          las materias utilizadas se
                                              clasifican en una partida
                                              diferente a la del producto
7405           Aleaciones madre de cobre      Fabricación en la que todas
                                              las materias utilizadas se
                                              clasifican en una partida
                                              diferente a la del producto
ex capítulo 75 Níquel y manufacturas de       Fabricación en la que:
               níquel, con exclusión de las
               partidas 7501 a 7503, cuyas - Todas las materias
               normas se dan a                    utilizadas se clasifiquen en
               continuación                       una partida diferente a la
                                                  del producto
                                               - El valor de todas las
                                                  materias utilizadas no
                                                  exceda del 50% del precio
                                                  franco fábrica del producto
                                               Fabricación en la que todas
7501 a          Matas de níquel, "sinters" de las materias utilizadas se
7503            óxido de níquel y demás        clasifican en una partida
                productos intermedios de la diferente a la del producto
                metalurgia del níquel; níquel
                en bruto; desperdicios y
                desechos, de níquel
                                                Fabricación en la cual:
ex capítulo 76  Aluminio y manufacturas de
                aluminio, a excepción de los - Todas las materias
                productos de las partidas          utilizadas estén
                7 6 0 1 , 7602 y ex 7616,          clasificadas en cualquier
                cuyas normas se dan a              partida que no sea la del
                continuación                       producto, y
                                                - El valor de todas las
                                                   materias utilizadas no
                                                   exceda del 50% del precio
                                                   franco fábrica del producto
                                                                                                          232
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
        (1)                   (2)                                 (3)            o                (4)
7601            Aluminio en bruto                Fabricación mediante
                                                 tratamientos térmicos o
                                                 electrolíticos a partir de
                                                 aluminio sin alear, o
                                                 desperdicios y desechos de
                                                 aluminio
7602            Desperdicios y desechos, de      Fabricación en la que todos
                aluminio                         los materiales utilizados se
                                                 clasifican en una partida
                                                 diferente a la del producto
ex 7 6 1 6      Artículos de aluminio            Fabricación en la que :
                distintos de las láminas
                metálicas, alambres de           -   Todos los materiales
                aluminio y alambreras y              usados estén incluidos en
                materiales similares                 una partida que no sea la
                (incluyendo cintas sinfín de         del producto. Sin
                alambre de aluminio y                embargo, podrán utilizarse
                material expandido de                láminas metálicas y
                aluminio)                            materiales similares
                                                     (incluyendo cintas sinfín
                                                     de alambre de aluminio y
                                                     alambreras)
                                                 -   El valor de todos los
                                                     materiales usados no
                                                     exceda del 5 0 % del precio
                                                     franco fábrica del producto
ex capítulo 7 8 Plomo, con exclusión del de       Fabricación en la que:
                las partidas 7 8 0 1 y 7 8 0 2 ;
                cuyas normas se dan a            - Todas las materias
                continuación                         utilizadas se clasifican en
                                                      una partida diferente a la
                                                      del producto
                                                      El valor de todas las
                                                      materias utilizadas no
                                                      exceda del 5 0 % del precio
                                                      franco fábrica del producto
 7801            Plomo en bruto:
                                                   Fabricación a partir de plomo
                 -  Plomo refinado                de obra
                                                                                                            23?
 ---pagebreak---    Partida SA             Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                       (2)                                (3)            o                (4)
                -    Los demás                    Fabricación en la cual todas
                                                  las materias utilizadas se
                                                  clasifican en una partida
                                                  diferente a la del producto.
                                                  No obstante, no se utilizarán
                                                  los desperdicios y desechos
                                                  de la partida 7 8 0 2
7802            Desperdicios y desechos, de       Fabricación en la que todas
                plomo                             las materias utilizadas se
                                                  clasifican en una partida
                                                  diferente a la del producto
ex capítulo 7 9 Cinc y manufacturas de cinc, Fabricación en la que:
                con exclusión de las partidas
                7 9 0 1 y 7 9 0 2 ; cuyas normas - Todas las materias
                se dan a continuación                 utilizadas se clasifican en
                                                      una partida diferente a la
                                                      del producto
                                                  -   El valor de todas las
                                                      materias utilizadas no
                                                      exceda del 5 0 % del precio
                                                      franco fábrica del producto
7901             Cinc en bruto                    Fabricación en la cual todas
                                                  las materias utilizadas se
                                                  clasifican en una partida
                                                  diferente a la del producto.
                                                   No obstante, no se utilizarán
                                                   los desperdicios y desechos
                                                   de la partida 7 9 0 2
7902             Desperdicios y desechos, de       Fabricación en la que todas
                 cinc                              las materias utilizadas se
                                                   clasifican en una partida
                                                   diferente a la del producto
ex capítulo 8 0  Estaño, con exclusión del de      Fabricación en la que:
                 las partidas 8 0 0 1 , 8 0 0 2 y
                  8 0 0 7 ; cuyas normas se darv   -   Todas las materias
                 a continuación                        utilizadas se clasifican en
                                                       una partida diferente a la
                                                       del producto
                                                       El valor de todas las
                                                       materias utilizadas no
                                                       exceda del 5 0 % del precio
                                                       franco fábrica del producto
                                                                                                              234
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                   originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                           (3)            o                (4)
8001           Estaño en bruto             Fabricación en la que todas
                                           las materias utilizadas se
                                           clasifican en una partida
                                           diferente a la del producto.
                                           No obstante no pueden
                                           utilizarse las materias de la
                                           partida 8002
8002           Desperdicios y desechos, de Fabricación en la que todas
y              estaño; las demás           las materias utilizadas se
               manufacturas de estaño      clasifican en una partida
8007                                       diferente a la del producto
               Los demás metales comunes;
capítulo 81    "cernets", manufacturas de
               estas materias
               - Los demás metales         Fabricación en la que el valor
                  comunes; manufacturas    de todas las materias
                  de estas materias        utilizadas no exceda del 50%
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
                  Los demás                 Fabricación en la que todas
                                            las materias utilizadas se
                                            clasifican en una partida
                                           diferente a la del producto
ex capítulo 82 Herramientas y útiles,       Fabricación en la que todas
               artículos de cuchillería y   las materias utilizadas se
               cubiertos de mesa, de        clasifican en una partida
               metales comunes, partes de   diferente a la del producto
               estos artículos, de metales
               comunes, con exclusión de
               las partidas 8206, 8207,
                8208, ex 8 2 1 1 , 8214 y
                8215, cuyas normas se dan
                a continuación
                                                                                                       235
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                             (3)            o                (4)
8206          Herramientas, de dos o más     Fabricación en la que todas
              de las partidas 8202 a 8205,   las materias utilizadas se
              acondicionadas en conjuntos    clasifican en una partida
              o en surtidos para la venta al distinta a las partidas 8202 a
              por menor                      8205. No obstante, las
                                             herramientas de las partidas
                                             8202 a 8205 podrán
                                             incorporarse siempre que su
                                             valor no exceda del 15% del
                                             precio franco fábrica del
                                             surtido
8207          Útiles intercambiables para    Fabricación en la que:
              herramientas de mano
              incluso mecánicas, o para      - Todas las materias
              máquinas herramienta (por         utilizadas se clasifican en
              ejemplo: de embutir,              una partida diferente a la
              estampar, punzonar, roscar,       del producto
              taladrar, mandrinar, brochar,
              fresar, tornear o atornillar), - El valor de todas las
              incluidas las hileras de          materias utilizadas no
              estirado o de extrusión de        exceda del 40% del precio
              metales, así como los útiles      franco fábrica del producto
              de perforación o de sondeo
8208          Cuchillas y hojas cortantes,   Fabricación en la que:
              para máquinas o para
              aparatos mecánicos             - Todas las materias
                                                utilizadas se clasifican en
                                                una partida diferente a la
                                                del producto
                                             - El valor de todas las
                                                materias utilizadas no
                                                exceda del 40% del
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
ex 8211       Cuchillos y navajas, con hoja  Fabricación en la que todas
              cortante o dentada, incluidas  las materias utilizadas se
              las navajas de podar,          clasifican en una partida
              excepto los artículos de la    diferente a la del producto.
              partida 8208                   No obstante, se podrán
                                             utilizar las hojas y los
                                             mangos de metales comunes
                                                                                                        23(5
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la     Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                  originarias que confiere el carácter originario
        (1)                     (2)                          (3)            o                (4)
8214            Los demás artículos de       Fabricación en la que todas
                cuchillería (por ejemplo:    las materias utilizadas se
                máquinas de cortar el pelo o clasifican en una partida
                de esquilar, cuchillas para  diferente a la del producto.
                picar carne, tajaderas de    No obstante, se podrán
                carnicería o de cocina y     utilizar los mangos de
                cortapapeles); herramientas  metales comunes
                y conjuntos o surtidos de
                herramientas de manicura o
                de pedicura (incluidas las
                limas para uñas)
8215            Cucharas, tenedores,         Fabricación en la que todas
                cucharones, espumaderas,     las materias utilizadas se
                palas para tartas, cuchillos clasifican en una partida
                de pescado o de mantequilla, diferente a la del producto.
                pinzas para azúcar y         No obstante, se podrán
                artículos similares          utilizar los mangos de
                                             metales comunes
ex capítulo 8 3 Manufacturas diversas de     Fabricación en la que todas
                metales comunes, con         las materias utilizadas se
                exclusión de la partida ex   clasifican en una partida
                3 8 0 6 , cuya norma se da a diferente a la del producto
                continuación
ex 8 3 0 6      Estatuillas y otros objetos  Fabricación en la que todas
                para el adorno, de metales   las materias utilizadas se
                comunes                      clasifican en una partida
                                             diferente a la del producto.
                                             No obstante, se podrán
                                             utilizar las demás materias de
                                             la partida 8 3 0 6 siempre que
                                             su valor no exceda del 3 0 %
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
                                                                                                       237
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                      (2)                              (3)              o                (4)
ex capítulo 8 4 Reactores nucleares,           Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
                calderas, máquinas y                                                de todas las materias
                aparatos mecánicos; partes     - todas las materias                 utilizadas no exceda del 3 0 %
                de estas máquinas o                 utilizadas se clasifican en     del precio franco fábrica del
                aparatos, con exclusión de          una partida diferente a la      producto
                los que forman parte de una         del producto, y
                de las siguientes partidas,
                cuyas reglas se dan a          -    el valor de todas las
                continuación:                       materias utilizadas no
                                                    exceda del 4 0 % del precio
                ex 8401, 8402, 8403, ex             franco fábrica del producto
                8404, 8406 a 8409, 8411,
                8412, ex 8413, ex 8414,
                8415, 8418, ex 8419,
                8420, 8423, 8425 a 8430,
                ex 8431, 8439, 8441, 8444
                a 8447, ex 8448, 8452,
                8456 a 8466, 8469 a 8472,
                8480, 8482, 8484 y 8485
ex 8401         Elementos combustibles         Fabricación en la que todas          Fabricación en la cual el valor
                nucleares <1)                  las materias utilizadas se           de todas las materias
                                               clasifican en una partida            utilizadas no exceda del 3 0 %
                                               diferente a la del producto (1>      del precio franco fábrica del
                                                                                    producto
8402            Calderas de vapor              Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
                (generadores de vapor)                                              de todas las materias
                excepto las de calefacción     - todas las materias                 utilizadas no exceda del 2 5 %
                central, proyectadas para           utilizadas se clasifican en     del precio franco fábrica del
                producir al mismo tiempo            una partida diferente a la      producto
                agua caliente y vapor a baja        del producto, y
                presión; calderas
                denominadas "de agua           -    el valor de todas las
                sobrecalentada"                     materias utilizadas no
                                                    exceda del 4 0 % del precio
                                                    franco fábrica del producto
8403 y 8404      Calderas para calefacción      Fabricación en la cual todas        Fabricación en la cual el valor
                 central, excepto las de la     las materias utilizadas se          de todas las materias
                 partida 8 4 0 2 y aparatos     clasifican en una partida           utilizadas no exceda del 4 0 %
                 auxiliares para las calderas   diferente a las partidas 8 4 0 3    del precio franco fábrica del
                 para calefacción central       u 8404.                             producto
8406             Turbinas de vapor de agua      Fabricación en la cual el
                 otras turbinas de vapor        valor de todas las materias
                                                utilizadas no exceda del 4 0 %
                                                del precio franco fábrica del
                                                producto
                                                                                                                    238
(i              Esta n o r m a se aplicará h a s t a el 3 1 de d i c i e m b r e de 1 9 9 8 .
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                             (3)            o                (4)
8407         Motores de émbolo             Fabricación en la cual el
             alternativo o rotativo, de    valor de todas las materias
             encendido por chispa          utilizadas no exceda del 4 0 %
             (motores de explosión)        del precio franco fábrica del
                                           producto
8408         Motores de émbolo de          Fabricación en la cual el
             encendido por compresión      valor de todas las materias
             (motores diesel o semidiésel) utilizadas no exceda del 4 0 %
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
8409         Partes identificables como    Fabricación en la cual el
             destinadas, exclusiva o       valor de todas las materias
             principalmente, a los motores utilizadas no exceda del 4 0 %
             de las partidas 8407 u 8408   del precio franco fábrica del
                                           producto
8411         Turborreactores,              Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
             turbopropulsores y demás                                         de todas las materias
             turbinas de gas               - todas las materias               utilizadas no exceda del 25%
                                               utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
                                               una partida diferente a la     producto
                                               del producto, y
                                           - el valor de todas las
                                               materias utilizadas no
                                               exceda del 40% del precio
                                               franco fábrica del producto
8412         Los demás motores y           Fabricación en la cual el
             máquinas motrices             valor de todas las materias
                                           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
ex 8413      Bombas rotativas              Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
             volumétricas positivas                                           de todas las materias
                                           - todas las materias               utilizadas no exceda del 25%
                                               utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
                                               una partida diferente a la     producto
                                               del producto, y
                                           - el valor de todas las
                                               materias utilizadas no
                                               exceda del 40% del precio
                                                franco fábrica del producto
                                                                                                              239
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                                (3)            o                 (4)
ex 8414      Ventiladores industriales y   Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
             análogos                                                           de todas las materias
                                           -    todas las materias              utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                utilizadas se clasifican en     del precio franco fábrica del
                                                una partida diferente a la      producto
                                                del producto, y
                                           -    el valor de todas las
                                                materias utilizadas no
                                                exceda del 4 0 % del precio
                                                franco fábrica del producto
8415         Acondicionadores de aire que  Fabricación en la cual el            Fabricación en la cual el valor
             contengan un ventilador con   valor de todas las materias          de todas las materias
             motor y los dispositivos      utilizadas no exceda del 4 0 %       utilizadas no exceda del 2 5 %
             adecuados para modificar la   del precio franco fábrica del        del precio franco fábrica del
             temperatura y la humedad,     producto                             producto
             aunque no regulen
             separadamente el grado
             higrométrico
8418         Refrigeradores, congeladores Fabricación en la cual:
             conservadores y demás
             material, máquinas y          - Todas las materias
             aparatos para la producción        utilizadas se clasifican en
             de frío, aunque no sean            una partida diferente a la
             eléctricos; bombas de calor,       del producto,
             excepto los acondicionadores
             de aire de la partida 8 4 1 5 - El valor de todas las
                                                materias utilizadas no
                                                exceda del 4 0 % del precio
                                                franco fábrica del
                                                 producto, y
                                            -    El valor de las materias
                                                 utilizadas no exceda del
                                                 valor de las materias
                                                 originarias utilizadas
ex 8419       Máquinas para las industrias  Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
              de la madera, pasta de papel                                       de todas las materias
              y cartón                      - El valor de todas las              utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                 materias utilizadas no          del precio franco fábrica del
                                                 exceda del 4 0 % del precio producto
                                                 franco fábrica del producto
                                             -   Dentro del límite arriba
                                                 indicado las materias
                                                 clasificadas en la misma
                                                 partida que el producto
                                                 podrán utilizarse hasta el
                                                 límite del 2 5 % del precio
                                                  franco fábrica del producto
                                                                                                          240
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                    originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                            (3)            o                (4)
8420         Calandrias y laminadores,      Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
             excepto los de metales o                                         de todas las materias
             vidrio, y cilindros para estas - El valor de todas las           utilizadas no exceda del 3 0 %
             máquinas                          materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                               exceda del 40% del precio producto
                                               franco fábrica del producto
                                            - Dentro del límite arriba
                                               indicado las materias
                                               clasificadas en la misma
                                               partida que el producto
                                               podrán utilizarse hasta el
                                               límite del 25% del precio
                                               franco fábrica del producto
8423         Aparatos e instrumentos        Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
             para pesar, incluidas las                                        de todas las materias
             básculas y balanzas para la    - todas las materias              utilizadas no exceda del 2 5 %
             comprobación de piezas            utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
             fabricadas, con exclusión de      una partida diferente a la     producto
             las balanzas sensibles a un       del producto, y
             peso inferior o igual a 5 cg;
             pesas para toda clase de       - el valor de todas las
             balanzas                          materias utilizadas no
                                               exceda del 40% del precio
                                               franco fábrica del producto
8425 a 8428  Máquinas y aparatos de         Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
             elevación, carga, descarga o                                     de todas las materias
             manipulación                   - El valor de todas las           utilizadas no exceda del 3 0 %
                                               materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                               exceda del 40% del precio producto
                                               franco fábrica del producto
                                            - Dentro del límite arriba
                                                indicado las materias
                                                clasificadas en la partida
                                                8431 podrán utilizarse
                                                hasta el límite del 10% del
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
8429          Topadoras ("bulldozers")
              incluso las angulares
              ("angledozers"), niveladoras,
              traillas "scrapers", palas
              mecánicas, excavadoras,
              cargadoras, palas
              cargadoras, apisonadoras y
              rodillos apisonadores,
              autopropulsados:
              -    Rodillos apisonadores     Fabricación en la cual el
                                             valor de todas las materias
                                             utilizadas no exceda del 40%
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
                                                                                                              241
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
        (1)                  (2)                              (3)             o                (4)
                  Los demás                 Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                                                                                de todas las materias
                                            -    El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                 materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                 exceda del 4 0 % del           producto
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto
                                            -    Dentro del límite arriba
                                                 indicado las materias
                                                 clasificadas en la partida
                                                 8 4 3 1 podrán utilizarse
                                                 hasta el límite del 1 0 %
                                                 del precio franco fábrica
                                                 del producto
8430          Las demás máquinas y          Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              aparatos de explanación,                                          de todas las materias
              nivelación, escarificación,   -    El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
              excavación, compactación,          materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
              extracción o perforación del       exceda del 4 0 % del           producto
              suelo o de minerales,              precio franco fábrica del
              martinetes y máquinas para        producto
              arrancar pilotes; quitanieves
                                            -    Dentro del límite arriba
                                                 indicado las materias
                                                 clasificadas en la partida
                                                 8 4 3 1 podrán utilizarse
                                                 hasta el límite del 1 0 %
                                                del precio franco fábrica
                                                 del producto
ex 8 4 3 1    Partes identificables c o m o Fabricación en la cual el
              destinadas a los rodillos     valor de todas las materias
              apisonadores                  utilizadas no exceda del 4 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
8439          Máquinas y aparatos para la   Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              fabricación de pasta de                                           de todas las materias
              materias fibrosas celulósicas -    El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
              o para la fabricación y el         materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
              acabado del papel o cartón         exceda del 4 0 % del           producto
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto
                                            -     Dentro del límite arriba
                                                 indicado las materias
                                                 clasificadas en la misma
                                                  partida que el producto
                                                  podrán utilizarse hasta el
                                                  límite del 2 5 % del precio
                                                  franco fábrica del
                                                  producto
                                                                                                                P42
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la             Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
      (1)                    (2)                                (3)             o               (4)
8441         Las demás máquinas y              Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
             aparatos para el trabajo de la                                       de todas las materias
             pasta para papel, del papel o     -    El valor de todas las         utilizadas no exceda del 3 0 %
             del cartón, incluidas las             materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
             cortadoras de cualquier tipo          exceda del 4 0 % del           producto
                                                   precio franco fábrica del
                                                   producto
                                               -    Dentro del límite arriba
                                                   indicado las materias
                                                   clasificadas en la misma
                                                   partida que el producto
                                                   podrán utilizarse hasta el
                                                    límite del 2 5 % del precio
                                                   franco fábrica del
                                                    producto
8444 a 8447  Máquinas de estas partidas        Fabricación en la cual el
             que se utilizan en la industria   valor de todas las materias
             textil                            utilizadas no exceda del 4 0 %
                                               del precio franco fábrica del
                                               producto
ex 8448      Máquinas y aparatos               Fabricación en la cual el
             auxiliares para las máquinas      valor de todas las materias
             de las partidas 8 4 4 4 y 8 4 4 5 utilizadas no exceda del 4 0 %
                                               del precio franco fábrica del
                                               producto
8452         Máquinas de coser, excepto
             las de coser pliegos de la
             partida 8 4 4 0 ; muebles,
             basamentos y tapas o
             cubiertas especialmente
             concebidos para máquinas
             de coser; agujas para
             máquinas de coser:
             -   Máquinas de coser              Fabricación en la cual:
                 (tejidos, cueros, calzados,
                 etc.), que hagan               - El valor de todas las
                 solamente pespunte, cuyo            materias utilizadas no
                 cabezal pese como                   exceda del 4 0 % del
                 máximo 16 kg sin motor              precio franco fábrica del
                 o 17 kg con motor                   producto
                                                -    El valor de las materias no
                                                     originarias utilizadas para
                                                     montar los cabezales (sin
                                                     motor) no podrá exceder
                                                     del valor de las materias
                                                     originarias utilizadas y
                                                     Los mecanismos de
                                                     tensión del hilo, de la
                                                     canillería o garfio y de
                                                     zigzag utilizados deberán                                    43
                                                     ser siempre originarios
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                               (3)            o                 (4)
                 Las demás                 Fabricación en la cual el
                                           valor de todas las materias
                                           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
8456 a 8466  Máquinas herramienta,         Fabricación en la cual el
             máquinas y aparatos, y sus    valor de todas las materias
             piezas sueltas y accesorios   utilizadas no exceda del 4 0 %
                                           del precio franco fábrica del
                                           producto
8469 a 8472  Máquinas y aparatos de        Fabricación en la cual el
             oficina (por ejemplo,         valor de todas las materias
             máquinas de escribir,         utilizadas no exceda del 4 0 %
             máquinas de calcular,         del precio franco fábrica del
             máquinas automáticas para     producto
             tratamiento de la
             información, copiadoras y
             grapadoras)
8480         Cajas de fundición; placas de Fabricación en la cual el
             fondo para moldes; modelos    valor de todas las materias
             para moldes; moldes para      utilizadas no exceda del 5 0 %
             metales (excepto las          del precio franco fábrica del
             lingoteras); carburos         producto
             metálicos, vidrio, materias
             minerales, caucho o plástico
8482         Rodamientos de bolas o de     Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             rodillos                                                          de todas las materias
                                           -    Todas las materias             utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
                                                una partida diferente a la     producto
                                                del producto, y
                                           -    El valor de todas las
                                                materias utilizadas no
                                                exceda del 4 0 % del
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
8484         Juntas metaloplásticas;       Fabricación en la cual el
             juegos o surtidos de juntas   valor de todas las materias
             de distinta composición       utilizadas no exceda del 4 0 %
             presentados en bolsitas,      del precio franco fábrica del
             sobres o envases análogos     producto
                                                                                                          244
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                             mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                        (2)                              (3)            o                (4)
8485            Partes de máquinas o de          Fabricación en la cual el
                aparatos no expresadas ni        valor de todas las materias
                comprendidas en otra parte       utilizadas no exceda del 4 0 %
                de este capítulo sin             del precio franco fábrica del
                conexiones eléctricas, partes    producto
                aisladas eléctricamente,
                bobinados, contactos ni
                otras características
                eléctricas
ex capítulo 8 5 Máquinas y aparatos              Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                eléctricos y objetos                                                 de todas las materias
                destinados a usos                -    Todas las materias             utilizadas no exceda del 3 0 %
                electrotécnicos; aparatos             utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
                para la grabación o la                una partida diferente a la     producto
                reproducción de sonido,               del producto, y
                aparatos para la grabación o
                la reproducción de imágenes      -    El valor de todas las
                y sonido en televisión, y las         materias utilizadas no
                partes y accesorios de estos          exceda del 4 0 % del
                aparatos, con exclusión de            precio franco fábrica del
                los aparatos de las partidas          producto
                siguientes cuyas normas se
                dan a continuación: 8 5 0 1 ,
                8 5 0 2 , ex 8 5 1 8 , 8 5 1 9 a
                8 5 2 9 , 8 5 3 5 a 8 5 3 7 , ex
                8541, 8542, 8544 a 8548
8501            Motores y generadores,           Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                eléctricos, con exclusión de                                         de todas las materias
                los grupos electrógenos          -    El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                      materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                      exceda del 4 0 % del           producto
                                                      precio franco fábrica del
                                                      producto
                                                 -    Dentro del límite arriba
                                                      indicado, las materias
                                                      clasificadas en la partida
                                                      8 5 0 3 podrán utilizarse
                                                      hasta el límite del 1 0 %
                                                      del precio franco fábrica
                                                      del producto
                                                                                                                 245
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                 (2)                              (3)            o                (4)
8502          Grupos electrógenos y         Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              convertidores rotativos                                          de todas las materias
              eléctricos                    -    El valor de todas las         utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                exceda del 4 0 % del           producto
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
                                            -   Dentro del límite arriba
                                                indicado, las materias
                                                clasificadas en las
                                                partidas 8 5 0 1 u 8 5 0 3
                                                consideradas
                                                globalmente, podrán
                                                utilizarse hasta el límite
                                                del 1 0 % del precio franco
                                                fábrica del producto
ex 8 5 1 8    Micrófonos y sus soportes;    Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              altavoces, incluso montados                                      de todas las materias
              en sus cajas; amplificadores  -   El valor de todas las          utilizadas no exceda del 2 5 %
              eléctricos de                     materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
              audiofrecuencia; aparatos         exceda del 4 0 % del           producto
              eléctricos para amplificación     precio franco fábrica del
              del sonido                        producto
                                            -    El valor de las materias no
                                                originarias utilizadas no
                                                exceda del valor de las
                                                 materias originarias
                                                 utilizadas
8519          Giradiscos, tocadiscos,
              reproductores de casetes y
              demás reproductores del
              sonido, sin dispositivo de
              grabación
              -   Gramófonos eléctricos      Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
                                                                               de todas las materias
                                             -   El valor de todas las         utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                 materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                 exceda del 4 0 % del          producto
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto
                                             -   El valor de las materias no
                                                 originarias utilizadas no
                                                 exceda del valor de las
                                                 materias originarias
                                                 utilizadas
                                                                                                              246
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                              (3)            o                 (4)
                 Los demás                Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                                                                              de todas las materias
                                          -     El valor de todas las         utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                exceda del 4 0 % del          producto
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
                                          -     El valor de las materias no
                                                originarias utilizadas no
                                                exceda del valor de las
                                                materias originarias
                                                utilizadas
8520         Magnetófonos y demás         Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             aparatos para la grabación                                       de todas las materias
             del sonido, incluso con      -     El valor de todas las         utilizadas no exceda del 3 0 %
             dispositivo de reproducción        materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                exceda del 4 0 % del          producto
                                                precio franco fábrica del
                                                producto y
                                          -     El valor de las materias no
                                                originarias utilizadas no
                                                exceda del valor de las
                                                materias originarias
                                                utilizadas
8521         Aparatos de grabación y/o de Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             reproducción de imagen y                                         de todas las materias
             sonido (videos)              - El valor de todas las             utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                exceda del 4 0 % del          producto
                                                precio franco fábrica del
                                                producto y
                                           -    El valor de las materias no
                                                originarias utilizadas no
                                                exceda del valor de las
                                                materias originarias
                                                utilizadas
8522         Partes y accesorios de los    Fabricación en la cual el
             aparatos de las partidas      valor de todas las materias
              8519 a 8521                   utilizadas no exceda del 4 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
8523          Soportes preparados para      Fabricación en la cual el
              grabar el sonido o para       valor de todas las materias
              grabaciones análogas, sin     utilizadas no exceda del 4 0 %
              grabar, excepto los           del precio franco fábrica del
              productos del capítulo 3 7    producto
                                                                                                              247
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                               (3)            o                (4)
8524         Discos, cintas y demás
             soportes para grabar sonido
             o para grabaciones análogas
             grabados, incluso las
             matrices y moldes galvánicos
             para la fabricación de discos,
             con exclusión de los
             productos del capítulo 3 7 :
             -   Matrices y moldes          Fabricación en la cual el
                 galvánicos para la         valor de todas las materias
                 fabricación de discos      utilizadas no exceda del 4 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
                 Los demás                  Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                                                                                de todas las materias
                                            -    El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                 materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                 exceda del 4 0 % del           producto
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto
                                            -    Dentro del límite arriba
                                                 indicado, las materias
                                                 clasificadas en la partida
                                                 8 5 2 3 podrán utilizarse
                                                 hasta el límite del 1 0 %
                                                 del precio franco fábrica
                                                 del producto
8525         Emisores de radiotelefonía,    Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             radiotelegrafía, radiodifusión                                     de todas las materias
             o televisión, incluso con un   -     El valor de todas las         utilizadas no exceda del 2 5 %
             aparato receptor o un               materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
             aparato de grabación o              exceda del 4 0 % del           producto
             reproducción de sonido,              precio franco fábrica del
             incorporado; cámaras de              producto
             televisión
                                            -     El valor de las materias no
                                                  originarias utilizadas no
                                                  exceda del valor de las
                                                  materias originarias
                                                  utilizadas
8526          Aparatos de radiodetección y Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
              radiosondeo (radar), de                                           de todas las materias
              radionavegación y de           - El valor de'todas las            utilizadas no exceda del 2 5 %
              radiotelemando                      materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                  exceda del 4 0 % del          producto
                                                  precio franco fábrica del
                                                  producto
                                              -   El valor de las materias no
                                                  originarias utilizadas no
                                                  exceda del valor de las
                                                  materias originarias
                                                  utilizadas
                                                                                                                248
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la                Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                             originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                                    (3)            o                 (4)
8527          Receptores de radiotelefonía,         Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              radiotelegrafía o                                                        de todas las materias
              radiodifusión, incluso                -   El valor de todas las          utilizadas no exceda del 2 5 %
              combinados en un m i s m o                materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
              gabinete con grabadores o                 exceda del 4 0 % del           producto
              reproductores de sonido o                 precio franco fábrica del
              con un aparato de relojería               producto
                                                    -   El valor de las materias no
                                                        originarias utilizadas no
                                                        exceda del valor de las
                                                        materias originarias
                                                        utilizadas
8528          Receptores de televisión
              (incluidos los monitores y los
              videoproyectores), aunque
              estén combinados en un
              mismo gabinete con un
              receptor de radiodifusión o
              un grabador o reproductor de
              sonido o de imágenes
              -    Aparato de registro o            Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                   reproducción de sonido                                              de todas las materias
                   video con sintonizador           -   El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
                   incorporado                          materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                        exceda del 4 0 % del           producto
                                                        precio franco fábrica del
                                                        producto
                                                    -    El valor de las materias no
                                                        originarias utilizadas no
                                                        exceda del valor de las
                                                        materias originarias
                                                        utilizadas
                   Los demás                        Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                                                                                       de todas las materias
                                                    -    El valor de todas las         utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                         materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                         exceda del 4 0 % del          producto
                                                         precio franco fábrica del
                                                         producto
                                                     -   El valor de las materias no
                                                         originarias utilizadas no
                                                         exceda del valor de las
                                                         materias originarias
                                                         utilizadas
 8529           Partes identificables como
               destinadas, exclusiva o
                principalmente a los aparatos
                de las partidas 8 5 2 5 a 8 5 2 8 :
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                                (3)            o                 (4)
                  Reconocibles como              Fabricación en la cual el
                  exclusiva o                   valor de todas las materias
                  principalmente destinadas     utilizadas no exceda del 4 0 %
                  a aparatos de grabación o     del precio franco fábrica del
                  de reproducción               producto
                  videofónica
                  Los demás                     Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                                                                                   de todas las materias
                                                -    El valor de todas las         utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                    materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                    exceda del 4 0 % del           producto
                                                    precio franco fábrica del
                                                    producto
                                                -    El valor de las materias no
                                                    originarias utilizadas no
                                                    exceda del valor de las
                                                    materias originarias
                                                    utilizadas
8535 y 8536   Aparatos para la protección,      Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              empalme o conexión de                                                de todas las materias
              circuitos eléctricos              -   El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                    materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
                                                    exceda del 4 0 % del           producto
                                                    precio franco fábrica del
                                                    producto
                                                -   Dentro del límite arriba
                                                    indicado, las materias
                                                    clasificadas en la partida
                                                    8 5 3 8 podrán utilizarse
                                                    hasta el límite del 1 0 %
                                                    del precio franco fábrica
                                                    del producto
8537          Cuadros, paneles, consolas,       Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              pupitres, armarios (incluidos                                        de todas las materias
              los controles numéricos) y        -   El valor de todas las          utilizadas no exceda del 3 0 %
              demás soportes que lleven             materias utilizadas no         del precio franco fábrica del
              varios aparatos de las                exceda del 4 0 % del           producto
              partidas 8 5 3 5 u 8 5 3 6 , para     precio franco fábrica del
              el control o distribución de          producto
              energía eléctrica, aunque
              lleven instrumentos o             -   Dentro del límite arriba
              aparatos del capítulo 9 0 ,           indicado, las materias
              excepto los aparatos de               clasificadas en la partida
              comunicación de la partida            8 5 3 8 podrán utilizarse
              8517                                  hasta el límite del 1 0 %
                                                    del precio franco fábrica
                                                    del producto
                                                                                                                 250
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                   (2)                               (3)             o               (4)
ex 8541       Diodos, transistores y         Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              dispositivos semi-                                                 de todas las materias
              conductores similares, con     -    Todas las materias             utilizadas no exceda del 2 5 %
              exclusión de los discos             utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
              todavía sin cortar en               una partida diferente a la     producto
              microplaquitas                      del producto, y
                                             -     El valor de todas las
                                                  materias utilizadas no
                                                  exceda del 4 0 % del
                                                   precio franco fábrica del
                                                   producto
8542          Circuitos integrados y         Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              microestructuras electrónicas                                      de todas las materias
                                             - El valor de todas las             utilizadas no exceda del 2 5 %
                                                   materias utilizadas no        del precio franco fábrica del
                                                   exceda del 4 0 % del          producto
                                                   precio franco fábrica del
                                                   producto
                                             -     Dentro del límite arriba
                                                   indicado, las materias
                                                   clasificadas en las
                                                   partidas 8 5 4 1 y 8 5 4 2
                                                   podrán utilizarse hasta el
                                                   límite del 1 0 % del precio
                                                   franco fábrica del
                                                   producto
8544           Hilos, cables (incluidos los  Fabricación en la cual el
               coaxiales) y demás            valor de todas las materias
               conductores aislados para     utilizadas no exceda del 4 0 %
               electricidad, aunque estén     del precio franco fábrica del
               laqueados, anodizados o        producto
               lleven piezas de conexión;
               cables de fibras ópticas
               constituidos por fibras
               enfundadas individualmente,
               incluso con conductores
               eléctricos o piezas de
               conexión
 8545           Electrodos y escobillas de     Fabricación en la cual el
                carbón, carbón para           valor de todas las materias
                lámparas o para pilas y        utilizadas no exceda del 4 0 %
                demás artículos de grafito o   del precio franco fábrica del
                de otros carbonos, incluso     producto
                con metal, para usos
                eléctricos
 8546           Aisladores eléctricos de       Fabricación en la cual el
                 cualquier materia             valor de todas las materias
                                               utilizadas no exceda del 4 0 %
                                               del precio franco fábrica del
                                               producto
                                                                                                              251
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                         originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                                 (3)            o                 (4)
8547         Piezas aislantes totalmente      Fabricación en la cual el
             de materia aislante o con        valor de todas las materias
             simples piezas metálicas de      utilizadas no exceda del 4 0 %
             ensamblado (por ejemplo:         del precio franco fábrica del
             casquillos roscados)             producto
             embutidas en la masa, para
             máquinas, aparatos o
             instalaciones eléctricas,
             excepto los aisladores de la
             partida n° 8 5 4 6 ; tubos y sus
             piezas de unión, de metales
             comunes, aislados
             interiormente
8548         Partes eléctricas de             Fabricación en la cual el
             máquinas o de aparatos, no       valor de todas las materias
             expresadas ni comprendidas       utilizadas no exceda del 4 0 %
             en otra parte de este capítulo   del precio franco fábrica del
                                              producto
8601 a 8607  Vehículos y material para        Fabricación en la cual el
             vías férreas o similares y sus   valor de todas las materias
             partes                           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                              del precio franco fábrica del
                                              producto
8608         Material fijo de vías férreas o Fabricación en la cual:              Fabricación en la cual el valor
             similares; aparatos                                                  de todas las materias
             mecánicos (incluso               - todas las materias                utilizadas no exceda del 3 0 %
             electromecánicos) de                  utilizadas se clasifican en    del precio franco fábrica del
             señalización de seguridad, de         una partida diferente a la     producto
             control o de mando, para              del producto, y
             vías férreas o similares,
             carreteras o vías fluviales,     - el valor de todas las
             áreas de servicio o                   materias utilizadas no
             estacionamientos,                     exceda del 4 0 % del
             instalaciones portuarias o            precio franco fábrica del
             aeropuertos; partes                   producto
8609         Contenedores (incluidos los      Fabricación en la cual el
             contenedores-cisterna y los      valor de todas las materias
             contenedores-depósito)           utilizadas no exceda del 4 0 %
             especialmente proyectados y      del precio franco fábrica del
             equipados para uno o varios      producto
             medios de transporte
                                                                                                             252
 ---pagebreak---    Partida SA           Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
       (1)                        (2)                              (3)            o                 (4)
ex capítulo 8 7 Vehículos distintos de los       Fabricación en la cual el
                vehículos para vías férreas y    valor de todas las materias
                sus partes y piezas sueltas      utilizadas no exceda del 4 0 %
                con exclusión de los             del precio franco fábrica del
                vehículos de las partidas que    producto
                se indican a continuación:
                8 7 0 9 a 8 7 1 1 , ex 8 7 1 2 ,
                8 7 1 5 y 8 7 1 6 , y cuyas
                normas se dan a
                continuación
8709            Carretillas-automóvil sin        Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                dispositivo de elevación del     - todas las materias                de todas las materias
                tipo de las utilizadas en            utilizadas se clasifican en     utilizadas no exceda del 3 0 %
                fábricas almacenes, puertos          una partida diferente a la      del precio franco fábrica del
                o aeropuertos, para el               del producto, y                 producto
                transporte de mercancías a       - el valor de todas las
                cortas distancias; carretillas-      materias utilizadas no
                tractor del tipo de las              exceda del 4 0 % del
                utilizadas en las estaciones;        precio franco fábrica del
                partes                               producto
8710            Carros y automóviles             Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                blindados de combate,            - todas las materias                de todas las materias
                incluso armados; sus partes           utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                      una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
                                                      del producto, y                producto
                                                 - el valor de todas las
                                                      materias utilizadas no
                                                      exceda del 4 0 % del
                                                      precio franco fábrica del
                                                      producto
8711            Motocicletas (incluso con
                pedales) y ciclos con motor
                auxiliar, con sidecar o sin él;
                 sidecares:
                 -   Con motor de émbolo
                     alternativo de cilindrada
                 -   inferior o igual a 5 0 cm 3  Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                                                  - El valor de todas las             de todas las materias
                                                      materias utilizadas no          utilizadas no exceda del 2 0 %
                                                      exceda del 4 0 % del            del precio franco fábrica del
                                                      precio franco fábrica del       producto
                                                      producto
                                                  - El valor de las materias no
                                                      originarias utilizadas no
                                                      exceda del valor de las
                                                       materias originarias
                                                       utilizadas                                                     r3
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                      originarias que confiere el carácter originario
       (1)                 (2)                              (3)            o                 (4)
                superior a 5 0 cm 3        Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                                           - el valor de todas las            de todas las materias
                                               materias utilizadas no         utilizadas no exceda del 2 5 %
                                               exceda del 4 0 % del           del precio franco fábrica del
                                               precio franco fábrica del      producto
                                               producto
                                           - El valor de las materias no
                                               originarias utilizadas no
                                               exceda del valor de las
                                               materias originarias
                                               utilizadas
                Los demás                  Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                                           - El valor de todas las            de todas las materias
                                               materias utilizadas no         utilizadas no exceda del 3 0 %
                                               exceda del 4 0 % del           del precio franco fábrica del
                                               precio franco fábrica del      producto
                                               producto
                                           -    El valor de las materias no
                                               originarias utilizadas no
                                               exceda del valor de las
                                               materias originarias
                                                utilizadas
ex 8 7 1 2   Bicicletas que carezcan de    Fabricación a partir de las        Fabricación en la cual el valor
             rodamientos de bolas          materias no clasificadas en la de todas las materias
                                            partida 8 7 1 4                   utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                                              del precio franco fábrica del
                                                                              producto
8715         Coches para el transporte de   Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
             niños; sus partes y piezas     - todas las materias              de todas las materias
             sueltas                            utilizadas se clasifican en   utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                una partida diferente a la    del precio franco fábrica del
                                                del producto, y               producto
                                            - el valor de todas las
                                                materias utilizadas no
                                                exceda del 4 0 % del
                                                precio franco fábrica del
                                                producto
8716          Remolques y semirremolques     Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
              para cualquier vehículo; los   - todas las materias              de todas las materias
              demás vehículos no                utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 3 0 %
              automóviles; sus partes           una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
                                                del producto, y                producto
                                                 el valor de todas las
                                                 materias utilizadas no
                                                 exceda del 4 0 % del
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto
                                                                                                            254
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                            mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                              (3)            o                 (4)
ex capítulo 88  Navegación aérea o espacial,  Fabricación en la que todas         Fabricación en la cual el valor
                con exclusión de las partidas las materias utilizadas se          de todas las materias
                n°s ex 8804 y 8805, cuyas     clasifican en una partida           utilizadas no exceda del 4 0 %
                normas se dan a               diferente a la del producto         del precio franco fábrica del
                continuación                                                      producto
ex 8804         Paracaídas giratorios         Fabricación a partir de             Fabricación en la cual el valor
                                              materias de cualquier               de todas las materias
                                              partida, incluyendo otras           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                              materias de la partida 8804         del precio franco fábrica del
                                                                                  producto
8805            Aparatos y dispositivos para  Fabricación en la que todas         Fabricación en la cual el valor
                lanzamiento de aeronaves;     las materias utilizadas se          de todas las materias
                aparatos y dispositivos para  clasifican en una partida           utilizadas no exceda del 30%
                el aterrizaje en portaaviones diferente a la del producto         del precio franco fábrica del
                y aparatos y dispositivos                                         producto
                similares; simuladores de
                vuelo; partes
capítulo 89     Navegación marítima y fluvial Fabricación en la cual todas        Fabricación en la cual el valor
                                              las materias utilizadas se          de todas las materias
                                              clasifican en una partida           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                              distinta a la del producto. No      del precio franco fábrica del
                                              obstante, los cascos de la          producto
                                              partida 8906 pueden no
                                              utilizarse
ex capítulo 90  Instrumentos y aparatos de    Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                óptica, fotografía o          - todas las materias                de todas las materias
                cinematografía, de medida,         utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 30%
                control o de precisión;            una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
                instrumentos y aparatos            del producto, y                producto
                médico-quirúrgicos; partes y - el valor de todas las
                accesorios de estos                materias utilizadas no
               .instrumentos o aparatos;           exceda del 40% del
                excepto los pertenecientes a       precio franco fábrica del
                las siguientes partidas o          producto
                subpartidas, de las cuales se
                establecen las normas a
                continuación: 9 0 0 1 , 9002,
                 9004, ex 9005, ex 9006,
                 9007, 9011, ex 9014, 9015
                 a 9020 y 9024 a 9033
                                                                                                                  255
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
       (1)                    (2)                              (3)            o                 (4)
9001          Fibras ópticas y haces de      Fabricación en la cual el
              fibras ópticas; cables de      valor de todas las materias
              fibras ópticas, excepto los de utilizadas no exceda del 4 0 %
              la partida 8 5 4 4 ; materias  del precio franco fábrica del
              polarizantes en hojas o en     producto
              placas; lentes (incluso las de
              contacto), prismas, espejos y
              demás elementos de óptica
              de cualquier materia, sin
              montar, excepto los de vidrio
              sin trabajar ópticamente
9002          Lentes, prismas, espejos y     Fabricación en la cual el
              demás elementos de óptica      valor de todas las materias
              de cualquier materia,          utilizadas no exceda del 4 0 %
              montados, para instrumentos    del precio franco fábrica del
              o aparatos, excepto los de     producto
              vidrio sin trabajar
              ópticamente
9004          Gafas (anteojos) correctoras,  Fabricación en la cual el
              protectoras u otras, y         valor de todas las materias
              artículos similares            utilizadas no exceda del 4 0 %
                                             del precio franco fábrica del
                                             producto
ex 9005       Gemelos y prismáticos,         Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              anteojos de larga vista        - todas las materias                de todas las materias
              (incluidos los astronómicos),       utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 3 0 %
              telescopios ópticos y sus           una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
              armaduras;                          del producto, y                producto
                                             - el valor de todas las
                                                  materias utilizadas no
                                                  exceda del 4 0 % del
                                                  precio franco fábrica del
                                                  producto
                                             - el valor de las materias no
                                                  originarias utilizadas no
                                                  exceda del valor de las
                                                  materias originarias
                                                  utilizadas
                                                                                                          256
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
        (1)                 (2)                                (3)            o                 (4)
ex 9 0 0 6    Aparatos fotográficos          Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
              (distintos de los              - todas las materias                de todas las materias
              cinematográficos); aparatos        utilizadas se clasifican en     utilizadas no exceda del 3 0 %
              de flash fotográficos y            una partida diferente a la      del precio franco fábrica del
              lámparas de flash distintas        del producto, y                 producto
              de las lámparas de flash de    - el valor de todas las
              ignición eléctrica                 materias utilizadas no
                                                 exceda del 4 0 % del
                                                  precio franco fábrica del
                                                 producto
                                             - el valor de las materias no
                                                  originarias utilizadas no
                                                  exceda del valor de las
                                                  materias originarias
                                                  utilizadas
ex 9 0 0 7    Cámaras y proyectores           Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
              cinematográficos, incluso      - todas las materias                de todas las materias
               con grabadores o                   utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 3 0 %
               reproductores de sonido            una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
                                                  del producto, y                producto
                                              - el valor de todas las
                                                  materias utilizadas no
                                                  exceda del 4 0 % del
                                                  precio franco fábrica del
                                                  produqto
                                              - el valor de las materias no
                                                  originarias utilizadas no
                                                  exceda del valor de las
                                                  materias originarias
                                                  utilizadas
 9011           Microsbopios' ópticos         Fabricación en la-cualr            -Fabricación en la cual el valor
                compuestos, incluidos los de - todas las materias                 de todas las materias
                microfotografía,                   utilizadas se clasifican en    utilizadas no exceda del 3 0 %
                cinematografía o                   una partida diferente a la     del precio franco fábrica del
                microproyección                    del producto, y                producto
                                               - el valor de todas las
                                                   materias utilizadas no
                                                   exceda del 4 0 % del
                                                   precio franco fábrica del
                                                   producto
                                               - el valor de las materias no
                                                   originarias utilizadas no
                                                   exceda del valor de las
                                                   materias originarias
                                                   utilizadas
                                                                                                                  257
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la          Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                   (2)                             (3)             o                (4)
ex 9 0 1 4    Brújulas, incluidos los          Fabricación en la cual el
              compases de navegación; los valor de todas las materias
              demás instrumentos y             utilizadas no exceda del 4 0 %
              aparatos de navegación           del precio franco fábrica del
                                               producto
9015          Instrumentos y aparatos de       Fabricación en la cual el
              geodesia, topografía,            valor de todas las materias
              agrimensura, nivelación,         utilizadas no exceda del 4 0 %
              fotogrametría, hidrografía,      del precio franco fábrica del
              oceanografía, hidrología,        producto
              meteorología o geofísica, con
              exclusión de las brújulas;
              telémetros
9016          Balanzas sensibles a un peso     Fabricación en la cual el
              inferior o igual a 5 c g ,       valor de todas las materias
              incluso con pesas                utilizadas no exceda del 4 0 %
                                               del precio franco fábrica del
                                               producto
9017          Instrumentos de dibujo,          Fabricación en la cual el
              trazado o cálculo (por           valor de todas las materias
              ejemplo: máquinas de             utilizadas no exceda del 4 0 %
              dibujar, pantógrafos,            del precio franco fábrica del
              transportadores, estuches de     producto
              matemáticas, reglas y
              círculos, de cálculo);
              instrumentos manuales de
              medida de longitudes (por
              ejemplo: metros,
              micrómetros, calibradores y
              calibres), no expresados ni
              comprendidos en otra parte
              de este capítulo
9018           Instrumentos y aparatos de
               medicina, cirugía,
               odontología o veterinaria,
               incluidos los de escinitigrafía
               y demás aparatos
               electromédicos, así como los
               aparatos para pruebas
               visuales:
               -   sillas de odontología que    Fabricación a partir de          Fabricación en la cual el valor
                   incorporen aparatos de       materias de cualquier            de todas las materias
                   odontología o escupideras partida, comprendidas otras         utilizadas no exceda del 4 0 %
                   de odontología               materias de la partida 9 0 1 8   del precio franco fábrica del
                                                                                 producto
                                                                                                                258
 ---pagebreak---   Partida SA         Designación de la      Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                        mercancía                     originarías que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                             (3)            o                 (4)
                  los demás               Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
                                          - todas las materias                de todas las materias
                                               utilizadas estén               utilizadas no exceda del 25%
                                               clasificadas en una            del precio franco fábrica del
                                               partida diferente a la del     producto
                                               producto
                                          -    el valor de todas las
                                               materias utilizadas no
                                               exceda del 40% del
                                               precio franco fábrica del
                                               producto
9019         aparatos de mecanoterapia;   Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             aparatos para masajes;       - todas las materias                de todas las materias
             aparatos de psicotecnia;          utilizadas estén               utilizadas no exceda del 25%
             aparatos de ozonoterapia,         clasificadas en una            del precio franco fábrica del
             oxigenoterapia,                   partida diferente a la del     producto
             aerosolterapia, aparatos          producto
             respiratorios de reanimación - el valor de todas las
             y demás aparatos de terapia       materias utilizadas no
             respiratoria                      exceda del 40% del
                                               precio franco fábrica del
                                               producto
9020         Los demás aparatos           Fabricación en la cual:             Fabricación en la cual el valor
             respiratorios y máscaras de  - todas las materias                de todas las materias
             gas, con exclusión de las         utilizadas estén               utilizadas no exceda del 2 5 %
             máscaras de protección sin        clasificadas en una            del precio franco fábrica del
             mecanismo ni elemento             partida diferente a la del     producto
             filtrante amovible                producto
                                          - el valor de todas las
                                               materias utilizadas no
                                               exceda del 40% del
                                               precio franco fábrica del
                                               producto
9024         Máquinas y aparatos para     Fabricación en la cual el
             ensayos de dureza, tracción, valor de todas las materias
             compresión, elasticidad u    utilizadas no exceda del 40%
             otras propiedades mecánicas del precio franco fábrica del
             de los materiales (por        producto
             ejemplo: metales, madera,
             textiles, papel o plásticos)
9025          Densímetros, aerómetros,     Fabricación en la cual el
              pesalíquidos e instrumentos  valor de todas las materias
              flotantes similares,         utilizadas no exceda del 40%
              termómetros, pirómetros,     del precio franco fábrica del
              barómetros, higrómetros y    producto
              sicómetros, aunque sean
              registradores, incluso
              combinados entre sí
                                                                                                              259
 ---pagebreak---   Partida SA        Designación de la           Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                       originarias que confiere el carácter originario
      (1)                   (2)                                (3)            o                (4)
9026         Instrumentos y aparatos para     Fabricación en la cual el
             la medida o control del          valor de todas las materias
             caudal, nivel, presión u otras   utilizadas no exceda del 4 0 %
             características variables de     del precio franco fábrica del
             los líquidos o de los gases      producto
             (por ejemplo: caudalfmetros
             indicadores de nivel,
             manómetros o contadores de
             calor), con exclusión de los
             instrumentos o aparatos de
             las partidas 9 0 1 4 , 9 0 1 5 ,
             9028 y 9032
9027         Instrumentos y aparatos para     Fabricación en la cual el
             análisis físicos y químicos      valor de todas las materias
             (por ejemplo: polarímetros,      utilizadas no exceda del 4 0 %
             refractómetros,                  del precio franco fábrica del
             espectrómetros o                 producto
             analizadores de gases o de
             humos); instrumentos y
             aparatos para ensayos de
             viscosidad, porosidad,
             dilatación, tensión superficial
             o similares o para medidas
             calorimétricas, acústicas o
             fotométricas (incluidos los
             exposímetros); micrótomos
9028         Contadores de gases, de
             líquidos o de electricidad,
             incluidos los de calibración:
             -   Partes y piezas sueltas      Fabricación en la cual el
                                              valor de todas las materias
                                              utilizadas no exceda del 4 0 %
                                              del precio franco fábrica del
                                              producto
                 los demás                    Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                                              - El valor de todas las            de todas las materias
                                                   materias utilizadas no        utilizadas no exceda del 3 0 %
                                                   exceda del 4 0 % del          del precio franco fábrica del
                                                   precio franco fábrica del     producto
                                                   producto
                                              - El valor de las materias no
                                                   originarias utilizadas no
                                                   exceda del valor de las
                                                   materias originarias
                                                   utilizadas
                                                                                                             260
 ---pagebreak---    Partida SA          Designación de la            Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                           mercancía                        originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                                (3)            o                (4)
9029          Los demás contadores (por           Fabricación en la cual el
              ejemplo:                            valor de todas las materias
              cuentarrevoluciones,                utilizadas no exceda del 4 0 %
              contadores de producción,           del precio franco fábrica del
              taxímetros, cuentakilómetros        producto
              o podómetros), velocímetros
              y tacómetros, excepto los de
              la partida 9 0 1 5 ;
              estroboscopios
9030          Osciloscopios, analizadores         Fabricación en la cual el
              de espectro y demás                 valor de todas las materias
              instrumentos y aparatos para        utilizadas no exceda del 4 0 %
              la medida o comprobación de         del precio franco fábrica del
              magnitudes eléctricas con           producto
              exclusión de los contadores
              de la partida 9 0 2 8 ;
              instrumentos y aparatos para
              la medida o detección de
              radiaciones alfa, beta,
              gamma, X, cósmicas y otras
              radiaciones ionizantes
9031          Instrumentos, aparatos y            Fabricación en la cual el
              máquinas de medida o                valor de todas las materias
              control, no expresados ni           utilizadas no exceda del 4 0 %
              comprendidos en otra parte          del precio franco fábrica del
              de este capítulo y sus partes       producto
              y piezas sueltas; proyectores
               de perfiles
9032           Instrumentos y aparatos            Fabricación en la cual el
               automáticos para la                valor de todas las materias
               regulación y el control            utilizadas no exceda del 4 0 %
                                                  del precio franco fábrica del
                                                  producto
9033           Partes y accesorios, no             Fabricación en la cual el
               expresados ni comprendidos          valor de todas las materias
               en otra parte de este               utilizadas no exceda del 4 0 %
               capítulo, para máquinas,            del precio franco fábrica del
               aparatos, instrumentos o            producto
               artículos del capítulo 9 0
 Capítulo 91    Relojería y sus partes y           Fabricación en la cual el
                piezas sueltas, con exclusión      valor de todas las materias
                de la perteneciente a las          utilizadas no exceda del 4 0 %
                partidas n os 9 1 0 5 , 9 1 0 9 a  del precio franco fábrica del
                9 1 1 3 para las cuales las        producto
                normas se especifican a
                continuación
                                                                                                             26
 ---pagebreak---   Partida SA       Designación de la        Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                       mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
      (1)                  (2)                             (3)            o                 (4)
9105         Los demás relojes             Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
                                           - El valor de todas las           de todas las materias
                                              materias utilizadas no         utilizadas no exceda del 3 0 %
                                              exceda del 4 0 % del           del precio franco fábrica del
                                              precio franco fábrica del      producto
                                              producto
                                           - El valor de las materias no
                                              originarias utilizadas no
                                              exceda del valor de las
                                              materias originarias
                                              utilizadas
9109         Mecanismos de relojería,      Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
             completos y montados          - El valor de todas las           de todas las materias
                                              materias utilizadas no         utilizadas no exceda del 3 0 %
                                              exceda del 4 0 % del           del precio franco fábrica del
                                              precio franco fábrica del      producto
                                              producto
                                           - El valor de las materias no
                                              originarias utilizadas no
                                              exceda del valor de las
                                              materias originarias
                                              utilizadas
9110         Mecanismos de relojería       Fabricación en la cual:
             completos, sin montar o       - El valor de todas las
             parcialmente montados,           materias utilizadas no
             mecanismos de relojería          exceda del 4 0 % del
             incompletos, montados;           precio franco fábrica del
             mecanismos de relojería ' en     producto
             blanco" ("ébauches")          - Dentro del límite arriba
                                              indicado las materias
                                              clasificadas en la
                                              partida 9 1 1 4 , podrán
                                              utilizarse hasta el límite
                                              del 1 0 % del precio franco
                                              fábrica del producto
9111         Cajas de relojes y sus partes Fabricación en la cual:           Fabricación en la cual el valor
                                           - todas las materias              de todas las materias
                                              utilizadas estén               utilizadas no exceda del 3 0 %
                                              clasificadas en una            del precio franco fábrica del
                                              partida diferente a la del     producto
                                              producto, y
                                           - el valor de todas las
                                              materias utilizadas no
                                              exceda del 4 0 % del
                                               precio franco fábrica del
                                               producto
                                                                                                             262
 ---pagebreak---   Partida SA             Designación de la                Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                             mercancía                            originarias que confiere el carácter originario
       (1)                        (2)                                   (3)            o                 (4)
9112            Cajas y similares para                 Fabricación en la cual:            Fabricación en la cual el valor
                apartados de relojería y cajas         - todas las materias               de todas las materias
                para otros artículos de este                utilizadas estén              utilizadas no exceda del 3 0 %
                capítulo y sus partes                       clasificadas en una           del precio franco fábrica del
                                                            partida diferente a la del    producto
                                                            producto,
                                                       - el valor de todas las
                                                            materias utilizadas no
                                                            exceda del 4 0 % del
                                                            precio franco fábrica del
                                                            producto
9113            Pulseras para relojes y sus
                partes:
                -     De metales, plateados o          Fabricación en la cual el
                     sin platear y recubiertos         valor de todas las materias
                     de metales preciosos              utilizadas no exceda del 4 0 %
                                                       del precio franco fábrica del
                                                       producto
                      Los demás                        Fabricación en la cual el
                                                       valor de todas las materias
                                                       utilizadas no exceda del 5 0 %
                                                       del precio franco fábrica del
                                                       producto
Capítulo 92     Instrumentos de música;                Fabricación en la cual el
                partes y accesorios de estos           valor de todas las materias
                instrumentos                           utilizadas no exceda del 4 0 %
                                                       del precio franco fábrica del
                                                       producto
Capítulo 9 3    Armas y municiones, sus                 Fabricación en la cual el
                 partes y accesorios                   valor de todas las materias
                                                       utilizadas no exceda del 5 0 %
                                                        del precio franco fábrica del
                                                        producto
ex Capítulo 9 4  Muebles; artículos de cama,            Fabricación en la cual todas
                 colchones, somieres, cojines           las materias utilizadas estén
                 y artículos similares rellenos;        clasificadas en una partida
                 lámparas y demás apartados             diferente a la del producto
                 eléctricos de alumbrado no
                 expresados ni comprendidos
                 en otra parte; anuncios y
                 letreros luminosos y
                  similares; construcciones
                  prefabricadas; excepto las
                  partidas n os 9 4 0 1 , ex 9 4 0 3 ,
                  9 4 0 5 y 9 4 0 6 para las que
                  las normas se especifican a
                  continuación
                                                                                                                          263
 ---pagebreak---    Partida SA         Designación de la                Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                          mercancía                             originarias que confiere el carácter originario
       (1)                     (2)                                    (3)            o                (4)
ex 9401        Muebles de metal común,               Fabricación en la cual todas
y              que incorporen tejido de              las materias utilizadas se
ex 9403        algodón de un peso igual o            clasifican en una partida
               inferior a 3 0 0 g/m 2                distinta de la del producto
                                                     o
                                                     Fabricación a partir de tejido
                                                     de algodón ya obtenido para
                                                     su utilización en las
                                                     partidas 9 4 0 1 ó 9 4 0 3
                                                     siempre que:
                                                     -    su valor no exceda del
                                                          2 5 % del precio franco
                                                          fábrica del producto
                                                     -    los demás materiales
                                                          utilizados sean originarios
                                                          o estén clasificados en
                                                          una partida diferente a las
                                                          partidas 9 4 0 1 ó 9 4 0 3
9405           Aparatos de alumbrado                 Fabricación en la cual el
               (incluidos los proyectores) y         valor de todas las materias
               sus partes, no expresados ni          utilizadas no exceda del 5 0 %
               comprendidos en otras                 del precio franco fábrica del
               partidas; anuncios; letreros y        producto
               placas indicadores,
               luminosos, y artículos
               similares, con luz fijada
               permanentemente, y sus
               partes no expresadas ni
               comprendidas en otras
               partidas
9406            Construcciones prefabricadas Fabricación en la cual el
                                                     valor de todas las materias
                                                      utilizadas no exceda del 5 0 %
                                                     del precio franco fábrica del
                                                      producto
ex Capítulo 95  Juguetes, juegos y artículos          Fabricación en que todas las
                deportivos y sus partes y             materias estén clasificadas
                piezas sueltas, excepto para          en una partida diferente a la
                las partidas n o s 9 5 0 3 y 9 5 0 6  del producto
                para las que las normas se
                especifican a continuación
                                                                                                                264
 ---pagebreak---    Partida SA            Designación de la                   Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                              mercancía                              originarias que confiere el carácter originario
        (1)                        (2)                                     (3)            o                (4)
9503            Los demás juguetes:                       Fabricación en la cual:
                modelos reducidos y                       - Todas las materias se
                modelos similares para                         clasifican en una partida
                recreo, incluso animados;                      distinta de la del producto
                rompecabezas de cualquier                 - El valor de todos los
                clase                                          materiales utilizados no
                                                               exceda del 5 0 % del
                                                               precio franco fábrica del
                                                               producto obtenido
ex 9 5 0 6      Artículos y equipos para                  Fabricación en que todas las
                gimnasia, atletismo, otros                materias estén clasificadas
                deportes (excepto el tenis de             en una partida diferente a la
                mesa) o juegos al aire libre,             del producto. No obstante,
                no especificados o incluidos              podrán utilizarse los bloques
                en este capítulo; piscinas y              de madera labrados en bruto
                estanques para niños                      destinados a fabricar palos
                                                          de golf
ex Capítulo 9 6 Manufacturas diversas,                    Fabricación en que todas las
                excepto para las partidas                 materias estén clasificadas
                n o s 9 6 0 1 , ex 9 6 0 2 , ex 9 6 0 3 , en una partida diferente a la
                9 6 0 5 , 9 6 0 6 , 9 6 1 2 , ex 9 6 1 3  del producto.
                y ex 9 6 1 4 para las que las
                normas se especifican a
                continuación
ex 9 6 0 1      Artículos de materias                      Fabricación a partir de
                animales, vegetales o                     materias para la talla
ex 9 6 0 2      minerales para la talla                    "trabajada" de la misma
                                                           partida
ex 9 6 0 3       Escobas y cepillos (excepto               Fabricación en la cual el
                 raederas y similares y                    valor de todas las materias
                 cepillos de pelo de marta o               utilizadas no exceda del 5 0 %
                 de ardilla), aspiradores                  del precio franco fábrica del
                 mecánicos manuales, sin                   producto
                 motor, brechas y rodillos
                 para pintar, enjuagadoras y
                 fregonas
                                                                                                                      265
 ---pagebreak---    Partida SA        Designación de la         Elaboración o transformación aplicada en las materias no
                         mercancía                     originarias que confiere el carácter originario
        (1)                  (2)                             (3)            o                (4)
9605          Conjuntos o surtidos de viaje Cada producto en el conjunto
              para el aseo personal, la     debe cumplir la norma que se
              costura o la limpieza del     aplicaría si no estuviera
              calzado o de las prendas      incluido en el conjunto. No
                                            obstante, se podrán
                                            incorporar artículos no
                                            originarios siempre que su
                                            valor total no exceda del
                                             1 5 % del precio franco
                                            fábrica del conjunto
9606          Botones y botones de          Fabricación en la cual:
              presión; formas para botones - Todas las materias se
              y otras partes de botones o        clasifican en una partida
              de botones de presión;             distinta de la del producto
              esbozos de botones            - El valor de todos los
                                                 materiales utilizados no
                                                 exceda del 5 0 % del
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto obtenido
9612          Cintas para máquinas de       Fabricación en la cual:
              escribir y cintas similares,  - Todas las materias se
              entintadas o preparadas de         clasifican en una partida
              otro modo para imprimir,           distinta de la del producto
              incluso en carretes o         - El valor de todos los
              cartuchos; tampones, incluso       materiales utilizados no
              impregnados o con caja             exceda del 5 0 % del
                                                 precio franco fábrica del
                                                 producto obtenido
ex 9 6 1 3    Encendedores con encendido    Fabricación en la cual el
              piezoeléctrico                valor de todas las materias
                                            utilizadas de la partida
                                            n° 9 6 1 3 no exceda del 3 0 %
                                            del precio franco fábrica del
                                            producto
ex 9 6 1 4    Pipas, incluidos los          Fabricación a partir de
              escalabornes y las cazoletas  esbozos
Capítulo 97   Objetos de arte, de colección Fabricación en la cual todas
              o de antigüedades             las materias utilizadas estén
                                            clasificadas en una partida
                                            diferente a la del producto
                                                                                                       266
 ---pagebreak---                                      ANEXO m
          CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EUR.l
El certificado EUR. 1 se extenderá sobre el formulario cuyo modelo figura en el presente
Anexo. Este formulario se imprimirá en una o más de las lenguas en las que está redactado
el Acuerdo. El certificado se extenderá en una de estas lenguas conforme al Derecho
interno del Estado de exportación; si se extiende a mano, deberá rellenarse con tinta y en
caracteres de imprenta.
El formato del certificado EUR.l será de 210 x 297 mm, con una tolerancia máxima de
5 mm de menos y de 8 mm de más en cuanto a su longitud. El papel será de color blanco,
encolado para escribir, sin pastas mecánicas, y con un peso mínimo de 25 g/m2. Llevará
unafiligranade color verde que haga visible cualquier falsificación por medios mecánicos
o químicos.
Las autoridades competentes de los Estados miembros de la Comunidad y de Marruecos
podrán reservarse el derecho de imprimir los certificados EUR. 1 o encargar su impresión
a imprentas autorizadas. En este último caso se deberá hacer referencia a esta autorización
en cada certificado. Cada certificado deberá incluir el nombre y la dirección del impresor
o una marca que permita su identificación. Deberá llevar, además, un número de serie,
impreso o no, que permita individualizarlo.
                                                                                           267
 ---pagebreak---                                                         CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
 1.   E x p o r t a d o r (nombre, dirección completa y pals)                                   EUR. 1        N° A 000.000
                                                                                    Véanse las notas del reverso antes de rellenar el impreso
 3.   D e s t i n a t a r i o (nombre, dirección completa y país) (mención
                                                                            2. Certificado utilizado en los intercambios preferenciales entre
      facultativa)
                                                                             (Indíquense los países, grupos de países o territorios a que se refiera)
                                                                           4. País, grupo de países      5. País, grupo de países o territorio de
                                                                               o territorio donde se         destino
                                                                               consideran
                                                                               originarios los
                                                                               productos
 6.   Información relativa al transporte'(mención facultativa)             7. Observaciones
 8, Número de orden; marcas, numeración, número y naturaleza de los bultos U);                           9. Masa             10.  Facturas
            designación de las mercancías                                                                    bruta                (mención facultativa)
                                                                                                             (kg)u
                                                                                                             otra
                                                                                                             medida
                                                                                                             (litros,
                                                                                                             nr\
                                                                                                             etc.)
  11.        VISADO DE LA ADUANA                                           12.     DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
             Declaración certificada conforme
             Documento de exportación<2)                                           El que suscribe declara que las mercancías arriba designadas
              Modelo                                      n° ..                    cumplen las condiciones exigidas para la expedición del presente
             del                                                                   certificado.
              Aduana                                      Sello.
              País o territorio de expedición
              En                                   -, a                                                     En                               ., a
                                            (Firma)
                                                                                                                      (Firma)
( 1 ) Complétese únicamente si la normativa del país o territorio de exportación lo exige.
(2)    En caso de que las mercancías no estén embaladas, indíquese el número de artículos o escríbase "a granel", según el caso.                       26
 ---pagebreak---  13.     SOLICITUD DE CONTROL, con destino a:                        14.     RESULTADO DEL CONTROL
                                                                                                                              (l)
                                                                     El control efectuado ha demostrado que este certificado
                                                                             Ha sido efectivamente expedido por la aduana indicada y que
                                                                             la información que contiene es exacta
 Se solicita el control de la autenticidad y de la regularidad del           No cumple las condiciones de autenticidad y exactitud
 presente certificado
                                                                     En                           ,a
 En                     ,a
                                                                                                                        Sello
                                              Sello
                                                                                 (Firma)
            (Firma)
                                                                     (1) Marqúese con una X el cuadro que corresponda.
                                                                   NOTAS
1.     El certificado no deberá llevar raspaduras ni correcciones superpuestas. Cualquier
       modificación deberá hacerse tachando los datos erróneos y añadiendo, en su caso, los
       correctos. Tales rectificaciones deberán ser aprobadas por la persona que haya extendido
       el certificado y ser visadas por las autoridades aduaneras del país o territorio expedidor.
2.     No deberán quedar renglones vacíos entre los distintos artículos indicados en el
       certificado y cada artículo irá precedido de un número de orden. Se trazará una línea
       horizontal inmediatamente después del último artículo. Los espacios no utilizados deberán
       rayarse de forma que resulte imposible cualquier añadido posterior.
3.     Las mercancías deberán designarse de acuerdo con los usos comerciales y con el detalle
       suficiente para que puedan ser identificadas.
                                                                                                                                         26.9
 ---pagebreak---                                                   SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
  1 . E x p o r t a d o r (nombre, dirección completa y país)                                             EUR. 1        N° A 000.000
                                                                                              Véanse las notas del reverso antes de rellenar el impreso
 3.   D e s t i n a t a r i o (nombre, dirección completa y país) (mención facultativa)
                                                                                         2. Solicitud de certificado que debe utilizarse en los
                                                                                            intercambios preferenciales entre
                                                                                         (Indíquense el país, grupos de países o territorios a que se refiera)
                                                                                        4. País, grupo de países      5. País, grupo de países o territorio
                                                                                           o territorio donde se         de destino
                                                                                           consideran
                                                                                           originarios los
                                                                                           productos
 í . Información relativa al transporte (mención facultativa)                           7. Observaciones
 8. Número de orden; marcas, numeración, número y naturaleza de los bultos (>>,                                       9. Masa           10. Facturas
      designación de las mercancías                                                                                      bruta               (mención facultativa)
                                                                                                                         (kg)u
                                                                                                                         otra
                                                                                                                         medida
                                                                                                                         (litros,
                                                                                                                         m 3 , etc.)
(1) En caso de que las mercancías no estén embaladas, indíquese el número de a r t í c u l o s ^ /                                                                 i)
escríbase "a granel", según el caso.
 ---pagebreak---                                       DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
El que suscribe, exportador de las mercancías designadas en el anverso,
DECLARA              que estas mercancías cumplen los requisitos exigidos para la obtención del certificado anejo;
PRECISA              las circunstancias que han permitido que estas mercancías cumplan tales requisitos:
PRESENTA             los documentos justificativos siguientes
SE COMPROMETE       a presentar, a petición de las autoridades competentes, todo justificante suplementario que éstas
                    consideren necesario con el fin de expedir el certificado anejo, y se compromete a aceptar, si fuera
                    necesario, cualquier control por parte de tales autoridades, de su contabilidad y de las
                    circunstancias de la fabricación de las anteriores mercancías;
SOLICITA            la expedición del certificado anejo para estas mercancías.
                                                                                                (Lugar y fecha)
                                                                                                   (Firma)
                                                                                                              271
(1 ) Por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones
     del fabricante, etc. que se refieran a los productos empleados en la fabricación o a las
     mercancías exportadas sin perfeccionar.
 ---pagebreak---                                              ANEXO IV
                               Declaración prevista en el artículo 27
El abajofirmante,exportador de las mercancías amparadas por el presente documento, declara que,
salvo indicación en contra (1), estas mercancías responden a las condiciones fijadas para obtener el
carácter originario en los intercambios preferenciales con:
                                           m
      la Comunidad Europea/Marruecos
y son originarias de:
      Marruecos/la Comunidad Europea a ) (3)
                                                                         (lugar y fecha)
                                                                             (firma)
                                                                   (Lafirmadeberá ir seguida de la
                                                                   indicación, con todas sus letras,
                                                                   del nombre de la persona que
                                                                   firma la declaración)
(1) En el caso de que en una factura figuren también productos no originarios de la Comunidad,
     el exportador deberá indicarlos claramente.
(2) Táchese lo que no proceda.
(3) Puede hacerse referencia a una columna específica de la factura en la que se indique el país
     de origen de cada producto.
                                                                                                272
 ---pagebreak---                                            ANEXO V
         Modelo del sello mencionado en la letra b) del apartado 3 del artículo 22
                                                    30 mm-»
                            o
(1) Sigla o escudo del Estado o territorio de exportación.
(2) Indicaciones que permitan identificar al exportador autorizado.
                                                                                   27?
 ---pagebreak---                                              ANEXO VI
                               MODELO DE LA DECLARACIÓN
El que suscribe declara que las mercancías descritas en la presente factura han sido obtenidas
y (según el caso):
   (1)
a)     cumplen las normas relativas a la definición de noción de "productos enteramente obtenidos"
    o
   (1)
b)     han sido producidas a partir de los productos siguientes:
               Descripción                    País de origen (2)                   Valor (1)
y han sido sometidas a las elaboraciones siguientes:
                                                                          (indíquese la elaboración)
en
En                            ,, a
                                                                                         (Firma)
(1) Rellénese si procede.                                                                     /¿74
(2) Rellénese si procede. En este caso:
     - si las mercancías son originarias de un país mencionado en el acuerdo o el convenio de
        que se trate, indíquese este país;
     - si las mercancías son originarias de otro país, indíquese "país tercero".
 ---pagebreak---                                                       ANEXO VII
1.  Expedidor                                                                      FICHA INFORMATIVA
                                                                                      para la obtención de un
                                                                              CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN
                                                         tal como se prevé en el marco de las disposiciones que regulan los intercambios entre
                                                                                       LA C O M U N I D A D
2.  Destinatario                                                                             EUROPEA
                                                                                                      y
                                                                                         (en caracteres de Imprenta)
3.  Transformador                                      4.     Estado en donde se efectuaron las elaboraciones o
                                                              transformaciones
                             m
6.  Aduana de importación                              5.     Para uso oficial
7.  Documento de importación ,21
      modelo                    n°.
      serie
      del
                   MERCANCÍAS EN EL MOMENTO DE SU EXPEDICIÓN HACIA EL ESTADO DE DESTINO
8.  Marcas, numeración, número       9. Número de partida de la Nomenclatura                  10. Cantidad ,3)
    y naturaleza de los bultos           de Bruselas y designación de las
                                         mercancías
                                                                                              11. Valor «41
                                         MERCANCÍAS IMPORTADAS EMPLEADAS
12. Número de partida de la Nomenclatura de            13. País de origen                     14. Cantidad' 31            15. Valor ,2,(6>
    Bruselas y designación de mercancías
16. Naturaleza de las elaboraciones o transformaciones efectuadas
                                                                                          .y4*SS=¡=b100g2P
17. Observaciones
18. VISADO DE LA ADUANA                                 19. DECLARACIÓN DEL EXPEDIDOR
      Declaración certificada conforme                          El que suscribe declara que los datos que figuran en la presente
                                                                ficha son exactos
      Documento
      Modelo                   n°                               En               •> a
      Aduana
      Fecha                              Sello
                                          de la
          (Firma)                       aduana
                                                                                                                                          275
 ---pagebreak---   SOLICITUD DE CONTROL                                          RESULTADO DEL CONTROL
  El funcionario de aduanas que suscribe solicita el control de El control efectuado por el funcionario de aduanas que
  la autenticidad y exactitud de la presente ficha informativa  suscribe ha demostrado que la presente ficha informativa
                                                                a) ha sido efectivamente expedida por la aduana indicada y
                                                                    los datos que en ella figuran son exactos '*'
                                                                b) no responde a las condiciones de autenticidad y
                                                                    exactitud requeridas (véanse notas adjuntas) '*'
                                                                En                    ., a
  En                  ..., a
                                                                     Sello
                                                                     de la
       Sello                                                       aduana
       de la
     aduana
                                                                                                 (Firma del funcionario)
                                   (Firma del funcionario)
                                                                (*) Táchese lo que no proceda
                                                 NOTAS DEL ANVERSO
(1) Apellido o razón social y dirección completa.
(2) Mención facultativa.
(3) Kilogramo, hectolitro, metro cúbico u otras medidas.
(4) Se considerará que los envases forman un todo con las mercancías que contengan. Esta
        disposición no se aplicará, sin embargo, a los envases que no sean los normalmente utilizados
        para el producto envasado y que tengan un valor de utilización propio de carácter duradero,
        independientemente de su función de envase.
 (5) Rellénese si procede. En este caso:
        - si las mercancías son originarias de un país mencionado por el acuerdo o el convenio de que
            se trate, indíquese este país;
        - si las mercancías son originarias de otro país, indíquese "país tercero".
 (*) El valor debe indicarse de conformidad con las disposiciones relativas a las normas de origen.
                                                                                                                        276
 ---pagebreak---                                             ANEXO vm
                           Declaración conjunta relativa al artículo 1
Las Partes acuerdan que las disposiciones de la letra e) del artículo 1 del Protocolo no afectan al
derecho de Marruecos de acogerse al trato especial y diferenciado y de las demás excepciones
concedidas a los países en vías de desarrollo por el acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII
del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio.
                      Declaración conjunta relativa a los artículos 19 y 33
Las Partes convienen en la necesidad de establecer las notas explicativas para la aplicación de la
letra b) del apartado 1 del artículo 19 y de los apartados 1 y 2 del artículo 33 del Protocolo.
                           Declaración conjunta relativa al artículo 39
A efectos de la aplicación del artículo 39 del Protocolo, la Comunidad se declara dispuesta a iniciar
el estudio de las peticiones de Marruecos, a fin de que sean previstas ciertas excepciones a las
normas de origen, a partir de la firma del Acuerdo.
                                                                                       W           bí\s
 ---pagebreak---                    PROTOCOLO N° 5
RELATIVO A LA ASISTENCIA MUTUA ENTRE AUTORIDADES
                  ADMINISTRATIVAS
              EN MATERIA ADUANERA
                                                 277
 ---pagebreak---                                       ARTICULO 1
                                       Definiciones
A efectos del presente Protocolo, se entenderá por:
a)     "legislación aduanera": toda disposición legal o reglamentaria aplicable en el
       territorio de las Partes contratantes que regule la importación, la exportación, el
       tránsito de las mercancías y su inclusión en cualquier otro régimen aduanero,
       incluidas las medidas de prohibición, restricción y control adoptadas por las
       mencionadas Partes;
b)     "autoridad solicitante": una autoridad administrativa competente designada para
       este fin por una Parte contratante que formule una solicitud de asistencia en
       materia aduanera;
c)     "autoridad requerida": una autoridad administrativa designada para este fin por
       una Parte que reciba una solicitud de asistencia en materia aduanera;
d)      "datos de carácter personal": toda información referida a una persona física
       identificada o identificable
                                                                                           278
 ---pagebreak---                                   ARTICULO 2
                              Ámbito de aplicación
1. Las Partes contratantes se prestarán asistencia mutua, en los ámbitos de su
   competencia, según las modalidades y en las condiciones previstas por el presente
   Protocolo, para prevenir, investigar y constatar las operaciones contrarias a la
   legislación aduanera.
2. La asistencia en materia aduanera prevista en el presente Protocolo se aplicará
   toda autoridad administrativa de las Partes contratantes competente para la
   aplicación del presente Protocolo. Ello no prejuzgará las disposiciones que
   regulan la asistencia mutua en materia penal, ni se aplicará a la información
   obtenida por poderes ejercidos a requerimiento de la autoridad judicial, salvo que
   así lo decidan de común acuerdo las autoridades anteriormente mencionadas.
                                  ARTÍCULO 3
                            Asistencia previa solicitud
1. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida comunicará a ésta
   cualquier información útil que le permita cerciorarse de que la legislación
   aduanera se aplica correctamente, principalmente los datos relativos a las
   operaciones observadas o proyectadas que sean o puedan ser contrarias a esta
   legislación.
2.  A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida informará a ésta
    sobre si mercancías exportadas del territorio de una de las Partes contratantes se
    han importado correctamente en el territorio de la otra Parte precisando, en su
    caso, el régimen aduanero en el que se incluyeron dichas mercancías.
3.  A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida ejercerá, en el marco
    de su legislación, una vigilancia especial sobre:
                                                                                         279
 ---pagebreak---         a)       las personas físicas o jurídicas sobre las que existan fundadas sospechas
                 de que llevan o han llevado a cabo operaciones contrarias a la legislación
                 aduanera;
        b)       los lugares o depósitos de mercancías constituidos en condiciones tales
                 que existan razones fundadas para suponer que tienen por finalidad
                 alimentar operaciones contrarias a la legislación de las otras Partes
                 contratantes;
        c)       los movimientos de mercancías que se notifiquen como capaces de ser
                 objeto de operaciones contrarias a la legislación aduanera;
        d)       los medios de transporte sobre los cuales existen fundadas sospechas de
                 que han sido, son o pueden ser utilizados para efectuar operaciones
                 contrarias a la legislación aduanera.
                                        ARTÍCULO 4
                                    Asistencia espontánea
Las Partes contratantes se prestarán asistencia mutua, de conformidad con sus
legislaciones, normas y otros instrumentos jurídicos, si consideran que ello es necesario
para la correcta aplicación de la legislación aduanera y, en particular, cuando obtengan
información relacionada con:
        operaciones que sean contrarias o que les parezcan ser contrarias a esta
        legislación y que puedan interesar a otras Partes contratantes;
        los nuevos medios o métodos utilizados para efectuar estas operaciones;
        las mercancías de las cuales se sepa que son objeto de operaciones contrarias a
         la legislación aduanera;
         las personas físicas o jurídicas sobre las que existen fundadas sospechas que
         cometen o han cometido operaciones contrarias a la legislación aduanera;
                                                                                            280
 ---pagebreak---                                         ARTICULO 5
                                Comunicación y Notificación
A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida adoptará, de acuerdo con
su legislación, todas las medidas necesarias para:
        comunicar todo documento,
        notificar toda decisión,
que entre en el ámbito de aplicación del presente Protocolo, a un destinatario residente
o establecido en su territorio. En ese caso, será de aplicación el apartado 3 del artículo
6.
                                        ARTÍCULO 6
                       Fondo y forma de las solicitudes de asistencia
1.      Las solicitudes formuladas en virtud del presente Protocolo se presentarán por
        escrito. Irán acompañadas por los documentos que se consideren útiles para
        responder a ellas. Cuando la urgencia de la situación así lo exija, podrán
        aceptarse solicitudes verbales, pero deberán ser inmediatamente confirmadas por
        escrito.
2.      Las solicitudes presentadas de conformidad con el apartado 1 del presente artículo
        irán acompañadas de los datos siguientes:
        a)       la autoridad solicitante que presenta la solicitud;
        b)       la medida solicitada;
        c)       el objeto y el motivo de la solicitud;
        d)       la legislación, las normas y demás elementos jurídicos implicados;
         e)      indicaciones tan precisas y completas como sea posible acerca de las
                 personas físicas o jurídicas objeto de las investigaciones;
                                                                                           28.1.
 ---pagebreak---     f)       un resumen de los hechos relevantes y de las investigaciones que ya se
             hayan llevado a cabo, salvo en los casos previstos en el artículo 5.
3.  Las solicitudes se redactarán en una lengua oficial de la autoridad requerida o en
    una lengua aceptable por dicha autoridad.
4.  Si una solicitud no responde a las condiciones formales, será posible solicitar que
    se corrija o complete; no obstante, será posible ordenar la adopción de medidas
    cautelares.
                                    ARTÍCULO 7
                           Cumplimiento de las solicitudes
1.  Para responder a una solicitud de asistencia, la autoridad requerida procederá,
    dentro de los límites de su competencia y de sus recursos, como si actuara por
    su propia cuenta o a petición de otras autoridades de la misma Parte contratante,
    proporcionando la información de que ya disponga y procediendo o haciendo
     proceder a las investigaciones necesarias. Esta disposición se aplicará también al
     servicio administrativo al que la autoridad requerida haya dirigido la solicitud en
     el caso de que ésta no pueda actuar por sí sola.
2.   Las solicitudes de asistencia serán tramitadas de conformidad con la legislación,
     las normas y los demás instrumentos jurídicos de la Parte contratante requerida.
 3.  Los funcionarios debidamente autorizados de una Parte contratante podrán, con
     la conformidad de la otra Parte contratante de que se trate y en las condiciones
     previstas por ésta, recoger, en las oficinas de la autoridad requerida o de otra
     autoridad de la que ésta sea responsable, información relativa a las operaciones
     contrarias o que pudieran ser contrarias a la legislación aduanera que necesite la
      autoridad solicitante a efectos del presente Protocolo.
                                                                                       282
 ---pagebreak--- 4. Los funcionarios de una Parte contratante podrán, con la conformidad de la otra
   Parte contratante de que se trate y en las condiciones que esta prevea, estar
   presentes en las investigaciones efectuadas en el territorio de esta última.
                                 ARTÍCULO 8
             Forma en la que se deberá comunicar la información
1. La autoridad requerida comunicará los resultados de las investigaciones a la
   autoridad solicitante en forma de documentos, copias certificadas conformes de
   documentos, informes y textos semejantes.
2. La entrega de documentos prevista en el apartado 1 podrá sustituirse por la de
   información producida por medios informatizados, presentados de cualquier
   forma que se adecué al mismo objetivo.
                                 ARTÍCULO 9
                Excepciones a la obligación de prestar asistencia
1. Las Partes contratantes podrán negarse a prestar su asistencia en virtud del
   presente Protocolo si, al hacerlo:
   a)      pudiera perjudicar la soberanía de Marruecos o de un Estado miembro de
           la Comunidad al que se solicitara asistencia en virtud del presente
           Protocolo; o
   b)      pudiera perjudicar su orden público, seguridad u otros intereses
           esenciales; o
    c)     hiciera intervenir una normativa distinta a la legislación aduanera; o
    d)     implicara la violación de un secreto industrial, comercial o profesional.
2.  Si la autoridad solicitante requiere una asistencia que ella misma no podría
    proporcionar si le fuera solicitada, pondrá de manifiesto este hecho en su
                                                                                     283
 ---pagebreak---    solicitud. Corresponderá entonces a la autoridad requerida decidir la forma en
   que debe responder a esta solicitud.
3. Si se deniega la asistencia, deberá notificarse por escrito sin demora a la
   autoridad solicitante la decisión adoptada y las razones de la misma.
                                 ARTÍCULO 10
                        Obligación de respetar el secreto
1. Toda información comunicada, en cualquier forma, en aplicación del presente
   Protocolo tendrá carácter confidencial. Estará cubierta por el secreto profesional
   y gozará de la protección concedida por las leyes aplicables en la materia de la
   Parte contratante que la haya recibido, así como por las disposiciones
   correspondientes que se apliquen a las autoridades comunitarias.
2. Los datos de carácter personal sólo podrá efectuarse si el nivel de protección de
   las personas previsto por las legislaciones de las Partes contratantes es
   equivalente. Las Partes contratantes deberán asegurar como mínimo un nivel de
   protección inspirado en los principios de las disposiciones que figuran anejas al
   presente Protocolo.
                                 ARTÍCULO 11
                          Utilización de la información
1. La información obtenida, incluida la relativa a los datos de carácter personal,
   únicamente deberá utilizarse para los fines del presente Protocolo y sólo podrá
   ser utilizada por una Parte contratante para otros fines previo acuerdo escrito de
    la autoridad administrativa que haya proporcionado dicha información y, además,
    estará sometida a las restricciones impuestas por dicha autoridad. Estas
    disposiciones no se aplicarán cuando la información obtenida para los fines del
    presente Protocolo pudiera utilizarse también en la lucha contra el tráfico ilegal
                                                                                       284
 ---pagebreak---    de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. Esta información podrá ser
   comunicada a las demás autoridades directamente implicadas en la lucha contra
   el tráfico ilícito de estupefacientes, dentro de los límites del artículo 2.
2. El apartado 1 no prejuzga la utilización de la información en el marco de
   acciones judiciales o administrativas iniciadas como consecuencia de la
   inobservancia de la legislación aduanera. Se informará sin demora de esta
   utilización a la autoridad competente que haya suministrado esta información.
3. En sus registros de datos, informes y testimonios, así como durante los
   procedimientos y acusaciones ante los tribunales, las Partes contratantes podrán
   utilizar como prueba la información obtenida y los documentos consultados, de
   conformidad con las disposiciones del presente Protocolo.
                                  ARTÍCULO 12
                                Expertos y testigos
1. Podrá autorizarse a un agente de la autoridad requerida a comparecer, dentro de
   los límites de la autorización concedida, como perito o testigo en procedimientos
   judiciales o administrativos respecto de los asuntos que entran dentro del ámbito
   del presente Protocolo en la jurisdicción de otra Parte contratante y a presentar
    los objetos, documentos o copias certificadas de los mismos que puedan resultar
    necesarios para los procedimientos. La solicitud de comparecencia deberá indicar
   con precisión en qué asunto y en virtud de qué título o calidad se interroga al
    agente.
2.  El agente autorizado se beneficiará en el territorio de la autoridad solicitante de
    la protección concedida a sus agentes por la legislación vigente.
                                                                                        28r>
 ---pagebreak---                                       ARTICULO 13
                                    Gastos de asistencia
Las Partes contratantes renunciarán respectivamente a cualquier reclamación relativa al
reembolso de los gastos derivados de la aplicación del presente Protocolo, salvo, en su
caso, en lo relativo a las dietas pagadas a los peritos, testigos, intérpretes y traductores
que no dependan de los servicios públicos.
                                      ARTÍCULO 14
                                        Aplicación
1.     La aplicación del presente Protocolo se confiará, por una parte, a las autoridades
       aduaneras nacionales de Marruecos y, por otra, a los servicios competentes de la
       Comisión y, en su caso, a las autoridades aduaneras de los Estados miembros.
       Dichas autoridades y servicios decidirán todas las medidas y disposiciones
       prácticas necesarias para su aplicación, teniendo en cuenta las normas en vigor
       en el ámbito de la protección de datos. Podrán proponer al Consejo de
       asociación, por medio del Comité de cooperación aduanera creado por el
       artículo 40 del Protocolo n° 4, las modificaciones que, a su juicio, deban
       introducirse en el presente Protocolo.
2.     Las Partes contratantes se consultarán mutuamente y con posterioridad se
       comunicarán las disposiciones de aplicación que se adopten de conformidad con
       lo dispuesto en el presente artículo.
                                      ARTÍCULO 15
                                    Complementariedad
1.     El presente Protocolo completará y no obstaculizará la aplicación de cualesquiera
       acuerdos de asistencia mutua celebrados o que puedan celebrarse por uno o más çy o r»
 ---pagebreak--- Estados miembros de la Comunidad y Marruecos y no será obstáculo para su
aplicación. Tampoco excluirá que se preste una asistencia mutua más importante
en virtud de dichos acuerdos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, estos acuerdos no contravendrán
las disposiciones comunitarias que regulan la comunicación entre los servicios
competentes de la Comisión y las autoridades aduaneras de los Estados miembros
acerca de cualquier información obtenida en materia aduanera y que ,pueda
presentar interés para la Comunidad.
                                                                                 287
 ---pagebreak---                                                                       Anexo al Protocolo
                 PRINCIPIOS FUNDAMENTALES APLICABLES
                   EN MATERIA DE PROTECCIÓN DE DATOS
1. Los datos de carácter personal objeto de tratamiento informatizado deberán:
   a) obtenerse y tratarse de forma ecuánime y conforme a la ley;
   b) conservarse para fines precisos y legítimos y no ser utilizados de forma
       incompatible con estos fines;
   c) ser apropiados, pertinentes y razonables, habida cuenta de los fines para los que
       se han conservado;
   d) ser precisos y, en su caso, actualizados;
   e) conservarse en una forma que permita identificar a la persona incriminada
       durante un periodo no superior al necesario para el procedimiento para el que
       se conservan los datos.
2. Los datos de carácter personal que ofrezcan indicaciones sobre el origen racial, las
   opiniones políticas o religiosas u otras creencias, así como las referidas a la salud
   o la vida sexual de cualquiera, no podrán ser objeto de tratamiento informatizado,
   salvo si la legislación nacional ofrece garantías suficientes. Estas disposiciones se
   aplicarán igualmente a los datos de carácter personal relativos a las condenas
   penales.
3. Deberán tomarse medidas de seguridad adaptadas para que los datos de carácter
   personal registrados en los ficheros informatizados estén protegidos contra toda
   destrucción no autorizada o pérdida accidental y contra todo acceso, modificación
   o difusión no autorizados.
4. Toda persona deberá tener la capacidad de:
   a) determinar si datos de carácter personal que le conciernen se encuentran en un
        fichero informatizado, los fines para los que se utilizan principalmente y la
        identidad, así como el lugar de residencia habitual o el lugar de trabajo, de la
        persona responsable de dicho fichero;
    b) obtener, a intervalos razonables y sin plazos o costes excesivos, confirmación de
        la existencia eventual de un fichero informatizado con datos de carácter personal
        que le atañen, así como la comunicación de estos datos de forma inteligible;
    c) obtener, según el caso, la rectificación o la supresión de estos datos si han sido
        tratados contraviniendo las disposiciones previstas por la legislación nacional que
        permite la aplicación de los principios fundamentales que figuran en los
        apartados 1 y 2 del presente Anexo;                                                 o o O
 ---pagebreak---      d) disponer de medios para recurrir si no se da curso a una solicitud de
        comunicación, o en su caso, a la comunicación, rectificación o supresión a que
        se hace referencia en las letras b) y c) anteriores.
5.1.    No podrán establecerse excepciones a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 4 del
        presente Anexo salvo en los casos que figuran a continuación.
5.2.    Podrán establecerse excepciones a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 4 del
        presente Anexo cuando la legislación de la Parte contratante lo prevea y cuando
        esta excepción constituya una medida indispensable en una sociedad democrática
        y tenga como finalidad:
        a)   proteger la seguridad del Estado y el orden público así como los intereses
             monetarios del Estado o luchar contra las infracciones penales;
        b)   proteger a las personas a las que se refieran los datos en cuestión o los
             derechos y libertades de otras personas.
5.3.    La ley puede prever limitar los derechos a que se hace referencia en los apartado
        4b), c) y d) del presente Anexo cuando se trate de ficheros informatizados que
        incluyan datos de carácter personal utilizados para fines estadísticos o para la
        investigación científica, cuando esta utilización no plantee riesgos manifiestos de
        intromisión en la vida privada de las personas a las que se refieren los datos en
        cuestión.
6.      Ninguna de las disposiciones del presente Anexo deberá interpretarse de forma
        que limite o perjudique la posibilidad de que una Parte contratante conceda a las
        personas a las que se refieren los datos en cuestión una protección más amplia
        que la prevista por el presente Anexo.
                                                                                            289
 ---pagebreak---                         ACUERDO
               EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
      ENTRE LA COMUNIDAD Y EL REINO DE MARRUECOS
                RELATIVO AL ARTÍCULO 12.1
CONCERNIENTE A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRECIOS DE REFERENCIA
       APLICADOS POR MARRUECOS A LA IMPORTACIÓN
          DE DETERMINADOS PRODUCTOS TEXTILES
                   Y PRENDAS DE VESTIR
                                                         250
 ---pagebreak--- A. Nota de la Comunidad
Señor :
En virtud del artículo 12.1 del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación, y de la
correspondiente Declaración Común, ambas Partes convienen, sin perjuicio de las demás
disposiciones del artículo 12.1, en lo siguiente:
1.      El nivel de los precios de referencia aplicables a los productos textiles y a las
        prendas de vestir originarios de la Comunidad, clasificados en los capítulos 51
        a 63, ambos incluidos, y quefiguranen el anexo 5 del Acuerdo, se reducirá, en
        la fecha de la entrada en vigor del Acuerdo, a un 75% del nivel de los precios
        de referencia aplicados erga omnes.
        El Consejo de Asociación determinará el índice de reducción que deberá aplicarse
        al comienzo del segundo y el tercer año. Este índice de reducción no podrá ser
        inferior al que se aplique durante el primer año, es decir, un 25%.
        Para establecer el índice de reducción aplicable, el Consejo de Asociación tendrá
        en cuenta, en particular, el grado de avance de la puesta en marcha de los
        mecanismos de control y de verificación que Marruecos desarrollará con
        asistencia técnica de la Comunidad en los sectores contemplados en la declaración
        común del artículo 43 del Acuerdo.
2.      Los precios de referencia que Marruecos aplicará erga omnes se eliminarán en
        el caso de los productos originarios de la Comunidad, según el calendario
        siguiente:
        a partir de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia quedarán
        eliminados con respecto a una cuarta parte de los productos a los que se apliquen.
        Un año después de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia
        quedarán eliminados con respecto a la mitad de los productos a los que se
        apliquen.
        Dos años después de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia
        quedarán eliminados con respecto a tres cuartas partes de los productos a los que
        se apliquen.
        Tres años después de la entrada en vigor del Acuerdo, quedará eliminada la
        totalidad de estos precios de referencia.
Esta eliminación se aplicará en relación con la lista de productos para los que Marruecos
mantenga un precio de referencia erga omnes en la fecha en la que deba tener lugar la
eliminación.
                                                                                           291
 ---pagebreak--- Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido
de la presente Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración
                                     En nombre del Consejo de la Comunidad Europea
                                                                                       ¿i \j r*
 ---pagebreak--- B. Nota del Reino de Marruecos
Señor :
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
"En virtud del artículo 12.1 del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación, y de la
correspondiente Declaración Común, ambas Partes convienen, sin perjuicio de las demás
disposiciones del artículo 12.1, en lo siguiente:
1.      El nivel de los precios de referencia aplicables a los productos textiles y a las
        prendas de vestir originarios de la Comunidad, clasificados en los capítulos 51
        a 63, ambos incluidos, y quefiguranen el anexo 5 del Acuerdo, se reducirá, en
        la fecha de la entrada en vigor del Acuerdo, a un 75% del nivel de los precios
        de referencia aplicados erga omnes.
        El Consejo de Asociación determinará el índice de reducción que deberá aplicarse
        al comienzo del segundo y el tercer año. Este índice de reducción no podrá ser
         inferior al que se aplique durante el primer año, es decir, un 25%.
        Para establecer el índice de reducción aplicable, el Consejo de Asociación tendrá
        en cuenta, en particular, el grado de avance de la puesta en marcha de los
        mecanismos de control y de verificación que Marruecos desarrollará con
         asistencia técnica de la Comunidad en los sectores contemplados en la declaración
        común del artículo 43 del Acuerdo.
2.       Los precios de referencia que Marruecos aplicará erga omnes se eliminarán en
         el caso de los productos originarios de la Comunidad según el calendario
         siguiente:
         a partir de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia quedarán
         eliminados con respecto a una cuarta parte de los productos a los que se apliquen.
         Un año después de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia
         quedarán eliminados con respecto a la mitad de los productos a los que se
         apliquen.
         Dos años después de la entrada en vigor del Acuerdo, estos precios de referencia
         quedarán eliminados con respecto a tres cuartas partes de los productos a los que
         se apliquen.
         Tres años después de la entrada en vigor del Acuerdo, quedará eliminada la
         totalidad de estos precios de referencia.
 Esta eliminación se aplicará en relación con la lista de productos para los que Marruecos
 mantenga un precio de referencia erga omnes en la fecha en la que deba tener lugar la
 eliminación.
                                                                                        2S3
 ---pagebreak--- Le agradecería mviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido
de la presente Nota. "
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración
                                          Por el Gobierno del Reino de Marruecos
                                                                                   294
 ---pagebreak---                       ACUERDO
            EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
   ENTRE LA COMUNIDAD Y EL REINO DE MARRUECOS
      SOBRE EL ARTÍCULO 1 DEL PROTOCOLO N° 1
 Y RELATIVO A LAS IMPORTACIONES EN LA COMUNIDAD
      DE FLORES Y CAPULLOS FRESCOS CORTADOS
DE LA PARTIDA 0603 10 DEL ARANCEL ADUANERO COMÚN
                                                 295
 ---pagebreak--- A. Nota de la Comunidad
Señor:
La Comunidad y el Reino de Marruecos han convenido cuanto sigue:
El artículo 1 del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación establece la
eliminación de los derechos de aduana en las importaciones en la Comunidad de flores
y capullos frescos cortados de la partida 060310 del Arancel aduanero común y
originarios de Marruecos, dentro del límite de un contingente arancelario de
3.000 toneladas.
Para las rosas y claveles que gozan de esta eliminación de derechos del arancel,
Marruecos se compromete a cumplir las condiciones establecidas a continuación para las
importaciones en la Comunidad:
    el nivel de precios de las importaciones en la Comunidad debe ser igual como
    nünimo al 85% del nivel de precios en la Comunidad para los mismos productos y
    en los mismos períodos,
    el nivel de precios marroquíes debe determinarse registrando los precios de los
    productos importados en mercados representativos de importación en la Comunidad,
     el nivel de precios comunitario se basará en los precios del productor registrados en
     mercados representativos de los principales Estados miembros productores,
     el nivel de precios se registrará cada quince días y se ponderará con las cantidades
     respectivas, y la disposición es válida tanto para los precios comunitarios como para
     los israelíes,
     tanto para los precios de los productores comunitarios como para los precios de
     importación de los productos marroquíes debe establecerse una distinción entre las
     rosas de flores grandes y las de flores pequeñas, y entre los claveles uniflorales y
     multiflorales,
     si el nivel de precios marroquí para un producto determinado está un 85% por
     debajo del nivel de precios comunitario, la preferencia arancelaria se eliminará. La
     Comunidad reinstaurará la preferencia arancelaria cuando se registre un nivel de
     precios marroquí igual o superior al 85% del precio comunitario.
 Marruecos se compromete también a mantener el desglose tradicional en el comercio de
 rosas y claveles.
 En caso de que el mercado comunitario se viera afectado por un cambio en este desglose,
 la Comunidad se reserva el derecho de determinar las proporciones de acuerdo con los
 esquemas comerciales tradicionales. En tal caso se celebrará un cambio de impresiones.
                                                                                           296
 ---pagebreak--- Le agradecería mviese la amabilidad de confirmar el acuerdo de su Gobierno con el
contenido de la presente Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración,
                                                Por el Consejo de la Unión Europea
                                                                                  297
 ---pagebreak--- B. Nota del Reino de Marruecos
Muy Señor mío:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de esta fecha redactada en los siguientes
términos:
"La Comunidad y el Reino de Marruecos han convenido cuanto sigue:
El artículo 1 del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación establece la
eliminación de los derechos de aduana en las importaciones en la Comunidad de flores
y capullos frescos cortados de la partida 060310 del Arancel aduanero común y
originarios de Marruecos, dentro del límite de un contingente arancelario de
3.000 toneladas.
Para las rosas y claveles que gozan de esta eliminación de derechos del arancel,
Marruecos se compromete a cumplir las condiciones establecidas a continuación para las
importaciones en la Comunidad:
                       i
    el nivel de precios de las importaciones en la Comunidad debe ser igual como
    mínimo al 85% del nivel de precios en la Comunidad para los mismos productos y
    en los mismos períodos,
    el nivel de precios marroquíes debe determinarse registrando los precios de los
    productos importados en mercados representativos de importación en la Comunidad,
     el nivel de precios comunitario se basará en los precios del productor registrados en
     mercados representativos de los principales Estados miembros productores,
     el nivel de precios se registrará cada quince días y se ponderará con las cantidades
     respectivas, y la disposición es válida tanto para los precios comunitarios como para
     los israelíes,
     tanto para los precios de los productores comunitarios como para los precios de
     importación de los productos marroquíes debe establecerse una distinción entre las
     rosas de flores grandes y las de flores pequeñas, y entre los claveles uniflorales y
     multiflorales,
     si el nivel de precios marroquí para un producto determinado está un 85% por
     debajo del nivel de precios comunitario, la preferencia arancelaria se eliminará. La
     Comunidad reinstaurará la preferencia arancelaria cuando se registre un nivel de
     precios marroquí igual o superior al 85% del precio comunitario.
 Marruecos se compromete también a mantener el desglose tradicional en el comercio de
 rosas y claveles.
                                                                                           298
 ---pagebreak--- En caso de que el mercado comunitario se viera afectado por un cambio en este desglose,
la Comunidad se reserva el derecho de determinar las proporciones de acuerdo con los
esquemas comerciales tradicionales. En tal caso se celebrará un cambio de impresiones.
Le agradecería tuviese la amabilidad de confirmar el acuerdo de su Gobierno con el
contenido de la presente Nota. "
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de su
Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.
                                              Por el Gobierno del Reino de Marruecos
                                                                                        299
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                           COM(95) 740 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                              u
                                        N' de catálogo : CB-CO-95-783-ES-C
                                                              ISBN 92-77-99317-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo