CELEX: 
Language: sl
Date: 2008-03-17
Title: Predlog DIREKTIVA SVETA o spremembi Direktive Sveta 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj Skupnosti

SL

SL        SL
 ---pagebreak---                      KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                     Bruselj, 17.3.2008
                                                     COM(2008) 147 konč.

                                                     2008/0058 (CNS)
                                                     2008/0059 (CNS)

                                           Predlog

                                    DIREKTIVA SVETA

         o spremembi Direktive Sveta 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano
     vrednost za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj Skupnosti

                                           Predlog

                                      UREDBA SVETA

      o spremembi Uredbe (ES) št. 1798/2003 za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s
                              transakcijami znotraj Skupnosti

                                     (predložila Komisija)

SL                                                                                           SL
 ---pagebreak---                                OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

           1) OZADJE PREDLOGA

             •
     110
                 Razlogi za predlog in njegovi cilji

             Sistem izmenjave informacij o dobavah blaga znotraj Skupnosti, vzpostavljen v okviru
             prehodne ureditve DDV, ki je bila sprejeta ob prehodu na notranji trg, ne zadostuje več
             za učinkovit boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj
             Skupnosti. V tem okviru je Svet v sklepih z dne 5. junija 2007 pozval Komisijo, naj
             predloži predlog za skrajšanje referenčnega obdobja za zbiranje informacij o
             transakcijah znotraj Skupnosti na en mesec in za skrajšanje najdaljšega roka za
             pošiljanje teh informacij med državami članicami na en mesec.

             •
     120
                 Splošno ozadje

             Davčne goljufije jemljejo državam članicam zelo velike prihodke in motijo delovanje
             notranjega trga. Te goljufije so pogosto organizirane na nadnacionalni ravni. Komisija
             je v tem okviru maja 2006 sprejela sporočilo o potrebi po razvoju usklajene strategije
             za izboljšanje boja proti temu pojavu. Sporočilo glede goljufij na področju DDV in
             zlasti goljufij znotraj Skupnosti, imenovanih davčni vrtiljak, razlikuje konvencionalne
             ukrepe za krepitev sistema DDV brez spremembe njegovih načel in bolj daljnosežne
             ukrepe, ki se nanašajo na sama načela pobiranja DDV.

             Razprava, ki je sledila v Svetu, je pokazala, da se ukrepi, opredeljeni kot bolj
             daljnosežni, ne morejo izvesti kratkoročno. Zato je Svet predvsem v sklepih z dne
             5. junija 2007 pozval Komisijo, naj izvede nekatere konvencionalne ukrepe, potem ko
             bo o njih razpravljala strokovna skupina za strategijo boja proti davčnim goljufijam
             (skupina ATFS). Ukrepi, ki jih je treba sprejeti za krepitev sistema DDV znotraj
             Skupnosti, so številni in se medsebojno dopolnjujejo. Svet je med vsemi ukrepi, o
             katerih je razpravljala strokovna skupina, poudaril predvsem štiri ukrepe, ki jih je treba
             izvesti čim hitreje in med katerimi nekateri zahtevajo spremembo veljavne zakonodaje.

             Dva od teh ukrepov sta predmet tega predloga, in sicer skrajšanje pogostnosti
             rekapitulacijskih poročil za transakcije znotraj Skupnosti na en mesec in skrajšanje
             skrajnega roka za izmenjavo informacij med davčnimi upravami prav tako na en
             mesec.

             Svet je v sklepih z dne 4. decembra 2007 pozval Komisijo, naj nadaljuje razpravo v
             strokovni skupini o drugih konvencionalnih ukrepih; torej ni izključeno, da bo to
             pripeljalo do drugih zakonodajnih predlogov.

             Poleg tega je treba ugotoviti, da Evropsko računsko sodišče v Posebnem poročilu
             št. 8/2007 o upravnem sodelovanju na področju davka na dodano vrednost navaja
             določena priporočila o izmenjavi informacij v zvezi s transakcijami znotraj Skupnosti.
             Računsko sodišče zlasti v odstavku 108 tega poročila na eni strani priporoča korenito
             skrajšanje rokov za zbiranje in pošiljanje informacij ter na drugi strani povečanje
             možnosti za navzkrižne preglede informacij.

             •
     130
                 Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog

SL                                                   2                                                    SL
 ---pagebreak---               Edini namen predvidenega ukrepa je hitrejše zbiranje in izmenjava informacij o
              transakcijah znotraj Skupnosti. Veljavne določbe so v poglavjih 5 in 6 Naslova XI
              Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 ter poglavju V Uredbe (ES)
              št. 1798/2003 z dne 7. oktobra 2003. Po sedanjih določbah je pogostnost zbiranja
              podatkov pri podjetjih naslednja: rekapitulacijska poročila vsebujejo informacije o
              dobavah blaga znotraj Skupnosti in gospodarski subjekti jih oddajajo vsako četrtletje
              ali v nekaterih primerih vsak mesec. Od 1. januarja 2010 bodo rekapitulacijska poročila
              vsebovala tudi informacije o storitvah v državi članici prejemnika, za katere je
              prejemnik dolžan plačati davek. Informacije o pridobitvah blaga znotraj Skupnosti v
              državi članici, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga konča, se zbirajo z obračuni
              DDV, ki se predložijo vsak mesec, vsaka dva meseca, vsako četrtletje, vsako polletje
              ali vsako leto.

              V sedanjih razmerah traja obdobje med trenutkom, ko se transakcija izvrši, in
              trenutkom, ko je informacija na voljo državi članici pridobitelja, od tri do šest mesecev.
              V okviru, predvidenem v predlogu, naj bi se ta razpon skrajšal na en do dva meseca.

              Treba je ugotoviti, da je že v Direktivi 2006/112/ES predvidena možnost, ki državam
              članicam omogoča, da rekapitulacijska poročila zbirajo mesečno. A ker ta možnost ne
              prinaša neposrednih ugodnosti državi članici, ki zbira informacije, samo štiri države
              članice uporabljajo mesečno zbiranje za veliko število davčnih zavezancev.

              •
     140
                  Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije

              Boj proti davčnim goljufijam je del lizbonske strategije. Komisija je v Sporočilu z dne
              25. oktobra 2005 o prispevku davčne in carinske politike k lizbonski strategiji
              poudarila, da davčne goljufije ustvarjajo velika izkrivljanja v delovanju notranjega
              trga, so ovira za lojalno konkurenco in povzročajo zmanjšanje prihodkov, ki se
              uporabljajo za financiranje javnih služb na nacionalni ravni. Ker morajo javni organi
              zapolniti ustrezen primanjkljaj prihodkov, se povečanje davčnih goljufij kaže v večjem
              davčnem pritisku na podjetja, ki upoštevajo davčne predpise.

              Poleg tega predlog vsebuje ukrep večje poenostavitve za podjetja, s tem ko državam
              članicam nalaga, naj sprejmejo predložitev rekapitulacijskih poročil in obračunov DDV
              z elektronskim prenosom datoteke.

           2) POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA

              •   Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
     211
              Posvetovalne metode, glavni ciljni sektorji in splošni profil vprašancev

              Ukrep je bil naveden v vrsti konvencionalnih ukrepov, navedenih na konferenci o
              goljufijah na področju DDV, ki jo je Komisija organizirala 29. marca 2007 v Bruslju.
              Tega foruma so se udeležili predstavniki velikih podjetij, poklicnih združenj, davčni
              strokovnjaki in predstavniki držav članic.

              O ukrepu so razpravljali z nekaterimi velikimi podjetji, ki poslujejo v večini držav
              članic ter za katera veljajo številne in raznolike obveznosti skladnosti v vseh teh
              jurisdikcijah.

SL                                                    3                                                    SL
 ---pagebreak---             Ukrep je bil predstavljen predstavniškim organizacijam MSP na srečanju predstavnika
            MSP pri Uniji, ki je bilo 28. novembra 2007 v Bruslju.

            O ukrepu je razpravljala tudi strokovna skupina držav članic za strategijo boja proti
            davčnim goljufijam (skupina ATFS).
     212
            Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje

            Večina vprašanih podjetij kljub dvomom o zmožnosti davčnih uprav za uporabo
            poslanih informacij priznava, da prehod na mesečne predložitve obračunov zanje ni
            zelo veliko breme. Zato je večina podjetij pripravljena sprejeti ukrep, če je del splošne
            strategije za izboljšanje učinkovitosti davčnih uprav, ki vključuje ugodnosti in
            zmanjšanje bremen za podjetja, ki redno in zadovoljivo izpolnjujejo svoje davčne
            obveznosti. Predstavniki MSP so potrdili, da ukrep na večino MSP ne bo vplival.

            Treba je ugotoviti, da je ukrep del sklopa ukrepov, izrecni namen nekaterih od teh pa je
            povečati pravno varnost podjetij in zmanjšati njihova administrativna bremena ter
            močno izboljšati izmenjavo informacij in sodelovanje med davčnimi upravami.

            •   Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj
     221
            Zadevna znanstvena/strokovna področja

            Ekonomska analiza stroškov za podjetja, vključno z MSP.
     222
            Uporabljena metodologija

            Standardni stroškovni model.
     223
            Glavne organizacije/strokovnjaki, vključeni v posvetovanje

            Price Waterhouse Coopers je za Komisijo opravil študijo in poslal vprašalnik
            štirinajstim podjetjem (sedmim multinacionalkam in sedmim MSP) s sedežem v
            različnih državah članicah.
     2249
            Povzetek prejetih in uporabljenih mnenj

            Obstoj možnih resnih tveganj z nepredvidljivimi posledicami ni bil omenjen.
     225
            Rezultat opravljene ekonomske analize dokazuje, da bodo stroški ukrepa zelo omejeni
            za veliko večino zadevnih podjetij. Vendar pa so lahko v nekaterih primerih, kot je
            primer podjetij, ki so identificirana za DDV v številnih državah članicah, stroški veliki.
            Iz analize je tudi razvidno, da se ti stroški lahko zmanjšajo z usklajevanjem informacij,
            ki jih je treba poslati, in poenostavitvijo podrobnih natančnih pravil njihove
            predložitve. Poleg tega je v analizi poudarjeno, da če so načrtovani stroški za MSP
            veliki, imajo natančna pravila predložitve pomembno vlogo pri določitvi teh stroškov.
     226
            Načini za javno dostopnost strokovnih nasvetov

            Objava na spletni strani generalnega direktorata za obdavčenje in carinsko unijo.

SL                                                  4                                                    SL
 ---pagebreak---              •
     230
                 Ocena učinka

             Načrtovani ukrep ni bil predmet popolne ocene učinka. Vendar pa je o tem ukrepu
             podrobno razpravljala strokovna skupina ATFS, bil je predmet ekonomske analize in
             posvetovanja z glavnimi zainteresiranimi stranmi.

             Strokovnjaki so poudarili, da je za davčne uprave pomembno, da imajo hitreje na voljo
             informacije o trgovini znotraj Skupnosti, da se lahko tako učinkoviteje bojujejo proti
             goljufijam na področju DDV.

             Načrtovani ukrep je uravnotežen, ker omogoča prihranitev povprečno treh mesecev v
             zvezi z razpoložljivostjo podatkov in podjetjem nalaga majhno breme. Po eni strani se
             ukrep nanaša na omejeno število podjetij (4 % podjetij, identificiranih za DDV v
             Skupnosti). Po drugi strani je bilo z oceno dokazano, da bodo dodatni stroški za
             podjetja zelo omejeni, razen ko bodo postopki predložitve rekapitulacijskih poročil
             nenavadno zapleteni. Vendar pa predlog vsebuje določbo, katere izrecni cilj je
             poenostaviti te postopke.

           3) PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

             •
     305
                 Povzetek predlaganih ukrepov

             Cilj predloga je najprej uskladiti in na en mesec skrajšati obdobje za prijavo transakcij
             znotraj Skupnosti v rekapitulacijskih poročilih iz poglavja 6 Naslova XIDirektive Sveta
             2006/112/ES.

             Cilj predloga je tudi skrajšati rok za pošiljanje teh informacij med državami članicami s
             treh na en mesec.

             Da bi bile na voljo informacije, potrebne za boj proti davčnim goljufijam, se predlaga
             tudi mesečno zbiranje informacij o pridobitvah blaga znotraj Skupnosti in nakupih
             blaga pri izvajalcih s sedežem v drugi državi članici, za katere je prejemnik dolžan
             plačati davek. Zato bodo pridobitelji ali prejemniki, ki izvajajo take transakcije v
             vrednosti nad 200 000 EUR na koledarsko leto, dolžni mesečno predložiti svoje
             obračune DDV. Ta prag je bil določen, da se ne naložijo dodatne obveznosti podjetjem,
             ki pridobitve znotraj Skupnosti izvajajo občasno ali za majhne vrednosti, pri čemer se
             upoštevajo veliki zneski za goljufije. Poleg tega je v predlogu predvideno, da bodo
             zneski v zvezi z navedenimi storitvami v obračunu navedeni ločeno za namene
             navzkrižnega preverjanja.

             Predlog vsebuje določbe za uskladitev pravil obveznosti obračuna davka od storitev
             zaradi zagotavljanja, da prodajalec in kupec transakcije prijavita v istem obdobju. Ta
             določba bo omogočila učinkovito navzkrižno preverjanje predloženih informacij.

             Predlog vsebuje tudi določbo za poenostavitev postopkov predložitve rekapitulacijskih
             poročil v državah članicah, kjer so ti postopki nenavadno zapleteni, da se zmanjša
             breme, ki ga ta predložitev lahko pomeni za podjetja.

             •
     310
                 Pravna podlaga

             Člen 93 Pogodbe ES.

SL                                                  5                                                    SL
 ---pagebreak---              •
     329
                 Načelo subsidiarnosti

             Predlog se nanaša na področje, ki ni v izključni pristojnosti Skupnosti. Vendar pa je v
             skladu z načelom subsidiarnosti, ker se cilji tega predloga lahko zadovoljivo dosežejo
             samo s sprejetjem ukrepa Skupnosti.

             V obravnavanem primeru so skupna pravila o zbiranju in izmenjavi informacij o
             transakcijah znotraj Skupnosti že predmet Direktive Sveta 2006/112/ES in Uredbe
             Sveta (ES) št. 1798/2003. Države članice ne morejo sprejeti nacionalne zakonodaje, ki
             bi bila v nasprotju z zakonodajo Skupnosti. Zato je treba veljavne usklajene predpise
             spremeniti z aktom, ki ga sprejme Skupnost. Poleg tega ukrepi, sprejeti na ravni
             Skupnosti, omogočajo učinkovitejši boj proti davčnim goljufijam, povezanim s
             transakcijami znotraj Skupnosti.

             •   Načelo sorazmernosti

             Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjih razlogov.
     331
             V okviru razprave o strategiji, ki jo je treba sprejeti za boj proti davčnim goljufijam pri
             transakcijah znotraj Skupnosti, so bile predvidene nekatere možnosti, ki radikalno
             spreminjajo sistem zbiranja in zavezanosti davku. Dogovorjeno je bilo, da se ti ukrepi
             ne bodo mogli izvesti kratkoročno zaradi sprememb, ki jih bodo naložili gospodarskim
             subjektom. Zato so spremembe, vnesene v direktivo o DDV, majhne. Dodatne
             obveznosti so pravično razdeljene med davčne zavezance in davčne uprave.
     332
             Ukrep je bil ciljno usmerjen, zato da bi zadeval samo majhno število podjetij. Samo
             4 % podjetij, zavezanih DDV, namreč predloži rekapitulacijska poročila, 9 % pa jih
             pridobiva blago znotraj Skupnosti. Zaradi višjega praga pridobitev bo ukrep zadeval
             samo majhen del teh podjetij. Poleg tega 60 % rekapitulacijskih poročil, ki jih vsako
             četrtletje predložijo gospodarski subjekti, vsebuje samo eno ali dve postavki
             informacij, zato bo za zadevne gospodarske subjekte, med katerimi je večina MSP,
             dodatno breme majhno. Poleg tega ukrep ne spreminja niti oblike niti vsebine
             rekapitulacijskih poročil, ampak samo pogostost njihove predložitve. Glede obračunov
             DDV je dodana samo ena obveznost, ki obveznost predložitve informacij, ki že velja za
             blago, razširja na storitve.

             •   Izbira instrumentov
     341
             Predlagan(-a) instrument(-a): uredba, direktiva.
     342
             Drugi instrumenti ne bi bili primerni zaradi naslednjih razlogov.

             Uredba in direktiva sta edini sredstvi za spremembo vzpostavljenega zakonodajnega
             okvira.

           4) PRORAČUNSKE POSLEDICE
     409
             Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti.

           5) DODATNE INFORMACIJE

SL                                                   6                                                     SL
 ---pagebreak---            •
     510
               Poenostavitev
     511
           Predlog uvaja poenostavitev upravnih postopkov, ki se uporabljajo za subjekte in
           posameznike.
     514
           Med opravljeno ekonomsko analizo se je pokazalo, da je predložitev rekapitulacijskih
           poročil posebno veliko breme za podjetja, če postopek predložitve vključuje ročno
           vnašanje podatkov na elektronski obrazec.

           Predlog državam članicam nalaga, da sprejmejo predložitev rekapitulacijskih poročil z
           elektronskim prenosom datotek, s tem pa v nekaterih primerih zavezancem za DDV
           odvzema obveznosti zapletenega vnašanja podatkov.

           •
     550
               Korelacijska tabela

           Države članice morajo Komisiji sporočita besedila nacionalnih predpisov, ki prenašajo
           direktivo, ter korelacijsko tabelo med temi predpisi in to direktivo.

           •
     570
               Podrobna razlaga predloga po poglavjih ali členih

           Ukrepi v Direktivi

           Cilj spremembe členov 64 in 66 Direktive ter uvedbe člena 65a je zagotoviti enotna
           pravila obveznosti obračuna davka znotraj Skupnosti, da se izvajalcem storitev ne bi
           bilo treba uskladiti s pravili obveznosti obračuna davka, ki se spreminjajo glede na kraj
           sedeža njihove stranke, da lahko prijavijo te transakcije. Ta sprememba je bistvena, da
           se lahko informacije v rekapitulacijskih poročilih, ki jih morajo predložiti izvajalci
           storitev, uporabijo za navzkrižna preverjanja z informacijami v obračunih DDV, ki jih
           morajo predložiti prejemniki teh storitev.

           Cilj spremembe člena 250(2) Direktive je poenostaviti natančna pravila za predložitev
           obračunov DDV.

           Cilj spremembe člena 251 Direktive je v vseh državah članicah zagotoviti zbiranje
           podatkov o nakupih storitev znotraj Skupnosti, da bi se te informacije lahko navzkrižno
           primerjale z informacijami v rekapitulacijskih poročilih.

           Cilj spremembe člena 252 Direktive je za pogostnost zbiranja informacij o nakupih
           uporabiti pogostnost zbiranja informacij o prodajah. Vendar je uveden prag, da se tako
           upoštevajo samo zneski, ki so lahko pomembni z vidika goljufij, in da se ne naložijo
           nove obveznosti velikemu številu davčnih zavezancev.

           Cilj spremembe členov 263 do 265 Direktive je zagotoviti mesečno zbiranje
           rekapitulacijskih poročil.

           Cilj spremembe člena 263(2) Direktive je poenostaviti natančna pravila za predložitev
           rekapitulacijskih poročil.

           Ukrepi v Uredbi

           Cilj spremembe členov 23 in 24 Uredbe je njena uskladitev z Direktivo.

SL                                                7                                                    SL
 ---pagebreak---                Cilj spremembe člena 25 Uredbe je zagotoviti hitrejšo izmenjavo informacij med
               državami članicami.
     F-11066

SL                                               8                                              SL
 ---pagebreak---                                                                 2008/0058 (CNS)

                                                     Predlog

                                            DIREKTIVA SVETA

         o spremembi Direktive Sveta 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano
     vrednost za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s transakcijami znotraj Skupnosti

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta2,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora3,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Goljufije na področju davka na dodano vrednost (DDV) zelo vplivajo na davčne
            prihodke držav članic ter motijo gospodarsko dejavnost na notranjem trgu, s tem ko
            ustvarjajo neutemeljene blagovne tokove in dajejo na trg blago po neobičajno nizkih
            cenah.

     (2)    Pomanjkljivosti ureditve DDV znotraj Skupnosti in zlasti sistema izmenjave
            informacij o dobavah blaga znotraj Skupnosti, kot je bil vzpostavljen z Direktivo
            Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano
            vrednost4,, so eden od vzrokov teh goljufij. Predvsem čas, ki poteče med transakcijo in
            ustrezno izmenjavo informacij znotraj sistema izmenjave informacij o DDV, pomeni
            oviro za učinkovito uporabo teh informacij pri boju proti goljufijam.

     (3)    Za učinkovit boj proti tem goljufijam mora imeti uprava države članice, v kateri
            nastane obveznost obračuna DDV, na voljo informacije o transakcijah znotraj
            Skupnosti v čim krajšem času.

     (4)    Da bi bilo navzkrižno preverjanje informacij uporabno za boj proti goljufijam, je treba
            zagotoviti, da dobavitelj in kupec ali prejemnik prijavita transakcije znotraj Skupnosti
            v razmeroma istem davčnem obdobju.

     1
            UL C […], […], str. […].
     2
            UL C […], […], str. […].
     3
            UL C […], […], str. […].
     4
            UL L 347, 11.12.2006, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2008/8/ES (UL
            L 44, 20.2.2008, str. 11).

SL                                                       9                                                          SL
 ---pagebreak---      (5)   Da bi se davčnim upravam omogočilo koristno uporabljanje zbranih informacij, je
           treba informacije o pridobitvah znotraj Skupnosti, za katere je kupec ali prejemnik
           dolžan plačati davek, zbirati enako pogosto kot informacije o dobavah blaga ali
           opravljanju storitev.

     (6)   Zaradi razvoja okolja in delovnih orodij gospodarskih subjektov je treba zagotoviti, da
           imajo možnost izpolniti svoje obveznosti glede deklaracij s preprostimi elektronskimi
           postopki z namenom čim večjega zmanjšanja njihovega administrativnega bremena.

     (7)   Ker ciljev načrtovanih ukrepov za boj proti goljufijam na področju DDV države
           članice, katerih ukrepi so odvisni od informacij, ki jih zberejo druge države članice, ne
           morejo zadovoljivo doseči in se zaradi nujne zaveze vseh držav članic lažje dosežejo
           na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti
           iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva
           ne presega okvira, ki je potreben za doseganje navedenih ciljev.

     (8)   Direktivo 2006/112/ES je zato treba ustrezno spremeniti –

     SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

                                                 Člen 1

     Direktiva 2006/112/ES se spremeni:

     1)    V členu 64 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

             „2. Za storitve, za katere je davek dolžan plačati prejemnik storitev v skladu s
             členom 196, ki se neprekinjeno opravljajo v časovnem obdobju, daljšem od enega
             leta, in za katere se v tem obdobju izdajajo računi ali izvršijo plačila, se šteje, da so
             končane ob izteku vsakega koledarskega leta, če opravljanje storitev ni ustavljeno.

             Države članice lahko v določenih primerih, ki niso primeri iz prvega pododstavka,
             določijo, da se šteje, da so bile nepretrgane dobave blaga in storitev, ki se opravljajo
             v daljšem časovnem obdobju, končane najmanj v roku enega leta.“

     2)    Vstavi se naslednji člen 65a:

                                               „Člen 65a

             Za storitve, za katere je prejemnik storitev dolžan plačati davek v skladu s členom
             196, če se račun izda, preden se storitev opravi ali izvrši plačilo, nastane obveznost
             obračuna davka ob prejemu računa in od zaračunanega zneska.“

     3)    Členu 66 se doda naslednji drugi pododstavek:

             „Vendar se odstopanje iz prvega pododstavka ne uporablja za storitve, za katere je
             prejemnik storitev dolžan plačati davek v skladu s členom 196.“

     4)    V členu 250 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

             „2.   Obračun iz odstavka 1 se predloži z elektronskim prenosom datoteke.

SL                                                 10                                                    SL
 ---pagebreak---            Vendar lahko države članice za nekatere kategorije davčnih zavezancev dovolijo
           predložitev obračuna z drugimi sredstvi.“

     5)   Členu 251 se doda naslednja točka (f):

           „(f) skupno vrednost, brez DDV, nakupov storitev, ki jih opravijo davčni zavezanci
                s sedežem v Skupnosti, za katere je davčni zavezanec dolžan plačati davek na
                podlagi člena 196 in za katere je nastala obveznost obračuna davka v tem
                davčnem obdobju.“

     6)   V členu 252 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

           „2.   Davčno obdobje je en mesec.

           Vendar lahko države članice določijo daljše obdobje pod pogojem, da to ne preseže
           enega leta, za davčne zavezance, katerih skupna vrednost pridobitev blaga znotraj
           Skupnosti in nakupov storitev, opravljenih v predhodnem koledarskem letu, za katere
           so dolžni plačati davek v skladu s členom 196, ne presega 200 000 EUR ali
           protivrednosti v nacionalni valuti.“

     7)   Člen 263 se nadomesti z naslednjim:

                                            „Člen 263

           1.     Rekapitulacijsko poročilo se sestavi za vsak koledarski mesec v roku, ki ni
           daljši od enega meseca, in v skladu s postopki, ki jih predpišejo države članice.

           2.    Rekapitulacijska poročila iz odstavka 1 se predložijo z elektronskim prenosom
           datoteke.

           Vendar lahko države članice za nekatere kategorije davčnih zavezancev dovolijo
           predložitev rekapitulacijskih poročil z drugimi sredstvi.“

     8)   V členu 264 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

           „2. Vrednost iz točke (d) odstavka 1 se prijavi za koledarski mesec, v katerem je
           nastala obveznost obračuna DDV.

           Vrednost iz točke (f) odstavka 1 se prijavi za koledarski mesec, v katerem je bil
           pridobitelj obveščen o popravku.“

     9)   V členu 265 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

           „2. Znesek iz točke (c) odstavka 1 se prijavi za koledarski mesec, v katerem je
           nastala obveznost obračuna DDV.“

SL                                                 11                                            SL
 ---pagebreak---                                                  Člen 2

                                                 Prenos

     1.       Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to
              direktivo, najpozneje do 1. januarja 2010. Komisiji takoj sporočijo besedila
              navedenih predpisov ter korelacijsko tabelo med temi predpisi in to direktivo.

              Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo
              navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

     2.       Države članice predložijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalne
              zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

                                                 Člen 3

     Ta direktiva začne veljati […] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

                                                 Člen 4

     Ta direktiva je naslovljena na države članice.

     V Bruslju,

                                                  Za Svet
                                                  Predsednik

SL                                                    12                                              SL
 ---pagebreak---                                                                    2008/0059 (CNS)

                                                        Predlog

                                                 UREDBA SVETA

          o spremembi Uredbe (ES) št. 1798/2003 za boj proti davčnim goljufijam, povezanim s
                                  transakcijami znotraj Skupnosti

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije5,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta6,

     ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora7,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)       Za učinkovit boj proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost je nujno, da
               države članice zbirajo in izmenjujejo informacije o transakcijah znotraj Skupnosti v
               čim krajšem času. Rok enega meseca najbolj ustreza tej potrebi ter hkrati upošteva
               davčna in finančna obdobja podjetij.

     (2)       Ob upoštevanju sprememb obdobja za prijavo transakcij znotraj Skupnosti v Direktivi
               Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano
               vrednost8 z Direktivo Sveta 2008/XX/ES9 je treba spremeniti sklicevanja na navedeno
               obdobje v Uredbi Sveta (ES) št. 1798/2003 z dne 7. oktobra 2003 o upravnem
               sodelovanju na področju davka na dodano vrednost in razveljavitvi Uredbe (ES)
               št. 218/9210.

     (3)       Ker ciljev načrtovanih ukrepov za boj proti goljufijam na področju DDV države
               članice, katerih ukrepi so odvisni od informacij, ki jih zberejo druge države članice, ne
               morejo zadovoljivo doseči in se zaradi nujne zaveze vseh držav članic lažje dosežejo
               na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti
               iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba
               ne presega okvira, ki je potreben za doseganje navedenih ciljev.

     5
               UL C […], […], str. […].
     6
               UL C […], […], str. […].
     7
               UL C […], […], str. […].
     8
               UL L 347, 11.12.2006, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2008/8/ES (UL
               L 44, 20.2.2008, str. 11).
     9
               UL L XXX, str. XXX.
     10
               UL L 264, 15.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 143/2008 z
               dne 12. februarja 2008 (UL L 44, 20.2.2008, str.1).

SL                                                         13                                                          SL
 ---pagebreak---      (4)    Ker so spremembe, ki so določene s to uredbo, potrebne za prilagoditev Uredbe (ES)
            št. 1798/2003 ukrepom, določenim z Direktivo (ES) št. 20XX/XX, s katerimi se
            morajo države članice uskladiti najpozneje do 1. januarja 2010, mora ta uredba začeti
            veljati isti dan.

     (5)    Uredbo (ES) št. 1798/2003 je zato treba ustrezno spremeniti –

     SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                 Člen 1

     Uredba (ES) št. 1798/2003 se spremeni:

     1)     V členu 23 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

             „Vrednosti iz točke 2 prvega pododstavka so izražene v valuti države članice, ki
             posreduje informacije in se nanašajo na koledarska četrtletja za obdobja pred
             1. januarjem 2010 in na koledarske mesece od tega datuma.“

     2)     V členu 24 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

             „Vrednosti iz točke 2 prvega pododstavka so izražene v valuti države članice, ki
             posreduje informacije in se nanašajo na koledarska četrtletja za obdobja pred
             1. januarjem 2010 in na koledarske mesece od tega datuma.“

     3)     V členu 25 se odstavka 1 in 2 nadomestita z naslednjima:

             „1. Kadar je pristojni organ države članice dolžan odobriti dostop do informacij na
             podlagi členov 23 in 24, to naredi čim prej in najpozneje v enem mesecu po koncu
             koledarskega meseca, na katerega se te informacije nanašajo.

             2. Z odstopanjem od odstavka 1 se, kadar se informacije dodajo v zbirko podatkov v
             okoliščinah, opredeljenih v členu 22, dostop do takih dodatnih informacij odobri čim
             prej in najpozneje en mesec po koncu meseca, v katerem so bile zbrane.“

                                                 Člen 2

     Ta uredba začne veljati 1. januarja 2010.

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                14                                                SL