CELEX: 62015CN0141
Language: lt
Date: 2015-03-25 00:00:00
Title: Byla C-141/15: 2015 m. kovo 25 d. tribunal administratif de Rennes (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Doux SA, Maître Sophie Gautier, agissant ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorė Sophie Gautier), SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, prise en la personne de Me Valliot, ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorius SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, atstovaujamas M. Valliot)/Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

8.6.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 190/4
            
         2015 m. kovo 25 d.tribunal administratif de Rennes (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Doux SA, Maître Sophie Gautier, agissant ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorė Sophie Gautier), SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, prise en la personne de Me Valliot, ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorius SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, atstovaujamas M. Valliot)/Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
   (Byla C-141/15)
   (2015/C 190/04)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal administratif de Rennes
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Doux SA, Maître Sophie Gautier, agissant ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorė Sophie Gautier), SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, prise en la personne de Me Valliot, ès-qualité d’administrateur au redressement judiciaire de Doux SA (Doux SA bankroto administratorius SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, atstovaujamas M. Valliot)
   
      Atsakovas: Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 543/2008 (1) 15 straipsnyje ir VI bei VII prieduose nustatyta vandens kiekio riba yra „geros ir tinkamos prekinės kokybės“ reikalavimas, kaip tai suprantama Komisijos reglamento (EB) Nr. 612/2009 (2) 28 straipsnio 1 dalyje ir 2006 m. rugsėjo 7 d. Sprendime Nowaco Germany GmbH/Hauptzollamt Hamburg–Jonas?
            
         
               2.
            
            
               Ar sušaldyta naminių paukščių mėsa, kurioje viršijamas Reglamento (EB) Nr. 543/2008 15 straipsnyje ir VI bei VII prieduose nustatytas vandens kiekis, kuriai pateiktas kompetentingos valdžios institucijos išduotas tinkamumo žmonių maistui sertifikatas, gali būti prekiaujama Sąjungos viduje įprastomis sąlygomis, kaip tai suprantama Reglamento (EB) Nr. 612/2009 28 straipsnyje ir, jeigu taip, tai kokiomis sąlygomis?
            
         
               3.
            
            
               Ar tai, kad pagal 2008 m. birželio 16 d. reglamento VI priedą nustatyta ir nepaisant to, kad, kaip teigiama, paukštininkystė kito ir neatsižvelgiant į kai kuriuose moksliniuose tyrimuose išreikštą kritiką dėl šios ribinės vertės senumo, daugelį dešimtmečių nekoreguota vandens kiekio riba vis dar yra 5,1 %, nepažeidžia Europos Sąjungos teisės ir visų pirma teisinio tikrumo principo?
            
         
               4.
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 543/2008 VI ir VII priedai yra pakankamai tikslūs, kad būtų galima atlikti reglamento 15 straipsnyje numatytus patikrinimus, o gal Prancūzija turėjo nustatyti „praktines priemones dėl <...> patikrinimų“„visuose prekybos etapuose“, ko nepadarius patikrinimų rezultatai gali būti netaikomi eksportuojant produktus?
            
         
               5.
            
            
               Ar prašymai atlikti atsakomąją analizę, kurie, vadovaujantis Reglamento Nr. 543/2008 16 straipsnio 2 ir 5 dalių nuostatomis kartu, yra taikomi skerdyklose atliktų patikrinimų rezultatams, gali būti teikiami dėl patikrinimų, kurie atliekami prekybos eksportuojamais produktais etapu, dalyvaujant šalims, kai taikomas būtent Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnis?
            
         
      (1)  2008 m. birželio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 543/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų įgyvendinimo taisyklės (OL L 157, p. 46).
   
      (2)  2009 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 612/2009, nustatantis bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles (OL L 186, p. 1).