CELEX: 62011CN0367
Language: sk
Date: 2011-07-11 00:00:00
Title: Vec C-367/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Belgicko) 11. júla 2011 — Déborah Prete/Office national de l’emploi

24.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 282/10
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Belgicko) 11. júla 2011 — Déborah Prete/Office national de l’emploi
   (Vec C-367/11)
   2011/C 282/19
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Cour de cassation
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Dovolateľka: Déborah Prete
   
      Odporca: Office national de l’emploi
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Bránia články 12, 17, 18 a prípadne článok 39 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v znení konsolidovanom v Amsterdame 2. októbra 1997 ustanoveniu vnútroštátneho práva, ktoré podobne ako článok 36 ods. 1 prvý pododsek bod 2 písm. j) belgického kráľovského nariadenia z 25. novembra 1991, ktoré sa týka právnej úpravy nezamestnanosti, stanovuje na priznanie nároku na poberanie čakateľského príspevku mladému človeku, štátnemu príslušníkovi Európskej únie, ktorý nemá štatút pracovníka v zmysle článku 39 Zmluvy, absolvoval stredoškolské štúdium v Európskej únii, ale nie v školskom zariadení spravovanom, podporovanom alebo uznávanom niektorým belgickým spoločenstvom, a je buď držiteľom dokladu vydaného jedným z týchto spoločenstiev potvrdzujúceho rovnocennosť tohto štúdia s certifikátom o štúdiu vydaným skúšobnou komisiou jedného z týchto spoločenstiev príslušnou pre štúdium na týchto belgických stredných školách, alebo dokladu o spôsobilosti začať vyššie vzdelávanie, podmienku, aby tento mladý človek predtým absolvoval šesťročné štúdium v školskom zariadení spravovanom, podporovanom alebo uznávanom niektorým belgickým spoločenstvom, ak je táto podmienka výlučná a absolútna?
            
         
               2.
            
            
               Predstavujú v prípade kladnej odpovede okolnosti, že mladý človek uvedený v prvej otázke, ktorý neabsolvoval šesťročné štúdium v belgickom školskom zariadení, býva v Belgicku so svojím belgickým manželským partnerom a je zaregistrovaný na belgickom úrade práce ako uchádzač o prácu, skutočnosti, ktoré treba zohľadniť pri posudzovaní spojenia tohto mladého človeka s belgickým trhom práce z hľadiska článkov 12, 17, 18 a prípadne článku 39 Zmluvy? Do akej miery treba zohľadniť dĺžku trvania tohto pobytu, manželstva a registrácie v zozname uchádzačov o prácu?