CELEX: 21983A0916(02)
Language: lv
Date: 1983-06-21 00:00:00
Title: Vēstuļu apmaiņa starp Komisiju un ANO Vides programmu par sadarbības stiprināšanu starp abām organizācijām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21983A0916(02)

Oficiālais Vēstnesis C 248 , 16/09/1983 Lpp. 0002 - 0004 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0018  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 11 Sējums 18 Lpp. 0285  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 11 Lpp. 0018  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 11 Sējums 18 Lpp. 0285 

		Vēstuļu apmaiņastarp Komisiju un ANO Vides programmu par sadarbības stiprināšanu starp abām organizācijāmBriselē, 1983. gada 15. jūnijāDr Mostafa K. TolbaIzpilddirektorsANO Vides programmaNairobiGodātais kungs!Pildot Eiropas Kopienu Komisijas priekšsēdētāja pienākumus, man ir liels prieks paziņot, ka Komisija izrāda lielu interesi par Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programmas pasākumiem un izsaka vēlmi nostiprināt kontaktus un sadarbību ar ANO Vides programmu.Kopš ANO Vides programmas izveidošanas mums ir bijusi priekšrocība iesaistīties tās darbā un piedalīties tās padomes un palīgstruktūru apspriedēs.Gadu gaitā ļoti aktīvā sadarbība, kas izveidojusies starp abām organizācijām, ir izrādījusies abpusēji izdevīga abām pusēm. Mūsu organizācijām ir kopīgas intereses daudzās jomās, kas saistītas ar vides aizsardzību.Tāpēc Komisija atbilstīgi Līguma 229. pantam ir ar Jums vienojusies stiprināt un attīstīt sadarbību starp abām organizācijām, lai mūsu īstenotajiem pasākumiem piešķirtu pozitīvāku nozīmi un palīdzētu daudz efektīvāk sasniegt vides aizsardzības mērķus.Mūsu sadarbība, inter alia, aptver šādas jomas:a) turpmāka Kopienas dalība ANO Vides programmas sanāksmēs atbilstīgi parastajām procedūrām;b) dokumentu apmaiņa;c) regulāri kontakti, lai apmainītos ar informāciju par abu organizāciju aktivitātēm un programmām;d) pārrunas par jautājumiem, kas skar kopīgas intereses, piemēram:- reģionālo jūru programma,- vides novērtējuma pasākumi,- vide un attīstība;e) visu svarīgāko kontaktu uzturēšana ar Eiropas Kopienu Komisijas delegācijas starpniecību Kenijā.Es vēlētos izteikt priekšlikumu, ka šo vēstuli un Jūsu atbildi varētu uzskatīt par vienošanos starp Kopienu un ANO Vides programmu, kas stāsies spēkā Jūsu atbildes saņemšanas dienā.Ar cieņu,Gaston E. Thorn1983. gada 21. jūnijsG. Torna kgsEiropas Kopienu Komisijas priekšsēdētājsGodātais kungs!Es ļoti priecājos saņemt Jūsu 15. jūnija vēstuli par sadarbības stiprināšanu un attīstību starp abām mūsu organizācijām. Vēstules teksts ir šāds:"Godātais kungs!Pildot Eiropas Kopienu Komisijas priekšsēdētāja pienākumus, man ir liels prieks paziņot, ka Komisija izrāda lielu interesi par Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programmas pasākumiem un izsaka vēlmi nostiprināt kontaktus un sadarbību ar ANO Vides programmu.Kopš ANO Vides programmas izveidošanas mums ir bijusi priekšrocība iesaistīties tās darbā un piedalīties tās padomes un palīgstruktūru apspriedēs.Gadu gaitā ļoti aktīvā sadarbība, kas izveidojusies starp abām organizācijām, ir izrādījusies abpusēji izdevīga abām pusēm. Mūsu organizācijām ir kopīgas intereses daudzās jomās, kas saistītas ar vides aizsardzību.Tāpēc Komisija atbilstīgi Līguma 229. pantam ir ar Jums vienojusies stiprināt un attīstīt sadarbību starp abām organizācijām, lai mūsu īstenotajiem pasākumiem piešķirtu pozitīvāku nozīmi un palīdzētu daudz efektīvāk sasniegt vides aizsardzības mērķus.Mūsu sadarbība, inter alia, aptver šādas jomas:a) turpmāka Kopienas dalība ANO Vides programmas sanāksmēs atbilstīgi parastajām procedūrām;b) dokumentu apmaiņa;c) regulāri kontakti, lai apmainītos ar informāciju par abu organizāciju aktivitātēm un programmām;d) pārrunas par jautājumiem, kas skar kopīgas intereses, piemēram:- reģionālo jūru programma,- vides novērtējuma pasākumi,- vide un attīstība;e) visu svarīgāko kontaktu uzturēšana ar Eiropas Kopienu Komisijas delegācijas starpniecību Kenijā.Es vēlētos izteikt priekšlikumu, ka šo vēstuli un Jūsu atbildi varētu uzskatīt par vienošanos starp Kopienu un ANO Vides programmu, kas stāsies spēkā Jūsu atbildes saņemšanas dienā.Ar cieņu,Gaston E. Thorn"Es priecājos Jums paziņot, ka ANO Vides programma pilnībā piekrīt visiem iepriekš minētajiem punktiem.Es ņemu vērā, ka Jūs esat iecēlis Eiropas Kopienu Komisijas delegāciju Kenijā kā atbildīgo par visu svarīgāko kontaktu uzturēšanu ar ANO Vides programmu. Atbilstīgi es ieceļu Ženēvas Reģionālo un koordinācijas biroju kā atbildīgo par kontaktu uzturēšanu ar Eiropas Kopienu Komisiju.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.IzpilddirektorsMostafa K. Tolba--------------------------------------------------