CELEX: 62011CN0500
Language: sk
Date: 2011-09-23 00:00:00
Title: Vec C-500/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Spojené kráľovstvo) 23. septembra 2011 — Fruition Po Limited/Ministerstvo trvalo udržateľného poľnohospodárstva, bezpečnosti potravín a zdravia zvierat

17.12.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 370/17
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Spojené kráľovstvo) 23. septembra 2011 — Fruition Po Limited/Ministerstvo trvalo udržateľného poľnohospodárstva, bezpečnosti potravín a zdravia zvierat
   (Vec C-500/11)
   2011/C 370/28
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Navrhovateľka: Fruition Po Limited
   
      Odporca: Ministerstvo trvalo udržateľného poľnohospodárstva, bezpečnosti potravín a zdravia zvierat
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Za okolností, v rámci ktorých:
               
                           a)
                        
                        
                           členský štát posudzoval uznanie subjektu za organizáciu výrobcu podľa článku 11 nariadenia Rady [č.] 2200/96 (1);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ciele a stanovy subjektu spĺňali požiadavky stanovené v článku 11;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           výrobcovia, ktorí boli členmi subjektu, prijímali všetky služby, ktoré im podľa článku 11 musí poskytovať organizácia výrobcu, a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           subjekt uzatvoril dohodu s určitými zmluvnými stranami, aby poskytovali podstatnú časť týchto služieb;
                        
                     má sa článok 11, v súlade so zásadou právnej istoty, vykladať ako požiadavka spočívajúca v tom, že subjekt musí mať istý stupeň kontroly nad uvedenými zmluvnými stranami?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, aký stupeň kontroly bol podľa článku 11 potrebný?
            
         
               3.
            
            
               Konkrétne, mal subjekt istý stupeň kontroly, ak vôbec nejaký mal, ktorý sa vyžadoval podľa článku 11, za okolností, v rámci ktorých:
               
                           a)
                        
                        
                           zmluvnými stranami boli:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       spoločnosť, v ktorej 93 % obchodných podielov vlastnili členovia subjektu, a
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       spoločnosť, v ktorej 50 % obchodných podielov vlastnila prvá spoločnosť a ktorej stanovy stanovovali, že rozhodnutia prijímané spoločnosťou by sa mali prijímať jednomyseľne;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           žiadna zo spoločností nepodliehala zmluvnej povinnosti riadiť sa pokynmi subjektu, pokiaľ ide o predmetné činnosti, ale
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           v dôsledku štruktúry obchodných podielov opísanej vyššie subjekt a zmluvné strany vyvíjali činnosť na základe konsenzu?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Pokiaľ ide o odpovede na už vyššie uvedené otázky, je relevantné to, že:
               
                           a)
                        
                        
                           článok 6 ods. 2 nariadenia Komisie [č.] 1432/03 (2), ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady [č.] 2200/96, pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov, v relevantnom čase výslovne stanovoval to, že „[č]lenské štáty stanovujú podmienky“, podľa ktorých môže organizácia výrobcu zveriť tretej strane vykonávanie svojich úloh;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           členský štát už uvedený v prvej otázke v relevantnom čase takéto podmienky nestanovil?
                        
                     
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (Ú. v. ES L 297, s. 1; Mim. vyd. 03/020, s. 55).
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcov (Ú. v. EÚ L 203, s. 18; Mim. vyd. 03/039, s. 424).