CELEX: 21980A1127(01)
Language: da
Date: 1981-06-24 00:00:00
Title: Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om handel med tekstilvarer

28 . 9 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 273 / 117
                                                              AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om
                                                      handel med tekstilvarer
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side , og
              REGERINGEN FOk DEN SOCIALISTISKE REPUBLIK RUMÆNIEN
              på den anden side ,
              SOM ØNSKER, i en atmosfære af vilje til konstruktivt samarbejde , at fremme en ordnet og
              afbalanceret udvikling i handelen med tekstilvarer mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab , i det
              følgende benævnt »Fællesskabet«, og Den socialistiske republik Rumænien , i det følgende benævnt
              » Rumænien«,
              SOM HAR SAT SIG FOR at tage det størst mulige hensyn til de problemer , som tekstilsektoren for
              øjeblikket står overfor , og som vil kunne få en negativ indvirkning på udsigterne for det internationale
              samarbejde inden for denne sektor ,
              SOM TILSTRÆBER at forhindre , at disse problemer får indflydelse på deres samhandel ,
              SOM ØNSKER at fortsætte udbygningen af deres samhandel under hensyntagen til deres respektive
              økonomiske udviklingsniveau ,
                      i
              SOM FØLER SIG OPMUNTRET af, at aftalen mellem Rumænien og Fællesskabet om handel med
              tekstilvarer for perioden 1976—1977 har fungeret tilfredsstillende ,
              SOM HENVISER til arrangementet vedrørende den internationale handel med tekstilvarer , i det
              følgende benævnt »Genéve-arrangementet«, særlig artikel 4 , samt til vilkårene for fornyelsen af denne
              overenskomst som vedtaget i dok . COM / TEX / W / 47 , godkendt af Tekstilkomiteen den 14 . decem­
              ber 1977 ,
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                  TRÅN Van-Thinh ,
                  Specialrepræsentant for Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ved tekstilforhandlinger;
              REGERINGEN FOR DEN SOCIALISTISKE REPUBLIK RUMÆNIEN :
                  Nicolae DUMITRESCU ,
                  Generaldirektør i ministeriet for udenrigshandel og internationalt økonomisk samarbejde;
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                         AFDELING I                                    2 . Beskrivelse og identifikation af de varer , der er
                                                                       omfattet af denne aftale, er baseret på nomenklaturen i
                    Samhandelsordning                                  den fælles toldtarif samt på den statistiske vareforteg­
                                                                       nelse for Fællesskabets udenrigshandel og for samhan­
                                                                       delen mellem dets medlemsstater (NIMEXE ).
                          Artikel 1
1 . Denne aftale finder anvendelse på handelen med de
tekstilvarer af bomuld , uld eller fine dyrehår, og kemo­              3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse
fibre med oprindelse i Rumænien , som er anført i                      fastsættes i henhold til de i Fællesskabet gældende
bilag I.                                                               regler.
 ---pagebreak---  Nr. L 273 /118                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28.9.81
 Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævn­            giver tilladelse til indførsel af tilsvarende mængder af de
 te varer ér fastlagt i protokol A.                               samme varer uden afskrivning på det pågældende kvan­
                                                                  titative loft .
                          Artikel. 2                              4 . Genindførsel til Fællesskabet af de i bilag I anførte
                                                                  tekstilvarer efter forarbejdning i Rumænien af varer , der
 1 . Rumænien erklærer sig indforstået med for hvert              er midlertidigt udført af Fællesskabet, er ikke undergi­
 kalenderår at fastsætte og opretholde kvantitative lofter        vet de i bilag II til denne aftale fastsatte kvantitative
 for sin udførsel af disse varer til Fællesskabet i overens­      lofter , forudsat at der afgives erklæring om , at det
 stemmelse med den tabel , der er gengivet i bilag II til         drejer sig om genindførsel i henhold til de ikke-diskrimi­
 denne aftale .                                                   natoriske administrative kontrolordninger , der er gæl­
                                                                  dende i Fællesskabets regioner.
 2 . Fællesskabet forpligter sig til , for de af denne aftale
 omfattede varer og med forbehold af de i artikel 5
 anførte bestemmelser, at suspendere anvendelsen af de
                                                                                            Artikel 4
gældende kvantitative importrestriktioner og til ikke at
 indføre nye kvantitative restriktioner i henhold til
 bestemmelserne desangående i Den almindelige overens­            1 . Der kan for hver varekategori ske forlods udnyttelse
 komst om Told og Udenrigshandel ( herunder bilagene              af en del af et kvantitativt loft, der er fastsat for det
og protokollen til denne overenskomst) samt til artikel 3         følgende år, med op til 5 % af det kvantitative loft for
                                                                  det indeværende år .
 i Genéve-arrangementet .                    ,
3 . Foranstaltninger med tilsvarende virkning som                 Forlods udnyttede mængder afskrives på de kvantitative
kvantitative restriktioner ved indførsel til Fællesskabet         lofter , der er fastsat for det følgende år .
af de varer , der omfattes af denne aftale , forbydes .
                                                                  2 . Mængder, der ikke udnyttes i løbet af et år, kan
                                                                  overføres til det tilsvarende kvantitative loft for det
                          Artikel 3                               følgende år med op til 5 % af det kvantitative loft for
                                                                  det indeværende år .
1 . Udførsel af vævede stoffer , der er fremstillet som
hjemmeindustri på hånd- og foddrevne væve , beklæd­
ningsgenstande og andre varer, som er fremstillet i               3 . For så vidt angår gruppe I kan der kun foretages
hånden af ovennævnte stoffer , sam håndgjorte , traditio­         overførsel i følgende tilfælde :
nelle folkloristiske varer er ikke undergivet kvantitative
                                                                  — der kan foretages overførsel mellem kategori 2 og 3
lofter , forudsat at disse varer opfylder de i protokol B
                                                                      med op til 3,5 % af det kvantitative loft for den
fastsatte betingelser .                                               kategori , hvortil overførsel finder sted ,
2 . Indførsel til Fællesskabet af de tekstilvarer , der er        — der kan foretages overførsel mellem kategori 4 , 5,6 ,
                                                                      7 og 8 med op til 3,5 % af det kvantitative loft for
omfattet af denne aftale , er ikke undergivet de i bilag II           den kategori , hvortil overførsel finder sted .
fastsatte kvantitative lofter , såfremt de i henhold til den
administrative kontrolordning , der er indført i Fælles­
skabet med henblik herpå , angives som bestemt til                Overførsel til alle kategorier i gruppe II , III , IV og V
genudførsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller          kan finde sted fra alle kategorier i gruppe I , II , III , IV og
efter forarbejdning.                                              V med op til 5 % af det kvantitative loft for den
                                                                  kategori , hvortil overførsel finder sted .
Varer , der er indført på de ovenfor omhandlede vilkår ,
kan dog kun bringes i fri omsætning , såfremt der
fremlægges en éksportlicens udstedt af myndighederne i           4 . Omregningstabellen for ovenstående overførsler er
Rumænien samt bevis for oprindelsen i henhold til                gengivet i bilag I til denne aftale .
bestemmelserne i protokol A.
                                                                 5 . Den kumulative anvendelse inden for et år af de i
3 . Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet             ovenstående stk . 1 til 3 fastsatte bestemmelser må for en
konstaterer , at indførte tekstilvarer er blevet afskrevet       given varekategori ikke medføre en forøgelse , der over­
på et af de i denne aftale fastsatte kvantitative lofter , og    stiger:
derefter er blevet genudført fra Fællesskabet enten i
                                                                 — 11 % for varekategorierne i gruppe I ,
uændret stand eller efter forarbejdning, underretter de
nævnte kompetente myndigheder inden fire uger myn­               — 12,5 % for varekategorierne i gruppe II , III , IV
dighederne i Rumænien om de pågældende mængder og                     og V.
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 273 / 119
6 . Myndighederne i Rumænien underretter på forhånd              — de priser , der normalt anvendes for lignende varer ,
Fællesskabet i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i             der sælges under normale omstændigheder af andre
ovenstående stk . 1 til 3 .                                           eksportlande på markedet i importlandet, og
                                                                 — de laveste priser , der har været anvendt af et tredje­
                                                                      land for samme vare inden for de seneste tre måne­
                          Artikel 5                                   der forud for anmodningen om konsultationer , og
                                                                      som ikke har givet anledning til foranstaltninger fra
1 . Såfremt en af denne aftale omfattet tekstilvare med               Fællesskabets side .
oprindelse i og udført fra Rumænien indføres til Fælles­
skabet til en unormalt lav pris , der ligger under det
normale konkurrenceniveau , således at den forvolder
eller vil kunne forvolde alvorlig skade for Fællesskabets                                 AFDELING II
produktion af lignende eller direkte konkurrerende
varer , kan Fællesskabet anmode om konsultationer med                               Forvaltning af aftalen
Rumænien .
2 . Såfremt det efter disse konsultationer erkendes , at                                   Artikel 6
det i stk . 1 omhandlede forhold gør sig gældende ,
træffer Rumænien alle nødvendige foranstaltninger for            1.    Udførselen af de af denne aftale omfattede tekstilva­
at hindre en sådan skade i at opstå .                            rer , for hvilke der er fastsat kvantitative lofter , undergi­
                                                                 ves en ordning med dobbelt kontrol som nærmere
3 . I tilfælde af at parterne under de ovennævnte kon­           beskrevet i protokol A.
sultationer ikke når til enighed inden 30 dage fra
datoen for Fællesskabets anmodning om konsultationer ,           2 . De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal
kan Fællesskabet midlertidigt suspendere udstedelsen af          automatisk udstede importdokumenter eller importbe­
det dokument , som giver adgang til indførsel af den             villinger senest fem arbejdsdage efter at importøren har
pågældende vare til den pris , som har foranlediget              indgivet sin ansøgning i henhold til bestemmelserne i
Fællesskabet til at anmode om konsultationer med
                                                                 protokol A.
Rumænien .
                                                                 Ovennævnte ■ importdokumenter eller importbevillinger
4 . Såfremt der opstår en helt usædvanlig og kritisk             er gyldige i seks måneder.
situation , hvor indførselen til Fællesskabet af en ru­
mænsk tekstilvare til unormalt lave priser vil kunne
forvolde skade , som vanskeligt kan oprettes , indleder
                                                                                           Artikel 7
parterne hastekonsultationer , som skal finde sted inden
senest 5 arbejdsdage fra den dag, på hvilken Fællesska­
bet indgiver anmodning om konsultationer .                       1 . Udførsel af tekstilvarer , der ikke er anført i bilag II
                                                                 til denne aftale , kan af Rumænien undergives kvantita­
                                                                 tive lofter på de i nedenstående stykker fastsatte betin­
Såfremt parterne ikke inden for denne frist på 5 arbejds­        gelser.
dage når til en for begge parter acceptabel aftale , der
gør det muligt at afhjælpe situationen , kan Fællesskabet
                                                                 2.    Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
suspendere udstedelsen af de dokumenter , der giver
adgang til indførsel af den pågældende vare .                    administrative kontrolordning konstaterer , at indførse­
                                                                 len af varer i en af de kategorier der ikke er anført i
                                                                 bilag II , og som har oprindelse i Rumænien overstiger
5 . I tilfælde af, at Fællesskabet iværksætter de i oven­        det foregående års samlede indførsel til Fællesskabet af
stående stykker omhandlede foranstaltninger , kan                varer i den pågældende kategori med følgende procent­
Rumænien til enhver tid anmode om , at der indledes            , satser :
konsultationer med henblik på at undersøge muligheden
for at ændre disse foranstaltninger, såfremt de forhold ,        — 0,2 % for varekategorierne i gruppe I ,
der ligger til grund for dem , ikke længere gør sig
gældende .                                                       — 1,2 % for varekategorierne i gruppe II ,
                                                                 — 4 % for varekategorierne i gruppe III , IV og V ,
6 . Med henblik på denne artikel og med henblik på at
fastslå , hvorvidt prisen på en tekstilvare er unormalt lav
og ligger under det normale konkurrenceniveau , sam­             kan det anmode om , at der indledes konsultationer i
                                                                 overensstemmelse med den i artikel 14 i denne aftale
menholdes denne pris med :
                                                                 beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed
— priserne på lignende nationale varer i et tilsvarende          om en passende grad af begrænsning for varerne i den
     afsætningsled på markedet i importlandet ;                  pågældende kategori .
 ---pagebreak---  Nr. L 273 / 120                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 9 . 81
 3 . Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstil­        10 . De bestemmelser i denne aftale , som vedrører
 lende løsning, skal Rumænien fra den dato , hvor                 udførsel af varer , der er undergivet de i bilag II fastsatte
 anmodningen om konsultationer fremsættes , begrænse              lofter , finder også anvendelse på udførselen af varer , for
 udførselen af den pågældende varekategori til Fælles­            hvilke der indføres kvantitative lofter i medfør af denne
 skabet eller til den eller de regioner inden for fælles­         artikel .
 skabsmarkedet , som angives af Fællesskabet , til det
 niveau , som Fællesskabet fastsætter under hensyntagen
 til det tidligere nåede niveau forhøjet med en positiv
 stigningstakt .                                                                             Artikel 8
                                                                  1 . Rumænien meddeler Fællesskabet nøjagtige sta­
 Fællesskabet giver tilladelse til indførsel af varer fra den     tistiske oplysninger om alle eksportlicenser , der er
 pågældende kategori , der er afskibet fra Rumænien               udstedt af Rumæniens myndigheder for de forskellige
 forud for den dato , på hvilken der blev indgivet anmod­         kategorier af tekstilvarer , som udføres til Fællesskabet .
 ning om konsultationer .
 4 . Såfremt parterne ikke under konsultationerne kan             2 . Fællesskabet fremsender ligeledes til Rumæniens
 nå til en tilfredsstillende løsning inden for den i arti­        myndigheder nøjagtige statistiske oplysninger om de
 kel 14 i denne aftale angivne frist, har Fællesskabet ret        importdokumenter eller importbevillinger , der er
 til at indføre et kvantitativt loft på et årligt niveau , som    udstedt af de kompetente myndigheder i Fællesskabet ,
 ikke er lavere end det faktisk nåede niveau for indførsel        samt importstatistikker for varer , der er omfattet af den
 af den pågældfende kategori , som er angivet i anmodnin­         i artikel 7 , stk . 2 , omhandlede administrative kontrol­
 gen om konsultationer .                                          ordning.
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgåen­        3 . Ovennævnte oplysninger skal for samtlige varekate­
de retning inden for rammerne af den konsultationspro­            gorier fremsendes senest inden udgangen af den anden
cedure, der er omhandlet i artikel 14 , med henblik på            måned efter det kvartal , som de vedrører .
opfyldelse af de i stk . 2 anførte vilkår , såfremt udvik­
lingen i den samlede indførsel til Fællesskabet af den
pågældende vare nødvendiggør dette .                              4 . Såfremt det ved gennemgang af disse gensidige
                                                                  oplysninger viser sig, at der er væsentlige forskelle
5 . Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter           mellem eksport- og importopgørelserne , kan der indle­
på regionalt plan i henhold til bestemmelserne i proto­           des konsultationer i overensstemmelse med den proce­
kol C.                                                            dure , der er fastlagt i artikel 14 i denne aftale .
6 . Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter,
der indføres i medfør af denne artikel , fastsættes i                                       Artikel 9
henhold til bestemmelserne i protokol D.
                                                                  Ingen afgørelse vedrørende klassificering af varer eller
7.    Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anven­
                                                                  ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE , der
delse , såfremt de i stk . 2 anførte procentsatser er nået        finder sted i henhold til de i Fællesskabet gældende
som følge af et fald i den samlede indførsel til Fællesska­       procedurer , og som berører de varekategorier , der
                                                                  omfattes af denne aftale , kan medføre en reduktion af
bet og ikke som følge af en stigning i udførselen af varer
                                                                  de tilsvarende kvantitative lofter som fastsat i bilag II ,
med oprindelse i Rumænien .
                                                                  elelr skade Rumæniens eksisterende eksportstruktur og
                                                                  traditionelle eksportmønster .
8.    I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk . 2
eller stk . 4 , forpligter Rumænien sig til at udstede
eksportlicenser for varer , der er omfattet af kontrakter
indgået forud for indførelsen af det kvantitative loft , op                                 Artikel 10
til det kvantitative loft for det indeværende år .
                                                                 Rumænien bestræber sig på at sikre , at udførsel af
                                                                 tekstilvarer , som er omfattet af denne aftale , fordeles så
9 . Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i               jævnt som muligt over hele året , idet der i særlig grad
stk . 2 forpligter Fællesskabet sig til inden den 31 . marts     tages hensyn til sæsonbestemte faktorer.
hvert år at meddele myndighederne i Rumænien sta­
tistiske oplysninger vedrørende det foregående års sam­
lede indførsel af tekstilvarer , der omfattes, af denne          I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i artikel 19 ,
aftale , specificeret efter leverandørland og medlemsstat i      stk . 3 , reduceres de i bilag II fastsatte kvantitative lofter
Fællesskabet .                                                   dog pro rata temporis .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 121
                             Artikel 11                           — parterne indleder konsultationer senest en måned
                                                                      efter indgivelsen af anmodningen med henblik på
Såfremt der konstateres en meget betydelig koncentra­                 senest inden en måned at nå til enighed eller til en
tion , som ikke skyldes sæsonbestemte faktorer , af ind­              for begge parter acceptabel løsning.
førslerne af en vare , der tilhører en kategori , som er
undergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale ,
kan Fællesskabet anmode om konsultationer i overens­
stemmelse med den i artikel 14 fastlagte procedure med                                     Artikel 15
henblik på at afhjælpe denne situation .
                                                                  1 . Parterne erkender og bekræfter , at forvaltningen af
                                                                  deres samhandel med de i artikel 1 anførte tekstilvarer
                                                                  er undergivet bestemmelserne i denne aftale og i
                             Artikel 12                           Geneve-arrangementet , uden at deres rettigheder og
                                                                  forpligtelser i henhold til Den almindelige overenskomst
 1 . Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , som    om Told og Udenrigshandel herved indskrænkes .
ikke er blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemssta­
ter , kan tildeles en anden medlemsstat i overensstem­
melse med de i Fællesskabet gældende procedurer . Fæl­            2 . Om nødvendigt indledes der efter anmodning fra en
lesskabet forpligter sig til senest 4 uger efter modtagel­        af parterne og i overensstemmelse med bestemmelserne i
sen at besvare enhver anmodning fra Rumænien om en                Geneve-arrangementet konsultationer om ethvert pro­
sådan omfordeling . De lofter, der er fastsat i henhold til       blem , der opstår som følge af anvendelsen af denne
de i artikel 4 , stk . 2 , i denne aftale omhandlede overfør­     aftale . Sådanne konsultationer skal føres i en ånd af
selsbestemmelser , gælder ikke for en sådan omfor­                samarbejde og med vilje til at bilægge uoverensstemmel­
deling .                                                          serne imellem parterne .
2 . Såfremt der i et område i Fællesskabet opstår behov
for yderligere forsyninger , kan Fællesskabet , såfremt de
                                                                                          AFDELING III
foranstaltninger , der er truffet i henhold til stk . 1 , er
utilstrækkelige til at dække disse behov , give tilladelse
til indførsel af større mængder end de i bilag II fast­
satte .                                                              Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
                                                                                            Artikel . 16
                             Artikel 13
                                                                  1.   Bestemmelserne i denne aftale finder ikke artven­
1 . I forbindelse med anvendelsen af denne aftale søger           delse på indførsel af varer , der er undergivet kvantita­
de kontraherende parter at bevare de handelsmetoder               tive lofter for 1977 , forudsat at disse er afskibet inden
og det handelsmønster , der traditionelt findes mellem            den 1 . januar 1978 .
Fællesskabet og Rumænien .
2 . Såfremt en af parterne finder, at anvendelsen af              2 . Varer med oprindelse i Rumænien , som først under­
denne aftale medfører forstyrrelser i de bestående han­           gives kvantitative lofter fra den 1 . januar 1978 i hen­
delsforbindelser mellem Fællesskabet og Rumænien ,                hold til denne aftale , kan indtil den 31 . marts 1978 og
iværksættes der omgående konsultationer i overens­                forudsat at de er afskibet inden den 1 . januar 1978 ,
stemmelse med den i artikel 14 i denne aftale fastlagte           indføres til Fællesskabet uden fremlæggelse af en
procedure med henblik på at afhjælpe denne situation .            eksportlicens .
                             Artikel 14                                                    Artikel 17
For de særlige konsultationsprocedurer , der er omhand­           Uanset bestemmelserne i artikel 2 og 8 i protokol A
let i denne aftale , gælder følgende bestemmelser :               forpligter Fælllesskabet sig til for varer med oprindelse i
— enhver anmodning om konsultationer indgives                     Rumænien , der er undergivet kvantitative lofter i hen­
     skriftligt til den anden part ;                              hold til denne aftale , at udstede importdokumenter eller
                                                                  importbevillinger uden at de:r fremlægges en eksportli­
— anmodningen om konsultationer skal inden for et                 cens eller et oprindelsescertifikat som foreskrevet i oven­
     rimeligt tidsrum (i alle tilfælde senest 15 dage efter       nævnte artikel 8 , forudsat at varerne er afskibet i
     indgivelsen ) følges af en redegørelse for de årsager        perioden 1 . januar til 31 . marts 1978 og ikke overstiger
     og omstændigheder , som efter den anmodende parts            40 % af de kvantitative lofter , der gælder for de pågæl­
     opfattelse gør en sådan anmodning berettiget ;               dende varer . Dette tidsrum kan efter aftale mellem
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 122                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 9 . 81
parterne forlænges inden for rammerne af den i artikel         herende parter har givet hinanden meddelelse om gen­
14 i denne aftale fastlagte konsultationsprocedure .           nemførelsen af de nødvendige procedurer i forbindelse
                                                               med ikrafttrædelsen . Den gælder indtil den 31 . decem­
Fællesskabet fremsender omgående til myndighederne i           ber 1982 .
Rumænien nøjagtige statistiske oplysninger om de
importdokumenter eller importbevillinger, der udstedes         2 . Denne aftale har virkning fra den 1 . januar
i henhold til denne artikel ; disse myndigheder afskriver      1978 .                                          1 ■
de tilsvarende mængder på de i bilag II for de pågælden­
de varer fastsatte kvantitative lofter for 1978 .              3 . Hver af parterne kan når som helst foreslå ændrin­
                                                               ger til eller opsige denne aftale med mindst 90 dages
                                                               varsel . I sidstnævnte tilfælde ophører aftalen ved udlø­
                        Artikel 18
                                                               bet af denne periode på 90 dage.
Denne aftale gælder for de områder , hvor traktaten om         4 . Bilagene , protokollerne og brevvekslingen til denne
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab             aftale udgør en integrerende del heraf.
finder anvendelse , på de i traktaten fastsatte betingelser ,
samt for Rumæniens område .
                                                                                        Artikel 20
                        Artikel 19                             Denne aftale udfærdiges i to eksemplarer på dansk,
                                                               engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og ru­
1 . Denne aftale træder i kraft på den første dag i den        mænsk , idet hver af disse tekster har samme gyldig­
måned , der følger efter den dato , på hvilken de kontra­      hed .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 123
            Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale .
            Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
            dieses Abkommen gesetzt.
            In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.
            En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
            accord .
            In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
            accordo .
            Ten blijke waarvan , de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
            Overeenkomst hebben gesteld .
            Drept pentru care , plenipotentiarii desemnatoi si-au pus semnẚtura lor mai jos pe prezentul
            acord .
            Udfærdiget i Bruxelles , den syvogtyvende november nitten hundrede og firs .
            Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten November neunzehnhundertachtzig.
            Done at Brussels on the twenty-seventh day of November in the year one thousand nine
            hundred and eighty .
            Fait à Bruxelles , le vingt-sept novembre mil neuf cent quatre-vingt .
            Fatto a Bruxelles, addì ventisette novembre millenovecentottanta .
            Gedaan te Brussel , de zevenentwintigste november negentienhonderd tachtig.
            Făcut la Bruxelles, la douåzeci si sapte noiembrie una mie nouă sute optzeci .
 ---pagebreak--- Nr. L 273 / 124                        De Europæiske Fællesskabers Tidende 28 . 9 . 81
              For Rådet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità Europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
             Pentru Consiliud Comunitätilor Europene
             For regeringen for Den socialistiske republik Rumænien
             Für die Regierung der Sozialistischen Republik Rumænien
             For the Government of the Socialist Republic of Romania
             Pour le Gouvernement de la République socialiste de Roumanie
             Per il Governo della Repubblica socialista di Romania
             Voor de Regering van de Socialistische Republiek Roemenië
             Pentru Guvernul Republicii Socialiste Romania
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 273 / 125
                                                                BILAG I
                                                               GRUPPE I
                                                                                                              Omregningstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
  Kategori                            Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                           stk./kg        g/stk.
       1    Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger                        55.05-13 ; 19 ; 21 ;   25
                                                                                 27 ; 29 ; 33 ; 35 ;    37
                                                                                 41 ; 45 ; 46 ; 48 ;    52
                                                                                 58 ; 61 ; 65 ; 67 ;    69
                                                                                 72 ; 78 ; 92 ; 98
      2     Vævet stof af bomuld, undtaget drejervævet stof, håndklæde­          55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04
            frotterstof og lignende frotterstof, bånd, fløjls-, plys- og chenil­ 05    11    12   13    14
            lestoffer, tyl og knyttede netstoffer:                               15    16    17   19    21
                                                                                 29    31    33   35    37
                                                                                 38    39    41   49    51
                                                                                 52    53    54   55    56
                                                                                 57    59    61   63    64
                                                                                 65    66    67   68    69
                                                                                 70    71    72   73    74
                                                                                 76 77       78   81    82
                                                                                 83 84       86   87    92
                                                                                 93 97
            a) Andre end ublegede og blegede stoffer                             55.09-03 ; 04 ; 05 ;   51
                                                                                 52 ; 53 ; 54 ; 55 ;    56
                                                                                 57 ; 59 ; 61 ; 63 ;    64
                                                                                 65 ; 66 ; 67 ; 70 ;    71
                                                                                 81 ; 82 ; 83 ; 84 ;    86
                                                                                 87 ; 92 ; 93 ; 97
      3     Vævet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske   56.07-01 ; 04 ; 05 ;   07
            fibre udtaget bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, samt frot­    08 ; 11 ; 13 ; 14 ;    16
            terstoffer (herunder håndklædefrotterstof) :                         17 ; 18 ; 21 ; 23 ;    24
                                                                                 26 ; 27 ; 28 ; 32 ;    33
                                                                                 34 ; 36
            a) Andre end ublegede og blegede stoffer                             56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08
                                                                                 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21
                                                                                 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33
                                                                                 34 ; 36
      4     Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjortér, T-shirts, Pully­      60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ;    6,48           154
            shirts, undertrøjer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret,      28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ;
            undtagen beklædningsgenstande til spædbørn, af bomuld eller          58
            af syntetiske fibre:
            a) T-shirts m.v.
            b) Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, undtagen
                T-shirts
      5     Sweatere, pullovere, slipovere, cardigans, cardigansæt, jumpere,     60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ;    4,53           221
            trøjer og veste af trikotage, ikke elastisk eller gummeret           30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 126                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 9 . 81
                                                                                                            Omregningstabel
                                                                                     NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                           1978
                                                                                                         stk./kg       g/stk.
     6         Shorts og andre korte benklæder, lange benklæder og knickers    61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ;   1,76          568
               af vævede stoffer til mænd og drenge; lange benklæder af        74 ; 76
              vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn                     6 1 . 02-66 ; 6.X ; 72
     7        Bluser, herunder skjortebluser af trikotage (ikke elastisk eller 60.05-22 ; 23 ;' 24 ; 25    5,55          180
              gummeret) eller vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn     61.02-78 ; 82 ; 84
     8        Skjorter, herunder sports- og arbejdskjorter af vævede stoffer   61.03-11 ; 15 ; 19          4,60          217
              til mænd og drenge
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 273 / 127
                                                           GRUPPE II
                                                                                                              Omregn ingstabel
                                                                                  NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                         1978
                                                                                                           stk./kg        g/stk.
      9     Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; hånd­     55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80
            klæder, vaskeklude, viskestykker og lignende køkkentekstiler af
            frotterstof af bomuld                                              62.02-71
     10   - Handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller       60.02-40                   10,14 par            99
            gummeret, imprægneret eller overtrukket med plast
     11     Andre handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller  60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80    24,6 par            41
            gummeret, end de under kategori 10 nævnte
     12     Strømper, understrømper, sokker ankelsokker o.lign. af triko­       60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ;  24,3 par            41
            tage, ikke elastisk eller gummeret, undtaget damestrømper af       30 ; 90
            syntetiske fibre
     13     Trusser og andre underbenklæder til mænd og drénge, kvinder,        60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56        17              59
            piger og småbørn (undtagen til spædbørn) af trikotage, ikke
            elastisk eller gummeret, af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A     Fràkker, til mænd og drenge, af vævede stoffer, imprægnerede        61.01-01                       1,0         1 000
            eller overtrukket med plast
    14 B    Andre frakker, kapper og slag, af vævede stoffer, til mænd og      .61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ;     0,72         1389
            drenge, end de under kategori 14 A nævnte                          47
   15 A     Frakker, til kvinder, piger og småbørn, af vævede stoffer,          61.02-05                       1,1           909
            imprægnerede eller overtrukket med plast
   15 B     Andre frakker, kapper og slag samt jakker og blazers, af           61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ;     0,84          1 190
            vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn, end de under        36 ; 37; 39 ; 40
            kategori 15 A nævnte
     16     Jakkesæt af vævede stoffer (herunder sådanne sæt af to eller       61.01-51 ; 54 ; 57            0,80          1 250
            tre stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og normalt sælges
            samlet), til mænd og drenge
     17     Jakker og blazers (undtagen arbejdsjakker, hjemmejakker og          61.01-34 ; 36 ; 37            1,43           700
            strandjakker) af vævede stoffer, til mænd og drenge
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 128                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 9 . 81
                                                                                                               Omregn ingstabel
                                                                                      NIMEXE-nummer
 Kategori                                Varebeskrivelse
                                                                                             1978
                                                                                                            stk./kg        g/stk.
    18         Underbeklædningsgenstande af vævede stoffer (undtagen              61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ;
              skjorter), til mænd og drenge                                       85 ; 89
    19        Lommetørklæder og vævede stoffer med en værdi af 15 ERE             61.05-30 ; 99               55,5              18
              eller derunder pr. kg
    20        Sengelinned af vævede stoffer                                       62.02-11 ; 19
    21         Parka-coats, anorakker, vindjakker og lignende af vævede           61.01-29 ; 31 ; 32           2,3           435
               stoffer
                                                                                  61.02-25 ; 26 ; 28
    22        Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre, 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ;
              ikke i detailsalgsoplægninger:                                      11 ; 13 ; 15 ; 19 ;  21 ;
                                                                                  23 ; 25 ; 28 ; 32 ;  34 ;
                                                                                  36 ; 38 ; 39 ; 42 ;  44 ;
                                                                                  45 ; 46 ; 47
              a) Af polyacryl                                                     56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ;
                                                                                  32 ; 34 ; 36
    23        Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regenererede    56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ;
              fibre, ikke i detailsalgsoplægninger               >                71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ;
                                                                                  95 ; 99
    24        Pyjamas af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, af bomuld       60.04-15 ; 47                2,8           357
              eller af syntetiske fibre, til mænd og drenge
    25        Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage, ikke elastisk          60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53      4,3           233
              eller gummeret, af bomuld eller af syntetiske fibre, til kvinder,
              piger og småbørn (undtagen spædbørn)
    26        Kjoler af vævede stoffer ellér af trikotage, ikke elastisk eller    60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44      3,1           323
              gummeret, til kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
                                                                                  61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54
    27        Nederdele, herunder buksenederdele, af vævede stoffer eller af      60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58      2,6           385
              trikotage, ikke elastisk eller gummeret, til kvinder, piger og
              småbørn (undtagen spædbørn)                                         61.02-57 ; 58 ; 62
   28         Benklæder af trikotage, ikke elastisk eller gummeret ( undtagen     60.05-61 ; 62 ; 64          1,61           620
              shorts), undtagen til spædbørn
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 273 / 129
                                                                                                 Omregningstabel
                                                                             NIMEXE-nummer
 Kategori                          Varebeskrivelse
                                                                                    1978 ■
                                                                                              stk./kg       g/stk.
     29     Dragter og kostumer af vævede stoffer (herunder sådanne sæt,   61.02-42 ; 43 ; 44    1,37          730
            som består af to eller tre stykker og som bestilles, pakkes,
   v
            transporteres og normalt sælges samlet), til kvinder, piger og
            småbørn (undtagen spædbørn)
   30 A     Pyjamas og anden natbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, 61.04-11 ; 13 ; 18    4,0           250
            piger og småbørn
   30 B     Underbeklædningsgenstande, undtagen pyjamas og anden nat­      61.04-91 ; 93 ; 98
            beklædning, af vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn
            (undtagen spædbørn)
     31     Brystholdere, af vævede stoffer eller af trikotage             61.09-50              18,2            55
 ---pagebreak--- Nr. L 273 / 130                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 9 . 81
                                                             GRUPPE III
                                                                                                           Omregningstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                          1978
                                                                                                        stk./kg       g/stk.
   32        Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, undtagen håndklæde­     58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18
             frotterstof og lignede frotterstof samt bånd                     41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63
                                                                              67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77
                                                                              78
  33        Vævede stoffer af strimler o.l. af polyethylen eller polypropylen 51.04-06
             af bredde på under 3 in ; vævede sække af sådanne strimler o.l.
                                                                              62.03-96
   34       Vævede stoffer af strimler o.l . af polyethylen eller polypropy­  51.04-08
            len af bredde på 3 m og derover
  35        Vævede stoffer af. endeløse syntetiske fibre, undtagen cordvæv    51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17
            til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske       18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26
            monofilamenter:                                                   27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36
                                                                              42 ; 44 ; 46 ; 48
            a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ;
                                                                              25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ;
                                                                              34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48
  36        Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre, undtagen cord­     51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64
            væv til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske   66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82
            monofilamenter :                                                  84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93
                                                                              94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98
            a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72
                                                                              74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86
                                                                              88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96
                                                                              97 ; 98
  37        Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­    56.07-37 ; 42 ; 44 ;   48
            genererede fibre, undtagen bånd, fløjls-, plys- og drejervævet    52 ; 53 ; 54 ; 57 ;    58
            stof (herunder håndklædefrotterstof og lignende frotterstof)      62 ; 63 ; 64 ; 66 ;    72
            samt chenillestof:                                                73 ; 74 ; 77 ; 78 ;    82
                                                                              83 ; 84 ; 87
            a) Andre end ublegede eller blegede                               56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52
                                                                              54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64
                                                                              66 ; 73 ; 74 ; 77 ;. 78
                                                                              83 ; 84 ; 87
 38 A       Trikotagestoffer af syntetiske fibre, ikke elastiske eller gum­   60.01-40 '
            meret, til forhæng og gardiner
 38 B       Gardiner                                                          62.02-09
  39        Dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker af vævede       62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ;
            stoffer, undtagen af håndklædefrotterstof eller lignende frotter­ 73 ; 77
            stof af bomuld
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 273 / 13 1
                                                                                                                 Omregningstabel
                                                                                       NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                              1978
                                                                                                            ■ stk./kg       g/stk.
    40        Forhæng (undtagen gardiner) og møbelstoffer, vævede                 62.02-81 ; 89
    41        Garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger, * 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09
              undtagen crepegarn, enkelttrådet, snoet 50 omgange og der­          11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21
              under pr. meter eller ikke snoet                                    23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34
                                                                                  38 ; 42 ; 44 ; 48
   42         Garn af endeløse regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægnin­    51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ;
              ger, undtagen garn af viskose-rayon, enkelttrådet, snoet 250        71 ; 76 ; 80 ·
              omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og crepegarn
              af acetatfibre
   43         Garn af endeløse kemofibre, i detailoplægninger                     51.03-10 ; 20
                                                                                   /
   44         Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre med indhold af          51.04-05
              elastiske monofilamenter
                                                                                                   !
   45         Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre med indhold af        51.04-54
              elastiske monofilamenter
   46         Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet                            53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32;
                                                                                  39
   47         Garn af uld eller fine dyrehår, kartede, ikke i detailsalgsop­      53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ;
              lægninger                                                           51 ; 55 ; 71 ; 75
                                                                                  53.08-11 ; 15
   48         Garn af uld eller fine dyrehår, kæmmede, ikke i detailsalgs­        53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ;
              oplægninger                                      v                  40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89
                                                                                  53.08-21; 25
   49         Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger            53.10-11 ; 15
   50         Vævet stof af uld eller fine dyrehår                                53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11
                                                                                  13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40
                                                                                  52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74
                                                                                  75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91
                                                                                  93 ; 97
   51         Bomuld, kartet eller kæmmet                                         55.04-00
   52         Garn af bomuld, i detailsalgsoplægninger                            55.06-10 ; 90
   53         Drejervævet stof af bomuld                                          55.07-10 ; 90
    54        Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, kartede eller      56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29
            , kæmmede
 ---pagebreak--- Nr. L 273 /132                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 9 . 81
                                                                                                             Omregn ingstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                          19 78
                                                                                                          stk./kg        g/stk.
   55        Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, kartede, eller    56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ;
             kæmmede                                                          17 ; 18
  56         Garn af korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, i detail­ 56.06-11 ; 15
             salgsoplægninger
  57        Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, i de­    56.06-20
            tailsalgsoplægninger
   58        Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter) knyttede, også        58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ;
             konfektionerede                                                  30 ; 80
  59         Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), vævede eller af      58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ;
             trikotage, også konfektionerede; Kelim- og Sumacktæpper og       19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90
             lignende tæpper, også konfektionerede; filt til gulvbelægning
                                                                              59.02-01 ; 09
  60         Håndvævede tapisserier                                           58.03-00
  61         Vævede bånd af 30 cm bredde og derunder med vævet, limet         58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ;
            eller anden form for æg, undtagen vævede etiketter, o.l.; bånd    51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ;
             bestående af sammenlimede parallelle garner eller fibre          77 ; 79 ; 90
  62        Vævede eriketter, emblemer o.l ., ikke broderede, i løbende       58.06-10 ; 90
            længder eller tilskårne stykker
             Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket    58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80
             med metal og overspyndet garn af hestehår); agramaner, pos­
            sementer og lignede arbejder i løbende længder; kvaster, pom­                               '   -
            poner o.l .
            Tyl og knyttede netstoffer, umøristrede                           58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ;
                                                                              29
                  i'
            Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede hånd- eller maskinfrem­     58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ;
            stillede blonder og kniplinger, i løbende længder, strimler eller 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99
            motiver
            Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver              58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ;
                                                                              49 ; 51 ; 55 ; 59
  63        Trikotagesto f, ikke elastisk eller gummeret, af syntetiske       60.01-30
            tekstilfibre, med indhold af elastiske monofilamenter; stof og
            varer af trikotage, elastisk eller gummeret                       60.06-11 ; 18
  64        Blondestoffer og stoffer· med opskåren luv af trikotagestof,      60,01-51 ; 55
            ikke elastisk eller gummeret, fremstillet af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 273 / 133
                                                                                                          Omregn ingstabel
                                                                              NIMEXE-nummer
 Kategori                          Varebeskrivelse
                                                                                     1978
                             / ·
                                                                                                       stk./kg        g/stk.
     65     Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, undtagen varer     60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ;
            henhørende under kategori 38 A, 63 og 64                        65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ;
                                                                            78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ;
                                                                            96 ; 97
     66     Plaider og lignende tæpper                                      62.01-10 ; .20 ; 81 ; 85 ;
                                                                            93 ; 95
     67     Tilbehør til beklædningsgenstande og andre varer undtagen       60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ;
            beklædningsgenstande af trikotagestof, ikke elastisk eller      95 ; 98
            gummeret; varer af trikotagestof, elastisk eller gummeret (und­
            tagen badedragter)                                              60.06-92 ; 96 ; 98 *
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 134                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 9 . 81
                                                              GRUPPE IV
                                                                                                               Omregn ingstabel
                                                                                     NIMEXE-nummer
Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                            stk./kg        g/stk.
  68         Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller         60.04-11 ; 36                               •
             gummeretj til spædbørn
  69         Underkjoler og underskørter af trikotage af syntetiske fibre, til   60.04-54                      7,8             128
             kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
  70         Strømpebenklæder             .                                      60.04-3 Í; 33 ; 34           30,4              33
  71         Yderbeklædningsgenstande af trikotage, til spædbørn                 60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09
  72         Badedragter og badebenklæder af trikotage                           60.05-11 ; 13 ; 15            10             100
                                                                                 60.06-91
, 73         Træningsdragter af trikotage, ikke elastisk eller gummeret          60.05-16 ; 17 ; 19           1,67           600
  74         Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter          60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74      1,54           650
             af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sæt be­
             stående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og
             normalt sælges samlet), til kvinder, piger og småbørn (und­
             tagen spædbørn)
  75         Jakkesæt af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder      60.05-66 ; 68 .              0,80         1250
             sæt bestående af 2 eller 3 stykker; som bestilles, pakkes, for­
             sendes og normalt sælges samlet), til mænd og drenge
  76         Arbejds- og beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til         . 61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19
             mænd og drenge; kitler og forklæder samt anden arbejds- og
             beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, piger og     61.02-12 ; 14
             småbørn
  77         Damestrømper af syntetiske fibre                                    60.03-21 ; 23              40 par              25
  78         Badekåber, slåbrokker, hjemmej akker og lignende beklæd­            61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ;
             ningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til mænd      92 ; 94 ; 96
             og drenge, /undtagen beklædningsgenstande henhørende under
             kategori 6, 14 A, 14 B, 16 17, 21 , 76 og 79
  79         Badebeklædning af vævede stoffer                                    61.01-22 ; 23             ' 8,3             120
                                                                                 61.02-16 ; 18
  80         Beklædningsgenstande af vævede stoffer, til· spædbørn               61.02-01 ; 03
                                                                                 61.04-01 ; 09
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 273 / 135
                                                                                                             Omregnin{»stabel
                                                                                   -NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                           1978
                                                                                                          stk./kg        g/stk.
    81        Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­     61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ;
              klædningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til     86 ; 88 ; 92
              kvinder, piger og småbørn, undtagen beklædningsgenstande
              henhørende under kategori 6, 7, 15 A, 15 B, 21, 26, 27, 29, 76,
              79 og 80
    82        Underb'eklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller      60.04-38 ; 60
              gummeret, af uld, fine dyrehår eller regenererede fibre, und­
              tagen til spædbørn
     83       Yderbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller        60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ;
              gummeret, undtagen beklædningsgenstande henhørende under          84                                '
              kategori 5 , 7, 26, 27, 28 , 71 , 72 , 73 , 74 og 75
      84      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.1., af andre stoffer end     61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60
              trikotage
    85      . Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage                  61.07-30 ; 40 ; 90          17,9              56
    86        Korsetter, hofteholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l.,   61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80      8,8            114
              (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske, undtagen
              brystholdere
     87       Handsker, vanter, luffer, strømper og sokker, ikke af trikotage   61.10-00
     88       Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande (f.eks. ærme­    61.11-00
              blade, skulderpuder, bælter, ærmeskånere og lommer), ikke af
              trikotage
     89       Lommetørklæder af bomuld med en værdi på over 15 ERE/kg         . 61.05-20                     59               17
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 136                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 9 . 81
                                                               GRUPPE V
                                                                                                              Omregn ingstabel
                                                                                     NIMEXE-nummer
 Kategori                                Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                           stk./kg        g/stk.
     90        Sejlgarn, reb og tovværk af syntetiske fibre, også flettet        59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ;
                                                                                  18                           -
    91        Telte                                                              62.04-23 ; 73
    92        Cordvæv til fremstilling af dæk af kemofibre og andre gum­         51.04-03 ; 52
              merede tekstilstoffer
                                                                                 59.11-15
    93        Sække og poser til emballage af andre tekstilmaterialer end        62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98
              materialer fremstillet af strimler o.l. af Polyethylen eller poly­
              propylen
    94        Vat og varer deraf; flok, støv og nopper af tekstilmaterialer      59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ;
                                                                                 16 ; 18 ; 21 ; 29
    95        Filt og varer deraf; også imprægneret eller overtrukket, und­      59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ;
              tagen gulvbelægningsmaterialer                                     57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97
    96        Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket,     59.03-11 ; 19 ; 30
              undtagen beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings­
              genstande
     97       Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovværk, også i tilskårne 59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ;
              stykker eller konfektionerede; færdige fiskenet af garn, sejl­     99
              garn , reb og tovværk
    98        Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn, reb og tovværk,         59.06-00
              bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henhørende
              under kategori 97
    99        Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydratgum­       59.07-10 ; 90
              mier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes
              til fremstilling af bogbind, etuier m.v.; kalkerlærred ; præ­
              pareret malerlærred ; buckram og lignende tekstilstoffer til
              fremstilling af hatte m.v.
  100         Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med       59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57
              cellulosederivater eller anden plast
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 273 / 137
                                                                                                          Omregn ingstabel
                                                                                NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                       1978
                                                                                                       stk./kg        g/stk.
     101    Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af andre materialer end  59.04-90
            syntetiske fibre
     102    Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, også i       59.10-10 ; 31 ; 39
            tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestående af tekstil^
            underlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
            tilskårne stykker
    103     Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof), imprægneret, over­   59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20
            trukket eller lamineret med gummi, bortset fra cordvæv til .
            fremstilling af dæk
     104    Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde,     59.12-00
            bortset fra stoffer henhørende under kategori 99, 100, 102 og
            103 ; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.l.
     105    Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående af   59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ;
            tekstil i forbindelse med gummitråde                             19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39
    106     Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper,  59.14-00
            ovne, tændere, lys o.l.; glødenet og glødestrømper samt rørfor­
            mede emner til fremstilling deraf
    107     Brandslanger og lignende slanger af tekstil, også med foring,    59.15-10 ; 90
            armering og armaturer af andre materialer
    108     Driv- og transportremme af tekstil, 9gså forstærker med metal    59.16-00
            eller andet materiale
    109     Presenninger, sejl og markiser, af vævet stof                    62.04-21 ; 61 ; 69
     110    Luftmadrasser, af vævet stof                                     62.04-25 ; 75
    111     Lejrudstyr af tekstilstoffer, undtagen telte og luftmadrasser    62.04-29 ; 79
    112     Konfektionerede tekstilvarer, undtagen varer henhørende          62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98
            under kategori 113 og 114
 ---pagebreak--- Nr. L 273 / 138                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 9 . 81
                                                                                                           Omregningstabel
                                                                                 NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse
                                                                                         1978
                                                                                                        stk./kg       g/stk.
   113        Gulvklude, karklude, støvklude og pudseklude, undtagen          62.05-20 .
              af trikotage
   114        Tekstilstoffer og artikler af tekstil, til teknisk brug         59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ;
                                                                              51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ;
                                                                              93 ; 95 ; 99
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 273 / 139
                                                                   BILAG II
              Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag .
                                                                                                                             EØF
    Kategori                               Varebeskrivelse                                 Enhed            .    Ar      Kvantitativt
                                                                                                                             loft
        1         Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger                            tons                1978       1  423
                                                                                                                1979       1  444
                                                                                                                1980       1  466
                                                                                                                1981       1  488
                                                                                                                1982       1  510
        2         Vævede stoffer af bomuld                                                  tons                1978       4  043
                                                                                                                1979 ,     4  063
                                                                                                 '  .           1980       4  084
                                                                                                                1981       4  104
                                                                                                                1982       4  124
                  heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                                   1978       2  379
                                                                                                              . 1979       2  391
                                                                                                                1980       2  403
                                                                                                                1981       2  415
                                                                                                                1982       2  427
        3         Vævet stof af korte syntetiske fibre                                     tons                 1978         835
                                                                                                                1979         868
                                                                                                                1980         903 .
                                                                                                                1981         939
                                                                                                                1982        977
                  heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                                   1978
                                                                                                                1979
                                                                                                                1980
                                                                                                                1981
                                                                                                                1982
        4         Skjorter, undertrøjer f 1 ), T-shirts , T-shirts med rullekrave ,     1 000 stk .             1978      13   179
                  af trikotage                                                                                  1979      13   443
                                                                                                                1980      13   711
                                                                                                                1981      13   986
                                                                                                                1982      14   265
        5         Sweatere , pullovere                                                  1 000 stk .             1978       8  596
                                                                                                                1979       8  854
                                                                                                                1980       9  119
                                                                                                          -     1981       9  393
                                                                                                               1982       9   675
        6         Lange benklæder til mænd og kvinder , vævede , og shorts              1 000 stk .             1978       3  446
                  til mænd                                                                                      1979      3   567
                                                                                                               1980       3   691
                                                                                                               1981       3   821
                                                                                                               1982       3   954
                                                                                    »
(') En undertrøje tæller en halv enhed .
 ---pagebreak---   Nr . L 273 / 140                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               28 . 9 . 81
                                                                                                                    EØF
     Kategori                               Varebeskrivelse                             Enhed          Ar      Kvantitativt
                                                                                                                     loft
         7          Bluser af trikotage eller af vævede stoffer, til kvinder        1 000 stk .       1978          512
                                                                                                      1979          520
                                                                                                      1980          527
                                                                                                      1981          535
                                                                                                      1982          543
         8          Vævede skjorter til mænd                                        1 000 stk .       1978        5 500
                              '
                                                                                                      1979        5' 555
                                                                                                   .  1980        5 611
                                                                                                     1981         5 667
                                                                                                     1982         5 723
        12          Strømper og sokker af trikotage , bortset fra damestrømper      1- 000 par       1978        23   608
                    af syntetiske fibre                                                              1979        24   316
                                                                                                     1980        25   046
                                                                                                     1981        25   797
                                                                                                     1982        26   571
        13          Trusser og andre underbenklæder af trikotage til mænd og        1 000 stk .      1978         8  000
                    kvinder                                                                          1 979        8  240
                                                                                                     1980         8  487
                                                                                                     1981         8  742
                                                                                                     1982        9   004
       14 B        Frakker , kapper og slag til mænd (')                           1 000 stk .       1978          600
                                                                                                     1979          615
                                                                                                     1980          630
                                                                                                     1981          646
                                                                                                     1982          662
      15 A         Frakker , imprægneret eller overtrukket , til kvinder (')       1 000 stk .       1978           64
                                                                                                     1979           67
                                                                                                     1980           69
                                                                                                     1981           72
                                                                                                     1982           75
      15 B         Frakker , kapper og slag , jakker og blazere , vævede , til     1 000 stk .       1978          665
                   kvinder                                                                           1979          692
                                                                                                     1980          719
                                                                                                     1981          748
                                                                                                     1982          778
        16         Jakkesæt , vævede til mænd                                      1 000 stk .       1978        1  420
                                                                                                 .   1979    «   1  448
                                                                                                     1980        1  477
                                                                                                     1981        1  507
                                                                                                     1982      . 1  537
        17         Vævede jakker og blazere til mænd                               1 000 stk .       1978          605
                                                                                                     1979          623
                                                                                                     1980          642
                                                                                                     1981          661
                                                                                                     1982          681
(') Mængder henhørende under kategorierne 14 B og 15 A kan kumuleres og samles under en af disse kategorier.
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 273 / 141
                                                                                                       EØF
    Kategori                         Varebeskrivelse                         Enhed        Ar      Kvantitativt
                                                                                                        loft
       20    Sengelinned                                                      tons       1978          470
                                                                                         1979          489
                                                                                         1980          508
                                                                                         1981          529
                                                                                         1982          550
       22    Garn af korte syntetiske fibre , ikke i detailsalgsoplæg­        tons       1978        1 511
             ninger                                                                      1979        1   556
                                                                                         1980        1   603
                                                                                         1981        1   651
                                                                                         1982        1   701
             heraf: acrylfibre                                                           1978
                                                                                         1979
                                                                                         1980
                                                                                         1981
                                                                                         1982
       23    Garn af korte regenererede fibre , ikke i detailsalgsoplæg­      tons       1978        1   500
             qinger                                                                      1979        1   560
                                                                                         1980        1   622
                                                                                         1981        1   687
                                                                                         1982        1   755
       25    Pyjamas og anden natbebeklædning af trikotage til             1 000 stk .   1978          379
             kvinder                                                                     1979          398
                                                                                         1980          418
                                                                                         1981          439
                                                                                         1982         461
       26    Vævede kjoler og kjoler af trikotage                          1 000 stk .   1978          505
                                                                                         1979          530
                                                                                         1980          557
                                                                                         1981          585
                                                                                         1982          614
       36    Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre, bortset fra       tons       1978          203'
             cordvæv til fremstilling af dæk samt stoffer med indhold af               • 1979      '   215
             elastiske monofilamenter                                                    1980          228
                                                                                         1981          242
                                                                                         1982          256
             heraf andre end· ublegede eller blegede                                     1978
                                                                                         1979
        '
                                                                                         1980
                                                                                         1981
                                                                                         1982
       37    Vævede stoffer af regenererede korte fibre                       tons       1978        1 823
                                                                                         1979        1 932
                                                                                         1980        2 048
                                                                                         1981        2 171
                                                                                         1982        2 301
             heraf andre stoffer end ublegede eller blegede                              1978
                                                                                         1979
                                                                                         1980
                                                                                         1981
                                                                                         1982
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 142                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                       28 . 9 . 81
                                                                                                          EØF
    Kategori                              Varebeskrivelse                         Enhed          Ar   Kvantitativt
                                                                                                           loft
      41         Garn af endeløse syntetiske fibre , ikke i detailsalgsoplæg­       tons       1978     1 616
                  ninger
                                                                                         '
                                                                                               1979     1 713
                                                                                               1980     1 816
                                                                                               1981     1 925
                                                                                               1982     2 040
      55         Syntetiske fibre , kartede eller kæmmede                           tons       1978     7   039
                                                                                               1979     7   461
                                                                                               1980     7   909
                                                                                               1981     8   384
                                                                                               1982     8   887
      58         Knyttede gulvtæpper                                                tons       1978     1   230
                                                                                               1979     1   304
                                                                                               1980     1   382
                                                                                               1981     1   465
                                                                                               1982     1   553
      71         Yderbeklædningsgenstande af trikotage til spædbørn                tons        1978        46
                                                                                               1979        49
                                                                                           -
                                                                                               1980        52
                                                                                               1981        55
                                                                                               1982        58
      77         Damestrømper af syntetiske fibre                               1 000 par      1978       707
                                                                                               1979       763
                                                                                               1980       824
                                                                                               1981       890
                                                                                               1982       961
      81         Andre yderbeklædningsgenstande til kvinder                        tons        1978       127
                                                                                               1979       135
                                                                                               1980       143
                                                                                               1981       151
                                                                                               1982       160
      82         Andre underbeklædningsgenstande af trikotage , uld eller af       tons        1978      557
                 regenererede fibre                                                            1979      590­
                                                                                               1980      626
                                                                                               1981      663
             *
                                                                                               1982      703
                                                                                             •
                                                                                                    I
     104      ,  Andre overtrukne tekstilstoffer                                   tons        1978       93
                                   '
                                                                                               1979         99
                                                                                               1980        104
                                                                      - ■
                                                                                               1981      111
                                                                                               1982      117
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 143
                                                        PROTOKOL A
                                                KONTROLBESTEMMELSER
                           AFSNIT I                                                      Artikel 6
                KVANTITATIVE LOFTER
                                                                De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
                                                                sådanne importdokumenter eller importbevillinger se­
                                                                nest 5 arbejdsdage efter at der er indgivet en ansøgning,
                          Afdeling I
                                                                som er ledsaget af den tilsvarende eksportlicens .
                           Udførsel
                                                                                         Artikel 7
                           Artikel 1
                                                                Såfremt de kompetente rpyndigheder i Fællesskabet
De kompetente regeringsmyndigheder i Rumænien                   konstaterer, at det kvantitative loft for den varekatego­
udsteder en eksportlicens for alle forsendelser til Fælles­     ri , der er anført i eksportlicensen , er nået, eller at den
skabet af de i bilag II anførte tekstilvarer op til de          uudnyttede del af det kvantitative loft er utilstrækkelig
relevante kvantitative lofter .                                 til at dække de mængder , der er anført i eksportlicen­
                                                                sen , suspenderer de udstedelsen af importdokumenter
                                                                eller importbevillinger for den overskydende varemæng­
                           Artikel 2                            de . I så fald underretter de kompetente myndigheder i
                                                                Fællesskabet omgående myndighederne i Rumænien ;
Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet       konsultationsproceduren indledes straks i henhold til
som bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicen­        bestemmelserne i aftalens artikel 14 . For at undgå
sen blandt andet fremgå , at de 'pågældende varemængde          opdeling af en forsendelse fra Rumænien , som er nået til
er afskrevet på det kvantitative loft, som er fastsat for       Fællesskabets grænser, og som vil medføre en marginal
den pågældende varekategori . Det skal desuden i ru­            overskridelse af det kvantitative loft , der er fastsat for
brikken »Yderligere oplysninger« anføres , hvorvidt det         en bestemt periode , kan Fællesskabet ex officio anvende
drejer sig om varer , der genindføres til Fællesskabet          de i artikel 4 i denne aftale fastsatte bestemmelser
efter passiv forædling .                                        vedrørende forlods udnyttelse , uden på forhånd at have
                                                                modtaget underretning fra Rumænien .
                           Artikel 3
De kompetente myndigheder i Fællesskabet underrettes                                     AFSNIT II
omgående i tilfælde af inddragelse eller ændring af
allerede udstedte eksportlicenser .                                                    OPRINDELSE
                           Artikel 4
                                                                                         Artikel 8
Udførslerne afskrives på de kvantitative lofter , der er
fastsat for det år , i hvilket varerne rent faktisk er blevet   1 . Varer med oprindelse i Rumænien kan indføres til
afskibet , også selv om eksportlicensen er udstedt efter        Fællesskabet i henhold til den ordning, der er indført
afskibningen .                                                  ved denne aftale , ved fremlæggelse af et oprindelsescer­
                                                                tifikat svarende til den model , der er knyttet som bilag
                                                                til denne protokol .
                          Afdeling II                           2 . Dette oprindelsescertifikat udstedes af de kompeten­
                                                                te regeringsmyndigheder i Rumænien , såfremt de pågæl­
                           Indførsel
                                                                dende varer i henhold til de i Fællesskabet gældende
                                                                bestemmelser herom kan betragtes som varer med
                                                                oprindelse i Rumænien .
                           Artikel 5
                                                                3 . Varerne i gruppe III , IV og V kan dog indføres til
Ved indførsel til Fællesskabet af tekstilvarer , der er         Fællesskabet i henhold til den ordning , der er indført
undergivet kvantitative lofter , skal der fremlægges et         ved denne aftale , såfremt eksportøren enten på faktura­
importdokument eller en importbevilling .                       en eller på et andet handelsdokument afgiver erklæring
 ---pagebreak---   Nr . L 273 / 144                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 9 . 81
 om , at de pågældende varer har oprindelse i Rumænien                                   Artikel 11    *
 i henhold til de i Fællesskabet gældende bestemmelser
 herom .                                                        Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på
                                                                varer , for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat A
                                                                udfærdiget i overensstemmelse med de gældende fælles­
                          Artikel 9                             skabsbestemmelser på området , således at varerne kan
                                                                komme ind under ordningen med generelle toldpræfe­
                                                                rencer .
 Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem
 angivelserne i oprindelsescertifikater og i de dokumen­
 ter , der fremlægges for toldmyndighederne med henblik
på varernes inklarering , medfører ikke i sig selv , at der
 rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifika­                               AFSNIT III
tet .
                                                                UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORT­
                                                                LICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER , SAMT
                         Artikel 10                                          ALMINDELIGE BESTEMMELSER
 1 . Efterfølgende undersøgelse af oprindelsescertifikater
udføres ved stikprøver , eller når som helst de kompeten­
 te myndigheder i Fællesskabet finder , at der er begrun­                                Artikel 12
det tvivl om certifikatets ægthed eller rigtigheden af
oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske          Den model , der er knyttet som bilag til denne protokol ,
oprindelse .                                                    består af to adskillelige dele . Den første del er eksportli­
                                                                censen og den anden oprindelsescertifikatet .
 I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndig­
 heder i Fællesskabet oprindelsescertifikatet eller en kopi
deraf til den kompetente regeringsmyndighed i Rumæni­           Dokumentet kan udfærdiges i flere kopier , der er tyde­
en , om fornødent med angivelse af de formelle eller            ligt angivet som sådanne . Det udfærdiges på engelsk
 reelle årsager , der berettiger til en undersøgelse . Hvis     eller fransk . Såfremt det udfærdiges i hånden , skal det
 der er fremlagt faktura , vedlægger myndighederne den­         udfyldes med blæk og blokbogstaver .
ne faktura eller en kopi deraf oprindelsescertifikatet og
 fremsender ligeledes enhver oplysning , som de er kom­
                                                                Dokumentets format skal være 210 x 297 mm . t)et
 met i besiddelse af, og som tyder på , at oplysningerne i
 det nævnte certifikat er urigtige .                            anvendte papir skal være hvidt , træfrit , skrivefast og
                                                               have en vægt på mindst 25 g / m2 . Hver del skal være
                                                                forsynet med guilloche-tryk i bunden , som gør al for­
2.     Bestemmelserne i stk . 1 finder anvendelse ved efter­    falskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler
følgende undersøgelse af de oprindelseserklæringer , der        tydelig.
er omhandlet i artikel 8 , stk . 3 , i denne protokol .
3 . Resultaterne af en efterfølgende undersøgelse , der er     Hvert dokument skal bære et påtrykt eller på anden
foretaget i henhold til Ovenstående stk . 1 og 2 , meddeles    måde anført løbenummer , der tjener til identifikation .
de kompetente myndigheder i Fællesskabet senest inden
3 måneder .
                                                                                         Artikel 1 3
Såfremt der ved sådanne undersøgelser konstateres
systematiske uregelmæssigheder i anvendelsen af oprin­         Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes
delseserklæringer , kan fællesskabet undergive indførse­       efter afskibningen af de varer , som de vedrører , i
len af de pågældende varer bestemmelserne i artikel 8 ,        sådanne tilfælde skal de bære påtegningen » délivré a
stk . 1 og 2 , i denne protokol .                              posteriori « eller » issued retrospectively «.
4 . Med henblik på efterfølgende undersøgelse af oprin­
delsescertifikater skal den kompetente regeringsmyndig­                                  Artikel 14
hed i Rumænien i mindst 2 år opbevare kopier af
certifikaterne samt eventuelt de dertil hørende eksport­
dokumenter .                                                   I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af en
                                                               eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportø­
                                                               ren henvende sig til den kompetente regeringsmyndig­
5.    Anvendelsen af den i denne artikel beskrevne stik­       hed , som har udstedt dokumentet , og anmode om
prøvekontrol kan ikke udgøre en hindring for de pågæl­         udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de
dende varers overgang til fri omsætning.                       hos ham beroende eksportdokumenter . Duplikateksem­
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 145
piaret , der udstedes på denne måde , skal bære påteg­         rer sig, at de eksporterede varer svarer til oplysningerne
ningen »duplicata «.                                           i eksportlicensen1 og oprindelsescertifikatet .
På duplikateksemplaret skal anføres den originale licens'                               Artikel 16
eller det originale certifikats udstedelsesdato .
                                                               Rumænien tilstiller Kommissionen for De europæiske
                                                               Fællesskaber navn og adresse på de regeringsmyndighe­
                         Artikel 15                            der, der er bemyndiget til at udstede eksportlicenser og
                                                               oprindelsescertifikater , samt aftryk af de stempler, som
De kompetente regeringsmyndigheder i Rumænien sik­             anvendes af disse myndigheder.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                  Bilag til protokol A
                                                                                                                                                  1 Exporter ( name, full address, country)
                                                                                                                                                    Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                             ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                                                                                3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                  Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                                  5 Consignee (name, full address, country)                                                                                    EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                    Destinataire (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                            LICENCE D' EXPORTATION
                                 .net
                                                                                                                                                                                                                                                                                (Produits textiles)
       Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                  Pays d' origine                                Pays de destination
                                                                                                                                                  8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                                    Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I
                                                                                                                                                10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS '                                                                   11 Quantity (')         12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')            Valeur fob (2)
                                                         -
      weight
         net
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than
                                                                                                                                                1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                   I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                   category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                                                   la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                            -
                                                                              .vente
                                                                                                                                                14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                   Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                               At - Å                                                on - le
                                                                                                                                                                                                                                                             (Signature )                                (Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                  1 Exporter ( name, full address, country)                                                             ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                                                   Exportateur ( nom, adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                           3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                             Année contingentais                          Numéro de catégorie
                                                                                                                                                5 Consignee ( name , full address, country)                                                                            CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                  Destinataire (nom, adresse complète, pays)                                                                               (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                                                          (Produits textiles)
             .net
weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans i'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                             Pays d' origine                              Pays de destination
                                                                                                                                                8 Place and date of shipment - Means of transport                                          9 Supplementary details
                                                                                                                                                  Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                                                10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (1 )        1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')             Valeur fob (2)
                                                                 -
             net
      (') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than
                                                                                                                                                1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                    I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                   Community.
                                                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
      ( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                    .vente
                                                                                                                                            -
                                                                                                                                                   économique européenne.                   v
                                                                                                                                                14 Competent authority ( name, full address, country)
                                                                                                                                                   Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                      At - À                                              , on - le
                                                                                                                                                                                                                                                         (Signature)                                (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 151
                                                       PROTOKOL B
            Den i aftalens artikel 3 , stk . 1 , anførte fritagelse af varer, der er fremstillet som
            hjemmeindustri , gælder kun for følgende varer:
            a ) stoffer fremstillet på yæve, der drives ved håndens eller fodens kraft, og som traditionelt
                 fremstilles som hjemmeindustri i Rumænien ;
            b ) beklædningsgenstande eller andre tekstilvarer, der traditionelt håndfremstilles af oven­
                 nævnte stoffer, som hjemmeindustri i Rumænien , og som helt er syet i hånden uden
                 hjælp af maskine ;
            c) • traditionelle »folkloristiske« tekstilvarer, der er fremstillet i hånden som hjemmeindustri i
                 Rumænien , som anført i en fortegnelse over sådanne varer, som begge parter har givet
                 deres tilslutning til .
            Fritagelsen gælder kun for varer , for hvilke de kompetente myndigheder i Rumænien har
            udstedt et certifikat, der svarer til den model , der er knyttet som bilag til denne protokol . På
            disse certifikater angives de årsager, der ligger til grund for fritagelsen , og de skal godkendes
            af de kompetente myndigheder i Fællesskabet , forudsat at disse finder det godtgjort , at de
            omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                            Bilag til protokol B
                                                                            1 Exporter ( name, full address, country)                                                                ORIGINAL                          2       No
                                                                              Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                         CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                         DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                                         conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                         products with the European Economic Community
                                                                            3 Consignee ( name, full address, country)
                                                                                Destinataire ( nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                         CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                                                                                         DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                         DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                         conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                         textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                         4 Country of origin                           5 Country of destination
                                                                                                                                                                           Pays d' origine                               Pays de destination
                                                                            6 Place and date of shipment — Means of transport                                             7 Supplementary details
                                                                              Lieu et date d' embarquement — Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                            8   Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity              10 FOB ValueC )
                                                                                                                                                                                                                           Quantité               Valeur fob (1 )
                                                                                Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
                                                                            11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ
                                                                                 I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                                                 a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) H
                                                                                 b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( )
.vente                                                                           c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown In box No 4.
                                                                                 Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
contrat de                                                                       a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied                (2)                                                            , . ,           ..        ..
                                                                                 b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l 'aide d'une machine (handicrafts) ( )
                                                                                 c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
   )1( in the currency of the sale contract Dans la monnaie du
                                                                                     indiqué dans la case 4 .
           -
                                                                            12 Competent authority (name. fuli address. country)
                                                                               Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                              ).inutile(s
                                                                                                                                                                           At -Å                                                on — le
                                           )les(   )mention(s
                                 Bitfer la
                                                  -
( 2 ) Delete as appropriate
                                                                                                                                                                                         (Signature)                                  (Stamp — Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 273 / 155
                                                       PROTOKOL C
            I henhold til artikel 7 , stk . 5 , i aftalen kan der fastsættes et kvantitativt loft på regionalt
            plan , såfremt indførselen af en given vare til en region af Fællesskabet i forhold til de
            mængder, der er fastsat i nævnte artikel 7 , stk. 2 , overstiger følgende regionale procent­
            dele :
                                     Forbundsrepublikken Tyskland             28,5 % ,
                                     Benelux      •                           10,5 % ,
                                     Frankrig                                 18,5 % ,
                                     Italien                                  15   %,
                                     Danmark                                   3   %,
                                     Irland                                    1   %,
                                     Det forenede Kongerige                   23,5 % .
                                                        PROTOKOL D
            Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der er indført i henhold til artikel 7 , stk. 6 ,
            i aftalen fastsættes således :
            a ) for varer i gruppe I :
                — stigningstakten fastsættes til 0,5 % om året for varer i kategori 1 og 2 ,
                — stigningstakten fastsættes til 4 % om året for varer i kategori 3 til 8 ;
            b) for varer i kategorierne inden for gruppe II, III , IV og V fastsættes stigningstakten efter
                aftale mellem parterne inden for rammerne af den i aftalens artikel 14 fastlagte
                konsultationsprocedure. Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste
                stigningstakt, der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der
                inden for rammerne af Genéve-arrangementet er indgået mellem Fællesskabet og
                andre tredjelande, hvis samhandel med Fællesskabet er af samme størrelsesorden som
                Rumæniens .
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 156                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 9 . 81
                                                          Brevveksling
               Hr           ,
               Jeg har den ære at henvise til forhandlingerne for nylig mellem Den socialistiske republik
               Rumænien og Det europæiske økonomiske Fællesskab , som i dag har ført til undertegnelsen
               af en bilateral aftale i overensstemmelse med bestemmelserne i arrangementet vedrørende
               den internationale handel med tekstilvarer, samt at præcisere følgende :
               Med henblik på anvendelsen af artikel 5 i ovennævnte bilaterale aftale , vil den socialistiske
               republik Rumænien i de eksportkontrakter, den afslutter med sine øvrige handelspartnere,
               lade indgå en bestemmelse om , at genudførsel fra en af disse handelspartnere til Fællesskabet
               af de varer , der er omfattet af kontrakten , ikke kan ske til lavere priser end dem , der er
               anført i den pågældende kontrakt .
               Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekræfte , at det ovenfor anførte
               er i overensstemmelse med den aftale , der er indgået mellem Den socialistiske republik
               Rumænien og Det europæiske økonomiske Fællesskab på dette område.
               Modtag , hr          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                                          For regeringen for
                                                                                     Qen socialistiske republik
                                                                                              Rumænien
              Hr               ,
              Jeg anerkender modtagelsen af Deres skrivelse med følgende ordlyd :
                   »Jeg har den ære at henvise til forhandlingerne for nylig mellem Den socialistiske
                  republik Rumænien og Det europæiske økonomiske Fællesskab , som i dag har ført til
                  undertegnelsen af en bilateral aftale i overensstemmelse med bestemmelserne i arrange­
                  mentet vedrørende den internationale handel med tekstilvarer, samt at præcisere følgen­
                  de :
                  Med henblik på anvendelsen af artikel 5 i ovennævnte bilaterale aftale , vil Den
                  socialistiske republik Rumænien i de eksportkontrakter , den afslutter med sine øvrige
                  handelspartnere , lade indgå en bestemmelse om , at genudførsel fra en af disse handels­
                  partnere til Fællesskabet af de varer , der er omfattet af kontrakten , ikke kan ske til lavere
                  priser end dem , der er anført i den pågældende kontrakt .
                  Jeg anmoder Dem venligst om over for mig at bekræfte , at det ovenfor anførte er i
                  overensstemmelse med den aftale , der er indgået mellem Den socialistiske republik
                  Rumænien og Det europæiske økonomiske Fællesskab på dette område «.
              Jeg har den ære over for Dem at bekræfte , at ovenstående er i overensstemmelse med den
              aftale , der er indgået på dette område mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
              Den socialistiske republik Rumænien .
              Modtag , hr               , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                        \
                                                                                          For Rådet for
                                                                                  De europæiske Fællesskaber