CELEX: C2007/223/35
Language: sv
Date: 2007-09-22 00:00:00
Title: Mål F-21/07: Talan väckt den 4 juni 2007 – Marcuccio mot kommissionen

22.9.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 223/20
            
         Talan väckt den 4 juni 2007 – Marcuccio mot kommissionen
   (Mål F-21/07)
   (2007/C 223/35)
   Rättegångsspråk: italienska
   Parter
   
      Sökande: Luigi Marcuccio (Tricase, Italien) (ombud: advokaten G. Cipressa)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att personaldomstolen skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det underförstådda beslutet (nedan kallat det omtvistade beslutet) att avslå begäran av den 30 december 2005 som sökanden skickade den 17 januari 2006,
            
         
               —
            
            
               i den mån det är nödvändigt, ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den 15 november 2006 att avslå sökandens klagomål avseende det omtvistade beslutet,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att till sökanden erlägga den ersättning som sökanden begärde i begäran av den 30 december 2005, det vill säga 100 000 euro, eller det större eller mindre belopp som personaldomstolen finner skäligt,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att till sökanden dessutom erlägga ett belopp på 50 000 euro, eller det större eller mindre belopp som personaldomstolen finner skäligt, såsom ersättning för de skador som uppstått efter nämnda begäran,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att erlägga dröjsmålsränta på 10 procent per år med en årlig kapitalisering från datumet för begäran av den 30 december 2005 till dess betalning sker och mer allmänt till dess skadan upphört, eller sådan ränta som personaldomstolen finner skälig på 100 000 euro eller det större eller mindre belopp som personaldomstolen finner skäligt,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att utan ytterligare dröjsmål förstöra original och samtliga kopior av meddelande av den 20 februari 2001, prot. 951883, av meddelande av den 15 november 2006 samt, om sådana existerar, av den skrivelse av den 20 juli 2006 som klaganden hänvisade till i meddelandet av den 15 november 2006,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att meddela sökanden när handlingarna har förstörts och att för varje handling därvid ange var handlingen befann sig innan den förstördes samt var, när och hur den förstördes och vem som genomförde detta,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att den första dagen i varje månad erlägga 100 euro, eller det större eller mindre belopp som personaldomstolen finner skäligt, för varje dag som svaranden dröjer med att förstöra handlingarna räknat från den dag dom meddelas till den dat sökanden meddelas om att handlingarna förstörts,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Förevarande tvist har sitt ursprung i vissa påståenden som förekommer i meddelanden från svaranden och av vilka det enligt sökanden framgår att det förekommit olagliga handlingar, omständigheter och ageranden inom ramen för behandlingen av känsliga uppgifter avseende sökanden.
   Sökanden har till stöd för sin talan gjort gällande följande tre grunder:
   
               1)
            
            
               Bristfällig motivering, eftersom dels sökandens begäran avgjordes genom ett tyst avslag, dels svarandens motivering i meddelandet av den 15 november är motsägelsefull, ologisk och endast utgör förevändningar.
            
         
               2)
            
            
               Åsidosättande av lagbestämmelser, eftersom förutsättningarna för att sökanden skall ha rätt till det skadestånd som denne begärt i begäran av den 30 december 2005 är uppfyllda. Svaranden har nämligen gjort sig skyldig till rättsstridiga handlingar, åtgärder och ageranden, sökanden har lidit skada och det föreligger ett orsakssamband mellan den åberopade skadan och det rättsstridiga agerandet.
            
         
               3)
            
            
               Åsidosättande av omsorgsplikten och principen om god förvaltningssed, eftersom svaranden inte har beaktat sökandens intressen och har vidtagit ett flertal sammanhängande åtgärder som till följd av deras rättsstridighet och den omständigheten att de vidtagits under lång tid utgör ett åsidosättande av nämnda skyldigheter.