CELEX: C2000/372/07
Language: fi
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Asia C-375/00: Euroopan yhteisöjen komission 11.10.2000 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 372/4                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       23.12.2000
Komissio ei voi hyväksyä, että jäsenvaltiot oikaisevat jälkikä-          3.    Täyttyykö direktiivin 93/36/ETY 1 artiklan b alakohdan
teen tuloutuksiaan, kuten nyt kyseessä olevassa asiassa, Italian               edellytys, jonka mukaan julkisoikeudellisen laitoksen joh-
valtiovarainministeriön 27.6.1996 suorittaman arvion perus-                    don on oltava valtion tai jonkin alueellisen tai paikallisen
teella, koska summien suorittamisessa jälkikäteisten arvioiden                 viranomaisen valvonnan alaisuudessa, myös silloin, kun
perusteella ei ole järkeä järjestelmässä, jossa käytetään korotto-             kyse on pelkästä tarkastustoiminnasta, kuten Wienin
mia tilejä, kuten komission perustama omien varojen tili, ja                   kaupungin valvontaviranomainen on katsonut?
koska kirjanpidollisten oikaisujen hyväksyminen takautuvasti
merkitsisi sitä, että viivästyskoron suorittamisvelvollisuus tulisi
merkityksettömäksi.                                                      (1) EYVL 1993, L 199, s. 1.
(1) EYVL L 130, 31.5.2000, s. 1.
(2) EYVL L 155, 7.6.1989, s. 1.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 11.10.2000 Italian tasa-
                                                                                          valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-375/00)
Vergabekontrollsenat des Landes Wienin (Itävalta)                                                  (2000/C 372/07)
14.9.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö asiassa Adolf Truley GmbH vastaan Bestat-                    Euroopan yhteisöjen komissio on 11.10.2000 nostanut kan-
                         tung Wien GmbH                                  teen Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuimessa. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston
                                                                         virkamies Gregorio Valero Jordana ja oikeudellisella osastolla
                          (Asia C-373/00)                                työskentelevä tuomari Roberto Amorosi ja prosessiosoite
                                                                         Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                         Wagner, Kirchberg.
                          (2000/C 372/06)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
Vergabekontrollsenat des Landes Wien on pyytänyt 14.9.2000               tuin
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö-
jen tuomioistuimeen 11.10.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-                 –     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut jäsenval-
mioistuimelta asiassa Adolf Truley GmbH vastaan Bestattung                     tioissa juomaveden valmistamiseen tarkoitetun pintave-
Wien GmbH ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                             den laatuvaatimuksista 16 päivänä kesäkuuta 1975 anne-
                                                                               tun neuvoston direktiivin 75/440/ETY (1) 4 artiklan
1.    Onko julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimustente-                  2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on jättänyt
      komenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesä-                     täydellisen ja järjestelmällisen kansallisen toimintasuunni-
      kuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY (1)                   telman laatimatta, sillä vaikuttaa siltä, että Lombardian
      1 artiklan b alakohdan ilmaisua yleisen edun mukaisia                    aluetta koskevaa alueellista toimintasuunnitelmaan (tai
      tarpeita tulkittava siten, että                                          ohjelmaa) ei ole laadittu eikä komissio näin ollen voi
                                                                               perusteellisesti tutkia tätä kansallista toimintasuunni-
                                                                               telmaa.
      a)    yleisen edun mukaisten tarpeiden määritelmä on
            johdettavissa jäsenvaltion kansallisesta oikeusjärjes-       –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
            tyksestä,                                                          kulut.
      b)    yleisen edun mukaisen tarpeen katsotaan olevan
            olemassa jo sillä perusteella, että alueellisilla ja         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
            paikallisilla viranomaisilla on lain mukaan toissijai-
            nen huolehtimisvelvollisuus?
                                                                         Komissio toteaa, että vaikka alueellisia yksittäisiä toiminta-
                                                                         suunnitelmia määrättyjen vesien parantamiseksi on laadittu,
2.    Onko kyseisen direktiivin 93/36/ETY ilmaisua joka ei               ne eivät koske kaikkia niitä vesiä, jotka kuuluvat direktiivin
      harjoita teollista tai kaupallista toimintaa tulkittava siten,     75/440/ETY soveltamisalaan, ja että tällä perusteella on syytä
      että a) kehittyneen kilpailun olemassaoloa pidetään ehdot-         päätellä, ettei Italian tasavalta ole laatinut kyseisen direktiivin
      tomana edellytyksenä, vai b) onko tässä yhteydessä                 4 artiklan 2 kohdassa mainittua järjestelmällistä toimintasuun-
      ratkaisevaa tosiasiallinen tai oikeudellinen tilanne?              nitelmaa.
 ---pagebreak--- 23.12.2000             FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 372/5
Italian viranomaisten 18.5.1989 antamassa laissa säännellään             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ainoastaan yritysten ja laitosten toimintaa, kun ne laativat ja
ottavat käyttöön allassuunnitelmia pintavesien parantamiseksi
ja kun ne laativat ja ottavat käyttöön toimintasuunitelmia,              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
joilla pyritään vastaavaan päämäärään, mutta siinä ei määrätä            kuin asiassa C-335/00 (2) esitetyt; täytäntöönpanon määräaika
varsinaisesti mistään erityisestä suunnitelmasta. Näin ollen             on päättynyt 3.2.1999, mutta Mecklenburg-Vorpommernin,
tässä laissa ainoastaan edellytetään direktiivin 4 artiklan 2 koh-       Niedersachsenin, Rheinland-Pfalzin, Sachsenin, Sachsen-An-
dassa säädettyjen velvollisuuksien täytäntöönpanoa, mutta sillä          haltin ja Schleswig-Holsteinin osavaltiot eivät ole tähän men-
ei panna niitä täytäntöön.                                               nessä toteuttaneet direktiivin 11 artiklan mukaisia pelastus-
                                                                         suunnitelmia koskevia välttämättömiä toimenpiteitä.
(1) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 26.
                                                                         (1) EYVL L 10, 14.1.1997, s. 13.
                                                                         (2) EYVL C 316, 4.11.2000, s. 16.
                                                                         Niedersächsisches Oberverwaltungsgerichtin 28.8.2000
                                                                         tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                         asiassa Heinrich Bredemeier vastaan Landwirtschaftskam-
                                                                         mer Hannover, kuultavina: Wilhelm Wieggrebe ja Irm-
Euroopan yhteisöjen komission 18.10.2000 Saksan liitto-                                           traut Bredemeier
               tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-384/00)
                        (Asia C-383/00)
                                                                                                   (2000/C 372/09)
                                                                         Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht on pyytänyt
                        (2000/C 372/08)                                  28.8.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
                                                                         jen tuomioistuimen kirjaamoon 20.10.2000, Euroopan yhtei-
                                                                         söjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Heinrich Bre-
                                                                         demeier vastaan Landwirtschaftskammer Hannover, kuultavi-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.10.2000 Euroo-
                                                                         na: Wilhelm Wieggrebe ja Irmtraut Bredemeier seuraavaan
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                                                                         kysymykseen:
taa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Euroopan yhteisöjen
komission oikeudellinen neuvonantaja Götz zur Hausen, ja
prosessiosoite on c/o Euroopan yhteisöjen komission oikeudel-
                                                                         Onko kyseessä 31.3.1984 annetun neuvoston asetuksen N:o
lisen yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                         857/84 (1) (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on muutettuna
Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.                                      13.6.1991 annetulla neuvoston asetuksella N:o 1639/91 (2)
                                                                         (EYVL L 150, s. 35), 3 a artiklassa tarkoitettu tilan ottaminen
                                                                         haltuun ”samankaltaisella tavalla”, jos tuottaja on ennen
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             29.6.1989 vuokrannut tilansa asetuksen N:o 1078/77 (3) mu-
                                                                         kaisen maidon kaupan pitämisestä luopumisesta antamansa
                                                                         sitoumuksen päätyttyä perilliseksi määrätyn henkilön aviomie-
                                                                         helle markkinoilla tavallisesti käytettyjä ehtoja edullisimmin
1.    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY:n        ehdoin?
      perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se
      ei ole antanut säädetyssä määräajassa kaikkia vaarallisista
      aineista aiheutuvien suuronnettomuusriskien torjunnasta
      9 päivänä joulukuuta 1996 annetun direktiivin                      (1) EYVL L 90, s. 13.
      96/82/EY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan noudattamisen          (2) EYVL L 150, s. 35.
      edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä        (3) EYVL L 131, s. 1.
2.    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
      käyntikulut.