CELEX: C1996/016/12
Language: sv
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 21 november 1995 av ENU - Empresa Nacional de Urânio, SA, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 15 september 1995 i de förenade målen T-458/93 och T-523/93: ENU - Empresa Nacional de Urânio, SA mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-357/95 P)

Nr C 16/6            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   20.1.96

    tionsregion utan att ange härför tillämpliga " krite­               2 . Euratom-kommissionen skall ersätta denna skada
    rier "?                                                                 antingen på de villkor som parterna kan komma att
                                                                            avtala mellan sig eller, om något avtal inte kan
b ) Om fråga a besvaras jakande: Har en medlemsstat, som                    uppnås, inom 60 dagar efter domstolens dom ersätta
    enligt artikel 2.2 andra stycket sista meningen i nämnda                skadan på de villkor som rättsligt fastställs av
                                                                            domstolen .
    förordning inte utsett hela sitt territorium till regional
    basareal utan - i likhet med Förbundsrepubliken Tys­
    kland - endast delar av detta, en principiell rätt att enligt    Grunder och huvudargument
    artikel 3.1 första stycket i förordningen utse hela det
    område som upptas av respektive regionala basareal till          — Överträdelse av gemenskapsrätten : Kommissionen har
    produktionsregion med enhetlig genomsnittsavkastning                bestridit men förstainstansrätten har godtagit att arti­
    av spannmål ? När är det under sådana omständigheter                kel 66 i Euratomfördraget innebär att förbrukarna är
    nödvändigt att till följd av " särskilda faktorer som               tvungna att först förbruka det material som utbjuds
    påverkar avkastningen, t.ex. jordens bördighet" företa              inom gemenskapen innan de kan beställa material från
    en ytterligare uppdelning av de regionala basarealerna i            länder utanför gemenskapen. Det är dock enbart genom
    produktionsregioner med varierande genomsnittsav­                   att åberopa att det är fråga om ett oskäligt pris ( som inte
    kastning av spannmål ?                                              har justerats av rådet, artikel 69, och inte heller genom
                                                                        prisutjämning) som förbrukarna får avböja leveranser
(M EGT nr L 181 , 1.7.1992, s. 12 .
                                                                        från byrån och beställa material från länder utanför
                                                                        gemenskapen ( artikel 66 ). Den oundvikliga slutsatsen
                                                                        härav är att det inom gemenskapen producerade mate­
                                                                        rialet, vilket erbjuds byrån, har en garanterad avsättning
                                                                        på den inre marknaden eftersom efterfrågan överstiger
                                                                        utbudet, under förutsättning att de begärda priserna inte
                                                                        är oskäliga. Det framstår därmed som uppenbart att
Överklagande, ingivet den 21 november 1995 av ENU -                     gemenskapens ordning innebär att företräde skall ges åt
Empresa Nacional de Urânio, SA, av den dom som                          producenterna inom gemenskapen.
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdel­
ningen i utökad sammansättning, har meddelat den 15 sep­                Förutom genom produktionen inom gemenskapen, kan
tember 1995 i de förenade målen T-458/93 och T-523/93 :                 kommissionen enbart tillgodose beställningar om den
ENU - Empresa Nacional de Urânio, SA mot Europeiska                     lyckas köpa material från länder utanför gemenskapen.
           gemenskapernas kommission                                    Detta innebär att den enda produktion som byrån och
                      ( Mål C-357/95 P)                                 förbrukarna säkert kan räkna med är den produktion
                                                                        som obligatoriskt erbjuds byrån av producenterna inom
                          ( 96/C 16/ 12 )                               gemenskapen. Byrån skall vidare - för att tillgodose
                                                                        beställningar - företrädesvis avsätta det inom gemen­
ENU - Empresa Nacional de Urânio, SA har den 21 no­                     skapen producerade materialet och enbart importera
vember 1995 till Europeiska gemenskapernas domstol                      material om detta visar sig vara nödvändigt. Att inte
överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas                        förfara på detta sätt skulle få negativa konsekvenser för
förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sammansätt­               " huvudmålet " i fråga om gemenskapsproduktionens
ning, har meddelat den 15 september 1995 i de förenade                  överlevnad och utveckling och på lång sikt Ipr gemen­
målen T-45 8/93 och T-523/93 : ENU - Empresa Nacional de                skapens möjligheter till självförsörjning.
Urânio, SA mot Europeiska gemenskapernas kommission.
Klaganden företräds av advokaterna Jaöo Mota de Campos,                 Det är för den garanterade avsättningen av ENU:s
tillika professor och Joäo Luis Mota de Campos i Lissabon               begränsade produktion, som erbjudits byrån till ett inte
och har uppgett följande adress för delgivning: Joaquim                 oskäligt pris, inte ens nödvändigt att gemenskapens
Calvo Basarån, 34 boulevard Ernest Feltgen, Luxemburg.                  företrädesordning åberopats och erkänts. Det är uppen­
                                                                        bart att byrån, så länge som det finns inom gemenskapen
Klaganden yrkar att domstolen skall                                     producerat material tillgängligt till inte oskäliga priser,
                                                                        har möjlighet att förse förbrukarna och att dessa på
                                                                        grund av artikel 66 inte får importera direkt från länder
a ) anse att yrkandet om ogiltigförklarande av det vid
    förstainstansrätten omtvistade beslutet av kommissio­
                                                                        utanför gemenskapen. Detta skulle, med hänsyn till att
                                                                        gemenskapsproduktionen - som täcker knappt 25
    nen är välgrundat och till följd därav ogiltigförklara              procent av en konstant konsumtion - ostridigt är
    detta beslut,
                                                                        otillräcklig, medföra att avsättningen av ENU:s begrän­
                                                                        sade produktion är garanterad .
b ) som en konsekvens härav bifalla den mot kommissionen
    väckta skadeståndstalan i enlighet med det ursprungliga
    yrkandet och således fastställa att                              — Överträdelse av gemenskapsrätten : Genom att byrån -
                                                                        som fått stöd av kommissionen, vilken är ansvarig för
    1,   den överträdelse av bestämmelserna i Euratom­                  det begångna fördragsbrottet - inte har följt bestäm­
         fördraget och gemenskapens rättsprinciper som                  melserna i kapitel 4 har den vållat ENU allvarlig skada
         kommissionen gjort sig skyldig till, har vållat kla­           som gemenskapen är skyldig att ersätta .
         ganden skada som det för närvarande inte är möjligt
         att bestämma den exakta storleken av,