CELEX: 62011TN0420
Language: da
Date: 2011-07-31 00:00:00
Title: Sag T-420/11: Sag anlagt den 31. juli 2011 — Ocean Capital Administration m.fl. mod Rådet

1.10.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 290/12
            
         Sag anlagt den 31. juli 2011 — Ocean Capital Administration m.fl. mod Rådet
   (Sag T-420/11)
   2011/C 290/16
   Processprog: engelsk
   
      Parter
   
   
      Sagsøgere: Ocean Capital Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), First Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), First Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Second Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Second Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Third Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Third Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Fourth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Fourth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Fifth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Fifth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Sixth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Sixth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Seventh Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Seventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Eighth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Eighth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Ninth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Ninth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Tenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Tenth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Eleventh Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Eleventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Twelfth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Twelfth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Tyskland), Thirteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Fourteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Fifteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Sixteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Tyskland), Kerman Shipping Co. Ltd (Valletta, Republikken Malta), Woking Shipping Investments Ltd (Valletta, Republikken Malta), Shere Shipping Co. Ltd (Valletta, Republikken Malta), Tongham Shipping Co. Ltd (Valletta, Republikken Malta), Uppercourt Shipping Co. Ltd (Valletta, Republikken Malta), Vobster Shipping Co. Ltd (Valletta, Republikken Malta) og Lancelin Shipping Co. Ltd (Limassol, Republikken Cypern) (ved barristers F. Randolph og M. Lester samt solicitor M. Taher)
   
      Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
   
      Sagsøgernes påstande
   
   
               —
            
            
               Annullation af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23. maj 2011 (1) og Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 (2), for så vidt som de deri indeholdte foranstaltninger angår sagsøgerne.
            
         
               —
            
            
               Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført fire anbringender.
   
               1)
            
            
               Med første anbringende gøres gældende, at sagsøgte har begået en åbenbar fejl ved at afgøre, at sagsøgerne opfylder kriterierne for optagelse på listen, idet:
               
                           —
                        
                        
                           det eneste grundlag, hvorpå sagsøgte har besluttet at optage sagsøgerne på listen, er påstande om, at de »ejes« eller »kontrolleres« af Islamic Republic of Iran Shipping Lines (»IRISL«), eller at de er IRISL’s »datterselskab« eller »holdingselskab«
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgte har undladt at foretage en individuel bedømmelse (eller såfremt det har foretaget denne, da har begået en fejl) af de faktiske omstændigheder vedrørende hver enkelt sagsøger med henblik på at afgøre, hvorvidt det er sandsynligt, at hver af dem ville kunne foranlediges til at omgås de restriktive foranstaltninger mod IRISL på grund af den indflydelse, som IRISL angiveligt udøver på hver enkelt af dem.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Med andet anbringende gøres gældende, at de anfægtede foranstaltninger tilsidesætter sagsøgernes ret til en retfærdig rettergang og en effektiv domstolsbeskyttelse, idet:
               
                           —
                        
                        
                           sådanne foranstaltninger ikke fastsætter nogen procedure, hvorefter sagsøgerne gøres bekendt med det bevismateriale, som afgørelsen om at indefryse deres midler var baseret på, eller som sætter dem i stand til at fremsætte relevante bemærkninger til dette bevismateriale
                        
                     
                           —
                        
                        
                           den begrundelse, der er givet i de anfægtede foranstaltninger, blot er generel og uunderbygget
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgte ikke har givet tilstrækkelige oplysninger til, at sagsøgerne faktisk har kunnet fremsætte deres synspunkter hertil.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Med tredje anbringende gøres gældende, at sagsøgte har undladt at give sagsøgerne en tilstrækkelig begrundelse for, at de er omfattet af de anfægtede foranstaltninger, og herved har tilsidesat sin forpligtelse til at anføre konkrete og specifikke grunde, der begrunder dets afgørelse.
            
         
               4)
            
            
               Med fjerde anbringende gøres gældende, at de anfægtede foranstaltninger udgør en ubegrundet og uforholdsmæssig begrænsning af sagsøgernes ejendomsret og deres frihed til at udøve deres virksomhed, idet:
               
                           —
                        
                        
                           indefrysningen af midler har en markant og langvarig indflydelse på deres grundlæggende rettigheder
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgernes optagelse på listen ikke har nogen rationel forbindelse med målet med de anfægtede foranstaltninger, nemlig at forhindre omgåelse af de restriktive foranstaltninger
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgte hverken har godtgjort, at en fuldstændig indefrysning af midler er den mindst indgribende måde, hvorpå dette mål kan sikres, eller at den meget betydelige skade for sagsøgerne er begrundet og forholdsmæssig.
                        
                     
         
      (1)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23.5.2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran, EUT L 136, s. 26.
   
      (2)  Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23.5.2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran, EUT L 136, s. 65.