CELEX: 31988R1455
Language: el
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1455/88 της Επιτροπής της 27ης Μαΐου 1988 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

28 . 5 . 88                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 132/33
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1455/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 27ης Μαΐου 1988
                    περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων
                                        κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ρετική από αυτή των αποθεματοποιημένων προϊόντων στην
                                                                      επικράτεια αυτή · ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της
                                                                      Επιτροπής (10) καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών
Έχοντας υπόψη :                                                       πωλήσεως των προϊόντων αυτών · ότι, προς το σκοπό
                                                                      αποφυγής κάθε συγχύσεως, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  τιμές που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν
Κοινότητας,                                                           εφαρμόζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
                                                                      ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                 Βοείου Κρέατος,
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/87 (2), και ιδίως το άρθρο
7 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας :                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι η δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος στους
οργανισμούς παρεμβάσεως οδηγεί στο σχηματισμό σημα­                                                Άρθρο I
ντικών αποθεμάτων εντός της Κοινότητας · ότι ένα μέρος
των αγορών αποθεματοποιήθηκε από τους οργανισμούς
παρεμβάσεως υπό μορφή αποστεωμένου κρέατος, προς το                   1 . Κατά την περίοδο από την 1η Ιουνίου έως τις 8 Ιουλίου
σκοπό της βελτιώσεως του συστήματος παρεμβάσεως,                      1988 διεξάγεται πώληση :
σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της
Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­             — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3988/87 (4) ·                                            κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
                                                                           αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιουλίου 1986,
                                                                      — περίπου 70 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                           κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
98/69 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε από τον
                                                                           λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 (6), προβλέπει ότι οι τιμές                   Ιουλίου 1986.
πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων που αγοράστη­
καν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως δύνανται να καθο­
ρίζονται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων ■ ότι ενδείκνυται να            Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται
γίνει χρήση αυτού του συστήματος πωλήσεως·                            στο παράρτημα I.
ότι έχει σημασία να τηρηθούν οι διατάξεις του κανονισμού              2. Κατά την περίοδο από την 1η Ιουνίου έως τις 8 Ιουλίου
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε             1988 διεξάγεται πώληση :
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (8), όσον αφορά
την πώληση σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ·                      — περίπου 800 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
                                                                           κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
                                                                           αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Νοεμβρίου 1987,
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου (9)               — περίπου 2 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που κατέχει και αποθεματο­                  κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ποιεί ένας οργανισμός παρεμβάσεως εκτός της επικράτειας                    αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988,
του κράτους μέλους στο οποίο ο οργανισμός αυτός
υπάγεται, δύναται να καθοριστεί μια τιμή πωλήσεως διαφο               — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
                                                                           κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
                                                                           αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988,
(') ΕΕ   αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) ΕΕ   αριθ. L 370 της 30. 12. 1987, σ. 7.                          — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
(3) ΕΕ   αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.                                κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
(4) ΕΕ   αριθ. L 376 της 31 . 12. 1987, σ. 31 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2.                               λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Νοεμ­
(6) ΕΕ   αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 18.                                 βρίου 1987.
(7) ΕΕ   αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.
(8) ΕΕ   αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.
(») ΕΕ   αριθ. L 128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .                          (|0) ΕΕ αριθ. L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 132/34                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 5 . 88
Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται      5. Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες καθώς και
στο παράρτημα II.                                            με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊ­
                                                             όντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους
3. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν, κατά προτεραιό­         στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III.
τητα, τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιή­
σεως είναι η μεγαλύτερη.
4. Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του                                   Α
                                                                                       ' ρθρο 2
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως με τα άρθρα 2
μέχρι 5 .                                                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Μαΐου 1988.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 27 Μάιου 1988.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                         Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                           Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- 28. 5 . 88                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 132/35
           ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA­
                                                      TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufsp­
            reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
           — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                  ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori Α                       Kategori C
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 820                            3 720
            2. UNITED KINGDOM                                                Steers / Category C
                 Fillets                                                               9 500
                 Striploins                                                            4 300
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos. precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n0 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak---                                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     28 . 5 . 88
Αριθ. L 132/36
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufsp­
            reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                    ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                               Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK                                                                                                 Kategori C
                                                                                      Kategori Α
                   Inderlår med kappe                                                      3 870                            3  700
                                                                                           3 245                            3  120
                   Tykstegsfilet med kappe
                                                                                           3 295                            3  125
                   Klump med kappe
                   Yderlår med lårtunge                                                    3615                             3  365
                   Mørbrad med bimørbrad                                                   9 605                            8  655
                                                                                           1 870                            1  800
                   Bryst og slag
                                                                                      Bullen Α /                        Ochsen Α /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                                               Kategorie C
                                                                                     Kategorie Α
                   Filet                                                                  11 635                           11 415
                   Oberschalen                                                             3 945                            3 950
                   Unterschalen                                                            3 740                            3 675
                                                                                           3715                             3  655
                   Kugeln
                   Hüfte                                                                   3 395                            3  400
                   Roastbeef                                                               6 160                            6  220
                   Kniekehlfleisch                                                         2 425                            2  425
                                                                                           1 740                             1 740
                   Dünnung
                   Hesse                                                                   2 200                            2  200
             3 . IRELAND                                                                           Steers / Category C
             ^ Insides                                                                                      4 050
                   Outsides                                                                                 3 835
                   Knuckles                                                                                 3 695
                   Rumps                                                                                    4 040
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                                     2 785
                   Plates and flanks                                                                         1 845
                   Thin flanks                                                                               1 845
                    Plates                                                                                   1 845
                   Shins and shanks                                                                          2 400
                   Shins                                                                                     2 400
                   Shanks                                                                                    2 400
                    Fillets                                                                                10 770
                    Striploins                                                                               5 235
                    Briskets                                                                                 2 255
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (>) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                    heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                    detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                    n0 2173/79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verçrdnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                    του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
               (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                 ' No 2173/79 .
               (2)  Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du reglement (CEE)
                    n0 2173/79 .
               (2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
               (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2)  Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 28 . 5 . 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          Αριθ. L 132/37
            4. UNITED KINGDOM                                     Steers / Category C
               Topsides                                                   4 170
               Silversides                                                4015
               Thick flanks                                               3 610
               Rumps                                                      4 110
               Foreribs                                                   3 000
               Thin flanks                                                1 895
               Flanks (plate)                                             1 895
               Shins and shanks                                           2 640
               Pony parts                                                 2 200
               Clod and sticking                                          2 510
               Brisket                                                    2 680
               Ponies                                                     2 805
               Fillets                                                    9 790
               Striploins                                                 4 760
                                                                                                   /
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            28 . 5 . 88
Αριθ. L 132/38
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                   — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschri­
            ften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the
            intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi
              d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København Κ
                                    Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302.