CELEX: 52016PC0275
Language: mt
Date: 2016-05-04
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għal kontroll temporanju fil-fruntieri interni f’ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f’riskju

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 4.5.2016
            COM(2016) 275 final
            2016/0140(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għal kontroll temporanju fil-fruntieri interni f’ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f’riskju
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Introduzzjoni
            
            
               L-UE għaddejja minn kriżi migratorja u tar-refuġjati mingħajr preċedent wara żieda qawwija ta’ flussi migratorji mħallta mis-sajf tal-2015. Dan wassal għal diffikultajiet serji f'dak li għandu x'jaqsam mal-garanzija ta’ kontroll effikaċi fil-fruntieri esterni f’konformità mal-acquis ta’ Schengen u fir-riċeviment u l-ipproċessar ta’ migranti li jaslu. Saru evidenti wkoll nuqqasijiet strutturali usa’ fil-mod kif il-fruntieri esterni tal-Unjoni qed jiġu protetti f’din il-kriżi.
            
            
               Ir-Repubblika Ellenika, prinċipalment minħabba s-sitwazzjoni ġeografika tagħha, qed tintlaqat b'mod partikolari minn dawn l-iżviluppi u ffaċċjat żieda drammatika fl-għadd ta’ migranti li qed jaslu fuq il-gżejjer tal-Eġew. Dan l-influss massiv huwa ta' natura li jitfa' pressjoni qawwija fuq il-kontroll fil-fruntiera esterna ta' kwalunkwe Stat Membru taħt pressjoni serja. 
            
            
               Il-Mekkaniżmu ta' Evalwazzjoni ta' Schengen
            
            
               Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013
                  1
                u l-programm ta’ evalwazzjoni annwali għall-2015
                  2
               , twettqet żjara mhux imħabbra fil-post mill-10 sat-13 ta’ Novembru 2015 biex tevalwa l-implimentazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntiera esterna tar-Repubblika Ellenika fil-fruntiera fuq l-art (Orestiada, Fylakio, Kastanies, Nea Vyssa) u l-fruntiera marittima tagħha (il-Gżejjer ta' Chios u ta' Sasmos) mat-Turkija.
            
            
               Fit-2 ta’ Frar 2016, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li tistabbilixxi rapport tal-evalwazzjoni tar-Repubblika Ellenika dwar l-implimentazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni
                  3
                li jikkonkludi li hemm nuqqasijiet serji fit-twettiq ta’ kontroll tal-fruntieri esterni li għandhom jiġu indirizzati u ttrattat mill-awtoritajiet Elleniċi. Dawn in-nuqqasijiet serji jirrappreżentaw, f'dak li għandu x'jaqsam mat-twettiq ta’ kontrolli fil-fruntieri esterni, sitwazzjoni fejn l-obbligi msemmija fl-Artikolu 16(1) u (4) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013 għadhom ma ntlaħqux.
            
            
               Fit-12 ta’ Frar 2016, f'konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013, il-Kunsill adotta rakkomandazzjonijiet dwar l-indirizzar tan-nuqqasijiet serji identifikati matul il-valutazzjoni u indika l-prijoritajiet għall-implimentazzjoni tagħhom. Għandhom jittieħdu miżuri xierqa mill-awtoritajiet Elleniċi biex jiġi żgurat li jsir kontroll fil-fruntieri esterni kollha tar-Repubblika Ellenika u li dan jinġieb f’konformità mal-Acquis ta’ Schengen sabiex ma jiġix ipperikolat il-funzjonament taż-żona Schengen.
            
            
               Fl-24 ta’ Frar 2016 il-Kummissjoni adottat rakkomandazzjonijiet, f'konformità mal-Artikolu 19b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 562/2006 tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen fis-seħħ f’dak iż-żmien)
                  4
                dwar miżuri speċifiċi li għandhom jiġu adottati mir-Repubblika Ellenika wara r-rapport ta’ evalwazzjoni tat-2 ta’ Frar 2016 sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2016. 
            
            
               Fit-12 ta’ Marzu 2016, ir-Repubblika Ellenika nnotifikat il-Pjan ta’ Azzjoni tagħha skont l-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2016 biex jiġu rimedjati n-nuqqasijiet identifikati fir-rapport ta’ evalwazzjoni u soġġetti għar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill. Fit-12 ta’ April 2016 il-Kummissjoni ppreżentat il-valutazzjoni tagħha dwar l-adegwatezza tal-Pjan ta’ Azzjoni lill-Kunsill, f’konformità mal-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2016. Il-Kummissjoni kkonkludiet li "sar progress sinifikanti mill-Greċja. Madankollu, hemm bżonn ta’ aktar titjib tal-Pjan ta’ Azzjoni ppreżentat mill-awtoritajiet Griegi sabiex jiġu indirizzati b'mod komprensiv in-nuqqasijiet identifikati fil-valutazzjoni ta' Novembru 2015. B’mod partikolari, għal bosta azzjonijiet, hemm bżonn ta’ aktar ċarezza f’termini ta’ twaqqit, responsabbiltà u ppjanar finanzjarju. Barra minn hekk, xi azzjonijiet għadhom ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala indirizzati adegwatament jew ikkompletati."
                  5
               
            
            
               Il-kontroll attwali temporanju fil-fruntieri interni
            
            
               L-għadd rekord ta’ migranti li qed jaslu fl-Unjoni Ewropea mill-2015 u n-nuqqasijiet f’partijiet tal-fruntiera esterna Griega identifikati matul il-valutazzjoni ta’ Novembru 2015 rriżultaw f’movimenti sekondarji importanti, li wasslu biex għadd ta’ Stati Membri jintroduċu mill-ġdid b’mod temporanju l-kontrolli fil-fruntieri interni kollha jew partijiet mill-fruntieri interni tagħhom minħabba theddida serja għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna li tirriżulta mill-influss mhux ikkontrollat ta’ persuni mhux dokumentati kif suppost u/jew irreġistrati mal-wasla tagħhom fl-ewwel Stat Membru tal-UE. 
            
            
               Bħalissa, ħames Stati Membri ta’ Schengen avżaw lill-Kummissjoni li wettqu kontrolli interni temporanji fil-fruntieri tagħhom b’reazzjoni għal theddida serja għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna kkawżata minn movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari skattati minn nuqqasijiet serji ta’ kontrolli fil-fruntieri esterni. Kull wieħed minn dawn l-Istati Membri estendew dawn il-kontrolli diversi drabi, f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Skont l-aħħar notifiki:
            
            
               Il-Ġermanja nnotifikat kontrolli mit-13 ta’ Settembru 2015 sat-13 ta’ Mejju 2016 fil-fruntieri interni kollha tagħha, b’enfasi speċjali fil-fruntiera fuq l-art bejn il-Ġermanja u l-Awstrija. Id-deċiżjoni hija mmotivata minn theddid serju għas-sigurtà interna u għall-ordni pubblika minħabba l-influss massiv ta’ migranti irregolari li ma ġewx identifikati, li ma ttiħdulhomx il-marki tas-swaba u li lanqas ma ġew irreġistrati kif xieraq fi Stat Membru ieħor tal-UE mal-wasla tagħhom fl-UE. 
            
            
               L-Awstrija nnotifikat kkontrolli mis-16 ta’ Settembru 2015 sas-16 ta’ Mejju 2016 fil-fruntieri interni kollha, b’enfasi speċjali fuq il-fruntieri fuq l-art bejn l-Awstrija u l-Ungerija u l-Awstrija u s-Slovenja. Il-kontrolli fil-fruntieri huma mmotivati mill-influss massiv ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri Awstrijaċi u li jpoġġu pressjoni estrema fuq is-servizzi ta’ emerġenza u l-infrastruttura pubblika. 
            
            
               L-Isvezja nnotifikat kontrolli mit-12 ta’ Novembru 2015 sat-8 ta’ Mejju 2016 fil-fruntieri interni kollha tagħha, b’attenzjoni speċjali fuq portijiet magħżula fir-Reġjun tal-Pulizija tan-Nofsinhar u tal-Punent u l-Pont Öresund. Id-deċiżjoni għall-introduzzjoni mill-ġdid temporanja tal-kontrolli fil-fruntieri ġiet l-ewwel immotivata mill-flussi migratorji mingħajr preċedent ta’ natura mħallta li jippreżentaw sfidi għall-funzjonament tas-soċjetà Svediża. Din qed tkompli tiġi mmotivata minn għadd kbir ta’ persuni li jfittxu l-ażil u mill-konsegwenzi tal-għadd kbir u bla preċedent ta’ applikazzjonijiet għall-ażil fl-2015.
            
            
               In-Norveġja nnotifikat il-kontrolli mis-26 ta’ Novembru 2015 sat-12 ta’ Mejju 2016. Il-kontrolli introdotti mill-ġdid jikkonċernaw il-fruntieri interni kollha iżda qed tingħata attenzjoni speċjali lill-portijiet kollha b’konnessjonijiet bil-lanċa lejn l-Iżvezja, il-Ġermanja u d-Danimarka. Kemm id-deċiżjoni għall-introduzzjoni mill-ġdid kif ukoll l-estensjonijiet sussegwenti ġew motivati mill-konsegwenzi tal-pressjoni migratorja imprevedibbli u mill-isfidi li jirriżultaw għall-funzjonament tas-soċjetà Norveġiża.  
            
         
         
            
               Id-Danimarka nnotifikat il-kontrolli mill-4 ta’ Jannar 2016 sat-2 ta’ Ġunju 2016, fil-fruntieri interni kollha tagħha, b’enfasi speċjali fuq bastimenti li jaslu mill-Ġermanja u fil-fruntiera fuq l-art bejn id-Danimarka u l-Ġermanja. Filwaqt li d-deċiżjoni oriġinali kienet motivata minn flussi migratorji mhux mistennija u mill-miżuri adottati fil-fruntiera tal-pajjiżi ġirien, li potenzjalment jistgħu jwasslu għal għadd kbir ta’ migranti illegali maqbuda fiż-żona ta’ Kopenħagen, l-aħħar notifika enfasizzat l-inċertezzi rigward l-għadd kbir ta’ refuġjati u migranti li diġà jinsabu fl-UE.
            
            
               Fl-Opinjoni tagħha tat-23 ta’ Ottubru 2015
                  6
               , il-Kummissjoni rrikonoxxiet speċifikament il-ħtieġa u l-proporzjonalità tal-miżuri meħuda għall-Ġermanja u għall-Awstrija. Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Ġermaniżi u Awstrijaċi, il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li dawn l-introduzzjonijiet mill-ġdid ta' kontrolli fil-fruntieri interni jipprovdu reazzjoni adegwata għat-theddida identifikata għas-sigurtà interna u l-ordni pubblika f’konformità mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Din il-valutazzjoni ġiet ikkonfermata mill-informazzjoni sussegwenti u mid-dejta li waslet għand dawn l-Istati Membri u għand oħrajn, għand l-aġenziji u l-korpi tal-UE involuti u għand it-timijiet tal-Kummissjoni preżenti fil-hotspots fuq l-art.
            
            
               Il-Kummissjoni ilha timmonitorja s-sitwazzjoni fl-Istati Membri kollha kkonċernati biex tivvaluta jekk il-kontrolli interni li ġew introdotti mill-ġdid inżammewx għall-minimu meħtieġ. Dawn il-kontrolli ma ħolqux tfixkil serju u ma llimitawx bla bżonn il-moviment liberu tal-persuni u tal-merkanzija fiż-żona Schengen. L-informazzjoni disponibbli turi wkoll li l-miżuri stabbiliti kkontribwixxew għar-restawr tal-ordni fil-flussi ta’ persuni li jaqsmu l-fruntieri interni speċifiċi u bħala tali llimitaw il-movimenti sekondarji.
            
            
               Lejn approċċ koordinat għall-kontroll fil-fruntieri interni
            
            
               Fil-Komunikazzjoni tagħha "Lura lejn Schengen – Pjan ta' Direzzjoni"
                  7
               , il-Kummissjoni invokat il-ħtieġa, jekk il-pressjonijiet migratorji u n-nuqqasijiet serji fil-kontroll tal-fruntieri esterni komplu jippersistu wara t-12 ta’ Mejju 2016, li tippreżenta proposta lill-Kunsill skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera
                  8
                (il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen attwalment fis-seħħ) li tirrakkomanda approċċ koerenti tal-Unjoni fil-kontrolli fil-fruntieri interni sakemm in-nuqqasijiet strutturali fil-kontroll tal-fruntieri esterni jittaffew jew jiġu rimedjati. Il-Komunikazzjoni tistabbilixxi l-passi li jridu jittieħdu biex ikun hemm ritorn lejn funzjonament normali taż-żona Schengen sa mhux aktar tard minn tmiem l-2016. 
            
            
               L-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen jistipula proċedura speċifika għal ċirkostanzi eċċezzjonali fejn il-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni jitqiegħed f’riskju minħabba nuqqasijiet serji persistenti relatati mal-kontroll tal-fruntieri esterni li ġew identifikati f’rapport ta’ evalwazzjoni rigward Stat Membru, sa fejn dawk iċ-ċirkostanzi jikkostitwixxu theddida serja għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna fiż-żona Schengen jew f'partijiet minnha, u fejn il-miżuri l-oħra kollha jkunu ineffettivi biex inaqqsu t-theddida serja identifikata. F’sitwazzjonijiet bħal dawn, meta jkun falla kull tentattiv ieħor, u għall-ħarsien tal-interessi komuni fiż-żona Schengen, il-Kunsill jista' jirrakkomanda li Stat Membru wieħed jew aktar jerġa’ jintroduċi/jerġgħu jintroduċu l-kontrolli fil-fruntieri tiegħu/tagħhom kollha jew partijiet minnhom, għal perjodu ta’ mhux aktar minn sitt xhur (b’possibbiltà ta’ estensjoni għal perjodu massimu totali ta’ mhux aktar minn sentejn).
            
            
               L-evalwazzjoni tas-sitwazzjoni sat-12 ta’ Mejju 2016
            
            
               Skont l-Artikolu 21(3) tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, fejn l-Istat Membru kkonċernat irid jirrapporta dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni rilevanti fi żmien tliet xhur skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013, u fejn, wara dak il-perjodu ta’ tliet xhur, il-Kummissjoni tara li s-sitwazzjoni tippersisti, hija tista’ tiskatta l-proċedura prevista fl-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.
            
            
               Fid-dawl tal-fatt li l-perjodu massimu permess mid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen għall-introduzzjoni mill-ġdid ta’ kontrolli fil-fruntieri interni unilaterali minn ċerti Stati Membri se jiskadi f'nofs Mejju (ara hawn fuq), u li l-Greċja diġà tat ir-rapport previst fl-Artikolu 16 (4) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013, il-Kummissjoni ma għandhiex tistenna l-iskadenza tal-perjodu ta’ tliet xhur, biex tagħmel il-valutazzjoni tagħha dwar jekk, fit-12 ta’ Mejju 2016, is-sitwazzjoni hijiex se tippersisti, speċjalment peress li l-Kummissjoni għandha biżżejjed informazzjoni għad-dispożizzjoni tagħha fir-rigward tas-sitwazzjoni ta’ kontroll tal-fruntieri esterni fir-Repubblika Ellenika. 
            
            
               Din l-evalwazzjoni tkun ibbażata, fost l-oħrajn, fuq l-informazzjoni dettaljata pprovduta mill-Istat (i) Membru (i) kkonċernat (i) jew mill-Aġenziji tal-UE involuti, jew miksuba matul iż-żjarat fil-post. Mill-informazzjoni disponibbli lill-Kummissjoni, hemm l-informazzjoni pprovduta mit-timijiet tal-Kummissjoni preżenti fil-hotspots fir-Repubblika Ellenika, l-informazzjoni miġbura matul żjara fil-post imħabbra ta' evalwazzjoni ta’ Schengen lir-Repubblika Ellenika mill-10 sas-16 ta’ April 2016 biex tiġi vverifikata l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni, skont il-programm ta’ evalwazzjoni annwali għall-2016
                  9
               , u l-informazzjoni miġbura mill-Kummissjoni fit-tħejjija ta’ rapporti reċenti dwar is-sitwazzjoni migratorja fir-Repubblika Ellenika
                  10
               .
            
            
               Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar il-"Valutazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni tal-Greċja għar-rimedju tan-nuqqasijiet serji identifikati fl-evalwazzjoni tal-2015 dwar l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni", il-Kummissjoni talbet lir-Repubblika Ellenika biex tipprovdi elementi u kjarifiki addizzjonali sas-26 ta’ April 2016, billi qieset li "hemm bżonn ta’ aktar titjib tal-Pjan ta’ Azzjoni ppreżentat mill-awtoritajiet Griegi sabiex jiġu indirizzati b'mod komprensiv in-nuqqasijiet identifikati fil-valutazzjoni ta' Novembru 2015. B’mod partikolari, għal bosta azzjonijiet, hemm bżonn ta’ aktar ċarezza f’termini ta’ twaqqit, responsabbiltà u ppjanar finanzjarju. Barra minn hekk, xi azzjonijiet għadhom ma jistgħux jitqiesu bħala indirizzati adegwatament jew kompletati. Fl-aħħar, għal xi azzjonijiet huma meħtieġa elementi jew kjarifiki addizzjonali sostantivi." Barra minn hekk, skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament SEM, ir-Repubblika Ellenika trid tirrapporta dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni tagħha fl-istess perjodu ta' tliet xhur.
            
            
               Fis-26 ta’ April 2016, ir-Repubblika Ellenika pprovdiet lill-Kummissjoni bl-elementi u l-kjarifikazzjonijiet addizzjonali mitluba fir-rigward tal-Pjan ta’ Azzjoni tagħha. Fid-29 ta’ April 2016, ir-Repubblika Ellenika bagħtet lill-Kummissjoni r-Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni.
            
            
               Ġie pprovdut appoġġ tekniku u finanzjarju sinifikanti lir-Repubblika Ellenika kemm mill-Kummissjoni kif ukoll mill-Istati Membri tal-UE. Il-Kummissjoni tat EUR 181 miljun ta’ sokkors ta’ emerġenza sa mill-bidu tal-2015. Il-finanzjament ta’ emerġenza huwa apparti mill-EUR 509 miljun diġà allokati lir-Repubblika Ellenika taħt il-programmi nazzjonali dwar il-migrazzjoni u l-ġestjoni tal-fruntieri għall-2014-2020. Frontex qed tiffaċilita l-użu tat-tagħmir tekniku u r-riżorsi umani ta’ Stati Membri oħra, biex jiġu żgurati kontrolli effettivi u l-protezzjoni tal-fruntieri esterni marittimi u tal-art tar-Repubblika Ellenika, notevolment permezz tal-Operazzjonijiet konġunti POSEIDON SEA u RAPID INTERVENTION POSEIDON imwettqa fil-fruntiera marittima u qed tikkoordina l-operazzjonijiet konġunti Flexible Operational Activities u Focal Points Land fil-fruntieri esterni fuq l-art.  Frontex ikkofinanzjat ukoll l-użu mill-ġdid intern ta’ tagħmir u uffiċjali tal-Gwardja tal-Fruntiera tar-Repubblika Ellenika. Finalment, il-Kummissjoni, l-EASO, Frontex, Europol u Eurojust jaħdmu fil-post mal-awtoritajiet Griegi biex jgħinuhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont il-liġi tal-UE u jidentifikaw, jirreġistraw u jieħdu l-marki tas-swaba’ mingħajr dewmien tal-migranti li jkunu deħlin fil-hotspots.
            
            
               Ir-Repubblika Ellenika għamlet progress sinifikanti fl-indirizzar ta’ bosta nuqqasijiet fil-ġestjoni tal-fruntieri esterni tagħha identifikati matul il-valutazzjoni ta’ Novembru 2015. Barra minn hekk, l-implimentazzjoni inizjali tad-Dikjarazzjoni tat-18 ta’ Marzu 2016 bejn l-UE u t-Turkija
                  11
               , flimkien mal-operazzjonijiet għaddejjin minn Frontex u n-NATO, wasslu għal tnaqqis qawwi fl-għadd ta’ migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu ażil u li jaqsmu mit-Turkija lejn ir-Repubblika Ellenika. Dan it-tnaqqis sostanzjali fil-flussi ta’ migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu ażil lejn ir-Repubblika Ellenika, flimkien mal-appoġġ ipprovdut minn Aġenziji tal-UE u Stati Membri oħra fil-hotspots, ippermettew lir-Repubblika Ellenika ttejjeb b’mod sinifikanti r-reġistrazzjoni ta' migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu l-ażil u li jkunu għadhom kif jaslu.  Is-sostenibbiltà tat-tnaqqis sostanzjali tal-fluss migratorju teħtieġ tiġi kkonfermata. Il-progress li sar mill-Greċja fil-qasam tar-ritorn se jiddependi wkoll mis-sostenibbiltà ta’ tnaqqis sostanzjali tal-fluss migratorju, kif ukoll mill-istabbiliment u ż-żamma ta’ strutturi u mill-provvista ta’ riżorsi adegwati li jippermettu ritorn effettiv tal-migranti irregolari.
            
            
               Wara li ġew analizzati l-informazzjoni pprovduta mir-Repubblika Ellenika, il-konstatazzjonijiet magħmula mill-Kummissjoni matul iż-żjara fil-post f’April 2016 (mingħajr ma jiġi ppreġudikat ir-rapport ta’ evalwazzjoni li għandu jsir skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013) u l-informazzjoni disponibbli permezz tal-preżenza tas-servizzi tal-Kummissjoni fil-hotspots, qed issir l-evalwazzjoni li ġejja:
            
            
               Bl-għajnuna tal-aġenziji tal-UE rispettivi (Frontex u EASO), kemm f’termini ta’ tagħmir kif ukoll ta’ riżorsi umani, il-proċess ta’ reġistrazzjoni ta’ migranti irregolari fuq il-gżejjer Griegi miżjura (Lesvos, Samos, Kos u Symi) u fil-fruntiera fuq l-art mat-Turkija miżjura (iċ-ċentru ta’ reġistrazzjoni ta' Fylakio) tjieb b’mod sinifikanti. Il-migranti irregolari li qed jaslu qed jiġu identifikati għal kollox, u qed jittiħdulhom il-marki tas-swaba u jiġu rreġistrati fl-Eurodac. Qed issir verifika ta' sigurtà tal-migranti u tad-dokumenti tal-ivvjaġġar tagħhom. F’dak li għandu x’jaqsam mal-akkomodazzjoni ta’ dawn il-migranti, is-sitwazzjoni nbidlet wara l-20 ta’ Marzu 2016 meta bdiet tapplika d-Dikjarazzjoni tat-18 ta’ Marzu 2016 bejn l-UE u t-Turkija.
            
            
               Fil-preżent, is-sistema ta’ ġestjoni tal-fruntieri nazzjonali tar-Repubblika Ellenika ma għandhiex il-kapaċitajiet amministrattivi u operazzjonali meħtieġa biex jiġu amministrati l-fruntieri esterni skont l-istandards tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, minkejja li għaddej ix-xogħol biex jiġu stabbiliti dawn il-kapaċitajiet. B’mod partikolari, xi funzjonijiet ewlenin, pereżempju l-analiżi tar-riskju, mhux qed jiġu implimentati bis-sħiħ u l-approċċ tal-ġestjoni tal-fruntieri huwa fframmentat. Mhux il-kapaċitajiet nazzjonali kollha xierqa għas-sorveljanza tal-fruntieri (l-Armata, u l-Qawwa Navali) qed jintużaw bis-sħiħ mir-Repubblika Ellenika.
            
            
               Għas-sorveljanza tal-fruntiera marittima mat-Turkija, il-Greċja qed tiddependi b’mod sinifikanti mill-appoġġ tal-UE, ta' Frontex u tal-Istati Membri l-oħra. Madankollu, mingħajr dan l-appoġġ, il-Greċja ma tistax iżżomm livell adegwat ta’ sorveljanza tal-fruntiera marittima. Għall-għarfien tas-sitwazzjoni tagħhom il-Gwardja tal-Kosta Ellenika (l-awtorità tal-fruntiera responsabbli għas-sorveljanza tal-fruntiera marittima) qed tiddependi fuq l-informazzjoni mibgħuta lilha mill-Qawwa Navali Ellenika u mill-Armata Ellenika u fuq l-għadd limitat ta’ bastimenti tal-għassa u postijiet ta' osservazzjoni fissi. Barra minn hekk, il-kapaċità għal reazzjoni titqies li mhijiex biżżejjed meta wieħed jikkunsidra l-viċinanza tat-Turkija u r-riskju ta’ migrazzjoni irregolari minkejja l-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija; ma hemm l-ebda stampa kredibbli tas-sitwazzjoni qrib il-ħin reali fil-livell reġjonali u lokali u ma jeżisti ebda netwerk ta' komunikazzjoni mobbli sikur disponibbli biex jintuża mill-awtoritajiet ta’ kontroll fil-fruntieri rilevanti.  
            
            
               Rigward is-sorveljanza tal-fruntiera fuq l-art mat-Turkija u l-Albanija, l-għadd tal-persunal, il-livell tal-għarfien tas-sitwazzjoni u l-kapaċità ta’ reazzjoni, kif ukoll it-tagħmir, huma ta’ livell suffiċjenti, b’xi punti li jistgħu jitjiebu. Fil-fruntieri fuq l-art mal-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (id-Direttorat tal-Pulizija Kilkis, responsabbli għas-sorveljanza tal-fruntiera fuq medda ta’ 87 km) is-sorveljanza tal-fruntieri bħalissa mhijiex għal kollox konformi mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Barra minn hekk, ma hemm l-ebda sistema awtomatizzata ta’ sorveljanza bil-vidjow fil-fruntieri, instab li l-għarfien tas-sitwazzjoni kien limitat ħafna u li ma kien hemm l-ebda stampa disponibbli operattiva globali. Ma hemm ebda reġistrazzjoni sistematika għall-migranti li jinsabu f’din iż-żona u li ma kinux ġew reġistrati mad-dħul fir-Repubblika Ellenika.
            
            
               Konsegwentement, minkejja l-isforzi sinifikanti li saru mir-Repubblika Ellenika u l-progress sinifikanti miksub, mhux in-nuqqasijiet serji kollha fil-ġestjoni tal-fruntieri esterni tagħha identifikati fil-valutazzjoni ta' Novembru 2015 se jiġu indirizzati b’mod adegwat u komprensiv fil-limitu ta' żmien ta' tliet xhur stipulat fl-Artikolu 21(3) tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Uħud min-nuqqasijiet serji fil-kontroll tal-fruntieri esterni għadhom qed jippersistu, u jqiegħdu f’riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni.   
            
         
         
            
               Biex iż-żona Schengen taħdem tajjeb, jibqgħu indispensabbli l-funzjonament adegwat tas-sorveljanza tal-fruntieri, l-identifikazzjoni sistemika u r-reġistrazzjoni ta’ migranti irregolari, l-akkoljenza u l-proċeduri ta’ ritorn. Barra minn hekk, fir-Repubblika Ellenika għad hemm numru konsiderevoli ta’ migranti mhux reġistrati li jistgħu jfittxu li jitilqu lejn Stati Membri oħra b’mod irregolari.
            
            
               Konsegwentement, qed jippersistu uħud minn nuqqasijiet serji fil-kontrolli fil-fruntieri esterni li skattaw movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari u li wasslu biex diversi Stati Membri introduċew mill-ġdid b’mod temporanju, kontrolli fil-fruntieri interni għal raġunijiet marbuta mal-ordni pubblika jew mas-sigurtà interna, u dan ipoġġi f’riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni. Dan ir-riskju persistenti ta’ movimenti sekondarji jirrikjedi approċċ koerenti, koordinat u sostenibbli ta’ kontrolli temporanji fil-fruntieri interni.
            
            
               Billi l-miżuri l-oħra kollha kienu ineffettivi biex inaqqsu t-theddida serja identifikata, jirriżulta li l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen bħala l-aħħar rikors jridu jiġu ssodisfati f’dan il-każ.
            
            
               Il-kamp ta' applikazzjoni tar-Rakkomandazzjoni proposta
            
            
               L-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen huwa salvagwardja għat-tħaddim ġenerali taż-żona Schengen. Huwa ma għandux l-għan li jissanzjona jew li jiżola lil xi Stat Membru, u lanqas ma għandu l-għan li jeskludi lil xi Stat Membru miż-żona Schengen; l-għan tiegħu huwa pjuttost li jnaqqas it-theddid serju għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna fiż-żona Schengen. Sal-lum il-migranti irregolari ma jivvjaġġawx f'għadd sinifikanti bl-ajru jew bil-baħar mir-Repubblika Ellenika lejn Stati Membri oħra. L-introduzzjoni mill-ġdid ta’ kontrolli fuq dawk il-passiġġieri għalhekk ma ttaffix it-theddid u għalhekk tkun sproporzjonata. Għalhekk, il-proposta m’għandhiex tikkunsidra l-introduzzjoni ta’ kontrolli fil-fruntieri interni mill-Istati Membri kollha fuq il-passiġġieri ta’ titjiriet u ta' laneċ li ġejjin mir-Repubblika Ellenika jew li sejrin hemmnekk. L-Artikolu 29 huwa min-natura tiegħu miżura limitata kemm fl-ambitu kif ukoll fid-durata ta’ żmien għal dak li huwa strettament meħtieġ sabiex jindirizza t-theddida u għalhekk iqiegħed f’riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni.
            
            
               Rigward il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ kontrolli temporanji fil-fruntieri interni rrakkomandati skont l-Artikolu 29, abbażi tal-informazzjoni attwalment disponibbli, l-Istati Membri li attwalment qed iwettqu kontrolli fil-fruntieri interni, jiġifieri l-Ġermanja, id-Danimarka, l-Awstrija u l-Iżvezja u l-pajjiż assoċjat in-Norveġja, għandhom ikunu jistgħu jkomplu b'dan billi dawn il-kontrolli wrew li jistgħu jindirizzaw b’mod effettiv it-theddida serja għall-ordni pubblika u s-sigurtà interna kkawżata minn movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari ġejjin mir-Repubblika Ellenika. Il-fruntieri interni attwalment affettwati mill-kontrolli jikkorrispondu tabilħaqq mar-rotot migratorji u mat-theddid identifikati, b’enfasi fuq oqsma speċifiċi fil-fruntiera tal-art jew portijiet speċifiċi. 
            
            
               L-Istati Membri li jiddeċiedu li jwettqu kontrolli fil-fruntieri interni skont din ir-Rakkomandazzjoni għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kif xieraq.
            
            
               Il-kontroll fil-fruntieri interni għandu jsir biss sa fejn ikun meħtieġ, l-intensità tiegħu għandha tkun limitata għall-minimu assolut meħtieġ u għandu jxxekkel mill-inqas il-qsim tal-fruntieri interni rispettivi għall-pubbliku ġenerali. Għal dan l-għan, għandhom jitwettqu biss kontrolli mmirati. Barra minn hekk, in-neċessità ta’ dawn il-kontrolli, flimkien mal-partijiet tal-fruntieri affettwati, għandhom jiġu vvalutati mill-ġdid regolarment f’kooperazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati minħabba li s-sitwazzjoni dejjem tinbidel. 
            
            
               Il-kontroll fil-fruntiera għandu jseħħ biss matul iż-żmien meħtieġ biex jiġu rimedjati n-nuqqasijiet serji kollha fil-ġestjoni tal-fruntiera esterna tal-Unjoni. Bosta inizjattivi leġiżlattivi u azzjonijiet meħuda mill-Unjoni biex issaħħaħ il-ġestjoni tal-fruntieri esterni tagħha (il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta, ir-ritorn għal applikazzjoni sħiħa tad-dispożizzjonijiet tal-liġi dwar l-ażil tal-UE mir-Repubblika Ellenika, it-tħaffif tal-implimentazzjoni tal-iskema ta’ rilokazzjoni ta’ emerġenza, id-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija) għandhom ukoll ikunu fis-seħħ u operattivi għal kollox mingħajr dewmien biex b’hekk jikkontribwixxu għal aktar tnaqqis sostanzjali fil-movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari.
            
            
               Il-Kummissjoni se tissorvelja l-applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni u s-sitwazzjoni fil-post, u fi kwalunkwe ħin fejn meħtieġ, se tipproponi adattamenti għal din ir-Rakkomandazzjoni biex jirreflettu l-bidliet fil-fluss migratorju.
            
            
               Il-Kummissjoni biħsiebha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill wara erba’ xhur mid-data tal-adozzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni dwar l-applikazzjoni tagħha u f’dik l-okkażjoni, il-Kummissjoni tista’ tipproponi emendi fid-dawl tal-esperjenza miksuba u taċ-ċirkostanzi.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  Din ir-rakkomandazzjoni sservi biex jiġu implimentati d-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika.
               
            
            
               •Konsistenza ma' politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Din ir-Rakkomandazzjoni għandha rabtiet mas-suq intern tal-Unjoni u mal-politika tal-migrazzjoni u tal-ażil.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  L-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera. 
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għal kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  L-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 jispeċifika li l-Kunsill jadotta Rakkomandazzjoni għal kontroll temporanju fil-fruntieri interni fuq il-bażi ta’ proposta tal-Kummissjoni. 
               
            
         
         
            
               
                  Hija meħtieġa l-azzjoni fil-livell tal-Unjoni fejn il-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni jitqiegħed f’riskju. 
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-proposta preżenti ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkisbu l-objettivi segwiti.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •L-evalwazzjonijiet ex post / il-kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               •Il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-kompetenzi
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Il-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali ġiet ikkunsidrata waqt it-tfassil tal-proposta. 
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
            
            
               
                  m.a.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               
                  m.a.
               
            
         
         
            
               2016/0140 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għal kontroll temporanju fil-fruntieri interni f’ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f’riskju
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, 
            
            
               Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen)
                  12
               , u b’mod partikolaru l-Artikolu 29 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-UE għaddejja minn kriżi migratorja u tar-refuġjati mingħajr preċedent wara żieda qawwija ta’ flussi migratorji mħallta sa mill-2015. Dan wassal għal diffikultajiet serji f'dak li għandu x'jaqsam mal-garanzija ta’ kontroll effikaċi fil-fruntieri esterni f’konformità mal-acquis ta’ Schengen u fir-riċeviment u l-ipproċessar ta’ migranti li jaslu. Saru evidenti wkoll nuqqasijiet strutturali usa’ fil-mod kif il-fruntieri esterni tal-Unjoni qed jiġu protetti f’din il-kriżi.
            
            
               (2)Ir-Repubblika Ellenika, prinċipalment minħabba s-sitwazzjoni ġeografika tagħha, qed tintlaqat b'mod partikolari minn dawn l-iżviluppi u ffaċċjat żieda drammatika fl-għadd ta’ migranti li qed jaslu fuq il-gżejjer tal-Eġew. 
            
            
               (3)Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013
                  13
                u l-programm ta’ evalwazzjoni annwali għall-2015
                  14
               , saret żjara fil-post mhux imħabbra mill-10 sat-13 ta’ Novembru 2015 biex tevalwa l-implimentazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni mir-Repubblika Ellenika fil-fruntiera tal-art tagħha (Orestiada, Fylakio, Kastanies, Nea Vyssa) u l-fruntiera marittima (Chiosu l-gżejjer ta' Samos) mat-Turkija.
            
            
               (4)Fit-2 ta’ Frar 2016, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li tistabbilixxi rapport tal-evalwazzjoni tar-Repubblika Ellenika dwar l-implimentazzjoni tal-acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni
                  15
                li kkonkludiet li jeżistu nuqqasijiet serji fit-twettiq ta’ kontroll fil-fruntieri esterni li jridu jinegħlbu u jiġu ttrattati mill-awtoritajiet Elleniċi. 
            
            
               (5)Fit-12 ta’ Frar 2016, il-Kunsill adotta rakkomandazzjonijiet biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet serji identifikati matul l-evalwazzjoni u identifika l-prijoritajiet għall-implimentazzjoni tagħhom. Għandhom jittieħdu miżuri xierqa mill-awtoritajiet Elleniċi biex ikun żgurat li fil-fruntieri esterni kollha tagħha, jsir il-kontroll tal-fruntieri esterni u jinġieb f’konformità mal-Acquis ta’ Schengen biex ma jipperikolax il-funzjonament taż-żona Schengen.
            
            
               (6)Fl-24 ta’ Frar 2016, il-Kummissjoni adottat rakkomandazzjonijiet dwar miżuri speċifiċi li għandhom jiġu adottati mir-Repubblika Ellenika wara r-rapport ta’ evalwazzjoni tat-2 ta’ Frar 2016 sabiex tiġi żgurata konformità mar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2016. 
            
            
               (7)Fit-12 ta’ Marzu 2016, ir-Repubblika Ellenika nnotifikat il-Pjan ta’ Azzjoni tagħha biex jiġu rimedjati n-nuqqasijiet identifikati fir-rapport ta’ evalwazzjoni u soġġetti għar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill. Fit-12 ta’ April 2016 il-Kummissjoni ppreżentat il-valutazzjoni tagħha dwar l-adegwatezza tal-Pjan ta’ Azzjoni lill-Kunsill. Il-Kummissjoni kkonkludiet li filwaqt li sar progress sinifikanti mill-Greċja, huwa meħtieġ aktar titjib għall-Pjan ta’ Azzjoni sabiex jiġu indirizzati b’mod adegwat u komprensiv in-nuqqasijiet identifikati fir-Rapport ta’ Evalwazzjoni. Hija talbet lill-Greċja biex tipprovdi elementi u kjarifiki addizzjonali fir-rigward tal-Pjan ta’ Azzjoni tagħha sas-26 ta’ April.
            
            
               (8)Fis-26 ta’ April 2016, ir-Repubblika Ellenika pprovdiet lill-Kummissjoni bl-elementi u l-kjarifiki addizzjonali mitluba fir-rigward tal-Pjan ta’ Azzjoni tagħha. Fid-29 ta’ April 2016, ir-Repubblika Ellenika bagħtet lill-Kummissjoni r-Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1053/2013. 
            
            
               (9)Bejn l-10 u s-16 ta’ April 2016, f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1053/2013 u mal-programm ta’ evalwazzjoni annwali għall-2016, saret żjara fil-post imħabbra fir-Repubblika Ellenika
                  16
               . 
            
            
               (10)L-għadd rekord ta’ migranti li qed jaslu fl-Unjoni Ewropea mill-2015 u n-nuqqasijiet f’partijiet tal-fruntiera esterna tal-Unjoni identifikati matul il-valutazzjoni ta’ Novembru 2015 rriżultaw f’movimenti sekondarji importanti. li kkawżaw theddida serja għall-ordni pubbliku jew għas-sigurtà interna f’diversi Stati Membri. 
            
            
               (11)Bħalissa ħames Stati Schengen (l-Awstrija, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Iżvezja u n-Norveġja) qed iwettqu kontrolli fil-fruntieri interni b'reazzjoni għal theddida serja għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna li kienet ikkawżata minn movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari skattati minn nuqqasijiet serji ta’ kontrolli fil-fruntieri esterni. Dawn ir-reintroduzzjonijiet ta' kontrolli fil-fruntieri interni jipprovdu rispons adegwat għat-theddida identifikata għas-sigurtà interna u għall-ordni pubblika f’konformità mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, u dawn il-miżuri huma meħtieġa u jitqiesu bħala proporzjonati. Fit-23 ta’ Ottubru 2015, il-Kummissjoni ħarġet Opinjoni dwar in-neċessità u l-proporzjonalità tal-kontrolli fil-fruntieri interni li ddaħħlu mill-ġdid mill-Ġermanja u l-Awstrija
                  17
                li tikkonkludi li d-dħul mill-ġdid ta’ kontrolli, kif ukoll l-estensjonijiet tagħhom, kienu konformi mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.     
            
         
         
            
               (12)Fil-Komunikazzjoni tagħha "Lura lejn Schengen – Pjan ta' Direzzjoni"
                  18
               ,il-Kummissjoni rreferiet għall-ħtieġa, jekk il-pressjonijiet migratorji u n-nuqqasijiet serji fil-kontroll fil-fruntieri esterni jkomplu jippersistu wara t-12 ta’ Mejju 2016, li tippreżenta proposta skont l-Artikolu 29(2) tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen lill-Kunsill li tirrakkomanda approċċ koerenti tal-Unjoni għall-kontrolli fil-fruntieri interni sakemm in-nuqqasijiet strutturali fil-kontroll tal-fruntieri esterni jittaffew jew sakemm jinstab rimedju. Il-Komunikazzjoni tistabbilixxi l-passi li jridu jittieħdu biex ikun hemm ritorn lejn funzjonament normali taż-żona Schengen sa mhux aktar tard minn tmiem l-2016. 
            
            
               (13)Ir-Repubblika Ellenika għamlet progress sinifikanti fl-indirizzar ta’ bosta nuqqasijiet fil-ġestjoni tal-fruntieri esterni tagħha identifikati matul il-valutazzjoni ta’ Novembru 2015. Barra minn hekk, l-implimentazzjoni inizjali tad-Dikjarazzjoni tat-18 ta’ Marzu 2016
                  19
                bejn l-UE u t-Turkija, flimkien mal-operazzjonijiet li għadhom għaddejjin minn Frontex u minn NATO, wasslu għal tnaqqis qawwi fl-għadd ta’ migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu ażil li jaqsmu mit-Turkija lejn ir-Repubblika Ellenika. Dan it-tnaqqis sostanzjali fil-flussi ta’ migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu ażil lejn ir-Repubblika Ellenika, flimkien mal-appoġġ ipprovdut minn Aġenziji tal-UE u Stati Membri oħra fil-hotspots, ippermettew lir-Repubblika Ellenika ttejjeb b’mod sinifikanti r-reġistrazzjoni ta' migranti irregolari u ta' persuni li jfittxu l-ażil u li jkunu għadhom kif jaslu. Is-sostenibbiltà tat-tnaqqis sostanzjali tal-fluss migratorju teħtieġ tiġi kkonfermata.
            
            
               (14)Minkejja l-progress konsiderevoli li sar, mhux in-nuqqasijiet serji identifikati kollha jistgħu jiġu indirizzati b’mod adegwat u komprensiv fil-limitu ta’ żmien ta’ tliet xhur stipulat fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament (UE) Nru 2016/399. Uħud min-nuqqasijiet serji fil-kontroll tal-fruntieri esterni għadhom qed jippersistu, u jqiegħdu f’riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni. B’mod partikolari, ir-Repubblika Ellenika ma kinitx kapaċi tirrimedja n-nuqqasijiet strutturali fil-kontroll tal-fruntieri esterni relatati mas-sistema globali ta’ ġestjoni tal-fruntieri tagħha, mas-sorveljanza tal-fruntieri u mal-għarfien tas-sitwazzjoni. Barra minn hekk, għadd konsiderevoli ta’ persuni li joqogħdu b’mod irregolari fit-territorju tar-Repubblika Ellenika ma ġiex irreġistrat u dawn jistgħu jfittxu li jitilqu b’mod irregolari lejn Stati Membri oħra. Dan ir-riskju ta’ movimenti sekondarji huwa partikolarment għoli għal dawk il-migranti irregolari li ma jingħatawx akkomodazzjoni f’faċilitajiet ta’ akkoljenza xierqa. Fl-aħħar nett, filwaqt li l-Kunsill irrakkomanda li r-Repubblika Ellenika għandha tieħu miżuri xierqa biex tiżgura li fil-fruntieri esterni tagħha kollha, jitwettaq kontroll tal-fruntieri esterni u li dan jinġieb f’konformità mal-Acquis ta’ Schengen, is-sorveljanza tal-fruntieri fil-fruntiera mal-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għadha mhijiex kompletament konformi mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Ir-Repubblika Ellenika ma implimentatx ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni biex tieħu aktar miżuri fil-fruntiera mal-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja biex ikun żgurat li ċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi jistgħu biss jitilqu mit-territorju tar-Repubblika Ellenika fil-punti ta’ qsim stabbiliti tal-fruntiera. Dan iżid ir-riskju ta’ movimenti sekondarji ta’ migranti lejn Stati Membri oħra.   
            
            
               (15)Konsegwentement, qed jippersistu uħud minn nuqqasijiet serji fil-kontrolli fil-fruntieri esterni li skattaw movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari u li wasslu biex diversi Stati Membri introduċew mill-ġdid b’mod temporanju, kontrolli fil-fruntieri interni għal raġunijiet marbuta mal-ordni pubblika jew mas-sigurtà interna, u dan ipoġġi f’riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni. Dan ir-riskju persistenti ta’ movimenti sekondarji jirrikjedi approċċ koerenti, koordinat u sostenibbli ta’ kontrolli temporanji fil-fruntieri interni.
            
            
               (16)Billi l-miżuri l-oħra kollha kienu ineffettivi fit-tnaqqis tat-theddida serja identifikata, jirriżulta li l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen bħala l-aħħar rikors jiġu ssodisfati.
            
            
               (17)Għalhekk, għandha tiġi indirizzata rakkomandazzjoni biex jitwettqu kontrolli fil-fruntieri interni skont l-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, abbażi tal-informazzjoni disponibbli, f'dawk l-Istati Membri li attwalment qed iwettqu kontrolli fil-fruntieri interni b'reazzjoni għal theddida serja għall-ordni pubblika jew għas-sigurtà interna li kienet ikkawżata minn movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari, jiġifieri l-Ġermanja, id-Danimarka, l-Awstrija u l-Iżvezja u l-pajjiż assoċjat fin-Norveġja. Dawn l-Istati Membri għandhom ikomplu jwettqu dawn il-kontrolli billi dawn il-kontrolli jindirizzaw b’mod adegwat it-theddida serja għall-ordni pubblika u għas-sigurtà interna relatata mal-movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari. Il-fruntieri interni attwalment affettwati mill-kontrolli jikkorrispondu mar-rotot migratorji u mat-theddid identifikati, b’enfasi fuq oqsma speċifiċi tal-fruntiera tal-art jew portijiet speċifiċi. 
            
            
               (18)L-Istati Membri li jiddeċiedu li jwettqu kontroll fil-fruntieri interni wara din ir-Rakkomandazzjoni għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kif xieraq.
            
            
               (19)Il-kontrolli skont l-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen għandhom jitwettqu biss sa fejn ikun meħtieġ, għandhom ikunu limitati fl-intensità tal-kontrolli tagħhom għall-minimu assolut neċessarju u li jimpedixxu mill-inqas il-qsim tal-fruntieri interni rispettivi għall-pubbliku ġenerali. Għal dan l-għan, għandhom jitwettqu biss kontrolli mmirati. In-neċessità ta’ dawn il-kontrolli, flimkien ma’ oqsma tal-fruntieri affettwati, għandhom jiġu vvalutati mill-ġdid regolarment f’kooperazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati.  
            
            
               (20)Il-kontroll fil-fruntiera għandu jitwettaq biss sakemm ikun meħtieġ biex jindirizza t-theddida għall-ordni pubbliku u s-sigurtà interna. Bosta inizjattivi leġiżlattivi u azzjonijiet meħuda mill-Unjoni biex issaħħaħ il-ġestjoni tal-fruntieri esterni tagħha (il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta, ir-ritorn għal applikazzjoni sħiħa tad-dispożizzjonijiet tal-liġi dwar l-ażil tal-UE mir-Repubblika Ellenika, it-tħaffif tal-implimentazzjoni tal-iskema ta’ rilokazzjoni ta’ emerġenza, id-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija) għandhom ukoll ikunu fis-seħħ u operattivi għal kollox mingħajr dewmien biex b’hekk jikkontribwixxu għal aktar tnaqqis sostanzjali fil-movimenti sekondarji ta’ migranti irregolari,
            
            
               (21)Il-Kunsill jiġbed l-attenzjoni li l-Kummissjoni se tkun qed issegwi l-applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni u, fejn meħtieġ, tipproponi adattamenti biex jirreflettu l-bidliet fil-fluss migratorju.
            
            
               (22)Il-Kummissjoni ħabbret li se tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill wara erba’ xhur mid-data tal-adozzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni dwar l-applikazzjoni tagħha u f’dik l-okkażjoni tista’ tipproponi emendi għal dan ir-Regolament fid-dawl tal-esperjenza miksuba u ċ-ċirkostanzi, 
            
            
            
               B'DAN JIRRAKKOMANDA: 
            
            
               1. L-Awstrija, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Iżvezja u n-Norveġja jwettqu kontrolli proporzjonati u temporanji fil-fruntieri għal perjodu massimu ta’ sitt xhur, li jibda mid-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni, fil-fruntieri interni li ġejjin
            
            
               - l-Awstrija fil-fruntiera fuq l-art bejn l-Awstrija u l-Ungerija u fil-fruntiera fuq l-art bejn l-Awstrija u s-Slovenja;
            
            
               - il-Ġermanja fil-fruntiera fuq l-art bejn il-Ġermanja u l-Awstrija;
            
            
               id-Danimarka fil-portijiet Daniżi b’konnessjonijiet bil-lanċa lejn il-Ġermanja u fil-fruntiera fuq l-art bejn id-Danimarka u l-Ġermanja; 
            
            
               - l-Isvezja fil-portijiet Żvediżi fir-Reġjun tal-Pulizija tan-Nofsinhar u tal-Punent u fuq il-Pont Öresund;
            
            
               - in-Norveġja fil-portijiet Norveġiżi b’konnessjonijiet bil-lanċa lejn id-Danimarka, il-Ġermanja u l-Iżvezja.
            
            
               2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kif xieraq.
            
         
         
            
               3.Il-kontroll fil-fruntiera għandu jkollu mira u jkun limitat fl-ambitu, fil-frekwenza, fil-post u fil-ħin, għal dak li huwa strettament meħtieġ għall-indirizzar tat-theddid serju u s-salvagwardja tal-ordni pubblika u s-sigurtà interna. L-Istat Membru li jwettaq kontrolli fil-fruntieri interni skont din id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni għandu jirrevedi regolarment il-ħtieġa, il-frekwenza, il-post u l-ħin tal-kontrolli, jaġġusta l-kontrolli għal-livell tat-theddida indirizzata, filwaqt li jneħħihom b'mod progressiv kull fejn xieraq, u jirrapporta lill-Kummissjoni kull xahrejn.
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta’ Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ Schengen (ĠU L 295, 6.11.2013, p. 27).
               
               
                  
                     (2)
                  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014) 8377 tal-14 ta' Novembru 2014 li tistabbilixxi l-programm ta' evalwazzjoni annwali għall-żjarat fil-post mhux imħabbra għall-2015 skont l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen.
               
               
                  
                     (3)
                  C(2016) 450 tat-2 ta’ Frar 2016.
               
               
                  
                     (4)
                  ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  COM(2016) 220 final tat-12 ta' April 2016.
               
               
                  
                     (6)
                  C(2015) 7100 final.
               
               
                  
                     (7)
                  COM(2016) 120 final.
               
               
                  
                     (8)
                  ĠU L 77, 23.3.2016, p.1.
               
               
                  
                     (9)
                  C(2015) 8537 tad-9.12.2015.
               
               
                  
                     (10)
                  L-Ewwel rapport dwar ir-rilokazzjoni tar-risistemazzjoni tas-16.3.2016 (COM(2016) 165 final), ir-rapport ta’ Progress dwar l-implimentazzjoni tal-approċċ Hotspot fil-Greċja tal-4.3.2016 (COM(2016) 141 final), it-Tieni rapport dwar ir-rilokazzjoni u r-risistemazzjoni tat-12.4.2016 (COM(2016) 222 final), l-Ewwel rapport dwar il-progress imwettaq fl-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija tal-20.4.2016 (COM(2016) 231 final).
               
               
                  
                     (11)
                  SN 38/16 tat-18.03.2016.
               
               
                  
                     (12)
                  ĠU L 77, 23.03.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (13)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta’ Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ Schengen (ĠU L 295, 6.11.2013, p. 27).
               
               
                  
                     (14)
                  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014) 8377 tal-14 ta' Novembru 2014 li tistabbilixxi l-programm ta' evalwazzjoni annwali għall-żjarat fil-post mhux imħabbra għall-2015 skont l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 tas-7 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen.
               
               
                  
                     (15)
                  C(2016) 450 tat-2 ta’ Frar 2016.
               
               
                  
                     (16)
                  C(2015) 8537 tad-9 ta’ Diċembru 2015.
               
               
                  
                     (17)
                  C(2015) 7100 tat-23 ta’ Ottubru 2015.
               
               
                  
                     (18)
                  C(2016) 120 final.
               
               
                  
                     (19)
                  SN 38/16 tat-18.03.2016.