CELEX: 22002A1019(01)
Language: sl
Date: 2002-09-26 00:00:00
Title: KONVENCIJA med Evropsko skupnostjo in Agencijo ZN za pomoč in zaposlovanje palestinskih beguncev na Bližnjem vzhodu (UNRWA) o pomoči beguncem v državah Bližnjega vzhoda (2002 do 2005)

Pomembno pravno obvestilo

|

22002A1019(01)

Uradni list L 281 , 19/10/2002 str. 0012 - 0014

		Konvencijamed Evropsko skupnostjo in Agencijo ZN za pomoč in zaposlovanje palestinskih beguncev na Bližnjem vzhodu (UNRWA) o pomoči beguncem v državah Bližnjega vzhoda (2002 do 2005)Člen 1NamenEvropska Skupnost (v nadaljevanju "Skupnost") sklepa to konvencijo z Agencijo ZN za pomoč in zaposlovanje palestinskih beguncev na Bližnjem vzhodu (v nadaljevanju "UNRWA"), da potrdi svojo zavezo, da bo finančno podpirala UNRWA. To financiranje, ki traja štiri leta (2002 do 2005), poteka v obliki denarnih prispevkov, ki jih uporablja Splošni sklad UNRWA.Pri finančni zavezi se upošteva proračunska razpoložljivost in finančne možnosti Skupnosti do leta 2006.Člen 2Prispevek Skupnosti1. Skupnost vsako leto v Splošni sklad UNRWA plača denarni prispevek. Ne glede na člen 3 te konvencije, prispevek ne presega 55 milijonov evrov v letu 2002, 57,75 milijonov evrov v letu 2003, 60637500 evrov v letu 2004 in 63669375 evrov v letu 2005.2. Prispevki se v Splošni sklad plačujejo s sporazumi o dotacijah, ki jih skleneta Komisija Evropskih skupnosti in UNRWA za obdobje od 2002 do 2005. Sporazumi o dotacijah se sklenejo popolnoma v skladu z določbami Sporazuma med Združenimi narodi in Evropsko skupnostjo o načelih, ki se uporabljajo za financiranje ali sofinanciranje programov in projektov s strani Skupnosti, ki jih upravljajo Združeni narodi z dne 9. avgusta 1999.3. Za prispevek se uporabljajo postopki notranje in zunanje revizije, določeni v Finančnih uredbah, Pravilih in direktivah UNRWA in rezultat revizij se pravočasno sporoči Komisiji.Člen 3Pomoč v hraniOb upoštevanju letne ocene potreb beguncev se lahko za program UNRWA pomoči v hrani za zadovoljevanje posebnih potreb ranljivih skupin aktivirajo drugi viri Skupnosti. Za zneske, količine in lastnosti zagotovljenih proizvodov, denarnih sredstev in storitev ter vse druge pogoje, povezane s podporo programa pomoči v hrani, veljajo pogoji, o katerih se ločeno sporazume na podlagi letnih prošenj iz UNRWA.Člen 4PrilagoditvePo potrebi lahko pogodbenice v času trajanja te konvencije z medsebojnim sporazumom z izmenjavo pisem med Skupnostjo in UNRWA povečajo ali zmanjšajo tiste dele prispevkov, ki so drugače po tej konvenciji točno določeni.Do konca leta 2003 pogodbenici pregledata politični razvoj glede beguncev in ocenita načrte, ki jih je oblikovala UNRWA, ter če je tako, izvedeta prenos svojih nalog na palestinski organ in/ali katerikoli drug organ.Če se v času trajanja te konvencije katera koli ali vse naloge UNRWA prenesejo na palestinski organ ali katerikoli drug organ, se tisti deli prispevka Skupnosti UNRWA po tej konvenciji ustrezno prilagodijo z izmenjavo pisem med Skupnostjo in UNRWA.Člen 5Arbitražna klavzula1. Vsak spor, oporekanje ali zahtevek, ki izhaja iz ali se nanaša na razlago, uporabo ali izpolnjevanje te konvencije, vključno z njenim obstojem, veljavnostjo ali prenehanjem, ki ga pogodbenice ne morejo poravnati po mirni poti, se predloži v arbitražo v skladu z neobveznimi pravili Stalnega arbitražnega sodišča za arbitražo za mednarodne organizacije in države, ki so v veljavi na dan podpisa te konvencije.2. Razsodnik je eden.3. Jezik, ki se uporablja med arbitražo, je angleščina.4. Če se pogodbenice ne morejo sporazumeti, razsodnika na pisno zahtevo ene od pogodbenic imenuje predsednik Meddržavnega sodišča.5. Razsodnik odloči s skladu s pogoji te konvencije ob upoštevanju splošnih načel zakonodaje, ki jo priznavajo države.Člen 6Sporazum o globalnih ureditvahPo sporazumu v dogovarjanjih med Združenimi narodi in Komisijo o globalnih ureditvah, ki zajemajo darovanje prostovoljnih prispevkov, se ustrezne določbe takega sporazuma in te konvencije nemudoma pregledajo in naredijo se potrebne spremembe določb te konvencije, o katerih se sporazumeta UNRWA in Komisija.Člen 7Trajanje KonvencijeTa konvencija zajema obdobje štirih koledarskih let (2002, 2003, 2004 in 2005).Člen 8Odobritev in začetek veljavnostiTo konvencijo pogodbenice odobrijo v skladu s svojimi postopki.Ta konvencija začne veljati prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici uradno obvestita, da so končani postopki iz prvega pododstavka.Člen 9JezikiTa konvencija je sestavljena v dveh izvodih v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, vsako od teh besedil je enako verodostojno.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)For De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA)Für das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA)Για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA)For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)Per l'Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA)Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)Pela Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina (UNRWA)Yhdistyneiden Kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA) puolestaPå Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingars (UNRWA) vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------