CELEX: 31980R2657
Language: es
Date: 1980-10-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2657/80 de la Comisión, de 17 de octubre de 1980, relativo a la determinación de los precios de las canales de ovino frescas o refrigeradas registradas en los mercados representativos de la Comunidad y a la relación de precios de determinadas otras calidades de canales de ovino en la Comunidad

Avis juridique important

|

31980R2657

Reglamento (CEE) n° 2657/80 de la Comisión, de 17 de octubre de 1980, relativo a la determinación de los precios de las canales de ovino frescas o refrigeradas registradas en los mercados representativos de la Comunidad y a la relación de precios de determinadas otras calidades de canales de ovino en la Comunidad  

Diario Oficial n° L 276 de 20/10/1980 p. 0001 - 0008 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0065  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0132  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0132 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2657/80 DE LA COMISIÓN    de 17 de octubre de 1980    relativo a la determinación de los precios de las   canales de ovino frescas o refrigeradas registradas   en los mercados representativos de la Comunidad y a la   relación de precios de determinadas otras calidades   de canales de ovino en la Comunidad    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1837/80 del Consejo , de   27 de junio de 1980 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   carnes de ovino y caprino (1) y , en particular , su   artículo 4 y el apartado 4 de su artículo 7 ,    Considerando que , con arreglo al artículo 4 del   Reglamento ( CEE ) n º 1837/80 , el precio registrado en   los mercados representativos de la Comunidad debe ser el   precio establecido a partir de los precios registrados en el   o los mercados representativos de cada Estado miembro   para las diferentes categorías de canales de ovino frescas   o refrigeradas , teniendo en cuenta , por una parte , la   importancia de cada una de dichas categorías y , por otra   parte , la importancia del censo de ganado ovino de cada   Estado miembro ;    Considerando que el precio registrado en los mercados   representativos de la Comunidad puede fijarse al nivel   del precio medio de los productos de que se trate y   comprobados en el o los mercados representativos de   cada Estado miembro ; que dicha media debe ser   ponderada de acuerdo con los coeficientes que expresan la   importancia relativa del censo ovino de cada Estado miembro ;    Considerando que el precio registrado en los mercados   representativos de la Comunidad podrá establecerse al   nivel de la media ponderada de los precios que se han   registrado durante un período determinado en dicho   Estado miembro en una misma fase de comercialización ;   que es necesario que dicha ponderación se efectúe   mediante coeficientes que reflejen la importancia relativa   de cada categoría y calidad dentro de los suministros del   mercado ; que , a tal efecto , es oportuno limitarse a   registrar los precios relativos a las diferentes categorías   y calidades de las canales de corderos para carne ;    Considerando que es conveniente designar el mercado o   mercados representativos de cada Estado miembro , en   función de la experiencia adquirida durante los últimos   años ; que , además para los Estados miembros que   tengan varios mercados representativos , es conveniente   tomar en consideración la media aritmética o , si fuere   necesario , la media ponderada de las cotizaciones   registradas en los diferentes mercados ;    Considerando que el precio registrado en el mercado se   calcula a partir de las cotizaciones de las canales ,   impuestos excluidos ; que , en determinados Estados   miembros , las cotizaciones se registran a partir de las   cotizaciones de los animales vivos ; que , por consiguiente ,   para corregir tal desigualdad , es conveniente fijar un   coeficiente que permita la conversión de dichas   cotizaciones ;    Considerando que , en particular por razón de las   disposiciones de carácter veterinario o sanitario , los   Estados miembros de que se trate podrían verse obligados a   adoptar medidas que tengan una repercusión sobre las   cotizaciones ; que , de acuerdo con tal hipótesis , no   está siempre justificado , al registrar el precio en el   mercado , tomar en consideración las cotizaciones que no   reflejen la tendencia normal del mercado ; que , por   consiguiente , es conveniente prever determinados criterios   que permitan que la Comisión tenga en cuenta dicha   situación ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   « ovinos-caprinos » ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El precio de las canales de ovino en los mercados   representativos de la Comunidad contemplado en el   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1837/80 será   igual a la media , ponderada mediante los coeficientes   fijados en el Anexo I , de los precios de las canales   de ovino registrados en el o los mercados representativos   de cada Estado miembro .    Artículo 2    1 . En cada Estado miembro , el precio de las canales   de ovino frescas o refrigeradas registrado en cada   mercado representativo será igual a la media , ponderada ,   en su caso , mediante coeficientes que expresen la   importancia relativa de cada categoría , de los precios   registrados para dichas categorías durante un período   de siete días en una misma fase de comercio mayorista .    En caso de que los precios registrados fueren precios por   cabeza , los precios de las diferentes categorías se   ajustarán mediante coeficientes de conversión .    Para los mercados que tengan lugar varias veces durante   el período de siete días contemplado anteriormente , el   precio de cada categoría será igual a la media   aritmética de las cotizaciones registradas al efectuarse   cada mercado .    Cuando en un Estado miembro existan varios mercados   representativos :    a ) el precio registrado en tal Estado será igual a la   media , ponderada mediante coeficientes que expresen la   importancia relativa de cada mercado o de cada   categoría , de los precios registrados en dichos   mercados ;    b ) para la aplicación del apartado 4 del artículo 7   del Reglamento ( CEE ) n º 1837/80 , el precio de cada   categoría será igual a la media aritmética o , si   fuere necesario , a la media ponderada mediante coeficientes   que expresen la importancia relativa de cada mercado   para la categoría de que se trate , de los precios   registrados para dicha categoría en los mercados   representativos del Estado miembro de que se trate .    2 . En el Anexo II , se establecen :    a ) los mercados representativos de cada Estado   miembro ;    b ) las categorías de las canales de ovino ;    c ) los coeficientes de ponderación y de conversión   contemplados en el apartado 1 .    3 . En el Anexo III se establecen las definiciones de las   categorías contempladas en la letra b ) del apartado 2 .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros cuya producción de carne de   ovino sobrepase las 200 toneladas al año comunicarán a   la Comisión , a más tardar cada jueves , los precios de   las categorías y las medidas de los precios contemplados   en el apartado 1 del artículo 2 , registrados durante la   semana anterior a la de la comunicación .    2 . No obstante , en lo que se refiere al Reino Unido ,   dicho Estado miembro comunicará a la Comisión :    a ) con arreglo al apartado 1 , la relación provisional   de los precios registrados para la aplicación del   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1837/80 ;    b ) en un plazo de quince días siguientes a dicha   comunicación , el precio de mercado que resulte de la   relación definitiva de dichos precios que sirva para la   posible aplicación del artículo 9 de este mismo   Reglamento .    3 . Dentro de los mismos plazos , los Estados miembros   contemplados en el apartado 1 comunicarán a la   Comisión los precios disponibles para las ovejas y ,   siempre que sea posible , aquellos de otras categorías no   contempladas en el artículo 2 .    Artículo 4    Cuando uno o varios Estados miembros adopten , en   particular por razones de carácter veterinario o   sanitario , medidas que afecten a la evolución normal de   los precios registrados en los mercados , la Comisión   podrá :     - bien no tener en cuenta los precios registrados en el o   los mercados de que se trate ,     - bien tomar en consideración los últimos precios   registrados en el o los mercados de que se trate antes   de la entrada en vigor de dichas medidas .    Si dicha situación se mantuviese durante dos semanas   consecutivas , se decidirá si los criterios anteriormente   mencionados deben adaptarse o suprimirse .    Artículo 5    El presente Reglamento entrará en vigor el 20 de octubre   de 1980 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de octubre de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 183 de 16 . 7 . 1980 , p. 1 .    ANEXO I    Coeficientes utilizados para el cálculo del precio   registrado en los mercados representativos de la Comunidad    República Federal de Alemania * 2,45 % *    Bélgica * 0,18 % *    Dinamarca * 0,11 % *    Francia * 25,22 % *    Irlanda * 5,04 % *    Italia * 19,47 % *    Luxemburgo * - *    Países Bajos * 1,25 % *    Reino Unido * 46,28 % *     * 100,00 % *    ANEXO II    Elementos considerados para la determinación de   los precios registrados en los mercados representativos   de la Comunidad    A . REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA    1 . Mercado representativo : República Federal de   Alemania    El precio registrado en dicho mercado será la media   ponderada de los precios registrados en las regiones   siguientes :     * Coeficientes de ponderación *    Baden-Wuerttemberg * 10,9 % *    Baviera * 18,6 % *    Renania del Norte-Westfalia * 44,8 % *    Baja Sajonia * 14,2 % *    Sarre * 11,5 % *    2 . Categoría * Coeficiente de ponderación *    Mastlammfleisch * 100 % *    B . BÉLGICA    1 . Mercado representativo : Saint-Trond    2 . Categoría * Peso canal a tanto alzado * coeficiente   de ponderación *    Moutons extra * 30 kg/cabeza * 50 % *    Agneaux extra * 16 kg/cabeza * 50 % *    C . DINAMARCA    1 . Mercado representativo : Copenhague    2 . Categorías * Coeficientes de ponderación *    Lam Ekstra * 33,3 % *    Lam 1 . Kvalitet * 66,7 % *    D . FRANCIA     * Coeficientes de ponderación *    1 . Mercados representativos    a ) mercado de Rungis * 50 % *    b ) mercados regionales París , Limoges , Toulouse ,   Avignon * 50 % *    2 . Categorías    a ) mercado de Rungis : conjunto de las categorías   comercializadas    b ) mercados regionales : corderos menores    Estados de engrasamiento * Conformación * Coeficiente   de ponderación *    couvert ( denominación « parfait » ) * E * 10 *     * U * 12 *     * R * 18 *     * O * 10 *    gras * E * 7 *     * U * 9 *     * R * 12 *     * O * 7 *    très gras ( denominación « suiffard » ) * E * 4 *     * U * 4 *     * R * 4 *     * O * 3 *    E . IRLANDA    1 . Mercados representativos * Coeficientes de   ponderación *    Athleague * 10,5 % *    Ballyhaunis * 40,4 % *    Dublin * 22,9 % *    Waterford * 26,2 % *    2 . Categorías * Coeficientes de ponderación *    Lamb first quality * 70 % *    Lamb second quality * 30 % *    F . ITALIA    1 . Mercados representativos * Coeficientes de   ponderación *     * Agnelli * Agnelloni *    Nouro * 35 % * - *    Roma * 30 % * 60 % *    Florencia * 15 % * - *    Nápoles * 10 % * 40 % *    L'Aquila * 10 % * - *    2 . Categorías * Coeficientes de ponderación *    Agnelli * 64 % *    Agnelloni * 36 % *    G . PAÍSES BAJOS    1 . Mercados representativos * Coeficientes de   ponderación *    Alkmaar * Los precios registrados en cada matadero   se ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número de   animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Hoorn * Los precios registrados en cada matadero se   ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número   de animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Bodegraven * Los precios registrados en cada matadero   se ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número   de animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Breukelen * Los precios registrados en cada matadero   se ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número de   animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Franeker * Los precios registrados en cada matadero   se ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número de   animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Harlingen * Los precios registrados en cada matadero   se ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del número   de animales sacrificados en cada matadero con relación   total nacional *    Leyde * Los precios registrados en cada matadero se   ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del   número de animales sacrificados en cada matadero con   relación total nacional *    Nieuwerkerk a/d Ijssel * Los precios registrados en   cada matadero se ponderarán mediante coeficientes ,   variables cada semana , que expresan la importancia   relativa del número de animales sacrificados en cada   matadero con relación total nacional *    2 . Categoría * Coeficiente de ponderación *    Vette lammeren * 100 % *    H . REINO UNIDO    1 . Mercados representativos    Todos los mercados de subasta de ganado vivo que   certifiquen los « clean sheep and lambs » en     - Inglaterra     - Escocia     - Irlanda del Norte    Coeficientes de ponderación    Los precios registrados en cada región se   ponderarán mediante coeficientes , variables cada   semana , que expresan la importancia relativa del   número de animales certificados en cada región   con relación al total nacional    2 . Categorías     - Certified fat lambs     - Certified hoggets     - Other certified clean fat sheep    Coeficientes de ponderación    Los precios registrados para cada categoría   son ponderados mediante coeficientes , variables   cada semana , que expresan la importancia   relativa del peso de la canal total estimada de   los animales certificados de cada categoría con   relación al peso total estimado de todos los   animales certificados    ANEXO III    Las definiciones de las canales de ovinos son las   siguientes :    A . REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA    Mastlammfleisch    Media de todas las calidades de canales de corderos   estabulados y corderos de pasto , con menos de doce meses .    B . BÉLGICA     - Agneaux extra : corderos para carne con menos de   doce meses cuyo rendimiento al sacrificio sea   superior al 50 % .     - Moutons extra : ovino de un año cuyo   rendimiento al sacrificio sobrepase el 48 % .    C . DINAMARCA    Slagtekroppe af lam :     - Ekstra :    canales que tengan piernas bien   desarrolladas , lomo y riñonada anchos , buen   contenido en carne así como una capa apropiada   de grasa ( como máximo un centímetro ) .    Los pesos máximos se han fijado de la   siguiente forma :     - corderos lechales : 16 kilogramos peso canal     - otros corderos : 25 kilogramos peso canal     - 1 kval : canales cuyo lomo , riñonada y   piernas presenten un contenido medio en carne y   una capa apropiada de grasa .    D . FRANCIA    Canales de corderos de carne y peso comprendido   entre 13 y 19 kilogramos .    Estados de engrasamiento :     - Couvert ( denominación « parfait » )    una capa de grasa envuelve uniformemente y sin   exceso la casi totalidad de la canal . Puede   presentar placas ligeramente mayores en la base de la   cola . En la riñonada , a un lado y a otro de   la columna vertebral aparecen cebraduras . En la   cara interna de la caja torácica , los músculos   entre las costillas son visibles . Para las ovejas ,   las cebraduras pueden no aparecer , los músculos   entre las costillas son menos visibles .     - Gras    una capa de grasa bastante espesa envuelve totalmente   la canal ; en los miembros , la capa es menos   importante . En la cara interna de la caja   torácica , pueden aparecer algunos ligeros   cúmulos de grasa , llamados « racimos » . Los   músculos entre las costillas pueden tener   infiltraciones de grasa . Además , el riñon   está muy abierto . En las ovejas , la capa y   los racimos pueden estar más desarrollados .     - Très gras    una capa de grasa muy espesa envuelve la canal   marcada a diferentes niveles por acúmulos de grasa .   En la cara interna de la caja torácica se forman   acúmulos de grasa , llamados « racimos » ,   entre las costillas , los músculos están muy   infiltrados de grasa . Además el riñón está   envuelto en una masa importante de grasa .    Conformación :     - E :     - superior ,     - todos los perfiles son convexos y caracterizan   un muy fuerte desarrollo muscular .    Pierna y chuleteros de riñonada : cortos ,   redondeados y muy espesos . El chuletero es   más ancho que largo .    Lomo y riñonada : muy espesos y muy anchos hasta   la altura de las paletillas .    Paletillas : redondeadas y muy espesas .     - U :     - muy buena ,     - los perfiles son como mínimo subconvexos y   caracterizan un desarrollo muscular aún importante .    Pierna y chuletero de riñonada : redondeados y   espesos , el chuletero sigue siendo más ancho   que largo .    Lomo y riñonada : espesos , anchos y sin hueco   hasta la altura de las paletillas . Apófisis   dorsales no aparentes .    Paletillas : redondeadas y espesas .     - R :     - buena ,     - todos los perfiles son como mínimo rectilíneos   y caracterizan una musculatura espesa .    Pierna y chuletero de riñonada : más alargados ,   pero espesos .    El chuletero es sensiblemente tan ancho como largo .    Lomo y riñonada : menos llenos , pero siempre   anchos en la base ; al lomo le puede faltar   anchura a la altura de las paletillas . Apófisis   dorsales muy ligeramente aparentes .    Paletillas : les puede faltar espesar .     - O :     - bastante buena ,     - los perfiles son , en conjunto , rectilíneos ,   algunos subcóncavos , musculatura de espesor medio .    Pierna y chuletero de riñonada : muy alargados ,   con espesor escaso en todas sus partes . El   chuletero es más largo que ancho .    Lomo y riñonada : estrechos de espesor escaso .   Apófisis dorsales ligeramente aparentes .    Paletillas : de espesor escaso .    E . IRLANDA     - Lamb : animal de la especie ovina sin dientes   definitivos .     - First quality lamb :    cordero con buena conformación determinada por   piernas , riñonada , costillas y paletillas con   mucha carne . Las diferentes partes de la canal deben   presentar un perfil lineal o convexo . La capa   de grasa debe variar entre fina y media .    Las canales de primera calidad tienen un peso   comprendido normalmente entre 15 y 22 kilogramos canal   fría . No obstante cuando la conformación y la   capa de grasa son satisfactorias puede aceptarse   un margen de tolerancia en cuanto al peso .     - Second quality lamb : cordero que no se ajusta   a los criterios especificados para la primera   calidad . Dichos corderos tienen una conformación   entre media y mediocre o un estado de engrasamiento   considerado entre graso y muy graso . Los corderos de   esta categoría tienen un peso que oscila normalmente   entre 15 y 27 kilogramos canal fría .    F . ITALIA     - Agnelli : Ovinos de leche , machos o hembras .     - Agnelloni : Ovinos destetados , machos o hembras ,   que no se hayan utilizado para reproducción    G . PAÍSES BAJOS     - Vette lammeren : media de todas las calidades de   corderos de abasto de menos de doce meses .    H . REINO UNIDO    Ovinos de calidad certificable     ( excepto moruecos , ovejas y primales en   gestación , así como ovinos excluidos por   deficiencia de calidad , de salud o de peso )     - Agneaux ( lamb )    Ovinos nacidos a partir del primer lunes de   enero de un año y comercializados durante dicho año   o nacidos después de primeros de octubre del año   anterior al de su comercialización .     - Antenais ( hoggets )    Ovinos , comercializados entre el primer lunes de   enero y el primer domingo de julio , nacidos durante   el período de doce meses que va hasta el mes de   septiembre del año anterior .     - Moutons ( Sheep )    Demás ovinos de calidad certificable no clasificados   como « angeaux » o « antenais » .    Normas de calidad    Para obtener la certificación , una canal debe   ser razonablemente bien carnosa en todas sus partes .   La riñonada debe tener un buen desarrollo , las   piernas y las paletillas moderadamente carnosas ,   pero los cuartos delanteros pueden ser relativamente   gruesos . La carne debe ser firme .    La capa de grasa mínima requerida debe ser ligera .   Deberá desecharse una canal envuelta por una capa de   grasa demasiado espesa . Un ovino vivo debe tener una   conformación tal que de él se obtenga una canal   que alcance por lo menos las normas de calidad .    Peso    Para obtener la certificación , los ovinos   deben tener un peso canal , estimado o efectivo ,   no inferior a 8 kilogramos .