CELEX: 32015R1421
Language: lv
Date: 2015-08-24 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1421 (2015. gada 24. augusts), ar ko pagarina termiņu, kurā piemēro to atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas piešķirta kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus, noteiktos Francijas (Langdokas-Rusijonas un Provansas-Alpu-Kotdazīras) teritoriālajos ūdeņos

25.8.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 222/1
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1421
   (2015. gada 24. augusts),
   ar ko pagarina termiņu, kurā piemēro to atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas piešķirta kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus, noteiktos Francijas (Langdokas-Rusijonas un Provansas-Alpu-Kotdazīras) teritoriālajos ūdeņos
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem un ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, kā arī atceļ Regulu (EK) Nr. 1626/94 (1), un jo īpaši tās 13. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu velkamos zvejas rīkus ir aizliegts izmantot līdz trīs jūras jūdžu attālumā no krasta vai līdz 50 m izobātai, ja tāds dziļums sasniegts tuvāk pie krasta.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc dalībvalsts lūguma Komisija var pieļaut atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta, ja ir izpildīti 13. panta 5. un 9. punkta nosacījumi.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija 2013. gada 1. oktobrī saņēma Francijas lūgumu piemērot atkāpi no minētās regulas 13. panta 1. punkta pirmās daļas attiecībā uz kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus noteiktos jūras apgabalos, kas atrodas Francijas teritoriālajos ūdeņos, neatkarīgi no to dziļuma.
            
         
               (4)
            
            
               Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) 2013. gadā novērtēja Francijas lūgumu par minēto atkāpi un ar to saistīto pārvaldības plāna projektu.
            
         
               (5)
            
            
               Sagatavoto pārvaldības plānu Francija pieņēma 2014. gada 15. aprīlī (2).
            
         
               (6)
            
            
               Atkāpe no 13. panta 1. punkta pirmās daļas tika piešķirta ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 587/2014 (3) uz laiku līdz 2014. gada 31. decembrim.
            
         
               (7)
            
            
               Francijas iestādes 2014. gada 27. novembrī lūdza Komisiju pagarināt atkāpes termiņu, lai tā būtu spēkā pēc 2014. gada 31. decembra. Francija iesniedza jaunāko informāciju, kas pamato atkāpes termiņa pagarinājumu.
            
         
               (8)
            
            
               Francijas lūgtā atkāpe atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punkta nosacījumiem.
            
         
               (9)
            
            
               Pastāv zināmi ģeogrāfiskie ierobežojumi, proti, kontinentālā šelfa nelielā platība.
            
         
               (10)
            
            
               Zvejai, kurā izmanto no krasta velkamos vadus, nav būtiskas ietekmes uz jūras vidi.
            
         
               (11)
            
            
               Francijas lūgtā atkāpe ietekmē nelielu kuģu skaitu, proti, tikai 23 kuģus.
            
         
               (12)
            
            
               Zveju, kurā izmanto no krasta velkamos vadus, veic seklos ūdeņos, un mērķsugas ir dažādas. Šāda veida zveju nevar veikt ar citiem zvejas rīkiem.
            
         
               (13)
            
            
               Pārvaldības plāns, ko Francija pieņēmusi 2014. gada 15. aprīlī, garantē, ka nākotnē netiks palielināta zvejas piepūle, jo zvejas atļaujas tiks izdotas konkrētiem 23 kuģiem, kuru kopējā zvejas piepūle ir 1 225 kW un kuriem Francija jau ir atļāvusi zvejot.
            
         
               (14)
            
            
               Šis lūgums attiecas uz kuģiem, kas šajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un saskaņā ar pārvaldības plānu, kuru Francija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam.
            
         
               (15)
            
            
               Minētie kuģi ir iekļauti sarakstā, kas paziņots Komisijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punktu.
            
         
               (16)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta prasībām, jo Francijas pieņemtais pārvaldības plāns skaidri aizliedz zvejot virs aizsargājamām dzīvotnēm.
            
         
               (17)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1967/2006 8. panta 1. punkta h) apakšpunkta prasība nav piemērojama, jo tā attiecas uz traleriem.
            
         
               (18)
            
            
               Attiecībā uz prasību ievērot 9. panta 3. punktu, kas nosaka minimālo linuma acs izmēru, Komisija konstatē, ka – ņemot vērā to, ka attiecīgās zvejas darbības ir ļoti selektīvas, tām ir nebūtiska ietekme uz jūras vidi un tās netiek veiktas virs aizsargājamām dzīvotnēm, – Francija savā pārvaldības plānā ir atļāvusi atkāpties no šiem noteikumiem atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 7. punktam.
            
         
               (19)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst datu reģistrēšanas prasībām, kas izklāstītas Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (4) 14. pantā.
            
         
               (20)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības neietekmē tādu kuģu darbības, kas izmanto citus zvejas rīkus, nevis traļus, zvejas vadus vai līdzīgus velkamos zvejas rīkus.
            
         
               (21)
            
            
               Tādu kuģu darbība, kas izmanto no krasta velkamos vadus, ir reglamentēta Francijas pieņemtajā pārvaldības plānā, lai tādā veidā nodrošinātu, ka Regulas (EK) Nr. 1967/2006 III pielikumā minēto sugu nozveja ir minimāla.
            
         
               (22)
            
            
               Kuģi, kas izmanto no krasta velkamos vadus, nezvejo galvkājus.
            
         
               (23)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 15. panta 3. punktu Francijas pieņemtajā pārvaldības plānā ir iekļauta atkāpe no jūras organismu minimālā izmēra attiecībā uz sardīņu mazuļiem, kas ir izkrauti patēriņam pārtikā un kas ir plānā reglamentēto zvejas darbību mērķsuga.
            
         
               (24)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (5) 15. panta 11. punkts paredz, ka attiecībā uz sugām, uz kurām attiecas nozvejas izkraušanas pienākums, kā noteikts minētās regulas 15. panta 1. punktā, ierobežo to, kā izmanto sugu nozveju, kurā īpatņi ir mazāki par minimālo saglabāšanas references izmēru, pieļaujot tikai izmantošanu mērķiem, kas nav tiešs patēriņš pārtikā.
            
         
               (25)
            
            
               Izkraušanas pienākums uz sardīnēm attiecas no 2015. gada 1. janvāra, un aizliegums izmantot tiešam patēriņam pārtikā tādas nozvejas, kurās īpatņi ir mazāki par minimālo saglabāšanas references izmēru, uz sardīņu mazuļiem principā būtu bijis jāattiecina no minētās dienas.
            
         
               (26)
            
            
               Šā iemesla dēļ kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus, atkāpe attiecībā uz Francijas pieņemtajā pārvaldības plānā reglamentētajām zvejas darbībām ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 587/2014 sākotnēji tika piešķirta tikai līdz 2014. gada 31. decembrim, jo pēc tam būtu pieprasīts pārvaldības plānā veikt izmaiņas, lai ievērotu izkraušanas pienākumu.
            
         
               (27)
            
            
               Tomēr sarunās par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/812 (6) likumdevēji vienojās atvirzīties no Komisijas sākotnējā priekšlikuma un Regulas (EK) Nr. 1967/2006 15. panta 3. punktā paredzēto atkāpi attiecībā uz sardīņu mazuļiem saglabāt spēkā arī pēc 2015. gada 1. janvāra.
            
         
               (28)
            
            
               Tāpēc var secināt, ka Francijas pieņemtais pārvaldības plāns arī pēc 2015. gada 1. janvāra bija saskaņā ar Savienības tiesību aktiem.
            
         
               (29)
            
            
               Francijas pieņemtais pārvaldības plāns ietver zvejas darbību uzraudzības pasākumus, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta trešajā daļā.
            
         
               (30)
            
            
               Tāpēc lūgtā atkāpe būtu jāpiešķir.
            
         
               (31)
            
            
               Francijai noteiktā laikā un saskaņā ar Francijas pieņemtajā pārvaldības plānā paredzēto uzraudzības plānu būtu jāsniedz Komisijai attiecīgs ziņojums.
            
         
               (32)
            
            
               Šīs atkāpes piemērošanas ilguma ierobežojums ļaus nodrošināt tūlītējus koriģējošus pārvaldības pasākumus, kas veicami, ja pārvaldības plāna uzraudzības gaitā atklājas slikts izmantotā krājuma saglabāšanās stāvoklis, un vienlaikus radīs iespēju uzlabot zinātnisko pamatojumu, kas savukārt ļaus uzlabot pārvaldības plānu.
            
         
               (33)
            
            
               Tāpēc atkāpe būtu jāpiemēro līdz 2018. gada 25. augustam.
            
         
               (34)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Atkāpe
   Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu nepiemēro Francijas teritoriālajos ūdeņos, kas pieguļ Langdokas-Rusijonas reģiona un Provansas-Alpu-Kotdazīras reģiona krastam, attiecībā uz kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus un:
   
               a)
            
            
               kuru reģistrācijas numurs ir minēts Francijas pieņemtajā pārvaldības plānā;
            
         
               b)
            
            
               kuri šajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un kuriem nākotnē netiks palielināta zvejas piepūle; un
            
         
               c)
            
            
               kuri ir zvejas atļaujas turētāji un darbojas saskaņā ar pārvaldības plānu, ko Francija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam.
            
         2. pants
   Uzraudzības plāns un ziņojums
   Francija gada laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar uzraudzības plānu, kurš paredzēts 1. panta c) punktā minētajā pārvaldības plānā.
   3. pants
   Stāšanās spēkā un piemērošanas periods
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro līdz 2018. gada 25. augustam.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2015. gada 24. augustā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 409, 30.12.2006., labotā redakcija OV L 36, 8.2.2007., 6. lpp.
   
   
      (2)  Atsauce: JORF Nr. 0101, 30.4.2014., 7452. lpp.
   
      (3)  Komisijas 2014. gada 2. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 587/2014, ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas jāievēro kuģiem, kuri izmanto no krasta velkamos vadus, noteiktos Francijas (Langdokas-Rusijonas un Provansas-Alpu-Kotdazīras) teritoriālajos ūdeņos (OV L 164, 3.6.2014., 13. lpp.).
   
      (4)  Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) 409Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
   
      (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regula (ES) 2015/812, ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98, (EK) Nr. 2187/2005, (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 254/2002, (EK) Nr. 2347/2002 un (EK) Nr. 1224/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1379/2013 un (ES) Nr. 1380/2013 attiecībā uz izkraušanas pienākumu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1434/98 (OV L 133, 29.5.2015., 1. lpp.).