CELEX: 32006R1961
Language: es
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n o  1961/2006 de la Comisión de 20 de diciembre de 2006 que modifica el Reglamento (CE) n o  1396/98 por el que se establecen las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) n o  779/98 del Consejo relativo a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía

30.12.2006         ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                  L 408/1
                                                               I
                       (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                 Reglamento (CE) no 1961/2006 de la Comisión
                                             de 20 de diciembre de 2006
        que modifica el Reglamento (CE) nº 1396/98 por el que se establecen las disposiciones de
         aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) nº 779/98 del
        Consejo relativo a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de
                                                          Turquía
    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
    Visto el Reglamento (CEE) nº 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
    establece la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral1, y, en
    particular, su artículo 3,
    Visto el Reglamento (CE) n° 779/98 del Consejo, de 7 de abril de 1998, relativo a la importación en
    la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía2,
    Considerando lo siguiente:
    (1)     El Reglamento (CE) n° 1396/98 de la Comisión establece las disposiciones de aplicación, en
            el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) nº 779/98 del Consejo relativo a
            la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía3.
    (2)     El Reglamento (CE) nº 1301/2006 de la Comisión, de 31 de agosto de 2006, por el que se
            establecen normas comunes de gestión de los contingentes arancelarios de importación de
            productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de importación4 se aplica a los
            certificados de importación para los períodos de contingente arancelario de importación que
            comienzan a partir del 1 de enero de 2007. El Reglamento (CE) n° 1301/2006 establece, en
    1
             DO L 282 de 1.11.1975, p. 77. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 679/2006.
    2
             DO L 113 de 15.4.1998, p. 1.
    3
             DO L 187 de 1.7.1998, p. 41. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 1043/2001.
    4
             DO L 238 de 1.9. 2006, p. 13.
 ---pagebreak--- L 408/2          ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                     30.12.2006
          particular, las disposiciones relativas a las solicitudes de certificados de importación, a la
          condición del solicitante y a la expedición de los certificados. Este Reglamento limita el
          período de validez de los certificados al último día del período del contingente arancelario.
          Las disposiciones del Reglamento (CE) n° 1301/2006 deben aplicarse a los certificados de
          importación expedidos en virtud del Reglamento (CE) n° 1396/1998, salvo disposición en
          contrario establecida por dicho Reglamento. Por consiguiente, es necesario adaptar las
          disposiciones del Reglamento (CE) n° 1396/1998 al Reglamento (CE) n° 1301/2006 cuando
          resulte necesario.
   (3)    Habida cuenta de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea a partir del 1 de
          enero de 2007, es necesario prever la inclusión de las menciones en búlgaro y rumano en las
          solicitudes y los certificados.
   (4)    Por lo tanto, resulta necesario modificar el Reglamento (CE) n° 1396/1998.
   (5)    El Comité de gestión de la carne de las aves de corral y de los huevos no ha emitido
          dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente.
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                     Artículo 1
   El Reglamento (CE) n° 1396/1998 queda modificado como sigue:
   1)       El texto de los artículos 1, 2, 3, 4 y 5 se sustituye por el siguiente:
                                                    «Artículo 1
            1.     El presente Reglamento establece las disposiciones de aplicación de los contingentes
                   arancelarios para la importación de los productos de los códigos NC enumerados en
                   el anexo I, abiertos por el Reglamento (CE) n° 779/98.
            2.     Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, se aplicarán las
                   disposiciones del Reglamento (CE) n° 1291/20005 y del Reglamento (CE)
                   n° 1301/2006 de la Comisión.
            3.     En el anexo I se fijan las cantidades de productos que pueden acogerse al régimen
                   indicado en el apartado 1 y el porcentaje de reducción del derecho de aduana
                   correspondiente.
   5
          DO L 152 de 24.6.2000, p. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                              L 408/3
                                                   Artículo 2
           La cantidad fijada para cada grupo se distribuirá en los cuatro subperíodos siguientes:
           –     25 % del 1 de enero al 31 de marzo,
           –     25 % del 1 de abril al 30 de junio,
           –     25 % del 1 de julio al 30 de septiembre,
           –     25 % del 1 de octubre al 31 de diciembre.
                                                   Artículo 3
           1.    Para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CE) n° 1301/2006, los solicitantes
                 de certificados de importación deberán aportar, en el momento de la presentación de
                 su primera solicitud relativa a un período del contingente arancelario determinado, la
                 prueba de que han importado o exportado al menos 50 toneladas de productos
                 regulados por el Reglamento (CEE) n° 2777/75 durante cada uno de los dos períodos
                 contemplados en el artículo 5 antes citado.
           2.    Las solicitudes de certificados podrán referirse a varios productos de códigos NC
                 diferentes. En tal caso, todos los códigos NC y sus denominaciones deberán
                 inscribirse, respectivamente, en las casillas 16 y 15 de la solicitud de certificado y del
                 certificado.
                 Las solicitudes de certificados deberán referirse como mínimo a 10 toneladas y como
                 máximo al 10 % de la cantidad disponible para el contingente en cuestión durante el
                 subperíodo de que se trate.
           3.    En la casilla 8 de la solicitud de certificado y del certificado se indicará el país de
                 origen y se pondrá una cruz junto a la indicación «sí».
           4.    En la casilla 20 de la solicitud de certificado y del certificado se consignará una de
                 las indicaciones que figuran en el anexo II, parte A.
           5.    En la casilla 24 del certificado se consignará una de las indicaciones que figuran en
                 el anexo II, parte B.
                                                   Artículo 4
           1.    Las solicitudes de certificados solo podrán presentarse durante los siete primeros días
                 del mes anterior a cada uno de los subperíodos determinados en el artículo 2.
                 No obstante, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo de
                 2007, las solicitudes de certificados deberán presentarse durante los quince primeros
                 días del mes de enero de 2007.
 ---pagebreak--- L 408/4          ES                       Diario Oficial de la Unión Europea                       30.12.2006
            2.     Las solicitudes de certificados de importación de todos los productos contemplados
                   en el artículo 1 irán acompañadas del depósito de una garantía de 20 euros por 100
                   kilogramos.
            3.     A más tardar el quinto día hábil siguiente a aquel en que finalice el plazo de
                   presentación de las solicitudes, los Estados miembros comunicarán a la Comisión las
                   cantidades totales solicitadas para cada grupo, expresadas en kilogramos.
            4.     Los certificados se expedirán lo antes posible tras la decisión de la Comisión.
            5.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, antes del final del cuarto mes
                   siguiente a cada período anual, las cantidades realmente despachadas a libre práctica
                   en virtud del presente Reglamento a lo largo de ese período correspondientes a cada
                   grupo, expresadas en kilogramos.
                                                     Artículo 5
            La validez de los certificados de importación será de ciento cincuenta días a partir de la
            fecha de expedición efectiva según el artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) n°
            1291/2000.
            No obstante lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1291/2000, la
            transferencia de los derechos derivados de los certificados se limitará a los cesionarios que
            cumplan las condiciones de elegibilidad definidas en el artículo 5 del Reglamento (CE)
            nº 1301/2006 y en el artículo 3, apartado 1, del presente Reglamento.»
   2)       Se suprime el artículo 6.
   3)       Los anexos I y II se sustituyen por el anexo del presente Reglamento.
   4)       Se suprimen los anexos III y IV.
                                                     Artículo 2
   El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión
   Europea.
   Será aplicable a partir del 1 de enero de 2007.
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada
   Estado miembro.
   Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 2006.
                                                                    Por la Comisión
                                                              Mariann FISCHER BOEL
                                                               Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ES           Diario Oficial de la Unión Europea                            L 408/5
                                         ANEXO
                                        «Anexo I
         Número de Número de   Código NC                 Derecho del AAC         Contingente
           grupo     orden                                    aplicable       arancelario anual
                                                      (en euros por tonelada)   (en toneladas)
       T1           09.4103  0207 25 10             170                              1 000
                             0207 25 90             186
                             0207 27 30             134
                             0207 27 40             93
                             0207 27 50             339
                             0207 27 60             127
                             0207 27 70             230
 ---pagebreak--- L 408/6           ES                    Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.2006
                                                   Anexo II
       A.       Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 4:
       en búlgaro: Регламент (ЕО) № 1396/98.
       en español: Reglamento (CE) nº 1396/98.
       en checo: Nařízení (ES) č.1396/98.
       en danés: Forordning (EF) nr. 1396/98.
       en alemán: Verordnung (EG) Nr. 1396/98.
       en estonio: Määrus (EÜ) nr. 1396/98.
       en griego: Kανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1396/98.
       en inglés: Regulation (EC) No. 1396/98.
       en francés: Reglamento (CE) nº. 1396/98.
       ein italiano: Regolamento (CE) n.1396/98.
       en letón: Regula (EK) Nr. 1396/98.
       en lituano: Reglamentas (EB) Nr. 1396/98.
       en húngaro: 1396/98/EK Rendelet.
       en maltés: Regolament (KE) Nru. 1396/98.
       en neerlandés: Verordening (EG) nr. 1396/98.
       en polaco: Rozporządzenie (WE) nr.1396/98.
       en portugués: Regulamento (CE) n.º 1396/98.
       en rumano: Regulament (CE) nr. 1396/98.
       en eslovaco: Nariadenie (ES) č. 1396/98.
       en esloveno: Uredba (ES) št. 1396/98.
       en finés: Asetus (EY) N:o. 1396/98.
       en sueco: Förordning (EG) nr. 1396/98.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                        L 408/7
                        B – Indicaciones contempladas en el artículo 3, apartado 5:
       en búlgaro: намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО)
       № 1396/98
       en español: reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) nº. 1396/98.
       en checo: snížení společné celní sazby podle Nařízení (ES) č. 1396/98.
       en danés: toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 1396/98.
       en alemán: Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr.1396/98.
       en estonio: ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr. 1396/98.
       en griego: Μείωση του δασµού του κοινού δασµολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισµό (ΕΚ)
       αριθ. 1396/98.
       en inglés: reduction of the common customs tariff as laid down in Regulation (EC) No. 1396/98
       en francés: réduction du tarif douanier commun comme prévu au Règlement (CE) nº. 1396/98.
       ein italiano: riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n.
       1396/98
       en letón: Regulā (EK) Nr. 1396/98 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
       en lituano: Bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr.1396/98.
       en húngaro: A közös vámtarifa csökkentése az 1396/98/EK rendelet alapján.
       en maltés: tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 1396/98
       en neerlandés: Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening
       (EG) nr. 1396/98.
       en polaco: obniżenie cła WTC, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1396/98.
       en portugués: redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.º 1396/98.
       en rumano: reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE)
       nr. 1396/98.
       en eslovaco: zníženie spoločnej colnej sadzby v súlade s nariadením (ES) č. 1396/98.
       en esloveno: znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 1396/98.
       en finés: Asetuksessa (EY) N:o 1396/98 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
       en sueco: nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG)
       nr1396/98.”