CELEX: 31972R1717
Language: es
Date: 1972-08-08 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1717/72 de la Comisión, de 8 de agosto de 1972, relativo a la venta de mantequilla a precio reducido a instituciones y colectividades sin fin lucrativo

Avis juridique important

|

31972R1717

Reglamento (CEE) nº 1717/72 de la Comisión, de 8 de agosto de 1972, relativo a la venta de mantequilla a precio reducido a instituciones y colectividades sin fin lucrativo  

Diario Oficial n° L 181 de 09/08/1972 p. 0011 - 0013 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 4 p. 0239  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(III) p. 0808  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 4 p. 0239  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(III) p. 0849  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 8 p. 0112  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0067  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0067 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1717/72 DE LA COMISIÓN    de 8 de agosto de 1972    relativo a la venta de mantequilla a precio reducido   a instituciones y colectividades sin fin lucrativo    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo   de 27 de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la   leche y de los productos lácteos (1) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1411/71   (2) , y , en particular , el apartado 7 de su   artículo 6 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 985/68 del Consejo   de 15 de julio de 1968 por el que se establecen las   normas generales reguladoras de las medidas de   intervención en el mercado de la mantequilla y de la   nata (3) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 1075/71 (4) , y , en particular ,   el artículo 7 bis ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 974/71 del   Consejo de 12 de mayo de 1971 relativo a determinadas   medidas coyunturales que deben adoptarse en el sector   agrícola como consecuencia de la ampliación   temporal de los márgenes de fluctuación de las   monedas de determinados Estados miembros (5) , y , en   particular , su artículo 6 ,    Considerando que la situación del mercado de la   mantequilla en la Comunidad se caracteriza por la   formación de existencias como consecuencia de   intervenciones realizadas en el mercado de la mantequilla   en virtud del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 804/68 ;    Considerando que no es posible , en condiciones   normales , dar salida a dichas existencias de mantequilla   en el curso de la actual campaña lechera ; que es   conveniente evitar la prolongación del almacenamiento ,   por razón de los elevados gastos que resultan del   mismo ; que , por consiguiente , procede adoptar   medidas que puedan favorecer la salida de la mantequilla ;    Considerando que la venta de mantequilla a precio   reducido a instituciones y colectividades sin fin   lucrativo constituye una de tales medidas ;    Considerando que es necesario que los Estados   miembros garanticen que la mantequilla no se desvíe de su   destino ; que , en caso de que la mantequilla se venda   en otro Estado miembro , procede prever modalidades   especiales , en particular el uso del ejemplar de control   previsto por el Reglamento ( CEE ) n º 2315/69 de la   Comisión de 19 de noviembre de 1969 relativo al uso   de los documentos de tránsito comunitario para la   aplicación de medidas comunitarias que impliquen el   control de la utilización y/o el destino de las   mercancías (6) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 595/71 (7) ;    Considerando que , habida cuenta del bajo precio de   compra de la mantequilla considerada , no procede   aplicar , en tales intercambios , los montantes   compensatorios previstos por el Reglamento ( CEE )   n º 974/71 ;    Considerando que resulta conveniente prever , en lo   sucesivo , disposiciones que tengan en cuenta la entrada   en vigor del Tratado relativo a la adhesión a la   Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de   la Energía Atómica del Reino de Dinamarca , de   Irlanda , del Reino de Noruega y del Reino Unido de   Gran Bretaña e Irlanda del Norte ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de   gestión de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Se procederá a la venta a precio reducido a   instituciones y colectividades sin fin lucrativo ,   para su consumo en la Comunidad , de mantequilla que   haya sido comprada con arreglo al apartado 1 del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 , y que   haya entrado en existencias a partir del 1 de mayo   de 1972 .    2 . Cada Estado miembro podrá determinar cuáles de   las instituciones y colectividades sin fin lucrativo   establecidas en su territorio se beneficiarán de la   venta a precio reducido .    Artículo 2    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   necesarias para que la mantequilla se consuma como   suplemento y vaya , exclusivamente , a su destino   particular .    Artículo 3    1 . El organismo de intervención venderá la   mantequilla en posición salida almacén frigorífico   a un precio mínimo de 35 unidades de cuenta por 100 kg .    2 . Cada Estado miembro podrá fijar una cantidad   mínima de compra .    Artículo 4    1 . La mantequilla se venderá únicamente previa   presentación de un bono extendido por el organismo   competente del Estado miembro en cuyo territorio se   encuentre el establecimiento beneficiario . Se enviará   inmediatamente una copia de dicho bono al   organismo de intervención vendedor .    2 . La expedición del bono estará supeditada :     - al compromiso por escrito del beneficiario de usar   la mantequilla únicamente para consumidores de su   establecimiento ;     - al mantenimiento actualizado de documentos que   permitan controlar la utilización de la mantequilla ;     - al correcto cumplimiento de los compromisos   contraídos en caso de posibles adjudicaciones   anteriores .    3 . El bono incluirá , en particular , las indicaciones   siguientes :    a ) nombre y dirección de la institución o   colectividad de que se trate y del mandatario responsable   o del intermediario ;    b ) número de consumidores de la institución o   colectividad de que se trate ;    c ) cantidad de mantequilla a la que dé derecho ;    d ) indicación del período correspondiente a la   adjudicación ;    e ) organismo de intervención previsto para garantizar   el suministro .    La validez del bono será de un máximo de 90 días   a partir de la fecha de emisión , que se considera   incluida en dicho plazo .    4 . La cantidad de mantequilla contemplada en la letra   c ) del apartado 3 se determinará en función del   número de consumidores de que se trate y del consumo   medio nacional o regional por habitante que el Estado   miembro tome en consideración . El período que se   considerará para dicha determinación no podrá   exceder de 90 días .    Artículo 5    1 . La mantequilla se entregará en posición de   salida almacén frigorífico .    2 . Se someterá a la mantequilla , desde su entrega   y hasta la llegada al destino a un control aduanero o   administrativo que presente garantía equivalentes .    3 . La mantequilla se entregará en envases que lleven ,   de manera perfectamente legible e indeleble , una o   varias de las siguientes menciones :     « Beurre d'intervention vendu au titre du   règlement ( CEE ) n º 1717/72 » ,     « Gemaess Verordnung ( EWG ) Nr. 1717/72 verkaufte   Interventionsbutter » ,     « Burro d'ammasso venduto a norma del regolamento   ( CEE ) n. 1717/72 » ,     « Interventieboter verkocht overeenkomstig Verordening   ( EEG ) nr. 1717/72 » .    Artículo 6    1 . La entrega de la mantequilla estará supeditada , en   los casos que se mencionan a continuación , a la   prestación de una fianza de 155 unidades de cuenta por   100 kg :     - cuando sea un intermediario quien realice la   compra ;     - cuando la cantidad objeto del contrato de compra   supere las 5 toneladas , o     - cuando la institución o la colectividad de que se   trate esté establecida en un Estado miembro distinto   del Estado miembro vendedor .    2 . La fianza se prestará , a elección del Estado   miembro , en forma de cheque dirigido al organismo de   intervención o en forma de una garantía que cumpla   los requisitos establecidos por el Estado miembro de que   se trate .    Artículo 7    Cuando la institución o colectividad contemplada en el   artículo 1 esté establecida en un Estado miembro - en   lo sucesivo denominado Estado miembro destinatario -   distinto del Estado miembro vendedor , la prueba de que   la mantequilla ha llegado a su destino únicamente   podrá aportarse mediante la presentación del ejemplar   de control contemplado en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 2315/69 .    Deberán rellenarse las casillas núm. 101 , 103 y   104 que figuran en el ejemplar de control . La casilla   n º 104 deberá rellenarse tachando lo que no proceda   e indicando en el segundo guión una de las menciones   siguientes :     « destiné à institution ou collectivité sans   but lucratif - règlement ( CEE ) n º 1717/72 » ,     « fuer gemeinnuetzige Einrichtung gemaess Verordnung   ( EWG ) Nr. 1717/72 bestimmt » ,     « destinato a istituzione o collettività senza   scopi di lucro a norma del regolamento ( CEE )   n. 1717/72 » ,     « bestemd voor instelling zonder winstoogmerk   Verordening ( EEG ) nr. 1717/72 » .    Artículo 8    1 . Salvo caso de fuerza mayor , la fianza contemplada   en el artículo 6 únicamente se devolverá para   aquellas cantidades para las que se haya aportado al   organismo competente la prueba , facilitada por las   autoridades que hayan efectuado el control contemplado   en el apartado 2 del artículo 5 , de que la mantequilla   ha llegado a su destino .    Cuando se haya entregado la mantequilla en un Estado   miembro distinto del Estado miembro vendedor , dicha   prueba se aportará mediante el ejemplar de control   contemplado en el artículo 7 .    2 . En caso de fuerza mayor , el organismo competente   establecerá las medidas que considere necesarias por   razón de la circunstancia alegada .    Artículo 9    Los montantes compensatorios previstos en el Reglamento   ( CEE ) n º 974/71 no se aplicarán a la mantequilla   vendida en virtud del presente Reglamento .    Artículo 10    Con fecha 1 de febrero de 1973 , se modificarán como   sigue en los artículos 5 y 7 :    1 . El apartado 3 del artículo 5 se completa con   las siguientes referencias :     « intervention butter sold in accordance with   Regulation ( EEC ) No 1717/72 » ,     « Interventionssmoer solgt i henhold til forordning   ( EOEF ) Nr. 1717/72 » ,     « Intervensjonssmoer solgt i henhold til   forordning ( EOEF ) Nr. 1717/72 » .    2 . El párrafo segundo del artículo 7 se completa   con las siguientes referencias :     « intended for a non-profit making institution or   organization - Regulation ( EEC ) No 1717/72 » ,     « bestemt for institutioner eller samfund der ikke   arbejder med gevinst for oeje - Forordning ( EOEF )   Nr. 1717/72 » ,     « bestemt for institusjoner som ikke driver   ervervsmessig virksomhet - Forordning ( EOEF )   Nr. 1717/72 » .    Artículo 11    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 8 de agosto de 1972 .    Por la Comisión    El Presidente    S. L. MANSHOLT    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 148 de 3 . 7 . 1971 , p. 4 .    (3) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 1 .    (4) DO n º L 116 de 28 . 5 . 1971 , p. 1 .    (5) DO n º L 106 de 12 . 5 . 1971 , p. 1 .    (6) DO n º L 295 de 24 . 11 . 1969 , p. 14 .    (7) DO n º L 69 de 23 . 3 . 1971 , p. 7 .