CELEX: 51988PC0373
Language: es
Date: 1988-06-30
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión 88/176/CEE de la Comisión por la que se autorizan las excepciones previstas por Grecia, Italia y Portugal respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo relativas a las patatas de siembra originarias de Canadá (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 373
Vol. 1988/0133
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                               COM(88 ) 373   final .
                                               Bruse las , 30 de juni o de 1988
                                  Propuesta de
                              DECISION DEL CONSEJO
por la que se modifica la Decisión 88 / 176 / CEE de la Comisión por la que
    se autorizan las excepciones previstas por Grecia , Italia y Portugal
      respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77 / 93 / CEE
               del Consejo relativas a las patatas de siembra
                             originarias de Canadá
                                          V; S        .N
                       ( presentada por la Comisión )
                                                           -a
( Los textos en lenguas griega , italiana y portuguesa son los únicos auténticos )
 ---pagebreak---                                   EXPQSE_DES_MQIIFS
Pour des raisons phytosanitaires , l' importation , dans la Communauté de plants
de pommes de terre en provenance du Canada est interdite par principe .
La décision 88/ 176/CEE ( 1 ) de la Commission du 9 février 1988 a approuvé des
dérogations prévues par la Grèce , l' Italie et le Portugal à cette
interdiction . Ces Etats membres ont pu importer des plants de pommes de terre
canadiens dans certaines conditions déterminées garantissant la maîtrise de
tout risque phytosanitaire .
La proposition de la Commission relative à une décision du Conseil modifiant
la décision de la Commission susvisée permettrait , à titre exceptionnel , une
multiplication supplémentaire en Grèce de 50 t de plants de pommes de terre
Sebago d' origine canadienne dans des conditions à spécifier en vue de remédier
à l' echec du programme grec de conservation de cette variété , du aux
conditions climatiques défavorables de 1987 .
Le comité phytosanitaire permanent n' a pas émis d' avis sur un projet similaire
de décision de la Commission . Etant donné que les pommes de terre seront
récoltées en juin 1988 et devront être certifiées en tant que plants de pomme
de terre à cette époque , la proposition de la Commission relative à une
décision du Conseil est faite en application de la procédure d' urgence prévue
à l' article 17 paragraphe 4 de la directive 77 / 93 / CEE concernant les mesures
de protection contre l' introduction dans les Etats membres d' organismes
nuisibles aux végétaux ou produits végétaux ( 2 ) , modifiée en dernier lieu par
la directive 88/272 /CEE ( 3 ).
Conformément à cette procédure , le Conseil peut arrêter les mesures proposées
à la majorité qualifiée ou les rejeter à la majorité simple à l' expiration
d' un délai de 15 jours .
(1)   JO n° L 80 du 25.3.1988 , p. 48
(2)   JO n° L 26 du 31.1.1977 , p. 20
(3)   JO n° L 116 du 4.5.1988 , p. 19
 ---pagebreak---                                             - 2 -
                                             Propuesta de
                                           DECISION DEL CONSEJO
   por la que se modifica la Decisión 88 / 176 / CEE de la Comisión por la que se
         autorizan las excepciones previstas por Grecia , Italia y Portugal
          respecto de determinadas disposiciones de la Directiva 77 / 93 / CEE
       del Consejo relativas a las patatas de siembra originarias de Canadá
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista la Directiva 77 / 93 / CEE del Consejo , de 21 de diciembre de 1976 , relativa
a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de
organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales ( 1 ) cuya última
modificación la constituye la Directiva 88 / 272 / CEE ( 2 ), y , en particular , el
apartado 2 de su articulo 14 , su articulo 17 y el número 24 de la Parte A de su
Anexo IV
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , de acuerdo con la Directiva 77 / 93 / CEE , los tubérculos de
patatas originarios del continente americano no pueden , en principio , ser
introducidos en la Comunidad , a menos que se haya suprimido su facultad germi ¬
nativa , por el riesgo que entrañan de introducir el virus del " spindle tuber ",
y , a menos que      si son originarios de un pais donde se sepa que existe el
" Corynebacteri um sepedoni cum " se hayan cumplido en el pais de origen unas
disposiciones reconocidas como equivalentes a las comunitarias para combatir
este organismo nocivo ;
Considerando , sin embargo , que el inciso iii ) de la letra c ) del apartado 1
del articulo 14 de la Directiva mencionada permite que los Estados miembros
prevean         excepciones a la norma de supresión de la facultad germinativa ,
siempre que no exista peligro de propagación de organismos nocivos ; que
( 1 ) DO N - L 26 de 31.1.1977 , p. 20
( 2 ) DO N 2 L 116 de 4.5.1988 , p. 19
 ---pagebreak---                                         - 3 -
dichas excepciones han de autorizarse, bajo determinadas condiciones , de acuerdo
con Lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 14 y deben ajustarse , asimismo ,
a Las condiciones que se especifican en el número 24 de La Parte A del Anexo IV ;
Considerando que , por la Decisión 88 / 176 / CEE ( 3 ), la Comisión ha autorizado a
Grecia , Italia y Portugal , bajo determinadas condiciones que garantizan la
adecuada protección f i tosani tari a , a prever excepciones respecto de las
patatas de siembra de las variedades de Kennebec y Sebago originarias de Canadá ;
Considerando que , de acuerdo con una de las condiciones mencionadas , las patatas
producidas con patatas de siembra importadas en aplicación de la Decisión cita ¬
da no podrán certificarse como patatas de siembra ;
Considerando que , a causa de las condiciones climáticas adversas , no ha podido
llevarse a término el programa de mantenimiento de la variedad de patatas
Sebago , desarrol lado por Grecia en Naxos ; que , en consecuencia , en Grecia va a
producirse una insuficiencia de patatas de siembra de dicha variedad en el
segundo período de vegetación de la patata en 1988 ;
Considerando que esta insuficiencia podrá subsanarse si una parte de las patatas
de siembra de la variedad Sebago importadas en Grecia en aplicación de la
Decisión mencionada pudieran emplearse para producir a su vez patatas de siem ¬
bra que pudieran recibir una certificación oficial como tales , de acuerdo con
las disposiciones de la Directiva 66 / 403 / CEE del Consejo ( 4 ), cuya última
modificación la constituye la Directiva 87 / 374 / CEE ( 5 );
Considerando que , al tratarse de una pequeña cantidad de patatas , el riesgo
f i tosani tari o consiguiente es aceptable , siempre que se adopten medidas de
protección alternativas ;
Considerando , por lo tanto , que debe        autorizarse a Grecia a que prevea
una excepción a la condición mencionada , siempre que se cumplan unas medidas
de protección alternativas ;
( 3 ) DO H - L 80 de 25.3.1988 , p. 48
( 4 ) DO H - 125 de 11.7.1966 , p. 2320 / 66
( 5 ) DO N - L 197 de 18.7.1987 , p. 36
 ---pagebreak---                                               - 4 -
Considerando que el Comité f i tosani tario permanente no ha emitido        dictamen
en el plazo fijado por su Presidente ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
                                           Articulo 1
La Decisión 88 / 176 / CEE quedará modificada como sigue :
1 . En el articulo 1 se añadirá el siguiente apartado :
    " 3 . No     obstante       lo      dispuesto     en    la    letra
          g ) del apartado 2 y en la medida en que sea necesario para subsanar una
          insuficiencia imprevisible en el abastecimiento de patatas de siembra
          de la variedad SebagO / debida a condiciones climáticas adversas , Grecia
          podrá autorizar la certificación como patatas de siembra de las patatas
          obtenidas de patatas de siembra de la variedad Sebago importadas con
          arreglo a     la presente Decisión , a condición de que se cumplan las
          siguientes medidas de protección alternativas :
          - la cantidad total de patatas de siembra utilizadas para producir nuevas
             patatas de siembra no superará las 50 toneladas ;
          - las patatas de siembra que pertenezcan a lotes originales diferentes
             se plantarán por separado ;
          - antes de la plantación se procederá a efectuar una toma de muestras
             oficial de cada uno de los lotes , que comprenderá el 2% de tubérculos
             de cada uno de ellos ;
          - después de la cosecha se efectuará una toma de muestras oficial de la
             descendencia de cada uno de los lotes mencionados , que comprenderá
             el 1% de los tubérculos hasta un máximo de 1.000;
          - la descendencia se mantendrá separada por lotes en todas las opera ¬
             ciones , hasta que se produzca la certificación final de acuerdo con
             la Directiva 66 / 403 / CEE ;
 ---pagebreak---                                            5
        - Las muestras tomadas en aplicación de Los guiones tercero y cuarto
          se examinarán en Laboratorios oficiales empleando el método Angers -
          IF , a fin de detectar La presencia del Corynebacterium sepedonicum ;
        - La certificación oficial como patatas de siembra sólo se otorgará si
           Los científicos responsables determinan que Las pruebas mencionadas
          en La Letra c ) del apartado 2 no han arrojado indicios ni han detectado La presencia
          del Corynebacterium sepedonicum ;
        - La etiqueta oficial emitida en aplicación de Lo dispuesto en La
          Directiva 66 / 403 / CEE incluirá La siguiente información
          adicional : " Producidas a partir de patatas de siembra de Canadá ";
        - tales patatas de siembra sólo se distribuirán a explotaciones que ,
          durante al menos Los cinco anos siguientes , se sometan a un control
          oficial para detectar la presencia del Corynebacterium sepedonicum
          en su producción ;
        - las patatas obtenidas de dichas patatas de siembra no se certificarán
          como patatas de siembra ;
        - serán de aplicación a dichas patatas de siembra las disposiciones de la
          letra h ) del apartado 2 ;
        - se comunicarán a la Comisión la cantidad de patatas de siembra planta ¬
          das en virtud de la presente excepción , la cantidad de patatas de
          siembra que se certifiquen oficialmente como descendencia de las
          mismas , los resultados de los exámenes oficiales , el número de explo ¬
          taciones que utilicen estas patatas de siembra , así como su distribu ¬
          ción geográfica , y los resultados del control oficial antes mencionado "
2 . En la primera frase del artículo 3 se insertarán los términos " apartados 1
    y 2 del " antes de los términos " articulo 1 ".
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                              Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán la República Helénica , la
República Italiana y la República Portuguesa .