CELEX: 31978R1383
Language: da
Date: 1978-06-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1383/78 af 23. juni 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede som støtte til folkerepublikken Mozambique

24. 6 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 167/23
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) 1383/78
                                                         af 23 . juni 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hård hvede som
                                           støtte til folkerepublikken Mozambique
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
 FÆLLESSKABER HAR —                                                   hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                      af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                    de bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                      overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                      sen i licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn (l), senest ændret ved forordning                   det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 (EØF) nr. 1 1 25/78 (2),                                             relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­               meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 rier for tilvejebringelse af kom til fødevarehjælp (3),              som om de bud, som interventionsorganet har taget i
 særlig artikel 6, og                                                 betragtning ;
                                                                      Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                      ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                      vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 Den 30 . januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­                kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                 enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 af en fællesskabsaktion at yde 1 500 tons hård hvede                 inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 til folkerepublikken Mozambique i henhold til dets                   nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977 og 1977/ 1978 ;                 lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
alt på Fællesskabets marked ;                                         teen for Korn —
den påtænke licitation bør gælde levering af produk­
terne i Maputo dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­
der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
middel benyttes ;
                                                                                               Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­            1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
ning af de monetære forhold disse medlemsstater og                    bydes i licitation som fødevarehjælp lévering til folke­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­                  republikken Mozambique af 1 500 tons hård hvede.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de montære forhold i den medlemsstat,                  2.    Licitationen gennemføres i Frankrig i 1 parti.
hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har på                 Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
hvert bud ;                                                           ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­              3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
stigste bud ;                                                         produkterne i Maputo dvs . når varen faktisk befinder
                                                                     sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­                meddel benyttes.
nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                     4.    Varen skal leveres løst i skib.
(>) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 142 af 30 . 5. 1978 , s. 21 .                          («) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 162, s. 2553/62.
 3 EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                           (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/24                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 6 . 78
                          Artikel 2                                                    Artikel 5
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
7. juli 1978 .                                               enheder pr. ton af produktet.
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes       Sikkerheden frigives :
til den 7. juli . 1978 kl. 12.00 .
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers                tragtning eller ikke antages ;
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­     — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
bud.                                                              forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                  nr. 1 af de kompetente myndigheder i den med­
                          Artikel 3                               lemsstat, der er angivet i budet i henhold til artikel
                                                                  3, stk. 2 ;
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
hvor licitationen er åben .                                       der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste                                   Artikel 6
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
                                                             Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund, sædvanlig
Korrektionen foretages ved :                                 og handelmæssig, være lugtfri og mindst være af den
                                                             standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          sat.
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                                             Artikel 7
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             den licitation, der er genstand for denne forordning.
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
     ger af deres centralkurs                                nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                             af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            rens navn og firmanavn .
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat, hvor licitationen åbnes, i det . tidsrum, der     3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                             interventionsorgan .
                          Artikel 4
                                                             Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
har givet det gunstigste bud.                                meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
                                                             som det måtte have brug for.
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
kan interventionsorganet annullere licitationen .            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
 ---pagebreak--- 24. 6. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 167/25
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren                                  Artikel 8
indhente følgende oplysninger :
                                                           For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
a) efter forsendelse, dokumentation for de lastede         ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
   mængder og varens kvalitet ;                            på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
b) skibenes afsejlingsdato.                                mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
                                                           dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         acontobeløbet.
nævnte oplysninger til Kommissionen .
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                                   Artikel 9
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . juni 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                        Næstformand