CELEX: C1996/370/37
Language: fi
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Sandro Forcherin 18.10.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-162/96)

7.12.96              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 370/ 17
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                sillä on oikeus vaatia, koska riidanalainen päätös merkitsee
                                                                    kieltoa osallistua toimielinten ja ammattijärjestöjen välillä
 Kantaja esittää kanteensa tutkittavaksi ottamisen perus­           järjestettäviin kokouksiin, kantajan tehtävien asianmukai­
 teeksi, että kanne ei koske nimittävän viranomaisen suorit­        sen hoitamisen vaatimien resurssien epäämistä, kieltoa
 tamia toimenpiteitä, vaan pikemminkin toimenpiteiden               saada levittää aineistoa ja kieltoa harjoittaa ammattiyhdis­
 tekemättä jättämistä . Tämä laiminlyönti on tapahtunut             tystoimintaa työaikana ja komission tiloissa .
 siten, että kantajalle 1.7.1991 ja 30.6.1994 väliseltä ajalta
 maksetun eläkkeen suuruutta ei ole vahvistettu lopullisesti        Kantaja moittii komissiota myös siitä, että se ei ole
 siksi, että korjauskerrointa ei ole vielä vahvistettu lopulli­     noudattanut puitesopimusta ja että se on toiminut vastoin
 sesti .                                                            sopimuksen tarkoitusta .
 Kanne on lisäksi perusteltu, koska on vaikeaa ymmärtää ,           Kantaja väittää lopuksi, että henkilöstösääntöjen 25 artik­
 miksi Saksan liittotasavallassa asuviin virkamiehiin pätisi­       lan 2 kohdassa ja 90 artiklan 1 kohdassa asetettua
 vät eri periaatteet kuin kaikissa muissa maissa asuviin            perusteluvelvollisuutta on rikottu .
 virkamiehiin ja miksi nimittävä viranomainen ei halua
 soveltaa kesäkuusta 1994 alkaen riidattomasti pätevää
 periaatetta myös sitä edeltävään aikaan .
                                                                    Sandro      Forcherin     18.10.1996     Euroopan   yhteisöjen
                                                                                  komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                            ( Asia T- 162/96 )
 Gundolf       Bosettin   17.10.1996     Euroopan   yhteisöjen                                ( 96/C 370/37 )
               komissiota vastaan nostama kanne
                        ( Asia T-161 /96 )                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                          ( 96/C 370/36 )
                                                                   Sandro Forcheri, Bryssel, on nostanut 18.10.1 996 Euroo­
                                                                   pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                    kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
                                                                   edustaja on asianajaja Marc-Albert Lucas, Liege, ja proses­
 Gundolf Bosetti, kotipaikka Luxemburg, on nostanut                siosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Evelyne Korn,
 17.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen           21 , rue de Nassau.
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja Gilles Bounéou,          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
Luxemburg, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi­            istuin
misto Gilles Bounéou, 15 , avenue du Bois .
                                                                   — kumoaa päätöksen, jolla vastaaja kieltäytyi määräämäs­
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                   tä pääosasto XXI:n osasto B:n 4 . yksikön päällikköä
istuin                                                                  hoitamaan tilapäisesti muita tehtäviä Sanctions Assi­
                                                                        stance Missions Communications Centeriin ( jäljempänä
— kumoaa komission 31.10.1995 tekemän päätöksen,                        SAMCOMM ) siitä päivästä alkaen, jona päällikkö
     jolla itsenäiseltä ammattiyhdistykseltä ACTION ET                  aloitti tehtävien hoidon, tai ainakin 29.10.1992 alkaen,
     DEFENSE-LUXEMBOURGilta evättiin mahdollisuus                       tai toteaa päätöksen lainvastaiseksi;
     liittyä komission ja ammattijärjestöjen välisiä suhteita
     koskevaan 20.9.1974 tehtyyn puitesopimukseen,                 — kumoaa vastaajan 12.12.1995 tekemän päätöksen, jolla
                                                                        hylättiin kantajan vaatimus henkilöstösääntöjen 7 artik­
— velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­                  lan 2 kohdassa säädetyn, palkkojen eroa vastaavan
     tikulut .                                                          korvauksen maksamisesta ;
                                                                   — kumoaa komission 24.7.1996 tekemän päätöksen, jolla
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     on osittain hyväksytty kantajan tekemä hallintovalitus,
                                                                        koska päätöksessä ei todeta, että kantaja hoitaa pää­
Kantaja, joka on Action et Defense — Luxembourg                         osasto XXI:n osasto B:n 4 . yksikön päällikön tehtäviä
-nimisen ammattiyhdistyksen apulaispääsihteeri, toteaa,                 tilapäisesti 29.10.1992 alkaen, ja koska siinä siis ei
että tämä järjestö pyysi 9.10.1995 saada liittyä komission ja           todeta , että kantajalla olisi oikeus palkkojen eroa
ammattijärjestöjen välisiä suhteita koskevaan 20.9.1974                 vastaavaan korvaukseen 30.1.1993 alkaen rajattomaksi
tehtyyn puitesopimukseen. Komission toimivaltainen jäsen                ajaksi;
hylkäsi pyynnön 31.10.1995 sillä perusteella , että hän ei
sillä hetkellä pystynyt arvioimaan, oliko kyseinen järjestö        — velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle kokonaan
edustava .                                                              kyseisen palkkojen eroa vastaavan korvauksen 8 pro­
                                                                        sentin     vuosittaisine     viivästyskorkoineen    niistä
Kantaja katsoo, että kyseisessä päätöksessä jätettiin otta­             päivämääristä lähtien, joista lähtien nämä korvaukset
matta huomioon henkilöstösääntöjen 9 ja 24 artikla,                     olisi kuukausittain pitänyt maksaa ;
sellaisina kuin niitä on tulkittu oikeuskäytännössä . Hän
nimittäin väittää, että komissio ei myönnä hänen edusta­           — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
malleen ammattiyhdistykselle kaikkia niitä oikeuksia, joita             lut .
 ---pagebreak--- N:oC 370/ 18           FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      7.12.96
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  Bernard Connollyn 18.10.1996 Euroopan yhteisöjen
                                                                                   komissiota vastaan nostama kanne
Kantaja , joka on pääosasto XXI:n osaston B 4 . yksikön,                                     ( Asia T-163/96 )
Yhteinen tullitariffi -yksikön, apulaispäällikkö, väittää, että                                ( 96/C 370/38 )
29.10.1992 päivätyssä asiakirjassa hänen esimiehensä oli
pyytänyt häntä hoitamaan välittömästi ja uuden määräyk­
sen antamiseen asti osaston B 4 . yksikön päällikön tehtäviä,                         (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
koska esimies joutui SAMCOMMin vastuuhenkilön tehtä­
viin kuuluvan työmääränsä vuoksi keskittymään SAM­
COMMin tehtäviin kokopäiväisesti . Kantaja on siis hoita­            Bernard Connolly, kotipaikka Everberg ( Belgia ) on nosta­
nut yksikön päällikön tehtäviä 29.10.1992 lähtien, mikä on           nut 18.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
todettu kahdessa tämän päivämäärän jälkeen laaditussa                asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
arviointikertomuksessa .                                             komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat asianajajat
                                                                     Jacques Sambon ja Pierre-Paul Van Gehuchten, Bryssel, ja
Kantaja pyysi 18.10.1995 komissiota nimittämään hänet                prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Louis
virallisesti yksikön tilapäiseksi päälliköksi ja maksamaan           Schiltz, 2 , rue de Fort Rheinsheim .
hänelle henkilöstösääntöjen 7 artiklan 2 kohdassa säädetyn,
palkkojen eroa vastaavan korvauksen , mutta tämä pyyntö
hylättiin . Vastaukseksi kantajan tästä hylkäämispäätökses­          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
tä tekemään valitukseen komissio nimitti hänet hoitamaan             istuin
tehtäviä tilapäisesti, mutta vasta 1.8.1996 lähtien .
                                                                     — kumoaa 27.9.1995 tehdyn päätöksen virantoimitukses­
Kantaja vetoaa tätä päätöstä vastaan pääasiallisesti siihen,             ta pidättämisestä ,
että henkilöstösääntöjen 7 artiklan 2 kohtaa on rikottu, ja
korostaa , että kaikki tästä säännöksestä ilmenevät objektii­
                                                                     — kumoaa kurinpitolautakunnan 7.12.1995 antaman lau­
viset edellytykset tilapäiselle nimitykselle olivat täyttyneet jo
                                                                         sunnon ,
29.10.1992 , koska toisaalta ei ole koskaan kiistetty, ettei
pääosasto XXI:n osasto B:n 4 . yksikössä olisi edelleenkin
A 3 -tason virkaa sen jälkeen, kun yksikön päällikkö oli             — kumoaa nimittävän viranomaisen 16.1.1996 tekemän
määrätty tilapäisesti hoitamaan muita tehtäviä SAMCOM­                   päätöksen, jolla kantaja pantiin viralta eläkeoikeuksia
Miin, ja koska toisaalta nimittävä viranomainen eli tässä                vähentämättä tai poistamatta ,
tapauksessa kantajan esimies määräsi kantajan hoitamaan
yksikön päällikön tehtäviä tilapäisesti tästä päivämäärästä          — kumoaa 12.7.1996 tehdyn päätöksen, jolla nimenomai­
lähtien . Näin ollen kantaja väittää , että tilapäisen nimityk­          sesti hylättiin 7.3.1996 edellä mainittuja kurinpitolau­
sen olisi pitänyt tulla voimaan 29.10.1992 ja että palkkojen             takunnan lausuntoa ja nimittävän viranomaisen päätös­
eroa vastaavaa korvausta olisi pitänyt maksaa kantajalle                 tä koskeva oikeudenkäyntiä edeltävä valitus,
30.1.1993 alkaen .
                                                                     — hyväksyy kantajan vahingonkorvausvaatimuksen ja vel­
Siinä tapauksessa, että todettaisiin, ettei kantajan esimiehen
                                                                         voittaa komission korvaamaan kantajalle rikkomuksis­
laatimaa asiakirjaa voida pitää nimittävän viranomaisen
                                                                         ta ja lainvastaisuuksista aiheutuneen aineellisen vahin­
tekemänä päätöksenä , jolla kantaja nimitetään hoitamaan
tehtäviä tilapäisesti, kantaja väittää toissijaisesti, että sillä        gon 7 500 000 Belgian frangilla, sillä varauksella, että
seikalla, ettei häntä ole nimittetty hoitamaan pääosasto                 määrä voi kasvaa tai vähentyä oikeudenkäynnin kulu­
XXI:n osasto B:n 4 . yksikön päällikön tehtäviä tilapäisesti             essa , sekä henkisen kärsimyksen 1 500 000 Belgian
jo 29.10.1992 alkaen, rikotaan henkilöstösääntöjen 7 ar­                 frangilla, sillä varauksella, että vaadittu määrä voi
tiklan 2 kohtaa . Koska kaikki vaaditut objektiiviset edelly­            kasvaa tai vähentyä oikeudenkäynnin kuluessa, ja
tykset olivat täyttyneet, vastaaja on tehnyt ilmeisen virheen
arvioidessaan tapauksen olosuhteita ja loukannut huolen­             — velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­
pitovelvollisuuden periaatetta jättäessään tekemättä sellais­            tikulut .
ta päätöstä, joka olisi pitänyt tehdä .
Kantaja korostaa lopuksi että komission olisi pitänyt                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
määrätä pääosasto XXI:n osasto B:n 4 . yksikön päällikkö
hoitamaan tilapäisesti muita tehtäviä SAMCOMMiin,                    Kantaja on kurinpitomenettelyssä , joka on aloitettu ilman
koska päällikkö ilmeisestikin täytti henkilöstösääntöjen             edeltävää lupaa laaditun teoksen julkaiseminen vuoksi, jo
37 artiklan a kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa                  riitauttanut henkilöstösääntöjen 88 artiklan perusteella
tarkoitetulle, yksikön edun vuoksi tapahtuvan muiden                 tehdyn päätöksen virantoimituksesta pidättämisestä ja
tehtävien tilapäiselle hoidolle asetetut edellytykset ( virka­       päätöksen siirtää asia kurinpitolautakunnan käsiteltä­
mies on määrätty hoitamaan tilapäisesti tointa muualla kuin          väksi (') sekä vaatinut tämän elimen antamaa lausuntoa
siinä toimielimessä , jonka palveluksessa hän on ).                  kumottavaksi ( 2 ), ja nyt hän vaatii kumottavaksi nimittävän
                                                                     viranomaisen 16.1.1996 tekemän päätöksen, jolla hänet
                                                                     kurinpitorangaistuksena pantiin viralta eläkeoikeuksia
                                                                     menettämättä .