CELEX: C2002/118/35
Language: fi
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 7 päivänä helmikuuta 2002 asiassa T-199/94, Hans-Walter Gosch vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Kaupan pitämisestä luopumista koskevan sitoumuksen antanut tuottaja – Tuotantoa ei ole aloitettu uudelleen sitoumuksen päättyessä)

C 118/22                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        18.5.2002
                                                ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                                         17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen
                     MIOISTUIMEN TUOMIO                                            (ETY) N:o 1078/77 mukaisesti annetun sitoumuksen täyttä-
                                                                                   misen vuoksi toimittaa maitoa kyseisen jäsenvaltion valitsema-
                    7 päivänä helmikuuta 2002                                      na viitevuonna.
                                                                             2)    Kantajalle on korvattava asetuksen N:o 857/84 soveltamisen
asiassa T-187/94, Theresia Rudolph vastaan Euroopan                                seurauksena syntynyt vahinko ajanjaksolta, joka alkoi
   unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (1)                            5.8.1987 ja päättyi 28.3.1989.
(Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen                          3)    Asianosaisten on toimitettava maksettavista määristä tehty
vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Asetus                                   sovinto ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle kuuden
N:o 2187/93 – Tuottajien saamat korvaukset – Vanhentumi-                           kuukauden kuluessa tämän tuomion antamisesta.
                         sen keskeytyminen)
                                                                             4)    Ellei sovintoa saada aikaan, niiden on toimitettava samassa
                                                                                   määräajassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle laskel-
                           (2002/C 118/34)                                         ma vaadittavan vahingonkorvauksen määrästä.
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                           5)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                             (1) EYVL C 174, 25.6.1994.
Asiassa T-187/94, Theresia Rudolph, kotipaikka Rasdorf-
Grüsselbach (Saksa), edustajinaan asianajajat B. Meisterernst,
M. Düsing, D. Manstetten, F. Schulze ja C.-H. Husemann,
prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan unionin neu-
vosto (asiamiehenään A.-M. Colaert) ja Euroopan yhteisöjen
komissio (asiamiehinään D. Booß, M. Niejahr, H.-J. Rabe ja                   YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
M. Núñez-Müller), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopi-                                    MIOISTUIMEN TUOMIO
muksen 178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan (joista on
tullut EY 235 artikla ja EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla                                  7 päivänä helmikuuta 2002
korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut siitä syystä,
että hän ei ole voinut myydä maitoa asetuksen N:o 804/68                     asiassa T-199/94, Hans-Walter Gosch vastaan Euroopan
5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja                                           yhteisöjen komissio(1)
maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on                         (Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen
                                                                             vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Kaupan
täydennettynä asetuksen N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun
                                                                             pitämisestä luopumista koskevan sitoumuksen antanut tuot-
lisämaksun yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 16 päi-
vänä toukokuuta 1984 annetulla komission asetuksella (ETY)                   taja – Tuotantoa ei ole aloitettu uudelleen sitoumuksen
                                                                                                         päättyessä)
N:o 1371/84 (EYVL L 132, s. 11), soveltamisen vuoksi,
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaos-
to), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Men-                                             (2002/C 118/35)
gozzi sekä tuomarit V. Tiili ja R. M. Moura Ramos, kirjaaja:
hallintovirkamies D. Christensen, on antanut 7.2.2002 tuo-                                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
1)    Vastaajat velvoitetaan korvaamaan kantajalle vahinko, joka             Asiassa T-199/94, Hans-Walter Gosch, kotipaikka Högersdorf
      tälle on aiheutunut asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa          (Saksa), edustajinaan asianajajat D. Hansen ja S. Vieregge,
      tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja maitotuotealalla             prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen
      koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984            komissio (asiamiehinään D. Booß, M. Niejahr ja M. Núñez-
      annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84, sellaisena               Müller), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopimuksen
      kuin se on täydennettynä asetuksen (ETY) N:o 804/68                    178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan (joista on tullut
      5 c artiklassa tarkoitetun lisämaksun yksityiskohtaisista sovelta-     EY 235 artikla ja EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla
      missäännöistä 16 päivänä toukokuuta 1984 annetulla komis-              korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut siitä syystä,
      sion asetuksella (ETY) N:o 1371/84, soveltamisen seurauksena           että hän ei ole voinut myydä maitoa asetuksen N:o 804/68
      siltä osin kuin näissä asetuksissa ei ollut säädetty viitemäärän       5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja
      myöntämisestä sellaisille tuottajille, jotka eivät voineet maidon      maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
      ja maitotuotteiden kaupan pitämisestä luopumista ja lypsykar-          maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      jan tuotannon muuttamista koskevasta palkkiojärjestelmästä             N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on
 ---pagebreak--- 18.5.2002               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 118/23
täydennettynä asetuksen N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun           1)    Vastaajat velvoitetaan korvaamaan kantajalle vahinko, joka
lisämaksun yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 16 päi-                   tälle on aiheutunut asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa
vänä toukokuuta 1984 annetulla komission asetuksella (ETY)                    tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja maitotuotealalla
N:o 1371/84 (EYVL L 132, s. 11), soveltamisen vuoksi,                         koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaos-                annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84, sellaisena
to), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Men-                     kuin se on täydennettynä asetuksen (ETY) N:o 804/68
gozzi sekä tuomarit V. Tiili ja R. M. Moura Ramos, kirjaaja:                  5 c artiklassa tarkoitetun lisämaksun yksityiskohtaisista sovelta-
hallintovirkamies D. Christensen, on antanut 7.2.2002 tuo-                    missäännöistä 16 päivänä toukokuuta 1984 annetulla komis-
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                       sion asetuksella (ETY) N:o 1371/84, soveltamisen seurauksena
                                                                              siltä osin kuin näissä asetuksissa ei ollut säädetty viitemäärän
1)    Kanne hylätään.                                                         myöntämisestä sellaisille tuottajille, jotka eivät voineet maidon
                                                                              ja maitotuotteiden kaupan pitämisestä luopumista ja lypsykar-
2)    Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    jan tuotannon muuttamista koskevasta palkkiojärjestelmästä
                                                                              17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen
                                                                              (ETY) N:o 1078/77 mukaisesti annetun sitoumuksen täyttä-
(1) EYVL C 218, 6.8.1994.                                                     misen vuoksi toimittaa maitoa kyseisen jäsenvaltion valitsema-
                                                                              na viitevuonna.
                                                                        2)    Kantajalle on korvattava asetuksen N:o 857/84 soveltamisen
                                                                              seurauksena syntynyt vahinko ajanjaksolta, joka alkoi
                                                                              5.8.1987 ja päättyi 28.3.1989.
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                              3)    Asianosaisten on toimitettava maksettavista määristä tehty
                   MIOISTUIMEN TUOMIO                                         sovinto ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle kuuden
                                                                              kuukauden kuluessa tämän tuomion antamisesta.
                  7 päivänä helmikuuta 2002
                                                                        4)    Ellei sovintoa saada aikaan, niiden on toimitettava samassa
asiassa T-201/94, Erwin Kustermann vastaan Euroopan                           määräajassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle laskel-
   unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (1)                       ma vaadittavan vahingonkorvauksen määrästä.
                                                                        5)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
(Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen
vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Asetus
N:o 2187/93 – Tuottajien saamat korvaukset – Vanhentumi-                (1) EYVL C 218, 6.8.1994.
                        sen keskeytyminen)
                         (2002/C 118/36)
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                        YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
                                                                                             MIOISTUIMEN TUOMIO
Asiassa T-201/94, Erwin Kustermann, kotipaikka Eggenthal
(Saksa), edustajinaan asianajajat H.-P. Ried, Y. Schur ja R. Bruk-                          7 päivänä helmikuuta 2002
hardt, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan unio-
nin neuvosto (asiamiehenään M. Colaert) ja Euroopan yhteisö-
                                                                        asiassa T-261/94, Bernhard Schulte vastaan Euroopan
jen komissio (asiamiehinään D. Booß, M. Niejahr, H.-J. Rabe ja
                                                                           unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (1)
M. Núñez-Müller), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopi-
muksen 178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan (joista on
tullut EY 235 artikla ja EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla          (Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen
korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut siitä syystä,          vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Asetus
että hän ei ole voinut myydä maitoa asetuksen N:o 804/68                N:o 2187/93 – Tuottajien saamat korvaukset – Kansallisten
5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja                             viranomaisten toimi – Vanhentuminen)
maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                                                 (2002/C 118/37)
N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on
täydennettynä asetuksen N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
lisämaksun yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 16 päi-
vänä toukokuuta 1984 annetulla komission asetuksella (ETY)
N:o 1371/84 (EYVL L 132, s. 11), soveltamisen vuoksi,
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaos-          Asiassa T-261/94, Bernhard Schulte, kotipaikka Delbrück
to), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Men-               (Saksa), edustajanaan asianajaja R. Freise, vastaan Euroopan
gozzi sekä tuomarit V. Tiili ja R. M. Moura Ramos, kirjaaja:            unionin neuvosto (asiamiehinään A.-M. Colaert ja M. Núñez-
hallintovirkamies D. Christensen, on antanut 7.2.2002 tuo-              Müller) ja Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                 D. Booß, M. Niejahr ja M. Núñez-Müller), jossa kantaja vaatii