CELEX: C2007/155/22
Language: lv
Date: 2007-07-07 00:00:00
Title: Lieta C-212/07 P: Apelācija, ko 2007. gada 23. aprīlī ierosināja Indorata-Serviços e Gestão, Ld a par Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2007. gada 15. februāra spriedumu lietā T-204/04 Indorata-Serviços e Gestão, Ld a / Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

7.7.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 155/12
            
         Apelācija, ko 2007. gada 23. aprīlī ierosināja Indorata-Serviços e Gestão, Lda
       par Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2007. gada 15. februāra spriedumu lietā T-204/04 Indorata-Serviços e Gestão, Lda/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)
   (Lieta C-212/07 P)
   (2007/C 155/22)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Indorata-Serviços e Gestão, Lda
       (pārstāvis — T. Wallentin, Rechtsanwalt)
   
      Cits lietas dalībnieks: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt pilnībā Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2007. gada 15. februāra spriedumu lietā T–204/04 (1);
            
         
               —
            
            
               piespriest Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējas tiesāšanās izdevumus, kas saistīti ar tās pārstāvību tiesā.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja apelācijas sūdzībā par minēto Pirmās instances tiesas spriedumu izvirza četrus apelācijas sūdzības pamatus.
   Pirmajā apelācijas pamatā apelācijas sūdzības iesniedzēja norāda uz Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu. Vārds “HAIRTRANSFER”, pretēji Pirmās instances tiesas nolemtajam, ir reģistrējams, jo tā iztēles rakstura dēļ tam piemīt atšķirtspēja, tāpēc tas ļauj atšķirt apelācijas sūdzības iesniedzējas apzīmētās preces un pakalpojumus no citu uzņēmēju precēm un pakalpojumiem.
   Ar otro apelācijas pamatu apelācija sūdzības iesniedzēja norāda uz Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pārkāpumu. Konstatējot, ka preču zīme “HAIRTRANSFER” ir pietiekoši tieši un konkrēti saistīta ar attiecīgajām 8. klases precēm un ka preču zīme “HAIRTRANSFER” konkrētajai sabiedrības daļai norāda uz preču, kuras ietilpst 22. klasē, pazīmēm un tādēļ kopumā arī pietiekoši tieši un konkrēti norāda uz saistību ar attiecīgajām precēm, kuras ietilpst 22. klasē, Pirmās instances tiesa attiecīgo tiesību normu ir kļūdaini interpretējusi un piemērojusi. Turklāt pati preču zīme “HAIRTRANSFER” nevar būt aprakstoša attiecībā uz noraidītajām precēm, jo vienai precei nevar piemist “īpaši aprakstoša” funkcija attiecībā uz pakalpojumu(!).
   Ar trešo apelācijas pamatu apelācijas sūdzības iesniedzēja norāda uz vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpumu. Preču zīmes, kuras pilnīgi noteikti ir līdzīgas attiecīgajam vārdu salikumam, bija Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja lēmumu par Kopienas preču zīmes reģistrāciju priekšmets. Apelācijas sūdzības iesniedzēja tiesvedībā Pirmās instances tiesā norādīja, ka attiecīgajai zīmei piemīt atšķirtspēja arī ņemot vērā Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja, Austrijas Patentu biroja un daudzu dalībvalstu patentu biroju pastāvīgo praksi.
   Visbeidzot, ar ceturto apelācijas pamatu apelācijas sūdzības iesniedzēja norāda uz EK tiesību vispārējo pamatprincipu pārkāpumu. Apstrīdētais Pirmās instances tiesas spriedums pārkāpj objektivitātes principu un konsekvences, pieņemot lēmumus, principu, vienas un tās pašas Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma ietvaros pieļaujot faktiski nepamatotu diferencēšanu. Ir vispār zināms fakts, ka Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja noraidītais pakalpojums “matu transplantācija” attiecas uz matu pieaudzēšanas pakalpojumu, kas ietilpst 44. klasē. Tādēļ atļauja reģistrēt preču zīmi “HAIRTRANSFER” attiecībā uz matu pieaudzēšanas pakalpojumu un noraidīšana attiecībā uz pakalpojumu “matu transplantācija” faktiski nav pamatota.
   
      (1)  OV C 82, 32. lpp.