CELEX: 32014R0175
Language: lv
Date: 2014-02-25 00:00:00
Title: Komisijas Regula (ES) Nr. 175/2014 ( 2014. gada 25. februāris ) par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību  Dokuments attiecas uz EEZ

26.2.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 56/7
            
         
      KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 175/2014
   (2014. gada 25. februāris)
   par atteikumu piešķirt atļauju dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 18. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija tās nav atļāvusi saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā.
            
         
               (2)
            
            
               Regulā (EK) Nr. 1924/2006 paredzēts arī, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, veselīguma norāžu atļaujas pieteikumus var iesniegt dalībvalsts kompetentajai iestādei. Valsts kompetentajai iestādei ir jānosūta derīgi pieteikumi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) (turpmāk – “iestāde”) zinātniskā novērtējuma veikšanai, kā arī Komisijai un dalībvalstīm informācijai.
            
         
               (3)
            
            
               Iestādei jāsniedz atzinums par attiecīgo veselīguma norādi.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu, lemj par veselīguma norāžu atļaujas piešķiršanu.
            
         
               (5)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums PiLeJe iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācijas ietekmi un zarnu trakta darbības traucējumiem (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00588) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja cita starpā šādu norādes formulējumu: “Uzlabo zarnu trakta darbību.”
            
         
               (6)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (7)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums PiLeJe iesnisedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācijas ietekmi un vēdera izejas biežumu (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00589) (3). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja cita starpā šādu norādes formulējumu: “Regulē vēdera izeju.”
            
         
               (8)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nevar noteikt cēloņsakarību starp B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (9)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums Nutrilinks Sarl iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar ♀EFAX™ ietekmi un diskomforta mazināšanu menstruāciju laikā (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00591) (4). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja cita starpā šādu norādes formulējumu: “♀EFAX™ palīdz uzturēt normālu menstruālo ciklu.”
            
         
               (10)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp ♀EFAX™ lietošanu un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (11)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums Kemin Foods LC iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Slendesta® Potato Extract ietekmi un ķermeņa svara samazināšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00704) (5). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Slendesta® palīdz samazināt ķermeņa svaru cilvēkiem ar lieko svaru.”
            
         
               (12)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Slendesta® Potato Extract lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (13)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums Zambon B.V. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Monurelle® ietekmi un baktēriju koloniju veidošanās samazināšanu urīnceļos (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00737) (6). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja cita starpā šādu norādes formulējumu: “Monurelle® sastāvā esošais proantocianidīns palīdz stiprināt aizsardzību pret baktēriju patogēniem urīnizvades sistēmā.”
            
         
               (14)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Monurelle® lietošanu un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (15)
            
            
               Pēc tam, kad uzņēmums S.A. Vichy Catalan iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Vichy Catalan gāzēta dabīgā minerālūdens ietekmi un postprandiālās lipēmiskās atbildes reakcijas samazināšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2012-00872) (7). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Vichy Catalan, ar minerālsāļiem bagāts, gāzēts dabīgs minerālūdens, palīdz mazināt triglicerīdu daudzuma palielināšanos asinīs gremošanas laikā.”
            
         
               (16)
            
            
               Komisija un dalībvalstis 2013. gada 12. februārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Vichy Catalan gāzēta dabīgā minerālūdens lietošanu un norādīto ietekmi. Attiecīgi minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.
            
         
               (17)
            
            
               Veselīguma norāde saistībā ar Slendesta® Potato Extract ir veselīguma norāde, kas minēta Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 1. punkta c) apakšpunktā, tādēļ uz to attiecināms minētās regulas 28. panta 6. punktā paredzētais pārejas laiks. Tomēr šo pieteikumu neiesniedza pirms 2008. gada 19. janvāra, un tādējādi nav ievērota minētās regulas 28. panta 6. punkta b) apakšpunktā minētā prasība, tādēļ minētajā pantā paredzēto pārejas periodu nevar piemērot attiecībā uz šo norādi.
            
         
               (18)
            
            
               Citas veselīguma norādes, uz kurām attiecas šī regula, ir veselīguma norādes, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 1. punkta a) apakšpunktā, un, līdz tiek pieņemts atļauto veselīguma norāžu saraksts, tām var piemērot minētās regulas 28. panta 5. punktā noteikto pārejas posmu ar nosacījumu, ka tās atbilst minētajai regulai.
            
         
               (19)
            
            
               Atļauto veselīguma norāžu saraksts tika noteikts ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 432/2012 (8), un to piemēro no 2012. gada 14. decembra. Attiecībā uz norādēm, kuras minētas Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktā un kuras iestāde nav pabeigusi izvērtēt vai Komisija nav izskatījusi līdz 2012. gada 14. decembrim, un kuras saskaņā ar šo regulu nav iekļautas atļauto veselīguma norāžu sarakstā, ir lietderīgi piemērot pārejas posmu, kurā tās vēl arvien var izmantot, lai dotu iespēju pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmējiem un valsts kompetentajām iestādēm pielāgoties šādu norāžu aizliegumam.
            
         
               (20)
            
            
               Nosakot šajā regulā paredzētos pasākumus, Komisija ņēma vērā atsauksmes, ko tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 6. punktu saņēmusi no pieteikuma iesniedzējiem un sabiedrības pārstāvjiem.
            
         
               (21)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebilduši,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Šīs regulas pielikumā minētās veselīguma norādes neiekļauj Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 3. punktā paredzētajā Savienības atļauto norāžu sarakstā.
   2.   Tomēr 1. punktā minētās veselīguma norādes, kuras tika izmantotas pirms šīs regulas stāšanās spēkā, var turpināt izmantot ne ilgāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 25. februārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  OV L 404, 30.12.2006., 9. lpp.
   
      (2)  EFSA Journal 2013; 11(2):3085.
   
      (3)  EFSA Journal 2013; 11(2):3086.
   
      (4)  EFSA Journal 2013; 11(2):3081.
   
      (5)  EFSA Journal 2013; 11(2):3083.
   
      (6)  EFSA Journal 2013; 11(2):3082.
   
      (7)  EFSA Journal 2013; 11(2):3087.
   
      (8)  OV L 136, 25.5.2012., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      
         Noraidītās veselīguma norādes
      
      
                  Pieteikums – Regulas (EK) Nr. 1924/2006 attiecīgie noteikumi
               
               
                  Uzturviela, viela, pārtikas produkts vai pārtikas produktu kategorija
               
               
                  Norāde
               
               
                  Atsauce uz EFSA atzinumu
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācija
               
               
                  Uzlabo zarnu trakta darbību
               
               
                  Q-2012-00588
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     B. longum LA 101, L. helveticus LA 102, L. lactis LA 103 un S. thermophilus LA 104 kombinācija
               
               
                  Regulē vēdera izeju
               
               
                  Q-2012-00589
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     ♀EFAX™
                  
               
               
                  
                     ♀EFAX™ palīdz saglabāt normālu menstruālo ciklu
               
               
                  Q-2012-00591
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     Slendesta® Potato Extract
                  
               
               
                  
                     Slendesta® palīdz samazināt ķermeņa svaru cilvēkiem ar lieko svaru
               
               
                  Q-2012-00704
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     Monurelle®
                  
               
               
                  
                     Monurelle® sastāvā esošais proantocianidīns palīdz stiprināt aizsardzību pret baktēriju patogēniem urīnizvades sistēmā
               
               
                  Q-2012-00737
               
            
                  Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību
               
               
                  
                     Vichy Catalan gāzēts dabīgs minerālūdens
               
               
                  
                     Vichy Catalan, ar minerālsāļiem bagāts, gāzēts dabīgs minerālūdens, palīdz mazināt triglicerīdu daudzuma palielināšanos asinīs gremošanas laikā
               
               
                  Q-2012-00872