CELEX: 52012PC0130
Language: sv
Date: 2012-03-21
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om utövandet av rätten att vidta kollektiva åtgärder i samband med etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster

|
			
		
		
		52012PC0130
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om utövandet av rätten att vidta kollektiva åtgärder i samband med etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster /* COM/2012/0130 final - 2012/0064 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND
Sammanhang
Domstolen konstaterade för första gången i
sina avgöranden i målen Viking Line[1] och Laval (Vaxholmsmålet)[2] att rätten till fackliga stridsåtgärder, bl.a. strejkrätten, är en
grundläggande rättighet som ingår i de allmänna principer i EU-rätten vars
efterlevnad domstolen ska garantera[3]. Domstolen sade också uttryckligen att eftersom Europeiska unionen
inte bara har ett ekonomiskt utan också ett socialt syfte måste de
fördragsfästa rättigheterna till fri rörlighet för varor, personer, tjänster
och kapital ställas mot de socialpolitiska målen om bl.a. bättre levnads- och
arbetsvillkor, ett fullgott socialt skydd och dialog mellan arbetsgivare och
arbetstagare[4]. Vidare fann domstolen att rätten att vidta fackliga stridsåtgärder
för att skydda arbetstagarna utgör ett legitimt intresse som i princip
motiverar inskränkningar av de fördragsfästa grundläggande friheterna. Skyddet
av arbetstagarna är alltså ett av de tvingande allmänintressen som domstolen
erkänner[5].
Trots detta förtydligande har domstolens
avgöranden utlöst en omfattande, intensiv debatt om följderna för skyddet av utstationerade
arbetstagare och i vidare mening i vilken mån fackliga organisationer kan
fortsätta att skydda arbetstagares rättigheter i gränsöverskridande situationer.
Särskilt råder delade meningar om huruvida befintliga EU-regler är tillräckliga
för att skydda arbetstagarnas rättigheter i samband med frihet att
tillhandahålla tjänster och etableringsfrihet[6].
I debatten har många berörda parter uttalat sig,
bl.a. arbetsmarknadens parter, politiker, jurister och forskare. Några
debattörer välkomnade avgörandena som ett efterlängtat förtydligande av
reglerna för den inre marknaden, medan andra tolkade domstolens avgöranden som
att ekonomiska friheter ska ha företräde framför utövandet av grundläggande
rättigheter och att de möjliggör eller till och med direkt inbjuder till social
dumpning och orättvis konkurrens. Särskilt har kritikerna framhållit att
domstolen visserligen konstaterat att rätten till kollektiva åtgärder,
inbegripet strejkrätten, är en grundläggande rättighet som ingår i EU-rättens
allmänna principer, men dock uttryckligen sagt att det för ”utövandet av denna
rättighet inte desto mindre [kan] gälla vissa begränsningar”[7]. Dessa begränsningar skulle särskilt hindra de fackliga
organisationernas förmåga att agera för att skydda arbetstagarnas rättigheter.
Enligt Mario Monti[8] har
domstolens avgöranden 2007–2008[9] visat på skiljelinjerna mellan den inre marknaden och de nationella
sociala rättigheterna. De ”rev upp gammal osämja som aldrig helt hade
överbyggts – motsättningen mellan dem som var för större marknadsintegration
och dem som befarar att ökad ekonomisk frihet och avskaffandet av regleringar
leder till avveckling av sociala rättigheter på det nationella planet”. Han
påpekade också att det faktum att ”denna motsättning återigen kommer upp i
dagen kan leda till att en del av den allmänna opinion –
arbetstagarsammanslutningar och fackföreningar– som under lång tid förordat
ekonomisk integration, kommer att ställa sig mindre positiva till den inre
marknaden”.
Lissabonfördraget
Enligt artikel 3.3 i fördraget om
Europeiska unionen ska den inre marknaden verka för en social marknadsekonomi
med hög konkurrenskraft där full sysselsättning och sociala framsteg
eftersträvas. Vid fastställandet och genomförandet av sin politik och
verksamhet ska Europeiska unionen beakta de krav som är förknippade med
främjandet av hög sysselsättning, garantier för ett fullgott socialt skydd och
kampen mot social utestängning[10]. I och med Lissabonfördraget har de grundläggande rättigheternas
ställning i primärrätten stärkts genom att Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna nu har samma rättsverkan som fördragen[11].
Den sociala dimensionen är alltså en viktig del
av den inre marknaden, eftersom denna inte kan fungera ordentligt utan en tydlig
social dimension och allmänhetens stöd[12].
Domstolen har också konstaterat att unionen
inte bara har ett ekonomiskt utan också ett socialt syfte. Rätten enligt
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt till fri rörlighet för varor,
personer, tjänster och kapital måste alltså tillämpas i enlighet med
socialpolitikens mål, vilka enligt artikel 151 första stycket i fördraget
om Europeiska unionens funktionssätt bl.a. omfattar bättre levnads- och
arbetsvillkor, ett fullgott socialt skydd och en dialog mellan arbetsmarknadens
parter.
Enligt artikel 152 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt ska unionen erkänna och främja
arbetsmarknadsparternas betydelse på unionsnivå och därvid ta hänsyn till
skillnaderna i de nationella systemen. Den ska underlätta dialogen mellan
arbetsmarknadens parter med respekt för deras självständighet.
Europeiska rådet erinrade i sin högtidliga
förklaring av den 18–19 juni 2009 om arbetstagares rättigheter,
socialpolitik och andra frågor att fördragen, så som de ändrats genom
Lissabonfördraget, föreskriver att unionen erkänner och främjar
arbetsmarknadsparternas betydelse.
Rätt till kollektiva förhandlingar — rätt
till kollektiva åtgärder — strejkrätt
Även om strejkrätten inte alltid nämns
uttryckligen i de aktuella instrumenten, är rätten att tillgripa kollektiva åtgärder
som komplement till rätten till kollektiva förhandlingar stadfäst i olika
internationella instrument som medlemsstaterna undertecknat eller samarbetar om[13]. Den ingår i instrument som medlemsstaterna tagit fram på EU-nivå[14] och i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna som
antogs i Nice den 7 december 2000[15] och införlivades i primärrätten i Strasbourg den 12 december 2008[16]. Den är också skyddad i flera medlemsstaters konstitutioner.
Här kan nämnas att rätten till kollektiva
förhandlingar uttryckligen erkänns i artikel 28 i Europeiska unionens
stadga om de grundläggande rättigheterna, och att detta i händelse av
intressekonflikter inkluderar rätten att vidta kollektiva åtgärder för att
försvara intressena, inbegripet strejk[17].
Enligt Europeiska domstolen för de mänskliga
rättigheterna utgör rätten att förhandla om och ingå kollektivavtal en del av
föreningsfriheten, dvs. rätten att bilda och ansluta sig till fackföreningar
för att skydda sina intressen, i enlighet med artikel 11 i konventionen om
skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna[18].
När det gäller fackföreningsfrihet har Europeiska
domstolen för de mänskliga rättigheterna[19] också
konstaterat att de fördragsslutande parterna åtnjuter en bred marginal för
skönsmässiga bedömningar av hur de fackliga organisationernas frihet att skydda
sina medlemmars yrkesmässiga intressen ska garanteras, med tanke på de känsliga
sociala och politiska frågor som berörs när man ska göra avvägningen mellan
arbetstagarnas och arbetsgivarnas intressen och med tanke på de stora
skillnaderna mellan de nationella systemen på området. Domstolen noterar dock
att denna marginal inte är obegränsad utan underkastad domstolens europeiska
överinseende, som syftar till att slutligt avgöra om en begränsning är förenlig
med föreningsfriheten enligt artikel 11 i konventionen.
Men som både EU-domstolen och Europadomstolen
framhållit[20] är strejkrätten inte oinskränkt och utövandet av den kan förenas med
begränsningar som också kan följa av nationella konstitutioner, lagar och
praxis. Enligt artikel 28 i stadgan ska den utövas i enlighet med
unionsrätten samt nationell lagstiftning och praxis.
Därför har fackliga organisationer stor
betydelse på detta område och bör enligt EU-domstolen även i fortsättningen
kunna vidta åtgärder för att skydda arbetstagarnas rättigheter, däribland
möjligheten att ta ut sina medlemmar i strejk eller organisera bojkotter eller
blockader för att skydda arbetstagarnas intressen och rättigheter, bevara
arbetstillfällen eller skydda anställningsvillkor, förutsatt att detta görs i
överensstämmelse med EU-rätten och nationell lag och praxis.
Ekonomiska
friheter — inskränkningar — skydd av arbetstagarnas rättigheter
Etableringsfriheten och friheten att
tillhandahålla tjänster är grundläggande principer i EU-rätten. Dessa friheter
får enligt domstolens rättspraxis bara inskränkas om inskränkningen har ett
legitimt mål som är förenligt med fördragen och motiveras av ett tvingande hänsyn
av allmänt intresse. I så fall måste inskränkningen vara lämplig för att nå
målet och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att nå det.
Skyddet av arbetstagare, särskilt deras
sociala skydd och skyddet av deras rättigheter, samt strävan att undvika
störningar på arbetsmarknaden, har erkänts som tvingande hänsyn av allmänt
intresse som motiverar att de grundläggande friheterna i EU-rätten inskränks.
Domstolen har också funnit att medlemsstaterna
åtnjuter en avsevärd marginal för skönsmässiga bedömningar för att förebygga
hinder för den fria rörligheten som beror på privata aktörers göranden och
låtanden.
Sammanfattningsvis kan alltså både ekonomiska
friheter och grundläggande rättigheter samt det faktiska utövandet av dem
begränsas och inskränkas.
2.           SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH
KONSEKVENSBEDÖMNING
2.1.        Samråd med berörda parter
Domstolens domar i målen Viking Line, Laval
samt Rüffert och kommissionen mot Luxemburg 2007–2008 ledde till en intensiv
debatt om bl.a. vilka följder friheten att tillhandahålla tjänster och
etableringsfriheten får för skyddet av arbetstagarnas rättigheter och de fackliga
organisationernas uppgift att ta vara på arbetstagarnas rättigheter i gränsöverskridande
situationer.
De europeiska fackliga organisationerna och
vissa politiska grupper i Europaparlamentet ser domarna som arbetstagarfientliga,
och vill att lagstiftningen ska ändras för att förtydliga rättsläget och hindra
domstolar från att fatta beslut som strider mot vad de betraktar som
arbetstagarnas intressen. Därför har de framfört två önskemål:
–                        
De vill att direktivet om utstationering av
arbetstagare (direktiv 96/71/EG) ska ses över så att likalönsprincipen nämns och
så att värdmedlemsstaten får kräva gynnsammare villkor än de centrala
anställningsvillkor som nämns i artikel 3.1 i direktivet.
–                        
De vill att det ska införas ett protokoll om
framsteg på det sociala området, så att grundläggande sociala rättigheter ges
företräde framför ekonomiska friheter.
Andra berörda parter har annan uppfattning.
Business Europe har välkomnat det klarare rättsläge som domstolens avgöranden
lett till, och tycker inte att direktivet behöver revideras. Många
medlemsstater har uttryckt liknande tankegångar. Några medlemsstater (Sverige, Tyskland,
Luxemburg och Danmark) har ändrat sin lagstiftning för att följa domarna.
I oktober 2008 antog Europaparlamentet en resolution
där man uppmanade medlemsstaterna att tillämpa utstationeringsdirektivet korrekt
och uppmanade kommissionen att överväga en partiell översyn av direktivet efter
en grundlig analys av de verkliga utmaningarna[21]. Samtidigt
framhöll parlamentet ”att friheten att tillhandahålla tjänster är en hörnsten i
EU-projektet”, men att denna frihet ”måste vägas dels mot de grundläggande
rättigheterna och de sociala målsättningar som förankras i fördragen, dels mot
regeringarnas och de fackliga organisationernas rätt att säkerställa
icke-diskriminering, likabehandling och förbättrade levnads- och arbetsvillkor”[22]. Den 2 juni 2010 anordnade utskottet för sysselsättning och sociala
frågor en hearing med tre experter från kommissionen, Europeiska fackliga
samorganisationen (EFS) och arbetsgivarorganisationen Business Europe, där ledamöterna
från den socialdemokratiska och demokratiska gruppen (S&D), vänstergruppen
(GUE) och den gröna gruppen (Verts/ALE) uppmanade kommissionen att agera i ungefär
samma riktning som EFS förslag.
På inbjudan av kommissionsledamoten Vladimír Špidla
och den franska ministern Xavier Bertrand (dåvarande ordföranden i rådet) vid ett
forum i oktober 2008 enades arbetsmarknadens parter på EU-nivå om att gemensamt
analysera följderna av domstolens avgöranden mot bakgrund av rörlighet och
globalisering. I mars 2010[23] överlämnade de en rapport om följderna av domstolens avgöranden, som
visade på deras djupgående meningsskiljaktigheter: Business Europe motsätter
sig en översyn av direktivet (men medger att vissa aspekter av tillämpningen av
det behöver förtydligas), medan EFS vill att det ska ändras i grunden.
Europeiska ekonomiska och sociala kommittén
antog 2010 ett yttrande om den inre marknadens sociala dimension[24], där man efterlyste ett effektivare genomförande av direktiv 96/71/EG
och stödde ett eventuellt initiativ från kommissionen i syfte att klargöra de
rättsliga skyldigheterna för nationella myndigheter, näringsliv och
arbetstagare, inbegripet en översyn av delar av direktivet. Vidare uppmanas
kommissionen att undanta strejkrätten från den inre marknaden och undersöka
idén om att inrätta ett ”europeiskt socialt Interpol” till stöd för
verksamheten inom yrkesinspektionerna i de olika medlemsstaterna.
Mario Monti konstaterade i sin rapport En
ny strategi för den inre marknaden att domstolens avgöranden framstod som
kontroversiella, och lade fram följande rekommendationer:
–                        
Förtydliga tillämpningen av
utstationeringsdirektivet och bygga ut spridningen av information om
arbetstagares och företags rättigheter och skyldigheter, förvaltningssamarbete
och sanktioner när det gäller fri rörlighet för personer och gränsöverskridande
tillhandahållande av tjänster.
–                        
Införa en garanti för strejkrätten med förebild i artikel 2
i rådets förordning (EG) nr 2679/98 (den s.k. Monti II-förordningen) och
en mekanism för informell lösning av arbetsmarknadstvister om direktivets
tillämpning.
I oktober 2010 inledde kommissionen ett
offentligt samråd om hur man kan ge den inre marknaden en drivkraft med
meddelandet På väg mot en inre marknadsakt – Att skapa en verkligt
konkurrenskraftig social marknadsekonomi – Femtio förslag för att arbeta, driva
företagsverksamhet och handel bättre tillsammans[25]. Kommissionen
lade fram två förslag (nr 29 och 30) för att återställa allmänhetens förtroende
och stöd för den inre marknaden, ett om avvägningen mellan grundläggande
sociala rättigheter och ekonomisk frihet, och ett om utstationering av
arbetstagare.
–                        
Förslag nr 29: ”Med utgångspunkt i den nya
strategin för Europeiska unionens konkreta tillämpning av stadgan om de
grundläggande rättigheterna, kommer kommissionen att se till att de rättigheter
som garanteras enligt stadgan (t.ex. rätten att vidta kollektiva åtgärder)
respekteras.”
–                        
Förslag nr 30: ”Kommissionen kommer att anta ett
lagstiftningsförslag 2011 med syftet att förbättra genomförandet av direktivet
om utstationering av arbetstagare, som skulle kunna omfatta eller kompletteras
med ett förtydligande av utövandet av de grundläggande rättigheterna inom ramen
för de ekonomiska friheterna på den inre marknaden.”
Vid det offentliga samrådet visade fackliga
organisationer, allmänheten och ideella organisationer mycket stort intresse
för dessa förslag.
Förslag nr 29 om konkret tillämpning av
stadgan om de grundläggande rättigheterna och bedömning av de sociala
konsekvenserna betraktas som en av de viktigaste frågorna av 740 deltagare
i samrådet (av drygt 800).
Arbetsmarknadens parter på EU-nivå besvarade
samrådet på förväntat sätt. EFS upprepade sitt önskemål om en fördragsändring i
form av ett protokoll om framsteg på det sociala området, och vidhöll att
kommissionen inte bara borde förtydliga och förbättra
utstationeringsdirektivets tillämpning utan också revidera det i grunden. Business
Europe gav sitt stöd till kommissionens inställning om bättre tillämpning och
kontroll av efterlevnaden av det befintliga direktivet.
EFS betraktade förslaget om en s.k. Monti II-förordning
som ett steg i rätt riktning (vilket också nämndes uttryckligen i flera svar
från nationella fackliga organisationer) som komplement till ett protokoll om
framsteg på det sociala området. Business Europe var inte lika tydlig i sitt
inlägg, men förefaller ifrågasätta förordningens värde och säger tydligt att det
måste framgå att strejkrätten är undantagen från EU:s befogenheter.
Efter den omfattande offentliga debatten och på grundval av de inlägg som
lämnats antog kommissionen den 13 april 2011 meddelandet Inremarknadsakten –
Tolv åtgärder för att stimulera tillväxten och stärka förtroendet för inre
marknaden[26]. Lagförslag om utstationering av arbetstagare är en av tolv
nyckelåtgärder i kapitlet om social sammanhållning: ”Lagstiftning
som syftar till att förbättra och stärka genomförandet, tillämpningen och den
praktiska efterlevanden av direktivet om utstationering av arbetstagare. Detta innebär åtgärder för att förhindra och bestraffa missbruk och
kringgående av reglerna samt lagstiftning som klarlägger utövandet av
etableringsrätten, rätten att tillhandahålla tjänster och de grundläggande
sociala rättigheterna.”
Sedan inremarknadsakten lagts fram antog Europaparlamentet
tre resolutioner den 6 april 2011[27]. Till skillnad från den mer allmänna frågan om rörlighet (och
möjlighet till överföring av pensionsrättigheter) hör inte utstationering av
arbetstagare till de prioriterade frågorna.
Däremot ingår utstationering av arbetstagare
och ekonomisk frihet bland de frågor som Europeiska ekonomiska och sociala
kommittén[28] vill prioritera.
I rådets slutsatser om prioriteringarna
för nylanseringen av den inre marknaden sägs bl.a. följande:
”14. [Rådet] ANSER att ett korrekt
genomförande och verkställande av direktivet om utstationering av arbetstagare
kan bidra till bättre skydd för utstationerade arbetstagares rättigheter och
garantera större tydlighet kring tjänsteföretagens och de nationella
myndigheternas rättigheter och skyldigheter och hjälpa till att förebygga
kringgående av gällande regler, ANSER vidare att ytterligare klargöranden är
nödvändiga när det gäller utövande av etableringsfrihet och frihet att
tillhandahålla tjänster liksom grundläggande sociala rättigheter”[29].
Vid konferensen om grundläggande sociala
rättigheter och utstationering av arbetstagare den 27–28 juni 2011 deltog
ministrar, arbetsmarknadens parter, företrädare för EU-institutionerna och
forskare för att diskutera de tänkbara regleringsalternativen, eventuella
lagförslags innehåll och genomförbara lösningar[30]. Konferensen
var avsedd att genom öppna, konstruktiva debatter bidra till en gemensam vision
och presentera resultaten av den senaste tidens forskning.
Vidare konstaterades i Krakowdeklarationen[31] att gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster och utstationerade
arbetstagares rörlighet är viktiga delar av den inre marknaden. Åtgärder för
att underlätta tillfälligt gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster bör
vara förenliga med garantier för ett fullgott skydd av arbetstagare som
utstationeras i andra medlemsstater för att utföra tjänsterna.
2.2.        Konsekvensbedömning
I enlighet med sin policy för bättre
lagstiftning utförde kommissionen en konsekvensbedömning av alternativen på
grundval av en extern undersökning[32].
Problemen delas upp under fyra rubriker, där problem 4
(”konflikt mellan friheten att tillhandahålla tjänster/etableringsfriheten och
nationella arbetslivsrelationer”) är direkt relevant för detta förslag. Domstolens
avgöranden om tolkningen av direktivet och fördragen i Viking Line- och Lavalmålen
visade på den underliggande spänningen mellan dels friheten att tillhandahålla
tjänster och etableringsfriheten, dels utövandet av grundläggande rättigheter
såsom rätten till kollektiva förhandlingar och rätten att vidta kollektiva åtgärder.
Bland annat ansåg de fackliga organisationerna att avgörandena innebar att EU:s
eller medlemsstaternas domstolar nu skulle förhandskontrollera om kollektiva åtgärder
skulle kunna påverka eller skada utövandet av friheten att tillhandahålla
tjänster eller etableringsfriheten. Den uppfattningen har nyligen lett till
skadeverkningar, vilket illustreras av några transnationella arbetskonflikter. Problemets
betydelse har framhållits i 2010 års rapport från ILO:s expertkommitté för
tillämpning av konventioner och rekommendationer, som uttryckte sin allvarliga
oro för de faktiska inskränkningar av ett verkningsfullt utövandet av
strejkrätten som domstolens avgöranden innebär. Strejkrätten är stadfäst i ILO-konvention
nr 87, som alla EU-länder undertecknat.
De alternativ som undersöks för att lösa
problemet är ett nollalternativ (alternativ 5), icke-bindande åtgärder (alternativ
6) samt EU-lagstiftning (alternativ 7).
Alternativen 6 och 7 bedömdes gentemot
nollalternativet med avseende på deras förmåga att påverka de faktorer som
driver på problem 4 och nå de allmänna nålen, nämligen en hållbar
utveckling på den inre marknaden på grundval av en social marknadsekonomi med
hög konkurrenskraft, frihet att tillhandahålla tjänster och främjande av lika
villkor, förbättrade arbets- och levnadsvillkor, respekt för medlemsstaternas
olika system för förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare samt
främjande av dialog mellan arbetsgivare och arbetstagare. Vidare bedömdes de
med avseende på de snävare, relaterade operativa målen, bl.a. att öka
rättssäkerheten i avvägningen mellan sociala rättigheter och ekonomisk frihet,
i synnerhet vid utstationering av arbetstagare. På grundval av strategin för
Europeiska unionens konkreta tillämpning av stadgan om de grundläggande
rättigheterna användes konsekvensbedömningen för att kartlägga vilka
grundläggande rättigheter som påverkas, hur mycket
rättigheten påverkas samt huruvida inverkan är nödvändig och proportionerlig i
förhållande till alternativen och målen[33].
Vid konsekvensbedömningen framkom att
nollalternativet hade negativa sociala och ekonomiska konsekvenser. Ett
fortsatt oklart rättsläge kunde leda till att en betydande del av de berörda
parterna slutar stödja den inre marknaden, vilket kan leda till ett bistert
företagsklimat och i förlängningen protektionism. Risken för skadestånd och
osäkerhet om de nationella domstolarnas uppgifter kan hindra fackföreningarna
från att utöva sin strejkrätt. Det skulle drabba skyddet av arbetstagarnas
rättigheter och artikel 28 i stadgan om de grundläggande rättigheterna. Alternativen 6 och 7 får positiva ekonomiska och sociala
konsekvenser, eftersom de minskar oklarheten i rättsläget. Alternativ 7
får större positiv inverkan, eftersom lagstiftning (förordning) skapar större
rättssäkerhet än en icke-bindande modell (alternativ 6). Ett varningssystem
skulle också bidra positivt. Det bör också framhållas att lagstiftning skulle visa
att kommissionen har den politiska beslutsamheten att ta sig an ett problem som
de fackliga organisationerna och delar av Europaparlamentet ser mycket
allvarligt på.
Det alternativ som föredras för att angripa de
faktorer som driver problem 4 är alternativ 7. Det anses vara den
mest verkningsfulla och resurseffektiva lösningen för det särskilda målet
”minska spänningarna mellan nationella system för relationer mellan
arbetsgivare och arbetstagare och friheten att tillhandahålla tjänster” och det
som bäst överensstämmer med de allmänna målen. Det är därför i allt väsentligt
grunden för detta förslag.
Utkastet till konsekvensbedömning granskades
två gånger av konsekvensbedömnings­nämnden, och nämndens rekommendationer om
hur bedömningen kunde förbättras arbetades in i den slutliga rapporten. Nämndens
yttrande, den slutliga konsekvensbedömningen och sammanfattningen av den läggs fram
tillsammans med detta förslag.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
3.1.        Sammanfattning av förslaget
Domstolens ovannämnda avgöranden visade på
motsättningen mellan den inre marknaden och den sociala dimensionen på två sätt.
För det första visade målen på behovet att göra rätt avvägning mellan
fackföreningarnas utövande av rätten till kollektiva åtgärder, inbegripet
strejkrätten, och de fördragsfästa ekonomiska friheterna, nämligen
etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster. För det andra
belyste de frågan om huruvida utstationeringsdirektivet fortfarande var en
tillräcklig grund för skyddet av arbetstagarnas rättigheter med tanke på olika
sociala och arbetsrättsliga villkor i medlemsstaterna. Särskilt ifrågasattes
direktivets praktiska tillämpning.
Som sägs i Mario Montis rapport hänger de två
frågorna nära samman, men de behöver angripas på olika sätt för göra en
avvägning mellan den inre marknaden och de sociala kraven. I enlighet med strategin för Europeiska unionens
konkreta tillämpning av stadgan om de grundläggande rättigheterna måste människor faktiskt kunna åtnjuta sina i stadgan skyddade
rättigheter när de befinner sig i en EU-rättsligt reglerad situation[34]. Förtydligandet av dessa frågor bör inte heller
överlåtas på EU-domstolen eller de nationella domstolarna[35]. Slutligen bör inte heller strejkrätten urvattnas till ett tomt slagord
eller en juridisk abstraktion.
Därför läggs detta förslag fram som en del av
ett paket. Tillsammans med förslaget till tillämpningsdirektiv utgör det en riktad
insats för att förtydliga samspelet mellan utövandet av sociala rättigheter och
utövandet av den fördragsfästa etableringsfriheten och friheten att
tillhandahålla tjänster i EU i enlighet med ett av fördragets viktigaste mål,
en ”social marknadsekonomi med hög konkurrenskraft”, utan att för den skull stjälpa
domstolens rättspraxis över ända.
Syftet med detta förslag är att förtydliga
allmänna principer och tillämpliga regler på EU-nivå för utövandet av den
grundläggande rättigheten att vidta kollektiva åtgärder i samband med friheten
att tillhandahålla tjänster och etableringsfriheten, inbegripet behovet av att
sammanjämka dem i gränsöverskridande situationer. Räckvidden är inte bara
tillfällig utstationering av arbetstagare till en annan medlemsstat för
gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster utan också alla planerade
omstruktureringar eller omlokaliseringar som rör mer än en medlemsstat.
3.2.        Rättslig grund
Artikel 352 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt (som får tillgripas när man, inom ramen för den politik
som fastställs i fördragen, behöver nå något av de mål som avses i fördragen,
och dessa inte föreskriver de nödvändiga befogenheterna för detta) är den
lämpliga rättsliga grunden för den föreslagna åtgärden.
En förordning anses vara den lämpligaste
regleringsformen för att förtydliga allmänna principer och tillämpliga regler
på EU-nivå så att utövandet av de grundläggande rättigheterna att vidta kollektiva
åtgärder kan förenas med de ekonomiska friheterna i gränsöverskridande
situationer. Eftersom en förordning är direkt tillämplig minskar regelfloran
och rättssubjekten får större rättssäkerhet genom att den tillämpliga
lagstiftningen förtydligas på ett mer enhetligt sätt. Lagstiftningens klarhet
och enkelhet är särskilt viktig för små och medelstora företag. Det kan inte
uppnås med ett direktiv som ju i sig bara är bindande i fråga om det resultat
som ska uppnås, medan de nationella myndigheterna fritt får välja form och
metoder.
3.3.        Subsidiaritets- och
proportionalitetsprinciperna
Eftersom de nödvändiga befogenheterna inte
uttryckligen föreskrivs i fördraget bygger denna förordning på artikel 352
i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Enligt artikel 153.5 i samma fördrag är
strejkrätten undantagen från de frågor som kan regleras på EU-nivå genom
minimikrav i direktiv. Domstolens avgöranden har dock tydligt visat att enbart
det förhållandet att artikel 153 inte är tillämplig på strejkrätten inte i
sig undantar kollektiva åtgärder från EU-rättens tillämpning.
Förordningens mål, att förtydliga allmänna
principer och tillämpliga regler på EU-nivå för utövandet av den grundläggande
rättigheten att vidta kollektiva åtgärder i samband med friheten att
tillhandahålla tjänster och etableringsfriheten, inbegripet behovet av att
sammanjämka dem i gränsöverskridande situationer, förutsätter åtgärder på
EU-nivå och kan inte uppnås av medlemsstaterna ensamma.
Dessutom måste enligt fördraget alla initiativ
på detta område respektera inte bara arbetsmarknadsparternas självständighet utan
också de olika sociala modellerna och mångfalden i systemen för relationer
mellan arbetsmarknadens parter i medlemsstaterna.
Vidare garanteras efterlevnaden av
subsidiaritetsprincipen genom att förslaget erkänner de nationella domstolarnas
uppgift att reda ut sakförhållanden och bedöma huruvida åtgärderna syftar till
legitima mål, är ändamålsenliga och inte går utöver vad som krävs för att nå
målen. Dessutom erkänns befintliga nationella författningar och förfaranden för
utövande av strejkrätten, inbegripet former för alternativ tvistlösning, som
inte ändras eller påverkas. Förslaget innebär inga nya former för informell
lösning av arbetstvister på nationell nivå, vilket skulle ha inneburit en form
av förjudiciell kontroll över fackföreningarnas handlande (något som föreslogs
i Montirapporten), utan det är begränsat till att framhäva de alternativa
tvistlösningssystem som finns i ett antal medlemsstater.
Förslaget går inte utöver vad som är
nödvändigt för att nå målen för det.
3.4.        Närmare redogörelse för
förslaget
3.4.1.     Syfte och den s.k. Montiklausulen
I artikel 1 beskrivs förordningens syfte,
och dessutom ingår den s.k. Montiklausulen som kombinerar texten i
artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 2679/98[36] med
artikel 1.7 i tjänstedirektivet[37]. Den är utformad med ledning av liknande bestämmelser i exempelvis det
nyligen framlagda förslaget till förordning om domstols behörighet och om
erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (omarbetning av
Bryssel I)[38] och den nyligen antagna förordningen om makroekonomiska obalanser[39].
3.4.2.     Grundläggande rättigheter och
ekonomiska friheter — allmänna principer
I artikel 2 framhålls att det inte
föreligger någon definitionsmässig konflikt mellan utövandet av de
grundläggande rätten att vidta kollektiva åtgärder och den fördragsfästa
etablerings­friheten och friheten att tillhandahålla tjänster, men det medges
att situationer kan uppstå där konflikter mellan utövandet av dem kan behöva
lösas i enlighet med proportionalitets­principen, domstolarnas praxis och
EU-domstolens rättspraxis[40].
Att de grundläggande rättigheterna allmänt
sett står på lika fot med etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla
tjänster antyder att de friheterna kan behöva inskränkas för att skydda de
grundläggande rättigheterna. Omvänt innebär det också i lika stor utsträckning
att utövandet av friheterna kan motivera att det faktiska utövandet av de grundläggande
rättigheterna också inskränks.
För att undvika att fackföreningar i praktiken
hindras från eller till och med förbjuds att verkningsfullt utöva sina
kollektiva rättigheter genom skadeståndsanspråk enligt Viking Line-domen
från arbetsgivare som åberopar gränsöverskridande element[41], bör man ha i åtanke att i lägen där gränsöverskridande element saknas
eller är hypotetiska ska kollektiva åtgärder förutsättas vara förenliga med etableringsfriheten
eller friheten att tillhandahålla tjänster, naturligtvis under förutsättning
att den kollektiva åtgärden överensstämmer med nationell lagstiftning och
praxis.
En så omfattande risk att bli
skadeståndsskyldig på grund av en hypotetisk situation eller en situation där
gränsöverskridande element saknas skulle göra det svårt eller omöjligt för
fackföreningarna att utnyttja sin strejkrätt i lägen där etableringsfriheten
eller friheten att tillhandahålla tjänster inte ens är aktuell.
3.4.3.     Alternativ tvistlösning
I artikel 3 uppmärksammas att befintlig
nationell praxis rörande strejkrätt, inklusive alternativ tvistlösning såsom
medling, förlikning och skiljeförfarande, har stor betydelse. Genom förslaget
införs inga ändringar i sådana alternativa nationella tvistlösningsförfaranden,
och det innebär heller ingen skyldighet för de medlemsstater som inte har dem
att införa dem. Däremot fastslås, för de medlemsstater där sådana former av tvistlösning
finns, principen om lika tillgång för gränsöverskridande fall och det faktum
att medlemsstaterna kan anpassa dem för att de ska tillämpas i praktiken.
Förslaget innehåller ingen mekanism för
informell lösning av arbetslivstvister rörande utstationeringsdirektivet på
nationell nivå[42]. En sådan mekanism skulle innebära någon form av förjudiciell prövning
av fackföreningarnas agerande, vilket inte bara skulle skapa och utgöra ett
ytterligare hinder för det praktiska utövandet av strejkrätten utan också
antagligen strida mot artikel 153.5 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt, som uttryckligen undantar detta område från EU:s kompetens.
I enlighet med artikel 155 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt erkänns dessutom arbetsgivarnas och
arbetstagarnas särskilda uppgift på EU-nivå, och de uppmanas att om de så
önskar fastslå riktlinjer för en sådan alternativ tvistlösnings former och
förfaranden.
3.4.4.     De nationella domstolarnas
uppgifter
I artikel 3.4 förtydligas de nationella
domstolarnas uppgifter: om en ekonomisk frihet inskränks i ett enskilt fall
till följd av utövandet av en grundläggande rättighet, måste domstolen göra en
rimlig avvägning mellan rättigheterna och friheterna[43] och
förena dem. Enligt artikel 52.1 i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna ska varje begränsning i utövandet av de rättigheter
och friheter som erkänns i stadgan vara föreskriven i lag och förenlig med det
väsentliga innehållet i dessa rättigheter och friheter. Begränsningar får, med
beaktande av proportionalitetsprincipen, endast göras om de är nödvändiga och
faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen
eller behovet av skydd för andra människors rättigheter och friheter[44]. Domstolen har också funnit att de behöriga nationella myndigheterna
har stort utrymme för egna bedömningar i detta avseende. Enligt domstolens
rättspraxis görs en kontroll i tre steg av huruvida åtgärden är
1) lämplig, 2) nödvändig och 3) skälig. En lämplig balans mellan
de grundläggande rättigheterna och de grundläggande friheterna vid en konflikt
”kan nämligen enbart säkerställas när inskränkningen i en grundläggande frihet
genom en grundläggande rättighet inte går utöver vad som är lämpligt,
nödvändigt och skäligt för att genomföra den grundläggande rättigheten. Tvärtom
får emellertid inte heller inskränkningen i en grundläggande rättighet genom en
grundläggande frihet gå utöver vad som är lämpligt, nödvändigt och skäligt för
att genomföra den grundläggande friheten”[45].
Detta påverkar inte domstolens rätt att själv
vid behov lämna riktlinjer och förtydliganden till en nationell domstol om
vilka förhållanden som ska tas i beaktande[46].
3.4.5.     Varningssystem
I artikel 4 stadgas om ett varningssystem,
enligt vilket medlemsstaterna omedelbart ska underrätta andra berörda
medlemsstater och kommissionen om allvarliga händelser eller omständigheter som
allvarligt stör den inre marknadens funktion eller orsakar allvarlig social oro
i syfte att i möjligaste mån förebygga och begränsa potentiella skadeverkningar.
4.           BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget påverkar inte EU:s budget.
2012/0064 (APP)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om utövandet av rätten att vidta kollektiva
åtgärder i samband med etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla
tjänster
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 352,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt
till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europaparlamentets samtycke[47],
i enlighet med ett särskilt
lagstiftningsförfarande, och
av följande skäl:
(1)       Rätten att vidta kollektiva
åtgärder, som kompletterar rätten till kollektiva förhandlingar, är erkänd både
i olika internationella instrument som medlemsstaterna har undertecknat eller
samarbetat med, exempelvis Europeiska sociala stadgan, undertecknad i Turin den
18 oktober 1961 eller Internationella arbetsorganisationens konvention
nr 87 angående föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten och
konvention nr 98 angående kollektiv förhandlingsrätt, samt i instrument
som medlemsstaterna tagit fram på EU-nivå, exempelvis gemenskapsstadgan om
arbetstagares grundläggande sociala rättigheter som antogs vid Europeiska
rådets möte i Strasbourg den 9 december 1989 eller Europeiska unionens
stadga om de grundläggande rättigheterna som tillkännagavs i Nice den 7 december
2000 och antogs i Strasbourg den 12 december 2008 med samma rättsverkan som fördragen.
Rätten är också skyddad i ett antal av medlemsstaternas konstitutioner.
(2)       Rätten att förhandla om och
ingå kollektivavtal utgör en del av föreningsfriheten, som stadfästs i
artikel 11 i konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de
grundläggande friheterna (nedan kallad konventionen)[48].
(3)       Domstolen har också erkänt
rätten att vidta kollektiva åtgärder som en grundläggande rättighet och en del
av de allmänna unionsrättsliga principer vars efterlevnad domstolen garanterar[49]. Strejkrätten är dock inte absolut, utan utövandet av den kan förenas
med villkor och inskränkningar i enlighet med nationella konstitutioner,
nationell lagstiftning och nationell praxis.
(4)       I enlighet med artikel 28
i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ska rätten att
tillgripa kollektiva åtgärder vara skyddad i enlighet med unionsrätten samt
nationell lagstiftning och praxis.
(5)       Enligt artikel 152 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska arbetsmarknadsparternas
betydelse på unionsnivå erkännas och främjas och dialogen mellan dem
underlättas, med hänsyn tagen till skillnaderna i de nationella systemen och
arbetsmarknadsparternas självständighet.
(6)       Det står medlemsstaterna
fritt att fastställa villkoren för förefintligheten och utövandet av dessa
sociala rättigheter. När de utövar denna behörighet måste medlemsstaterna dock
följa unionsrätten, särskilt de bestämmelser i fördraget som rör
etableringsfrihet, frihet att tillhandahålla tjänster och arbetstagarnas fria
rörlighet, som är grundläggande, fördragsfästa unionsprinciper.
(7)       Inskränkningar av dessa
friheter är tillåtliga endast om de syftar till ett legitimt mål som är
förenligt med fördragen och motiveras av tvingande skäl av allmänt intresse. Intresset
måste även vara ändamålsenligt och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för
att nå målet.
(8)       Skyddet av arbetstagarna, i
synnerhet skydd av deras sociala rättigheter och skydd mot social dumpning, samt
målet att undvika störningar på arbetsmarknaden har erkänts som tvingande skäl
av allmänt intresse som motiverar begränsningar av utövandet av de
grundläggande unionsrättsliga friheterna.
(9)       Fackföreningar bör även
fortsättningsvis kunna vidta kollektiva åtgärder för att värna arbetstagarnas
intressen, anställningsvillkor och rättigheter, förutsatt att så sker i
överensstämmelse med unionsrätten och den nationella lagstiftningen och
praxisen.
(10)     Både grundläggande ekonomiska
friheter och grundläggande rättigheter och utövandet av dem kan alltså förenas
med inskränkningar och begränsningar.
(11)     Utövandet av rätten att vidta
kollektiva åtgärder, inbegripet strejkrätten, och kraven i samband med
etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster kan därför behöva
sammanjämkas enligt proportionalitetsprincipen, vilket ofta kräver eller medför
att de nationella myndigheterna gör komplicerade bedömningar.
(12)     Varje begränsning i utövandet
av de rättigheter och friheter som erkänns i stadgan ska vara föreskriven i lag
och förenlig med det väsentliga innehållet i de rättigheterna och friheterna.
Begränsningar får, med beaktande av proportionalitetsprincipen, endast göras om
de är nödvändiga och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som
erkänns av unionen eller behovet av skydd för andra människors rättigheter och
friheter. 
(13)     En rimlig avvägning mellan
grundläggande rättigheter och grundläggande friheter i händelse av konflikt kan
bara garanteras när en av en grundläggande rättighet motiverad inskränkning av
en grundläggande frihet inte tillåts gå utöver vad som är lämpligt, nödvändigt
och skäligt för att genomföra den grundläggande rättigheten. Omvänt får en av
en grundläggande frihet motiverad inskränkning av en grundläggande rättighet
inte gå utöver vad som är lämpligt, nödvändigt och skäligt för att genomföra den
grundläggande friheten. För att ombesörja ett klart rättsläge, för att undvika
oklarheter och för att förebygga ensidiga lösningar på nationell nivå måste ett
antal förtydliganden göras om bl.a. utövandet av rätten till kollektiva
åtgärder, inbegripet strejkrätten, och om i hur stor omfattning fackföreningar
får värna arbetstagarnas rättigheter i gränsöverskridande situationer.
(14)     Arbetsmarknadsparternas
centrala betydelse för att lösa tvister mellan arbetsgivare och arbetstagare är
väletablerad och bör erkännas. Dessutom bör sådana former för extrajudiciell
tvistlösning, såsom medling, förlikning eller skiljeförfarande, som redan
förekommer i vissa medlemsstater erkännas och bevaras.
(15)     Med hjälp av ett system för
anmälan och varning bör det bli möjligt att snabbt utbyta tillräckligt med
information mellan medlemsstaterna och kommissionen vid förhållanden som
allvarligt stör den inre marknadens funktion eller orsakar allvarliga förluster
för de enskilda eller organisationer som påverkas.
(16)     Denna förordning
överensstämmer med de grundläggande rättigheterna och de principer som erkänns
i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt mötes-
och föreningsfriheten (artikel 12), det fria yrkesvalet och rätten att arbeta
(artikel 15), näringsfriheten (artikel 16), förhandlingsrätten och
rätten till kollektiva åtgärder (artikel 28), rätten till rättvisa
arbetsförhållanden (artikel 31) samt rätten till ett effektivt rättsmedel
och till en opartisk domstol (artikel 47), och måste tillämpas i enlighet
med dessa rättigheter och principer.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
1.           I denna förordning anges
allmänna principer och regler tillämpliga på unionsnivå avseende utövandet av
den grundläggande rättigheten att vidta kollektiva åtgärder i samband med
etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster.
2.           Denna förordning får inte på
något sätt påverka utövandet av de grundläggande rättigheter som är erkända i
medlemsstaterna, inbegripet strejkrätten eller rätten att vidta andra åtgärder
enligt de system för förhållandet mellan arbetsmarknadens parter som gäller i
medlemsstaterna enligt nationell lagstiftning och praxis. Den påverkar inte
heller rätten att förhandla om, ingå och tillämpa kollektivavtal och vidta
kollektiva åtgärder i enlighet med nationell lagstiftning och praxis.
Artikel 2
Allmänna
principer
Utövandet av den fördragsfästa etableringsfriheten
och friheten att tillhandahålla tjänster ska vara förenligt med den grundläggande
rätten att vidta kollektiva åtgärder, inbegripet strejkrätten, och omvänt ska
utövandet av den grundläggande rätten att vidta kollektiva åtgärder, inbegripet
strejkrätten, vara förenligt med dessa ekonomiska friheter.
Artikel 3
System
för tvistlösning
1.           De medlemsstater som i enlighet
med nationell lagstiftning, kutym eller praxis tillhandahåller alternativa,
extrajudiciella system för lösning av tvister mellan arbetsmarknadens parter, ska
föreskriva lika tillgång till dessa alternativa system för tvistlösning i
situationer som rör tvister med upphov i utövandet av rätten att vidta
kollektiva åtgärder, inbegripet strejkrätten, i gränsöverskridande situationer
eller situationer av gränsöverskridande karaktär i samband med
etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster, inbegripet
tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december
1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av
tjänster[50].
2.           Utan hinder av punkt 1
får arbetsgivare och arbetstagare på unionsnivå inom ramen för sina
fördragsfästa rättigheter, befogenheter och uppgifter ingå avtal på unionsnivå
eller fastställa riktlinjer för formerna för medling, förlikning eller andra
system för extrajudiciell lösning av tvister med upphov i faktiskt utövande av
rätten till kollektiva åtgärder, inbegripet strejkrätten, i gränsöverskridande
situationer eller situationer av gränsöverskridande karaktär.
3.           Formerna och förfarandena för
extrajudiciell tvistlösning får inte hindra de berörda parterna från tillgång till
andra judiciella rättsmedel i tvisten, om de system som avses i punkt 1
inte medger en lösning inom rimlig tid.
4.           Tillämpning av alternativa,
extrajudiciella system för lösning av tvister ska inte påverka de nationella
domstolarnas uppdrag i arbetslivstvister i sådana situationer som avses i
punkt 1, särskilt när det gäller att bedöma sakförhållanden och tolka
nationell lagstiftning, och inom ramen för denna förordnings tillämpningsområde
avgöra huruvida och i vilken utsträckning en kollektiv åtgärd, enligt den
nationella lagstiftning och de kollektivavtal som är tillämpliga på åtgärden,
går utöver vad som är nödvändigt för att nå de eftersträvade målen, utan att
det påverkar domstolens uppdrag och behörighet.
Artikel 4
Varningssystem
1.           När en medlemsstat påträffar
allvarliga händelser eller omständigheter som påverkar det verkningsfulla
utövandet av etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster och
som kan orsaka allvarliga störningar av den inre marknadens funktion,
allvarligt skada dess system för förhållandet mellan arbetsmarknadens parter
eller orsaka allvarlig social oro på dess territorium eller en annan
medlemsstats territorium, ska den berörda medlemsstaten omedelbart underrätta
den medlemsstat där tjänsteföretaget är etablerat eller har sitt ursprung,
andra berörda medlemsstater samt kommissionen.
2.           Den eller de berörda
medlemsstaterna ska så snart som möjligt svara på förfrågningar om information
från kommissionen och andra medlemsstater om hindrets eller riskens karaktär. Allt
informationsutbyte mellan medlemsstaterna ska också överlämnas till
kommissionen.
Artikel 5
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdat i Bryssel den 21.3.2012
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               Dom av den 11 december 2007, mål C-438/05.
[2]               Dom av den 18 december 2007, mål C-341/05.
[3]               Punkt 44 (Viking Line) respektive punkt 91 (Laval).
[4]               Punkt 79 (Viking Line) respektive punkt 105
(Laval).
[5]               Punkt 77 (Viking Line), jfr punkt 103 (Laval).
[6]               Rapport om de europeiska arbetsmarknadsparternas
gemensamma arbete kring EU-domstolens avgöranden i målen Viking Line, Laval, Rüffert
och Luxemburg, 19 mars 2010.
[7]               Första meningen i punkt 44 (Viking Line) respektive punkt 91
(Laval).
[8]               Rapporten En ny strategi för den inre marknaden
till kommissionens ordförande, 9 maj 2010, s. 75.
[9]               Förutom domarna i målen Viking Line och Laval, se
Rüffert och kommissionen mot Luxemburg.
[10]             Artikel 9 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt.
[11]             Artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen.
[12]             Yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén
om den inre marknadens sociala dimension (initiativyttrande), Thomas Janson,
EUT C 44, 11.2.2011, s. 90.
[13]             T.ex. den europeiska sociala stadgan, som undertecknades i
Turin den 18 oktober 1961 och som uttryckligen nämns i artikel 151 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och ILO-konventionen nr 87 av
den 9 juli 1948 angående föreningsfrihet och skydd för
organisationsrätten.
[14]             T.ex. gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggande
sociala rättigheter antagen vid Europeiska rådets möte i Strasbourg den
9 december 1989, som också nämns i artikel 151 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt.
[15]             EUT C 364, 2000, s. 1.
[16]             Jfr artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen.
[17]             Genom den allmänna hänvisningen till stadgan i
artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen är alltså rätten till kollektiva
förhandlingar nu uttryckligen införlivad i primärrätten (jfr generaladvokat
Trstenjaks yttrande i mål C-271/08, kommissionen mot Tyskland, punkt 79).
[18]             Avgörande i Europeiska domstolen för de mänskliga
rättigheterna 12 november 2008, Demir, punkterna 153–154 jämförda med
punkt 145.
[19]             Avgörande i Europeiska domstolen för de mänskliga
rättigheterna 27 april 2010, Vörður Ólafsson mot Island, punkterna 74–75.
[20]             Se t.ex. avgörande av den 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol
Sen mot Turkiet (68959/01), punkt 32.
[21]             Resolution av den 22 oktober 2008 om de utmaningar som
kollektivavtal möter inom EU (2008/2085(INI)), punkterna 25 och 30.
[22]             Punkt 1, jfr punkterna 17 och 31.
[23]             Rapporten presenterades under konferensen i Oviedo i mars
2010 som det spanska ordförandeskapet anordnade. Debatten visade återigen att
det råder delade meningar mellan de berörda parterna.
[24]             Yttrande 2011/C 44/15.
[25]             KOM(2010) 608 slutlig/2, 11.11.2010.
[26]             KOM(2011) 206 slutlig.
[27]             Resolutioner om en inre marknad för företag och tillväxt
[2010/2277(INI)], om en inre marknad för européer [2010/2278(INI)] samt om
styrelseformer och partnerskap på den inre marknaden [2010/2289(INI)].
[28]             Yttrande av Benedicte Federspiel, Martin Siecker och Ivan
Voleš, INT 548, 15 mars 2011.
[29]             3094:e mötet i rådet (konkurrenskraft), 30 maj 2011.
[30]             Mer information, tal och andra dokument finns på:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=471&eventsId=347&furtherEvents=yes.
[31]             Inremarknadsforumet, Krakow, 3–4 oktober 2011, särskilt
femte stycket i deklarationen och punkt 5 i slutsatserna.
[32]             Ramavtal VT 2008/87, Preparatory study for an Impact Assessment concerning the possible
revision of the legislative framework on the posting of workers in the context
of services, (VT/2010/126).
[33]             KOM(2010) 573 slutlig, s. 6.
[34]             KOM(2010) 573 slutlig, s. 6.
[35]             Montirapporten, s. 75.
[36]             Rådets förordning (EG) nr 2679/98 av den 7 december 1998
om den inre marknadens sätt att fungera i samband med den fria rörligheten för
varor mellan medlemsstaterna, EGT L 337, 12.12.1998, s. 8.
[37]             Direktiv 2006/123, EUT L 376, 27.12.2006, s. 36. Jfr
skäl 22 i direktiv 96/71/EG.
[38]             KOM(2010) 748 slutlig, 14.12.2010, artikel 85.
[39]             Artikel 1.3 sista meningen i Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr 1176/2011 av den 16 november 2011 om förebyggande och
korrigering av makroekonomiska obalanser, EUT L 306, 23.11.2011, s. 25.
[40]             Generaladvokat Cruz Villalons förslag till avgörande i
målet C-515/08, dos Santos Palhota m.fl., punkt 53. Jfr domstolens dom i
målet C-438/05, Viking Line, punkt 46, i målet C-341/05, Laval,
punkt 94 och i målet C-271/08, kommissionen mot Tyskland, punkt 44.
Se även M. Schlachters tal om förenlighet mellan grundläggande sociala
rättigheter och ekonomiska friheter,
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=471&eventsId=347&furtherEvents=yes.
[41]             Se rapporten från ILO:s expertkommitté i frågan på
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/meetingdocument/wcms_123424.pdf
samt The dramatic implications of Demir and Baykara, K. Ewing och J.
Hendy QC, Industrial Law Journal, vol. 39, nr 1, mars 2010, s. 2–51,
särskilt s. 44–47.
[42]             Som rekommenderades i Montirapporten.
[43]             Jfr generaladvokat Trstenjaks förslag till avgörande i
målet C-271/08, kommissionen mot Tyskland, punkterna 188–190. Se även mer
allmänt C. Barnard, Proportionality and collective action, ELR 2011.
[44]             Generaladvokaten Cruz Villalons förslag till avgörande i
målet C-515/08, dos Santos Palhota m.fl., punkt 53. Jfr domstolens dom av
den 12 oktober 2004 i målet C-60/03, Wolff & Müller, punkt 44.
[45]             Generaladvokaten Trstenjaks förslag till avgörande i målet
C-271/08, punkt 190.
[46]             Jfr domstolens dom av den 11 december 2007 i målet
C-438/05, Viking Line, punkterna 80ff.
[47]             EUT C , , p. .
[48]             Avgörande i Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna,
12 november 2008, Demir.
[49]             Dom av den 11 december 2007 i mål C-438/05,
Viking Line, punkt 44, och dom av den 18 december 2007 i mål
C-341/05, Laval, punkt 91.
[50]             EGT L 18, 21.1.1997, s. 1.