CELEX: C2003/007/02
Language: fi
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 26 päivänä marraskuuta 2002 asiassa C-275/00 (Hof van Beroep te Gentin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Euroopan yhteisö vastaan First NV ja Franex NV (EY 235 ja EY 240 artikla sekä EY 288 artiklan toinen kohta – Vahingonkorvauskanne – Asiantuntĳalausunto, jonka kansallinen tuomioistuin määrää välitoimena Euroopan yhteisön osalta – Yhteisöjen tuomioistuinten yksinomainen toimivalta)

C 7/2                   FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           11.1.2003
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                    (kuudes jaosto)
                 26 päivänä marraskuuta 2002
                                                                                            19 päivänä marraskuuta 2002
asiassa C-275/00 (Hof van Beroep te Gentin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Euroopan yhteisö vastaan First                    asiassa C-304/00 (High Court of Justice (England & Wales),
                       NV ja Franex NV (1)                                Queen’s Bench Divisionin (Crown Office) esittämä ennak-
                                                                          koratkaisupyyntö), Regina vastaan Ministry of Agricultu-
                                                                          re, Fisheries and Food, ex parte: W. H. Strawson (Farms)
(EY 235 ja EY 240 artikla sekä EY 288 artiklan toinen kohta                            Ltd ja J. A. Gagg & Sons (toiminimi) (1)
– Vahingonkorvauskanne – Asiantuntijalausunto, jonka
kansallinen tuomioistuin määrää välitoimena Euroopan yh-
teisön osalta – Yhteisöjen tuomioistuinten yksinomainen                   (Yhteinen maatalouspolitiikka – Tiettyjä yhteisön tukijärjes-
                             toimivalta)                                  telmiä koskeva yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä
                                                                          – Asetuksen N:o 3887/92 9 artiklan 2 kohta – Pinta-
                                                                              alatukihakemus – Seuraamukset – Vanhentumisaika)
                           (2003/C 7/02)
                                                                                                     (2003/C 7/03)
                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                                            (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                     tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                          Asiassa C-304/00, jonka High Court of Justice (England &
                                                                          Wales), Queen’s Bench Division (Crown Office) (Yhdistynyt
Asiassa C-275/00, jonka Hof van Beroep te Gent (Belgia) on                kuningaskunta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen               tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa            tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Regina ja Ministry of
vireillä olevassa asiassa Euroopan yhteisö, jota edustaa Euroo-           Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: W. H. Strawson
pan yhteisöjen komissio, ja First NV ja Franex NV, ennakkorat-            (Farms) Ltd ja J. A. Gagg & Sons (toiminimi), ennakkoratkaisun
kaisun EY 288 artiklan toisen kohdan tulkinnasta, yhteisöjen              tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan yhdennetyn hallin-
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrí-             to- ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskoh-
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J.-P. Puissochet, M. Wat-         taisista säännöistä 23 päivänä joulukuuta 1992 annetun
helet ja R. Schintgen sekä tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Ed-              komission asetuksen (ETY) N:o 3887/92 (EYVL L 391, s. 36)
ward, A. La Pergola, P. Jann, N. Colneric, S. von Bahr (esittelevä        9 artiklan 2 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
tuomari) ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: P. Léger,              (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-
kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 26.11.2002             ja J.-P. Puissochet sekä tuomarit C. Gulmann, V. Skouris,
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                F. Macken (esittelevä tuomari) ja N. Colneric, julkisasiamies:
                                                                          P. Léger, kirjaaja: hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut
                                                                          19.11.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
EY 235 ja EY 240 artiklan sekä EY 288 artiklan toisen kohdan
määräykset niitä yhdessä tulkittuina estävät kansallista tuomioistuin-
ta velvoittamasta jotakin Euroopan yhteisön toimielintä osallistu-        Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan yhdennetyn hallinto-
                                                                          ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
maan oikeudellista asiantuntijalausuntoa koskevaan menettelyyn,
jonka tarkoituksena on määrittää toimielimen osuus niissä tapahtu-        säännöistä 23 päivänä joulukuuta 1992 annetun komission asetuk-
missa, joiden on väitetty aiheuttaneen vahinkoa, Euroopan yhteisöä        sen (ETY) N:o 3887/92, sellaisena kuin se on muutettuna 6.7.1995
vastaan nostettavan myöhemmän sopimussuhteen ulkopuolista vas-            annetulla komission asetuksella N:o 1648/95, 9 artiklan 2 kohdan
tuuta koskevan oikeudenkäynnin aloittamista varten.                       ensimmäistä ja toista alakohtaa on tulkittava niin, että toimivaltaisen
                                                                          viranomaisen todetessa, että pinta-alatukien hakija on esittänyt
                                                                          virheellisen ilmoituksen, joka on johtanut tukikelpoisen pinta-alan
                                                                          ilmoittamiseen liian suurena ja joka ei ole tahallinen eikä seuraus
( 1) EYVL C 257, 9.9.2000.                                                vakavasta laiminlyönnistä, ja että samanlainen virhe on tehty
                                                                          tällaisen virheen havaitsemisvuotta edeltävinä vuosina, mikä on
                                                                          kaikkina näinä vuosina johtanut tukikelpoisen pinta-alan ilmoittami-
                                                                          seen liian suurena, kyseisen viranomaisen on Euroopan yhteisöjen
                                                                          taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995