CELEX: 32006R1042
Language: cs
Date: 2006-07-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1042/2006 ze dne  7. července 2006 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 28 odst. 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky

8.7.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 187/14
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1042/2006
   ze dne 7. července 2006,
   kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 28 odst. 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 28 odst. 6 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle čl. 28 odst. 6 nařízení (ES) č. 2371/2002 se mají přijmout prováděcí pravidla k čl. 28 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               Je třeba stanovit podmínky, za nichž mohou členské státy provádět inspekce rybářských plavidel ve všech vodách Společenství, které jsou mimo vody pod jejich svrchovaností, a v mezinárodních vodách, jak je stanoveno v čl. 28 odst. 3 nařízení (ES) č. 2371/2002.
            
         
               (3)
            
            
               Podle čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 sestaví Komise seznam inspektorů, inspekčních plavidel, letadel a jiných inspekčních prostředků Společenství, které jsou oprávněny provádět ve vodách Společenství inspekce rybářských plavidel Společenství podle kapitoly V uvedeného nařízení. Uvedení inspektoři Společenství by měli být pověřeni prováděním zvláštních kontrol a inspekčních programů přijatých v souladu s článkem 34c nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (2).
            
         
               (4)
            
            
               Je třeba stanovit podmínky, za nichž mohou inspektoři Společenství provádět ve vodách Společenství inspekce rybářských plavidel Společenství v souladu s čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   KAPITOLA I
   INSPEKCE ČLENSKÝCH STÁTŮ
   Článek 1
   Inspekce plavidel plujících pod vlajkou členského státu provádějícího inspekci
   1.   Členský stát, který zamýšlí provést inspekci rybářských plavidel Společenství plujících pod jeho vlajkou („dále jen členský stát provádějící inspekci“) ve vodách Společenství, které spadají pod jurisdikci jiného členského státu („pobřežní členský stát“), oznámí dotčenému pobřežnímu členskému státu svůj záměr v souladu s čl. 28 odst. 3 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 2371/2002.
   2.   Předběžné oznámení podle odstavce 1 obsahuje tyto informace:
   
               a)
            
            
               název a volací značku inspekčního plavidla;
            
         
               b)
            
            
               odhad místa a času vstupu do vod spadajících pod jurisdikci pobřežního členského státu.
            
         3.   Po předběžném oznámení podle odstavce 1 pobřežní členský stát uvědomí za účelem operační koordinace členský stát provádějící inspekci o všech inspekčních činnostech, které jsou v současné době v dotyčné oblasti vykonávány.
   Článek 2
   Inspekce plavidel plujících pod vlajkou jiného členského státu nebo třetí země
   1.   Členský stát, který zamýšlí provést inspekci rybářských plavidel plujících pod vlajkou jiného členského státu nebo třetí země ve vodách Společenství, které spadají pod jurisdikci jiného členského státu, požádá příslušný pobřežní stát o povolení v souladu s čl. 28 odst. 3 druhým pododstavcem písm. a) nařízení (ES) č. 2371/2002. Žádost obsahuje informace uvedené v čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení.
   2.   Do dvaceti čtyř hodin po přijetí žádosti dotčený pobřežní členský stát rozhodne, zda inspekci povolí, a ihned o tom informuje členský stát provádějící inspekci. Rozhodnutí jsou rovněž sdělena Komisi nebo subjektu, který Komise za tímto účelem určila.
   3.   Podmínky, za nichž může členský stát provádět inspekce rybářských plavidel plujících pod vlajkou jiného členského státu nebo třetí země ve vodách Společenství, které spadají pod jurisdikci jiného členského státu, jsou v souladu s čl. 28 odst. 3 druhým pododstavcem písm. b) nařízení (ES) č. 2371/2002 stanoveny v pravidlech pro přijetí zvláštních kontrol a inspekčních programů.
   Článek 3
   Kontaktní místa
   1.   Členské státy určí příslušný orgán, který slouží jako kontaktní místo pro tyto účely:
   
               a)
            
            
               vydávání a přijímání předběžných oznámeních v souladu s článkem 1;
            
         
               b)
            
            
               vydávání a přijímání žádostí a rozhodnutí v souladu s článkem 2.
            
         2.   Kontaktní místo uvedené v odstavci 1 je dostupné 24 hodin denně.
   3.   Kontaktní údaje určeného příslušného orgánu jsou oznámeny Komisi a ostatním členských státům.
   4.   Komise určí své kontaktní místo pro účely sdělování podle tohoto nařízení.
   Článek 4
   Povinnost podávat zprávy
   1.   Poté, co v souladu s články 1 a 2 provede členský stát inspekce ve vodách Společenství, které spadají pod jurisdikci jiného členského státu, členský stát provádějící inspekci předloží dotčenému pobřežnímu členskému státu denní zprávu o svých činnostech.
   2.   Je-li při inspekci provedené v souladu s články 1 a 2 zjištěno protiprávní jednání, členský stát provádějící inspekci ihned předloží pobřežnímu členskému státu souhrnnou inspekční zprávu. Celková inspekční zpráva je pobřežnímu členskému státu a státu vlajky předložena do sedmi dní po provedení inspekce.
   3.   Inspekční zpráva, která byla vypracována po inspekci rybářského plavidla Společenství v mezinárodních vodách v souladu s čl. 28 odst. 3 třetím pododstavcem nařízení (ES) č. 2371/2002, je předložena členskému státu vlajky uvedeného plavidla do sedmi dní po provedení inspekce. Je-li při inspekci zjištěno protiprávní jednání, členský stát provádějící inspekci ihned předloží členskému státu vlajky uvedeného plavidla souhrnnou inspekční zprávu.
   4.   Odstavec 3 se použije, aniž jsou dotčena pravidla pro mezinárodní dohody v oblasti rybolovu.
   5.   Denní zprávy uvedené v odstavci 1 a inspekční zprávy uvedené v odstavcích 2 a 3 jsou na požádání předkládány Komisi nebo subjektu, který Komise za tímto účelem určila.
   KAPITOLA II
   INSPEKTOŘI A INSPEKČNÍ PROSTŘEDKY SPOLEČENSTVÍ
   Článek 5
   Navržení inspektorů a inspekčních prostředků Společenství
   1.   Členské státy navrhnou inspektory, inspekční plavidla, letadla a jiné inspekční prostředky Společenství, které mají být zařazeny na seznam sestavený Komisí v souladu s čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002.
   2.   Členské státy zajistí, že navržení inspektoři Společenství:
   
               a)
            
            
               jsou rybářskými inspektory v členském státě;
            
         
               b)
            
            
               mají rozsáhlé zkušenosti v oblasti kontrol a inspekcí v oblasti rybolovu;
            
         
               c)
            
            
               mají důkladné znalosti právních předpisů Společenství v odvětví rybolovu;
            
         
               d)
            
            
               mají výbornou znalost jednoho z úředních jazyků Společenství a dostatečnou znalost dalšího jazyka;
            
         
               e)
            
            
               jsou fyzicky schopni plnit své úkoly;
            
         
               f)
            
            
               absolvovali nezbytnou odbornou přípravu v oblasti bezpečnosti na moři.
            
         Článek 6
   Seznam inspektorů a inspekčních prostředků Společenství
   1.   Do 31. října 2006 členské státy elektronickou cestou oznámí Komisi jména inspektorů, inspekční plavidla, letadla a jiné inspekční prostředky, které navrhly.
   2.   Na základě oznámení členských států Komise do 31. prosince 2006 přijme seznam inspektorů, inspekčních plavidel, letadel a jiných inspekčních prostředků Společenství, které jsou oprávněny provádět inspekce v souladu s čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002.
   3.   Po sestavení původního seznamu členské státy do 31. října každého roku oznámí Komisi jakékoli změny, které by chtěly provést v seznamu pro následující kalendářní rok. Komise odpovídajícím způsobem změní seznam do 31. prosince každého roku.
   4.   Seznam a v něm provedené změny se zveřejní na úřední internetové stránce Komise nebo subjektu, který Komise za tímto účelem určila.
   Článek 7
   Úkoly inspektorů Společenství
   1.   Aniž je dotčena hlavní odpovědnost pobřežních členských států, inspektoři Společenství provádějí ve vodách Společenství inspekce rybářských plavidel Společenství podle kapitoly V nařízení (EHS) č. 2371/2002.
   2.   Inspektoři Společenství mohou být pověřeni:
   
               a)
            
            
               prováděním zvláštních kontrol a inspekčních programů přijatých v souladu s článkem 34c nařízení (ES) č. 2847/93;
            
         
               b)
            
            
               prováděním mezinárodních kontrolních a inspekčních programů v odvětví rybolovu, v jejichž případě je Společenství povinno zajistit inspekce a kontroly, nebo
            
         
               c)
            
            
               prováděním inspekčních programů, které byly zavedeny mezi členskými státy podle čl. 34b odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93.
            
         Článek 8
   Pravomoci a povinnosti inspektorů Společenství
   1.   Za účelem plnění svých úkolů a ve smyslu odstavce 2 mají inspektoři Společenství stejné pravomoci jako rybářští inspektoři členského státu, v němž inspekce probíhá, zejména pokud jde o přístup do všech prostor na palubě rybářských plavidel Společenství a na všechna ostatní plavidla vykonávající činnosti související se společnou rybářskou politikou.
   2.   Inspektoři Společenství nemají žádné policejní ani vynucovaní pravomoci mimo území nebo vody Společenství, které spadají pod pravomoc a jurisdikci jejich členského státu původu.
   3.   Inspektoři Společenství předkládají písemné zmocnění. Pro tento účel jsou vybaveni průkazem totožnosti vydaným Komisí nebo subjektem, který Komise za tímto účelem určila, a uvádějícím jejich totožnost a funkci.
   4.   Členské státy poskytují inspektorům Komise pomoc v míře nezbytné pro splnění jejich úkolů.
   Článek 9
   Inspekční zprávy a zprávy o sledování
   1.   Inspektoři Společenství předkládají dotčenému pobřežnímu státu denní zprávu o svých činnostech, která obsahuje název a identifikační číslo každého plavidla, u něhož byla provedena inspekce, jakož i druh provedené inspekce.
   2.   Pokud inspektoři Společenství při inspekci zjistí protiprávní jednání, ihned předloží souhrnnou inspekční zprávu pobřežnímu členskému státu nebo, byla-li inspekce provedena mimo vody Společenství, státu vlajky plavidla, u něhož byla provedena inspekce. Celkovou inspekční zprávu předloží do sedmi dní po provedení inspekce.
   3.   Inspektoři Společenství předloží kopii celkové inspekční zprávy státu vlajky plavidla, u něhož byla provedena inspekce, do sedmi dní po provedení inspekce.
   4.   Denní a inspekční zprávy uvedené v odstavcích 1 a 2 jsou na požádání předány Komisi nebo subjektu, který Komise za tímto účelem určila.
   Článek 10
   Posuzování zpráv
   1.   Členské státy posuzují a zpracovávají zprávy, které předložili inspektoři Společenství v souladu s čl. 9 odst. 2, stejným způsobem, jakým posuzují a zpracovávají zprávy svých vlastních inspektorů.
   2.   Členský stát původu inspektora Společenství spolupracuje s členským státem zpracovávajícím zprávu předloženou inspektorem Společenství s cílem zjednodušit soudní a správní řízení.
   3.   Inspektor Společenství na požádání Komise pomáhá a poskytuje důkazy v řízeních pro protiprávní jednání, k jejichž zahájení dal podnět jakýkoli členský stát.
   KAPITOLA III
   PŘÍSTUP K INFORMACÍM
   Článek 11
   Přístup k informacím
   1.   V rámci inspekcí provedených podle čl. 28 odst. 3 a 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 mají inspektoři členských států a inspektoři Společenství bezprostřední přístup ke všem informacím a dokumentům, zejména k údajům o sledování včetně údajů získaných ze systému satelitního sledování, které potřebují k plnění svých úkolů, ve stejné míře a za stejných podmínek jako inspektoři členského státu, v němž inspekce probíhá.
   2.   Přístup k informacím podle odstavce 1 je omezen podle účelu, období a zeměpisné oblasti dotyčné inspekce.
   3.   Údaje získané v rámci tohoto článku jsou zpracovány důvěrným způsobem a mohou být použity pouze pro účely, k nimž jsou určeny.
   KAPITOLA IV
   ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 12
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníků Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. července 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Joe BORG
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
   
      (2)  Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 768/2005 (Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1).