CELEX: 51997PC0520(01)
Language: it
Date: 1997-10-21
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo 1 luglio 1997-30 giugno 2000

Avis juridique important

|

51997PC0520(01)

Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo 1 luglio 1997-30 giugno 2000  /* COM/97/0520 def. */  

Gazzetta ufficiale n. C 361 del 27/11/1997 pag. 0009

Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo 1° luglio 1997-30 giugno 2000 (97/C 361/06) COM(97) 520 def. - 97/0269(CNS)(Presentata dalla Commissione il 22 ottobre 1997)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto l'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio, in particolare l'articolo 13 (1),vista la proposta della Commissione,considerando che la Comunità e la Repubblica della Costa d'Avorio hanno condotto negoziati per definire le modifiche o i nuovi elementi da inserire nell'accordo suddetto al termine del periodo di applicazione del protocollo ad esso allegato;considerando che, in seguito a questi negoziati, il 30 giugno 1997 è stato siglato un nuovo protocollo;considerando che, grazie a questo protocollo, i pescatori comunitari fruiscono di possibilità di pesca nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione della Costa d'Avorio per il periodo 1° luglio 1997-30 giugno 2000;considerando che, per evitare un'interruzione delle attività di pesca dei pescherecci comunitari, è indispensabile che il protocollo in questione venga approvato al più presto; che a tal fine le due parti hanno siglato un accordo in forma di scambio di lettere il quale prevede l'applicazione provvisoria del protocollo siglato a decorrere dal giorno successivo alla data di scadenza del protocollo attualmente in vigore; che occorre approvare tale accordo, con riserva di una decisione definitiva a norma dell'articolo 43 del trattato;considerando che occorre definire il criterio di ripartizione delle possibilità di pesca tra gli Stati membri, in base alla ripartizione delle possibilità di pesca tradizionale nell'ambito dell'accordo di pesca,DECIDE:Articolo 1 È approvato, a nome della Comunità, l'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo 1° luglio 1997-30 giugno 2000.Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.Articolo 2 Le possibilità di pesca fissate dal protocollo sono ripartite tra gli Stati membri secondo il seguente criterio:a) pesca demersale:Spagna: 3 pescherecci da traino congelatorib) pesca del tonno:Francia: 25 naviSpagna: 30 naviPortogallo: 5 naviSe le domande di licenza dei succitati Stati membri non esauriscono le possibilità di pesca fissate dal protocollo, la Commissione può prendere in considerazione le domande di licenza di altri Stati membri.Articolo 3 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'accordo in forma di scambio di lettere, allo scopo di impegnare la Comunità.(1) GU L 379 del 31. 12. 1990, pag. 3.ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio, per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000 A. Lettera del governo della Costa d'AvorioSignore,in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000, siglato il 30 giugno 1997, mi pregio informarLa che il governo della Costa d'Avorio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° luglio 1997, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere versata anteriormente al 31 dicembre 1997 la prima rata della compensazione finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo.La prego di confermarmi l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Costa d'AvorioB. Lettera della Comunità europeaSignore,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:«in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 2000, siglato il 30 giugno 1997, mi pregio informarLa che il governo della Costa d'Avorio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° luglio 1997, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere versata anteriormente al 31 dicembre 1997 la prima rata della compensazione finanziaria fissata all'articolo 3 del protocollo.La prego di confermarmi l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.»Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio dell'Unione europea