CELEX: 51987PC0293
Language: it
Date: 1987-07-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 3643/85 relativo al regime d'importazione applicabile ad alcuni paesi terzi nel settore delle carni ovine e caprine a decorrere dal 1986 (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 293
Vol. 1987/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                 COM(87 ) 293 def .
                                                                 Bruxelles , 3 luglio 1987
                                           Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3643 / 85 relativo al regime d' importazione
                  applicabile ad alcuni paesi terzi nel settore delle carni
                             ovine e caprine a decorrere dal 1986
C0M(87)293 def .
 ---pagebreak---                                           Z
                                                                             Coh
                                     RELAZIONE
1 . In applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1837 /80 ( 1 ) relativo all' organiz­
     zazione comune dei mercati nel settore delle carni ovine e caprine , accordi
     di autolimitazione concernenti le esportazioni di prodotti di tale settore
     verso la Comunità sono stati conclusi con i seguenti paesi terzi : Argentina ,
     Australia , Austria , Bulgaria , Cecoslovacchia , Islanda , Iugoslavia , Nuova
     Zelanda , Polonia , Romania , Ungheria , Uruguay .
2 . Per gli altri pasei fornitori , tra i quali figurava in particolare la Repub ¬
     blica democratica tedesca , che non sono stati sinora in grado di assumere un
     impegno di autolimitazione , il Consiglio ha adottato , con regolamento ( CEE )
     n . 3643 /85 ( 2 ), disposizioni intese a consentire a detti paesi di esportare
     verso la Comunità determinati quantitativi dei prodotti in causa , tenendo
     conto delle correnti di esportazione tradizionali , a condizioni analoghe a
     quelle previste per i paesi terzi di cui al precedente punto 1 .
3 . Dato che la Repubblica democratica tedesca ha adesso concluso un accordo di
     autolimitazione con la Comunità , è opportuno modificare in tal senso il re ¬
     golaménto ( CEE ) n . 3643 /85 del Consiglio .
( 1 ) GU n . L 183 del 16 . 7.1980 , pag . 1
( 2 ) GU n . L 348 del 24.12.1985 , pag . 2
 ---pagebreak---                                             2>
                                   Proposta
               REGOLAMENTO ( CEE )          DEL CONSIGLIO
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 3643/85 relativo al regime .
d' importazione applicabile ad alcuni paesi terzi nel settore delle carni ovine
e caprine a decorrere dal 1986
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUR0PEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato sociale ed económico,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1837/80 del Consiglio , del 27 giugno
1980 , relativo all 'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni
ovine e caprine ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .        . ( 2 ),
ha istituito un regime di scambi con i paesi terzi per detto settore ;
considerando che la Comunità ha concluso accordi di autolimitazione con la
maggior parte dei paesi terzi esportatori di prodotti del settore delle carni
ovine e caprine ;
considerando che , in attesa della conclusione di accordi di autolimitazione con
gli altri paesi terzi tradizionalmente esportatori verso la Comunità , con rego¬
lamento ( CEE ) n . 3643/85 del Consiglio ( 3 ), sono state adottate disposizioni tese a consen¬
tire ai suddetti paesi di esportare verso la Comunità determinati quantitativi
di prodotti del settore in causa a condizioni analoghe a quelle previste per i
paesi terzi che hanno già concluso accordi di autolimitazione ;
considerando che la Repubblica democratica tedesca ha adesso concluso un accordo
di autolimitazione con la Comunità e che è quindi opportuno modificare il rego ¬
lamento sopra citato ,
HA AD0TTAT0 IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
  Nell' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 3643 / 85 il testo del paragrafo 1 è so¬
  stituito dal testo seguente :
( 1 ) GU n . L 183 del 16 . 7.1980 , pag . 1
( 2 ) GU n . L      del               pag .
( 3 ) GU n . L 348 del 24.12.1985 , pag . 2
 ---pagebreak---                                             _ 4 _
" 1 . Per i prodotti sotto elencati , la riscossione del prelievo applicabile al ¬
      l' importazione è parlai massimo/ al 10% ad valorem , nei limiti dei quantita¬
      tivi annui espressi in tonnellate di equivalente carcassa per paese terzo e
      per categoria :
           Numero
      della tariffa
                                                                 Paesi terzi  e quantitativi
          doganale            Designazione delle merci
           comune
                                                                     Cile     Altri paesi
                                                                                 terzi ( a )
          01.04          Animali vivi della specie
                         ovina e caprina
                         B. altri ( b )                              0             10
         02.01           Carni e frattaglie commestibili
                         degli animali compresi nelle
                         voci dal n . 01.01 al n . 01.04
                         incluso , fresche , refrigerate
                         o congelate :
                         A. Carni :
                             IV . della specie ovina e
                                  caprina :
                                  a ) fresche o refrigerate        0             100
                                  b ) congelate                1.490             200 ( c )
      ( a ) Escluse l' Argentina , l' Australia , l' Austria , la Bulgaria , la Cecoslovac ¬
            chia , 1' Islanda , la Iugoslavia , la Nuova Zelanda , la Polonia , la Repub¬
            blica democratica tedesca , la Romania , l' Ungheria e l' Uruguay .
      ( b ) Per i prodotti della sottovoce 01.04 B della tariffa doganale comune , il
            coefficiente di conversione massa netta ( peso vivo) /massa carcassa ( peso
            equivalente carcassa ) da prendere in considerazione é 0,47 .
      ( c ) Di cui 100 tonnellate riservate alla Groenlandia .
                                          Articolo 2
      Il présente regolamento entra in vigore il giorno délia pubbl icazione nella
      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
      Esso è applicabile a decorrere dal .
              Il présente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
                  e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
      Fatto a Bruxelles ,                                      Per il Consiglio
                                                                IL Présidente
 ---pagebreak---                                                           ς
             SCHEDA         FINANZIARIA
                                                                     | DATA :    10.3.1987
1 . LINEA Dl BILANCIO INTERESSATA :   1Q0                          STANZIWENTI :
2. DEFINIZIONE DEL PROWEDITENTO :      Proposta di regolamento ( CEE ) n .           del Consiglio che
                                       modifica il regolamento ( CEE ) n . 3643 / 85 del Consiglio
    relativo al regime d' importazione applicabile ad alcuni paesi terzi nel settore
    delle carni ovine e caprine a dprnrrpre dal 1986 .___
3. BASE GIURIDICA : Art . 43 del trattato
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO : Questa misura abbassa il limite dei quantitativi annui di
    carni ovine e caprine che possono essere importati in regime autonomo a seguito
    della conclusione dell' accordo di autolimitazione tra la RDT e la Comunità .
5 . INCIDENZE FINANZIARIE               PERIODO DI 12 PESI  ESERCIZIO IN CORSO ( R7 ) ESERCIZIO SEGUENTE ( 88 )
5.0 . m&Mmm
      xmmMmmmm
      mxMRimxoRix
5.1 . ENTRATE
      - RISORSE PROPRIE CEE
         ( PRELIEVI /DAZI D0ÖWLI )           p.m .                  p.m .                      p.m .
5.0.1 . PREVISIONI DI SPESA
5.1.1 . PREVISIONI DI ENTRATA _
5.2 . METODO DI CALCOLO :     Perdita di prelievo
                              90 t x 340 ECU / t = 0,031 Mio ECU
6.0 . FINANZIAMENTO POSSIBILE A 1EZZ0 STANZIAMENTI ISCRITTI NEL CAPITOLO CORRISPONDENTE
      DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                                       sm
6.1 . FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL BILANCIO
      IN CORSO DI ESECUZIONE                                                                   rnm
6.2 . NECESSITA' DI UN BILANCIO SUPPLETIVO                                                     P /NO
6.3 . STANZIATENEI DA ISCRIVERE NEI BILANCI FUTURI                                              SI /N8
OSSERVAZIONI :
 ---pagebreak---                                                 G
                      FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
    I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
        La modific . du régl . en cause est rendue nécessaire suite au récent paraphe d'un
        accord d'autolim . dans le secteur des viandes ovine et caprine avec la RDA . Elle
        est done liée á la propos . conc . la concl . etá la mise en vigueur dudit accord .
  II . Caractéristiques des entreprises concernées .
        En particulier :
        - Y a - t - il un grand nombre de PME ?       non
        - note t' on des concentrations dans des régions :
          - éligibles aux aides régionales des E.M. ,        non
           - éligibles au Feder ?       non
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                         néant
   IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indi reetmenet
         aux entreprises via Les autorités locales ?
                                          néant
    V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
                                      néant
         - Lesquelles ?
   VI . Quel est l' effet prévisible ?
         - sur la compétitivité des entreprises ?        néant
         - sur l' emploi ?        néant
 VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?          non
            avis des partenaires sociaux            néant