CELEX: 51979PC0412
Language: da
Date: 1979-07-19
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol, henhørende tinder pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som faldt tid er fremstillet i Grækenland (1980) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 412
Vol. 1979/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                       KOM(79)412 endelig udg.
                                                       Bruxelles , den 19 « juli 1979
                                               -··   ν^\
                              T
                             lL :.
                                                        H
                             fc                        ™
                              Y^'    -  V   ^          ^
                               ^V ,        <*•   . J \X
                                      Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING (EØF)
           om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon­
           tingent for vin af friske druer og druemost , hvis gæring er
           standset ved tilsætning af alkohol , henhørende tinder pos « 22.05
           i den fælles toldtarif, og som faldt tid er fremstillet i
                                   Grækenland ( 1980 )
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen)
KQM(79) 412 endelig tdg.
 ---pagebreak---              u-r er.diiu ikke fcr-sli^ger nogen afgøréleo fra • Ascooior ingsråde fc i henhold
    t. i. "i. artikel 35 eller artikel 36 , stic. l , i aftalen om en, associering, mellem
              ot> Gryjcenland , hor- Rådet fastlage den importordning , der skal . anvendes fra
       "* n 29 - april I977 for vin af friske druer aamt druesaft , hvis gæring er stand­
    ret ved tilsætning- af alkohol , henhørende under pos . 22.05 i FTT og udelukken-
    -e fremstillet i Grækenland. Denne ordning fastsætter for nævnte produkter
   aoning af et fællesskabstoldkontingent. '                        om året til en told eva-
   rsnde til 1% af de i den fælles toldtarif anførte toldsatser.
                                              (V                                   .
     ormalet med vedlagte forslag til forordning er at forlænge den for 1978 og 1979 fast­
   satte ordning til også at gælde for I980 nemlig et fællesskabskontingeht . på
    430 000 hl .
   Kontingentet deles i to trancher , således at den fferste tranche ^sVarer til
 . 90% af den procentsats , aer er vedtaget for kontingentmængderi i 1979 og
  fordelt mellem medlemsstaterne , og den anden tranche , d.v.s . 12$, danner en
  fællesskabsreserveo
  Den her foreslåede forvaltningsmådø svaret- til de rammer , der blev fastsat for
■ toldkontingentet for året 1979; Den tilladelse , som er meddelt medlemsstaterne ,
  til at foretage en opdeling af de kvoter, som er tildelt dem,- i to: dale, hvor­
 af - den ene er bestemt til bordvine og den anden til - fremstilling af vermouth-
 vine , er bibeholdt i det her foreliggende forslag«
 ---pagebreak---                                                                  1 -
                                                                I
                                                                                  I
                                                          Porslag til
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
              om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af
              friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol, hen­
              hørende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som fuldt ud er fremstillet i
                                                         . Graekenland ( 1980 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            tiv referenceperiode, og dels pa grundlag af de økono­
FÆLLESSKABER HAR –                                                 miske udsigter for den pågældende kontingentpe-
                                                                   riode ;            - ■
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43
og 113,                                                            ifølge de statistiske oplysninger, der er til rådighed for
                                                                   tiden, har indførslerne af den pågældende vare fra
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                     Grækenland til medlemsstaterne i årene 19 /6 197 J
                                                                   og 1978 udviklet sig som anført nedenfor, og de udgør
                                                                   i forhold til Fællesskabets samlede indførsler følgende
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-                procentdele :
tet » Og                                     .
ud fra følgende betragtninger :                                             Medlèmsstatef      1976       1977          1978
Der bør, indtil Associeringsrådet har truffet en afgø­             Bénélux                       71,65 68,57 63,67
relse i medfør af artikel 35 eller artikel 36, stk . 1 i asso-     Danmark                        0,-Π 0,01 0,01
cieringsaftalen EØF–Grækenland, i 1980 for vin af                  Tyskland                                           29,38
friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved
tilsætning af alkohol, og som fuldt ud er fremstillet i
                                                                   Frankrig
                                                                   Irland                         â - 0£    0,01
Grækenland, under overholdelse af forordning (EØF)                 Italien                        2,62      0,06        0,11
nr337/79j særlig artikel 17»åbnes ét fællesskabstold-              Det forenede Kongenge          1,55      0,89        1,38
kontingent til nedsat told for 430 000 hl årligt ; under
disse betingelser bør det pågældende fælleskabstold-
kontingent åbnes fra den 1 . januar 1980 ;
                                                                   på grundlag af disse tal og den forventede markedsud­
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedva­                vikling for den pågældende vare i l^Q er det forelø­
                                                                   bige skøn over procentsatserne for den første fordeling
rende adgang for alle medlemsstaternes importører til              af kontingentet følgende :                            <
nævnte kontingent samt for fortløbende anvendelse af
den for dette kontingent fastsatte sats ved enhver ind­
førsel af de pågældende varer til nævnte medlemssta­                       Bénélux                               62,91
ter, indtil kontingentet er opbrugt ; et system for ud­                    Danmark                                0,52
nyttelse af dette kontingent på grundlag af en forde­                      Tyskland                              29 . U
ling mellem medlemsstaterne synes at være i overens­                       Frankrig                               4/ *
stemmelse med nævnte kontingents fællesskabskarak-                         Irland                                 0.J5
ter med hensyn til de ovennævnte principper ; for                          Italien .                              0,35
bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling på mar­                    Det forenede Kongerige                 2,09 ;
kedet for de pågældende varer skal denne fordeling
foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der
dels beregnes på grundlag af de statistiske oplysninger            under hensyn til en eventuel udvikling i indførslerne
vedrørende indførsler fra Grækenland i en repræsenta­              til medlemsstaterne af den pågældende vare, bør kon­
                                                                   tingentet deles i to trancher, hvoraf den første fordeles
                                                                   mellem medlemsstaterne, og den anden udgør en re­
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -
serve til senere dækning af disse medlemsstaters be­                         en vis procent- deraf til reserven for at undgå, at en del ;
hov i tilfælde af, at disse har opbrugt deres oprindelige                    af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en
kvote ; for at give hver enkelt medlemsstats importø­                        medlemsstat, medens den kunne have været anvendt i
rer en vis sikkerhed, bør den første tranche af fælles-                      andre medlemsstater ;
skabskontingentet fastsættes på et relativt højt niveau,
der i dette tilfælde vil kunne fastsættes til 90 % af kon­                   da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
tingentet ;                                                                  storhertugdømmet Luxembourg har sluttet sig sam­
                                                                           t men i og repræsenteres af Den økonomiske union
de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre                         Benelux kan enhver foranstaltning i forbindelse med
hurtigt ; af denne grund og for at undgå enhver afbry­                       forvaltningen af de kvoter, som tildeles denne økono­
delse er det vigtigt, at enhver medlemsstat, der næsten                      miske union , træffes af et af dens medlemmer –
fuldstændig har opbrugt sin oprindelige kvote, træk­
ker en supplerende kvote på reserven ; dette træk bør                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
foretages, når hver enkelt af dens supplerende kvoter
er næsten fuldstændigt opbrugt og så mange gange,                                                       Artikel 1
som reserven tillader det ; de oprindelige og de supple­
rende kvoter skal gælde indtil kontingentperiodens                           1 . Fra 1 . januar til 31 . december lSoO åbnes et fæl-
udløb ; denne forvaltningsmåde kræver et snævert sam­                        lesskabstoldkontingent på 430 000 hl for vin af friske
arbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen,                              druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsæt­
der særligt 'skal kunne følge kontingentmængdens                             ning af alkohol, henhørende under pos. 22.05 i den
udnyttelsesgrad og give medlemsstaterne meddelelse                           fælles toldtarif, og som helt er produceret i Græken-
herom ;                                                                      land.,
såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-                         2.     Inden for rammerne af dette toldkontingent ned­
perioden findes en større uudnyttet andel af den oprin­                      sættes satsen i den fælles toldtarif som anført i neden­
delige kvote i en medlemsstat, skal denne stat overføre                      stående tabel :
                    Po itton                                 <
                  i deti fœlles                          Varebeskrivelse                          I        Toldsatser
                    toldtarif
               22.05              Vin af friske druer ; druesaft ; hvis gæring er standset
                                  ved tilsætning af alkohol :
                                  A. Mousserende vin                                              6 ECU /             hl
                                  B. Vin i flasker med champagneproplukke med fast-
                                     holdelsesanordning, samt vin i andre beholdere                 , '             '
                                     med et overtryk på 1 bar og derover, men under 3
                                I
                                     bar, ved 20° C
                                                                         ■                   '
                                                                                                  6 ECU/. .           hl
                                  C. Andre varer :
                                                                                                                       \
                                      I. Med et virkeligt alkoholindhold på 13% vol                                      I
                                          og derunder, i beholdere med indhold af :
                                                                                               1,2 ECU/               hl
                                                                                                                      hi M
                                          a) 2 liter og derunder
                                          b) Over 2 hier                            -          1,6 ECU/ N                  (i)
                                     II. Med et virkeligt alkoholindhold på over 13%
                                          vol, men ikke over 15 % vol, i beholdere med
                                          indhold af :
                                          a) 2 liter og derunder ...........                   2,5 ECU/               hl   (1)
                                          b) Over 2 liter .                                    2,0 ECU/               hl   (1 )
                                                                                                /
                                                                                                                                      ψ
 ---pagebreak---                                                                      - 3 -
                        Position
                      j den (die*                           Varebeskrivelse                               Toldsatser
                        toldtarif
                   22.05                III. Med et virkeligt alkoholindhold på over 15 %
                   (fortsat)                 vol, men ikke over 18 % vol, i beholdere med
                                             indhold af :
                                             a) 2 liter og derunder :                     ,
                                                2. Andre varer                              . .  3,1 ECU/            hl ( 1 )
                                             b) Over 2 îiter :
                                                3 . Andre varer                                  2,5 ECU/.           hl ( 1 )
                                        IV. Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 %
                                             vol, men ikke over 22 % vol, i beholdere med
                                             indhold a f :
                                             a) 2 liter og derunder :
                                                2. Andre varer                                   3,5 ECU/            hl ( l )
                                             b) Over 2 liter :
                                                3. Andre varer                     .    . . . .  3,5 ECU /           hl ( l )
                                        V. Med et virkeligt alkoholindhold på over 22 %,
                                            Vol, i beholdere med indhold af :                          ECU/
                                             a) 2 liter og derunder                     ... .     0,2 9/ • hl pr. grad alko­
                                                                                                  hol             .
                                                                          /
                                                                                                  + 1,ß ECU /          hl ( l )
                                             b) Over 2 liter                                      0.29ECU/, hl pr . grad alkohol ( l )
( l ) Den vekselkurs , der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af den
       ECU , hvori tolden er udtrykt , er .
                                                                            den repræsentative kurs , der gælder for
       vin , såfremt en sådan kurs er fastsat inden for den fælles landbrugspolitik .
                                Artikel 2                                     lemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i
                                                                              det omfang reserven tillader det, en anden kvote sva­
   1.    Det 1 artikel 1 , stk. 1 , omhandlede toldkontin-                    rende til 15 % af den oprirdelige kvote, eventuelt af­
                                                                              rundet til nærmeste Større enhed.
   gent deles i to trancher.
   2.    Den første tranche på 387 000 hl fordeles mel­                       2.     Såfremt den anden kvote, som en medlemsstat
   lem medlemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af
   artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1980 andre-,                     har trukket, efter at den oprindelige kvote er opbrugt,
                                                                              er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
   ger for medlemsstaterne følgende mængder :                                 medlemsstat, i henhold til de i stk. 1 anførte vilkår, en
                                                                              tredje kvote svarende til 7,5 % af dens oprindelige
                                                                              kvote.
           Bénélux                                 243 450 hl
           Danmark                                    2 000 hl
           Tyskland                                113 600 hl                 3.     Såfremt den tredje kvote, som en medlemsstat
           Frankng                                   17 150 hl
           Irland                                     1 350   hl
                                                              hl              har trukket, efter at den anden kvote er opbrugt, er
                                                              hl              udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
           Italien                                    1 350   hl              lemsstat, i henhold til de i stk. 1 anførte vilkår, en
                                                      8 100.  hl
                                                              M
           Det forenede Kongerige                                             fjerde kvote svarende til den tredje.
  3.     Den anden tranche på 43 000 hl udgør reserven.
                                                                              Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven et
                                                                             opbrugt.
                               Artikel 3
                                                                             4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
   1.    Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote, såle­                    trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis
  des som den er fastsat i artikel 2, stk. 2 – eller denne                   der er grund til at antage, at disse ikke vil blive udnyt­
  samme kvote nedsat med den del, der er tilbageført til                     tet. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
  reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse – er                     de grunde, der har foranlediget dem til at anvende
  udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­                        dette stykke.
 ---pagebreak---                                                         - 4 -
                        Artikel 4
                                                             Kommissionen overvåger, af det træk, der opbruger
 De supplerende kvoter, der er trukket i henhold til ar­    reserven, begrænses til den disponible restmængde og
 tikel 3, gælder indtil den 31 . december 1980 .            angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til
                                                            den medlemsstat, der foretager det sidste træk.
                        Artikel 5
 Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober ISoO til                              Artikel 8
 reserven tilbageføre den ikke-udnyttede del af deres
oprindelige kvote, som den 15. september 1 S60 oversti­      1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
ger 20 % af den oprindelige kvote. De kan tilbageføre       ger, for at åbning af de supplerende kvoter, som de
en større mængde, såfremt der er grund til at antage,       har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø­
at denne ikke vil blive udnyttet.                           bende afskrivninger på deres samlede andel af fælles-
                                                            skabskontingentet.
Medlemsstaterne giver senest den 1 . oktober 1980
Kommissionen meddelelse om deres samlede indfør­            2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågæl­
sel af de pågældende varer, foretaget til og med den        dende varer, der er etableret på deres område, fri ad­
 15. september 1980og afskrevet på fællesskabskontin-       gang til de kvoter, der er tildelt dem, eller som de har
gentet, samt eventuelt om den andel af deres oprinde­       trukket på reserven.
lige kvote, som de tilbagefører til reserven.
                                                            3.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                        Artikel 6                           konstateres på grundlag af indførslerne af de pågæl­
                                                            dende varer, efterhånden som disse varer forelægges i
Medlemsstaterne kan, alt efter hvilken anvendelse de        tolden med angivelse til fri omsætning.
påregner, foretage en opdeling af de kvoter, som er til­
delt dem, eller som de har trukket på reserven, i to
dele, hvoraf den ene forbeholdes vine bestemt til di­                              Artikel 9
rekte forbrug og den anden forbeholdes vine bestemt
til forarbejdning.                                          På anmodning fra Kommissionen underretter med­
                                                            lemsstaterne denne om de indførsler af de pågæl­
Dog skal de i løbet af perioden og på grundlag af de        dende varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
reelle behov, som gør sig gældende, foretage de nød­
vendige tilpasninger af de oprindelige opdelinger.
                                                                                  Artikel 10
                        Artikel 7
Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åb­         Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
nes af medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3 og      sammen med henblik på at sikre, at denne forordning
                                                            overholdes.
underretter hver enkelt af dem om reservens udnyttel­
sesgrad straks efter modtagelse af meddelelserne.
Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1980                               Artikel 11
medlemsstaterne om reservens størrelse efter de tilba­
geførsler, der er foretaget i henhodl til artikel 5.        Denne forordning træder i kraft den 1 . janaur 1980
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i
                                                                       På Rådets vegne
                                                                           Formand
 ---pagebreak--- FIWA^IERIWGOV^SIOT ,                                                 _     •/                  ■
M II .1 -  I                   -C-l-     *■ ■>*-» O*"»*
1 . Serrf^to "budgetpost 2 Kapitel 12 artikel 120
                                                                              ? '
'                   •                . i                                                                    .
2 . ' Juridisk glrvuid 1 ag : "'Artikel 43 og 113
3 .. Betegnelse for toldforanstaltningen                                                             . '
             Forslag til Rådeta forordning                               . .      ora åbning ,
             fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent
             for vin af - friske druer og druesaft , hvis gaering er standset
             ved tilsaetning af alkohol , henhørende under pos . 22.05 i den ■
             faelles toldtarif , og som fuldt ud er fremstillet i Graekenland
  4 . Foranstaltningens maalsaetnine :                                               :
  Sikr.i .ng af ' en prreferenceordning for vin fra Grækenland inden for -
  ram-norne af en ordning , der falder mellem de nationale ordninger -
  faotoat i protokol nr « 14 i aftalen EØF/Grækenland og døn ordning ,
  der skal . fastsættes i henh« . til denne aftales artikler .35 eller 36 .
  stk . 1 »
5 . Beregningsmaade :                                   ,   '                  . .                        \
             - Ur . i FTT                                 i   22.05
             –• IContingen teto/temeB maetfgdet               430.000 hl
             - KontingenttoldeatB                         1   15 % DFT
             - Toldsats FTT                                   9 og A0 ERE/^il                    ,
6.           Indtaegstab :
          på "basis af den forventede udnyttelse af kontingentet 15 ERE x 320 000 «
          4 800 000 ERE.                                                               , .                        '■ . ;
          I henhold til den forudgående kontingentperiode (1979 ) en^reduktion
          bet på 6 600 000 ERE + 4 800 000 ERE «= 1 800 000 ERE .                          *       '. .
                                                                                                         i indtægtsta­I