CELEX: 31977R2561
Language: nl
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2561/77 van de Raad van 21 november 1977 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijnen, van onderverdeling ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus, in de handel gebracht onder de benaming "Cyprus Sherry", en betreffende de invoering van steunmaatregelen voor soortgelijke in de Gemeenschap voortgebrachte wijnbouwprodukten (1977)

23. 11 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 299/ 1
                                                              i
                           (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2561/77 VAN DE RAAD
                                                    van 21 november 1977
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
               tair tariefcontingent voor likeurwijnen, van onderverdeling ex 22.05 C van het
               gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus, in de handel ge­
               bracht onder de benaming „Cyprus Sherry", en betreffende de invoering van
               steunmaatregelen voor soortgelijke in de Gemeenschap voortgebrachte
                                                  wijnbouwprodukten ( 1977)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          de traditionele afzetmarkten voor de onder de bena­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              ming „Cyprus Sherry" in de handel gebrachte wijn,
 Economische Gemeenschap, met name op de artike­                  krachtens de Toetredingsakte de rechten van het ge­
 len 43 en 113 ,                                                  meenschappelijk douanetarief zouden moeten gelden ;
 Gezien het voorstel van de Commissie,                            Overwegende dat het om de afzet van de aanwezige
 Gezien het advies van het Europese Parlement ( J),               voorraden mogelijk te maken, noodzakelijk is om voor
                                                                  de tweede helft van 1977 een communautaire regeling
 Overwegende dat de briefwisseling, bedoeld in artikel           vast te stellen in de vorm van een communautair ta­
 12 van het Protocol houdende vaststelling van enkele             riefcontingent met vrijstelling van douanerechten en
 bepalingen betreffende de Overeenkomst waarbij een               compenserende heffingen ;
 associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
 Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus                   Overwegende dat die regeling de markt voor commu­
 in verband met de toetreding van nieuwe Lid-Staten               nautaire wijnen die overeenkomen met de likeurwij­
 tot de Europese Economische Gemeenschap (2), voor­               nen van oorsprong uit Cyprus, waarop deze verorde­
 ziet in een voorlopige bijzondere regeling voor het              ning betrekking heeft, niet mag verstoren ; dat het,
 onder de benaming „Cyprus Sherry" uitgevoerde wijn­              om een verstoring van de concurrentievoorwaarden
 bouwprodukt, rechtstreeks voor menselijke consump­               tussen deze produkten en soortgelijke communautaire
 tie bestemd, welke regeling bestaat in het niet heffen           wijnen te voorkomen, dienstig is ten behoeve van
van de compenserende belastingen bij invoer van dat               laatstgenoemde wijnen te voorzien in steunmaatrege­
 produkt in Ierland en in het Verenigd Koninkrijk en              len berekend op basis van het verschil op de markt
geldt voor een jaarlijkse hoeveelheid van ten hoogste             van de Lid-Staten van bestemming tussen de prijzen
 200 000 hectoliter ; dat te dien einde bij Verordening           van communautaire likeurwijnen en die voor de be­
(EEG) nr. 1 253/73 (3), gewijzigd bij Verordening (EEG)           treffende likeurwijnen van oorsprong uit Cyprus ;
 nr. 3576/73 (4), laatstelijk verlengd en gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1606/76 (5), een regeling is
vastgesteld voor de invoer van het onder de benaming              Overwegende dat het dienstig is onder de hiervoren
                                                                  omschreven voorwaarden een communautair tarief­
„Cyprus Sherry" uitgevoerde wijnbouwprodukt van
 oorsprong en van herkomst uit Cyprus, en steunmaat­              contingent ter grootte van 1 00 000 hectoliter te ope­
 regelen zijn ingesteld voor soortgelijke in de Gemeen­           nen voor de periode van 1 juli 1977 tot en met 31 de­
                                                                  cember 1977 ;
 schap in haar oorspronkelijke samenstelling geprodu­
 ceerde wijnbouwprodukten die worden verzonden
 naar Ierland en het Verenigd Koninkrijk ; dat die re­            Overwegende dat de invoer in het kader van het be­
geling op 30 juni 1977 een einde heeft genomen ;                  doelde communautaire tariefcontingent afhankelijk
                                                                  dient te worden gesteld van de overlegging van het
Overwegende dat vanaf 1 juli 1977 voor de invoer van              certificaat inzake goederenverkeer A. CY. 1 en van een
 het betrokken produkt op de Britse en de Ierse markt,            document van het model V.I. 1 , overeenkomstig het­
                                                                 geen bepaald is in Verordening (EEG) nr. 211 5/76 (6),
(!) PB nr. C  266  van 7. 11 . 1977, blz. 25.                     waarin de wijn als „Cyprus Sherry" omschreven dient
(2) PB nr. L  133 van  21 . 5. 1973 , blz . 88 .                  te zijn ;
(3) PB nr. L  133 van  21 . 5. 1973, blz . 115.
(4) PB nr. L  359 van  28 . 12. 1973, blz. 33 .
(5) PB nr. L  175 van  1 . 7. 1976, blz. 6.                       (0) PB nr. L 237 van 28 . 8 . 1976, blz . 1 .
 ---pagebreak---                              I
Nr. L 299/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              23 . 11 . 77
Overwegende dat met name gewaarborgd moet wor­              van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
den dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen         Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput­
tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van           tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en
het genoemde contingent, en voorts dat in de Lid­           de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
staten de op het genoemde contingent toe te passen
rechten ononderbroken worden toegepast op alle in­          Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
voer van de betrokken produkten tot op het moment           bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem voor       zienlijk overschot van het aanvankelijke quotum be­
de benutting van het communautaire tariefcontingent,        staat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in           merkelijk percentage terugstort in de reserve, ten ein­
overeenstemming schijnt te zijn met het communau­           de te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van
taire karakter van het genoemde contingent in het           het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat       terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kun­
deze verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke           nen maken ;
ontwikkeling van de markt van de betrokken produk­
ten weer te geven, toegepast moet worden naar ver­          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
houding van de behoeften der Lid-Staten, berekend           het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
enerzijds op grond van de statistische gegevens betref­     dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
fende de invoer van de genoemde produkten uit Cy­           worden door de Benelux Economische Unie, elke
prus over een representatieve referentieperiode en an­      handeling met betrekking tot het beheer van de aan
derzijds op grond van de economische vooruitzichten         de genoemde Economische Unie toegewezen quota
voor de betrokken contingentsperiode ;                      kan worden verricht door één van haar leden,
Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval
zowel communautaire als nationale statistische gege­        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
vens, onderverdeeld naar de kwaliteit van de betrok­        VASTGESTELD :
ken wijnen, ontbreken ; dat het onder deze omstan­
digheden wenselijk lijkt het contingent zodanig in                                  Artikel 1
aanvankelijke quota te verdelen dat rekening wordt
                                                             1.   Tot en met 31 december 1977 worden de rech­
gehouden met de afnamemogelijkheden voor de ge­
noemde wijnen op de markten van de verschillende            ten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
Lid-Staten en met de door sommige ervan geraamde            hierna omschreven produkten, van oorsprong uit Cy­
behoeften ;                                                 prus, volledig geschorst binnen de grenzen van een
                                                            communautair tariefcontingent ter grootte van in to­
                                                            taal 100 000 hectoliter.
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro­
                                                                   Nr. van het
dukten in de verschillende Lid-Staten, het contingent           gemeenschappelijk              Omschrijving
in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarvan het               douanetarief
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­        ex  22.05  C   II a)
ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten die       ex  22.05  C   II b)
hun aanvankelijke quotum hebben opgebruikt ; dat,                                   Likeurwijnen, in de handel ge­
                                                            ex  22.05  C  III a) 2
                                                                                    bracht onder benaming „Cyprus
ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat een          ex  22.05  C  III b) 3
                                                                                    Sherry"
zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van het       ex  22.05  C  IV a) 2
communautair contingent zou moeten worden vastge­           ex  22.05  C  IV b) 3
steld op een niveau dat in het onderhavige geval 99 %
van het volume van het contingent zou kunnen be­
dragen ;
                                                            2.     Het Protpcol betreffende de definitie van het be­
                                                            grip „produkten van oorsprong" en betreffende de me­
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­          thoden van administratieve samenwerking, dat aan de
Staten meer of minder spoedig kunnnen zijn opge­            Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­        meenschap en de Republiek Cyprus is gehecht, is van
den en elke onderbreking te voorkomen, van belang is        toepassing.
dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum na­
genoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de          3.     Invoer van deze wijnen in het kader van het in
overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze opne­            lid 1 bedoelde tariefcontingent wordt afhankelijk ge­
ming door elke Lid-Staat moet worden verricht wan­          steld van de voorwaarde dat deze wijnen in het in
neer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut,      Verordening (EEG) nr. 2115/76 bedoelde document
en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aan­     V.I.l worden omschreven als „likeurwijnen bestemd
vankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan          om onder de benaming „Cyprus Sherry" in de handel
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze        te worden gebracht".
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 77                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 299/3
4. Binnen de grenzen van dit tariefcontingent wor­            vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
den de in lid 1 genoemde produkten vrijgesteld van            nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
de heffing van de compenserende belastingen, be­              worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
doeld bij Verordening (EEG) nr. 8 1 6/70 (1), laatstelijk     nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 221 1 /77 (2).            hebben geleid.
                        Artikel 2                                                    Artikel 4
 1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt         Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
in twee gedeelten gesplitst.                                  gelden tot en met 31 december 1977.
2.     Een eerste gedeelte, ter grootte van 99 000 hecto­
liter, wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,                             Artikel 5
onder voorbehoud van artikel 5, tot en met 31 de­
cember 1977 gelden, bedragen :                                De Lid-Staten storten uiterlijk op 15 december 1977
                                           (in hectoliters)   het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quo­
        Benelux                                   100,        tum in de reserve terug, dat op 1 december 1977
        Denemarken                                100,        20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij
        Duitsland                                 100,        kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, indien
        Frankrijk                                 100,        er gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht
        Ierland                                  900 ,        onbenut zal blijven .
        Italië                                    10(T,       De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 15 de­
        Verenigd Koninkrijk                   97 600 .        cember 1977 kennis van de totale invoer van de be­
                                                              trokken produkten, die tot en met 1 december 1977
3.     Het tweede gedeelte, ter grootte van 1 000 hecto­      heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
liter, vormt de reserve .                                     tingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge­
                                                              deelte van hun aanvankelijke quotum dat zij in de
                        Artikel 3                             overeenkomstige reserve terugstorten .
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­                                    Artikel 6
Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat
zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van          De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor          de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door mid­         en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
del van een kennisgeving aan de Commissie, onver­             haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de uit­
wijld over tot opneming, voor zover in de reserve nog         puttingsgraad van de reserve.
een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een twee­
de quotum ter grootte van 1 5 % van zijn aanvankelij­         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 20 december 1977
ke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar              in kennis van de stand van de reserve na de overeen­
boven afgerond.                                               komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van           Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen             volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare over­
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,              schot beperkt blijft en deelt te dien .einde aan de Lid­
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot op­     Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoe­
neming, voor zover in de reserve nog een voldoende            veel dit overschot bedraagt.
hoeveelheid aanwezig is, van een derde quotum, gelijk
aan 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel                                   Artikel 7
op de volgende eenheid naar boven afgerond.
                                                              1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van           opdat door opening van de met toepassing van artikel
een tweede quotum, het door hem opgenomen derde               3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,           gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
op dezelfde wijze, over tot opneming van een vierde           worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
quotum, dat gelijk is aan het derde.                          communautaire tariefcontingent.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput.                                                     2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
                                                              bied gevestigde importeurs van de betrokken produk­
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot            ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden           3 . De mate waarin de quota van de Lid-Staten zijn
                                                              benut wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde
(i) PB nr. L 99 van 5. 5. 1970, blz. 1 .                      hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
 2) PB nr. L 256 van 7. 10. 1977, blz. 1 .                    douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
 ---pagebreak--- Nr. L 299/4                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            23 . 11 . 77
                      Artikel 8                            merking komende communautaire likeurwijnen wor­
1.   Er wordt steun verleend ten behoeve van likeur­
                                                           den vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van
                                                           Verordening nr. 24 houdende de geleidelijke tot­
wijnen van communautaire oorsprong, welke overeen­         standbrenging van een gemeenschappelijke ordening
komen met de likeurwijnen die in het in Verordening        van de wijnmarkt (1).
(EEG) nr. 2115/76 bedoelde document V.I.l worden
omschreven als „likeurwijnen bestemd om onder de                                    Artikel 10
benaming „Cyprus Sherry" in de handel te worden
gebracht", en welke tot en met 31 december 1977 uit        Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
de producerende Lid-Staten worden verzonden naar           haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
de andere Lid-Staten van de Gemeenschap die in toe­        produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
passing van onderhavige verordening de in artikel 1        boekt.
bedoelde produkten daadwerkelijk hebben ingevoerd
en op de markt gebracht.                                                            Artikel 11
2. Het bedrag van de in lid 1 bedoelde steun wordt         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
berekend op basis van het op de markt van de invoe­        om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
rende Lid-Staten bestaande verschil tussen de prijzen      men .
van de communautaire likeurwijnen en die van de
onder de benaming- „Cyprus Sherry" in de handel ge­                                 Artikel 12
brachte likeurwijn.
                                                           Deze' verordening treedt in werking op de derde , dag
                      Artikel 9                            volgende op die van haar bekendmaking in het Pu­
                                                           blikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
De uitvoeringsbepalingen, inzonderheid betreffende
het bedrag van de steun en de voor die steun in aan­       Zij is van toepassing tot en met 31 december 1977.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
             in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 21 november 1977.
                                                                        Voor de Raad
                                                                        De Voorzitter
                                                                         H. SIMONET
                                                            ■) PB nr. 30 van 20 . 4. 1962, blz. 989/ 62.