CELEX: 62002CC0063
Language: el
Date: 2002-10-15 00:00:00
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Alber της 15ης Οκτωβρίου 2002. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας. # Παράβαση κράτους μέλους - Παράλειψη μεταφοράς της οδηγίας 98/83/ΕΚ στο εσωτερικό δίκαιο. # Υπόθεση C-63/02.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

62002C0063

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Alber της 15ης Οκτωβρίου 2002.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Παράλειψη μεταφοράς της οδηγίας 98/83/ΕΚ στο εσωτερικό δίκαιο.  -  Υπόθεση C-63/02.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2003 σελίδα I-00821

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Η Επιτροπή ζητεί να αναγνωριστεί ότι το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, παραλείποντας να θεσπίσει, όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία και την Ουαλία, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί με την οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης , ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να κοινοποιήσει τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 17, παράγραφοι 1 και 2, της εν λόγω οδηγίας.2. Το άρθρο 17 της οδηγίας 98/83 προβλέπει τα εξής:1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων εθνικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.3. Η οδηγία τέθηκε σε ισχύ στις 25 Δεκεμβρίου 1998· η προθεσμία για τη μεταφορά της στο εσωτερικό δίκαιο έληξε, επομένως, στις 25 Δεκεμβρίου 2000.4. Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν έλαβε καμία ανακοίνωση σχετικά με τη μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο, κίνησε διαδικασία παραβάσεως και κάλεσε το Ηνωμένο Βασίλειο, με έγγραφο της 19ης Απριλίου 2001, να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός προθεσμίας δύο μηνών.5. Η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου κοινοποίησε, στη συνέχεια, με έγγραφο της 18ης Ιουνίου 2001, τις διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας στη Σκωτία. Όσον αφορά την Ουαλία, τη Βόρεια Ιρλανδία και το Γιβραλτάρ, ανακοίνωσε την επικείμενη θέσπιση των αναγκαίων κανόνων δικαίου.6. Στις 24 Ιουλίου 2001, η Επιτροπή απηύθυνε αιτιολογημένη γνώμη στο Ηνωμένο Βασίλειο. Έτασσε στο Ηνωμένο Βασίλειο δίμηνη προθεσμία για να λάβει τα αναγκαία για τη μεταφορά της οδηγίας στην Ουαλία, στη Βόρεια Ιρλανδία και στο Γιβραλτάρ μέτρα.7. Με έγγραφο της 26ης Σεπτεμβρίου 2001, η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου κοινοποίησε τα νομοθετικά μέτρα για τη μεταφορά της οδηγίας στο Γιβραλτάρ και ενημέρωσε σχετικά με την πρόοδο των εργασιών για τη μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο όσον αφορά την Ουαλία και τη Βόρεια Ιρλανδία.8. Στις 26 Φεβρουαρίου 2002 η Επιτροπή άσκησε την παρούσα προσφυγή με το αίτημα που παρατέθηκε στο σημείο 1. Το Ηνωμένο Βασίλειο αποδέχεται την έκδοση αποφάσεως σύμφωνα με το αίτημα της Επιτροπής. Προβάλλει ότι οι εν λόγω διατάξεις όσον αφορά την Ουαλία εκδόθηκαν στις 7 Δεκεμβρίου 2001 και τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2002. Η μεταφορά στη Βόρεια Ιρλανδία έχει καθυστερήσει λόγω ελλείψεως πόρων. Ωστόσο, τον Σεπτέμβριο του 2002 θα τεθούν σε ισχύ οι αναγκαίες διατάξεις.Εκτίμηση9. Σύμφωνα με το άρθρο 10, πρώτο εδάφιο, ΕΚ, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη Συνθήκη ΕΚ ή από πράξεις των οργάνων της Κοινότητας. Μεταξύ των πράξεων αυτών περιλαμβάνονται οι οδηγίες, οι οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 249, τρίτο εδάφιο, ΕΚ, δεσμεύουν κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται ως προς το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Η υποχρέωση αυτή σημαίνει ότι κάθε ένα από τα κράτη προς τα οποία απευθύνεται μια οδηγία οφείλει να λάβει, στο πλαίσιο της εσωτερικής έννομης τάξεώς του, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας σύμφωνα με τον επιδιωκόμενο στόχο της .10. Η απλή όμως κίνηση της νομοθετικής διαδικασίας για τη μεταφορά μιας οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο δεν ανταποκρίνεται στην απαίτηση αυτή .11. Κατά πάγια νομολογία, η ύπαρξη παραβάσεως πρέπει να εκτιμάται σε σχέση με την κατάσταση του κράτους όπως αυτή παρουσιαζόταν κατά τη λήξη της προθεσμίας που τάχθηκε με την αιτιολογημένη γνώμη και οι μεταβολές που επέρχονται στη συνέχεια δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη από το Δικαστήριο . Οι διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο όσον αφορά την Ουαλία τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2002. Η Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου εκτιμά ότι η μεταφορά της οδηγίας όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία θα γίνει τον Σεπτέμβριο του 2002. Επομένως, δεδομένου ότι η μεταφορά των διατάξεων έγινε μετά την παρέλευση της προθεσμίας, τίποτα δεν εμποδίζει τη διαπίστωση παραβάσεως.12. Η Επιτροπή ζήτησε να καταδικαστεί το Ηνωμένο Βασίλειο στα δικαστικά έξοδα. Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα, εφόσον υπήρχε σχετικό αίτημα του νικήσαντος διαδίκου.Πρόταση13. Ενόψει των προεκτεθέντων προτείνω στο Δικαστήριο να αποφανθεί ως εξής:1) Το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, παραλείποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί με την οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης, ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να κοινοποιήσει τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 17, παράγραφοι 1 και 2, της εν λόγω οδηγίας.2) Καταδικάζει το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στα δικαστικά έξοδα.