CELEX: 62010CA0297
Language: mt
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-297/10 u C-298/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 8 ta’ Settembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesarbeitsgericht — il-Ġermanja) — Sabine Hennigs (C-297/10) vs Eisenbahn-Bundesamt, Land Berlin (C-298/10) vs Alexander Mai (Direttiva 2000/78/KE — Artikoli 2(2) u 6(1) — Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikoli 21 u 28 — Ftehim kollettiv dwar il-ħlas tal-membri tal-persunal bil-kuntratt fis-settur pubbliku ta’ Stat Membru — Remunerazzjoni ffissata skont l-età — Ftehim kollettiv li jħassar l-iffissar tar-remunerazzjoni skont l-età — Żamma tad-drittijiet miksuba)

22.10.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 311/12
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-8 ta’ Settembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesarbeitsgericht — il-Ġermanja) — Sabine Hennigs (C-297/10) vs Eisenbahn-Bundesamt, Land Berlin (C-298/10) vs Alexander Mai
   (Kawżi magħquda C-297/10 u C-298/10) (1)
   
   (Direttiva 2000/78/KE - Artikoli 2(2) u 6(1) - Karta tad-drittijiet fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikoli 21 u 28 - Ftehim kollettiv dwar il-ħlas tal-membri tal-persunal bil-kuntratt fis-settur pubbliku ta’ Stat Membru - Remunerazzjoni ffissata skont l-età - Ftehim kollettiv li jħassar l-iffissar tar-remunerazzjoni skont l-età - Żamma tad-drittijiet miksuba)
   2011/C 311/17
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Sabine Hennigs (C-297/10), Land Berlin (C-298/10)
   
      Konvenuti: Eisenbahn-Bundesamt (C-297/10), Alexander Mai (C-298/10)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesarbeitsgericht — Interpretazzjoni tal-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2010 C 83, p. 389), kif implementata bid-Direttiva tal Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79) — Remunerazzjoni ta’ membri tal-persunal bil-kuntratt fis-servizz pubbliku ta’ Stat Membru — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi salarju bażiku differenti skont l-età
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Il-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni minħabba l-età stabbilit fl Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u kkonkretizzat bid-Direttiva tal-Kunsill 2000/78, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl impjieg u fix-xogħol u, b’mod iktar partikolari l-Artikoli 2 u 6(1) ta’ din id-direttiva, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu miżura prevista fi ftehim kollettiv, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi li, f’kull grad, l-iskala ta’ remunerazzjoni bażi ta’ membru tal-persunal bil-kuntratt fis-settur pubbliku hija ddeterminata, meta dan jiġi impjegat, skont l-età tiegħu. F’dan ir rigward, il-fatt li d-dritt tal-Unjoni jipprekludi l-imsemmija miżura u li din tinsab fi ftehim kollettiv ma jippreġudikax id-dritt li jiġu nnegozjati u konklużi ftehim kollettivi rrikonoxxut fl-Artikolu 28 tal Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 2 u 6(1) tad-Direttiva 2000/78 kif ukoll l-Artikolu 28 tal Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux miżura prevista minn ftehim kollettiv, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali fil-Kawża C-297/10, milli tissostitwixxi sistema ta’ remunerazzjoni li toħloq diskriminazzjoni minħabba l-età b’sistema ta’ remunerazzjoni bbażata fuq kriterji oġġettivi, filwaqt li żżomm, għal perijodu tranżitorju u limitat fiż-żmien, uħud mill-effetti diskriminatorji tal-ewwel minn dawn is-sistemi sabiex tiżgura lill-membri tal-persunal it-tranżizzjoni lejn is-sistema l-ġdida mingħajr ma jsofru telf fid-dħul.
            
         
      (1)  ĠU C 260, 25.09.2010.