CELEX: 52011PC0221
Language: ro
Date: 2011-04-20
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

|

52011PC0221

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 20.4.2011COM(2011) 221 final2011/0089 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind semnarea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentareAnexa IVIndicații geografice ale produselor, menționate la articolul 2 alineatele (3) și (4)PARTEA AVinuri din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în GeorgiaLista vinurilor cu o denumire de origine protejatăStat membru UE | Denumire de protejat | Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |BE | Côtes de Sambre et Meuse | kot de sambr e mez |BE | Hagelandse wijn | hagelandse vin |BE | Haspengouwse Wijn | haspenguvse vin |BE | Heuvellandse Wijn | hevelandse vin |BE | Vlaamse mousserende kwaliteitswijn | vlamse mouserende kvalitisvin |BE | Cremant de Wallonie | kreman de valoni |BE | Vin mousseux de qualite de Wallonie | ven muzo de kali de valoni |BG | Асеновград, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Asenovgrad | asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad |BG | Брестник, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Brestnik | brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik |BG | Варна, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Varna | varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna |BG | Велики Преслав, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Veliki Preslav | veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav |BG | Видин, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Vidin | vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin |BG | Враца, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Vratsa | vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca |BG | Върбица, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Varbitsa | varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica |BG | Долината на Струма, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Struma valley | dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: struma veli |BG | Драгоево, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Dragoevo | dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo |BG | Евксиноград, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Evksinograd | evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: evksinograd |BG | Ивайловград, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Ivaylovgrad | ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad |BG | Карлово, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Karlovo | karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo |BG | Карнобат, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Karnobat | karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat |BG | Ловеч, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Lovech | loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC |BG | Лозицa, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Lozitsa | lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica |BG | Лом, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Lom | lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom |BG | Любимец, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Lyubimets | liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec |BG | Лясковец, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Lyaskovets | liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liaskovec |BG | Мелник, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Melnik | melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik |BG | Монтана, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Montana | montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana |BG | Нова Загора, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Nova Zagora | nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: nova zagora |BG | Нови Пазар, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Novi Pazar | novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar |BG | Ново село, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Novo Selo | novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novo selo |BG | Оряховица, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Oryahovitsa | oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: oriahovica |BG | Павликени, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Pavlikeni | pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pavlikeni |BG | Пазарджик, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Pazardjik | pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pazarjik |BG | Перущица, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Perushtitsa | peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e kvivalenturi termini: peruSica |BG | Плевен, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Pleven | pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pleven |BG | Пловдив, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Plovdiv | plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv |BG | Поморие, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Pomorie | pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie |BG | Русе, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Ruse | ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ruse |BG | Сакар, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Sakar | sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar |BG | Сандански, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Sandanski | sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski |BG | Свищов, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Svishtov | sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov |BG | Септември, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Septemvri | septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri |BG | Славянци, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Slavyantsi | slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci |BG | Сливен, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Sliven | sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven |BG | Стамболово, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Stambolovo | stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo |BG | Стара Загора, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Stara Zagora | stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora |BG | Сунгурларе, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Sungurlare | sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare |BG | Сухиндол, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Suhindol | suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: suhindol |BG | Търговище, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Targovishte | targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte |BG | Хан Крум, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Han Krum | han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum |BG | Хасково, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Haskovo | xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: haskovo |BG | Хисаря, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Hisarya | xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria |BG | Хърсово, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Harsovo | xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo |BG | Черноморски район, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Black Sea Region | Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion |BG | Черноморски район, urmată sau nu de Южно Черноморие Termen echivalent: Southern Black Sea Coast | Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si qousT |BG | Шивачево, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Shivachevo | SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo |BG | Шумен, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Shumen | Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen |BG | Ямбол, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Yambol | iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol |BG | Болярово Termen echivalent: boliarovo | boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo |CZ | Čechy, urmată sau nu de Litoměřická | Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka |CZ | Čechy, urmată sau nu de Mělnická | Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka |CZ | Morava, urmată sau nu de Mikulovská | morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska |CZ | Morava, urmată sau nu de Slovácká | morava, SeiZleba mosdevdes slovacka |CZ | Morava, urmată sau nu de Velkopavlovická | morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka |CZ | Morava, urmată sau nu de Znojemská | morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska |DE | Ahr, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Baden, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Franken, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Hessische Bergstraße, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mittelrhein, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mosel-Saar-Ruwer, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Mosel | mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: mozel |DE | Nahe, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Pfalz, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheingau, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheinhessen, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Saale-Unstrut, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Sachsen, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Württemberg, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |EL | Αγχίαλος Termen echivalent: Anchialos | anxialos ekvivalenturi termini: anxialos |EL | Αμύνταιο Termen echivalent: Amynteo | aminteo ekvivalenturi termini: aminteo |EL | Αρχάνες Termen echivalent: Archanes | arxanez ekvivalenturi termini: arhanes |EL | Γουμένισσα Termen echivalent: Goumenissa | Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa |EL | Δαφνές Termen echivalent: Dafnes | dafnez ekvivalenturi termini: dafnes |EL | Ζίτσα Termen echivalent: Zitsa | zica ekvivalenturi termini: zica |EL | Λήμνος Termen echivalent: Lemnos | limnos ekvivalenturi termini: lemnos |EL | Μαντινεία Termen echivalent: Mantinia | mantinia ekvivalenturi termini: mantinia |EL | Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Termen echivalent: Mavrodafne of Cephalonia | mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni |EL | Μαυροδάφνη Πατρών Termen echivalent: Mavrodaphne of Patras | mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an patras mavrodafni |EL | Μεσενικόλα Termen echivalent: Messenikola | mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola |EL | Μοσχάτος Κεφαλληνίας Termen echivalent: Cephalonia Muscatel | mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel |EL | Μοσχάτος Λήμνου Termen echivalent: Lemnos Muscatel | mosxatoz limnu ekvivalenturi termini: lemnos muskatel |EL | Μοσχάτος Πατρών Termen echivalent: Patras Muscatel | mosxatoz patron ekvivalenturi termini: patras muskatel |EL | Μοσχάτος Ρίου Πατρών Termen echivalent: Rio Patron Muscatel | mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel |EL | Μοσχάτος Ρόδου Termen echivalent: Rhodes Muscatel | mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel |EL | Νάουσα Termen echivalent: Naoussa | nausa ekvivalenturi termini: nausa |EL | Νεμέα Termen echivalent: Nemea | nemea ekvivalenturi termini: nemea |EL | Πάρος Termen echivalent: Paros | paros ekvivalenturi termini: paros |EL | Πάτρα Termen echivalent: Patras | patra ekvivalenturi termini: patras |EL | Πεζά Termen echivalent: Peza | peza ekvivalenturi termini: peza |EL | Πλαγιές Μελίτωνα Termen echivalent: Cotes de Meliton | plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton |EL | Ραψάνη Termen echivalent: Rapsani | rafsani ekvivalenturi termini: rafsani |EL | Ρόδος Termen echivalent: Rhodes | rodoz ekvivalenturi termini: rodes |EL | Ρομπόλα Κεφαλληνίας Termen echivalent: Robola of Cephalonia | rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola |EL | Σάμος Termen echivalent: Samos | samoz ekvivalenturi termini: samos |EL | Σαντορίνη Termen echivalent: Santorini | santorini ekvivalenturi termini: santorini |EL | Σητεία Termen echivalent: Sitia | sitia ekvivalenturi termini: sitia |ES | Abona | abona |ES | Alella | alelia |ES | Alicante, urmată sau nu de Marina Alta | alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta |ES | Almansa | almansa |ES | Ampurdán-Costa Brava | ampurdan-kosta brava |ES | Arabako Txakolina Termen echivalent: Txakolí de Álava | arabako tsakolina ekvivalenturi termini: tsakoli de alava |ES | Arlanza | arlansa |ES | Arribes | aribes |ES | Bierzo | bierso |ES | Binissalem-Mallorca | binisalem-maliorka |ES | Bizkaiko Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Bizkaia | biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia |ES | Bullas | bulias |ES | Calatayud | kalataiud |ES | Campo de Borja | kampo de borxa |ES | Cariñena | karinenia |ES | Cataluña | katalunia |ES | Cava | kava |ES | Chacolí de Bizkaia Termen echivalent: Bizkaiko Txakolina | Cakoli de biskaia ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina |ES | Chacolí de Getaria Termen echivalent: Getariako Txakolina | Cakoli de xetaria ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina |ES | Cigales | segales |ES | Conca de Barberá | konka de barbera |ES | Condado de Huelva | kondado de uelva |ES | Costers del Segre, urmată sau nu de Artesa | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa |ES | Costers del Segre, urmată sau nu de Les Garrigues | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves |ES | Costers del Segre, urmată sau nu de Raimat | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat |ES | Costers del Segre, urmată sau nu de Valls de Riu Corb | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb |ES | Dehesa del Carrizal | deesa del karisal |ES | Dominio de Valdepusa | dominio de valdepusa |ES | El Hierro | el iero |ES | Finca Élez | finka eles |ES | Getariako Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Getaria | xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria |ES | Guijoso | gixoso |ES | Jerez-Xérès-Sherry | xeres-seres-seri |ES | Jumilla | xumilia |ES | La Mancha | la manCa |ES | La Palma, urmată sau nu de Fuencaliente | la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente |ES | La Palma, urmată sau nu de Hoyo de Mazo | la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso |ES | La Palma, urmată sau nu de Norte de la Palma | la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma |ES | Lanzarote | lansarote |ES | Málaga | malaga |ES | Manchuela | manCuela |ES | Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | mansanilia sanlukar de barameda |ES | Méntrida | mentrida |ES | Mondéjar | mondexar |ES | Monterrei, urmată sau nu de Ladera de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei |ES | Monterrei, urmată sau nu de Val de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei |ES | Montilla-Moriles | montilia-moriles |ES | Montsant | montsant |ES | Navarra, urmată sau nu de Baja Montaña | navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania |ES | Navarra, urmată sau nu de Ribera Alta | navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Navarra, urmată sau nu de Ribera Baja | navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Navarra, urmată sau nu de Tierra Estella | navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia |ES | Navarra, urmată sau nu de Valdizarbe | navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe |ES | Pago de Arínzano Termen echivalent: Vino de pago de Arinzano | pago de arinsano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano |ES | Penedés | penedes |ES | Pla de Bages | pla de baxes |ES | Pla i Llevant | pla i levant |ES | Priorato | priorato |ES | Rías Baixas, urmată sau nu de Condado do Tea | rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea |ES | Rías Baixas, urmată sau nu de O Rosal | rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal |ES | Rías Baixas, urmată sau nu de Ribeira do Ulla | rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia |ES | Rías Baixas, urmată sau nu de Soutomaior | rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior |ES | Rías Baixas, urmată sau nu de Val do Salnés | rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne |ES | Ribeira Sacra, urmată sau nu de Amandi | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi |ES | Ribeira Sacra, urmată sau nu de Chantada | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada |ES | Ribeira Sacra, urmată sau nu de Quiroga-Bibei | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei |ES | Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Miño | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio |ES | Ribeira Sacra, urmată sau nu de Ribeiras do Sil | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil |ES | Ribeiro | ribeiro |ES | Ribera del Duero | ribera del duero |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Cañamero | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Matanegra | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Montánchez | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Alta | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Ribera Baja | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Ribera del Guadiana, urmată sau nu de Tierra de Barros | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros |ES | Ribera del Júcar | ribera del xukar |ES | Rioja, urmată sau nu de Rioja Alavesa | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa |ES | Rioja, urmată sau nu de Rioja Alta | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta |ES | Rioja, urmată sau nu de Rioja Baja | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa |ES | Rueda | rueda |ES | Sierras de Málaga, urmată sau nu de Serranía de Ronda | sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda |ES | Somontano | somontano |ES | Tacoronte-Acentejo, urmată sau nu de Anaga | tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga |ES | Tarragona | taragona |ES | Terra Alta | tera alta |ES | Tierra de León | tiera de leon |ES | Tierra del Vino de Zamora | tiera del vino de samora |ES | Toro | toro |ES | Txakolí de Álava Termen echivalent: Arabako Txakolina | tsakoli de alava ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia |ES | Uclés | ukles |ES | Utiel-Requena | utiel-rekenia |ES | Valdeorras | valdeoras |ES | Valdepeñas | valdepenias |ES | Valencia, urmată sau nu de Alto Turia | valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia |ES | Valencia, urmată sau nu de Clariano | valensia, SeiZleba mosdevdes klariano |ES | Valencia, urmată sau nu de Moscatel de Valencia | valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia |ES | Valencia, urmată sau nu de Valentino | valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio |ES | Valle de Güímar | valie de gvimar |ES | Valle de la Orotava | valie de la orotava |ES | Valles de Benavente | valies de benavente |ES | Vino de Calidad de Valtiendas | vino de kalidad de valtiendas |ES | Vinos de Madrid, urmată sau nu de Arganda | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda |ES | Vinos de Madrid, urmată sau nu de Navalcarnero | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero |ES | Vinos de Madrid, urmată sau nu de San Martín de Valdeiglesias | vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin de valdeiglesias |ES | Ycoden-Daute-Isora | ikoden-dot-isora |ES | Yecla | iekla |FR | Ajaccio | aJasio |FR | Aloxe-Corton | aloqs-korton |FR | Alsace, urmată sau nu de numele unui soi de viţă de vie și/sau de numele unei unități geografice mai mici Termen echivalent: Vin d'Alsace | alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergbieten | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Bergheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Altenberg de Wolxheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Brand | alzas gran kriu, mosdevs brend |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Bruderthal | alzas gran kriu, mosdevs briudertal |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Eichberg | alzas gran kriu |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Engelberg | alzas gran kriu, mosdevs engelberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Florimont | alzas gran kriu, mosdevs florimon |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Frankstein | alzas gran kriu, mosdevs frankStain |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Froehn | alzas gran kriu, mosdevs fren |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Furstentum | alzas gran kriu, mosdevs furstentum |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Geisberg | alzas gran kriu, mosdevs gaisberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Gloeckelberg | alzas gran kriu, mosdevs glekelberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Goldert | alzas gran kriu, mosdevs goldert |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Hatschbourg | alzas gran kriu, mosdevs hatSburg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Hengst | alzas gran kriu, mosdevs hengst |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kanzlerberg | alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kastelberg | alzas gran kriu, mosdevs kastelberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kessler | alzas gran kriu, mosdevs kesler |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Barr | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kirchberg de Ribeauvillé | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Kitterlé | alzas gran kriu, mosdevs kiterle |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Mambourg | alzas gran kriu, mosdevs mamburg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Mandelberg | alzas gran kriu, mosdevs mandelberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Marckrain | alzas gran kriu, mosdevs markrain |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Moenchberg | alzas gran kriu, mosdevs menxberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Muenchberg | alzas gran kriu, mosdevs muenxberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Ollwiller | alzas gran kriu, mosdevs olviler |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Osterberg | alzas gran kriu, mosdevs osterberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Pfersigberg | Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Pfingstberg | alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Praelatenberg | alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Rangen | alzas gran kriu, mosdevs rangen |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Saering | alzas gran kriu, mosdevs sering |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Schoenenbourg | alzas gran kriu, mosdevs Senenburg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Sommerberg | alzas gran kriu, mosdevs somerberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Sonnenglanz | alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Spiegel | alzas gran kriu, mosdevs Spigel |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Sporen | alzas gran kriu, mosdevs sporen |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Steinen | alzas gran kriu, mosdevs Stainen |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Steingrubler | alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Steinklotz | alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Vorbourg | alzas gran kriu, mosdevs forburg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Wiebelsberg | alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Wineck-Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Winzenberg | alzas gran kriu, mosdevs vincenberg |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Zinnkoepflé | alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle |FR | Alsace Grand Cru, urmată de Zotzenberg | alzas gran kriu, mosdevs cocenberg |FR | Alsace Grand Cru, precedată de Rosacker | alzas gran kriu, win uZRvis rozaker |FR | Anjou, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de „mousseux”, precedată sau nu de „Rosé” | anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an win uZRodes ‘roze’ |FR | Anjou Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire | anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou Villages, urmată sau nu de Val de Loire | anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou-Villages Brissac, urmată sau nu de Val de Loire | anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Arbois, urmată sau nu de Pupillin, urmată sau nu de „mousseux” | arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. |FR | Auxey-Duresses, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Bandol Termen echivalent: Vin de Bandol | bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol |FR | Banyuls, urmată sau nu de „Grand Cru” şi/sau „Rancio” | baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’ |FR | Barsac | barsak |FR | Bâtard-Montrachet | betar-montraSe |FR | Béarn, urmată sau nu de Bellocq | bearn, SeiZleba mosdevdes belok |FR | Beaujolais, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici, urmată sau nu de „Villages”, urmată sau nu de „Supérieur” | boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ |FR | Beaune | bon |FR | Bellet Termen echivalent: Vin de Bellet | bele ekvivalenturi termini : ven de bele |FR | Bergerac, urmată sau nu de „sec” | berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Bienvenues-Bâtard-Montrachet | bienvenues-batar-montraSe |FR | Blagny, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Blanquette de Limoux | blanket de limu |FR | Blanquette méthode ancestrale | blanket metod ansestral |FR | Blaye | blei |FR | Bonnes-mares | bon mar |FR | Bonnezeaux, urmată sau nu de Val de Loire | bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Bordeaux, urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”, „Mousseux” sau „supérieur” | bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ‘superier’ |FR | Bordeaux Côtes de Francs | bordo kot de fran |FR | Bordeaux Haut-Benauge | bordo benoJ |FR | Bourg Termen echivalent: Côtes de Bourg / Bourgeais | bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Chitry | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri" |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Côte Chalonnaise | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’ |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Côte Saint-Jacques | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Côtes d'Auxerre | burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Côtes du Couchois | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Coulanges-la-Vineuse | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Épineuil | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Hautes Côtes de Beaune | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Hautes Côtes de Nuits | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici La Chapelle Notre-Dame | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Le Chapitre | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-kiul / an montr-kiul |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, de „Rosé” sau de numele unei unităţi geografice mai mici Vézelay | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele |FR | Bourgogne, urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”, „ordinaire” sau „grand ordinaire” | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘ordiner’an ‘gran ordiner’ |FR | Bourgogne aligoté | burgon aligote |FR | Bourgogne passe-tout-grains | burgon pas-tu-gren |FR | Bourgueil | burgei |FR | Bouzeron | buzron |FR | Brouilly | bruii |FR | Bugey, urmată sau nu de Cerdon, precedată sau nu de „Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant” sau „Roussette du” sau urmată de „Mousseux” sau „Pétillant”, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Buzet | buze |FR | Cabardès | kabarde |FR | Cabernet d'Anjou, urmată sau nu de Val de Loire | kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cabernet de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire | kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cadillac | kadilak |FR | Cahors | kaor |FR | Cassis | kasis |FR | Cérons | seron |FR | Chablis, urmată sau nu de Beauroy, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Berdiot, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Beugnons | Sabli, SeiZleba mosdevdes benion |FR | Chablis, urmată sau nu de Butteaux, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Chapelot, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Chatains, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Chaume de Talvat, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Bréchain, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Cuissy | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Fontenay, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Jouan, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Léchet, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Savant, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte de Vaubarousse, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Côte des Prés Girots, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an ‘premie kriu |FR | Chablis, urmată sau nu de Forêts, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Fourchaume, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de L'Homme mort, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Les Beauregards | Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu” |FR | Chablis, urmată sau nu de Les Épinottes, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie kriu” |FR | Chablis, urmată sau nu de Les Fourneaux, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Les Lys, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Mélinots, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Mont de Milieu, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Montée de Tonnerre | Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner |FR | Chablis, urmată sau nu de Montmains, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Morein, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Pied d'Aloup, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Roncières, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Sécher, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Troesmes, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaillons, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vau de Vey, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vau Ligneau, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaucoupin, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaugiraut, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaulorent, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaupulent, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vaux-Ragons, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, urmată sau nu de Vosgros, urmată sau nu de „premier cru” | Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ |FR | Chablis | Sabli |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Blanchot | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Bougros | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Grenouilles | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Les Clos | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Preuses | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Valmur | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur |FR | Chablis grand cru, urmată sau nu de Vaudésir | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir |FR | Chambertin | Samberten |FR | Chambertin-Clos-de-Bèze | Samberten klo de bez |FR | Chambolle-Musigny | Sambol miuzini |FR | Champagne | Sampan |FR | Chapelle-Chambertin | Sapel-Samberten |FR | Charlemagne | Sarleman |FR | Charmes-Chambertin | Sarm-Samberten |FR | Chassagne-Montrachet, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages | Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Château Grillet | Sato-grie |FR | Château-Chalon | Sato-Salon |FR | Châteaumeillant | Satomeian |FR | Châteauneuf-du-Pape | Satonef-diu-pap |FR | Châtillon-en-Diois | Sation an-diua |FR | Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon | Som-premie kriu de koto diu leon |FR | Chenas | Sena |FR | Chevalier-Montrachet | montraSe |FR | Cheverny | Saverni |FR | Chinon | Sino |FR | Chiroubles | Sirubl |FR | Chorey-les-Beaune, urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Clairette de Bellegarde | kleret de belgard |FR | Clairette de Die | kleret de di |FR | Clairette de Languedoc, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Clos de la Roche | klo de la roS |FR | Clos de Tart | klo de tar |FR | Clos de Vougeot | klo de vuJo |FR | Clos des Lambrays | klo de lambre |FR | Clos Saint-Denis | klo sen-deni |FR | Collioure | koliur |FR | Condrieu | kondrie |FR | Corbières | korbier |FR | Cornas | korna |FR | Corse, urmată sau nu de Calvi, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, urmată sau nu de Coteaux du Cap Corse, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, urmată sau nu de Figari, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Cors,e urmată sau nu de Porto-Vecchio, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win uswrebdes ‘ven de’ |FR | Corse, urmată sau nu de Sartène, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, precedată sau nu de „Vin de” | kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corton | korton |FR | Corton-Charlemagne | korton-Sarleman |FR | Costières de Nîmes | kostier de nim |FR | Côte de Beaune, precedată sau nu de numele unei unități geografice mai mici | kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côte de Beaune-Villages | kot de bon-vilaJ |FR | Côte de Brouilly | kot de brui |FR | Côte de Nuits-villages | kot de nui-vilaJ |FR | Côte roannaise | kot roanez |FR | Côte Rôtie | kot roti |FR | Coteaux champenois, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux d'Aix-en-Provence | koto d’eqs-an-provans |FR | Coteaux d'Ancenis, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie koto d’anseni | SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli |FR | Coteaux de Die | koto de di |FR | Coteaux de l'Aubance, urmată sau nu de Val de Loire | koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux de Pierrevert | koto de pierver |FR | Coteaux de Saumur, urmată sau nu de Val de Loire | koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Giennois | koto diu Jienua |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Cabrières | koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la meJanel / la meJanel |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de sen-kristol /sen-kristol |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Coteaux de Vérargues / Vérargues | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de verarg / verarg |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Grès de Montpellier | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de monpelie |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de La Clape | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Montpeyroux | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Pic-Saint-Loup | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Quatourze | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Drézéry | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-drezeri |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Georges-d'Orques | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d’ork |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Saint-Saturnin | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-saturnen |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Languedoc, urmată sau nu de Picpoul-de-Pinet | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-pen |FR | Coteaux du Layon, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Layon Chaume, urmată sau nu de Val de Loire | koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Loir, urmată sau nu de Val de Loire | koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Lyonnais koto diu lione | koto diu lione |FR | Coteaux du Quercy | koto diu kersi |FR | Coteaux du Tricastin | koto diu trekasten |FR | Coteaux du Vendômois, urmată sau nu de Val de Loire | koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux varois | koto varua |FR | Côtes Canon Fronsac Termen echivalent: Canon Fronsac | kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak |FR | Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Boudes | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud |FR | Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Chanturgue | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg |FR | Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Châteaugay | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge |FR | Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Corent | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran |FR | Côtes d'Auvergne, urmată sau nu de Madargue | Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge |FR | Côtes de Bergerac | kot d’overn |FR | Côtes de Blaye | kot de ble |FR | Côtes de Bordeaux Saint-Macaire | kot de bordo den maker |FR | Côtes de Castillon | kot de kastion |FR | Côtes de Duras | kot de diuras |FR | Côtes de la Malepère | kot de la malper |FR | Côtes de Millau | kot de mio |FR | Côtes de Montravel | kot de monravel |FR | Côtes de Provence | kot de provans |FR | Côtes de Saint-Mont | kot de sen-mon |FR | Côtes de Toul | kot de tul |FR | Côtes du Brulhois | kot diu brulua |FR | Côtes du Forez | kot diu fore |FR | Côtes du Frontonnais, urmată sau nu de Fronton | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan |FR | Côtes du Frontonnais, urmată sau nu de Villaudric | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik |FR | Côtes du Jura, urmată sau nu de „mousseux” | kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Côtes du Lubéron | kot diu liberon |FR | Côtes du Marmandais | kot diu marmande |FR | Côtes du Rhône | kot diu ron |FR | Côtes du Roussillon | kot diu rusion |FR | Côtes du Roussillon Villages, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côtes du Ventoux | kot diu vantu |FR | Côtes du Vivarais | kot diu vivare |FR | Cour-Cheverny, urmată sau nu de Val de Loire | kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Crémant d'Alsace | kreman d’alzas |FR | Crémant de Bordeaux | kreman de bordo |FR | Crémant de Bourgogne | kreman de burgon |FR | Crémant de Die | kreman de di |FR | Crémant de Limoux | kreman de limu |FR | Crémant de Loire | kreman de luar |FR | Crémant du Jura | kreman diu Jiura |FR | Crépy | krepi |FR | Criots-Bâtard-Montrachet | krio-batar-montraSe |FR | Crozes-Hermitage Termen echivalent: Crozes-Ermitage | kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ |FR | Échezeaux | eSezo |FR | Entre-Deux-Mers | antr de-mer |FR | Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge | antr-de-mer-o-benoJ |FR | Faugères | foJer |FR | Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Brem | fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem |FR | Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Mareuil | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei |FR | Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Pissotte | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot |FR | Fiefs Vendéens, urmată sau nu de Vix | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi |FR | Fitou | fitu |FR | Fixin | fixen |FR | Fleurie | fleri |FR | Floc de Gascogne | flok de gaskon |FR | Fronsac | frosnak |FR | Frontignan, precedată sau nu de „Muscat de” sau de „Vin de” | frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de’ |FR | Gaillac, urmată sau nu de „mousseux” | gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Gaillac premières côtes | gaiak premier kot |FR | Gevrey-Chambertin | Jevri-Samberten |FR | Gigondas | Jigonda |FR | Givry | Jivri |FR | Grand Roussillon, urmată sau nu de „Rancio” | gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Grand-Échezeaux | gran-eSezo |FR | Graves, urmată sau nu de „supérieures” | grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’ |FR | Graves de Vayres | grav de ver |FR | Griotte-Chambertin | griot- Samberten |FR | Gros plant du Pays nantais | gro plan diu pei nante |FR | Haut-Médoc | o-medok |FR | Haut-Montravel | o montravel |FR | Haut-Poitou | o-puato |FR | Hermitage Termen echivalent: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage | ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ |FR | Irancy | iransi |FR | Irouléguy | irulegi |FR | Jasnières, urmată sau nu de Val de Loire | Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Juliénas | Juliena |FR | Jurançon, urmată sau nu de „sec” | Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | L'Étoile, urmată sau nu de „mousseux” | l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | La Grande Rue | la grand riu |FR | Ladoix, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ |FR | Lalande de Pomerol | lalande de pomrol |FR | Latricières-Chambertin | latrisier-Samberten |FR | Les Baux de Provence | le bo de provans |FR | Limoux | limu |FR | Lirac | lirak |FR | Listrac-Médoc | listrak-medok |FR | Loupiac | lupiak |FR | Lussac-Saint-Émilion | lusak-sen-emilion |FR | Mâcon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de „Supérieur” sau „Villages” Termen echivalent: Pinot-Chardonnay-Mâcon | makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon |FR | Macvin du Jura | makven diu Jiura |FR | Madiran | madiran |FR | Maranges, urmată sau nu de Clos de la Boutière | maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie |FR | Maranges, urmată sau nu de La Croix Moines | maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan |FR | Maranges, urmată sau nu de La Fussière | maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier |FR | Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Loyères | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier |FR | Maranges, urmată sau nu de Le Clos des Rois | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua |FR | Maranges, urmată sau nu de Les Clos Roussots | maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot |FR | Maranges, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Maranges, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” | maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Marcillac | marsiak |FR | Margaux | margo |FR | Marsannay, urmată sau nu de „rosé” | marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’ |FR | Maury, urmată sau nu de „Rancio” | mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Mazis-Chambertin | mazi-Samberten |FR | Mazoyères-Chambertin | mezuaier Samberten |FR | Médoc | medok |FR | Menetou-Salon, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de Val de Loire | menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar |FR | Mercurey | merkuri |FR | Meursault, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Minervois | minervua |FR | Minervois-La-Livinière | minervua-la-liminier |FR | Monbazillac | monbaziak |FR | Montagne Saint-Émilion | montan sen-emilion |FR | Montagny | montani |FR | Monthélie, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Montlouis-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de „mousseux” sau de „pétillant” | monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Montrachet | monraSe |FR | Montravel | monravel |FR | Morey-Saint-Denis | mori-sen-deni |FR | Morgon | morgon |FR | Moselle | mozel |FR | Moulin-à-Vent | mulen-a-van |FR | Moulis Termen echivalent: Moulis-en-Médoc | muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok |FR | Muscadet, urmată sau nu de Val de Loire | muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Coteaux de la Loire, urmată sau nu de Val de Loire | muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Côtes de Grandlieu, urmată sau nu de Val de Loire | muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Sèvre et Maine, urmată sau nu de Val de Loire | muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscat de Beaumes-de-Venise | muska de bom-de-veniz |FR | Muscat de Lunel | muska de lunel |FR | Muscat de Mireval | muska de mireval |FR | Muscat de Saint-Jean-de- Minervois | muska de sen-Jak de minervua - |FR | Muscat du Cap Corse | muska diu kap kors |FR | Musigny | muzini |FR | Néac | neak |FR | Nuits Termen echivalent: Nuits-Saint-Georges | nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ |FR | Orléans, urmată sau nu de Cléry | orlean, SeiZleba mosdevdes kleri |FR | Pacherenc du Vic-Bilh, urmată sau nu de „sec” | paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Palette | palet |FR | Patrimonio | patrimonio |FR | Pauillac | poiak |FR | Pécharmant | peSarman |FR | Pernand-Vergelesses, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Pessac-Léognan | pesak-leonan |FR | Petit Chablis, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Pineau des Charentes Termen echivalent: Pineau Charentais | pino de Sarant ekvivalenturi termini: pino Sarante |FR | Pomerol | pomerol |FR | Pommard | pomar |FR | Pouilly-Fuissé | pui-fuise |FR | Pouilly-Loché | pui-loSe |FR | Pouilly-sur-Loire, urmată sau nu de Val de Loire Termen echivalent: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé | puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-fiume |FR | Pouilly-Vinzelles | puii-venzel |FR | Premières Côtes de Blaye | premier kot de ble |FR | Premières Côtes de Bordeaux, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Puisseguin-Saint-Emilion | puisegen-sen-emilion |FR | Puligny-Montrachet, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Quarts de Chaume, urmată sau nu de Val de Loire | kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Quincy, urmată sau nu de Val de Loire | kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rasteau, urmată sau nu de „Rancio” | rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Régnié | renie |FR | Reuilly, urmată sau nu de Val de Loire | reii, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Richebourg | riSbur |FR | Rivesaltes, urmată sau nu de „Rancio”, precedată sau nu de „Muscat” | rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win uswrebdes ‘muska’ |FR | Romanée (La) | romane (la) |FR | Romanée Contie | romane konti |FR | Romanée Saint-Vivant | romane sen-vivan |FR | Rosé de Loire, urmată sau nu de Val de Loire | roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rosé des Riceys | roze de risi |FR | Rosette | rozet |FR | Roussette de Savoie, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Ruchottes-Chambertin | ruSot-Sambertin |FR | Rully | ruli |FR | Saint-Amour | sent-amur |FR | Saint-Aubin, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Bris | sen-bri |FR | Saint-Chinian | sen-Sinian |FR | Saint-Émilion | sen-emilion |FR | Saint-Émilion Grand Cru | sen-emilion-gran kriu |FR | Saint-Estèphe | sent-estef |FR | Saint-Georges-Saint-Émilion | sen-JorJ-sent-emilion |FR | Saint-Joseph | sen-Jozef |FR | Saint-Julien | sen-Julien |FR | Saint-Nicolas-de-Bourgueil, urmată sau nu de Val de Loire | sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saint-Péray, urmată sau nu de „mousseux” | sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Saint-Pourçain | sen-pursen |FR | Saint-Romain, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Véran | sen-veran |FR | Sainte-Croix du Mont | sent-krua diu mon |FR | Sainte-Foy Bordeaux | sent-fua bordo |FR | Sancerre | sanser |FR | Santenay, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” | santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saumur, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de „mousseux” sau de „pétillant” | somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Saumur-Champigny, urmată sau nu de Val de Loire | somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saussignac | sosiniak |FR | Sauternes | sotern |FR | Savennières, urmată sau nu de Val de Loire | savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Coulée de Serrant, urmată sau nu de Val de Loire | savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Roche-aux-Moines, urmată sau nu de Val de Loire | savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savigny-les-Beaune, urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau de „Côte de Beaune-Villages” Termen echivalent: Savigny | savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an ‘kot de bon vilaJ’ ekvivalenturi termini: savini |FR | Seyssel, urmată sau nu de „mousseux” | seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Tâche (La) | taS (la) |FR | Tavel | tavel |FR | Touraine, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de „mousseux” sau de „pétillant” | turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Touraine Amboise, urmată sau nu de Val de Loire | turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Azay-le-Rideau, urmată sau nu de Val de Loire | turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Mestand, urmată sau nu de Val de Loire | turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Noble Joué, urmată sau nu de Val de Loire | turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Tursan | tursan |FR | Vacqueyras | vakira |FR | Valençay | valansi |FR | Vin d'Entraygues et du Fel | ven d’antreg e diu fel |FR | Vin d'Estaing | ven d’esten |FR | Vin de Lavilledieu | ven de laviledie |FR | Vin de Savoie, urmată sau nu de numele unei unități geografice mai mici, urmată sau nu de „mousseux” sau de „pétillant” | ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Vins du Thouarsais | ven diu tuarse |FR | Vins Fins de la Côte de Nuits | ven fen de la kot de nui |FR | Viré-Clessé | vire-klese |FR | Volnay | volne |FR | Volnay Santenots | volne santeno |FR | Vosnes Romanée | vosn romane |FR | Vougeot | vuJo |FR | Vouvray, urmată sau nu de Val de Loire, urmată sau nu de „mousseux” sau de „pétillant” | vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |IT | Aglianico del Taburno Termen echivalent: Taburno | alianiko del taburno ekvivalenturi termini: taburno |IT | Aglianico del Vulture | alianiko del vulture |IT | Albana di Romagna | albana di romania |IT | Albugnano | albuniano |IT | Alcamo | alkamo |IT | Aleatico di Gradoli | aleatiko di gradoli |IT | Aleatico di Puglia | aleatiko di pulia |IT | Alezio | alecio |IT | Alghero | algero |IT | Alta Langa | alta langa |IT | Alto Adige, urmată de Colli di Bolzano Termen echivalent: Südtiroler Bozner Leiten | alto adije, mosdevs koli di bolcano ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten |IT | Alto Adige, urmată de Meranese di collina Termen echivalent: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner | alto adije, mosdevs meraneze di kolina ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / meraner hiugel / ziudtiroler meraner |IT | Alto Adige, urmată de Santa Maddalena Termen echivalent: Südtiroler St.Magdalener | alto adije, mosdevs santa madalena ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener |IT | Alto Adige, urmată de Terlano Termen echivalent: Südtirol Terlaner | alto adije, mosdevs terlano ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner |IT | Alto Adige, urmată de Valle Isarco Termen echivalent: Südtiroler Eisacktal / | alto adije, mosdevs vale izarko ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal |IT | Alto Adige, urmată de Valle Venosta Termen echivalent: Südtirol Vinschgau | alto adije, mosdevs vale venosta ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau |IT | Alto Adige Termen echivalent: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler | alto adije ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler |IT | Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Bressanone Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Brixner | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes bresanone ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner |IT | Alto Adige sau dell'Alto Adige, urmată sau nu de Burgraviato Termen echivalent: dell'Alto Adige Südtirol sau Südtiroler Buggrafler | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes burgraviato ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an ziudtiroler bugrafler |IT | Ansonica Costa dell'Argentario | ansonika kosta del’arjentario |IT | Aprilia | aprilia |IT | Arborea | arborea |IT | Arcole | arkole |IT | Assisi | asizi |IT | Asti, urmată sau nu de „spumante” sau precedată de „Moscato d'” | asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win uZRodes ‘moskato d“ |IT | Atina | atina |IT | Aversa | aversa |IT | Bagnoli di Sopra Termen echivalent: Bagnoli | banioli di sopra ekvivalenturi termini: banioli |IT | Barbaresco | barbaresko |IT | Barbera d'Alba | barbera d’alba |IT | Barbera d'Asti, urmată sau nu de Colli Astiani o Astiano | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano |IT | Barbera d'Asti, urmată sau nu de Nizza | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica |IT | Barbera d'Asti, urmată sau nu de Tinella | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela |IT | Barbera del Monferrato | barbera del monferato |IT | Barbera del Monferrato Superiore | barbera del monferato superiore |IT | Barco Reale di Carmignano Termen echivalent: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice | barko reale di karminiano ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe |IT | Bardolino | bardolino |IT | Bardolino Superiore | bardolino superiore |IT | Barolo | barolo |IT | Bianchello del Metauro | biankelo del metauro |IT | Bianco Capena | bianko kapena |IT | Bianco dell'Empolese | bianko del’empoleze |IT | Bianco della Valdinievole | bianko dela valdinievole |IT | Bianco di Custoza Termen echivalent: Custoza | bianko di kustoca ekvivalenturi termini: kustoca |IT | Bianco di Pitigliano | bianko di pitiliano |IT | Bianco Pisano di San Torpè | bianko pizano di san torpe |IT | Biferno | biferno |IT | Bivongi | bivonji |IT | Boca | boka |IT | Bolgheri, urmată sau nu de Sassicaia | bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia |IT | Bosco Eliceo | bosko eliCeo |IT | Botticino | botiCino |IT | Brachetto d'Acqui Termen echivalent: Acqui | braketo d’akvi ekvivalenturi termini: akvi |IT | Bramaterra | bramatera |IT | Breganze | bregance |IT | Brindisi | brindizi |IT | Brunello di Montalcino | brunelo di montalCino |IT | Cacc'e' mmitte di Lucera | kaC’e’ mite di luCera |IT | Cagnina di Romagna | kanina di romania |IT | Campi Flegrei | kampi flegrei |IT | Campidano di Terralba Termen echivalent: Terralba | kampidano di teralba ekvivalenturi termini: teralba |IT | Canavese | kanaveze |IT | Candia dei Colli Apuani | kandia dei koli apuani |IT | Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Capo Ferrato | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato |IT | Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Jerzu | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu |IT | Cannonau di Sardegna, urmată sau nu de Oliena / Nepente di Oliena | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / nepente di oliena |IT | Capalbio | kapalbio |IT | Capri | kapri |IT | Capriano del Colle | kapriano del kole |IT | Carema | karema |IT | Carignano del Sulcis | kariniano del sulCis |IT | Carmignano | karminiano |IT | Carso | karso |IT | Castel del Monte | kastel del monte |IT | Castel San Lorenzo | kastel san lorenco |IT | Casteller | kasteler |IT | Castelli Romani | kasteli romani |IT | Cellatica | Celatika |IT | Cerasuolo di Vittoria | karasuolo di vitoria |IT | Cerveteri | Cerveteri |IT | Cesanese del Piglio Termen echivalent: Piglio | Cezaneze del pilio evivalenturi termini: pilio |IT | Cesanese di Affile Termen echivalent: Affile | Cezaneze di afile ekvivalenturi termini: afile |IT | Cesanese di Olevano Romano Termen echivalent: Olevano Romano | Cezaneze di olevano romano ekvivalenturi termini: olevano romano |IT | Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini |IT | Chianti, urmată sau nu de Colli Fiorentini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini |IT | Chianti, urmată sau nu de Colli Senesi | kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi |IT | Chianti, urmată sau nu de Colline Pisane | kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane |IT | Chianti, urmată sau nu de Montalbano | kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano |IT | Chianti, urmată sau nu de Montespertoli | kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli |IT | Chianti, urmată sau nu de Rufina | kianti, SeiZleba mosdevdes rufina |IT | Chianti Classico | kianti klasiko |IT | Cilento | Cilento |IT | Cinque Terre, urmată sau nu de Costa da Posa Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Campu Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinque Terre whether or not followed by Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, urmată sau nu de Costa de Sera Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Circeo | CirCeo |IT | Cirò | Ciro |IT | Cisterna d'Asti | Cizerna d’asti |IT | Colli Albani | koli albani |IT | Colli Altotiberini | koli altotiberini |IT | Colli Amerini | koli amerini |IT | Colli Berici | koli beriCi |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Oliveto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline di Riosto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Colline Marconiane | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Monte San Pietro | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Serravalle | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Terre di Montebudello | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de Zola Predosa | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza |IT | Colli Bolognesi, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Colli Bolognesi Classico - Pignoletto | koli boloniezi klasiko-pinioleto |IT | Colli d'Imola | koli d’imola |IT | Colli del Trasimeno Termen echivalent: Trasimeno | koli del trazimeno ekvivalenturi termini: trazimeno |IT | Colli dell'Etruria Centrale | koli del’etruria Centrale |IT | Colli della Sabina | koli dela sabina |IT | Colli di Conegliano, urmată sau nu de Fregona | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona |IT | Colli di Conegliano, urmată sau nu de Refrontolo | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo |IT | Colli di Faenza | koli di faenca |IT | Colli di Luni | koli di luni |IT | Colli di Parma | koli di parma |IT | Colli di Rimini | koli di rimini |IT | Colli di Scandiano e di Canossa | koli di skandiano e di kanosa |IT | Colli Etruschi Viterbesi | koli etruski vitebrezi |IT | Colli Euganei | koli euganei |IT | Colli Lanuvini | koli lanuvini |IT | Colli Maceratesi | koli maCeratezi |IT | Colli Martani | koli martani |IT | Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Cialla | koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Rosazzo | koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco |IT | Colli Orientali del Friuli, urmată sau nu de Schiopettino di Prepotto | koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino di prepoto |IT | Colli Orientali del Friuli Picolit, urmată sau nu de Cialla | koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Perugini | koli perujini |IT | Colli Pesaresi, urmată sau nu de Focara | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara |IT | Colli Pesaresi, urmată sau nu de Roncaglia | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia |IT | Colli Piacentini, urmată sau nu de Gutturnio | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio |IT | Colli Piacentini, urmată sau nu de Monterosso Val d'Arda | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda |IT | Colli Piacentini, urmată sau nu de Val Trebbia | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia |IT | Colli Piacentini, urmată sau nu de Valnure | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure |IT | Colli Piacentini, urmată sau nu de Vigoleno | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno |IT | Colli Romagna centrale | koli romania Centrale |IT | Colli Tortonesi | koli tortonezi |IT | Collina Torinese | kolina torineze |IT | Colline di Levanto | koline di levanto |IT | Colline Joniche Taratine | koline ionike taratine |IT | Colline Lucchesi | koline lukezi |IT | Colline Novaresi | koline novarezi |IT | Colline Saluzzesi | koline salucezi |IT | Collio Goriziano Termen echivalent: Collio | kolio goriciano ekvivalenturi termini: kolio |IT | Conegliano - Valdobbiadene, urmată sau nu de Cartizze Termen echivalent: Conegliano sau Valdobbiadene | koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes kartice ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene |IT | Cònero | konero |IT | Contea di Sclafani | kontea di sklafani |IT | Contessa Entellina | kontesa entelina |IT | Controguerra | kontro guera |IT | Copertino | kopertino |IT | Cori | kori |IT | Cortese dell'Alto Monferrato | korteze del’alto monferato |IT | Corti Benedettine del Padovano | korti benedetine del padovano |IT | Cortona | kortona |IT | Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Furore | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore |IT | Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Ravello | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo |IT | Costa d'Amalfi, urmată sau nu de Tramonti | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti |IT | Coste della Sesia | koste de la sezia |IT | Curtefranca | kurtefranka |IT | Delia Nivolelli | delia nivoleli |IT | Dolcetto d'Acqui | dolCeto d’akvi |IT | Dolcetto d'Alba | dolCeto d’alba |IT | Dolcetto d'Asti | dolCeto d’asti |IT | Dolcetto delle Langhe Monregalesi | dolCeto dele lange monregalezi |IT | Dolcetto di Diano d'Alba Termen echivalent: Diano d'Alba | dolCeto di diano d’alba ekvivalenturi termini: diano d’alba |IT | Dolcetto di Dogliani | dolCeto di doliano |IT | Dolcetto di Dogliani Superiore Termen echivalent: Dogliani | dolCeto di doliani superiore ekvivalenturi termini: doliani |IT | Dolcetto di Ovada Termen echivalent: Dolcetto d'Ovada | dolCeto di ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada |IT | Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada | dolCeto di ovada superiore o ovada |IT | Donnici | doniCi |IT | Elba | elba |IT | Eloro, urmată sau nu de Pachino | eloro, SeiZleba mosdevdes pakino |IT | Erbaluce di Caluso Termen echivalent: Caluso | erbaluCe di kaluzo ekvivalenturi termini: kaluzo |IT | Erice | eriCe |IT | Esino | ezino |IT | Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | est! est!! est!!! di montefiaskone |IT | Etna | etna |IT | Falerio dei Colli Ascolani Termen echivalent: Falerio | falerio dei koli askolani ekvivalenturi termini: falerio |IT | Falerno del Massico | falerno del masiko |IT | Fara | fara |IT | Faro | faro |IT | Fiano di Avellino | fiano di avelino |IT | Franciacorta | franCakorta |IT | Frascati | fraskati |IT | Freisa d'Asti | freiza d’asti |IT | Freisa di Chieri | freiza di kieri |IT | Friuli Annia | friuli ania |IT | Friuli Aquileia | friuli akvileia |IT | Friuli Grave | friuli grave |IT | Friuli Isonzo Termen echivalent: Isonzo del Friuli | friuli izonco ekvivalenturi termini: izonco del friuli |IT | Friuli Latisana | friuli latizana |IT | Gabiano | gabiano |IT | Galatina | galatina |IT | Galluccio | galuCo |IT | Gambellara | gambelara |IT | Garda | garda |IT | Garda Colli Mantovani | garda koli mantovani |IT | Gattinara | gatinara |IT | Gavi Termen echivalent: Cortese di Gavi | gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi |IT | Genazzano | jenacano |IT | Ghemme | geme |IT | Gioia del Colle | joia del kole |IT | Girò di Cagliari | jiro di kaliari |IT | Golfo del Tigullio | golfo del tigulio |IT | Gravina | gravina |IT | Greco di Bianco | greko di bianko |IT | Greco di Tufo | greko di tufo |IT | Grignolino d'Asti | griniolino d’asti |IT | Grignolino del Monferrato Casalese | griniolino del monteferato kazaleze |IT | Guardia Sanframondi Termen echivalent: Guardiolo | gvardia sanframondi ekvivalenturi termini: gvardiolo |IT | I Terreni di San Severino | i tereni di san severino |IT | Irpinia, urmată sau nu de Campi Taurasini | irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini |IT | Ischia | iskia |IT | Lacrima di Morro Termen echivalent: Lacrima di Morro d'Alba | lakrima di moro ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba |IT | Lago di Caldaro Termen echivalent: Caldaro / Kalterer / Kalterersee | lago di kaldaro ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee |IT | Lago di Corbara | lago di korbara |IT | Lambrusco di Sorbara | lambrusko di sorbara |IT | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | lambrusko grasparosa di kastelvetro |IT | Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Oltre Po Mantovano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes olter po mantovano |IT | Lambrusco Mantovano, urmată sau nu de Viadanese-Sabbionetano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes viadaneze sabionetano |IT | Lambrusco Salamino di Santa Croce | lambrusko salamino di santa kroCe |IT | Lamezia | lamecia |IT | Langhe | lange |IT | Lessona | lesona |IT | Leverano | leverano |IT | Lison-Pramaggiore | lizon-pramajore |IT | Lizzano | licano |IT | Loazzolo | loacolo |IT | Locorotondo | lokorotondo |IT | Lugana | lugana |IT | Malvasia delle Lipari | malvazia dele lipari |IT | Malvasia di Bosa | malvazia di boza |IT | Malvasia di Cagliari | malvazia di kaliari |IT | Malvasia di Casorzo d'Asti Termen echivalent: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo | malvazia di kazorco d’asti ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco |IT | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco | malvazia di kastelnuovo don bosko |IT | Mamertino di Milazzo Termen echivalent: Mamertino | mamertino di milaco ekvivalenturi termini: mamertino |IT | Mandrolisai | mandrolizai |IT | Marino | marino |IT | Marsala | marsala |IT | Martina Termen echivalent: Martina Franca | martina ekvivalenturi termini: martina franka |IT | Matino | matino |IT | Melissa | melisa |IT | Menfi, urmată sau nu de Bonera | menfi, SeiZleba mosdevdes bonera |IT | Menfi, urmată sau nu de Feudo dei Fiori | menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori |IT | Merlara | merlana |IT | Molise Termen echivalent: del Molise | molize ekvivalenturi termini: del molize |IT | Monferrato, urmată sau nu de Casalese | monferato, SeiZleba mosdevdes del molize |IT | Monica di Cagliari | monika di kaliari |IT | Monica di Sardegna | monika di sardenia |IT | Monreale | monreale |IT | Montecarlo | montekarlo |IT | Montecompatri-Colonna Termen echivalent: Montecompatri / Colonna | montekompatri-kolona ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona |IT | Montecucco | montekuko |IT | Montefalco | montefalko |IT | Montefalco Sagrantino | montefalko sagrantino |IT | Montello e Colli Asolani | montelo e koli azolani |IT | Montepulciano d'Abruzzo, însoţită sau nu de Casauria / Terre di Casauria | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria / tere di kazauria |IT | Montepulciano d'Abruzzo, însoţită sau nu de Terre dei Vestini | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei vestini |IT | Montepulciano d'Abruzzo, urmată sau nu de Colline Teramane | montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes koline teramane |IT | Monteregio di Massa Marittima | monterejo di masa maritima |IT | Montescudaio | monteskudaio |IT | Monti Lessini Termen echivalent: Lessini | monti lesini ekvivalenturi termini: lesini |IT | Morellino di Scansano | morelino di skansano |IT | Moscadello di Montalcino | moskadelo di montalCino |IT | Moscato di Cagliari | moskato di kaliari |IT | Moscato di Pantelleria Termen echivalent: Passito di Pantelleria / Pantelleria | moskato di panteleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria |IT | Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Gallura | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura |IT | Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempio Pausania | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania |IT | Moscato di Sardegna, urmată sau nu de Tempo | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo |IT | Moscato di Siracusa | moskato di sirakuza |IT | Moscato di Sorso-Sennori Termen echivalent: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori | mosakato di sorso-senori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori |IT | Moscato di Trani | moskato di trani |IT | Nardò | nardo |IT | Nasco di Cagliari | nasko di kaliari |IT | Nebbiolo d'Alba | nebiolo d’alba |IT | Nettuno | netuno |IT | Noto | noto |IT | Nuragus di Cagliari | nuragus di kaliari |IT | Offida | ofida |IT | Oltrepò Pavese | oltrepo paveze |IT | Orcia | orCa |IT | Orta Nova | orta nova |IT | Orvieto | orvieto |IT | Ostuni | ostuni |IT | Pagadebit di Romagna, urmată sau nu de Bertinoro | pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro |IT | Parrina | parina |IT | Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Gragnano | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano |IT | Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Lettere | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere |IT | Penisola Sorrentina, urmată sau nu de Sorrento | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento |IT | Pentro di Isernia Termen echivalent: Pentro | pentro di izernia ekvivalenturi termini: pentro |IT | Pergola | pergola |IT | Piemonte | piemonte |IT | Pietraviva | pietraviva |IT | Pinerolese | pineroleze |IT | Pollino | polino |IT | Pomino | pomino |IT | Pornassio Termen echivalent: Ormeasco di Pornassio | pornasio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio |IT | Primitivo di Manduria | primitivo di manduria |IT | Ramandolo | ramandolo |IT | Recioto di Gambellara | reCoto di gambelara |IT | Recioto di Soave | reCoto di soave |IT | Reggiano | rejano |IT | Reno | reno |IT | Riesi | riezi |IT | Riviera del Brenta | riviera del brenta |IT | Riviera del Garda Bresciano Termen echivalent: Garda Bresciano | riviera del garda breSano ekvivalenturi termini: garda breSano |IT | Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Albenga / Albengalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes albenga / albengaleze |IT | Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Finale / Finalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze |IT | Riviera ligure di ponente, urmată sau nu de Riviera dei Fiori | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori |IT | Roero | roero |IT | Romagna Albana spumante | romania albana spumante |IT | Rossese di Dolceacqua Termen echivalent: Dolceacqua | roseze di dolCeakva ekvivalenturi termini: dolCeakva |IT | Rosso Barletta | roso barleta |IT | Rosso Canosa, urmată sau nu de Canusium | roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium |IT | Rosso Conero | roso konero |IT | Rosso di Cerignola | roso di Ceriniola |IT | Rosso di Montalcino | roso di montalCino |IT | Rosso di Montepulciano | roso di montepulCano |IT | Rosso Orvietano Termen echivalent: Orvietano Rosso | roso orvietano ekvivalenturi termini: orvietano roso |IT | Rosso Piceno | roso piCeno |IT | Rubino di Cantavenna | rubino di kantavena |IT | Ruchè di Castagnole Monferrato | ruke di kastaniole monferato |IT | Salaparuta | salaparuta |IT | Salice Salentino | saliCe salentino |IT | Sambuca di Sicilia | sambuka di siCilia |IT | San Colombano al Lambro Termen echivalent: San Colombano | san kolombano al lambro ekvivalenturi termini: san kolombano |IT | San Gimignano | san jiminiano |IT | San Ginesio | san jinezio |IT | San Martino della Battaglia | san martino dela batalia |IT | San Severo | san severo |IT | San Vito di Luzzi | san vito di luci |IT | Sangiovese di Romagna | sanjoveze di romania |IT | Sannio | sanio |IT | Sant'Agata de' Goti Termen echivalent: Sant’Agata dei Goti | sant’agata de’goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti |IT | Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto | sant’ana di izola kapo ricuto |IT | Sant'Antimo | sant’antimo |IT | Santa Margherita di Belice | santa margerita di beliCe |IT | Sardegna Semidano, urmată sau nu de Mogoro | sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro |IT | Savuto | savuto |IT | Scanzo Termen echivalent: Moscato di Scanzo | skanco ekvivalenturi termini: moskato di skanco |IT | Scavigna | skavinia |IT | Sciacca | Saka |IT | Serrapetrona | serapetrona |IT | Sforzato di Valtellina Termen echivalent: Sfursat di Valtellina | sforcato di valtelina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina |IT | Sizzano | sicano |IT | Soave, urmată sau nu de Colli Scaligeri | soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri |IT | Soave Superiore | soave superiore |IT | Solopaca | solopaka |IT | Sovana | sovana |IT | Squinzano | skvincano |IT | Strevi | strevi |IT | Tarquinia | tarkvinia |IT | Taurasi | taurazi |IT | Teroldego Rotaliano | teroldego rotaliano |IT | Terracina Termen echivalent: Moscato di Terracina | teraCina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina |IT | Terratico di Bibbona, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Terre dell'Alta Val d'Agri | tere del’alta val d’agri |IT | Terre di Casole | tere di kazole |IT | Terre Tollesi Termen echivalent: Tullum | tere tolezi ekvivalenturi termini: tulum |IT | Torgiano | torjano |IT | Torgiano rosso riserva | torjano roso rizerva |IT | Trebbiano d'Abruzzo | trebiano d’abruco |IT | Trebbiano di Romagna | trebiano di romania |IT | Trentino, urmată sau nu de Isera / d'Isera | trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera |IT | Trentino, urmată sau nu de Sorni | trentino, SeiZleba mosdevdes sorni |IT | Trentino, urmată sau nu de Ziresi / dei Ziresi | trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi |IT | Trento | trento |IT | Val d'Arbia | val d’arbia |IT | Val di Cornia, urmată sau nu de Suvereto | val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto |IT | Val Polcèvera, urmată sau nu de Coronata | val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata |IT | Valcalepio valkalepio | valkalepio |IT | Valdadige, urmată sau nu de Terra dei Forti Termen echivalent: Etschtaler | valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti ekvivalenturi termini: etsktaler |IT | Valdadige Terradeiforti Termen echivalent: Terradeiforti Valdadige | valdadije teradeiforti ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije |IT | Valdichiana | valdikiana |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Arnad-Montjovet Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-montJovet ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Blanc de Morgex et de la Salle Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Chambave Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Donnas Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Enfer d'Arvier Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Nus Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, urmată sau nu de Torrette Termen echivalent: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valpolicella, însoţită sau nu de Valpantena | valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena |IT | Valsusa | valsuza |IT | Valtellina Superiore, urmată sau nu de Grumello | valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes grumelo |IT | Valtellina Superiore, urmată sau nu de Inferno | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno |IT | Valtellina Superiore, urmată sau nu de Maroggia | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja |IT | Valtellina Superiore, urmată sau nu de Sassella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela |IT | Valtellina Superiore, urmată sau nu de Valgella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela |IT | Velletri | veletri |IT | Verbicaro | verbikaro |IT | Verdicchio dei Castelli di Jesi | verdikio dei kasteli di iezi |IT | Verdicchio di Matelica verd | verdikio di matelika |IT | Verduno Pelaverga Termen echivalent: Verduno | verduno pelaverga ekvivalenturi termini: verduno |IT | Vermentino di Gallura | vermentino di galura |IT | Vermentino di Sardegna | vermentino di sardenia |IT | Vernaccia di Oristano | vernaCa di oristano |IT | Vernaccia di San Gimignano | vernaCa di san jiminiano |IT | Vernaccia di Serrapetrona | vernaCa di serapetrona |IT | Vesuvio | vezuvio |IT | Vicenza | viCenca |IT | Vignanello | vinianelo |IT | Vin Santo del Chianti | vin santo del kianti |IT | Vin Santo del Chianti Classico | vin santo del kianti klasiko |IT | Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano | vin santo di montepulCano |IT | Vini del Piave Termen echivalent: Piave | vini del piave ekvivalenturi termini: piave |IT | Vino Nobile di Montepulciano | vino nobile di montepulCano |IT | Vittoria | vitoria |IT | Zagarolo | Zagarolo |CY | Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Termen echivalent: Vouni Panayia - Ampelitis | vuni panagias-ambeliti ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis |CY | Κουμανδαρία Termen echivalent: Commandaria | kumandaria ekvivalenturi termini: komandaria |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Αφάμης Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Afames | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού, urmată sau nu de Λαόνα Termen echivalent: Krasohoria Lemesou - Laona | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona |CY | Λαόνα Ακάμα Termen echivalent: Laona Akama | laona akama ekvivalenturi termini: laona akama |CY | Πιτσιλιά Termen echivalent: Pitsilia | picilia ekvivalenturi termini: picilia |LU | Crémant du Luxemboug | kreman diu luqsamburJuaz |LU | Moselle Luxembourgeoise, urmată de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, urmată de Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / enen / elingen / elvange / erpeldingen / gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, urmată de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, urmată de Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, urmată de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen sau Wormeldingen, urmată de Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / vaserbilig / velenStain / vintringen an vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, urmată sau nu de numele soiului de viță de vie, urmată de Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis saxeli, mosdevs apelasion kontrole |HU | Neszmélyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Badacsonyi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balaton | balaton |HU | Balaton-felvidéki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonboglárurmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonfüred-Csopaki, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Bükk, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Csongrád, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Debrői hárslevelű | debroi-harSleveliu |HU | Duna | duna |HU | Etyek-Buda, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Hajós-Baja, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Izsáki Arany Sárfehér | iJaki aran Sarfeher |HU | Kunság, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mátra, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mór, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Nagy-Somló, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pannonhalma, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pécs, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói Arany | Somloi aran |HU | Somlói Nászéjszakák Bora | Somloi naseisakak bora |HU | Sopron, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Szekszárd, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tokaj, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tolna, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi védett eredetű classicus | vilani vedet eredetiu klaSikus |HU | Zala, urmată sau nu de numele subregiunii, al comunei sau al sitului | zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Eger | eger |HU | Egerszóláti Olaszrizling | egersolati olasrizling |HU | Káli | kali |HU | Neszmély | nesmei |HU | Pannon | pannon |HU | Tihany | tihan |MT | Gozo | gozo |MT | Malta | malta |AT | Burgenland, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Carnuntum, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Donauland, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kamptal, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kärnten, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kremstal, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Mittelburgenland, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee-Hügelland, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Niederösterreich, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Oberösterreich, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Salzburg, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Steiermark, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Süd-Oststeiermark, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südburgenland, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südsteiermark, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Thermenregion, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Tirol, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Traisental, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Vorarlberg, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wachau, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weinviertel, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weststeiermark, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wien, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |PT | Alenquer | alenker |PT | Alentejo, urmată sau nu de Borba | alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba |PT | Alentejo, urmată sau nu de Évora | alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora |PT | Alentejo, urmată sau nu de Granja-Amarele | alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere |PT | Alentejo, urmată sau nu de Moura | alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura |PT | Alentejo, urmată sau nu de Portalegre | alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre |PT | Alentejo, urmată sau nu de Redondo | alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu |PT | Alentejo, urmată sau nu de Reguengos | alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS |PT | Alentejo, urmată sau nu de Vidigueira | alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira |PT | Arruda | aruda |PT | Bairrada | bairada |PT | Beira Interior, urmată sau nu de Castelo Rodrigo | beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu |PT | Beira Interior, urmată sau nu de Cova da Beira | beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira |PT | Beira Interior, urmată sau nu de Pinhel | beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel |PT | Biscoitos | biskoitoS |PT | Bucelas | buselaS |PT | Carcavelos | karkaveloS |PT | Colares | kolareS |PT | Dão, urmată sau nu de Alva | danu, SeiZleba mosdevdes alva |PT | Dão, urmată sau nu de Besteiros | danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS |PT | Dão, urmată sau nu de Castendo | danu, SeiZleba mosdevdes kastendu |PT | Dão, urmată sau nu de Serra da Estrela | danu, SeiZleba mosdevdes estrela |PT | Dão, urmată sau nu de Silgueiros | danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS |PT | Dão, urmată sau nu de Terras de Azurara | danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa |PT | Dão, urmată sau nu de Terras de Senhorim | danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin |PT | Dão Nobre | danu nobri |PT | Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Encostas d’Aire, urmată sau nu de Alcobaça | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa |PT | Encostas d’Aire, urmată sau nu de Ourém | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren |PT | Graciosa | grasioza |PT | Lafões | lafoineS |PT | Lagoa | lagoa |PT | Lagos | lagoS |PT | Madeirense | madeirenSi |PT | Madera Termen echivalent: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn | madera ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn |PT | Moscatel de Setúbal | moskatel de setubal |PT | Moscatel do Douro | moskatel du duro |PT | Óbidos | obiduS |PT | Oporto Termen echivalent: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn | oportu ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn |PT | Palmela | palmela |PT | Pico | piko |PT | Portimão | portiman |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Almeirim | ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Cartaxo | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Chamusca | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Coruche | ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Santarém | ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren |PT | Ribatejo, urmată sau nu de Tomar | ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar |PT | Setúbal | setubal |PT | Setúbal Roxo | setubal rozu |PT | Tavira | tavira |PT | Távora-Varosa | tavora-varoza |PT | Torres Vedras | tores vedraS |PT | Trás-os-Montes, urmată sau nu de Chaves | traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS |PT | Trás-os-Montes, urmată sau nu de Planalto Mirandês | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS |PT | Trás-os-Montes, urmată sau nu de Valpaços | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS |PT | Vinho do Douro, urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Amarante | vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Ave | vino verde, SeiZleba mosdevdes ave |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Baião | vino verde, SeiZleba mosdevdes baian |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Basto | vino verde, SeiZleba mosdevdes basto |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Cávado | vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Lima | vino verde, SeiZleba mosdevdes lima |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Monção e Melgaço | vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Paiva | voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva |PT | Vinho Verde, urmată sau nu de Sousa | vino verde, SeiZleba mosdevdes souza |PT | Vinho Verde Alvarinho | vino verde alvarino |PT | Vinho Verde Alvarinho Espumante | vino verde alvarino espumante |RO | Aiud, urmată sau nu de numele subregiunii | aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Alba Iulia, urmată sau nu de numele subregiunii | alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Babadag, urmată sau nu de numele subregiunii | badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Banat, urmată sau nu de Dealurile Tirolului | banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului |RO | Banat, urmată sau nu de Moldova Nouă | banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove |RO | Banat, urmată sau nu de Silagiu | banat, SeiZleba mosdevdes silajiu |RO | Banu Mărăcine, urmată sau nu de numele subregiunii | banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Bohotin, urmată sau nu de numele subregiunii | bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cernăteşti - Podgoria, urmată sau nu de numele subregiunii | CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Coteşti, urmată sau nu de numele subregiunii | CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cotnari | kotnari |RO | Crişana, urmată sau nu de Biharia | kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia |RO | Crişana, urmată sau nu de Diosig | kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig |RO | Crişana, urmată sau nu de Şimleu Silvaniei | kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei |RO | Dealu Bujorului, urmată sau nu de numele subregiunii | dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Boldeşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Breaza | dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Ceptura | dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Merei | dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Tohani | dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Urlaţi | dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Valea Călugărească | dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske |RO | Dealu Mare, urmată sau nu de Zoreşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti |RO | Drăgăşani, urmată sau nu de numele subregiunii | dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Huşi, urmată sau nu de Vutcani | huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani |RO | Iana, urmată sau nu de numele subregiunii | iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Iaşi, urmată sau nu de Bucium | iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium |RO | Iaşi, urmată sau nu de Copou | iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou |RO | Iaşi, urmată sau nu de Uricani | iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani |RO | Lechinţa, urmată sau nu de numele subregiunii | lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Mehedinţi, urmată sau nu de Corcova | mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova |RO | Mehedinţi, urmată sau nu de Golul | mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei |RO | Mehedinţi, urmată sau nu de Oreviţa | mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica |RO | Mehedinţi, urmată sau nu de Severin | mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin |RO | Mehedinţi, urmată sau nu de Vânju Mare | mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare |RO | Miniş, urmată sau nu de numele subregiunii | miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Murfatlar, urmată sau nu de Cernavodă | murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode |RO | Murfatlar, urmată sau nu de Medgidia | murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia |RO | Nicoreşti, urmată sau nu de numele subregiunii | nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Odobeşti, urmată sau nu de numele subregiunii | odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Oltina, urmată sau nu de numele subregiunii | oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Panciu, urmată sau nu de numele subregiunii | panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Pietroasa, urmată sau nu de numele subregiunii | pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Recaş, urmată sau nu de numele subregiunii | rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sâmbureşti, urmată sau nu de numele subregiunii | sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sarica Niculiţel, urmată sau nu de Tulcea | sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa |RO | Sebeş - Apold, urmată sau nu de numele subregiunii | sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Segarcea, urmată sau nu de numele subregiunii | segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Ştefăneşti, urmată sau nu de Costeşti | StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti |RO | Târnave, urmată sau nu de Blaj | ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ |RO | Târnave, urmată sau nu de Jidvei | ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei |RO | Târnave, urmată sau nu de Mediaş | ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS |SI | Bela krajina, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Belokranjec, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljčan, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljsko-Sremič urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Sremič-Bizeljsko | bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko |SI | Cviček, Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Dolenjska, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Goriška Brda, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Brda | goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: brda |SI | Kras, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Metliška črnina, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Prekmurje, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Prekmurčan | prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: prekmurCan |SI | Slovenska Istra, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Štajerska Slovenija, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Teran, Kras, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii | teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Vipavska dolina, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici şi/sau numele unei podgorii Termen echivalent: Vipava, Vipavec, Vipavčan | vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Dunajskostredský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hurbanovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Komárňanský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Palárikovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Štúrovský vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šamorínsky vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Strekovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Galantský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes galantski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrbovský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Trnavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Skalický vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Orešanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hlohovecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Doľanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici | malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Senecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes seneki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Stupavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modranský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modranski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Bratislavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pezinský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Záhorský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Pukanecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Žitavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Želiezovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici | nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Nitriansky vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vrábeľský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tekovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Šintavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Radošinský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Fil'akovský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Gemerský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Hontiansky vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Ipeľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Vinický vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes viniki vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Tornaľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Modrokamencký vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon |SK | Vinohradnícka oblasť Tokaj urmată sau nu de numele uneia dintre următoarele unități geografice mai mici Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky | vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove mesto / velka trna / viniCki |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Michalovský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de numele subregiunii şi/sau al unei unităţi geografice mai mici | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Moldavský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, urmată sau nu de Sobranecký vinohradnícky rajón | vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon |UK | English Vineyards | ingliS viniardz |UK | Welsh Vineyards | uelS viniardz |Lista vinurilor cu o indicație geografică protejatăStat membru UE | Denumire de protejat | Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |BE | Vin de pays des Jardins de Wallonie | ven de pei de Jarden de valoni |BE | Vlaamse landwijn | vlamse landvin |BG | Дунавска равнина Termen echivalent: Danube Plain | dunavska ravnina ekvivalenturi termini: danube plen |BG | Тракийска низина Termen echivalent: Thracian Lowlands | Trakiiska nizina ekvivalenturi termini: trasian loulendz |CZ | České | Ceske |CZ | Moravské | moravske |DE | Ahrtaler | artaler |DE | Badischer | badiSer |DE | Bayerischer Bodensee | baieriSer bodenzee |DE | Der Mosel | der mozel |DE | Der Ruwer | der ruver |DE | Der Saar | der saar |DE | Main | main |DE | Mecklenburger | meklenburger |DE | Mitteldeutscher | miteldoiCer |DE | Nahegauer | naegauer |DE | Pfälzer | pfelcer |DE | Regensburger | regensburger |DE | Rheinburgen | rainburgen |DE | Rheingauer | raingauer |DE | Rheinischer | rainiSer |DE | Saarländischer der Mosel | saarlendiSer der mozel |DE | Sächsischer | seksiSer |DE | Schwäbischer | SvebiSer |DE | Starkenburger | Starkenburger |DE | Taubertäler | tauberteler |DE | Brandenburger | brandenburger |DE | Neckar | nekar |DE | Oberrhein | oberrain |DE | Rhein | rain |DE | Rhein-Neckar | rain-nekar |DE | Schleswig-Holsteinischer | Slezvig-holStainiSer |EL | Toπικός Οίνος Κω Termen echivalent: Regional wine of Κοs | topikos inos ko ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos |EL | Toπικός Οίνος Μαγνησίας Termen echivalent: Regional wine of Magnissia | topikos inos magnisiaz ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia |EL | Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Aegean Sea | egeopelagitikos topikos inos ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si |EL | Αττικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Attiki-Attikos | atikos topikos inos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos |EL | Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Αchaia | axekos topikos inos ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia |EL | Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Termen echivalent: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou | verndea onomasia kata paradosi zakinTu ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu |EL | Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Epirus-Epirotikos | hperotikos topikos inos rejional vain of epirus-epirotikos |EL | Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos | herakliotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-herakliotikos |EL | Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Thessalia-Thessalikos | Tesalikos topikos inos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos |EL | Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Thebes-Thivaikos | Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Tebes-Tivaikos |EL | Θρακικός Τοπικός Οίνος sau Τοπικός Οίνος Θράκης Termen echivalent: Regional wine of Thrace-Thrakikos sau Regional wine of Thrakis | Trakikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos |EL | Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Ismaros-Ismarikos | ismarikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-ismarikos |EL | Καρυστινός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Karystos-Karystinos | karistinos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-karistinos |EL | Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos | korianTiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-korinTiakos |EL | Κρητικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Crete-Kritikos | kritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos |EL | Λακωνικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Lakonia-Lakonikos | lakonikos topikos inos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-lakonikos |EL | Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Macedonia-Macedonikos | makedonikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-maqedonikos |EL | Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Nea Messimvria | mesimvriotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria |EL | Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Messinia-Messiniakos | mesiniakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-mesiniakos |EL | Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos | metsovitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-mecovitikos |EL | Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios | monemvasios topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-monemvasikos |EL | Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Peanea | peanitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia |EL | Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Pallini-Palliniotikos | paliniotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-paliniotikos |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής poate fi însoțită de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας poate fi însoțită de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, însoţită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής poate fi însoțită de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας poate fi însoțită de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, însoţită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Ρετσίνα Ευβοίας poate fi însoțită de numele unei unităţi geografice mai mici Termen echivalent: Retsina of Evvia | recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of evia |EL | Ρετσίνα Θηβών, însoţită sau nu de Viotia Termen echivalent: Retsina of Thebes | recina Tivon, SeiZleba axldes viotia ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes |EL | Ρετσίνα Καρύστου, însoţită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Karystos | recina karistu, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of karistos |EL | Ρετσίνα Κρωπίας sau Ρετσίνα Κορωπίου, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Kropia sau Retsina of Koropi | recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi |EL | Ρετσίνα Μαρκοπούλου, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Markopoulo | recina markopulu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of markopulo |EL | Ρετσίνα Μεγάρων, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Megara | recina megaron, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of megara |EL | Ρετσίνα Μεσογείων, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Mesogia | recina mesogion, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of mezogia |EL | Ρετσίνα Παιανίας sau Ρετσίνα Λιοπεσίου, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Peania sau Retsina of Liopesi | recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi |EL | Ρετσίνα Παλλήνης, însoţită sau nu de Αττική Termen echivalent: Retsina of Pallini (Attika) | recina palinis, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of palini (atika) |EL | Ρετσίνα Πικερμίου, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Pikermi | recina pikermiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pakermi |EL | Ρετσίνα Σπάτων, însoţită sau nu de Attika Termen echivalent: Retsina of Spata | recina spaton, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of spata |EL | Ρετσίνα Χαλκίδας, însoţită sau nu de Evvia Termen echivalent: Retsina of Halkida | recina xalkidas, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of halkida |EL | Συριανός Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Syros-Syrianos | sirianos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos |EL | Τοπικός Οίνος Αβδήρων Termen echivalent: Regional wine of Avdira | topikos inos avdiron ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira |EL | Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Termen echivalent: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain | topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-rejional vain of holi maunTin |EL | Τοπικός Οίνος Αγοράς Termen echivalent: Regional wine of Agora | topikos inos agoras ekvivalenturi termini: rejional vain of agora |EL | Τοπικός Οίνος Αργολίδας Termen echivalent: Regional wine of Argolida | topikos inos argolidas ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida |EL | Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Termen echivalent: Regional wine of Arkadia | topikos inos arkadias ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia |EL | Τοπικός Οίνος Βελβεντού Termen echivalent: Regional wine of Velventos | topikos inos velventu ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos |EL | Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Termen echivalent: Regional wine of Vilitsa | topikos inos vilicas ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica |EL | Τοπικός Οίνος Γερανείων Termen echivalent: Regional wine of Gerania | topikos inos geranion ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania |EL | Τοπικός Οίνος Γρεβενών Termen echivalent: Regional wine of Grevena | topikos inos grevenon ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena |EL | Τοπικός Οίνος Δράμας Termen echivalent: Regional wine of Drama | topikos inos dramas ekvivalenturi termini: rejional vain of drama |EL | Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Termen echivalent: Regional wine of Dodekanese | topikos inos dodekanisu ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz |EL | Τοπικός Οίνος Επανομής Termen echivalent: Regional wine of Epanomi | topikos inos epanomis ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi |EL | Τοπικός Οίνος Ηλιείας Termen echivalent: Regional wine of Ilia | topikos inos heliias ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia |EL | Τοπικός Οίνος Ημαθίας Termen echivalent: Regional wine of Imathia | topikos inos hmaTia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia |EL | Τοπικός Οίνος Θαψανών Termen echivalent: Regional wine of Thapsana | topikos inos Tafsanon ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana |EL | Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Termen echivalent: Regional wine of Thessaloniki | topikos inos Tesalonikis ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki |EL | Τοπικός Οίνος Ικαρίας Termen echivalent: Regional wine of Ikaria | topikos inos ikarias ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria |EL | Τοπικός Οίνος Ιλίου Termen echivalent: Regional wine of Ilion | topikos inos iliu ekvivalenturi termini: rejional vain of ilion |EL | Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Termen echivalent: Regional wine of Ioannina | topikos inos ioaninon ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina |EL | Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Termen echivalent: Regional wine of Karditsa | topikos inos kardicas ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica |EL | Τοπικός Οίνος Καστοριάς Termen echivalent: Regional wine of Kastoria | topikos inos kastorias ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria |EL | Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Termen echivalent: Regional wine of Corfu | topikos inos kerkiras ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu |EL | Τοπικός Οίνος Κισάμου Termen echivalent: Regional wine of Kissamos | topikos inos kisamu ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos |EL | Τοπικός Οίνος Κλημέντι Termen echivalent: Regional wine of Klimenti | topikos inos klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti |EL | Τοπικός Οίνος Κοζάνης Termen echivalent: Regional wine of Kozani | topikos inos kozanis ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani |EL | Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Termen echivalent: Regional wine of Valley of Atalanti | topikos inos kiladas atalantis ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti |EL | Τοπικός Οίνος Κορωπίου Termen echivalent: Regional wine of Koropi | topikos inos koropiu ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi |EL | Τοπικός Οίνος Κρανιάς Termen echivalent: Regional wine of Krania | topikos inos kranias ekvivalenturi termini: rejional vain of krania |EL | Τοπικός Οίνος Κραννώνος Termen echivalent: Regional wine of Krannona | topikos inos kranonos ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona |EL | Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Termen echivalent: Regional wine of Cyclades | topikos inos kikladon ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades |EL | Τοπικός Οίνος Λασιθίου Termen echivalent: Regional wine of Lasithi | topikos inos lasiTiu ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi |EL | Τοπικός Οίνος Λευκάδας Termen echivalent: Regional wine of Lefkada | topikos inos levkadas ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada |EL | Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Termen echivalent: Regional wine of Lilantio Pedio | topikos inos lilandiu pediu ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio |EL | Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Termen echivalent: Regional wine of Mantzavinata | topikos inos manZavitanon ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata |EL | Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Termen echivalent: Regional wine of Markopoulo | topikos inos markopulu ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo |EL | Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Termen echivalent: Regional wine of Μartino | topikos inos martinu ekvivalenturi termini: rejional vain of martino |EL | Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Termen echivalent: Regional wine of Metaxata | topikos inos metaqsaton ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata |EL | Τοπικός Οίνος Μετεώρων Termen echivalent: Regional wine of Meteora | topikos inos meteoron ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora |EL | Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Termen echivalent: Regional wine of Opountia Lokridos | topikos inos opuntia lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos |EL | Τοπικός Οίνος Παγγαίου Termen echivalent: Regional wine of Pangeon | topikos inos pangeu ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon |EL | Τοπικός Οίνος Παρνασσού Termen echivalent: Regional wine of Parnasos | topikos inos parnasu ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos |EL | Τοπικός Οίνος Πέλλας Termen echivalent: Regional wine of Pella | topikos inos pelas ekvivalenturi termini: rejional vain of pela |EL | Τοπικός Οίνος Πιερίας Termen echivalent: Regional wine of Pieria | topikos inos pierias ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria |EL | Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Termen echivalent: Regional wine of Pisatis | topikos inos pisatidos ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Egialia | topikos inos plagues ambelu egialias ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Ambelos | topikos inos plagies ambelu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Vertiskos | topikos inos vertisku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Enos | topikos inos plagies tu enu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Kitherona | topikos inos plagion kiTerona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Knimida | topikos inos plagion knimidos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Parnitha | topikos inos plagion parniTas ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Pendeliko | topikos inos plagion pendeliku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Termen echivalent: Regional wine of Slopes of Petroto | topikos inos plagion petrotu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto |EL | Τοπικός Οίνος Πυλίας Termen echivalent: Regional wine of Pylia | topikos inos pilias ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia |EL | Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Termen echivalent: Regional wine of Ritsona Avlidas | topikos inos riconas avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas |EL | Τοπικός Οίνος Σερρών Termen echivalent: Regional wine of Serres | topikos inos seron ekvivalenturi termini: rejional vain of seres |EL | Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Termen echivalent: Regional wine of Siatista | topikos inos siaticas ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista |EL | Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Termen echivalent: Regional wine of Sithonia | topikos inos siTonias ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia |EL | Τοπικός Οίνος Σπάτων Termen echivalent: Regional wine of Spata | topikos inos spaton ekvivalenturi termini: rejional vain of spata |EL | Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Termen echivalent: Regional wine of Sterea Ellada | topikos inos stereas eladas ekvivalenturi termini: rejional vain of elada |EL | Τοπικός Οίνος Τεγέας Termen echivalent: Regional wine of Tegea | topikos inos tegeas ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi |EL | Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Termen echivalent: Regional wine of Trifilia | topikos inos trifilias ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia |EL | Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Termen echivalent: Regional wine of Tyrnavos | topikos inos tirnavu ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos |EL | Τοπικός Οίνος Φλώρινας Termen echivalent: Regional wine of Florina | topikos inos florinas ekvivalenturi termini: rejional vain of florina |EL | Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Termen echivalent: Regional wine of Halikouna | topikos inos xalikunas ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna |EL | Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Termen echivalent: Regional wine of Halkidiki | topikos inos xalkidis ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki |ES | Abanilla | abanilia |ES | Aragón - Bajo Aragón | aragon-baxo-aragon |ES | Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas | aragon- ribera del galiego-sinko vilias |ES | Aragón - Ribera del Jiloca | aragon-ribera del xiloka |ES | Aragón - Valdejalón | aragon-valdexalon |ES | Aragón - Valle del Cinca | aragon-balie del sinka |ES | Bailén | bailen |ES | Barbanza e Iria | barbansa e iria |ES | Betanzos | betansos |ES | Cádiz | kadis |ES | Campo de Cartagena | kampo de kartaxena |ES | Cangas | kangas |ES | Castelló | kastelio |ES | Castilla | kastilia |ES | Castilla y León | kastilia i leon |ES | Contraviesa-Alpujarra | kontraviesa-alpuxara |ES | Córdoba | kordoba |ES | Costa de Cantabria | kosta de kantabria |ES | Desierto de Almería | desierto de almeria |ES | El Terrerazo | el tereraso |ES | Extremadura | ekstremadura |ES | Formentera | formentera |ES | Gálvez | galves |ES | Granada Sur-Oeste | granada sue-oeste |ES | Ibiza | ibisa |ES | Illes Balears | iles balears |ES | Isla de Menorca | isla de menorka |ES | Laujar-Alpujarra | lauxar-alpuxara |ES | Liébana | liebana |ES | Los Palacios | los palsios |ES | Norte de Almería | norte de almeria |ES | Norte de Granada | norte de granada |ES | Pozohondo | posoondo |ES | Ribera del Andarax | ribera del andaraks |ES | Ribera del Queiles | ribera del keiles |ES | Serra de Tramuntana-Costa Nord | sera de tramuntana kosta nord |ES | Sierra de Alcaraz sier | sierra de alkaras |ES | Sierra Norte de Sevilla | siera norte de sevilia |ES | Sierra Sur de Jaén | siera sur de xaen |ES | Torreperogil | toreperoxil |ES | Valle del Miño-Ourense | balie de minio-ourense |ES | Valles de Sadacia | balies de sadasia |ES | Villaviciosa de Córdoba | viliavisiosa de kordoba |FR | Agenais | aJne |FR | Aigues | eg |FR | Ain | en |FR | Allier | alie |FR | Allobrogie | alobroJi |FR | Alpes de Haute Provence | alp de ot provans |FR | Alpes Maritimes | alp maritim |FR | Alpilles | alpii |FR | Ardèche | ardeS |FR | Argens | arJan |FR | Ariège | arieJ |FR | Aude | od |FR | Aveyron | averon |FR | Balmes Dauphinoises | balm dofinuaz |FR | Bénovie | benovi |FR | Bérange | beranJ |FR | Bessan | besan |FR | Bigorre | bigor |FR | Bouches du Rhône | buS diu ron |FR | Bourbonnais | burbone |FR | Calvados | kalvados |FR | Cassan | kasan |FR | Cathare | katar |FR | Caux | ko |FR | Cessenon | sesnon |FR | Cévennes, urmată sau nu de Mont Bouquet | seven, SeiZleba mosdevdes mon buke |FR | Charentais, urmată sau nu de Ile d'Oléron | Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron |FR | Charentais, urmată sau nu de Ile de Ré | Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re |FR | Charentais, urmată sau nu de Saint Sornin | Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen |FR | Charente | Sarant |FR | Charentes Maritimes | Sarant maritim |FR | Cher | Ser |FR | Cité de Carcassonne | site de karkason |FR | Collines de la Moure | kolin de la mur |FR | Collines Rhodaniennes | kolin rodanien |FR | Comté de Grignan K | konte de grinan |FR | Comté Tolosan | konte tolozan |FR | Comtés Rhodaniens | konte rodanien |FR | Corrèze | korez |FR | Côte Vermeille | kot vermeil |FR | Coteaux Charitois | koto Saritua |FR | Coteaux de Bessilles | koto de besii |FR | Coteaux de Cèze | koto de sez |FR | Coteaux de Coiffy | koto kuafi |FR | Coteaux de Fontcaude | koto de fonkod |FR | Coteaux de Glanes | koto de glan |FR | Coteaux de l'Ardèche | koto de l’ardeS |FR | Coteaux de la Cabrerisse | koto de la sabreris |FR | Coteaux de Laurens | koto de loran |FR | Coteaux de l’Auxois | koto de l’oqsua |FR | Coteaux de Miramont | koto de moramon |FR | Coteaux de Montélimar | koto de montelimar |FR | Coteaux de Murviel | koto de miurviel |FR | Coteaux de Narbonne | koto de narbon |FR | Coteaux de Peyriac | koto de peirak |FR | Coteaux de Tannay | koto de tane |FR | Coteaux des Baronnies | koto de baroni |FR | Coteaux du Cher et de l’Arnon | koto diu Ser e de l’aron |FR | Coteaux du Grésivaudan | koto diu gresivodan |FR | Coteaux du Libron | koto diu libron |FR | Coteaux du Littoral Audois | koto diu litoral odua |FR | Coteaux du Pont du Gard | koto diu pon diu gar |FR | Coteaux du Salagou | koto diu salagu |FR | Coteaux du Verdon | koto diu verdon |FR | Coteaux d’Enserune | koto d’dansrun |FR | Coteaux et Terrasses de Montauban | koto e teras de montoban |FR | Coteaux Flaviens | koto flavian |FR | Côtes Catalanes | kot katalan |FR | Côtes de Ceressou | kot de seresu |FR | Côtes de Gascogne | kot de gaskon |FR | Côtes de Lastours | kot de lastur |FR | Côtes de Meuse | kot de mez |FR | Côtes de Montestruc | kot de monstruk |FR | Côtes de Pérignan | kot de perinian |FR | Côtes de Prouilhe | kot de pruil |FR | Côtes de Thau | kot de to |FR | Côtes de Thongue | kot de tong |FR | Côtes du Brian | kot diu brian |FR | Côtes du Condomois | kot diu kondomua |FR | Côtes du Tarn | kot diu tarn |FR | Côtes du Vidourle | kot diu vidurl |FR | Creuse | krez |FR | Cucugnan | kukunian |FR | Deux-Sèvres | de-sevr |FR | Dordogne | dordon |FR | Doubs | dub |FR | Drôme | drom |FR | Duché d’Uzès | diuSe d’uze |FR | Franche-Comté, urmată sau nu de Coteaux de Champlitte | franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit |FR | Gard | gard |FR | Gers | Jer |FR | Haute Vallée de l'Orb | ot vale de l’orb |FR | Haute Vallée de l’Aude | ot vale de l’od |FR | Haute-Garonne | ot garon |FR | Haute-Marne | ot marn |FR | Haute-Saône | ot son |FR | Haute-Vienne | ot-vien |FR | Hauterive, urmată sau nu de Coteaux du Termenès | otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene |FR | Hauterive, urmată sau nu de Côtes de Lézignan | otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian |FR | Hauterive, urmată sau nu de Val d’Orbieu | otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie |FR | Hautes-Alpes | ot-alp |FR | Hautes-Pyrénées | ot pirene |FR | Hauts de Badens | ot de badan |FR | Hérault | ero |FR | Île de Beauté | il de bote |FR | Indre | endr |FR | Indre et Loire | endr et luar |FR | Isère | izer |FR | Jardin de la France, urmată sau nu de Marches de Bretagne | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan |FR | Jardin de la France, urmată sau nu de Pays de Retz | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret |FR | Landes | lamd |FR | Loir et Cher | luar e Ser |FR | Loire-Atlantique L | luar atlantik |FR | Loiret | luare |FR | Lot | lo |FR | Lot et Garonne | lo e garon |FR | Maine et Loire | men e luar |FR | Maures | mor |FR | Méditerranée | mediterane |FR | Meuse | mez |FR | Mont Baudile | mon-bodil |FR | Mont-Caume | mon-kom |FR | Monts de la Grage | mon de la graJ |FR | Nièvre | nievr |FR | Oc | ok |FR | Périgord, urmată sau nu de Vin de Domme | perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom |FR | Petite Crau | petit kro |FR | Principauté d'Orange | prensipote d’oranJ |FR | Puy de Dôme | pi de dom |FR | Pyrénées Orientales | pirene oriantal |FR | Pyrénées-Atlantiques | pirene atlantik |FR | Sables du Golfe du Lion | sabl diu golf diu lion |FR | Saint-Guilhem-le-Désert | sen gilem le dezer |FR | Saint-Sardos | sent sardo |FR | Sainte Baume | sent bom |FR | Sainte Marie la Blanche | sent mari la blanS |FR | Saône et Loire | son e luar |FR | Sarthe | sart |FR | Seine et Marne | sen e marn |FR | Tarn | tarn |FR | Tarn et Garonne | tarn e garon |FR | Terroirs Landais, urmată sau nu de Coteaux de Chalosse | teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos |FR | Terroirs Landais, urmată sau nu de Côtes de L’Adour | teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur |FR | Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables de l’Océan | teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean |FR | Terroirs Landais, urmată sau nu de Sables Fauves | teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov |FR | Thézac-Perricard | perikar |FR | Torgan | torgaN |FR | Urfé | urfe |FR | Val de Cesse | val de ses |FR | Val de Dagne | val de dan |FR | Val de Loire | val de luar |FR | Val de Montferrand | val de monferan |FR | Vallée du Paradis | vale diu paradi |FR | Var | var |FR | Vaucluse | vokliuz |FR | Vaunage | vonaJ |FR | Vendée | vande |FR | Vicomté d'Aumelas | vikonte d’omla |FR | Vienne | vien |FR | Vistrenque | vistrank |FR | Yonne | ion |IT | Allerona | alerona |IT | Alta Valle della Greve | alta vale dela greve |IT | Alto Livenza | alto livenca |IT | Alto Mincio | alto minCo |IT | Alto Tirino | alto tirino |IT | Arghillà | argila |IT | Barbagia | barbaja |IT | Basilicata | bazilikata |IT | Benaco bresciano | benako breSano |IT | Beneventano | beneventano |IT | Bergamasca | bergamaska |IT | Bettona | betona |IT | Bianco del Sillaro Termen echivalent: Sillaro | bianko del silaro ekvivalenturi termini: silaro |IT | Bianco di Castelfranco Emilia | bianko di kastelfranko emilia |IT | Calabria | kalabria |IT | Camarro | kamaro |IT | Campania | kampania |IT | Cannara | kanara |IT | Civitella d'Agliano | Civitela d’aliano |IT | Colli Aprutini | koli aprutini |IT | Colli Cimini | koli Cimini |IT | Colli del Limbara | koli limbara |IT | Colli del Sangro | koli del sangro |IT | Colli della Toscana centrale | koli dela toskana centrale |IT | Colli di Salerno | koli di salerno |IT | Colli Trevigiani | koli trevijani |IT | Collina del Milanese | kolina del milaneze |IT | Colline di Genovesato | koline di jenovezato |IT | Colline Frentane | koline frentane |IT | Colline Pescaresi | koline peskarezi |IT | Colline Savonesi | koline savonezi |IT | Colline Teatine | koline teatine |IT | Condoleo | kondoleo |IT | Conselvano | konselvano |IT | Costa Viola | kosta viola |IT | Daunia | daunia |IT | Del Vastese Termen echivalent: Histonium | del vasteze ekvivalenturi termini: istonium |IT | Delle Venezie | dele venecie |IT | Dugenta | dujenta |IT | Emilia Termen echivalent: Dell'Emilia | emilia ekvivalenturi termini: del’emilia |IT | Epomeo | epomeo |IT | Esaro | ezaro |IT | Fontanarossa di Cerda | fontanarosa di Cerda |IT | Forlì | forli |IT | Fortana del Taro | fortana del taro |IT | Frusinate Termen echivalent: del Frusinate | fruzinate ekvivalenturi termini: del fruzinate |IT | Golfo dei Poeti La Spezia Termen echivalent: Golfo dei Poeti | golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti |IT | Grottino di Roccanova | grotino di rokanova |IT | Isola dei Nuraghi | izola dei nuragi |IT | Lazio | lacio |IT | Lipuda | lipuda |IT | Locride | lokride |IT | Marca Trevigiana | marka trevijana |IT | Marche | marke |IT | Maremma Toscana | marema toskana |IT | Marmilla | marmila |IT | Mitterberg tra Cauria e Tel Termen echivalent: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll | miterberg tra kauria e tel ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol |IT | Modena Termen echivalent: Provincia di Modena / di Modena | montekasteli ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena |IT | Montecastelli | montekasteli |IT | Montenetto di Brescia | monteneto di breSa |IT | Murgia | murja |IT | Narni | narni |IT | Nurra | nura |IT | Ogliastra | oliastra |IT | Osco Termen echivalent: Terre degli Osci | osko ekvivalenturi termini: tere deli oSi |IT | Paestum | paestum |IT | Palizzi | palici |IT | Parteolla | parteola |IT | Pellaro | pelaro |IT | Planargia | planarja |IT | Pompeiano | pompeiano |IT | Provincia di Mantova | provinCa di mantova |IT | Provincia di Nuoro | provinCa di nuoro |IT | Provincia di Pavia | provinCa di pavia |IT | Provincia di Verona Termen echivalent: Veronese | provinCa di verona ekvivalenturi termini: veroneze |IT | Puglia | pulia |IT | Quistello | kvistelo |IT | Ravenna | ravena |IT | Roccamonfina | rokamonfina |IT | Romangia | romanja |IT | Ronchi di Brescia | ronki di breSa |IT | Ronchi Varesini | ronki varezini |IT | Rotae | rotae |IT | Rubicone | rubikone |IT | Sabbioneta | sabioneta |IT | Salemi | salemi |IT | Salento | salento |IT | Salina | salina |IT | Scilla | Sila |IT | Sebino | sebino |IT | Sibiola | sibiola |IT | Sicilia | siCilia |IT | Spello | spelo |IT | Tarantino | tarantino |IT | Terrazze Retiche di Sondrio | terrace retike di sondrio |IT | Terre Aquilane Termen echivalent: Terre dell'Aquila | tere akvilane ekvivalenturi termini : tere del’akvila |IT | Terre del Volturno | tere del volturno |IT | Terre di Chieti | tere di kieti |IT | Terre di Veleja | tere di veleia |IT | Terre Lariane | tere lariane |IT | Tharros | taros |IT | Toscano Termen echivalent: Toscana | toskano ekvivalenturi termini: toskana |IT | Trexenta | treqsenta |IT | Umbria | umbria |IT | Val di Magra | val di magra |IT | Val di Neto | val di neto |IT | Val Tidone | val tidone |IT | Valcamonica | valkamonika |IT | Valdamato | valdamato |IT | Vallagarina | valagarina |IT | Valle Belice | vale beliCe |IT | Valle d'Itria | vale d’itria |IT | Valle del Crati | vale del krati |IT | Valle del Tirso | vale del tirso |IT | Valle Peligna | vale pelinia |IT | Valli di Porto Pino | vali di porto pino |IT | Veneto | veneto |IT | Veneto Orientale | veneto orientale |IT | Venezia Giulia | venecia julia |IT | Vigneti delle Dolomiti Termen echivalent: Weinberg Dolomiten | vineti dele dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten |CY | Λάρνακα Termen echivalent: Larnaka | larnaka ekvivalenturi termini: larnaka |CY | Λεμεσός Termen echivalent: Lemesos | lemesos ekvivalenturi termini: lemesos |CY | Λευκωσία Termen echivalent: Lefkosia | levkosia ekvivalenturi termini: levkosia |CY | Πάφος Termen echivalent: Pafos | pafos ekvivalenturi termini: pafos |HU | Alföldi, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Balatonmelléki, urmată sau nu de numele unei unităţi geografice mai mici | balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Dél-alföldi | del-alfoldi |HU | Dél-dunántúli | del-dunantuli |HU | Duna melléki | duna melleki |HU | Duna-Tisza közi | duna-tisa kozi |HU | Dunántúli | dunantuli |HU | Észak-Dunántúli | esak-dunantuli |HU | Felső-Magyarországi | felSo-madiarorsagi |HU | Nyugat-Dunántúli | niugat-dunantuli |HU | Tisza melléki | tisa melleki |HU | Tisza völgyi | tisa voldi |HU | Zempléni | zempleni |MT | Maltese Islands | maltiz ailendz |AT | Bergland | bergland |AT | Steierland | Steirland |AT | Weinland | vainland |AT | Wien | vin |PT | Lisboa, urmată sau nu de Alta Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura |PT | Lisboa, urmată sau nu de Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura |PT | Tejo | teJu |PT | Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Alta | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Espumante Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Licoroso Algarve | vino likorozo algarve |PT | Vinho Regional Açores | vino reJional asoriS |PT | Vinho Regional Alentejano | vino reJional alenteJanu |PT | Vinho Regional Algarve | vino reJional algarve |PT | Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Alta | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Beira Litoral | vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Regional Beiras, urmată sau nu de Terras de Sicó | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Regional Duriense | vino reJional duriense |PT | Vinho Regional Minho | vino reJional minu |PT | Vinho Regional Terras do Sado | vino reJional teras du sadu |PT | Vinho Regional Terras Madeirenses | vino reJional teras madeiransiS |PT | Vinho Regional Transmontano | vino reJional transmontanu |RO | Colinele Dobrogei, urmată sau nu de numele subregiunii | kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Crişanei, urmată sau nu de numele subregiunii | dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Covurluiului | dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad dealurile kovurluiului |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Hârlăului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile harleului |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Huşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile huSilor |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Iaşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile iaSilor |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Dealurile Tutovei | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile tutovei |RO | Dealurile Moldovei sau, după caz, Terasele Siretului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad siretului |RO | Dealurile Moldovei | dealurile moldovei |RO | Dealurile Munteniei | dealurile munteniei |RO | Dealurile Olteniei | dealurile olteniei |RO | Dealurile Sătmarului | dealurile setmarului |RO | Dealurile Transilvaniei | dealurile transilvaniei |RO | Dealurile Vrancei | dealurile vranCei |RO | Dealurile Zarandului | dealurile zarandului |RO | Terasele Dunării | terasele duneri |RO | Viile Caraşului | vile karaSului |RO | Viile Timişului | vile timiSului |SI | Podravje poate fi urmată de expresia „mlado vino”; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală | podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Posavje poate fi urmată de expresia „mlado vino”; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală | posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Primorska poate fi urmată de expresia „mlado vino”; denumirile pot fi utilizate și sub formă adjectivală | primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia „oblastné vino” | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia „oblastné vino” | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia „oblastné vino” | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia „oblastné vino” | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť poate fi însoțită de expresia „oblastné vino” | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |UK | England, înlocuită sau nu de Berkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Buckinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Cheshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Cornwall | inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol |UK | England, înlocuită sau nu de Derbyshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Devon | inglend, SeiZleba Caenacvlos devon |UK | England, înlocuită sau nu de Dorset | inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset |UK | England, înlocuită sau nu de East Anglia | inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia |UK | England, înlocuită sau nu de Gloucestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Hampshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Herefordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Isle of Wight | inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait |UK | England, înlocuită sau nu de Isles of Scilly | inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili |UK | England, înlocuită sau nu de Kent | inglend, SeiZleba Caenacvlos kent |UK | England, înlocuită sau nu de Lancashire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Leicestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Lincolnshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Northamptonshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Nottinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Oxfordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Rutland | inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend |UK | England, înlocuită sau nu de Shropshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Somerset | inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset |UK | England, înlocuită sau nu de Staffordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Surrey | inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei |UK | England, înlocuită sau nu de Sussex | inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs |UK | England, înlocuită sau nu de Warwickshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri |UK | England, înlocuită sau nu de West Midlands | inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz |UK | England, înlocuită sau nu de Wiltshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Worcestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri |UK | England, înlocuită sau nu de Yorkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Cardiff | uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif |UK | Wales, înlocuită sau nu de Cardiganshire | uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Carmarthenshire | uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Denbighshire | uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Gwynedd | uels, SeiZleba Caenacvlos gvined |UK | Wales, înlocuită sau nu de Monmouthshire | uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Newport | uels, SeiZleba Caenacvlos niuport |UK | Wales, înlocuită sau nu de Pembrokeshire | uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri |UK | Wales, înlocuită sau nu de Rhondda Cynon Taf | uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf |UK | Wales, înlocuită sau nu de Swansea | uels, SeiZleba Caenacvlos suansi |UK | Wales, înlocuită sau nu de The Vale of Glamorgan | uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan |UK | Wales, înlocuită sau nu de Wrexham | uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem |Vinuri din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea EuropeanăDenumire de protejat | Transcrierea cu caractere latine a denumirii |axaSeni | Akhasheni |atenuri | Atenuri |gurjaani | Gurjaani |kaxeTi (kaxuri) | Kakheti (Kakhuri) |kardenaxi | Kardenakhi |xvanWkara | Khvanchkara |kotexi | Kotekhi |qinZmarauli | Kindzmarauli |yvareli | Kvareli |manavi | Manavi |mukuzani | Mukuzani |nafareuli | Napareuli |sviri | Sviri |Teliani | Teliani |tibaani | Tibaani |winandali | Tsinandali |tviSi | Tvishi |vazisubani | Vazisubani |PARTEA BBăuturi spirtoase din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în GeorgiaStat membru UE | Denumire de protejat | Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii | Tip de produs |FR | Rhum de la Martinique | rom de la martinik | Rom |FR | Rhum de la Guadeloupe | rom de la gvadelup | Rom |FR | Rhum de la reunion | rom de la reunion | Rom |FR | Rhum de la Guyane | rom de la guian | Rom |FR | Rhum de sucrerie de la Baie du Galion | rom de sიukreri de la be dიu galion | Rom |FR | Rhum des Antilles françaises | rom dez antii francez | Rom |FR | Rhum des départements français d'outre-mer | rom de departeman france d’utr-mer | Rom |ES | Ron de Málaga | ron de malaga | Rom |ES | Ron de Granada | ron de granada | Rom |PT | Rum da Madeira | rom de madeira | Rom |UK RegatulUnit (Scoția) | Scotch Whisky | sqoC viski | Whisky /Whiskey |IE | Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky[1] | airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski | Whisky /Whiskey |ES | Whisky español | viski espaniol | Whisky /Whiskey |FR | Whisky breton / Whisky de Bretagne | viski de bრetan | Whisky /Whiskey |FR | Whisky alsacien / Whisky d'Alsace | viski d’alzas | Whisky /Whiskey |LU | Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de segl de mark nasional luqsamburJuaz | Alcool din cereale |DE AT BE Germania, Austria, Belgia (comunitatea germanofonă) | Korn / Kornbrand | korn/kornbrand | Alcool din cereale |DE | Münsterländer Korn / Kornbrand | miunsterlender korn/kornbrand | Alcool din cereale |DE | Sendenhorster Korn / Kornbrand | zendenhoster korn/kornrand | Alcool din cereale |DE | Bergischer Korn / Kornbrand | bergiSer korn/ kornbrand | Alcool din cereale |DE | Emsländer Korn / Kornbrand | emslender korn/kornbrand | Alcool din cereale |DE | Haselünner Korn / Kornbrand | hazeliuner korn/konbrand | Alcool din cereale |DE | Hasetaler Korn / Kornbrand | hazetaler korn /konbrand | Alcool din cereale |LT | Samanė | samane | Alcool din cereale |FR | Eau-de-vie de Cognac | o-de-vi de koniak | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie des Charentes | o-de-vi de Sarant | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de Jura | o-de-vi de Jiura | Rachiu de vin |FR | Cognac La denumirea „Cognac” se poate adăuga una dintre următoarele mențiuni: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois | koniak saxeli “koniaki“ SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: fin grand fin Sampan grand Sampan petit fin Sampan petit Sampan fin Sampan borderi fen bua bon bua | Rachiu de vin |FR | Fine Bordeaux | fin bordo | Rachiu de vin |FR | Fine de Bourgogne | fin de burgon | Rachiu de vin |FR | Armagnac | armaniak | Rachiu de vin |FR | Bas-Armagnac | ba-armaniak | Rachiu de vin |FR | Haut-Armagnac | o-armaniak | Rachiu de vin |FR | Armagnac-Ténarèze | armaniak-tenarez | Rachiu de vin |FR | Blanche Armagnac | blanS armaniak | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin de la Marne | o-de-vi de ven de la marn | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine | o-de-vi de ven oრiJiner d’akiten | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin de Bourgogne | o-de-vi de ven de burgon | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est | o-de-vi de ven oriJiner diu santr-est | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté | o-de-vi de ven oriJiner de franS-konte | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Bugey | o-de-vi de ven oriJiner diu bიuJei | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin de Savoie | o-de-vi de ven de savua | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire | o-de-vi de ven oriJiner de koto de la luar | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône | o-de-vi de ven de kot-diu-ron | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Provence | o-de-vi de ven oriJineრ de provans | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de Faugères / Faugères | o-de-vi de foJer/foJer | Rachiu de vin |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc | o-de-vi de ven oriJiner diu langedok | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho Douro | agiardente de vino duro | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho Ribatejo | agiardente de vino ribateJu | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho Alentejo | agiardente de vino alenteJu | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS de alvarino | Rachiu de vin |PT | Aguardente de Vinho Lourinhã | agiardente de vino lurinan | Rachiu de vin |BG | Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare | sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan | Rachiu de vin |BG | Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) | slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan) | Rachiu de vin |BG | Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja | straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan | Rachiu de vin |BG | Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie | pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan | Rachiu de vin |BG | Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe | rusenska biserna grozdova rakia/ biserna grozdova rakia ot ruse / rusenska biserna grozdova rakia / biserna grozdova rakia ruseTidan | Rachiu de vin |BG | Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas | burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan | Rachiu de vin |BG | Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja | dobrujanska muskatova rakia / muskatova rakia ot dobruja/ dobrujanska muskatova rakia /muskatova rakia dobrujadan | Rachiu de vin |BG | Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol | suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan | Rachiu de vin |BG | Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo | karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan | Rachiu de vin |RO | Vinars Târnave | vinars ternave | Rachiu de vin |RO | Vinars Vaslui | vinars vaslui | Rachiu de vin |RO | Vinars Murfatlar | vinars murfatlar | Rachiu de vin |RO | Vinars Vrancea | vinars vranCa | Rachiu de vin |RO | Vinars Segarcea | vinars segarCa | Rachiu de vin |ES | Brandy de Jerez | brandi de xeres | Brandy - Weinbrand |ES | Brandy del Penedés | brandi del pendes | Brandy- Weinbrand |IT | Brandy italiano | brandi italiano | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Αττικής / Brandy of Attica | brandi atikis / atikis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese | brandi peloponisu / peloponesis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece | brandi kendrikis eladas / centraluri saberZneTis brendi | Brandy- Weinbrand |DE | Deutscher Weinbrand | doiCer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Wachauer Weinbrand | vaxauer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Weinbrand Dürnstein | vainbrand diurnStain | Brandy- Weinbrand |DE | Pfälzer Weinbrand | pfelcer vainbrand | Brandy- Weinbrand |SK | Karpatské brandy špeciál | karpatske brandi Special | Brandy- Weinbrand |FR | Brandy français / Brandy de France | brandi franse/ brandi de franse | Brandy- Weinbrand |FR | Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne | mark de Sampan/ o-de-vi de mark de Sampan | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine | mark d’akiten/ o-de-vi de mark oriJiner d’akiten | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne | mark de burgon/ o-de-vi de mark de burgon | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est | mark diu santr-est/ o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté | mark de franS-konte-o-de-vi mark de franS-konte | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey | mark de biuJei/ o-de-vi de mark oriJiner de biuJei | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie | mark de savua/ o-de-vi de mark oriJiner de savua | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire | maრk de koto de la luar/o-de-vi de mark oriJiner de koto da la luar | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône | mark de kot-diu-ron/ o-de-vi de mark de kot diu ron | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence | mark de provans/ o-de-vi de mark oriJiner de provans | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc | (mark diu langedok/o-de-vi de mark oriJiner diu langedok | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc d'Alsace Gewürztraminer | mark d’alzas geviurctraminer | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc de Lorraine | mark de loren | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc d'Auvergne | mark d’overn | Rachiu de tescovină de struguri |FR | Marc du Jura | mark diu Ji ura | Rachiu de tescovină de struguri |PT | Aguardente Bagaceira Bairrada | agiardente bagaseira bairada | Rachiu de tescovină de struguri |PT | Aguardente Bagaceira Alentejo | agiardente bagaseira alenteJu | Rachiu de tescovină de struguri |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes | agiardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS | Rachiu de tescovină de struguri |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente bagaseira da raJiano doS vonos verdeS de alvarino | Rachiu de tescovină de struguri |ES | Orujo de Galicia | oruxo de galisia | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa | grapa | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa di Barolo | grapa di barolo | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa piemontese / Grappa del Piemonte | grapa piemonteze/ grapa del piemonte | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa lombarda / Grappa di Lombardia | grapa lombarda/ grapa di lombardia | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa trentina / Grappa del Trentino | grapa trentina/ grapa del trantino | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa friulana / Grappa del Friuli | grapa friulana/ grapa el friuli | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa veneta / Grappa del Veneto | grapa veneta/grapa del veneto | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige | ziudtiroler grapa/ grapa del’alto adije | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia | grapa siCiliana/grapa di siCilia | Rachiu de tescovină de struguri |IT | Grappa di Marsala | grapa di marsala | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσικουδιά / Tsikoudia | cikudia / cikudia | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete | cikudia kritis / kretis cikudia | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσίπουρο / Tsipouro | cipuro / cipuro | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia | cipuro makedonias / makedonias cipuro | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly | cipuro Tesalias / Tesalias cipuro | Rachiu de tescovină de struguri |EL | Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos | cipuro tirnavu / tirnavos cipuro | Rachiu de tescovină de struguri |LU | Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mark nasional luqsamburJuaz | Rachiu de tescovină de struguri |CY | Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania | zibania / Zibania / zibana / zinania | Rachiu de tescovină de struguri |HU | Törkölypálinka | terkeipalinka | Rachiu de tescovină de struguri |DE | Schwarzwälder Kirschwasser | Svarcvelder kirsvaSer | Rachiu de fructe |DE | Schwarzwälder Mirabellenwasser | Svarcvelder mirabelenvaser | Rachiu de fructe |DE | Schwarzwälder Williamsbirne | Svarcvelder uiliamsbirne | Rachiu de fructe |DE | Schwarzwälder Zwetschgenwasser | Svarcvelder cveCgenvaser | Rachiu de fructe |DE | Fränkisches Zwetschgenwasser | frenkiSes cveCgenvaser | Rachiu de fructe |DE | Fränkisches Kirschwasser | frenkiSes kirSvaser | Rachiu de fructe |DE | Fränkischer Obstler | frenkiSer obstler | Rachiu de fructe |FR | Mirabelle de Lorraine | mirabel de loren | Rachiu de fructe |FR | Kirsch d'Alsace | kirS d’alzaს | Rachiu de fructe |FR | Quetsch d'Alsace | ketC d’alzas | Rachiu de fructe |FR | Framboise d'Alsace | frambuaz d’alzas | Rachiu de fructe |FR | Mirabelle d'Alsace | mirabel d’alzas | Rachiu de fructe |FR | Kirsch de Fougerolles | kirS de FfuJerol | Rachiu de fructe |FR | Williams d'Orléans | uiliams d’orlean | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige | ziudtiroler uiliams/ uiliams del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige | ziudtiroler aprikot/ aprikot / delalto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige | ziudtiroler marile/ marile del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige | ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige | ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige | ziudtiroler obstler/obstler del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige | ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige | ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez del’alto adije | Rachiu de fructe |IT | Williams friulano / Williams del Friuli | uiliams friulano/ uiliams del friuli | Rachiu de fructe |IT | Sliwovitz del Veneto | slikovicdel veneto | Rachiu de fructe |IT | Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia | slikovic del friuli-venecia julia | Rachiu de fructe |IT | Sliwovitz del Trentino-Alto Adige | slikovic del trentino-alto adije | Rachiu de fructe |IT | Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino | distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino | Rachiu de fructe |IT | Williams trentino / Williams del Trentino | uiliams trentino/ uiliams del trentino | Rachiu de fructe |IT | Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino | slikovic trentino/ slikovic del trentino | Rachiu de fructe |IT | Aprikot trentino / Aprikot del Trentino | aprikot trentino/ aprikot del trentino | Rachiu de fructe |PT | Medronho do Algarve | medronu du algarve | Rachiu de fructe |PT | Medronho do Buçaco | medronu du busako | Rachiu de fructe |IT | Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano | kirS friulano/ kirSvaser friulano | Rachiu de fructe |IT | Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino | kirS trentino/ kirSvaser trentino | Rachiu de fructe |IT | Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto | kirS veneto/kirSvaser veneto | Rachiu de fructe |PT | Aguardente de pêra da Lousã | agiardente de pera da louzan | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de pom de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de puar de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de kirS de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de ketC de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mirabel de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |LU | Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de priunel de mark nasional luqsemburJuaz | Rachiu de fructe |AT | Wachauer Marillenbrand | vaxauer marilenbrand | Rachiu de fructe |HU | Szatmári Szilvapálinka | satmari silvapalinka | Rachiu de fructe |HU | Kecskeméti Barackpálinka | keCkemeti barakpalinka | Rachiu de fructe |HU | Békési Szilvapálinka | bekeSi silvapalinka | Rachiu de fructe |HU | Szabolcsi Almapálinka | sabolCi almapalinka | Rachiu de fructe |HU | Gönci Barackpálinka | gensi barakpalinka | Rachiu de fructe |HU AT (pentru rachiurile de caise produse numai în landurile: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) | Pálinka | palinka | Rachiu de fructe |SK | Bošácka Slivovica | boSaka slivovika | Rachiu de fructe |SI | Brinjevec | brinJevek | Rachiu de fructe |SI | Dolenjski sadjevec | dolenJski sadJevek | Rachiu de fructe |BG | Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan | troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan | Rachiu de fructe |BG | Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra | silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia ot silistra/ silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia silistradan | Rachiu de fructe |BG | Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel | tervelska kaisieva rakia / kaisieva rakia ot tervel/ tervelska kaisieva rakia/ kaisieva rakia tervelidan | Rachiu de fructe |BG | Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech | loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan | Rachiu de fructe |RO | Pălincă | pelike | Rachiu de fructe |RO | Ţuică Zetea de Medieşu Aurit | tuike zetea de medieSu aurit | Rachiu de fructe |RO | Ţuică de Valea Milcovului | tuikeEde valea milkovului | Rachiu de fructe |RO | Ţuică de Buzău | tuike de buzeu | Rachiu de fructe |RO | Ţuică de Argeş | tuike de argeS | Rachiu de fructe |RO | Ţuică de Zalău | tuike de zaleu | Rachiu de fructe |RO | Ţuică Ardelenească de Bistriţa | tuike ardeleneaske de bistrica | Rachiu de fructe |RO | Horincă de Maramureş | horinke de maramureS | Rachiu de fructe |RO | Horincă de Cămârzana | horinke de kemerzana | Rachiu de fructe |RO | Horincă de Seini | horinke de seini | Rachiu de fructe |RO | Horincă de Chioar | horinke de kioar | Rachiu de fructe |RO | Horincă de Lăpuş | horinke de lepuS | Rachiu de fructe |RO | Turţ de Oaş turc de oaS | turc de oaS turC de oaS | Rachiu de fructe |RO | Turţ de Maramureş | turc de maramureS | Rachiu de fructe |FR | Calvados | kalvados | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Calvados Pays d'Auge | kalvados pei d’oJ | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Calvados Domfrontais | kalvados domfრonte | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de cidre de Bretagne | o-de-vi de sidr de bretan | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de poiré de Bretagne | o-de-vi de puare de bretan | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de cidre de Normandie | o-d-vi de sidr de normanდi | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de poiré de Normandie | o-de-vi de puaრe de noრmanდi | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de cidre du Maine | o-de-vi de სidრ დიu men | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |ES | Aguardiente de sidra de Asturias | agvardente de sidra de asturias | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |FR | Eau-de-vie de poiré du Maine | o-de-vi de puaრe დიu men | Rachiu de cidru de mere și rachiu de cidru de pere |SE | Svensk Vodka / Swedish Vodka | svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka | Vodka |FI | Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland | suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka | Votcă |PL | Polska Wódka / Polish Vodka | polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka | Votcă |SK | Laugarício Vodka | laugaricio vodka | Votcă |LT | Originali Lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka | orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka | Votcă |PL | Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej | mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ | Votcă |LV | Latvijas Dzidrais | latviJas sidres | Votcă |LV | Rīgas Degvīns | rigas degvins | Votcă |EE | Estonian vodka | estonian vodka | Votcă |DE | Schwarzwälder Himbeergeist | Svarcvelder himbergaist | Geist |DE | Bayerischer Gebirgsenzian | baieriSer gebirgsencian | Gențiană |IT | Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige | ziudtirole oler encian/jenciana del’lto adije | Gențiană |IT | Genziana trentina / Genziana del Trentino | jenciana trentina/jenciana del trentino | Gențiană |BE NL FR DE Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen) | Genièvre / Jenever / Genever | Jenievr/Jeneve/Jeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE NL FR Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)] | Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever | Jenievr de gren, graanJeneve/graanJeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE NL Belgia, Țările de Jos | Jonge jenever, jonge genever | Jonje Jeneve, Jonje jeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE NL Belgia, Țările de Jos | Oude jenever, oude genever | ude Jeneve, ude jeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE Belgia (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) | Hasseltse jenever / Hasselt | haseltse Jeneve / haselt | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE Belgia (Balegem) | Balegemse jenever | balejemse Jeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE Belgia (Oost-Vlaanderen) | O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever | o’de flander-ost-vlamse granJeneve | Băuturi spirtoase cu ienupăr |BE Belgia (Regiunea valonă) | Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie | peket- peket / peket-peket de valoni | Băuturi spirtoase cu ienupăr |FR Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)] | Genièvre Flandres Artois | Jenievr flandr artua | Băuturi spirtoase cu ienupăr |DE | Ostfriesischer Korngenever | ostfriziSer korngenever | Băuturi spirtoase cu ienupăr |DE | Steinhäger | Stainheger | Băuturi spirtoase cu ienupăr |UK | Plymouth Gin | flaimauT jin | Băuturi spirtoase cu ienupăr |ES | Gin de Mahón | xin de maon | Băuturi spirtoase cu ienupăr |LT | Vilniaus Džinas / Vilnius Gin | vilniaus jinas / vilnius jin | Băuturi spirtoase cu ienupăr |SK | Spišská Borovička | spiSska boroviCka | Băuturi spirtoase cu ienupăr |SK | Slovenská Borovička Juniperus | slovenska boroviCka Juniperus | Băuturi spirtoase cu ienupăr |SK | Slovenská Borovička | slovenska boroviCka | Băuturi spirtoase cu ienupăr |SK | Inovecká Borovička | inovecka boroviCka | Băuturi spirtoase cu ienupăr |SK | Liptovská Borovička | liptovska boroviCka | Băuturi spirtoase cu ienupăr |DK | Dansk Akvavit / Dansk Aquavit | dansk akvavit / dansk akvavit | Akvavit-aquavit |SE | Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit | svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit | Akvavit-aquavit |ES | Anis español | anis espaniol | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Anís Paloma Monforte del Cid | anis paloma monforte del sid | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Hierbas de Mallorca | erbas de maliorka | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Hierbas Ibicencas | ierbas ibisenkas | Băuturi spirtoase cu anason |PT | Évora anisada | evora anisada | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Cazalla | kasalia | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Chinchón | CinCon | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Ojén | oxen | Băuturi spirtoase cu anason |ES | Rute | rute | Băuturi spirtoase cu anason |SI | Janeževec | JaneJevec | Băuturi spirtoase cu anason |EL CY | Ouzo / Oύζο | uso / uso | Anason distilat |EL | Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene | uso mitilinis / mitilinis uso | Anason distilat |EL | Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari | uso plomariu / plomaris uso | Anason distilat |EL | Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata | uso kalamatas / kalamatas uso | Anason distilat |EL | Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace | uso trakis / trakias uso | Anason distilat |EL | Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia | uso makedonias / makedonias uso | Anason distilat |SK | Demänovka bylinná horká | demenovka bilina horka | Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |DE | Rheinberger Kräuter | rainberger kroiter | Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |LT | Trejos devynerios | treJos devinerios | Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |SI | Slovenska travarica | slovenska travarica | Băuturi spirtoase cu gust amar / bitter |DE | Berliner Kümmel | berliner kiumel | Lichior |DE | Hamburger Kümmel | hamburger kiumel | Lichior |DE | Münchener Kümmel | miunxener kiumel | Lichior |DE | Chiemseer Klosterlikör | qimzer klosterliker | Lichior |DE | Bayerischer Kräuterlikör | baieriSer kroiterliker | Lichior |IE | Irish Cream | airiS krim | Lichior |ES | Palo de Mallorca | palo de maliorka | Lichior |PT | Ginjinha portuguesa | JinJina portugesa | Lichior |PT | Licor de Singeverga | likor de sinJenerga | Lichior |IT | Liquore di limone di Sorrento | likvore di limone di sorento | Lichior |IT | Liquore di limone della Costa d'Amalfi | likvore di limone dela kosta d’amalfi | Lichior |IT | Genepì del Piemonte | jenepi del piemonte | Lichior |IT | Genepì della Valle d'Aosta | jenepi dela vale d’aosta | Lichior |DE | Benediktbeurer Klosterlikör | bendiqtboirer klosterliker | Lichior |DE | Ettaler Klosterlikör | etaler klosterliker | Lichior |FR | Ratafia de Champagne | ratafia de Sampan | Lichior |ES | Ratafia catalana | ratafia katalana | Lichior |PT | Anis português | anis portuges | Lichior |FI | Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur | suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer | Lichior |AT | Grossglockner Alpenbitter | grosglokner alpenbiter | Lichior |AT | Mariazeller Magenlikör | mariaceler magerliker | Lichior |AT | Mariazeller Jagasaftl | mariaceler iagazaftl | Lichior |AT | Puchheimer Bitter | puxhaimer biter | Lichior |AT | Steinfelder Magenbitter | Stainfelder magenbiter | Lichior |AT | Wachauer Marillenlikör | vaxauer marilenliker | Lichior |AT | Jägertee / Jagertee / Jagatee | iegertee/ iagertee/iagatee | Lichior |DE | Hüttentee | hiutentee | Lichior |LV | Allažu Ķimelis | alaJu kimelis | Lichior |LT | Čepkelių | Cepkeliu | Lichior |SK | Demänovka Bylinný Likér | demenovka bilini liker | Lichior |PL | Polish Cherry | foliS Ceri | Lichior |CZ | Karlovarská Hořká | karlovarska horJka | Lichior |SI | Pelinkovec | pelinkovec | Lichior |DE | Blutwurz | blutvurc | Lichior |ES | Cantueso Alicantino | kantueso alikantinio | Lichior |ES | Licor café de Galicia | likor kafe de galisia | Lichior |ES | Licor de hierbas de Galicia | lokor de ierbas de galisia | Lichior |FR IT | Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi | Jenepi dez alp/ jenepi deli alpi | Lichior |EL | Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios | macixa xiu / kios macika | Lichior |EL | Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos | kitro naqsu / naqsos kitro | Lichior |EL | Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu | kumkuat kerkiras / korfus kum kuat | Lichior |EL | Τεντούρα / Tentoura | tendura / tentura | Lichior |PT | Poncha da Madeira | ponka da madeira | Lichior |FR | Cassis de Bourgogne | kasis de buრgon | Crème de cassis |FR | Cassis de Dijon | kasis de diJon | Crème de cassis |FR | Cassis de Saintonge | kasis sentonJ | Crème de cassis |FR | Cassis du Dauphiné | kasis დიu doფine | Crème de cassis |LU | Cassis de Beaufort | kasis de bofoრ | Crème de cassis |IT | Nocino di Modena | noCino di modena | Nocino |SI | Orehovec | orehovec | Nocino |FR | Pommeau de Bretagne | pomo de bრetan | Alte băuturi spirtoase |FR | Pommeau du Maine | pomo diu men | Atle băuturi spirtoase |FR | Pommeau de Normandie | pomo de normandi) | Alte băuturi spirtoase |SE | Svensk Punsch / Swedish Punch | svenS puns / svediS fanr | Alte băuturi spirtoase |ES | Pacharán Navarro | paCaran navaro | Alte băuturi spirtoase |ES | Pacharán | paCaran | Alte băuturi spirtoase |AT | Inländerrum | inlenderum | Alte băuturi spirtoase |DE | Bärwurz | bervurc | Alte băuturi spirtoase |ES | Aguardiente de hierbas de Galicia | agvardiente de ierbas de galisia | Alte băuturi spirtoase |ES | Aperitivo Café de Alcoy | aperitivo kafe de alkoi | Alte băuturi spirtoase |ES | Herbero de la Sierra de Mariola | erbero de la siera de mariola | Alte băuturi spirtoase |DE | Königsberger Bärenfang | kenigsberger berenfang | Alte băuturi spirtoase |DE | Ostpreußischer Bärenfang | ostproisiSer berenfang | Alte băuturi spirtoase |ES | Ronmiel | ronmiel | Alte băuturi spirtoase |ES | Ronmiel de Canarias | ronmiel dekanarias | Alte băuturi spirtoase |BE NL FR DE Belgia, Țările de Jos, Franța [departamentele Nord (59) și Pas-de-Calais (62)], Germania (landurile germane Nordrhein-Westfalen și Niedersachsen) | Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever | Jenievრ o frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever | Alte băuturi spirtoase |SI | Domači rum | domaCi rum | Alte băuturi spirtoase |IE | Irish Poteen / Irish Póitín | airiS potin / airiS poitin | Alte băuturi spirtoase |LT | Trauktinė | trauktine | Alte băuturi spirtoase |LT | Trauktinė Palanga | trauktine palanga | Alte băuturi spirtoase |LT | Trauktinė Dainava | trauktine dainavas | Alte băuturi spirtoase |Băuturi spirtoase din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană[…]PARTEA CVinuri aromatizate din Uniunea Europeană care urmează să fie protejate în GeorgiaStat membru UE | Denumire de protejat | Transcrierea cu caractere georgiene a denumirii |DE | Nürnberger Glühwein | Niurnberger gliuhvain |DE | Thüringer Glühwein | Tiuringer gliuhvain |FR | Vermouth de Chambéry | Vermut de Samberi |IT | Vermouth di Torino | Vermut di torino |Vinuri aromatizate din Georgia care urmează să fie protejate în Uniunea Europeană[…]FIȘĂ FINANCIARĂ | Fichefin/10/857016 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |DATA: 4/11/2010 |1. | LINIA BUGETARĂ: Capitolul 12 – Taxe vamale și alte taxe | CREDITE: B2010: 14 079.7 M€ |2. | TITLU: Propunere de Decizie a Consiliului privind semnarea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare |3. | TEMEIUL JURIDIC: Tratatul, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5). |4. | OBIECTIVE: Stabilirea unei protecții reciproce a indicațiilor geografice (IGP), cu scopul de a ameliora condițiile schimburilor comerciale bilaterale cu produse agricole. |5. | IMPLICAȚII FINANCIARE | PERIOADĂ DE 12 LUNI (milioane EUR) | EXERCIȚIUL FINANCIAR ÎN CURS 2010 (milioane EUR) | EXERCIȚIUL FINANCIAR URMĂTOR 2011 (milioane EUR) |5.0 | CHELTUIELI - DIN BUGETUL CE (RESTITUIRI/INTERVENȚII) - DIN BUGETELE NAȚIONALE - ALTELE | - | - | - |5.1 | VENITURI - RESURSE PROPRII ALE CE (TAXE/TAXE VAMALE) - LA NIVEL NAȚIONAL | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | CHELTUIELI ESTIMATE |5.1.1 | VENITURI ESTIMATE | - | - | - |5.2 | METODĂ DE CALCUL: - |6.0 | PROIECTUL POATE FI FINANȚAT DIN CREDITE ÎNSCRISE LA CAPITOLUL CORESPUNZĂTOR DIN BUGETUL ACTUAL? | DA NU |6.1 | PROIECTUL POATE FI FINANȚAT PRIN TRANSFER ÎNTRE CAPITOLELE BUGETULUI ACTUAL? | DA NU |6.2 | VA FI NECESAR UN BUGET SUPLIMENTAR? | DA NU |6.3 | VOR TREBUI INCLUSE CREDITE ÎN BUGETELE VIITOARE? | DA NU |OBSERVAȚII: Propunerea se referă la semnarea unui acord între Uniunea Europeană și Georgia care prevede protejarea reciprocă a indicațiilor geografice (IGP) care beneficiază de protecție în fiecare dintre părți, precum și promovarea calității de-a lungul lanțului alimentar și promovarea valorii unei dezvoltări rurale durabile. Propunerea nu are implicații financiare. |[1] Indicația geografică Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky desemnează băutura spirtoasă whisky/whiskey produsă în Irlanda și Irlanda de Nord.