CELEX: 52007PC0327
Language: bg
Date: 2007-06-14
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 817/2006 от 29 май 2006 г. за подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар и за отмяна на Регламент (ЕО) № 798/2004

КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
                                              Брюксел, 14.6.2007
                                              COM(2007) 327 окончателен
                                  Предложение за
                           РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА
   за изменение на Регламент (ЕО) № 817/2006 от 29 май 2006 г. за подновяване на
      ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар и за отмяна на
                           Регламент (ЕО) № 798/2004
                            (представено от Комисията)
BG                                                                               BG
 ---pagebreak---                         ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   (1) Регламент (ЕО) № 817/2006 от 29 май 2006 г. се отнася за прилагането на
       ограничителни мерки по отношение на Бирма/Мианмар.
   (2) След неотдавнашни дискусии между държавите-членки бе постигнато
       споразумение, че съответните текстове трябва да включват приложение с
       национални интернет страници, посочващи компетентните органи, което ще
       замени предишната практика на изготвяне на списък на националните
       компетентни органи. Този подход вече е използван от Съвета в Регламент (ЕО)
       № 329/2007 на Съвета и Регламент (ЕО) № 423/2007 на Съвета.
   (3) Комисията смята за целесъобразно да направи предложение за изменение на
       Регламент (ЕО) № 817/2006 на Съвета за тази цел.
BG                                       2                                         BG
 ---pagebreak---                                               Предложение за
                                     РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА
      за изменение на Регламент (ЕО) № 817/2006 от 29 май 2006 г. за подновяване на
         ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар и за отмяна на
                                     Регламент (ЕО) № 798/2004
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално
   членове 60 и 301 от него,
   като взе предвид Обща позиция 2006/318/ОВППС на Съвета от 27 април 2006 г. за
   подновяване на ограничителните мерки по отношение на Бирма/Мианмар1,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   (1)     Е целесъобразно изменение на Регламент (ЕО) № 817/2006 на Съвета, за да се
           предвидят подобни мерки като тези в Регламент (ЕО) № 329/20072 на Съвета и
           Регламент (ЕО) № 423/20073 на Съвета относно обмена на информация между
           държавите-членки и приложение, в което се изброяват всички национални
           интернет страници, посочващи компетентните органи, а не списък на
           компетентните органи,
   ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
                                                  Член 1
   Регламент (ЕО) № 817/2006 се изменя както следва:
   а)       В член 4 изречение първо на параграф 1 се заменя със следния текст:
            „1. Чрез дерогация от членове 2 и 3 компетентните органи, посочени в
            интернет страниците, изброени в приложение II, могат да разрешат при
            условията, които сметнат за уместни:“
   б)       В член 7 изречение първо на параграф 1 се заменя със следния текст:
   1
           ОВ L 116, 29.4.2006 г., стр. 77. Обща позиция, последно изменена с Обща позиция
           2007/248/ОВППС на Съвета (ОВ L 107, 25.4.2007 г., стр. 8).
   2
           Регламент (ЕО) № 329/2007 на Съвета от 27 март 2007 г. относно ограничителни мерки срещу
           Корейската народнодемократична република (OВ L 88, 29.3.2007 г., стр. 1).
   3
           Регламент (ЕО) № 423/2007 на Съвета от 19 април 2007 г. относно ограничителни мерки срещу
           Иран (OВ L 103, 20.4.2007 г., стр.1).
BG                                                  3                                                BG
 ---pagebreak---       „1. Компетентните органи, посочени в интернет страниците, изброени в
      приложение II, могат да разрешат освобождаване на някои замразени
      финансови средства или икономически ресурси или предоставяне на
      финансови средства или икономически ресурси при условия, които сметнат за
      уместни, след като са установили, че въпросните финансови средства или
      икономически ресурси са:“
   в) В член 8, параграфи 1 и 2 се заменят със следния текст:
      „1. Без да се засягат приложимите правила относно отчитане, поверителност
      и професионална тайна, физическите и юридическите лица, субектите и
      органите:
      а)   предоставят незабавно на компетентните органи, посочени в интернет
      страниците, изброени в приложение II, в държавата-членка, в която пребивават
      или се намират, всякаква информация, която би улеснила спазването на
      настоящия регламент, като например сметки и средства, замразени съгласно
      член 6, и предават на Комисията такава информация пряко или чрез тези
      компетентни органи;
      б)   сътрудничат на компетентните органи, посочени в интернет страниците,
      изброени в приложение II, за удостоверяването на тази информация.
      2.   Всяка допълнителна информация, получена пряко от Комисията, се
      предоставя на съответната държава-членка.“
   г) Член 9, параграф 5 се заменя със следния текст:
      „5. Забраната в параграф 1, буква б) не пречи на увеличаване на участието в
      държавни предприятия в Бирма, изброени в приложение IV, ако това
      увеличаване е задължително съгласно споразумение, сключено със съответното
      държавно предприятие в Бирма преди 25 октомври 2004 г. Съответният
      компетентен орган, посочен в интернет страница, изброена в приложение II, и
      Комисията трябва да бъдат уведомени, преди да се извърши подобна
      трансакция. Комисията информира другите държави-членки.“
   д) Създава се нов член 13а:
                                     „Член 13а
      1. Държавите-членки определят компетентните органи, посочени в настоящия
      регламент, и ги посочва на или чрез интернет страниците, изброени в
      приложение II.
      2. Държавите-членки уведомяват Комисията за своите компетентни органи
      незабавно след влизането в сила на настоящия регламент, както и за всякакви
      последващи изменения.“
   е) Приложение ІІ се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
BG                                       4                                         BG
 ---pagebreak---                                          Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след този на публикуването му в
   Официален вестник на Европейския съюз.
   Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички
   държави-членки.
   Съставено в Брюксел на […] година.
                                          За Съвета:
                                          Председател
BG                                          5                                          BG
 ---pagebreak---                                         ПРИЛОЖЕНИЕ
                                        „Приложение ІІ
     Интернет страници за информация относно компетентните органи, посочени в
        членове 4, 7, 8, 9, 12, 13a и адрес за уведомяване на Европейската комисия
   (да се попълни от държавите-членки)
   БЕЛГИЯ
   БЪЛГАРИЯ
   ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
   ДАНИЯ
   ГЕРМАНИЯ
   ЕСТОНИЯ
   ГЪРЦИЯ
   ИСПАНИЯ
   ФРАНЦИЯ
   ИРЛАНДИЯ
   ИТАЛИЯ
   КИПЪР
   ЛАТВИЯ
   ЛИТВА
   ЛЮКСЕМБУРГ
   УНГАРИЯ
   МАЛТА
   НИДЕРЛАНДИЯ
   АВСТРИЯ
   ПОЛША
   ПОРТУГАЛИЯ
   РУМЪНИЯ
   СЛОВЕНИЯ
BG                                               6                                 BG
 ---pagebreak---    СЛОВАКИЯ
   ФИНЛАНДИЯ
   ШВЕЦИЯ
   ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
   Адрес за уведомяване на Европейската комисия:
   Commission of the European Communities
   Directorate-General for External Relations
   Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
   Unit A.2. Crisis management and conflict prevention
   CHAR 12/108
   B-1049 Brussels
   тел. (32-2) 299 1176/295 5585
   факс (32-2) 299 0873“
BG                                               7                BG