CELEX: 52017PC0545
Language: et
Date: 2017-09-26
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS mis käsitleb kaupade siseveetranspordi statistikat (kodifitseeritud tekst)

EUROOPA
           KOMISJON
                                    Brüssel, 26.9.2017
                                    COM(2017) 545 final
                                    2013/0226 (COD)
                         Ettepanek:
   EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS
     mis käsitleb kaupade siseveetranspordi statistikat
                   (kodifitseeritud tekst)
ET                                                      ET
 ---pagebreak---                                         SELETUSKIRI
   1.  Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks liidu õigust lihtsustada ja
       selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikele loetavam ja kättesaadavam; see annab
       kodanikele parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.
       Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja
       sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates
       õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt
       hulka õigusakte.
       Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline õiguse selguse ja loetavuse
       saavutamiseks.
   2.  1. aprillil 1987. aastal otsustas1 komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida
       kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on
       minimaalne nõue ning et õigusnormide arusaadavuse ja selguse huvides tuleks
       talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.
   3.  Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega
       detsembris 19922, rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindlust
       konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.
       Kodifitseerides tuleb täpselt järgida tavapäraselt liidu õigusaktide vastuvõtmiseks
       ettenähtud seadusandlikku menetlust.
       Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid
       Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta
       institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks
       vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.
   4.  Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida Euroopa Parlamendi ja
       nõukogu 6. septembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1365/2006, mis käsitleb kaupade
       siseveetranspordi statistikat ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
       direktiiv 80/1119/EMÜ3.. Uus määrus asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid4;
       käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende
       kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised
       muudatused.
   5.  Kodifitseerimise ettepanek on koostatud määruse (EÜ) nr 1365/2006 ja selle
       muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel 24 ametlikus keeles, mis on teostatud
       Euroopa Liidu Väljaannete Talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on
       antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis,
       mis on kodifitseeritud määruse VIII lisas.
   1
      KOM(87) 868 PV.
   2
      Vt järelduste 3 lisa A osa.
   3
      Õigusloomeprogrammi lülitatud 2017.
   4
      Vt käesoleva ettepaneku VII lisa.
ET                                             2                                                ET
 ---pagebreak---                                                                        1365/2006 (kohandatud)
                                                                 2013/0226 (COD)
                                                    Ettepanek:
                        EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS
                            mis käsitleb kaupade siseveetranspordi statistikat
                                           (kodifitseeritud tekst)
   EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa  Liidu toimimise lepingut , eriti selle artikli  338 
   lõiget 1,
   võttes arvesse  Euroopa  Komisjoni ettepanekut,
    olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
   võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust5,
   toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt, 
   ning arvestades järgmist:
                                                                      
   (1)     Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1365/20066 on korduvalt oluliselt
           muudetud7. Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.
                                                                       1365/2006 põhjendus 1
                                                                      (kohandatud)
   (2)     Siseveeteed on tähtis osa  liidu  transpordivõrkudest ning siseveetranspordi
           edendamine on ühise transpordipoliitika üks eesmärkidest nii majandusliku tasuvuse
           tõttu kui ka energiatarbimise ja transpordist tulenevate keskkonnamõjude vähendamise
           seisukohalt.
                                                                       1365/2006 põhjendus 2
   (3)     Komisjon vajab statistikat kaupade siseveetranspordi kohta, et jälgida ja arendada
           ühist transpordipoliitikat ning samuti piirkondi ja üleeuroopalisi võrke käsitlevates
           tegevuspõhimõtetes sisalduvaid transpordiaspekte.
   5
           ELT C […], […], lk […].
   6
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. septembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1365/2006, mis käsitleb
           kaupade       siseveetranspordi  statistikat    ja millega   tunnistatakse kehtetuks nõukogu
           direktiiv 80/1119/EMÜ (ELT L 264, 25.9.2006, lk 1).
   7
           Vt VII lisa.
ET                                                       3                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    1365/2006 põhjendus 5
                                                                  (kohandatud)
   (4)  Euroopa  statistilisi andmeid kõikide transpordiliikide kohta tuleks koguda
       ühiste põhimõtete ja normide kohaselt, et saavutada transpordiliikide vahel võimalikult
       hea võrreldavus.
                                                                   1365/2006 põhjendus 6
   (5) Kõikides liikmesriikides ei esine siseveetransporti ja seetõttu piirdub käesoleva
       määruse mõju liikmesriikidega, kus see on olemas.
                                                                   1365/2006 põhjendus 7
                                                                  (kohandatud)
   (6) Kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt ühtlustatud andmete tootmist võimaldavate
       ühiste statistiliste standardite loomist, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning
       seda on parem saavutada  liidu  tasandil, võib  liit  võtta meetmeid
       kooskõlas  Euroopa Liidu  lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse
       põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei
       lähe käesolev määrus nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
                                                                   1365/2006 põhjendus 8
   (7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 223/20098 on käesoleva määruse
       sätete raamistikuks.
                                                                   2016/1954 põhjendus 5
                                                                  (kohandatud)
   (8) Selleks et arvesse võtta majanduslikke ja tehnilisi suundumusi ning muudatusi
       rahvusvahelisel tasandil kehtestatud mõistetes,  peaks  komisjonil  olema 
       õigus võtta kooskõlas  Euroopa Liidu  toimimise lepingu artikliga 290 vastu
       delegeeritud õigusakte, mis muudavad  käesolevat  määrust, et tõsta
       siseveetranspordi statistika esitamise künnist kõrgemaks kui 1 000 000 tonni,
       kohandada mõisteid või sätestada uusi mõisteid ning samuti selleks, et kohandada
        käesoleva  määruse lisasid kajastamaks rahvusvahelisel tasandil või
       asjakohastes liidu seadusandlikes aktides koodide või kodeerimisega seoses tehtud
       muudatusi. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi
       asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused
       konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises
       parema õigusloome kokkuleppes9 sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada
   8
       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika
       kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1101/2008 (konfidentsiaalsete
       statistiliste andmete Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastamise kohta), nõukogu määruse (EÜ)
       nr 322/97 (ühenduse statistika kohta) ja nõukogu otsuse 89/382/EMÜ, Euratom (millega luuakse
       Euroopa ühenduste statistikaprogrammi komitee) kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009,
       lk 164).
   9
       ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.
ET                                                  4                                                    ET
 ---pagebreak---           delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa
          Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning
          nende ekspertidel on süstemaatiline juurdepääs komisjoni eksperdirühmade
          koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.
                                                                    2016/1954 põhjendus 6
   (9)    Komisjon peaks tagama, et kõnealuste delegeeritud õigusaktidega ei panda
          liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust.
                                                                    2016/1954 põhjendus 7
                                                                   (kohandatud)
   (10)   Selleks et tagada  käesoleva  määruse rakendamise ühetaolised tingimused,
          tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, mis võimaldaks tal vastu võtta andmete
          edastamise, sealhulgas andmevahetusstandardite, ja andmete komisjonipoolse
          avaldamise (Eurostat) korra ning töötada välja ja avaldada andmete kvaliteedi
          tagamiseks ettenähtud metoodilised nõuded ja kriteeriumid. Neid volitusi tuleks
          teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/201110.
                                                                    2016/1954 põhjendus 9
   (11)   On vaja, et komisjon korraldaks siseveeteedel reisijatevedu, sealhulgas piiriüleseid
          transporditeenuseid käsitlevate statistiliste andmete kättesaadavusega seotud
          katseuuringud. Liit peaks nimetatud katseuuringute kulude kandmises rahaliselt
          osalema. Osalus peaks toimumamääruse (EÜ) nr 223/2009 artiklis 5 osutatud riiklikele
          statistikaametitele ja teistele siseriiklikele asutustele toetuste andmisega vormis, mis
          on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL, Euratom)
          nr 966/201211,
                                                                    1365/2006 (kohandatud)
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                                Artikkel 1
                                                   Sisu
   Käesoleva määrusega kehtestatakse siseveetransporti käsitleva  Euroopa  statistika
   tootmise ühised eeskirjad.
   10
          Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega
          kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
          mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55,
          28.2.2011, lk 13).
   11
          Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, mis
          käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse
          kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).
ET                                                   5                                                      ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 2
                                          Kohaldamisala 
   1. Liikmesriigid edastavad komisjonile (Eurostatile) andmeid oma riigi territooriumil esineva
   siseveetranspordi kohta.
   2. Liikmesriigid, kus iga-aastane siseveeteede kaudu riigisisese, rahvusvahelise või
   transiitveona transporditavate kaupade kogumaht ületab 1 000 000 tonni, esitavad artikli 4
   lõikes 1 nimetatud andmeid.
   3. Erandina lõikest 2 esitavad liikmesriigid, kus ei esine rahvusvahelist või
   transiitsiseveetransporti, kuid kus iga-aastane siseveeteede kaudu riigisisese veona
   transporditavate kaupade kogumaht ületab 1 000 000 tonni, ainult artikli 4 lõikes 2 nõutud
   andmeid.
   4. Käesolevat määrust ei kohaldata:
   a)        kaubaveo suhtes laevadel, mille kandevõime on alla 50 tonni;
   b)        peamiselt sõitjateveoks kasutatavate laevade suhtes;
   c)        üleveoks kasutatavate laevade suhtes;
   d)        sadamate administratsiooni ja riigiasutuste poolt üksnes mittekaubanduslikel
             eesmärkidel kasutatavate laevade suhtes;
   e)        üksnes punkerdamiseks või ladustamiseks kasutatavate laevade suhtes;
   f)        laevade suhtes, mida ei kasutata kaubaveoks, näiteks kalalaevad, bagerid,
             ujuvtöökojad, paatmajad ja lõbusõidulaevad.
                                                                 2016/1954 artikkel 1.1
                                                                (kohandatud)
   5. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
   artikli lõike 2 muutmiseks, et tõsta selles osutatud siseveetranspordi statistika esitamise
   künnist, et võtta arvesse majanduslikke ja tehnilisi suundumusi. Nimetatud volituste
   teostamisel tagab komisjon, et delegeeritud õigusaktidega ei panda liikmesriikidele ega
   andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust. Lisaks esitab komisjon nõuetekohase
   põhjenduse nendes delegeeritud õigusaktides sätestatud statistikaalaste meetmete kohta,
   kasutades vajaduse korral kulutasuvuse analüüsi, sealhulgas andmeesitajate koormuse ning
   statistika koostamise kulude hinnangut, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 223/2009 artikli 14
   lõike 3 punktis c.
                                                                 425/2007 artikkel 1.1
                                               Artikkel 3
                                                Mõisted
   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   a)        laevatav siseveetee – veeala, mis ei ole osa merest ning kus on looduslike või
             tehislike tingimuste tõttu võimalik liigelda, peamiselt siseveelaevadega;
ET                                                   6                                           ET
 ---pagebreak---    b)        siseveelaev – kauba või reisijate veoks ette nähtud ujuvvahend, mis liikleb peamiselt
             laevatatavatel siseveeteedel või kaitstud vetes või nendega vahetult piirnevates vetes
             ja aladel, kus kehtib sadamakord;
   c)        laeva riikkondsus – riik, kus siseveelaev on registrisse kantud;
   d)        siseveetransport – mis tahes kaupade ja/või reisijate liikumine siseveelaevu
             kasutades, mis toimub täielikult või osaliselt laevatatavatel siseveeteedel;
   e)        riigisisene siseveetransport – siseveetransport riigi territooriumil asuva kahe sadama
             vahel sõltumata laeva riikkondsusest;
   f)        rahvusvaheline siseveetransport – siseveetransport kahe erineva riigi territooriumil
             asuvate sadamate vahel;
   g)        transiitsiseveetransport – siseveetransport läbi riigi territooriumi kahe sadama vahel,
             mis mõlemad asuvad teise riigi territooriumil või erinevate riikide territooriumidel,
             eeldusel, et riigi territooriumi läbimisel ei teostata ümberlaadimist;
   h)        siseveeliiklus – laeva mis tahes liikumine laevatataval siseveeteel.
                                                                     2016/1954 artikkel 1.2
                                                                    (kohandatud)
   Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
   artikli  esimese lõigu  muutmiseks, et kohandada selles sisalduvaid mõisteid või
   sätestada uusi mõisteid, et võtta arvesse rahvusvahelisel tasandil muudetud või kehtestatud
   mõisteid. Nimetatud volituse teostamisel tagab komisjon, et delegeeritud õigusaktidega ei
   panda liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust. Lisaks sellele peab
   komisjon delegeeritud õigusaktides sätestatud statistikaalaseid meetmeid nõuetekohaselt
   põhjendama, kasutades vajaduse korral kulutasuvuse analüüsi, sealhulgas andmeesitajate
   koormuse ning statistika koostamise kulude hinnangut, nagu on osutatud määruse (EÜ)
   nr 223/2009 artikli 14 lõike 3 punktis c.
                                                                     1365/2006
                                                  Artikkel 4
                                            Andmete kogumine
   1. Andmeid kogutakse vastavalt lisades I kuni IV esitatud tabelitele.
   2. Artikli 2 lõikes 3 osutatud juhul kogutakse andmeid vastavalt V lisas esitatud tabelile.
   3. Käesoleva määruse kohaldamisel liigitatakse kaubad vastavalt VI lisale.
                                                                     2016/1954 artikkel 1.3
   4. Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10 vastu delegeeritud õigusakte lisade
   muutmiseks, et kajastada rahvusvahelisel tasandil või asjakohastes liidu seadusandlikes
   aktides koodide või kodeerimisega seoses tehtud muudatusi. Nimetatud volituse teostamisel
   tagab komisjon, et delegeeritud õigusaktidega ei panda liikmesriikidele ega andmeesitajatele
   märkimisväärset lisakoormust. Lisaks sellele peab komisjon delegeeritud õigusaktides
   sätestatud statistikaalaseid meetmeid nõuetekohaselt põhjendama, kasutades vajaduse korral
ET                                                    7                                              ET
 ---pagebreak---    kulutasuvuse analüüsi, sealhulgas andmeesitajate koormuse ning statistika koostamise kulude
   hinnangut, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 223/2009 artikli 14 lõike 3 punktis c.
                                                                2016/1954 artikkel 1.4
                                              Artikkel 5
                                           Katseuuringud
   1. Hiljemalt 8. detsembriks 2018 töötab komisjon koostöös liikmesriikidega välja asjakohase
   metoodika statistika koostamiseks siseveeteedel toimuva reisijateveo, sealhulgas piiriüleste
   transporditeenuste kohta.
   2. Hiljemalt 8. detsembriks 2019 alustab komisjon vabatahtlike katseuuringutega, mille viivad
   läbi käesoleva direktiivi alusel andmeid esitavad liikmesriigid ja mis puudutavad reisijatevedu
   siseveeteedel, sealhulgas piiriüleseid transporditeenuseid käsitlevate statistiliste andmete
   kättesaadavust. Nende katseuuringute eesmärk on hinnata nende uut tüüpi andmete kogumise
   teostatavust, nende andmete kogumisega seotud kulusid ning saadud statistika kvaliteeti.
   3. Hiljemalt 8. detsembriks 2020 esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande
   katseuuringute tulemuste kohta. Selle aruande tulemustest sõltuvalt esitab komisjon, kui see
   on asjakohane, mõistliku aja jooksul ettepaneku Euroopa Parlamendile ja nõukogule muuta
   käesolevat määrust seoses statistikaga siseveeteedel toimuva reisijateveo, sealhulgas
   piiriüleste transporditeenuste kohta.
   4. Nimetatud katseuuringute rahastamist toetatakse vajaduse korral ja liidu lisandväärtust
   arvesse võttes liidu üldeelarvest.
                                                                1365/2006 (kohandatud)
                                              Artikkel 6
                                         Andmete edastamine
   1. Andmete edastamine toimub niipea kui võimalik, kuid hiljemalt viis kuud pärast vastava
   vaatlusperioodi lõppu.
                                                                2016/1954 artikkel 1.5
   2. Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega sätestatakse komisjonile (Eurostatile)
   andmete edastamise kord, sealhulgas andmevahetust käsitlevad standardid. Nimetatud
   rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                                1365/2006 (kohandatud)
                                              Artikkel 7
                                            Avaldamine
   Artiklis 4 osutatud andmetele põhinev  Euroopa  statistika avaldatakse samade
   ajavahemike jooksul, mis on ette nähtud liikmesriikide poolt andmete edastamiseks.
ET                                                8                                                ET
 ---pagebreak---                                                                  2016/1954 artikkel 1.6
   Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega sätestatakse statistiliste tulemuste avaldamise
   kord. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud
   kontrollimenetlusega.
                                                                 1365/2006 (kohandatud)
                                               Artikkel 8
                                          Andmete kvaliteet
                                                                 2016/1954 artikkel 1.7
   1. Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega sätestatakse statistiliste andmete kvaliteedi
   tagamiseks ettenähtud metoodilised nõuded ja kriteeriumid. Nimetatud rakendusaktid
   võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                                 1365/2006
   2. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada edastavate andmete kõrget
   kvaliteeti.
   3. Komisjon (Eurostat) hindab edastatud andmete kvaliteeti. Liikmesriigid esitavad
   komisjonile (Eurostatile) aruande, mis sisaldab teavet ja andmeid, mida see vajab edastatud
   andmete kvaliteedi kontrollimiseks.
                                                                 2016/1954 artikkel 1.8
   4. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse edastatavate andmete puhul määruse (EÜ)
   nr 223/2009 artikli 12 lõikes 1 sätestatud kvaliteedikriteeriume.
   5. Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega sätestatakse kvaliteediaruannete esitamise
   üksikasjalik kord, ülesehitus, perioodilisus ja võrreldavuse üksikasjad. Nimetatud
   rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                                 2016/1954 artikkel 1.9
                                                                (kohandatud)
                                               Artikkel 9
                                        Rakendamisaruanne
   Komisjon esitab pärast konsulteerimist Euroopa statistikasüsteemi komiteega hiljemalt
   31. detsembriks 2020 ja seejärel iga viie aasta tagant Euroopa Parlamendile ja nõukogule
   aruande käesoleva määruse rakendamise ja edasise arengu kohta.
ET                                                 9                                            ET
 ---pagebreak---    Komisjon lähtub aruandes asjakohasest liikmesriikide esitatud teabest võimalike parandamist
   vajavate valdkondade ja kasutajate vajaduste kohta. See aruanne sisaldab eelkõige
    hinnangut  :
   a)       selle kohta, milline on olnud koostatud statistikast saadud kasu liidule,
            liikmesriikidele, statistilise teabe tootjatele ja kasutajatele, võrreldes tehtud
            kulutustega;
   b)       edastatud andmete ja andmete kogumise meetodite kvaliteedi kohta.
                                                                 2016/1954 artikkel 1.10
                                               Artikkel 10
                                 Delegeeritud volituste rakendamine
   1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud
   tingimustel.
   2. Artikli 2 lõikes 5, artiklis 3 ja artikli 4 lõikes 4 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud
   õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates 7. detsembrist 2016. Komisjon esitab
   delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja
   möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja
   arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt
   kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
   3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 2 lõikes 5, artiklis 3 ja artikli 4 lõikes 4
   osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse
   otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle
   avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta
   juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
   4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016.
   aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega
   liikmesriigi määratud ekspertidega.
   5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
   teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
   6. Artikli 2 lõike 5, artikli 3 või artikli 4 lõike 4 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt
   jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast
   õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes
   vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist
   komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel
   pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
                                                                 2016/1954 artikkel 1.11
                                               Artikkel 11
                                           Komiteemenetlus
   1. Komisjoni abistab Euroopa statistikasüsteemi komitee, mis on loodud määrusega (EÜ)
   nr 223/2009. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
ET                                                  10                                             ET
 ---pagebreak---    2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
                                                             
                                             Artikkel 12
                                      Kehtetuks tunnistamine
   Määrus (EÜ) nr 1365/2006 tunnistatakse kehtetuks.
   Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele
   kooskõlas VIII lisas esitatud vastavustabeliga.
                                                              1365/2006
                                             Artikkel 13
                                            Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel,
   Euroopa Parlamendi nimel                     Nõukogu nimel
   president                                    eesistuja
ET                                                11                                   ET
 ---documentbreak---            EUROOPA
           KOMISJON
                                    Brüssel, 26.9.2017
                                    COM(2017) 545 final
                                    ANNEXES 1 to 8
                           LISAD
                        Ettepanek:
   EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS
     mis käsitleb kaupade siseveetranspordi statistikat
                   (kodifitseeritud tekst)
ET                                                      ET
 ---pagebreak---                                                                           425/2007 artikkel. 1.2 ja I lisa
                                                                         (kohandatud)
                                                      I LISA
                 Tabel I1.        Kaupade transport kaubaliikide kaupa (aastaandmed)
         Elemendid                    Kood                           Kodeerimine                    Ühik
   Tabel                      2tähtnumbriline            “I1”
   Andmeid esitav riik        2täheline                  NUTS0 (riigi kood)
   Aasta                      4numbriline                “yyyy”
   Lastimisriik/piirkond      4tähtnumbriline            NUTS21
   Lossimisriik/piirkond      4tähtnumbriline            NUTS22
   Veoliik                    1numbriline                1 = riigisisene
                                                         2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                                         3 = transiit
   Kaubaliik                  2numbriline                NST  2007 
   Pakendiliik                1numbriline                1 = konteinerites veetavad
                                                               kaubad
                                                         2 = konteinerita veetavad
                                                               kaubad ja tühjad konteinerid
   Transporditud tonnid                                                                         Tonnid
   Tonn-km                                                                                      Tonn-km
                                                _____________
   1
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -        “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -        “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -        “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
   2
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -        “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -        “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -        “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
ET                                                        2                                                 ET
 ---pagebreak---                                                       II LISA
           Tabel II1.       Transport laeva riikkondsuse ja laevaliigi kaupa (aastaandmed)
         Elemendid                    Kood                           Kodeerimine                         Ühik
   Tabel                       3tähtnumbriline           “II1”
   Andmeid esitav riik         2täheline                 NUTS0 (riigi kood)
   Aasta                       4numbriline               “yyyy”
   Lastimisriik/piirkond       4tähtnumbriline           NUTS23
   Lossimisriik/piirkond       4tähtnumbriline           NUTS24
   Veoliik                     1numbriline               1 = riigisisene
                                                         2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                                         3 = transiit
   Laeva tüüp                  1numbriline               1 = mootorpraam
                                                         2 = mitte-iseliikuv praam
                                                         3 = mootorpraamtanker
                                                         4 = mitte-iseliikuv praamtanker
                                                         5 = muu kaubaveolaev
                                                         6 = merelaev
   Laeva riikkondsus           2täheline                 NUTS0 (riigi kood)5
   Transporditud tonnid                                                                               Tonnid
   Tonn-km                                                                                            Tonn-km
   3
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -         “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -         “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -         “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
   4
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -         “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -         “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -         “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
   5
          Kui NUTS koodi ei ole olemas riigi jaoks, kus laev on registrisse kantud, esitatakse riigi ISO-kood. Kui
          laeva riikkondsus on teadmata, kasutatakse koodi “ZZ”.
ET                                                        3                                                        ET
 ---pagebreak---                            Tabel II2.   Laevaliiklus (aastaandmed)
        Elemendid           Kood                    Kodeerimine                 Ühik
   Tabel             3tähtnumbriline     “II2”
   Andmeid esitav    2täheline           NUTS0 (riigi kood)
   riik
   Aasta             4numbriline         “yyyy”
   Veoliik           1numbriline         1 = riigisisene
                                         2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                         3 = transiit
   Lastiga laevade                                                         Laevade
   liikumiste arv                                                          liikumised
   Tühjade laevade                                                         Laevade
   liikumiste arv                                                          liikumised
   Laev-km (lastiga                                                        Laev-km
   laevad)
   Laev-km (tühjad                                                         Laev-km
   laevad)
   MÄRKUS: Tabeli II2 esitamine on vabatahtlik.
                                      _____________
ET                                            4                                       ET
 ---pagebreak---                                                      III LISA
             Tabel III1.      Konteineritega transport kaubaliikide kaupa (aastaandmed)
         Elemendid                    Kood                            Kodeerimine               Ühik
   Tabel                      4tähtnumbriline            “III1”
   Andmeid esitav riik        2täheline                  NUTS0 (riigi kood)
   Aasta                      4numbriline                “yyyy”
   Lastimisriik/piirkond      4tähtnumbriline            NUTS26
   Lossimisriik/piirkond      4tähtnumbriline            NUTS27
   Veoliik                    1numbriline                1 = riigisisene
                                                         2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                                         3 = transiit
   Konteinerite suurus        1numbriline                1 = lastiühik 20 jalga
                                                         2 = lastiühik 40 jalga
                                                         3 = lastiühik >20 jalga ja <40
                                                                jalga
                                                         4 = lastiühik >40 jalga
   Lastimisstaatus            1numbriline                1 = lastiga konteinerid
                                                         2 = tühjad konteinerid
   Kaubaliik                  2numbriline                NST  2007 
   Transporditud tonnid                                                                       Tonnid
   Tonn-km                                                                                    Tonn-km
   TEU                                                                                        TEU
   TEU-km                                                                                     TEU-km
                                                _____________
   6
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -        “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -        “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -        “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
   7
          Kui piirkonna kood ei ole teada või ei ole kättesaadav, kasutatakse järgmisi koode:
          -        “NUTS0 + ZZ”, kui NUTS kood on olemas partnerriigi jaoks.
          -        “ISO kood + ZZ”, kui NUTS koodi partnerriigi jaoks ei ole.
          -        “ZZZZ”, kui partnerriik on täiesti tundmatu.
ET                                                        5                                           ET
 ---pagebreak---                                                     IV LISA
                  Tabel IV1.       Transport laeva riikkondsuse kaupa (kvartaliandmed)
        Elemendid                 Kood                           Kodeerimine                              Ühik
   Tabel                  3tähtnumbriline         “IV1”
   Andmeid esitav         2täheline               NUTS0 (riigi kood)
   riik
   Aasta                  4numbriline             “yyyy”
   Kvartal                2numbriline             41 = 1. kvartal
                                                  42 = 2. kvartal
                                                  43 = 3. kvartal
                                                  44 = 4. kvartal
   Veoliik                1numbriline             1 = riigisisene
                                                  2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                                  3 = transiit
   Laeva                  2täheline               NUTS0 (riigi kood)8
   riikkondsus
   Transporditud                                                                                      Tonnid
   tonnid
   Tonn-km                                                                                            Tonn-km
          Tabel IV2.      Konteineritega transport laeva riikkondsuse kaupa (kvartaliandmed)
        Elemendid                  Kood                          Kodeerimine                             Ühik
   Tabel                   3tähtnumbriline         “IV2”
   Andmeid esitav          2täheline               NUTS0 (riigi kood)
   riik
   Aasta                   4numbriline             “yyyy”
   8
           Kui NUTS koodi ei ole olemas riigi jaoks, kus laev on registrisse kantud, esitatakse riigi ISO-kood. Kui
           laeva riikkondsus on teadmata, kasutatakse koodi “ZZ”.
ET                                                       6                                                          ET
 ---pagebreak---    Kvartal                 2numbriline             41 = 1. kvartal
                                                   42 = 2. kvartal
                                                   43 = 3. kvartal
                                                   44 = 4. kvartal
   Veoliik                 1numbriline             1 = riigisisene
                                                   2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                                   3 = transiit
   Laeva riikkondsus       2täheline               NUTS0 (riigi kood)9
   Lastimisstaatus         1numbriline             1 = lastiga konteinerid
                                                   2 = tühjad konteinerid
   Transporditud                                                                                     Tonnid
   tonnid
   Tonn-km                                                                                           Tonn-km
   TEU                                                                                               TEU
   TEU-km                                                                                            TEU-km
                                                _____________
   9
           Kui NUTS koodi ei ole olemas riigi jaoks, kus laev on registrisse kantud, esitatakse riigi ISO-kood. Kui
           laeva riikkondsus on teadmata, kasutatakse koodi “ZZ”.
ET                                                       7                                                          ET
 ---pagebreak---                                           V LISA
                        Tabel V1.     Kaupade transport (aastaandmed)
       Elemendid             Kood                     Kodeerimine             Ühik
   Tabel               2tähtnumbriline    “V1”
   Andmeid esitav riik 2täheline          NUTS0 (riigi kood)
   Aasta               4numbriline        “yyyy”
   Veoliik             1numbriline        1 = riigisisene
                                          2 = rahvusvaheline (v.a transiit)
                                          3 = transiit
   Kaubaliik           2numbriline        NST  2007 
   Transporditud                                                            Tonnid
   tonnid kokku
   Tonn-km kokku                                                            Tonn-km
                                       _____________
ET                                           8                                      ET
 ---pagebreak---                                                                1304/2007 artikkel 4 ja lisa
                                              VI LISA
                                              NST 2007
    Osa                                           Kirjeldus
   01   Põllumajandus-, jahindus- ja metsandustooted; kala ja muud kalapüügisaadused
   02   Kivisüsi ja pruunsüsi; toornafta ja maagaas
   03   Metallimaagid jm kaevandus- ja karjääritooted; turvas, uraan ja toorium
   04   Toiduained, joogid ja tubakas
   05   Tekstiil ja tekstiilitooted; nahk ja nahatooted
   06   Puit ning puit- ja korktooted (v.a mööbel); õlest ja punumismaterjalist tooted;
        paberimass, paber ja pabertooted; trükised ja salvestised
   07   Koks ja rafineeritud naftatooted
   08   Kemikaalid, keemiatooted ja keemilised kiud; kummi- ja plasttooted; tuumkütus
   09   Muud mittemetallilised mineraaltooted
   10   Metall; metalltooted, v.a masinad ja seadmed
   11   Mujal klassifitseerimata masinad ja seadmed; kontorimasinad ja arvutid; mujal
        klassifitseerimata elektrimasinad ja -aparaadid; raadio-, televisiooni- ja sideseadmed
        ja -aparatuur; meditsiinitehnika, optikariistad, täppisinstrumendid; ajanäitajad
   12   Transpordivahendid
   13   Mööbel; muud mujal liigitamata tööstustooted
   14   Teisene toore; olme- ja muud jäätmed
   15   Post, pakid
   16   Kaupade transpordil kasutatavad seadmed ja materjalid
   17   Kaubad, mida transporditakse kodumajapidamise või kontori kolimise puhul; pagasi
        transport reisijatest eraldi; remonti viidavad mootorsõidukid; muud mujal liigitamata
        mitteturustatavad kaubad.
   18   Rühmitatud kaubad: koos transporditavad eri liiki kaubad
ET                                                9                                            ET
 ---pagebreak---    19 Kindlaks määramata kaubad: kaubad, mida mingil põhjusel ei ole võimalik kindlaks
      määrata ning mida seetõttu ei saa liigitada rühmadesse 01–16.
   20 Muud mujal liigitamata kaubad
                                     _____________
ET                                            10                                       ET
 ---pagebreak---                                                          
                                          VII LISA
                      Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
   nr 1365/2006
   (ELT L 264, 25.9.2006, lk 1)
       Komisjoni määrus (EÜ) nr 425/2007                     Ainult artikkel 1
       (ELT L 103, 20.4.2007, lk 26)
       Komisjoni määrus (EÜ) nr 1304/2007                    Ainult artikkel 4
       (ELT L 290, 8.11.2007, lk 14)
       Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/1954
       (ELT L 311, 17.11.2016, lk 20)
                                       _____________
ET                                            11                               ET
 ---pagebreak---                                         VIII LISA
                                      VASTAVUSTABEL
             Määrus (EÜ) nr 1365/2006                         Käesolev määrus
   Artiklid 1 kuni 4                           Artiklid 1 kuni 4
   Artikkel 4a                                 Artikkel 5
   Artikkel 5                                  Artikkel 6
   Artikkel 6                                  Artikkel 7
   Artikkel 7                                  Artikkel 8
   Artikkel 8                                  Artikkel 9
   Artikkel 10                                 Artikkel 11
   Artikkel 11                                 -
   –                                           Artikkel 12
   Artikkel 12                                 Artikkel 13
   A lisa                                      I lisa
   B lisa                                      II lisa
   C lisa                                      III lisa
   D lisa                                      IV lisa
   E lisa                                      V lisa
   F lisa                                      VI lisa
   –                                           VII lisa
   –                                           VIII lisa
                                      _____________
ET                                          12                                ET