CELEX: C1995/229/10
Language: fi
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (kuudes jaosto), 29 päivänä kesäkuuta 1995, asiassa C-456/93, Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs e.V. vastaan Privatkellerei Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG (Viinien kuvaus - Etiketin merkinnät "Kabinett", "Spätlese", "Auslese" ja "Weißherbst" tietyn merkin nimen osana)

2.9.95               FI_                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 229/5
mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa riita-asiassa        ( esittelevä tuomari ), J. L. Murray ja G. Hirsch, julkisa­
Hauptzollamt Heilbronn vastaan Temic Telefunken mic­               siamies : G. Cosmas, kirjaaja : johtava hallintovirkamies
roelectronic GmbH, Bundesministerium der Finanzenin                H. A. Riihi, on 29.6.1995 antanut tuomion, jonka tuomio­
ollessa läsnä, ennakkoratkaisun sisäisestä jalostusmenette­        lauselma on seuraava :
lystä 16 päivänä heinäkuuta 1985 annetun neuvoston
asetuksen ( ETY ) Nro 1999/85 ( 2 ) 18 artiklan 2 kohdan           1 ) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alu­
d alakohdan, 18 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan                   eella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin
ja 21 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäisen luetel­                   ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14
makohdan tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( neljäs                   päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen
jaosto ), toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja                     (ETY) N:o 1408/71 , sellaisena kuin se on 2 päivänä
P. J. G. Kapteyn, tuomarit C. N. Kakouris sekä J. L. Murray               kesäkuuta 1 983 annetulla neuvoston asetuksella (ETY)
( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : G. Tesauro, kirjaaja :           N:o 2001 /83 muutettuna ja ajan tasalle saatettuna,
hallintovirkamies L. Hewlett, on 29.6.1995 antanut                        71 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohtaa on
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                               tulkittava siten, että sitä sovelletaan myös sellaiseen
                                                                          työttömänä olevaan henkilöön, joka viimeisen työsken­
Sisäisestä jalostusmenettelystä 1 6 päivänä heinäkuuta 1 985              telynsä aikana asui siinä jäsenvaltiossa, jossa hän oli
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1999/85 18 artik­                   työssä, kun kahden jäsenvaltion toimivaltaiset virano­
lan 2 kohdan d alakohtaa, 1 8 artiklan 3 kohdan ensimmä­                  maiset ovat sopineet mainitun asetuksen 13 artiklan
istä alakohtaa ja 21 artiklan 1 kohdan a alakohdan                        2 kohdan a alakohdan säännöksistä poiketen 1 7 artik­
ensimmäistä luetelmakohtaa on tulkittava siten, että                      lan mukaisesti siitä, että palkattu työntekijä pysyy
lupaan, joka on myönnetty tavaran tullivalvonnassa tapah­                 näistä jäsenvaltioista sen jäsenvaltion sosiaaliturvalain­
tuvaan valmistusmenettelyyn sisäisen jalostuksen päättä­                  säädännön alaisena, joka ei ole se jäsenvaltio, jonka
vänä menettelynä, ei voida liittää määrällisiä rajoituksia.               alueella työttömänä oleva henkilö oli työssä.
(!) EYVL N:o C 332 , 8.12.1993                                     2 ) Tätä artiklaa sovelletaan, vaikka asetuksen 1 7 artiklaan
( 2 ) EYVL N:o L 188 , 20.7.1985 , s . 1                                  perustuva sopimus onkin tehty sellaisena ajankohtana,
                                                                         jona palkattu työntekijä ja työskenteli ja asui yhden ja
                                                                          saman jäsenvaltion alueella.
                                                                   (!) EYVL N:o C 1 , 4.1.1994
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                           (2 ) EYVL N:o L 149 , 5.7.1971 , s . 2
                        ( kuudes jaosto ),                         ( 3 ) EYVL N:o L 230 , 22.8.1983 , s . 6
                  29 päivänä kesäkuuta 1995 ,
asiassa C-454/93 ( Arbeidshof te Brusselin esittämä ennak­
koratkaisupyyntö ) Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                   vastaan Joop van Gestel ^)                                               ( kuudes jaosto ),
(Siirtotyöläisten sosiaaliturva — Toimivaltaisen valtion
nimeäminen asetuksen (ETY) N:o 1408/71 17 artiklan                                    29 päivänä kesäkuuta 1995 ,
mukaisesti — Asuminen ja työskentely muussa jäsenval­              asiassa C-456/93 , Zentrale zur Bekämpfung unlauteren
tiossa kuin toimivaltaisessa valtiossa — 71 artiklan 1 koh­        Wettbewerbs e.V. vastaan Privatkellerei Franz Wilhelm
dan b alakohdan ii alakohdan perusteella annetut työttö­                         Langguth Erben GmbH & Co. KG( ] )
                           myysetuudet)                            (Viinien kuvaus — Etiketin merkinnät "Kabinett ", "Spät­
                          ( 95/C 229/09 )                          lese ", "Auslese " ja " Weißherbst " tietyn merkin nimen
                                                                                                   osana)
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                                              ( 95/C 229/10 )
(Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                   (Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan
Asiassa C-454/93 , jonka Arbeidshof te Brussel on saattanut             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhtei­
söjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin mai­          Asiassa C-456/93 , Zentrale zur Bekämpfung unlauteren
nitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Rijks­          Wettbewerbs e.V. , Frankfurt am Main, ( jäljempänä kan­
dienst voor Arbeidsvoorziening vastaan Joop van Gestel             taja ) vastaan Privatkellerei Franz Wilhelm Langguth Erben
ennakkoratkaisun sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta         GmbH & Co . KG (jäljempänä vastaaja ), jossa Oberlandes­
yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin,          gericht Frankfurt am Main ( Saksa ) on käsiteltävänä ole­
itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä       vassa asiassa pyytänyt EY:n perustamissopimuksen 177 ar­
14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen              tiklan nojalla ennakkoratkaisua viinien ja rypäleen puriste­
( ETY ) N:o 1408/71 ( 2 ), sellaisena kuin se on 2 päivänä         mehun kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä
kesäkuuta 1983 annetulla neuvoston asetuksella ( ETY )             24 päivänä heinäkuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen
N:o 2001/83 ( 3 ) muutettuna ja ajan tasalle saatettuna ,          ( ETY ) N:o 2392/89 ( 2 ) 40 artiklan 3 kohdan sekä viinien ja
17 artiklan ja 71 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakoh­         rypäleen puristemehun kuvausta ja esittelyä koskevista
dan tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),       yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä lokakuuta 1990
toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja F. A.                  annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 3201/90 ( 3 ) 3 ar­
Schockweiler, tuomarit G. F. Mancini, C. N. Kakouris               tiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),
 ---pagebreak--- N:o C 229/6               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            2.9.95
toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja F. A.                      kaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak­
Schockweiler, tuomarit G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. L.            seen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa
Murray ( esittelevä tuomari ) sekä G. Hirsch, julkisasiamies :         riita-asiassa SCAC Sri vastaan Associazione dei Produttori
P. Leger, kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi, on         Ortofrutticoli ( ASIPO ) ennakkoratkaisun tomaattijalostei­
29.6.1995 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on                     den tuotantotuelle asetettavasta rajasta 17 päivänä maalis­
seuraava :                                                             kuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 668/
                                                                       93 ( 2 ) 1 artiklan 2 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä ,
1 ) Viinien ja rypäleen puristemehujen kuvausta ja esittelyä           yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoon­
        koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 1 6 päivänä          panossa : jaoston puheenjohtaja F. A. Schockweiler ( esitte­
        lokakuuta 1990 annetun komission asetuksen (ETY)               levä tuomari ), tuomarit P. J. G. Kapteyn, G. F. Mancini , J. L.
        N:o 3201 /90 3 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että     Murray ja G. Hirsch, julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colo­
        siinä ei kielletä toistamasta " Qualitätsweine mit Prädi­      mer, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on 29.6.1995
        kat":n (merkintälaatuviini) päällysmerkinnöissä mer­           antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
        kintöjä "Kabinett ", "Spätlese " tai "Auslese " niiden
        asetuksenmukaisen merkinnän lisäksi (samanmallisin ja          1 ) Tomaattijalosteiden tuotantotuelle asetettavasta rajasta
        -korkuisin kirjasimin kuin määritetyn alueen nimi ja                   1 7 päivänä maaliskuuta 1 993 annetun neuvoston ase­
        tarvittaessa määritettyä aluetta pienemmän maantie­                    tuksen (ETY) N:o 668/93 1 artiklan 2 kohtaa on
        teellisen yksikön nimi) toista kertaa ja toisen mallisin ja            tulkittava siten, että jalostajayrityksen siirtäessä mark­
        suuremmin kirjasimin, jotka erityisesti ensi näkemältä                 kinointivuoden kuluessa tuoreita tomaatteja "kuorittu­
        tekevät näistä merkinnöistä merkin nimen osaksi samai­
                                                                               jen tomaattien " kiintiöstä "tiivisteiden " tai "muiden
        stettavia .
                                                                               tomaatista peräisin olevien tuotteiden " kiintiöihin aino­
                                                                               astaan tämän yrityksen tosiasiassa tuottamat jokaisen
 2 ) Edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 3201 /90 3 artik­                     luokan tuotteet, ottaen huomioon myös mahdolliset
        lan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan                         siirrot, on otettava huomioon seuraavana markkinoin­
        ensimmäistä luetelmakohtaa ja toista alakohtaa on                      tivuotena asianomaisen jäsenvaltion jakaessa enim­
        tulkittava siten, että näiden säännösten vastaista ei ole              mäismääriä jalostusyritysten kesken .
         "Qualitätsiveine b.A.":n (määritetyillä alueilla tuotettu
        saksalainen laatuviini) osalta toistaa päällysmerkinnö­
        issä merkintää " Weißherbst " sen määritetyn alueen             2 ) Asetuksen (ETY) N:o 668/93 1 artiklan 2 kohdassa ei
         kuvauksessa käytetyn merkinnän lisäksi uudelleen                       ole mitään , mikä voisi vaikuttaa tämän säännöksen
        suuremmilla kirjasimilla, jotka erityisesti ensi näke­                 pätevyyteen.
         mältä tekevät siitä merkin nimen osaksi samaistetta­
         van .
                                                                        (') EYVL N:o C 90 , 26.3.1994
                                                                        ( 2 ) EYVL N:o L 72 , 25.3.1993 , s . 1
 (') EYVL N:o C 27, 28.1.1994
 ( 2 ) EYVL N:o L 232 , 9.8.1989 , s . 13
 ( 3 ) EYVL N:o L 309 , 8.11.1990, s . 1
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO ,
          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                                         ( viides jaosto ),
                             ( kuudes jaosto ),                                             29 päivänä kesäkuuta 1995 ,
                      29 päivänä kesäkuuta 1995 ,                       yhdistetyissä asioissa C-109/94, C-207/94 ja C-225/94,
  asiassa C-56/94 (Tribunale di Piacenzan esittämä ennakko­              Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Helleenien tasa­
 ratkaisupyyntö ), SCAC Sri vastaan Associazione dei Pro­                                                 valta (')
                    duttori Ortofrutticoli ( ASIPO)(1)                   (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direk­
  ( Yhteinen markkinajärjestely — Tomaattijalosteet —                    tiivit 90/61 8/ETY, 88/357/ETY ja 90/619/ETY — Direk­
   Tuotantotuelle asetettava raja — Kiintiöiden määrittämi­                  tiivien täytäntöönpanon laiminlyönti — Vakuutukset)
           nen — Asetuksen (ETY) N:o 668/93 pätevyys)                                                ( 95 /C 229/ 12
                               ( 95/C 229/ 11 )
                                                                                           (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
   (Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käänös julkaistaan yhtei­
       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                        söjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
   Asiassa C-56/94 , jonka Tribunale di Piacenza ( Italia ) on            Yhdistetyissä asioissa C-109/94 , C-207/94 ja C-225/94
   saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mu­                  Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamies: Dimitrios Gou