CELEX: 31985L0591
Language: es
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Directiva 85/591/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la introducción de modos de toma de muestras y de métodos de análisis comunitarios para el control de los productos destinados a la alimentación humana

Avis juridique important

|

31985L0591

Directiva 85/591/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la introducción de modos de toma de muestras y de métodos de análisis comunitarios para el control de los productos destinados a la alimentación humana  

Diario Oficial n° L 372 de 31/12/1985 p. 0050 - 0052 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 15 p. 0015  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 19 p. 0054  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 15 p. 0015  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 19 p. 0054 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 20 de diciembre de 1985    referente a la introducción de modos de toma   de muestras y de métodos de análisis comunitarios   para el control de los productos destinados a la   alimentación humana     ( 85/591/CEE )     EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la producción , fabricación ,   comercialización y utilización de los productos   destinados a la alimentación humana ocupan un lugar   muy importante en la Comunidad Económica Europea ,    Considerando que los modos de toma de muestras y los   métodos de análisis utilizados con dicho fin pueden   tener una incidencia directa sobre el establecimiento   y funcionamiento del Mercado Común ; que , por lo   tanto , conviene armonizarlos ,    Considerando que el establecimiento de dichos modos de   toma de muestras y métodos de análisis constituye ,   exclusivamente , una medida de carácter técnico y   científico ; que para desarrollarlos , mejorarlos   y completarlos , es necesario un procedimiento rápido ;   que para facilitar la adopción de dichas medidas ,   conviene prever un procedimiento que implante una   cooperación estrecha entre los Estados miembros y la   Comisión en el seno del Comité Permanente de   Productos Alimenticios ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Cuando sea necesario introducir modos de toma de   muestras o métodos de análisis comunitario , destinados   a determinar la composición , las características   de fabricación , el acondicionamiento o el etiquetado   de un producto alimenticio , dichos modos o métodos   serán adoptados por la Comisión , en su caso , por el   Consejo , de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 4 .    2 . El apartado 1 no prejuzgará las disposiciones   particulares vigentes o las que serían adoptadas   en el marco de las regulaciones comunitarias específicas .    3 . Para determinar la necesidad de introducir las   medidas previstas en el apartado 1 , se tendrá en   cuenta , en particular :    a ) la necesidad de asegurar una aplicación uniforme   de la legislación comunitaria ;    b ) la existencia de obstáculos comerciales   intracomunitarios ;    c ) el carácter permanente o repetitivo de los   criterios contemplados en las letras a ) o b ) .    Artículo 2    1 . Las directivas previstas en el artículo 1 tendrán   en cuenta el estado de los conocimientos científicos o   técnicos , en particular , los modos de toma de   muestras y los métodos de análisis ya comprobados .    2 . Dichas directivas preverán los plazos adecuados   para su aplicación en los Estados miembros .    3 . La introducción de las medidas previstas en el   apartado 1 del artículo 1 no será obstáculo para   que los Estados miembros utilicen otros modos o métodos   comprobados y científicamente válidos , siempre que   no se obstaculice la libre circulación de los productos   reconocidos que concuerden con la regulación que se   aplique de los modos o métodos comunitarios . No obstante ,   en caso de divergencia de interpretación de los   resultados , aquéllos que se obtengan mediante modos   o métodos comunitarios , serán determinantes .    4 . Los métodos de análisis que deban introducirse   concordarán con los criterios establecidos en el Anexo .    5 . Sin perjuicio del artículo 3 , las modificaciones   de las directivas existentes que la evolución   científica y técnica haya hecho necesarias , podrán   adoptarse , a instancia de un Estado miembro , de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 4 .    Artículo 3    1 . Cuando un Estado miembro compruebe , tomando   como base una motivación detallada , que una medida   adoptada de acuerdo con el artículo 1 es inadecuada ,   en un caso especial , por razones técnicas ,   o que en un caso determinado , dicha medida no es lo   suficientemente explicativa como para permitir el examen   de una cuestión importante en el aspecto de la salud   humana , dicho Estado miembro podrá suspender ,   provisionalmente , en su territorio , la aplicación   de la medida de que se trate y únicamente para el   caso especial , e informará de ello inmediatamente   a los otros Estados miembros y a la Comisión   indicando los motivos de su decisión .    2 . La Comisión examinará , en el plazo más breve ,   los motivos invocados por el Estado miembro interesado   y procederá a la consulta de los Estados miembros en el   seno del Comité Permanente de los Productos Alimenticios   contemplado en el artículo 4 , luego , sin demora ,   emitirá su dictamen y adoptará las medidas adecuadas .    3 . Si la Comisión considerare que las modificaciones   de la medida adoptada de acuerdo con el artículo 1   fueren necesarias para paliar las dificultades invocadas   en el apartado 1 , iniciará el procedimiento previsto   en el artículo 4 . En dicho caso , el Estado miembro   que haya suspendido la aplicación de la medida   comunitaria , podrá mantener dicha suspensión   hasta la entrada en vigor de dichas modificaciones .    Artículo 4    1 . En caso de que se haya recurrido al procedimiento   definido en el presente artículo , se recurrirá   al Comité Permanente de Productos Alimenticios ,   creado por la decisión 69/414/CEE , (4) , en lo sucesivo   denominado « Comité » , mediante su presidente ,   bien por iniciativa propia , bien a instancia del   representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión someterá al   Comité un proyecto de medidas que deban adoptarse .   El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto   en un plazo que el presidente podrá establecer en   función de la urgencia de la cuestión . El Comité   se pronunciará por mayoría de cuarenta y cinco votos .   Los votos de los Estados miembros estarán sujetos   a la ponderación prevista en el apartado 2 del   artículo 148 del Tratado . El presidente no   participará en la votación .    3 . a ) La Comisión adoptará las medidas previstas   cuando ellas concuerden con el dictamen del Comité .    b ) Cuando las medidas previstas no concuerden con   el dictamen del Comité , o en ausencia de dictamen ,   la Comisión someterá al Consejo , sin demora ,   una propuesta relativa a las medidas que se deban   adoptar . El Consejo decidirá por mayoría cualificada .    c ) Si , transcurrido un plazo de tres meses , a   partir del recurso del Consejo , éste no se hubiere   pronunciado , la Comisión adoptará las medidas   propuestas .    Artículo 5    Los Estados miembros aplicarán , en un plazo de dos   años , a partir de la notificación de la presente   Directiva (5) , las disposiciones legales , reglamentarias   y administrativas necesarias para cumplir la presente   Directiva e informarán de ello inmediatamente a la   Comisión .    Artículo 6    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 20 de diciembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    R. STEICHEN    (1) DO n º C 53 de 24 . 2 . 1984 , p. 9 .    (2) DO n º C 46 de 18 . 2 . 1985 , p. 95 .    (3) DO n º C 44 de 15 . 2 . 1985 , p. 1 .    (4) DO n º L 291 de 19 . 11 . 1969 , p. 9 .    (5) La presente Directiva se ha notificado a los   Estados miembros el 23 de diciembre de 1985 .    ANEXO    1 . Los métodos de análisis que se adoptarán   de acuerdo con las disposiciones de la Directiva ,   deberán examinarse en atención a los siguientes   criterios :    i ) especificidad ;    ii ) exactitud ;    iii ) precisión : repetibilidad en el seno   del mismo laboratorio y reproductibilidad en el tiempo   en el seno del mismo laboratorio o en laboratorios   diferentes ; variabilidad ;    iv ) límite de detección ;    v ) sensibilidad ;    vi ) practicabilidad y aplicabilidad ;    vii ) otros criterios que puedan adoptarse según   las necesidades .    2 . Los valores que caractericen la precisión   contemplada en el inciso iii ) del número 1 se   deducirán de un ensayo colectivo realizado de   acuerdo con un protocolo internacionalmente admitido   para dicho tipo de ensayo ( por ejemplo , « Precisión   de los métodos de ensayo » publicado por la   Organización Internacional de Normalización )   ( ISO 5725/1981 ) . Los valores respectivos de la   repetibilidad y de la reproductibilidad se   expresarán en una forma reconocida desde el punto   de vista internacional ( por ejemplo , intervalos   de confianza del 95 % , tal y como se definen en la   norma ISO 5725/1981 ) . Los resultados del ensayo   colectivo se publicarán o su acceso no tendrá   restricción .    3 . Se dará preferencia a los métodos de análisis   uniformemente aplicables a diversos grupos de productos ,   sobre los métodos aplicables únicamente a productos   específicos .    4 . Los métodos de análisis adoptados de acuerdo   con la Directiva deberían formularse de acuerdo con la   presentación normalizada de los métodos de   análisis recomendados por la Organización   Internacional de Normalización .