CELEX: C1997/271/12
Language: fi
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: Tribunal de commerce de Bruxellesin 7.7.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Procureur du Roi vastaan Déménagements-Manutention Transport SA (lyhennettynä D.M. Transport) (Asia C-256/97)

C 271/8              I FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         6.9.97
    — Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen: jos Portu­              2 ) Vaikuttaako asiaan, että Itävallassa lastentarhat ovat
         galin valtio komission väliaikaista päätöstä nou­                pääosin valtion viranomaisten hoitamia tai saavat val­
         dattaen välittömästi lakkauttaisi valtion takauksen,             tion taloudellista tukea ?
         velkojapankit voisivat välittömästi vaatia valtiolta
         maksua myöntämistään luotoista joko EPAC:n
         kautta — joka silloin asetettaisiin konkurssiin ja
         sen seurauksena purettaisiin — tai suoraan Portu­
         galin valtiolta sen sopimukseen perustavan vastuun
         nojalla .                                                   Handelsgericht Wienin 24.3.1997 tekemällään päätök­
                                                                     sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Pfeiffer
                                                                     Großhandel       Ges.m.b.H. vastaan        Löwa   Warenhandel
         Toimenpide, jonka komissio aikoo tehdä, on siten                                        Ges.m.b.H.
         selvästi liian jyrkkä ja epäasianmukainen ja ehdot­                                  (Asia C-255/97)
         toman suhteeton verrattuna niihin vahinkoihin,
         joita mahdollisesti aiheutuisi, jos valtiontakaus                                     ( 97/C 271 /11 )
         pidettäisiin voimassa lopullisen päätöksen tekoon
         saakka, ja joita komissio ei edes yritä selvittää .
                                                                     Handelsgericht Wien on pyytänyt 24.3.1997 tekemällään,
                                                                     yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 14.7.1997 saapu­
                                                                     neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
     — Komission valvontavallan käyttämiselle ei ole                 ennakkoratkaisua asiassa Pfeiffer Großhandel Ges.m.b.H.
         perusteita : pelkkää valtiontakauksen myöntämistä           vastaan Löwa Warenhandel Ges.m.b.H. seuraavaan kysy­
         ei voida pitää tukena, koska sitä ei vastaa valtion         mykseen :
         pääomana tai korkona suorittama maksu sen velal­
          lisyrityksen sijasta, jonka hyväksi takaus on myön­
         netty, ja koska se, että EPAC:n Siloporilta oleva           Onko EY:n perustamissopimuksen 30 artiklaa ja 52 artik­
                                                                     laa sekä sitä seuraavia artikloja tulkittava siten, että ne
         velka, josta valtio on vastuussa, maksetaan koko­           ovat esteenä sellaisen kansallisen lainsäädännön soveltami­
         naisuudessaan, se on riittävä edellytys sille, että
                                                                     selle, jonka mukaan toisiinsa sekoitettavissa olevista tava­
         EPAC voi kokonaan luopua valtion takauksesta ja
         täysin palauttaa rahoituksellisen tasapainonsa .            ramerkeistä, malleista tai toiminimistä suojataan aiemmin
                                                                     vakiinnutettuja ja tämän vuoksi kielletään tiettyä yritystä
                                                                     käyttämästä kolmessa Itävallan osavaltiossa sellaista tava­
                                                                     ramerkkiä, mallia tai toiminimeä, jonka hyödyntäminen
                                                                     muissa jäsenvaltioissa on sallittu tämän yrityksen kanssa
                                                                     konsernisuhteessa oleville yhtiöille ?
Landesgericht Linzin 24.10.1996 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Gabriele Gruber
  vastaan Silhouette International Schmied GmbH & Co KG
                                                                     Tribunal de commerce de Bruxellesin 7.7.1997 tekemäl­
                         (Asia C-249/97)                             lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
                                                                     Procureur du Roi vastaan Déménagements-Manutention
                           ( 97/C 271 /10)                                    Transport SA (lyhennettynä D.M. Transport)
                                                                                              (Asia C-256/97)
                                                                                               ( 97/C 271 /12 )
Landesgericht Linz on pyytänyt 24.10.1996 tekemällään,
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 8.7.1997 saapu­
neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta            Tribunal de commerce de Bruxelles on pyytänyt 7.7.1997
ennakkoratkaisua asiassa Gabriele Gruber vastaan Sil­                tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
houette International Schmied GmbH & Co KG seuraa­                   15.7.1997 saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen
                                                                     tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Procureur du
viin kysymyksiin:
                                                                     Roi vastaan Déménagements-Manutention Transport SA
                                                                     ( lyhennettynä D.M. Transport) seuraaviin kysymyksiin:
1 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan                      1 ) Onko perustamissopimuksen 92 artiklaa tulkittava
     mukaista, että etupäässä naisten on puutteellisten las­              siten, että siinä tarkoitettuina valtion tukina on pidet­
     tenhoitojärjestelmien vuoksi päätettävä työsuhteensa                 tävä sellaisia toimenpiteitä, joilla julkinen laitos ( tässä
     jäädäkseen hoitamaan lapsiaan ja että siitä huolimatta,              tapauksessa O.N. S. S. ) myöntää maksuhelpotuksia, joi­
     että nämä naiset täyttävät säädetyt lisäedellytykset                 den seurauksena eräs kaupallinen yhtiö on voinut
     (työsuhteen pitempi kestoaika ), heille suoritetaan enin­            pidättää hallussaan ainakin 8 vuoden ajan osan henki­
     tään puolet heidän työsuhteensa tosiasiallisen kesto­                löstöltä perityistä maksuista ja käyttää nämä määrät
     ajan perusteella heille kuuluvasta irtisanomiskorvauk­               kaupallisten toimintojensa tukemiseen, kun otetaan
     sesta ( Angestelltengesetzin 23 a §:n 3 momentti ), kun              huomioon, että yritys ei voi saada tavanomaisten
     miehillä on oikeus korvaukseen koko irtisanomis­                     markkinaehtojen mukaista rahoitusta eikä korottaa
     ajalta ?                                                             pääomaansa ?
 ---pagebreak--- 6.9.97                1 FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 271/9
2 ) Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi,                 Koska sovittuja sitomuksia ei ole täytetty eikä min­
     onko perustamissopimuksen 92 artiklaa tulkittava                   käänlaista virallista selitystä annettu tai yhteydenottoa
     siten, että tällainen tuki soveltuu yhteismarkkinoille ?           tapahtunut, kantajayritys katsoo tarpeelliseksi kääntyä
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen puoleen saadakseen vahin­
                                                                        gonkorvauksen, joka toistaiseksi muodostuu laskussa
                                                                        ilmoitetusta määrästä ja sille kahdelta kuukaudelta
                                                                        kertyneestä korosta, sillä varauksella, että koron
                                                                        määrä kasvaa tällä välin .
Societä in nome collettivo E-Quattro nimisen yhtiön,
kotipaikka Laveno-Mombello (Varese, Italia) 16.7.1997               b ) Sopimussuhteen jatkamisen laiminlyönti
   Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                         (Asia C-257/97)                                Sopijapuolten välillä tehdyssä sopimuksessa määrätään
                                                                        sopimuksen kestoksi enintään kaksi vuotta vaikkakin
                          ( 97/C 271/13 )                               siinä mainitut palvelut on määrätty suoritettavaksi
                                                                        kahdessa vaiheessa .
Societä in nome collettivo E-Quattro, kotipaikka Laveno
Mombello (Varese, Italia ) on nostanut 16.7.1997 kanteen                Vaikka komissio on pidättänyt itselleen mahdollisuu­
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan edusta­               den luopua toiseen vaiheeseen siirtymisestä, tätä mah­
jana on asianajaja Giuseppe Marchesini, Corte di Cassa­                 dollisuutta ei olisi saanut käyttää syrjivästi ja mielival­
zione della Repubblica Italiana, ja prosessiosoite Luxem­               taisesti, ja huomioon olisi joka tapauksessa pitänyt
burgissa on asianajotoimisto Ernest Arendt, 8—10 rue                    ottaa ne olosuhteet, joissa tätä mahdollisuutta käyte­
                                                                        tään .
Mathias Hardt .
                                                                        Kantaja katsoo lisäksi, että sopimuksen irtisanominen
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                        on perusteltava ja siitä on ilmoitettava sopijapuolille
                                                                        riittävän ajoissa ja sillä tavoin, ettei loukata sopijapuo­
1 . velvoittaa komission korvaamaan vahingon, joka kan­                 len perusteltua luottamusta sopimuksen jatkumiseen
     tajalle on aiheutunut ja aiheutuu laskussa yksilöityjen            sovitulla tavalla .
     suoritusten maksamisen jatkuvasta myöhästymisestä;
2 . velvoittaa komission lisäksi korvaamaan vahingon,
     joka on aiheutunut sopimuksen perusteettomasta irti­
     sanomisesta ja siitä, että irtisanominen annettiin tie­
     doksi viimeisenä mahdollisena päivänä;                         Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärntenin 8.7.1997
                                                                    tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                    asiassa HI Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Pla­
3.   velvoittaa komission maksamaan edellä mainitut kor­            nungs-Gesellschaft mbH vastaan Landeskrankenanstalten­
     vaukset sen suuruisina kuin kanteessa on mainittu ja                                  Betriebsgesellschaft
     määrää maksettavaksi niille korkoa eräpäivästä mak­
                                                                                            ( Asia C-258/97)
     supäivään;
                                                                                              ( 97/C 271 /14 )
4 . velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut.                                                           Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten on pyytänyt
                                                                    8.7.1997 tekemällään päätöksellä , joka on Saapunut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 Euroopan        yhteisöjen      tuomioistuimen      kirjaamoon
                                                                    17.7.1997, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
                                                                    HI Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs
a ) Suoritetuista palveluista maksettava vas­                       Gesellschaft mbH vastaan Landeskrankenanstalten-Bet­
     tike                                                           riebsgesellschaft ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
     Sopimuksen 7.2 kohdassa märäätään, että komissio               1 ) Onko julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita
     suorittaa maksun laskua vastaan kahden kuukauden                   koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenet­
     kuluessa sen esittämisestä .                                       telyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hal­
                                                                        linnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä
                                                                        joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/
     Ensimmäisen vaiheen palvelut suoritettiin loppuun                  665/ETY (') 2 artiklan 8 kohtaa tulkittava siten, että
     maaliskuussa 1997 ja niitä koskeva lasku lähetettiin               Unabhängiger Vervvaltungssenat für Kärnten täyttää
     6.3.1997 .                                                         muutoksenhausta vastuussa olevalta elimeltä vaaditta­
                                                                        vat edellytykset palvelusopimusten osalta ?
     Tästä on kulunut jo neljä kuukautta, eikä vaadittua
     summaa ole maksettu eikä minkäänlaista virallista sel­         2 ) Onko julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita
     vitystä tai reklamaatiota ole esitetty.                            koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenet