CELEX: 61986CJ0267
Language: mt
Date: 1988-09-21
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta' Settembru 1988. # Pascal Van Eycke vs Société anonyme ASPA. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Vredegerecht Beveren - il-Belġju. # Kawża 267/86.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA21 ta' Settembru 1988 (*)"Miżura
 ta’ l-Istat dwar eżenzjoni mit-taxxa fuq dħul minn depożiti ta’ tifdil –
 Kompetizzjoni bejn il-banek fir-rigward ta' l-interessi fuq depożiti."Fil-kawża C-267/86li
 għandha bħala suġġett domanda indirizzata lill-Qorti tal-Ġustizzja, 
skond l-Artikolu 177 tat-Trattat KEE, mill-Vredegerecht (Imħallef 
tad-Distrett) tal-canton ta’ Beveren (il-Belġju) u intiża sabiex 
tinkiseb, fil-kawża li din il-qorti għandha quddiemha, bejn Pascal van Eycke, residenti f'Beveren,uASPA NV, li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha f'Antwerp,deċiżjoni preliminari fuq l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 59 sa 66, 85, 86 u 95 tat-Trattat KE, IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,komposta
 minn G. Bosco, President ta' Awla, aġent President, J. C. Moitinho
 de Almeida, President ta' Awla, T. Koopmans, U. Everling, K. Bahlmann, 
Y. Galmot, C. N. Kakouris, R. Joliet u F. A. Schockweiler, 
Imħallfin,Avukat Ġenerali: M. Mancini,Reġistratur: D. Louterman, Amministratur,wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:–        għal Pascal Van Eycke, minn J. Cerfontaine, avukat fl-avukatura ta' Antwerp,–        għar-Renju
 tal-Belġju, minn G. van Hecke u K. Lenaerts, avocats, u minn R. Hoebaer
 u R. Devyver, bħala aġenti,–        għall-Kummissjoni
 tal-Komunitajiet Ewropej, minn T. van Rijn, bħala aġent, assistit minn 
R. Overhoff, wara li rat ir-rapport għas-seduta u wara s-seduta tal-25 ta' Novembru 1987,wara li semgħet  il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Generali, ippreżentati fis-seduta tat-28 ta' April 1988,tagħti l-preżentiSentenza1        Bis-saħħa
 ta’ deċiżjoni tat-28 ta’ Ottubru 1986, li waslet għand din il-Qorti 
fit-30 ta’ Ottubru 1986, il-Vredegerecht (Imħallef tad-Distrett) 
tal-canton ta’ Beveren (il-Belġju) ressaq, bis-saħħa ta’ l-Artikolu 177 
tat-Trattat KEE, tliet domandi preliminari dwar l-interpretazzjoni ta' 
l-Artikoli 59 sa 66, 85, 86 u 95 ta' l-imsemmi Trattat sabiex ikun 
jista' jeżamina l-kompatibbiltà mal-Liġi Komunitarja ta’ leġiżlazzjoni 
nazzjonali li tirrestrinġi l-benefiċċju ta’ eżenzjoni fiskali fil-qasam 
tat-taxxa fuq id-dħul li jirriżulta minn imgħax, favur kategorija 
partikolari ta’ depożiti ta’ tifdil.2        Dawn
 id-domandi tqajmu fil-kuntest ta' kawża bejn Pascal Van Eycke, (aktar 
'il quddiem "ir-rikorrent"), u l-kumpannija ASPA, istituzzjoni 
finanzjarja Belġjana, dwar ir-rati ta’ l-imgħax pagabbli fil-każ ta' 
depożitu ta’ tifdil li r-rikorrent kellu l-intenzjoni li jagħmel ma’ 
ASPA. Mill-inkartament jirriżulta li r-rikorrent, wara li sar jaf 
bil-pubbliċità magħmula minn ASPA dwar ir-rati ta’ l-imgħax fuq depożiti
 ta’ tifdil, mar għand din l-istituzzjoni finanzjarja sabiex jagħmel 
depożitu ta' tifdil skond il-kundizzjonijiet irreklamati. Meta, 
sussegwentement ASPA qaltlu li hi kienet obbligata, skond id-Digriet 
Irjali tat-13 ta’ Marzu 1986, li tapplika kundizzjonijiet anqas 
favorevoli minn dawk offruti fil-pubbliċità tagħha, ir-rikorrent ressaq 
rikors quddiem il-qorti nazzjonali sabiex jiġi ddikjarat li ASPA ma 
setgħetx tibbaża ruħha fuq id-digriet irjali biex tiġġustifika bidla 
fil-kundizzjonijiet tagħha tat-tifdil, minħabba li dan id-digriet kien 
jikser l-Artikoli 85 et seq tat-Trattat KEE. 3        Sabiex
 wieħed ikun jista' jifhem aħjar id-Digriet Irjali msemmi aktar 'il fuq,
 dan għandu jitpoġġa fil-kuntest ġuridiku u ekonomiku tiegħu, li hu 
kkaratterizzat minn eżenzjoni fiskali, li ilha teżisti ħafna snin 
fil-Belġju, fuq dik il-parti tad-dħul minn depożiti ta’ tifdil, liema 
eżenzjoni ġiet introdotta għal raġunijiet soċjali u bl-iskop li 
tippromwovi t-tifdil, u hija rregolata – mil-lat tad-dettalji bażiċi 
tagħha – mill-punt 7 ta' l-Artikolu 19 tal-Kodiċi  dwar it-Taxxa fuq 
id-dħul.4        Meta,
 fil-bidu tas-snin 80, aktar u aktar istituzzjonijiet ta’ tifdil 
introduċew politika ta’ rati għolji ta' imgħax, il-Gvern Belġjan ried 
jillimita l-iskop ta’ l-eżenzjoni fiskali u, għalhekk, bis-saħħa 
tal-liġi tat-28 ta’ Diċembru 1983, issuġġettaha għal numru ta’ 
kundizzjonijiet li kellhom jiġu ddefiniti permezz ta' digriet irjali. 5        Id-Digriet
 Irjali tad-29 ta’ Diċembru 1983, li ġie adottat sabiex jimplementa 
l-liġi msemmija aktar 'il fuq, issuġġetta l-għotja ta’ eżenzjoni fiskali
 għal żewġ kundizzjonijiet: il-ħlas fuq il-kont ta’ tifdil kellu 
jinkludi, minn naħa, imgħax bażiku  li ma jeċċedix ir-rata medja l-aktar
 baxxa applikabbli fis-suq kkonċernat, u, min-naħa l-oħra, bonus ta' 
fedeltà jew ta' tkabbir li jista' jiġi stabbilit liberament minn kull 
istituzzjoni finanzjarja.  6        L-awtoritajiet
 monetarji tal-Belġju qiesu, sussegwentement, li l-kompetizzjoni 
fil-qasam tal-bonus ta' fedeltà jew ta' tkabbir kienet kbira wisq u 
kienet tmur kontra t-tendenza ġenerali għal tnaqqis tar-rati ta' 
l-imgħax li kienet tikkaratterizza strumenti ta' tifdil oħra. Peress li,
 fil-fehma ta’ dawn l-awtoritajiet, iż-żamma ta’  livell għoli tar-rati 
ta’ l-imgħax fuq id-depożit ta' tifdil, kienet twassal għaż-żamma 
ta' livell daqstant għoli ta’ imgħax fuq is-self, b’effetti negattivi 
għall-attività ekonomika tal-pajjiż u għad-dejn pubbliku, f’Settembru 
1985, il-Kummissjoni Bankarja tal-Belġju ħarġet rakkomandazzjoni 
lill-istituzzjonijiet finanzjarji bil-għan li tillimita d-dħul 
mid-depożiti ta’ tifdil. Fit-30 ta’ Diċembru 1985, din wasslet 
għall-konklużjoni ta’ ftehim ta' awtodixxiplina bejn il-banek, il-banek 
privati ta’ tifdil u l-istituzzjonijiet pubbliċi ta’ kreditu li niżżel 
ir-rati ta' dan id-dħul għal mhux aktar minn 7%.7        Minħabba
 li dan il-ftehim ma kienx irrispettat mit-totalità ta’ 
l-istituzzjonijiet finanzjarji, il-Ministru tal-Finanzi għażel sistema 
li fiha l-awtoritajiet pubbliċi jistabbilixxu direttament 
il-kundizzjonijiet ta’ l-eżenzjoni fiskali msemmija aktar 'il fuq.  8        Din
 is-sistema ġiet imwaqqfa bid-Digriet Irjali tat-13 ta’ Marzu 1986 
imsemmi aktar 'il fuq, li stabbilixxa direttament kemm ir-rata massima 
bażika ta’ l-imgħax kif ukoll ir-rata massima tal-bonus ta' fedeltà jew 
ta' tkabbir. 9        Huwa
 f’dan il-kuntest li l-qorti nazzjonali, fuq it-talbiet konġunti 
taż-żewġ partijiet fil-kawża prinċipali, għamlet lill-Qorti 
tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin: 1)
 Is-sistema legali mwaqqfa bis-saħħa tad-Digriet Irjali tad-29 ta’ 
Diċembru 1983 u kkonfermata, b'xi emendi żgħar, mid-Digriet Irjali 
tat-13 ta’ Marzu 1986 dwar id-dħul li jista’ jitħallas 
mill-istituzzjonijiet finanzjarji fuq depożiti ta’ tifdil, sistema li - 
safejn tkompli, taħt forma leġiżlattiva, il-ftehim li kienu jeżistu 
qabel bejn il-banek jew prattiċi paralleli mmirati għal-limitazzjoni 
tad-dħul minn depożiti – tikkonsisti fl-iffissar obbligatorju ta' dan 
id-dħul:a) bħala rata uniformi għal kull min jipparteċipa fis-suq,b)
 barra minn dan, bħala marġni li għandha tiġi rrispettata minn dawk li 
jipparteċipaw fis-suq meta huma jiffissaw ir-rati tad-dħul,taħt
 pieni tat-telf totali, fil-każ tal-klijentela tan-nies li jfaddlu, 
tal-benefiċċju tas-sistema fiskali pprivileġġata fis-seħħ għad-depożiti 
ta' tifdil ordinarji, hija kompatibbli mar-regoli komunitarji 
tal-kompetitizzjoni, kif stipulati fl-Artikoli 85 et seq tat-Trattat KEE?2)
 Fil-każ biss li r-risposta għad-domanda 1a) hija fl-affermattiv, 
l-intaxxar obbligatorju, minbarra rata uniformi fil-każ ta' l-imgħax 
bażiku pagabbli mill-istituzzjonijiet finanzjarji, ta' marġni massima 
għall-bonus ta' fedeltà u/jew ta' tkabbir li jkun eventwalment dovut, 
bl-esklużjoni ta’ kull xort’oħra ta’ kompetizzjoni fil-qasam ta’ ksib 
ta’ depożiti, taħt piena tat-telf tal-benefiċċju fiskali msemmi fl-ewwel
 domanda (Digriet Irjali tat-13 ta’ Marzu 1986, l-ewwel Artikolu), huwa 
kompatibbli mar-regoli komunitarji tal-kompetitizzjoni, kif iddefiniti 
fl-Artikoli 85 et seq tat-Trattat KEE?3)
 L-għotja ta’ benefiċċji fiskali, fosthom l-eżenzjoni sħiħa mit-taxxa 
f'ras il-għajn għal ċerti depożiti ta’ tifdil ikkostitwiti fi Franki 
Belġjani biss, minn istituzzjonijiet finanzjarji li għandhom l-uffiċċju 
rreġistrat tagħhom fil-Belġju, twassal għal diskriminazzjoni kontra 
depożiti simili meħuda minn stabbilimenti finanzjarji li m'għandhomx 
l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fil-Belġju jew li huma kkostitwiti 
f’muniti jew medda ta’ muniti oħra, u, konsegwentement, l-għotja ta’ 
benefiċċji fiskali bħal dawn hija kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ta’ 
l-Artikoli 59 sa 66, kif ukoll 95 tat-Trattat KEE?10      Qiegħed
 isir riferiment għar-rapport għas-seduta għal stampa aktar kompluta 
tal-fatti tal-kawża, tal-kuntest ġuridiku nazzjonali u ta’ 
l-osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti. Dawn l-elementi 
tal-faxxiklu jerġgħu biss jissemmew hawn isfel safejn huma neċesarji 
għar-raġunament tal-Qorti tal-Ġustizzja.  Fuq il-kompetenza tal-Qorti11      Il-Gvern
 Belġjan isostni, fl-ewwel lok, li d-domanda preliminari mressqa 
mill-qorti nazzjonali mhijiex ammissibbli, minħabba li numru ta’ fatti 
juru n-natura purament fittizja tal-kwistjoni prinċipali. Fit-tieni lok,
 huwa jsostni li l-interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju mitluba f’din 
il-kwistjoni, ma tista' tkun bl-ebda mod rilevanti għas-soluzzjoni 
tal-kwistjoni prinċipali. Fil-fatt, id-Digriet Irjali tat-13 ta’ Marzu 
1986 ma jimpedixxi bl-ebda mod lil ASPA milli tapplika l-kundizzjonijiet
 preċedenti u aktar favorevoli tagħha fuq id-depożiti ta’ tifdil fil-każ
 tar-rikorrenti u għalhekk m'għandu xejn x'jaqsam mal-kawża prinċipali. 12      F'dan
 ir-rigward, għandu jiġi nnutat li, mill-fatti indikati fid-deċiżjoni 
tar-rinviju, ma jirriżultax, b'mod evidenti li, fir-realtà, din 
il-kwistjoni tinvolvi kontroversja fittizja.13      Rigward
 it-tieni argument imressaq mill-Gvern Belġjan, huwa biżżejjed li jiġi 
mfakkar li, skond ġursiprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, 
ikkonfermata mis-sentenza tagħha tat-12 ta’ Ġunju 1986 (Bertini, 98, 162
 u 258/85, Ġabra, p. 1893), hija l-qorti nazzjonali li għandha 
tevalwa, fid-dawl tal-fatti tal-kawża, il-ħtieġa għal domanda 
preliminari. 14      Għal dawn ir-raġunijiet, hemm lok li jsir eżami tad-domandi magħmula mill-qorti nazzjonali.  Fuq l-ewwel u t-tieni domandi15      Dawn
 id-domandi għandhom jiġu mifhuma bħala essenzjalment intiżi sabiex jiġi
 stabbilit jekk dispożizzjoni leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali, 
li tillimita l-benefiċċju ta’ eżenzjoni fiskali prevista, fir-rigward 
tat-taxxa fuq id-dħul, favur id-dħul minn ċerta kategorija ta' depożiti 
ta’ tifdil, għal dawk id-depożiti biss li jgawdu rati ta’ imgħax u ta' 
bonus massimi, stabbiliti permezz ta’ regoli, hijiex kompatibbli jew le 
ma’ l-obbligi li l-Istati Membri għandhom bis-saħħa ta’ l-Artikolu 5 
tat-Trattat KEE, flimkien ma’ l-Artikoli 3(f) u 85 ta’ l-istess Trattat.16      Għandu
 jiġi mfakkar, f’dan ir-rigward, li l-Artikoli 85 u 86 tat-Trattat, 
minnhom infushom, jikkonċernaw biss l-imġiba ta’ l-impriżi, u mhux 
miżuri leġiżlattivi jew regolatorji nazzjonali ta’ l-Istati Membri. 
Madankollu, minn ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja 
jirriżulta li l-Artikoli 85 u 86, moqrija flimkien ma’ l-Artikolu 5 
tat-Trattat, jeħtieġu li l-Istati Membri ma jintroduċux jew iżommu 
fis-seħħ miżuri li, anke jekk ta’ natura leġiżlattiva jew regolatorja, 
jistgħu jxekklu jew jeliminaw l-effettività tar-regoli tal-kompetizzjoni
 applikabbli għall-impriżi. Dan ikun il-każ, skond din l-istess 
ġurisprudenża, meta Stat jew jimponi jew jiffavorixxi ftehim kuntrarji 
għall-Artikolu 85 jew inkella jsaħħaħ l-effetti ta’ ftehim bħal dawn jew
 jiċħad lil-leġiżlazzjoni tiegħu stess min-natura uffiċjali tagħha billi
 jiddelega r-responsabbiltà li jieħdu deċiżjonijiet ta' intervent 
fil-qasam ekonomiku lil operaturi privati. 17      Qabel
 kollox, għandu jiġi osservat li, skond konstatazzjonijiet li saru 
mid-deċiżjoni tar-rinviju, qabel l-adozzjoni tal-leġiżlazzjoni 
kkonċernata, kienu jeżistu ftehim interbankarji jew prattiċi miftiehma 
intiżi sabiex jillimitaw id-dħul mid-depożiti ta’ tifdil. Iżda, la minn 
dawn il-konstatazzjonijiet u lanqas mill-osservazzjonijiet ppreżentati 
quddiem il-Qorti ma jirriżulta li l-leġiżlazzjoni kkonċernata setgħat 
kellha l-iskop li tobbliga jew li tiffavorixxi l-konklużjoni ta’ ftehim 
ġodda jew l-implementazzjoni ta’ prattiċi ġodda. Biex tiġi evalwata 
l-portata vera ta’ din il-leġiżlazzjoni, fid-dawl tal-kriterji 
stabbiliti mill-ġurisprudenza tal-Qorti, għandu għaldaqstant jiġi 
aċċertat, minn naħa, jekk din il-leġiżlazzjoni tistax tiġi meqjusa bħala
 intiża li ssaħħaħ l-effetti tal-ftehim diġà eżistenti, u min-naħa 
l-oħra, jekk hemmx xi ċirkustanzi ta' natura li jneħħulha n-natura 
uffiċjali tagħha. 18      Rigward
 l-ewwel punt, huwa biżżejjed li jiġi nnutat li, skond il-ġurisprudenza 
tal-Qorti, sabiex leġiżlazzjoni tiġi meqjusa bħala intiża li ssaħħaħ 
l-effetti ta’ ftehim li  kienu jeżistu qabel, din għandha tillimita 
ruħha li tinkorpora, totalment jew parzjalment, l-elementi tal-ftehim li
 saru bejn operaturi ekonomiċi, filwaqt li tobbligahom jew tinkoraġġihom
 li jiżguraw li dawn il-ftehim jiġu rrispettati. Għalkemm it-telf totali
 tal-benefiċċju tat-trattament fiskali pprivileġġjat, fil-każ 
tad-depożiti tat-tifdil, jikkostitwixxi element importanti ta' 
persważjoni fir-rigward tar-rispett tal-leġiżlazzjoni kkonċernata, 
f'ebda konstatazzjoni li tinsab fid-deċiżjoni tar-rinviju ma jirriżulta 
li din il-leġiżlazzjoni kienet limitata sabiex sempliċement tikkonferma 
kemm il-metodu li jillimita d-dħul mid-depożiti, kif ukoll il-livell ta’
 rati massimi adottati fil-ftehim jew fil-prattiċi li kienu jeżistu 
qabel. Hija, madankollu, ir-responsabbiltà tal-qorti nazzjonali li 
tistħarreġ fuq dan il-punt jekk tqis li hemm dubju f’dan ir-rigward. 19      Rigward
 it-tieni punt, mil-leġiżlazzjoni kkonċernata jirriżulta li 
l-awtoritajiet pubbliċi żammew is-setgħa li jiffissaw huma stess ir-rati
 massimi ta’ dħul fuq id-depożiti ta’ tifdil u ma ddelegaw din is-setgħa
 lill-ebda operatur privat. Din il-leġiżlazzjoni għandha għalhekk natura
 uffiċjali. Din in-natura uffiċjali ma tistax tiġi ddubitata minħabba 
s-sempliċi ċirkustanza, enfasizzata mir-rikorrent fil-kawża prinċipali, 
li d-dikjarazzjoni tal-motivi tad-Digriet Irjali tat-13 ta’ Marzu 1986 
turi li dan ġie adottat wara konsultazzjonijiet mar-rappreżentanti ta' 
l-assoċjazzjonijiet ta’ stabbilimenti ta’ kreditu.20      Konsegwentement,
 ir-risposta għall-ewwel u t-tieni domandi għandha tkun li dispożizzjoni
 leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali li tillimita l-benefiċċju ta’ 
eżenzjoni fiskali fir-rigward tat-taxxa fuq id-dħul favur id-dħul minn 
ċerti kategoriji ta’ depożiti ta’ tifdil, għal dawk id-depożiti li 
jgawdu rati ta’ interess u ta' bonus massimi ffissati bil-liġi biss, 
mhijiex inkompatibbli ma’ l-obbligi ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu
 5 tat-Trattat KEE, flimkien ma’ l-Artikoli 3(f) u 85 ta’ l-istess 
Trattat. Din ir-risposta hija suġġetta għal stħarriġ mill-qorti 
nazzjonali dwar jekk id-dispożizzjoni kkonċernata kinitx limitata sabiex
 sempliċiment tikkonferma kemm il-metodu li jillimita d-dħul 
mid-depożiti, kif ukoll il-livell ta’ rati massimi adottati fil-ftehim 
jew fil-prattiċi li kienu jeżistu qabel. Fuq it-tielet domanda21      B’din
 id-domanda, il-qorti nazzjonali qiegħda essenzjalment tistaqsi jekk, 
dispożizzjoni leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali, li tillimita 
l-eżenzjoni fiskali deskritta aktar 'il fuq għad-depożiti ta’ tifdil, 
ikkostitwiti fil-munita nazzjonali, għand istituzzjonijiet finanzjarji 
li għandhom l-uffiċċju rreġistrat tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat  
biss, hijiex kompatibbli jew le ma’ l-Artikoli 59 sa 66 kif ukoll 
l-Artikolu 95 tat-Trattat KEE. 22      Rigward
 il-kwistjoni dwar jekk leġiżlazzjoni fiskali bħal din, li tikkonċerna 
d-dħul fuq ċerti kategoriji ta’ depożiti ta’ tifdil li jsiru għand 
banek, hijiex kompatibbli jew le ma’ l-Artikoli 59 et seq 
tat-Trattat KEE dwar il-moviment ħieles tas-servizzi, għandu jiġi 
mfakkar li, skond l-Artikolu 61(2) ta’ l-istess Trattat, 
il-liberalizzazzjoni tas-servizzi tal-banek, li huma konnessi 
mal-moviment ta’ kapital, għandha titwettaq flimkien 
mal-liberalizzazzjoni progressiva tal-moviment tal-kapital.  23      Il-kostituzzjoni
 ta' depożiti ta’ tifdil tagħmel parti mill-kategorija ta' movimenti 
tal-kapital intitolata "kostituzzjoni u tpoġġija ta’ fondi f'kontijiet 
kurrenti jew ta’ depożitu, ripatrijazzjoni jew użu ta’ bilanċ fil-kont 
kurrenti jew kont ta’ depożiti ma’ istituzzjonijiet ta’ kreditu" 
[traduzzjoni mhux uffiċjali] li jinsabu rispettivament fil-lista D ta’ 
l-Anness I ta' l-Ewwel Direttiva tal-Kunsill, tal-11 ta’ Mejju 1960, 
għall-implementazzjoni ta’ l-Artikolu 67 tat-Trattat (ĠU 43 
tat-12.7.1960, p. 921) u fil-lista C ta’ l-Anness I, li ġie 
ssostitwit mid-Direttiva 86/566 tal-Kunsill, tas-17 ta’ Novembru 1986, 
li temenda l-ewwel Direttiva (ĠU L 332, p. 22). Dawn 
il-movimenti tal-kapital għadhom ma ġewx illiberalizzati.  24      Konsegwentement,
 f’din il-kawża, ma jistax ikun humm ksur tad-dispożizzjonijiet 
tat-Trattat KEE dwar il-moviment ħieles tas-servizzi tal-banek fil-qasam
 tal-moviment tal-kapital. 25      Fl-aħħar
 nett, dwar jekk l-Artikolu 95 tat-Trattat KEE huwiex applikabbli 
għal-leġiżlazzjoni fiskali in kwistjoni, huwa biżżejjed li jiġi osservat
 li l-projbizzjoni ta’ tassazzjoni interna diskriminatorja jew 
protezzjonista prevista f'dan l-Artikolu tkopri biss "il-prodotti" ta’ 
l-Istati Membri l-oħra. Id-depożiti ta’ tifdil ikkostitwiti f’munita 
waħda jew oħra jaqgħu, kif inhu msemmi aktar 'il fuq, fl-iskop ta’ 
applikazzjoni ta' l-Artikoli 61(2) u 67 tat-Trattat KEE. Huma 
għaldaqstant ma jikkostitwixxux prodotti fis-sens ta’ l-Artikolu 95 ta’ 
l-istess Trattat.26      Għaldaqstant,
 ir-risposta għat-tielet domanda għandha tkun fis-sens li dispożizzjoni 
leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali, li tillimita l-eżenzjoni 
fiskali deskritta aktar 'il fuq għad-depożiti ta’ tifdil ikkostitwiti 
fil-munita nazzjonali għand istituzzjonijiet finanzjarji bl-uffiċċju 
rreġistrat tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat biss, mhijiex 
inkompatibbli ma’ l-Artikoli 59 sa 66 kif ukoll ma' l-Artikolu 95 
tat-Trattat KEE. Fuq l-ispejjeż27      L-ispejjeż
 sostnuti mir-Renju tal-Belġju u mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet 
Ewropej, għas-sottomissjoni ta' osservazzjonijiet lill-Qorti, ma 
jistgħux jitħallsu lura. Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward 
tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma 
quddiem il-qorti nazzjonali, hija din il-qorti li għandha tiddeċiedi fuq
 l-ispejjeż.Għal dawn il-motivi, IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA,b’risposta
 għad-domandi mressqa quddiemha mill-Vredegerecht tal-canton ta’ 
Beveren, permezz ta' deċiżjoni tat-28 ta’Ottubru 1986, taqta' u 
tiddeċiedi li:1)      Dispożizzjoni
 leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali li tillimita l-benefiċċju ta’ 
eżenzjoni fiskali fir-rigward tat-taxxa fuq id-dħul favur id-dħul minn 
ċerti kategoriji ta’ depożiti ta’ tifdil, għal dawk id-depożiti li 
jgawdu rati ta’ interess u ta' bonus massimi ffissati bil-liġi biss, 
mhijiex inkompatibbli ma’ l-obbligi ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu
 5 tat-Trattat KEE, flimkien ma’ l-Artikoli 3(f) u 85 ta’ l-istess 
Trattat. Din ir-risposta hija suġġetta għal stħarriġ mill-qorti 
nazzjonali dwar jekk id-dispożizzjoni kkonċernata kinitx limitata sabiex
 sempliċiment tikkonferma kemm il-metodu li jillimita d-dħul 
mid-depożiti, kif ukoll il-livell ta’ rati massimi adottati fil-ftehim 
jew fil-prattiċi li kienu jeżistu qabel. 2)      Dispożizzjoni
 leġiżlattiva jew regolatorja nazzjonali, li tillimita l-eżenzjoni 
fiskali deskritta aktar 'il fuq għad-depożiti ta’ tifdil ikkostitwiti 
fil-munita nazzjonali għand istituzzjonijiet finanzjarji bl-uffiċċju 
rreġistrat tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat biss, mhijiex 
inkompatibbli ma’ l-Artikoli 59 sa 66 kif ukoll ma' l-Artikolu 95 
tat-Trattat KEEBoscoMoitinho de AlmeidaKoopmansBahlmannGalmotKakourisJoliet       SchockweilerMogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fil-21 ta' Settembru 1988J. G. Giraud       A. J. Mackenzie StuartReġistratur       President* Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.