CELEX: 21996A0321(02)
Language: es
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Acta acordada entre la Comunidad Europea y la República Socialista de Vietnam por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista de Vietnam sobre el comercio de productos textiles y de la confección - Acta Aprobada n° 5

Avis juridique important

|

21996A0321(02)

Acuerdo en forma de Acta acordada entre la Comunidad Europea y la República Socialista de Vietnam por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista de Vietnam sobre el comercio de productos textiles y de la confección - Acta Aprobada n° 5  

Diario Oficial n° L 073 de 21/03/1996 p. 0022 - 0024

ACTA APROBADA N° 5En el contexto del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista de Viet Nam sobre el comercio de productos textiles y prendas de vestir, rubricado en Bruselas el 15 de diciembre de 1992, las Partes acordaron que:«Las exportaciones de la República Socialista de Viet Nam de tejidos de artesanía familiar fabricados en telares accionados con la mano o con el pie, de prendas de vestir o de otros artículos obtenidos manualmente a partir de los tejidos anteriormente descritos, y de los productos del folclore tradicional, no estarán sujetas a límites cuantitativos, siempre que estos productos originarios de Viet Nam cumplan las condiciones establecidas en el Protocolo D anexo de la presente acta.».Por el Gobierno de la República Socialista de Viet NamPor el Consejo de la Comunidad Económica EuropeaPROTOCOLO D anexo al Acta aprobada n° 5 Productos de la artesanía familiar y el folclore originarios de Viet Nam 1. La exención prevista en el Acta aprobada n° 5 para los productos de artesanía familiar se aplicará exclusivamente a los productos siguientes:a) los tejidos de artesanía familiar fabricados tradicionalmente en Viet Nam en telares accionados exclusivamente con la mano o con el pie;b) las prendas de vestir y otros artículos textiles fabricados tradicionalmente por la artesanía familiar del Viet Nam, obtenidos manualmente a partir de los tejidos anteriormente descritos y cosidos únicamente a mano, sin ayuda de máquina;c) los productos del folclore tradicional de Viet Nam, fabricados a mano y enumerados en una lista convenida por la Comunidad y Viet Nam.La exención únicamente se concederá a los productos que vayan acompañados de un certificado expedido por las autoridades competentes de Viet Nam y que se ajuste al modelo que se adjunta al presente Protocolo. Dichos certificados deberán mencionar la justificación de su expedición y serán aceptados por las autoridades competentes de la Parte importadora siempre que éstas comprueben que los productos en cuestión se ajustan a las condiciones establecidas en el presente Protocolo. Los certificados expedidos para los productos contemplados en la letra c) llevarán visiblemente el sello «FOLCLORE». Si se produjesen diferencias de criterio entre las Partes acerca de la naturaleza de dichos productos, se iniciarán consultas en el plazo de un mes con objeto de superar dichas divergencias.Si las importaciones de algunos de los productos mencionados en el presente apéndice alcanzaran proporciones que causaran dificultades en la Comunidad, se iniciarán inmediatamente consultas con Viet Nam, de acuerdo con el procedimiento definido en el artículo 17 del presente Acuerdo, con objeto de adoptar, en su caso, un límite cuantitativo.2. Lo dispuesto en los títulos IV y V del Protocolo A se aplicará mutatis mutandis a los productos contemplados en el apartado 1 del presente Protocolo.Anexo del Protocolo D que figura en el Acta aprobada n° 5 >PRINCIPIO DE GRÁFICO>1 Exporter (name, full address, country) Exportateur (nom, adresse complète, pays) 3 Consignee (name, full address, country) Destinataire (nom, adresse complète, pays) ORIGINAL 2 No CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRADITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Community CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN, aux PRODUITS TEXTILES FAITS À LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne 4 Country of origin Pays d'origine 5 Country of destination Pays de destination 6 Place and date of shipment - Means of transport Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport 7 Supplementary details Données supplémentaires 8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES 9 Quantity Quantité 10 FOB value (1) Valeur fob (1) 11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box 4: (a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) (2) (b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under (a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (2) (c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Community and the country shown in box 4. Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4: a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) (2) b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) (2) c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté européenne et le pays indiqué dans la case 4. 12 Competent authority (name, full address, country) Autorité compétente (nom, adresse complète, pays) At-À . , on-le . Signature Stamp-Cachet (1) In the currency of the sale contract. - Dans la monnaie du contrat de vente. (2) Delete as appropriate. - Biffer la (les) mention(s) inutile(s). >FIN DE GRÁFICO>