CELEX: 21990A0807(02)
Language: it
Date: 1990-07-27 00:00:00
Title: ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA PREVISTE NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELLA GAMBIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA GAMBIA, PER IL PERIODO DAL 1 LUGLIO 1990 AL 30 GIUGNO 1993 #

Avis juridique important

|

21990A0807(02)

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA PREVISTE NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELLA GAMBIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA GAMBIA, PER IL PERIODO DAL 1 LUGLIO 1990 AL 30 GIUGNO 1993  -   

Gazzetta ufficiale n. L 208 del 07/08/1990 pag. 0035

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il governo della Repubblica della Gambia sulla pesca al largo della Gambia, per il periodo dal 1o luglio 1990 al 30 giugno 1993  A. Lettera della Repubblica della Gambia  Signor . . . .,  con riferimento al protocollo siglato il 20 aprile 1990 che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo compreso tra il 1o luglio 1990 e il 30 giugno 1993 mi pregio informarla che il governo della Repubblica della Gambia è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 1o luglio 1990 in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8, a condizione che la Comunità economica europea adotti una decisione analoga.  Resta inteso che in tal caso deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1990 una prima quota pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 3 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo  della Repubblica della Gambia  B. Lettera della Comunità  Signor . . . .,  mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:  « Con riferimento al protocollo siglato il 20 aprile 1990 che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo compreso tra il 1o luglio 1990 e il 30 giugno 1993 mi pregio informarLa che il governo della Repubblica della Gambia è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 1o luglio 1990 in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8, a condizione che la Comunità economica europea adotti una decisione analoga.  Resta inteso che in tal caso deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1990 una prima quota pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 3 del protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria. »  Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio  delle Comunità europee