CELEX: 62011CN0242
Language: sv
Date: 2011-05-20 00:00:00
Title: Mål C-242/11 P: Överklagande ingett den 20 maj 2011 av Geral de Depósitos, S.A. av den dom som tribunalen meddelade den 3 mars 2011 i mål T-401/07, Caixa Geral de Depósitos mot kommissionen

23.7.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 219/8
            
         Överklagande ingett den 20 maj 2011 av Geral de Depósitos, S.A. av den dom som tribunalen meddelade den 3 mars 2011 i mål T-401/07, Caixa Geral de Depósitos mot kommissionen
   (Mål C-242/11 P)
   2011/C 219/12
   Rättegångsspråk: portugisiska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Geral de Depósitos, S.A. (CGD) (ombud: N. Ruiz, advogado)
   
      Övrig part i målet: Europeiska kommissionen och Republiken Portugal
   
      Klagandens yrkanden
   
   Klaganden yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               upphäva tribunalens dom i mål T-401/07 och således anse att klagandens talan om ogiltigförklaring väckts på rätt sätt och kunde tas upp till sakprövning, återförvisa målet till tribunalen för prövning av yrkandena om delvis ogiltigförklaring av det angripna beslutet, förpliktande för kommissionen att betala ett belopp på 1 925 858,61 euro jämte dröjsmålsränta och förpliktande för kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive klagandens kostnader,
            
         
               —
            
            
               i andra hand, upphäva tribunalens dom i mål T-401/07 och således anse att klagandens talan om ogiltigförklaring väckts på rätt sätt och kunde tas upp till sakprövning, och själv slutligt avgöra tvisten genom att bifalla klagandens yrkanden i första instans.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Klaganden åberopar tre grunder till stöd för överklagandet.
   1.   Första grunden, som åberopas i första hand, avseende klagandens talerätt och en överträdelse av artikel 263 FEUF
   
   Klaganden anser att det angripna beslutet (1) berör klaganden direkt och personligen. Klaganden är nämligen inte bara mellankommande organ vid genomförandet, utan är även det kreditinstitut som i eget namn och på egen risk, i enlighet med det beslut genom vilket stödet beviljades och den överenskommelse som kommissionen ingick för att genomföra detta, ingick de låneavtal med de slutliga stödmottagarna som ligger till grund för de räntefordringar som var föremål för den räntesubvention för vilken stöd erhållits från Eruf.
   Därtill kommer att tribunalen rättsstridigt underlät att pröva frågan huruvida den medlemsstat som var adressat för det angripna beslutet kunde undvika att detta beslut fick rättsverkningar för CGD med hänsyn till att möjligheten att staten kompenserar för det indragna stödet från Eruf är rent teoretisk. Stödet beviljades nämligen CGD för att kompensera detta för den räntesubvention som de slutliga stödmottagarna skulle betala.
   2.   Andra grunden, som åberopas i andra hand, avseende att tribunalen har åsidosatt unionsrätten genom att ogilla Republiken Portugals talan i mål T-387/07, Portugal mot kommissionen, i sin dom av den 3 mars 2011
   
   Klaganden anser att tribunalen i domen i mål T-387/07 inte på ett korrekt sätt har bedömt huruvida det angripna beslutet var bristfälligt eller felaktigt motiverat. Skälen för detta är a) att det i det angripna beslutet inte på ett klart sätt angavs vilka två brister som sökandenas beteende var behäftat med eller det slutliga belopp som stödet från Eruf skulle sättas ned med och b) att tribunalen motiverade lagenligheten av det angripna beslutet genom att anföra skäl som skilde sig från dem som kommissionen hade åberopat till stöd för att sätta ned stödet från Eruf.
   Den ovannämnda domen utgör även felaktig rättstillämpning genom att tribunalen däri ersätter skälen i det angripna beslutet med sina egna skäl.
   3.   Tredje grunden, som åberopas i tredje hand, avseende att utgifterna var korrekta och att artikel 21.1 i förordning nr 4253/88
       (2)
      och överenskommelsen åsidosatts
   
   Klaganden anser att tribunalen i den ovannämnda domen inte på ett korrekt sätt prövade huruvida det angripna beslutet var behäftat med följande brister: a) felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna och felaktig rättstillämpning, i den mån som det däri förutsätts att räntesubventionerna för lånen enligt SGAIA kan betalas av det mellankommande organet till de slutliga stödmottagarna, b) felaktig rättstillämpning genom att det utesluts att artikel 13.3 i förordning (EEG) nr 2052/88 (3) kan iakttas genom att det sammanlagda stödbeloppet beaktas, c) felaktig rättstillämpning i den mån som det däri anses att SGAIA var underkastat ett kontrollsystem som säkerställde att belopp motsvarande subventioner för förfallen ränta debiterades det särskilda kontot och/eller sattes in på ett andra särskilt bankkonto före den 31 december 2001, vid äventyr av att de motsvarande utgifterna inte kunde anses ha verkställts före det datumet, d) felaktig rättstillämpning i den mån som det däri anses att SGAIA var underkastat ett kontrollsystem som säkerställde att belopp motsvarande subventioner för ränta som var förfallen den 31 december 2001 skulle betalas ut i förskott till de slutliga stödmottagarna och följaktligen debiteras det särskilda kontot före den 31 december 2001, vid äventyr av att de motsvarande utgifterna inte kunde anses ha verkställts före det datumet.
   
      (1)  Kommissionens beslut K(2007) 3772 av den 31 juli 2007 om nedsättning av stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) avseende globalt stöd för lokala investeringar i Portugal enligt kommissionens beslut K(95) 1769 av den 28 juli 1995.
   
      (2)  Rådets förordning (EEG) nr 4253/88 av den 19 december 1988 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 om strukturfondernas uppgifter och effektivitet och om samordningen av deras verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska investeringsbankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamhet (EGT L 374, s. 1)
   
      (3)  Rådets förordning (EEG) nr 2052/88 av den 24 juni 1988 om strukturfondernas uppgifter och effektivitet och om samordningen av deras verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska investeringsbankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamhet (EGT L 185, s. 9)