CELEX: 51999PC0573
Language: sv
Date: 1999-11-24
Title: Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                Bryssel den 24.11.1999
                                                KOM(1999) 573 slutlig
                                                1999/0230 (ACC)

                                 Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING
 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade
tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av
  närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om
              upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95

                         (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---                                          MOTIVERING
Gemenskapen har åtagit sig att varje år inom ramen för GATT och på vissa villkor
öppna gemenskapstullkvoter med sänkta tullar eller tullfrihet för vissa produkter.
Dessa åtaganden har omsatts i praktiken genom rådets förordning (EG) nr 1808/951.
Denna förordning har genomgått flera omfattande ändringar och bör därför omarbetas
och förenklas.

I det bifogade förslaget har kommissionen beaktat ändringarna av den nämnda
förordningen samt uppdateringarna av den kombinerade nomenklaturen och av
beskrivningarna av de berörda produkterna.

I enlighet med det erbjudande som gemenskapen gjort inom ramen för Förenta
nationernas konferens för handel och utveckling (UNCTAD) och parallellt med sitt
Allmänna preferenssystem (GSP) har Europeiska gemenskapen sedan 1971 medgivit
tullförmåner     för   produkter    av   jute    och       kokosfiber   med     ursprung   i   vissa
utvecklingsländer. Dessa förmåner har bestått i en gradvis minskning av tullsatserna
enligt Gemensamma tulltaxan och, från 1978 till och med den 31 december 1994, i ett
fullständigt upphävande av dessa tullar.

Sedan det nya allmänna preferenssystemet trädde i kraft den 1 januari 1995 har
gemenskapen      vid   sidan   av     GATT      autonomt      öppnat    vissa   av   gemenskapens
konsoliderade tullkvoter för produkter tillverkade av jute och kokosfibrer med
                                                                                   2
tullfrihet för vissa fastställda kvantiteter genom rådets förordning (EG) nr 764/96 för
att underlätta dessa varors tillträde till gemenskapsmarknaden. Åtgärden förlängdes
                                                      3
senast genom rådets förordning (EG) nr 1401/98           och upphör att gälla den
31 december 1999.

                                                               4
Allmänna preferenssystemet har genom förordning (EG) nr 2820/98 förlängts till den
31 december 2001. Kvoterna för varor tillverkade av jute och kokosfibrer måste
därför också förlängas till den 31 december 2001.

Rätten att utnyttja tullkvoterna för produkter som är tillverkade för hand och vävnader
som är tillverkade på handvävstolar kan beviljas utvecklingsländer som omfattas av
Allmänna preferenssystemet. Kommissionen bör ha möjlighet att lägga till nya länder
i förteckningen över de länder som omfattas av dessa tullkvoter, till följd av en
officiell anhållan därom från ett land som erbjuder tillräckliga garantier vad gäller
kontrollen av varornas äkthet.

Detta är innehållet i det bifogade förslaget.

1
       EGT L 176, 27.7.1995, s. 1.
2
       EGT L 104, 27.4.1996, s. 1.
3
       EGT L 188, 2.7.1998, s. 1.
4
       EGT L 357, 30.12.1998, s. 1.

                                                       2
 ---pagebreak---                                                              1999/0230 (ACC)

                                           Förslag till

                                 RÅDETS FÖRORDNING
     om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade
    tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av
      närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om
                  upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 133 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)      Inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) har gemenskapen
         åtagit sig att på vissa villkor öppna årliga tullkvoter med sänkta tullar eller
         tullfrihet för ett visst antal produkter.

(2)      Rådets förordning (EG) nr 1808/95 av den 24 juli 1995 om öppnande och
         förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter för vissa
         jordbruks-, industri- och fiskeprodukter samt om närmare bestämmelser för
                                                  1
         hur dessa kvoter ändras eller anpassas , har genomgått flera omfattande
         ändringar; i samband med vissa nya ändringar är det därför lämpligt att för
         klarhets skull omarbeta och förenkla förordningen i enlighet med rådets
                                          2
         resolution av den 25 oktober 1996 .

(3)      De inom GATT konsoliderade tullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas
                                             3
         av rådets förordning (EG) nr 3290/94 berörs inte av denna förordning.

(4)      Till följd av de tullsänkningar som överenskommits inom GATT kan vissa
         produkter     som   tidigare   omfattades    av   förordning   (EG)   nr   1808/95   nu
         importeras tullfritt;   dessa    produkter    bör därför   inte   omfattas   av   denna
         förordning.

1
         EGT L 176, 27.7.1995, s.1, Förordningen ändrades senast genom rådets förordning (EG)
         nr 1401/98 (EGT L 188, 2.7.1998, s. 1).
2
         EGT C 332, 7.11.1996, s. 1.
3
         EGT L 349, 31.12.1994, s. 105.

                                                      3
 ---pagebreak--- (5)    För tidningspapper (löpnummer 09.0015) har gemenskapen ingått ett avtal i
       form av skriftväxling med Kanada, i vilket föreskrivs öppnandet av en tullkvot
       på 650 000 ton, varav 600 000 ton i enlighet med artikel XIII i GATT till och
       med den 30 november varje år förbehålls produkter med ursprung i Kanada; i
       detta avtal föreskrivs även en skyldighet att - för det fall att den ifrågavarande
       delen uttöms före utgången av ett visst år - höja den del av kvoten, som
       förbehålls import av produkter med ursprung i Kanada, med 5 %.

(6)    I enlighet med det erbjudande som gemenskapen lämnade inom ramen för
       Förenta nationernas konferens för handel och utveckling (UNCTAD), och
       parallellt med Allmänna preferenssystemet, har gemenskapen sedan 1971
       tillämpat tullförmåner för produkter tillverkade av jute och kokosfiber med
       ursprung i vissa utvecklingsländer; tullförmånerna har bestått i en progressiv
       minskning av tullsatserna enligt Gemensamma tulltaxan och, från 1978 till och
       med den 31 december 1994, i ett totalt upphävande av dessa tullsatser.

(7)    Sedan det nya allmänna preferenssystemet trädde i kraft den 1 januari 1995
       har gemenskapen, vid sidan av GATT, autonomt öppnat gemenskapstullkvoter
       för produkter tillverkade av jute och kokosfibrer med tullfrihet för vissa
       fastställda kvantiteter till och med den 31 december 1999 genom Rådets
                                                4
       förordning (EG) nr 764/96 och 1401/98 ; Allmänna preferenssystemet har
       förlängts till att gälla till och med den 31 december 2001 genom Rådets
                                      5
       förordning (EG) nr 2820/98 , varför också bestämmelserna för produkter av
       jute och kokosfibrer bör förlängas till och med den 31 december 2001.

(8)    Inom    ramen    för    sina    förbindelser      med     tredje      land   har   gemenskapen     i
       förhållande till Schweiz förbundit sig att årligen, i perioder från 1 september
       till   31     augusti       efterföljande        år,     med       vissa      justeringar   öppna
       gemenskapstullkvoter och medge tullbefrielse för olika former av vidare
       bearbetning av vissa textilprodukter som genomgår förfaranden för passiv
       förädling.

(9)    Gemenskapen           har     förklarat    sig     beredd       att     öppna      årliga   tullfria
       gemenskapskvoter för vissa handgjorda produkter och för vävnader vävda på
       handvävstolar ; möjligheten att utnyttja dessa tullkvoter beviljas endast under
       förutsättning att ett av den behöriga myndigheten i förmånstagarlandet utfärdat
       äkthetsintyg,    i   vilket intygas       att varorna      är   handgjorda eller        vävda    på
       handvävstolar, överlämnas till gemenskapens tullmyndigheter.

(10)   För att detta        system    skall   kunna     fungera       måste    begreppet     "handgjorda
       produkter" definieras.

(11)   Det behövs ett system för att kunna uppdatera uppgifterna om vilka statliga
       myndigheter som är behöriga att utfärda äkthetsintyg.

(12)   För    att   ordningarna      för   handgjorda         produkter och         vävnader   vävda    på
       handvävstolar skall kunna tillämpas på ett riktigt sätt bör det vara möjligt att

4
       EGT L 104, 27.4.1996, s. 1 och EGT L 188, 2.7.1998, s. 1.
5
       EGT L 357, 30.12.1998, s. 1.

                                                         4
 ---pagebreak---        helt eller delvis upphäva kvotförmånen för en viss tid om det förekommer
       oegentligheter eller vid bristande administrativt samarbete; det bör också
       finnas metoder för administrativt samarbete för att kontrollera utfärdandet av
       äkthetsintyg.

(13)   Förmånen av tullkvoterna för handgjorda produkter och för vävnader vävda på
       handvävstolar      kan   beviljas utvecklingsländer      inom     ramen   för    Allmänna
       preferenssystemet, varför det bör finnas en möjlighet för kommissionen att,
       om ett land officiellt anhåller om det och efter att Tullkodexkommitténs
       yttrande har inhämtats, lägga till nya länder som omfattas av Allmänna
       preferenssystemet        och   vilka   erbjuder    tillräckliga   garantier     vad   gäller
       kontrollen av dessa produkters äkthet, till förteckningen över förmånstagare.

(14)   För att fullgöra sina internationella åtaganden måste gemenskapen besluta om
       att öppna gemenskapskvoter; det bör även säkerställas att varje importör i
       gemenskapen kontinuerligt och på lika villkor är berättigad till dessa kvoter
       och att de tullsatser som gäller för dessa kvoter utan avbrott tillämpas på all
       införsel av de aktuella produkterna till samtliga medlemsstater tills kvoterna är
       helt utnyttjade.

(15)   Genom förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets
       förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för
                   6
       gemenskapen , fastställdes bestämmelser för förvaltningen av de tullkvoter
       som skall användas i kronologisk ordning i enlighet med datumen när
       deklarationerna om övergång till fri omsättning inkommit.

(16)   Av tids- och effektivitetsskäl bör förbindelserna mellan medlemsstaterna och
       kommissionen i största möjliga utsträckning ske med digitala medier.

(17)   De ändringar av Kombinerade nomenklaturen och av Taric-numren och de
       justeringar av volymer och kvottullsatser som är en följd av beslut av rådet
       eller kommissionen        medför ingen ändring         i sak. I förenklingssyfte        bör
       kommissionen ges möjlighet att företa ändringar och tekniska justeringar i
       denna förordning efter att ha inhämtat tullkodexkommitténs yttrande.

(18)   Denna förordning bör anpassas om de nuvarande avtalen ändras inom ramen
       för GATT, inbegripet tullminskningar och, vad gäller produkter tillverkade av
       jute eller kokosfibrer, vid en förlängning av Allmänna preferenssystemet. Det
       är därför lämpligt att ge kommissionen möjlighet att, efter att inhämtat
       tullkodexkommitténs        yttrande,   företa de    ändringar     som   behövs    i denna
       förordning och dess bilagor, i den mån de överenskomna ändringarna rör de
       produkter som omfattas av tullkvoterna, volymer, tullar och kvotperioder för
       dessa samt, om så behövs, villkoren för att kunna komma i åtnjutande av dessa
       tullkvoter.

6
       EGT L 253, 11.10.1993, s. 1, Förordningen ändrades senast genom rådets förordning (EG)
       nr 1662/99 (EGT L 197, 29.7.1999, s. 25).

                                                   5
 ---pagebreak--- (19)   Eftersom en harmonisering av definitionerna för handgjorda produkter och för
       vävnader vävda på handvävstol liksom av äkthetsintygen kan komma i fråga
       bör kommissionen ges möjlighet att, efter att ha inhämtat tullkodexkommitténs
       yttrande, anpassa de nämnda definitionerna och ersätta förlagorna i bilagorna
       VI och VII.

(20)   De åtgärder som behövs för genomförandet av denna              förordning utgör
       förvaltningsåtgärder enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni
       1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens
                                7
       genomförandebefogenheter och de bör antas enligt förvaltningsförfarandet i
       artikel 4 i nämnda beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                AVDELNING I
                           ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                       Artikel 1
1. Inom ramen för gemenskapens tullkvoter skall sänkta tullsatser beviljas för de
varor som anges i bilagorna I-V till denna förordning under de perioder och i enlighet
med de bestämmelser som anges i denna förordning och i de nämnda bilagorna.

2. Artikel 18 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om
                                             8
inrättandet av en tullkodex för gemenskapen skall tillämpas vid beräkning av
motvärdet i nationella valutor för de belopp som anges i euro för andra medlemsstater
                                                                          9
än de som anges i rådets förordning (EG) nr 974/98 om införande av euron .

                            AVDELNING II
            SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR VISSA TULLKVOTER

                                       Avsnitt 1
                            Tullkvot för tidningspapper

                                       Artikel 2
1. Med början den 30 november varje år får de resterande kvotvolymer                 för
tidningspapper enligt bilaga I som inte har utnyttjats per den 29 november eller inte
kommer att utnyttjas före den 31 december användas för att täcka införsel av varorna i
fråga från Kanada eller annat tredje land.

7
       EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
8
       EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen ändrades senast genom förordning (EG) nr
       955/1999 (EGT L 119, 7.5.1999, s. 1).
9
       EGT L 139, 11.5.1998, s. 1.

                                               6
 ---pagebreak--- 2. I sådana fall då den konsoliderade kvoten på 600 000 ton från Kanada har uttömts
och det inte har öppnats någon autonom kvot på mer än 30 000 ton för den återstående
delen av kalenderåret, skall kommissionen höja den konsoliderade kvoten med en
ytterligare mängd på 5 %. Kommissionen skall offentliggöra höjningen av kvoten i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien.
                                        Avsnitt 2
     Tullkvoter för handgjorda produkter eller produkter som är vävda på
                                handvävstolar
                                        Artikel 3
Möjligheten att utnyttja tullkvoterna för handgjorda varor skall förbehållas i bilaga IV
angivna produkter som är försedda med ett äkthetsintyg, vilket utfärdats av den
behöriga statliga myndigheten i förmånstagarlandet och motsvarar förlagan i bilaga
VI.

                                        Artikel 4
Möjligheten att utnyttja tullkvoterna för varor vävda på handvävstolar skall
förbehållas de produkter som anges i bilaga V och som är försedda med ett
äkthetsintyg, vilket utfärdats av den behöriga statliga myndigheten i
förmånstagarlandet och motsvarar förlagan i bilaga VII. Vad gäller dessa varor skall
varje artikel i båda ändar vara försedd med en av de nämnda myndigheterna godkänd
stämpel eller, i undantagsfall, med en av myndigheterna i tillverkningslandet godkänd
plomb.

                                        Artikel 5
De produkter som avses i artiklarna 3 och 4 skall transporteras direkt från
tillverkningslandet till gemenskapen.
Som direkt transporterade skall anses
a) varor som inte transporteras genom en icke-medlemsstats område; tilläggningar i
hamnar i icke-medlemsstater innebär inte att den direkta transporten avbryts, förutsatt
att varorna inte lastas om under dessa tilläggningar, och
b) varor som transporteras genom en eller flera icke-medlemsstaters område eller som
lastas om i en sådan stat, i den mån som denna transport eller omlastning omfattas av
ett enda transportdokument utfärdat i tillverkningslandet.
                                        Avsnitt 3
Metoder för administrativt samarbete avseende handgjorda varor och varor som
                            är vävda på handvävstol

                                               7
 ---pagebreak---                                         Artikel 6
1. Möjligheten att utnyttja de tullkvoter som avses i artiklarna 3 och 4 kan när som
helst tillfälligt upphävas, helt eller delvis, vid oegentligheter eller bristande
administrativt samarbete vid kontrollen av äkthetsintyg.
2. Beslut om att helt eller delvis tillfälligt upphäva möjligheten att utnyttja de
tullkvoter som avses i punkt 1 skall fattas enligt det förfarande som avses i artikel
10.2 efter det att lämpliga inledande samråd mellan kommissionen och det berörda
förmånstagarlandet har genomförts.
3. a) Om förfarandet för att helt eller delvis tillfälligt upphäva möjligheten att utnyttja
tullkvoterna tillämpas skall kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella
tidning, C-serien, offentliggöra ett tillkännagivande om att det föreligger välgrundade
tvivel med avseende på rätten att komma i åtnjutande av tillämpningen av denna
förordning, med uppgift om vilka varor, tillverkare och exportörer som berörs.
b) En tullskuld skall, upp till det belopp som motsvarar de förmåner som beviljats
enligt denna förordning, betraktas som ej uppkommen såvida den inte har uppkommit
efter offentliggörandet av det tillkännagivande som anges under a och inte gäller
varor, tillverkare och exportörer som uttryckligen nämns i meddelandet, eller såvida
det inte föreligger förhållanden som motiverar tillämpning av artikel 221.3 andra
meningen i förordning (EEG) nr 2913/92 .

                                        Artikel 7
1. Förmånstagarländerna skall till kommissionen uppge namnen på och adresserna till
de statliga myndigheter på deras territorium som är behöriga att utfärda äkthetsintyg,
prov på de stämplar som dessa myndigheter använder samt namn på och adress till de
statliga myndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa intyg. Stämplarna skall vara
giltiga från och med den dag då kommissionen mottog proven. Kommissionen skall
lämna dessa uppgifter till tullmyndigheterna i medlemsstaterna, om möjligt med
användning av digitala medier. Om dessa uppgifter lämnas inom ramen för en
uppdatering av tidigare uppgifter, skall kommissionen ange den dag då de nya
stämplarna börjar gälla i enlighet med uppgifterna från förmånstagarländernas
behöriga myndigheter. Dessa uppgifter skall vara konfidentiella; i samband med
övergång till fri omsättning får tullmyndigheterna i fråga dock låta importörerna eller
deras företrädare ta del av proven på de stämplar som avses i denna punkt.
2. Kommissionen skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien,
offentliggöra namnen på de myndigheter i tillverkningsländerna som kan utfärda
äkthetsintyg samt, i förekommande fall, den dag då nya förmånstagarländer har
uppfyllt de krav som anges i punkt 1.
3. Efterhandskontroll av äkthetsintyg skall utföras i form av stickprovskontroller eller
i de fall då tullmyndigheterna i gemenskapen har rimlig anledning att betvivla att ett
dokument är äkta eller att uppgifterna om de ifrågavarande produkterna är riktiga.
4. Vid tillämpning av punkt 1 skall tullmyndigheterna i gemenskapen skicka tillbaka
en kopia av äkthetsintyget till den behöriga statliga myndigheten i det exporterande

                                                8
 ---pagebreak--- förmånstagarlandet och i förekommande fall uppge skälen, vad gäller intygets form
och innehåll, för undersökningen. Fakturan eller en kopia av denna skall bifogas
kopian av äkthetsintyget, tillsammans med eventuellt övrigt skriftligt underlag.
Tullmyndigheterna skall även vidarebefordra alla upplysningar som de har tillgång till
och som tyder på att uppgifterna i äkthetsintyget inte är riktiga.
Om tullmyndigheterna i gemenskapen, i avvaktan på resultaten av kontrollen, beslutar
att tills vidare uppskjuta beviljandet av tullkvoten skall de föreslå importören att
produkterna frigörs, med förbehåll för eventuella säkerhetsåtgärder som bedöms
nödvändiga.
5. När en begäran om efterhandskontroll har lämnats i enlighet med punkt 1, skall
denna kontroll genomföras och resultaten därav meddelas tullmyndigheterna i
gemenskapen inom sex månader. Med hjälp av de erhållna resultaten skall det vara
möjligt att avgöra om det ifrågasatta äkthetsintyget avser de produkter som verkligen
exporterats och om dessa produkter kan omfattas av tullkvoten.
6. Om det i de fall då rimliga tvivel föreligger inte lämnas något svar inom de sex
månader som anges i punkt 5 eller om svaret inte innehåller tillräckliga upplysningar
för att göra det möjligt att avgöra om det ifrågavarande dokumentet är äkta eller om
uppgifterna om produkterna i fråga är riktiga, skall en andra begäran göras hos de
behöriga myndigheterna. Om det inom fyra månader efter den andra begäran inte har
lämnats några resultat av kontrollen till den myndighet som begärt den eller om dessa
resultat inte gör det möjligt att avgöra om det ifrågavarande dokumentet är äkta eller
om uppgifterna avseende produkterna i fråga är riktiga, skall den myndighet som
begärt kontrollen inte bevilja rätten att omfattas av tullbestämmelsen, utom i
undantagsfall.
7. Om det av kontrollförfarandet eller andra tillgängliga upplysningar tycks framgå att
bestämmelserna i denna artikel överträds, skall det exporterande förmånstagarlandet
på eget initiativ eller på begäran av gemenskapen göra nödvändiga undersökningar
eller sörja för att dessa undersökningar utförs med vederbörlig skyndsamhet för att
avslöja och förhindra sådana överträdelser. Gemenskapen kan delta i dessa
undersökningar.
8. För att möjliggöra efterhandskontroll av äkthetsintygen skall kopior av dessa intyg
och av alla eventuellt förekommande exportdokument som hänvisar till dem bevaras i
minst tre år av den behöriga statliga myndigheten i det exporterande
förmånstagarlandet.
                             AVDELNING III
                      FÖRVALTNING AV TULLKVOTERNA

                                       Artikel 8
De tullkvoter som avses i artikel 1 skall förvaltas av kommissionen i enlighet med
bestämmelserna i artiklarna 308a-308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

                                              9
 ---pagebreak--- Förbindelserna mellan medlemsstaterna och kommissionen i detta syfte skall så långt
möjligt ske med användning av digitala medier.
Medlemsstaterna och kommissionen skall genom ett nära samarbete verka för att
bestämmelserna i denna förordning iakttas.
Varje medlemsstat skall garantera importörerna av produkterna i fråga en lika stor och
kontinuerlig tillgång till tullkvoterna så länge kvotvolymernas saldo medger det.
                                  AVDELNING IV
                               SLUTBESTÄMMELSER

                                       Artikel 9
1. De bestämmelser som behövs för tillämpningen av denna förordning skall
fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 10.2, särskilt
a) ändringar och tekniska justeringar som behövs till följd av ändringar av
Kombinerade nomenklaturen eller Taric-numren, eller
b) nödvändiga justeringar
- till följd av att rådet ingått överenskommelser eller avtal i form av skriftväxling
inom ramen för GATT eller till följd av gemenskapens åtaganden gentemot vissa
länder inom ramen för GATT, eller
- till följd av en förlängning av Allmänna preferenssystemet vad gäller produkter av
jute eller kokosfibrer,
c) i form av tillägg av utvecklingsländer till förteckningarna i bilagorna IV och V till
följd av en officiell anhållan från ett ansökande land som erbjuder de garantier som
krävs beträffande kontrollen av dessa produkters äkthet, och
d) i form av ändringar eller anpassningar av definitionerna på handgjorda produkter
och på vävnader vävda på handvävstolar, samt ändringar eller anpassningar av
förlagorna till äkthetsintygen.
2. De bestämmelser som antas i enlighet med punkt 1 innebär inte att kommissionen
kan
- överföra icke utnyttjade förmånsvolymer från en kvotperiod till en annan,
- ändra de tidtabeller som anges i överenskommelserna eller avtalen i form av
skriftväxling, eller
- göra tillgången till dessa kvoter beroende av importlicenser.

                                               10
 ---pagebreak---                                        Artikel 10
1. Kommissionen skall biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel
247 i förordning (EEG) nr 2913/92.
2. När hänvisning sker till denna punkt skall förvaltningsförfarandet i artikel 4 i beslut
1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 7.3 i det beslutet skall iakttas.
3. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre
månader.

                                       Artikel 11
Förordning (EG) nr 1808/95 skall upphöra att gälla och skall ersättas av denna
förordning.
Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses avse denna förordning och
skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VIII.

                                       Artikel 12
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2000.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den

                                              På rådets vägnar
                                              Ordförande

                                               11
 ---pagebreak---                                                          BILAGA I

          FÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS INOM GATT KONSOLIDERADE
                               TULLKVOTER
    Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall
    uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning
    vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret
    skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande
    varubeskrivningen.
Löp-               KN-nr        Under-                          Varuslag                     Kvotperiod          Kvot-         Tull-sats
nummer                          avdel-                                                                           volym         (i %)
                                ning
                                Taric
09.0006            0302 40               Sill och strömming, under förutsättning av          1 januari 2000 –         1
                                                                                                                               0
                   0303 50               överensstämmelse med referenspriserna               14       februari
                   0304 10 91                                                                2000
            ex     0304 10 98   12
                   0304 90 22                                                                och 16 juni – 14    34 000 ton
                                                                                             februari
09.0007     ex     0305 51 10   10       Torsk av arterna Gadus morhua och Gadus ogac        1 januari – 31      25 000 ton    0
            ex     0305 51 10   20       och fisk av arten Boreogadus saida:                 december
            ex     0305 51 90   10       - torkad, även saltad, men inte rökt
            ex     0305 51 90   20
                   0305 59 11
                   0305 59 19
            ex     0305 62 00   20       - saltad, inte torkad eller rökt och i saltlake
            ex     0305 62 00   25
            ex     0305 62 00   50
            ex     0305 62 00   60
                   0305 69 10
09.0009     ex     0302 69 68   10       Silverkummel (Merluccius bilinearis), färsk, kyld   1 januari – 31      2 000 ton     8
            ex     0303 78 19   10       eller fryst                                         december

09.0013     ex     4412 19 00   10       Kryssfanér (plywood) av barrträ utan tillsats av    1 januari – 31      650 000       0
            ex     4412 92 99   10       andra material :                                    december            kubikmeter
            ex     4412 99 80   10       - Med ytor som bearbetats endast genom
                                         fanérskärningen, med en tjocklek av mer än 8.5
                                         mm, eller
                                         - Putsat, med en tjocklek överstigande 18.5 mm

                   4801 00 10            Tidningspapper:2 3                                  1 januari – 31
            ex     4801 00 90   10                                                           december
09.0015                                  - från Kanada                                                           600 000 ton   0
09.0017                                  - från annat tredje land                                                50 000 ton    0

    1
                 Volym som återstår för kvotperioden 1999/2000 enligt förordning (EG) nr 1808/95.
    2
                 Övervakningen av användningen för detta särskilda ändamål skall ske i enlighet med
                 tillämpliga gemenskapsbestämmelser.
    3
                 Med tidningspapper avses vitt papper eller papper som har blivit lätt färgat i mälden, har ett
                 innehåll av mekanisk massa av minst 70 % av det totala fiberinnehållet och en ytjämnhet av
                 högst 130 sekunder Bekk, är olimmat, har en vikt av minst 40 g och högst 57 g per m2, i rullar
                 med en bredd av minst 31 cm, med ett innehåll av fyllmedel av högst 8 viktprocent och är
                 avsett för tryckning av dagstidningar, veckotidningar eller andra tidskrifter enligt nr 4902,
                 vilka utkommer minst 10 gånger om året.

                                                                      12
 ---pagebreak--- Löp-             Kn-nr        Under-   Varuslag                                              Kvotperiod         Kvotvolym    Tull-sats
nummer                        avdel-                                                                                         (i %)
                              ning
                              Taric
09.0019          7202 21               Ferrokisel                                            1 januari – 31     12 600 ton   0
                 7202 29                                                                     december
09.0021          7202 30 00            Ferrokiselmangan                                      1 januari – 31     18 550 ton   0
                                                                                             december
09.0023   ex     7202 49 10   11       Ferrokrom innehållande högst 0,10 viktprocent kol     1 januari – 31     2 950 ton    0
          ex     7202 49 50   11       och mer än 30 men högst 90 viktprocent krom           december
                                       (högraffinerat ferrokrom)

09.0045   ex     0303 29 00   20       Fisk av arten Coregonus, fryst                        1 januari – 31     1 000 ton    5,5
                                                                                             december
09.0046   ex     1605 40 00   30       Kräftor, dillkokta, frysta                            1 januari – 31     3 000 ton    0
                                                                                             december
09.0047   ex     1605 20 10   40       Räkor av arten Pandalus borealis, kokta, utan skal,   1 januari – 31     500 ton      0
          ex     1605 20 91   40       frysta, men inte på annat sätt beredda                december
          ex     1605 20 99   40

09.0048   ex     0304 20 95   30       Fiskfiléer av artern Allocyttus spp. och av arten     1 januari – 31     200 ton      0
                                       Pseudocyttus maculatus, frysta                        december

09.0050   ex     5306 10 10   10       Oblekt garn av lin (annat än blånor), inte i          1 januari – 31     400 ton      1,8
          ex     5306 10 30   10       detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av       december
                                       minst 333,3 decitex (högst nr 30 metrisk
                                       numrering), avsett för tillverkning av tvinnat
                                       (flertrådigt) garn för skoindustrin och för
                                       omlindning av kablar4

09.0051          7018 10 90            Liknande smärre artiklar av glas, andra än            1 januari – 31     52 ton       0
                                       glaspärlor, imitationer av naturpärlor och            december
                                       imitationer av ädel- och halvädelstenar

09.0091          1702 50 00            Kemiskt ren fruktos                                   1 januari 2000 –        5
                                                                                                                             206
                                                                                             30 juni 2000

                                                                                             och 1 juli – 30    4 504 ton
                                                                                             juni

    4
               Övervakningen av användningen för detta särskilda ändamål skall ske i enlighet med
               tillämpliga gemenskapsbestämmelser.
    5
               Volym som återstår för kvotperioden 1999/2000 enligt förordning (EG) nr 1808/95.
    6
               Den särskilda tullen är tillfälligt upphävd sedan den 1 juli 1995. Den värdetull som skall
               beaktas är den som gäller enligt rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om
               tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987),
               med ändringar.

                                                                    13
 ---pagebreak--- Löp-        KN-nr        Under-   Varuslag                                              Kvotperiod         Kvotvolym    Tull-sats
nummer                   avdel-                                                                            (liter ren
                         ning                                                                              alkohol)7
                         Taric
                                  - Rom och taffia
09.0065     2208 40 31            -- På kärl rymmande högst 2 liter:
                                  --- Annan än rom med ett innehåll av andra flyktiga
                                  substanser än etanol och metanol på minst 225 g
                                  per hektoliter ren alkohol (med en tolerans på
                                  10%):
                                  ---- med ett värde på mer än 7,9 € per liter ren      1 januari 2000 –   2 359 500    0,4 €/
                                  alkohol                                               31     december                 % vol/hl +
                                                                                        2000                            1,8 €/hl
                                                                                        1 januari 2001 –   2 595 450    0,3 €/
                                                                                        31     december                 % vol/hl +
                                                                                        2001                            1,2 €/hl
                                                                                        1 januari 2002 –   2 854 995    0,2 €/
                                                                                        31     december                 %vol/hl +
                                                                                        2002                            0,6 €/hl
            2208 40 91            -- På kärl rymmande mer än 2 liter :
                                  --- Annan än rom med ett innehåll av andra flyktiga
                                  substanser än etanol och metanol på minst 225
                                  gram per hektoliter ren alkohol (med en tolerans på
                                  10%):
                                  ---- Med ett värde av mer än 2 € per liter ren        1 januari 2000 –                0,4 €/
                                  alkohol                                               31     december                 % vol/hl
                                                                                        2000
                                                                                        1 januari 2001 –                0,3 €/
                                                                                        31     december                 %vol/hl
                                                                                        2001
                                                                                        1 januari 2002 –                0,2 €/
                                                                                        31     december                 %vol/hl
                                                                                        2002

    7
          Kvotvolymen är tillämplig på båda produkterna sammantagna.

                                                             14
 ---pagebreak---                                                BILAGA II

     GEMENSKAPENS TULLKVOT FÖR BEHANDLINGAR AV VISSA
 TEXTILPRODUKTER INOM RAMEN FÖR PASSIV FÖRÄDLING I SCHWEIZ1
Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall
uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning
vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret
skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande
varubeskrivningen..
Löp-          KN-nr                              Varuslag                           Kvotperiod         Kvotvolym    Tull-
nummer                                                                                                    (i €)     sats
                                                                                                                    (i %)
09.2501                    Varor som framställs vid den förädling som fastställs    1 januari 2000 –        2
                                                                                                                        0
                           i avtalet med Schweiz om förädling av textilier enligt   31 augusti 2000
                           följande:                                                och 1 september    1 870 000
                                                                                    – 31 augusti       i mervärde
                           a) Förädling av vävnader som omfattas av kapitel
                           50–55 och KN-nummer 5809 00 00
                           b) Snoddning eller tvinning, kabeltvinning och
                           texturering (även i förening med annan förädling) av
                           garner som omfattas av kapitel 50–55 och KN-
                           nummer 5605 00 00
                           c) Förädling av produkter som omfattas av följande
                           KN-nummer :

                           Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404
                           eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605
                           och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet
                           sniljgarn framställt av textilflock); chainettgarn:
                           - Annat garn:
              5606 00 91   -- Överspunnet garn
              5606 00 99   -- Annat

                           Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än
                           varor enligt nr 5802 och 5806:
              5801 10 00   - Av ull eller fina djurhår
                           - Av bomull:
              5801 22 00   -- Skuren manchester
              5801 23 00   -- Annan väftsammaet o.d.
              5801 24 00   -- Oskuren varpsammet o.d.
              5801 25 00   -- Skuren varpsammet o.d.
              5801 26 00   -- Sniljvävnader
                           - Av konstfibrer :
              5801 32 00   -- Skuren manchester
              5801 33 00   -- Annan väftsammet o.d.
              5801 34 00   -- Oskuren varpsammet o.d.

                                                            15
 ---pagebreak--- Löp-             KN-nr                               Varuslag                         Kvotperiod   Kvotvolym   Tull-
nummer                                                                                                         sats
                                                                                                               (i %)
09.2501          5801 35 00   -- Skuren varpsammet o.d.
(forts.)         5801 36 00   -- Sniljvävnader
                 5801 90      - Av annat textilmaterial:
                 5802         Handduksfrotté och liknande frottévävnader, andra än
                              band enligt nr 5806; tuftade dukvaror av
                              textilmaterial, andra än varor enligt nr 5703

                 5804         Tyll, trädgardinsvävnad och nätknytningarr, med
                              undantag av vävda, stickade och virkade vävnader;
                              spetsar som längdvara eller i form av motiv, andra än
                              varor enligt nr 6002

                 5806         Vävda band, andra än varor enligt nr 5807; band
                              bestående av sammanklistrade parallella trådar eller
                              fibrer

                 5808         Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som
                              längdvara, utan broderier och inte utgörande
                              trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar

                 6001         Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt
                              frotté, av trikå

                 6002         Andra dukvaror av trikå

1
     Vid tillämpningen av denna tullkvot avses med
     a) förädling
     -i den mening som avses i spalt 3 punkterna a och c, blekning, färgning, tryckning, flockning,
     impregnering, appretering eller annan bearbetning som ändrar varans utseende eller kvalitet, utan
     att därför ändra dess art,
     -i den mening som avses i spalt 3 punkt b, snoddgivning, eller tvinning (även två- eller
     flerstegstvinning), moulinering, och texturering, även i kombination med spolning, färgning eller
     annan bearbetning, som ändrar varans utseende eller kvalitet, utan att därför ändra dess art, och med
     b) mervärde:
     skillnaden mellan tullvärdet vid återimport så som det definieras i gemenskapens bestämmelser på
     området och det tullvärde som skulle ha fastställts vid tidpunkten för återimport om produkterna
     skulle importeras i det skick som de exporterades.
2
     Volym som återstår för kvotperioden 1999/2000 enligt förordning (EG) nr 1808/95.

                                                                16
 ---pagebreak---                                                    BILAGA III

     FÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR PRODUKTER
               TILLVERKADE AV JUTE OCH KOKOSFIBRER
    Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall
    uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning
    vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret
    skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande
    varubeskrivningen.
Löp-           KN-nr        Under-      Varuslag                                                    Kvotperiod         Kvotvolym    Tullsats
nummer                      avdelning                                                                                               (i %)
                            Taric
09.0107        5310                     Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt         1 januari 2000 –   68 000 ton       0
                                        ändamål enligt nr 5303                                      31 december
                                                                                                    2000
                                        Surrningsgarn och tågvirke, även flätade, och               och 1 januari
                                        impregnerade, överdragna eller belagda med gummi            2001 – 31
                                        eller plast:                                                december 2001
               5607 10 00               - av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål
                                        enligt nr 5303
                                        Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial,
                                        vävda, inte tuftade eller flockade, även
                                        konfektionerade, inbegripet kelim-, soumak- och
                                        karamanievävnader och liknande handvävda
                                        produkter :
          ex   5702 39 90   10          - Golvbeläggning med lugg, inte konfektionerade, av
                                        jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr
                                        5303
          ex   5702 49 90   10          - Golvbeläggning med lugg, konfektionerade, av jute
                                        eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr
                                        5303
          ex   5702 59 00   10          - Golvbeläggning utan lugg, inte konfektionerade, av
                                        jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr
                                        5303
          ex   5702 99 00   10          - Golvbeläggning utan lugg, konfektionerade, av jute
                                        eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr
                                        5303
                                        Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial,
                                        tuftade, även konfektionerade :
          ex   5703 90 00   10          - av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål
                                        enligt nr 5303
                                        Vävda band, andra än varor enligt nr 5807; band
                                        bestående av sammanklistarde parallella trådar eller
                                        fibrer :
          ex   5806 39 00   10          - andra vävda band, av jute eller andra bastfibrer för
                                        textilt ändamål enligt nr 5303
          ex   5806 40 00   10          - Band bestående av sammanklistrade parallella trådar
                                        eller fibrer, av jute eller andra bastfibrer för textilt
                                        ändamål enligt nr 5303
                                        Textiltapeter :
                                        - andra :
               5905 00 50               -- av jute
          ex   5905 00 90   10          -- av andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr
                                        5303

                                                                  17
 ---pagebreak--- Löp-      KN-nr        Under-      Varuslag                                                   Kvotperiod         Kvotvolym    Tullsats
nummer                 avdelning                                                                                              (i %)
                       Taric
09.0109   5702 20 00               Golvbeläggning av kokosfibrer                              1 januari 2000 –    9 000 ton       0
                                                                                              31 december
                                                                                              2000 och 1
                                                                                              januari 2001 –
                                                                                              31 december
                                                                                              2001
09.0111      6305                  Säckar och påsar av sådana slag som används för            1 januari 2000 –   98 000 ton       0
             10 90                 förpackning av varor, av jute eller andra bastfibrer för   31 december
                                   textilt ändamål enligt nr 5303, andra än begagnade         2000 och 1
                                                                                              januari 2001 –
                                                                                              31 december
                                                                                              2001

                                                             18
 ---pagebreak---                                                               BILAGA IV

                   FÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR VISSA
                                 HANDGJORDA PRODUKTER 1

           Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall
           uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning
           vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret
           skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande
           varubeskrivningen.
           Möjligheten att utnyttja dessa tullkvoter är förbehållen följande länder:

           Argentina, Bangladesh, Bolivia, Brasilien, Chile, Ecuador, El Salvador, Filippinerna, Guatemala, Honduras,
           Indien, Indonesien, Iran, Laos, Malaysia, Mexico, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Sri Lanka, Thailand,
                     2
           Uruguay

                     3
 Löp-          KN-nr                                       Varuslag                                   Kvotperiod         Kvotvolym (i   Tullsats (i
nummer                                                                                                                       €)            %)

09.0104   ex   4201 00 00    Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor,        1   januari   –   31    1 200 000         0
                             koppel,    knäskydd,    munkorgar,       vojlockar,   sadelväskor,   december
                             hundtäcken o.d.), av alla slags material :

          ex   4201 00 00    - Sadlar av läder

                             - Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer,
                             skolväskor och liknande artiklar :

               4202 11       -- med utsida av läder, konstläder eller lackläder

                             -- med utsida av plast eller textilvara:

               4202 12 91    --- av annat material än plast i form av plattor, duk eller folier
               4202 12 99    eller gjuten plast, inbegripet vulkanfiber

               4202 19 90    -- av annat material än aluminium

                             - Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan
                             handtag:

               4202 21 00    -- med utsida av läder, konstläder eller lackläder

               4202 22 90    -- med utsida av textilvara

                             - Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller
                             handväskan :

               4202 31 00    -- med utsida av läder, konstläder eller lackläder

               4202 32 90    -- med utsida av textilvara

               4202 39 00    -- andra

                                                                            19
 ---pagebreak---                         3
  Löp-          KN-nr                                           Varuslag                                              Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                                                 €)          (i %)

09.0104                      - andra :

(forts.)        4202 91      -- med utsida av läder, konstläder eller lackläder

                4202 92 91   -- med utsida av textilvara
                4202 92 98

           ex   4202 99 00   -- fodlar till musikinstrument

                4203 30 00   Bälten och axelremmar, av läder eller konstläder

                4203 40 00   Andra tillbehör till kläder, av läder eller konstläder

                             Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för
                             smycken, matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter
                             och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier i trä, inte
                             inbegripna i kap. 94:

                4420 10 11   - statyetter och andra prydnadsföremål av tropiska träslag

                4420 90 91   - andra, andra än trä med inläggningar, av tropiska träslag

                             Korgmakeriarbeten        och       andra artiklar,        formade         direkt    av
                             flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601;
                             artiklar av luffa:

                             - av vegetabiliska material :

                             -- andra än halmhylsor för flaskor :

                4602 10 91   --- Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av
                             flätningsmaterial

                4602 10 99   --- andra

                             Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk
                             av    cellulosafibrer,       av     sådana        slag    som      används         för
                             hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rulllar med en bredd
                             av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller
                             form;   näsdukar,     servetter          för   rengöring     av     ansikte     eller
                             händer,     handdukar        och         hushållspapper,         borddukar         och
                             bordsservetter,      blöjor       till     spädbarn,      sanitetsbindor           och
                             sanitetstamponger, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och
                             sjukhusartiklar      samt     kläder       och    tillbehör      till    kläder,    av
                             pappersmassa,        papper,             cellulosavadd        eller       duk       av
                             cellulosafibrer:

                4818 20      - Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer,
                             handdukar och hushållspapper

                4818 30 00   - Borddukar och bordsservetter

                4818 50 00   - Kläder och tillbehör till kläder

                             - Andra :

                4818 90 10   --   Artiklar   av   sådana       slag      som    används        till   kirurgiskt,
                             medicinskt           eller          sanitärt             bruk,           inte        i
                             detaljhandelsförpackningar

                4818 90 90   -- Andra

                                                                                        20
 ---pagebreak---                       3
  Löp-          KN-nr                                        Varuslag                                       Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                                       €)          (i %)

09.0104         4819 30 00   Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av
                             minst 40 cm
(forts.)

                             Andra   slag av    papper,    papp,     cellulosavadd    eller   duk    av
                             cellulosafibrer,   tillskurna    till   bestämd   storlek   eller    form;
                             andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd
                             eller duk av cellulosafibrer:

                4823 60      - Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

                4823 70      - Formpressade artiklar av pappersmassa:

                4823 70 90   -- Andra än formpressade brickor och kartonger för ägg

                4823 90 90   -- Andra

                             Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder
                             och med överdelar av läder:

                6403 30 00   -   Skodon   med    botten    av    trä,   utan   innersula    och     utan
                             tåhätteförstärkning av metall

                             Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med
                             andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.;
                             damasker,    benläder   och     liknande     artiklar   samt   delar    till
                             sådana artiklar:

                6406 10      Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

                6406 20      - Yttersulor och klackar av gummi eller plast

                             - Andra :

                6406 91 00   -- Av trä

                             -- Av annat material än trä:

                6406 99 30   --- Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar
                             av sulan, yttersulor undantagna

                6406 99 50   --- Lösa iläggsulor och andra lösa tillbehör

                6406 99 60   --- Yttersulor av läder eller konstläder

                6406 99 80   --- Andra

           ex   6505 90 10   Baskermössor, av ull

                6602 00 00   Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.

           ex   6802 91 90   Marmor, travertin och alabaster, med bildhuggararbete

           ex   6802 92 90   Andra kalkstenar, med bildhuggararbete

           ex   6802 93 90   Granit, med bildhuggararbete

           ex   6802 99 90   Annan sten, med bildhuggararbete

                                                                                21
 ---pagebreak---                        3
  Löp-          KN-nr                                    Varuslag                                 Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                             €)          (i %)

09.0104                      Bords-      och   köksartiklar,   andra   hushållsartiklar    samt
(forts.)                     toalettartiklar, av andra keramiska material än porslin:

                6912 00 10   - av vanligt lergods

                6913         Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material

                6914 90 10   Andra varor av keramiskt material, av vanligt lergods

                             Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-,
                             toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus
                             eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av
                             nr 7010 eller 7018):

                7013 21 11   - Dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material, av
                7013 21 19   blykristallglas

                7013 29 51   - Dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material eller
                7013 29 59   av blykristallglas eller av härdat glas

                             - Andra varor av sådana slag som används som bordsartiklar
                             eller köksartiklar:

                7013 31 10   -- av blykristallglas

                7013 39 91   -- av annat glas än härdat glas

                7013 91 10   - andra glasvaror, av blykristallglas

           ex   7013 99 00   -- andra glasvaror än glasvaror av blykristallglas

                7018 10 19   Glaspärlor, andra än slipade och mekaniskt polerade

                             Oäkta smycken av oädel metall, även förgyllda, försilvrade
                             eller platinerade:

                7117 19 91   -   andra   än    manschettknappar      och   bröstknappar,   utan
                7117 19 99   beståndsdelar av glas

                7418         Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                             artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar;
                             sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar

                7419         Andra varor av koppar

                             Andra varor av aluminium:

                7616 99 90   - Andra

           ex   8308 90 00   Pärlor och paljetter, av oädel metall

                                                                            22
 ---pagebreak---                       3
  Löp-          KN-nr                                        Varuslag                                 Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                                 €)          (i %)

09.0104         9113 90 10   Urarmband och delar till urarmband, av läder eller konstläder
(forts.)

           ex   9113 90 90   Urarmband och delar till urarmband, av vävnad

                9403 40      Köksmöbler av trä

                9403 80 00   Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu
                             eller liknande material

                9403 90      Delar till möbler

                             Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet
                             strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller
                             inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med
                             belysning o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt
                             delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon
                             annanstans:

                             - Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med
                             undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser
                             eller trafikleder:

                9405 10 91   -- Av annat material än plast, keramiskt material eller glas
                9405 10 99

                             - Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor :

                             -- Av annat material än plast, keramiskt material eller glas :

                9405 20 99   --- Andra än de typer som används för glödlampor

                             - Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska
                             belysningsartiklar :

                             -- Andra än strålkastare :

                             --- Av annat material än plast :

                9405 40 99   --- andra än de typer som används för glödlampor och lysrör

                9405 50 00   -    Belysningsarmatur     och    andra    belysningsartiklar,    icke
                             elektriska

                             - Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d:

                             -- Andra :

                9405 60 99   --- Av annat material än plast

                9405 99 90   --    Andra    delar     till    belysningsarmatur     och       andra
                             belysningsartiklar, av annat material än av glas eller av plast

                                                                              23
 ---pagebreak---                          3
  Löp-            KN-nr                                              Varuslag                                         Kvotperiod         Kvotvolym (i       Tullsats
nummer                                                                                                                                       €)              (i %)

09.0104    ex     9502 10          Dekorativa dockor klädda på ett sätt som är kännetecknande
(forts.)                           för ursprungslandets folklore

                  9503 30 10       Andra byggsatser och byggleksaker, av trä

                  9503 49 10       Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga
                                   varelser, andra än stoppade, av trä

           ex     9503 50 00       Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär, av trä

                  9503 60 10       Pussel, av trä

           ex     9503 90 10       Leksaksvapen, av trä

           ex     9503 90 99       Leksaker av andra slag, av trä

                  9601 10 00       Bearbetat elfenben och varor av elfenben

                  9602 00 00       Vegetabiliska        eller        mineraliska       snidningsmaterial,
                                   bearbetade, samt varor av dessa material; varor gjutna eller
                                   genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin,
                                   naturliga    gummiarter       eller    naturliga    hartser    eller     av
                                   modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning
                                   eller   på   annat   sätt    formade    varor,     inte   nämnda       eller
                                   inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin
                                   (med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke
                                   härdat gelatin

09.0106                            Vävnader     av   bomull,     innehållande       minst    85 viktprocent       1   januari   –   31   11 067 000     0
                                   bomull och vägande högst 200 g/m2:                                             december

           ex     5208   51   00   - Tryckta för hand med batikteknik
           till
           ex 5208 59 00

                                   Vävnader     av   bomull,     innehållande       minst    85 viktprocent
                                   bomull och vägande mer än 200 g/m2:

           ex 5209 51 00           - Tryckta för hand med batikteknik
           till
           ex 5209 59 00

                                   Andra vävnader av bomull:

                                                                 2
                                   - Vägande högst 200 g/m :

           ex     5212 15 10       -- Tryckta för hand med batikteknik
           ex     5212 15 90

                                                                     2:
                                   - Vägande mer än 200 g/m

           ex     5212 25 10       -- Tryckta för hand med batikteknik
           ex     5212 25 90

           ex     5608 90 00       Hängmattor, av bomull

                                   Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna,
                                   även konfektionerade:

                                   - Av ull eller fina djurhår :

                  5701 10 10       -- Med innehåll av mer än 10 % av natursilke eller avfall av
                                   natursilke, annat än bourettesilke

                                                                                       24
 ---pagebreak---                        3
Löpnum          KN-nr                                        Varuslag                                   Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
   mer                                                                                                                   €)          (i %)

09.0106         5701 90      - Av annat textilmaterial
(forts.)

                             Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial,
                             inte tuftade eller flockade, även konfektionerade:

                                                                                 2
                5704 90 00   - Andra än plattor med en yta av högst 0,3 m

                5705 00      Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial,
                             även konfektionerade

                5810         Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv

           ex   6101 10 10   Ponchos av fina djurhår, för män eller pojkar

           ex   6102 10 10   Ponchos av fina djurhår, för kvinnor eller flickor

           ex   6110 10 35   Tröjor och pullovrar (med eller utan ärmar) av fina djurhår av
                             kashmirget, för män eller pojkar

           ex   6110 10 38   Andra tröjor och pullovrar (med eller utan ärmar), av andra
                             fina djurhår, för män eller pojkar

           ex   6110 10 95   Tröjor och pullovrar (med eller utan ärmar) av fina djurhår av
                             kashmirget, för kvinnor eller flickor

           ex   6110 10 98   Andra tröjor och pullovrar (med eller utan ärmar), av andra
                             fina djurhår, för kvinnor eller flickor

                             Artiklar, tryckta för hand med batikteknik
                             Överrockar,      bilrockar,    slängkappor,    anoraker,     skidjackor,
                             vindjackor och liknande ytterkläder, för män eller pojkar,
                             andra än sådana enligt nr 6203:

                6201 92 00   -   andra   än   överrockar    (inbegripet    regnrockar),    bilrockar,
                             slängkapport o.d., av bomull

                6201 99 00   -   andra   än   överrockar    (inbegripet    regnrockar),    bilrockar,
                             slängkapport o.d., av annat textilmaterial

                             Kappor      (inbegripet       slängkappor),    bilrockar,     anoraker,
                             skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor
                             eller flickor, andra än sådana enligt nr. 6204:

                6202 92 00   - andra än kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor),
                             bilrockar o.d., av bomull

                6202 99 00   - andra än kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor),
                             bilrockar o.d., av annat textilmaterial

                                                                               25
 ---pagebreak---                 3
  Löp-    KN-nr                                     Varuslag                                 Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                        €)          (i %)

09.0106                Dräkter,   ensembler,   kavajer,   blazrar,   jackor,   klänningar,
(forts)                kjolar, byxkjolar och byxor, för kvinnor eller flickor:

          6204 12 00   - Dräkter, av bomull

          6204 22 80   - Ensembler, av bomull, andra än arbets- och skyddskläder

          6204 29 90   - Ensembler av annat textilmaterial, andra än av regenatfibrer

          6204 32 90   - Kavajer, blazrar eller jackor av bomull, andra än arbets- och
                       skyddskläder

          6204 39 90   - Kavajer, blazrar eller jackor av annat textilmaterial, andra
                       än av regenatfibrer

          6204 42 00   - Klänningar, av bomull

          6204 44 00   - Klänningar, av regenatfibrer

          6204 49 90   - Klänningar av andra textilmaterial, andra än av natursilke
                       eller avfall av natursilke

                       - Kjolar och byxkjolar:

          6204 52 00   -- Av bomull

          6204 53 00   -- Av syntetfibrer

          6204 59      -- Av annat textilmaterial

          6204 62 31   - Långbyxor och knäbyxor av bomull, andra än arbets- och
          6204 62 33   skyddskläder
          6204 62 39

          6204 62 59   - Byxor med bröstlapp, av bomull, andra än arbets- och
                       skyddskläder

          6204 62 90   - Shorts av bomull

          6204 63 18   - Långbyxor och knäbyxor av syntetfibrer, andra än arbets-
                       och skyddskläder

          6204 63 39   - Byxor med bröstlapp, av syntetfibrer, andra än arbets- och
                       skyddskläder

          6204 63 90   - Shorts av syntetfibrer

          6204 69 18   - Långbyxor och knäbyxor, av regenatfibrer, andra än arbets-
                       och skyddskläder

          6204 69 39   - Byxor med bröstlapp, av regenatfibrer, andra än arbets- och
                       skyddskläder

          6204 69 50   - Shorts av regenatfibrer

          6204 69 90   - Långbyxor, byxor med bröstlapp, knäbyxor och shorts av
                       annat textilmaterial än regenatfibrer

                                                                      26
 ---pagebreak---                  3
  Löp-     KN-nr                                    Varuslag                                  Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                         €)          (i %)

09.0106                 Skjortor för män eller pojkar :
(forts.)

           6205 20 00   - Av bomull

           6205 90 10   - Av lin eller rami

                        Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor:

           6206 30 00   - Av bomull

           6206 90 10   - Av lin eller rami

           6207 91 90   Undertröjor, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar,
                        andra än badrockar och morgonrockar och liknande artiklar
                        av frottévävnader och liknande vävnader, av bomull, för män
                        och pojkar

           6207 99 00   Undertröjor, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar
                        av annat textilmaterial än bomull eller konstfibrer, för män
                        och pojkar

           6208 91 19   Negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av
                        bomull, andra än av frottévävnader och liknande vävnader,
                        för kvinnor och flickor

           6208 99 00   Linnen, undertröjor, underbyxor, trosor, negligéer, badrockar,
                        morgonrockar och liknande artiklar, av annat textilmaterial än
                        bomull eller konstfibrer, för kvinnor och flickor

                        Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och
                        liknande artiklar :

           6302 21 00   - Annat sänglinne än av trikå, av bomull

           6302 51      - Annat bordslinne än av trikå, av bomull

           6302 91      - Annat, av bomull

                        Gardiner,    rullgardiner   och   draperier;   gardinkappor     och
                        sängomhängen:

           6303 91 00   - andra än av trikå, av bomull

                        Andra inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404:

           6304 19 10   - Sängöverkast av bomull, andra än av trikå, av bomull

           6304 92 00   - Andra än sängöverkast, andra än av trikå, av bomull

                                                                       27
 ---pagebreak---                        3
  Löp-          KN-nr                                    Varuslag                          Kvotperiod   Kvotvolym (i   Tullsats
nummer                                                                                                      €)          (i %)

                             Andra kläder :
09.0106    ex   6201 11 00   Ponchos av ull eller fina djurhår, för män och pojkar
(forts.)

           ex   6202 11 00   Ponchos av ull eller fina djurhår, slängkappor av ull, för
                             kvinnor och flickor

           ex   6204 51 00   Kjolar och byxkjolar av ull, för kvinnor och flickor

                6213 20 00   Näsdukar av bomull

                6214         Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

                6215         Slipsar och liknande artiklar

                6217 10 00   Konfektionerade tillbehör till kläder

                             Res- och sängfiltar (andra än med elektrisk uppvärmning) av
                             ull eller fina djurhår:

                             - Andra än av trikå :

                6301 20 91   -- Helt av ull eller fina djurhår

                6301 20 99   -- Andra

                             Res- och sängfiltar (andra än med elektrisk uppvärmning) av
                             bomull:

                6301 30 90   - Andra än av trikå

                6301 40 90
                             - Res- och sängfiltar (andra än med elektrisk uppvärmning)
                             av syntetfibrer, andra än av trikå

                6301 90 90   - Andra res- och sängfiltar, andra än av trikå

           ex   6303 99 90   Dubbla gardiner, andra än av trikå, av ull

                                                                           28
 ---pagebreak---                       3
  Löp-          KN-nr                                          Varuslag                                      Kvotperiod         Kvotvolym    Tullsats
nummer                                                                                                                                        (i %)

                                                                                                         1   januari   –   31
09.0106    ex   6306 91 00     Hängmattor av bomull                                                                             11 067 000      0
                                                                                                         december
(forts.)

                               Andra            konfektionerade           artiklar,         inbegripet
                               tillskärningsmönster :

                               -   Skurtrasor,    disktrasor,    dammhanddukar        och    liknande
                               artiklar:

                6307 10 90     -- Andra än av trikå och bondad duk

                               -   Andra   än    skurtrasor,    disktrasor,   dammhanddukar       och
                               liknande artiklar, flytvästar och livbälten :

                6307 90 99     -- Andra än av trikå och bondad duk

            1
                        Som handgjorda produkter skall anses
                        a) hantverksprodukter som helt har tillverkats för hand,
                        b) hantverksprodukter som företer kännetecken som är typiska för handgjorda produkter, och
                        c) kläder eller andra textilvaror som framställts för hand av vävnad som framställts på
                        vävstolar som drivs uteslutande med hand- eller fotrörelser, och som sytts i huvudsak för hand
                        eller med symaskiner som drivs uteslutande med hand- eller fotrörelser.
            2
                        Förteckningen över behöriga myndigheter i förmånstagarländerna offentliggjordes senast i
                        EGT C 122, 4.5.1999, s. 3.
            3
                        För Taric-numren, se förteckningen i bilaga.

                                                                                 29
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC      Código Taric
  Løbenummer        KN-kode        Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code        Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO     Kωδικός Taric
    Order No        CN code        Taric –code
 Numéro d’ordre     Code NC        Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC      Codice Taric
  Volgnummer        GN-code        Taric-code
Número de ordem    Código NC      Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi       Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr          Taric-nr

    09.0104        4201 00 00          10
                   4202 11 10          10
                   4202 11 90          10
                   4202 12 91          10
                   4202 12 99          10
                   4202 19 90          10
                   4202 21 00          10
                   4202 22 90          10
                   4202 31 00          10
                   4202 32 90          10
                   4202 39 00          10
                   4202 91 10          10
                   4202 91 80          10
                   4202 92 91          10
                   4202 92 98          10
                   4202 99 00          10
                   4203 30 00          10
                   4203 40 00          10
                   4420 10 11          10
                   4420 90 91          10
                   4602 10 91          10
                   4602 10 99          10
                   4818 20 10          10
                   4818 20 91          10
                   4818 20 99          10
                   4818 30 00          10
                   4818 50 00          10
                   4818 90 10          10
                   4818 90 90          10
                   4819 30 00          10

                             30
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC      Código Taric
  Løbenummer        KN-kode        Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code        Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO     Kωδικός Taric
    Order No        CN code        Taric –code
 Numéro d’ordre     Code NC        Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC      Codice Taric
  Volgnummer        GN-code        Taric-code
Número de ordem    Código NC      Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi       Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr          Taric-nr

    09.0104        4823 60 10          10
                   4823 60 90          10
                   4823 70 90          10
                   4823 90 90          20
                   6403 30 00          20
                   6406 10 11          10
                   6406 10 19          10
                   6406 10 90          10
                   6406 20 10          10
                   6406 20 90          10
                   6406 91 00          10
                   6406 99 30          10
                   6406 99 50          10
                   6406 99 60          10
                   6406 99 80          10
                   6505 90 10          10
                   6602 00 00          10
                   6802 91 90          10
                   6802 92 90          10
                   6802 93 90          10
                   6802 99 90          10
                   6912 00 10          10
                   6913 10 00          10
                   6913 90 10          10
                   6913 90 91          10
                   6913 90 93          10
                   6913 90 99          10
                   6914 90 10          10
                   7013 99 00          10

                             31
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC      Código Taric
  Løbenummer        KN-kode        Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code        Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO     Kωδικός Taric
    Order No        CN code        Taric –code
 Numéro d’ordre     Code NC        Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC      Codice Taric
  Volgnummer        GN-code        Taric-code
Número de ordem    Código NC      Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi       Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr          Taric-nr

    09.0104        7018 10 19          10
                   7117 19 91          10
                   7117 19 99          10
                   7418 11 00          10
                   7418 19 00          10
                   7418 20 00          10
                   7419 10 00          10
                   7419 91 00          10
                   7419 99 00          10
                   7616 99 90          05
                   8308 90 00          10
                   9113 90 10          10
                   9113 90 90          11
                   9403 40 10          10
                   9403 40 90          10
                   9403 80 00          10
                   9403 90 10          10
                   9403 90 30          10
                   9403 90 90          10
                   9405 10 91          10
                   9405 10 99          10
                   9405 20 99          10
                   9405 40 99          10
                   9405 50 00          10
                   9405 60 99          10
                   9405 99 90          10
                   9502 10 10          10
                   9502 10 90          10
                   9503 30 10          10
                   9503 49 10          11
                                       19
                   9503 50 00          11
                   9503 60 10          10
                   9503 90 10          11
                                       19
                   9503 90 99          11
                                       19
                   9601 10 00          10
                   9602 00 00          10

                             32
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC    Códico Taric
  Løbenummer        KN-kode      Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code      Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO   Kωδικός Taric
     Order No       CN code      Taric code
 Numéro d´ordre     Code NC      Code Taric
 Numero d´ordine   Codice NC    Codice Taric
  Volgnummer        GN-code      Taric-code
Número de ordem    Código NC    Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi     Taric-koodi
   Löpnummer         KN-nr        Taric-nr
    09.0106        5208 51 00        11
                                     91
                   5208 52 10        11
                                     91
                   5208 52 90        11
                                     91
                   5208 53 00        11
                                     91
                   5208 59 00        11
                                     91
                   5209 51 00        11
                                     91
                   5209 52 00        11
                                     91
                   5209 59 00        11
                                     91
                   5212 15 10        11
                                     91
                   5212 15 90        11
                                     91
                   5212 25 10        11
                                     91
                   5212 25 90        11
                                     91
                   5608 90 00        10
                   5701 10 10        10
                   5701 90 10        10
                   5701 90 90        10
                   5704 90 00        10
                   5705 00 10        10
                   5705 00 30        10
                   5705 00 90        11
                                     31
                                     91
                   5810 10 10        10
                   5810 10 90        10
                   5810 91 10        10
                   5810 91 90        10
                   5810 92 10        10
                   5810 92 90        10
                   5810 99 10        10
                   5810 99 90        10

                          33
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC    Códico Taric
  Løbenummer        KN-kode      Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code      Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO   Kωδικός Taric
     Order No       CN code      Taric code
 Numéro d´ordre     Code NC      Code Taric
 Numero d´ordine   Codice NC    Codice Taric
  Volgnummer        GN-code      Taric-code
Número de ordem    Código NC    Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi     Taric-koodi
   Löpnummer         KN-nr        Taric-nr
     09.0106       6101 10 10        10
     (forts.)

                   6102 10 10        10
                   6110 10 35        10
                   6110 10 38        10
                   6110 10 95        10
                   6110 10 98        10
                   6201 11 00        10
                   6201 92 00        10
                   6201 99 00        10
                   6202 11 00        10
                                     20
                   6202 92 00        10
                   6202 99 00        10
                   6204 12 00        10
                   6204 22 80        10
                   6204 29 90        10
                   6204 32 90        10
                   6204 39 90        10
                   6204 42 00        10
                   6204 44 00        10
                   6204 49 90        10
                   6204 51 00        10
                   6204 52 00        10
                   6204 53 00        10
                   6204 59 10        10
                   6204 59 90        10
                   6204 62 31        10
                   6204 62 33        10
                   6204 62 39        10
                   6204 62 59        10
                   6204 62 90        10
                   6204 63 18        10
                   6204 63 39        10
                   6204 63 90        10
                   6204 69 18        10
                   6204 69 39        10
                   6204 69 50        10
                   6204 69 90        10
                   6205 20 00        10
                   6205 90 10        10

                          34
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC    Códico Taric
  Løbenummer        KN-kode      Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code      Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO   Kωδικός Taric
     Order No       CN code      Taric code
 Numéro d´ordre     Code NC      Code Taric
 Numero d´ordine   Codice NC    Codice Taric
  Volgnummer        GN-code      Taric-code
Número de ordem    Código NC    Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi     Taric-koodi
   Löpnummer         KN-nr        Taric-nr
     09.0106       6206 30 00         10
     (forts.)

                   6206 90 10        10
                   6207 91 90        10
                   6207 99 00        91
                   6208 91 19        10
                   6208 99 00        91
                   6213 20 00        10
                   6214 10 00        10
                   6214 20 00        10
                   6214 30 00        10
                   6214 40 00        10
                   6214 90 10        10
                   6214 90 90        11
                                     19
                   6215 10 00        10
                   6215 20 00        10
                   6215 90 00        10
                   6217 10 00        10
                   6301 20 91        10
                   6301 20 99        10
                   6301 30 90        10
                   6301 40 90        91
                   6301 90 90        21
                                     29
                   6302 21 00        21
                                     81
                   6302 51 10        10
                   6302 51 90        10
                   6302 91 10        10
                   6302 91 90        10
                   6303 91 00        91
                   6303 99 90        31
                   6304 19 10        10
                   6304 92 00        10
                   6306 91 00        10
                   6307 10 90        10
                   6307 90 99        91

                          35
 ---pagebreak---                                                                  BILAGA V

                   FÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER1 FÖR VISSA
                            VÄVNADER VÄVDA PÅ HANDVÄVSTOL
          Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall
          uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning
          vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret
          skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande
          varubeskrivningen.
          Möjligheten att utnyttja dessa tullkvoter är förbehållen följande länder:

          Argentina, Bangladesh, Brasilien, El Salvador, Guatemala, Honduras, Indien, Indonesien, Laos, Pakistan, Sri
                            2
          Lanka, Thailand

                       3                                                                                                       Kvotvolym (i
Löp-            KN-nr                                                                                       Kvotperiod                        Tullsats
                                                                                                                                   €)
nummer                                                                                                                                         (i %)

09.0101       5007              Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke                    1   januari   –   31    2 432 000        0
                                                                                                        december

              5803 90 10        Slingervävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

09.0103       5208 51 00 till   Vävnader      av   bomull,      tryckta,    innehållande        minst   1   januari   –   31    2 172 000        0
              5208 59 00        85 viktprocent bomull och vägande högst 200 g/m2                        december

              5209 51 00 till   Vävnader      av   bomull,      tryckta,    innehållande        minst
              5209 59 00        85 viktprocent bomull och vägande mer än 200 g/m2

              5210              Vävnader      av      bomull,     innehållande         mindre     än
                                85 viktprocent bomull,        med inblandning         huvudsakligen
                                eller   uteslutande    av    konstfibrer    och   vägande       högst
                                200 g/m2

              5211              Vävnader      av      bomull,     innehållande         mindre     än
                                85 viktprocent bomull,        med inblandning         huvudsakligen
                                eller   uteslutande   av    konstfibrer    och   vägande   mer    än
                                200 g/m2

              5212              Andra vävnader av bomull

              5801 21 00 till   Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av bomull, andra
              5801 26 00        än varor enligt nr 5802 eller 5806

              5803 10 00        Slingervävnader, andra än band enligt nr 5806, av bomull

          1
                      Här avses med handvävstol: sådan vävstol som, för tillverkning av tyg, drivs endast med hand-
                      eller fotrörelser
          2
                      Förteckningen över behöriga myndigheter i förmånstagarländerna offentliggjordes senast i
                      EGT C 122, 4.5.1999, s. 3.
          3
                      För Taric-numren, se förteckningen i bilaga.

                                                                                 36
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC     Código Taric
  Løbenummer        KN-kode       Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code       Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO    Kωδικός Taric
    Order No        CN code       Taric -code
 Numéro d’ordre     Code NC       Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC     Codice Taric
  Volgnummer        GN-code       Taric-code
Número de ordem    Código NC     Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi      Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr         Taric-nr

     09.0101        5007 10 00        10
                    5007 20 11        10
                    5007 20 19        10
                    5007 20 21        10
                    5007 20 31        10
                    5007 20 39        10
                    5007 20 41        10
                    5007 20 51        10
                    5007 20 59        10
                    5007 20 61        10
                    5007 20 69        10
                    5007 20 71        10
                    5007 90 10        10
                    5007 90 30        10
                    5007 90 50        10
                    5007 90 90        10
                    5803 90 10        10
     09.0103        5208 51 00        11
                                      19
                    5208 52 10        11
                                      19
                    5208 52 90        11
                                      19
                    5208 53 00        11
                                      19
                    5208 59 00        11
                                      19
                    5209 51 00        11
                                      19
                    5209 52 00        11
                                      19
                    5209 59 00        11
                                      19

                           37
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC     Código Taric
  Løbenummer        KN-kode       Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code       Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO    Kωδικός Taric
    Order No        CN code       Taric -code
 Numéro d’ordre     Code NC       Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC     Codice Taric
  Volgnummer        GN-code       Taric-code
Número de ordem    Código NC     Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi      Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr         Taric-nr

     09.0103        5210 11 10        10
                    5210 11 90        10
                    5210 12 00        10
                    5210 19 00        10
                    5210 21 10        10
                    5210 21 90        10
                    5210 22 00        10
                    5210 29 00        10
                    5210 31 10        10
                    5210 31 90        10
                    5210 32 00        10
                    5210 39 00        10
                    5210 41 00        10
                    5210 42 00        10
                    5210 49 00        10
                    5210 51 00        10
                    5210 52 00        10
                    5210 59 00        10
                    5211 11 00        10
                    5211 12 00        10
                    5211 19 00        10
                    5211 21 00        10
                    5211 22 00        10
                    5211 29 00        10
                    5211 31 00        10
                    5211 32 00        10
                    5211 39 00        10
                    5211 41 00        10
                    5211 42 00        10
                    5211 43 00        10
                    5211 49 10        10
                    5211 49 90        10
                    5211 51 00        10
                    5211 52 00        10
                    5211 59 00        10

                           38
 ---pagebreak--- Número de orden    Código NC     Código Taric
  Løbenummer        KN-kode       Taric-kode
Laufende Nummer     KN-Code       Taric-Code
 Aύξων αριθµός     Kωδικός ΣO    Kωδικός Taric
    Order No        CN code       Taric -code
 Numéro d’ordre     Code NC       Code Taric
Numero d’ordine    Codice NC     Codice Taric
  Volgnummer        GN-code       Taric-code
Número de ordem    Código NC     Código Taric
 Järjestysnumero    CN-koodi      Taric-koodi
  Löpnummer          KN-nr         Taric-nr

     09.0103        5212 11 10        10
      (forts.)
                    5212 11 90        10
                    5212 12 10        10
                    5212 12 90        10
                    5212 13 10        10
                    5212 13 90        10
                    5212 14 10        10
                    5212 14 90        10
                    5212 15 10        11
                                      19
                    5212 15 90        11
                                      19
                    5212 21 10        10
                    5212 21 90        10
                    5212 22 10        10
                    5212 22 90        10
                    5212 23 10        10
                    5212 23 90        10
                    5212 24 10        10
                    5212 24 90        10
                    5212 25 10        11
                                      19
                    5212 25 90        11
                                      19
                    5801 21 00        10
                    5801 22 00        10
                    5801 23 00        10
                    5801 24 00        10
                    5801 25 00        10
                    5801 26 00        10
                    5803 10 00        10

                           39
 ---pagebreak---                                                  BILAGA VI

1   Exportör (namn, fullständig adress, land)                2    Nummer                    00000

                                                                 INTYG OM VISSA HANDGJORDA PRODUKTER
3   Mottagare (namn, fullständig adress, land)                               (HANDICRAFTS)

                                                                  utfärdat för erhållande av förmånsbehandling i
                                                                     tullhänseende i Europeiska gemenskapen

                                                             4    Tillverkningsland         5   Bestämmelseland

6   Inskeppningsort och -datum - Transportmedel              7    Övriga upplysningar

8   Märken och nummer – Antal kollin och kollislag –                                       9 Kvantitet1      10 FOB-
                                                                                                                    2
    DETALJERAD VARUBESKRIVNING                                                                                värdet

11 INTYG AV DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETEN
Härmed intygas att det ovan beskrivna partiet enbart innehåller handgjorda produkter tillverkade av hantverkare i landet
som anges i ruta 4.

12 Den behöriga myndigheten (namn, fullständig adress,       Utfärdat i ……………….,            den …………………….
land)

                                                                     (Underskrift)                   (Stämpel)

1
          Ange om det rör sig om antal stycken, meter, kvadratmeter eller kilogram.
2
          I den valuta som gäller för köpeavtalet.

                                                           40
 ---pagebreak---                                                  BILAGA VII

1   Exportör (namn, fullständig adress, land)                 2   Nummer                      00000

                                                                   INTYG OM PRODUKTER AV NATURSILKE
3   Mottagare (namn, fullständig adress, land)                    ELLER BOMULL, VÄVDA PÅ HANDVÄVSTOL
                                                                              (HANDLOOM)
                                                                   utfärdat för erhållande av förmånsbehandling i
                                                                      tullhänseende i Europeiska gemenskapen

                                                              4   Tillverkningsland           5   Bestämmelseland

6   Inskeppningsort och -datum – Transportmedel               7   Övriga upplysningar

8   Märken och nummer – Antal kollin och kollislag –                                          9 Kvantitet1     10 FOB-
                                                                                                                      2
DETALJERAD VARUBESKRIVNING                                                                                       värde

11 INTYG AV DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETEN
Härmed intygas att det ovan beskrivna partiet enbart innehåller textilprodukter tillverkade på handvävstol av hantverkare i
landet som anges i ruta 4.

    Varje stycke är försett
                                  3
-   med en stämpel i varje ände
                              3
-   med en plomb, nr ……..

12 Den behöriga myndigheten (namn, fullständig adress,        Utfärdat i ……………….              den……………………….

land)

                                                                      (Underskrift)                    (Stämpel)

1
          Ange om det rör sig om antal stycken, meter, kvadratmeter eller kilogram.
2
          I den valuta som gäller för köpeavtalet.
3
          Stryk över det som inte gäller.

                                                             41
 ---pagebreak---                                        BILAGA VIII
                                        Jämförelsetabell

Upphävda artiklar i rådets förordning (EG) nr          Motsvarande artiklar i denna förordning
                  1808/95
          1                                                        1
           2                                                       2
           4                                                       3
           5                                                       4
           5                                                       5
           5a                                                      6
           5b                                                      7
           6, 7, 8                                                 8
           9                                                       9
           10                                                      10
           ny                                                      11
           12                                                      12
           Bilaga I                                                Bilaga I
           Bilaga III                                              Bilaga II
           Bilaga V                                                Bilaga III
           Bilaga IV A + d                                         Bilaga IV
           Bilaga IV B + f                                         Bilaga V
           Bilaga IV c                                             Bilaga VI
           Bilaga IV e                                             BilagaVII
                                                                   Bilaga VIII ny

                                                  42
 ---pagebreak---                           FINANSIERINGSÖVERSIKT

1.   ÅTGÄRDENS BETECKNING
     Förslag till rådets förordning om öppnande och förvaltning av gemenskapens
     inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens
     tullkvoter, om   fastställande   av   närmare   bestämmelser   för   ändring   och
     anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG)
     nr 1808/95

2.   BERÖRDA BUDGETPOSTER
     Kapitel 12, artikel 120

3.   RÄTTSLIG GRUND
     Artikel 133 i fördraget

4.   BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN
     För klarhets skull är det lämpligt att omarbeta och förenkla rådets förordning
     (EG) nr 1808/95 av den 24 juli 1995 om öppnande och förvaltning av
     gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra
     gemenskapstullkvoter för vissa jordbruks-, industri- och fiskeprodukter och
     om fastställande av förfaranden för ändring och anpassning av dessa kvoter,
     samt att förlänga giltigheten av ordningen för produkter tillverkade av jute
     eller kokosfibrer.

5.   BUDGETKONSEKVENSER
     Finansiella uppgifter har redan lämnats rörande denna åtgärd, eftersom det
     rör sig om en förlängning av de gemenskapstullkvoter som öppnades genom
     rådets förordning (EG) nr 1808/95, senast ändrad genom rådets förordning
     (EG) nr 1401/98.

6.   BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING
     Införande av åtgärder för att kontrollera utfärdandet av äkthetsintyg för
     produkterna samt möjligheten att återkalla åtnjutandet av tullkvoterna vid
     oegentligheter eller bristande samarbete.

                                            43