CELEX: 51999PC0304
Language: el
Date: 1999-06-18
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία

Avis juridique important

|

51999PC0304

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία  /* COM/99/0304 τελικό - ACC 99/0126 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Σύμφωνα με την περιφερειακή προσέγγιση της ΕΕ, οι μη συνδεδεμένες χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης που πληρούν τους ειδικούς σχετικούς όρους είναι επιλέξιμες για ευρείες εμπορικές προτιμησιακές παραχωρήσεις, βάσει των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων (1) ή, στην περίπτωση της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, στα πλαίσια της συμφωνίας συνεργασίας που έχει συναφθεί με την Κοινότητα (2). Ωστόσο, η Αλβανία, δεν τυγχάνει αυτών των προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων παρόλο που η χώρα πληροί τους σχετικούς ειδικούς όρους.(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 70/97 (ΕΕ L 16, 18.1.1997, σ.1) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2863/98 (ΕΕ L 358, 31.12.1998, σ.85.)(2) ΕΕ L 348, 18.12.1997, σ.2. Οι διμερείς εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας διέπονται από τη συμφωνία όσον αφορά τις συναλλαγές και την εμπορική και οικονομική συνεργασία, που ισχύει από την 1η Δεκεμβρίου 1992, η οποία παρέχει στη χώρα μόνο μεταχείριση πλέον ευνοούμενου κράτους (3). Εξάλλου, η Αλβανία είναι επιλέξιμη για το πολυετές σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων της Κοινότητας (ΣΓΠ), για βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα. (4)(3) ΕΕ L 343, 25.11.1992, σ.2.(4) Κανονισμός (EΚ) αριθ. 3281/94 (ΕΕ L 348, 31.12.1994, σ.1.) και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1256/96 (ΕΕ L 160, 29.6.1996, σ.1). Κανονισμοί όπως τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2820/98 (ΕΕ L 357, 30.12.1998, σ.1.) 2. Οι εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας χαρακτηρίζονται διαρκώς από σημαντικό εμπορικό έλλειμμα της Αλβανίας, και η σχέση εξαγωγών/εισαγωγών ανερχόταν σε 376% το 1996 και 313% το 1997. Κατόπιν τούτου, μετά από σύσταση που διατύπωσε η μεικτή επιτροπή που συνεστήθη στα πλαίσια της διμερούς συμφωνίας κατά τη συνεδρίαση της 23/24 Μαρτίου 1998, η Επιτροπή έστειλε στην Αλβανία, στις 7 και 8 Ιουλίου 1998, μία αποστολή εμπειρογνωμόνων για να εξετάσει την εφαρμογή του παρόντος εμπορικού καθεστώτος (ΣΓΠ) και να μελετήσει τη δυνατότητα ανάπτυξης της εμπορικής συνεργασίας. Κατά την αποστολή αυτή, οι εμπειρογνώμονες εντόπισαν σημαντικούς παράγοντες για καλύτερη χρησιμοποίηση του ΣΓΠ και, συγκεκριμένα, τη βελτίωση της λειτουργίας της αλβανικής τελωνειακής διοίκησης, στην οποία θα συμβάλει η αποστολή τελωνειακής συνδρομής της Κοινότητας που πραγματοποιείται στη χώρα. 3. Συγχρόνως, η αποστολή κατέληξε σε ένα σημαντικό συμπέρασμα, ότι δηλαδή είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η μετατροπή του διμερούς εμπορικού καθεστώτος σε προτιμησιακό καθεστώς ανάλογο με τα περιφερειακά πρότυπα ούτως ώστε να προωθηθεί η ανάπτυξη των αλβανικών εξαγωγών και η οικονομική συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας γενικά. Αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις, ανάλογες με αυτές που εφαρμόζονται στις χώρες της πρώην Γιουγκοσλαβίας αποτελούν το πλέον ευέλικτο και ταχύ μέσο για την επίτευξη αυτής της μετατροπής, χωρίς τη διεξαγωγή ειδικών διαπραγματεύσεων. 4. Η μετατροπή αυτή του διμερούς εμπορικού καθεστώτος ενδείκνυται και από πολιτική αλλά και από οικονομική άποψη. Στην ανακοίνωσή της για τα επιχειρησιακά συμπεράσματα της περιφερειακής προσέγγισης της ΕΕ σχετικά με την Αλβανία, η Επιτροπή ανέφερε συνεπώς την πρόθεσή της να εξετάσει αυτή τη δυνατότητα, καθώς και ότι πρέπει να υποβληθεί σχετική τυπική πρόταση. (5) Στα συμπεράσματά του της 9ης Νοεμβρίου 1998, το συμβούλιο γενικών υποθέσεων χαιρέτησε την πρόθεση της Επιτροπής να υποβάλει σε εύθετο χρόνο πρόταση για τη χορήγηση εμπορικών προτιμήσεων σύμφωνων με τους κανόνες που εφαρμόζονται στην περιοχή. Με βάση τις πρόσφατες εξελίξεις στην περιοχή, και συγκεκριμένα τη μαζική άφιξη κοσοβάρων προσφύγων στην Αλβανία, η χορήγηση εμπορικών προτιμήσεων θα αποτελούσε μια επιπλέον συνεισφορά στη σταθεροποίηση της οικονομίας της Αλβανίας.(5) COM (1998) 618 τελικό της 28.10.1998, περιφερειακή προσέγγιση των χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης: Συμμόρφωση με τους όρους που περιλαμβάνονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1997 - ανακοίνωση της Επιτροπής για τα επιχειρησιακά συμπεράσματα - Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και Αλβανία. 5. Σκοπός του προτεινόμενου καθεστώτος είναι να συμπληρώσει τις διατάξεις της συμφωνίας για τις συναλλαγές και την εμπορική και οικονομική συνεργασία καθώς και τις διατάξεις του ΣΓΠ. Το καθεστώς αυτό, που μπορεί να συγκριθεί με τις αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις που χορηγήθηκαν στις χώρες που αποτελούσαν άλλοτε μέρος της Γιουγκοσλαβίας, προβλέπει τη δασμολογική απαλλαγή και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών για τα βιομηχανικά προϊόντα, με εξαίρεση ορισμένα προϊόντα που υπόκεινται σε δασμολογικά ανώτατα όρια, και ειδικές παραχωρήσεις (δασμολογική απαλλαγή, μείωση των γεωργικών στοιχείων, δασμολογικές ποσοστώσεις) για διάφορα γεωργικά προϊόντα. Συγχρόνως, το εν λόγω καθεστώς θα λάβει υπόψη την ειδική κατάσταση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας. Συγκεκριμένα, με βάση την κτηθείσα πείρα στα πλαίσια συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που έχει συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας και που ίσχυε από το 1992 έως το 1997, ειδικά δασμολογικά ανώτατα όρια προβλέπονται για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. Εκτιμάται ότι το προτεινόμενο καθεστώς θα επιτρέψει στην Αλβανία να τύχει απαλλαγής από δασμούς και φόρους ισοδύναμου αποτελέσματος για τουλάχιστον 80% των συνολικών εξαγωγών της προς την Κοινότητα. To καθεστώς αυτό θα εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001. Επειδή το προτεινόμενο καθεστώς περιλαμβάνει ειδική μεταχείριση η οποία δεν παρέχεται επί του παρόντος σε άλλα μέλη του ΠΟΕ βάσει της ρήτρας του πλέον ευνοούμενου κράτους (ΠΕΚ), η Κοινότητα θα ζητήσει από τον ΠΟΕ απαλλαγή, όπως έκανε και στην περίπτωση των προτιμησιακών εμπορικών καθεστώτων με άλλες χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, και στην ίδια βάση, λαμβανομένης υπόψη της παρούσας κατάστασης στην περιοχή. Συγχρόνως, πρέπει να περιοριστεί η κάλυψη από το ΣΓΠ για την Αλβανία στα γεωργικά προϊόντα, σύμφωνα με το καθεστώς που εφαρμόζεται σε άλλες χώρες αυτής της περιοχής. 6. Η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει τον προτεινόμενο κανονισμό για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής της Αλβανίας και για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: (1) ότι οι σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μη συνδεδεμένων χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης διέπονται από την περιφερειακή προσέγγιση της ΕΕ που βασίζεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1997 που περιλαμβάνει ορισμένες κοινές αρχές και όρους, κυρίως για την παροχή προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων, (2) ότι όλες οι χώρες που αποτελούσαν άλλοτε μέρος της Γιουγκοσλαβίας και που καλύπτονται από την περιφερειακή προσέγγιση της ΕΕ έναντι των μη συνδεδεμένων χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης που πληρούν τους σχετικούς ειδικούς όρους τυγχάνουν προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων, (3) ότι η Αλβανία καλύπτεται επίσης από την περιφερειακή προσέγγιση της ΕΕ και ότι επί του παρόντος πληροί τους σχετικούς ειδικούς όρους στα πλαίσια της περιφερειακής προσέγγισης της ΕΕ για την παροχή αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων, (4) ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας όσον αφορά τις συναλλαγές και την εμπορική και οικονομική συνεργασία (6) δεν προβλέπει την παροχή προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων ανάλογων με εκείνες που εφαρμόζονται ως αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις στις χώρες της πρώην Γιουγκοσλαβίας,(6) ΕΕ L 343, 25.11.1992, σ.2. (5) ότι η παροχή αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων στην Αλβανία επιπλέον του ΣΓΠ θα συμβάλει στη συμπλήρωση των διατάξεων της εν λόγω συμφωνίας, ώστε να επιτευχθεί ένα εμπορικό καθεστώς ανάλογο με τους περιφερειακούς κανόνες, χωρίς τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων και αφού ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση του εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αλβανίας* ότι οι αυτόνομες αυτές εμπορικές προτιμήσεις θα διέπονται από τους ίδιους βασικούς κανόνες που εφαρμόζονται στις χώρες της πρώην Γιουγκοσλαβίας* ότι, για το λόγο αυτό ενδείκνυται να περιοριστεί η κάλυψη που προσφέρει το ΣΓΠ στην Αλβανία ότι γεωργικά προϊόντα ότι γεωργικά προϊόντα αφού εφαρμοστούν οι εν λόγω αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις, σύμφωνα με το καθεστώς που ισχύει για τις χώρες αυτές, (6) ότι οι εμπορικές αυτές προτιμήσεις περιλαμβάνουν απαλλαγή δασμών και κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών για τα βιομηχανικά προϊόντα, με εξαίρεση ορισμένα προϊόντα που υπόκεινται σε δασμολογικά ανώτατα όρια, και ειδικές παραχωρήσεις (απαλλαγή δασμών, μείωση των γεωργικών στοιχείων, δασμολογικές ποσοστώσεις) για διάφορα γεωργικά προϊόντα, (7) ότι με βάση την εμπειρία από τη συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας που ίσχυε από το 1992 έως το 1997, πρέπει να προβλεφθούν ειδικά δασμολογικά ανώτατα όρια γι'αυτά τα προϊόντα, (8) ότι στην περίπτωση της Αλβανίας πρέπει να προβλεφθούν ειδικές παραχωρήσεις για τα προϊόντα αλιείας, (9) ότι για τους σκοπούς των διαδικασιών πιστοποίησης και διοικητικής συνεργασίας, πρέπει να εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 (7) για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12 Οκτωβρίου 1992 για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (8),(7) ΕΕ L 253, 11.10.1993, σ.1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 502/1999 της Επιτροπής (ΕΕ L 65, 12.03.1999, σ.1.)(8) ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ.1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 82/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 17, 21.1.1997, σ.1.) (10) ότι ο κοινοτικός έλεγχος μπορεί να επιτευχθεί με την εφαρμογή διοικητικής διαδικασίας που βασίζεται στον καταλογισμό των εν λόγω προϊόντων έναντι των δασμολογικών ανώτατων ορίων σε κοινοτικό επίπεδο όταν τα εν λόγω προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία* ότι η διοικητική αυτή διαδικασία πρέπει να προβλέπει τη δυνατότητα επαναφοράς των δασμών μόλις τα ανώτατα όρια καλυφθούν σε κοινοτική κλίμακα, (11) ότι αυτή η διοικητική διαδικασία απαιτεί στενή και ιδιαίτερα ταχεία συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να μπορεί ιδίως να παρακολουθεί την πορεία των ποσοτήτων που καταλογίζονται σε σχέση με τα ανώτατα όρια, (12) ότι η Κοινότητα πρέπει να λάβει την απόφαση για το άνοιγμα των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της* ότι, για να διασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα μιας κοινής διαχείρισης αυτών των ποσοστώσεων, τα κράτη μέλη θα εξουσιοδοτηθούν να αφαιρούν από τις ποσοστώσεις τις απαραίτητες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές* ότι, ωστόσο, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί τον ρυθμό με τον οποίο οι ποσοστώσεις εξαντλούνται και να ενημερώνει τα κράτη μέλη* (13) ότι πρέπει κυρίως να διασφαλιστεί ίση και διαρκής πρόσβαση όλων των κοινοτικών εισαγωγέων στις εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις καθώς και η αδιάκοπη εφαρμογή των προβλεπόμενων συντελεστών για τις ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρις ότου εξαντληθούν οι ποσοστώσεις* (14) ότι, για λόγους εξορθολογισμού και απλούστευσης, πρέπει να προβλεφθεί να μπορεί η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, και με την επιφύλαξη των ειδικών διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού, να προβαίνει στις απαραίτητες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές του παρόντος κανονισμού* (15) ότι η Κοινότητα πρέπει να μπορεί να ενεργεί ταχέως κατά της Αλβανίας όταν θίγονται τα οικονομικά συμφέροντά της με απάτες, σοβαρές και επανειλημμένες παρατυπίες ή λόγω προφανούς έλλειψης διοικητικής συνεργασίας στην Αλβανία* ότι η Επιτροπή πρέπει να μπορεί, αφού ενημερώσει τα κράτη μέλη και τους ενδιαφερόμενους φορείς για τις βάσιμες αμφιβολίες της, να αναστέλλει προσωρινά ορισμένες προτιμήσεις βάσει επαρκών αποδεικτικών στοιχείων* (16) ότι το καθεστώς εισαγωγής ανανεώνεται βάσει των όρων που έχει θέσει το Συμβούλιο όσον αφορά την ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, συμπεριλαμβανομένης της περιφερειακής προσέγγισης* ότι, επομένως, πρέπει να περιοριστεί η διάρκεια αυτού του καθεστώτος έως στις 31 Δεκεμβρίου 2001, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: A5Aρθρο 1 1. Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των άρθρων 2 έως 5, τα προϊόντα καταγωγής Αλβανίας, εκτός των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και στο παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού, δύνανται να εισάγονται στην Κοινότητα χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος και απαλλάσσονται από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος. 2. Η χορήγηση του προτιμησιακού καθεστώτος που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό προϋποθέτει τη συμμόρφωση με τον ορισμό της καταγωγής που θεσπίστηκε βάσει της διαδικασίας του άρθρου 249 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. 3. Μέχρις ότου εγκριθεί και αρχίσει να ισχύει ο ορισμός της καταγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η χορήγηση του προτιμησιακού καθεστώτος που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό προϋποθέτει την τήρηση του ορισμού της έννοιας των προϊόντων καταγωγής που θεσπίστηκε στο μέρος Ι, τίτλος IV, κεφάλαιο 2, τμήμα 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής. A5Aρθρο 2 Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα Οι εισαγωγικοί δασμοί, και, συγκεκριμένα, οι δασμοί και τα γεωργικά στοιχεία, που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β είναι αυτοί που αναφέρονται για κάθε προϊόν στο εν λόγω παράρτημα. A5Aρθρο 3 Βιομηχανικά προϊόντα και κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα - δασμολογικά ανώτατα όρια 1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, οι εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων καταγωγής της Αλβανίας τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Γ τυγχάνουν απαλλαγής από τους δασμούς σύμφωνα με τα ετήσια δασμολογικά ανώτατα όρια που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Η περιγραφή των προϊόντων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, οι κωδικοί τους στη συνδυασμένη ονοματολογία και τα αντίστοιχα ανώτατα όρια καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα. Τα ποσά των ανωτάτων ορίων αυξάνονται ετησίως κατά το 5% της ποσότητας του προηγούμενου έτους. 2. Το παράρτημα Γ μέρος ΙΙ προβλέπει ειδικές διατάξεις που περιλαμβάνουν χωριστά δασμολογικά ανώτατα όρια για τις άμεσες εισαγωγές και για τις επανεισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μετά από εργασίες τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3036/94 (9).(9) ΕΕ L 322, 15.12.1994, σ. 1. 3. Τα δασμολογικά ανώτατα όρια που αναφέρονται στο παρόν άρθρο υπόκεινται σε κοινοτική εποπτεία που πραγματοποιείται από την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 308δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. 4. Οι ποσότητες καταλογίζονται στα ανώτατα όρια όταν οι διασαφήσεις για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία προσκομίζονται στο τελωνείο μαζί με απόδειξη της καταγωγής που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3. Τα αγαθά μπορούν να καταλογιστούν σε ανώτατο όριο μόνο εφόσον προσκομιστεί η απόδειξη της καταγωγής πριν από την ημερομηνία αποκατάστασης της είσπραξης των δασμών. 5. Μόλις καλυφθεί ένα δασμολογικό ανώτατο όριο, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει κανονισμό για την αποκατάσταση, μέχρι το τέλος του ημερολογιακού έτους, των δασμών που εφαρμόζονται στις τρίτες χώρες για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων. A5Aρθρο 4 Γεωργικά προϊόντα Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής της Αλβανίας τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Δ τυγχάνουν απαλλαγής από τους δασμούς σύμφωνα με τις δασμολογικές παραχωρήσεις που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα. A5Aρθρο 5 Γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας - δασμολογικές ποσοστώσεις 1. Οι δασμοί που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και που απαριθμούνται στο παράρτημα Ε αναστέλλονται κατά τη διάρκεια των περιόδων, στα επίπεδα και εντός των ορίων των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται για καθένα. 2. Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο σύμφωνα με τα άρθρα 308α έως 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. 3. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων να έχουν ίση και συνεχή πρόσβαση στις δασμολογικές ποσοστώσεις εφόσον το υπόλοιπο των σχετικών ποσοτήτων της ποσόστωσης το επιτρέπει. Γενικές διατάξεις A5Aρθρο 6 Κατά το πρώτο ημερολογιακό έτος εφαρμογής, οι ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων και των δασμολογικών ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στα παραρτήματα Γ και Ε υπολογίζονται ανάλογα με τις βασικές ποσότητες, αφού ληφθεί υπόψη το μέρος της περιόδου που έχει διαρρεύσει πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. A5Aρθρο 7 1. Οι διατάξεις που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, άλλες από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, και συγκεκριμένα: (α) οι απαραίτητες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές μετά τις τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών του Taric, (β) οι απαραίτητες προσαρμογές μετά τη σύναψη άλλων συμφωνιών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας* θεσπίζονται από την Επιτροπή, με τη συνδρομή της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. 2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή τελωνειακού κώδικα ένα σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η εν λόγω επιτροπή εκδίδει γνώμη σχετικά με το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας, την οποία ο πρόεδρος μπορεί να καθορίσει ανάλογα με το επείγον του θέματος. Η γνώμη εκδίδεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 205 (2) της Συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να εκδώσει το Συμβούλιο ύστερα από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών στα πλαίσια της επιτροπής τελωνειακού κώδικα σταθμίζονται με τον τρόπο που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα που εφαρμόζονται άμεσα. Ωστόσο, εάν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που έχει εκδώσει η επιτροπή τελωνειακού κώδικα, γνωστοποιούνται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Σ'αυτή την περίπτωση: (α) η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει μέχρι ένα μήνα από την ημερομηνία αυτή της ανακοίνωσης, την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει* (β) το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να εκδώσει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που αναφέρεται στο σημείο (α). 3. Η επιτροπή τελωνειακού κώδικα μπορεί να εξετάσει οποιοδήποτε θέμα που έχει σχέση με την εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων και ανώτατων ορίων, το οποίο θέτει ο πρόεδρος της είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατ'απαίτηση ενός κράτος μέλους. A5Aρθρο 8 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού. A5Aρθρο 9 Ρήτρα προσωρινής αναστολής 1. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία απάτης ή έλλειψης παροχής διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται για τον έλεγχο των αποδείξεων καταγωγής από την Αλβανία, δύναται να λάβει μέτρα για την αναστολή όλου ή μέρους του καθεστώτος που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό για περίοδο τριών μηνών, υπό τον όρο ότι προηγουμένως: - θα έχει ενημερώσει την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7* - θα έχει καλέσει τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία προληπτικά μέτρα προκειμένου να διαφυλαχθούν τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας* - θα έχει δημοσιεύσει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που αναφέρει ότι υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες σχετικά με την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος από τη συγκεκριμένη δικαιούχο χώρα, οι οποίες είναι δυνατόν να θέσουν υπό αμφισβήτηση το δικαίωμα αυτής να συνεχίσει να τυγχάνει των πλεονεκτημάτων που παρέχει ο παρών κανονισμός. 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να παραπέμψουν την απόφαση της Επιτροπής στο Συμβούλιο εντός 10 ημερών. Το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, δύναται να λάβει διαφορετική απόφαση εντός 30 ημερών. 3. Όταν λήξει η περίοδος αναστολής, η Επιτροπή αποφασίζει: - να θέσει τέλος στο μέτρο προσωρινής αναστολής αφού ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στην παράγραφο 1* ή - να αποφασίσει να παρατείνει το μέτρο αναστολής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1. A5Aρθρο 10 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2820/98 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 (10) τροποποιείται ως εξής:(10) ΕΕ L 357, 30.12.1998, σ. 1. Στο παράρτημα ΙΙΙ όπου παρατίθεται ο πίνακας των δικαιούχων χωρών και εδαφών που απολαύουν γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων παρεμβάλλεται η υποσημείωση 1 δίπλα στην ένδειξη AL-Αλβανία. A5Aρθρο 11 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να εφαρμόζεται την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την έναρξη ισχύος του και παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου του 2001. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑTA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Aσχετικά με τα προϊόντα που αποκλείονται (άρθρο 1, παράγραφος 1) Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Bσχετικά με το δασμολογικό καθεστώς και τις λεπτομέρειες που εφαρμόζονται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γσχετικά με τις ετήσιες δασμολογικές οροφές που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 1 Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. ΜΕΡΟΣ I (βιομηχανικά προϊόντα) >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΜΕΡΟΣ II (κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα) >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δσχετικά με τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Eσχετικά με τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό. ΜΕΡΟΣ I - Προϊόντα αλιείας >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>ΜΕΡΟΣ II - Γεωργικά προϊόντα >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ 1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για το καθεστώς που διέπει τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας και για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2820/98 της 21ης Δεκεμβρίου 1998 για την εφαρμογή πολυετούς συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001 όσον αφορά την Αλβανία. 2. ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ Κεφάλαιο 12, άρθρο 120 3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ A5Aρθρο 133 της συνθήκης ΕΚ 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Θέσπιση αυτόνομου προτιμησιακού εμπορικού καθεστώτος που διέπει τις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Αλβανίας. Το καθεστώς αυτό προβλέπει μερική απαλλαγή από τους δασμούς και φόρους ισοδύναμου αποτελέσματος, ενώ ορισμένα προϊόντα υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις ή σε δασμολογικά ανώτατα όρια. Περιορισμός του ΣΓΠ για την Αλβανία μόνο σε γεωργικά προϊόντα. 5. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Το προτιμησιακό εμπορικό καθεστώς που αναφέρει η πρόταση κανονισμού θα παράσχει στην Αλβανία απαλλαγή από δασμούς για ένα πολύ μεγάλο μέρος (80% περίπου) των σημερινών εξαγωγών της προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα [190 εκατ. EUR (1997)* 94 εκατ. EUR (1-6/1998] που υπόκεινται σε συντελεστή δασμού 9% κατά μέσον όρο. Αυτό συνεπάγεται ζημία για τον κοινοτικό προϋπολογισμό η οποία μπορεί να αποτιμηθεί σε 13 εκατ. EUR. 6. ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ Οι διατάξεις σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων και των δασμολογικών ανωτάτων ορίων, καθώς και η ρήτρα προσωρινής απόσυρσης (άρθρα 10 έως 14) προβλέπουν τα απαραίτητα μέτρα πρόληψης και προστασίας από τις απάτες και παρατυπίες.