CELEX: 52017PC0719
Language: da
Date: 2017-12-01
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles råd, der er nedsat ved aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 1.12.2017
            COM(2017) 719 final
            2017/0317(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles råd, der er nedsat ved aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               Frihandelsområdet mellem EU og Mexico er oprettet ved afgørelser truffet i det fælles råd, der er nedsat ved aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side (i det følgende benævnt "den globale aftale"). Det drejer sig nærmere betegnet om det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 af 23. marts 2000 og 2/2001 af 27. februar 2001.
            
            
               Følgelig anvendes disse afgørelser til at foretage de nødvendige tilpasninger af handelsbestemmelserne, når nye lande tiltræder EU. Disse tilpasninger er ikke indarbejdet i tredje tillægsprotokol til den globale aftale.
            
            
               Den globale aftales artikel 5, 6, 7, 10 og 47 tillægger det fælles råd beføjelse til at træffe afgørelser med henblik på virkeliggørelsen af aftalens mål, og især til at fastlægge passende ordninger og tidsplaner for samhandelen med varer, handelen med tjenesteydelser og offentlige indkøb.
            
            
               Som følge af den tredje tillægsprotokols ikrafttrædelse skal de to ovennævnte afgørelser ændres, således at der kan foretages de nødvendige tilpasninger af handelsbestemmelserne i den globale aftale. Dette har mere specifikt betydning for:
            
            
               –bestemmelserne i det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 af 23. marts 2000 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 3/2004 af 29. juli 2004 og 2/2008 af 25. juli 2008, der omhandler samhandel, oprindelsescertifikater og offentlige opkøb, og
            
            
               –det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008 med henblik på at tilføje de myndigheder, der er ansvarlige for finansielle tjenesteydelser, samt de foranstaltninger, der er uforenelige med artikel 12-16 i afgørelse nr. 2/2001, som Kroatien vil opretholde, jf. samme afgørelses artikel 17, stk. 3.
            
            
               Kommissionen anmoder Rådet om at vedtage vedhæftede afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles råd for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               Forslaget er foreneligt med og bidrager til gennemførelsen af EU's øvrige eksterne politikker.
            
            
               2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •Retsgrundlag
            
            
               Retsgrundlaget for at fastlægge den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i de råd og udvalg, der er nedsat ved den globale aftale, er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (i det følgende benævnt "TEUF"), særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2, artikel 207 og artikel 211, sammenholdt med artikel 218, stk. 9. 
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               Forslaget er i overensstemmelse med artikel 218, stk. 9, i TEUF, der giver Rådet beføjelse til at vedtage afgørelser. Ingen andre retlige instrumenter kan anvendes til at nå de mål, der er omhandlet i forslaget.
            
            
               2017/0317 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
         
         
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne 
                  i det fælles råd, der er nedsat ved aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning 
                  og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater 
                  på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side 
                  for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2, artikel 207 og artikel 211, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til artikel 5, 6, 7, 10 og 47 i aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side (i det følgende benævnt "den globale aftale"), 
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Den Europæiske Unions eller Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne at føre forhandlinger med Mexico om en tredje tillægsprotokol til den globale aftale for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
                  1
               . 
            
            
               (2)Disse forhandlinger er afsluttet med tilfredsstillende resultat.
            
            
               (3)Tredje tillægsprotokol blev undertegnet den […] i […] og trådte i kraft den […] med virkning fra den […].
            
            
               (4)Eftersom Republikken Kroatien er part i den globale aftale, skal der foretages ændringer af en række bestemmelser i:
            
            
               –det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 af 23. marts 2000 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 3/2004 af 29. juli 2004 og 2/2008 af 25. juli 2008, der omhandler samhandel, oprindelsescertifikater og offentlige opkøb, og
            
            
               –det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008 med henblik på at tilføje de myndigheder, der er ansvarlige for finansielle tjenesteydelser, samt de foranstaltninger, der er uforenelige med artikel 12-16 i afgørelse nr. 2/2001, som Kroatien vil opretholde, jf. samme afgørelses artikel 17, stk. 3.
            
            
               (5)Den globale aftales artikel 5, 6, 7, 10 og 47 tillægger det fælles råd beføjelse til at træffe afgørelser med henblik på virkeliggørelsen af aftalens mål, og især til at fastlægge passende ordninger og tidsplaner for samhandelen med varer, handelen med tjenesteydelser og offentlige indkøb —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               1. 
                     Rådet godkender hermed de holdninger, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles råd, som er nedsat ved den globale aftale, om de ændringer, der er nødvendige for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse, jf. bilaget til nærværende afgørelse (bilag I og II).
            
            
               2. 
                     Mindre ændringer af udkast til afgørelser kan vedtages af repræsentanter for Unionen i det fælles råd, der er nedsat ved den globale aftale, uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Efter at det fælles råd har vedtaget en afgørelse, offentliggøres den i Den Europæiske Unions Tidende. 
            
         
         
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater, med et eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (rådsdokument 13351/12 LIMITED).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 1.12.2017
            COM(2017) 719 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles råd, der er nedsat ved aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               BILAG 1
            
            
            
               AFGØRELSE NR. 1/2017 TRUFFET AF DET FÆLLES RÅD EU-MEXICO
            
            
            
               af XX XXX 2017
            
            
            
               om ændring af det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 som ændret ved afgørelse nr. 3/2004 og 2/2008
            
            
            
               DET FÆLLES RÅD HAR —
            
            
            
               under henvisning til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side (i det følgende benævnt "den globale aftale"), undertegnet i Bruxelles den 8. december 1997, særlig artikel 5 og 10 sammenholdt med artikel 47, og
            
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               (1) Som følge af Republikken Kroatiens (i det følgende benævnt "Kroatien") tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013 blev der i Mexico den XX XXX 2015 undertegnet en tredje tillægsprotokol til den globale aftale, som trådte i kraft den [X] [Y] 2016. 
            
            
            
               (2) Følgelig er det nødvendigt med virkning fra den dato, hvor Kroatien tiltrådte den globale aftale, at tilpasse visse bestemmelser i afgørelse nr. 2/2000 af 23. marts 2000 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 3/2004 af 29. juli 2004 og 2/2008 af 25. juli 2008, der omhandler samhandel, oprindelsescertifikater og offentlige opkøb.
            
            
            
               (3) Den globale aftales artikel 5, 6, 7, 10 og 47 tillægger det fælles råd beføjelse til at træffe afgørelser med henblik på virkeliggørelsen af aftalens mål og især til at fastlægge passende ordninger og tidsplaner for samhandelen med varer, handelen med tjenesteydelser og offentlige indkøb —
            
         
         
            
            
               TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
            
            
            
               Artikel 1
            
            
            
               1. Bilag I til det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 ændres som anført i bilag I til nærværende afgørelse.
            
            
            
               2. Denne artikel berører ikke indholdet i revisionsklausulen i artikel 10 i det fælles råds afgørelse nr. 2/2000.
            
            
            
               Artikel 2
            
            
            
               Artikel 17, stk. 4, artikel 18, stk. 2, og tillæg IV til bilag III til det fælles råds afgørelse nr. 2/2000 ændres som anført i bilag II til nærværende afgørelse.
            
            
            
               Artikel 3
            
            
            
               1. De ordregivere i Kroatien, der er opført i bilag III til nærværende afgørelse, tilføjes under de relevante afdelinger i del B i bilag VI til det fælles råds afgørelse nr. 2/2000.
            
            
            
               2. Listen over Kroatiens publikationer i bilag IV til nærværende afgørelse tilføjes til del B i bilag XIII til det fælles råds afgørelse nr. 2/2000.
            
            
            
               Artikel 4
            
         
         
            
            
               1. Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. 
            
            
            
               2. Den anvendes fra den dato, hvor Kroatien tiltrådte den globale aftale.
            
            
            
               Udfærdiget i Mexico City, den XX XXX 2017.
            
            
               På det fælles råds vegne
            
            
               Formand
            
            
               [X]
            
            
            
            
            
            
               BILAG I
            
            
            
               Fællesskabets toldafviklingsplan
            
            
            
            
            
                     
                        KN-kode
                     
                  
                  
                     
                        Beskrivelse
                     
                  
                  
                     
                        Årlig toldkontingentmængde
                     
                  
                  
                     
                        Toldkontingentsats
                     
                  
               
                     
                        "0803 00 19
                     
                  
                  
                     
                        Bananer, friske (undtagen pisang)
                     
                  
                  
                     
                        2 010 ton (*)
                     
                  
                  
                     
                        70 EUR/ton
                     
                  
               
                     
                        (*) Dette årlige toldkontingent er åbent fra 1. januar til 31. december i hvert kalenderår. Det anvendes dog for første gang fra den tredje dag efter offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende."
                     
                  
               
         
            
               BILAG II
            
            
            
               Nye sproglige udgaver af administrative bemærkninger og "fakturaerklæring" i bilag III til det fælles råds afgørelse nr. 2/2000
            
            
            
               1. I artikel 17, stk. 4, i bilag III til afgørelse nr. 2/2000 foretages følgende ændringer:
            
            
               (…)
            
            
               "4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:
            
            
            
               BG "ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ"
            
            
               ES "EXPEDIDO A POSTERIORI"
            
            
               CS "VYSTAVENO DODATEČNE"
            
            
               DA "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"
            
            
               DE "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"
            
            
               ET "TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD"
            
            
               EL "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
            
            
               EN "ISSUED RETROSPECTIVELY"
            
            
               FR "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"
            
            
               HR "NAKNADNO IZDANO"
            
            
               IT "RILASCIATO A POSTERIORI"
            
            
               LV "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"
            
         
         
            
               LT "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"
            
            
               HU "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"
            
            
               MT "MAHRUG RETROSPETTIVAMENT"
            
            
               NL "AFGEGEVEN A POSTERIORI"
            
            
               PL "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
            
            
               PT "EMITIDO A POSTERIORI"
            
            
               RO "EMIS A POSTERIORI"
            
            
               SK "VYDANÉ DODATOČNE"
            
            
               SL "IZDANO NAKNADNO"
            
            
               FI "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"
            
            
               SV "UTFÄRDAT I EFTERHAND""
            
            
            
               2. I artikel 18, stk. 2, i bilag III til afgørelse nr. 2/2000 foretages følgende ændringer:
            
            
            
               "2. På duplikateksemplarer, der udstedes i henhold til stk. 1, skal anføres en af følgende påtegninger:
            
            
            
               BG "ДУБЛИКАТ"
            
            
               ES "DUPLICADO"
            
            
               CS "DUPLIKÁT"
            
            
               DA "DUPLIKAT"
            
         
         
            
               DE "DUPLIKAT"
            
            
               ET "DUPLIKAAT"
            
            
               EL "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
            
            
               EN "DUPLICATE"
            
            
               FR "DUPLICATA"
            
            
               HR "DUPLIKAT"
            
            
               IT "DUPLICATO"
            
            
               LV "DUBLIKĀTS"
            
            
               LT "DUBLIKATAS"
                     
            
            
               HU "MÁSODLAT"
            
            
               MT "DUPLIKAT"
            
            
               NL "DUPLICAAT"
            
            
               PL "DUPLIKAT"
            
            
               PT "SEGUNDA VIA"
            
            
               RO "DUPLICAT"
            
            
               SK "DUPLIKÁT"
            
            
               SL "DVOJNIK"
            
            
               FI "KAKSOISKAPPALE"
            
            
               SV "DUPLIKAT""
            
            
         
         
            
               3. I tillæg IV til bilag III til afgørelse nr. 2/2000 tilføjes følgende:
            
            
            
               "Kroatisk
            
            
            
               Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (
                  1
               )) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (
                  2
               ) preferencijalnog podrijetla.
            
            
               BILAG III
            
            
            
               CENTRALE STATSLIGE ORDREGIVERE
            
            
            
               1. Følgende centrale statslige ordregivere tilføjes i del B, afdeling 1, i bilag VI til afgørelse nr. 2/2000:
            
            
            
               "AC – Republikken Kroatien
            
            
            
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Det kroatiske parlament
                     
                  
                  
                     
                        Hrvatski Sabor
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens præsident
                     
                  
                  
                     
                        Predsjednik Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens præsidents kabinet
                     
                  
                  
                     
                        Ured predsjednika Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens præsidents kabinet efter udløbet af embedsperioden
                     
                  
                  
                     
                        Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens regering
                     
                  
                  
                     
                        Vlada Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens regeringskontorer
                     
                  
                  
                     
                        uredi Vlade Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Økonomiministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo gospodarstva
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for regionaludvikling og EU-midler
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo financija
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        Forsvarsministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo obrane
                     
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for udenrigsanliggender og EU-spørgsmål
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        Indenrigsministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo unutarnjih poslova
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        Justitsministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo pravosuđa
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for offentlig forvaltning
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo uprave
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for iværksætteri og håndværk
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo poduzetništva i obrta
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for beskæftigelse og pension
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for havspørgsmål, transport og infrastruktur
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        Landbrugsministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo poljoprivrede
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for turisme
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo turizma
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for miljø og naturbeskyttelse
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo zaštite okoliša i prirode
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for byggeri og fysisk planlægning
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for anliggender vedrørende veteraner
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo branitelja
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for sociale anliggender og ungdom
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo socijalne politike i mladih
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        Sundhedsministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo zdravlja
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        Ministeriet for videnskab, undervisning og sport
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        Kulturministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo kulture
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        Statens administrative organisationer
                     
                  
                  
                     
                        državne upravne organizacije
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                        Amternes administrative organisationer
                     
                  
                  
                     
                        uredi državne uprave u županijama
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens forfatningsdomstol
                     
                  
                  
                     
                        Ustavni sud Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        Republikken Kroatiens højesteret
                     
                  
                  
                     
                        Vrhovni sud Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        31
                     
                  
                  
                     
                        Retter
                     
                  
                  
                     
                        sudovi
                     
                  
               
                     
                        32
                     
                  
                  
                     
                        Statens retsråd
                     
                  
                  
                     
                        Državno sudbeno vijeće
                     
                  
               
                     
                        33
                     
                  
                  
                     
                        Statsadvokaturens kontorer
                     
                  
                  
                     
                        državna odvjetništva
                     
                  
               
                     
                        34
                     
                  
                  
                     
                        Statsadvokatrådet
                     
                  
                  
                     
                        Državno odvjetničko vijeće
                     
                  
               
                     
                        35
                     
                  
                  
                     
                        Ombudsmandskontorerne
                     
                  
                  
                     
                        pravobraniteljstva
                     
                  
               
                     
                        36
                     
                  
                  
                     
                        Statskommissionen for tilsyn med offentlige indkøbsprocedurer
                     
                  
                  
                     
                        Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
                     
                  
               
                     
                        37
                     
                  
                  
                     
                        Kroatiens nationalbank
                     
                  
                  
                     
                        Hrvatska narodna banka
                     
                  
               
                     
                        38
                     
                  
                  
                     
                        Statsagenturer og -kontorer
                     
                  
                  
                     
                        državne agencije i uredi
                     
                  
               
                     
                        39
                     
                  
                  
                     
                        Statsrevisionen
                     
                  
                  
                     
                        Državni ured za reviziju"
                     
                  
               
            
               2. Følgende organer og kategorier af organer som omhandlet i bilag I, II, VII, VIII og IX til direktiv 2004/17/EF tilføjes i del B, afdeling 2, i tillægget til bilag VI til afgørelse nr. 2/2000:
            
            
            
               a) Bilag I
            
            
            
         
         
            
            
               "PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF DRIKKEVAND":
            
            
            
               "REPUBLIKKEN KROATIEN
            
            
            
               Offentlige virksomheder, som er ordregivere som omhandlet i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (lov om offentlige indkøb, Kroatiens statstidende nr. 90/11, 83/13, 143/13 og 13/14), og som i henhold til særlige bestemmelser beskæftiger sig med anlæggelse (levering) eller forvaltning af faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion, transport og forsyning med drikkevand og forsyning af faste net med drikkevand, såsom selskaber etableret af de lokale selvstyrende enheder, der fungerer som offentlige udbydere af vandforsyningstjenester eller spildevandsafledningstjenester i henhold til lov om vandforsyning (Kroatiens statstidende nr. 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 og 14/14)."
            
            
            
               b) Bilag II
            
            
            
            
            
               "PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF ELEKTRICITET":
            
            
            
               "REPUBLIKKEN KROATIEN
            
            
            
               Offentlige virksomheder, som er ordregivere som omhandlet i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (lov om offentlige indkøb, Kroatiens statstidende nr. 90/11, 83/13, 143/13 og 13/14), og som i henhold til særlige bestemmelser beskæftiger sig med anlæggelse (levering) eller forvaltning af faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion, transport og forsyning med elektricitet og elforsyning til faste net, såsom selskaber, der beskæftiger sig med sådanne aktiviteter på grundlag af tilladelsen til at beskæftige sig med energirelaterede aktiviteter i henhold til lov om energi (Kroatiens statstidende nr. 120/12 og 14/14)."
            
            
            
               c) Bilag VII
            
            
            
         
         
            
            
               "ORDREGIVERE INDEN FOR BYTRANSPORT MED JERNBANE, SPORVOGN, TROLLEYBUS ELLER BUS":
            
            
            
               "REPUBLIKKEN KROATIEN
            
            
            
               Offentlige virksomheder, som er ordregivere som omhandlet i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (lov om offentlige indkøb, Kroatiens statstidende nr. 90/11, 83/13, 143/13 og 13/14), og som i henhold til særlige bestemmelser beskæftiger sig med levering eller forvaltning af net til betjening af offentligheden i forbindelse med bytransport med jernbane, automatiske systemer, sporvogn, bus, trolleybus eller tovbanetransport, såsom selskaber, der beskæftiger sig med sådanne aktiviteter i form af offentlige tjenesteydelser i henhold til lov om forsyning (Kroatiens statstidende nr. 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 og 147/14)."
            
            
            
               d) Bilag VIII
            
            
            
            
            
               "ORDREGIVERE INDEN FOR OMRÅDET LUFTHAVNSFACILITETER":
            
            
            
               "REPUBLIKKEN KROATIEN
            
            
            
               Offentlige virksomheder, som er ordregivere som omhandlet i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (lov om offentlige indkøb, Kroatiens statstidende nr. 90/11, 83/13, 143/13 og 13/14), og som i henhold til særlige bestemmelser beskæftiger sig med udnyttelse af et geografisk område med henblik på at stille lufthavne og andet terminaludstyr til rådighed for luftfartsselskaber, såsom selskaber, der beskæftiger sig med sådanne aktiviteter på grundlag af en koncession tildelt i henhold til lov om lufthavne (Kroatiens statstidende nr. 19/98 og 14/11)."
            
            
            
               e) Bilag IX
            
            
            
         
         
            
               "ORDREGIVERE INDEN FOR OMRÅDET SØHAVNE ELLER HAVNE VED INDRE VANDVEJE ELLER ANDRE TERMINALFACILITETER":
            
            
            
               "REPUBLIKKEN KROATIEN 
            
            
            
            
               Offentlige virksomheder, som er ordregivere som omhandlet i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (lov om offentlige indkøb, Kroatiens statstidende nr. 90/11, 83/13, 143/13 og 13/14), og som i henhold til særlige bestemmelser beskæftiger sig med udnyttelse af et geografisk område med henblik på at stille søhavne, havne ved indre vandveje eller andre transportterminaler til rådighed for sø- og flodtransportvirksomheder, såsom selskaber, der beskæftiger sig med sådanne aktiviteter på grundlag af en koncession tildelt i henhold til lov om maritime områder og søhavne (Kroatiens statstidende nr. 158/03, 100/04, 141/06 og 38/09)."
            
            
            
               BILAG IV
            
            
            
               PUBLIKATIONER
            
            
            
            
               "Republikken Kroatien
            
            
            
               Meddelelser:
            
            
            
               - Den Europæiske Unions Tidende
            
            
            
               - Narodne Novine
            
            
         
         
            
               - Elektronisk bekendtgørelse af offentlige udbud i Republikken Kroatien (
               
                  https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/
               
               )"
            
            
            
                
            
            
               
            
               BILAG 2
            
            
            
               AFGØRELSE NR. 2/2017 TRUFFET AF DET FÆLLES RÅD EU-MEXICO
            
            
            
               af XX XXX 2017
            
            
            
               om ændring af det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 som ændret ved afgørelse nr. 4/2004 og 3/2008
            
            
            
               DET FÆLLES RÅD HAR —
            
            
            
               under henvisning til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side (i det følgende benævnt "den globale aftale"), undertegnet i Bruxelles den 8. december 1997, særlig artikel 6, sammenholdt med artikel 47, og
            
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               (1) Som følge af Republikken Kroatiens (i det følgende benævnt "Kroatien") tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013 blev der i Mexico den XX XXX 2017 undertegnet en tredje tillægsprotokol til den globale aftale, som trådte i kraft den [X] [Y] 2017. 
            
            
         
         
            
               (2) Følgelig er det nødvendigt med virkning fra den dato, hvor Kroatien tiltrådte den globale aftale, at tilpasse bilag I og II til det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008, med henblik på at tilføje de myndigheder, der er ansvarlige for finansielle tjenesteydelser i Kroatien, samt de foranstaltninger, der er uforenelige med artikel 12-16 i afgørelse nr. 2/2001, som Kroatien vil opretholde, indtil artikel 17, stk. 3, i samme afgørelse er gennemført.
            
            
            
               (3) Der skal ligeledes ske en ajourføring af listen over myndigheder med ansvar for finansielle tjenesteydelser, som er opført i bilag II til det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008.
            
            
            
               (4) Den globale aftales artikel 5, 6, 7, 10 og 47 tillægger det fælles råd beføjelse til at træffe afgørelser med henblik på virkeliggørelsen af aftalens mål og især til at fastlægge passende ordninger og tidsplaner for samhandelen med varer, handelen med tjenesteydelser og offentlige indkøb —
            
            
            
               TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
            
            
            
               Artikel 1
            
            
            
               Bilag I, del A, til det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008, erstattes af teksten i bilag I til nærværende afgørelse.
            
            
            
               Artikel 2
            
            
            
               Bilag II, del A og B, til det fælles råds afgørelse nr. 2/2001 af 27. februar 2001 som ændret ved det fælles råds afgørelse nr. 4/2004 af 18. maj 2005 og 3/2008 af 15. december 2008, erstattes af teksten i bilag II til nærværende afgørelse. 
            
            
            
               Artikel 3
            
            
            
            
               1.Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
         
         
            
            
               2.Den anvendes fra den dato, hvor Kroatien tiltrådte den globale aftale. 
            
            
            
               Udfærdiget i Mexico City, den XX XXX 2017.
            
            
               På det fælles råds vegne
            
            
               Formand
                  
            
            
            
               "BILAG I
            
            
            
               DEL A
            
            
            
               FÆLLESSKABET OG DETS MEDLEMSSTATER
            
            
            
               1. Anvendelsen af kapitel III på Fællesskabet og dets medlemsstater er undergivet de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, som De Europæiske Fællesskaber og medlemsstaterne har fastsat i sektionerne vedrørende "alle sektorer" i deres GATS-ordninger, og dem, der angår de nedenfor anførte subsektorer.
            
            
            
               2. Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne:
            
            
            
               AT
                     Østrig
            
            
               BE
                     Belgien
            
            
               BG
                     Bulgarien
            
         
         
            
               CY
                     Cypern
            
            
               CZ
                     Den Tjekkiske Republik
            
            
               DE
                     Tyskland
            
            
               DK
                     Danmark
            
            
               ES
                     Spanien
            
            
               EE
                     Estland
            
            
               FI
                     Finland
            
            
               FR
                     Frankrig
            
            
               EL
                     Grækenland
            
            
               HR
                     Kroatien
            
            
               HU
                     Ungarn
            
            
               IE
                     Irland
            
            
               IT
                     Italien
            
            
               LV
                     Letland
            
            
               LT
                     Litauen
            
            
               LU
                     Luxembourg
            
            
               MT
                     Μalta
            
            
               NL
                     Nederlandene
            
            
               PL
                     Polen
            
            
               PT
                     Portugal
            
         
         
            
               RO
                     Rumænien
            
            
               SK
                     Slovakiet
            
            
               SI
                     Slovenien
            
            
               SE
                     Sverige
            
            
               UK
                     Det Forenede Kongerige
            
            
            
               3. Markedsadgangsforpligtelserne vedrørende leveringsmåde (1) og (2) finder kun anvendelse på:
            
            
            
               - de transaktioner, der for alle medlemsstaterne er anført i henholdsvis punkt B.3 og B.4 i markedsadgangssektionen i forståelsen vedrørende forpligtelser på området finansielle tjenesteydelser
            
            
            
               - de transaktioner, der for hver af de pågældende medlemsstater er angivet nedenfor, med henvisning til definitionerne i artikel 11:
            
            
            
               BG: A.1.(a) (livsforsikring) og den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og søfarts-, luftfarts- og transportforsikring (MAT-forsikring)) under leveringsmåde (1) og (2)
            
            
            
               CY: A.1.(a) (livsforsikring) og den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og søfarts-, luftfarts- og transportforsikring (MAT-forsikring)) under leveringsmåde (2), B.6.(e) (handel med omsættelige værdipapirer) under leveringsmåde (1)
            
            
            
               EE: A.1.(a) (livsforsikring), den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og MAT-forsikring) og den resterende del af A.3. (forsikringsmægling af andre forsikringer end MAT-forsikring) under leveringsmåde (1) og (2), B.1. til B.10. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser, handel med værdipapirer, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver) under leveringsmåde (1)
            
            
            
               LV: A.1.(a) (livsforsikring), den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og MAT-forsikring) og den resterende del af A.3. (forsikringsmægling af andre forsikringer end MAT-forsikring) under leveringsmåde (2), B.7. (deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer) under leveringsmåde (1)
            
            
         
         
            
               LT: A.1.(a) (livsforsikring), den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og MAT-forsikring) og den resterende del af A.3. (forsikringsmægling af andre forsikringer end MAT-forsikring) under leveringsmåde (2), B.1. til B.10. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser, handel med værdipapirer, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver) under leveringsmåde (1)
            
            
            
               MT: A.1.(a) (livsforsikring) og den resterende del af A.1.(b) (anden forsikring end livsforsikring og MAT-forsikring) under leveringsmåde (2), B.1. og B.2. (modtagelse af indlån og långivning af alle typer) under leveringsmåde (1)
            
            
            
               RO: B.1. (modtagelse af indlån) B.2. (långivning af alle typer), B.4. (alle betalings- og pengeoverførselstjenester) B.5. (garantier og forpligtelser) og B.8 (låneformidling) under leveringsmåde (1) 
            
            
            
               SI: B.1. til B.10. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser, handel med værdipapirer, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver) under leveringsmåde (1).
            
            
            
               4. Modsat hvad der er tilfældet for udenlandske datterselskaber, er filialer, der direkte er etableret i en medlemsstat af en mexicansk finansiel institution med visse mindre undtagelser ikke omfattet af de tilsynsregler, der er harmoniseret på fællesskabsplan, og som gør det muligt for sådanne datterselskaber at nyde godt af udvidede faciliteter ved oprettelse af nye kontorer og levere grænseoverskridende tjenesteydelser overalt i Fællesskabet. Sådanne filialer får derfor tilladelse til at drive virksomhed på en medlemsstats område på betingelser svarende til dem, der gælder for indenlandske finansielle institutioner i den pågældende medlemsstat, og skal eventuelt opfylde en række særlige forsigtighedskrav såsom, for så vidt angår bankvirksomhed og værdipapirer, krav om særskilt kapital og andre solvenskrav og krav om regnskabsaflæggelse og -offentliggørelse eller, for så vidt angår forsikring, særlige garanti- og indlånskrav, særskilt kapital og placering i den pågældende medlemsstat af de aktiver, der repræsenterer de tekniske reserver og mindst en tredjedel af solvensmargenen. Medlemsstaterne må kun anvende de restriktioner, der er anført i denne ordning, på mexicansk direkte etablering af en handelsmæssig tilstedeværelse eller på levering af grænseoverskridende tjenesteydelser fra Mexico; en medlemsstat må således ikke anvende disse restriktioner, herunder restriktionerne på etablering, på mexicanske datterselskaber etableret i andre af Fællesskabets medlemsstater, medmindre disse restriktioner i henhold til fællesskabsretten også kan anvendes på virksomheder eller statsborgere fra andre medlemsstater.
            
            
            
               5. BG: Adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser eller produkter kan være underlagt krav om, at der findes og er overensstemmelse med forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               6. BG: Forsikrings- og bankvirksomhed samt handel med værdipapirer og virksomhed i forbindelse hermed varetages særskilt af virksomheder, som har tilladelse til at levere de pågældende tjenesteydelser.
            
            
            
               7. BG: Som hovedregel og uden forskelsbehandling skal finansielle institutioner, der er registreret i Bulgarien, have retlig form som aktieselskab.
            
            
            
               8. CY: Der gælder følgende generelle betingelser og krav, også selv om der ikke er angivet nogen begrænsninger eller betingelser i ordningen:
            
            
            
               i)
                     Hensyntagen til nationale sikkerhedspolitiske og offentligt politiske målsætninger
            
            
         
         
            
               ii)
                     Denne ordning vedrører på ingen måde tjenesteydelser, der leveres som led i udøvelsen af offentlige funktioner. Den vedrører heller ikke foranstaltninger inden for handel med varer, som kan udgøre input til en af ordningen omfattet tjenesteydelse eller andre tjenesteydelser. Desuden finder markedsadgangsbegrænsninger eller national behandling med hensyn til tjenesteydelser, der kan udgøre input til eller anvendes til at levere en af ordningen omfattet tjenesteydelse, fortsat anvendelse.
            
            
            
               9. CY: De love og forskrifter, der er anført i denne ordning, skal ikke opfattes som en udtømmende henvisning til alle love og forskrifter for den finansielle sektor. F.eks. er videregivelse af oplysninger, der indeholder i persondata, hemmelige bankoplysninger eller enhver form for hemmelige forretningsoplysninger, ikke tilladt. En sådan videregivelse er underlagt bestemmelserne i de nationale love om beskyttelse af fortrolige oplysninger om bankkunder. Desuden skal det bemærkes, at ikke-diskriminerende kvalitative foranstaltninger vedrørende tekniske standarder, folkesundhed og miljøhensyn, licenser, tilsynsmæssige hensyn, erhvervsfaglige kvalifikationer og kompetencekrav ikke er opført som betingelser eller begrænsninger for markedsadgang og national behandling.
            
            
            
               10. CY: Uregulerede finansielle tjenesteydelser og produkter og adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser og produkter kan være underlagt krav om, at der findes eller indføres forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               11. CY: På grund af den valutakontrol, der gælder i Cypern:
            
            
            
               - må residenter ikke købe banktjenesteydelser, som kan omfatte overførsel af midler i udlandet, mens de fysisk befinder sig i udlandet
            
            
            
               - skal lån til ikke-residenter/udlændinge eller ikke-residente kontrollerede selskaber godkendes af nationalbanken
            
            
            
               - kræves der til ikke-residenters erhvervelse af værdipapirer også en tilladelse fra nationalbanken
            
            
            
               - kan transaktioner i udenlandsk valuta kun gennemføres via en bank, som af nationalbanken er blevet bemyndiget til at være "autoriseret valutahandler".
            
            
            
               12. CZ: Adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser og instrumenter kan være underlagt krav om, at der findes og er overensstemmelse med nationale forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               13. CZ: Som hovedregel og uden forskelsbehandling skal finansielle institutioner, der er registreret i Den Tjekkiske Republik, have en bestemt retlig form.
            
            
         
         
            
               14. CZ: Obligatorisk ansvarsforsikring for motorkøretøjer tegnes hos en eneleverandør. Når monopolrettighederne vedrørende obligatorisk ansvarsforsikring for motorkøretøjer afskaffes, vil denne tjenesteydelse være åben på et ikke-diskriminerende grundlag for tjenesteydere, der er etableret i Den Tjekkiske Republik. Obligatorisk sygeforsikring leveres kun af tjekkisk ejede leverandører med licens.
            
            
            
               15. EE: Der er ikke forpligtelse til nogen obligatoriske socialsikringstjenester.
            
            
            
               16. HR: Forsikrings- og banktjenester skal varetages af juridisk adskilte virksomheder. Herudover kan banker til forskel fra forsikringsselskaber deltage direkte i aktiviteter vedrørende værdipapirhandel. 
            
            
            
               17. HU: Adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser eller produkter kan være underlagt krav om, at der findes og er overensstemmelse med forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               18. HU: Videregivelse af oplysninger, der indeholder persondata, hemmelige bankoplysninger, hemmelige værdipapiroplysninger og/eller hemmelige forretningsoplysninger, er ikke tilladt.
            
            
            
               19. HU: Som hovedregel og uden forskelsbehandling skal finansielle institutioner, der er registreret i Ungarn, have en bestemt retlig form.
            
            
            
               20. HU: Forvaltningen af forsikrings- og bankvirksomhed, værdipapirer og kollektive investeringer bør varetages af juridisk adskilte og uafhængigt finansierede leverandører af finansielle tjenesteydelser.
            
            
            
               21. MT: Hvad angår forpligtelser under leveringsmåde (3) kan ikke-residenter, som ønsker at levere tjenesteydelser gennem registreringen af et lokalt selskab, i henhold til valutakontrollovgivningen gøre dette med forudgående tilladelse fra Maltas nationalbank. For selskaber bestående af ikke-residente juridiske eller fysiske personer kræves der en minimumsaktiekapital på 10 000 MTL, hvoraf 50 % skal være indbetalt. Den procentdel af egenkapitalen, som ejes af ikke-residente personer, skal betales med midler, der stammer fra udlandet. Selskaber med deltagelse af ikke-residente personer skal anmode finansministeriet om tilladelse til at erhverve forretningslokaler i henhold til den relevante lovgivning.
            
            
            
               22. MT: Hvad angår forpligtelser under leveringsmåde (4) gælder kravene i Maltas lovgivning og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, køb af fast ejendom, arbejde og socialsikringsforanstaltninger fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster. Maltas regering træffer afgørelse om tilståelse af indrejse-, arbejds- og opholdstilladelser.
            
            
            
               23. MT: Hvad angår forpligtelser under leveringsmåde (1) og (2) kan en resident i henhold til valutakontrollovgivningen årligt overføre op til 5 000 MTL til porteføljeinvesteringer til udlandet. For beløb over 5 000 MTL skal der indhentes en valutakontroltilladelse.
            
            
               24. MT: Residenter kan optage lån i udlandet uden at skulle indhente en valutakontrolgodkendelse, hvis lånet strækker sig over en periode på over tre år. Sådanne lån skal imidlertid registreres hos nationalbanken.
            
         
         
            
            
               25. PL: Polen er ved at udarbejde tilsynsbestemmelserne for den finansielle sektor. Det kan kræve ændringer af de eksisterende regler samt udarbejdelse af nye love.
            
            
            
               26. RO: For forsikrings- og genforsikringsselskaber kræves der i forbindelse med deres etablering og aktiviteter en autorisation fra tilsynsorganet for forsikrings- og genforsikringsvirksomhed. For bankvirksomhed kræves der i forbindelse med deres etablering og aktiviteter en autorisation fra Rumæniens nationalbank. For enheder tilknyttet værdipapirmarkedet (fysiske eller juridiske personer alt efter tilfældet) kræves der i forbindelse med deres etablering og aktiviteter en autorisation fra Rumæniens statslige værdipapirkommission (NSC). Efter at der er etableret en handelsmæssig tilstedeværelse, skal de finansielle institutioner udelukkende gennemføre deres transaktioner med residenter i Rumæniens nationale valuta.
            
            
            
               27. SK: Adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser og instrumenter kan være underlagt krav om, at der findes og er overensstemmelse med nationale forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               28. SK: Følgende forsikringstjenesteydelser leveres af eneleverandører: Obligatorisk ansvarsforsikring for motorkøretøjer, obligatorisk flyforsikring og arbejdstagernes obligatoriske forsikring mod skader eller erhvervssygdomme skal tegnes gennem det statsejede slovakiske forsikringsselskab. Grundliggende sygeforsikring varetages af de slovakiske sygeforsikringsselskaber, som af det slovakiske sundhedsministerium har fået licens til at levere sygeforsikringstjenesteydelser i henhold til lov 273/1994 i lovsamlingen. Pensionsforsikringsordninger og sygeforsikringsvirksomhed varetages af socialforsikringsselskabet.
            
            
            
               29. SI: Adgangen til markedet for nye finansielle tjenesteydelser eller produkter kan være underlagt krav om, at der findes og er overensstemmelse med forskriftsmæssige rammer med henblik på at nå de mål, der er anført i artikel 19 i afgørelse nr. 2/2001 truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico.
            
            
            
               30. SI: Som hovedregel og uden forskelsbehandling skal finansielle institutioner, der er registreret i Slovenien, have en bestemt retlig form.
            
            
            
               31. SI: Forsikrings- og bankvirksomhed bør varetages af juridisk adskilte leverandører af finansielle tjenesteydelser.
            
            
            
               32. SI: Investeringstjenesteydelser kan kun leveres gennem banker og investeringsfirmaer.
            
            
                     
                        
                     
                        A. Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
                     
                  
                  
                     
                     
                        1) Grænseoverskridende levering
                     
                  
                  
                     
                     
                        AT: Erhvervsfremme og mægling på vegne af et datterselskab, der ikke er etableret i Fællesskabet, eller på vegne af en filial, der ikke er etableret i Østrig (undtagen genforsikring og retrocession), er forbudt.
                     
                     
                        AT: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Østrig.
                     
                     
                        AT: Der erlægges højere præmieafgift for forsikringskontrakter (undtagen kontrakter om genforsikring og retrocession), der er indgået af et datterselskab, som ikke er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der ikke er etableret i Østrig. Der kan indrømmes fritagelse for den højere afgift.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.1. (direkte forsikring). Ubundet, undtagen for tjenesteydelser, der leveres af udenlandske leverandører til udenlandske personer på Bulgariens område. Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Bulgarien må ikke indgås direkte af udenlandske forsikringsselskaber. Et udenlandsk forsikringsselskab må kun indgå forsikringskontrakter gennem en filial. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger. Ubundet for national behandling.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.2. (genforsikring og retrocession). Ubundet for retrocessionstjenesteydelser.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        CY: Udenlandske genforsikringsselskaber, der er godkendt af forsikringsovertilsynet (på grundlag af forsigtighedskriterier), kan tilbyde genforsikrings- og retrocessionstjenesteydelser til forsikringsselskaber, som er registreret og har licens i Cypern.
                     
                     
                        CY: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser kan etablere et forsikringsselskab med sæde i Den Tjekkiske Republik i form af et aktieselskab eller kan udøve forsikringsvirksomhed gennem deres filialer med hjemsted i Den Tjekkiske Republik på de betingelser, der er fastlagt i loven om forsikringsbranchen.
                     
                     
                        Der kræves handelsmæssig tilstedeværelse og autorisation, for at en leverandør af forsikringstjenesteydelser kan:
                     
                     
                        levere sådanne tjenesteydelser, også inden for genforsikring, og
                     
                     
                        indgå mæglingskontrakter med en mægler med henblik på indgåelse af forsikringskontrakt mellem leverandøren af forsikringstjenesteydelser og tredjepart.
                     
                     
                        Der kræves autorisation for mægleren i tilfælde af, at dennes mæglingsvirksomhed udøves for en filial med hjemsted i Den Tjekkiske Republik.
                     
                     
                        DK: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        DK: Ingen andre personer eller virksomheder (inkl. forsikringsselskaber) end forsikringsselskaber med særlig tilladelse efter dansk lovgivning eller udstedt af kompetente danske myndigheder må i Danmark erhvervsmæssigt medvirke ved tegning af direkte forsikring af personer med residens i Danmark, af danske skibe eller af ejendom i Danmark.
                     
                     
                        DE: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Tyskland.
                     
                     
                        DE: Hvis et udenlandsk forsikringsselskab har etableret en filial i Tyskland, må det kun tegne forsikringskontrakter i Tyskland vedrørende international transport gennem den filial, der er etableret i Tyskland.
                     
                     
                        FI: Kun forsikringsvirksomheder med hovedsæde i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller filial i Finland må tilbyde forsikringstjenesteydelser i henhold til stk. 3, litra a), i forståelsen.
                     
                     
                        FI: Leveringen af forsikringsmæglertjenesteydelser er betinget af et fast forretningssted i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                     
                     
                        FR: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med landtransport må kun tegnes af forsikringsvirksomheder, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        HR: Subsektor A.1. (a) (direkte forsikring, a) livsforsikring): Ubundet, undtagen for levering af livsforsikring til udlændinge, der er bosiddende i Kroatien.
                     
                     
                        HR: Subsektor A.1. (b) (direkte forsikring, a) skadesforsikring): Ubundet, undtagen for levering af skadesforsikring til udlændinge, der er bosiddende i Kroatien, dog ikke ansvarsforsikring vedrørende biler. Ingen for søfarts-, luftfarts- og transportforsikring.
                     
                     
                        HU: Subsektor A.1. (direkte forsikring): Kun erhvervsdrivende, som udøver en international forretningsvirksomhed som specificeret i valutaretsreglerne, kan købe tjenesteydelser. Kun forsikringsbegivenheder, der indtræffer i udlandet, kan forsikres.
                     
                     
                        IT: Ubundet for aktuarerhvervet.
                     
                     
                        IT: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med cif-eksport foretaget af residenter i Italien må kun tegnes af forsikringsselskaber, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        IT: Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun tegnes af forsikringsselskaber, der er etableret i Fællesskabet. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
                     
                     
                        LV: Ubundet for subsektor B.3 (a) i forståelsen.
                     
                     
                        MT: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        PL: Ubundet, undtagen for genforsikring, retrocession og forsikring af varer i international handel.
                     
                     
                        RO: Ubundet for subsektor B.3 (a) og (c) i forståelsen. For subsektor A.2. (genforsikring og retrocession): Genforsikring på det internationale marked er kun tilladt, hvis den genforsikrede risiko ikke kan placeres på hjemmemarkedet.
                     
                     
                        PT: Kontrakter om forsikring af luft- og søtransport af gods samt fly-, skrog- og ansvarsforsikring må kun tegnes af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet; kun personer eller virksomheder etableret i Fællesskabet kan optræde som mæglere for en sådan forsikringsvirksomhed i Portugal.
                     
                     
                        SK: Der kræves handelsmæssig tilstedeværelse for levering af:
                     
                     
                        livsforsikring af personer med fast bopæl i Slovakiet
                     
                     
                        forsikring af ejendom på Slovakiets område
                     
                     
                        ansvarsforsikring for tab eller skade forårsaget af fysiske og juridiske personers virksomhed på Slovakiets område
                     
                     
                        forsikring af luft- og søtransport, herunder gods-, fly-, skrog- og ansvarsforsikring.
                     
                     
                        SI: Søfarts-, luftfarts- og transportforsikring: Forsikringsvirksomhed, der udøves af gensidige forsikringsselskaber, er begrænset til selskaber, der er registreret i Slovenien.
                     
                     
                        SI: Subsektor A.2., A.3. og A.4. Genforsikring og retrocession, forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed: Ubundet.
                     
                     
                        SE: Levering af direkte forsikring er kun tilladt gennem en leverandør af forsikringstjenesteydelser, der har særlig tilladelse i Sverige, forudsat at den udenlandske leverandør af tjenesteydelser og det svenske forsikringsselskab tilhører samme virksomhedskoncern eller har indgået en samarbejdsaftale.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        2) Forbrug i udlandet
                     
                  
                  
                     
                     
                        AT: Erhvervsfremme og mægling på vegne af et datterselskab, der ikke er etableret i Fællesskabet, eller på vegne af en filial, der ikke er etableret i Østrig (undtagen genforsikring og retrocession), er forbudt.
                     
                     
                        AT: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Østrig.
                     
                     
                        AT: Der erlægges højere præmieafgift for forsikringskontrakter (undtagen kontrakter om genforsikring og retrocession), der er indgået af et datterselskab, som ikke er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der ikke er etableret i Østrig. Der kan indrømmes fritagelse for den højere afgift.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.1. (direkte forsikring): Bulgarske fysiske og juridiske personer samt udlændinge, der udøver forretningsvirksomhed på Bulgariens område, må vedrørende deres virksomhed i Bulgarien kun tegne forsikringskontrakter med leverandører, som har tilladelse til at udøve forsikringsvirksomhed i Bulgarien. Forsikringsgodtgørelse som følge af disse kontrakter udbetales i Bulgarien. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.2., A.3. og A.4. (genforsikring og retrocession, forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        CY: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Forsikringstjenesteydelser som defineret nedenfor kan ikke købes i udlandet:
                     
                     
                        livsforsikring af personer med fast bopæl i Den Tjekkiske Republik
                     
                     
                        forsikring af ejendom på Den Tjekkiske Republiks område
                     
                     
                        ansvarsforsikring for tab eller skade forårsaget af fysiske og juridiske personers virksomhed på Den Tjekkiske Republiks område.
                     
                     
                        DK: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        DK: Ingen andre personer eller virksomheder (inkl. forsikringsselskaber) end forsikringsselskaber med særlig tilladelse efter dansk lovgivning eller udstedt af kompetente danske myndigheder må i Danmark erhvervsmæssigt medvirke ved tegning af direkte forsikring af personer med residens i Danmark, af danske skibe eller af ejendom i Danmark.
                     
                     
                        DE: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Tyskland.
                     
                     
                        DE: Hvis et udenlandsk forsikringsselskab har etableret en filial i Tyskland, må det kun tegne forsikringskontrakter i Tyskland vedrørende international transport gennem den filial, der er etableret i Tyskland.
                     
                     
                        FR: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med landtransport må kun tegnes af forsikringsvirksomheder, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        HR: Subsektor A.1. (a) (direkte forsikring, a) livsforsikring): Ubundet, undtagen for levering af livsforsikring til udlændinge, der er bosiddende i Kroatien.
                     
                     
                        HR: Subsektor A.1. (b) (direkte forsikring, a) skadesforsikring):
                     
                     
                        Ubundet, undtagen for:
                              
                     
                     
                           i) for levering af skadesforsikring til udlændinge, der er bosiddende i Kroatien, dog ikke ansvarsforsikring vedrørende biler
                        ii)
                        - personlig forsikring eller ejendomsforsikring, som ikke er tilgængelig i Kroatien
                        - virksomheder, der tegner forsikring i udlandet i tilknytning til investeringsarbejder i udlandet, herunder for udstyr til dette arbejde   
                        - for forsikring for tilbagebetaling af udenlandske lån (collateral insurance)
                        - personlig forsikring og ejendomsforsikring af helejede virksomheder og joint ventures, som udøver en økonomisk aktivitet i udlandet, såfremt det er i overensstemmelse med lovgivningen i dette land eller det kræves i forbindelse med dets registrering
                        - skibe under konstruktion og eftersyn, hvis det er fastsat i kontrakten med den udenlandske kunde (køber).
                     
                     
                        HU: Subsektor A.1. (direkte forsikring): Kun erhvervsdrivende, som udøver en international forretningsvirksomhed som specificeret i valutaretsreglerne, kan købe tjenesteydelser. Kun forsikringsbegivenheder, der indtræffer i udlandet, kan forsikres.
                     
                     
                        IT: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med cif-eksport foretaget af residenter i Italien må kun tegnes af forsikringsselskaber, der er etableret i Fællesskabet.
                     
                     
                        IT: Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun tegnes af forsikringsselskaber, der er etableret i Fællesskabet. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
                     
                     
                        MT: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        PL: Ubundet, undtagen for genforsikring, retrocession og forsikring af varer i international handel.
                     
                     
                        PT: Kontrakter om forsikring af luft- og søtransport af gods samt fly-, skrog- og ansvarsforsikring må kun tegnes af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet; kun personer eller virksomheder etableret i Fællesskabet kan optræde som mæglere for en sådan forsikringsvirksomhed i Portugal.
                     
                     
                        RO: Ubundet for subsektor B.3 (a) og (c) i forståelsen. For subsektor A.2. (genforsikring og retrocession): overdragelse af risici i form af genforsikring på det internationale marked er kun tilladt, hvis den genforsikrede risiko ikke kan placeres på hjemmemarkedet.
                     
                     
                        SK: Forsikringstjenesteydelser, der er omfattet af leveringsmåde (1), undtagen forsikring af luft- og søtransport, herunder gods-, fly-, skrog- og ansvarsforsikring, må ikke købes i udlandet.
                     
                     
                        SI: Søfarts-, luftfarts- og transportforsikring: Forsikringsvirksomhed, der udøves af gensidige forsikringsselskaber, er begrænset til selskaber, der er registreret i Slovenien.
                     
                     
                        SI: Genforsikringsselskaber i Slovenien har prioritet ved opkrævning af forsikringspræmier. Er disse selskaber ikke i stand til at udligne alle risici, kan disse genforsikres og gøres til genstand for retrocession i udlandet. (Intet ved vedtagelsen af den nye lov om forsikringsselskaber).
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3) Handelsmæssig tilstedeværelse
                     
                  
                  
                     
                        AT: Den særlige tilladelse til filialer af udenlandske forsikringsselskaber skal nægtes, hvis forsikringsselskabet ikke i hjemlandet har en retlig form, der svarer til eller er sammenlignelig med et aktieselskab eller en gensidig forsikringsforening.
                     
                     
                        BE: Ethvert offentligt bud afgivet af eller på vegne af en person, virksomhed eller institution uden for en af EF-medlemsstaternes område med henblik på erhvervelse af belgiske værdipapirer skal forelægges finansministeren til godkendelse.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.1. (direkte forsikring):
                     
                     
                        Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
                     
                     
                        Leverandører af forsikringstjenesteydelser kan ikke etableres med henblik på levering af både livsforsikringsvirksomhed og anden forsikringsvirksomhed. Udlændinge kan kun levere forsikringstjenesteydelser ved at deltage i bulgarske forsikringsselskaber uden begrænsning af aktieandelene og direkte gennem en filial med hjemsted i Bulgarien. Der kræves tilladelse fra finanstilsynskommissionen for at etablere filialer af udenlandske forsikringsselskaber. For at kunne etablere en filial i Bulgarien til levering af visse forsikringsklasser, skal det pågældende udenlandske forsikringsselskab i mindst fem år have haft tilladelse til i sit hjemland at drive virksomhed inden for de samme forsikringsklasser. Filialer af udenlandske forsikringsselskaber bør opfylde følgende krav: særlige garanti- og indlånskrav, særskilt kapital og placering i Bulgarien af de aktiver, der repræsenterer de tekniske reserver.
                     
                     
                        Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Bulgarien må ikke indgås direkte af udenlandske forsikringsselskaber. Et udenlandsk forsikringsselskab må kun indgå forsikringskontrakter gennem en filial.
                     
                     
                        Forsikringsmidler, der stammer fra forsikringskontrakter, samt egenkapital skal investeres i Bulgarien og må kun overføres til udlandet med tilladelse fra finanstilsynskommissionen.
                     
                     
                        Udenlandske leverandører kan ikke indgå forsikringskontrakter med lokale fysiske og juridiske personer gennem mæglere.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.2. (genforsikring og retrocession):
                     
                     
                        Leverandører af genforsikringstjenesteydelser kan ikke etableres med henblik på levering af hverken livsforsikringsvirksomhed eller forsikringsvirksomhed.
                     
                     
                        Udlændinge kan kun levere forsikringstjenesteydelser ved at deltage i bulgarske forsikringsselskaber uden begrænsning af aktieandelene. Udenlandske genforsikringsselskaber må levere genforsikringsvirksomhed direkte gennem en filial med hjemsted i Bulgarien. Der kræves tilladelse fra finanstilsynskommissionen for at etablere filialer af udenlandske forsikringsselskaber.
                     
                     
                        Genforsikringsmidler, der stammer fra genforsikringskontrakter, samt egenkapital skal investeres i Bulgarien og må kun overføres til udlandet med tilladelse fra finanstilsynskommissionen.
                     
                     
                        Udenlandske leverandører kan ikke tegne genforsikringskontrakter med lokale fysiske og juridiske personer gennem mæglere.
                     
                     
                        Ubundet for retrocessionstjenesteydelser.
                     
                     
                        BG: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed):
                     
                     
                        Kun handelsvirksomheder, der er registreret i Bulgarien efter handelslovgivningen, og som har tilladelse fra finanstilsynskommissionen, må udøve mæglingsvirksomhed.
                     
                     
                        Tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed skal vedrøre forsikring. 
                     
                     
                        Ubundet for aktuarvirksomhed.
                     
                     
                        CY: Subsektor A.1. (direkte forsikring):
                     
                     
                        Intet forsikringsselskab kan udøve virksomhed i eller fra Cypern, medmindre forsikringsovertilsynet har givet tilladelse hertil i overensstemmelse med bestemmelserne i lovene om forsikringsselskaber.
                     
                     
                        Udenlandske forsikringsselskaber kan udøve virksomhed i Cypern ved at etablere en filial eller et agentur. Det udenlandske forsikringsselskab skal have autorisation til at udøve virksomhed i sit oprindelsesland, før det kan få tilladelse til at etablere en filial eller et agentur.
                     
                     
                        For at ikke-residenter kan deltage i forsikringsselskaber, der er registreret i Cypern, kræves der en forudgående godkendelse fra nationalbanken. Omfanget af udenlandsk deltagelse fastlægges for hvert enkelt tilfælde i overensstemmelse med de økonomiske behov.
                     
                     
                        CY: Subsektor A.2. (genforsikring og retrocession):
                     
                     
                        Intet selskab kan udøve genforsikringsvirksomhed i Cypern, medmindre forsikringsovertilsynet har givet tilladelse hertil.
                     
                     
                        For at ikke-residenter kan investere i genforsikringsselskaber, kræves der forudgående godkendelse fra nationalbanken. Omfanget af udenlandsk deltagelse i lokale genforsikringsselskabers kapital fastlægges for hvert enkelt tilfælde. I øjeblikket findes der ikke noget lokalt genforsikringsselskab.
                     
                     
                        CY: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser kan etablere et forsikringsselskab med sæde i Den Tjekkiske Republik i form af et aktieselskab eller kan udøve forsikringsvirksomhed gennem deres filialer med hjemsted i Den Tjekkiske Republik på de betingelser, der er fastlagt i loven om forsikringsbranchen.
                     
                     
                        Der kræves handelsmæssig tilstedeværelse og autorisation, for at en leverandør af forsikringstjenesteydelser kan:
                     
                     
                        levere sådanne tjenesteydelser, også inden for genforsikring, og
                     
                     
                        indgå mæglingskontrakter med en mægler med henblik på indgåelse af forsikringskontrakt mellem leverandøren af forsikringstjenesteydelser og tredjepart.
                     
                     
                        Der kræves autorisation for mægleren i tilfælde af, at dennes mæglingsvirksomhed udøves for en filial med hjemsted i Den Tjekkiske Republik.
                     
                     
                        ES: Før der må etableres en filial eller et agentur i Spanien til levering af visse forsikringsklasser, skal det pågældende udenlandske forsikringsselskab i mindst fem år have haft tilladelse til i sit hjemland at drive virksomhed inden for de samme forsikringsklasser.
                     
                     
                        ES, EL: Etableringsretten omfatter ikke oprettelse af repræsentationskontorer eller anden permanent tilstedeværelse for forsikringsselskaber, medmindre de pågældende kontorer etableres som agenturer, filialer eller hovedsæder.
                     
                     
                        EE: Subsektor A.1. (direkte forsikring): Intet, bortset fra at udenlandske statsborgere kan deltage i det organ, der forvalter et forsikringsaktieselskab med udenlandsk kapitaldeltagelse, i forhold til den udenlandske kapitaldeltagelse, men de må ikke udgøre over halvdelen af forvaltningsgruppen; lederen af forvaltningsorganet for en filial eller et uafhængigt selskab skal have fast bopæl i Estland.
                     
                     
                        FI: Den administrerende direktør, mindst én revisor og mindst halvdelen af et forsikringsselskabs garanter, direktion og tilsynsråd skal være bosiddende i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, medmindre Social- og sundhedsministeriet har indrømmet en undtagelse.
                     
                     
                        FI: Der kan ikke gives filialer af udenlandske forsikringsvirksomheder i Finland tilladelse til at tilbyde lovpligtige sociale forsikringer (lovpligtig pensionsforsikring, lovpligtig ulykkesforsikring).
                     
                     
                        FI: Det udenlandske forsikringsselskabs generalagent skal være bosiddende i Finland, medmindre selskabet har hovedsæde i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                     
                     
                        FR: Etablering af filialer kræver en særlig tilladelse til filialens repræsentant.
                     
                     
                        HU: Det er hensigten at gøre direkte filialer bundne, når dette er bundet i GATS og på de deri fastlagte betingelser.
                     
                     
                        HU: Bestyrelsen for en finansiel institution bør indbefatte mindst to medlemmer, som er ungarske statsborgere, residenter i den betydning, der er fastlagt i de relevante valutaforskrifter, og har haft fast bopæl i Ungarn i mindst et år.
                     
                     
                        IE: Etableringsretten omfatter ikke oprettelse af repræsentationskontorer.
                     
                     
                        IT: Adgang til aktuarerhvervet kun via fysiske personer. Erhvervssammenslutninger (ikke som selskab) blandt fysiske personer er tilladt.
                     
                     
                        IT: Tilladelsen til etablering af filialer beror i sidste instans på en vurdering fra tilsynsmyndighedernes side.
                     
                     
                        LV: Subsektor A.1. og A.2. (direkte forsikring og genforsikring og retrocession): Som hovedregel og uden forskelsbehandling skal udenlandske forsikringsinstitutioner have en bestemt retlig form.
                     
                     
                        LV: Subsektor A.3. (forsikringsmægling): En mægler kan kun være en fysisk person (ingen nationalitetskrav) og kan kun levere tjenesteydelser på vegne af et forsikringsselskab, der har autorisation fra forsikringstilsynsmyndigheden i Letland.
                     
                     
                        LT: Forsikringsselskaber må ikke tegne kontrakter om både livsforsikring og skadesforsikring. Der kræves særskilt registrering for de to typer (a) og (b).
                     
                     
                        MT: Kan gøres til genstand for en økonomisk behovstest.
                     
                     
                        PL: Subsektor A.1. til A.3. (direkte forsikring, genforsikring og retrocession samt forsikringsmægling):
                     
                     
                        Etablering kun i form af aktieselskab eller filial efter indhentelse af en licens. Højst 5 % af forsikringsmidlerne kan investeres i udlandet. En person, der udøver forsikringsmæglingsvirksomhed, skal have en licens. Der kræves optagelse i det lokale register for forsikringsmæglere.
                     
                     
                        PL: Subsektor A.4. (tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        PT: Udenlandske virksomheder må kun foretage forsikringsmægling i Portugal via en virksomhed, der er oprettet i henhold til en EF-medlemsstats lovgivning.
                     
                     
                        PT: For at kunne oprette en filial i Portugal skal udenlandske virksomheder kunne dokumentere mindst fem års forudgående driftsmæssig erfaring.
                     
                     
                        RO: Etablering af selskaber og mæglingsagenturer med udenlandsk deltagelse er kun tilladt via partnerskab med rumænske juridiske eller fysiske personer. Repræsentanter for udenlandske forsikringsselskaber og for sammenslutninger af udenlandske forsikringsselskaber har kun ret til at tegne følgende former for forsikringskontrakter: 1. forsikrings- og genforsikringskontrakter med udenlandske juridiske og fysiske personer eller vedrørende disses gods, 2. genforsikringskontrakter med rumænske forsikringsselskaber, forsikrings- og genforsikringsselskaber samt genforsikringsselskaber. Mæglingsagenturer må ikke på vegne af udenlandske forsikringsselskaber tegne forsikringskontrakter med rumænske juridiske eller fysiske personer eller vedrørende disses gods.
                     
                     
                        SK: Flertallet af medlemmerne af bestyrelsen for et forsikringsselskab skal have fast bopæl i Slovakiet.
                     
                     
                        Der kræves licens til levering af forsikringstjenesteydelser. Udlændinge kan etablere et forsikringsselskab med sæde i Slovakiet i form af et aktieselskab eller kan udøve forsikringsvirksomhed gennem deres filialer med hjemsted i Slovakiet på de generelle betingelser, der er fastlagt i forsikringsloven. Forsikringsvirksomhed omfatter også mæglings- og genforsikringsvirksomhed.
                     
                     
                        Mæglingsvirksomhed med henblik på indgåelse af forsikringskontrakt mellem tredjepart og forsikringsselskabet kan leveres af fysiske eller juridiske personer, som har fast bopæl i Slovakiet, til fordel for et forsikringsselskab, som har indhentet licens fra forsikringstilsynsmyndigheden.
                     
                     
                        Mæglingskontrakt med henblik på indgåelse af forsikringskontrakt mellem tredjepart og forsikringsselskabet kan kun indgås af indenlandske eller udenlandske forsikringsselskaber, hvis de forudgående har indhentet en licens fra overtilsynsmyndigheden.
                     
                     
                        De finansielle ressourcer, der indgår i forsikringsmidler tilhørende forsikringsoperatører med licens, og som stammer fra forsikrings- eller genforsikringstagere med fast bopæl eller hjemsted i Slovakiet, skal indsættes i en resident bank i Slovakiet og må ikke overføres til udlandet.
                     
                     
                        SI: Subsektor A.1. (direkte forsikring):
                     
                     
                        Til etablering kræves der en licens fra finansministeriet. Udlændinge kan kun etablere et forsikringsselskab som et joint venture sammen med en indenlandsk person, idet udlændingenes deltagelse er begrænset til op til 99 %.
                     
                     
                        Begrænsningen af maksimalt udenlandsk ejerskab vil blive afskaffet ved vedtagelsen af den nye lov om forsikringsselskaber.
                     
                     
                        Udlændinge kan erhverve eller øge aktierne i et indenlandsk forsikringsselskab efter forudgående godkendelse fra finansministeriet.
                     
                     
                        Finansministeriet tager, når det udsteder en licens eller godkendelse af køb af aktier i et indenlandsk forsikringsselskab, hensyn til følgende kriterier:
                     
                     
                        spredningen af ejerskabet til aktierne og af aktionærer fra forskellige lande
                     
                     
                        leveringen af nye forsikringsprodukter og overførsel af dertil knyttet knowhow, hvis den udenlandske investor er et forsikringsselskab.
                     
                     
                        Ubundet for udenlandsk deltagelse i et forsikringsselskab, der er ved at blive privatiseret.
                     
                     
                        Kun selskaber, som er etableret i Slovenien, og indenlandske fysiske personer kan være medlemmer af det gensidige forsikringsselskab.
                     
                     
                        SI: Subsektor A.2. (genforsikring og retrocession): Udenlandsk deltagelse i genforsikringsselskaber er begrænset op til en kontrollerende andel af kapitalen. (Intet, undtagen for filialer, ved vedtagelsen af den nye lov om forsikringsselskaber).
                     
                     
                        SI: Subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed):
                     
                     
                        Til levering af tjenesteydelser inden for rådgivning og skadesgodtgørelse kræves det, at selskabet er registreret som en retlig enhed med forsikringsbureauets samtykke.
                     
                     
                        I forbindelse med aktuar- og risikovurderingsaktiviteter kan levering af tjenesteydelser kun finde sted gennem et erhvervsforetagende.
                     
                     
                        Disse tjenesteydelser må kun vedrøre direkte forsikring og genforsikring.
                     
                     
                        For eneejere kræves der bopæl i Slovenien.
                     
                     
                        SE: Forsikringsmæglingsvirksomheder, der ikke er registreret i Sverige, må kun etablere en handelsmæssig tilstedeværelse via en filial.
                     
                     
                        SE: Skadesforsikringsvirksomheder, der ikke er registreret i Sverige, underkastes – i stedet for at blive beskattet af nettoresultatet – beskatning baseret på præmieindtægterne af den direkte forsikringsvirksomhed.
                     
                     
                        SE: Stifteren af et forsikringsselskab skal være en fysisk person med bopæl i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller en retlig enhed registreret i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        4) Fysiske personers tilstedeværelse
                     
                  
                  
                     
                     
                        CY: Ubundet.
                     
                     
                        PL: 
                     
                     
                        Subsektor A.1. til A.3. (direkte forsikring, genforsikring og retrocession samt forsikringsmægling): Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit, og undergivet følgende begrænsning: Bopælskrav for forsikringsmæglere.
                     
                     
                        Subsektor A.4. (tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed): Ubundet.
                     
                     
                        AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Ubundet, medmindre andet er angivet i de respektive horisontale afsnit og undergivet følgende specifikke begrænsninger:
                     
                     
                        AT: En filial skal forvaltes af to fysiske personer med bopæl i Østrig.
                     
                     
                        BG: Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger. Ubundet for retrocessionstjenesteydelser. Ubundet for subsektor A.3. og A.4. (forsikringsmægling og tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed).
                     
                     
                        DK: En forsikringsfilials generalagent skal have været bosiddende i Danmark i de seneste to år, medmindre vedkommende er statsborger i en af EF-medlemsstaterne. Erhvervs- og industriministeren kan indrømme en undtagelse.
                     
                     
                        DK: Bopælskrav for et selskabs ledere og bestyrelsesmedlemmer. Erhvervs- og industriministeren kan dog indrømme en undtagelse fra dette krav. Undtagelser skal indrømmes på et ikke-diskriminerende grundlag.
                     
                     
                        ES, IT: Der foreligger et bopælskrav til aktuarerhvervet.
                     
                     
                        EL: Flertallet af bestyrelsesmedlemmerne i et selskab etableret i Grækenland skal være statsborgere i en af EF-medlemsstaterne.
                     
                     
                        SI: For aktuar- og risikovurdering er der bopælskrav samt krav om et kvalificerende eksamensbevis, medlemskab af Sloveniens aktuarsammenslutning og sprogfærdighed i slovensk.
                     
                  
               
                     
                        
                     
                        B. Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser
                     
                     
                        (undtagen forsikring)
                     
                  
                  
                     
                     
                        1) Grænseoverskridende levering
                     
                  
                  
                     
                     
                        BE: Levering af investeringsrådgivningstjenesteydelser kræver etablering i Belgien.
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivningsvirksomhed): Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net i tilfælde af grænseoverskridende levering af sådanne tjenesteydelser. Ubundet for formidling og andre finansielle hjælpetjenesteydelser.
                     
                     
                        CY: Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Valutatjenesteydelser, som ikke hører under nationalbanken, handel med derivater, omsættelige værdipapirer og andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver, afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver, rådgivning, formidling og andre finansielle hjælpetjenesteydelser i forbindelse med disse aktiviteter: Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Kun banker etableret i Den Tjekkiske Republik og filialer af udenlandske banker med en behørig licens kan:
                     
                     
                        yde tjenesteydelser i forbindelse med indlån
                     
                     
                        handle med aktiver i udenlandsk valuta
                     
                     
                        gennemføre grænseoverskridende betalinger, der ikke foretages i kontanter.
                     
                     
                        For tjekkiske ikke-bankmæssige residenter kræves der udenlandsk valutatilladelse fra den tjekkiske nationalbank eller finansministeriet til at:
                     
                     
                        a)
                              åbne og finansiere en konto i udlandet på vegne af tjekkiske residenter
                     
                     
                        b)
                              foretage kapitalbetalinger i udlandet (undtagen UDI)
                     
                     
                        c)
                              yde finansielle kreditter og garantier
                     
                     
                        d)
                              foretage transaktioner med derivater
                     
                     
                        e)
                              købe udenlandske værdipapirer, undtagen i de tilfælde, der er beskrevet i valutaloven
                     
                     
                        f)
                              udstede udenlandske værdipapirer til offentlig og privat handel i Den Tjekkiske Republik eller til indførelse heraf på det nationale marked.
                     
                     
                        EE: Subsektor B.1. (modtagelse af indlån): Krav om tilladelse fra Eesti Pank og registrering i henhold til estisk lov som aktieselskab, datterselskab eller filial.
                     
                     
                        EE, LT: Etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber, og kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
                     
                     
                        HR: Ubundet for Subsektor B.1., B.6., B.7., B.9. og B.10. 
                     
                     
                        HU: Ubundet.
                     
                     
                        IE: Levering af investeringsservice eller investeringsrådgivning kræver enten 1) tilladelse i Irland, hvilket normalt forudsætter, at enheden er registreret eller er et partnerskab eller en eneforhandler, i begge tilfælde med hovedsæde/hjemsted i Irland (i visse tilfælde er det ikke nødvendigt med en tilladelse, f.eks. når en tjenesteyder fra et tredjeland ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse i Irland, og tjenesteydelsen ikke leveres til privatpersoner), eller 2) tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EF-direktivet om investeringsservice.
                     
                     
                        IT: Ubundet for "promotori di servizi finanziari" (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
                     
                     
                        LT: Administration af pensionsfonde: Der kræves handelsmæssig tilstedeværelse.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsektor B.1. og B.2. (modtagelse af indlån og långivning af alle typer): Ingen.
                     
                     
                        Subsektor B.11. (levering og overførsel af finansiel information): Ubundet, undtagen med hensyn til levering af finansiel information fra internationale leverandører.
                     
                     
                        Subsektor B.12. (rådgivning og andre finansielle hjælpetjenesteydelser): Ubundet.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsektor B.11. (levering og overførsel af finansiel information): Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net i tilfælde af grænseoverskridende levering af sådanne tjenesteydelser.
                     
                     
                        Subsektor B.12. (rådgivning og andre finansielle hjælpetjenesteydelser): Ubundet.
                     
                     
                        RO: Subsektor B.4. (alle betalings- og pengeoverførselstjenester): Kun tilladt gennem en resident bank.
                     
                     
                        SK: Handel med derivater, omsættelige værdipapirer og andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver: Ubundet.
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        i)
                              Tjenesteydelser i forbindelse med indlån varetages af indenlandske banker og filialer af udenlandske banker i Slovakiet.
                     
                     
                        ii)
                              Kun autoriserede indenlandske banker, filialer af udenlandske banker i Slovakiet og personer, som er indehavere af en valutalicens, kan handle med aktiver i udenlandsk valuta. Kun fondsbørsmedlemmer må handle på Bratislavas fondsbørs. Residenter kan handle på RM-System Slovakia uden nogen begrænsninger, mens ikke-residenter kun kan handle gennem værdipapirforhandlere.
                     
                     
                        iii)
                              Grænseoverskridende betalinger, der ikke foretages i kontanter, kan kun gennemføres af autoriserede indenlandske banker og filialer af udenlandske banker i Slovakiet.
                     
                     
                        iv)
                              Der kræves valutalicens fra den slovakiske nationalbank til:
                     
                     
                           a)
                              slovakiske ikke-bankmæssige residenters åbning af en konto i udlandet, undtagen hvis der er tale om fysiske personer under disses ophold i udlandet
                     
                     
                           b)
                              kapitalbetalinger i udlandet
                     
                     
                           c)
                              indhentning af finansiel kredit fra en valutaudlænding, undtagen for kreditter fra udlandet, der accepteres af residenter, med en tilbagebetalingsperiode på over tre år og lån mellem fysiske personer til ikke-erhvervsmæssige aktiviteter.
                     
                     
                        v)
                              Eksport og import af slovakisk valuta og udenlandsk valuta i kontanter til en værdi over 150 000 SKK og umøntet ædelmetal er underlagt indberetningskrav.
                     
                     
                        vi)
                              Der kræves valutatilladelse eller -licens fra valutamyndighederne til, at residenter i udlandet kan indsætte finansielle aktiver.
                     
                     
                        vii)
                              Kun valutaenheder, der er etableret i Slovakiet, kan tilstå og indhente garantier og fremmedkapital i overensstemmelse med bestemte begrænsninger og bestemmelser fastsat af den slovakiske nationalbank.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration og dertil knyttet rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester: Ubundet.
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester, undtagen tjenesteydelser vedrørende deltagelse i emission af statsobligationer og pensionsfondsadministration): Ingen.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer:
                     
                     
                        Ubundet, undtagen med hensyn til indenlandske juridiske enheders og eneejeres accept af kreditter (alle former for lån) og af garantier og forpligtelser fra udenlandske kreditinstitutioner. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Alle ovennævnte kreditarrangementer skal registreres hos den slovenske nationalbank. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Udenlandske personer kan kun tilbyde udenlandske værdipapirer gennem indenlandske banker og børsmæglervirksomheder. Medlemmer af den slovenske fondsbørs skal være registreret i Slovenien.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        2) Forbrug i udlandet
                     
                  
                  
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.10. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser, handel med værdipapirer, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, låneformidling, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver): Ubundet.
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivningsvirksomhed): Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net i tilfælde af forbrug i udlandet af sådanne tjenesteydelser. Ubundet for formidling og andre finansielle hjælpetjenesteydelser. 
                     
                     
                        CY: Ubundet, undtagen for subsektor B.6. (e) (handel med omsættelige værdipapirer): Ingen.
                     
                     
                        CZ: Valutatjenesteydelser, som ikke hører under nationalbanken, handel med derivater og umøntet ædelmetal, låneformidling, forvaltning af aktiver, afregnings- og clearingtjenester for derivater samt rådgivning, formidling og andre finansielle hjælpetjenester i forbindelse med disse aktiviteter: Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Kun banker etableret i Den Tjekkiske Republik og filialer af udenlandske banker med en behørig licens kan:
                     
                     
                        yde tjenesteydelser i forbindelse med indlån
                     
                     
                        handle med aktiver i udenlandsk valuta
                     
                     
                        gennemføre grænseoverskridende betalinger, der ikke foretages i kontanter.
                     
                     
                        For tjekkiske ikke-bankmæssige residenter kræves der udenlandsk valutatilladelse fra den tjekkiske nationalbank eller finansministeriet til at:
                     
                     
                        a)
                              åbne og finansiere en konto i udlandet på vegne af tjekkiske residenter
                     
                     
                        b)
                              foretage kapitalbetalinger i udlandet (undtagen UDI)
                     
                     
                        c)
                              yde finansielle kreditter og garantier
                     
                     
                        d)
                              foretage transaktioner med derivater
                     
                     
                        e)
                              købe udenlandske værdipapirer, undtagen i de tilfælde, der er beskrevet i valutaloven
                     
                     
                        f)
                              udstede udenlandske værdipapirer til offentlig og privat handel i Den Tjekkiske Republik eller til indførelse heraf på det nationale marked.
                     
                     
                        DE: Emission af værdipapirer udtrykt i tyske mark må kun have et kreditinstitut, et datterselskab eller en filial, der er etableret i Tyskland, som ledende emissionsgarant.
                     
                     
                        FI: Betalinger fra offentlige enheder (udgifter) skal foregå gennem det finske postgirosystem, som forvaltes af Postipankki Ltd. Finansministeriet kan i visse særlige tilfælde indrømme en undtagelse fra dette krav.
                     
                     
                        EL: Der kræves etablering i forbindelse med levering af deponeringsservice, som omfatter forvaltning af rente- og afdragsbetalinger på værdipapirer emitteret i Grækenland.
                     
                     
                        HU: Ubundet.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsektor B.1. og B.2. (modtagelse af indlån og långivning af alle typer): Ingen.
                     
                     
                        Subsektor B.11. (levering og overførsel af finansiel information): Ubundet, undtagen med hensyn til levering af finansiel information fra internationale leverandører.
                     
                     
                        Subsektor B.3. til B.10. og B.12.: Ubundet.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsektor B.11. (levering og overførsel af finansiel information): Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net i tilfælde af forbrug i udlandet af sådanne tjenesteydelser.
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.10. og B.12.: Ubundet.
                     
                     
                        RO: Åbning af konti og brug af ressourcer i udenlandsk valuta i udlandet af rumænske fysiske og juridiske personer er kun tilladt med forudgående tilladelse fra den rumænske nationalbank. Ubundet for subsektor B.3. (finansiel leasing), B.7. (deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer), B.9. (forvaltning af aktiver) og B.10. (afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver). 
                     
                     
                        SK: Handel med derivater og umøntet ædelmetal, låneformidling, forvaltning af aktiver og formidling: Ubundet. 
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        i)
                              Tjenesteydelser i forbindelse med indlån varetages af indenlandske banker og filialer af udenlandske banker i Slovakiet.
                     
                     
                        ii)
                              Kun autoriserede indenlandske banker, filialer af udenlandske banker i Slovakiet og personer, som er indehavere af en valutalicens, kan handle med aktiver i udenlandsk valuta. Kun fondsbørsmedlemmer må handle på Bratislavas fondsbørs. Residenter kan handle på RM-System Slovakia uden nogen begrænsninger, mens ikke-residenter kun kan handle gennem værdipapirforhandlere.
                     
                     
                        iii)
                              Grænseoverskridende betalinger, der ikke foretages i kontanter, kan kun gennemføres af autoriserede indenlandske banker og filialer af udenlandske banker i Slovakiet.
                     
                     
                        iv)
                              Der kræves valutalicens fra den slovakiske nationalbank til:
                     
                     
                           a)
                              slovakiske ikke-bankmæssige residenters åbning af en konto i udlandet, undtagen hvis der er tale om fysiske personer under disses ophold i udlandet
                     
                     
                           b)
                              kapitalbetalinger i udlandet
                     
                     
                           c)
                              indhentning af finansiel kredit fra en valutaudlænding, undtagen for kreditter fra udlandet, der accepteres af residenter, med en tilbagebetalingsperiode på over tre år og lån mellem fysiske personer til ikke-erhvervsmæssige aktiviteter.
                     
                     
                        v)
                              Eksport og import af slovakisk valuta og udenlandsk valuta i kontanter til en værdi over 150 000 SKK og umøntet ædelmetal er underlagt indberetningskrav.
                     
                     
                        vi)
                              Der kræves valutatilladelse eller -licens fra valutamyndighederne til, at residenter i udlandet kan indsætte finansielle aktiver.
                     
                     
                        vii)
                              Kun valutaenheder, der er etableret i Slovakiet, kan tilstå og indhente garantier og fremmedkapital i overensstemmelse med bestemte begrænsninger og bestemmelser fastsat af den slovakiske nationalbank.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration og dertil knyttet rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester: Ubundet.
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester, undtagen tjenesteydelser vedrørende deltagelse i emission af statsobligationer og pensionsfondsadministration): Ingen.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer:
                     
                     
                        Ubundet, undtagen med hensyn til indenlandske juridiske enheders og eneejeres accept af kreditter (alle former for lån) og af garantier og forpligtelser fra udenlandske kreditinstitutioner. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Alle ovennævnte kreditarrangementer skal registreres hos den slovenske nationalbank. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Juridiske enheder, der er etableret i Slovenien, kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
                     
                     
                        UK: Sterlingemissioner, herunder emissioner med privat ledende emissionsgarant, må kun have en virksomhed, der er etableret i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ledende emissionsgarant.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        3) Handelsmæssig tilstedeværelse
                     
                  
                  
                     
                     
                        Alle medlemsstater:
                     
                     
                        Det er nødvendigt at etablere et særligt administrationsselskab for at kunne forvalte investeringsfonde og investeringsselskaber (artikel 6 og 13 i direktiv 85/611/EØF om institutter for kollektiv investering i værdipapirer).
                     
                     
                        Kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver (artikel 8, stk. 1, og artikel 15, stk. 1, i direktiv 85/611/EØF om institutter for kollektiv investering i værdipapirer).
                     
                     
                        AT: Kun medlemmer af den østrigske fondsbørs må handle med værdipapirer på børsen.
                     
                     
                        AT: Handel med fremmed valuta kræver særlig tilladelse fra den østrigske nationalbank.
                     
                     
                        AT: Realkredit og kommunale lån må emitteres af banker, der er specialiseret i denne aktivitet og har særlig tilladelse dertil.
                     
                     
                        AT: Til udførelse af pensionsfondsforvaltning kræves der en specialiseret virksomhed, som kun beskæftiger sig med dette og er registreret som aktieselskab i Østrig.
                     
                     
                        BE: Ethvert offentligt bud afgivet af eller på vegne af en person, virksomhed eller institution uden for en af EF-medlemsstaternes område med henblik på erhvervelse af belgiske værdipapirer skal forelægges finansministeren til godkendelse.
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.5. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser):
                     
                     
                        Udenlandske banker, der ønsker at etablere sig i Bulgarien, skal have behørig tilladelse efter deres nationale lovgivning og må ikke være pålagt forbud mod at udøve bankvirksomhed i deres oprindelsesland og i de lande, hvor de driver virksomhed. Ubundet for almindelige sparekasser.
                     
                     
                        Direkte eller indirekte erhvervelse af aktier, der udgør 5 % eller mere af stemmerettighederne i en etableret bank, kræver en tilladelse fra den bulgarske nationalbank. Kriterierne for at opnå tilladelse er forsigtighedskriteriet og er forenelige med forpligtelserne i henhold til artikel XVI og XVII i GATS.
                     
                     
                        Der kræves tilladelse fra den bulgarske nationalbank til en banks direkte eller indirekte erhvervelse af deltagelse i et selskab, der ikke er en bank, i form af over 10 % af det pågældende selskabs kapital.
                     
                     
                        Der kan indrømmes status som eneleverandør af tjenesteydelser i forbindelse med indlån og pengeoverførsler, der leveres til finanslovsfinansierede offentlige institutioner.
                     
                     
                        Krav om fast bopæl for de af forvaltningsorganets bestyrelsesmedlemmer, der handler i en banks navn og for dennes regning
                     
                     
                        Ubundet for garantier fra statskassen. 
                     
                     
                        Subsektor B.6., B.7. og B.9. (handel med værdipapirer, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, forvaltning af aktiver):
                     
                     
                        Bundet for investeringsformidlere, investeringsselskaber og fondsbørser, der er etableret som aktieselskaber og har tilladelse fra finanstilsynskommissionen. Udstedelsen af den relevante tilladelse er underlagt administrative og tekniske krav samt krav til beskyttelse af investorer.
                     
                     
                        Fondsbørs AS: Krav om minimumskapital (BGN 100 000); mindst 2/3 af kapitalen fordelt mellem finansielle institutioner (forsikringsselskaber, finansieringsselskaber og investeringsformidlere); højst 5 % af fondsbørsens kapital til direkte eller indirekte deltagelse fra en aktionærs side.
                     
                     
                        Investeringsformidlere:
                              Ingen for investeringsformidling, der udøves på Bulgariens område, medmindre andet er fastsat af finanstilsynskommissionen.
                     
                     
                        Krav om fondsbørsmedlemskab for handel med værdipapirer på en fondsbørs. En investeringsformidler kan kun være medlem af en enkelt fondsbørs i Bulgarien.
                     
                     
                        Investeringsselskaber: Et investeringsselskab kan ikke udøve bankvirksomhed, forsikringsvirksomhed eller investeringsformidling.
                     
                     
                        Ubundet for handel for egen eller kunders regning med andre omsætningspapirer og finansielle aktiver end omsættelige værdipapirer. Ubundet for deltagelse i emission af statsobligationer. Ubundet for pensionsfondsadministration.
                     
                     
                        Subsektor B.8. og B.10. (låneformidling, afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver): Ubundet.
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivningsvirksomhed): Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net. Ubundet for formidling og andre finansielle hjælpetjenesteydelser. 
                     
                     
                        CY: Det er et lovbestemt krav, som anvendes uden forskelsbehandling, at banker, som tilbyder tjenesteydelser i Cypern, skal være juridiske enheder. Juridiske enheder omfatter filialer af udenlandske banker/finansielle institutioner, som er registreret i Cypern.
                     
                     
                        CY: En person og hans/hendes partnere må ikke have over 10 % direkte eller indirekte ejerskab eller stemmerettigheder i en bank, medmindre nationalbanken forudgående skriftligt har godkendt dette.
                     
                     
                        CY: Derudover er udlændinges direkte eller indirekte ejerskab af aktier eller erhvervelse af en del af kapitalen i de tre eksisterende lokale banker, der er noteret på fondsbørsen, begrænset til 0,5 % pr. enkeltperson eller organisation og til 6 % samlet.
                     
                     
                        CY:
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.5. og B.6. (b) (modtagelse af indlån, långivning af alle typer, finansiel leasing, alle betalings- og pengeoverførselstjenester, garantier og forpligtelser, og handel med fremmed valuta): 
                     
                     
                        For nye banker gælder følgende krav:
                     
                     
                        a)
                              Der kræves licens fra nationalbanken til at udøve bankvirksomhed. Nationalbanken kan ved udstedelsen af en licens gennemføre en økonomisk behovstest.
                     
                     
                        b)
                              Filialer af udenlandske banker skal være registreret i Cypern i henhold til selskabsloven og have licens i henhold til bankloven.
                     
                     
                        Subsektor B.6. (e) (handel med omsættelige værdipapirer): 
                     
                     
                        Kun medlemmer af Cyperns fondsbørs (fondsbørsmæglere) kan gennemføre transaktioner som led i børsmæglervirksomhed i Cypern. Firmaer, der optræder som mæglere, må kun beskæftige enkeltpersoner, som kan handle som mæglere under forudsætning af, at de er behørigt bemyndiget hertil. Banker og forsikringsselskaber må ikke udøve sådan virksomhed.
                     
                     
                        Et mæglerfirma kan kun registreres som medlem af Cyperns fondsbørs, hvis det er etableret i Cypern og er registreret i overensstemmelse med landets selskabslov.
                     
                     
                        Subsektor B.6. (a), (c), (d) og (f), og B.7. til B.12.: Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Valutatjenesteydelser, som ikke hører under nationalbanken, handel med derivater og umøntet ædelmetal, låneformidling, afregnings- og clearingtjenester for derivater samt rådgivning, formidling og andre finansielle hjælpetjenester i forbindelse med disse aktiviteter: Ubundet.
                     
                     
                        CZ: Intet, bortset fra:
                     
                     
                        Banktjenesteydelser kan kun leveres af banker etableret i Den Tjekkiske Republik eller filialer af udenlandske banker, som har en licens fra den tjekkiske nationalbank med finansministeriets samtykke.
                     
                     
                        Indrømmelsen af licensen er baseret på kriterier, som anvendes i overensstemmelse med GATS. Kun banker etableret i Det Tjekkiske Republik kan levere tjenesteydelser i forbindelse med realkreditlån.
                     
                     
                        Banker kan kun etableres som aktieselskaber. Køb af aktier i eksisterende banker skal forudgående godkendes af den tjekkiske nationalbank.
                     
                     
                        Der kan kun handles med værdipapirer offentligt, hvis der er indhentet en behørig autorisation og prospektet for de pågældende værdipapirer er godkendt.
                     
                     
                        Der gives ikke autorisation, hvis den offentlige handel med værdipapirer er i strid med investorernes interesser, er uforenelig med regeringens finanspolitik eller ikke er i overensstemmelse med finansmarkedskravene
                           3
                        .
                     
                     
                        For værdipapirforhandlere og børsmæglere på fondsbørsen eller organisatorer af et marked for unoterede værdipapirer, investeringsselskaber og investeringsfonde kræves der i forbindelse med deres etablering og aktiviteter en autorisation, som tilstås på grundlag af kvalifikationer, personlig integritet, forvaltning og materielle krav.
                     
                     
                        Afregnings- og clearingtjenesteydelser for alle former for betalinger kontrolleres og revideres af den tjekkiske nationalbank for at sikre, at de forløber gnidningsløst og effektivt.
                     
                     
                        DK: Finansielle institutioner må kun beskæftige sig med værdipapirhandel på Københavns fondsbørs via datterselskaber registreret i Danmark.
                     
                     
                        FI: Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af direktionen, tilsynsrådet og de delegerede, den administrerende direktør, prokuraindehaveren og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal være bosiddende i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, medmindre finansministeriet indrømmer en undtagelse. Mindst én revisor skal være bosiddende i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                     
                     
                        FI: Mæglere (enkeltpersoner) for afledte børsinstrumenter skal være bosiddende i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Undtagelser fra dette krav kan indrømmes på betingelser, der fastsættes af finansministeriet.
                     
                     
                        FI: Betalinger fra offentlige enheder (udgifter) skal foregå gennem det finske postgirosystem, som forvaltes af Postipankki Ltd. Finansministeriet kan i visse særlige tilfælde indrømme en undtagelse fra dette krav.
                     
                     
                        FR: Ud over franske kreditinstitutter må emissioner i franske francs kun have franske datterselskaber (under fransk lovgivning) af ikke-franske banker, der har særlig tilladelse dertil, som ledende emissionsgarant på grundlag af dokumentation for tilstrækkelige midler og forpligtelser afgivet i Paris af det ansøgende franske datterselskab af en ikke-fransk bank. Disse betingelser finder anvendelse på ledende banker, der fører regnskaberne. En ikke-fransk bank må uden restriktioner eller etableringskrav være medvirkende ledende emissionsgarant for emissioner i eurofrancs.
                     
                     
                        EL: Finansielle institutioner må kun beskæftige sig med handel med værdipapirer optaget til notering på Athens fondsbørs via børsvekselerere, der er registreret i Grækenland.
                     
                     
                        EL: I forbindelse med etablering og drift af filialer skal der importeres et bestemt minimumsbeløb i fremmed valuta, som skal omregnes til drakmer og bevares i Grækenland, så længe den udenlandske bank driver virksomhed i Grækenland:
                     
                     
                        Hvis der er tale om op til fire filialer, andrager dette minimumsbeløb i øjeblikket halvdelen af den minimale aktiekapital, der er nødvendig, for at et kreditinstitut kan blive registreret i Grækenland.
                     
                     
                        Hvis der er tale om flere filialer, andrager minimumskapitalen et beløb svarende til den minimale aktiekapital, der er nødvendig, for at et kreditinstitut kan blive registreret i Grækenland.
                     
                     
                        HR: Intet, undtagen for afregnings- og clearingtjenester, hvor Central Depositary Agency (CDA) er den eneste leverandør i Kroatien. Ikke-residenter gives adgang til CDA's tjenester på et ikke-diskriminatorisk grundlag.
                     
                     
                        HU: Det er hensigten at gøre direkte filialer bundne, når dette er bundet i GATS og på de deri fastlagte betingelser.
                     
                     
                        HU: En enkelt aktionær må ikke have over 15 % direkte eller indirekte ejerskab eller stemmerettigheder i en kreditinstitution, medmindre den pågældende aktionær er en kreditinstitution, et forsikringsselskab eller et investeringsfirma.
                     
                     
                        HU: Bestyrelsen for en finansiel institution bør indbefatte mindst to medlemmer, som er ungarske statsborgere, residenter i den betydning, der er fastlagt i de relevante valutaforskrifter, og har haft fast bopæl i Ungarn i mindst et år.
                     
                     
                        HU: Der opretholdes et langsigtet statsligt ejerskab på mindst 25 % +1 stemme i Országos Takarékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt.
                     
                     
                        IE: Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger i form af investeringsfonde og virksomheder med variabel kapital (bortset fra institutter for kollektiv investering i omsættelige værdipapirer (investeringsinstitutter)), skal formueadministratoren/depositaren og administrationsselskabet være registreret i Irland eller en anden EF-medlemsstat. Hvis der er tale om et investeringskommanditselskab, skal mindst en af komplementarerne være registreret i Irland.
                     
                     
                        IE: For at blive medlem af en fondsbørs i Irland skal en enhed enten 1) have særlig tilladelse i Irland, hvilket forudsætter, at den er registreret eller er et partnerskab med hovedsæde/forretningssted i Irland, eller 2) have særlig tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EF-direktivet om investeringsservice.
                     
                     
                        IE: Levering af investeringsservice eller investeringsrådgivning kræver enten 1) tilladelse i Irland, hvilket normalt forudsætter, at enheden er registreret eller er et partnerskab eller en eneforhandler, i begge tilfælde med hovedsæde/forretningssted i Irland (tilsynsmyndigheden kan også tillade filialer af enheder i tredjelande), eller 2) tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EF-direktivet om investeringsservice.
                     
                     
                        IT: Offentlig emission af værdipapirer (jf. artikel 18 i lov 216/74) bortset fra aktier og gældsbeviser (inkl. konvertible gældsbeviser) må kun foretages af italienske aktie- og anpartsselskaber, udenlandske virksomheder med behørig tilladelse dertil, offentlige organer eller virksomheder tilhørende lokale myndigheder og med en tegningskapital på mindst 2 mia. LIT.
                     
                     
                        IT: Centraliserede deponerings- og forvaltningstjenesteydelser må kun leveres af den italienske nationalbank, når der er tale om statspapirer, og af Monte Titoli SpA, når der er tale om aktier, andelsbeviser og andre værdipapirer, der handles på et reguleret marked. 
                     
                     
                        IT: Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger bortset fra harmoniserede investeringsinstitutter i henhold til direktiv 85/611/EØF, skal formueadministratoren/depositaren være registreret i Italien eller en anden EF-medlemsstat og være etableret via en filial i Italien. Kun banker, forsikringsvirksomheder og værdipapirinvesteringsselskaber med retligt hovedsæde i Fællesskabet må administrere pensionsfondsmidler. Administrationsselskaber (lukkede investeringsselskaber og realkreditfonde) skal også være registreret i Italien.
                     
                     
                        IT: Til dørsalg skal formidlere anvende autoriserede sælgere af finansielle tjenesteydelser med bopæl i en EF-medlemsstat.
                     
                     
                        IT: Clearing og indfrielse af værdipapirer må kun finde sted inden for det officielle clearingsystem. Det kan overdrages til en virksomhed med særlig tilladelse fra den italienske nationalbank i samråd med Consob at forestå clearingaktiviteten indtil den endelige indfrielse af værdipapirerne.
                     
                     
                        IT: Udenlandske formidleres repræsentationskontorer kan ikke udføre aktiviteter med sigte på at levere tjenesteydelser på investeringsområdet.
                     
                     
                        LV:
                     
                     
                        Subsektor B.7. (deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer): Letlands nationalbank er finansiel agent for det offentlige på markedet for statsgældsbeviser.
                     
                     
                        Subsektor B.9. (forvaltning af aktiver): Pensionsfondsadministration varetages af statsmonopol.
                     
                     
                        LT:
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.12.: Mindst en administrator skal være litauisk statsborger.
                     
                     
                        Subsektor B.3. (finansiel leasing): Finansiel leasing kan forbeholdes særlige finansielle institutioner (f.eks. banker og forsikringsselskaber). Intet pr. 1. januar 2001, undtagen som angivet i den horisontale del af afsnittet "Bankvirksomhed og andre finansielle tjenesteydelser".
                     
                     
                        Subsektor B.9. (forvaltning af aktiver): Etablering kun i form af offentlige aktieselskaber (AB) og lukkede aktieselskaber (UAB), som bør stiftes på lukket vis (når alle de oprindelige aktier er erhvervet af stifterne). Til forvaltningen af aktiver skal der etableres et specialiseret administrationsselskab. Kun firmaer med forretningssted i Litauen kan optræde som depositarer for aktiver.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsektor B.1. og B.2. (modtagelse af indlån og långivning af alle typer): Udenlandsk ejede kreditinstitutter eller andre finansielle institutioner kan udøve virksomhed enten i form af en filial eller et lokalt datterselskab. Autorisationen hertil kan gøres til genstand for en økonomisk behovstest.
                     
                     
                        Subsektor B.3. til B.12.: Ubundet.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsektor B.1. B.2., B.4. og B.5. (eksklusive garantier og forpligtelser fra statskassen): Etablering af en bank kun i form af aktieselskab eller filial med licens. System med tilladelser i forbindelse med etablering af alle banker baseret på forsigtighedsmæssige hensyn. Krav om statsborgerskab for nogle (mindst én) af bankcheferne.
                     
                     
                        Subsektor B.6. (e), B.7. (undtagen deltagelse i emission af statsgældsbeviser), B.9. (kun tjenesteydelser vedrørende porteføljeadministration) og B.12. (rådgivning og andre finansielle hjælpetjenesteydelser udelukkende i forbindelse med aktiviteter i Polen): Etablering (efter indhentning af licens) kun i form af et aktieselskab eller en filial af en udenlandsk juridisk enhed, som leverer værdipapirtjenesteydelser.
                     
                     
                        Subsektor B.11.: Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net i tilfælde af grænseoverskridende levering og/eller forbrug i udlandet af sådanne tjenesteydelser.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer: Ubundet.
                     
                     
                        PT: Etablering af banker fra tredjelande er betinget af særlig tilladelse, som på et individuelt grundlag gives af finansministeren. Etableringen skal bidrage til at effektivisere det nationale banksystem eller øve mærkbar indflydelse på internationaliseringen af den portugisiske økonomi.
                     
                     
                        PT: Tjenesteydelser i forbindelse med risikovillig kapital må ikke leveres af filialer af ventureselskaber med hovedsæde i et tredjeland. Mægler- og forhandlertjenesteydelser på Lissabons fondsbørs må leveres af mægler- og forhandlervirksomheder, der er registreret i Portugal, eller af filialer af investeringsvirksomheder, der har fået særlig tilladelse i en anden EF-medlemsstat og i hjemlandet har tilladelse til at levere sådanne tjenesteydelser. Mægler- og forhandlertjenesteydelser på børsen for afledte instrumenter i Porto og på OTC-markedet må ikke leveres af filialer af mægler- og forhandlervirksomheder i tredjelande.
                     
                     
                        Administration af pensionsfonde må kun varetages af selskaber, der er registreret i Portugal, og af forsikringsselskaber, der er etableret i Portugal og har tilladelse til at udøve livsforsikringsvirksomhed.
                     
                     
                        RO: Værdipapirselskabet (mægleren) skal være en rumænsk retlig enhed, der er etableret som aktieselskab i henhold til rumænsk lovgivning, og hvis eneste formål er formidling af værdipapirer. Offentlig emission af værdipapirer kræver en autorisation fra Rumæniens statslige værdipapirkommission inden offentliggørelse af prospektet. Selskaber, der forvalter aktiver, skal være etableret som aktieselskaber i henhold til rumænsk lovgivning; investeringsforeningerne skal være etableret i henhold til rumænsk civilret. Ubundet for finansiel leasing. Ubundet for handel for egen eller kunders regning med andre omsætningspapirer og finansielle aktiver end omsættelige værdipapirer.
                     
                     
                        SK: Handel med derivater og umøntet ædelmetal, lånformidling og formidling: Ubundet.
                     
                     
                        SK: Banktjenesteydelser kan kun leveres af indenlandske banker eller filialer af udenlandske banker med autorisation fra Slovakiets nationalbank og med finansministeriets samtykke. Tilståelsen af autorisation er baseret på hensyntagen til kriterier vedrørende især kapitalforsyning (finansiel styrke), faglige kvalifikationer, integritet og kompetence med hensyn til forvaltningen af de projekterede bankaktiviteter. Banker er juridiske enheder registreret i Slovakiet, etableret som aktieselskaber eller offentlige (statsejede) finansielle institutioner.
                     
                     
                        Køb af andele, der udtrykker interesser i en eksisterende forretningsbanks egenkapital, og som går ud over den fastlagte begrænsning, skal først godkendes af Slovakiets nationalbank. Investeringstjenesteydelser i Slovakiet kan leveres af banker, investeringsselskaber, investeringsfonde og værdipapirforhandlere, som har retlig status som et aktieselskab med en egenkapital i overensstemmelse med lovens bestemmelser. Udenlandske investeringsselskaber eller investeringsfonde skal indhente en autorisation fra finansministeriet til at sælge deres værdipapirer eller investeringscertifikatenheder på Slovakiets område i overensstemmelse med lovens bestemmelser. Det er nødvendigt at indhente finansministeriets tilladelse til emission af gældsbeviser (både indenlands og udenlands).
                     
                     
                        Værdipapirer kan ikke udstedes eller handles, før finansministeriet har givet en tilladelse til offentlig handel i henhold til værdipapirloven. Til at udøve erhvervet som værdipapirforhandler, børsmægler eller organisator af et marked for unoterede værdipapirer kræves der en autorisation fra finansministeriet. Afregnings- og clearingtjenesteydelser for alle former for betalinger reguleres af Slovakiets nationalbank.
                     
                     
                        Afregnings- og clearingtjenesteydelser vedrørende ændringer af det fysiske ejerskab til værdipapirer registreres i værdipapircentret (clearing- og afregningskontoret for værdipapirer). Værdipapircentret kan kun foretage overførsler af ejendomsforhold for værdipapirejere. En delvis clearing og afregning i kontanter går gennem clearing- og afregningskontoret for bankvirksomhed (hvor Slovakiets nationalbank er hovedaktionær) for Bratislavas fondsbørs, gennem et aktieselskab eller gennem Jumbo-kontoen for RM-System Slovakia.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration og dertil knyttet rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester: Ubundet.
                     
                     
                        Subsektor B.11. og B.12. (levering og overførsel af finansiel information og rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester, undtagen tjenesteydelser vedrørende deltagelse i emission af statsobligationer og pensionsfondsadministration): Ingen.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer:
                     
                     
                        Til etablering af alle typer banker kræves der en licens fra Sloveniens nationalbank.
                     
                     
                        Udlændinge kan kun blive aktionærer i banker eller købe yderligere aktier i banker, hvis dette forinden er godkendt af Sloveniens nationalbank. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Banker og datterselskaber og filialer af udenlandske banker med licens fra Sloveniens nationalbank har ret til at levere alle former for eller nogle begrænsede banktjenesteydelser, alt efter hvor stor deres kapital er.
                     
                     
                        Sloveniens centralbank skal, når den overvejer at udstede en licens til etableringen af en bank som fuldstændigt selvejet eller med flertal af udenlandske investorer, eller når den overvejer at godkende erhvervelse af yderligere aktier i en bank, tage hensyn til følgende retningslinjer
                           4
                        :
                     
                     
                        tilstedeværelse af investorer fra forskellige lande og
                     
                     
                        det standpunkt, der indtages af den udenlandske institution, der varetager banktilsyn.
                     
                     
                        (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)
                     
                     
                        Ubundet i forhold til udenlandsk deltagelse i banker under privatisering.
                     
                     
                        Filialer af udenlandske banker skal være registreret i Slovenien og have status som juridisk person.
                     
                     
                        (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.) Ubundet med hensyn til alle typer realkreditbanker, spare- og låneinstitutioner.
                     
                     
                        Ubundet med hensyn til etablering af private pensionsfonde (frivillige pensionsfonde).
                     
                     
                        Administrationsselskaber er kommercielle selskaber, der udelukkende oprettes for at administrere investeringsfonde.
                     
                     
                        Udlændinge kan direkte eller indirekte erhverve op til højst 20 % af aktierne eller stemmerettighederne i administrationsselskaber; til erhvervelse af en større andel kræves der godkendelse fra værdipapirmarkedsmyndigheden.
                     
                     
                        Et autoriseret (privatisering) investeringsselskab er et investeringsselskab, som udelukkende er oprettet med henblik på at samle ejerskabscertifikater (kvitteringer) og købe aktier, der er udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne om ejerskabsændringer. Et autoriseret administrationsselskab oprettes udelukkende for at administrere autoriserede investeringsselskaber.
                     
                     
                        Udenlandske personer kan direkte eller indirekte erhverve op til højst 10 % af aktierne eller stemmerettighederne i autoriserede (privatisering) administrationsselskaber; til erhvervelse af en større andel kræves der godkendelse fra værdipapirmarkedsmyndigheden med samtykke fra ministeriet for økonomiske forbindelser og udvikling.
                     
                     
                        Investeringsfondes investeringer i udenlandske emittenters værdipapirer er begrænset til 10 % af investeringsfondenes investeringer. Sådanne værdipapirer opføres i de fondsbørser, som værdipapirmarkedsmyndigheden forudgående har fastlagt.
                     
                     
                        Udlændinge kan blive aktionærer eller partnere i en børsmæglervirksomhed for op til 24 % af børsmæglervirksomhedens kapital, såfremt værdipapirmarkedsmyndigheder forudgående har godkendt dette. (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye værdipapirmarkedslov.)
                     
                     
                        En udenlandsk emittents værdipapirer, som endnu ikke er blevet udbudt på Sloveniens område, kan kun udbydes af en børsmæglervirksomhed eller en bank med licens til at gennemføre sådanne transaktioner. Forud for lanceringen af udbuddet skal børsmæglervirksomheden eller en bank indhente tilladelse fra værdipapirmarkedsmyndigheden.
                     
                     
                        Anmodningen om en sådan tilladelse til at udbyde en udenlandsk emittents værdipapirer i Slovenien skal ledsages af et udkast til prospekt og dokumentation for, at garanten for udstedelsen af den udenlandske emittents værdipapirer er en bank eller en børsmæglervirksomhed, undtagen i tilfælde af en udenlandsk emittents udstedelse af aktier.
                     
                     
                        SE: Virksomheder, der ikke er registreret i Sverige, må kun etablere en handelsmæssig tilstedeværelse via en filial og – for bankernes vedkommende – via et repræsentationskontor.
                     
                     
                        SE: En stifter af en bankvirksomhed skal være en fysisk person med bopæl i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller en udenlandsk bank. En stifter af en sparekasse skal være en fysisk person med bopæl i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                     
                     
                        UK: Inter-dealer brokers, der er en kategori af finansielle institutioner, som beskæftiger sig med statsgæld, skal være etableret i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og have separat kapitaldækning.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        4) Fysiske personers tilstedeværelse
                     
                  
                  
                     
                     
                        CY: 
                     
                     
                        Subsektor B.6. (e) (handel med omsættelige værdipapirer): Enkeltpersoner skal, uanset om de handler alene som mæglere eller er ansat af et mæglerfirma som mæglere, opfylde kriterierne for licens til dette formål.
                     
                     
                        Subsektor B.1. til B.12., undtagen B.6. (e): Ubundet.
                     
                     
                        CZ:
                     
                     
                        Valutatjenesteydelser, som ikke hører under nationalbanken, handel med derivater og umøntet ædelmetal, låneformidling, afregnings- og clearingtjenester for derivater samt rådgivning, formidling og andre finansielle hjælpetjenester i forbindelse med disse aktiviteter: Ubundet.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer: Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit.
                     
                     
                        MT: 
                     
                     
                        Subsektor B.1., B.2. og B.11. (modtagelse af indlån, långivning af alle typer og levering og overførsel af finansiel information): Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit.
                     
                     
                        Subsektor B.3. til B.10. og B.12.: Ubundet.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsektor B.1. B.2., B.4. og B.5. (eksklusive garantier og forpligtelser fra statskassen): Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit, og undergivet følgende specifikke begrænsninger: Krav om statsborgerskab for nogle (mindst én) af bankcheferne. 
                     
                     
                        Subsektor B.6. (e), B.7. (undtagen deltagelse i emission af statsgældsbeviser), B.9. (kun tjenesteydelser vedrørende porteføljeadministration), B.11. og B.12. (rådgivning og andre finansielle hjælpetjenesteydelser udelukkende i forbindelse med aktiviteter i Polen): Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit. 
                     
                     
                        Alle andre subsektorer: Ubundet.
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        Handel med derivater og umøntet ædelmetal, lånformidling og formidling: Ubundet.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer: Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration og dertil knyttet rådgivning og andre finansielle hjælpetjenester: Ubundet.
                     
                     
                        Alle andre subsektorer: Ubundet, medmindre andet er angivet i det horisontale afsnit.
                     
                     
                        AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK:
                     
                     
                        Ubundet, medmindre andet er angivet i de respektive horisontale afsnit og undergivet følgende specifikke begrænsninger:
                     
                     
                        BG: Ubundet for garantier fra statskassen. Ubundet for handel for egen eller kunders regning med andre omsætningspapirer og finansielle aktiver end omsættelige værdipapirer. Ubundet for deltagelse i emission af statsobligationer. Ubundet for låneformidling. Ubundet for pensionsfondsadministration. Ubundet for afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver. Ubundet for formidling og andre finansielle hjælpetjenesteydelser.
                     
                     
                        HR: Bestyrelsen leder kreditinstituttets forretninger fra Kroatiens område.  Mindst ét bestyrelsesmedlem skal kunne tale flydende kroatisk. E-pengeinstituttets operationer gennemføres fra Kroatiens område.  Autoriseret vekselkontorforretning gennemføres af en resident med status som juridisk person eller en individuel virksomhed, der i deres arbejde bruger beskyttede computerprogrammer til valutatransaktioner, har en aftale med en bank og er autoriseret til at gennemføre valutatransaktioner.
                     
                     
                        FR: Sociétés d'investissement à capital fixe: Nationalitetsbetingelse for bestyrelsesformanden, generaldirektørerne og mindst to tredjedele af administratorerne samt, når værdipapirvirksomhederne har et tilsynsorgan eller -råd, for dettes bestyrelsesmedlemmer eller generaldirektør og mindst to tredjedele af dets medlemmer.
                     
                     
                        EL: Kreditinstitutioner bør udnævne mindst to personer, som er ansvarlige for institutionens drift. Disse personer er underlagt et bopælskrav.
                     
                     
                        IT: Krav om bopæl på en EF-medlemsstats territorium for "promotori di servizi finanziari" (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
                     
                     
                        LV: En leder af en filial eller et datterselskab skal være lettisk skatteyder (resident).
                     
                     
                        RO: Ubundet for finansiel leasing. Ubundet for handel for egen eller kunders regning med andre omsætningspapirer og finansielle aktiver end omsættelige værdipapirer."
                     
                  
               
               "BILAG II
            
            
         
         
            
            
            
               MYNDIGHEDER MED ANSVAR FOR FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
            
            
            
               DEL A
            
            
            
               For Fællesskabet og dets medlemsstater
            
            
            
                     
                        Europa-Kommissionen
                     
                  
                  
                     
                        Generaldirektoratet for Handel
                     
                     
                        Generaldirektoratet for det Indre Marked
                     
                  
                  
                     
                        B-1049 Bruxelles
                     
                  
               
                     
                        Østrig
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Direktoratet for økonomisk politik og finansielle Markeder
                     
                     
                        Himmelpfortgasse 4-8
                     
                     
                        Postfach 2
                     
                     
                        A-1015 Wien
                     
                  
               
                     
                        Belgien
                     
                  
                  
                     
                        Økonomiministeriet
                     
                     
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Rue de Bréderode 7
                     
                     
                        B-1000 Bruxelles
                     
                     
                     
                        Rue de la Loi 12
                     
                     
                        B-1000 Bruxelles
                     
                  
               
                     
                        Bulgarien
                     
                  
                  
                     
                        Økonomi- og energiministeriet
                     
                     
                     
                        Finansministeriet
                     
                     
                     
                     
                        Bulgariens nationalbank
                     
                     
                     
                     
                        Finanstilsynskommissionen
                     
                  
                  
                     
                        Slavyanska str. 8
                     
                     
                        Sofia 1052
                     
                     
                     
                        G.S.Rakovski str.102
                     
                     
                        Sofia 1000
                     
                     
                     
                        Al.Batenberg sq.1
                     
                     
                        Sofia 1000
                     
                     
                     
                        33, Shar Planina Street
                     
                     
                        Sofia 1303
                     
                  
               
                     
                        Kroatien
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Katanciceva 5
                        10000 Zagreb
                     
                  
               
                     
                        Cypern
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        CY-1439 Nicosia
                     
                  
               
                     
                        Den Tjekkiske Republik
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Letenská 15
                     
                     
                        CZ-118 10 Prague
                     
                  
               
                     
                        Danmark
                     
                  
                  
                     
                        Økonomiministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ved Stranden 8 
                     
                     
                        DK-1061 Copenhagen K
                     
                  
               
                     
                        Estland
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Suur-Ameerika 1
                     
                     
                        EE-15006 Tallinn
                     
                  
               
                     
                        Finland
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        PO Box 28
                     
                     
                        FIN-00023 Helsinki
                     
                  
               
                     
                        Frankrig
                     
                  
                  
                     
                        Økonomi-, finans- og industriministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie
                     
                     
                        139, rue de Bercy
                     
                     
                        F-75572 Paris
                     
                  
               
                     
                        Tyskland
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Finanstilsynet
                     
                     
                        Graurheindorfer Str. 108
                     
                     
                        D-53117 Bonn
                     
                  
               
                     
                        Grækenland
                     
                  
                  
                     
                        Grækenlands nationalbank
                     
                  
                  
                     
                        Panepistimiou Street, 21
                     
                     
                        GR-10563 Athens
                     
                  
               
                     
                        Ungarn
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Pénzügyminisztérium
                     
                     
                        Postafiók 481
                     
                     
                        HU-1369 Budapest
                     
                  
               
                     
                        Irland
                     
                  
                  
                     
                        Den irske tilsynsmyndighed for finansielle tjenesteydelser
                     
                  
                  
                     
                        PO Box 9138
                     
                     
                        College Green
                     
                     
                        IRL-Dublin 2
                     
                  
               
                     
                        Italien
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministero del Tesoro
                     
                     
                        Via XX Settembre 97 
                     
                     
                        I-00187 Roma
                     
                  
               
                     
                        Letland
                     
                  
                  
                     
                        Kommissionen for finans- og kapitalmarkedet
                     
                  
                  
                     
                        Kungu Street 1
                     
                     
                        LV-1050 Riga
                     
                  
               
                     
                        Litauen
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Vaizganto 8a/2,
                     
                     
                        LT-01512 Vilnius
                     
                  
               
                     
                        Luxembourg
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Ministère des Finances
                     
                     
                        3, rue de la Congrégation 
                     
                     
                        L-2931 Luxembourg
                     
                  
               
                     
                        Μalta
                     
                  
                  
                     
                        Myndigheden for finansielle tjenesteydelser
                     
                  
                  
                     
                        Notabile Road
                     
                     
                        MT-Attard
                     
                  
               
                     
                        Nederlandene
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Direktoratet for finansielle markeder
                     
                     
                        Postbus 20201
                     
                     
                        NL-2500 EE Den Haag
                     
                  
               
                     
                        Polen
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        12 Świętokrzyska Street
                     
                     
                        PL-00-916 Warsaw
                     
                  
               
                     
                        Portugal
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Generaldirektoratet for europæiske anliggender og internationale forhold
                     
                     
                        Av. Infante D. Henrique, 1C-1º
                     
                     
                        P-1100-278 Lisboa
                     
                  
               
                     
                        Rumænien
                     
                  
                  
                     
                        Rumæniens nationalbank
                     
                     
                        Rumæniens statslige værdipapirkommission
                     
                     
                        Forsikringstilsynet
                     
                     
                     
                        Tilsynskommissionen for private pensionsordninger
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        25 Lipscani Str, sector 3 Bucharest, code 030031
                     
                     
                     
                        (2 Foisorului Street, Bucharest, sector 3
                     
                     
                     
                        18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, Bucharest 
                     
                     
                        Code 011954 
                     
                     
                        74 Splaiul Unirii, sector 4, Bucharest, code 030128
                     
                  
               
                     
                        Slovakiet
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                     
                  
                  
                     
                        Stefanovicova 5
                     
                     
                        SK-817 82 Bratislava
                     
                  
               
                     
                        Slovenien
                     
                  
                  
                     
                        Økonomiministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Kotnikova 5
                     
                     
                        SI-1000 Ljubljana
                     
                  
               
                     
                        Spanien
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        Generaldirektoratet for statsfinanserne og finansiel politik
                     
                     
                        Paseo del Prado 6-6a Planta
                     
                     
                        E-28071 Madrid
                     
                  
               
                     
                        Sverige
                     
                  
                  
                     
                        Finanstilsynet
                     
                     
                     
                     
                        Sveriges nationalbank
                     
                     
                     
                     
                        Den svenske forbrugerorganisation
                     
                  
                  
                     
                        Box 6750
                     
                     
                        S-113 85 Stockholm
                     
                     
                     
                        Malmskillnadsgatan 7
                     
                     
                        S-103 37 Stockholm
                     
                     
                     
                        Rosenlundsgatan 9
                     
                     
                        S-118 87 Stockholm
                     
                  
               
                     
                        Det Forenede Kongerige
                     
                  
                  
                     
                        Finansministeriet
                     
                  
                  
                     
                        1 Horse Guards Road
                     
                     
                        UK-London SW1A 2HQ
                     
                  
               
            
            
               DEL B
            
            
            
               For Mexico, Secretaría de Hacienda y Crédito Público
            
            
            
                     
                        Mexico
                     
                  
                  
                     
                        Unidad de Banca y Ahorro
                     
                  
                  
                     
                        Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Unidad de Seguros, Pensiones y
                     
                     
                        Seguridad Social
                     
                  
                  
                     
                        Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F."
                     
                  
               
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at første tillægsprotokol til aftalen tager hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Unionen,
            
            
         
         
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at aftalen autentificeredes i den estiske, den lettiske, den litauiske, den maltesiske, den polske, den slovakiske, den slovenske, den tjekkiske og den ungarske sprogudgave på samme vilkår som aftalens oprindelige sprogudgaver,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at anden tillægsprotokol til aftalen tager hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Unionen,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at aftalen autentificeredes i den bulgarske og den rumænske sprogudgave på samme vilkår som aftalens oprindelige sprogudgaver,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at artikel 5, stk. 3, i denne protokol giver mulighed for, at protokollen kan anvendes midlertidigt af Unionen og dens medlemsstater, inden de har afsluttet deres interne procedurer, der er nødvendige for dens ikrafttræden,
            
            
            
               ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
            
            
            
               
            
               ARTIKEL 1
            
            
            
               Republikken Kroatien bliver herved indlemmet som part i aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side.
            
            
            
            
               ARTIKEL 2
            
            
            
               1.
                     Efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Unionen sine medlemsstater og Mexico den kroatiske sprogudgave af aftalen.
            
            
         
         
            
               2.
                     Med forbehold af protokollens ikrafttræden vil den kroatiske sprogudgave være at betragte som autentisk på samme vilkår som den bulgarske, danske, engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, lettiske, litauiske, maltesiske, nederlandske, polske, portugisiske, rumænske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske sprogudgave af aftalen.
            
            
            
            
               ARTIKEL 3
            
            
            
               Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen.
            
            
            
            
               
            
               ARTIKEL 4
            
            
            
               Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
            
            
            
            
               ARTIKEL 5
            
            
            
               1.
                     Denne protokol undertegnes og godkendes af parterne i overensstemmelse med deres respektive interne procedurer.
            
            
            
               2.
                     Denne protokol træder i kraft på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne har givet hinanden meddelelse om afslutningen af de interne procedurer, der er nødvendige i den forbindelse.
            
            
         
         
            
               3.
                     Uanset stk. 2 er parterne enige om, at i afventning af gennemførelsen af Unionens og dens medlemsstaters interne procedurer, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden, anvender de bestemmelserne i denne protokol fra den første dag i måneden efter den dato, på hvilken Unionen og dens medlemsstater giver notifikation om afslutningen af deres interne procedurer, der er nødvendige i så henseende, og Mexico giver notifikation om afslutningen af sine interne procedurer, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden.
            
            
            
               
            
               4.
                     Notifikationerne sendes til generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union, som er depositar for denne protokol.
            
            
            
               TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, behørigt bemyndigede i så henseende, undertegnet denne protokol.
            
            
            
               Udfærdiget i …, den …
            
            
            
               FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER
            
            
            
               FOR DE FORENEDE MEXICANSKE STATER
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Hvis fakturaerklæringen er udfærdiget af en godkendt eksportør, jf. artikel 21 i dette bilag, skal den godkendte eksportørs godkendelsesnummer anføres her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, skal angivelsen i parentes udelades eller pladsen stå tom.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Produkternes oprindelse skal angives. I de tilfælde hvor fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, jf. artikel 37 i dette bilag, skal eksportøren tydeligt markere disse i det dokument, som danner grundlag for erklæringen, ved hjælp af symbolet "CM"."
               
               
                  
                     (3)
                  
                        CZ: Lovgivningen om afskaffelse af kriteriet om finansmarkedskrav er i øjeblikket til drøftelse i parlamentet.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Foruden kapitalbeløbet skal Sloveniens centralbank, når den overvejer at udstede en ubegrænset eller en begrænset banklicens, også tage hensyn til følgende retningslinjer (for både indenlandske og udenlandske ansøgere):
                        
                  -
                        de nationaløkonomiske præferencer for visse bankaktiviteter
                        
                  -
                        bankernes aktuelle regionale dækning af Slovenien
                        
                  -
                        bankens faktiske varetagelse af aktiviteter sammenlignet med det, der er angivet i den eksisterende licens.
                        
                  (NB: denne bestemmelse ophæves ved vedtagelsen af den nye banklov.)