CELEX: 62017CA0054
Language: mt
Date: 2018-09-13 00:00:00
Title: Kawżi Magħquda C-54/17 u C-55/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-13 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato vs Wind Tre SpA, li qabel kienet Wind Telecomunicazioni SpA (C-54/17), Vodafone Italia SpA, li qabel kienet Vodafone Omnitel NV (C-55/17) (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Protezzjoni tal-konsumaturi — Direttiva 2005/29/KE — Prattiki kummerċjali żleali — Artikolu 3(4) — Kamp ta’ applikazzjoni — Artikoli 5, 8 u 9 — Prattiki kummerċjali aggressivi — Punt 29 tal-Anness I — Prattiki kummerċjali aggressivi fiċ-ċirkustanzi kollha — Provvista mhux mitluba — Direttiva 2002/21/KE — Direttiva 2002/22/KE — Servizzi ta’ telekomunikazzjoni — Bejgħ ta’ SIM kards (Subscriber Identity Module, modulu ta’ identifikazzjoni tal-abbonat) li għandhom ċerti servizzi installati u attivati minn qabel — Assenza ta’ informazzjoni minn qabel lill-konsumaturi”)

12.11.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 408/12
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-13 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato vs Wind Tre SpA, li qabel kienet Wind Telecomunicazioni SpA (C-54/17), Vodafone Italia SpA, li qabel kienet Vodafone Omnitel NV (C-55/17)
      (Kawżi Magħquda C-54/17 u C-55/17) (1)
      
      ((“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Protezzjoni tal-konsumaturi - Direttiva 2005/29/KE - Prattiki kummerċjali żleali - Artikolu 3(4) - Kamp ta’ applikazzjoni - Artikoli 5, 8 u 9 - Prattiki kummerċjali aggressivi - Punt 29 tal-Anness I - Prattiki kummerċjali aggressivi fiċ-ċirkustanzi kollha - Provvista mhux mitluba - Direttiva 2002/21/KE - Direttiva 2002/22/KE - Servizzi ta’ telekomunikazzjoni - Bejgħ ta’ SIM kards (Subscriber Identity Module, modulu ta’ identifikazzjoni tal-abbonat) li għandhom ċerti servizzi installati u attivati minn qabel - Assenza ta’ informazzjoni minn qabel lill-konsumaturi”))
      (2018/C 408/13)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Consiglio di Stato
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
      
         Konvenuti: Wind Tre SpA, li qabel kienet Wind Telecomunicazioni SpA (C-54/17), Vodafone Italia SpA, li qabel kienet Vodafone Omnitel NV (C-55/17)
      
         fil-preżenza ta’: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni (C-54/17), Altroconsumo, Vito Rizzo (C-54/17), Telecom Italia SpA
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  Il-kunċett ta’ “provvista mhux mitluba”, fis-sens tal-punt 29 tal-Anness I tad-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Mejju 2005, dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali), kif korrett permezz tal-Korriġendum għad-Direttiva 2005/29/KE li tħassar u tissostitwixxi t-test ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali 2005, L 149, p. 22, għandu jiġi interpretat fis-sens li, bla ħsara għall-verifiki li għandhom jitwettqu mill-qorti tar-rinviju, huwa jkopri aġir, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jikkonsisti, għal operatur tat-telekomunikazzjonijiet, fil-kummerċjalizzazzjoni tas-SIM kards (Subscriber Identity Module, modulu ta’ identifikazzjoni tal-abbonat) li fuqhom huma installati u attivati minn qabel ċerti servizzi, bħan-navigazzjoni fuq l-internet u l-messaġġi vokali, mingħajr ma jkun informa minn qabel lill-konsumatur b’mod xieraq la dwar din l-installazzjoni u attivazzjoni minn qabel u lanqas dwar l-ispejjeż għal dawn is-servizzi.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 3(4) tad-Direttiva 2005/29 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li aġir li jikkostitwixxi provvista mhux mitluba, fis-sens tal-punt 29 tal-Anness I tad-Direttiva 2005/29, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandu jiġi evalwat fid-dawl tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva, bil-konsegwenza li, skont din il-leġiżlazzjoni, l-awtorità nazzjonali regolatorja, fis-sens tad-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta’ komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi (Direttiva Kwadru [Qafas]), kif emendata mid-Direttiva 2009/140/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-25 ta’ Novembru 2009, ma għandhiex is-setgħa sabiex tissanzjona tali aġir.
               
            
         (1)  ĠU C 239, 24.7.2017.