CELEX: 52014PC0611
Language: cs
Date: 2014-10-02
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob, pokud jde o změnu přílohy II této dohody týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení

|
			
		
		
		52014PC0611
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob, pokud jde o změnu přílohy II této dohody týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení /* COM/2014/0611 final - 2014/0283 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Dohoda mezi Evropským společenstvím a
jeho členskými státy na straně jedné a Švýcarskou konfederací na
straně druhé o volném pohybu osob (dále jen „dohoda“) vstoupila
v platnost dne 1. června 2002. Příloha II této dohody
se týká koordinace systémů sociálního zabezpečení.
Podle článku 18 dohody může
smíšený výbor pro volný pohyb osob přijmout změny
přílohy II dohody. V článku 2 rozhodnutí 2002/309/ES[1] se stanoví,
že Rada na návrh Komise určí postoj, který má Unie zaujmout
k rozhodnutím smíšeného výboru.
V zájmu jednotného a náležitého
uplatňování právních předpisů EU a s cílem zamezit
administrativním a případně právním potížím musí příloha II
dohody odkazovat na veškeré příslušné právní předpisy EU a rozhodnutí
Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení.
Příloha II dohody byla proto nahrazena rozhodnutím smíšeného výboru
č. 1/2012 ze dne 31. března 2012. Tímto rozhodnutím byl vytvořen
modernizovaný systém pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení,
který je v EU použitelný ode dne 1. května 2010, podle nařízení
(ES) č. 883/2004 (ve znění nařízení (ES)
č. 988/2009), prováděcího nařízení č. 987/2009
a rozhodnutí a doporučení Správní komise. Tato tři
nařízení byla rovněž použitelná pro Švýcarsko.
Nyní by měla být příloha II dohody
změněna s ohledem na právní akty EU, které od té doby vstoupily v
platnost, zejména na změny nařízení (ES) č. 883/2004[2] a nařízení (ES)
č. 987/2009[3]
provedené nařízením Komise (EU) č. 1224/2010 ze dne
9. prosince 2012[4],
nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 465/2012 ze dne 22.
května 2012[5]
a nařízením Komise (EU) č. 1224/2012 ze dne 18. prosince 2012[6].
Komise za tímto účelem předkládá
tento návrh rozhodnutí Rady o postoji, který má Unie zaujmout ve smíšeném
výboru zřízeném dohodou. V návaznosti na rozsudek Soudního dvora
ze dne 27. února 2014 ve věci C-656/11 týkající se právního základu
pro přijímání rozhodnutí vychází tento návrh nového rozhodnutí Rady
z článku 48 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU)
ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU. Tento návrh
zohledňuje znění předlohy rozhodnutí smíšeného výboru, o
němž se útvary dohodly se švýcarskými orgány dne 14. března 2013,
a podporuje jednotné uplatňování právních předpisů EU
týkajících se koordinace systémů sociálního zabezpečení mezi EU
a Švýcarskem.
Příloha II této dohody by rovněž měla být
změněna, aby zohlednila švýcarský federální zákon
o doplňkových dávkách ze dne 6. října 2006. Tento právní akt
nahradil akt ze dne 19. března 1965. Důvodem pro tento nový
zákon byl všeobecný přezkum rozdělení úkolů mezi federálním
státem a kantony a jejich financování. Nezměnily se jím ani
dávky, ani podmínky jejich udělení. Vlastnosti a účel dávek
zůstaly zcela beze změny. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Znění přílohy II
připojeného návrhu je výsledkem odborných jednání za účasti
odborníků v oblasti sociálního zabezpečení, zejména ze švýcarské
správy sociálního zabezpečení a z Evropské unie. Díky aktualizaci přílohy II
dohody se zjednoduší a zmodernizuje koordinace systémů sociálního
zabezpečení mezi Švýcarskem a členskými státy EU, zejména
prostřednictvím provádění nařízení (EU) č. 465/2012.
To bude mít ve srovnání se stávajícími právními předpisy kladný dopad a
pro všechny uživatele nařízení, včetně vnitrostátních správ
sociálního zabezpečení, zaměstnavatelů (zejména malých a
středních podniků) a jednotlivých občanů, zlepší správní
postupy.
3.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
2014/0283 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve
smíšeném výboru zřízeném podle Dohody mezi Evropským společenstvím a
jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na
straně druhé o volném pohybu osob, pokud jde o změnu přílohy II
této dohody týkající se koordinace systémů sociálního zabezpečení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 48 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této
smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise
2002/309/ES, Euratom týkající se dohody o vědeckotechnické spolupráci,
ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se švýcarskou
konfederací[7],
a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dohoda mezi Evropským
společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné
a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob (dále
jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. června 2002.
(2)       Článek 18 této
dohody stanoví, že smíšený výbor může rozhodnutím přijmout změny
dohody, včetně změn přílohy II dohody, která se týká
koordinace systémů sociálního zabezpečení.
(3)       V zájmu zachování jednotného
uplatňování právních předpisů Unie a s cílem zamezit
administrativním a případně právním potížím je nutno
přílohu II dohody pozměnit za účelem zahrnutí nových
právních aktů Unie, na něž dohoda v současnosti neodkazuje.
(4)       Postoj Unie ve smíšeném
výboru vychází z předlohy rozhodnutí uvedené v příloze tohoto
rozhodnutí,
ROZHODLA TAKTO: 
Článek 1
Postoj, který má Unie zaujmout ve smíšeném
výboru zřízeném podle článku 14 Dohody ze dne
21. června 1999 mezi Evropským společenstvím a jeho
členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na
straně druhé o volném pohybu osob, má vycházet z předlohy rozhodnutí
smíšeného výboru obsažené v příloze tohoto rozhodnutí.
Zástupci Unie ve smíšeném výboru mohou
odsouhlasit drobné změny předlohy rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí
Rady.
Článek 2
Po přijetí bude rozhodnutí smíšeného
výboru zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne […].
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Rozhodnutí Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkající
se dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne
4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se švýcarskou
konfederací.
[2]               Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1, ve
znění opravy v Úř. věst. L 200, 7.6.2004, s. 1; nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o
koordinaci systémů sociálního zabezpečení.
[3]               Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1;
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne
16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k
nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení.
[4]               Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35.
[5]               Úř. věst. L 149, 8.6.2012, s. 4.
[6]               Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45.
[7]               Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1.
PŘÍLOHA
Předloha 
rozhodnutí smíšeného výboru č. 1/2014 zřízeného podle Dohody mezi
Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a
Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob
ze dne 21. června 1999,
kterým se mění příloha II této dohody týkající se koordinace
systémů sociálního zabezpečení

SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským
společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a
Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob[1] (dále jen „dohoda“), a
zejména na články 14 a 18 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)              
Dohoda byla podepsána dne
21. června 1999 a vstoupila v platnost dne
1. června 2002.
(2)              
Příloha II dohody o koordinaci systémů
sociálního zabezpečení byla nahrazena rozhodnutím smíšeného výboru
č. 1/2012 ze dne 31. března 2012[2].
(3)              
Příloha II dohody by měla být
aktualizována s ohledem na nové právní akty Evropské unie, které od té doby
vstoupily v platnost, zejména na změny nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 883/2004[3]
a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009[4] provedené
nařízením Komise (EU) č. 1224/2010[5], nařízením
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 465/2012[6] a nařízením
Komise (EU) č. 1224/2012[7].
(4)              
Při provádění nařízení (ES)
č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 je
třeba rovněž zohlednit rozhodnutí a doporučení, jež
přijala Správní komise pro koordinaci systémů sociálního
zabezpečení po vstupu rozhodnutí smíšeného výboru č. 1/2012 v
platnost.
(5)              
Příloha II dohody by měla být
aktualizována v souladu se změnami příslušných právních aktů
Evropské unie,
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha II Dohody mezi Evropským
společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a
Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob (dále jen
„dohoda“) se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je vyhotoveno v jazyce
anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském,
chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském,
německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém,
slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna
znění mají stejnou platnost.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost
prvním dnem druhého měsíce následujícího po dni jeho přijetí smíšeným
výborem.
V Bruselu dne
                                                                       Za
smíšený výbor
                                                                       předseda
                                                                       tajemníci
PŘÍLOHA
Příloha II Dohody
mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné
straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob
se mění takto:
1)           V oddílu A: Právní akty,
na něž se odkazuje, bodě 1 se slova „ve znění
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 ze dne 16.
září 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o
koordinaci systémů sociálního zabezpečení a kterým se stanovuje obsah
jeho příloh[8]“
nahrazují těmito slovy:
„ve znění:
·               
nařízení Evropského parlamentu a Rady
(ES) č. 988/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se mění
nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení a kterým se stanovuje obsah jeho příloh[9],
·               
nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze
dne 9. prosince 2010, kterým se mění nařízení (ES)
č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se
stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004[10],
·               
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 465/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení
(ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se
stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004[11],
·               
nařízení Komise (EU) č. 1224/2012 ze
dne 18. prosince 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla
k nařízení (ES) č. 883/2004[12].“.
2)           V oddílu A: Právní akty,
na něž se odkazuje, v bodě 1, pod nadpisem „Pro
účely této dohody se nařízení (ES) č. 883/2004 upravuje takto:“
se v položce v písmenu h bodě 1 slova „federální zákon o
doplňkových dávkách ze dne 19. března 1965)“ nahrazují těmito
slovy:
„federální
zákon o doplňkových dávkách ze dne 6. října 2006“.
3)           V oddílu A: Právní akty,
na něž se odkazuje, v bodě 2, se za slova „nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne
16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k
nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů
sociálního zabezpečení[13]“
doplňují následující slova:
„ve znění:
·               
nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze
dne 9. prosince 2010, kterým se mění nařízení (ES)
č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení
a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004[14],
·               
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 465/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení
(ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení
a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004[15],
·               
nařízení Komise (EU) č. 1224/2012 ze
dne 18. prosince 2012, kterým se mění nařízení (ES)
č. 883/2004 Evropského parlamentu a Rady o koordinaci
systémů sociálního zabezpečení a nařízení (ES)
č. 987/2009 Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004[16].“.
4)           V oddílu A: Právní akty,
na něž se odkazuje, v bodě 2 se pod nadpisem „Pro
účely této dohody se nařízení (ES) č. 987/2009 upravuje
takto:“ zrušují slova:
„Ujednání mezi
Švýcarskem a Itálií ze dne 20. prosince 2005, kterým se stanoví zvláštní
postupy pro náhradu dávek zdravotní péče.“
5)           V oddílu B: Právní akty,
které smluvní strany berou plně na vědomí, se za bod 21
doplňují nové body, které znějí:
„22.   Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. E2 ze dne 3. března 2010
o stanovení postupu řízení změn pro údaje o subjektech určených
v článku 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
883/2004, které jsou uvedeny v elektronickém adresáři, jenž je nedílnou
součástí EESSI[17].
23.    Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. E3 ze dne 19. října
2011 o přechodném období definovaném v článku 95 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009[18].
24.    Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. H6 ze dne
16. prosince 2010 o uplatňování určitých zásad týkajících
se sčítání dob podle článku 6 nařízení (ES) č. 883/2004
o koordinaci systémů sociálního zabezpečení[19].
25.    Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. S8 ze dne
15. června 2011 o nároku na protézu, velkou protetickou
pomůcku nebo jinou důležitou věcnou dávku na základě článku
33 nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů
sociálního zabezpečení[20].
26.    Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. U4 ze dne 13. prosince
2011 o postupu pro poskytování úhrad podle čl. 65 odst. 6 a 7
nařízení (ES) č. 883/2004 a článku 70 nařízení
(ES) č. 987/2009[21].“
6)           V oddílu C: Právní akty, které
smluvní strany vezmou v úvahu, se za bod 2 doplňuje nový bod, který
zní:
„3.     Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci
systémů sociálního zabezpečení č. S1 ze dne
15. března 2012, které se týká finančních aspektů
přeshraničního dárcovství orgánů od žijících dárců[22].“.
[1]               Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 6.
[2]               Úř. věst. L 103, 13.4.2012, s. 51.
[3]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů
sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, 30.4.2004,
s. 1, ve znění opravy v Úř. věst. L 200, 7.6.2004, s. 1).
[4]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci
systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 284,
30.10.2009, s. 1).
[5]               Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010 ze dne 9.
prosince 2010 (Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35).
[6]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
465/2012 ze dne 22. května 2012 (Úř. věst. L 149, 8.6.2012,
s. 4).
[7]               Nařízení Komise (EU) č. 1224/2012 ze dne 18.
prosince 2012 (Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45).
[8]               Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 43.
[9]               Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 43.
[10]             Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35.
[11]             Úř. věst. L 149, 8.6.2012, s. 4.
[12]             Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45.
[13]             Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1.
[14]             Úř. věst. L 338, 22.12.2010, s. 35.
[15]             Úř. věst. L 149, 8.6.2012, s. 4.
[16]             Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 45.
[17]             Úř. věst. C 187, 10.7.2010, s. 5 [elektronická
výměna informací o sociálním zabezpečení].
[18]             Úř. věst. C 12, 14.1.2012, s. 6.
[19]             Úř. věst. C 45, 12.2.2011, s. 5.
[20]             Úř. věst. C 262, 6.9.2011, s. 6.
[21]             Úř. věst. C 57, 25.2.2012, s. 4.
[22]             Úř. věst. C 240, 10.8.2012, s. 3.