CELEX: 
Language: lv
Date: 2008-10-30 00:00:00
Title: 2008/805/EK: Padomes Lēmums ( 2008. gada 15. jūlijs ) par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses#Ekonomisko partnerattiecību nolīgums starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32008D0805

2008/805/EK: Padomes Lēmums ( 2008. gada 15. jūlijs ) par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses  

Oficiālais Vēstnesis L 289 , 30/10/2008 Lpp. 0001 - 0002

		Padomes Lēmums( 2008. gada 15. jūlijs)par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses(2008/805/EK)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu, 71. pantu, 80. panta 2. punktu, 133. panta 1., 5. un 6. punktu un 181. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Padome 2002. gada 12. jūnijā pilnvaroja Komisiju risināt sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm.(2) Minētās sarunas ir pabeigtas, un Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Cariforum valstīm (kas ietver Antigvu un Barbudu, Bahamu Salu Sadraudzību, Barbadosu, Belizu, Dominikas Sadraudzību, Dominikānas Republiku, Grenādu, Gajānas Republiku, Haiti Republiku, Jamaiku, Sentkitsu un Nevisu, Sentlūsiju, Sentvinsentu un Grenadīnas, Surinamas Republiku un Trinidādas un Tobāgo Republiku), no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (turpmāk – "Nolīgums"), parafēja 2007. gada 16. decembrī.(3) Saskaņā ar Nolīguma 243. panta 4. punktu daži Nolīguma elementi ir piemēroti, pamatojoties uz Padomes Regulu (EK) Nr. 1528/2007 ( 2007. gada 20. decembris), ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide [1].(4) Nolīguma 243. panta 3. punkts paredz tā provizorisku piemērošanu līdz tā spēkā stāšanās dienai.(5) Nolīgums būtu jāparaksta Kopienas vārdā un, attiecībā uz elementiem, kas ir Kopienas kompetencē, jāpiemēro provizoriski, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.(6) Nolīgums nedrīkstētu ietekmēt Eiropas Savienības dalībvalstu ieguldītāju tiesības izmantot jebkuru citu labvēlīgāku režīmu, ko nodrošina jebkurš cits nolīgums, kurš attiecas uz ieguldījumiem un kura līgumslēdzējas puses ir kāda no dalībvalstīm un kāda no Cariforum valstīm. Dalībvalstis var paturēt spēkā un noslēgt šādus nolīgumus, ja tie atbilst Kopienas tiesību aktiem,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo Kopienas vārdā tiek apstiprināta Ekonomisko partnerattiecību nolīguma parakstīšana starp Cariforum valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, ņemot vērā minētā Nolīguma noslēgšanu.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pants1. Kopienas nostāju Cariforum un EK Apvienotajā padomē un Cariforum un EK Tirdzniecības un attīstības komitejā nosaka Padome pēc Komisijas priekšlikuma saskaņā ar atbilstīgajiem Līguma noteikumiem.2. Nolīguma 228. panta 4. punkta nolūkā saskaņā ar Līgumu Padomes priekšsēdētājs un Komisijas loceklis kopīgi rotācijas kārtībā pilda priekšsēdētāja pienākumus Cariforum un EK Apvienotajā padomē un pauž Kopienas nostāju. Nolīguma 230. panta 2. punkta nolūkā Komisijas pārstāvis rotācijas kārtībā pilda priekšsēdētāja pienākumus Cariforum un EK Tirdzniecības un attīstības komitejā un pauž Kopienas nostāju.3. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas Eiropas Kopienas vārdā parakstīt Nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu.4. pantsAttiecībā uz elementiem, kas ir Kopienas kompetencē, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai, Nolīgumu piemēro provizoriski, kā paredzēts tā 243. panta 3. punktā. Komisija publicē paziņojumu, kurā sniedz informāciju par provizoriskās piemērošanas dienu.Briselē, 2008. gada 15. jūlijāPadomes vārdā –priekšsēdētājsM. Barnier[1] OV L 348, 31.12.2007., 1. lpp.--------------------------------------------------