CELEX: 31993R1058
Language: it
Date: 1993-05-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1058/93 della Commissione, del 29 aprile 1993, relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d'origine vinica detenuti dagli organismi d'intervento destinati all'esportazione

N. L 108/76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      1 . 5. 93
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1058/93 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 29 aprile 1993
                  relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d'origine vinica detenuti
                                 dagli organismi d'intervento destinati all'esportazione
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che per semplificare la procedura di gara è
                                                                   opportuno, d'ora in poi, indicare nell'allegato del regola­
 visto il Trattato che istituisce la Comunità economica            mento che indice la vendita la localizzazione e le caratte­
 europea,                                                          ristiche dell'alcole posto in vendita, nonché alcune condi­
                                                                   zioni specifiche che finora erano indicate in un bando
 visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16        separato ;
 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del
 mercato vitivinicolo ('), modificato da ultimo dal regola­        considerando che a norma del regolamento (CEE) n.
 mento (CEE) n. 1756/920,                                          3821 /92 della Commissione (% per convertire i pagamenti
                                                                   e le cauzioni in moneta nazionale occorre utilizzare il
 visto il regolamento (CEÉ) n. 3877/88 del Consiglio, del          tasso di conversione agricolo in vigore il giorno prece­
 12 dicembre 1988, che stabilisce le norme generali rela­          dente la pubblicazione del bando di gara ; che in seguito
 tive allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle distil­      all'inserimento del bando nell'allegato del regolamento
 lazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento          che indice la vendita, il tasso di conversione agricolo è
 (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'interven­            quello in vigore il giorno precedente la pubblicazioné di
 to o,                                                             tale regolamento ;
 considerando che il regolamento (CEE) n. 377/93 della             considerando che le misure previste dal presente regola­
 Commissione (4) ha stabilito ìe modalità d'applicazione           mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 relative allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle          per i vini,
 distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regola­
 mento (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'inter­
 vento ;
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che, dato il costo di magazzinaggio dell'al­
 cole, sarebbe opportuno indire delle vendite, tramite gara
 semplice, per alcoli di origine vinica provenienti dalle                                    Articolo 1
 distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regola­
 mento (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'inter­         1 . Sono indette 2 gare semplici numerate 96/93 e
 vento spagnolo e francese ;                                       97/93 per la vendita di un quantitativo totale di 300 000
                                                                   hi di alcole, proveniente dalle distillazioni di cui agli arti­
 considerando che è opportuno procedere a gare semplici            coli 35, 36 e 39 del regolamento (CEE) n. 822/87 e dete­
 per l'esportazione d'alcole in determinati paesi terzi per la     nuto dagli organismi d'intervento francese e spagnolo.
 sua utilizzazione finale nel settore dei carburanti ; che è
 opportuno garantire a tali paesi una maggiore continuità          Le gare semplici n. 96/93 e 97/93 vertono ciascuna su un
 di approvvigionamento di alcole ;                                 quantitativo di 150 000 hi di alcole a 100% voi.
considerando che le gare indette dal presente regolamento          2.     L'alcole messo in vendita :
sono destinate all'esportazione in paesi terzi, il che costi­
tuisce una certa garanzia di assenza di perturbazioni sul          — è destinato all'esportazione fuori dalla Comunità
mercato dell'alcole e delle bevande alcoliche ; che è possi­            economica europea ;
bile quindi adeguare il livello della cauzione di buona
esecuzione e modificare le modalità relative al suo svin­          — deve essere importato e disidratato in uno dei seguenti
colo ;                                                                  paesi terzi :
                                                                       — San Cristoforo e Nevis,
considerando che occorre organizzare le vendite, da un                 — Haiti,
lato, in alcuni paesi dell'America centrale e, dall'altro, nei
Caraibi contemplati dal Caribbean Basin Initiative, soprat­            — Bahamas,
tutto per tener conto di talune spese supplementari deter­             — Repubblica Dominicana,
minate dalla distanza e dalle possibilità di nolo nei paesi
considerati dal Caribbean Basin Initiative ;                           — Antigua e Barbuda,
                                                                       — Dominica,
(') GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1 .                               — Isole Vergini Britanniche e Montserrat,
0 GU n. L 180 dell' I . 7. 1992, pag. 27.
(3) GU n. L 346 del 15. 12. 1988, pag. 7.
(4) GU n. L 43 del 20. 2. 1993, pag. 6.                            0 GU n. L 387 del 31 . 12. 1992, pag. 84.
 ---pagebreak--- 1 . 5. 93                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 108/77
    — Giamaica,                                                    Tuttavia, per quanto riguarda la cauzione di buona esecu­
     — Santa Lucia,                                                 zione, per i quantitativi di alcole prelevati dai depositi di
                                                                    un organismo di intervento :
    — San Vincenzo, comprese le isole Grenadine setten­
         trionali,                                                  — la metà della cauzione è svincolata dall'organismo di
    — Barbados,                                                         intervènto detentore dell'alcole prelevato quando
                                                                        l'aggiudicatario adduce la prova che il quantitativo di
     — Trinidad e Tobago,                                               alcole in questione è stato sottoposto a controllo doga­
     — Grenada, comprese le isole Grenadine meridionali,                nale sul territorio di uno dei paesi terzi elencati all'ar­
     — Aruba,                                                           ticolo 1 , paragrafo 2 ;
     — Antille olandesi : Curalo, Bonaire, Sant'Eustachio,          — la parte rimanente è svincolata conformemente all'ar­
         Saba e la parte meridionale di San Martino,                    ticolo 34, punto 3, lettera b) del regolamento (CEE) n.
                                                                        377/93 .
     — Guyana,
     — Isole Vergini degli Stati Uniti ;                            Inoltre, per essere ricevibile, l'offerta deve indicare il
                                                                    luogo di utilizzazione finale nel settore dei carburanti
— e deve essere utilizzato esclusivamente nel settore dei           dell'alcole aggiudicato e contenere l'impegno del concor­
     carburanti.
                                                                    rente di rispettare tale destinazione. L'offerta deve pure
                                                                    comprendere una dichiarazione del concorrente attestante
                           Articolo 2                               che, in virtù di accordi vincolanti conclusi con un opera­
                                                                    tore del settore dei carburanti stabilito in uno dei paesi
L'ubicazione ed i riferimenti relativi alle cisterne interes­       terzi precisati all'articolo 1 , paragrafo 2, detto operatore
sate, il volume d'alcole contenuto in ciascuna cisterna, il         s'impegna a disidratare in uno di tali paesi l'alcole aggiu­
titolo alcolometrico e le caratteristiche dell'alcole, nonché       dicato e ad esportarlo unicamente a fini di utilizzo nel
alcune condizioni specifiche figurano nell'allegato.                settore dei carburanti.
                                                                                               Articolo 4
                           Articolo 3
La vendita avviene conformemente alle disposizioni del              Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
regolamento (CEE) n. 377/93, in particolare gli articoli da         pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
10 a 18 e da 30 a 38 .                                              europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 29 aprile 1993.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 René STEICHEN
                                                                          Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 108/78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             1 . 5. 93
                                                               ALLEGATO
                                                  GARA SEMPLICE N. 96/93 CE
                      I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell'alcole posto in vendita
                                                                           Quantitativo    Riferimento
                                                              Numero          d'alcole          al
               Stato membro            Ubicazione               delle       espresso in    regolamento       Tipo di alcole
                                                              cisterne        ettolitri       (CEE)
                                                                           (100% voi)       n. 822/87
            FRANCIA             Longuefuye
                                53200     —     Chàteau
                                Gontier                                        22 485           35       Grezzo + 92°
                                Miroline
                                 14600 — Honfleur                              52 515           35       Grezzo 4- 92°
                                Provence Mazout
                                 13230 — Port-Saint­
                                Louis-du-Rhóne                                 19 030           35       Grezzo + 92°
                                Provence Mazout
                                13230 — Port-Saint­
                                Louis-du-Rhóne                                55 970           35        Grezzo + 92°
                                                Total                        150 000
           Gli interessati possono chiedere ali organismo d intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di 2
           ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell'alcole messo in vendita, prelevati da un
           rappresentante dell'organismo d'intervento interessato.
                                           II . Destinazione e utilizzazione dell'alcole
           L'alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
           disidratato in un paese terzo, figurante nell'elenco di cui all'articolo 1 , paragrafo 2 del presente regolamento
           al fine di essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
           Le prove relative alla destinazione e all'utilizzazione dell'alcole sono fornite da una società internazionale di
          sorveglianza e consegnate all'organismo d'intervento interessato.
           Le relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
                                                  III . Presentazione delle offerte
           1 . Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 1 50 000 hi di alcole, espressi in ettolitri di alcole
               a 100 % voi.
               Non è accettabile un'offerta per un quantitativo inferiore.
          2. Le offerte devono :
               — essere inviate per raccomandata alla Commissione delle Comunità europee, rue de la Loi 200, B-1049
                   Bruxelles,
               — oppure essere depositate tra le ore 11,00 e le 12,00 del giorno indicato al punto 4 all'ingresso dell'edi­
                   ficio « Loi 120 » della Commissione europea, sito in rue de la Loi 130 a Bruxelles.
          3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa, recante la dicitura « Offerta gara semplice n. 96/93
               CE — alcole — DG VI-E-3 — da aprire soltanto nella riunione del gruppo », contenuta a sua volta nella
               busta indirizzata alla Commissione.
          4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 18 maggio 1993.
 ---pagebreak--- 1 . 5. 93                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 108 /79
          5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e 1 indirizzo del concorrente, come pure :
              a) il riferimento alla gara semplice n. 96/93 CE,
              b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d'alcole a 100 % voi,
              c) l'insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all'articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
                 di destinazione finale dell'alcole aggiudicato, nonché la dichiarazione attestante l'impegno assunto con
                 un operatore per la disidratazione e l'utilizzo unicamente nel settore dei carburanti previsti all'articolo
                 3 del presente regolamento.
          6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
              seguente organismo d'intervento :
              — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                  Libourne Cedex (tel. : 57 51 03 03 ; telex : 572025 ; telecopia : 57 25 07 25).
              L importo della cauzione deve corrispondere a 3 ECU per ettolitro d'alcole a 100 % voi.
                                                          IV. Aggiudicazione
          L'aggiudicatario prescelto si fa rilasciare dall'organismo d'intervento interessato una dichiarazione di attribu­
          zione della sua offerta, nei 20 giorni successivi alla data di ricevimento della decisione della Commissione di
          attribuzione della partita di cui trattasi e, nel contempo, fornisce la prova della costituzione di una cauzione
          di buona esecuzione di 20 ECU per ettolitro di alcole a 100 % voi.
 ---pagebreak--- N. L 108/80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           1 . 5. 93
                                                   GARA SEMPLICE N. 97/93 CE
                      I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell'alcole posto in vendita
                                                                           Quantitativo    Riferimento
                                                               Numero         d'alcole          al
               Stato membro             Ubicazione               delle      espresso in    regolamento      Tipo di alcole
                                                               cisterne       ettolitri       (CEE)
                                                                           (100 % voi)      n. 822/87
           SPAGNA                Tarancón                       F-10           19 879           39       Grezzo
                                 (Cuenca)
                                 Villarrobledo                     26         41 863        35 + 36      Grezzo
                                 (Albacete)
                                 Villarrobledo                     21         41 795        35 + 36      Grezzo
                                 (Albacete)
                                 Tomelloso                           1        46 463        35 + 36      Grezzo
                                 (Ciudad Real)
                                                 Totale                      150 000
           Gli interessati possono chiedere all'organismo d intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di 2
           ECU al litro o del controvalore in pesete spagnole, campioni dell'alcole messo in vendita, prelevati da un
           rappresentante dell'organismo d'intervento interessato.
                                             II. Destinazione e utilizzazione dell'alcole
           L'alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
           disidratato in un paese terzo, figurante nell'elenco di cui all'articolo 1 , paragrafo 2 del presente regolamento
           al fine di essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
           Le prove relative alla destinazione e all'utilizzazione dell'alcole sono fornite da una società internazionale di
           sorveglianza e consegnate all'organismo d'intervento interessato.
           Le relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
                                                    III. Presentazione delle offerte
           1 . Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 150 000 hi di alcole, espressi in ettolitri di alcole
               a 100 % voi.
               Non è accettabile un'offerta per un quantitativo inferiore.
           2. Le offerte devono :
               — essere inviate per raccomandata alla Commissione delle Comunità europee, rue de la Loi 200, B-1049
                    Bruxelles,
               — oppure essere depositate tra le ore 11,00 e le 12,00 del giorno indicato al punto 4 all'ingresso dell'edi­
                    ficio « Loi 120 » della Commissione europea, sito in rue de la Loi 130 a Bruxelles.
           3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa, recante la dicitura « Offerta gara semplice n. 93/93
               CE — alcole — DG VI-E-3 — da aprire soltanto nella riunione del gruppo », contenuta a sua volta nella
               busta indirizzata alla Commissione .
           4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 18 maggio 1993.
           5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l'indirizzo del concorrente, come pure :
               a) il riferimento alla gara semplice n. 97/93 CE,
               b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d'alcole a 100 % voi,
               c) l'insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all'articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
                   di destinazione finale dell'alcole aggiudicato, nonché la dichiarazione attestante l'impegno assunto con
                  un operatore per la disidratazione e l'utilizzo unicamente nel settore dei carburanti previsti all'articolo
                   3 del presente regolamento.
           6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
               seguente organismo d'intervento :
               — SENPA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel. : 347 65 00 ; telex : 23427 SENPA ; telefax : 521 98 32).
               L'importo della cauzione deve corrispondere a 3 ECU per ettolitro d'alcole a 100 % voi.
                                                           IV. Aggiudicazione
           L'aggiudicatario prescelto si fa rilasciare dall'organismo d'intervento interessato una dichiarazione di attribu­
          zione della sua offerta, nei 20 giorni successivi alla data di ricevimento della decisione della Commissione di
          attribuzione della partita di cui trattasi e, nel contempo, fornisce la prova della costituzione di una cauzione
          di buona esecuzione di 20 ECU per ettolitro di alcole a 100 % voi.