CELEX: 32016D2019
Language: es
Date: 2016-11-16 00:00:00
Title: Decisión de Ejecución (UE) 2016/2019 de la Comisión, de 16 de noviembre de 2016, relativa a la aprobación, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (CE) n.° 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de las normas de distribución del tráfico modificadas para los aeropuertos de Milán Malpensa, Milán Linate y Orio al Serio (Bérgamo) [notificada con el número C(2016) 7244]

18.11.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 312/73
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2016/2019 DE LA COMISIÓN
   de 16 de noviembre de 2016
   relativa a la aprobación, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de las normas de distribución del tráfico modificadas para los aeropuertos de Milán Malpensa, Milán Linate y Orio al Serio (Bérgamo)
   
      
         [notificada con el número C(2016) 7244]
      
   
   (El texto en lengua italiana es el único auténtico)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Visto el Reglamento (CE) n.o 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 2008, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad (1), y en particular su artículo 19, apartado 3,
   Previa consulta al Comité Consultivo,
   Considerando lo siguiente:
   1.   PROCEDIMIENTO
   
   
               (1)
            
            
               Mediante escrito de 13 de mayo de 2016, recibido por la Comisión el 20 de mayo de 2016, las autoridades italianas informaron a esta, de conformidad con el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008, de un nuevo proyecto de Decreto relativo a una modificación de las normas de distribución del tráfico para los aeropuertos de Milán Malpensa, Milán Linate y Orio al Serio (Bérgamo).
            
         2.   ANTECEDENTES Y DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS
   
   2.1.   El Decreto Bersani y el Decreto Bersani 2
   
   
               (2)
            
            
               Mediante Decisión de la Comisión de 21 de diciembre de 2000, la Comisión declaró compatibles con el Reglamento (CEE) n.o 2408/92 del Consejo (2), posteriormente derogado y sustituido por el Reglamento (CE) n.o 1008/2008, las normas de distribución del tráfico en el sistema aeroportuario de Milán establecidas mediante Decreto del Ministerio de Infraestructuras y Transportes de 3 de marzo de 2000 (3) (en lo sucesivo, «Decreto Bersani»). La decisión de la Comisión estaba supeditada a que estas normas se modificasen con arreglo a lo indicado por las autoridades italianas en una carta de 4 de diciembre de 2000. Dicha modificación se llevó a cabo por medio del Decreto del Ministerio de Infraestructuras y Transportes de 5 de enero de 2001 (4) (en lo sucesivo, «Decreto Bersani 2»).
            
         
               (3)
            
            
               El sistema aeroportuario de Milán está constituido por los aeropuertos de Malpensa, Linate y Orio al Serio (Bérgamo).
            
         
               (4)
            
            
               El objetivo del Decreto Bersani y del Decreto Bersani 2 era garantizar la realización del pleno potencial de desarrollo del aeropuerto de Milán Malpensa como centro internacional de operaciones, a la vez que se describía el aeropuerto de Milán Linate como centro para los servicios entre puntos fijos. A tal efecto, el Decreto Bersani y el Decreto Bersani 2 contenían varias disposiciones; en particular, en el aeropuerto de Linate, imponían restricciones al número de servicios diarios de ida y vuelta a aeropuertos de la UE, determinadas sobre la base del volumen de tráfico de pasajeros, del siguiente modo:
               
                           —
                        
                        
                           un servicio de ida y vuelta diario por compañía para las rutas con tráfico entre 350 000 y 700 000 pasajeros,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dos servicios de ida y vuelta diarios por compañía para las rutas con tráfico entre 700 000 y 1 400 000 pasajeros,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tres servicios de ida y vuelta diarios por compañía para las rutas con tráfico entre 1 400 000 y 2 800 000 pasajeros,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ningún límite para las rutas con tráfico de más de 2 800 000 pasajeros.
                        
                     
         
               (5)
            
            
               Partiendo de Linate, y con las disposiciones antes expuestas, las compañías comunitarias pueden explotar un servicio de ida y vuelta diario utilizando dos franjas horarias con destino a los aeropuertos o sistemas aeroportuarios situados en las regiones del «objetivo n.o 1» que en el transcurso del año natural 1999 registraron un tráfico de pasajeros inferior a 350 000 unidades en el sistema aeroportuario de Milán.
            
         
               (6)
            
            
               El Decreto Bersani 2 especifica que todas las capitales europeas tendrán al menos una conexión de ida y vuelta al día con Linate y que los aeropuertos comunitarios con un tráfico anual de más de 40 millones de pasajeros en 1999 estarán conectados a Linate por un mínimo de dos servicios de ida y vuelta diarios,
            
         
               (7)
            
            
               El Decreto Bersani y el Decreto Bersani 2 también restringían el aeropuerto de Milán Linate a aviones de pasillo único para conexiones regulares entre dos puntos dentro de la UE únicamente.
            
         2.2.   El Decreto Lupi y la Decisión de la Comisión
   
   
               (8)
            
            
               Mediante escrito de 21 de abril de 2015, recibido por la Comisión el 21 de abril de 2015, las autoridades italianas informaron a la Comisión, de conformidad con el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008, sobre el Decreto Ministerial n.o 395, de 1 de octubre de 2014, por el que se modifica el Decreto n.o 15, de 3 de marzo de 2000, relativo a la distribución del tráfico aéreo en el sistema aeroportuario de Milán, en su versión modificada (5) (en lo sucesivo, «Decreto Lupi»).
            
         
               (9)
            
            
               El 17 de diciembre de 2015, la Comisión, con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1008/2008, adoptó una decisión negativa sobre el Decreto Ministerial n.o 395 de 1 de octubre de 2014 (6). La Comisión llegó a la conclusión de que, en contra de lo que dispone dicho Reglamento, la República Italiana no había consultado a las partes interesadas antes de modificar las normas de distribución del tráfico.
            
         2.3.   El nuevo proyecto de decreto
   
   
               (10)
            
            
               Por consiguiente, Italia preparó un nuevo proyecto de Decreto e informó de ello a la Comisión. El proyecto de Decreto modificará, cuando sea adoptado y entre en vigor, las normas de distribución del tráfico en los aeropuertos de Malpensa, Linate y Orio al Serio (Bérgamo) de la misma forma que el Decreto Lupi. Suprimirá, por tanto, en el aeropuerto de Linate las limitaciones mencionadas en los considerandos 4 a 6, que se basan en el número de servicios diarios de ida y vuelta hacia los aeropuertos de la UE determinados sobre la base del volumen de tráfico de pasajeros. Mantendrá en vigor, sin embargo, la limitación del aeropuerto de Linate a conexiones regulares entre dos puntos dentro de la UE solamente y con aeronaves de fuselaje estrecho (pasillo único) (véase el considerando 7).
            
         
               (11)
            
            
               El proyecto de Decreto notificado derogará el Decreto Lupi.
            
         
               (12)
            
            
               Las autoridades italianas resumen los objetivos del nuevo proyecto de Decreto en los siguientes términos:
               
                           —
                        
                        
                           optimizar la utilización del aeropuerto de Milán Linate, facilitando la libre circulación de personas dentro de la UE, al tiempo que se explota al máximo el potencial de desarrollo del centro de operaciones de Malpensa en su papel específico de pórtico intercontinental,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mejorar la conectividad de Milán con las demás ciudades europeas, facilitando el acceso para los pasajeros de la UE, en particular a través de un mejor uso de las capacidades del aeropuerto de Linate.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Así pues, Milán Malpensa estará disponible para el tráfico intercontinental y de fuera de la UE explotado por compañías aéreas europeas y no europeas sin restricciones en cuanto al tipo de aeronave o al destino, dentro de los límites de la capacidad del aeropuerto, mientras que Milán Linate quedará disponible únicamente para el tráfico dentro de la UE explotado por compañías europeas que utilicen un tipo específico de aeronave (fuselaje estrecho) y sobre la base de conexiones punto a punto.
            
         
               (14)
            
            
               Las autoridades italianas afirman que, habida cuenta de las previsiones de crecimiento y congestión de los principales aeropuertos de la UE en razón de la rápida expansión de las compañías aéreas de bajo coste y de las compañías de fuera de la UE, es necesario adaptar la oferta de servicios de tránsito aéreo y levantar las restricciones. Por otra parte, las limitaciones a Linate se impusieron inicialmente para contribuir a la fase de puesta en marcha de Milán Malpensa. Las autoridades alegan que los datos de tráfico demuestran que este apoyo ya no es necesario.
            
         
               (15)
            
            
               El nuevo proyecto de Decreto permite también a las compañías aéreas establecer sus propias conexiones con ciudades europeas sobre la base de sus propias exigencias comerciales y satisfacer con más eficacia las demandas de los viajeros. Se espera que esto fomente la competencia y beneficie a los viajeros.
            
         2.4.   Consulta realizada por las autoridades italianas
   
   
               (16)
            
            
               Las autoridades italianas llevaron a cabo una consulta con anterioridad a la notificación a la Comisión de las modificaciones previstas.
            
         
               (17)
            
            
               Se organizaron tres reuniones con las partes interesadas, a saber, las compañías aéreas que disponen de franjas horarias en Linate, las asociaciones que representan a las compañías aéreas (IBAR y Assaereo) y el comité de coordinación del aeropuerto (AOC). Las reuniones se celebraron el 23 de noviembre de 2015, el 17 de diciembre de 2015 y el 27 de enero de 2016. La Comisión ha recibido las actas de dichas reuniones.
            
         
               (18)
            
            
               Según las autoridades italianas, solo una minoría de compañías aéreas europeas expresaron opiniones negativas sobre las medidas y no se formularon propuestas de modificación.
            
         3.   CONSULTA LLEVADA A CABO POR LA COMISIÓN
   
   
               (19)
            
            
               La Comisión publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea
                   (7) un resumen de las normas de distribución del tráfico modificadas que le habían sido notificadas por las autoridades italianas e invitó a las partes interesadas a presentar observaciones.
            
         
               (20)
            
            
               La Comisión recibió comentarios de seis partes interesadas, la mayoría de las cuales prefirieron mantenerse en el anonimato.
            
         3.1.   Observaciones de las partes interesadas
   
   
               (21)
            
            
               Algunas partes interesadas alegaron que las autoridades italianas no habían consultado adecuadamente con las compañías aéreas usuarias, ya que estas fueron invitadas a varias reuniones con muy poca antelación y sin que los órdenes del día se hicieran públicos previamente. Además, no se aportó ninguna respuesta a las observaciones de las partes.
            
         
               (22)
            
            
               Otras partes interesadas expresaron su apoyo al nuevo proyecto de Decreto, señalando que suponía racionalizar el tráfico aéreo en este aeropuerto y permitía a las compañías aéreas utilizar de manera más eficiente sus franjas horarias en Linate. Estas partes interesadas alegaron además que la consulta llevada a cabo por las autoridades italianas había puesto de manifiesto que ninguna compañía aérea se ha visto negativamente afectada por el Decreto Lupi; por el contrario, después de la adopción del Decreto se había producido la apertura de nuevas rutas con origen o destino en Linate hacia aeropuertos europeos y nacionales, cosa que la reglamentación anterior no permitía.
            
         4.   CONDICIONES DEL ARTÍCULO 19 DEL REGLAMENTO (CE) N.O 1008/2008
   
   
               (23)
            
            
               El artículo 19, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 dispone que, tras consultar con las partes interesadas, los Estados miembros podrán regular, sin que exista discriminación entre destinos situados en el interior de la Comunidad o basada en la nacionalidad o identidad de la compañía aérea, la distribución del tráfico aéreo entre aeropuertos que reúnan las siguientes condiciones:
               
                           a)
                        
                        
                           prestar servicio a una misma ciudad o aglomeración urbana;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           estar comunicados mediante una adecuada infraestructura de transportes que, en la medida de lo posible, ofrezca una conexión directa que permita llegar al aeropuerto dentro del plazo de 90 minutos, incluso cuando sea necesario cruzar una frontera;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           disponer de servicios de transporte público frecuentes, fiables y eficientes que garanticen la comunicación entre aeropuertos y con la ciudad o aglomeración urbana, y
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           que los aeropuertos ofrezcan los servicios necesarios a las compañías aéreas y no perjudiquen indebidamente sus oportunidades comerciales.
                        
                     
         
               (24)
            
            
               Además, la distribución del tráfico aéreo entre aeropuertos debe respetar los principios de proporcionalidad y transparencia y estar basada en criterios objetivos.
            
         
               (25)
            
            
               El artículo 19, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 dispone que el Estado miembro interesado debe informar a la Comisión de su intención de regular la distribución del tráfico aéreo o modificar normas existentes de distribución del tráfico. También establece que la Comisión debe examinar la aplicación del artículo 19, apartado 2, y que, en el plazo de seis meses a partir de la recepción de la información del Estado miembro, y después de haber solicitado al Comité creado en el artículo 25 del Reglamento (CE) n.o 1008/2008 que elabore un dictamen, debe decidir si el Estado miembro puede aplicar las medidas en cuestión. Añade que la Comisión publicará su decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea y las medidas no se aplicarán antes de que se publique la aprobación de la Comisión.
            
         5.   EVALUACIÓN
   
   
               (26)
            
            
               En primer lugar, la Comisión observa que los tres aeropuertos en cuestión, Milán Malpensa, Milán Linate y Orio al Serio (Bérgamo), cumplen los requisitos establecidos en el artículo 19, apartado 2, párrafo primero. Los aeropuertos dan servicio a la aglomeración urbana de Milán, de acuerdo con la letra a) de la disposición mencionada. La infraestructura y los enlaces de transporte público entre los aeropuertos y entre ellos y la ciudad de Milán permiten dar cumplimiento a lo dispuesto en las letras b) y c). Además, los aeropuertos ofrecen los servicios necesarios a las compañías aéreas de forma que se satisfacen los requisitos de la letra d).
            
         
               (27)
            
            
               En cuanto al fondo, el nuevo proyecto de Decreto elimina ciertas limitaciones impuestas a los servicios en el aeropuerto de Linate. Esto constituye una modificación, en el sentido del artículo 19, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1008/2008, de las disposiciones del Decreto Bersani y del Decreto Bersani 2 sobre la distribución del tráfico entre los aeropuertos que prestan servicio a la ciudad de Milán.
            
         
               (28)
            
            
               La medida afecta a la supresión de limitaciones existentes basadas en el volumen de tráfico de pasajeros y, como tal, liberaliza el tráfico aéreo, sin tener por lo demás efectos restrictivos. Debería permitir a las compañías aéreas operar de forma más eficiente, lo que está en consonancia con el objetivo general del artículo 15 del Reglamento (CE) n.o 1008/2008.
            
         
               (29)
            
            
               En tanto en cuanto las medidas representan la supresión de restricciones impuestas al acceso con origen o destino en Linate, a fin de permitir a las compañías aéreas una mayor eficacia y más posibilidades de elección a la hora de establecer su programación conforme a la demanda de los viajeros, no se plantea la cuestión de la proporcionalidad.
            
         
               (30)
            
            
               La observación más reiterada de las partes interesadas alude a la consulta efectuada por las autoridades italianas.
            
         
               (31)
            
            
               A este respecto, cabe recordar que el artículo 19, apartado 2, no especifica detalladamente de qué manera debe llevarse a cabo dicha consulta, aunque se entiende que debe ser significativa.
            
         
               (32)
            
            
               En lo que respecta al presente asunto, la Comisión observa que las autoridades italianas organizaron tres reuniones en las que las partes interesadas tuvieron oportunidad de expresar sus puntos de vista sobre las medidas. Si bien, como han señalado algunas de las partes interesadas, las dos primeras reuniones se organizaron con poca antelación, la tercera fue aplazada a petición de las partes interesadas, a fin de que pudieran asistir los representantes adecuados de las respectivas partes. Además, las autoridades italianas facilitaron a la Comisión las actas de las tres reuniones, que muestran que las partes dieron a conocer sus puntos de vista a las autoridades italianas.
            
         
               (33)
            
            
               Así pues, dado que las partes interesadas fueron informadas de las nuevas medidas y tuvieron oportunidad de formular observaciones útiles sobre las medidas, la Comisión considera que Italia cumplió el requisito de consulta establecido en el artículo 19, apartado 2.
            
         6.   CONCLUSIÓN
   
   
               (34)
            
            
               En conclusión, la Comisión considera que la prevista modificación de las normas de distribución del tráfico es compatible con el artículo 19 del Reglamento (CE) n.o 1008/2008.
            
         
               (35)
            
            
               Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité consultivo contemplado en el artículo 25 del Reglamento.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   Quedan aprobadas las medidas previstas en el nuevo proyecto de Decreto presentado a la Comisión el 13 de mayo de 2016.
   Artículo 2
   El destinatario de la presente Decisión será la República Italiana.
   
      Hecho en Bruselas, el 16 de noviembre de 2016.
      
         
            Por la Comisión
         
         Violeta BULC
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      (1)  DO L 293 de 31.10.2008, p. 3.
   
      (2)  Reglamento (CEE) n.o 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, relativo al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias (DO L 240 de 24.8.1992, p. 8). Por lo que respecta a esta derogación, véase el artículo 27 del Reglamento (CE) n.o 1008/2008.
   
      (3)  Boletín Oficial de la República Italiana n.o 60 de 13 de marzo de 2000.
   
      (4)  Boletín Oficial de la República Italiana n.o 14 de 18 de enero de 2001.
   
      (5)  Boletín Oficial de la República Italiana n.o 237 de 11 de octubre de 2014.
   
      (6)  DO L 333 de 19.12.2015, p. 124.
   
      (7)  DO C 204 de 8.6.2016, p. 7.