CELEX: 22011D0702
Language: fi
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: 2011/702/: Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen 14 artiklalla perustetun EU:n ja Sveitsin sekakomitean päätös N:o 2/2011, annettu 30 päivänä syyskuuta 2011 , ammattipätevyyksien vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen liitteen III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) korvaamisesta

22.10.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 277/20
            
         HENKILÖIDEN VAPAASTA LIIKKUVUUDESTA TEHDYN EUROOPAN YHTEISÖN JA SEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ SVEITSIN VALALIITON SOPIMUKSEN 14 ARTIKLALLA PERUSTETUN EU:n JA SVEITSIN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 2/2011,
   annettu 30 päivänä syyskuuta 2011,
   ammattipätevyyksien vastavuoroista tunnustamista koskevan sopimuksen liitteen III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) korvaamisesta
   (2011/702/EU)
   SEKAKOMITEA, joka
   ottaa huomioon henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 14 ja 18 artiklan,
   ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen johdosta sopimuspuolina sopimukseen liitettävän pöytäkirjan (2), ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Sopimus allekirjoitettiin 21 päivänä kesäkuuta 1999, ja se tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Liitettä III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) on muutettu viimeksi EU:n ja Sveitsin sekakomitean päätöksellä N:o 1/2004 (3), ja se olisi saatettava ajan tasalle vuodesta 2004 alkaen annettujen Euroopan unionin (EU) uusien säädösten, etenkin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY (4), annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta, huomioon ottamiseksi.
            
         
               (3)
            
            
               Sopimuksen liitettä III olisi mukautettava Bulgarian tasavallan ja Romanian 1 päivänä tammikuuta 2007 tapahtuneen EU:hun liittymisen huomioon ottamiseksi.
            
         
               (4)
            
            
               Selkeyden ja järkeistämisen vuoksi sopimuksen liite III olisi konsolidoitava ja korvattava uudella liitteellä.
            
         
               (5)
            
            
               Sveitsi säätää neuvoston direktiivin 93/16/ETY (5), annettu 5 päivänä huhtikuuta 1993, lääkäreiden vapaan liikkuvuuden sekä heidän tutkintotodistustensa, todistustensa ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojensa vastavuoroisen tunnustamisen helpottamisesta, ja direktiivin 2005/36/EY mukaisesti yhdestä yleislääkärin ammattipätevyydestä ja yhdestä yleislääkärin ammattinimikkeestä, joka on kaikkien jo ammattia harjoittavien ja tulevien yleislääkärien osalta sama.
            
         
               (6)
            
            
               Direktiivin 2005/36/EY tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi sopimuspuolten välillä komissio jatkaa läheistä yhteistyötä Sveitsin kanssa ja erityisesti jatkaa huolehtimista asianmukaisista neuvotteluista sveitsiläisten asiantuntijoiden kanssa,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Korvataan sopimuksen liite III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä.
   2 artikla
   Sveitsi soveltaa rajoituksetta direktiivissä 2005/36/EY säädettyjä saavutettuja oikeuksia tässä päätöksessä ja sen liitteessä säädetyin edellytyksin.
   3 artikla
   Tämä päätös on tehty bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tšekin, tanskan, unkarin ja viron kielillä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
   4 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona Sveitsi ilmoittaa tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi toteuttamiensa sisäisten menettelyjensä loppuunsaattamisesta.
   Sitä sovelletaan väliaikaisesti sen hyväksymistä seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä, lukuun ottamatta direktiivin 2005/36/EY II osastoa, jota sovelletaan tämän päätöksen voimaantulopäivästä.
   Jos ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua ilmoitusta ei ole tehty 24 kuukauden kuluessa tämän päätöksen hyväksymisestä, tämä päätös raukeaa.
   
      Tehty Brysselissä 30 päivänä syyskuuta 2011.
      
         
            Sekakomitean puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  EYVL L 114, 30.4.2002, s. 6.
   
      (2)  EUVL L 124, 20.5.2009, s. 53.
   
      (3)  EUVL L 352, 27.11.2004, s. 129.
   
      (4)  EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.
   
      (5)  EYVL L 165, 7.7.1993, s. 1.
   
      LIITE
      
         
            ”LIITE III
            
               AMMATTIPÄTEVYYKSIEN VASTAVUOROINEN TUNNUSTAMINEN
            
            
               (Tutkintotodistukset, todistukset ja muut asiakirjat)
            
            
                        1.
                     
                     
                        Sopimuspuolet sopivat soveltavansa keskenään ammattipätevyyksien vastavuoroisen tunnustamisen alalla Euroopan unionin (EU) säädöksiä ja tiedonantoja, joihin viitataan tämän liitteen A jaksossa, sopimuksen soveltamisalan mukaisesti.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ellei toisin mainita, ilmaisun ’jäsenvaltio(t)’, joka esiintyy säädöksissä, joihin viitataan tämän liitteen A jaksossa, katsotaan tarkoittavan EU:n kyseisten säädösten piirissä olevien valtioiden lisäksi Sveitsiä.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Tämän liitteen soveltamisessa sopimuspuolet ottavat huomioon EU:n säädökset, joihin viitataan tämän liitteen B jaksossa.
                     
                  A JAKSO:   SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN
            
                        1a.
                     
                     
                        
                           32005 L 0036: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22),
                        sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Neuvoston direktiivi 2006/100/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission asetus (EY) N:o 1430/2007, annettu 5 päivänä joulukuuta 2007, ammattitutkintojen tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteiden II ja III muuttamisesta (EUVL L 320, 6.12.2007, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission asetus (EY) N:o 755/2008, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2008, ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta (EUVL L 205, 1.8.2008, s. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission asetus (EY) N:o 279/2009, annettu 6 päivänä huhtikuuta 2009, ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta (EUVL L 93, 7.4.2009, s. 11),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission asetus (EU) N:o 213/2011, annettu 3 päivänä maaliskuuta 2011, ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteiden II ja V muuttamisesta (EUVL L 59, 4.3.2011, s. 4),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Tiedonanto – Ilmoitus arkkitehtuurin alan tutkinnoista (EUVL C 332, 30.12.2006, s. 35),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ilmoitus arkkitehtuurin alan tutkinnoista (EUVL C 148, 24.6.2006, s. 34),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Tiedonanto – Ilmoitus arkkitehtuurin alan tutkinnoista (EUVL C 3, 6.1.2006, s. 12),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Tiedonanto – Ilmoitus erikoishammaslääkärin tutkintonimikkeistä (EUVL C 165, 19.7.2007, s. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Tiedonanto – Ilmoitus erikois- ja yleislääkärin muodollista kelpoisuutta osoittavista asiakirjoista (EUVL C 165, 19.7.2007, s. 13),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus erikoislääkäreiden, yleissairaanhoidosta vastaavien sairaanhoitajien, erikoishammaslääkärien, kätilöiden ja arkkitehtien muodollista pätevyyttä osoittavista asiakirjoista (EUVL C 137, 4.6.2008, s. 8),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ilmoitus – Muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – Ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 322, 17.12.2008, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus direktiivin 2005/36/EY liitteessä I tarkoitetuista ammatillisista yhdistyksistä ja järjestöistä, jotka täyttävät direktiivin 3 artiklan 2 kohdan edellytykset (EUVL C 111, 15.5.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 114, 19.5.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 279, 19.11.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 129, 19.5.2010, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Komission tiedonanto – Ilmoitus muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL C 337, 14.12.2010, s. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 271, 16.10.2007, s. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 93, 4.4.2008, s. 28).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 2005/36/EY mukautetaan seuraavasti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Seuraavissa direktiivin artikloissa säädettyjä menettelyjä ei sovelleta sopimuspuolten välillä:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                3 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta – direktiivin liitteen I ajantasaistamismenettely,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                11 artiklan c kohdan ii alakohdan viimeinen virke – direktiivin liitteen II ajantasaistamismenettely,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                13 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta – direktiivin liitteen III ajantasaistamismenettely,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                14 artiklan 2 kohdan toinen ja kolmas alakohta – menettely siinä tapauksessa, että sovelletaan poikkeusta muuttajalle annettavaan mahdollisuuteen valita sopeutumisajan ja kelpoisuuskokeen välillä,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                15 artiklan 2 ja 5 kohta – menettely yhteisten vähimmäisvaatimusten hyväksymiseksi tai kumoamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                20 artikla – menettely direktiivin liitteen IV muuttamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                21 artiklan 6 kohdan toinen alakohta – menettely tietojen ja taitojen päivittämiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                21 artiklan 7 kohta – menettely direktiivin liitteen V ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                25 artiklan 5 kohta – menettely erikoislääkärin koulutuksen vähimmäiskestojen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                26 artiklan toinen kohta – menettely uusien lääketieteen erikoisalojen lisäämiseksi
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                31 artiklan 2 kohdan toinen alakohta – menettely yleissairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan koulutuksen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                34 artiklan 2 kohdan toinen alakohta – menettely hammaslääkärin koulutuksen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                35 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta – menettely hammaslääkärin erikoistumiskoulutuksen vähimmäiskestojen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                38 artiklan 1 kohdan toinen alakohta – menettely eläinlääkärin koulutuksen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                40 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta – menettely kätilön koulutuksen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                44 artiklan 2 kohdan toinen alakohta – menettely proviisorin koulutuksen ajantasaistamiseksi,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                46 artiklan 2 kohta – menettely tietojen ja taitojen ajantasaistamiseksi arkkitehtien osalta,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                61 artikla – poikkeuslauseke.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 56 artiklan 3 ja 4 kohtaa sovelletaan seuraavasti:
                                    Komissio ilmoittaa Sveitsin nimeämistä toimivaltaisista viranomaisista ja yhteensovittamisesta vastaavasta henkilöstä jäsenvaltioille, kun Sveitsi on ilmoittanut niistä komissiolle ja toimittanut tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 57 artiklan toista kohtaa sovelletaan seuraavasti:
                                    Sveitsin nimeämä yhteensovittamisesta vastaava henkilö huolehtii ilmoittamisesta komissiolle ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 63 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin komissiolle ja 1a kohdassa tarkoitettujen säädösten ja tiedonantojen perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle. Direktiivin 58 ja 64 artiklaa ei sovelleta.
                                 
                              
                  
                        c.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä II olevaan 1 kohtaan teksti seuraavasti:
                        ”Sveitsissä:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (optikko, jolla on liittovaltion tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 17 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka on annettu osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa, ja tämän jälkeen suoritettu neljän vuoden oppisopimuskoulutus tai työssäoppimisjakso, josta kaksi vuotta voidaan suorittaa osallistumalla täysipäiväiseen yksityiskoulutukseen, ja lopuksi korkeampi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan sovittamaan piilolinssejä tai tekemään näöntarkastuksia joko itsenäisesti tai palkattuna työntekijänä.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (kuulokojeteknikko, jolla on liittovaltion ylempi tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 15 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, vähintään kolmen vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka on annettu osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa, ja tämän jälkeen suoritettu kolmen vuoden oppisopimuskoulutus tai työssäoppimisjakso, mukaan lukien yksityiskoulutus, ja lopuksi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia joko itsenäisesti tai palkattuna työntekijänä.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (erityisjalkineiden valmistaja, jolla on liittovaltion tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 17 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka on annettu osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa, ja tämän jälkeen suoritettu neljän vuoden oppisopimuskoulutus tai työssäoppimisjakso, mukaan lukien yksityiskoulutus, ja lopuksi korkeampi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia joko itsenäisesti tai palkattuna työntekijänä.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (hammasteknikko, jolla on liittovaltion tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 18 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka on annettu osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa, ja tämän jälkeen suoritettu viiden vuoden oppisopimuskoulutus tai työssäoppimisjakso, mukaan lukien yksityiskoulutus, ja lopuksi korkeampi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia joko itsenäisesti tai palkattuna työntekijänä.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato (apuvälineteknikko, jolla on liittovaltion ylempi tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 18 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka on annettu osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa, ja tämän jälkeen suoritettu viiden vuoden oppisopimuskoulutus tai työssäoppimisjakso, mukaan lukien yksityiskoulutus, ja lopuksi korkeampi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia joko itsenäisesti tai palkattuna työntekijänä.”
                                 
                              
                  
                        d.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä II olevaan 4 kohtaan teksti seuraavasti:
                        ”Sveitsissä:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (vuoristo-opas, jolla on liittovaltion ylempi tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 13 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus pätevän ammattihenkilön valvonnassa, mukaan lukien yksityiskoulutus, ja lopuksi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia itsenäisesti.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (hiihdonopettaja, jolla on liittovaltion ylempi tutkintotodistus korkeammasta ammatillisesta koulutuksesta)
                                    Koulutus kestää vähintään 15 vuotta, ja siihen sisältyy vähintään yhdeksän vuoden peruskoulutus, neljän vuoden ammattikoulutus ja koulutus, joka annetaan osittain työpaikalla ja osittain ammatillisessa oppilaitoksessa tai neljän vuoden ammatillinen kokemus, jonka jälkeen suoritettu kahden vuoden pituinen koulutus ja kokemus oppisopimuskoulutuksena, ja lopuksi ammattitaidon arviointitesti. Koulutus oikeuttaa tutkinnon haltijan harjoittamaan kyseistä ammattia itsenäisesti.”
                                 
                              
                  
                        e.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.1.1 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Arztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin
                                    Diploma federale di medico
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        f.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.1.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diplom als Facharzt
                                    Diplôme de médecin spécialiste
                                    Diploma di medico specialista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                    Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                    Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        g.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.1.3 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Anestesiologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Anästhesiologie
                                    Anesthésiologie
                                    Anestesiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Tutkintotodistuksen nimi
                                 
                              
                                    
                                       Kirurgia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Chirurgie
                                    Chirurgie
                                    Chirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Neurokirurgia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Synnytykset ja naistentaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Gynäkologie und Geburtshilfe
                                    Gynécologie et obstétrique
                                    Ginecologia e ostetricia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Sisätaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Innere Medizin
                                    Médecine interne
                                    Medicina interna
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Silmätaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Ophthalmologie
                                    Ophtalmologie
                                    Oftalmologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Korva-, nenä- ja kurkkutaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Oto-Rhino-Laryngologie
                                    Oto-rhino-laryngologie
                                    Otorinolaringoiatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Lastentaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendmedizin
                                    Pédiatrie
                                    Pediatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Keuhkosairaudet
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Pneumologie
                                    Pneumologie
                                    Pneumologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Urologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Urologie
                                    Urologie
                                    Urologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Ortopedia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                    Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                    Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Patologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Pathologie
                                    Pathologie
                                    Patologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Neurologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Neurologie
                                    Neurologie
                                    Neurologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Psykiatria
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Psychiatrie und Psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie
                                    Psichiatria e psicoterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Diagnostinen radiologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Radiologie
                                    Radiologie
                                    Radiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Sädehoito
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                    Radio-oncologie/radiothérapie
                                    Radio-oncologia/radioterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Plastiikkakirurgia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                    Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                    Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Thoraxkirurgia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                    Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                    Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Lastenkirurgia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Kinderchirurgie
                                    Chirurgie pédiatrique
                                    Chirurgia pediatrica
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Kardiologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Kardiologie
                                    Cardiologie
                                    Cardiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Gastroenterologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Gastroenterologie
                                    Gastroentérologie
                                    Gastroenterologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Reumatologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Rheumatologie
                                    Rhumatologie
                                    Reumatologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Hematologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Hämatologie
                                    Hématologie
                                    Ematologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Endokrinologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Endokrinologie-Diabetologie
                                    Endocrinologie-diabétologie
                                    Endocrinologia-diabetologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Fysiatria
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                    Médecine physique et réadaptation
                                    Medicina fisica e riabilitazione
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Iho- ja sukupuolitaudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Dermatologie und Venerologie
                                    Dermatologie et vénéréologie
                                    Dermatologia e venereologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Trooppiset taudit
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Tropen- und Reisemedizin
                                    Médecine tropicale et médecine des voyages
                                    Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Lastenpsykiatria
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                    Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Nefrologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Nephrologie
                                    Néphrologie
                                    Nefrologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Tarttuvat sairaudet
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Infektiologie
                                    Infectiologie
                                    Malattie infettive
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Terveydenhuolto
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Prävention und Gesundheitswesen
                                    Prévention et santé publique
                                    Prevenzione e salute pubblica
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Kliininen farmakologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                    Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                    Farmacologia e tossicologia cliniche
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Työterveyshuolto
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Arbeitsmedizin
                                    Médecine du travail
                                    Medicina del lavoro
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Allergologia
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 3 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Allergologie und klinische Immunologie
                                    Allergologie et immunologie clinique
                                    Allergologia e immunologia clinica
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Nimike
                                 
                              
                                    
                                       Isotooppitutkimukset
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Nuklearmedizin
                                    Médecine nucléaire
                                    Medicina nucleare
                                 
                              
                           
                        
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Tutkintotodistuksen nimi
                                 
                              
                                    
                                       Suu- ja leukakirurgia
                                    
                                    
                                       (lääkärin ja hammaslääkärin peruskoulutus)
                                    
                                    
                                       Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta
                                    
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                    Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                    Chirurgia oro-maxillo-facciale”
                                 
                              
                  
                        h.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.1.4 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Ammattinimike
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                    Diplôme de médecin praticien
                                    Diploma di medico generico
                                 
                                 
                                    Médecin praticien
                                    Praktischer Arzt
                                    Medico generico
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        i.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.2.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Ammattinimike
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierer Pflegefachmann
                                                Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Bachelor of Science in nursing
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    30. syyskuuta 2011”
                                 
                              
                  
                        j.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.3.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus
                                 
                                 
                                    Ammattinimike
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                    Diploma federale di medico-dentista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Zahnarzt
                                    Médecin-dentiste
                                    Medico-dentista
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        k.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.3.3 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Oikomishoito
                                 
                              
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diplom für Kieferorthopädie
                                    Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                    Diploma di ortodontista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002
                                 
                              
                           
                        
                                    Suukirurgia
                                 
                              
                                    Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diplom für Oralchirurgie
                                    Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                    Diploma di chirurgia orale
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    30. huhtikuuta 2004”
                                 
                              
                  
                        l.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.4.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de vétérinaire
                                    Diploma federale di veterinario
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        m.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.5.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Ammattinimike
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diplomierte Hebamme
                                    Sage-femme diplômée
                                    Levatrice diplomata
                                 
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Hebamme
                                    Sage-femme
                                    Levatrice
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        n.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.6.2 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus
                                 
                                 
                                    Viiteajankohta
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                    Diploma federale di farmacista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. kesäkuuta 2002”
                                 
                              
                  
                        o.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteessä V olevaan 5.7.1 kohtaan teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Asiakirjan antava elin
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus
                                 
                                 
                                    Viitelukuvuosi
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                 
                                 
                                    Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1996–1997
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH / HES-SO en architecture, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) yhdessä Berner Fachhochschulen (BFH) kanssa
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH / HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) yhdessä Berner Fachhochschulen (BFH) kanssa
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHNW in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHZ in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts ZFH in Architektur
                                 
                                 
                                    Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science MSc in Architecture,
                                    Architecte (arch. dipl. EPF)
                                 
                                 
                                    Ecole Polytechnique Fédérale deLausanne
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                 
                                 
                                    Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007–2008”
                                 
                              
                  
                        p.
                     
                     
                        Lisätään direktiivin liitteeseen VI teksti seuraavasti:
                        
                                    ”Maa
                                 
                                 
                                    Koulutuksesta annettava asiakirja
                                 
                                 
                                    Viitelukuvuosi
                                 
                              
                                    Sveitsi
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Dipl. Arch. ETH,
                                                arch. dipl. EPF,
                                                arch. dipl. PF
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architecte diplômé EAUG
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architekt REG A
                                                Architecte REG A
                                                Architetto REG A
                                             
                                          
                                 
                                    2004–2005”
                                 
                              
                  
                        2a.
                     
                     
                        
                           377 L 0249: Neuvoston direktiivi 77/249/ETY, annettu 22. maaliskuuta 1977, asianajajien palvelujen tarjoamisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamisesta (EYVL L 78, 26.3.1977, s. 17),
                        sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 79 H: Helleenien tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista tehty asiakirja (EYVL L 291, 19.11.1979, s. 91),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 85 I: Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista tehty asiakirja (EYVL L 302, 15.11.1985, s. 160),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Euroopan unionin neuvoston päätös 95/1/EY, Euratom, EHTY, tehty 1 päivänä tammikuuta 1995, uusien jäsenvaltioiden Euroopan unioniin liittymistä koskevien asiakirjojen tarkistamisesta (EYVL L 1, 1.1.1995, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Asiakirja Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Neuvoston direktiivi 2006/100/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 77/249/ETY mukautetaan seuraavasti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Lisätään 1 artiklan 2 kohdan a alakohtaan teksti seuraavasti:
                                    ”Sveitsi:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 8 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin komissiolle direktiivin 77/249/ETY perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                  
                        3a.
                     
                     
                        
                           398 L 0005: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/5/EY, annettu 16. helmikuuta 1998, asianajajan ammatin pysyvän harjoittamisen helpottamisesta muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa ammatillinen pätevyys on hankittu (EYVL L 77, 14.3.1998, s. 36),
                        sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Asiakirja Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Neuvoston direktiivi 2006/100/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 98/5/EY mukautetaan seuraavasti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Lisätään 1 artiklan 2 kohdan a alakohtaan teksti seuraavasti:
                                    ”Sveitsi:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 16 ja 17 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin komissiolle direktiivin 98/5/EY perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 14 artiklaa sovelletaan seuraavasti:
                                    Komissio ilmoittaa Sveitsin nimeämistä toimivaltaisista viranomaisista jäsenvaltioille, kun Sveitsi on ilmoittanut niistä komissiolle ja toimittanut tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                  
                        4a.
                     
                     
                        
                           374 L 0556: Neuvoston direktiivi 74/556/ETY, annettu 4 päivänä kesäkuuta 1974, myrkyllisiin tuotteisiin, niiden maahantuontiin ja jakeluun sekä tällaisten tuotteiden ammattimaiseen käyttöön liittyvään toimintaan, mukaan lukien välittäjien toiminta, sovellettavista, siirtymätoimenpiteitä koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä (EYVL L 307, 18.11.1974, s. 1).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 74/556/ETY mukautetaan seuraavasti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 4 artiklan 3 kohtaa sovelletaan seuraavasti:
                                    Komissio ilmoittaa Sveitsin nimeämistä toimivaltaisista viranomaisista jäsenvaltioille, kun Sveitsi on ilmoittanut niistä komissiolle ja toimittanut tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 7 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin komissiolle direktiivin 74/556/ETY perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                  
                        5a.
                     
                     
                        
                           374 L 0557: Neuvoston direktiivi 74/557/ETY, annettu 4 päivänä kesäkuuta 1974, sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden toteuttamisesta itsenäisten ammatinharjoittajien ja välittäjien toiminnassa myrkyllisten tuotteiden kaupassa ja jakelussa (EYVL L 307, 18.11.1974, s. 5),
                        sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Euroopan unionin neuvoston päätös 95/1/EY, Euratom, EHTY, tehty 1 päivänä tammikuuta 1995, uusien jäsenvaltioiden Euroopan unioniin liittymistä koskevien asiakirjojen tarkistamisesta (EYVL L 1, 1.1.1995, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: Asiakirja Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu (EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Neuvoston direktiivi 2006/101/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, direktiivien 73/239/ETY, 74/557/ETY ja 2002/83/EY mukauttamisesta palvelujen tarjoamisen vapauden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 238).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 74/557/ETY mukautetaan seuraavasti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Sveitsissä:
                                    Kaikki tuotteet ja myrkylliset aineet, joita tarkoitetaan myrkyllisiä aineita koskevassa laissa (Sveitsin lainsäädäntökokoelma CC 813.1), ja erityisesti asiaan liittyvissä asetuksissa (CC 813) ja ympäristölle myrkyllisiä aineita koskevissa asetuksissa (CC 814812,31, 814812,32 ja 814812,33) tarkoitetut tuotteet ja aineet
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 7 artiklan 5 kohtaa sovelletaan seuraavasti:
                                    Komissio ilmoittaa Sveitsin nimeämistä toimivaltaisista viranomaisista jäsenvaltioille, kun Sveitsi on ilmoittanut niistä komissiolle ja toimittanut tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Direktiivin 8 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin komissiolle direktiivin 74/557/ETY perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                                 
                              
                  
                        6a.
                     
                     
                        
                           386 L 0653: Neuvoston direktiivi 86/653/ETY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1986, jäsenvaltioiden itsenäisiä kauppaedustajia koskevan lainsäädännön yhteensovittamisesta (EYVL L 382, 31.12.1986, s. 17).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Tätä sopimusta sovellettaessa direktiiviä 86/653/ETY mukautetaan seuraavasti:
                        Direktiivin 22 artiklaa ei sovelleta. Sveitsin direktiivin 2005/36/EY 56 artiklan mukaisesti nimeämä sveitsiläinen yhteensovittamisesta vastaava henkilö ilmoittaa kuitenkin direktiivin 86/653/ETY perusteella hyväksytystä lainsäädännöstä ja toimittaa tiedoista jäljennöksen sekakomitealle.
                     
                  B JAKSO:   SÄÄDÖKSET, JOIHIN SOPIMUSPUOLTEN ON KIINNITETTÄVÄ HUOMIOTA
            Sopimuspuolet kiinnittävät huomiota seuraavan säädöksen sisältöön:
            
                        7.
                     
                     
                        
                           389 X 0601: Komission suositus 89/601/ETY, annettu 8 päivänä marraskuuta 1989, terveydenhoitohenkilöstön syöpään liittyvästä koulutuksesta (EYVL L 346, 27.11.1989, s. 1).”