CELEX: 32013D0774
Language: lv
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: 2013/774/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 17. decembris ), ar ko apstiprina bromadiolonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļauju ierobežojumus, par kuriem Vācija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 9030)

19.12.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 343/42
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2013. gada 17. decembris),
   ar ko apstiprina bromadiolonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļauju ierobežojumus, par kuriem Vācija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 9030)
   (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
   (2013/774/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 4. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvas 98/8/EK I pielikumā ir to aktīvo vielu saraksts, kuras Savienības līmenī ir apstiprinātas iekļaušanai biocīdajos produktos. Ar Komisijas Direktīvu 2009/92/EK (2) pievienoja aktīvo vielu bromadiolonu izmantošanai 14. produktu veida produktos – rodenticīdos, kas definēti Direktīvas 98/8/EK V pielikumā.
            
         
               (2)
            
            
               Bromadiolons ir rodenticīds, kas iedarbojas kā antikoagulants un par kuru zināms, ka tas var radīt nejaušu negadījumu risku bērniem, kā arī risku nemērķa dzīvniekiem un videi. Tas ir novērtēts kā viela, kas var būt noturīga, bioakumulatīva un toksiska (PBT) vai ļoti noturīga un ļoti bioakumulatīva (vPvB).
            
         
               (3)
            
            
               Tomēr sabiedrības veselības un higiēnas apsvērumu dēļ tika uzskatīts par pamatotu iekļaut bromadiolonu un citus rodenticīdus, kas iedarbojas kā antikoagulanti, Direktīvas 98/8/EK I pielikumā, līdz ar to dalībvalstis var izdot bromadiolonu saturošu produktu lietošanas atļaujas. Tomēr dalībvalstīm tika uzlikts pienākums, kad tās piešķir bromadiolonu saturošu produktu lietošanas atļaujas, nodrošināt, ka primārās un sekundārās kaitīgās iedarbības risks cilvēkiem, nemērķa dzīvniekiem un videi tiek samazināts līdz minimumam, ņemot vērā un piemērojot visus atbilstīgos un pieejamos riska mazināšanas pasākumus. Tāpēc Direktīvā 2009/92/EK minētie riska mazināšanas pasākumi cita starpā ietver nosacījumu, ka produktu var izmantot tikai profesionāliem lietojumiem.
            
         
               (4)
            
            
               Uzņēmums Belgagri SA (“pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 8. pantu iesniedza Īrijai pieteikumus saņemt atļauju par četriem bromadiolonu saturošiem rodenticīdiem (“produkti”).
            
         
               (5)
            
            
               Īrija 2012. gada 30. septembrī piešķīra atļaujas produktiem. Produkti tika atļauti ar ierobežojumiem, lai Īrijā nodrošinātu atbilstību Direktīvas 98/8/EK 5. panta nosacījumiem. Minētie ierobežojumi neietvēra nosacījumu, ka produktu drīkst lietot tikai apmācīti vai licencēti profesionāli lietotāji.
            
         
               (6)
            
            
               Pieteikuma iesniedzējs 2013. gada 5. februārī attiecībā uz produktiem iesniedza Vācijai pilnīgus pieteikumus pirmo atļauju savstarpējai atzīšanai.
            
         
               (7)
            
            
               Vācija 2013. gada 17. aprīlī Komisijai, citām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam paziņoja par savu priekšlikumu ierobežot pirmās atļaujas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu. Vācija ierosināja produktiem noteikt ierobežojumu, proti, tos atļaut lietot tikai apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija aicināja citas dalībvalstis un pieteikuma iesniedzēju 90 dienu laikā iesniegt rakstiskas piezīmes par paziņojumu saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 27. panta 1. punktu. Minētajā termiņā piezīmes netika iesniegtas. Turklāt paziņojumu 2013. gada 14. maijā produktu atļauju un savstarpējas atzīšanas veicināšanas grupas sanāksmē apsprieda Komisijas un dalībvalstu biocīdo produktu jomas kompetento iestāžu pārstāvji.
            
         
               (9)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvu 98/8/EK bromadiolonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļaujām jāpiemēro visi atbilstīgie un pieejamie riska mazināšanas pasākumi, tostarp nosacījums, ka produktu var izmantot tikai profesionāliem lietojumiem. Zinātniskajā novērtējumā, pēc kura bromadiolons tika iekļauts Direktīvā 98/8/EK, izdarīts secinājums, ka tikai profesionāliem lietotājiem būtu iespējams pilnībā ievērot lietošanas norādījumus, līdz minimumam samazinot nemērķa dzīvnieku sekundāras saindēšanas risku, un produktus izmantot tādā veidā, kas novērstu rezistentu dzīvnieku selekciju un rezistences izplatīšanos. Tādēļ nosacījums, ka produktu var izmantot tikai profesionāli lietotāji, principā būtu jāuzskata par atbilstīgu riska mazināšanas pasākumu, jo īpaši dalībvalstīs, kurās konstatēta rezistence pret bromadiolonu.
            
         
               (10)
            
            
               Tā kā nav pierādījumu par pretējo, nosacījums, ka produktu var izmantot tikai profesionāli lietotāji, ir atbilstīgs un pieejams riska mazināšanas pasākums, lai Vācijā atļautu bromadiolonu saturošus produktus. Šo secinājumu apstiprina Vācijas iesniegtie argumenti par to, ka valstī ir konstatēta žurku rezistence pret bromadiolonu un tai ir tendence palielināties. Turklāt Vācijā ir labi izveidota infrastruktūra, kurā darbojas apmācīti kaitēkļu apkarotāji un licencēti profesionāļi, piemēram, lauksaimnieki, dārznieki un mežsaimnieki, kuri ir piedalījušies profesionālā apmācībā, kas nozīmē, ka ierosinātais ierobežojums nekavē infekcijas profilaksi.
            
         
               (11)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Vācija var noteikt ierobežojumus atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu attiecībā uz šā lēmuma pielikumā minētajiem produktiem, proti, atļaut tos lietot tikai apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.
   
      Briselē, 2013. gada 17. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Janez POTOČNIK
      
   
   
      (1)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
   
      (2)  Komisijas 2009. gada 31. jūlija Direktīva 2009/92/EK, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu bromadiolonu (OV L 201, 1.8.2009., 43. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Produkti, attiecībā uz kuriem Vācija var noteikt ierobežojumus atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu, proti, tos atļaut lietot apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem:
      
                  Produkta nosaukums Īrijā
               
               
                  Īrijas pieteikuma atsauces numurs Biocīdo produktu reģistrā
               
               
                  Produkta nosaukums Vācijā
               
               
                  Vācijas pieteikuma atsauces numurs Biocīdo produktu reģistrā
               
            
                  
                     Control
                  
               
               
                  2011/6289/13066/IE/AA/21745
               
               
                  
                     Control
                  
               
               
                  2011/6289/13066/DE/MA/21749
               
            
                  
                     Control Bloc
                  
               
               
                  2011/6289/13146/IE/AA/21805
               
               
                  
                     Control Bloc
                  
               
               
                  2011/6289/13146/DE/MA/21809
               
            
                  
                     Control Pasta
                  
               
               
                  2011/6289/13126/IE/AA/21785
               
               
                  
                     Control Pasta
                  
               
               
                  2011/6289/13126/DE/MA/21788
               
            
                  
                     Control Bar
                  
               
               
                  2011/6289/13166/IE/AA/21825
               
               
                  
                     Control Bar
                  
               
               
                  2011/6289/13166/DE/MA/21829