CELEX: 22015A0908(01)
Language: bg
Date: 2015-10-12 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Комисията за опазване на южния червен тон (CCSBT) относно членството на Съюза в Разширената комисия на Конвенцията за опазване на южния червен тон

8.9.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 234/3
            
         СПОРАЗУМЕНИЕ
   под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Комисията за опазване на южния червен тон (CCSBT) относно членството на Съюза в Разширената комисия на Конвенцията за опазване на южния червен тон
   Уважаема госпожо/уважаеми господине,
   Имам честта да се позова на резолюцията за създаване на Разширената комисия и на Разширения научен комитет (наричана по-долу „резолюцията“), както е изменена на 20-ото заседание на Комисията за опазване на южния червен тон през октомври 2013 г.
   Точка 6 от резолюцията гласи, че всяка регионална организация за икономическа интеграция, образувание или риболовна организация, корабите под чийто флаг са уловили южен червен тон по което и да било време през предходните три календарни години, може да изрази своето желание пред изпълнителния секретар на Комисията да стане член на Разширената комисия и на Разширения научен комитет. За целта изпълнителният секретар на Комисията за опазване на южния червен тон, от името на Комисията, извършва размяна на писма с представителя на тази регионална организация за икономическа интеграция, образувание или риболовна организация.
   По отношение на точка 8 от резолюцията няма промени в правото на ЕС на 10 тона за годините 2015—2017.
   Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и съгласието си, че то, заедно с Вашия отговор, представлява сключване на споразумение между Комисията за опазване на южния червен тон и Европейския съюз относно членството на Европейския съюз в Разширената комисия на Конвенцията за опазване на южния червен тон и в Разширения научен комитет в съответствие с разпоредбите, съдържащи се в горепосочената резолюция.
   ЕС би желал да изрази своя твърд ангажимент да продължи да спазва условията на Конвенцията за опазване на южния червен тон и да се съобразява с решенията на Разширената комисия.
   Настоящото споразумение се прилага временно от деня, следващ датата на Вашия отговор, до датата на нотификацията от Съюза за приключването на процедурите за неговото сключване.
   Моля приемете, уважаеми господине/уважаема госпожо, моите най-дълбоки почитания.
   
      
         За Европейския съюз
      
   
   Уважаема госпожо/уважаеми господине,
   Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от днешна дата със следния текст:
   
      „Имам честта да се позова на резолюцията за създаване на Разширената комисия и на Разширения научен комитет (наричана по-долу „резолюцията“), както е изменена на 20-ото заседание на Комисията за опазване на южния червен тон през октомври 2013 г.
      Точка 6 от резолюцията гласи, че всяка регионална организация за икономическа интеграция, образувание или риболовна организация, корабите под чийто флаг са уловили южен червен тон по което и да било време през предходните три календарни години, може да изрази своето желание пред изпълнителния секретар на Комисията да стане член на Разширената комисия и на Разширения научен комитет. За целта изпълнителният секретар на Комисията за опазване на южния червен тон, от името на Комисията, извършва размяна на писма с представителя на тази регионална организация за икономическа интеграция, образувание или риболовна организация.
      По отношение на точка 8 от резолюцията няма промени в правото на ЕС на 10 тона за годините 2015—2017.
      Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и съгласието си, че то, заедно с Вашия отговор, представлява сключване на споразумение между Комисията за опазване на южния червен тон и Европейския съюз относно членството на Европейския съюз в Разширената комисия на Конвенцията за опазване на южния червен тон и в Разширения научен комитет в съответствие с разпоредбите, съдържащи се в горепосочената резолюция.
      ЕС би желал да изрази своя твърд ангажимент да продължи да спазва условията на Конвенцията за опазване на южния червен тон и да се съобразява с решенията на Разширената комисия.
      Настоящото споразумение се прилага временно от деня, следващ датата на Вашия отговор, до датата на нотификацията от Съюза за приключването на процедурите за неговото сключване.“.
   
   Имам честта да потвърдя, че Вашето писмо и настоящият отговор представляват сключване на споразумение между Комисията за опазване на южния червен тон и Европейския съюз относно членството на Европейския съюз в Разширената комисия на Конвенцията за опазване на южния червен тон и в Разширения научен комитет.
   Моля приемете, уважаеми господине/уважаема госпожо, моите най-дълбоки почитания.
   
      
         За Комисията за опазване на южния червен тон