CELEX: 62006CA0428
Language: lv
Date: 2008-09-11 00:00:00
Title: Apvienotās lietas no C-428/06 līdz C-434/06: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 11. septembra spriedums ( Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Unión General de Trabajadores de La Rioja ( UGT-Rioja ) (C-428/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06)/ Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya , Diputación Foral de Vizcaya , Cámara de Comercio , Industria y Navegación de Bilbao , Confederación Empresarial Vasca ( Confebask ), un Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06)/ Diputación Foral de Álava , Juntas Generales de Álava , Confederación Empresarial Vasca ( Confebask ), un Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06)/ Diputación Foral de Guipúzcoa , Juntas Generales de Guipúzcoa , Confederación Empresarial Vasca ( Confebask ), un Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06)/ Diputación Foral de Vizcaya , Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya , Cámara de Comercio , Industria y Navegación de Bilbao , Confederación Empresarial Vasca ( Confebask ) (Valsts atbalsts — Reģionālās vai vietējās pašvaldības īstenoti nodokļu pasākumi — Selektīvs raksturs)

8.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 285/6
            
         Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 11. septembra spriedums (Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) (C-428/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06)/Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Diputación Foral de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), un Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06)/Diputación Foral de Álava, Juntas Generales de Álava, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), un Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06)/Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), un Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06)/Diputación Foral de Vizcaya, Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
   (Apvienotās lietas no C-428/06 līdz C-434/06) (1)
   
   (Valsts atbalsts - Reģionālās vai vietējās pašvaldības īstenoti nodokļu pasākumi - Selektīvs raksturs)
   (2008/C 285/08)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Iesniedzējtiesa
   Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Unión General de Trabajadores de la Rioja UGT-RIOJA (UGT-Rioja) (C-428/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06)
   
      Atbildētāji: Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Diputación Foral de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Diputación Foral de Álava, Juntas Generales de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco — Valsts atbalsts — EKL 87. panta 1. punkta interpretācija — Nodokļu pasākumi, kurus pieņēmusi noteikta valsts daļa — Nodokļa likme, kas ir zemāka par valsts nodokļa likmi, un īpašu nodokļa atskaitījumu noteikšana
   Rezolutīvā daļa:
   EKL 87. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai novērtētu pasākuma selektīvo raksturu, ir jāņem vērā iestādei, kas pieņem šo pasākumu, piemītošā institucionālā, procesuālā un ekonomiskā autonomija. Tikai iesniedzējtiesai, kura ir kompetenta noteikt, kādas valsts tiesību normas ir piemērojamas, un tās interpretēt, kā arī piemērot Kopienu tiesības tās izskatāmajās prāvās, ir jāpārbauda, vai Territorios Históricos un Basku zemes autonomajam apgabalam ir tāda autonomija, kuras rezultātā kompetenču, kas šīm valsts noteiktas daļas pārvaldes iestādēm ir piešķirtas Spānijas 1978. gada konstitūcijā un citās Spānijas tiesību normās, robežās pieņemtās tiesību normas nav selektīva rakstura valsts atbalsta jēdziena, kas ir norādīts EKL 87. panta 1. punktā, nozīmē.
   
      (1)  OV C 326, 30.12.2006.