CELEX: 22017D0281
Language: lv
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 204/2016 (2016. gada 30. septembris), ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2017/281]

23.2.2017   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 46/44
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 204/2016
      (2016. gada 30. septembris),
      ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi) [2017/281]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgumu”), jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 14. marta Regula (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 29. jūnija Deleģētā regula (ES) Nr. 826/2012, kas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem informēšanas un informācijas publiskošanas prasībām par neto īsajām pozīcijām, Eiropas Vērtspapīru tirgu iestādei sniedzamajām ziņām par neto īsajām pozīcijām un apgrozījuma aprēķināšanas metodi nolūkā noteikt atbrīvotās akcijas (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 29. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 827/2012, ar kuru nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz akciju neto īsās pozīcijas publiskošanas veidiem, Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei par neto īsajām pozīcijām sniedzamās informācijas formātu, līgumu, vienošanās un pasākumu veidiem, lai pienācīgi nodrošinātu, ka akcijas vai valsts parāda instrumenti ir pieejami norēķiniem konkrētā dienā, un laikposmu akciju galvenās tirdzniecības vietas noteikšanai atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 5. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 918/2012, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem papildina attiecībā uz definīcijām, neto īso pozīciju aprēķināšanu, segtiem valsts kredītriska mijmaiņas darījumiem, informēšanas sliekšņiem, likviditātes sliekšņiem, ko piemēro ierobežojumu apturēšanai, ievērojamiem finanšu instrumentu vērtības kritumiem un negatīviem notikumiem (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 5. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 919/2012, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas piemērojami likvīdu akciju un citu finanšu instrumentu vērtības krituma aprēķināšanas metodei (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 17. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/97, ar ko attiecībā uz informēšanu par nozīmīgām valsts parāda vērtspapīru neto īsajām pozīcijām labo Deleģēto regulu (ES) Nr. 918/2012 (6).
               
            
                  (7)
               
               
                  ES un EEZ EBTA finanšu un ekonomikas ministri savos 2014. gada 14. oktobra secinājumos par ES EUI regulu iekļaušanu EEZ līgumā (7) uzsvēra, ka saskaņā ar EEZ līguma divu pīlāru struktūru EBTA Uzraudzības iestāde pieņems lēmumus, kas būs adresēti EEZ EBTA kompetentajām iestādēm vai tirgus operatoriem EEZ EBTA valstīs. ES EUI būs kompetentas veikt nesaistošas darbības, tostarp attiecībā uz EEZ EBTA kompetentajām iestādēm un tirgus operatoriem. Pirms katras puses rīcības tiks attiecīgā gadījumā rīkotas apspriedes, koordinācijas pasākumi vai informācijas apmaiņa starp ES EUI un EBTA Uzraudzības iestādi.
               
            
                  (8)
               
               
                  Regulā (ES) Nr. 236/2012 ir precizēti gadījumi, kuros Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI) var uz laiku aizliegt vai ierobežot konkrētas finanšu darbības un izklāstīti attiecīgie noteikumi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 9. panta 5. punktu (8). EEZ līgumā īstenošanas nolūkā šīs pilnvaras jāīsteno EBTA Uzraudzības iestādei attiecībā uz EBTA valstīm atbilstoši EEZ līguma IX pielikuma 31.i punktam un tajā izklāstītajiem noteikumiem. Lai nodrošinātu EVTI īpašo zināšanu izmantošana šajā procesā, kā arī abu EEZ pīlāru saskaņotība, šādus EBTA Uzraudzības iestādes lēmumus pieņems, pamatojoties uz EVTI sagatavotiem dokumentu projektiem. Tādējādi tiks saglabātas galvenās priekšrocības, ko nodrošina vienas iestādes īstenota uzraudzība. Līgumslēdzējas puses ir vienisprātis, ka ar šo lēmumu tiek īstenota vienošanās, kas pausta 2014. gada 14. oktobra secinājumos.
               
            
                  (9)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma IX pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma IX pielikumā pēc 29.e punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1569/2007) pievieno šādus punktus:
      
                  “29.f
               
               
                  
                     32012 R 0236: Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 14. marta Regula (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem (OV L 86, 24.3.2012., 1. lpp.).
                  Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              neatkarīgi no šā līguma 1. protokola noteikumiem un ja šajā līgumā nav teikts citādi, termins “dalībvalsts(-is)” un “kompetentās iestādes” papildus tā nozīmei, kas sniegta regulā, ietver arī attiecīgi EBTA valstis un to kompetentās iestādes;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ja šajā līgumā nav noteikts citādi, Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI) un EBTA Uzraudzības iestāde regulas īstenošanas nolūkā sadarbojas, apmainās ar informāciju un savstarpēji apspriežas, jo īpaši pirms jebkādu darbību izpildes;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              regulas 23. panta 4. punkta trešajā daļā pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              regulas 28. pantā:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          panta 1. punkta pirmajā daļā pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai – attiecībā uz EBTA valstīm – EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          panta 1. punkta otrajā daļā pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādes”, panta 2., 3., 5., 6., 8., 10. un 11. punktā, kā arī 7. punkta b) apakšpunktā pēc vārda “EVTI” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          panta 3. punktā vārdus “nesniedzot 27. pantā paredzēto atzinumu” aizstāj ar vārdiem “nesniedzot 27. pantā paredzēto EVTI atzinumu”;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
                                          “Attiecībā uz EBTA valstīm pirms dokumenta projekta sagatavošanas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 9. panta 5. punktu, lai EBTA Uzraudzības iestāde pieņemtu lēmumu saskaņā ar 1. punktu, EVTI apspriežas ar ESRK un vajadzības gadījumā citām atbilstīgajām iestādēm. Saņemtos apsvērumus EVTI nosūta EBTA Uzraudzības iestādei.”;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          panta 7. punktā vārdus “par visiem lēmumiem” aizstāj ar vārdiem “par katru savu lēmumu”;
                                       
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          panta 7. punktā pēc vārdiem “1. punktā minēto pasākumu” pievieno tekstu “. EBTA Uzraudzības iestāde savā tīmekļa vietnē publicē paziņojumu par katru savu lēmumu noteikt vai atjaunot kādu 1. punktā minēto pasākumu. Atsauci uz EBTA Uzraudzības iestādes paziņojuma publikāciju ievieto EVTI tīmekļa vietnē.”;
                                       
                                    
                                          vii)
                                       
                                       
                                          panta 9. punktā pēc vārdiem “EVTI tīmekļa vietnē tiek publicēts paziņojums” pievieno vārdus “vai – attiecībā uz EBTA Uzraudzības iestādes veiktajiem pasākumiem – kad paziņojums tiek publicēts EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē,”;
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              regulas 31. pantā pēc vārda “iestāžu” iekļauj vārdus “, EBTA valstu Pastāvīgās komitejas”;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              regulas 32. pantā attiecībā uz EBTA valstīm pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “EBTA Uzraudzības iestādi”;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              regulas 36. pantā attiecībā uz EBTA valstīm pēc vārda “EVTI” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādi”;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              regulas 37. panta 3. punktā pēc vārda “EVTI” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādei”;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              regulas 46. pantā attiecībā uz EBTA valstīm:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          panta 1. punktu nepiemēro;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          panta 2. punktā vārdus “2012. gada 25. marta” aizstāj ar vārdiem “datuma, kad stājies spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2016. gada 30. septembra Lēmums Nr. 204/2016”.
                                       
                                    
                        
            
                  29.fa
               
               
                  
                     32012 R 0826: Komisijas 2012. gada 29. jūnija Deleģētā regula (ES) Nr. 826/2012, kas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem informēšanas un informācijas publiskošanas prasībām par neto īsajām pozīcijām, Eiropas Vērtspapīru tirgu iestādei sniedzamajām ziņām par neto īsajām pozīcijām un apgrozījuma aprēķināšanas metodi nolūkā noteikt atbrīvotās akcijas (OV L 251, 18.9.2012., 1. lpp.).
               
            
                  29.fb
               
               
                  
                     32012 R 0827: Komisijas 2012. gada 29. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 827/2012, ar kuru nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz akciju neto īsās pozīcijas publiskošanas veidiem, Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei par neto īsajām pozīcijām sniedzamās informācijas formātu, līgumu, vienošanās un pasākumu veidiem, lai pienācīgi nodrošinātu, ka akcijas vai valsts parāda instrumenti ir pieejami norēķiniem konkrētā dienā, un laikposmu akciju galvenās tirdzniecības vietas noteikšanai atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem (OV L 251, 18.9.2012., 11. lpp.).
               
            
                  29.fc
               
               
                  
                     32012 R 0918: Komisijas 2012. gada 5. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 918/2012, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem papildina attiecībā uz definīcijām, neto īso pozīciju aprēķināšanu, segtiem valsts kredītriska mijmaiņas darījumiem, informēšanas sliekšņiem, likviditātes sliekšņiem, ko piemēro ierobežojumu apturēšanai, ievērojamiem finanšu instrumentu vērtības kritumiem un negatīviem notikumiem (OV L 274, 9.10.2012., 1. lpp.), un kura grozīta ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 R 0097: Komisijas 2014. gada 17. oktobra Deleģēto regulu (ES) 2015/97 (OV L 16, 23.1.2015., 22. lpp.).
                           
                        
            
                  29.fd
               
               
                  
                     32012 R 0919: Komisijas 2012. gada 5. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 919/2012, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 236/2012 par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kas piemērojami likvīdu akciju un citu finanšu instrumentu vērtības krituma aprēķināšanas metodei (OV L 274, 9.10.2012., 16. lpp.).”
               
            2. pants
      Regulas (ES) Nr. 236/2012, Deleģēto regulu (ES) Nr. 826/2012, (ES) Nr. 918/2012, (ES) Nr. 919/2012 un (ES) 2015/97, kā arī Īstenošanas regulas (ES) Nr. 827/2012 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2016. gada 1. oktobrī ar noteikumu, ka ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2016. gada 30. septembra Lēmums Nr. 201/2016 (9), atkarībā no tā, kurš datums iestājas vēlāk.
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2016. gada 30. septembrī
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētāja
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  OV L 86, 24.3.2012., 1. lpp.
      
      
         (2)  OV L 251, 18.9.2012., 1. lpp.
      
      
         (3)  OV L 251, 18.9.2012., 11. lpp.
      
      
         (4)  OV L 274, 9.10.2012., 1. lpp.
      
      
         (5)  OV L 274, 9.10.2012., 16. lpp.
      
      
         (6)  OV L 16, 23.1.2015., 22. lpp.
      
      
         (7)  Padomes secinājumi par ES un EEZ EBTA finanšu un ekonomikas ministru sanāksmi, 14178/1/14 REV.1
      
         (8)  OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.
      
      
         (*1)  Konstitucionālās prasības norādītas.
      
         (9)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 22 lpp.