CELEX: C1996/354/65
Language: fi
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Christiane Chvatalin ym. 8.10.1996 Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta vastaan nostama kanne (Asia T-154/96)

23.11.96              FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 354/33
     Union Carbide Corporationin 2.10.1996 Euroopan                Kantaja väittää, että komissio on menetellyt ilmeisen
        yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                virheellisesti, kun
                        ( Asia T-153/96 )
                          ( 96/C 354/64 )                          — se ei ole huolehtinut velvollisuudestaan panna täytän­
                                                                       töön päätöksen 94/8 Il /EY hyväksymisehtoja , jotka se
                                                                       nyt aikoi poistaa,
                 fOikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                   — se ei ole huolehtinut velvollisuudestaan todeta kantajan
                                                                       esittämien todisteiden perusteella , että päätökseen 94/
Union Carbide Corporation on nostanut 2.10.1996 Eu­                    81 l /EY liitettyjä ehtoja ei ole noudatettu , minkä vuoksi
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­                sillä ei ollut toimivaltaa poistaa näitä ehtoja ,
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
Kantajan edustajana on asianajaja Brian Hartnett, Irlannin         — se totesi , että Montellilla ei ole fusiokontrolliasetuksen
asianajajayhteisö, ja prosessiosoite Luxemburgissa asian­              2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua määräävää mark­
ajotoimisto Arendt & Medernach, postilokero 39 .                       kina-asemaa PP-teknologian maailmanmarkkinoilla ,
                                                                   — se totesi , että Montellilla ei ole fuusiokontrolliasetuksen
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua määräävää mark­
istuin                                                                 kina-asemaa PP-teknologian Länsi-Euroopan markki­
                                                                       noilla .
— kumoaa kokonaan tai osittain komission asiassa Shell
     vastaan Montecatini tekemän päätöksen K/96 1035               Kantaja katsoo myös, että komissiolla ei ole toimivaltaa
     lopull . ja                                                   muuttaa fuusiokontrolliasetuksen perustuvia päätöksiään
                                                                   ja että päätös K/96 1035 lopull . on sen vuoksi tehty ilman
                                                                   toimivaltaa ( ultra vires ).
— velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeuden­
     käyntikulut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­           Lopuksi kantaja väittää , että komission päätös on virheel­
     asteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan             linen , koska se on tehty olennaisia menettelymääräyksiä
     mukaisesti .                                                  rikkomalla .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajayrityksellä on toimintaa monella eri alueella ja
yhdessä Shell Oilin kanssa sillä on yhteisyritys, joka myy
lisenssejä kantajan Unipol PP-teknologiaan; kantaja riitaut­       Christiane Chvatalin ym . 8.10.1996 Euroopan yhteisöjen
taa komission päätöksen K/96 1035 lopull . Tämän päätök­                        tuomioistuinta vastaan nostama kanne
sen tarkoituksena on muuttaa komission päätöstä 94/                                        ( Asia T-l 54/96
81 l /EY , jossa todetaan yhteismarkkinoille soveltuvaksi
                                                                                             ( 96/C 354/65 )
sopimus, jolla perustettiin Royal Dutch Shell Group -yritys­
ryhmään kuuluvaan Shell Petroleum N.V:n ( jäljempänä
Shell ) ja Montecatinin tytäryrityksen Montedison Neder­                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
land N:V:n ( jäljempänä Montedison ) välinen yhteisyritys
Montell , jonka liiketoiminta perustuu polyolefiiniin ja
polypropeenin ( jäljempänä PP ) sekä muiden polyolefiini­          Christiane Chvatal , Jean-Yves Delaval , Jean Demaeght,
ryhmän orgaanisten kemikaalien teknologiaan ja tuotanto­           Giovanna Dragoni , John Hambly, Marc Kemmerling-
laitoksiin ( asia nro IV/M . 269 ). Kantaja on EY:n perusta­       Laleure, Kirsten Lammar, Theo Lippert, Antoinette Losch ,
missopimuksen 173 artiklan neljännen kohdan sekä Eu­              Angus Mackay, Kaj Østergaard , Maureen Russell , Yvette
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­            Schroeder-Goerens , Ulrike Sinter, Aristides Vlachos ja Hans
men työjärjestyksen 43 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen     Weller, kaikkien kotipaikka Luxemburg, ovat nostaneet
perusteella nostanut kumoamiskanteen , jonka kohteena on           8.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
päätös 94/81 l /EY ( asia T-322/94 , Union Carbide v . komis­     tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen tuomiois­
sio , EYVL N:o C 380 , 31.12.1994 , s . 17 ).                     tuinta vastaan . Kantajien edustajat ovat asianajajat Jean­
                                                                  Noel Louis , Thierry Demaseure ja Ariane Tornel , Bryssel , ja
                                                                   prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL , 30,
Komission 24.4.1 996 tekemän päätöksen K/96 1 035 lopull .        rue Cessange .
tarkoituksena on poistaa ne ehdot ja velvoitteet, jotka
komissio liitti päätökseen 94/81 l /EY . Komissio katsoi , että
ottaen huomioon UCC:n ja Shell Oilin lisenssitoiminnan             Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
vuoksi tehty Shell Oilin varojen siirtäminen UCC:lle ,             istuin
päätöksen 94/81 l /EY 116 artiklan teknologiasitoutuminen
ei ollut enää tarpeen , minkä vuoksi Shellin ja Montedisonin      — toteaa 17.1 1.1995 annetun neuvoston asetuksen ( EY,
yhteenliittymä voitiin todeta yhteismarkkinoille soveltu­              Euratom , EHTY ) N:o 2688/95 lainvastaiseksi , koska
vaksi ilman lisäehtoja tai -velvoitteita.                              sen soveltamisala on rajoitettu koskemaan vain Euroo­
 ---pagebreak--- N:o C 354/34           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      23.11.96
    pan parlamentissa työskenteleviä Euroopan yhteisöjen                Mainzin kaupungin 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen
    virkamiehiä , ja siten                                                        komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                           ( Asia T-155/96 )
— kumoaa yhteisöjen tuomioistuimen päätöksen , jolla on                                      ( 96/C 354/66 )
    hylätty kantajien vaatimus lisätä nimensä niiden henki­
    löiden luetteloon, jotka ovat ilmaisseet kiinnostuksensa
    saada päätös virkasuhteensa lopullisesta päättymisestä                           (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
    Itävällan, Suomen ja Ruotsin liittymisen yhteydessä ,
                                                                    Mainzin kaupunki, Saksan liittotasavalta , on nostanut
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
    lut .                                                           tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                    vastaan . Kantajan asiamiehet ovat asianajajat Martin Hei­
                                                                    denhain, Bernhard Maassen, Cord-Georg Hasselmann ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 Horst Satzky, asianajotoimisto Hengeler, Mueller, Weitzel
                                                                    ja Wirtz, Berliini, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                    asianajaja Jean Hoss, asianajotoimisto Elvinger, Hoss &
Kantajat väittävät, että heidän vaatimustensa hylkäämistä           Prussen, 15 , Cöte d'Eich .
koskevat päätökset ja , siltä osin kuin on tarpeen, heidän
valitustensa hylkäämistä koskevat päätökset ovat lain­
vastaisia , koska niissä sovelletaan jo itsessään lainvastaista     Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                    istuin
asetusta , eli Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisen vuoksi
toteutettavista Euroopan yhteisöjen virkamiesten virkasuh­
teiden lopullista päättymistä koskevista erityisistä toimen­        — kumoaa komission 17.7.1996 tekemän päätöksen, joka
piteistä 17 päivänä marraskuuta 1995 annettua neuvoston                  koskee Mainzin kaupungin myöntämää valtion tukea
asetusta ( EY , Euratom, EHTY ) N:o 2688/95 . Kantajien                  Grundstücksverwaltungsgesellschaft Fort Malakoff
mukaan tämä asetus on lainvastainen , koska sitä sovelle­                Mainz GmbH & Co. KG:lle ( valtion tuki nro C 64/94,
taan ainoastaan Euroopan parlamentissa työskenteleviin                   ex NN 2/93 );
Euroopan yhteisöjen virkamiehiin .
                                                                    — velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
                                                                         oikeudenkäyntikulut.
Kantajat katsovat näet, että tällä asetuksen soveltamisalan
rajoittamisella rikotaan sulautumissopimuksen 24 artiklaa ,
EY:n perustamissopimuksen 210 artiklaa , Euroopan uni­              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
onista tehdyn sopimuksen C artiklaa ja henkilöstösääntöjen
1 artiklaa , joissa määrätään yhteisön hallinnon yhtenäi­           Kantaja riitauttaa Euroopan yhteisöjen komission
syyttä koskevasta periaatteesta . Sillä loukataan myös virka­       17.7.1996 tekemän päätöksen, jolla tämä vahvisti , että
miesten yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaa­          Mainzin kaupungissa sijaitsevan tontin myynti Grund­
tetta , koska sen seurauksena samassa asemassa olevia               stücksvervvaltungsgesellschaft Fort Malakoff Mainz GmbH
virkamiehiä kohdellaan eri tavoin .                                 & Co . KG:lle, joka on Siemens AG / Siemens Nixdorf
                                                                    Informationssysteme AG:n tytäryhtiö, markkinahintaa
                                                                    alemmalla hinnalla on 4 904 725 Saksan markan suuruinen
Kantajat väittävät toiseksi olennaisia menettelymääräyksiä          EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tar­
rikotun ja erityisesti, että henkilöstösääntöjen 10 artiklassa      koitettu valtion tuki . Tuki on lainvastainen , koska se on
ja sulautumissopimuksen 24 artiklassa määrättyä henki­              annettu vastoin EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan
löstösääntöjen muuttamista koskevaa menettelyä ei ole               3 kohtaa . Tämän lisäksi tuki ei sovellu yhteismarkkinoille ,
noudatettu siltä osin kuin komission esitystä , jonka perus­        koska se ei täytä 92 artiklan 2 ja 3 kohdassa poikkeuksille ja
teella riidanalainen asetus on annettu , ei ole annettu             poikkeusluville määrättyjä edellytyksiä .
henkilöstösääntökomitean tai Euroopan parlamentin tai
yhteisöjen tuomioistuimen tai tilintarkastustuomioistuimen          Kantaja toteaa , että Euroopan yhteisöjen komission päätös
käsiteltäväksi .
                                                                    tosin on osoitettu Saksan liittotasavallalle, mutta päätös
                                                                    koskee kantajaa suoraan väitettynä tuen myöntäjänä , sillä
Kantajat vetoavat kolmanneksi EY:n perustamissopimuk­               jos päätös pidetään voimassa , se on velvollinen perimään
sen 190 artiklan mukaisen perusteluvelvollisuuden noudat­           takaisin maksetun tuen .
tamatta jättämiseen korostaen , että ainoa perustelu , joka
sisältyy asetuksen perustelukappaleisiin ja jolla riidanalaista     Kantaja toteaa edelleen , että sovittu kauppahinta on sellai­
rajoittamista on perusteltu , on virheellinen .                     nen , jollaisia maksetaan vastaavista tonteista , jotka sijaitse­
                                                                    vat vastaavilla alueilla ja joiden ominaisuudet ovat vastaa­
                                                                    via ; tämä on vahvistettu myös riippumattomassa asiantun­
Kantajat katsovat lopuksi , että kyseinen asetus on seurausta       tijalausunnossa . Kyseessä ei siis ole valtion tuki Fort
tarkoituksellisesta tahdosta suosia yhtä toimielintä muiden
toimielinten ja yksikön edun kustannuksella ; tällöin kyse on
                                                                    Malakoffille . Tonttikaupan sopimuspuolten sopimus on
                                                                    taloudellisesti kannattava kompromissi, jollaisia myös
harkintavallan väärinkäytöstä .
                                                                    muut liike-elämän sopimuskumppanit tekevät . Riitautetun
                                                                    päätöksen oikeudellisena perustana ei siis voi olla EY:n
                                                                    perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohta , joten sen on
                                                                    todettava olevan pätemätön . Päätöstä ei myöskään ole