CELEX: 31983R3358
Language: it
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3358/83 della Commissione, del 28 novembre 1983, che modifica il regolamento (CEE) n. 3277/83 relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

N. L 335/20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 11 . 83
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 3358/83 DELLA COMMISSIONE
                                                 del 28 novembre 1983
               che modifica il regolamento (CEE) n. 3277/83 relativo alla vendita, a prezzi fissati
               forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte
                          d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           1 . Neil articolo 1 , paragrafo 1 , il testo del primo trat­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               tino è modificato come segue : il quantitativo di
europea,
                                                                     1 800 tonnellate è sostituito da quello di 3 000
                                                                     tonnellate ; la data del 1° giugno 1983 è sostituita
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del              dalla data del 1° luglio 1983 .
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da        2. Nell'articolo 1 , paragrafo 1 , il testo del quarto trat­
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare            tino è modificato come segue : la data del 1° giugno
l'articolo 7, paragrafo 3,                                           1983 è sostituita dalla data del 1° luglio 1983.
considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n.              3. Nell'articolo 1 , paragrafo 1 , vengono aggiunti i
3277/83, del 17 novembre 1983 (2), sono stati messi in               seguenti trattini :
vendita, per essere trasformati, certi quantitativi di
carni bovine detenute all'intervento ; che occorre tener             « — 700 tonnellate di carni non disossate detenute
conto di determinate possibilità supplementari di                          dall'organismo di intervento belga ed acqui­
smercio per le carni detenute dagli organismi d'inter­                     state anteriormente al 1° luglio 1983 ;
vento belga, greco e tedesco ;                                         — 55 tonnellate di carni non disossate detenute
considerando che le misure previste dal presente rego­                     dall'organismo di intervento greco ed acqui­
lamento sono conformi al parere , del comitato di                          state anteriormente al 1° luglio 1983 ;».
gestione per le carni bovine,
                                                                 4. Gli allegati I e II sono sostituiti dagli allegati del
                                                                     presente regolamento.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                        Articolo 1                                                        Articolo 2
Il regolamento (CEE) n. 3277/83 è modificato come                Il presente regolamento entra in vigore il 1° dicembre
segue :                                                          1983 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 28 novembre 1983 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Membro della Commissione
(') GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU n . L 322 del 19 . 11 . 1983, pag. 25.
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 335/21
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ) (')
        Member State                             Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                              A                    B
   Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :                                                     li
                           Bryst og slag                                                  900              175,00               185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    800             223,00                233,00
                        — Af tyre prima :                                        I
                           Bryst og slag                                                  100              165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     50             213,00                223,00
                        — Af stude 1 :                                                                 \
                           Bryst og slag                                                  100              165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     50             213,00                223,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :                                  II
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040             248,00                258,00
                           Plates and flanks                                              300              180,00               190,00
                           Briskets                                                        90             200,00                210,00
                           Thin flanks                                                     20              174,00               184,00
                           Shins and shanks                                               220             237,00                247,00
                           Shins                                                           30             237,00                247,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                    150              175,00               185,00
                           Flanks (plate)                                                 100              175,00               185,00
                           Briskets                                                        75              165,00               175,00
                           Ponies                                                         180             254,00                264,00
                           Pony parts                                                       13            233,00                243,00
                           Clod and sticking                                               80             237,50                247,50
                           Chuck                                                             1            253,00                263,00
                           Striploin flank-edge                                              1             167,00               177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   701              150,00               160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                           4             150,00               160,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
   Deutschland             von :
                           Bullen A                                                     3 000              165,00               175,00
   France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                1 100
                                                                                                           135,00               145,00
                           Jeunes bovins U, R, O                                                           135,00               145,00
   Ελλάδα
                        — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                           πλευρές, προερχόμενα από:
                           Μόσχους Β                                                        52             160,00               170,00
                           Μόσχους Γ                                                         3             160,00               170,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  3 488              125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                    812              118,00                128,00
 ---pagebreak--- N. L 335/22                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       30 . 11 . 83
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                                    Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)          Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                                   Products                                  Quantities (tonnes)
         État membre
                                                                                                                              Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        Stato membro
                                                         Produits                                 Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
                                                         Prodotti                                Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                                   Produkten                                   Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) f)
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso -
    Vlees met been
                                                                                                                                   A                  B
    United Kingdom         .I                                                                  Il
    A. Great Britain          — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers M, H                                                                 35                 125,00              135,00
                              — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers M, H                                                                 55                 115,00              125,00
    B. Northern Ireland      — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers L/M, L/H, T                                                        330                  125,00              135,00
                              — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers L/M, L/H, T                                                          80                 115,00              125,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève 1 organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79. •
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Ot τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A.  Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
 Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( EOK.) αριθ. 2182/77 .
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo I , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 335/23
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
              BELGIQUE/BELGIE :     Office belge de 1 économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                           leven en Landbouw
                                    rue de Trèves 82                  -        Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                    Tél . 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
             DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 Kobenhavn K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 11 56
             ΕΛΛΑΔΑ :               Κτηνοτροφική
                                    οδός Βηλαρά 2,
                                    A9fiva 10437
                                    τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Te ex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302