CELEX: C1998/113/41
Language: de
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ vom 18. Februar 1998 in der Rechtssache T-189/97: Comité d'entreprise de la Société française de production u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Staatliche Beihilfen - Entscheidung, mit der eine Beihilfe für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt wird - Nichtigkeitsklage - Berufsverbände und Betriebsräte - Unzulässigkeit)

C 113/16               DE                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       11.4.98
     BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                        A. Kalogeropoulos sowie der Richter C. W. Bellamy und
                     vom 13. Februar 1998                         J. Pirrung Ð Kanzler: H. Jung Ð am 16. Februar 1998
                                                                  einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:
in der Rechtssache T-276/97, GueÂrin automobiles EURL
   gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)
(Wettbewerb Ð Nichtigkeitsklage Ð Klagefrist Ð Offen-             1. Die Klage wird als unzulässig abgewiesen.
             sichtliche Unzulässigkeit der Klage)
                        (98/C 113/39)
                                                                  2. Die Kläger tragen die Kosten des Verfahrens.
               (Verfahrenssprache: Französisch)
                                                                  (1) ABl. C 271 vom 6.9.1997.
In der Rechtssache T-276/97, GueÂrin automobiles EURL
in Liquidation mit Sitz in AlencËon (Frankreich) in der Per-
son des Konkursverwalters Rechtsanwalt Xavier LemeÂe,
Prozeûbevollmächtigter: Rechtsanwalt Jean-Claude Four-
goux, Paris und Brüssel, Zustellungsanschrift: Kanzlei des
Rechtsanwalts Pierrot Schiltz, 4, rue BeÂatrix de Bourbon,
Luxemburg, gegen Kommission der Europäischen Gemein-                  BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
schaften wegen Nichtigerklärung der Entscheidung der                                    vom 18. Februar 1998
Kommission Nr. SG(97) D/823182 vom 25. April 1997,
durch die die von der Klägerin eingereichte Beschwerde            in der Rechtssache T-189/97: ComiteÂ d'entreprise de la
Nr. IV/F-2/34.423 zurückgewiesen wurde, hat das Gericht           SocieÂteÂ francËaise de production u. a. gegen Kommission
(Zweite Kammer) unter Mitwirkung der Präsidentin V.                            der Europäischen Gemeinschaften (1)
Tiili sowie der Richter C. P. BrieÈt und A. Potocki Ð Kanz-
                                                                  (Staatliche Beihilfen Ð Entscheidung, mit der eine Beihilfe
ler: H. Jung Ð am 13. Februar 1998 einen Beschluû mit
                                                                  für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt wird
folgendem Tenor erlassen:
                                                                  Ð Nichtigkeitsklage Ð Berufsverbände und Betriebsräte
                                                                                          Ð Unzulässigkeit)
1. Die Klage wird als offensichtlich unzulässig abgewie-
     sen.                                                                                   (98/C 113/41)
2. Die Klägerin trägt ihre eigenen Kosten.
                                                                                  (Verfahrenssprache: Französisch)
( ) ABl. C 7 vom 10.1.1998.
 1
                                                                  In der Rechtssache T-189/97, ComiteÂ d'entreprise de la
                                                                  SocieÂteÂ francËaise de production, Personalvertretungsorgan,
                                                                  Bry-sur-Marne (Frankreich), Syndicat national de radiodif-
                                                                  fusion et de teÂleÂvision CGT (SNRT-CGT), Berufsverband,
                                                                  Paris, Syndicat unifieÂ de radio et de teÂleÂvision CFDT
     BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                        (SURT-CFDT), Berufsverband, Paris, Syndicat national
                     vom 16. Februar 1998                         Force ouvrieÁre de radiodiffusion et de teÂleÂvision, Berufsver-
                                                                  band, Paris, Syndicat national de l'encadrement audiovi-
in der Rechtssache T-182/97, Smanor SA u. a. gegen                suel CFE-CGC (SNEA-CFE-CGC), Berufsverband, Paris,
      Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)              Einrichtungen gemäû Buch IV des französischen Arbeitsge-
(Ablehnung der Einleitung eines Vertragsverletzungsverfah-        setzbuches (Code du travail) (Prozeûbevollmächtigte:
         rens Ð Nichtigkeitsklage Ð Unzulässigkeit)               Rechtsanwältin HeÂleÁne Masse-Dessen, zugelassen bei der
                                                                  französischen Cour de cassation und dem französischen
                        (98/C 113/40)                             Conseil d'EÂtat, Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsan-
                                                                  walts Guy Thomas, 77, boulevard Grande-Duchesse Char-
               (Verfahrenssprache: Französisch)                   lotte, Luxemburg), gegen Kommission der Europäischen
                                                                  Gemeinschaften (Bevollmächtigte: GeÂrard Rozet und Dimi-
In der Rechtssache T-182/97, Smanor SA, Gesellschaft              tris Triantafyllou) wegen Nichtigerklärung der Entschei-
französischen Rechts mit Sitz in Saint-Martin-d'EÂcublei          dung 97/238/EG der Kommission vom 2. Oktober 1996
(Frankreich), Hubert SeÂgaud und Monique SeÂgaud, wohn-           über die staatliche Beihilfe Frankreichs zugunsten des
haft in Saint-Martin-d'EÂcublei, Prozeûbevollmächtigte:           Unternehmens für audiovisuelle Produktionen SocieÂteÂ
Rechtsanwältin Laurence Roques, Val de Marne, 7Ð9,                FrancËaise de Production (ABl. L 95 vom 10.4.1997, S. 19),
rue du GeÂneÂral de Larminat, CreÂteil (Frankreich), gegen        hat das Gericht (Zweite erweiterte Kammer) unter Mitwir-
Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Bevoll-               kung des Präsidenten A. Kalogeropoulos sowie der Richter
mächtigte: Richard Wainwright und Olivier Couvert-                C. P. BrieÈt, C. W: Bellamy, A. Potocki und J. Pirrung Ð
Castera) wegen Nichtigerklärung der Entscheidung der              Kanzler: H. Jung Ð am 18. Februar 1998 einen Beschluû
Kommission vom 21. Mai 1997, kein Vertragsverletzungs-            mit folgendem Tenor erlassen:
verfahren gegen die Französische Republik einzuleiten, hat
das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaf-
ten (Zweite Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten              1. Die Klage wird als unzulässig abgewiesen.
 ---pagebreak--- 11.4.98              DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     C 113/17
2. Die Klägerinnen tragen die Kosten des Verfahrens.             der Kommission die Rückzahlung der von ihnen gezahlten
                                                                 Geldbuûen verlangt. Die Kommission habe dies mit Schrei-
(1) ABl. C 271 vom 6.9.1997.                                     ben vom 4. Oktober 1995 mit der Begründung abgelehnt,
                                                                 die Entscheidung, mit der die Geldbuûen verhängt worden
                                                                 seien, gelte gegenüber den Klägern noch immer. Die Kläger
                                                                 hätten beim Gericht erster Instanz die Aufhebung der
                                                                 ablehnenden Kommissionsentscheidung beantragt (1). Das
                                                                 Gericht habe diese daraufhin mit Urteil vom 10. Juli 1997
Klage der AssiDöman Kraft Products AB und sechs                  aufgehoben.
anderer schwedischer Zellstoffunternehmen gegen die
Kommission der Europäischen Gemeinschaften, eingereicht          Das Gericht erster Instanz habe festgestellt, daû die Kom-
                  am 14. November 1997                           mission die Rechtmäûigkeit der Zellstoffentscheidung Ð
                   (Rechtssache T-292/97)                        soweit sie sich auf die schwedischen Adressaten beziehe Ð
                                                                 gemäû Artikel 176 des Vertrages unter Berücksichtigung
                        (98/C 113/42)                            des Zellstoffurteils hätte prüfen müssen und nach dem
                                                                 Rechtsstaatsprinzip und dem Grundsatz der ordnungs-
                (Verfahrenssprache: Englisch)                    gemäûen Verwaltung verpflichtet sei, die den Adressaten
                                                                 auferlegten Geldbuûen zurückzuzahlen, falls sie zu der
Die AssiDöman Kraft Products AB und sechs andere                 Schluûfolgerung gelangen sollte, daû die Geldbuûen rechts-
schwedische Zellstoffunternehmen haben am 14. Novem-             widrig seien.
ber 1997 eine Klage gegen die Kommission der Europäi-
schen Gemeinschaften beim Gericht erster Instanz der             Die Kläger hätten die Kommission mit Schreiben vom
Europäischen Gemeinschaften eingereicht. Prozeûbevoll-           12. August 1997 aufgefordert, sich binnen zwei Monaten
mächtigter der Kläger ist Solicitor John Pheasant von der        nach Erhalt des Schreibens zu ihren Verpflichtungen aus
Kanzlei Lovell, White and Durrant, Zustellungsanschrift:         dem Urteil vom 10. Juli 1997 zu äuûern. Daraufhin hätten
Kanzlei Loesch & Wolter, 11, rue Goethe, Luxemburg.              sie von der Kommission keine Antwort erhalten.
Die Kläger beantragen,                                           Die Kommission habe dadurch gegen Artikel 176 des Ver-
                                                                 trags, den Grundsatz der ordnungsgemäûen Verwaltung
Ð gemäû Artikel 175 EG-Vertrag festzustellen, daû die            und das Rechtsstaatsprinzip verstoûen, daû sie trotz der
     Kommission gegen Artikel 176 des Vertrags verstoûen         Aufforderung ihren Verpflichtungen aus dem Urteil vom
     hat, indem sie es unterlassen hat, die erforderlichen       10. Juli 1997 nicht nachgekommen sei.
     Maûnahmen zu ergreifen, um dem Urteil des Gerichts
     vom 10. Juli 1997 nachzukommen;                             (1) Rechtssache T-227/95 (ABl. C 64 vom 2.3.1996, S. 16).
Ð der Kommission Ð unbeschadet der Rechte der Kläger
     aus Artikel 215 Absatz 2 des Vertrags Ð gemäû
     Artikel 176 des Vertrags aufzugeben, die erforderlichen
     Maûnahmen zu ergreifen, um dem Urteil vom 10. Juli
     1997 nachzukommen;                                          Klage des Amedeo Musso gegen die Kommission der Euro-
                                                                  päischen Gemeinschaften, eingereicht am 26. Januar 1998
Ð der Kommission die Kosten aufzuerlegen.
                                                                                     (Rechtssache T-23/98)
Klagegründe und wesentliche Argumente                                                     (98/C 113/43)
Die Kläger bzw. ihre Rechtsvorgänger hätten in einem Ver-                        (Verfahrenssprache: Italienisch)
fahren nach Artikel 85 EG-Vertrag (IV/29.725 Ð Zell-
stoff) zu den 43 Adressaten der Entscheidung 85/202/             Amedeo Musso hat am 26. Januar 1998 eine Klage gegen
EWG der Kommission vom 19. Dezember 1984 gehört,                 die Kommission der Europäischen Gemeinschaften beim
mit der die Kommission gegen diese Adressaten eine Geld-         Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
buûe festgesetzt habe. Die Kläger hätten die ihnen vorge-        eingereicht. Prozeûbevollmächtigte des Klägers sind die
worfene Vertragsverletzung niemals anerkannt, die Ent-           Rechtsanwälte Vincenzo Cinque und Luciana Candriella,
scheidung jedoch auch nicht angefochten, sondern die             Udine; Zustellungsanschrift ist die Kanzlei der Rechtsan-
Geldbuûen an die Kommission gezahlt. Auf die von ande-           wältin Luciana Candriella, via Morpurgo, 34, Udine.
ren Adressaten der Entscheidung erhobene Klage habe der
Gerichtshof mit Urteil vom 31. März 1993 in den verbun-          Der Kläger beantragt,
denen Rechtssachen C-89/85, C-104/85, C-114/85, C-116/
85, C-117/85 und C-125 bis C-129/85 (A. Ahlström Osa-
keyhtiö u. a./Kommission) unter anderem zwei der wich-           Ð die Entscheidung C(97) 2735 endg. der Kommission
tigsten Verstoûfeststellungen aufgehoben, mit der Folge,              der Europäischen Gemeinschaften vom 30. Juli 1997
daû die Kommission den Herstellern, die Partei dieses Ver-            für nichtig zu erklären;
fahrens gewesen seien, die von ihnen aufgrund dieser Ver-
stoûfeststellungen entrichteten Geldbuûen habe zurückzah-        Ð hilfsweise, den Teil der Entscheidung (Artikel 5) für
len müssen. Die Kläger hätten gemäû diesem Urteil von                 nichtig zu erklären, mit dem der Staat verpflichtet