CELEX: 32002D0733
Language: sv
Date: 2002-05-30 00:00:00
Title: 2002/733/EG: Kommissionens beslut av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet "Energiförsörjning" i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 1949]

Avis juridique important

|

32002D0733

2002/733/EG: Kommissionens beslut av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet "Energiförsörjning" i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 1949]  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 245 , 12/09/2002 s. 0280 - 0369

Kommissionens beslutav den 30 maj 2002om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet "Energiförsörjning" i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG[delgivet med nr K(2002) 1949](Text av betydelse för EES)(2002/733/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 96/48/EG av den 23 juli 1996 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg(1), särskilt artikel 6.1 i detta, ochav följande skäl:(1) Enligt artikel 2 c i direktiv 96/48/EG är det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg uppdelat i delsystem av strukturell eller funktionell beskaffenhet. Dessa delsystem beskrivs i bilaga II till direktivet.(2) Enligt artikel 5.1 i direktivet skall varje delsystem omfattas av en teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD).(3) Enligt artikel 6.1 i direktivet skall förslag till TSD:er utarbetas av det gemensamma representativa organet.(4) Den kommitté som tillsatts enligt artikel 21 i direktiv 96/48/EG har utnämnt den europeiska organisationen för driftskompatibilitet för järnvägar European Association for Railway Interoperability (AEIF) till gemensamt representativt organ enligt artikel 2 h i direktivet.(5) AEIF fick i uppdrag att utarbeta ett förslag till en TSD för delsystemet "Energiförsörjning" enligt artikel 6.1 i direktivet. Uppdraget fastställdes enligt det förfarande som anges i artikel 21.2 i direktivet.(6) AEIF har utarbetat ett förslag till en TSD och en inledande rapport med den nyttokostnadsanalys som föreskrivs i artikel 6.3 i direktivet.(7) Medlemsstaternas företrädare i den kommitté som tillsatts genom direktivet har granskat förslaget till TSD:n mot bakgrund av den inledande rapporten.(8) De villkor som måste uppfyllas för att man skall uppnå driftskompatibilitet hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg gäller enligt artikel 1 i direktiv 96/48/EG följande: projektering, anläggning, tillverkning, uppgradering och drift av den infrastruktur och den rullande materiel som samverkar till systemets funktion och som tas i bruk efter direktivets ikraftträdande. När det gäller den infrastruktur och den rullande materiel som redan tagits i drift då denna TSD träder i kraft, bör specifikationerna tillämpas från och med tidpunkten för planerade arbeten på infrastrukturen i fråga. Tillämpningen av TSD:n kan emellertid variera i omfattning beroende på hur omfattande och stora de planerade arbetena är och vilka kostnader och intäkter som tillämpningarna i fråga för med sig. Verklig driftskompatibilitet kan bara uppnås om arbetena i fråga bygger på en konsekvent genomförandestrategi. Man bör därför skilja mellan uppgradering, systemutbyte och komponentutbyte.(9) Direktiv 96/48/EG och TSD:erna är inte tillämpliga på systemutbyte eller komponentutbyte. Det är emellertid önskvärt att TSD:erna tillämpas på utbyten på samma sätt som TSD:erna för konventionella tåg enligt direktiv 2001/16/EG. Så länge det saknas obligatoriska föreskrifter, och med tanke på utbytenas omfattning, uppmuntras medlemsstaterna därför att tillämpa TSD:erna på systemutbyte och komponentutbyte, där så är möjligt.(10) I sin nuvarande version är TSD:n enligt detta beslut inriktade på de särdrag som kännetecknar höghastighetssystemet. Generellt rör de inte allmänna egenskaper eller delar hos höghastighetståg och konventionella tåg. De senares driftskompatibilitet omfattas av ett annat direktiv(2). Eftersom driftskompatibiliteten enligt artikel 16.2 i direktiv 96/48/EG måste kontrolleras med hänsyn till TSD:erna, är det nödvändigt att fastställa vilka villkor som måste uppfyllas utöver bifogade TSD under övergångsperioden mellan detta besluts offentliggörande och offentliggörandet av besluten om TSD:erna för konventionella tåg. Varje medlemsstat måste därför underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om de relevanta nationella tekniska regler som måste följas för att man skall uppnå driftskompatibilitet och uppfylla de väsentliga kraven i direktiv 96/48/EG. Eftersom det rör sig om nationella regler, är det dessutom nödvändigt att varje medlemsstat underrättar de andra medlemsstaterna och kommissionen om vilka organ som utsetts att genomföra dels förfarandet för bedömning av överensstämmelse eller lämplighet, dels det kontrollförfarande som används för att säkerställa delsystemens driftskompatibilitet i enlighet med artikel 16.2 i direktiv 96/48/EG. Medlemsstaterna måste vid genomförandet av artikel 16.2 på dessa nationella regler tillämpa de principer och kriterier som anges i direktiv 96/48/EG, så långt detta är möjligt. Ansvaret för de nämnda förfarandena kommer medlemsstaterna i möjligaste mån att ge de organ som anmälts enligt artikel 20 i direktiv 96/48/EG. Kommissionen kommer att granska lämnade uppgifter (nationella regler, förfaranden, organ med ansvar för förfarandenas genomförande, förfarandenas längd) och vid behov med kommittén rådslå om vilka åtgärder som måste vidtas.(11) I TSD:n enligt detta beslut föreskrivs inte vissa tekniska metoder eller lösningar, utom där detta är absolut nödvändigt för driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg.(12) TSD:n enligt detta beslut bygger på bästa tillgängliga sakkunskap vid tiden för utarbetandet av förslaget. Den tekniska utvecklingen eller samhällskrav kan nödvändiggöra ändringar i eller tillägg till denna TSD. Vid behov kommer ett förfarande för översyn respektive uppdatering att inledas i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 96/48/EG.(13) I vissa fall får man enligt den TSD som omfattas av detta beslut välja mellan olika alternativ och tillämpa slutliga eller preliminära lösningar beroende på det aktuella läget. Dessutom gäller enligt direktiv 96/48/EG specifika tillämpningsregler i vissa särskilda fall. Till detta kommer att en medlemsstat enligt artikel 7 i direktivet i särskilda fall inte behöver tillämpa vissa tekniska specifikationer. Medlemsstaterna måste därför se till att ett infrastrukturregister och ett register över rullande materiel offentliggörs och aktualiseras varje år. I dessa register måste medlemsstaterna redogöra för de viktigaste särdragen hos sin infrastruktur och sin rullande materiel (t.ex. de grundläggande egenskaperna) och deras överensstämmelse med de egenskaper som föreskrivs i tillämpliga TSD:er. I TSD:n enligt detta beslut beskrivs därför exakt vilka uppgifter som måste lämnas i registret.(14) Vid tillämpningen av TSD:n enligt detta beslut måste man beakta särskilda kriterier för teknisk och driftsmässig kompatibilitet mellan den infrastruktur och den rullande materiel som skall tas i bruk och det nät de skall integreras i. Dessa kompatibilitetskrav nödvändiggör en komplicerad teknisk och ekonomisk analys i varje enskilt fall. Vid analysen måste man ta hänsyn till- gränssnitten mellan olika delsystem enligt direktiv 96/48/EG,- olika kategorier av järnvägslinjer och rullande materiel enligt det direktivet, och- det befintliga nätets tekniska och driftsmässiga förhållanden.Det är därför viktigt att för genomförandet av TSD:n enligt detta beslut utarbeta en strategi där man beskriver de olika tekniska stegen från nuvarande nätförhållanden till ett driftskompatibelt nät.(15) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som tillsatts genom direktiv 96/48/EG.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Kommissionen antar härmed TSD:n för delsystemet "Energiförsörjning" i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG. TSD:n återfinns i bilagan till detta beslut. TSD:n är tillämplig fullt ut på infrastruktur och rullande materiel i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som definieras i bilaga I till direktiv 96/48/EG, med hänsyn tagen till artiklarna 2-3 nedan.Artikel 21. När det gäller sådana allmänna egenskaper och delar hos höghastighetståg och konventionella tåg som inte tas upp i bifogade TSD, skall kontrollen av driftskompatibiliteten enligt artikel 16.2 i direktiv 96/48/EG avse uppfyllandet av tillämpliga tekniska regler i den medlemsstat som tillåter ibruktagandet av det delsystem som berörs av detta beslut.2. Varje medlemsstat skall inom sex månader efter det att beslutet meddelats tillhandahålla de andra medlemsstaterna och kommissionen- förteckningen över tillämpliga tekniska regler enligt artikel 2.1,- uppgift om vilka förfaranden för bedömning av överensstämmelse och för kontroll som skall tillämpas med avseende på dessa reglers tillämpning,- uppgift om vilka organ medlemsstaten utsett att genomföra förfarandena.Artikel 31. I denna artikel avses med- uppgradering: större förändringsarbete på delsystem eller del av detta som ändrar delsystemets prestanda,- systemutbyte: mer omfattande arbete för utbyte av ett delsystem eller en del av detta, varvid delsystemets prestanda inte ändras,- komponentutbyte: arbete där komponenter ersätts med delar med samma funktion och prestanda inom ramen för förebyggande underhåll eller reparationer.2. Vid uppgradering skall den upphandlande enheten till den berörda medlemsstaten överlämna en projektbeskrivning. Medlemsstaten skall granska projektbeskrivningen och, med hänsyn tagen till genomförandestrategin i kapitel 7 i bifogade TSD, vid behov avgöra om arbetets omfattning nödvändiggör ett nytt tillstånd för ibruktagande enligt artikel 14 i direktiv 96/48/EG. Ett tillstånd för ibruktagande krävs när det planerade arbetet objektivt kan påverka säkerhetsnivån.Där det krävs ett nytt tillstånd för ibruktagande enligt artikel 14 i direktiv 96/48/EG, skall medlemsstaten beslutaa) att antingen tillämpa TSD:n fullt ut på projektet, varvid delsystemet kommer att omfattas av förfarandet för EG-kontroll enligt direktiv 96/48/EG, ellerb) att det ännu inte är möjligt att tillämpa TSD:n fullt ut på projektet. Detta innebär att delsystemet inte uppfyller hela TSD:n, och förfarandet för EG-kontroll enligt direktiv 96/48/EG skall därför endast avse de avsnitt av TSD:n som tillämpas.I båda fallen skall medlemsstaten informera den kommitté som tillsatts genom direktiv 96/48/EG om projektbeskrivningen i fråga samt om vilka avsnitt av TSD:n som tillämpas och vilken grad av driftskompatibilitet som uppnås.3. När det gäller systemutbyte och komponentutbyte skall det vara frivilligt att följa bifogade TSD.Artikel 4De relevanta delarna av kommissionens rekommendation 2001/290/EG(3) beträffande de grundläggande egenskaperna för det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg upphör att gälla i och med att bifogade TSD träder i kraft.Artikel 5Bifogade TSD träder i kraft sex månader efter det att beslutet meddelats.Artikel 6Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 30 maj 2002.På kommissionens vägnarLoyola De PalacioVice ordförande(1) EGT L 235, 17.9.1996, s. 6.(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/16/EG av den 19 mars 2001 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (EGT L 110, 20.4.2001, s. 1).(3) EGT L 100, 11.4.2001, s. 17.BILAGATEKNISK SPECIFIKATION FÖR DRIFTSKOMPATIBILITET (TSD) AVSEENDE DELSYSTEMET "ENERGIFÖRSÖRJNING"1. INLEDNING1.1 Tekniskt tillämpningsområdeDenna TSD omfattar delsystemet "Energiförsörjning", ett av de delsystem som är upptagna i bilaga II.1 till direktiv 96/48/EG."Energiförsörjning" är en av sex TSD som täcker direktivets alla åtta områden. För att driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg skall uppfylla de väsentliga kraven måste även specifikationerna för områdena "Användare" och "Miljöskydd" följas. De finns i respektive TSD som berörs av dessa områden.Mer information om delsystemet "Energiförsörjning" ges i kapitel 2.1.2 Geografiskt tillämpningsområdeDenna TSD omfattar det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg, såsom det beskrivs i bilaga I till direktiv 96/48/EG.TSD:n innehåller hänvisningar framför allt till uppgifter om de linjer inom det transeuropeiska järnvägsnätet som beskrivs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 (om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet) och i uppdateringar i enlighet med artikel 21 i samma beslut.1.3 InnehållI enlighet med artikel 5.3 i direktiv 96/48/EG och bilaga I.1 b till samma direktiv innehåller denna TSD följande:a) Översikt av de väsentliga kraven för delsystemen och deras gränssnitt. Särskild betoning på delsystemet "Energiförsörjning" (kapitel 3).b) Specifikation av de grundläggande egenskaper som beskrivs i bilaga II.3 till direktivet. Specifikationen måste följas för att de väsentliga kraven (kapitel 4) skall uppfyllas.c) Villkor som skall vara uppfyllda för att specificerade prestanda skall uppnås för följande kategorier av linjer (kapitel 4):- Kategori I: Linjer anlagda speciellt för höghastighetståg med hastigheter på vanligtvis 250 km/tim eller högre.- Kategori II: Linjer uppgraderade speciellt för höghastighetståg med hastigheter på omkring 200 km/tim.- Kategori III: Linjer uppgraderade speciellt för höghastighetståg. Speciallösningar krävs på grund av terrängförhållanden, höjdskillnader eller stadsmiljö, som gör att hastigheten måste anpassas till olika banavsnitt.d) Tillämpningsföreskrifter i särskilda fall (kapitel 7).e) Driftskompatibilitetskomponenter och gränssnitt som måste täckas av europeiska specifikationer (dit även Europastandarder räknas) för att driftskompatibilitet skall uppnås inom det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg, samtidigt som de väsentliga kraven måste uppfyllas (kapitel 5).f) Uppgifter om vilka av modulerna enligt beslut 93/465/EEG - eller i tillämpliga fall vilka bestämda förfaringssätt - som i varje aktuellt fall skall användas vid bedömning av huruvida driftskompatibilitetskomponenterna uppfyller specifikationerna eller är lämpliga för användning, samt information om EG-kontroll av delsystemen (kapitel 6).2. DELSYSTEMET "ENERGIFÖRSÖRJNING" - DEFINITION OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE2.1 TillämpningsområdeDelsystemet "Energiförsörjning" i det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg omfattar alla fasta installationer som, med hänsyn till de väsentliga kraven, krävs för att försörja tågen från högspänningsnät, enfas eller trefas.Delsystemet "Energiförsörjning" består av följande:- Omformare. De är på primärsidan anslutna till högspänningsnätet för transformering av högspänningen till en spänning och/eller konvertering till ett energiförsörjningssystem som är lämpligt för tågen. På sekundärsidan är omformarna anslutna till kontaktledningarna.- Sektioneringspunkter. Elektrisk utrustning placerad på platser mellan omformare för att försörja parallella kontaktledningar och ge skydd, möjligheter till frånkoppling, hjälpförsörjning och kompensation.- Kontaktledningar. Kontaktledningarna distribuerar energin till de tåg som trafikerar banan och överför den till dem med hjälp av strömavtagare. Kontaktledningarna är även utrustade med manuella eller fjärrstyrda frånskiljare vilka krävs för att bryta strömmen till sektioner eller grupper av kontaktledningar beroende på funktionsbehov. Till kontaktledningar hänförs även alla typer av matarledningar.- Returströmkrets. Drivströmmen använder rälerna, som är ansluten direkt eller indirekt till jord, samt återledare för att återföra strömmen till omformarna. Därför utgör returströmkretsen, vad denna aspekt anbelangar, en del av delsystemet "Energiförsörjning".- Strömavtagare. Trots att de är installerade på rullande materiel, utgör strömavtagarna viktiga anordningar vilkas korrekta funktion är direkt kopplad till kontaktledningen. Därför anses de vara en del av delsystemet "Energiförsörjning".Följande delar hos delsystemet "Energiförsörjning" sammanhänger med driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg:- Elektriska system.- Kontaktledningar och strömavtagare.- Samspelet mellan strömavtagare och kontaktledningsutrustning.- Gränsområden mellan höghastighetslinjer, uppgraderade linjer och anslutande linjer.2.2 Definition av delsystemet2.2.1 Elektriska systemPrecis som alla elektriska anordningar är ett dragfordon konstruerat för att fungera korrekt med en nominell spänning och en nominell frekvens vid dess anslutningar, vilka utgörs av strömavtagare och hjul. Skillnader i och gränser för dessa egenskaper behöver fastställas för att garantera tågets förväntade prestanda.Höghastighetståg kräver en relativt hög effekt. För att kunna strömförsörja tågen med minsta möjliga förluster är det därför nödvändigt att öka spänningen i försörjningssystemet och minska strömmen, som ger upphov till förluster på grund av elektrisk resistans. Strömförsörjningssystemet måste konstrueras så att varje tåg kan försörjas med erforderlig effekt. Därför är varje tågs effektförbrukning och driftsschema viktiga faktorer för tågets prestanda.Moderna tåg använder regenerativ bromsning som återför elektrisk energi till strömförsörjningssystemet och därigenom minskar den totala energiförbrukningen. Därför måste energiförsörjningssystemet acceptera regenerativ bromsning.I alla elektriska system kan kortslutning eller andra fel uppstå. Det elektriska systemet behöver konstrueras så att delsystemskontrollen omedelbart detekterar dessa fel och utlöser åtgärder för att bryta kortslutningsströmmen och koppla bort den felaktiga delen av kretsen. Efter en sådan händelse skall det elektriska systemet klara att så snart som möjligt återställa försörjningen till alla installationer för att återställa funktionerna.2.2.2 Kontaktledning och strömavtagareUr driftskompatibilitetssynpunkt är geometrin för kontaktledningsutrustningen och strömavtagarna en viktig egenskap. Vad gäller det geometriska samspelet skall kontaktledningens höjd över rälsen, utsträckningen i sidled i stillastående luft och avböjningen vid vindtryck samt kontaktkraften specificeras. Vad gäller strömavtagaren är även toppbygelns geometri viktig för att garantera korrekt samspel med kontaktledningen samtidigt som hänsyn tas till fordonens eventuella gungning.2.2.3 Samspel mellan kontaktledning och strömavtagareVid de höga hastigheter som förutses för det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg utgör samspelet mellan kontaktledningen och strömavtagaren en mycket viktig egenskap, eftersom en pålitlig strömöverföring måste upprätthållas utan onödiga störningar för järnvägsinstallationer och miljön. Detta samspel bestäms huvudsakligen av följande:- De statiska och aerodynamiska effekterna beroende på strömavtagarnas konstruktion och typen av slitskena.- Kompatibiliteten mellan slitskenans material och kontaktledningen, när det gäller begränsning av slitage på dessa komponenter.- Det dynamiska uppträdandet och påverkan på strömavtagningens kvalitet och syfte: en kontinuerlig, oavbruten energiförsörjning utan störningar.- Skydd av strömavtagare och kontaktledningsutrustning i händelse av en defekt slitskena på strömavtagaren.- Antalet strömavtagare i bruk och avståndet mellan dem, vilket har en grundläggande påverkan på strömavtagningens kvalitet, eftersom varje strömavtagare kan påverka andra längs samma kontaktledning.2.2.4 Gränser mellan höghastighetslinjer och andra linjerHöghastighetslinjer måste vara förbundna med uppgraderade linjer eller anslutande linjer. Placeringen av sådana gränser mellan de olika typerna av linjer påverkar energiförsörjningen och kontaktledningssystemet, och därför skall frågan om placering behandlas inom delsystemet "Energiförsörjning".2.3 Kopplingar till andra delsystem och inom delsystemet2.3.1 InledningFör att uppnå förutsedda driftskompatibilitetsprestanda har delsystemet "Energiförsörjning" många kopplingar till andra delsystem inom det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg. Dessa kopplingar omfattas av definitionen av gränssnitt och prestandakriterier.2.3.2 Kopplingar avseende det elektriska systemet- Spänning och frekvens och deras tillåtna variationer utgör gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".- Den effekt som installeras på linjerna och den angivna effektfaktorn avgör det driftskompatibla höghastighetssystemets prestanda och utgör gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".- Regenerativ bromsning minskar energiförbrukningen och utgör gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".- Fasta elektriska installationer och fordonsbaserad drivutrustning behöver skyddas mot kortslutning genom lämpliga anordningar i omformarstationerna. Utlösning av effektbrytare i omformarstationer och på tåg skall vara samordnade. Elskydd utgör därför gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".- Elektrisk störning och övertonsutsläpp utgör gränssnitt till delsystemen "Rullande materiel" och "Trafikstyrning och signalering".2.3.3 Kopplingar som berör kontaktledningsutrustning och strömavtagare- I fallet höghastighetslinjer kräver kontaktledningens höjd särskild uppmärksamhet för att undvika onödigt slitage på kontaktledningen. Kontaktledningens höjd utgör gränssnitt till delsystemen "Infrastruktur" och "Rullande materiel".- För att passera gränsområden för elektriska system utan att tåget bryggar över skilda system skall antalet strömavtagare och deras placering på tågen fastställas. De utgör gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".- Fordonens och strömavtagarnas eventuella gungning utgör gränssnitt till delsystemen "Rullande materiel" och "Infrastruktur".2.3.4 Kopplingar som berör samspelet mellan kontaktledning och strömavtagare- Strömavtagningens kvalitet beror på antalet strömavtagare i drift och deras inbördes avstånd. Strömavtagares placering på fordon utgör gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel".3. VÄSENTLIGA KRAV3.1 Överensstämmelse med väsentliga kravEnligt artikel 4.1 i direktiv 96/48/EG skall det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg, dess delsystem och tillhörande driftskompatibilitetskomponenter uppfylla de väsentliga krav som i allmänna ordalag definieras i bilaga III till direktivet.3.2 De väsentliga kravens olika inslagDe väsentliga kraven omfattar- säkerhet,- tillförlitlighet och tillgänglighet,- hälsa,- miljöskydd,- teknisk kompatibilitet.De väsentliga kraven kan enligt direktiv 96/48/EG vara allmänna och tillämpliga på hela det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg, eller vara specifika för varje delsystem och dess komponenter.3.3 Särskilda krav för delsystemet "Energiförsörjning"3.3.1 SäkerhetEnligt bilaga III till direktiv 96/48/EG gäller följande väsentliga krav för säkerheten vad avser delsystemet "Energiförsörjning":1.1.1 Konstruktion, tillverkning och montering samt underhåll och övervakning av säkerhetskritiska komponenter, och då särskilt av komponenter som är av betydelse för tågrörelser, skall hålla en nivå som garanterar en säkerhet som motsvarar de mål som föreskrivs för nätet, även under vissa angivna, försämrade förhållanden.1.1.2 Egenskaper som avser kontakten mellan hjul och räls skall uppfylla de stabilitetskriterier som är nödvändiga för att säker trafik vid högsta tillåtna hastighet skall garanteras.1.1.3 De komponenter som används skall under sin livslängd motstå de normala och exceptionella påkänningar som specificerats. Genom lämpliga åtgärder skall de säkerhetsmässiga verkningarna av oförutsedda brister begränsas.1.1.4 Fasta anläggningar och rullande materiel skall utformas och material väljas så att uppkomst, spridning och följder av eld och rök i händelse av brand begränsas.1.1.5 Anordningar som är avsedda att hanteras av de resande skall vara så utformade att en förutsägbar användning i strid med anvisningarna inte medför någon risk ur säkerhetssynpunkt.De delar som nämns i punkterna 1.1.2 och 1.1.5 är inte tillämpliga på delsystemet "Energiförsörjning".För att kunna uppfylla de väsentliga kraven i punkterna 1.1.1, 1.1.3 och 1.1.4 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.2.2.2, 4.2.3.3, 4.3.1.2, 4.3.1.8, 4.3.2.1, 4.3.2.2 och 4.3.2.4 i kapitel 4 uppfylls och de driftskompatibilitetskomponenter som används överensstämmer med de krav som anges i punkterna 5.3.1.1, 5.3.2.1, 5.3.2.4 och 5.3.3.2 i kapitel 5. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitlen 4 och 5 kan styrkas.Följande väsentliga krav avseende säkerhet enligt bilaga III till direktiv 96/48/EG berör särskilt delsystemet "Energiförsörjning":2.2.1 Driften av strömförsörjningssystemen får inte inverka menligt på säkerheten, vare sig avseende själva höghastighetstågen eller avseende personer (resande, driftspersonal, personer som bor nära järnvägen samt tredje man).För att kunna uppfylla det väsentliga kravet i punkt 2.2.1 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.1.1, 4.2.2.2, 4.2.2.3, 4.2.2.7, 4.2.2.9, 4.3.1.2, 4.3.1.5, 4.3.1.7, 4.3.2.1, 4.3.2.2 och 4.3.2.4 i kapitel 4 uppfylls och de driftskompatibilitetskomponenter som används överensstämmer med de krav som anges i punkt 5.3.1.1 i kapitel 5. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitlen 4 och 5 kan styrkas.3.3.2 Tillförlitlighet, tillgänglighet och underhållEnligt bilaga III till direktiv 96/48/EG gäller följande väsentliga krav för tillförlitlighet, tillgänglighet och underhåll vad avser delsystemet "Energiförsörjning":1.2 Övervakning och underhåll av fasta eller rörliga komponenter som är av betydelse för tågrörelser måste organiseras, genomföras och kvantifieras på ett sådant sätt att komponenternas funktionsduglighet bibehålls under de förhållanden de är avsedda för.För att kunna uppfylla det väsentliga kravet i punkt 1.2 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.3.1.9 och 4.3.2.6 i kapitel 4 uppfylls. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitel 4 kan styrkas.3.3.3 HälsaEnligt bilaga III till direktiv 96/48/EG gäller följande väsentliga krav för hälsa vad avser delsystemet "Energiförsörjning":1.3.1 Material, som - genom det sätt de används på -, kan komma att innebära en hälsofara för de personer som utsätts för dem, får inte användas i tåg eller järnvägsinfrastruktur.1.3.2 Dessa material skall väljas, bearbetas och användas på ett sådant sätt att utsläpp av skadliga eller farliga rökgaser eller gaser begränsas, särskilt i händelse av brand.För att kunna uppfylla de väsentliga kraven i punkterna 1.3.1 och 1.3.2 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.2.2.2, 4.2.3.2, 4.2.3.3, 4.3.1.2, 4.3.1.8, 4.3.1.10, 4.3.2.2 och 4.3.2.4 i kapitel 4 uppfylls och de driftskompatibilitetskomponenter som används överensstämmer med de krav som anges i punkt 5.3.3.2 i kapitel 5. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitlen 4 och 5 kan styrkas.3.3.4 MiljöskyddEnligt bilaga III till direktiv 96/48/EG gäller följande väsentliga krav för miljöskydd vad avser delsystemet "Energiförsörjning":1.4.1 Den miljöpåverkan som anläggning och trafikering av det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg medför skall bedömas och beaktas vid utformningen av detta system i enlighet med gällande gemenskapsbestämmelser.1.4.2 De material som används i tåg och infrastruktur får inte medföra utsläpp av rök eller gaser som är skadliga eller farliga för miljön, särskilt i händelse av brand.1.4.3 Rullande materiel och strömförsörjningssystem skall utformas och tillverkas på ett sådant sätt att de är elektromagnetiskt kompatibla med allmänna eller privata nät samt med anläggningar och utrustning med vilka det föreligger risk för interferens.De delar som nämns i punkt 1.4.2 är inte tillämpliga på delsystemet "Energiförsörjning".För att kunna uppfylla de väsentliga kraven i punkterna 1.4.1 och 1.4.3 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.2.3.2, 4.2.3.3 och 4.3.1.5 i kapitel 4 uppfylls. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitel 4 kan styrkas.Följande väsentliga krav avseende miljöskydd enligt bilaga III till direktiv 96/48/EG berör särskilt delsystemet "Energiförsörjning".2.2.2 Driften av strömförsörjningssystemen får inte påverka miljön mer än vad som anges i form av gränsvärden.För att kunna uppfylla det väsentliga kravet i punkt 2.2.2 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.2.3.2 och 4.3.1.5 i kapitel 4 uppfylls. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitel 4 kan styrkas.3.3.5 Teknisk kompatibilitetEnligt bilaga III till direktiv 96/48/EG gäller följande väsentliga krav för teknisk kompatibilitet vad avser delsystemet "Energiförsörjning":1.5 Infrastrukturens och de fasta anläggningarnas tekniska egenskaper skall vara kompatibla sinsemellan samt med egenskaperna hos de tåg som skall trafikera det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg. Om det på vissa avsnitt av nätet visar sig svårt att uppfylla dessa egenskaper, får tillfälliga lösningar som garanterar framtida kompatibilitet utnyttjas.För att kunna uppfylla det väsentliga kravet i punkt 1.5 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.1.1, 4.1.2, 4.2.2.1, 4.2.2.3, 4.2.2.4, 4.2.2.5, 4.2.2.6, 4.2.2.7, 4.2.2.8, 4.2.2.9, 4.2.2.10, 4.2.2.11, 4.2.2.12, 4.3.1.1, 4.3.1.3, 4.3.1.4, 4.3.2.1, 4.3.2.3, 4.3.2.5 och 4.3.3 i kapitel 4 uppfylls och de driftskompatibilitetskomponenter som används överensstämmer med de krav som anges i punkterna 5.3.1.2, 5.3.1.3, 5.3.1.4, 5.3.1.5, 5.3.1.6, 5.3.1.8, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.2.4, 5.3.2.5, 5.3.2.6, 5.3.2.7, 5.3.2.9, 5.3.3.1, 5.3.3.2, 5.3.3.3 och 5.3.3.4 i kapitel 5. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitlen 4 och 5 kan styrkas.Följande väsentliga krav avseende teknisk kompatibilitet enligt bilaga III till direktiv 96/48/EG berör särskilt delsystemet "Energiförsörjning".2.2.3 Strömförsörjningssystemen i det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg skall vara sådana att- tågen kan uppnå angivna prestanda, samt- de är kompatibla med de strömavtagare som är monterade på tågen.För att kunna uppfylla det väsentliga kravet i punkt 2.2.3 skall delsystemet "Energiförsörjning" vara utformat och konstruerat så att de krav som anges i punkterna 4.1.1, 4.1.2.1, 4.1.2.2, 4.1.2.3, 4.3.1.1, 4.3.1.3, 4.3.2.1, 4.3.2.3 och 4.3.2.5 i kapitel 4 uppfylls och de driftskompatibilitetskomponenter som används överensstämmer med de krav som anges i punkterna 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.1.4, 5.3.2.1, 5.3.2.5, 5.3.3.1 och 5.3.3.5 i kapitel 5. De väsentliga kraven är uppfyllda om överensstämmelse med villkoren i kapitlen 4 och 5 kan styrkas.3.4 Kontroll av överensstämmelseÖverensstämmelsen med de väsentliga kraven för delsystemet "Energiförsörjning" och dess komponenter skall kontrolleras enligt bestämmelserna i direktiv 96/48/EG och de specifikationer som redovisas i kapitel 6 och tillhörande bilagor A till C till denna TSD.4. BESKRIVNING AV DELSYSTEMETDet transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg, som omfattas av direktiv 96/48/EG och till vilket delsystemet "Energiförsörjning" hör, är ett integrerat system vars enhetlighet måste kontrolleras, i synnerhet vad avser grundegenskaper, gränssnitt och prestanda, i syfte att säkerställa systemets driftskompatibilitet under uppfyllande av de väsentliga kraven.4.1 Grundegenskaper för delsystemet "Energiförsörjning"4.1.1 Spänning och frekvensDrift av tåg kräver standardisering av värden för spänning och frekvens såsom fastställs för driftskompatibilitet. I tabell 4.1 förtecknas de spänningar och frekvenser som är tillämpliga för olika linjekategorier.Tabell 4.1Spänningar och frekvenser>Plats för tabell>Spänningen vid omformarens anslutningar och vid strömavtagaren skall överensstämma med de värden som anges i bilaga N till denna TSD. Spänningens frekvens skall överensstämma med de värden som anges i bilaga N till denna TSD. Spänningar och frekvenser skall fastställas i "Infrastrukturregistret" (bilaga D till denna TSD). För bedömning av överensstämmelse se bilaga N4.4.1.2 Kontaktledning och strömavtagarePå framtida höghastighetslinjer, uppgraderade linjer och anslutande linjer bör det endast finnas en typ av toppbygel för alla tåg som trafikerar dessa linjer. För att tillgodose detta krav skall alla framtida höghastighetståg använda strömavtagare med 1600 mm bred toppbygel. All nyanlagd AC-kontaktledningsutrustning för höghastighetstrafik skall överensstämma med punkterna 4.1.2.1 respektive 4.1.2.3. Detta berör även uppgraderade och anslutande AC- och DC-linjer4.1.2.1 Geometri för kontaktledningar för AC-systemKontaktledningens höjd över rälsen, dess lutning i förhållande till spåret och kontaktledningens avböjning i sidled under påverkan av sidovindar styr driftskompatibiliteten för höghastighetsnätet. Tillåtna data ges i tabell 4.2.Tabell 4.2Geometri för kontaktledningar för AC-system>Plats för tabell>Kontaktledningens geometri skall överensstämma med de krav som anges i bilaga H.3.1 till denna TSD.4.1.2.2 Geometri för kontaktledningar för DC-systemDe data som fastställer geometrin för kontaktledningen för DC-system för det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg anges i tabell 4.3.Tabell 4.3Geometri för kontaktledningar för DC-system>Plats för tabell>Kontaktledningens geometri skall överensstämma med de krav som anges i bilaga J.3.1 till denna TSD.4.1.2.3 Geometri för strömavtagarens toppbygelBredden och arbetsområdet för strömavtagarens toppbygel, bredden på slitskenorna och toppbygelns profil fastställs för att uppnå kompatibilitet. I tabell 4.4 anges data för både AC- och DC-system. Profilen på strömavtagarens toppbygel är avbildad i figur 4.1.Tabell 4.4Geometri för strömavtagarens toppbygel för AC- och DC-system>Plats för tabell>Figur 4.1Profilen på strömavtagarens toppbygel>PIC FILE= "L_2002245SV.029101.TIF">1 Horn tillverkade av isolerande material2 Slitskenans minsta längd3 Utskjutande längd4 Toppbygelns arbetsområde5 Toppbygelns bredd4.2 Gränssnitt för delsystemet "Energiförsörjning"4.2.1 Gränssnittsförteckning4.2.1.1. Gränssnitt till delsystemet Infrastruktur- Fria rummet- Skydd mot elolyckor (jordning och förbindning)4.2.1.2 Gränssnitt till delsystemet "Trafikstyrning och signalering"- Övertonsströmmar, störningar på signalsystem och intern telekommunikation- Kontrollsignaler som krävs för banavsnitt med fas- eller systemavskiljande sektioner4.2.1.3 Gränssnitt till delsystemet "Rullande materiel"- Fordonets dynamiska profil- Begränsning av den maximala effektförbrukningen- Ström vid stillastående- Spänning och frekvens- Samordning av elskydd- Strömavtagares placering på fordon- Framförande genom fasskiljande sektioner- Framförande genom systemskiljande sektioner- Anpassning av strömavtagarens kontaktkraft4.2.1.4 Gemensamma prestandakriterier med delsystemet "Rullande materiel"- Effektfaktor- Regenerativ bromsning- Övertonsegenskaper och tillhörande överspänningar i kontaktledningen4.2.2 Karakteristiska gränssnittsdata4.2.2.1 Fria rumFria rummet skall beakta det utrymme som krävs för strömavtagarens rörelser i kontakt med kontaktledningsutrustningen och för installation av själva kontaktledningen. Tunnlars och andra konstbyggnaders dimensioner skall vara ömsesidigt kompatibla med geometrin för kontaktledningsutrustningen och strömavtagarens dynamiska profil. (I punkt H.3.6 i bilaga H till denna TSD anges strömavtagarens dynamiska profil). Det utrymme som krävs för installation av kontaktledningsutrustningen skall föreskrivas av den upphandlande enheten. Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Infrastruktur".4.2.2.2 Jordning och förbindning, skydd mot elolyckorInom ramen för delsystemet "Infrastruktur" skall ett allmänt jordningssystem installeras längs banan för att uppfylla kraven för elskydd som anges i EN 50 122-1. Elskydd vid drift och då fel uppstår uppfylls genom att beröringsspänningarna begränsas till acceptabla nivåer såsom föreskrivs i EN 50 122-1, version 1997, punkt 7. Resultaten av de undersökningar som utförs av den upphandlande enheten och motsvarande särskilda bestämmelser skall tillhandahållas för att påvisa överensstämmelse med kraven. Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Infrastruktur".4.2.2.3 Övertonsströmmar, störning av signalering och intern telekommunikationÖvertonsströmmar som alstras av rullande materiel påverkar delsystemet "Trafikstyrning och signalering" via delsystemet "Energiförsörjning". Därför behandlas detta ämne i samband med delsystemet "Trafikstyrning och signalering". Ingen bedömning av överensstämmelse krävs för delsystemet "Energiförsörjning".4.2.2.4 Fordonets dynamiska profilKonstruktionen av kontaktledningsutrustningen skall överensstämma med den dynamiska fordonsprofilen. Det fria rum som skall tillämpas beror på den linjekategori som fastställs i "Infrastrukturregistret" (bilaga D till denna TSD). Bedömning av överensstämmelse skall göras inom ramen för delsystemet "Energiförsörjning".4.2.2.5 Begränsning av den maximala effektförbrukningenDen installerade effekten på en höghastighetslinje, en uppgraderad eller anslutande linje avgör tågens högsta tillåtna effektförbrukning. Därför skall strömbegränsningsanordningar installeras på tågen såsom beskrivs i bilaga O till denna TSD. Bedömning skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel". "Infrastrukturregistret" skall såsom anges i bilaga D till denna TSD innehålla information om maximal effektförbrukning.4.2.2.6 Begränsning av strömförbrukningen för stillastående tågVad gäller system med DC 1,5 kV eller 3,0 kV skall strömmen vid stillastående begränsas till 300 A respektive 200 A per strömavtagare. Bedömning skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel".4.2.2.7 Spänning och frekvensTåg skall klara drift inom de spännings- och frekvensområden som anges i punkt 4.1.1 och specificeras i bilaga N till denna TSD. Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel".4.2.2.8 Samordning av elskyddSamordning av omformarstationernas och dragfordonens elskydd är nödvändig för att optimera hanteringen av kortslutningar. (I bilaga E till denna TSD anges tillämpliga krav.) "Infrastrukturregistret" skall, såsom anges i bilaga D till denna TSD, innehålla information om skydd av omformarstationer.Bedömningen av överensstämmelse skall göras inom ramen för delsystemet "Energiförsörjning" vad gäller konstruktion och drift av omformarstationer och inom ramen för delsystemet "Rullande materiel" vad gäller utrustningar för dragfordon.4.2.2.9 Strömavtagares placeringPlaceringen av strömavtagare på tågen skall beakta den maximala tåglängden. Avståndet mellan de yttersta strömavtagarna får vara högst 400 m. Dessutom skall avståndet mellan den första och den tredje av tre på varandra följande strömavtagare vara större än 143 m. Det godtagbara antalet strömavtagare och deras inbördes avstånd beror även på dynamiska prestanda. Strömavtagarna får inte vara elektriskt sammankopplade vid AC-drift. Hänvisningar görs till bilaga H, punkt H.3.5, till denna TSD.Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel"4.2.2.10 Framförande genom fasskiljande sektionerTåg skall klara att förflytta sig från ett banavsnitt till ett intilliggande utan att brygga över de två faserna.Lämpliga åtgärder skall vidtas för att medge att tåg som står mitt under den fasskiljande sektionen kan starta igen. Hänvisningar görs till bilaga H, punkt H.3.3, till denna TSD. "Infrastrukturregistret" skall, såsom anges i bilaga D till denna TSD, innehålla information om konstruktion av fasskiljande sektioner.Tågets effektförbrukning (för traktion och hjälpanordningar) skall nedbringas till noll när det går in i en fasskiljande sektion. Detta skall ske automatiskt utan att lokföraren behöver ingripa. Sänkning av strömavtagarna krävs inte.Kraven för konstruktion av delsystemet "Energiförsörjning" är följande:För framtida linjer kan två typer av fasskiljande sektioner antas.- En konstruktion av fasskiljande sektioner där alla strömavtagare på de längsta driftskompatibla tågen befinner sig i den spänningslösa sektionen. I detta fall finns det inga restriktioner avseende placering av och avstånd mellan strömavtagarna på tågen. Den spänningslösa sektionens längd skall vara åtminstone 402 m. För detaljerade krav se bilaga H, punkt H.3.3, till denna TSD.- En konstruktion med kortare fasskiljande sektioner, och med restriktioner för placeringen av strömavtagare på tågen visas i punkt H.3.3 i bilaga H till denna TSD. Den totala längden på den spänningslösa sektionen vid denna konstruktion är mindre än 142 m. Om denna konstruktion används krävs att avståndet mellan den första och den tredje av tre på varandra följande strömavtagare i drift är större än 143 m.För befintliga linjer kan olika lösningar väljas och ställas i relation till godkänd placering av strömavtagare på tågen, beroende på möjligheterna att planera för den rutt ett fordon skall trafikera, önskvärda prestanda och investeringar som är godtagbara för den upphandlande enheten. Om konstruktionen av befintliga fasskiljande sektioner inte medger passage för driftskompatibla höghastighetståg skall den upphandlande enheten tillhandahålla lämpliga alternativa förfaringssätt eller konstruktioner.Information om konstruktion av fasskiljande sektioner skall tillhandahållas i "Infrastrukturregistret" såsom anges i bilaga D till denna TSD.Vad gäller konstruktion av fasskiljande sektioner skall bedömning av överensstämmelse göras i samband med bedömningen av delsystemet "Energiförsörjning".Kraven på delsystemen "Trafikstyrning och signalering" och "Rullande materiel" är följande:På höghastighetslinjer skall delsystemet "Trafikstyrning och signalering" medge att rullande materiel fungerar automatiskt före och efter fasskiljande sektioner. Utrustning på dragfordon skall utlösas i tillbörlig tid före en fasskiljande sektion med fullt beaktande av den största tillåtna tåghastigheten. Funktionsprovningar för bedömning av överensstämmelse skall göras gemensamt i samband med bedömningen av delsystemen "Rullande materiel" och "Trafikstyrning och signalering".4.2.2.11 Framförande genom systemskiljande sektionerAllmäntTåg skall klara att förflytta sig från ett energiförsörjningssystem till ett intilliggande som använder en annan energi utan att tåget bryggar över de två systemen. De nödvändiga åtgärderna beror såväl på båda systemens typ som på strömavtagarnas placering på tågen och tåghastigheten.Det finns två möjligheter för tågen att passera genom systemskiljande sektioner:(1) Med strömavtagare höjda och i kontakt med kontaktledningen.(2) Med strömavtagare sänkta och ej i kontakt med kontaktledningen.Ett val skall göras av den upphandlande enheten och tillkännages i "Infrastrukturregistret" såsom anges i bilaga D till denna TSD.Kraven för konstruktion av delsystemet "Energiförsörjning" är följande:- Höjda strömavtagareOm de systemskiljande sektionerna passeras med strömavtagare höjda till kontaktledningen gäller följande villkor:(1) Den funktionella konstruktionen av den systemskiljande sektionen specificeras enligt följande:- Geometrin på kontaktledningens olika delar skall förhindra att strömavtagare kortsluter eller bryggar över båda energisystemen, genom den placering av strömavtagare som anges i punkt 4.2.2.9.- För korta spänningslösa sektioner skall strömavtagarens kontaktledningssystem uppträda i överensstämmelse med EN 50 119, version 2001, punkt 5.2, vid maximal hastighet.- Åtgärder skall vidtas inom ramen för delsystemet "Energiförsörjning" för att undvika överbryggning av de båda intilliggande systemen när frånslag av fordonsbaserade effektbrytare misslyckats.- Ett exempel på konstruktion av systemskiljande sektion ges i figur H.a i bilaga H till denna TSD.(2) Kontaktledningens höjd skall vara lika för båda systemen om hastigheten är högre än 250 km/tim. Detaljer och toleranser anges i bilagorna H och J till denna TSD.(3) På rullande materiel skall anordningar se till att effektbrytarna automatiskt slår ifrån före inträde i den systemskiljande sektionen och automatiskt igenkänna spänningen i det nya energiförsörjningssystemet vid strömavtagaren för att koppla in motsvarande kretsar.- Sänkta strömavtagareOm de systemskiljande sektionerna passeras med sänkta strömavtagare gäller följande villkor:(1) Konstruktionen av den systemskiljande sektionen mellan olika energiförsörjningssystem skall säkerställa att, vid händelse av oavsiktlig kontakt mellan strömavtagare och kontaktledning, överbryggning av de två energiförsörjningssystemen undviks och att urkoppling av båda sektionerna sker omedelbart. Utlösning av en kortsluten krets säkerställer drift på de avskilda sektionerna.(2) Detta alternativa val skall göras om förhållanden vid drift med höjda strömavtagare inte är uppfyllda.(3) På höghastighetslinjer med olika höjd på kontaktledningen och på systemskiljande sektioner på befintliga linjer som inte uppfyller kraven i TSD, skall strömavtagarna sänkas vid byte av energiförsörjningssystem eller då tåghastigheten inte medger installation av överföringsmoduler med acceptabla stigningar (se bilagorna H och J till denna TSD).(4) Vid separering av försörjningssystem som kräver sänkning av strömavtagare skall strömavtagarnas sänkning utlösas av styrsignaler, utan att lokföraren behöver ingripa.Vad gäller konstruktion av systemskiljande sektioner skall bedömning av överensstämmelse göras inom ramen för delsystemet "Energiförsörjning".Kraven på delsystemen "Trafikstyrning och signalering" och "Rullande materiel" är följande:Före passage av skiljande sektioner mellan olika energiförsörjningssystem skall öppningen av dragfordonens huvudströmbrytare utlösas av styrsignaler, utan att lokföraren behöver ingripa. Detta skall utföras i så god tid att dragfordonets elektriska utrustning för det anslutna energiförsörjningssystemet helt kopplas ur innan det nya energiförsörjningssystemet nås.Delsystemet "Trafikstyrning och signalering" skall tillhandahålla nödvändiga signaler till dragfordonen.Dragfordonen skall vara så konstruerade att de kan ta emot linjestyrsignaler som utlöser öppningen av huvudströmbrytaren, och sänker strömavtagarna om så krävs, utan att lokföraren behöver ingripa. När strömavtagare inte sänks från kontaktledningen skall endast de elektriska kretsar på dragfordonen, som omedelbart anpassar sig till energiförsörjningssystemet, fortfarande vara inkopplade.Systemskiljande sektioners konstruktion och funktion skall förklaras i "Infrastrukturregistret" såsom anges i bilaga D till denna TSD.Bedömning av överensstämmelse skall göras med hjälp av funktionsprovningar gemensamt i samband med bedömningen av delsystemen "Rullande materiel" och "Trafikstyrning och signalering".4.2.2.12 Anpassning av strömavtagares kontaktkraftRullande materiel skall genom interna styrinställningar av strömavtagarens kontaktkraft bringas i överensstämmelse med de krav som anges i punkt 5.3.2.7. Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel"4.2.3 Regler och driftsvillkor4.2.3.1 Allmänna bestämmelserFör att säkerställa enhetligheten i det transeuropeiska järnvägssystemet skall följande regler och driftsvillkor tillämpas:4.2.3.2 MiljöskyddMiljöskydd omfattas av rådets direktiv 85/337/EEG om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt.Specifika krav är inte nödvändiga för delsystemet "Energiförsörjning" för driftskompatibla höghastighetslinjer.4.2.3.3 BrandskyddBrandskydd omfattas av direktiv 89/106/EEG av den 21 december 1988 och det därtill hörande tolkningsdokumentet om det väsentliga säkerhetskravet nr 2, "brandskydd".Specifika krav är inte nödvändiga för delsystemet "Energiförsörjning" för driftskompatibla höghastighetslinjer.4.2.3.4 Undantag vid pågående arbetenSpecifikationerna för delsystemet "Energiförsörjning" och dess driftskompatibilitetskomponenter, som fastställs i kapitel 4 och 5 i denna TSD, skall tillämpas på linjer under normala driftsförhållanden eller vid oförutsedda driftsstörningar som faller under underhållsplanens tillämpningsområde.Under vissa förhållanden då arbeten planerats i förväg är det kanske inte möjligt att uppfylla dessa bestämmelser samtidigt som ändringar av delsystemet "Energiförsörjning" utförs.Dessa tillfälliga undantag från TSD-bestämmelserna skall fastställas av den upphandlande enheten för den berörda linjen. Denna skall noga tillse att undantagen inte medför några risker för trafiksäkerheten genom att tillämpa följande allmänna bestämmelser:- De medgivna undantagen skall vara tillfälliga och i vederbörlig ordning planerade.- De trafikutövare som bedriver trafik på den berörda linjen skall underrättas om dessa tillfälliga undantag, deras geografiska omfattning, beskaffenhet och särskilda signalering, genom skrivna meddelanden som anger den särskilda typ av signalering som används för det fallet. En mall för ett sådant meddelande skall bifogas "Infrastrukturregistret" för linjen såsom anges in bilaga D till denna TSD.- För att säkerställa att den nödvändiga säkerhetsnivån upprätthålls skall alla undantag åtföljas av kompletterande säkerhetsåtgärder. Dessa kompletterande åtgärder kan särskilt bestå av följande:- Särskilda övervakningsbestämmelser för det berörda arbetet.- Tillfälliga hastighetsbegränsningar på banavsnittet som godkänns av den upphandlande enheten.4.2.3.5 Infrastrukturregister för Europas driftskompatibla linjerFör varje järnvägssträcka i det transeuropeiska järnvägsnätet för höghastighetståg skall ett unikt dokument kallat det Europeiska infrastrukturregistret, upprättas av den upphandlande enheten eller dess ombud. Detta dokument sammanfattar egenskaperna för de berörda linjerna vad avser samtliga delsystem som omfattar fast utrustning.Dokumentet möjliggör följande:- Den medlemsstat som ansvarar för att bevilja tillstånd för delsystemets driftsättning får ett dokument som för varje linje i det transeuropeiska järnvägsnätet för höghastighetståg beskriver de huvudsakliga egenskaper som styr driften av delsystemet.- De trafikutövare som bedriver trafik eller önskar bedriva trafik på linjen informeras om linjens särskilda kännetecken i de fall egenskaper och specifikationer avseende driftskompatibiliteten följer av ett visst val från den upphandlande enhetens sida.- För delsystemet "Energiförsörjning" skall detta dokument ange de allmänna och särskilda specifikationer som används och som bör observeras vid drift av linjen, för varje enhetligt banavsnitt och för varje särskild utrustning. Denna förteckning tillhandahålls i bilaga D till denna TSD.Den upphandlande enheten skall låta detta dokument medfölja EG-kontrollförklaringen för delsystemet "Energiförsörjning" och ingå i det tekniska underlag som beskrivs i bilaga V till direktiv 96/48/EG, för att få medlemsstatens tillstånd att ta delsystemet i bruk.4.3 Angivna prestanda4.3.1 Prestanda för energiförsörjningssystem, omformare och luftledningsstolpar4.3.1.1 Installerad effektDe prestanda som skall uppnås av delsystemet "Energiförsörjning" skall motsvara tillämpliga angivna prestanda för varje linjekategori i det europeiska järnvägsnätet för höghastighetståg med avseende på följande:- Högsta tillåtna linjehastighet.- Toppeffekten vid strömavtagarna och den effekt tågen förbrukar.- Minsta tillåtna avstånd mellan tåg.- Medelvärdet för användbar spänning.Den upphandlande enheten skall ange linjetypen beroende på dess funktion med hänvisning till Bilaga F till denna TSD och i "Infrastrukturregistret" såsom anges i bilaga D till denna TSD.Konstruktionen av elektriska system skall garantera förmågan hos energin att uppnå angivna prestanda. Därför anges i punkt 4.2.2.5 ett krav på begränsning av effektförbrukningen för delsystemet "Rullande materiel".Det beräknade medelvärdet för den användbara spänningen vid strömavtagaren skall överensstämma med bilaga L till denna TSD.4.3.1.2 Säkerhet, jordning och förbindningSäkerhet för strömförsörjningssystem, omformarstationer och stolpar skall uppnås genom konstruktion och provning av dessa installationer enligt EN 50 122-1, version 1997, punkterna 5, 7 och 9. Omformarstationer och stolpar skall vara försedda med galler för att förhindra obehörigt tillträde.4.3.1.3 EffektfaktorGodtagbara data för effektfaktor fastställs i bilaga G till denna TSD. På höghastighetslinjer är det minsta värdet 0,95 under de förhållanden som beskrivs i ovan nämnda dokument. Bedömning av överensstämmelse skall göras i samband med bedömningen av delsystemet "Rullande materiel".4.3.1.4 Regenerativ bromsningAC-energiförsörjningssystem skall vara konstruerade så att de medger användning av regenerativ bromsning för färdbroms som kan utväxla kraft kontinuerligt med andra tåg eller med huvudleverantören av el till järnvägsnätet. Hänvisningar görs till bilaga K till denna TSD.Tågets utrustning skall medge användning av andra bromssystem när regenerativ bromsning ej är möjlig.Den upphandlande enheten kan besluta huruvida regenerativ bromsning skall godkännas eller inte på DC-system. "Infrastrukturregistret" skall, såsom anges i bilaga D till denna TSD, innehålla nödvändig information.Bedömning av överensstämmelse skall för fasta installationer utföras på det sätt som anges i bilaga K4 till denna TSD.Bedömning av överensstämmelse för rullande materiel skall utföras på det sätt som anges i TSD "Rullande materiel".4.3.1.5 Extern elektromagnetisk kompatibilitetExtern elektromagnetisk kompatibilitet är inte en specifik egenskap för det transeuropeiska järnvägsnätet för höghastighetståg. Installationer för strömförsörjning skall överensstämma med standarderna EN 50 121-2- och EN 50 122-serierna för att uppfylla alla krav på elektromagnetisk kompatibilitet. Ingen bedömning av överensstämmelse krävs inom ramen för denna TSD.4.3.1.6 Övertonsutsläpp i förhållande till effektutnyttjandeVad gäller övertonsutsläpp i förhållande till effektutnyttjande åvilar det den upphandlande enheten att följa nationella standarder (eller europeiska standarder då sådana finns) och att uppfylla kraven på effektutnyttjande. Ingen bedömning av överensstämmelse krävs inom ramen för denna TSD.4.3.1.7 Övertonsegenskaper och tillhörande överspänningar i kontaktledningenFör att undvika överspänningar i kontaktledningen orsakade av övertoner som alstras av dragfordon skall dragfordonen följa bestämmelserna i bilaga P till denna TSD. De nödvändiga kraven fastställs i delsystemet "Rullande materiel" och bedömning av överensstämmelse utförs inom ramen för delsystemet "Rullande materiel" på det sätt som anges i bilaga P.4.3.1.8 Skydd mot elolyckorStrömförsörjningssystemet skall vara integrerat med det allmänna jordningssystemet längs linjen för att uppfylla kraven om skydd mot elolyckor såsom anges i standard EN 50 122-1, version 1997, punkterna 5, 7 och 9. Elskydd vid drift och då fel uppstår uppfylls genom att beröringsspänningarna begränsas till acceptabla nivåer såsom föreskrivs i EN 50 122-1, version 1997, punkterna 7.2 och 7.3. För varje installation skall en undersökning göras för att kontrollera elskyddet. I undersökningen kan provningar ingå.4.3.1.9 UnderhållsplanEn underhållsplan skall upprättas av den upphandlande enheten eller dess ombud för att garantera att de angivna egenskaperna för delsystemet "Energiförsörjning" bibehålls inom föreskrivna gränsvärden.I en underhållsplan skall åtminstone följande finnas med:- Underhållsrutiner för strömförsörjningssystem med undersystem.- Dokumentering av förhållanden, rön och gjorda erfarenheter.- En lista med säkerhetsgränsvärden som medför en begränsning av tågens hastigheter för att uppnå överensstämmelse med specifikationerna i punkt 4.1.1 med tillhörande bilagor.- Uppgift om kontrollfrekvens och toleranser för uppmätta värden med för de senare en uppgift om bestämmelser gällande likheten med de standardvärden som anges i punkt 4.3.1.- Åtgärder som vidtas (hastighetsbegränsningar, reparationstider) när föreskrivna värden överskrids.Underhållsrutiner bör inte sätta sådana säkerhetsbestämmelser ur spel som rör t.ex. returströmkretsars kontinuitet, begränsning av överspänningar och detektering av kortslutningar. De får inte minska systemets totala prestanda, och får inte medföra att någon del av kontaktledningen blir strömlös.4.3.1.10 Bortkoppling av strömförsörjning i händelse av faraUtrustning skall installeras och förfaringssätt införas för att initiera bortkoppling av spänning från dragfordon och elektrifierade linjer genom larmanordningar som gör det möjligt för strömförsörjningsoperatören att utföra nödåtgärder. Bedömning av överensstämmelse skall utföras genom kontroll av överföringsanordningar och förfaranderegler.4.3.1.11 Fortsatt strömförsörjning i händelse av störningarStrömförsörjningen och kontaktledningen skall vara så konstruerade att de klarar fortsatt drift i händelse av störningar. Detta kan uppnås genom uppdelning av kontaktledningar i strömsektioner och installation av reservutrustning i omformarstationer. Bedömning av överensstämmelse skall utföras genom kontroll av kretsdiagram.4.3.2 Kontaktledningens prestanda4.3.2.1 AllmäntDe prestanda som skall uppnås av kontaktledningen skall motsvara tillämpliga angivna prestanda för varje linjekategori i det europeiska järnvägsnätet för höghastighetståg med avseende på:- Högsta tillåtna linjehastighet.- Tågens effektbehov vid strömavtagarna.Konstruktionen av kontaktledningen skall garantera angivna prestanda enligt det underlag som lämnas av den upphandlande enheten inom ramen för punkt 4.3.1.1.4.3.2.2 Säkerhet, jordning och förbindningKontaktledningens säkerhet uppnås genom att installationerna konstrueras enligt de europeiska standarderna EN 50 119, version 2001, punkt 5.1.2 och EN 50 122-1, version 1997, punkterna 5, 7 och 9. Alla spänningsförande komponenter skall vara installerade utom räckhåll för användare och alla andra personer.4.3.2.3 Bestämmelser avseende dynamiskt uppträdande och strömavtagningens kvalitetKontaktledningutrustningens konstruktion skall uppfylla kraven på dynamiskt uppträdande (egenskaper för strömavtagarpassage). Höjningen vid den hastighet som linjen är konstruerad för skall uppfylla villkoren i standard EN 50 119, version 2001, punkt 5.2.1.2 och i tabellerna 4.5 och 4.6 i denna TSD.Strömavtagningens kvalitet har en grundläggande påverkan på kontaktledningens livslängd och skall därför överensstämma med de överenskomna och mätbara egenskaperna.Strömavtagningens kvalitet kan bedömas med hjälp av medelvärdet Fm och standardavvikelsen σmax för de uppmätta eller simulerade kontaktkrafterna genom räkning av överslag. För AC-system finns kriterierna förtecknade i tabell 4.5 och för DC-system i tabell 4.6.Den upphandlande enheten skall avgöra om samspelskriteriet i punkt nr 1 (kontaktkraft) eller punkt nr 2 (överslag) enligt tabellerna 4.5 eller 4.6 skall användas.Samspelet anses överensstämma med bestämmelserna i denna TSD om- punkt 1 eller 2 i tabell 4.5 och- punkt 3 i tabell 4.5är uppfyllda.Provningsresultat från ett liknande kontaktledningssystem kan användas som grund för bedömning av överensstämmelse.Om angivna prestanda skall uppnås med fler än en strömavtagare skall den strömavtagare som uppvisar de mest kritiska värdena beaktas.Tabell 4.5Samspelskrav för AC-system>Plats för tabell>Tabell 4.6Samspelskrav för DC-system>Plats för tabell>4.3.2.4 Skydd mot elolyckorKontaktledningen skall vara integrerad med det allmänna jordningssystemet längs linjen för att uppfylla kraven om skydd mot elolyckor såsom anges i standard EN 50 122-1, version 1997, punkterna 5, 7 och 9. Elskydd vid drift och då fel uppstår uppfylls genom att begränsa beröringsspänningarna till acceptabla nivåer såsom föreskrivs i EN 50 122-1, version 1997, punkterna 7.2 och 7.3. För varje installation skall en undersökning utföras för att kontrollera elskyddet.4.3.2.5 Statisk kontaktkraft och medelvärde för aerodynamisk kontaktkraftDen nominella statiska kraften anges av den upphandlande enheten med följande värden och variationer:- 70 N + 20 N/-10 N för AC-försörjningssystem.- 110 N ± 10 N för DC-försörjningssystem med 3 kV.- 90 N ± 20 Nför DC-försörjningssystem med 1,5 kV.För DC-system kan en större kraft, i allmänhet 140 N, krävas för att förbättra kontakten mellan kolslitskenor och kontaktledningen och undvika farlig uppvärmning av kontaktledningen när tåget står stilla med sina hjälpsystem i drift.Medelvärdet för den totala lyftkraften skall överensstämma med värdet för den medelkontaktkraft Fm som krävs för en god kvalitet på strömavtagningen (se punkterna 4.3.2.3, 5.3.1.6 och 5.3.2.7).Bedömningen av överensstämmelse utförs i samband med bedömningen av driftskompatibilitetskomponenten "Strömavtagare".4.3.2.6 UnderhållsplanEn underhållsplan skall upprättas av den upphandlande enheten eller dess ombud för att garantera att de angivna egenskaperna för delsystemet "Energiförsörjning" bibehålls inom föreskrivna gränsvärden.I underhållsplanen skall åtminstone följande finnas med:- Underhållsrutiner för kontaktledningar.- Dokumentering av förhållanden, rön och gjorda erfarenheter.- En uppsättning säkerhetsgränsvärden som skall medföra en begränsning av tåghastigheterna med hänsyn till kontaktledningens höjd och förskjutning enligt punkterna 4.1.2.2 och 4.1.2.3 i denna TSD.- Uppgift om kontrollfrekvens och toleranser för uppmätta värden för dessa geometriska och dynamiska uppgifter och de kontrollmetoder som skall användas, samt för de senare uppgift om bestämmelser gällande ekvivalensen med de standardvärden som anges i punkt 4.3.2.- Åtgärder som vidtas, t.ex. hastighetsbegränsning, och förväntad reparationstid när föreskrivna värden överskrids.Underhållsrutiner bör inte sätta sådana säkerhetsbestämmelser ur spel som rör t.ex. returströmkretsars kontinuitet, begränsning av överspänningar och detektering av kortslutningar. De får inte minska systemets totala prestanda.4.3.3 Gränsområden mellan höghastighetslinjer och andra linjerFör korta linjeavsnitt som ansluter en höghastighetslinje till en annan linje åligger det den upphandlande enheten att fastställa platsen där kraven i TSD för delsystemet "Energiförsörjning" för höghastighetslinjer är tillämpliga och dess angivna prestanda uppfylls.5 DRIFTSKOMPATIBILITETSKOMPONENTER5.1 AllmäntEnligt artikel 2.d i direktiv 96/48/EG avses med driftskompatibilitetskomponenter "[...] alla grundkomponenter och komponentgrupper samt all delutrustning eller komplett utrustning som införlivats eller avses att införlivas i ett delsystem och som driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg är direkt eller indirekt beroende av".Driftskompatibilitetskomponenterna för delsystemet "Energiförsörjning" omfattas av de tillämpliga bestämmelserna i direktiv 96/48/EG och är förtecknade i punkt 5.2 i denna TSD.5.2 Definition av driftskompatibilitetskomponenterFör delsystemet "Energiförsörjning" är följande komponenter definierade:- Kontaktledning. En överliggande kontaktledning är en kontaktledning som är placerad ovanför den övre gränsen för fordonsprofilen och försörjer fordon med elektrisk energi medelst takmonterad strömavtagarutrustning kallad strömavtagare. När det gäller kontaktledningar för höghastighetsjärnvägssystem med bärlineupphängd kontaktledning är kontaktledningen eller kontaktledningarna upphängda i en eller flera längsgående bärlinor. De stödjande komponenterna såsom utliggare, stolpar och fundament påverkar inte driftskompatibiliteten och omfattas därför inte av denna TSD.- Strömavtagare. Strömavtagare är anordningar för avtagning av ström från en eller flera kontaktledningar som utgörs av en upphängd anordning som är konstruerad för att medge att strömavtagarens toppbygel rör sig vertikalt. På strömavtagarens toppbygel sitter en slitskena och fästanordningar för denna. Strömavtagarens toppbygeländar är formade som nedböjda horn.- Slitskenor. Slitskenan är den utbytbara delen av strömavtagarens toppbygel, som ligger direkt an mot kontaktledningen och därför har en tendens att slitas.5.3 Karakterisering av driftskompatibilitetskomponenter5.3.1 Kontaktledning5.3.1.1 KonstruktionKontaktledningens konstruktion skall överensstämma med standard EN 50 119, version 2001, punkterna 5 och 6. Ytterligare krav, som särskilt berör höghastighetslinjer, anges här nedan.Kontaktledningen skall uppfylla de angivna kraven för den specifika linjen, särskilt vad gäller största tillåtna hastighet och strömavtagningskapacitet.5.3.1.2 StrömkapacitetStrömkapaciteten beror på omgivande förhållanden som är den maximala omgivande temperaturen och den minsta sidvindshastigheten som anges för varje särskild linje i "Infrastrukturregistret", såsom anges i bilaga D till denna TSD, och de tillåtna temperaturerna hos kontaktledningens delar och strömavtagningens varaktighet. Kontaktledningens konstruktion skall beakta gränserna för maximal temperatur såsom anges i bilaga B till standard EN 50 119, version 2001 och samtidigt beakta de uppgifter som anges i standard EN 50 149, version 1999, punkt 4.5, tabellerna 3 och 4. En analys skall påvisa att kontaktledningen klarar att uppfylla de angivna kraven.5.3.1.3 GrundegenskaperKontaktledningens konstruktion skall uppfylla de grundegenskaper som anges i punkterna 4.1.2.1. och 4.1.2.2.5.3.1.4 VågutbredningshastighetVågutbredningshastigheten i kontaktledningar är en utmärkande egenskap för att bedöma en kontaktlednings lämplighet för höghastighetsdrift. Denna egenskap beror på kontaktledningens särskilda massa och påkänning. Den maximala driftshastigheten skall inte vara högre än 70 % av vågutbredningshastigheten. Se även standard EN 50 119, version 2001, punkt 5.2.1.4.5.3.1.5 Elasticitet och elasticitetens likformighetElasticitet och likformighet längs spannet är mycket viktiga för en högkvalitativ strömavtagning och minskning av förslitningen. Elasticitetens likformighet kan bedömas med likformighetsfaktorn u>Hänvisning till >däremax = maximal elasticitet längs ett spann,emin = minimal elasticitet längs ett spann.För höghastighetslinjer bör ett så lågt värde på u som möjligt eftersträvas. I tabell 5.1 anges de gränsvärden för u, som godtas för respektive typ av kontaktledning.Tabell 5.1Elasticitetens likformighet u i %>Plats för tabell>För höghastighetslinjer bör mittspannselasticiteten begränsas till värden som är mindre än 0,5 mm/N. Kontaktledningen skall överensstämma med standard EN 50 119, version 2001, punkt 5.2.1.3.5.3.1.6 MedelkontaktkraftI denna punkt anges de medelkontaktkrafter för vilka kontaktledningen skall vara konstruerad.Figur 5.1Mål för medelkontaktkraften Fm för AC-system som funktion av tåghastighet>PIC FILE= "L_2002245SV.030301.TIF">Den medelkontaktkraft Fm, vilken bildas av kontaktkraftens statiska och aerodynamiska komponenter med dynamisk korrektion, som skall anbringas på kontaktledningen visas i figur 5.1 för AC-system som en funktion av tåghastigheten.I detta sammanhang representerar Fm ett målvärde som å ena sidan bör uppnås, för att säkerställa en strömavtagning utan onödiga överslag, och som å andra sidan inte bör överskridas, för att slitage och risker för strömavtagarnas slitskenor skall begränsas.I fallet tåg med flera strömavtagare samtidigt i bruk skall medelkontaktkraften Fm inte för någon strömavtagare vara större än det värde som ges av figur 5.1, eftersom strömavtagningskriteriet skall vara uppfyllt för varje enskild strömavtagare.För DC-system gäller att den medelkontaktkraft Fm, vilken bildas av kontaktkraftens statiska och aerodynamiska komponenter med dynamisk korrektion, som skall anbringas på kontaktledningen visas i figur 5.2 för 1,5 och 3,0 kV DC-system som en funktion av tåghastigheten. För linjer med 1,5 kV DC bör den statiska kontaktkraften vara 140 N när så krävs med tanke på strömmen vid stillastående.I fallet tåg med flera strömavtagare samtidigt i bruk skall medelkontaktkraften Fm inte för någon strömavtagare vara större än det värde som ges av figur 5.2, eftersom strömavtagningskriteriet skall vara uppfyllt för varje enskild strömavtagare.Figur 5.2Mål för medelkontaktkraften Fm för 1,5 och 3,0 kV DC-linjer beroende på tåghastighet>PIC FILE= "L_2002245SV.030401.TIF">5.3.1.7 UnderhållTillverkaren skall tillhandahålla all information som krävs för att den upphandlande enheten skall kunna göra ett förslag till en underhållsplan med särskilt beaktande av kontaktledningens geometri och slitage, särskilt vid kritiska punkter såsom korsningar, växlar och överlapp.5.3.1.8 Spänning vid stillaståendeEn viss strömstyrka vid stillastående skall vara godtagbar för både kontaktledningen och strömavtagarens slitskenor för att medge korrekt matning av hjälpanordningar som finns installerade på tågen. För 1,5 kV DC-system skall en ström på 300 A per strömavtagare garanteras och för 3,0 kV DC-system skall en ström på 200 A per strömavtagare garanteras. Vid provning av kontaktledning med den metod som anges i standard EN 50 206-1, version 1998, punkt 6.13, skall kontaktledningens temperatur inte överstiga de gränsvärden som anges i bilaga B till standard EN 50 119, version 2001.5.3.2 Strömavtagare5.3.2.1 KonstruktionStrömavtagaren skall uppfylla angivna prestanda vad gäller maximal tåghastighet och strömavtagningskapacitet. Om ej annat anges nedan är standard EN 50 206 tillämplig. Installationen av strömavtagare på rullande materiel behandlas i delsystemet "Rullande materiel".5.3.2.2 GrundegenskaperStrömavtagarens konstruktion skall uppfylla de grundegenskaper som anges under punkt 4.1.5.3.2.3 StrömkapacitetStrömavtagaren skall vara konstruerad för den angivna ström som skall överföras till fordonet. Märkströmmen skall uppges av tillverkaren. Uppmärksamhet skall särskilt ägnas de uppgifter som är specifika med hänsyn till om AC- eller DC-system används. En analys skall påvisa att strömavtagaren klarar att överföra den angivna strömmen.5.3.2.4 Isoleringens konstruktionStrömavtagarna skall vara monterade på fordonens tak och vara isolerade mot jord. Isoleringens konstruktion skall hantera påkänningarna på grund av spänning. Hänvisningar till uppgifter som skall kontrolleras finns i bilaga N till denna TSD vad gäller systemspänningar och i standard EN 50 124-1, version 1999, tabell 2, vad gäller krav på isolering och samordning. Isolatorerna skall provas enligt standard EN 60 383.5.3.2.5 Strömavtagares arbetsområdeStrömavtagarna skall klara drift under kontaktledningar med höjder över rälsens övre kant på mellan 4800 mm och 6400 mm. För drift i Förenade kungariket och Finland på uppgraderade och anslutande linjer är höjden en annan. Se punkt 7.3.5.3.2.6 Statisk kontaktkraftDen statiska kraften är medelvärdet för den vertikala kraft som verkar uppåt, från toppbygeln på kontaktledningen och orsakas av strömavtagarens höjningsanordning, då strömavtagaren är höjd och fordonet är stillastående.För AC-system skall den statiska kraften kunna ställas in på mellan 40 och 120 N.För DC-system kan en större kraft, i allmänhet 140 N, krävas för att förbättra kontakten mellan kolslitskenor och kontaktledningen och för att undvika farlig uppvärmning av kontaktledningen, när tåget står stilla med sina hjälpsystem i drift. För DC-system skall den statiska kraften kunna ställas in på mellan 50 och 150 N.Strömavtagarna och deras mekanismer som tillhandahåller de erforderliga kontaktkrafterna skall säkerställa att strömavtagarna kan användas tillsammans med alla typer av driftskompatibla kontaktledningar. För detaljer och bedömning hänvisas till standard EN 50 206-1, version 1998, punkt 6.3.1.5.3.2.7 Medelkontaktkraften och samspelsprestanda för systemet kontaktledning/strömavtagareMedelkontaktkraften är medelvärdet för krafterna som orsakas av statisk och aerodynamisk påverkan. Den är lika med summan av den statiska kontaktkraften (punkt 5.3.2.6) och den dynamiska kraft som orsakas av luftflödet på strömavtagarens delar vid den beaktade hastigheten. Medellyftkraften är en egenskap för strömavtagaren på viss rullande materiel och med en viss höjning av strömavtagaren. Medelkontaktkraften mäts på toppbygeln enligt Q 4.2.2.Värdet på medelkontaktkraften skall överensstämma med medelkontaktkraften F som anges i punkt 5.3.1.6.För befintliga, anslutande, uppgraderade och höghastighets-AC-linjer som inte kommer att uppfylla kraven som anges i punkt 5.3.1.6, skall strömavtagaren konstrueras så att den hastighetsberoende kontaktkraften Fm, förutom målkurvan i figur 5.1, tillåter de andra justeringskurvorna C1 och C2.Dessa kurvor definieras i bilaga Q, punkt Q 4.1.Tillverkaren av strömavtagaren skall möjliggöra att övergång mellan de tre kurvorna kan göras på tåget genom att använda tillämpliga uppgifter, t.ex. användning av strömavtagare med bredden 1 950 mm, eller uppgifter om kontaktledningens typ av spänning. "Infrastrukturregistret" för befintliga linjer, som definieras i bilaga D till denna TSD, skall ange vilken kurva som skall beaktas, dvs. målkurvan eller de alternativa kurvorna C1 eller C2.I fallet tåg med flera strömavtagare samtidigt i bruk skall medelkontaktkraften Fm inte för någon strömavtagare vara större än det värde som ges av målkurvan i punkt 5.3.1.6 eller en av kurvorna C1 eller C2, eftersom strömavtagningskriteriet skall vara uppfyllt för varje enskild strömavtagare.Dessa krav specificeras i bilaga Q.Bedömning skall göras enligt bilaga Q.5.3.2.8 Automatisk sänkningsanordningStrömavtagare skall vara utrustade med en anordning som sänker strömavtagaren i händelse av att ett fel uppstår enligt standard EN 50 206-1, version 1998, punkt 4.9.5.3.2.9 Spänning vid stillaståendeDen av tågen avtagna strömmen vid stillastående skall vara godtagbar för både kontaktledningen och strömavtagarnas slitskenor för att medge korrekt matning av hjälpanordningar som finns installerade på tågen. För DC-system skall en ström på 300 A per strömavtagare garanteras för överensstämmelse med punkt 5.3.1.8. En undersökning skall påvisa att strömavtagaren klarar att överföra den angivna strömmen vid stillastående.För bedömning av överensstämmelse hänvisas till standard EN 50 206-1, version 1998, punkt 6.13, samt till bilaga Q.5.3.3 Slitskenor5.3.3.1 GrundegenskaperStrömavtagarnas slitskenor skall uppfylla de grundegenskaper som anges under punkt 4.1.5.3.3.2 MaterialDe material som används för strömavtagarnas slitskenor skall vara fysiskt och elektriskt kompatibla med materialet i kontaktledningen för att undvika onödig nötning av kontaktledningen och sörja för minimalt slitage av både kontaktledningar och slitskenor. Vanligt kol eller kol impregnerat med tillsatsmaterial är godkända för användning tillsammans med kontaktledningar av koppar eller kopparlegeringar. Därför bör denna kombination helst användas för det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg.Andra material får användas för DC-system om det finns multilaterala överenskommelser. I detta fall anses inte slitskenorna vara driftskompatibla. Hänvisning görs till bilaga M.2 till denna TSD.5.3.3.3 StrömkapacitetSlitskenornas material och tvärsnitt skall anpassas till den maximala ström som slitskenan är avsedd för. Tillverkaren skall på slitskenan ange dess märkström. Typprovningar skall visa överensstämmelsen såsom anges i bilaga M.4 till denna TSD.5.3.3.4 Ström vid stillaståendeEn viss strömstyrka vid stillastående skall vara godtagbar både för kontaktledningen och strömavtagarnas slitskenor för att medge korrekt försörjning av hjälpanordningar som finns installerade på tågen. För DC-system skall en ström på 300 A per strömavtagare garanteras för överensstämmelse med punkt 5.3.1.8. En undersökning skall utföras för att bevisa slitskenornas kapacitet. För bedömning av överensstämmelse hänvisas till bilaga M.3 till denna TSD.5.3.3.5 Detektering av skada på slitskenaSlitskenan skall vara så konstruerad att alla fel på denna detekteras och utlöser sänkning av strömavtagaren. Hänvisning görs till standard EN 50 206-1, version 1998, punkt 4.9.6. BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE OCH/ELLER LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING6.1 Driftskompatibilitetskomponenter6.1.1 Bedömningsförfaranden och modulerDriftskompatibilitetskomponenternas överensstämmelse, enligt definition i kapitel 5 i denna TSD, skall bedömas med tillämpning av de moduler som anges i bilaga A till denna TSD.Om den upphandlande enheten kan visa att provningar och kontroller för tidigare ansökningar fortfarande är giltiga för den nya ansökan, skall det anmälda organet beakta dem vid bedömningen av överensstämmelse.Förfaringssätt för bedömning av överensstämmelse för driftskompatibilitetskomponenterna kontaktledning, strömavtagare och slitskenor - enligt vad som fastställs i kapitel 5 i denna TSD - anges i tabellerna B.1 till B.3 i bilaga B till denna TSD.I den mån de moduler som anges i bilaga A till denna TSD så kräver skall, när så anges i förfarandet, bedömningen av en driftskompatibilitetskomponents överensstämmelse utföras av det anmälda organ till vilket tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud ställer sin ansökan.Tillverkaren av en driftskompatibilitetskomponent eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall utfärda en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med artikel 13.1 och bilaga IV, kapitel 3 i direktiv 96/48/EG, innan driftskompatibilitetskomponenten släpps ut på marknaden. En EG-försäkran om lämplighet för användning krävs inte för driftskompatibilitetskomponenterna i delsystemet "Energiförsörjning".6.1.2 Användning av modulerFör kontroll av varje driftskompatibilitetskomponent till delsystemet "Energiförsörjning" får tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud välja ett av följande alternativ:- Det förfarande för typkontroll (modul B) som anges i bilaga A, A.2 till denna TSD, för konstruktions- och utvecklingsfaserna, i kombination med det förfarande för bedömning av överensstämmelse med typ (modul C) som anges i A.3 i bilaga A till denna TSD, för tillverkningsfasen.- Det förfarande för fullständig kvalitetssäkring med kontroll av konstruktion (modul H2) som anges i bilaga A, A.4 till denna TSD, för samtliga faser.Dessa bedömningsförfaranden fastställs i bilaga A till denna TSD.Modul H2 får endast väljas om tillverkaren tillämpar ett kvalitetssäkringssystem som inbegriper konstruktion, tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten och som godkänts och övervakas av ett anmält organ.Bedömningen av överensstämmelse skall omfatta de faser och egenskaper som är markerade med X i tabellerna B.1, B.2 och B.3 i bilaga B till denna TSD.6.2 Delsystemet "Energiförsörjning"6.2.1 Bedömningsförfaranden och modulerPå begäran av den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud skall det anmälda organet genomföra EG-kontrollen enligt artikel 18.1 och bilaga VI till direktiv 96/48/EG, och enligt villkoren i de tillämpliga modulerna såsom anges i bilaga A till denna TSD.Om den upphandlande enheten kan visa att provningar och kontroller för tidigare ansökningar fortfarande är giltiga för den nya ansökan, skall det anmälda organet beakta dem vid bedömningen av överensstämmelse.Bedömningsförfaranden för EG-kontrollen av delsystemet "Energiförsörjning" anges i tabell C.1 i bilaga C till denna TSD.I den mån det föreskrivs i denna TSD skall EG-kontrollen av delsystemet "Energiförsörjning" beakta gränssnitten till övriga delsystem i det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg.Den upphandlande enheten skall utfärda en EG-kontrollförklaring för delsystemet "Energiförsörjning" enligt artikel 18.1 och bilaga V till direktiv 96/48/EG.6.2.2 Användning av modulerFör kontroll av delsystemet "Energiförsörjning" får den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud välja ett av följande alternativ:- Det förfarande med enhetskontroll (modul SG) som anges i bilaga A, A.5 till denna TSD.- Det förfarande för fullständig kvalitetssäkring med kontroll av konstruktion (modul SH2) som anges i bilaga A, A.6 till denna TSD.Modul SH2 får väljas endast när samtliga av de verksamheter som medverkar i det delsystemsprojekt som skall kontrolleras (konstruktion, tillverkning, montering, installation) omfattas av ett kvalitetssäkringssystem som inbegriper konstruktion, tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten och som godkänts och övervakas av ett anmält organ.Bedömningen skall avse de faser och egenskaper som anges i tabell C.1 i bilaga C till denna TSD.7. INFÖRANDE AV TSD "ENERGI"7.1 Tillämpning av denna TSD för höghastighetslinjer och rullande materiel som skall tas i brukNär det gäller höghastighetslinjer inom det geografiska tillämpningsområdet för denna TSD (se punkt 1.2) och rullande materiel som tas i drift efter ikraftträdandet av denna TSD är såväl kapitlen 2 till 6 helt tillämpliga som eventuella särskilda bestämmelser i punkt 7.3 nedan.7.2 Tillämpning av denna TSD på höghastighetslinjer och rullande materiel som redan är i driftNär det gäller infrastrukturinstallationer och rullande materiel som redan är i drift är denna TSD tillämplig på komponenter som används för de syften som anges i artikel 3 i detta beslut. I detta särskilda sammanhang gäller huvudsakligen tillämpningen av en övergångsstrategi som möjliggör en ekonomiskt försvarbar anpassning av befintliga installationer med beaktande av tidigare gällande bestämmelser. Följande principer gäller för TSD "Energiförsörjning".Medan dessa TSD är tillämpliga fullt ut på nya installationer, kan det för att de skall vara tillämpliga på befintliga linjer krävas vissa ändringar av befintliga installationer. Vilka ändringar som krävs beror på i vilken omfattning de befintliga installationerna överensstämmer med kraven i TSD. Strategier för genomförandet måste utarbetas individuellt för olika linjer eller järnvägsnät i EG:s medlemsstater. I punkt 7.3 anges de detaljer där det i samband med genomförandet krävs ändringar av befintliga installationer. I tabell 7.1 sammanfattas de egenskaper som skall införas.Den upphandlande enheten skall fastställa nödvändiga praktiska åtgärder och tidsplaner för driftsättning med önskade prestanda. Dessa tidsplaner kan omfatta övergångsperioder med driftsättning med begränsade prestanda.Tabell 7.1Införande av tekniska specifikationer för driftskompatibilitet för delsystemet "Energiförsörjning">Plats för tabell>7.3 Särskilda fallFöljande särskilda bestämmelser är godkända för följande specifika fall. Dessa specifika fall är indelade i två kategorier: Bestämmelserna tillämpas antingen permanent (P-fall) eller temporärt (T-fall). När det gäller temporära fall rekommenderas att systemets mål uppnås antingen år 2010 (T1-fall), ett mål som fastställs i Europaparlamentet och rådets beslut nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 om gemenskapen riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet, eller år 2020 (T2-fall).7.3.1 Särskilda kännetecken för Österrikes järnvägsnätAnslutande linjerDe investeringar som skulle krävas för att byta kontaktledning på uppgraderade och anslutande linjer samt på stationer för att uppfylla kraven för euroströmavtagare med 1600 mm bredd är orimliga. Tåg som trafikerar dessa linjer måste utrustas med extra strömavtagare med bredden 1 950 mm för drift i medelhöga hastigheter upp till 230 km/tim så att kontaktledningen inom dessa delar av det transeuropeiska järnvägsnätet inte måste byggas om för trafik med euroströmavtagare. Inom dessa områden är en avböjning i sidled av kontaktledningen på 550 mm tillåten vid påverkan av sidvindar. I framtida undersökningar som gäller uppgraderade och anslutande linjer bör euroströmavtagaren beaktas för att visa relevansen i de val som görs.Anslutande och uppgraderade linjer (P-fall)Eftersom konstruktion av kontaktledningen för strömavtagare med bredden 1950 mm godkänns finns inget behov av ändringar.Anslutande linjer (T1-fall)För att uppfylla kraven på medelvärde för användbar spänning och installerad effekt krävs fler omformarstationer. Installationen är planerad att utföras fram till 2010.7.3.2 Särskilda kännetecken för Belgiens järnvägsnät (T1-fall)Befintliga höghastighetslinjerPå befintliga höghastighetslinjer är de fasskiljande sektionerna inte kompatibla med kravet på mer än 143 m avstånd mellan den första och den tredje av tre på varandra följande strömavtagare. Mellan befintliga höghastighetslinjer och uppgraderade linjer finns det ingen automatisk styrning för att utlösa huvudströmbrytaren på de drivande fordonen.Båda posterna skall modifieras.Anslutande och uppgraderade linjerPå vissa banavsnitt, under broar, uppfyller inte kontaktledningens höjd minimikraven för TSD och skall modifieras. Datum ej fastställt.7.3.3 Särskilda kännetecken för Tysklands järnvägsnät (P-fall)Den investering som skulle krävas för att byta kontaktledning på uppgraderade och anslutande linjer samt på stationer för att uppfylla kraven för euroströmavtagare med 1600 mm bredd är orimlig. Tåg som trafikerar dessa linjer måste utrustas med extra strömavtagare med bredden 1950 mm för drift i medelhöga hastigheter upp till 230 km/tim så att kontaktledningen inom dessa delar av det transeuropeiska järnvägsnätet inte måste byggas om för trafik med euroströmavtagare. Inom dessa områden är en avböjning i sidled av kontaktledningen på 550 mm tillåten vid påverkan av sidvindar. I framtida undersökningar som gäller uppgraderade och anslutande linjer bör euroströmavtagaren beaktas för att visa relevansen i de val som görs.7.3.4 Särskilda kännetecken för Spaniens järnvägsnät (P-fall)Den investering som skulle krävas för att byta kontaktledning på uppgraderade och anslutande linjer samt på stationer för att uppfylla kraven för euroströmavtagare med 1600 mm bredd är orimlig. Tåg som trafikerar dessa linjer måste utrustas med extra strömavtagare med bredden 1950 mm för drift i medelhöga hastigheter upp till 230 km/tim så att kontaktledningen inom dessa delar av det transeuropeiska järnvägsnätet inte måste byggas om för trafik med euroströmavtagare. Inom dessa områden är en avböjning i sidled av kontaktledningen på 550 mm tillåten vid påverkan av sidvindar. I framtida undersökningar som gäller uppgraderade och anslutande linjer bör euroströmavtagaren beaktas för att visa relevansen i de val som görs.Den nominella kontaktledningshöjden kan vara 5,50 m på vissa avsnitt av kommande höghastighetslinjer i Spanien. Detta gäller särskilt den planerade höghastighetslinjen mellan Barcelona och Perpignan. (Detta skulle beröra även Frankrike, mellan spanska gränsen och Perpignan.)På höghastighetslinjen Madrid-Sevilla måste tågen vara utrustade med en strömavtagare med bredden 1950 mm.7.3.5 Särskilda kännetecken för Frankrikes järnvägsnätBefintliga höghastighetslinjer (T2-fall)För att tillgodose kriteriet på strömavtagning och dynamiskt uppträdande på AC-linjer är modifiering av kontaktledningsutrustningen nödvändig.På befintliga höghastighetslinjer är de fasskiljande sektionerna inte kompatibla med en strömavtagarplacering med mer än 143 m avstånd mellan den första och den tredje av tre på varandra följande strömavtagare. De fasskiljande sektionerna måste modifieras.På en viss höghastighetslinje är en modifiering av kontaktledningen nödvändig för att medge den tillåtna höjningen utan att höjningsstopp finns installerade i strömavtagarna.Uppgraderade och anslutande linjerFör att tillgodose kriteriet på strömavtagning på DC-linjer är modifiering av kontaktledningsutrustningen nödvändig. För DC-linjer är kontaktledningarnas tvärsnitt inte tillräckligt stort för att uppfylla TSD-kraven på ström vid stillastående på stationer eller inom områden där tågen förvärms.Den befintliga DC-linjen till Spanien trafikeras med DC-toppbygel med bredden 1950 mm. För att linjen skall kunna trafikeras med driftskompatibla eurotoppbyglar med bredden 1600 mm skall kontaktledningen anpassas därefter.Alla linjekategorierFöljande gäller strömavtagarna:- För AC-system krävs ett eurotoppbygel med bredden 1600 mm istället för de koniska toppbyglar (pan heads) med bredden 1450 mm som för närvarande används på TGV.- För DC-system krävs ett eurotoppbygel med bredden 1600 mm istället för de koniska toppbyglar med bredden 1950 mm som för närvarande används på TGV.- För AC-system är användning av strömavtagare som klarar drift med tre målkurvor (C1, C2 och målkurva) för medelkontaktkraften Fm nödvändig under en övergångsperiod.- För DC-system kan användning av strömavtagare som klarar drift med två Fm-kurvor vara nödvändig: en för 1,5 kV och en annan för 3 kV.Konverteringen har ännu ej planerats.7.3.6 Särskilda kännetecken för Förenade kungarikets järnvägsnätNya höghastighetslinjer (T1-fall)På den planerade kanaltunnellinjen (Channel Tunnel Railway Line [CTRL]) kan de fasskiljande sektionerna behöva justeras för att motsvara specifikationerna i TSD. Denna ändring kommer att utföras i och med införandet av full drift inklusive godståg.Uppgraderade linjer (P-fall)På linjen längs ostkusten (East Coast Main Line [ECML]) överensstämmer inte vissa banavsnitt med specifikationerna för spänning och frekvens, medelvärde för användbar spänning och installerad effekt. Införandet av TSD är planerat i samband med nästa större uppgradering av ECML.På ECML och linjen längs västkusten (West Coast Main Line [WCML]) är kontaktledningens geometri och den dynamiska profilen baserad på lastprofilen UK1 och hanteras som ett särskilt fall. Den varierande kontaktledningshöjden kan bibehållas för hastigheter upp till 225 km/tim och medelkontaktkraften justeras för att uppnå kraven på strömavtagning i standard EN 50 119, version 2001, punkt 5.2.1.På WCLM kommer den befintliga typen av fasskiljande sektioner att bevaras.7.3.7 Särskilda kännetecken för Italiens järnvägsnätBefintliga höghastighetslinjer (T1-fall)Kontaktledningarnas geometri behöver justeras med avseende på kontaktledningens höjd på en 100 km lång sträcka med dubbelspår.Dessa modifieringar skall utföras fram till år 2010.Anslutande och uppgraderade linjer (T1-fall)Kontaktledningarnas geometri behöver justeras med avseende på kontaktledningens höjd på delar av de linjer som berörs.För att uppfylla kraven på medelvärde för användbar spänning och installerad effekt krävs fler omformarstationer.Dessa modifieringar skall utföras fram till år 2010.7.3.8 Särskilda kännetecken för Irlands och Nordirlands järnvägsnät (P-fall)På elektrifierade linjer inom Irlands och Nordirlands järnvägsnät skall kontaktledningens nominella höjd bestämmas av fria rummet enligt den irländska standarden IRL1 och nödvändiga friavstånd.7.3.9 Särskilda kännetecken för Sveriges järnvägsnät (P-fall)Den investering som skulle krävas för att byta kontaktledning på uppgraderade och anslutande linjer samt på stationer för att uppfylla kraven för euroströmavtagare med 1600 mm bredd är orimlig. Tåg som trafikerar dessa linjer måste utrustas med extra strömavtagare med bredden 1950 mm för drift i medelhöga hastigheter upp till 230 km/tim så att kontaktledningen inom dessa delar av det transeuropeiska järnvägsnätet inte måste byggas om för trafik med euroströmavtagare. Inom dessa områden är en avböjning i sidled av kontaktledningen på 550 mm tillåten vid påverkan av sidvindar. I framtida undersökningar som gäller uppgraderade och anslutande linjer bör euroströmavtagaren beaktas för att visa relevansen i de val som görs.7.3.10 Särskilda kännetecken för Finlands järnvägsnät (P-fall)Kontaktledningens normalhöjd har fastställts till 6150 mm (minst 5600 mm, högst 6500 mm).BILAGA ABEDÖMNINGSFÖRFARANDEN (MODULER)- för driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse, samt- för EG-kontroll av delsystem.A.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga omfattar modulerna för bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse och för EG-kontrollen av delsystemet "Energiförsörjning".A.2 MODUL B (TYPKONTROLL)Bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse1. I denna modul beskrivs det förfarande genom vilket ett anmält organ skall konstatera och intyga att en typ, som är representativ för den berörda produktionen, uppfyller bestämmelserna i tillämpliga TSD.2. En ansökan om typkontroll skall av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud inges till ett anmält organ som denne väljer.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- Tillverkarens namn och adress och, om ansökan inges av tillverkarens etablerade ombud, dessutom dennes namn och adress.- En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har ingivits till ett annat anmält organ.- Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3.Den sökande skall förse det anmälda organet med ett representativt provexemplar ur den aktuella produktionen, i det följande kallat typ.En typ kan omfatta olika versioner av driftskompatibilitetskomponenten förutsatt att skillnaderna mellan versionerna inte kan påverka överensstämmelsen med bestämmelserna i TSD.Det anmälda organet kan begära ytterligare provexemplar om provningsprogrammet så kräver.Om förfarandet för typkontroll inte kräver typprovning (se punkt 4.4) och om typen är tillräckligt väl definierad i den tekniska dokumentation som avses i punkt 3, får det anmälda organet godkänna att inga provexemplar ställs till dess förfogande.3. Den tekniska dokumentationen skall möjliggöra en bedömning av driftskompatibilitetskomponentens överensstämmelse med bestämmelserna i TSD. I den mån det krävs för bedömningen skall dokumentationen omfatta produktens konstruktion, tillverkning och funktion. Den tekniska dokumentationen skall innehålla följande uppgifter:- En allmän typbeskrivning.- Plan- och konstruktionsritningar samt diagram och scheman över komponenter, delutrustningar, kretsar, etc.- Sådana beskrivningar och förklaringar som krävs för att förstå ovan nämnda ritningar och diagram och produktens funktion.- Villkoren för införande av driftskompatibilitetskomponenten i dess funktionella sammanhang (delutrustning, komplett utrustning, delsystem) och de nödvändiga villkoren vad gäller gränssnitt.- Användnings- och underhållsvillkor för driftskompatibilitetskomponenten (inskränkningar med avseende på användningstid eller körsträcka, gränsvärden för slitage, etc.).- En förteckning över de tekniska specifikationer som skall ligga till grund för bedömningen av driftskompatibilitetskomponenten (tillämpliga TSD och/eller europeiska specifikationer innehållande tillämpliga bestämmelser).- En beskrivning av de lösningar som valts för att uppfylla kraven i TSD när de europeiska specifikationer som nämns i TSD inte tillämpas fullt ut.- Resultaten av gjorda konstruktionskalkyler, utförda kontroller, etc.- Provningsrapporter.4. Det anmälda organet skall utföra följande uppgifter:4.1 Granska den tekniska dokumentationen.4.2 Om en kontroll av konstruktionen föreskrivs i TSD, skall organet granska konstruktionens metoder, hjälpmedel och resultat, i syfte att bedöma deras förmåga att garantera att kraven på driftskompatibilitetskomponentens överensstämmelse är uppfyllda i konstruktionens slutfas.4.3 Om en kontroll av tillverkningsprocessen föreskrivs i TSD skall organet granska den tillverkningsprocess som planeras för driftskompatibilitetskomponenten, i syfte att bedöma hur den bidrar till produktens överensstämmelse och/eller granska den kontroll som utförs av tillverkaren i konstruktionens slutfas.4.4 Om typprovningar krävs enligt TSD, skall organet kontrollera att provexemplaret eller provexemplaren tillverkats i enlighet med den tekniska dokumentationen och genomföra eller låta genomföra typprovningar enligt bestämmelserna i TSD och de europeiska specifikationer som omnämns i TSD.4.5 Organet skall identifiera de delar som har konstruerats enligt tillämpliga bestämmelser i TSD och de europeiska specifikationer som nämns i TSD, liksom de delar vars konstruktion inte bygger på tillämpliga bestämmelser i nämnda europeiska specifikationer.4.6 Organet skall utföra eller låta utföra lämpliga kontroller och de provningar som krävs enligt punkterna 4.2, 4.3 och 4.4 för att fastställa huruvida de lösningar som tillverkaren har valt uppfyller kraven i TSD, i de fall då de europeiska specifikationer som omnämns i TSD inte har tillämpats.4.7 Organet skall utföra eller låta utföra lämpliga kontroller och de provningar som krävs enligt punkterna 4.2, 4.3 och 4.4 för att kontrollera att tillämpliga europeiska specifikationer verkligen har tillämpats, i de fall då tillverkaren har valt att tillämpa dessa.4.8 Organet skall tillsammans med den sökande bestämma på vilken plats nödvändiga kontroller och provningar skall utföras.5. Om typen uppfyller bestämmelserna i TSD skall det anmälda organet utfärda ett typkontrollintyg till den sökande. Intyget skall innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatser från undersökningen, giltighetsvillkor för intyget och de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.Giltighetstiden får inte vara längre än tre år.En förteckning över relevanta delar av den tekniska dokumentationen skall bifogas intyget och en kopia skall bevaras av det anmälda organet.Om tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud nekas ett EG-typkontrollintyg skall det anmälda organet lämna en detaljerad motivering till ett sådant avslag.Ett överklagandeförfarande skall inrättas.6. Den sökande skall underrätta det anmälda organ som innehar den tekniska dokumentationen för EG-typkontrollintyget om alla ändringar i den godkända produkten. Nytt godkännande krävs om ändringarna kan påverka överensstämmelsen med kraven i TSD eller de för produkten föreskrivna användningsvillkoren. Det nya godkännandet utfärdas i form av ett tillägg till det ursprungliga typkontrollintyget. Alternativt kan ett nytt intyg utfärdas sedan det gamla intyget återkallats.7. Om ingen ändring har gjorts enligt punkt 6 får ett intygs giltighetstid förlängas med ytterligare en giltighetsperiod när intyget löper ut. Den sökande ansöker om förlängning genom att skriftligen intyga att inga sådana ändringar gjorts och om inga motstridiga uppgifter inkommer förlänger det anmälda organet den giltighetstid som avses i punkt 5. Förfarandet får upprepas.8. Varje anmält organ skall meddela övriga anmälda organ relevant information om typkontrollintyg som organet återkallat eller avslagit.9. Övriga anmälda organ skall på begäran få kopior av typkontrollintyg och/eller tillägg till dessa. Intygens bilagor skall vara tillgängliga för övriga anmälda organ.10. Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall tillsammans med den tekniska dokumentationen bevara kopior av EG-typkontrollintyg och tillägg till dessa under en tioårsperiod räknat från produktens senaste tillverkningsdatum. Om varken tillverkaren eller dennes ombud är etablerade i gemenskapen, skall skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som saluför produkten på gemenskapsmarknaden.A.3 MODUL C (ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP)Bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse1. I denna modul beskrivs det förfarande genom vilket tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall säkerställa och försäkra att den berörda driftskompatibilitetskomponenten överensstämmer med den typ som beskrivs i EG-typkontrollintyget och uppfyller tillämpliga krav i direktiv 96/48/EG samt i TSD.2. Tillverkaren skall vidta alla de åtgärder som krävs för att vid tillverkningsprocessen säkerställa att driftskompatibilitetskomponenterna överensstämmer med typen enligt beskrivningen i typkontrollintyget samt med tillämpliga krav i direktiv 96/48/EC och i TSD.3. Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall utfärda en EG-försäkran om driftskompatibilitetskomponentens överensstämmelse.Innehållet i denna försäkran skall omfatta åtminstone de uppgifter som anges i direktiv 96/48/EG, bilaga 4.3 samt i artikel 13.3. EG-försäkran om överensstämmelse och medföljande handlingar skall vara daterade och underskrivna.Försäkran skall vara avfattad på samma språk som det tekniska underlaget och innehålla följande uppgifter:- Hänvisningar till direktiv (direktiv 96/48/EG och övriga direktiv som driftskompatibilitetskomponenten kan omfattas av).- Tillverkarens eller dennes i gemenskapen etablerade ombuds namn och adress (ange handelsnamn och fullständig adress och om det är fråga om ett etablerat ombud även tillverkarens eller konstruktörens handelsnamn).- Beskrivning av driftskompatibilitetskomponenten (märke, typ, osv.).- Beskrivning av det förfarande (modul) som tillämpas för försäkran om överensstämmelse.- Alla relevanta beskrivningar av driftskompatibilitetskomponenten, särskilt användningsvillkoren.- Namn och adress till det eller de anmälda organ som medverkat i förfarandet för kontroll av överensstämmelse, kontrollintygets datum samt giltighetstid och giltighetsvillkor för intyget.- Hänvisning till denna TSD samt övriga tillämpliga TSD och i förekommande fall hänvisningar till europeiska specifikationer.- Identitet på den som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.Hänvisning till följande intyg:- Typkontrollintyg och tillägg till dessa.4. Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall bevara en kopia av EG-försäkran om överensstämmelse under en tioårsperiod räknat från driftskompatibilitetskomponentens senaste tillverkningsdatum.Om varken tillverkaren eller dennes ombud är etablerade i gemenskapen, skall skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som saluför driftskompatibilitetskomponenten på gemenskapsmarknaden.5. Om det enligt TSD krävs en EG-försäkran om driftskompatibilitetskomponentens lämplighet för användning, utöver EG-försäkran om överensstämmelse, skall denna försäkran bifogas efter att ha utfärdats av tillverkaren enligt de villkor som anges i modul V.A.4 MODUL H2 (FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING MED KONTROLL AV KONSTRUKTION)Bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse1. I denna modul beskrivs det förfarande enligt vilket ett anmält organ skall utföra en undersökning av en driftskompatibilitetskomponents konstruktion, och tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud, som fullgör de åtaganden som anges i punkt 2, skall säkerställa och intyga att den berörda driftskompatibilitetskomponenten uppfyller tillämpliga krav i direktiv 96/48/EG samt i TSD.2. Tillverkaren skall inrätta ett kvalitetssäkringssystem som inbegriper konstruktion, tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten enligt vad som anges i punkt 3. Systemet skall underställas den övervakning som föreskrivs i punkt 4.3. Kvalitetssäkringssystem3.1 Tillverkaren skall till ett anmält organ inge en ansökan om bedömning av kvalitetssäkringssystemet.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- Alla uppgifter av betydelse för den produktkategori som berörda driftskompatibilitetskomponenter representerar.- Dokumentation av kvalitetssäkringssystemet.3.2 Kvalitetssäkringssystemet skall säkerställa att driftskompatibilitetskomponenten överensstämmer med tillämpliga krav i direktiv 96/48/EG samt i TSD. Alla de faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till skall dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaringssätt och instruktioner. Denna dokumentation av kvalitetssäkringssystemet skall säkerställa att riktlinjer och förfaringssätt för kvalitetssäkring, såsom kvalitetsprogram, planering, handledningar och dokumentation tolkas enhetligt.I synnerhet skall följande frågor beskrivas tillräckligt utförligt i denna dokumentation:- Kvalitetsmålen och den organisatoriska uppbyggnaden.- Ledningens ansvar och befogenheter med avseende på konstruktion och produktkvalitet.- De tekniska specifikationer för konstruktion, inberäknat europeiska specifikationer, som kommer att tillämpas, och de åtgärder som kommer att vidtas för att driftskompatibilitetskomponenten skall uppfylla tillämpliga krav i direktivet och i TSD, i de fall de europeiska specifikationer som omnämns i artikel 10 i direktiv 96/48/EG inte tillämpas fullt ut.- De tekniker, processer och systematiska förfaringssätt för att styra och kontrollera konstruktionen, som kommer att användas vid konstruktionen av driftskompatibilitetskomponenter som tillhör den berörda produktkategorin.- Motsvarande tekniker, processer och systematiska förfaringssätt som kommer att användas vid tillverkning, kvalitetsstyrning och kvalitetssäkring.- De kontroller och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkningen, med uppgift om genomförandefrekvens.- Kvalitetsdokument som avsyningsrapporter och provningsdata, kalibreringsdata, rapporter om den berörda personalens kvalifikationer, etc.- De förfaringssätt som används för att övervaka att den eftersträvade konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitetssäkringssystemet fungerar väl.Kvalitetsriktlinjer och -förfaringssätt skall särskilt omfatta bedömningsfaser, såsom kontroll av konstruktion, kontroll av tillverkningsprocessen och typprovningar, såsom de specificeras i TSD vad avser driftskompatibilitetskomponentens olika egenskaper och prestanda.3.3 Det anmälda organet skall bedöma kvalitetssäkringssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Överensstämmelse med dessa krav skall antas föreligga för kvalitetssäkringssystem som följer tillämplig harmoniserad standard. Den harmoniserade standarden är EN ISO 9001 från december 2000, som vid behov skall kompletteras för att beakta de särskilda egenskaperna hos den driftskompatibilitetskomponent som standarden tillämpas på.Revisionen skall vara särskilt avpassad för den produktkategori som driftskompatibilitetskomponenten representerar. Minst en av revisionsgruppens deltagare skall ha erfarenhet av att bedöma den berörda produktens tekniska egenskaper. I bedömningsförfarandet ingår en inspektion hos tillverkaren.Beslutet skall meddelas tillverkaren. Meddelandet skall innehålla slutsatser från undersökningen och det motiverade beslutet.3.4 Tillverkaren skall åta sig att uppfylla de skyldigheter som följer av kvalitetssäkringssystemet sådant det godkänts och bibehålla dess tillämplighet och effektivitet.Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall meddela det anmälda organ som godkänt kvalitetssäkringssystemet alla planerade ändringar av kvalitetssäkringssystemet.Det anmälda organet skall bedöma de förändringar som föreslås och besluta om det ändrade kvalitetssäkringssystemet kommer att fortsätta att uppfylla de krav som anges i punkt 3.2 eller om en ny bedömning krävs.Beslutet skall meddelas tillverkaren. Meddelandet skall innehålla slutsatser från undersökningen och det motiverade beslutet.4. Övervakning av kvalitetssäkringssystemet faller under det anmälda organets ansvar.4.1 Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren korrekt uppfyller de skyldigheter som följer av det godkända kvalitetssäkringssystemet.4.2 Tillverkaren skall ge det anmälda organet tillträde till tillverknings-, avsynings-, provnings- och lagerlokaler för inspektioner, och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om- dokumentation av kvalitetssäkringssystemet,- de kvalitetsdokument som föreskrivs för den del av kvalitetssäkringssystemet som avser konstruktionen, såsom analysresultat, beräkningar, provningsresultat, etc.,- de kvalitetsdokument som föreskrivs för den del av kvalitetssäkringssystemet som avser tillverkningen, såsom avsyningsrapporter och provningsdata, kalibreringsdata, rapporter om den berörda personalens kvalifikationer etc.4.3 Det anmälda organet skall återkommande genomföra revisioner för att säkerställa att tillverkaren upprätthåller och tillämpar kvalitetssäkringssystemet, samt lämna en revisionsrapport till tillverkaren.Revisionerna skall äga rum minst en gång per år.4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök hos tillverkaren. Vid dessa besök får det anmälda organet utföra eller låta utföra provningar, där detta bedöms nödvändigt, för att kontrollera att kvalitetssäkringssystemet fungerar väl. Organet skall lämna en besöksrapport till tillverkaren och om provning skett en provningsrapport.5. Tillverkaren skall under en tioårsperiod räknat från produktens senaste tillverkningsdatum hålla följande dokument tillgängliga för de nationella myndigheterna:- Den dokumentation som anges i punkt 3.1, andra stycket, andra strecksatsen.- De ändringar som anges i punkt 3.4, andra stycket.- Det anmälda organets beslut och rapporter som avses i punkt 3.4 sista stycket och i punkterna 4.3 och 4.4.6. Kontroll av konstruktion6.1 Tillverkaren skall inge en ansökan om kontroll av driftskompatibilitetskomponentens konstruktion till ett anmält organ.6.2 Ansökan skall göra det möjligt att förstå driftskompatibilitetskomponentens konstruktion, tillverkning och funktion, samt att bedöma överensstämmelsen med kraven i direktiv 96/48/EG samt i TSD.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- De tekniska specifikationer som tillämpas vid konstruktionen, inklusive europeiska specifikationer.- Nödvändiga stödjande bevis på specifikationernas lämplighet, i synnerhet om de europeiska specifikationer som anges i artikel 10 inte tillämpas fullt ut. Dessa stödjande bevis skall omfatta resultaten av provningar som utförts av ett lämpligt laboratorium i tillverkarens regi eller för tillverkarens räkning.6.3 Det anmälda organet skall granska ansökan och, om konstruktionen uppfyller tillämpliga bestämmelser i TSD, utfärda ett konstruktionskontrollintyg till den sökande. Intyget skall innehålla slutsatser från undersökningen, giltighetsvillkor för intyget, de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända konstruktionen och, om så krävs, en beskrivning av produktens funktion.Giltighetstiden får inte vara längre än tre år.6.4 Den sökande skall underrätta det anmälda organ som utfärdat konstruktionskontrollintyget om alla ändringar av den godkända konstruktionen. Nytt godkännande från det anmälda organ som utfärdat konstruktionskontrollintyget krävs om ändringarna kan påverka överensstämmelsen med kraven i TSD eller de för produkten föreskrivna användningsvillkoren. Det nya godkännandet utfärdas i form av ett tillägg till det ursprungliga konstruktionskontrollintyget.6.5 Om ingen ändring enligt punkt 6.4 görs får ett intygs giltighetstid förlängas med ytterligare en period när intyget löper ut. Den sökande ansöker om förlängning genom att skriftligen intyga att inga sådana ändringar gjorts och om inga motstridiga uppgifter inkommer förlänger det anmälda organet den giltighetstid som avses i punkt 6.3. Förfarandet får upprepas.7. Varje anmält organ skall meddela övriga anmälda organ relevant information om godkännanden av kvalitetssäkringssystem och konstruktionskontrollintyg som organet återkallat eller avslagit.Övriga anmälda organ skall på begäran få kopior av följande:- Godkännanden av kvalitetssäkringssystem och kompletterande godkännanden som utfärdats.- Konstruktionskontrollintyg och tillägg som utfärdats.8. Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall utfärda en EG-försäkran om driftskompatibilitetskomponentens överensstämmelse.Innehållet i denna försäkran skall omfatta åtminstone de uppgifter som anges i direktiv 96/48/EG, bilaga 4.3 samt i artikel 13.3. EG-försäkran om överensstämmelse och bilagda dokument skall vara daterade och underskrivna.Försäkran skall vara avfattad på samma språk som det tekniska underlaget och innehålla följande uppgifter:- Hänvisningar till direktiv (direktiv 96/48/EG eller andra direktiv, som driftskompatibilitetskomponenten omfattas av).- Tillverkarens eller dennes i gemenskapen etablerade ombuds namn och adress (ange handelsnamn och fullständig adress och om det är fråga om ett etablerat ombud även tillverkarens eller konstruktörens handelsnamn).- Beskrivning av driftskompatibilitetskomponenten (märke, typ, etc.).- Beskrivning av det förfarande (modul) som tillämpas för försäkran om överensstämmelse.- Alla tillämpliga beskrivningar av driftskompatibilitetskomponentens egenskaper, särskilt användningsvillkoren.- Namn och adress till det eller de anmälda organ som medverkat i förfarandet för kontroll av överensstämmelse, provningsintygets datum samt giltighetstid och giltighetsvillkor för intyget.- Hänvisning till denna TSD och övriga tillämpliga TSD samt i förekommande fall till europeiska specifikationer.- Identitet på den som av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud bemyndigats att sluta avtal med bindande verkan.Hänvisning till följande intyg:- Rapporter om godkännande och övervakning av kvalitetssäkringssystemet enligt punkterna 3 och 4.- Konstruktionskontrollintyget och tillägg till detta.9. Tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skall bevara en kopia av EG-försäkran om överensstämmelse under en tioårsperiod räknat från driftskompatibilitetskomponentens senaste tillverkningsdatum.Om varken tillverkaren eller dennes ombud är etablerade i gemenskapen, skall skyldigheten att hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig åvila den person som saluför driftskompatibilitetskomponenten på gemenskapsmarknaden.10. Om det enligt TSD krävs en EG-försäkran om driftskompatibilitetskomponentens lämplighet för användning, utöver EG-försäkran om överensstämmelse, skall denna försäkran bifogas efter att ha utfärdats av tillverkaren enligt de villkor som anges i modul V.A.5 MODUL SG (ENHETSKONTROLL)EG-kontroll av delsystemet "Energiförsörjning"1. I denna modul beskrivs det EG-kontrollförfarande som ett anmält organ använder för att på begäran av en upphandlande enhet eller dess i gemenskapen etablerade ombud kontrollera och intyga att ett delsystem för energiförsörjning överensstämmer med- denna TSD och alla andra tillämpliga TSD, vilket visar att de väsentliga kraven i direktiv 96/48/EG är uppfyllda,- alla övriga bestämmelser som följer av fördraget, och kan tas i drift.2. Den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud skall inge en ansökan om EG-kontroll av delsystemet (genom förfarandet för enhetskontroll) till ett valfritt anmält organ.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- Den upphandlande enhetens eller dess ombuds namn och adress.- Den tekniska dokumentationen.3. Den tekniska dokumentationen skall göra det möjligt att förstå delsystemets konstruktion, tillverkning, installation och funktion, samt bedöma överensstämmelsen med kraven i TSD.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- En allmän beskrivning av delsystemets konstruktion och uppbyggnad.- "Infrastrukturregistret", inklusive alla uppgifter som anges i TSD.- Plan- och konstruktionsritningar samt scheman över delutrustningar, kretsar, etc.- Teknisk dokumentation avseende tillverkning och montering av delsystemet.- De tekniska specifikationer som tillämpas vid konstruktionen, inklusive europeiska specifikationer.- Nödvändiga stödjande bevis på specifikationernas lämplighet, i synnerhet om de europeiska specifikationer som omnämns i TSD och de tillämpliga punkterna inte tillämpas fullt ut.- En förteckning över de driftskompatibilitetskomponenter som skall införas i delsystemet.- En förteckning över tillverkare som medverkar vid delsystemets konstruktion, tillverkning, montering och installation.- En förteckning över de europeiska specifikationer som hänvisas till i TSD eller i de tekniska specifikationerna för konstruktionen.Om det i TSD krävs att den tekniska dokumentationen skall innehålla andra uppgifter skall dessa ingå.4. Det anmälda organet skall granska ansökan och utföra lämpliga kontroller och provningar enligt vad som anges i TSD och/eller i de europeiska specifikationer som omnämns i TSD, för att kontrollera överensstämmelsen med de väsentliga krav i direktivet som specificeras i TSD. Granskningarna, provningarna och kontrollerna skall enligt vad som föreskrivs i TSD omfatta följande etapper:- Konstruktionen.- Delsystemets uppbyggnad särskilt i förekommande fall anläggningsarbeten, komponenternas montering samt justeringen av helheten.- Provning av det färdiga delsystemet.- Validitetsprovning under verkliga driftsförhållanden, om detta anges i TSD.5. Det anmälda organet och den upphandlande enheten får komma överens om var provningarna skall äga rum, och de kan gemensamt besluta att provningen av det färdiga delsystemet och provning under verkliga driftsförhållanden, om detta krävs enligt TSD, skall genomföras av den upphandlande enheten under direkt överinsyn och i närvaro av det anmälda organet.6. I syfte att genomföra provningar och kontroller skall det anmälda organet ha permanent tillträde till ritkontor, konstruktions- och produktionsverkstäder, platser för montering och installation samt till lokaler för eventuell prefabricering och till provningsanläggningar, för att kunna fullgöra sitt uppdrag såsom föreskrivs i TSD.7. Om delsystemet uppfyller kraven i TSD skall det anmälda organet på grundval av de provningar, undersökningar och kontroller som utförts enligt kraven i TSD och de europeiska specifikationer som hänvisas till i TSD upprätta ett EG-kontrollintyg avsett för den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud, som i sin tur utfärdar en EG-kontrollförklaring avsedd för tillsynsmyndigheten i den medlemsstat där delsystemet är beläget och/eller i drift. EG-kontrollförklaringen och medföljande dokument skall vara daterade och underskrivna. Förklaringen skall avfattas på samma språk som det tekniska underlaget och innehålla åtminstone de uppgifter som anges i bilaga V till direktiv 96/48/EG.8. Det anmälda organet skall ansvara för sammanställningen av det tekniska underlag som skall medfölja EG-kontrollförklaringen. Detta tekniska underlag skall innehålla åtminstone de uppgifter som anges i artikel 18.3 i direktiv 96/48/EG, särskilt följande uppgifter:- Alla nödvändiga handlingar om delsystemets egenskaper.- En förteckning över de driftskompatibilitetskomponenter som ingår i delsystemet.- Kopior av EG-försäkran om överensstämmelse och i förekommande fall EG-försäkran om lämplighet, som dessa komponenter skall vara försedda med enligt artikel 13 i direktivet, om så krävs tillsammans med tillhörande dokument (intyg, dokument om godkännande och övervakning av kvalitetssäkringssystemet) som utfärdats av anmälda organ på grundval av TSD.- Alla uppgifter som avser villkor och begränsningar för användande.- Alla uppgifter som avser föreskrifter för reparation, kontinuerlig eller rutinmässig övervakning, skötsel och underhåll.- Det EG-kontrollintyg från det anmälda organet som nämns i punkt 7, tillsammans med tillhörande beräkningar och attesterat av organet. Av intyget skall framgå att projektet är förenligt med direktivet och med TSD och i förekommande fall skall eventuellt kvarstående förbehåll som formulerats under åtgärdernas genomförande, och ej återkallats, anges. Till intyget bör även, om så är motiverat, fogas inspektions- och revisionsrapporter som organet upprättat i anslutning till kontrollen.- "Infrastrukturregistret", inbegripet alla uppgifter som anges i TSD.9. All den dokumentation som medföljer EG-kontrollintyget skall deponeras hos den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud och utgöra stöd för EG-kontrollintyget som utfärdats av det anmälda organet. Det skall bifogas den EG-kontrollförklaring som den upphandlande enheten upprättar för tillsynsmyndighetens räkning.10. En kopia av underlaget skall behållas av den upphandlande enheten under delsystemets hela livstid. Det skall överlämnas till de övriga medlemsstater som begär detta.A.6 MODUL SH2 (FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING MED KONTROLL AV KONSTRUKTION)EG-kontroll av delsystemet "Energiförsörjning"1. I denna modul beskrivs det EG-kontrollförfarande som ett anmält organ skall tillämpa för att på begäran av en upphandlande enhet eller dess i gemenskapen etablerade ombud kontrollera och intyga att ett delsystem för energiförsörjning överensstämmer med- denna TSD och alla andra tillämpliga TSD, vilket visar att de väsentliga kraven i direktiv 96/48/EG är uppfyllda,- alla övriga bestämmelser som följer av fördraget, och kan tas i drift.Det anmälda organet skall genomföra förfarandet, inbegripet en kontroll av delsystemets konstruktion, förutsatt att den upphandlande enheten och medverkande tillverkare uppfyller villkoren i punkt 2.2. När det gäller ett delsystem som är föremål för EG-kontroll får den upphandlande enheten enbart sluta avtal med tillverkare vars verksamhet inom ramen för det delsystem som kontrolleras (konstruktion, tillverkning, montering, installation) omfattas av ett godkänt kvalitetssäkringssystem som inbegriper konstruktion, tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten, såsom anges i punkt 3, och som är underställt den övervakning som föreskrivs i punkt 4.Med termen "tillverkare" avses även företag som- har ansvar för integrering av hela delsystemsprojektet (huvudentreprenör),- utför konstruktionstjänster eller undersökningar (t.ex. konsultföretag),- utför montering (monteringsföretag) och installation av delsystemet. För tillverkare som endast utför monterings- och installationsarbeten räcker det med ett kvalitetssäkringssystem som omfattar tillverkning samt avsyning och provning av det färdiga delsystemet.Huvudentreprenören, som är ansvarig för delsystemsprojektet (inbegripet särskilt ansvar för delsystemets integrering) skall i alla händelser tillämpa ett godkänt kvalitetssäkringssystem som omfattar tillverkning samt avsyning och provning av den färdiga produkten, enligt vad som anges i punkt 3, och som skall underställas den övervakning som föreskrivs i punkt 4.Om den upphandlande enheten medverkar direkt vid konstruktion och/eller produktion (inbegripet montering och installation) eller om den själv har ansvaret för hela delsystemsprojektet (inbegripet särskilt ansvar för delsystemets integrering), skall den tillämpa ett godkänt kvalitetssäkringssystem för dessa verksamheter, såsom anges i punkt 3 och som skall underställas den övervakning som föreskrivs i punkt 4.3. Kvalitetssäkringssystem3.1 Den eller de tillverkare som berörs och den upphandlande enheten, om den berörs, skall inge en ansökan om bedömning av sina kvalitetssäkringssystem till ett anmält organ som de väljer.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- All relevant information om det berörda delsystemet.- Dokumentation av kvalitetssäkringssystemet.Tillverkare som medverkar endast i en del av delsystemsprojektet skall lämna uppgifter endast om ifrågavarande del.3.2 När det gäller huvudentreprenören skall kvalitetssäkringssystemet säkerställa att delsystemet i dess helhet överensstämmer med kraven i direktiv 96/48/EG samt i TSD. När det gäller övriga tillverkare (underleverantörer), skall kvalitetssäkringssystemet garantera överensstämmelse med kraven i TSD vad gäller deras medverkan i delsystemet.Alla de faktorer, krav och bestämmelser som de sökande tagit hänsyn till skall dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaringssätt och instruktioner. Denna dokumentation av kvalitetssäkringssystemet skall säkerställa att riktlinjer och förfaringssätt för kvalitetssäkring, såsom kvalitetsprogram, planer, handledningar och dokumentation tolkas enhetligt.I synnerhet skall följande frågor beskrivas tillräckligt utförligt i denna dokumentation:- För samtliga sökande:- Kvalitetsmålen och den organisatoriska uppbyggnaden.- De metoder, processer och systematiska förfaringssätt som kommer att användas vid tillverkning, kvalitetsstyrning och kvalitetssäkring.- De undersökningar, kontroller och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkning, montering och installation med uppgift om genomförandefrekvens.- Kvalitetsdokument såsom avsyningsrapporter och provningsdata, kalibreringsdata, rapporter om den berörda personalens kvalifikationer, etc.- För huvudentreprenören och underleverantörerna (endast vad avser deras specifika medverkan i delsystemsprojektet)- De tekniska specifikationer för konstruktion, inbegripet europeiska specifikationer, som kommer att tillämpas, och åtgärder som kommer att vidtas för att delsystemet skall uppfylla tillämpliga krav i TSD, i de fall de europeiska specifikationer som omnämns i artikel 10 i direktivet inte tillämpas fullt ut.- De metoder, processer och systematiska förfaringssätt för att styra och kontrollera konstruktionen, som kommer att användas vid delsystemets konstruktion.- Åtgärder som gör det möjligt att kontrollera att delsystemets konstruktion och utförande når upp till den eftersträvade kvalitetsnivån samt att kvalitetssäkringssystemet fungerar väl.- För huvudentreprenören:- Ledningens ansvar och befogenheter med avseende på konstruktionens och delsystemets kvalitet i sin helhet, i synnerhet hanteringen av delsystemets införande.Undersökningarna, provningarna och kontrollerna skall omfatta samtliga följande etapper:- Konstruktionen.- Delsystemets uppbyggnad, särskilt ingenjörsarbetet, komponenternas montering samt justeringen av helheten.- Provning av det färdiga delsystemet.- Validitetsprovning under verkliga driftsförhållanden, om detta anges i TSD.3.3 Det anmälda organ som anges i punkt 3.1 skall bedöma kvalitetssäkringssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Överensstämmelse med dessa krav skall antas föreligga för kvalitetssäkringssystem som följer tillämplig harmoniserade standard. Den harmoniserade standarden är EN ISO 9001 från december 2000, som vid behov skall kompletteras för att beakta särskilda egenskaper hos det delsystem standarden tillämpas på.När det gäller sökande som endast ombesörjer monterings- och installationsarbeten är den harmoniserade standarden EN ISO 9001 från december 2000, som vid behov skall kompletteras för att beakta särskilda egenskaper hos det delsystem som standarden tillämpas på.Revisionen skall vara särskilt avpassad för det berörda delsystemet samtidigt som sökandens specifika medverkan i delsystemet skall beaktas. Minst en av revisionsgruppens deltagare skall ha erfarenhet av att bedöma det berörda delsystemets tekniska egenskaper. I bedömningsförfarandet ingår en inspektion hos tillverkaren.Beslutet skall meddelas den sökande. Meddelandet skall innehålla slutsatserna från undersökningen och det motiverade beslutet.3.4 Tillverkaren eller tillverkarna samt den upphandlande enheten, om denna berörs, skall åta sig att uppfylla de skyldigheter som följer av kvalitetssäkringssystemet sådant det godkänts, och att bibehålla det tillämpligt och effektivt.De skall hålla det anmälda organ som godkänner kvalitetssäkringssystemet underrättat om alla planerade ändringar av kvalitetssäkringssystemet.Det anmälda organet skall bedöma de förändringar som föreslås och besluta om det ändrade kvalitetssäkringssystemet kommer att fortsätta att uppfylla de krav som anges i punkt 3.2 eller om en ny bedömning krävs.Beslutet skall meddelas den sökande. Meddelandet skall innehålla slutsatser från undersökningen och det motiverade beslutet.4. Övervakning av kvalitetssäkringssystemet eller kvalitetssäkringssystemen faller under de anmälda organens ansvar.4.1 Övervakningens syfte är att säkerställa att tillverkaren eller tillverkarna samt den upphandlande enheten, om denna berörs, korrekt uppfyller de skyldigheter som följer av det godkända kvalitetssäkringssystemet.4.2 I syfte att genomföra inspektioner skall det eller de anmälda organ som avses i punkt 3.1 ha permanent tillträde till ritkontor, konstruktions- och produktionsverkstäder, platser för montering och installation, lagringsutrymmen och, om tillämpligt, anläggningar för prefabricering och provning och i allmänhet till samtliga platser som det anser sig behöva ha tillgång till för att utföra sitt uppdrag med hänsyn till den sökandes specifika medverkan i delsystemsprojektet.4.3 Tillverkaren eller tillverkarna och, om denna berörs, den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud skall till det anmälda organ som anges i punkt 3.1 överlämna (eller låta överlämna) alla de dokument som behövs för detta syfte och i synnerhet arbetsplaner och teknisk dokumentation avseende delsystemet (med hänsyn till den sökandes specifika medverkan i delsystemet). Närmare bestämt skall följande dokument tillhandahållas:- Dokumentation av kvalitetssäkringssystemet, inbegripet särskilda åtgärder som vidtagits för att säkerställa att- (för huvudentreprenören) ledningens ansvar och befogenheter för att säkerställa hela delsystemets överensstämmelse är tillräckligt och lämpligt definierade,- varje tillverkares kvalitetssäkringssystem tillämpas på rätt sätt, så att dessa system bildar en helhet på delsystemsnivå,- de kvalitetsdokument som föreskrivs för den del av kvalitetssäkringssystemet som avser konstruktionen, såsom analysresultat, beräkningar, provningsresultat, etc,- de kvalitetsdokument som föreskrivs för den del av kvalitetssäkringssystemet som avser tillverkningen (inbegripet montering och installation), såsom avsyningsrapporter och provningsdata, kalibreringsdata, rapporter om den berörda personalens kvalifikationer, etc.4.4 Det anmälda organet eller de anmälda organen skall regelbundet utföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren eller tillverkarna och den upphandlande enheten, om denna berörs, upprätthåller och tillämpar kvalitetssäkringssystemet, samt lämna en revisionsrapport till dem.Revisionerna skall utföras minst en gång per år och minst en revision skall utföras under pågående arbete (konstruktion, tillverkning, montering eller installation) inom ramen för det delsystem som är föremål för EG-kontrollförfarandet i punkt 6.4.5 Dessutom får det anmälda organet eller de anmälda organen genomföra oanmälda inspektioner av den eller de sökandes anläggningar som nämns i punkt 4.2. Vid dessa inspektioner kan det anmälda organet när så bedöms vara nödvändigt utföra eller låta utföra fullständiga eller partiella revisioner för att kontrollera att kvalitetssäkringssystemet fungerar väl. Det skall överlämna en inspektionsrapport till den eller de sökande, samt, om en revision har utförts, en revisionsrapport.5. Tillverkaren eller tillverkarna och den upphandlande enheten, om denna berörs, skall under en tioårsperiod räknat från delsystemets senaste tillverkningsdatum hålla följande dokument tillgängliga för de nationella myndigheterna:- Den dokumentation som anges i punkt 3.1, andra stycket, andra strecksatsen.- De ändringar som anges i punkt 3.4, andra stycket.- Det anmälda organets beslut och rapporter som avses i punkt 3.4 sista stycket och i punkterna 4.4 och 4.5.6. EG-kontrollförfarande6.1 Den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud skall till ett valfritt anmält organ inge en ansökan om EG-kontroll av delsystemet (genom förfarandet för fullständig kvalitetssäkring med kontroll av konstruktionen), inbegripet samordning av övervakningen av kvalitetssäkringssystemen enligt punkterna 4.4 och 4.5. Den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud skall informera berörda tillverkare om detta val och om ansökan.6.2 Ansökan skall göra det möjligt att förstå delsystemets konstruktion, tillverkning, installation och funktion, samt bedöma överensstämmelsen med kraven i TSD.Ansökan skall innehålla följande uppgifter:- De tekniska specifikationer som tillämpats vid konstruktionen, inklusive europeiska specifikationer.- Nödvändiga stödjande bevis på specifikationernas lämplighet, i synnerhet om de europeiska specifikationer som anges i TSD inte tillämpas fullt ut. Dessa stödjande bevis skall omfatta resultaten av provningar som utförts av ett lämpligt laboratorium i tillverkarens regi eller för tillverkarens räkning.- Registret för delsystemet "Energiförsörjning", inklusive alla uppgifter som anges i TSD.- Den tekniska dokumentation avseende delsystemets tillverkning och montering.- En förteckning över de driftskompatibilitetskomponenter som skall införas i delsystemet.- En förteckning över samtliga tillverkare som medverkar vid delsystemets konstruktion, montering och installation.- Bevis på att alla de etapper som nämns i punkt 3.2, omfattas av tillverkarens och/eller den berörda upphandlande enhetens kvalitetssäkringssystem och bevis på att dessa system är effektiva.- Uppgift om vilket eller vilka anmälda organ som är ansvariga för godkännande och övervakning av dessa system.6.3 Det anmälda organet skall granska ansökan om kontroll av konstruktionen och, om konstruktionen överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i direktiv 96/48/EG och tillämpliga TSD, upprätta en konstruktionskontrollrapport till den sökande. Rapporten skall innehålla slutsatserna från konstruktionskontrollen, giltighetsvillkor, nödvändiga uppgifter för att identifiera den konstruktion som kontrollerats, och om så krävs en beskrivning av delsystemets funktion.6.4 När det gäller EG-kontrollens övriga etapper skall det anmälda organet kontrollera att alla de etapper av delsystemet som nämns i punkt 3.2 på ett tillräckligt och lämpligt sätt omfattas av kvalitetssäkringssystemets eller kvalitetssäkringssystemens godkännande och övervakning.Om delsystemets överensstämmelse med kraven i TSD grundar sig på olika kvalitetssäkringssystem skall följande särskilt kontrolleras:- Huruvida förhållandena och gränssnitten mellan kvalitetssäkringssystemen är tydligt dokumenterade.- (För huvudentreprenören) huruvida ledningens övergripande ansvar och befogenheter för att säkerställa hela delsystemets överensstämmelse är tillräckliga och lämpligt definierade.6.5 Även om det för EG-kontrollen ansvariga anmälda organet inte utövar övervakningen av det eller de kvalitetssäkringssystem som avses i punkt 4, skall det samordna det övervakningsarbete som utförs av alla övriga anmälda organ som ansvarar för denna uppgift, för att försäkra sig om att hanteringen av gränssnitten mellan de olika kvalitetssäkringssystemen har skötts på ett riktigt sätt, med avseende på integreringen av delsystemet. I denna samordning ingår att det för EG-kontrollen ansvariga anmälda organet har rätt att- erhålla all dokumentation (godkännande och övervakning) som utfärdas av det anmälda organet eller de anmälda organen,- medverka vid de övervakningsrevisioner som föreskrivs i punkt 4.4,- på eget ansvar och tillsammans med det anmälda organet eller de anmälda organen ta initiativ till kompletterande revisioner enligt punkt 4.5.6.6 Om delsystemet uppfyller kraven i direktiv 96/48/EG samt i TSD, skall det anmälda organet på grundval av kontrollen av konstruktionen och godkännandet och övervakningen av kvalitetssäkringssystemet eller kvalitetssäkringssystemen upprätta ett EG-kontrollintyg avsett för den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud, som i sin tur skall utfärda en EG-kontrollförklaring avsedd för tillsynsmyndigheten i den medlemsstat där delsystemet är beläget och/eller i drift.EG-kontrollförklaringen och medföljande dokument skall vara daterade och underskrivna. Förklaringen skall avfattas på samma språk som det tekniska underlaget och innehålla åtminstone de uppgifter som anges i bilaga V till direktiv 96/48/EG.6.7 Det anmälda organet skall ansvara för sammanställningen av det tekniska underlaget som skall medfölja EG-kontrollförklaringen. Detta tekniska underlag skall innehålla åtminstone de uppgifter som anges i artikel 18.3 i direktiv 96/48/EG, och särskilt följande uppgifter:- Alla nödvändiga handlingar om delsystemets egenskaper.- En förteckning över de driftskompatibilitetskomponenter som ingår i delsystemet.- Kopior av EG-försäkran om överensstämmelse, och i förekommande fall EG-försäkran om lämplighet, som skall utfärdas för dessa komponenter enligt artikel 13 i direktivet, om så krävs tillsammans med tillhörande dokument (intyg, dokument om godkännande och övervakning av kvalitetssäkringssystemet) som utfärdats av anmälda organ på grundval av TSD.- Alla uppgifter som avser villkor och begränsningar för användande.- Alla uppgifter som avser föreskrifter för reparation, kontinuerlig eller rutinmässig övervakning, skötsel och underhåll.- Det EG-kontrollintyg från det anmälda organet som nämns i punkt 6.6, tillsammans med tillhörande beräkningar och attesterat av organet. Av intyget skall framgå att projektet är förenligt med direktivet och med TSD och i förekommande fall skall eventuellt kvarstående förbehåll som formulerats under åtgärdernas genomförande, och ej återkallats, anges. Till intyget bör även fogas inspektions- och revisionsrapporter som organet upprättar i anslutning till kontrollen, såsom nämns i punkterna 4.4 och 4.5.- Registret för delsystemet "Energiförsörjning", inklusive alla uppgifter som anges i TSD.7. All den dokumentation som medföljer EG-kontrollintyget skall deponeras hos den upphandlande enheten eller dess i gemenskapen etablerade ombud och utgöra stöd för EG-kontrollintyget som utfärdats av det anmälda organet. Dokumentationen skall bifogas den EG-kontrollförklaring som den upphandlande enheten upprättar för tillsynsmyndighetens räkning.8. En kopia av underlaget skall behållas av den upphandlande enheten under delsystemets hela livstid. Det skall överlämnas till övriga medlemsstater som begär detta.BILAGA BBEDÖMNING AV DRIFTSKOMPATIBILITETSKOMPONENTERS ÖVERENSSTÄMMELSEB.1 TILLÄMPNINGSOMRÄDEI denna bilaga beskrivs bedömningen av överensstämmelse för driftskompatibilitetskomponenterna (kontaktledning, strömavtagare och slitskena) i delsystemet "Energiförsörjning".B.2 EGENSKAPERDe egenskaper hos driftskompatibilitetskomponenterna som skall bedömas under olika konstruktions- och tillverkningsfaser markeras med X i tabellerna B.1-B.3.>Plats för tabell>>Plats för tabell>Anm.:Med 25 kV/95 kV 50 Hz 1 min och 250 kV topp, 1,2/50 μs.>Plats för tabell>BILAGA CBEDÖMNING AV DELSYSTEMET "ENERGI"C.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga beskrivs bedömningen av överensstämmelse för delsystemet "Energiförsörjning".C.2 EGENSKAPER OCH MODULERDe egenskaper för delsystemet som skall bedömas under de olika konstruktions-, installations- och driftsstadierna är markerade med X i tabell C.1.Tabell C.1Bedömning av delsystemet "Energiförsörjning">Plats för tabell>BILAGA DINFRASTRUKTURREGISTRET, INFORMATION OM DELSYSTEMET "ENERGIFÖRSÖRJNING"D.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga behandlas de uppgifter som berör delsystemet "Energiförsörjning" och som skall ingå i det infrastrukturregister som skall upprättas för varje enhetligt banavsnitt av driftskompatibla linjer, enligt punkt 4.2.3.5.D.2 EGENSKAPER SOM SKALL BESKRIVASI tabell D.1 finns de egenskaper för driftskompatibiliteten hos delsystemet "Energiförsörjning" för vilka uppgifter skall lämnas för varje banavsnitt.Tabell D.1Uppgifter som av den upphandlande enheten skall anges i "Infrastrukturregistret">Plats för tabell>BILAGA ESAMORDNING AV ELSKYDDET I OMFORMARSTATIONER RESPEKTIVE DRAGFORDONE.1 ALLMÄNTKompatibiliteten för skyddssystemen mellan dragfordonet och omformarstationen skall kontrolleras.E.2 SKYDD MOT KORTSLUTNINGARVarje dragfordon är utrustat med en effektbrytare vars brytningskapacitet är högre eller lägre än den maximala kortslutningsström som kan uppstå på dess elektriska krets primärsida, beroende på drivsystemet.>Plats för tabell>>Plats för tabell>E.3 AUTOMATISK ÅTERINKOPPLING AV EN ELLER FLERA EFFEKTBRYTARE I OMFORMAREAutomatiska återinkopplingssystem (om sådana finns) för effektbrytare i omformarstationer är benägna att åter förse linjen med energi. I ett sådant fall skall omformarstationens effektbrytare slutas endast sedan effektbrytarna utlösts på dragfordonen som finns inom det område som försörjs av omformarstationen. Dragfordonets effektbrytare skall utlösas automatiskt såsom förklaras i punkt E.4.E.4 FÖLJDERNA AV FÖRLUST AV LINJESPÄNNING OCH ÅTERINKOPPLING AV DRAGFORDONETDragfordonets effektbrytare skall utlösas automatiskt inom tre sekunder efter förlust av linjespänningen.Anm. 1:Se bilaga N till denna TSD.Då spänningen åter inkopplas skall dragfordonets effektbrytare inte slutas förrän efter tre sekunder.Anm. 2:Tidsfördröjningen av återinkopplingen medger provning av linjen med avseende på kvarstående kortslutning.E.5 ELEKTRISKA DC-SYSTEM: TRANSIENT STRÖM VID SLUTNINGDetta villkor är endast tillämpligt för DC-dragfordon utrustade med ingångsfilter.När effektbrytaren på ett dragfordon skall slutas med ingångsfilter (om monterat), bör den transienta strömmen inte orsaka onödig utlösning av skyddsanordningarna i omformarstationerna. När tågmonterade filter konstrueras skall erforderlig information tillhandahållas av de trafikutövare som berörs.Den transienta strömmens differential di/dt skall vid slutning av dragfordonets effektbrytare ha följande egenskaper:Tabell E.3di/dt vid slutning av dragfordonets effektbrytare>Plats för tabell>med en minsta induktans i kontaktledning och omformare på 2 mH.BILAGA FTYP AV LINJEF.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga omfattar både- linjer som allmänt sett är utrustade för hastigheter över eller lika med 250 km/tim, och- linjer som uppgraderats för hastigheter på omkring 200 km/tim.F.2 MÅLI denna bilaga fastställs typen av linje som en funktion av trafiken i form av hastighet och tågtäthet och dragfordonets energi vid strömavtagaren.F.3 DEFINITIONERTyp av linjeKlassificering av linjerna som en funktion av de egenskaper som beskrivs nedan.Högsta tillåtna linjehastighetHastigheten i km/tim för vilken linjen är godkänd för drift.Tågeffekt vid strömavtagarenMaximal kontinuerlig effekt i MW som krävs av tåget med beaktande av effekt för traktion (från prestation/hastighetskurvan), regenerativ bromsning och hjälpanordningar.Kortaste tillåtna tågintervallAv signalsystemet medgivet minsta intervall mellan tågen, i minuter, vid tabellstörningar.F.4 UPPGIFTER FÖR OLIKA LINJETYPERF.4.1 AllmäntI tabellen F.1 ges information som är gemensam för alla elektriska system.För höghastighetslinjer antas följande: V &gt;= 250 km/tim; de elektriska system som väljs är AC 25 kV 50 Hz och AC 15 kV 16,7 Hz.För uppgraderade och anslutande linjer omfattar tabell F.1 alla elektriska system som är i bruk i Europa, oavsett linjehastighet.Tabell F.1Typer av linjer>Plats för tabell>BILAGA GEFFEKTFAKTORN FÖR ETT TÅGG.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga är tillämplig för tåg som är konstruerade för driftskompatibel trafik på det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg.G.2 ALLMÄNTJu högre effektfaktor, desto bättre strömförsörjningsprestanda. Därför är följande regler tillämpliga: Kapacitiv och induktiv effekt från ett tåg kan utnyttjas för att ändra och förbättra spänningen i kontaktledningen.G.3 DEFINITION AV EFFEKTFAKTORNDen totala effektfaktorn λ bestäms av>Hänvisning till >därα= är deformationsfaktorn ochφ= fasvinkeln.G.4 INDUKTIV EFFEKTFAKTORG.4.1 MålI denna punkt behandlas den induktiva effektfaktorn och effektförbrukningen inom spänningsområdet mellan Umin1 och Umax1 som fastställs i bilaga N till denna TSD.G.4.2 KravDe krav som anges i tabell G.1 skall uppfyllas av alla driftskompatibla tåg som trafikerar en driftskompatibel linje.Tabelle G.1Ett tågs totala effektfaktor λ&gt;Plats för tabell&gt;Inom bangårdar eller verkstäder skall den totala effektfaktorn orsakad av tåglasten inte vara mindre än 0,8, med ett målvärde på 0,9, då tåget står stilla med drivkraften avstängd och den aktiva effekten som tas från kontaktledningen är större än 10 kW per fordon.Dessa värden för villkoren a och b skall kontrolleras eller mätas med ett försörjningssystem som inte begränsar tågets prestanda.G.5 KAPACITIV EFFEKTFAKTORInom spänningsområdet Umin1 till Umax1 som fastställs i bilaga N till denna TSD, är de kapacitiva effektfaktorerna inte begränsade. Inom spänningsområdet Umax1 till Umax2, får ett tåg inte uppträda som en kondensator.BILAGA HKONTAKTLEDNINGSUTRUSTNING, GEOMETRISKT SAMSPEL MELLAN KONTAKTLEDNINGAR OCH STRÖMAVTAGARE, AC-SYSTEMH.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga omfattar- geometriska krav på kontaktledningar,- geometriska krav på strömavtagare,- krav på samspel mellan kontaktledning och strömavtagare,för linjer i det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg som försörjs med AC-system.H.2 MÅLDenna bilaga innehåller kompletterande krav till de grundegenskaper som anges för linjer som försörjs av AC-system. Dessa krav är nödvändiga för att garantera en säker drift av tågen och en elförsörjning utan avbrott och onödiga störningar, liksom för att uppnå ett bra samspel mellan kontaktledningar och slitskenor utan onödig förslitning på dessa.H.3 GEOMETRISKA KRAVH.3.1 KontaktledningarI tabell H.1 anges de geometriska kraven med toleranser.Tabell H.1Kontaktledningens geometri>Plats för tabell>H.3.2 StrömavtagareI tabell H.2 anges de geometriska kraven på en strömavtagare som är lämplig för det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg. I figur H.1 visas enskildheter på strömavtagarens toppbygel. Eftersom strömavtagarna skall användas för det driftskompatibla systemets alla linjer görs ingen särskillnad mellan linjekategorier.Tabell H.2Strömavtagarens toppbygelgeometri>Plats för tabell>Figur H.1Profilen på strömavtagarens toppbygel>PIC FILE= "L_2002245SV.033801.TIF">1 Horn tillverkade av isolerande material2 Slitskenans minsta längd3 Utskjutande längd4 Toppbygelns arbetsområde5 Toppbygelns breddH.3.3 Banavsnitt med fasskiljande sektionerTvå typer av fasskiljande sektioner behandlas.Med en konstruktion enligt figur H.2 är den spänningslösa sektionen längre än avståndet mellan de yttersta strömavtagarna i drift på ett driftskompatibelt tåg som är 400 m långt.Figur H.2Konstruktion med lång spänningslös sektion>PIC FILE= "L_2002245SV.033802.TIF">Längd D  &gt; 402 mÖverlappande sektioner C: Strömavtagare i kontakt med två kontaktledningarI figur H.3 är den totala fasskiljande sektionen kortare än det 143 meter långa avståndet mellan den första och den tredje av tre på varandra följande strömavtagare.Figur H.3Konstruktion med kort spänningslös sektion>PIC FILE= "L_2002245SV.033901.TIF">Längd D &lt;  142 mÖverlappande sektioner C: Strömavtagare i kontakt med två kontaktledningarH.3.4 Exempel på systemskiljande sektionNär systemskiljande sektioner passeras med strömavtagarna höjda består den systemskiljande sektionen av tre spänningslösa kontaktledningssektioner som är isolerade från varandra. Den totala längden skall vara åtminstone 402 m. I figur H.4 visas konstruktionens princip.Figur H.4Konstruktion av systemskiljande sektion med lång spänningslös sektion>PIC FILE= "L_2002245SV.033902.TIF">H.3.5 Strömavtagares placering på tågFör att passera de angivna konstruktionerna av fasskiljande sektioner är det största tillåtna avståndet mellan de yttersta strömavtagarna 400 m, vilket är den maximala tåglängden. Dessutom skall avståndet mellan den första och tredje av tre på varandra följande strömavtagare vara större än 143 m. Strömavtagaren mellan två andra kan vara placerad var som helst. Det skall inte finnas någon elektrisk koppling mellan strömavtagare i drift. I figur H.5 visas strömavtagarnas placering.Figur H.5Strömavtagarnas placering>PIC FILE= "L_2002245SV.033903.TIF">Längd L1 &lt;  400 mmLängd L2  &gt; 143 mH.3.6 Dynamisk profil för passage med strömavtagareI figur H.6 visas måtten på det utrymme som krävs för passage med euroströmavtagare på driftskompatibla linjer. Förutom detta utrymme skall infrastrukturen beakta det utrymme som krävs för installation av själva kontaktledningen och nödvändiga säkerhetsavstånd. Utrymmet beror på konstruktionen av den enskilda kontaktledningen och dess spänning.I figur H.6 avser bredden L1 kontaktledningshöjden 5,0 m medan L2 beror på kontaktledningshöjden som är tillämplig för en viss linje. S är villkoret för höjning motsvarande 2 gånger So enligt tabellerna 4.5 och 4.6.Värdet L2 är:>Hänvisning till >där den maximala spårvidden antas vara 1,45 m. Rälsförhöjningen C, radien R och måttet H anges i meter.Figur H.6Dynamisk profil för passage med strömavtagare på driftskompatibla linjer>PIC FILE= "L_2002245SV.034001.TIF">I tabell H.3 visas ett exempel på förhållanden mellan spårradie, rälsförhöjning och måtten L1 och L2 för höghastighetslinjer med en spårradie som är större än 3000 m. Måttet H är summan av kontaktledningens höjd CWH och S är villkoret för höjning.Tabell H.3Mått på den dynamiska profilen för passage med strömavtagare på höghastighetslinjer (exempel, spårradie större än 3000 m)>Plats för tabell>BILAGA JKONTAKTLEDNINGSUTRUSTNING, GEOMETRISKT SAMSPEL MELLAN KONTAKTLEDNINGAR OCH STRÖMAVTAGARE, DC-SYSTEMJ.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga omfattar- geometriska krav för kontaktledningar,- geometriska krav för strömavtagare,- krav på samspel mellan kontaktledning och strömavtagare,för uppgraderade och anslutande linjer i det europeiska järnvägssystemet för höghastighetståg som försörjs med DC-system.J.2 MÅLDenna bilaga innehåller kompletterande krav till de grundegenskaper som anges för linjer som försörjs av DC-system. Dessa krav är nödvändiga för att garantera en säker drift av tågen och en strömförsörjning utan avbrott och onödiga störningar, liksom för att uppnå ett bra samspel mellan kontaktledningar och slitskenor utan onödig förslitning på dessa.J.3 GEOMETRISKA KRAVJ.3.1 KontaktledningarI tabell J.1 förtecknas de geometriska kraven med toleranser.Tabell J.1Kontaktledningens geometri>Plats för tabell>J.3.2 StrömavtagareI tabell J.2 anges de geometriska kraven på en strömavtagare som är lämplig för det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg. I figur J.1 visas enskildheter på strömavtagarens toppbygel. Eftersom strömavtagarna skall användas på anslutande och uppgraderade linjer inom det driftskompatibla systemet görs ingen särskillnad mellan linjekategorier.Tabell J.2Strömavtagarens toppbygelgeometri>Plats för tabell>Figur J.1Profil på nuvarande toppbygel>PIC FILE= "L_2002245SV.034201.TIF">1 Horn tillverkade av isolerande material2 Slitskenans minsta längd3 Utskjutande längd4 Arbetsområde för toppbygeln5 ToppbygelbreddJ.3.3 Dynamisk profil för passage med strömavtagareBestämmelserna för DC är de samma som för AC. Hänvisningar görs till bilaga H, punkt H.3.6.BILAGA KREGENERATIV BROMSNINGK.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga är tillämplig på driftskompatibel trafik på linjer som försörjs av ett AC-system. I denna bilaga anges villkoren för användning av regenerativ bromsning för strömförsörjningssystem som används för traktion.Anmärkning:För DC-system kan den upphandlande enheten besluta om godkännande av regenerativ bromsning efter förfrågan från trafikutövaren.K.2. HÄNSYNSTAGANDEN TILL RULLANDE MATERIELTåg får inte fortsätta att använda regenerativ bromsning- vid förlust av försörjningsspänning eller vid kortslutning kontaktledning - räls/jord på det banavsnitt som försörjs av omformarstationen,- om kontaktledningen inte kan ta emot energin,- om linjespänningen är högre än Umax2. (Se bilaga N till denna TSD.)Om andra förbrukare inte kan använda återmatningsenergin skall man återgå till användning av andra bromssystem i den rullande materielen.K.3 HÄNSYNSTAGANDEN TILL DELSYSTEMET ENERGIFÖRSÖRJNINGDelsystemet Energiförsörjning skall konstrueras så att regenerativ bromsning kan användas som färdbroms.Den upphandlande enheten skall begära att elförsörjningsmyndigheten godkänner återmatning av bromsenergi till kraftförsörjningsnätet, när energin inte kan förbrukas av andra förbrukare på järnvägen.K.4 BEDÖMNINGOmformarstationens styr- och skyddsanordningar skall medge återmatning av energi till kraftförsörjningsnätet. Anslutningsscheman skall tillåta den bedömningen.BILAGA LSPÄNNING VID STRÖMAVTAGAREN (KVALITETSINDEX FÖR STRÖMFÖRSÖRJNINGEN)L.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDESyftet med undersökningen av konstruktionen är att fastställa egenskaperna hos fasta installationer. Dessa installationer bör vara sådana att de svåraste förhållanden som följer av tidtabellen kan bemötas, med hänsyn tagen till- tidtabellens tätaste driftsperiod, motsvarande högtrafik,- egenskaperna hos de olika typerna av tåg som berörs, med hänsyn till de olika dragfordonen.Denna bilaga omfattar både- linjer som är konstruerade för hastigheter över eller lika med 250 km/tim, och- linjer som uppgraderats för hastigheter på omkring 200 km/tim.L.2 MÅLMålet är att ge en anvisning om kvaliteten hos de fasta installationerna för elektrisk traktion. Den är baserad på en matematisk undersökning av spänningen som finns på en elektrifierad järnvägssträcka med tåg som kör enligt angiven referenstidtabell.Kvalitetsindexet Umedel användbar beräknas genom simulering och kan kontrolleras genom mätningar för detta ändamål på ett kritiskt tåg.Anmärkning:Med syftet att garantera prestandanivåerna för alla tåg beroende på typ av linje, bör den upphandlande enheten konstruera utrustningen på ett sådant sätt att medelvärdet för den användbara spänningen vid strömavtagaren på varje tåg i försörjningssektionen är tillräckligt högt. Detta innebär inte att tågen inte kommer att utsättas för extrema spänningar, under mycket korta perioder, såsom fastställs i bilaga N till denna TSD.L.3 DEFINITION AV MEDELVÄRDET FÖR ANVÄNDBAR SPÄNNINGMedelvärdet för användbar spänning Umedel användbar beräknas genom datasimulering av ett geografiskt område som tar hänsyn till alla tåg som enligt tidtabellerna passerar genom området vid en viss tidpunkt som motsvarar tidtabellens högtrafikperiod. Denna givna tidsperiod bör vara tillräcklig för att beakta den största belastningen på varje elektrisk sektion inom det geografiska området.Hänsyn skall tas till strömförsörjningsinstallationernas elektriska egenskaper och varje typ av tåg som omfattas av simuleringen.Den basala spänningen vid strömavtagaren på varje tåg inom det geografiska området analyseras för varje tidssteg som simuleringen omfattar. För AC-system används medelvärdet för den basala spänningen. För DC-system används medelvärdet. Simuleringens tidssteg skall vara tillräckligt korta för att ta hänsyn till tidtabellens alla händelser.Spänningsvärden från simuleringen används för att undersöka1. Umedel användbar för strömförsörjningsområdetDetta är medelvärdet för alla spänningar som analyserats under simuleringen och ger en indikation om strömförsörjningens kvalitet inom hela området.Alla tåg inom det geografiska området, under den högtrafikperiod som avses, ingår i analysen oavsett om de befinner sig i traktionsläge eller ej (stillastående, drivande, regenerativt bromsande, rullande) vid respektive tidssteg för simuleringen.2. Umedel användbar för tågDetta är medelvärdet för alla spänningar under samma simulering som den geografiska områdesundersökningens. Dock analyseras endast spänningarna för ett särskilt tåg vid varje tidssteg då tåget framdrivs (ej stillastående, ej regenerativt bromsande, ej rullande).Medelvärdet för dessa spänningar ger en kontroll av prestanda för varje tåg i simuleringen och, som en följd, fastställer det kritiska tåget, det tåg vars förmåga att accelerera mest förhindras av låg spänning.L.4 REKOMMENDERADE VÄRDEN FÖR MEDELVÄRDET FÖR DEN ANVÄNDBARA SPÄNNINGEN VID STRÖMAVTAGARENLägsta värden för medelvärdet för användbar spänning Umedel användbar vid strömavtagaren ges i tabell L.1:Tabell L.1Minsta medelvärde för användbar spänning vid strömavtagare (kV)>Plats för tabell>L.5 FÖRHÅLLANDET MELLAN MEDELVÄRDET FÖR ANVÄNDBAR SPÄNNING Umedel användbar OCH Umin1Konstruktionen av strömförsörjningen skall göras på ett sådant sätt att simuleringarna möjliggör att medelvärdet för användbar spänning Umedel användbar vid strömavtagaren kan beräknas och aldrig alstra momentana spänningsvärden vid strömavtagaren för något tåg som är lägre än gränsvärdet "Umin1" från bilaga N till denna TSD för trafik som motsvarar den linjetyp som berörs i bilaga F till denna TSD.L.6 URVALSKRITERIER SOM BESTÄMMER SPÄNNINGEN VID STRÖMAVTAGAREN FÖR HÖGHASTIGHETSTÅGUnderlag för konstruktionen av fasta installationer för elektrisk traktion kan erhållas genom simulering av den kritiska tidtabellen med hänsyn till den effekt som förbrukas av varje tåg vid simuleringen av varje tidsintervall. Strömförsörjningens kvalitet utgör en viktig kvalificerande egenskap för det försörjningsschema som undersöks, förutom de delar som rör kalibrering av utrustning (transformatorer, kontaktledningar, automatiska transformatorer för 2 × 25 kV och omformare för DC) och kompatibilitet med den skenbara effekt som tolereras vid anslutningarna för högspänning.Den typiska kurvan för driveffekten och hastigheten för ett dragfordon ändras som en funktion av spänningen vid strömavtagaren. Fastställande av ramen för den typiska driveffekts- och hastighetskurvan vid minskad spänning, i förhållande till den nominella typiska kurvan, uppnås genom extrapolering över hastighetsområdet med en proportionalitetskoefficient som är något lägre än förhållandet mellan spänningen vid strömavtagaren och den nominella spänningen (Uströmavtagare/Unominell).De spänningsvärden som erhålls bör medge att de prestandanivåer som krävs kan uppnås. För att till exempel undersöka elektrifiering med 25 kV gör valet av en spänning på åtminstone 22,5 kV detta möjligt, om den inte statistiskt faller under minimigränsvärdet 19 kV. Spänningar under 19 kV är möjliga i synnerhet under perioder med exceptionell trafik med kortare tågintervall eller vid särskilda förhållanden som inte alltid visar sig vid simuleringar, såsom då rader av tåg färdas i båda riktningarna.Förekomsten av förhållanden med försämrade prestanda, både vad gäller strömförsörjningsschemat och driftsdiagrammet, bör bedömas med beaktande av tillåtna minskningar av prestanda.Valet av rätt medelvärde för användbar spänning medför följande fördelar:- Det möjliggör att dragfordonen kan arbeta närmare sin nominella spänning och därigenom optimera effektivitet och prestanda.- Det säkerställer att de värden för minsta spänning som anges av standarderna respekteras.- Det avspeglar det faktum att de fasta installationerna för elektrisk traktion har rätt prestanda och att, som en följd, ökade trafikvolymer kan övervägas.- Det medger att vissa försämrade trafikförhållanden kan hanteras.L.7 BERÄKNING AV MEDELVÄRDET FÖR ANVÄNDBAR SPÄNNING VID STRÖMAVTAGARENMedelvärdet för användbar spänning Umedel användbar vid strömavtagaren fastställs enligt följande:>PIC FILE= "L_2002245SV.034601.TIF">därTj= integrerings- eller undersökningsperioden för tåg nummer j,n= antalet tåg som beaktas vid undersökningen.För AC-system:Upj= spänningens momentana effektivvärde vid aktuell matningsfrekvens vid strömavtagaren på tåg nummer j,|Ipj|= enhetsmått för strömmens momentana effektivvärde vid aktuell matningsfrekvens genom strömavtagaren på tåg nummer j,För DC-system:Upj= momentant medelvärde för DC-spänningen vid strömavtagaren på tåg nummer j,|Ipj|= enhetsmått för momentant medelvärde för DC-ström som går genom strömavtagaren på tåg nummer j,Detta utgör förhållandet mellan medeleffekten som beräknas för tåget (tågen) under traktionssekvensen och motsvarande medelström.Ett likvärdigt resultat erhålls med följande formel, som är mer lämplig för vissa dataprogram:>PIC FILE= "L_2002245SV.034602.TIF">därn= antalet tåg som beaktas vid simuleringen,Uj,k= medelspänning vid aktuell matningsfrekvens, som uppskattas ur det första beräkningssteget för elektriska AC-system, alternativt,den medelspänning som erhålls vid det första beräkningssteget för elektriska DC-system,M= antal beräkningssteg under integreringsperioden,N= antalet integreringsperioder som beaktas vid simuleringen,Δt= tiden under vilken varje steg M simuleras,Anmärkning:Δt skall vara tillräckligt kort för att beakta alla händelser i tidtabellen.Detta uttryck för spänningen har fördelen att det ganska exakt återspeglar strömförsörjningens kvalitet vid trafiksimuleringar som omfattar ett stort antal tåg på den studerade järnvägen.Ovanstående formel används för att undersöka:Ett geografiskt område (dvs. den del av järnvägsnätet som skall undersökas) under ett visst tidsintervall, med beaktande av alla tåg som passerar genom området, oavsett om de befinner sig i traktionsläge eller inte (stillastående, drivande, regenerativt bromsande, rullande). Medelvärdet för användbar spänning Umedel användbar är således en indikator för strömförsörjningens kvalitet inom hela området.Medelvärdet för användbar spänning vid strömavtagaren på varje tåg som befinner sig inom den studerade delen av linjen. Endast tågets traktionsperioder beaktas: I detta fall är n lika med 1 i formeln ovan. Detta värde används för att kontrollera prestanda för varje tåg som ingår i simuleringen och identifierar därför det kritiska tåget.L.8 KVALITETSINDEX FÖR STRÖMFÖRSÖRJNINGENL.8.1 Umedel användbar (område)>Plats för tabell>L.8.2 Umedel användbar (tåg)>Plats för tabell>L.8.3 Förhållande mellan Umedel användbar och Umin1>Plats för tabell>BILAGA MPROVNING OCH KONTROLL AV SLITSKENORM.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEDenna bilaga är tillämplig på provningar och kontroll av de slitskenor som skall användas på strömavtagare för driftskompatibel höghastighetstrafik.M.2 SLITSKENORM.2.1 AllmäntTypen av slitskena som används skall vara i överensstämmelse med följande:- Strömkapacitet.- Statisk kraft.- Slitskenans material.Materialet i slitskenorna skall vara godtagbara för den upphandlande enheten. Vanligtvis används följande material för slitskenor:- Vanligt kol, om så krävs impregnerat med tillsatsmaterial.- Koppar-stål, kopparlegering, koppar.- Kopparklätt kol.- Sintrat material.Vid användning av andra material är det nödvändigt att framlägga bevis för att egenskaperna är likvärdiga eller bättre än egenskaperna för de rekommenderade materialen.Drift med olika material i slitskenorna längs kontaktledningsnätet skall grundas på en överenskommelse mellan den upphandlande enheten och tågoperatören.Anm:Om slitskenor av blandade material används inom järnvägsnätet kan slitaget på slitskenor och kontaktledning öka.M.3 STRÖM VID STILLASTÅENDEM.3.1 ProvningsförhållandenStrömmens uppvärmning av kontaktledningen vid stillastående skall kontrolleras för DC-system. En kontroll krävs ej för AC-system på grund av den mindre strömmen vid stillastående.Provningen skall utföras med en strömavtagare utrustad med en toppbygel med två slitskenor.De två slitskenorna skall provas på en plan yta på samma sätt som då de används.Strömavtagaren skall vara monterad på ett dragfordon. Provningen skall utföras i en skyddad omgivning (i en sluten verkstad) för att undvika all påverkan från luftströmmar.Provningen skall utföras under en eller två kontaktledningar som är utrustade med temperatursensorer. Temperatursensorerna skall vara placerade 2 mm från kontaktytan.M.3.2 ProvningsförfarandeProvning skall utföras med en statisk kontaktkraft enligt punkt 5.3.2.6.Strömmen som överförs av strömavtagaren skall motsvara den största förbrukningen för den rullande materielen inom de gränser som anges i punkt 5.3.3.4.Varje provning skall pågå under 30 minuter om inte temperaturen som visas av en av sensorerna når det högsta tillåtna värdet för kontaktledningarna. Detta värde skall anges av den upphandlande enheten. I detta fall skall provningen avbrytas.Strömstyrkan och temperaturen skall registreras kontinuerligt.Provning skall anses vara tillfredsställande om kontaktledningens temperatur efter 30 minuter inte är högre än det gränsvärde som föreskrivs.M.4 STRÖM VID DEN ELEKTRISKA LASTENM.4.1 ProvningsförhållandenStrömmens slitage på slitskenorna vid elektrisk belastning skall kontrolleras för DC-system. En kontroll för AC-system krävs ej på grund av den mindre strömmen vid elektrisk belastning.ProvningsförhållandenStrömavtagaren skall vara monterad på ett dragfordon vars kapacitet åtminstone medger avtagning av maximal elektrisk ström.Strömavtagaren med monterade provslitskenor skall under framföranden på spåret och före mätningarna ställas in på ett sådant sätt att sämsta tänkbara förhållanden för strömöverföring är uppfyllda.M.4.2 ProvningsförfarandeDragfordonet skall dra ett tåg med största tillåtna massa vid en hastighet som är sådan att den maximala strömmen uppnås.För varje konfiguration skall den största strömstyrkan under de berörda mätningarna överföras under 30 minuter.För att få fram tillräckligt representativa driftsprestanda för slitskenorna, skall tio mätframföranden utföras för varje konfiguration.Det är lämpligt att slitskenorna byts ut åtminstone efter en cykel om tio framföranden.Efter varje cykel skall slitskenornas tillstånd inspekteras och omfattningen av slitaget (mm/1000 km) fastställas så att deras driftsprestanda kan bedömas.Provningen skall anses tillfredsställande när inga fel detekteras som kan försämra slitskenornas driftsprestanda och när slitagets omfattning överensstämmer med de driftsprestanda som anges i TSD Energiförsörjning.BILAGA NDRIVSYSTEMENS SPÄNNING OCH FREKVENSN.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga fastställs spänningen och frekvensen samt respektive toleranser vid omformarens anslutningar och vid strömavtagaren.N.2 SPÄNNINGEgenskaperna för huvudspänningssystemen (överspänningar ingår ej) anges i detalj i tabell N.1.Tabell N.1Nominella spänningar och deras godkända gränser för värden och varaktighet>Plats för tabell>- Spänningen vid omformarstationens strömskena med alla frånskiljare öppna skall vara lägre än Umax1.- Under normala driftsförhållanden skall spänningarna hålla sig mellan Umin1 och Umax2.- Under exceptionella driftsförhållanden är spänningar mellan Umin1 och Umin2 godtagbara.Förhållandet Umax1/Umax2Varje förekomst av Umax2 skall följas av en nivå under eller lika med Umax1 under en icke specificerad tid.Lägsta tillåtna driftspänningUnder exceptionella driftsförhållanden är Umin2 den undre gränsen för den kontaktledningsspänning vid vilken tågen är avsedda för drift.Anm.:Rekommenderade värden för utlösning på grund av underspänning:Inställningen för underspänningsreläer på fasta punkter eller på tåget kan vara mellan 85 och 95 % av Umin2.N.3 FREKVENSFrekvensen 50 Hz för det elektriska traktionssystemet överlagras av trefasnätet. Därför är de värden som anges i standard EN 50 160 tillämpliga. Frekvensen 16,7 Hz för det elektriska traktionssystemet (med undantag för synkron--synkron omvandlare) överlagras inte av trefasnätet.I tabell N.2 anges de värden som är tillämpliga för båda systemen.Tabell N.2Frekvens för järnvägsenergisystem och tillhörande gränser>Plats för tabell>Anm. 1:I praktiken kontrolleras frekvensvariationen i Europa mycket noggrannare än vad som anges ovan.N.4 PROVNINGSMETODN.4.1 Mätning av linjespänningenN.4.1.1 Rullande materielRullande materiel skall provas enligt standard EN 50 215: 1999 punkt 9.15.N.4.1.2 Fasta installationer>Plats för tabell>N.4.2 Mätning av linjefrekvens>Plats för tabell>BILAGA OBEGRÄNSNING AV DEN MAXIMALA EFFEKTFÖRBRUKNINGENO.1 TILLÅMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga anges kraven på ström- och effektbegränsningsanordningar på dragfordon.O.2 MAXIMAL STRÖM TILL TÅGDen maximalt tillåtna strömmen till tåg anges i tabell O.1. Nivåerna är tillämpliga både för traktionsläge och regenerativt läge. Lägre värden för linjer med svag strömförsörjning skall anges i Infrastrukturregistret (se bilaga D till denna TSD).Tabell O.1Maximal tillåten ström till tåg (ampere)>Plats för tabell>O.3 AUTOMATISK REGLERINGTåg skall vara utrustade med en automatisk anordning som anpassar effektförbrukningsnivån efter kontaktledningens spänning under stationära förhållanden. I figur O.1 anges strömmen som funktion av kontaktledningens spänning.Denna figur är ej tillämplig för läge för regenerativ bromsning.Figur O.1Maximal ström till tåg som funktion av spänning>PIC FILE= "L_2002245SV.035401.TIF">Imax maximal ström som förbrukas av tågetA ingen traktionB strömnivån överskridenC tillåtna strömnivåera faktor som anges i tabell O.2Tabell O.2Värden på faktor a>Plats för tabell>O.4 EFFEKT- ELLER STRÖMBEGRÄNSNINGSANORDNINGFör att möjliggöra att ett dragfordon med kraftig motor kan framföras överallt (på svagt eller väl försörjda linjer) är det nödvändigt att installera en fordonsbaserad effekt- eller strömväljare som kan begränsa tågets energibehov till linjens elektriska kapacitet. Detta är tillämpligt endast för uppgraderade och anslutande linjer till det transeuropeiska järnvägsnätet för höghastighetståg och på alla andra linjer i det konventionella järnvägsnätet.Den upphandlande enheten skall i Infrastrukturregistret ange den begränsning som krävs för varje linje.Denna inställning kan göras manuellt av lokföraren eller om linjen är så utrustad ske automatiskt.BILAGA PÖVERTONSEGENSKAPER OCH TILLHÖRANDE ÖVERSPÄNNINGAR I KONTAKTLEDNINGENP.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga fastställs de nödvändiga kraven för att undvika oacceptabla överspänningar i kontaktledningen orsakade av övertoner som alstras av dragfordon.P.2 ALLMÄNTÖvertonsegenskaperna hos strömförsörjningen och den rullande materielen i järnvägssystemet är avgörande för överspänningarna i kontaktledningarna. För att uppnå kompatibilitet för det elektriska systemet under stationära tillstånd och dynamiska förhållanden skall dessa överspänningar begränsas till under kritiska värden inom det tillämpliga frekvensområdet. Med installerade skyddsanordningar orsakar överspänningar ett avbrott i den normala driften och är kritiska snarare ur driftssynpunkt än ur säkerhetssynpunkt.Följande fysiska effekter orsakar överspänningar:Överspänningar orsakade av instabilt systemModerna järnvägsfordon med kraftomriktare och hjälpsystem, såväl som statiskt bundna frekvensomvandlare, är vanligen aktiva anordningar som klarar att överföra ström från en frekvens till en annan i frekvensspektrumet. Deras överföringsfunktion bestäms i stor utsträckning av styranordningarna, liksom av systemets passiva delar.Styranordningar skall ställas in på ett sådant sätt att funktionen är stabil under alla driftsförhållanden. I ett system som inte är stabilt tenderar fysiska värden (såsom spänningar eller strömmar) antingen att gå mot oändligheten och utlösa en omedelbar skyddsavstängning (gäller för linjära och olinjära system) eller kontinuerliga (stationära tillstånd) svängningar vid en eller flera frekvenser (sannolikt endast i olinjära system).Stabilitetsfrågor beror alltid på återmatningsslingor i ett system, särskilt genom en eller flera styranordningar i ett eller flera elektriska delsystem. Det finns inte någon tydlig exciteringskälla, små störningar är tillräckliga. Detta skall särskiljas från de andra fall som beskrivs nedan, där både en exciteringskälla och en överförings- och/eller förstärkningsväg alltid finns.Normalt ligger de potentiella svängningarna som orsakas av instabiliteter inom frekvensområdet upp till cirka 500 Hz (bandbredden för tillämpliga styrenheter). Lågfrekventa svängningar (under och omkring försörjningsfrekvensen) inbegriper starkt olinjära egenskaper hos moderna fordon, instabiliteter med högre frekvenser kan i det närmaste lineariseras.Överspänningar orsakade av övertonerHalvledaromriktare (både fasvinkelstyrda och tvångsstyrda) som installerats på rullande materiel, eller för strömförsörjning, alstrar ström- och spänningsövertoner vilka förenklat kan representeras av ström-, respektive spänningskällor. Varje slags omvandlare alstrar ett typiskt ström- och spänningsspektrum. Omvandlaren tillsammans med passiva delar såsom transformatorer och filter, uppträder antingen som en ström- eller spänningskälla inbegripet en typisk inre impedans.Alla strömförsörjningssystem har resonans på grund av resonansen i ledningar och kablar, en del också på grund av passiva filterkomponenter. Detta medför en förstärkning av övertonerna som införs av omvandlarna till strömförsörjningssystemet. En förstärkning (eller partiell undertryckning) uppstår både vid omvandlaren (på grund av ledningens impedans sedd från omvandlaren) och mellan omvandlare och andra platser i nätet (överföringsbeteende för strömförsörjningen i sig).En förstärkning av starka övertoner kan medföra betydande överspänningar, antingen vid fordonet eller på en helt annan plats i nätet.Försörjningssystemet (omformarstationer och kontaktledning) har resonanstoppar på grund av sina fördelade egenskaper - induktans och kapacitans per längdenhet. Dessa resonanstoppar kan orsaka mycket stora resonansströmmar och spänningar. Förhållandet mellan största och minsta ström som registreras längs kontaktledningen vid särskilda resonansfrekvenser kan vara större än 100:1. För fordon med fyrkvadrantriktare kan övertonsströmmarna vid ett fordons strömavtagare ökas cirka tre gånger på grund av att kraftförsörjningsnätets impedans inte är noll.Ytterligare tekniska fenomen som skall beaktas för elektrisk kompatibilitet mellan strömförsörjning och rullande materiel är följande:- Multipla noll-genomgångar.- Spänningstoppar och -bottnar, transienter.- Fasvariationer i försörjningsspänningen.- Lågfrekventa svängningar.Sett ur ledningsstörningssynpunkt kan följande effekter vara av betydelse:- Hjulslirning/hjulglidning.- Hjälplast.- Dynamiska händelser.- Övertoner från hjälpomformare.- Modulationer som alstras av olika omvandlare.P.3 GODKÄNNANDEFÖRFARANDEAlla nya eller ombyggda dragfordon eller infrastrukturkomponenter (till exempel strömförsörjningsutrustning, statisk omvandlare, högspänningskabel) kommer att integreras i ett befintligt strömförsörjningsnät tillsammans med dragfordon.Kompatibilitet mellan befintliga dragfordon och befintlig infrastruktur och framtida dragfordon och infrastrukturkomponenter skall kontrolleras med avseende på de fenomen som beskrivs i punkt P.2.Följande organ och parter berörs:- Den upphandlande enheten.- Tågoperatörerna för den befintliga trafiken.- Köparen/ägaren av det nya dragfordonet eller de nya dragfordonen eller infrastrukturutrustningen.- Tillverkaren av det nya dragfordonet eller de nya dragfordonen eller infrastrukturutrustningen.En gemensam specifikation för rullande materiel eller strömförsörjning, som förhindrar överspänningar under alla förhållanden, förefaller vara mycket konservativ och omöjlig att uppnå. Därför bör det förfarande som beskrivs i punkt P.6 tillämpas för att kontrollera kompatibiliteten (kompatibilitetsfall).P.4 BESKRIVNING AV FASTA INSTALLATIONER FÖR STRÖMFÖRSÖRJNING AV TRAKTIONAtt uppnå fullständig och djuplodande beskrivning av strömförsörjningens fasta installationer kräver en mycket stor arbetsinsats. Dessutom kan inte en allmän och enkel beskrivning lämnas av alla typer av fasta installationer som är tillämpliga för kompatibilitetsfallet (punkt P.6).Systemens värden skall anges av den upphandlande enheten.P.5 BESKRIVNING AV TÅGENFordonens värden skall anges av operatören eller operatörerna för den befintliga trafiken och tillställas den upphandlande enheten.Figur P.1Förfarande för införande av ett nytt fordon eller en ny del>PIC FILE= "L_2002245SV.035701.TIF">P.6 KOMPATIBILITETSUNDERSÖKNINGKompatibilitetsundersökningen (eller kompatibilitetsfallet) är en process för att påvisa kompatibiliteten för ny rullande materiel eller nya infrastrukturkomponenter med befintliga dragfordon och befintligt kraftförsörjningsnät. Såsom skildras i figur P.1 är planeringen av hela kompatibilitetsfallet den första åtgärden för att uppnå kompatibilitet. Flödesschemat är tillämpligt för ny rullande materiel och även nya infrastrukturkomponenter för strömförsörjning. Det är ett förfarande för införande av dessa i det befintliga järnvägssystemet.Den upphandlande enheten är ansvarig för beskrivningen av infrastruktur och det totala nätet såsom beskrivs i punkterna P.4 och P.5. Den är också ansvarig för fastställande av godkännandekriterier för fordonen eller nya infrastrukturkomponenter såsom beskrivs i steg 1-7 i tabell P.1. Köparen/ägaren av den nya komponenten (dragfordon eller utrustning för strömförsörjning) skall utföra en undersökning för att bevisa dess kompatibilitet. De särskilda godkännandekriterierna som är nödvändiga för att garantera kompatibilitet för hela systemet såsom beskrivs i punkt P.7.Tabell P.1Beskrivning av steg>Plats för tabell>Resultatet är ett dokument som beskriver den teoretiska analysen och provningarna för att säkerställa att fordonen och infrastrukturen är kompatibla vad gäller tillförda störningsströmmar och stabilitet.P.7 METODIK OCH GODKÄNNANDEKRITERIUMKompatibilitetsfallet som beskrivs i punkt P.5 skall påvisa att det befintliga järnvägssystemet och den nya delen eller de nya delarna är kompatibla.Det övergripande kriteriet för överspänningar och stabilitet är att- ingen överspänning är högre än 30 kV, toppvärde, för nät med 15 kV, 16,7 Hz, respektive 50 kV, toppvärde, för nät med 25 kV, 50 Hz, kommer att uppstå i kontaktledningen på någon plats inom kraftförsörjningsnätet med spänning U, som fastställs i bilaga N till denna TSD, lägre eller lika med Umax2. Detta värde är toppvärdet för spänningens förvridna vågform.Dessa övergripande kriterier kan alltid tillämpas.- Eftersom det övergripande godkännandekriteriet endast kan tillämpas på hela järnvägssystem (befintligt järnvägssystem och nya delar), är det en fördel att konstruera riktlinjer för de nya delarna vilket minskar risken för misslyckande under kompatibilitetsundersökningen. För dragfordon kan följande riktlinjer användas:Fordonet skall vara passivt (t.ex. godkänd inmatningsfas mellan - 90 grader och + 90 grader) för alla frekvenser som är lika med eller högre än den första (lägsta) resonansfrekvensen för det befintliga järnvägssystemet (befintlig infrastruktur och befintlig rullande materiel).Avståndet mellan fordonets högsta aktiva frekvens (dvs. högsta frekvens för den godkända inmatningsfasen under - 90 grader eller över + 90 grader) och den lägsta resonansfrekvensen för det befintliga järnvägssystemet såsom beskrivs här ovan skall vara större än 20 % av den lägsta resonansfrekvensen.BILAGA QDYNAMISKT SAMSPEL MELLAN STRÖMAVTAGARE OCH KONTAKTLEDNINGQ.1 TILLÄMPNINGSOMRÅDEI denna bilaga anges kraven och provningsmetoden avseende det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledning.Q.2 DEFINITIONERKontaktkraft: den vertikala kraft som strömavtagaren utövar på kontaktledningen. Kontaktkraften är summan av alla krafter i en strömavtagares alla kontaktpunkter.Statisk kontaktkraft: medelvärdet för den vertikala uppåtriktade kraft som toppbygeln utövar på kontaktledningen och orsakas av strömavtagarens höjningsanordning, då strömavtagaren är höjd och fordonet är stillastående.Medelkraft: kontaktkraftens statistiska medelvärde.Största kraft: kontaktkraftens största värde.Minsta kraft: kontaktkraftens minsta värde.Överliggande kontaktledning: en kontaktledning som är placerad ovanför (eller bredvid) den övre gränsen för fordonsprofilen och försörjer fordon med elektrisk energi medelst takmonterad strömuppsamlingsutrustning kallad strömavtagare (IEC 60050-811).Överslag: strömflödet genom en luftspalt mellan en slitskena och en kontaktledning som vanligen indikeras genom en ljusbåge (prEN 50317).Andel överslag i procent: denna ges av följande formel:>Hänvisning till >Resultatet angivet i % är en egenskap för en given fordonshastighet (prEN 50317).Toppbygel: strömavtagarutrustning omfattande slitskenorna och deras fästanordningar.Kontaktpunkt: platsen för den mekaniska kontakten mellan en slitskena och en kontaktledning.Aerodynamisk kraft: ytterligare vertikal kraft som läggs på strömavtagaren som en följd av luftflödet runt strömavtagaren.Kvasistatisk kraft: summan av statisk och aerodynamisk kraft vid en viss hastighet.Avspänningsspann: avstånd från en av den överliggande kontaktledningens avslutningspunkter till nästa (EN 50119).Kontrollavsnitt: representativ del av den totala mätlängden, längs vilken mätförhållanden är kontrollerade.Strömavtagarström: ström som passerar genom strömavtagaren.Q.3 SYMBOLER OCH FÖRKORTNINGARσmax största standardavvikelsen för kontaktkraftenFm medelkraftNQ andel överslag i procentFmax största kraftFmin minsta kraftd är avståndet mellan överslagssensor och ljuskälla (slitskena)y är kalibreringsavståndet mellan överslagssensor och ljuskällax är effekttätheten för det minsta överslag som kan detekterasFapplied är den kraft som anbringas på strömavtagarens toppbygelFmeasured är den uppmätta kraftenn är antalet frekvensstegf1 är den lägsta frekvensenfn är den högsta frekvensenfi är den verkliga frekvensenQ.4 GEMENSAMMA PRESTANDAQ.4.1 Medelkontaktkraft för mellanperiodFigur Q.4.1Justeringskurva C1>PIC FILE= "L_2002245SV.036301.TIF">Figur Q.4.2Justeringskurva C2>PIC FILE= "L_2002245SV.036401.TIF">Q.4.2 Krav på effekt och validitetsprovning av mätningar av det dynamiska samspelet mellan strömavtagare och kontaktledningQ.4.2.1 AllmäntMätningen av samspelet mellan kontaktledningen och strömavtagaren är avsedd att kontrollera strömavtagarsystemets säkerhet och kvalitet. Mätresultaten för olika strömavtagarsystem skall vara jämförbara för att komponenter för fri försäljning inom Europa skall kunna godkännas.Anm.:Uppmätta värden krävs även för validitetsprovning av simuleringsprogram och andra mätsystem.För att kontrollera strömavtagarsystemets prestanda skall åtminstone följande data mätas:- Kontaktkraften eller andelen överslag i procent.- Kontaktledningens höjning, vid stöden, när strömavtagaren passerar.Förutom uppmätta värden skall driftsförhållanden (tåghastighet, plats, etc.) registreras kontinuerligt och miljöförhållanden (regn, is, temperatur, vind, tunnel, etc.) samt provningskonfiguration (strömavtagarnas egenskaper och placering, typ av kontaktledning, etc.) under mätningen dokumenteras i provningsrapporten. Denna tilläggsinformation skall säkerställa att mätningarna kan upprepas och att resultaten kan jämföras.Q.4.2.2 Mätningar av kontaktkraftAllmänna villkorMätningen av kontaktkraften skall utföras på strömavtagaren med en kraftsensor. Kraftsensorerna skall vara placerade så nära kontaktpunkterna som möjligt.Mätsystemet skall mäta krafter i vertikal riktning utan påverkan av krafter i andra riktningar.Kraftsensorernas mätavvikelse på grund av temperaturen skall vara mindre än 10 N (för summan av krafter från alla sensorer) under alla mätförhållanden.För strömavtagare med oberoende slitskenor skall varje slitskena mätas var för sig.Mätsystemet skall vara okänsligt för elektromagnetisk interferens.Mätsystemets största fel skall vara mindre än 10 %.Mätsystemets påverkanMätsystemet skall inte utöva någon påverkan på den uppmätta kraften som kan ändra resultaten med mer än 5 %.Anm.:Den mest betydande källan för störning av resultatet från mätsystemet är aerodynamiska krafter på mätutrustningen. Denna störning kan kontrolleras genom att utföra aerodynamiska provningar med och utan mätutrustningen.TröghetskorrektionTröghetskrafterna på grund av massans effekt mellan sensorerna och kontaktpunkterna skall korrigeras.Anm.:Detta kan göras genom att mäta dessa komponenters acceleration.Aerodynamisk korrektionEn korrektion skall användas för att medge påverkan av aerodynamiska krafter på komponenterna mellan sensorer och kontaktpunkter.Aerodynamiska provningar skall utföras för att fastställa de aerodynamiska korrektionerna.Anm.:Aerodynamisk påverkan kan mätas genom provning på spåret med nedbunden strömavtagare.Aerodynamiska provningar skall utföras med nominellt samma konfiguration (kontaktledningshöjd, tågkonfiguration, mätutrustning, miljöförhållanden etc.) som vid mätningen av kontaktkraften.Anm.:Den aerodynamiska provningen kan utföras vid en provning på spåret.Kalibrering av mätsystemetMätsystemet skall laboratorieprovas för att kontrollera noggrannheten i mätningen av kraften. Denna provning skall utföras på den kompletta strömavtagaren utrustad med kompletta kraftmätningsanordningar och några accelerationsmätare, dataöverföringssystemet (telemetri, optiska system) och förstärkare.Förhållandet mellan de anbringade och uppmätta krafterna (överföringsfunktionen för strömavtagaren och instrumenteringen) skall fastställas genom dynamisk excitering av strömavtagaren, vid strömavtagarens toppbygel inom ett frekvensområde.Anm.:Om en sinusformad kraft används, ger en amplitud (topp till topp) på 30 % av den statiska kraften representativa resultat.Provningarna skall utföras för följande två fall:- Kraften anbringas mitt på strömavtagarens toppbygel.- Kraften anbringas 250 mm från mittlinjen för strömavtagarens toppbygel, om detta är möjligt. I annat fall skall den anbringade kraftpunkten ligga så nära detta värde som möjligt. Om ett annat värde används skall det noteras i provningsrapporten.Provningen skall utföras med strömavtagarens toppbygel på den höjd som är relevant.Provningen skall utföras med en medelkraft som är lika stor som den statiska kraften. Om strömavtagarens kontaktkraft ökar med hastigheten skall provningen även utföras med den största kvasistatiska kraften.Mätningarna av den anbringade kraften och den uppmätta kraften skall göras vid frekvenser upp till 20 Hz i steg om 0,5 Hz, med minskade intervall vid resonansfrekvenser. Frekvensstegen nära resonansfrekvenserna skall specificeras.Anm.:Överföringsfunktionen är en kontinuerlig funktion med större variationer nära resonansfrekvenserna. Minskningen av frekvensstegen nära resonansfrekvenserna är nödvändig.Överföringsfunktionens noggrannhet skall beräknas med följande formel:>Hänvisning till >Överföringsfunktionen för strömavtagarens mätsystem skall utan någon korrektion ha en noggrannhet som är större än 80 % upp till frekvensgränsen 10 Hz. Denna noggrannhet är ett obligatoriskt krav för mätsystemet.För användning av mätning av dynamiskt samspel mellan strömavtagare och kontaktledningssystem skall överföringsfunktionens noggrannhet vara högre än 90 % upp till frekvensgränsen 20 Hz (enligt de allmänna kraven). För att uppnå detta kan en korrektion med filter göras.MätegenskaperProvtagningsfrekvensen skall vara högre än 200 Hz för provtagning baserad på tid eller mindre än 0,40 m för provtagning baserad på avstånd.Kontaktkraften skall vara lågpassfiltrerad med en avstängningsfrekvens på 20 Hz.Mätområdet skall åtminstone vara- för AC-strömavtagare: från 0 N till 500 N,- för DC-strömavtagare: från 0 N till 700 N.MätresultatMätningar som görs inom ett kontrollavsnitt skall utvärderas.För beräkning av statistiska värden bör kontrollavsnittet inte vara kortare än ett avspänningsspann.Åtminstone skall följande statistiska värden beräknas för ett kontrollavsnitt:- Medelvärde (Fm).- Högsta värde.- Lägsta värde.- Standardavvikelse (σ).- Stapeldiagram eller sannolikhetskurva för kontaktkraften.Q.4.2.3 Mätning av förflyttningMätsystemet skall inte utöva någon påverkan på den uppmätta förflyttningen som kan ändra resultatet med mer än 3 %.Upplyftning vid stödenMätsystemets fel skall vara mindre än 5 mm.Vertikal förflyttning av kontaktpunktenDen vertikala förflyttningen av kontaktpunkten mäts relativt strömavtagarens fästram.Mätsystemets noggrannhet skall vara bättre än 10 mm.Mätningar av andra förflyttningar av kontaktledningenMätsystemets noggrannhet skall vara bättre än 10 % av amplituden för det uppmätta värdet eller mindre än eller lika med 10 mm, vilkendera som ger bäst noggrannhet.Q.4.2.4 Mätning av överslagAllmänna villkorFör detektering av överslag skall detektorn vara känslig för våglängderna hos det ljus som avges av kopparmaterialet. För kontaktledningar av koppar eller kopparlegeringar skall ett våglängdsområde användas som omfattar området 220 nm - 225 nm eller 323 nm - 329 nm.Anm.:Inom dessa två våglängdsområden finns betydande kopparemissivitet.Mätsystemet skall vara okänsligt för synligt ljus med våglängder längre än 330 nm.Detektorn skall- vara tillräckligt nära strömavtagaren för att få tillräckligt hög känslighet,- vara tillräckligt nära fordonets longitudinella axel för att få tillräckligt hög känslighet,- vara placerad bakom strömavtagaren i förhållande till fordonets färdriktning,- vara inriktad mot den anliggande slitskenan i förhållande till färdriktningen,- vara känslig inom ett synfält som omfattar strömavtagarens hela arbetsområde; känslighetens tolerans skall vara bättre än 10 %,- ha en reaktionstid för början och slutet av ett överslag på mindre än 100 µs,- ha en detekteringströskel, beroende på den minsta överslagsenergi som skall mätas.Anm.:Tröskelvärdena varierar beroende på avståndet mellan mätanordningen och den plats där överslaget sker.I figur 1 ges ett exempel på en vy från sidan av detektorns placering.Figur 1Placering av detektor>PIC FILE= "L_2002245SV.036701.TIF">Kalibrering av mätsystemet för överslagDen detektor som skall användas skall vara kalibrerad för effekttäthet inom det intressanta spektralområdet.Denna känslighetskurva återger förhållandet mellan responsen i volt för detektorn och effekttätheten i µW/cm2. Denna respons mäts vid detektorns analoga utgång.Effekttätheten för det minsta överslag som detekteras skall fastställas.Anm.:Detta värde skall till exempel vid 5 m vara:- 160 μW/cm2 + 10 % under25 kV AC-kontaktledning.- 12,5 μW/cm2 + 10 % under 1,5 kV DC-kontaktledning.Inställning av driftsavståndetOm avståndet mellan sensorn och ljuskällan vid drift avviker från avståndet (y) vid kalibrering skall en inställning av detektorn utföras.Detta skall utföras enligt följande:- Fastställ effekttätheten för det minsta överslag som kan detekteras på detta avstånd enligt lagen om att effekten minskar med kvadraten på avståndet (1/d2).- Använd kalibreringsvärden för att fastställa den signal som motsvarar denna effekttäthetsnivå.- Följaktligen är det nya värdet för effekttäthetströskeln som kan detekteras en funktion av det nya avståndet (d) till följd av förhållandet>Hänvisning till >Anm.:Ett överslag anses vara en punktkälla och följaktligen är effekttätheten proportionell mot 1/d2 (se figur 1).Värden som skall mätasSystemet skall mäta åtminstone- varje överslags varaktighet,- tågets hastighet vid provningen,- strömmen genom strömavtagaren.Platsen för överslaget längs kontaktledningen (läget i kilometer) bör registreras.Återgivning av värdenÅtergivning av värden skall ske för ett kontrollavsnitt.För återgivningen skall endast överslag som varade mer än 1 ms analyseras.Vid analysen av mätningarna skall delar med en ström genom strömavtagare under 30 % av den nominella strömmen för strömavtagaren ej beaktas.Åtminstone följande värden skall registreras för kontrollavsnittet:- Tåghastighet.- Antal överslag.- Summan av varaktigheten för alla överslag.- Den längsta varaktigheten för ett överslag.- Den totala tiden med en ström genom strömavtagaren större än 30 % av den nominella strömmen per tåg per strömavtagare.- Den totala körtiden för kontrollavsnittet.- Andel överslag i procent.Anm. 1:Ett annat tänkbart kriterium är antalet överslag per km med en ström genom strömavtagaren större än 30 % av den nominella strömmen.Anm. 2:Kontrollavsnittet bör inte vara kortare än 10 km och skall trafikeras med konstant hastighet med en tolerans av + 2,5 km/h.Anm. 3:För att erhålla representativa resultat för kontaktledningen bör den totala tiden med en ström genom strömavtagaren större än 30 % av den nominella strömmen inte vara kortare än den tid det tar att färdas ett avspänningsspann. Denna tid bör ej avbrytas av avsnitt med minskad ström och hastigheten skall vara konstant.