CELEX: E1994A1231(05)
Language: el
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα του ανταγωνισμού

Avis juridique important

|

E1994A1231(05)

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα του ανταγωνισμού  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 344 της 31/12/1994 σ. 0012 - 0067

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 4 σχετικά με τις λειτουργίες και τις εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα του ανταγωνισμού Πίνακας περιεχομένων με αναφορές στις αντίστοιχες κοινοτικές πράξεις ή διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧΣελιδαΜΕΡΟΣ Ι ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ . 14Κεφάλαιο Ι Εισαγωγή . 14Κεφάλαιο ΙΙ Γενικοί διαδικαστικοί κανόνες για την εφαρμογή των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ (βλέπε κανονισμό αριθ. 17/62) . 14Κεφάλαιο ΙΙΙ Μορφή, περιεχόμενο και λοιπές προϋποθέσεις των αιτήσεων και κοινοποιήσεων (βλέπε κανονισμό αριθ. 27/62) . 20Κεφάλαιο IV Ακροάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 του κεφαλαίου ΙΙ (βλέπε κανονισμό αριθ. 99/63/ΕΟΚ) . 20Κεφάλαιο V Παραγραφή του δικαιώματος δίωξης και εκτέλεσης των αποφάσεων δυνάμει των κανόνων σχετικά με τις μεταφορές και τον ανταγωνισμό των κεφαλαίων ΙΙ έως IV και VI έως XIV [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2988/74] . 22ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ . 23Κεφάλαιο VI Εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις σιδηροδρομικές, οδικές και εσωτερικές πλωτές μεταφορές [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 άρθρα 6 και 10 έως 31] . 23Κεφάλαιο VII Μορφή, περιεχόμενο και λοιπές λεπτομέρειες των καταγγελιών βάσει του άρθρου 10, των αιτήσεων βάσει του άρθρου 12 και των κοινοποιήσεων βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1629/69] . 29Κεφάλαιο VIII Ακροάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1630/69] . 30Κεφάλαιο IX Κανόνες εφαρμογής των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ στις θαλάσσιες μεταφορές [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86 τμήμα ΙΙ] . 31Κεφάλαιο Χ Υποχρέωση γνωστοποίησης, μορφή, περιεχόμενο και λοιπές ρυθμίσεις των καταγγελιών και των αιτήσεων και ακροάσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο IX [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4260/88] . 37Κεφάλαιο ΧΙ Διαδικασία εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις του τομέα των αεροπορικών μεταφορών [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87] 39Κεφάλαιο XII Μορφή, περιεχόμενο και λοιπές ρυθμίσεις των καταγγελιών και των αιτήσεων, και ακροάσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο XI για την εφαρμογή των περί ανταγωνισμού κανόνων στις επιχειρήσεις του τομέα των αεροπορικών μεταφορών [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4261/88] . 45ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ . 47Κεφάλαιο XIII Κανόνες σχετικά με τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ των επιχειρήσεων [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 άρθρα 6 έως 25] . 47Κεφάλαιο XIV Λεπτομέρειες εφαρμογής των κανόνων σχετικά με τις κοινοποιήσεις, προθεσμίες και ακροάσεις στον τομέα του ελέγχου των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων [βλέπε κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2367/90] . 55ΜΕΡΟΣ IV ΑΝΘΡΑΚΑΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑΣ . 59Κεφάλαιο XV Κανόνες εφαρμοστέοι σε επιχειρήσεις του τομέα άνθρακα και χάλυβα 59Τμήμα Ι Γενικοί κανόνες σχετικά με τις συμφωνίες και τις συγκεντρώσεις (βλέπε άρθρο 65 παράγραφος 2 τρίτο έως πέμπτο εδάφιο, παράγραφος 3, παράγραφος, 4 δεύτερο και πέμπτο εδάφιο και άρθρο 66 παράγραφος 2 δεύτερο έως τέταρτο εδάφιο, παράγραφοι 4 έως 6, άρθρο 47, άρθρο 36 παράγραφος 1 και άρθρο 82 της συμφωνίας ΕΚΑΧ) . 59Τμήμα ΙΙ Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται (άρθρο 2 παράγραφος 4 του τμήματος Ι) (βλέπε απόφαση αριθ. 26/54) . 62Τμήμα ΙΙΙ Παραγραφή σε θέματα δίωξης και εκτέλεσης των αποφάσεων δυνάμει του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και του παρόντος κεφαλαίου (βλέπε απόφαση αριθ. 715/78) . 63Τμήμα IV Εξουσίες των υπαλλήλων και αντιπροσώπων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ των επιφορτισμένων με τους ελέγχους που προβλέπονται στο πρωτόκολλο 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και στο παρόν κεφάλαιο (βλέπε απόφαση αριθ. 379/84) . 64ΜΕΡΟΣ V ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ . 64Κεφάλαιο XVI Μεταβατικές και άλλες διατάξεις . 64Τμήμα Ι Κανόνες εφαρμοστέοι στα κεφάλαια ΙΙ έως ΧΙΙ και XV (βλέπε άρθρα 5 και επόμενα του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας ΕΟΧ) . 64Τμήμα ΙΙ Κανόνες εφαρμοστέοι στα κεφάλαια ΧΙΙΙ και XIV [βλέπε άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμου (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] . 66ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑΤΑΠροσάρτημα 7 Ο κατάλογος ορισμένων τεχνικών συμφωνιών στο τομέα των αεροπορικών μεταφορών που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κεφαλαίου XI . 67ΜΕΡΟΣ Ι ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Εισαγωγή Άρθρο 1Το παρόν πρωτόκολλο θεσπίζει τις διατάξεις για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού της συμφωνίας ΕΟΧ στις επιχειρήσεις και ιδιαίτερα για την εφαρμογή των πρωτοκόλλων 21 έως 25 της εν λόγω συμφωνίας.Άρθρο 21. Τα κεφάλαια ΙΙ έως V, XII και XIV εφαρμόζονται σε όλους τους τομείς της συμφωνίας ΕΟΧ, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.2. Τα κεφάλαια II έως IV δεν εφαρμόζονται σε συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές στον τομέα των μεταφορών, οι οποίες έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα τον καθορισμό κομίστρων και όρων μεταφοράς, τον περιορισμό ή τον έλεγχο της προσφοράς υπηρεσιών μεταφορών ή την κατανομή των αγορών μεταφορών. Τα κεφάλαια αυτά δεν εφαρμόζονται επίσης στην καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσης στην αγορά μεταφορών, κατά την έννοια του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ. Αυτές οι περιπτώσεις ρυθμίζονται στα κεφάλαια VII έως XII.3. Τα κεφάλαια II έως V, XIII και XIV δεν εφαρμόζονται σε περιπτώσεις που εμπίπτουν στο κεφάλαιο XV υπό τις όρους που περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο αυτό.Άρθρο 3Το κεφάλαιο ΧΩΙ περιλαμβάνει τις μεταβατικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα κεφάλαια II έως XV.Άρθρο 4Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, σύμφωνα με το άρθρο 49 της παρούσας συμφωνίας, να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ προτάσεις τροποποίησης του παρόντος πρωτοκόλλου, καθώς και των παραρτημάτων του.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Γενικοί διαδικαστικοί κανόνες για την εφαρμογή των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ Άρθρο 1Θεμελιώδης διάταξηΜε την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 6 του παρόντος κεφαλαίου και του άρθρου 3 κεφαλαίου XIV, απαγορεύονται οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και η καταχρηστική εκμετάλλευση της δεσπόζουσας θέσης στην αγορά, κατά την έννοια του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, χωρίς να απαιτείται προς τούτο προηγούμενη απόφαση.Άρθρο 2Αρνητική πιστοποίησηΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να πιστοποιήσει, μετά από αίτηση των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων ή των ενώσεων επιχειρήσεων, ότι δεν υπάρχει λόγος, με βάση τα στοιχεία που διαθέτει, να παρέμβει ως προς τη συμφωνία, απόφαση ή πρακτική δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 3Παύση των παραβάσεων1. Αν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει, ύστερα από αίτηση ή αυτεπάγγελτα, παράβαση του άρθρου 53 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, μπορεί να υποχρεώσει με απόφαση τις εν λόγω επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να παύσουν την παράβαση αυτή.2. Προς το σκοπό αυτό νομιμοποιούνται να υποβάλουν αίτηση:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.3. Με την επιφύλαξη των άλλων διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί πριν από την έκδοση απόφασης κατά την παράγραφο 1, να απευθύνει στις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων συστάσεις για την παύση της παράβασης.Άρθρο 4Κοινοποίηση νέων συμφωνιών, αποφάσεων και πρακτικών1. Οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που προβλέπονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι οποίες προέκυψαν μετά την έναρξη της ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και για τις οποίες οι ενδιαφερόμενοι επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, με τους κανόνες των άρθρων 1 έως 3 του πρωτοκόλλου 21 και τους κανόνες του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΚ, καθώς και με τα κεφάλαια III, VI, VII, IX, X, XI, XII και XV. Μέχρις ότου κοινοποιηθούν, δεν είναι δυνατή η έκδοση απόφασης για την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές όταν:α) συμμετέχουν μόνο επιχειρήσεις ενός κράτους μέλους της Κοινότητας ή ενός κράτους της ΕΖΕΣ και οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν αφορούν ούτε εισαγωγές ούτε εξαγωγές μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της συμφωνίας ΕΟΧ 7β) συμμετέχουν μόνο δύο επιχειρήσεις, και οι συμφωνίες αυτές απλώς:i) περιορίζουν την ελευθερία ενός των συμβαλλομένων στη διαμόρφωση των τιμών ή των όρων συναλλαγής κατά τη μεταπώληση των εμπορευμάτων τα οποία προμηθεύεται από τον άλλο συμβαλλόμενοήii) επιβάλλουν περιορισμούς στην άσκηση των δικαιωμάτων αυτών είτε στον αποκτώντα ή σ'αυτόν που κάνει χρήση δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας-ιδίως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, προτύπων χρήσεως, σχεδίων ή σημάτων- είτε στον εκ συμβάσεως εκδοχέα ή δικαιούχο άδειας εκμετάλλευσης μεθόδου κατασκευής ή γνώσεων σχετικών με την χρησιμοποίηση και εφαρμογή βιομηχανικής τεχνικής 7γ) έχουν ως μοναδικό αντικείμενο:i) την επεξεργασία ή την ενιαία εφαρμογή τεχνικών κανόνων και τύπωνήii) την από κοινού έρευνα ή ανάπτυξηήiii) την εξειδίκευση στην κατασκευή προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων και των αναγκαίων για την πραγματοποίησή της συμφωνιών,όταν τα προϊόντα, τα οποία αποτελούν αντικείμενο εξειδίκευσης δεν αντιπροσωπεύουν σε σημαντικό τμήμα του εδάφους που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία, περισσότερο από το 15 % του όγκου των συναλλαγών που πραγματοποιούνται με ομοειδή προϊόντα ή προϊόντα που θεωρούνται ως ομοειδή από τους καταναλωτές λόγω των ιδιοτήτων τους, των τιμών και της χρήσης τουςκαι- όταν ο συνολικός ετήσιος κύκλος εργασιών, τον οποίο πραγματοποιούν οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις, δεν υπερβαίνει τα 200 εκατομμύρια Ecu.Αυτές οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές μπορούν να κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, τους κανόνες των άρθρων 1 έως 3 του πρωτοκόλλου 21 και τους κανόνες του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, καθώς και των κεφαλαίων III, VI, IX, X, XI, XII και XV.Άρθρο 5Κοινοποίηση υφιστάμενων συμφωνιών, αποφάσεων και πρακτικών(βλέπε άρθρο 1 του κεφαλαίου XVI)Άρθρο 6Αποφάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ1. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εκδίδει απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, ορίζει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης. Η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημέρας κοινοποίησης.2. Η δεύτερη περίοδος της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται σε συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 του παρόντος κεφαλαίου και του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κεφαλαίου XVI, ούτε σε εκείνες οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κεφαλαίου XVI και έχουν κοινοποιηθεί εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κεφαλαίου XVI.Άρθρο 7Ειδικές διατάξεις για τις υφιστάμενες συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές(βλέπε άρθρο 3 του κεφαλαίου XVI)Άρθρο 8Διάρκεια ισχύος και ανάκληση αποφάσεων κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 31. Η απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ εκδίδεται για ορισμένο χρόνο και μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις.2. Η απόφαση μπορεί να ανανεωθεί μετά από αίτηση, εάν εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει την απόφασή της ή να απαγορεύσει στα μέρη συγκεκριμένες ενέργειες:α) εάν έχει σημειωθεί μεταβολή ως προς οποιοδήποτε στοιχείο που ήταν ουσιώδους σημασίας για την έκδοση της απόφασης 7β) εάν τα μέρη παρέβησαν υποχρέωση που επέβαλε η απόφαση 7γ) εάν η απόφαση βασίζεται σε ανακριβή στοιχεία ή προκλήθηκε με δόλο 7δ) αν τα μέρη κάνουν κατάχρηση της χορηγηθείσας με την απόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ.Στις περιπτώσεις εφαρμογής των στοιχείων β), γ) και (δ), η ανάκληση της απόφασης μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ.Άρθρο 9Αρμοδιότητες1. Με την επιφύλαξη του ελέγχου της απόφασής της από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει αποκλειστική αρμοδιότητα να κηρύσσει το άρθρο 53 παράγραφος 1 ανεφάρμοστο σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΚ υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι αρμόδια να εφαρμόζει τα άρθρα 53 παράγραφος 1 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, ακόμη και αν δεν έχουν λήξει οι προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κεφαλαίου XVI σχετικά με τις κοινοποιήσεις.3. Ενόσω η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν έχει κινήσει καμία διαδικασία βάσει των άρθρων 2, 3, ή 6, οι αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ παραμένουν αρμόδιες για την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 1 και του άρθρου 54, ακόμη και αν δεν έχουν λήξει οι προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κεφαλαίου XVI σχετικά με τις κοινοποιήσεις.Άρθρο 10Σχέση με τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφο των αιτήσεων και των κοινοποιήσεων, καθώς και των σπουδαιότερων εγγράφων τα οποία της απευθύνονται για τη διαπίστωση παραβάσεων των άρθρων 53 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, για τη χορήγηση αρνητικής πιστοποίησης ή για την έκδοση απόφασης κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφο των κοινοποιήσεων, των καταγγελιών, καθώς και πληροφορίες σχετικά με την αυτεπάγγελτη κίνηση διαδικασιών τις οποίες λαμβάνει από την Επιτροπή κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 10 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφο των εγγράφων που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εφαρμόζει τη διαδικασία του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 σε στενή και συνεχή επαφή με τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες δικαιούνται να εκφέρουν γνώμη επί της διαδικασίας.3. Πριν από την έκδοση απόφασης βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 ή απόφασης σχετικά με την ανανέωση, την τροποποίηση ή ανάκληση απόφασης κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3, ζητείται η γνώμη μιας συμβουλευτικής επιτροπής ανταγωνισμού.Η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ζητείται επίσης πριν από την πρόταση που αναφέρεται στο άρθρο 22.4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από υπαλλήλους αρμόδιους στον τομέα των περιοριστικών πρακτικών και των μονοπωλίων. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ ορίζει έναν υπάλληλο ο οποίος το εκπροσωπεί, και ο οποίος, σε περίπτωση κωλύματος, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλον υπάλληλο.Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα κράτη μέλη της Κοινότητας δικαιούνται να παρίστανται κατά τη συνεδρίαση της συμβουλευτικής επιτροπής και να εκφράζουν τις απόψεις τους. Οι εκπρόσωποί τους, όμως δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.5. Οι διαβουλεύσεις γίνονται σε κοινή συνεδρίαση που συγκαλείται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ το ενωρίτερο δεκατέσσερις ημέρες μετά την αποστολή της σχετικής πρόσκλησης. Η πρόσκληση συνοδεύεται από περίληψη και αναφορά των σπουδαιότερων εγγράφων, καθώς και από προσχέδιο απόφασης για κάθε υπόθεση που πρόκειται να εξετασθεί.Ενόψει της συμμετοχής που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει πρόσκληση για τη συνεδρίαση καθώς και τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 6 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.6. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να γνωμοδοτεί ακόμη και αν ορισμένα από τα μέλη της ή οι αναπληρωτές τους απουσιάζουν. Το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων καταγράφεται, επισυνάπτεται στο σχέδιο απόφασης και δεν δημοσιεύεται.Άρθρο 11Αιτήσεις παροχής πληροφοριών1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που έχουν ανατεθεί δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Επιτροπή ΕΖΕΣ μπορεί να συλλέγει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει αίτηση παροχής πληροφοριών σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, διαβιβάζει ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.3. Στην αίτησή της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό της αίτησης, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) για την περίπτωση παροχής ανακριβών πληροφοριών.4. Οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων ή οι εκπρόσωποί τους και, στην περίπτωση νομικών προσώπων, εταιρειών ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα, τα πρόσωπα τα οποία τις εκπροσωπούν σύμφωνα με το νόμο ή με το καταστατικό τους, υποχρεούνται να παράσχουν τις αιτούμενες πληροφορίες.5. Αν μια επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, δεν παρέχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθόρισε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ή παρέχει ελλιπείς πληροφορίες, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τις ζητεί με απόφαση. Η απόφαση ορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες και εύλογη προθεσμία εντός της οποίας πρέπει αυτές να παρασχεθούν και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδιαίτερα τοιυ άρθρου 36.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.Άρθρο 12Έρευνα κατά κλάδους της οικονομίας1. Αν σε έναν κλάδο της οικονομίας η εξέλιξη του εμπορίου, οι διακυμάνσεις των τιμών ή η ακαμψία των τιμών ή άλλες συνθήκες επιτρέπουν την πιθανολόγηση ότι στον τομέα αυτό περιορίζεται ή νοθεύεται ο ανταγωνισμός στο έδαφος που καλύπτεται από τη συμφωνία ΕΟΧ η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να αποφασίσει, σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, τη διεξαγωγή γενικής έρευνας στον εν λόγω κλάδο της οικονομίας, στο πλαίσιο της οποίας μπορεί να ζητήσει από τις επιχειρήσεις του κλάδου αυτού να παράσχουν τις αναγκαίες πληροφορίες για την πραγμάτωση των αρχών που διατυπώνονται στα άρθρα 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ και την εκπλήρωση των καθηκόντων που έχουν ανατεθεί στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί ιδίως να ζητήσει από κάθε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων του σχετικού κλάδου της οικονομίας να της γνωστοποιήσει όλες τις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που έχου απαλλαγεί από την υποχρέωση κοινοποίησης δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του παρόντος κεφαλαίου και του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κεφαλαίου XVI.3. Όταν διενεργεί έρευνες κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ζητεί επίσης από επιχειρήσεις ή ομάδες επιχειρήσεων, από το μέγεθος των οποίων πιθανολογείται ότι κατέχουν δεσπόζουσα θέση στο έδαφος που καλύπτεται από τη συμφωνία ΕΟΧ ή σε σημαντικό τμήμα του να της παράσχουν λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τη δομή και τη συμπεριφορά των επιχειρήσεων, τα οποία απαιτούνται για την εκτίμηση της κατάστασης των επιχειρήσεων αυτών ως προς τις διατάξεις του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ.4. Το άρθρο 10 παράγραφοι 3 έως 6 και τα άρθρα 11, 13 και 14 εφαρμόζονται ανάλογα.Άρθρο 13Έλεγχοι από τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Μετά από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ διεξάγουν τους ελέγχους που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει αναγκαίους βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1, ή τους οποίους διατάσσει με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των αρμόδιων αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τη διεξαγωγή των ελέγχων αυτών ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος. Στην εντολή ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου.2. Οι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν, εφόσον το ζητήσει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΖ ή η αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της αρχής αυτής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 14Ελεγκτικές εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρω 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να διεξάγει όλους τους αναγκαίους ελέγχους σε επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων στο έδαφος ενός κράτους της ΕΖΕΣ. Για το σκοπό αυτό οι εντεταλμένοι από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ υπάλληλοι έχουν την εξουσία:α) να ελέγχουν τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά έγγραφα 7β) να λαμβάνουν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων και των επαγγελματικών εγγράφων 7γ) να ζητούν επιτόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται σε όλους τους χώρους, τα γήπεδα και τα μεταφορικά μέσα των επιχειρήσεων.2. Οι εντεταλμένοι για τους ελέγχους αυτούς υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή, στην οποία ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου, καθώς και οι κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχεία γ) σε περίπτωση που τα βιβλία ή άλλα αιτούμενα επαγγελματικά έγγραφα επιδειχθούν κατά τρόπο ελλιπή. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ πληροφορεί, σε εύλογο χρόνο πριν από τον έλεγχο, την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, σχετικά με τον έλεγχο και με την ταυτότητα των εντεταλμένων υπαλλήλων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει επίσης την εντολή αυτή στους εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι οποίοι συμμετέχουν στον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται να δέχονται τους ελέγχους τους οποίους διέταξε με απόφασή της η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Η απόφαση ορίζει το αντικείμενο, τον σκοπό και το χρόνο έναρξης του ελέγχου και αναφέρει της κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο δ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 36.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εκδίδει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 μετά από διαβούλευση με την αρμόδια αρχή του κράτους ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος.5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος μπορούν, μετά από αίτηση της αρχής αυτής ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.6. Όταν μια επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια ελέγχου που διατάχθηκε κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου, το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ παρέχει στους εντεταλμένους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ την αναγκαία συνδρομή για να μπορέσουν να πραγματοποιήσουν τον έλεγχο.7. Για το σκοπό αυτό τα κράτη ΕΖΕΣ λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, μετά από διαβούλευση με την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, εντός προθεσμίας έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 15Πρόστιμα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 100 έως 5 000 Ecu, όταν αυτές από πρόθεση ή από αμέλεια:α) παρέχουν ανακριβή ή παραπλανητικά στοιχεία κατά την υποβολή αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 2 ή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 4 του παρόντος κεφαλαίου ή με το άρθρο 1 του κεφαλαίου XVIήβ) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που τους απευθύνθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφοι 3 ή 5 ή του άρθρου 12 ή δεν παρέχουν πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε με απόφαση δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 5ήγ) επιδεικνύουν κατά τρόπο ελλιπή τα βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα κατά τη διενέργεια ελέγχων δυνάμει των άρθρων 13 ή 14 ή αρνούνται να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 3.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 1 000 000 Ecu, ή και ποσό μεγαλύτερο από αυτό μέχρι ποσοστού 10 % του κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης καθεμιάς από τις επιχειρήσεις που έχουν συνεργήσει στην παράβαση, όταν αυτές από πρόθεση ή από αμέλεια:α) παραβιάζουν τα άρθρα 53 παράγραφος 1 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧήβ) παραβαίνουν υποχρέωση που τους έχει επιβληθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 1.Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη η σοβαρότητα, καθώς και η διάρκεια της παράβασης.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζεται το άρθρο 10 παράγραφοι 3 έως 6.4. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.5. Τα πρόστιμα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) δεν επιβάλλονται για πράξεις:α) μεταγενέστερες της κοινοποίησης στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και προγενέστερες της απόφασης κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, εφόσον εμπίπτουν εντός των ορίων της δραστηριότητας που περιγράφεται στην κοινοποίηση 7β) προγενέστερες της κοινοποίησης συμφωνιών, αποφάσεων ή εναρμονισμένων πρακτικών, που υφίστανται ήδη κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, εφόσον η κοινοποίηση πραγματοποιήθηκε εντός της προθεσμίας που ορίζεται στα άρθρα 1 παράγραφος 1 και 3 παράγραφος 2 του κεφάλαιου XVI.6. Η παράγραφος 5 δεν εφαρμόζεται στην περίπτωση που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει ενημερώσει τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ότι, μετά από προκαταρκτική εξέταση, κρίνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και ότι δεν δικαιολογείται η εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3.Άρθρο 16Επιβολή χρηματικών ποινών1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές ποινές ύψους 50 έως 1 000 Ecu ανά ημέρα από την ημερομηνία που καθορίζει στην απόφαση προκειμένου να τις υποχρεώσει:α) να παύσουν την παράβαση των άρθρων 53 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ σύμφωνα με απόφαση που εκδόθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του παρόντος κεφαλαίου 7β) να απόσχουν από κάθε ενέργεια που απαγορεύεται δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 3 7γ) να παράσχουν κατά τρόπο πλήρη και ακριβή τις πληροφορίες τις οποίες ζήτησε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 5 7δ) να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 3.2. Όταν οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εκπληρώσουν την υποχρέωση για την εκτέλεση της οποίας τους επιβλήθηκε η χρηματική ποινή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να καθορίσει το συνολικό ποσό της ποινής σε ύψος χαμηλότερο εκείνου το οποίο θα προέκυπτε από την αρχική απόφαση.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζεται το άρθρο 10 παράγραφοι 3 έως 6.Άρθρο 17Έλεγχος από το Δικαστήριο ΕΖΕΣΤο Δικαστήριο ΕΖΕΣ αποφαίνεται, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, κατά πλήρη δικαιοδοσία, υπό την έννοια του άρθρου 35 της παρούσας συμφωνίας, επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ οι οποίες ορίζουν πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Το Δικαστήριο μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή τη χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί.Άρθρο 18ΕψθΓια την εφαρμογή των άρθρων 15 έως 17, ως «Ecu» νοείται το Ecu που ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 19Ακρόαση των ενδιαφερομένων και των τρίτων1. Πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στα άρθρα 2, 3, 6, 8, 15 και 16 του παρόντος κεφαλαίου, καθώς και στο άρθρο 3 του κεφαλαίου XVI, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις απόψεις τους επί του αντικειμένου των αιτιάσεων που έλαβε υπόψη η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το κρίνουν αναγκαίο, μπορούν επίσης να ακούσουν και άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Αν τα πρόσωπα αυτά υποβάλλουν αίτηση ακρόασης, η αίτηση γίνεται δεκτή όταν πιθανολογείται εύλογο συμφέρον.3. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να εκδώσει αρνητική πιστοποίηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 ή να εκδώσει απόφαση περί εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, δημοσιεύει το ουσιώδες περιεχόμενο της σχετικής αίτησης ή κοινοποίησης και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους εντός προθεσμίας που καθορίζει και η οποία δε μπορεί να είναι μικρότερη από ένα μήνα. Η δημόσιευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για τη διαφύλαξη του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 20Επαγγελματικό απόρρητο1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 11, 12, 13 και 14 του παρόντος κεφαλαίου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 αυτής επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο για το σκοπό της σχετικής αίτησης ή του ελέγχου.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 19 και 21, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό τους υποχρεούνται να μην διαδίδουν πληροφορίες τις οποίες συγκέντρωσαν κατ' εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 αυτής και οι οποίες λόγω της φύσης τους καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Την ίδια υποχρέωση έχουν και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της Κοινότητας που συμμετέχουν στη συμβουλευτική επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 4 και στις ακροάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κεφαλαίου IV.3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών που δεν περιέχουν στοιχεία που αφορούν συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων.Άρθρο 21Δημοσίευση των αποφάσεων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύει τις αποφάσεις που εκδίδει κατ' εφαρμογή των άρθρων 2, 3, 6 και 8 του παρόντος κεφαλαίου και του άρθρου 3 του κεφαλαίου XVI.2. Η δημοσίευση περιλαμβάνει τα ονόματα των μερών και το ουσιώδες τμήμα της απόφασης και λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για τη διαφύλαξη του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 22Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στα κράτη της ΕΖΕΣ, για διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας για μόνιμη επιτροπή των κρατών της ΕΖΕΣ, προτάσεις για την εξαίρεση, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, ορισμένων κατηγοριών συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών από την απαγόρευση του άρθρου 53 παράγραφος 1 της ίδιας συμφωνίας.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Μορφή, περιεχόμενο και λοιπές προϋποθέσεις των αιτήσεων και κοινοποιήσεων Άρθρο 1Πρόσωπα που νομιμοποιούνται να υποβάλουν αιτήσεις και κοινοποιήσεις1. Νομιμοποιείται να υποβάλει αίτηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κεφαλαίο ΙΙ ή κοινοποίηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του κεφαλαίου ΙΙ και του άρθρου 1 του κεφαλαίου XVI κάθε επιχείρηση η οποία συμμετέχει στις συμφωνίες, αποφάσεις ή πρακτικές που προβλέπονται στα άρθρα 53 κα 54 της συμφωνίας ΕΟΧ. Όταν η αίτηση ή η κοινοποίηση υποβάλλεται από μερικές μόνο συμμετέχουσες επιχειρήσεις, οι επιχειρήσεις αυτές πληροφορούν σχετικά τις υπόλοιπες.2. Όταν οι αιτήσεις ή οι κοινοποιήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 και 3 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο β) και του άρθρου 4 του κεφαλαίου ΙΙ και του άρθρου 1 του κεφαλαίου XVI υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, των ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι εκπρόσωποι οφείλουν να αποδεικνύουν με έγγραφο την αντιπροσωπευτική τους ικανότητα.3. Σε περίπτωση συλλογικής αίτησης ή κοινοποίησης, συνιστάται η ανάδειξη κοινού πληρεξουσίου.Άρθρο 2Κατάθεση αιτήσεων και κοινοποιήσεων1. Οι αιτήσεις και κοινοποιήσεις κατατίθενται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σε εννέα αντίγραφα.2. Τα συνημμένα έγγραφα προσάγονται σε πρωτότυπο ή αντίγραφα. Το αντίγραφο πρέπει να είναι επικυρωμένο.3. Οι αιτήσεις και οι κοινοποιήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες των κρατών ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Τα συνημμένα έγγραφα κατατίθενται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Όταν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες, επισυνάπτεται μετάφραση σε μία από τις γλώσσες αυτές.Άρθρο 3Έναρξη εννόμων αποτελεσμάτων των αιτήσεων και κοινοποιήσεωνΜε την επιφύλαξη του άρθρου 11 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, ή αίτηση ή κοινοποίηση παράγει έννομα αποτελέσματα από την ημερομηνία παραλαβής της από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Όταν, ωστόσο, η αίτηση ή κοινοποίηση αποστέλλεται με συστημένη επιστολή, τα έννομα αποτελέσματα επέρχονται από την ημερομηνία που αναφέρεται στην σφραγίδα του ταχυδρομείου του τόπου αποστολής.Άρθρο 4Περιεχόμενο των αιτήσεων και κοινοποιήσεων1. Οι αιτήσεις δυνάμει του άρθρου 2 του κεφαλαίου ΙΙ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και οι κοινοποιήσεις δυνάμει του άρθρου 4 του εφαλαίου ΙΙ ή του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κεφαλαίου XVI, υποβάλλονται σε έντυπα που εκδίδονται για τον σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία και εκτίθενται στο παράρτημα 1 ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Οι αιτήσεις και οι κοινοποιήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο.3. Περισσότερες συμμετέχουσες επιχειρήσεις μπορούν να υποβάλουν αίτηση ή κοινοποίηση με ένα μόνον έντυπο.4. Οι αιτήσεις δυνάμει του άρθρου 2 του κεφαλαίου ΙΙ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ πρέπει να περιλαμβάνουν πλήρη έκθεση των πραγματικών περιστατικών 7 πρέπει ιδίως, να αναφέρουν τη σχετική πρακτική και τη θέση της επιχείρησης ή των επιχειρήσεων στο έδαφος που καλύπτεται από τη συμφωνία ΕΟΧ ή σε σημαντικό τμήμα της ως προς το σχετικό ή τη σχετική υπηρεσία. Για το σκοπό αυτό μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα έντυπα που εκδίδονται από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία και εκτίθενται στο παράρτημα 1 ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 5Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις σχετικά με τα έντυπα και με τις συμπληρωματικές σημειώσεις.ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Ακροάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 του κεφαλαίου ΙΙ Άρθρο 1Πριν ζητηθεί η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ανταγωνισμού, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προβαίνει σε ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΙΙ.Άρθρο 21. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ανακοινώνει εγγράφως στις επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων τις αιτιάσεις που τους προσάπτονται. Η ανακοίνωση απευθύνεται σε κάθε μία από αυτές ή στον κοινό εντολοδόχο που έχουν ορίσει.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να πληροφορήσει του ενδιαφερομένους με δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινότητων, εάν οι περιστάσεις το δικαιολογούν και ιδαίτερα εάν η ανακοίνωση πρέπει να γίνει σε μεγάλο αριθμό επιχειρήσεων, οι οποίες δεν έχουν ορίσει κοινό εντολοδόχο. Η δημοσίευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Πρόστιμο ή χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων μόνο στην περίπτωση που οι αιτιάσεις της ανακοινώθηκαν με τον τύπο που προβλέπεται στην παράγραφο 1.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με την ανακοίνωση των αιτιάσεων, τάσσει προθεσμία εντός της οποίας οι επιχειρήσεις και οι ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν να γνωστοποιούν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τις απόψεις τους.Άρθρο 31. Οι επιχειρήσεις και οι ενώσεις επιχειρήσεων γνωστοποιούν εγγράφως και εντός της καθορισμένης προθεσμίας τις απόψεις τους σχετικά με τις αιτιάσεις που τους προσάπτονται.2. Στις έγγραφες παρατηρήσεις τους μπορούν να εκθέτουν όλα τα στοιχεία που σχετίζονται με την υπεράσπισή τους.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να επισυνάπτουν κάθε έγγραφο προς απόδειξη των πραγματικών περιστατικών που επικαλούνται, καθώς και να προτείνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ να προβεί στην ακρόαση προσώπων που ενδέχεται να επιβεβαιώσουν τα περιστατικά αυτά.Άρθρο 4Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη στις αποφάσεις της, μόνο τις αιτιάσεις ως προς τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων να διατυπώσουν τις απόψεις τους.Άρθρο 5Στην περίπτωση που φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ζητήσουν ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΙΙ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τους δίνει τη δυνατότητα να διατυπώσουν εγγράφως τις απόψεις τους εντός της προθεσμίας που καθορίζει η ίδια.Άρθρο 6Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, κατά την εξέταση αίτησης που έχει υποβληθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΙΙ, κρίνει ότι τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της δεν είναι επαρκή ώστε να δικαιολογήσουν την αποδοχή της αίτησης, ενημερώνει τους αιτούντες σχετικά με τους λόγους της και ορίζει προθεσμία για την υποβολή, ενδεχομένως περαιτέρω γραπτών παρατηρήσεών τους.Άρθρο 71. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στα πρόσωπα που έχουν διατυπώσει σχετικό αίτημα στις γραπτές τους παρατηρήσεις, τη δυνατότητα να αναπτύξουν προφορικά τα επιχειρήματά τους, εφόσον αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ή εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να τους επιβάλει πρόστιμο ή χρηματική ποινή.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης να δώσει σε κάθε άλλο πρόσωπο τη δυνατότητα να αναπτύξει προφορικά τις απόψεις του.Άρθρο 81. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί τα προς ακρόαση πρόσωπα για την ημερομηνία που έχει ορίσει.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί αντίγραφο των κλήσεων στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες μπορούν να ορίζουν υπάλληλο για να συμμετάσχει στην ακρόαση. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης, να καλεί την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκειμένου να εκπροσωπηθεί στην ακρόαση. Η πρόσκληση απευθύνεται επίσης στα κράτη μέλη της Κοινότητας.Άρθρο 91. Οι ακροάσεις διευθύνονται από τα πρόσωπα που ορίζει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ για τον σκοπό αυτό.2. Τα κληθέντα πρόσωπα παρίστανται είτε αυτοπροσώπως είτε δια των νομίμων αντιπροσώπων τους ή των αντιπροσώπων που ορίζονται από το καταστατικό τους. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να εκπροσωπούνται από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο που επιλέγεται από το μόνιμο προσωπικό τους.Τα πρόσωπα στα οποία παρέχεται η ακρόαση μπορούν να παρίστανται με δικηγόρους ή νομικούς συμβούλους που έχουν το δικαίωμα παράστασης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, ή άλλα πρόσωπα με ανάλογα προσόντα.3. Οι ακροάσεις δεν είναι δημόσιες. Η ακρόαση των προσώπων γίνεται είτε χωριστά είτε παρουσία και άλλων κληθέντων προσώπων. Στη δεύτερη περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.4. Το ουσιώδες περιεχόμενο των δηλώσεων κάθε προσώπου κατά την ακρόαση καταχωρείται σε πρακτικά, τα οποία το εν λόγω πρόσωπο διαβιβάζει και εγκρίνει.Άρθρο 10Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 2, οι ανακοινώσεις και οι κλήσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ αποστέλλονται στους παραλήπτες με συστημένη επιστολή έναντι απόδειξης παραλαβής ή επιδίδονται σε αυτούς έναντι σχετικής απόδειξης.Άρθρο 111. Για τον καθορισμό των προθεσμιών που προβλέπονται στα άρθρα 2, 5 και 6, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη της το χρόνο που απαιτείται για τη σύνταξη των παρατηρήσεων, καθώς και τον επείγοντα χαρακτήρα της υπόθεσης. Η προθεσμία δεν μπορεί να είναι μικρότερη από δύο εβδομάδες και μπορεί να παραταθεί.2. Οι προθεσμίες αρχίζουν από την επομένη της ημέρας παραλαβής ή επίδοσης της ανακοίνωσης.3. Οι γραπτές παρατηρήσεις πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή να αποστέλλονται με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της προθεσμίας. Όταν η προθεσμία λήγει ημέρα Κυριακή ή ημέρα επίσημης αργίας, παρατείνεται μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας. Για τον υπολογισμό της παράτασης, οι επίσημες αργίες είναι, στις περιπτώσεις που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία παραλαβής των γραπτών παρατηρήσεων, εκείνες που παρατίθενται στο προσάρτημα 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, και στις περιπτώσεις που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία αποστολής, εκείνες που καθορίζονται από το δίκαιο της χώρας αποστολής.ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Παραγραφή του δικαιώματος δίωξης και εκτέλεσης των αποφάσεων δυνάμει των κανόνων σχετικά με τις μεταφορές και τον ανταγωνισμό των κεφαλαίων ΙΙ έως IV και VI έως XIV Άρθρο 1Παραγραφή του δικαιώματος δίωξης1. Η εξουσία της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ να επιβάλλει πρόστιμα ή κυρώσεις για παραβάσεις των κανόνων της συμφωνίας ΕΟΧ σχετικά με τις μεταφορές και τον ανταγωνισμό υπόκειται σε προθεσμία παραγραφής:α) τριετή, όταν πρόκειται για παραβάσεις διατάξεων που αφορούν αιτήσεις ή κοινοποιήσεις των επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, αιτήσεις για παροχή πληροφοριών ή τη διενέργεια ελέγχων 7β) πενταετή, για όλες τις άλλες παραβάσεις.2. Η παραγραφή αρχίζει από την ημέρα που διαπράχθηκε η παράβαση. Ωστόσο, στην περίπτωση διαρκών ή επαναλαμβανόμενων παραβάσεων, η παραγραφή αρχίζει από την ημέρα που έπαυσε η παράβαση.Άρθρο 2Διακοπή της παραγραφής του δικαιώματος δίωξης1. Κάθε ενέργεια που αναλαμβάνει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, ή οποιοδήποτε κράτος της ΕΖΕΣ μετά από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ και που αποσκοπεί στη διενέργεια ανάκρισης ή στη δίωξη της παράβασης, επιφέρει διακοπή της παραγραφής. Η διακοπή της παραγραφής αρχίζει από την ημερομηνία κοινοποίησης της ενέργειας σε μία τουλάχιστον επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων που συνεργεί στην παράβαση.Ενέργειες που επιφέρουν διακοπή της παραγραφής είναι ιδίως:α) οι έγγραφες αιτήσεις παροχής πληροφοριών εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή της αρμόδιας αρχής κράτους της ΕΖΕΣ μετά από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, ή οι αποφάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που απαιτούν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν 7β) οι έγγραφες εντολές ελέγχου τις οποίες εκδίδει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή η αρμόδια αρχή κράτους της ΕΖΕΣ μετά από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ προς τους υπαλλήλους της, καθώς και οι αποφάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που διατάσσουν τη διενέργεια ελέγχου 7γ) η έναρξη της δίωξης εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ 7δ) η κοινοποίηση των αιτιάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.2. Η διακοπή του χρόνου παραγραφής ισχύει για όλες τις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων που έχουν συνεργήσει στην παράβαση.3. Μετά από κάθε διακοπή αρχίζει νέα παραγραφή. Ωστόσο, η παραγραφή επέρχεται το αργότερο κατά την ημέρα που λήγει χρονική περίοδος ίση με το διπλάσιο του χρόνου παραγραφής χωρίς η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΧΕΣ να έχει επιβάλει πρόστιμο ή ποινή. Η χρονική αυτή περίοδος παρατείνεται κατά το χρονικό διάστημα κατά το οποίο αναστέλλεται η παραγραφή δυνάμει του άρθρου 3.Άρθρο 3Αναστολή της παραγραφής του δικαιώματος δίωξηςΗ παραγραφή της δικαιώματος δίωξης αναστέλλεται για όσο χρόνο εκκρεμεί ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ προσφυγή κατά την απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 4Παραγραφή ως προς την εκτέλεση των αποφάσεων1. Η εξουσία της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ να εκτελεί τις αποφάσεις που επιβάλλουν πρόστιμα, κυρώσεις ή χρηματικές ποινές για παραβάσεις των διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ σχετικά με τις μεταφορές και τον ανταγωνισμό υπόκειται σε πενταετή προθεσμία παραγραφής.2. Η παραγραφή αρχίζει από την ημέρα κατά την οποία η απόφαση γίνεται οριστική.Άρθρο 5Διακοπή της παραγραφής ως προς την εκτέλεση των αποφάσεων1. Η παραγραφή ως προς την εκτέλεση των αποφάσεων διακόπτεται:α) με την κοινοποίηση απόφασης που τροποποιεί το αρχικό ποσό του προστίμου, της χρηματικής κύρωσης ή της χρηματικής ποινής ή που απορρίπτει σχετική αίτηση τροποποίησης 7β) με οποιαδήποτε ενέργεια της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή κράτους της ΕΖΕΣ, μετά από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, που αποσκοπεί στην αναγκαστική είσπραξη προστίμου, χρηματικής κύρωσης ή χρηματικής ποινής.2. Μετά από κάθε διακοπή αρχίζει νέα παραγραφή.Άρθρο 6Αναστολή της παραγραφής ως προς την εκτέλεση των αποφάσεωνΗ παραγραφή ως προς την εκτέλεση των αποφάσεων αναστέλλεται για όσο χρόνο:α) παρέχονται χρονικές διευκολύνσεις πληρωμής ήήβ) αναστέλλεται η αναγκαστική εκτέλεση της απόφασης, κατ' εφαρμογή απόφασης του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ -σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις σιδηροδρομικές, οδικές και εσωτερικές πλωτές μεταφορές Εξαιτίας της διάσπασης του κειμένου του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ (ουσιαστικές διατάξεις) και στο παρόν κεφάλαιο (διαδικαστικές διατάξεις), το κείμενο, όπως προσαρμόστηκε, των άρθρων 1 έως 5 και 7 έως 9 βρίσκεται στην πράξη που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68]. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποφασίζει στις περιπτώσεις αυτές σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 56 της συμφωνίας ΕΟΧ και ιδιαίτερα της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β) και της παραγράφου 3.Άρθρο 1 έως 5(δεν υπάρχει κείμενο)Άρθρο 6Συμφωνίες που αποσκοπούν στη μείωση των διαταραχών που απορρέουν από τη δομή της αγοράς μεταφορών1. Μέχρι τη θέσπιση των κατάλληλων μέτρων για την εξασφάλιση της σταθερότητας στην αγορά μεταφορών, η απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος CIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68] μπορεί να κηρυχθεί ανεφάρμοστη για τις συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που δύνανται να μειώσουν τις διαταραχές της εν λόγω αγοράς.2. Η απόφαση περί μη εφαρμογής της απαγόρευσης που προβλέπεται στο άρθρο 2 της παραπάνω πράξης, η οποία λαμβάνεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14, δύναται να εκδοθεί μόνο αφού η μόνιμη επιτροπή διαπιστώσει, βάσει σχετικής έκθεσης της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, ότι υπάρχει κρίση σε ολόκληρη ή μέρος μιας αγοράς μεταφορών.3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, η απόφαση περί μη εφαρμογής της απαγόρευσης του άρθρου 2 εκδίδεται μόνον όταν:α) οι εν λόγω συμφωνίες, απόφασεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν επιβάλλουν στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις περιορισμούς που δεν είναι απαραίτητοι για τη μείωση των διαταραχώνκαιβ) δεν παρέχουν στις επιχειρήσεις αυτές τη δυνατότητα να καταρτίσουν τον ανταγωνισμό σε σημαντικό τμήμα της σχετικής αγοράς μεταφορών.Άρθρο 7 έως 9(δεν υπάρχει κείμενο)Άρθρο 10Διαδικασίες που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελταΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινεί τις διαδικασίες για την παύση παράβασης των διατάξεων των άρθρων 2 ή 8 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθμ. 1017/68] καθώς και τη διαδικασία για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2 της ίδιας πράξης, κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα.Καταγγελίες μπορούν να υποβάλλουν:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.Άρθρο 11Αποτέλεσμα των διαδικασιών που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα1. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει παράβαση των άρθρων 2 ή 8 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68], μπορεί να υποχρεώσει, με απόφασή της, τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να παύσουν την διαπιστωθείσα παράβαση.Με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου και της παραπάνω πράξης, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, πριν λάβει απόφαση βάσει της προηγούμενης παραγράφου, να απευθύνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων συστάσεις για την παύση της παράβασης.2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 της παραπάνω πράξης.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας κατόπιν καταγγελίας, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι, βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που έχει στην κατοχή της, δεν συντρέχουν λόγοι να παρέμβει κατ' εφαρμογή των άρθρων 2, 4 παράγραφος 2 ή 8 της παραπάνω πράξης ως προς μια συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, εκδίδει απόφαση με την οποία απορρίπτεται η καταγγελία ως αβάσιμη.4. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι μια συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική πληροί τους όρους των διατάξεων των άρθρων 2 και 5 της παραπάνω πράξης, εκδίδει απόφαση περί εφαρμογής του άρθρου 5. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία παράγει τα αποτελέσματά της. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη από την ημερομηνία της απόφασης.Άρθρο 12Εφαρμογή του άρθρου 5 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68] - Διαδικασία αντιρρήσεων1. Επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων που επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 5 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68] για τις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που προβλέπονται στο άρθρο 2 της παραπάνω πράξης και στις οποίες συμμετέχουν, μπορούν να υποβάλουν αίτηση στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει μια αίτηση παραδεκτή και έχει στην κατοχή της όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχει κινηθεί καμία διαδικασία δυνάμει του άρθρου 10 κατά της εν λόγω συμφωνίας, απόφασης ή εναρμονισμένης πρακτικής, δημοσιεύει, το συντομότερο δυνατό, στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περίληψη της αίτησης και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εντός τριάντα ημερών. Η δημοσίευση αυτή λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν ανακοινώσει στις αιτούσες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εντός 90 ημερών από τη δημοσίευση στο Τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ότι υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 5 της παραπάνω πράξης, η συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, όπως περιγράφεται στην αίτηση, θεωρείται ότι εξαιρείται από την απαγόρευση για το παρελθόν χρονικό διάστημα και για διάστημα τριών κατ' ανώτατο όριο ετών από τη δημοσίευση της αίτησης στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .Εάν, μετά την πάροδο των ενενήντα ημερών, αλλά πριν από τη λήξη της προθεσμίας των τριών ετών, η Εποπτευουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 5 της παραπάνω πράξης, εκδίδει απόφαση περί εφαρμογής της απαγόρευσης του άρθρου 2 της ίδιας πράξης. Η απόφαση αυτή μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ όταν οι ενδιαφερόμενοι έχουν δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή κάνουν κατάχρηση της εξαίρεσης από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 της παραπάνω πράξης.4. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει, εντός της προθεσμίας των ενενήντα ημερών, στις αιτούσες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων την ανακοίνωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3, ερευνά εάν πληρούνται οι όροι των άρθρων 2 και 5 της παραπάνω πράξης.Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι πληρούνται οι όροι των άρθρων 2 και 5 της παραπάνω πράξης, εκδίδει απόφαση εφαρμογής του άρθρου 5. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη της αίτησης.Άρθρο 13Διάρκεια ισχύος και ανάκληση των αποφάσεων εφαρμογής του άρθρου 5 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68]1. Οι αποφάσεις εφαρμογής του άρθρου 5 της παραπάνω πράξης που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 4 ή του άρθρου 12 παράγραφος 4 εδάφιο δεύτερο ορίζουν το χρονικό διάστημα ισχύος τους. Κατά κανόνα το διάστημα αυτό δεν είναι μικρότερο από έξι έτη. Η απόφαση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις.2. Η απόφαση μπορεί να ανανεωθεί εάν εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 5 της παραπάνω πράξης.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ανακαλέσει ή τροποποιήσει την απόφασή της ή να απαγορεύσει συγκεκριμένες ενέργειες στους ενδιαφερομένους:α) εάν σημειωθεί μεταβολή των πραγματικών περιστατικών, τα οποία ήταν ουσιώδους σημασίας για τη λήψη της απόφασης 7β) εάν οι ενδιαφερόμενοι παραβούν υποχρέωση που τους επιβλήθηκε με την απόφαση 7γ) εάν η απόφαση βασίζεται σε ανακριβείς πληροφορίες ή προκλήθηκε με δόλο 7δ) εάν οι ενδιαφερόμενοι κάνουν κατάχρηση της χορηγηθείσας με την απόφαση εξαίρεσης από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 της παραπάνω πράξης.Στις περιπτώσεις των στοιχείων β), γ) ή δ), η ανάκληση της απόφασης μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ.Άρθρο 14Αποφάσεις εφαρμογής του άρθρου 61. Οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που προβλέπονται από το άρθρο 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΧ) αριθ. 1017/68] ως προς τις οποίες οι ενδιαφερόμενοι επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 6 πρέπει να κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Η απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ περί εφαρμογής του άρθρου 6 της παραπάνω πράξης παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία έκδοσής της. Η απόφαση ορίζει το χρονικό διάστημα ισχύος της, το οποίο δεν υπερβαίνει τα τρία έτη από τη διαπίστωση κατάστασης κρίσης από την μόνιμη επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.3. Η απόφαση αυτή μπορεί να ανανεωθεί από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, εάν η μόνιμη επιτροπή, ενεργώντας κατά τη διαδικασία του άρθρου 6 παράγραφος 2, διαπιστώσει εκ νέου την ύπαρξη κρίσης και εφόσον εξακολουθούν να πληρούνται οι λοιπές προϋποθέσεις του άρθρου 6.4. Η απόφαση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις.5. Η απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ παύει να ισχύει το αργότερο έξι μήνες από τη θέση σε λειτουργία των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1.6. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 3.Άρθρο 15ΑρμοδιότητεςΜε την επιφύλαξη του ελέγχου της απόφασής της από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, την αποκλειστική αρμοδιότητα:- να επιβάλει υποχρεώσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68],- να εκδίδει αποφάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 της παραπάνω πράξης και του άρθρου 6 του παρόντος κεφαλαίου.Οι αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ παραμένουν αρμόδιες να αποφασίζουν ως προς όλες τις υποθέσεις αν πληρούνται οι προϋποθέσεις των άρθρων 2 ή 8 της παραπάνω πράξης, μέχρις ότου η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινήσει τη διαδικασία για την έκδοση απόφασης στη σχετική υπόθεση ή απευθύνει την ανακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 εδάφιο πρώτο.Άρθρο 16Σχέσεις με τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο σε στενή και συνεχή σύνδεση με τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες έχουν το δικαίωμα να εκφράζουν τις απόψεις τους σχετικά.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των καταγγελιών και των αιτήσεων, καθώς και των σπουδαιότερων εγγράφων τα οποία της απευθύνονται ή απευθύνει η ίδια στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των κοινοποιήσεων, των καταγγελιών, καθώς και πληροφορίες σχετικά με την αυτεπάγγελτη κίνηση διαδικασιών που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 10 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των εγγράφων που λαμβάνει από την Επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Πριν από τη λήψη απόφασης κατά τη διαδικασία του άρθρου 10 ή κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο ή της παραγράφου 4 δεύτερο εδάφιο του ίδιου άρθρου ή του άρθρου 14 παράγραφος 2 ή της παραγράφου 3 του ίδιου άρθρου, ζητείται η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για θέματα ανταγωνισμού στον τομέα των μεταφορών. Η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ζητείται επίσης πριν από την πρόταση που αναφέρεται στο άρθρο 29.4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από υπαλλήλους αρμόδιους για θέματα συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των μεταφορών. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ ορίζει δύο υπαλλήλους που το εκπροσωπούν, ο καθένας από τους οποίους, σε περίπτωση κωλύματος, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλον υπάλληλο.Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα κράτη μέλη της Κοινότητας δικαιούνται να παρίστανται κατά τη συνεδρίαση της συμβουλευτικής επιτροπής και να εκφράζουν τις απόψεις τους. Οι εκπρόσωποί τους, όμως, δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.5. Οι διαβουλεύσεις γίνονται σε κοινή συνεδρίαση που συγκαλείται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ το ενωρίτερο 14 ημέρες μετά την αποστολή της σχετικής πρόσκλησης. Η πρόσκληση συνοδεύεται από συνοπτική έκθεση της υπόθεσης, στην οποία αναφέρονται τα σημαντικότερα έγγραφα, καθώς και από προσχέδιο απόφασης για κάθε υπόθεση που πρόκειται να εξετασθεί.Ενόψει της συμμετοχής που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει πρόσκληση για τη συνεδρίαση, καθώς και τις σχετικές πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.6. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να γνωμοδοτήσει ακόμη και αν ορισμένα από τα μέλη της ή οι αναπληρωτές τους απουσιάζουν. Το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων καταγράφεται σε συνοπτική έκθεση, η οποία επισυνάπτεται στο σχέδιο της απόφασης. Η έκθεση αυτή δεν δημοσιεύεται.Άρθρο 17Εξέταση από τη μόνιμη επιτροπή θεμάτων αρχής, που αφορούν τις σχετικές με τις μεταφορές διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ, τα οποία τίθενται με αφορμή συγκεκριμένες υποθέσεις1. Στις περιπτώσεις που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι υποχρεωμένη να ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται στο άρθρο 16, δε λαμβάνει απόφαση πριν παρέλθουν τουλάχιστον είκοσι ημέρες από τη γνωμοδότηση της συμβουλευτικής επιτροπής.2. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να ζητήσει, πριν παρέλθει η προθεσμία που ορίζεται στην παραγράφο 1, να συγκληθεί η μόνιμη επιτροπή προκειμένου να εξετάσει μαζί με την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τα θέματα αρχής που θέτουν οι σχετικές με τις μεταφορές διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ, οι οποίες, κατά τη γνώμη του κράτους αυτού, εμπλέκονται στην συγκεκριμένη υπόθεση για την οποία πρόκειται να ληφθεί απόφαση.Η μόνιμη επιτροπή συνεδριάζει εντός τριάντα ημερών από την υποβολή του αιτήματος του ενδιαφερόμενου κράτους της ΕΖΕΣ με μοναδικό σκοπό την εξέταση αυτών των θεμάτων αρχής.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δε λαμβάνει απόφαση πριν από τη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής.3. Εξάλλου, η μόνιμη επιτροπή μπορεί οποτεδήποτε, μετά από αίτηση κράτους της ΕΖΕΣ ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να εξετάσει γενικότερα ζητήματα σχετικά με την υλοποίηση της πολιτικής ανταγωνισμού στον τομέα των μεταφορών.4. Σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες ζητείται από τη μόνιμη επιτροπή να συνεδριάσει με σκοπό να εξετάσει, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2, θέματα αρχής ή, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3, γενικότερα θέματα, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη της, για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, τις κατευθυντήριες γραμμές που προκύπτουν από τη συνεδρίαση.Άρθρο 18Έρευνες κατά τομείς μεταφορών1. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ πιθανολογήσει ότι, βάσει των τάσεων που παρατηρούνται στον τομέα των μεταφορών, των διακυμάνσεων ή της ακαμψίας των τιμών ή άλλων περιστάσεων, έχει περιορισθεί ή στρεβλωθεί ο ανταγωνισμός στις μεταφορές εντός της αγοράς ΕΟΧ σε μία συγκεκριμένη γεωγραφική έκταση ή σε μία ή περισσότερες μεταφορικές γραμμές ή ως προς τη μεταφορά προσώπων ή αγαθών που ανήκουν σε μία ή περισσότερες κατηγορίες, μπορεί να αποφασίσει, σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΖΕΣ, να διενεργήσει γενική έρευνα στον τομέα αυτό, στο πλαίσιο της οποίας μπορεί να ζητήσει από τις μεταφορικές επιχειρήσεις του τομέα αυτού να παρέχουν τις αναγκαίες πληροφορίες και έγγραφα για την εφαρμογή των αρχών που διατυπώνονται στα άρθρα 2 έως 5, 7 και 8 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68] και στο άρθρο 6 του παρόντος κεφαλαίου.2. Όταν διενεργεί έρευνες κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ζητεί επίσης από τις επιχειρήσεις ή ομάδες επιχειρήσεων από το μέγεθος των οποίων πιθανολογείται ότι κατέχουν δεσπόζουσα θέση εντός της αγοράς ΕΟΧ ή σημαντικού μέρους αυτής να παρέχουν λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τη δομή και τη συμπεριφορά των επιχειρήσεων, τα οποία απαιτούνται για την εκτίμηση της θέσης των επιχειρήσεων αυτών υπό το φως των διατάξεων του άρθρου 8 της παραπάνω πράξης.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται το άρθρο 12 παράγραφοι 2 έως 6 και τα άρθρα 17, 19, 20 και 21.Άρθρο 19Αιτήσεις για την παροχή πληροφοριών1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να συγκεντρώνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει αίτηση για παροχή πληροφοριών σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, κοινοποιεί ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.3. Στην αίτησή της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό της αίτησης, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο β) για την παροχή ανακριβών πληροφοριών.4. Οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων ή οι εκπρόσωποί τους και, στην περίπτωση νομικών προσώπων, εταιρειών ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα, τα πρόσωπα τα οποία τα εκπροσωπούν σύμφωνα με το νόμο ή με το καταστατικό τους, υποχρεούνται να παράσχουν τις αιτούμενες πληροφορίες.5. Όταν μια επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων δεν παρέχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθόρισε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ή παρέχει ελλιπείς πληροφορίες, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διατάσσει την παροχή των πληροφοριών με απόφασή της. Η απόφαση ορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες και εύλογη προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν, και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο γ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδιαίτερα του άρθρου 36.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κοινοποιεί ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.Άρθρο 20Έλεγχοι από τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Ύστερα από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ διεξάγουν τους ελέγχους που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει αναγκαίους βάσει του άρθρου 21 παράγραφος 1, ή τους οποίους διέταξε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των σχετικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τη διεξαγωγή των ελέγχων αυτών ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος. Στην εντολή ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου.2. Οι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν, εφόσον το ζητήσει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή η αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της αρχής αυτής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 21Ελεγκτικές εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή δυνάμει των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να διεξάγει όλους τους αναγκαίους ελέγχους σε επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων στο έδαφος ενός κράτους της ΕΖΕΣ. Για το σκοπό αυτό οι εντεταλμένοι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ έχουν την εξουσία:α) να ελέγχουν τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά έγγραφα 7β) να λαμβάνουν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων και των επαγγελματικών εγγράφων 7γ) να ζητούν επιτόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται σε όλες τις εγκαταστάσεις, χώρους και οχήματα των επιχειρήσεων.2. Οι εντεταλμένοι για τον έλεγχο υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή ελέγχου, στην οποία ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου, καθώς και οι κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) για την περίπτωση όπου η επίδειξη των βιβλίων ή των άλλων αιτούμενων επαγγελματικών έγγραφων γίνει κατά τρόπο ελλιπή.Πριν από τη διενέργεια του ελέγχου και σε εύθετο χρόνο, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ πληροφορεί την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος σχετικά με τον έλεγχο και με την ταυτότητα των εντεταλμένων υπαλλήλων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει επίσης ανάλογη εντολή σε εκπροσώπους της Επιτροπής οι οποίοι συμμετέχουν στον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται να υποβληθούν στους ελέγχους τους οποίους διέταξε με απόφασή της η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Η απόφαση ορίζει το αντικείμενο, τον σκοπό και τον χρόνο έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο δ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 αφού συμβουλευθεί την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος.5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος μπορούν, ύστερα από αίτηση της αρχής αυτής ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.6. Όταν μία επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια ελέγχου, ο οποίος διατάχθηκε κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου, το κράτος της ΕΖΕΣ παρέχει στους εντεταλμένους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ την αναγκαία συνδρομή για να μπορέσουν να πραγματοποιήσουν τον έλεγχο. Για το σκοπό αυτό τα κράτη της ΕΖΕΣ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα μέσα σε έξι μήνες από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, αφού προηγουμένως συννενοηθούν με την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.Άρθρο 22Πρόστιμα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 5 000 Ecu, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παρέχουν ανακριβή ή παραπλανητικά στοιχεία κατά την υποβολή αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 12 ή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 14ήβ) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που τους απευθύνθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 18 ή του άρθρου 19 παράγραφοι 3 ή 5, ή δεν παρέχουν τις πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε με απόφαση δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 5ήγ) επιδεικνύουν κατά τρόπο ελλιπή τα βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα κατά τη διενέργεια ελέγχου που γίνεται δυνάμει των άρθρων 20 ή 21, ή αρνούνται να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 3.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 1 000 000 Ecu, ή και ποσό ίσο με το 10 % του κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης κάθε μίας από τις επιχειρήσεις που συμμετείχαν στην παράβαση, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παραβιάζουν τα άρθρα 2 ή 8 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68]ήβ) παραβαίνουν υποχρέωση που τους έχει επιβληθεί κατ' εφαρμογή των άρθρων 13 παράγραφος 1 ή 14 παράγραφος 4.Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη η σοβαρότητα, καθώς και η διάρκεια της παράβασης.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 16 παράγραφος 3 και 17.4. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.Άρθρο 23Χρηματικές ποινές1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές ποινές ύψους 50 έως 1 000 Ecu ανά ημέρα καθυστέρησης από την ημερομηνία που καθορίζει στην απόφαση, προκειμένου να τις υποχρεώσει:α) να παύσουν την παράβαση του άρθρου 2 ή του άρθρου 8 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68], όπως διατάχθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 ή να συμμορφωθούν με υποχρέωση που τους επιβλήθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2 της παραπάνω πράξης 7β) να απάσχουν από κάθε απαγορευμένη ενέργεια δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 7γ) να παράσχουν κατά τρόπο πλήρη και ακριβή τις πληροφορίες, τις οποίες η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ζήτησε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 5 7δ) να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση εκδοθείσα κατ' εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 3.2. Όταν οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εκπληρώσουν την υποχρέωση για την παράλειψη της οποίας τους επιβλήθηκε η χρηματική ποινή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ορίσει το συνολικό ποσό της ποινής σε ύψος χαμηλότερο εκείνου στο οποίο θα ανερχόταν με την αρχική απόφαση.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 16 παράγραφος 3 και 17.Άρθρο 24Έλεγχος από το Δικαστήριο ΕΖΕΣΤο Δικαστήριο ΕΖΕΣ αποφαίνεται, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, κατά πλήρη δικαιοδοσία υπό την έννοια του άρθρου 35 της παρούσας συμφωνίας επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ οι οποίες ορίζουν πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Το Δικαστήριο μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή την χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί.Άρθρο 25EcuΓια την εφαρμογή των άρθρων 22 έως 24, «Ecu» είναι η λογιστική μονάδα που ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 26Ακρόαση των ενδιαφερομένων και των τρίτων1. Πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 12 παράγραφος 4, καθώς και στο άρθρο 13 παράγραφος 3, στο άρθρο 14 παράγραφοι 2 και 3 και στα άρθρα 22 και 23, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δίνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις απόψεις τους σχετικά με τα θέματα στα οποία αναφέρονται οι αντιρρήσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.2. Εφόσον η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το κρίνουν απαραίτητο, μπορεί να διενεργηθεί ακρόαση με άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Αν τα πρόσωπα αυτά υποβάλουν αίτηση ακρόασης, η αίτηση γίνεται δεκτή όταν τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον.3. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να χορηγήσει αρνητική πιστοποίηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68] ή του άρθρου 6 του παρόντος κεφαλαίου, δημοσιεύει περίληψη της σχετικής συμφωνίας, απόφασης ή εναρμονισμένης πρακτικής και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός προθεσμίας που καθορίζει και η οποία δε μπορεί να είναι μικρότερη από ένα μήνα. Η δημοσίευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 27Επαγγελματικό απόρρητο1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 18, 19, 20 και 21 του παρόντος κεφαλαίου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 αυτής, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο για τον σκοπό της σχετικής αίτησης ή του ελέγχου.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 26 και 28, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό τους υποχρεούνται να μην κοινολογούν πληροφορίες που συνέλεξαν κατ' εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 και οι οποίες, λόγω της φύσης τους, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Την ίδια υποχρέωση έχουν και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της Κοινότητας που συμμετέχουν στη συμβουλευτική επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 4 και στις ακροάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κεφαλαίου VIII.3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών που δεν περιέχουν στοιχεία που αφορούν συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων.Άρθρο 28Δημοσίευση των αποφάσεων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύει τις αποφάσεις που λαμβάνει κατ' εφαρμογή του άρθρου 11, 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, του άρθρου 12 παράγραφος 4, του άρθρου 13 παράγραφος 3 και του άρθρου 14 παράγραφοι 2 και 3.2. Η δημοσίευση περιλαμβάνει τα ονόματα των μερών και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης και λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 29Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για τα έντυπα που θα χρησιμοποιηθούν για τις καταγγελίες κατ' εφαρμογή του άρθρου 10, για τις αιτήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 και τις κοινοποιήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 1, καθώς και προτάσεις για συμπληρωματικές σημειώσεις στα έντυπα.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Μορφή, περιεχόμενο και λοιπές λεπτομέρειες των καταγγελιών κατ' εφαρμογή του άρθρου 10, των αιτήσεων κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 και των κοινοποιήσεων κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI Άρθρο 1Καταγγελίες1. Οι καταγγελίες που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κεφαλαίου VI υποβάλλονται εγγράφως και συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες ενός κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί εντύπων που εκδίδονται για τον σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία και εκτίθενται στο παράρτημα 3, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Όταν οι καταγγελίες υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, των ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.Άρθρο 2Πρόσωπα που δικαιούνται να υποβάλουν αιτήσεις και κοινοποιήσεις1. Δικαιούται να υποβάλει αίτηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 ή κοινοποίηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI κάθε επιχείρηση η οποία συμμετέχει στις συμφωνίες, αποφάσεις ή πρακτικές που προβλέπονται στο σημείο 10 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68]. Όταν η αίτηση ή η κοινοποίηση υποβάλλεται όχι από όλες, αλλά από μερικές μόνο συμμετέχουσες επιχειρήσεις, οι επιχειρήσεις αυτές πληροφορούν σχετικά τις υπόλοιπες.2. Όταν οι αιτήσεις ή οι κοινοποιήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 και του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, των ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι εκπρόσωποι παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.3. Όταν υποβάλλεται από κοινού αίτηση ή κοινοποίηση, ορίζεται κοινός πληρεξούσιος.Άρθρο 3Υποβολή αιτήσεων και κοινοποιήσεων1. Οι αιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κεφαλαίου VI, υποβάλλονται σε έντυπα που εκδίδονται για το σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, και εκτίθενται στο παράρτημα 4, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI υποβάλλονται σε έντυπα που εκδίδονται για το σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, και εκτίθενται στο παράρτημα 5, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.3. Περισσότερες από μία συμμετέχουσες επιχειρήσεις μπορούν να υποβάλουν αίτηση ή κοινοποίηση με ένα μόνον έντυπο.4. Οι αιτήσεις και οι κοινοποιήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο.5. Οι αιτήσεις ή οι κοινοποιήσεις και τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σε εννέα αντίγραφα.6. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται είτε στο πρωτότυπο είτε σε αντίγραφα. Τα αντίγραφα πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα του πρωτοτύπου.7. Οι αιτήσεις και οι κοινοποιήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες των κρατών ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Όταν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες, επισυνάπτεται μετάφραση σε μία από τις γλώσσες αυτές.Άρθρο 4Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις σχετικά με τα έντυπα και με τις συμπληρωματικές σημειώσεις.ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII Σχετικά με τις ακροάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI Άρθρο 1Πριν λάβει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για θέματα ανταγωνισμού στον τομέα των μεταφορών, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει ακροάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 26 παράγραφος 1 του κεφαλαίου VI.Άρθρο 21. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί εγγράφως στις επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους. Η γνωστοποίηση απευθύνεται σε καθεμία από αυτές ή στον κοινό αντιπρόσωπο που έχουν ορίσει.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να πληροφορήσει τους ενδιαφερόμενους με δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εάν οι περιστάσεις της υπόθεσης το δικαιολογούν και ιδιαίτερα εάν η γνωστοποίηση πρέπει να γίνει σε μεγάλο αριθμό επιχειρήσεων, οι οποίες δεν έχουν ορίσει κοινό αντιπρόσωπο. Η δημοσίευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Πρόστιμο ή χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων μόνο στην περίπτωση που η γνωστοποίηση των αιτιάσεων πραγματοποιήθηκε με τον τρόπο που προβλέπεται στην παράγραφο 1.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με την γνωστοποίηση των αιτιάσεων, ορίζει προθεσμία εντός της οποίας οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν να διατυπώνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τις απόψεις τους.Άρθρο 31. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων διατυπώνουν εγγράφως τις απόψεις τους σχετικά με τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους εντός της καθορισμένης προθεσμίας.2. Στις έγγραφες παρατηρήσεις τους μπορούν να αναπτύσσουν κάθε ζήτημα που σχετίζεται με την υπεράσπισή τους.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να επισυνάπτουν κάθε σχετικό έγγραφο προς απόδειξη των πραγματικών περιστατικών που επικαλούνται, καθώς και να προτείνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ να προβεί στην ακρόαση προσώπων που ενδέχεται να επιβεβαιώσουν τα περιστατικά αυτά.Άρθρο 4Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ επιλαμβάνεται, στην απόφασή της, μόνο των αιτιάσεων ως προς τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων να διατυπώσουν τις απόψεις τους.Άρθρο 5Στην περίπτωση που φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ζητούν ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 26 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΩΙ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τους δίνει τη δυνατότητα να διατυπώσουν εγγράφως τις απόψεις τους εντός προθεσμίας που καθορίζει.Άρθρο 6Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, κατά την εξέταση καταγγελίας που έχει υποβληθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΩΙ, εκτιμήσει ότι τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της δεν είναι επαρκή ώστε να δικαιολογήσουν περαιτέρω ενέργειες της ως προς την καταγγελία, ενημερώνει τους καταγγέλλοντες σχετικά με τους λόγους της και ορίζει προθεσμία για την υποβολή ενδεχομένως περαιτέρω γραπτών παρατηρήσεών τους.Άρθρο 71. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στα πρόσωπα που έχουν διατυπώσει σχετικό αίτημα στις γραπτές τους παρατηρήσεις, τη δυνατότητα να αναπτύξουν προφορικά τα επιχειρήματά τους, εφόσον αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ή η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να τους επιβάλει πρόστιμο ή χρηματική ποινή.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης να δώσει σε κάθε άλλο πρόσωπο τη δυνατότητα να αναπτύξει προφορικά τις απόψεις του.Άρθρο 81. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί τα πρόσωπα με τα οποία πρόκειται να διενεργηθεί ακρόαση καθορίζοντας τη σχετική προς τούτο ημερομηνία.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί αντίγραφο των κλήσεων στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες μπορούν να διορίσουν υπάλληλο για να συμμετάσχει στην ακρόαση. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί επίσης την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προκειμένου να εκπροσωπηθεί στην ακρόαση. Η πρόσκληση απευθύνεται και στα κράτη μέλη της Κοινότητας.Άρθρο 91. Οι ακροάσεις διευθύνονται από τα πρόσωπα που διορίζει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ για το σκοπό αυτό.2. Τα κληθέντα πρόσωπα παρίστανται είτε αυτοπροσώπως είτε εκπροσωπούνται από τους νόμιμους αντιπροσώπους τους ή τα πρόσωπα που ορίζονται από το καταστατικό τους. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να εκπροσωπούνται από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο που επιλέγεται από το μόνιμο προσωπικό τους.Τα πρόσωπα με τα οποία διενεργείται η ακρόαση μπορούν να παρίστανται με δικηγόρους ή νομικούς συμβούλους που έχουν το δικαίωμα παράστασης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, ή από πρόσωπα που έχουν ανάλογα προσόντα.3. Οι ακροάσεις δεν είναι δημόσιες. Η ακρόαση των προσώπων γίνεται είτε χωριστά είτε παρουσία και άλλων κληθέντων προσώπων. Στη δεύτερη περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.4. Το ουσιώδες περιεχόμενο των δηλώσεων κάθε προσώπου με το οποίο διενεργήθηκε ακρόαση καταχωρείται σε πρακτικά, τα οποία διαβάζονται και εγκρίνονται από αυτό.Άρθρο 10Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 2, οι ανακοινώσεις και οι κλήσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ αποστέλλονται στους παραλήπτες με συστημένη επιστολή και απόδειξη παραλαβής ή επιδίδονται σε αυτούς με σχετική απόδειξη.Άρθρο 111. Κατά τον καθορισμό των προθεσμιών που προβλέπονται στα άρθρα 2, 5 και 6, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη της το χρόνο που απαιτείται για τη σύνταξη των παρατηρήσεων, καθώς και τον επείγοντα χαρακτήρα της υπόθεσης. Η προθεσμία δεν μπορεί να είναι μικρότερη από δύο εβδομάδες και μπορεί να παραταθεί.2. Οι προθεσμίες αρχίζουν από την επομένη της ημέρας παραλαβής ή επίδοσης της ανακοίνωσης.3. Οι γραπτές παρατηρήσεις πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή να αποστέλλονται με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της προθεσμίας. Όταν η προθεσμία λήγει ημέρα Κυριακή ή ημέρα επίσημης αργίας, παρατείνεται μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας. Για τον υπολογισμό της παράτασης, οι επίσημες αργίες είναι, στις περιπτώσεις που λαμβάνεται υπόψη η ημέρομηνία παραλαβής των γραπτών παρατηρήσεων, εκείνες που παρατίθενται στο παράρτημα 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, και στις περιπτώσεις που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία αποστολής, εκείνες που καθορίζονται από το δίκαιο της χώρας αποστολής.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ Κανόνες για την εφαρμογή των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ στις θαλάσσιες μεταφορές Εξαιτίας της διάσπασης του κειμένου του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86) στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ (ουσιαστικές διατάξεις) και στο παρόν κεφάλαιο (διαδικαστικές διατάξεις), το κείμενο, όπως προσαρμόστηκε στο τμήμα Ι, άρθρα 1 έως 9 βρίσκεται στην πράξη που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποφασίζει στις περιπτώσεις αυτές σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 56 της συμφωνίας ΕΟΧ και ιδιαίτερα της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β) και της παραγράφου 3.Τμήμα Ι Άρθρο 1 έως 9(δεν υπάρχει κείμενο)Τμήμα ΙΙ Διαδικαστικοί κανόνες Άρθρο 10Διαδικασίες που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελταΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινεί τις διαδικασίες για την παύση κάθε παράβασης των διατάξεων του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, καθώς και τη διαδικασία για την εφαρμογή του άρθρου 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86) κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα.Καταγγελίες δικαιούνται να υποβάλουν:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.Άρθρο 11Αποτέλεσμα των διαδικασιών που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα1. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει παράβαση του αρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ μπορεί να διατάξει, με απόφασή της, τις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να παύσουν την διαπιστωθείσα παράβαση.Με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου ή της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/84], η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, πριν λάβει την απόφαση βάσει του προηγούμενου εδαφίου, να απευθύνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων συστάσεις για την παύση της παράβασης.2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις του άρθρου 7 της παραπάνω πράξης.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας μετά από καταγγελία, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι, βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που έχει στην κατοχή της, δεν συντρέχουν λόγοι να παρέμβει κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ ή κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 της παραπάνω πράξης ως προς μια συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, εκδίδει απόφαση με την οποία απορρίπτει την καταγγελία ως αβάσιμη.4. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι μία συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική πληροί τους όρους των διατάξεων του άρθρου 53 παράγραφοι 1 και 3, εκδίδει απόφαση περί εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία παράγει τα αποτελέσματά της. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη από την ημερομηνία της απόφασης.Άρθρο 12Εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ - Διαδικασία αντιρρήσεων1. Επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων που επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ ως προς συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 1 και στις οποίες συμμετέχουν μπορούν, με την επιφύλαξη του άρθρου 11 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, να υποβάλουν αίτηση στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει μια αίτηση παραδεκτή, έχει στην κατοχή της όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχει κινηθεί καμία διαδικασία δυνάμει του άρθρου 10 ως προς την εν λόγω συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, δημοσιεύει το συντομότερο δυνατό στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περίληψη της αίτησης και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους να διατυπώσουν εντός τριάντα ημερών τις παρατηρήσεις τους στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Κατά τις δημοσιεύσεις λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν ανακοινώσει στις αιτούσες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εντός ενενήντα ημερών από τη δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ότι υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3, η συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, όπως περιγράφεται στην αίτηση, θεωρείται ότι εξαιρείται από την απαγόρευση για το παρελθόν χρονικό διάστημα και για διάστημα τριών κατ' ανώτατο όριο ετών από τη δημοσίευση της αίτησης στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εάν, μετά την πάροδο των ενενήντα ημερών, αλλά πριν τη λήξη της προθεσμίας των 3 ετών, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3, εκδίδει απόφαση περί εφαρμογής της απαγόρευσης του άρθρου 53 παράγραφος 1. Η απόφαση αυτή μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ όταν οι ενδιαφερόμενοι έχουν δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή κάνουν κατάχρηση της απαλλαγής από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 53 παράγραφος 1.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να απευθύνει στις αιτούσες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων την ανακοίνωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3 και είναι υποχρεωμένη να προβεί στην ανακοίνωση αυτή ύστερα από αίτηση κράτους της ΕΖΕΣ που υποβάλλεται εντός σαράντα πέντε ημερών από τη διαβίβαση στο κράτος αυτό της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2. Η αίτηση αυτή πρέπει να αιτιολογείται με επιχειρήματα βασιζόμενα στους περί ανταγωνισμού κανόνες της συμφωνίας ΕΟΧ.Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι πληρούνται οι όροι του άρθρου 53 παράγραφοι 1 και 3, εκδίδει απόφαση εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας υποβολής της αίτησης.Άρθρο 13Διάρκεια ισχύος και ανάκληση των αποφάσεων εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ1. Οι αποφάσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 4 ή του άρθρου 12 παράγραφος 4 δεύτερο εδαφιο, ορίζουν το χρονικό διάστημα ισχύος τους. Κατά κανόνα το διάστημα αυτό δεν είναι μικρότερο από έξι έτη. Η απόφαση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις.2. Η απόφαση μπορεί να ανανεώνεται εάν εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ανακαλεί ή τροποποιεί την απόφασή της ή να απαγορεύει συγκεκριμένες ενέργειες στους ενδιαφερομένους:α) εάν σημειωθεί μεταβολή ορισμένων πραγματικών περιστατικών, τα οποία ήταν ουσιώδους σημασίας για τη λήψη της απόφασης 7β) εάν οι ενδιαφερόμενοι παραβούν υποχρέωση που τους επιβλήθηκε με την απόφαση 7γ) εάν η απόφαση βασίζεται σε ανακριβείς πληροφορίες ή προκλήθηκε με δόλο 7δ) εάν οι ενδιαφερόμενοι κάνουν κατάχρηση της χορηγηθείσας με την απόφαση απαλλαγής από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 53 παράγραφος 1.Στις περιπτώσεις των στοιχείων β), γ) ή δ), η ανάκληση της απόφασης μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ.Άρθρο 14ΑρμοδιότητεςΜε την επιφύλαξη του ελέγχου της απόφασής της από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της αυμφωνίας ΕΟΧ και των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, την αποκλειστική αρμοδιότητα:- να επιβάλει υποχρεώσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86],- να εκδίδει αποφάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ.Οι αρχές των κρατών ΕΖΕΣ παραμένουν αρμόδιες να αποφασίζουν σε κάθε υπόθεση αν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 53 παράγραφος 1 και του άρθρου 54, μέχρις ότου η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινήσει διαδικασία για την έκδοση απόφασης στη σχετική υπόθεση ή απευθύνει την ανακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο.Άρθρο 15Σχέση με τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο σε στενή και συνεχή σύνδεση με τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες έχουν το δικαίωμα να εκφράζουν τις απόψεις τους σχετικά.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των καταγγελιών και των αιτήσεων, καθώς και των σπουδαιότερων εγγράφων τα οποία της απευθύνονται ή απευθύνει η ίδια στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφο των κοινοποιήσεων, των καταγγελιών, καθώς και πληροφορίες σχετικά με την αυτεπάγγελτη κίνηση διαδικασιών που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 10 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί στις αρμόδιες αρχές των κρατών ΕΖΕΣ αντίγραφα των εγγράφων που λαμβάνει από την Επιτροπή, κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Πριν από τη λήψη απόφασης κατά τη διαδικασία του άρθρου 10 ή κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο ή της παραγράφου 4 δεύτερο εδάφιο του ίδιου άρθρου, ζητείται η γνώμη μιας συμβουλευτικής επιτροπής για θέματα ανταγωνισμού στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών. Η γνώμη αυτής της συμβουλευτικής επιτροπής ζητείται επίσης πριν από την πρόταση που αναφέρεται στο άρθρο 26.4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από υπαλλήλους αρμόδιους στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών και στον τομέα των συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ ορίζει δύο υπαλλήλους που το εκπροσωπούν, ο καθένας από τους οποίους, σε περίπτωση κωλύματος, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλον υπάλληλο.Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα κράτη μέλη της Κοινότητας δικαιούνται να παρίστανται κατά τη συνεδρίαση της συμβουλευτικής επιτροπής και να εκφράζουν τις απόψεις τους. Οι εκπρόσωποί τους, όμως, δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.5. Οι διαβουλεύσεις γίνονται σε κοινή συνεδρίαση που συγκαλείται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ το ενωρίτερο 14 ημέρες μετά την αποστολή της σχετικής πρόσκλησης. Η πρόσκληση συνοδεύεται από συνοπτική έκθεση της υπόθεσης, στην οποία αναφέρονται τα σπουδαιότερα έγγραφα, καθώς και από ένα προσχέδιο απόφασης για κάθε υπόθεση που πρόκειται να εξετασθεί.Ενόψει της συμμετοχής που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει πρόσκληση για τη συνεδρίαση καθώς και τις σχετικές πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.6. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να γνωμοδοτήσει ακόμα και αν ορισμένα από τα μέλη της ή οι αναπληρωτές τους απουσιάζουν. Το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων καταγράφεται σε συνοπτική έκθεση, η οποία επισυνάπτεται στο σχέδιο της απόφασης. Η έκθεση αυτή δεν δημοσιεύεται.Άρθρο 16Αιτήσεις για την παροχή πληροφοριών1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, από τις διατάξεις του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Επιτροπή ΕΖΕΣ μπορεί να συλλέγει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει αίτηση για παροχή πληροφοριών σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, κοινοποιεί ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.3. Στην αίτησή της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό της αίτησης, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο β) για την παροχή ανακριβών πληροφοριών.4. Οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων ή οι εκπρόσωποί τους και, στην περίπτωση νομικών προσώπων, εταιρειών ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα, τα πρόσωπα τα οποία τα εκπροσωπούν σύμφωνα με το νόμο ή με το καταστατικό τους, υποχρεούνται να παράσχουν τις αιτούμενες πληροφορίες.5. Όταν μία επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων δεν παρέχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθόρισε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ή παρέχει ελλιπείς πληροφορίες, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διατάσσει με απόφασή της την παροχή των πληροφοριών. Η απόφαση ορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες και εύλογη προθεσμία εντός της οποίας πρέπει αυτές να παρασχεθούν, και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο γ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδιαίτερα του άρθρου 36.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κοινοποιεί ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.Άρθρο 17Έλεγχοι από τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Ύστερα από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών ΕΖΕΣ διεξάγουν τους ελέγχους που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει αναγκαίους βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1, ή τους οποίους διέταξε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των αρμοδίων αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τη διεξαγωγή των ελέγχων αυτών ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος. Στην εντολή ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου.2. Οι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν, εφόσον το ζητήσει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή η αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της αρχής αυτής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 18Ελεγκτικές εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή δυνάμει των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να διεξάγει όλους τους αναγκαίους ελέγχους σε επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων στο έδαφος ενός κράτους της ΕΖΕΣ.Για το σκοπό αυτό οι εντεταλμένοι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ έχουν την εξουσία:α) να ελέγχουν τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά έγγραφα 7β) να λαμβάνουν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων και των επαγγελματικών εγγράφων 7γ) να ζητούν επιτόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται σε όλες τις εγκαταστάσεις, τους χώρους και οχήματα των επιχειρήσεων.2. Οι εντεταλμένοι για τον έλεγχο υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή ελέγχου, στην οποία ορίζεται το αντικείμενο και ο σκοπός του ελέγχου, καθώς και οι κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο γ) για την περίπτωση όπου η επίδειξη των βιβλίων ή των άλλων αιτούμενων επαγγελματικών εγγράφων γίνει κατά τρόπο ελλιπή. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ πληροφορεί σε εύλογο χρόνο πριν από τον έλεγχο, την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος σχετικά με τον έλεγχο και με την ταυτότητα των εντεταλμένων υπαλλήλων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει επίσης ανάλογη εντολή σε εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι οποίοι συμμετέχουν στον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του προωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται να υποβληθούν στους ελέγχους που έχουν διαταχθεί με απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ. Η απόφαση ορίζει το αντικείμενο, τον σκοπό και το χρόνο έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο δ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 36.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 αφού συμβουλευθεί την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος.5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος μπορούν, ύστερα από αίτηση της αρχής αυτής ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.6. Όταν μια επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια ελέγχου, ο οποίος διατάχθηκε κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου, το κράτος της ΕΖΕΣ παρέχει στους εντεταλμένους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ την αναγκαία συνδρομή για να μπορέσουν να πραγματοποιήσουν τον έλεγχο. Για το σκοπό αυτό τα κράτη της ΕΖΕΣ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα εντός προθεσμίας έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, αφού προηγουμένως ζητήσουν τη γνώμη της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.Άρθρο 19Πρόστιμα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 100 έως 5 000 Ecu, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παρέχουν ανακριβή ή παραπλανητικά στοιχεία είτε κατά την ανακοίνωση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/84] ή κατά την υποβολή αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 12 του παρόντος κεφαλαίουήβ) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που τους απευθύνθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφοι 3 ή 5, ή δεν παρέχουν τις πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθορίσθηκε με απόφαση δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 5ήγ) επιδεικνύουν κατά τρόπο ελλιπή τα αιτούμενα βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα κατά τη διενέργεια ελέγχου που γίνεται δυνάμει των άρθρων 17 ή 18, ή αρνούνται να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 3.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 1 000 000 Ecu, ή και ποσό ίσο με το 10 % του κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης καθεμιάς από τις επιχειρήσεις που συμμετείχαν στην παράβαση, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παραβιάζουν τα άρθρα 53 παράγραφος 1 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ ή δε συμμορφώνονται προς υποχρέωση που τους επιβάλλεται δυνάμει του άρθρου 7 της παραπάνω πράξης 7β) παραβαίνουν υποχρέωση που τους έχει επιβληθεί κατ' εφαρμογή των άρθρων 5 της παραπάνω πράξης ή του άρθρου 13 παράγραφος 1.Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη η σοβαρότητα, καθώς και η διάρκεια της παράβασης.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 15 παράγραφοι 3 και 4.4. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.Τα πρόστιμα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) δεν επιβάλλονται όταν πρόκειται για πράξεις που έχουν λάβει χώρα μετά την κοινοποίηση στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και πριν την έκδοση απόφασης εκ μέρους της περί εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, υπό την προϋπόθεση ότι εμπίπτουν στα όρια της δραστηριότητας που περιγράφεται στην κοινοποίηση.Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται, όμως, όταν η Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ έχει πληροφορήσει τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ότι, μετά από προκαταρκτική εξέταση, είναι της γνώμης ότι εφαρμόζεται το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και δεν δικαιολογείται η εφαρμογή της παραγράφου 3 του ίδιου άρθρου.Άρθρο 20Χρηματικές ποινές1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές ποινές ύψους 50 έως 1 000 Ecu ανά ημέρα καθυστέρησης από την ημερομηνία που καθορίζει στην απόφαση, προκειμένου να τις υποχρεώσει:α) να παύσουν την παράβαση του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, όπως διατάχθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 11, ή να συμμορφωθούν με υποχρέωση που τους επιβλήθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86] 7β) να απόσχουν από κάθε ενέργεια που απαγορεύεται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 7γ) να παράσχουν κατά τρόπο πλήρη και ακριβή τις πληροφορίες, τις οποίες η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ζήτησε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 5 7δ) να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 3.2. Όταν οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εκπληρώσουν την υποχρέωση για την εκτέλεση της οποίας τους επιβλήθηκε η χρηματική ποινή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ορίσει το συνολικό ποσό της ποινής σε ύψος χαμηλότερο εκείνου στο οποίο θα ανερχόταν με την αρχική απόφαση.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 15 παράγραφοι 3 και 4.Άρθρο 21Έλεγχος από το Δικαστήριο ΕΖΕΣΤο Δικαστήριο ΕΖΕΣ αποφαίνεται, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, κατά πλήρη δικαιοδοσία υπό την έννοια του άρθρου 35 της παρούσας συμφωνίας επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ οι οποίες ορίζουν πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Το Δικαστήριο μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή την χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί.Άρθρο 22EcuΓια την εφαρμογή των άρθρων 22 έως 24, «Ecu» είναι η λογιστική μονάδα που ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των Ευρωπαίκων Κοινοτήτων.Άρθρο 23Ακρόαση των ενδιαφερομένων και των τρίτων1. Πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο και στό άρθρο 12 παράγραφος 4, στο άρθρο 13 παράγραφος 3, καθώς και στα άρθρα 19 και 20, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δίνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις απόψεις τους σχετικά με τα θέματα στα οποία αναφέρονται οι αιτιάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.2. Εφόσον η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το κρίνουν απαραίτητο, μπορεί να παρασχεθεί ακρόαση σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Αν τα πρόσωπα αυτά υποβάλουν αίτηση ακρόασης, η αίτηση γίνεται δεκτή όταν τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον.3. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να χορηγήσει αρνητική πιστοποίηση κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, δημοσιεύει περίληψη της σχετικής συμφωνίας, απόφασης ή εναρμονισμένης πρακτικής και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους εντός της προθεσμίας που ορίζει και η οποία δε μπορεί να είναι μικρότερη από ένα μήνα. Η δημοσίευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 24Επαγγελματικό απόρρητο1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 17 και 18 του παρόντος κεφαλαίου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 αυτής, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο για το σκοπό της σχετικής αίτησης ή του ελέγχου.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 23 και 25, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών ΕΖΕΣ, καθώς και οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό τους υποχρεούνται να μην αποκαλύπτουν πληροφορίες που συνέλεξαν κατ' εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 αυτής και οι οποίες λόγω της φύσης τους καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Την ίδια υποχρέωση έχουν και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της Κοινότητας που συμμετέχουν στη συμβουλευτική επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 15 παράγραφος 4 και στις ακροάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 2 του κεφαλαίου Χ.3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών που δεν περιέχουν στοιχεία που αφορούν συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων.Άρθρο 25Δημοσίευση των αποφάσεων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύσει τις αποφάσεις που λαμβάνει κατ' εφαρμογή του άρθρου 11, του άρθρου 12 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4 και του άρθρου 13 παράγραφος 3.2. Η δημοσίευση περιλαμβάνει τα ονόματα των μερών και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης και λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για τη διασφάλιση του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 26Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για τα έντυπα που θα χρησιμοποιηθούν για τις καταγγελίες κατ' εφαρμογή του άρθρου 10, τις αιτήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 12, καθώς και προτάσεις για συμπληρωματικές σημειώσεις στα έντυπα.ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ Η υποχρέωση γνωστοποίησης, η μορφή, το περιεχόμενο και λοιπές ρυθμίσεις σχετικά με τις καταγγελίες και τις αιτήσεις και οι ακροάσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΧ Τμήμα Ι Κοινοποιήσεις, καταγγελίες και αιτήσεις Άρθρο 1Κοινοποιήσεις1. Οι διαιτητικές αποφάσεις και οι συστάσεις διαιτητών που έγιναν δεκτές από τους ενδιαφερομένους κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ όταν αφορούν τη διευθέτηση διαφορών που προκύπτουν από τις πρακτικές συνδιασκέψεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86].2. Την υποχρέωση κοινοποίησης έχουν όλα τα μέρη μεταξύ των οποίων είχε ανακύψει η διαφορά που επιλύθηκε με τη διαιτητική απόφαση ή τη σύσταση.3. Οικονομοποιήσεις διαβιβάζονται αμέσως με συστημένη επιστολή και απόδειξη παραλαβής ή με επίδοση και σχετική απόδειξη. Υποβάλλονται γραπτά και συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται είτε σε πρωτότυπο είτε σε αντίγραφα. Τα αντίγραφα πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα του πρωτοτύπου. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Εάν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, επισυνάπτεται μετάφραση σε μία από αυτές τις γλώσσες.4. Όταν οι κοινοποιήσεις υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή φυσικών ή νομικών προσώπων, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.Άρθρο 2Καταγγελίες1. Οι καταγγελίες που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κεφαλαίου ΙΧ υποβάλλονται εγγράφως σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Οι καταγγέλλοντες έχουν την ευχέρεια να επιλέξουν τον τύπο, το περιεχόμενο και τις λοιπές λεπτομέρειες της καταγγελίας.2. Καταγγελίες δικαιούνται να υποβάλλουν:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.3. Όταν οι καταγγελίες υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή φυσικών ή νομικών προσώπων, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.Άρθρο 3Πρόσωπα που δικαιούνται να υποβάλουν αιτήσεις1. Δικαιούται να υποβάλει αίτηση, κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 του κεφαλαίου ΙΧ, κάθε επιχείρηση που μετέχει στις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που περιγράφονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ. Όταν η αίτηση δεν έχει υποβληθεί από όλες τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις, οι επιχειρήσεις που υπέβαλαν την αίτηση ενημερώνουν τις υπόλοιπες.2. Όταν οι αιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κεφαλαίου ΙΧ υπογράφονται από εκπροσώπους των επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.3. Όταν υποβάλλεται αίτηση από κοινού, ορίζεται κοινός πληρεξούσιος.Άρθρο 4Υποβολή των αιτήσεων1. Οι αιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κεφαλαίου ΙΧ υποβάλλονται σε έντυπα που εκδίδονται για το σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, όπως εκτίθεται στο παράρτημα 6, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Περισσότερες από μία συμμετέχουσες επιχειρήσεις μπορούν να υποβάλουν αίτηση με ένα μόνον έντυπο.3. Οι αιτήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο.4. Οι αιτήσεις και τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σε εννέα αντίγραφα.5. Τα προς στήριξη δικαιολογητικά υποβάλλονται είτε στο πρωτότυπο είτε σε αντίγραφα. Τα αντίγραφα πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα του πρωτοτύπου.6. Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Εάν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, επισυνάπτεται μετάφραση σε μία από τις γλώσες αυτές.7. Ως ημερομηνία υποβολής της αίτησης θεωρείται η ημέρα παραλαβής της από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με την επιφύλαξη του άρθρου 11 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ. Όταν, όμως, η αίτηση αποστέλλεται με συστημένη επιστολή, θεωρείται ότι έχει παραληφθεί κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στη σφραγίδα του ταχυδρομείου του τόπου αποστολής.8. Εάν μια αίτηση που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 12 του κεφαλαίου ΙΧ δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κεφαλαίου αυτού, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ενημερώνει το συντομότερο δυνατό τον αιτούντα σχετικά με την πρόθεσή της να εξετάσει την αίτηση βάσει των διατάξεων άλλης πράξης που αναφέρεται στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ και είναι εφαρμοστέα στην περίπτωση αυτή. Ωστόσο, ως ημερομηνία υποβολής της αίτησης θεωρείται εκείνη που προκύπτει από την παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ενημερώνει τον αιτούντα για τους λόγους της και καθορίζει προθεσμία για την υποβολή ενδεχόμενων γραπτών παρατηρήσεων του, πριν προχωρήσει στην εξέταση της υπόθεσης βάσει των διατάξεων αυτής της άλλης πράξης.Τμήμα ΙΙ Ακροάσεις Άρθρο 5Πριν λάβει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ανταγωνισμού στο τομέα των θαλάσσιων μεταφορών, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει ακρόαση σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΙΧ.Άρθρο 61. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί εγγράφως στις επιχειρήσεις και τις ενώσεις επιχειρήσεων τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους. Η γνωστοποίηση απευθύνεται σε καθεμία επιχείρηση και ένωση επιχειρήσεων ή στο διορισμένο κοινό αντιπρόσωπό τους.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ενημερώσει τα μέρη με δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εάν αυτό κρίνεται σκόπιμο από τις περιστάσεις και ιδιαίτερα όταν η κοινοποίηση πρέπει να δοθεί σε μεγάλο αριθμό επιχειρήσεων, οι οποίες δεν έχουν διορίσει κοινό αντιπρόσωπο. Κατά τη δημοσίευση λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Πρόστιμο ή περιοδική χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί σε μία επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων μόνο στην περίπτωση που η γνωστοποίηση των αιτιάσεων πραγματοποιηθεί με τον τρόπο που προβλέπεται στην παράγραφο 1.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με τη γνωστοποίηση των αιτιάσεων, ορίζει προθεσμία μέσα στην οποία οι επιχειρήσεις και οι ενώσεις επιχειρήσεως μπορούν να διατυπώσουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τις απόψεις τους.Άρθρο 71. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων διατυπώνουν εγγράφως και εντός της καθορισμένης προθεσμία τις απόψεις τους ως προς τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους.2. Στις έγγραφες παρατηρήσεις τους μπορούν να αναπτύσσουν κάθε ζήτημα που σχετίζεται με την υπεράσπισή τους.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να επισυνάπτουν κάθε σχετικό έγγραφο προς απόδειξη των πραγματικών περιστατικών που επικαλούνται, καθώς και να προτείνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ να προβεί στην ακρόαση προσώπων που ενδέχεται να επιβεβαιώσουν αυτά τα πραγματικά περιστατικά.Άρθρο 8Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, στις αποφάσεις της, επιλαμβάνεται μόνο των αιτιάσεων, ως προς τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους.Άρθρο 9Στην περίπτωση που φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ζητήσουν ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΙΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τους δίνει τη δυνατότητα να κοινοποιήσουν εγγράφως τις απόψεις τους εντός της προθεσμίας που καθορίζει η ίδια.Άρθρο 10Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, κατά την εξέταση καταγγελίας που έχει υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 10 του κεφαλαίου ΙΧ, εκτιμήσει ότι τα στοιχεία που έχει στην κατοχή της δεν είναι επαρκή για να δικαιολογήσουν περαιτέρω ενέργειές της ως προς την καταγγελία, ενημερώνει τους καταγγέλλοντες σχετικά με τους λόγους της και ορίζει προθεσμία για την υποβολή τυχόν περαιτέρω γραπτών παρατηρήσεών τους.Άρθρο 111. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στα πρόσωπα που έχουν διατυπώσει σχετικό αίτημα στις γραπτές τους παρατηρήσεις, τη δυνατότητα να αναπτύξουν προφορικά τα επιχειρήματά τους, αν αποδείξουν ότι έχουν εύλογο συμφέρον ή αν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να τους επιβάλει προστίμο ή περιοδική χρηματική ποινή.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης να παρέχει σε κάθε άλλο πρόσωπο τη δυνατότητα να εκφράσει προφορικά τις απόψεις του.Άρθρο 121. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί τα προς ακρόαση πρόσωπα καθορίζοντας τη σχετική προς τούτο ημερομηνία.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμελλητί αντίγραφο των κλήσεων στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες μπορούν να διορίσουν υπάλληλο για να συμμετάσχει στην ακρόαση. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί επίσης στην ακρόαση εκπρόσωπο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η πρόσκληση επεκτείνεται επίσης στα κράτη μέλη της Κοινότητας.Άρθρο 131. Οι ακροάσεις διευθύνονται από τα πρόσωπα που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ορίζει για το σκοπό αυτό.2. Τα κληθέντα πρόσωπα παρίστανται είτε αυτοπροσώπως είτε διά των νομίμων αντιπροσώπων τους ή δια των αντιπροσώπων που ορίζει το καταστατικό τους. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να εκπροσωπούνται από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο που επιλέγεται από το μόνιμο προσωπικό τους.Τα πρόσωπα που συμμετέχουν στις ακροάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν να παρίστανται με δικηγόρους ή νομικούς συμβούλους που έχουν δικαίωμα παράστασης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, ή με άλλα πρόσωπα που διαθέτουν ανάλογα προσόντα.3. Οι ακροάσεις δεν είναι δημόσιες. Οι ακροάσεις των προσώπων γίνονται είτε χωριστά είτε με την παρουσία και άλλων κληθέντων προσώπων. Στη δεύτερη περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.4. Το ουσιώδες περιεχόμενο των δηλώσεων κάθε προσώπου κατά την ακρόαση καταχωρείται σε πρακτικά, τα οποία διαβάζονται και εγκρίνονται από αυτόν.Άρθρο 14Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 2, οι πληροφορίες και οι κλήσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ αποστέλλονται στους παραλήπτες με συστημένη επιστολή και απόδειξη παραλαβής ή με επίδοση και σχετική απόδειξη.Άρθρο 151. Για τον καθορισμό των προθεσμιών που προβλέπονται στα άρθρα 4 παράγραφος 8, 6, 9 και 10, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη το χρόνο που απαιτείται για τη σύνταξη των παρατηρήσεων, καθώς και τον επείγοντα χαρακτήρα της υπόθεσης. Η προθεσμία δε μπορεί να είναι μικρότερη από δύο εβδομάδες και είναι δυνατόν να παραταθεί.2. Οι προθεσμίες αρχίζουν από την επομένη της ημέρας παραλαβής ή επίδοσης της ανακοίνωσης.3. Οι γραπτές παρατηρήσεις πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή να αποστέλλονται με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της προθεσμίας. Όταν η προθεσμία λήγει ημέρα Κυριακή ή ημέρα επίσημης αργίας, παρατείνεται μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας. Για τον υπολογισμό της παράτασης, οι επίσημες αργίες είναι εκείνες, στην περίπτωση που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία παραλαβής των γραπτών παρατηρήσεων, εκείνες που παρατίθενται στο παράρτημα 2 του παρόντος πρωτοκόλλου και, στην περίπτωση που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία αποστολής τους, εκείνες που καθορίζονται από το δίκαιο της χώρας αποστολής.Άρθρο 16Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για έντυπα και συμπληρωματικά σχόλια.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙ Διαδικασία για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις του τομέα των αεροπορικών μεταφορών Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογής1. Το παρόν κεφάλαιο καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ στις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών.2. Το παρόν κεφάλαιο αφορά μόνο τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές μεταξύ αερολιμένων του καλυπτομένου από τη συμφωνία ΕΟΧ εδάφους.Άρθρο 2Εξαιρέσεις για ορισμένες τεχνικές συμφωνίες1. Η απαγόρευση του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ δεν ισχύει για τις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που απαριθμούνται στο παράρτημα 7 του παρόντος πρωτοκόλλου, εφόσον έχουν ως μοναδικό αντικείμενο και αποτέλεσμα την επίτευξη τεχνικών βελτιώσεων ή συνεργασίας. Ο κατάλογος αυτός δεν είναι εξαντλητικός.2. Εάν χρειαστεί, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για την τροποποίηση του καταλόγου του παραρτήματος 7.Άρθρο 3Διαδικασίες που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινεί τις διαδικασίες για την παύση κάθε παράβασης των διατάξεων των άρθρων 53 παράγραφος 1 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα.Δικαιούνται να υποβάλλουν καταγγελία:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.2. Ύστερα από αίτηση των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να πιστοποιήσει ότι, βάσει των στοιχείων που έχει στην κατοχή της, δεν συντρέχουν λόγοι, δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ να ενεργήσει η ίδια ως προς μία συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική.Άρθρο 4Αποτέλεσμα των διαδικασιών που κινούνται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα1. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή διαπιστώσει παράβαση του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, μπορεί να διατάξει, με απόφασή της, τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να παύσουν τη διαπιστωθείσα παράβαση.Με την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να απευθύνει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων συστάσεις για την παύση της παράβασης, πριν λάβει την απόφαση που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας κατόπιν καταγγελίας, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι, βάσει των αποδεικτικών στοιχείων που έχει στην κατοχή της, δεν συντρέχουν λόγοι για να παρέμβει, δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, ως προς μια συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, λαμβάνει απόφαση με την οποία απορρίπτει την καταγγελία ως αβάσιμη.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ενεργώντας κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτα, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική πληροί τους όρους των διατάξεων του άρθρου 53 παράγραφοι 1 και 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, λαμβάνει απόφαση εφαρμογής της παραγράφου 3 του άρθρου αυτού. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας της απόφασης.Άρθρο 4αΠροσωρινά μέτρα κατά των αντίθετων προς τους κανόνες ανταγωνισμού πρακτικών1. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 1, όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει εκ πρώτης όψεως αποδείξεις ότι ορισμένες πρακτικές παραβιάζουν τα άρθρα 53 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ και λόγω του αντικείμενού τους ή κατ' αποτέλεσμα θέτουν σε κίνδυνο την ύπαρξη μιας αεροπορικής υπηρεσίας, και όταν κρίνεται ότι η προσφυγή στις κανονικές διαδικασίες δεν θα είναι αρκετή για να προστατεύσει την αεροπορική υπηρεσία ή εταιρεία, μπορεί με απόφασή της να λάβει προσωρινά μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι πρακτικές αυτές δεν θα εφαρμοστούν ή θα παύσουν να εφαρμόζονται και δίδει τις αναγκαίες οδηγίες για την παρεμπόδιση ανάλογων πρακτικών μέχρις ότου ληφθεί απόφαση δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1.2. Η απόφαση που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 ισχύει το άνώτερο για έξι μήνες. Στην πλοκειμένη περίπτωση δεν εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφος 5.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να αναθεωρήσει την αρχική της απόφαση, με τροποποιήσεις ή χωρίς, το ανώτερο για τρεις μήνες. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφος 5.Άρθρο 5Εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ - Διαδικασία αντιρρήσεων1. Επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων που επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ ως προς συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο πέδίο εφαρμογής της παραγράφου 1 του παραπάνω άρθρου και στις οποίες συμμετέχουν, μπορύν να υποβάλλουν αιτήσεις στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει μία αίτηση παραδεκτή και έχει στην κατοχή της όλα τα απαραίτητα αποδεικτικά στοιχεία και υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχει κινηθεί καμία διαδικασία δυνάμει του άρθρου 3 ως προς την εν λόγω συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική, δημοσιεύει το συντομότερο δυνατό στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περίληψη της αίτησης και καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός τριάντα ημερών. Οι δημοσιεύσεις αυτές λαμβάνουν υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν ανακοινώσει στις αιτούσες, εντός 90 ημερών από τη δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ότι υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, η συμφωνία, απόφαση ή έναρμονισμένη πρακτική, όπως περιγράφεται στην αίτηση, θεωρείται ότι εξαιρείται από την απαγόρευση για το παρελθόν χρονικό διάστημα και για διάστημα κατ' ανώτατο όριο έξι ετών από τη δημοσίευση της αίτησης στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εάν μετά την πάροδο των 90 ημερών, αλλά πριν τη λήξη της προθεσμίας των έξι ετών, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, εκδίδει απόφαση εφαρμογής της απαγόρευσης του άρθρου 53 παράγραφος 1. Η απόφαση αυτή μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ όταν οι ενδιαφερόμενοι έχουν δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή κάνουν κατάχρηση της απαλλαγής από τις διατάξεις του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή έχουν παραβιάσει το άρθρο 54.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προβαίνει στην ανακοίνωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι υποχρεωμένη να προβεί στην ανακοίνωση αυτή, μετά από αίτηση κράτους της ΕΖΕΣ εντός 45 ημερών από την διαβίβαση της αίτησης στο κράτος της ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2. Η αίτηση αυτή πρέπει να είναι αιτιολογημένη με επιχειρήματα σχετικά με τους κανόνες ανταγωνισμού της συμφωνίας ΕΟΧ.Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι πληρούνται οι όροι του άρθρου 53 παράγραφοι 1 και 3, εκδίδει απόφαση εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3. Η απόφαση ορίζει την ημερομηνία από την οποία παράγει αποτελέσματα. Η ημερομηνία αυτή μπορεί να είναι προγενέστερη της αίτησης.Άρθρο 6Διάρκεια ισχύος και ανάκληση των αποφάσεων εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ1. Οι αποφάσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 4 ή 5 του παρόντος κεφαλαίου ορίζουν το χρονικό διάστημα ισχύος τους. Κατά κανόνα το διάστημα αυτό δεν είναι μικρότερο από έξι έτη. Η απόφαση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις.2. Η απόφαση μπορεί να ανανεωθεί εάν εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ανακαλέσει ή τροποποιήσει την απόφασή της ή να απαγορεύσει συγκεκριμένες ενέργειες στους ενδιαφερομένους:α) εάν σημειωθεί μεταβολή των πραγματικών περιστατικών, τα οποία ήταν ουσιώδους σημασίας για τη λήψη της απόφασης 7β) εάν οι ενδιαφερόμενοι παραβούν υποχρέωση που τους επιβλήθηκε με την απόφαση 7γ) εάν η απόφαση βασίζεται σε ανακριβείς πληροφορίες ή προκλήθηκε με δόλο 7δ) εάν οι ενδιαφερόμενοι κάνουν κατάχρηση της χορηγηθείσας με την απόφαση εξαίρεσης από την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 της παραπάνω πράξης.Στις περιπτώσεις των στοιχείων β), γ) ή δ), η ανάκληση της απόφασης μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ.Άρθρο 7ΑρμοδιότητεςΜε την επιφύλαξη του ελέγχου της απόφασής της από το Δικαστήριο ΕΖΕΣ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, την αποκλειστική αρμοδιότητα να εκδίδει αποφάσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ υπό τους όρους που εκτίθενται στο άρθρο 56 της συμφωνίας ΕΟΧ.Οι αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ παραμένουν αρμόδιες να αποφασίζουν ως προς όλες τις υποθέσεις αν πληρούνται οι προϋποθέσεις των άρθρων 53 παράγραφος 1 ή 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, μέχρις ότου η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κινήσει τη διαδικασία για την έκδοση απόφασης στη σχετική υπόθεση ή απευθύνει την ανακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του παρόντος κεφαλαίου.Άρθρο 8Σχέση με τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο σε στενή και συνεχή επαφή με τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες έχουν το δικαίωμα να εκφράζουν τις απόψεις τους σχετικά.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμέσως στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των καταγγελιών και των αιτήσεων, καθώς και των σπουδαιότερων εγγράφων τα οποία της απευθύνονται ή απευθύνει η ίδια στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμέσως στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των κοινοποιήσεων, των καταγγελιών, καθώς και πληροφορίες σχετικά με την αυτεπάγγελτη κίνηση διαδικασιών που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 10 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμέσως στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφα των εγγράφων που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Πριν από τη λήψη απόφασης κατά τη διαδικασία του άρθρου 3 ή κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο ή της παραγράφου 4 δεύτερο εδάφιο του ίδιου άρθρου ή του άρθρου 6, ζητείται η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ζητείται επίσης πριν από την πρόταση που αναφέρεται στο άρθρο 19.4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από υπαλλήλους αρμόδιους στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών και των συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ ορίζει δύο υπαλλήλους που το εκπροσωπούν, ο καθένας από τους οποίους, σε περίπτωση κωλύματος, μπορεί να αντικαθίσταται από άλλον υπάλληλο.Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα κράτη μέλη της Κοινότητας δικαιούνται να παρίστανται κατά τη συνεδρίαση της συμβουλευτικής επιτροπής και να εκφράζουν τις απόψεις τους. Οι εκπρόσωποί τους, όμως, δεν έχουν δικαίμα ψήφου.5. Οι διαβουλεύσεις γίνονται σε κοινή συνεδρίαση που συγκαλείται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ το ενωρίτερο 14 ημέρες μετά την αποστολή της σχετικής πρόσκλησης. Η πρόσκληση συνοδεύεται από περίληψη και αναφορά στα σπουδαιότερα έγγραφα, καθώς και από ένα προσχέδιο απόφασης για κάθε υπόθεση που πρόκειται να εξετασθεί.Ενόψει της συμμετοχής που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει πρόσκληση για τη συνεδρίαση, καθώς και τις σχετικές πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 6 του προωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.6. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να γνωμοδοτήσει ακόμη και αν ορισμένα από τα μέλη της ή οι αναπληρωτές τους απουσιάζουν. Το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων καταγράφεται σε συνοπτική έκθεση, η οποία επισυνάπτεται στο σχέδιο της απόφασης. Η έκθεση αυτή δεν δημοσιεύεται.Άρθρο 9Αιτήσεις παροχής πληροφοριών1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που τις ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παράρτηματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ ή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να συγκεντρώνει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, καθώς και από τις επιχειρήσεις και τις ενώσεις επιχειρήσεων.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει αίτηση για την παροχή πληροφοριών σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, διαβιβάζει ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης αυτής στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ, στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.3. Στην αίτησή της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό της αίτησης, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) για την παροχή ανακριβών πληροφοριών.4. Οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων ή οι αντιπρόσωποί τους και, σε περίπτωση νομικών προσώπων ή εταιρειών ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα, το πρόσωπο που τις εκπροσωπεί σύμφωνα με το νόμο ή το καταστατικό υποχρεούνται να παρέχουν τις αιτούμενες πληροφορίες.5. Όταν μία επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων δεν παρέχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που έχει ορίσει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, ή παρέχει ελλιπείς πληροφορίες, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διατάσσει την παροχή των πληροφοριών με απόφαση. Η απόφαση καθορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες, ορίζει εύλογη προθεσμία μέσα στην οποία πρέπει να παρασχεθούν και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, ιδιαίτερα τις διατάξεις του άρθρου 36.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποστέλλει ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στην αρμόδια αρχή του κράτους ΕΖΕΣ, στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.Άρθρο 10Ελέγχος από τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Ύστερα από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ διεξάγουν τους ελέγχους τους οποίους η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ θεωρεί αναγκαίους σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 ή τους οποίους έχει διατάξει με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των αρμοδίων αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με τη διεξαγωγή των ελέγχων, ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος.2. Ύστερα από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, οι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της αρμόδιας αρχής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 11Ελεγκτικές εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 23 και του παραρτήματος XIV ή των διατάξειων του παρόντος κεφαλαίου, να διεξάγει όλους τους απαραίτητους ελέγχους στις επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων. Για το σκοπό αυτό, οι εντεταλμένοι από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ υπάλληλοι έχουν την εξουσία:α) να ελέγχουν τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά έγγραφα 7β) να λαμβάνουν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων και επαγγελματικών εγγράφων 7γ) να ζητούν επι τόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται σε όλές τις εγκαταστάσεις, χώρους και οχήματα που χρησιμοποιούνται από τις επιχειρήσεις ή τις ενώσεις επιχειρήσεων.2. Οι εντεταλμένοι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή, η οποία αναφέρει το αντικείμενο και τον σκοπό του ελέγχου, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) για την περίπτωση που τα αιτούμενα βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα είναι ελλιπή. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ενημερώνει εγκαίρως, πριν από τον έλεγχο, την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ, στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, σχετικά με τον έλεγχο και την ταυτότητα των εντεταλμένων υπαλλήλων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει ανάλογη εντολή στους εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που συμμετέχουν στον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται να υποβάλλονται στους ελέγχους, τους οποίους διέταξε με απόφασή της η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Η απόφαση αναφέρει το αντικείμενο και τον σκοπό του ελέγχου, ορίζει την ημερομηνία έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο δ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ κατά της απόφασης.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 αφού προηγουμένως ζητήσει τη γνώμη της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος.5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος μπορούν, ύστερα από αίτηση της αρχής αυτής ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να παράσχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.6. Όταν μία επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια ελέγχου, ο οποίος έχει διαταχθεί δυνάμει του παρόντος άρθρου, το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ παρέχει στους εντεταλμένους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ την αναγκαία συνδρομή ώστε να μπορέσουν να πραγματοποιήσουν τον έλεγχο. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη της ΕΖΕΣ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα εντός προθεσμίας έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, αφού ζητήσουν τη γνώμη της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.Άρθρο 12Πρόστιμα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 100 έως 5 000 Ecu, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παρέχουν ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες σε αίτηση υποβαλλόμενη δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 ή του άρθρου 5ήβ) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που έχει υποβληθεί δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφοι 3 ή 5, ή δεν παρέχουν πληροφορίες εντός της προθεσμίας, η οποία έχει ορισθεί με απόφαση που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 5ήγ) επιδεικνύουν, κατά τη διενέργεια του ελέγχου δυνάμει των άρθρων 10 ή 11, τα αιτούμενα βιβλία ή τα άλλα επαγγελματικά έγγραφα κατά τρόπο ελλιπή ή αρνούνται να υποβληθούν σε έλεγχο, ο οποίος έχει διαταχθεί με απόφαση, που έχει ληφθεί δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, με απόφαση, να επιβάλει σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 1 000 000 Ecu, ή και μεγαλύτερα, τα οποία όμως δεν υπερβαίνουν το 10 % του κύκλου εργασιών που έχει πραγματοποιήσει κατά την προηγούμενη εταιρική χρήση καθεμία από τις επιχειρήσεις που έχουν συνεργήσει στην παράβαση, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παραβιάζουν το άρθρο 53 παράγραφος 1 ή το άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧήβ) παραβαίνουν υποχρέωση που τους επιβλήθηκε δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του παρόντος κεφαλαίου.Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη τόσο η σοβαρότητα όσο και η διάρκεια της παράβασης.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζεται το άρθρο 8.4. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.5. Τα πρόστιμα τα οποία προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), δεν επιβάλλονται για πράξεις, οι οποίες λαμβάνουν χώρα μετά την κοινοποίηση στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και πριν αυτή λάβει την απόφασή της κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, υπό την προϋπόθεση ότι εμπίπτουν στα όρια της δραστηριότητας που περιγράφεται στην κοινοποίηση.Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει πληροφορήσεις τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων ότι, μετά από προκαταρκτική εξέταση, εκτιμά ότι εφαρμόζεται το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και ότι δεν δικαιολογείται η εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3.Άρθρο 13Χρηματικές ποινές1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλει σε επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές ποινές ύψους 50 έως 1 000 Ecu ανά ημέρα από την ημερομηνία που ορίζεται στην απόφασή της, ώστε να τις υποχρεώσει:α) να παύσουν την παράβαση του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ, η παύση της οποίας έχει διαταχθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του παρόντος κεφαλαίου 7β) να απόσχουν από κάθε ενέργεια που απαγορεύεται δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 3 7γ) να παράσχουν με τρόπο πλήρη και αληθή την πληροφορία που έχει ζητηθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 5 7δ) να υποβλήθουν σε έλεγχο, που έχει διαταχθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 3 7ε) να συμμορφωθούν με κάθε μέτρο που τους έχει επιβληθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 4α.2. Όταν οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εκπληρώσουν την υποχρέωση για την εκτέλεση της οποίας τους είχε επιβληθεί η χρηματική ποινή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να καθορίσει το συνολικό ποσό της χρηματικής ποινής σε ύψος χαμηλότερο από αυτό το οποίο θα προέκυπτε από την αρχική απόφαση.3. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζεται το άρθρο 8.Άρθρο 14Έλεγχος του Δικαστηρίου ΕΖΕΣΤο Δικαστήριο ΕΖΕΣ, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΚ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, αποφαίνεται κατά πλήρη δικαιοδοσία κατά την έννοια του άρθρου 35 της παρούσας συμφωνίας επί των προσφυγών που ασκούνται κατά των αποφάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που επιβάλλουν πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Το Δικαστήριο μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή την χρηματική ποινή που επιβλήθηκε.Άρθρο 15ΕψθΓια την εφαρμογή των άρθρων 12 έως 14, «Ecu» είναι η λογιστική μονάδα όπως ορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 16Ακρόαση των ενδιαφερομένων μερών και των τρίτων1. Πριν αρνηθεί να χορηγήσει την πιστοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 ή πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4, στο άρθρο 4α, στο άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4, στο άρθρο 6 παράγραφος 3 και στα άρθρα 12 και 13, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους επί των αιτιάσεων που λαμβάνει ή έχει λάβει υπόψη της η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το θεωρούν αναγκαίο, μπορούν επίσης να παρέχουν ακρόαση και σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Αν τέτοια πρόσωπα υποβάλουν αίτηση ακρόασης, η αίτηση γίνεται δεκτή όταν αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον.3. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να λάβει απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, δημοσιεύει περίληψη της σχετικής συμφωνίας, απόφασης ή εναρμονισμένης πρακτικής στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και καλεί όλους τους ενδιαφερομένους να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους εντός προθεσμίας που καθορίζει και η οποία δε μπορεί να είναι μικρότερη από ένα μήνα. Η δημοσίευση λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων στη διαφύλαξη του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 17Επαγγελματικό απόρρητο1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατά την εφαρμογή των άρθρων 9 έως 11 του παρόντος κεφαλαίου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για το σκοπό της σχετικής αίτησης ή του σχετικού ελέγχου.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 16 έως 18, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό τους υποχρεούνται να μην κοινολογούν τις πληροφορίες που συγκεντρώνουν κατά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ή του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 23 και οι οποίες, λόγω της φύσης τους, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο. Την ίδια υποχρέωση έχουν και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της Κοινότητας που συμμετέχουν στη συμβουλευτική επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 4 και στην ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΧΙΙ.3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν αποκλείουν τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών που δεν περιέχουν πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων.Άρθρο 18Δημοσίευση των αποφάσεων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύσει την απόφαση που εκδίδει κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2, του άρθρου 4, του άρθρου 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο και παράγραφος 4 και του άρθρου 6 παράγραφος 3.2. Η δημοσίευση αναφέρει τα ονόματα των μερών και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης και λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 19Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, συμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για τα έντυπα που θα χρησιμοποιηθούν για τις καταγγελίες κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 και για τις αιτήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 2 και του άρθρου 5, καθώς και προτάσεις για συμπληρωματικές σημειώσεις των εντύπων.ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙΙ Η μορφή, το περιεχόμενο και λοιπές ρυθμίσεις σχετικά με τις καταγγελίες και τις αιτήσεις, και οι ακροάσεις που προβλεπόνται στο κεφάλαιο ΧΙ για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής των περί ανταγωνισμού κανόνων στις, επιχειρήσεις του τομέα των αεροπορικών μεταφορών Τμήμα Ι Καταγγελίες και αιτήσεις Άρθρο 1Καταγγελίες1. Οι καταγγελίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙ, υποβάλλονται εγγράφως σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Οι καταγγέλλοντες έχουν την ευχέρεια επιλογής του τύπου, του περιεχομένου και των λοιπών λεπτομερειών.2. Καταγγελίες μπορούν να υποβάλουν:α) τα κράτη της ΕΖΕΣ 7β) φυσικά ή νομικά πρόσωπα που επικαλούνται έννομο συμφέρον.3. Όταν οι καταγγελίες αυτές υπογράφονται από εκπροσώπους επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.Άρθρο 2Πρόσωπα που δικαιούνται να υποβάλουν αιτήσεις1. Δικαιούται να υποβάλει αίτηση, κατ' εφαρμογή 3 παράγραφος 2 και του άρθρου 5 του κεφαλαίου ΧΙ, κάθε επιχείρηση που μετέχει στις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που προβλέπονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 και στο άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧ. Όταν η αίτηση δεν υποβάλλεται από όλες τις μετέχουσες επιχειρήσεις, οι επιχειρήσεις που υποβάλλουν την αίτηση ενημερώνουν σχετικά τις υπόλοιπες.2. Όταν οι αιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 5 του κεφαλαίου ΧΙ υπογράφονται από εκπροσώπους επιχειρήσεων, ενώσεων επιχειρήσεων ή από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα πρόσωπα αυτά παρέχουν έγγραφη απόδειξη της πληρεξουσιότητάς τους.3. Όταν υποβάλλεται αίτηση από κοινού, ορίζεται κοινός πληρεξούσιος.Άρθρο 3Υποβολή των αιτήσεων1. Οι αιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 5 του κεφαλαίου ΧΙ, υποβάλλονται στα έντυπα που εκδίδονται για το σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία και εκτίθεται στο παράρτημα 8 ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Περισσότερες από μία μετέχουσες επιχειρήσεις μπορούν να υποβάλουν αίτηση με ένα μόνον έντυπο.3. Οι αιτήσεις περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο.4. Οι αιτήσεις και τα δικαιολογητικά κατατίθενται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σε εννέα αντίγραφα.5. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται είτε στο πρωτότυπο είτε σε αντίγραφο.6. Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Εάν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, επισυνάπτεται μετάφραση σε μία από τις γλώσσες αυτές.7. Ως ημερομηνία υποβολής της αίτησης θεωρείται η ημέρα παραλαβής της από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με την επιφύλαξη του άρθρου 11 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ. Όταν, όμως, η αίτηση αποστέλλεται με συστημένη επιστολή, θεωρείται ότι έχει παραληφθεί κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στη σφραγίδα του ταχυδρομείου του τόπου αποστολής.8. Όταν μία αίτηση που υποβλήθηκε βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 και του άρθρου 5 του κεφαλαίου ΧΙ δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κεφαλαίου αυτού, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί το συντομότερο δυνατό στον αιτούντα την πρόθεσή της να εξετάσει την αίτηση βάσει των διατάξεων άλλων πράξεων που αναφέρονται στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ και ισχύουν στη συγκεκριμένη περίπτωση. Ωστόσο, ως ημέρα υποβολής της αίτησης θεωρείται εκείνη που προκύπτει από την παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει στον αιτούντα τους λόγους και καθορίζει προθεσμία για την υποβολή τυχόν γραπτών παρατηρήσεών του, πριν προχωρήσει σε εξέταση της αίτησης βάσει των διατάξεων της άλλης πράξης.Τμήμα ΙΙ Ακροάσεις Άρθρο 4Πριν λάβει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για θέματα ανταγωνισμού στον τομέα των αροπορικών μεταφορών, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 1 του κεφαλαίου 16.Άρθρο 51. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί εγγράφως στις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους. Η γνωστοποίηση απευθύνεται σε καθεμία από τις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων ή στο διορισμένο κοινό αντιπρόσωπό τους.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να πληροφορεί τα μέρη με δημοσίευση στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αν αυτό δικαιολογείται από τις περιστάσεις της υπόθεσης, και ιδίως όταν η κοινοποίηση πρέπει να γίνει σε μεγάλο αριθμό επιχειρήσεων, που δεν έχουν διορίσει κοινό αντιπρόσωπο. Κατά τη δημοσίευση λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.3. Πρόστιμο ή χρηματική ποινή μπορεί να επιβληθεί σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων μόνον όταν οι αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον της γνωστοποιήθηκαν με τον τρόπο που προβλέπεται στην παράγραφο 1.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, με τη γνωστοποίηση των αιτιάσεων, καθορίζει προθεσμία εντός της οποίας οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν να διατυπώσουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τις απόψεις τους.Άρθρο 61. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποβάλλουν εγγράφως και εντός της καθορισμένης προθεσμίας τις απόψεις τους σχετικά με τις αιτιάσεις που διατυπώθηκαν εναντίον τους.2. Στις έγγραφες παρατηρήσεις τους μπορούν να αναπτύσσουν κάθε θέμα σχετικό με την υπεράσπισή τους.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν να επισυνάπτουν κάθε σχετικό έγγραφο προς απόδειξη των πραγματικών περιστατικών που επικαλουνται, καθώς και να προτείνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ να προβεί σε ακρόαση προσώπων που ενδέχεται να επιβεβαιώσουν αυτά τα πραγματικά περιστατικά.Άρθρο 7Οι αποφάσεις της Εποπτεύσας Αρχής ΕΖΕΣ αφορούν μόνο τις αιτιάσεις ως προς τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.Άρθρο 8Εάν φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ζητήσουν ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 2 τοιυ κεφαλαίου ΧΙ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τους δίνει τη δυνατότητα να διατυπώσουν εγγράφως τις απόψεις τους εντός προθεσμίας που αυτή καθορίζει.Άρθρο 9Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, κατά την εξέταση καταγγελίας που έχει υποβληθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙ, θεωρεί ότι βάσει των στοιχείων που έχει στη διάθεσή της δεν δικαιολογούνται περαιτέρω ενέργειές της ως προς την καταγγελία, ενημερώνει τους καταγγέλλοντες σχετικά με τους λόγους της και ορίζει προθεσμία για την υποβολή τυχόν γραπτών παρατηρήσεών τους.Άρθρο 101. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στα πρόσωπα, τα οποία έχουν διατυπώσει σχετικό αίτημα στις γραπτές τους παρατηρήσεις, τη δυνατότητα να αναπτύξουν προφορικά τα επιχειρήματά τους, εφόσον αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ή η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να τους επιβάλει πρόστιμο ή χρηματική ποινή.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης να παρέχει σε κάθε άλλο πρόσωπο τη δυνατότητα να εκφράσει προφορικά τις απόψεις του.Άρθρο 111. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί τα πρόσωπα τα οποία πρόκειται να κληθούν σε ακρόαση, καθορίζοντας τη σχετική προς τούτο ημερομηνία.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμέσως αντίγραφο των κλήσεων στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες μπορούν να διορίσουν υπάλληλο για να συμμετάσχει στην ακρόαση. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, επίσης, να προσκαλεί την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να εκπροσωπείται στην ακρόαση. Η πρόσκληση απευθύνεται επίσης στα κράτη μέλη της Κοινότητας.Άρθρο 121. Οι ακροάσεις διευθύνονται από τα πρόσωπα που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ορίζει για το σκοπό αυτό.2. Τα κληθέντα πρόσωπα παρίστανται είτε αυτοπροσώπως είτε διά των νομίμων αντιπροσώπων τους ή των αντιπροσώπων που ορίζονται από το καταστατικό τους. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν επίσης να εκπροσωπούνται από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο που επιλέγεται από το μόνιμο προσωπικό τους.Τα πρόσωπα τα οποία συμμετέχουν σε ακρόαση μπορούν να παρίστανται με δικηγόρους ή νομικούς συμβούλους που έχουν το δικαίωμα παράστασης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, ή με άλλα πρόσωπα που διαθέτουν ανάλογα προσόντα.3. Οι ακροάσεις δεν είναι δημόσιες. Οι ακροάσεις των προσώπων γίνονται είτε χωριστά είτε με την παρουσία και άλλων κληθέντων. Στη δεύτερη περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.4. Το ουσιώδες περιεχόμενο των δηλώσεων κάθε προσώπου το οποίο συμμετείχε σε ακρόαση καταχωρείται σε πρακτικά, τα οποία διαβάζονται και εγκρίνονται από αυτό.Άρθρο 13Με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 2, οι ανακοινώσεις και οι κλήσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ αποστέλλονται στους παραλήπτες με συστημένη επιστολή και απόδειξη παραλαβής ή με επίδοση και σχετική απόδειξη.Άρθρο 141. Για τον καθορισμό των προθεσμιών που προβλέπονται στα άρθρα 3 παράγραφος 8, 5, 8 και 9, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβανεί υπόψη το χρόνο που απαιτείται για τη σύνταξη των παρατηρήσεων, καθώς και τον επείγοντα χαρακτήρα της υπόθεσης. Η προθεσμία δεν μπορεί να είναι μικρότερη από δύο εβδομάδες και μπορεί να παραταθεί.2. Οι προθεσμίες αρχίζουν από την επομένη της ημέρας παραλαβής ή της επίδοσης των ανακοινώσεων.3. Οι γραπτές παρατηρήσεις πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή να αποστέλλονται με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της καθορισμένης προθεσμίας. Όταν η προθεσμία αυτή λήγει ημέρα Κυριακή ή ημέρα επίσημης αργίας, παρατείνεται μέχρι το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας. Για τον υπολογισμό της παράτασης, οι ημέρες αργίας είναι, στην περίπτωση που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία παραλαβής των γραπτών παρατηρήσεων, εκείνες που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου και, στις περιπτώσεις που λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία αποστολής, εκείνες που καθορίζονται από το δίκαιο της χώρας αποστολής.Άρθρο 15Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για τα έντυπα και συμπληρωματικές σημειώσεις.ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII Κανόνες σχετικά με τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων Εξαιτίας της διάσπασης του κειμένου του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 μεταξύ του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ (ουσιαστικές διατάξεις) και του παρόντος κεφαλαίου (διαδικαστικές διατάξεις), το προσαρμοσμένο κείμενο των άρθρων 1 έως 5 βρίσκεται στην πράξη που αναφέρεται στη σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89]. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διενεργεί τον έλεγχο των συγκεντρώσεων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 57 της συμφωνίας ΕΟΧ, και ιδιαίτερα της παραγράφου 2 στοιχείο β).Άρθρα 1 έως 5 (Δεν υπάρχει κείμενο)Άρθρο 6Εξέταση της κοινοποίησης και κίνηση της διαδικασίας1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 57 παράγραφοι 1 και 2 στοιχείο β) της συμφωνίας ΕΟΧ, εξετάζει την κοινοποίηση μόλις τη λάβει.α) εάν καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εκδίδει σχετική απόφαση 7β) εάν διαπιστώσει ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, αν και εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παραπάνω πράξης, δεν προκαλεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητά της με τη συμφωνία ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποφασίζει να μην αντιταχθεί και την κηρύσσει συμβατή με τη συμφωνία ΕΟΧ 7γ) εάν, αντίθετα, διαπιστώσει ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παραπάνω πράξης και προκαλεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητά της με τη συμφωνία ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποφασίζει να κινήσει τη διαδικασία.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κοινοποιεί την απόφασή της στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το συντομότερο δυνατό.Άρθρο 7Αναστολή της συγκέντρωσης1. Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, η συγκέντρωση, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της πράξης που αναφέρεται στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], δεν πραγματοποιείται ούτε πριν από την κοινοποίησή της ούτε στο διάστημα των τριών εβδομάδων που ακολουθούν την κοινοποίησή της.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να αποφασίζει αυτεπάγγελτα, την πλήρη ή μερική παράταση της αναστολής της συγκέντρωσης έως ότου λάβει οριστική απόφαση ή να λαμβάνει άλλα προσωρινά μέτρα, όταν, μετά από προκαταρτική εξέταση της κοινοποίησης εντός της χρονικής περιόδου που ορίζει η παράγραφος 1, κρίνει ότι αυτό είναι απαραίτητο προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης αποτελεσματικότητα κάθε απόφασης που λαμβάνεται μεταγενέστερα κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 3 και 4.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εμποδίζουν την υποβολή δημόσιας προσφοράς που έχει κοινοποιηθεί στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της παραπάνω πράξης, υπό την προϋπόθεση ότι ο αγοραστής δεν ασκεί τα δικαιώματα ψήφου που συνδέονται με τους συγκεκριμένους τίτλους ή τα ασκεί μόνο για να διατηρήσει ολόκληρη την αξία των επενδύσεών του και βάσει παρέκκλισης που χορηγείται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, μετά από αίτηση, να χορηγήσει παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 ή 3 προκειμένου να αποφευχθούν σοβαρές ζημίες εις βάρος μίας ή περισσότερων επιχειρήσεων τις οποίες αφορά ή συγκέντρωση ή τρίτου μέρους. Η εξαίρεση μπορεί να υπόκειται σε όρους και υποχρεώσεις για τη διασφάλιση συνθηκών αποτελεσματικού ανταγωνισμού. Η παρέκκλιση μπορεί να ζητείται και να χορηγείται οποτεδήποτε, ακόμη και πριν από την κοινοποίηση ή μετά τη συναλλαγή.5. Η εγκυρότητα των συναλλαγών που πραγματοποιούνται κατά παράβαση των παραγράφων 1 ή 2 εξαρτάται από απόφαση που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή του άρθρου 8 παράγραφοι 2 ή 3 ή από την εφαρμογή του τεκμηρίου του άρθρου 10 παράγραφος 6.Ωστόσο, το παρόν άρθρο δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των συναλλαγών τίτλων, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που είναι μετατρέψιμοι σε άλλους τίτλους εμπορεύσιμους σε αγορά, που ρυθμίζεται και ελέγχεται από αρχές αναγνωρισμένες από δημόσια όργανα, λειτουργεί κανονικά και στην οποία το κοινό έχει άμεση ή έμμεση πρόσβαση, εκτός εάν ο αγοραστής και ο πωλητής γνωρίζουν ή όφειλαν να γνωρίζουν ότι η συναλλαγή πραγματοποιήθηκε κατά παράβαση των παραγράφων 1 ή 2.Άρθρο 8Εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ως προς τη λήψη αποφάσεων1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9, κάθε διαδικασία που κινείται κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περατώνεται με την έκδοση απόφασης όπως προβλέπεται στις παραγράφους 2 έως 5 του παρόντος άρθρου.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώνει ότι μια κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, ενδεχομένως μετά από τροποποιήσεις που έκαναν οι επιχειρήσεις, πληροί το κριτήριο του άρθρου 2 παράγραφος 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], εκδίδει απόφαση με την οποία κηρύσσει την συγκέντρωση συμβατή με τη συμφωνία ΕΟΧ.Η απόφαση μπορεί να συνοδεύεται από όρους και υποχρεώσεις για να εξασφαλιστεί η τήρηση των υποχρεώσεων που ανέλαβαν οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις έναντι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ όσον αφορά την τροποποίηση του αρχικού σχεδίου συγκέντρωσης. Η απόφαση που κηρύσσει τη συγκέντρωση συμβατή καλύπτει επίσης τους περιορισμούς που είναι αναγκαίοι και συνδέονται άμεσα με την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης.3. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώνει ότι μια συγκέντρωση πληροί το κριτήριο του άρθρου 2 παράγραφος 3 της παραπάνω πράξης, εκδίδει απόφαση με την οποία κηρύσσει την συγκέντρωση αυτή ασυμβίβαστη με τη συμφωνία ΕΟΧ.4. Στην περίπτωση που μια συγκέντρωση έχει ήδη πραγματοποιηθεί, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ζητήσει, με απόφαση που λαμβάνει κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 ή με μεμονωμένη απόφαση, το χωρισμό των επιχειρήσεων ή των κεφαλαίων που συγκεντρώθηκαν είτε την παύση του κοινού ελέγχου ή κάθε άλλη κατάλληλη ενέργεια προκειμένου να αποκατασταθούν οι συνθήκες αποτελεσματικού ανταγωνισμού.5. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ανακαλέσει την απόφαση που έλαβε κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2:α) εάν η κήρυξη της συμβατότητας βασίζεται σε ανακριβή στοιχεία για τα οποία είναι υπεύθυνη μία από τις επιχειρήσεις ή προκλήθηκε με δόλο 7β) εάν οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις παραβούν υποχρέωση που συνοδεύει την απόφαση.6. Στις περιπτώσεις της παραγράφου 5, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να λαμβάνει απόφαση κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 χωρίς να δεσμεύεται από την προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3.Άρθρο 9Παραπομπή στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Με απόφαση την οποία κοινοποιεί το συντομότερο δυνατό στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών της ΕΖΕΣ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να παραπέμψει μία κοινοποιηθείσα συγκέντρωση στις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους της ΕΖΕΣ υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις.2. Εντός τριών εβδομάδων από την παραλαβή αντιγράφου της κοινοποίησης, ένα κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να πληροφορήσει την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, η οποία και ενημερώνει σχετικά τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, ότι μια συγκέντρωση απειλεί να δημιουργήσει ή να ενισχύσει δεσπόζουσα θέση, που έχει ως αποτέλεσμα τη σοβαρή παρεμπόδιση της διεξαγωγής πραγματικού ανταγωνισμού σε μια αγορά του κράτους αυτού, η οποία έχει όλα τα χαρακτηριστικά μιας διακεκριμένης αγοράς, είτε πρόκειται για σημαντικό τμήμα της αγοράς ΕΖΕΣ είτε όχι.3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, λαμβάνοντας υπόψη τη σχετική αγορά αγαθών ή υπηρεσιών και τη γεωγραφική αγορά αναφοράς κατά την έννοια της παραγράφου 7, κρίνει ότι υφίσταται η διακεκριμένη αγορά και η προβαλλόμενη απειλή:α) είτε χειρίζεται η ίδια την υπόθεση για να διατηρήσει ή να αποκαταστήσει τη διεξαγωγή πραγματικού ανταγωνισμού στη σχετική αγορά 7β) είτε παραπέμπει την υπόθεση στις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους της ΕΖΕΣ προκειμένου να εφαρμοσθούν οι εθνικοί κανόνες περί ανταγωνισμού του κράτους αυτού.Εάν, αντίθετα, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει ότι δεν υφίσταται η διακεκριμένη αυτή αγορά και η προβαλλόμενη απειλή, εκδίδει σχετική απόφαση την οποία απευθύνει στο ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ.4. Η απόφαση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 σχετικά με την παραπομπή ή μη λαμβάνεται:α) κατά κανόνα, εντός της προθεσμίας των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν έχει κινήσει τη διαδικασία κατ' εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)ήβ) εντός τριών μηνών το αργότερο από την κοινοποίηση της συγκέντρωσης όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει κινήσει τη διαδικασία δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) χωρίς να προβεί στις προκαταρκτικές ενέργειες για τη λήψη των αναγκαίων μέτρων δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο και παράγραφοι 3 ή 4 προκειμένου να διατηρήσει ή να αποκαταστήσει τον ουσιαστικό ανταγωνισμό στη σχετική αγορά.5. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, παρά την υπόμνηση από το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ, δεν λάβει εντός της προθεσμίας των τριών μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο β), την απόφαση περί παραπομπής σύμφωνα με την παράγραφο 3 ούτε προβεί στις προκαταρκτικές ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχείο β), θεωρείται ότι έχει αποφασίσει να παραπέμψει την υπόθεση στο ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο β).6. Η δημοσίευση των εκθέσεων ή η αναγγελία των συμπερασμάτων που προέκυψαν από την εξέταση της συγκέντρωσης από την αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους της ΕΖΕΣ πραγματοποιούνται το αργότερο τέσσερις μήνες μετά την παραπομπή της υπόθεσης από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.7. Η γεωγραφική αγορά αναφοράς συνίσταται στην περιοχή όπου ασκούν τις δραστηριότητές τους οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις με την προσφορά και ζήτηση αγαθών ή υπηρεσιών, όπου οι συνθήκες ανταγωνισμού είναι επαρκώς ομοιογενείς και που μπορεί να διακριθεί από τις γειτονικές περιοχές, ιδίως λόγω αισθητά διαφορετικών συνθηκών ανταγωνισμού που επικρατούν στις περιοχές αυτές. Κατά την εκτίμηση αυτή πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ιδίως η φύση και τα χαρακτηριστικά των σχετικών αγαθών ή υπηρεσιών, η ύπαρξη εμποδίων κατά την είσοδο των προϊόντων ή υπηρεσιών στην αγορά ή οι προτιμήσεις των καταναλωτών, η ύπαρξη μεγάλων διαφορών μεταξύ της εξεταζόμενης περιοχής και των γειτονικών περιοχών όσον αφορά τα μερίδια που κατέχουν οι επιχειρήσεις στην αγορά, καθώς και η ύπαρξη ουσιαστικών διαφορών στις τιμές.8. Κατά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου, το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να λαμβάνει μόνον τα απολύτως αναγκαία μέτρα για τη διαφύλαξη ή την αποκατάσταση της διεξαγωγής πραγματικού ανταγωνισμού στη σχετική αγορά.9. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ, να προσφύγει στο Δικαστήριο ΕΟΧ δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 108 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας, και να ζητήσει, ιδίως, την εφαρμογή του άρθρου 41 της παρούσας συμφωνίας προκειμένου να επιτύχει την εφαρμογή των εθνικών κανόνων περί ανταγωνισμού.10. Το παρόν άρθρο θα επανεξετασθεί το αργότερο πριν από το τέλος του 1993.Άρθρο 10Προθεσμίες για την κίνηση της διαδικασίας και τη λήψη των αποφάσεων1. Οι αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 πρέπει να λαμβάνονται το αργότερο εντός ενός μηνός. Η προθεσμία αρχίζει από την επομένη της παραλαβής της κοινοποίησης ή, εάν τα στοιχεία που πρέπει να παρασχεθούν κατά την κοινοποίηση δεν είναι πλήρη, από την επομένη της παραλαβής των πλήρων στοιχείων. Η προθεσμία παρατείνεται σε έξι εβδομάδες εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παραλάβει σχετική αίτηση κράτους της ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2.2. Οι αποφάσεις, που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 σχετικά με τις κοινοποιηθείσες συγκεντρώσεις, πρέπει να λαμβάνονται μόλις διαπιστωθεί ότι έχουν αρθεί οι σοβαρές αμφιβολίες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ), ιδίως λόγω τροποποιήσεων που επέφεραν οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, και το αργότερο εντός της προθεσμίας της παραγράφου 3.3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 6, οι αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 σχετικά με τις κοινοποιηθείσες συγκεντρώσεις πρέπει να λαμβάνονται το αργότερο εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία κίνησης της διαδικασίας.4. Η προθεσμία της παραγράφου 3 αναστέλλεται κατ' εξαίρεση όταν η Εποπτεύουσα Επιτροπή ΕΖΕΣ, λόγω περιστάσεων για τις οποίες ευθύνεται μία από τις συμμετέχουσες στη συγκέντρωση επιχειρήσεις, υποχρεώθηκε να ζητήσει πληροφορίες εκδίδοντας απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 ή να διατάξει τη διενέργεια ελέγχου εκδίδοντας απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 13.5. Όταν το Δικαστήριο ΕΖΕΣ εκδίδει απόφαση με την οποία ακυρώνεται πλήρως ή εν μέρει απόφαση που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έλαβε κατ' εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου, οι προθεσμίες του παρόντος κεφαλαίου αρχίζουν εκ νέου από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης.6. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δεν έχει λάβει απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή γ) ή του άρθρου 8 παράγραφοι 2 ή 3 εντός των προθεσμιών των παραγράφων 1 και 3 αντίστοιχα, θεωρείται ότι η συγκέντρωση έχει κηρυχθεί συμβατή με τη συμφωνία ΕΟΧ, με την επιφύλαξη του άρθρου 9.Άρθρο 11Αιτήσεις για την παροχή πληροφοριών1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων της που τις ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 57 ή 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, των διατάξεων του πρωτοκόλλου 24 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ και των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να συγκεντρώνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες από τις κυβερνήσεις και τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], καθώς και από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ απευθύνει αίτηση παροχής πληροφοριών σε πρόσωπο, επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, αποστέλλει ταυτόχρονα αντίγραφο της αίτησης στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η κατοικία του προσώπου ή η έδρα της επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων.3. Στην αίτησή της η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αναφέρει τη νομική βάση και το σκοπό της αίτησης, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) για την παροχή ανακριβών πληροφοριών.4. Τις πληροφορίες υποχρεούνται να παράσχουν, όταν πρόκειται για επιχειρήσεις, οι ιδιοκτήτες ή οι εκπρόσωποί τους και, όταν πρόκειται για νομικά πρόσωπα, εταιρείες ή ενώσεις χωρίς νομική προσωπικότητα, τα πρόσωπα που τις εκπροσωπούν σύμφωνα με το νόμο ή το καταστατικό τους.5. Όταν ένα πρόσωπο, επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων δεν παρέχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθόρισε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ή τις παρέχει κατά τρόπο ελλιπή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διατάσσει με απόφασή της την παροχή των πληροφοριών. Η απόφαση καθορίζει ακριβώς τις αιτούμενες πληροφορίες, καθώς και την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν, και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ) στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το δικαίωμα προσφυγής κατά της απόφασης στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 36.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποστέλλει ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η κατοικία του προσώπου ή η έδρα της επιχείρησης ή της ένωσης επιχειρήσεων.Άρθρο 12Έλεγχοι από τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Μετα από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ διενεργούν τους ελέγχους που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κρίνει αναγκαίους δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 1, ή τους οποίους διέταξε με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 3. Οι υπάλληλοι των αρμόδιων αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τη διενέργεια των ελέγχων αυτών ασκούν τα καθήκοντά τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή, την οποία εκδίδει η αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος. Το ένταλμα ορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό του ελέγχου.2. Οι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ μπορούν, ύστερα από αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να διενεργηθεί ο έλεγχος, να επικουρούν τους υπαλλήλους της αρχής αυτής κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 13Ελεγκτικές εξουσίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ1. Κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται δυνάμει των άρθρων 57 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, διατάξεων του πρωτοκόλλου 24 και του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ και των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να διεξάγει κάθε απαραίτητο έλεγχο σε επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων.Για το σκοπό αυτό οι εντεταλμένοι υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ έχουν την εξουσία:α) να ελέγχουν τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά έγγραφα 7β) να λαμβάνουν ή να ζητούν αντίγραφα ή αποσπάσματα των βιβλίων και επαγγελματικών εγγράφων 7γ) να ζητούν επί τόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται σε όλες τις εγκαταστάσεις, τους χώρους και τα μεταφορικά μέσα των επιχειρήσεων.2. Οι εντεταλμένοι για τους ελέγχους υπάλληλοι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή που ορίζει το αντικείμενο και το σκοπό του ελέγχου, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο δ) για την περίπτωση ελλιπούς προσκόμισης των αιτούμενων βιβλίων ή άλλων επαγγελματικών εγγράφων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ενημερώνει γραπτά, σε εύλογο χρόνο πριν από τον έλεγχο, την αρμόδια αρχή του κράτους ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος σχετικά με τον έλεγχο και την ταυτότητα των εντεταλμένων υπαλλήλων. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει ανάλογη εντολή στους εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι οποίοι συμμετέχουν στον έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Οι επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων υποχρεούνται να δέχονται τους ελέγχους που διατάσσονται με απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ. Η απόφαση ορίζει το αντικείμενο, το σκοπό και την ημερομηνία έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 14 παράγραφος 1 στοιχείο δ), καθώς και το δικαίωμα προσφυγής κατά της απόφασης στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 36.4. Η Εποπεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί εγγράφως και εγκαίρως στην αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος την πρόθεσή της να λάβει απόφαση κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει την απόφασή της μετά από ακρόαση της αρμόδιας αρχής.5. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους της ΕΖΕΣ στο έδαφος του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος μπορούν, ύστερα από αίτηση της αρχής αυτής ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, να επικουρούν τους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.6. Όταν επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων αντιτίθεται σε έλεγχο που διατάσσεται κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου, το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ παρέχει στους εντεταλμένους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ την απαραίτητη συνδρομή προκειμένου να μπορέσουν να φέρουν σε πέρας τον έλεγχο. Για το σκοπό αυτό τα κράτη της ΕΖΕΣ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, αφού ζητήσουν τη γνώμη της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.Άρθρο 14Πρόστιμα1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλλει στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων πρόστιμα ύψους 1 000 έως 50 000 Ecu, όταν αυτές εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παραλείπουν να κοινοποιήσουν μια συγκέντρωση σύμφωνα με το άρθρο 4 της παραπάνω πράξης 7β) παρέχουν ανακριβή ή παραπλανητικά στοιχεία κατά την υποβολή κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 4 της παραπάνω πράξης 7γ) παρέχουν ανακριβείς πληροφορίες σε απάντηση αίτησης που τους υποβλήθηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 ή δεν παρέχουν τις πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε με απόφαση δυνάμει του άρθρου 11 7δ) προσκομίζουν ελλιπή βιβλία ή άλλα επαγγελματικά έγγραφα κατά τη διενέργεια ελέγχου που γίνεται δυνάμει των άρθρων 12 ή 13, ή αρνούνται να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση που έχει ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 13.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλει σε πρόσωπα ή επιχειρήσεις πρόστιμα ύψους μέχρι 10 % του συνολικού κύκλου εργασιών καθεμίας από τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις, όταν εκ προθέσεως ή εξ αμελείας:α) παραβαίνουν υποχρέωση που τους έχει επιβληθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 ή του άρθρου 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο 7β) πραγματοποιούν συγκέντρωση κατά παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 1 ή παραβλέπουν απόφαση που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 7γ) πραγματοποιούν συγκέντρωση, η οποία έχει κηρυχθεί με απόφαση ασυμβίβαστη με τη συμφωνία ΕΟΧ κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 3 ή δε λαμβάνουν τα μέτρα που έχουν διαταχθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 4.3. Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη η φύση και η σοβαρότητα της παράβασης.4. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 δεν έχουν ποινικό χαρακτήρα.Άρθρο 15Χρηματικές ποινές1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλει στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της πράξης η οποία αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], σε επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων χρηματικές ποινές έως 25 000 Ecu ανά ημέρα καθυστέρησης από την ημερομηνία που καθορίζει στην απόφαση προκειμένου να τις υποχρεώσει:α) να παράσχουν κατά τρόπο πλήρη και ακριβή τις πληροφορίες τις οποίες ζήτησε με απόφασή της κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 7β) να υποβληθούν σε έλεγχο που διατάχθηκε με απόφαση που έλαβε κατ' εφαρμογή του άρθρου 13.2. Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με απόφασή της να επιβάλει στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ή σε επιχειρήσεις χρηματικές ποινές ύψους μέχρι 100 000 Ecu ανά ημέρα καθυστέρησης από την ημερομηνία που καθορίζεται στην απόφαση προκειμένου να τις υποχρεώσει:α) να συμμορφωθούν προς υποχρέωση που τους έχει επιβληθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή των άρθρων 7 παράγραφος 4 ή 8 παράγραφος 2 στοιχείο β)ήβ) να εφαρμόσουν τα μέτρα που έχουν διαταχθεί με απόφαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 4.3. Όταν τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της παραπάνω πράξης, οι επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων εκπληρώσουν την υποχρέωση για την εκτέλεση της οποίας του επιβλήθηκε η χρηματική ποινή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να μειώσει το συνολικό ποσό της ποινής σε ύψος χαμηλότερο εκείνου που είχε καθοριστεί με την αρχική απόφαση.Άρθρο 16Έλεγχος από το Δικαστήριο ΕΖΕΣΤο Δικαστήριο ΕΖΕΣ, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, αποφαίνεται κατά πλήρη δικαιοδοσία υπό την έννοια του άρθρου 36 της παρούσας συμφωνίας επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ οι οποίες ορίζουν πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Το Δικαστήριο μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή τη χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί.Άρθρο 17Επαγγελματικό απόρρητο1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 57 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ και των άρθρων 11, 12, 13 και 18 του παρόντος κεφαλαίου μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για το σκοπό της σχετικής αίτησης, του σχετικού ελέγχου ή της ακρόασης.2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 3 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και των άρθρων 18 και 20 του παρόντος κεφαλαίου, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό τους υποχρεούνται να μην κοινολογούν πληροφορίες τις οποίες έχουν συγκεντρώσει μέσω της εφαρμογής του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ, της παραπάνω πράξης ή του παρόντος κεφαλαίου και οι οποίες, λόγω της φύσης τους, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο.3. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εμποδίζουν τη δημοσίευση γενικών πληροφοριών ή μελετών οι οποίες δεν περιλαμβάνουν στοιχεία για συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων.Άρθρο 18Ακρόαση των ενδιαφερομένων και τρίτων μερών1. Πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και παράγραφοι 3 έως 5 και στα άρθρα 14 και 15, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δίνει στα πρόσωπα, τις επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα να γνωστοποιούν, σε κάθε στάδιο της διαδικασίας έως τη λήψη της γνωμοδότησης της συμβουλευτικής επιτροπής, τις απόψεις τους επί των αιτιάσεων που διατυπώθηκαν εναντίον τους.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, οι αποφάσεις που διατάζουν την παράταση της αναστολής μιας συγκέντρωσης ή που επιτρέπουν την παρέκκλιση από την αναστολή όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 4, μπορούν να ληφθούν προσωρινά, χωρίς να δοθεί προηγουμένως η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων να διατυπώσουν τις απόψεις τους, υπό την προϋπόθεση ότι η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ θα τους δώσει τη δυνατότητα αυτή το συντομότερο δυνατό μετά τη λήψη της απόφασής της.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ βασίζει την απόφασή της μόνο στις αιτιάσεις επί των οποίων οι ενδιαφερόμενοι μπόρεσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Τα δικαιώματα της υπεράσπισης διασφαλίζονται πλήρως κατά τη διαδικασία. Η πρόσβαση στο φάκελο επιτρέπεται τουλάχιστον στους άμεσα ενδιαφερόμενους, με την επιφύλαξη του έννομου συμφέροντος των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.4. Εφόσον η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και οι αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ το θεωρούν αναγκαίο, μπορεί να καλέσουν σε ακρόαση και άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Εάν φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία αποδεικνύουν τη ύπαρξη ευλόγου συμφέροντος και ιδίως τα μέλη των διοικητικών διευθυντικών οργάνων των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων ή των αναγνωρισμένων εκπροσώπων των εργαζομένων των επιχειρήσεων αυτών υποβάλουν αίτηση ακρόασης, η αίτηση αυτή γίνεται δεκτή.Άρθρο 19Σχέσεις με τις αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, εντός τριών εργασίμων ημερών, αντίγραφα των κοινοποιήσεων και το συντομότερο δυνατό αντίγραφα των πιο σημαντικών εγγράφων που της υποβλήθηκαν ή που εξέδωσε η ίδια κατ' εφαρμογή της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και του παρόντος κεφαλαίου.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διεξάγει τις διαδικασίες που προβλέπονται στην παραπάνω πράξη και το παρόν κεφάλαιο σε στενή και συνεχή επαφή με τις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, οι οποίες μπορούν να διατυπώσουν παρατηρήσεις επί των διαδικασιών αυτών. Για την εφαρμογή του άρθρου 9, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να συλλέγει πληροφορίες από την αρμόδια αρχή του κράτους της ΕΖΕΣ, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου, και να δίνει σε αυτό τη δυνατότητα να διατυπώνει τις απόψεις του σε κάθε στάδιο της διαδικασίας μέχρι την έκδοση απόφασης κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 του ίδιου άρθρου, επιτρέποντάς του για το σκοπό αυτό την πρόσβαση στο φάκελο.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει αμέσως στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ αντίγραφο των κοινοποιήσεων, καθώς και των στοιχείων που λαμβάνει από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατ' εφαρμογή των άρθρων 3 και 10 του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Πριν από την έκδοση απόφασης βάσει του άρθρου 8 παράγραφοι 2 έως 5 και των άρθρων 14 και 15 ή πριν από την πρόταση που προβλέπεται στο άρθρο 23, ζητείται η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.4. Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους των αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ. Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ ορίζει έναν ή δύο εκπροσώπους, οι οποίοι, σε περίπτωση κωλύματος, μπορούν να αντικαθίστανται από άλλους εκπροσώπους. Ο ένας τουλάχιστο από τους εκπροσώπους κάθε κράτους της ΕΖΕΣ πρέπει να είναι αρμόδιος για θέματα συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων.5. Οι διαβουλεύσεις γίνονται σε κοινή συνεδρίαση που συγκαλείται με πρόσκληση από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, η οποία ασκεί και την προεδρία. Μαζί με την πρόσκληση αποστέλλεται, για υπόθεση που πρόκειται να εξετασθεί, σύνοψη της υπόθεσης με τα πιο σημαντικά έγγραφα και ένα προσχέδιο απόφασης. Η συνεδρίαση πραγματοποιείται τουλάχιστο 14 ημέρες μετά την αποστολή της πρόσκλησης. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις να συντμήσει κατάλληλα την προθεσμία αυτή προκειμένου να αποφευχθεί σοβαρή ζημία σε μία ή περισσότερες από τις συμμετέχουσες σε συγκέντρωση επιχειρήσεις.6. Η συμβουλευτική επιτροπή γνωμοδοτεί επί του σχεδίου απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, ενδεχομένως κατόπιν ψηφοφορίας. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να γνωμοδοτεί, ακόμη και αν τα μέλη της απουσιάζουν και δεν εκπροσωπούνται. Η γνωμοδότηση είναι γραπτή και επισυνάπτεται στο σχέδιο απόφασης. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει, ιδιαίτερα υπόψη της, τη γνώμη που εξέφρασε η συμβουλευτική επιτροπή και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη της τη γνώμη αυτή.7. Η συμβουλευτική επιτροπή μπορεί να προτείνει τη δημοσίευση της γνώμης. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να προβεί στη δημοσίευση αυτή. Η απόφαση για τη δημοσίευση λαμβάνει σοβαρά υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου, καθώς και το συμφέρον των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων.Άρθρο 20Δημοσίευση των αποφάσεων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύει τις αποφάσεις που λαμβάνει κατ' εφαρμογή του άρθρου παράγραφοι 2 έως 5 στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Η δημοσίευση αναφέρει τα ονόματα των μερών και το βασικό περιεχόμενο της απόφασης, λαμβάνοντας υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.Άρθρο 21Αρμοδιότητα1. Με την επιφύλαξη του ελέγχου εκ μέρους του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι αποκλειστικά αρμόδια, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, να λαμβάνει τις αποφάσεις που προβλέπονται στην πράξη η οποία αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και στο παρόν κεφάλαιο.2. Τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν εφαρμόζουν τους εθνικούς περί ανταγωνισμού κανόνες στις συγκεντρώσεις σε επίπεδο ΕΖΕΣ κατά την έννοια του άρθρου 1 της παραπάνω πράξης.Το πρώτο εδάφιο δεν αποκλείει την εξουσία των κρατών της ΕΖΕΣ να διενεργούν τις απαραίτητες έρευνες για την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 2 ή να λαμβάνουν, μετά από παραπομπή δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) ή παράγραφος 5, τα απολύτως αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 8.3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, τα κράτη της ΕΖΕΣ μπορούν να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία εννόμων συμφερόντων που δεν λαμβάνονται υπόψη από την παραπάνω πράξη και το παρόν κεφάλαιο εφόσον τα συμφέροντα αυτά συμβιβάζονται με τις γενικές αρχές και τις λοιπές διατάξεις που προβλέπονται, άμεσα ή έμμεσα, στη συμφωνία ΕΟΧ.Θεωρούνται έννομα συμφέροντα κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου η δημόσια ασφάλεια, η πολυφωνία των μέσων μαζικής ενημέρωσης και οι κανόνες χρηστής διοίκησης.Κάθε άλλο δημόσιο συμφέρον πρέπει να γνωστοποιείται από το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, η οποία το αναγνωρίζει αφού εξετάσει εάν και κατά πόσο συμβιβάζεται με τις γενικές αρχές και τις λοιπές διατάξεις που προβλέπονται, άμεσα ή έμμεσα, στη συμφωνία ΕΟΧ πριν να ληφθούν τα προβλεπόμενα μέτρα. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κοινοποεί την απόφασή της στο ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ εντός μηνός από τη γνωστοποίηση.Άρθρο 22Εφαρμογή της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και του παρόντος κεφαλαίου1. Μόνο η πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζονται στις συγκεντρώσεις, που ορίζονται στο άρθρο 3 της παραπάνω πράξης.2. Τα κεφάλαια II, VI, IX και XI και οι πράξεις που αναφέρονται στα σημείο 10 και 11 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 και (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86] δεν εφαρμόζονται στις συγκεντρώσεις, που ορίζονται στο άρθρο 3 της πράξης η οποία αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89].3. Εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει, μετά από αίτηση κράτους της ΕΖΕΣ, ότι μία συγκέντρωση, η οποία, σύμφωνα με το άρθρο 3 της παραπάνω πράξης δεν είναι επιπέδου ΕΖΕΣ κατά την έννοια του άρθρου 1 της ίδιας πράξης, δημιουργεί ή ενισχύει δεσπόζουσα θέση με αποτέλεσμα να παρακωλύεται σοβαρά η διεξαγωγή αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην αγορά του ενδιαφερόμενου κράτους της ΕΖΕΣ μπορεί, εφόσον η συγκέντρωση επηρεάζει το εμπόδιο μεταξύ κρατών της ΕΖΕΣ, να εκδώσει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και παράγραφοι 3 και 4.4. Εφαρμόζονται το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) και το άρθρο 5 της παραπάνω πράξης και τα άρθρα 6, 8 και 10 έως 20 του παρόντος κεφαλαίου. Η προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να κινηθεί η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης εκ μέρους του κράτους της ΕΖΕΣ. Η αίτηση πρέπει να υποβληθεί το αργότερο εντός μηνός από την ημερομηνία γνωστοποίησης της συγκέντρωσης στο κράτος της ΕΖΕΣ ή την ημερομηνία πραγματοποίησης της συγκέντρωσης. Η προθεσμία αυτή αρχίζει από την ημερομηνία που συνέβη το πρώτο από τα δύο αυτά γεγονότα.5. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 μόνον τα απολύτως αναγκαία μέτρα για τη διατήρηση ή την αποκατάσταση της διεξαγωγής αποτελεσματικού ανταγωνισμού στο έδαφος του κράτους της ΕΖΕΣ μετά την αίτηση του οποίου παρεμβαίνει.6. Οι παράγραφοι 3 έως 5 εξακολουθούν να εφαρμόζονται μέχρις ότου αναθεωρηθούν τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της παραπάνω πράξης.Άρθρο 23Ειδικές διατάξειςΗ Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει στις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49 της παρούσας συμφωνίας, προτάσεις για τα έντυπα που θα χρησιμοποιηθούν για τις κοινοποιήσεις κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89], καθώς και προτάσεις για συμπληρωματικές σημειώσεις στα έντυπα.Άρθρο 24Σχέσεις με τις χώρες που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ΕΟΧ1. Τα κράτη της ΕΖΕΣ ενημερώνουν την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σχετικά με τις γενικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι επιχειρήσεις τους όταν προβαίνουν στις συγκεντρώσεις του άρθρου 3 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] σε χώρα που δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία ΕΟΧ.2. Αρχικά το αργότερο ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και στη συνέχεια σε τακτά χρονικά διαστήματα, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ θα συντάξει έκθεση, στην οποία θα εξετάζεται η μεταχείριση των επιχειρήσεων ΕΖΕΣ κατά την έννοια των παραγράφων 3 και 4, όσον αφορά τις συγκεντρώσεις σε τρίτες χώρες. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ υποβάλλει τις εκθέσεις αυτές, μαζί με ενδεχόμενες προτάσεις, στη μόνιμη επιτροπή.3. Όποτε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, είτε βάσει των εκθέσεων της παραγράφου 2 είτε βάσει άλλων στοιχείων, διαπιστώνει ότι τρίτη χώρα δεν επιφυλάσσει στις επιχειρήσεις ΕΖΕΣ μεταχείριση ανάλογη με αυτήν που επιφυλάσσουν τα κράτη της ΕΖΕΣ στις επιχειρήσεις της χώρας αυτής, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να υποβάλει προτάσεις στην κυβέρνηση κάθε κράτους της ΕΖΕΣ προκειμένου να επιτύχει ανάλογη μεταχείριση για τις επιχειρήσεις ΕΖΕΣ.4. Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου πρέπει να είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που έχουν τα κράτη της ΕΖΕΣ βάσει διεθνών, διμερών ή πολυμερών, συμφωνιών.Άρθρο 25(βλέπε άρθρο 10 κεφαλαίου ΧΩΙ)ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIV Λεπτομέρειες εφαρμογής των κανόνων σχετικά με τις κοινοποιήσεις, τις προθεσμίες και τις ακροάσεις στον τομέα του ελέγχου των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων Τμήμα Ι Κοινοποιήσεις Άρθρο 1Πρόσωπα που δικαιούνται να υποβάλλουν κοινοποιήσεις1. Οι κοινοποιήσεις υποβάλλονται από πρόσωπα ή επιχειρήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89].2. Όταν οι κοινοποιήσεις υπογράφονται από αντιπροσώπους προσώπων ή επιχειρήσεων, οι αντιπρόσωποι αυτοί προσκομίζουν το σχετικό πληρεξούσιο έγγραφο.3. Οι από κοινού κοινοποιήσεις πρέπει να υποβάλλονται από κοινό αντιπρόσωπο, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να διαβιβάζει και να παραλαμβάνει έγγραφα εξ ονόματος όλων των κοινοποιούντων μερών.Άρθρο 2Υποβολή των κοινοποιήσεων1. Οι κοινοποιήσεις υποβάλλονται κατά τον τρόπο που περιγράφεται στο έντυπο που εκδίδεται για το σκοπό αυτό από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, όπως εμφαίνεται στο παράρτημα 9, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι από κοινού κοινοποιήσεις υποβάλλονται με ένα μόνον έντυπο.2. Κάθε κοινοποίηση και τα δικαιολογητικά υποβάλλονται σε εννέα αντίγραφα στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ στη διεύθυνση που αναφέρεται στο έντυπο που θα εκδοθεί, με κοινή συμφωνία, από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ.3. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται είτε στο πρωτότυπο είτε σε αντίγραφα. Στη δεύτερη περίπτωση τα κοινοποιούντα μέρη βεβαιώνουν ότι τα εν λόγω αντίγραφα είναι γνήσια και ακριβή.4. Οι κοινοποιήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες κράτους της ΕΖΕΣ ή της Κοινότητας. Εάν οι επιχειρήσεις επιλέξουν για την κοινοποίηση στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γλώσσα που δεν ανήκει στις επίσημες γλώσσες των κρατών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Αρχής αυτής, επισυνάπτουν μετάφραση όλων των εγγράφων σε μία επίσημη γλώσσα ή σε μία γλώσσα εργασίας της αρχής αυτής. Η γλώσσα της μετάφρασης αποτελεί τη γλώσσα την οποία μπορεί να χρησιμοποιεί η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ όταν απευθύνεται στην επιχείρηση. Τα δικαιολογητικά υποβάλλονται στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Όταν η γλώσσα του πρωτοτύπου δεν είναι μία από τις αναφερόμενες επίσημες γλώσσες, επισυνάπτεται μετάφραση στη γλώσσα της διαδικασίας.Άρθρο 3Πληροφορίες που πρέπει να παρασχεθούν1. Οι κοινοποιήσεις περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που ζητούνται στο έντυπο που εκδίδεται από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι πληροφορίες πρέπει να είναι ορθές και πλήρεις.2. Ουσιώδεις αλλαγές στα στοιχεία που αναφέρονται στην κοινοποίηση, τις οποίες τα κοινοποιούντα μέρη γνωρίζουν ή όφειλαν να γνωρίζουν, πρέπει να γνωστοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εκουσίως το συντομότερο δυνατό.3. Λανθασμένες ή παραπλανητικές πληροφορίες θεωρούνται ελλιπείς.Άρθρο 4Η ημερομηνία κατά την οποία οι κοινοποιήσεις παράγουν αποτελέσματα1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 και του άρθρου 11 του πρωτοκόλλου 24 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι κοινοποιήσεις παράγουν αποτελέσματα από την ημέρα παραλαβής τους από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, εάν οι πληροφορίες οι οποίες περιέχονται στην κοινοποίηση παρουσιάζουν ουσιώδεις ελλείψεις, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί το συντομότερο δυνατό το γεγονός εγγράφως στα κοινοποιούντα μέρη ή στον κοινό τους αντιπρόσωπο και καθορίζει κατάλληλη προθεσμία για την συμπλήρωση των στοιχείων. Στις περιπτώσεις αυτές, η κοινοποίηση αρχίζει να παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παραλαμβάνει τα πλήρη στοιχεία.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να απαλλάξει τα κοινοποιούνται μέρη από την υποχρέωση να παράσχουν κάποια συγκεκριμένη πληροφορία που ζητείται στο έντυπο το οποίο εκδίδεται από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, με κοινή συμφωνία, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όταν κρίνει ότι η πληροφορία αυτή δεν είναι απαραίτητη για την εξέταση της υπόθεσης.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ αποστέλλει το συντομότερο δυνατό στα κοινοποιούντα μέρη ή στον κοινό αντιπρόσωπό τους γραπτή επιβεβαίωση της παραλαβής της κοινοποίησης, καθώς και της παραλαβής τυχόν απάντησης στην επιστολή την οποία απήυθυνε σύμφωνα με την παράγραφο 2.Άρθρο 5Μετατροπή των κοινοποιήσεων1. Εφόσον η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαπιστώσει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη δεν αποτελεί συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] ενημερώνει εγγράφως τα κοινοποιούντα μέρη ή τον κοινό τους αντιπρόσωπο. Στην περίπτωση αυτή, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, με την επιφύλαξη της παρακάτω παραγράφου 2 και εφόσον της ζητηθεί από τα κοινοποιούντα μέρη, να εκλάβει την κοινοποίηση ανάλογα με τις περιστάσεις ως αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 2 ή ως κοινοποίηση κατά την έννοια του άρθρου 4 του κεφαλαίου ΙΙ, ως αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 12 του κεφαλαίου VI, ως αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 12 του κεφαλαίου IX ή ως αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 ή του άρθρου 5 του κεφαλαίου XI.2. Στις περιπτώσεις οι οποίες αναφέρονται στη δεύτερη πρόταση της παραγράφου 1, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να ζητήσει τη συμπλήρωση των πληροφοριών που παρέχονται στην κοινοποίηση εντός εύλογης προθεσμίας την οποία καθορίζει, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για την εκτίμηση της πράξης βάσει των προαναφερομένων κεφαλαίων. Η αίτηση ή κοινοποίηση θεωρείται ότι πληροί τις προϋποθέσεις των κεφαλαίων αυτών από την ημερομηνία της αρχικής κοινοποίησης, εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παραλάβει τις συμπληρωματικές πληροφορίες εντός της καθορισμένης προθεσμίας.Τμήμα ΙΙ Προθεσμίες για την κίνηση της διαδικασίας και τη λήψη αποφάσεων Άρθρο 6Έναρξη της προθεσμίας1. Οι προθεσμίες οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ αρχίζουν την επομένη της ημερομηνίας κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η κοινοποίηση κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και 2 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89].2. Η προθεσμία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ αρχίζει την επομένη της ημερομηνίας κινήσεως της διαδικασίας.3. Όταν η πρώτη ημέρα μιας προθεσμίας δεν είναι εργάσιμη κατά την έννοια του άρθρου 19, η προθεσμία αρχίζει την επόμενη εργάσιμη ημέρα.Άρθρο 7Λήξη της προθεσμίας1. Η προθεσμία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ λήγει μετά την πάροδο της ημέρας του μήνα που έπεται αυτού κατά τον οποίο άρχισε η προθεσμία, η οποία συμπίπτει με την ημέρα έναρξης της προθεσμίας. Εάν δεν υπάρχει αντίστοιχη ημέρα κατά το μήνα αυτό, η προθεσμία λήγει μετά την πάροδο της τελευταίας ημέρας του μήνα.2. Η προθεσμία που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ λήγει μετά την πάροδο της ίδιας ημέρας της έκτης εβδομάδας που έπεται αυτής κατά την οποία άρχισε η προθεσμία.3. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ λήγει μετά την πάροδο της ημέρας του τέταρτου μήνα που έπεται αυτού κατά τον οποίο άρχισε η προθεσμία, η οποία συμπίπτει με την ημέρα έναρξης της προθεσμίας. Όταν δεν υπάρχει αντίστοιχη ημέρα κατά το μήνα αυτό, η προθεσμία λήγει μετά την πάροδο της τελευταίας ημέρας του μήνα αυτού.4. Όταν η τελευταία ημέρα της προθεσμίας δεν είναι εργάσιμη κατά την έννοια του άρθρου 19, η προθεσμία λήγει μετά την πάροδο της επόμενης εργάσιμης ημέρας.5. Οι παράγραφοι 1 έως 4 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8.Άρθρο 8Προσθήκη των αργιώνΌταν στις προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ περιέχονται επίσημες αργίες ή άλλες αργίες της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ όπως ορίζονται στο άρθρο 19, οι προθεσμίες αυτές παρατείνονται κατά τον αντίστοιχο αριθμό ημερών.Άρθρο 9Αναστολή της προθεσμίας1. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ αναστέλλεται στις περιπτώσεις που η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 ή το άρθρο 13 παράγραφος 3 του ίδιου κεφαλαίου, υποχρεώνεται να λάβει απόφαση επειδή:α) οι πληροφορίες τις οποίες ζήτησε η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ από μια επιχείρηση που συμμετέχει σε μια συγκέντρωση, δεν παρεσχέθησαν στην καθορισμένη από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προθεσμία, ή παρεσχέθησαν κατά τρόπο ελλιπή 7β) επιχείρηση που συμμετέχει στη συγκέντρωση αρνήθηκε να υποβληθεί σε έλεγχο που κρίνεται αναγκαίος από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ ή αρνήθηκε να συνεργαστεί κατά τη διενέργεια του ελέγχου αυτού σύμφωνα με τη διάταξη που αναφέρεται ανωτέρω 7γ) τα κοινοποιούντα μέρη παρέλειψαν να ανακοινώσουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ουσιώδεις αλλαγές των πραγματικών περιστατικών που αναφέρονται στην κοινοποίηση.2. Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ αναστέλλεται:α) στις περιπτώσεις που προαναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), για το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της λήξης της προθεσμίας που καθορίστηκε στην αίτηση παροχής πληροφοριών και της παραλαβής των πλήρων και ορθών πληροφοριών που ζητήθηκαν με απόφαση 7β) στις περιπτώσεις που προαναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), για το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ανεπιτυχούς προσπάθειας για διενέργεια του ελέγχου και της ολοκλήρωσης του ελέγχου που διατάχθηκε με απόφαση 7γ) στις περιπτώσεις που προαναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), για το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της επέλευσης της μεταβολής των πραγματικών περιστατικών και της παραλαβής των πλήρων και ορθών πληροφοριών οι οποίες ζητήθηκαν με απόφαση ή της ολοκλήρωσης του ελέγχου που διατάχθηκε με απόφαση.3. Η αναστολή της προθεσμίας αρχίζει την επομένη της ημέρας κατά την οποία συνέβη το γεγονός που προκάλεσε την αναστολή και λήγει μετά την πάροδο της ημέρας κατά την οποία εκλείπει ο λόγος της αναστολής. Όταν η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη κατά την έννοια του άρθρου 19, η αναστολή της προθεσμίας λήγει μετά την πάροδο της επόμενης εργάσιμης ημέρας.Άρθρο 10Τήρηση της προθεσμίαςΟι προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 3 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ τηρούνται όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει λάβει τη σχετική απόφαση πριν από τη λήξη της προθεσμίας. Στις περιπτώσεις αυτές θα πρέπει να ακολουθεί η κοινοποίηση της απόφασης στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις το συντομότερο δυνατό.Τμήμα ΙΙΙ Ακρόαση των ενδιαφερομένων και των τρίτων μερών Άρθρο 11Αποφάσεις για την αναστολή συγκεντρώσεων1. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να λάβει απόφαση βάσει του άρθρου 7 παράγραφοι 2 ή 4 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ, η οποία έχει δυσμενείς επιπτώσεις για τους ενδιαφερομένους, κοινοποιεί εγγράφως, κατ' εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 1 του ίδιου κεφαλαίου, τις αιτιάσεις της στους ενδιαφερομένους και τους ορίζει προθεσμία εντός της οποίας μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.2. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ λάβει μια από τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προσωρινά, χωρίς να δώσει στους ενδιαφερομένους τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις απόψεις τους, αποστέλλει το συντομότερο δυνατό και οπωσδήποτε πριν από τη λήξη της αναστολής, το κείμενο της προσωρινής απόφασης στους ενδιαφερόμενους και τους ορίζει προθεσμία εντός της οποίας μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.Μετά τη γνωστοποίηση των απόψεων των ενδιαφερομένων, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει τελική απόφαση η οποία ακυρώνει, τροποποιεί ή επιβεβαιώνει την προσωρινή απόφαση. Εάν οι ενδιαφερόμενοι δεν γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους εντός της καθορισμένης προθεσμίας, η προσωρινή απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ θεωρείται τελική μετά τη λήξη της προθεσμίας.3. Οι ενδιαφερόμενοι γνωστοποιούν τις απόψεις τους εγγράφως ή προφορικώς εντός της καθορισμένης προθεσμίας. Μπορούν να επιβεβαιώνουν εγγράφως τις προφορικές τους δηλώσεις.Άρθρο 12Αποφάσεις επί της ουσίας της υπόθεσης1. Όταν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να λάβει απόφαση βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, του άρθρου 8 παράγραφοι 3, 4 και 5, του άρθρου 14 ή του άρθρου 15 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ, καλεί σε ακρόαση στους ενδιαφερομένους βάσει του άρθρου 18 του ίδιου κεφαλαίου πριν ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ γνωστοποιεί εγγράφως στους ενδιαφερομένους τις αιτιάσεις της. Η σχετική ανακοίνωση απευθύνεται στα κοινοποιούντα μέρη ή στος κοινό τους αντιπρόσωπο. Κατά τη γνωστοποίηση των αιτιάσεων, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καθορίζει προθεσμία εντός στης οποίας οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να της γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.3. Αφού ανακοινώσει τις αντιρρήσεις της στους ενδιαφερομένους, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, μετά από σχετική αίτηση, τους παρέχει πρόσβαση στο σχετικό φάκελο προκειμένου να προετοιμάσουν τις παρατηρήσεις τους. Απαγορεύεται η πρόσβαση σε έγγραφα τα οποία περιέχουν επιχειρηματικά απόρρητα άλλων ενδιαφερομένων ή τρίτων ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων και ορισμένων ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών, η αποκάλυψη των οποίων θα είχε δυσμενείς επιπτώσεις στους παρέχοντες τις πληροφορίες αυτές ή όταν αποτελούν εσωτερικά έγγραφα των αρχών.4. Οι ενδιαφερόμενοι γνωστοποιούν εγγράφως, εντός της καθορισμένης προθεσμίας, τις απόψεις τους για τις αιτιάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ. Στις γραπτές παρατηρήσεις τους μπορούν να αναπτύσσουν όλα τα σχετικά με την υπόθεση θέματα και να επισυνάπτουν όλα τα σχετικά έγγραφα που αποδεικνύουν τα αναφερόμενα πραγματικά περιστατικά. Μπορούν επίσης να προτείνουν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ την ακρόαση ορισμένων προσώπων τα οποία ενδέχεται να επιβεβαιώσουν τα περιστατικά αυτά.Άρθρο 13Προφορικές ακροάσεις1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει στα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία έχουν υποβάλει σχετικό αίτημα στις γραπτές τους παρατηρήσεις τη δυνατότητα να εκθέσουν τα επιχειρήματά τους προφορικά, εφόσον τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον ή η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προτίθεται να τους επιβάλει πρόστιμο ή χρηματική ποινή. Μπορεί επίσης να δώσει σε άλλες περιπτώσεις τη δυνατότητα στους ενδιαφερομένους να εκφράσουν τις απόψεις τους προφορικά.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ καλεί τα προς ακρόαση πρόσωπα να παρουσιαστούν κατά την ημερομηνία την οποία καθορίζει.3. Στη συνέχεια διαβιβάζει το συντομότερο δυνατό αντίγραφο της κλήσης στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, τα οποία μπορούν να ορίσουν υπάλληλο για να συμμετάσχει στην ακρόαση.Άρθρο 14Διεξαγωγή των ακροάσεων1. Οι ακροάσεις διευθύνονται από πρόσωπα τα οποία διορίζει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ για το σκοπό αυτό.2. Τα κληθέντα πρόσωπα παρίστανται είτε αυτοπροσώπως είτε εκπροσωπούνται από νομίμους αντιπροσώπους ή από αντιπροσώπους που ορίζονται από το καταστατικό τους. Οι επιχειρήσεις και οι ενώσεις επιχειρήσεων μπορούν να εκπροσωπούνται από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, που επιλέγεται από το μόνιμο προσωπικό τους.3. Τα πρόσωπα τα οποία έχουν κληθεί σε ακρόαση από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορούν να παρίστανται μετά δικηγόρων ή νομικών συμβούλων που έχουν δικαίωμα παράστασης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, ή άλλων προσώπων που διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα.4. Οι ακροάσεις δεν είναι δημόσιες. Η ακρόαση των προσώπων γίνεται χωριστά ή με την παρουσία άλλων κληθέντων προσώπων. Στη δεύτερη περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.5. Οι δηλώσεις κάθε προσώπου κατά τη διάρκεια της ακρόασης καταχωρούνται σε πρακτικά.Άρθρο 15Ακρόαση τρίτων1. Εάν φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποδεικνύουν εύλογο συμφέρον, και ιδίως μέλη των διοικητικών ή διευθυντικών οργάνων των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων ή αναγνωρισμένοι εκπρόσωποι των επιχειρήσεων αυτών, υποβάλουν εγγράφως αίτηση ακρόασης σύμφωνα με τη δεύτερη πρόταση του άρθρου 18 παράγραφος 4 του κεφαλαίου ΧΙΙΙ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ τους ενημερώνει εγγράφως σχετικά με τη φύση και το αντικείμενο της διαδικασίας και ορίζει προθεσμία εντός της οποίας μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.2. Τα τρίτα μέρη που προαναφέρθηκαν στην παράγραφο 1, γνωστοποιούν τις απόψεις τους εγγράφως ή προφορικώς εντός της καθορισμένης προθεσμίας. Μπορούν να επιβεβαιώνουν εγγράφως τις προφορικές τους δηλώσεις.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί επίσης να δώσει σε οποιουσδήποτε άλλους τρίτους τη δυνατότητα να εκφράσουν τις απόψεις τους.Τμήμα IV Διάφορες διατάξεις Άρθρο 16Διαβίβαση των εγγράφων1. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ διαβιβάζει τα έγγραφα και τις κλήσεις στους αποδέκτες με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:α) επίδοση με απόδειξη 7β) συστημένη επιστολή με απόδειξη παραλαβής 7γ) τέλεφαξ με αίτηση για απόδειξη παραλαβής 7δ) τέλεξ.2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 18 παράγραφος 1, τα παραπάνω ισχύουν επίσης για τη διαβίβαση εγγράφων από τους ενδιαφερόμενους ή από τρίτους προς την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ.3. Όταν ένα έγγραφο αποστέλλεται με τέλεξ ή τέλεφαξ, θεωρείται ότι έχει παραληφθεί την ημέρα αποστολής του.Άρθρο 17Καθορισμός των προθεσμιών1. Κατά τον καθορισμό των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 2 και στο άρθρο 15 παράγραφος 1, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣλαμβάνει υπόψη της το χρόνο που απαιτείται για τη σύνταξη των δηλώσεων και τον επείγοντα χαρακτήρα της υπόθεσης. Λαμβάνει επίσης υπόψη τις επίσημες αργίες της χώρας στην οποία απευθύνεται η ανακοίνωση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.2. Οι προθεσμίες αρχίζουν την επομένη της ημέρας παραλαβής της ανακοίνωσης από τον παραλήπτη.Άρθρο 18Παραλαβή των εγγράφων από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 1, οι κοινοποιήσεις πρέπει να παραδίδονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ στη διεύθυνση που αναφέρεται στο έντυπο που εκδίδεται, με κοινή συμφωνία, από τις κυβερνήσεις των κρατών της ΕΖΕΣ, ή από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή να αποστέλλονται με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ. [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89]. Οι πρόσθετες πληροφορίες που ζητούνται για τη συμπλήρωση κοινοποιήσεων κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2 ή του άρθρου 5 παράγραφος 2 της ίδιας πράξης πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ στην παραπάνω διεύθυνση ή να έχουν αποσταλεί με συστημένη επιστολή πριν από τη λήξη της εκάστοτε καθορισμένης προθεσμίας. Οι γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με τις ανακοινώσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ σύμφωνα με τα άρθρα 11 παράγραφοι 1 και 2, 12 παράγραφος 2 και 15 παράγραφος 1 πρέπει να περιέρχονται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ στην παραπάνω διεύθυνση πριν από από τη λήξη της εκάστοτε καθορισμένης προθεσμίας.2. Όταν η τελευταία ημέρα προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι ημέρα κατά την οποία πρέπει να έχουν παραληφθεί έγγραφα και η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη κατά την έννοια του άρθρου 19, η προθεσμία λήγει μετά την πάροδο της επόμενης εργάσιμης ημέρας.3. Όταν η τελευταία ημέρα μιας προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι ημέρα κατά την οποία πρέπει να έχουν αποσταλεί έγγραφα και η ημέρα αυτή είναι Σάββατο, Κυριακή ή επίσημη αργία στην χώρα αποστολής, η προθεσμία λήγει μετά την πάροδο της επόμενης εργάσιμης ημέρας στη χώρα αυτή.Άρθρο 19Ορισμός των εργάσιμων ημερών της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣΜε τον όρο «εργάσιμες ημέρες» που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, στο άρθρο 7 παράγραφος 4, στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και στο άρθρο 18 παράγραφος 2, νοούνται όλες οι ημέρες εκτός από το Σάββατο, την Κυριακή και τις επίσημες αργίες που αναφέρονται στο παράρτημα 10 και άλλες αργίες που ορίζονται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ και δημοσιεύονται στο τμήμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πριν από την έναρξη κάθε ημερολογιακού έτους.ΜΕΡΟΣ IV ΑΝΘΡΑΚΑΣ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV Κανόνες εφαρμοστέοι σε επιχειρήσεις του τομέα άνθρακα και χάλυβα Τμήμα Ι Γενικοί κανόνες για τις συμφωνίες και τις συγκεντρώσεις Άρθρο 11. Οι άδειες, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, μπορούν να χορηγούνται υπό ορισμένες προϋποθέσεις και για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Στις περιπτώσεις αυτές, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ανανεώνει την άδεια μία ή περισσότερες φορές εάν διαπιστώσει ότι, κατά το χρόνο της ανανέωσης, εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γ) του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ ανακαλεί ή τροποποποιεί την άδεια εάν διαπιστώσει ότι λόγω μεταβολής των συνθηκών η συμφωνία δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις αυτές ή ότι οι πραγματικές συνέπειες της συμφωνίας ή της εφαρμογής της συμφωνίας είναι αντίθετες προς τις προϋποθέσεις για την εφαρμογή της παραπάνω διάταξης.3. Οι αποφάσεις περί χορήγησης, ανανέωσης, τροποποίησης, άρνησης ή ανάκλησης άδειας, καθώς και οι αιτιολογίες τους δημοσιεύονται. Οι περιορισμοί που επιβάλλονται από το άρθρο 3 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση αυτή.4. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, να λαμβάνει κάθε αναγκαία πληροφορία για την εφαρμογή του άρθρου 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και του παρόντος άρθρου είτε με ειδική αίτηση προς τα ενδιαφερόμενα μέρη είτε με αποφάσεις που ορίζουν τη φύση των συμφωνιών, αποφάσεων ή πρακτικών που πρέπει να της κοινοποιηθούν.5. Με την επιφύλαξη του δικαιώματος προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι αποκλειστικά αρμόδια, υπό τους όρους του άρθρου 55 της συμφωνίας ΕΟΧ και των πρωτοκόλλων 22 και 25 αυτής, να αποφαίνεται εάν οι συμφωνίες ή αποφάσεις αυτές είναι συμβατές με το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ.6. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να επιβάλει στις επιχειρήσεις οι οποίες έχουν συνάψει αυτοδικαίως άκυρες συμφωνίες κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ ή έχουν εφαρμόσει ή προσπάθησαν να εφαρμόσουν με διαιτησία, ποινική ρήτρα, εμπορικό αποκλεισμό ή οποιοδήποτε άλλο μέσο αυτοδικαίως άκυρη συμφωνία ή απόφαση, ή συμφωνία, για την οποία δεν χορηγήθηκε ή ανακλήθηκε, η άδεια, ή οι οποίες έλαβαν άδεια χρησιμοποιώντας εν γνώσει τους ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, ή έχουν επιδοθεί σε πρακτικές που απαγορεύονται δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, πρόστιμα ή χρηματικές ποινές τα οποία δεν υπερβαίνουν το διπλάσιο του κύκλου εργασιών για προϊόντα τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της συμφωνίας, απόφασης ή πρακτικής, που απαγορεύεται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ. Εάν, ωστόσο, σκοπός της συμφωνίας, απόφασης ή πρακτικής είναι ο περιορισμός της παραγωγής, η τεχνολογική ανάπτυξη ή επένδυση, το ανώτατο όριο μπορεί να ανέλθει στο 10 % του ετήσιου κύκλου εργασιών των εν λόγω επιχειρήσεων όταν πρόκειται για πρόστιμα, και στο 20 % του ημερήσιου κύκλου εργασιών όταν πρόκειται για χρηματικές ποινές.Άρθρο 21. Κατά την εκτίμηση του κατά πόσο πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη, σύμφωνα με την αρχή της μη εισαγωγής διακρίσεων, το μέγεθος των ομοειδών επιχειρήσεων εντός του ΕΟΧ, στο βαθμό που κρίνει ότι τούτο δικαιολογείται για την αποφυγή ή την επανόρθωση μειονεκτημάτων που προκύπτουν από άνισους όρους ανταγωνισμού.2. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να θέσει ως προϋπόθεση για την χορήγηση της άδειας οποιοδήποτε όρο θεωρεί κατάλληλο για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ.3. Πριν να αποφανθεί για μια συναλλαγή που αφορά επιχειρήσεις, από τις οποίες τουλάχιστον η μία δεν υπόκειται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ συγκεντρώνει τις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων κυβερνήσεων.4. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 3 σε επιχειρήσεις που υπάγονται στην αρμοδιότητά της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να λαμβάνει από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία έχουν αποκτήσει ή συγκεντρώσει ή προτίθενται να αποκτήσουν ή να συγκεντρώσουν τα υπό εξέταση δικαιώματα ή στοιχεία ενεργητικού, κάθε πληροφορία που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και του παρόντος άρθρου σχετικά με συναλλαγές που μπορούν να έχουν το αποτέλεσμα του άρθρου 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ.5. Εάν πραγματοποιηθεί συγκέντρωση, η οποία κατά τη διαπίστωση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ έγινε κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, πληροί ωστόσο τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ θέτει ως προϋπόθεση για την έγκριση της συγκέντρωσης την καταβολή εκ μέρους των προσώπων που απέκτησαν ή συγκέντρωσαν τα υπό εξέταση δικαιώματα ή στοιχεία ενεργητικού του προστίμου που προβλέπεται στην παράγραφο 12 στοιχείο β). Το ύψος του προστίμου δεν μπορεί να είναι κατώτερο από το ήμισυ του ανώτατου ποσού που ορίζεται στο στοιχείο β), όταν είναι προφανές ότι θα έπρεπε να έχει ζητηθεί η άδεια. Εάν το πρόστιμο δεν καταβληθεί, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει τα μέτρα που προβλέπονται κατωτέρω για τις περιπτώσεις παράνομων συγκεντρώσεων.6. Εάν πραγματοποιηθεί συγκέντρωση η οποία, κατά διαπίστωση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, δεν πληροί τις γενικές ή ειδικές προϋποθέσεις στις οποίες υπόκειται μια άδεια κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ εκδίδει αιτιολογημένη απόφαση με την οποία κηρύσσει τη συγκέντρωση παράνομη και, αφού δώσει στους ενδιαφερομένους τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους, διατάσσει το διαχωρισμό των επιχειρήσεων ή των στοιχείων ενεργητικού που συγκεντρώθηκαν αντικανονικά ή την παύση του κοινού ελέγχου, καθώς και κάθε άλλο μέτρο που κρίνει κατάλληλο για να επαναφέρει τις υπό εξέταση επιχειρήσεις και στοιχεία ενεργητικού σε ανεξάρτητη λειτουργία και να αποκαταστήσει τις κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού. Κάθε πρόσωπο που έχει άμεσο συμφέρον μπορεί να προσφύγει κατά των αποφάσεων αυτών, όπως προβλέπεται στα άρθρα 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και 18 της παρούσας συμφωνίας. Το Δικαστήριο ΕΖΕΣ, βάσει του άρθρου 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΖΕΣ και των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, αποφαίνεται κατά πλήρη δικαιοδοσία εάν η πραγματοποιηθείσα συναλλαγή συνιστά συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και των πράξεων για τον άνθρακα και χάλυβα του παραρτήματος XIV της συμφωνίας ΕΟΧ. Η κίνηση της διαδικασίας έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα. Οι διαδικασίες δεν μπορούν να κινηθούν μέχρις ότου διαταχθούν τα παραπάνω προβλεπόμενα μέτρα, εκτός εάν η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ συμφωνήσει να ασκηθεί χωριστή προσφυγή κατά της απόφασης, με την οποία κηρύσσεται η συναλλαγή παράνομη.7. Υπό την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής του άρθρου 41 της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί αποτεδήποτε να λαμβάνει ή να προκαλεί τη λήψη τέτοιων ασφαλιστικών μέτρων, όταν το κρίνει απαραίτητο προκειμένου να διαφυλαχθούν τα συμφέροντα των ανταγωνιζομένων επιχειρήσεων και των τρίτων, και να προληφθεί κάθε ενέργεια που θα μπορούσε να εμποδίσει την υλοποίηση των αποφάσεών της. Με την επιφύλαξη αντίθετης απόφασης του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ, οι προσφυγές δεν αναστέλλουν την εκτέλεση αυτών των ασφαλιστικών μέτρων.8. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ χορηγεί στους ενδιαφερομένους εύλογη πλροθεσμία για την εκτέλεση των αποφάσεων της. Με την πάροδο άπρακτης της προθεσμίας, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να επιβάλει ημερήσιες χρηματικές ποινές μέχρι το ένα δέκατο του 1 % της αξίας των σχετικών δικαιωμάτων ή στοιχείων ενεργητικού.9. Εξάλλου, εάν οι ενδιαφερόμενοι δεν εκππληρώσουν τις υποχρεώσεις τους, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει η ίδια μέτρα προκειμένου να εκτελεστεί η απόφασή της.10. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ έχει επίσης την εξουσία να απευθύνει στα κράτη της ΕΖΕΣ, τις αναγκαίες συστάσεις προκειμένου να εξασφαλίσει, στο πλαίσιο των εθνικών τους νομοθεσιών, την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στις προηγούμενες παραγράφους.11. Κατά την άσκηση των εξουσιών της, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ λαμβάνει υπόψη της τα δικαιώματα τρίτων που αποκτήθηκαν καλόπιστα.12. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να επιβάλει πρόστιμα έως:α) το 3 % της αξίας των στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν ή συγκεντρώθηκαν ή πρόκειται να αποκτηθούν ή συγκεντρωθούν, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία παρέλειψαν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στην παραγράφο 4 7β) το 10 % της αξίας των στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν ή συγκεντρώθηκαν, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που παρέλειψαν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ. Το όριο αυτό αυξάνεται, όταν παρέλθουν δώδεκα μήνες μετά την ολοκλήρωση της συναλλαγής, κατά 1/24 για κάθε μήνα που παρέρχεται μέχρι τη βεβαίωση της παράβαση εκ μέρους της Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ 7γ) το 10 % της αξίας των στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν ή συγκεντρώθηκαν ή πρόκειται να αποκτηθούν ή να συγκεντρωθούν, σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα οποία επέτυχαν ή προσπάθησαν να επιτύχουν τη χορήγηση άδειας δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ με ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες 7δ) το 15 % της αξίας των στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν ή συγκεντρώθηκαν, σε επιχειρήσεις υπαγόμενες στην αρμοδιότητά της, οι οποίες επιδόθηκαν ή συμμετείχαν σε συναλλαγές αντίθετες με τις διατάξεις του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ ή του παρόντος άρθρου.13. Τα πρόσωπα στα οποία επιβλήθηκε πρόστιμο δυνάμει της παραγράφου 12 μπορούν να προσφύγουν στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ όπως προβλέπεται στο άρθρο 35 της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 31. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να λαμβάνει γνώση των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των καθήκοντων της και να ζητά τη διενέργεια τυχόν αναγκαίων επαληθεύσεων.2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ υποχρεούται να μην κοινολογεί τις πληροφορίες που συγκεντρώνει κατ' εφαρμογή των άρθρων 55 και 58 της συμφωνίας ΕΟΧ, του πρωτοκόλλου 25 και των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου και οι οποίες, λόγω της φύσης τους, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο, και ιδίως πληροφορίες σχετικά με επιχειρήσεις, τις επαγγελματικές τους σχέσεις και στοιχεία κόστους τους. Την ίδια υποχρέωση έχουν και οι εκπρόσωποι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της Κοινότητας, που συμμετέχουν στη συμβουλευτική επιτροπή κατ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κεφαλαίου ΙΙ και στην ακρόαση κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κεφαλαίου IV.Με την επιφύλαξη της παραπάνω υποχρέωσης, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ δημοσιεύει τα στοιχεία που θα μπορούσαν να θεωρηθούν χρήσιμα στις κυβερνήσεις ή σε άλλους ενδιαφερομένους.3. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί να επιβάλει πρόστιμα ή χρηματικές ποινές σε επιχειρήσεις, οι οποίες παραλείπουν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που τους έχουν επιβληθεί με αποφάσεις κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου ή που εν γνώσει τους, παρέχουν ψευδείς πληροφορίες. Το ανώτατο όριο, όσον αφορά τα πρόστιμα, είναι 1 % του ετήσιου κύκλου εργασιών και όσον αφορά τις χρηματικές ποινές 5 % του μέσου όρου του ημερήσιου κύκλου εργασιών ανά ημέρα υπερημερίας.4. Κάθε περίπτωση παραβίασης του επαγγελματικού απορρήτου εκ μέρους της Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, η οποία είχε σαν αποτέλεσμα να προκληθεί ζημία σε μία επιχείρηση, μπορεί να αποτελέσει το αντικείμενο αγωγής αποζημίωσης ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ σύμφωνα το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΟΧ και με τις σχετικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως του άρθρου 39.Άρθρο 4Πριν να επιβάλει τις χρηματικές κυρώσεις ή να διατάξει την επιβολή χρηματικών ποινών που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ είναι υποχρεωμένη να δώσει στους ενδιαφερομένους τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.Άρθρο 5Ο κύκλος εργασιών, ο οποίος λαμβάνεται ως βάση για τον υπολογισμό των προστίμων και των χρηματικών ποινών που επιβάλλονται στις επιχειρήσεις δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου, είναι ο κύκλος εργασιών για τα προϊόντα που αναφέρονται στο πρωτόκολλο 14 της συμφωνίας ΕΟΧ.Τμήμα ΙΙ Υποχρέωση παροχής πληροφοριών (άρθρο 2 παράγραφος 4 του τμήματος Ι) Μέρος πρώτο Αναγκαστική κοινοποίηση Άρθρο 1Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, πλην όσων απασχολούνται εντός του ΕΟΧ με την παραγωγή άνθρακα και χάλυβα ή τη διανομή των προϊόντων αυτών, εκτός εάν πρόκειται για πωλήσεις σε ημεδαπούς καταναλωτές ή μικρές βιοτεχνίες, το οποίο πραγματοποιεί τις συναλλαγές που ορίζονται στα επόμενα άρθρα, υπόκειται στην υποχρέωση παροχής πληροφοριών που προβλέπεται στο παρόν τμήμα.Άρθρο 2Τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 1 κοινοποιούν στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κάθε απόκτηση δικαιωμάτων σε επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και κάθε απόκτηση εξουσίας άσκησης, για λογαριασμό τους ή για λογαριασμό τρίτων, δικαιωμάτων στις επιχειρήσεις αυτές, με τα οποία αποκτούν περισσότερο από το 10 % των ψήφων στις συνελεύσεις των μετόχων ή άλλων μελών της επιχείρησης και εφόσον η συνολική αξία των δικαιωμάτων που κατέχουν είναι μεγαλύτερη από 100 000 Εψθ, συνυπολογιζομένων των δικαιωμάτων ή εξουσιών άσκησης των δικαιωμάτων τρίτων που είχαν αποκτήσει οι ενδιαφερόμενοι, ήδη, πριν από την υπό εξέταση συναλλαγή.Άρθρο 3Το άρθρο 1 εφαρμόζεται επίσης στην περίπτωση απόκτησης δικαιωμάτων σε κάθε επιχείρηση που ασκεί τον έλεγχο μιας επιχείρησης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 41. Οι τράπεζες και τα υποκαταστήματά τους εξαιρούνται από την υποχρέωση κοινοποίησης των συναλλαγών που μνημονεύονται στα άρθρα 2 και 3 όταν η άσκηση του δικαιώματος ψήφου αφορά:- μετοχές που ανήκουν σε πελάτες της ίδιας ή άλλης τράπεζαςή- μετοχές εισηγμένες στο χρηματιστήριο για τις οποίες η τράπεζα δικαιούται να ασκήσει το δικαίωμα ψήφου υπό την ιδιότητα του διαχειριστή για λογαριασμό των πελατών της.2. Η παράγραφος 1 δεν επηρεάζει:- την υποχρέωση των τραπεζών να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις συναλλαγές αυτές δυνάμει του άρθρου 7,- την υποχρέωση των πελατών τους να κοινοποιούν τις συναλλαγές αυτές σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 ή να παρέχουν πληροφορίες δυνάμει του άρθρου 7.Άρθρο 5Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί, μετά από ειδική εξουσιοδότηση και υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να χορηγεί απαλλαγή από την υποχρέωση κοινοποίησης των συναλλαγών που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 σε δεόντως εντεταλμένους μετόχους εφόσον δεν ασκούν τα δικαιώματα ψήφου των μετοχών που κατέχουν.Άρθρο 6Η αναγκαστική κοινοποίηση που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 3 πρέπει να γίνει εντός τεσσάρων εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία το πρόσωπο από το οποίο ζητείται η κοινοποίηση λαμβάνει γνώση της σχετικής συναλλαγής.Μέρος δεύτερο Ειδικές αιτήσεις για παροχή πληροφοριών Άρθρο 71. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ μπορεί με ειδική αίτηση προς τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 1, να λάβει γνώση όλων των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του άρθρου 2 του τμήματος Ι σχετικά με:1. την απόκτηση της πλήρους κυριότητας ή του δικαιώματος χρήσης των κτιρίων, των βιομηχανικών εγκαταστάσεων ή εκχωρήσεων κάθε επιχείρησης, εάν, πριν από την απόκτηση, τα κτίρια, οι εγκαταστάσεις ή οι παραχωρήσεις αυτές χρησιμοποιούνταν για τη λειτουργία της επιχείρησης 72. την απόκτηση δικαιωμάτων σε μια επιχείρηση, που δίδουν στο δικαιούχο δικαίωμα ψήφου στις συνελεύσεις των μετόχων ή άλλων μελών της επιχείρησης 73. την απόκτηση της εξουσίας να ασκούν, για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό τρίτου, δικαιώματα ανάλογα με αυτά που αναφέρονται στο σημείο 2 και τα οποία ανήκουν σε τρίτους 74. τη συμβατική απόκτηση δικαιώματος να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με τον τρόπο λογιστικής απεικόνισης ή χρησιμοποίησης των κερδών μιας επιχείρησης 75. την απόκτηση του δικαιώματος συμμετοχής στη διεύθυνση μίας επιχείρησης, ανεξάρτητα ή σε συνεργασία με άλλα πρόσωπα, είτε με την ιδιότητα του ιδιοκτήτη, του διευθυντή ή μέλους των διευθυντικών οργάνων 76. το διορισμό στο διοικητικό συμβούλιο μιας επιχείρησης.2. Κατόπιν σχετικής αιτήσεως της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, τα πρόσωπα που έχουν υποχρέωση παροχής πληροφοριών πρέπει επίσης να δηλώσουν το όνομα και τη διεύθυνση του δικαιούχου των σχετικών δικαιωμάτων, εάν έχουν την εξουσία:- να ασκούν τα δικαιώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για λογαριασμό τρίτου προσώπου,- να ασκούν για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό τρίτου τα δικαιώματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και ανήκουν σε τρίτους.Τμήμα ΙΙΙ Παραγραφή σε θέματα δίωξης και εκτέλεσης των αποφάσεων δυνάμει του πρωτοκόλλου 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και του παρόντος κεφαλαίου Άρθρο 1Παραγραφή της δίωξης1. Το δικαίωμα της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ να επιβάλλει πρόστιμα για παραβάσεις των διατάξεων των άρθρων 53 και 54 της συμφωνίας ΕΟΧ και του πρωτοκόλλου 25 ή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου υπόκειται σε παραγραφή:α) τριετή, όταν πρόκειται για παραβάσεις διατάξεων που αφορούν αιτήσεις ή κοινοποιήσεις των επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, αιτήσεις για παροχή πληροφοριών ή τη διενέργεια ελέγχων 7β) πενταετή, για όλες τις άλλες παραβάσεις.2. Η παραγραφή αρχίζει από την ημέρα που διαπράχθηκε η παράβαση. Ωστόσο, στην περίπτωση διαρκών ή κατά συρροή παραβάσεων, η παραγραφή αρχίζει από την ημέρα που έπαυσε η παράβαση.Άρθρο 2Διακοπή της παραγραφής όσον αφορά τη δίωξη1. Οι ενέργειες που αναλαμβάνει η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ για τον προκαταρκτικό έλεγχο ή η διαδικασία που κινεί σχετικά με μια παράβαση διακόπτει την παραγραφή. Η παραγραφή διακόπτεται από την ημερομηνία κοινοποίησης της ενέργειας σε μία τουλάχιστο από τις επιχειρήσεις ή ένωση επιχειρήσεων που συνήργησαν στην παράβαση.Ως ενέργειες που διακόπτουν την παραγραφή θεωρούνται ειδικότερα οι ακόλουθες:α) έγγραφες αιτήσεις παροχής πληροφοριών εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή της αρμόδιας αρχής κράτους της ΕΖΕΣ ύστερα από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, ή αποφάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ με τις οποίες ζητούνται οι πληροφορίες 7β) έγγραφες εντολές της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή της αρμόδιας αρχής κράτους της ΕΖΕΣ ύστερα από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ προς τους υπαλλήλους της για τη διενέργεια ελέγχων ή απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ με την οποία διατάσσεται η διενέργεια ελέγχου 7γ) η κίνηση της διαδικασίας εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ 7δ) η κοινοποίηση εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ επιστολής, με την οποία ανακοινώνεται στους ενδιαφερομένους η δυνατότητά τους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του τμήματος Ι.2. Η διακοπή του χρόνου παραγραφής ισχύει για όλες τις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων που συνήργησαν στην παράβαση.3. Ύστερα από κάθε διακοπή αρχίζει νέα παραγραφή. Ωστόσο, η παραγραφή συμπληρώνεται το αργότερο μόλις παρέλθει χρονικό διάστημα διπλάσιο του χρόνου παραγραφής δίχως επιβολή προστίμου ή ποινής εκ μέρους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ. Η περίοδος αυτή παρατείνεται για όσο χρονικό διάστημα διήρκεσε η αναστολή της παραγραφής δυνάμει του άρθρου 3.Άρθρο 3Αναστολή της παραγραφής σε θέματα δίωξηςΗ παραγραφή της διαδικασίας αναστέλλεται για όσο χρόνο εκκρεμεί ενώπιον του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ προσφυγή κατά της απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ.Άρθρο 4Παραγραφή της εκτέλεσης αποφάσεων που επιβάλλουν κυρώσεις1. Η εξουσία της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ να εκτελεί αποφάσεις που επιβάλλουν πρόστιμα ή χρηματικές ποινές για παραβάσεις των διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ σχετικά με τις μεταφορές και τον ανταγωνισμό υπόκειται σε πενταετή παραγραφή.2. Η παραγραφή αρχίζει την ημέρα κατά την οποία η απόφαση γίνεται οριστική.Άρθρο 5Διακοπή της παραγραφής της εκτέλεσης αποφάσεων που επιβάλλουν κυρώσεις1. Η παραγραφή της εκτέλεσης των αποφάσεων που επιβάλλουν κυρώσεις διακόπτεται:α) με την κοινοποίηση απόφασης που τροποποιεί το αρχικό ποσό του προστίμου ή της χρηματικής ποινής ή απορρίπτει σχετική αίτηση τροποποίησης 7β) με οποιαδήποτε ενέργεια της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ ή κράτους της ΕΖΕΣ, ύστερα από σχετική αίτηση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, που αποσκοπεί στην αναγκαστική πληρωμή προστίμου ή χρηματικής ποινής.2. Ύστερα από κάθε διακοπή αρχίζει νέα παραγραφή.Άρθρο 6Αναστολή της παραγραφής της εκτέλεσης αποφάσεων που επιβάλλουν κυρώσειςΗ παραγραφή της εκτέλεσης των αποφάσεων που επιβάλλουν κυρώσεις αναστέλλεται για όσο χρόνο:α) δεν έχει παρέλθει η προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να καταβληθεί το πρόστιμο ή η χρηματική ποινήήβ) αναστέλλεται η αναγκαστική εκτέλεση της απόφασης που επιβάλλει τις κυρώσεις, κατ' εφαρμογή απόφασης του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ.Τμήμα IV Εξουσίες των υπαλλήλων και αντιπροσώπων της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τους ελέγχους οι οποίοι προβλέπονται στο πρωτόκολλο 25 της συμφωνίας ΕΟΧ και στο παρόν κεφάλαιο Άρθρο 11. Χορηγούνται στους υπαλλήλους και αντιπροσώπους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τους ελέγχους οι οποίες προβλέπονται στο πρωτόκολλο 25 και το παράρτημα 15 της συμφωνίας ΕΟΧ και στις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, και ιδίως στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του τμήματος Ι, οι ακόλουθες εξουσίες:α) να ελέγχουν βιβλία και επαγγελματικά έγγραφα, όπου και αν βρίσκονται, στο βαθμό που αυτό κρίνεται αναγκαίο για τον έλεγχο, συμπεριλαμβανομένων και εγγράφων που τηρούνται σε αυτόματα κάθε είδους, όπου και αν τηρούνται 7β) να λαμβάνουν αντίγραφα, φωτοτυπίες ή αποσπάσματα από βιβλία και επαγγελματικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων και δεδομένων που τηρούνται σε αυτόματα συστήματα κάθε είδους 7γ) να ζητούν επιτόπου προφορικές διευκρινίσεις 7δ) να εισέρχονται στις εγκαταστάσεις, τα ακίνητα και μεταφορικά μέσα των επιχειρήσεων ή και κάθε τρίτου στον οποίο έχουν κατατεθεί βιβλία και επαγγελματικά έγγραφα, έτσι ώστε να μπορούν να τα δουν και να επιλέξουν όσα που είναι σχετικά και πρέπει να ελεγχθούν.2. Οι επισκέψεις που πρόκειται να γίνουν και το καθεστώς των υπαλλήλων κοινοποιείται δεόντως στο ενδιαφερόμενο κράτος. Κατόπιν αιτήσεως του κράτους αυτού ή της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ, υπάλληλοι του εν λόγω κράτους μπορούν να παρέχουν τη συνδρομή τους στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους.3. Οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να επικουρούν τους υπαλλήλους και αντιπροσώπους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.Άρθρο 2Οι υπάλληλοι και αντιπρόσωποι της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που είναι επιφορτισμένοι με τη διενέργεια των ελέγχων ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εντολή που προσδιορίζει το σκοπό του ελέγχου. Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ παρέχει ανάλογη εντολή στους εκπροσώπους της Επιτροπής ΕΚ που συμμετέχουν στον έλεγχο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 3Οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να τηρούν τις υποχρεώσεις που τους επιβάλλονται με το άρθρο 1 του παρόντος τμήματος χωρίς να απαιτείται προς τούτο ατομική απόφαση, άλλως υπόκεινται στα πρόστιμα και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του τμήματος Ι.ΜΕΡΟΣ V ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVI Μεταβατικές και άλλες διατάξεις Τμήμα Ι Κανόνες εφαρμοστέοι στα κεφάλαια ΙΙ έως ΧΙΙ και XV Άρθρο 1Κοινοποίηση των υφιστάμενων συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών1. Οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που ορίζονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και υφίστανται ήδη κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, ως προς τις οποίες οι ενδιαφερόμενοι επιθυμούν να επικαλεσθούν την εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατ' εφαρμογή του άρθρου 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, των κανόνων που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 3 του πρωτοκόλλου 21 και του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, καθώς και των κεφαλαίων ΙΙΙ, VI, VII, IX, X, XI, XII και XV, εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που ορίζονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κεφαλαίου 2. Οι συμφωνίες, αποφάσεις ή πρακτικές αυτές μπορούν να κοινοποιούνται στην Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ κατ' εφαρμογή του άρθρου 56 της συμφωνίας ΕΟΧ, των κανόνων που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 3 του πρωτοκόλλου 21 και του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ, καθώς και των κεφαλαίων ΙΙΙ, IV, VI, IX, X, XI, XII και XV.Άρθρο 2Αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ1. Όταν λαμβάνει απόφαση, κατ' εφαρμογή του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ προσδιορίζει την ημερομηνία κατά την οποία η απόφαση αρχίζει να ισχύει. Η ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας κοινοποίησης.2. Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται σε συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κεφαλαίου 2 και του άρθρου 1 παράγραφος 1 οι οποίες κοινοποιήθηκαν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.Άρθρο 3Ειδικές διατάξεις για τις υφιστάμενες συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές1. Όταν συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που ορίζονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι οποίες υφίστανται ήδη κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και κοινοποιούνται εντός της προθεσμίας του άρθρου 1 παράγραφος 1 του παρόντος κεφαλαίου δεν πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ και οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων παύουν να τις εφαρμόζουν ή τις τροποποιούν με τρόπο ώστε να μην εμπίπτουν πλέον στην απαγόρευση του άρθρου 53 παράγραφος 1 ή να πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 53 παράγραφος 3, η απαγόρευση του άρθρου 53 παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνο για χρονικό διάστημα που ορίζεται από την Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ. Η απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή του προηγούμενου εδαφίου δεν εφαρμόζεται ως προς τις επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων που δεν συναίνεσαν ρητά στην κοινοποίηση.2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κεφαλαίου ΙΙ και οι οποίες υφίστανται ήδη κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ εάν κοινοποιηθούν εντός έξι μηνών από την ημερομηνία αυτή.Άρθρο 4Αιτήσεις και κοινοποιήσεις που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, θεωρούνται σύμφωνες με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας αυτής.Η Εποπτεύουσα Αρχή ΕΖΕΣ, κατ' εφαρμογή του άρθρου 56 της συμφωνίας ΕΟΧ και του άρθρου 10 του πρωτοκόλλου 23 της συμφωνίας ΕΟΧ μπορεί να ζητήσει την υποβολή δεόντως συμπληρωμένου εντύπου, όπως προβλέπεται για την εφαρμογή της συμφωνίας ΕΟΧ, εντός του χρονικού διαστήματος που θα ορίσει. Στην περίπτωση αυτή, η υποβολή των αιτήσεων και κοινοποιήσεων θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε σωστά μόνο εφόσον τα σχετικά έντυπα υποβλήθηκαν εντός της καθορισμένης προθεσμίας και βάσει των διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ και των κεφαλαίων ΙΙ, ΙΙΙ, V, VII και XV του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 5ΠρόστιμαΔεν επιβάλλονται πρόστιμα για παράβαση του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ όταν πρόκειται για πράξεις προγενέστερες της κοινοποίησης των συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 1 και 2 του παρόντος κεφαλαίου και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί εντός της προθεσμίας που ορίζεται στα άρθρα αυτά.Άρθρο 6Τα κράτη της ΕΖΕΣ μεριμνούν ώστε τα μέτρα που αποσκοπούν στην παροχή της αναγκαίας συνδρομής στους υπαλλήλους της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ και της Επιτροπής για την πραγματοποίηση των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα συμφωνία, να λαμβάνονται εντός προθεσμία έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 7Όσον αφορά συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που υφίστανται ήδη κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ, η απαγόρευση του άρθρου αυτού δεν εφαρμόζεται σε συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές οι οποίες, εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, τροποποιούνται έτσι ώστε να πληρούν τους όρους που περιλαμβάνονται στις εξαιρέσεις κατά κατηγορίες που προβλέπονται στο παράρτημα XIV της συμφωνίας ΕΟΧ.Άρθρο 8Όσον αφορά συμφωνίες, αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και εναρμονισμένες πρακτικές που υφίστανται ήδη κατά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ, η απαγόρευση του άρθρου αυτού δεν εφαρμόζεται σε εκείνες τις συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές οι οποίες, εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ, τροποποιούνται έτσι ώστε να μην εμπίπτουν πλέον στην απαγόρευση του άρθρου αυτού.Άρθρο 9Συμφωνίες, αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και εναρμονισμένες πρακτικές που δικαιούνται της ατομικής απαλλαγής που χορηγήθηκε δυνάμει του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ συνεχίζουν να απαλλάσσονται όσον αφορά τις διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ, είτε μέχρι τη λήξη της χρονικής περιόδου που αναφέρεται στις αποφάσεις που χορηγούν τις απαλλαγές αυτές είτε μέχρις ότου αποφασίσει άλλως η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ανάλογα με ποιο από τα δύο συμβεί πρώτο.Τμήμα ΙΙ Κανόνες εφαρμοστέοι στα κεφάλαια ΧΙΙΙ και XIV Άρθρο 10Η πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος ΧΙΩ της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89] και στο κεφάλαιο ΧΙΙΙ δεν εφαρμόζεται στις συγκεντρώσεις που υπήρξαν αντικείμενο συμφωνίας ή κοινοποίησης ή όπου αποκτήθηκε ο έλεγχος με την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης αυτής πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ και δεν εφαρμόζεται σε καμία περίπτωση στις συγκεντρώσεις ως προς τις οποίες η αρμόδια για τον ανταγωνισμό αρχή ενός κράτους της ΕΖΕΣ είχει κινήσει τη σχετική διαδικασία ήδη πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ΕΟΧ.ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑΤΑ (. . .)Προσάρτημα 7 Κατάλογος ορισμένων τεχνικών συμφωνιών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κεφαλαίου XI α) Η εισαγωγή ή ενιαία εφαρμογή υποχρεωτικών ή προτεινόμενων τεχνικών προτύπων για αεροσκάφη, ανταλλακτικά, εξοπλισμό και προμήθειες αεροσκαφών, όταν τα πρότυπα αυτά έχουν θεσπισθεί από γενικά αναγνωρισμένο σε διεθνή κλίμακα οργανισμό, ή από κατασκευαστή αεροσκαφών ή σχετικού εξοπλισμού 7β) η εισαγωγή ή ενιαία εφαρμογή τεχνικών προτύπων που αφορούν μόνιμες εγκαταστάσεις για αεροσκάφη, όταν τα πρότυπα αυτά έχουν θεσπισθεί από γενικά αναγνωρισμένο σε διεθνή κλίμακα οργανισμό 7γ) η ανταλλαγή, η χρηματοδοτική μίσθωση, η συγκέντρωση ή συντήρηση αεροσκάφους, ανταλλακτικών αεροσκάφους, εξοπλισμού ή μόνιμων εγκαταστάσεων για την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών και η από κοινού αγορά ανταλλακτικών αεροσκαφών, με την προϋπόθεση ότι οι διακανονισμοί αυτοί γίνονται σε ισότιμη βάση 7δ) η εισαγωγή, λειτουργία και συντήρηση τεχνικών δικτύων επικοινωνίας, με την προϋπόθεση ότι οι διακανονισμοί αυτοί γίνονται σε ισότιμη βάση 7ε) η ανταλλαγή, ή συγκέντρωση, ή εκπαίδευση προσωπικού για τεχνικούς ή λειτουργικούς σκοπούς 7στ) η οργάνωση και η εκτέλεση υποκατάστατων μεταφορικών υπηρεσιών για επιβάτες, ταχυδρομείο και αποσκευές, σε περίπτωση βλάβης ή καθυστέρησης αεροσκάφους είτε με ναυλωμένες πτήσεις είτε με τη διάθεση εφεδρικού αεροσκάφους σύμφωνα με σχετικές συμβάσεις 7ζ) η οργάνωση και η εκτέλεση διαδοχικών ή συμπληρωματικών αεροπορικών υπηρεσιών, καθώς και ο καθορισμός και η εφαρμογή συνολικών κομίστρων και όρων για τις υπηρεσίες αυτές 7η) η συγκέντρωση μεμονωμένων αποστολών 7θ) η θέσπιση ή εφαρμογή ενιαίων κανόνων σχετικά με τη δομή και τους όρους που διέπουν την εφαρμογή των κομίστρων, με την προϋπόθεση ότι οι κανόνες αυτοί δεν καθορίζουν άμεσα ή έμμεσα ναύλους και όρους 7ι) συμφωνίες τόσο για την πώληση, αμοιβαία κάλυψη και αποδοχή εισιτηρίων μεταξύ αερομεταφορέων (Interlining), όσο και για την επιστροφή χρημάτων, τις εκκαθαρίσεις και λογιστικά συστήματα που θεσπίζονται για το σκοπό αυτό 7ια) ο συμψηφισμός και η τακτοποίηση λογαριασμών μεταξύ αερομεταφορέων μέσω γραφείου συμψηφισμών, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων ή παρεπομένων υπηρεσιών, ο συμψηφισμός και η τακτοποίηση λογαριασμών μεταξύ αεροματαφορέων και των διορισμένων αντιπροσώπων τους μέσω κεντρικού και αυτοματοποιημένου σχεδίου ή συστήματος, συμπεριλαμβανομένων και των αναγκαίων ή παρεπομένων υπηρεσιών.