CELEX: C1995/074/22
Language: sv
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Stämningsansökan av Cantine dei Colli Berici Coop. A.R.L. mot Europeiska gemenskapernas kommission, ingiven den 19 januari 1995 (Mål T-6/95)

25. 3 . 95          I SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 74/11

rande, och domarna D. P. M. Barrington och K. Lenaerts                        FÖRSTAINSTANSRATTENS BESLUT
med H. Jung som justitiesekreterare, den 2 februari 1995                                 av den 6 februari 1995
meddelat en dom med följande domslut:
                                                                    i mål T-460/93 , Rättegångskostnader, Etienne Tête m. fl.
                                                                             mot Europeiska investeringsbanken ( J )
1 ) Europaparlamentets presidents beslut av den 16 juni                        (Prövning av rättegångskostnader)
    1992, vilket interimistiskt utser X till lingvistisk rådgi­
                                                                                               ( 95/C 74/21 )
    vare på den danska översättningsavdelningen (general­
    direktion för översättning och allmän service) ogiltig­
    förklaras.                                                                            (Processpråk: franska)

2 ) Svaranden skall betala rättegångskostnaderna.                   I mål T-460/93 — Rättegångskostnader, Etienne Tête,
                                                                    Caluire-et-Cuire ( Fankrike ), Jean-Pierre Raffin, Paris, Felix
                                                                    Massola, Villeurbanne ( Frankrike ), Louis-Max Duplessy,
(M EGT nr C 34, 6 . 2 . 1993 .                                      Villeurbanne, Marie-Louise Guigen, Villeurbanne, Henri
                                                                    Chevaleyre, Villeurbanne, François Meillasson, Villeur­
                                                                    banne, Jean Margerand, Villeurbanne, Jean-Claude Pagand,
                                                                    Villeurbanne, Henri Alloix, Villeurbanne, Groupe des élus
                                                                    verts au conseil régional, Charbonniéres-les-Bains ( Frank­
                                                                    rike ), Collectif auto-stop, Lyon ( Frankrike), Association
                                                                    sauvegarde de l'Ouest lyonnais, Caluire-et-Cuire, före­
                                                                    trädda av Jean-Marc Bazy, ledamot av advokatsamfundet i
          FORSTAINSTANSRATTENS BESLUT                               Lyon, som har valt Monique Wirions advokatbyrå, 1 , place
               av den 23 januari 1995                               du Théåtre, som delgivningsadress i Luxemburg mot
i mål T-84/94, Bundesverband der Bilanzbuchhalter eV                Europeiska investeringsbanken (ombud: L. La Marca, C.
     mot Europeiska gemenskapernas kommission (*)                   Turk), angående en talan om prövning av rättegångskost­
                                                                    nader i anledning av förstainstansrättens beslut av den
                          (Tillåtlighet)                            26 november 1993, Tête m. fl . mot EIB, T-460/93, Rec.
                          ( 95/C 74/20                              s . 11-1257, har förstainstansrätten ( första avdelningen i
                                                                    utökad sammansättning) sammansatt av presidenten J.. L.
                                                                    Cruz Vilaça och domarna A. Saggio, H. Kirschner, A.
                     (Processpråk: tyska)                           Kalogeropoulos och V. Tiili med H. Jung som justitiesekre­
                                                                    terare den 6 februari 1995 meddelat ett beslut med följande
I mål T-84/94, Bundesverband der Bilanzbuchhalter eV,               lydelse:
etablerad i Bonn (Tyskland), företrädd av Joachim Muller,
advokat vid advokatsamfundet i Munchen, med delgiv­                 Förstainstansrätten bestämmer det sammanlagda belopp
ningsadress i Luxemburg hos Jean Wageners och Alain                 som utgör svarandens ersättningsgilla rättegångskostnad i
Rukavinas advokatbyrå, 10 A boulevard de la Foire, mot              mål T-460/93 till 220 000 BFR .
Europeiska gemenskapernas kommission ( ombud: M. J.
Jonczy och N. Lorenz ) angående en talan om ogiltigförklar­
ing av kommissionens beslut av den 4 november 1993 om               l 1 ) EGT nr C 339 , 22 . 12 . 1992 .
att avskriva kärandens klagomål, som avsåg ätt låta
fastställa att den tyska lagstiftningen om utövandet av
skatterådgivning innebär en överträdelse av artiklarna 59
och 86 i EG-fördraget och att Förbundsrepubliken Tysk­
land har brutit mot artiklarna 5 och 90 i EG-fördraget
genom att underlåta att vidta de åtgärder som är nödvän­
diga för att följa bestämmelsena i nämnda fördrag, har
förstainstansrätten ( fjärde avdelningen), sammansatt av K.         Stämningsansökan av Cantine dei Colli Berici Coop. A.R.L.
Lenaerts, ordförande, och domarna R. Schintgen och R.               mot Europeiska gemenskapernas kommission, ingiven den
Garcia-Valdecasas och med H. Jung som justitiesekreterare,                             19 januari 1995
den 23 januari 1995 meddelat följande beslut:                                                  (Mål T-6/95 )
                                                                                                ( 95/C 74/22
1 ) Talan avvisas som otillåtlig.
                                                                                         (Processpråk: italienska)
2 ) Käranden skall bära rättegångskostnaderna.
                                                                    Cantine dei Colli Berici Coop. A.R.L. , ett bolag företrätt av
                                                                    advokat Ivone Cacciavillani från Venedig, med delgivnings­
(!) EGT nr C 120, 30 . 4 . 1994 .                                   adress i Luxemburg hos advokatbyrån Alain Lorang, 5 1 , rue
                                                                    Albert I, har den 19 januari 1995 vid Europeiska gemen­
                                                                    skapernas förstainstansrätt ingett in stämningsansökan mot
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission.
 ---pagebreak--- Nr C 74/12         \ SV \                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 25 . 3 . 95

Käranden yrkar att förstainstansrätten:                           perna för gemenskapens rättsordning. Dessa bestämmelsers
                                                                  uppenbara och styrkta olaglighet gör, enligt hans uppfatt­
— Efter att ha begärt att de myndigheter som är svarande          ning, den aktuella förlängningen av samma gemenskaps­
  skall inge de handlingar som angetts, medan käranden            plikt olaglig.
  uttryckligen reserverar sig mot att bidra med ytterligare
  handlingar,                                                     Olaglighet som en följd av olaglighet i artikel 39 punkt 4 i
                                                                  förordning (EEG) nr 822187 och i artikel 4 punkt 2
— skall ogiltigförklara artikel 1 i förordning ( EG ) nr          strecksats 4 i förordning (EEG) nr 441 /88
  3151/94 (*) och varje annan åtgärd som är förbunden
    med denna och/eller som förutsätts av denna och det           Som ett andrahandsyrkande hävdar käranden, först och
    åberopas dessutom som ett andrahandsyrkande, i enlig­         främst, att artikel 39 punkt 4 i förordning (EEG) nr 822/87
    het med artikel 184 i EEG-fördraget, att artikel 39           är olaglig försåvitt den fastställer destillationskvoten för
    punkt 4 i förordning (EEG) nr 822/87 och artikel 4            varje enskild tillverkare. Sammanfattningsvis motsvarar den
    punkt 2 strecksats 4 i förordning (EEG) nr 441/88 är          destillationsplikt som faller på varje tillverkare en procent­
    ogiltiga,                                                     andel av produktionsvolymen, vilken bestäms på grundval
                                                                  av " avkastningen per hektar ". Denna regel har, då den inte
— skall döma svaranden att ersätta rättegångskostna­              ställer upp något kriterium ägnat att visa på produktens
    derna .                                                       verkliga överskott eller kvalitet, visat sig olämplig för att
                                                                  uppnå gemenskapens syfte och överdrivet bestraffande
                                                                  gentemot tillverkare av vin av god kvalitet vilka inte
Grunder och huvudargument                                         åstadkommer något som helst överskott.

                                                                  Beträffande olagligheten hos artikel 4 punkt 2 strecksats 4 i
Brott mot artikel 39 punkt 1 i rådets förordning (EEG)            förordning (EEG) nr 441/88 kritiserar käranden att det
nr 822/87
                                                                  italienska territoriet inte är uppdelat i flera produktionsom­
                                                                  råden, eftersom man då inte har tagit hänsyn till de
Käranden anför att den påtalade bestämmelsen är olaglig i         nationella vinproduktionsområdenas territoriella och pro­
den mån den inte uppfyller det rättsliga kravet att avhjälpa      duktionsmässiga särdrag, vilka kan vara ursprungliga eller
det pågående vinförsäljningsårets obalans, som uppställs i        ett resultat av utvecklingen.
artikel 39 punkt 1 i grundförordningen. Sammanfattnings­
vis anser han åtgärden i fråga olaglig, försåvitt den gör         I 1 ) EGT nr L 332, 22 . 12 . 1994, s. 32 .
anspråk på att möjliggöra en sanering av marknaden under
försäljningsåret 1993/94 genom fullgörande av den destil­
lationsplikt som påbjuds för försäljningsåret 1993/94,
vilket avslutats, under det nya försäljningsåret 1994/95 .

Brott mot proportionalitetsprincipen genom gemenskapsåt­
gärden                                                           Talan väckt den 23 januari 1995 av Josef Lang mot
                                                                 Europeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas
                                                                                              kommission
Käranden hävdar att gemenskapslagstiftaren, som felaktigt
avsåg att vidta en sanering av marknaden försäljningsåret                                    (Mål T-7/95 )
1993/94, har påbjudit att en viss mängd vinprodukter skall                                   ( 95/C 74/23 )
utmönstras från marknaden, inte enbart för det avslutade
försäljningsåret, utan även under det att det nya försälj­
ningsåret pågår (den nya skörden för 1994/95 har redan ägt                               (Processpråk: tyska)
rum). Käranden anser det uppenbart att en sådan åtgärd
vore helt verkningslös i förhållande till rambestämmelsens
                                                                 Josef Lang, Burggen (Förbundsrepubliken Tyskland) har
syfte och hävdar att det med all säkerhet är olämpligt att
                                                                 den 23 januari 1995 väckt talan mot Europeiska unionens
verkställa saneringen av en marknad (undanröjande av
                                                                 råd och Europeiska gemenskapernas kommission vid Euro­
överflödigt utbud i förhållande till förutsedd efterfrågan) då
försäljningsåret är avslutat. Åtgärden tycks alltså inte         peiska gemenskapernas förstainstansrätt. Rättegångsom­
                                                                  bud för käranden är advokaterna Bernd Meisterernst,
"lämplig och nödvändig" för att uppnå det syfte som
eftersträvas .                                                   Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten, dr Frank Schulze
                                                                 och dr Winfried Haneklaus, Münster, delgivningsadress:
                                                                 advokatbyrån Dupon & Associés, 14a, rue des Bains,
Olaglighet på grund av bristande förutsättningar                 Luxemburg.

Käranden gör gällande att den destillationsplikt som Euro­       Käranden yrkar
peiska gemenskaperna påbjuder för försäljningsåret
1993/94 utgör ett grovt brott mot dels de gemenskaps­             1 . att svarandena solidariskt skall förpliktigas att till
bestämmelser som reglerar den gemensamma organi­                      honom utge skadestånd för tiden från och med den
sationen av vinmarknaden, dels de grundläggande princi                11 februari 1986 till och med den 23 juli 1989 med