CELEX: C1996/388/13
Language: sv
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Republiken Österrikes Oberster Gerichtshof av den 15 oktober 1996 i målet mellan Silhouette International Schmied Gesellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesellschaft mbH (Mål C-355/96)

Nr C 388/6             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       21.12.96

    stry Board ( Coillte Teoranta ), i Europeiska gemenska­               Talan mot Republiken Italien väckt den 29 oktober 1996
    pernas officiella tidning, samt                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                              ( Mål C-354/96 )
— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna .
                                                                                                     ( 96/C 388/12 )
Grunder och huvudargument

Det fins i huvudsak två tvistiga frågor, en formell och en                Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 okto­
materiell . Den formella frågan rör förhållandet mellan för­              ber 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
farandena enligt artikel 169 i EG-fördraget och de förfar­                domstol mot Republiken Italien. Sökanden företräds av ju­
anden som anges i direktiv 89/665/EEG ( 3 ) ( överpröv­                   ridiske rådgivaren Dimitrios Gouloussis och av Laura Pig­
ningsdirektivet). Den materiella frågan rör hur uttrycket                 nataro vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, och
" upphandlande myndighet " i artikel 9 i direktiv 77/62/                  har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez
EEG, i dess då gällande lydelse, (varudirektivet) skall tol­              de la Cruz, Kirchberg, Luxemburg.
kas .

                                                                          Sökanden yrkar att domstolen skall göra följande :
— Överprövningsdirektivet och artikel 169 i EG-fördrag­
        et

                                                                          1 . Fastslå att Republiken Italien har åsidosatt sina skyl­
        Eftersom kontraktet, utan kommissionens vetskap, re­                  digheter enligt rådets direktiv 91/674/EG ( I) av den
        dan hade tilldelats den 30 maj före kommissionens                     19 december 1991 om försäkringsbolags årsräkenska­
        meddelande enligt artikel 3 i överprövningsdirektivet,                per och konsoliderade räkenskaper genom att inte ha
        godtar kommissionen att förfarandena enligt den arti­                 antagit lagar och andra författningar för att följa di­
        keln inte kunde fullföljas. Frågan om verkningarna av                 rektivet eller genom att-inte ha underrättat kommissio­
        det nationella domstolsförfarandet är därför inte läng­               nen om att sådana bestämmelser antagits .
        re relevant. Kommissionen godtar emellertid inte att
        den därigenom förhindras att fortsätta förfarandet en­
        ligt artikel 169 i EG-fördraget eller att ett sådant förfa­       2 . Förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
                                                                               naderna .
        rande skulle vara " olämpligt ".

— Upphandlande myndighet                                                  Grunder och huvudargument
        I artikel 9.2 och 9.4—9.9 i direktiv 77/62/EEG i änd­
        rad lydelse ( det relevanta direktivet vid tidpunkten för         Genom artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken ett direk­
                                                                          tiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är riktat
        tilldelandet av kontraktet) föreskrivs att " upphandlan­
        de myndigheter " som vill tilldela ett offentligt upp­            med avseende på det resultat som skall uppnås, åläggs
        handlingskontrakt skall tillkännage detta genom ett               medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister för inför­
        meddelande i Europeiska gemenskapernas officiela tid­             livande som fastslås i direktiven. Denna frist löpte ut den
        ning.                                                             1 januari 1994 utan att Republiken Italien hade antagit
                                                                          nödvändiga bestämmelser för att följa det direktiv som
        Av skriftväxlingen mellan kommissionen och Irland                 nämns i kommissionens yrkande.
        framgår att den irländska regeringen godtar att kon­
        traktet i fråga är ett offentligt upphandlingskontrakt            (M EGT nr L 374, 31.12.1991 , s . 7.
        enligt direktivet, men bestrider att Coillte Teoranta är
        en upphandlande myndighet i den mening som avses i
        direktivet .

        Efter att ha granskat såväl Forestry Act 1988 som
        stadgarna för Coillte Teoranta, där dess mål och inter­           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Republi­
                                                                          ken Österrikes Oberster Gerichtshof av den 15 oktober
        na regler anges, anser kommissionen att det i flera be­
                                                                          1996 i målet mellan Silhouette International Schmied Ge­
        stämmelser bekräftas att Coillte Teoranta är en " upp­
        handlade myndighet " i den mening som avses i                     sellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
        direktivet.                                                                                   schaft mbH

                                                                                                     (Mål C-355/96 )
(') EGT nr L 13 , 15.1.1977, s. 1 .
( 2 ) Rådets direktiv 88/295/EEG av den 22 mars 1988 om ändring                                      ( 96/C 388/ 13 )
      av direktiv 77/62/EEG om samordning av förfarandet vid of­
      fentlig upphandling av varor och om upphävande av vissa be­
    stämmelser i direktiv 80/767/EEG ( EGT nr L 127, 20.5.1988 ,          Republiken Österrikes Oberster Gerichtshof begär genom
    s . 1 ).                                                              beslut av den 15 oktober 1996 , vilket inkommit till dom­
( 3 ) Rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om               stolens kansli den 30 oktober 1996 , att Europeiska ge­
      samordning av lagar och andra föreskrifter för prövning av of­      menskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgöran­
      fentlig upphandling av varor samt bygg- och anläggningsarbe­        de    i   målet   mellan     Silhouette   International   Schmied
    ten ( EGT nr L 395 , 30.12.1989, s . 33 ).
                                                                          Gesellschaft mbH & Co. KG och Hartlauer Handelsgesell­
                                                                          schaft mbH beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- 21.12.96                 SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 388 /7

1.   Skall artikel 7.1 i rådets första direktiv 89/ 104/EEG av         2 . Om svaret på den första frågan är att den åtskillnad
     den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlems­                    som skall göras är den under i :
     staternas varumärkeslagar (*) (varumärkésdirektivet)
     tolkas på så sätt att varumärket ger innehavaren rätt                 a ) Skall då uttrycket " allmännyttiga behov " förstås
     att förbjuda tredje man att använda varumärket för                        så , att det inte kan vara fråga om att tillgodose all­
     varor som har förts ut på marknaden under detta va­                       männyttiga behov då privata föetag tillgodoser så­
     rumärke i en stat som inte är fördragsslutande stat ?                      dana behov ?

2.   Kan innehavaren av varumärket endast med stöd av                      b ) Om 2 a besvaras jakande, skall då uttrycket " be­
     artikel 7.1 i varumärkesdirektivet kräva att tredje man                    hov av industriell eller kommersiell karaktär " för­
     underlåter att använda varumärket för varor som har
                                                                                stås så, att det är fråga om att tillgodose behov
     förts ut på marknaden under detta varumärke i en stat                      som är av industriell eller kommersiell karaktär
     som inte är fördragsslutande stat ?                                        vid varje tillfälle då privata företag tillgodoser så­
                                                                                dana behov ?
(') EGT nr L 40 , 11.2.1989 , s . 1 .

                                                                       3 . Om svaret på den första frågan är att den åtskillnad
                                                                           som skall göras är den under ii, skall då uttrycken
                                                                           " allmännyttiga behov som inte är av industriell eller
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Gerechts­                    kommersiell karaktär" och " allmännyttiga behov som
hof te Arnhem av den 29 oktober 1996 i målet mellan                        är av industriell eller kommersiell karaktär " förstås så,
1 . Gemeente Arnhem, 2 . Gemeente Rheden och BFI Hold­                     att skillnaden mellan dessa två uttryck är beroende av
                         ing BV                                            huruvida ( konkurrerande ) privata företag tillgodser så­
                                                                           dana behov ?
                    ( Mål C-360/96 )
                            ( 96/C 388/14 )
                                                                       4 . Skall kravet på att organet tillkommit " för att tillgodo­
Gerechtshof te Arnhem begär genom beslut av den 29 ok­                     se allmännyttiga behov och inte är av industriell eller
tober 1996, vilket inkom till domstolens kansli den 5 no­                  kommersiell karaktär " tolkas så , att det endast är
vember 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol                        fråga om ett sådant särskilt ändamål då organet ute­
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan 1 . Ge­                 slutande tillgodoser dessa behov ?
meente Arnhem, 2 . Gemeente Rheden och BFI Holding
BV, beträffande följande frågor:                                       5 . Om fråga fyra besvaras nekande, skall då ett organ
1 . Skall vid tolkningen av artikel 6 i rådets direktiv 92/                nästan uteslutande, huvudsakligen, i avsevärd mån el­
    50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av förfar­                    ler i annan utsträckning tillgodose allmännyttiga behov
                                                                           som inte är av industriell eller kommersiell karaktär
    andena vid offentlig upphandling av tjänster C1 ) ( di­
    rektivet) följande tolkning ges artikel 1 b andra stycket              för att kunna ( fortsätta att) uppfylla kravet att organet
                                                                           har tillkommit för att tillgodose dessa behov ?
    första strecksatsen i direktivet (i vilken det fastställs
    att " med organ som lyder under offentlig rätt avses
    varje organ som tillkommit för att tillgodose allmän­              6 . Är det av betydelse för svaret på frågorna 1-5 att de
    nyttiga behov och inte är av industriell eller kommersi­               allmännyttiga behoven som inte är av industriell eller
     ell karaktär ")                                                       kommersiell karaktär, vilka organet har att tillgodose,
     i)   att det skall göras åtskillnad mellan å ena sidan                regleras i lagar eller andra författningar ?
          allmännyttiga behov och å andra sidan behov av
          en industriell eller kommersiell karaktär,                   7. Är det av betydelse för svaret på fråga fyra att ansva­
          eller                                                            ret för den kommersiella verksamheten har tilldelats
     ii ) att det skall göras åtskillnad mellan å ena sidan                en oberoende juridisk person som är en del av en
          allmännyttiga behov som inte är av industriell eller             grupp/koncern som även bedriver verksamhet genom
          kommersiell karaktär och å andra sidan allmännyt­                vilken allmännyttiga behov är avsedda att tillgodoses ?
          tiga behov som är av industriell eller kommersiell
          karaktär ?                                                   (!) EGT nr L 209 , 24.7.1992, s . 1 .