CELEX: 31995D0186
Language: nl
Date: 1995-05-24 00:00:00
Title: 95/186/EG: Beschikking van de Commissie van 24 mei 1995 inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad

Avis juridique important

|

31995D0186

95/186/EG: Beschikking van de Commissie van 24 mei 1995 inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad  

Publicatieblad Nr. L 120 van 31/05/1995 blz. 0040 - 0044

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 24 mei 1995 inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad (95/186/EG) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en met name op artikel 9, lid 6, onder g),Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG (3), en met name op artikel 10,Overwegende dat in maart 1995 door de Duitse veterinaire autoriteiten uitbraken van klassieke varkenspest zijn geconstateerd in Nedersaksen;Overwegende dat op grond van artikel 9, lid 1, van Richtlijn 80/217/EEG onmiddellijk een toezichtsgebied is ingesteld rond de plaatsen waar zich een uitbraak heeft voorgedaan;Overwegende dat alle inrichtingen en varkenshouderijbedrijven in de toezichtsgebieden die met de besmetting in contact zijn geweest, serologisch en klinisch zijn onderzocht zonder dat enig bewijs is gevonden dat het virus zich naar deze zones heeft verspreid;Overwegende dat de voorschriften betreffende het gebruik van een keurmerk op vers vlees zijn vastgesteld in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad van 26 juni 1964 betreffende de gezondheidsvoorschriften voor de produktie en het in de handel brengen van vers vlees (4), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden;Overwegende dat Duitsland een verzoek heeft ingediend voor het kiezen van een specifieke oplossing betreffende het merken en het gebruik van vlees van varkens die zijn gehouden op bedrijven in de toezichtsgebieden en die met een bijzondere toestemming van de bevoegde autoriteit zijn geslacht;Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Artikel 1 1. Onverminderd het bepaalde in Richtlijn 80/217/EEG, met name in artikel 9, lid 6, wordt Duitsland gemachtigd om het in artikel 3, lid 1, onder A, punt e), van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde keurmerk aan te brengen op varkensvlees dat is verkregen van varkens uit bedrijven in de toezichtsgebieden die overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 80/217/EEG zijn ingesteld, op voorwaarde dat de betrokken varkens:a) afkomstig zijn van een bedrijf dat, blijkens het epizoötiologisch onderzoek, geen contact heeft gehad met een besmet bedrijf;b) gedurende 30 dagen zijn onderworpen aan beschermende maatregelen die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 9, lid 6, onder f) en g), van Richtlijn 80/217/EEG, waarbij de periode van 30 dagen moet zijn voortgevloeid uit de toepassing van voornoemde maatregelen in een gebied waar voortdurend beschermende maatregelen hebben gegolden ten gevolge van de instelling van meer dan een toezichtsgebied;c) zijn opgenomen in:i) een programma voor de opsporing van het antigeen tegen het klassieke-varkenspestvirus, en negatief zijn bevonden, enii) een programma van controle van de lichaamstemperatuur en klinisch onderzoek. De onder i) en ii) vermelde programma's worden uitgevoerd zoals is aangegeven in bijlage I;d) zijn geslacht binnen twaalf uur na aankomst in het slachthuis.2. Duitsland ziet erop toe dat voor vlees als bedoeld in lid 1, een certificaat wordt afgegeven volgens het in bijlage II vastgestelde model.Artikel 2 Varkensvlees dat aan het bepaalde in artikel 1, lid 1, voldoet en in het intracommunautaire handelsverkeer wordt gebracht, moet vergezeld gaan van het in artikel 1, lid 2, bedoelde certificaat.Artikel 3 Duitsland ziet erop toe dat de slachthuizen die zijn aangewezen voor het slachten van de in artikel 1, lid 1, bedoelde varkens, op dezelfde dag geen andere slachtvarkens opnemen.Artikel 4 Duitsland stelt de Commissie en de Lid-Staten in het bezit van:a) de naam en de vestigingsplaats van de slachthuizen die zijn aangewezen voor het slachten van de in artikel 1, lid 1, bedoelde varkens;b) een maandelijks verslag met de volgende gegevens:- het gebied/de gebieden waarvoor het bepaalde in artikel 1 van toepassing is;- het aantal varkens dat in de daartoe aangewezen slachthuizen wordt geslacht;- de voor de slachtvarkens geldende identificatieregeling en controle op de verplaatsingen overeenkomstig artikel 9, lid 6, onder f), i), van Richtlijn 80/217/EEG;- de instructies die zijn gegeven voor de toepassing van het in bijlage I bedoelde programma inzake controle van de lichaamstemperatuur,- de resultaten van onderzoek dat is verricht voor de opsporing van het antigeen tegen het klassieke-varkenspestvirus.Artikel 5 Deze beschikking is van toepassing tot en met 1 oktober 1995.Artikel 6 Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.Gedaan te Brussel, 24 mei 1995.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB nr. L 47 van 21. 2. 1980, blz. 11.(2) PB nr. L 224 van 18. 8. 1990, blz. 29.(3) PB nr. L 62 van 15. 3. 1993, blz. 49.(4) PB nr. 121 van 29. 7. 1964, blz. 2012/64.BIJLAGE I A. Onderzoek voor de opsporing van het antigeen tegen het klassieke-varkenspestvirus Het programma voor de opsporing van het antigeen tegen het klassieke-varkenspestvirus, als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder c), i) van Beschikking 95/186/EG van de Commissie moet het onderzoek omvatten van bloedmonsters die bij voor de slacht bestemde varkens zijn genomen overeenkomstig het bepaalde in bijlage IV bij Richtlijn 80/217/EEG van de Raad. Het laboratoriumonderzoek van de bloedmonsters wordt verricht overeenkomstig het bepaalde in bijlage I, Hoofdstuk B bij Richtlijn 80/217/EEG of met een door de bevoegde autoriteiten van Duitsland erkende ELISA voor de opsporing van het antigeen tegen het klassieke-varkenspestvirus. Het onderzoek voor de opsporing van het antigeen vindt plaats in de laatste vijf dagen vóór het slachten.B. Controle van de lichaamstemperatuur Voor de tenuitvoerlegging van het programma inzake de controle van de lichaamstemperatuur en het klinisch onderzoek, als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), geldt met name hetgeen volgt:1. De bevoegde veterinaire autoriteit ziet erop toe dat in de laatste 24 uur vóór het laden van een partij voor de slacht bestemde varkens de lichaamstemperatuur van een aantal varkens uit die partij wordt gecontroleerd door het inbrengen van een thermometer in het rectum. Het aantal te controleren varkens bedraagt:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Bij het onderzoek worden voor elk dier de volgende gegevens op een daartoe door de bevoegde veterinaire autoriteit ter beschikking gesteld formulier geregistreerd: nummer van het oormerk, tijdstip van het onderzoek en temperatuur.Wanneer uit het onderzoek blijkt dat de lichaamstemperatuur 40 °C of meer bedraagt, wordt de officiële dierenarts daarvan onmiddellijk in kennis gesteld. Hij stelt een onderzoek in naar een eventuele ziekte en past daarbij de bepalingen toe van artikel 4 van Richtlijn 80/217/EEG tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest.2. Kort vóór het laden (0 tot 3 uur) van de partij die is onderzocht overeenkomstig het bepaalde in punt 1, wordt een klinisch onderzoek verricht door een door de bevoegde veterinaire autoriteiten aangewezen dierenarts.3. Bij het laden van de partij varkens die overeenkomstig de punten 1 en 2 is onderzocht, geeft de officiële dierenarts een gezondheidsdocument af dat de partij naar het aangewezen slachthuis dient te vergezellen.4. In het aangewezen slachthuis worden de uitkomsten van de temperatuurcontrole ter beschikking gesteld van de dierenarts die de keuring vóór het slachten verricht.BIJLAGE II >BEGIN VAN DE GRAFIEK>CERTIFICAATvoor vers vlees als bedoeld in artikel 1, lid 1, van Beschikking 95/186/EG van de CommissieNummer (1):Plaats van lading:Ministerie:Dienst:I. Identificatie van het vleesVlees van varkensAard van de delen:Aard van de verpakking:Aantal stuks of colli:Nettogewicht:II. Herkomst van het vleesAdres en veterinair erkenningsnummer van het erkende slachthuis:Adres en veterinair erkenningsnummer van de erkende uitsnijderij:III. Bestemming van het vleesHet vlees wordt verzondenuit: (plaats van lading)naar: (plaats van bestemming)per (vervoermiddel) (2):Naam en adres van de afzender:Naam en adres van de geadresseerde:IV. GezondheidsverklaringOndergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat het hierboven omschreven vlees is verkregen onder de bij Richtlijn 64/433/EEG vastgestelde voorwaarden inzake produktie en controle en voldoet aan het bepaalde in Beschikking 95/186/EG van de Commissie inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad.Gedaan te, op(naam en handtekening van de officiële dierenarts)(1) Door de officiële dierenarts toegekend volgnummer.(2) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kentekennummer te worden vermeld, bij verzending per schip de naam van het schip en, zo nodig, het nummer van de container.>EIND VAN DE GRAFIEK>