CELEX: 52007PC0656
Language: lv
Date: 2007-11-06
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, un par Lēmuma 2004/54/EK atcelšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0656

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 6.11.2007COM(2007) 656 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, un par Lēmuma 2004/54/EK atcelšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropadome Saloniku sanāksmē 2003. gada 19. un 20. jūnijā apstiprināja „Saloniku darba kārtību Rietumbalkāniem”, ar ko ieviesa Eiropas partnerības principu kā līdzekli, kas palīdzētu īstenot Rietumbalkānu valstu Eiropas perspektīvu.Padome 2006. gada 30. janvārī pieņēma pārskatīto Eiropas partnerību ar Albāniju, kas balstīta uz Komisijas priekšlikumu, ko iesniedza 2005. gada 9. novembrī. Partnerībā ir ietvertas īstermiņa un vidēja termiņa prioritātes. Sagaida, ka šīs valstis izpildīs īstermiņa prioritātes viena līdz divu gadu laikā.Tāpēc Komisija uzskata, ka ir lietderīgi sniegt priekšlikumu atjauninātai Eiropas partnerībai ar Albāniju. Šī atjaunotā Eiropas partnerība ir balstīta uz Padomes 2004. gada 22. marta Regulas (EK) Nr. 533/2004 noteikumiem un ņem vērā jaunās norises, kā aprakstīts 2007. gada progresa ziņojumā. Tajā uzskaitītas īstermiņa un vidēja termiņa prioritātes, kas valstij jāizpilda, gatavojoties turpmākai integrācijai Eiropas Savienībā.Lai īstenotu Eiropas partnerību, Albānijas kompetentajām iestādēm ir jāizstrādā plāns, kurā ietverts grafiks un konkrēti pasākumi, kurus šajā nolūkā Albānija iecerējusi veikt. Komisija pastāvīgi uzraudzīs šo prioritāšu īstenošanas gaitu.Eiropas partnerības prioritātes veido programmas izstrādes pamatu Kopienas finansiālajam atbalstam, kuru turpinās sniegt, izmantojot attiecīgos finanšu instrumentus, īpaši Padomes 2006. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido pirmspievienošanās atbalsta instrumentu (PAI).Ierosinātajam Padomes lēmumam nav finansiālas ietekmes. Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija aicina Padomi pieņemt pievienoto Padomes lēmuma priekšlikumu.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, un par Lēmuma 2004/54/EK atcelšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 2004. gada 22. marta Regulu (EK) Nr. 533/2004 par Eiropas partnerību izveidošanu atbilstīgi stabilizācijas un asociācijas procesam[1] ar grozījumiem, un jo īpaši tās 2. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Eiropadome 2003. gada 19. un 20. jūnija Saloniku sanāksmē apstiprināja Eiropas partnerības ieviešanu kā līdzekli, kas palīdzētu īstenot Rietumbalkānu valstu Eiropas perspektīvu.(2) Regulā (EK) Nr. 533/2004 ir paredzēts, ka Padomei jālemj par partnerībās ietveramajiem principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kā arī par jebkādiem turpmākiem pielāgojumiem. Tajā arī ir noteikts, ka Eiropas partnerību paveiktā darba kontroli nodrošinās ar to mehānismu palīdzību, kas izveidoti stabilizācijas un asociācijas procesa ietvaros, jo īpaši sniedzot gada progresa ziņojumus.(3) Padome 2006. gada 30. janvārī pieņēma otro Eiropas partnerību ar Albāniju[2].(4) Komisijas dokumentā par paplašināšanās stratēģiju un galvenajiem uzdevumiem laikposmā no 2006. līdz 2007. gadam norādīts, ka partnerības tiks atjauninātas 2007. gada beigās.(5) Padome 2006. gada 12. jūnijā pieņēma Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (PAI)[3], kas atjauno finansiālās palīdzības sistēmu pirmspievienošanās valstīm.(6) Tādēļ ir ieteicams pieņemt pārskatītu Eiropas partnerību, kas atjaunina pašreizējo partnerību, lai apzinātu jaunās prioritātes turpmākam darbam, balstoties uz secinājumiem 2007. gada progresa ziņojumā, Albānijai gatavojoties turpmākai integrācijai Eiropas Savienībā.(7) Lai sagatavotos turpmākai integrācijai Eiropas Savienībā, Albānijas kompetentajām iestādēm ir jāizstrādā plāns, kurā jāatspoguļo grafiks un konkrēti pasākumi Eiropas partnerības prioritāšu īstenošanai.(8) Tādēļ Lēmums 2006/54/EK ir jāatceļ,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsPrincipi, prioritātes un nosacījumi, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, ir izklāstīti pielikumā.2. pantsEiropas partnerības īstenošanu izskatīs, izmantojot mehānismus, kas izveidoti saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu, īpaši Komisijas gada progresa ziņojumus.3. pantsLēmumu 2006/54/EK atceļ.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMS. ALBĀNIJA - EIROPAS PARTNERĪBA 20071. IEVADSEiropadome apstiprināja Eiropas partnerības ieviešanu kā līdzekli, kas palīdzētu īstenot Rietumbalkānu valstu Eiropas perspektīvu. Ierosinātā pārskatītā partnerība atjaunina otro partnerību, balstoties uz secinājumiem Komisijas 2007. gada progresa ziņojumā par Albāniju. Tajā apzinātas rīcības atjaunotās, kā arī atlikušās prioritātes. Jaunās prioritātes ir pielāgotas valsts īpašajām vajadzībām un tās gatavības pakāpei, un vajadzības gadījumā tās tiks atjauninātas. Albānijai jāizstrādā plāns ar reformu grafiku un informāciju par īpašiem pasākumiem, ko tā paredz, lai īstenotu Eiropas partnerības prioritātes. Partnerība sniedz arī norādes par finansiālu palīdzību valstij.2. PRINCIPIStabilizācijas un asociācijas process līdz pat šo valstu pievienošanās brīdim būs par pamatu Rietumbalkānu valstu virzībai uz Eiropu. Noteiktās prioritātes attiecas uz spēju izpildīt 1993. gada Eiropadomes Kopenhāgenas sanāksmē izvirzītos kritērijus un stabilizācijas un asociācijas procesam paredzētos nosacījumus, īpaši nosacījumus, kurus Padome definēja 1997. gada 29. aprīļa un 1999. gada 21. un 22. jūnija secinājumos, 2000. gada 24. novembra Zagrebas samita noslēguma deklarāciju un Saloniku darba kārtību.3. PRIORITĀTESŠajā Eiropas partnerībā minētās prioritātes ir izraudzītas, pamatojoties uz to, ka būtu reāli paredzams, ka dažos nākamajos gados Albānija spēs tās īstenot vai būtiski pavirzīsies uz priekšu to izpildē. Izšķir īstermiņa prioritātes, kuras jāizpilda viena vai divu gadu laikā, un vidēja termiņa prioritātes, kuras jāizpilda trīs vai četru gadu laikā. Prioritātes attiecas gan uz tiesību aktiem, gan uz to īstenošanu.Ņemot vērā vajadzību noteikt prioritātes, Albānijai, protams, ir jāizpilda arī citi uzdevumi, kas var kļūt par prioritātēm nākamajās partnerībās, ņemot vērā arī Albānijas turpmākos panākumus.Ir noteiktas galvenās īstermiņa prioritātes, un to apkopojums ir norādīts saraksta sākumā. Galvenās prioritātes nav sarindotas to nozīmīguma secībā.3.1. Īstermiņa prioritātesGalvenās prioritātes-  Nostiprināt administratīvos resursus, lai sagatavotos Stabilizācijas un asociācijas nolīguma (SAN) un Pagaidu nolīguma (PN) saistību izpildei.-  Sekmēt konstruktīvu dialogu par reformu īstenošanu starp politiskām partijām, kā arī ar ieinteresētajām personām.-  Palielināt tiesu sistēmas neatkarību un pārredzamību, tostarp veicinot tiesnešu konstitucionālo aizsardzību, ieceļot amatā tiesnešus un prokurorus konkursa kārtībā, izveidojot prokuroru darbības novērtēšanas sistēmu, kas balstīta uz panākumiem, un nosakot objektīvus noteikumus lietu iedalīšanai tiesnešiem.-  Īstenot korupcijas novēršanas stratēģiju 2007.-2013. gadam un ieteikumus, kas doti Eiropas Padomes valstu grupas pret korupciju 2005. gada novērtējuma ziņojumā, un pietiekami enerģiski izmeklēt korupcijas gadījumus policijā un tiesu iestādēs un ierosināt lietas par tiem.-  Laikus pirms nākamajām Parlamenta vēlēšanām īstenot EDSO Demokrātisko institūciju un cilvēktiesību biroja ieteikumus par vēlēšanām, īpaši pilnveidojot vēlētāju sarakstus un grozot vēlēšanu kodeksu atbilstoši Venēcijas komisijas ieteikumiem.-  Turpināt nostiprināt valsts sektora pārvaldību, uzlabojot valsts pārvaldes darbinieku kvalitāti un objektivitāti un nostiprinot Valsts pārvaldes departamentu.-  Pabeigt valsts elektroenerģijas uzņēmuma KESH atsaisti un privatizēt tā sadales atzaru. Stabilizēt uzņēmuma KESH finansiālo stāvokli, paaugstinot rēķinu apmaksas tempus un tuvinot cenas izmaksu segšanas līmenim, un palielināt elektroenerģijas ražošanu un starpsavienojumu jaudu.-  Gūt turpmākus konkrētus rezultātus cīņā pret organizēto noziedzību, īpaši pilnībā izmantojot kārtības nodrošināšanu, kas balstīta uz izlūkdatiem, un nodrošinot efektīvu tiesas uzraudzību.Politiskie kritērijiDemokrātija un tiesiskumsPārvaldība-  Pieņemt attīstības un integrācijas valsts stratēģiju, lai savlaicīgi sniegtu informāciju 2008.-2009. gada budžeta sagatavošanas procesā, nodrošinot, ka tas atspoguļo Eiropas integrācijas saistības un ka izmaksas ir atbilstošas, un sākt tās īstenošanu.-  Pilnībā un efektīvi izmantot integrēto plānošanas sistēmu, lai nostiprinātu saiknes starp politikas mērķiem un budžeta plānošanu un izpildi.-  Uzlabot ES integrācijas darba koordināciju valdības mērogā, plašāk un konsekventāk konsultējoties ar ministrijām, tostarp ar ieinteresētajām personām un ES ekspertiem par saistītajiem tiesību aktiem.-  Nodrošināt atbilstoša aprīkojuma un apmācītu darbinieku pieejamību Eiropas Integrācijas ministrijai un nozares ministriju ES Integrācijas birojiem.-  Nodrošināt civilstāvokļa aktu reģistra un adrešu sistēmas pilnveidošanas pareizu koordināciju, ieviešot elektroniskas identifikācijas kartes un biometriskas pases.Valsts pārvalde-  Nodrošināt Civildienesta likuma un saistītu noteikumu izpildi valsts pārvaldes darbībā.-  Nodrošināt, lai pieņemšana darbā, iecelšana amatos, paaugstināšana amatos, pārcelšana un atlaišana no darba notiktu saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem, lai veidotu atbildīgu un efektīvu civildienestu, balstoties uz profesionāliem karjeras attīstības kritērijiem.Tiesu sistēma-  Pabeigt, pieņemt un īstenot likuma projektu par tiesu sistēmas reformu un uzlabot tiesu nozares infrastruktūru.-  Uzlabot koordināciju starp prokuroriem un policiju, jo īpaši izmantojot lietu vadības sistēmu.-  Nodrošināt, ka ir pieejami atbilstoši tiesību akti un resursi liecinieku atbilstošai aizsardzībai.Korupcijas novēršanas politika-  Saskaņot civilkodeksu, komerciālo un administratīvo kodeksu ar Eiropas Civiltiesību pretkorupcijas konvenciju.-  Uzlabot institucionālos resursus, lai izmeklētu un sauktu pie atbildības korupcijas gadījumos.-  Ieviest tiesību aktus par kukuļošanas novēršanu, pienācīgi nodrošinot koordināciju starp iestādēm.-  Nostiprināt mehānismus Īpašuma deklarēšanas likuma izpildei.-  Precizēt noteikumus, kas saistīti ar interešu konfliktu novēršanu valstisku funkciju izpildē.-  Precizēt noteikumus, kas saistīti ar publisku piekļuvi informācijai, atbilstoši starptautiskiem standartiem.-  Samazināt to ierēdņu sarakstu, uz kuriem attiecas neaizskaramība, un neaizskaramību nodrošināt vienīgi stingri noteiktos gadījumos.Cilvēktiesības un mazākumtautību aizsardzībaStarptautisko tiesību aktu cilvēktiesību jomā ievērošana-  Nodrošināt, ka visas tiesībaizsardzības iestādes apzinās savus pienākumus attiecībā uz cilvēktiesību ievērošanu un ka tās šos pienākumus stingri ievēro saskaņā ar cietumu sistēmas ētikas kodeksu un starptautiskām konvencijām, kuras Albānija ir ratificējusi, un jo īpaši ar Eiropas Cilvēktiesību konvenciju.Civilās un politiskās tiesības-  Vērsties pret tiesībaizsardzības iestāžu ļaunprātīgu izturēšanos, izmantojot vainīgo pienācīgu saukšanu pie atbildības.-  Nodrošināt, lai, izveidojot un pārvaldot jaunas brīvības atņemšanas iestādes, tiktu ievērotas attiecīgās starptautiskās konvencijas.-  Saskaņot Albānijas tiesību aktus par goda aizskaršanu ar Eiropas standartiem un šos aktus īstenot.-  Veicināt iedarbīgu likumdošanu, lai nodrošinātu plašsaziņas līdzekļu īpašumtiesību pārredzamību.-  Pilnībā īstenot spēkā esošos tiesību aktus par drukāto plašsaziņas līdzekļu un žurnālistu neatkarību, saskaņot jaunos tiesību aktus par vārda brīvību un izstrādāt visaptverošus tiesību aktus par elektroniskajiem plašsaziņas līdzekļiem atbilstoši Eiropas standartiem.Sociālās un ekonomiskās tiesības-  Īstenot turpmākus centienus, lai novērstu vardarbību ģimenēs.-  Veikt turpmākus pasākumus, lai risinātu jautājumus, kas saistīti bērnu darbu.-  Izveidot sabiedrībā balstītus pakalpojumus un palīdzību apgādājamām personām, tostarp garīgās veselības jomā.-  Turpināt paātrināt gan īpašumu pirmo reģistrāciju, gan restitūcijas prasību izskatīšanu un nodrošināt kompensācijas stratēģiju un mehānismu pastāvību un šo procesu pienācīgu saskaņošanu ar tiesību aktu iniciatīvu īpašumu jomā.Mazākumtautību tiesības, kultūras tiesības un mazākumtautību aizsardzība-  Turpināt pildīt saistības, kas paredzētas Eiropas Padomes vispārējā konvencijā par nacionālo minoritāšu aizsardzību, jo īpaši attiecībā uz mazākumtautību valodu izmantošanu saskarsmē ar valsts iestādēm, tradicionālu vietvārdu atveidi un mazākumtautību izglītības iespēju paplašināšanu.-  Valsts nabadzības un sociālās atstumtības apkarošanas stratēģijas ietvaros īstenot Valsts stratēģiju čigānu tautības aizsardzībai un nodrošināt atbilstošu finansējumu.-  Veicināt čigānu tautības pārstāvju reģistrāciju, tostarp jaundzimušo reģistrāciju.-  Sniegt precīzus datus par mazākumtautību daudzumu Albānijā.Reģionālie jautājumi un starptautiskās saistības-  Pildīt stabilizācijas un asociācijas procesa saistības attiecībā uz reģionālo sadarbību un labām kaimiņattiecībām, tostarp veicinot pāreju no Stabilitātes pakta uz reģionālāku sadarbības plānu un sekmējot Centrāleiropas Brīvās tirdzniecības nolīguma ( CEFTA ) efektīvu īstenošanu.-  Noslēgt un īstenot nolīgumus ar kaimiņvalstīm, nodrošināt to efektīvu īstenošanu, īpaši pārrobežu sadarbības, cīņas pret organizēto noziedzību, nelegālās tirdzniecības, tiesu iestāžu sadarbības, robežu pārvaldības, atpakaļuzņemšanas, vides, transporta un enerģētikas jomā.Ekonomiskie kritēriji-  Turpināt uz stabilitāti orientētas fiskālās politikas īstenošanu, kas vērsta uz fiskālu konsolidāciju un veicina zemu inflāciju un ārējo ilgtspējīgumu.-  Turpināt fiskālās reformas īstenošanu, lai nostiprinātu ieņēmumu pārvaldīšanu un uzlabotu parādu pārvaldības funkciju.-  Īstenot tādu monetāro politiku, kas veicina mērķu sasniegšanu un cenu stabilitātes saglabāšanu, lai samazinātu un apturētu gaidāmo inflāciju.-  Pabeigt kredītu informācijas biroja veidošanu, lai palīdzētu aizsargāt banku sistēmas strauji augošo kredītportfeli.-  Samazināt ēnu ekonomiku, īstenojot efektīvus un nediskriminējošus nodokļu tiesību aktus un pastiprinot cīņu pret fiskālo krāpšanu.Eiropas standartiIekšējais tirgusPreču brīva aprite-  Turpmāk veicināt uzņēmēju informētību par standartu un sertifikācijas konceptiem un to nozīmīgumu starptautiskā tirdzniecībā.-  Pieņemt un sākt īstenot valsts tirgus uzraudzības stratēģiju attiecībā uz rūpniecības izstrādājumiem un pārtiku.-  Pieņemt jaunus tiesību aktus patērētāju aizsardzības jomā, kas būtu saderīgi ar acquis . Nostiprināt patērētāju aizsardzības departamentu.Personu brīva pārvietošanās, pakalpojumu sniegšanas brīvība un tiesības veikt uzņēmējdarbību-  Nodrošināt skaidri nodalītus pakalpojumu pagaidu un pastāvīgos noteikumus un atbilstību Stabilizācijas un asociācijas nolīguma prasībām.-  Nostiprināt tiesisko regulējumu finansiālajai uzraudzībai banku nozarē un ārpus tās un finanšu uzraudzības iestādes resursus.Kapitāla brīva aprite-  Atļaut nekustamā īpašuma iegādi ES valstu piederīgajiem Vispārējās vienošanās par pakalpojumu tirgu ( GATS ) īpašo saistību sarakstā noteiktajās robežās.Muita un nodokļi-  Turpināt pielīdzināt Eiropas praksei muitas tiesību aktus un procedūras; īpaši nodrošināt tranzīta, muitas noliktavu, muitas vērtības noteikšanas, fiziskās pārbaudes un riska analīzes noteikumu un procedūru tuvināšanu ES standartiem. Nodrošināt, lai valsts tarifu savlaicīgi atjauninātu, pamatojoties uz visjaunāko kombinēto nomenklatūru.-  Visās muitas iestādēs pilnībā ievest datorizētu muitas deklarācijas un muitas datu apstrādes sistēmu.-  Turpināt nodokļu tiesību aktu saskaņošanu ar ES acquis , īpaši akcīzes nodokļu jomā, un ievērot principus, kas noteikti Rīcības kodeksā uzņēmējdarbības aplikšanai ar nodokļiem, nodrošinot to, ka arī jaunie nodokļu pasākumi atbilst šiem principiem.-  Pastiprināt nodokļu pārvaldīšanas resursus, īpaši nodokļu kontroles un revīzijas jomā, lai palielinātu atbilstību un samazinātu izvairīšanos no nodokļiem.-  Pabeigt nodokļu iestāžu datorizācijas procesu.Konkurence-  Pilnveidot spēkā esošos tiesību aktus konkurences ierobežojumu novēršanai un tuvināt tos acquis , lai pastiprinātu kontroli konkurences jomā.-  Nostiprināt konkurences iestādes administratīvos resursus un nodrošināt atbilstošu personālu un mācības.-  Pieņemt īstenošanas tiesību aktus valsts atbalsta jomā.-  Turpināt valsts atbalsta shēmu saraksta atjaunināšanu.Publiskais iepirkums-  Īstenot publiskā iepirkuma tiesību aktus un veikt pasākumus to pilnīgai saskaņošanai ar ES standartiem, īpaši saistībā ar komunālo pakalpojumu nozari un aizsardzības līdzekļiem.-  Turpināt nostiprināt administratīvos resursus Publiskā iepirkuma aģentūrā, publiskā iepirkuma struktūrās nozaru ministrijās un pašvaldībās un tiesās, kas risina jautājumus, kuri saistīti ar publisko iepirkumu.-  Nodrošināt izmeklēšanu un kriminālvajāšanu par pārkāpumiem, kas ir saistīti ar iepirkumu.Intelektuālā īpašuma tiesības-  Sagatavot valsts stratēģiju un rīcības plānu turpmākām tiesiskā regulējuma izmaiņām un intelektuālā īpašuma tiesību nostiprināšanai.-  Nostiprināt intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzības administratīvos resursus.-  Pastiprināt cīņu pret pirātismu un viltošanu.-  Turpināt veicināt izpratni par intelektuālā īpašuma tiesībām darījumu aprindās un tiesībaizsardzības iestādēs, tostarp tiesu iestādēs.-  Uzlabot tiesību aktus industriālā īpašuma jomā.Nodarbinātības un sociālā politika-  Uzlabot sociālās aizsardzības sistēmas un apkarot sociālo atstumtību.-  Nostiprināt vienlīdzīgu iespēju valsts komiteju un pilnībā īstenot aktu par dzimumu līdztiesību.-  Veikt pasākumus, lai palielinātu skolēnu skaitu vidusskolās un skolēnu skaitu no lauku rajoniem, īpaši meiteņu, un skolēnu skaitu profesionālajās mācību iestādēs.-  Izveidot atbilstošas administratīvas struktūras un resursus patērētāju un veselības aizsardzības jomās.Izglītība un pētniecība-  Turpināt centienus, lai uzlabotu izglītības sistēmas pārvaldību, skolotāju apmācību un izglītības infrastruktūru.-  Ieviest jauno likumu par augstāko izglītību. Pastiprināt pūles, lai veicinātu lielāku iesaistīšanos Tempus programmā.PTO jautājumi-  Nostiprināt Ekonomikas lietu ministrijas Attiecību ar PTO un ekonomiskās sadarbības departamenta administratīvos resursus.Nozaru politikas jomasRūpniecība un MVU-  Paātrināt Eiropas Mazo un vidējo uzņēmumu hartas ieviešanu.-  Turpināt īstenot rīcības plānus administratīvo šķēršļu novēršanai uzņēmējdarbībai un ieguldījumiem un risināt ēnu ekonomikas jautājumus, un nodrošināt pienācīgu, nediskrecionāru, nediskriminējošu ar uzņēmējdarbību saistītu tiesību aktu, noteikumu un procedūru ieviešanu. Samazināt novecojušu un neefektīvu noteikumu skaitu, izmantojot reglamentējošas „giljotīnas” procedūras.-  Palielināt politikas pētniecību par inovācijas un konkurences jautājumiem mazajiem uzņēmumiem un ieviest atbalsta programmas.Lauksaimniecība un zivsaimniecība-  Pieņemt jaunu tiesību aktu par pārtiku saskaņā ar ES standartiem , nostiprināt pārtikas nekaitīguma sistēmu un saistītās kontroles sistēmas.-  Pastiprināt veterinārā dienesta laboratoriju resursus pārtikas nekaitīguma un veterinārijas un fitosanitārijas jomā.-  Pilnveidot tiesību aktus pārtikas nekaitīguma, fitosanitārijas un veterinārijas jomā un sākt to ieviešanu.-  Uzlabot liellopu identifikācijas un to pārvietošanās reģistrācijas sistēmu un sākt cūku, aitu un kazu identifikācijas un pārvietošanās reģistrācijas sistēmas ieviešanu.Vide-  Palielināt administratīvos resursus un sadarbību valsts un vietējā līmenī.-  Pilnībā ieviest tiesību aktus par vides ietekmes novērtējumu.-  Pieņemt stratēģiju, lai turpinātu vides tiesību aktu saskaņošanu ar acquis un atbilstoši īstenotu spēkā esošos tiesību aktus, īpaši saistībā ar to izpildi.-  Turpināt risināt jautājumus saistībā ar vides „karstajiem punktiem” Sharra cieto atkritumu izgāztuvē un Patos-Marinez naftas ieguves rajonā.-  Turpināt attīstīt un ieviest Ūdens apgādes un sanitārijas valsts stratēģiju un Ūdens apgādes un lauku stratēģiju, attīstīt un sākt ieviest stratēģiju pakāpeniskai tuvināšanai acquis ūdens apgādes un sanitārijas nozarē.-  Īstenot starptautiskās konvencijas dabas aizsardzības jomā, kurās Albānija ir līgumslēdzēja puse.Transporta politika-  Ieviest valsts transporta plānu, tostarp transporta īpašuma apkopes plānošanu un budžetu, un pieņemt un īstenot transporta valsts stratēģiju, tostarp stratēģiju dzelzceļa nozarei.-  Turpināt īstenot Saprašanās memorandu par Dienvidaustrumeiropas (DAE) reģionālā transporta tīkla izveidi un pastiprināt sadarbību ar Dienvidaustrumeiropas Transporta novērošanas centru.-  Veikt pasākumus, lai uzlabotu ceļu satiksmes drošības apstākļus, tostarp to tuvināšanu ES acquis par svaru un gabarītiem, tehniskajām apskatēm, tehniskajām kontrolēm uz ceļiem, vadītāju apliecībām, tahogrāfiem un transportlīdzekļa reģistrācijas dokumentiem.-  Veikt pasākumus, lai novērstu nelikumīgus būvdarbus gar jaunajiem ceļiem, īpaši gar bīstamiem privāti būvētiem pievedceļiem.-  Sagatavot dzelzceļa tīkla pārskatu brīvai piekļuvei infrastruktūras izmantošanai un pieņemt un īstenot dzelzceļa uzņēmējdarbības plānu.-  Pildīt Albānijas saistības saskaņā ar pirmo pārejas posmu nolīgumā par Eiropas Kopējo gaisa telpu, tostarp ieviest attiecīgos tiesību aktus aviācijas jomā.-  Īstenot rīcības plānu to trūkumu novēršanai, kas apzināti civilās aviācijas iestādē saistībā ar valsts aviolīniju drošības uzraudzību.-  Uzlabot kuģošanas drošības apstākļus, īpaši Albānijas kuģu aizturēšanas gadījumu skaitu saskaņā ar Parīzes Savstarpējās saprašanās memorandu.Enerģētika-  Apstiprināt un īstenot pārskatīto valsts enerģētikas stratēģiju.-  Izpildīt Enerģētikas Kopienas līguma prasības gāzes un elektrības jomā.Informācijas sabiedrība un plašsaziņas līdzekļi-  Nodrošināt, lai tiesību akti elektronisko sakaru jomā atbilstu acquis un lai tos īstenotu un veiktu pasākumus konkurētspējīga elektronisko sakaru tīklu un pakalpojumu tirgus izveidošanai.-  Nostiprināt telekomunikāciju regulēšanas iestādes zināšanas un resursus.-  Pielīdzināt Albānijas tiesību aktus Eiropas Konvencijai par pārrobežu televīziju un direktīvai par televīziju bez robežām.-  Nostiprināt Valsts radio un televīzijas padomes administratīvos resursus un pieņemt stratēģiju radio un televīzijas nozares attīstībai un atjauninātu valsts radio un televīzijas analogo un digitālo frekvenču plānu.Finanšu kontrole-  Pārskatīt Valsts iekšējās un finanšu kontroles politikas dokumentu un rīcības plānu un skaidri definēt iekšējās revīzijas funkciju, kas ir atdalīta no citām kontroles un pārbaudes funkcijām. Izveidot atbilstošu pārbaudes dienestu krāpšanas apkarošanai.-  Nodrošināt, lai Iekšējās revīzijas likums un konstruktīvs Budžeta likuma projekts atbilstu starptautiski atzītiem standartiem.-  Nostiprināt augstākās revīzijas iestādes neatkarību.Statistika-  Nostiprināt statistikas biroja resursus.Tiesiskums, brīvība un drošībaVīzas, robežkontrole, patvērums un migrācija-  Izsniegt ceļošanas dokumentus saskaņā ar starptautiskiem standartiem un izveidot centralizētu IT tīklu vīzu pārvaldei.-  Pieņemt grozījumus Likumā par ārvalstniekiem, lai tuvinātu vīzu tiesību aktus ES standartiem.-  Īstenot robežu pārvaldības integrēto stratēģiju un rīcības plānu, īpašu uzmanību pievēršot muitas un robežpolicijas sadarbībai uz robežas.-  Nodrošināt, lai robežu pārvaldība visos robežšķērsošanas punktos, īpaši Durresa un Vļoras ostās atbilstu ES standartiem.-  Ieviest EK un Albānijas atpakaļuzņemšanas līgumu un apspriest atpakaļuzņemšanas nolīgumus ar migrantu, kuri ir tranzītā, izcelsmes valstīm.-  Koncentrēt atbilstošu administratīvos un finansiālos resursus tiesību aktu ieviešanai par patvēruma un migrācijas jautājumiem un saistītajām valsts stratēģijām un rīcības plāniem.Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana-  Veikt vajadzīgos pasākumus, lai labāk īstenotu tiesību aktus pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu saistībā ar profilaksi, sodāmību, konfiskāciju, arestu un īpašuma iesaldēšanu.-  Nostiprināt Finanšu ziņu vākšanas vienības, prokuratūras un policijas Ekonomisko noziegumu vienības resursus, nodrošinot atbilstošus finansiālus un IT resursus un uzlabojot sadarbību darba līmenī.-  Saskaņot Likumu par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas novēršanu ar acquis un Finanšu darbības uzdevumu grupas un Eiropas Padomes Moneyval ieteikumiem.-  Nostiprināt arestēto un konfiscēto līdzekļu pārvaldīšanas aģentūras resursus.-  Turpināt uzlabot sadarbību ar citu valstu iestādēm.-  Nodrošināt ziņošanas pienākumu atbilstīgu izpildi un pārbaudīt ziņoto darījumu sliekšņus.-  Veikt efektīvākus pasākumus, lai samazinātu skaidras naudas izmantošanu tautsaimniecībā.Narkotikas-  Īstenot narkotiku apkarošanas valsts stratēģiju, saistīto rīcības plānu un Dublinas sašaurinātās grupas ieteikumus.-  Uzlabot cīņā pret narkotikām iesaistīto policistu apmācību, aprīkojumu un vadības nepārtrauktību un veikt turpmākus pasākumus, lai nodrošinātu labāku koordināciju cīņā pret narkotikām gan vietējā līmenī, gan ar citu valstu partneriem.-  Identificēt un ierosināt lietu pret atbildīgajiem par korupciju saistībā ar narkotiku tirdzniecību visos valsts pārvaldes iestāžu līmeņos.-  Nodrošināt lielāku pārredzamību par arestu daudzumu un veikt pasākumus, lai atbilstīgi iznīcinātu iepriekš konfiscētās narkotikas.-  Ieviest līdzsvarotu vispārīgu stratēģiju narkotiku pieprasījuma samazināšanai, tostarp profilaksei, narkomānu ārstēšanai un rehabilitācijai.Policija-  Nodrošināt to noteikumu par dienesta pakāpēm pilnīgu īstenošanu, kas iekļauti jaunajā Valsts policijas likumā.-  Uzlabot Albānijas valsts policijas vadības spējas.-  Nostiprināt policijas Iekšējo lietu vienību un nodrošināt policistu atbilstīgu saukšanu pie atbildības par kriminālpārkāpumiem.-  Izveidot un sākt izmantot konsolidētu procedūru rokasgrāmatu visiem kriminālpolicijas policistiem.-  Īstenot stratēģiju policijas darbībai sabiedrībā.Cīņa pret organizēto noziedzību un terorismu-  Veikt turpmākus pasākumus, lai uzlabotu sadarbību starp dažādajām valsts struktūrām, kas iesaistītas cīņā pret organizēto noziedzību un terorismu, un īpaši starp tiesu iestādēm un policiju.-  Turpināt veikt pasākumus, lai izveidotu saskaņotas un koordinētas izlūkdienestu datu apkopošanas un apstrādes sistēmas.-  Veicināt īpašu izmeklēšanas līdzekļu izmantošanu, telekomunikāciju pārtveršanu un izlūkdienestu informācijas izmantošanu.-  Steidzami ieviest praktiskus pasākumus, lai nodrošinātu liecinieku aizsardzību.-  Nostiprināt vietējo un starptautisko sadarbību cilvēku tirdzniecības novēršanā un Cilvēku tirdzniecības apkarošanas policijas vienības personālu.-  Veikt pasākumus, lai pretterorisma analītiķus un izmeklētājus nodrošinātu ar labākām iekārtām un apmācību.Personas datu aizsardzība-  Saskaņot ar acquis spēkā esošo tiesību aktu par datu aizsardzību un Eiropas Padomes Konvenciju par personas datu aizsardzību.-  Izveidot neatkarīgu datu aizsardzības uzraudzības iestādi, kurai ir pietiekamas pilnvaras attiecībā uz valsts un privāto sektoru un pietiekami finanšu un cilvēku resursi.3.2. Vidēja termiņa prioritātesPolitiskie kritērijiDemokrātija un tiesiskumsPārvaldība-  Nodrošināt attīstības un integrācijas valsts stratēģijas efektīvu īstenošanu un pārraudzību.Valsts pārvalde-  Nodrošināt, ka tā valsts pārvaldes daļa, kas ir atbildīga par SAN noteikumu ieviešanu, un tie, kas iesaistīti EK finansiālā atbalsta īstenošanā, ir atbilstoši apmācīti un aprīkoti, lai veiktu savus pienākumus.-  Ieviest rezultatīvu pārvaldi un valsts civildienesta ierēdņu apmācību.-  Izveidot un īstenot tādu valsts civildienesta ierēdņu algu struktūru, kura ļauj veikt gan atbilstīgu budžeta plānošanu, gan izveidot motivējošu karjeras struktūru.-  Nodrošināt valsts pārvaldes reformu noturīgumu.Tiesu sistēma-  Nodrošināt kriminālvajāšanu par smagiem noziegumiem, īpaši organizēto noziedzību, īpašu uzmanību pievēršot pārrobežu sadarbības mehānismiem.-  Ieviest tiesību aktus par liecinieku aizsardzību.-  Nodrošināt tiesnešu un prokuroru pastāvīgu apmācību, tostarp par cilvēktiesībām, ētiku un komerciāliem un uzņēmumu jautājumiem, un jautājumiem, kas saistīti ar SAN.-  Nodrošināt maģistrāta apmācības finansiālu pastāvību.-  Atjaunot tiesu sistēmas administratoru lomu un kvalifikāciju un pakāpeniski iekļaut viņus valsts civildienestā, nodrošinot vienlīdzīgu samaksu ar ministrijas darbiniekiem.Korupcijas novēršanas politika-  Ieviest Eiropas pretkorupcijas konvencijas krimināllietās un civillietās, kuras Albānija ir ratificējusi, un atbilstīgās ANO konvencijas.-  Gūt būtiskus panākumus cīņā pret korupciju visos līmeņos un visās jomās, īstenojot atbilstīgus tiesību aktus.Cilvēktiesības un mazākumtautību aizsardzībaStarptautisko tiesību aktu cilvēktiesību jomā ievērošana-  Nodrošināt, ka attieksme pret aizturētām un ieslodzītām personām, kas atrodas apcietinājumā, atbilst starptautiskiem standartiem.-  Garantēt cilvēka cieņas neaizskaramības un personīgās drošības ievērošanu aizturēšanas centros, ieslodzījuma vietās un psihiatriskās ārstniecības iestādēs saskaņā ar starptautiskām konvencijām.Civilās un politiskās tiesības-  Uzlabot nepilngadīgo tiesu sistēmu.-  Nodrošināt, ka tiek ievērota Eiropas Padomes konvencija pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgiem, necilvēcīgiem vai cieņu pazemojošiem apiešanās vai sodīšanas veidiem.-  Pieņemt visaptverošus diskriminācijas novēršanas tiesību aktus un nodrošināt atbilstošu institucionālu atbalstu cietušajiem, tostarp pašreizējo iestāžu atbalstu, kuras ir atbildīgas par cilvēktiesību ievērošanu.-  Ieviest tiesību aktus par komunistiskā perioda laikā konfiscētā nekustamā īpašuma restitūciju/kompensāciju.-  Pabeigt zemes reģistrācijas procesu.-  Nodrošināt, ka īpašuma nodošana notiek saskaņā ar likumu, un nodrošināt visu procesā iesaistīto iestāžu (notāri, īpašuma reģistrs utt.) atbilstošu darbību.-  Ieviest tiesību aktus par drukātajiem un elektroniskajiem plašsaziņas līdzekļiem, ņemot vērā Eiropas standartus.-  Nodrošināt, ka TV frekvences tiek piešķirtas godīgi un bez jebkādas diskriminācijas saskaņā ar valsts plānu un ka raidsabiedrības pilnībā ievēro noteikumus.-  Veicināt NVO un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju aktīvu dalību valdības lēmumu pieņemšanas procesā un žurnālistikas kvalitātes nepārtrauktu uzlabošanu.Reģionālie jautājumi un starptautiskās saistības-  Turpināt veicināt reģionālo dialogu, stabilitāti, labas kaimiņattiecības un sadarbību.-  Saskaņot nolīgumu, kas noslēgts ar ASV, saistībā ar nosacījumiem personu izdošanai Starptautiskajai krimināltiesai, ar ES pamatprincipiem, kurus Eiropadome pieņēma 2002. gada septembrī.Ekonomiskie kritēriji-  Samazināt nodarbināšanas izmaksu un neto algas starpību un uzlabot stimulu struktūras un elastību darba tirgū, lai paaugstinātu iesaistes un nodarbinātības rādītājus, vienlaikus nodrošinot nodokļu ieņēmumus – pakāpeniski un apdomīgi palielinot nodokļa bāzi un uzlabojot atbilstību, lai nodrošinātu valsts finanšu ilgtspējību.-  Uzlabot izglītības sistēmu nolūkā palielināt pieprasīto prasmju piedāvājumu, kas veicina nodarbinātību un ilgtermiņa ekonomisko izaugsmi.-  Modernizēt valsts infrastruktūru, īpaši enerģētikas un transporta jomā, lai palielinātu tautsaimniecības konkurētspēju kopumā.-  Paātrināt valsts uzņēmumu privatizāciju, lai nostiprinātu korporatīvo pārvaldību un samazinātu kvazifiskālos zaudējumus.-  Uzlabot uzņēmējdarbības vidi, lai palielinātu ārvalstu tiešos ieguldījumus jaunās nozarēs.-  Izveidot efektīvas procedūras attiecībā uz (iespējamas) krāpšanas un citu pārkāpumu gadījumu, kas skar iekšzemes un starptautiskas izcelsmes naudas līdzekļus, atklāšanu, izskatīšanu un turpmāku kontroli.Eiropas standartiIekšējais tirgusPreču brīva aprite-  Nodrošināt administratīvos resursus izpildīt SAN un Iestāžu nolīguma prasības šajā jomā.-  Gūt turpmākus panākumus Eiropas standartu pieņemšanā un paātrināt centienus, lai kļūtu par Eiropas standartizācijas organizāciju pilntiesīgu locekli.-  Gūt panākumus, transponējot pēc jaunās un vispārējās koncepcijas, kā arī pēc vecās koncepcijas veidotās direktīvas.-  Pilnībā izveidot tirgus uzraudzības sistēmu.-  Ņemot vērā EK labāko pieredzi, nodrošināt to struktūru uzlabotu darbību, kuras ir atbildīgas par standartizāciju, akreditāciju un sertifikāciju, kā arī to struktūru uzlabotu darbību, kas ir atbildīgas par metroloģiju un kalibrēšanu.-  Nodrošināt Albānijas dalību Eiropas sadarbības organizācijā akreditācijai.Personu brīva pārvietošanās, pakalpojumu sniegšanas brīvība un tiesības veikt uzņēmējdarbību-  Apstiprināt tiesību aktus par ārvalstnieku nodarbināšanu un veikt pasākumus, lai saskaņotu sociālās nodrošināšanas pakalpojumus.-  Nodrošināt tiesību aktu par tiesībām veikt uzņēmējdarbību taisnīgu un objektīvu īstenošanu.Kapitāla brīva aprite-  Virzīties uz Albānijas SAN saistību izpildi attiecībā uz kapitāla brīvas aprites pilnīgu liberalizāciju, tostarp nodrošinot tādu pašu attieksmi pret ES un Albānijas valstspiederīgajiem saistībā ar portfeļa ieguldījumiem un tādiem finanšu aizdevumiem un aizņēmumiem, kuru termiņš ir īsāks par vienu gadu.Muita un nodokļi-  Nodrošināt Albānijas muitas un nodokļu tiesību aktu turpmāku tuvināšanu ES acquis un palielināt administratīvos resursus, lai ieviestu muitas un nodokļu tiesību aktus, cīnītos pret korupciju, pārrobežu noziedzību un izvairīšanos no nodokļu maksāšanas.-  Uzlabot pārredzamību un informācijas apmaiņu ar ES dalībvalstīm, lai īstenotu pasākumus, kas nepieļauj izvairīšanos no nodokļu maksāšanas jeb nodokļu krāpšanos.Konkurence-  Turpināt uzlabot izpildes reģistru pretmonopola un valsts atbalsta kontroles jomās.-  Pabeigt valsts atbalsta shēmu saskaņošanu ar ES konkurences noteikumiem, kā noteikts pagaidu nolīgumā.Publiskais iepirkums-  Nodrošināt Albānijas tiesiskā regulējuma atbilstību ES acquis .-  Panākt, ka publiskā iepirkuma struktūras ir pilnībā funkcionējošas, nodrošinot publiskā iepirkuma procedūru stingru piemērošanu saskaņā ar tiesību aktiem un atbilstīgi SAN prasībām.Intelektuālā īpašuma tiesības-  Pilnībā īstenot ratificētās starptautiskās konvencijas intelektuālā īpašuma, komerciālā īpašuma un rūpnieciskā īpašuma tiesību jomā.-  Nodrošināt tiesību aktu atbilstīgu ieviešanu intelektuālā īpašuma jomā un sasniegt labākus rezultātus cīņā pret pirātismu un viltošanu.-  Nodrošināt pietiekamus administratīvos resursus SAN noteikumu ievērošanai šajā jomā.Nodarbinātības un sociālā politika-  Veicināt sieviešu iesaistīšanu darba tirgū un viņu līdzdalību lēmumu pieņemšanas procesā.-  Integrēt sociālajā, izglītības, nodokļu, uzņēmumu un reģionālajā politikā nodarbinātības un profesionālās izglītības stratēģijas. Risināt jautājumus, kas saistīti ar starptautisko saistību izpildi veselības jomā, īpaši starptautisko veselības noteikumu izpildi.-  Gūt panākumus kvalitātes standartu par asins vai asins komponentu pārliešanu saskaņošanā ar ES tiesību aktiem.-  Sākt īstenot valsts veselības sistēmas stratēģiju 2007.-2013. gadam.Izglītība un pētniecība-  Turpināt centienus uzlabot izglītības kvalitāti un izveidot modernu profesionālās izglītības un mācību sistēmu, veicināt reģionālo sadarbību augstākās izglītības jomā.Nozaru politikas jomasRūpniecība un MVU-  Ieviest uzlabotus komerciālos tiesību aktus.-  Nodrošināt, ka stratēģija cīņai pret ēnu ekonomiku iet vienā solī ar attīstību nozarē.-  Turpināt attīstīt specializētas uzņēmējdarbības atbalsta struktūras (piem., inkubatori un klasteri) un izskatīt uzņēmējdarbības/tehnoloģijas parku īstenošanas iespējas.-  Sākt veidot un piemērot integrēto pētniecības politiku un turpināt izstrādāt pasākumus, lai atbalstītu jauninājumus mazos uzņēmumos un to konkurētspēju.-  Ieviest ES standartiem atbilstošus izpaušanas un finanšu pārskatu standartus un nodrošināt to efektīvu izpildi.-  Turpināt īstenot Eiropas Mazo uzņēmumu hartu.Lauksaimniecība un zivsaimniecība-  Izveidot stratēģijas zemes izmantošanai, zemes tirgum, lauku attīstībai, lauksaimniecības darbības daudzveidošanai un lauksaimnieciskās konkurētspējas pastiprināšanai.-  Gūt būtiskus pārtikas nekaitīguma un fitosanitāro un veterināro apstākļu uzlabojumus atbilstīgi EK prasībām.-  Novērtēt lauksaimniecības pārtikas uzņēmumu atbilstību ES prasībām, sagatavot programmu to modernizācijai un sākt tās īstenošanu.-  Sākt rīkoties, lai nodrošinātu efektīvu vietējās augkopības ražošanas kontroli, īpaši attiecībā uz produktiem ar konkrētam ES prasībām, un izveidot fitosanitārās nozares analītiskos resursus.-  Veikt pasākumus, lai nodrošinātu, ka Albānijas zivsaimniecības politika tiek tuvināta ES standartiem, īpaši resursu pārvaldības, pārbaudes un kontroles jomās, kā arī tirgus un strukturālajā politikā.Vide-  Izveidot „karsto punktu” pilnu sarakstu un turpināt centienus, lai risinātu jautājumus, kas saistīti ar jau apzinātajiem karstajiem punktiem.-  Samazināt sārņu daudzumu, ko rada Balšas pārstrādes rūpnīca, tostarp to novadi Gjanicas upē, un veikt pasākumus, lai risinātu ūdens piesārņošanas problēmu kopumā.-  Uzlabot vides uzraudzību un nodrošināt pietiekami stingras sankcijas pret piesārņotājiem.-  Turpināt īstenot reģionālās un starptautiskās saistības vides jomā.Transporta politika-  Turpināt īstenot Albānijas transporta ģenerālplānu.-  Pabeigt nepieciešamās institucionālās reformas, lai uzlabotu transporta īpašuma pārvaldību, investīciju prioritātes noteikšanu, privātā sektora politikas veidošanu un iesaisti.-  Panākt būtisku progresu Durresa un Vļoras ostu atjaunošanā un saskaņot šo ostu operācijas.-  Panākt labākus rezultātus ceļu satiksmes drošībā (tostarp digitālā tahogrāfa ieviešanā) un veikt papildu pasākumus turpmākai acquis tuvināšanai par iekļūšanu tirgū (tirgus daļas ieņemšanu) un sociālajiem noteikumiem.-  Turpināt īstenot Saprašanās memorandu par Dienvidaustrumeiropas (DAE) reģionālā transporta tīkla izveidi un sadarbību ar Dienvidaustrumeiropas Transporta novērošanas centru.-  Radīt konkurences apstākļus dzelzceļa transporta nozarē, tostarp izveidot regulēšanas un drošības struktūras.-  Izpildīt saistības, kas paredzētas Eiropas kopējās gaisa telpas nolīguma īstenošanas otrajā posmā.-  Gūt būtiskus rezultātus kuģošanas drošības apstākļu uzlabošanā, tostarp ostas valsts kontroles punktu un kuģniecības reģistra darbības uzlabošanā saskaņā ar Parīzes Saprašanās memorandu.Enerģētika-  Nodrošināt to rīcības plānu pareizās īstenošanas turpinājumu, kuri attiecas uz elektrības un gāzes ražošanas nozari, un gūt turpmākus panākumus Albānijas Enerģētikas stratēģijas īstenošanā.-  Nodrošināt to dažādo projektu savlaicīgu īstenošanu, kuru mērķis ir infrastruktūras uzlabošana elektrības ražošanai, pārvadei un sadalei.-  Turpināt šajā jomā noslēgto reģionālo un starptautisko saistību ievērošanu ar mērķi izveidot konkurētspējīgu reģionālo enerģētikas tirgu.-  Uzlabot Energoefektivitātes likuma īstenošanu.Informācijas sabiedrība un plašsaziņas līdzekļi-  Transponēt un īstenot jauno ES programmu elektronisko sakaru jomā.-  Turpināt saskaņošanas procesu ar Eiropas konvenciju par pārrobežu televīziju un direktīvu par televīziju bez robežām.Finanšu kontrole-  Izstrādāt un īstenot decentralizētas pārvaldes un neatkarīgas iekšējās revīzijas atbildības paaugstināšanas principus saskaņā ar starptautiski pieņemtiem standartiem un ES paraugpraksi.-  Izstrādāt procedūras un pilnveidot administratīvos resursus, lai nodrošinātu efektīvu ES finanšu interešu aizsardzību.-  Nodrošināt, lai Likums par iekšējo revīziju atbilstu augstāko revīzijas iestāžu organizācijas pamatnostādnēm.-  Turpināt nostiprināt ārējās revīzijas, finanšu kontroles vadības un iekšējās revīzijas resursus.Statistika-  Uzlabot lauksaimniecības un makroekonomikas statistiku, izveidot sociālo statistiku, tostarp izglītības un veselības statistiku, un virzīties uz visas Eiropas, tostarp statistisko reģionu, klasifikācijas ieviešanu.Tiesiskums, brīvība un drošībaVīzas, robežkontrole, patvērums un migrācija-  Nodrošināt Albānijas ceļošanas dokumentu pilnīgu atbilstību starptautiskiem standartiem.-  Pildīt visas starptautiskās saistības, ko Albānija uzņēmusies robežpārvaldības jomā.-  Ieviest tiesību aktus, kas saistīti ar patvēruma jautājumiem, un izveidot pilntiesīgu patvēruma sistēmu, kas atbilst starptautiskiem standartiem, tostarp patvēruma meklētāju uzņemšanai.-  Īstenot Albānijas valsts migrācijas stratēģiju un valsts rīcības plānu patvēruma jomā.-  Nodrošināt, ka Albānija atbilst SAN prasībām attiecībā uz ES pilsoņiem, kuri strādā un/vai uzturas Albānijā.-  Pakāpeniski noslēgt, ratificēt un īstenot visas galvenās starptautiskās konvencijas migrācijas jomā.Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana-  Pastiprināt cīņu pret ekonomiskajiem un finanšu noziegumiem, tostarp nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un naudas viltošanu.-  Gūt reālus rezultātus cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu gan finanšu sektorā, gan ārpus tā.Narkotikas-  Nodrošināt aizvien labākus rezultātus narkotiku tirdzniecības apkarošanā, īpaši attiecībā uz sintētiskajām narkotikām, heroīnu un kokaīnu.Policija-  Turpināt policijas dienestu tuvināšanu Eiropas standartiem, galvenokārt izmantojot atbilstīgu apmācību un aprīkojumu.-  Gūt būtiskus panākumus cīņā pret noziedzību un korupciju un cita veida krimināli sodāmu uzvedību policijā.Cīņa pret organizēto noziedzību un terorismu-  Turpināt paplašināt starptautisko sadarbību cīņā pret organizēto noziedzību un terorismu.-  Gūt būtiskus panākumus attiecībā uz to apsūdzību celšanas ātrumu, skaitu un kvalitāti, kuras attiecas uz noziedzīgiem nodarījumiem, kas saistīti ar organizēto noziedzību un nelikumīgu tirdzniecību, kā arī gūt panākumus attiecībā uz noziedzīgā veidā iegūtu vērtību izņemšanu.-  Pilnībā iekļaut Albānijas tiesību aktos un īstenot starptautiskās konvencijas un protokolus terorisma novēršanas jomā, kuros Albānija ir līgumslēdzēja puse.Personas datu aizsardzība-  Nodrošināt valsts tiesību aktu par personas datu aizsardzību efektīvu uzraudzību un izpildi.4. PROGRAMMU IZSTRĀDEKopienas palīdzību Rietumbalkānu valstīm atbilstoši stabilizācijas un asociācijas procesam sniegs saskaņā ar pašreizējiem finanšu instrumentiem, īpaši ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1085/2006 (PAI), bet attiecībā uz programmām, kas pieņemtas līdz 2007. gadam, saskaņā ar Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu Nr. 2666/2000 ( CARDS regula)[4]. Finansēšanas nolīgumi kalpos par juridisko pamatu konkrētu programmu īstenošanai. Tātad šim lēmumam nav finansiālas ietekmes.Albānijai arī ir pieejams finansējums no daudzvalstu un horizontālajām programmām.5. NOSACĪJUMU KOPUMSPalīdzība Rietumbalkānu valstīm ietver nosacījumu, ka tiek izpildīti Kopenhāgenas kritēriji un šīs Eiropas partnerības konkrētās prioritātes. Šo nosacījumu neievērošanas gadījumā Padome var veikt attiecīgus pasākumus, pamatojoties uz 21. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1085/2006, vai – tādu programmu gadījumā, kas pieņemtas pirms 2007. gada, –pamatojoties uz 5. pantu Regulā (EK) Nr. 2666/2000. Uz palīdzību attiecas arī Padomes 1997. gada 29. aprīļa secinājumos definētie nosacījumi, īpaši attiecībā uz saņēmēju apņemšanos veikt demokrātiskas, ekonomiskas un institucionālas reformas. Īpaši nosacījumi ir iekļauti arī individuālās gada programmās. Lēmumus par finansēšanu pieņems pēc tam, kad būs parakstīts finansēšanas nolīgums ar Albāniju.6. UZRAUDZĪBAEiropas partnerības īstenošanu izskatīs, izmantojot mehānismus, kas izveidoti saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu, īpaši gada progresa ziņojumus, ko sniedz Komisija.[1] OV L 86, 24.3.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 269/2006 (OV L 47, 17.2.2006., 7. lpp.).[2] Padomes 2006. gada 30. janvāra Lēmums 2006/54/EK par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas iekļauti Eiropas partnerībā ar Albāniju, un par Lēmuma 2004/519/EK atcelšanu (OV L 35, 7.2.2006., 32. lpp.).[3] OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.[4] OV L 306, 7.12.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2112/2005 (OV L 344, 27.12.2005., 23. lpp.).