CELEX: 51988PC0500
Language: da
Date: 1988-07-26
Title: LEDSAGEPOLITIK : REFORM AF STRUKTURFONDENE Forslag til RÅDETS FORORDNING om samordning af de forskellige strukturfondes interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter#Forslag til RÅDETS FORORDNING om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2052/88 for så vidt angår Den Europæiske Fond for Regionaludvikling#Forslag til RÅDETS FORORDNING om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2052/88 for så vidt angår Den Europæiske Socialfond#Forslag til RÅDETS FORORDNING om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2052/88 for så vidt angår EUGFL, Udviklingssektionen#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 500
Vol. 1988/0179
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
  REVIDERET UDGAVE                                           KOM(88 ) 500 endelig udg . - SYN 151 / 2
1
JETTE DOKUMENT ANNULLERER
  G ERSTATTER DOKUMENT
  0M(88 ) 500 ENDELIG UDG .
  -
                                                             Bruxelles,, den 29. august 1988
  EDRØRER ALLE SPROG
                                           LEDSAGEPOLITIK :
                                   REFORM     AF  STRUKTURFONDENE
                                                Forslag til
                                            RÅDETS FORORDNING
                 om samordning af de forskellige strukturfondes interventioner
         indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank
                      og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter
                                                Forslag ti l
                                            RÅDETS FORORDNING
                om gennemførelsesbestemmelser til forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
                  for så vidt angår Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
                                                Forslag til
                                            RÅDETS FORORDNING
                                   om gennemførelsesbestemmelser
                                 til forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
                           for så vidt angår Den Europæiske Socialfond
                                                Forslag ti l
                                            RÅDETS FORORDNING
                                    om gennemførelsesbestemmelser
                                 til forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
                          for så vidt angår EUGFL, Udviklingssektionen
                                      ( forelagt af Kommissionen )
                                      > ' -V
                                      A       ,    A-AS Si-\A
                                                            Y\
                                  /А Y;/
                                      / „« /-'4V As      v,.>\
                                                            Y- A\
                                 p./ % v% VA
                                H            ' A , fi
                                 V A /v                u
                                                        y kyPI
                                  \V-;
                                     A;v S>                  A
                                                             V
 ---pagebreak--- Forslag til Rådets forordning om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 for så vidt angår :
- samordning af fondenes interventioner indbyrdes såvel som med
  interventionerne fra EIB og de øvrige finansielle instrumenter
- EFRU
- ESF
- EUGFL , Udviklingssektionen .
                                   BEGRUNDELSE
 ---pagebreak--- I.    LEDSAGEPOLITIK : NÆSTE ETAPE
Radet vedtog den 24 . juni 1988 enstemmigt og inden for den i traktatens
artikel 130 D fastsatte frist den generelle forordning om reformen af
Fællesskabets strukturfonde .
Det gælder nu om på grundlag af de generelle principper og bestemmelser ,
der er fastsat i denne forordning , hurtigst muligt at gennemføre refor ¬
men , for at strukturfondene fra begyndelsen af 1989 kan intervenere i
forbindelse med ledsagepolitikken efter nye retningslinjer .
Med henblik herpå forelægger Kommissionen - efter vedtagelsen af den
generelle forordning - Rådet vedlagte forslag i medfør af EØF-Traktatens
artikel 130 E. Det drejer sig om samtlige de gennemførelsesbestemmelser
til reformen , der er nævnt i den generelle forordnings artikel 3 , stk . 4
og '5 , og som er udmøntet i fire forslag til forordning :
- en " horisontal " forordning om bestemmelserne for samordningen af
   fondenes interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne
   fra EIB og de øvrige finansielle instrumenter samt om de andre
   gennemførelsesbestemmelser , der er fælles for de tre fonde
- en gennemførelsesforordning vedrørende Den Europæiske Fond for
   Regionaludvikling , der skal vedtages efter bestemmelserne i trak ¬
   tatens artikel 130 E , stk . 1
- en gennemførelsesforordning vedrørende Den Europæiske Socialfond
- en gennemførelsesforordning vedrørende Den Europæiske Udviklings-
   og Garantifond for Landbruget .
Kommissionen har udarbejdet forslagene i henhold til artikel 130 E ud fra
følgende principper :
 ---pagebreak---                                     - 2 -
- de almindelige bestemmelser i den generelle forordning ml præci ¬
  seres , for at de nationale myndigheder og støttemodtagerne har
  nogle faste retningslinjer , samtidig med at Kommissionen har til ¬
  strækkeligt spillerum til at tilpasse fondsstøtten til de speci ¬
  fikke behov
- fondenes operationelle procedurer må forenkles og harmoniseres
  og om muligt omfatte fælles bestemmelser for de tre fonde ved¬
  rørende spørgsmål sisom betalinger og kontrol
- de gennemførelsesbestemmelser , der er omhandlet i den generelle
  forordnings artikel 3 , stk . 5 , skal sikre en effektiv samordning
  af fondenes , EIB's og de øvrige finansielle instrumenters inter ¬
  ventioner pi det operationelle plan
- de aktioner og den politik , der specifikt vedrører hver enkelt
  fond , må uddybes i de tre forordninger vedrørende de pågældende
  fonde .
Ved gennemførelsen af ledsagepolitikken tillægger Kommissionen en fælles
indsats fra strukturfondene , EIB og de øvrige finansielle instrumenter
særlig stor betydning . Fællesskabets bidrag i form af tilskud og lån må
i omkostningsmæssig henseende ydes si effektivt som muligt .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
  II . DEN HORISONTALE FORORDNING :
       FÆLLES BESTEMMELSER VEDRØRENDE SAMORDNING OG FORVALTNING
  1 . Samordning
  Forslaget til forordning pålægger Kommissionen en klar forpligtelse
  til på alle niveauer at sikre samordningen mellem fondene , EIB og
  de øvrige instrumenter . Eftersom fondene fremover bevarer deres
  juridiske og budgetmæssige autonomi og en nær tilknytning til den
  specifikke politik , de hver især støtter , er det væsentligt , at
  målsætningen om en samordnet indsats med henblik på virkeliggørelsen
  af de fem prioriterede mål ikke tabes af syne ved gennemførelsen
  af interventionerne .
  I forordningen præciseres endvidere kriterierne for udvælgelse af
  de områder , der kan modtage støtte fra de tre fonde i forbindelse
  med mål nr . 5b ( udvikling af landdistrikterne ). Bortset fra de i
  udviklingsmæssig henseende tilbagestående regioner vil man - ud fra
' det princip om en koncentration af de finansielle midler , der ligger
  til grund for reformen af strukturfondene , og under hensyntagen til ,
  at der er relativt begrænsede ressourcer til rådighed til virkelig¬
  gørelsen af mål nr . 5b - udvælge de områder, der kan modtage finansiel
  støtte fra Fællesskabet , efter en række kriterier , hvor bl.a . områ¬
  dernes landlige karakter og deres økonomiske og landbrugsmæssige
  udviklingsniveau spiller en afgørende rolle .
  For at sikre fællesskabsinterventionerne den nødvendige fleksibilitet
  over for de forskelligartede problemer , landdistrikterne kæmper mod ,
  vil der også blive benyttet andre kriterier ( perifer beliggenhed ,
  affolkning ...).
  2 . Partnerskab , planlægning og programmering
  De procedurer , der er skitseret i den generelle forordning , og som
  har fået en mere konkret form i den horisontale forordning , skal
  danne grundlag for en decentraliseret forvaltning af fondsstøtten
  og for et virkeligt partnerskab på lokalt , regionalt og nationalt
  plan samt EF-plan . Programmeringen skal være et udtryk for og et
  resultat af initiativer , der træffes på disse forskellige niveauer,
  og om nødvendigt suppleres med initiativer truffet af Kommissionen .
  Det er under forberedelsen og iværksættelsen af fællesskabsstøtte¬
  rammerne og de operationelle programmer , at partnerskabet bedst
 ---pagebreak---                                         4
kommer til udtryk . I den sammenhæng er det Kommissionens klare hensigt
at drage omsorg for , at støtten planlægges og tildeles så effektivt
og så lidet bureaukratisk som overhovedet muligt .
Som led i disse nye procedurer skal medlemsstaterne forelægge planer
i tilknytning til de prioriterede mål . I disse planer skal de pa
kortfattet og konkret måde gøre rede for deres prioriteringer og
aktioner og for , hvorledes de har til hensigt at anvende EF-midlerne .
Også fællesskabsstøtterammerne vil få en koncis og konkret form og
vil afspejle den prioritering , der på EF-plan gives de aktioner ,
der foreslås af medlemsstaterne , og de aktioner , der udspringer af
fællesskabsinitiativer . Kommissionen vil ligeledes tilstræbe , at de
aktioner , der indgår i en sådan støtteramme , udgør et sammenhængende
hele .
En fællesskabsstøtteramme dækker en periode på mellem 3 og 5 år .
Hver af de aktioner , der skal finansieres , sættes her i relation
til det relevante prioriterede felt . Endvidere nævnes de programmer
og andre aktioner , der skal iværksættes , de fonde og øvrige instru ¬
menter , der skal anvendes , den faglige bistand , der er behov for ,
samt de finansielle ressourcer , der er nødvendige .
Det er ligeledes ved fastlæggelsen af denne fællesskabsstøtteramme ,
at dialogen mellem Kommissionen og dennes partnere i visse særlige
tilfælde vil kunne munde ud i , at man beslutter sig for et integreret
program . Med et integreret program tilstræber man , at de iværksatte
foranstaltninger virker sammen og herved giver en øget effekt , samt
at de bestræbelser , der udfoldes af partnere med forskellige ansvars ¬
områder og interesser , ligeledes konvergerer mod samme mål .
Hver enkelt fællesskabsstøtteramme udgør en hensigtserklæring og
vil blive tilsendt medlemsstaterne og de øvrige berørte partnere
og offentliggjort i EFT .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
3 . Aktioner , opfølgning og evaluering
Fællesskabsstøtterammerne vi l i betydelig grad forenkle behandlingen
af de individuelle støtteansøgninger : milene , beløbsrammerne ,
interventionsformerne samt finansieringski lden / -ki Iderne , er allerede
fastlagt inden for denne ramme . Anvendelsen af operationelle
programmer , samfinansieringen af støtteprojekter og ydelsen af
globaltilskud vil ligeledes medvirke til at decentralisere udarbej ¬
delsen og gennemførelsen af specifikke foranstaltninger , som vil
blive overdraget de kompetente myndigheder i medlemsstaterne .
Denne forenkling og decentralisering vil resultere i en øget opfølg¬
ning og evaluering . Erfaringen med forvaltningen af Fællesskabets
forskellige fonde og finansielle instrumenter viser , at den eneste
måde , hvorpå man kan sikre , at EF-foranstaltningerne så effektivt
som muligt bidrager til virkeliggørelsen af de fastsatte mål , er
at foretage en regelmæssig kontrol af de opnåede resultater og«om
nødvendigt tilpasse foranstaltningerne undervejs i lyset af behovene .
Kommissionen foreslår ligeledes , at man gør en øget indsats for at
evaluere effektiviteten af EF-støtten , navnlig - hvor det findes
formålstjenligt - ved en periodisk evaluering af støttens makroøko¬
nomiske virkninger i de berørte regioner .
4 . Forenkling af de finansielle procedurer
Sigtet med forordningens fælles bestemmelser vedrørende den budget ¬
mæssige forvaltning er at lette gennemførelsen af budgettet for
strukturfondenes vedkommende , under anvendelse af den reviderede
finansforordning . Forskellene mellem de eksisterende regler er på
nuværende tidspunkt så store , at de ville kunne hæmme fondenes
fælles indsats .
Forbedringerne af de forskellige bestemmelser vedrørende forpligtel ¬
ser , som igen har afgørende indflydelse på betalingerne , gør det
muligt at tilrettelægge arbejdet bedre i Kommissionen .
Med udsigten til en generaliseret gennemførelse af budgettet i ECU
har Kommissionen ligeledes indføjet princippet om , at Fællesskabets
finansielle fordringer og forpligtelser over for strukturfondene
skal udtrykkes i ECU .
 ---pagebreak---                                      - 6 -
5 . Harmonisering af støttesatserne og kombineret anvendelse af tilskud
    og lin
Som en væsentlig forbedring indebærer forordningen en mere harmoni ¬
seret fastsættelse af fondenes støttesatser , som pi nuværende tidspunkt
udviser store forskelle . Samtidig med at dette sikrer de potentielle
støttemodtagere en vis forudsigelighed med hensyn til satserne , giver
det også Kommissionen mulighed for at differentiere disse satser
efter de kriterier og inden for de grænser , der er fastlagt i den
generelle forordning .
For at undgå , at der tildeles for megen støtte i form af tilskud
til projekter , som delvis vil kunne være selvfinansierede , foreskriver
forordningen , at tilskudssatserne fastlægges i de enkelte tilfælde
alt efter investeringens art og vilkårene for dens gennemførelse .
Kombineringen af lån og tilskud er i denne sammenhæng et meget
væsentligt princip , der vil tjene som grundlag for den fremtidige
forvaltning af fondene , og som vil indebære et aktivt samarbejde
med EIB og de øvrige finansielle instrumenter , navnlig ved fastlæg ¬
gelsen af fællesskabsstøtterammen .
 ---pagebreak---                                      - 7 -
III . EFRU-FORORDNINGEN
Ifølge EØF-Traktatens artikel 130 C skal EFRU bidrage til at udligne
de største skævheder i Fællesskabet ved at deltage i udviklingen
og den strukturelle tilpasning af de omrider , der er bagefter i
udvikling , og i omstillingen af de industriområder , der er i
tilbagegang .
Disse principper genfindes i første omgang i forordning ( EØF ) nr .
2052 / 88, ifølge hvilken EFRU bidrager til virkeliggørelsen af mil
nr . 1 , 2 og 5b . Dernæst indgår de i den reform af EFRU , der er ud¬
møntet i vedlagte forordning . Denne omhandler de specifikke
bestemmelser, der skal gælde for gennemførelsen af EFRU-aktionerne .
Reformen af fondene indebærer en væsentlig forbedring af effektivi ¬
teten af Fællesskabets indsats med hensyn til udviklingen og
omstillingen i regionerne , eftersom den betyder , at alle de berørte
strukturfonde og instrumenter på passende vis skal bidrage til
virkeliggørelsen af mål nr . 1 , 2 og 5b , i overensstemmelse med de
regionalpolitiske retningslinjer , der er omhandlet i den nye EFRU-
forordning .
I den sammenhæng skal EFRU selv bidrage til at øge regionernes
økonomiske potentiel , fremme væksten og strukturtilpasningen samt
skabe muligheder for varig beskæftigelse . Til dette formål vil EFRU
samfinansiere produktive investeringer , infrastrukturinvesteringer
og foranstaltninger til udvikling af de berørte områders interne
potentiel samt desuden de nødvendige forberedende foranstaltninger
og ledsageforanstaltninger .
Desuden vil EFRU fortsat bidrage til at fremme regionaludviklingen
på EF-plan , især ved at støtte det grænseoverskridende samarbejde
og udvekslingen af erfaringer .
Kommissionen vil ligeledes udarbejde periodiske beretninger om den
socioøkonomiske situation og udvikling i regionerne for at måle
regionalpolitikkens virkninger og fastlægge retningslinjer for den
fremtidige politik .
                                                           i
 ---pagebreak---                                 - 8 -
P! det operationelle plan indebærer forslaget til EFRU-forordning
en ny væsentlig smidiggørelse af bestemmelserne i og med , at fonden
vil kunne samfinansiere operationelle programmer , nationale støtte¬
programmer og relevante projekter samt yde sivel globaltilskud som
faglig bistand og støtte til undersøgelser , der skal forberede de
regionalpolitiske foranstaltninger .
 ---pagebreak---                                          - 9 -
  IV . ESF-FORORONINGEN
  Ifølge forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 intervenerer Den Europæiske
  Socialfond :
  a ) horisontalt med henblik pi virkeliggørelsen af mil nr . 3 og 4 ,
      der gir ud pi at bekæmpe langtidsledighed og fremme den erhvervs¬
      mæssige integrering af de unge
  b ) efter regler for regional støtteberettigelse og sammen med de
      øvrige fonde med henblik pi virkeliggørelsen af mil nr . 1 , 2 og
      5b , idet den skal fremme bevarelse af arbejdspladser og udvikle
      nye beskæftigelsesmuligheder til fordel for arbejdsløse eller
      arbejdsløshedst ruede .
' Med hensyn til det første punkt støtter ESF-interventionerne den
  beskæftigelsespolitik , der føres af medlemsstaterne til fordel for
  langtidsledige og unge .
  Med hensyn til det andet punkt kan ESF intervenere mere bredt -
  navnlig i de tilbagestiende regioner - til fordel for persongrupper,
  der bidrager til de berørte regioners og omriders økonomiske
  udvikling , f.eks . personale ansat i smi og mellemstore virksomheder,
  som det er nødvendigt at omskole med henblik pi indførelsen af ny
  teknologi eller nye ledelsesteknikker .
  For si vidt angir gennemførelsen af ESF-interventionerne , vil fondens
  forvaltningsmetoder blive forbedret , navnlig ved indførelsen af
  flerlrige programmer . Der vil herved blive tale om en mindre spredt
  indsats fra fondens side , og der vil blive sikret en vis kontinuitet
  i og med , at dens interventioner indglr i medlemsstaternes
  beskæftigelsesstrategier pi mellemlang sigt .
  ESF deltager fortsat i finansieringen af erhvervsuddannelsesforan¬
  staltninger og af støtte til ansættelse og til oprettelse af
  selvstændig erhvervsvirksomhed . Desuden kan ESF for at foregribe
  de omvæltninger , der vil ske som følge af virkeliggørelsen af det
  indre marked, yde tilskud til ledsageforanstaltninger sisom under¬
  søgelser , faglig bistand og udveksling af erfaringer medlemsstaterne
  eller regionerne imellem , samt til uddannelsesforanstaltninger for
  personalerepræsentanter pi EF-niveau og uddannelsesforanstaltninger
  af nyskabende karakter .
 ---pagebreak---                                       - 10 -
Af hensyn til de specifikke behov , der gør sig gældende for de til¬
bagestående regioner , udvides begrebet erhvervsuddannelse til at
omfatte den teoretiske del af en lærlingeuddannelse , der foregår
uden for virksomheden , samt erhvervsrettet undervisning på
fuldtidsbasis efter den obligatoriske skolegang i overensstemmelse
med de enkelte medlemsstaters undervisningssystem .
Endelig foreslås det , at der fremover udelukkende udarbejdes
retningslinjer for ESF's interventioner i forbindelse med mål nr .
3 og 4 ( jf . artikel 10 , stk . 1 , i den generelle forordning ( EØF )
nr . 2052 / 88 ). Disse retningslinjer skal omfatte kvalitative
kriterier , der gør det muligt at foretage en prioritering af
Fællesskabets indsats med henblik på fastlæggelsen af fællesskabs¬
støtterammerne .
 ---pagebreak--- V. EUGFL-FORORDNINGEN ( UDVIKLINGSSEKTIONEN )
Ifølge den generelle forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 koncentreres
interventionerne fra EUGFL , Udviklingssektionen , pi følgende mil :
- fremme af udviklingen og strukturtilpasningen i de tilbagestående
   regioner ( mil nr . 1 )
- med reformen af den fælles landbrugspolitik for øje
a ) fremskyndelse af tilpasningen af landbrugsstrukturerne ( mål nr .
    5a )
b ) fremme af udviklingen af landdistrikterne ( mil nr . 5b ).
Mål nr . 5a , der går ud på at " fremskynde tilpasningen af landbrugs¬
strukturerne ", har en horisontal karakter , for så vidt som dette
mål forfølges over hele Fællesskabets territorium . Strukturtilpas¬
ningen inden for landbruget , der er tæt knyttet til reformen af den
fælles landbrugspolitik , indebærer en forøgelse af den finansielle
støtte gennem strukturforanstaltninger i forbindelse med en
omlægning af landbrugsproduktionen .
For så vidt angår anvendelsen af de horisontale foranstaltninger ,
der henhører under mål nr . 5a , vil der blive taget hensyn til de
forskelligartede situationer , der findes inden for EF , idet
foranstaltningerne gøres mere alsidige , bl.a . ved en graduering af
støttesatserne til fordel for de tilbagestående regioner .
Således skal en række eksisterende horisontale foranstaltninger
afpasses efter bestemmelserne i den generelle forordning ( EØF ) nr .
2052 / 88 inden den 31.12.1989 . Dette er bl.a . tilfældet med foran¬
staltningerne vedrørende afsætning og forarbejdning af landbrugs¬
varer , som er omfattet af forordning ( EØF ) nr . 355 / 77, og som skal
nyudformes med henblik på en stærkere koncentration i områderne
under mål nr . 1 og 5b, en større selektivitet for så vidt angår
interventionerne i de øvrige områder samt indførelse af
operationelle programmer som interventionsform i stedet for
projektfinansiering .
 ---pagebreak---                                     - 12 -
Kommissionen vil inden udgangen af 1988 fremlægge forslag herom for
Ridet .
Sideløbende med bestræbelserne for at tilpasse landbrugsstrukturerne
skal Fællesskabet spille en ny og central rolle i udviklingen af
landdistrikterne , navnlig via omstillings- og reaktiveringsforan¬
staltninger samt økonomisk stimulering . Kommissionen har pi det
seneste bekræftet sin vilje til at udforme en egentlig fællesskabs ¬
politik til fordel for landdistrikterne og en samlet strategi for
skovsektoren . Fondens interventioner under mil nr . 1 i de tilbage¬
stiende regioner og under mil nr . 5b i andre regioner vil udgøre
en integrerende del af denne samlede politik .
Denne nye rolle - hvor der ogsi tages hensyn til miljøbeskyttelses ¬
kravene - indebærer en bredere dækning af landdistrikternes
udviklingsbehov , specielt for si vidt angir infrastruktur og fremme
af aktiviteter uden for landbruget , og den indebærer ligeledes
interventioner fra de tre fonde .
Endelig afspejler forordningen vedrørende EUGFL , Udviklingssektionen ,
en klarere fordeling af de forskellige fondes opgaver :
- dels for si vidt angir behovene med hensyn til faglig uddannelse
  ( eksklusive konsulentvirksomhed ), som fremover skal dækkes af ESF
- dels for si vidt angir infrastruktur , hvor EUGFL , Udviklingssek ¬
  tionen , skal finansiere infrastruktur direkte i tilknytning til
  landbruget , mens den øvrige infrastruktur kan finansieres af EFRU .
 ---pagebreak---                             - 13
                        Forslag til
                     RÅDETS FORORDNING
   om gennemførelsesbestemmelser til forordning
( EOF ) nr . 2052 / 88 for så vidt angår samordningen
 af de forskellige strukturfondes interventioner
      indbyrdes såvel som med interventionerne
         fra Den Europæiske Investeringsbank
               og de øvrige eksisterende
                finansielle instrumenter
 ---pagebreak---                                     - 14 -
RRDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 130 E og 153 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ),
i samarbejde med Europa-Par lamentet ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Rådet har vedtaget forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 af 24 . juni 1988 om struktur ¬
fondenes opgaver og effektivitet samt om samordningen af deres interventioner
indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank
og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter ( 4 );
ifølge artikel 3 , stk . 5 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 fastsætter Rådet , der
træffer afgørelse på grundlag af traktatens artikel 130 E , de bestemmelser ,
der er nødvendige for at sikre samordningen af de forskellige strukturfondes
interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra EIB og de øvrige
eksisterende finansielle instrumenter ;
det er nødvendigt at styrke samordningen mellem strukturfondene og mellem dis ¬
se , EIB og Fællesskabets øvrige finansielle instrumenter for således at øge
effektiviteten af deres bidrag til virkeliggørelsen af de mål , der er opstillet
i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 ; i den henseende spiller Kommissionen
en vigtig rolle ;
for at sikre en effektiv samordning mellem tilskuds - og låneinstrumenterne
skal Kommissionen om nødvendigt inddrage EIB i forberedelsen af sine beslut ¬
ninger ;
ifølge ovennævnte forordnings artikel 8-11 skal gennemførelsen af disse arti ¬
kler fastlægges i de bestemmelser , der er omhandlet i traktatens artikel 130 E ;
( 1 ) EFT nr . C
( 2 ) EFT nr . C
( 3 ) EFT nr . C
( 4 ) EFT nr . L 185 af 15.7.1988 ,  s  9.
 ---pagebreak---                                    - 15 -
  det er nødvendigt at fastlægge de kriterier , Kommissionen skal anvende til
  udvælgelse af de landdistrikter , der er beliggende uden for de under mål nr . 1
  fondsstøtteberettigede regioner , og som kan opnå støtte under mål nr . 5b som
  defineret i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88;
  det er nødvendigt at specificere området, varigheden og indholdet for de plan
  er , medlemsstaterne skal forelægge , samt fristerne for forelæggelsen af dem;
  det er nødvendigt at afstikke retningslinjer for indholdet og varigheden af
  de fællesskabsstøtterammer , Kommissionen skal fastlægge, samt for fristen for
  fastlæggelsen af dem ;
  Kommissionen skal kunne tilpasse fællesskabsstøtterammerne under hensyntagen
  til aktioner , der ikke indgår i de af medlemsstaterne forelagte planer, her-
* under aktioner , der er et resultat af nye fællesskabsinitiativer ;
  fondenes interventioner inden for fællesskabsstøtterammerne skal først og
  fremmest tage form af samfinansiering af operationelle programmer ;
  det er nødvendigt at specificere betingelserne for iværksættelse af operatio¬
  nelle programmer efter den integrerede metode ;
  det er nødvendigt at specificere de almindelige betingelser for behandlingen
  af ansøgninger om finansiel støtte fra strukturfondene ;
  strukturfondenes finansielle støtte under mål nr . 1-4 og nr . 5b skal normalt
  være begrænset til de aktioner , der er anført i fællesskabsstøtterammerne , og
  de udgifter , der afholdes efter forelæggelsen af en ansøgning om fondsstøtte ;
  det er nødvendigt at definere de betingelser , på hvilke strukturfondene kan
  yde globaltilskud og samfinansiere større projekter ;
 ---pagebreak---                                   - 16 -
der bør kunne finansieres undersøgelser og faglig bistand i forbindelse med
en kombineret eller samordnet anvendelse af strukturfondene , EIB og de øvrige
finansielle instrumenter ;
for at lette modtagernes egen plantegning af programmerne skal de have adgang
til oplysninger om de satser , fondene tilbyder ved ydelse af tilskud til de
støtteberettigede offentlige udgifter ;
Kommissionen skal samtidig differentiere satserne efter de kriterier , der er
fastsat i artikel 13, stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 , og især
ud fra de øvrige berørte offentlige organers evne til at bidrage til finan¬
sieringen af de pigældende aktioner ;
for at fremme en effektiv og samordnet forvaltning af fondenes finansielle
midler er det nødvendigt at fastlægge fælles regler og procedurer for for¬
pligtelser , betalinger og kontrol ;
 i forbindelse med en mere udbredt anvendelse af ECU i Fællesskabets finansiel
 le transaktioner og især ved gennemførelsen af fællesskabsbudgettet er det
vigtigt , at Fællesskabets finansielle fordringer og forpligtelser over for
strukturfondene også udtrykkes i ECU;
det er nødvendigt at fastsætte nærmere regler for opfølgning og evaluering af
 Fællesskabets strukturaktioner for at øge effektiviteten af interventionsme¬
toderne til virkeliggørelse af milene og evaluere støttens virkninger;
det er nødvendigt at fastlægge regler for, hvorledes de udvalg, der skal bistå
Kommissionen ved gennemførelsen af forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88,skal fungere ;
der bør fastsættes nærmere regler for indholdet af den i nævnte forordnings
artikel 16 omhandlede årsberetning ;
der bør fastsættes bestemmelser om en passende information     om den støtte ,
 Fællesskabet yder i forbindelse med specifikke aktioner ;
 ---pagebreak--- det er nødvendigt at fastlægge mere specifikke overgangsbestemmelser vedrørende
de fondsinterventioner , der er godkendt eller ansøgt om inden ikrafttrædelsen
af de i traktatens artikel 130 E omhandlede gennemførelsesbestemmelser , og
for at sikre kontinuitet i fondenes aktioner er det ligeledes nødvendigt , at
der åbnes mulighed for at godkende visse aktioner , inden Kommissionen har
truffet beslutning om fællesskabsstøtterammerne -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                   18 -
               FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EOF ) NR . / 88
                             AFSNIT I : Samordning
Art . 1  : Almindelige bestemmelser
Art . 2  : Samordning mellem fondene
Art . 3  : Samordning mellem fondene , EIB og de øvrige
           finansielle instrumenter
Art . 4  : Udvælgelse af landdistrikter ( mål nr . 5b )
                               AFSNIT II : Planer
Art . 5  : Områder og indhold
Art . 6  : Varighed og tidsplan
Art • 7  : Forberedelse
                     AFSNIT III : Fællesskabsstøtterammer
Art . 8  : Udarbejdelse , områder og indhold
Art . 9  : Aktionernes sammehæng og virkninger
Art . 10 : Godkendelse og iværksættelse
Art . 11 : Fællesskabsinitiativer
Art . 12 : Interventionsformer
Art . 13 : Integrerede metoder
                             AFSNIT IV : Fondsstøtte
Art . 14 : Behandling af støtteansøgninger
Art . 15 : St0tteberettigelse
Art . 16 : Særlige bestemmelser
Art . 17 : Iværksættelse
                 AFSNIT V : Graduering af fællesskabsstøtten
Art . 18 : Graduering af fondenes støttesatser
Art . 19 : Kombination af tilskud og lån
 ---pagebreak---                                   - 19 -
                     AFSNIT VI : Finansielle bestemmelser
Art . 20 : Almindelige bestemmelser
Art . 21 : Forpligtelser
Art . 22 : Betalinger
Art . 23 : Anvendelse af ECU
Art . 24 : Finansiel kontrol
Art . 25 : Nedsættelse , suspension og ophævelse af
           støtten
                    AFSNIT VII : Opfølgning og evaluering
Art . 26 : Opfølgning
Art . 27 : Evaluering
                              AFSNIT VIII : Udvalg
Art . 28 : Udvalg for udviklingen og omstillingen i
           regionerne
Art . 29 : Udvalg omhandlet i EØF-Traktatens artikel 124
Art . 30 : Komité for landbrugsstrukturerne og udviklingen
           af landdistrikterne
Art . 31 : Andre bestemmelser
                    AFSNIT IX : Beretninger og information
Art . 32 : Beretninger
Art . 33 : Information
                      AFSNIT X : Afsluttende bestemmelser
Art . 34 : Overgangsbestemmelser
Art . 35 : Ikrafttræden
 ---pagebreak---                                      20 -
                               AFSNIT I  : SAMORDNING
                                      Artikel 1
                             Almindelig bestemmelser
I henhold til bestemmelserne i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 sikrer
Kommissionen samordningen af de forskellige fondes interventioner indbyrdes
sivel som med interventionerne fra EIB og de øvrige eksisterende finansielle
instrumenter .
                                      Artikel 2
                            Samordning mellem fondene
For at sikre den indbyrdes samordning af fondenes interventioner anvender
Kommissionen følgende midler :
- fæl lesskabsst0tterammer
- en flerårig budgetplanlægning
- iværksættelse af integrerede operationelle programmer , nir dette er hen ¬
   sigtsmæssigt
- opfølgning og evaluering af fondsaktioner gennemført under et enkelt mål
   og fondsaktioner gennemført under flere mål på samme territorium .
                                      Artikel 3
                   Samordning mellem fondene , EIB og de øvrige
                             finansielle instrumenter
1 . Kommissionen påser , at der er sammenhæng mellem fondsstøtten og interven¬
tionerne :
- fra Det Europæiske Kul - og Stålfællesskab ( tilpasningsstøtte , lån , rente ¬
   godtgørelser eller garantier )
- fra EIB , Det Nye Fællesskabsinstrument og Euratom ( lån , garan ¬
   tier )
 ---pagebreak---                                    - 21
- via de midler pi fællesskabsbudgettet , der specielt er afsat til de inte¬
   grerede middelhavsprogrammer , programmet for udvikling af den portugisiske
   industri ( PEDIP ), fiskeristrukturer , transportinfrastruktur, miljøbeskyt ¬
   telse , programmer pa energiområdet , små og mellemstore virksomheder , inno¬
   vationsforanstaltninger og investeringer i form af risikovillig kapital
- via de midler pi fællesskabsbudgettet , der er afsat til forskning .
2 . Kommissionen inddrager EIB i anvendelsen af fondene eller de øvrige eksi ¬
sterende finansielle instrumenter med henblik pi samfinansiering af investe¬
ringer , der efter EIB's vedtægter også er berettigede til støtte fra EIB .
                                      Artikel 4
                      Udvælgelse af landdistrikter ( mil nr . 5b )
1 . Medlemsstaterne foreslir Kommissionen de omrider, der kan udvælges efter
kriterierne i stk . 2 , nir de forelægger de udviklingsplaner for landdistrikt ¬
erne, der er omhandlet i artikel 11 , stk . 3, i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 .
2 . I henhold til artikel 11 , stk . 2, i forordning ( EOF ) nr . 2052 / 88 ud¬
vælges de landdistrikter , hvor der kan gennemføres en fællesskabsintervention
under mil nr . 5b, efter følgende kriterier :
- landbrugsbes isf ti gelsen skal udgøre en betydelig andel af den samlede be¬
   skæftigelse
- lardbrugsindkomstniveauet skal være lavt milt bl.a . i landbrugsværdi ti l-
   vækst pr . landbrugsarbejdsenhed
- det socioøkonomiske udviklingsniveau skal være lavt vurderet pi grundlag
   af bruttonationalproduktet pr . indbygger .
Ved udvælgelser af landdistrikterne kan det efter begrundet anmodning fra
medlemsstater: også dreje sig om omrader, for hvilke der tages hensyn til et
eller flere a * følgende kriterier :
 ---pagebreak--- - af folkningsgraden
- områdernes eller øernes perifere beliggenhed i forhold til bycentrene
- områdets følsomhed over for udviklingen i landbrugssektoren , specielt med
   reformen af den fælles landbrugspolitik for øje , vurderet på grundlag af
   udviklingen i landbrugsindkomsterne og den erhvervsaktive landbrugsbefolk ¬
   nings procentdel
- landbrugsbedrifternes struktur og den erhvervsaktive landbrugsbefolknings
   aldersstruktur
- det pres , der udøves på miljøet og landbrugsarealerne .
3.   Kommissionen fastlægger , hvilke landdistrikter der kan modtage støtte
under mål nr . 5b , ud fra de i stk . 2 omhandlede kriterier og efter de i
afsnit VIII omhandlede procedurer .
                                AFSNIT II : PLANER
                                      Artikel 5
                                Områder og indhold
1.   Med forbehold af de i denne artikel fastlagte retningslinjer opstilles
de planer , der forelægges under mål nr . 1-4 og 5b , for det geografiske niveau ,
som medlemsstaternes kompetente nationale , regionale eller andre myndigheder
skønner mest hensigtsmæssigt .
De planer, der forelægges under mål nr . 1 , skal normalt dække en eller flere
regioner på NUTS Il-niveau .
De planer, der forelægges under mål nr . 2 og 5b, skal normalt dække et eller
flere områder på NUTS III-niveau .
Planerne kan dække et større territorium end de støtteberettigede regioner
eller områder , forudsat at der sondres mellem de aktioner , der gennemføres i
disse regioner eller områder , og dem, der gennemføres andetsteds .
 ---pagebreak---                                         - 23 -
2 . I de regioner , der berøres af mål nr . 1 , omfatter regionaludviklings-
planerne enhver aktion vedrørende omstilling af industriområder i tilbage¬
gang og udvikling af landdistrikter samt enhver aktion vedrørende beskæftigelse og erhvervs¬
uddannelse, der ikke er omfattet af planerne under mil nr . 3 og 4 .
De planer for regional- og social omstilling , der forelægges under mål nr . 2 ,
og de planer for udvikling af landdistrikter , der forelægges under mål nr . 5b,
omfatter også enhver aktion vedrørende beskæftigelse og erhvervsuddannelse ,
der ikke er omfattet af de planer , der henhører under mål nr . 3 og 4 .
I planerne under mål nr . 3 og 4 sondres der mellem udgifter , der vedrører de
regioner, som er omfattet af mål nr . 1 , 2 og 5b, og . udgifter ,. der vedrører
de øvrige regioner .
Medlemsstaterne anfører i planerne de relevante oplysninger for hver fond,
herunder størrelsen af den ansøgte støtte .
3 . Ved udarbejdelsen af planerne drager medlemsstaternes kompetente myndig¬
heder omsorg for , at der er sammenhæng mellem de planer , der sigter mod samme
mål i en medlemsstat , og mellem de planer , der dækker samme geografiske om¬
råde under flere mål .
4 . Medlemsstaternes kompetente myndigheder drager omsorg for, at planerne
fuldt ud tilgodeser udviklingen i Fællesskabets politikker .
                                           Artikel 6
                                    Varighed og tidsplan
Hver plan dækker en periode på mindst tre år .
I de områder, der allerede inden den 31 . januar 1989 er udpeget til at mod¬
tage støtte , starter den af planerne omfattede indledende periode den 1 . ja¬
nuar 1989 .
                   I
 ---pagebreak--- Planerne forelægges senest den 31 . marts 1989 . Planerne vedrørende mål nr . 3
og 4 forelægges dog hurtigst muligt efter Kommissionens offentliggørelse af
de påkrævede retningslinjer og senest den 1 . juni 1989 .
                                     Artikel 7
                                   Forberedelse
1 . Kommissionen kan på medlemsstaternes anmodning yde disse den fornødne
faglige bistand til forberedelse    af planerne .
2 . De oplysninger , der skal gives i planerne , omfatter om nødvendigt nærmere
oplysninger om den generelle økonomiske og sociale situation samt om de makro¬
økonomiske mål og politikker .
3.   Kommissionen fastlægger de nærmere gennemførelsesbestemmelser til dette af ¬
snit .
                       AFSNIT III : FÆLLESSKABS STØTTE RAMMER
                                     Artikel 8
                         Udarbejdelse , områder og indhold
1 . Fællesskabsstøtterammerne vedrørende mål nr . 1-4 og 5b fastlægges på
grundlag af en aftale med den pågældende medlemsstat , som led i partnerskabet
og ved beslutning truffet af Kommissionen efter de procedurer , der er fastsat
i afsnit VIII . EIB inddrages også i udarbejdelsen af fællesskabsstøtterammer ¬
ne .
2 . Fællesskabsstøtterammerne kan dække en periode på mellem tre og fem år .
3.   Fællesskabsstøtterammerne kan , uanset hvilket mål de vedrører , om nød¬
vendigt omfatte to eller flere støtteberettigede regioners eller områders
samlede territorium .
 ---pagebreak---                                       - 25 -
4.    Fællesskabsstøtterammerne omfatter :
- de prioriterede felter , der er udvalgt med henblik pi Fællesskabets og den
   pågældende medlemsstats fælles indsats i forbindelse med de mal , der er
   omhandlet i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
- en oversigt over de interventionsformer , der skal benyttes , herunder bl.a .
   for de operationelle programmers vedkommende de specifikke mil og de vig¬
   tigste typer planlagte foranstaltninger
- en vejledende finansieringsplan med angivelse af det forudsete rammebeløb
   for de forskellige interventionsformer
- i givet fald oplysninger om midler, der stilles til rådighed til under¬
   søgelser eller faglig bistand, som er påkrævet i forbindelse med forbere¬
   delsen, gennemførelsen eller ti Ipasningen af de pågældende aktioner .
                                         Artikel 9
                           Aktionernes sammenhæng og virkninger
1 . Fællesskabsstøtterammerne beskriver også sammenhængen mellem de struktur¬
aktioner , Fællesskabet skal finansiere , og i givet fald de pågældende medlems¬
staters strukturpolitik og makroøkonomiske politik .
2 . Ved udarbejdelsen og iværksættelsen af fællesskabsstøtterammerne påser
Kommissionen og de pågældende medlemsstater , at den årlige stigning i fonds¬
bevillingerne , der er omhandlet i artikel 12 , stk . 2 , i forordning
( EØF ) nr . 2Q52 / S8, får en øget reel økonomisk virkning i de berørte regioner
og medfører en tilsvarende stigning i de samlede offentlige udgifter , bl.a .
til investeringer . Medlemsstaterne giver Kommissionen de hertil nødvendige
oplysninger efter nærmere regler , der fastsættes af Kommissionen .
 ---pagebreak---                                      26 -
                                                            ?
                                     Artikel 10
                          Godkendelse og iværksættelse
1.  Medmindre andet aftales med den pågældende medlemsstat , vedtager Kommis ¬
sionen en beslutning om godkendelse af en fællesskabsstøtteramme senest seks
måneder efter , at den har modtaget den eller de tilsvarende planer .
For at fremskynde iværksættelsen af en aktion inden for en fællesskabsstøtte ¬
ramme kan medlemsstaterne forelægge ansøgninger om støtte inden for
en frist , der giver Kommissionen mulighed for at godkende dem i forbin¬
delse med vedtagelsen af beslutningen om fællesskabsstøtterammen . I så fald
kan de operationelle programmer iværksættes straks .
2 . Kommissionens beslutning om fællesskabsstøtterammen udgør en hensigts ¬
erklæring , der sendes til medlemsstaten og de øvrige kompetente myndigheder .
Denne erklæring offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Kommissionen og medlemsstaterne påser , at aktioner svarende til mindst to
tredjedele af fondsstøtten for fællesskabsrammens første år godkendes af
Kommissionen inden for to måneder efter vedtagelsen af beslutningen om fælles ¬
skabsstøtterammen .
                                     Artikel 11
                               Fællesskabsinitiativer
I medfør af artikel 5 , stk . 5 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 kan
Kommissionen på eget initiativ og efter de procedurer , der er fastsat i af ¬
snit VIII , beslutte at opfordre medlemsstaterne til at forelægge støtteansøg¬
ninger vedrørende aktioner , der er af særlig interesse for Fællesskabet , og
som ikke er omfattet af de i afsnit II omhandlede planer . Interventioner , der
godkendes efter denne bestemmelse , tages i betragtning ved udarbejdelsen eller
revisionen af den tilsvarende fællesskabsstøtteramme .
 ---pagebreak---                                      27 -
                                      Artikel 12
                                 Inter vent ions former
De aktioner , fæl lesskabsstøtterammerne omfatter , gennemføres først og fremmest
i form af operationelle programmer .
                                      Artikel 13
                                  Integrerede metoder
Beslutningen om at iværksætte aktioner efter en integreret metode træffes
 i forbindelse med fællesskabsstøtterammen .
 Et operationelt program kan iværksættes ved en integreret metode :
 (i)      hvis finansieringen varetages af flere fonde eller af mindst én fond
          og ét finansielt instrument , der ikke er et lineinstrument
 ( ii )   hvis de foranstaltninger , der skal finansieres af forskellige fonde
          eller finansielle instrumenter , forstærker hinanden , og en snæver
          samordning mellem alle berørte parter kan give betydelige fordele
 ( iii )  hvis der pi nationalt , regionalt og lokalt plan forefindes passende
          administrative strukturer til varetagelse af den integrerede iværk ¬
          sættelse af programmet .
Er Kommissionen af den opfattelse , at et integreret operationelt program ud ¬
gør de bedste rammer for organiseringen af fællesskabsstøtten kan den inden
 for de i artikel 11 omhandlede initiativer foreslå den eller de berørte med¬
 lemsstater at forelægge en støtteansøgning vedrørende et program af denne
 art . I si fald påser den , at fællesskabsstøtten ydes på den mest effektive
 måde under hensyntagen til den særlige samordningsindsats , der er påkrævet .
 ---pagebreak---                                         28 -
                            AFSNIT IV : FONDSSTØTTE
                                    Artikel 14
                       Behandling af støtteansøgninger
1.   Ansøgninger om støtte fra strukturfondene til specifikke aktioner
     udarbejdes af de kompetente nationale , regionale eller andre
     myndigheder og forelægges Kommissionen af medlemsstaterne eller et
     af dem dertil udpeget organ . Ansøgningerne skal vedrøre en af de
     interventionsformer , der er omhandlet i artikel         5 i     forord ¬
     ning ( EØF ) nr . 2052 / 88 ( samfinansiering af operationelle programmer
     og støtteordninger , globaltilskud , samfinansiering af større
     projekter , støtte til ydelse af faglig bistand og gennemførelse
     af forberedende undersøgelser og pilotprojekter ).
 2 . Ansøgningerne skal indeholde de oplysninger , der er nødvendige ,
     for at Kommissionen kan vurdere dem , herunder en beskrivelse af
     den foreslåede aktion , dens anvendelsesområde og specifikke formål ,
     de ansvarlige organer og modtagerne , den foreslåede tids - og
     finansieringsplan samt de oplysninger , der er nødvendige til
     konstatering af den pågældende aktions forenelighed med fællesskabs ¬
     retten og -politikkerne ( herunder dem , der vedrører konkurrencereg ¬
     lerne , offentlige udbud og miljøbeskyttelse ).
 3 . Kommissionen gennemgår ansøgningerne for bl.a .:
     - at vurdere de foreslåede aktioners og foranstaltningers overens ¬
       stemmelse med de relevante fællesskabsbestemmelser og i givet
       fald fællesskabsstøtterammen
     - at vurdere den foreslåede aktions bidrag til den specifikke
       udvikling eller virkeliggørelsen af andre mål og , når det drejer
       sig om et operationelt program , sammenhængen mellem de foran ¬
       staltninger , der indgår i det
     - at fastlægge , hvorledes den eller de berørte fonde skal
       intervenere
 ---pagebreak---                                - 29 -
    - at konstatere , om de administrative og finansielle mekanismer
      er velegnede til at sikre en effektiv gennemførelse af aktionen .
    Kommissionen træffer derefter beslutning om ydelse af den finan¬
    sielle støtte . For si vidt angår integrerede operationelle programmer ,
    omfattes støtten fra samtlige fonde og andre fællesskabsbudgetin¬
    strumenter, der bidrager til finansieringen af sidanne programmer ,
    af en enkelt beslutning truffet af Kommissionen .
                              Artikel 15
                          Stptteberettigelse
1 . Med forbehold af bestemmelserne i artikel 34 er udgifter i for¬
    bindelse med aktioner , der gennemføres under mål nr . 1-4 og 5b ,
    kun berettiget til finansiel støtte fra strukturfondene , hvis
    de pågældende aktioner indgår i fællesskabsstøtterammerne .
2 . Med forbehold af denne forordnings artikel 34 og artikel 9 i for ¬
    ordning (EØF) nr . (ESF) og artikel 11 i forordning (EØF) nr . (EUGFL),
    kan udgifter ikke betragtes som berettigede til støtte fra
    fondene, hvis de er påløbet inden den dato, på hvilken Kommis¬
    sionen modtager den pågældende ansøgning . Kommissionen fastsætter
    den dato , fra hvilken udgifterne til hver aktion faktisk er
    støtteberettigede .
                              Artikel 16
                          Særlige bestemmelser
1 . For så vidt angår ydelse af globaltilskud , udpeges formidlerne
    på grundlag af en aftale indgået mellem den pågældende medlemsstat
    og Kommissionen . Medlemsstaten påser , at samtlige formidlere
    befinder sig i en sund finansiel situation og administrativt
    er i stand til at forvalte programmer for globaltilskud . Formid¬
    lerne udvælges også på baggrund af den særlige situation i
    medlemsstaterne eller de berørte områder . Forvaltningen af
    globaltilskuddene kontrolleres af de ansvarlige offentlige
    myndigheder .
 ---pagebreak---                                    - 30 -
 2 . Fondene kan yde finansiel støtte til udgifter i forbindelse med
      større projekter , hvis samtlige omkostninger , der tages i
      betragtning ved beregningen af fællesskabsstøttens størrelse ,
      overstiger 25 mio ECU for inf rastrukturinvesteringers vedkommende
      eller 15 mio ECU for produktive investeringers vedkommende .
      Projekter med lavere samlede omkostninger kan dog finansieres
      i fiskerisektoren , hvis de er omfattet af et flerårigt
      udviklingsprogram , som Kommissionen har godkendt i henhold til
      Rådets forordning CEØF ) nr . 4028 / 86 ( 1 ).
 3 . Ud over en tilsvarende bistand i forbindelse med de forskellige
      fondes interventioner kan Kommissionen finansiere undersøgelser
      og faglig bistand i forbindelse med en kombineret eller samordnet
      anvendelse af strukturfondene , EIB og de øvrige finansielle
      instrumenter :
      - til forberedelse af opstillingen af planer
      - til evaluering af virkningerne og effektiviteten af den støtte ,
        der ydes inden for de tilsvarende fællesskabsstøtterammer
      - i forbindelse med integrerede operationelle programmer .
                                Artikel 17
                              Iværksættelse
      Kommissionen fastlægger de nærmere gennemførelsesbestemmelser
      til dette afsnit .
( 1 ) EFT nr . L 316 af 31.12.1986 , s . 7 .
 ---pagebreak---                                     - 31
                AFSNIT V : GRADUERING AF FÆLLESSKABSSTØTTEN
                                  Artikel 18
                   Graduering af fondenes støttesatser
1 . Fondenes finansielle bidrag fastsættes i procent og beregnes
    i forhold til de samlede støtteberettigede omkostninger eller
    i forhold til de samlede støtteberettigede offentlige eller
    dermed sidestillede udgifter (i nationalt , regionalt eller
    lokalt regi og fællesskabsregi ) i forbindelse med hver aktion
    ( operationelt program, støtteordning , globaltilskud, projekt ,
    faglig bistand eller undersøgelse ).
2 . I henhold til artikel 13, stk . 1 , første led , i forordning
    ( EØF ) nr . 2052 / 88 gradueres satserne for strukturfondenes
    finansielle støtte efter omfanget af de særlige problemer af
    regional art . Fondsstøtten i forhold til de offentlige eller
    dermed sidestillede udgifter udgør normalt :
    - 65% i regioner under mil nr . 1
    - 50% i områder under mål nr . 2
    - 40% i de øvrige tilfælde .
    Ovennævnte satser kan forhøjes eller nedsættes inden for de
    grænser , der er fastlagt i artikel 13 , stk . 3 , i for¬
    ordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 , og i henhold til de øvrige
    kriterier , der er anført i artikel 13 , stk . 1 , i samme
    forordning , idet der navnlig tages hensyn til de berørte
    offentlige myndigheders bidragsevne specielt i Grækenland ,
    Irland , Portugal og Spanien .
3 . Når den pågældende aktion blandt sine øvrige særlige træk
    indebærer finansiering af indtægtsskabende investeringer ,
    gradueres fondenes støttesatser i henhold til artikel 13 , stk . 1 ,
 ---pagebreak---                                   32
    sidste Led , i forordning ( EGF ) nr . 2052 / 88 og etter
    størrelsen af den cash flow , som de forventede ind ¬
    tægter vil muliggøre .
    Under alle omstændigheder kan fondenes bidrag til udviklings ¬
    indsatsen i de pågældende regioner med hensyn til investe ¬
    ringer i virksomheder højst udgøre 50% af de samlede
    omkostninger i regioner under mål nr . 1 og 30% af de samlede
    omkostninger i de øvrige regioner . Dette bidrag skal være
    samstemmende med ovennævnte gradueringsprincipper .
4 . Kommissionen kan differentiere støttesatserne for individuelle
    foranstaltninger henhørende under operationelle programmer ,
    støtteordninger eller globaltilskud .
                              Artikel 19
                    Kombination af tilskud og lån
    Ved investeringer , der kan finansieres med både budget - og
    lånemidler , er fællesskabsfinansieringen en kombination af
    lån og tilskud . Denne kombination bestemmes i samarbejde med
    EIB ved fastlæggelsen af fællesskabsstøtterammerne . Den
    tilgodeser balancen i den foreslåede finansieringsplan,
    fondenes støttesatser som fastlagt efter bestemmelserne i
    artikel 18 samt de pågældende udviklingsmål .
 ---pagebreak---                                  - 33 -
                    AFSNIT VI : FINANSIELLE BESTEMMELSER
                                  Artikel 20
                         Almindelige bestemmelser
1 . Den finansielle støtte fra strukturfondene er omfattet af de
    regler , der gælder for fondene i medfør af finansforordningen ,
    og afhænger af de disponible budgetmidler .
2 . Den finansielle støtte , der ydes til specifikke aktioner , som
    gennemføres i henhold til en fællesskabsstøtteramme , skal være
    forenelig med den finansieringsplan , der er fastlagt inden
    for denne ramme .
3 . For at undgi administrative forsinkelser ved Irets udgang
    piser medlemsstaterne , at betalingsanmodningerne fordeles
    ligeligt over hele året .
                                 Artikel 21
                               Forpligtelser
1 . Budgetforpligtelserne indgås pi grundlag af Kommissionens
    beslutninger om godkendelse af de pågældende aktioner . De er
    gyldige i en begrænset periode , hvis varighed afhænger af de
    pågældende aktioners art og de særlige vilkår for deres
    gennemførelse .
2 . Forpligtelserne vedrørende aktioner med en varighed på to år
    og derover indgås normalt i årlige trancher . Forpligtelsen
    for første tranche indgås , når beslutningen om godkendelse
    af aktionen vedtages af Kommissionen .
    Forpligtelserne for de følgende trancher indgås på grundlag
    af aktionens finansieringsplan og fremskridtene i gennemførelsen
    af aktionen .
3 . For så vidt angår aktioner med en varighed på under to år indgås
    der forpligtelser for den samlede fællesskabsstøtte , når
    Kommissionen vedtager beslutningen om godkendelse af aktionen .
 ---pagebreak---                                         34
                                     Artikel 22
                                     Betalinger
1 . Betalingen af den finansielle støtte sker i overensstemmelse
    med budgetforpligtelserne og foretages til det ansvarlige organ ,
    der er anført i den af den pågældende medlemsstat forelagte
    anmodning . Den kan tage form af forskud eller endelige
    betalinger .
2 . Efter indgåelsen af en forpligtelse kan Kommissionen udbetale
    et første forskud , der under hensyntagen til den pågældende
    aktions art kan udgøre indtil 50% af forpligtelsesbeløbet .
3 . Endnu et forskud , der beregnes således , at de to forskud til ¬
    sammen ikke overstiger 80% af forpligtelsen , udbetales , når
    det ansvarlige organ har bekræftet , at mindst halvdelen af
    det første forskud er brugt , og at aktionen forløber i over ¬
    ensstemmelse med den fastlagte tidplan .
4 . Den endelige betaling for hver forpligtelse foretages , hvis
    - det ansvarlige organ forelægger Kommissionen en betalings ¬
       anmodning inden seks måneder efter det pågældende års udgang
       eller aktionens afslutning
    - de i artikel 26 , stk . 4 , omhandlede rapporter forelægges
       Kommissionen
    - medlemsstaten »fremsender til Kommissionen en erklæring til bekræftelse af
       rigtigheden af de oplysninger , der er indeholdt i
       betalingsanmodningen og rapporterne .
5 . Medlemsstaterne udpeger de myndigheder , der er beføjede til
    at udstede de i stk . 3 og 4 omhandlede erklæringer .
6 . For så vidt angår foranstaltninger til opretholdelse af
    landbrugsindkomsterne, såsom kompensation for naturlige handicap
    i ugunstigt stillede områder eller bjergområder , der er omfattet
    af bestemmelserne omhandlet i artikel 11 , stk . 1 , i forordning
    ( EØF ) nr . 2052 / 88 , fastsættes betingelserne og reglerne for
    forskud og endelige betalinger i Kommissionens beslutninger
    derom i overensstemmelse med disse foranstaltningers særlige
    karakter .
 ---pagebreak---                                  - 35 -
7 . For så vidt angår undersøgelser og innovationsforanstaltninger ,
    fastsætter Kommissionen passende betalingsprocedurer .
                                Artikel 23
                             Anvendelse af ECU
    De beløb . Kommissionens beslutninger , forpligtelser og beta ¬
    linger vedrører , udtrykkes og udbetales i ECU . Kommissionen
    fastlægger de nærmere gennemførelsesbestemmelser til denne
    artikel .
                                Artikel 24
                             Finansiel kontrol
1 . For at sikre et godt resultat af de aktioner , der gennemføres
    af offentlige eller private initiativtagere , træffer medlems¬
    staterne de nødvendige foranstaltninger til :
    - at konstatere , om de af Fællesskabet finansierede aktioner
      er gennemført korrekt
    - at forebygge og forfølge uregelmæssigheder
    - at få tilbagebetalt midler , der er gået tabt som følge af
      misbrug eller forsømmelighed . Den berørte medlemsstat er
      subsidiært ansvarlig for tilbagebetalingen af fejlagtigt
      udbetalte beløb .
    Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de foranstaltninger ,
    der træffes i den henseende , og især om udviklingen i admini ¬
    strative og retslige forfølgelser .
    Ved forelæggelsen af betalingsanmodninger stiller medlemssta¬
    terne alle nationale rapporter om kontrollen af de foranstalt ¬
    ninger , der indgår i de pågældende programmer eller aktioner ,
    til rådighed for Kommissionen .
2 . Uden at det har indvirkning på den kontrol , medlemsstaterne
    gennemfører i henhold til traktatens artikel 206, eller den
    inspektion , der foretages på grundlag af traktatens artikel
    209, litra c ), kan tjenestemænd eller andre repræsentanter
    for Kommissionen , bl.a . ved stikprøvekontrol , på stedet
    kontrollere de aktioner , der finansieres af strukturfondene .
 ---pagebreak---                                    36
    Inden der foretages en kontrol pi stedet , underretter Kommis ¬
    sionen normalt den pågældende medlemsstat derom for således
    at opnå den fornødne hjælp . Tjenestemænd eller andre repræ ¬
    sentanter for medlemsstaten kan deltage i kontrollen .
    Kommissionen kan anmode den pågældende medlemsstat om at
    foretage en kontrol på stedet til konstatering af betalings ¬
    anmodningens rigtighed . Tjenestemænd eller andre repræsentanter
    for Kommissionen kan deltage i denne kontrol .
3 . I en periode pi tre år efter den sidste betaling vedrørende
    en aktion lader det ansvarlige organ og de ansvarlige
    myndigheder alle udgiftsbilag i forbindelse med aktionen stå
    til rådighed for Kommissionen .
                                Artikel 25
             Nedsættelse , suspension og ophævelse af støtten
1 . Kommissionen kan nedsætte eller suspendere betalingen af støtten
    for enhver aktion eller foranstaltning , hvis en kontrol afslører
    misbrug eller en betydelig ændring , der berører aktionens eller
    foranstaltningens art eller gennemførelsesvilkår , og som ikke
    er forelagt Kommissionen til godkendelse .
2 . Hvis fristerne ikke er overholdt , eller hvis gennemførelsen
    af en aktion eller foranstaltning kun berettiger , at der ydes
    en del af den bevilgede finansielle støtte , anmoder Kommissionen
    det ansvarlige organ og den berørte medlemsstat om at fremlægge
    deres bemærkninger inden for en given frist . Fremlægger de
    ingen behørig begrundelse , kan Kommissionen ophæve resten af
    den finansielle støtte .
3 . Ethvert beløb , der giver anledning til tilbagesøgning som
    fejlagtigt udbetalt , skal tilbagebetales til Kommissionen .
    Ikke-ti Ibagebetalte beløb kan tillægges morarenter . Kommissionen
    fastlægger gennemførelsesbestemmelser til dette stykke .
 ---pagebreak---                                  - 37 -
                  AFSNIT VII : OPFØLGNING OG EVALUERING
                                Artikel 26
                                Opfølgning
1 . Som led i partnerskabet mellem samtlige berørte organer sikrer
    Kommissionen og medlemsstaterne et effektivt tilsyn med fonds ¬
    støttens anvendelse inden for fællesskabsstøtterammerne og
    de specifikke aktioner ( programmer osv .). Dette tilsyn sikres
    ved hjælp af rapporter , der udarbejdes efter procedurer fast ¬
    lagt ved fælles overenskomst , stikprøvekontrol og dertil
    nedsatte udvalg .
    Kommissionen forelægger de i         afsnit    VIII   omhand¬
     lede    udvalg   en   rapport om den ydede fondsstøtte , herunder
    anvendelsen af bevillingerne sammenholdt med de i fællesskabs ¬
    støtterammerne anførte retningslinjer .
2 . Tilsynet sikres ved hjælp af fysiske og finansielle indika¬
    torer , der om nødvendigt fastlægges i Kommissionens beslutning
    om godkendelse af de pågældende aktioner . Disse indikatorer
    vedrører den pågældende aktions særlige karakter, dens mål
    og interventionsformen samt den strukturelle og makroøkono¬
    miske situation i de lande , hvor støtten skal ydes .
3 . Tilsynsudvalgene nedsættes på grundlag af en aftale mellem
    den pågældende medlemsstat og Kommissionen .
    Kommissionen og i givet fald EIB kan være repræsenteret i
    disse udvalg og udpege sagkyndige dertil .
4 . For hver flerårig aktion tilsender det ansvarlige organ inden
    seks måneder efter udløbet af hvert hele gennemførelsesår
    Kommissionen rapporter om aktionens forløb . En endelig rapport
    fremsendes også til Kommissionen inden seks måneder efter
    aktionens afslutning .
 ---pagebreak---                                    38 -
    For hver aktion med en varighed pi under to ir forelægger det
    ansvarlige organ Kommissionen en rapport inden seks mineder
    efter aktionens afslutning . Kommissionen fastlægger rapporternes
    form og indhold .
5 . Pi grundlag af ovennævnte tilsynsprocedurer og - rapporter
    tilpasser Kommissionen om nødvendigt de oprindeligt godkendte
    beløb eller støttebetingelser samt tidsplanen for betalingerne .
6 . Kommissionen fastlægger de nærmere gennemførelsesbestemmelser
    til denne artikel .
                                Artikel 27
                                Evaluering
1 . Evalueringen foretages som led i partnerskabet . De kompetente
    myndigheder i medlemsstaterne yder i givet fald det nødvendige
    bidrag , for at evalueringen kan blive si effektiv som muligt .
    Ved evalueringen benyttes siledes de forskellige elementer ,
    tilsynssystemet kan tilvejebringe til vurdering af aktionernes
    socioøkonomiske virkninger , eventuelt i snævert samrid med
    ti Isynsudvalgene .
2 . Ved den forudgiende og efterfølgende evaluering af de aktioner
    med strukturelt sigte , Fællesskabet bidrager til , miles deres
    effektivitet pi tre niveauer :
    - deres samlede virkning for de mil , der er anført i traktatens
       artikel 130 A , herunder styrkelsen af den økonomiske og
       sociale samhørighed i Fællesskabet . Pi dette niveau drejer
       evalueringen sig især om de makroøkonomiske virkninger og
       resultater , idet der tages hensyn til den generelle
       socioøkonomiske sammenhæng , hvori aktionerne iværksættes ,
       og til deres komplementaritet med den nationale politik ;
    - virkningen af den aktion , der iværksættes inden for hver
       enkelt fællesskabsstøtteramme , herunder bide dens makroøkono¬
       miske virkninger for økonomien i de pågældende regioner og
       områder og dens bidrag til virkeliggørelsen af de specifikke
       mål , især de prioriterede udviklingsfelter ;
 ---pagebreak---                                  - 39 -
                                               S '-i l.
    - virkningen af de operationelle interventioner ( programmer
      osv .). Pi dette niveau vedrører evalueringen først og fremmest
      interventionernes mikroøkonomiske virkninger .
    Evalueringen foretages alt efter tilfældet i forhold til makro¬
    økonomiske indikatorer baseret pi regionale og nationale
    statistiske data , til dataene fra beskrivende analytiske under¬
    søgelser samt til analyser af kvalitativ art .
3 . Ved fastlæggelsen af fællesskabsstøtterammerne og behandlingen
    af de enkelte støtteansøgninger tager Kommissionen som et
    afgørende element hensyn til resultaterne af de evalueringer ,
    der er gennemført efter bestemmelserne i denne artikel .
4 . Evalueringsprincippet og -reglerne præciseres i Kommissionens
    beslutninger om fællesskabsstøtterammerne .
                          AFSNIT VIII : UDVALG
                                Artikel 28
               Udvalg for udviklingen og omstillingen
                            i regionerne
    I medfør af artikel 17 i forordning ( EØF ) nr . 2052 /88
    nedsættes der ved Kommissionen et radgivende udvalg for
    udviklingen og omstillingen i regionerne, der bestir af
    repræsentanter for medlemsstaterne og har Kommissionens
    repræsentant som formand .. EIB inddrages i udvalgets drøftelser .
    Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til
    de foranstaltninger , der skal træffes . Udvalget afgiver , i
    givet fald ved afstemning , udtalelse om dette udkast inden
    for en frist , som formanden kan fastsætte efter , hvor hastende
    spørgsmålet er .
    Udtalelsen optages i mødeprotokollen . De enkelte medlemsstater
    kan desuden begære , at deres stilling fremgår af protokollen .
 ---pagebreak---                               - 40 -
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse
Den underretter udvalget om , hvorledes den har taget hensyn
til den .
Udvalget afgiver udtalelse om udkastene til Kommissionens
beslutninger om de fællesskabsstøtterammer , der er omhandlet i
artikel 8 , stk . 5 , og artikel 9 , stk . 9, i forordning ( EØF ) nr .
2052 / 88, samt om opstillingen og revisionen af listen over områ
der , der er støtteberettigede under mål nr . 2 . Kommissionen kan
desuden forelægge udvalget spørgsmål som omhandlet i artikel 10
i forordning ( EØF ) nr . ... ( EFRU ).
                                Artikel 29
              Udvalg omhandlet i traktatens artikel 124
I medfør af artikel 17 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
sammensættes det i traktatens artikel 124 omhandlede udvalg
af to repræsentanter for regeringen , to repræsentanter for
arbejdstagerorganisationerne og to repræsentanter for
arbejdsgiverorganisationerne for hver medlemsstat . Det medlem
af Kommissionen , der varetager formandskabet , kan delegere
denne funktion til en højtstående tjenestemand i Kommissionen .
For hver medlemsstat udnævnes der en suppleant for hver af
ovennævnte kategorier . Er ét eller begge medlemmer fraværende ,
deltager suppleanten automatisk i drøftelserne .
Medlemmerne og suppleanterne udnævnes af Rådet for en treårig
periode på forslag af Kommissionen . Deres mandat kan fornyes .
Rådet bestræber sig på at opnå en sådan sammensætning af
udvalget , at de forskellige berørte grupper er ligeligt
repræsenteret .
Udvalget afgiver udtalelse om udkastene til Kommissionens
beslutninger om retningslinjerne for indsatsen under mål nr .
3 og 4 , fællesskabsstøtterammerne under samme mål samt
fællesskabsstøtterammerne under mål nr . 1 , 2 og 5b , når det
drejer sig om spørgsmål vedrørende støtte fra ESF .
 ---pagebreak---                             - 41
Udvalgets udtalelser vedtages med absolut flertal af de gyldigt
afgivne stemmer . Kommissionen underretter udvalget om, hvorledes
den har taget hensyn til dets udtalelser .
Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden .
                              Artikel 30
            Komité for landbrugsstrukturerne og udviklingen
                          af landdistrikterne
I medfør af artikel 17 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
nedsættes der ved Kommissionen en komité for landbrugsstruktu¬
rerne og udviklingen af landdistrikterne, der bestir af
repræsentanter for medlemsstaterne og har Kommissionens
repræsentant som formand .
Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til
de foranstaltninger , der skal træffes . Komitéen afgiver
udtalelse om dette udkast inden for en frist , som formanden
kan fastsætte efter, hvor hastende spørgsmålet er . Udtalelsen
afgives med det flertal , der er fastsat i traktatens artikel
148, stk ,. 2, til vedtagelse af afgørelser, som Ridet skal
træffe pi forslag af Kommissionen; ved afstemninger i komitéen
tildeles medlemsstaternes repræsentanters stemmer den vægt ,
der er fastsat i nævnte artikel . Formanden deltager ikke i
afstemningen .
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder
anvendelse . Er disse foranstaltninger ikke i overensstemmelse
med komitéens udtalelse , underretter Kommissionen straks Rådet
herom . I si fald kan Kommissionen udsætte anvendelsen af de
foranstaltninger , den har vedtaget , i   højst en måned
regnet fra datoen for denne underretning .
Rådet kan med kvalificeret flertal træffe anden afgørelse
inden for den i foregående stykke nævnte frist .
 ---pagebreak---                                     - 42 -
     Komitéen afgiver udtalelse om udkastene bi l Kommissionens
     beslutninger :                                 )
     - vedrørende de fælles aktioner under mil|nr . 5a
     - vedrørende fællesskabsstøtterammerne under mil nr . 5b .
     Den i denne artikel omhandlede komité afløser Den Stiende
     Landbrugsstrukturkomité, der er nedsat ved artikel 1 i Ridets
     beslutning af 4 . december 1962 ( 1 ), i alle de funktioner , der
     er tillagt den i medfør af denne beslutning eller i medfør
     af artikel 6 i forordning ( EØF ) nr . 729/ 70 ( 2 ).
                                      Artikel 31
                                 Andre bestemmelser
1 . Kommissionen forelægger regelmæssigt de i artikel 28 , 29 og
     30 nævnte udvalg de beretninger , der er omhandlet i artikel 16
     i   forordning    ( EØF ) nr .  2052 / 88 . Den kan anmode disse
     udvalg om udtalelser om andre spørgsmil vedrørende fondenes
     interventioner end dem , der er omhandlet i denne artikel ,
     bl.a . i forbindelse med udøvelsen af den initiativret , den
     har i henhold til artikel 5 , stk . 5 , i forordning ( EØF )
     nr . 2052 / 88 .
2 . Rådets afgørelse 75 / 185 / EØF ( 3), Rådets afgørelse 83 / 517 / EØF
     ( 4) og, for så vidt angår EUGFL , Udviklingssektionen, bestem¬
     melserne i artikel 11-15 i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 ophæves .
(1 )   EFT nr .  136 af 17.12.1962 , s . 2892 .
(2)    EFT nr .  L 94 af 28.4.1970, s . 13 .
 (3)   EFT nr .  L 73 af 21.3.1975 , s . 47 .
 (4)   EFT nr .  L 289 af 22.10.1983 , s . 42 .
 ---pagebreak---                                    - 43 -
                      AFSNIT IX : BERETNINGER OG INFORMATION
                                     Artikel 32
                                    Beretninger
    De Irsberetninger , der er omhandlet i artikel 16 i forordning
    ( EØF ) nr . 2052 /88 , omfatter bl.a .:
    - en status over den indsats , der via samtlige fonde , EIB og
       de øvrige finansielle instrumenter er ydet med henblik pi
       virkeliggørelsen af de prioriterede mil , der er omhandlet
       i ovennævnte forordnings artikel 1
    - en status over hver fonds virksomhed og anvendelsen af de
       pigældende budgetmidler samt over anvendelsen af de øvrige
       finansielle instrumenter , der henhører under Kommissionens
       beføjelser .
                                     Artikel 33
                                     Information
1 . Det organ, der er ansvarligt for gennemførelsen af en aktion,
    hvortil der ydes finansiel støtte fra Fællesskabet , drager
    omsorg for , at denne aktion er genstand for passende information,
    saledes at :
    - de potentielle modtagere og de faglige organisationer gøres
       opmærksom pi de muligheder, aktionen frembyder
    - offentligheden gøres opmærksom pi den rolle, Fællesskabet
       spiller i forbindelse med aktionen .
    Medlemsstaterne konsulterer Kommissionen og underretter den
    om de initiativer , der tages i ovennævnte henseender .
 ---pagebreak---                      AFSNIT X : AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                       Artikel 34
                                 Overgangsbestemmelser
1 . I henhold til artikel 15 ,        stk .  3,   i   forordning     ( EOF )
    nr . 2052 / 88 skal ansøgninger om flerårige aktioner , der mod¬
    tages efter vedtagelsen af nævnte forordning , men inden
    ikrafttrædelsen af samtlige gennemførelsesforordninger
    omhandlet i traktatens artikel 130 E , være i overensstemmelse
    med de i nævnte forordnings artikel 1 fastsatte mil og
    iværksættes ved en af de i dens artikel 5 omhandlede inter ¬
    ventionsformer .
2 . Kommissionen tager ved fastlæggelsen af fællesskabsstøtte¬
    rammerne hensyn til de flerårige aktioner , som Rådet eller
    Kommissionen allerede har godkendt inden ikrafttrædelsen af
    de i traktatens artikel 130 E omhandlede gennemførelsesbe-
    stermelser, og som har finansielle virkninger i den periode, rammerne dækker.
3 . Kommissionen kan foreslå den pågældende medlemsstat , at de
    bestemmelser      vedrørende     fondene ,   der   træder    i   kraft
    den 1 . januar 1989 , anvendes på aktioner , som der allerede
    er truffet beslutning om inden denne dato .
4 . For at sikre kontinuiteten i fondenes indsats i perioden fra
    den 1 . januar til den 1 . oktober 1989 kan Kommissionen
    godkende aktioner som undtagelse fra bestemmelserne i
    artikel 15 , stk . 1 . Disse aktioner anføres i den efterfølgende
    beslutning om den pågældende fællesskabsstøtteramme .
                                       Artikel 35
                                      Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
    umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                                På Rådets vegne
                                                                      Formand
 ---pagebreak---                           Forslag ti l
                       RÅDETS FORORDNING
om gennemførelsesbestemmelser til forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
 jfor si vidt angår Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
 ---pagebreak---                                               46
                                             DISPOSITION
                                                           Side
AFSNIT I     :   INTERVENTIONSOMRÅDE OG - FORMER
Art i ke l 1     :   Interventionsomride                    48
Art i ke l 2     :   Regionale planer                       49
Art i ke l 3     :   Regionale operationelle programmer     50
Art i ke l 4     :   Samfinansiering af støtteordningen     50
Art i ke l 5     :   Større projekter                       51
Arti ke l 6      :   Globaltilskud                          51
Artikel 7        :   Forberedende foranstaltninger og
                     ledsageforanstaltninger                52
AFSNIT II      :   RETNINGSLINJER OG PARTNERSKAB
Art i ke l 8     :   Periodisk beretning og retningslinjer  52
Art i kel 9      :   Regionalt partnerskab                  53
AFSNIT III       : REGIONALUDVIKLING PÅ FÆLLESSKABSNIVEAU
Artikel 10 :         Fastlæggelse af interventionerne       53
AFSNIT IV : ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Art i ke l 11    :   Ove rens stemme Ises kont rol          54
Art i ke l 12 :      Information                            54
Art i ke l 13 :      Vejledende fordeling af EFRU-midlerne  54
Art i ke l 14 :      Afsluttende bestemmelse                54
Art i ke l 15 :      Ikrafttræden                           54
 ---pagebreak---                                       - 47 -
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 130 E ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
i samarbejde med Europa-Par lamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ifølge traktatens artikel 130 C skal Den Europæiske Fond for Regionaludvik ¬
ling bidrage til at udligne de største regionale skævheder i Fællesskabet ved
at deltage i udviklingen og den strukturelle tilpasning af de områder , der
er bagefter i udvikling , og i omstillingen af de industriområder , der er i
tilbagegang ;
Rådets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 af 24 . juni 1988 om strukturfondenes op¬
gaver og effektivitet samt om samordningen af deres interventioner indbyrdes
såvel som med interventionerne fra Den Europæiske Investeringsbank og de øv¬
rige eksisterende finansielle instrumenter ( 4 ) foreskriver i artikel 3 , stk .
1 , at Den Europæiske Fond for Regionaludvikling som hovedopgave har at støtte
mål nr . 1 og 2 som omhandlet i forordningens artikel 1 , at den deltager i
indsatsen vedrørende mål nr . 5b , samt at den desuden bidrager til at støtte
undersøgelser eller pilotforsøg vedrørende regionaludvikling på fællesskabs¬
niveau ;
de fælles bestemmelser for Fællesskabets strukturfonde er fastlagt i Rådets
forordning ( EØF ) nr .       / 88 af        om gennemførelsesbestemmelser til for­
ordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 for så vidt angår samordningen af de forskellige
strukturfondes interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den
Europæiske Investeringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrument ¬
er ( 5 ) samt om andre fælles bestemmelser for fondenes virksomhed ;
disse fælles bestemmelser skal i henhold til artikel 3 , stk . 4, i forordning
( EØF ) nr . 2052 / 88 suppleres med specifikke bestemmelser for interventionerne
fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling ;
som led i reformen af fondene er det vigtigt , at Kommissionen fastlægger re¬
gionalpolitiske retningslinjer , der skal benyttes i de forskellige etaper af
planlægningen, navnlig med henblik på fastlæggelsen af fællesskabsstøtteram¬
merne og med henblik på interventionerne fra Den Europæiske Fond for Regional ¬
udvikling -
( 1 ) EFT nr . C
( 2 ) EFT nr . C
( 3 ) EFT nr . C
( 4 ) EFT nr . L 185 af 15.7.1988, s . 9 .
( 5 ) EFT nr . L
 ---pagebreak---                                    - 48 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                       AFSNIT I
                            INTERVENTIONSOMRÅDE OG - FORMER
                          Artikel 1 :    Interventionsomride
1 . Den Europæiske Fond for Regionaludvikling , i det følgende benævnt " EFRU ",
    bidrager til at udligne de største regionale skævheder i Fællesskabet og
    til at styrke dettes økonomiske og sociale samhørighed .
2 . I overensstemmelse med artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
    deltager EFRU i finansieringen af
    a ) investeringer i virksomhederne , der gør det muligt at oprette varige
        arbejdspladser eller bevare sådanne
    b ) inf rastrukturer
        - som bidrager til den økonomiske udvikling i de regioner , der er
          berørt af mål nr . 1
        - som vedrører forbedring af industriområder i forfald og er en forud¬
          sætning for oprettelsen eller udviklingen af økonomiske aktiviteter
          i de regioner eller områder , der er berørt af mål nr . 2
        - som har direkte tilknytning til økonomiske aktiviteter , der kan skabe
          alternative arbejdspladser uden for landbrugssektoren i de områder ,
          der er berørt af mål nr . 5b
    c ) udviklingen af regionernes interne potentiel gennem foranstaltninger
        til fremme og støtte af lokaludviklingsinitiativer og aktiviteter i
        små og mellemstore virksomheder , bl.a .
        - støtte til service over for virksomhederne
        - forbedring af virksomhedernes adgang til kapitalmarkedet , bl.a . ved
          ydelse af garantier , erhvervelse af andele , kautionering og forsik¬
          ring
        - direkte investeringsstøtte , når der ikke eksisterer nogen støtteord¬
          ning
        - etablering af infrastruktur af mindre omfang
    d ) aktioner som led i regionaludviklingen på fællesskabsplan .
 ---pagebreak---                                       - 49
                             Artikel 2 : Regionale planer
1 . Foruden de almindelige bestemmelser i afsnit II i forordning ( EØF) nr . ... (samordning)
    anvendes nedenstående specifikke bestemmelser på de reginonale planer ,
    der er omhandlet i artikel 8, stk . 4, og artikel 9, stk . 8, i forordning
    ( EØF ) nr . 2052 / 88 .
2 . Planerne for de regioner, der er berørt af mål nr . 1 , vedrører normalt en
    eller flere regioner på NUTS Il-niveau .                  ;
    Oisse planer skal bl.a . indeholde følgende :
    a ) en kortfattet analyse af regionens socioøkonomiske situation , hvor der
        specielt gøres rede for perspektiverne for den demografiske udvikling
    b) en beskrivelse af medlemsstatens påtænkte udviklingsstrategi med an¬
        givelse af de nationale og regionale finansielle midler , der tænkes
        anvendt
    c ) en angivelse af , hvorledes medlemsstaten prioriterer sine aktioner , og
        af de regionaludviklingsaktioner , hvortil den agter at ansøge om finan¬
        siel støtte fra Fællesskabet , samt af de anslåede beløb i forbindelse
        med disse ansøgninger fordelt på de forskellige former for fællesskabs¬
        interventioner
    d ) en angivelse af , hvilke nationale , regionale , lokale eller andre myndig¬
        heder der har ansvaret for gennemførelsen af aktionerne .
    Disse planer har normalt en løbetid på fem år og kan ajourføres hvert år .
3 . Planerne for de regioner, der er berørt af mål nr . 2, vedrører normalt et
    eller flere områder på NUTS III-niveau .
    Disse planer stca l bl.a . indeholde følgende :
    a ) en beskrivelse af medlemsstatens påtænkte omstillingsstrategi med an¬
        givelse af de nationale eller regionale finansielle midler , der tænkes
        anvendt
    b ) en angivelse af , hvorledes medlemsstaten prioriterer sine aktioner , og
        af de regionale omstillingsaktioner , hvortil den agter at ansøge om
        finansiel støtte fra Fællesskabet , samt af de anslåede beløb i forbin¬
        delse med disse ansøgninger fordelt på de forskellige former for fæl ¬
        lesskabsinterventioner
    c ) tilstrækkelige oplysninger med henblik på en vurdering af regionens
        samlede økonomiske situation
    d ) en angivelse af , hvilke nationale , regionale , lokale eller andre myndig-
        hedeh der har ansvaret for gennemførelsen af aktionerne .
    Disse planer har normalt en løbetid på tre år og kan ajourføres hvert år .
 ---pagebreak---                                     - 50 -
                  Artikel 3 : Regionale operationel le programmer
1 . For si vidt angår de regioner , der er berørt af mil nr . 1 , vedrører de re¬
    gionale operationelle programmer i princippet en eller flere regioner på
    NUTS Il-niveau eller i særlige tilfælde på NUTS III-niveau . For så vidt
    angår de regioner og områder , der er berørt af mål nr . 2 og 5b , samt grænse
    områder , vedrører de normalt et eller flere områder pi NUTS III-niveau .
2 . Programmerne kan iværksættes på initiativ af medlemsstaterne eller på Kom¬
    missionens initiativ i forståelse med den berørte medlemsstat .
    Når de iværksættes på en medlemsstats initiativ , udarbejdes de af de kom¬
    petente myndigheder , der udpeges af medlemsstaten i samråd med Kommissionen .
    Når de iværksættes på Kommissionens initiativ , fastlægger denne , efter
    høring af det i artikel 28 i forordning ( EØF) nr . ... (samordning) omhandlede udvalg, de
    nærmere retningslinjer herfor og opfordrer de kompetente myndigheder , der
    udpeges af medlemsstaten , til at udarbejde operationelle programmer .
    Formålet med et initiativ fra Kommissionens side er
    - at bidrage til løsningen af alvorlige problemer , der har direkte tilknyt ¬
      ning til gennemførelsen af Fællesskabets politik på andre områder , og som
      påvirker den socioøkonomi ske situation i en eller flere regioner
    - eller at fremme den regionale anvendelse af Fællesskabets politik på de
      forskellige områder
    - eller at bidrage til løsningen af problemer , der er fælles for visse
      kategorier af regioner .
3 . For så vidt angår de regioner, der er berørt af mål nr . 1 , må de samlede
    omkostninger i forbindelse med et regionalt operationelt program normalt
    ikke være på under 100 mio ECU .
                  Artikel 4 : Samfinansiering af støtteordninger
1 . Tilskyndelse til investeringer i virksomhederne sker overvejende gennem
    samfinansiering af støtteordninger med regionalt sigte .
2 . Med henblik på at fastlægge Fællesskabets finansielle bidrag undersøger |
    Kommissionen i samråd med medlemsstatens kompetente myndigheder den på¬
    gældende støtteordnings beskaffenhed . Den sikrer sig , at støtteordningen
    er udformet således :
 ---pagebreak---                                     - 51 -
    - at støttesatserne fastsættes under hensyntagen til de pågældende region¬
       ers relative socioøkonomiske situation og til de lokaliseringsulemper ,
       der følger heraf for virksomhederne
    - at støttevilkårene og -formerne kan afpasses efter modtagernes behov
    - at der gives fortrinsret til små og mellemstore virksomheder og incita¬
       menter til den service , der ydes disse , såsom rådgivning i virksomheds ¬
       ledelse og markedsundersøgelser .
                             Artikel 5 : Større projekter
1 . Foruden de oplysninger , der er omhandlet i artikel 16 i forordning ( EØF )
    nr . ... ( samordning ), skal EFRU-støtteansøgningerne vedrørende større
    projekter indeholde følgende oplysninger :
    a ) for så vidt angår infrastruktur :
        - angivelse af den forventede udnyttelsesgrad og af virkningerne for
          beskæftigelsen
        - angivelse af fællesskabsinterventionens konsekvenser for gennemførel ¬
          sen af projektet
        - en analyse af de med projektet forbundne socioøkonomiske omkostninger
          og fordele
        - oplysninger om den forventede indvirkning på udviklingen eller omstil ¬
          lingen i den pågældende region
    b ) for så vidt angår investeringer i virksomheder :
        - angivelse af de økonomiske udsigter inden for den berørte sektor
        - en analyse af projektets forventede rentabilitet .
2 . Samtlige oplysninger , der skal gives i forbindelse med større projekter ,
    skat også gives i forbindelse med sådanne projekter, der indgår i et ope¬
    rationelt program .
                               Artikel 6 : Globalti Iskud
1 . I overensstemmelse med artikel 8 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
    kan Kommissionen overdrage relevante regionaludviklingsorganer at forvalte
    globaltilskud , ved hjælp af hvilke den fortrinsvis yder støtte til lokal ¬
    udviklingsinitiativer . Oer skal være tale om organer , der udfører opgaver
    af almen interesse , og som på passende måde inddrager de direkte berørte
    socioøkonomiske kredse i gennemførelsen af de fastlagte foranstaltninger .
2 . Oe nærmere regler for anvendelsen af de globaltilskud, der er omfattet af
    en aftale mellem Kommissionen og det relevante regionaludviklingsorgan i
    forståelse med den pågældende medlemsstat , fastlægges af Kommissionen .
 ---pagebreak---     I disse regler præciseres det bl.a .
    - hvilke typer aktioner der skal gennemføres
    - efter hvilke kriterier modtagerne udvælges
    - pi hvilke betingelser og efter hvilke satser EFRU-støtten ydes
    - hvilke retningslinjer der benyttes ved kontrollen af anvendelsen af
        globaltilskuddene .
        Artikel 7 : Forberedende foranstaltninger og ledsageforanstaltninger
1 . EFRU kan inden for en grænse på 1% af sin årlige tildeling finansiere de
    forberedende foranstaltninger samt ledsage - og forvaltningsforanstaltning¬
    er , der er nødvendige for gennemførelsen af denne forordning . Disse foran¬
    staltninger kan gennemføres af eksperter uden for Kommissionen eller af
    denne . De omfatter navnlig undersøgelser , inklusive undersøgelser af gene¬
    rel karakter vedrørende Fællesskabets regionale aktioner , samt faglig bi ¬
    stand og oplysningsvirksomhed .
2 . De foranstaltninger , der gennemføres på Kommissionens initiativ , kan fi ¬
    nansieres af EFRU med en sats på 100% . For de øvrige foranstaltninger
    gælder de satser , der er omhandlet i artikel 18, stk . 2, i forordning
     ( EØF ) nr . ... ( samordning ).
                                        AFSNIT II
                              RETNINGSLINJER OG PARTNERSKAB
                    Artikel 8 : Periodisk beretning og retningslinjer
1 . Kommissionen udarbejder med et tidsinterval på fire år en periodisk beret ¬
    ning om den økonomiske og sociale situation og udvikling i Fællesskabets
    regioner , i hvilken der ligeledes gøres rede for de makroøkonomiske virk ¬
    ninger af Fællesskabets regionale aktioner . Medlemsstaterne giver Kommis ¬
    sionen de fornødne oplysninger , for at den kan foretage en analyse for samt ¬
     lige regioners vedkommende på grundlag af statistikker, der er sa sammen¬
     lignelige og aktuelle som muligt .
    Den første periodiske beretning skal foreligge senest den 31 . december 1990 .
2 . Den periodiske beretning tjener som grundlag for fastlæggelsen af retnings¬
     linjerne for Fællesskabets regionalpolitik . Disse anvendes i de forskellige
    etaper af planlægningen , navnlig ved fastlæggelsen af fællesskabsstøtte¬
    rammerne og ved EFRU's interventioner . Retningslinjerne offentliggøres i
    De Europæiske Fællesskabers Tidende .
3 . Udviklings- og omstillingsstrategierne skal udformes således , at de frem¬
    mer væksten og oprettelsen af varige arbejdspladser i de pågældende region¬
    er eller områder . Infrastruktur , hvortil der ydes EFRU-støtte , skal bidrage
    direkte til at øge regionernes økonomiske potentiel . Kommissionen fastsætter
 ---pagebreak---                                      - 53 -
    de nødvendige bestemmelser vedrørende de pågældende inf rastrukturkatego-
    rier .
                           Artikel 9 : Regionalt partnerskab
Fællesskabets regionale aktioner er genstand for et snævert samråd mellem Kom¬
missionen , den pågældende medlemsstat og de af denne udpegede kompetente myn¬
digheder , især regionale myndigheder .
                                       AFSNIT III
                         REGIONALUDVIKLING PÂ FÆLLESSKABSNIVEAU
                     Artikel 10 : Fastlæggelse af interventionerne
1 . I overensstemmelse med artikel 3 , stk . 1 , sidste afsnit , i forordning ( EØF )
    nr . 2052 / 88 kan EFRU desuden bidrage til finansieringen på fællesskabsni ¬
    veau
    a ) af undersøgelser , hvortil Kommissionen tager initiativ , og som tager
        sigte på at fastlægge
        - konsekvenserne for den fysiske planlægning af de foranstaltninger, der er
           planlagt af de nationale myndigheder, navnlig når det drejer sig om
           større inf rastrukturer , hvis virkninger rækker ud over de nationale
           grænser
        - foranstaltninger , der kan afhjælpe de specifikke problemer i Fælles ¬
           skabets interne grænseregioner
        - de nødvendige elementer til udarbejdelsen af en fremtidsplan for ud ¬
           nyttelsen af EF-området .
    b ) af pilotprojekter , der
        - udgør incitamenter til etableringen af infrastruktur , til investering¬
           er i virksomhederne og til gennemførelsen af andre specifikke foran¬
           staltninger af klar interesse for Fællesskabet , navnlig i Fællesskab¬
           ets interne grænseregioner
        - fremmer udvekslingen af erfaringer og samarbejdet på udviklingsområdet
           mellem Fællesskabets regioner samt aktioner af nyskabende karakter .
2 , Det i artikel 28 i forordning (EØF) nr. ... (samordning) omhandlede udvalg kan på Kommis¬
    sionens initiativ fa forelagt spørgsmål vedrørende regionaludviklingen på
    fællesskabsniveau , samordningen af medlemsstaternes regionalpolitik eller
    ethvert andet problem i tilknytning til gennemførelsen af Fællesskabets
    regionale aktioner . Udvalget kan drage fælles konklusioner , på grundlag
    af hvilke Kommissionen i givet fald retter henstillinger til medlemsstat ¬
    erne .
 ---pagebreak---                                           54 -
3 . Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel .
                                           AFSNIT IV
                         ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                          Artikel 11 : Overensstemmelseskontrol
Medlemsstaterne skal give Kommissionen de oplysninger , der er nødvendige for
at fastslå , om bestemmelserne i artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr .
2052 / 88 er overholdt .
                                  Artikel 12 : Information
De bestemmelser vedrørende information , der er omhandlet i artikel 33 i for ¬
ordning ( EØF ) nr . ... ( samordning ), og som vedrører EFRU's interventioner ,
 fastsættes af Kommissionen og offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
                   Artikel 13 : Vejledende fordeling af EFRU-midlerne
 I overensstemmelse med artikel 12 , stk . 6 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
 fastsætter Kommissionen inden den 1 . januar 1989 for en femårsperiode en
 vejledende fordeling mellem medlemsstaterne af 85% af EFRU's forpligtelses -
 bevi llinger .
                           Artikel 14 : Afsluttende bestemmelse
 Rådets forordning ( EØF ) nr . 1787 / 84 ( 1 ) ophæves med forbehold af anvendelsen
 af artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2052/88 og artikel 34 i forordning (EØF) nr . ... (samorckiing) .
                                  Artikel 15 : Ikrafttræden
 Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 . Dog anvendes artikel 13,
  så snart denne forordning er vedtaget .
  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
  medlemsstat .
  Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                                  På Rådets vegne
                                                                       Formand
  ( 1 ) EFT nr . L 169 af 28.6.1984 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                    - 55 -
                                Forslag ti l
                             RODETS FORORDNING
                     om gennemførelsesbestemmelser til
                       forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88,
                for så vidt angår Den Europæiske Socialfond
RåDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 127,
under henvisning til forslag fra Kommissionen . n )^
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til artikel 3, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr . 2052/88 af 24. juni 1988 om
strukturfondenes opgaver og effektivitet samt om samordningen af deres
interventioner indbyrdes såvel som med interventionerne fra Den Europæiske
Investeringsbank og de øvrige eksisterende finansielle instrumenter (4 )
fastsætter Rådet særlige bestemmelser om hver strukturfonds indsats ;
de foranstaltningstyper , som Den Europæiske Socialfond (i det følgende
benævnt " fonden” ) kan yde tilskud til , bør fastlægges nærmere ;
 (1 )
 (2)
 (3)
 ( 4 ) EFT nr . L 185 af 15.7.1988 , s . 9 .
 ---pagebreak---                                    56 -
fondens anvendelsesområde bør præciseres under hensyntagen til dens bemyn¬
digelse , som omfatter de fem i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
fastsatte mål ;
de udgifter , der er berettiget til tilskud fra fonden , bør fastlægges
nærmere ;
det bør undgås , at udgifterne udvikler sig forskelligt , ligesom der gradvis
bør fastsættes standardbeløb for udgifterne i forbindelse med erhvervsuddan¬
nelsesforanstaltninger , hvortil der ydes tilskud fra fonden ;
i henhold til artikel 10 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 fastlægger
Kommissionen retningslinjerne for virkeliggørelsen af de i nævnte direktiv
fastsatte mål nr . 3 og 4 ;
der bør fastsættes nærmere regler for indgivelsen af de planer , som medlems ¬
staterne skal opstille i henhold til forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 ;
fondens tilskudsformer samt indholdet i ansøgningerne vedrørende foranstalt ¬
ninger , der gennemføres som led i medlemsstaternes arbejdsmarkedspolitik ,
bør fastlægges nærmere ;
der bør fastsættes nærmere bestemmelser for indgivelse og godkendelse af
ansøgningerne om tilskud fra fonden samt for kontrol ;
der bør fastsættes overgangsbestemmelser -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                     - 57 -
                       Artikel 1 : Tilskudsberettigede foranstaltninger
1 . Pi de i Rådets forordninger ( EØF ) nr . 2052 / 88 og nr . ... ( samordning ) ( 1 )
      samt de i nærværende forordning fastsatte vilkår yder fonden tilskud til :
      a ) erhvervsuddannelse om nødvendigt kombineret med erhvervsvejledning
      b ) støtte til ansættelse i nyoprettede stillinger af ubegrænset varighed
          samt til etablering af selvstændig erhvervsvirksomhed .
2 . Som led heri yder fonden ligeledes tilskud til :
      a ) foranstaltninger af fornyende karakter , som har til formål at afprøve
          nye hypoteser om indhold , metoder og tilrettelæggelse i forbindelse
          med erhvervsuddannelsesforanstaltninger i særdeleshed og beskæfti ¬
          gelses^ remme i almindelighed , og som kan danne grundlag for et senere
          tilskud fra fonden i flere medlemsstater
      b ) forberedelses-, ledsage- og forvaltningsforanstaltninger , der er
          nødvendige for gennemførelsen af nærværende forordning ; sådanne
          foranstaltninger omfatter bl.a . undersøgelser , faglig bistand og
          udveksling af erfaringer , der har multiplikatorvirkning , samt op¬
          følgning og evaluering af foranstaltninger , fonden har ydet tilskud
          til
 ( 1 ) EFT nr .
 ---pagebreak---                                   - 58 -
    c ) uddannelse af personalerepræsentanter fra to eller flere medlemssta ¬
        ter pi anmodning af arbejdsgivernes og arbejdstagernes organisationer
        som led i en modernisering af produktionsapparatet .
3 . Ved erhvervsuddannelse i den i stk . 1 , litra a ), omhandlede forstand
    forstis dels enhver foranstaltning , undtagen lærlingeuddannelser, der
    skal bibringe deltagerne den nødvendige kompetence til udøvelse af én
    eller flere bestemte former for beskæftigelse på arbejdsmarkedet , dels
    enhver foranstaltning med et højt teknologisk indhold , der gennemføres
    med henblik pi ledige stillinger , og som skal bibringe deltagerne de
    høje kvalifikationer , udviklingen pi arbejdsmarkedet kræver .
4 . Som undtagelse fra stk. 3 forstås ved erhvervsuddannelse i de regioner, der
    henhører under mål nr . 1 og 5b , enhver foranstaltning , der skal sikre
    deltagerne de faglige kvalifikationer og den videreuddannelse , som
    anvendelsen af nye produktions- og/eller ledelsesteknikker i små og
    mellemstore virksomheder kræver .
5 . Som undtagelse fra stk. 3 forstås ved erhvervsuddannelse i de regioner , der
    henhører under mål nr . 1 :
    - den teoretiske del af en lærlingeuddannelse, der foregår uden for
       virksomheden
    - den del af de nationale uddannelsessystemer på sekundærtrinnet , der
       specielt omfatter erhvervsrettet uddannelse efter* afslutningen af den
       obligatoriske skolegang på heltidsbasis, og som gennem en tilpasning
       af sin opbygning og af de anvendte undervisningsmetoder tager højde
       for udfordringerne i den økonomiske og tekniske udvikling .
 ---pagebreak--- 6 . I de regioner, der henhører under mil nr . 1 , udvides ansættelsesstøtten
    i en periode pi 3 Ir efter nærværende forordnings ikrafttræden til ogsl
    at omfatte beskæftigelse ved projekter , der imødekommer samfundsbehov
    og tager sigte pi oprettelse af ekstraordinære stillinger af mindst seks
    mlneders varighed for langtidsledige over 25 Ir .
                          Artikel 2 : Anvendelsesomride
I henhold til artikel 3 , stk . 2 , i Rldets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 kan
der ydes tilskud fra fonden :
a ) for si vidt anglr mil nr . 3 og 4 , til foranstaltninger, der tager sigte
     O
    pa :
    - at bekæmp*? langtidsledigheden ved hjælp af erhvervsmæssig integrering
       af personer over 25 Ir , der har været ledige i mindst tolv mlneder
    - efter afslutningen af den obligatoriske skolegang pi heltidsbasis at
       fremme den erhvervsmæssige integrering af arbejdssøgende på 25 år
       og under , uanset hvor længe de pågældende har været arbejdssøgende
b ) for så vidt angår mål nr . 1 , 2 og 5b , til foranstaltninger , der tager
    sigte på :
    - at fremme stabiliteten i beskæftigelsen og udvikle nye beskæftigelses¬
       muligheder for personer , der er beskæftiget i små og mellemstore
       virksomheder , samt personer , der er truet eller ramt af arbejdsløshed
 ---pagebreak---                                      - 60 -
        - at fremme faglig uddannelse for enhver person med beskæf t igelse , der
          deltager i en foranstaltning , som er af afgørende betydning for
          virkeliggørelsen af udviklings - og omstillingsmålene for et integreret
          program .
    c ) for så vidt angår mål nr . 1 , til foranstaltninger for personer :
        - der har indgået en lærekontrakt
        - der er under uddannelse i medlemsstaternes erhvervsuddannelsessystem
          på sekundærtrinnet .
                               Artikel 3 : Tilskudsberettigede udgifter
1 . Der kan kun ydes tilskud fra fonden til :
    a ) underhold for personer , der deltager i erhvervsuddannelsesforanstalt ¬
        ninger
    b ) udgifter til :
        - forberedelse , gennemførelse og administration af erhvervsuddannelses ¬
          foranstaltninger , herunder erhvervsvejledning , inklusive udgifterne
          til uddannelse af lærere
        - ophold og transport for deltagere i erhvervsuddannelsesforanstaltnin¬
          ger
 ---pagebreak---                                       - 61
    c ) ydelse i højst tolv måneder pr . person af støtte til ansættelse i nyop¬
        rettede stillinger af ubegrænset varighed og til etablering af selv¬
        stændig erhvervsvirksomhed
    d ) udgifter til forberedelse , gennemførelse og administration af foranstalt ¬
        ninger , der modtager tilskud fra fonden i henhold til artikel 1 , stk . 2 ,
        litra b ) og c ), i nærværende forordning .
2 . Kommissionen fastsætter hvert år det højeste tilskudsberettigede beløb pr .
    person og pr . uge , der kan ydes i henhold til stk . 1 , litra c ). Dette beløb
    beregnes på grundlag af 30% af bruttogennemsnitslønnen for industriarbej ¬
    dere i hver medlemsstat beregnet efter den harmoniserede definition , som
    De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor har fastsat ; dette beløb
    offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
3 . Kommissionen påser , at fondens udgifter til foranstaltninger af samme type
    ikke udvikler sig forskelligt . Med henblik herpå fastsætter den for hver
    enkelt medlemsstat og for hver uddannelsestype standardomkostninger for
    de udgifter , fonden kan yde tilskud til .
    Kommissionen fastsætter beløbene for de første standardomkostninger i løbet
    af det første regnskabsår efter nærværende forordnings ikrafttræden ; den
    offentliggør dem i De Europæiske Fællesskabers Tidende . De finder anvendelse
    det følgende regnskabsår .
 ---pagebreak---                                      62
                         Artikel 4 : Retningslinjer
1 . I henhold til artikel 10 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 fast ¬
    lægger Kommissionen før den 15 . februar 1989 for en flerårig periode
    retningslinjerne for foranstaltningerne under mål nr . 3 og 4 , som den
    tager hensyn til ved fastlæggelsen af fællesskabsstøtterammen ; den
    offentliggør disse retningslinjer i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
2 . Eventuelle ændringer foretages før den 1 . februar i regnskabsåret ; de
    gælder for de nye fællesskabsstøtterammer eller for de ændrede rammer
    for de efterfølgende regnskabsår .
3 . I retningslinjerne fastlægges de hovedfelter i den uddannelses - og
    beskæftigelsespolitik , som de foranstaltninger , der kan gives tilskud
    til , indgår i ; ud over de regioner , der henhører under mål nr . 1 , 2 og
    5b, betragtes foranstaltninger , der tager sigte på ledige stillinger ,
    som særlig berettigede til fællesskabsstøtte .
                                Artikel 5 : Planer
De i artikel 8-11 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 omhandlede planer
skal specielt for den del , der vedrører fonden , indeholde oplysninger om :
- manglende ligevægt mellem udbuddet af og efterspørgslen efter arbejds­
   kraft
 ---pagebreak---                                      - 63 -
- arten af og de særlige kendetegn ved de ubesatte stillinger
- særlige kvalifikationsbehov pi arbejdsmarkedet
- planlagte eller igangværende erhvervsuddannelses- eller beskæftigelses¬
   foranstaltninger
- antallet af berørte personer fordelt på kategori og pi foranstaltnings ¬
   type
- omfanget af det offentliges bidrag på alle niveauer .
                           Artikel 6 : Ti Iskudsformer
1 . I overensstemmelse med artikel 5        i  forordning  ( EØF ) nr . 2052 / 88
    indgives ansøgningerne om tilskud fra fonden i form af operationelle
    programmer og globaltilskud eller foranstaltninger i den i artikel 1 ,
    stk . 2 , litra b ) og c ) omhandlede forstand . De operationelle programmer
    og globaltilskuddene kan indbefatte forberedelse , gennemførelse og
    administration af de heri omhandlede foranstaltninger .
2 . Medlemsstaterne giver de oplysninger , der er nødvendige for gennemgangen
    af foranstaltningerne , navnlig de i artikel 14 , stk . 2 , i forordning
    ( EØF ) nr . ... ( samordning ) omhandlede samt dem , der specielt gælder Den
 ---pagebreak---                                     64
    Europæiske Socialfond ( sted , antal personer , foranstaltningens varighed
    pr . person og det faglige niveau , der sigtes mod ).
    Herudover er det nødvendigt :
    - for registrede arbejdsløse eller andre personer uden beskæftigelse ,
      at anføre deres faglige niveau ved begyndelsen af foranstaltningerne
    - for beskæftigede at præcisere arten af og omfanget af den påtænkte
      omskoli ng
    - for omstillings - eller strukturomlægningsforanstaltninger at anføre
      den påtænkte investerings omfang og art samt ændringerne i produkterne
      eller produktionssystemerne .
               Artikel 7 : Indgivelse og godkendelse af ansøgninger
                           om ti Iskud
1 . Ansøgninger om tilskud indgives senest tre måneder før påbegyndelsen
    af foranstaltningerne . De bilægges et på edb udarbejdet skema , som
    indeholder oplysninger om hver enkelt foranstaltnings særlige kende ¬
    tegn , således at det bliver muligt at følge foranstaltningerne fra
    deres påbegyndelse til den endelige udbetaling .
2 . Kommissionen træffer afgørelse om disse ansøgninger , før foranstaltnin ¬
    gerne påbegyndes .
 ---pagebreak---                                    - 65 -
                    Artikel 8 : Kontrolbestemmelser
I henhold til artikel 24 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . _ ( samordning )
kan Kommissionen foretage kontrol pi stedet . Denne kontrol kan gennemføres
ved hjælp af en repræsentativ stikprøve . I så tilfælde fastsætter Kommis -
sionen efter høring af den pågældende medlemsstat en procentsats for
stikprøven under hensyntagen til de materielle og tekniske forhold i
forbindelse med den pågældende foranstaltning , såfremt stikprøven medfører
en reduktion , anvendes denne forholdsmæssigt på det samlede beløb , der er
ansøgt om udbetaling af , efter at medlemsstaten har haft lejlighed til at
fremsætte sine bemærkninger .
                     Artikel 9 : Overgangsbestemmelser
1 . I henhold til artikel 15 , stk . 4,    i   forordning     ( EØF ) nr .    2052 / 88
     er ansøgninger om tilskud for regnskabsåret 1989 , der indgives inden
     den 21 . oktober 1988 , omfattet af Rådets afgørelse 83/516/EØF (1 ) samt af de be¬
     stemmelser , der er fastsat i henhold hertil .
2 . De første planer omfatter en periode , der begynder den 1 . januar 1990 .
     Planerne for mål nr . 1 , 2 og 5b indgives inden den 31 . marts 1989 .
     Planerne for mål nr . 3 og 4 indgives senest den 1 . juni 1989 .
3 . Ansøgningerne om tilskud til foranstaltninger , som iværksættes fra be ¬
     gyndelsen af regnskabsåret 1990, indgives inden den 30 . juni 1989 .
( 1 ) EFT nr . L 289 af 22.10.1983, s . 38 .
 ---pagebreak---                                     66
             Artikel 10 : Administrative bestemmelser
Kommissionen fastsætter de bestemmelser , der er nødvendige for gennemfø ¬
relsen af nærværende forordning ,
                           Artikel 11 . Ikrafttræden
1 . Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 . Med forbehold af
     de i artikel 9 omhandlede overgangsbestemmelser anvendes den fra samme
     dato .
2 . Rådets forordning ( EØF ) nr . 2950 / 83 ( 2 ) ophæves .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                        Pa Rådets vegne
                                                             Formand
( 2 ) EFT L 289 af 22.10.1983 , s . 1 .
 ---pagebreak---                  Forslag ti l
              RÅDETS FORORDNING
      om gennemførelsesbestemmelser til
     Rådets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
for så vidt angår EUGFL , Udviklingssektionen
 ---pagebreak---                                       68
                                Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING
                     om gennemførelsesbestemmelser til
                    Rådets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88
               for så vidt angår EUGFL , Udviklingssektionen
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ifølge artikel 3 , stk . 4 , i Rådets forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 ( 4 ) skal
Rådet træffe nærmere bestemmelser med hensyn til hver af strukturfondenes
indsats ;
de opgaver , som er tillagt Den Europæiske Udviklings - og Garantifond for
Landbruget , Udviklingssektionen , i det følgende benævnt " fonden 1^, ved for ¬
ordningens artikel 3 , stk . 3 , skal præciseres i forhold til deres bidrag til
gennemførelsen af mål nr . 1 , 5 a ) og 5 b ), som er defineret i forordningens
artikel 1 ;
aktionerne med sigte på at fremskynde tilpasningen af landbrugsstrukturerne
med reformen af strukturfondene for øje skal omfatte dem, der er snævert forbundet
med den fælles landbrugspolitik , og som har til formål at dække dennes gene ¬
relle behov ;
(1)
(2)
(3)
( 4 ) EFT nr . L 185 af 15.7.1988 , s . 9 .
 ---pagebreak---                                     - 69 -
  en del af disse foranstaltninger , som allerede findes på fællesskabsplan ,
  kan dog for at tage hensyn til de uensartede strukturforhold i Fællesska ¬
  bets forskellige regioner tilpasses , ved at de gøres mere alsidige bl.a .
  ved en graduering af støtten til fordel for de områder , der er omfattet
  af mål nr . 1 ;
  de aktioner , der skal bidrage til gennemførelse af mål nr . 1 samt fremme
  af udviklingen i landdistrikterne / mål nr . 5 b )/, skal omfatte foranstalt ¬
  ninger , der svarer til de særlige strukturproblemer i disse områder ;
  disse foranstaltninger skal dog anvendes i overensstemmelse med den fælles
  landbrugspolitik og må ikke medføre en forøgelse af overskudsprodukter , det
, gælder især vandingsforanstaltninger ;
  de foranstaltninger , der tager sigte på udvikling og bedre udnyttelse af
  skove , har en særlig interesse , ikke blot med henblik på at skabe alterna ¬
  tive aktiviteter og indkomster i disse områder , men også for at øge skovens
  bidrag til forbedring af miljøet og udvikle dets beskyttende funktion ;
  fondens interventionsformer bør fastlægges , og de operationelle    programmer
  og eventuelle globaltilskud bør udformes mest hensigtsmæssigt , både hvad
  angår aktioner , der tager sigte på udvikling af tilbagestående områder og
  landdistrikter , og foranstaltninger , der skal forbedre afsætnings - og for ¬
  arbejdningsstrukturerne for landbrugsprodukter ;
  det bør fastsættes , at Kommissionen fastlægger de nødvendige gennemførelses ¬
  bestemmelser til denne forordning , navnlig med hensyn til forelæggelsen af
  de operationelle programmer -
 ---pagebreak---                                          70 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                      Artikel 1
1 . Den Europæiske Udviklings - og Garantifond for Landbruget , Udviklings ¬
     sektionen , i det følgende benævnt " fonden ", som omhandlet i artikel 1 ,
     stk . 1 , i Rådets forordning ( EØF ) nr . 729/70 ( 1 ), kan finansiere de aktioner,
     der iværksættes som led i de i artikel 3 , stk . 3 , i forordning ( EØF )
     nr . 2052 / 88 omhandlede opgaver med henblik pi at gennemføre mål nr . 1
     og nr . 5 , som defineret i artikel 1 i nævnte forordning , ifølge de kri ¬
     terier og mil , der omhandles i afsnit I til IV i nærværende forordning .
2 . De betingelser og kriterier , der er fastsat i forordning (EØF) nr . ... (samordning),
     er gældende for de aktioner , der finansieres i henhold til nærværende for ¬
     ordning , medmindre denne eller bestemmelser truffet efter artikel 2 , stk . 1 ,
     fastsætter en undtagelse .
3 . Uden at det berører artikel 34 i forordning ( EØF) nr . ... (samordning) og arti ¬
     kel 11 i nærværende forordning , træffer Rådet på forslag af Kommissionen
     efter fremgangsmåden i traktatens artikel 43 inden den 31.12.1989 beslut ¬
     ning om tilpasning af de fælles aktioner , der er indført ved artikel 6 i
     forordning ( EØF ) nr . 729/ 70 med henblik på gennemførelse af de mål , der
     er nævnt i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 / og ifølge reglerne i forordning
     ( EØF ) nr . ... ( samordning ) samt nærværende forordning .
AFSNIT i : FREMSKYNDELSE AF TILPASNINGEN AF LANDBRUGSSTRUKTURERNE I
                FORBINDELSE MED REFORMEN AF DEN FÆLLES LANDBRUGSPOLITIK
                                      Artikel 2
1 . Fonden kan finansiere de fælles aktioner , der besluttes af Rådet efter frem¬
     gangsmåden i traktatens artikel 43 , stk . 2 , tredje afsnit , med henblik på
     at fremskynde tilpasningen af landbrugsstrukturerne især i forbindelse med
     reformen af den fælles landbrugspolitik .
( 1 ) EFT nr . L 94 af 28.4.1970, s . 13 .
 ---pagebreak---                                    - 71
                                                                               %
2 . De i stk . 1 nævnte fælles aktioner kan blandt andet dreje sig om
    - ledsageforanstaltninger til markedspolitikken såsom nedsættelse af
      produktionspotentiellet samt omlægning og omstilling af produktionen ,
      herunder fremstilling af kvalitetsprodukter og afsætning af produk¬
      terne på bedriften
    - tilplantning af agerjord med skov
    - fremmende foranstaltninger til førtidsophør med landbrugsvirksomhed ,
      navnlig med henblik på en formindskelse af den landbrugsjord , der
      anvendes til landbrugsproduktion
    - foranstaltninger til støtte af landbrugsindkomsterne , f.eks . godt ¬
      gørelse for vedvarende naturbetingede ulemper i ugunstigt stillede
      områder eller bjergområder
    - foranstaltninger til beskyttelse af miljøet og bevaring af landskabet
    - foranstaltninger til fremme af unge landbrugeres etablering
    - foranstaltninger med henblik på tilpasning af strukturerne på land-
      brugsbix.. ifterne og især af investeringerne
    - foranstaltninger med henblik på forbedring af afsætningen og forar¬
      bejdningen af landbrugs- og skovbrugsprodukter ifølge de betingelser
      og kriterier , som fastsættes ved de i artikel 11 , stk . 1 , omhandlede
      bestemmelser
    - foranstaltninger med henblik på forbedring af afsætningen og forar¬
      bejdningen af fiskerivarer .
 ---pagebreak---                                         72 -
AFSNIT II : FREMME AF UDVIKLINGEN OG STRUKTURTILPASNINGEN I DE
                TILBAGESTÅENDE REGIONER
                                     Artikel 3
1 . Fonden kan bidrage til gennemførelsen af mil nr . 1 som omhandlet i arti ¬
      kel 1 i forordning ( EOF ) nr . 2052 / 88 ved at finansiere aktioner med hen ¬
      blik på udvikling og styrkelse af landbrugs - og skovbrugsstrukturerne ,
      bevaring af landskabet og udvikling af landdistrikterne .
2 . Som prioriterede med henblik pi støtte fra fonden betragtes distrikter i
      tilbagestående regioner , hvor landbrugsstrukturerne præges af en alvorligt
      forsinket udvikling , navnlig hvis de ligger i bjergområder eller ugunstigt
      stillede områder ifølge artikel 3 i direktiv 75 / 268 / EØF ( 1 ).
                                     Artikel 4
I henhold til artikel 5 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 kan fonden finansiere
operationelle programmer , integrerede operationelle programmer samt global ¬
tilskud , der falder inden for fællesskabsstøtterammer og vedrører en eller
flere af de i artikel 5 nævnte aktioner .
                                     Artikel 5
Fondens finansielle deltagelse i operationelle programmer kan bl.a . omfatte
følgende aktioner :
- fremme af ophør med landbrugsvirksomhed med henblik på at omstrukturere
     landbruget og begunstige unge landbrugeres etablering
- omstilling , spredning og nedsættelse af produktionen ved specifikke for¬
    anstaltninger                                                           • . ■
- i det omfang , hvor finansieringen heraf ikke er fastsat i Rådets forordning (EØF)
    nr .     / 88 ( EFRU ) ( 2 ):
     . forbedring af de inf rastrukturer i landdistrikterne , som er uomgænge¬
       ligt nødvendige for udviklingen af landbruget og skovbruget
     . foranstaltninger med henblik på spredning af produktionen især for at
       give landbrugerne flere aktiviteter eller indkomstalternati ver
( 1 ) EFT nr . L 128 af 19.5.1975 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr .
 ---pagebreak---                                - 73 -
jordfordeling , herunder tilknyttede arbejder
individuel eller kollektiv grundforbedring og forbedring af bygninger
vanding omfattende fornyelse og forbedring af vandingsnettene ; etab¬
lering af kollektive vandingsnet fra eksisterende hovedkanaler og af
små vandingssystemer , der ikke forsynes fra kollektive net ; fornyelse
af dræningssystemer
fremme af turist - og håndværksmæssige investeringer , herunder forbed¬
ring af boliger og landbrugsbedrifter
beskyttelse af miljøet og bevaring af landskabet
genopbygning af et landbrugsproduktionspotentiel , som er ødelagt ved
naturkatastrofer
udvikling og bedre udnyttelse af skove pi de betingelser og efter de
kriterier , der fastsættes af Ridet pi forslag af Kommissionen , og som
bl.a . omfatter
. tilplantning med skov samt forbedring og genetablering af skove
. de tilknyttede arbejder og de ledsageforanstaltninger , der er
  nødvendige for en bedre skovudnyttelse,
med henblik på at øge skovens bidrag til bevaring og beskyttelse af
miljøet og give landbrugerne en ekstra aktivitet og indkomst
udvikling af landbrugs- og skovbrugskonsulentvirksomheden samt for¬
bedring af faciliteterne til landbrugsuddannelse .
 ---pagebreak---                                     - 74 -
AFNSIT III :  FREMME AF UDVIKLINGEN AF FÆLLESSKABETS LANDDISTRIKTER
              BELIGGENDE I MÅL NR . 5 b)-REGIONER
                                   Artikel 6
1 . Med reformen af den fælles landbrugspolitik for øje og med henblik pi
    at fremme udviklingen af de af Fællesskabets landdi stri kter , der ligger
    uden for mil nr . 1-regionerne , ved at udnytte det interne udviklings ¬
    potentiel kan medlemsstaterne forelægge planer for udvikling af land ¬
    distrikterne med sigte pi geografiske omrider pi et territorialniveau ,
    der anses for passende , og udvalgt efter kriterierne i artikel 4 i
    forordning ( EØF ) nr . _ ( samordning ).
2 . I henhold til artikel 5 i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 kan fonden finan¬
    siere operationelle programmer , integrerede operationelle programmer
    samt globaltilskud , der falder inden for fællesskabsstøtterammen og
    omfatter en eller flere af de i artikel 5 nævnte aktioner .
                                   Artikel 7
1 . Udviklingsplanerne for landdistrikter omfatter foruden de elementer , der
    er nævnt i artikel 11 , stk . 3 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 og i arti ¬
    kel 5 i forordning ( EØF ) nr . – ( samordning ).
    - en afgrænsning af de foresllede omrider og begrundelsen herfor .
      I almindelighed skal et foresllet omride svare til en territorial
      enhed pi NUTS III-niveau eller udgøre et homogent omride , der i
      udstrækning ikke er større end en enhed pi NUTS III-niveau
    - de nødvendige oplysninger til verifikation af udvælgelseskriterierne
      i artikel 4 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . ... ( samordning )
    - oplysninger vedrørende det socioøkonomiske miljø i de foresllede
      distrikter .
 ---pagebreak---   AFSNIT IV : GENERELLE BESTEMMELSER OG OVERGANGSBESTEMMELSER
                                     Artikel 8
  Fondens bidrag i forbindelse med den interventionsform , der er nævnt i
  artikel 5 , stk . 2 , litra e ), i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88, kan vedrøre
  - gennemførelse af pilotprojekter til fremme af udviklingen af land¬
    distrikterne , herunder udvikling og bedre udnyttelse af skovene
  - støtte til faglig bistand og undersøgelser , der er absolut nødven¬
    dige som forberedelse til aktioner
, - evalueringsundersøgelser af effektiviteten af de i nærværende for­
    ordning fastsatte foranstaltninger
  - gennemførelse af demonstrationsprojekter , der skal vise landbrugerne
     de faktiske muligheder ved produktionssystemer , -metoder og teknikker ,
    der svarer til milene for reformen af den fælles landbrugspoltik .
                                     Artikel 9
  Kommissionen fastsætter de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til denne
  forordning .
                                     Artikel 10
  Medlemsstaterne skat give Kommissionen de oplysninger , der gør det muligt
  at verificere , at bestemmelserne i artikel 7, stk . 1 , i forordning ( EØF )
  nr . 2052 / 88 overholdes .
 ---pagebreak---                                        76
                                    Artikel 11
1 . Pa forslag af Kommissionen træffer Rådet efter fremgangsmåden i trakta ¬
      tens artikel 43 inden den 31 . december 1989 beslutning om bestemmelser
      og betingelser for bidrag fra fonden til foranstaltningerne til forbed ¬
      ring af afsætnings - og forarbejdningsvilkårene for landbrugs - og skov ¬
      brugsprodukter samt fiskeriet som nævnt i artikel 2 , stk . 2 , under over ¬
      holdelse af følgende principper :
      - Fællesskabets intervention forudsætter godkendelse af de sektoi–
        planer , der bl.a . viser nødvendigheden af at tilpasse den pågæld ¬
        ende produktionssektor til kravene i den fælles landbrugspolitik
        og den fælles fiskeripoltik
      - interventionsformen er det operationelle program i henhold til arti ¬
        kel 5 , stk . 5 , i forordning ( EØF ) nr . 2052 / 88 eller det i samme for ¬
        ordnings artikel 5 , stk . 2 , litra c ), nævnte globaltilskud
      - i andre områder i Fællesskabet end de i artikel 3 og 6 i denne for ¬
        ordning omhandlede tillades en intervention kun, hvis foranstaltnin ¬
        gerne tager sigte på
        . en uomgængeligt nødvendig tilpasning af en landbrugsproduktsektor
        . omstilling til produktioner , hvoraf der ikke er overskud , herunder
          i kke-f ødevarer eller alternative produktioner
        . skovbrugssektoren
        . f i skeri sektoren .
2 . Med virkning fra den dato , Rådetsi stk . 1 nævnte beslutning træder i kraft ,
      ophæves Rådets forordning ( EØF ) nr . 355 / 77 ( 1 ).
      Hvad angår fiskerisektoren kan projekter dog indgives i henhold til den
      pågældende forordning indtil den .
 ( 1 ) EFT nr . L 57 af 23.2.1977 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                       - 77 -
3 . Uanset stk . 2 forbliver bestemmelserne i artikel 6-15 og 17-23 i for­
    ordning ( EØF ) nr . 355 / 77 dog gældende for projekter indgivet inden
    Rådets i stk . 1 omhandlede beslutning træder i kraft , og med hensyn
    til fiskerisektoren      inden den .
4 . De i artikel 4 og 6 nævnte operationelle programmer kan fra denne for¬
    ordnings ikrafttræden omfatte foranstaltninger med henblik pi forbed¬
    ring af afsætningen og forarbejdningen af landbrugs- og skovbrugspro¬
    dukter og fiskerivarer, for så vidt de svarer til de på dette område
    gældende bestemmelser .
                                     Artikel 12
Artikel 1 , stk . 3, artikel 6-6c og artikel 7, stk . 2 , i forordning ( EØF )
nr . 729 / 70 ophæves .
                                     Artikel 13
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                      På Rådets vegne
                                                          Formand