CELEX: 31992R1756
Language: el
Date: 1992-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς

Avis juridique important

|

31992R1756

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 01/07/1992 σ. 0027 - 0028 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 43 σ. 0018  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 43 σ. 0018 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιουνίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (4), προβλέπει ότι γίνεται αποδεκτή με ορισμένο τρόπο η μείωση της οξύτητας μόνο για ένα μεταβατικό χρονικό διάστημα- ότι, για να υπάρξει οριστική απόφαση επί της τεχνικής αυτής, είναι  σκόπιμο να παραταθεί η τρέχουσα εμπειρία τουλάχιστον έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 1992/92- ότι το άθρο 46 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι οι διαφημιστικές εκστρατείες για την προώθηση της κατανάλωσης χυμών σταφυλιών μπορούν να πραγματοποιηθούν έως την αμπελουργική περίοδο 1991/92 και ότι, για να αξιολογηθεί η  αποτελεσματικότητά τους, είναι σκόπιμο να συνεχιστεί η πραγματοποίησή τους κατά τη διάρκεια μιας περιόδου- ότι η σημερινή κατάσταση διαθεσιμότητας οίνων για την περίοδο 1991/92, επιτρέπει την παράλληλη θέση στην αγορά προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο συμφωνητικών μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης- ότι, για τους οίνους που πρέπει να παραδίδονται για  υποχρεωτική απόσταξη, θα πρέπει να καθοριστεί μια ημερομηνία- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, στο άρθρο 18 παράγραφος 3, στο άρθρο 20 παράγραφος 2, στο άρθρο 39 παράγραφος 12 και στο άρθρο 65 παράγραφος 5, προβλέπει ότι κατά τη διάρκεια της αμπελοοινικής περιόδου 1991/92, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο  εκθέσεις επί του καθορισμού των ζωνών, επί του εμπλουτισμού, επί των αποτελεσμάτων των διαρθρωτικών μέτρων και τη σχέση τους με την υποχρεωτική απόσταξη και επί της μεγίστης περιεκτικότητας σε θειώδη ανυδρίτη των οίνων, καθώς και τις ενδεχόμενες  προτάσεις που θα προκύψουν από αυτές- ότι για την εκπόνηση ορισμένων από τις εκθέσεις αυτές απαιτήθηκε η οργάνωση μελετών με τη συμμετοχή ανεξαρτήτων εμπειρογνωμόνων που δεν μπόρεσαν ακόμη να τελειώσουν- ότι η σπουδαιότητα που παρουσιάζουν για τον τομέα τα προαναφερθέντα προβλήματα απαιτούν τη μέγιστη δυνατή συνοχή μεταξύ των λύσεων που θα προταθούν- ότι, για την επίτευξη αυτής της συνοχής, κρίνεται αναγκαία η εκπόνηση των αναγκαίων προτάσεων έχοντας  διαθέσιμα όλα τα στοιχεία και, κατά συνέπεια, η παράταση κατά μία περίοδο ορισμένων προθεσμιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 17 παράγραφος 3, η ημερομηνία "31 Αυγούστου 1992" αντικαθίσταται από των ημερομηνία "31 Αυγούστου 1993".  2. Στο άρθρο 18 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Πριν από το τέλος της περιόδου 1992/93, η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση επί της οριοθετήσεως των αμπελουργικών ζωνών στην Κοινότητα. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο  43 παράγραφος 2 της συνθήκης βάσει πρότασης της Επιτροπής, αποφασίζει επί της οριοθετήσεως των αμπελουργικών ζωνών για το σύνολο της Κοινότητας- οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται από την περίοδο 1993/94." 3. Στο άρθρο 20, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1992, έκθεση που παρουσιάζει τα αποτελέσματα της μελέτης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθώς και, ενδεχομένως, κατάλληλες προτάσεις. Το Συμβούλιο, βάσει  αυτών των προτάσεων θα αποφασίσει το 1993, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης επί των μέτρων που θα ληφθούν στον τομέα της αυξήσεως του φυσικού αλκοολικού τίτλου κατ' όγκον των προϊόντων που αναφέρονται στο  άρθρο 18 παράγραφος 1." 4. Στο άρθρο 32, το τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Κατά παρέκκλιση του πρώτου και δεύτερου εδαφίου, οι παραγωγοί που έχουν συψει συμφωνητικά μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης για την περίοδο 1991/92, μπορούν να ζητήσουν την καταγγελία των εν λόγω συμφωνητικών εντός μέγιστου ορίου 90 % των ποσοτήτων που  αναφέρεται στα συμφωνητικά. Στην περίπτωση αυτή η ενίσχυση καταβάλλεται για την πράγματι διανυθείσα περίοδο αποθεματοποίησης.  Ωστόσο, για τους οίνους που πρέπει να παραδίδονται στην υποχρεωτική απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 39, η προαναφερόμενη αίτηση παράγει αποτελέσματα από 1ης Ιουλίου 1992." 5. Στο άρθρο 39:  - στην παράγραφο 3, το τρίτο και τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  "Μέχρι το τέλος της περιόδου 1992/93,  - το ενιαίο ποσοστό είναι 85 %;  - οι διαδοχικές περίοδοι αναφοράς είναι οι περίοδοι 1981/82, 1982/83 και 1983/84.  Από την περίοδο 1993/94, το ενιαίο ποσοστό και οι διαδοχικές περίοδοι αναφοράς καθορίζονται από την Επιτροπή η οποία ορίζει:  - το ενιαίο ποσοστό, λαμβάνοντας υπόψη τις ποσότητες αναφοράς που πρέπει να αποστάζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 για να εξαλειφθεί η πλεονασματική παραγωγή της εν λόγω περιόδου,  - τις διαδοχικές περιόδους αναφοράς, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της παραγωγής και, ειδικότερα, τα αποτελέσματα της πολιτικής εκριζώσεων."- - η παράγραφος 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "10. Κατά παρέκκλιση του παρόντος άρθρου, για τις περιόδους 1985/86 έως 1992/93, η υποχρεωτική απόσταξη μπορεί να εφαρμόζεται στην Ελλάδα σύμφωνα με ειδικές διατάξεις στις οποίες λαμβάνονται υπόψη οι δυσχέρειες που διαπιστώνονται στη χώρα αυτή, ιδίως  όσον αφορά τη σαφή γνώση των αποδόσεων ανά εκτάριο. Οι διατάξεις αυτές θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83."- - στην παράγραφο 11, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "11. Εάν, κατά τη διάρκεια των περιόδων 1987/88 έως 1992/93, εμφανισθούν δυσχέρειες που είναι δυνατόν να θέσουν σε κίνδυνο την πραγματοποίηση ή την ισόρροπη εφαρμογή της υποχρεωτικής απόσταξης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα μέτρα που είναι αναγκαία  για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή της απόσταξης θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83."- - η παράγραφος 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "12. Πριν από το τέλος της περιόδου 1992/93, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση που θα αναφέρεται, ιδίως, στις επιπτώσεις των διαρθρωτικών μέτρων που εφαρμόζονται στον αμπελουργικό τομέα καθώς και, ενδεχομένως,  προτάσεις που θα αποσκοπούν στην κατάργηση ή την αντικατάσταση των διατάξεων του παρόντος άρθρου με άλλα μέτρα που θα εξασφαλίζουν την εξισορρόπηση της αμπελοοινικής αγοράς." 6. Στο άρθρο 46, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "4. Κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών περιόδων 1985/86 έως 1992/93, μέρος της ενισχύσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτη περίπτωση, το οποίο θα καθοριστεί, προορίζεται για την οργάνωση διαφημιστικών εκστρατειών για την προώθηση της κατανάλωσης  χυμών σταφυλιών. Για την οργάνωση των εκστρατειών αυτών, το ποσό της ενίσχυσης μπορεί να καθορίζεται σε επίπεδο ανώτερο από εκείνο που προκύπτει από την εφαρμογή της παραγράφου 3." 7. Στο άρθρο 65, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "5. Η Επιτροπή, πριν από την 1η Απριλίου 1993 και αφού λάβει υπόψη την κτηθείσα πείρα, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, έκθεση σχετικά με τις μέγιστες περιεκτικότητες των οίνων σε θειώδη ανυδρίτη, συνοδευομένη ενδεχομένως από  προτάσεις για τις οποίες το Συμβούλιο αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1993." Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 30 Ιουνίου 1992.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Arlindo MARQUES CUNHA (1) ΕΕ αριθ. C 119 της 11. 5. 1992, σ. 65.(2) ΕΕ αριθ. C 150 της 15. 6. 1992.(3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 29 Απριλίου 1992 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).(4) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1734/91 (ΕΕ αριθ. L 163 της 26. 6. 1991, σ. 6).