CELEX: 62016CN0515
Language: cs
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: Věc C-515/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d’appel de Versailles (Francie) dne 3. října 2016 – Enedis, SA, dříve Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF), v. Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS

19.12.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 475/13
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d’appel de Versailles (Francie) dne 3. října 2016 – Enedis, SA, dříve Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF), v. Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
   (Věc C-515/16)
   (2016/C 475/19)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour d’appel de Versailles
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Odvolatelka: Enedis, SA, anciennement Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)
   
      Další účastnice řízení: Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 107 odst. 1 SFEU vykládán v tom smyslu, že takový mechanismus povinného výkupu elektřiny vyrobené zařízeními využívajícími energii slunečního záření za cenu vyšší, než je tržní cena, a který je financován konečnými spotřebiteli elektřiny, jako je mechanismus vyplývající z ministerských vyhlášek ze dne 10. července 2006 (JORF č. 171 ze dne 26. července 2006, s. 11133) a ze dne 12. ledna 2010 (JORF č. 0011 ze dne 14. ledna 2010, s. 727), kterými se stanoví podmínky výkupu takové elektřiny, ve spojení se zákonem č. 2000-108 ze dne 10. února 2000 o modernizaci a rozvoji veřejné služby zásobování elektřinou a nařízením vlády č. 2000-1196 ze dne 6. prosince 2000 a nařízením vlády č. 2001-410 ze dne 10. května 2001, představuje státní podporu?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi, musí být čl. 108 odst. 3 SFEU vykládán v tom smyslu, že skutečnost, že tento mechanismus není předem oznámen Evropské komisi, má dopad na platnost výše jmenovaných vyhlášek, kterými se provádí sporné opatření podpory?