CELEX: 52009PC0468
Language: fi
Date: 2009-09-10
Title: Ehdotus : neuvoston päätös metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0468

Ehdotus : neuvoston päätös metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä  /* KOM/2009/0468 lopull. - ACC 2009/0126 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 10.9.2009KOM(2009) 468 lopullinen2009/0126 (ACC)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSmetsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestäPERUSTELUTMetsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa (Forest Law Enforcement, Governance and Trade – FLEGT) koskevassa EU:n toimintasuunnitelmassa[1], jonka neuvosto hyväksyi vuonna 2003[2], esitetään sarja toimenpiteitä, joilla tuetaan puutavaraa tuottavia maita, edistetään monenvälistä yhteistyötä laittoman puukaupan ehkäisemiseksi, tuetaan yksityissektorin aloitteita sekä toimenpiteitä, joilla pyritään ehkäisemään investoinnit laitonta puunhakkuuta edistävään toimintaan. Keskeinen osa toimintasuunnitelmaa ovat yhteisön ja puutavaraa tuottavien maiden väliset FLEGT-kumppanuussopimukset, joilla pyritään lopettamaan laittomat hakkuut. Neuvosto antoi vuonna 2005 asetuksen (EY) N:o 2173/2005[3], jolla perustetaan lupajärjestelmä ja mekanismi, jolla varmistetaan yhteisöön tuotavan puutavaran laillisuus.Joulukuussa 2005 neuvosto antoi ohjeet, joiden perusteella komissio voi käynnistää kumppanuussopimusneuvottelut puutavaraa tuottavien maiden kanssa metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa (Forest Law Enforcement, Governance and Trade – FLEGT) koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanemiseksi ja erityisesti edistää varmennetun laillisen puutavaran tuontia yhteisöön näistä kumppanimaista[4]. Ghanan kanssa tehtävä sopimus on ensimmäinen tuottajamaan ja yhteisön välillä neuvoteltava tämäntyyppinen kumppanuussopimus.Komissio aloitti neuvottelut Ghanan kanssa helmikuussa 2007. Neuvottelut jatkuivat 18 kuukauden ajan ja sisälsivät neljä keskinäistä tapaamista ja seitsemän teknisen työryhmätason kokousta. Eräät jäsenvaltiot ovat myös avustaneet komissiota neuvottelujen aikana. Komissio on antanut neuvostolle ajantasaista tietoa hankkeen edistymisestä ja toimittanut säännöllisesti raportteja metsäalan työryhmälle sekä Ghanassa toimiville EU:n ulkomaanedustustojen päälliköille ja edustajille. Kunkin neuvottelutilaisuuden jälkeen osapuolet järjestivät julkisia kokouksia, jotta sidosryhmät voitiin pitää ajan tasalla neuvottelujen etenemisestä. Lisäksi Ghana sovelsi osallistavaa lähestymistapaa, jossa kansalaisyhteiskunnan ja yksityissektorin edustajat osallistuivat sopimuksen valmisteluihin.Sopimus kattaa kaikki neuvoston antamiin neuvotteluohjeisiin sisältyneet osa-alueet. Sopimuksella luodaan erityisesti FLEGT-lupajärjestelmän edellyttämät puitteet, instituutiot ja järjestelmät. Siinä kuvaillaan toimitusketjun valvontaa, laillisuuden noudattamisen puitteita ja järjestelmän riippumatonta tarkastusta koskevia vaatimuksia. Näitä osa-alueita kuvaillaan sopimuksen liitteissä, ja niissä esitetään yksityiskohtainen selvitys rakenteista, jotka tukevat FLEGT-luvan tarjoamaa laillisuudenvarmistusjärjestelmää. Ghana kehitti sovellettavan lainsäädännön määritelmäänsä kattavien sidosryhmäkuulemisten avulla. Määritelmä kattaa puunkorjuuoikeuksien myöntämistä koskevat lait ja asetukset, metsänhoidon, ympäristö- ja työlainsäädännön, verosäännökset, maanomistajayhteisöjen omistus- ja käyttöoikeuksien kunnioittamisen ja muut metsälainsäädäntöön liittyvässä sääntelyssä asetetut sosiaaliset velvoitteet sekä vientikauppaa koskevat vaatimukset.Sopimuksen soveltamisala on laajempi kuin FLEGT-asetuksen (EY) N:o 2173/2005 liitteessä II ehdotettu rajattu tuotekattavuus. Sopimuksen piiriin kuuluu kaikki puutavarakauppa, ja näin se velvoittaa Ghanan kehittämään järjestelmän, joka antaa yhteisölle varmuuden siitä, että kaikki Ghanasta peräisin olevat metsäteollisuuden tuotteet ovat laillisesti tuotettuja ja vaikuttavat myönteisellä ja kestävällä tavalla Ghanan kasvuun.Sopimuksessa määrätään FLEGT-asetuksen (EY) N:o 2173/2005 ja siihen liittyvän täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 1024/2008 mukaisesta tuontivalvonnasta yhteisön rajoilla. Sopimukseen sisältyy kuvaus Ghanan FLEGT-luvasta, joka vastaa täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 1024/2008 mukaista lomaketta.Sopimuksessa luodaan FLEGT-järjestelmään liittyvä vuoropuhelu- ja yhteistyöjärjestely yhteisön kanssa, ja sitä kutsutaan yhteiseksi valvonta- ja tarkastelumekanismiksi. Siinä myös vahvistetaan sidosryhmien osallistumiseen, sosiaalisiin suojalausekkeisiin ja läpinäkyvyyteen, vaikutusten arviointiin ja raportointiin liittyvät periaatteet.Sopimuksessa vahvistetaan aikataulu ja menettelyt sopimuksen voimaantulolle sekä lupajärjestelmän täytäntöönpanolle. Ghana kehittää ja suunnittelee uudelleen sääntely- ja tiedonhallintajärjestelmäänsä, ottaa käyttöön kattavammat toimitusketjun tarkastukset ja luo puitteet lainsäädännön noudattamisen riippumattomille tarkastuksille. Tämän vuoksi uuden järjestelmän kehittäminen ja testaaminen sekä suunniteltuja toimia koskevien valmiuksien aikaansaaminen hallituksessa, kansalaisyhteiskunnassa ja yksityissektorilla kestää useita vuosia. FLEGT-lupajärjestelmän odotetaan olevan täysin toimintavalmis vuoden 2010 loppuun mennessä. Lupajärjestelmää arvioidaan määritettyjen kriteerien perusteella ennen kuin EU alkaa hyväksyä FLEGT-lupia. Tämän edellyttämät vaiheet ja menettelyt on määritelty sopimuksessa ja liitteissä.2009/0126 (ACC)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSmetsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskevan Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan komissio julkaisi toukokuussa 2003 metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa (Forest Law Enforcement, Governance and Trade – FLEGT) koskevan EU:n toimintasuunnitelman[5], jossa kehotetaan toimenpiteisiin laitonta puunkorjuuta vastaan laatimalla vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia puutavaraa tuottavien maiden kanssa. Toimintasuunnitelmaa koskevat neuvoston päätelmät annettiin lokakuussa 2003[6] , ja parlamentti hyväksyi asiaa koskevan esityksen tammikuussa 2004[7].(2) Neuvosto valtuutti 5 päivänä joulukuuta 2005 komission aloittamaan neuvottelut kumppanuussopimuksista metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puukauppaa koskevan EU:n toimintasuunnitelman (FLEGT) täytäntöönpanemiseksi.(3) Neuvosto antoi 20 päivänä joulukuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 2173/2005, jolla perustetaan FLEGT-lupajärjestelmä Euroopan yhteisöön sellaisista maista peräisin olevaa puutavaran tuontia varten, joiden kanssa yhteisö on tehnyt vapaaehtoisen kumppanuussopimuksen[8].(4) Neuvottelut Ghanan tasavallan kanssa on saatu päätökseen, ja metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan vapaaehtoinen kumppanuussopimus, jäljempänä ’sopimus’, parafoitiin 3 päivänä syyskuuta 2008.(5) Tämän vuoksi sopimuksen hyväksyminen on yhteisön edun mukaista,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Hyväksytään yhteisön puolesta metsälainsäädännön soveltamisen valvontaa, metsähallintoa ja puutuotteiden kauppaa yhteisöön koskeva Euroopan yhteisön ja Ghanan tasavallan sopimus.2. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaSopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa yhteisessä valvonta- ja tarkastelumekanismissa yhteisöä edustavat komission edustajat.3 artiklaSopimuksen 26 artiklan soveltamiseksi komissio valtuutetaan asetuksen (EY) N:o 2173/2005 11 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen toteuttamaan sopimuksen liitteiden muuttamisen edellyttämät toimenpiteet.4 artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus osoitukseksi siitä, että yhteisö katsoo sopimuksen sitovan sitä[9].5 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja […] [1] KOM(2003) 251.[2] EUVL C 268, 7.11.2003.[3] EUVL L 347, 30.12.2005.[4] Neuvoston asiakirja 15102/05, rajoitettu jakelu.[5] KOM(2003) 251.[6] EUVL C 268, 7.11.2003.[7] Parlamentin asiakirja 7014/04.[8] EUVL L 347, 30.12.2005.[9] Neuvoston pääsihteeri julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä .