CELEX: 52014PC0128
Language: lt
Date: 2014-03-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu dėl vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo turi būti laikomasi Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje (WCPFC)

|
			
		
		
		52014PC0128
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu dėl vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo turi būti laikomasi Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje (WCPFC) /* COM/2014/0128 final - 2014/0072 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Tarybos sprendimu 2005/75/EC[1] Europos bendrija
patvirtino savo prisijungimą prie Konvencijos dėl toli
migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo
vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (toliau – WCPFC
konvencija), pagal kurią įsteigta Vakarų ir vidurio Ramiojo
vandenyno žuvininkystės komisija (toliau – WCPFC). WCPFC – tai
regioninė žuvininkystės valdymo organizacija, atsakinga už tunų
ir tunams giminingų rūšių žuvų išteklių
išsaugojimą ir valdymą vakarų ir vidurio Atlanto vandenyne.
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9
dalį pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, pvz., kai šioms
reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus,
kuriais papildoma arba keičiama jų institucinė struktūra,
turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu.
Tokia pozicija, kurios laikomasi
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, šiuo metu nustatoma
dviejų pakopų procedūra. Tarybos sprendimu nustatomi
daugiametės Sąjungos pozicijos priėmimo principai bei
gairės, paskui ši pozicija prieš kiekvieną metinį
susitikimą koreguojama neoficialiais Komisijos dokumentais, kurie
aptariami Tarybos darbo grupėje.
Kalbant apie Sąjungos poziciją,
kurios turi būti laikomasi WCPFC, 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
sprendime Nr. 13905/09 numatyta ją peržiūrėti prieš
2014 m. metinį susitikimą. Todėl šiuo pasiūlymu
siekiama nustatyti Sąjungos poziciją, kurios turi būti laikomasi
WCPFC 2014–2019 m., ir pakeisti Tarybos sprendimą Nr. 13905/09,
kuris apima 2009–2014 m. laikotarpį.
Šia peržiūra siekiama į
poziciją įtraukti naujos bendros žuvininkystės politikos (BŽP)
principus ir gaires, nustatytus Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES)
Nr. 1380/2013[2],
atsižvelgiant ir į Komisijos komunikato dėl bendros
žuvininkystės politikos išorės aspekto[3]
tikslus. Be to, Sąjungos pozicija pakoreguota pagal Lisabonos
sutartį. Galiausiai pozicija kiek įmanoma pritaikyta prie įvairių
regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų ypatumų. 
Kaip ir dabartines pozicijas, naują
poziciją, be kita ko, sudaro principai ir gairės. Be to,
įtraukta standartinė kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo
procedūra, kaip valstybės narės pageidavo dėl pastaruoju
metu derintų pozicijų.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
BŽP išorės aspektas buvo BŽP reformos
pasiūlymų poveikio vertinimo dalis. Sutarti naujosios BŽP principai
ir gairės yra tiesiog perkeliami į pataisytas pozicijas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Šis sprendimas grindžiamas Sutartimi dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 43 straipsnio 2 dalimi kartu su
218 straipsnio 9 dalimi, kurioje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos
pasiūlymu, priima sprendimą, kuriuo nustatoma pozicija, kurios
Sąjungos vardu laikomasi susitarimu įsteigtame organe, kai tam
organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus. Tai
taikoma pozicijai, kurios WCPFP turi laikytis Komisija Sąjungos vardu. 
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013[4]
yra teisinis pagrindas, kuriuo nustatomi principai, į kuriuos turi
būti atsižvelgta šiuose derybų įgaliojimuose. 
Šiuo 2014–2019 m. laikotarpiui skirtu
sprendimu pakeičiamas 2009–2014 m. laikotarpį apimantis Tarybos
sprendimas Nr. 13905/09. 
2014/0072 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu dėl vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno toli
migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo turi
būti laikomasi Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės
komisijoje (WCPFC)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 38 straipsnyje kartu su 39 straipsniu numatyta, kad
vienas iš bendros žuvininkystės politikos tikslų yra užtikrinti
tiekimą; 
(2)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (ES) Nr. 1380/2013[5]
numatyta, kad Sąjunga užtikrina, jog žvejybos ir akvakultūros veikla
ilguoju laikotarpiu būtų aplinkosauginiu požiūriu tvari ir
būtų valdoma tokiu būdu, kuris dera su tikslais užtikrinti
naudą ekonominėje, socialinėje ir užimtumo srityse ir
padėti užtikrinti maisto tiekimą. Jame taip pat numatyta, kad
Sąjunga valdydama žuvininkystę taiko atsargumo metodą ir siekia
užtikrinti, jog gyvieji jūrų biologiniai ištekliai būtų
naudojami taip, kad būtų atkurti ir išlaikyti didžiausią
galimą tausios žvejybos laimikį užtikrinantys žvejojamų
žuvų rūšių populiacijų dydžiai. Pagal tą
reglamentą Sąjunga taip pat siekia įgyvendinti patikimiausiomis
mokslinėmis rekomendacijomis grindžiamas išteklių valdymo ir išsaugojimo
priemones, taikyti tokius žvejybos metodus, kuriais prisidedama prie
selektyvesnės žvejybos ir padedama vengti nepageidaujamos priegaudos bei
kiek įmanoma ją sumažinti, taip pat vykdyti žvejybą, kuria
daromas mažas poveikis jūrų ekosistemoms ir žvejybos ištekliams ir
laipsniškai panaikinti žuvų išmetimo į jūrą praktiką.
Be to, reglamente pabrėžta, kad Sąjunga šių principų
laikosi išorės politikoje; 
(3)       Tarybos sprendimu 2005/75/EC[6] Europos bendrija
patvirtino savo prisijungimą prie Konvencijos dėl toli
migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo
vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (toliau – WCPFC
konvencija), pagal kurią įsteigta Vakarų ir vidurio Ramiojo
vandenyno žuvininkystės komisija (toliau – WCPFC). WCPFC priima priemones,
kuriomis siekiama užtikrinti ilgalaikį toli migruojančių
žuvų išteklių (įskaitant tunų ir tunams giminingų
rūšių žuvų išteklius) išsaugojimą ir tausų jų
naudojimą Konvencijos rajone ir apsaugoti jūrų ekosistemas,
kuriose tie ištekliai gyvuoja. Tos priemonės gali tapti privalomos
Sąjungai;
(4)       pagal Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios turi
būti laikomasi Sąjungos vardu regioninėse žuvininkystės
valdymo organizacijose, pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią
turinčius aktus, išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama
jų institucinė struktūra, turi būti priimama Tarybos
sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu;
(5)       atsižvelgiant į
kintantį WCPFC konvencijos rajono žuvininkystės išteklių
pobūdį ir poreikį, kad Sąjungos pozicijoje būtų
atsižvelgta į naujus pokyčius, įskaitant naują
statistinę, biologinę ir kitokią informaciją, pateiktą
prieš metinį WCPFC susitikimą arba per jį, laikantis Europos
Sąjungos sutarties 13 straipsnio 2 dalyje nustatyto lojalaus Europos
institucijų bendradarbiavimo principo, turi būti nustatytos kasmetinio
Sąjungos pozicijos tikslinimo procedūros,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios turi laikytis Europos Sąjunga metiniame WCPFC
susitikime, kai WCPFC reikia priimti teisinę galią turinčius
sprendimus, išdėstyta šio sprendimo I priede.
2 straipsnis
Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis metiniame WCPFC susitikime,
tikslinimas atliekamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šio sprendimo I priede nustatytą Sąjungos poziciją
įvertina ir prireikus ne vėliau kaip prieš 2019 m. metinį
WCPFC susitikimą pataiso Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
4 straipsnis
Šiuo sprendimu pakeičiamas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
sprendimas Nr. 13905/09. 
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja XXX.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 32, 2005 2 4, p. 1.
[2]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[3]               COM(2011) 424, 2011 7 13.
[4]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[5]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[6]               OL L 32, 2005 2 4, p. 1.