CELEX: 51980PC0768
Language: it
Date: 1980-11-24
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITÀ' DI GESTIONE DI UN MASSIMALE COMUNITARIO PREFERENZIALE PER TALUNI PRODOTTI PETROLIFERI RAFFINATI IN TURCHIA E CHE STABILISCE UNA SORVEGLIANZA COMUNITARIA SULLE IMPORTAZIONI DI TALI PRODOTTI (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 768
Vol. 1980/0240
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(80)768 def.
                                    Bruxelles , il 24 novembre 1980
                 PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                RECANTE APERTURA E MODALITÀ'   DI GESTIONE DI UN
          MASSIMALE COMUNITARIO PREFERENZIALE PER TALUNI PRODOTTI
             PETROLIFERI  RAFFINATI IN TURCHIA E CHE   STABILISCE
              UNA SORVEGLIANZA COMUNITARIA   SULLE IMPORTAZIONI
                              DI TALI PRODOTTI
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                   er          £ i
                                                   ^<1
                                                   a>3
                                                              àI U* u   £–
                                                                  s %oi P&i
 COMC80 ) 768 def .
 ---pagebreak---                                                                                        SM
                                RELAZIONE
      1 . Nel quadro dei negoziati in corso con la Turchia per adattare lo
           accordo di associazione di questo paese alla Comunità ed il prò-        •
 y         tocollo addizionale , data l' adesione dei nuovi Stati membri , la
 *
i\ ■      Comunità ha fissato ad Ankara , il 30 giugno 1973 , un Protocollo
ft =
f.   , . complementare che entrerà in vigore dopo la sua ratifica .
ii
V                                                                                        .j
i■         In attesa che questo entri in vigore , la Comunità ha concluso un              .i
          accordo provvisorio la. cui validità é limitata , in linea di princi- ,         1
          pio , al periodo precedente l' entrata in vigore di detto Protocollo .
                                                                                      ■ ■ *
          complementare , onde applicare , a decorrere dal . 1° gennaio 1974 , ta­
          lune disposizioni di questo Protocollo relative agli scambi di merci .
                                                                                          .
          Il Protocollo complementare, e l' accordo prowisiorio summenzionati            ■J
       .. stabiliscono in particolare l' apertura di un contingente tariffa­
          rio comunitario annuo di 340.000 tonnellate , esente da dazi , per
          taluni prodotti petroliferi 'di cui al capitolo 27 della tariffa do­
          ganale comune.'
        : Attualmente non é possibile stabilire se le disposizioni tariffarie ,
          previste in questi accordi in favore della Turchia , debbano essere
          applicate per il 1981 , in base al Protocollo complementare o all' ac­
          cordo provvisorio .                              '                  '
          L' allegata proposta di regolamento si basa sull' accordo provvisorio e do­
         vrebbe quindi essere modificata nel caso in cui il- Protocollo complemen-
       < tare entrasse in vigore I nel corso della procedura di adozione .
          La Commissione é consapevole del fatto che tale concessione é ancora suscet »
          tibile di adattamenti nel quadro di un negoziato da condurre con la Turchia .
          In attesa di una decisione in merito, la presente proposta rappresenta lo
          strumento scuscettibi le di permettere il rispetto degli impegni assunti
          dalla Comunità .
          La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la
          sua proposta , nel corso della procedura , per adattarla , se del caso, al
 ---pagebreak---                                          -2 -
        risultato finale dei negoziati .
  ■                                            !                                  ...
' 2 . D' altra parte , la decisione adottata dal Consiglio d' Associazione nel -
        giugno 1973 , che garantisce alla Turchia lo stesso vantaggioso tratta­
        mento riservato ai paesi beneficiari (delle prefarenze tariffarie
        generalizzate , ha indotto la Commissióne e le .autorità turche a consi­
        derare il problema dell' equivalenza del trattamento tariffario con­
        cesso da un lato ai paesi in via di sviluppo e dall' altro alla Turchia .,
       I contingenti comunitari tariffari di cui beneficiano i paesi in
       via di sviluppo dal 1971 al 1973 sono stati trasformati , a decorre­
       re dal 1° gennaio 1974 , in massimali comunitari i cui volumi sono
       stati calcolati in base al metodo abitualmente adottato . Per    il 1975 ,
       questi volumi sono stati stabiliti ai livelli del 1974 ma con^una mag-
       giornazione del 12 % , per il 1976 ai livelli del 1975 con una maggio­
       razione del 15 % , per il 1977 ai livelli del 1976 maggiorati nell 'insie­
       me del 4,6 % , per il 1978 , 1979 e 1980 , agli stessi livelli del 1977,
       e per il 1981 ai livelli del 1980 con una maggiorazione del 2 % .
      Studiato il problema , la Commissione aveva finalmente ammesso che , già
      per il 1976 , tenendo conto delle disposizioni dell' articolo unico , para­
      grafo 4 dell' allegato 1 del protocollo addizionale , fosse opportuno
    • sostituire il contingente tariffario di 340 . 000 tonn . previsto in favore
      della Turchia con un massimale comunitario il cui voluae sarebbe aumenta­
      to nelle stesse proporzioni di quelle adottate nel quadro de,l sistema delle
      preferenze tariffarie generalizzate .
                                i                 \               •
      La proposta di regolamento qui allegata , ha il sole scopo di aprire ,
      per questi prodotti e per il 1981 , un massimale comunitario di un
      volume di 467.160 tonnellate e stabilire una sorveglianza comunitaria
      sulle importazioni di questi prodotti .
 ---pagebreak--- 3 . L' attuazione pratica del sistema di massimali e1 la . facoltà di ripri­
     stinare i dazi doganali esigono l' adozione di norme comuni ben precise
     che tutti gli Stati membri dovranno applicare in maniera uniforme .
     Queste esigenze possono essere soddisfatte mediante l' installazione di
    un sistema comunitario di sorveglianza sulle importazioni realmente ef­
     fettuate dal paese partecipante all' accordo . A tal fine gli Stati membri
 • dovranno adottare adeguate misure onde permettere la rapida raccolta dei
    dati statistici sul piano comunitario . In proposito é opportuno contabi­
     lizzare ^ soltanto le importazioni dei prodotti in questione man ciano che
     questi vengono presentati in dogana corredati da una dichiarazione di iminis
     sicme   in Ubera pratica .
     Questi dati saranno compilati da ciascuno Stato membro alla dine di      •
    ogni mese e trasmessi , entro la fine della prima quindicina del
    mese successivo , ai servizi della Commissione affinché questi ulti­
    mi possano comunicare per telex a tutti gli Stati membri il quadro
    complessivo delle importazioni in questione effettuate nel corso del
    mese precedente . Il regime di sorveglianza richiederà molta diligenza
    ed una stretta collaborazione fra i servizi interessati degli Stati
   membri e quelli della Commissione .
    Quanto all' attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi , verrà
    preso in considerazione il seguente sistema : se da iuna delle rileva­
    zioni mensili complessive , elaborate dai servizi della Commissione ,
    dovesse risultare che il massimale fissato é stato raggiunto a concor­
    renza del 75 % , tali servizi ne informano gli Stati membri e potranno
    avere luogo delle consultazioni , in particolare in seno al gruppo " Econo­
   mia Tariffaria" su richiesta di uno Stato membro o per iniziativa della
    Commissione .
    Queste consultazioni avranno lo scopo di esaminare se sia opportuno
    o meno ripristinare l' esazione dei dazi dogauali applicabili nei confronti
    dei paesi terzi quando verrà effettivamente raggiunto tale massimale .
    Le importazioni del prodotto in questione continuano ad essere oggetto
    di una rilevazione mensile , oppure , se la Commissione lo richiedesse ,
    di una comunicazione da trasmettere ogni 10 giorni per telex .
 ---pagebreak---      Il termine ultimo per l' invio di quest' ultima comunicazione é di 5
     giorni .
     In questo modo , la Commissione potrà adottare al più presto » nei confronti
     del paese partecipante all' accordo , le misure cha consentiranno il ri­
     pristino dei dazi donagali mediante regolamento e SÌPO alla fine dell' anno
     civile? In questo caso , naturalmente , la riscossione dei dazi doganali verreb­
     be ripristinata entro il tergine previsto dal regolamento, ponendo cosi'
     fine alla prevista riduzione dei dazi .
4 . Quanto all' applicazione della regola dei massimali e dei ri­
    pristino dei dazi , la proposta qui allegata preveae un passag­
    gio di competenze dal Consiglio alla Commissione .
    La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro ge­
    nerale per l' esercizio di questi poteri , onde permettere di adatta­
   re con elasticità e rapidità , consultando gli Stati membri , i mecca­
    nismi da attuare . Sempre allo scopo di raggiungere la massima effi­
    cacia e rapidità , nella proposta di regolamento si affida alla Com­
    missione il compito di ripristinare * nei confronti del paese parte­
    cipante all' accordo l' esazione dei dazi applicabili nei. cor fronti
    dei paesi terzi .
    ALLEGATO : Una proposta di regolamento del Cons-lglio .
 ---pagebreak---                                                     Proposta di                           -                   v
                               REGOLAMENTO (CEE)                                 DEL CONSIGLIO
                                                 i
                recante apertura e modalità di gestione di un massimale comunitario
                preferenziale per taluni prodotti petroliferi raffinati in Turchia e stabilisce una
                           sorveglianza comunitaria sulle importazioni di tali prodotti .
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   mente informata dell'evoluzione delle importazioni
                       . . .      ,          . ,        „              dei prodotti in questione raffinati in Turchia ; che
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                        ntQ è opportuno assoggettare tale importazione
 europea, in particolare 1 articolo 113,                    ,          ad un sistema di sorvegi;anza ;
 vista la proposta della Commissione,
                                                                       considerando      che    questo    obiettivo   può - essere
 considerando che in attesa dell'entrata in vigore del                 raggiunto ricorrendo ad un tipo di gestione basato
 protocollo complementare firmato ad Ankara il 30                      sull'imputazione sul massimale, a livello comunitario,
 giugno 1973 e contenente le modifiche che in seguito                  delle importazioni dei prodotti in questione man .
 all'adesione di nuovi Stati membri alla Comunità è .                  mano che essi vengono presentati in dogana corredati
 necessario apportare sia all'accordo istitutivo dell'assq-            di dichiarazioni d'immissione in libera pratica ; che
 ciazione tra la Comunità economica europea e la ' questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità di
 Turchia, sia al protocollo addizionale ('), la Comunità „ ripristinare i dazi della tariffa doganale comune non
 si è impegnata – in un accordo provvisorio (2) la cui                 appena detto massimale sia stato raggiunto a livello
 validità è limitata al periodo che precede l'entrata in             , comunitario ;
 vigore del protocollo complementare e applicabile                 ;         .                                                  ■■ ■'<
 fino al 31 dicembre 1974, ma rinnovato per il 198 1                   considerando che questo tipo di gestione richiede lyia
 alle condizioni previste dall'articolo 13 – a dare appli-             stretta e particolarmente rapida collaborazione tra gli
 cazione a determinate disposizioni del protocollo                     Stati membri e la Commissione, la quale deve in parti-
 complementare in materia di scambi di merci ; che ai                  colare seguire lo stato di imputazione nei confronti
sensi dell'articolo 6 dell'accordo provvisorio, che modi-              del massimale ed informarne gli Stati membri ; che
 fica l'articolo unico, paragrafo 1 , dell'allegato 1 del              tale collaborazione deve essere la più stretta possibile
 protocollo addizionale, la Comunità deve sospendere                   in quanto è necessario che la Commissione possa adot-
totalmente i dazi doganali applicabili ad alcuni                       tare le opportune misure per ripristinare i dazi della
 prodotti petroliferi del capitolo 27 della tariffa doga-              tariffa doganale comune qualora il massimale sia
naie comune, raffinati in Turchia, nei limiti di un                    raggiunto,
contingente tariffario comunitario del volume annuo                          _
di 340 000 tonnellate ; che è opportuno prevedere
 provvisoriamente per i prodotti in questione un adatta-       .
 mento delle agevolazioni tariffarie previste, consistente             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
essenzialmente nella sostituzione del contingente tarif-         "                                          ,                       ■
 fario comunitario con un massimale comunitario il                                                  .
 cui volume è portato, dopo maggiorazioni successive, a ,                                       Articolo 1
467 160 tonnellate, oltre il quale i dazi doganali appli-                      ^ , ,            . ,
cabili nei confronti dei paesi terzi possono essere ripri-             L D*1 10 gennal° al 31 dicembre 1980 i daz, della
stinati •                                                              tariffa doganale comune, fermo restando. 1 articolo 2,
                                                              > sono totalmente sospesi per taluni                      . prodotti'
considerando che per l'applicazione del regime dei                     petroliferi raffinati in Turchia, nel limite di un massi-
 massimali è necessario che la Comunità sia regolar-                   male comunitario di 467 160 tonnellate .
                                                              Nei limiti di questo massimale , la Grecia
                                                                         . .       ·,             ,   . . .         ,     . . »   ,    , ,
                                                              applica dazycalcolati in conformità delle
                                                              disposizioni dèi l 'articolo 117 dell' at­
                                                              to di adesione
                                                              2 . I prodotti petroliferi ai quali si ap­
                                                              plica il paragrafo 1 sono elencati qui di
                                                              seguito :
   (•) GU n. L 293 del 29. 12. 1972, pag. 4.
   f1) GU n. L 277 del 3. 10. 1973, pag. 2.
 ---pagebreak---        Numero
     della tariffa                                            Designazione delle merci
  doganale comune
                       Oli di petrolio o di minerali bituminosi (diversi dagli oli greggi) ; preparazioni non
                       nominate né comprese altrove contenenti, in peso, una quantità di olio o di
                       petrolio o di minerali bituminosi superiore od uguale al 70 % e delle quali detti oli
                       costituiscono il componente base :
                       A. Oli leggeri :
                            III . destinati ad altri usi
                       B. Oli medi :
                            III . destinati ad altri usi
                       C. Oli pesanti :
                              I. Oh da gas :
                                   c) destinati ad altri usi
                             II . Oli combustibili :
                                   c) destinati ad altri usi
                            III . Oli lubrificanti ed altri :
                                   c) destinati ad essere miscelati conformemente alle condizioni della nota
                                      complementare 7 del capitolo 27 (a)
                                   d) destinati ad altri usi
                      Gas di petrolio ed altri idrocarburi gassosi :
                       B. altri :
                           I. Propani e butani commerciali :
                                 c) destinati ad altri usi
                      Vaselina :
                      A. greggia :
                           III . destinata ad altri usi
                       B. altra
                      Paraffina, cere di petrolio o di minerali bituminosi , ozocerite , cera di lignite, cera di
                      torba, residui paraffinosi (gatsch, slack wax, ecc .), anche colorati :
                       B. altri :
                             I. greggi :
                                  c) destinati ad altri usi
                           II . non nominati
                       Bitume di petrolio, coke di petrolio ed altri residui degli oli di petrolio o di
                       minerali bituminosi :
                       C. altri
(•) L ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni che saranno stabilite dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---                                                      -3
  3 , /Le importazioni dei prodotti petroliferi di cui al        la Commissione può ripristinare mediante regola­
piivagrafo 1 sono sottoposte a sorveglianza comuni­              mento, fino alla fine dell'anno civile, la riscossione dei
ca.                                                              dazi della tariffa doganale comune..
                                                               •• .    >          »
  4 . Le imputazioni sul massima.a sono effettuate                                        Articolo 3
man mano che questi prodotti sono presentati in
dogana corredati di dichiarazior.i d'immissione in               Gli Stati membri trasmettono alla Commissione, entro
libera pratica.                                                  il quindicesimo giorno di ogni mese, un prospetto
                                                                 delle imputazioni effettuate durante il mese prece­
  5 m Lo stato di utilizzazione del massimale è accer­           dente. A richiesta della Commissione, essi comuni­
tato, a livello comunitario, sulla base delle importa­           cano tale prospetto ogni dieci giorni, entro cinque
zioni imputate secondo le condi^oni stabilite al para­           giorni liberi dalla fine di ogni decade.
grafo 4 .
        )
  6 . Gli Stati membri informano la Commissione in                                        Articolo 4
merito alle importazioni effettuate in base alle                 Al fine di assicurare l'applicazione del presente regola­
summenzionate pipdalità, secondo la periodicità ed               mento, la Commissione adotta tutte le misure utili, in
entro i termini indicati all'articolo 3. •                       stretta collaborazione con gli Stati membri.
                         Articolo 2                                                       Articolo 5.
Dal «tomento in cui il massimale menzionato ali arti- ^      - Il presente regolamento entra in vigóre il 1° gennaio
coltf l.v paragrafo 1 è raggiunto a livello comunitario,        1981 .
 • ..*/ .                      .            '    -•     '                    ' '■ s
               Il presente regolamento è obbligatorio in tuttri suoi elementi e direttamente applicàbile
              in ciascuno degli Stati membri. .           '•        •<
              Fatto a Bruxelles, addì -         1980 .
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                 Il Pressente >
                                                                           \
                                                                         i