CELEX: C2002/169/48
Language: es
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Asunto C-209/02: Recurso interpuesto el 4 de junio de 2002 contra la República de Austria por la Comisión de las Comunidades Europeas

13.7.2002              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 169/27
     En virtud de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia y                Teniendo en cuenta que la jornada reducida de trabajo
     teniendo en cuenta que el trabajo a tiempo parcial implica               afecta exclusiva o principalmente a las mujeres, las normas
     una retribución más reducida, ¿puede interpretarse la nor-             sobre exclusión total, a efectos de antigüedad, del trabajo a
     mativa en cuestión, de entrada, en el sentido de que consti-            tiempo parcial (hasta el 1 de enero de 1996), o aquéllas
     tuye una discriminación directa por razón de sexo porque               sobre la proporcionalidad de este último en relación con el
     asocia, directa e inmediatamente, el tiempo parcial al sexo              trabajo a jornada completa (desde el 1 de enero de 1996),
     de los trabajadores (femenino), colocando de este modo en                ¿pueden interpretarse, asimismo a la luz de la jurispruden-
     una posición desfavorable únicamente a las mujeres?                    cia del Tribunal de Justicia, en el sentido de que establecen
                                                                              una discriminación indirecta por razón de sexo, prohibida
                                                                              por el Derecho comunitario, de manera que el tiempo de
                                                                              trabajo a jornada reducida deba computarse en la antigüe-
2.   El hecho de que aquellas empleadas que no figuraban en                   dad en el servicio?
     plantilla, contratadas por tiempo indefinido y a tiempo
     parcial, quedaran excluidas de lo prevenido en el convenio          5.   En el supuesto de que sean afirmativas las respuestas del
     colectivo de empresa de 2 de noviembre de 1987, cele-                    Tribunal de Justicia a las anteriores cuestiones 1 a 4, en el
     brado entre el OTE y la Federación de trabajadores de dicho             sentido de que las controvertidas disposiciones de las leyes
     organismo, en lo relativo a la integración del personal en              y de los convenios colectivos sean efectivamente contrarias
     plantilla (con independencia de la duración del contrato de             al Derecho comunitario, ¿a quién incumbe la carga de
     trabajo a tiempo parcial), debido a la circunstancia de que,             la prueba cuando un trabajador invoca la violación en
     como sucede en el caso de autos, dicho convenio colectivo                perjuicio suyo del principio de igualdad de trato?
     exigı́a por lo menos dos años de servicios a tiempo com-
     pleto, ¿infringe lo dispuesto en el artı́culo 119 del Tratado
     CEE y en las referidas Directivas u otras normas de Derecho
     comunitario, por constituir una discriminación indirecta
     por razón de sexo, teniendo presente que ese precepto (a
     pesar de su neutralidad aparente, ya que no se establece
     conexión ninguna con el sexo de los trabajadores) excluı́a         Recurso interpuesto el 4 de junio de 2002 contra la
     únicamente al personal de limpieza —de sexo femenino—              República de Austria por la Comisión de las Comunidades
     porque no existı́an hombres empleados a tiempo parcial,                                         Europeas
     contratados por tiempo indefinido en el sector de los
     servicios generales (al cual pertenecen las empleadas de la
     limpieza) ni en ningún otro sector del personal del OTE?                                  (Asunto C-209/02)
                                                                                                  (2002/C 169/48)
3.   En aplicación del convenio colectivo de empresa OTE-
     Federación de trabajadores del OTE, de 10 de mayo de
     1991, dicho organismo supeditaba la integración en plan-           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     tilla de los trabajadores, tras el perı́odo de prueba, a la         presentado el 4 de junio de 2002 un recurso contra la
     celebración de un contrato de trabajo por tiempo indefi-           República de Austria formulado por la Comisión de las
     nido en jornada completa.                                           Comunidades Europeas, representada por el Sr. Josef Christian
                                                                         Schieferer, miembro del servicio jurı́dico de la Comisión de las
                                                                         Comunidades Europeas, que designa como domicilio en
     El hecho de que se excluyera a las empleadas de la limpieza         Luxemburgo el despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero,
     a tiempo parcial (con independencia de la duración de la           miembro del servicio jurı́dico de la Comisión de las Comunida-
     relación laboral), como en el presente caso, ¿constituye una       des Europeas, Centro Wagner, despacho C 254, Luxemburgo-
     discriminación indirecta por razón de sexo, que incurre en        Kirchberg.
     la prohibición de las normas de Derecho comunitario
     (artı́culo 119 del Tratado y Directivas 75/117 y 76/207),
     habida cuenta de que el convenio colectivo de empresa               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     excluı́a únicamente al personal de limpieza de sexo feme-
     nino, toda vez que no existı́an hombres empleados a                 a)   Declare que la República de Austria ha incumplido las
     tiempo parcial, contratados por tiempo indefinido, en nin-               obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 6,
     gún sector del personal del OTE?                                        apartados 3 y 4, en relación con el artı́culo 7, de la
                                                                              Directiva 92/43/CEE del Consejo de 21 de mayo de 1992
                                                                              relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la
                                                                              fauna y flora silvestres (1), al haber autorizado con arreglo
4.   A tenor de lo dispuesto en el artı́culo 5, apartado 9, del               al artı́culo 4, de la Directiva 79/409/CEE(2), el proyecto
     Reglamento General de Personal del OTE, en la redacción                 de ampliación del campo de golf en el municipio de
     vigente hasta el 1 de enero de 1996, el trabajo a tiempo                 Wörschach, en Estiria, a pesar de las conclusiones negati-
     parcial no se computaba al calcular la antigüedad, que                   vas de la evaluación de las repercusiones sobre el lugar en
     supone una mejor situación retributiva. Desde el 1 de                   relación con el hábitat natural del guión de codornices
     enero de 1996 en adelante, dicho precepto fue modificado                 (Crex crex) en la zona de protección especial existente en
     mediante un convenio colectivo de empresa, establecién-                  dicho lugar;
     dose que el trabajo a tiempo parcial equivaldrı́a en cóm-
     puto a la mitad del trabajo en jornada completa.                    b)   Condene en costas a la República de Austria.
 ---pagebreak--- C 169/28               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 13.7.2002
Motivos y principales alegaciones                                       la autorización del proyecto en caso de que se hubieran
                                                                        cumplido los requisitos del artı́culo 6, apartado 4, de la
En el marco de un procedimiento para la autorización del               Directiva 92/43/CEE. Sin embargo, las autoridades competen-
proyecto de ampliación del campo de golf en el municipio de            tes no tomaron en cuenta esta posibilidad.
Wörschach, en el valle del Enn, las autoridades estirias
competentes en materia de protección del medio ambiente                (1) DO L 206, de 22.7.1992, p. 7.
evaluaron las repercusiones de dicho proyecto teniendo en               (2) DO L 103, p. 1; EE 15/02, p. 125.
cuenta los objetivos de conservación de dicho lugar. La
Comisión considera que el dictamen del instituto al que se
encargó puede considerarse como una evaluación de las
repercusiones en el sentido del artı́culo 6, apartado 3, de la
Directiva 92/43/CEE del Consejo relativa a la conservación de
los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres. El                           Archivo del asunto C-479/01 (1)
dictamen señalaba la posibilidad de que el proyecto de que se
trata representara un considerable peligro para la única crı́a                                 (2002/C 169/49)
intraalpina del guión de codornices, una especie de ave silvestre
en vı́as de extinción a nivel mundial, en la zona del valle del
Enn considerada de protección especial con arreglo al artı́culo
                                                                        Mediante auto de 17 de abril de 2002, el Presidente del
4, de la Directiva 79/409/CEE del Consejo relativa a la
                                                                        Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
conservación de las aves silvestres. A la vista de los resultados
                                                                        archivar el asunto C-479/01: Comisión de las Comunidades
de la evaluación de las repercusiones que se llevó a cabo, la
                                                                        Europeas contra Reino de Bélgica.
Comisión estima que, con arreglo al artı́culo 6, apartado 3, de
la Directiva 92/43/CEE, no deberı́a haberse concedido la
autorización. Por tanto, únicamente se podrı́a haber concedido        (1) DO C 84 de 6.4.2002.