CELEX: 42000A0922(08)
Language: lv
Date: 1996-12-19 00:00:00
Title: Nolīgums par Dānijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām

88                     LV                               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                 19/2. sēj.
42000A0922(08)
22.9.2000.                                           EIROPAS KOPIENU OFICIĀLAIS VĒSTNESIS                                                       L 239/97
                                         NOLĪGUMS PAR DĀNIJAS KARALISTES PIEVIENOŠANOS
              1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu
                                          par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām
              BEĻĢIJAS KARALISTE, VĀCIJAS FEDERĀLĀ REPUBLIKA, FRANCIJAS REPUBLIKA, LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE UN
              NĪDERLANDES KARALISTE, kuras ir dalībvalstis 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno Šengenas
              līgumu (1985. gada 14. jūnijs) starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību
              un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām (turpmāk “1990. gada Konvencija”),
              kā arī ITĀLIJAS REPUBLIKA, SPĀNIJAS KARALISTE un PORTUGĀLES REPUBLIKA, GRIEĶIJAS REPUBLIKA un AUSTRIJAS
              REPUBLIKA, kas 1990. gada Konvencijai pievienojās, parakstot nolīgumus attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada
              25. jūnijā, 1992. gada 6. novembrī un 1995. gada 28. aprīlī,
              no vienas puses,
              un DĀNIJAS KARALISTE, no otras puses,
              ņemot vērā to, ka tūkstoš deviņi simti deviņdesmit sestā gada deviņpadsmitajā decembrī Luksemburgā tika parakstīts Protokols
              par Dānijas Karalistes valdības pievienošanos 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumam starp Beniluksa Ekonomikas savienības
              valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie
              šo valstu kopīgajām robežām, kas grozīts ar protokoliem par Itālijas Republikas, Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas,
              Grieķijas Republikas un Austrijas Republikas valdību pievienošanos, kuri parakstīti attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada
              25. jūnijā, 1992. gada 6. novembrī un 1995. gada 28. aprīlī,
              pamatojoties uz 1990. gada Konvencijas 140. pantu,
              IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO:
                                 1. pants                                         2. Šā nolīguma parakstīšanas dienā 1990. gada Konvencijas
                                                                                  40. panta 5. punktā minētā iestāde attiecībā uz Dānijas Karalisti
                                                                                  ir Rigspolitichefen (Policijas komisāra birojs).
Ar šo Dānijas Karaliste pievienojas 1990. gada Konvencijai.
                                 2. pants                                                                            3. pants
1. Šā nolīguma parakstīšanas dienā 1990. gada Konvencijas
40. panta 4. punktā minētie ierēdņi attiecībā uz Dānijas Karalisti                Šā nolīguma parakstīšanas dienā 1990. gada Konvencijas
ir:                                                                               41. panta 7. punktā minētie ierēdņi attiecībā uz Dānijas Karalisti
                                                                                  ir:
a) Politijenestemaend hos lokale politimestre og hos Rigspolitichefen
    (policijas virsnieki, kas pakļauti vietējiem policijas prefektiem
    un Policijas komisāra birojam);                                               1. Politijenestemaend hos lokale politimestre og hos Rigspolitichefen
                                                                                      (policijas virsnieki, kas pakļauti vietējiem policijas prefektiem
                                                                                      un Policijas komisāra birojam);
b) muitas ierēdņi saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti attiecī-
    gajos 1990. gada Konvencijas 40. panta 6. punktā minētajos
    divpusējos nolīgumos, ņemot vērā viņu pilnvaras nelegālās
    narkotiku un psihotropo vielu tirdzniecības, ieroču un sprāgst-               2. Muitas ierēdņi saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti attiecī-
    vielu tirdzniecības un nelegālo toksisko un bīstamo atkritumu                     gajos 1990. gada Konvencijas 41. panta 10. punktā minētajos
    pārvadājumu apkarošanas jomā.                                                     divpusējos nolīgumos, ņemot vērā viņu pilnvaras nelegālās
 ---pagebreak--- 19/2. sēj.            LV                              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                    89
    narkotiku un psihotropo vielu tirdzniecības, ieroču un sprāgst-                                         7. pants
    vielu tirdzniecības un nelegālo toksisko un bīstamo atkritumu
    pārvadājumu apkarošanas jomā.                                           1. Šis nolīgums ir pakļauts ratificēšanai, pieņemšanai vai apstiprināša-
                                                                            nai. Ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumenti tiek depo-
                                                                            nēti Luksemburgas Lielhercogistes valdībai, kura par to paziņo visām šā
                                                                            nolīguma Līgumslēdzējām pusēm.
                                4. pants
                                                                            2. Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad
Šā nolīguma parakstīšanas dienā 1990. gada Konvencijas
                                                                            valstis, kurās 1990. gada Konvencija ir stājusies spēkā, un Dānijas
65. panta 2. punktā minētā kompetentā ministrija attiecībā uz
                                                                            Karaliste ir deponējusi ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas
Dānijas Karalisti ir Justitsministeriet (Tieslietu ministrija).
                                                                            dokumentus.
                                                                            Attiecībā uz citām valstīm, šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pir-
                                5. pants                                    majā dienā pēc šo valstu ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas
                                                                            dokumentu deponēšanas, ar nosacījumu, ka šis nolīgums ir stājies spēkā
1. Šā nolīguma noteikumus nepiemēro Farēru salās un Grenlandē.              saskaņā ar iepriekšējās daļas noteikumiem.
2. Ņemot vērā faktu, ka Farēru salas un Grenlande piemēro Zie-              3. Luksemburgas Lielhercogistes valdība spēkā stāšanās datumu paziņo
meļvalstu pasu savienības ietvaros paredzētos noteikumus par                katrai Līgumslēdzējai pusei.
personu kustību, personas, kuras ceļo starp Farēru salām vai
Grenlandi, no vienas puses, un valstīm, kas ir puses 1990. gada
Konvencijai un Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes
                                                                                                            8. pants
Sadarbības nolīgumam, no otras puses, nav pakļautas robežkon-
trolei.
                                                                            1. Luksemburgas Lielhercogistes valdība Dānijas Karalistes valdībai
                                                                            nosūta apliecinātas 1990. gada Konvencijas kopijas holandiešu, franču,
                                                                            vācu, grieķu, itāļu, portugāļu un spāņu valodā.
                                6. pants
                                                                            2. 1990. gada Konvencijas teksts dāņu valodā ir pievienots šim nolī-
Šā nolīguma noteikumi neierobežo sadarbību Ziemeļvalstu pasu                gumam un ir autentisks, ievērojot tos pašus nosacījumus, kas attiecas uz
savienības ietvaros, ciktāl šāda sadarbība nav pretrunā ar šā               1990. gada Konvencijas tekstiem holandiešu, franču, vācu, grieķu, itā-
nolīguma piemērošanu vai netraucē tai.                                      ļu, portugāļu un spāņu valodā.
              To apliecinot, šo nolīgumu ir parakstījušas apakšā parakstījušās, tam attiecīgi pilnvarotās personas.
              Luksemburgā, tūkstoš deviņi simti deviņdesmit sestā gada deviņpadsmitajā decembrī. Nolīgums sastādīts vienā
              oriģināleksemplārā dāņu, holandiešu, franču, vācu, grieķu, itāļu, spāņu un portugāļu valodā. Visi astoņi teksti ir
              vienlīdz autentiski. Oriģinālie teksti deponēti Luksemburgas Lielhercogistes valdības, kas katrai Līgumslēdzējai
              pusei nosūta apliecinātas kopijas, arhīvos.
              Beļģijas Karalistes valdības vārdā
              Dānijas Karalistes valdības vārdā
 ---pagebreak--- 90          LV                          Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 19/2. sēj.
   Vācijas Federatīvās Republikas valdības vārdā
   Grieķijas Republikas valdības vārdā
   Spānijas Karalistes valdības vārdā
   Francijas Republikas valdības vārdā
   Itālijas Republikas valdības vārdā
 ---pagebreak--- 19/2. sēj.         LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 91
           Luksemburgas Lielhercogistes valdības vārdā
           Nīderlandes Karalistes valdības vārdā
           Austrijas Republikas valdības vārdā
           Portugāles Republikas valdības vārdā
 ---pagebreak--- 92     LV                                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            19/2. sēj.
                                                            NOBEIGUMA AKTS
   I.    Parakstot nolīgumu par Dānijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko
         īsteno Šengenas līgumu (1985. gada 14. jūnijs) starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas
         Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām
         un kam Itālijas Republika, Spānijas Karaliste un Portugāles Republika, Grieķijas Republika un Austrijas Republika
         pievienojās, parakstot nolīgumus attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada 25. jūnijā, 1992. gada 6. novembrī un
         1995. gada 28. aprīlī, Dānijas Karalistes valdība pievienojas nobeiguma aktam, protokolam un ministru un valstu
         sekretāru kopīgajai deklarācijai, ko parakstīja vienlaicīgi ar 1990. gada Konvenciju.
         Dānijas Karaliste ir pievienojusies kopīgajām deklarācijām un ir ņēmusi vērā tajās ietvertās vienpusējās deklarācijas.
         Luksemburgas Lielhercogistes valdība Dānijas Karalistes valdībai nosūta vienlaicīgi ar 1990. gada Konvenciju parakstītā
         nobeiguma akta, protokola un ministru un valstu sekretāru kopīgās deklarācijas apliecinātas kopijas dāņu, holandiešu,
         franču, vācu, grieķu, itāļu, portugāļu un spāņu valodā.
   II.   Parakstot nolīgumu par Dānijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai,
         ar ko īsteno Šengenas līgumu (1985. gada 14. jūnijs) starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām,
         Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie
         kopīgām robežām un kam Itālijas Republika, Spānijas Karaliste un Portugāles Republika, Grieķijas Republika un
         Austrijas Republika pievienojās, parakstot nolīgumus attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada 25. jūnijā,
         1992. gada 6. novembrī un 1995. gada 28. aprīlī, Līgumslēdzējas puses ir pieņēmušas turpmāk uzskaitītās
         deklarācijas.
         1. Kopīgā deklarācija par pievienošanās nolīguma 7. pantu
              Līgumslēdzējas puses pirms pievienošanās nolīguma stāšanās spēkā viena otru informē par visiem
              apstākļiem, kuri var būt nozīmīgi 1990. gada Konvencijā ietvertajās jomās un attiecībā uz pievienošanās
              nolīguma stāšanos spēkā.
              Šis pievienošanās nolīgums stājas spēkā starp valstīm, kurās ir spēkā 1990. gada Konvencija, un Dānijas
              Karalisti, ja visās šajās valstīs ir izpildīti priekšnoteikumi 1990. gada Konvencijas īstenošanai un kontrole tiek
              veikta pie to ārējām robežām, un kad Izpildu komiteja ir konstatējusi, ka tiek piemēroti un ir spēkā
              noteikumi, kurus tā uzskata par nepieciešamiem efektīvu kontroles un uzraudzības pasākumu īstenošanai
              pie Farēru salu un Grenlandes ārējām robežām un nepieciešamo kompensācijas pasākumu īstenošanai,
              tostarp Šengenas Informācijas sistēmas ieviešanai.
              Attiecībā uz citām valstīm šis pievienošanās nolīgums stājas spēkā, kad priekšnoteikumi 1990. gada
              Konvencijas īstenošanai attiecīgajā valstī ir izpildīti un pie tās ārējām robežām tiek veikta kontrole.
         2. Kopīgā deklarācija par 1990. gada Konvencijas 9. panta 2. punktu
              Līgumslēdzējas puses norāda, ka, parakstot nolīgumu par Dānijas Karalistes pievienošanos 1990. gada Konvencijai,
              ar 1990. gada Konvencijas 9. panta 2. punktā minēto kopīgo vīzu režīmu tiek saprasts kopīgais režīms, ko minētās
              konvencijas Parakstītājas puses piemēro kopš 1990. gada 19. jūnija.
 ---pagebreak--- 19/2. sēj.     LV                                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                93
                 3. Kopīgā deklarācija par Konvenciju, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu,
                     attiecībā uz izdošanu
                     Ar šo valstis, kas ir 1990. gada Konvencijas dalībvalstis, apstiprina, ka 1990. gada Konvencijas ietvaros tiek
                     piemērots 1996. gada 27. septembrī Dublinā parakstītās konvencijas, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma
                     par Eiropas Savienību K3. pantu, attiecībā uz izdošanu Eiropas Savienības dalībvalstu starpā 5. panta
                     4. punkts un minētajai konvencijai pievienotās attiecīgās deklarācijas.
           III. Līgumslēdzējas puses ir pieņēmušas zināšanai Dānijas Karalistes deklarācijas par Itālijas Republikas, Spānijas Karalistes
                 un Portugāles Republikas, Grieķijas Republikas un Austrijas Republikas pievienošanās nolīgumiem.
                 Dānijas Karalistes valdība ņem vērā attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada 25. jūnijā, 1992. gada 6. novembrī
                 un 1995. gada 28. aprīlī parakstīto nolīgumu par Itālijas Republikas, Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas,
                 Grieķijas Republikas un Austrijas Republikas pievienošanos 1990. gada Konvencijai saturu un minētajiem nolīgumiem
                 pievienoto nobeiguma aktu un deklarāciju saturu.
                 Luksemburgas Lielhercogistes valdība Dānijas Karalistes valdībai nosūta iepriekš minēto dokumentu apliecinātas kopijas.
                 Dānijas Karalistes Deklarācija par nolīgumiem par Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos 1990. gada
                 Konvencijai.
                 Šā nolīguma parakstīšanas laikā Dānijas Karaliste ņem vērā nolīgumu par Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes
                 pievienošanos 1990. gada Konvencijai saturu un saistīto nobeiguma aktu un deklarāciju saturu.
           Luksemburgā, tūkstoš deviņi simti deviņdesmit sestā gada deviņpadsmitajā decembrī. Nolīgums sastādīts vienā
           oriģināleksemplārā dāņu, holandiešu, franču, vācu, grieķu, itāļu, spāņu un portugāļu valodā. Visi astoņi teksti ir
           vienlīdz autentiski. Oriģinālie teksti deponēti Luksemburgas Lielhercogistes valdības arhīvos, kas katrai Līgumslēdzējai
           pusei nosūta apliecinātas kopijas.
           Beļģijas Karalistes valdības vārdā
           Dānijas Karalistes valdības vārdā
 ---pagebreak--- 94    LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 19/2. sēj.
   Vācijas Federatīvās Republikas valdības vārdā
   Grieķijas Republikas valdības vārdā
   Spānijas Karalistes valdības vārdā
   Francijas Republikas valdības vārdā
   Itālijas Republikas valdības vārdā
 ---pagebreak--- 19/2. sēj.   LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 95
           Luksemburgas Lielhercogistes valdības vārdā
           Nīderlandes Karalistes valdības vārdā
           Austrijas Republikas valdības vārdā
           Portugāles Republikas valdības vārdā
 ---pagebreak--- 96    LV                                     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                  19/2. sēj.
                               MINISTRU UN VALSTS SEKRETĀRU DEKLARĀCIJA
   Tūkstoš deviņi simti deviņdesmit sestā gada deviņpadsmitajā decembrī Beļģijas Karalistes, Dānijas Karalistes, Vācijas Federālās
   Republikas, Portugāles Republikas, Francijas Republikas, Itālijas Republikas, Luksemburgas Lielhercogistes un Nīderlandes
   Karalistes valdību pārstāvji Luksemburgā parakstīja nolīgumu par Dānijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā
   Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno Šengenas līgumu (1985. gada 14. jūnijs) starp Beniluksa Ekonomikas savienības
   valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie
   kopīgām robežām un kam Itālijas Republika, Spānijas Karaliste un Portugāles Republika, Grieķijas Republika un Austrijas
   Republika pievienojās attiecīgi 1990. gada 27. novembrī, 1991. gada 25. jūnijā, 1992. gada 6. novembrī un 1995. gada
   28. aprīlī.
   Tās atzīmēja, ka Dānijas Karalistes valdības pārstāvis izteica atbalstu deklarācijai, kuru 1990. gada 19. jūnijā Šengenā
   sagatavoja Beļģijas Karalistes, Vācijas Federālās Republikas, Francijas Republikas, Luksemburgas Lielhercogistes un Nīderlandes
   Karalistes valdību ministri un valstu sekretāri, un lēmumam, ko apstiprināja tajā pašā dienā, parakstot Konvenciju, ar kuru īsteno
   Šengenas Līgumu un kuras deklarāciju un lēmumu ir atbalstījusi arī Itālijas Republika, Spānijas Karaliste, Portugāles Republika,
   Grieķijas Republika un Austrijas Republika.