CELEX: 52014PC0181
Language: nl
Date: 2014-03-20
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot wijziging van Beschikking 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese departementen wat betreft de toepassingsduur

|
			
		
		
		52014PC0181
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot wijziging van Beschikking 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese departementen wat betreft de toepassingsduur /* COM/2014/0181 final - 2014/0101 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
De bepalingen van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie (VWEU) zijn van toepassing op de ultraperifere
gebieden van de Unie. De Franse ultraperifere gebieden vallen evenwel buiten
het territoriale toepassingsgebied van de btw- en de accijnsrichtlijn.
De bepalingen van het VWEU, en met name artikel 110,
staan in beginsel niet toe dat lokale producten en producten uit het Franse
moederland, andere lidstaten en derde landen in de Franse ultraperifere
gebieden verschillend worden belast. Op grond van artikel 349 VWEU (oud
artikel 299, lid 2, VEG) mogen echter specifieke maatregelen ten
gunste van deze gebieden worden genomen omdat zij worden geconfronteerd met
permanente belemmeringen die gevolgen hebben voor hun economische en sociale
situatie. Deze maatregelen hebben betrekking op diverse beleidsterreinen,
waaronder het fiscale beleid.
Bij Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004
(zoals gewijzigd bij Beschikking 2008/439/EG van de Raad van 9 juni 2008
en Besluit nr. 448/2011/EU van de Raad van 19 juli 2011),
vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag,
werd Frankrijk gemachtigd om tot 1 juli 2014 vrijstelling of
vermindering van de "octroi de mer" te verlenen voor bepaalde in de
Franse ultraperifere gebieden (met uitzondering van Saint Martin) vervaardigde
producten. In de bijlage bij die beschikking is een lijst opgenomen van de
producten die in aanmerking komen voor belastingvrijstelling of ‑vermindering.
Afhankelijk van product mag het belastingverschil tussen lokaal vervaardigde
producten en andere producten niet meer dan 10, 20 of 30 procentpunten
bedragen.
In Beschikking 2004/162/EG worden de redenen voor
het nemen van specifieke maatregelen uiteengezet: de geïsoleerde ligging, de
afhankelijkheid van grondstoffen en energie, de noodzaak om grotere voorraden
aan te leggen, de beperkte omvang van de lokale markt in combinatie met de
nauwelijks ontwikkelde exportactiviteit enz. Al deze belemmeringen samen leiden
tot hogere productiekosten en daarmee tot een hogere kostprijs van lokaal
vervaardigde producten, die – als er geen specifieke maatregelen werden genomen
– minder concurrerend zouden zijn dan producten van elders, zelfs wanneer
rekening wordt gehouden met de kosten voor het vervoer naar de Franse overzeese
departementen. Het behoud van de lokale productie zou daardoor worden
bemoeilijkt. De specifieke maatregelen van Beschikking 2004/162/EG beogen
daarom de lokale industrie te versterken door het concurrentievermogen ervan te
verbeteren.
De Franse autoriteiten zijn van mening dat de
belemmeringen waarmee de Franse ultraperifere gebieden worden geconfronteerd,
nog altijd bestaan en hebben daarom de Europese Commissie, bij verschillende
aan haar gerichte brieven tussen 25 januari en 7 juni 2013, verzocht om ook na 1
juli 2014 een systeem van gedifferentieerde belastingheffing te mogen blijven toepassen,
meer bepaald tot 31 december 2020, dat vergelijkbaar is met het huidige.
Het onderzoek van de lijsten van producten
waarvoor de Franse autoriteiten een gedifferentieerde belastingheffing willen
toepassen, is een werk van lange adem waarbij voor elk product moet worden
nagegaan of een gedifferentieerde belasting gerechtvaardigd en evenredig is,
zodat geen afbreuk wordt gedaan aan de integriteit en de samenhang van de
rechtsorde van de Unie, met inbegrip van de interne markt en het
gemeenschappelijk beleid.
Dit werk kon nog niet worden voltooid, gelet op
het grote aantal producten in kwestie (enkele honderden) en de vele gegevens
die moeten worden verzameld in verband met de structuur van de betrokken
productmarkten: het bestaan van lokale productie, het bestaan van omvangrijke
"invoer" (inclusief uit het Franse moederland en andere lidstaten)
die het behoud van de lokale productie in gevaar kan brengen, het ontbreken van
een monopolie of bijna-monopolie van de lokale productie, redenen voor de
hogere productiekosten die de lokale producten benadelen ten opzichte van
"ingevoerde" producten, toetsing van de verenigbaarheid van een
gedifferentieerde heffing met het overige Uniebeleid.
Als er vóór 1 juli 2014 geen voorstel wordt
aangenomen, kan er een rechtsvacuüm ontstaan voor zover iedere vorm van
gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden na 1
juli 2014 verboden zou zijn, ook voor de producten waarvoor de handhaving van
een dergelijke heffing in laatste instantie wel gerechtvaardigd zou zijn.
Om de lopende werkzaamheden te kunnen voltooien en
de Commissie de tijd te geven met een evenwichtig voorstel te komen waarbij
rekening wordt gehouden met de verschillende belangen die in het spel zijn, is
derhalve een extra termijn van zes maanden nodig.
2.           RESULTATEN VAN DE
RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
De bevoegde directoraten-generaal van de Europese
Commissie zijn over de tekst van onderhavig voorstel geraadpleegd.
De Europese Commissie heeft geen effectbeoordeling
laten uitvoeren.
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL
 Samenvatting van de voorgestelde maatregelen Het voorstel voorziet in een verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004 met een termijn van zes maanden, dat wil zeggen tot 31 december 2014 in plaats van 1 juli 2014. 
 Rechtsgrondslag Artikel 349 VWEU. 
 Subsidiariteitsbeginsel Alleen de Raad is gemachtigd om op basis van artikel 349 VWEU specifieke maatregelen te nemen ten gunste van de ultraperifere gebieden om de toepassing van de verdragen – met inbegrip van gemeenschappelijk beleid – op deze gebieden bij te sturen, omdat zij worden geconfronteerd met permanente belemmeringen die gevolgen hebben voor hun economische en sociale situatie. Het voorstel is dus in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel. 
 Evenredigheidsbeginsel Het voorstel is om de volgende redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel. 
 Het voorstel strekt tot verlenging van de huidige regeling met een termijn van zes maanden, zodat de volledige analyse kan worden voltooid, product per product, van het verzoek om machtiging tot toepassing van een gedifferentieerde belastingheffing die de belemmeringen compenseert waarmee de lokale productie te kampen heeft. || 
 Een verlenging na afloop van die termijn zal slechts worden toegestaan nadat de analyse, product per product, van het verzoek van de Franse autoriteiten is voltooid. 
 Keuze van instrumenten 
 Voorgesteld instrument: besluit van de Raad. 
 Andere instrumenten zouden om de volgende reden(en) ongeschikt zijn. De te wijzigen tekst is een beschikking van de Raad, die is vastgesteld op dezelfde rechtsgrond (artikel 299, lid 2, VEG). 
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting
van de Europese Unie.
2014/0101 (CNS)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
tot wijziging van Beschikking 2004/162/EG betreffende
de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese departementen wat
betreft de toepassingsduur
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 349,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van
wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Gezien het advies van het Europees Parlement[1],
Handelend volgens een bijzondere
wetgevingsprocedure,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Bij Beschikking 2004/162/EG
van de Raad[2]
werd Frankrijk gemachtigd vrijstelling of vermindering van de "octroi de
mer"-belasting te verlenen voor de in de bijlage bij de beschikking
vermelde producten die in de Franse overzeese departementen worden vervaardigd.
Afhankelijk van product mag het belastingverschil tussen lokaal vervaardigde
producten en andere producten niet meer dan 10, 20 of 30 procentpunten
bedragen. Deze vrijstellingen of verminderingen vormen specifieke maatregelen
die erop gericht zijn de in artikel 349 van het Verdrag genoemde bijzondere
beperkingen te compenseren waarmee de ultraperifere gebieden te kampen hebben
en waardoor lokale ondernemingen hogere productiekosten hebben en hun producten
moeilijker kunnen concurreren met dezelfde producten uit het Franse moederland,
andere lidstaten of derde landen. Zo kunnen deze vrijstellingen of
verminderingen van de "octroi de mer" de lokale ondernemingen
ondersteunen bij het creëren, handhaven of ontwikkelen van de lokale productie.
Beschikking 2004/162/EG is van toepassing tot en met 1 juli 2014.
(2)       Frankrijk is van mening dat
de belemmeringen waarmee de Franse ultraperifere gebieden worden
geconfronteerd, nog altijd bestaan en heeft daarom de Commissie verzocht om ook
na 1 juli 2014 een systeem van gedifferentieerde belastingheffing te mogen blijven
toepassen, meer bepaald tot 31 december 2020, dat vergelijkbaar is met het
huidige.
(3)       Het onderzoek van de lijsten
van producten waarvoor Frankrijk een gedifferentieerde belastingheffing wil
toepassen, is evenwel een werk van lange adem waarbij voor elk product moet
worden nagegaan of een gedifferentieerde belasting gerechtvaardigd en evenredig
is, zodat geen afbreuk wordt gedaan aan de integriteit en de samenhang van de
rechtsorde van de Unie, met inbegrip van de interne markt en het
gemeenschappelijk beleid.
(4)       Dit werk kon nog niet worden
voltooid, gelet op het grote aantal producten in kwestie en de vele gegevens
die moeten worden verzameld, met name om de hogere productiekosten te
becijferen die de lokale producten benadelen, en de structuur van de betrokken
productmarkten te bepalen.
(5)       Als er vóór 1 juli 2014 geen
voorstel wordt aangenomen, kan er een rechtsvacuüm ontstaan voor zover iedere
vorm van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden
na 1 juli 2014 verboden zou zijn.
(6)       Om de lopende werkzaamheden
te kunnen voltooien en de Commissie de tijd te geven met een evenwichtig
voorstel te komen waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende belangen
die in het spel zijn, is een extra termijn van zes maanden nodig.
(7)       Beschikking 2004/162/EG moet
daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
In artikel 1, lid 1, van Beschikking 2004/162/EG
wordt "1 juli 2014" vervangen door "31 december 2014".
Artikel 2
Dit besluit is
van toepassing met ingang van 2 juli 2014.
Artikel 3
Dit besluit is
gericht tot de Franse Republiek.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
[1]               PB C […] van […], blz. […].
[2]               Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004
betreffende de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese
departementen en tot verlenging van Beschikking 89/688/EG (PB L 52
van 21.2.2004, blz. 64).