CELEX: 51992PC0407
Language: it
Date: 1992-10-01
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che adotta la seconda fase del Programma di Cooperazione Transeuropea per Studi Universitari (Tempus II) (1994-1998)

27 . 11 . 92                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 311 / 1
                                                                         II
                                                               (Atti preparatori)
                                                       COMMISSIONE
                 Proposta di decisione del Consiglio che adotta la seconda fase del Programma di cooperazione
                                    transeuropea per studi universitari (Tempus II) — ( 1994—1998 )
                                                                ( 92 / C 311 / 01
                                                             COM(92 ) 407 def.
                                             (Presentata dalla Commissione il 1° ottobre 1992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       centrale ed orientale hanno riconosciuto il ruolo preminen­
                                                                            te degli studi universitari e che essi hanno quindi dato
                                                                            precedenza allo sviluppo del settore universitario per una
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                cooperazione con la Comunità europea ;
pea , in particolare l'articolo 235 ,
vista la proposta della Commissione,                                        considerando che la Polonia, l'Ungheria e la Cecoslovac­
                                                                            chia hanno stipulato accordi di associazione (3) con la
visto il parere del Parlamento europeo ,                                    Comunità , nei quali è affermato che il programma Tempus
                                                                            dovrà costituire la base per la cooperazione futura nel
                                                                            campo dell'istruzione e della formazione ;
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
considerando che il Consiglio , il 18 dicembre 1989 , ha                    considerando che la cooperazione nel settore dell'istruzione
adottato il regolamento ( CEE ) n . 3906 / 89 ( x ), relativo               superiore è presupposto a più stretti rapporti economici e
all'aiuto economico alla Repubblica d'Ungheria e alla                       culturali tra i popoli europeii .
Repubblica Popolare di Polonia , modificato da ultimo dal
regolamento (CEE ) n . 3800 / 91 (2 ), il quale prevede aiuti a
sostegno del processo di riforma economica e sociale nei                    considerando che l'esperienza e le conoscenze acquisite
paesi dell'Europa centrale ed orientale in settori tra i quali              dalla Comunità , soprattutto nel settore della collaborazio­
figura la formazione;                                                       ne interuniversitaria , nonché la cooperazione tra università
                                                                            ed industria sono serviti da base per sviluppare la coopera­
considerando che le esperienze acquisite nel corso della                    zione e la mobilità tra la Comunità e i paesi dell'Europa
gestione del programma di aiuto all'Europa centrale ed                      centrale ed orientale nel campo dell'istruzione superiore e
orientale Phare mettono in evidenza la necessità di adegua­                 sviluppare contatti mutuamente utili per ambo le parti nel
re e diversificare ulteriormente le forme di assistenza in                  campo dell'istruzione e della formazione;
funzione delle necessità e delle priorità nazionali in materia
di riforme strutturali e di adottare, nei limiti del possibile,
un'impostazione multinazionale per la programmazione                        considerando che , con decisione 90 / 233 / CEE (4) modifi­
dell'aiuto ;                                                                cata dalla decisione 92 / 240 / CEE ( 5 ), il Consiglio ha isti­
                                                                            tuito un Programma di mobilità transeuropea per studi
considerando che nell'ambito delle attuali misure di soste­
                                                                            universitari (Tempus) in una prospettiva quinquennale, per
gno alle riforme economiche e sociali i paesi dell'Europa
                                                                            (3 ) Accordi europei , firmati il 16 dicembre 1991 .
( J ) GU n . L 375 del 23 . 12 . 1989 , pag. 11 .                           ( 4 ) GU n . L 131 del 23 . 5 . 1990 , pag . 21 .
(2 ) GU n . L 357 del 28 . 12 . 1991 , pag. 10 .                            ( 5 ) GU n . L 122 del 7 . 5 . 1992 , pag . 43 .
 ---pagebreak---  N. C 311 / 2                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27 . 11 . 92
 una fase iniziale pilota di quattro anni , decorrente dal                DECIDE :
  1° luglio 1990 ;
                                                                                                      Articolo 1
 considerando che l'articolo 11 della decisione 90 / 233 / CEE
                                                                                                Durata di Tempus II
 dispone che anteriormente al 31 dicembre 1992 la Com­
 missione presenta al Consiglio , al Parlamento e al Comita­
 to economico e sociale una relazione provvisoria contenen­              La seconda fase del Programma di cooperazione transeuro­
 te i risultati della valutazione corredata da una proposta di           pea per l'istruzione superiore (nel prosieguo denominato
 proseguimento o di adeguamento dell'intero programma                    programma Tempus II ) è adottata con la presente decisione
 Tempus dopo la fase pilota iniziale;                                    per un periodo di quattro anni a decorrere dal 1° luglio
                                                                          1994 .
 considerando che i risultati della valutazione del primo                                             Articolo 2
 anno e mezzo della fase pilota , condotta in base al disposto
 del suddetto articolo 11 , confermano il fatto che, per                                    Paesi beneficiari potenziali
 ciascun paese interessato , gli obiettivi di Tempus dovrebbe­
 ro convergere sulle riforme a lungo termine dell'istruzione             Il programma Tempus interessa i paesi dell'Europa centrale
 superiore oppure sulle necessità più immediate di ristruttu­            ed orientale che vengono indicati come beneficiari poten­
 razione economica ;                                                     ziali di un'assistenza economica nei regolamenti ( CEE ) n .
                                                                         3906 / 89 , e le Repubbliche dell'ex Unione Sovietica definite
                                                                         nel regolamento ( CEE , Euratom) n . 2157 / 91 . Tali paesi
 considerando che le autorità competenti dei paesi dell'Eu­              sono in appresso denominati «paesi beneficiari potenziali».
 ropa centrale e orientale hanno espresso opinione favorevo­             La partecipazione sarà decisa dalle autorità nazionali in
 le sul programma Tempus e che le medesime terranno                      accordo con la Commissione , nel contesto della program­
 conto dei risultati della valutazione nel corso della defini­           mazione nazionale dell'assistenza comunitaria per la rifor­
 zione delle priorità per l'assistenza Phare e nella definizione         ma economica .
 della particolare strategia e delle esigenze nell'ambito del
 programma Tempus ;
                                                                                                      Articolo 3
                                                                                                     Definizioni
 considerando che il 15 luglio 1991 il Consiglio ha adottato
 il regolamento ( CEE , Euratom ) n . 2157 / 91 0 ) relativo alla
 erogazione di assistenza tecnica alla riforma e al risanamen­           Nel contesto del programma Tempus II :
to economico della Unione delle Repubbliche Socialiste                   a) il termine «università » comprende tutti i tipi di istituti
 Sovietiche ;                                                                 postsecondari di istruzione e formazione professionale
                                                                              che rilasciano , eventualmente nell'ambito di una istru­
                                                                              zione e formazione superiore , qualifiche o titoli di
considerando che i ministri della Pubblica istruzione di                      livello corrispondente , qualunque ne sia la denomina­
 alcune Repubbliche dell'ex Unione Sovietica hanno espres­                    zione ;
 so la volontà di partecipare a Tempus , in quanto strumento
 atto a trasformare i rispettivi sistemi di istruzione superiore         b ) i termini «industria» e «impresa» sono utilizzati per
nel contesto della riforma e del risanamento dell'economia ,                  designare tutti i tipi di attività economica , a prescindere
e che nel primo triennio di attuazione dello stesso program­                  dal loro statuto giuridico , gli enti pubblici e locali , le
ma Tempus sono state acquisite esperienza e comprensione                      organizzazioni economiche autonome, in particolare le
adeguate dei problemi relativi alla trasformazione dell'istru­                camere di commercio e d'industria e / o loro equivalenti,
zione superiore e che queste sono direttamente applicabili                    le associazioni professionali e le organizzazioni che
nelle stesse Repubbliche ,                                                    rappresentano i datori di lavoro o i lavoratori , nonché
                                                                              gli organismi di formazione privati delle istituzioni e
                                                                              organizzazioni summenzionate.
considerando che nella Comunità e nei paesi terzi vi sono
strutture regionali e / o nazionali , pubbliche e / o private che                                    Articolo 4
possono essere invitate a fornire assistenza per un efficace
aiuto finanziario nel settore della formazione a livello di                                           Obiettivi
istruzione superiore ;
                                                                         Nell'ambito delle riforme intraprese in campo economico e
                                                                         sociale , gli obiettivi del programma Tempus sono i seguen­
considerando che il trattato non ha previsto , per l'azione in           ti :
questione , poteri diversi da quelli dell'articolo 235 ,
                                                                         a) favorire lo sviluppo strutturale per facilitare l'adatta­
                                                                              mento dell'istruzione superiore nei paesi beneficiari
                                                                              potenziali , mediante la collaborazione e l'interazione
( i ) GU n . L 201 del 24 . 7 . 1991 , pag. 2 .                               con partner negli Stati membri della Comunità europea ,
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 311 / 3
     subordinatamente alle scelte stabilite da ogni paese                  4 . Il comitato formula il proprio parere su questi progetti
     eleggibile;                                                           entro un termine che il presidente può fissare in funzione
                                                                           dell'urgenza della questione in esame, eventualmente met­
 b ) contribuire a far fronte a particolari carenze di mano­               tendola ai voti .
     dopera e di qualifica nel corso della riforma economica
     e
                                                                           Il parere è iscritto a verbale; inoltre , ciascuno Stato mem­
c ) promuovere scambi di giovani tra la Comunità e i paesi                 bro ha il diritto di chiedere che la propria posizione figuri a
                                                                           verbale .
     beneficiari potenziali .
                                                                           5.   La Commissione tiene in massima considerazione il
Nella realizzazione degli obiettivi del programma Tempus                   parere formulato dal comitato . Essa lo informa del modo
II la Commissione farà in modo che venga rispettata la                     in cui ha tenuto conto del suo parere .
politica generale comunitaria relativa alla parità delle
opportunità tra uomo e donna , nonché per i gruppi emar­
ginati , quali i disabili . Si terrà conto , inoltre , della necessità                                 Articolo 6
di ottenere la massima partecipazione da parte di tutte le
regioni della Comunità .                                                               Cooperazione con i servizi del settore
                                                                           1 . La Commissione coopera con i servizi competenti nei
                              Articolo 5                                   singoli paesi beneficiari potenziali designati o costituiti al
                                                                           fine di coordinare le strutture e i collegamenti necessari per
                               Comitato                                    un'efficace attuazione del programma Tempus II e per
                                                                           gestire la ripartizione di tutti i fondi resi disponibili dagli
1 . La Commissione attua il programma Tempus II confor­                    stessi paesi beneficiari potenziali .
memente alle strategie e alle scelte degli obiettivi nazionali
messe a punto con le autorità competenti di ciascun paese                  2 . Inoltre , per l'attuazione del programma Tempus II la
partecipante , in base alle disposizioni dell'allegato e agli              Commissione coopera strettamente con gli enti nazionali
orientamenti particolareggiati che vengono adottati di anno                competenti designati da ciascuno Stato membro .
in anno .
                                                                                                      Articolo 7
2 . Nell'assolvere tale compito , la Commissione è assistita
da un comitato a carattere consultivo composto da due                                Collegamento con altre azioni comunitarie
rappresentanti designati da ciascuno Stato membro , dei
quali almeno uno proviene dagli ambienti accademici . Il                   In conformità della procedura stabilita all'articolo 5 , para­
comitato è presieduto dal rappresentante della Commissio­                  grafo 3 della presente decisione e , se del caso , della
ne . I membri del comitato possono essere assistiti da esperti             procedura stabilita all'articolo 9 del regolamento (CEE ) n .
o consulenti .                                                             3906 / 89 , la Commisione provvede affinché il programma
                                                                           Tempus II sia coerente e , se necessario , complementare con
                                                                           le altre azioni intraprese a livello comunitario , sia all'inter­
In particolare , il comitato assiste la Commissione nell'at­               no della Comunità che nell'ambito dell'assistenza ai paesi
tuazione del programma , tenuto conto degli obiettivi di cui               beneficiari potenziali , con particolare riguardo alle attività
all'articolo 4, e coordina il proprio lavoro con quello di                 della Fondazione europea per la formazione professionale .
altri comitati relativi allo stesso settore in cui opera il
programma Tempus II ;
                                                                                                      Articolo 8
3 . Il rappresentante della Commissione sottopone al comi­                            Coordinamento con azioni di paesi terzi
tato progetti concernenti :
a ) gli orientamenti generali che guidano il programma                     1 . La Commissione provvede all'opportuno coordinamen­
     Tempus II ;
                                                                           to con azioni intraprese da paesi extracomunitari oppure
                                                                           da università , imprese o altri istituti ed enti di questi paesi ,
b ) gli orientamenti generali per il sostegno finanziario che              concernenti lo stesso settore del programma Tempus II,
     verrà fornito dalla Comunità ( importi , durata e destina­            inclusa , se del caso , la loro partecipazione ai progetti del
     tari dell'assistenza );                                               programma Tempus II .
c) i problemi dell'equilibrio generale del programma Tem­                  2 . Tali iniziative possono assumere diverse forme , tra cui
     pus II, compresa la ripartizione tra i vari tipi di                   una o più delle seguenti :
     azioni ;
                                                                           — partecipazione ai progetti del programma Tempus II
d) questioni relative alle aree prioritarie su cui dirigere il                 mediante il cofinanziamento ;
     sostegno ;
                                                                           — utilizzazione dei meccanismi del programma Tempus II
e) le modalità per la verifica e la valutazione del program­                   per orientare azioni di scambio finanziate bilateral­
     ma Tempus II .                                                            mente ;
 ---pagebreak--- N. C 311 / 4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27 . 11 . 92
— coordinamento del programma Tempus II con iniziative                                        Articolo 10
     con base nazionale aventi scopi analoghi, ma finanziate
                                                                          Modalità di verifica e valutazione — Relazioni
     e dirette separatamente ;
— reciproco scambio di informazioni su tutte le iniziative         La Commissione istituisce , in conformità della procedura
     pertinenti prese nel settore ,                                dell'articolo 5 , paragrafo 3 modalità per la verifica e la
                                                                   valutazione dell'esperienza acquisita nell'attuazione del
— erogazione di fondi a livello nazionale per la partecipa­        programma Tempus II , tenendo conto in particolare degli
     zione a Tempus II .                                           obiettivi di cui all'articolo 4 .
                           Articolo 9                              anteriormente al 30 aprile 1996 , la Commissione presenta
                                                                   una relazione provvisoria contenente i risultati della valuta­
                       Relazione annuale                           zione corredata , se del caso , da una proposta di prosegui­
                                                                   mento o di adeguamento dell'intero programma Tempus
La Commissione sottopone al Parlamento europeo , al                per il periodo successivo al 1° luglio 1998 .
Consiglio e al Comitato economico una relazione annuale
sull'attuazione del programma Tempus II .                          Entro il 30 giugno 1999 presenta una relazione finale .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. C 311 / 5
                                                                  ALLEGATO
                                                            Progetti europei comuni
             1 . La Comunità fornisce un sostegno a progetti europei comuni della durata massima di tre anni tra università
                 e / o imprese appartenenti a paesi beneficiari potenziali e partner nella Comunità.
                 I progetti europei comuni interessano per quanto possibile almeno un'università di un paese beneficiario
                 potenziale, un'università di uno Stato membro e un istituto partner (università o impresa) di un altro Stato
                 membro .
                 Tali progetti possono essere abbinati , se del caso , alle reti esistenti e in particolare a quelle finanziate
                 nell'ambito dei programmi Erasmus, Comett e Lingua o ad altri programmi di assistenza che si occupano
                 precipuamente degli aspetti connessi alla riforma economica e sociale.
             2 . Le sovvenzioni dei progetti europei comuni possono essere concesse per attività di natura diversa , a seconda
                 delle esigenze specifiche degli istituti interessati e in base alle priorità stabilite, tra cui:
                 i)     azioni di cooperazione in materia di istruzione e formazione, in particolare aggiornamento e revisione
                        dei programmi di studio, sviluppo della capacità da parte delle università di impartire corsi di
                        formazione continua e riqualificazione, realizzazione di brevi corsi intensivi e sviluppo dei sistemi di
                        apprendimento a distanza;
                 ii)    riforma e sviluppo delle strutture dell'istruzione superiore, in particolare tramite la ristrutturazione
                        degli istituti di istruzione superiore esistenti , la trasformazione degli impianti e , se del caso,
                        l'erogazione di assistenza tecnica e finanziaria alle istanze delle pubblica istruzione;
                 iii) stimolo della cooperazione tra università e industria nei paesi beneficiari potenziali sviluppando la
                        capacità delle università a collaborare con l'industria e azioni di formazione realizzate in collabora­
                       zione tra università e industria ;
                 iv) materiale necessario all'attuazione dei progetti europei comuni;
                 v)     sviluppo della mobilità di studenti e personale nell'ambito dei progetti europei comuni;
                 vi) attività regionali che interessino almeno due paesi beneficiari potenziali ;
                 vii ) altre azioni rispondenti alle esigenze specifiche identificate dai paesi beneficiari potenziali.
             3 . La mobilità nell'ambito dei progetti europei comuni
                 Nell'ambito dei progetti europei comuni la Comunità darà sostegno alla mobilità di studenti e personale
                 come appresso indicato :
                 i)     le borse di studio sono concesse agli studenti dei paesi beneficiari potenziali , fino al livello di dottorato
                       compreso , che effettuano un periodo di studi nella Comunità e agli studenti della Comunità che
                        effettuano un periodo di studi nei paesi beneficiari potenziali. Le borse di studio sono generalmente
                        concesse per un periodo compreso tra tre mesi e un anno;
                 ii)   per gli studenti partecipanti ad un progetto europeo comune destinato precipuamente a favorire la
                       mobilità , la precedenza sarà data agli studenti partecipanti a progetti nei quali il periodo di studio
                        trascorso all'estero sarà riconosciuto integralmente dall'università di partenza dello studente;
                 iii) docenti e personale amministrativo presso le università o formatori di imprese degli Stati membri che
                        svolgono incarichi di insegnamento o formazione per periodi variabili da una settimana ad un anno nei
                       paesi beneficiari potenziali e viceversa;
                 iv) docenti e personale amministrativo presso università dei paesi beneficiari potenziali che intendono
                        frequentare corsi di riqualificazione e aggiornamento nella Comunità;
                 v)     la formazione industriale o pratica , per periodi da un mese a un anno , riservata a docenti, formatori ,
                        studenti e neolaureati non ancora occupati dei paesi beneficiari potenziali che intendono effettuare un
                        periodo di formazione pratica presso imprese della Comunità e viceversa ;
                 vi) Tutte le sovvenzioni volte a favorire la mobilità comprendono sostegni finanziari per la preparazione
                        linguistica , ove necessario .
 ---pagebreak--- N. C 311 / 6                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         27 . 11 . 92
                                                  Borse individuali e attività complementari
             1 . La Comunità sosterrà inoltre borse di studio destinate a docenti , formatori , amministratori universitari ,
                 quadri superiori degli organici ministeriali , incaricati della programmazione della pubblica istruzione e altri
                 esperti della formazione relativamente a svariate attività , tra cui in particolare:
                 i)    brevi visite di durata compresa tra una settimana e due mesi in uno Stato membro o in un paese
                       beneficiario potenziale , destinate a preparare progetti europei comuni , approntare materiale didattico,
                       raccogliere e diffondere informazioni , scambiare consulenze specialistiche e accrescere la conoscenza
                       reciproca degli ordinamenti degli studi e della formazione interessati ;
                 ii )  incarichi di insegnamento / formazione in università della Comunità e in paesi beneficiari potenziali per
                       periodi compresi tra una settimana e un anno ;
                 iii ) periodi di tirocinio pratico presso imprese o organismi della pubblica istruzione dei paesi della
                       Comunità o dei paesi beneficiari potenziali di durata compresa tra un mese e un anno ;
                 iv ) riqualificazione e aggiornamento nella Comunità del personale universitario dei paesi beneficiari
                       potenziali , per periodi compresi tra una settimana e un anno .
             2 . Vengono concesse sovvenzioni atte a far sì che i paesi beneficiari potenziali possano partecipare ad attività
                 svolte da associazioni europee , in particolare associazioni universitarie .
             3 . Vengono erogati aiuti volti a facilitare i lavori di pubblicazione e altre attività di informazione di
                 importanza immediata ai fini del sostegno dello sviluppo e del rinnovamento degli ordinamenti degli studi
                 superiori dei paesi beneficiari potenziali .
             4 . Vengono sostenute le attività ( in particolare assistenza tecnica, formazione e studi) atte a contribuire alla
                 riforma e allo sviluppo del sistema di istruzione e formazione superiore dei paesi beneficiari potenziali .
             5 . Vengono sostenuti i progetti che comportano attività giovanili , nonché scambi di giovani e di animatori
                 giovanili tra Stati membri e paesi beneficiari potenziali .
                                                              Attività di appoggio
             1 . La Commissione usufruisce dell'assistenza tecnica a sostegno delle attività svolte conformemente alla
                 presente decisione, compreso il coordinamento delle operazioni di verifica.
             2 . Viene sostenuta l'adeguata valutazione del programma Tempus II .