CELEX: C1999/188/32
Language: el
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-128/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshof (Αυστρία), με διάταξη της 30ης Μαρτίου 1999 στην υπόθεση Johann Kappel κατά Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter

C 188/14                EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        3.7.1999
2. να καταδικαστει΄ η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.       Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                         βαλε το Oberster Gerichtshof (Αυστρι΄α), µε δια΄ταξη της
                                                                         30ης Μαρτι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Johann Kappel κατα΄
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                 Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter
Ο δεσµευτικο΄ς χαρακτη΄ρας των διατα΄ξεων του τρι΄του εδαφι΄ου του                                (Υπο΄θεση C-128/99)
α΄ρθρου 189 και του α΄ρθρου 5 της Συνθη΄κης ΕΚ επιβα΄λλει στα
κρα΄τη µε΄λη την υποχρε΄ωση να λαµβα΄νουν τα αναγκαι΄α µε΄τρα                                       (1999/C 188/32)
προκειµε΄νου να µεταφε΄ρουν τις οδηγι΄ες στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη
τα΄ξη πριν απο΄ την εκπνοη΄ της ταχθει΄σας για τον σκοπο΄ αυτο΄ν         Με δια΄ταξη της 30ης Μαρτι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
προθεσµι΄ας και να ανακοινω΄σουν αµε΄σως τα µε΄τρα αυτα΄ στην            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
Επιτροπη΄. Η προθεσµι΄α αυτη΄ ΄εληξε στις 30 Ιουνι΄ου 1996 χωρι΄ς η      15 Απριλι΄ου 1999, το Oberster Gerichtshof (Αυστρι΄α), στο
Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να ΄εχει ανακοινω΄σει στην Επιτροπη΄ τις           πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Johann Kappel και Pensionsversi-
διατα΄ξεις µεταφορα΄ς της εν λο΄γω οδηγι΄ας στο εσωτερικο΄ δι΄καιο.      cherungsanstalt der Arbeiter που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄
                                                                         απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των
                                                                         εξη΄ς ερωτηµα΄των:
(1) EE L 365 της 31.12.1994, σ. 0010-0023.
                                                                         1. 'Εχει το α΄ρθρο 7, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο α', της οδηγι΄ας
                                                                               79/7/ΕΟΚ (1) την ΄εννοια ο΄τι επιτρε΄πει σε κρα΄τος µε΄λος τον
                                                                               καθορισµο΄ διαφορετικη΄ς ηλικι΄ας συνταξιοδοτη΄σεως µο΄νον
                                                                               ο΄σον αφορα΄ συντα΄ξεις και συνταξιοδοτικα΄ δικαιω΄µατα παρεχο΄-
                                                                               µενες αποκλειστικω΄ς µε την επε΄λευση του κινδυ΄νου της ηλικι΄ας
                                                                               η΄ µη΄πως η εξαιρετικη΄ αυτη΄ δια΄ταξη αφορα΄ επι΄σης συντα΄ξεις
                                                                               και συνταξιοδοτικα΄ δικαιω΄µατα παρεχο΄µενες, βεβαι΄ως, µετα΄ τη
Αι΄τηση αναιρε΄σεως του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας που ασκη΄-                    συµπλη΄ρωση ορισµε΄νης ηλικι΄ας, µο΄νον ο΄µως εφο΄σον υφι΄σταται
θηκε στις 15 Απριλι΄ου 1999 κατα΄ της αποφα΄σεως που                           αναπηρι΄α (µειωµε΄νη ικανο΄τητα προς εργασι΄α);
εξε΄δωσε στις 28 Ιανουαρι΄ου 1999 το δευ΄τερο τµη΄µα του
Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση          2. 'Εχει το α΄ρθρο 7, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο α', και παρα΄γραφος
Τ-264/97, D, υποστηριζο΄µενος απο΄ το Βασι΄λειο της                            2, της οδηγι΄ας 79/7/ΕΟΚ την ΄εννοια ο΄τι επιτρε΄πει σε κρα΄τος
   Σουηδι΄ας, κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω      ΄ σεως               µε΄λος να τροποποιη΄σει, µετα΄ την πα΄ροδο της προθεσµι΄ας για
                                                                               τη µεταφορα΄ της οδηγι΄ας στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη,
                                                                               προϋφιστα΄µενη ρυ΄θµιση προβλε΄πουσα την ΄δια
                                                                                                                            ι ηλικι΄α συντα-
                      (Υπο΄θεση C-125/99 Ρ)                                    ξιοδοτη΄σεως (στην προκειµε΄νη περι΄πτωση τη συµπλη΄ρωση του
                                                                               πεντηκοστου΄ πε΄µπτου ΄ετους της ηλικι΄ας για α΄νδρες και
                          (1999/C 188/31)                                      γυναι΄κες), θεσπι΄ζουσα στο εξη΄ς διαφορετικη΄ ηλικι΄α συνταξιο-
                                                                               δοτη΄σεως για τους α΄νδρες και τις γυναι΄κες (στην προκειµε΄νη
 Το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας, εκπροσωπου΄µενο απο΄ την Lotty                    περι΄πτωση τη συµπλη΄ρωση του πεντηκοστου΄ εβδο΄µου ΄ετους
 Nordling, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄-               της ηλικι΄ας για τους α΄νδρες και του πεντηκοστου΄ πε΄µπτου
 ργο στην Πρεσβει΄α της Σουηδι΄ας, 2, rue Heinrich Heine, α΄σκησε             ΄ετους της ηλικι΄ας για τις γυναι΄κες);
στις 15 Απριλι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε        (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/003, σ. 160.
το δευ΄τερο τµη΄µα του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
στην υπο΄θεση Τ-264/97, D, υποστηριζο΄µενος απο΄ το Βασι΄λειο
της Σουηδι΄ας, κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως.
Το αναιρεσει΄ον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                         Προσφυγη΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας
— να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου και να ακυρω΄σει          κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄-
     την απο΄φαση του Συµβουλι΄ου περι΄ µη χορηγη΄σεως των                                   θηκε στις 15 Απριλι΄ου 1999
     παροχω΄ν που ζητει΄ ο D·
                                                                                                  (Υπο΄θεση C-129/99)
— να καταδικα΄σει το Συµβου΄λιο στην καταβολη΄ των δικαστικω΄ν
     εξο΄δων της Σουηδι΄ας ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου.                                               (1999/C 188/33)
                                                                         Η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας, εκπροσωπουµε΄νη
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                              απο΄ τον Ministerialrat Wolf-Dieter Plessing και τον
                                                                         Regierungsdirektor Claus-Dieter Quassowski, οµοσπονδιακο΄
Παρα΄βαση του α΄ρθρου 1 του παραρτη΄µατος VII του Κανονισµου΄            Υπουργει΄ο Οικονοµικω΄ν, Postfach 13 08, D-53003 Bonn,
Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως, καθο΄σον στους ο΄ρους «ε΄γγαµος» και          α΄σκησε στις 15 Απριλι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
«συ΄ζυγος» προσδι΄δεται ΄εννοια που δεν λαµβα΄νει υπο΄ψη την             Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
οικογενειακη΄ και προσωπικη΄ κατα΄σταση των υπαλλη΄λων κατα΄ την         Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
εθνικη΄ τους νοµοθεσι΄α και, ως εκ του΄του, δεν εξοµοιω     ΄ νονται
προς εγγα΄µους οι υπα΄λληλοι που ζουν υπο΄ καθεστω΄ς επιση΄µως           Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
καταχωρισµε΄νης συµβιω΄σεως.
                                                                         •     να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της 3.2.1999 — Κ
                                                                               (99) 209 τελικο΄ — σχετικα΄ µε την εκκαθα΄ριση των λογαρια-
                                                                               σµω΄ν που υποβλη΄θηκαν απο΄ τα κρα΄τη µε΄λη ο΄σον