CELEX: C1998/299/67
Language: sv
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 juli 1998 av Rainer Dumont du Voitel (Mål T-105/98)

26.9.98             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 299/37

   melse föreskriver en dubbel maximigräns för den till-          Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
   lämpliga ersättningen som inte har avsetts av lagstifta-         naderna.
   ren.

                                                                  Grunder och huvudargument
Ð I förevarande mål föreligger en obehörig vinst. Genom
  att den del av beloppet som inte beaktades i gemenska-
  pens pensionssystem redovisades som en intäkt i                 Grunderna och huvudargumenten har redan åberopats i
  gemenskapens budget, har svaranden fått en obehörig             mål T-103/98, Kristensen mot rådet (1).
  vinst utan någon rättslig grund.
                                                                  (1) Se s. 36 i detta nummer av EGT.

Slutligen hävdar sökanden att likabehandlingsprincipen
har åsidosatts. Han påstår att såväl kommissionen som
revisionsrätten, Ekonomiska och sociala kommitteÂen samt
RegionkommitteÂen återbetalar den del av beloppet av
överförda rättigheter som inte beaktas av gemenskapens
pensionssystem till de tjänstemän som är anställda där.           Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 juli
Parlamentet begränsar inte ersättningen och beaktar därför                  1998 av Rainer Dumont du Voitel
eventuellt ett antal pensionsgrundande tjänsteår som
                                                                                         (Mål T-105/98)
väsentligen överstiger perioden av anslutning till nationella
system. Endast rådet begränsar ersättningen och vägrar att                                (98/C 299/67)
återbetala den del av beloppet som inte beaktas i gemen-
skapens pensionssystem. De skillnader i behandling av
tjänstemän som befinner sig i samma situation och som                              (Rättegångsspråk: franska)
tillämpas av gemenskapens olika institutioner innebär följ-
aktligen ett åsidosättande av icke-diskrimineringsprinci-
pen.                                                              Rainer Dumont du Voitel, bosatt i Vossem-Tervuren (Bel-
                                                                  gien), har den 13 juli 1998 väckt talan vid Europeiska
                                                                  gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska unio-
                                                                  nens råd. Sökanden företräds av advokaterna Pierre-Paul
                                                                  Van Gehuchten och Jacques Sambon, Bryssel, delgivnings-
                                                                  adress: advokatbyrån Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheins-
                                                                  heim, Luxemburg.
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 juli
            1998 av Bjarne Hoff-Nielsen                           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall fastställa att
                      (Mål T-104/98)                              denna talan kan prövas och är välgrundad, ogiltigförklara
                                                                  den omtvistade rättsakten och förplikta rådet att ersätta
                       (98/C 299/66)                              samtliga rättegångskostnader.

                (Rättegångsspråk: franska)                        Grunder och huvudargument

Bjarne Hoff-Nielsen, Bryssel, har den 13 juli 1993 väckt          Sökanden, som är tjänsteman vid rådet, klandrar ett beslut
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt             som denna institution fattat den 27 april 1998 om före-
mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av                skrifter om hur tjänstemän och övriga anställda vid rådets
advokaterna Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq, Ariane         generalsekretariat kan få tillstånd att ha tillgång till sekre-
Tornel och FrancËoise Parmentier, Bryssel, i egenskap av          tessbelagd information som innehas av rådet (1). Detta
ombud, delgivningsadress: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue           beslut har fattats med stöd av det första påpekandet, som
de Cessange, Luxemburg.                                           hänvisar till artikel 151.3 i Fördraget om upprättandet av
                                                                  Europeiska gemenskapen, och det första övervägandet
                                                                  som hänför sig till den förklaring som är bifogad Amster-
                                                                  damfördragets slutakt om ökat samarbete mellan Euro-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                      peiska unionen och Västeuropeiska unionen.

Ð ogiltigförklara rådets beslut av den 6 oktober 1997 om          Sökanden uppger att det kritiserade beslutet innebär att de
  avslag på begäran om återbetalning av den del av de             personer som har rätt att erhålla sekretessbelagd informa-
  pensionsrättigheter som överfördes till gemenskapens            tion skall erhålla ett särskilt tillstånd efter en säkerhetsun-
  pensionssystem och som inte beaktades vid beräk-                dersökning som utförs av medlemsstaternas behöriga
  ningen av de pensionsgrundande tjänsteåren som skall            nationella myndigheter. Samtidigt medför det beslut som
  tillgodoräknas vid tillämpning av artikel 11.2 i bilaga         talan avser nya skyldigheter och prerogativ samt begrän-
  VIII till tjänsteföreskrifterna, och                            sad behörighet för tillsättningsmyndigheten.
 ---pagebreak--- C 299/38              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                26.9.98

Han har bland annat anfört följande argument till stöd för       Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique Leclercq, Ariane Tornel och
sin talan:                                                       FrancËoise Parmentier, Bryssel, i egenskap av ombud, del-
                                                                 givningsadress: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Ces-
                                                                 sange, Luxemburg.
Ð Bristande behörighet eller avsaknad av konstitutionell
  eller laglig grund hos beslutsfattaren, eftersom svaran-
  den på grundval av endast en förklaring som inte utgör         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  en ändring av eller en bestämmelse av primärrättska-
  raktär har utfärdat en sekundärrättsakt som den konsi-         Ð ogiltigförklara rådets beslut av den 6 oktober 1997 om
  tutionellt sett inte har befogenhet att utfärda. Dess-           avslag på begäran om återbetalning av den del av de
  utom finns det en diskrepans mellan förklaringens till-          pensionsrättigheter som överfördes till gemenskapens
  lämpningsområde, vilken utgör den antagna grunden                pensionssystem och som inte beaktades vid beräk-
  för den kritiserade rättsakten, och den kritiserade              ningen av de pensionsgrundande tjänsteåren som skall
  rättsakten, eftersom denna är av allmän karaktär.                tillgodoräknas vid tillämpning av artikel 11.2 i bilaga
                                                                   VIII till tjänsteföreskrifterna, och
Ð sidosättande av artiklarna 11, 12, 16 och 17 i tjäns-
  teföreskrifterna, eftersom den påtalade rättsakten inför       Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
  en säkerhetsundersökning utförd av de nationella myn-            naderna.
  digheterna genom att tillsättningsmyndigheten vid ett
  nekande utlåtande fråntas självständig beslutanderätt          Grunder och huvudargument
  och innebär att de tjänstemän och övriga anställda
  som berörs av undersökningen utsätts för en beroen-
                                                                 Grunderna och huvudargumenten har redan åberopats i
  deställning. På samma sätt har såväl artikel 23 i tjäns-
                                                                 mål T-103/98, Kristensen mot rådet (1).
  teföreskrifterna som Protokollet om privilegier och
  immunitet för Europeiska gemenskaperna åsidosatts,
  eftersom det föreskrivs ett rättssystem med funktionell        (1) Se s. 36 i detta nummer av EGT.
  immunitet som hänger samman med genomförandet
  av de uppgifter som tjänstemän har.

Ð sidosättande av artikel 26 i tjänsteföreskrifterna
  genom att den kritiserade rättsakten föreskriver att en
                                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  särskild säkerhetsakt skall upprättas som skiljer sig
                                                                           den 20 juli 1998 av RJB Mining plc.
  från den enda personalakt som avses i denna bestäm-
  melse.                                                                                (Mål T-110/98)
                                                                                         (98/C 299/69)
Ð sidosättande av artikel 24 i fördraget om samman-
  slagning av institutionerna och rådets beslut av den                            (Rättegångsspråk: engelska)
  23 juni 1981 om inrättandet av ett samrådsförfarande,
  om vissa väsentliga former och om källhierarki, genom          PJB Mining plc har den 20 juli 1998 väckt talan vid Euro-
  att den kritiserade rättsakten, som endast är ett beslut,      peiska gemenskapernas förstainstansrätt mod Europeiska
  implicit ändrar flera förordningsbestämmelser. Särskilt        gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Mark
  har det i det föreliggande fallet inte inhämtats något         Brealey och Jonathan Lawrence, i egenskap av ombud,
  föregående förslag av kommissionen, ej heller har de           delgivningsadress: advokatbyrån Arendt & Medernach, 8±
  andra institutionerna rådfrågats.                              10 rue Mathias Hardt, B. P. 39.

(1) EGT L 140, 12.5.1998, s. 12.
                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten

                                                                 Ð ogiltigförklarar kommissionens beslut av den 10 juni
                                                                   1998 om finansiella bidrag från Tyskland till ko-
                                                                   lindustrin år 1997, vilket avser att tillåta Tyskland att
                                                                   bevilja stöd till sin kolindustri,
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 13 juli
               1998 av Jean Lesueur                              Ð förpliktar kommissionen att ersätta rättegångskost-
                       (Mål T-107/98)                              naderna, inklusive sökandens kostnader.
                        (98/C 299/68)
                                                                 Grunder och huvudargument

                 (Rättegångsspråk: franska)
                                                                 Sökanden är ett självständigt kolgruveföretag med ver-
                                                                 ksamhet i England och Wales. Dess största kunder är el-
Jean Lesueur, Bryssel, har den 13 juli 1998 väckt talan vid      kraftsproducenter i Förenade kungariket men det försöker
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-            också finna en marknad för sitt kol på kontinenten, sär-
peiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna           skilt i Tyskland och Spanien.