CELEX: C2001/369/05
Language: el
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 25ης Οκτωβρίου 2001 στην υπόθεση C-475/99 (αίτηση του Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Firma Ambulanz Glöckner κατά Landkreis Südwestpfalz ("Άρθρα 85, 86 και 90 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, άρθρα 81 ΕΚ, 82 ΕΚ και 86 ΕΚ) — Μεταφορά ασθενών με ασθενοφόρο — Ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα — Περιορισμός του ανταγωνισμού — Αποστολή γενικού συμφέροντος — Δικαιολόγηση — Επίπτωση στο εμπόριο μεταξύ κρατών μελών")

22.12.2001                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 369/3
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                               (ε΄κτο τµη΄µα)                                                              (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                   της 25ης Οκτωβρι΄ου 2001
                     της 16ης Οκτωβρι΄ου 2001
                                                                              στην υπο΄θεση C-475/99 (αι΄τηση του Oberverwaltungs-
στην υπο΄θεση C-429/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-      gericht Rheinland-Pfalz για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
             τη΄των κατα΄ Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)                      αποφα΄σεως): Firma Ambulanz Glöckner κατα΄ Landkreis
                                                                                                          Südwestpfalz (1)
(«Τηλεπικοινωνι΄ες — Οδηγι΄ες 90/388/ΕΟΚ και 96/19/ΕΚ                         («'Αρθρα 85, 86 και 90 της Συνθη           ΄κης ΕΚ (νυν, α    ΄ρθρα 81
— Φωνητικη       ΄ τηλεφωνι΄α — Υπηρεσι΄ες επανακλη           ΄σεως —         ΕΚ, 82 ΕΚ και 86 ΕΚ) — Μεταφορα                ΄ ασθενω   ΄ ν µε ασθε-
                           Portugal Telecom»)                                 νοφο΄ρο — Ειδικα      ΄ η΄ αποκλειστικα   ΄ δικαιω  ΄ µατα — Περιο-
                                                                              ρισµο΄ς του ανταγωνισµου          ΄ — Αποστολη    ΄ γενικου   ΄ συµφε΄-
                             (2001/C 369/04)                                  ροντος — ∆ικαιολο΄γηση — Επι΄πτωση στο εµπο΄ριο µεταξυ                  ΄
                                                                                                         κρατω  ΄ ν µελω΄ ν»)
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η πορτογαλικη΄)
                 (Γλω                                                                                     (2001/C 369/05)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-429/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωπος: A. Alves Vieira) κατα΄ Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας               Στην υπο΄θεση C-475/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
(εκπρο΄σωποι: L. Fernandes, P. de Pitta e Cunha και Ν. Ruiz), µε              Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Γερµανι΄α) προς το
αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη             ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α
λαµβα΄νοντας ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να συµµορφωθει΄ µε το               ζητει΄ται, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αι-
α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, τε΄ταρτο εδα΄φιο, της οδηγι΄ας                       του΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Firma Ambulanz Glöckner και
90/388/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε                Landkreis Südwestpfalz, παρισταµε΄νων των Αrbeiter-Samariter-
τον ανταγωνισµο΄ στις αγορε΄ς των τηλεπικοινωνιακω΄ν υπηρεσιω΄ν               Bund Landesverband Rheinland-Pfalz eV, Deutsches Rotes
(EE L 192, σ. 10), ο΄πως ισχυ΄ει µετα΄ την τροποποι΄ηση΄ της µε την           Kreuz Landesverband Rheinland-Pfalz eV, και Vertreter des
οδηγι΄α 96/19/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 13ης Μαρτι΄ου 1996, για                  öffentlichen Interesses, Mainz, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 90/388 ο΄σον αφορα΄ το πλη΄ρες α΄νοιγµα             σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 85, 86 και 90 της Συνθη΄κης
των αγορω΄ν τηλεπικοινωνιω΄ν στον ανταγωνισµο΄ (EE L 74, σ. 13),              ΕΚ (νυν α΄ρθρων 81 ΕΚ, 82 ΕΚ και 86 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο
παρε΄βη τις υποχρεω    ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω δια΄ταξη, το      τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους S. von Bahr, προ΄εδρο του τετα΄ρτου
∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken, προ΄εδρο          τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα το πε΄µπτο τµη΄µα, D. A. O. Edward, A. La
 τµη΄µατος, την Ν. Colneric και τους C. Gulmann (εισηγητη΄),                  Pergola, M. Wathelet (εισηγητη΄) και C. W. A. Timmermans,
J.-P. Puissochet και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:            δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας:
 P. Léger, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 16 Οκτωβρι΄ου                 H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                   25 Οκτωβρι΄ου 2001, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                              —      µια εθνικη΄ δια΄ταξη ΄οπως το ΄αρθρο 18, παρα΄γραφος 3, του
1)      Η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, αναβα΄λλοντας ΄εως την                           νο΄µου Rettungsdienstgesetz (νο΄µου περι΄ υπηρεσι΄ας δια-
        1η Ιανουαρι΄ου 2000 την κατα΄ργηση των αποκλειστικω            ΄ν            σω΄ σεως), ΄οπως ΄σχυε
                                                                                                       ι        στις 22 Απριλι΄ου 1991, κατα΄ την
        δικαιωµα΄των της Portugal Telecom ΄οσον αφορα΄ το συ΄στηµα                   οποι΄α η αρµο΄δια αρχη΄ αρνει΄ται τη χορη΄γηση της ΄αδειας
        επανακλη΄σεως, παρε΄βη τις υποχρεω     ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ το            που ει΄ναι αναγκαι΄α για την παροχη΄ υπηρεσιω      ΄ ν µεταφορα΄ς
       ΄αρθρο 2, παρα΄γραφος 2, τε΄ταρτο εδα΄φιο, της οδηγι΄ας                       ασθενω ΄ ν µε ασθενοφο΄ρο, οσα΄κις η χρησιµοποι΄ηση΄ της ει΄ναι
        90/388/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχε-                      ικανη΄ να βλα΄ψει τη λειτουργι΄α και την αποδοτικο΄τητα της
        τικα΄ µε τον ανταγωνισµο΄ στις αγορε΄ς των τηλεπικοινωνια-                   υπηρεσι΄ας επει΄γουσας ιατρικη΄ς περι΄θαλψης, η διαχει΄ριση
         ΄ ν υπηρεσιω
        κω            ΄ ν, ΄οπως ισχυ΄ει µετα΄ την τροποποι΄ηση΄ της µε              της οποι΄ας ΄εχει ανατεθει΄ σε υγειονοµικε΄ς οργανω   ΄ σεις ΄οπως
        την οδηγι΄α 96/19/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 13ης Μαρτι΄ου                       αυτε΄ς της υπο΄θεσης στην κυ΄ρια δι΄κη, ει΄ναι ικανη΄ να
        1996, για τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 90/388 ΄οσον αφορα΄                      παρα΄σχει στις οργανω     ΄ σεις αυτε΄ς ειδικο΄ ΄η αποκλειστικο΄
        το πλη΄ρες ΄ανοιγµα των αγορω  ΄ ν τηλεπικοινωνιω ΄ ν στον αντα-             δικαι΄ωµα κατα΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 90, παρα΄γραφος 1,
        γωνισµο΄.                                                                    της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρου 86, παρα΄γραφος 1, ΕΚ)·
2)      Καταδικα΄ζει την Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄              —      εφο΄σον την απο΄φαση της χορηγη΄σεως ΄η της µη χορηγη΄σεως
      ΄εξοδα.                                                                        της εν λο΄γω ΄αδειας λαµβα΄νουν µονοµερω             ΄ ς και µε
                                                                                     αποκλειστικη΄ ευθυ΄νη τους οι αρµο΄διες αρχε΄ς, συ΄µφωνα µε
                                                                                     τους ΄ορους που προβλε΄πει ο νο΄µος και χωρι΄ς να υπα΄ρχει
(1) EE C 34 της 5.2.2000.                                                            συµφωνι΄α ΄η συνεννο΄ηση των εν λο΄γω αρχω     ΄ ν µε τις υγειονο-
                                                                                     µικε΄ς οργανω ΄ σεις ΄η των οργανω ΄ σεων αυτω  ΄ ν µεταξυ΄ τους,
                                                                                     δεν συντρε΄χει παρα΄βαση του ΄αρθρου 90, παρα΄γραφος 1,
 ---pagebreak--- C 369/4                     EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    22.12.2001
       της Συνθη΄κης, σε συνδυασµο΄ µε το ΄αρθρο 85, παρα΄γρα-                    Γερµανι΄ας (εκπρο΄σωποι: W-D. Plessing και B. Muttelsee-Schön),
       φος 1, στοιχει΄ο γ', της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 81,                      µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α
       παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', ΕΚ)·                                          της Γερµανι΄ας παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 52
—      µια εθνικη΄ δια΄ταξη ΄οπως η δια΄ταξη του ΄αρθρου 18, παρα΄-               και 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 43
       γραφος 3, του Rettungsdienstgesetz, ΄οπως ΄σχυε           ι        στις    ΕΚ και 49 ΕΚ), διο΄τι ΄εχει προβλε΄ψει στη νοµοθεσι΄α της ο΄τι οι
       22 Απριλι΄ου 1991, συνιστα΄ παρα΄βαση του ΄αρθρου 90,                      κατασκευαστικε΄ς επιχειρη΄σεις που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νες σε α΄λλα
       παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης, σε συνδυασµο΄ µε το                          κρα΄τη µε΄λη
      ΄αρθρο 86, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 82 ΕΚ), εφο΄σον
       αποδεικνυ΄εται ΄οτι:                                                       α)     µπορου΄ν να παρε΄χουν, στο πλαι΄σιο κοινοπραξι΄ας, διασυνο-
       —      οι υγειονοµικε΄ς οργανω       ΄ σεις κατε΄χουν δεσπο΄ζουσα                 ριακε΄ς υπηρεσι΄ες στη γερµανικη΄ αγορα΄ µο΄νον εφο΄σον ΄εχουν
              θε΄ση στην αγορα΄ των υπηρεσιω        ΄ ν επει΄γουσας µεταφο-             ΄εδρα η΄ διαθε΄τουν τουλα΄χιστον εγκατα΄σταση στη Γερµανι΄α
              ρα΄ς ασθενω  ΄ ν,                                                          απασχολω΄ντας δικο΄ τους προσωπικο΄ και συνα΄πτουν για το
                                                                                         προσωπικο΄ αυτο΄ ειδικη΄ συλλογικη΄ συ΄µβαση εργασι΄ας,
       —      αυτη΄ η δεσπο΄ζουσα θε΄ση υπα΄ρχει σε σηµαντικο΄ τµη΄µα
              της κοινη΄ς αγορα΄ς, και
       —      πιθανολογει΄ται επαρκω      ΄ ς, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη των           β)     µπορου΄ν να παραχωρου΄ν σε α΄λλες κατασκευαστικε΄ς επιχει-
              οικονοµικω  ΄ ν χαρακτηριστικω     ΄ ν της σχετικη΄ς αγορα΄ς,              ρη΄σεις εργατικο΄ δυναµικο΄ α΄λλης χω΄ρας µο΄νον εφο΄σον ΄εχουν
             ΄οτι η δια΄ταξη αυτη΄ εµποδι΄ζει πρα΄γµατι τις επιχειρη΄σεις               ΄εδρα η΄ τουλα΄χιστον διαθε΄τουν εγκατα΄σταση στη Γερµανι΄α
              που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νες σε κρα΄τη µε΄λη ΄αλλα εκτο΄ς                    απασχολω΄ντας δικο΄ τους προσωπικο΄ και υπα΄γονται, ως µε΄λη
              του συγκεκριµε΄νου κρα΄τους ει΄τε να παρε΄χουν υπηρε-                      γερµανικη΄ς ενω΄σεως εργοδοτω΄ν, σε κλαδικη΄ και κοινωνικο-
              σι΄ες µεταφορα΄ς µε ασθενοφο΄ρα στο κρα΄τος αυτο΄ ει΄τε                    ασφαλιστικη΄ συλλογικη΄ συ΄µβαση,
              να εγκατασταθου΄ν εκει΄·
—      πα΄ντως, µια δια΄ταξη ΄οπως η δια΄ταξη του ΄αρθρου 18,                     γ)     δεν µπορου΄ν να ιδρυ΄σουν υποκατα΄στηµα στη Γερµανι΄α, το
       παρα΄γραφος 3, του νο΄µου Rettungsdienstgesetz δικαιολογει΄-                      οποι΄ο θα δραστηριοποιει΄ται ως κατασκευαστικη΄ επιχει΄ρηση,
       ται ΄εναντι του ΄αρθρου 90, παρα΄γραφος 2, της Συνθη΄κης                          ο΄ταν στο προσωπικο΄ του ανατι΄θενται αποκλειστικω΄ς διοικη-
       εφο΄σον δεν εµποδι΄ζει τη χορη΄γηση ΄αδειας σε ανεξα΄ρτητους                      τικα΄ καθη΄κοντα και καθη΄κοντα πωλη΄σεως, εργασι΄ες σχεδια-
       επιχειρηµατι΄ες στις περιπτω       ΄ σεις ΄οπου αποδεικνυ΄εται ΄οτι               σµου΄, επι΄βλεψης η΄ συγκεκριµε΄νες εργασι΄ες ΄εναντι αµοιβη΄ς,
       οι υγειονοµικε΄ς οργανω      ΄ σεις, στις οποι΄ες ΄εχει ανατεθει΄ η               αλλα΄ πρε΄πει το υποκατα΄στηµα αυτο΄ επιπλε΄ον να απασχολει΄
       διαχει΄ριση της υπηρεσι΄ας επει΄γουσας ιατρικη΄ς περι΄θαλψης,                     εντο΄ς της γερµανικη΄ς αγορα΄ς εργασι΄ας εργα΄τες οι οποι΄οι να
       δεν ει΄ναι προδη΄λως σε θε΄ση να ικανοποιη΄σουν τη ζη΄τηση                        εργα΄ζονται σε εργοτα΄ξια κατα΄ το 50 % και πλε΄ον του
       στον τοµε΄α των υπηρεσιω      ΄ ν επει΄γουσας και απλη΄ς µεταφορα΄ς               συνολικου΄ χρο΄νου εργασι΄ας του προσωπικου΄,
       ασθενω  ΄ ν.
(1) EE C 63 της 4.3.2000.
                                                                                  το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann,
                                                                                  προ΄εδρο τµη΄µατος, D. A. O. Edward (εισηγητη΄), A. La Pergola,
                                                                                  L. Sevón και C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-
                                                                                  λε΄ας: D. Ruı́z-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                        στις 25 Οκτωβρι΄ου 2001, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                               (πε΄µπτο τµη΄µα)
                      της 25ης Οκτωβρι΄ου 2001                                    1)     Η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας παρε΄βη τις
                                                                                         υποχρεω  ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 52 και 59 της
στην υπο΄θεση C-493/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω                   ΄ ν Κοινο-            Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 43
τη΄των κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας (1)                              ΕΚ και 49 ΕΚ), προβλε΄ποντας στη νοµοθεσι΄α της ΄οτι
                                                                                         οι εγκατεστηµε΄νες σε ΄αλλα κρα΄τη µε΄λη κατασκευαστικε΄ς
(«Παρα   ΄βαση κρα     ΄τους — 'Αρθρα 52 και 59 της Συνθη                ΄κης            επιχειρη΄σεις
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη           ΄σεως, α  ΄ρθρα 43 ΕΚ και 49 ΕΚ)
— Εθνικη    ΄ νοµοθεσι΄α σχετικα         ΄ µε τη δια    ΄ θεση εργατικου    ΄
δυναµικου    ΄ στον κατασκευαστικο΄ τοµε΄α — Αποκλει΄ονται                               α)    µπορου΄ν να παρε΄χουν, στο πλαι΄σιο κοινοπραξι΄ας, δια-
οι επιχειρη   ΄σεις που δεν συµµετε΄χουν σε συλλογικη                     ΄µ-
                                                                       ΄ συ                    συνοριακε΄ς υπηρεσι΄ες στη γερµανικη΄ αγορα΄ µο΄νον
βαση του τοµε΄α και δεν διαθε΄τουν εγκατα                    ΄ σταση εντο΄ς                    εφο΄σον ΄εχουν ΄εδρα ΄η διαθε΄τουν τουλα΄χιστον εγκα-
του κρα   ΄τους µε΄λους της παροχη           ΄ς υπηρεσιω   ΄ ν — Αναλογι-                      τα΄σταση στη Γερµανι΄α απασχολω   ΄ ντας δικο΄ τους προ-
                                   κο΄τητα»)                                                   σωπικο΄ και συνα΄πτουν για το προσωπικο΄ αυτο΄ ειδικη΄
                                                                                               συλλογικη΄ συ΄µβαση εργασι΄ας,
                              (2001/C 369/06)
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                                 β)    µπορου΄ν να παραχωρου΄ν σε ΄αλλες κατασκευαστικε΄ς
                                                                                               επιχειρη΄σεις εργατικο΄ δυναµικο΄ ΄αλλης χω  ΄ ρας µο΄νον
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                 εφο΄σον ΄εχουν ΄εδρα ΄η τουλα΄χιστον διαθε΄τουν εγκα-
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                           τα΄σταση στη Γερµανι΄α απασχολω   ΄ ντας δικο΄ τους προ-
                                                                                               σωπικο΄ και υπα΄γονται, ως µε΄λη γερµανικη΄ς ενω   ΄ σεως
Στην υπο΄θεση C-493/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                 εργοδοτω  ΄ ν, σε κλαδικη΄ και κοινωνικοασφαλιστικη΄
(εκπρο΄σωπος: J. Sack) κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της                                   συλλογικη΄ συ΄µβαση,