CELEX: 32009D1003
Language: pl
Date: 2009-12-22 00:00:00
Title: Decyzja Rady 2009/1003/WPZiB z dnia 22 grudnia 2009 r. zmieniająca wspólne stanowisko 2009/788/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei

23.12.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 346/51
            
         
      DECYZJA RADY 2009/1003/WPZiB
   z dnia 22 grudnia 2009 r.
   zmieniająca wspólne stanowisko 2009/788/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 27 października 2009 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2009/788/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei (1), w odpowiedzi na brutalne stłumienie przez siły bezpieczeństwa demonstracji politycznych w Konakry w dniu 28 września 2009 r.
            
         
               (2)
            
            
               Ze względu na powagę obecnej sytuacji w Republice Gwinei konieczne jest przyjęcie dodatkowych środków ograniczających wymierzonych przeciwko poszczególnym członkom Krajowej Rady Demokracji i Rozwoju (NCDD) oraz osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom z nimi powiązanym, odpowiedzialnym za brutalne represje lub patową sytuację polityczną w tym kraju.
            
         
               (3)
            
            
               Ponadto do wykazu osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, poddanych środkom ograniczającym, przedstawionego w załączniku do wspólnego stanowiska 2009/788/WPZiB, należy dodać kolejne osoby powiązane z NCDD.
            
         
               (4)
            
            
               W celu wdrożenia niektórych z tych środków niezbędne jest podjęcie dalszych działań przez Unię,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   We wspólnym stanowisku 2009/788/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               Art. 1 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 1
               1.   Sprzedaż, dostawa, przekazywanie lub wywóz do Republiki Gwinei wszelkich typów uzbrojenia i materiałów z nim związanych, łącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi i sprzętem wojskowym, sprzętem paramilitarnym i częściami zamiennymi do wyżej wymienionych, przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich lub z użyciem ich statków powietrznych lub statków pływających pod ich banderą, są zabronione niezależnie od tego, czy pochodzą z terytoriów tych państw członkowskich.
               2.   Zabronione jest:
               
                           a)
                        
                        
                           dostarczanie, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z przedmiotami, o których mowa w ust. 1, lub związanych z zaopatrzeniem, produkcją, konserwacją i używaniem takich przedmiotów przeciw jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi lub w celu wykorzystania na terenie Republiki Gwinei;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           finansowanie, bezpośrednio lub pośrednio lub udzielanie pomocy finansowej związanej z przedmiotami, o których mowa w ust. 1, w tym w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów wywozowych, w odniesieniu do jakiejkolwiek sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu takich przedmiotów, lub w odniesieniu do przyznania związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi lub w celu wykorzystania na terenie Republiki Gwinei;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           świadome i celowe uczestnictwo w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w lit. a) lub b).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Art. 2 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 2
               1.   Art. 1 nie ma zastosowania do:
               
                           a)
                        
                        
                           sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do stosowania wewnętrznych represji, przeznaczonego wyłącznie do użytku w celach humanitarnych lub ochronnych, lub do wykorzystania w ramach programów rozwoju instytucjonalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) i UE lub w ramach prowadzonych przez UE i ONZ operacji zarządzania kryzysowego;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu pojazdów niebojowych, które zostały wyprodukowane lub wyposażone w materiały w celu zapewnienia ochrony przed pociskami balistycznymi i które przeznaczone są wyłącznie do wykorzystania w Republice Gwinei do celów obronnych przez personel UE i jej państw członkowskich;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dostarczania pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z takim sprzętem lub takimi programami i operacjami;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dostarczania finansowania i pomocy finansowej związanej z takim sprzętem lub takimi programami i operacjami;
                        
                     pod warunkiem że taki wywóz zostanie z góry zatwierdzony przez stosowny właściwy organ.
               2.   Art. 1 nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wywożonych do Republiki Gwinei wyłącznie do użytku osobistego personelu ONZ, UE lub jej państw członkowskich, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i rozwojowych oraz personelu pomocniczego.”;
            
         
               3)
            
            
               Art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
               „1.   Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, aby uniemożliwić wjazd na swoje terytoria lub przejazd przez nie wymienionym w załączniku poszczególnym członkom NCDD i osobom z nimi powiązanym.”;
            
         
               4)
            
            
               Dodaje się artykuł w brzmieniu:
               „Artykuł 3a
               1.   Zamrożone zostają wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze stanowiące własność lub będące w posiadaniu lub pod kontrolą wymienionych w załączniku poszczególnych członków NCDD oraz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z nimi powiązanych.
               2.   Nie udostępnia się – bezpośrednio ani pośrednio – osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku, ani też na ich rzecz, żadnych środków finansowych ani zasobów gospodarczych.
               3.   Właściwy organ państwa członkowskiego może zezwolić na odblokowanie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznaje za stosowne, po ustaleniu, że środki finansowe lub zasoby gospodarcze, o których mowa, są:
               
                           a)
                        
                        
                           konieczne, aby zaspokoić podstawowe potrzeby osób wymienionych w załączniku i członków ich rodzin pozostających na ich utrzymaniu, między innymi na pokrycie płatności związanych z żywnością, czynszem lub kredytem hipotecznym, lekarstwami i leczeniem, podatkami, składkami ubezpieczeniowymi i opłatami za media;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           przeznaczone wyłącznie na pokrycie należności lub opłat za obsługę w odniesieniu do rutynowego utrzymywania lub przechowywania zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych; lub
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że właściwy organ poinformował właściwy organ innego państwa członkowskiego oraz Komisję co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia o powodach stwierdzenia, że specjalne zezwolenie powinno zostać przyznane.
                        
                     Państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach przyznanych na podstawie niniejszego ustępu.
               4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego mogą zezwolić na odblokowanie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, o ile spełnione są następujące warunki:
               
                           a)
                        
                        
                           środki finansowe lub zasoby gospodarcze są przedmiotem zastawu sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego ustanowionego przed dniem, w którym osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ, o których mowa w art. 3a, zostały dodane do załącznika lub gdy są przedmiotem orzeczenia sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego wydanego przed tym dniem;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane wyłącznie do celów uznania roszczeń zabezpieczonych takim zastawem lub uznanych za ważne w takim orzeczeniu, w granicach określonych w mających zastosowanie przepisach i zasadach regulujących prawa osób, których dotyczą takie roszczenia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zastaw lub orzeczenie nie zostały ustanowione na rzecz wymienionych w załączniku osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów; oraz
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           uznanie przedmiotowego zastawu lub orzeczenia nie jest sprzeczne z porządkiem publicznym w danym państwie członkowskim.
                        
                     Państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach przyznanych na podstawie niniejszego ustępu.
               5.   Ust. 2 nie stosuje się do dodawania do zamrożonych rachunków:
               
                           a)
                        
                        
                           odsetek lub innych dochodów z tych rachunków; lub
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           płatności należnych z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań, które zostały zawarte lub powstały przed datą objęcia tych rachunków niniejszym wspólnym stanowiskiem,
                        
                     pod warunkiem że wszelkie takie odsetki, inne dochody oraz płatności podlegają ust. 1.”.
            
         Artykuł 2
   Załącznik do wspólnego stanowiska 2009/788/WPZiB zostaje zastąpiony załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 3
   Niniejsze wspólne stanowisko wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.
   Artykuł 4
   Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 22 grudnia 2009 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         A. CARLGREN
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 281 z 28.10.2009, s. 7.
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
         WYKAZ OSÓB, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 ORAZ W ART. 3A
      
      
                   
               
               
                  Imię i nazwisko (oraz ewentualne pseudonimy)
               
               
                  Informacje identyfikujące (data i miejsce urodzenia (data ur. i miejsce ur.), numer paszportu (Pasz.)/dowodu tożsamości…)
               
               
                  Uzasadnienie
               
            
                  1.
               
               
                  kapitan Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1964 r. lub 29.12.1968 r.
                  Pasz.: R0001318
               
               
                  przewodniczący Narodowej Rady Demokracji i Rozwoju (CNDD)
               
            
                  2.
               
               
                  generał dywizji Mamadouba (alias Mamadou) Toto CAMARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1946 r.
                  Pasz.: R00009392
               
               
                  minister bezpieczeństwa i ochrony ludności
               
            
                  3.
               
               
                  generał Sékouba KONATÉ
               
               
                  data ur.: 1.1.1964 r.
                  Pasz: R0003405/R0002505
               
               
                  minister obrony narodowej
               
            
                  4.
               
               
                  pułkownik Mathurin BANGOURA
               
               
                  data ur.: 15.11.1962 r.
                  Pasz.: R0003491
               
               
                  minister telekomunikacji i nowych technologii informacyjnych
               
            
                  5.
               
               
                  podpułkownik Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA
               
               
                  data ur.: 22.10.1979 r.
                  Pasz.: R0017873
               
               
                  minister i stały sekretarz CNDD (wydalony z armii 26.1.2009 r.)
               
            
                  6.
               
               
                  komendant Oumar BALDÉ
               
               
                  data ur.: 26.12.1964 r.
                  Pasz.: R0003076
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  7.
               
               
                  komendant Mamadi (alias Mamady) MARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1954 r.
                  Pasz.: R0001343
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  8.
               
               
                  komendant Almamy CAMARA
               
               
                  data ur.: 17.10.1975 r.
                  Pasz.: R0023013
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  9.
               
               
                  podpułkownik Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  data ur.: 1.1.1956 r.
                  Pasz.: R0001855
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  10.
               
               
                  kapitan Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  11.
               
               
                  podpułkownik policji Kandia (alias Kandja) MARA
               
               
                  Pasz.: R0178636
               
               
                  członek CNDD
                  dyrektor bezpieczeństwa regionu Labé
               
            
                  12.
               
               
                  pułkownik Sékou MARA
               
               
                  data ur.: 1957 r.
               
               
                  członek CNDD
                  zastępca dyrektora Policji Krajowej
               
            
                  13.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1949 r.
                  Pasz.: R0003216
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  14.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
                  krajowy dyrektor służb celnych
               
            
                  15.
               
               
                  pułkownik Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  data ur.: 19.2.1962 r.
               
               
                  minister handlu, przemysłu i MŚP
               
            
                  16.
               
               
                  komendant Kelitigui FARO
               
               
                  data ur.: 3.8.1972 r.
                  Pasz.: R0003410
               
               
                  sekretarz generalny przy urzędzie prezydenta Republiki w randze ministra
               
            
                  17.
               
               
                  pułkownik Fodeba TOURÉ
               
               
                  data ur.: 7.6.1961 r.
                  Pasz.: R0003417 /R0002132
               
               
                  gubernator regionu Kindia (były minister ds. młodzieży, usunięty ze stanowiska ministra 7.5.2009 r.)
               
            
                  18.
               
               
                  komendant Cheick Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  data ur.:12.5.1966 r.
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  19.
               
               
                  pułkownik Sékou (alias Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  20.
               
               
                  porucznik Jean-Claude zwany „COPLAN” PIVI
               
               
                  data ur.: 1.1.1960 r.
               
               
                  członek CNDD
                  minister odpowiedzialny za bezpieczeństwo prezydenta
               
            
                  21.
               
               
                  kapitan Saa Alphonse TOURÉ
               
               
                  data ur.: 3.6.1970 r.
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  22.
               
               
                  pułkownik Moussa KEITA
               
               
                  data ur.: 1.1.1966 r.
               
               
                  członek CNDD
                  stały sekretarz CNDD w randze ministra odpowiedzialny za stosunki z instytucjami Republiki
               
            
                  23.
               
               
                  podpułkownik Aïdor (alias Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  24.
               
               
                  komendant Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  25.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  26.
               
               
                  kapitan Daman (alias Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  27.
               
               
                  komendant Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  28.
               
               
                  komendant Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1968 r.
                  Pasz.: 7190
               
               
                  członek CNDD
                  minister przy urzędzie prezydenta odpowiedzialny za służby specjalne oraz zwalczanie narkotyków i przestępczości zorganizowanej
               
            
                  29.
               
               
                  kapitan Issa CAMARA
               
               
                  data ur.: 1954 r.
               
               
                  członek CNDD
                  gubernator regionu Mamou
               
            
                  30.
               
               
                  pułkownik Dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  data ur.: 26.2.1957 r.
                  Pasz.: 13683
               
               
                  członek CNDD
                  minister zdrowia i higieny publicznej
               
            
                  31.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  data ur.: 28.11.1952 r.
                  Pasz.: R0003212
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  32.
               
               
                  podporucznik Cheikh Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  33.
               
               
                  podpułkownik Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  data ur.: 15.10.1962 r.
                  Pasz.: 2443/R0004700
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  34.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  członek CNDD
               
            
                  35.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  data ur.: 13.11.1967 r.
                  Pasz.: R0105758
               
               
                  minister przy urzędzie prezydenta i ministra obrony odpowiedzialny za komunikację
               
            
                  36.
               
               
                  Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ
               
               
                  data ur.: 9.12.1960 r.
                  Pasz.: R0020803
               
               
                  sekretarz stanu, odpowiedzialny za delegacje, kwestie strategiczne i zrównoważony rozwój
               
            
                  37.
               
               
                  porucznik Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  adiutant prezydenta
               
            
                  38.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  data ur.: 1.1.1976 r.
                  Pasz.: R0000968
               
               
                  specjalny doradca porucznika Aboubacara Chérifa „Toumby” Diakité
               
            
                  39.
               
               
                  podporucznik Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  zastępca porucznika Aboubacara Chérifa „Toumby” Diakité
               
            
                  40.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  data ur.: 3.11.1962 r.
                  Pasz.: R11914/R001534
               
               
                  minister środowiska i zrównoważonego rozwoju
               
            
                  41.
               
               
                  komendant Nouhou THIAM
               
               
                  data ur.: 1960 r.
                  Pasz.: 5180
               
               
                  inspektor generalny sił zbrojnych
                  rzecznik CNDD
               
            
                  42.
               
               
                  kapitan policji Théodore (alias Siba) KOUROUMA
               
               
                  data ur.: 13.5.1971 r.
                  Pasz.: służbowy R0001204
               
               
                  attaché w gabinecie prezydenta
               
            
                  43.
               
               
                  Kabinet (alias Kabiné) KOMARA
               
               
                  data ur.: 8.3.1950 r.
                  Pasz.: R0001747
               
               
                  premier
               
            
                  44.
               
               
                  kapitan Mamadou SANDÉ
               
               
                  data ur.: 12.12.1969 r.
                  Pasz.: R0003465
               
               
                  minister przy urzędzie prezydenta odpowiedzialny za gospodarkę i finanse
               
            
                  45.
               
               
                  Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  data ur.: 31.12.1961 r.
                  Pasz.: 5938/R00003488
               
               
                  minister przy urzędzie prezydenta odpowiedzialny za kontrolę państwa
               
            
                  46.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  minister odpowiedzialny za audyt, przejrzystość i dobre rządy
               
            
                  47.
               
               
                  Mr. Fodéba (alias Isto) KÉIRA
               
               
                  data ur.: 4.6.1961 r.
                  Pasz.: R0001767
               
               
                  minister ds. młodzieży, sportu i propagowania zatrudnienia młodzieży
               
            
                  48.
               
               
                  pułkownik Siba LOHALAMOU
               
               
                  data ur.: 1.8.1962 r.
                  Pasz.: R0001376
               
               
                  minister sprawiedliwości, strażnik pieczęci
               
            
                  49.
               
               
                  Dr. Frédéric KOLIÉ
               
               
                  data ur.: 1.1.1960 r.
                  Pasz.: R0001714
               
               
                  minister administracji terytorialnej i spraw politycznych
               
            
                  50.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  data ur.: 1.1.1956 r.
                  Pasz.: R0001757 /
                  dyplomatyczny: R 0000027
               
               
                  minister spraw zagranicznych i obywateli Gwinei zamieszkałych za granicą
               
            
                  51.
               
               
                  Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM
               
               
                  data ur.: 4.10.1968 r.
                  Pasz.: R0001758
               
               
                  minister kopalnictwa i energii
               
            
                  52.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  data ur.: 28.5.1964 r.
                  Pasz.: R0003408
               
               
                  minister bez teki przy urzędzie prezydenta odpowiedzialny za budownictwo, zagospodarowanie terenu i obiekty publiczne stanowiące dziedzictwo narodowe
               
            
                  53.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  data ur.: 1.1.1952 r.
                  Pasz.: karta stałego pobytu FR365845/365857
               
               
                  członek CNDD, ambasador nadzwyczajny i pełnomocny
                  odpowiedzialny za stosunki między CNDD a rządem
               
            
                  54.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  data ur.: 1.1.1963 r.
                  Pasz.: R0001798
               
               
                  członek CNDD
                  gubernator regionu Konakry
               
            
                  55.
               
               
                  sierżant Mohamed (alias Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  członek służb bezpieczeństwa przy straży prezydenckiej „Koundara”
               
            
                  56.
               
               
                  Habib HANN
               
               
                  data ur.: 15.12.1950 r.
                  Pasz.: 341442
               
               
                  komitet audytu i nadzoru nad państwowymi sektorami strategicznymi
               
            
                  57.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  komitet audytu i nadzoru nad państwowymi sektorami strategicznymi
               
            
                  58.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  komitet audytu i nadzoru nad państwowymi sektorami strategicznymi
               
            
                  59.
               
               
                  kapitan Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  data ur.: 1.1.1960 r.
                  Pasz.: R0003622
               
               
                  dyrektor biura prasowego prezydenta
                  rzecznik CNDD
               
            
                  60.
               
               
                  szejk Sydia DIABATÉ
               
               
                  data ur.: 23.4.1968 r.
                  Pasz.: R0004490
               
               
                  członek sił zbrojnych
                  dyrektor służb wywiadu i dochodzeń przy ministrze obrony
               
            
                  61.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  data ur.: 11.11.1961 r.
                  Pasz.: R0048243
               
               
                  dyrektor generalny gwinejskiego radia i telewizji
               
            
                  62.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  data ur.: 15.11.1962 r.
                  Pasz.: R0003484
               
               
                  gubernator banku centralnego
               
            
                  63.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  data ur.: 6.7.1947 r.
                  Pasz.: R0001977
               
               
                  przedsiębiorca związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
               
            
                  64.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  przedsiębiorca związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
               
            
                  65.
               
               
                  Kerfalla CAMARA KPC
               
               
                   
               
               
                  dyrektor generalny Gui. Co. Pres
                  Przedsiębiorca związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
               
            
                  66.
               
               
                  Dr. Moustapha ZABATT
               
               
                  data ur.: 6.2.1965 r.
               
               
                  lekarz i osobisty doradca prezydenta
               
            
                  67.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  Ruch „Dadis Doit Rester”
               
            
                  68.
               
               
                  Louis M’bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  minister pracy, reform administracyjnych i służb publicznych
               
            
                  69.
               
               
                  szejk Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  minister informacji i kultury
               
            
                  70.
               
               
                  Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  minister rolnictwa i hodowli
               
            
                  71.
               
               
                  Mariame SYLLA
               
               
                   
               
               
                  minister decentralizacji i rozwoju lokalnego