CELEX: 32018R0028
Language: mt
Date: 2018-01-09 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/28 tad-9 ta' Jannar 2018 li jimponi mill-ġdid dazju definittiv tal-antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' roti, kemm jekk dawn ikunu ddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka jew le minn City Cycle Industries

10.1.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 5/27
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/28
   tad-9 ta' Jannar 2018
   li jimponi mill-ġdid dazju definittiv tal-antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' roti, kemm jekk dawn ikunu ddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka jew le minn City Cycle Industries
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13 tiegħu,
   Billi:
   A.   MIŻURI FIS-SEĦĦ U S-SENTENZI TAL-QRATI
   
   1.   Miżuri fis-seħħ
   
   
               (1)
            
            
               Fl-2011, bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 990/2011 (2) li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' roti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“il-miżuri oriġinali”) wara reviżjoni ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.
            
         
               (2)
            
            
               Fl-2013, bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 501/2013 (3) (“ir-Regolament ikkontestat”), il-Kunsill estenda l-miżuri oriġinali għall-importazzjonijiet ta' biċikletti kkunsinjati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw fl-Indoneżja, il-Malasja, is-Sri Lanka u t-Tuneżija kif ukoll jekk le (“il-miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni” jew “il-miżuri estiżi”), wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku.
            
         2.   Is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea u tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
   
   
               (3)
            
            
               Fid-9 ta' Awwissu 2013, produttur ta' Sri Lanka, City Cycle Industries (“City Cycle”) ressaq applikazzjoni fil-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti Ġenerali”) intiża għall-annullament tar-Regolament ikkontestat, sa fejn dan japplika għal dan il-produttur (4). Fis-sentenza tagħha tad-19 ta' Marzu 2015 (5), il-Qorti Ġenerali annullat ir-Regolament ikkontestat sa fejn japplika għal City Cycle.
            
         
               (4)
            
            
               F'Lulju 2015, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (6), il-Kummissjoni Ewropea (7) u Maxcom Ltd (8) (manifattur tal-Unjoni ta' roti), appellat is-sentenza tal-Qorti Ġenerali. Permezz tas-sentenza tagħha tas-26 ta' Jannar 2017 (“is-Sentenza”), il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (il-“Qorti tal-Ġustizzja”) ċaħdet l-appelli mressqa mill-industrija tal-Unjoni, mill-Kummissjoni Ewropea u mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (5)
            
            
               B'mod partikolari, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat, fil-paragrafu 73 tas-sentenza tagħha, li l-premessa (78) tar-Regolament ikkontestat ma kien fiha l-ebda analiżi individwali ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni li City Cycle setgħet kienet involuta fihom. Il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat ukoll fil-paragrafi 75 u 76, li l-konklużjoni dwar l-eżistenza ta' operazzjonijiet ta' trasbord fis-Sri Lanka ma setgħux ikunu legalment ibbażati biss fuq iż-żewġ konstatazzjonijiet li saru espressament mill-Kunsill, jiġifieri, l-ewwel, li kien hemm bidla fix-xejra tal-kummerċ u, it-tieni, li xi wħud mill-produtturi esportaturi naqsu milli jikkooperaw (9).
            
         3.   Konsegwenzi tas-sentenza
   
   
               (6)
            
            
               Skont l-Artikolu 266 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jridu jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jikkonformaw mas-sentenza tas-26 ta' Jannar 2017.
            
         
               (7)
            
            
               F'każijiet fejn il-proċedimenti jkunu jikkonsistu minn għadd ta' stadji amministrattivi, l-annullament ta' wieħed minn dawn l-istadji ma jannullax il-proċediment kollu (10). Il-proċediment antidumping huwa eżempju ta' proċediment b'bosta stadji bħal dan. Konsegwentement, l-annullament tar-Regolament ikkontestat fil-konfront ta' parti waħda ma jimplikax l-annullament tal-proċedura sħiħa qabel l-adozzjoni ta' dak ir-Regolament. L-istituzzjonijiet tal-UE għandhom il-possibbiltà li jirrimedjaw l-aspetti tar-Regolament ikkontestat li wasslu għall-annullament tiegħu, filwaqt li ma jbiddlux il-partijiet mhux ikkontestati li ma kinux milquta mis-sentenza tal-Qorti (11).
            
         B.   PROĊEDURA
   
   1.   Il-proċedura sal-għoti tas-sentenza
   
   
               (8)
            
            
               Il-Kummissjoni tikkonferma l-premessi (1) sa (23) tar-Regolament ikkontestat. Dawn mhumiex affettwati mis-sentenza.
            
         2.   Ftuħ mill-ġdid
   
   
               (9)
            
            
               Wara s-sentenza, fil-11 ta' April 2017, il-Kummissjoni ppubblikat Avviż (12) fejn tiftaħ parzjalment l-investigazzjoni ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni li tikkonċerna l-importazzjonijiet tar-roti kkonsenjati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka u kemm jekk le, li wasslet għall-adozzjoni tar-Regolament ikkontestat (“l-Avviż ta' ftuħ mill-ġdid”) u li tkompliha mill-punt fejn kienet seħħet l-irregolarità. Il-ftuħ mill-ġdid huwa limitat fil-kamp tal-applikazzjoni tiegħu għall-implimentazzjoni tas-sentenza fir-rigward ta' City Cycle.
            
         
               (10)
            
            
               Il-Kummissjoni infurmat lil City Cycle, lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur, lill-industrija tal-Unjoni u partijiet interessati oħra magħrufa li huma kkonċernati mill-investigazzjoni oriġinali, dwar il-ftuħ parzjali mill-ġdid tal-investigazzzjoni. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu li jinstemgħu fil-limitu taż-żmien stipulat fl-avviż.
            
         
               (11)
            
            
               Il-partijiet interessati kollha li talbu dan ingħataw l-opportunità li jinstemgħu mis-servizzi tal-Kummissjoni u/jew mill-Uffiċjal tas-smigħ fil-proċedimenti kummerċjali. Ħadd ma talab smigħ, la mas-servizzi tal-Kummissjoni u lanqas mal-Uffiċjal tas-Seduta fi proċedimenti kummerċjali.
            
         3.   Reġistrazzjoni ta' oġġetti importati
   
   
               (12)
            
            
               Wara s-sentenza, il-European Bicycle Manufacturers Association u Maxcom Ltd talbu li l-importazzjonijiet tar-roti sa fejn jikkonċerna lil City Cycle isiru suġġetti għal reġistrazzjoni skont l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku ħalli l-miżuri jkunu jistgħu sussegwentement jiġu applikati fuq dawk l-importazzjonijiet mid-data ta' dik ir-reġistrazzjoni.
            
         
               (13)
            
            
               Fil-11 ta' April 2017, il-Kummissjoni għamlet l-importazzjonijiet tar-roti konsenjati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka u kemm jekk le, sakemm ikunu jikkonċernaw il-kumpanija Sri Lankana, City Cycle Industries, suġġetti għal reġistrazzjoni (“ir-Regolament ta' Reġistrazzjoni”) (13).
            
         4.   Il-prodott investigat
   
   
               (14)
            
            
               Il-prodott suġġett ta' din l-investigazzjoni huwa l-istess fir-Regolament ikkontestat, jiġifieri roti u roti oħra (inklużi t-triċikli għall-ġarr tal-prodotti iżda esklużi l-uniċikli), mhux motorizzati li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ir-“RPĊ”), li attwalment jaqa' taħt il-kodiċijiet NM 8712 00 30 u ex 8712 00 70 Il-Kummissjoni tikkonferma l-premessi (25) sa (27) tar-Regolament ikkontestat.
            
         C.   VALUTAZZJONI WARA S-SENTENZA
   
   1.   Kummenti preliminari
   
   
               (15)
            
            
               L-ewwel nett, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li r-Regolament ikkontestat ma kien fih l-ebda analiżi individwali ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni li City Cycle setgħet kienet involuta fihom. Iż-żewġ sejbiet magħmula espressament mill-Kunsill, dak li kien hemm bidla fix-xejra tal-kummerċ u li xi wħud mill-produtturi-esportaturi kienu naqsu milli jikkooperaw meta kkonstatati mill-Qorti tal-Ġustizzja li mhumiex biżżejjed biex jippermettu lill-Kunsill jikkonkludi li City Cycle kienet involuta f'operazzjonijiet tat-trasbord jew operazzjonijiet ta' trasbord kienu jeżistu fil-livell nazzjonali fis-Sri Lanka.
            
         
               (16)
            
            
               It-tieni nett, hija rrikonoxxiet, fil-paragrafi 29 u 31 tas-sentenza, li l-evidenza kkomunikata minn City Cycle matul l-investigazzjoni ma wrietx li hija kienet produttur ġenwin jew li l-operazzjonijiet ta' assemblaġġ tagħha ma kinux jikkostitwixxu evażjoni skont il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku. Il-premessi (124) sa (127) tar-Regolament ikkontestat huma għalhekk ikkonfermati.
            
         
               (17)
            
            
               It-tielet nett, jirriżulta mis-sentenza, flimkien mas-sentenza tal-Qorti Ġenerali, li l-Kunsill kien initolat li jikkunsidra City Cycle bħala parti li ma kkooperatx fl-investigazzjoni u li kien hemm ċertu livell ta' nuqqas ta' kooperazzjoni fil-livell nazzjonali fis-Sri Lanka. Il-premessi (35) sa (42) tar-Regolament ikkontestat huma għalhekk ikkonfermati.
            
         2.   L-imminar tal-effett rimedjali tad-dazju antidumping
   
   
               (18)
            
            
               Il-Kummissjoni kienet ikkonstatat, fil-premessi (93) sa (96) tar-Regolament ikkontestat, l-imminar tal-effett rimedjali tad-dazju antidumping. Dawn is-sejbiet huma kkonfermati.
            
         3.   Evidenza ta' dumping
   
   
               (19)
            
            
               Il-Kummissjoni kienet ikkonstatat, fil-premessi (97) u (98) kif ukoll (107) sa (110) tar-Regolament ikkontestat, evidenza ta' dumping. Dawn is-sejbiet huma kkonfermati.
            
         4.   L-eżistenza ta' prattiki ta' evażjoni
   
   
               (20)
            
            
               Ir-Regolament ikkontestat ġie annullat minħabba li l-Kunsill naqas milli jipprovdi, fir-Regolament ikkontestat, prova suffiċjenti dwar l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni għal City Cycle Industries. Għandu jiġi mfakkar li l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni tista' tiġi stabbilita, fost oħrajn, abbażi ta' trasbord jew fuq il-bażi ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ.
            
         
               (21)
            
            
               L-investigazzjoni li nfetħet mill-ġdid żvelat li ma kienx hemm aktar evidenza disponibbli fil-livell tal-kumpanija li tista' ssostni konstatazzjoni ta' trasbord. Għalhekk, l-ebda spjegazzjoni ulterjuri rigward it-trasbord ma tista' titressaq skont il-premessa (78) tar-Regolament ikkontestat.
            
         
               (22)
            
            
               Madankollu, l-evidenza disponibbli turi li seħħew prattiki ta' ċirkomvenzjoni permezz ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ. L-evidenza kienet ibbażata fuq id-dejta sottomessa minn City Cycle stess matul l-investigazzjoni oriġinali. Il-Kunsill ma kienx ivvaluta dik id-dejta fid-dettall, għaliex hu kkunsidra li dan ma kienx meħtieġ sabiex tintwera, sal-grad rikjest mil-liġi, l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni. Issa li l-Qorti tal-Ġustizzja ċċarat l-istandard legali applikabbli, il-Kummissjoni tqis li jkun xieraq li tivvaluta mill-ġdid l-evidenza kollha disponibbli fil-fajl amministrattiv fid-dawl tal-istandard legali applikabbli.
            
         
               (23)
            
            
               Matul l-investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni, City Cycle ppreżentat ruħha u talbet li tiġi eżentata mill-miżuri possibbli kontra ċ-ċirkomvenzjoni. Kif deskritt fil-premessi (37), (38) u (144) tar-Regolament ikkontestat, City Cycle ma kinitx kapaċi tipprova li timmerita eżenzjoni. Il-kumpanija ma tatx kooperazzjoni suffiċjenti u ġie applikat l-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku. In-nuqqas ta' informazzjoni affidabbli fir-rigward tal-valur u l-volum tal-komponenti ta' oriġini Ċiniża mixtrija mill-kumpanija għamlitha impossibbli biex b'mod pożittiv jiġi stabbilit li City Cycle kienet produttur ġenwin mhux involut f'ċirkomvenzjoni u lanqas il-fatt li l-operazzjonijiet ta' assemblaġġ tagħha ma kinux forma ta' ċirkomvenzjoni. Kif spjegat fil-premessi (16) u (17) hawn fuq, dawn il-konstatazzjonijiet ma kinux milquta mis-sentenza.
            
         
               (24)
            
            
               Fi kwalunkwe każ, madankollu, id-dejta sottomessa mill-kumpanija stess turi li:
               
                           (1)
                        
                        
                           il-materja prima (il-komponenti tar-roti) miċ-Ċina kienet tikkostitwixxi iktar minn 60 % tal-valur totali tal-komponenti tal-prodott assemblat, (test 60/40), filwaqt li
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           l-valur miżjud tal-komponenti li ddaħħlu matul l-operazzjoni ta' assemblaġġ kien inqas minn 25 % tal-ispiża tal-manifattura (it-test ta' 25 % tal-valur miżjud).
                        
                     
         
               (25)
            
            
               Skont il-kriterji tal-Artikolu 13(2)(a) u (b) tar-Regolament bażiku, dan ifisser li tali operazzjonijiet ta' assemblaġġ għandhom jitqiesu li jikkostitwixxu prattika ta' ċirkomvenzjoni minħabba l-issodisfar tal-kriterji l-oħrajn kif deskritt fil-premessi (18) u (19) hawn fuq.
            
         
               (26)
            
            
               B'konsegwenza ta' dan, l-eżistenza ta' prattiċi ta' ċirkomvenzjoni permezz ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ għandha tiġi stabbilita fuq il-livell tal-pajjiż fis-Sri Lanka fuq il-bażi tal-evidenza ta' hawn fuq disponibbli fil-livell tal-kumpanija li turi prattiki ta' ċirkomvenzjoni u minħabba l-livell għoli ta' nuqqas ta' kooperazzjoni fis-Sri Lanka.
            
         
               (27)
            
            
               Konsegwentement, l-eżistenza ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ fis-sens tal-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku kienet stabbilita fis-Sri Lanka.
            
         
               (28)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni, City Cycle ikkontestat il-kompetenza tal-Kummissjoni li tadotta l-konklużjonijiet dwar l-eżistenza ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ fis-sens tal-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku. Hi argumentat li l-Kummissjoni ma setgħetx tivvaluta mill-ġdid il-konstatazzjoni dwar operazzjoni ta' assemblaġġ, għaliex din ma kinitx ġiet ikkontestata fil-kuntest ta' proċedimenti fil-qrati u li għaldaqstant il-Kummissjoni kienet obbligata tabbanduna li tqiegħed miżuri fir-rigward ta' City Cycle.
            
         
               (29)
            
            
               Dan l-argument għandu jiġi miċħud. L-ewwel nett, jirriżulta mis-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja ċċitati fil-premessi (4) u (5) li l-kundizzjoni li timponi l-miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni hija marbuta mal-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni kif definita fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, u mhux għal subsett speċifiku ta' dawn il-prattiki. It-tieni nett, City Cycle interpretat b'mod żbaljat l-obbligu impost fuq il-Kummissjoni skont l-Artikolu 266 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) f'dan il-każ. Kif inhu ċar fil-premessa (6) tal-Avviz tal-ftuħ mill-ġdid, huwa n-nuqqas ta' raġunament suffiċjenti fir-Regolament ikkontestat dwar l-evidenza disponibbli dwar l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni fis-Sri Lanka li jrid jiġi rettifikat fil-proċedura attwali. Il-Kummissjoni hija għalhekk kompetenti biex terġa' tadotta miżura b'raġunament imtejjeb li jagħmilha ċara li City Cycle hi involuta fi prattiki ta' ċirkomvenzjoni fis-Sri Lanka, u dan huwa kompletament konformi mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja. Fi kwalunkwe każ, ir-Regolament ikkontestat ġie annullat fl-intier tiegħu. Għalhekk, l-ebda waħda mill-premessi tiegħu ma saret definittiva. Minflok, il-Kummissjoni teħtieġ li tivvaluta mill-ġdid l-aspetti kollha tal-fajl. Fejn l-ebda żviluppi ġodda ma seħħew waqt il-proċeduri tal-Qorti, il-Kummissjoni tista' tillimita ruħha li tikkonferma r-riżultati tal-investigazzjoni inizjali. Għall-parti kkontestata, fil-każ attwali tal-prattiċi taċ-ċirkomvenzjoni, għandha ssir valutazzjoni ġdida.
            
         
               (30)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni, City Cycle ikkontestat ukoll il-kompetenza tal-Kummissjoni li tibbaża ruħha fuq evidenza li hija kienet ippreżentat matul l-investigazzjoni li wasslet biex ikunu imposti miżuri ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni msemmija fil-premessa (2) u li tasal għal konklużjoni differenti.
            
         
               (31)
            
            
               Dan l-argument għandu wkoll jiġi miċħud. Il-Kummissjoni hija intitolata li tivvaluta b'mod differenti l-evidenza diġà pprovduta, sal-punt li tali valutazzjoni ġdida hija konformi mal-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku kif interpretat mill-Qrati tal-Unjoni, u peress li City Cycle kellha l-opportunitajiet kollha biex tikkummenta dwar din il-valutazzjoni l-ġdida. Kif spjegat fil-premessi li ġejjin, City Cycle ġiet mogħtija bis-sħiħ id-dritt tagħha li tissottometti kummenti dwar il-valutazzjoni tal-Kummissjoni. Madankollu, il-kummenti pprovduti minn City Cycle ma biddlux il-konklużjoni tal-Kummissjoni li kienet involuta fi prattiki ta' ċirkomvenzjoni.
            
         
               (32)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni addizzjonali, City Cycle kompliet ma taqbilx mal-approċċ tal-Kummissjoni li tivvaluta mill-ġdid l-evidenza disponibbli fil-fajl amministrattiv. Hija sostniet li, wara s-sentenza tal-qorti, il-Kummissjoni ngħatat permess biex tikkoreġi biss il-konstatazzjonijiet ta' trasbord u mhux dawk fuq operazzjonijiet ta' assemblaġġ.
            
         
               (33)
            
            
               Din it-talba għandha tiġi miċħuda. Fir-regolament attwali l-Kummissjoni qed tikkoreġi l-konstatazzjonijiet ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni li, kif mistqarr fil-premessa (20), jistgħu jiġu stabbiliti, fost oħrajn, abbażi ta' trasbord jew fuq il-bażi ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ. Fir-Regolament ikkontestat, il-Kummissjoni ma vvalutatx jekk City Cycle kinitx involuta f'operazzjonijiet ta' assemblaġġ hekk kif hija kkonkludiet li kienet involuta f'operazzjonijiet ta' trasbord. Wara l-kjarifki mogħtija mill-qorti kif spjegat fil-premessa (22), il-Kummissjoni vvalutat mill-ġdid jekk City Cycle kinitx involuta fi prattiċi ta' ċirkomvenzjoni. Il-konklużjoni tal-Kummissjoni kienet kif ġej: l-ewwel nett, kif indikat fil-premessa (21), l-ebda evidenza disponibbli fil-livell tal-kumpanija li tista' ssostni l-konstatazzjoni ta' trasbord ma ġiet identifikata; it-tieni nett, kif spjegat fil-premessi (23) u (24), City Cycle kienet instabet b'mod konklussiv li kienet involuta f'ċirkomvenzjoni permezz ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ bbażati fuq valutazzjoni tad-dejta tagħha stesss pprovduta matul l-investigazzjoni.
            
         
               (34)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni, City Cycle ikkummenta ulterjorment dwar il-metodoloġija tal-kalkolu użata mill-Kummissjoni fit-twettiq tat-testijiet ta' valur miżjud ta' 60/40 u 25 % skont l-Artikolu 13(2)(b) tar-Regolament bażiku. L-ewwel nett, City Cycle ressqet l-argument li l-Kummissjoni bbażat il-kalkolu tagħha fuq dejta insuffiċjenti, jiġifieri biss fuq prodotti nofshom lesti mixtrija matul il-perjodu ta' rapportar tal-investigazzjoni ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni. It-tieni nett, hija sostniet li l-Kummissjoni ma tatx kas ta' ċerta dejta u, konsegwentement, ċaħdet b'mod żbaljat l-allokazzjoni ta' proporzjon ibbażat fuq il-bejgħ, kif issuġġerit minn City Cycle. Fl-aħħar nett, City Cycle sostniet li ċerti fatturi datati barra mill-perjodu ta' rapportar u/jew il-fatturi li ġew rappurtati mingħajr data jew b'format inkorrett għandhom jiġu esklużi mill-kalkoli. Dawn it-talbiet kienu mtennija wara d-divulgazzjoni addizzjonali mingħajr ma ġew ipprovduti elementi addizzjonali f'dan ir-rigward.
            
         
               (35)
            
            
               Fir-rigward tal-metodoloġija, hi ċċarat li t-test 60/40 ma twettaqx abbażi biss tal-informazzjoni pprovduta fuq prodotti nofshom lesti fit-tabella F.2 tal-formola ta' eżenzjoni, iżda wkoll fuq l-ispejjeż tal-manifattura rrappurtati tal-komponenti tar-roti, iddikjarati li kienu mmanifatturati minn City Cycle. Barra minn hekk, it-test tal-valur miżjud ta' 25 % twettaq fuq l-ispiża tal-ipproċessar minn prodotti nofshom lesti, li jiġifieri l-ispiża tal-assemblaġġ tar-roti fit-tabella F.4.2 tal-formola ta' eżenzjoni. Barra minn hekk, peress li City Cycle ma pprovditx it-tqassim tal-komponenti tar-roti li oriġinaw mir-RPĊ u dawk li ma oriġinawx mir-RPĊ fit-tabella F.4.2 kif mitlub, il-Kummissjoni ħadet din id-dejta mit-tabella F.2.
            
         
               (36)
            
            
               Rigward il-kumment rigward l-użu tal-metodu ta' allokazzjoni, il-Kummissjoni tinnota li d-dejta miksuba fuq il-bażi ta' din il-metodoloġija ma setgħetx tiġi rrikonċiljata mal-kontijiet awditjati. Waqt il-verifika fuq il-post din l-inkonsistenza ġiet enfasizzata lil City Cycle. City Cycle ma kinitx tuża softwer għall-kontijiet, u l-kontabbiltà saret fuq il-karti u f'worksheets tal-Excel. Il-kumpanija ma kellha l-ebda sistema fis-seħħ biex timmonitorja l-oriġini tal-komponenti importati, u li setgħet tidentifika biss jekk il-komponenti speċifiċi kinux miksuba lokalment jew importati. Barra minn hekk, il-kumpanija ammettiet li ma kinitx iżżomm kont fil-kontijiet tagħha tal-oriġini tal-komponenti mixtrija. Għalhekk, sabiex jirrappurtaw id-dejta skont l-oriġini kif mitlub fil-formola ta' eżenzjoni, City Cycle użat koeffiċjent tal-kontribuzzjoni ibbażat fuq bejgħ ta' roti. Madankollu, il-metodu ta' allokazzjoni applikat minn City Cycle ma setgħax jiġi rrikonċiljat mal-kontijiet awditjati u l-kumpanija nnifisha ammettiet li ċ-ċifri pprovduti f'dan ir-rigward kienu żbaljati. Għaldaqstant, l-argumenti rigward l-użu tal-metodu ta' allokazzjoni ġew miċħuda u għalhekk ukoll d-dejta pprovduta abbażi ta' din il-metodoloġija għax kien ikkonstatat li tikkontradixxi l-kontijiet awditjati u l-Kummissjoni minflok użat id-dejta neċessarja pprovduta f'tabelli oħrajn fil-formola ta' eżenzjoni.
            
         
               (37)
            
            
               Fl-aħħar nett, għal dak li jirrigwarda l-fatturi msemmija fil-premessa (34), il-Kummissjoni kkonstatat li t-talba kienet waħda raġonevoli u ma tatx kashom għall-kalkolu ta' testijiet tal-valur miżjud ta' 60/40 u 25 %. Kien stabbilit li din ma kellha l-ebda impatt fuq ir-riżultat, jiġifieri l-materja prima (il-komponenti tar-roti) miċ-Ċina għadhom jikkostitwixxu iktar minn 60 % tal-valur totali tal-komponenti tal-prodott assemblat, filwaqt li l-valur miżjud tal-komponenti li ddaħħlu matul l-operazzjoni ta' assemblaġġ kien għadu aktar baxx minn 25 % tal-ispiża tal-manifattura.
            
         
               (38)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni addizzjonali, City Cycle stqarret li l-Kummissjoni ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li City Cycle storikament kienet produttur ta' roti mis-suq domestiku ta' Sri Lanka u qed topera taħt il-kontroll tal-amministrazzjoni doganali tas-Sri Lanka. Din it-talba hija miċħuda peress li hija irrelevanti għall-finijiet ta' din il-valutazzjoni hekk kif l-analiżi twettqet skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku.
            
         
               (39)
            
            
               Konsegwentement, it-talbiet kollha relatati mal-metodoloġija tal-kalkolu użata mill-Kummissjoni fit-twettiq tat-testijiet ta' valur miżjud ta' 60/40 u 25 % skont l-Artikolu 13(2)(b) ġew miċħuda.
            
         5.   It-talba għal eżenzjoni
   
   
               (40)
            
            
               Minħabba l-kooperazzjoni insuffiċjenti tal-kumpanija u l-inabbiltà li turi li din ma għamlet l-ebda ċirkomvenzjoni fil-miżuri fuq il-bażi tad-dejta tagħha, it-talba għal eżenzjoni ta' City Cycle skont l-Artikolu 13(4) ma tistax tkun ikkunsidrata bħala ġustifikata.
            
         6.   Il-kummenti tal-partijiet interessati
   
   
               (41)
            
            
               Il-Kummissjoni rċeviet sottomissjonijiet minn City Cycle u l-industrija tal-Unjoni.
            
         
               (42)
            
            
               City Cycle sostniet li l-Kummissjoni ma setgħetx tibdel is-sejbiet tagħha dwar operazzjonijiet ta' assemblaġġ billi r-Regolament ikkontestat ikkonstata li l-eżistenza ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ ma kinitx stabbilita fi Sri Lanka u dan il-punt ma ġiex ikkontestat quddiem il-qrati. Din l-affermazzjoni saret wara d-divulgazzjoni. Għar-raġunijiet spjegati iktar 'il fuq, din l-affermazzjoni għandha tiġi miċħuda.
            
         
               (43)
            
            
               Huwa nnutat li d-dejta tal-kumpanija stess, ikkomunikata mill-kumpanija nnifisha, u n-nuqqasijiet tagħha b'mod partikolari, għamluha impossibbli li jiġi stabbilit b'mod pożittiv li City Cycle kienet produttur ġenwin jew li l-operazzjonijiet ta' assemblaġġ tagħha ma kinux jikkostitwixxu ċirkomvenzjoni. B'riżultat ta' dan, il-kumpanija ma setgħetx tkun eżentata minn dazji ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni. Id-dejta stess tal-kumpanija, madankollu, uriet li l-materja prima (il-komponenti tar-roti) miċ-Ċina tikkostitwixxi iktar minn 60 % tal-valur totali tal-komponenti tal-prodott assemblat, filwaqt li l-valur miżjud tal-komponenti li ddaħħlu matul l-operazzjoni ta' assemblaġġ kien aktar baxx minn 25 % tal-ispiża tal-manifattura. Fil-kuntest ta' livell għoli ta' nuqqas ta' kooperazzjoni, din l-evidenza tista' tittieħed biex turi l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni fil-pajjiż.
            
         
               (44)
            
            
               City Cycle sostniet ukoll li l-Kummissjoni ma setgħetx tiftaħ mill-ġdid l-investigazzjoni b'avviż bl-għan li terġa' tadotta Regolament finali jew li temenda r-Regolament ikkontestat minħabba li l-Artikolu 13(3) tar-Regolament bażiku jistipula li l-Kummissjoni tista' tibda investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni permezz ta' Regolament tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, hija sostniet li l-fatt li l-Kummissjoni tikkunsidra li l-proċedura kompluta ma ġietx annullata mill-qrati ma teżentahiex milli tadotta Regolament formali.
            
         
               (45)
            
            
               Din l-affermazzjoni saret wara d-divulgazzjoni. B'mod partikolari, City Cycle sostniet li l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni permezz ta' Avviż jillimita d-drittijiet tagħha għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva. Dan l-argument ġie rifjutat, peress li l-avviż huwa sempliċement att preparatorju u City Cycle tista' teżerċita d-drittijiet tagħha għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva kontra dan ir-Regolament.
            
         
               (46)
            
            
               Għandu jiġi nnutat ukoll li l-Kummissjoni ma bdietx investigazzjoni ġdida, iżda sempliċement reġgħet infetħet l-investigazzjoni li wasslet għall-adozzjoni ta' miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni sabiex jikkoreġu l-irregolaritajiet identifikati mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha fil-kuntest ta' din l-investigazzjoni.
            
         
               (47)
            
            
               Barra minn hekk, City Cycle sostniet li r-reġistrazzjoni ta' importazzjonijiet ta' roti tagħha hija bbażata fuq żball ta' fatt u raġunament żbaljat hekk kif l-prattiki ta' assemblaġġ ta' City Cycle ma kinux ikkonfermati fir-Regolament ikkontestat. Għalhekk, hija sostniet li l-kundizzjonijiet għall-adozzjoni ta' Regolament ma kinux issodisfati.
            
         
               (48)
            
            
               Madankollu, kif spjegat fil-premessa (24) hawn fuq, il-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni kkonfermat li l-evidenza fil-livell tal-kumpanija li tikkonċerna l-perjodi tal-investigazzjoni li waslet għall-estensjoni tal-miżuri fl-2013 kienet diġà uriet l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni. Barra minn hekk, fid-dawl tan-natura speċifika tal-istrument kontra ċ-ċirkomvenzjoni, li huwa intiż sabiex jipproteġi l-effettività tal-istrument tal-antidumping, ir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet hija mezz standard li żżid tali effettività. Għalhekk, it-talba ta' City Cycle li l-kundizzjonijiet għall-adozzjoni tar-Regolament ta' Reġistrazzjoni ma kinux issodisfati ġiet miċħuda.
            
         
               (49)
            
            
               Barra minn hekk, City Cycle talbet lill-Kummissjoni biex tħassar id-dazji kontra ċ-ċirkomvenzjoni imposti fuq l-importazzjonijiet tar-roti tas-Sri Lanka, inkluż dawk ta' City Cycle.
            
         
               (50)
            
            
               F'dan ir-rigward għandu jiġi nnutat li City Cycle ma ppreċiżatx fuq liema bażi legali l-Kummissjoni għandha tirrevoka l-miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni fuq importazzjonijiet ta' roti tas-Sri Lanka. Kif mistqarr fil-premessi (3) u (4), is-sentenza ma annullatx ir-Regolament ikkontestat fl-intier tiegħu, iżda biss f'dak li jikkonċerna City Cycle. Għalhekk, din it-talba ġiet rifjutata.
            
         
               (51)
            
            
               Wara d-divulgazzjoni, City Cycle sostniet li l-estensjoni mill-ġdid tal-miżuri oriġinali ta' City Cycle mid-data ta' reġistrazzjoni ma kinitx ġustifikata u li l-Kummissjoni ma tistax timponi dazji wara t-tul ta' żmien tal-miżuri inizjali, li jiskadi ħames snin wara l-adozzjoni tar-Regolament ikkontestat, jiġifieri fit-28 ta' Mejju 2018. Din it-talba kienet imtennija wara d-divulgazzjoni addizzjonali.
            
         
               (52)
            
            
               Skont ġurisprudenza konsistenti stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-uniku skop ta' regolament li jestendi dazju antidumping huwa li jiżgura l-effettività tiegħu u sabiex jevita li ssir ċirkomvenzjoni tiegħu. Konsegwentemet, miżura li testendi dazju antidumping definittiv hija biss ta' natura anċillari fir-rigward tal-att inizjali li jistabbilixxi dan id-dazju li jipproteġi l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri definittivi.
            
         
               (53)
            
            
               Miżuri antidumping ġew estiżi, inter alia għall-esportazzjonijiet ta' City Cycle mis-Sri Lanka lejn is-suq tal-Unjoni, wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni tal-miżuri imposti fuq importazzjonijiet ta' roti li joriġinaw mir-RPĊ skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku kif imsemmi fil-premessa (2) ta' dan ir-Regolament. Konsegwentement, il-miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni imposti mir-Regolament ikkontestat ser jibqgħu fis-seħħ sakemm il-miżuri oriġinali fuq l-importazzjonijiet tar-roti mir-RPĊ huma fis-seħħ. Għalhekk, l-affermazzjoni li l-Kummissjoni ma tistax timponi miżuri fuq l-esportazzjonijiet ta' City Cycle mis-Sri Lanka lejn l-Unjoni wara t-28 ta' Mejju 2018 hi miċħuda għaliex hija bbażata fuq interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku.
            
         
               (54)
            
            
               Barra minn hekk, wara d-divulgazzjoni addizzjonali City Cycle sostniet li l-Kummissjoni ma tistax ittawwal b'mod indefinit id-dazji taċ-ċirkomvenzjoni mingħajr eżaminazzjoni mill-ġdid tal-prattiċi ta' ċirkomvenzjoni tal-esportaturi, filwaqt li l-prattiċi ta' dumping tal-esportaturi Ċiniżi jiġu vvalutati mill-ġdid kull ħames snin.
            
         
               (55)
            
            
               Din it-talba għandha tiġi miċħuda għaliex hi bbażata fuq interpretazzjoni żbaljata tal-Artikoli 11 u 13 tar-Regolament bażiku. Il-Kummissjoni tagħmel rivalutazzjoni tal-miżuri antidumping fis-seħħ wara talba mressqa mill-industrija tal-Unjoni. Fin-nuqqas ta' tali talba, il-miżuri antidumping fis-seħħ jiskadu fi tmiem it-terminu ta' ħames snin. Barra minn hekk, kif spjegat fil-premessa (53), il-miżuri kontra ċ-ċirkomvenzjoni jibqgħu fis-seħħ sakemm il-miżuri oriġinali jibqgħu fis-seħħ. Madankollu, miżuri ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni fis-seħħ jistgħu wkoll jiġu vvalutati mill-ġdid wara talba mill-kumpaniji li kienu soġġetti għal miżuri ta' kontra ċ-ċirkomvenzjoni.
            
         D.   DIVULGAZZJONI
   
   
               (56)
            
            
               Il-partijiet ġew mgħarrfa bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom kien maħsub li tiġi rrakkomandata l-impożizzjoni mill-ġdid ta' dazju ta' antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' roti kemm jekk dikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka jew le minn City Cycle. Huma ngħataw ukoll perjodu li fih setgħu jagħmlu rappreżentazzjonijiet wara din id-divulgazzjoni.
            
         
               (57)
            
            
               L-argumenti miktuba sottomessi mill-partijiet tqiesu u fejn kien xieraq, ġew ikkunsidrati.
            
         E.   IMPOŻIZZJONI TA' MIŻURI
   
   
               (58)
            
            
               Fuq il-bażi ta' hawn fuq, huwa kkunsidrat xieraq l-estensjoni mill-ġdid tal-miżuri oriġinali għall-importazzjonijiet ta' roti u tipi oħrajn tagħhom (inkluż triċikletti għat-tqassim, imma esklużi l-uniċikli), mhux motorizzati, ikkunsinjati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka kif ukoll jekk le, attwalment koperti mill-kodiċijiet NM ex 8712 00 30 u ex 8712 00 70 (il-kodiċijiet TARIC 8712003010 u 8712007091) minn City Cycle Industries.
            
         
               (59)
            
            
               Fid-dawl tan-natura speċifika tal-istrument kontra ċ-ċirkomvenzjoni, li huwa intiż sabiex jipproteġi l-effettività tal-istrument tal-antidumping, u fid-dawl tal-fatt li l-investigazzjoni żvelat evidenza li turi l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni abbażi tad-dejta rrapportata mill-kumpanija stess, il-Kummissjoni tqis li hu xieraq li timponi mill-ġdid miżuri sa mid-data tar-reġistrazzjoni.
            
         
               (60)
            
            
               Dan ir-Regolament huwa skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   1.   Dazju antidumping definittiv huwa b'hekk impost fuq l-importazzjonijiet ta' roti u tipi oħrajn tagħhom (inkluż triċikletti għat-tqassim, imma esklużi l-uniċikli), mhux motorizzati, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, u qiegħed jiġi estiż għal importazzjonijiet ta' roti u tipi oħrajn tagħhom (inkluż triċikletti għat-tqassim, imma esklużi l-uniċikli), mhux motorizzati, ikkunsinjati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka kif ukoll jekk le, attwalment koperti mill-kodiċijiet NM ex 8712 00 30 u ex 8712 00 70 (il-kodiċijiet TARIC 8712003010 u 8712007091) minn City Cycle Industries (kodiċi addizzjonali TARIC B131).
   2.   Id-dazju impost mill-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jinġabar fuq l-importazzjonijiet ikkunsinnati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka kif ukoll jekk le, irreġistrati skont l-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/678.
   Artikolu 2
   L-awtoritajiet doganali huma b'dan ordnati li ma jkomplux bir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet, stabbilita skont l-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/678.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Jannar 2018.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
   
      (2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 990/2011 tat-3 ta' Ottubru 2011 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' roti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara reviżjoni ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 261, 6.10.2011, p. 2).
   
      (3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 501/2013 tad-29 ta' Mejju 2013 li jestendi d-dazju antidumping definittiv impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 990/2011 fuq importazzjonijiet ta' biċikletti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta' biċikletti kkunsinjati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw fl-Indoneżja, il-Malasja, is-Sri Lanka u t-Tuneżija kif ukoll jekk le (ĠU L 153, 5.6.2013, p. 1).
   
      (4)  Il-kawża T-413/13, City Cycle Industries vs il-Kunsill
   
      (5)  ĠU C 146, 4.5.2015, p. 38.
   
      (6)  Il-kawża C-260/15 P il-Kunsill vs City Cycle Industries
   
      (7)  Il-kawża C-254/15 P il-Kummissjoni vs City Cycle Industries
   
      (8)  Il-kawża C-248/15 P Maxcom vs City Cycle Industries
   
      (9)  Fis-sentenza tagħha ta' dakinhar stess fil-Kawżi Magħquda C-247/15 P, C-253/15 P u C-259/15 P, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta' Marzu 2015 fil-Kawża T-412/13 Chin Haur Indonesia PT vs il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (3), u ċaħdet ir-rikors għal annullament ippreżentat minn Chin Haur kontra r-Regolament (UE) Nru 501/2013. Fil-paragrafu 98 tas-sentenza tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li, f'dak il-każ, il-Kunsill kien spjega biżżejjed l-evidenza tiegħu dwar l-eżistenza ta' prattiki ta' ċirkomvenzjoni fl-Indoneżja.
   
      (10)  Il-Kawża T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) vs il-Kunsill [1998] ECR II-3939.
   
      (11)  Il-Kawża C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) vs il-Kunsill [2000] ECR I-08147.
   
      (12)  Avviż li jikkonċerna s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta' Marzu 2015 fil-Kawża T-413/13 City Cycle Industries vs il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta' Jannar 2017 fil-Kawżi C-248/15 P, C-254/15 P u C-260/15 P fir-rigward tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 501/2013 li jestendi d-dazju antidumping definittiv impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 990/2011 fuq importazzjonijiet ta' biċikletti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet ta' biċikletti kkunsinjati mill-Indoneżja, mill-Malasja, mis-Sri Lanka u mit-Tuneżija, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw fl-Indoneżja, il-Malasja, is-Sri Lanka u t-Tuneżija kif ukoll jekk le (2017/C 113/05), ĠU C 113, 11.4.2017, p. 4.
   
      (13)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/678 tal-10 ta' April 2017 li jagħmel l-importazzjonijiet tal-bajsikils konsenjati mis-Sri Lanka, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mis-Sri Lanka u kemm jekk le, sakemm ikunu jikkonċernaw il-kumpanija Sri Lankana City Cycle Industries, suġġetti għal reġistrazzjoni (ĠU L 98, 11.4.2017, p. 7).