CELEX: 31995R3017
Language: lv
Date: 1995-12-20 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 3017/95 (1995. gada 20. decembris), kas paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 3036/94, kura nosaka izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apdares vai apstrādes dažās trešās valstīs

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31995R3017

Oficiālais Vēstnesis L 314 , 28/12/1995 Lpp. 0040 - 0057

		Komisijas Regula (EK) Nr. 3017/95(1995. gada 20. decembris),kas paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 3036/94, kura nosaka izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apdares vai apstrādes dažās trešās valstīsEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1994. gada 8. decembra Regulu (EK) Nr. 3036/94, kas nosaka izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apdares vai apstrādes dažās trešās valstīs [1], un jo īpaši tās 3. panta 8. punktu un 12. pantu,tā kā šīs regulas 4. pantā paredzēts, ka dalībvalstu kompetentās iestādes iepriekšējas atļaujas izdod pretendentiem, kas ievēro nosacījumus attiecībā uz dažu veidu tekstiliju un apģērbu izvešanas pārstrādei ekonomiskajām procedūrām;tā kā, lai efektīvi darbotos vienotais tirgus, šādu iepriekšēju atļauju izdošanai un pārbaudīšanai jāpiemēro vienotas procedūras;tā kā standarta pieteikumu un iepriekšēju atļauju veidlapu ieviešana atvieglotu minētā režīma piemērošanu vienotajā tirgū, jo īpaši administratīvo sadarbību dalībvalstu starpā;tā kā vajadzētu būt iespējai iepriekšējas atļaujas izdot jebkurā dalībvalstī, tām ļaujot būt spēkā visā Kopienā neatkarīgi no tā, kura dalībvalsts tās izdevusi; tā kā tomēr jānodrošina centralizēta kontrole, lai ekonomikas procesu dalībniekiem netiktu piešķirtas priekšrocības, kas tiem nepienākas, minēto kontroli organizējot kā apspriedes ar tās dalībvalsts kompetentām iestādēm, kurā pretendents reģistrēts vai kurā tas Kopienā veic ražošanu;tā kā jānosaka termiņš, kādā vajadzētu pabeigt visas apspriedes, kas varētu būt vajadzīgas dalībvalstu starpā;tā kā pieteikumi, iepriekš saņemtās atļaujas un saistītie dokumenti noteiktu laiku jāsaglabā;tā kā ekonomikas procesu dalībnieki jāinformē par iestādēm, kuru kompetencē ir iepriekšēju atļauju izdošana katrā dalībvalstī; tādā nolūkā dalībvalstīm attiecīgā informācija jānosūta Komisijai, lai to varētu publicēt Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša"C" sērijā;tā kā kvotu piešķiršanu varētu atvieglot, iepriekšējas atļaujas izdodot tikai attiecībā uz vienu apstrādājamu ražojumu kategoriju un tikai vienu apstrādes valsti;tā kā jāievieš procedūras attiecībā uz iepriekšēju atļauju izdošanu un svarīgu aspektu kontroli, piemēram, preču izcelsmes kontroli;tā kā jāievieš procedūras kvantitātes ierobežojumu piemērošanai;tā kā gadījumos, kas nav paredzēti Regulas (EK) Nr. 3036/94 11. panta 3. punktā, iepriekšējas atļaujas piešķir par daudzumiem, kas pieejami saskaņā ar procedūrām, kuras noteiktas VII pielikumā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulai (EEK) Nr. 3030/93 par kopīgiem noteikumiem dažu tekstilizstrādājumu ievešanai no trešām valstīm [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1616/95 [3]; tā kā pieejamos daudzumus piešķir tādā hronoloģiskā secībā, kādā Komisija saņem pieteikumus;tā kā jānosaka termiņš, kādā izvest eksporta preces, lai nepaliktu neizmantoti daudzumi, kas pieejami saskaņā ar kvantitātes ierobežojumiem;tā kā, lai nodrošinātu efektīvu procedūras norisi, jāievieš pasākumi, ko piemērot gadījumos, kad ir atklāti pārkāpumi;tā kā pagaidu izvešanas un brīvas apgrozības procedūrām cik vien iespējams jāsaskan ar noteikumiem, kas paredzēti Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [4], kā arī Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, kas paredz ieviešanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1762/95 [6];tā kā šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Tekstiliju izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.VISPĀRĪGI NOTEIKUMI1. pantsŠajā regulā paredzēti ieviešanas noteikumi Padomes Regulai (EK) Nr. 3036/94, kas nosaka izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apdares vai apstrādes dažās trešās valstīs, turpmāk "Pamatregula", jo īpaši attiecībā uz iepriekšēju atļauju izdošanu un kontroli.2. pantsDefinīcijas1. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 2. punktu, ar frāzi "Kopienas vispārējā kvotā joprojām ir visai kategorijai un attiecīgajai dalībvalstij atvēlami daudzumi" saprot daudzumus, kas atvēlami no tā gada kvotas, kurā kompetentās iestādes, kas saņēmušas iepriekšējas atļaujas pieteikumu, par ekonomikas procesu dalībnieka pieprasīto daudzumu ziņojušas Komisijai.2. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 4. punkta pirmo daļu, ar frāzi "vispārējo daudzumu, kādā tas ir izdarījis PPA (pārvadājumus izvešanai pārstrādei)" saprot konkrētas kategorijas un valsts apstrādāto ražojumu ievešanu atpakaļ saskaņā ar izvešanas pārstrādei ekonomiskajām procedūrām 1993. vai 1994. gadā, izvēli atstājot pretendenta ziņā. Izvēlētajā gadā noteiktā kategorija, daudzums un trešā valsts ir atsauce turpmākiem gadiem, vajadzības gadījumā koriģējot daudzumus atbilstīgi Pamatregulas 3. panta 4. punkta otrajai un trešajai daļai un 5. punkta piektajai un sestajai daļai.3. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 4. punkta trešo daļu, tur minētos līdzvērtīgos daudzumus skata Regulas (EEK) Nr. 3030/93 I pielikuma atbilstību tabulā.4. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 5. punkta trešo daļu, Kopienas ražojumu vērtību aprēķina, par pamatu ņemot parasto ražotāja cenu bez PVN ražojumiem, kas uzskaitīti Pamatregulas II pielikumā un kas ražoti Kopienā iepriekšējā gadā neatkarīgi no tā, vai tie ražoti pretendenta rūpnīcā vai tos pretendenta vārdā ražojis cits ražotājs, ja vien tāds cits ražotājs arī nav iesniedzis iepriekšējas atļaujas pieprasījumu attiecībā uz tiem pašiem Kopienas ražojumiem par to pašu laika posmu.5. Papildu daudzumus, kas minēti Pamatregulas 3. panta 4. punkta otrajā daļā un 5. punkta ceturtajā daļā, piešķir saskaņā ar III pielikumā uzskaitītajiem maksimālajiem daudzumiem ar nosacījumu, ka pretendents ir vai nu ievedis atpakaļ 50 %, vai izvedis vismaz 80 % no daudzuma, kas iepriekš atvēlēts saskaņā ar izvešanas pārstrādei ekonomisko procedūru, kas paredzēta attiecīgai kategorijai un valstij.6. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 5. punkta piekto un sesto daļu, "apstrādājamo ražojumu daudzumi", kurus katrā kategorijā un par katru trešo valsti piešķir pretendentiem kā agrākiem atļaujas saņēmējiem, ir tie daudzumi, kurus pretendents ir ievedis atpakaļ iepriekšējā gadā saskaņā ar izvešanas pārstrādei ekonomiskajām procedūrām un kurus proporcionāli samazina gadījumos, kad atsauces periodā veiktu izvešanas pārstrādei ekonomisko darbību dēļ samazinājies attiecīgo Kopienas ražojumu apjoms.7. Piemērojot Pamatregulas 5. panta 3. punktu, "ieguves norma" nozīmē apstrādāto ražojumu daudzumu vai procentuālu daļu, kas iegūta, apstrādājot uz laiku izvestu preču noteiktu daudzumu.IEPRIEKŠĒJU ATĻAUJU PIEŠĶIRŠANA3. pantsAtļaujas pieteikums1. Iepriekšējas atļaujas pieteikumu persona, kas atbilst Pamatregulas 2. panta nosacījumiem, vai kāds tādas personas vārdā iesniedz dalībvalstu izraudzītām kompetentām iestādēm, izmantojot veidlapu, kuras paraugs ir I pielikumā.Kompetentās iestādes saskaņā ar pašu ieviestiem noteikumiem var ļaut pretendentiem pieteikumus iesūtīt vai aizpildīt elektroniski, tādā gadījumā vienkāršības labad pieļaujot nelielas novirzes no I pielikuma veidlapas. Tomēr kompetentai iestādei noteikti jābūt pieejamiem visiem dokumentiem un liecībām, kas prasītas 3. punktā.2. Pieteikumu aizpilda un turpmākā korespondence notiek tās dalībvalsts valsts valodā vai vienā no valsts valodām, kurā iesniegts pieteikums. Izraudzīto valodu pretendents turpina izmantot visā procedūrā.3. Pieteikumam pievieno visus dokumentus un liecības — vai nu oriģinālus, vai kopijas, kas vajadzīgas pieteikuma vērtēšanai, jo īpaši līgumu, kas noslēgts ar uzņēmumu, kurš atbild par apstrādes darbību veikšanu trešā valstī, vai arī citas rakstiskas liecības, kas uzskatāmas par minētā līguma ekvivalentu.Ja kāda no prasītajām ziņām jāizvērš sīkāk, pieteikumam var pievienot papildlapas. Visi pieteikumam pievienotie dokumenti, liecības vai papildlapas ir pieteikuma sastāvdaļa. Pieteikumā min pavaddokumentu skaitu.Kompetentās iestādes var lūgt papildinformāciju, ja tā vajadzīga pieteikuma apstrādei. Vajadzības gadījumā kā pieprasījuma pamatojumu kompetentās iestādes var pieņemt atsauces uz agrākiem pieteikumiem.4. Iepriekšējas atļaujas pieprasījums var attiekties tikai uz vienu apstrādājamu ražojumu un tikai uz vienu konkrētu trešo valsti.5. Ja pieprasījumu iesniedz attiecībā uz ražojumiem, kuru izvešanas pārstrādei ekonomisko procedūru attiecīgā trešā valstī piemēro konkrētus kvantitātes ierobežojumus, tad pretendentam jādeklarē, ka tas nav iesniedzis un neplāno iesniegt citu pieprasījumu attiecībā uz to pašu kategoriju un to pašu trešo valsti kādas citas dalībvalsts kompetentām iestādēm, kamēr nav sagaidīts lēmums par konkrēto iepriekšējas atļaujas pieprasījumu. Iesniedzot jaunu pieprasījumu par to pašu kvotu periodu tad, kad jau saņemta iepriekšēja atļauja attiecībā uz kādu kategoriju un kādu konkrētu trešo valsti, pretendentam noteikti jāpiemin jau saņemtā atļauja.6. Pieprasījumos, ko iesniedz saskaņā ar Pamatregulas 3. panta 4. punkta pirmo daļu, nevar prasīt daudzumu, kas pārsniedz to kopējo daudzumu, kuru pretendents konkrētā kategorijā un valstī saskaņā ar izvešanas pārstrādei ekonomisko procedūru veicis izvešanu pārstrādei atsauces periodā, vajadzības gadījumā daudzumus koriģējot atbilstīgi Pamatregulas 3. panta 4. punkta otrajai un trešajai daļai un 5. punkta piektajai un sestajai daļai.Pieprasījumos, ko iesniedz saskaņā ar Pamatregulas 3. panta 5. punkta pirmo līdz trešo daļu, attiecībā uz katru konkrētu valsti nevar pieprasīt daudzumu, kas pārsniedz konkrētai kategorijai 3. pielikumā paredzēto daudzumu. Turklāt pieteikumā prasītā kopējā vērtība apstrādei trešās valstīs, vajadzības gadījumā ņemot vērā agrākas atļaujas tam pašam kvotu periodam, nedrīkst pārsniegt 50 % no pretendenta Kopienas ražojumu vērtības saskaņā ar 2. panta 4. punkta definīciju.7. Pretendentam ir jāveic uzskaite par krājumiem Kopienā, lai ļautu muitas kontroles iestādei pārbaudīt uz laiku izvesto preču, kā arī atpakaļ ievesto apstrādāto preču daudzumus.8. Iesniedzot paša parakstītu vai pilnvarota pārstāvja parakstītu pieteikumu, pretendents izsaka nolūku izmantot piedāvāto režīmu, neierobežojot sankcijas, ko var piemērot saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošām tiesību normām, un apliecina, ka:- pieteikumā sniegtās ziņas ir pareizas,- pievienotie dokumenti un liecības ir autentiskas un- ir ievēroti, kā arī turpmāk tiks ievēroti visi pienākumi un nosacījumi, kas attiecībā uz iepriekšējas atļaujas izsniegšanu un izmantošanu paredzēti Pamatregulā un šajā regulā.4. pantsPieteikuma pārbaudīšana1. Tiklīdz kompetentās iestādes saņēmušas pieteikumu kopā ar visiem pavaddokumentiem un liecībām, tās pārbauda pieteikuma saturu. Kompetentās iestādes var lūgt papildinformāciju, ja tās uzskata, ka pieteikums ir neprecīzs vai nepilnīgs, vai arī tas neļauj pārliecināties par visu atļaujas piešķiršanai vajadzīgo nosacījumu ievērošanu.2. Ja pretendents pieprasījumu iesniedz kompetentām iestādēm kādā citā dalībvalstī nevis tajā, kurā tas ir reģistrēts vai kurā tas Kopienā veic ražošanu, tad tādas kompetentās iestādes apspriežas ar attiecīgās dalībvalsts kompetentām iestādēm. Attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes prasīto informāciju nosūta cik drīz vien iespējams, bet ne vēlāk kā divās nedēļās no dienas, kurā saņemts pieprasījums sniegt informāciju. Tāda apspriešanās pēc vajadzības var notikt arī citos gadījumos.3. Gadījumos, kad nav ievērots kāds iepriekšējas atļaujas piešķiršanas nosacījums, kompetentās iestādes pieteikumu noraida.Lēmumu par pieteikuma noraidīšanu formulē rakstiski un kopā ar noraidījuma pamatojumu nosūta pretendentam. Gadījumos, kad pretendenta sniegtās ziņas bijušas nepilnīgas, kompetentās iestādes nosaka termiņu pieteikuma papildināšanai un pieteikumu nenoraida pirms papildināšanai paredzētā termiņa beigām.4. Ja kompetentās iestādes uzskata, ka visi nosacījumi iepriekšējas atļaujas piešķiršanai ir ievēroti, tās ziņo Komisijai par attiecīgo daudzumu, kategoriju un trešo valsti, bet gadījumos, kad izvešana pārstrādei attiecas uz gatavu trikotāžas izstrādājumu iegūšanu no dzijas, — arī uz laiku izvedamās dzijas svaru.5. pantsIepriekšējas atļaujas izdošana, anulēšana vai atcelšana1. Atļauju izdod kompetentās iestādes, kurām iesniegts pieteikums atbilstīgi II pielikuma veidlapai.Iepriekšējas atļaujas veidlapu aizpilda trīs eksemplāros. Vienu eksemplāru ar norādi "oriģināls" un numuru 1 izdod pretendentam, otru — ar norādi "kompetentās iestādes eksemplārs" un numuru 2 — patur kompetentā iestāde, bet trešo — ar norādi "muitas kontroles iestādes eksemplārs" un numuru 3 — nosūta 13. pantā definētai muitas kontroles iestādei. Gadījumos, kad muitas kontroles iestādes funkcijas veic kompetentās iestādes, kurām iesniegts pieteikums, trešais eksemplārs nav vajadzīgs.Iepriekšēju atļauju var izdot elektroniski, ja attiecīgai muitas iestādei ir iespējas tai piekļūt datortīklā.2. Ja pieteikumu iesniedz attiecībā uz tādu ražojumu kategoriju, kuru laišanai brīvā apgrozībā Kopienā piemēro pasākumus, kas paredzēti Pamatregulas 1. panta 3. punktā, tad iepriekšēju atļauju kompetentās iestādes izdod tikai tad, kad Komisija ir apstiprinājusi tā daudzuma pieejamību, par kuru iestādes, kas izskata pieprasījumu, ziņojušas saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3030/93 VII pielikumā paredzētām procedūrām. Komisija visiem pretendentiem atbild tūlīt, ja iespējams — elektroniski.Ja pieteikumu iesniedz attiecībā uz tādas kategorijas ražojumiem, kuriem saskaņā ar Pamatregulas 11. panta 3. punktu nepiemēro kvantitātes ierobežojumus, tad iepriekšēju atļauju izdod, tiklīdz par daudzumiem ziņots Komisijai.3. Iepriekšēja atļauja var attiekties tikai uz vienu apstrādājamu ražojumu kategoriju un tikai uz vienu konkrētu trešo valsti.4. Tiklīdz Komisija apstiprinājusi prasītā daudzuma pieejamību no atvēlētām kvotām, kompetentās iestādes iepriekšēju atļauju izdod ne vēlāk kā piecās darbadienās, skaitot no dienas, kad saņemts Komisijas apstiprinājums.5. Kompetentās iestādes reģistrē daudzumus, ko prasījuši un saņēmuši pretendenti, un vajadzības gadījumā sadarbībā ar citu iesaistīto dalībvalstu kompetentām iestādēm nodrošina to, ka tādi daudzumi nepārsniedz Pamatregulas 3. panta 4. un 5. punktā minētos daudzumus.6. Regulas (EEK) Nr. 2454/93 497. panta 3. punktu mutatis mutandis piemēro gadījumos, kad pretendents lūdz iepriekšējā atļaujā izdarīt grozījumus.7. Gadījumos, kad kompetentās iestādes atklāj, ka netiek ievērots vai nav ticis ievērtos kāds no atļaujas piešķiršanas nosacījumiem, iepriekšējām atļaujām piemēro Regulas (EEK) Nr. 2913/92 8., 9. un 10. pantu attiecībā uz lēmumu anulēšanu un atcelšanu.6. pantsDaļēja iepriekšēja atļauja1. Pēc iepriekšējas atļaujas turētāja lūguma un uzrādot atļaujas 1. eksemplāru, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kura izdevusi iepriekšēju atļauju, var izdot vienu vai vairākas daļējas iepriekšējas atļaujas. Minētās iestādes daļēju atļauju izdošanu var uzticēt muitas kontroles iestādei.2. Iestādes, kas izdod daļējas atļaujas, pārbauda attiecīgo daudzumu pieejamību, tos salīdzinot ar sākotnēji izdoto iepriekšējo atļauju, un norāda daļējā atļaujā paredzētos daudzumus uz sākotnējās atļaujas 1., 3. un, ja iespējams, arī uz 2. eksemplāra. Tāpat uz 1., 3. un, ja iespējams, arī uz 2. eksemplāra blakus norādei par atvelkamiem daļējās atļaujas daudzumiem izdara norādi "daļēja atļauja". Ja 3. eksemplārs jau nosūtīts muitas kontroles iestādei, kompetentās iestādes muitas kontroles iestādi informē par daļēju iepriekšēju atļauju. Ja viena vai vairākas daļējas atļaujas sedz sākotnējā iepriekšējā atļaujā paredzētos daudzumus, kompetentās iestādes patur iepriekšējas atļaujas 1. eksemplāru un par to informē muitas kontroles iestādi.3. Uz daļējas atļaujas izdara norādi "Daļēja iepriekšēja atļauja", un tai piemēro tādus pašus noteikumus kā parastām iepriekšējām atļaujām.4. Neierobežojot 10. pantu, vienas daļējas iepriekšējas atļaujas izdošana nevar kļūt par iemeslu citu daļēju atļauju izdošanai.7. pantsTeritoriālā spēkā esamībaIepriekšējas atļaujas ir spēkā visās dalībvalstīs, un tās var uzrādīt jebkurai muitas iestādei, kuras kompetencē ir izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras piemērošana. Elektroniskas iepriekšējas atļaujas var izmantot tikai tajās muitas iestādēs, kurām atļaujas ir pieejamas datortīklā.8. pantsNodošana trešajām personāmIepriekšējas atļaujas nedrīkst nodot trešajām personām, tās drīkst izmantot tikai tā persona, kuras vārds minēts atļaujā, vai arī tādas personas pilnvarots pārstāvis.9. pantsDokumentu glabāšana1. Kompetentās iestādes patur pieteikumus un pavaddokumentus, kā arī izdoto iepriekšējo atļauju 2. eksemplārus.2. Izdodot iepriekšējas atļaujas, pretendents un kompetentās iestādes glabā pieteikuma, pavaddokumentu un atļauju oriģinālus vai kopijas vismaz trīs gadus pēc tā kalendārā gada beigām, kurā atļauja izdota.3. Ja noraida pieteikumu vai atceļ vai anulē iepriekšēju atļauju, tad atļauju vai lēmumu par pieteikuma noraidīšanu kopā ar pavaddokumentiem glabā vismaz trīs kalendāros gadus pēc tā kalendārā gada beigām, kurā noraidīts pieteikums vai anulēta vai atcelta atļauja.10. pantsAtļauju nozaudēšana un dublikāti1. Iepriekšējas atļaujas nozaudēšanas gadījumā kompetentās iestādes, kuras ir izdevušas sākotnējo atļauju, pēc atļaujas turētāja lūguma var izdot atļaujas dublikātu. Dublikāta pieteikumā iekļauj parakstītu deklarāciju, kas iestādēm apliecina, ka iepriekšējā atļauja ir nozaudēta un atrašanas gadījumā to neizmantos, bet tūlīt nodos atpakaļ izdevējai iestādei.2. Atļaujas dublikātā ir tā pati informācija un ieraksti, kas aizstātajā dokumentā. Dublikātu izdod par tādu pašu preču daudzumu, kāds norādīts nozaudētajā dokumentā. Ja minēto daudzumu nevar pierādīt, atļaujas dublikātu nedrīkst izdot.Uz atļaujas dublikāta izdara norādi "Iepriekšējas atļaujas dublikāts" vai "Daļējas iepriekšējas atļaujas dublikāts", un tam piemēro tādus pašus noteikumus kā parastām iepriekšējām atļaujām.3. Ja atļaujas dublikāts ir nozaudēts, jaunu dublikātu izdod tikai ārkārtas apstākļos.11. pantsKompetentās iestādesDalībvalstis izraugās iestādes, kuru kompetencē ietilpst iepriekšēju atļauju izdošana, par to ziņojot Komisijai. Komisija šo informāciju publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša"C" sērijā.12. pantsTermiņi1. Izdodot iepriekšēju atļauju, dalībvalstu kompetentās iestādes nosaka termiņu, kurā par precēm jānokārto pagaidu izvešanas formalitātes. Termiņš nepārsniedz sešus mēnešus. Taču pēc turētāja lūguma kompetentās iestādes termiņu var pagarināt, tam kopā nepārsniedzot deviņus mēnešus.2. Kompetentās iestādes nosaka termiņu apstrādāto ražojumu atpakaļievešanai, ņemot vērā konkrēto preču apstrādei vajadzīgo laiku. Šo termiņu skaita no dienas, kurā pabeigta pagaidu izvešanas formalitāšu kārtošana. Pēc turētāja lūguma attiecīgos apstākļos termiņu var pagarināt.3. Iepriekšējas atļaujas turētājs atļauju iesniedz atpakaļ kompetentām iestādēm, tiklīdz tā ir pilnībā izmantota vai kļuvis skaidrs, ka tā netiks pilnībā izmantota. Ja turētājam atļauja vajadzīga, lai pabeigtu apstrādāto ražojumu atpakaļievešanu, tad tas sazinās ar kompetentām iestādēm, kuras veic atbilstošus pasākumus un par to informē muitas kontroles iestādi.IZVEŠANAS PĀRSTRĀDEI EKONOMISKĀS PROCEDŪRAS PIEMĒROŠANA13. pantsMuitas kontroles iestāde1. Neierobežojot 14. panta 5. punktu, iepriekšējā atļaujā norādītā muitas iestāde, kura ir kompetenta izvešanas pārstrādei ekonomiskās procedūras piemērošanā un kura dēvējama par "muitas kontroles iestādi", kontrolē minētā režīma darbību, jo īpaši pamatojoties uz:a) iepriekšējas atļaujas 3. eksemplāru;b) eksporta un importa deklarācijām;c) 3.panta 7. punktā minēto krājumu uzskaiti. 2. Muitas kontroles iestāde informē kompetentās iestādes par gadījumiem, kad secināts, ka faktiski izvestie daudzumi ir mazāki nekā atvēlētie.3. Dalībvalstis muitas kontroles iestādes funkcijas daļēji vai pilnībā var uzticēt iestādēm, kas atbild par iepriekšēju atļauju izdošanu.14. pantsUz laiku izvestu un brīvā apgrozībā laistu preču reģistrācija1. Ja nav paredzēti īpaši noteikumi šajā regulā vai Pamatregulā, tad piemēro Regulas (EEK) Nr. 2913/92 un (EEK) Nr. 2454/93 attiecīgos noteikumus.2. Muitas iestāde, kas kārto pagaidu izvešanas formalitātes, par tām informē muitas kontroles iestādi, iesniedzot tai eksporta deklarācijas kopiju.3. Muitas iestāde, kas kārto formalitātes attiecībā uz laišanu brīvā apgrozībā:- atvelk atpakaļ ievestos daudzumus no iepriekšējā atļaujā ierakstītiem daudzumiem un- sniedz informāciju muitas kontroles iestādei, nosūtot importa deklarācijas kopiju.4. Prasīto informāciju var iesniegt elektroniski, ja tā iespējams nodrošināt vienlīdzīgas garantijas, un ar nosacījumu, ka attiecīgai muitas iestādei ir iespējams iepriekšējai atļaujai piekļūt datortīklā.5. Gadījumos, kad līdztekus iepriekšējai atļaujai, kas izdota saskaņā ar šo regulu, ir izvešanas pārstrādei atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2913/92, kompetentās iestādes 1. un 4. punkta un 13. panta 1. punkta vietā procedūras kontroles nolūkos var piemērot Regulas (EEK) Nr. 2913/92 un (EEK) Nr. 2454/93 attiecīgos noteikumus.PĀRKĀPUMI15. pants1. Muitas iestādes, kas atklāj šīs regulas vai Pamatregulas noteikumu pārkāpumus, par to tūlīt ziņo iepriekšējas atļaujas izdevējai iestādei.2. Katra dalībvalsts nosaka sankcijas gadījumiem, kad kompetentās iestādes atklāj, ka iepriekšējas atļaujas pieteikumā tīši vai nopietnas nevērības dēļ sniegtas nepatiesas ziņas vai nopietni pārkāpti citi šīs regulas vai Pamatregulas noteikumi.ADMINISTRATĪVĀ SADARBĪBA16. pants1. Dalībvalstu kompetentās iestādes Komisijai pēc tās lūguma un, ja iespējams, elektroniski nosūta statistiku par precēm, kuras to teritorijās ieved atpakaļ saskaņā ar šo regulu.Komisija šīs ziņas nodod tālāk pārējām dalībvalstīm, ja iespējams — elektroniski.2. Ja kompetentās iestādes atklāj, ka atvēlētie daudzumi daļēji vai pilnībā nav tikuši izmantoti vai arī pretendents no tiem atteicies Pamatregulas 3. panta 4. un 6. punkta nozīmē, tad iestādes par to ziņo, ja iespējams, izmantojot integrēto elektronisko tīklu, tūlīt vai ne vēlāk kā 20 dienās no dienas, kad beidzas izvešanas termiņš vai atļaujas derīguma termiņš.3. Piemērojot Pamatregulas 3. panta 4. punktu un 4. panta 3. punktu, dalībvalstu kompetentās iestādes pa kategorijām un trešām valstīm Komisijai līdz katra gada 15. janvārim ziņo par to daudzumu kopējo apjomu, kas rezervēti agrākiem atļaujas saņēmējiem, kā arī par daudzumiem, kas koriģēti atbilstīgi Pamatregulas 3. panta 4. punkta otrajai un trešajai daļai un 5. punkta piektajai un sestajai daļai.4. Piemērojot Pamatregulas 2. panta 2. punkta c) apakšpunktu, dalībvalstis Komisijai nosūta to preču sarakstu, kuru daudzumus ekonomikas procesu dalībnieki pagājušā gadā izmantojuši par vairāk nekā 14 %, norādot katra tekstilizstrādājuma kategoriju, izcelsmi un daudzumu (svaru un attiecīgo papildvienību).NOBEIGUMA NOTEIKUMI17. pantsAr šo ir atcelta Regula (EEK) Nr. 1828/83 [7] un Regula (EK) Nr. 1816/95 [8]. Šī atcelšana neietekmē atbilstīgi minētajām regulām izdotu iepriekšēju atļauju spēkā esamību.Šī regula stājas spēkā 1996. gada 1. janvārī.Tomēr agrāk ieviestās pieteikumu un iepriekšēju atļauju veidlapas var turpināt izmantot līdz 1996. gada 30. jūnijam.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1995. gada 20. decembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisMario Monti[1] OV L 322, 15.12.1994., 1. lpp.[2] OV L 275, 8.11.1993., 1. lpp.[3] OV L 154, 5.7.1995., 3. lpp.[4] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.[5] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.[6] OV L 171, 21.7.1995., 8. lpp.[7] OV L 180, 5.7.1983., 16. lpp.[8] OV L 175, 27.7.1995., 21. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III PIELIKUMSPamatregulas 3. panta 5. punktā minētie maksimālie daudzumiKategorija | Maksimālais daudzums |5, 6, 7, 8 | 80000 gabalu |14, 15, 16, 17, 21, 26, 27, 29, 73, 74 | 40000 gabalu |4, 13, 24, 31 | 100000 gabalu |12 | 120000 pāru |18, 68, 76, 78, 83 | 7 tonnas |159, 161 | 3 tonnas |--------------------------------------------------