CELEX: C1997/094/04
Language: it
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 6 febbraio 1997 nella causa C-205/96: Commissione delle Comunità europee contro Regno del Belgio (Direttiva 92/42/CEE concernente i requisiti di rendimento per le nuove caldaie ad acqua calda alimentate con combustibili liquidi o gassosi - Mancata trasposizione)

N. C 94/2               IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22 . 3 . 97
pag. 6 ), la Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori L.               del contingente tariffario di importazione di banane
Sevón, presidente della prima sezione, facente funzioni di                   per il primo trimestre del 1995 in seguito alla tempesta
presidente della quinta sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puis­                  tropicale Debbie ( GU L 51 , pag. 8 ),
sochet ( relatore ), P. Jann e M. Wathelet, giudici, avvocato
generale: D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere : R. Grass,              la Corte, composta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias,
ha pronunciato, il 30 gennaio 1997, una sentenza il cui di­            presidente, G.F. Mancini , J.C. Moitinho de Almeida ( rela­
spositivo è del seguente tenore:                                       tore ) e J.L. Murray, presidenti di sezione, P.J.G. Kapteyn,
                                                                       C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
Ai fini dell'applicazione degli artt. 14 bis e 14 quater del           P. Jann e H. Ragnemalm, giudici, avvocato generale: M.B.
regolamento (CEE) 14 giugno 1971 , n. 1408, relativo al­               Elmer, cancelliere : signora D. Louterman-Hubeau, ammi­
l'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori           nistratore principale, ha pronunciato il 4 febbraio 1997
subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che            una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
si spostano all'interno della Comunità nella versione modi­
ficata e aggiornata con regolamento (CEE) del Consiglio                1 ) I ricorsi sono respinti.
2 giugno 1983, n. 2001 , per «attività subordinata» e «atti­
vità autonoma » si devono intendere le attività lavorative
                                                                       2 ) I ricorrenti sono condannati alle spese.
che sono considerate tali ai sensi della normativa previden­
ziale dello Stato membro nel cui territorio le dette attività
                                                                       3 ) Gli intervenienti sopporteranno le proprie spese.
vengono svolte.
                                                                       O GU n . C 54 del 4 . 3 . 1995 ;
(M GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .                                         GU n . C 74 del 25 . 3 . 1995 ;
                                                                            GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .
                 SENTENZA DELLA CORTE
                         4 febbraio 1997                                                 SENTENZA DELLA CORTE
nelle cause riunite C-9/95 , C-23/95 e C-156/95 : Regno                                          ( Quinta Sezione)
del Belgio e Repubblica federale di Germania contro Com­                                          6 febbraio 1997
missione delle Comunità europee, sostenuta dal Regno
Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e Repubblica                 nella causa C-205/96: Commissione delle Comunità euro­
                             francese (')                                               pee contro Regno del Belgio H
(Banane — Organizzazione comune dei mercati — Cata­                    (Direttiva 92/42/CEE concernente i requisiti di rendimento
strofe naturale — Contingente d'importazione — Adatta­                 per le nuove caldaie ad acqua calda alimentate con com­
                       mento e ripartizione)                                bustibili liquidi o gassosi — Mancata trasposizione)
                           ( 97/C 94/03                                                              ( 97/C 94/04 )
           (Lingue processuali: l'olandese e il tedesco)                                (Lingua processuale: il francese)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                         blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nei procedimenti riuniti C-9/95, C-23/95 e C-156/95 , Re­
gno del Belgio ( agente : signor J. Devadder) e Repubblica             Nella causa 205/96 , Commissione delle Comunità europee
federale di Germania ( agente: signor E. Roder) contro                 ( agenti : signor Richard Wainwright e Jean-Francis Pas­
Commissione delle Comunità europee (cause C-9/95 e                     quier ), contro Regno del Belgio ( agente : signora Raymon­
C 156/95 , agente: signor T. van Rijn; causa C 23/95, agen­            de Foucart), avente ad oggetto la domanda volta a far di­
ti : signori D. Booß e K.-D . Borchardt), sostenuta nelle cau­         chiarare che il Regno del Belgio, non avendo adottato
se C-9/95 , C-23/95 e C-156/95 dal Regno Unito di Gran                 entro il termine prescritto le disposizioni legislative, rego­
Bretagna e Irlanda del Nord ( agente : S. Braviner, assistito          lamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla
dal signor D. Anderson ) e nella causa C-156/95 dalla Re­              direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/42/CEE, con­
pubblica francese ( agenti : signora C. de Salins e signor E           cernente i requisiti di rendimento per le nuove caldaie ad
Pascal ), aventi ad oggetto l'annullamento,                            acqua calda alimentate con combustibili liquidi o gassosi
                                                                       ( GU n. L 167, pag. 17 ), è venuto meno agli obblighi che
— nelle cause C-9/95 e C 23/95 , del regolamento ( CE)                 gli incombono a norma del Trattato CE, la Corte ( Quinta
      della Commissione 16 novembre 1994, n. 2791 , relati­            Sezione ), composta dai signori J.C. Moitinho de Almeida
      vo all'assegnazione in via eccezionale di una quantità           ( relatore ), presidente di sezione, C. Gulmann e D.A.O. Ed­
      addizionale del contingente tariffario di importazione           ward, giudici; avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere :
      di banane per il 1994 in seguito alla tempesta tropicale         R. Grass, ha pronunciato il 6 febbraio 1997 una sentenza
      Debbie ( GU L 296, pag. 33 ), e                                  il cui dispositivo è del seguente tenore:
— nella causa C-156/95 , del regolamento ( CE ) della                   1 ) Il Regno del Belgio, non avendo adottato, entro il ter­
      Commissione 7 marzo 1995 , n . 510, relativo all'asse­                 mine prescritto, le disposizioni legislative, regolamen­
      gnazione in via eccezionale di una quantità addizionale                tari e amministrative necessarie per conformarsi alla
 ---pagebreak--- 22 . 3 . 97            IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 94/3
      direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/42/CEE,                Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sozial­
      concernente i requisiti di rendimento per le nuove cal­           gericht di Amburgo con ordinanza 31 luglio 1996, nella
      daie ad acqua calda alimentate con combustibili liquidi           causa Mechthild Kehrl contro Allgemeine Ortskranken­
      o gassosi, è venuto meno agli obblighi che gli incom­                 kasse Hamburg, interveniente: Bundesanstalt für Arbeit
      bono in forzo dell'art. 9, n. 1 , della detta direttiva.                                       Causa C-4 14/96 )
                                                                                                      ( 97/C 94/06 )
2 ) Il Regno del Belgio è condannato alle spese.
                                                                        Con ordinanza 31 luglio 1996, pervenuta nella cancelleria
(') GU n . C 247 del 24 . 8 . 1996 .                                    della Corte il 30 dicembre 1996, nella causa Mechthild
                                                                        Kehrl contro Allgemeine Ortskrankenkasse Hamburg, in­
                                                                        terveniente: Bundesanstalt für Arbeit, il Sozialgericht di
                                                                        Amburgo — 22a Sezione — ha sottoposto alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pre­
                                                                        giudiziali :
                ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                        a ) Se vi sia una violazione dell' art. 4 della direttiva 79/7/
                          ( Prima Sezione )
                                                                              CEE (') sotto forma di una « discriminazione indiretta »
                         21 gennaio 1997                                      nel caso in cui il regime di assicurazione obbligatoria
nella causa C- 15 6/96 P: Calvin Williams contro Corte dei
                                                                              contro la disoccupazione disciplinato ope legis escluda
                                                                              dalla stessa lavoratori e lavoratrici che esercitano la
                conti delle Comunità europee (')                              loro attività per meno di 18 ore settimanali , qualora
(Ricorso contro una sentenza del Tribunale — Dipendenti                       tale esclusione interessi un numero sproporzionata­
— Obblighi — Atti contrari alla dignità della pubblica                        mente maggiore di donne che di uomini .
funzione — Dovere di lealtà — Procedimento disciplinare
                         — Destituzione)                                b ) Se vi sia una violazione dell'art. 4 della direttiva 79/7/
                                                                              CEE sotto forma di una « discriminazione indiretta »
                             ( 97/C 94/05 )
                                                                              nel caso in cui il regime di assicurazione obbligatoria
                                                                              contro la disoccupazione disciplinato ope legis escluda
                (Lingua processuale: il francese)                             dalla stessa lavoratori e lavoratrici che esercitano la
                                                                              loro attività per meno di 18 ore settimanali, qualora la
                                                                              lavoratrice o il lavoratore intrattengano più rapporti di
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                  lavoro che rappresentano insieme più del 90 % di un
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                 rapporto di lavoro a tempo pieno e qualora tale esclu­
                                                                              sione interessi un numero sproporzionatamente mag­
                                                                              giore di donne che di uomini.
Nella causa C-156/96 P, Calvin Williams, ex dipendente
della Corte dei conti delle Comunità europee, residente in
Lussemburgo, con l'avvocato Eric Boigelot, del foro di                   (') GU n . L 6 del 10 . 1 . 1979, pag. 24.
Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
studio dell'avvocato Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheins­
heim, ricorrente, avente ad oggetto il ricorso diretto all'an­
nullamento della sentenza del Tribunale di primo grado
delle Comunità europee ( Quinta Sezione ) 7 marzo 1996,
pronunciata nella causa T-146/94, Williams contro Corte                 Ricorso del Regno di Spagna contro la Commissione delle
dei conti ( Racc . PI, pag. 11-329 ), procedimento in cui l'al­                Comunità europee, proposto il 30 dicembre 1996
tra parte è : Corte dei conti delle Comunità europee ( agen­                                       ( Causa C-415/96 )
ti : signori Jean-Marie Stenier, Jan Inghelram e Paolo Giu­
sta ):
                                                                                                      ( 97/C 94/07 )
La Corte ( Prima Sezione ) composta dai signori L. Sevón,               Il 30 dicembre 1996 il Regno di Spagna, rappresentato dal
presidente di sezione, P. Jann ( relatore ) e M. Wathelet,              signor Luis Perez de Ayala Becerril, avvocato dello Stato,
giudici; avvocato generale: A. La Pergola; cancelliere: R.              del servizio giuridico competente per le cause dinanzi alla
Grass, ha pronunciato il 21 gennaio 1997 un'ordinanza il                Corte di giustizia, in qualità di agente, con domicilio eletto
cui dispositivo è del seguente tenore:                                  in Lussemburgo presso l'ambasciata di Spagna, 4-6, boule­
                                                                        vard Emmanuel Servais, ha proposto dinanzi alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la
1) Il ricorso è respinto.                                               Commissione delle Comunità europee .
                                                                        Il ricorrente chiede che la Corte voglia :
2 ) Il ricorrente è condannato alle spese.
                                                                         1 ) annullare e dichiarare priva di effetto la decisione
(') GU n . C 180 del 22 . 6 . 1996 .
                                                                              adottata dalla Commissione delle Comunità europee il
                                                                              18 settembre 1996, che modifica la decisione 25 marzo
                                                                              1992 , 317/92/CEE ( ] );