CELEX: 22012A0621(01)
Language: lt
Date: 1334707200000
Title: Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos susitarimas kuriuo nustatomos Naujosios Zelandijos dalyvavimo Europos Sąjungos krizių valdymo operacijose bendrosios sąlygos

L 160/2               LT                             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                               2012 6 21

                                                                    VERTIMAS

                                                Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos
                                                                SUSITARIMAS
             kuriuo nustatomos Naujosios Zelandijos dalyvavimo Europos Sąjungos krizių valdymo operacijose
                                                   bendrosios sąlygos

             EUROPOS SĄJUNGA (ES)

             ir

             NAUJOJI ZELANDIJA

             toliau – Šalys,

             KADANGI:

             (1)     Europos Sąjunga gali nuspręsti imtis veiksmų krizių valdymo srityje;

             (2)     Europos Sąjunga nuspręs, ar trečiosios valstybės bus pakviestos dalyvauti ES krizių valdymo operacijoje. Naujoji
                     Zelandija gali priimti Europos Sąjungos kvietimą ir pasiūlyti savo įnašą. Tuo atveju Europos Sąjunga nuspręs, ar
                     priimti pasiūlytą Naujosios Zelandijos įnašą;

             (3)     Naujosios Zelandijos dalyvavimo ES krizių valdymo operacijose sąlygos turėtų būti nustatytos susitarimu, kuriuo
                     nustatomos tokio galimo būsimo dalyvavimo bendrosios sąlygos, o ne apibrėžiamos kiekvienai atitinkamai
                     operacijai atskirai;

             (4)     toks susitarimas turėtų nedaryti poveikio Europos Sąjungos sprendimų priėmimo autonomiškumui ir neturėtų iš
                     anksto nulemti kiekvienu atveju atskirai priimamų Naujosios Zelandijos sprendimų dalyvauti ES krizių valdymo
                     operacijoje;

             (5)     toks susitarimas turėtų būti taikomas tik ES krizių valdymo operacijoms ir neturėtų daryti poveikio galiojantiems
                     susitarimams, kuriais reglamentuojamas Naujosios Zelandijos dalyvavimas jau vykdomoje ES krizių valdymo
                     operacijoje,

             SUSITARĖ:

                               I SKIRSNIS                                                                  2 straipsnis
                   BENDROSIOS NUOSTATOS                                                              Bendrosios sąlygos
                               1 straipsnis                                  1.    Naujoji Zelandija prisijungia prie Tarybos sprendimo,
                                                                             kuriuo Europos Sąjungos Taryba nusprendžia, kad ES vykdys
                   Sprendimai dėl dalyvavimo                                 krizių valdymo operaciją, ir prie bet kokio kito sprendimo,
1.   Europos Sąjungai priėmus sprendimą pakviesti Naująją                    kuriuo Europos Sąjungos Taryba nusprendžia pratęsti ES krizių
Zelandiją dalyvauti ES krizių valdymo operacijoje ir Naujajai                valdymo operaciją, remdamasi šio Susitarimo nuostatomis ir bet
Zelandijai nusprendus dalyvauti, Naujoji Zelandija pateikia infor­           kuriais reikalingais įgyvendinimo susitarimais.
maciją apie Europos Sąjungai siūlomą savo įnašą.
                                                                             2.   Naujosios Zelandijos dalyvavimas ES krizių valdymo
                                                                             operacijoje nedaro poveikio Europos Sąjungos sprendimų priė­
                                                                             mimo autonomiškumui.
2.   Europos Sąjunga iš anksto kuo greičiau nurodo Naujajai
Zelandijai tikėtiną įnašo bendrosioms operacijos išlaidoms
padengti dydį, kad padėtų Naujajai Zelandijai suformuluoti                   3.     1 dalis nedaro poveikio Naujosios Zelandijos teisei pasi­
savo pasiūlymą.                                                              traukti iš dalyvavimo ES krizių valdymo operacijoje, jei ji nepri­
                                                                             taria toje dalyje nurodytam sprendimui.

                                                                                                           3 straipsnis
3.    Europos Sąjunga įvertina Naujosios Zelandijos siūlomą
įnašą konsultuodamasi su Naująja Zelandija.                                                     Personalo ir pajėgų statusas
                                                                             1.    Į ES civilinę krizių valdymo operaciją Naujosios Zelandijos
                                                                             komandiruoto personalo ir (arba) į ES karinę krizių valdymo
                                                                             operaciją nusiųstų Naujosios Zelandijos pajėgų statusas grin­
4.    Europos Sąjunga laiku laišku praneša Naujajai Zelandijai               džiamas Europos Sąjungos ir valstybės (-ių), kurioje (-iose)
apie to įvertinimo rezultatus, kad užtikrintų Naujosios Zelan­               vykdoma operacija, susitarimu dėl pajėgų (misijos) statuso, jei
dijos dalyvavimą pagal šio Susitarimo nuostatas.                             toks susitarimas sudarytas.
 ---pagebreak--- 2012 6 21            LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             L 160/3

2.     Į štabą ar vadovaujančius padalinius, įsikūrusius ne toje        3.    Jei ES ir Naujoji Zelandija yra sudariusios susitarimą dėl
(tose) valstybėje (-ėse), kur vykdoma ES krizių valdymo opera­          keitimosi įslaptinta informacija saugumo procedūrų, tokio susi­
cija, nusiųsto personalo statusas grindžiamas atitinkamo štabo ir       tarimo nuostatos taikomos veiklai ES krizių valdymo operaci­
vadovaujančių padalinių susitarimais su Naująja Zelandija.              joje.

                                                                                                     II SKIRSNIS
3.    Nedarant poveikio 1 dalyje nurodytam susitarimui dėl
pajėgų (misijos) statuso ir taikant galiojančius dvišalius arba          DALYVAVIMO CIVILINĖSE KRIZIŲ VALDYMO OPERACIJOSE
daugiašalius susitarimus, tais atvejais, kai Naujosios Zelandijos                           NUOSTATOS
pajėgos veikia ES valstybės narės laive ar orlaivyje, pastaroji
                                                                                                     5 straipsnis
valstybė turi jurisdikciją pagal savo vidaus įstatymus ir procedū­
ras.                                                                     Į ES civilinę krizių valdymo operaciją komandiruotas
                                                                                               personalas
                                                                        1.    Naujoji Zelandija užtikrina, kad į ES civilinę krizių
4.     Naujoji Zelandija yra atsakinga už atsakymą į bet kokias         valdymo operaciją komandiruotas jos personalas atliktų savo
su dalyvavimu ES krizių valdymo operacijoje susijusias preten­          misiją vadovaudamasis:
zijas, pateikiamas jos personalo ar susijusias su juo. Naujoji
Zelandija yra atsakinga už bet kokio ieškinio, ypač teisinio ar
drausminio, pareiškimą bet kuriam savo personalo nariui pagal            a) Tarybos sprendimu ir vėlesniais pakeitimais, kaip nurodyta 2
savo įstatymus ir kitus teisės aktus.                                       straipsnio 1 dalyje;

                                                                         b) operacijos planu;
5.    Šalys susitaria atsisakyti visų pretenzijų (išskyrus sutarti­
nius reikalavimus) viena kitai dėl žalos, padarytos bet kuriai iš
Šalių priklausančiam ar jos valdomam turtui, jo praradimo ar             c) įgyvendinimo priemonėmis.
sunaikinimo, arba dėl bet kurios iš Šalių personalo sužalojimo
ar mirties, sukelto jam atliekant tarnybines pareigas vykdant
šiame Susitarime numatytą veiklą, išskyrus didelio neatsargumo          2.    Naujoji Zelandija laiku informuoja ES civilinės krizių
ar tyčinio nusižengimo atvejus.                                         valdymo operacijos misijos vadovą (toliau – misijos vadovas)
                                                                        ir Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį užsienio reikalams ir saugumo
                                                                        politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) apie bet kokį savo
                                                                        įnašo į ES civilinę krizių valdymo operaciją pakeitimą.
6.    Naujoji Zelandija įsipareigoja pateikti deklaraciją dėl
pretenzijų bet kuriai valstybei, dalyvaujančiai ES krizių valdymo
operacijoje, kurioje dalyvauja Naujoji Zelandija, atsisakymo, ir        3     Turi būti atliktas į ES civilinę krizių valdymo operaciją
tai padaryti pasirašydama šį Susitarimą.                                komandiruojamo personalo sveikatos patikrinimas, komandi­
                                                                        ruojami nariai paskiepijami, jei kompetentingos Naujosios
                                                                        Zelandijos institucijos tai laiko reikalinga, ir jie turi turėti Naujo­
                                                                        sios Zelandijos kompetentingos institucijos išduotą tinkamumą
7.   Europos Sąjunga įsipareigoja užtikrinti, kad Europos
                                                                        pareigoms patvirtinantį sveikatos pažymėjimą. Į ES civilinę
Sąjungos valstybės narės pateiktų deklaraciją dėl pretenzijų
                                                                        krizių valdymo operaciją komandiruotas personalas pateikia to
Naujajai Zelandijai atsisakymo jai ateityje dalyvaujant ES krizių
                                                                        pažymėjimo kopiją.
valdymo operacijoje, ir tai padaryti pasirašydama šį Susitarimą.

                                                                                                     6 straipsnis
                           4 straipsnis                                                         Pavaldumo tvarka
                     Įslaptinta informacija                             1.    Naujosios Zelandijos komandiruotas personalas vykdo
1.     Naujoji Zelandija imasi atitinkamų priemonių, skirtų             savo pareigas ir elgiasi išimtinai atsižvelgdamas į ES civilinės
užtikrinti, kad ES įslaptinta informacija būtų saugoma pagal            krizių valdymo operacijos interesus.
Europos Sąjungos Tarybos saugumo nuostatus, nustatytus
2011 m. kovo 31 d. Tarybos sprendime 2011/292/ES dėl
                                                                        2.  Visas personalas išlieka visiškai pavaldus savo nacionali­
saugumo taisyklių ES įslaptintai informacijai apsaugoti (1), ir
                                                                        nėms institucijoms.
pagal kompetentingų institucijų, įskaitant ES operacijos vadą,
tolesnius nurodymus ES karinės krizių valdymo operacijos
atveju arba pagal ES misijos vadovo tolesnius nurodymus ES              3.   Nacionalinės institucijos perduoda operacinį valdymą
civilinės krizių valdymo operacijos atveju.                             Europos Sąjungai.

                                                                        4.    Misijos vadovas yra atsakingas už ES civilinę krizių
2.     Jei ES iš Naujosios Zelandijos gauna įslaptintos informaci­
                                                                        valdymo operaciją, jai vadovauja ir vykdo jos kontrolę veiksmų
jos, tai informacijai suteikiama apsauga, atitinkanti jos slaptumo
                                                                        vietoje.
lygį ir nuostatuose dėl ES įslaptintos informacijos nustatytus
standartus.
                                                                        5.   Misijos vadovas vadovauja ES civilinei krizių valdymo
(1) OL L 141, 2011 5 27, p. 17.                                         operacijai ir administruoja jos kasdienę veiklą.
 ---pagebreak--- L 160/4               LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                       2012 6 21

6.    Naujoji Zelandija turi tas pačias teises ir pareigas tvarkant      4.     Nepaisant 1 dalies, Europos Sąjunga iš principo atleidžia
kasdienę operacijos veiklą, kaip ir operacijoje dalyvaujančios           Naująją Zelandiją nuo finansinių įnašų, skirtų konkrečiai ES
Europos Sąjungos valstybės narės, remiantis 2 straipsnio 1               civilinei krizių valdymo operacijai, jeigu:
dalyje nurodytais teisiniais dokumentais.
                                                                          a) Europos Sąjunga nusprendžia, kad Naujoji Zelandija dalyvau­
7.    ES civilinės krizių valdymo operacijos misijos vadovas yra             dama operacijoje reikšmingai prisideda prie jos, ir tai yra
atsakingas už ES civilinės krizių valdymo operacijos personalo               labai svarbu tai operacijai, arba
drausmės kontrolę. Prireikus atitinkama nacionalinė institucija
imasi drausminių priemonių.                                               b) Naujosios Zelandijos BNP vienam gyventojui neviršija nė
                                                                             vienos Europos Sąjungos valstybės narės BNP vienam gyven­
                                                                             tojui.
8.    Naujoji Zelandija skiria nacionalinio kontingento koordi­
natorių (NKK), kuris atstovauja operacijoje dalyvaujančiam jos           5.     ES civilinės krizių valdymo operacijos misijos vadovas ir
nacionaliniam kontingentui. NKK nacionaliniais klausimais atsi­          atitinkamos Naujosios Zelandijos administracinės tarnybos pasi­
skaito ES civilinės krizių valdymo operacijos misijos vadovui ir         rašo susitarimą dėl Naujosios Zelandijos įnašų į ES civilinės
yra atsakingas už kasdienę kontingento drausmę.                          krizių valdymo operacijos veiklos biudžetą mokėjimo. Į tą susi­
                                                                         tarimą įtraukiamos, inter alia, nuostatos dėl:
9.   Sprendimą užbaigti operaciją priima Europos Sąjunga,
pasikonsultavusi su Naująja Zelandija, jei operacijos nutraukimo          a) atitinkamos sumos;
dieną Naujoji Zelandija vis dar prisideda prie ES civilinės krizių
valdymo operacijos.                                                       b) finansinio įnašo mokėjimo tvarkos ir

                            7 straipsnis                                  c) audito procedūros.

                      Finansiniai aspektai                                                            III SKIRSNIS
1.    Naujoji Zelandija prisiima visas išlaidas, susijusias su daly­      DALYVAVIMO KARINĖSE KRIZIŲ VALDYMO OPERACIJOSE
vavimu operacijoje, išskyrus einamąsias išlaidas, kaip išdėstyta                            NUOSTATOS
operacijos veiklos biudžete. Ši nuostata nedaro poveikio 8
straipsniui.                                                                                          9 straipsnis
                                                                             Dalyvavimas ES karinėje krizių valdymo operacijoje
2.   Valstybės (-ių), kurioje (-iose) vykdoma operacija, fizinių
                                                                         1.    Naujoji Zelandija užtikrina, kad ES karinėje krizių valdymo
arba juridinių asmenų mirties, sužalojimo atveju arba jiems
                                                                         operacijoje dalyvaujančios jos pajėgos ir personalas atliktų savo
patyrus nuostolius ar žalą, klausimai dėl Naujosios Zelandijos
                                                                         misiją vadovaudamiesi:
galimos atsakomybės ir jos teikiamo kompensavimo spren­
džiami laikantis sąlygų, numatytų 3 straipsnio 1 dalyje nurody­
tame taikomame susitarime dėl misijos statuso arba alternaty­             a) Tarybos sprendimu ir vėlesniais pakeitimais, kaip nurodyta 2
viuose taikomuose susitarimuose.                                             straipsnio 1 dalyje;

                                                                          b) operacijos planu ir
                            8 straipsnis
                   Įnašas į veiklos biudžetą                              c) įgyvendinimo priemonėmis.
1.   Naujoji Zelandija prisideda prie ES civilinės krizių valdymo
                                                                         2.   Naujoji Zelandija laiku informuoja ES operacijos vadą apie
operacijos biudžeto finansavimo.
                                                                         bet kokį savo dalyvavimo operacijoje pasikeitimą.

2.    Naujosios Zelandijos finansinis įnašas į veiklos biudžetą                                       10 straipsnis
apskaičiuojamas pagal tą iš toliau nurodytų formulių, kurią
taikant gaunama mažesnė suma:                                                                      Pavaldumo tvarka
                                                                         1.    Visos ES karinėje krizių valdymo operacijoje dalyvaujan­
a) orientacinės sumos dalis, proporcinga Naujosios Zelandijos            čios pajėgos ir personalas išlieka visiškai pavaldūs savo nacio­
   bendrųjų nacionalinių pajamų (toliau – BNP) ir visų vals­             nalinėms institucijoms.
   tybių, prisidedančių prie operacijos veiklos biudžeto, BNP
   sumos santykiui, arba                                                 2.    Naujosios Zelandijos komandiruotas personalas vykdo
                                                                         savo pareigas ir elgiasi išimtinai atsižvelgdamas į ES karinės
                                                                         krizių valdymo operacijos interesus.
b) veiklos biudžetui skirtos orientacinės sumos dalis, propor­
   cinga Naujosios Zelandijos personalo, dalyvaujančio operaci­          3.   Vadovavimą savo pajėgų ir personalo veiklai ir taktinį
   joje, skaičiaus ir bendro visų operacijoje dalyvaujančių vals­        vadovavimą ir (arba) kontrolę nacionalinės institucijos perduoda
   tybių personalo skaičiaus santykiui.                                  ES operacijos vadui, kuris turi teisę perduoti savo įgaliojimus.

3.    Nepaisant 1 ir 2 dalių, Naujoji Zelandija neprisideda prie         4.   Naujoji Zelandija turi tas pačias teises ir pareigas administ­
Europos Sąjungos valstybių narių personalui mokamų dienpi­               ruojant kasdienę operacijos veiklą, kaip ir dalyvaujančios
nigių finansavimo.                                                       Europos Sąjungos valstybės narės.
 ---pagebreak--- 2012 6 21            LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                          L 160/5

5.    ES operacijos vadas, pasikonsultavęs su Naująja Zelandija,        3.    Nepaisant 1 dalies, Europos Sąjunga iš esmės atleidžia
gali bet kada pareikalauti atšaukti Naujosios Zelandijos įnašą.         Naująją Zelandiją nuo finansinių įnašų į konkrečios ES karinės
                                                                        krizių valdymo operacijos bendrąsias išlaidas, jeigu:

6.   Naujoji Zelandija skiria vyriausiąjį karinį atstovą (toliau –       a) Europos Sąjunga nusprendžia, kad Naujoji Zelandija dalyvau­
VKA), kuris ES karinėje krizių valdymo operacijoje atstovauja               dama operacijoje reikšmingai prisideda prie turto ir (arba)
nacionaliniam kontingentui. VKA konsultuojasi su ES pajėgų                  pajėgumų, kurie yra būtini operacijai, arba
vadu visais su operacija susijusiais klausimais ir yra atsakingas
už kasdienę Naujosios Zelandijos kontingento drausmę.                    b) Naujosios Zelandijos BNP vienam gyventojui neviršija nė
                                                                            vienos Europos Sąjungos valstybės narės BNP vienam gyven­
                                                                            tojui.
                          11 straipsnis
                      Finansiniai aspektai                              4.    Sprendime 2008/975/BUSP, nustatančiame Europos
                                                                        Sąjungos karinio ar gynybinio pobūdžio operacijų bendrųjų
1.    Nedarant poveikio šio Susitarimo 12 straipsniui, Naujoji          sąnaudų finansavimo administravimo mechanizmą, numatytas
Zelandija prisiima visas išlaidas, susijusias su jos dalyvavimu         administratorius ir Naujosios Zelandijos kompetentingos admi­
operacijoje, išskyrus bendrai finansuojamas išlaidas, kaip numa­        nistracinės valdžios institucijos sudaro susitarimą. Į tą susitarimą
tyta šio Susitarimo 2 straipsnio 1 dalyje nurodytuose teisiniuose       įtraukiamos, inter alia, nuostatos dėl:
dokumentuose, taip pat Tarybos sprendime 2008/975/BUSP (1),
nustatančiame ES karinio ar gynybinio pobūdžio operacijų
bendrųjų sąnaudų finansavimo administravimo mechanizmą.                  a) atitinkamos sumos;

                                                                         b) finansinio įnašo mokėjimo tvarkos ir
2.   Valstybės (-ių), kurioje (-iose) vykdoma operacija, fizinių
arba juridinių asmenų mirties, sužalojimo atveju arba jiems              c) audito procedūros.
patyrus nuostolius ar žalą, klausimai dėl Naujosios Zelandijos
galimos atsakomybės ir jos teikiamo kompensavimo spren­                                             IV SKIRSNIS
džiami laikantis sąlygų, numatytų 3 straipsnio 1 dalyje nurody­
tame taikomame susitarime dėl pajėgų statuso arba alternaty­                               BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
viuose taikomuose susitarimuose.
                                                                                                    13 straipsnis
                                                                                   Susitarimai šiam Susitarimui įgyvendinti
                          12 straipsnis                                 Nedarant poveikio 12 straipsnio 4 dalies ir 8 straipsnio 5 dalies
                  Įnašas į bendrąsias išlaidas                          nuostatoms, Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio ir
                                                                        saugumo politikai ir atitinkamos Naujosios Zelandijos valdžios
1.   Naujoji Zelandija prisideda prie ES karinės krizių valdymo         institucijos sudaro reikalingus techninius ir administracinius
operacijos bendrųjų išlaidų finansavimo.                                susitarimus šiam Susitarimui įgyvendinti.

                                                                                                    14 straipsnis
2.    Naujosios Zelandijos finansinis įnašas į bendrąsias išlaidas
apskaičiuojamas pagal tą iš toliau nurodytų dviejų formulių,                               Įsipareigojimų nesilaikymas
kurią taikant gaunama mažesnė suma:                                     Jei viena iš Šalių nesilaiko šiame Susitarime nustatytų savo įsipa­
                                                                        reigojimų, kita Šalis turi teisę nutraukti šį Susitarimą, pranešusi
                                                                        apie tai prieš vieną mėnesį.
a) bendrųjų išlaidų dalis, kuri proporcingai atitinka Naujosios
   Zelandijos BNP ir visų valstybių, prisidedančių prie bendrųjų                                    15 straipsnis
   operacijos išlaidų, BNP sumos santykį, arba
                                                                                                 Ginčų sprendimas
                                                                        Ginčus dėl šio Susitarimo aiškinimo ar taikymo Šalys sprendžia
b) bendrųjų išlaidų dalis, kuri proporcingai atitinka Naujosios         diplomatinėmis priemonėmis.
   Zelandijos personalo, dalyvaujančio operacijoje, skaičiaus ir
   bendro visų operacijoje dalyvaujančių valstybių personalo
   skaičiaus santykį.                                                                               16 straipsnis
                                                                                                   Įsigaliojimas
                                                                        1.   Šis Susitarimas įsigalioja kito mėnesio po to, kai Šalys
Kai naudojama pirmos pastraipos b punkte nurodyta formulė, o            praneša viena kitai apie šiam tikslui būtinų vidaus procedūrų
Naujoji Zelandija suteikia personalą tik į operacijos arba pajėgų       užbaigimą, pirmą dieną.
štabą, atsižvelgiama į jos personalo ir bendro atitinkamų štabų
personalo skaičiaus santykį. Kitais atvejais atsižvelgiama į viso
Naujosios Zelandijos suteikto personalo ir bendro operacijoje            2.   Šis Susitarimas peržiūrimas bet kurios Šalies prašymu.
dalyvaujančio personalo skaičiaus santykį.
                                                                        3.    Šis Susitarimas gali būti iš dalies keičiamas Šalių tarpu­
(1) OL L 345, 2008 12 23, p. 96.                                        savio rašytiniu susitarimu.
 ---pagebreak--- L 160/6          LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                      2012 6 21

          4.   Bet kuri Šalis gali denonsuoti šį Susitarimą, raštu pateikdama denonsavimo pranešimą kitai Šaliai. Toks
          denonsavimas įsigalioja praėjus šešiems mėnesiams po to, kai kita Šalis gavo pranešimą.

          Priimta du tūkstančiai dvyliktųjų metų balandžio aštuonioliktą dieną Briuselyje.

                        Europos Sąjungos vardu                                Naujosios Zelandijos vardu
 ---pagebreak--- 2012 6 21          LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                        L 160/7

                                               ES VALSTYBIŲ NARIŲ DEKLARACIJA

            Taikydamos ES Tarybos sprendimą dėl ES krizių valdymo operacijos, kurioje dalyvauja Naujoji Zelandija, ES
            valstybės narės, kiek įmanoma pagal jų vidaus teisės sistemas, stengsis kiek galima atsisakyti pretenzijų
            Naujajai Zelandijai dėl jų personalo sužalojimo, mirties arba joms priklausančiam ir ES krizių valdymo
            operacijų metu naudojamam turtui padarytos žalos ar jo praradimo, jeigu toks sužalojimas, mirtis, žala arba
            praradimas:
            — buvo sukelti Naujosios Zelandijos personalo jam vykdant su ES krizių valdymo operacija susijusias savo
              pareigas, išskyrus didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus, arba
            — atsirado naudojant bet kurį Naujajai Zelandijai priklausantį turtą, jeigu tas turtas buvo naudotas vykdant
              operaciją, išskyrus tą turtą naudojusio Naujosios Zelandijos ES krizių valdymo operacijos personalo
              didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus.

                                             NAUJOSIOS ZELANDIJOS DEKLARACIJA

            Taikydama ES Tarybos sprendimą dėl ES krizių valdymo operacijos, Naujoji Zelandija, kiek įmanoma pagal
            jos vidaus teisės sistemą, stengsis kiek galima atsisakyti pretenzijų bet kuriai ES krizių valdymo operacijoje
            dalyvaujančiai ES valstybei narei dėl jos personalo sužalojimo, mirties arba jai priklausančiam ir ES krizių
            valdymo operacijų metu naudojamam turtui padarytos žalos ar jo praradimo, jeigu toks sužalojimas, mirtis,
            žala arba praradimas:
            a) buvo sukelti personalo jam vykdant su ES krizių valdymo operacija susijusias savo pareigas, išskyrus
               didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus, arba
            b) atsirado naudojant bet kurį ES krizių valdymo operacijoje dalyvaujančioms valstybėms priklausantį turtą,
               jeigu tas turtas buvo naudotas vykdant operaciją, išskyrus tą turtą naudojusio ES krizių valdymo opera­
               cijos personalo didelio neatsargumo ar tyčinio nusižengimo atvejus.