CELEX: 32009B0186
Language: da
Date: 2008-04-22 00:00:00
Title: 2009/186/EF: Europa-Parlamentets afgørelse af 22. april 2008 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, Sektion II — Rådet

31.3.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 88/19
            
         EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
   af 22. april 2008
   om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, Sektion II — Rådet
   (2009/186/EF)
   EUROPA-PARLAMENTET,
   der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006 (1),
   der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2006 — Bind I (C6-0364/2007) (2),
   der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2006,
   der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2006 (3) og Revisionsrettens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar,
   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),
   der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,
   der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,
   der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,
   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0096/2008),
   
               1.
            
            
               meddeler Rådets generalsekretær decharge for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2006;
            
         
               2.
            
            
               fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;
            
         
               3.
            
            
               pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Investeringsbank samt til medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).
            
         
      
         Hans-Gert PÖTTERING
         
            Formand
         
      
      
         Harald RØMER
         
            Generalsekretær
         
      
   
   
      (1)  EUT L 78 af 15.3.2006.
   
      (2)  EUT C 274 af 15.11.2007, s. 1.
   
      (3)  EUT C 273 af 15.11.2007, s. 1.
   
      (4)  EUT C 274 af 15.11.2007, s. 130.
   
      (5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               31.3.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 88/20
            
         EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
   af 22. april 2008
   med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, Sektion II — Rådet
   EUROPA-PARLAMENTET,
   der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006 (1),
   der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2006 — Bind I (C6-0364/2007) (2),
   der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2006,
   der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2006og Revisionsrettens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (3),
   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),
   der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,
   der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,
   der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,
   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0096/2008),
   
               1.
            
            
               bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2006 samlet udgjorde 626 102 378,31 EUR (i 2005 586 182 640,52), med en udnyttelsesgrad på 91,79 %, der var mindre end i 2005 (96,69 %);
            
         
               2.
            
            
               bemærker, at Rådets årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et positivt resultat på 90 578 934 EUR og identiske beløb (498 579 523 EUR) i aktiver og passiver;
            
         
               3.
            
            
               beklager, at Rådet i modsætning til andre institutioner ikke forelægger Europa-Parlamentet en årlig aktivitetsrapport under henvisning til gentlemanaftalen fra 1970 (vedtagelsen fremgår af protokollen fra Rådets møde den 22. april 1970), og at finansforordningen ikke indeholder noget tilsvarende krav; opfordrer Rådet til at genoverveje beslutningen om ikke at offentliggøre og sende en aktivitetsrapport til Parlamentet med henblik på at være mere ansvarlig over for offentligheden og skatteyderne;
            
         
               4.
            
            
               henviser til Revisionsrettens resultater i punkt 10.14 i dens ovennævnte årsberetning om, at Rådet forlængede en kontrakt om levering af telekommunikationsydelser i forbindelse med møder i Det Europæiske Råd og fejlagtigt begrundede denne forlængelse med henvisning til artikel 126, stk. 1, litra e), i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen;
            
         
               5.
            
            
               er i denne forbindelse enig med Revisionsretten i, at der burde have været gennemført et åbent udbud, før kontrakten udløb; har dog forståelse for de ekstraordinære omstændigheder, som Rådet omtalte i sit svar, nemlig at Rådets sekretariat måtte koncentrere al sin indsats om projekterne vedrørende indflytningen i den nye Lex-bygning; bemærker, at en yderligere forlængelse af kontrakten uden et udbud fandt sted i 2007; glæder sig dog over, at en ny udbudsprocedure er blevet iværksat, og som bør være grundlaget for en ny kontrakt fra juli 2008;
            
         
               6.
            
            
               bemærker med tilfredshed, at Rådet var i stand til med omtrent to tredjedele at nedbringe omfanget af arbejdstidsudligning, der var tildelt inden 31. december 1997 til ansatte i de tidligere A- og B-kategorier, og som ikke var afholdt; bemærker, at Rådets administration udstedte obligatoriske instrukser, som havde til formål at afvikle de resterende dage i 2009, og opfordrer Rådet til at overholde denne frist, som det har sat som sin egen frist;
            
         
               7.
            
            
               glæder sig over, at Rådets generalsekretariats nye interne bestemmelser for tjenesterejser vedrørende opholdsomkostninger trådte i kraft den 1. juni 2007, hvilket var tidligere, end Rådet oprindelig havde forudset (oktober 2007) i sin opfølgning af Revisionsrettens bemærkninger til regnskabsåret 2005;
            
         
               8.
            
            
               bemærker med tilfredshed oprettelsen af en taskforce og de henstillinger, det har udstedt med henblik på at reformere refusionsordningen for rejseudgifter, som afholdes af medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer; støtter Rådets hensigt om fortsat at gennemføre strikte kontroller af de oversigter, som indsendes af medlemsstaterne, indtil det nye elektroniske kortsystem, som skal indføres i starten af 2009, fungerer korrekt;
            
         
               9.
            
            
               bemærker, at tjenesten for generelle administrative spørgsmål i perioden mellem 1. januar 2005 og 1. juli 2007 bl.a. havde fået til opgave at koordinere og overvåge gennemførelsen af den interne revisions anbefalinger og dermed forhindrede den interne revisor i at sikre, at der blev fulgt op på dens anbefalinger; glæder sig over, at dette ansvar nu er blevet givet tilbage til den interne revisor;
            
         
               10.
            
            
               påpeger, at den ovennævnte gentlemanaftale fra 1970 foreskriver med hensyn til den sektion af budgettet, som vedrører Europa-Parlamentet, at »Rådet forpligter sig til at ændre overslaget over Europa-Parlamentets udgifter. Denne forpligtelse gælder kun i det omfang, dette overslag ikke griber ind i fællesskabsbestemmelserne, særlig for så vidt angår vedtægten for tjenestemændene og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte samt institutionernes hjemsted.«
            
         
               11.
            
            
               gentager sin holdning om, at gentlemanaftalen bør revideres i betragtning af dens alder og den betydelige forskel mellem de anvendte ord og den betydning og fortolkning, som de tillægges; mener under alle omstændigheder, at der ikke er nogen hindringer for, at Rådet kan blive omfattet af den normale dechargeprocedure som de andre institutioner;
            
         
               12.
            
            
               glæder sig i denne forbindelse over, at Rådet og Fællesskabets øvrige institutioner og organer alle accepterer den hidtidige praksis med, at Parlamentet meddeler deres generalsekretærer decharge for gennemførelsen af deres budget, men beklager dog udtrykkeligt, at finansforordningen ikke indeholder nogen henvisning til denne procedure, men kun bestemmelser i forbindelse med decharge for Kommissionen;
            
         
               13.
            
            
               kræver størst mulig åbenhed inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP); anmoder Rådet om at sikre, at der ikke opføres aktionsudgifter under FUSP i Rådets budget i overensstemmelse med punkt 42 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (6);
            
         
               14.
            
            
               opfordrer indtrængende Rådet til at angive udgifternes præcise karakter pr. budgetpost i afsnit 3 (Udgifter ved institutionens udførelse af særlige opgaver) (7) i sektion II i Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, som vedrører Rådet, for at give Parlamentet mulighed for at kontrollere, om den nævnte interinstitutionelle aftale overholdes; forbeholder sin ret til om nødvendigt at træffe fornødne forholdsregler, hvis denne aftale overtrædes;
            
         
               15.
            
            
               anmoder Rådet om at give Parlamentet en efterfølgende vurdering af de enkelte missioner, som foretages inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik, og de aktioner, som gennemføres af EU's særlige repræsentanter, hvis aktiviteter angiveligt regelmæssigt revideres og vurderes.
            
         
      (1)  EUT L 78 af 15.3.2006.
   
      (2)  EUT C 274 af 15.11.2007, s. 1.
   
      (3)  EUT C 273 af 15.11.2007, s. 1.
   
      (4)  EUT C 274 af 15.11.2007, s. 130.
   
      (5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
   
      (6)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
   
      (7)  EUT L 78 af 15.3.2006, s. I/273.