CELEX: 62007CJ0443
Language: bg
Date: 2008-12-22
Title: Решение на Съда (втори състав) от 22 декември 2008 г. # Isabel Clara Centeno Mediavilla и други срещу Комисия на Европейските общности. # Обжалване - Правилник за длъжностните лица - Възражение за незаконосъобразност на член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ относно класирането на длъжностни лица, назначени след 1 май 2004 г. - Консултиране с Комитета по правилника за персонала - Ненарушаване на придобитите права и на принципа за равно третиране. # Дело C-443/07 P.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (втори състав)
      22 декември 2008 година
      Дело C‑443/07 P
      Isabel Clara Centeno Mediavilla и др.
      срещу
      Комисия на Европейските общности
      „Обжалване — Правилник за длъжностните лица — Възражение за незаконосъобразност на член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ относно класирането на длъжностни лица, назначени
         след 1 май 2004 г. — Консултиране с Комитета по правилника за персонала — Ненарушаване на придобитите права и на принципа за равно третиране“
      
      Предмет: Жалба срещу Решение на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 11 юли 2007 г. по дело Centeno Mediavilla и др./Комисия
         (T‑58/05, Сборник, стр. II‑2523), с която е поискана отмяната му
      
      Решение: Отхвърля жалбата.
      
      
      Резюме
      1.        Длъжностни лица — Правилник — Регламент за изменение на Правилника — Процедура по изготвяне — Консултиране с Комитета по правилника
            за персонала
      (член 283 ЕО; член 10, алинея 2 от Правилника за длъжностните лица; член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ)
      2.        Длъжностни лица — Назначаване — Назначаване в степен — Въвеждане на нова кариерна структура с Регламент № 723/2004 — Преходни
            разпоредби за класиране в степен
      (членове 3 и 31 от Правилника за длъжностните лица; член 12, параграф 3 от приложение XIII; Регламент № 723/2004 на Съвета)
      3.        Длъжностни лица — Назначаване — Назначаване в степен — Въвеждане на нова кариерна структура с Регламент № 723/2004 — Преходни
            разпоредби за класиране в степен
      (член 12, параграф 3 от приложение XIII към Правилника за длъжностните лица; Регламент № 723/2004 на Съвета)
      4.         Длъжностни лица — Назначаване — Назначаване в степен — Въвеждане на нова кариерна структура с Регламент № 723/2004 — Преходни
            разпоредби за класиране в степен
      (член 12, параграф 3 от приложение XIII към Правилника за длъжностните лица; Регламент № 723/2004 на Съвета)
      
      1.        Условията по член 10 от Правилника, който предвижда създаването на Комитет по правилника за персонала, който трябва да бъде
         консултиран по всички предложения за ревизиране на Правилника и може да внася предложения в рамките на такова ревизиране,
         са явно несъвместими с ограничително тълкуване. Комисията е длъжна да се консултира отново с този комитет преди приемането
         от Съвета на съответните нормативни разпоредби, когато измененията на предложение относно Правилника засягат по съществен
         начин структурата на предложението, но такова задължение не е налице по отношение на конкретните изменения и измененията с
         ограничено действие. Същественият характер на дадено изменение трябва да бъде преценяван от гледна точка на предмета и на
         мястото на изменените разпоредби в цялостната система, а не от гледна точка на индивидуалните последици, които те могат да
         породят по отношение на положението на съответните длъжностни лица.
      
      В това отношение замяната на степен A *7 със степен A *6, произтичаща от въведена на 1 май 2004 г. от общностния законодател
         реформа в кариерите, първоначално предвидена в разпоредба, която понастоящем е член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ към
         Правилника, не е съществена, тъй като представлява допълнителен елемент от тази реформа, който е част от цялостната структура
         и от глобалната перспектива за еволюционно преструктуриране на кариерите. Тъй като това изменение не се отклонява съществено
         от текста, предоставен на Комитета по правилника за персонала, който следователно е могъл да изрази мнение относно възможността
         да се предвиди разлика в степените на назначаване между длъжностните лица, успели кандидати в конкурси, проведени преди влизане
         в сила на реформата, които са били назначени преди тази датата, и тези, които са били назначени след тази дата, не е било
         необходимо ново консултиране с посочения комитет.
      
      
      2.        Успелите кандидати от конкурс, включени в списък с подходящи кандидати, нямат в това качество придобито право, а единствено
         възможност да бъдат назначени и класирането им в степен е обусловено от назначаването им, което е правомощие на органа по
         назначаването. От това следва, че успелите кандидати от конкурси, включени в списъци с подходящи кандидати преди 1 май 2004 г.,
         датата на влизане в сила на Регламент № 723/2004, който изменя Правилника за длъжностните лица, както и Условията за работа
         на другите служители, но назначени за длъжностни лица в срок за изпитване след тази дата, не могат да се позоват на никакво
         придобито право, за да изискат вместо прилагането на новите критерии за класиране, предвидени в този регламент, спазването
         на посоченото в обявленията за конкурси класиране в степен, тъй като положението, което поражда тяхното право на зачитане
         на определени условия на назначаване, не е приключено преди влизането в сила на посочения правилник. Тези съображения важат
         и за лицата, които са били назначени като длъжностни лица в срок за изпитване преди 1 май 2004 г., но които са били назначени
         като длъжностни лица след тази дата.
      
      Ако успелите кандидати от конкурс по принцип се ползват по силата на член 31, параграф 1 от Правилника от правото да им бъде
         присъдена съответната степен от функционалната група, посочена в обявлението за конкурса, в случай че бъдат назначени, тази
         разпоредба може да се прилага само към неизменно във времето право, тъй като тя не може да задължи органа по назначаването
         да вземе решение, което не е в съответствие с Правилника, изменен от общностния законодател, и което следователно е незаконосъобразно.
         Член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ към Правилника в качеството си на специална преходна разпоредба може да въведе дерогиране
         на общото правило, предвидено в член 31 от Правилника, приложим към определена категория длъжностни лица.
      
      3.        Като приема член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ към Правилника, от който произтича различно третиране между длъжностните
         лица, успели кандидати от един и същ конкурс, които са назначени съответно преди и след 1 май 2004 г., датата на влизане в
         сила на реформата, извършена с Регламент № 723/2004, който изменя Правилника за длъжностните лица, както и Условията за работа
         на другите служители, законодателят не е нарушил принципа на равно третиране, щом като различното третиране засяга длъжностни
         лица, които не са от една и съща категория. Всъщност длъжностните лица, назначени след 1 май 2004 г., не се намират в същото
         правно положение като длъжностните лица, назначени преди тази дата, тъй като в момента на влизане в сила на реформата, за
         разлика от вече назначените длъжностни лица, за тях е имало единствено възможност да бъдат назначени. Освен това такава разлика
         в третирането се основава на елемент, който е обективен и независим от волята на общностния законодател, а именно датата на
         назначаването, определена от органа по назначаването. Впрочем претегляйки интересите на различните категории длъжностни лица
         в рамките на постепенното въвеждане на новия режим по Правилника, общностният законодател е могъл валидно да реши, че назначаването
         на длъжностни лица, успели кандидати от конкурси, проведени преди 1 май 2004 г, но назначени след тази дата, ще се извърши
         съгласно условията на новия режим, като същевременно им се предостави третиране, което е по-благоприятно от това на длъжностните
         лица, които са успели кандидати от конкурси, проведени след 1 май 2004 г., и които са назначени след това.
      
      Критериите за класиране, посочени в член 12, параграф 3 от приложение ХІІІ към Правилника, също не съдържат дискриминация,
         основана на възраст, тъй като явно не отчитат по никакъв начин възрастта на успелите кандидати от конкурси и освен това предвиждат
         предвид категория А разграничение между базовата степен А *5 (предишна степен А 8) и по-високата степен А *6 (предишна степен
         А 7/А 6).
      
      4.        Успелите кандидати от конкурс, включени в списъци с подходящи кандидати преди 1 май 2004 г., датата на влизане в сила на Регламент
         № 723/2004, който изменя Правилника за длъжностните лица, както и Условията за работа на другите служители, но назначени за
         длъжностни лица в срок за изпитване след тази дата, не могат да се позоват на получените преди назначаването им от страна
         на администрацията указания относно класирането им съгласно критериите, съдържащи се в обявлението за конкурса, които указания
         обаче са придружени от предупреждение за възможността да им бъде предложено назначаване въз основа на новите разпоредби на
         Правилника, за да оспорят законосъобразността на посочените разпоредби, върху които в крайна сметка се основават решенията
         за назначаване. Всъщност дори тези указания, издадени от администрацията, да бъдат счетени за конкретни уверения, които могат
         да породят оправдани правни очаквания в получателите, заинтересованите лица не могат да се позовават на принципа за защита
         на оправданите правни очаквания, за да възразят срещу прилагането на новоприета нормативна разпоредба, особено в област, в
         която законодателят разполага с широко право на преценка. Административните актове не могат да ограничат свободата на действие
         на законодателя и не могат също така да бъдат параметър за законосъобразност, с който той да се съобразява.