CELEX: C2001/028/05
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 9 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-357/98 (Court of Appealin (England & Wales) esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan Secretary of State for the Home Department, ex. parte: Nana Yaa Konadu Yiadom (Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Poikkeukset – Ulkomaalaisasioita hoitavan viranomaisen päätökset – Tilapäinen lupa – Oikeussuojan saatavuuden takeet – Muutoksenhakukeinot – Direktiivin 64/221/ETY 8 ja 9 artikla)

27.1.2001                 FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                 C 28/3
177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen               muksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa                   yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The Queen vastaan                   sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The Queen
Secretary of State for the Environment, Transport and the                      vastaan Secretary of State for the Home Department, ex parte:
Regions, ex parte: First Corporate Shipping Ltd, World Wide                    Nana Yaa Konadu Yiadom, ennakkoratkaisun ulkomaalaisten
Fund for Nature UK:n (WWF) ja Avon Wildlife Trustin                            liikkumista ja oleskelua koskevien, yleiseen järjestykseen ja
osallistuessa asian käsittelyyn, ennakkoratkaisun luontotyyp-                  turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvien erityistoi-
pien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta                   menpiteiden yhteensovittamisesta 25 päivänä helmikuuta
21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin                       1964 annetun neuvoston direktiivin 64/221/ETY (EYVL 1964,
92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7) 2 artiklan 3 kohdan ja 4 artiklan                 56, s. 850) 8 ja 9 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien ko-                     (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: ensimmäisen jaoston
koonpanossa: presidentti G.C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen                   puheenjohtaja M. Wathelet, joka hoitaa viidennen jaoston
puheenjohtajat C. Gulmann (esittelevä tuomari), M. Wathelet                    puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit D. A. O. Edward ja
ja V. Skouris sekä tuomarit D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,                   L. Sevón (esittelevä tuomari), julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja:
P. Jann, L. Sevón ja R. Schintgen, julkisasiamies: P. Léger,                  hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 9.11.2000 tuomion,
kirjaaja: johtava hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut                      jonka tuomiolauselma on seuraava:
7.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suoje-
lusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin
92/43/ETY 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei jäsenvaltio
saa ottaa huomioon kyseisen direktiivin 2 artiklan 3 kohdassa                  Ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien, yleiseen järjestyk-
mainittuja taloudellisia, sosiaalisia tai sivistyksellisiä vaatimuksia         seen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvien erityistoi-
eikä alueellisia tai paikallisia erityispiirteitä, kun se valitsee ja rajaa    menpiteiden yhteensovittamisesta 25 päivänä helmikuuta 1964
alueita, joita se esittää komissiolle alueiksi, jotka soveltuvat yhteisön      annetun neuvoston direktiivin 64/221/ETY 8 ja 9 artiklaa on
tärkeinä pitämiksi alueiksi.                                                   tulkittava siten, ettei 8 artiklassa tarkoitettuna maahantuloa koskeva-
                                                                               na päätöksenä voida pitää jäsenvaltion viranomaisten tekemää
                                                                               päätöstä, jolla sellaiselta yhteisön kansalaiselta, jolta puuttuu oleske-
(1) EYVL C 397, 19.12.1998.                                                    lulupa, evätään oikeus tulla kyseisen valtion alueelle, sellaisessa
                                                                               tapauksessa, josta on kyse pääasiassa ja jossa asianomainen on
                                                                               päästetty tilapäisesti maahan odotettaessa päätöstä, joka tehdään sen
                                                                               jälkeen, kun kyseisen henkilön asian tutkimisen kannalta tarpeelliset
                                                                               tutkimukset on tehty, ja jossa hän on siten ollut lähes seitsemän
                                                                               kuukautta ennen kuin hänelle on ilmoitettu kyseisestä päätöksestä,
                                                                               koska tällaisen henkilön on saatava hyväkseen direktiivin 9 artiklassa
                                                                               tarkoitetut menettelylliset takeet.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                              (viides jaosto)
                   9 päivänä marraskuuta 2000
                                                                               Sillä ajalla, joka toimivaltaisen viranomaisen päätöksen jälkeen on
                                                                               kulunut sen takia, että asianomainen on päätöksen täytäntöönpanoa
asiassa C-357/98 (Court of Appealin (England & Wales)                          lykkäävin vaikutuksin hakenut kyseiseen päätökseen muutosta tuo-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan                             mioistuimessa, ja luvalla työskennellä muutoksenhaun ratkaisua
Secretary of State for the Home Department, ex. parte:                         odotettaessa ei ole merkitystä sen kannalta, miten kyseinen päätös
                   Nana Yaa Konadu Yiadom (1)                                  direktiivin mukaan luokitellaan.
(Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Poikkeukset – Ulkomaalais-
asioita hoitavan viranomaisen päätökset – Tilapäinen lupa
– Oikeussuojan saatavuuden takeet – Muutoksenhakukeinot
             – Direktiivin 64/221/ETY 8 ja 9 artikla)
                             (2001/C 28/05)                                    (1) EYVL C 358, 21.11.1998.
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-357/98, jonka Court of Appeal (England & Wales)
(Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut EY:n perustamissopi-