CELEX: 52004PC0597
Language: fi
Date: 2004-09-14
Title: Ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta Ranskalle soveltaa moottoripolttoaineisiin eriytettyä verokantaa direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaisesti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                   Bryssel 14.9.2004
                                                   KOM(2004) 597 lopullinen
                                        Ehdotus:
                                NEUVOSTON PÄÄTÖS
   luvan antamisesta Ranskalle soveltaa moottoripolttoaineisiin eriytettyä verokantaa
                     direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaisesti
                                   (komission esittämä)
FI                                                                                    FI
 ---pagebreak---                                             PERUSTELUT
   1.        PYYNNÖN KUVAUS
   Ranskan viranomaiset toimittivat energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön
   kehyksen uudistamisesta 27 päivänä lokakuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin
   2003/96/EY1 19 artiklan mukaisesti 16 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyllä kirjeellä
   komissiolle pyynnön luvasta soveltaa eriytettyä verokantaa dieselpolttoöljyyn ja lyijyttömään
   bensiiniin eräiden valtionhallinnon uudistusten ja erityisesti tällä hetkellä keskushallinnon
   toimivaltaan kuuluvien toimivaltuuksien hajauttamisen yhteydessä.
   1.1.      Pyynnön yleistä taustaa
   Ranskan valtio toteuttaa parhaillaan uutta vaihetta uudistuksessa, jossa hajautetaan tähän asti
   keskushallinnon toimivaltaan kuuluneita tehtäviä. Maaliskuun 2003 perustuslakiuudistuksessa
   luotiin kehys toimivaltuuksien siirtämiselle valtionhallinnosta alueviranomaisille (kunnille,
   departementeille ja alueille) sekä kyseisten alueviranomaisten suorittamille kokeille.
   Toimivaltuuksien siirtämisen yhteydessä myönnetään lain nojalla myös vastaava rahoitus.
   Ranskan hallitus on perusteellisen tarkastelun jälkeen valinnut tähän tarkoitukseen
   öljytuotteista kannettavan kansallisen kulutusveron (Taxe Intérieure sur les Produits
   Pétroliers – TIPP), joka on valmistevero. Täytäntöön pannaan kaksi erillistä mutta toisiaan
   täydentävää toimenpidettä.
   Ensinnäkin osa kahdesta eniten käytetystä polttoaineesta eli dieselpolttoöljystä ja
   lyijyttömästä bensiinistä tällä hetkellä kannettavasta kansallisesta valmisteverosta aiotaan
   siirtää alueiden käyttöön. Määrä olisi sama kaikilla alueilla, ja kullekin alueelle osoitettavat
   varat riippuisivat alueella todellisuudessa kulutetun polttoaineen määrästä. Verotuksen
   siirtäminen riippuisi osittain siirrettyjen toimivaltuuksien tasosta sekä alueiden nykytilasta
   niille siirrettyjen toimivaltuuksien suhteen. Tavoitteena on siis parantaa julkista palvelua ja
   alentaa sen kustannuksia siirtämällä hallintoa paikalliselle tasolle toissijaisuusperiaatetta
   soveltaen.
   Toiseksi pyrkimyksenä on sovittaa järjestelyt eri alueilla vallitseviin taloudellisiin
   olosuhteisiin, minkä yhteydessä alueneuvostoille (paikallisille toimeenpanoelimille)
   annetaan valtuudet äänestää kyseisellä alueella kulutettuihin moottoripolttoaineisiin
   sovellettavan valmisteveron alentamisesta. Tämän poikkeuspyynnön kohteena on
   ainoastaan öljytuotteista kannettavan kansallisen kulutusveron alueellisen eriyttämisen
   mahdollisuus. Alueellisen eriyttämisen ansiosta siirrettyjen toimivaltuuksien käyttöä voidaan
   mukauttaa paremmin kunkin alueen erityispiirteisiin ja tarpeisiin sekä alueen asukkaiden
   odotuksiin. Toimenpide vastaakin eri alueilla vallitsevien sosioekonomisten olosuhteiden
   objektiivisia eroja, joiden osoituksena ovat erilaiset indikaattorit. Esimerkiksi verotulojen
   pienimmän ja suurimman määrän eron (42,3 euroa asukasta kohti) ja verorasituksen (erotus
   0,79, kun kansallinen indeksi on 1) indeksien perusteella voidaan ilmaista rikkaimman ja
   köyhimmän alueen erot. Verorasituksen indeksi on kansallista keskiarvoa suurempi 15:llä 22
   alueesta; niiden soveltaman verorasituksen on siis oltava kansallista keskiarvoa suurempi,
   1
            EUVL L 283, 31.10.2003, s. 51.
FI                                                 2                                                FI
 ---pagebreak---    jotta ne saavat saman verotulon asukasta kohti. Ranskan eri alueilla ei siis ole samanlaista
   liikkumavaraa asukkaille tarjottavien palvelujen parantamisessa.
   Asianomaiset veromenot olisivat vuodesta 2006 alle 700 miljoonaa euroa.
   1.2.      Esitettyyn toimenpiteeseen liittyvät järjestelyt
   Mahdollisuus alentaa öljytuotteista kannettavaa kansallista kulutusveroa alueittain
   myönnettäisiin 1. tammikuuta 2006 ja 31. joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi. Alueneuvostot
   äänestäisivät alennuksen määrästä lailla säädetyissä rajoissa ja myönnettyä poikkeuslupaa
   noudattaen.
   Alennus olisi enintään 3,54 euroa hehtolitralta lyijytöntä bensiiniä ja 2,30 euroa hehtolitralta
   dieselpolttoöljyä koko poikkeuksen voimassaolon ajan. Valmisteveron määrä ennen alennusta
   vahvistettaisiin 60,69 euroksi hehtolitralta lyijytöntä bensiiniä ja 42,84 euroksi hehtolitralta
   dieselpolttoöljyä, mutta määriä voitaisiin muuttaa ajan myötä. Alennuksen jälkeisen veron
   taso ei koskaan voisi olla alempi kuin direktiivissä 2003/96/EY vahvistettu yhteisön
   vähimmäistaso.
   Alennusta ei sovellettaisi          yrityskäyttöön     eli  ammattitarkoitukseen     käytettävään
   dieselpolttoöljyyn.
   1.3.      Asianomaisten tuotteiden valvontaan ja liikkumiseen liittyvät toimenpiteet
   Valmisteveron kantaminen dieselpolttoöljystä ja lyijyttömästä bensiinistä sekä sen valvonta
   kuuluisi edelleen valtion toimivaltaan riippumatta eri alueiden äänestämistä alennuksista.
   Tavarat liikkuisivat järjestelmässä, jossa valmistevero on maksettu; polttoaineista
   kannettaisiin kulutukseen luovutuksen yhteydessä valmistevero, jonka taso määräytyisi sen
   alueen mukaan, jonne ne toimitetaan.
   Tähän liittyvän petosriskin (kuljetusten toimittaminen eri määräpaikkaan alueiden veroerojen
   hyödyntämiseksi) torjumiseksi logistiikkaketjun seuranta varmistettaisiin siten, että toimittajat
   selvittävät vastaanottajan tiedot etukäteen ja ilmoittavat ne tulliviranomaisille. Riskianalyysin
   perusteella vastaanottajat voidaan luokitella kolmeen ryhmään: lopulliset käyttäjät, joilla on
   suuri säilytyskapasiteetti, huoltoasemiin ja sellaisen polttoaineen, josta vero on maksettu,
   jakelijoihin. Eri alueiden välillä polttoainetta toimittavien jakelijoiden yksilöimisen
   helpottamiseksi tulliviranomaiset antavat niille kullekin erikseen todistuksen niiden asemasta.
   Tavarantoimittajien tarvitsisi näin ollen vain pyytää jakelija-asiakkailtaan kyseistä todistusta.
   Muilta asiakkailta kysyttäisiin, kuuluvatko nämä huoltoasemien vai lopullisten käyttäjien
   ryhmään.
   Maan sisäisten verollisen polttoaineen kuljetusten tapauksessa tulli voisi tarkistaa tuotteen
   alkuperän ja määräalueen. Jos reiteissä todettaisiin poikkeamia tai pitkille kuljetusajoille ei
   olisi perusteltuja selityksiä, tulli voisi tarkistaa, onko kuljetus toimitettu muualle kuin alun
   perin ilmoitetulle alueelle.
   Yrityskäyttöön tarkoitettu dieselpolttoöljy jäisi toimenpiteen soveltamisalan ulkopuolelle,
   sillä Ranskan tai yhteisön maantiekuljetusyrityksiin, jotka täyttävät yrityskäyttöön tarkoitetun
   dieselpolttoöljyn valmisteveron osittaisen palautuksen saamisen edellytykset, sovellettaisiin
   samaa verokantaa riippumatta alueesta, josta ne ostavat polttoaineensa. Suunnitellussa
   järjestelyssä sovellettaisiin edelleen nyt voimassa olevaa palautusmenettelyä ja siinä voitaisiin
FI                                                   3                                               FI
 ---pagebreak---    täysin poistaa alueiden päättämien verokantojen alennusten vaikutukset, kun yrityskäyttöön
   tarkoitetusta dieselpolttoöljystä myönnettävän palautuksen määrä pienenisi vastaavasti.
   1.4.      Vaikutukset sisämarkkinoihin
   Ranskan viranomaisten mukaan toimenpide ei vaikuttaisi sisämarkkinoiden toimivuuteen,
   sillä toimenpidettä sovelletaan ainoastaan muuhun kuin yrityskäyttöön tarkoitettuun
   polttoaineeseen. Lisäksi jakeluverkkojen muuhun kuin yrityskäyttöön tarkoitetun polttoaineen
   vähittäismyyntihintojen erot ovat suuremmat kuin kyseisestä eriyttämisestä aiheutuvat erot.
   Suunnitellussa veronalennuksessa ei myöskään olisi kyse valtiontuesta, koska maantie-
   kuljetusyritysten käyttämään yrityskäyttöön tarkoitettuun polttoaineeseen sovellettaisiin
   samaa valmisteverokantaa riippumatta alueesta, jossa polttoaine on ostettu.
   Ehdotettu toimenpide ei näin ollen vääristäisi kuljetusalan kilpailua eikä vaikuttaisi yhteisön
   sisäiseen kauppaan.
   2.        KOMISSION ARVIO
   2.1.      Pyynnön tavoite ja oikeusperusta
   Komissio toteaa aluksi, että Ranskan hankkeessa on ensisijaisesti kyse valmisteverotulojen
   siirrosta. Tällaiset siirrot eivät ole ongelmallisia yhteisön oikeuden kannalta. Komissio arvioi
   Ranskan pyynnössä tarkoitetun toimenpiteen suhteen ainoastaan öljytuotteista
   kannettavan kansallisen kulutusveron alentamista niin, että alennuksen suuruus
   vaihtelee Ranskan hallinnollisten alueiden kesken.
   Direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission
   ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön muita valmisteveroihin sovellettavia
   vapautuksia tai alennuksia erityisistä politiikkaan liittyvistä syistä.
   Direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaisesti pyydetyn poikkeuksen tarkastelun on
   perustuttava yleisarvioon sen yhteensopivuudesta yhteisön politiikkojen kanssa.
   2.2.      Sovellettavat verokannat
   Komissio toteaa, että Ranskan viranomaisten suunnittelemien öljytuotteista kannettavan
   kansallisen kulutusveron alennusten jälkeen valmisteverokannat olisivat suuremmat kuin
   yhteisössä sovellettavat vähimmäisverokannat. Komissio ei voisikaan hyväksyä sitä, että
   alennetut verokannat olisivat kyseisiä vähimmäisverokantoja pienemmät.
   2.3.      Toimenpiteen voimassaoloaika
   Komissio toteaa, että toimenpiteen voimassaoloaika on kuusi vuotta, mikä on direktiivin
   2003/96/EY 19 artiklan mukaista.
   2.4.      Määräytymisperuste / kilpailun vääristyminen
   Tarkasteltuaan asiaa perusteellisesti komissio arvioi, että alueellisesti eriytettyjen
   valmisteverokantojen erojen pienuus ja jakeluverkkojen väliset hinnanerot merkitsevät sitä,
   että veronkiertämistarkoituksessa tehtyjen kuljetusten (ja siitä aiheutuvan ympäristölle
FI                                                   4                                              FI
 ---pagebreak---    haitallisten päästöjen lisääntymisen) riski on hyvin pieni. Komissio toteaa lisäksi, että
   alueellisen eriyttämisen käyttöönoton yhteydessä nimellinen verokanta nousee, mikä
   kannustaa polttoaineiden tehokkaampaan käyttöön.
   Komissio katsoo, että ehdotetun järjestelyn mukaisesti yrityskäyttöön tarkoitetun
   dieselpolttoöljyn veronpalautuksesta vähennettäisiin aluekohtaisesti annettavan valmisteveron
   alennuksen arvo. Järjestelmää koskevassa säädöksessä olisi kuitenkin säädettävä, että
   aluekohtaisen alennuksen enimmäismäärä ei saa olla suurempi kuin muuhun kuin
   yrityskäyttöön ja yrityskäyttöön tarkoitettuun dieselpolttoöljyyn koko maassa sovellettavien
   verokantojen erotus.
   Dieselpolttoöljyn ja lyijyttömän bensiinin liikkuminen kaupallisessa tarkoituksessa yhteisön
   sisällä tapahtuu lähes kokonaan suspensiomenettelyssä. Ranskan suunnittelema valmiste-
   verojen alueellinen eriyttäminen ei vaikuta tähän yhteisön sisäiseen liikkumiseen. Niissä
   erittäin harvoissa tapauksissa, joissa polttoaineen kaupallinen liikkuminen tapahtuu
   järjestelmässä, jossa vero on maksettu, suunnitellut valvontamenettelyt ovat luonteeltaan
   syrjimättömiä, ja niillä ei ennusteta olevan kielteisiä vaikutuksia tuotteiden liikkumiseen
   yhteisön sisällä tällaisessa järjestelmässä. Näissä olosuhteissa valmisteverojen alueellinen
   eriyttäminen ei vaikuta sisämarkkinoiden toimivuuteen.
   Valmisteverokantojen alueellinen eriyttäminen on tiukasti rajoitettua, ja sen vaikutuksia
   tasaavat myös jakeluverkkojen väliset suuret hinnanerot, minkä ansiosta alueellinen
   eriyttäminen ei aiheuta öljytuotemarkkinoiden kilpailun vääristymiä. Koska suunniteltua
   toimenpidettä ei sovelleta ammattitarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn, ei myöskään
   ole odotettavissa henkilö- ja tavaraliikennemarkkinoiden kilpailun vääristymiä.
   Komissio katsoo myös, että alueellisessa eriyttämisessä ei ole kyse valtionavusta.
   2.5.      Erityiset politiikkaan liittyvät syyt
   Tarkasteltuaan Ranskan toimittamia tietoja komissio katsoo, että Ranskan suunnittelema
   hallinnon hajauttaminen on osa suuntausta, jonka tavoitteena on tehostaa hallintoa
   parantamalla julkista palvelua ja alentamalla sen kustannuksia. Nämä tehostamispyrkimykset
   ovat Ranskan hallinnon hajauttamisesta saatujen kokemusten perusteella osoittautuneet
   onnistuneiksi ja tuoneet hallinnollista asiantuntemusta alueellisille toimeenpano-
   viranomaisille. Hajauttaminen on myös kansantalouden kasvutekijä. Paikallishallinnon
   kiinteän pääoman bruttomuodostus on 2 prosenttia ja valtion 0,5 prosenttia Ranskan
   bruttokansantuotteesta, mikä merkitsee, että hyötysuhde on 1:4 paikallishallinnon eduksi.
   Esitetyllä toimenpiteellä myös kannustetaan osaltaan alueita kehittämään hallintonsa laatua
   avoimesti ottaen huomioon erilaiset sosioekonomiset olosuhteet. Päätösehdotuksessa onkin
   säädettävä siitä, että alennuksissa on otettava huomioon alueilla vallitsevat taloudelliset
   olosuhteet.
   Alueellinen eriyttäminen on toissijaisuusperiaatetta korostavaa politiikkaa, jonka mukaisesti
   monien alojen (esimerkiksi ammattikoulutus, talouden kehittäminen, terveys, opetustoimi,
   infrastruktuurien hallinto, kulttuuri) päätöksenteko voidaan tehdä tarkoituksenmukaisimmalla
   tasolla.
   Komissio päättelee, että alueellista eriyttämistä koskevalle pyynnölle on direktiivin
   2003/96/EY 19 artiklassa tarkoitettuja erityisiä politiikkaan liittyviä syitä.
FI                                                 5                                             FI
 ---pagebreak---    2.6.      Valvontaa ja liikkumista koskevat säännöt
   Ranskan viranomaisten toimittama hallinnollista seurantaa koskeva suunnitelma on
   direktiivissä 2003/96/EY ja valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä
   sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta
   1992 annetussa direktiivissä 92/12/ETY2 säädettyjen valvontaa ja liikkumista koskevien
   sääntöjen mukainen. Suunnitellut valvontatoimet ovat oikeasuhteiset.
   PÄÄTÖS
   Komissio esittää, että neuvosto päättäisi neuvoston direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan
   mukaisesti, että Ranskalle annetaan lupa soveltaa lyijyttömään bensiiniin ja moottori-
   polttoaineena käytettävään dieselpolttoöljyyn alennettuja verokantoja 1. tammikuuta 2006 ja
   31. joulukuuta 2011 välisenä aikana. Alennukset voivat olla erisuuruisia eri hallinnollisilla
   alueilla, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
             –     alennukset ovat enintään 35,4 euroa 1 000 litralta lyijytöntä bensiiniä ja 23,0
                   euroa 1 000 litralta dieselpolttoöljyä,
             –     alennukset ovat enintään dieselpolttoöljyn ja ammattitarkoitukseen käytettävän
                   dieselpolttoöljyn verokantojen erotuksen suuruisia,
             –     alennuksia määritettäessä otetaan huomioon alueilla vallitsevat objektiiviset
                   sosioekonomiset olosuhteet.
   Alennettujen verokantojen on oltava direktiivissä 2003/96/EY säädettyjen edellytysten ja
   erityisesti sen 7 artiklassa vahvistettujen vähimmäisverokantojen mukaisia.
   Alennusta ei voida soveltaa direktiivin 2003/96/EY 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun
   ammattitarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn.
   2
           EYVL L 76, 23.3.1992, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä
           2000/47/EY (EYVL L 193, 29.7.2000, s. 73).
FI                                                    6                                                   FI
 ---pagebreak---                                                   Ehdotus:
                                        NEUVOSTON PÄÄTÖS
       luvan antamisesta Ranskalle soveltaa moottoripolttoaineisiin eriytettyä verokantaa
                            direktiivin 2003/96/EY 19 artiklan mukaisesti
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen
   uudistamisesta 27 päivänä lokakuuta 2003 annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY3 ja
   erityisesti sen 19 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Ranska on pyytänyt 16 päivänä kesäkuuta 2004 päivätyllä kirjeellä lupaa soveltaa
           eriytettyä verokantaa dieselpolttoöljyyn ja lyijyttömään bensiiniin valtionhallinnon
           uudistusten ja erityisesti tiettyjen tällä hetkellä keskushallinnon toimivaltaan kuuluvien
           toimivaltuuksien hajauttamisen yhteydessä.
   (2)     Ranskan suunnittelema hallinnon hajauttaminen on osa suuntausta, jonka tavoitteena
           on tehostaa hallintoa parantamalla julkista palvelua ja alentamalla sen kustannuksia.
           Se on toissijaisuusperiaatetta korostavaa politiikkaa, jonka mukaisesti monien alojen
           päätöksenteko voidaan tehdä tarkoituksenmukaisimmalla hallinnon tasolla.
           Alueellisen eriyttämisen mahdollisuudella kannustetaan osaltaan alueita kehittämään
           hallintonsa laatua avoimesti. Kyseisissä alennuksissa olisi otettava huomioon alueilla
           vallitsevat sosioekonomiset olosuhteet.
   (3)     Ajallisesti rajoittamattomia poikkeuslupia ei ole mahdollista sallia. Direktiivin
           2003/96/EY 19 artiklan 2 kohdan säännösten mukaan energiatuotteiden ja sähkön
           verotukseen sovellettavia muita alennuksia koskevat luvat myönnetään enintään
           kuuden vuoden määräajaksi, joka voidaan uusia.
   (4)     Alueellisesti eriytettyjen valmisteverokantojen erojen pienuus ja jakeluverkkojen
           väliset hinnanerot merkitsevät sitä, että veronkiertämistarkoituksessa tehtyjen
           kuljetusten (ja siitä aiheutuvan ympäristölle haitallisten päästöjen lisääntymisen) riski
           on hyvin pieni. Tämä on myös energiapolitiikan vaatimusten mukaista.
   (5)     Dieselpolttoöljyn ja lyijyttömän bensiinin liikkuminen kaupallisessa tarkoituksessa
           yhteisön sisällä tapahtuu lähes kokonaan suspensiomenettelyssä. Ranskan
           suunnittelema valmisteverojen alueellinen eriyttäminen ei vaikuta tähän yhteisön
   3
           EUVL L 283, 31.10.2003, s. 51.
FI                                                     7                                              FI
 ---pagebreak---            sisäiseen liikkumiseen. Niissä erittäin harvoissa tapauksissa, joissa polttoaineen
           kaupallinen liikkuminen tapahtuu järjestelmässä, jossa vero on maksettu, suunnitellut
           valvontamenettelyt ovat luonteeltaan syrjimättömiä, ja niillä ei pitäisi olla vaikutuksia
           tuotteiden liikkumiseen yhteisön sisällä tällaisessa järjestelmässä edellyttäen, että
           niiden käytännön soveltamista tarkastellaan säännöllisesti. Näissä olosuhteissa
           valmisteverojen alueellisen eriyttämisen ei odoteta vaikuttavan sisämarkkinoiden
           toimivuuteen.
   (6)     Valmisteverokantojen alueellinen eriyttäminen on tiukasti rajoitettua, ja sen
           vaikutuksia tasaavat myös jakeluverkkojen väliset suuret hinnanerot, minkä ansiosta
           alueellisen eriyttämisen ei pitäisi aiheuttaa öljytuotemarkkinoiden kilpailun
           vääristymiä. Koska suunniteltua toimenpidettä ei sovelleta ammattitarkoitukseen
           käytettävään dieselpolttoöljyyn, ei myöskään ole odotettavissa henkilö- ja tavara-
           liikennemarkkinoiden kilpailun vääristymiä.
   (7)     Komissio tarkastelee määräajoin alennuksia ja vapautuksia tarkistaakseen,
           vääristävätkö ne kilpailua, haittaavatko ne sisämarkkinoiden toimintaa ja ovatko ne
           edelleen yhteisön ympäristönsuojelu-, energia- ja liikennepolitiikkojen mukaisia,
   ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                                1 artikla
   1.        Ranskalle annetaan lupa soveltaa alennettuja verokantoja moottoripolttoaineena
             käytettävään lyijyttömään bensiiniin ja dieselpolttoöljyyn. Alennusta ei voida
             soveltaa direktiivin 2003/96/EY 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ammatti-
             tarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn.
   2.        Alennukset voivat olla erisuuruisia eri hallinnollisilla alueilla, jos kaikki seuraavat
             edellytykset täyttyvät:
             –     alennukset ovat enintään 35,4 euroa 1 000 litralta lyijytöntä bensiiniä ja 23,0
                   euroa 1 000 litralta dieselpolttoöljyä,
             –     alennukset ovat enintään dieselpolttoöljyn ja ammattitarkoitukseen käytettävän
                   dieselpolttoöljyn verokantojen erotuksen suuruisia,
             –     alennuksia määritettäessä otetaan huomioon alueilla vallitsevat objektiiviset
                   sosioekonomiset olosuhteet.
   3.        Alennettujen verokantojen on oltava direktiivissä 2003/96/EY säädettyjen
             edellytysten ja erityisesti sen 7 artiklassa vahvistettujen vähimmäisverokantojen
             mukaisia.
                                                2 artikla
   Tämän päätöksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2011.
   Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
FI                                                  8                                                FI
 ---pagebreak---                                             3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
   Tehty Brysselissä
                                              Neuvoston puolesta
                                              Puheenjohtaja
FI                                               9               FI