CELEX: 22001A1211(01)
Language: mt
Date: 2000-09-28 00:00:00
Title: Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-2001

Avviż Legali Importanti

|

22001A1211(01)

Official Journal L 326 , 11/12/2001 P. 0023 - 0039

		WERREJ PreamboluIL-KAPITOLU I – L-GĦANIJIET1 GħanijietIL-KAPITOLU II – DEFINIZZJONIJIET2 DefinizzjonijietIL-KAPITOLU III – IMPENN ĠENERALI MILL-MEMBRI3 Impenn ġenerali mill-MembriIL-KAPITOLU IV – SĦUBIJA4 Sħubija ta' l-Organizzazzjoni5 Sħubija separata dwar territorji nnominati6 Sħubija tal-gruppIL-KAPITOLU V – L-ORGANIZZAZZJONI INTERNAZZJONALI TAL-KAFÈ7 Sede u struttura ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kafè8 Privileġġi u immunitajietIL-KAPITOLU VI – IL-KUNSILL INTERNAZZJONALI TAL-KAFÈ9 Komposizzjoni tal-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè10 Poteri u funzjonijiet tal-Kunsill11 President u Viċi-President tal-Kunsill12 Seduti tal-Kunsill13 Voti14 Proċedura tal-votazzjoni tal-Kunsill15 Deċiżjonijiet tal-Kunsill16 Koperazzjoni ma' organizzazzjonijiet oħraIL-KAPITOLU VII – IL-BORD EŻEKUTTIV17 Komposizzjoni u laqgħat tal-Bord Eżekuttiv18 Elezzjoni tal-Bord Eżekuttiv19 Kompetenza tal-Bord Eżekuttiv20 Proċedura tal-votazzjoni tal-Bord EżekuttivIL-KAPITOLU VIII – IS-SETTUR PRIVAT TAL-KAFÈ21 Il-Konferenza Dinjija tal-Kafè22 Il-Bord Konsultattiv tas-Settur PrivatIL-KAPITOLU IX – FINANZI23 Finanzi24 Stabbiliment ta' l-Estimi Amministrattivi u l-istima tal-kontribuzzjonijiet25 Pagament ta' kontibuzzjonijiet26 Obbligi27 Verifika u pubblikazzjoni ta' kontijietIL-KAPITOLU X – DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI28 Id-Direttur Eżekuttiv u l-persunalIL-KAPITOLU XI – TAGĦRIF, STUDJI U STĦARRIĠ29 TagĦrif30 Ċertifikati ta' Oriġini31 Studji u stħarriġIL-KAPITOLU XII – DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI32 Preparazzjonijiet għal Ftehim ġdid33 Tneħħija ta' l-ostakli tal-konsum34 Promozzjoni35 Miżuri relatati mal-kafè pproċessat36 Taħlit u sostituti37 Konsultazzjoni u koperazzjoni ma' organizzazzjonijiet mhux tal-gvern38 Kanali stabbiliti tal-kummerċ tal-kafè39 Ekonomija sostenibbli tal-kafè40 Livell ta' għajxien u kondizzjonijiet tax-xogħolIL-KAPITOLU XIII – KONSULTAZZJONIJIET, TILWIM U ILMENTI41 Konsultazzjonijiet42 Tilwim u ilmentiIL-KAPITOLU XIV – DISPOSIZZJONIJIET FINALI43 Firma44 Ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni45 Dħul fis-seħħ46 Adeżjoni47 Riservi48 Estensjoni ta' territorji nnominati49 Irtirar volontarju50 Esklużjoni51 Ħlas ta' kontijiet ma' Membri rtirati jew esklużi52 Perjodu ta' żmien u tmiem53 Emenda54 Disposizzjonijiet supplimentari u transitorji55 Testi awtentiċi tal-FtehimANNESS I Fatturi tal-konverżjoni tal-kafè inkaljat, dekafeinat, likwidu u solubbli kif definit mill-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-2001PREAMBOLUIL-GVERNIJIET PARTI MINN DAN IL-FTEHIM,Waqt li jirrikonoxxu l-importanza eċċezjonali tal-kafè għall-ekonomiji ta' ħafna pajjiżi li huma dipendenti ħafna fuq dan il-prodott għall-qligħ mill-esporti tagħhom u għalhekk għall-kontinwazzjoni tal-programmi ta' l-iżvilupp tagħhom fl-oqsma soċjali u ekonomiċi;Waqt li jirrikonoxu l-importanza tas-settur tal-kafè għall-għajxien ta' miljuni ta' nies, b'mod partikolari, pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, u waqt li jżommu f'moħħhom li f'ħafna mill-pajjiżi l-produzzjoni hija fuq skala żgħira minn rziezet tal-familja;Waqt li jkun rikonoxxut il-bżonn li jkun inkoraġġut l-iżvilupp tar-riżorsi produttivi u l-promozzjoni u ż-żamma ta' l-impieg u d-dħul fl-industrija tal-kafè fl-Istati Membri, b'hekk jinġiebu pagi ġusti, livelli ogħla ta' għajxien, u kondizzjonijiet ta' għajxien aħjar;Wara li jikkunsidraw li l-koperazzjoni internazzjonali mill-viċin fil-kummerċ tal-kafè se tinkoraġġixxi d-diversifikazzjoni ekonomika u l-iżvilupp ta' pajjiżi li jipproduċu l-kafè, se tikkontribwixxi għat-titjib tar-relazzjonijiet politiċi u ekonomiċi bejn il-pajjiżi li jesportaw u li jimportaw il-kafè, u se jipprovdu għall-konsum li qed jikber tal-kafè;Waqt li jirrikonoxxu x-xewqa li jevitaw skwilibriju bejn il-produzzjoni u l-konsum li jista' jwassal għal nżul u tlugħ fil-prezzijiet li jkunu ta' ħsara kemm għall-produtturi kif ukoll għall-konsumaturi;Wara li kkunsidraw ir-relazzjoni bejn l-istabilità tal-kummerċ fil-kafè u l-istabilità tas-swieq tal-merkanzija mmanifatturata;Waqt li jinnutaw il-vantaġġi li nkisbu mill-koperazzjoni internazzjonali li rriżultat mill-operazzjoni tal-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè 1962, 1968, 1976, 1983 u 1994,FTEHMU KIF ĠEJ:IL-KAPITOLU IGĦANIJIETArtikolu 1GħanijietL-għanijiet ta' dan il-Ftehim huma:1. li jippromwovi l-koperazzjoni internazzjonali fil-kwistjonijiet tal-kafè;2. li jipprovdi forum għall-konsultazzjonijiet intergovernattivi, u negozjati meta jkun il-każ, fuq kwistjonijiet tal-kafè u fuq mezzi biex jinkiseb bilanċ raġonevoli bejn il-provvista u d-domanda dinjija fuq bażi li tassigura provvisti biżżejjed ta' kafè bi prezz ġust lill-konsumaturi u swieq tal-kafè bi prezzijiet remunerattivi lill-produtturi, u li jwasslu għal ekwilibriju fit-tul bejn il-produzzjoni u l-konsum;3. li jipprovdi forum għall-konsultazzjonijiet fuq kwistjonijiet tal-kafè mas-settur privat;4. li jiffaċilita t-tkabbir u t-trasparenza tal-kummerċ internazzjonali fil-kafè;5. li jaġixxi bħala ċentru għal u biex jippromwovu l-ġbir, it-tqassim u l-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni, statistiċi u studji ekonomiċi u tekniċi, kif ukoll ir-riċerka u l-iżvilupp, fil-kwistjonijiet tal-kafè;6. li jinkoraġġixxi l-Membri biex jiżviluppaw ekonomija sostenibbli tal-kafè;7. li jippromwovi, jinkoraġġixxi, u jżid il-konsum tal-kafè;8. li janalizza u jagħti pariri dwar il-preparazzjoni ta' proġetti għall-benefiċċju ta' l-ekonomija dinjija tal-kafè, għas-sottomissjoni ta' wara tagħhom lill-organizzazzjoni li qed tagħti jew li qed tiffinanzja, skond il-każ;9. li jippromwovi l-kwalità; u10. li jippromwovi l-programmi ta' taħriġ u ta' tagħrif, iddisinjati biex jassistu t-trasferiment tat-teknoloġija relevanti għall-kafè lill-Membri.IL-KAPITOLU IIDEFINIZZJONIJIETArtikolu 2DefinizzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan il-Ftehim:1. Kafè jfisser il-ful u ċ-ċirasa tas-siġra tal-kafè, kemm jekk parċmina, aħdar jew inkaljat, u jinkludi kafè mitħun, dekafeinat, likwidu, u solubbli. Il-Kunsill għandu, mill-aktar fis possibbli wara li dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ, u jerġa' tliet snin wara t-tali data, jirrevedi l-fatturi tal-konverżjoni għat-tipi tal-kafè mniżżlin fis-subparagrafi (d), (e), (f) u (ġ) t'hawn taħt. Wara t-tali reviżjoni l-Kunsill għandu, b'vot ta' maġġoranza mqassma ta' żewġ terzi, jistabbilixxi u jippubblika l-fatturi xierqa tal-konverżjoni. Qabel ir-reviżjoni inizjali, u jekk il-Kunsill ma jkunx kapaċi jasal għal deċiżjoni fuq din il-kwistjoni, il-fatturi tal-konverżjoni jkunu dawk użati fil-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994, li huma mniżżla fl-Anness I ta' dan il-Ftehim. Bla ħsara għal dawn id-disposizzjonijiet, it-termini mniżżla hawn taħt ikollhom it-tifsiriet li ġejjin:(a) kafè aħdar ifisser il-kafè kollu fil-forma tal-fula nejja qabel tkun inkaljata;(b) ċirasa mnixxfa tal-kafè tfisser il-frott imnixxef tas-siġra tal-kafè; biex tinstab l-ekwivalenza taċ-ċirasa mnixxfa tal-kafè mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett taċ-ċirasa mnixxfa tal-kafè bi 0,50;(ċ) kafè tal-parċmina ifisser il-fula tal-kafè l-ħadra li tinsab fil-qoxra tal-parċmina; biex tinstab l-ekwivalenza tal-kafè tal-parċmina mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett tal-kafè tal-parċmina bi 0,80;(d) kafè inkaljat ifisser l-kafè aħdar inkaljat għal kull temperatura u jinkludi l-kafè mitħun;(e) kafè dekafeinat ifisser kafè aħdar, inkaljat jew solubbli li minnu l-kafeina hija estratta;(f) kafè likwidu ifisser is-solidi li jinħallu fl-ilma li jiġu mill-kafè inkaljat u jinbidlu f'forma likwida; u(g) kafè solubbli jfisser is-solidi mnixxfa li jinħallu fl-ilma, li jinġiebu mill-kafè inkaljat.2. Borża tfisser 60 kilogramma jew 132,276 libbra ta' kafè aħdar; tunnellata metrika tfisser toqol ta' 1000 kilogramma jew 2204,6 libbra; u libbra tfisser 453,597 gramma.3. Sena tal-kafè tfisser perjodu ta' sena, mill-1 ta' Ottubru sat-30 ta' Settembru.4. Organizzazzjoni u Kunsill ifissru, rispettivament, l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kafè u l-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè.5. Parti Kontraenti tfisser Gvern jew organizzazzjoni intergovernattiva riferuta fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 4 li ddepożitat strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Ftehim skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 44 u 45 jew qablet ma' dan skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 46.6. Membru jfisser Parti Kontraenti; territorju jew territorji nnominati li dwarhom kienet iddikjarata sħubija separata taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 5; jew żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar jew territorji nnominati, jew aktar, li jieħdu sehem fl-Organizzazzjoni bħala grupp Membru taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 6.7. Membru li Qed Jesporta jew pajjiż li qed jesporta jfisser Membru jew pajjiż, rispettivament, li huwa esportatur nett tal-kafè, jiġifieri, Membru jew pajjiż li l-esporti tiegħu jaqbżu l-importi.8. Membru li Qed Jimporta jew pajjiż li qed jimporta jfisser Membru jew pajjiż, rispettivament, li huwa importatur nett tal-kafè, jiġifieri, Membru jew pajjiż li l-importi tiegħu jaqbżu l-esporti.9. Vot ta' maġġoranza mifruxa sempliċi jfisser vot li jeħtieġ aktar min-nofs tal-voti espressi mill-Membri li Qed Jesportaw preżenti u li jivvotaw u aktar min-nofs tal-voti espressi mill-Membri li Qed Jimportaw preżenti u li jivvotaw, li jingħaddu separatament.10. Vot ta' maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi jfisser vot li jeħtieġ aktar minn żewġ terzi tal-voti espressi mill-Membri li jesportaw preżenti u li jivvotaw u aktar minn żewġ terzi tal-voti espressi mill-Membri li jimportaw, preżenti u jivvotaw, li jingħaddu separatament.11. Dħul fis-seħħ tfisser, għajr jekk ipprovdut mod ieħor, id-data li fiha dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ, jew provviżorjament jew definittivament.IL-KAPITOLU IIIIMPENN ĠENERALI MILL-MEMBRIArtikolu 3Impenn ġenerali mill-Membri1. Il-Members jintrabtu li jadottaw it-tali miżuri li huma meħtieġa biex jippermettulhom jaqdu l-obbligi tagħhom taħt dan il-Ftehim u jikkoperaw kompletament ma' xulxin biex ikunu żguri li jilħqu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim; b'mod partikolari, il-Membri jintrabtu li jipprovdu l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tiffaċilita l-funzjoni ta' dan il-Ftehim.2. Il-Membri jirrikonoxxu li ċ-Ċertifikati ta' Oriġini huma fonti importanti ta' informazzjoni dwar il-kummerċ tal-kafè. Il-Membri li Jesportaw, għalhekk, jassumu r-responsabbiltà li jiżguraw il-ħruġ u l-użu taċ-Ċertifikati ta' Oriġini skond ir-regoli stabbiliti mill-Kunsill.3. Il-Membri jirrikonoxxu aktar li l-informazzjoni dwar l-esportazzjoni mill-ġdid hija importanti wkoll għall-analiżi sewwa ta' l-ekonomija dinjija tal-kafè. Il-Membri li Jimportaw, għalhekk, jintrabtu li jipprovdu informazzjoni regolari u preċiża dwar l-esportazzjoni mill-ġdid, fil-forma u l-manjiera stabbilita mill-Kunsill.IL-KAPITOLU IVSĦUBIJAArtikolu 4Sħubija ta' l-Organizzazzjoni1. Kull Parti Kontraenti, flimkien ma' dawk it-territorji li għalihom huwa estiż dan il-Ftehim taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 48, għandha tikkostitwixxi Membru wieħed ta' l-Organizzazzjoni, għajr kif ipprovdut mod ieħor taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 u 6.2. Membru jista' jbiddel il-kategorija tas-sħubija tiegħu bit-tali kondizzjonijiet li l-Kunsill jista' jiftiehem.3. Kull riferenza f'dan il-Ftehim għal Gvern għandha titqies li tinkludi riferenza għall-Komunità Ewropea, jew għal xi organizzazzjoni intergovernattiva li għandha r-responsabbiltajiet komparabbli dwar in-negozjati, il-konklużjoni, u l-applikazzjoni ta' ftehim internazzjonali, b'mod partikolari l-ftehim tal-merkanzija.4. It-tali organizzazzjoni intergovernattiva minnha nnifisha ma jkollhiex voti iżda fil-każ ta' votazzjoni fuq kwistjonijiet taħt il-kompetenza tagħha għandha tkun intitolata li titfa' kollettivament il-voti ta' l-Istati Membri tagħha. Fit-tali każijiet, l-Istati Membri tat-tali organizzazzjoni intergovernattiva ma jkunux intitolati li jeserċitaw d-drittijiet individwali tagħhom għall-votazzjoni.5. It-tali organizzazzjoni ma tkunx eliġibbli għall-elezzjoni tal-Bord Eżekuttiv taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 17 iżda tista' tieħu sehem fid-diskussjonijiet tal-Bord Eżekuttiv fuq kwistjonijiet taħt il-kompetenzi tagħha. Fil-każ ta' vot fuq kwistjonijiet taħt il-kompetenzi tagħha, u minkejja d-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 20, il-voti li l-Istati Membri huma intitolati li jitfgħu fil-Bord Eżekuttiv jistgħu jintefgħu kollettivament minn kull wieħed minn dawk l-Istati Membri.Artikolu 5Sħubija separata dwar it-territorji nnominatiKull Parti Kontraenti li hija importatur nett tal-kafè tista', f'kull ħin, bin-notifika xierqa dwar id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 48, tiddikjara li qed tieħu sehem fl-Organizzazzjoni separatament dwar it-territorji li hija responsabbli għar-relazzjonijiet internazzjonali tagħha, li hija esportatur nett tal-kafè u li hija tinnomina. Fit-tali każ, it-territorju metropolitan u t-territorji mhux innominati tagħha jkollhom sħubija waħda, u t-territorji nnominati tagħhu, jew individwalment jew kollettivament skond kif tindika n-notifika, ikollha sħubija separata.Artikolu 6Sħubija tal-grupp1. Żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar li huma esportaturi netti tal-kafè jistgħu, b'avviż xieraq lill-Kunsill u lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fil-ħin tad-depożitu ta' l-istrument rispettiv tagħhom ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni, applikazzjoni provviżorja jew adeżjoni, jiddikjaraw li qed jieħdu sehem fl-Organizzazzjoni bħala grupp Membru. Territorju li għalih kien estiż dan il-Ftehim taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 48 jista' jikkostitwixxi parti mit-tali grupp Membru jekk il-Gvern jew l-Istat responsabbli għar-relazzjonijiet internazzjonali tiegħu ta notifika xierqa dwar dan taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 48. It-tali Partijiet Kontraenti u t-territorji nnominati jridu jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) għandhom jiddikjaraw ir-rieda tagħhom li jaċċettaw ir-responsabbiltà ta' l-obbligi tal-grupp f'kapaċità individwali kif ukoll bħala grupp; u(b) għandhom wara jipprovdu evidenza sodisfaċenti lill-Kunsill li:(i) il-grupp għandu l-organizzazzjoni meħtieġa biex jimplimenta politika komuni tal-kafè u li għandu l-mezzi li jħares, flimkien ma' partijiet oħra tal-grupp, l-obbligi taħt dan il-Ftehim; u(ii) għandu politika kummerċjali u ekonomika komuni jew koordinata dwar il-kafè u politika monetarja u finanzjarja koordinata, kif ukoll l-organi meħtieġa biex jimplimenta t-tali politika, sabiex il-Kunsill huwa sodisfatt li l-grupp Membru kapaċi jħares l-obbligi involuti tal-grupp.2. Kull grupp Membru rikonoxxut taħt il-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994 għandu jkompli jkun rikonoxxut bħala grupp sakemm ma javżax lill-Kunsill li m'għadux jixtieq li jibqa' rikonoxxut hekk.3. Il-grupp Membru għandu jikkostitwixxi Membru wieħed ta' l-Organizzazzjoni, ħlief li kull parti tal-grupp għandha titqies daqs li kieku kienet Membru wieħed dwar kwistjonijiet li jinħolqu taħt id-disposizzjonijiet li ġejjin:(a) l-Artikoli 11 u 12; u(b) l-Artikolu 51.4. Il-Partijiet Kontraenti u t-territorji nnominati li jingħaqdu bħala grupp Membru għandhom jispeċifikaw il-Gvern jew l-organizzazzjoni li se tirrappreżentahom fil-Kunsill fi kwistjonijiet li jinħolqu taħt dan il-Ftehim minbarra dawk speċifikati fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.5. Id-drittijiet tal-vot tal-grupp Membru ikunu kif ġejjin:(a) il-grupp Membru għandu jkollu l-istess numru ta' voti bażiċi daqs pajjiż Membru wieħed li jingħaqad ma' l-Organizzazzjoni f'kapaċità individwali. Dawn il-voti bażiċi għandhom ikunu attribwiti lil u mitfugħa mill-Gvern jew l-organizzazzjoni li tirrappreżenta l-grupp; u(b) fil-każ ta' vot fuq xi kwistjonijiet oħra li jinħolqu taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu (3) ta' dan l-Artikolu, il-partijiet tal-grupp Membru jistgħu jitfgħu separatament il-voti attribwiti lilhom taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 13 daqs li kieku kull waħda kienet Membru individwali ta' l-Organizzazzjoni, ħlief għall-voti bażiċi, li jibqgħu attribwiti biss għall-Gvern jew l-organizzazzjoni li tirrappreżenta l-grupp.6. Kull Parti Kontraenti jew territorju nnominat li huwa parti ta' grupp Membru jista', b'avviż lill-Kunsill, jirtira minn dak il-grupp u jsir Membru separat. It-tali rtirar jidħol fis-seħħ ma' l-irċevuta ta' l-avviż mill-Kunsill. Jekk parti ta' grupp Membru jirtira minn dak il-grupp jew ma jibqax jieħu sehem fl-Organizzazzjoni, il-partijiet li jibqgħu jistgħu japplikaw lill-Kunsill biex iżomm il-grupp; il-grupp għandu jkompli jeżisti sakemm il-Kunsill ma japprovax l-applikazzjoni. Jekk grupp Membru jkun xolt, kull parti ta' qabel tal-grupp isir Membru separat. Membru li m'għadux parti tal-grupp ma jistax, sakemm dan il-Ftehim jibqa' fis-seħħ, jerġa' jsir parti tal-grupp.7. Kull Parti Kontraenti li tixtieq issir parti ta' grupp Membru wara li dan il-Ftehim daħal fis-seħħ tista' tagħmel hekk b'avviż lill-Kunsill sakemm:(a) Membri oħra tal-grupp jiddikjaraw ir-rieda tagħhom li jaċċettaw il-Membru kkonċernat bħala parti tal-grupp Membru; u(b) tavża lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti li se tieħu sehem fil-grupp.8. Żewġ Membri jew aktar li jesportaw jistgħu, f'kull ħin wara li dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ, japplikaw lill-Kunsill biex jiffurmaw grupp Membru. Il-Kunsill għandu japprova l-applikazzjoni jekk isib li l-Membri għamlu dikjarazzjoni u pprovdew evidenza sodisfaċenti skond il-ħtiġiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. Mat-tali approvazzjoni, il-grupp Membru għandu jkun suġġett għad-disposizzjonijiet tal-paragrafi 3, 4, 5 u 6 ta' dan l-Artikolu.IL-KAPITOLU VL-ORGANIZZAZZJONI INTERNAZZJONALI TAL-KAFÈArtikolu 7Siġġijiet u struttura ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kafè1. L-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kafè stabbilita taħt il-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1962 għandha tkompli għaddejja biex tamministra d-disposizzjonijiet u tissorvelja l-operazzjoni ta' dan il-Ftehim.2. Is-sede ta' l-Organizzazzjoni għandu jkun f'Londra sakemm il-Kunsill bi voti b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi ma jiddeċiedix mod ieħor.3. L-Organizzazzjoni għandha tiffunzjona permezz tal-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè u l-Bord Eżekuttiv. Għandhom ikunu assistit skond il-każ mill-Konferenza Dinjija tal-Kafè, il-Bord Konsultattiv tas-Settur Privat, il-Kumitat ta' Promozzjoni, u kumitati speċjalizzati.Artikolu 8Privileġġi u immunitajiet1. L-Organizzazzjoni għandha jkollha personalità legali. B'mod partikolari, għandha jkollha l-kapaċità li tikkuntratta, takkwista u tneħħi proprjetà mobbli u immobbli u li tibda proċeduri ġudizzjarji.2. L-istat, privileġġi u immunitajiet ta' l-Organizzazzjoni, tad-Direttur Eżekuttiv tagħha, il-persunal u l-esperti tagħha, u r-rappreżentanti tal-Membri waqt li qegħdin fit-territorju tal-pajjiż li qed jilqagħhom għall-iskop li jeserċitaw il-funzjonijiet tagħhom, għandhom ikomplu jkunu rregolati mill-Ftehim tal-Kwartieri Ġenerali konkluż bejn il-Gvern li qed jilqagħhom u l-Organizzazzjoni fit-28 ta' Mejju 1969.3. Il-Ftehim tal-Kwartieri Ġenerali riferut fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandu jkun indipendenti minn dan il-Ftehim. Madankollu għandu jintemm:(a) bi ftehim bejn il-Gvern li qed jilqagħhom u l-Organizzazzjoni;(b) fil-każ li l-kwartieri ġenerali ta' l-Organizzazzjoni jkunu ttrasferiti mit-territorju tal-Gvern li qed jilqagħhom; jew(ċ) fil-każ li l-Organizzazzjoni ma tibqax teżisti.4. L-Organizzazzjoni tista' tikkonkludi ma' Membru wieħed ieħor jew aktar ftehim, li għandu jkun approvat mill-Kunsill dwar it-tali privileġġi u immunitajiet li jistgħu jkunu meħtieġa għall-funzjoni sew ta' dan il-Ftehim.5. Il-Gvernijiet tal-pajjiżi Membri għajr il-Gvern li qed jilqagħhom għandhom jagħtu ‘l-Organizzazzjoni l-istess faċilitajiet dwar ir-restrizzjonijiet ta' muniti jew kambju, manteniment ta' kontijiet tal-bank, u trasferiment ta' flejjes, li jingħataw lill-aġenziji speċjalizzati tan-Nazzjonijiet Uniti.IL-KAPITOLU VIIL-KUNSILL INTERNAZZJONALI TAL-KAFÈArtikolu 9Komposizzjoni tal-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè1. L-ogħla awtorità ta' l-Organizzazzjoni għandha tkun il-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè, li għandha tikkonsisti mill-Membri kollha ta' l-Organizzazzjoni.2. Kull Membru għandu jaħtar rappreżentant wieħed fil-Kunsill u, jekk jixtieq, sostitut wieħed jew aktar. Membru jista' wkoll jinnomina konsulent wieħed jew aktar għar-rappreżentant jew is-sostituti tiegħu.Artikolu 10Poteri u funzjonijiet tal-Kunsill1. Il-poteri kollha speċifikament mogħtija minn dan il-Ftehim jingħataw lill-Kunsill, li jkollu l-poteri u jwettaq il-funzjonijiet meħtieġa biex iwettaq id-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.2. Il-Kunsill għandu jiddelega lill-President tiegħu l-kompitu li jiżgura, bl-assistenza tas-Segretarjat, il-validità tal-komunikazzjonijiet bil-miktub magħmula dwar id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 9, il-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 12 u l-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 14. Il-President għandu jirrapporta lill-Kunsill.3. Il-Kunsill jista' jistabbilixxi kull kumitat jew grupp ta' ħidma li jqis meħtieġ.4. Il-Kunsill għandu, b'vot ta' maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi, jistabbilixxi t-tali regoli u regolamenti, inklużi r-regoli ta' proċedura tiegħu stess u r-regolamenti finanzjarji u tal-persunal ta' l-Organizzazzjoni, kif inhuma meħtieġa biex jitwettqu d-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u huma konsistenti miegħu. Il-Kunsill jista', fir-regoli tiegħu ta' proċedura, jipprovdi l-mezzi li bihom jista', mingħajr ma jiltaqa', jiddeċiedi fuq kwistjonijiet speċifiċi.5. Il-Kunsill għandu wkoll iżomm it-tali reġistrazzjonijiet kif inhuma meħtieġa biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu taħt dan il-Ftehim u tali reġistrazzjonijiet oħra li jikkunsidra meħtieġa.Artikolu 11President u Viċi-President tal-Kunsill1. Il-Kunsill għandu jtella', għal kull sena tal-kafè, President u l-ewwel, it-tieni, u t-tielet Viċi-President, li ma jitħallasx mill-Organizzazzjoni.2. Bħala regola ġenerali, il-President u l-ewwel Viċi-President għandhom it-tnejn jittellgħu jew minn fost ir-rappreżentanti tal-Membri li jesportaw jew minn fost ir-rappreżentanti tal-Membri li jimportaw, u t-tieni u t-tielet Viċi-Presidenti għandhom jittellgħu minn fost ir-rappreżentanti tal-kategorija l-oħra ta' Membri. Dawn l-uffiċċji għandhom jinbidlu ma' xulxin kull sena ta' kafè bejn iż-żewġ kategoriji ta' Membri.3. La l-president u lanqas xi Viċi-President li jaġixxi bħala President m'għandu dritt jivvota. Is-sostitut tiegħu jew tagħha fit-tali każ jeserċita d-drittijiet tal-vot tal-Membru.Artikolu 12Seduti tal-Kunsill1. Bħala regola ġenerali, il-Kunsill għandu jżomm seduti regolari darbtejn fis-sena. Jista' jżomm seduti speċjali jekk jiddeċiedi hekk. Seduti speċjali għandhom ukoll jinżammu fuq it-talba tal-Bord Eżekuttiv, ta' kull ħames Membri, jew ta' Membru jew Membri li għandhom mill-anqas 200 vot. Avviż ta' seduti għandu jingħata mill-anqas 30 ġurnata bil-quddiem għajr f'każijiet ta' emerġenza meta t-tali avviż għandu jingħata mill-anqas 10 ijiem bil-quddiem.2. Is-seduti għandhom jinżammu fis-sede ta' l-Organizzazzjoni, kemm-il darba l-Kunsill ma jiddeċiedix mod ieħor b'vot ta' maġġoranza mifruxa ta' żewġ terżi. Jekk Membru jistieden lill-Kunsill biex jiltaqgħu fit-territorju tiegħu u l-Kunsill jaċċetta, l-ispejjeż addizzjonali ta' l-Organizzazzjoni involuta ‘l fuq minn dawk li tħallsu meta s-seduta nżammet fis-sede jitħallsu minn dak il-Membru.3. Il-Kunsill jista' jistieden kull pajjiż li mhux membru jew kull waħda mill-organizzazzjonijiet riferuti fl-Artikolu 16 biex jattendi kull waħda mis-seduti tiegħu bħala osservatur. Fil-każ li t-tali stedina tkun aċċettata, il-pajjiż jew l-organizzazzjoni kkonċernata għandha tibgħat komunikazzjoni dwar dan bil-miktub lill-President. Jekk tixtieq, tista' f'dik il-komunikazzjoni titlob permess biex tagħmel dikjarazzjonijiet lill-Kunsill.4. Il-kworum meħtieġ għal seduta tal-Kunsill biex jittieħdu deċiżjonijiet għandu jkun il-presenza ta' aktar min-nofs in-numru tal-Membri li jesportaw u jimportaw li jirrappreżentaw rispettivament mill-anqas żewġ terzi tal-voti ta' kull kategorija. Jekk mal-ftuħ ta' seduta tal-Kunsill jew ta' xi laqgħa plenarja m'hemmx kworum, il-President għandu jipposponi l-ftuħ tas-seduta jew tal-laqgħa plenarja b'mill-anqas sagħtejn. Jekk fil-ħin il-ġdid stabbilit xorta m'hemmx kworum, il-President jista' jerġa jipposponi l-ftuħ tas-seduta jew tal-laqgħa plenarja għal mill-anqas sagħtejn oħra. Jekk fl-aħħar ta' dan il-posponiment il-ġdid xorta m'hemmx kworum, il-kworum meħtieġ biex jittieħdu d-deċiżjonijiet għandu jkun il-presenza ta' aktar min-nofs in-numru tal-Membri li jesportaw u jimportaw li jirrappreżentaw mill-anqas nofs il-voti ta' kull kategorija. Ir-rappreżentanza skond il-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 14 għandha titqies bħala presenza.Artikolu 13Voti1. Il-Membri li jesportaw għandhom flimkien ikollhom 1000 vot u l-Membri li jimportaw għandhom flimkien ikollhom 1000 vot, mifruxa taħt kull kategorija ta' Membri – jiġifieri, il-Membri li jesportaw u l-Membri li jimportaw, rispettivament – kif ipprovdut fil-paragrafi li ġejjin ta' dan l-Artikolu.2. Kull Membru għandu jkollu ħames voti bażiċi.3. Il-voti li jibqa' tal-Membri li jesportaw għandhom jitqassmu fost it-tali Membri fil-proporzjon tal-volum medju ta' l-esporti rispettivi tagħhom tal-kafè lejn id-destinazzjonijiet kollha fl-erba' snin kalendarji ta' qabel.4. Il-voti li jibqa' tal-Membri li jimportaw għandhom jitqassmu fost it-tali Membri fil-proporzjon tal-volum medju ta' l-importi rispettivi tagħhom tal-kafè fl-erba' snin kalendarji ta' qabel.5. It-tqassim tal-voti għandu jkun stabbilit mill-Kunsill skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu fil-bidu ta' kull sena kalendarja u jibqgħu fis-seħħ matul dik is-sena, għajr kif ipprovdut fl-Artikolu 6 ta' dan l-Artikolu.6. Il-Kunsill għandu jipprovdi għat-tqassim mill-ġdid tal-voti skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu kulmeta jkun hemm bidla fis-sħubija ta' l-Organizzazzjoni jew jekk id-drittijiet tal-voti ta' Membru jkunu sospiżi jew jinkisbu lura taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 25 jew 42.7. L-ebda Membru m'għandu jkollu aktar minn 400 vot.8. Ma jkun hemm l-ebda vot fi frazzjonijiet.Artikolu 14Proċedura tal-votazzjoni tal-Kunsill1. Kull Membru għandu jkun intitolat li jitfa' n-numru tal-voti li għandu u ma jkunx intitolat li jaqsam il-voti tiegħu. Madankollu, Membru jista' jitfa' b'mod differenti kull vot li għandu taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu.2. Kull Membru li jesporta jista' jawtorizza kull Membru ieħor li jesporta, u kull Membru li jimporta jista' jawtorizza kull Membru ieħor li jimporta, li jirrappreżenta l-interessi tiegħu u li jeżerċita d-dritt tiegħu li jivvota f'kull laqgħa jew laqgħat tal-Kunsill. Il-limitazzjoni pprovduta fil-paragrafu 7 ta' l-Artikolu 13 m'għandhiex tapplika f'dan il-każ.Artikolu 15Deċiżjonijiet tal-Kunsill1. Id-deċiżjonijiet kollha tal-Kunsill għandhom jittieħdu, u r-rakkomandazzjonijiet għandhom isiru, b'vot ta' maġġoranza mifruxa sempliċi sakemm mhux ipprovdut mod ieħor f'dan il-Ftehim.2. Il-proċedura li ġejja għandha tapplika dwar kull deċiżjoni tal-Kunsill li taħt id-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim teħtieġ vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi:(a) jekk vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi ma jinkisibx minħabba vot negattiv ta' tliet Membri li jesportaw jew anqas, jew tliet Membri li jimportaw jew anqas, il-proposta għandha, jekk il-Kunsill jiddeċiedi bil-maġġoranza tal-Membri preżenti u b'vot b'maġġoranza mifruxa sempliċi, terġa' titpoġġa għall-votazzjoni fi żmien 48 siegħa;(b) jekk vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi jerġa' ma jinkisibx minħabba vot negattiv ta' żewġ Membri li jesportaw jew anqas, jew żewġ Membri li jimportaw jew anqas, il-proposta għandha, jekk il-Kunsill jiddeċiedi bil-maġġoranza tal-Membri preżenti u b'vot b'maġġoranza sempliċI mifruxa, terġa' titpoġġa għall-votazzjoni fi żmien 48 siegħa;(ċ) jekk vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi jerġa' ma jinkisibx minħabba vot negattiv ta' Membru wieħed li jesporta jew ta' Membru wieħed li jimporta, il-proposta għandha titqies adottata; u(d) jekk il-Kunsill jonqos milli jagħmel proposta għal votazzjoni oħra, għandha titqies mhux aċċettata.3. Il-Membri jintrabtu li jaċċettaw bħala vinkolanti d-deċiżjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim.Artikolu 16Koperazzjoni ma' organizzazzjonijiet oħra1. Il-Kunsill jista' jagħmel l-arranġamenti għall-konsultazzjoni u l-koperazzjoni man-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji speċjalizzati tagħhom u ma' organizzazzjonijiet intergovernattivi xierqa oħra. Għandu jieħu vantaġġ sħiħ mill-faċilitajiet tal-Fond Komuni għall-Merkanzija u fonti oħra ta' ffinanzjar. It-tali arranġamenti jistgħu jinkludu arranġamenti finanzjarji li l-Kunsill jikkunsidra xierqa biex jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim. Madankollu, dwar l-implimentazzjoni ta' xi proġett taħt it-tali arranġamenti, l-Organizzazzjoni m'għandhiex tidħol f'xi obbligi finanzjarji għall-garanziji mogħtija mill-Membri individwali jew entitajiet oħra. L-ebda Membru ma jkun responsabbli minħabba s-sħubija tiegħu fl-Organizzazzjoni għal xi obbligu li jinħoloq mis-self jew tislif minn xi Membru ieħor jew entità dwar it-tali proġetti.2. Fejn possibbli, l-Organizzazzjoni tista' wkoll tiġbor mingħand il-Membri, mhux membri, u minn donaturi u aġenziji oħra, informazzjoni dwar proġetti u programmi ta' żvilupp li jiffokaw fuq is-settur tal-kafè. Meta xieraq, u bil-qbil tal-partijiet ikkonċernati, l-Organizzazzjoni tista' tagħmel din l-informazzjoni disponibbli lit-tali organizzazzjonijiet oħra kif ukoll lill-Membri.IL-KAPITOLU VIIBORD EŻEKUTTIVArtikolu 17Komposizzjoni u laqgħat tal-Bord Eżekuttiv1. Il-Bord Eżekuttiv għandu jikkonsisti minn tmien Membri li jesportaw u tmien Membri li jimportaw eletti għal kull sena tal-kafè skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 18. Il-Membri rrappreżentati fil-Bord Eżekuttiv jistgħu jerġgħu jittellgħu.2. Kull Membru rrappreżentat fil-Bord Eżekuttiv għandu jaħtar rappreżentant wieħed u, jekk jixtieq, sostitut wieħed jew aktar. Kull Membri rrappreżentat fil-Bord Eżekuttiv jista' wkoll jinnomina konsulent wieħed jew aktar għal mar-rappreżentant jew is-sostituti tiegħu.3. Il-Bord Eżekuttiv għandu jkollu President u Viċi-President, li jittella' mill-Kunsill għal kull sena tal-kafè u jista' jerġa' jittella'. Dawn l-uffiċjali ma jitħallsux mill-Organizzazzjoni. La l-President u lanqas il-Viċi-President li jaġixxi bħala President ma jkollu dritt jivvota fil-laqgħat tal-Bord Eżekuttiv. Is-sostitut tiegħu jew tagħha fit-tali każ jeserċita d-drittijiet tal-vot tal-Membru. Bħala regola ġenerali, il-President u l-Viċi-President għal kull sena tal-kafè għandu jkun elett minn fost ir-rappreżentanti ta' l-istess kategorija ta' sħubija.4. Il-Bord Eżekuttiv normalment jiltaqa' fis-sede ta' l-Organizzazzjoni, iżda jista' jiltaqa' x'imkien ieħor jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi. Fil-każ ta' l-aċċettazzjoni mill-Kunsill ta' stedina minn Membru biex iżomm il-laqgħa tal-Bord Eżekuttiv, id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 12 dwar is-seduti tal-Kunsill għandhom japplikaw.5. Il-kworum meħtieġ għal laqgħa tal-Bord Eżekuttiv biex jittieħdu deċiżjonijiet għandu jkun il-presenza ta' aktar min-nofs in-numru tal-Membri li jesportaw u li jimportaw eletti fil-Bord Eżekuttiv li jirrappreżentaw rispettivament mill-anqas żewġ terzi tal-voti ta' kull kategorija. Jekk mal-ftuħ tal-laqgħa tal-Bord Eżekuttiv m'hemmx kworum, il-President tal-Bord Eżekuttiv għandu jipposponi l-ftuħ tal-laqgħa għal mill-anqas sagħtejn. Jekk xorta m'hemmx kworum fil-ħin il-ġdid stabbilit, il-President jista' jerġa' jipposponi l-ftuħ tal-laqgħa għal mill-anqas sagħtejn oħra. Jekk fl-aħħar ta' dan il-posponiment il-ġdid xorta m'hemmx kworum, il-kworum meħtieġ biex jittieħdu d-deċiżjonijiet għandu jkun il-presenza ta' aktar min-nofs in-numru tal-Membri li jesportaw u jimportaw eletti fil-Bord Eżekuttiv li jirrappreżentaw rispettivament mill-anqas nofs il-voti ta' kull kategorija.Artikolu 18Elezzjoni tal-Bord Eżekuttiv1. Il-Membri li jesportaw u jimportaw tal-Bord Eżekuttiv għandhom ikunu eletti fil-Kunsill mill-Membri li jesportaw u li jimportaw ta' l-Organizzazzjoni rispettivament. L-elezzjoni taħt kull kategorija għandha tinżamm skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafi ta' dan l-Artikolu.2. Kull Membru għandu jitfa' għal kandidat wieħed il-voti kollha li huwa intitolat għalihom taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 13. Membru jista' jitfa' għal kandidat ieħor kull vot li jżomm taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 14.3. It-tmien kandidati li jirċievu l-akbar numru ta' voti għandhom ikunu eletti; madankollu, l-ebda kandidat ma jkun elett ma' l-ewwel għadd sakemm ma jirċevix mill-anqas 75 vot.4. Jekk, taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, anqas minn tmien kandidati huma eletti ma' l-ewwel għadd, għandhom jinżammu aktar votazzjonijiet li fihom il-Membri biss li ma vvotawx għal ebda mill-kandidati eletti għandhom id-dritt li jivvotaw. F'kull votazzjoni ta' wara n-numru minimu tal-voti meħtieġ għall-elezzjoni għandu jitnaqqas suċċessivament b'ħamsa sakemm it-tmien kandidati huma eletti.5. Kull Membru li ma vvotax għall-ebda mill-Membri eletti għandu jassenja l-voti tiegħu lil wieħed minnhom, bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-paragrafi 6 u 7 ta' dan l-Artikolu.6. Membru jitqies li rċieva n-numru ta' voti li ntefgħu għalih meta kien elett u, barra minn hekk, in-numru ta' voti assenjati lilu, sakemm in-numru totali tal-voti ma jaqbiżx l-499 għal kull Membru elett.7. Jekk il-voti meqjusa riċevuti minn Membru elett jaqbżu l-499, il-Membri li vvotaw għal, jew assenjaw il-voti tagħhom għal, it-tali Membri eletti għandhom jirranġaw bejniethom biex wieħed aktar minnhom jirtira l-voti tiegħu mingħand dak il-Membru u jassenjahom jew jassenjahom mill-ġdid lil Membru elett ieħor sabiex il-voti riċevuti minn kull Membru elett ma jaqbżux il-limitu ta' 499.Artikolu 19Kompetenzi tal-Bord Eżekuttiv1. Il-Bord Eżekuttiv għandu jkun responsabbli lejn u jaħdem taħt id-direzzjoni ġenerali tal-Kunsill.2. Il-Kunsill jista', b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi, jiddelega lill-Bord Eżekuttiv l-eserċitazzjoni ta' kull jew tal-poteri kollha tiegħu minbarra dawn li ġejjin:(a) approvazzjoni ta' l-Estimi Amministrattivi u l-istima tal-kontribuzzjonijiet taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 24;(b) is-sospensjoni tad-drittijet tal-vot ta' Membru taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 42;(ċ) deċiżjonijiet dwar tilwim taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 42;(d) stabbiliment tal-kondizzjonijiet għall-adeżjoni taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 46;(e) deċiżjoni biex ikun eskluż Membru taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 50;(f) deċiżjoni dwar l-innegozjar ta' Ftehim ġdid taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 32, jew l-estensjoni jew it-tmiem ta' dan il-Ftehim taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 52; u(g) rakkomandazzjoni ta' l-emendi lill-Membri taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 53.3. Il-Kunsill jista', b'vot b'maġġoranza mifruxa sempliċi, f'kull ħin ineħħi kull poter li kien iddelega lill-Bord Eżekuttiv.4. Il-Bord Eżekuttiv għandu jeżamina l-abbozz ta' l-Estimi Amministrattivi ppreżentati mid-Direttur Eżekuttiv u jibgħatu lill-Kunsill bir-rakkomandazzjonijiet tiegħu għall-approvazzjoni, jelabora l-pjan tax-xogħol tas-sena ta' l-Organizzazzjoni, jiddeċiedi fuq kwistjonijiet amministrattivi u finanzjarji dwar l-operazzjoni ta' l-Organizzazzjoni minbarra dawk il-kwistjonijiet riservati għall-Kunsill taħt il-kondizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, u jeżamina proġetti u programmi fuq kwistjonijiet tal-kafè, li jintbagħtu lill-Kunsill għall-approvazzjoni. Il-Bord Eżekuttiv għandu jirrapporta lill-Kunsill. Id-deċiżjonijiet tal-Bord Eżekuttiv għandhom jidħlu fis-seħħ jekk il-Kunsill ma jirċievi l-ebda oġġezzjoni minn Membru tal-Kunsill fi żmien ħamest ijiem utli mir-rapport tal-Bord Eżekuttiv, jew fi żmien ħamest ijiem utli miċ-ċirkolazzjoni tas-sommarju tad-deċiżjonijiet li ntlaħqu mill-Bord Eżekuttiv jekk il-Kunsill ma jiltaqax matul l-istess xahar li fih ltaqa' l-Bord Eżekuttiv. Madankollu, il-Membri kollha għandhom id-dritt li jappellaw lill-Kunsill kontra kull deċiżjoni tal-Bord Eżekuttiv.5. Il-Bord Eżekuttiv jista' jistabbilixxi kull kumitat jew grupp ta' ħidma, li jqis meħtieġ.Artikolu 20Proċedura ta' votazzjoni tal-Bord Eżekuttiv1. Kull Membru tal-Bord Eżekuttiv għandu jkun intitolat li jitfa' n-numru ta' voti li jirċievi taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafi 6 u 7 ta' l-Artikolu 18. Votazzjoni bi prokura m'għandux ikun permess. Membru tal-Bord Eżekuttiv ma jkunx intitolat jaqsam il-voti tiegħu.2. Kull deċiżjoni li tittieħed mill-Bord Eżekuttiv għandha teħtieġ l-istess maġġoranza li teħtieġ tali deċiżjoni li kieku tittieħed mill-Kunsill.IL-KAPITOLU VIIIIS-SETTUR PRIVAT TAL-KAFÈArtikolu 21Il-Konferenza Dinjija tal-Kafè1. Il-Kunsill għandu jagħmel l-arranġamenti biex iżomm, f'intervalli xierqa, Konferenza Dinjija tal-Kafè (minn issa ‘l quddiem msejħa l-Konferenza), li tkun magħmula minn Membri li jesportaw u li jimportaw, rappreżentanti tas-settur privat, u parteċipanti interessati oħra, inklużi parteċipanti minn pajjiżi li mhumiex membri. Il-Kunsill, b'kordinazzjoni mal-President tal-Konferenza, għandu jiżgura li l-Konferenza tikkontribwixxi biex tkompli l-għanijiet ta' dan il-Ftehim.2. Il-Konferenza għandha jkollha President li ma jitħallasx mill-Organizzazzjoni. Il-President jinħatar mill-Kunsill għal perjodu xieraq, u jkun mistieden jieħu sehem fil-laqgħat tal-Kunsill bħala osservatur.3. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi fuq l-għamla, it-titlu, is-suġġett tal-materja u ż-żmien tal-Konferenza, b'konsultazzjoni mal-Bord Konsultattiv tas-Settur Privat. Il-Konferenza għandha normalment tinżamm fis-sede ta' l-Organizzazzjoni, matul seduta tal-Kunsill. Jekk il-Kunsill jiddeċiedi li jaċċetta stedina mingħand Membru biex iżomm seduta fit-territorju tiegħu, il-Konferenza tista' wkoll issir f'dak it-territorju, f'liema każ l-ispejjeż addizzjonali ta' l-Organizzazzjoni involuta ‘l fuq minn dawk li jintefqu meta s-seduta tinżamm fis-sede ta' l-Organizzazzjoni għandhom jitħallsu mill-pajjiż li qed iżomm is-seduta.4. Sakemm l-Kunsill b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi ma jiddeċiedix mod ieħor, il-Konferenza għandha tiffinanzja lilha nnifisha.5. Il-President tal-Konferenza għandu jirrapporta l-konklużjonijiet ta' kull seduta lill-Kunsill.Artikolu 22Il-Bord Konsultattiv tas-Settur Privat1. Il-Bord Konsultattiv tas-Settur Privat (minn issa ‘l quddiem msejjaħ il-PSCB) għandu jkun korp konsultattiv li jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet fuq kull konsultazzjoni magħmula mill-Kunsill u jista' jistieden lill-Kunsill biex jikkunsidra l-kwistjonijiet relatati ma' dan il-Ftehim.2. Il-PSCB għandu jkun magħmul minn tmien rappreżentanti tas-settur privat fil-pajjiżi li jesportaw u tmien rappreżentanti fis-settur privat fil-pajjiżi li jimportaw.3. Il-membri tal-PSCB għandhom ikunu rappreżentanti ta' assoċjazzjonijiet jew korpi nnominati mill-Kunsill kull sentejn tal-kafè, u jistgħu jerġgħu jinħatru. Il-Kunsill meta jagħmel hekk għandu jfittex li jinnomina:(a) żewġ assoċjazzjonijiet jew korpi tal-kafè tas-settur privat minn pajjiżi jew reġjuni li jesportaw, li jirrappreżentaw kull wieħed mill-erba' gruppi tal-kafè, preferibbilment li jirrappreżentaw kemm min ikabbar kif ukoll l-esportaturi, flimkien ma' sostitut wieħed jew aktar għal kull rappreżentant; u(b) tmien assoċjazzjonijiet jew korpi tal-kafè tas-settur privat minn pajjiżi li jimportaw, kemm jekk Membri jew mhux-membri, preferibbilment li jirrappreżentaw kemm l-importaturi kif ukoll min jinkalja, flimkien ma' sostitut wieħed jew aktar għal kull rappreżentant.4. Kull membru tal-PSCB jista' jinnomina konsulent wieħed jew aktar.5. Il-PSCB għandu jkollu President jew Viċi-President elett minn fost il-membri tiegħu, għal perjodu ta' sena. Dawn l-uffiċjali jistgħu jerġgħu jittellgħu. Il-President u l-Viċi-President ma jitħallsux mill-Organizzazzjoni. Il-President għandu jkun mistieden biex jieħu sehem fil-laqgħat tal-Kunsill bħala osservatur.6. Il-PSCB għandu normalment jiltaqa' fis-sede ta' l-Organizzazzjoni, matul is-seduti regolari tal-Kunsill. Fil-każ ta' l-aċċettazzjoni mill-Kunsill ta' stedina minn Membru biex iżomm laqgħa fit-territorju tiegħu, il-PSCB għandu jiltaqa' wkoll f'dak it-territorju, f'liema każ l-ispejjeż addizzjonali ta' l-Organizzazzjoni involuti ‘l fuq minn dawk li jintefqu meta l-laqgħa tinżamm fis-sede ta' l-Organizzazzjoni għandhom jitħallsu mill-pajjiż jew mill-organizzazzjoni tas-settur privat li qed iżomm il-laqgħa.7. Il-PSCB għandu jżomm laqgħat speċjali suġġetti għall-approvazzjoni mill-Kunsill.8. Il-PSCB għandu jibgħat rapporti regolari lill-Kunsill.9. Il-PSCB għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu stess ta' proċedura, konsistenti mad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.IL-KAPITOLU IXFINANZIArtikolu 23Finanzi1. L-ispejjeż tad-delegazzjonijiet tal-Kunsill, rappreżentanti tal-Bord Eżekuttiv, u rappreżentanti ta' kull kumitat tal-Kunsill jew tal-Bord Eżekuttiv għandhom jitħallsu mill-Gvernijiet rispettivi tagħhom.2. L-ispejjeż l-oħra meħtieġa għall-amministrazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jitħallsu mill-kontribuzzjonijiet fis-sena mill-Membri stmati skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 24, flimkien mad-dħul mill-bejgħ ta' servizzi speċjali lill-Membri u l-bejgħ ta' informazzjoni u studji ġġenerati taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 29 u 31.3. Is-sena finanzjarja ta' l-Organizzazzjoni għandha tkun l-istess bħas-sena tal-kafè.Artikolu 24Stabbiliment ta' l-Estimi Amministrattivi u l-istima tal-kontribuzzjonijiet1. Matul it-tieni nofs ta' kull sena finanzjarja, il-Kunsill għandu japprova l-Estimi Amministrattivi ta' l-Organizzazzjoni għas-sena finanzjarja ta' wara u għandu jistma l-kontribuzzjonijiet ta' kull Membru lejn dawk l-estimi. Abbozz ta' l-Estimi Amministrattivi għandu jitħejja mid-Direttur Eżekuttiv taħt is-superviżjoni tal-Bord Eżekuttiv skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 4 ta' l-Artikolu 19.2. Il-kontribuzzjonijiet ta' kull Membru lejn l-Estimi Amministrattivi għal kull sena finanzjarja għandhom ikunu fil-proporzjon tan-numru ta' voti tiegħu fil-ħin meta l-Estimi Amministrattivi għal dik is-sena finanzjarja jkunu approvati, li għandhom mal-voti totali tal-Membri kollha. Madankollu, jekk hemm xi bidla fit-tqassim tal-voti fost il-Membri skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 5 ta' l-Artikolu 13 fil-bidu tas-sena finanzjarja li għaliha huma stmati l-kontribuzzjonijiet, it-tali kontribuzzjonijiet għandhom ikunu aġġustati hekk għal dik is-sena. Fl-istabbiliment tal-kontribuzzjonijiet, il-voti ta' kull Membru għandhom jinħadmu mingħajr konsiderazzjoni għas-sospensjoni tad-drittijiet tal-vot ta' xi Membru jew xi distribuzzjoni mill-ġdid ta' voti li tirriżulta minnha.3. Il-kontribuzzjoni tal-bidu ta' kull Membri li jingħaqad ma' l-Organizzazzjoni wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim għandha tkun stmata mill-Kunsill fuq il-bażi tan-numru ta' voti li għandu jinżamm minnu u l-perjodu li baqa' tas-sena finanzjarja kurrenti, iżda l-istimi li saru fuq il-Membri l-oħra għas-sena finanzjarja kurrenti ma jitbiddlux.Artikolu 25Pagament ta' kontribuzzjonijiet1. Il-kontribuzzjonijiet lejn l-Estimi Amministrattivi ta' kull sena finanzjarja għandhom ikunu pagabbli f'munita li tkun konvertita liberament u jkunu dovuti fl-ewwel ġurnata ta' dik is-sena finanzjarja.2. Jekk xi Membru jonqos li jħallas il-kontribuzzjoni sħiħa tiegħu lejn l-Estimi Amministrattivi fi żmien sitt xhur mid-data li fiha l-kontribuzzjoni hija dovuta, id-drittijiet tiegħu tal-vot, id-dritt tiegħu li jkun eliġibbli għall-elezzjoni tal-Bord Eżekuttiv u d-dritt tiegħu li jkollu l-voti tiegħu mitfugħa fil-Bord Eżekuttiv ikunu sospiżi sakemm il-kontribuzzjoni titħallas kollha. Madankollu, sakemm il-Kunsill b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi ma jiddeċiedix hekk, it-tali Membru ma jitneħħulux xi drittijiet oħra tiegħu lanqas jitneħħulu xi obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim.3. Kull Membru li d-drittijiet tiegħu tal-vot kienu sospiżi jew taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jew taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 42 għandu madankollu jibqa' responsabbli għall-pagament tal-kontribuzzjoni tiegħu.Artikolu 26Obbligi1. L-Organizzazzjoni, li taħdem kif speċifikat fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 7, ma jkollhiex il-poter li tidħol għal xi obbligu barra l-iskop ta' dan il-Ftehim, u ma titqiesx li kienet awtorizzata mill-Membri biex tagħmel hekk; b'mod partikolari, ma jkollhiex il-kapaċità li tissellef il-flus. Biex teserċita l-kapaċità tagħha li tikkuntratta, l-Organizzazzjoni għandha ddaħħal fil-kuntratti tagħha l-kondizzjonijiet ta' dan l-Artikolu b'tali mod li ġġibhom għall-attenzjoni tal-partijiet l-oħra li jidħlu f'kuntratti ma' l-Organizzazzjoni, iżda l-ebda nuqqas biex jiddaħħlu t-tali kondizzjonijiet ma jinvalida t-tali kuntratt jew iġibu ultra vires.2. Obbligu ta' Membru huwa limitat sal-punt ta' l-obbligi tiegħu dwar il-kontribuzzjonijiet ipprovduti speċifikament f'dan il-Ftehim. Pajjiżi terzi li jinnegozjaw ma' l-Organizzazzjoni jitqiesu li għandhom avviż tad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim dwar l-obbligi tal-Membri.Artikolu 27Verifika u pubblikazzjoni tal-kontijietMill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard minn sitt xhur wara li tagħlaq kull sena finanzjarja, prospett ivverifikat indipendenti ta' l-assi, l-obbligi, dħul u nfieq ta' l-Organizzazzjoni matul dik is-sena finanzjarja għandu jitħejja. Dan il-prospett għandu jkun ippreżentat lill-Kunsill għall-approvazzjoni fl-eqreb seduta li ġejja tiegħu.IL-KAPITOLU XID-DIRETTUR EŻEKUTTIV U L-PERSUNALArtikolu 28Id-Direttur Eżekuttiv u l-Persunal1. Il-Kunsill għandu jaħtar Direttur Eżekuttiv. Il-kondizzjonijiet tal-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv għandhom ikunu stabbiliti mill-Kunsill u jkunu komparabbli ma' dawk li japplikaw għall-uffiċjali li jikkorrospondu ta' organizzazzjonijiet intergovernattivi simili.2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-kap uffiċjal amministrattiv ta' l-Organizzazzjoni u għandu jkun responsabbli mill-qadi ta' kull dmir li jaqa' fuqu fl-amministrazzjoni ta' dan il-Ftehim.3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jaħtar il-persunal skond ir-regolamenti stabbiliti mill-Kunsill.4. La d-Direttur Eżekuttiv u lanqas xi membru mill-persunal m'għandu jkollu xi interess finanzjarju fl-industrija tal-kafè, il-kummerċ tal-kafè, jew it-trasport tal-kafè.5. Fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom, id-Direttur Eżekuttiv u l-persunal m'għandhomx ifittxu jew jirċievu struzzjonijiet minn xi Membru jew minn xi awtorità oħra barra mill-Organizzazzjoni. M'għandhomx jagħmlu xi azzjoni li tista' tirrifletti fuq il-posizzjoni tagħhom bħala uffiċjali internazzjonali responsabbli biss lejn l-Organizzazzjoni. Kull Membru jintrabat li jirrispetta l-karattru esklussivament internazzjonali tar-responsabbiltajiet tad-Direttur Eżekuttiv u l-persunal u mhux ifittex li jinfluwenzahom fil-qadi tar-responsabbiltajiet tagħhom.IL-KAPITOLU XITAGĦRIF, STUDJI, U STĦARRIĠArtikolu 29Tagħrif1. L-Organizzazzjoni għandha taġixxi bħala ċentru għall-ġbir, skambju u pubblikazzjoni ta':(a) informazzjoni statistikali dwar il-produzzjoni dinjija, il-prezzijiet, esporti u esportazzjoni mill-ġdid, distribuzzjoni u konsum tal-kafè; u(b) sa fejn hija kkunsidrata xierqa, informazzjoni teknika dwar il-koltivazzjoni, l-ipproċessar u l-użu tal-kafè.2. Il-Kunsill jista' jeħtieġ li l-Membri jipprovdu t-tali informazzjoni li jikkunsidra meħtieġa għall-operazzjonijiet tiegħu, inklużi rapporti statistikali regolari dwar il-produzzjoni tal-kafè, xejriet fil-produzzjoni, esporti, importi u esporti mill-ġdid, distribuzzjoni, konsum, ħażniet, prezzijiet u tassazzjoni, iżda l-ebda informazzjoni ma tkun ippubblikata li tista' tinqeda biex tidentifika l-operazzjonijiet ta' persuni jew kumpaniji li jipproduċu, jipproċessaw jew jippromwovu l-kafè. Il-Membri, sa fejn huwa possibbli, għandhom jipprovdu l-informazzjoni mitluba f'manjiera dettaljati, fil-ħin u preċiża, kemm jista' jkun prattikabbli.3. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi sistema ta' prezzijiet li jagħtu indikazzjoni u għandu jipprovdi għall-pubblikazzjoni ta' prezz kompost li jagħti indikazzjoni ta' kuljum li għandu jirrifletti l-kondizzjonijiet attwali tas-suq.4. Jekk Membru jonqos li jipprovdi jew isib diffikoltà biex jipprovdi fi żmien raġonevoli informazzjoni statistikali u informazzjoni oħra meħtieġa mill-Kunsill għall-funzjoni sewwa ta' l-Organizzazzjoni, il-Kunsill jista' jeħtieġ lill-Membru kkonċernat li jispjega r-raġunijiet talli ma kienx konformi. Jekk jinstab li assistenza teknika hija meħtieġa fil-kwistjoni, il-Kunsill jista' jieħu xi miżuri meħtieġa.Artikolu 30Ċertifikati ta' Oriġini1. Sabiex ikun iffaċilitat il-ġbir ta' l-istatistiċi dwar il-kummerċ internazzjonali tal-kafè, u biex jassigura l-kwantitajiet tal-kafè li kienu esportati minn kull Membru li jesporta, l-Organizzazzjoni għandha tistabbilixxi sistema ta' Ċertifikati ta' Oriġini, irregolati minn regoli approvati mill-Kunsill.2. Kull esportazzjoni tal-kafè minn Membru li jesporta għandha tkun koperta minn Ċertifikat validu ta' Oriġini. Iċ-Ċertifikati ta' Oriġini għandhom jinħarġu, skond ir-regoli stabbiliti mill-Kunsill, minn aġenzija kkwalifikata magħżula mill-Membru u approvati mill-Organizzazzjoni.3. Kull Membru li jesporta għandu javża l-Organizzazzjoni bl-aġenzija governattiva jew mhux governattiva li għandha twettaq il-funzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu. L-Organizzazzjoni għandha speċifikament tapprova aġenzija mhux governattiva skond ir-regoli approvati mill-Kunsill.4. Pajjiż li jesporta, fuq bażi ta' eċċezzjoni u bil-ġustifikazzjoni t-tajba, jista' jibgħat, għall-approvazzjoni tal-Kunsill, talba li ikun permess li l-informazzjoni li tidher fiċ-Ċertifikat ta' Oriġini dwar l-esporti tiegħu tal-kafè tintbagħat lill-Organizzazzjoni b'użu ta' metodu alternattiv.Artikolu 31Studji u stħarriġ1. L-Organizzazzjoni għandha tippromwovi l-preparazzjoni ta' studji u stħarriġ dwar l-ekonomika tal-produzzjoni u d-distribuzzjoni tal-kafè, l-impatt tal-miżuri governattivi fil-pajjiżi li jipproduċu u jikkonsmaw dwar il-produzzjoni u l-konsum tal-kafè, u l-opportunitajiet għat-tkabbir tal-konsum tal-kafè għall-użu tradizzjonali u possibbilment użu ġdid.2. Sabiex jitwettqu d-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-Kunsill għandu jadotta, fit-tieni seduta regolari tiegħu ta' kull sena tal-kafè, abbozz ta' programm ta' ħidma ta' kull sena ta' studji u stħarriġ, bi ħtiġiet stmati ta' riżorsi, imħejji mid-Direttur Eżekuttiv.3. Il-Kunsill jista' japprova li l-impenn ta' l-Organizzazzjoni ta' l-istudji u l-istħarriġ isir flimkien jew b'koperazzjoni ma' organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet oħra. Fit-tali każijiet, id-Direttur Ezekuttiv għandu jippreżenta lill-Kunsill rendikont dettaljat tal-ħtiġiet tar-riżorsi mill-Organizzazzjoni u mis-sieħeb jew mill-imseħbin involuti fil-proġett.4. L-istudji u l-istħarriġ li għandhom ikunu promossi mill-Organizzazzjoni skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu ffinanzjati minn riżorsi inklużi fl-Estimi Amministrattivi, imħejjija skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 24, u jsiru minn membri tal-persunal ta' l-Organizzazzjoni u konsulenti kif meħtieġ.IL-KAPITOLU XIIDISPOSIZZJONIJIET ĠENERALIArtikolu 32Preparamenti għal Ftehim Ġdid1. Il-Kunsill jista' jeżamina l-possibbiltà li jinnegozja Ftehim Internazzjonali ġdid tal-Kafè.2. Biex iwettaq din id-disposizzjoni, il-Kunsill għandu jeżamina l-proġetti li saru mill-Organizzazzjoni biex jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim kif speċifikat fl-Artikolu 1.Artikolu 33Tneħħija ta' ostakli tal-konsum1. Il-Membri jirrikonoxxu l-ogħla importanza li tinkiseb l-akbar żieda possibbli tal-konsum tal-kafè malajr kemm possibbli, b'mod partikolari, bit-tneħħija gradatament ta' kull ostaklu li jista' jfixkel it-tali żieda.2. Il-Membri jirrikonoxxu li bħalissa hemm mizuri fis-seħħ li jistgħu' sa ċertu punt ftit jew wisq ifixxklu ż-żieda fil-konsum tal-kafè, b'mod partikolari:(a) l-arranġamenti ta' l-importazzjoni applikabbli għall-kafè, inklużi t-tariffi preferenzali u tariffi oħrajn, kwoti, operazzjonijiet tal-monopolji tal-gvern u aġenziji uffiċjali tax-xiri, u regoli amministrattivi oħra u prattiċi kummerċjali;(b) arranġamenti ta' l-esportazzjoni dwar is-sussidji diretti jew indiretti u regoli amministrattivi u prattiċi kummerċjali oħra; u(ċ) kondizzjonijiet ta' kummerċ intern u disposizzjonijiet legali u amministrattivi domestiċi u reġjonali li jistgħu jaffettwaw il-konsum.3. Wara li kkunsidraw l-għanijiet imsemmija hawn fuq u d-disposizzjonijiet tal-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, il-Membri għandhom ifittxu tnaqqis fit-tariffi tal-kafè jew li jieħdu azzjoni biex inaqqsu l-ostakli għal konsum akbar.4. Wara li kkunsidraw l-interess reċiproku tagħhom, il-Membri jintrabtu li jfittxu modi u mezzi li bihom l-ostakli ta' akbar kummerċ u konsum riferut fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jistgħu jitnaqqsu gradatament u eventwalment, kulmeta possibbli, eliminati, jew li bihom l-effetti tat-tali ostakli jistgħu jitnaqqsu sostanzjalment.5. Wara li jkun kkunsidrat kull impenn li ttieħed taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, il-Membri għandhom javżaw lill-Kunsill kull sena bil-miżuri kollha adottati bil-ħsieb li jkunu implimentati d-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.6. Il-Bord Eżekuttiv għandu jħejji perjodikament stħarriġ dwar l-ostakli tal-konsum li għandu jkun rivedut mill-Kunsill.7. Il-Kunsill jista', sabiex ikabbar l-iskopijiet ta' dan l-Artikolu, jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Membri li għandhom jirrapportaw mill-aktar fis possibbli lill-Kunsill dwar il-miżuri adottati bil-ħsieb li jkunu implimentati t-tali rakkomandazzjonijiet.Artikolu 34Promozzjoni1. Il-Membri jirrikoxxu l-bżonn li jippromwovu, jinkoraġġixxu, u jżidu l-konsum tal-kafè, għandhom ifittxu li jinkoraġġixxu l-attivitajiet li jsiru dwar dan.2. Il-Kumitat tal-Promozzjoni, li jista' jkun magħmul mill-Membri kollha ta' l-Organizzazzjoni, għandhom jippromwovu l-konsum tal-kafè bl-attivitajiet xierqa, inklużi l-kampanji ta' informazzjoni, riċerka u studji relatati mal-konsum tal-kafè.3. It-tali attivitajiet tal-promozzjoni għandhom ikunu ffinanzjati mir-riżorsi li jistgħu jkunu tirhan mill-Membri, mhux membri, organizzazzjonijiet oħra u s-settur privat f'laqgħat tal-Kumitat tal-Promozzjoni.4. Il-proġetti speċifiċi tal-promozzjoni jistgħu wkoll ikunu ffinanzjati bil-kontribuzzjonijiet voluntarji mill-Membri, mhux membri, organizzazzjonijiet u s-settur privat.5. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi kontijiet separati għall-iskopijiet tal-paragrafi 3 u 4 ta' dan l-Artikolu.6. Il-Kumitat tal-Promozzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli proprja tiegħu ta' proċedura, kif ukoll jistabbilixxi r-regolamenti relevanti għall-parteċipazzjoni ta' mhux membri, organizzazzjonijiet oħra, u s-settur privat konsistenti mad-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. Għandu jirrapporta regolarment lill-Kunsill.Artikolu 35Miżuri relatati mal-kafè pproċessatIl-Membri jirrikonoxxu l-bżonn li pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw li jkabbru l-bażi ta' l-ekonomiji tagħhom permezz, inter alia, industrijalizzazzjoni u l-esportazzjoni tal-prodotti mmanifatturati, inkluż l-ipproċessar tal-kafè u l-esportazzjoni ta' kafè pproċessat, kif riferut fis-subparagrafi (d), (e), (f) u (ġ) tal-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2. Dwar dan, il-Membri għandhom jevitaw l-adozzjoni tal-miżuri governattivi li jistgħu joħolqu tfixkil fis-settur tal-kafè lill-Membri l-oħra. Il-Membri huma inkoraġġuti biex jikkonsultaw dwar l-introduzzjoni ta' kull tali miżuri li jistgħu jitqiesu li joħolqu riskju ta' tfixkil. Jekk dawn il-konsultazzjonijiet ma jwasslux għal soluzzjoni sodisfaċenti reċiproka, il-partijiet jistgħu jagħmlu użu mill-proċeduri pprovduti fl-Artikoli 41 u 42.Artikolu 36Taħlit u sostituti1. Il-Membri m'għandhomx iżommu xi regolamenti li jkunu jeħtieġu t-taħlit, l-ipproċessar, jew l-użu ta' prodotti oħra bil-kafè għall-bejgħ kummerċjali mill-ġdid bħala kafè. Il-Membri għandhom ifittxu li jipprojbixxu l-bejgħ u r-reklamar tal-prodotti taħt l-isem tal-kafè jekk it-tali prodotti fihom anqas mill-ekwivalenza ta' 95 % ta' kafè aħdar bħala materja prima bażika.2. Il-Kunsill jista' jitlob lil kull Membru biex jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura l-osservanza tad-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat lill-Kunsill rapport perjodiku dwar il-konformità mad-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.Artikolu 37Konsultazzjoni u koperazzjoni ma' organizzazzjoni mhux governattiviMingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 16, 21 u 22, l-Organizzazzjoni għandha żżomm konnessjonijiet ma' l-organizzazzjonijiet mhux governattivi xierqa li huma kkonċernati fil-kummerċ internazzjonali fil-kafè u ma' esperti fi kwistjonijiet tal-kafè.Artikolu 38Kanali stabbiliti tal-kummerċ tal-kafèIl-Membri għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom taħt il-qafas ta' dan il-Ftehim f'manjiera konsistenti mal-kanali stabbiliti tal-kummerċ u m'għandhomx jidħlu fi prattiċi ta' bejgħ diskriminatorju. Biex iwettqu dawn l-attivitajiet għandu ifittxu li jagħtu l-konsiderazzjoni dovuta lill-interessi leġittimi tal-kummerċ u l-industrija tal-kafè.Artikolu 39Ekonomija sostenibbli tal-kafèIl-Membri għandhom jagħtu l-konsiderazzjoni dovuta lejn l-amministrazzjoni sostenibbli tar-riżorsi u l-ipproċessar tal-kafè, waqt li jżommu f'moħħhom il-prinċipji u l-għanijiet ta' l-iżvilupp sostenibbli li jinsab fl-Aġenda 21 miftehma fil-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp, li nżamm f'Rio de Janeiro fl-1992.Artikolu 40Livell ta' għajxien u kondizzjonijiet tax-xogħolIl-Membri għandhom jikkunsidraw li jtejbu l-livell ta' l-għajxien u l-kondizzjonijiet tax-xogħol tal-popolazzjoni imqabbad biex jaħdem fis-settur tal-kafè, konsistenti ma' l-istadju ta' żvilupp tagħhom, waqt li jżommu f'moħħhom il-prinċipji rikonoxxuti internazzjonalment dwar dawn il-kwistjonijiet. Barra minn hekk, il-Membri jiftehmu li l-livelli tax-xogħol m'għandhomx jintużaw għal skopijiet ta' kummerċ ta' protezzjonista.IL-KAPITOLU XIIIKONSULTAZZJONIJIET, TILWIM, U ILMENTIArtikolu 41KonsultazzjonijietKull Membru għandu jagħti konsiderazzjoni ta' simpatija għal, u għandu jagħti opportunità xierqa għal, konsultazzjoni dwar it-tali rappreżentazzjonijiet li jistgħu jsiru minn Membru ieħor dwar kull kwistjoni li għandu x'jaqsam ma' dan il-Ftehim. Matul it-tali konsultazzjoni, fuq it-talba ta' waħda mill-partijiet u bil-kunsens tal-parti l-oħra, id-Direttur Eżekuttiv għandu jistabbilixxu bord indipendenti li għandu juża l-uffiċċji tajbin tiegħu bil-ħsieb li jikkonċilja l-partijiet. L-ispejjeż tal-bord ma jitħallsux mill-Organizzazzjoni. Jekk parti ma taqbilx ma' l-istabbiliment ta' bord mid-Direttur Eżekuttiv, jew jekk il-konsultazzjoni ma twassalx għal soluzzjoni, il-kwistjoni tista' tkun riferuta lill-Bord Eżekuttiv skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 42. Jekk il-konsultazzjoni twassal għal soluzzjoni, tkun irrapportata lid-Direttur Eżekuttiv li għandu jqassam ir-rapport lill-Membri kollha.Artikolu 42Tilwim u ilmenti1. Kull tilwima dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim li ma tissolviex bit-trattativa għandha, fuq it-talba ta' xi wieħed mill-Membri parti tat-tilwima, tkun riferuta lill-Kunsill għal deċiżjoni.2. F'kull każ fejn tilwima hija riferuta lill-Kunsill taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, maġġoranza ta' Membri, jew Membri li għandhom anqas minn terz tal-voti totali, jistgħu jeħtieġu l-Kunsill, wara diskussjoni, li jfittex l-opinjoni ta' bord tal-konsulenza riferut fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu dwar kwistjonijiet tat-tilwima qabel ma jieħu d-deċiżjoni tiegħu.3. (a) Sakemm il-Kunsill unanimament ma jaqbilx mod ieħor, il-bord ta' konsulenza jkun magħmul minn:(i) żewġ persuni, wieħed li jkollu esperjenza kbira fil-kwistjonijiet ta' dan it-tip ta' tilwim, u l-ieħor ikun legalment stabbilit u għandu esperjenza legali, innominati mill-Membri li jesportaw;(ii) żewġ tali persuni nnominati mill-Membri li jimportaw; u(iii) President magħżul unanimament mill-erba' persuni nnominati taħt id-disposizzjonijiet tas-subparagrafi (i) u (ii) jew, jekk jonqsu li jiftehmu, mill-President tal-Kunsill.(b) Il-persuni minn pajjiżi li l-Gvernijiet tagħhom huma Partijiet Kontraenti ta' dan il-Ftehim għandhom ikunu eliġibbli biex iservu fuq dan il-bord ta' konsulenza.(ċ) Il-persuni maħtura fil-bord ta' konsulenza għandhom jaġixxu fil-kapaċitajiet personali tagħhom u mingħajr istruzzjonijiet minn xi Gvern.(d) L-ispejjeż tal-bord ta' konsulenza jitħallsu mill-Organizzazzjoni.4. L-opinjoni tal-bord ta' konsulenza u r-raġunijiet tagħha għandhom jintbagħtu lill-Kunsill li, wara li jikkunsidra l-informazzjoni kollha relevanti, għandu jieħu deċiżjoni dwar it-tilwima.5. Il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni fuq kull tilwima li tinġieb quddiemu fi żmien sitt xhur li tintbagħat it-tali tilwima għall-konsiderazzjoni tiegħu.6. Kull ilment li xi Membru naqas li jwettaq l-obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim għandu, fuq it-talba tal-Membru li qed iressaq l-ilment, jkun riferut lill-Kunsill li għandu jieħu deċiżjoni fuq il-kwistjoni.7. L-ebda Membru ma jinstab li kiser xi obbligu tiegħu taħt dan il-Ftehim għajr b'vot b'maġġoranza sempliċi mifruxa. Kull skoperta li Membru kiser l-obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim għandha tispeċifika n-natura ta' dan il-ksur.8. Jekk il-Kunsill isib li Membru kiser xi obbligu minn tiegħu taħt dan il-Ftehim, jista', mingħajr preġudizzju għal miżuri oħra ta' infurzar ipprovduti f'Artikoli oħra ta' dan il-Ftehim, b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi, jissospendi d-drittijiet tal-vot tat-tali Membru fil-Kunsill u d-dritt tiegħu li jkollu l-voti tiegħu espressi fil-Bord Eżekuttiv sakemm iwettaq l-obbligi tiegħu, jew il-Kunsill jista' jiddeċiedi li jeskludi t-tali Membru mill-Organizzazzjoni taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 50.9. Membru jista' jfittex l-opinjoni minn qabel tal-Bord Eżekuttiv fil-kwistjoni tat-tilwima jew l-ilment qabel il-kwistjoni tkun diskussa mill-Kunsill.IL-KAPITOLU XIVDISPOSIZZJONIJIET FINALIArtikolu 43FirmaDan il-Ftehim għandu jkun miftuħ għall-firma fil-kwartieri ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti mill-1 ta' Novembru 2000 sa u inkluża l-25 ta' Settembru 2001 mill-Partijiet Kontraenti tal-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994 jew il-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994 kif estiż, u l-Gvernijiet mistednin għas-seduta tal-Kunsill Internazzjonali tal-Kafè fejn dan il-Ftehim kien innegozjat.Artikolu 44Ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni1. Dan il-Ftehim għandu jkun suġġett għar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni mill-Gvernijiet firmatarji skond il-proċeduri kostituzzjonali rispettivi tagħhom.2. Għajr kif ipprovdut fl-Artikolu 45, l-istrumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom ikunu ddepożitati mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti mhux aktar tard mill-25 ta' Settembru 2001. Madankollu, il-Kunsill jista' jiddeċiedi li jagħti estensjonijiet ta' żmien lill-Gvernijiet firmatarji li mhumiex kapaċi jiddepożitaw l-istrumenti tagħhom sa dik id-data. It-tali deċiżjonijiet għandhom jintbagħtu lill-Kunsill tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.Artikolu 45Dħul fis-seħħ1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ definittivament fl-1 ta' Ottubru 2001 jekk sa dik id-data l-Gvernijiet li jirrappreżentaw mill-anqas 15-il Membru li jesportaw li għandhom mill-anqas 70 % tal-voti tal-Membri li jesportaw u mill-anqas 10 Membri li jimportaw li għandhom mill-anqas 70 % tal-voti tal-Membri li jimportaw, maħduma fil-25 ta' Settembru 2001, mingħajr riferenza għal sospensjoni possibbli taħt il-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 25 u 42, iddepożitaw strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. B'mod alternattiv, jidħol fis-seħħ f'kull ħin wara l-1 ta' Ottubru 2001 jekk ikun fis-seħħ provviżorjament skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u dawn il-ħtiġiet ta' persentaġġ jintlaħqu bid-depożitu ta' strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni.2. Dan il-ftehim jista' jidħol fis-seħħ provviżorjament fl-1 ta' Ottubru 2001. Għal dan l-iskop, avviż mill-Gvern firmatarju jew minn kull Parti Kontraenti oħra tal-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994 kif estiż, li fih impenn li dan il-Ftehim il-ġdid ikun applikat provviżorjament, skond il-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, u li jitfittxu ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni skond il-proċeduri kostituzzjonali tiegħu malajr kemm jista' jkun, li jirċievi s-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti mhux aktar tard mill-25 ta' Settembru, għandu jitqies bħala effett daqs strument ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. Gvern li jintrabat li japplika dan il-Ftehim provviżorjament, skond il-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, sakemm ikun depożitat strument ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, jitqies bħala Parti provviżorja tiegħu sakemm jiddepożita l-istrument tiegħu ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, jew sakemm u inkluż it-30 ta' Ġunju 2002 liema jasal l-ewwel. Il-Kunsill jista' jagħti estensjoni taż-żmien li matulu kull Gvern li qed japplika dan il-Ftehim provviżorjament jista' jiddepożita l-istrument tiegħu ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni.3. Jekk dan il-Ftehim ma jidħolx fis-seħħ definittivament jew provviżorjament fl-1 ta' Ottubru 2001 taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 jew 2 ta' dan l-Artikolu, dawk il-Gvernijiet li ddepożitaw strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni jew għamlu avviżi li fihom impenn li dan il-Ftehim ikun applikat provviżorjament, skond il-liġijiet u r-regolamenti tagħhom, u li jitfittxu ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni jistgħu, bil-kunsens reċiproku, jiddeċiedu li għandu jidħol fis-seħħ fosthom. B'mod simili, jekk dan il-Ftehim daħal fis-seħħ provviżorjament iżda ma daħalx fis-seħħ definittivament fil-31 ta' Marzu 2002, dawk il-Gvernijiet li ddepożitaw strumenti ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni, jew għamlu l-avviżi riferuti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jistgħu, bil-kunsens reċiproku, jiddeċiedu li għandu jkompli jgħodd provviżorjament jew jidħol fis-seħħ definittivament fosthom.Artikolu 46Adeżjoni1. Il-Gvern ta' kull Stat Membru tan-Nazzjonijiet Uniti jew xi waħda mill-aġenziji speċjaliżżati tiegħu jistgħu jingħaqdu ma' dan il-Ftehim bil-kondizzjonijiet li jkunu stabbilit mill-Kunsill.2. L-istrumenti ta' l-adeżjoni għandhom ikunu ddepożitati mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti. L-adeżjoni għandha tidħol fis-seħħ mad-depożitu ta' l-istrument.Artikolu 47RiserviRiservi ma jistgħux isiru dwar xi disposizzjoni ta' dan il-Ftehim.Artikolu 48Estensjoni għat-territorji nnominati1. Kull Gvern jista', fil-mument tal-firma jew tad-depożitu ta' l-istrument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni, applikazzjoni provviżorja jew adeżjoni, jew f'kull mument wara, b'avviż lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, jiddikjara li dan l-Ftehim għandu jestendi għat-territorji msemmija fih mid-data tat-tali avviż.2. Kull Parti Kontraenti li tixtieq teserċita d-drittijiet tagħha taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 dwar xi wieħed mit-territorji li hija responsabbli mir-relazzjonijiet internazzjonali tiegħu jew li tixtieq tawtorizza xi tali territorju biex isir parti minn grupp Membru stabbilit taħt id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 6, tista' tagħmel hekk billi tagħmel avviż dwar dan lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, jew fil-mument tad-depożitu ta' l-istrument tagħha ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni, applikazzjoni provviżorja jew adeżjoni, jew xi mument wara.3. Kull Parti Kontraenti li għamlet dikjarazzjoni taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu tista' f'kull mument wara, b'avviż lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, tiddikjara li dan il-Ftehim m'għadux jestendi għat-territorji msemmija fl-avviż. Dan il-Ftehim għandu jieqaf jestendi għat-tali territorju mid-data tat-tali avviż.4. Meta territorju li għalih kien estiż dan il-Ftehim taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu wara jikseb l-indipendenza tiegħu, il-Gvern ta' l-Istat il-ġdid jista', fi żmien 90 ġurnata wara li tinkiseb l-indipendenza, jiddikjara b'avviż lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti li assuma d-drittijiet u l-obbligi tal-Parti Kontraenti ta' dan il-Ftehim. Mid-data tat-tali avviż, għandu jsir Parti Kontraenti ta' dan il-Ftehim. Il-Kunsill jista' jagħti estensjoni taż-żmien li fih jista' jsir it-tali avviż.Artikolu 49Rtirar volontarjuKull Parti Kontraenti tista' tirtira minn dan il-Ftehim f'kull mument billi tagħti avviż ta' l-irtirar lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti. L-irtirat isir effettiv 90 ġurnata wara li l-avviż ikun riċevut.Artikolu 50EsklużjoniJekk il-Kunsill jiddeċiedi li xi Membru kiser l-obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim u jiddeċiedi, barra minn hekk, li t-tali ksur ifixkel l-operazzjoni ta' dan il-Ftehim, jista' b'vot b'maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi, jeskludi t-tali Membru mill-Organizzazzjoni. Il-Kunsill għandu minnufih javża lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti b'xi tali deċiżjoni. Disgħin ġurnata wara d-data tad-deċiżjoni tal-Kunsill, it-tali Membru ma jibqax Membru ta' l-Organizzazzjoni u, jekk it-tali Membru huwa Parti Kontraenti, Parti ta' dan il-Ftehim.Artikolu 51Ħlasijiet ta' kontijiet ma' Membri li jirtiraw jew esklużi1. Il-Kunsill għandu jistabilixxi xi ħlas tal-kontijiet ma' Membru li jirtira jew eskluż. L-Organizzazzjoni għandha żżomm xi ammonti li diġà tħallsu minn Membru li jirtira jew eskluż u t-tali Membru jibqa' marbut li jħallas xi ammonti dovuti minnu lill-Organizzazzjoni fil-mument meta l-irtirar jew l-esklużjoni jsiru effettivi; sakemm, madankollu, fil-każ ta' Parti Kontraenti li m'hijiex kapaċi taċċetta emenda u bħala konsegwenza tieqaf tieħu sehem f'dan il-Ftehim skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 53, il-Kunsill jista' jistabilixxi xi ħlas tal-kontijiet li jsib ġust.2. Membru li waqaf jieħu sehem f'dan il-Ftehim m'għandux ikun intitolat għal xi parti mid-dħul tal-likwidazzjoni jew l-assi l-oħra ta' l-Organizzazzjoni; lanqas ma jkun obbligat għall-pagament ta' xi parti mill-iżbilanċ, jekk ikun hemm, ta' l-Organizzazzjoni mat-tmiem ta' dan il-Ftehim.Artikolu 52Perjodu ta' żmien u tmiem1. Dan il-Ftehim jibqa' fis-seħħ għal perjodu ta' sitt snin sat-30 ta' Settembru 2007 sakemm estiż taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jew mitmum taħt id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.2. Il-Kunsill jista', bil-vot tal-maġġoranza tal-Membri li għandhom anqas minn maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi tal-voti totali, jiddeċiedi li jestendi dan il-Ftehim wara t-30 ta' Settembru 2007 għal perjodu wieħed ta' wara jew aktar li m'għandux jaqbeż is-sitt snin b'kollox. Kull Membru li ma jaċċettax it-tali estensjoni ta' dan il-Ftehim għandu javża lill-Kunsill u lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti b'dan bil-miktub qabel jibda l-perjodu ta' l-estensjoni u għandu jieqaf ikun Parti ta' dan il-Ftehim mill-bidu tal-perjodu ta' l-estensjoni.3. Il-Kunsill jista' f'kull ħin, b'vot tal-maġġoranza tal-Membri li għandhom anqas minn maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi tal-voti kollha, jiddeċiedi li jwaqqaf dan il-Ftehim. It-tmiem għandu jidħol fis-seħħ fit-tali data li jiddeċiedi l-Kunsill.4. Minkejja t-tmiem ta' dan il-Ftehim, il-Kunsill għandu jibqa' għaddej sakemm meħtieġ biex jieħu t-tali deċiżjonijiet li hemm bżonn matul il-perjodu ta' żmien meħtieġ għal-likwidazzjoni ta' l-Organizzazzjoni, ħlas ta' kontijiet u tneħħija ta' l-assi tagħha.5. Kull deċiżjoni li tittieħed dwar it-tul u/jew it-tmiem ta' dan il-Ftehim u kull avviż li jirċievi l-Kunsill skond dan l-Artikolu għandu jintbagħat mill-Kunsill lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.Artikolu 53Emenda1. Il-Kunsill jista', b'vot ta' maġġoranza mifruxa ta' żewġ terzi, jirrakkomanda emenda għal dan il-Ftehim tal-Partijiet Kontraenti. L-emenda għandha tidħol fis-seħħ 100 ġurnata wara li s-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti jirċievi l-avviżi ta' l-aċċettazzjoni mill-Partijiet Kontraenti li jirrappreżentaw mill-anqas 70 % tal-voti tal-Membri li jesportaw li għandhom mill-anqas 75 % tal-voti tal-Membri li jesportaw, u mill-Partijiet Kontraenti li jirrappreżentaw mill-anqas 70 % tal-pajjiżi li jimportaw li għandhom mill-anqas 75 % tal-voti tal-Membri li jimportaw. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi żmien li matulu l-Partijiet Kontraenti għandhom javżaw lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti bl-aċċettazzjoni tagħhom ta' l-emenda. Jekk, meta jiskadi t-tali tul ta' żmien, il-ħtiġiet ta' persentaġġ għad-dħul fis-seħħ ta' l-emenda ma jsirux, l-emenda titqies irtirata.2. Kull Parti Kontraenti li ma avżatx l-aċċettazzjoni ta' emenda matul il-perjodu stabbilit mill-Kunsill, jew kull territorju li jew huwa Membru jew parti ta' grupp Membru li f'ismu ma sarx it-tali avviż sa dik id-data, għandu jieqaf jieħu sehem f'dan il-Ftehim mid-data meta t-tali emenda tidħol fis-seħħ.3. Il-Kunsill għandu javża lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti ta' kull emenda mqassma lill-Partijiet Kontraenti taħt dan l-Artikolu.Artikolu 54Disposizzjonijiet supplimentarji u transitorjiDawn li ġejjin għandhom jgħoddu dwar il-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè ta' l-1994, kif estiż:(a) l-atti kollha minn jew f'isem l-Organizzazzjoni jew kull wieħed mill-organi tagħha taħt il-Ftehim Internazzjonali tal-Kafè kif estiż, b'effett mit-30 ta' Settembru 2001, li l-kondizzjonijiet tiegħu ma jipprovdux li se jiskadu f'dik id-data, għandhom jibqgħu fis-seħħ kemm-il darba ma jitbiddlux taħt id-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim; u(b) id-deċiżjonijiet kollha li hemm bżonn jittieħdu mill-Kunsill matul is-sena tal-kafè 2000/01 għall-applikazzjoni tas-sena tal-kafè 2000/01 għandhom jittieħdu mill-Kunsill fis-sena tal-kafè 2000/01 u applikati fuq bażi provviżorja daqs li kieku dan il-Ftehim diġà daħal fis-seħħ.Artikolu 55Testi awtentiċi tal-FtehimIt-testi ta' dan il-Ftehim fil-lingwa Ingliża, Franċiża, Portugiża u Spanjola huma kollha awtentiċi ndaqs. L-oriġinali għandhom ikunu ddepożitati mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.XHIEDA TA' DAN, dawn hawn taħt iffirmati, li kienu awtorizzati għalhekk mill-Gvernijiet rispettivi tagħhom, iffirmaw dan il-Ftehim fid-dati li jidhru biswit il-firem tagħhom.--------------------------------------------------ANNESS IIL-FATTURI TAL-KONVERŻJONI GĦALL-KAFÈ INKALJAT, DEKAFEINAT, LIKWIDU U SOLUBBLI KIF DEFINITI FIL-FTEHIM INTERNAZZJONALI TAL-KAFÈ TA' L-1994Kafè inkaljatBiex issib l-ekwivalenza tal-kafè inkaljat mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett tal-kafè inkaljat bi 1,19.Kafè dekafeinatBiex issib l-ekwivalenza tal-kafè dekafeinat mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett tal-kafè dekafeinat f'forma ħadra, inkaljata jew solubbli bi 1,00, 1,19 jew 2,6 rispettivament.Kafè likwiduBiex issib l-ekwivalenza tal-kafè likwidu mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett tas-solidi mnixxfa tal-kafè li jinsabu fil-kafè likwidu bi 2,6.Kafè solubbliBiex issib l-ekwivalenza tal-kafè solubbli mal-kafè aħdar, immoltiplika t-toqol nett tal-kafè solubbli bi 2,6.--------------------------------------------------