CELEX: 32004D0475
Language: cs
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2004, kterým se přijímá přechodné opatření ve prospěch některých zařízení z odvětví masa a mléka ve Slovinsku (oznámeno pod číslem K(2004) 1732)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32004D0475

Úřední věstník L 160 , 30/04/2004 S. 0078 - 0081

		Rozhodnutí Komiseze dne 29. dubna 2004,kterým se přijímá přechodné opatření ve prospěch některých zařízení z odvětví masa a mléka ve Slovinsku(oznámeno pod číslem K(2004) 1732)(Text s významem pro EHP)(2004/475/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,vzhledem k těmto důvodům:(1) Ve Slovinsku mají čtyři velkokapacitní zařízení na zpracování masa a jedno velkokapacitní zařízení na zpracování mléka potíže se splněním příslušných strukturálních požadavků stanovených v příloze I směrnice Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [1], v přílohách A a B směrnice Rady 77/99/EHS ze dne 21. prosince 1976 o hygienických otázkách obchodu s masnými výrobky uvnitř Společenství [2] a v příloze B směrnice Rady 92/46/EHS o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh [3] do 1. května 2004.(2) Z uvedeného důvodu těchto pět zařízení potřebuje čas na dokončení svého procesu modernizace, aby plně vyhověla příslušným strukturálním požadavkům stanoveným ve směrnicích 64/433/EHS, 77/99/EHS a 92/46/EHS.(3) Těchto pět zařízení, která se nacházejí v pokročilé fázi modernizace nebo se zavázala dokončit nové prostory, poskytlo spolehlivé záruky toho, že mají nezbytné prostředky na nápravu zbývajících nedostatků v přiměřené době, a získalo příznivé vyjádření od veterinární správy Slovinské republiky, pokud jde o dokončení jejich procesu modernizace.(4) V případě Slovinska jsou k dispozici podrobné údaje o nedostatcích za každé jednotlivé zařízení.(5) Pro usnadnění přechodu ze stávajícího režimu ve Slovinsku na režim, který vyplývá z uplatňování veterinárních právních předpisů Společenství, je proto odůvodněné poskytnout na žádost Slovinska těmto pěti zařízením přechodné období jako výjimečné přechodné opatření.(6) Vzhledem k výjimečné povaze této dočasné výjimky, s níž se nepočítalo při jednáních o rozšíření, by po přijetí tohoto rozhodnutí nemělo být vyhověno žádné jiné žádosti Slovinska o přechodná opatření, týkající se strukturálních požadavků pro zařízení produkující živočišné produkty nebo mléko a mléčné výrobky.(7) Vzhledem k pokročilé fázi modernizace a výjimečné povaze přechodného opatření by přechodné období mělo trvat do 31. prosince 2004 bez možnosti jeho dalšího prodloužení.(8) Zařízení s přechodným režimem, na která se vztahuje toto rozhodnutí, by měla podléhat stejným pravidlům, jaká se uplatňují na produkty pocházející ze zařízení, jimž bylo v souladu s postupem stanoveným v příslušných přílohách aktu o přistoupení poskytnuto přechodné období, pokud jde o strukturální požadavky.(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 11. S výhradou podmínek stanovených v odstavci 2 se strukturální požadavky stanovené v příloze I směrnice 64/433/EHS, v přílohách A a B směrnice 77/99/EHS a v příloze B směrnice 92/46/EHS neuplatňují na zařízení ve Slovinsku uvedená na seznamu v příloze tohoto rozhodnutí do data uvedeného pro každé jednotlivé zařízení.2. Následující pravidla se použijí na produkty pocházející ze zařízení uvedených v odstavci 1:- po dobu, po kterou se na zařízení uvedená v příloze tohoto rozhodnutí vztahují ustanovení odstavce 1, budou produkty pocházející z těchto zařízení uváděny pouze na domácí trh nebo budou používány výhradně k dalšímu zpracování v těchto zařízeních bez ohledu na datum uvedení na trh. Toto pravidlo se použije rovněž na produkty pocházející z integrovaných zařízení na zpracování masa, pokud se na část zařízení vztahuje odstavec 1,- tyto produkty musejí být opatřeny zvláštním označením zdravotní nezávadnosti.Článek 2Toto rozhodnutí se použije s výhradou a ode dne vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 29. dubna 2004.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 17.[2] Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33.[3] Úř. věst. L 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.--------------------------------------------------PŘÍLOHAZařízení na zpracování masa a mléka s přechodným režimemČást 1| Číslo veterinárního schválení | Název a adresa zařízení | Odvětví: maso | Datum shody |Činnost zařízení |Čerstvé maso, porážka, bourání | Masné výrobky | Chladírenský sklad |1. | 14 | Meso Kamnik, Kamnik | x | | | 31. 12. 2004 |2 | 25 | Mesarstvo Bobič, Škocjan | x | | | 31. 12. 2004 |3. | 19 | Meso Kamnik, Domžale | x | x | | 31. 12. 2004 |4. | 306 | Aravaj Anton s.p., Kranj | x | x | | 31. 12. 2004 |Část 2| Číslo veterinárního schválení | Název a adresa zařízení | Odvětví: mléko | Datum shody |Činnost zařízení |Mléko a mléčné výrobky |1. | M-163 | Mlekarna Planika, Kobarid | x | 31. 12. 2004 |--------------------------------------------------