CELEX: 31995D0564
Language: es
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: 95/564/CE: Decisión del Consejo de 22 de diciembre de 1995 relativa a la ejecución de un programa de formación para los profesionales de la industria europea de programas audiovisuales (Media II - Formación)

Avis juridique important

|

31995D0564

95/564/CE: Decisión del Consejo de 22 de diciembre de 1995 relativa a la ejecución de un programa de formación para los profesionales de la industria europea de programas audiovisuales (Media II - Formación)  

Diario Oficial n° L 321 de 30/12/1995 p. 0033 - 0038

DECISIÓN DEL CONSEJOde 22 de diciembre de 1995relativa a  la ejecución de un programa de formación para los profesionales de la industria europea de  programas audiovisuales (Media II - Formación)(95/564/CE)EL CONSEJO DE LA UNIÓN  EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 4 de su  artículo 127, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado (3), (1) Considerando que el Consejo Europeo reunido en Bruselas los días 10 y 11 de diciembre de 1993,  tomó nota del Libro blanco «Crecimiento, competitividad, empleo» como referencia para la acción de  la Unión Europea y sus Estados miembros; que el Libro blanco defiende un enfoque del desarrollo  industrial que se basa en la competitividad global, factor de crecimiento y de empleo y, en  particular en su capítulo 7, subraya la necesidad de adaptar las competencias profesionales a las  transformaciones industriales y tecnológicas; (2) Considerando que el Consejo Europeo reunido los días 24 y 25 de junio de 1994 en Corfú, tomó  nota del informe del Grupo Bangemann titulado «Europa y la sociedad de la información global -  Recomendaciones al Consejo Europeo», que atribuye a la industria audiovisual de programas una  importancia estratégia en términos de contenidos; (3) Considerando que el Consejo, «Industria/Telecomunicaciones» de 28 de septiembre de 1994, acogió  favorablemente la Comunicación de la Comisión de 19 de julio de 1994 titulada «Europa en marcha  hacia la sociedad de la información. Plan de actuación» y resaltó la necesidad de mejorar la  competitividad de la industria europea del sector audiovisual; (4) Considerando que el Consejo tomó nota de la Comunicación de la Comisión de 1 de septiembre de  1994 «Una política de competitividad industrial para la Unión Europea», en la que se demuestra el  estrecho vínculo entre las perspectivas de desarrollo de las tecnologías, los productos, los  programas (particularmente audiovisuales) y de los servicios y redes asociados y se recuerda la  necesidad de aumentar los niveles de formación de los recursos humanos, a fin de asegurar la  competitividad de la industria europea; (5) Considerando que el Consejo tomó nota el 17 de junio de 1994 del Libro verde «Opciones  estratégicas para reforzar la industria de programas en el contexto de la política audiovisual»; (6) Considerando que la Comisión ha consultado a los medios profesionales sobre las opciones  presentadas en el mencionado Libro verde, en particular, al organizar una «Conferencia europea del  sector audiovisual» en Bruselas, del 30 de junio al 2 de julio de 1994; que dicha consulta ha  puesto de manifiesto la fuerte demanda existente de un programa reforzado de apoyo a la industria  europea audiovisual, en particular en el sector de la formación; (7) Considerando que el Parlamento Europeo en su Resolución de 6 de mayo de 1994 (4) examinó los  problemas del sector audiovisual tras la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de 1989,  sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de  los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (5)  («Televisión sin fronteras») en el marco de la preparación de la Conferencia europea del sector  audiovisual y estimó que «las prioridades establecidas durante el debate sobre la modificación del  programa Media, es decir, los mecanismos de financiación, la reproducción, la distribución y la  formación, son los objetivos más importantes que hay que perseguir a la hora de crear redes  europeas sistemáticas y sólidas»; (8) Considerando que el 14 de septiembre de 1994 el Comité Económico y Social emitió un dictamen  sobre el Libro verde y estimó que los programas concebidos a escala europea, como Media, podrían  tener una influencia positiva en el desarrollo de estructuras de programas y medios de producción  europeos; (9) Considerando que la Comisión está aplicando un programa de fomento de la industria audiovisual  europea (Media) (1991-1995), aprobado mediante la Decisión 90/685/CEE del Consejo, de 21 de  diciembre de 1990, relativa a la aplicación de un programa de fomento de la industria audiovisual  europea (Media) (1991-1995) (1), que comprende, en particular, acciones de formación para mejorar  los conocimientos de los profesionales de la industria de programas audiovisuales; (10) Considerando que el Consejo, en su reunión de 5 de noviembre de 1993, después de haber tomado  nota de la Comunicación de la Comisión de 23 de julio de 1993 sobre el informe de evaluación del  programa Media a los dos años de aplicación, estimó que convenía estudiar las medidas que serán  necesarias para hacer posible el relanzamiento del programa Media II con posterioridad a 1995; (11) Considerando que el Consejo Europeo, reunido los días 9 y 10 de diciembre de 1994 en Essen,  invitó a la Comisión a que le presentara propuestas con vistas a un nuevo programa Media; (12) Considerando que el Consejo adoptó el 6 de diciembre de 1994 la Decisión 94/819/CE (2) por la  que se establece el programa de acción «Leonardo da Vinci» para la aplicación de una política de  formación profesional de la Comunidad Europea; y que dicha Decisión establece en el apartado 1 de  su artículo 8 que la Comisión velará por la coherencia global entre dicho programa y las restantes  medidas comunitarias en el ámbito de la formación; (13) Considerando que conviene garantizar una adecuada coordinación con las acciones de formación  profesional llevadas a cabo en el marco de los objetivos de los Fondos estructurales; (14) Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 128 del Tratado, la  Comunidad debe tener en cuenta los aspectos culturales en su acción en virtud de otras  disposiciones del Tratado; que conviene en consecuencia velar por que la participación en el  presente programa refleje la diversidad cultural europea; (15) Considerando que es necesario tener en cuenta los aspectos culturales del sector audiovisual; (16) Considerando que la aparición de un mercado europeo del sector audiovisual exige unos  conocimientos profesionales adaptados a la nueva dimensión del mercado, en concreto, en el ámbito  de la gestión económica y comercial y la utilización de nuevas tecnologías en las fases de  concepción, desarrollo, producción y difusión de los programas; (17) Considerando que conviene dotar a los profesionales de conocimientos que les permitan sacar el  máximo partido de las dimensiones del mercado europeo de programas audiovisuales e incitarles a  desarrollar productos que respondan a las necesidades de dicho mercado; (18) Considerando que conviene mejorar el aprovechamiento del patrimonio audiovisual europeo y  responder a las necesidades del mercado de programas en este ámbito; (19) Considerando que la formación inicial de los profesionales debe comprender los conocimientos  indispensables en materia económica o tecnológica y que la rápida evolución de dichas materias hace  imprescindibles unas acciones de formación permanente; (20) Considerando que conviene fomentar la creación de redes de centros de formación profesional  para facilitar el intercambio de conocimientos y la elaboración de módulos de formación a nivel  europeo; (21) Considerando que el apoyo a la formación profesional debe tener en cuenta objetivos  estructurales como el desarrollo de las capacidades de creación y producción en los países o  regiones con una capacidad de producción audiovisual baja o de zona geográfica y lingueística  limitada o el desarrollo del sector de producción independiente y, en particular, de las pequeñas y  medianas empresas (PYME); (22) Considerando que la igualdad de oportunidades es un principio fundamental en las políticas de  la Unión Europea que debe tenerse en cuenta al ejecutar el programa; (23) Considerando que, con arreglo al punto 2 de la Declaración del Parlamento Europeo, del Consejo  y de la Comisión, de 6 de marzo de 1995, en la presente Decisión se introduce un importe de  referencia para toda la duración del programa, sin que ello afecte a las competencias de la  autoridad presupuestaria definidas en el Tratado; (24) Considerando que, dentro del respeto del principio de subsidiariedad, la acción de la  Comunidad debe apoyar y completar las acciones llevadas a cabo por las autoridades competentes de  los Estados miembros; (25) Considerando que todas las medidas contempladas en el presente programa están orientadas hacia  un objetivo de cooperación transnacional, que aporta un valor añadido a las acciones llevadas a  cabo en los Estados miembros o por los agentes de la formación, dentro del respeto del mencionado  principio de subsidiariedad; (26) Considerando que sería conveniente continuar y aumentar la apertura del programa Media a la  participación de los países asociados de Europa central y oriental (PECO), de conformidad con las  condiciones que resultan de los protocolos adicionales de los acuerdos de asociación relativos a la  participación en programas comunitarios celebrados o que vayan a celebrarse con los países citados,  así como a la participación de Chipre, Malta y los Estados AELC miembros del Acuerdo EEE basándose  en créditos suplementarios de acuerdo con las mismas normas que las aplicadas a los países de la  AELC, de conformidad con los procedimientos que se convengan con dichos países; que, por otra  parte, el presente programa debería estar abierto a la cooperación con otros países terceros que  hayan celebrado acuerdos que incluyan cláusulas sobre el sector audiovisual; que, en su momento,  deberían fijarse entre las partes interesadas las modalidades de esa participación o cooperación; (27) Considerando que es deseable coordinar las actividades previstas por el programa con las que  llevan a cabo organizaciones internacionales, como el Consejo de Europa; (28) Considerando que conviene conceder el apoyo comunitario basándose en una evaluación a priori,  en un seguimiento y en una evaluación a posteriori, DECIDE: Artículo 1Mediante la presente Decisión se aprueba, para el período  comprendido entre el 1 de enero de 1996 y el 31 de diciembre del año 2000, un programa de formación  profesional, en adelante denominado «programa». Este programa, que constituye un apoyo y un  complemento de las acciones de los Estados miembros y que respeta plenamente la responsabilidad de  éstos en lo referente al contenido y la organización de la formación profesional y la diversidad  cultural de los países y de las regiones, con exclusión de cualquier armonización de las  disposiciones legislativas y reglamentarias de los Estados miembros, tiene como objetivo  proporcionar a los profesionales de la industria audiovisual los conocimientos necesarios para  sacar el máximo partido de la dimensión europea del mercado y de la utilización de las nuevas  tecnologías. Artículo 2En el contexto descrito en el artículo 1, los objetivos del programa son los  siguientes: 1) responder a las necesidades de la industria y favorecer su competitividad, mejorando la  formación profesional -inicial y sobre todo continua- de los profesionales del sector audiovisual  en los conocimientos y competencias necesarios para tener en cuenta el mercado europeo y otros  mercados, en particular en los ámbitos de: - la gestión económica y comercial, incluidas las normas jurídicas, - la utilización y el desarrollo de nuevas tecnologías para la producción de programas  audiovisuales de un elevado valor añadido comercial y artístico, completando una formación para las  profesiones de base en los ámbitos de la imagen y del sonido- técnicas de redacción de guiones. Este objetivo tendrá en cuenta el componente transnacional apoyando el desarrollo de las empresas y  de los proyectos (nuevos programas o valorización del patrimonio audiovisual) así como prácticas  empresariales comunes; 2) fomentar la cooperación y los intercambios de conocimientos técnicos a través de la creación de  redes entre los interlocutores interesados en la formación: instituciones de formación, sector  profesional y empresas y a través del desarrollo de la formación del profesorado. Para la realización de los objetivos definidos en los puntos 1) y 2) del párrafo primero deberá  prestarse una especial atención a las necesidades específicas de los países o regiones con escasa  capacidad de producción o con área lingueística y geográfica limitada, así como al desarrollo de un  sector de producción y de distribución europeos independientes y en particular de las PYME. Artículo 3Los beneficiarios de la ayuda comunitaria que participen en la aplicación de las  acciones definidas en el Anexo, deberán asumir una parte sustancial de la financiación (al menos  igual al 50 %). En casos excepcionales debidamente justificados, dicho porcentaje podrá reducirse  hasta el 25 %. La financiación comunitaria se determinará en función de los costes y de la naturaleza de cada una  de las operaciones proyectadas. La dotación financiera para la ejecución del programa, para el período establecido en el artículo  1, se fija en 45 millones de ecus. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales dentro del límite de las perspectivas  financieras. Artículo 41. La Comisión será responsable de la ejecución del programa, según las modalidades  establecidas en el Anexo. En esta tarea, estará asistida por un Comité formado por dos representantes de cada Estado miembro  y presidido por el representante de la Comisión. 2. El representante de la Comisión presentará al Comité, para que emita un dictamen, un proyecto de  las medidas que deberán adoptarse relativas a: - las modalidades de ejecución de las medidas contempladas en el Anexo, - la elaboración de concursos de propuestas, los criterios y procedimientos de aprobación y  selección de proyectos, así como la elección final de las organizaciones intermediarias, - las cuestiones relativas al desglose interno anual del programa, - las modalidades de seguimiento y evaluación de las acciones. Por otra parte, el representante de la Comisión presentará igualmente al Comité, para que emita un  dictamen, el estudio de todo subsidio superior a 200 000 ecus por año; el Comité podrá revisar este  límite a la luz de la experiencia. 3. El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en  función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el apartado 2  del artículo 148 del Tratado para la adopción de las decisiones que el Consejo deba adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del  Comité se ponderarán según lo definido en el mencionado artículo. El presidente no tomará parte en  la votación. La Comisión adoptará medidas que serán de aplicación inmediata. No obstante, si dichas medidas no  son conforme al dictamen emitido por el Comité, la Comisión las comunicará inmediatamente al  Consejo. En tal caso: - la Comisión pospondrá la aplicación de las medidas que haya decidido por un plazo de dos meses; - el Consejo, por mayoría cualificada, podrá adoptar una decisión diferente dentro del plazo  previsto en el párrafo anterior. 4. La Comisión podrá consultar al Comité sobre toda cuestión relativa a la aplicación del presente  programa. El Comité emitirá su dictamen en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia  de la cuestión de que se trate, en su caso procediendo a una votación. El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tiene el derecho de solicitar que  su posición figure en esta acta. La Comisión tendrá en cuenta el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la forma en  que ha tenido en cuenta este dictamen. El representante de la Comisión mantendrá informado al Comité, con tiempo suficiente y sobre una  base de periodicidad, de las ayudas financieras concedidas en el marco del presente programa  (importes, duración, desglose, beneficiarios). Artículo 5El programa estará abierto a la participación de los países asociados de Europa  Central y Oriental (PECO), de conformidad con las condiciones que se derivan de los protocolos  adicionales de los acuerdos de asociación relativos a la participación en programas comunitarios  celebrados o que se celebren con estos países. El presente programa estará abierto a la participación de Chipre, de Malta y de los Estados AELC  miembros del Acuerdo EEE sobre la base de créditos adicionales según las mismas normas que las  aplicadas a los países de la AELC, de conformidad con los procedimientos que se acuerden con dichos  países. Igualmente, estará abierto a la cooperación con otros países terceros que hayan celebrado acuerdos  de cooperación que incluyan cláusulas audiovisuales. Las modalidades de dicha participación o de dicha cooperación se fijarán, llegado el momento, entre  las partes interesadas. Artículo 61. La Comisión garantizará que las acciones previstas en la presente Decisión sean  objeto de una evaluación a priori, de un seguimiento y de una evaluación a posteriori. 2. Los beneficiarios seleccionados presentarán un informe anual a la Comisión. 3. Al término de la realización de los proyectos, la Comisión evaluará la forma en que se han  ejecutado y la repercusión de su realización, con el fin de comprobar si se han alcanzado los  objetivos fijados al comienzo. 4. Transcurridos dos años y seis meses de aplicación del programa, y en un plazo de seis meses  inmediatamente posteriores a dicho período, la Comisión, tras haberlo sometido al Comité según el  procedimiento contemplado en los apartados 2 y 3 del artículo 4, presentará al Parlamento Europeo,  al Consejo y al Comité Económico y Social un informe de evaluación de los resultados obtenidos,  acompañado, si procede, de medidas de ajuste del programa. En este informe se destacará especialmente la creación del valor añadido obtenido con el apoyo  financiero de la Comunidad, así como las consecuencias socioeconómicas. 5. Al término de la ejecución del programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al  Consejo y al Comité Económico y Social un informe sobre la realización y los resultados del  programa. Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1995. Por el ConsejoEl PresidenteL. ATIENZA SERNA(1) DO n° C 108 de 29. 4. 1995,  p. 4. (2) DO n° C 256 de 2. 10. 1995, p. 24. (3) Dictamen del Parlamento Europeo de 16 de junio de 1995 (DO n° C 166 de 3. 7. 1995, p. 200),  Posición común del Consejo de 10 de julio de 1995 (DO n° C 281 de 25. 10. 1995, p. 1) y Decisión  del Parlamento Europeo de 15 de noviembre de 1995 (no publicada aún en el Diario Oficial). (4) DO n° C 205 de 25. 7. 1994, p. 561. (5) DO n° L 298 de 17. 10. 1989, p. 23. (1) DO n° L 380 de 31. 12. 1990, p. 37. (2) DO n° L 340 de 29. 12. 1994, p. 8.  ANEXO 1. MEDIDAS QUE DEBERÁN APLICARSEEl programa tiene por objetivo, como apoyo y  complemento de las acciones de los Estados miembros, facilitar la adaptación de los profesionales a  la dimensión del mercado, en particular del mercado audiovisual europeo, promoviendo la formación  en materia de gestión económica y comercial, normas jurídicas y ámbito de las nuevas tecnologías  (incluidas la salvaguardia y valorización del patrimonio cinematográfico y audiovisual europeo). Las acciones que se proponen se aplican a la formación profesional inicial y en especial a la  formación profesional continua. 1.1. Formación en la gestión económica y comercialCon esta formación se pretende desarrollar la  capacidad de los profesionales para conocer y utilizar la dimensión europea en los sectores  desarrollo, la producción y la distribución y difusión de los programas audiovisuales. Las acciones propuestas consisten en: - promover la definición y puesta al día de módulos de formación en la gestión, como complemento de  las acciones de los Estados miembros; - fomentar la inclusión de dichos módulos de formación en las acciones de formación desarrolladas  por las instituciones de formación, el sector profesional y las empresas; - integrar en una red las acciones de formación, facilitar los intercambios de estudiantes y  profesionales mediante la concesión de becas, organización de prácticas en empresas situadas en  otros Estados miembros y contribución a la formación de los formadores y en particular a la  enseñanza a distancia, fomentando los intercambios y las asociaciones con los países y regiones de  escasa capacidad de producción o de área lingueística y geográfica limitada. 1.2. Formación en las nuevas tecnologíasEl objetivo de esta formación es desarrollar la capacidad  de utilización, por parte de los profesionales, de técnicas avanzadas de creación, en particular en  los ámbitos de la animación, la infografía, los multimedia y la interactividad. Las acciones propuestas consisten en: - promover la definición y puesta al día de módulos de formación en las nuevas tecnologías del  sector audiovisual, como complemento de las acciones de los Estados miembros; - fomentar la inclusión de dichos módulos de formación en las acciones de formación que llevan a  cabo las instituciones de formación, el sector profesional y las empresas; - integrar en una red las acciones de formación, facilitar los intercambios de formadores y de  estudiantes y profesionales mediante la concesión de becas, organización de prácticas en empresas  situadas en otros Estados miembros y contribución a la formación de formadores y, en particular, la  enseñanza a distancia, fomentando los intercambios y las asociaciones con los países y regiones de  escasa capacidad de producción o área lingueística y geográfica limitada. 2. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN2.1. EnfoqueEn la realización del programa, la Comisión actuará  en estrecha colaboración con los Estados miembros y asimismo consultará a los socios  correspondientes. Velará por que la participación de los profesionales refleje de forma equilibrada  la diversidad cultural europea. La Comisión fomentará la colaboración de las instituciones de formación, del sector profesional y  de las empresas con los creadores de módulos desde la elaboración de los mismos. La Comisión facilitará la acogida del personal en prácticas, en particular del procedente de países  y regiones con escasa capacidad de producción o de área lingueística y geográfica limitada. 2.2. Contribución comunitariaLa financiación comunitaria se destinará a apoyar los esfuerzos de  los socios nacionales para completar las formaciones existentes con módulos de gestión y de nuevas  tecnologías. La financiación comunitaria hasta el 50 % de los costes totales de formación se sitúa en el marco  de una cofinanciación con socios públicos, privados o ambos. Se utilizará el procedimiento establecido en el artículo 4 para determinar: - la asignación de las financiaciones para cada tipo de acción enunciada en los puntos 1.1 y 1.2  del presente Anexo; y- la contribución comunitaria por lo que respecta a los costes de los  diferentes proyectos, seleccionados de acuerdo con los concursos de propuestas. Los creadores de módulos y los centros de formación que los integren se seleccionarán mediante  concursos públicos. 2.3. EjecuciónLa Comisión aplicará el programa de acuerdo con el procedimiento establecido en el  artículo 4. 2.3.1. Para la realización del programa, en particular para la selección técnica de los proyectos,  el seguimiento y evaluación de los proyectos acogidos a la financiación del programa, la Comisión  procurará contar con las competencias de expertos reconocidos del sector audiovisual en el ámbito  de la formación profesional. Podrá asimismo, a tal efecto, si fuese necesario, recurrir a organizaciones intermediarias que,  sobre la base de su competencia profesional, le aporten una asistencia técnica y formulen  propuestas sobre la elección de los beneficiarios sin perjuicio de las demás modalidades de  selección. Las organizaciones serán escogidas tras concurso de propuestas y siguiendo el  procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 4. La Comisión se encargará de la selección definitiva de los beneficiarios de financiaciones del  programa en el marco de las disposiciones del apartado 2 del artículo 4. Por otra parte, la Comisión y los Estados miembros organizarán el intercambio mutuo de las  informaciones adecuadas para la aplicación del programa y adoptarán las disposiciones necesarias,  en particular mediante la continuación de las actividades de los MEDIA-desks, para garantizar la  promoción del programa y fomentar la máxima participación de los profesionales en sus acciones, y  asegurar un relevo permanente con las diferentes instituciones de apoyo de los Estados miembros  para complementar las acciones de este programa con las medidas nacionales de apoyo.