CELEX: C2005/019/03
Language: fi
Date: 2005-01-22 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (ensimmäinen jaosto) 11 päivänä marraskuuta 2004, asiassa C-372/02 (Bundessozialgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Roberto Adanez-Vega vastaan Bundesanstalt für Arbeit (Asetus (ETY) N:o 1408/71 — Sovellettavan lainsäädännön määrittäminen — Työttömyysetuudet — Vakuutus- tai työssäolokausien yhteenlaskemisen edellytykset — Kansallinen toimenpide, jolla ei oteta huomioon toisessa jäsenvaltiossa suoritettua pakollista asepalveluskautta)

22.1.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 19/2
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
   (ensimmäinen jaosto)
   11 päivänä marraskuuta 2004,
   asiassa C-372/02 (Bundessozialgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Roberto Adanez-Vega vastaan Bundesanstalt für Arbeit (1)
   
   (Asetus (ETY) N:o 1408/71 - Sovellettavan lainsäädännön määrittäminen - Työttömyysetuudet - Vakuutus- tai työssäolokausien yhteenlaskemisen edellytykset - Kansallinen toimenpide, jolla ei oteta huomioon toisessa jäsenvaltiossa suoritettua pakollista asepalveluskautta)
   (2005/C 19/03)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Asiassa C-372/02, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Bundessozialgericht (Saksa) on esittänyt 15.8.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 16.10.2002, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa, Roberto Adanez-Vega vastaan Bundesanstalt für Arbeit, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit A. Rosas ja S. von Bahr, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut 11.11.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
   
               1)
            
            
               Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin se on ajan tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna 25.6.1991 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2195/91, 13 artiklan 2 kohdan f alakohtaa on tulkittava siten, että henkilöön, joka asuu jäsenvaltiossa ja on siellä työttömänä suoritettuaan pakollisen asepalveluksen toisessa jäsenvaltiossa, sovelletaan asuinpaikan jäsenvaltion lainsäädäntöä.
               Asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna, 71 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohtaa on tulkittava siten, että se muodostaa työttömyysetuuksien osalta sovellettavan lainsäädännön määrittämistä koskevan erityissäännöksen siten, että jos sen soveltamisen edellytykset täyttyvät, sovellettavana lainsäädäntönä on tässä säännöksessä tarkoitettu lainsäädäntö.
               Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen asiana on ratkaista, täyttyvätkö asetuksen N:o 1408/71 71 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan soveltamisen edellytykset.
               Jos asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna, 71 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan soveltamisen edellytykset täyttyvät, sellaiseen henkilöön sovellettava lainsäädäntö, joka asuu jäsenvaltiossa ja on työttömänä suoritettuaan pakollisen asepalveluksen toisessa jäsenvaltiossa, olisi myös tämän säännöksen perusteella asuinpaikan jäsenvaltion lainsäädäntö.
            
         
               2)
            
            
               Toisessa jäsenvaltiossa suoritettu pakollinen asepalvelus muodostaa asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on ajan tasalle saatettuna asetuksella N:o 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2195/91, 67 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ”(työskentelykauden, joka on täyttynyt) palkattuna työntekijänä (tämän) toisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan”, jos toisaalta se on määritelty tai tunnustettu sellaiseksi tämän toisen jäsenvaltion lainsäädännössä tai sitä käsitellään ja pidetään sanotun lainsäädännön mukaan työskentelykausia vastaavana ja jos toisaalta se, jota asia koskee, on ollut asepalveluksensa aikana vakuutettu saman asetuksen 1 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
               Velvoite laskea yhteen työskentelykaudet on asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna, 67 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun edellytyksen siitä, että ”sen osalta, jonka etua asia koskee, olisivat viimeksi täyttyneet — vakuutuskaudet — sen lainsäädännön mukaisesti, jonka mukaan etuuksia haetaan”, vastainen ainoastaan siinä tapauksessa, että vakuutuskausi on täyttynyt toisessa jäsenvaltiossa viimeisen sellaisen vakuutuskauden jälkeen, joka on täyttynyt sen lainsäädännön mukaan, jonka perusteella etuuksia haetaan.
            
         
               3)
            
            
               Pääasian kaltaisissa olosuhteissa asetuksen N:o 1408/71, sellaisena kuin se on ajan tasalle saatettuna asetuksella N:o 2001/83, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2195/91, 3 artiklan vastaista ei ole se, että tutkittaessa oikeutta työttömyysetuuksiin toimivaltainen laitos ei ota täyttyneitä vakuutuskausia laskettaessa huomioon toisessa jäsenvaltiossa suoritettua pakollista asepalvelusta.
            
         
      (1)  EYVL C 7, 11.1.2003.