CELEX: 31974R1032
Language: it
Date: 1974-04-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1032/74 della Commissione, del 29 aprile 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

30. 4. 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 117/47
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1032/74 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 29 aprile 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 733/74 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1008/
                                                                     74 (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  nel regolamento (CEE) n . 733/74 gli importi attual­
europea dell'energia atomica (!), firmato a Bruxelles il             mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,
                                                                     cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                    Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                     tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 n . 733/74, modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 30 aprile
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 29 aprile 1974.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  P. J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(!) GU   n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del 1 ». 2. 1973 , pag. 25 .
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                      (5) GU n . L 86 del 30 . 3 . 1974, pag. 18 .
(4) GU  n.  L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26 .                          6 GU n . L 114 del 27. 4. 1974, pag. 21 .
 ---pagebreak--- N. L 117/48                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 4 . 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/UC/u.a./1 000 kg}
            N 0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                                              13·80                  22·00
            10.03                                           2,00                2·00                   2·00
 ---pagebreak--- 30. 4 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 117/49
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C. — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés *
                                                     base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/u.a. / 100 kg)
           N0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                   IRL             UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
            07.06 A                                       0,036                 0·036           0·036
            11.01 B (!)                                                         1·822          3·000
            11.01 C ( J )                                 0,280                 0·280           0·280
            11.02 A II (i )                                                     1·932           3·080
            11.02 A III ( i)                              0,280                 0·280           0·280
            11.02 B I a) 1 (!)                            0,280                 0·280          0·280
            11.02 B I b) 1 (')                            0,280                 0·280           0·280
            11.02 B II b) ( i )                                                 1·835          2·926
             11.02 C II (»)                                                     1·932          3·080
             11.02 CHI ( i )                              0,280                 0·280          0·280
             11.02 D II (»)                                                     1·408          2·244
            11.02 D III                                   0,204                 0·204          0·204
             11.02 E la ) 1 (»)                           0,204                 0·204          0·204
            11.02 E I b) 1 (')                            0,280                 0·280           0·280
            11.02 E II b ) (')                                                  1·932           3·080
            11.02 F II ( i )                                                    1·408           2·244
            11.02 F III ( i )                             0,204                 0·204           0·204
            11.06 A                                       0,036                 0·036           0·036
            11.07 A II a )                                0,356                 0·356           0·356
            11.07 A II b)                                 0,266                 0·266          0·266
            11.07 B                                       0,310                 0·310          0·310
           23.02   A I a)                                 0,016                 0·016           0·016
           13.02   A I b) 1                               0,016                 0·016           0·016
           23.02   A I b) 2                               0,016                 0·016           0·016
           13.01   A II a )                               0,016                 0·016          0·016
           13.02   A II b )                               0,016                 0·016           0·016
 ---pagebreak--- N. L 117/50                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              30 . 4. 74
            C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d' autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche.
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l' orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.