CELEX: C2006/281/13
Language: lv
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Lieta C-386/04: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 14. septembrī ( Bundesfinanzhof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Centro di Musicologia Walter Stauffer pret Finanzamt München für Körperschaften (Brīva kapitāla aprite — Uzņēmumu ienākuma nodoklis — No īres un nomas gūto ienākumu atbrīvojums no nodokļa — Rezidences vietas nosacījums — Atbilstoši privāttiesībām dibināts fonds, kas atzīts par vispārējo interešu fondu)

18.11.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 281/9
            
         Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 14. septembrī (Bundesfinanzhof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Centro di Musicologia Walter Stauffer pret Finanzamt München für Körperschaften
   
   (Lieta C-386/04) (1)
   
   (Brīva kapitāla aprite - Uzņēmumu ienākuma nodoklis - No īres un nomas gūto ienākumu atbrīvojums no nodokļa - Rezidences vietas nosacījums - Atbilstoši privāttiesībām dibināts fonds, kas atzīts par vispārējo interešu fondu)
   (2006/C 281/13)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Bundesfinanzhof
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Centro di Musicologia Walter Stauffer
   
   
      Atbildētāja: Finanzamt München für Körperschaften
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesfinanzhof — EK līguma 52. panta (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem — EKL 43. pants), 58. panta (jaunajā redakcijā — EKL 48. pants), 59. panta (jaunajā redakcijā pēc grozījumiem — EKL 49. pants) un 73.B panta (jaunajā redakcijā — EKL 56. pants) interpretācija — Valsts tiesību akti uzņēmuma ienākumu nodokļa jomā — Atbilstoši privāttiesībām dibinātu sabiedriski derīgu fondu, kas valstī gūst ienākumus no nekustama īpašuma īres un nomas, atbrīvošana no nodokļa ar nosacījumu, ka šie fondi ir rezidenti
   Rezolutīvā daļa:
   EK līguma 73.B pants, skatīts kopā ar Līguma 73.D pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie liedz dalībvalstij, kas atbrīvo no uzņēmumu ienākuma nodokļa maksāšanas par ienākumiem, kurus īres vai nomas maksas veidā valsts teritorijā ir guvuši atzīti vispārējo interešu fondi, kas nodokli maksā pilnā apmērā, ja tie ir dibināti šajā dalībvalstī, atteikt šāda atbrīvojuma no nodokļa maksāšanas par tāda paša veida ienākumiem piešķiršanu saskaņā ar privāttiesībām dibinātam atzītam vispārējo interešu fondam tikai tādēļ, ka tas tikai daļēji maksā nodokli šīs valsts teritorijā, jo ir dibināts citā dalībvalstī.
   
      (1)  OV C 262, 23.10.2004.