CELEX: C1996/180/08
Language: fi
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (viides jaosto), 14 päivänä maaliskuuta 1996, asiassa C-238/95, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden täyttämättä jättäminen - Direktiivi 93/67/ETY - Vaarallisten aineiden ihmisille ja ympäristölle aiheuttamien vaarojen arviointi)

N:o C 180/4           FI                        Euroopan yhteisoien virallinen lehti                                     22.6.96
 D. A. O. Edward sekä tuomarit J. -P. Puissochet, J. C.               Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella
 Moitinho de Almeida ( esittelevä tuomari ), C. Gulmann ja            15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston direktiivin
 P. Jann, julkisasiamies : N. Fennelly, kirjaaja : R. Grass, on       (ETY) N:o 1612/68 7 artiklan 1 ja 2 kohtaa on tulkittava
  14.3.1996 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on                 siten, että työntekijällä, joka on yhden jäsenvaltion kansa­
 seuraava :                                                          lainen ja joka työskentelee toisessa jäsenvaltiossa, ei ole
                                                                     oikeutta siihen, että hänen työnantajansa on jatkettava
 Tuomioistuimen toimivallasta ja tuomioiden täytäntöönpa­            julkisen alan työntekijöiden täydentäviä vanhuus- ja perhe­
 nosta yksityisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968             eläkevakuutuksia koskevien vakuutusmaksujen (työnanta­
 tehdyn yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna            jan ja työntekijän osuuden) maksamista sen suuruisina, kuin
 Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja            nämä maksut olisivat olleet silloin, kun työsuhteesta johtu­
 Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä           vien velvollisuuksien täyttäminen ei olisi keskeytynyt sen
 9 päivänä lokakuuta 1 978 tehdyllä sopimuksella, 47 artik­          vuoksi, että kyseinen henkilö kutsuttiin suorittamaan varus­
 lan 1 kappaletta on tulkittava siten, että tuomion tiedoksi­        miespalvelusta, vaikka tällainen oikeus on sellaisella tämän
 antoa koskeva näyttö voidaan kansallisten menettelysään­            jäsenvaltion kansalaisella, joka on julkisyhteisön palveluk­
 töjen salliessa esittää täytäntöönpanohakemuksen jättämi­           sessa kyseisessä valtiossa ja suorittaa tämän valtion varus­
 sen jälkeen ja erityisesti sen asianosaisen vireille panemassa      miespalveluksen.
 muutoksenhakumenettelyssä, jota vastaan täytäntöönpa­
 noa haetaan; tämä edellyttää, että tälle asianosaiselle             (') EYVL N:o C 380 , 31.12.1994
 annetaan kohtuullinen määräaika, jotta hän voi täyttää
 tuomiosta johtuvat velvoitteet vapaaehtoisesti, ja että asi­
 anosainen, joka hakee täytäntöönpanoa, vastaa mahdolli­
 sesti tarpeettomasta oikeudenkäynnistä aiheutuneista ku­
 luista .
 (M EYVL N:o C 351 , 10.12.1994
                                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                              (viides jaosto ),
                                                                                     14 päivänä maaliskuuta 1996,
                                                                     asiassa C-238/95 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                           Italian tasavalta ( l )
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                              (Jäsenyysvelvoitteiden täyttämättä jättäminen — Direktiivi
                        (kuudes jaosto),                             93/67/ETY — Vaarallisten aineiden ihmisille ja ympäris­
                14 päivänä maaliskuuta 1996,                                     tölle aiheuttamien vaarojen arviointi)
 asiassa C-3 15/94 (Arbeitsgericht Bielefeldin esittämä                                       ( 96/ C 180/08 )
ennakkoratkaisupyyntö ), Peter de Vos vastaan Stadt Biele­
                               feld ( 1 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
 (Henkilöiden vapaa liikkuvuus — Varusmiespalvelus —
                       Sosiaalinen etuus)
                          ( 96/C 180/07                              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                    Asiassa C-238/95 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
                                                                    hinään Laura Pignataro ja Maria Condou-Durande )
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              vastaan Italian tasavalta ( asiamiehenään Umberto Leanza,
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    avustajanaan Pier Giorgio Ferri ), jossa kantaja vaatii
                                                                    yhteisöjen tuomioistuinta vahvistamaan, että koska Italian
Asiassa C-3 15/94, jonka Arbeitsgericht Bielefeld ( Saksa ) on      tasavalta ei ole saattanut voimaan neuvoston direktiivin
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukai­             67/548/ETY mukaisesti ilmoitettujen aineiden ihmisille ja
sesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen           ympäristölle aiheuttamien vaarojen arviointiperiaatteiden
tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa      vahvistamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annetun
Peter de Vos vastaan Stadt Bielefeld ennakkoratkaisun               komission direktiivin 93/67/ETY ( EYVL 1993 L 227, s . 9 )
työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella            noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnolli­
15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen               sia määräyksiä eikä ilmoittanut niitä komissiolle, se on
( ETY ) N:o 1612/68 ( EYVL L 257, s . 2 ) 7 artiklan                jättänyt täyttämättä sille tämän direktiivin ja EY:n perusta­
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),             missopimuksen mukaan kuuluvat velvoitteet, yhteisöjen
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja C. N.                 tuomioistuin (viides jaosto ), toimien kokoonpanossa :
Kakouris sekä tuomarit G. Hirsch, F. A. Schockweiler,               jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit J. -P.
P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari ) ja J. L. Murray,             Puissochet ( esittelevä tuomari ), J. C. Moitinho de Almeida,
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass,        L. Sevon ja M. Wathelet, julkisasiamies : N. Fennelly,
on antanut 14.3.1996 tuomion, jonka tuomiolauselma on               kirjaaja : R. Grass, on antanut 14.3.1996 tuomion, jonka
seuraava :                                                          tuomiolauselma on seuraava :
 ---pagebreak--- 22.6.96                H                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                 N:o C 180/5
1 ) Koska Italian tasavalta ei ole määräajassa antanut                    kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/
     neuvoston direktiivin 67/548/ETY mukaisesti ilmoitet­                3 85/ETY noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
     tujen aineiden ihmisille ja ympäristölle aiheuttamien                tai hallinnollisia määräyksiä, se on jättänyt täyttämättä
     vaarojen arviointiperiaatteiden vahvistamisesta 20 päi­              direktiivin 1 6 artiklan mukaan sille kuuluvat velvolli­
     vänä heinäkuuta 1993 annetun komission direktiivin                   suudet.
     93/67/ETY noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk­
     sia ja hallinnollisia määräyksiä, se on jättänyt täyttä­
     mättä sille direktiivin 93/67/ETY 8 artiklan mukaan             2 ) Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeu­
     kuuluvat velvoitteet.                                                denkäyntikulut.
2 ) Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden­              (M EYVL N:o C 229 , 2.9.1995
     käyntikulut.
(') EYVL N:o C 229, 2.9.1995
                                                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                     19 päivänä maaliskuuta 1996,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                     asiassa C-25 /94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                         ( kuudes jaosto ),                                          Euroopan unionin neuvosto ( 1 )
                 14 päivänä maaliskuuta 1996,                        (FAO — Kalastussopimus — Äänivallan käyttäminen —
asiassa C-239/95 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                                  Jäsenvaltiot — Yhteisö)
                    Belgian kuningaskunta ( l )                                                ( 96/C 180/10 )
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Ak­
tiivisia implantoitavia lääkinnällisiä laitteita koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
           direktiivin 90/385/ETY täytäntöönpano)
                           ( 96/C 180/09 )
                                                                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                  (Oikeudenkåyntikieli: ranska)
                                                                     Asiassa C-25/94 , Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehe­
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                nään Jörn Sack, vastaan Euroopan unionin neuvosto,
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               asiamiehinään Riidiger Bändillä ja Felix van Craeyenest,
                                                                     jota tukee Ison-Britannian ja Irlannin yhdistynyt kuningas­
Asiassa C-239/95 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­           kunta, asiamiehenään John E. Collins, jota avustaa Richard
henä Hendrik van Lier ), vastaan Belgian kuningaskunta               Plender, jossa kantaja vaatii kalastusasioita käsittelevän
( asiamiehenä Jan Devadder ), jossa kantaja vaatii yhteisöjen        neuvoston 22 päivänä marraskuuta 1993 tekemän päätök­
tuomioistuinta toteamaan, että koska Belgian kuningas­               sen kumoamista , jolla jäsenvaltioille annettiin oikeus käyt­
kunta ei ole toteuttanut aktiivisia implantoitavia lääkinnäl­        tää äänivaltaa Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja
lisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähen­        maatalousjärjestössä tehtäessä sopimusta, jonka tarkoituk­
tämisestä 20 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston                sena on sen edistäminen, että aavalla merellä kalastavat
direktiivin 90/385/ETY ( EYVL L 189, s. 17) täytäntöönpa­             alukset kunnioittavat kansainvälisiä suojelu- ja hoito­
nemiseksi tarvittavia eikä toissijaisesti ole antanut komis­         toimenpiteitä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa­
siolle tiedoksi näitä toimenpiteitä , se on jättänyt täyttämättä     nossa : presidentti G. C. Rodrïguez Iglesias, jaostojen
tämän direktiivin ja erityisesti direktiivin 16 artiklan             puheenjohtajat J. -P. Puissochet ja G. Hirsch sekä tuomarit
mukaan sille kuuluvat velvollisuudet, yhteisöjen tuomio­              G. F. Mancini, F. A. Schockweiler ( esittelevä tuomari ), J. C.
 istuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston            Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L.
puheenjohtaja C. N. Kakouris sekä tuomarit G. Hirsch,                 Murray, H. Ragnemalm ja L. Sevon, julkisasiamies: F. G.
 G. F. Mancini, F. A. Schockweiler ja J. L. Murray ( esittelevä      Jacobs, kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louterman­
tuomari ), julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja :        Hubeau , on antanut 19.3.1996 tuomion, jonka tuomiolau­
                                                                      selma on seuraava :
 R. Grass, on antanut 14.3.1996 tuomion, jonka tuomio­
 lauselma on seuraava :
                                                                      1 ) Kalastusasioita käsittelevän neuvoston 22.11.1993
 1 ) Koska Belgian kuningaskunta ei ole antanut aktiivisia                 tekemä päätös, jolla jäsenvaltioille annettiin oikeus
      implantoitavia lääkinnällisiä laitteita koskevan jäsen­              käyttää äänivaltaa Yhdistyneiden Kansakuntien elintar­
      valtioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä                   vike- ja maatalousjärjestössä sellaisen sopimuksen