CELEX: 32012D0472
Language: hr
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: 2012/472/EU: Uredba Vijeća od 26. travnja 2012. o sklapanju Sporazuma između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije o upotrebi i prijenosu podataka o imenima putnika Ministarstvu domovinske sigurnosti Sjedinjenih Američkih Država

11/Sv. 118
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               245
            
         32012D0472
   
               L 215/4
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA VIJEĆA
   od 26. travnja 2012.
   o sklapanju Sporazuma između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije o upotrebi i prijenosu podataka o imenima putnika Ministarstvu domovinske sigurnosti Sjedinjenih Američkih Država
   (2012/472/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 82. stavak 1. točku (d) i članak 87. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
   budući da:
   
               1.
            
            
               Vijeće je 2. prosinca 2010. donijelo odluku, zajedno s pregovaračkim direktivama, kojom je ovlastilo Komisiju da započne pregovore između Unije i Sjedinjenih Američkih Država o prijenosu i korištenju podataka s imenima putnika (PIP) s ciljem sprječavanja i borbe protiv terorizma i ostalog ozbiljnog transnacionalnog kriminala.
            
         
               2.
            
            
               U skladu s Odlukom Vijeća 2012/471/EU (2), Sporazum između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije o korištenju i transferu podataka o imenima putnika Odjelu za domovinsku sigurnost Sjedinjenih Američkih Država („Sporazum”) potpisan je 14. prosinca 2011., podložno njegovom sklapanju.
            
         
               3.
            
            
               Sporazum poštuje temeljna prava i prati načela koja posebno potvrđuje Povelja temeljnih prava Europske unije, posebno, pravo na privatni i obiteljski život koje je potvrđeno u njezinom članku 7., pravo na zaštitu osobnih podataka potvređeno u njezinom članku 8. i pravo na odgovarajuću odštetu i pravedan sudski postupak potvrđeno u njeezinom članku 47., Sporazum je potrebno primijeniti u skladu s takvim pravima i načelima.
            
         
               4.
            
            
               U skladu s člankom 3. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u vezi s područjem slobode, sigurnosti i pravde priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Ujedinjena Kraljevina je izrazila želju da sudjeluje u donošenju i provedbi ove Odluke.
            
         
               5.
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u vezi s područjem slobode, sigurnosti i pravde priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i ne dovodeći u pitanje članak 4. ovog Protokola, Irska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke koja je ne obvezuje, niti je podložna njezinoj provedbi.
            
         
               6.
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o stajalištu Danske koje je priloženo Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, Sporazum je ne obvezuje, niti je podložna njezinoj provedbi.
            
         
               7.
            
            
               Sporazum je potrebno odobriti,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Ovime se u ime Unije odobrava Sporazum između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije o korištenju i transferu podataka o imenima putnika Ministarstvu Odjelu za domovinsku sigurnost Sjedinjenih Američkih Država.
   Tekst Sporazuma prilaže se ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća određuje osobu(-e) ovlaštenu za nastavljanje, u ime Unije, s razmjenom obavijesti predviđenih člankom 27. Sporazuma, kako bi izrazio suglasnost Unije da je Sporazum obvezuje.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 26. travnja 2012.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. BØDSKOV
      
   
   
      (1)  Suglasnost od 19. travnja 2012. (još nije objavljena u Službenom listu).
   
      (2)  Vidjeti str. 1. u ovom Službenom listu.