CELEX: 22013D0111(01)
Language: lv
Date: 2013-06-14 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 111/2013 ( 2013. gada 14. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

28.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 318/12
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 111/2013
   (2013. gada 14. jūnijs),
   ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (1).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2010. gada 22. novembra Direktīva 2010/80/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/43/EK attiecībā uz tādu ražojumu sarakstu, kas saistīti ar aizsardzību (2).
            
         
               (3)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 22. marta Direktīva 2012/10/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/43/EK attiecībā uz tādu ražojumu sarakstu, kas saistīti ar aizsardzību (3).
            
         
               (4)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 11. janvāra Ieteikums 2011/24/ES par aizsardzības uzņēmumu sertificēšanu saskaņā ar 9. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (4).
            
         
               (5)
            
            
               Direktīva 2009/43/EK attiecas uz licencēm ar aizsardzību saistīto ražojumu eksportam uz trešām valstīm. Šīs direktīvas iekļaušana neskar EEZ līguma darbības jomu attiecībās ar trešām valstīm.
            
         
               (6)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma II pielikuma XIX nodaļu groza šādi:
   
               1)
            
            
               pēc 3.p punkta (Komisijas Lēmums 2010/376/ES) iekļauj šādu punktu:
               
                           “3.q
                        
                        
                           
                              32009 L 0043: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīva 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (OV L 146, 10.6.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32010 L 0080: Komisijas 2010. gada 22. novembra Direktīvu 2010/80/ES (OV L 308, 24.11.2010., 11. lpp.),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32012 L 0010: Komisijas 2012. gada 22. marta Direktīvu 2012/10/ES (OV L 85, 24.3.2012., 3. lpp.).
                                    
                                 Šī direktīva neattiecas uz Lihtenšteinu.
                           Šā līguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
                           direktīvas 11. pantu nepiemēro.”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               zem virsraksta “TIESĪBU AKTI, KAS LĪGUMSLĒDZĒJĀM PUSĒM JĀŅEM VĒRĀ” pēc 14. punkta (Padomes 1996. gada 8. jūlija Rezolūcija 96/C 224/03) iekļauj šādu punktu:
               
                           “15.
                        
                        
                           
                              32011 H 0024: Komisijas 2011. gada 11. janvāra Ieteikums 2011/24/ES par aizsardzības uzņēmumu sertificēšanu saskaņā ar 9. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2009/43/EK, ar ko vienkāršo noteikumus un nosacījumus ar aizsardzību saistīto ražojumu sūtījumiem (OV L 11, 15.1.2011., 62. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Direktīvu 2009/43/EK, 2010/80/ES un 2012/10/ES, kā arī Ieteikuma 2011/24/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 15. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (5).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2013. gada 14. jūnijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 146, 10.6.2009., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 308, 24.11.2010., 11. lpp.
   
      (3)  OV L 85, 24.3.2012., 3. lpp.
   
      (4)  OV L 11, 15.1.2011., 62. lpp.
   
      (5)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.