CELEX: 42000A0922(09)
Language: sk
Date: 1996-12-19 00:00:00
Title: Dohoda o pristúpení Fínskej republiky k dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990

Dôležité právne oznámenie

|

42000A0922(09)

Úradný vestník L 239 , 22/09/2000 S. 0106 - 0114

		Dohoda o pristúpení Fínskej republikyk dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO, FRANCÚZSKA REPUBLIKA, LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO a HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO, strany Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísaného v Schengene 19. júna 1990, ďalej len "Dohovor z roku 1990", ako aj Talianska republika, Španielske kráľovstvo, Portugalská republika, a Helénska republika, a Rakúska republika, ktoré pristúpili k dohovoru z roku 1990 dohodami z 27. novembra 1990, respektíve z 25. júna 1991, 6. novembra 1992 a 28. apríla 1995, na jednej strane,a FÍNSKA REPUBLIKA na druhej strane,so zreteľom na podpis daný v Luxemburgu devätnásteho decembra tisícdeväťstodeväťdesiatšesť v Protokole o pristúpení vlády Fínskej republiky k Schengenskej dohode zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, v znení doplnenom protokolmi o pristúpení vlád Talianskej republiky, Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky, Helénskej republiky, a Rakúskej republiky, podpísanými 27. novembra 1990 respektíve 25. júna 1991, 6. novembra 1992 a 28. apríla 1995,na základe článku 140 dohovoru z roku 1990,SA DOHODLI TAKTO:Článok 1Fínska republika týmto pristupuje k dohovoru z roku 1990.Článok 21. K dátumu podpísania tejto dohody príslušníkmi uvedenými v článku 40 ods. 4 dohovoru z roku 1990, pokiaľ ide o Fínsku republiku, budú:a) Poliisin virkamiehistä poliisimehet – av polisens tjänstemän polismän (príslušníci polície);b) Rajavavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet – av gränsbevakningsväsendets tjänstemän gränsbevakningsmän (príslušníci ochrany hraníc z Pohraničnej stráže), pokiaľ ide o nelegálny obchod s ľuďmi uvedený v článku 40 ods. 7 dohovoru z roku 1990;c) Tullimiehet – tulltjänstemän (príslušníci colnej správy), za podmienok stanovených v príslušných dvojstranných dohodách uvedených v článku 40 ods. 6 dohovoru z roku 1990, s ohľadom na ich právomoci týkajúce sa nedovoleného obchodu s omamnými látkami a psychotropnými látkami, nedovoleného obchodu so zbraňami a výbušninami, a nezákonnej prepravy toxického a nebezpečného odpadu.2. K dátumu podpísania tejto dohody orgánom uvedeným v článku 40 ods. 5 dohovoru z roku 1990, pokiaľ ide o Fínsku republiku, bude Keskusrikospolisii – Centralkriminalpolisen (Národný úrad vyšetrovania).Článok 3K dátumu podpísania tejto dohody príslušníkmi uvedenými v článku 41 ods. 7 dohovoru z roku 1990, pokiaľ ide o Fínsku republiku, budú:1. Poliisin virkamiehistä poliisimehet – av polisens tjänstemän polismän (príslušníci polície);2. Rajavavartiolaitoksen virkamiehistä rajavartiomiehet – av gränsbevakningsväsendets tjänstemän gränsbevakningsmän (príslušníci ochrany hraníc z Pohraničnej stráže), pokiaľ ide o nelegálny obchod s ľuďmi uvedený v článku 40 ods. 7 dohovoru z roku 1990;3. Tullimiehet – tulltjänstemän (príslušníci colnej správy), za podmienok stanovených v príslušných dvojstranných dohodách uvedených v článku 41 ods. 10 dohovoru z roku 1990, s ohľadom na ich právomoci týkajúce sa nedovoleného obchodu s omamnými látkami a psychotropnými látkami, nedovoleného obchodu so zbraňami a výbušninami, a nezákonnej prepravy toxického a nebezpečného odpadu.Článok 4Kompetentným ministerstvom uvedeným v článku 65 ods. 2 dohovoru z roku 1990, pokiaľ ide o Fínsku republiku, bude Oikeusministeriö – Justitiensministeriet (ministerstvo spravodlivosti).Článok 5Ustanovenia tejto dohody nemajú dopad na spoluprácu v rámci Severskej pasovej únie, pokiaľ takáto spolupráca nie je v rozpore, alebo nebráni uplatneniu tejto dohody.Článok 61. Táto dohoda podlieha ratifikácii, prijatiu, alebo schváleniu. Listiny ratifikácie, prijatia alebo schválenia budú uložené u vlády Luxemburského veľkovojvodstva, ktoré o tomto upovedomí všetky zmluvné strany.2. Táto dohoda nadobudne platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po uložení listín ratifikácie, prijatia alebo schválenia štátov, pre ktoré dohovor z roku 1990 nadobudol platnosť, a Fínskou republikou.Pokiaľ ide o ostatné štáty, nadobudne táto dohoda platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po uložení ich listín ratifikácie, prijatia alebo schválenia za predpokladu, že táto dohoda nadobudne platnosť v súlade s ustanoveniami predchádzajúceho pododseku.3. Vláda Luxemburského veľkovojvodstva oznámi každej zo zmluvných strán dátum nadobudnutia platnosti.Článok 71. Vláda Luxemburského veľkovojvodstva odovzdá vláde Fínskej republiky overenú kópiu dohovoru z roku 1990 v jazyku holandskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom a španielskom.2. Znenie dohovoru z roku 1990 vyhotovené v jazyku fínskom sa pripája k tejto dohode a bude autentické za rovnakých podmienok ako znenia dohovoru z roku 1990 vyhotovené v jazyku holandskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom a španielskom.Na dôkaz toho splnomocnení zástupcovia, riadne poverení na tento účel, podpísali túto dohodu.V Luxemburgu devätnásteho decembra tisícdeväťstodeväťdesiatšesť v jedinom origináli v jazyku holandskom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom a španielskom, všetkých osem znení je rovnako autentických a ako originály zostávajú uložené v archívoch vlády Luxemburského veľkovojvodstva, ktoré odovzdá overené kópie každej zo zmluvných strán.Za vládu Belgického kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Spolkovej republiky Nemecko+++++ TIFF +++++Za vládu Helénskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Španielskeho kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Francúzskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Talianskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Luxemburského veľkovojvodstva+++++ TIFF +++++Za vládu Holandského kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Rakúskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Portugalskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Fínskej republiky+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZÁVEREČNÝ AKTI. V čase podpísania Dohody o pristúpení Fínskej republiky k Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorej pristúpila Talianska republika, Španielske kráľovstvo a Portugalská republika, Helénska republika a Rakúska republika dohodami podpísanými 27. novembra 1990, respektíve 25. júna 1991, 6. novembra 1992 a 28. apríla 1995, pristúpila vláda Fínskej republiky k záverečnému aktu, zápisnici a spoločnému vyhláseniu ministrov a štátnych tajomníkov, ktoré boli podpísané v rovnakom čase ako dohovor z roku 1990.Vláda Fínskej republiky pristúpila k spoločným vyhláseniam a zobrala na vedomie jednostranné vyhlásenia v nich obsiahnuté.Vláda Luxemburského veľkovojvodstva odovzdá vláde Fínskej republiky overenú kópiu Záverečného aktu, zápisnice a Spoločného vyhlásenia ministrov a štátnych tajomníkov, ktoré boli podpísané v čase podpísania dohovoru z roku 1990, v jazyku holandskom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom a španielskom.II. V čase podpísania Dohody o pristúpení Fínskej republiky k Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko, a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorej pristúpila Talianska republika, Španielske kráľovstvo a Portugalská republika, Helénska republika a Rakúska republika dohodami podpísanými 27. novembra 1990, respektíve 25. júna 1991, 6. novembra 1992, a 28. apríla 1995 prijali zmluvné strany nasledovné vyhlásenia:1. Spoločné vyhlásenie o článku 6 dohody o pristúpeníZmluvné strany sa budú pred nadobudnutím platnosti dohody o pristúpení navzájom informovať o všetkých okolnostiach, ktoré by mohli mať významný dopad na oblasti pokryté dohovorom z roku 1990 a na zavedenie dohody o pristúpení do platnosti.Táto dohoda o pristúpení sa neuvedie do platnosti medzi štátmi, pre ktoré bol dohovor z roku 1990 uvedený do platnosti a Fínskou republikou, kým nebudú splnené predpoklady pre vykonávanie dohovoru z roku 1990 v týchto štátoch a kým nebudú na ich vonkajších hraniciach účinné kontroly.S ohľadom na všetky ostatné štáty, táto dohoda o pristúpení sa neuvedie do platnosti, kým nebudú v danom štáte splnené predpoklady pre vykonávanie dohovoru z roku 1990 a kým nebudú na jeho vonkajších hraniciach účinné kontroly.2. Spoločné vyhlásenie o článku 9 ods. 2 dohovoru z roku 1990Zmluvné strany výslovne stanovia, že v čase podpísania Dohody o pristúpení Fínskej republiky k dohovoru z roku 1990 budú prijaté spoločné vízové opatrenia uvedené v článku 9 ods. 2 dohovoru z roku 1990 tak, aby sa zjednotili spoločné opatrenia uplatňované signatárskymi stranami uvedeného dohovoru od 19. júna 1990.3. Spoločné vyhlásenie d dohovoru vyhotovená na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii týkajúcej sa vydávaniaŠtáty, ktoré sú stranami dohovoru z roku 1990, týmto potvrdzujú, že článok 5 ods. 4 dohovoru vyhotovený na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii, týkajúcej sa vydávania medzi štátmi Európskej únie, podpísanej v Dubline 27. septembra 1996 a ich príslušné vyhlásenia pripojené k uvedenému dohovoru budú platiť v rámci dohovoru z roku 1990.III. Zmluvné strany zobrali na vedomie vyhlásenie Fínskej republiky o dohodách o pristúpení Talianskej republiky, Španielskeho kráľovstva, Portugalskej republiky, Helénskej republiky, a Rakúskej republiky.Vláda Fínskej republiky berie na vedomie obsah dohôd o pristúpení Talianskej republiky, Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky, Helénskej republiky, a Rakúskej republiky k dohovoru z roku 1990, podpísaných 27. novembra 1990 respektíve 25. júna 1991, 6. novembra 1992 a 28. apríla 1995 a obsah Záverečných aktov a vyhlásení pripojených k uvedeným dohodám.Vláda Luxemburského veľkovojvodstva odovzdá overenú kópiu vyššie uvedených listín vláde Fínskej republiky.Vyhlásenie Fínskej republiky o dohodách o pristúpení Dánskeho kráľovstva a Švédskeho kráľovstva k dohovoru z roku 1990V čase podpísania tejto dohody berie Fínska republika na vedomie obsah dohôd o pristúpení Dánskeho kráľovstva a Švédskeho kráľovstva k dohovoru z roku 1990 a obsah s nimi spojených záverečných aktov a vyhlásení.Vyhlásenie vlády Fínskej republiky o Ålandských ostrovochFínska republika týmto vyhlasuje, že záväzky vyplývajúce z článku 2 Protokolu č. 2 k aktu týkajúceho sa podmienok pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a úpravy zmlúv na ktorých je založená Európska únia, týkajúce sa Ålandských ostrovov, budú dodržané pri vykonávaní dohovoru z roku 1990.V Luxemburgu devätnásteho decembra tisícdeväťstodeväťdesiatšesť v jedinom origináli v jazyku holandskom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom a španielskom, všetkých osem znení je rovnako autentických a ako originály zostávajú uložené v archívoch vlády Luxemburského veľkovojvodstva, ktoré odovzdá overené kópie každej zo zmluvných strán.Za vládu Belgického kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Spolkovej republiky Nemecko+++++ TIFF +++++Za vládu Helénskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Španielskeho kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Francúzskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Talianskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Luxemburského veľkovojvodstva+++++ TIFF +++++Za vládu Holandského kráľovstva+++++ TIFF +++++Za vládu Rakúskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Portugalskej republiky+++++ TIFF +++++Za vládu Fínskej republiky+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Vyhlásenie Ministrov a Štátnych TajomníkovDňa devätnásteho decembra tisícdeväťstodeväťdesiatšesť podpísali zástupcovia vlád Belgického kráľovstva, Spolkovej republiky Nemecko, Helénskej republiky, Španielskeho kráľovstva, Fínskej republiky, Francúzskej republiky, Talianskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva, Holandského kráľovstva, Rakúskej republiky, a Portugalskej republiky v Luxemburgu dohodu o pristúpení Fínskej republiky k dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorej pristúpila Talianska republika, Španielske kráľovstvo a Portugalská republika, Helénska republika a Rakúska republika dohodami podpísanými 27. novembra 1990, respektíve 25. júna 1991, 6. novembra 1992 a 28. apríla 1995.Berú na vedomie, že zástupcovia vlády Fínskej republiky vyjadrili podporu deklarácii prijatej v Schengene 19. júna 1990 ministrami a štátnymi tajomníkmi zastupujúcimi vlády Belgického kráľovstva, Spolkovej republiky Nemecko, Francúzskej republiky, Luxemburského veľkovojvodstva a Holandského kráľovstva a rozhodnutiu potvrdenému k rovnakému dátumu po podpise Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, ktorú podporilo aj vyhlásenie a rozhodnutie vlád Talianskej republiky, Španielskeho kráľovstva, Portugalskej republiky, Helénskej republiky a Rakúskej republiky.--------------------------------------------------