CELEX: 51987PC0523
Language: nl
Date: 1987-11-04
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd om de met het Koninkrijk Marokko gesloten Overeenkomst inzake de zeevisserij te verlengen tot een visserij-overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko van toepassing wordt, maar uiterlijk tot en met 3 januari 1989 (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 523
Vol. 1987/0264
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                     COM(87 ) 523 def .
                                                     Brussel , 4 november 1987
                                       Voorstel voor een
                                    BESCHIKKING VAN DE RAAD
               waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd om de met het
              Koninkrijk Marokko gesloten Overeenkomst inzake de zeevisserij
                     te verlengen tot een visserij -overeenkomst tussen de
                  Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
              van toepassing wordt , maar uiterlijk tot en met 3 januari 1989
                                 (door de Commissie ingediend )
C0MC87 ) 523 def .
 ---pagebreak---                                    Z
                                  TOELICHTIN G
1 . De Portugese Republiek heeft op 25 maart 1976 een overeenkomst inzake de
    zeevisserij met het Koninkrijk Marokko ondertekend ; deze overeenkomst
    is van kracht geworden op 4 januari 1978 voor een eerste periode* van
    vijf jaar .
    Sedertdien is de overeenkomst jaarlijks stilzwijgend verlengd daar geen
    mededeling van opzegging werd gedaan ten laatste drie maanden v66r het
    einde van elke periode zoals bedoeld in de overeenkomst .
2 . In artikel 354 , lid 2 , van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal
    is bepaald dat de rechten en plichten die voor de Portugese Republiek
    voortvloeien uit de met derde landen gesloten vi sseri jovereenkomsten
    onverlet blijven gedurende de periode waarin de bepalingen van deze
    overeenkomsten voorlopig worden gehandhaafd . Krachtens artikel 354 , lid 3,
    van de Toetredingsakte stelt de Raad , op voorstel van de Commissie ,
    met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de passende besluiten vast
    voor het handhaven van de daaruit voorvloeiende visserijactiviteiten ,
    met inbegrip van de mogelijkheid om deze overeenkomsten met ten hoogste
    een jaar te verlengen .
    Op 22 december 1986 heeft de Raad de Portugese Republiek ertoe gemachtigd
    de vi sseri jovereenkomst met het Koninkrijk Marokko te verlengen voor de
    periode van 4 januari 1987 tot en met 3 januari 1988 .
3 . De op 1 augustus ondertekende overeenkomst over een voorlopige visserij -
    regeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk
    Marokko , waarbij aanvullende bepalingen worden vastgesteld voor de
    overeenkomst tussen de Portugese Republiek en het Koninkrijk Marokko ,
    loopt op 31 december 1987 af ; bovendien wordt momenteel onderhandeld
    over de sluiting van een vi sseri jovereenkomst tussen de
    Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko . Daarom wordt
    het onderhavige voorstel ingediend voor een beschikking waarbij de
    Portugese Republiek wordt gemachtigd om haar Vi sseri jovereenkomst met
    Marokko nogmaals te verlengen voor de periode van 4 januari 1988 tot
    de datum waarop een vi sseri jovereenkomst tussen de Gemeenschap en
    Marokko van toepassing wordt , maar uiterlijk tot en met 3 januari 1989 .
 ---pagebreak---                                                    3
                VOORSTEL VOOR EEK' BESCHIKKING VAN DE RAAD
     waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd om de met het Koninkrijk Marokko
        gesloten Overeenkomst inzake de zeevisserij te verlengen tot een visserij -
overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko van
                 toepassing wordt , maar uiterlijk tot en met 3 januari 1989
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tôt oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal , inzonderheid op artikel 354 , lid 3 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst inzake de zeevisserij tussen de Regering van de
Portugese Republiek en de Regering van het Koninkrijk Marokko , die op 26 maart 1976 werd
ondertekend , op 4 januari 1978 in werking is getreden voor een periode van vijf jaar ;
dat deze overeenkomst van kracht blijft voor telkens een nieuwe periode van één jaar , ten¬
zij ten minste drie maanden v66r het einde van elke periode een kennisgeving van op¬
zegging heeft plaatsgevonden ; dat de overeenkomst laatstelijk tot en met 3 januari 1987
is verlengd ;
Overwegende dat in artikel 354 , lid 2 , van de Toetredingsakte is bepaald dat de rechten en
plichten die voor de Portugese Republiek voortvloeien uit visseri jovereenkomsten met derde
landen onverlet blijven gedurende de periode waarin de bepalingen van deze overeenkomsten
voorlopig worden gehandhaafd ;
Overwegende dat de Raad krachtens artikel 354, lid 3, van de Toetredingsakte vóór het
verstrijken van de door de Portugese Republiek met derde landen gesloten vi sseri jovereen¬
komsten de passende besluiten vaststelt voor het handhaven van de daaruit voortvloeiende
visserijactiviteiten , met inbegrip van de mogelijkheid om deze overeenkomsten te verlengen ;
Overwegende dat de Raad bij Beschikking 86 / 641 / EEG ( 1 ) de Portugese Republiek ertoe heeft
gemachtigd de met het Koninkrijk Marokko gesloten Overeenkomst inzake de zeevisserij te
verlengen voor de periode van 4 januari 1987 tot en met 3 januari 1988, in afwachting
van de sluiting van een vi sseri jovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en het Koninkrijk Marokko ;
Overwegende dat de op 1 augustus ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economi sche
Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko over een voorlopige visseri jregeling voor vaar ¬
tuigen van de Gemeenschap in de Marokkaanse wateren ( 2 ) op 31 december 1987 afloopt ;
Overwegende dat tussen de Europese Economi sche Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
wordt onderhandeld over de sluiting van een vi sseri jovereenkomst , maar dat het in het
belang van de Gemeenschap is om , ten einde eventueel een onderbreking van de visserij ¬
activiteiten van de betrokken communautaire vaartuigen te voorkomen , de Portugese
Republiek te machtigen om haar Vi sseri jovereenkomst met Marokko te verlengen tot een
visseri jovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
van toepassing wordt , maar uiterlijk voor een nieuwe periode van één jaar ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                               Artikel 1
De Portugese Republiek wordt gemachtigd      om de op 4 januari 1978 in werking getreden
Overeenkomst met het Koninkrijk Marokko      inzake de zeevisserij te verlengen voor de
periode van 4 januari 1988 tot de datum      waarop een visseri jovereenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap en het      Koninkrijk Marokko van toepassing wordt ,
maar uiterlijk tot en met 3 januari 1989 .
                                               Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek .
Gedaan te Brussel ,                                                 Voor de Raad :
                                                                    De voorzitter ,
( 1 ) P0 L 376 van 31.12.1986, blz . 112
( 2 ) PB L 232 van 19.8.1987 , blz . 18
 ---pagebreak---                                       ч
      RAPPORT  DE  L : I ii P A C T  SUR LA COMPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
L' objet de cette mesure est de maintenir des possibilités de
pêche peur les pêcheurs üe la Communauté .
Cela implique de la part des armateurs l' engagement dans
certaines obligations             ( entre autres paiement des redevances
de  licences )  mais     celles-ci       seront nettement dépassées par  l
bénéfice du maintien de l' emploi .