CELEX: 62008CN0301
Language: ro
Date: 2008-07-07 00:00:00
Title: Cauza C-301/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Cour de cassation (Luxemburg) la 7 iulie 2008 — Irène Bogiatzi, căsătorită Ventouras/Deutscher Luftpool, Société Luxair SA, Comunitățile Europene, Marele Ducat al Luxemburgului, Le Foyer Assurances SA

13.9.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 236/9
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Cour de cassation (Luxemburg) la 7 iulie 2008 — Irène Bogiatzi, căsătorită Ventouras/Deutscher Luftpool, Société Luxair SA, Comunitățile Europene, Marele Ducat al Luxemburgului, Le Foyer Assurances SA
   (Cauza C-301/08)
   (2008/C 236/14)
   Limba de procedură: franceza
   Instanța de trimitere
   Cour de cassation
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Irène Bogiatzi, căsătorită Ventouras
   
      Pârâte: Deutscher Luftpool, Société Luxair (societate luxemburgheză de navigație aeriană) SA, Comunitățile Europene, Marele Ducat al Luxemburgului, Le Foyer Assurances SA
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Convenția pentru unificarea anumitor norme privind transportul internațional aerian, semnată la Varșovia la 12 octombrie 1929, astfel cum a fost modificată la Haga la 28 septembrie 1955, la care face trimitere Regulamentul (CE) nr. 2027/97 (1), face parte dintre normele ordinii juridice comunitare pe care Curtea de Justiție este competentă să le interpreteze în temeiul articolului 234 CE?
            
         
               2)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 2027/97 al Consiliului din 9 octombrie 1997 privind răspunderea operatorilor de transport aerian în caz de accidente, în versiunea aplicabilă la data accidentului, și anume la 21 decembrie 1998, trebuie interpretat în sensul că, în ceea ce privește problemele care nu sunt reglementate în mod expres, dispozițiile Convenției de la Varșovia, în speță articolul 29, continuă să se aplice unui zbor între state membre ale Comunității?
            
         
               3)
            
            
               În cazul în care se răspunde afirmativ la prima și la a doua întrebare, articolul 29 din Convenția de la Varșovia, raportat la Regulamentul (CE) nr. 2027/97, trebuie interpretat în sensul că termenul de doi ani prevăzut de acesta poate fi suspendat ori întrerupt sau în sensul că operatorul de transport ori asigurătorul său pot renunța la acest termen printr-un act considerat de instanța națională ca având valoare de recunoaștere a răspunderii?
            
         
      (1)  Regulamentul (CE) nr. 2027/97 al Consiliului din 9 octombrie 1997 privind răspunderea operatorilor de transport aerian în caz de accidente (JO L 285, p. 1, Ediție specială 07/vol. 4, p. 170).