CELEX: 62013CA0539
Language: sk
Date: 2015-02-12 00:00:00
Title: Vec C-539/13: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  12. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Spojené kráľovstvo) – Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd/Sigma Pharmaceuticals plc (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Akt o pristúpení k Európskej únii z roku 2003 — Príloha IV — Kapitola 2 — Osobitná úprava — Dovoz patentovaného liečiva — Povinnosť predchádzajúceho oznámenia)

13.4.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 118/8
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 12. februára 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Spojené kráľovstvo) – Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd/Sigma Pharmaceuticals plc
   (Vec C-539/13) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Akt o pristúpení k Európskej únii z roku 2003 - Príloha IV - Kapitola 2 - Osobitná úprava - Dovoz patentovaného liečiva - Povinnosť predchádzajúceho oznámenia))
   (2015/C 118/10)
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Court of Appeal
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Merck Canada Inc., Merck Sharp & Dohme Ltd
   
      Žalovaná: Sigma Pharmaceuticals plc
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Druhý odsek osobitnej úpravy uvedenej v kapitole 2 prílohy IV Aktu o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia sa má vykladať v tom zmysle, že majiteľovi patentu alebo dodatkového ochranného osvedčenia, alebo inej oprávnenej osobe neukladá povinnosť oznámiť jej zámer namietať proti zamýšľanému dovozu predtým, ako sa bude domáhať svojich práv podľa prvého odseku tejto úpravy. Ak však tento majiteľ alebo iná oprávnená osoba neprejaví takýto zámer v priebehu jednomesačnej ochrannej lehoty stanovenej v druhom odseku uvedenej úpravy, osoba zamýšľajúca dovážať liečivo je oprávnená podať na príslušné orgány žiadosť o povolenie na dovoz tohto výrobku a prípadne ho začať dovážať a uvádzať na trh. Osobitná úprava teda zbavuje uvedeného majiteľa alebo inú oprávnenú osobu možnosti domáhať sa ich práv podľa prvého odseku tejto úpravy v súvislosti s uskutočneným dovozom liečiva a jeho uvádzaním na trh predtým, než prejavia tento zámer.
            
         
               2.
            
            
               Druhý odsek uvedenej osobitnej úpravy sa má vykladať v tom zmysle, že oznámenie sa má adresovať majiteľovi patentu alebo dodatkového ochranného osvedčenia, alebo inej oprávnenej osobe, pričom tento pojem označuje každú osobu, ktorá oprávnene disponuje právami vyplývajúcimi majiteľovi z patentu alebo dodatkového ochranného osvedčenia.
            
         
               3.
            
            
               Druhý odsek tejto osobitnej úpravy sa má vykladať v tom zmysle, že neukladá osobe zamýšľajúcej dovážať predmetné liečivo alebo ho uvádzať na trh, aby sama vykonala oznámenie, za predpokladu, že toto oznámenie umožňuje jasnú identifikáciu tejto osoby.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 9, 11.1.2014.