CELEX: 52006PC0513
Language: mt
Date: 2006-09-20
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali (Verżjoni kkodifikata) (ippreżentata mill-Kummissjoni)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0513

Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali (Verżjoni kkodifikata) (ippreżentata mill-Kummissjoni)  /* KUMM/2006/0513 finali - CNS 2006/0171 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussell, 20.9.2006KUMM(2006) 513 finali2006/0171 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali(Verżjoni kkodifikata)(ippreżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara l-liġi tal-Komunità sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih.Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti.Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tal-Komunità tkun ċara u trasparenti.2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.3. Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza għal-liġi applikabbli.Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunità.Għalkemm l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu permezz ta’ ftehim interistituzzjonali ta’ l-20 ta’ Diċembru 1994 li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.4. L-għan ta’ din il-proposta hu li sseħħ il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3911/92 ta’ 9 ta’ Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali[3]. Ir-Regolament il-ġdid jissupera lill-atti varji inkorporati fih[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel hu li tgħaqqadhom bl-emendi formali biss kif meħtieġ mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.5. Il-proposta tal- kodifikazzjoni nħasbet a bażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna kollha uffiċjali tar-Regolament (KEE) Nru 3911/92 u ta’ l-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness III tar-Regolament kkodifikat.ê 3911/92 (adattat)2006/0171 (CNS)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturaliIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 Ö 133 Õ tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mingħand il-Kummissjoni,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[5],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[6],Billi:ê1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 ta’ 9 ta’ Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali[7] ġie emendat kemm-il darba[8] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.ê 3911/92 Premessa 1 (adattat)2.  In vista tal-konklużjoni Ö Sabiex jinżamm bilanċ Õ tas-suq intern, regoli dwar kummerċ ma' pajjiżi mhux membri huma meħtieġa għall-protezzjoni ta' oġġetti kulturali.ê 3911/92 Premessa 2 (adattat)3.  Fid-dawl tal-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill tad-19 ta' Novembru 1990, Jjidher li hu meħtieġ li jittieħdu miżuri b'mod partikolari biex jiġi assigurat li esportazzjonijiet ta' oġġetti kulturali jkunu suġġetti għal kontrolli uniformi fil-fruntieri esterni tal-Komunità.ê 3911/92 Premessa 3 (adattat)4.  Dik is-sistema għandha teħtieġ il-preżentazzjoni ta' liċenzja mill-Istat Membru kompetenti qabel l-esportazzjoni ta' l-oġġetti kulturali koperti b'dan ir-Regolament; billi dan jeħtieġ tifsira ċara ta' l-għan ta' dawk il-miżuri u l-proċeduri għall-implimentazzjoni tagħhom; billi l-implimentazzjoni tas-sistema għandha tkun sempliċi u effiċjenti kemm jista' jkun possibbli; billi għandu jiġi mwaqqaf kumitat biex jassisti lill-Kummissjoni fit-twettiq tar-responsabbiltajiet tagħha mogħtija lilha b'dan ir-Regolament.ê5.  Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’Ġunju 1999 li tistabliixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[9].ê 3911/92 Premessa 4 (adattat)6.  In vista ta' l-esperjenza kbira ta' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri fit-tħaddim tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1468/81 tad-19 ta' Mejju 1981 dwar assistenza mutwali bejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u koperazzjoni bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni biex jiġi assigurat it-tħaddim tajjeb tal-liġi dwar materji doganali jew agrarji Ö 515/97 tat-13 ta’ Marzu 1997dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u l-koperazzjoni bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli Õ [10] l-imsemmi Regolament għandu jiġi applikat għal din il-materja.ê 3911/92 Premessa 5 (adattat)7.  L-Anness Ö I Õ ta' dan ir-Regolament hu mmirat li jiċċara l-kategoriji ta' oġġetti kulturali li għandhom jingħataw protezzjoni partikolari f'kummerċ ma' pajjiżi mhux membri, iżda mhux intiż li jippreġudika t-tifsira, mill-Istati Membri, tat-teżori nazzjonali skond it-tifsira mogħtija bl-Artikolu 36 Ö 30 Õ tat-Trattat;ê 3911/92 (adattat)ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1 DefinizzjoniMingħajr preġudizzju għall-poteri ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu 36 Ö 30 Õ tat-Trattat, il-kliem “oġġetti kulturali” għandhom jirreferu, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, l-affarijiet elenkati fl- Ö f’ Õ Anness Ö I Õ .TITOLU 1LIċENZJA TA' ESPORTAZZJONIê 3911/92Artikolu 2 Liċenzja ta’ esportazzjoni1. L-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali barra mit-territorju doganali tal-Komunità għandu jkun suġġett għat-turija ta' liċenzja ta' esportazzjoni.2. Il-liċenzja ta' esportazzjoni għandha tinħareġ fuq talba tal-persuna interessata:ê 3911/92 (adattat)Ö (a) Õ minn awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-oġġett kulturali in kwistjoni kien jinsab b'mod legali u b'mod definittiv fl-1 ta' Jannar 1993, Ö ; ÕÖ (b) Õ jew, wara dan, minn awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jkun jinsab wara jew li jintbagħat b'mod legali jew b'mod definittiv minn Stat Membru ieħor, jew importazzjoni minn pajjiż mhux membru, jew ri-importazzjoni minn pajjiż mhux membru wara dispaċċ legali minn Stat Membru lil dak il-pajjiż.Iżda, mingħajr preġudizzju għal paragrafu 4, l-Istat Membru li jkun kompetenti skond iż-żewġ inċiżi Ö punti (a) u (b) Õ fl-ewwel sub-paragrafu huma Ö huwa Õ awtorizzati li ma jeħtiġux liċenzji ta' esportazzjoni għall-oġġetti kulturali speċifikati fl-ewwel u t-tieni inċiż ta' kategorija A1 ta' l-Anness Ö I Õ meta dawn ikunu ta' interess arkeoloġiku jew xjentifiku limitat, u sakemm ma jkunux il-prodott dirett ta' skavi, finds u Ö jew Õ siti arkeoloġiċi ġewwa Stat Membru, u li l-preżenza tagħhom fis-suq tkun legali.ê 3911/92Il-liċenzja ta' esportazzjoni tista' tiġi rifjutata, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, meta l-oġġetti kulturali in kwistjoni jkunu koperti b'leġislazzjoni li tipproteġi teżori nazzjonali ta' valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku fl-Istat Membru in kwistjoni.ê 3911/92 (adattat)Meta jkun meħtieġ, l-awtorità msemmija fit-tieni indent Ö f’punt (b) Õ ta' l-ewwel sub-paragrafu għandu jagħmel kuntatt ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li minnu l-oġġett kulturali in kwistjoni jkun ġie, u b'mod partikolari l-awtoritajiet kompetenti skond it-tifsira tad-Direttiva tal-Kunsill 93/…/KEE ta' Ö 93/7/KEE Õdwar ir-ritorn ta' oġġetti kulturali li jkunu tneħħew illegalment mit-territorju ta' Stat Membru[11].3. Il-liċenzja ta' esportazzjoni tkun valida ġewwa l-Komunità.4. Mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, Ö paragrafi 1, 2 u 3 Õ esportazzjoni diretta mit-territorju doganali tal-Komunita ta' teżori nazzjonali li jkollhom valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku li ma jkunux oġġetti kulturali skond it-tifisra ta' dan ir-Regolament tkun suġġetta għal-liġi nazzjonali ta' l-Istat Membru ta' esportazzjoni.Artikolu 3 Awtoritajiet kompetenti1. Stati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni lista ta' l-awtoritajiet li jkollhom poter li joħorġu liċenzji ta' esportazzjoni għal oġġetti kulturali.2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika lista ta' dawn l-awtoritajiet u kull emenda lil dik il-lista fis-serje “C”' tal- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej . Ö ta’ l-Unjoni Ewropea Õ.ê 3911/92Artikolu 4 Preżentazzjoni tal-liċenzjaIl-liċenzja ta' esportazzjoni għandha tiġi murija, b'appoġġ għad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni, meta jsiru l-formalitajiet doganali ta' esportazzjoni, fl-uffiċċju tad-dawna li jkun kompetenti li jaċċetta dik id-dikjarazzjoni.Artikolu 5 Limitazzjoni tal-kompetenza tal-uffiċċji tad-dwana1. Stati Membri jistgħu jirrestrinġu n-numru ta' uffiċċji ta' dwana li jkollhom poter li jagħmlu l-formalitajiet għall-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali.2. Stati Membri li jieħdu l-għażla mogħtija fil-paragrafu 1 għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-uffiċċji tad-dwana li jkunu mogħtija l-poter li jagħmlu dan.ê 3911/92 (adattat)Il-Kummissjoni għandha tippubblika din l-informazzjoni fis-serje “C” tal- Ġurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej . Ö ta’ l-Unjoni Ewropea Õ.TITOLU 2KOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVAArtikolu 6 Koperazzjoni AmministrattivaGħall-finijiet li jiġi implimentat dan ir-Regolament, id-disposizzjonijiet ta' Regolament (KEE) Nru 1468/81 Ö 515/97 Õ b'mod partikolari d-disposizzjonijiet dwar il-kunfidenzjalità ta' informazzjoni, għandhom japplikaw mutatis mutandis .B'żieda mal-koperazzjoni mogħtija skond l-ewwel sub-paragrafu, Stati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jistabbilixxu, fil-kuntest tar-relazzjonijiet mutwali tagħhom, koperazzjoni bejn l-awtoritajiet tad-dwana u l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4 ta' Direttiva 93/../KEE./KEE[12] Ö 93/7/KEE Õ.TITOLU 3DISPOSIZZJONIJIET ġENERALI U FINALIARTIKOLU 7 Miżuri ta' implimentazzjoniId-disposizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoji ta' dan ir-Regolament, b'mod partikolari dawk li jirreferu għall-forma li għandha tinuża (per eżempju, il-mudell u proprjetajiet tekniċi) għandhom ikunu adottati skond il-proċedura stabbilita Ö msemmija Õ fl-Artikolu 8(2).ê 806/2003 Art.1 u Anness I, pt. 2 (adattat)Artikolu 8 Kumitat1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat.2. Meta jsir riferiment għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KC[13].3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli tiegħu ta' Proċedura.ê 3911/92 (adattat)Artikolu 9 PenaliÖ L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet adottati skond dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disswassivi. ÕArtikolu 10 RappurtarÖ 1. Õ Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bil-miżuri li jkunu ttieħdu bis-saħħa ta' dan ir-Regolament.Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra.Ö 2 Õ Kull tliet snin il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.Il-Kunsill għandu jirrevedi l-effettività tar-Regolament wara perjodu ta' applikazzjoni ta' tliet snin u, wara li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, jagħmel dawk l-aġġustamenti meħtieġa.F'kull każ, il-Kunsill, li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jeżamina kull tliet snin u, meta xieraq, jaġġorna l-ammonti indikati fl- f’Anness Ö I Õ , abbażi ta' l-indikaturi ekonomiċi u monetarji fil-Komunita.êArtikolu 11Ir-Regolament (KEE) Nru 3911/92 hu mħassar.Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni f’ Anness III.ê 3911/92 Art. 11 (adattat)Artikolu 12 Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet Ö fl-għoxrin Õ jum wara dak tal- Ö l- Õ pubblikazzjoni Ö tiegħu Õ fl- Ġurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej tad-Direttiva 93/…/KEE[14] Ö ta’ l-Unjoni Ewropea Õ.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-President[…]ê 3911/92 AnnessANNESS IKATEGORIJI TA' OĠĠETTI KULTURALI KOPERTI B'L-ARTIKOLU 1A. 1. Oġġetti arkeoloġiċi li għandhom aktar minn 100 sena li hum prodotti ta':skavi u sejbiet fuq l-art u taħt l-ilma | 9705 00 00 |siti arkeoloġiċi | 9706 00 00 |kollezzjonijiet arkeoloġiċi |2. Elementi li jiffurmaw parti integrali minn monumenti artistiċi, storiċi jew reliġjużi li jkunu ġew imkissra, ta' età li ma teċċedix 100 sena | 9705 00 00 |9706 00 00 |-  ê 2469/96 Art. 1 pt. 1(a) (adattat)Tpinġija u pittura, apparti minn dawk inklużi fil-kategorija 3A jew 4, Ö kategoriji 4 jew 5 Õ magħmula kompletament bl-idejn fuq kull medja u b'kull materjal[15] | 9701 |8.  ê 2469/96 Art. 1 pt. 1(b) (adattat)3A. Ö 4. Õ Akkwarelli, gousche u pastell eżekwiti kompletament fl-idejn fuq kull tip ta' materjal1 | 9701 |ê 2469/96 Art. 1 pt. 1(c) (adattat)4. Ö 5. Õ Mużajk b'kull tip ta' materjal eżekwit kompletament bl-idejn, apparti minn dawk li jidħlu fil-kategoriji 1 jew 2, u tpinġijiet b'kull tip ta' medja eżekwiti kompletament bl-idejn fuq kull tip ta' materjal1 | 6914 |9701 |ê 3911/92 (adattat)5. Ö 6. Õ Engravings oriġinali, prints, serigraphs u lithographs bil-plates u posters rispettivi oriġinali tagħhom1 | Chapter 49 |9702 00 00 |8442 50 99 |6. Ö 7. Õ Skulturi oriġinali u statwi u kopji prodotti permezz ta' l-istess proċess bħall-oriġinal1, minbarra dawk f'kategorija 1 | 9703 00 00 |7. Ö 8. Õ Ritratti, films u negattivi tagħhom1 | 3704 |3705 |3706 |4911 91 80 |8. Ö 9. Õ Incunabula u manuskritti, inklużi mapep u spartiti mużikali, kemm weħidhom kif ukoll f'kollezzjonijiet1 | 9702 00 00 |9706 00 00 |4901 10 00 |4901 99 00 |4904 00 00 |4905 91 00 |4905 99 00 |4906 00 00 |9. Ö 10. Õ Kotba ta' aktar minn100 sena, weħidhom jew f'kollezzjonijiet | 9705 00 00 |9706 00 00 |10. Ö 11. Õ Mapep stampati ta' aktar minn 200 sena | 9706 00 00 |11. Ö 12. Õ Arkivji, li elementi minnhom, ta' kull xeħta jew ta' kull medium għandhom aktar minn 50 sena | 3704 |3705 |3706 |4901 |4906 |9705 00 00 |9706 00 00 |12. Ö 13. Õ (a) Kollezzjonijiet[16] u kampjuni minn kollezzjonijiet żoloġiċi, botaniċi, mieraloġiċi jew anatomiċi; | 9705 00 00 |(b) Kollezzjonijiet[17] ta' interess storiku, palaentoloġiku, etnografiku jew numismatiku | 9705 00 00 |13. Ö 14. Õ Mezzi ta' trasport li għandhom aktar minn 75 sena | 9705 00 00 |Kapitoli 86—89 |14. Ö 15. Õ Kull oġġetti antiki oħra mhux inklużi f'kategoriji A.1 sa A.13 Ö A.14 Õ |(a) li għandhom bejn 50 u 100 sena: |ġugarelli, logħob | Kapitolu 95 |glassware | 7013 |oġġetti ta' affarijiet li jintużaw minn goldsmiths jew arġentiera | 7114 |għamara | Kapitolu 94 |apparat ottiku, fotografiku jew ċinematografiku | Kapitolu 90 |strumenti mużikali | Kapitolu 92 |arloġġi u arloġġi ta' l-idejn u partijiet minnhom | Kapitolu 91 |oġġetti ta' l-injam | Kapitolu 44 |fuħħar | Kapitolu 69 |tapizzeriji | 5805 00 00 |twapet | Kapitolu 57 |wallpaper | 4814 |armamenti | Kapitolu 93 |(b) li jkollhom aktar minn 100 sena | 9706 00 00 |L-oġġetti kulturali f'kategoriji A.1 sa A.14 Ö A.15 Õ huma koperti b'dan ir-Regolament biss jekk il-valur tagħhom jikkorrispondi għal, jew jeċċedi, t- thresholds finanzjarji taħt B.B. THRESHOLDS FINANZJARJI APPLIKABBLI GħAL ċERTI KATEGORIJI TAħT A (F'ECU Ö EURO Õ )ê 974/2001 Art. 1 pt. 1VALUR:Hu x'inhu l-valurê 3911/92 (adattat)-  1 (Oġġetti arkeoloġiċi)-  2 (Monumenti żarmati)-  8 Ö 9 Õ (Incunabula u manuskritti)-  11 Ö 12 Õ (Arkivji)15 000-  4 Ö 5 Õ (Mosaics u tpinġijiet)-  5 Ö 6 Õ ( Engravings )-  7 Ö 8 Õ (Ritratti)-  10 Ö 11 Õ (Mapep stampati)ê 2469/96 Art. 1 pt. 2 (adattat)30 000-  3A Ö 4 Õ (Akkwarell, gouache u pastel)ê 3911/92 (adattat)50 000-  6 Ö 7 Õ (Statwi)-  9 Ö 10 Õ (Kotba)-  12 Ö 13 Õ (Kollezzjonijiet)-  13 Ö 14 Õ (Mezzi ta' trasport)-  14 Ö 15 Õ (Kull oġġett ieħor)150 000-  3 (Pitturi)L-istima ta' jekk jew le l-kondizzjonijiet li jirreferu għall-valur finanzjarju jkunux osservati għandha ssir meta ssir applikazzjoni għal liċenzja ta' esportazzjoni. Il-valur finanzjarju hu dak ta' l-oġġetti kulturali fl-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament.ê 974/2001 Art. 1 pt. 2 (adattat)Għall-Istati Membri li m'għandhomx l-euro bħala l-munita tagħhom, il-valuri espressi f'euro fl-Anness Ö I Õ għandhom jiġu konvertiti u espressi f'muniti nazzjonali bir-rata ta' bdil fil-31 ta' Diċembru 2001 pubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej . Dan il-valur f'muniti nazzjonali għandu jiġi revedut kull sentejn b'effett mill-31 ta' Diċembru 2001. Kalkulazzjoni ta' dan il-valur għandu jiġi bbażat fuq medja ta' valur ta' kull ġurnata ta' dawk il-muniti, espressi f'ecu, matul l-24 xahar fl-ewwel ġurnata t'Awissu qabel ir-reviżjoni li tibda b'effett mill-31 ta' Diċembru. Dan il-metodu ta' kalkulazzjoni għandu jiġi revedut, fuq proposta mill-Kummissjoni, mill-Kumitat Konsultattiv fuq Oġġetti Kulturali, fil-bidu ta' sentejn wara l-ewwel applikazzjoni. Għal kull reviżjoni, il-valuri espressi f'euro u l-valuri tagħhom f'muniti nazzjonali għandhom jiġu pubblikati perjodikalment fil- Ġurnal Uffiċjali tal- tal-Komunitajiet Ewropej . Ö ta’ l-Unjoni Ewropea Õ fl-ewwel ġranet tax-xahar ta' Novembru qabel id-data li fiha tibda r-reviżjoni._________________éANNESS IIRegolament imħassar flimkien ma’ l-emendamenti suċċessivi tiegħuRegolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 (ĠU L 395, 31.12.1992, p. 1) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2469/96 (ĠU L 335, 24.12.1996, p. 9) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 974/2001 (ĠU L 137, 19.5.2001, p. 10) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1) | Anness I punt 2 biss |_________________ANNESS IIITABELLA TA’ KORRELAZZJONIREGOLAMENT (KEE) Nru 3911/92 | Dan ir-Regolament |Artikolu 1 | Artikolu 1 |Artikolu 2(1) | Artikolu 2(1) |Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, kliem ta’ introduzzjoni | Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, kliem ta’ introduzzjoni |Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, l-ewwel inċiz | Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, punt (a) |Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, it-tieni inċiz | Artikolu 2(2), l-ewwel sub-paragrafu, punt (b) |Artikolu 2(2), it-tieni sub-paragrafu | Artikolu 2(2), it-tieni sub-paragrafu |Artikolu 2(2), it-tielet sub-paragrafu | Artikolu 2(2), it-tielet sub-paragrafu |Artikolu 2(2), ir-raba’ sub-paragrafu | Artikolu 2(2), ir-raba’ subparagraph |Artikolu 2(3) | Artikolu 2(3) |Artikolu 2(4) | Artikolu 2(4) |Artikoli 3 sa 9 | Artikoli 3 sa 9 |Artikolu 10, l-ewwel paragrafu | Artikolu 10(1), l-ewwel sub-paragrafu |Artikolu 10, it-tieni paragrafu | Artikolu 10(1), it-tieni sub-paragrafu |Artikolu 10, it-tielet paragrafu | Artikolu 10(2), l-ewwel sub-paragrafu |Artikolu 10, ir-raba’ paragrafu | Artikolu 10(2), it-tieni sub-paragrafu |Artikolu 10, il-ħames paragrafu | Artikolu 10(2), it-tielet sub-paragrafu |— | Artikolu 11 |Artikolu 11 | Artikolu 12 |Anness, punti A.1, A.2 u A.3 | Anness I, punti A.1, A.2 u A.3 |Anness, punt A.3A | Anness I, punt A.4 |Anness, punt A.4 | Anness I, punt A.5 |Anness, punt A.5 | Anness I, punt A.6 |Anness, punt A.6 | Anness I, punt A.7 |Anness, punt A.7 | Anness I, punt A.8 |Anness, punt A.8 | Anness I, punt A.9 |Anness, punt A.9 | Anness I, punt A.10 |Anness, point A.10 | Anness I, point A.11 |Anness, punt A.11 | Anness I, punt A.12 |Anness, punt A.12 | Anness I, punt A.13 |Anness, punt A.13 | Anness I, punt A.14 |Anness, punt A.14 | Anness I, punt A.15 |Anness, punt B | Anness I, punt B |— | Anness II |— | Anness III |_____________[1] KUMM(87) 868 PV.[2] Ara Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet.[3] Magħmul skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, KUMM(2001) 645 finali.[4] Ara l-Anness II għal din il-proposta.[5] ĠU C 176[...], tat-13.7.1992 [...], pġ. 31 [...].[6] ĠU C 223[...], tal-31.8.1992[...], pġ. 10 [...].[7] ĠU L 395, 31.12.1992, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).[8] Ara l-Anness II.[9] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.[10] ĠU L 144, tat-2.6.1981, pġ. 1. Ö ĠU L 82, 22.3.1997, p. 1 Õ Regolament kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 945/87 (ĠU L 90, tat-2.4.1987, pġ. 3.) Ö (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36). Õ[11] Għada mhix adottata fil-ħin ta' din il-pubblikazzjoni; kif meħtieġ fl-Artikolu 11 iktar 'l isfel, ir-Regolament preżenti se jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Direttiva fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej Ö ĠU L 74, 27.3.1993, p. 74 Õ.[12] ara n-nota tal-qiegħ għall-Artikolu 2(2).[13] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23[14] Għada mhix adottata fil-ħin ta' din il-pubblikazzjoni; kif meħtieġ fl-Artikolu 11 iktar 'l isfel, ir-Regolament preżenti se jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Direttiva fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.[15] Li għandhom iktar minn 50 sena u m'humiex ta' l-oriġinatarju tagħhom.[16] Kif definit mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tal-każ 252/84, kif ġej:Bċejjeċ ta' “kollezzjonisti' fid-definizzjoni tat-titolu Nru 97.05 tat-Tariffi Komuni tad-Dwana huma artikoli li jipposjedu dawk il-karatteristiċi biex jiġu inklużi f'kollezzjoni, jiġifieri, artikoli li huma relattivament rari u m'humiex normalment użati għall-iskop oriġinali tagħhom, u huma għal transazzjonijiet speċjali barra s-sengħa normali f'artikoli utilitarji simili u huma ta' valur għola.”[17] Kif definit mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tal-każ 252/84, kif ġej:Bċejjeċ ta' “kollezzjonisti' fid-definizzjoni tat-titolu Nru 97.05 tat-Tariffi Komuni tad-Dwana huma artikoli li jipposjedu dawk il-karatteristiċi biex jiġu inklużi f'kollezzjoni, jiġifieri, artikoli li huma relattivament rari u m'humiex normalment użati għall-iskop oriġinali tagħhom, u huma għal transazzjonijiet speċjali barra s-sengħa normali f'artikoli utilitarji simili u huma ta' valur għola.”