CELEX: 32021R0819
Language: pl
Date: 2021-05-20 00:00:00
Title: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/819 z dnia 20 maja 2021 r. w sprawie Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (wersja przekształcona) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

28.5.2021   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 189/61
               
            
         ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2021/819
         z dnia 20 maja 2021 r.
         w sprawie Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii
         (wersja przekształcona)
         (Tekst mający znaczenie dla EOG)
         PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 173 ust. 3,
         uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
         po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
         uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
         po konsultacji z Komitetem Regionów,
         stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 (3) zostało znacząco zmienione (4). Ze względu na konieczność wprowadzenia dalszych zmian i w celu zapewnienia jasności rozporządzenie to powinno zostać przekształcone.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Niezależne oceny okresowe Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT) oraz doświadczenie zdobyte podczas stosowania rozporządzenia (WE) nr 294/2008 pokazują, że konieczne są znaczące zmiany w celu dalszego usprawnienia modelu EIT i jego podstawowych procesów. Ponadto w ocenie śródokresowej i ocenie skutków ex ante EIT określono szereg obszarów wymagających poprawy, między innymi model finansowania wspólnot wiedzy i innowacji (WWiI), ich integrację z lokalnymi ekosystemami innowacji, ich otwartość i przejrzystość oraz monitorowanie przez EIT. Niniejsze rozporządzenie stwarza również możliwość zajęcia się tymi kwestiami.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Państwa członkowskie ponoszą główną odpowiedzialność za utrzymanie silnej, konkurencyjnej i innowacyjnej europejskiej bazy przemysłowej. Jednak charakter i skala wyzwania związanego z innowacyjnością wymagają również wspólnego podjęcia działań na poziomie Unii.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ustanawia się EIT w celu uzupełnienia istniejących polityk i inicjatyw unijnych i krajowych poprzez wspieranie w całej Unii integracji trójkąta wiedzy, tj. szkolnictwa wyższego, badań i innowacji.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     EIT powinien przyczyniać się do wzmacniania zdolności innowacyjnych Unii i państw członkowskich w celu sprostania głównym wyzwaniom, przed którymi stoi społeczeństwo, i tym samym przyczyniać się do zrównoważonego rozwoju gospodarczego i konkurencyjności Unii.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EIT powinien dążyć – za pośrednictwem WWiI – do wzmocnienia ekosystemów innowacji w całej Unii w otwarty i przejrzysty sposób. Aby osiągnąć ten cel, EIT powinien ułatwiać i usprawniać tworzenie sieci, integrację i współpracę oraz powinien wspierać synergię między różnymi wspólnotami innowacji w całej Europie. EIT dąży również do realizacji strategicznych priorytetów Unii oraz przyczynia się do realizacji celów i strategii politycznych Unii, w tym celów i strategii, o których mowa w komunikatach Komisji z dnia 11 grudnia 2019 r. w sprawie Europejskiego Zielonego Ładu, z dnia 27 maja 2020 r. zatytułowanym „Budżet UE napędza plan odbudowy Europy (plan odbudowy dla Europy)”, z dnia 19 lutego 2020 r. w sprawie europejskiej strategii w zakresie danych, z dnia 10 marca 2020 r. w sprawie strategii MŚP na rzecz zrównoważonej i cyfrowej Europy oraz z dnia 10 marca 2020 r. w sprawie nowej strategii przemysłowej dla Europy, a także odnoszących się do osiągnięcia strategicznej autonomii Unii, przy jednoczesnym utrzymaniu otwartej gospodarki. Ponadto EIT powinien przyczyniać się do sprostania globalnym wyzwaniom, włącznie z celami zrównoważonego rozwoju ONZ, poprzez przestrzeganie zasad Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 (zwanej dalej „Agendą 2030”) i porozumienia paryskiego przyjętego na mocy Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (5) (zwanego dalej „porozumieniem paryskim”), a także do osiągnięcia gospodarki o zerowej emisji gazów cieplarnianych netto najpóźniej do 2050 r. Transformacja będzie możliwa jedynie dzięki stymulowaniu badań i innowacji, co podkreśla potrzebę wzmocnienia korzystnych warunków i inwestycji w zwiększenie europejskiej bazy wiedzy oraz potencjału w zakresie badań naukowych i innowacji, w szczególności w dziedzinie przyjaznych dla klimatu ekologicznych technologii i innowacji.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     EIT powinien zwiększyć otwartość WWiI w celu wzmocnienia powiązań w zakresie współpracy oraz stworzenia synergii między różnymi wspólnotami innowacyjnymi w Europie, sprzyjając tym samym różnorodności geograficznej i przepływowi talentów.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     W strategicznym planie innowacji (SPI) należy określić dziedziny priorytetowe i potrzeby finansowe EIT na okres siedmiu lat, obejmujące odpowiednie wieloletnie ramy finansowe (WRF). Należy dostosować SPI do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” (zwanego dalej „programem »Horyzont Europa«”), ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 (6), w tym w odniesieniu do wymogów dotyczących sprawozdawczości, monitorowania, oceny oraz innych wymogów określonych w tym rozporządzeniu, oraz należy uwzględnić w SPI planowanie strategiczne programu „Horyzont Europa”. SPI powinien tworzyć i wspierać synergię z innymi częściami programu „Horyzont Europa”, innymi odpowiednimi programami Unii przewidzianymi w WRF oraz innymi odpowiednimi inicjatywami, strategiami i instrumentami unijnymi, krajowymi i regionalnymi, w szczególności z tymi, które wspierają badania naukowe i innowacje, kształcenie i rozwój umiejętności, zrównoważonego i konkurencyjnego przemysłu, przedsiębiorczości i rozwoju regionalnego. Zważywszy na znaczenie SPI dla unijnej polityki w zakresie innowacji, a także spodziewane oddziaływanie społeczno-gospodarcze na Unię, SPI powinien zostać przyjęty przez Parlament Europejski i Radę na podstawie wniosku Komisji. Podstawą tego wniosku Komisji powinien być wkład przekazany przez EIT. Wkład ten należy udostępnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kryzys związany z pandemią COVID-19 spowodował poważne zakłócenia w systemach opieki zdrowotnej i systemach gospodarczych państw członkowskich. Przezwyciężenie skutków społecznych, gospodarczych, środowiskowych i technologicznych wynikających z kryzysu będzie wymagało współpracy instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii. EIT i WWiI powinny elastycznie reagować zarówno na istniejące, jak i na nowe oraz nieoczekiwane wyzwania i priorytety, a także powinny mieć możliwość przyjmowania środków i inicjatyw w celu zapewnienia swoim ekosystemom odpowiedniego wsparcia. EIT i WWiI powinny w szczególności wnieść w zakresie, które są niezbędne, aby poradzić sobie ze skutkami kryzysu związanego z COVID-19, zgodnie z priorytetami Europejskiego Zielonego Ładu, planu odbudowy dla Europy, nowej strategii przemysłowej dla Europy i celów zrównoważonego rozwoju, przy jednoczesnym zapewnieniu synergii z innymi inicjatywami i partnerstwami Unii.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695 działalność EIT powinna stanowić odpowiedź na strategiczne długoterminowe wyzwania, w szczególności w dziedzinach trans- lub interdyscyplinarnych, obejmujących rozwój innowacyjnych rozwiązań nietechnologicznych, które są niezbędnym uzupełnieniem innowacyjnych działań ukierunkowanych na technologie. W ten sposób EIT powinien promować regularny dialog ze społeczeństwem obywatelskim, instytucjami badawczymi, ośrodkami innowacji, małymi i średnimi przedsiębiorstwami (MŚP), instytucjami szkolnictwa wyższego oraz przedstawicielami przemysłu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     EIT powinien, za pośrednictwem WWiI, traktować jako priorytet transfer swojej działalności edukacyjnej na poziomie szkół wyższych, działalności badawczej i innowacyjnej oraz przedsiębiorczości do kręgów gospodarczych i zastosowań komercyjnych, a także wspierać zdolności innowacyjne i przedsiębiorcze instytucji szkolnictwa wyższego oraz tworzenie i rozwój innowacyjnych przedsiębiorstw, zapewniając komplementarność z działaniami Europejskiej Rady ds. Innowacji (EIC), a także z innymi odpowiednimi częściami programu „Horyzont Europa” oraz Programu InvestEU ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/523 (7).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     EIT powinien działać na zasadzie opartych na kryterium doskonałości zinstytucjonalizowanych europejskich partnerstw instytucji szkolnictwa wyższego, instytucji badawczych, przedsiębiorstw, w tym MŚP, oraz przedsiębiorstw publicznych, a także organów lokalnych, przedsiębiorstw społecznych, odpowiednich organizacji o charakterze niezarobkowym oraz innych zainteresowanych stron. Biorąc pod uwagę innowacyjny charakter niektórych przedsiębiorstw pod względem oferowanych przez nie towarów lub usług, ich organizacji lub stosowanych przez nie metod produkcji, należy dążyć do promowania przedsiębiorczości społecznej oraz ściślejszego zaangażowania MŚP i przedsiębiorstw społecznych w celu zapewnienia ich aktywnego uczestnictwa. Partnerstwa te powinny mieć na celu osiągnięcie stabilności finansowania dzięki mobilizowaniu środków finansowych z innych źródeł publicznych i prywatnych oraz pozyskiwanie i angażowanie jak najszerszego grona odpowiednich nowych partnerów. Powinny one być wybierane i wyznaczane przez Radę Zarządzającą jako WWiI, zgodnie z obszarami priorytetowymi i harmonogramem określonymi w SPI, uwzględniając priorytety określone w planowaniu strategicznym programu „Horyzont Europa” oraz odpowiadając na nowe wyzwania globalne i społeczne. Powinny one być wybierane na podstawie konkurencyjnej, otwartej, przejrzystej i opartej na kryterium doskonałości procedury, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz kryteriami wyboru partnerstw europejskich określonymi w rozporządzeniu (UE) 2021/695. Pierwsza taka WWiI, która ma zostać uruchomiona jak najszybciej w 2022 lub 2023 r., powinna dotyczyć sektorów i branż kultury i kreatywności, a druga taka WWiI, która ma być uruchomiona w 2026 r., powinna dotyczyć sektorów i ekosystemów wodnych i morskich.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Z uwagi na specyfikę WWiI należy przewidzieć szczególne minimalne warunki tworzenia WWiI, stanowiące odstępstwo od zasad uczestnictwa w programie „Horyzont Europa” i jego upowszechniania. Podobnie w przypadku działalności WWiI wnoszącej wartość dodaną może istnieć konieczność wprowadzenia, w stosownych przypadkach, szczególnych zasad dotyczących własności, praw dostępu, wykorzystywania i upowszechniania.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Rada Zarządzająca powinna kierować działalnością EIT i monitorować ją oraz odpowiadać za wybór, wyznaczanie, finansowanie, monitorowanie i ocenę działań WWiI zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695 oraz SPI. Przy mianowaniu członków Rady Zarządzającej Komisja powinna zapewnić zrównoważoną reprezentację osób z doświadczeniem w dziedzinach szkolnictwa wyższego, badań naukowych, innowacji lub przedsiębiorczości, a także równowagę płci i reprezentację geograficzną, przy czym zasadą przewodnią powinna być doskonałość.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     EIT powinien prowadzić stałe monitorowanie i niezależne oceny okresowe produktów, wyników i oddziaływania każdej WWiI, w tym ich postępów w dążeniu do stabilności finansowania, efektywności kosztowej i otwartości na nowych członków. Te oceny powinny obejmować przeglądy okresowe obejmujące pierwsze trzy lata obowiązywania umowy o partnerstwie oraz trzy lata po każdym jej przedłużeniu, wszechstronne oceny przeprowadzone przed końcem siódmego roku obowiązywania umowy o partnerstwie oraz końcowe przeglądy przeprowadzane przed jej zakończeniem. W stosownych przypadkach Rada Zarządzająca powinna podjąć środki naprawcze w odniesieniu do WWiI.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     EIT powinien regularnie informować Grupę Przedstawicieli Państw Członkowskich o wynikach, osiągnięciach oraz działaniach EIT i WWiI, wynikach ich monitorowania i oceny, a także o ich wskaźnikach skuteczności działania oraz środkach naprawczych. Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich powinna doradzać Radzie Zarządzającej i Dyrektorowi w kwestiach o znaczeniu strategicznym, a także zapewniać EIT i WWiI doradztwo oraz dzielić się z nimi doświadczeniem. EIT powinien organizować posiedzenia Grupy Przedstawicieli Państw Członkowskich.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Aby przyczynić się do wzrostu konkurencyjności i zwiększyć międzynarodową atrakcyjność gospodarki europejskiej oraz jej zdolności innowacyjne i przedsiębiorcze, EIT i WWiI powinny mieć możliwość pozyskiwania podmiotów partnerskich, naukowców i studentów z całej Unii, w tym z unijnych regionów najbardziej oddalonych, a także spoza Unii, na przykład poprzez ułatwianie im mobilności.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Podstawą stosunków między EIT a WWiI powinny być umowy o partnerstwie i umowy o udzielenie dotacji, które określą prawa i obowiązki WWiI oraz oparty na wynikach wkład finansowy EIT na rzecz WWiI. Aby zmniejszyć obciążenia administracyjne dla WWiI oraz zapewnić bardziej długoterminowe zasoby i działania związane z planowaniem, EIT powinien zawierać z WWiI wieloletnie umowy o udzielenie dotacji na okres do trzech lat lub, jeżeli w danym przypadku uważa się to za bardziej odpowiednie, roczne umowy o udzielenie dotacji. Na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 (8) (rozporządzenie finansowe) EIT powinien być w stanie zawrzeć taką umowę o partnerstwie na wstępny okres siedmiu lat oraz, z zastrzeżeniem pozytywnych osiągnięć i pozytywnych wyników przeglądu okresowego oraz wszechstronnej oceny WWiI, przedłużyć ją na kolejny okres nieprzekraczający siedmiu lat. Po wygaśnięciu umowy o partnerstwie EIT i WWiI mogą zawrzeć porozumienie o współpracy w celu utrzymywania aktywnej współpracy.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Istnieje potrzeba wspierania szkolnictwa wyższego, które jest nieodłącznym, lecz często brakującym elementem trójkąta wiedzy. Uczestniczące instytucje szkolnictwa wyższego oraz organizatorzy kształcenia i szkolenia zawodowego powinni nadawać stopnie naukowe i dyplomy za pośrednictwem WWiI, zgodnie z krajowymi przepisami i procedurami akredytacji. Umowy o partnerstwie, umowy o udzielenie dotacji i porozumienia o współpracy między EIT a WWiI powinny przewidywać, że te stopnie i dyplomy należy również oznaczać jako stopnie naukowe i dyplomy EIT. EIT powinien ponadto wzmocnić propagowanie stopni naukowych i dyplomów ze znakiem EIT, aby zwiększyć ich uznawalność poza wspólnotą EIT oraz rozszerzyć zakres ich stosowania na programy uczenia się przez całe życie oraz programy w dziedzinie szkolenia zawodowego, zdobywania umiejętności, przekwalifikowania i podnoszenia kwalifikacji. Poprzez swoje działania i prace EIT powinien pomagać, zgodnie z dyrektywą 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (9), w promowaniu mobilności studentów, naukowców i personelu, a także tworzyć możliwości w zakresie uczenia się przez całe życie, mentoringu i coachingu.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Należy wprowadzić odpowiednie przepisy w celu zagwarantowania odpowiedzialności, otwartości i przejrzystości działania EIT. Odpowiednie zasady dotyczące jego zarządzania i funkcjonowania należy określić w statucie EIT.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     EIT powinien mieć osobowość prawną oraz zarządzać swoim własnym budżetem, którego przychody powinny obejmować wkład unijny, aby zapewnić sobie autonomię i niezależność działania od władz krajowych i zewnętrznych nacisków.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Oczekuje się, że sektory przemysłu, finansów i usług będą wnosiły istotne wkłady do budżetu WWiI. WWiI powinny w szczególności dążyć do maksymalizowania udziału wkładów ze źródeł prywatnych i z dochodu generowanego w wyniku ich działalności, a ponadto dążyć do osiągnięcia stabilności finansowania najpóźniej przed upływem 15 lat, w ciągu których otrzymują wsparcie finansowe EIT. WWiI oraz ich podmioty partnerskie powinny rozpowszechniać informację o tym, że ich działania są podejmowane w ramach EIT i że otrzymują wkład finansowy z budżetu ogólnego Unii. Ponadto należy zwiększyć przejrzystość finansowania dzięki podawaniu do wiadomości publicznej dostępnych informacji dotyczących tego, które projekty są finansowane, oraz dotyczących przyznanego finansowania.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Procedura budżetowa Unii powinna mieć zastosowanie do wkładu finansowego Unii, pochodzącego z budżetu ogólnego Unii. Kontrolę ksiąg rachunkowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy zgodnie z rozporządzeniem finansowym.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     EIT powinien dokładać wszelkich starań, aby ułatwiać płynne przejście między okresami obowiązywania WRF, w szczególności w odniesieniu do bieżących działań.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Przychody EIT powinny obejmować wkład Unii wnoszony z wkładu finansowego pochodzącego z programu „Horyzont Europa”. Przychody te powinny również móc obejmować wkłady pochodzące z innych źródeł prywatnych i publicznych.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     EIT jest organem ustanowionym przez Unię w rozumieniu art. 70 rozporządzenia finansowego, w związku z czym powinien przyjąć swoje przepisy finansowe. Do EIT powinno zatem mieć zastosowanie rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/715 (10).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     EIT powinien przyjmować skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności, opisujące w zarysie działania przeprowadzone i wyniki operacji osiągnięte w poprzedzającym roku kalendarzowym. W oparciu o SPI oraz zgodnie ze swoimi przepisami finansowymi, EIT powinien także przyjmować jednolity dokument programowy, opisujący w zarysie jego planowaną inicjatywę pod kątem rocznego i wieloletniego programowania oraz umożliwiający EIT reakcję na wydarzenia wewnętrzne i zewnętrzne w dziedzinach badań, społeczeństwa, technologii, szkolnictwa wyższego, innowacji i w innych odnośnych obszarach. Ten jednolity dokument programowy należy przekazywać do wiadomości Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Od momentu jego utworzenia EIT korzystał z wiedzy fachowej swoich pracowników. Jednakże ze względu na ramy prawne mające zastosowanie na mocy rozporządzenia (WE) nr 294/2008 umowy niektórych tych pracowników wygasły bez możliwości przedłużenia. Aby uniknąć takiej sytuacji w przyszłości, oraz mając na uwadze znaczenie wiedzy fachowej dla skuteczności działań EIT, w najlepszym interesie EIT leży dołożenie wszelkich starań, aby z zachowaniem mających zastosowanie ram prawnych przyciągać i zatrzymywać wykwalifikowanych pracowników.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Wskazane jest, aby Komisja inicjowała niezależne, zewnętrzne oceny działania EIT, w tym działań prowadzonych za pośrednictwem WWiI, w szczególności z myślą o przygotowaniu SPI. Przedmiotem takich ocen powinna być analiza, jak EIT realizuje swoją misję i swoje cele, oraz powinny one obejmować pełen zakres działań EIT i WWiI. Przedmiotem tych ocen powinna być unijna wartość dodana EIT, oddziaływanie w całej Unii oraz wpływ działań w ramach regionalnego systemu innowacji (RSI), otwartość, skuteczność, efektywność, działania informacyjne, komunikacja, widoczność, upowszechnianie wyników, adekwatność prowadzonych działań, a także to, czy są one spójne z odpowiednimi unijnymi i krajowymi strategiami politycznymi oraz stanowią ich uzupełnienie, włącznie z synergią z innymi częściami programu „Horyzont Europa”. Oceny te powinny być uwzględniane w ocenach programu „Horyzont Europa” przeprowadzanych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     EIT powinien dołożyć wszelkich starań, aby ujednolicić terminologię odnoszącą się do struktury poszczególnych WWiI w celu dalszego uproszczenia i zwiększenia rozpoznawalności EIT.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Aby przyczynić się do zmniejszania różnic w innowacjach w Europie EIT powinien, w szczególności za pośrednictwem RSI, w sposób doprecyzowany w SPI, wspierać zdolności innowacyjne krajów i regionów oraz dążyć do wzmocnienia ekosystemów innowacji w celu sprostania globalnym wyzwaniom i włączenia do WWiI nowych podmiotów partnerskich.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     WWiI, działające jako podmioty ułatwiające innowacje, powinny uwzględniać priorytety strategii inteligentnej specjalizacji państw członkowskich oraz zwiększać ich zdolności innowacyjne dzięki pełnemu odzwierciedleniu zdolności i mocnych stron, możliwości i słabych stron regionów, a także podmiotów lokalnych, ich działalności i rynków.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Należy propagować ścisłą synergię między EIT a EIC. WWiI powinny sprzyjać tworzeniu innowacyjnych przedsiębiorstw w ścisłej synergii z EIC, unikając jednocześnie powielania działań, a beneficjenci EIT powinni mieć możliwość ubiegania się o wsparcie w ramach instrumentów EIC w uzupełnieniu usług świadczonych przez WWiI. W szczególności przedsiębiorstwa typu start-up o dużym potencjale wzrostu wspierane przez WWiI powinny mieć łatwiejszy, a co za tym idzie szybszy dostęp do działań EIC zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia (UE) 2021/695, aby pomóc im w szybkim zwiększaniu skali działalności, przy czym beneficjenci EIC powinni korzystać z programów wsparcia realizowanych przez EIT. EIT i EIC powinny przewidzieć wzajemną i systematyczną wymianę informacji, aby unikać efektu silosu oraz promować synergię i współpracę. W stosownych przypadkach Rada Zarządzająca powinna mieć możliwość zapraszania na swoje posiedzenia członków Zarządu EIC w charakterze obserwatorów.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Aby zapewnić ciągłość działań EIT i WWiI zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia (UE) 2021/695, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w trybie pilnym, a niektóre jego przepisy powinny mieć zastosowanie z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na ich rozmiary i ponadnarodowy charakter możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE). Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów,
                  
               PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            Przedmiot
            Niniejsze rozporządzenie ustanawia Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT).
         
         
            Artykuł 2
            Definicje
            Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
            
                        1)
                     
                     
                        „innowacja” oznacza proces, wraz z jego wynikami, dzięki któremu nowe pomysły odpowiadają na społeczne, gospodarcze lub środowiskowe zapotrzebowanie i popyt oraz prowadzą do powstawania nowych produktów, procesów, usług lub modeli działalności gospodarczej oraz modeli organizacyjnych i społecznych z powodzeniem wprowadzanych na istniejący rynek lub zdolnych do tworzenia nowych rynków oraz mających wartość dla społeczeństwa;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        „wspólnota wiedzy i innowacji” lub „WWiI” oznacza działające na szeroką skalę zinstytucjonalizowane partnerstwo europejskie, o którym mowa w rozporządzeniu (UE) 2021/695, zrzeszające instytucje szkolnictwa wyższego, instytucje badawcze, przedsiębiorstwa i inne zainteresowane strony w procesie innowacji, istniejące w postaci strategicznej sieci, która niezależnie od jej formy prawnej opiera się na wspólnym średnio- i długookresowym planowaniu innowacji w celu sprostania wyzwaniom stojącym przed EIT oraz przyczynienia się do realizacji celów określonych na podstawie rozporządzenia (UE) 2021/695;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        „centrum kolokacji” oznacza fizyczne centrum utworzone w otwarty i przejrzysty sposób, promujące powiązania i aktywną współpracę między podmiotami trójkąta wiedzy oraz działające jako centralny punkt wymiany wiedzy; partnerzy WWiI mają za jego pośrednictwem dostęp do infrastruktury i wiedzy fachowej, potrzebnych do realizacji ich wspólnych celów;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        „centrum RSI” oznacza fizyczne centrum utworzone przez WWiI i stanowiące część jej struktury w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym, do którego skierowany jest RSI, służące jako centralny punkt działalności WWiI oraz mobilizacji i angażowania lokalnych podmiotów trójkąta wiedzy w działania WWiI;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        „podmiot partnerski” oznacza podmiot prawny, który jest członkiem WWiI; pojęcie to może w szczególności obejmować instytucje szkolnictwa wyższego, organizatorów kształcenia i szkolenia zawodowego, instytucje badawcze, instytucje publiczne, przedsiębiorstwa publiczne lub prywatne, instytucje finansowe, organy regionalne i lokalne, fundacje oraz organizacje o charakterze niezarobkowym;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        „instytucja badawcza” oznacza publiczną lub prywatną osobę prawną, której jednym z głównych celów są badania naukowe lub rozwój technologiczny;
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        „instytucja szkolnictwa wyższego” oznacza uniwersytet lub dowolnego rodzaju instytucję szkolnictwa wyższego, która zgodnie z prawem krajowym lub praktyką krajową oferuje stopnie naukowe i dyplomy w szczególności na poziomie magistra i doktora, bez względu na jej nazwę w kontekście krajowym;
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        „wspólnota EIT” oznacza EIT oraz aktywną wspólnotę osób i podmiotów prawnych, które skorzystały lub korzystają ze wsparcia lub wkładu finansowego EIT;
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        „strategiczny plan innowacji” lub „SPI” oznacza akt określający dziedziny priorytetowe oraz strategię EIT dotyczącą przyszłych inicjatyw, zdolność EIT do wygenerowania najwyższej wartości dodanej w zakresie innowacji, cele, kluczowe działania, sposób funkcjonowania, oczekiwane rezultaty i oddziaływanie EIT, a także oszacowanie zasobów potrzebnych na okres obowiązywania programu „Horyzont Europa” i WRF;
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        „regionalny system innowacji” lub „RSI” oznacza system wspierający integrację trójkąta wiedzy i zdolności innowacyjnych krajów (oraz regionów w tych krajach), których wyniki w dziedzinie innowacji są „średnie” lub „słabe” według Europejskiego Rankingu Innowacyjności, o którym mowa w SPI, oraz regionów najbardziej oddalonych w rozumieniu art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności przez pozyskiwanie do WWiI i integrację w ich ramach nowych partnerów oraz niwelowanie dysproporcji regionalnych, przyczyniając się w ten sposób do zmniejszania przepaści innowacyjnej;
                     
                  
                        11)
                     
                     
                        „forum zainteresowanych stron” oznacza platformę otwartą dla przedstawicieli instytucji Unii, organów krajowych, regionalnych i lokalnych, zorganizowanych grup interesu i indywidualnych podmiotów z kręgów przedsiębiorczości, szkolnictwa wyższego, badań naukowych, stowarzyszeń, społeczeństwa obywatelskiego i klastrów, a także dla innych zainteresowanych stron z całego trójkąta wiedzy;
                     
                  
                        12)
                     
                     
                        „plan operacyjny WWiI” oznacza dokument załączony do umowy o udzielenie dotacji, obejmujący okres do trzech lat, opisujący cele WWiI, sposób w jaki mają one zostać osiągnięte, oczekiwane wyniki, planowaną przez WWiI działalność wnoszącą wartość dodaną oraz związane z nią potrzeby finansowe i zasoby, w tym działania mające na celu osiągnięcie stabilności finansowania i zwiększenie otwartości WWiI na nowych partnerów z całej Unii;
                     
                  
                        13)
                     
                     
                        „działalność WWiI wnosząca wartość dodaną” oznaczają działania podmiotów partnerskich zgodnie z planem operacyjnym WWiI, przyczyniające się do integracji trójkąta szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji, w tym działania związane z tworzeniem, administrowaniem i koordynowaniem WWiI, oraz do realizacji ogólnych celów EIT;
                     
                  
                        14)
                     
                     
                        „wspólne działania WWiI” oznaczają działania, których celem jest wzmocnienie współpracy i synergii między WWiI, wspieranie bardziej interdyscyplinarnego podejścia oraz stworzenie masy krytycznej między WWiI, aby zająć się zagadnieniami będącymi przedmiotem wspólnego zainteresowania;
                     
                  
                        15)
                     
                     
                        „porozumienie o współpracy” oznacza porozumienie między EIT i WWiI, którego celem jest utrzymanie roli WWiI jako aktywnego członka wspólnoty EIT po wygaśnięciu umowy o partnerstwie i które obejmuje warunki dostępu do konkurencyjnych zaproszeń EIT dotyczących niektórych konkretnych działań oraz działań transnarodowych o wysokiej unijnej wartości dodanej;
                     
                  
                        16)
                     
                     
                        „stabilność finansowania” oznacza zdolność WWiI do finansowania działalności w zakresie trójkąta wiedzy niezależnie od wkładów z EIT.
                     
                  
         
            Artykuł 3
            Misja i cele
            
               1.   Misją EIT jest przyczynienie się do zrównoważonego wzrostu gospodarczego w Unii oraz zwiększenia konkurencyjności poprzez wzmocnienie potencjału innowacyjnego Unii i państw członkowskich w celu sprostania głównym wyzwaniom, przed jakimi stoi społeczeństwo. EIT realizuje ten cel, wspierając synergię, integrację i współpracę w obszarach szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji na najwyższym poziomie, w tym poprzez wspieranie przedsiębiorczości, wzmacniając w ten sposób ekosystemy innowacji w całej Unii w otwarty i przejrzysty sposób. EIT dąży również do realizacji strategicznych priorytetów Unii oraz przyczynia się do realizacji celów i polityk Unii, w tym Europejskiego Zielonego Ładu, planu odbudowy dla Europy, europejskiej strategii w zakresie danych, strategii MŚP na rzecz zrównoważonej i cyfrowej Europy oraz nowej strategii przemysłowej dla Europy, a także odnoszących się do osiągnięcia strategicznej autonomii Unii, przy jednoczesnym utrzymaniu otwartej gospodarki. Ponadto EIT przyczynia się do sprostania globalnym wyzwaniom, włącznie z celami zrównoważonego rozwoju, poprzez przestrzeganie zasad Agendy 2030 i porozumienia paryskiego, a także do osiągnięcia gospodarki o zerowej emisji gazów cieplarnianych netto najpóźniej do 2050 r.
            
            
               2.   W odniesieniu do okresu budżetowego 2021–2027 EIT przyczynia się do osiągnięcia ogólnych i szczegółowych celów programu „Horyzont Europa”, przy pełnym uwzględnieniu jego planowania strategicznego.
            
         
         
            Artykuł 4
            SPI
            
               1.   SPI określa dziedziny priorytetowe i strategię EIT na dany okres siedmiu lat, zgodnie z celami i priorytetami programu „Horyzont Europa” określonymi w rozporządzeniu (UE) 2021/695, oraz zawiera ocenę spodziewanego oddziaływania społeczno-gospodarczego EIT, jego działań informacyjnych oraz jego zdolności do wygenerowania najwyższej wartości dodanej w zakresie innowacji. SPI musi być spójny z wymogami w zakresie sprawozdawczości, monitorowania i oceny oraz z innymi wymogami określonymi w rozporządzeniu (UE) 2021/695, a także uwzględnia wyniki stałego monitorowania i okresowej niezależnej oceny EIT, o których mowa w art. 20 niniejszego rozporządzenia.
            
            
               2.   SPI uwzględnia planowanie strategiczne programu „Horyzont Europa”, zapewniając spójność z wyzwaniami tego programu, a także komplementarność z EIC ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2021/695, oraz ustanawia i wspiera odpowiednią synergię i komplementarność między działaniami EIT a innymi odpowiednimi unijnymi, krajowymi i regionalnymi programami wspierającymi badania naukowe i innowacje, kształcenie i rozwój umiejętności, zrównoważony i konkurencyjny przemysł, przedsiębiorczość i rozwój regionalny.
            
            
               3.   SPI zawiera oszacowanie potrzeb i źródeł finansowych z myślą o przyszłym funkcjonowaniu, długoterminowym rozwoju i finansowaniu EIT. Zawiera on również orientacyjny plan finansowy obejmujący okres odpowiednich WRF.
            
            
               4.   Po konsultacjach z istniejącymi WWiI oraz z uwzględnieniem ich opinii EIT przygotowuje wkład do wniosku Komisji w sprawie SPI i przedkłada go Komisji. Wkład EIT podawany jest do publicznej wiadomości.
            
            
               5.   Działając na wniosek Komisji, Parlament Europejski i Rada przyjmują SPI zgodnie z art. 173 ust. 3 TFUE.
            
         
         
            Artykuł 5
            Organy EIT oraz Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich
            
               1.   Organami EIT są organy określone w niniejszym ustępie.
               Rada Zarządzająca złożona jest z członków wysokiego szczebla, mających udokumentowane doświadczenie w dziedzinie szkolnictwa wyższego, badań naukowych, innowacji lub przedsiębiorczości. Rada Zarządzająca odpowiada za kierowanie działaniami EIT i ich monitorowanie, za wybór, wyznaczenie, finansowanie, monitorowanie i ocenę WWiI, w tym za podejmowanie odpowiednich środków naprawczych w przypadku niezadowalających wyników WWiI, oraz inne decyzje strategiczne. Przy wyborze Rady Zarządzającej uwzględnia się kryteria równowagi płci i równowagi geograficznej. Rada Zarządzająca wybiera przewodniczącego lub przewodniczącą spośród swoich członków.
               Komitet Wykonawczy złożony jest z wybranych członków reprezentujących wszystkie trzy elementy trójkąta wiedzy oraz przewodniczącego lub przewodniczącej Rady Zarządzającej. Komitet Wykonawczy wspomaga Radę Zarządzającą w wykonywaniu jej zadań oraz przygotowuje posiedzenia Rady Zarządzającej we współpracy z Dyrektorem.
               Dyrektora mianuje Rada Zarządzająca. Dyrektor występuje w charakterze przedstawiciela prawnego EIT i odpowiada za wykonywanie decyzji Rady Zarządzającej oraz za działania EIT i bieżące zarządzanie nim.
               Komórka audytu wewnętrznego musi działać całkowicie niezależnie oraz zgodnie z odpowiednimi standardami międzynarodowymi. Komórka audytu wewnętrznego doradza Radzie Zarządzającej i Dyrektorowi w odniesieniu do struktur zarządzania i kontroli finansowo-administracyjnej w EIT, organizacji powiązań finansowych z poszczególnymi WWiI oraz innych spraw powierzonych jej przez Radę Zarządzającą.
            
            
               2.   Szczegółowe przepisy dotyczące organów EIT zawiera statut EIT określony w załączniku I.
            
            
               3.   Ustanawia się Grupę Przedstawicieli Państw Członkowskich.
               W jej skład wchodzi jeden przedstawiciel z każdego państwa członkowskiego oraz każdego państwa stowarzyszonego.
               Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich doradza Radzie Zarządzającej i Dyrektorowi w odniesieniu do:
               
                           a)
                        
                        
                           przedłużenia lub rozwiązania umów o partnerstwie EIT z WWiI, o których mowa w załączniku I sekcja 3 pkt 6;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zawarcia porozumienia o współpracy z każdą z WWiI, o których mowa w załączniku I sekcja 3 pkt 6; oraz
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kwestii o znaczeniu strategicznym dla EIT innych niż te, o których mowa w lit. a) i b), w drodze wymiany doświadczeń w tym zakresie.
                        
                     Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich doradza również WWiI i dzieli się z nimi doświadczeniami.
               Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich jest regularnie informowana o wynikach, osiągnięciach oraz działaniach EIT i WWiI, wynikach ich monitorowania i oceny, a także o ich wskaźnikach skuteczności działania i środkach naprawczych. Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich przedstawia swoją opinię w tym zakresie.
               Grupa Przedstawicieli Państw Członkowskich ułatwia odpowiednią synergię i komplementarność działań EIT i WWiI z programami i inicjatywami krajowymi, w tym możliwe współfinansowanie działań WWiI ze środków krajowych.
            
         
         
            Artykuł 6
            Zadania
            Aby zrealizować swoją misję oraz osiągnąć cele określone w art. 3, EIT podejmuje w szczególności następujące działania:
            
                        a)
                     
                     
                        określa – zgodnie ze SPI – swoje główne priorytety i działania oraz realizuje je zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami rozporządzenia (UE) 2021/695;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        zapewnia otwartość na potencjalne nowe podmioty partnerskie i zwiększa ich wiedzę oraz zachęca je do udziału w swoich działaniach, w szczególności MŚP i powstające centra doskonałości w całej Unii, w tym za pośrednictwem RSI, z wykorzystaniem istniejących sieci informacji i struktur;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        wybiera i wyznacza WWiI zgodnie z art. 9 oraz określa ich prawa i obowiązki w drodze umów o partnerstwie i umów o udzielenie dotacji, nadzoruje je oraz zapewnia im odpowiednie wsparcie i wytyczne strategiczne za pomocą odpowiednich środków kontroli jakości, stałego monitorowania i okresowych zewnętrznych ocen ich działalności zgodnie z art. 11, a w stosownych przypadkach podejmuje środki naprawcze;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        kieruje wdrażaniem RSI, w tym w drodze tworzenia centrów RSI przez WWiI;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        zapewnia odpowiedni poziom koordynacji oraz ułatwia komunikację i współpracę tematyczną między WWiI oraz ogłasza zaproszenia do składania wniosków w odniesieniu do wspólnych działań WWiI i wspólnych usług;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        zapewnia, aby WWiI powszechnie stosowały stopnie naukowe i dyplomy ze znakiem EIT, zwiększa ich promocję poza wspólnotą EIT oraz poszerza ich zakres o programy uczenia się przez całe życie;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        wspiera upowszechnianie najlepszych praktyk służących integracji trójkąta wiedzy, w tym między WWiI i w całej Unii, między innymi za pośrednictwem RSI, w celu wypracowania wspólnej kultury innowacji i transferu wiedzy oraz zachęcania do otwartości WWiI na nowych członków dzięki działaniom informacyjnym;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        promuje szerokie upowszechnianie, komunikację oraz wykorzystywanie wyników i możliwości wynikających z kontaktów ze wspólnotą EIT w celu zwiększenia wiedzy o EIT oraz jego rozpoznawalności w całej Unii, a także zachęcenia do udziału w działaniach wspólnoty EIT;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        wspiera WWiI w rozwijaniu skutecznej strategii na rzecz stabilności finansowania umożliwiającej uruchamianie środków finansowych z innych źródeł publicznych i prywatnych;
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        wspiera doskonałość w zakresie szkolnictwa wyższego, badań i innowacji, w szczególności poprzez promowanie WWiI jako doskonałych partnerów w działaniach innowacyjnych;
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        wspiera multidyscyplinarne podejścia do innowacji we wszystkich sektorach, w tym za pośrednictwem integracji rozwiązań technologicznych, społecznych i nietechnologicznych, zrównoważoności i neutralności klimatycznej na etapie projektowania, podejść organizacyjnych, ukierunkowania na przedsiębiorczość oraz nowych modeli biznesowych;
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        w stosownych przypadkach zapewnia synergię i komplementarność między działaniami EIT a innymi programami Unii, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695;
                     
                  
                        m)
                     
                     
                        wspiera dyskusje oraz wymianę i upowszechnianie wiedzy fachowej i know-how między WWiI w odniesieniu do innowacyjnych modeli praw własności intelektualnej w celu promowania transferu i upowszechniania wiedzy zarówno w kontekście WWiI, jak i w całej Unii;
                     
                  
                        n)
                     
                     
                        zapewnia niezbędne wsparcie i sprzyja synergii z WWiI w celu opracowywania innowacyjnych rozwiązań;
                     
                  
                        o)
                     
                     
                        organizuje regularne posiedzenia forum zainteresowanych stron co najmniej co dwa lata, aby dzielić się informacjami o działaniach EIT, jego doświadczeniach, najlepszych praktykach oraz wkładzie w unijną politykę i cele w zakresie innowacji, badań naukowych i edukacji, a także – w stosownych przypadkach – w inne obszary polityki i inne cele Unii oraz aby prowadzić dyskusje na ich temat, a także umożliwić zainteresowanym stronom przedstawianie ich poglądów;
                     
                  
                        p)
                     
                     
                        organizuje posiedzenia Grupy Przedstawicieli Państw Członkowskich co najmniej dwa razy w roku, niezależnie od posiedzeń forum zainteresowanych stron;
                     
                  
                        q)
                     
                     
                        ułatwia tworzenie infrastruktury wspólnych usług dla wspólnoty EIT;
                     
                  
                        r)
                     
                     
                        zachęca do tworzenia z upływem czasu sieci centrów RSI i centrów kolokacji w państwach członkowskich, aby ułatwiać współpracę w ramach wspólnoty EIT oraz z lokalnymi ekosystemami innowacji;
                     
                  
                        s)
                     
                     
                        monitoruje realizację podejmowanych przez WWiI działań, które służą rozwojowi zdolności przedsiębiorczych i innowacyjnych ich organizacji członkowskich, w szczególności instytucji szkolnictwa wyższego, organizatorów kształcenia i szkolenia zawodowego, MŚP oraz przedsiębiorstw typu start-up, a także ich integracji z ekosystemami innowacji w całej Unii zgodnie z podejściem opartym na trójkącie wiedzy;
                     
                  
                        t)
                     
                     
                        we współpracy z Komisją oraz po konsultacjach z WWiI przygotowuje uruchomienie i koordynację inicjatywy pilotażowej wspierającej zdolności innowacyjne i przedsiębiorcze instytucji szkolnictwa wyższego oraz ich włączenie do ekosystemów innowacji (inicjatywa pilotażowa dotycząca szkolnictwa wyższego), którą mają realizować WWiI.
                     
                  
         
            Artykuł 7
            WWiI
            
               1.   WWiI podejmują w szczególności następujące działania:
               
                           a)
                        
                        
                           działania i inwestycje o charakterze innowacyjnym oferujące unijną wartość dodaną, w tym ułatwiające – przy zachowaniu komplementarności z EIC i Programem InvestEU – tworzenie innowacyjnych przedsiębiorstw typu start-up i rozwój innowacyjnych przedsiębiorstw, w pełni integrujących ze sobą płaszczyzny szkolnictwa wyższego i badań w celu uzyskania masy krytycznej oraz stymulujących upowszechnianie i wykorzystywanie otrzymywanych wyników;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           oparte na innowacjach badania naukowe, doświadczenia, prototypowanie i demonstracje w dziedzinach kluczowych z gospodarczego, środowiskowego i społecznego punktu widzenia, czerpiących z wyników badań naukowych na poziomie unijnym i krajowym i mających potencjał, aby wzmocnić konkurencyjność Unii na poziomie międzynarodowym oraz doprowadzić do znalezienia rozwiązań dla poważnych wyzwań, przed jakimi stoi społeczeństwo europejskie, włącznie z wyzwaniami związanymi ze zdrowiem i rynkiem cyfrowym;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           działania edukacyjno-szkoleniowe, w szczególności na poziomie magisterskim i doktoranckim, a także szkolenia zawodowe w obszarach, które mogą zaspokoić przyszłe potrzeby społeczno-gospodarcze i społeczno-ekologiczne Europy i które poszerzają bazę talentów w Unii, promują rozwój umiejętności związanych z innowacjami, poprawę umiejętności kierowniczych i w zakresie przedsiębiorczości oraz mobilność naukowców i studentów, a także wspierają wymianę wiedzy, doradztwo i tworzenie sieci osób korzystających z działalności edukacyjno-szkoleniowej EIT, w tym opatrzonej znakiem EIT;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           działania w ramach inicjatywy pilotażowej dotyczącej szkolnictwa wyższego w celu lepszej integracji instytucji szkolnictwa wyższego w łańcuchach wartości i ekosystemach innowacji oraz łączenia ich z innymi kluczowymi podmiotami w dziedzinie innowacji z trójkąta wiedzy, a tym samym wspomagania rozwoju jego zdolności innowacyjnych i przedsiębiorczych;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           działania informacyjne oraz upowszechnianie najlepszych praktyk w dziedzinie innowacji z akcentem na rozwijanie współpracy szkolnictwa wyższego, instytucji badawczych i przedsiębiorstw, w tym z sektora usług i finansów, oraz w stosownych przypadkach organizacji publicznych i organizacji trzeciego sektora;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           działania w ramach RSI, które są w pełni uwzględnione w wieloletniej strategii WWiI i powiązane z odpowiednimi strategiami inteligentnej specjalizacji określonymi w art. 2 pkt 2 rozporządzenia (UE) 2021/695, w celu wzmocnienia zdolności innowacyjnych i rozwoju zrównoważonych ekosystemów innowacji z myślą o zmniejszeniu dysproporcji i przepaści pod względem wyników w zakresie innowacji w całej Unii;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           w stosownych przypadkach dążenie do synergii i komplementarności pomiędzy działaniami WWiI oraz istniejącymi programami unijnymi, krajowymi i regionalnymi, w szczególności EIC, innymi partnerstwami europejskimi oraz misjami w ramach programu „Horyzont Europa”;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           uruchamianie środków finansowych ze źródeł publicznych i prywatnych, w szczególności w celu pozyskiwania coraz większej części budżetu ze źródeł prywatnych i z dochodu generowanego przez działania własne, zgodnie z art. 18;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           dostarczanie na wniosek opracowanych w ramach działalności WWiI informacji o produktach i wynikach badań naukowych i innowacji oraz powiązanych prawach własności intelektualnej, a także o odpowiednich wynalazcach.
                        
                     
            
               2.   Bez uszczerbku dla zawartych między EIT i WWiI umów o partnerstwie i umów o udzielenie dotacji WWiI muszą dysponować znaczną autonomią w zakresie ustanawiania swojej organizacji wewnętrznej i składu, a także harmonogramu i metod działania, pod warunkiem że prowadzą one do postępów w osiąganiu celów EIT i WWiI, z jednoczesnym uwzględnieniem strategicznego planowania programu „Horyzont Europa” i strategicznego kierunku EIT określonego w SPI oraz przez Radę Zarządzającą.
               W szczególności WWiI:
               
                           a)
                        
                        
                           ustanawiają wewnętrzne przejrzyste zasady dotyczące zarządzania odzwierciedlającego trójkąt wiedzy w dziedzinie szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zapewniają i promują swoją otwartość poprzez jasne i przejrzyste kryteria przystępowania do nich i występowania z nich, w tym poprzez otwarte zaproszenia do składania wniosków, dla potencjalnych nowych podmiotów partnerskich w całej Unii, które wnoszą wartość dodaną do partnerstwa;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ustanawiają przepisy wewnętrzne, w tym kodeksy postępowania, zapewniające ich funkcjonowanie w otwarty i przejrzysty sposób;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ustanawiają i realizują swoje plany operacyjne;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           ustanawiają i realizują strategie w celu osiągnięcia stabilności finansowania.
                        
                     
            
               3.   WWiI mogą przyjmować środki i inicjatywy mające na celu łagodzenie skutków kryzysu związanego z COVID-19, w szczególności działania służące zwiększeniu odporności mikroprzedsiębiorstw, MŚP i przedsiębiorstw typu start-up, a także studentów, naukowców i pracowników.
            
            
               4.   Stosunki między EIT a każdą WWiI reguluje umowa o partnerstwie, umowa o udzielenie dotacji lub – z zastrzeżeniem art. 12 – porozumienie o współpracy.
            
         
         
            Artykuł 8
            Zasady uczestnictwa i upowszechniania
            Zastosowanie mają zasady uczestnictwa w programie „Horyzont Europa” i jego upowszechniania. Na zasadzie odstępstwa od tych zasad:
            
                        a)
                     
                     
                        minimalne warunki utworzenia WWiI określone są w art. 9 ust. 3 i 4 niniejszego rozporządzenia;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        w stosownych przypadkach do działalności WWiI wnoszącej wartość dodaną zastosowanie mogą mieć szczególne zasady dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystywania i upowszechniania.
                     
                  
         
            Artykuł 9
            Wybór i wyznaczanie WWiI
            
               1.   Partnerstwo jest wybierane i wyznaczane przez EIT jako WWiI w drodze konkurencyjnej, otwartej i przejrzystej procedury. Zastosowanie mają warunki i kryteria określone w rozporządzeniu (UE) 2021/695, między innymi w jego art. 28 ust. 3, a także kryteria wyboru partnerstw europejskich. Rada Zarządzająca może doprecyzować te kryteria, przyjmując i publikując kryteria wyboru WWiI oparte na zasadach dopasowania pod kątem doskonałości i innowacyjności w ramach odpowiedzi na globalne wyzwania oraz realizacji priorytetów polityki Unii.
            
            
               2.   EIT rozpoczyna wybór i wyznaczanie WWiI zgodnie z określonymi w SPI dziedzinami priorytetowymi i harmonogramem, z uwzględnieniem priorytetów określonych w procesie planowania strategicznego programu „Horyzont Europa”.
            
            
               3.   Warunkiem minimalnym utworzenia WWiI jest uczestnictwo co najmniej trzech niezależnych podmiotów partnerskich, które obejmują co najmniej jedną instytucję szkolnictwa wyższego, jedną instytucję badawczą i jedno przedsiębiorstwo prywatne, które mają siedziby w co najmniej trzech różnych państwach członkowskich.
            
            
               4.   Oprócz warunków określonych w ust. 3, co najmniej dwie trzecie podmiotów partnerskich wchodzących w skład WWiI muszą mieć siedzibę w państwach członkowskich.
            
            
               5.   EIT przyjmuje i publikuje kryteria i procedury finansowania, monitorowania i oceny działalności WWiI przed rozpoczęciem procedury wyboru nowych WWiI. EIT niezwłocznie informuje Grupę Przedstawicieli Państw Członkowskich i Parlament Europejski o tych kryteriach i procedurach.
            
         
         
            Artykuł 10
            Zasady oceny i monitorowania WWiI
            EIT, na podstawie wskaźników i przepisów dotyczących monitorowania, określonych między innymi w rozporządzeniu (UE) 2021/695 i w SPI, oraz w ścisłej współpracy z Komisją, organizuje stałe monitorowanie i okresowe oceny zewnętrzne wyników, rezultatów i oddziaływania każdej WWiI, w tym postępów WWiI w dążeniu do stabilności finansowania, efektywności kosztowej i otwartości na nowych członków.
            Wyniki tego monitorowania i oceny przedkładane są Parlamentowi Europejskiemu i Radzie oraz podawane do publicznej wiadomości.
         
         
            Artykuł 11
            Okres obowiązywania, przedłużenie i rozwiązanie umowy o partnerstwie
            
               1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 130 ust. 4 lit. c) rozporządzenia finansowego EIT może zawrzeć z WWiI umowę o partnerstwie na początkowy okres siedmiu lat.
            
            
               2.   W oparciu o stałe monitorowanie WWiI zgodnie z art. 10 EIT, pod nadzorem Rady Zarządzającej, przeprowadza okresowe przeglądy wyników i działań WWiI obejmujące pierwsze trzy lata obowiązywania umowy o partnerstwie.
               W przypadku przedłużenia umowy o partnerstwie EIT przeprowadza takie przeglądy okresowe obejmujące pierwsze trzy lata po jej przedłużeniu.
               Rada Zarządzająca podaje wyniki przeglądów okresowych do wiadomości publicznej.
            
            
               3.   Przed upływem siedmioletniego okresu, o którym mowa w ust. 1, EIT, pod nadzorem Rady Zarządzającej, przeprowadza przy wsparciu niezależnych ekspertów zewnętrznych wszechstronną ocenę wyników i działań każdej WWiI.
            
            
               4.   Po konsultacji z Grupą Przedstawicieli Państw Członkowskich Rada Zarządzająca może przedłużyć umowę o partnerstwie na kolejny okres wynoszący nie więcej niż siedem lat albo zaprzestać wnoszenia wkładu finansowego EIT i nie przedłużyć umowy o partnerstwie z WWiI na podstawie:
               
                           a)
                        
                        
                           wyniku przeglądu okresowego, o którym mowa w ust. 2 akapit pierwszy; oraz
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           wyniku wszechstronnej oceny, o której mowa w ust. 3.
                        
                     Przed przedłużeniem siedmioletniego okresu, o którym mowa w ust. 1, EIT informuje Parlament Europejski i Radę.
            
            
               5.   W celu podjęcia decyzji o tym, czy przedłużyć umowę o partnerstwie z WWiI zgodnie z ust. 4, Rada Zarządzająca bierze pod uwagę kryteria wdrażania, monitorowania i oceny odnoszące się do partnerstw europejskich, określone w rozporządzeniu (UE) 2021/695 oraz – w odniesieniu do WWiI – następujące kwestie:
               
                           a)
                        
                        
                           ich znaczenie dla globalnych wyzwań Unii;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ich unijną wartość dodaną i znaczenie w odniesieniu do celów EIT;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           realizację ich celów;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ich starania na rzecz koordynacji ich działań z innymi odpowiednimi inicjatywami w zakresie badań naukowych i innowacji;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           ich zdolność do zapewnienia otwartości na nowych członków;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           ich wyniki w zakresie pozyskiwania nowych członków z całej Unii;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           przestrzeganie przez nie zasad dobrego zarządzania;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           ich wysiłki i wyniki w zakresie opracowywania i wdrażania środków i działań uwzględniających aspekt płci; oraz
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           ich zdolność do rozwijania zrównoważonych ekosystemów innowacji oraz osiągnięty poziom stabilności finansowania.
                        
                     
            
               6.   W przypadku gdy stałe monitorowanie, przegląd okresowy lub wszechstronna ocena danej WWiI, o których mowa w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, wskazują na niezadowalające postępy w obszarach, o których mowa w art. 10, lub na brak unijnej wartości dodanej, Rada Zarządzająca podejmuje odpowiednie środki naprawcze, włącznie ze zmniejszeniem, zmianą lub wycofaniem wkładu finansowego EIT lub rozwiązaniem umowy o partnerstwie.
            
            
               7.   Przed wygaśnięciem umowy o partnerstwie EIT, pod nadzorem Rady Zarządzającej, przeprowadza końcowy przegląd wyników i działań WWiI. Z zastrzeżeniem pozytywnego wyniku końcowego przeglądu przed wygaśnięciem umowy o partnerstwie EIT może zawrzeć z WWiI porozumienie o współpracy.
            
         
         
            Artykuł 12
            Porozumienie o współpracy
            
               1.   Okres obowiązywania, treść i strukturę porozumienia o współpracy określa Rada Zarządzająca, uwzględniając pogłębione niezależne badanie. Badanie obejmuje ocenę wysiłków WWiI w celu osiągnięcia stabilności finansowania, uzyskiwanych przychodów oraz perspektyw finansowych WWiI. Ponadto w ocenie wskazuje się działania, których kontynuacja może być zagrożona ze względu na brak zasobów.
            
            
               2.   Porozumienie o współpracy obejmuje:
               
                           a)
                        
                        
                           prawa i obowiązki związane z kontynuowaniem działań w trójkącie wiedzy, a także utrzymaniem ekosystemu i sieci WWiI;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           warunki wykorzystania marki EIT i udziału w nagrodach EIT oraz w innych inicjatywach organizowanych przez EIT;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           warunki uczestnictwa w działaniach dotyczących szkolnictwa wyższego i szkoleń, w tym wykorzystania znaku EIT w programach kształcenia i szkolenia oraz stosunkach ze Wspólnotą Absolwentów EIT;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           warunki udziału w konkurencyjnych zaproszeniach EIT do składania wniosków dotyczących niektórych konkretnych działań, w tym wspólnych działań WWiI i wspólnych usług;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           warunki dodatkowego wsparcia przez EIT transnarodowych działań koordynacyjnych wśród centrów kolokacji o wysokiej unijnej wartości dodanej.
                        
                     
            
               3.   W przypadku gdy porozumienie o współpracy nie zostanie zawarte, WWiI nie może wykorzystywać marki EIT w swoich działaniach.
            
         
         
            Artykuł 13
            Stopnie naukowe i dyplomy
            
               1.   Stopnie naukowe i dyplomy związane z działalnością w zakresie szkolnictwa wyższego, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. c), nadawane są przez uczestniczące instytucje szkolnictwa wyższego oraz organizatorów kształcenia i szkolenia zawodowego zgodnie z krajowymi zasadami i procedurami akredytacyjnymi. Umowy o partnerstwie, umowy o udzielenie dotacji i porozumienia o współpracy między EIT a WWiI muszą przewidywać, że takie stopnie i dyplomy są również oznaczane jako stopnie naukowe i dyplomy EIT.
            
            
               2.   EIT zachęca uczestniczące instytucje szkolnictwa wyższego oraz organizatorów kształcenia i szkolenia zawodowego do:
               
                           a)
                        
                        
                           nadawania wspólnych lub wielokrotnych stopni naukowych i dyplomów odzwierciedlających zintegrowany charakter WWiI, które mogą być również nadawane przez jedną instytucję szkolnictwa wyższego lub organizatora kształcenia i szkolenia zawodowego;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           upowszechniania najlepszych praktyk w odniesieniu do zagadnień horyzontalnych;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           propagowania i rozpowszechniania informacji o znaku EIT podczas szkoleń oraz na dyplomach;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           opracowywania różnych strategii w celu propagowania skutecznej współpracy z ekosystemami innowacji i przedsiębiorstwami oraz pobudzania ducha przedsiębiorczości;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           tworzenia programów ukierunkowanych na uczenie się przez całe życie i certyfikację;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           zwracania szczególnej uwagi na równowagę płci i podejście uwzględniające aspekt płci, w szczególności w obszarach, w których kobiety są nadal niedostatecznie reprezentowane, takich jak technologie informacyjno-komunikacyjne, nauki ścisłe, technologia, inżynieria i matematyka;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           uwzględniania:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       działania unijnego podjętego zgodnie z art. 165 i 166 TFUE,
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       działania podjętego w kontekście europejskiego obszaru szkolnictwa wyższego.
                                    
                                 
                     
         
         
            Artykuł 14
            Niezależność operacyjna EIT oraz spójność z działaniami Unii, państw członkowskich lub działaniami międzyrządowymi
            
               1.   EIT prowadzi swoją działalność niezależnie od władz krajowych i nacisków zewnętrznych, zapewniając jednocześnie, w drodze koordynacji, jej spójność z innymi działaniami i instrumentami, które mają zostać wdrożone na poziomie Unii, w szczególności w dziedzinie szkolnictwa wyższego, badań naukowych i innowacji.
            
            
               2.   EIT dąży również do synergii i komplementarności, uwzględniając w należyty sposób polityki i inicjatywy realizowane na poziomie regionalnym, krajowym i międzyrządowym, aby korzystać z najlepszych wzorców, utrwalonych koncepcji i istniejących zasobów.
               Komisja oferuje EIT niezbędne wsparcie w tworzeniu odpowiedniej synergii i dążeniu do komplementarności z innymi działaniami podejmowanymi na podstawie rozporządzenia (UE) 2021/695, a także z innymi inicjatywami i programami Unii, przy jednoczesnym unikaniu powielania działań.
               Komisja wydaje EIT zalecenia dotyczące sposobów ograniczenia obciążeń administracyjnych WWiI.
            
         
         
            Artykuł 15
            Status prawny
            
               1.   EIT jest organem Unii i ma osobowość prawną. W każdym z państw członkowskich EIT korzysta z najszerszej zdolności prawnej przyznawanej osobom prawnym przez prawo krajowe. W szczególności może on nabywać i zbywać mienie ruchome i nieruchome oraz być stroną postępowania sądowego.
            
            
               2.   Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do TUE i TFUE ma zastosowanie do EIT.
            
         
         
            Artykuł 16
            Odpowiedzialność
            
               1.   EIT ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje zobowiązania.
            
            
               2.   Odpowiedzialność umowna EIT regulowana jest odpowiednimi postanowieniami umowy oraz prawem właściwym dla danej umowy.
               Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (zwany dalej ”Trybunałem Sprawiedliwości”) jest właściwy do orzekania na podstawie klauzuli arbitrażowej zawartej w umowie, której stroną jest EIT.
            
            
               3.   W przypadku odpowiedzialności pozaumownej EIT, zgodnie z zasadami ogólnymi wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich, naprawia wszelkie szkody wyrządzone przez siebie lub swoich pracowników przy wykonywaniu ich obowiązków.
               Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do orzekania w sporach dotyczących odpowiedzialności za takie szkody.
            
            
               4.   Płatności dokonywane przez EIT w celu pokrycia odpowiedzialności, o której mowa w ust. 2 i 3, oraz poniesione w związku z tym koszty i wydatki uznawane są za wydatki EIT i pokrywane z jego zasobów.
            
            
               5.   Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do orzekania w sprawach wniesionych przeciwko EIT zgodnie z art. 263 i 265 TFUE.
            
         
         
            Artykuł 17
            Przejrzystość i dostęp do dokumentów
            
               1.   EIT i WWiI zapewniają wysoki poziom przejrzystości prowadzonej przez siebie działalności. W szczególności EIT i WWiI tworzą dostępny i bezpłatny serwis internetowy, dostarczający informacji dotyczących ich działalności i oferowanych przez nie możliwości, w szczególności w odniesieniu do otwartych zaproszeń do składania wniosków.
            
            
               2.   EIT i WWiI udostępniają szczegółowe informacje dotyczące wydanych przez siebie zaproszeń do składania wniosków, w tym informacje dotyczące procedur oceny i wyników tych zaproszeń do składania wniosków. Informacje te udostępnia się w odpowiednim czasie, w sposób umożliwiający ich wyszukanie i możliwy do prześledzenia w odpowiednich wspólnych internetowych bazach projektów badawczych i innowacyjnych finansowanych przez Unię, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695.
            
            
               3.   Przed ogłoszeniem zaproszeń do składania wniosków w sprawie wyboru WWiI EIT podaje do publicznej wiadomości swój regulamin, swoje szczegółowe przepisy finansowe, o których mowa w art. 23 ust. 1, oraz kryteria wyboru WWiI, o których mowa w art. 9.
            
            
               4.   EIT niezwłocznie podaje do publicznej wiadomości swój jednolity dokument programowy oraz skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności, o którym mowa w art. 19.
            
            
               5.   Bez uszczerbku dla ust. 6 i 7 EIT nie udostępnia osobom trzecim otrzymywanych informacji poufnych, w odniesieniu do których złożono wniosek o traktowanie poufne i gdy traktowanie takie jest uzasadnione.
            
            
               6.   Członkowie organów EIT podlegają obowiązkowi zachowania tajemnicy zawodowej, o którym mowa w art. 339 TFUE.
               Informacje zebrane przez EIT zgodnie z niniejszym rozporządzeniem podlegają rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (11).
            
            
               7.   Do dokumentów znajdujących się w posiadaniu EIT zastosowanie ma rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (12).
            
            
               8.   Do EIT zastosowanie ma rozporządzenie Rady nr 1 (13). Usługi tłumaczeniowe niezbędne do funkcjonowania EIT zapewnia Centrum Tłumaczeń Organów Unii Europejskiej ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2965/94 (14).
            
         
         
            Artykuł 18
            Finansowanie WWiI
            
               1.   WWiI są finansowane w szczególności z następujących źródeł:
               
                           a)
                        
                        
                           wkładów podmiotów partnerskich, stanowiących znaczące źródło finansowania;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dobrowolnych wkładów państw członkowskich, państw stowarzyszonych lub innych państw trzecich lub organów publicznych tych państw członkowskich lub państw trzecich;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           wkładów organów lub instytucji międzynarodowych;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           przychodów uzyskiwanych z własnych aktywów i działalności własnej WWiI oraz z tytułu praw własności intelektualnej;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           wkładów kapitałowych;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           zapisów, darowizn i wkładów od osób fizycznych, instytucji, fundacji lub innych podmiotów ustanowionych na mocy prawa krajowego;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           wkładów finansowych z EIT;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           instrumentów finansowych, łącznie z tymi, które są finansowane z budżetu ogólnego Unii.
                        
                     
            
               2.   Warunki uzyskiwania wkładów finansowych z EIT określone są w przepisach finansowych EIT, o których mowa w art. 23 ust. 1.
            
            
               3.   Zobowiązania budżetowe z tytułu działań trwających dłużej niż jeden rok budżetowy można rozbić na większą liczbę rocznych rat pod warunkiem odpowiedniego monitorowania szacowanych potrzeb finansowych WWiI ustalanych corocznie.
            
            
               4.   Wkład finansowy EIT na rzecz WWiI może pokryć do 100 % łącznych kwalifikowalnych kosztów działalności WWiI wnoszącej wartość dodaną na początkowych etapach cyklu życia WWiI. Z upływem czasu taki wkład będzie ulegać stopniowemu zmniejszeniu według stawek finansowania określonych w SPI.
            
            
               5.   WWiI i ich podmioty partnerskie mogą ubiegać się o finansowanie unijne, w szczególności w ramach programów i funduszy unijnych, zgodnie z odpowiednimi zasadami. Takie finansowanie nie pokrywa kosztów już finansowanych w ramach innego programu unijnego.
            
            
               6.   Wkłady wnoszone przez podmioty partnerskie na potrzeby finansowania WWiI ustalane są według stawek finansowania, o których mowa w ust. 4, oraz muszą być zgodne ze strategią WWiI dotyczącą osiągania stabilności finansowania.
            
            
               7.   EIT ustanawia oparty na wynikach mechanizm przydziału swojego wkładu finansowego na rzecz WWiI. Obejmuje on ocenę planów operacyjnych WWiI oraz wyników mierzonych poprzez stałe monitorowanie, zgodnie z art. 10, określone w SPI.
            
         
         
            Artykuł 19
            Programowanie i sprawozdawczość
            
               1.   EIT przyjmuje jednolity dokument programowy oparty na SPI, zgodnie ze swoimi przepisami finansowymi, o których mowa w art. 23 ust. 1, zawierający:
               
                           a)
                        
                        
                           deklarację głównych priorytetów oraz planowanych inicjatyw EIT i WWiI;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           oszacowanie potrzeb finansowych i źródeł finansowania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           oszacowanie potrzeb kadrowych wynikających z nowych zadań;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           odpowiednie jakościowe i ilościowe metody, narzędzia i wskaźniki dotyczące monitorowania działalności EIT i WWiI na podstawie podejścia nastawionego na skutki i opartego na wynikach;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           inne elementy określone w jego przepisach finansowych.
                        
                     
            
               2.   EIT przyjmuje skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności, które zawiera kompleksowe informacje dotyczące działań prowadzonych przez EIT i WWiI w poprzednim roku kalendarzowym oraz dotyczące wkładu EIT w osiąganie celów programu „Horyzont Europa”, a także w politykę i cele Unii w dziedzinie innowacji, badań naukowych i edukacji. Skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności zawiera także ocenę wyników w odniesieniu do ustalonych celów, wskaźników i harmonogramu, ocenę ryzyka związanego z prowadzonymi działaniami, ocenę wykorzystania zasobów, w tym wkładu EIT w realizację celu dotyczącego uwzględniania kwestii klimatu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695 w podziale na WWiI, oraz ocenę ogólnego funkcjonowania EIT. Skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności zawiera dalsze kompleksowe informacje zgodnie z przepisami finansowymi EIT.
               Do dnia 29 maja 2022 r., a następnie co roku Dyrektor przedłoży właściwym komisjom Parlamentu Europejskiego skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności.
            
         
         
            Artykuł 20
            Monitorowanie i ocena EIT
            
               1.   EIT zapewnia stałe i systematyczne monitorowanie oraz okresową niezależną ocenę swojej działalności, w tym działań prowadzonych za pośrednictwem WWiI, zgodnie ze swoimi przepisami finansowymi, aby zapewnić najwyższą jakość wyników, najwyższy poziom naukowy oraz jak najefektywniejsze wykorzystanie zasobów. Wyniki monitorowania i ocen podaje się do publicznej wiadomości.
            
            
               2.   Komisja, z pomocą niezależnych ekspertów zewnętrznych oraz uwzględniając opinie zainteresowanych stron, przeprowadza w odpowiednim czasie okresową i końcową ocenę EIT i WWiI. Oceny te są wykorzystywane w ocenach programu „Horyzont Europa” przewidzianych w art. 52 rozporządzenia (UE) 2021/695.
               Przedmiotem tych ocen jest sposób realizacji przez EIT jego misji i celów oraz działalność EIT i WWiI. Ocenia się w nich unijną wartość dodaną EIT, oddziaływanie w całej Unii oraz wpływ działań w ramach RSI, otwartość, skuteczność, efektywność i adekwatność działań prowadzonych przez EIT, a także ich spójność i komplementarność z odpowiednimi politykami unijnymi i krajowymi, w tym synergię z innymi częściami programu „Horyzont Europa”, w szczególności z innymi partnerstwami europejskimi i misjami oraz z EIC.
               Ocena okresowa obejmuje również między innymi wyniki i skutki inicjatywy pilotażowej dotyczącej szkolnictwa wyższego, skuteczność strategii WWiI na rzecz stabilności finansowania oraz współpracę między EIT a organami wykonawczymi filaru III „Innowacyjna Europa” w programie „Horyzont Europa”. W tym zakresie oceny EIT wykorzystywane są w ocenach programu „Horyzont Europa”, również z myślą o systematycznej ocenie filaru III „Innowacyjna Europa” w programie „Horyzont Europa”, w szczególności w odniesieniu do punktu kompleksowej obsługi w zakresie innowacji.
            
            
               3.   Komisja może przeprowadzić uzupełniające oceny obejmujące zagadnienia lub kwestie o znaczeniu strategicznym, z pomocą niezależnych ekspertów zewnętrznych wybranych w ramach przejrzystego procesu, w celu zbadania postępów poczynionych przez EIT w realizacji wyznaczonych celów, identyfikacji czynników przyczyniających się do realizacji działań oraz określenia najlepszych praktyk. Przeprowadzając takie uzupełniające oceny, Komisja w pełni uwzględnia obciążenia administracyjne dla EIT i WWiI.
            
            
               4.   Komisja przekazuje wyniki tych ocen, wraz ze swoimi spostrzeżeniami, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów. Rada Zarządzająca uwzględnia w należyty sposób wyniki tej oceny w programach i działaniach realizowanych przez EIT.
            
         
         
            Artykuł 21
            Budżet EIT
            
               1.   Przychody EIT obejmują wkład pochodzący z Unii. Przychody EIT mogą również pochodzić z wkładów wnoszonych przez podmioty prywatne lub publiczne.
               Unia wnosi swój wkład w drodze wkładu finansowego z programu „Horyzont Europa” ustalonego w wysokości 2 726 000 000 EUR w cenach bieżących, z dodatkową kwotą 210 000 000 EUR w cenach stałych z 2018 r. na lata 2021–2027.
               EIT może otrzymywać dodatkowe zasoby finansowe z innych programów unijnych.
            
            
               2.   Wkład finansowy EIT na rzecz WWiI dokonywany jest z wkładu unijnego, o którym mowa w ust. 1.
            
         
         
            Artykuł 22
            Przygotowanie i przyjęcie budżetu rocznego EIT
            
               1.   Zawartość i struktura budżetu EIT ustalane są zgodnie z jego przepisami finansowymi. Wydatki EIT obejmują wynagrodzenia pracowników, wydatki administracyjne i wydatki na infrastrukturę oraz wydatki operacyjne. Wydatki administracyjne muszą być utrzymywane na jak najniższym poziomie. Budżet EIT musi być zrównoważony pod względem przychodów i wydatków.
            
            
               2.   Dyrektor sporządza projekt preliminarza przychodów i wydatków EIT na następny rok budżetowy oraz przedstawia go Radzie Zarządzającej.
            
            
               3.   Rada Zarządzająca przyjmuje projekt preliminarza przychodów i wydatków EIT wraz z towarzyszącym mu projektem planu zatrudnienia, oraz przekazuje je jako część jednolitego dokumentu programowego w terminie określonym w przepisach finansowych EIT Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji.
            
            
               4.   Budżet EIT przyjmowany jest przez Radę Zarządzającą. Budżet EIT staje się ostateczny po ostatecznym przyjęciu budżetu ogólnego Unii. W stosowanych przypadkach może on zostać odpowiednio dostosowany.
            
            
               5.   Rada Zarządzająca jak najszybciej powiadamia organ budżetowy o zamiarze realizacji każdego przedsięwzięcia, które może mieć istotne następstwa finansowe dla budżetu EIT, w szczególności o projektach związanych z nieruchomościami, takich jak najem lub nabycie budynków. Rada Zarządzająca informuje o tym Komisję.
            
            
               6.   Wszelkich istotnych zmian w budżecie EIT dokonuje się w ramach tej samej procedury.
            
         
         
            Artykuł 23
            Wykonanie i kontrola budżetu
            
               1.   EIT przyjmuje swoje przepisy finansowe zgodnie z art. 70 ust. 3 rozporządzenia finansowego. Należytą uwagę zwraca się na potrzebę odpowiedniej elastyczności działania, aby umożliwić EIT realizację jego celów oraz aby pozyskiwać i zatrzymywać partnerów z sektora prywatnego.
            
            
               2.   Wkład finansowy dla EIT z programu „Horyzont Europa” oraz innych programów Unii wykonywany jest zgodnie z zasadami dotyczącymi tych programów.
            
            
               3.   Dyrektor wykonuje budżet EIT.
            
            
               4.   Rachunkowość EIT jest skonsolidowana z rachunkowością Komisji.
            
         
         
            Artykuł 24
            Ochrona interesów finansowych Unii
            
               1.   W celu zwalczania nadużyć finansowych, korupcji i innych nielegalnych działań do EIT zastosowanie ma rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 (15).
            
            
               2.   EIT przystąpi do Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Wspólnot Europejskich dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) (16). Rada Zarządzająca sformalizuje to przystąpienie oraz przyjmie niezbędne środki mające ułatwić prowadzenie przez OLAF dochodzeń wewnętrznych.
            
            
               3.   Wszystkie decyzje przyjmowane przez EIT oraz zawierane przez niego umowy o partnerstwie lub umowy o udzielenie dotacji muszą przewidywać wyraźnie, że OLAF i Trybunał Obrachunkowy mogą przeprowadzać na miejscu kontrolę dokumentów wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali unijne środki finansowe, w tym kontrolę dokumentów w siedzibie beneficjentów końcowych.
            
         
         
            Artykuł 25
            Likwidacja EIT
            W przypadku likwidacji EIT, przebiega ona pod nadzorem Komisji, zgodnie z mającym zastosowanie prawem. Umowy o partnerstwie lub umowy o udzielenie dotacji zawarte z WWiI zawierają odpowiednie postanowienia.
         
         
            Artykuł 26
            Przegląd
            Do dnia 31 grudnia 2026 r. Komisja w oparciu o wyniki ocen, o których mowa w art. 20 ust. 2 i 3, przedłoży w stosownych przypadkach propozycje zmian do niniejszego rozporządzenia, jakie uzna za niezbędne, w szczególności w odniesieniu do misji i celów EIT określonych w art. 3 oraz w celu przedłużenia ważności budżetu EIT poza okres określony w art. 3 i 21 zgodnie z odpowiednim unijnym programem w zakresie badań naukowych i innowacji.
         
         
            Artykuł 27
            Uchylenie
            Rozporządzenie (WE) nr 294/2008 traci moc z dniem 28 maja 2021 r., z wyjątkiem art. 3 i 5, art. 6 ust. 1 oraz art. 7, 14, 17 i 19 tego rozporządzenia, które zostają uchylone ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.
            Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku III.
         
         
            Artykuł 28
            Wejście w życie i stosowanie
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            Art. 3, 4 i 6, art. 7 ust. 1 i 3 oraz art. 8, 9, 18 i 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
         
         
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            Sporządzono w Brukseli dnia 20 maja 2021 r.
            
               
                  W imieniu Parlamentu Europejskiego
               
               D. M. SASSOLI
               
                  Przewodniczący
               
            
            
               
                  W imieniu Rady
               
               A. P. ZACARIAS
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. C 47 z 11.2.2020, s. 69.
         
            (2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 27 kwietnia 2021 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 10 maja 2021 r.
         
            (3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 z dnia 11 marca 2008 r. ustanawiające Europejski Instytut Innowacji i Technologii (Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 1).
         
            (4)  Zob. załącznik II.
         
            (5)  Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 4.
         
            (6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające Program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” oraz zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1).
         
            (7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/523 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające program InvestEU i uchylające rozporządzenie (UE) 2015/1017 (Dz.U. L 107 z 26.3.2021, s. 30).
         
            (8)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).
         
            (9)  Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22).
         
            (10)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/715 z dnia 18 grudnia 2018 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów utworzonych na podstawie TFUE oraz Traktatu Euratom, o których mowa w art. 70 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 (Dz.U. L 122 z 10.5.2019, s. 1).
         
            (11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
         
            (12)  Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
         
            (13)  Rozporządzenie Rady nr 1 z dnia 15 kwietnia 1958 r. w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (Dz.U. 17 z 6.10.1958, s. 385).
         
            (14)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2965/94 z dnia 28 listopada 1994 r. ustanawiające Centrum Tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej (Dz.U. L 314 z 7.12.1994, s. 1).
         
            (15)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
         
            (16)  Dz.U. L 136 z 31.5.1999, s. 15.
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK I
            STATUT EUROPEJSKIEGO INSTYTUTU INNOWACJI I TECHNOLOGII
            SEKCJA 1
            
               SKŁAD RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca składa się z 15 członków, mianowanych w przejrzysty sposób przez Komisję, przy czym zapewniona jest równowaga pomiędzy członkami posiadającymi doświadczenie w obszarach szkolnictwa wyższego, badań naukowych, innowacji lub przedsiębiorczości. Mianowanie to następuje w drodze otwartego zaproszenia do wyrażenia zainteresowania. Kadencja członków Rady Zarządzającej trwa cztery lata. Komisja może jednokrotnie przedłużyć kadencję o dwa lata na wniosek Rady Zarządzającej.
                        Mianując członków Rady Zarządzającej, Komisja dokłada wszelkich starań, aby zapewnić zrównoważoną reprezentację członków posiadających doświadczenie w obszarach szkolnictwa wyższego (w tym kształcenia i szkolenia zawodowego), badań naukowych, innowacji i działalności gospodarczej, a także równowagę płci i równowagę geograficzną oraz uznanie ze strony środowisk akademickich, badawczych i innowacyjnych w całej Unii.
                        W razie potrzeby Rada Zarządzająca przedkłada Komisji listę kandydatów, spośród których mianowany jest członek lub członkowie. Kandydaci wpisani na listę wybierani są na podstawie wyników przejrzystej i otwartej procedury inicjowanej przez EIT.
                        Komisja mianuje członka lub członków zgodnie z procedurą określoną w akapitach pierwszym, drugim i trzecim oraz informuje Parlament Europejski i Radę o przebiegu procedur wyboru i ostatecznym mianowaniu tych członków Rady Zarządzającej.
                        W przypadku gdy członek nie jest w stanie sprawować swojej funkcji do końca kadencji, na pozostały okres kadencji zostaje mianowany jego zastępca z zastosowaniem procedury określonej w akapitach pierwszym, drugim i trzecim w celu dokończenia mandatu członka niezdolnego do pełnienia funkcji. Na wniosek Rady Zarządzającej Komisja może ponownie mianować członka zastępcę, który sprawował funkcję przez okres krótszy niż dwa lata, na dodatkową czteroletnią kadencję.
                        Do dnia 29 listopada 2022 r. Komisja mianuje trzech dodatkowych członków Rady Zarządzającej, tak aby jej skład liczył 15 członków. Członkowie Rady Zarządzającej mianowani przed dniem 28 maja 2021 r. pełnią swoje funkcje do końca nieodnawialnej kadencji.
                        W wyjątkowych i należycie uzasadnionych okolicznościach, w szczególności w celu zapewnienia integralności Rady Zarządzającej, Komisja może z własnej inicjatywy zakończyć kadencję członka Rady Zarządzającej.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Członkowie Rady Zarządzającej muszą działać w sposób niezależny i przejrzysty w interesie EIT, chroniąc jego misję i cele, tożsamość, autonomię i spójność.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca może zaprosić członka Zarządu EIC lub inne zainteresowane strony do udziału w jej posiedzeniach w charakterze obserwatorów.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Realizując misje i cele EIT określone w art. 3, Rada Zarządzająca wypełnia swoje obowiązki pod nadzorem Komisji.
                     
                  SEKCJA 2
            
               OBOWIĄZKI RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca, wypełniając swój obowiązek kierowania działaniami EIT i WWiI oraz ich monitorowania, podejmuje decyzje strategiczne. W szczególności:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    po konsultacjach z istniejącymi WWiI oraz uwzględniając ich opinie, przyjmuje wkład EIT do wniosku Komisji w sprawie SPI oraz podaje go do wiadomości publicznej;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    przyjmuje jednolity dokument programowy EIT, jego budżet, sprawozdanie roczne i bilans, a także skonsolidowane roczne sprawozdanie z działalności;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    przyjmuje rzetelne kryteria oraz jasne i przejrzyste procedury opartego na wynikach finansowania WWiI, w tym decyzję w sprawie maksymalnego przydziału wkładu finansowego EIT na rzecz WWiI, w celu wdrożenia odpowiedniego planu operacyjnego WWiI i osiągnięcia celów określonych w SPI oraz zgodnie z art. 10, z uwzględnieniem wymogów określonych w art. 11 ust. 4 i 5, w tym postępów WWiI w osiąganiu stabilności finansowania;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    przyjmuje procedurę wyboru WWiI, zgodnie z art. 9 oraz SPI;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    wybiera i wyznacza partnerstwa jako WWiI zgodnie z warunkami i kryteriami określonymi w art. 9, a w stosownym przypadku wycofuje takie wyznaczenie;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    upoważnia Dyrektora do opracowywania, negocjowania i zawierania z WWiI umów o partnerstwie i umów o udzielenie dotacji;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    ustala okres obowiązywania, treść i strukturę porozumień o współpracy zgodnie z art. 12, udziela Dyrektorowi mandatu i upoważnia go do opracowywania i negocjowania porozumień o współpracy z WWiI, a po przeanalizowaniu wynegocjowanych porozumień o współpracy upoważnia Dyrektora do ich zawarcia;
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    upoważnia Dyrektora do przedłużania umów o partnerstwie z WWiI poza początkowo ustalony okres, z zastrzeżeniem pozytywnych wyników przeglądu okresowego i wszechstronnej oceny, jak określono w SPI, przed upływem tego okresu zgodnie z art. 10 i 11;
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    upoważnia Dyrektora do opracowywania, negocjowania i zawierania umów o udzielenie dotacji z innymi podmiotami prawnymi;
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    przyjmuje procedury skutecznego, efektywnego, przejrzystego i stałego monitorowania i oceny, w tym rzetelny zestaw wskaźników zgodnie z art. 10, 11, 19 i 20, oraz nadzoruje ich wykonanie przez Dyrektora;
                                 
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    w odniesieniu do WWiI osiągających niezadowalające wyniki podejmuje odpowiednie środki naprawcze, włącznie ze zmniejszeniem, zmianą lub wycofaniem wkładu finansowego EIT na rzecz tych WWiI lub rozwiązaniem zawartych z nimi umów o partnerstwie, w oparciu o monitorowanie i wyniki oceny, zgodnie z celami EIT i WWiI oraz z art. 10, 11 i 18;
                                 
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    zachęca WWiI do przyjmowania modeli funkcjonowania sprzyjających otwartości na nowe podmioty partnerskie;
                                 
                              
                                    m)
                                 
                                 
                                    promuje EIT w całej Unii i w skali światowej, aby zwiększyć jego atrakcyjność, i w tym celu upoważnia Dyrektora do podpisywania protokołów ustaleń z państwami członkowskimi, państwami stowarzyszonymi lub państwami trzecimi;
                                 
                              
                                    n)
                                 
                                 
                                    podejmuje decyzje w sprawie opracowania i koordynacji działań wspomagających podejmowanych przez WWiI w celu zwiększenia oddziaływania EIT w całej Unii, które służą rozwojowi potencjału przedsiębiorczości i zdolności innowacyjnych instytucji szkolnictwa wyższego, a także, w stosownych przypadkach, organizatorów kształcenia i szkolenia zawodowego kształcenia i szkolenia zawodowego, oraz ich integracji z ekosystemami innowacji, aby wzmocnić integrację trójkąta wiedzy;
                                 
                              
                                    o)
                                 
                                 
                                    wspiera tworzenie synergii między EIT, w tym za pośrednictwem WWiI, oraz unijnymi programami ramowymi w zakresie badań naukowych i innowacji, a także krajowymi i regionalnymi systemami finansowania.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Oprócz decyzji strategicznych, o których mowa w ust. 1, Rada Zarządzająca podejmuje następujące decyzje proceduralne i operacyjne, które są niezbędne do wywiązania się z jej zadań i do realizacji działań EIT. W szczególności Rada Zarządzająca:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    przyjmuje swój regulamin wewnętrzny oraz regulamin Komitetu Wykonawczego, a także szczegółowe zasady finansowe EIT;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    przekazuje szczególne zadania Komitetowi Wykonawczemu;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    ustala odpowiednie wynagrodzenia członków Rady Zarządzającej oraz Komitetu Wykonawczego w wysokości odpowiadającej podobnym wynagrodzeniom w państwach członkowskich;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    przyjmuje otwartą i przejrzystą procedurę wyboru członków Komitetu Wykonawczego;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    mianuje Dyrektora i w razie potrzeby przedłuża jego kadencję lub usuwa Dyrektora z jego stanowiska, zgodnie z sekcją 5;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    mianuje głównego księgowego i członków Komitetu Wykonawczego;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    przyjmuje kodeks dobrego postępowania dotyczący konfliktu interesów;
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    w stosownych przypadkach powołuje grupy doradcze, które mają określony cel, określone zadania i określony czas działania;
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    ustanawia komórkę audytu wewnętrznego zgodnie z przepisami finansowymi EIT;
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    podejmuje decyzję o językach roboczych EIT, uwzględniając obowiązujące zasady wielojęzyczności oraz praktyczne wymogi dotyczące działań EIT;
                                 
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    zwołuje doroczne posiedzenie wysokiego szczebla z WWiI;
                                 
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    przedstawia sprawozdania dotyczące współpracy WWiI z innymi partnerstwami europejskimi.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca podejmuje decyzje dotyczące personelu EIT i warunków jego zatrudnienia zgodnie z Regulaminem pracowniczym urzędników Unii Europejskiej i warunkami zatrudnienia innych pracowników Unii, określonymi w rozporządzeniu Rady (EWG, Euratom, EWWS) nr 259/68 (1) (zwanymi dalej odpowiednio „regulaminem pracowniczym” i „warunkami zatrudnienia”). W szczególności:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    przyjmuje środki wykonawcze w celu nadania skuteczności regulaminowi pracowniczemu i warunkom zatrudnienia zgodnie z art. 110 ust. 2 regulaminu pracowniczego;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    zgodnie z lit. c) niniejszego punktu wykonuje w odniesieniu do pracowników EIT uprawnienia organu powołującego powierzone na mocy regulaminu pracowniczego oraz uprawnienia organu uprawnionego do zawierania umów o pracę powierzone na mocy warunków zatrudnienia (zwane dalej „uprawnieniami organu powołującego”);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    zgodnie z art. 110 ust. 2 regulaminu pracowniczego przyjmuje decyzję, na podstawie art. 2 ust. 1 regulaminu pracowniczego i art. 6 warunków zatrudnienia, przekazującą odpowiednie uprawnienia organu powołującego Dyrektorowi i ustanawiającą warunki, na jakich możliwe jest zawieszenie tego przekazania, przy czym Dyrektor jest uprawniony do dalszego przekazania tych uprawnień;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    przyjmuje decyzję o tymczasowym zawieszeniu, o ile wymagają tego wyjątkowe okoliczności, przekazania uprawnień organu powołującego Dyrektorowi i dalszego przekazania takich uprawnień przez Dyrektora oraz wykonuje je samodzielnie lub przekazuje je jednemu ze swoich członków albo członkowi personelu innemu niż Dyrektor.
                                 
                              
                  SEKCJA 3
            
               FUNKCJONOWANIE RADY ZARZĄDZAJĄCEJ
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca wybiera swojego przewodniczącego spośród swoich członków. Kadencja przewodniczącego trwa dwa lata z możliwością jednokrotnego odnowienia.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Przedstawiciel Komisji uczestniczy w posiedzeniach Rady Zarządzającej, bez prawa głosu, ale jego zgoda jest wymagana w przypadkach, o których mowa w pkt 5. Ma on prawo proponować punkty porządku obrad Rady Zarządzającej.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Dyrektor uczestniczy w posiedzeniach Rady Zarządzającej, bez prawa głosu.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca podejmuje decyzje zwykłą większością głosów członków dysponujących prawem głosu.
                        Jednakże decyzje podejmowane na podstawie sekcji 2 pkt 1 lit. a), b), c), d) i n) oraz sekcji 2 pkt 2 lit. e) i j), a także decyzje podejmowane na podstawie pkt 1 niniejszej sekcji wymagają większości dwóch trzecich głosów członków Rady Zarządzającej dysponujących prawem głosu.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Decyzje podejmowane przez Radę Zarządzającą na podstawie sekcji 2 pkt 1 lit. c), e), g), h), j) i m), pkt 2 lit. c) oraz pkt 3 lit. a) wymagają zgody Komisji, wyrażonej przez jej przedstawiciela zasiadającego w Radzie Zarządzającej.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Przed podjęciem decyzji w sprawie przedłużenia lub rozwiązania umów o partnerstwie z WWiI zgodnie z sekcją 2 pkt 1 lit. h) i k) oraz w sprawie zawarcia porozumienia o współpracy zgodnie z sekcją 2 pkt 1 lit. g) Rada Zarządzająca zasięga opinii Grupy Przedstawicieli Państw Członkowskich.
                        Opinia, o której mowa w akapicie pierwszym, nie jest wiążąca dla Rady Zarządzającej. Jest ona wydawana bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż dwa miesiące po przekazaniu wniosku o jej wydanie.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca zbiera się na sesji zwyczajnej co najmniej cztery razy w roku oraz na sesjach nadzwyczajnych zwoływanych przez przewodniczącego lub na wniosek co najmniej jednej trzeciej wszystkich jej członków lub przedstawiciela Komisji.
                     
                  SEKCJA 4
            
               KOMITET WYKONAWCZY
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Komitet Wykonawczy wspiera Radę Zarządzającą w wykonywaniu jej zadań.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Komitet Wykonawczy składa się z pięciu członków, w tym przewodniczącego Rady Zarządzającej, który jest również przewodniczącym Komitetu Wykonawczego. Czterej członkowie inni niż przewodniczący są wybierani przez Radę Zarządzającą spośród jej członków, przy czym zapewniona jest równowaga pomiędzy członkami posiadającymi doświadczenie w obszarach szkolnictwa wyższego, badań naukowych, innowacji lub przedsiębiorczości. Kadencja członków Komitetu Wykonawczego trwa dwa lata z możliwością jednokrotnego odnowienia.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Komitet Wykonawczy przygotowuje posiedzenia Rady Zarządzającej we współpracy z Dyrektorem.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Rada Zarządzająca może zwrócić się do Komitetu Wykonawczego o nadzorowanie i monitorowanie wykonywania jej decyzji i zaleceń.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Komitet Wykonawczy przygotowuje dyskusje Rady Zarządzającej dotyczące projektu wkładu EIT we wniosek Komisji w sprawie SPI oraz przyjęcie tego projektu przez Radę Zarządzającą. Ponadto Komitet Wykonawczy przygotowuje dyskusje Rady Zarządzającej dotyczące projektu jednolitego dokumentu programowego, projektu skonsolidowanego rocznego sprawozdania z działalności, projektu rocznego budżetu oraz projektu sprawozdania rocznego i bilansu przed przedłożeniem ich Radzie Zarządzającej.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Komitet Wykonawczy podejmuje decyzje większością głosów obecnych członków. Każdy członek dysponuje jednym głosem.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Przedstawiciel Komisji uczestniczy w posiedzeniach Komitetu Wykonawczego, bez prawa głosu. Przedstawiciel Komisji ma prawo proponować punkty porządku obrad Komitetu Wykonawczego.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Dyrektor uczestniczy w posiedzeniach Komitetu Wykonawczego, bez prawa głosu.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Członkowie Komitetu Wykonawczego działają w sposób niezależny i przejrzysty w interesie EIT, chroniąc jego misję i cele, tożsamość, autonomię i spójność. Regularnie zdają oni sprawozdanie Radzie Zarządzającej dotyczące przyjętych decyzji i zadań powierzonych im przez Radę Zarządzającą.
                     
                  SEKCJA 5
            
               DYREKTOR
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Dyrektorem musi być osoba posiadająca wiedzę fachową i wysoką reputację w dziedzinach, w których EIT prowadzi działalność. Dyrektor jest członkiem personelu EIT i jest zatrudniony na czas określony na podstawie art. 2 lit. a) warunków zatrudnienia.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Dyrektor powoływany jest przez Radę Zarządzającą z listy kandydatów proponowanych przez Komisję, w wyniku otwartej i przejrzystej procedury selekcji. Do celów zawarcia umowy z Dyrektorem EIT jest reprezentowany przez przewodniczącego Rady Zarządzającej.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Kadencja Dyrektora trwa cztery lata. Rada Zarządzająca, działając na wniosek Komisji, w którym bierze się pod uwagę ocenę wyników Dyrektora oraz najlepsze interesy EIT, a także jego przyszłe zadania i stojące przed nim wyzwania, może jednokrotnie przedłużyć tę kadencję na okres do czterech lat. Dyrektor, którego kadencja została przedłużona, nie może uczestniczyć w innej procedurze selekcji na to samo stanowisko.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Dyrektor może zostać usunięty ze stanowiska wyłącznie na podstawie decyzji Rady Zarządzającej działającej na wniosek Komisji.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Dyrektor jest odpowiedzialny za działania i za bieżące zarządzanie EIT oraz jest jego przedstawicielem prawnym. Dyrektor odpowiada przed Radą Zarządzającą, której na bieżąco przekazuje informacje o działalności EIT oraz o działaniach wchodzących w zakres jego obowiązków.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Dyrektor w szczególności:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    organizuje działalność EIT i zarządza nią;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    wspiera Radę Zarządzającą oraz Komitet Wykonawczy w ich pracy, zapewnia obsługę sekretariatu podczas ich posiedzeń oraz dostarcza im informacji niezbędnych do wykonywania ich obowiązków;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    wspiera Radę Zarządzającą przy przygotowywaniu wkładu EIT we wniosek Komisji w sprawie SPI;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    przygotowuje projekt jednolitego dokumentu programowego, projekt skonsolidowanego sprawozdania rocznego z działalności i projekt budżetu rocznego, które mają być przedłożone Radzie Zarządzającej;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    przygotowuje procedurę wyboru WWiI i administruje nim oraz zapewnia, aby poszczególne etapy tej procedury przebiegały w przejrzysty i obiektywny sposób, pod nadzorem Rady Zarządzającej, oraz załącza szczegółowe sprawozdanie z procedury wyboru do skonsolidowanego sprawozdania rocznego z działalności, o którym mowa w lit. d);
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    przygotowuje, negocjuje i zawiera z WWiI, z upoważnienia Rady Zarządzającej, umowy o partnerstwie i umowy o udzielenie dotacji;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    przygotowuje i negocjuje z WWiI porozumienia o współpracy oraz, z zastrzeżeniem ostatecznego zatwierdzenia przez Radę Zarządzającą, zawiera takie porozumienia zgodnie z sekcją 2 pkt 1 lit. a);
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    przygotowuje, negocjuje i zawiera, w porozumieniu z Radą Zarządzającą, umowy o udzielenie dotacji z innymi podmiotami prawnymi;
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    organizuje posiedzenia forum zainteresowanych stron i Grupy Przedstawicieli Państw Członkowskich oraz zapewnia skuteczną komunikację z nimi, pod nadzorem Rady Zarządzającej;
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    podpisuje, z upoważnienia Rady Zarządzającej, protokoły ustaleń z państwami członkowskimi, państwami stowarzyszonymi lub państwami trzecimi w celu promowania EIT na świecie;
                                 
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    zapewnia wdrożenie efektywnych procedur monitorowania, przeglądu i oceny w zakresie wyników WWiI, zgodnie z sekcją 2 pkt 1 lit. j), a także wdraża środki naprawcze przyjęte przez Radę Zarządzającą, zgodnie z art. 11 ust. 6;
                                 
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    jest odpowiedzialny za sprawy administracyjne i finansowe, zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami, w tym za wykonanie budżetu EIT, uwzględniając w należyty sposób wskazówki komórki audytu wewnętrznego;
                                 
                              
                                    m)
                                 
                                 
                                    przedstawia komórce audytu wewnętrznego, a następnie Radzie Zarządzającej projekt rocznego sprawozdania i bilansu;
                                 
                              
                                    n)
                                 
                                 
                                    zapewnia wypełnianie obowiązków EIT związanych z zawieranymi przez niego umowami i porozumieniami, pod nadzorem Rady Zarządzającej;
                                 
                              
                                    o)
                                 
                                 
                                    zapewnia skuteczną komunikację z instytucjami Unii, pod nadzorem Rady Zarządzającej;
                                 
                              
                                    p)
                                 
                                 
                                    informuje Grupę Przedstawicieli Państw Członkowskich o wynikach monitorowania, przeglądu i oceny oraz przedkłada Radzie Zarządzającej opinie Grupy Przedstawicieli Państw Członkowskich;
                                 
                              
                                    q)
                                 
                                 
                                    działa w sposób niezależny i przejrzysty w interesie EIT, chroniąc jego misję i cele, tożsamość, autonomię i spójność.
                                 
                              
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Dyrektor wykonuje wszelkie inne zadania powierzone mu przez Radę Zarządzającą i które należą do jej kompetencji.
                     
                  SEKCJA 6
            
               PERSONEL EIT I ODDELEGOWANI EKSPERCI KRAJOWI
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Personel EIT składa się z pracowników zatrudnionych bezpośrednio przez EIT. Do personelu EIT zastosowanie mają regulamin pracowniczy, warunki zatrudnienia oraz przepisy przyjęte w drodze porozumienia między instytucjami Unii w celu nadania im skuteczności. Niniejszy punkt ma zastosowanie do personelu zatrudnionego przez EIT w dniu 28 maja 2021 r., niezależnie od daty rozpoczęcia obowiązywania ich umowy o pracę.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Eksperci krajowi mogą zostać oddelegowani do EIT na czas określony. Rada Zarządzająca przyjmuje ustalenia umożliwiające oddelegowanym ekspertom krajowym pracę w EIT oraz określające ich prawa i obowiązki.
                     
                  
               (1)  Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1.
         
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK II
            UCHYLONE ROZPORZĄDZENIE WRAZ Z JEGO ZMIANAMI
            
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008
                     
                     
                        (Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 1)
                     
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013
                     
                     
                        (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 174)
                     
                  
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK III
            TABELA KORELACJI
            
                        Rozporządzenie (WE) nr 294/2008
                     
                     
                        Niniejsze rozporządzenie
                     
                  
                        art. 1
                     
                     
                        art. 1
                     
                  
                        art. 2 pkt 1
                     
                     
                        art. 2 pkt 1
                     
                  
                        art. 2 pkt 2
                     
                     
                        art. 2 pkt 2
                     
                  
                        art. 2 pkt 3
                     
                     
                        art. 2 pkt 3
                     
                  
                        art. 2 pkt 5
                     
                     
                        art. 2 pkt 5
                     
                  
                        art. 2 pkt 6
                     
                     
                        art. 2 pkt 6
                     
                  
                        art. 2 pkt 7
                     
                     
                        art. 2 pkt 7
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 2 pkt 8
                     
                  
                        art. 2 pkt 8
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 2 pkt 9
                     
                     
                        art. 2 pkt 9
                     
                  
                        art. 2 pkt 9a
                     
                     
                        art. 2 pkt 10
                     
                  
                        art. 2 pkt 10
                     
                     
                        art. 2 pkt 11
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 2 pkt 12
                     
                  
                        art. 2 pkt 11
                     
                     
                        art. 2 pkt 13
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 2 pkt 14
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 2 pkt 15
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 2 pkt 16
                     
                  
                        art. 3
                     
                     
                        art. 3 ust. 1 i 2
                     
                  
                        art. 4 ust. 1 lit. a), c) i d)
                     
                     
                        art. 5 ust. 1
                     
                  
                        art. 4 ust. 2
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 4 ust. 3
                     
                     
                        art. 5 ust. 2
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 5 ust. 3
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. a)–c)
                     
                     
                        art. 6 lit. a), b), c) i e)
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. d)
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 6 lit. d)
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. e) i f)
                     
                     
                        art. 6 lit. f) i g)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 6 lit. h) i i)
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. g) - i)
                     
                     
                        art. 6 lit. j), k) i l)
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. j)
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 6 lit. m) i n)
                     
                  
                        art. 5 ust. 1 lit. k)
                     
                     
                        art. 6 lit. o) i p)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 6 lit. q) - t)
                     
                  
                        art. 5 ust. 2
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 6 ust. 1 lit. a)–c)
                     
                     
                        art. 7 ust. 1 lit. a), b) i c)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 7 ust. 1 lit. d)
                     
                  
                        art. 6 ust. 1 lit. d)
                     
                     
                        art. 7 ust; 1 lit. e)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 7 ust. 1 lit. f)
                     
                  
                        art. 6 ust. 1 lit. e)
                     
                     
                        art. 7 ust. 1 lit. g)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 7 ust. 1 lit. h) i i)
                     
                  
                        art. 6 ust. 2 lit. a)–e)
                     
                     
                        art. 7 ust. 2 lit. a)–e)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 7 ust. 3
                     
                  
                        art. 6 ust. 3
                     
                     
                        art. 7 ust. 4
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 8
                     
                  
                        art. 7 ust. 1
                     
                     
                        art. 9 ust. 1
                     
                  
                        art. 7 ust. 1a
                     
                     
                        art. 9 ust. 2
                     
                  
                        art. 7 ust. 2
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 7 ust. 3
                     
                     
                        art. 9 ust. 3
                     
                  
                        art. 7 ust. 4
                     
                     
                        art. 9 ust. 4
                     
                  
                        art. 7 ust. 5
                     
                     
                        art. 9 ust. 5
                     
                  
                        art. 7a
                     
                     
                        art. 10
                     
                  
                        art. 7b ust. 1
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 7b ust. 2
                     
                     
                        art. 11 ust. 1
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 11 ust. 2
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 11 ust. 3
                     
                  
                        art. 7b ust. 3
                     
                     
                        art. 11 ust. 4
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 11 ust. 5
                     
                  
                        art. 7b ust. 4
                     
                     
                        art. 11 ust. 6
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 11 ust. 7
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 12
                     
                  
                        art. 8 ust. 1
                     
                     
                        art. 13 ust. 1
                     
                  
                        art. 8 ust. 2 lit. a)
                     
                     
                        art. 13 ust. 2 lit. a)
                     
                  
                        art. 8 ust. 2 lit. aa)
                     
                     
                        art. 13 ust. 2 lit. b)
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 13 ust. 2 lit c) - f)
                     
                  
                        art. 8 ust. 2 lit. b)
                     
                     
                        art. 13 ust. 2 lit. g)
                     
                  
                        art. 9 ust. 1 i 2
                     
                     
                        art. 14 ust. 1
                     
                  
                        art. 9 ust. 3
                     
                     
                        art. 14 ust. 2
                     
                  
                        art. 11
                     
                     
                        art. 15
                     
                  
                        art. 12
                     
                     
                        art. 16
                     
                  
                        art. 13 ust. 1
                     
                     
                        art. 17 ust. 1
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 17 ust. 2
                     
                  
                        art. 13 ust. 2 - 7
                     
                     
                        art. 17 ust. 3 - 8
                     
                  
                        art. 14 ust. 1
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 14 ust. 2
                     
                     
                        art. 18 ust. 1
                     
                  
                        art. 14 ust. 3
                     
                     
                        art. 18 ust. 2
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 18 ust. 3
                     
                  
                        art. 14 ust. 4
                     
                     
                        art. 18 ust. 4
                     
                  
                        art. 14 ust. 5
                     
                     
                        art. 18 ust. 5
                     
                  
                        art. 14 ust. 6
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 18 ust. 6
                     
                  
                        art. 14 ust. 7
                     
                     
                        art. 18 ust. 7
                     
                  
                        art. 15 ust. 1
                     
                     
                        art. 19 ust. 1
                     
                  
                        art. 15 ust. 2
                     
                     
                        art. 19 ust. 2
                     
                  
                        art. 16 ust. 1
                     
                     
                        art. 20 ust. 1
                     
                  
                        art. 16 ust. 2
                     
                     
                        art. 20 ust. 2
                     
                  
                        art. 16 ust. 2a
                     
                     
                        art. 20 ust. 3
                     
                  
                        art. 16 ust. 3
                     
                     
                        art. 20 ust. 4
                     
                  
                        art. 17 ust. 1
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 4 ust. 4
                     
                  
                        art. 17 ust. 2
                     
                     
                        art. 4 ust. 1
                     
                  
                        art. 17 ust. 2a
                     
                     
                        art. 4 ust. 2
                     
                  
                        art. 17 ust. 3
                     
                     
                        art. 4 ust. 3
                     
                  
                        art. 17 ust. 4
                     
                     
                        art. 4 ust. 5
                     
                  
                        art. 18
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 19 ust. 1
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 21 ust. 1
                     
                  
                        art. 19 ust. 2
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 19 ust. 3
                     
                     
                        art. 21 ust. 2
                     
                  
                        art. 20 ust. 1
                     
                     
                        art. 22 ust. 1
                     
                  
                        art. 20 ust. 2
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 20 ust. 3
                     
                     
                        art. 22 ust. 2
                     
                  
                        art. 20 ust. 4
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 20 ust. 5
                     
                     
                        art. 22 ust. 3
                     
                  
                        art. 20 ust. 6
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 20 ust. 7
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 20 ust. 8
                     
                     
                        art. 22 ust. 4
                     
                  
                        art. 20 ust. 9
                     
                     
                        art. 22 ust. 5
                     
                  
                        art. 20 ust. 10
                     
                     
                        art. 22 ust. 6
                     
                  
                        art. 21 ust. 1
                     
                     
                        art. 23 ust. 1
                     
                  
                        art. 21 ust. 1a
                     
                     
                        art. 23 ust. 2
                     
                  
                        art. 21 ust. 2
                     
                     
                        art. 23 ust. 3
                     
                  
                        art. 21 ust. 3
                     
                     
                        art. 23 ust. 4
                     
                  
                        art. 21 ust. 4
                     
                     
                        -
                     
                  
                        art. 22
                     
                     
                        art. 24
                     
                  
                        art. 22a
                     
                     
                        art. 25
                     
                  
                        art. 23
                     
                     
                        -
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 26
                     
                  
                        -
                     
                     
                        art. 27
                     
                  
                        art. 24
                     
                     
                        art. 28
                     
                  
                        załącznik
                     
                     
                        załącznik I
                     
                  
                        -
                     
                     
                        załącznik II
                     
                  
                        -
                     
                     
                        załącznik III