CELEX: 62005CJ0089
Language: mt
Date: 2006-07-13
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-13 ta' Lulju 2006. # United Utilities plc vs Commissioners of Customs & Excise. # Talba għal deċiżjoni preliminari: House of Lords - ir-Renju Unit. # Sitt Direttiva VAT - Artikolu 13B(f) - Eżenzjoni tal-logħob ta' l-ażżard -Kamp ta' applikazzjoni - Attività ta' 'call centre'. # Kawża C-89/05.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      13 ta' Lulju 2006 (*)
      
      "Sitt Direttiva VAT – Artikolu 13B(f) – Eżenzjoni tal-logħob ta' l-ażżard –Kamp ta' applikazzjoni – Attività ta' 'call centre'"
      Fil-kawża C-89/05,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-House of Lords (ir-Renju
         Unit), permezz ta' deċiżjoni tat-3 ta' Novembru 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-18 ta' Frar 2005, fil-proċedimenti
      
      United Utilities plc
      vs
      Commissioners of Customs & Excise,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, R. Schintgen (Relatur), R. Silva de Lapuerta, G. Arestis u J. Klučka,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: K. Sztranc, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-2 ta' Frar 2006,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal United Utilities plc, minn D. Goy, QC u C. McDonnell, barrister, inkarigati minn P. Drinkwater, solicitor,
      –       għall-Commissioners of Customs & Excise, minn R. Hill, barrister,
      –       għall-Gvern tar-Renju Unit, minn C. White u T. Harris, bħala aġenti, assistiti minn K. Parker, QC, u R. Hill, barrister,
      –       għall-Gvern Portugiż, minn L. Fernandes u A. Matos Barros, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal, bħala aġent,
      wara li rat id-deċiżjoni li ttieħdet - wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali - li tiddeċiedi l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tittratta l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE,
         tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema
         komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU L 145, p. 1, iktar 'il quddiem is-"Sitt Direttiva").
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn United Utilities plc (iktar 'il quddiem "United Utilities") u l-Commissioners
         of Customs & Excise (iktar 'il quddiem il-"Commissioners"), awtorità responsabbli għall-ġbir tat-taxxa fuq il-valur miżjud
         (iktar 'il-quddiem il-"VAT") fir-Renju Unit, fir-rigward ta' l-impożizzjoni tal-VAT fuq servizzi pprovduti minn Vertex Data
         Science Ltd (iktar 'il quddiem "Vertex") lil Littlewoods Promotions Ltd (iktar 'il quddiem "Littlewoods"), li torganizza mħatri
         magħmula permezz tat-telefon. 
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3       L-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva, li jikkostitwixxi t-Titolu II tagħha, intitolat "Applikazzjoni", jiddisponi li:
      "Dawn li ġejjin għandhom ikunu soġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud: 
      1.      il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali;
         
      
      [...]"
      4       Skond l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva, l-Istati Membri jeżentaw mill-VAT  "imħatri, lotteriji u forom oħrajn ta’ logħob
         [ta' l-ażżard jew ta' flus], soġġetti għall-kondizzjonijiet u għal-limitazzjonijet mfasslin minn kull Stat Membru". 
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      5       L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva ġie traspost fid-dritt nazzjonali permezz tal-Grupp 4 ta' l-Anness 9 tal-Liġi ta' l-1994
         dwar il-VAT (Value Added Tax Act 1994), li jeżenta mill-VAT il-provvista ta' installazzjonijiet u tagħmir sabiex isiru imħatri
         jew għall-iżvolġiment ta' logħob ta' l-ażżard ta' kull tip. 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      6       United Utilities hija l-membru rappreżentant ta' grupp ta' kumpanniji kkunsidrati bħala persuna taxxabbli waħda, skond l-Artikolu
         4(4) tas-Sitt Direttiva. Vertex hija wkoll membru ta' dan il-grupp. 
      
      7       Littlewoods torganizza mħatri li jsiru permezz tat-telefon magħrufa bl-isem ta' "Bet Direct". Il-klijenti tagħha jistgħu jagħmlu
         mħatri fuq ir-riżultati ta' avvenimenti sportivi jew ta' avvenimenti riskjużi oħra, bħall-fenomeni meteoroloġiċi. L-imħatri
         jsiru biss permezz tat-telefon. Fl-1999, Littlewoods iddeċidiet li tagħti b'subappalt parti mill-attivitajiet tagħha u, għal
         dan il-għan, ikkonkludiet ma' Vortex ftehim għall-provvista ta' servizzi ta' "call centre". Skond dan il-ftehim, Vertex, li
         hija wkoll awtorizzata taġixxi bħala aġent ta' Littlewoods, għandha tipprovdi l-persunal, il-bini kif ukoll it-tagħmir tat-telefon
         u ta' l-informatika neċessarji sabiex jinġabru l-imħatri in kwistjoni. 
      
      8       Littlewoods tagħżel l-avvenimenti sportivi jew avvenimenti oħra li fir-rigward tagħhom jistgħu jsiru l-imħatri, tiffissa l-kwoti,
         tevalwa l-imħatri u timmaniġġja d-dħul u l-ispejjeż ta' dawn. 
      
      9       Vertex, min-naħa tagħha, tirċievi biss it-telefonati u tirreġistra l-imħatri skond il-kundizzjonijiet maħruġa minn Littlewoods.
         F'dan ir-rigward hija m'għandha l-ebda diskrezzjoni. Barra minn hekk, il-persunal ta' Vertex qatt ma jinforma lill-persuni
         li jagħmlu l-imħatri li qed jittrattaw ma' Vertex u mhux ma' Littlewoods. Minn barra dan, l-isem ta' Vertex ma jidher fuq
         l-ebda dokument intiż għall-persuni li jagħmlu l-imħatri. 
      
      10     Ir-remunerazzjoni ta' Vertex hija komposta minn parti fissa u parti varjabbli. Din ta' l-aħħar hija kkalkulata abbażi tan-numru
         ta' minuti ta' telefonati li Vertex tirċievi. Huma previsti diversi sanzjonijiet f'każ li din ta' l-aħħar twettaq żball fl-eżerċizzju
         ta' l-attivitajiet tagħha. Ir-remunerazzjoni ma tieħux in kunsiderazzjoni la n-numru jew il-valur ta' l-imħatri rreġistrati
         u lanqas il-kwota ta' dawn l-imħatri. Vertex ma tieħu ebda riskju finanzjarju b'relazzjoni għall-imħatri proposti minn Littlewoods.
         
      
      11     United Utilities issostni li s-servizzi pprovduti minn Vertex jaqgħu taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 13B(f)
         tas-Sitt Direttiva u għandhom, għaldaqstant, jibbenefikaw mill-eżenzjoni mill-VAT prevista minn din id-dispożizzjoni. 
      
      12     B'sostenn għall-pożizzjoni tagħha, United Utilities issostni, qabel kollox, li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva huwa intiż
         sabiex jeżenta t-twaqqif tal-kuntest li fih isir il-logħob ta' l-ażżard. Għaldaqstant, jistgħu jiġu eżentati l-attivitajiet
         li għandhom bħala għan li jiffurmaw il-kuntest, jew l-istruttura, li fihom jew li permezz tagħhom il-logħob ta' l-ażżard jista'
         jiżvolġi ruħu. 
      
      13     Barra minn hekk, jirriżulta mis-sentenzi tal-5 ta' Ġunju 1997, SDC (C-2/95, Ġabra p. I-3017), u tat-13 ta' Diċembru 2001,
         CSC Financial Services (C-235/00, Ġabra p. I-10237), li l-eżenzjoni mitluba fil-kawża prinċipali għandha tapplika għas-servizzi
         ta' aġent safejn dan ta' l-aħħar ikun strument ta' l-operazzjoni dwar il-logħob ta' l-ażżard stess. Kull interpretazzjoni
         oħra jkollha bħala konsegwenza li l-imsemmija eżenzjoni tapplika biss għal ċertu numru ta' elementi li jikkostitwixxu l-kuntest
         li fih issir operazzjoni li għandha x'taqsam mal-logħob ta' l-ażżard.
      
      14     United Utilities issostni, sussegwentement, li jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-eżenzjoni mill-VAT
         ta' servizzi finanzjarji (sentenzi SDC, iċċitata iktar 'il fuq; tal-25 ta' Frar 1999, CPP, C-349/96, Ġabra p. I-973, u CSC
         Financial Services, iċċitata iktar 'il fuq) li, meta aġent iwettaq operazzjoni għan-nom ta' prinċipal, is-servizzi ta' dak
         l-aġent għan-nom ta' dan il-prinċipal għandhom, għall-iskopijiet ta' l-eżenzjonijiet mill-VAT, jiġu analizzati billi ssir
         referenza għar-rwol preċiż tagħhom fl-operazzjoni ta' bażi bejn il-prinċipal u l-klijent finali. Huwa biss fil-każ fejn aġent
         iwettaq "att essenzjali li jwassal għal bidla fis-sitwazzjoni ġuridika u finanzjarja bejn il-partijiet", f'operazzjoni li
         taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' waħda mill-kategoriji eżentati, li s-servizz ta' dan l-aġent ikun eżentat. Il-kwistjoni
         dwar jekk l-imsemmi aġent huwa aġent tal-prinċipal jew tal-klijent mhijiex, f'dan ir-rigward, rilevanti.
      
      15     Din il-ġurisprudenza tapplika, mutatis mutandis, għall-eżenzjoni mill-VAT ta' mħatri u logħob ta' l-azzard. Għaldaqstant, fil-qasam ta' mħatri u logħob ta' l-ażżard, il-konklużjoni
         ta' kuntratt ta' mħatra tikkostitwixxi l-funzjoni speċifika u essenzjali ta' l-imsemmija mħatra, għaliex din tbiddel is-sitwazzjoni
         ġuridika u finanzjarja bejn il-partijiet. Peress illi l-aċċettazzjoni orali ta' l-imħatri minn Vortex hija biżżejjed sabiex
         toħloq rabta ġuridika bejn il-persuni li jagħmlu l-imħatri u Littlewoods, Vertex tissodisfa l-funzjoni speċifika u essenzjali
         ta' organizzatriċi ta' mħatri. 
      
      16     United Utilities issostni, fl-aħħar nett, li l-interpretazzjoni li hija tipproponi mhijiex ikkontestata mill-fatt li Vertex
         m'għandha ebda diskrezzjoni għal dak li jirrigwarda l-aċċettazzjoni jew ir-rifjut ta' mħatra għan-nom ta' Littlewoods, peress
         illi l-konklużjoni tal-kuntratt qatt ma tikkostitwixxi att ta' natura amministrattiva. 
      
      17     Il-Commissioners ma jaqblux ma din l-opinjoni u jsostnu, min-naħa tagħhom, li l-eżenzjoni msemmija fl-Artikolu 13B(f) tas-Sitt
         Direttiva mhijiex applikabbli għas-servizzi pprovduti minn Vertex peress illi dawn jikkostitwixxu sempliċiment servizz materjali,
         tekniku jew amministrattiv favur l-organizzatur ta' mħatri. 
      
      18     Il-VAT and Duties Tribunal, il-High Court of Justice kif ukoll il-Court of Appeal ċaħdu suċċessivament l-argumenti ta' United
         Utilities.
      
      19     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-House of Lords, li quddiemha tressqet il-kawża, iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti u li tagħmel
         lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:
      
      "L-eżenzjoni ta' mħatri prevista fl-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva […] tapplika meta persuna (iktar 'il quddiem l-"aġent")
         tipprovdi servizzi għan-nom ta' persuna oħra (iktar 'il quddiem il-"prinċipal") li jikkonsistu fl-aċċettazzjoni ta' l-imħatri
         ta' klijenti u fil-komunikazzjoni lill-klijenti ta' l-aċċettazzjoni ta' l-imsemmija mħatri mill-prinċipal meta: 
      
      a)      l-atti ta' l-aġent jikkostitwixxu stadju neċessarju fil-ħolqien tar-rabta ġuridika ta' l-imħatra bejn il-prinċipal u l-klijent
         tiegħu u li, għaldaqstant, jikkompletaw l-operazzjoni ta' mħatra, iżda li 
      
      b)      l-aġent ma jieħu ebda deċiżjoni fir-rigward ta' l-iffissar tal-kwoti, billi dawn ta' l-aħħar jiġu ffissati mill-prinċipal
         jew, f'ċerti każijiet, minn terzi, skond ir-regoli ta' l-isport in kwistjoni, u li 
      
      c)      l-aġent jiddeċiedi jekk jaċċettax jew le l-imħatri għan-nom tal-prinċipal skond il-kriterji imposti minn dan ta' l-aħħar,
         b'tali mod li l-aġent m'għandu ebda diskrezzjoni fil-qasam?" 
      
       Fuq id-domanda preliminari
      20     Permezz tad-domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju ssaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva
         għandux jiġi interpretat fis-sens li l-provvista ta' servizzi ta' "call center", imwettqa għan-nom ta' organizzatur ta' mħatri
         permezz tat-telefon u li tinkludi l-aċċettazzjoni ta' mħatri għan-nom ta' l-organizzatur mill-persunal tal-persuna li qegħda
         tipprovdi l-imsemmija servizzi, tikkostitwixxix operazzjoni ta' mħatri fis-sens ta' din id-dispożizzjoni u tista', għalhekk,
         tibbenefika mill-eżenzjoni mill-VAT prevista minn din id-dispożizzjoni. 
      
      21     Sabiex tingħata risposta għal din id-domanda, għandu jiġi mfakkar qabel kollox li t-termini użati sabiex jiddeskrivu l-eżenzjonijiet
         imsemmija fl-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva għandhom jiġu interpretati b'mod ristrett, peress illi dawn l-eżenzjonijiet jikkkostitwixxu
         derogi għall-prinċipju ġenerali skond liema l-VAT tinġabar fuq kull provvista ta' servizzi imwettqa bi ħlas minn persuna taxxabbli
         (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi SDC, iċċitata iktar 'il fuq, punt 20, u tat-3 ta' Marzu 2005, Arthur Andersen, C-472/03,
         Ġabra p. I-1719, punt 24).
      
      22     Barra minn hekk, l-interpretazzjoni tat-termini użati f'din id-dispożizzjoni għandha tkun konsistenti ma' l-għanijiet li dawn
         l-eżenzjonijiet iridu jilħqu u għandha tissodisfa r-rekwiżiti tal-prinċipju ta' newtralità fiskali inerenti fis-sistema komuni
         ta' VAT (sentenza tas-6 ta' Novembru 2003, Dornier, C-45/01, Ġabra p. I-12911, punt 42).
      
      23     Għal dak li jirrigwarda b'mod iktar partikolari l-imħatri, il-lotteriji u logħob ieħor ta' l-ażżard, għandu jiġi mfakkar li
         l-eżenzjoni li minnha huma jibbenefikaw hija mmotivata minn kunsiderazzjonijiet prattiċi, peress illi l-operazzjonijiet ta'
         logħob ta' l-ażżard mhumiex tajjeb biex ikunu adattati għall-applikazzjoni tal-VAT (sentenza tad-29 ta' Mejju 2001, Freemans,
         C-86/99, Ġabra p. I-4167, punt 30), u mhux, kif huwa l-każ għal ċerti provvisti ta' servizzi ta' interess ġenerali mwettqa
         fis-settur soċjali, mix-xewqa li jiġi assigurat trattament iktar favorevoli fil-qasam tal-VAT għal dawn l-attivitajiet.
      
      24     Fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet għandu jiġi eżaminat jekk attività bħal dik fil-kawża prinċipali tikkostitwixxi operazzjoni
         ta' mħatri fis-sens ta' l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva li tista', bħala tali, tibbenefika mill-eżenzjoni mill-VAT. 
      
      25     Kif jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju, il-provvista ta' servizzi mwettqa minn Vertex tikkonsisti fil-provvista tal-persunal,
         il-bini kif ukoll it-tagħmir tat-telefon u ta' l-informatika neċessarji sabiex isiru l-imħatri, iżda li s-suġġett u l-kwota
         tagħhom huma stabbiliti mill-benefiċjarju ta' din il-provvista, f'dan il-każ Littlewoods. 
      
      26     Issa, għandu jiġi kkonstatat li din l-attività waħedha, kuntrarjament għall-operazzjoni ta' mħatri msemmija fl-Artikolu 13B(f)
         tas-Sitt Direttiva, bl-ebda mod m'hija kkaratterizzata bl-għoti ta' opportunità ta' gwadan lill-persuni li jagħmlu l-imħatri
         u bl-aċċettazzjoni, min-naħa l-oħra, tar-riskju li dan id-dħul jrid jiġi ffinanzjat u, għaldaqstant, ma tistax tiġi kkwalifikata
         bħala operazzjoni ta' mħatri fis-sens ta' din id-dispożizzjoni.
      
      27     Għal din l-istess raġuni, din l-interpretazzjoni mhijiex effettwata mill-fatt li l-aċċettazzjoni ta' mħatri, imwettqa f'dan
         il-każ mill-persunal ta' Vertex, tikkostitwixxi element, irrispettivament mill-importanza tiegħu, fl-iżvolġiment tagħhom peress
         illi huwa bis-saħħa ta' din l-aċċettazzjoni li tinħoloq rabta ġuridika bejn Littlewoods u l-klijenti tagħha. 
      
      28     Barra minn hekk, il-ġurisprudenza skond liema l-bidla fir-relazzjoni ġuridika u finanzjarja li teżisti bejn il-persuna li
         qegħda tipprovdi s-servizzi u l-klijent tagħha hija funzjoni speċifika ta' operazzjonijiet ta' trasferimenti (sentenzi ċċitati
         iktar 'il fuq SDC, punt 66, u CSC Financial Services, punt 26) ma tistax tiġi trasposta, mutatis mutandis, għall-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva, peress illi l-għanijiet li fuqhom huma bbażati l-eżenzjonijiet
         previsti fil-qasam ta' operazzjoni ta' trasferimenti fis-sens ta' l-Artikolu 13B(d) ta' din id-Direttiva mhumiex l-istess
         bħal dawk li mmotivaw l-eżenzjoni li tinsab fl-Artikolu 13B(f) ta' l-istess Direttiva. 
      
      29     Fid-dawl ta' dak kollu li ntqal, ir-risposta li għandha tingħata għad-domanda magħmula hija li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt
         Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens li l-provvista ta' servizzi ta' "call centre", imwettqa għan-nom ta' organizzatur
         ta' mħatri permezz tat-telefon u li tinkludi l-aċċettazzjoni ta' imħatri għan-nom ta' l-organizzatur mill-persunal tal-persuna
         li qegħda tipprovdi l-imsemmija servizzi, ma tikkostitwixxix operazzjoni ta' mħatri fis-sens ta' din id-dispożizzjoni u, għaldaqstant,
         ma tistax tibbenefika mill-eżenzjoni mill-VAT prevista minn din id-dispożizzjoni. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      30     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’
            l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima,
            għandu jiġi interpretat fis-sens li l-provvista ta' servizzi ta' "call centre", imwettqa għan-nom ta' organizzatur ta' mħatri
            permezz tat-telefon u li tinkludi l-aċċettazzjoni ta' mħatri għan-nom ta' l-organizzatur mill-persunal tal-persuna li qegħda
            tipprovdi l-imsemmija servizzi, ma tikkostitwixxix operazzjoni ta' mħatri fis-sens ta' din id-dispożizzjoni u, għaldaqstant,
            ma tistax tibbenefikaw mill-eżenzjoni mill-VAT prevista minn din id-dispożizzjoni. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.