CELEX: 31991R3913
Language: da
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning ( EØF ) nr. 3913/91 af 19. december 1991 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsvarer med oprindelse i Cypern ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3913

Rådets forordning ( EØF ) nr. 3913/91 af 19. december 1991 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsvarer med oprindelse i Cypern ( 1992 )  

EF-Tidende nr. L 372 af 31/12/1991 s. 0020 - 0025

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3913/91 af 19. december 1991 om aabning og forvaltning af  faellesskabstoldkontingenter for visse landbrugsvarer med oprindelse i Cypern (1992)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det  Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113, under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger: I aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og  Republikken Cypern (1), suppleret ved protokollen om fastsaettelse af betingelserne og procedurerne  for gennemfoerelsen af anden etape af naevnte aftale samt om tilpasning af visse bestemmelser i  aftalen (2), er det i artikel 18 og 19 fastsat, at der skal aabnes aarlige  faellesskabstoldkontingenter for: - 60 000 tons nye kartofler, henhoerende under KN-kode 0701 90 59 (perioden 16. maj til 30. juni)-  2 500 tons guleroedder, henhoerende under KN-kode 0706 10 00 (perioden 1. april til 15. maj)- 300  tons soed peber, henhoerende under KN-kode 0709 60 10- 1 500 tons roedbeder, henhoerende under KN-kode  ex 0706 90 90- 7 500 tons friske druer til spisebrug, henhoerende under KN-kode ex 0806 10 15 og ex  0806 10 19 (perioden 8. juni til 4. august)- 1 500 tons toerrede druer, i pakninger af nettovaegt 15  kg eller derunder, henhoerende under KN-kode 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18, ex 0806 20 91, ex  0806 20 92 og ex 0806 20 98- 3 000 tons af visse former for koncentreret druesaft, henhoerende  under KN-kode 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 og ex 2204 30 91- 35 000 hl vin af friske  druer, i beholdere med indhold af 2 liter eller derunder, henhoerende under KN-kode 2204 21 25, ex  2204 21 29, ex 2204 21 35 og ex 2204 21 39- 26 000 hl vin af friske druer, i beholdere med indhold  af over 2 liter, henhoerende under KN-kode 2204 29 25, ex 2204 29 29, 2204 29 35 og ex 2204 29 39-  150 000 hl hedvin, henhoerende under KN-kode ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 21 49, ex 2204 21  59, ex 2204 29 35, ex 2204 29 49, ex 2204 29 39 og ex 2204 29 59med oprindelse i Cypern; disse maengder, bortset fra den maengde, der er fastsat for vin af friske druer i beholdere med  indhold af over 2 liter, skal i henhold til artikel 18 og 19 i naevnte protokol forhoejes hvert aar  fra protokollens ikrafttraeden, og maengderne forhoejes saaledes for 1992 til det niveau, der er naevnt  i artikel 1 i naervaerende forordning; inden for rammerne af disse toldkontingenter afskaffes tolden  gradvis i det tempo og paa de betingelser, der er fastsat i artikel 5 og 16 i naevnte protokol; inden  for disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal imidlertid toldsatser, der er beregnet i  henhold til de relevante forskrifter i protokollen til associeringsaftalen mellem Det Europaeiske  OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Kongeriget Spaniens og Den Portugiske  Republiks tiltraedelse af Faellesskabet (3); indfoersel af vine i Faellesskabet er undergivet bestemmelserne vedroerende referenceprisen franko  graense; for at disse vine kan vaere omfattet af toldkontingenterne, skal artikel 54 i forordning  (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (4), senest aendret ved  forordning (EOEF) nr. 388/90 (5), vaere overholdt; for at hedvinene kan vaere omfattet af det paagaeldende faellesskabstoldkontingent, skal de vaere anfoert  som »hedvine« i VI 1-dokumentet eller VI 2-uddraget, som fastsat i Kommissionens forordning (EOEF)  nr. 3590/85 af 18. december 1985 om den attest og analyseerklaering, der kraeves ved indfoersel af  vindruesaft og druemost (6); der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer  til naevnte kontingenter samt for anvendelse uden afbrydelse af de for kontingenterne fastsatte  satser, ved alle indfoersler af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater, indtil kontingenterne  er opbrugt; det er ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at  dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmaaden i artikel 3  traekker paa kontingenterne i det omfang, de har behov herfor; da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og  repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende kontingenterne  traeffes af et af dens medlemmer -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 11.  a)  Toldsatserne ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte  varer med oprindelse i Cypern suspenderes i de perioder, til de niveauer og inden for rammerne af  de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert ud for hver af dem: >TABELPOSITION>b)Inden for disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal toldsatser, der  er beregnet i henhold til de relevante forskrifter i protokollen til associeringsaftalen mellem Det  Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Cypern som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse. 2.  For indfoersel af vine gaelder referenceprisen franko graense. For at de kan vaere omfattet af  toldkontingenterne, skal artikel 54 i forordning (EOEF) nr. 822/87 vaere overholdt. 3.  For at disse vine kan vaere omfattet af faellesskabstoldkontingenterne, skal de vaere anfoert som  »hedvine« i VI 1-dokumentet eller VI 2-uddraget, som fastsat i forordning (EOEF) nr. 3590/85. Artikel 2De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe de  noedvendige administrative foranstaltninger for at sikre en effektiv forvaltning af disse. Artikel 3Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med  anmodning om praeferencebehandling for en vare omhandlet i denne forordning, og saafremt  toldmyndighederne antager denne angivelse, traekker denne medlemsstat ved meddelelse til  Kommissionen paa den tilsvarende kontingentmaengde en maengde svarende til behovet. Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal  straks fremsendes til Kommissionen. Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengig af datoen for, hvornaar toldmyndighederne i den  paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning, og forudsat at den resterende  kontingentmaengde giver mulighed herfor. Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trunke maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til  den tilsvarende kontingentmaengde. Saafremt de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentmaengden, sker  tildelingen i forhold til de maengder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes af  Kommissionen. Artikel 4Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer fri og kontinuerlig adgang  til kontingenterne, saa laenge de tilsvarende resterende kontingentmaengder giver mulighed herfor. Artikel 5Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne  forordning overholdes. Artikel 6Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1991. Paa Raadets vegneP. DANKERTFormand(1) EFT nr. L 133 af 21. 5. 1973, s. 2. (2) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 1. (3) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 37. (4) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. (5) EFT nr. L 42 af 16. 2. 1990, s. 9. (6) EFT nr. L 343 af 20. 12. 1985, s. 20.