CELEX: 51968PC0380
Language: it
Date: 1968-06-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alla fissazione anticipata dei prelievi nel settore dello zucchero (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 380
Vol. 1968/0068
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ;
                                              COM(68 ) 380 def.
                                              Bruxelles , 13 giugno 1968
                                  Proposta di                 J
                              REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
              relativo alla fissazione anticipata dei prelievi nel
                               settore dello zucchero
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(68 ) 380 def,
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                              R3G0LAIENT0 DSL CONSIGLIO
relativo alla fissazione anticipata dei prelievi nel settore dello zucchero
                    ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DSLLE COMUNITA » SUROPES ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
Visto il regolamento n. IOO9/67/CSE del Consiglio , del 18 dicembre 1967 » re­
lativo all' organizzazione conun ; dei mercati nel settore dello zucchero ( l )
e in particolare l' articolo 15 » paragrafo 3 ,
Vista la proposta delia Connalssion^, "
Considerando cha l' articolo 15 , paragrafo 2 , primo comma , del regolamento
n . 1009/ó7/CE3 prevede cho per le importazioni di zucchero e di mslasso , la
fissazione anticipata del prelievo può essere decisa secondo condizioni che
devono essere stabilite dal Consiglio ;
Considerando ch3 la fissazione anticipata del prelievo facilita 1' importazio
ne nella Comunità ; eh -- il marcato comunitario dello zucchero è caratterizza­
to normalmente dall' esistenza di eccedenze ; ch3 , in tali condizioni , la pre-
fissazione del prelievo è indicata solo nel caso in cui l' import aziona . del
prodotto in causa è necessaria per garantire l' approvvigionamento di ■zucche­
ro o di melasso delle Comunità ;
Considerando che , nel caso in cui il        titolo  d' importazione permette un
acquisto a termine , è indicato aumentare , se nacessario , il prelievo di un suppl
mento - calcolato in base alla differenza tra il prezzo di acquisto a termine
e il prezzo CIP , onde evitare eventuali perturbazioni del mercato interno ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ( 1 ) G.U. n. 308 del 18.12 . 1967 , pag. 1
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                       Articolo 1
1 . La fissazione anticipata del prelievo applicabile ad un' importazione di
    prodotti di cui all' articolo 1 , paragrafo l f lettere a) e c ) del regola­
    mento n. IOO9/67/CEE viene decisa quando è necessaria l' importazione del
    prodotto in causa per garantire l' approvvigionamento di zucchero 0 di mo_
    lasso della Comunità.
2 . Il prelievo fissato in anticipo è applicabile soltanto alle importazioni
    effettuate durante il periodo in cui sono necessarie importazioni par ga
    rantire l' approvvigionamento di zucchoro o di melasso della Comunità. Ta
    le periodo è fissato secondo la stessa procedura in base alla quale vie­
    ne decisa l' applicazione del regime della fissazione anticipata e al tem
    po stesso di quest' ultima.              '
3 . La fissazionj anticipata del prelievo è revocata quando le disponibilità
    e le importazioni per le quali sono stati rilasciati i -titoli d*im- . :
    portazion® assicurano l' approvvigionamento di zucchoro 0 di melasso del­
    la Comunità tenuto conto del prevedibile consumo comunitario .
                                       Articolo 2
1 . Per i prodotti di cui all' articolo 1 por i quali la durata del tito-~~ "
                                                       \
    lo d' importazione permette un acquisto a termine , viene aggiunto un
    supplemento al prelievo .
2 . L' importo di tale supplemento è calcolato in base alla differenza tra il prez­
    zo di acquisto a termino e il prezzo CIF stabilito in conformità dell' ar
    ticolo 13 del regolamento n. IOO9/67/CEE.
                                       Articolo 3
    Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio i960 .
    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi ed è di­
    rettamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
    Fatto a Bruxelles , il                               Per il Consiglio
                                                          Il Présidente