CELEX: C1997/295/21
Language: sv
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeidshof te Antwerpen av den 11 juli 1997 i målet mellan Rijksdienst voor Pensioenen och Robert Engelbrecht (Mål C-262/97)

27.9.97                 SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 295/ 13

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge­                     handling i den mening som avses i artikel 50 i Bryssel­
richt Düsseldorf den 2 juli 1997 i målet mellan Uwe Clees                   konventionen, när det av skuldbeviset uttryckligen
               och Hauptzollamt Wuppertal                                   framgår att det kan ligga till grund för verkställighet
                                                                            och när det kan ligga till grund för verkställighet enligt
                          (Mål C-259/97)
                                                                            lagen i ursprungsstaten, om än med det förbehållet att
                            ( 97/C 295/ 19 )                                den domstol vid vilken verkställighet begärs kan avslå
                                                                            borgenärens yrkande om verkställighet i fall då det i
                                                                            följd av invändningar rörande grunden för verkställig­
                                                                            heten föreligger tvivel om huruvida verkställighet bör
                                                                            tillåtas ?
Finanzgericht Düsseldorf begär genom beslut av den 2 juli
1997, som inkom till domstolens kansli den 18 juli 1997,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan Uwe Clees och Haupt­
                                                                            Om den första frågan besvaras jakande :
zollamt Wuppertal beträffande följande fråga :

Skall nummer        9705     i Kombinerade      nomenklaturen i         2 . Skall en lokalt behörig domstol in den mening som
bilaga I till förordning ( EEG ) nr 2658/87 ('), i dess lydelse             avses i artikel 32.2 i Brysselkonventionen ogilla eller
enligt förordning ( EEG ) nr 2472/90 ( 2 ), tolkas på så sätt               avvisa ett yrkande att förklara ett avgörande eller en
att fordon som kan hänföras till samlarföremål av histo­                    officiell handling verkställbar, om gäldenären under
riskt intresse i regel är                                                   pågående ändringsförfarande ( artikel 36 i Brysselkon­
                                                                            ventionen ) väljer att till okänd ort avflytta från den
                                                                            stat vari förfarandet anhängiggjordes ?

— fordon i originalskick, som ej undergått väsentliga
  ändringar i chassi, styr- eller bromssystem, motor etc.,

— är minst 30 år gamla, och
                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arbeids­
                                                                        hof te Antwerpen av den 11 juli 1997 i målet mellan
— av en modell eller typ som inte längre är i produktion ?                 Rijksdienst voor Pensioenen och Robert Engelbrecht
                                                                                              (Mål C-262/97 )
(') EGT L 256 , 7.9.1987, s . 1 .
( 2 ) EGT L 247, 10.9.1990, s . 1 .                                                            ( 97/C 295/21 )

                                                                        Arbeidshof te Antwerpen begär genom beslut av den
                                                                        11 juli 1997, som inkom till domstolens kansli den 21 juli
                                                                        1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
                                                                        dela ett förhandsavgörande i målet mellan Rijksdienst
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesge­                 voor Pensioenen och Robert Engelbrecht, beträffande föl­
richtshof den 26 juni 1997 i målet mellan Unibank A/S                   jande frågor:
               och Fleming G. Christensen
                           ( Mål C-260/97)
                            ( 97/C 295/20 )
                                                                        1 . Är den uppfattningen förenlig med gemenskapsrätten,
                                                                            i synnerhet med artiklarna 5 , 48 och 51 i fördraget om
                                                                            upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen
                                                                            av den 25 mars 1957, närmare bestämt med principen
Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 26 juni                         om fri rörlighet för arbetstagare och behöriga myndig­
                                                                            heters lojala samarbete att den nationella domstol som
1997, som inkom till domstolens kansli den 18 juni 1997,
                                                                            fastställer att enligt en tillämplig nationell bestämmelse
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan Unibank A/S och Flem                       ( såsom artikel 3.1 och 3.8 i den belgiska lagen av den
ing G. Christensen beträffande följande frågor:                             20 jui 1990, enligt vilken det pensionsbelopp som en
                                                                            migrerande arbetstagares maka erhåller skall minskas
                                                                            med familjepensionen, på grund av att förstnämnda
                                                                            belopp är en förmån som betraktas såsom pension )
1 . Är ett skuldbevis varpå gäldenär anbringat sin namn­                    skall en migrerande arbetstagares pension minskas,
    teckning utan medverkan av person med officiellt                        och som beslutar att en sådan tillämpning av denna
    bemyndigande att bekräfta handlingar - i likhet med                     bestämmelse hindrar den fria rörligheten för arbetsta­
    det i dansk rätt förekommande gældsbrevet (§ 478 för­                   gare, inte kan underlåta att tillämpa denna bestäm­
    sta stycket 5 i danska retsplejeloven ) - en officiell                  melse i belgisk lagstiftning ?
 ---pagebreak--- C 295/ 14           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  27.9.97

2 . Domstolen anmodas att tolka omfattningen av dom­                1 . Är artiklarna 23 och 33 i kommissionens förordning
    stolens dom av den 5 oktober 1994 i mål C-165/91 ,                  nr 3665/87/EEG ( l ) i dess ändrade lydelse tillämpliga i
    Van Munster mot Rijksdienst voor Pensionen, mot                     det fall att varor under exportbefordran till tredje land
    bakgrund av ovannämnda bestämmelser i gemenskaps­                   på grund av force majeure återsänds till den medlems­
   rätten .                                                             stat varifrån de exporterades, eller omfattar artiklarna
                                                                        endast de fall då varorna har importerats i ett annat
                                                                        tredje land än det som exportören ursprungligen angett
   a . Skall domskälen i den ovannämnda domen ( punk­                   till den behöriga myndigheten ?
       terna 21-31 ) omfattas av uttrycket " oväntade
       negativa följder på grund av bristande harmonise­
       ring mellan systemen för social trygghet "?
                                                                    2 . Är exportörer berättigade att behålla hela eller del av
                                                                        exportbidrag på grund av de allmänna principerna i
    b. Skall den andra punkten i domslutet i denna dom                  gemenskapsrätten, särskilt vad avser force majeure,
       mot bakgrund av punkterna 32-34 i domskälen                      berättigade förväntningar, proportionalitet eller rättvi­
       tolkas på så sätt att när det inte är möjligt att                seskäl under de omständigheter att
       tolka en tillämplig nationell bestämmelse så, att de
       nackdelar som följer av tillämpningen i ett visst
       fall vad avser den fria rörligheten för arbetstagare
        neutraliseras, skall den nationella domstolen till­             a ) export av nötkött från Förenade kungariket till
        lämpa denna bestämmelse till fullo, eller på så sätt                tredje land förbjöds genom kommissionens beslut
        att den nationella domstolen inte skall tillämpa                    96/239/EG ( 2 ) av den 27 mars 1996 .
        denna bestämmelse ?

                                                                        b ) förbud mot import av nötkött från Förenade
3 . Är det mot bakgrund av den andra punkten i domskä­                      kungariket även infördes i ett antal tredje länder,
    len i domen av den 5 oktober 1994 och domstolens
    rättspraxis förenligt med gemenskapsrätten och när­
    mare bestämt med artiklarna 5 , 48 och 51 i fördraget               c ) exportörer av nötkött vid tiden för nämnda beslut
    att anta att den nationella domstolen inte har behörig­                 hade varor under transport till tredje länder,
    het att underlåta att tillämpa en uttrycklig och tving­
    ande nationell bestämmelse för att neutralisera de
    nackdelar som annars skulle uppstå :                                d ) de nämnda exportörerna var tvingade att återföra
                                                                            nötköttet till Förenade kungariket,
    — på grund av att bestämmelsen tillämpas på migre­
      rande arbetstagare som har utnyttjat rätten till fri
      rörlighet för arbetstagare, och                                   e ) exportörerna i förskott erhöll exportbidrag i enlig­
                                                                            het med kommissionens förordningar nr 565/80/
                                                                            EEG ( 3 ) och nr 3665/87/EEG i dess ändrade lydelse
    — på grund av att det saknas harmonisering mellan                       avseende ifrågavarande exporttransaktioner och
      systemen för social trygghet i de olika medlemssta­
        terna ?

                                                                        f) exportörerna drabbades av förlust till följd av att
                                                                           de inte kunde sälja nötköttet på exportmarknaden
                                                                           i fråga ?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Divisional            3 . Om svaret på fråga två är att exportörerna är berätti­
Court, Queen's Bench Division, av den 26 mars 1997 i                    gade att i princip behålla en del av eller hela exportbi­
målet mellan The Queen och Intervention Board for Agri­                 draget i fråga, är exportörerna då skyldiga att göra
 cultural Produce, ex parte: First City Trading Ltd m. fl.              avdrag för de intäkter som härrör från omhänderta­
                                                                        gandet av nötköttet i Förenade kungariket (t.ex. när
                      ( Mål C-263/97)                                   den ursprunglige säljaren som sålde nötköttet till
                         ( 97/C 295/22 )                                exportören var skyldig att återta nötköttet i enlighet
                                                                        med en hävningsklausul i det ursprungliga köpeavtalet
                                                                        och när säljaren återbetalade hela eller en del av den
                                                                        ursprungliga köpeskillingen )?
Divisional Court, Queen's Bench Division, begär genom
beslut av den 26 mars 1997, vilket inkommit till domsto­
lens kansli den 21 juli 1997, att Europeiska gemenskaper­
nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet              4 . Är endera eller både kommissionens beslut 96/239/EG
mellan The Queen och Intervention Board for Agricultural                och kommissionens förordning nr 773/96/EG (4 ) rätts­
Produce, ex parte: First City Trading Ltd m. fl ., beträf­              stridigt i den utsträckning att det däri inte föreskrivs
fande följande frågor:                                                  att exportörer under de omständigheter som anges i