CELEX: 31983D0360
Language: da
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: 83/360/EØF: Kommissionens afgørelse af 18. juli 1983 om afslutning af proceduren vedrørende importen af visse pærer nedlagt i sukkerlage med oprindelse i Australien, Den kinesiske Folkerepublik og Den sydafrikanske Republik

Avis juridique important

|

31983D0360

83/360/EØF: Kommissionens afgørelse af 18. juli 1983 om afslutning af proceduren vedrørende importen af visse pærer nedlagt i sukkerlage med oprindelse i Australien, Den kinesiske Folkerepublik og Den sydafrikanske Republik  

EF-Tidende nr. L 196 af 20/07/1983 s. 0022 - 0026

*****  KOMMISSIONENS  AFGOERELSE  af 18. juli 1983  om afslutning af proceduren vedroerende importen af visse paerer nedlagt i sukkerlage med oprindelse i Australien, Den kinesiske Folkerepublik og Den sydafrikanske Republik  (83/360/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1580/82 (2), saerlig artikel 9,  efter konsultationer i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til ovennaevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Procedure  (1) Kommissionen modtog i september 1981 en klage indgivet af l'Organisation Européenne des industries transformatrices de fruits et légumes (OEITFL) paa vegne af franske og italienske producenter, der tegner sig for hovedparten af produktionen i Faellesskabet af paerer nedlagt i sukkerlage, vedroerende importen af den paagaeldende vare med oprindelse i Australien; klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge deraf; disse beviser ansaas for tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure; Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (3) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende indfoerselen i Faellesskabet af visse paerer i egen saft, henhoerende under position 20.06 B II a) 6 og b) 6 i den faelles toldtarif svarende til NIMEXE-nummer 20.06-41, 43, 68 og 69, med oprindelse i Australien, og indledte en undersoegelse af sagen;  (2) i juni 1982 modtog Kommissionen paa vegne af de samme producenter en aendret klage med anmodning om, at den igangvaerende antidumpingundersoegelse blev udvidet til ogsaa at omfatte importen af den paagaeldende vare med oprindelse i Den kinesiske Folkerepublik og Sydafrika; denne klage indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge deraf; disse beviser ansaas for tilstraekkelige til at begrunde en udvidelse af antidumpingproceduren; Kommissionen bekendtgjorde derfor i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (4) en meddelelse om udvidelsen af antidumpingproceduren vedroerende importen af visse paerer i egen saft, som oprindelig ivaerksaettes over for Australien, saaledes at den ogsaa omfattede importen af denne vare med oprindelse i Den kinesiske Folkerepublik og Den sydafrikanske Republik;  (3) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandene og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at give deres mening til kende skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt;  (4) alle eksportoererne og de fleste af importoererne tilkendegav deres mening skriftligt; eksportoererne og nogle af importoererne blev hoert mundtligt;  (5) de australske eksportoerer anmodede om at faa lejlighed til at moedes med producenterne i Faellesskabet, saaledes at de kunne redegoere for deres synspunkter; Kommissionen var rede til at imoedekomme denne anmodning, men producenterne i Faellesskabet afslog at deltage i et saadant moede, som derfor ikke kunne arrangeres;  (6) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos foelgende producenter i Faellesskabet:  Conserve Gard, Nîmes, Frankrig,  Sica A.S.O., Montauban, Frankrig,  Falguieres Conserves, Castelsarrasin, Frankrig,  S.E.L.F., Bagnacavallo, Italien,  Parmasole, Parma, Italien,  Italfrutta, Ravenna, Italien,  Colombani Lusuco, Bologna, Italien,  hos producenter/eksportoerer i tredjelande:  Ardmona Fruit Products Co-Operative Co Ltd, Mooroopna, Australien,  S.P.C. Limited Shepparton, Australien,  Australian Canned Fruit (I.M.O.) Pty Ltd, Melbourne, Australien,  South African Preserving Co (PTY) Ltd, Cape Town, Den sydafrikanske Republik,  All Gold Foods (PTY) Ltd, Cape Town, Den sydafrikanske Republik,  Langeberg Co-Op Limited, Cape Town, Den sydafrikanske Republik,  Gant's Foods (PTY) Ltd, Strand, Den sydafrikanske Republik,  og hos foelgende importoerer:  Irish Agricultural Wholesale Society, Dublin, Irland,  Edeka Zentrale AG, Hamburg, Tyskland,  C.L. Eduard Blume, Hamburg, Tyskland,  Gedelfi Grosseinkauf GmbH & Co KG, Koeln, Tyskland,  Wuensche Handelsgesellschaft, Hamburg, Tyskland,  Huepeden & Co, Hamburg, Tyskland;  (7) dumpingundersoegelsen omfattede kalenderaaret 1981;  B. Normal vaerdi  (8) den normale vaerdi af australske og sydafrikanske eksportoerers varer blev foreloebigt fastlagt paa grundlag af de priser, som de producenter, der eksporterede til Faellesskabet, opretholdt paa hjemmemarkedet; hvad angaar de australske producenter, anfaegtedes dette grundlag ud fra den paastand, at priserne paa det australske hjemmemarked ikke betaltes i normal handel, da de var en foelge af mindestepriser fastsat af Australian Canned Fruits Corporation, som er bemyndiget til at udstede bindende forskrifter; det haevdedes, at oprettelsen af en saadan ordning med mindstepriser er ensbetydende med, at de saedvanlige udbuds- og efterspoergselsmekanismer er ude af kraft, og at de deraf foelgende hjemmemarkedspriser saaledes ikke er egnede som grundlag for beregning af den normale vaerdi; Kommissionen finder ikke, at udtrykket »i normal handel« forudsaetter en situation med fuldkommen konkurrence, og er af den opfattelse, at selv hvor konkurrencen er begraenset som foelge af karteldannelse eller monopol, maa salg anses for at finde sted i normal handel, saafremt salgspriserne generelt gaelder for alle eksisterende og potentielle kunder og giver daekning for de samlede produktionsomkostninger; Kommissionen har taget i betragtning, at konkurrencebegraensningen i det foreliggende tilfaelde snarere skyldes statslig end privat indgriben; det fremgaar imidlertid af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at hjemmemarkedsprisen for konserverede paerer fastsaettes under hensyntagen til dels konkurrencen fra andre frugter, dels konservesfabrikkernes produktionsomkostninger, og der tages saaledes hensyn til markedsvilkaarene; Kommissionen finder under disse omstaendigheder, at det er rimeligt med henblik paa den foreloebige afgoerelse af sagen at benytte de australske hjemmemarkedspriser som grundlag for beregningen af den normale vaerdi;  (9) ved fastlaeggelsen af den normale vaerdi for en af de sydafrikanske eksportoerer, South African Preserving CO (PTY) Ltd, maatte Kommissionen tage i betragtning, dette selskab ikke solgte en tilsvarende vare paa hjemmemarkedet; Kommissionen fastslog derfor, at den normale vaerdi for dette selskab skulle fastsaettes paa grundlag af den beregnede vaerdi; denne fastsattes paa grundlag af selskabets samlede materiale- og fremstillingsomkostninger, indbefattet generalomkostninger, og med et tillaeg paa 5 % til daekning af fortjeneste, som ansaas for rimelig paa baggrund af den paagaeldende erhvervsgrens resultater i en repraesentativ indtaegtsgivende periode;  (10) for at fastslaa, om der var tale om dumping i forbindelse med importen fra Den kinesiske Folkerepublik, maatte Kommissionen tage hensyn til, at dette land ikke har markedsoekonomi, og Kommissionen maatte derfor basere sin afgoerelse paa den normale vaerdi i et land med markedsoekonomi; i den henseende pegedes der i klagen paa det australske hjemmemarked; de kinesiske eksportoerer gjorde imidlertid indsigelse mod dette forslag ud fra den betragtning, at der var stor forskel paa Kina og Australien med hensyn til produktionsteknik og indenlandsk forbrug og foreslog, at Argentina benyttedes som sammenligningsgrundlag; Kommissionen er imidlertid af den opfattelse, at de saerlige oekonomiske forhold i Argentina goer dette lands hjemmemarkedspriser uegnede som grundlag for beregningen af den normale vaerdi og finder det godtgjort, at der i Sydafrika ikke er tale om saerligt store forskelle med hensyn til produktionsprocessen, og at der er tilstraekkelig konkurrence paa dette lands hjemmemarked til at sikre, at priserne staar i et rimeligt forhold til produktionsomkostningerne; Kommissionen fastslog derfor, at det ville vaere hensigtsmaessigt og ikke urimeligt at fastlaegge den normale vaerdi af varer med oprindelse i Kina paa grundlag af hjemmemarkedspriserne i Sydafrika;  C. Eksportpris  (11) eksportpriserne fastsattes paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes for eksport til Faellesskabet;  D. Sammenligning  (12) ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen i paakommende tilfaelde hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, herunder navnlig hvad angaar salgsbetingelser; til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik;  E. Dumpingmargen  (13) af ovennaevnte foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold fremgaar det, at der finder dumping sted i forbindelse med importen fra de paagaeldende tre lande, og at dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og prisen ved eksport til Faellesskabet; dumpingmargenen er forskellig for de paagaeldende lande; den vejede gennemsnitlige margen er beregnet til 44,95 % for Australien, 35,5 % for Den kinesiske Folkerepublik og 14,4 % for Sydafrika;  F. Skade  (14) af de statistiske oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, fremgaar det, at indfoerslen i Faellesskabet fra Australien, Den kinesiske Folkrepublik og Sydafrika faldt fra 49 922 tons i 1979 til 37 416 tons i 1980 og derefter steg til 39 470 tons i 1981; i samme periode faldt de paagaeldende eksportoerers andel af markedet fra 43,8 % i 1979 til 36,0 % i 1980 og til 35,8 % i 1981; videresalgspriserne for de importerede varer var i den af undersoegelsen omfattede periode lavere end de priser, der var noedvendige for at give mange af producenterne i Faellesskabet daekning for omkostningerne og en rimelig fortjeneste; produktionen i Faellesskabet oegedes med naesten 12 % i perioden fra 1979 til 1981 og faellesskabsproducenternes markedsandel oegedes fra 54,4 % til 61,9 %, men samtidig led ca. 25 % af producenterne i Faellesskabet tab fra 9 til 13 % af omsaetningen i naevnte periode;  (15) ved fortolkningen af ovennaevnte statistiske oplysninger har Kommissionen maattet tage hensyn til, at det under de saerlige forhold, der goer sig gaeldende paa dette omraade, ikke er muligt fuldtud at basere afgoerelsen paa de saedvanlige kriterier, der laegges til grund for en vurdering af virkningerne af dumpingimport; dette skyldes det forhold, at Faellesskabet siden 1979 har ydet produktionsstoette til Faellesskabets producenter af konserverede paerer, hvilket har gjort det muligt for dem at konkurrere med lavprisimport fra tredjelande; kort sagt fastsaettes produktionsstoetten til konserverede paerer paa grundlag af forskellen mellem faellesskabsproducenternes produktionsomkostninger og importprisen paa varer fra tredjelande; virkningen af en eventuel dumping neutraliseres saaledes i vidt omfang; ved en vurdering af den skade, der er paafoert producenterne i Faellesskabet, har Kommissionen derfor maattet fastslaa, hvorledes situationen ville have vaeret, hvis der ikke var ydet produktionsstoette; Kommissionen erkender de vanskeligheder, der er forbundet med sikkert at fastslaa, hvorledes lavprisimporten ville have paavirket denne erhvervsgren i Faellesskabet, saafremt der ikke var blevet ydet produktionsstoette, men er dog alligevel af den opfattelse, at det er meget sandsynligt, at flere producenter ville have lidt tab og at der ville have vaeret tale om stoerre tab; det er endvidere naeppe sandsynligt, at faellesskabsproducenterne kunne have opretholdt deres markedsandel; Kommissionen finder derfor, at det som et kriterium for vurdering af den skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, er rimeligt at benytte den del af produktionsstoetten, der er ydet i undersoegelsesperioden, og som gjorde det muligt for producenterne i Faellesskabet at konkurrere med dumpingimporten; denne stoette anslaas at have beloebet sig til 8 mio ECU;  (16) de australske producenter og den australske regering samt sydafrikanske og kinesiske producenter har anfaegtet brugen af den oegede produktionsstoette som et maal for den skade, der er forvoldt; det er i den forbindelse gjort gaeldende, at hverken Faellesskabets antidumpingforordninger eller GATT's antidumpingkode aabner mulighed for at tage hensyn til dumpingimports indvirkning paa Faellesskabernes stoetteprogram; Kommissionen er imidlertid af den opfattelse, at Faellesskabets rammebestemmelser og GATT-bestemmelserne ganske klart ikke indebaerer en begraensning af vurderingen af de skadelige virkninger af dumpingimport til kun at omfatte bestemte indikatorer; af koden vedroerende subsidier fremgaar det klart, at saafremt virkningen af statssubsidier i eksportlandet udlignes af statslige stoetteprogrammer i importlandet, er den oegede byrde, der hviler paa budgettet, en egnet indikator for den skade, der er paafoert importlandets industri; Kommissionen finder, at i tilfaelde, hvor foelgevirkningerne af dumpingimport udlignes af et program for produktionsstoette, er det paa tilsvarende maade ganske rimeligt at benytte den oegede byrde paa det offentlige som en indikator for den skade, der foraarsages af den paagaeldende dumpingimport;  (17) Kommissionen har undersoegt, om der er foraarsaget skade af andre faktorer; der er fremfoert det argument, at Faellesskabets produktionsstoette er kunstigt hoej, fordi faellesskabsproducenternes produktionsomkostninger, paa hvilke stoetten delvis er baseret, i hoej grad er overvurderet; under Kommissionens antidumpingundersoegelse er det fastslaaet, at de oplysninger, der anvendes som grundlag for beregningen af produktionsstoette, indgives af de producerende medlemsstater, og der der i forbindelse med undersoegelsen ikke fremkommet beviser til stoette for ovennaevnte paastand; Kommissionen er endvidere af den opfattelse, at selv om ovennaevnte paastand var korrekt, ville det enten ikke have vaeret paakraevet at yde stoette, eller stoetten ville have vaeret betydeligt lavere, hvis der ikke havde vaeret tale om dumpingimport;  (18) denne situation har derfor foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at dumpingimporten af konserverede paerer med oprindelse i Australien, Den kinesiske Folkerepublik og Sydafrika saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade;  G. Faellesskabets interesser og afslutning  af proceduren  (19) de beroerte eksportoerer underrettedes om de vigtigste resultater af den foreloebige undersoegelse; australske, kinesiske og sydafrikanske eksportoerer gjorde gaeldende, at da der efter deres opfattelse ikke var paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade, var det ikke noedvendigt at gribe ind; selv om de australske, kinesiske og sydafrikanske eksportoerer naegtede at anerkende Kommissionens afgoerelse vedroerende dumping og skade, erklaerede de sig ikke desto mindre indforstaaet med at sikre, at deres fremtidige eksportpriser til Faellesskabet ville vaere paa et niveau, som Kommissionen anser for at vaere tilstraekkelig til at fjerne den byrde, der hviler paa Faellesskabets budget, og til at give de faellesskabsproducenter, der i undersoegelsesperioden har paadraget sig tab, en rimelig fortjeneste; forhoejelserne overstiger i intet tilfaelde de under undersoegelsen konstaterede dumpingmargener;  (20) under disse omstaendigheder er de afgivne forsikringer med hensyn til priser fundet tilfredsstillende, og Kommissionen er af den opfattelse, at det ikke er i Faellesskabets interesse at indfoere en midlertidig antidumpingtold og at antidumping-proceduren i forbindelse med importen fra Australien, Kina og Sydafrika derfor kan sluttes;  (21) der blev ikke rejst indvendinger herimod i det raadgivende udvalg - TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:  Eneste artikel  Antidumpingproceduren vedroerende importen af visse paerer nedlagt i sukkerlage med oprindelse i Australien, Den kinesiske Folkerepublik og Den sydafrikanske Republik sluttes.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. juli 1983.  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 178 af 22. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. C 33 af 10. 2. 1982, s. 2.  (4) EFT nr. C 276 af 19. 10. 1982, s. 7.