CELEX: C2001/289/04
Language: sv
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 12 juli 2001 i mål C-262/99 (begäran om förhandsavgörande från Trimeles Dioikitiko Protodikeio Irakleiou): Paraskevas Louloudakis mot Elliniko Dimosio (Direktiv 83/182/EEG — Tillfällig införsel av transportmedel — Skattebefrielse — Normalt hemvist i en medlemsstat — Böter vid olovlig skattefri införsel — Proportionalitetsprincipen — God tro)

C 289/2               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    13.10.2001

F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: P. Léger;            F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: P. Léger;
justitiesekreterare: R. Grass), har den 11 september 2001                justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hol-
avkunnat dom i mål C-71/99: Europeiska gemenskapernas                    stein), har den 11 september 2001 avkunnat dom i mål
kommission (ombud: G. zur Hausen och P. Stancanelli) mot                 C-220/99: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och                   P. Stancanelli och O. Couvert-Castéra) mot Republiken Frankri-
C.-D. Quassowski), angående en talan om att Förbundsrepubli-             ke (ombud: K. Rispal-Bellanger och D. Colas), angående en
ken Tyskland inte har uppfyllt sina skyldigheter enligt rådets           talan om fastställelse av att Republiken Frankrike inte har
direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av                    uppfyllt sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/43/EEG av
livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk          den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur
specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114), genom att                   och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15,
inte till kommissionen överlämna den fullständiga lista över             volym 11, s. 114), genom att inte till kommissionen överlämna
områden som anges i artikel 4.1 första stycket i direktivet samt         den fullständiga lista över områden som anges i artikel 4.1
upplysningarna om dessa områden i enlighet med artikel 4.1               första stycket i direktivet samt upplysningarna om dessa
andra stycket i nämnda direktiv. Domslutet i denna dom har               områden i enlighet med artikel 4.1 andra stycket i nämnda
följande lydelse:                                                        direktiv. Domslutet i denna dom har följande lydelse:

1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina        1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
     skyldigheter enligt rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj              ter enligt rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om
     1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter,             bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter, genom att
     genom att inte inom den föreskrivna fristen till kommissionen            inte inom den föreskrivna fristen till kommissionen ha överläm-
     ha överlämnat listan över områden som anges i artikel 4.1                nat listan över områden som anges i artikel 4.1 första stycket i
     första stycket i direktivet eller upplysningar om dessa områden i        direktivet eller upplysningar om dessa områden i enlighet med
     enlighet med artikel 4.1 andra stycket i samma direktiv.                 artikel 4.1 andra stycket i samma direktiv.

2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-         2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.
     derna.

                                                                         (1) EGT C 226, 7.8.1999.
(1) EGT C 160, 5.6.1999.

                                                                                               DOMSTOLENS DOM
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                               (sjätte avdelningen)
                      (sjätte avdelningen)
                                                                                               av den 12 juli 2001
                  av den 11 september 2001
                                                                         i mål C-262/99 (begäran om förhandsavgörande från
i mål C-220/99: Europeiska gemenskapernas kommission                     Trimeles Dioikitiko Protodikeio Irakleiou): Paraskevas
              mot Republiken Frankrike(1)                                         Louloudakis mot Elliniko Dimosio (1)

(Fördragsbrott — Direktiv 92/43/EEG — Bevarande av                       (Direktiv 83/182/EEG — Tillfällig införsel av transportme-
livsmiljöer — Bevarande av vilda djur och växter — Arti-                 del — Skattebefrielse — Normalt hemvist i en medlemsstat
kel 4.1 — Lista över områden — Upplysningar om område-                   — Böter vid olovlig skattefri införsel — Proportionalitets-
                           na)                                                             principen — God tro)

                        (2001/C 289/03)                                                          (2001/C 289/04)

                    (Rättegångsspråk: franska)                                               (Rättegångsspråk: grekiska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                          domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-             Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
mann (referent) samt domarna V. Skouris, R. Schintgen,                   mann (referent) samt domarna V. Skouris, J.-P. Puissochet,
 ---pagebreak--- 13.10.2001              SV                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 289/3

R. Schintgen och F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justitie-                     som begått överträdelsen skall dock beaktas vid påföljdsbestäm-
sekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 12 juli 2001                       ningen om det har varit svårt att avgöra vilka regler som skall
avkunnat dom i mål C-262/99 angående en begäran enligt                              tillämpas.
artikel 234 EG, från Trimeles Dioikitiko Protodikeio Irakleiou
(Grekland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
                                                                               (1) EGT C 314, 30.10.1999.
Paraskevas Louloudakis och Elliniko Dimosio, angående tolk-
ningen av tolkningen av rådets direktiv 83/182/EEG av den
28 mars 1983 om skattebefrielser inom gemenskapen för vissa
transportmedel som tillfälligt införs från en annan medlemsstat
(EGT L 105, s. 59; svensk specialutgåva, område 9, volym 1,
s. 112). Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                                                   DOMSTOLENS DOM

1)   Artikel 7.1 i rådets direktiv 83/182/EEG av den 28 mars                                         av den 12 juli 2001
     1983 om skattebefrielser inom gemenskapen för vissa tran-
     sportmedel som tillfälligt införs från en annan medlemsstat
     skall tolkas så, att när en person har både personlig och                 i de förenade målen C-302/99 P och C-308/99 P: Europeis-
     yrkesmässig anknytning till två medlemsstater skall hans                  ka gemenskapernas kommission mot Télévision françai-
     normala hemvist, bestämt på grundval av en helhetsbedömning                                   se 1 SA (TF1) (1)
     av samtliga relevanta omständigheter, utgöras av den plats där
     hans huvudsakliga intressecentrum är beläget och att, om det
     inte heller efter en sådan helhetsbedömning är möjligt att                (Överklagande — Verkningslös grund — Kritik av domskä-
     bestämma var det normala hemvistet är beläget, den personliga             len som inte inverkar på det överklagade domslutet —
     anknytningen skall ges företräde.                                                          Rättegångskostnader)

                                                                                                       (2001/C 289/05)

2)   En nationell lagstiftning som, för överträdelser av reglerna om                               (Rättegångsspråk: franska)
     tillfällig införsel enligt direktivet, föreskriver ett antal påföljder,
     bland andra följande:                                                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                               publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                                  domstol och förstainstansrätt”)

                                                                               Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
     —     böter med belopp som bestämts schablonmässigt på
           grundval endast av fordonets cylindervolym, utan hänsyn             ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet och
                                                                               V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,
           till fordonets ålder och förslitning,
                                                                               P. Jann, L. Sevón, referent, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric,
                                                                               S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues och C.W.A. Timmermans;
                                                                               generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare: advelningschefen
                                                                               D. Louterman-Hubeau), har den 12 juli 2001 avkunnat dom i
                                                                               de förenade målen C-302/99 P och C-308/99: Europeiska
     —     en tilläggsavgift med belopp motsvarande upp till tio               gemenskapernas kommission (ombud: G. Marenco och
           gånger de skatter som är i fråga,                                   K. Wiedner) och Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-
                                                                               Bellanger och F. Million), med stöd av Konungariket Spanien
                                                                               (ombud: R. Silva de Lapuerta), angående överklagande av dom
                                                                               meddelad den 3 juni 1999 av Europeiska gemenskapernas
                                                                               förstainstansrätt (tredje avdelningen i utökad sammansättning)
     är förenlig med proportionalitetsprincipen endast i den mån               i mål T-17/96, TF1 mot kommissionen (REG 1999, s. II-
     den, med hänsyn till överträdelsernas allvar, är nödvändig för            1757), i vilket det förs talan om att denna dom delvis skall
     att beivra och förebygga sådana överträdelser.                            upphävas, i vilket den andra parten är: Télévision française 1
                                                                               SA (TF1), Paris, Frankrike (ombud: G. Vandersanden,
                                                                               J.-P. Hordies och A. Maqua). Domslutet i denna dom har
                                                                               följande lydelse:

3)   Direktiv 83/182 och andra gemenskapsrättsliga regler hindrar              1)   Överklagandena ogillas.
     inte att rättsvillfarelse inte godtas som grund för frihet från
     påföljd vid lagföring för överträdelse av reglerna för tillfällig         2)   Kommissionen skall ersätta rättegångskostnaderna i mål
     införsel av vissa transportmedel. En eventuell god tro hos den                 C-302/99 P.