CELEX: 31991R2026
Language: fr
Date: 1991-07-08 00:00:00
Title: RÈGLEMENT (CEE) No 2026/91 DU CONSEIL du 8 juillet 1991 portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour une certaine variété de manganèse (1991) #

Avis juridique important

|

31991R2026

RÈGLEMENT (CEE) No 2026/91 DU CONSEIL du 8 juillet 1991 portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour une certaine variété de manganèse (1991)  -   

Journal officiel n° L 186 du 12/07/1991 p. 0001 - 0002

RÈGLEMENT (CEE) No 2026/91 DU CONSEIL  du 8 juillet 1991  portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour une certaine variété de manganèse (1991)LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 28,  vu la proposition de la Commission,  considérant que la production dans la Communauté d'une certaine variété de manganèse restera, au cours de l'année 1991, insuffisante pour satisfaire aux exigences des industries transformatrices de la Communauté; que, par conséquent, l'approvisionnement  de la Communauté en produits de l'espèce dépendra pour une part non négligeable d'importations en provenance de pays tiers; qu'il convient de pourvoir sans délai aux besoins d'approvisionnement les plus urgents de la Communauté pour le produit en  question et ce aux conditions les plus favorables; qu'il y a lieu d'ouvrir un contingent tarifaire communautaire à droit nul pour une période s'étendant du 1er juillet jusqu'au 31 décembre 1991, et à raison d'un volume approprié, qui tienne compte de la  nécessité de ne pas mettre en cause l'équilibre du marché de ce produit, ni le développement de la production communautaire;  considérant qu'il y a lieu de garantir, notamment, l'accès égal et continu de tous les importateurs de la Communauté au dit contingent et l'application, sans interruption, du taux prévu pour ce contingent à toutes les importations du produit en question  dans tous les États membres, jusqu'à épuisement du contingent;  considérant qu'il convient de prendre les mesures nécessaires en vue d'assurer une gestion communautaire et efficace de ce contingent tarifaire, en prévoyant la possibilité pour les États membres de tirer sur le volume contingentaire les quantités  nécessaires correspondant aux importations réelles; que ce mode de gestion requiert une collaboration étroite entre les États membres et la Commission, laquelle doit notamment pouvoir suivre l'état d'épuisement du volume contingentaire et en informer  les États membres;  considérant que, le royaume de Belgique, le royaume des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant réunis et représentés par l'union économique Benelux, toute opération relative à la gestion des quantités prélevées par ladite union économique peut  être effectuée par l'un de ses membres,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:  Article premier  1. À partir du 1er juillet et jusqu'au 31 décembre 1991, le droit applicable à l'importation du produit désigné ci-après est suspendu au niveau et dans la limite du contingent tarifaire indiqué en regard:   Numéro  d'ordre  Code NC (a)  Désignation des marchandises  Volume du  contingent  (en tonnes)  Droit  contingentaire  (en %)             09.2821  ex 8111 00 11  Manganèse électrolytique d'une pureté en poids de 99,7 % ou plus, destiné à la fabrication d'alliages non ferreux (1)  1 750  0       (a) Code Taric: 8111 00 11 * 20.  (1) Le contrôle de l'utilisation à cette destination particulière se fait par application des dispositions communautaires édictées en la matière.   2. Dans la limite de ce contingent tarifaire, le royaume d'Espagne et la République portugaise appliquent des droits de douane calculés conformément aux dispositions fixées en la matière dans l'acte d'adhésion de 1985.  Article 2  Le contingent tarifaire visé à l'article 1er est géré par la Commission qui peut prendre toute mesure administrative utile en vue d'en assurer une gestion efficace.  Article 3  Si un importateur présente dans un État membre une déclaration de mise en libre pratique comprenant une demande du bénéfice préférentiel pour le produit visé par le présent règlement, et si cette déclaration est acceptée par les autorités  douanières, l'État membre concerné procède, par voie de notification à la Commission, à un tirage, sur le volume contingentaire correspondant, d'une quantité correspondant à ces besoins.  Les demandes de tirages avec indication de la date d'acceptation desdites déclarations doivent être transmises à la Commission sans retard.  Les tirages sont accordés par la Commission en fonction de la date d'acceptation des déclarations de mise en libre pratique par les autorités douanières de l'État membre concerné, dans la mesure où le solde disponible le permet.  Si un État membre n'utilise pas les quantités tirées, il les reverse dès que possible dans le volume contingentaire correspondant.  Si les quantités demandées sont supérieures au solde disponible du volume contingentaire, l'attribution est faite au prorata des demandes. Les États membres sont informés par la Commission des tirages effectués.  Article 4  Chaque État membre garantit aux importateurs du produit en question un accès égal et continu au contingent tant que le solde du volume contingentaire le permet.  Article 5  Les États membres et la Commission collaborent étroitement afin d'assurer le respect du présent règlement.  Article 6  Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 1991. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 8 juillet 1991. Par le Conseil  Le président  P. BUKMAN