CELEX: 31998D0291
Language: bg
Date: 1998-04-22 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 22 април 1998 година относно пускането на пазара на семена на генетично модифицирана пролетна рапица (Brassica napus L. ssp. oleifera) съгласно Директива 90/220/EИО на Съвета (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31998D0291

Официален вестник n° L 131 , 05/05/1998 стр. 0026 - 0027 специално чешко издание глава 3 том 23 стр. 71  - 72 специално испанско издание глава 3 том 23 стр. 71  - 72 специално унгарско издание глава 3 том 23 стр. 71  - 72 специално литвийско издание глава 3 том 23 стр. 71  - 72 LV.ES глава 3 том 23 стр. 71  - 72 MT.ES глава 3 том 23 стр. 71  - 72 PL.ES глава 3 том 23 стр. 71  - 72 SK.ES глава 3 том 23 стр. 71  - 72 специално словенско издание глава 3 том 23 стр. 71  - 72

		19980422Решение на Комисиятаот 22 април 1998 годинаотносно пускането на пазара на семена на генетично модифицирана пролетна рапица (Brassica napus L. ssp. oleifera) съгласно Директива 90/220/EИО на Съвета(текст от значение за ЕИП)(98/291/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. относно доброволното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда [1], последно изменена с Директива 97/35/ЕО на Комисията [2], и по-специално член 13 от нея,като има предвид, че членове 10—18 от Директива 90/220/ЕИО определят процедура на Общността, която позволява на компетентните органи на държава-членка да дадат своето съгласие за пускането на пазара на продукти, състоящи се от генетично модифицирани организми или съдържащи такива;като има предвид, че пред компетентните органи на Обединеното кралство бе представено уведомление относно пускането на пазара на такъв продукт;като има предвид, че компетентните органи на Обединеното кралство предадоха съответното досие на Комисията с благоприятно становище;като има предвид, че компетентните органи на други държави-членки изказаха възражения срещу това досие;като има предвид, че впоследствие уведомителят помоли официално приложното поле на уведомлението да бъде ограничено до "манипулирането с продукта по време на вноса, както и преди и по време на складирането му, и неговата преработка";като има предвид, че след това уведомителят промени предложеното етикетиране в оригиналното досие по следния начин:- на предприятията, за които е известно, че внасят продукта на територията на Общността с оглед неговата преработка, ще бъде предоставена документация, която ще ги информира за възможността продуктът, обхванат от уведомлението и произведен извън Общността или изработен съгласно лиценз от Hoechst Schering AgrEvo GmbH, да може да се съдържа в партиди от рапица в насипно състояние,- документацията, отнасяща се до този продукт, освен останалите данни ще включва информация, че продуктът е произведен чрез генетични модификации, както и сведения относно възможните му употреби,- документацията ще посочва също, че в Общността е възможно да се прилагат специфични изисквания за етикетиране на продуктите, получени от генетично модифицирана рапица;като има предвид, че вследствие на това в съответствие с член 13, параграф 3 от Директива 90/220/ЕИО от Комисията се изисква да приеме решение съгласно процедурата, предвидена в член 21 от същата директива;като има предвид, че във връзка с това досие Комисията получи становището на съответните научни комитети, създадени с Решение 97/579/ЕО на Комисията [3]; като има предвид, че на 10 февруари 1998 г. Научният комитет по растенията представи становище, в което заключи, че няма причина да се счита, че вносът на продукта с цел неговата преработка би имал влияние върху човешкото здраве или върху околната среда;като има предвид, че след като проучи всяко от възраженията, повдигнати с оглед Директива 90/220/ЕИО, информацията, съдържаща се в досието, и становището на Научния комитет по растенията, Комисията достигна до заключението, че няма причина да се счита, че манипулирането с продукта в околната среда по време на неговия внос, както и преди и по време на складирането му и неговата преработка, биха имали негативно влияние върху човешкото здраве или върху околната среда;като има предвид, че член 11, параграф 6 и член 16, параграф 1 от Директива 90/220/ЕИО предвиждат допълнителни предпазни мерки, в случай че станат известни нови сведения по повод рисковете, които представлява този продукт;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 21 от Директива 90/220/ЕИО,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 11. Без да се засягат другите разпоредби на Общността, и по-специално тези на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета [4], и при спазване разпоредбите на параграф 2 от настоящия член, компетентният орган на Обединеното кралство дава своето съгласие за пускането на пазара на следния продукт, съобщен от "AgrEvo UK Crop Protection" (референтен № С/UK/95/М5/1):семе от пролетна рапица (Brassica napus L. ssp. oleifera), получено чрез традиционни кръстоски между видовете на негенетично модифицирана рапица и поколение на Топас 19/2, продукт от трансформация, получена с помощта на плазмида рОСА/АС, което съдържа:a) синтезиран ген рat, кодиран за фосфинотрицин-ацетилтрансфераза, под контрола на ускорител 35S и на веригата на унищожителя на мозаечния вирус при цветното зеле;б) ген npt II, кодиран за неомицин-фосфотрансфераза II, под контрола на ускорителя на нопалин синтетаза и на веригата на унищожителя на октопин синтетаза.2. Съгласието обхваща пускането на пазара на продукта във връзка с манипулирането с него в околната среда по време на вноса, както и преди и по време на неговото складиране и преработка.Член 2Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 22 април 1998 година.За КомисиятаRitt BjerregaardЧлен на Комисията[1] ОВ L 117, 8.5.1990 г., стр. 15.[2] ОВ L 169 от 27.6.1997 г., стр. 72.[3] ОВ L 237, 28.8.1997 г., стр. 18.[4] ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 1.--------------------------------------------------