CELEX: 22011D0008
Language: cs
Date: 2011-04-01 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 8/2011 ze dne 1. dubna 2011 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

30.6.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 171/3
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 8/2011
   ze dne 1. dubna 2011,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I Dohody byla pozměněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 116/2010 ze dne 10. listopadu 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 104/2010 ze dne 5. února 2010 o povolení hydrogenmravenčanu draselného (kyselý mravenčan draselný) jako doplňkové látky pro prasnice (držitel povolení BASF SE) a o změně nařízení (ES) č. 1200/2005 (2) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 107/2010 ze dne 8. února 2010 o povolení látky Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Kemin Europa N.V.) (3) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 277/2010 ze dne 31. března 2010 o povolení 6-fytázy jako doplňkové látky pro výkrm a odchov drůbeže jiné než výkrm krůt, pro nosnice a pro prasata jiná než prasnice (držitel povolení Roal Oy) (4) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 327/2010 ze dne 21. dubna 2010 o povolení nového užití 3-fytázy jako doplňkové látky pro všechny druhy drobného ptactva s výjimkou kachen a pro okrasné ptactvo (držitel povolení společnost BASF SE) (5) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 333/2010 ze dne 22. dubna 2010 o povolení nového užití přípravku Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) jako doplňkové látky pro odstavená selata (držitel povolení společnost Calpis Co. Ltd. Japan, v Evropské unii zastoupená společností Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (6) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 334/2010 ze dne 22. dubna 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 721/2008, pokud jde o složení doplňkové látky (7), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 335/2010 ze dne 22 dubna 2010 o povolení chelátu zinku hydroxy analogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (8) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 348/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení L-isoleucinu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (9) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (10)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 349/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení měďnatého chelátu hydroxyanalogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (10) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (11)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 350/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení chelátu manganu hydroxy analogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (11) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (12)
            
            
               Nařízením (ES) č. 335/2010 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 888/2009 (12), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.
            
         
               (13)
            
            
               Nařízením (ES) č. 349/2010 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1253/2008 (13), které je začleněno do Dohody, a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.
            
         
               (14)
            
            
               Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:
   
               1)
            
            
               V bodě 1zzm (nařízení Komise (ES) č. 1200/2005) se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 0104: nařízení Komise (EU) č. 104/2010 ze dne 5. února 2010 (Úř. věst. L 35, 6.2.2010, s. 4).“
                        
                     
         
               2)
            
            
               V bodě 1zzzzs (nařízení Komise (ES) č. 721/2008) se doplňují tato slova:
               „ , ve znění:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 0334: nařízení Komise (EU) č. 334/2010 ze dne 22. dubna 2010 (Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 21).“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Znění bodu 1zzzzzc (nařízení Komise (ES) č. 1253/2008) se nahrazuje tímto:
               „32010 R 0349: nařízení Komise (ES) č. 349/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení měďnatého chelátu hydroxyanalogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 31).“
            
         
               4)
            
            
               Znění bodu 1zzzzzj (nařízení Komise (ES) č. 888/2009) se nahrazuje tímto:
               „32010 R 0335: nařízení Komise (ES) č. 335/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení chelátu zinku hydroxy analogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 22).“
            
         
               5)
            
            
               Za bod 1zzzzzx (nařízení Komise (EU) č. 9/2010) se vkládají nové body, které znějí:
               
                           „1zzzzzy.
                        
                        
                           
                              32010 R 0104: nařízení Komise (EU) č. 104/2010 ze dne 5. února 2010 o povolení hydrogenmravenčanu draselného (kyselý mravenčan draselný) jako doplňkové látky pro prasnice (držitel povolení BASF SE) a o změně nařízení (ES) č. 1200/2005 (Úř. věst. L 35, 6.2.2010, s. 4).
                        
                     
                           1zzzzzz.
                        
                        
                           
                              32010 R 0107: nařízení Komise (EU) č. 107/2010 ze dne 8. února 2010 o povolení látky Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Kemin Europa N.V.) (Úř. věst. L 36, 9.2.2010, s. 1).“
                        
                     
         
               6)
            
            
               Za bod 2 (směrnice Rady 87/153/EHS) se vkládají nové body, které znějí:
               
                           „2a.
                        
                        
                           
                              32010 R 0277: nařízení Komise (EU) č. 277/2010 ze dne 31. března 2010 o povolení 6-fytázy jako doplňkové látky pro výkrm a odchov drůbeže jiné než výkrm krůt, pro nosnice a pro prasata jiná než prasnice (držitel povolení Roal Oy) (Úř. věst. L 86, 1.4.2010, s. 13).
                        
                     
                           2b.
                        
                        
                           
                              32010 R 0327: nařízení Komise (EU) č. 327/2010 ze dne 21. dubna 2010 o povolení nového užití 3-fytázy jako doplňkové látky pro všechny druhy drobného ptactva s výjimkou kachen a pro okrasné ptactvo (držitel povolení společnost BASF SE) (Úř. věst. L 100, 22.4.2010, s. 3).
                        
                     
                           2c.
                        
                        
                           
                              32010 R 0333: nařízení Komise (EU) č. 333/2010 ze dne 22. dubna 2010 o povolení nového užití přípravku Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) jako doplňkové látky pro odstavená selata (držitel povolení společnost Calpis Co. Ltd. Japan, v Evropské unii zastoupená společností Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 19).
                        
                     
                           2d.
                        
                        
                           
                              32010 R 0348: nařízení Komise (EU) č. 348/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení L-isoleucinu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 29).
                        
                     
                           2e.
                        
                        
                           
                              32010 R 0350: nařízení Komise (EU) č. 350/2010 ze dne 23. dubna 2010 o povolení chelátu manganu hydroxy analogu methioninu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 34).“
                        
                     
         Článek 2
   Znění nařízení (EU) č. 104/2010, (EU) č. 107/2010, (EU) č. 277/2010, (EU) č. 327/2010, (EU) č. 333/2010, (EU) č. 334/2010, (EU) č. 335/2010, (EU) č. 348/2010, (EU) č. 349/2010 a (EU) č. 350/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2011 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP byla učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (14).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
   
      V Bruselu dne 1. dubna 2011.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            pověřený předseda
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 73.
   
      (2)  Úř. věst. L 35, 6.2.2010, s. 4.
   
      (3)  Úř. věst. L 36, 9.2.2010, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 86, 1.4.2010, s. 13.
   
      (5)  Úř. věst. L 100, 22.4.2010, s. 3.
   
      (6)  Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 19.
   
      (7)  Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 21.
   
      (8)  Úř. věst. L 102, 23.4.2010, s. 22.
   
      (9)  Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 29.
   
      (10)  Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 31.
   
      (11)  Úř. věst. L 104, 24.4.2010, s. 34.
   
      (12)  Úř. věst. L 254, 26.9.2009, s. 71.
   
      (13)  Úř. věst. L 337, 16.12.2008, s. 78.
   
      (14)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.