CELEX: 62014CN0176
Language: ro
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Cauza C-176/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Raad van State van België (Belgia) la 10 aprilie 2014 – Joris Van Hauthem, Ann Frans/Vlaamse Gemeenschap

21.7.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 235/4
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Raad van State van België (Belgia) la 10 aprilie 2014 – Joris Van Hauthem, Ann Frans/Vlaamse Gemeenschap
   (Cauza C-176/14)
   2014/C 235/05
   Limba de procedură: neerlandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Raad van State van België
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Joris Van Hauthem, Ann Frans
   
      Pârât: Vlaamse Gemeenschap
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Articolul 10 din anexa I la Acordul dintre Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, semnat la Luxemburg la 21 iunie 1999 (1), „privind libera circulaţie a persoanelor”, împreună cu anexele I, II şi III, protocoalele şi Actul final, trebuie interpretat în sensul că urmăreşte excluderea aceleiaşi încadrări în muncă ca articolul 45 alineatul (4) TFUE şi articolul 28 alineatul (4) din Acordul privind SEE?
            
         
               2)
            
            
               Articolul 14 din Directiva 2003/109/CE (2) a Consiliului „privind statutul resortisanţilor ţărilor terţe care sunt rezidenţi pe termen lung” trebuie interpretat în sensul că, în cazul în care nu este exclus în mod expres de la exercitarea unei activităţi economice în temeiul alineatului (3) al acestui articol, un rezident pe termen lung într-un alt stat membru dobândeşte acces nelimitat la piaţa muncii belgiene, inclusiv la o încadrare în muncă care în Belgia poate să fie refuzată rezidenţilor pe termen lung în temeiul articolului 11 alineatul (1) litera (a) din directiva menţionată sau la o încadrare în muncă de la care şi resortisanţii SEE pot fi excluşi în temeiul articolului 45 alineatul (4) TFUE sau al articolului 28 alineatul (4) din Acordul privind SEE?
            
         
               3)
            
            
               Articolele 6 şi 7 din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 (3)„privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere înfiinţat prin Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană şi Turcia, care a fost semnat la 12 septembrie 1963 la Ankara de Republica Turcia, pe de o parte, precum şi de statele membre ale CEE şi de Comunitate, pe de altă parte, şi care a fost încheiat, aprobat şi confirmat în numele acesteia din urmă prin Decizia 64/732/CEE a Consiliului din 23 decembrie 1963” trebuie interpretate în sensul că noţiunile „accesul liber la orice activitate salariată, la alegerea sa”, „accesul liber la orice activitate salariată, la alegerea lor” şi „orice ofertă de încadrare în muncă” cuprind şi orice încadrare în muncă în administraţia publică, sau pentru aplicarea acestor dispoziţii sunt aplicabile prin analogie restricţiile în sensul articolului 45 alineatul (4) TFUE şi al articolului 28 alineatul (4) din Acordul privind SEE sau restricţiile în sensul articolului 11 din Directiva 2003/109/CE?
            
         
               4)
            
            
               Articolul 7 din Decizia nr. 1/80 trebuie interpretat în sensul că şi membrii familiei unui lucrător turc care îndeplinesc toate condiţiile prevăzute de acest articol au, indiferent de cetăţenia acestora, acces la orice încadrare în muncă în administraţia publică sau pentru aceştia se aplică prin analogie restricţiile în sensul articolului 45 alineatul (4) TFUE şi al articolului 28 alineatul (4) din Acordul privind SEE sau restricţiile prevăzute la articolul 11 din Directiva 2003/109/CE?
            
         
               5)
            
            
               Într-o procedură jurisdicțională deschisă ca urmare a cererii introduse de un cetăţean împotriva unei măsuri cu caracter general care, în conformitate cu Decizia nr. 1/80, însă fără să ţină seama de dispoziţii naţionale cu forţă juridică superioară, acordă lucrătorilor turci şi membrilor familiilor acestora acces la o anumită încadrare în muncă în administraţia publică, o instanţă naţională poate să invoce decizia menţionată, în pofida faptului că aceasta nu a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene?
            
         
               6)
            
            
               Răspunsul la întrebarea precedentă este diferit în cazul în care reclamantul îşi întemeiază acţiunea pe interesul legat de calitatea sa de membru al Parlamentului flamand, astfel încât acesta nu poate să fie considerat un simplu cetăţean?
            
         
      (1)  JO 2002, L 114, p. 6, Ediție specială, 11/vol. 74, p. 97.
   
      (2)  Directiva din 25 noiembrie 2003 (JO 2004, L 16, p. 44, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 225).
   
      (3)  Decizia din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere înfiinţat prin Acordul de asociere.