CELEX: 31991D0691
Language: es
Date: 1991-12-12 00:00:00
Title: 91/691/CEE: Decisión del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, por la que se crea un programa destinado a establecer un mercado de servicios de la información

Avis juridique important

|

31991D0691

91/691/CEE: Decisión del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, por la que se crea un programa destinado a establecer un mercado de servicios de la información  

Diario Oficial n° L 377 de 31/12/1991 p. 0041 - 0047 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 21 p. 0253  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 21 p. 0253 

DECISIÓN DEL  CONSEJO de 12 de diciembre de 1991 por la que se crea un programa destinado a establecer un mercado  de servicios de la información (91/691/CEE)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 235, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3), Considerando que, debido a la importancia económica de la información, la creación de un mercado  común de servicios de la información constituye un elemento esencial en el fortalecimiento del  mercado interior de aquí al final de 1992; Considerando que los resultados iniciales del plan de acción para la creación de un mercado europeo  de servicios de información, aprobado por Decisión 88/524/CEE del Consejo (4), ponen de manifiesto  que se precisa un programa complementario; Considerando que existen numerosas barreras legales, administrativas, fiscales y técnicas que se  oponen al desarrollo del mercado interior de la información y que obstaculizan la creación de  nuevos servicios provocando, en ciertos casos, distorsiones de la competencia; Considerando que el futuro desarrollo de los recursos informativos y de los servicios basados en la  información requiere la aplicación de nuevas tecnologías en materia de cooperación europea; Considerando que si bien la competitividad de la Comunidad es fuerte en algunos sectores del  mercado de la información, en otros debe ser reforzada, evitando, al mismo tiempo, distorsiones de  la competencia; Considerando que en materia de acceso a las bases de datos merece atención prioritaria la necesidad  de simplificar los procedimientos y armonizarlos; Considerando que merecen asimismo especial atención las necesidades y las exigencias legítimas de  los usuarios de servicios de información, y particularmente los de las pequeñas y medianas empresas  (PYME) y las regiones menos favorecidas de la Comunidad; Considerando que es deseable disponer de los medios adecuados para informar del programa a las PYME  y estimular así su participación en el mismo; Considerando que los diferentes ritmos de desarrollo de la prestación y utilización de los  servicios de información en los distintos Estados miembros merecen una especial atención con miras  a fortalecer la cohesión interna de la Comunidad y el funcionamiento del mercado interior; Considerando que la parte del importe estimado necesario destinada a la financiación de proyectos  de carácter experimental y de demostración puede ser utilizada, en particular, para atraer posibles  fuentes adicionales de financiación procedentes de las partes interesadas, obteniendo así un efecto  multiplicador en el desarrollo del mercado europeo de servicios de la información; Considerando que toda política relativa al mercado de la información ha de ser complementaria de  otras iniciativas comunitarias en curso, en especial en el campo de las telecomunicaciones; Considerando que procede establecer un programa de cuatro años de duración; Considerando que se estima necesario un importe de 64 millones de ecus para la puesta por obra de  dicho programa plurianual; que para el período 1991-1992, en el marco de las previsiones  financieras actuales, el importe estimado necesario es de 21,6 millones de ecus; Considerando que los importes que deban comprometerse para la financiación del programa para el  período posterior al año presupuestario 1992 deberán consignarse en el marco financiero comunitario  en vigor; Considerando que el Tratado no prevé para la adopción de la presente Decisión más poderes que los  del artículo 235, DECIDE: Artículo 1 Se crea un programa con los siguientes objetivos: 1) establecer un mercado interior de servicios de la información; 2) identificar los puntos fuertes y débiles de los servicios de información que existen en la  Comunidad y estimular y reforzar la capacidad competitiva de los proveedores europeos de dichos  servicios; 3) promover la utilización de servicios de información avanzados; 4) reforzar la cooperación con el fin de conseguir una política comunitaria en materia de servicios  de la información concediendo atención especial a las PYME, a las diferencias entre las distintas  regiones y al retraso de las regiones menos favorecidas de la Comunidad; 5) aprovechar los resultados obtenidos por otros programas nacionales y comunitarios con el fin de  fortalecer el mercado interior de servicios de la información. Artículo 2 Con objeto de alcanzar los objetivos enunciados en el artículo 1, habrán de emprenderse, bajo la  responsabilidad de la Comisión y de conformidad con el Anexo I y con las modalidades de puesta por  obra del programa del Anexo II, las acciones siguientes: 1) mejora de la comprensión del mercado interior de la información; 2) eliminación de las barreras jurídicas, administrativas y técnicas; 3) mayor facilidad de utilización y mejora de la cultura en materia de información; 4) apoyo de las iniciativas estratégicas sobre información. Ninguna de las acciones deberá suponer duplicación de la labor efectuada en dichos campos en el  marco de programas comunitarios o nacionales. Artículo 3 1.  El programa tendrá una duración de cuatro años. 2.  El importe de los recursos financieros comunitarios estimados necesarios para su aplicación es  de 64 millones de ecus, de los cuales 21,6 millones de ecus para el período 1991-1992 en el marco  de las perspectivas financieras 1988-1992. Para el período ulterior de aplicación del programa, el  importe deberá insertarse en el marco financiero comunitario en vigor. 3.  La autoridad presupuestaria determinará los créditos disponibles para cada ejercicio atendiendo  a los principios de buena gestión contemplados en al artículo 2 del Reglamento financiero aplicable  al presupuesto general de las Comunidades Europeas. 4.  La participación financiera de la Comunidad será, sobre una base de costes compartidos, por  regla general del 50 %. Artículo 4 1.  La Comisión será responsable del programa. Estará asistida por un Comité consultivo, compuesto  por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. 2.  El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá  su dictamen sobre el proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en función de la urgencia  de la cuestión de que se trate, procediendo en su caso a votación. 3.  El dictamen se consignará en acta; cada Estado miembro tendrá, además, derecho a solicitar que  su posición conste en dicha acta. 4.  La Comisión tendrá en la máxima consideración el dictamen emitido por el Comité. La Comisión  informará al Comité sobre la manera en que haya tenido en cuenta dicho dictamen. Artículo 5 1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 4, el procedimiento previsto en los apartados 2 y 3 del  presente artículo se aplicará a la elaboración del programa anual de trabajo para la realización de  las líneas de acción enunciadas en el anexo I, a la distribución de los gastos presupuestarios, a  la aplicación de un sistema de financiación más flexible que la licitación, a la toma en  consideración, en casos excepcionales, de propuestas no solicitadas de proyectos, al apoyo a  proyectos de la línea de acción 3 del Anexo I, así como a iniciativas estratégicas en materia de  información que impliquen una contribución financiera de la Comunidad superior a 500 000 ecus. 2.  El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá  su dictamen sobre el proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia  de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá por la mayoría que establece el apartado 2  del artículo 148 del Tratado para la adopción de las decisiones que el Consejo debe adoptar a  propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se  ponderarán de la manera definida en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la  votación. 3.  La Comisión adoptará las medidas, que serán aplicables con carácter inmediato. No obstante, si  no fueran conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente al  Consejo dichas medidas. En ese caso la Comisión aplazará, durante un período de tres meses a partir  de la fecha de dicha comunicación, la aplicación de las medidas por ella decididas. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá adoptar una decisión diferente en el plazo a que se  refiere el apartado anterior. Artículo 6 Tanto a la mitad como al final del programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al  Consejo, después de que el Comité haya procedido a su estudio, un informe de evaluación elaborado  por expertos independientes sobre los resultados obtenidos en la puesta en ejecución de las  acciones contempladas en el artículo 2 y, basándose en dichos resultados, podrá proponer ajustes en  la orientación del programa. El informe anual del Observatorio Europeo del Mercado de la  Información (OMI) y los informes periódicos del Grupo Consultivo Jurídico de someterán también al  Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social. Artículo 7 1.  Se autoriza a la Comisión para negociar acuerdos con países terceros que participen en el  desarrollo del mercado de servicios de la información, con vistas a asociarlos, total o  parcialmente, al programa. Dichos acuerdos se basarán en el principio de beneficios mutuos. 2.  Antes de entablar las negociaciones previstas en el apartado 1, la Comisión informará al  Consejo de su intención de negociar y de las condiciones generales de dichas negociaciones. La  Comisión tendrá en cuenta la opinión del Consejo. Artículo 8 La presente Decisión surtirá efecto el día de su adopción. Hecho en Bruselas, el 12 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteJ. G. M. ALDERS    (1)DO n° C 53 de 28. 2. 1991, p. 65.  (2)DO n° C 240 de 16. 9. 1991, p. 220.  (3)DO n° C 159 de 17. 6. 1991, p. 16.  (4)DO n° L 288 de 21. 10. 1988, p. 39.   ANEXO I LÍNEAS DE ACCIÓN DE IMPACT 2 Línea de acción 1: mejorar el conocimiento del mercado de  la información 1.1. El Observatorio Europeo del Mercado de la Información (OMI) proseguirá su  labor y ampliará su gama de actividades para determinar los puntos fuertes y los puntos débiles de  la competitividad de la Comunidad en el sector, con objeto de que los Estados miembros y las  instituciones comunitarias estén informados a la hora de elaborar su política. En la fase inicial  de IMPACT, las investigaciones del OMI se centraron en el suministro de servicios de bases de  datos. A partir de ahora ampliará el alcance de sus investigaciones a los mercados conexos de la  edición, concediendo especial atención al mercado de la prensa comercial y financiera y a las  publicaciones científicas, técnicas y médicas. Con objeto de conocer mejor los medios que utilizan  los usuarios para acceder a la información profesional que requieren y de determinar qué  deficiencias tienen que ser suplidas mediante iniciativas comunitarias, el OMI concederá mayor  importancia a las encuestas entre usuarios. 1.2. El OMI elaborará un inventario permanente de las fuentes de datos disponibles en el mercado.  Dichas fuentes constituirán su punto de partida fundamental a la hora de adquirir los datos que  requiera para sus investigaciones. Cuando no pueda obtener los datos necesarios, cuando éstos sean  incompletos o poco fiables, realizará o fomentará encuestas adicionales. También llevará a cabo  investigaciones sectoriales con objeto de determinar qué sectores del mercado de la información de  importancia estratégica para la Comunidad disponen de un servicio insuficiente o evolucionan con  lentitud. De acuerdo con las conclusiones del primer curso práctico sobre metodología que organizó  en 1989 en cooperación con Eurostat, el OMI apoyará los esfuerzos metodológicos a largo plazo  necesarios para la creación de un marco conceptual que permita la inclusión del sector de los  servicios de información en las estadísticas oficiales. Además, el OMI fomentará cualquier  iniciativa en las ciencias y la economía de la información, con objeto de estimular el  perfeccionamiento de los modelos y los instrumentos de previsión necesarios para la prospección de  las tendencias del mercado de la información y la evaluación de la repercusión de dichas tendencias  sobre el resto de la economía. 1.3. El objetivo del OMI consiste en completar las iniciativas de los Estados miembros, de las  empresas y demás organismos interesados por el desarrollo del mercado. Por consiguiente, el OMI  realizará sus actividades en conjunción con los esfuerzos de los Estados miembros, las empresas del  sector privado y otros organismos, y no tratará de sustituirlos. El OMI reforzará su red de  corresponsales nacionales, así como sus actuales relaciones con las asociaciones del mercado de la  información nacionales y europeas. Cooperará con dichas asociaciones y con los organismos de  investigación más relevantes en proyectos financiados conjuntamente. Con objeto de mejorar su  documentación sobre el mercado mundial de los servicios de información, el OMI tratará de  intercambiar información con los organismos no comunitarios más apropiados, como el Centro de  Promoción de Bases de Datos japonés y la Asociación de la Industria de la Información  norteamericana. 1.4. El OMI difundirá todos los resultados de sus análisis entre los usuarios y en la industria  mediante acuerdos de difusión con las asociaciones representativas y con editores especializados.  El OMI elaborará un informe anual para el Parlamento Europeo y el Consejo acerca de la evolución  general del mercado de la información. Línea de acción 2: eliminar los obstáculos jurídicos y administrativos 2.1. Las  acciones que se realicen en el marco de IMPACT 2 contribuirán al refuerzo de la sinergia en la  labor que se realiza sobre los problemas jurídicos de tipo horizontal (v. gr. protección de la  intimidad, responsabilidad, propiedad intelectual, verificación y autenticación de firmas  electrónicas) y a la proposición de iniciativas comunitarias especialmente dirigidas a ciertos  segmentos del mercado de los servicios de información. 2.2. El primer tipo de trabajo contribuirá a mejorar la coordinación de las iniciativas sectoriales  sobre problemas jurídicos de tipo horizontal que se realicen dentro del marco de los diferentes  programas. Con este objetivo la Comisión incrementará los recursos documentales y de conocimientos  que ha llegado a obtener con ayuda del Grupo Consultivo Jurídico (GCJ), con objeto de facilitar el  acceso de los Estados miembros y las instituciones comunitarias a los documentos de referencia y a  la información acerca de los trabajos que se estén realizando sobre este tema. Para ello, la  Comisión examinará la posibilidad de fomentar la creación de una base de datos especializada.  Recabará la experiencia del GCJ para preparar iniciativas jurídicas relacionadas con las nuevas  tecnologías. Al mismo tiempo, continuará y reforzará su cooperación con el Consejo de Europa y la  OCDE en los ámbitos de interés común. 2.3. El segundo tipo de trabajo se centrará en contribuir a la preparación de iniciativas  especialmente destinadas a ciertos segmentos del mercado de la información. La Comisión estudiará  los problemas jurídicos que plantea la aplicación de las directrices que se proponen reforzar la  sinergia entre el sector público y el sector privado en el mercado de la información; elaborará  propuestas de armonización de las normativas acerca de la comercialización de los archivos de datos  de organismos públicos y de organismos que cuentan con financiación estatal. Asimismo, fomentará la  elaboración de códigos de conducta europeos y supervisará la protección del secreto informático en  relación con la comercialización de algunos servicios de bases de datos, como las listas de correos  y los bancos de datos sobre crédito y solvencia. Elaborará directrices comunitarias destinadas a  armonizar las condiciones en que deberá permitirse el acceso del público a los servicios  electrónicos de información y a crear el marco de los acuerdos contractuales entre los diferentes  agentes del mercado en temas como la responsabilidad editorial, el control de la calidad de los  servicios, la confidencialidad, la utilización de las bases de datos y, en particular, los derechos  editoriales. 2.4. La Comisión modificará la composición del GCJ de manera que tengan mayor presencia en él los  poderes públicos y agentes interesados del mercado, como complemento a la participación de juristas  independientes y especializados en los diferentes temas que se sometan a examen. 2.5. En colaboración con editores especializados, la Comisión practicará una política activa de  difusión de los resultados de la labor del GCJ, con objeto de informar mejor a los agentes sobre  sus derechos y obligaciones. Línea de acción 3: incrementar la facilidad de uso y fomentar la cultura en  materia de información 3.1. Como complemento a los trabajos en curso en materia de interconexión  de sistemas abiertos (Open Systems Interconnection, OSI), la Comisión fomentará el desarrollo de  normas sobre intercambio abierto de información en cooperación con las estructuras de normalización  existentes como EWOS, ETSI y CEN/CENELEC. Apoyará el ensayo y la aplicación eficaz de normas de  información o normas industriales destinadas a codificar y estructurar la información. Se  incentivará a las partes implicadas a que completen y amplíen las actuales normas sobre  información. Con objeto de fomentar la aplicación de las normas sobre información y de demostrar su  utilidad, la Comisión impulsará proyectos de demostración, lo que afecta en particular a normas  como el Standardised General Markup Language (SGML) y la Office Document Architecture (ODA). Se  fomentará la utilización de normas de información en los productos de información del sector  público. 3.2. Se alentará el desarrollo de interfaces genéricas que permitan soluciones flexibles y  económicas para acceder a un amplio espectro de servicios de información, entre los que se contarán  el acceso multimedios y el acceso generalizado europeo. Se fomentará la integración de medios  multilinguees o iconos y gráficos a los servicios de información, así como el desarrollo de métodos  de consulta con vocabulario controlado y en lenguaje natural, para facilitar el acceso a los  usuarios no expertos. Se incentivará la ampliación de las interfaces de lenguajes naturales  existentes a otras lenguas comunitarias, con objeto de reforzar la cohesión comunitaria. Se realizarán esfuerzos destinados a alentar la aplicación a los servicios de información de los  resultados de la investigación en sectores como el de los sistemas expertos, la interfaz  hombre-ordenador y el tratamiento del lenguaje natural. Se elbaborará un proyecto general destinado  a someter a ensayo la viabilidad de las instalaciones KIOSK para empresas europeas, que permitirá  que las PYME tengan fácil acceso a servicios de información profesionales como el audiotex, el  videotex y ASCII. Se fomentará la aplicación integrada de diferentes tipos de información que  utilicen sonido, gráficos, texto e imágenes. 3.3. Con objeto de fomentar la cultura en materia de información entre los profesionales, la  Comisión recurrirá ante todo a multiplicadores del mercado de los servicios de la información y a  ciertos grupos de usuarios finales. Entre estos multiplicadores cabe incluir a los centros  educativos, asociaciones profesionales, puntos de convergencia nacionales, operadores de pasarelas  y prensa especializada. Entre las acciones destinadas a fomentar los multiplicadores, expertos y usuarios finales,  figurarán: la creación de instrumentos idóneos, como la documentación, demostraciones multimedios,  vídeos en todas las lenguas comunitarias; la organización de conferencias, seminarios, cursos  prácticos, rondas informativas y conferencias de prensa; la participación en exposiciones; la  actualización y ampliación de los directorios existentes a través de nuevos productos de  información; la publicación periódica de un boletín que informe sobre las iniciativas comunitarias;  la presencia en las redes de difusión de la información de inventarios de bases de datos, etc.; la  creación de una oficina de asistencia central para los usuarios de los servicios de información,  que contará con un servicio de información telefónica gratuito; la organización del servicio de  distribución multilinguee ECHO (Organización de Distribución de la Comisión Europea) que continuará  ayudando de manera especial a los nuevos usuarios de los servicios electrónicos de información y  que servirá de instrumento para la transferencia de conocimientos técnicos al mercado, de acuerdo  con las directrices para la mejora de la sinergia entre los sectores público y privado del mercado  de la información. 3.4. Las acciones de formación se dirigirán a todos los integrantes de la cadena de información,  esto es, a la producción de bases de datos, la gestión de los servicios de distribución, la  difusión multimedios de información y la utilización de dicha información. Se prestará asistencia a  los intermediarios y a los profesionales para que utilicen información electrónica tanto en línea  como autónoma, prestando especial atención a las regiones menos favorecidas. Entre las acciones  figurará la formación de los futuros formadores de diferentes regiones, sectores económicos y  empresas. Se procurará colaborar estrechamente con los poderes públicos nacionales y locales y con  otros programas (v. gr. STAR, DELTA). Línea de acción 4: apoyo a iniciativas estratégicas sobre información 4.1. Se  reforzará y estimulará el suministro de servicios electrónicos de información técnica y científica  (ITC) - un recurso capital para la comunidad investigadora europea y para el progreso industrial -.  La Comisión desarrollará las últimas iniciativas en el ámbito de los sistemas de datos sobre  materiales de ingeniería y de información biotecnológica, creando una red de cooperación europea  destinada a fomentar la información biotecnológica y un mayor desarrollo de los servicios de datos  sobre materiales. Con estas iniciativas se tratará de mejorar la disponibilidad, la calidad y la  posibilidad de acceso a los servicios europeos de ITC mediante la creación de las estructuras e  instrumentos idóneos para promover la integración de los sistemas y los servicios actuales y una  mejor distribución de los recursos. 4.2. Se estimulará el desarrollo de los servicios de información en los sectores del mercado que  tengan una importancia estratégica y se ofrecerán ayudas a la cooperación. Siempre que sea  necesario, se respaldará la creación de estructuras embrionarias y, en particular, los servicios de  información de mayor importancia para las políticas comunitarias o para el funcionamiento del  mercado interior. Se realizarán esfuerzos de armonización en los nuevos sectores en los que se  produzcan desarrollos espontáneos pero no coordinados, con objeto de estimular la cooperación y la  creación de redes. Se consideran propicios para una acción de la Comunidad los ámbitos de la  información sobre patentes, sobre normas, sobre turismo y transporte, sobre cultura, problemas  sanitarios y de medio ambiente, así como la producción normalizada de mapas geográficos  digitalizados básicos. 4.3. En función de las necesidades que determine el OMI, de los resultados a medio plazo de este  programa y tras realizar una estrecha consulta con la industria de la información y el organismo  consultivo del programa, los proyectos estratégicos de información podrán ampliarse o revisarse  durante el plazo de aplicación del propio programa. En caso de que se confirmen las necesidades del  mercado, podrán modificarse los ámbitos en los que el programa IMPACT anterior consideró  prioritarios los proyectos piloto y de demostración, pero en los que todavía no se ha intervenido,  y se emprenderán acciones al respecto. 4.4. Las empresas comerciales dedicadas al desarrollo de productos y servicios de información  creados en régimen de cooperación europea, v. gr. la Agrupación Europea de Intereses Económicos  (AEIE), se beneficiarán de una reducción de las cargas financieras que supone la cooperación  internacional, política que se aplicará de manera especial a las pequeñas y medianas empresas. Se  establecerá un programa de apoyo a la realización de proyectos internacionales, a la creación de  empresas conjuntas entre socios de diferentes Estados miembros y a la transferencia de  conocimientos técnicos de las regiones comunitarias más desarrolladas a las menos favorecidas. Se  fomentará una colaboración más estrecha entre las organizaciones comerciales o profesionales  nacionales y europeas, así como una mayor participación de los puntos de convergencia nacionales,  con objeto de promover proyectos estratégicos y la creación de un mercado interior de la  información. 4.5. La Comisión estudiará las posibilidades de relacionar entre sí a los organismos relevantes de  los Estados miembros dentro de un «laboratorio de soportes», a fin de desarrollar un sistema  europeo de conocimiento del desarrollo de prototipos de productos de información para los productos  de los servicios de información multimedios, para fomentar el intercambio de experiencia y la  transferencia de conocimientos técnicos, así como para lograr una sinergia entre editores y los  proveedores de sistemas. 4.6. El nacimiento de un mercado de la información en las regiones menos favorecidas depende en  buena medida de la existencia de proyectos de información estratégicos que tengan efectos  catalizadores. La Comunidad estimulará las iniciativas nacionales o regionales que estime oportunas  mediante la subvención de proyectos que tengan un efecto multiplicador y que contengan elementos  que puedan reproducirse en otras áreas geográficas. 4.7. Uno de los principales medios de la Comisión para poner en marcha iniciativas de información  estratégicas serán los proyectos de financiación conjunta. En algunos sectores del mercado, se  exigirá que los proyectos piloto y de demostración incorporen los progresos más recientes a una  escala suficientemente amplia y tengan un efecto catalizador en el desarrollo de los servicios  europeos de información, que, en caso contrario, seguirían careciendo del tamaño, capacidad de  cobertura y finalidad apropiados. Estos proyectos de definirán en colaboración con los usuarios y/o  la industria.     ANEXO II MODALIDADES DE PUESTA POR OBRA DEL PROGRAMA 1. La Comisión pondrá en obra el programa de  acuerdo con las especificaciones técnicas que figuran en el Anexo I. 2. El número de proyectos de financiación conjunta para las actividades  horizontales se aumentará, en lo que respecta en particular a las investigaciones realizadas por el  OMI, y los procedimientos relativos a la aplicación de las acciones verticales se simplificarán, a  fin de hacer frente más satisfactoriamente a las necesidades y los intereses de todos los agentes  del mercado y facilitar y potenciar su participación en el programa. 3. En referencia al artículo 7 de la Decisión, la Comisión aclara que las  personas físicas o jurídicas de países terceros con los que se hayan concertado acuerdos de  cooperación podrán participar en los proyectos que se inscriban en el marco del programa, siempre  que se cumpla el criterio de beneficio mutuo. Estos socios no contarán con la contribución  financiera de la Comunidad y deberán participar en la financiación de los costes administrativos  generales. 4. Por lo general, la selección de los proyectos piloto y de demostración se  realizará de acuerdo con el procedimiento habitual de licitación, según el cual las licitaciones se  publican en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Los objetivos se determinarán mediante  planes de trabajo elaborados tras realizar una consulta estrecha con los agentes del mercado de  servicios de la información y el Comité contemplado en el artículo 4 de la Decisión. El ciriterio fundamental a la hora de financiar proyectos mediante licitaciones será su posible  repercusión en la expansión del mercado de la información, sin desvirtuarlo. Se preverán incentivos  adicionales especiales para alentar la participación de las PYME y las regiones menos favorecidas,  así como para la transferencia de conocimientos técnicos. 5. Además, la Comisión podría poner por obra un programa de financiación más  flexible que el de las licitaciones, con objeto de incentivar la creación de agrupaciones en las  que participarían, en particular, PYME y organismos de las regiones menos favorecidas, u otras  actividades de prospección en los diferentes segmentos del mercado de los servicios de la  información. Este programa podría llevarse a cabo de manera continua. 6. La Comisión tomará disposiciones para garantizar que, en casos excepcionales,  se tomen en consideración propuestas de proyectos no solicitadas destinadas a lograr un progreso  particularmente prometedor y significativo en el mercado de la información, a propiciar un enfoque  muy innovador o una metodología o tecnología excepcional que no puedan seguir el procedimiento  habitual de las licitaciones. Se mantendrá el objetivo consistente en evitar cualquier distorsión  del mercado. 7. En los dos últimos procedimientos citados, las modalidades se aplicarán según  el procedimiento del Comité de gestión (tipo II b) y de conformidad con los Reglamentos financieros  de la Comisión. Se publicarán cada año en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. 8. Los proyectos que sean financiados íntegramente por la Comisión dentro del  marco de contratos de estudios y servicios se escogerán mediante licitación, de acuerdo con las  normas financieras de la Comisión. La transparencia se obtendrá publicando y distribuyendo de  manera regular el programa de trabajo a las asociaciones comerciales y otros organismos. 9. Para la aplicación del programa, la Comisión emprenderá también actividades  destinadas a cumplir los objetivos generales del programa y los objetivos específicos de cada línea  de acción. Entre dichas actividades figurarán los cursos prácticos, seminarios, conferencias,  estudios, campañas de concienciación, cursos de formación, programas de apoyo a empresas conjuntas,  ayudas a los puntos de convergencia nacionales y asistencia especial a las regiones menos  favorecidas, para el desarrollo del mercado de la información.