CELEX: C2002/305/05
Language: el
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 17ης Οκτωβρίου 2002 στην υπόθεση C-138/00 (αίτηση του Verwaltungsgerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Solida Raiffeisen Immobilien Leasing GmbH, Tech Gate Vienna Wissenschafts- und Technologiepark GmbH κατά Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland ("Οδηγία 69/335/ΕΟΚ — Έμμεσοι φόροι επιβαλλόμενοι επί των συγκεντρώσεων κεφαλαίων — Φόρος εισφοράς — Εισφορά αγαθών οποιασδήποτε φύσεως — Έννοια — Αγορά από μη εταίρο τίτλων παροχής προνομιακών δικαιωμάτων εκδοθέντων από κεφαλαιουχική εταιρία")

C 305/4                 EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   7.12.2002
       —    διευκρινίσεις από τις οποίες προκύπτει εµπεριστα-                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
            τωµένα ότι η Επιτροπή διαθέτει σοβαρά πληροφοριακά
            στοιχεία και σοβαρές ενδείξεις που της δηµιουργούν                                   (έκτο τµήµα)
            την υπόνοια ότι η οικεία επιχείρηση έχει διαπράξει                           της 17ης Οκτωβρίου 2002
            την παράβαση αυτή·
                                                                      στην υπόθεση C-138/00 (αίτηση του Verwaltungs-
                                                                      gerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
       —    την κατά το δυνατόν ακριβέστερη περιγραφή του             Solida Raiffeisen Immobilien Leasing GmbH, Tech Gate
            αντικειµένου της έρευνας και των στοιχείων που πρέπει     Vienna Wissenschafts- und Technologiepark GmbH κατά
            να αποτελέσουν το αντικείµενο του ελέγχου, καθώς          Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und
            και των εξουσιών που ανατίθενται στους κοινοτικούς                                  Burgenland (1)
            υπαλλήλους που είναι εντεταλµένοι µε την έρευνα
            και                                                       («Οδηγία 69/335/ΕΟΚ — Έµµεσοι φόροι επιβαλλόµενοι
                                                                      επί των συγκεντρώσεων κεφαλαίων — Φόρος εισφοράς
                                                                      — Εισφορά αγαθών οποιασδήποτε φύσεως — Έννοια —
       —    στην περίπτωση που η Επιτροπή ζητήσει προληπτικώς
                                                                      Αγορά από µη εταίρο τίτλων παροχής προνοµιακών
            τη συνδροµή των εθνικών αρχών, προκειµένου να
                                                                       δικαιωµάτων εκδοθέντων από κεφαλαιουχική εταιρία»)
            κάµψει την ενδεχόµενη άρνηση της οικείας επιχει-
            ρήσεως, διευκρινίσεις βάσει των οποίων το εν λόγω                                  (2002/C 305/05)
            εθνικό δικαστήριο µπορεί να σχηµατίσει την πεποίθηση
            ότι, αν δεν επιτρέψει προληπτικώς τα µέτρα εξα-                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
            ναγκασµού, η απόδειξη της παραβάσεως θα µαταιωθεί         (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
            ή θα καταστεί πολύ δυσχερής.
                                                                                        στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
3)     Αντιθέτως, το εθνικό δικαστήριο δεν µπορεί να απαιτεί          Στην υπόθεση C-138/00, µε αντικείµενο αίτηση του
       να του διαβιβάζονται τα στοιχεία και οι ενδείξεις που          Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) προς το ∆ικαστήριο,
       περιλαµβάνονται στον φάκελο της Επιτροπής και επί των          κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο
       οποίων βασίζονται οι υπόνοιες της Επιτροπής.                   πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος
                                                                      δικαστηρίου µεταξύ Solida Raiffeisen Immobilien Leasing
4)     Όταν το εν λόγω δικαστήριο κρίνει ότι τα κοινοποιηθέντα        GmbH, Tech Gate Vienna Wissenschafts- und Technologiepark
       από την Επιτροπή πληροφοριακά στοιχεία δεν πληρούν τις         GmbH και Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich
       προαναφερθείσες στο σηµείο 2 του παρόντος διατακτικού          und Burgenland, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς
       απαιτήσεις, δεν µπορεί, χωρίς να παραβεί τα άρθρα 14,          την ερµηνεία του άρθρου 5, παράγραφος 1, στοιχείο α', της
       παράγραφος 6, του κανονισµού 17 και 5 της Συνθήκης ΕΚ          οδηγίας 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969,
       (νυν άρθρο 10 ΕΚ), απλώς να απορρίψει την αίτηση που           περί των εµµέσων φόρων των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώ-
       του έχει υποβληθεί. Στην περίπτωση αυτή, το δικαστήριο         σεων κεφαλαίων (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε
       αυτό υποχρεούται να πληροφορήσει το συντοµότερο δυνα-          µε την πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της ∆ηµοκρατίας της
       τόν την Επιτροπή ή την εθνική αρχή που έχει προσφύγει          Αυστρίας, της ∆ηµοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της
       ενώπιόν του τη αιτήσει της Επιτροπής για τις δυσχέρειες        Σουηδίας καθώς και των προσαρµογών των ιδρυτικών Συνθηκών
       που αντιµετωπίζει ζητώντας, ενδεχοµένως, διευκρινίσεις         της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (ΕΕ 1994, C 241, σ. 21, και ΕΕ 1995,
       βάσει των οποίων θα µπορέσει να ασκήσει τον έλεγχο που         L 1, σ. 1), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα), συγκείµενο από τον
       του έχει ανατεθεί. Μόνον εφόσον του δοθούν οι ενδεχόµενες      J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος, και τους R. Schintgen
       αυτές διευκρινίσεις ή η Επιτροπή δεν δώσει συνέχεια στο        (εισηγητή), Β. Σκουρή, F. Macken και J. N. Cunha Rodrigues,
       αίτηµά του, το αρµόδιο εθνικό δικαστήριο µπορεί βασίµως        δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. Tizzano, γραµµατέας:
       να αρνηθεί να χορηγήσει τη ζητηθείσα συνδροµή, αν δεν          D. Louterman-Hubeau, προϊσταµένη τµήµατος, εξέδωσε στις
       µπορεί, ενόψει των πληροφοριακών στοιχείων που διαθέτει,       17 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       να κρίνει ότι τα µελετώµενα µέτρα εξαναγκασµού δεν είναι       Το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας
       αυθαίρετα ή δυσανάλογα σε σχέση µε το αντικείµενο του          69/335/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969, περί
       ελέγχου.                                                       των εµµέσων φόρων των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώσεων
                                                                      κεφαλαίων, όπως τροποποιήθηκε µε την πράξη περί των όρων
5)     Τα πληροφοριακά στοιχεία που πρέπει να παράσχει η              προσχωρήσεως της ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ∆ηµοκρατίας
       Επιτροπή στο εν λόγω εθνικό δικαστήριο µπορούν να              της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας καθώς και
       προκύπτουν τόσο από την ίδια την απόφαση για τη διενέρ-        των προσαρµογών των ιδρυτικών Συνθηκών της Ευρωπαϊκής
       γεια ελέγχου όσο και από την απευθυνθείσα στις εθνικές         Ενώσεως, έχει την έννοια ότι η έκφραση «αγαθά οποιασδήποτε
       αρχές αίτηση κατ' εφαρµογή του άρθρου 14, παράγραφος6,         φύσεως τα οποία έχουν εισφερθεί ή πρέπει να εισφερθούν από
       του κανονισµού 17, ή ακόµη και από την προφορική έστω          τους εταίρους», η οποία χρησιµοποιείται στην εν λόγω διάταξη,
       απάντηση σε ερώτηµα του δικαστηρίου αυτού.                     αφορά τις χρηµατοπιστωτικές εισφορές προς κεφαλαιουχική εται-
                                                                      ρία προβαίνουσα σε αύξηση της εταιρικής της περιουσίας διά
                                                                      της εκδόσεως τίτλων παροχής προνοµιακών δικαιωµάτων εκ
                                                                      µέρους µη εταίρου της εν λόγω εταιρίας ο οποίος επιθυµεί να
( 1) ΕΕ C 149 της 27.5.2000.                                          αγοράσει τους τίτλους αυτούς.
                                                                      (1 ) ΕΕ C 176 της 24.6.2000.