CELEX: 52005PC0053
Language: el
Date: 2005-02-18
Title: Πρόταση σύστασης του  Συμβουλίου σχετικά με ενέργειες προτεραιότητας για να ενισχυθεί η συνεργασία στον τομέα των αρχείων στην Ευρώπη

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0053

Πρόταση σύστασης του  Συμβουλίου σχετικά με ενέργειες προτεραιότητας για να ενισχυθεί η συνεργασία στον τομέα των αρχείων στην Ευρώπη  /* COM/2005/0053 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 31.1.2006COM(2005) 591 τελικό/22005/0229 (CNS)CORRIGENDUM : Annule et remplace la fiche financière du document COM(2005)591 final du 23.11.2005. (Traduction de la fiche). Concerne toutes les versions linguistiques excepté FR.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην τροποποίηση του υφιστάμενου πρωτοκόλλου που είναι συνημμένο στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας.Με βάση τα συμπεράσματα της τεχνικής ομάδας εργασίας, στην οποία συμμετέχουν εκπρόσωποι της μαυριτανικής διοίκησης και της Επιτροπής, της οποίας οι τεχνικές συσκέψεις πραγματοποιήθηκαν από 30 Ιουνίου έως 2 Ιουλίου και από 14 έως 15 Ιουλίου στο Nouakchott, καθώς επίσης και από 7 έως 10 Σεπτεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, και υπό το φως των διαθέσιμων επιστημονικών γνωμών, τα δύο μέρη συμφώνησαν κατά τη σύσκεψη της μεικτής επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες ότι έπρεπε να ληφθούν ορισμένα μέτρα σχετικά με τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) της Μαυριτανίας.Η συμφωνία σχετικά με τις τροποποιήσεις του ισχύοντος πρωτοκόλλου επικυρώθηκε με την ανταλλαγή επιστολών.Τα προαναφερόμενα μέτρα αποσκοπούν αφενός στη μείωση του ποσοστού αλιείας των κεφαλοπόδων με μείωση της αλιευτικής προσπάθειας και, αφετέρου, την αύξηση του αριθμού των αδειών στις κατηγορίες σκαφών αλιείας πελαγικών και τονοειδών. Για τη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης των στόλων που φέρουν σημαίες νέων κρατών μελών και για τη διασφάλιση της συνέχισης της πρόσβασης των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που ασκούν παραδοσιακές αλιευτικές δραστηριότητες στο πλαίσιο της προαναφερόμενης συμφωνίας, η χορήγηση αδειών για τις κατηγορίες των σκαφών που αλιεύουν πελαγικά είδη θα πραγματοποιηθεί με βάση τις αιτήσεις αδειών του συνόλου των κρατών μελών λαμβάνοντας υπόψη τις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκήθηκαν παραδοσιακά στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας. Σε περίπτωση ανάγκης, η Επιτροπή θα προτείνει την κατανομή των αδειών για την κατηγορία των πελαγικών ειδών μεταξύ των κρατών μελών.Το «πάγωμα» πέντε αδειών αλιείας κεφαλοπόδων, η οποία αποτέλεσε ήδη αντικείμενο διαβούλευσης με τα κράτη μέλη από τον Μάρτιο του 2004 αντισταθμίστηκε τώρα στο πλαίσιο της εν λόγω αναδιευθέτησης με τη χορήγηση των νέων αυτών αδειών για την αλιεία πελαγικών ειδών και επιτρέπει έτσι τη διασφάλιση μιας ορθής και υγιούς οικονομικής διαχείρισης επιτρέποντας την αναδιευθέτηση των αλιευτικών δυνατοτήτων ανάλογα με τους αλιευόμενους πόρους και τις αιτήσεις του κλάδου. Η νέα ισορροπία που βρέθηκε στην αναδιευθέτηση αυτή καθορίστηκε με βάση τα αποτελέσματα της διαπραγμάτευσης του 2001 για το ισχύον πρωτόκολλο και αντιπροσωπεύει ένα ικανοποιητικότερο αποτέλεσμα για την ΕΚ από απόψεως ανάλυσης κόστους/οφέλους.Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη συμφωνία αυτή υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου.Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου αποτελεί αντικείμενο χωριστής διαδικασίας.2005/0229 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφοι 2 και 3, πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας τέθηκε σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2001 μέχρι την 31η Ιουλίου 2006[3].2.  Λαμβάνοντας υπόψη τις επιστημονικές γνώμες σχετικά με την κατάσταση των πόρων στην ΑΟΖ της Μαυριτανίας και ιδίως τα αποτελέσματα της τέταρτης και πέμπτης ομάδας εργασίας του Μαυριτανικού Ινστιτούτου Ωκεανογραφικών Ερευνών και Αλιείας (IMROP) και της επιστημονικής ομάδας εργασίας της καθώς και τα συμπεράσματα που εξάχθηκαν κατά τη σύσκεψη της μεικτής επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 2004 και στις 15 και 16 Σεπτεμβρίου 2004, τα δύο μέρη αποφάσισαν να τροποποιήσουν τις υφιστάμενες αλιευτικές δυνατότητες.3.  Τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων αυτών συμπεριλήφθηκαν σε ανταλλαγή επιστολών και αφορούν την προσωρινή μείωση της αλιευτικής προσπάθειας για την κατηγορία αλιείας κεφαλοπόδων (κατηγορία 5), τον καθορισμό μιας δεύτερης περιόδου βιολογικής διακοπής ενός μηνός για την αλιεία βενθοπελαγικών ειδών, την αύξηση του αριθμού των σκαφών για την κατηγορία των θυνναλιευτικών, των σκαφών που αλιεύουν με καλάμια καθώς και των παραγαδιάρικων επιφανείας (κατηγορία 8) καθώς και για την κατηγορία των μηχανοτρατών-ψυγείων αλιείας πελαγικών ειδών (κατηγορία 9).4.  Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει τις εν λόγω τροποποιήσεις.5.  Ενδείκνυται να επιβεβαιωθεί ο τρόπος κατανομής των τροποποιηθεισών νέων αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006.Το κείμενο της συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Βάσει των τροποποιήσεων που προβλέπονται στην ανταλλαγή επιστολών, οι νέες αλιευτικές δυνατότητες για την κατηγορία της αλιείας «θυνναλιευτικά με καλάμια και παραγαδιάρικα επιφανείας» (τεχνικό δελτίο αριθ. 8 του πρωτοκόλλου) και για την κατηγορία αλιείας «μηχανότρατες-ψυγεία πελαγικών ειδών» (τεχνικό δελτίο αριθ. 9) κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με τον ακόλουθο τρόπο:Κατηγορίες αλιείας | Κράτος μέλος | Χωρητικότητα/αριθμός σκαφών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν |Θυνναλιευτικά με καλάμια Παραγαδιάρικα επιφανείας (σκάφη) | Ισπανία Πορτογαλία Γαλλία | 20 + 3= 23 3 + 0= 3 8 + 1= 9 |Πελαγικά (σκάφη) | 15+10= 25 |Η προσωρινή μείωση των πέντε (5) αδειών αλιείας για την κατηγορία αλιείας κεφαλοπόδων ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2005. Η μελλοντική χρήση των πέντε (5) αυτών αδειών θα αποφασιστεί κατόπιν κοινής συμφωνίας στο πλαίσιο μεικτής επιτροπής μεταξύ της Επιτροπής και των μαυριτανικών αρχών ανάλογα με την κατάσταση του αλιευτικού πόρου.Εάν οι αιτήσεις αδειών των κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝσχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1 ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006A. Επιστολή της Κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας της ΜαυριτανίαςΚύριε,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 31 Ιουλίου 2001 για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006 καθώς και στα αποτελέσματα της μεικτής επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 2004 και της 15ης και της 16ης Δεκεμβρίου 2004, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι Κ κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας είναι έτοιμη να εφαρμόσει, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνώμες, προσωρινή μείωση της αλιευτικής προσπάθειας για την κατηγορία αλιείας των κεφαλοπόδων όπως προσδιορίζεται στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, μειώνοντας προσωρινά σε 5 άδειες τις αλιευτικές δυνατότητες σε σχέση με τις δυνατότητες που προσφέρονται από το πρωτόκολλο. Η μελλοντική χρήση των 5 αυτών αδειών θα αποφασιστεί κατόπιν κοινής συμφωνίας ανάλογα με την κατάσταση του αλιευτικού πόρου. Η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας θα αποφασίσει επίσης για μία δεύτερη περίοδο βιολογικής διακοπής ενός μηνός για τη βενθοπελαγική αλιεία χωρίς να προκαλούνται διακρίσεις. Η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας αναλαμβάνει εξάλλου να εφαρμόσει τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου σχετικά με τις διατάξεις όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 8 για την κατηγορία αλιείας θυνναλιευτικών με καλάμια και παραγαδιάρικων επιφανείας αυξάνοντας τον αριθμό των σκαφών της κατηγορίας αυτής από 31 σε 35 και στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 9 για την κατηγορία αλιείας που αφορά τις μηχανότρατες-ψυγεία πελαγικής αλιείας ανεβάζοντας τον αριθμό των σκαφών της κατηγορίας αυτής από 15 σε 25 προσωρινά από 1ης Ιανουαρίου 2005, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατίθεται να πράξει το ίδιο.Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Παρακαλώ δεχθείτε κύριε την επιβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεώς μου.Για την Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας.B. Επιστολή της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω λήψη της σημερινής επιστολή σας που έχει ως εξής:«Κύριε,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 31 Ιουλίου 2001 για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία συνεργασίας στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2001 έως 31 Ιουλίου 2006 καθώς και στα αποτελέσματα της μεικτής επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 2004 και της 15ης και της 16ης Δεκεμβρίου 2004, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας είναι έτοιμη να εφαρμόσει, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνώμες, προσωρινή μείωση της αλιευτικής προσπάθειας για την κατηγορία αλιείας των κεφαλοπόδων όπως προσδιορίζεται στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, μειώνοντας προσωρινά σε 5 άδειες τις αλιευτικές δυνατότητες σε σχέση με τις δυνατότητες που προσφέρονται από το πρωτόκολλο. Η μελλοντική χρήση των 5 αυτών αδειών θα αποφασιστεί κατόπιν κοινής συμφωνίας ανάλογα με την κατάσταση του αλιευτικού πόρου. Η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας θα αποφασίσει επίσης για μία δεύτερη περίοδο βιολογικής διακοπής ενός μηνός για τη βενθοπελαγική αλιεία χωρίς να προκαλούνται διακρίσεις. Η Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας αναλαμβάνει εξάλλου να εφαρμόσει τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου σχετικά με τις διατάξεις όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 8 για την κατηγορία αλιείας θυνναλιευτικών με καλάμια και παραγαδιάρικων επιφανείας αυξάνοντας τον αριθμό των σκαφών της κατηγορίας αυτής από 31 σε 35 και στο τεχνικό δελτίο αλιείας αριθ. 9 για την κατηγορία αλιείας που αφορά τις μηχανότρατες-ψυγεία πελαγικής αλιείας ανεβάζοντας τον αριθμό των σκαφών της κατηγορίας αυτής από 15 σε 25 προσωρινά από 1ης Ιανουαρίου 2005, εν αναμονή της έναρξης ισχύος του υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατίθεται να πράξει το ίδιο.Θα σας παρακαλούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Παρακαλώ δεχθείτε κύριε την επιβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεώς μου.Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(είς) πολιτικής: 11 Αλιεία Δραστηριότητα(ες): 1103 Διεθνείς αλιευτικές συμφωνίες |Ονομασία δράσης: Συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Μαυριτανίας για την περίοδο 01.08.2001- 31.07.2006. |1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑ110301 : « Διεθνείς αλιευτικές συμφωνίες»2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (μέρος B): 86.000.000 € σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για την εν ισχύϊ συμφωνία ΕΚ/Μαυριτανίας. Η τροποποίηση αυτή του πρωτοκόλλου δεν έχει συμπληρωματικές δημοσιονομικές επιπτώσεις.2.2 Περίοδος υλοποίησης: 1η Αυγούστου 2001 έως 31η Ιουλίου 20062.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεως υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)εκατ. € (μέχρι τρίτου δεκαδικού )Έτος 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | Σύνολο |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |Πιστώσεις πληρωμών | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |β) Τεχνική και Διοικητική Συνδρομή (ΤΔΣ) και Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)ΠΑΥ | - | - | - | - | - | - |ΠΠ | - | - | - | - | - | - |Μερικό σύνολο α+β |ΠΑΥ | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |ΠΠ | 86 | 86 | 86 | 86 | 86 | 430 |2.4 Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές( Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό( Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των Δημοσιονομικών Προοπτικών,( συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, προσφυγής στις διατάξεις της Διοργανικής Συμφωνίας.( Τύπος δαπάνης: πρόκειται για τον καθορισμό της οικονομικής ταξινόμησης των δαπανών με διάκριση των δαπανών σε τρέχουσες δαπάνες και σε δαπάνες κεφαλαίου. Η ταξινόμηση αυτή επιτρέπει καλύτερη διάρθρωση μεταξύ της δημοσιονομικής λογιστικής και της γενικής λογιστικής.( Τρέχουσες δαπάνες: συνδέονται με τις επιβαρύνσεις του οικονομικού έτους.( Δαπάνες κεφαλαίου: συνδέονται με τις θέσεις του ισολογισμού. Ποιο τύπο δραστηριότητας πρόκειται να χρηματοδοτήσουν οι δαπάνες αυτές;3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΕίδος της δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συμμετοχή υποψηφίων χωρών | Rubrique PF |ΥΔ | ΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | Αριθ. 04 |4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ- άρθρο 37 της Συνθήκης σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφοι 2 και 3, πρώτο εδάφιο·- αλιευτική συμφωνία ΕΚ/Μαυριτανίας (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2528/2001 του Συμβουλίου της 17.12.2001)5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης [4]5.1.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΒάσει των συμπερασμάτων της ομάδας εργασίας, οι τεχνικές διασκέψεις οι οποίες έλαβαν χώρα από 30 Ιουνίου έως 2 Ιουλίου 2004 και από 14 έως 15 Ιουλίου στο Nouakchott, καθώς και από 7 έως 10 Σεπτεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, και υπό το φως των διαθέσιμων επιστημονικών γνωμών, τα δύο μέρη κατέληξαν στο συμπέρασμα κατά τη συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 2004 στις Βρυξέλλες, ότι έπρεπε να καθοριστούν νέες αλιευτικές δυνατότητες. Οι τροποποιήσεις αυτές αφορούν ιδίως:-  Μια προσωρινή μείωση της αλιευτικής προσπάθειας για την κατηγορία αλιείας των κεφαλοπόδων (τεχνικό δελτίο αριθ. 5 του πρωτοκόλλου) με την προσωρινή μείωση κατά 5 άδειες των αλιευτικών δυνατοτήτων σε σχέση με τις δυνατότητες που προσφέρονται από το πρωτόκολλο. Η μελλοντική ενεργοποίηση των 5 αυτών αδειών θα αποφασιστεί κατόπιν κοινής συμφωνίας ανάλογα με την κατάσταση του αλιευτικού πόρου.-  Ο καθορισμός από τις αρχές της Μαυριτανίας μιας δεύτερης περιόδου βιολογικής διακοπής ενός μηνός για τη βενθοπελαγική αλιεία.-  Για την κατηγορία αλιείας θυνναλιευτικών με καλάμια και παραγάδια επιφανείας (τεχνικό δελτίο αριθ. 8), ο αριθμός των σκαφών της κατηγορίας αυτής αυξάνεται από 31 σε 35.-  Για την κατηγορία αλιείας μηχανοτρατών - ψυγείων πελαγικής αλιείας (τεχνικό δελτίο αριθ. 9), ο αριθμός των σκαφών της κατηγορίας αυτής αυξάνεται από 15 σε 25.Τα δύο μέρη προέβησαν σε ανταλλαγή επιστολών για τη σχετική τροποποίηση του ισχύοντος πρωτοκόλλου.Οι νέες αλιευτικές δυνατότητες κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών κατ’αναλογία της μεθόδου κατανομής που καθορίζεται στο αρχικό πρωτόκολλο.5.1.2 Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων αξιολόγησηΔεδομένου ότι η τροποποίηση του πρωτοκόλλου δεν έχει καμία επίπτωση από χρηματοδοτικής απόψεως ούτε από απόψεως επιδιωκόμενων στόχων, δεν είναι σκόπιμη η εκ των προτέρων αξιολόγηση των τροποποιήσεων.Στο πλαίσιο της αναδιαπραγμάτευσης του πρωτοκόλλου το 2005 και το 2006, θα πραγματοποιηθεί εκ των προτέρων αξιολόγηση και ανάλυση επιπτώσεων.5.1.3 Μέτρα μετά την εκ των υστέρων αξιολόγησηΑξιολόγηση εκ των υστέρων για ολόκληρη την περίοδο του πρωτοκόλλου θα πραγματοποιηθεί πριν την έναρξη των διαπραγματεύσεων που αναφέρονται στο σημείο 5.1.2.5.2 Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΗ πρόταση έχει ως στόχο:-  Προσωρινή μείωση της αλιευτικής προσπάθειας για την κατηγορία αλιείας των κεφαλοπόδων (τεχνικό δελτίο αριθ. 5 του πρωτοκόλλου) με την προσωρινή μείωση κατά 5 άδειες των αλιευτικών δυνατοτήτων σε σχέση με τις δυνατότητες που προσφέρονται από το πρωτόκολλο. Η μελλοντική ενεργοποίηση των 5 αυτών αδειών θα αποφασιστεί κατόπιν κοινής συμφωνίας ανάλογα με την κατάσταση του αλιευτικού πόρου και με βάση τις επιστημονικές γνώμες που θα εκφραστούν στο πλαίσιο της μεικτής επιστημονικής επιτροπής που ιδρύεται βάσει του πρωτοκόλλου. Τα δύο μέρη θα αποφασίσουν, κατόπιν κοινής συμφωνίας, τις πρακτικές λεπτομέρειες εφαρμογής της προσωρινής αυτής μείωσης.-  Καθορισμός από τις αρχές της Μαυριτανίας μιας δεύτερης περιόδου βιολογικής διακοπής ενός μηνός για τη βενθοπελαγική αλιεία.-  Για την κατηγορία αλιείας θυνναλιευτικών με καλάμια και παραγάδια επιφανείας (τεχνικό δελτίο αριθ. 8), ο αριθμός των σκαφών της κατηγορίας αυτής αυξάνεται από 31 σε 35.-  Για την κατηγορία αλιείας μηχανοτρατών - ψυγείων πελαγικής αλιείας (τεχνικό δελτίο αριθ. 9) ο αριθμός των σκαφών της κατηγορίας αυτής αυξάνεται από 15 σε 25.Οι εν λόγω τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου θα επιτρέψουν:-  να υπάρξει περισσότερη αντιστοιχία μεταξύ της αλιευτικής προσπάθειας και της κατάστασης των αποθεμάτων για την κατηγορία των κεφαλοπόδων-  να δοθεί η δυνατότητα αύξησης του αριθμού αδειών λόγω της αύξησης της ζήτησης και των αλλαγών ζώνης που πραγματοποιούνται από τα σκάφη αλιείας με καλάμια στην περιοχή-  να εξασφαλιστεί ομοιομορφία μεταχείρισης και πλαισίωσης για το σύνολο των πλοίων του ευρωπαϊκού στόλου πελαγικής αλιείας που δραστηριοποιούνται στην ΑΟΖ της Μαυριτανίας (NL, D, LT, LV), τα οποία ανταποκρίνονται στα κριτήρια επιλεξιμότητας που καθορίζονται από το πρωτόκολλο.5.3 Λεπτομέρειες υλοποίησηςΗ θέση σε εφαρμογή του σχετικού πρωτοκόλλου υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής την οποία θα αναλάβει μέσω του θεσμικού προσωπικού της τόσο στην έδρα της στις Βρυξέλλες όσο και στην αντιπροσωπεία της στη Μαυριτανία.Η Διεύθυνση Βιομηχανικής Αλιείας του Υπουργείου Αλιείας και Θαλάσσιας Οικονομίας είναι υπεύθυνη για τη χορήγηση αδειών αλιείας.Κατά τη διάρκεια του έτους 2004, κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, συνήλθαν τρεις μεικτές επιτροπές CE/RIM (14-15 Φεβρουαρίου, 06-11 Σεπτεμβρίου και 15-16 Δεκεμβρίου 2004). Επίσης , στο ίδιο πλαίσιο, πραγματοποιήθηκαν δύο συνεδριάσεις της τεχνικής ομάδας εργασίας CE/RIM από 30 Ιουνίου έως 02 Ιουλίου και από 14 έως 15 Ιουλίου στο Nouakchott.Κατά τη διάρκεια της μεικτής επιτροπής του Φεβρουαρίου, αποφασίστηκε η σύσταση μεικτής τεχνικής ομάδας εργασίας για την εξέταση των ακόλουθων θεμάτων:-  Κατάσταση του συνόλου των αποθεμάτων τα οποία αφορά η αλιευτική συμφωνία-  Ρυθμίσεις στον τομέα της αλιείας ιχθυδίων και της εμπορίας νεαρών χταποδιών-  Περιοχές και αλληλεπιδράσεις μεταξύ των διαφόρων τύπων αλιείας-  Βιολογικές αναπαύσεις-  Τεχνικοί κανόνες σχετικά με τα αλιευτικά εργαλείαΗ σύσκεψη της μεικτής επιτροπής από 15 έως 16 Δεκεμβρίου 2004 κατέληξε στην υπογραφή πρακτικών τα οποία κατέστησαν δυνατή την επίτευξη συμφωνίας για το σύνολο των ανωτέρω σημείων, οποία επισημοποιήθηκε με την ανταλλαγή επιστολών για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου. [1] ΕΕ C […] της […] σ. […].[2] ΕΕ C […] της […] σ. […].[3] ΕΕ L 341 της 22.12.2001.[4] Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. χωριστό έγγραφο κατευθύνσεων.