CELEX: 31987R0329
Language: da
Date: 1987-02-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 329/87 af 2. februar 1987 om overgangsforanstaltninger vedrørende den supplerende mekanisme for samhandelen for visse produkter fra vinsektoren

Avis juridique important

|

31987R0329

Kommissionens forordning (EØF) nr. 329/87 af 2. februar 1987 om overgangsforanstaltninger vedrørende den supplerende mekanisme for samhandelen for visse produkter fra vinsektoren  

EF-Tidende nr. L 032 af 03/02/1987 s. 0006 - 0007

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 329/87  af 2. februar 1987  om overgangsforanstaltninger vedroerende den supplerende mekanisme for samhandelen for visse produkter fra vinsektoren  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 90, stk. 1, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 5, stk. 3, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 574/86 af 28. februar 1986 om gennemfoerelsesbestemmelser til den supplerende mekanisme for samhandelen (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3866/86 (2), fastsaettes det, at SMS-licensen anvendes for produkter med T 2 ES-status;  i artikel 18 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 409/86 af 20. februar 1986 om metoderne for det administrative samarbejde, der i overgangsperioden skal sikre frie varebevaegelser mellem Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 paa den ene side og Spanien og Portugal paa den anden side, samt mellem de to nye medlemsstater indbyrdes (3) fastsaettes det, at varer, for hvilke der er udstedt AE1-varecertificater eller AE2-formularer, under visse omstaendigheder behandles paa samme maade som varer, der indfoeres i henhold til et T 2 ES- eller et T 2 L ES-dokument;  i artikel 1 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1408/86 af 13. maj 1986 om en undtagelse for vin fra forordning (EOEF) nr. 410/86 om de overgangsforanstaltninger, der paa grund af Spaniens og Portugals tiltraedelse skal traeffes med hensyn til samhandelen med landbrugsprodukter (4), fastsaettes det, at de produkter fra vinsektoren, der henhoerer under Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (6), og som opfylder de i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 409/86 fastsatte betingelser, omfattes af den ordning, der gaelder i samhandelen inden for Faellesskabet paa datoen for produkternes overgang til frit forbrug i bestemmelsesmedlemsstaten;  ovennaevnte bestemmelser har givet anledning til visse vanskeligheder med anvendelse af SMS for visse spanske vine, der har forladt produktionsomraaderne inden datoen for Spaniens tiltraedelse, idet disse vine i visse medlemsstater traditionelt oplagres i mange maaneder eller aar, inden de overgaar til fri omsaetning;  saaledes kan ovennaevnte vine inden den 1. marts 1986 vaere blevet oplagret i en medlemsstat i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, uden at de kan omfattes af bestemmelserne i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 409/86; dette medfoerer, at de paagaeldende produkter skal behandles som tredjelandsprodukter, og at de derfor kun kan overgaa til fri omsaetning ved hjaelp af en importlicens;  efter faellesskabsbestemmelserne ophoerte muligheden for at udstede importlicenser for vine med oprindelse i Spanien pr. 1. marts 1986; der kan saaledes vaere tilfaelde, hvor anvendelsen af de forskellige bestemmelser goer det vanskeligere at lade de paagaeldende produkter overgaa til fri omsaetning;  der er tale om en vinmaengde paa 310 000 hl; denne maengde er blevet behoerigt identificeret ved hjaelp af diverse dokumenter og navnlig ved hjaelp af de oprindelsescertifikater, der er fastsat i faellesskabsbestemmelserne;  i den foreliggende situation boer der traeffes foranstaltninger for at undgaa at samhandelen forstyrres: derfor boer det fastsaettes, at der for den paagaeldende maengde vin hverken skal anvendes SMS-licenser eller SMS-importlicenser;  af hensyn til den fortsatte statistik, der foeres over samhandelen, boer det fastsaettes, at Kommissionen hver maaned skal have meddelelse om, hvilke maengder der er overgaaet til fri omsaetning i medlemsstaterne;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  De vine med oprindelse i Spanien, der blev indfoert til en anden medlemsstat inden den 1. marts 1986, og for hvilke det godtgoeres, at de var anbragt under en suspensiv ordning i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, overgaar til frit forbrug:  - uden fremlaeggelse af SMS-licens, naar de har den i artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 409/86 naevnte status,  - uden fremlaeggelse af SMS-importlicens i de oevrige tilfaelde.  Artikel 2  Ved udgangen af hvert kvartal giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om, hvilke maengder der er overgaaet til fri omsaetning i det foregaaende kvartal i henhold til denne forordning, idet maengderne opdeles efter kategori og »denominación de origen«.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. februar 1987.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 57 af 1. 3. 1986, s. 1.  (2) EFT nr. L 359 af 19. 12. 1986, s. 33.  (3) EFT nr. L 46 af 25. 2. 1986, s. 5.  (4) EFT nr. L 128 af 14. 5. 1986, s. 24.  (5) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (6) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 39.