CELEX: 31987R3427
Language: sl
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 3427/87 z dne 16. novembra 1987 o podrobnih določbah za intervencijo na trgu z rižem

Pomembno pravno obvestilo

|

31987R3427

Uradni list L 326 , 17/11/1987 str. 0025 - 0026

		Uredba Komisije (EGS) št. 3427/87z dne 16. novembra 1987o podrobnih določbah za intervencijo na trgu z rižemKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1418/76 z dne 21. junija 1976 o skupni ureditvi trga za riž [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1907/87 [2], in zlasti člena 5(6) Uredbe,ker člen 5(1) Uredbe (EGS) št. 1418/76 dovoljuje odkup le, če je tržna cena manjša od intervencijske cene za določeno obdobje; ker je namen te določbe preprečiti, da bi intervenirali že pri zelo majhnih gibanjih cen, in aktivirati odkup šele, ko je raven cen neko določeno obdobje pod intervencijsko ceno; ker bi bila primerna dolžina takega obdobja dva tedna;ker se v skladu z novim intervencijskim režimom, določenim z Uredbo (EGS) št. 1907/87, lahko intervencijski odkup začne šele na podlagi primerjave tržnih cen z intervencijsko ceno; ker je slednja določena v fazi grosistične prodaje za standardno kakovost proizvoda, ki se dostavi v skladišče pred raztovarjanjem; ker je zaradi primerljivosti treba ugotoviti tržno ceno iz cen, ki se ugotavljajo v istem kraju;ker je za ustrezno upravljanje intervencijskega sistema treba ugotavljanje cen omejiti na trg, na katerem ponudba najbolj presega povpraševanje; ker je zato treba spremljati le tržno ceno za sorto, ki je najbolj reprezentativna za tisti del proizvodnje, ki presega povpraševanje; ker pa je ob presežkih treba vseeno upoštevati tudi tržni položaj v Španiji;ker je pred odločitvijo za zaključek intervencijskega odkupa potrebno daljše obdobje opazovanje trga kot za začetek odkupa;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Odločitev za začetek intervencijskega odkupa v obdobju, navedenem v členu 5(1) Uredbe (EGS) št. 1418/76, se sprejme, če je dva zaporedna tedna tržna cena, ugotovljena za vsakega od teh dveh tednov, nižja kot intervencijska cena za zadevni teden.2. Intervencijski odkup se zaključi, če je ugotovljena tržna cena, navedena v odstavku 1, tri zaporedne tedne enaka ali višja od intervencijske cene, ki se uporablja za to obdobje.Vendar pa ostanejo veljavne ponudbe, predložene pred odločitvijo o zaključku intervencijskega odkupa.Člen 21. "Tržna cena", kot je navedena v členu 5(1) Uredbe (EGS) št. 1418/76, je cena, ugotovljena, kot je določeno v členu 3, v grosistični fazi za blago, dostavljeno v skladišče pred raztovarjanjem proti takojšnjemu plačilu.Cene se prilagodijo glede na standardno kakovost.2. Države članice, v katerih so trgi, navedeni v členu 3, vsak teden najkasneje do srede obvestijo Komisijo o ceni, ki so jo ugotovile na omenjenih trgih v času od prejšnje srede, in o vseh dejavnikih, ki so vplivali na njeno oblikovanje.Člen 3Za namene te uredbe:- se cene ugotavljajo na trgu Vercelli,- je sorta, za katero se ugotavljajo cene, sorta Lido.Vendar se ob znatnih presežkih riža na španskem trgu lahko upoštevajo tudi cene, ugotovljene na trgu Valencia za sorto Bahia.V tem primeru je tržna cena za namen te uredbe povprečje, izračunano na podlagi naslednjega ponderiranja:- 95 % cene za sorto Lido, ugotovljeno na trgu Vercelli,- 5 % cene za sorto Bahia, ugotovljeno na trgu Valencia.Člen 4Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 16. novembra 1987Za KomisijoFrans AndriessenPodpredsednik[1] UL L 166, 25.6.1976, str. 1.[2] UL L 182, 3.7.1987, str. 51.--------------------------------------------------