CELEX: 51987PC0581
Language: it
Date: 1987-12-04
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO recante nona modifica della direttiva 73/241/CEE, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernente i prodotti di cacao e di cioccolato destinati all'alimentazione umana (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 581
Vol. 1987/0284
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(87 ) 581 def .
                                                   Bruxelles , 4 dicembre 1987
                                         Proposta di
                                 DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
              recante nona modifica della direttiva 73 / 241 / CEE , relativa
                al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
               concernente i prodotti di cacao e di cioccolato destinati
                                    all' alimentazione umana
                             ( presentata dalla Commissione )
C0MC87 ) 581 def . '
 ---pagebreak---                                            - 2 -
                                        RELAZIONE
1 . In virtù dell' allegato XXXII , parte 5° dell' atto di adesione della Spagna e del Por¬
     togallo , " fino al 31 dicembre 1987 e senza pregiudizio di un' eventuale in¬
     tegrazione ulteriore dei prodotti in questione nella direttiva " cacao e
     cioccolato ", il Regno di Spagna può continuare ad autorizzare la commercia ¬
     lizzazione sul proprio mercato interno , sotto la denominazione di cioccolata .
    di prodotti di tipo " familiar a la taza " e "a la taza ".
2 . Si tratta di prodotti che possono essere consumati come bevanda dopo cottu¬
     ra e che sono composti di zuccheri , per almeno il 14% di cacao secco sgras ¬
     sato , per almeno il 18% di burro di cacao , nonché di amidi o farine ( 18% al
     massimo per il cioccolato " familiar a la taza ", 8% al massimo per il cioc ¬
     colato "a la taza ").
3 . Da moltissimo tempo il consumatore spagnolo trova in commercio questi pro¬
     dotti ; è pertanto necessario disporre che essi possano continuare ad essere
     commercializzati con la stessa denominazione .
A. Poiché però non è il caso d' includere tali prodotti nelle definizioni di cui
     all' allegato I della direttiva 73/ 241 / CEE ( 2 ), la Commissione propone d' in¬
     trodurre in detta direttiva una clausola che consenta alla Spagna di mantenere
      le sue disposizioni nazionali in materia .
 5 . In sede di elaborazione della presente proposta , la Commissione ha chiesto il
     parere degli ambienti interessati .
 6 . La presente proposta è fondata sull' articolo 100 del trattato CEE, in quanto
      riguarda prodotti agricoli trasformati .
     Tiene conto del paragrafo 3 di questo articolo e mira a mantenere sul mercato
     spagnolo un prodotto tradizionale ivi apprezzato .                    .../...
      ( 1 ) 6U L 302 del 15.11.1985 , pag . 389 .
      ( 2 ) GU L 228 del 16.8.1973, pag . 23 .
 ---pagebreak---                                       .
su L t 02 ioni c υ 0 ! ■: g a o r i e
prescritta la c onsu 1 1 a z i me de l Pari arrento euiopeo .
prescri tra la consultazione de l Comitato eccnon:ico         soc i a
 ---pagebreak---                                       4 -
                    PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
       RECANTE NONA MODIFICA DELLA DIRETTIVA 73 / 241 / CEE , RELATIVA
          AL RAVVICINAMENTO DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI
        CONCERNENTE I PRODOTTI DI CACAO E DI CIOCCOLATO DESTINATI
                          ALL' ALIMENTAZIONE UMANA
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 100 A,
vista la proposta della Commissione in cooperazione con il Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato económico e sociale ,
considerando che l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo
autorizza la Spagna , fino al 31 dicembre 1987, a commercializzare sul
proprio mercato interno , con la denominazione di cioccolato , prodotti
del tipo " familiar a la taza " e "a la taza ";
considerando che la direttiva 73 / 241 / CEE del Consiglio .( 1 ),
modificata da ultimo dall' atto di adesione
non ha definito nel l 'al legato I prodotti di cioccolato di
questo tipo , da consumare dopo cottura e contenenti sostanze amilacee ;
 considerando che tale situazione potrebbe               provocare un divieto
di vendita del prodotto in causa
 ( 1 ) GU L 228 del 16.8.1973, pag . 23 .
 ---pagebreak---                                           5
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                     Articolo 1
ALL' articolo 14,  paragrafo 2 , della direttiva 73 / 241 / CEE è  aggiunta la seguente
 lettera :
 " g ) in virtù delle quali è ammessa la commercializzazione , con le
       denominazioni " cioccolato 'familiar a la taza' 11 e " cioccolate 'a
       la taza' " di prodotti di cioccolate addizionati di sostanza ami ¬
       lacee e destinati ad essere consumati con latte dopo cottura , non
       definiti nell' allegato I. "
                                     Articolo 2
 Gli Stati membri provvedono , se del caso , a modificare le loro legisla ¬
 zioni , con effetto dal 1° gennaio 1988, per conformarsi al disposto del ¬
 la presente direttiva . Essi ne informano immediatamente la Commissione .
                                     Articolo 3
 Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
 Fatto a Bruxelles , addi                                 Per il Consiglio
                                                            Il  Présidente
 ---pagebreak---                              RICHE 0' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE fct u'imp^ç ;
                                                                                            G
     I » Butllt tat la j ui 1 1 f 1 : a 1 1 on principal ! de '.a mesure 7
           Permettre la continuation de la commercialisation du chocolat familiar a la taza
    п . Сагасг^гН аг1вие » 4е » ! ПТг«рг1 |*| сопс*лп*е *
          |n pirticulif r :
          • r a - t - il gn grmd nombre d * PME ?        NON
          - nota t' on daa concentrât ioni dans dei région *
            * êlljibiti aux aide * régional *» de » E.M. ? NON
            - éligible » au f*dar ?            NOM
 III . Ouille » » cnt lu obligation » impo«é«i di rect • me -.: a *» »•■ : - eo - i »** ;
           Aucune
   IV , Qutllfi lônt le » obligations susceptibles cét^e i ,T, pelée *           * îctf-*nr
         aux « ntr*priie » via les autorité » locile » ?
           Aucune
    V. Y a*t-1l de » maigres apécialts pour Le * p.v.E -            NON
         » L*»quelle » 7
                           i
  VI . Quai est l' effet prévisible 7
        - »u r U compétitivité dé * tntreprisu 7 _
        • « ur l 'fmploi 7
VII . Le » partenaire » » c;i»gx ont-ili été consultés ?            oui
       ■ avi » des partanairaj sociaux            favorable