CELEX: C2009/124/07
Language: sk
Date: 2009-06-04 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora z  19. decembra 2008 v spojených veciach E-11/07 a E-1/08 Olga Rindal (vec E-11/07); Therese Slinning, zastúpená zákonným opatrovníkom Olavom Slinningom (vec E-1/08) a Nórsko, zastúpené Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí; (sociálne zabezpečenie – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne systémy zdravotného poistenia – náklady na nemocničné ošetrenie v inom štáte EHP – experimentálna a pokusná liečba)

4.6.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 124/17
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   z 19. decembra 2008
   v spojených veciach E-11/07 a E-1/08 Olga Rindal (vec E-11/07); Therese Slinning, zastúpená zákonným opatrovníkom Olavom Slinningom (vec E-1/08) a Nórsko, zastúpené Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí;
   
      (sociálne zabezpečenie – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne systémy zdravotného poistenia – náklady na nemocničné ošetrenie v inom štáte EHP – experimentálna a pokusná liečba)
   
   2009/C 124/07
   V spojených veciach E-11/07 a E-1/08 medzi Olgou Rindal (vec E-11/07) a Therese Slinning (vec E-1/08) proti Nórsku, zastúpenému Radou pre oslobodenia a odvolania v otázkach lekárskeho ošetrenia v zahraničí – ŽIADOSTI na Súdny dvor EZVO podanej súdom Borgarting lagmannsrett (odvolací súd v Borgartingu) a súdom Oslo tingrett (okresný súd v Oslo) o výklad pravidiel voľného pohybu služieb v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, najmä o výklad článkov 36 a 37 Dohody o EHP a článku 22 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, v znení prispôsobenom Dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, Súdny dvor EZVO v zložení: Carl Baudenbacher, predseda a sudca-spravodajca, Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol dňa 19. decembra 2008 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
   
               1.
            
            
               Odmietnutie krytia nákladov na lekárske ošetrenie v zahraničí, ktoré sa podľa medzinárodného lekárstva musí považovať za experimentálne alebo pokusné, keď v domovskom štáte neexistuje nárok na poskytnutie takéhoto lekárskeho ošetrenia, môže byť zlučiteľné s článkami 36 a 37 Dohody o EHP. Takéto odmietnutie bude zlučiteľné po prvé vtedy, keď systém náhrad nákladov na ošetrenie v zahraničí nebude pre pacientov ošetrených v zahraničí predstavovať väčšiu záťaž než pre pacientov ošetrených v nemocniciach, ktoré sú súčasťou systému sociálneho zabezpečenia domovského štátu. Po druhé, takéto odmietnutie bude zlučiteľné vtedy, keď takáto záťaž bude dôsledkom využitia potrebných a rozumných prostriedkov v záujme dosiahnutia cieľov, ktorými je možné oprávnene odôvodniť obmedzenia voľného pohybu nemocničných služieb.
            
         
               2.
            
            
               Nie je dôležité, že samotná liečebná metóda je medzinárodne uznávaná a zdokumentovaná na iné lekárske indikácie, než tie, ktoré daný pacient vykazuje.
               Pre zodpovedanie prvej otázky nie je dôležité, že je nevyhnutné považovať predmetnú metódu ošetrenia za metódu aplikovanú v takom domovskom členskom štáte, ktorý ju poskytuje iba vo forme výskumných projektov alebo vo výnimočných situáciách a od prípadu k prípadu. Nie je ani podstatné, že daný domovský štát uvažuje o jej aplikácii v budúcnosti.
            
         
               3.
            
            
               Odmietnutie krytia nákladov na nemocničné ošetrenie v zahraničí, ak môže byť pacientovi ponúknuté primerané lekárske ošetrenie v domovskom štáte podľa medzinárodne uznávaných metód v rámci prijateľného časového obdobia, môže byť zlučiteľné s článkami 36 a 37 Dohody o EHP.
               Pre zodpovedanie tretej otázky nie je dôležité, že pacientovi, ktorý sa rozhodol uprednostniť lekárske ošetrenie v zahraničí pred zodpovedajúcim lekárskym ošetrením v domovskom štáte, nie sú pokryté náklady na lekárske ošetrenie v zahraničí vo výške, ktorá by zodpovedala nákladom na zodpovedajúce ošetrenie ponúknuté v domovskom štáte.
            
         
               4.
            
            
               Pre zodpovedanie prvej otázky a prvého odseku tretej otázky nie je dôležité, že:
               
                           —
                        
                        
                           domovský štát v skutočnosti neponúka lekárske ošetrenie poskytnuté v zahraničí;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pacientovi v skutočnosti nebolo ponúknuté predmetné ošetrenie v jeho domovskom štáte, pretože vhodnosť pacienta na toto ošetrenie nebola posúdená, hoci toto ošetrenie je v jeho domovskom štáte ponúkané;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pacient bol vyšetrený v domovskom štáte, ale nebol mu ponúknutý ďalší chirurgický zákrok, pretože sa nepredpokladá, že tento zákrok bude mať uňho preukázaný úspech;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ošetrenie poskytnuté v zahraničí skutočne viedlo k zlepšeniu zdravotného stavu pacienta.
                        
                     Pre zodpovedanie prvého odseku tretej otázky však môže byť dôležité, že pacientovi nebolo v rámci lekársky odôvodniteľného obdobia ponúknuté primerané ošetrenie v domovskom štáte. K tomuto dochádza v prípade, že domovský štát odmietne pokryť náklady na ošetrenie v zahraničí v situácii, keď si v rámci lekársky odôvodniteľnej lehoty nesplnil povinnosť poskytnúť pacientovi ošetrenie v jednej zo svojich nemocníc vyplývajúcu z jeho vlastných právnych predpisov o sociálnom zabezpečení.