CELEX: 31993R0808
Language: el
Date: 1993-04-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 808/93 της Επιτροπής της 2ας Απριλίου 1993 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

3 . 4. 93                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 82/5
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 808/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 2ας Απριλίου 1993
                              περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                       δαπάνες που προκύπτουν ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  ότι λόγω, ιδίως προβλημάτων τεχνικής φύσεως ορισμένες
Κοινότητας                                                            δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                      και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι για
                                                                     να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  ξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   υποβολής προσφορών,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                       ΑρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ■                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους 3 796 τόνους γάλακτος σε σκόνη ·                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                         ΑρSρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 2 Απριλίου 1993.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
O   ΕΕ  αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 82/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                3 . 4. 93
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                          ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ και E
              1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1992 (παρτίδες A και B) και 1993 (παρτίδες Γ, Δ και E)
              3. Δικαιούχος (2) : Euranaid, PO Box 12 NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland AB (τηλ.: (31 — 70) 33 05 757, τέλεφαξ:
                  3641 701 , τέλεξ: 30960 euron ni)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(7)(10) : (βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4
                  (I.B.1 .)
              8. Συνολική ποσότητα : 3 196 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: πέντε (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση ('): 25 χιλιόγραμμα (βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 4 (I.A.2.3 και I.B.3)
                  Ενδείξεις στην αγγλική (ΑΙ - A3, A5, A6, Γ, ΕΙ και E7), ισπανική (A4), πορτογαλική (E10-E12), και γαλλική
                  (B, Δ, E2-E6 και E8-E9) γλώσσα
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία: βλέπε παράρτημα II ■ A6 : «Expiry date ...»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Αιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης: —                                                                               ^
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 10 — 30. 5. 1993
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19. 4. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 5 — 13. 6.
                           1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                            Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 7 — 27. 6. 1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης τον διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles [τέλεξ:
                  22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που καταβάλλεται στις 9. 4. 1993,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 689/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 26. 3. 1993, σ. 15)
 ---pagebreak--- 3 . 4. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 82/7
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ Z
           1 . Δράση αριθ. ('): 1542/92
           2. Πρόγραμμα: 1992
           3. Δικαιούχος (2) : Βολιβία
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ΟFΙΝΑΔL, Calle Carrasco 1323, Esq. Buch (Miraflores), La Paz. Jefe Area Operaciones :
               Sra Rosario Frías de Tapia (τηλ.: 35 57 51 )
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Βολιβία
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος C): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1 )
           8. Συνολική ποσότητα: 600 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων: μία σε τρεις παρτίδες (Z1 : 250 τόνοι· Z2 : 250 τόνοι· Z3 : 100 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση :
               βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.2, I.A.2.3, I.B.3)
               Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα
               Συμπληρωματικές ενδείξεις «Distribution gratuita»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
               πριν από την παράδοση της παρτίδας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Arica (6)
               Oficinas responsables OFINAAL :
               — παρτίδα ZI : Carretera La Paz-Viacha, km 15, La Paz
               — παρτίδα Z2 : Carretera Salida Oruro/La Paz 455, Zona Norte, Oruro
               — παρτίδα Z3 : Carretera a Tiquipaya, Zona Trojes — Cochabamba
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 31 . 5 — 13. 6. 1993
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 27. 8. 1993
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19. 4. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 3. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 14 — 27. 6. 1993
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10. 9. 1993
               B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος καΐά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 28. 6 — 11 . 7. 1993
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 24. 9. 1993
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
               22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
          25. Επιστροφή κου εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 9. 4. 1993,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 689/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 26. 3. 1993, σ. 15)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 82/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            3. 4. 93
             Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
              (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης. H ημερομηνία
                  που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25
                  του παρόντος παραρτήματος.
                  Το ποσό της επιστροφής μετάτρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                  τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 8
                  έως 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3819/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 17).
              (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής. Περού : C. Manuel Gonzalez
                  Olaechea 247, San Isidro, Lima [τηλ.: (51 — 14)41 58 27].
              (®) Κατά την υποβολή της αιτήσεως πληρωμής πρέπει να προσκομισθεί η απόδειξη πληρωμής των δαπανών
                  «planilla de gastos» που προέκυψαν στο λιμάνι της Arica.
                  Γραφείο για την εξόφληση των «planilla de gastos»:
                  ΑΑDΑΑ (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 5259 [τελεφάξ: (02) 392 062, τηλ.: 35 99 21 έως
                  31 La Paz, Bolivia].
                  AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 1437 [τέλεξ: 221043, τηλ.: 25 27 80 ή 25 29 81
                  Arica, Chile].
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                  έγγραφα :
                  — υγειονομικό πιστοποιητικό,
                  — υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                      παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό
                      την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν
                      παρουσιάσθηκαν, κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυ­
                      σματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
              (8) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                  BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
              (9) Παρτίδες A, B, Δ, E : H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                  O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                  κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                  ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                  τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                  αριθ. 2200/87.
                  O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                  βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                  ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                  οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (10) A6 : 0 υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                  στην αγγλική γλώσσα που βεβαιώνει ότι o γάλακτος σε σκόνη δεν περιέχει χοιρινό λίπος (ξύγκι).
 ---pagebreak--- 3. 4. 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 82/9
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
        Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n 0                          Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti     Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                               Yderligere påskrifter
                     (i tons)           (i tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
       Partie                                               Nr.                                 Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
              Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                           Συμπληρωματικές ενδείξεις
      Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                              Supplementary markings
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No
        Lot
                Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                             Marquage complémentaire
                   (en tonnes)        (en tonnes)
       Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                              Iscrizioni supplementari
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhœveelheden       Maatregel                             Bijkomende vermeldingen
       Partij        (in ton)           (in ton)             nr.
        Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                              Inscrições complementares
                 (em toneladas)     (em toneladas)
         A             736             Al : 136           1544/92        Ghana / CRS / 93CRS006 / Tema
                                       A2 : 60            1546/92        Uganda / ICR / 93ICR002 / Kampala via Mombasa
                                       A3 : 450           1547/92        Zimbabwe / WVUK / 93WVB011 / Mazone River Refugee Camp via
                                                                         Beira -
                                       A4 : 150           1548/92        Republica Dominicana / Caritas N / 93CAN002 / Santo Domingo
                                       AS : 60            1549/92        Lebanon / SPF / 93 SPF001 / Beirut
                                       A6 : 180           1550/92        Pakistan / CRS / 93 CRS 007 / Karachi
         B              600                               1545/92        Rwanda / Caritas B / 93CAB015 / Kigali via Dar Es Salaam
         C              240                                38/93         Eritrea / Oxfam Bel / 93 OXB 003 / Massawa
         D              990            D1 : 30             37/93         Togo / SBLB / 93 BLB 003 / Sokode via Lomé
                                       D2 : 180            39/93         Burkina Faso / CRS / 93 CRS 013 / Bobo Dioulasso via Abidjan
                                       D3 : 450            40/93         Burkina Faso / CRS / 93 CRS 012 / Ouagadougou via Abidjan
                                       D4 : 15             41/93         Bénin / Prosalus / 93PRS001 / Zagnanado via Cotonou
                                       D5 : 30             42/93         Burkina Faso ./ Cinterad / 93 CIN 027 / Ouagadougou via Cotonou
                                       D6 : 15             43/93         Burkina Faso / FDHL / 93FHL002 / Ouahigouya via Abidjan
                                       D7 : 225            44/93         Burundi / Caritas B / 93 CAB 006 / Bujumbura via Dar Es Salaam
                                       D8 :    30          45/93         Comores / Caritas F / 93 CAF 005 / Moroni
                                       D9 : 15             46/93         Djibouti / Caritas B / 93 CAB 002 / Djibouti
 ---pagebreak--- Αριθ. L 82/ 10                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         3 . 4. 93
      Lote
                  Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                         Inscripciones complementarias
                  (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti       Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                             Yderligere påskrifter
                       (i tons)           (i tons)
                  Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
     Partie                                                                                    Ergänzende Aufschriften
                    (in Tonnen)        (in Tonnen)           Nr.
               Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                         Συμπληρωματικές ενδείξεις
    Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot         Total quantity    Partial quantities    Operation                            Supplementary markings
                     (in tonnes)        (in tonnes)          No
      Lot
                 Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                           Marquage complémentaire
                     (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
                 Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                            Iscrizioni supplementari
                  (in tonnellate)    (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                           Bijkomende vermeldingen
     Partij            (iii ton)          (in ton)            nr.
      Lote
                 Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                            Inscrições complementares
                  (em toneladas)     (em toneladas)
       E                  630            ΕΙ : 15 .          47/93      Ethiopia / Christian / 93CHA006 / Dire Dawa via Djibouti
                                         E2 : 30            49/93      Mali / Cinterad / 93 CIN 014 / Kayes via Cotonou
                                         E3 : 30            50/93 ,    Mali / Cinterad / 93 CIN 013 / Tombouctou via Cotonou
                                         E4 :    15         51 /93     Mauritanie / Caritas F / 93CAF003 / Nouakchott
                                         E5 : 15            52/93      Niger / Cinterad / 93 CIN 021 / Diffa via Cotonou
                                         E6 : 15            53/93      Niger / Cinterad / 93 CIN 020 / Zinder via Cotonou
                                         E7 : 120           58/93      Sierra Leone / CRS / 93 CRS 004 / Freetown
                                         E8 : 150           60/93      Algérie / Caritas B / 93CAB013 / Alger via Oran
                                         E9 : 150           61 /93     Algérie / Oxfam Bel / 93 0XB008 / Tindouf via Oran
                                         El 0 : 45          64/93      Brasil / CAM / 93 CAM 002 / Recife
                                         E11 : 30           65/93      Brasil / PDF / 93 PDF 002 / Manaus
                                         El 2 : 15         124/93      Moçambique / FOS / 93FQS007 / Chimoio via Beira