CELEX: 62010CA0070
Language: mt
Date: 2011-11-24 00:00:00
Title: Kawża C-70/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 24 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour d’appel de Bruxelles — Il-Belġju) — Scarlet Extended SA vs Société belge des auteurs compositeurs et éditeurs SCRL (SABAM) (Soċjetà tal-informazzjoni — Drittijiet tal-awtur — Internet — Softwer “peer-to-peer” — Fornituri ta’ aċċess għal internet — Implementazzjoni ta’ sistema ta’ filtrazzjoni tal-komunikazzjonijiet elettroniċi sabiex jiġi mblokkat l-iskambju tal-fajls li jippreġudikaw id-drittijiet tal-awtur — Nuqqas ta’ obbligu ġenerali ta’ sorveljanza tal-informazzjoni trażmessa)

28.1.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 25/6
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-24 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour d’appel de Bruxelles — Il-Belġju) — Scarlet Extended SA vs Société belge des auteurs compositeurs et éditeurs SCRL (SABAM)
      (Kawża C-70/10) (1)
      
      (Soċjetà tal-informazzjoni - Drittijiet tal-awtur - Internet - Softwer “peer-to-peer” - Fornituri ta’ aċċess għal internet - Implementazzjoni ta’ sistema ta’ filtrazzjoni tal-komunikazzjonijiet elettroniċi sabiex jiġi mblokkat l-iskambju tal-fajls li jippreġudikaw id-drittijiet tal-awtur - Nuqqas ta’ obbligu ġenerali ta’ sorveljanza tal-informazzjoni trażmessa)
      (2012/C 25/10)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Cour d’appel de Bruxelles
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Scarlet Extended SA
      
         Konvenuta: Société belge des auteurs compositeurs et éditeurs SCRL (SABAM)
      
         fil-preżenza ta’: Belgian Entertainment Association Video ASBL (BEA Video), Belgian Entertainment Association Music ASBL (BEA Music), Internet Service Provider Association ASBL (ISPA),
      
         Suġġett
      
      Talba għal deċiżjoni preliminari — Qorti tal-Appell ta’ Brussell — Interpretazzjoni tad-Direttivi: — 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Mejju 2001, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 230), — 2004/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, fuq l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 2, p. 32), — 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 15, p. 355), — 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-suq intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 25, p. 399), — 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Lulju 2002, dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 514) — Ipproċessar ta’ data li tiċċirkula bl-Internet — Stabbiliment, mill-operaturi tan-netwerk, ta’ sistema ta’ filtrazzjoni tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, in abstracto u bħala prevenzjoni, sabiex jiġu identifikati l-konsumaturi li huma meqjusa li jużaw fajls li jippreġudikaw id-drittijiet tal-awtur jew drittijiet relatati magħhom — Applikazzjoni ex officio mill-qorti nazzjonali tal-prinċipju ta’ proporzjonalità — Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali — Dritt għall-protezzjoni tal-ħajja privata -Dritt għall-libertà ta’ espressjoni
      
         Dispożittiv
      
      Id-Direttivi:
      
                  —
               
               
                  2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-8 ta’ Ġunju 2000, dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku);
               
            
                  —
               
               
                  2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Mejju 2001, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni;
               
            
                  —
               
               
                  2004/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, fuq l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali;
               
            
                  —
               
               
                  tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE, tal-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, u
               
            
                  —
               
               
                  2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Lulju 2002, dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika),
                  moqrija flimkien u interpretati fir-rigward tar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali applikabbli, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu ordni magħmul lil Fornitur ta’ Aċċess għall-Internet li tistabbilixxi sistema ta’ filtrazzjoni
               
            
                  —
               
               
                  tal-komunikazzjonijiet elettroniċi kollha li jgħaddu mis-servizzi tagħha, b’mod partikolari permezz tal-użu ta’ softwer “peer-to-peer”;
               
            
                  —
               
               
                  li tapplika mingħajr distinzjoni fir-rigward tal-klijentela kollha tiegħu;
               
            
                  —
               
               
                  b’mod preventiv;
               
            
                  —
               
               
                  fuq spejjeż tiegħu biss, u
               
            
                  —
               
               
                  mingħajr limitazzjoni ratione temporis,
                  li tista’ tidentifika fuq in-netwerk ta’ dan il-fornitur iċ-ċirkolazzjoni ta’ fajls elettroniċi li jinkludu xogħol mużikali, ċinematografiku jew awdjoviżiv u li fir-rigward tiegħu, min jitlob dan ix-xogħol jallega li għandu drittijiet ta’ proprjetà intellettwali, bil-għan li timblokka t-trasferiment ta’ fajls li l-iskambju tagħhom jippreġudika d-dritt tal-awtur.
               
            
         (1)  ĠU C 113, 01.05.2010