CELEX: 51988PC0377
Language: el
Date: 1988-10-11
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων από φορείς που παρέχουν υπηρεσίες στους τομείς των υδάτων, της ενέργειας και των μεταφορών

Αριθ. C 319/2                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            12. 12. 88
             Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων από φορείς
                που παρέχουν υπηρεσίες στους τομείς των υδάτων, της ενέργειας και των μεταφορών
                                            COM(88) 377 τελικό — SYN 153
                                (Υποβληθείσα από την Επιτροπή της 11ης Οκτωβρίου 1988)
                                                     (88/C 319/02)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                        λίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί συντονισμού των
                                                              διαδικασιών ανάθεσης των συμβάσεων κρατικών προ­
Έχοντας υπόψη:
                                                              μηθειών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            οδηγία 88/295/ΕΟΚ (3),
κής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 100Α και 113,
                                                              ότι σ' αυτούς τους εξαιρούμενους τομείς ανήκουν και
την πρόταση της Επιτροπής,                                    εκείνοι που αφορούν την παροχή υπηρεσιών στους
                                                              τομείς των υδάτων, της ενέργειας και των μεταφορών,
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                                                              ότι ο κύριος λόγος της εξαίρεσης των εν λόγω τομέων
έχοντας, υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και                   έγκειται στο γεγονός ότι οι φορείς που παρέχουν τις
Κοινωνικής Επιτροπής,                                         υπηρεσίες αυτές διέπονται, σε ορισμένες περιπτώσεις,
Εκτιμώντας:                                                    από το δημόσιο δίκαιο, ενώ σε άλλες από το ιδιωτικό,
ότι πρέπει να ληφθούν τα μέτρα που αποσκοπούν στη              ότι η ανάγκη εξασφάλισης πραγματικού ανοίγματος
σταδιακή υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς κατά την             της αγοράς και εύλογης ισορροπίας κατά την εφαρμογή
περίοδο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1992· ότι η εσωτερι­          των κανόνων για τις συμβάσεις στους τομείς αυτούς
κή αγορά συνίσταται σε χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα,            απαιτεί, τον προσδιορισμό αντίστοιχων φορέων με
στον οποίο είναι εγγυημένη η ελεύθερη κυκλοφορία               βάση κριτήρια άλλα από το νομικό τους καθεστώς,
των αγαθών, των προσώπων, των υπηρεσιών και των
                                                               ότι μεταξύ των κύριων λόγων για τους οποίους οι φορείς
κεφαλαίων,
                                                               που ασκούν δραστηριότητα στους τομείς αυτούς δεν
ότι τα πορίσματα των διαδοχικών Ευρωπαϊκών Συμβου­             συνάπτουν τις συμβάσεις τους με βάση τον ανταγωνι­
λίων την ανάγκη πραγματοποίησης της ενιαίας εσωτε­             σμό σε κοινοτικό επίπεδο συγκαταλέγεται ο κλειστός
ρικής αγοράς,                                                  χαρακτήρας των αγορών όπου ασκούν τις δραστηριότη­
                                                               τες τους, λόγω της ύπαρξης ειδικών ή αποκλειστικών
ότι, δυνάμει των άρθρων 30 και 59 της συνθήκης,                δικαιωμάτων ή αδειών χορηγούμενων από τις εθνικές
απαγορεύονται οι περιορισμοί της ελεύθερης κυκλοφο­            αρχές, για τον εφοδιασμό ή τη διαχείριση των δικτύων
ρίας των αγαθών και της ελεύθερης παροχής των                  παροχής των εν λόγω υπηρεσιών ή για την εκμετάλλευ­
υπηρεσιών όσον αφορά τις συμβάσεις προμηθειών που              ση μιας δεδομένης γεωγραφικής περιοχής για συγκε­
ανατίθενται στους τομείς των υδάτων, της ενέργειας και         κριμένο σκοπό,
των μεταφορών,
                                                               ότι ο άλλος κύριος λόγος της απουσίας κοινοτικού
ότι το άρθρο 97 της συνθήκης Ευρατόμ απαγορεύει κάθε           ανταγωνισμού στους τομείς αυτούς προκύπτει από τους
περιορισμό βασιζόμενο στην εθνικότητα όσον αφορά               διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους οι εθνικές
τις επιχειρήσεις που υπόκεινται στη δικαιοδοσία                αρχές μπορούν να επηρεάσουν τη συμπεριφορά αυτών
κράτους μέλους, όταν αυτές επιθυμούν να λάβουν μέρος           των φορέων, όπως, π.χ., με συμμετοχή στα κεφάλαια
στην κατασκευή πυρηνικών εγκαταστάσεων, επιστημο­              τους και εκπροσώπηση στα όργανα διοίκησης, διεύθυν­
νικής ή βιομηχανικής φύσης, στην Κοινότητα, ότι η              σης ή εποπτείας των φορέων,
επίτευξη των στόχων αυτών απαιτεί επίσης το συντονι­
σμό των διαδικασιών ανάθεσης που εφαρμόζουν οι                 ότι η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να επεκταθεί σε
φορείς στους εξεταζόμενους τομείς,                             δραστηριότητες αυτών των φορέων που είτε δεν
                                                               αφορούν υπηρεσίες στους τομείς των υδάτων της
ότι η Λευκή Βίβλος για την ολοκλήρωση της εσωτερικής           ενέργειας και των μεταφορών, είτε βρίσκονται μεν
αγοράς καθορίζει πρόγραμμα δράσης και χρονοδιά­                εκτός των τομέων αυτών, είναι όμως απευθείας εκτεθει­
γραμμα για το άνοιγμα της αγοράς των δημοσίων                  μένες στον ανταγωνισμό σε αγορές όπου δεν υπάρχουν
συμβάσεων στους τομείς που, τη στιγμή αυτή, εξαιρού­           περιορισμοί στη συμμετοχή σε διαγωνισμούς,
νται από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 71/305/ΕΟΚ
του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1971 περί συντονι­             ότι οι αγορές νερού και ενέργειας, καθώς και καυσίμων
σμού των διαδικασιών ανάθεσης των δημοσίων συμβά­              για την παραγωγή ενέργειας, από τους φορείς που
 σεων έργων (ι) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την           ασκούν δραστηριότητα στους τομείς των υδάτων και
πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­                της ενέργειας αντίστοιχα πραγματοποιούνται, προς το
 λίας καθώς και της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, του Συμβου­
                                                               (2) ΕΕ αριθ. L 13 της 15. 1. 1977, σ. 1.
 0) ΕΕ αριθ. L 185 της 16. 8. 1971, σ. 5.                      (3) ΕΕ αριθ. L 127 της 20. 5. 1988, σ. 1.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 319/3
παρόν, υπό συνθήκες για τις οποίες κανόνες όπως οι     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
προτεινόμενοι για τις προμήθειες δεν είναι ενδεδειγμέ­
νοι, ενώ τα προβλήματα που τίθενται από τις αγορές                            ΤΙΤΛΟΣ Ι
ενέργειας και καυσίμων στον ενεργειακό τομέα πρόκει­
ται να αντιμετωπισθούν στα πλαίσια των πρωτοβουλιών                       Γενικές Διατάξεις
που πρέπει να ληφθούν για την υλοποίηση, προς αυτήν                            Άρθρο 1
την κατεύθυνση, της κοινοτικής εσωτερικής αγοράς,
ότι η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να εφαρμόζεται στις    Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας:
συμβάσεις που άπτονται των βασικών συμφερόντων          1. «Δημόσιοι αναθέτοντες φορείς» είναι οι δημόσιες
κρατικής ασφάλειας ή που καταρτίζονται σύμφωνα με          αρχές και οι δημόσιες επιχειρήσεις.
άλλους κανόνες υπαγορευόμενους από υφιστάμενες
διεθνείς συμφωνίες ή διεθνείς οργανισμούς,             2. «Δημόσιες αρχές» είναι οι κρατικές και οι περιφε­
                                                           ρειακές αρχές, οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκη­
ότι οι υφιστάμενες διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότη­       σης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου ή
τας ή των κρατών μελών δεν πρέπει να επηρεασθούν από       ενώσεις αποτελούμενες από ένα ή περισσότερα
τις διατάξεις της οδηγίας,                                 πρόσωπα ή αρχές δημοσίου δικαίου. Ένα νομικό
ότι, εντός ορισμένων ορίων, πρέπει να προτιμούνται οι      πρόσωπο θεωρείται ότι διέπεται από το δημόσιο
κοινοτικής καταγωγής προσφορές, εφόσον οι συνυπο­          δίκαιο, όταν:
βαλλόμενες καταγωγής προσφορές που προέρχονται             — έχει δημιουργηθεί με συγκεκριμένο σκοπό την
από τρίτες χώρες είναι ισοδύναμες αυτών,                      κάλυψη αναγκών γενικού συμφέροντος, και
ότι, η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να θίγει τη θέση της      — έχει νομική προσωπικότητα, και
Κοινότητας σε οποιαδήποτε, σημερινή ή μελλοντική,
διεθνή διαπραγμάτευση,                                     — διαθέτει διοικητικό, διευθυντικό ή εποπτικό
                                                              συμβούλιο του οποίου περισσότερα από τα μισά
ότι, με βάση τα αποτελέσματα τέτοιων διεθνών διαπραγ­         μέλη διορίζονται από κρατικές ή περιφερειακές
ματεύσεων, η παρούσα οδηγία πρέπει να μπορεί να               αρχές, από οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης
επεκτείνεται και στις προσφορές που προέρχονται από           ή από άλλους φορείς δημοσίου δικαίου, και
τρίτες χώρες, σύμφωνα με απόφαση του Συμβουλίου,
                                                           — χρηματοδοτείται, κατά το μεγαλύτερο μέρος, από
ότι στον τομέα των προτύπων και των τεχνικών                  το κράτος ή τις περιφερειακές ή τοπικές αρχές ή
προδιαγραφών, είναι αναγκαίο να θεσπισθούν κοινοί             άλλα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου.
κανόνες που λαμβάνουν πλήρως υπόψη την κοινοτική
πολιτική σ' αυτό το πεδίο,                             3. « Δημόσιες επιχειρήσεις » είναι οι επιχειρήσεις στις
                                                           οποίες οι δημόσιες αρχές μπορούν να ασκούν, άμεσα
ότι οι αναθέτοντες φορείς πρέπει να είναι σε θέση να       ή έμμεσα, καθοριστική επιρροή, μέσω της κατοχής
απορρίπτουν προσφορές οι οποίες είναι αναξιόπιστες         τους, της χρηματοδοτικής συμμετοχής σ' αυτές, ή
επειδή στηρίζονται σε κρατικές ενισχύσεις,                 των κανόνων που τις διέπουν. Η καθοριστική
                                                           επιρροή εκ μέρους των δημοσίων αρχών τεκμαίρεται
ότι οι αρχές της ισοδυναμίας και της αμοιβαίας             όταν οι εν λόγω αρχές, έμμεσα ή άμεσα, σε σχέση με
αναγνώρισης των εθνικών προτύπων, τεχνικών προδια­         μια επιχείρηση:
γραφών και κατασκευαστικών μεθόδων εφαρμόζονται
στον τομέα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία,          — κατέχουν το μεγαλύτερο μέρος του προεγγεγραμ-
                                                              μένου κεφαλαίου της επιχείρησης, ή
ότι οι κανόνες που πρέπει να εφαρμόζονται από τους
ενδιαφερόμενους φορείς πρέπει να αποτελέσουν πλαί­         — ελέγχουν το μεγαλύτερο μέρος των ψήφων που
σιο για έλλογη εμπορική πρακτική εφαρμογή και να              αντιστοιχούν στις μετοχές που έχει εκδώσει η
επιτρέπουν τη μέγιστη δυνατή ευελιξία,                        επιχείρηση, ή
ότι, ως αντιστάθμισμα της ευελιξίας αυτής και χάριν        — μπορούν να διορίζουν περισσότερα από τα μισά
της αμοιβαίας εμπιστοσύνης, πρέπει να εξασφαλισθεί η          μέλη του διοικητικού, διευθυντικού ή εποπτικού
μέγιστη δυνατή διαφάνεια και οι κατάλληλοι τρόποι             συμβουλίου της επιχείρησης.
για την παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας        4. «Συναφής ή συγγενική επιχείρηση» είναι κάθε
οδηγίας,                                                   επιχείρηση επί της οποίας ο αναθέτων φορέας
ότι, στους διάφορους καλυπτόμενους τομείς, τα προς         μπορεί να ασκήσει, άμεσα ή έμμεσα, καθοριστική
επίλυση προβλήματα συμβάσεων παρουσιάζουν παρό­            επιρροή, ή η οποία μπορεί να ασκήσει καθοριστική
μοια χαρακτηριστικά, πράγμα που επιτρέπει την              επιρροή επί του αναθέτοντος φορέα, ή η οποία
αντιμετώπιση τους στα πλαίσια μιας ενιαίας πράξης,         υφίσταται, από κοινού με τον αναθέτοντα φορέα, την
                                                           καθοριστική επιρροή άλλης επιχείρησης μέσω της
ότι είναι επιθυμητό να συμπεριληφθούν στους στόχους        κατοχής, της χρηματοδοτικής συμμετοχής ή των
της Κοινότητας οι εθνικές διατάξεις που ευνοούν την        κανόνων που τη διέπουν. Η καθοριστική επιρροή εκ
περιφερειακή ανάπτυξη,                                     μέρους μιας επιχείρησης τεκμαίρεται υπό τους όρους
                                                           που καθορίζονται στο σημείο 3.
ότι η Επιτροπή πρέπει να προβεί σε επανεξέταση της
εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και των επιπτώσεων       5. «Συμβάσεις προμηθειών και έργων» είναι οι συμβά­
της μετά από τέσσερα έτη, με σκοπό να υποβάλει,            σεις εξ επαχθούς αιτίας που συνάπτονται γραπτώς
ενδεχομένως τις απαραίτητες προτάσεις,                     μεταξύ ενός από τους αναθέτοντες φορείς που
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/4                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          12. 12. 88
   αναφέρονται στο άρθρο 2 και ενός προσφέροντα, και       και την εξασφάλιση της ποιότητας, την ορολογία, τα
   οι οποίες έχουν ως αντικείμενο:                         σύμβολα, τις δοκιμές και τις σχετικές μεθόδους, τη
                                                           συσκευασία, τη σήμανση και τις ετικέτες. Όσον
   α) στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών,             αφορά τις συμβάσεις έργων, είναι επίσης δυνατόν να
       την αγορά, μίσθωση, χρηματοδοτική μίσθωση ή         αφορούν τη δοκιμή, επιθεώρηση και έγκριση έργων
       επί πιστώσει χρήση προϊόντων με ή χωρίς             και κατασκευαστικών μεθόδων ή τεχνικών, καθώς
       δικαίωμα εξαγοράς των. Η σύμβαση μπορεί να          και κάθε άλλο τεχνικό όρο, όσον αφορά τις
       καλύπτει επιπλέον την τοποθέτηση ή εγκατά­          ολοκληρωμένες κατασκευές καθώς και τα υλικά ή
       σταση των προϊόντων, εφόσον η δαπάνη των            τμήματα που τις απαρτίζουν.
       αντίστοιχων εργασιών είναι μικρότερη εκείνης
       των προϊόντων,                                  10.«Πρότυπο» είναι η τεχνική προδιαγραφή που έχει
                                                           εγκριθεί από αναγνωρισμένους φορείς τυποποίησης
   β) στην περίπτωση των συμβάσεων έργων, είτε την         για επαναλαμβανόμενη ή συνεχή εφαρμογή* η
       εκτέλεση, είτε τόσο την εκτέλεση όσο και τη         συμμόρφωση με τα πρότυπα δεν είναι, κατ' αρχήν,
       μελέτη έργων αναφερομένων σε μια από τις            υποχρεωτική.
       δραστηριότητες που αναφέρονται στο παράρτη­
       μα Χ, είτε την με οποιοδήποτε τρόπο ανέγερση    11.«Ευρωπαϊκό πρότυπο» είναι το πρότυπο που έχει
       κτιρίων ή εκτέλεση έργων πολιτικού μηχανικού        εγκριθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίη­
       ως συνόλων, θεωρούμενων επαρκών ως έχουν για        σης (CEN) ή από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκ­
       την εκπλήρωση οικονομικού ή τεχνικού σκοπού         τροτεχνικής Τυποποίησης (CENELEC), ως «Ευρω­
       του χρήστη.                                         παϊκό Πρότυπο (ΕΝ)» ή ως «Κείμενο Εναρμόνισης
                                                           (HD)» σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες αυτών των
6. «Σύμβαση παραχώρησης» είναι η μια σύμβαση που           φορέων.
   συνάπτεται γραπτώς μεταξύ ενός φορέα που είναι
   δημόσια αρχή κατά την έννοια του σημείου 2 και      12.«Κοινή τεχνική προδιαγραφή» είναι η τεχνική
   ενός άλλου φορέα που δεν είναι δημόσιος αναθέτων        προδιαγραφή που έχει καταρτισθεί με σκοπό την
   φορέας κατά την έννοια του σημείου 1, με την οποία      ομοιόμορφη εφαρμογή της σε όλα τα κράτη μέλη.
   ο δεύτερος φορέας αναλαμβάνει την ευθύνη της
   κατασκευής, τροφοδότησης ή διαχείρισης ενός         13.«Ευρωπαϊκή τεχνική έγκριση» είναι η ευνοϊκή
   δικτύου που εμπίπτει στις διατάξεις του άρθρου 2        τεχνική εκτίμηση της καταλληλότητας προς δεδομέ­
   παράγραφος 3 στοιχείο α) σημείο ι) μαζί με τις          νη χρήση ενός προϊόντος, με γνώμονα την ικανο­
   αντίστοιχες δαπάνες και κινδύνους, έναντι ανταλ­        ποίηση των ουσιωδών απαιτήσεων ως προς τις
   λάγματος.                                               οικοδομικές εργασίες για τις οποίες το προϊόν αυτό
                                                           χρησιμοποιείται.
7. Ο προμηθευτής ή εργολήπτης που υποβάλλει
   προσφορά χαρακτηρίζεται ως «προσφέρων», ένας
   δε που έχει εκδηλώσει ενδιαφέρον να κληθεί να                               Άρθρο 2
   συμμετάσχει σε διαδικασία κλειστή ή με διαπραγμά­
   τευση χαρακτηρίζεται ως «υποψήφιος».                 1. Υπό τους όρους των παραγράφων 4 και 7, και με την
                                                       επιφύλαξη των διεθνών υποχρεώσεων της Κοινότητας,
8. Η «ανοικτή », η «κλειστή » και η « με διαπραγμάτευ­ οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται για
   ση » διαδικασία είναι διαδικασίες διαγωνισμών που   την ανάθεση συμβάσεων έργων και προμηθειών από
   εφαρμόζονται από τους αναθέτοντες φορείς ως εξής:   αναθέτοντες φορείς, οι οποίοι:
   α) στην περίπτωση των ανοικτών διαδικασιών,         α) είναι δημόσιοι ή λειτουργούν βάσει ειδικών ή
       όλοι οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές ή εργολή­         αποκλειστικών δικαιωμάτων ή άδειας που χορηγεί­
       πτες μπορούν να υποβάλουν προσφορά,                  ται από αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους, και
   β) στην περίπτωση των κλειστών διαδικασιών,         β) στην περίπτωση των δημόσιων αναθετόντων φο­
       μόνο οι υποψήφιοι που καλούνται από τον              ρέων, έχουν ως μια από τις δραστηριότητες τους
       αναθέτοντα φορέα μπορούν να υποβάλουν προ­           οποιαδήποτε από εκείνες που ορίζονται ως δραστη­
       σφορά,                                               ριότητες σχετικές με τους υπαγόμενους στην
                                                            παρούσα οδηγία τομείς στην παράγραφο 3,
   γ) στην περίπτωση των διαδικασιών με διαπραγμά­
       τευση, ο αναθέτων φορέας διεξάγει διαβουλεύ­    γ) στην περίπτωση των αναθετόντων φορέων που δεν
       σεις με επιλεγμένους προμηθευτές ή εργολήπτες        είναι δημόσιοι, έχουν ως κύρια δραστηριότητα τους
       και διαπραγματεύεται τους όρους της σύμβασης         οποιαδήποτε από εκείνες που ορίζονται ως δραστη­
       με έναν ή περισσότερους απ' αυτούς.                  ριότητες σχετικές με τους υπαγόμενους στην
                                                            παρούσα οδηγία τομείς ή οποιοδήποτε συνδυασμό
9. «Τεχνικές προδιαγραφές» είναι το σύνολο των              των δραστηριοτήτων αυτών στην παράγραφο 3.
   τεχνικών απαιτήσεων που περιλαμβάνονται ιδίως
   στα τεύχη δημοπράτησης και που προσδιορίζουν τα     2. Οι αναθέτοντες φορείς που προσδιορίζονται στα
   χαρακτηριστικά για έργο, υλικό, προϊόν ή προμή­     παραρτήματα Ι έως IX τεκμαίρεται ότι ικανοποιούν τα
   θεια κατά τρόπο που να ανταποκρίνεται στη χρήση     κριτήρια που καθορίζονται παραπάνω.
   για την οποία προορίζεται. Αυτές οι τεχνικές
   απαιτήσεις είναι δυνατόν να αφορούν την ποιότητα,   3. Δραστηριότητες σχετικές με τους υπαγόμενους
   την απόδοση, την ασφάλεια, τις διαστάσεις καθώς     στην παρούσα οδηγία τομείς είναι:
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 319/5
α) η τροφοδότηση ή διαχείριση δικτύων που παρέχουν        7. Ένας αναθέτων φορέας που δέχεται σύμβαση
    υπηρεσίες στο κοινό σε σχέση με την παραγωγή,         παραχώρησης κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 6
    μεταφορά ή διανομή:                                   σε σχέση με δραστηριότητα περιγραφόμενη στην
                                                          παράγραφο 3 στοιχείο α) σημείο ι) του παρόντος
    (ι)       πόσιμου νερού, ή                            άρθρου μπορεί να αναθέσει συμβάσεις έργων και
    (ιι)      ηλεκτρισμού, ή                              προμηθειών χωρίς να τηρήσει τις διατάξεις των τίτλων
                                                          Π, III και IV όταν προτίθεται να αναθέσει τέτοιες
    (ιιι)     αερίου ή θερμότητας,                        συμβάσεις σε επιχειρήσεις με τις οποίες βρίσκεται σε
β) η εκμετάλλευση γεωγραφικής περιοχής με σκοπό:          συνάφεια ή συγγένεια, εφόσον:
    (ι) την αναζήτηση ή την εξόρυξη πετρελαίου,           α) στις περιπτώσεις εκείνες όπου η σύμβαση παραχώ­
          αερίου, άνθρακα ή άλλου στερεού καυσίμου,            ρησης της οποίας είναι αποδέκτης έχει συναφθεί
                                                               μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας οδηγίας, έχει
    (ιι) την παροχή διευκολύνσεων αερολιμένα, θαλάσ­
                                                               γίνει διαγωνισμός μετά από δημοσίευση προκήρυ­
          σιου λιμένα ή λιμένα του εσωτερικού πλωτού
                                                               ξης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
          δικτύου, ή άλλου τερματικού σταθμού, προς
                                                               Κοινοτήτων σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτή­
          επιχειρήσεις εναέριων, θαλάσσιων, χερσαίων ή
                                                               ματος XI,
          εσωτερικών πλωτών μεταφορών,
γ) η διαχείριση δικτύων που παρέχουν υπηρεσίες στο        β) ο εν λόγω φορέας είχε επισυνάψει στην αίτηση
    κοινό στους τομείς των μεταφορών με σιδηρόδρο­             υποψηφιότητας του για την παραχώρηση, πλήρη
    μο, τραμ, τρόλεϊ ή λεωφορείο.                              πίνακα των επιχειρήσεων αυτών, και έχει ενημερώ­
                                                               σει τον πίνακα αυτό ύστερα από κάθε μεταβολή που
    Όσον αφορά τις υπηρεσίες μεταφορών, θεωρείται              επήλθε μεταγενέστερα στις σχέσεις μεταξύ των
    ότι υφίσταται δίκτυο όταν η υπηρεσία παρέχεται με          επιχειρήσεων.
    τους όρους λειτουργίας που ορίζονται από την
    αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους, συμπεριλαμβα­
    νομένων εκείνων που αφορούν τις προς εξυπηρέτη­                               Άρθρο 3
    ση διαδρομές, τη δυναμικότητα που πρέπει να είναι
    διαθέσιμη και τη συχνότητα παροχής της υπηρε­         Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για τις συμβάσεις
    σίας.                                                 που οι αναθέτοντες φορείς αναθέτουν αποκλειστικά και
                                                          μόνο για σκοπούς άλλους από την άσκηση των
4. Οι αναθέτοντες φορείς που παρέχουν στο κοινό
                                                          δραστηριοτήτων τους που περιγράφονται στο άρθρο 2,
υπηρεσίες μεταφορών με λεωφορείο κατά την έννοια
                                                          παράγραφος 3, εφόσον εκτός από την περίπτωση των
της παραγράφου 3 στοιχείο γ) εξαιρούνται από τις
                                                          δημοσίων αρχών:
διατάξεις της παρούσας οδηγίας, εφόσον:
α) δεν απολαμβάνουν ειδικών ή αποκλειστικών δι­           α) οι δραστηριότητες έχουν κοινοποιηθεί στην Επι­
    καιωμάτων για την παροχή των υπηρεσιών αυτών,              τροπή, και
    ούτε γενικότερα ούτε σε συγκεκριμένη γεωγραφική
    περιοχή, και                                           β) η Επιτροπή έχει δημοσιεύσει κοινοποίηση της
                                                               εξαίρεσης των δραστηριοτήτων, μετά από σχετική
β) άλλοι φορείς είναι ελεύθεροι να παρέχουν τις εν             επαλήθευση, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
    λόγω υπηρεσίες με τους ίδιους όρους όπως και οι            κών Κοινοτήτων.
    αναθέτοντες φορείς.
5. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο α),
                                                                                  Άρθρο 4
ένας αναθέτων φορέας θεωρείται ότι λειτουργεί με βάση
ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα, όταν:                    1. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζο­
α) για την κατασκευή των δικτύων ή των εγκαταστά­         νται για τις συμβάσεις που αφορούν την προμήθεια
    σεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3, είναι          προϊόντων προοριζόμενων για μεταπώληση ή εκμίσθω­
    δυνατόν να επωφεληθεί διαδικασίας απαλλοτρίω­         ση σε τρίτους, εφόσον οι αναθέτοντες φορείς δεν
    σης ή χρήσης ιδιοκτησίας, ή να τοποθετήσει             απολαμβάνουν ειδικών ή αποκλειστικών δικαιωμάτων
    εξοπλισμό δικτύου αποκάτω, αποπάνω ή επάνω σε         ως προς την πώληση ή την εκμίσθωση τέτοιων
    τμήματα του εθνικού οδικού δικτύου,                   προϊόντων, και άλλοι φορείς μπορούν ελεύθερα να
                                                          πωλούν ή να εκμισθώνουν τέτοια προϊόντα με τους
β) στην περίπτωση της παραγράφου 3 στοιχείο α),            ίδιους όρους όπως ο εκάστοτε αναθέτων φορέας.
    τροφοδοτεί δίκτυο το οποίο το διαχειρίζεται φορέας
    με βάση ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα ή άδεια,      2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα
    χορηγούμενα από την αρμόδια αρχή κράτους               προϊόντα που εμπίπτουν στις διατάξεις της παραγράφου
    μέλους.                                                1, καθώς και κάθε σχετική νομική διάταξη.
6. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επίσης για τις
συμβάσεις που ανατίθενται από αναθέτοντες φορείς των                              Άρθρο 5
οποίων οι δραστηριότητες περιγράφονται στην παρά­
γραφο 3 στοιχείο α) σημείο ι), στο βαθμό που οι            Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για συμβάσεις:
συμβάσεις αυτές έχουν σχέση με έργα υδραυλικά,
αρδευτικά, αποστραγγιστικά και με τη διάθεση ή την         α) στην περίπτωση των φορέων που προσδιορίζονται
επεξεργασία αποβλήτων.                                         στο παράρτημα Ι, που αφορούν την αγορά νερού,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         12. 12. 88
β) στην περίπτωση των φορέων που προσδιορίζονται            3. Στην περίπτωση συνήθων συμβάσεων προμηθειών
     στα πραρτήματα II, III, IV και V, που αφορούν την      ή συμβάσεων οι οποίες προβλέπεται να ανανεωθούν
     αγορά ενέργειας ή καυσίμων για την παραγωγή            μετά από καθορισμένο χρόνο, το ύψος της σύμβασης
     ενέργειας.                                             είναι δυνατόν να ορισθεί με βάση:
                                                            — είτε τη σωρευτική δαπάνη των ομοειδών συμβάσεων
                         Άρθρο 6                               που έχουν συναφθεί κατά το προηγηθέν οικονομικό
                                                               ή ημερολογιακό έτος, με αναπροσαρμογή, εφόσον
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για συμβάσεις των             τούτο είναι δυνατόν, για την αντιμετώπιση αναμενό­
οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά             μενων αλλαγών στις ποσότητες ή την αξία κατά τους
μέτρα ασφαλείας σύμφωνα με τις νομοθετικές, κανονι­            12 μήνες που ακολουθούν,
στικές και διοικητικές διατάξεις που ισχύουν στο
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ή όταν η προστασία των          — είτε την εκτιμώμενη σωρευτική δαπάνη για τους 12
βασικών συμφερόντων ασφαλείας του εν λόγω κράτους              μήνες που ακολουθούν μετά την πρώτη παράδοση ή
το απαιτεί.                                                    για όλη τη διάρκεια της σύμβασης, εφόσον αυτή
                                                               υπερβαίνει τους 12 μήνες.
                         Άρθρο 7                            Η επιλογή της μεθόδου υπολογισμού δεν πρέπει να
                                                            γίνεται με την πρόθεση να αποφευχθεί η εφαρμογή της
1. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για συμβάσεις           παρούσας οδηγίας.
που διέπονται από διαφορετικούς διαδικαστικούς
κανόνες και ανατίθενται:                                    4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες στα πλαίσια
                                                            σχεδιαζόμενης προμήθειας προβλέπονται εναλλακτι­
α) σύμφωνα με διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί             κοί όροι, ως βάση για τον υπολογισμό του ύψους της
     μεταξύ κράτους μέλους και μιας ή περισσοτέρων          σύμβασης χρησιμοποιείται η ανώτατη επιτρεπόμενη
     τρίτων χωρών και καλύπτει προμήθειες ή έργα που        συνολική αξία για την αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση,
     προορίζονται για την από κοινού εκτέλεση ή             μίσθωση ή επί πιστώσει χρήση, συμπεριλαμβανομένων
     εκμετάλλευση ενός σχεδίου από τα συμμετέχοντα          και των εναλλακτικών δυνατοτήτων.
     κράτη· κάθε συμφωνία γνωστοποιείται στην Επι­
     τροπή, η οποία μπορεί να συμβουλεύεται τη              5. Δεν επιτρέπεται η κατάτμηση των συμβάσεων με
     συμβουλευτική επιτροπή δημοσίων συμβάσεων,             πρόθεση την αποφυγή της εφαρμογής της παρούσας
     που έχει συσταθεί με την απόφαση 71/306/ΕΟΚ, του       οδηγίας. Με σκοπό τον προσδιορισμό του ύψους της
     Συμβουλίου ( ! ),                                      σύμβασης για την εφαρμογή της παραγράφου 1:
β) σε επιχειρήσεις κράτους μέλους ή τρίτης χώρας,           — η αξία των ομοειδών προϊόντων πρέπει να αθροίζε­
     κατ' εφαρμογή διεθνούς συμφωνίας που αφορά τη             ται, όταν οι συμβάσεις για τα εν λόγω προϊόντα
     στάθμευση στρατευμάτων,                                   ανατίθενται κατά χωριστά τμήματα μεν αλλά ταυτό­
                                                               χρονα,
γ) σύμφωνα με τη συγκεκριμένη διαδικαστική πρακτι­
     κή διεθνούς οργανισμού.                                — το ύψος των διαφόρων συμβάσεων πρέπει να
                                                               αθροίζεται, όταν ένα έργο αποτελεί αντικείμενο
                                                               διαφόρων μερών εντασσόμενων σε διαφορετικές
                         Άρθρο 8                               συμβάσεις.
1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται για συμβάσεις των           6. Το ύψος των συμάσεων έργων πρέπει να συμπερι­
οποίων η αξία, χωρίς τον ΦΠΑ, υπολογίζεται τουλάχι­         λαμβάνει την αξία κάθε προϊόντος ή υπηρεσίας, που
στον σε:                                                    τίθεται στη διάθεση του εργολήπτη από τον αναθέτοντα
                                                            φορέα και που απαιτούνται για την εκτέλεση της
— 200 000 Ecu, στην περίπτωση των συμβάσεων                 σύμβασης.
    προμηθειών,
— 5 000 000 Ecu, στην περίπτωση των συμβάσεων                                     ΤΙΤΛΟΣ II
    έργων.
                                                                      Τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα
2. Στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών, ως
βάσει υπολογισμού του ύψους αυτών χρησιμοποιείται:                                 Άρθρο 9
— στην περίπτωση των συμβάσεων ορισμένου χρόνου,            1. Οι τεχνικές προδιαγραφές για υλικά, προϊόντα,
    και όταν ο χρόνος αυτός είναι δώδεκα μήνες ή            προμήθειες ή έργα καθορίζονται με γνώμονα εθνικά
    λιγότερο η συνολική αξία της σύμβασης για όλη τη        πρότυπα όπου ενσωματώνονται ευρωπαϊκά πρότυπα ή
    διάρκεια της ή, εφόσον η διάρκεια αυτή υπερβαίνει       κοινές τεχνικές προδιαγραφές και τις ευρωπαϊκές
    τους δώδεκα μήνες, η συνολική αξία συμπεριλαμβα­        τεχνικές εγκρίσεις.
    νομένου κατ' εκτίμηση και του υπολοίπου,
                                                            2. Οι αναθέτοντες φορείς μπορούν να παρεκκλίνουν
— στην περίπτωση των συμβάσεων αορίστου χρόνου ή            από την παράγραφο 1, εφόσον:
    όταν υπάρχει ασάφεια ως προς τη διάρκεια τους, η
    μηνιαία τμηματική αξία πολλαπλασιαζόμενη επί 48.        α) τα πρότυπα δεν συμπεριλαμβάνουν και την απαίτη­
                                                                ση συμμόρφωσης ή δεν υπάρχουν τεχνικά μέσα για
                                                                την ικανοποιητική επίτευξη συμμόρφωσης με τα
(') ΕΕ αριθ. L 185 της 16. 8. 1971, σ. 15.                      πρότυπα αυτά,
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 319/7
β) η εφαρμογή της παραγράφου 1 θίγει ενδεχομένως             αναφορά, συνοδευόμενη από τις λέξεις «ή ισοδύναμα
     την εφαρμογή της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του                 προϊόντα», εφόσον το αντικείμενο της σύμβασης δεν
     Συμβουλίου (*), που αναφέρεται στην τυποποίηση          μπορεί να περιγραφεί αλλιώς με προδιαγραφές που να
     του τομέα των τεχνολογιών πληροφόρησης και των          είναι επαρκώς ακριβείς και πλήρως κατανοητές για
     τηλεπικοινωνιών,                                        κάθε ενδιαφερόμενο.
Υ) η χρήση αυτών των προτύπων υποχρεώνει ενδεχο­
     μένως τον αναθέτοντα φορέα να προβεί σε προμή­                                  Άρθρο 11
     θειες μη συμβατές με τον ήδη χρησιμοποιούμενο
     εξοπλισμό ή συνεπάγονται δυσανάλογη δαπάνη ή            1. Οι αναθέτοντες φορείς θέτουν στη διάθεση των
     δυσανάλογες τεχνικές δυσχέρειες, αλλά μόνο στα          ενδιαφερόμενων προμηθευτών ή εργοληπτών, μετά από
     πλαίσια σαφώς καθορισμένης και κατά γραμμένης           σχετικό αίτημα τους, τις τεχνικές προδιαγραφές που
     στρατηγικής, με προοπτική την εντός καθορισμέ­          αφορούν τα υλικά, τα προϊόντα, τις προμήθειες ή τα
     νου χρόνου υιοθέτηση ευρωπαϊκών προτύπων ή              έργα που δημοπρατούν τακτικά ή που προτίθενται να
     κοινών τεχνικών προδιαγραφών,                           δημοπρατήσουν μέσω περιοδικών ενημερωτικών προ­
                                                             κηρύξεων κατά την έννοια του άρθρου 14. Όταν αυτές
δ) το προτεινόμενο σχέδιο είναι σαφώς καινοτόμο, και         οι τεχνικές προδιαγραφές βασίζονται σε έγγραφα
     δεν ενδείκνυται η χρήση σ' αυτό υφιστάμενων             στοιχεία διαθέσιμα ήδη στους ενδιαφερόμενους προμη­
     προτύπων.                                               θευτές ή εργολήπτες, αρκεί η παραπομπή στα εν λόγω
                                                             στοιχεία.
3. Στο βαθμό που οι αναθέτοντες φορείς είναι υπο­
χρεωμένοι να δημοσιεύσουν προκήρυξη σύμφωνα με το            2. Οι αναθέτοντες φορείς συμπεριλαμβάνουν τις
άρθρο 13, παράγραφος 1 ή τη δημοσιεύουν οικειοθελώς          τεχνικές προδιαγραφές στα γενικού περιεχομένου
σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο α),             έγγραφα ή στα τεύχη κάθε σύμβασης.
πρέπει στην προκήρυξη αυτή να συμπεριλάβουν, εκτός
αν τούτο είναι αδύνατον, και τους λόγους της επίκλησης
της παραγράφου 2.                                                                   ΤΙΤΛΟΣ III
                                                                      Διαδικασίες ανάθεσης των συμβάσεων
                          Άρθρο 10
                                                                                     Άρθρο 12
1. Στην περίπτωση που δεν υφίστανται ευρωπαϊκά
πρότυπα, κοινές τεχνικές προδιαγραφές ή ευρωπαϊκές            1. Οι αναθέτοντες φορείς μπορούν να επιλέγουν
τεχνικές εγκρίσεις, οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν          οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιγράφονται
να καθορίζονται με γνώμονα άλλα πρότυπα.                      στο άρθρο 1 σημείο 8 εφόσον, τηρουμένων των
Στην περίπτωση αυτή, ενδείκνυται να γίνεται αναφορά,          διατάξεων της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, έχει
κατά σειρά προτίμησης:                                        προκηρυχθεί διαγωνισμός σύμφωνα με το άρθρο 13.
α) στα εθνικά πρότυπα στα οποία ενσωματώνονται                2. Οι αναθέτοντες φορείς μπορούν να χρησιμοποιή­
     διεθνή πρότυπα αποδεκτά στη χώρα του αναθέτοντα          σουν τη διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να
     φορέα,                                                   προηγηθεί προκήρυξη διαγωνισμού στις ακόλουθες
                                                              περιπτώσεις:
β) σε άλλα εθνικά πρότυπα της χώρας του αναθέτοντα
     φορέα,                                                   α)  εφόσον σε προηγηθέντα διαγωνισμό ανοικτής ή
                                                                  κλειστής διαδικασίας δεν υποβλήθηκαν προσφο­
γ) σε κάθε άλλο πρότυπο.                                          ρές ή όλες οι υποβληθείσες προσφορές είναι
                                                                  αντικανονικές,
2. Τα πρότυπα και οι προδιαγραφές που ορίζουν
απαιτήσεις ως προς την απόδοση μάλλον παρά χαρα­              β)  στην περίπτωση σύμβασης προμηθειών η οποία
κτηριστικά σχεδιασμού ή μορφολογικά πρέπει να                     πρόκειται να εκτελεσθεί αποκλειστικά για λόγους
προτιμούνται, εκτός εάν ο αναθέτων φορέας έχει                    έρευνας, δοκιμών, μελέτης ή ανάπτυξης' ωστόσο η
αντικειμενικούς λόγους να θεωρεί ότι τέτοια πρότυπα               διάταξη αυτή δεν καλύπτει την ποσοτική παραγω­
και προδιαγραφές δεν είναι ενδεδειγμένα για τους                  γή που αποσκοπεί στην εξασφάλιση της διάθεσης
σκοπούς της σύμβασης.                                             στο εμπόριο ή στην ανάκτηση των δαπανών
                                                                  έρευνας και ανάπτυξης,
 3. Τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρουν είδη συγκε­
κριμένου κατασκευαστικού τύπου ή προέλευσης ή                 γ)  όταν, για λόγους τεχνικούς ή καλλιτεχνικούς ή
προκύπτονται από ειδική μέθοδο, και οι οποίες έχουν               λόγους που συνδέονται με την προστασία δικαιω­
 ως αποτέλεσμα την ευνοϊκή μεταχείριση ή τον αποκλει­              μάτων αποκλειστικότητας, η σύμβαση μπορεί να
 σμό ορισμένων επιχειρήσεων δεν πρέπει να χρησιμο­                εκτελεσθεί μόνο από συγκεκριμένο προμηθευτή ή
 ποιούνται, εκτός εάν οι προδιαγραφές αυτές είναι                 εργολήπτη,
 αναπόφευκτες λόγω του αντικειμένου της σύμβασης.
 Ειδικότερα, η αναφορά εμπορικών σημάτων, ευρεσιτε­           δ)   στο βαθμό που τούτο είναι απόλυτα αναγκαίο όταν,
 χνιών, τύπων και συγκεκριμένης προέλευσης ή παρα­                 για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης που υπαγο­
 γωγής απαγορεύεται - ωστόσο, επιτρέπεται τέτοια                   ρεύονται από γεγονότα απρόβλεπτα από τον
                                                                   αναθέτοντα φορέα, τα χρονικά όρια που τίθενται
                                                                   για την κλειστή ή την ανοικτή διαδικασία δεν είναι
 (!) ΕΕ αριθ. L 36 της 7. 2. 1987, σ. 31.                          δυνατόν να τηρηθούν,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/8                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        12. 12. 88
ε)  στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών, για                             Άρθρο 13
    πρόσθετες παραδόσεις εκ μέρους του αρχικού
                                                      1. Οι αναθέτοντες φορείς που προτίθενται να αναθέ­
    προμηθευτή οι οποίες προορίζονται είτε για τη
                                                      σουν σύμβαση με ανοικτή διαδικασία γνωστοποιούν
    μερική αντικατάσταση συνήθων προμηθειών ή
                                                      αυτήν τους την πρόθεση μέσω προκήρυξης σύμφωνα με
    εγκαταστάσεων είτε για την επέκταση υφισταμέ­
                                                      το παράρτημα XII Α.
    νων προμηθειών ή εγκαταστάσεων, και όταν τυχόν
    αλλαγή προμηθευτή υποχρεώνει τον αναθέτοντα       2. Οι αναθέτοντες φορείς που προτίθενται να αναθέ­
    φορέα να προμηθευθεί υλικό με διαφορετικά         σουν σύμβαση με κλειστή διαδικασία ή με διαδικασία
    τεχνικά χαρακτηριστικά, πράγμα που ενδέχεται να   με διαπραγμάτευση αφού προηγηθεί προκήρυξη διαγω­
    οδηγήσει σε ασυμβατότητα ή σε δυσανάλογες         νισμού, μπορούν να προκηρύξουν το σχετικό διαγωνι­
    τεχνικές δυσχέρειες κατά τη λειτουργία ή τη       σμό:
    συντήρηση· η διαδικασία αυτή είναι δυνατόν να
                                                      α) μέσω προκήρυξης συνταγμένης σύμφωνα με το
    εφαρμόζεται, κατά κανόνα, μόνο κατά τα πέντε έτη
                                                          παράρτημα XII Β ή το παράρτημα XII Γ, ή
    που ακολουθούν τη σύναψη της αρχικής σύμβα­
    σης,                                              β) καλώντας για συμμετοχή τους υποψήφιους που
στ) στην περίπτωση των συμβάσεων έργων, για πρό­          έχουν προκριθεί σύμφωνα με σύστημα προεπιλογής
    σθετες εργασίες που δεν περιλαμβάνονται στην          που πληροί τους όρους του άρθρου 20 και το οποίο
    αρχική μελέτη ή στην αρχική σύμβαση αλλά οι           έχει αποτελέσει το αντικείμενο προκήρυξης συ­
    οποίες, λόγω απρόβλεπτων περιστάσεων, έχουν           νταγμένης σύμφωνα με το παράρτημα XIII.
    καταστεί απαραίτητες για την εκτέλεση του         3. Μια πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος θεω­
    αντίστοιχου έργου, με την προϋπόθεση ότι η        ρείται ότι έχει πραγματοποιηθεί μέσω περιοδικής
    ανάθεση γίνεται στον εργολήπτη που εκτελεί το     ενδεικτικής προκήρυξης, κατά την έννοια του άρθρου
    αρχικό έργο:                                      14, εφόσον ικανοποιούνται οι ακόλουθες προϋποθέ­
      — όταν οι πρόσθετες εργασίες δεν μπορούν να     σεις:
          διαχωρισθούν, τεχνικά ή χρηματοδοτικά,      α) η σύμβαση αφορά προμήθειες, έργα ή υπηρεσίες
          από την κύρια σύμβαση χωρίς να προκληθούν       που καλύπτονται από την προκήρυξη, και
          μεγάλες δυσχέρειες στον αναθέτοντα φορέα,
                                                      β) η προκήρυξη αναφέρει ότι οι συμβάσεις πρόκειται
          ή
                                                          να ανατεθούν με κλειστή διαδικασία ή διαδικασία
      — όταν οι εργασίες αυτές, αν και μπορούν να         με διαπραγμάτευση, και
          διαχωρισθούν από την αρχική σύμβαση,
          είναι εντελώς απαραίτητες για τις μεταγενέ­ γ) οι αναθέτοντες φορείς παρέχουν σε όλους τους
          στερες φάσεις της,                              υποψήφιους, που εκδηλώνουν εγγράφως το ενδιαφέ­
                                                          ρον τους να λάβουν μέρος στο διαγωνισμό, την
ζ)  στην περίπτωση των συμβάσεων έργων, για νέες          ευκαιρία να επιβεβαιώσουν το ότι ενδιαφέρονται να
    εργασίες που συνίστανται στην επανάληψη παρό­         λάβουν πρόσκληση συμμετοχής συνοδευόμενη από
    μοιων εργασιών και ανατίθενται στον εργολήπτη         λεπτομερέστερα πληροφοριακά στοιχεία για την
    στον οποίο ο αναθέτων φορέας έχει αναθέσει            αντίστοιχη σύμβαση.
    προγενέστερη σύμβαση, με την προϋπόθεση ότι οι
    νέες εργασίες συμφωνούν με τη βασική μελέτη, με   4. Όλες οι προκηρύξεις που αναφέρονται στο παρόν
    βάση την οποία έχει ανατεθεί η αρχική σύμβαση     άρθρο δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των
    μετά από σχετικό διαγωνισμό- τη στιγμή που        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    προκηρύσσεται ο διαγωνισμός για την αρχική
    μελέτη, πρέπει να επισημαίνεται ότι είναι ενδεχό­                        Άρθρο 14
    μενο να ακολουθηθεί η προαναφερόμενη διαδικα­
    σία, οπότε ο αναθέτων φορέας λαμβάνει υπόψη,       1. Οι αναθέτοντες φορείς γνωστοποιούν, τουλάχιστον
    κατά την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 8, τη  μια φορά κάθε έτος, μέσω περιοδικής ενδεικτικής
    συνολική προεκτιμώμενη δαπάνη των μεταγενέ­       προκήρυξης συνταγμένης σύμφωνα με τα παραρτήματα
    στερων εργασιών η διαδικασία αυτή είναι δυνατόν   XIV Α και Β και δημοσιευόμενης στην Επίσημη
    να εφαρμόζεται, κατά κανόνα, μόνο κατά τα πέντε   Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:
    έτη που ακολουθούν τη σύναψη της αρχικής          α) στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών, τις
    σύμβασης,                                             συνολικές προμήθειες που σχεδιάζονται για τους
                                                          επόμενους δώδεκα μήνες, όσον αφορά κάθε κατηγο­
η)  όταν πρόκειται για αγαθά διατιμώμενα και διατιθέ­     ρία προϊόντων, των οποίων η προεκτιμώμενη αξία,
    μενα σε χρηματιστηριακή αγορά,                        λαμβανομένων υπόψη και των διατάξεων του
θ)  όταν πρόκειται για αγορές από προμηθευτές των         άρθρου 8, είναι ίση ή μεγαλύτερη από 750 000 Ecu,
    οποίων η επιχείρηση έχει πτωχεύσει ή βρίσκεται
                                                       β) στην περίπτωση των συμβάσεων έργων, τα κύρια
    υπό εκκαθάριση ή αναγκαστική διαχείριση καθώς
                                                          χαρακτηριστικά των σχεδιαζόμενων συμβάσεων
    και από προμηθευτές που έχουν έλθει σε συμβιβα­
                                                          έργων των οποίων η προεκτιμώμενη δαπάνη είναι
    σμό με τους πιστωτές τους, προμηθευτές των
                                                          ίση ή μεγαλύτερη από 5 000 000 Ecu.
    οποίων οι δραστηριότητες έχουν ανασταλεί ή
    προμηθευτές που βρίσκονται σε ανάλογη κατάστα­    2. Μια περιοδική προκήρυξη δεν είναι αναγκαίο να
    ση προκύπτουσα από παρόμοια διαδικασία σύμφω­     περιλαμβάνει στοιχεία συμβάσεων τα οποία θίγουν
    να με τις εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές      ενδεχομένως τα έννομα εμπορικά συμφέροντα του
    διατάξεις.                                        αναθέτοντος φορέα.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. C 319/9
                      Άρθρο 15                         προς δημοσίευση. Κάθε δημοσίευση με άλλον τρόπο
                                                       δεν πρέπει να περιέχει στοιχεία άλλα από εκείνα που
1. Οι αναθέτοντες φορείς που έχουν αναθέσει σύμβα­     δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
ση γνωστοποιούν τα αποτελέσματα της σχετικής           κών Κοινοτήτων.
διαδικασίας μέσω προκήρυξης δημοσιευόμενης στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η
προκήρυξη αυτή συντάσσεται σύμφωνα με το παράρτη­                             Άρθρο 17
μα XV.
                                                       1. Στις ανοικτές διαδικασίες, η προθεσμία για την
2. Όταν η δημοσιοποίηση των πληροφοριακών στοι­        παραλαβή των προσφορών καθορίζεται από τους
χείων που προβλέπονται στο υπόδειγμα της προκήρυ­      αναθέτοντες φορείς σε 52 τουλάχιστον ημέρες από την
ξης ενδέχεται να εμποδίζει την εφαρμογή του νόμου ή,   ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης προς δημο­
κατ' άλλον τρόπο, αντιβαίνει στο δημόσιο συμφέρον ή    σίευση.
θίγει τα έννομα εμπορικά συμφέροντα συγκεκριμένων
επιχειρήσεων, δημοσίων ή ιδιωτικών, ή είναι δυνατόν    2. Στην κλειστή διαδικασία και στη διαδικασία με
να νοθεύσει το θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ των προμη­    διαπραγμάτευση αφού προηγηθεί διαγωνισμός, η
θευτών ή εργοληπτών, οι αναθέτοντες φορείς μπορούν     προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής
να περιορίζουν το περιεχόμενο αυτής της προκήρυξης     που καθορίζεται από τους αναθέτοντες φορείς πρέπει να
μόνο στην αναφορά του ότι η σύμβαση έχει ανατεθεί.     είναι τουλάχιστον 37 ημέρες από την ημερομηνία
                                                       αποστολής της προκήρυξης ή της πρόσκλησης.
3. Οι προκηρύξεις που αναφέρονται στις παραγρά­
φους 1 και 2 αποστέλλονται προς δημοσίευση το          3. Στις κλειστές διαδικασίες, η προθεσμία παραλαβής
αργότερο 48 ημέρες μετά την ανάθεση της αντίστοιχης    των προσφορών που καθορίζεται από τους αναθέτοντες
σύμβασης.                                              φορείς πρέπει να είναι τουλάχιστον 40 ημέρες από την
                                                       ημερομηνία αποστολής της έγγραφης πρόσκλησης.
                      Άρθρο 16                         4. Στις περιπτώσεις όπου επείγουσα ανάγκη καθιστά
                                                       ανεφάρμοστες τις προθεσμίες που ορίζονται στις
1. Η έκταση των προκηρύξεων που αναφέρονται στα        παραγράφους 2 και 3, οι αναθέτουσες αρχές μπορούν να
προηγούμενα άρθρα δεν πρέπει να υπερβαίνει τη μία      καθορίζουν τις ακόλουθες προθεσμίες:
σελίδα της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων, δηλαδή τις 650 λέξεις περίπου.             α) προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων συμμε­
                                                           τοχής, η οποία πρέπει να είναι τουλάχιστον 15
2. Οι αναθέτοντες φορείς πρέπει να είναι σε θέση να        ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκή­
αποδείξουν την ημερομηνία αποστολής προς δημοσίευ­         ρυξης ή της σχετικής πρόσκλησης,
ση.
                                                       β) προθεσμία για την παραλαβή των προσφορών, η
3. Οι προκηρύξεις δημοσιεύονται χωρίς περικοπές            οποία πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 ημέρες από
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων           την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης για
καθώς και στην τράπεζα δεδομένων TED, στη γλώσσα           την υποβολή τους.
του πρωτοτύπου. Περίληψη των σημαντικότερων
στοιχείων κάθε προκήρυξης δημοσιεύεται και στις        5. Οι αναθέτοντες φορείς που επιθυμούν να αναθέσουν
λοιπές επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, μόνο όμως      σύμβαση παραχώρησης στον τομέα των υδάτων,
το πρωτότυπο κείμενο θεωρείται αυθεντικό.              δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α),
                                                       ορίζουν προθεσία για την παραλαβή των αιτήσεων
4. Η Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών         συμμετοχής που πρέπει να είναι τουλάχιστον 52 ημέρες
Κοινοτήτων δημοσιεύει τις προκηρύξεις το αργότερο      από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης προς
σε 12 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής τους.        δημοσίευση.
Στην περίπτωση της επισπευσμένης διαδικασίας που
αναφέρεται το άρθρο 17 παράγραφος 4, η προθεσμία
αυτή περιορίζεται στις 5 ημέρες.                                              Άρθρο 18
Σε κάθε φύλλο της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊ­      1. Τα συμβατικά τεύχη πρέπει να αποστέλλονται από
κών Κοινοτήτων, το οποίο περιλαμβάνει μια ή περισσό­   τους αναθέτοντες φορείς στους προμηθευτές ή εργολή­
τερες προκηρύξεις, πρέπει να είναι τυπωμένα τα         πτες κατά κανόνα μέσα σε 4 εργάσιμες ημέρες από τη
υποδείγματα στα οποία βασίζονται οι δημοσιευόμενες     λήψη της σχετικής αίτησης.
προκηρύξεις.
                                                       2. Με την προϋπόθεση ότι έχουν ζητηθεί εγκαίρως, τα
5. Η δαπάνη της δημοσίευσης των προκη ρύξεων στην      τυχόν συμπληρωματικά στοιχεία των τευχών δημοπρά­
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων βαρύ­      τησης πρέπει να παρέχονται από τους αναθέτοντες
νει τις Κοινότητες.                                    φορείς το αργότερο 6 ημέρες πριν από την ημερομηνία
                                                       λήξης της παραλαβής των προσφορών. Στην περίπτωση
6. Οι προκηρύξεις διαγωνισμών που πρέπει να δημο­      του άρθου 17 παράγραφος 4, η προθεσμία αυτή μπορεί
σιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών        να μειωθεί στις 4 ημέρες.
Κοινοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 ή
παράγραφος 2 στοιχείο α), δεν πρέπει να δημοσιεύονται  3. Όταν για τη σύνταξη της προσφοράς είναι ανα­
με άλλον τρόπο πριν αποσταλούν στην Υπηρεσία           γκαία η εξέταση ογκωδών εγγράφων στοιχείων, όπως
Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            εκτενών τεχνικών προδιαγραφών, η επίσκεψη στον
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/10                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         12. 12. 88
τόπο του έργου ή η επιτόπου εξέταση των εγγράφων       4. Οι αναθέτοντες φορείς σέβονται τον εμπιστευτικό
στοιχείων που συνοδεύουν τα τεύχη δημοπράτησης,        χαρακτήρα των πληροφοριακών στοιχείων που παρέ­
τούτο λαμβάνεται υπόψη κατά τον καθορισμό των          χονται από τους υποψήφιους προμηθευτές ή εργολή­
προθεσμιών.                                            πτες στα πλαίσια της προεπιλογής, της επιλογής ή της
                                                       συμμετοχής τους σε διαγωνισμό.
4. Οι αναθέτοντες φορείς προσκαλούν τους επιλεγέ­
ντες υποψήφιους εγγράφως και ταυτόχρονα. Η πρό­
σκληση συνοδεύεται από τα τεύχη δημοπράτησης και                              Άρθρο 20
τα συναφή έγγραφα στοιχεία, πρέπει δε να περιλαμβά­    1. Οι αναθέτοντες φορείς που εφαρμόζουν σύστημα
νει τα εξής τουλάχιστον πληροφοριακά στοιχεία:         προεπιλογής των προμηθευτών ή των εργοληπτών
α) τη διεύθυνση στην οποία είναι δυνατόν να ζητηθούν   αποφασίζουν σχετικά μέσα σε έξι μήνες από την
    τα τυχόν συμπληρωματικά έγγραφα στοιχεία και       υποβολή της αίτησης συμμετοχής, εκτός εάν, για
    την προθεσμία για την υποβολή της σχετικής         αντικειμενικούς λόγους που γνωστοποιούνται στους
    αίτησης καθώς επίσης το ύψος και τον τρόπο         υποψήφιους μέσα σε δύο μήνες από την υποβολή της
    καταβολής τυχόν αντιτίμου για τα στοιχεία αυτά,    αίτησης τους, απαιτείται μεγαλύτερη προθεσμία. Στην
                                                       περίπτωση αυτή, ο αναθέτων φορέας ενημερώνει τους
β) την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την         υποψήφιους για τους λόγους της εν λόγω παράτασης
    παραλαβή των προσφορών, τη διεύθυνση στην          και για την ημερομηνία μέχρι την οποία οι αιτήσεις
    οποία πρέπει να αποσταλούν και τη γλώσσα ή τις     τους πρέπει να έχουν γίνει αποδεκτές ή να έχουν
    γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν,          απορριφθεί.
γ) τα στοιχεία της δημοσιευθείσας σχετικής προκήρυ­    2. Οι υποψήφιοι που δεν προεπιλέγονται ενημερώνο­
    ξης,                                               νται για τη σχετική απόφαση και την αιτιολόγηση της.
                                                       Οι λόγοι πρέπει να βασίζονται στα σχετικά κριτήρια,
δ) αναφορά τυχόν εγγράφων που πρέπει να επισυνα­       που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1.
    φθούν,
                                                       3. Τηρείται γραπτώς μητρώο των προμηθευτών και
ε) τα κριτήρια της ανάθεσης της σύμβασης, εφόσον       εργοληπτών που έχουν προεπιλεγεί. Το μητρώο αυτό
    αυτά δεν περιλαμβάνονται στην προκήρυξη.           είναι δυνατόν να υποδιαιρείται σε κατηγορίες ανάλογα
5. Οι αιτήσεις συμμετοχής σε δημοπρασίες καθώς και     με το είδος των συμβάσεων για τις οποίες ισχύει η
οι προσκλήσεις για υποβολή προσφοράς πρέπει να         προεπιλογή.
διαβιβάζονται με επιστολή ή με οποιοδήποτε ενδει­      4. Οι αναθέτοντες φορείς είναι δυνατόν να παύσουν να
κνυόμενο μέσο τηλεπικοινωνιών. Στη δεύτερη περίπτω­    θεωρούν ισχυρή την προεπιλογή προμηθευτή ή εργο­
ση πρέπει να επακολουθεί επιβεβαίωση με επιστολή.      λήπτη μόνο για λόγους βασιζόμενους στα κριτήρια που
                                                       αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1. Η πρόθεση
                     ΤΙΤΛΟΣ IV                         παύσης της ισχύος της προεπιλογής υποψήφιου προμη­
                                                       θευτή ή εργολήπτη πρέπει να του γνωστοποιείται εκ των
  Προεπιλογή, επιλογή και ανάθεση των συμβάσεων        προτέρων και γραπτώς, μαζί με τη σχετική αιτιολόγη­
                                                       ση.
                      Άρθρο 19
                                                       5. Όταν ένα σύστημα προεπιλογής έχει αόριστη
1. Η προεπιλογή των προμηθευτών και των εργολη­        διάρκεια, αποτελεί το αντικείμενο προκήρυξης συντασ­
πτών καθώς και η επιλογή τους για να συμμετάσχουν σε   σόμενης σύμφωνα με το παράρτημα XIII και δημοσιευό­
κλειστή ή με διαπραγμάτευση διαδικασία πρέπει να       μενης κάθε έτος στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
βασίζεται σε κριτήρια τα οποία να είναι αντικειμενικά  κών Κοινοτήτων, στην οποία προκήρυξη αναφέρεται ο
και να μη δημιουργούν διακρίσεις. Ειδικότερα, οι       λόγος εφαρμογής του συστήματος προεπιλογής και ο
αναθέτοντες φορείς δεν πρέπει:                         τρόπος γνωστοποίησης των σχετικών κανόνων στους
                                                       ενδιαφερόμενους.
α) να επιβάλουν σε ορισμένους προμηθευτές ή εργο­
    λήπτες υποχρεώσεις διοικητικού, τεχνικού ή οικο­   6. Όταν ένα σύστημα προεπιλογής δεν έχει αόριστη
    νομικού χαρακτήρα που δεν επιβάλλονται σε          διάρκεια, αποτελεί το αντικείμενο προκήρυξης δημο­
    άλλους,                                            σιευόμενης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                                                       Κοινοτήτων και αναφέρουσας, εκτός από τα στοιχεία
β) να απαιτούν δοκιμές ή αποδείξεις που αναπαράγουν    που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 5, τη
    αντικειμενικά στοιχεία ήδη διαθέσιμα.              συγκεκριμένη διάρκεια εφαρμογής του συστήματος, η
                                                       οποία δεν πρέπει να υπερβαίνει τα τρία έτη.
2. Τα κριτήρια αποκλεισμού που καθορίζονται στο
άρθρο 23 της οδηγίας 71/305/ΕΟΚ και στο άρθρο 20 της
οδηγίας 77/62/ΕΟΚ πρέπει να νοούνται ως αντικειμενι­                          Άρθρο 21
κά και μη δημιουργούντα διακρίσεις.
                                                       1. Οι προμηθευτές ή οι εργολήπτες που έχουν
3. Οι αναθέτοντες φορείς εκθέτουν γραπτώς τα κριτή­    υποβάλει αίτηση συμμετοχής σε διαγωνισμό δεν είναι
ρια και τους κανόνες σύμφωνα με τους οποίους           δυνατόν να αποκλεισθούν από το διαγωνισμό αυτό για
προβαίνουν στην προεπιλογή και στην επιλογή των        λόγους άλλους από εκείνους που έχουν ρητά ορισθεί
υποψηφίων. Τα κριτήρια και οι κανόνες αυτοί είναι      από τον αναθέτοντα φορέα και γνωστοποιούνται σε
διαθέσιμα στους ενδιαφερόμενους, μετά από σχετική      κάθε ενδιαφερόμενο μετά από σχετική αίτηση. Στους
αίτηση τους.                                           λόγους αυτούς μπορεί να συμπεριλαμβάνεται και η εξ
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 319/11
αντικειμένου ανάγκη του αναθέτοντα φορέα να μειώσει    σεις κατά την έννοια της οδηγίας ... του Συμβουλίου (*),
τον αριθμό των υποψηφίων σε επίπεδο που δικαιολογεί­   όταν και όπου τούτο απαιτείται από τους κανονισμούς
ται από την ανάγκη εξισορρόπησης των ιδιαίτερων        που διέπουν τα εκάστοτε έργα.
χαρακτηριστικών του διαγωνισμού και των πόρων που
απαιτούνται για τη διεξαγωγή τους.
                                                       5. Εάν, για δεδομένη σύμβαση, οι προσφορές είναι
                                                       καταφανώς υπερβολικά χαμηλές σε συνάρτηση με το
2. Οι κοινοπραξίες προμηθευτών ή εργοληπτών δεν        αντικείμενο της, ο αναθέτων φορέας ζητά εγγράφως
είναι δυνατόν να αποκλείονται από την υποβολή          εξηγήσεις για κάθε συστατικό στοιχείο της εν λόγω
προσφοράς ή αίτησης συμμετοχής σε διαγωνισμό.          προσφοράς. Εξετάζει, ειδικότερα αν ο προσφέρων είναι
Επίσης, δεν πρέπει να απαιτείται από τις κοινοπραξίες  αποδέκτης οποιασδήποτε μορφής κρατικής ενίσχυσης
να περιβάλλονται συγκεκριμένη νομική μορφή προκει­     και αν η ενίσχυση αυτή έχει κοινοποιηθεί και εγκριθεί
μένου να υποβάλουν προσφορά ή να διαπραγματευθούν      από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 93 παράγραφος 3
την ανάθεση σύμβασης. Ωστόσο, εφόσον αποφασισθεί       της συνθήκης.
η ανάθεση σύμβασης σε κοινοπραξία, είναι δυνατόν να
της ζητηθεί να λάβει συγκεκριμένη νομική μορφή,
εφόσον τούτο είναι αναγκαίο για την ικανοποιητική      Οι υπερβολικά χαμηλές προσφορές δεν είναι δυνατόν
εκτέλεση της σύμβασης.                                 να απορρίπτονται εφόσον αιτιολογούνται με αντικειμε­
                                                       νικούς λόγους, όπως οικονομία της κατασκευαστικής ή
                                                       παραγωγικής μεθόδου, επιλεγείσες τεχνικές λύσεις,
                                                       εξαιρετικά ευνοϊκές συνθήκες των οποίων τυγχάνει ο
                                                       προσφέρων για την εκτέλεση της σύμβασης, πρωτοτυ­
                      Άρθρο 22
                                                       πία του προϊόντος ή του έργου που προτείνεται από τον
                                                       προσφέροντα.
1. Τα κριτήρια στα οποία βασίζονται οι αναθέτοντες
φορείς κατά την ανάθεση των συμβάσεων είναι:
                                                       Οι προσφορές που είναι υπερβολικά χαμηλές λόγω της
                                                       χορήγησης κρατικής ενίσχυσης είναι δυνατόν να
α) η πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη
                                                       απορριφθούν, εάν η εν λόγω ενίσχυση δεν έχει
    προσφορά, με γνώμονα διάφορα κριτήρια, όπως η
                                                       κοινοποιηθεί στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 93
    ημερομηνία παράδοσης, προθεσμία αποπεράτωσης,
                                                       παράγραφος 3 της συνθήκης ή δεν έχει τύχει της
    λειτουργικά έξοδα, σχέση κόστους αποτελέσματος,
                                                       έγκρισης της Επιτροπής. Οι αναθέτοντες φορείς που
    αισθητικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά, τεχνι­
                                                       απορρίπτουν προσφορά υπ' αυτές τις περιστάσεις
    κά πλεονεκτήματα, εξυπηρέτηση και τεχνική υπο­
                                                       ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.
    στήριξη μετά την πώληση, τιμή, ή
β) η χαμηλότερη προσφορά και μόνο.
2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1                              Άρθρο 23
στοιχείο α), οι αναθέτοντες φορείς ορίζουν, στα τεύχη
δημοπράτησης ή στην προκήρυξη, όλα τα κριτήρια που     1. Το άρθρο 22 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν
σκοπεύουν να εφαρμόσουν κατά την ανάθεση, εφόσον       ένα κράτος μέλος βασίζει την ανάθεση των συμβάσεων
είναι δυνατόν, κατά φθίνουσα τάξη σπουδαιότητας.       σε άλλα κριτή ρια, στα πλαίσια κανόνων που υφίστανται
                                                       ήδη κατά τη στιγμή της έκδοσης της παρούσας οδηγίας
3. Όταν, για την ανάθεση της σύμβασης, ισχύει το       και οι οποίοι σκοπό έχουν να δίδεται προτίμηση σε
κριτήριο της πλέον συμφέρουσας από οικονομική          ορισμένους προσφέροντες, με την προϋπόθεση ότι οι
άποψη προσφοράς, οι αναθέτοντες φορείς μπορούν να      κανόνες αυτοί είναι συμβατοί με τη συνθήκη.
επιτρέψουν και την υποβολή εναλλακτικών προσφο­
ρών. Οι προσφορές αυτές λαμβάνονται υπόψη στο          2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η παρούσα
βαθμό που ικανοποιούν τις ελάχιστες προδιαγραφές       οδηγία δεν πρέπει να εμποδίζει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
που τίθενται από τους αναθέτοντες φορείς. Οι αναθέτο­  1992, την εφαρμογή των υφιστάμενων εθνικών διατά­
ντες φορείς αναφέρουν στα τεύχη δημοπράτησης εάν       ξεων που αφορούν την ανάθεση των δημοσίων συμβά­
πρόκειται να ληφθούν υπόψη εναλλακτικές προσφορές      σεων έργων και προμηθειών, οι οποίες έχουν ως στόχο
καθώς και τις ελάχιστες προδιαγραφές και τις τυχόν     το μετριασμό των περιφερειακών ανισοτήτων και την
ειδικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρηθούν σχετικά.     ενίσχυση της δημιουργίας θέσεων εργασίας σε περιο­
                                                       χές όπου η ανάπτυξη καθυστερεί καθώς και σε
4. Οι αναθέτοντες φορείς δεν απορρίπτουν προσφορές     φθίνουσες βιομηχανικές περιοχές, με την προϋπόθεση
που αφορούν συμβάσεις έργων για λόγους σχετιζόμε­      ότι οι εν λόγω διατάξεις είναι συμβατές με τη συνθήκη
νους με τις τεχνικές προδιαγραφές που περιλαμβάνο­     και τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας.
νται στα τεύχη δημοπράτησης, εφόσον τα προϊόντα που
περιγράφονται στην προσφορά είναι κατάλληλα για τη
χρήση για την οποία προορίζονται, δηλαδή τα χαρα­      (') Πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με την
κτηριστικά τους είναι τέτοια που οι κατασκευές στις        προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητι­
οποίες εντάσσονται, συναρμολογούνται, εφαρμόζονται         κών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τα προϊόντα
ή εγκαθίστανται μπορούν, με την ενδεδειγμένη μελέτη        για κατασκευές, [COM(86) 756 τελικό/3, της 17ης Φε­
και εκτέλεση, να ικανοποιήσουν τις ουσιώδεις απαιτή­       βρουαρίου 1987].
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         12. 12. 88
                       ΤΙΤΛΟΣ V                         πής, από τη συμβουλευτική επιτροπή δημοσίων συμβά­
                                                        σεων, κατ' αρχήν δύο έτη μετά την αρχική εφαρμογή
                   Τελικές διατάξεις                    της.
                       Άρθρο 24
                                                                               Άρθρο 26
1. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων της Κοινότη­
                                                        1. Τα παραρτήματα Ι έως IX μπορούν να τροποποιη­
τας και των κρατών μελών σε σχέση με τρίτες χώρες, μια
                                                        θούν από την Επιτροπή με σκοπό:
προσφορά μπορεί να απορριφθεί όταν περισσότερο από
το μισό της προσφερόμενης τιμής αντιπροσωπεύει αξία     α) να διαγραφούν ορισμένες από τις αναθέτουσες
προϊόντων παραγόμενων ή υπηρεσιών παρεχόμενων                αρχές στις οποίες αναφέρονται τα παραρτήματα
εκτός Κοινότητας, ή συνδυασμό των δύο αυτών                  επειδή δεν ικανοποιούν πλέον τα κριτήρια καταχώ­
περιπτώσεων.                                                 ρησης που ορίζονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1,
2. Τηρουμένων των διατάξεων της παραγράφου 3, μια       β) να συμπεριληφθούν φορείς που ικανοποιούν τα
προσφορά πόυ είναι ισοδύναμη με προσφορά εμπίπτου­           κριτήρια αυτά,
σα στις διατάξεις της παραγράφου 1, χωρίς όμως να
εμπίπτει η ίδια, πρέπει να προτιμηθεί. Το ύψος της εν   γ) να ληφθούν υπόψη τροποποιήσεις των νομοθετημά­
λόγω προσφοράς θεωρείται ισοδύναμο με εκείνο της             των στα οποία αναφέρονται τα παραρτήματα, οι
εμπίπτουσας στις διατάξεις της παραγράφου 1 προσφο­          οποίες δεν συνεπάγονται διαγραφή ή εγγραφή
ράς εφόσον δεν υπερβαίνει αυτό κατά περισσότερο από          αναθετουσών αρχών σύμφωνα με τα στοιχεία α) και
3%.                                                          β)·
3. Ωστόσο, δεν προτιμάται προσφορά έναντι άλλης         2. Οι τροποποιήσεις γίνονται από την Επιτροπή αφού
δυνάμει της παραγράφου 2, όταν τούτο υποχρεώνει τον     ζητηθεί η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής
αναθέτοντα φορέα να προμηθευθεί υλικό με διαφορετι­     δημοσίων συμβάσεων, η οποία έχει συσταθεί με την
κά τεχνικά χαρακτηριστικά από εκείνα υφιστάμενου        απόφαση 71/306/ΕΟΚ.
υλικού, πράγμα που οδηγεί ενδεχομένως σε ασυμβατό­      Ο πρόεδρος της επιτροπής υποβάλλει προς τα μέλη
τητα ή δυσανάλογες τεχνικές δυσχέρειες κατά τη          αυτής τα σχέδια των τυχόν αναγκαίων τροποποιήσεων.
λειτουργία ή τη συντήρηση.                              Τα μέλη της επιτροπής διατυπώνουν τη γνώμη τους για
4.  Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου:                το σχέδιο, εάν χρειάζεται με ψηφοφορία, μέσα σε
                                                        προθεσμία που καθορίζεται από τον πρόεδρο.
α) η αξία των προϊόντων που παράγονται εκτός
    Κοινότητας συμπεριλαμβάνει την αξία όλων των        Η γνώμη των μελών καταγράφεται στα πρακτικά.
    ολοκληρωμένων ή ημιολοκληρωμένων προϊόντων          Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να
    που εισάγονται, άμεσα ή έμμεσα, από τρίτες χώρες,   ζητήσει τη χωριστή καταγραφή της θέσης του στα
                                                        πρακτικά.
β) η αξία των υπηρεσιών που παρέχονται εκτός
    Κοινότητας συμπεριλαμβάνει την αξία όλων των        3. Η τροποποιημένη διατύπωση των παραρτημάτων
    δραστηριοτήτων που παρέχονται στο έδαφος τρί­       δημοσιεύεται προς ενημέρωση στην Επίσημη Εφημερίδα
    των χωρών και οι οποίες συμβάλλουν στην παροχή      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    των υπηρεσιών που παρέχονται τα πλαίσια της
    εκάστοτε σύμβασης.                                                         Άρθρο 27
5. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται για προσφορές          1. Οι αναθέτοντες φορείς τηρούν για κάθε διαδικασία
προερχόμενες από τρίτες χώρες στις οποίες έχει          ανάθεσης σύμβασης εσωτερικά αρχεία που είναι
επεκταθεί το ευεργέτημα των διατάξεων της παρούσας      επαρκή για να επιτρέψουν, σε μεταγενέστερη φάση, την
οδηγίας με απόφαση του Συμβουλίου, που λαμβάνεται       παροχή στοιχείων για:
με ειδική πλειοψηφία και μετά από πρόταση της
Επιτροπής, δυνάμει συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας      α)    τους λόγους της χρήσης προτύπων άλλων από τα
και τρίτης χώρας στα πλαίσια της GATT ή αλλιώς.               ευρωπαϊκά πρότυπα, τις κοινές τεχνικές προδια­
                                                              γραφές ή τις ευρωπαϊκές τεχνικές εγκρίσεις σύμ­
                                                              φωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2, ή τους λόγους
                        Άρθρο 25                              της μη εφαρμογής των προτύπων και προδιαγρα­
                                                              φών απόδοσης σύμφωνα με το άρθρο 10, παράγρα­
 1. Η τιμή σε εθνικό νόμισμα των κατώτατων ορίων              φος 2,
που ορίζονται στο άρθρο 8 αναθεωρείται κατ' αρχήν
κάθε διετία, από την 1η Ιανουαρίου 1990. Ο υπολογι­      β)   τις αποφάσεις σχετικά με την προεπιλογή, μη
σμός των τιμών αυτών βασίζεται στις μέσες ημερήσιες           προεπιλογή ή παύση της ισχύος της προεπιλογής
ισοτιμίες των νομισμάτων αυτών με την ECU κατά την            επιχειρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 20. Τα σχετικά
περίοδο των 24 μηνών που λήγει την τελευταία ημέρα            στοιχεία πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερειακά
του Οκτωβρίου που προηγείται αμέσως της αναθεώρη­             ώστε να επιτρέπουν την αξιολόγηση των χρησιμο­
σης της 1ης Ιανουαρίου. Οι εν λόγω τιμές δημοσιεύο­           ποιούμενων κριτηρίων και του τρόπου εφαρμογής
νται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­           αυτών,
των στις αρχές Νοεμβρίου.
                                                         γ)   τις πληροφορίες που παρέχονται στις ενδιαφερόμε­
2. Η μέθοδος υπολογισμού που εκτίθεται στην παρά­             νες επιχειρήσεις αφού ανατεθούν οι συμβάσεις
γραφο 1 επανεξετάζεται, με πρωτοβουλία της Επιτρο­            σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 319/13
δ)   τις περιπτώσεις προσφυγής στην κλειστή ή στη με             από τις διατάξεις της οδηγίας ... του Συμβου­
     διαπραγμάτευση διαδικασία. Αυτό το τμήμα του                λίου, (*)
     αρχείου πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον το
     αντικείμενο της σύμβασης, τον αριθμό — εφόσον           β) για προμήθειες που χαρακτηρίζονται απόρρητες
     συντρέχει λόγος — των αιτήσεων συμμετοχής που               ή όταν η εκτέλεση τους πρέπει να συνοδεύεται
     έχουν παραληφθεί, τον αριθμό των υποψηφίων που              από ειδικά μέτρα ασφαλείας σύμφωνα με τις
     έχουν κληθεί να υποβάλουν προσφορά και —                    νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές δια­
     εφόσον συντρέχει περίπτωση — τον αριθμό των                 τάξεις που ισχύουν στο ενδιαφερόμενο κράτος
     υποψηφίων που έχουν απορριφθεί καθώς και τους               μέλος, ή όταν τούτο απαιτείται για την προστα­
     λόγους για την απόρριψη τους,                               σία των βασικών συμφερόντων ασφαλείας του
                                                                 κράτους αυτού.
ε)   τα χρησιμοποιούμενα κριτήρια και τον τρόπο
     εφαρμογής τους όσον αφορά την επιλογή των
     υποψηφίων σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 21,           (*)ΕΕ αριθ. L ...»
στ) τα χρησιμοποιούμενα κριτήρια και τον τρόπο          2. Στο άρθρο 3 της οδηγίας 71/305/ΕΟΚ, όπως
     εφαρμογής τους όσον αφορά την ανάθεση των          τροποποιήθηκε από την οδηγία ... (ι) οι παράγραφοι 4
                                                        και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
     συμβάσεων σύμφωνα με το άθρο 22.
2. Τα εν λόγω αρχεία καθώς και τα στοιχεία που               «Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για την
                                                             ανάθεση συμβάσεων έργων από αναθέτουσες αρχές
περιέχουν πρέπει να είναι διαθέσιμα στην Επιτροπή,
                                                             στο πεδίο που καλύπτεται από τις διατάξεις της
μετά από σχετική αίτηση της.
                                                             οδηγίας ...(*) του Συμβουλίου.
                       Άρθρο 28
                                                        (*)ΕΕ αριθ. L ...»
Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, σε
ετήσια βάση και το αργότερο μέχρι τις 31 Οκτωβρίου
για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, στατιστική                                 Άρθρο 30
έκθεση, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:       Το αργότερο τέσσερα έτη μετά τη θέση σε ισχύ της
α) για καθένα από τα παραρτήματα Ι έως IX, τον αριθμό   παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία
    και το συνολικό ύψος των συμβάσεων, τόσο εκείνων    με τη συμβουλευτική επιτροπή δημοσίων συμβάσεων,
    που υπερβαίνουν όσο και εκείνων που υπολείπονται    επανεξετάζει τον τρόπο και το πεδίο εφαρμογής της
                                                        παρούσας οδηγίας και, εφόσον τούτο κριθεί αναγκαίο,
    των κατώτατων ορίων που ορίζονται στην παρούσα
                                                        υποβάλλει περαιτέρω προτάσεις για την αναπροσαρμο­
    οδηγία,
                                                        γή της, υπό το πρίσμα των εξελίξεων όσον αφορά ιδίως
β) για καθένα από τα παραρτήματα, τον αριθμό και τη     το άνοιγμα της αγοράς και το επίπεδο του ανταγωνι­
    συνολική αξία των συμβάσεων                         σμού εντός και μεταξύ των εμπλεκόμενων τομέων.
    — με κατανομή μεταξύ συμβάσεων προμηθειών και
        συμβάσεων έργων,                                                         Άρθρο 31
    — με κατανομή μεταξύ των τρόπων προκήρυξης          Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται
        διαγωνισμού που προβλέπονται στο άρθρο 13,      για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία την 1η
                                                        Μαρτίου 1990 το αργότερο, και να ενημερώνουν
    — με κατανομή μεταξύ συμβάσεων που έχουν            σχετικά την Επιτροπή.
        ανατεθεί σε προμηθευτές ή εργολήπτες εντός και
        εκτός Κοινότητας, με περαιτέρω κατανομή ανά
        κράτος μέλος,                                                            Άρθρο 32
    — υπό μορφή ποσοστού, για τις συμβάσεις που         Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα
        έχουν ανατεθεί με διαδικασία με διαπραγμάτευ­   κείμενα των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου,
        ση χωρίς να προηγηθεί προκήρυξη διαγωνι­        τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την
        σμού.                                           παρούσα οδηγία.
                       Άρθρο 29                                                  Άρθρο 33
 1. Στο άρθρο 2 της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, η παράγραφος     Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
    «2.   Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται:              (') Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την
                                                             οδηγία 71/305/ΕΟΚ, για την εναρμόνιση των διαδικασιών
    α) για την ανάθεση συμβάσεων προμηθειών από              σύναψης των δημοσίων συμβάσεων (COM(88) 354 τελικό)
         αναθέτουσες αρχές στο πεδίο που καλύπτεται          της 30. 6. 1988).
 ---pagebreak--- ΑουΙό^Ι^                 Ε^οτη^ηΡ^ηΐ^ο^το^^                                                       Ρ^.Ρ^.^
                                           ΠΑ^ΑΙ^ΤΠ^ΑΤΑ
      ΠαράρτημαΙ:     Αναθέτοντεςφορείςστοντομέατης παραγωγής, μεταφοράςή διανομήςπόσιμου
                      νερού
      Παράρτημα II:   Αναθέτοντες φορείς στον τομέα της παραγωγής, μεταφοράςήδιανομής ηλεκτρισμού
      Παράρτημα III:  Αναθέτοντες φορείς στον τομέα της μεταφοράς, αποθήκευσηςήδιανομήςαερίουή
                      θερμότητας
      Παράρτημα IV:   Αναθέτοντες φορείςστον τομέα τηςανα^ήτησηςκαιτης εξόρυξης πετρελαίουή
                      αερίου
      Παράρτημαν:     Αναθέτοντες φορείς στον τομέα της αναζήτησης και της εξόρυξης άνθρακαήάλλων
                      στερεών καυσίμων
      Παράρτημανί:    Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών
      ΠαράρτημανίΙ: Αναθέτοντες φορείς στοντομέατωνμεταφορώνμεαστικόσιδηρόδρομο,τραμ, τρόλεϊ
                      ήλεωφορείο
      ΠαράρτημανίΙΙ: Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των διευκολύνσεων αεροδρομίου
      Παράρτημα IX:   Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των διευκολύνσεων θαλάσσιου λιμένα, λιμένα
                      εσωτερικού πλωτού δικτύουήάλλου τερματικού σταθμού
      ΠαράρτημαΧ:      ^παγγελματικέςδραστηριότητεςστοντομέατωνοικοδομώνκαιτωνέργωνπολιτικού
                      μηχανικού
      Παράρτημα XI:   Υποδείγματα προκηρύξεων σχετικά με τις συμβάσεις παραχώρησης στον τομέα των
                      υδάτων
      Παράρτημα XII   Α: Προκήρυξη διαγωνισμού ανοικτής διαδικασίας
                      Ι3:Προκήρυξη διαγωνισμού κλειστής διαδικασίας
                      ^.Προκήρυξη διαγωνισμού με διαπραγμάτευση
      Παράρτημα XIII: Προκήρυξη σχετικά με την εφαρμογή συστήματος προεπιλογής
      Παράρτημα XIV: Περιοδικές προκηρύξεις
                      Α:σχετικά με τις συμβάσεις προμηθειών
                      η:σχετικά με τις συμβάσεις έργων
      Παράρτημα XV:   Προκήρυξη για τις συναφθείσες συμβάσεις
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. 0 319/15
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ         Ι
              Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ Σ Τ Ο Ν Τ Ο Μ Ε Α Τ Η Σ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Σ , ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Η Δ Ι Α Ν Ο Μ Η Σ
                                                        ΠΟΣΙΜΟΥ Ν Ε Ρ Ο Υ
           ΒΕΛΓΙΟ
           θ φορέας που έχει θεσπισθεί με το διάταγμα Ώέβτβΐ άη 2 ]ηι11βΐ 1987 άβ Ια τέξίοη \ναΙΙοηηβ έηξβαηΐ βη
           βηίτβρη$β νβξίοηαΐβ άβ ρτοάηβίιοη βί ά'αάάηβίιοη ά'βαη Ιβ $βϊνιββ άη η\ιηΐ5ίβτβ άβ Ια τβξίοη βηα^β άβ Ια
           ργοάηβίιοη βί άη ξΓαηά ίταη^ροη ά'βαη
           θ φορέας που έχει θεσπισθεί με την απόφαση Αττβίβ άη 23 ανηΐ 1986 ροτίαηί           οοηζίιίηίιοη ά'ηηβ ζοβιβίέ
           χναΙΙοηηβ άβ άΐΞίηοηίιοη ά'βαη
           θ φορέας που έχει θεσπισθεί με την απόφαση Αηβίέ άη 17)ηιΙΙβΙ 1985 άβ          Ι'βχέβηίι/βαηιαηάροΠαηΐβχαίιοη
           άβ$ $ίαίηί$ άβ Ια $οαβίέ βαηιαηάβ άβ άιχίηοηίιοη ά'βαη
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό και έχουν θεσπισθεί με το νόμο Εοι                       τβίαίινβ  αηχ
           ιηίβτβοηιηιηηαΙβ$ άη 22 άβββηιοΐβ 1986
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό και έχουν θεσπισθεί σύμφωνα με τον κώδικα Οοάβ βοηιηιηηαΐ,
           αΗιάβ 147οι$, Ιβϊ βί αηαίβΓ, 3%Γ Ιβ$ τβ§ιβ5 βοηιηιηηαίβίΐ
           ΔΑΝΙΑ
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό και αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 3, του νόμου Εον
           οηι ναηά/Όηγηιηζ πι ν α/ 4 ]ηΙι 1985
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει των διαταγμάτων Εΐξβηοβίηβο^νβνονάηηπξβη                 ή των
           νόμων Εΐξβηοβΐηβο8ξβ3βΙζβ των ομόσπονδων κρατιδίων {Εαηάβτ)
           Οι φορείς που παράγουν νερό ή διανέμουν δυνάμει των νόμων Οβχβίζβ ηοβτ άιβ                          ΚοηνηηηαΙβ
           ΟβηιβιηχβΗαβχαώβιί οάβΥ Ζη^ατηπιβηαΛβιΐ των ομόσπονδων κρατιδίων
           Οι φορείς που παράγουν νερό δυνάμει του νόμου Οβχβίζ ηοβτ \να5$βϊ- ηηά Βοάβηνβτοαηάβ νοηι 10 Εβοτηαϊ
           1937 και του διατάγματος βτ3ίβ νβΥΟτάηηηξ ηοβϊ Ψα^βτ- ηηά Βοάβηνβτοαηάβ νοηι 3 §βρΐβηώβΐ 1937
           Οι φορείς (Κβξΐβοβίηβοβ) που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει των διαταγμάτων Οβηιβιηάβοτάηηηξβη
           άβτ    Εαηάβτ
           Οι φορείς που έχουν συσταθεί δυνάμει του νόμου Ακίιβηξβζβίζ νοηι 6 8βρίβηιοβτ 1965 ξβαηάβη 19
           Όβζβπώβΐ 1985 ή του νόμου ΟπιοΗ-ΟβΞβίζ νοηι 20 Μαι 1898 ξβαηάβΠ 15 Μαι 1986 ή έχουν τη νομική
           μορφή Κοηιηιαηάιίξβ8βΙΐ5βΗαβί, και που παράγουν ή διανέμουν νερό με βάση σύμβαση παραχώρησης
           Κοηζβ5$ιοη8νβηναξ από περιφερειακές αρχές ή οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης
           ΕΛΛΑΔΑ
           Η Εταιρεία Υδρεύσεως — Αποχετεύσεως         Πρωτευούσης,  η οποία συστάθηκε με το νόμο 1068/80 της 23ης
           Αυγούστου 1980
           Ο Οργανισμός       Υδρεύσεως  Θεσσαλονίκης  ο οποίος λειτουργεί δυνάμει του Π Δ 61/1988
           Η Εταιρεία     Υδρεύσεως   Βόλου, η οποία λειτουργεί δυνάμει του νόμου 890/1979
           Οι Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης-Αποχέτευσης,        οι οποίες παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει του
           νόμου 1069/80 της 23ης Αυγούστου 1980
            Οι Σύνδεσμοι Ύδρευσης,      οι οποίοι λειτουργούν δυνάμει του Π Δ 76/1985, κατ' εφαρμογή του Κώδικα
           Δήμων και Κοινοτήτων
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει του νόμου Εβγ η° 7/1985 άβ 2 άβ αοπΐ άβ 1985
           ΚβξηΙαάοτα άβ Ια8 Βα8β3 άβΐ Κέξΐηιβη ΙοβαΙ &ηά Ιο Λβ Όββΐβίο ΚβαΙ η° 78111986 Τβχίο Κββηηάιάο Κέ^ιηιβη
            ΙοοαΙ
            ΓΑΛΛΙΑ
            Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει των εξής νομοθετικών κειμένων
            ϋοάβ άβζ βοηιηιηηβχ Ε 323-1 α Ε 328-8, Κ 323-1 ά Κ 323-6 (άιζροχιΐιοηζ ξβηβταΐβχ 8ητ Ιβζ τβ%ιβ8)
            Οοάβ άβ$ βοηιηιηηβ5 Ε 323-8 Κ 323-4 [Κβ§ιβ8 άιτβαβζ (οη άββαιί)],         ή
 ---pagebreak--- Αριθ. 0 319/16                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           12. 12. 88
           Ώββνβί-Ιοι άη 28 άβββηώνβ 1926, ΚβξΙβηηβηί ά'αάιηιηκΐϊαίιοη ρηΜιαηβ άη 17βνηβτ 1930, βοάβ άβ8 οοτηηιηηβ8
           Ε 323-10 ά Α 323-13 Κ 323-75 α 323-132 (τβ%ιβ8 α ζιτηρίβ αηίοηοτηιββηαηαβτβ)        , ή
           ϋοάβ άβ$ οοηιιηηηβχ Α 323-9, Κ 323-7 ά Κ 323-74, άββτβί άη 19 οοΐούτβ 1959 (γβξΐβζ άρβτ8οηηαΙιίβ γηογαΐβ βί ά
           αηίοηοΜίββηαηβιβΓβ) , ή
           ϋοάβ άβ8 βοηηηηηβ8 Ε 324-1 ά Ε 324-6, Κ 324-1 ά Κ 324-13 (ξβ8ίιοη άβΐέξηββ, βοηοβ88ΐοη βί αβ'βηηα%β) , ή
           3ηπ8ρτηάβηββ αάηιιηιζίΓαΐινβ, ϋιτβηίαιτβ ιηίβηβηΐβ άη 13 άβββηώγβ 1975 (ξβναηββ) , ή
           ϋοάβ άβ8 βοιηηιηηβ8 Κ 324-6, ΟιταιΙαπβ ιηίβηβητβ άη 13 άέββηώτβ 1975 (γβξΐβ ιηίβΥβ$8ββ) , ή
           ΟιτβηΙαιτβ ιηίβηβητβ άη 13 άέοβητ&β 1975 (βχρίοιίαίιοη     αηχ Π8αηβ8 βί ρέηΙ$) , ή
           Όέοτβί άη 20 ηχαι 1955, Εοι άη 7 ]ηύϊβί 1983 8ην Ιβ8 ζοαέΐέχ ά'έβοηοτηιβ τηιχίβ (ρατίιαραίιοη   ά ηηβ 80βιέίβ
           ά'ββοηοτηιβ ιηιχίβ) , ή
           ϋοάε άβ8 βοηιηιηηβ8 Ζ, 322-1 ά Ζ, 322-6, Κ 322-1 ά Κ 322-4 (άΐ8ρο8ΐίιοη8 βονηιηηηβ8 αηχ Γβ%ιβ8, βοηββ88ΐοη8 βΐ
           α[/βηηαξβ8).
           ΙΡΛΑΝΔΙΑ
           θ φορέας ΩηΜιη       Οοτροταίιοη
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει των νόμων ΡηΜκ ΗβαΙίΗ (ΙτβΙαηά) Αα 1878, Ψαίβν
           5ηρρΙιβ8 Αα 1942, 8αηιίατγ 8βτνιββ8 Αα 1964
           ΙΤΑΛΙΑ
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει των εξής νομοθετικών κειμένων Τβ8ίο ϋηιοο άβΙΙε
           Ιβξξΐ 8ηΙΙ'α88ηηζιοηβ άΐΓβίία άβι ρηύύΐια 8βτνιζι άα ραϊίβ άβι βοηχηηι β άβΙΙβ ρτονιηοβ αρρτοναίο βοη Κβ§ιο
           Όββτβίο 15 οίίούϊβ 1925, η 2578 και ΌββΓβίο άβΙ Ρ Κ η 902 άβΙ 4 οίίο&β 1986
           θ φορέας Εηίβ Αηίοηοτηο Αβαηβάοίίο Ρηφβζβ, που συστάθηκε δυνάμει του διατάγματος ΚΏΕ 19 οίίο&β
           1919, η. 2060
           θ φορέας Εηίβ Αβαηβάοίίι 8ιβύιαηι, που συστάθηκε δυνάμει των νόμων Ιβξξΐ τβξίοηαΐι 4 8βίίβηώτβ 1979, η 2/
           2 ζ Ρ <#<Μίο Ζ9&Ό, » &7
           θ φορέας Εηίβ 8ατάο Αβαηβάοίίι β Εο^,ηαίητβ που συστάθηκε δυνάμει του νόμου Ιβξξβ 5 Ιηφο 1963 η 9
           ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
           Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης που διανέμουν νερό
           Οι σύνδεσμοι οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης για την παραγωγή η διανομή νερού που συστάθηκαν
           δυνάμει του νόμου Εοι άη 14/βνηβΓ 1900 οοηββτηαηί Ια βτέαίιοη άβ8 8γηάιβαί8 άβ βοπιτηηηβ8 ίβΗβ αη'βΙΙβ α έίέ
           τηοάφέβ βί βοηχρίβίββ ρατ Ια Σοι άη 23 άβββϊϊώϊβ 1958 βί ραϊ Ια Εοι άη 29 ]ηύΙβί 1981 καθώς και δυνάμει του
           νόμου Εοι άη 31]ηύΙβί 1962 αγαηίροητ οί>)βί Ιβ Γβη/οΓββηιβηί άβ Ι'αΙυηβηίαίιοη βη βαηροίαΒΙβ άη Οϊαηά-Ώηβηβ
           άη Εηχβηιοοηϊξ ά ραηιτ άη ΐβ8βτ\οπ ά'Ε8βΗ-8ητ-8ήνβ
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           Οι φορείς που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει του νόμου \Υαίβήβιάιηξ\νβί ναη 6 αρηΐ 1957, άβ Ψβίίβη
           ναη 30)ηηι 1967, 10 8βρίβηώβΐ 1975, 23 )ηηι 1976, 30 8βρίβτηοβΥ 1981, 25 )αηηαη 1984, 29 ]αηηαη 1986
           ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
           Η επιχείρηση Ειηρϊβ8α Ρήοίιβα άα$ Α%ηα8 Ειντβ8, που παράγει και διανέμει νερό δυνάμει του ν δ Ώββτβίο-
           Εβι 190/81 άβ 4 άβ ΜΗο άβ 1981
           Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης που παράγουν ή διανέμουν νερό
           Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
           Οι φορείς και εταιρείες που παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει του νόμου « Ψαίβϊ Αα8 1945, 1973 αηά
           θ φορέας ΟβηίταΙ 8βοίΙαηά Ψαίβτ ΏβνβΙορηιβηί Βοατά, που παράγει νερό, καθώς και οι οργανισμοί που
           παράγουν ή διανέμουν νερό δυνάμει του νόμου Ψαίβν (8βοίΙαηά) Αα 1980
           Η υπηρεσία Όβραΐίηιβηΐ ο/ίΗβ Εηνποηηιβηί/οτ ΝοΓίΗβϊη ΙτβΙαηά, που είναι υπεύθυνη για την παραγωγή και
           τη διανομή νερού δυνάμει της εντολής Ψαίβτ αηά 8β\νβτα§β (ΝοηΗβτη ΙτβΙαηά) Οτάβτ 1973
 ---pagebreak--- 12 12 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ €319/17
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        II
           Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ Τ Ο Μ Ε Α Τ Η Σ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Σ , ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Η Δ Ι Α Ν Ο Μ Η Σ
                                                         ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ
         ΒΕΛΓΙΟ
         Οι φορείς που παράγουν, μεταφέρουν η διανέμουν ηλεκτρισμό δυνάμει του άρθρου 5 ΟοΒ Γ6βΐ65
         οοιιιιτιιιηαΐεδ 61 ιηΐεΓςοιτίΓηιιηαΙεδ Εοι άη 10 η\αϊ$ 1925 $ητ Ιβ$ άΐ3ίηοηίιοη$ ά βηβΐξΐβ βίββίηαηβ
         Οι φορείς που μεταφέρουν η διανέμουν ηλεκτρισμό δυνάμει του νομού Εοι ΐβίαίινβ αιιχ ιηίβΐβοϊηιηηηαΙβ$ άη
         22 άβββηιονβ 1986
         Οι οργανισμοί ΕΒΕ8 ΙΝΤΕΚϋΟΜ                ϋΝΕΚΟ και άλλοι φορείς που παράγουν, μεταφέρουν η διανέμουν
         ηλεκτρισμό και τυγχάνουν παραχώρησης για τη διανομή δυνάμει του άρθρου 8 περί κοινοτικών και
         διακοινοτικών παραχωρήσεων του νομού Εοι άη 10 ηιαγ$ 1925 ζην Ιβ$ άΐ8ίηί>ηίιοη$ ά βηβ^ιβ βίββίηαηβ
         Η εταιρεία 8οβιβίβ ρηοΐιαηβ άβ ρΐοάηβίιοη ά βίββίηαίβ         (8ΡΕ)
         ΔΑΝΙΑ
         Οι φορείς που παράγουν, η μεταφέρουν ηλεκτρισμό με βάση άδεια δυνάμει του άρθρου 3, παρ 1, του
         νομού Εον ΠΥ 54 α{ 25 $βοτηαγ 1976 οηι βΙ/οΓ^ηιη^ ]/ ΒβκβηάίξονβΙ^β ητ 607 α/17 άβββηώβτ 1976 οηι
         βΙ/οϊ3γηιη£5ΐονβη8 αηνβηάβίζβχοηΐΐαάβ
         Οι φορείς που διανέμουν ηλεκτρισμό συμφωνά με το άρθρο 3, παρ 2, του νομού Εον ητ 54 α/25 £βοτηαΐ
         1976 οηι βΙ/οΓ^ηιη^ ]/ ΒβκβηάίξθϊβΙ$β ην 607 α/17 άβββηώβτ 1976 οηι            βΙ/Όκγηιη^ΙονβηδαηνβηάβΙχβχοηΐΓάάβ
         καθώς και/με βάση εξουσιοδοτήσεις για απαλλοτριωση/δυναμει των άρθρων 10 εως 15 του νομού Εον οιη
         βίβκίηίκβ 8ΐα^3ΐν0ΐη$αηΙοεξ $ Εονοβκβηάί%0ϊβΐ8β ητ 669 α/ 28 άβββηώβϊ 1977
         ΓΕΡΜΑΝΙΑ
         Οι φορείς που παράγουν, μεταφέρουν η διανέμουν ηλεκτρισμό συμφωνά με το άρθρο 2, παράγραφος II
         του νομού Οβζβίζ ζητ Ροτάβηιη.% άβτ ΕηβΓ§ιβ\νΐΓίαβΙίαβ ( ΕηβΓξΐβ\νιτί$€ηα/ί!>ξβ8βίζ ) νοηι 13 Ώβζβηχοβτ 1935
         ΕΛΛΑΔΑ
         Η Δημοσία Επιχείρηση Ηλεκτρισμού η οποία συστάθηκε δυνάμει του νομού 1438 της 2ας Αυγούστου 1950
         περί ιδρύσεως Δημοσίας Επιχειρήσεως Ηλεκτρισμού και λειτουργεί δυνάμει του νομού 57/85 {« Δομή ρόλος
         και τρόπος διοίκησης και λειτουρμας της κοινωνικοποιημένης Δημοσίας Επιχείρησης                Ηλεκτρισμού»)
         ΙΣΠΑΝΙΑ
         Οι φορείς που παράγουν, μεταφέρουν η διανέμουν ηλεκτρισμό βάσει του άρθρου 1 του Όββτβίο Εβγ άβ 12
         άβ ηιατζο άβ 1954 που ενέκρινε ΚβξΙαηιβηίο άβ νβηβοαβιοηβχ βΙβιίηια$ γ τβ%ηΙαηάαά βη βΐ $η Μιηι$ίνο άβ
         ΕηβΥξία
         ΚβάΕΙβαηβα       Ε$ραήα (ΡΕΌΕ8Α)       η οποία συστάθηκε βάσει του Όββΐβίο ΚβαΙη" 91 άβ 23 άβ βηβνο άβ 1985
         ΓΑΛΛΙΑ
         θ φορέας ΕΙββίηβιίβ άβ Εϊαηββ που συστάθηκε και λειτουργεί δυνάμει του νομού Εοι 46/6288 άη 8 ανηί
         1946 3»Γ Ια ηαίιοηαΙι$αίιοη άβ Ι βίβαηβιίβ βί άη ξαζ
         Οι φορείς (χοαβίβχ ά βίοηοηιιβ ιηιχίβ η τβξΐβ^) διανομής ηλεκτρισμού τους οποίους αναφέρει το άρθρο 23
         του νομού Εοι 48/1260 άη 12 αοηί 1948ροΠαηί ιηοάφβαίιοη άβ$ Εοια 46/6288 άη 8 ανηί 1946 βί 46/2298 άη 21
         οβίοοτβ 1946 $ητ Ια ηαίιοηαίιχαίιοη άβ Ι βίβαηβιίβ βί άη ξαζ
         Η επιχείρηση Οοιηραξηιβ ΝαίιοηαΙβ άη ΚΗοηβ
         ΙΡΛΑΝΔΙΑ
         θ φορέας ΤΗβ ΕΙβαηβιίγ        8ηρρΙγ Βοατά (Ε8Β) που συστάθηκε και λειτουργεί δυνάμει του νομού          ΕΙββίηαίγ
         ,%%,/ν /ΙίΓ 7927
         ΙΤΑΛΙΑ
         θ φορέας Εηίβ ΝαζιοηαΙβρβτ Ι Εηβνξία βίβίίηβα, που συστάθηκε δυνάμει του νομού Ιβξξβ η 1643 6 άιββηιοΐβ
         1962 αρρτοναίο βοη Όββΐβίο η 1720 21 άιιβηιονβ 1965
         Οι φορείς που λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 4, 5 η 8 του νομού Εβξξβ 6 άιββηχύτβ
         1962 η 1643 — ΐ5ίιίηζιοηβ άβΙΙ Εηίβ ηαζιοηαΐβ ρβτ Ι βηβΐξία βίβίίηβα β ίτα^βητηβηίο αά βχχο άβΙΙβ ιηιρτβχβ
         βχβτββηίι Ιβ ιηάη$ίηβ βΙβίίηβΗβ
         Οι φορείς που λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 20 του διατάγματος Ώββτβίο άβΐ
         Ρϊβχιάβηίβ άβΙΙα ΚβρηοοΙιβα 18 ηιανζο 1965 η 342 — Νοηηβ ιηίβ^αϊινβ άβΙΙα Ιβξξβ 6 άιβιβηιοΥβ 1962 η 1643 β
         ηοηηβ ΥβΙαίινβ αϊ βοοϊάιηαηιβηίο β αΙΙ βχβπιζιο άβΙΙβ αίίινιία βίβίίηβηβ βχβτβιίαίβ άα βηίι βά ιηηρΥβχβ άινβΓ3β
         άβΙΙ Εηίβ ηαζιοηαΐβ ρβτ Ι Εηβτξία βίβίίηβα
 ---pagebreak--- Αριθ € 319/18                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        12 12 88
          ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
          θ φορέας ϋοητραξηιβ ξναηά-άηβαΐβ ά βίββίηβιίβ άβ Εηχβτηοοη^         που παράγει και διανέμει ηλεκτρισμό
          δυνάμει της σύμβασης Οοηνβηίιοη άη 11 ηονβηώγβ 1927 βοηββτηαηί Ι βίαΜι$$βηϊβηί βί Ι βχρίοιίαίιοη άβ8
          ϊβ&βαηχ άβ άιχίηοηίιοη ά βηβτξΐβ βίββίηαηβ άαη& Ιβ Οναηά-ϋηοηβ άη ΕιιχβιηοοηΓ£ αρρϊοηνββ ρατ Ια Ιοι άη
          4)αηνιβΐ 1928
          θ φορέας «8οβιβίβ βίβοίηαηβ άβ Ι Οητ (8ΕΟ) »
          θ φορέας «8γηάιοαί       άβ ϋοηνηηηβχ   8ΙΌΟΚ»
          Οι φορείς που παράγουν ηλεκτρισμό δυνάμει της συμφωνίας «Αββοτά άη 1^ ]αηνιβτ 1960 βηίνβ Ιβ
          Οοηνβητβηιβηί βί Ιβ3 ρβίιίβ8 ββηίΐαΙβ8 Ηγάνο-βΙββίηαηβζ ρηνββχ βοηββηίαηί Ια/οηΓηιίηΓβ ά βηβ^ιβ βίβοίηαηβ αη
          τβ5βαη ρηοΐιβ»
          Οι φορείς που διανέμουν ηλεκτρισμό δυνάμει του άρθρου 5 της σύμβασης ϋοηνβηίιοη άηΐΐ ηονβηώγβ 1927
          βοηββτηαηΐ Ι βίαΜι$$βηϊβηί βί Ι βχρίοιίαίιοη άβ$ τβΒβαηχ άβ άιζίηοηίιοη ά βηβτξΐβ βίβοίηαηβ άαη$ Ιβ Οταηά-
          ΌηβΗβ άη Εηχβιηοοηνξ αρρτοη\β8 ρατ Ια Ιοι άη 4]αηνιβϊ 1928
          ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
          Οι φορείς
          ΕΙβΚίηβιίβιί^ρτοάηΚίιβ ηιααί$βηαρρΐ) Οο$ί-ΝβάβΗαηά (ΕΡΟΝ)
          ΕΙβΚίηβιίβιίώβάη]}     υίΥββηί-Νοοϊά-ΗοΙΙαηά-Αηΐ3ίβγάαγη   (ΌΝΑ)
          ΕΙβΚίηοιίβιίώβάηβ     Ζηιά-ΗοΙΙαηά (ΕΖΗ)
          ΕΙβΙ<,ίηοιίβιί$ργοάη1<.ίιβηιααί$οηαρρΐ] Ζηιά-Νβάβήαηά (ΕΡΖ)
          Ρτονιηοιαίβ Ζββηχν3β Εηβϊ&ιβ ΜααΐζβΗαρρΐ] (ΡΖΕΜ)
          8αηϊβη\νβϊΚβηάβ ΕΙβΚΐηβιίβιίζρΥοάη&ίιβοβάηρβη      (5ΕΡ)
          Οι φορείς που διανέμουν ηλεκτρισμό βάσει άδειας (νβϊξηηηιηβ)       χορηγηθείσας απο τις επαρχιακές αρχές
          δυνάμει του νομού Ργονιηβιβ\νβί ναη 25]αηηαη 1962
          ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
          θ φορέας ΕΙββίηοιάαάβ άβ ΡοηηξαΙ (ΕΟΡ) που συστάθηκε δυνάμει του διατάγματος « ϋββνβίο Εβι 502/76 άβ
          30 άβ ΜηΗο άβ 1976»
          Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης που διανέμουν ηλεκτρισμό δυνάμει του Ανίίξο 1° — ϋββΐβίο Εβι
          344-Β/82 άβ 1 άβ 8βίβηώΐο άβ 1982 όπως τροποποιήθηκε απο το Όββΐβίο Εβι 297/86 άβ 19 άβ 8βίβηώτο άβ
          796%
          Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
          θ φορέας €βηίγαΙ ΕΙββίηβιίγ Οβηβταίιηξ Βοατά (ϋΕΟΒ) αηά ίηβ Αγβα$ ΕΙββίηβιίγ Βοαϊά$ που παράγουν,
          μεταφέρουν η διανέμουν ηλεκτρισμό δυνάμει της ΕΙββίηιιίν 8ηρρΙγ Αβί 1926 ΕΙββίηβιίγ Αβί 1947 και της
          ΕΙββίηβιίγ Αβί 1957
          θ φορέας ΝοπΗ ο/8οοίΙαηά Ήγάτο-ΕΙββίηβιίγ Βοαϊά (Ν8ΗΒ) που συστάθηκε δυνάμει της Ηγάνο ΕΙββΐηβ
          Όβνβίορηίβηί (8οοίΙαηά Αβί 1943) και της ΕΙββίηβιίγ Αβί 1947
          θ φορέας 8οηίΗ ο/ 8βοίΙαηά ΕΙββίηβιίγ Βοαϊά (88ΕΒ)          που συστάθηκε δυνάμει της 8οηίΗ ο/ 8βοίΙαηά
          ΕΙββίηβιίγ ΟΐάβΥ ϋοηβτηιαίιοη Αβί 1956
          θ φορέας ΝοΠηβτη ΙΐβΙαηά ΕΙββίηβιίγ         8βννιββ (ΝΙΕ8)  που συστάθηκε δυνάμει της ΕΙββίηβιίγ       8ηρρΙγ
           (ΝοτίΗβητ ΙΐβΙαηά) Οΐάβτ 1972
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      III
              Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ Τ Ο Μ Ε Α Τ Η Σ Μ Ε Τ Α Φ Ο Ρ Α Σ Η Δ Ι Α Ν Ο Μ Η Σ ΑΕΡΙΟΥ Η
                                                          ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ
          ΒΕΛΓΙΟ
          Η εταιρεία ϋΐ8ίη§αζ       8Α  που λειτουργεί δυνάμει του νομού Εοι άη 29 )ηι11βί 1983
 ---pagebreak--- 12 12 88                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν                          Αριθ €319/19
         Οι φορείς που μεταφέρουν αέριο /βάσει εξουσιοδότησης η παραχώρησης δυνάμει/ του νομού Σοι άη 12
         ανηΐ 1965 όπως τροποποιήθηκε με το νομό Σοι άη 28]ηιϊΐβί 1987
         Οι φορείς που διανέμουν αέριο και λειτουργούν δυνάμει του νομού Σοι ϊβϊαίινβ αηχ ιηίβτοοηιιηηηαΙβ3 άη 22
         άβββηώτβ 1986
         Τοπικές αρχές η ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα
         ΔΑΝΙΑ
         θ φορέας Ώαηχκ Οίιβ οξ Ναΐη^αχ Α/8 που λειτουργεί βάσει αποκλειστικού δικαιώματος χορηγηθέντος
         δυνάμει του νομού Ββκβηάίξ0ΐβ1$β ητ 869 α/ 18 ]ηηι 1979 οτη βηβκΐώβνιΙΙιηξ ίύ ιηάβκβΐ           {ονηαηάΐιηξ
         Ιΐαη$ροΐί οξ ορίαξηηξ α/ ηαίητξα^
         Οι φορείς που λειτουργούν δυνάμει του νομού ίον ητ 294 α/ 7 /ηηι 1972 ονη ηαίηΓ§α5/οτ8γηιη§
         Οι φορείς που διανέμουν αέριο η θερμότητα βάσει έγκρισης δυνάμει του κεφαλαίου IV του νομού Ιον οτη
         νατιηβ/οΓχγηιηξ χ[ ΙονοβκβηάίξθτβΙζβ ητ 542 α/6 οκίοοβτ 1982
         Οι φορείς που μεταφέρουν αέριο βάσει εξουσιοδότησης δυνάμει του νομού ΒβκβηάίξθϊβΙζβ ην 141 α/13
         πιατίΒ 1974 ονη ϊοήβάηιηξςαηίοεξ ρα άαη$κ κοηίιηβηίαΙ$οκκβΙοηιναάβ ίύ ίταηχροη α/κηίοηηίβϊ (εγκατάσταση
         σωληνωτών αγωγών (ριρείιηεδ) στην υφαλοκρηπίδα για τη μεταφορά υδρογονανθράκων)
         ΓΕΡΜΑΝΙΑ
         Οι φορείς που μεταφέρουν η διανέμουν αέριο συμφωνά με το άρθρο 2II του νομού Οβ8βίζ ζητ Εοτάβτηηξ, άβτ
         ΕηβΓξΐβ\νΐΓΐ3θΗαβ νοπι 19 ϋβζβιηοβτ 1935 ( ΕηβΓξΐβ\νπί8βΗαβ8ξβ3βίζ )
         Τοπικές αρχές η ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα
         ΕΛΛΑΔΑ
         Η ΛΕΠ, η οποία μεταφέρει και διανέμει αέριο δυνάμει της υπουργικής απόφασης 2583/1987 Ανάθεση στη
         Δημοσία Επιχείρηση Πετρελαίου αρμοδιοτήτων σχετικών με το φυσικό αέριο
         Η Δημοτική Επιχείρηση Φωταερίου Αθηνών ΔΕΦΑ                η οποία μεταφέρει και διανέμει φωταέριο
         ΙΣΠΑΝΙΑ
         Οι φορείς που λειτουργούν δυνάμει του νομού 10 της 15ης Ιουνίου 1987
         ΓΑΛΛΙΑ
         θ φορέας 8οβιβίβ ηαίιοηαίβ άβ$ ξαζ άη 8ηά-οηβ8ί που μεταφέρει αέριο
         θ φορέας Οαζ άβ Εταηββ που συστάθηκε και λειτουργεί δυνάμει του νομού Σοι 46/6288 άη 8 ανηΐ 1946 8ητ
         Ια ηαίιοηαίιζαίιοη άβ Ι βίββίηβιίβ βί άη ξαζ
         Οι φορείς (βοειβίβζ ά ββοηονηιβ ιηιχίβ η τβ%ιβ5) που διανέμουν ηλεκτρισμό και τους οποίους αναφέρει το
         άρθρο 23 του νομού Σοι 48/1260 άη 12 αοηί 1948 ρονίαηί πιοάφβαίιοη άβ8 Σοΐ8 46/6288 άη 8 ανηί 1946 βί 46/
         2298 άη 21 οβίοοτβ 1946 ΜΓ ία ηαίιοηαΙΐ3αίιοη άβ Ι βίββίηβιίβ βί άη §αζ
         Ο φορέας €ονηρα%ηιβ Εταηςαΐ8β άη ΜβίΗαηβ που μεταφέρει αέριο
         Τοπικές αρχές η ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα
         ΙΡΛΑΝΔΙΑ
         θ φορέας Ιη$Η Οα8 Βοανά καθώς και άλλοι, που λειτουργούν δυνάμει του νομού Οα3 Αβί 1976
         Ο φορέας ΏηοΙιη Οοϊροταίιοη που παρέχει θερμότητα στο κοινό
         ΙΤΑΛΙΑ
         Οι φορείς 8ΝΑΜ      και 80Μβ     ΜοηίβάίΞοη, που μεταφέρουν αέριο
         Οι φορείς που διανέμουν αέριο δυνάμει των διατάξεων Τβζίο ϋηιβο άβΙΙβ Ιβξξΐ 3ηΙΙ α3$ηηζιοηβ άιτβίία άβι
         ρηοΜιβι 8βτνιζι άαρατίβ άβι βονηηηι β άβΙΙβρϊονιηββ αρρϊοναίο βοη Κβξΐο Ώββνβίο 15 οίίοοτβ 1925 η 2578 και
         του διατάγματος Ώββτβίο άβΙ Ρ Κ η 902 άβΙ 4 οίίοοΓβ 1986
         Οι φορείς που παρέχουν θερμότητα στο κοινό και οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 10 του Ιβξξβ 29
         ηιαξξΐο 1982 η 308 — Νοηηβ 8ηΙ βοηίβηιηιβηίο άβι βοηζηηη βηβνξβίιβι Ιο Ξνύηρρο άβΙΙβ/οηίι ηηηοναΜι άι
         βηβτ&ια Ι βχβϊβιζιο άι ββηίταΐι βΙβίίηβΗβ αΐιηίβηίαίβ βοη βοηιοηζίώιΐι άινβηι άαφ  ιάϊοοαϊοηη
         Τοπικές αρχές η ενώσεις που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα
 ---pagebreak--- Αριθ. € 319/20                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              12. 12. 88
           ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
           Οι φορείς:
           8οβίβίβ άβ ΤταηαροΠ άβ Οαζ 80ΤΕΟ 8 Α.
           Οα$\νβΓ& Εςοη-ϋβΙζβοΗΐ 8Α.
           8βτνίββ Ιηάη$ίήβΙ άβ Ια Οοιηηιηηβ άβ Όηάβίαηξβ.
           8βτνϊββ ΙηάηχίηβΙ άβ Ια €οτηπιηηβ άβ Εηχβπώοητξ.
           Τοπικές αρχές ή ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα.
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           Ο φορέας Οαζηηίβ
           Οι φορείς που μεταφέρουν ή διανέμουν αέριο βάσει παραχώρησης (οοηοβ$$ίβ) χορηγηθείσας από
           οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης δυνάμει του νόμου «Οβπιββηίβ\νβΐ» ναη 29 ]ηηί 1851.
           Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης που μεταφέρουν ή διανέμουν αέριο δυνάμει των νόμων
           « Οβηιββηίβ\νβΐ» ναη 29 ]ηηί 1851 και του Ρτονίηάβ\νβί ναη 25 ]αηηαή 1962.
           Τοπικές αρχές ή ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα.
           ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
           Ο φορέας ΕΙββίήάαάβ άβ ΡοΠη%αΙ (ΕΏΡ).
           ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
           Ο φορέας Βήύ$Η Οαζ ρΐβ καθώς και άλλοι που λειτουργούν δυνάμει του νόμου Οαχ Αβί 1986.
           Τοπικές αρχές ή ενώσεις τους που εφοδιάζουν το κοινό με θερμότητα.
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        IV
           ΑΝΑΘΕΤΟΝΤΕΣ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΟΡΥΞΗΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ
                                                             Η ΑΕΡΙΟΥ
           Οι φορείς που έχουν λάβει εξουσιοδότηση, άδεια ή παραχώρηση για την αναζήτηση ή την εξόρυξη
           πετρελαίου ή αερίου δυνάμει των ακολούθων νομοθετικών διατάξεων:
           ΒΕΛΓΙΟ
           Εοί άη 1ΐΤ ηιαί 1939 βοτηρίβίββ ρατ Ι'αηβίβ τογαΐη0 83 άη 28 ηονβτηοϊβ 1939 $ητ Ι'βχρΙοταίίοη βί ΓβχρΙοϊίαίίοη άιι
          ρβίτοΐβ  βί άη    ξαζ.
           Αηβίβ   ΓογαΙ άιι 15 ηονβπώτβ 1919.
           Αηβίβ   τογαΐ άη 7 ανηΐ 1953.
           Αηβίβ   τογαΐ άη 15 ηιανχ 1960, Εοί αη $η]βί άβ Ια ρΙαίβ-/οηηβ βοηίίηβηίαΐβ άη 15 ]ηϊη 1969.
           Αηβίβ   άβ ΓΕχββηίϊ/ τβξίοηαΐ \ναΙΙοη άη 29 8βρίβπιοτβ 1982.
           Αηβίβ   άβ ΙΈχβοηίί/βαηιαηά άη 30 πιαϊ 1984.
           ΔΑΝΙΑ
           Ζ,ον ητ. 293 α/10.]ηηί 1981 οπι αηνβηάβΐχβ α/Ώαητηατ&ζ ηηάβτξτηηά.
           Εον οπι ΚοηίίηβηίαΙεοΜβη, ]/. ΙονοβΚβηάίξβτβΙεβ ητ. 182 α/1. πια} 1979.
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
          Βηηάβώβτξξβ$βίζ νοπι 13. Αηξηεί 1980, όπως τροποποιήθηκε στις 29 Νοεμβρίου 1986.
           ΕΛΛΑΔΑ
          Νόμος 87/1975 περί ιδρύσεως Δημοσίας Επιχειρήσεως Πετρελαίου.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. € 319/21
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           Σβγ 8ούτβ Ιη\β$ΐΐξααόη     γ ΕχρΙοΐαάόη   άβ Ηϊάΐοοατίιηΐο άβ 27 άβ]ηηίο άβ 1974 και τα σχετικά εκτελεστικά
           διατάγματα.
           ΓΑΛΛΙΑ
           Ο κώδικας Οοάβ ηιϊηϊβΓ (Ώβοΐβί 56-838 άη 16 αοήΐ 1956), όπως τροποποιήθηκε με τους νόμους Εοϊ 56-1327
           άη 29 άβββηύ)Υβ 1956, Οτάοηηαηββ 58-1186 άη 10 άέοβητ^β 1958, ΏββτβΙ 60-800 άη 2 αοήί 1960, Όβπβΐ 61-6359
           άη 7 ανήΐ 1961, Ιοί 70-1 άη 2 ]αηνίβτ 1970, Ιοί 77-620 άη 16 ]ηίη 1977, Ώβοτβί 80-204 άη 11 τηατ3 1980.
           ΙΡΛΑΝΔΙΑ
           ΡβίΓοΙβηηί αηά ΟίΗβτ ΜίηβγαΙ$ ΌβνβΙοριηβηΐ Αοί 1960.
           ΐΓβΙαηά Εχάηήνβ      Εϊββηήη% Τβηη8 1975.
           Κβνίαβά Πββηήηξ       Τβηη8 1987.
           ΙΤΑΛΙΑ
           Νόμος Ν ο . 136 της 10ης Φεβρουαρίου 1953.
           Νόμος Ν ο . 6 της 11ης Ιανουαρίου 1957, όπως τροποποιήθηκε με τον Εα\ν Νο 613 ο/21 Μγ              1967.
           ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           Μί]η\νβί ΠΓ. 285 ναη 21 αρήΐ 1810.
            Ψβί ορχροήηξ     άβΙβίο//βη ΠΥ. 258 ναη 3 τηβί 1967.
           Μί]η\νβί οοηίίηβηίααΐρίαί    1965, «Γ. 428 ναη 23 ζβρίβηώβγ 1965.
           ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
           Νομοθετικό διάταγμα 543/74 της 16ης Οκτωβρίου 1974, όπως τροποποιήθηκε με τα διατάγματα και τις
           ανακοινώσεις 168/77, 22/79, 266/80, 234/84, 174/85.
           Διάταγμα 47/973 της 30ής Σεπτεμβρίου 1967 και 493/69 της 11ης Νοεμβρίου 1969, όπως τροποποιήθηκε με τα
           &<ζτά%/ατα Ρ7/77, 92/77, 96/74, 424-0/76, ^7^/7&, 266/6Ό, 2/&Ά 2#/,32.
           Διάταγμα 493/69 της 11ης Νοεμβρίου 1969.
           Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
           ΡβίτοΙβηπι Ρϊοάηβίίοη Αοί 1934.
           ΟοηίίηβηίαΙ 5ΗβΙ/ Αα 1964.
           ΡϊρβΙίηβ Αβί 1962.
           ΡβηοΙβητη αηά Ξηοτηαήηβ ΡίρβΗηβ Αβί 1975.
           ΟίΙ αηά 6α$ Αεί 1982.
           ΡβίνοΙβηηι Αοί 1987.
           ΡβίτοΙβηηι (Ρτοάηοίίοη) τβξηίαίίοη 1982, 1984, 1986.
           ΟίΙ αηά ΡίρβΗηβ Αοί 1985.
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        V
            Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ Σ Τ Ο Ν Τ Ο Μ Ε Α Τ Η Σ Α Ν Α Ζ Η Τ Η Σ Η Σ ΚΑΙ ΕΞΟΡΥΞΗΣ Α Ν Θ Ρ Α Κ Α Η
                                                  ΑΛΛΩΝ Σ Τ Ε Ρ Ε Ω Ν ΚΑΥΣΙΜΩΝ
           ΒΕΛΓΙΟ
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν άνθρακα ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει της απόφασης Απβίβ άη
           τβ%βηί άη 22 αοήί 1948 και του νόμου Σοι άη 22 ανήΐ 1980.
 ---pagebreak--- Αριθ. € 319/22                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     12. 12. 88
           ΔΑΝΙΑ
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν άνθρακα ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει του νόμου Ιον ηΐ. 223 α/
           8.]υηί 1977 ονη τααΐοϊϊβτ.
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν άνθρακα ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει νόμου Βηηάβώβγξξβ8βΐζ
           νοηι 13. Αιι§Η!ΐί 1980,     ΒΟΒΙ1980.
           ΕΛΛΑΔΑ
           Η Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού, που αναζητά ή εξορύσσει άνθρακα ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει
           του μεταλλευτικού κώδικα του 1973, όπως τροποποιήθηκε με το νόμο της 27ης Απριλίου 1976.
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν πετρέλαιο ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει του            μεταλλευτικού
           κώδικα της 21ης Ιουλίου 1973.
           ΓΑΛΛΙΑ
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν άνθρακα ή άλλα στερεά καύσιμα δυνάμει του κώδικα Οοάβ πιίηϊβν
           (Όβονβί 56-863 άιι 16 αούί 1956), όπως τροποποιήθηκε με τους νόμους ιοί 77-620 άιι 16 ]\ιίη 1977, ϋέ^βί
           80-204 βί Αηέίέ άη 11 ηιατ8 1980.
           ΙΡΛΑΝΔΙΑ
           θ φορέας Βοτά πα Μοηα.
           ΙΤΑΛΙΑ
           θ φορέας Οατοο 8ιιία8       8ρΑ.
           ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
           θ φορέας Ετηρτβ$α ϋατοοπί^α        άο Ώοητο.
           Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
           θ φορέας Βήίί$Η ϋοαΐ Βοατά που συστάθηκε δυνάμει του νόμου ΙηάιιχίΓγ ΝαΐίοηαΙίχαΐίοη Αοί       1946.
           Οι φορείς που αναζητούν ή εξορύσσουν στερεά καύσιμα δυνάμει του νόμου ΜίηβναΙ ϋενβίορτηβηί             Αα
           (ΝοηΗβτη ΙΐβΙαηά) 1969.
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       VI
                  Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ Σ Τ Ο Ν Τ Ο Μ Ε Α Τ Ω Ν ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΩΝ Μ Ε Τ Α Φ Ο Ρ Ω Ν
           ΒΕΛΓΙΟ
           Οι φορείς:
           8οαέίέ ηαύοηαΐβ άβ8 βΗβιηίη$ άβ /βτ οβίξβζ.
           ΝαίϊοηαΙβ Μααΐ^οΗαρρϊ] άβτ ΒβΙξΪΒβΗβ 8ροοΓ\νβ%εη.
           ΔΑΝΙΑ
           θ φορέας Όαη&κβ 8ίαΐ8οαηβτ        (Ό8Β).
           Οι φορείς που λειτουργούν έχουν συσταθεί δυνάμει του νόμου Εον «Γ. 295 α/6.ρηι 1984     οτηρήναώαηβϊηβ.
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. € 319/23
            ΓΕΡΜΑΝΙΑ
            Ο φορέας Όβηΐχβηβ       ΒηηάβώαΗη
            Ά λ λ ο ι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες μεταφορών στο κοινό, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 του
            νόμου Α11ξβτηβιηβ3 Εΐ3βηοαΗηξβ8βίζ 1951
            ΕΛΛΑΔΑ
            Ο Οργανισμός Σιδηροδρόμων        Ελλάδος    (ΟΣΕ)
            ΙΣΠΑΝΙΑ
            Οι φορείς
            Κβά ΝαβιοπαΙ άβ Εθ8 ΡβΥΥοβατπΙβ8 Ε$ραηοΙβ8
            Ρβΐτοβαηύβ8 άβ Υία Ε3ίΥββΗα (ΡΕΥΕ)
            ΡβηοβατηΙβ8 άβ Ια ΟβπβΐαΙιίαί άβ ΟαίαΙιιηγα     (ΡΟϋ)
            Εκχΐίο ΤϊβηοιάβαΚ (ΒιΙοαο)
            ΡβηοβατηΙβ8 άβ Ια ΟβηβϊαΙιίαί ΥαΙβηβιαηα (ΡΟΥ)
            ΓΑΛΛΙΑ
            Ο φορέας 8οβιέίβ ηαίιοηαΐβ άβ8 βΗβτηιη$ άβ/ΒΓ$γαηςαΐ8 και άλλοι φορείς που διαχείρονται δίκτυα τβ8βαιιχ
           ϊβηονιαπβ5 οηνβΐίΞ ακ ριώΐιβ, όπως ορίζεται στο νόμο Εοι ά'οηβηΐαίιοη άβ8 Τταπ8ροη8 ιηίβηβιιη άυ. 30
            άβοβηώτβ 1982, Τιίτβ II, ΟΗαριίϊβ 1ετ άη Τταηχροη      ϊβηονιαπβ
            ΙΡΛΑΝΔΙΑ
            Ο φορέας Ιατητοά Ειτβαηη (Ιη8η ΚαιΙ)
            ΙΤΑΛΙΑ
            Ο φορέας Ρβττονιβ άβΙΙο 8ίαίο
            Οι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες με σιδηροδρόμους και λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του
            άρθρου 10 του διατάγματος Κβξΐο Όββΐβίο 9 τηαξξΐο 1912, η 1447, βΗβ αρρτονα ιΐ ΐβ$ίο ιιηιβο άβΙΙβ άΐ8ρο8ΐζιοηι
            άι Ιβξξβ ρβϊ Ιβ/βΓΓονιβ βοηββ88β αΙΓιηάηίίηα ρηναία, Ιβ ίταηινιβ α ίταζιοηβ νηβββαηιοα β φ     αηίοιηοΜι
            Οι φορείς που λειτουργούν βάσει παραχώρησης χορηγηθείσας από το κράτος δυνάμει ειδικών νόμων,
            όπως του ΤιίοΙο XI, Οαρο II, 3βζιοηβ Ια ο/ Κβξΐο Όβ^βίο 9 ιηαξξΐο 1912, η 1447, βΗβ αρρΓονα ιΐ ίβ8ίο ιιηιβο
            άβΙΙβ άι$ρο8ΐζιοηι άι Ιβξξβ ρβτ Ιβ/βηονιβ βοηββ$8β αΙΓιηάηχΐηα ρηναία, Ιβ ίτανηνιβ α ίϊαζιοηβ ητβββαηιβα β ξΐι
            αηίοηιοΜι
            Οι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες με σιδηροδρόμους βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 4 του
            Εβξξβ 14 ξΐιίξηο 1949, η 410, βοηβοηο άβΙΙο 8ίαίο ρβτ Ια ηαίίιναζιοηβ άβι ριώοϊιβι 8βτνιζι άι (ΓαψΟΓίο ιη
            βοηββ88ΐοηβ
            Οι φορείς η οι τοπικές αρχές που παρέχουν υπηρεσίες με σιδηροδρόμους βάσει παραχώρησης δυνάμει
            του άρθρου \4ΧΟΌ Εβξξβ 2 αξθ8ίο 1952, η 1221 — ΡτοννβάιηιβηίιρβΥ 1'β8βϊβιζιο βάιΐροίβηζιαητβηίο άι/βηονιβ
            β άι αΐίτβ Ιιηββ άι ΚαχροΠο ιη τβξΐηιβ άι βοηββ88ΐοηβ
            ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
            Ο φορέας €Ηβηιιη8 άβ $βΐ Ικχβηιοοιΐΐξβοΐ8     (ΟΡΕ)
            ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
            Οι φορείς
            ΝβάβΗαηώβ 8ροοτ\νβξβη ΝΥ
            8ίΥββ\ίνβΐνοβΐΙ)βάη)$ ΟβηίτααΙ ΝβάβΗαηά
            ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
            Ο φορέας €αηχιηηο3 άβ Ρβηο Ροηηξν.β8β3
            Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
            Οι φορείς
            Βη(ΐ8η ΚαιΙ
            ΝοΓίηβηί ΙϊβΙαηά ΚαιΙ\ναγ8
 ---pagebreak--- Αριθ. € 319/24                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      12. 12. 88
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
            ΑΝΑΘΕΤΟΝΤΕΣ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕ ΑΣΤΙΚΟ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΟ,
                                               ΤΡΑΜ, ΤΡΟΛΕΪ Ή ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ
           ΒΕΛΓΙΟ
           Ο φορέας 8οβιβίβ ηαίιοηαΐβ άβζ βηβιηιηζ άβ βν          νιβιηαιιχ (8Νϋν)ΙΝαίιοηαΙβ   Μααΐ8βΗαρρΐ} ναη
           Βηηη$ροοτ\νβξβη (ΝΜΒ).
           Οι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες μεταφορών στο κοινό βάσει σύμβασης ανατεθείσας από το φορέα
           5Ν<θν δυνάμει των άρθρων 16 και 21 της απόφασης Απβΐβ άιι 30 άβββηώνβ 1946 ΐβίαίι]' αηχ (ΓαηχροΠχ
           τέηηιηβτβ$ άβ νογαξβν™ ρατ Γουίβ β//ββΐιιβ5 ρατ αηΐοονι$ βί ρατ ανίοοατζ
           Οι φορείς·
           8οβιέΐέ άβ3 Ιταηεροης ιηίβτβοιηιηηηαιιχ άβ ΒηιχβΙΙβχ (8ΤΙΒ)
           ΜααίίβΗαρρϊ) ναη Ηβί ιηίβτβοηΐϊηηηααΐ νβτνοβτ ίβ Αηί^βτρβη (ΜΙΥΑ)
           Μααΐ3βΗαρρΐ) ναη Ηβί ιηίβΓβοηιηηιηααΙ Υβ^οβΓ ίβ Οβηί (ΜΙΥ6)
           8οαέίέ άβ$ Ιΐαηζροτίζ ιηίβτβοηιηηιηαιιχ άβ ΟίαΗβΓοι (8ΤΙΟ)
           8οαβίέ άβ$ Ιταηχροηχ ιηίβτβοηιηίΐιηαηχ άβ Ια ϊβξίοη Ιιβξβοιχβ (8ΤΙΕ)
           8οαέίέ άβ3 ΐταη3ροη$ ιηίβΓβοηιηιηηαΗχ άβ 1'αξξΙοπιβγαίιοη νβτνιβίοι$β (8ΤΙΑΥ), και άλλοι φορείς
           συσταθέντες δυνάμει του νόμου Εοι τβίαίινβ α Ια οτβαίιοη άβ 80βιβΐβ3 άβ (Γαη3ροΠ3 βη βοηιηιηη ιΐϊοαιη^ΙΨβί
           οβίτβ$βηάβ άβ ορηβηίιηξ ναη ηιααΐ3βηαρρΐ]βη νοοτ 3ίβάβΙφ ξβτηββη3βΗαρρβΙΐ]κ νβτνοβτ της 22ας Φεβρουαρίου
           1962.
           Οι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες μεταφορών στο κοινό βάσει σύμβασης ανατεθείσας από το φορέα
           8ΤΙΒ δυνάμει του άρθρου 10, ή από άλλους φορείς μεταφορών δυνάμει του άρθρου 11, της απόφασης
           Αηβίέ τογαΐ 140 άιι 30 άβββηώΐβ 1982 Γβίαίι/αιιχ τηβ3νΐϊβ8 ά'α38αιηΐ33βηιβηΙ αρρΙιβαΜβχ ά οβηαχηζ οτξαηι$ηχβ$
           ά'ιηΐβΐβί ριώίιβ άβρβηάαηί άιι ηιιηΐ3ΐβνβ άβ8 βοτηηιηηκαίιοηζ
           ΔΑΝΙΑ
           Ο φορέας Ώαηακβ 8ΐαίώαηβτ (Ό8Β)
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες με λεωφορείο (αΐτηιηάβΐΐξ ηαβκ0Τ8βί) βάσει
           εξουσιοδότησης δυνάμει του νόμου Σον ην 115 α/29 τηαη$ 1978 ονη ου.3ΚΘΥ8βΙ
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
           Οι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες μεταφορών στο κοινό όπως ορίζεται στην παράγραφο 12, ΠηηάΙΙτου
           νόμου ΡβΤ3οηβηοβ^οτάβηιηξ8ξβ3βίζ νοτη 21 Ματζ 1961
           ΕΛΛΑΔΑ
           Τα Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών-Πειραιώς, που λειτουργούν δυνάμει του διατάγματος 768/
           1970 και του νόμου 588/1977.
           Οι Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών-Πειραιώς, που λειτουργούν δυνάμει των νόμων 352/1976 και 588/
           1977.
           Η Επιχείρηση Αστικών Συγκοινωνιών, που λειτουργεί δυνάμει του νόμου 588/1977
           Το Κοινό Ταμείο Εισπράξεων Λεωφορείων, που λειτουργεί δυνάμει του διατάγματος 102/1973
           Η ΡΟΔΑ (Δημοτική Επιχείρηση Λεωφορείων Ρόδου)
           θ Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης, που λειτουργεί δυνάμει του διατάγματος 3721/1957
           και του νόμου 716/1980
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών δυνάμει του Εβγ άβ Κβξίτηβη ΕοβαΙ
           Οοτροταβιόη ηιβίτοροΐιίαηα άβ Μαάηά
           ΟοΓροΓαβιόη ηιβίΐοροίιίαηα άβ Βατββϊοηα
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες αστικών ή υπεραστικών μεταφορών με λεωφορείο δυνάμει
           του άρθρου 113 του νόμου Εβγ άβ Οτάβηαβιόη άβ Τΐαη3ροτΐβ8 Τβπβ3ΐΓβ3 άβ 31 άβ ]ηΙιο άβ 1987
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών με λεωφορείο δυνάμει του άρθρου 71 του Εβγ άβ
           Οΐάβηαβίόη άβ ΤταηχροΠβχ Τβηβ$ίτβ$ άβ 31 άβ }ηΙιο άβ 1987
           Οι φορείς ΡΕνΕ, Κ.ΕΝΡΕ (ή Εηιρτβζα Νααοηαί άβ Τΐαη3ροηβ8 άβ νιαμτοζρον ϋαπβίβΓα), που παρέχουν
           στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών με λεωφορείο δυνάμει των διατάξεων Ώΐ3ρο3ΐαοηβ3 αάκιοηαΐβζ, ΡηηιβΓα,
           άβ Ια Εβγ άβ Οτάβηαβιόη άβ Τταη$ροηβ5 Τβηβ8ΐτβ8 άβ 31 άβ }ΐιΙιο άβ 1957
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. € 319/25
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες με λεωφορείο δυνάμει του Ώΐ8ρο8ΐοΐοηβ8                   Τϊαη8ΐίοήα8,
            Τβτοβτα άβ Ια Εβγ άβ Οΐάβηαβϊόη άβ Τταη8ροτίβ8 Τβττβ8ίτβ8 άβ 31 άβ ]ηΙίο άβ 1957.
           ΓΑΛΛΙΑ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών δυνάμει του άρθρου 7II του νόμου Εοΐ 82-1153
           άη 30 άβββηιοΐβ 1982, Τγαη8ροΐί8 ΐηίβήβητζ, Οήβηίαίΐοη.
           Οι φορείς Κβξΐβ αιιίοηοιηβ άβ3 ΐταη.8ροτΐ8 ραή8ΐβη8, 8οβΐβίβ ηαύοηαΐβ άβ8 βΗβιηΐη3 άβ/βΓ/ΓαηςαΪ8, ΑΡΤΚ και
           άλλοι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών βάσει εξουσιοδότησης χορηγηθείσας από
           το φορέα 8γηάΐβαί άβ8 Τταπ8ροη8 Ραή3ΐβη8 δυνάμει του νομοθετήματος Οτάοηηαηββ άβ 1959 βί 3β8 άββτβί8
           ά'αρρίΐβαίΐοη τβίαίΐβ ά ΙΌγξαηΪ8αίΐοη άβ8 ίγαη8ροΠ8 άβ νογαξβητ3 άαη8 Ια ϊβξΐοη ραή8ΐβηηβ.
           ΙΡΛΑΝΔΙΑ
           Ιαπίτοά Εΐτβαηη (Ιή3Η ΚαίΙ).
           Βιΐ8 Εΐτβαηη (Ιή8Η Βιΐ8).
           ΒΐΑ8 ΑΐΗα ϋΐαίη (ϋιισίϊη Βιΐ8).
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών βάσει άδειας χορηγηθείσας δυνάμει του νόμου
           Κοαά Τταη8ροΠ Αβί 1932.
           ΙΤΑΛΙΑ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών βάσει παραχώρησης δυνάμει του νόμου Εβ^β
           28 8βίίβιηογβ 1939, η. 1822 — ΌΪ8βΐρΙΐηα άβξΐΐ αηίο8βΓνΐζΐ άΐ Ιΐηβα (αιιίοΐΐηββ ρβτ νΐα%£ΐαίοή, οα%α%Ιΐ β ραββΗΐ
           αξηβοΚ ΐη Γβξΐηιβ άΐ βοηοβ88ΐοηβ αΙΙ'ΐηάη8ίήα ρήναία) — άρθρο 1, όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 45 του
           διατάγματος ϋβοτβίο άβΐ Ρτβ8ΐάβηίβ άβΙΙα ΚβρηοοΙϊοα 28 ξΐηξηο 1955, η. 771.
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών βάσει του άρθρου 1, η. 15 του νομοθετήματος
           Κβξΐο Όββτβίο 15 οίίοοτβ 1925, η. 2578 — ΑρρΓοναζΐοηβ άβΐ (β8ΐο ηηΐβο άβΙΙα Ιβξξβ 8ηΙΙ'α83ηηζΐοηβ άπβίία άβί
           ριώΜΐα 3βτνΐζΐ άα ραΠβ άβί βοηιηηΐ β άβΙΙβ ρΓονΐηββ.
           Οι φορείς που λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 242 του νομοθετήματος Κβξΐο
           Όββϊβίο 9 ϊηαξξΐο 1912, η. 1447, βΗβ αρρτονα ίΐ ΐβ8ΐο ηηΐβο άβΙΙβ άΪ8ρο8Ϊζΐοηΐ άΐ Ιβ§ξβ ρβτ Ιβ/βηονΐβ βοηββ88β
           αΙΙ'ϊηάιΐ8ΐηα ρηναία, Ιβ ίτανηνΐβ α ίταζΐοηβ ητβββαηΐβα β ξΗ αηίοτηοΜί.
           Οι φορείς ή οι τοπικές αρχές που λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 4 του νόμου
           Εβξξβ 14 ξΪΜξηο 1949, η. 410, οοηβογ$ο άβΐίο 8ίαίο ρβτ Ια ηαίίΐναζΐοηβ άβί ρηοοίΐβΐ 3βΓνΐζΐ άΐ ΐτα8ροηο ΐη
           βοηββ88ίοηβ.
           Οι φορείς που λειτουργούν βάσει παραχώρησης δυνάμει του άρθρου 14 του νόμου Εβξξβ 2 α%θ8ΐο 1952,
           η. 1221 — Ρκοννβάΐηιβηίΐρβν Γβ8βηϊζΐο βά ϊΐροίβηζΐατηβηίο άΐ/βηονΐβ β άΐ αΐίτβ Ιΐηββ άΐ Ιτα8ροηο ΐη ΐβξΐϊηβ άΐ
           βοηββ$8Ϊοηβ.
           ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
           Οι φορείς:
           ΟΗβηιΐη8 άβ /βτ άη Εηχβηώοητξ       (ΟΡΕ).
           8βτνΐββ βοηνηιιηαΐ άβ8 αηίοοη8 ητηηΐβΐραηχ άβ Ια νΐΙΙβ άβ    Εηχβηώοητξ.
           Τΐαη8ροη8     ΐηίβτβοπιπιηηαηχ άη Οαηίοη ά'Ε5βη-8ηγ-ΑΙζβΙίβ      (ΤΙϋΕ).
           Ρέάβταίΐοη ΙηχβτηοοητξβοΪ3β άβ8 βηίτβρή8β8 ά'αηίοοη8 βί ά'αηίοβαΥ3 που λειτουργεί δυνάμει του κανονισμού
           ΚβξΙβτηβηΐ Οταηά-ϋιιεαΙ άη 3/ένήβΓ 1978 βοηββτηαηί Ιβ3 βοηάΐύοη8 ά'οβίϊοΐ άβ8 αηίοη8αίΐοη8 ά'βίαΜΐ88βιηβηί
           βί ά'βχρίοΐίαίΐοη άβ8 8βτνΐββ8 άβ Ιΐαη8ροΗ8 ϊοηίΐβΐ8 ϊβξηΙΐβτ8 άβ ρβτ8οηηβ8 τβπιηηβϊββ8.
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών δυνάμει του κεφαλαίου II (ορβηοαατ                 νβτνοβτ)
           του νόμου Ψβί ΡβΥ3οηβη\βΐ\οβτ ναη 12 ιηααΠ 1987.
           ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
           Οι φορείς:
           Κοάονΐάήα ΝαβΐοηαΙ       ΕΡ.
           8βΐνΐςο άβ Τταη3ροτίβ8 €οΙββίΐνο8 άο Ροτίο.
           ϋοιηραηΗΐα Οαττΐζ άβ Ρβηο άβ Εΐ8θοα.
           Οοηιραηηΐα άβ ΜβίτοροΙΐίαηο άβ Εΐ8θοα.
 ---pagebreak--- Αριθ. € 319/26                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    12. 12. ΒΒ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες με λεωφορείο δυνάμει του οα8β 7, Ρβι 2008 άβ 7 άβ Ξβίβγηογο
           άβ 1945, Οοοτάβηαςάο άο Τταη8ροΠβ8 ΤβπβζΐΐβΒ και του άρθρου 72 του Ώββτβίο Ρβι 372-72 άβ 31 άβ
           Όεζβηώτο άβ 1948, ΚβξηΙαηιβηίο άο ΐταη$ροϊίβ3 αηίονηονβΐ8
           Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες με λεωφορείο δυνάμει του νόμου (Ηβ Ι,οηάοη           ΚβξίοηαΙ
           Τταηχροη Αα 1984 ή του νομού ΤναηχροΠ Αα 1984
           Οι φορείς που παρέχουν στο κοινό υπηρεσίες μεταφορών με λεωφορείο δυνάμει του νόμου ΤταηΒροΠ Αα
           1985
           θ φορέας Νβ\νβα8ίΙβ Καύ\ναγ
           θ φορέας ΘΙα8$ο\ν ΙΙηάβνξΓοηηά
           θ φορέας ΜαηβΗβΒίβΓ ΌηάβΥ%τοηηά
           θ φορέας ϋοβκίαηά       ΡαιΙχναγ
           θ φορέας Ι,οηάοη       ΌηάβΥξτοηηά
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ         VIII
                  Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ Τ Ο Μ Ε Α ΤΩΝ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΩΝ             ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ
           ΒΕΛΓΙΟ
           θ φορέας Κβξΐβ άβ8 ΎοιβΒ ΑβηβηηβΒ, που συστάθηκε δυνάμει του νομοθετήματος Αηέίέ-Ιοι άη 20 ηονβηώτβ
           1946ροπαηί βτβαΐιοη άβ Ια τβ%ιβ άβΒ νοιβΒ αβηβηηβΒ, όπως τροποποιήθηκε με το νομοθέτημα Αντέίβ νογαΐ άη
           5 οβίοοτβ 1970 ροΠαηί Γβ/οηίβ άη Βίαίηΐ άβ Ια ϊβξΐβ άβΒ νοιβ$ αβηβηηβΒ
           ΔΑΝΙΑ
           Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει εξουσιοδότησης δυνάμει των διατάξεων § 55, 8ίκ / ι Σον οητ.
           Ση/ί/αΝ,]/ Σονοβκβηάί§ινβΐ8β ηΐ 408 α/11 ΒβρίβηιίιβΓ 1985
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
           Οι αερολιμένες που προσδιορίζονται στις παραγράφους 38 II ΝΓ 1 και 49 II ΝΓ 1 του νομοθετήματος
           Ση/ίνβϊΚβΗϊ3ζηΙα8Βηη§8ονάηηηξ νοτη 19 3ηηι 1964
           ΕΛΛΑΔΑ
           Οι αερολιμένες που λειτουργούν δυνάμει του νόμου 517/1931 για τη σύσταση της Υπηρεσίας         Πολιτικής
           Αεροπορίας      (ΥΠΑ)
           Οι διεθνείς αερολιμένες που λειτουργούν δυνάμει του Π Δ 647/981
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           Οι αερολιμένες που διευθύνονται απο το φορέα ΑβτορηβτίοΒ         ΝαβιοηαΙβΒ, που λειτουργεί δυνάμει του
           διατάγματος ΚβαΙ Όββΐβίο 278/1982 άβ 15 άβ οαηονβ άβ 1982
           ΓΑΛΛΙΑ
           Οι φο,ρείς
           ΑβτοροΠΒ άβ ΡαηΒ που λειτουργούν δυνάμει των διατάξεων ΤιίΓβ V, ΑηιβΙβΒ Σ 251-1 ά 252-1 άιι Οοάβ άβ
           Ι'ανιαΐιοη βινιΐβ
           ΑβτοροΠ άβ ΒάΙβ-ΜηΙΗοηΒβ που συστάθηκε δυνάμει της σύμβασης Οοηνβηίιοη Ρ™ηβο-8ηΐ38β άη 4]ηύ1βί
           1949
           Οι αερολιμένες που προσδιορίζονται από τις διατάξεις ΑνίιβΙβ Σ 270-1 άη €οάβ άβ Ι'ανιαίιοη βινιίβ
           Οι αερολιμένες που λειτουργούν δυνάμει των διατάξεων €α\ιιβγ άβ βηανξβΒίγρβ ά'ηηβ βοηββΒΒίοη ά'αβϊοροη,
           άέβτεΐ άη 6 ηται 1955
 ---pagebreak--- 12 12 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν                          Αριθ € 319/27
         Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει της σύμβασης ϋοηνβηίιοη ά βχρίοιίαίιοη ριίΓδία&πΐ Ιο ΑηιβΙβ Ι 221
         άη €οάβ άβ Ι ανιαίιοη βινάβ
         ΙΡΛΑΝΔΙΑ
         Οι αερολιμένες του ΏιώΙιη ΟΟΥΚ και 8Ηαηηοη που διευθύνονται απο το φορέα Αβτ Κιαηία-Ιη$Η            ΑπροΠ$
         Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει της ρηΜιο η$β Ιιοβη^β που χορηγήθηκε δυνάμει του νομού Απ
         Νανίξαίιοη αηά Τϊαηεροη Αβί Νο 23 1936 του νομού ΤταηχροΠ/ηβΐ αηά ρο\νβϊ (ηαη$ϊβγ ο/ άβραΠηιβηίαΙ
         ΑάηηηκΙναίιοη αηά ηιιηΐ8ίβηαΙ (ηηβίιοη^ Οτάβτ 1959) και του νομού Αιτ Νανίξαίιοη (αβϊοάνοηχβ αηά νκιιαΐ
         ξϊοιιηά αιάα) Οτάβν 1970
         ΙΤΑΛΙΑ
         Οι πολιτικοί κρατικοί αερολιμένες (αβγοάϊοηιι ιινιΐι ΐί,ηΐηιΐι άαΙΙο 8ίαίο) που αναφέρονται στο άρθρο 692
         του ϋοάιββ άβΠα ηανίξαζιοηβ Ρβξΐο ϋββτβίο 30 ηιανζο 1942 η 327
         Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει παραχώρησης χορηγηθείσας δυνάμει του άρθρου 694 του κώδικα
         €οάιββ άβΙΙα ηανίξαζιοηβ Κβ%ιο ΌββϊβΙο 30 ηχαπο 1942 η 327
         ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
         θ φορέας
         ΑβτοροΠ άβ ΡιηάβΙ
         ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
         Οι αερολιμένες που λειτουργούν βάσει άδειας δυνάμει του άρθρου 18 του νομού ΕιιβηίνααΠ\νβΐ της 15ης
         Ιανουαρίου 1985, (δί&οΐά 47), όπως τροποποιήθηκε στις 7 Ιουνίου 1978
         ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
         Οι αερολιμένες που διευθύνονται απο το φορέα Αβΐοροηοχ          β Νανβξαςάο Αβτβα (ΑΝΑ)     ΕΡ δυνάμει του
         νομοθετήματος Ώββνβίο-Εβι 246179
         Οι αερολιμένες ΑβϊοροΗο άο ΡηηοηαΙκαι Αβτορονίο άβ Ροηο 8αηίο που περιφερειοποιήθηκαν δυνάμει του
         νομοθετήματος Όβ^βίο-Εβι 284/81
         Η Ν Ω Μ Ε Ν Ο ΒΑΣΙΛΕΙΟ
         Οι αερολιμένες που διευθύνονται απο το φορέα Βπΐικίι ΑίφΟΓίδ Αιι11ιοπΙγ ρίο
         Οι αερολιμένες που είναι κρατικές εταιρείες περιορισμένης ευθύνης (ρίο'δ) δυνάμει του νομού Αιτροτίζ
         Αεί
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ           IX
            Α Ν Α Θ Ε Τ Ο Ν Τ Ε Σ ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ Τ Ο Μ Ε Α Τ Ω Ν ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΕΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΛΙΜΕΝΑ,
                ΛΙΜΕΝΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΠΛΩΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ Η ΑΛΛΟΥ Τ Ε Ρ Μ Α Τ Ι Κ Ο Υ Σ Τ Α Θ Μ Ο Υ
         ΒΕΛΓΙΟ
         Οι φορείς
         8οβιβίβ αηοηγτηβ άη £αηαΙ βΐ άβ& ιη$ίαΙΙαίιοη$ ηιαηΐιηιβς άβ Βηιχβ11β$
         Ροη αηίοηοηίβ άβ Ειβξβ
         Ροη αηίοηοηίβ άβ Ήαηιηι
         Ροη αηίοηοηίβ άβ Οηαήβΐοι
         Ροη άβ Ια νύΐβ άβ Οαηά
         Σα ϋοηιρα^ηιβ άβ$ ιηΜαΙΙαίιοηχ ηιαηίιηιβζ άβ Βϊη%β$ — Μααίζεηαρρΐ]        άβτ Βτηξ8β ΗανβηιηηβΗίιηξβη
         8οβιβϊβ ιηίβνβοηιηιηηαΐβ άβ Ια ηνβ §αηβηβ άβ Ι Εί,βαηί — ΙηίβΐβοηχηχηηαΙβ ηιααίζβηαρρΐ)       ναη άβ Ιιη&βϊ
         8βηβΙάβοβνβΐ (Ροη ά Αηνβπ;)
 ---pagebreak--- Αριθ. € 319/28                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             12. 12. ΒΒ
           Ροτί άβ Νιβιιροτΐ
           Ροτί    ά'θ5ίβηάβ
           ΔΑΝΙΑ
           Οι λιμένες που προσδιορίζονται στο άρθρο 1, Ι έως III, του νομοθετήματος Ββκβηάίξθτβΐ8β ητ 604 α/
           16. άβββτηοβτ 1985 οτη Ηνύκβ Ηανηβ άβτ βτ οτη/αίίβί α/ Ιον οτη ίτα^ικΗανηβ,^ Ιον ητ 239 α/12 ιηα] 1976 οτη
           ίταβκΗανηβ
           ΓΕΡΜΑΝΙΑ
           Θαλάσσιοι λιμένες που ανήκουν εν όλω ή εν μέρει σε τοπικές η περιφερειακές αρχές (Εαηάβτ, ΚτβίΒβ,
           Οβτηβιηάβη)
           Οι λιμένες του εσωτερικού πλωτού δικτύου που υπάγονται στο νομοθέτημα Τατι/οτάηιιη^ δυνάμει του
           νόμου Ψα$3βΥξβ3βΙζβ των ομόσπονδων κρατιδίων (Εαηάβτ)
           ΕΛΛΑΔΑ
           Ο Οργανισμός Λιμένος Πειραιώς, που συστάθηκε δυνάμει του Α Ν 1559/1950 και του νόμου 1630/1951
           Ο Οργανισμός Λιμένος Θεσσαλονίκης,         που συστάθηκε δυνάμει του Α Ν 2251/1953
           Ά λ λ ο ι λιμένες, που διέπονται από το Π Δ 649/1977
           (Εποπτεία, οργάνωση, λειτουργία, διοικητικός έλεγχος λιμένων)
           ΙΣΠΑΝΙΑ
           θ φορέας Ριιβτίο άβ ΗιιβΙνα που συστάθηκε δυνάμει του Ώββτβίο άβ 2 άβ οβίιώτβ άβ 1969, π° 2380/69 Ριιβτί08
           γ ¥ατο8 Οίοτξα Κβξίτηβη άβ Ε8ίαίηίο άβ Αηίοηονηϊα αϊ Ριιβτίο άβ ΗιιβΙνα
           θ φορέας Ριιβτίο άβ ΒατοβΙοηα που συστάθηκε δυνάμει του Ώββτβίο άβ 25 άβ α%ο8ίο άβ 1978, η° 2407/78
           Ριιβτί08 γ Ρατο8 Οίοτ%α αϊ άβ ΒατοβΙοηα Κβξΐηιβη άβ Ε$ΐαίηίο άβ Αηίοηοτηία
           θ φορέας Ριιβτίο άβ Βύοαο που συστάθηκε δυνάμει του Ώβοτβίο άβ 25 άβ α%ο$ΐο άβ 1978, η° 2408/78             Ρηβηο$
           γ Ρατο8 Οίοτξα αϊ άβ ΒιΙοαο Κβξίτηβη άβ Εζίαΐηΐο άβ Αηίοηοτηία
           θ φορέας Ριιβτίο άβ ΥαΙβηβια που συστάθηκε δυνάμει του Ώββτβίο άβ 25 άβ αξθ8ίο άβ 1978, η° 2409/78
           Ριιβτί08 γ Εατο8 Οίοτξ,α αϊ άβ ΥαΙβηβια Κβξίητβη άβ Εζίαίιιίο άβ Αηίοηοηιία
           Οι φορείς Μηίαχ άβ Ρηβτί08 που λειτουργούν δυνάμει του Εβγ 27/68 άβ 20 άβ)\ιηιο 1968 Ριιβτί08 γ Ρατο3
           ]ηηΙα$ άβ ΡιιβΠοζ γ Ε8ίαίιιί08 άβ Αηίοηοτηία και του Ώββτβίο άβ 9 άβ αοτύ άβ 1970, η° 1350/70 3ηηία3 άβ
           Ρηβτί08 ΚβξΙατηιβηίο
           Οι λιμένες που διευθύνονται από το φορέα €οτηΐ8ΐόη Αάηιιηΐ8ίταίινα άβ Οτηρο8 άβ Ρηβτί08 που λειτουργεί
           δυνάμει των νομοθετημάτων Εβγ 27/68 άβ 20 άβ]ηηιο άβ 1968, Ώββτβίο 1958/78 άβ 23 άβ]ηηιο άβ 1978 και
           Ώββτβίο 571/81 άβ 6 άβ τηαγο άβ 1981
           Οι λιμένες που αναφέρονται στο ΚβαΙ Ώββτβίο 989/82 άβ 14 άβ τηαγο άβ 1982 Ρηβτίθ8 Οαχφβαβιόη             άβ Ιθ8 άβ
           ίηΐβτβΒ ξβηβταΐ
           ΓΑΛΛΙΑ
           θ φορέας Ροτί αιιίοηοιηβ άβ Ρατΐ8 που συστάθηκε δυνάμει του νομού Εοι ηο 68/917 άιι 24 οβίοοτβ 1968
           τβίαίινβ αΐί ροτί αιιίοηοιηβ άβ Ρατΐ8
           θ φορέας Ροτί αιιίοηοιηβ άβ 8ίτα8οοητξ που συστάθηκε δυνάμει της σύμβασης ϋοηνβηίιοη άιι 20 ηιαι 1923
           βηίτβ Ι'Είαί βί Ια νιΙΙβ άβ 8ΐτα8σοητ% τβίαίινβ ά Ια βοη8ίιίηίιοη άιι ροτί τηβηαη άβ 8ίτα8οοητξ βί α Γβχββηίιοη άβ
           ίταναηχ ά'βχίβη$ιοη άβ ββ ροτί, όπως επικυρώθηκε με το νομό της 26ης Απριλίου 1924
           Ά λ λ ο ι λιμένες του εσωτερικού πλωτού δικτύου που έχουν συσταθεί η διευθύνονται δυνάμει του άρθρου 6
           (ηανίξαίιοη ιηίβτιβητβ) του διατάγματος Ώββτβί 69-140 άιι 6/βνηβτ 1969 τβίαίι/αηχ βοηββ88ΐοη8 ά'οηίιΙΙα%β
          ριώΐιβ άαηζ Ιβ$ ροτί8 τηατιίιηιβ3
           Οι αυτόνομοι λιμένες που λειτουργούν δυνάμει των διατάξεων άτίιβΙβ8 Ε 111-1 βί 8ηιναηί8 του κώδικα Οοάβ
           άβ8 ροτί8 ηχαηίυηβ8
           Οι μη αυτόνομοι λιμένες που λειτουργούν δυνάμει των διατάξεων ατίιβίβ8 Κ 121-1 βί 8ΐιιναηί3 του κώδικα
           Οοάβ άβ8 ροτί8 τηαηίιηιβ3
           Οι λιμένες που διευθύνονται από περιφερειακούς διοικητικούς οργανισμούς (άέρατίβτηβηί8)                          ή
           λειτουργούν δυνάμει παραχώρησης χορηγηθείσας από περιφερειακούς οργανισμούς (άβρατίτηβηί8)
           δυνάμει του άρθρου 6 του νόμου Εοι 86-663 άιι 22}ηύΙβί 1983 βοτηρϊβίαηί Ια Ιοι 83-8 άιι 7 ]αηνιβτ 1983 τβίαίινβ
           ά Ια τέρατίιίιοη άβ βοηιρβΐβηββ8 βηίτβ Ιβ8 οοηχηιηηβ8, άβρατίβηχβηί8 βί Ι'Είαί
 ---pagebreak--- 12 12 88                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ € 319/29
         ΙΡΛΑΝΔΙΑ
         Οι λιμένες που λειτουργούν δυνάμει του νομού Ηατοοιίΐ Αεί 1968
         ΙΤΑΛΙΑ
         Οι κρατικοί και λοιποί λιμένες που διευθύνονται απο το φορέα €αριίαηεηα άι Ροηο δυνάμει του κώδικα
         Οοάιεε άεΙΙα ηανίξαζιοηε Κεξίο Ώεετείο 30 ηιατζο 1982 η 32
         Οι αυτόνομοι λιμένες που διοικούνται απο φορείς συσταθέντες δυνάμει του άρθρου 19 του κώδικα ϋοάιεβ
         άεΙΙα ηανίξαζιοηε Κεξίο Ώεετείο 30 τηατζο 1982 η 327
         ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
         θ φορέας Ροη άε Μεγίενί που συστάθηκε και λειτουργεί δυνάμει του νομού ί,οι άχι 22]\ιι\1εί 1963 τείαίινβ α
         Ι ατηεηαξεηιβηΐ εί α Ι εχρίοιίαίιοη ά ηη ροη βηνιαΐ $ΗΪ Ια ΜοζεΙΙε
         ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
         θ φορέας Ηανεηοεάηρεη        που συστάθηκε και λειτουργεί δυνάμει του Οεηιεεηίε\νεί ναη 29 ]ηηι 1851
         θ φορέας Ηανεη$εΗαρ νΐΐ88ΐη§εη που συστάθηκε απο το \νεί ναη 10 ^ερίεηώεΐ 1979 ιηζα&ε άε
         ξεηιεεηζεΗαρρεΙφε τεξείιηξ ίοί ορηεΗίιηξ ναη Ηεί ΗανεηζεΗαρ νΐΐ5$ιη%εη
         θ φορέας Ηανεη$εΗαρ Τετηεηζεη που συστάθηκε απο το \νεί ναη 8 αρηΐ 1970 ιηζα^ε άε %εηηεεη$εΗαρρεΙφε
         γεξεϊιηξ ίοί ορηεΗίιηξ ναη Ηεί Ηανεη^εΗαρ Τετηεηζεη
         θ φορέας ΗανεηζεΗαρ ϋείβιβ που συστάθηκε απο το \νεί ναη 31 )ΐι1ι 1957 ιηζα&ε άε %εηιεεη$εΗαρρεΙφε
         νεξείιηξ ίοί ορηεΗίιηξ ναη Ηεί ΗανεηζεΗαρ ΏεΙ/ζιβ
         θ φορέας Ηανεη- εη Ιηάη$ίηε5εΗαρ Μοενάφ, που συστάθηκε απο το %εη\εεη$εΗαρρεΙφε τε§εΙιηξ ίοί
         ορηεΗίιηξ ναη Ηεί Ηανεη- εη Ιηάκ$ίηε$εΗαρ Μοετάφ ναη 23 οίαοοεϊ 1970 που εγκρίθηκε με το ΚοηιηΜφ
         Βεήιιιί ητ 23 ναη 4 ηιααη 1972
         ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
         θ φορέας Ροηο άε Ειώοα που συστάθηκε δυνάμει του διατάγματος Ώεετείο ΚεαΙ άε 18 άε Ρενετεπο άε 1907
         και λειτουργεί δυνάμει του διατάγματος Ώεετείο ίει 36976 άε 20 άε ΜΙΗο άε 1948
         θ φορέας Ροηο άο ΌΟΗΥΟ ε ί,ειχδε$ που συστάθηκε δυνάμει του διατάγματος Ώεετείο-Εει 36977 άε 20 άε
         θ φορέας Ροηο άε 5ιηε$ που συστάθηκε δυνάμει του διατάγματος Ώεετείο-ί,ει 508/77 άε 14 άε Ώεζεηώτο άε
         7Ρ77
         Οι φορείς ΡοΠο$ άο Ξείιώαΐ Ανεπο Ρίξηειτα άα Ροζ Υιαηα άο €α8ίεΙο Ροτίιηιάο ε Ρατο που λειτουργούν
         δυνάμει του διατάγματος Ώεενείο-Ρει 37754 άε 18 άε Ρενεγεπο άε 1950
         ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
         Οι λιμενικές αρχές, κατά την έννοια των διατάξεων Ξεαιοη 57 ο/ίΗε Ηαώοιιτχ Αεί 1964 που παρέχουν
         διευκολύνσεις λιμένα σε μεταφορικές επιχειρήσεις θαλάσσιες η του εσωτερικού πλωτού δικτύου
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/30              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 12. 12. 88
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ
                 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ (ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙ ΣΤΗ ΓΕΝΙΚΗ
                  ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΣΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ
                                        ΚΟΙΝΟΤΗΤΕΣ           NACE)
                             Υποομ.
            Κλάσεις  Ομάδες    και                              Δραστηριότητα
                              εδάφ.
               50                     ΟΙΚΟΔΟΜΕΣ ΚΑΙ ΕΡΓΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ               ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ
                      500             Οικοδομές και έργα πολιτικού μηχανικού (χωρίς εξειδίκευση),
                                      κατεδαφίσεις
                              500.1     Ανέγερση οικοδομών και κατασκευή έργων πολιτικού μηχανικού
                                        (χωρίς εξειδίκευση)
                              500.2     Κατεδαφίσεις
                      501             Ανέγερση πολυόροφων κτιρίων (κατοικιών ή άλλων)
                              501.1      Γενική οικοδομική εργοληπτική επιχείρηση
                              501.2     Εργοληπτική επιχείρηση επικαλύψεων στέγης
                              501.3     Κατασκευή καπνοδόχων και κλιβάνων
                              501.4     Εργοληπτική επιχείρηση εργασιών στεγάνωσης
                              501.5      Εργοληπτική επιχείρηση επιχρισμάτων και συντήρησης όψεων
                              501.6      Εργοληπτική επιχείρηση τοποθέτησης ικριωμάτων
                              501.7      Εργοληπτική επιχείρηση εξειδικευμένη σε κάποιον άλλον από
                                        τους τομείς των οικοδομικών έργων (συμπεριλαμβάνονται και οι
                                        χονδροκατασκευές (σκελετού, στέγης κλπ.)
                      502             Έ ρ γ α πολιτικού μηχανικού: οδοποιία, γεφυροποιία, σιδηροδρομική
                              502.1      Γενική εργοληπτική εταιρεία έργων πολιτικού μηχανικού
                              502.2      Εργοληπτική επιχείρηση υπαίθριων χωματουργικών έργων
                              502.3      Εργοληπτική επιχείρηση χερσαίων τεχνικών κατασκευών (υπαί­
                                         θριων ή υπόγειων)
                              502.4     Θαλάσσιες και ποτάμιες τεχνικές κατασκευές
                              502.5      Κατασκευή αστικών και υπεραστικών οδών (συμπεριλαμβάνεται
                                         και η κατασκευή αεροδρομίων)
                              502.6      Εργοληπτικές επιχειρήσεις εξειδικευμένες στον τομέα των
                                         υδάτων (ύδρευση, άρδευση, αποστράγγιση,, αποχέτευση, καθαρι­
                                         σμός αποβλήτων)
                              502.7      Εργοληπτικές επιχειρήσεις εξειδικευμένες σε κάποιον άλλον από
                                         τους τομείς των έργων πολιτικού μηχανικού
                      503             Τεχνικές εγκαταστάσεις
                              503.1      Γενική εργοληπτική επιχείρηση τεχνικών εγκαταστάσεων
                              503.2      Εγκατάσταση τεχνικών δικτύων (παροχή αερίου, νερού και
                                         εγκατάστασης ειδών υγιεινής)
                              503.3      Εγκαταστάσεις θέρμανσης και εξαερισμού (εγκαταστάσεις
                                         κεντρικής θέρμανσης, κλιματισμού, εξαερισμού)
                              503.4      Θερμομόνωση, ηχομόνωση και μόνωση κατά των κραδασμών
                              503.5      Ηλεκτρικές εγκαταστάσεις
                              503.6      Εγκατάσταση κεραιών, αλεξικέραυνων, τηλεφώνων κλπ.
                      504             Έ ρ γ α διευθέτησης και τελειωμάτων
                              504.1      Έ ρ γ α γενικής διευθέτησης
                              504.2      Γύψινες κατασκευές και εσωτερικά επιχρίσματα
                              504.3      Ξύλινα κουφώματα που πρόκειται κυρίως να τοποθετηθούν
                                         μόνιμα (συμπεριλαμβάνονται και τα ξύλινα δάπεδα (παρκέ))
                              504.4      Χρωματισμοί και τοποθέτηση υαλοπινάκων, επικόλληση ταπε­
                                         τσαριών τοίχου
                              504.5      Επενδύσεις δαπέδων και τοίχων (τοποθέτηση πλακιδίων ή άλλων
                                         υλικών ελαφράς επένδυσης)
                              504.6      Διάφορα έργα διευθέτησης (διευθέτηση εστιών θέρμανσης κλπ.)
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 319/31
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      XI
                  ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΔΑΤΩΝ
           1. Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
              τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
           2. Αντικείμενο της παραχώρησης· φύση και έκταση των εργασιών:
           3. α) Ημερομηνία λήξης της υποβολής των υποψηφιοτήτων:
              β) Διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν:
              γ)  Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν:
           4. Πληροφοριακά στοιχεία για την προσωπική κατάσταση των υποψηφίων και όροι τεχνικού και
              οικονομικού χαρακτήρα που πρέπει να ικανοποιούνται από αυτούς:
           5. Κριτήρια βάσει των οποίων θα ανατεθεί η σύμβαση:
           6. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία.
           7. Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
           8. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
              Κοινοτήτων.
                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       XII
                                           Α. ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
           1. Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
              τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
           2. Για τις συμβάσεις προμηθειών: τύπος της σύμβασης για την οποία ζητούνται προσφορές:
           3. α) Τόπος παράδοσης των ειδών ή εκτέλεσης των εργασιών:
              β) Είδος και ποσότητα των προς προμήθεια ειδών:
                  ή
                  Φύση και έκταση των ζητουμένων εργασιών και γενικά χαρακτηριστικά του έργου:
              γ)  Αναφορά της δυνατότητας ή μη των υποψηφίων να υποβάλουν προσφορά για μερικά ή και όλα
                  τα ζητούμενα είδη:
                  ή, για τις συμβάσεις έργων:
                  Εφόσον το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε μέρη, αναφορά των μερών κατά τάξη μεγέθους
                  και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και όλα τα μέρη:
              δ)  Δυνατότητα υποβολής εναλλακτικών προσφορών:
              ε)  Για τις συμβάσεις έργων, πληροφορίες σχετικά με το αντικείμενο του έργου ή της σύμβασης,
                  εφόσον η σύμβαση αφορά και την εκπόνηση μελετών:
           4. Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προτύπων, κοινών τεχνικών προδιαγραφών ή ευρωπαϊκών
              τεχνικών εγκρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 9:
           5. Προθεσμίες για την παράδοση των ειδών ή την εκτέλεση των εργασιών:
           6. α) Επωνυμία και διεύθυνση της υπηρεσίας από την οποία μπορούν να ζητηθούν τα τεύχη
                  δημοπράτησης και τα συμπληρωματικά έγγραφα στοιχεία:
              β) (Ενδεχομένως). Αναφορά του ύψους και του τρόπου καταβολής του ποσού που απαιτείται ως
                  αντίτιμο των προαναφερόμενων τευχών και εγγράφων στοιχείων:
           7. α) Ημερομηνία λήξης της παραλαβής των προσφορών:
              β) Διεύθυνση όπου πρέπει να διαβιβασθούν οι προσφορές:
              γ)  Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/32                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                12. 12. 88
           8.  α) Πρόσωπα που επιτρέπεται να παρίστανται στην αποσφράγιση των προσφορών:
               β) Ημερομηνία, ώρα και τόπος της αποσφράγισης:
           9.  (Ενδεχομένως). Παράβολα και εγγυήσεις που απαιτούνται:
           10. Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμών και/ή αναφορά των σχετικών κανονιστικών
               διατάξεων:
           11. (Ενδεχομένως). Νομική μορφή την οποία θα πρέπει να περιβληθεί μια κοινοπραξία προμηθευτών ή
               εργοληπτών εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση:
           12. Όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει να ικανοποιεί ο προμηθευτής ή ο
               εργολήπτης στον οποίο θα ανατεθεί η σύμβαση :
           13. Περίοδος για την οποία ο προσφέρων δεσμεύεται από την προσφορά του:
           14. Κριτήρια για την ανάθεση της σύμβασης. Κριτήρια πέραν από εκείνο της χαμηλότερης προσφοράς
               αναφέρονται εάν δεν περιέχονται στα τεύχη δημοπράτησης:
           15. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία:
           16. (Ενδεχομένως). Ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της
               περιοδικής ενημερωτικής προκήρυξης η οποία αναφέρει την προκείμενη σύμβαση:
           17. Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
           18. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων.
                                             Β. ΚΛΕΙΣΤΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
           1.  Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
               τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
           2.  Για τις συμβάσεις προμηθειών: τύπος της σύμβασης για την οποία ζητούνται προσφορές:
           3.  (Ενδεχομένως). Αιτιολόγηση της χρήσης της επισπευσμένης διαδικασίας, σύμφωνα με το άρθρο 17,
               παράγραφος 4:
           4.  α) Τόπος παράδοσης των ειδών ή εκτέλεσης των εργασιών:
               β) Είδος και ποσότητα των προς προμήθεια ειδών:
                   ή
                   Φύση και έκταση των ζητουμένων εργασιών και γενικά χαρακτηριστικά του έργου:
               γ)  Αναφορά της δυνατότητας ή μη των υποψηφίων να υποβάλουν προσφορά για μερικά ή και όλα
                   τα ζητούμενα είδη:
                   ή, για τις συμβάσεις έργων:
                   Εφόσον το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε μέρη, αναφορά των μερών κατά τάξη μεγέθους
                   και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και όλα τα μέρη:
               δ)  Δυνατότητα υποβολής εναλλακτικών προσφορών:
               ε)  Για τις συμβάσεις έργων: πληροφορίες σχετικά με το αντικείμενο του έργου ή της σύμβασης,
                   εφόσον η σύμβαση αφορά και την εκπόνηση μελετών:
           5.  Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προτύπων, κοινών τεχνικών προδιαγραφών ή ευρωπαϊκών
               τεχνικών εγκρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 9:
           6.  Προθεσμίες για την παράδοση των ειδών ή την εκτέλεση των εργασιών:
           7.  (Ενδεχομένως). Νομική μορφή την οποία θα πρέπει να περιβληθεί μια κοινοπραξία προμηθευτών ή
               εργοληπτών εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση :
           8.  α) Ημερομηνία λήξης της παραλαβής των αιτήσεων συμμετοχής:
               β) Διεύθυνση όπου πρέπει να διαβιβασθούν:
               γ)  Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν:
           9.  Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την αποστολή των προσκλήσεων υποβολής των προσφορών.
           10. (Ενδεχομένως). Παράβολα και εγγυήσεις που απαιτούνται:
           11. Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμών και/ή αναφορά των σχετικών νομοθετικών ή
               κανονιστικών διατάξεων:
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 319/33
                                                                                                      -
           12. Πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση του υποψήφιου προμηθευτή ή εργολήπτη όροι
               οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει να ικανοποιεί:
           13. Κριτήρια για την ανάθεση της σύμβασης, εφόσον δεν περιέχονται στην πρόσκληση υποβολής των
               προσφορών:
           14. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία:
           15. (Ενδεχομένως). Ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της
               περιοδικής ενημερωτικής προκήρυξης η οποία αναφέρει την προκείμενη σύμβαση:
           16. Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
           17. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων.
                                      Γ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΜΕ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ
           1.  Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
               τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
           2.  Για τις συμβάσεις προμηθειών: τύπος της σύμβασης για την οποία ζητούνται προσφορές:
           3.  α) Τόπος παράδοσης των ειδών ή εκτέλεσης των εργασιών:
               β) Είδος και ποσότητα των προς προμήθεια ειδών:
                   ή
                   Φύση και έκταση των ζητουμένων εργασιών και γενικά χαρακτηριστικά του έργου:
               γ)  Αναφορά της δυνατότητας ή μη των υποψηφίων να υποβάλουν προσφορά για μερικά ή και όλα
                   τα ζητούμενα είδη:
                   ή, για τις συμβάσεις έργων:
                   Εφόσον το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε μέρη, αναφορά των μερών κατά τάξη μεγέθους
                   και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και όλα τα μέρη:
               δ)  Για τις συμβάσεις έργων: πληροφορίες σχετικά με το αντικείμενο του έργου ή της σύμβασης,
                   εφόσον η σύμβαση αφορά και την εκπόνηση μελετών:
           4.  Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προτύπων, κοινών τεχνικών προδιαγραφών ή ευρωπαϊκών
               τεχνικών εγκρίσεων, σύμφωνα με το άρθρο 9:
           5.  Προθεσμίες για την παράδοση των ειδών ή την εκτέλεση των εργασιών:
           6.  (Ενδεχομένως). Νομική μορφή την οποία θα πρέπει να περιβληθεί μια κοινοπραξία προμηθευτών ή
               εργοληπτών εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση :
           7.  α) Ημερομηνία λήξης της παραλαβής των προσφορών:
               β) Διεύθυνση όπου πρέπει να διαβιβασθούν:
               γ)  Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν:
           8.  (Ενδεχομένως). Παράβολα και εγγυήσεις που απαιτούνται:
           9.  Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμών και/ή αναφορά των σχετικών νομοθετικών ή
               κανονιστικών διατάξεων:
           10. Πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση του υποψήφιου προμηθευτή ή εργολήπτη - όροι
               οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει να ικανοποιεί:
           11. (Ενδεχομένως). Επωνυμία και διευθύνσεις των εργοληπτών ή προμηθευτών που έχουν ήδη επιλεγεί
               από την αναθέτουσα αρχή :
           12. (Ενδεχομένως). Ημερομηνία προηγουμένων δημοσιεύσεων στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
               κών Κοινοτήτων:
           13. Λοιπά πληροφορικά στοιχεία:
           14. (Ενδεχομένως). Ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της
               περιοδικής ενημερωτικής προκήρυξης η οποία αναφέρει την προκείμενη σύμβαση:
           15. Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 319/34                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    12. 12. 88
           16. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
                Κοινοτήτων.
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       XIII
                       ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΣΧΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗΣ
           1.   Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
                τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
           2.   Σκοπός του συστήματος προεπιλογής:
           3.   Διεύθυνση (εφόσον διαφέρει από εκείνη του σημείου 1) όπου διατίθενται οι κανόνες που διέπουν το
                σύστημα προεπιλογής:
           4.   Ενδεχομένως, διάρκεια της ισχύος του συστήματος προεπιλογής:
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      XIV
                                     ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΗ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ
           Α. Για τις συμβάσεις προμηθειών:
               1.  Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
                   τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα ή της υπηρεσίας από την οποία μπορούν να ληφθούν
                   πρόσθετα πληροφοριακά στοιχεία:
              2.   Είδος και ποσότητα ή αξία των προς προμήθεια ειδών:
              3.   α) Υπολογιζόμενη ημερομηνία έναρξης των διαδικασιών ανάθεσης της ή των συμβάσεων
                       (εφόσον είναι γνωστή):
                   β) Τύπος της διαδικασίας ανάθεσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί:
              4.   Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία:
               5.  Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
              6.   Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
           Β. Για τις συμβάσεις έργων:
               1.  Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμός τηλεφώνου, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλετύπου και
                   τηλεομοιοτυπίας του αναθέτοντος φορέα:
              2.   α) Τόπος εκτέλεσης του έργου:
                   β) Φύση και έκταση των εργασιών, βασικά χαρακτηριστικά του έργου ή των μερών που το
                       απαρτίζουν:
                   γ)  Προϋπολογισμός των προβλεπόμενων εργασιών:
               3.  α) Τύπος της διαδικασίας ανάθεσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί:
                    β) Προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης των διαδικασιών ανάθεσης της ή των συμβάσεων:
                   γ)  Προβλεπόμενη ημερομηνία έναρξης των εργασιών:
                   δ)  Προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα εκτέλεσης των εργασιών:
              4.    Όροι χρηματοδότησης του έργου και αναθεώρησης των τιμών:
               5.  Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία:
               6.  Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
 ---pagebreak--- 12. 12. 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 319/35
           7.  Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων:
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      XV
                           ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΦΘΕΙΣΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ
           1.  Επωνυμία και διεύθυνση του αναθέτοντος φορέα:
           2.  Διαδικασία ανάθεσης της σύμβασης:
           3.  Ημερομηνία ανάθεσης της σύμβασης:
           4.  Κριτήρια ανάθεσης της σύμβασης:
           5.  Αριθμός των παραληφθεισών προσφορών:
           6.  Επωνυμία και διεύθυνση ή των αναδόχων του έργου ή της προμήθειας:
           7.  Είδος και ποσότητα των παραδοθέντων ειδών, με κατανομή, ενδεχομένως, ανά προμηθευτή:
               ή
               Φύση και έκταση των πραγματοποιηθεισών εργασιών, γενικά χαρακτηριστικά του κατασκευασθέ-
               ντος έργου:
           8.  Τιμή ή φάσμα των τιμών (ελάχιστη/μέγιστη) που έχουν καταβληθεί:
           9.  Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία:
           10. Ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης του διαγωνισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των
               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:
           11. Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης:
           12. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων.
           Σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμπληρωματικού πρωτοκόλλου της
           Συμφωνίας συνδέσεως ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και τη Δημοκρατία
                                                    της Μάλτας
                                               COM(88)    581 τελικό
                            (Υποβληθείσα  από την Επιτροπή   της 20ής Οκτωβρίου    1988)
                                                   (88/C 319/03)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                       Εκτιμώντας:
Έχοντας υπόψη:                                               ότι πρέπει να εγκριθεί συμπληρωματικό πρωτόκολλο
                                                             της συμφωνίας συνδέσεως ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­           Οικονομική Κοινότητα και τη Δημοκρατία της Μάλ­
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 238,                      τας, που προσαρμόζει ορισμένες διατάξεις της συμφω­
                                                             νίας που υπογράφηκε στη La Valetta στις 5 Δεκεμβρίου
                                                             1970 (Ο"
τη σύσταση της Επιτροπής,
τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                0) ΕΕ αριθ. L 61 της 14. 3. 1971, σ. 1.