CELEX: 51995PC0740
Language: da
Date: 1995-12-20
Title: Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om indgåelse af Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                       Bruxelles, den 20.12.1995
                                       KOM(95) 740 endelig udg.
                                       95/0363 (AVC)
         Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse
             om indgåelse af Euro-Middelhavsaftalen
              om oprettelse af en associering mellem
De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side
           og Kongeriget Marokko på den anden side
                 (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1.      Kommissionen har på grundlag af forhandlingsdirektiver udstedt af Rådet for Den
Europæiske Union den 6. december 1993 ført forhandlinger med Marokko om indgåelse
af en ny aftale.Forhandlingerne er forløbet på basis af disse direktiver i samråd med
medlemsstaterne. Efter flere forhandlingsrunder og mange tekniske møder forelagde
Kommissionen Rådet en række endelige forslag vedrørende de sidste verserende punkter.
Aftaleudkastet blev drøftet og vedtaget med enkelte ændringer på Rådets samling
(almindelige anliggender) den 10. november 1995, hvorefter forhandlingerne kunne
afsluttes. Det blev paraferet af Kommissionen og den marokkanske delegation den 15.
november 1995.
2.      Formålet med udkastet til Euro-Middelhavsaftalen er at oprette en associering
mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Kongeriget Marokko på den anden side. Den skal træde i stedet for samarbejdsaftalen
og aftalen om EKSF-produkter, der blev undertegnet i 1976, og som gælder i øjeblikket.
Efter undertegnelsen af en lignende aftale med Tunesien og Israel vil denne aftale være
et nyt eksempel på den styrkelse af Middelhavspolitikken, for hvilken retningslinjerne
blev vedtaget af det Europæiske Råd i Essen den 9.-10. december 1994 og i Cannes den
26. og 27. juni 1995 med henblik på etablering af et Euro-Middelhavspartnerskab.
3.      Den fremtidige aftale skal løbe på ubestemt tid, og den vil bidrage til at styrke
de bestående bånd mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den
ene side og Marokko på den anden side, idet der etableres forbindelser baseret på
gensidighed, partnerskab og fælles udvikling. De demokratiske principper og
menneskerettighederne udgør væsentlige elementer i denne sammenhæng.
De vigtigste elementer i aftalen er som følger:
        regelmæssig politisk dialog
        oprettelse af et frihandelsområde
        Marokko, som hidtil ikke har gjort indrømmelser over for Fællesskabet, skal
        således gradvis afskaffe hindringerne for samhandelen, hvad angår import af
        industrivarer fra Fællesskabet, og anvende præferencetold på Fællesskabets
        eksport af landbrugsprodukter. Den præferenceordning, som Fællesskabet i
        øjeblikket anvender (fuldstændig åbning af markedet for eksporten af
        industrivarer og indrømmelser for hovedparten af den marokkanske eksport af
        landbrugsprodukter), stadfæstes, men samtidig foretages der en forbedring af
        ordningen for landbrugsprodukter. Der har måttet findes en specifik løsning med
        hensyn til den ordning med indgangspriser, der blev indført efter Uruguay-
        runden, for flere varer for at opretholde det traditionelle niveau for den
        marokkanske eksport. I almindelighed skal det bemærkes, at aftalen indeholder
        en klausul, hvorefter parterne undersøger situationen omkring samhandelen med
        landbrugsprodukter fra den 1. januar 2000 med henblik på at fastsætte nye
        gensidige indrømmelser for at virkeliggøre målet, som er en efterhånden større
        liberalisering af samhandelen inden for denne sektor.
        Hvad angår fiskerivarer, er der taget hensyn til det særlige problem med den
        marokkanske eksport af sardiner.
 ---pagebreak---        Aftalen indeholder bestemmelser om etableringsfrihed og liberalisering af
       udvekslingen af tjenesteydelser. Associeringsrådet skal rette henstillinger med
       henblik på realisering af disse mål. I mellemtiden henholder parterne sig til
       GATS-forpligtelserne. De rådfører sig desuden med hinanden for at garantere
       fuldstændig fri bevægelighed for kapital; aftalen indeholder desuden bestemmelser
       om anvendelse af Fællesskabets konkurrenceregler på marokkanske virksomheder.
       Det økonomiske samarbejde, der allerede er etableret ved den nugældende aftale,
       vil blive styrket på det bredest mulige grundlag på alle områder af forbindelserne
       mellem de to parter, og der vil blive ført en løbende dialog herom.
       Foruden de sociale bestemmelser, der findes i den nugældende aftale, vil der med
       den nye aftale blive etableret et socialt samarbejde. Det vil blive gennemført på
       basis af en løbende dialog om alle anliggender på det sociale område, der er af
       interesse for begge parter. Denne dialog vil blive suppleret med et samarbejde på
       det kulturelle område.
       For at bidrage til realiseringen af aftalens mål vil der blive iværksat et finansielt
       samarbejde til fordel for Marokko efter passende retningslinjer og med passende
       finansieringsmidler.
       Med henblik på aftalens gennemførelse vil der blive oprettet et associeringsråd
       og et associeringsudvalg, der får beslutningsbeføjelser. Desuden vil der blive
       arbejdet til fremme af et samarbejde mellem Europa-Parlamentet og Det
       Økonomiske og Sociale Udvalg på den ene side og de tilsvarende marokkanske
       institutioner på den anden side.
4.     Kommissionen mener, at resultatet af forhandlingerne er tilfredsstillende for
begge parter. Kommissionen, som har paraferet aftalen, anmoder Rådet om at godkende
forhandlingsresultatet og indlede proceduren for undertegnelse. Desuden forelægger
Kommissionen Rådet et forslag til afgørelse, på grundlag af hvilket Rådet og
Kommissionen kan indlede proceduren for indgåelse, når aftalen en gang er undertegnet.
Parlamentet vil skulle høres og afgive udtalelse forud for denne indgåelse.
Medlemsstaterne vil skulle ratificere aftalen, for at den kan træde i kraft.
 ---pagebreak---                            Rådets og Kommissionens afgørelse
                                       af
                         om indgåelse af Euro-Middelhavsaftalen
                              om oprettelse af en associering
     mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side
                        og Kongeriget Marokko på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION og
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,
særlig artikel 95,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
238 sammen med artikel 228, stk. 2, andet punktum, og stk. 3, andet afsnit,
efter høring af Det Rådgivende Udvalg og efter enstemmeig udtalelse fra Rådet,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtning:
Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den
anden side, undertegnet i              den             , bør godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                          Artikel 1
Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den
anden side med de dertil knyttede protokoller samt de til slutakten knyttede erklæringer
og brevvekslinger godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs og Det Europæiske
Kul- og Stålfællesskabs vegne. Teksterne til aftalen, de dertil knyttede protokoller og
slutakten er knyttet til denne aftale.
                                          Artikel 2
1.      Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet og
Associeringsudvalget, fastlægges af Rådet på forslag af Kommssionen eller, om
fornødent, af Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i
traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskab.
                                                                                          3
 ---pagebreak--- 2.      Formanden for Rådet fører i overensstemmelse med artikel 79 i aftalen
formandskabet i Associeringsrådet og fremfører Fællesskabets holdning. En repræsentant
for Kommissionen fører formandskabet i Associeringsudvalget i overensstemmelse med
artikel 82 i aftalen og fremfører Fællesskabets holdning.
                                          Artikel 3
Formanden for Rådet foranstalter på Det Europæiske Fællesskabs vegne den notifikation,
der er omhandlet i artikel 96 i aftalen. Formanden for Kommissionen foranstalter samme
notifikation på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs vegne.
Udfærdiget i
 ---pagebreak---                  FINANSIERINSOVERSIGT
                                                                                               DATE : 6/12/1995
           BUDGETPOST:             Kapitel 10: Afgifter, præmier
                                                                                           BEVILLINGER : 946,2 mio ECU
           FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE :
           Ny handelsaftale mellem Den Europæiske Union og Marokko (protokol nr. 1 om ordningen for indførsel i Fællesskabet af
           landbrugsprodukter med oprindelse i Marokko)
3.         RETSGRUNDLAG : Traktatens artikel 238
4          FORANSTALTNINGENS FORMÅL:
           Hensyntagen til Den Europæiske Unions nye landbrugsindrømmelser
           FINANSIELLE VIRKNINGER                                 12-MANEDERS       INDEVÆRENDE              FØLGENDE
                                                                     PERIODE        REGNSKABSÅR         REGNSKABSÅR (96)
                                                                                          (95)
           UDGIFTER FOR
           - EF'S BUDGET
              (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
           - DE NATIONALE BUDGETTER
           - ANDRE SEKTORER
5.1        INDTÆGTER
           - EF'S EGNE INDTÆGTER
              (LANDBRUGSAFGIFTER/TOLD)
           -P-é                                                        -8,4              p.m.                    -8,4
                                                                          1997          1998            1999           2000
5.0.1      UDGIFT                                                         -8,4          -8,4            -8,4            -8,4
5.1.1      INDTÆGTSOVERSLAG
5.2        BEREGNING :
           Se nærmere i bilaget
6.0        ER FINANSIERING MULIG OVER BEVILLINGERNE I DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I BUDGETTET FOR
           INDEVÆRENDE REGNSKABSÅR?                                                                         JA / NEJ
6.1        ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I BUDGETTET FOR INDEVÆRENDE
           REGNSKABSÅR?                                                                                     JA/NEJ
6.2.       BEHOV FOR ET TILLÆGSBUDGET                                                                       JA/NEJ
           BEVILLINGER AT OPFØRE PA FREMTIDIGE BUDGETTER                                                    JA/NEJ
BEMÆRKNINGER : Anvendelsen af denne aftale medfører ingen ekstra udgifter i forhold til de i MEDA-finansieringsoversigten ;
an i ørte.
                                                                                                                      5
 ---pagebreak--- Ny handelsaftale mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko
Skøn over budgetvirkningerne af de nye landbrugsindrømmelser0}
Vare            import     tidligere    nyt     reference  toldsats      tidligere   anvendt    enheds-    tidligere     ny          tab        potentiel       i alt
             EU-12 (1994) kontingent kontingent mængde    ex konting.       sats       sats      værdi     toldsats    toldsats   egne indt. gevinst eg. indt.                      bemærkninger
                   t            t         t          t                ECU/t;ECU/hl;%             ECU/t       ECU/t      ECU/t       ECU           ECU          ECU
0101 19 10               0
0603 10
   ex 10 11             41                                       20%             0%         0%       4 073
   ex 10 51            698                                       20%             0%         0%       7 431
   ex 10 13            106                                       20%             0%         0%       3 000
   ex 10 53          1 163                                       20%             0%         0%       2 745
   ex 10 21              0                                       20%             0%         0%
   ex 10 61             46                                       20%             0%         0%       2 413
   ex 10 25              0                                       20%             0%         0%
   ex 10 65              1                                       20%             0%         0%      4 000
                     2 055                2 000                  20%             0%         0%       1764                           606 000                    606 000
   ex 10 15              1                                       20%             0%         0%       4 000
   ex 10 55              0                                       20%             0%         0%
   ex 10 29              5                                       20%             0%         0%       2 800
   ex 10 69             42                                       20%             0%         0%       3 000
                        48                1600                   20%             0%         0%                     0,0        0,0           0                         0
                                336,5     3 600                                                                                     606 000                    606 000 ændring af kontingent
O*                                                                                             Page 1
 ---pagebreak---  Ny handelsaftale rneliem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko
 Skøn over budgel virkningerne af de nye landbrugsindrømmelser(1)
Vare                 import      tidligere   nyt     reference  toldsats      tidligere   anvendt      enheds-    tidligere   ny         tab       potentiel        i alt
                   EU-12(1994) kontingent kontingent mængde    ex konting.       sats       sats        værdi      toldsats toldsats egne indt. gevinst eg. indt.                          bemærkninger
                        t             t        t         t                 ECU/t;ECU/hl;%               ECU/t       ECU/t    ECU/t      ECU          ECU            ECU
e x 0 7 0 1 9 0 51        81 157                                     8,5%           0,0%       0,0%           378
ex 070190 90               4 462                                    10,1%           0,0%        0,0%          583
                          85 619    43 680  120 000                  8,5%                                     389                     1 394 000                   1 394 000 ændring af kontingent
ex 0702 00              148 297     96 208  150 676                  4,2%           0,0%       0,0%           611                     1 349 000                   1 349 000 ændring af kontingent
ex 0703                    1933                            150                                                                                                              referencemængde
ex0703 10 11                   0
ex 0703 10 19              1 529                                                                              137
ex 0709 90 90              3 731                                                                              901
                           5 260     5 040     7 000                 6,4%           0,0%       0,0%           679                         10 000                     10 000 ændring af kontingent
ex 0704                       20
ex 0705                       19
ex 0706                        2
                              41                           500                                                                                                              referencemængde
ex 0707                      378               5 000                16,0%                      0,0%           402                         24 000                     24 000 nyt kontingent
ex 0708 10 20              1428                                                                                                                                             ændring af tidsplan
ex 0708 10 95                  0
0709 60 10                 2 066      1 200    3 000                 5,4%                      0,0%           968                         94 000                     94 000 ændring af kontingent
ex 0709 60 99              2 174                                                                                                                                            ændring af tidsplan
ex 0709 90                 5 671          0    5 000                 6,2%                      0,0%           760                       236 000                    236 000 nyt kontingent
0709 40 00                     0
ex 0709 51                    29                                                                           9 207
0709 70 00                     3                                                                            2 333
                              32               8 000                 8,0%                      0,0%         8 563                        22 000                      22 000 nyt kontingent
ex 0710                    4 762              6 000                 18,0%                      0,0%         1285                      1 101000                    1 101000 nyt kontingent
0711 10 00                    44
0711 40 00                   298
ex 071190                     77
                             419                           500                                                                                                              referencemængde
                                                                                                     Page 2
 ---pagebreak--- Ny handelsaftale mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko
Skøn over budgetvirkningerne af de nye landbrugsindrømmelser(1)
Vare                   import      tidligere     nyt      reference     toldsats     tidligere       anvendt         enheds-         tidligere        ny        tab        potentiel        i alt
                   EU-12(1994) kontingent kontingent mængde ex konting.                 sats           sats           værdi           toldsats      toldsats egne indt. gevinst eg. indt.                         bemærkninger
                         t              t          t           t                 ECU/t;ECU/hl;%                       ECU/t            ECU/t         ECU/t     ECU           ECU            ECU
ex 0712                       561                                500        16,0%                          0,0%                                                                                     referencemængde
0804 20                        13                                300         7,0%                          0,0%                                                                                     referencemængde
ex 0805 10               248 181 296 800 340 000                                                                                                                                                    ændring af kontingent
ex 0805 20                 94 122 123 200 150 000                                                                                                                                                   ændring af kontingent
ex 0806                        23                                                                                                                                                                   ændring af dato
ex 0807 10 10                  10                                                                                                                                                                   ændring af dato
0808 20 90                      0                  1000                                                                                                                                             nyt kontingent, ingen import
0809 10                         2
0809 20                         0
0809 30                     1 333
                                                                 500                                                                                                                                referencemængde
ex 0809 40                      0                                                          8,0%            0,0%                                                                                     ingen import i 1994
ex 0810 20 10                   0                                                          5,5%            0,0%                                                                                     ingen import i 1994
ex 0810 90 85                   1                                                                                                                                                                   ingen virkninger
ex 0810 90 85               5 994                  3 200                    22,0%         22,0%            0,0%             1364                               960 000                      960 000 nyt kontingent
2009 11                    13 274                                                                                           1038
2009 19                    12 630                                                                                             591
                           25 904     16 800      33 607                    19,0%                          0,0%               820                            2 619 000                    2 619 000 ændring af kontingent
i alt                                                                                                                                                        8 415 000                    8 415 000
(1) Beregningen sker på grundlag af Kongeriget Marokkos handel med Den Europæiske Union i 1994.
      Handelen med de pågældende varer med de tre nye medlemsstater er ringe. Denne handel ville i øvrigt betyde en ny tilførsel af egne indtægter.
  QC                                                                                                              Page 3
 ---pagebreak---                EURO-MIDDELHAVSAFTALE
OM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING MELLEM DE EUROPÆISKE
       FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER
                  PÅ DEN ENE SIDE OG
       KONGERIGET MAROKKO PÅ DEN ANDEN SIDE
                                                     9
 ---pagebreak--- KONGERIGET BELGIEN,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
IRLAND,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
som er kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, i det følgende benævnt
 "medlemsstater" og,
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
DET EUROPÆISKE KUL- OG STÅLFÆLLESSKAB,
i det følgende benævnt "Fællesskabet", på den ene side, og
KONGERIGET MAROKKO,
 i det følgende benævnt "Marokko", på den anden side,
 ---pagebreak---  SOM TAGER HENSYN TIL Fællesskabets, dets medlemsstaters og Marokkos nære
beliggenhed til hinanden og det gensidige afhængighedsforhold mellem dem, der
bygger historiske bånd og fælles værdier,
SOM TAGER HENSYN TIL, at Fællesskabet, dets medlemsstater og Marokko
ønsker at styrke disse bånd og etablere varige forbindelser på grundlag af
gensidighed, solidaritet, partnerskab og fælles udvikling,
SOM TAGER HENSYN TIL den betydning, som parterne tillægger principperne i
De Forenede Nationers Pagt, særlig overholdelsen af menneskerettighederne og de
politiske og økonomiske friheder, som udgør selve grundlaget for associeringen,
SOM TAGER HENSYN TIL den politiske og økonomiske udvikling, der er noteret i
de seneste år på det europæiske kontinent og i Marokko, og det fælles ansvar, der
følger deraf med hensyn til stabilitet, sikkerhed og velfærd i Europa og
Middelhavsområdet,
SOM TAGER HENSYN TIL de betydelige fremskridt, Marokko og det marokkanske
folk har gjort i retning af gennemførelsen af deres målsætninger om fuldstændig at
integrere den marokkanske økonomi i verdensøkonomien og om at indgå i samfundet
af demokratiske stater,
SOM ER KLAR OVER betydningen af forbindelser i en global euro-
middelhavssammenhæng på den ene side og målsætningen om integration mellem
Maghreb-landene på den anden side,
SOM ØNSKER fuldt at realisere målene for deres associering ved gennemførelse af
de relevante bestemmelser i denne aftale med sigte på en tilnærmelse mellem
Fællesskabet og Marokko af niveauet for økonomisk og social udvikling,
SOM ER KLAR OVER betydningen af denne aftale, der bygger på gensidighed i
interesser, gensidige indrømmelser, samarbejde og dialog,
SOM ØNSKER at etablere og udbygge det politiske samråd om bilaterale og
internationale spørgsmål af fælles interesse,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Fællesskabet er rede til at yde væsentlig støtte
til Marokko til landets tilpasnings- og reformbestræbelser på økonomisk plan og med
hensyn til den sociale udvikling,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Fællesskabet og Marokko tilslutter sig
princippet om frihandel, især overholdelsen af de rettigheder og forpligtelser, der
følger af den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT), således
som den fremstår efter Uruguay-runden,
SOM ØNSKER at etablere et samarbejde, understøttet af en regelmæssig dialog, på
det økonomiske, sociale og kulturelle område for at nå frem til en større gensidig
forståelse,
                                                                                    11
 ---pagebreak--- SOM ER OVERBEVISTE OM, at denne aftale udgør egnede rammer for en
udfoldelse af et partnerskab, der baserer sig på det private initiativ, et historisk valg,
som både Fællesskabet og Marokko tilslutter sig, og skaber et gunstigt klima for et
opsving i deres økonomiske, handelsmæssige forbindelser og inden for investeringer,
som er afgørende for den økonomiske omstrukturering og den teknologiske
modernisering,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:
                                                                                           12
 ---pagebreak---                                       ARTIKEL 1
1. Der oprettes en associering mellem Fællesskabet og dets medlemsstater på den ene
side og Marokko på den anden side.
2. Det er formålet med denne aftale:
- at skabe passende rammer for den politiske dialog, som gør det muligt at styrke
   deres forbindelser på alle de områder, de skønner relevante i forbindelse med en
   sådan dialog
- at fastsætte betingelserne for en gradvis liberalisering af udvekslingen af varer,
   tjenesteydelser og kapital
- at udvide samhandelen og sikre et opsving i afbalancerede økonomiske og sociale
   forbindelser mellem parterne, især gennem dialog og samarbejde, for at fremme
   Marokkos og det marokkanske folks udvikling og velstand
- at opmuntre til maghrebinsk integration ved at fremme samhandel og samarbejde
   mellem Marokko og landene i regionen
- at fremme samarbejdet på det økonomiske, sociale, kulturelle og finansielle
   område,
                                     ARTIKEL 2
Respekten for de demokratiske principper og menneskerettighederne, som de er
stadfæstet i verdenserklæringen om menneskerettighederne, ligger til grund for
Fællesskabets og Marokkos interne og internationale politik og udgør et væsentligt
element i aftalen.
                                                                                     13
 ---pagebreak---                                         AFSNIT I
                                  POLITISK DIALOG
                                       ARTIKEL 3
 1. Der etableres en politisk dialog mellem parterne. Den gør det muligt at skabe
varige solidaritetsforbindelser mellem parterne, som vil bidrage til velstand, stabilitet
og sikkerhed i Middelhavsområdet og vil skabe et klima af forståelse og tolerance
mellem kulturer.
2. Den politiske dialog og det politiske samarbejde skal bl.a.:
a) lette den indbyrdes tilnærmelse mellem parterne gennem en større gensidig
    forståelse og regelmæssig fastlæggelse af fælles holdninger til internationale
    spørgsmål af fælles interesse
b) sætte hver af parterne i stand til at tage hensyn til den anden parts stilling og
    interesser
c) arbejde for en konsolidering af sikkerheden og stabiliteten i Middelhavsområdet
    og i Maghreb-landene i særdeleshed
d) gøre det muligt at iværksætte fælles initiativer.
                                      ARTIKEL 4
Den politiske dialog vedrører alle emner, der er af fælles interesse for parterne, især
forhold, der kan skabe garanti for fred, sikkerhed og regionaludvikling ved at støtte
samarbejdsbestræbelserne, især i det maghrebinske område.
                                      ARTIKEL 5
Den politiske dialog etableres med jævnlige mellemrum og hver gang, det er
nødvendigt, på følgende måde:
a) på ministerplan, hovedsagelig i Associeringsrådets regi
b) på højt embedsmandsplan mellem embedsmænd, der repræsenterer Marokko på
    den ene side og formandskabet for Rådet og Kommissionen på den anden side
c)  ved fuldstændig udnyttelse af alle diplomatiske kanaler, herunder regelmæssige
    orienteringer, konsultationer i forbindelse med internationale møder og kontakter
    mellem diplomatiske repræsentanter i tredjelande
d) på enhver anden måde, som kan bidrage til at intensivere denne dialog og gøre
    den mere effektiv.
                                                                                          14
 ---pagebreak---                                        AFSNIT II
                               FRIE VAREBEVÆGELSER
                                       ARTIKEL 6
Fællesskabet og Marokko opretter gradvis et frihandelsområde i en overgangsperiode
af en varighed på højst tolv år begyndende på tidspunktet for denne aftales
ikrafttræden i overensstemmelse med de i det følgende angivne bestemmelser og med
bestemmelserne i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994
og de øvrige multilaterale overenskomster om handel med varer, der er vedføjet
overenskomsten om oprettelse af WTO, i det følgende benævnt GATT.
                                      KAPITEL 1
                                   INDUSTRIVARER
                                       ARTIKEL 7
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på varer med oprindelse i
Fællesskabet og i Marokko, med undtagelse af de i bilag II i traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab opførte varer.
                                       ARTIKEL 8
Der indføres ingen ny importtold eller afgifter med tilsvarende virkning i
samhandelen mellem Fællesskabet og Marokko.
                                       ARTIKEL 9
Varer med oprindelse i Marokko kan indføres i Fællesskabet med fritagelse for told
og afgifter med tilsvarende virkning.
                                      ARTIKEL 10
1. Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Fællesskabet opretholder
et landbrugselement i forbindelse med indførsel af varer med oprindelse i Marokko,
der er nævnt i bilag 1.
Dette landbrugselement afspejler forskellene mellem priserne på landbrugsvarer i
Fællesskabet, der betragtes som benyttet i fremstillingen af disse varer, og priserne på
varer indført fra tredjelande, når de samlede omkostninger ved disse basisprodukter er
                                           7
                                                                                         15
 ---pagebreak--- højere i Fællesskabet. Landbrugselementet kan tage form af et fast beløb eller
værditold. Disse forskelle erstattes eventuelt af specifik told, der er et resultat af
tariferingen af landbrugselementet eller af værditold.
Bestemmelserne i kapitel 2 for landbrugsvarer finder tilsvarende anvendelse på
landbrugselementet.
2. Bestemmelserne i dette kapitel er ikke til hinder for, at Marokko udskiller et
landbrugselement i de gældende toldsatser ved indførsel af de i bilag 2 nævnte varer
 med oprindelse i Fællesskabet. Landbrugselementet kan tage form af et fast beløb
eller værditold.
Bestemmelserne i kapitel 2 for landbrugsvarer finder tilsvarende anvendelse på
landbrugselementet.
3. For de varer, der er opført i liste 1 i bilag 2, og som har oprindelse i
Fællesskabet, anvender Marokko ved aftalens ikrafttræden indførselstold og afgifter
 med tilsvarende virkning, der ikke er højere end dem, der er i kraft den 1. januar
 1995 inden for grænserne af de toldkontingenter, der er angivet i nævnte liste.
 I forbindelse med fjernelsen af industrielementet i tolden i overensstemmelse med
bestemmelserne i stk. 4 må de toldniveauer, der skal anvendes for varer, for hvilke
toldkontingenterne er blevet afskaffet, ikke være højere end dem, der er i kraft den 1.
januar 1995.
4. For de varer, der er opført i liste 2 i bilag 2, og som har oprindelse i
Fællesskabet, fjerner Marokko industrielementet i afgifterne i overensstemmelse med
bestemmelserne i aftalens artikel 11, stk. 2, for varerne i bilag 3.
For de varer, der er opført i liste 1 og 3 i bilag 2, og som har oprindelse i
 Fællesskabet, fjerner Marokko industrielementet i afgifterne i overensstemmelse med
bestemmelserne i aftalens artikel 11, stk. 3, for varerne i bilag 4.
5. De landbrugselementer, der anvendes i overensstemmelse med stk. 1 og 2, kan
 reduceres, når afgiftsbelastningen for et landbrugsbasisprodukt i samhandelen mellem
 Fællesskabet og Marokko nedsættes, eller når sådanne nedsættelser er et resultat af
gensidige indrømmelser vedrørende forarbejdede landbrugsvarer.
 6. Den i stk. 5 omtalte nedsættelse, listen over de pågældende varer og eventuelt
 toldkontingenterne, inden for grænserne af hvilke begrænsningen finder anvendelse,
 fastsættes af Associeringsrådet.
                                      ARTIKEL 11
 1. Told og afgifter med tilsvarende virkning, der gælder for indførsel i Marokko af
 varer med oprindelse i Fællesskabet, med undtagelse af dem, der er opført i listen i
bilag 3, 4 og 6, afskaffes ved aftalens ikrafttræden.
                                                                                        IB
 ---pagebreak--- 2. Told og afgifter med tilsvarende virkning, der gælder for indførsel i Marokko af
varer med oprindelse i Fællesskabet, som er opført i listen i bilag 3, afskaffes gradvis
efter følgende tidsplan:
Ved aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 75 % af basistoldsatsen
Et år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 50% af
basistoldsatsen
To år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 25 % af
basistoldsatsen
Tre år efter aftalens ikrafttræden fjernes de resterende toldsatser
3. Told og afgifter med tilsvarende virkning, der gælder for indførsel i Marokko af
varer med oprindelse i Fællesskabet, som er opført i listerne i bilag 4, afskaffes
gradvis efter følgende tidsplan:
For listen i bilag 4:
Tre år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 90% af
basistoldsatsen
Fire år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 80% af
basistoldsatsen
Fem år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 70% af
basistoldsatsen
Seks år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 60% af
basistoldsatsen
Syv år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 50% af
basistoldsatsen
Otte år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 40% af
basistoldsatsen
Ni år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 30% af
basistoldsatsen
Ti år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 20% af
basistoldsatsen
Elleve år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver told- og afgiftssats til 10% af
basistoldsatsen
Tolv år efter aftalens ikrafttræden fjernes de resterende toldsatser.
 ---pagebreak--- 4. Hvis der opstår alvorlige vanskeligheder for en given vare, kan den gældende
tidsplan i bilag 4 efter fælles aftale revideres af Associeringsudvalget, dog således at
tidsplanen, for hvilken der er anmodet om en ændring, ikke kan forlænges for den
pågældende vare ud over den maksimale overgangsperiode på tolv år. Hvis
Associeringsudvalget ikke har truffet beslutning inden for 30 dage efter at være blevet
gjort bekendt med Marokkos anmodning om at revidere tidsplanen, kan Marokko
midlertidigt suspendere tidsplanen for en periode på ikke over et år.
5. For hver vare udgøres basistolden, på grundlag af hvilken de successive
nedsættelser som fastsat i stk. 2 og 3 skal foretages, af den told, der reelt anvendes
over for Fællesskabet pr. 1. januar 1995.
6. Hvis en toldnedsættelse anvendes generelt efter den 1. januar 1995, erstatter den
nedsatte told basistolden som nævnt i stk. 5 med virkning fra den dato, hvor denne
nedsættelse anvendes.
7. Marokko giver Fællesskabet meddelelse om sine basistoldsatser.
                                        ARTIKEL 12
1. Marokko forpligter sig til senest tre år efter aftalens ikrafttræden at afskaffe de
referencepriser, der pr. 1. juli 1995 finder anvendelse på de varer, der er omhandlet i
bilag 5.
Hvad angår de tekstilvarer og beklædningsgenstande, på hvilke disse referencepriser
finder anvendelse, afskaffes disse priser gradvis over en periode på tre år regnet fra
aftalens ikrafttræden. I tempoet for afskaffelsen af disse priser skal varer med
oprindelse i Fællesskabet gives en præference på mindst 25 % i forhold til de
referencepriser, som Marokko anvender erga omnes. I tilfælde af, at denne
præference ikke kan opretholdes, anvender Marokko en toldnedsættelse på varer med
oprindelse i Fællesskabet. Denne toldnedsættelse må. ikke være lavere end 5% af den
told og de afgifter med tilsvarende virkning, der er gældende på den dato, hvor den
skal finde sted.
I tilfælde af, at Marokkos forpligtelser i henhold til GATT fastsætter en kortere frist
for afskaffelsen af referencepriserne ved indførsel, anvendes denne.
2. Bestemmelserne i artikel 11 finder ikke anvendelse på varerne i liste 1 og 2 i
bilag 6, uden at dette dog berører følgende bestemmelser:
a) For varerne i liste 1 finder bestemmelserne i artikel 19, stk. 2, først anvendelse
ved udløbet af overgangsperioden. Associeringsrådet kan dog beslutte at bringe dem i
anvendelse inden dette tidspunkt.                           *
b) Den gældende ordning for varerne i liste 1 og 2 vil blive taget op til fornyet
overvejelse i Associeringsrådet tre år efter aftalens ikrafttræden.
Ved denne undersøgelse fastlægger Associeringsrådet tidsplanen for afviklingen af
tolden på varerne i bilag 6, undtagen for varer henhørende under pos. 6309 00.
                                              io                                         is
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 13
Bestemmelserne om afskaffelse af importtold finder også anvendelse på finanstold.
                                       ARTIKEL 14
1. Marokko kan træffe ekstraordinære foranstaltninger af begrænset varighed, som
afviger fra bestemmelserne i artikel 11 i form af forhøjet eller genindført told.
Disse foranstaltninger må kun vedrøre industrier i deres vorden eller visse sektorer,
som undergår omstrukturering eller er udsat for alvorlige vanskeligheder, særlig når
disse vanskeligheder forvolder alvorlige sociale problemer.
Den importtold, der anvendes i Marokko på varer med oprindelse i Fællesskabet som
følge af disse foranstaltninger, må højst udgøre 25 % ad valorem og skal omfatte et
præferenceelement for varer med oprindelse i Fællesskabet. Den samlede værdi af
importen af varer, som omfattes af disse foranstaltninger, må højst udgøre 15% af
den samlede import fra Fællesskabet af industrivarer i det sidste år, for hvilket der
foreligger statistikker.
Disse foranstaltninger må højst anvendes i fem år, medmindre Associeringsudvalget
tillader en længere varighed. De skal ophøre med at gælde senest på tidspunktet for
udløbet af den maksimale overgangsperiode på 12 år.
Der må ikke indføres sådanne foranstaltninger for en vare, hvis der er forløbet mere
end tre år siden afskaffelsen af al told og alle kvantitative restriktioner eller afgifter
eller foranstaltninger med tilsvarende virkning for den pågældende vare.
Marokko underretter Associeringsudvalget om alle ekstraordinære foranstaltninger,
det agter at træffe, og der afholdes på anmodning af Fællesskabet konsultationer om
sådanne foranstaltninger og de sektorer, de gælder, før de bringes i anvendelse.
Marokko forelægger, når det træffer sådanne foranstaltninger, Associeringsudvalget
en tidsplan for afskaffelsen af den told, der er indført i henhold til denne artikel.
Tidsplanen skal omfatte en gradvis afvikling i lige store årlige rater af denne told
begyndende senest to år efter dens indførelse. Associeringsudvalget kan træffe
afgørelse om en anden tidsplan.
2. Uanset bestemmelserne i stk. 1, fjerde afsnit, vil Associeringsudvalget under
hensyntagen til de vanskeligheder, der er forbundet med oprettelse af en ny industri,
undtagelsesvis kunne give Marokko tilladelse til at opretholde foranstaltninger, der
allerede er truffet i medfør af stk. 1, for en periode af højst tre år ud over
overgangsperioden på tolv år.
                                             11
                                                                                           9
 ---pagebreak---                                        KAPITEL 2
                   LANDBRUGSPRODUKTER- OG FISKERIVARER
                                       ARTIKEL 15
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på landbrugsprodukter- og
fiskerivarer med oprindelse i Fællesskabet og i Marokko, som optræder på listen i
bilag II i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
                                       ARTIKEL 16
Fællesskabet og Marokko gennemfører gradvis en stadig større liberalisering af deres
samhandel med landbrugsprodukter- og fiskerivarer.
                                       ARTIKEL 17
1. Landbrugsprodukter- og fiskerivarer med oprindelse i Marokko er ved indførsel til
Fællesskabet omfattet af bestemmelserne i henholdsvis protokol nr. 1 og 2.
2. Landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet er ved indførsel i Marokko
omfattet af bestemmelserne i protokol nr. 3.
                                       ARTIKEL 18
 1. Fra den 1. januar 2000 gennemgår Fællesskabet og Marokko situationen med
henblik på at fastsætte de liberaliseringsforanstaltninger, som Fællesskabet og
Marokko skal gennemføre med virkning fra den 1. januar 2001 i overensstemmelse
med den målsætning, der er angivet i artikel 16.
2. Med forbehold af bestemmelserne i stk. 1 og under hensyntagen til handelen med
landbrugsprodukter mellem parterne samt disse produkters særlige følsomhed
gennemgår Fællesskabet og Marokko i Associeringsrådet for hvert enkelt produkt og
på basis af gensidighed muligheden for at give hinanden passende indrømmelser.
                                        KAPITEL 3
                              FÆLLES BESTEMMELSER
                                       ARTIKEL 19
 1. Der indføres ingen nye kvantitative importrestriktioner eller foranstaltninger med
     tilsvarende virkning i samhandelen mellem Fællesskabet og Marokko
                                             12                                        9f
 ---pagebreak---      De kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, der
     anvendes ved indførsel i forbindelse med samhandelen mellem Marokko og
     Fællesskabet, afskaffes ved aftalens ikrafttræden
     Fællesskabet og Marokko anvender ved udførsel hverken told eller afgifter med
     tilsvarende virkning eller kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med
     tilsvarende virkning.
                                       ARTIKEL 20
1. Hvis der indføres særlige bestemmelser som følge af iværksættelse af parternes
landbrugspolitikker eller som følge af ændring i de gældende bestemmelser, eller hvis
der sker ændring eller udvikling af bestemmelserne vedrørende iværksættelsen af
deres landbrugspolitikker, kan Fællesskabet og Marokko for de deraf omfattede varer
foretage en ændring af den i denne aftale fastsatte ordning.
Den part, der foretager denne ændring, underretter Associeringsudvalget herom. Efter
anmodning fra den anden part mødes Associeringsudvalget for på passende vis at tage
hensyn til den nævnte parts interesser.
2. Hvis Fællesskabet eller Marokko i medfør af stk. 1 ændrer den i denne aftale
fastsatte ordning for så vidt angår landbrugsprodukter, indrømmer de for indførslerne
af varer med oprindelse hos den anden part en begunstigelse svarende til den, der er
fastsat i denne aftale.
3. Ændringen af den i aftalen fastsatte ordning vil på den anden kontraherendes parts
anmodning blive genstand for samråd i Associeringsrådet.
                                       ARTIKEL 21
Produkter med oprindelse i Marokko er ved indførsel i Fællesskabet ikke omfattet af
en gunstigere ordning end den, medlemsstaterne anvender indbyrdes.
Bestemmelserne i denne aftale gælder med forbehold af bestemmelserne i Rådets
forordning (EØF) nr. 1911/91 af 26. juni 1991 om anvendelse af fællesskabsretten på
De Kanariske Øer.
                                       ARTIKEL 22
1. De to parter afholder sig fra enhver foranstaltning eller intern praksis af fiskal art,
der direkte eller indirekte bevirker en forskelsbehandling mellem varer fra en af
parterne og lignende varer, der har oprindelse på den anden parts område.
2. Varer, der udføres til en af de to parters område, må ikke ydes intern
afgiftsgodtgørelse, der er højere end den afgift, de direkte eller indirekte er pålagt.
                                             13                                            21
 ---pagebreak---                                         ARTIKEL 23
1. Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller oprettelsen af toldunioner,
frihandelsområder eller grænsetrafikordninger, for så vidt som disse ikke medfører
ændring af den samhandelsordning, der er fastlagt ved denne aftale.
2. Der finder konsultationer sted mellem parterne i Associeringsudvalget om aftaler
om oprettelse af sådanne toldunioner eller frihandelsområder og om fornødent om
andre vigtige spørgsmål vedrørende deres respektive handelspolitik over for tredje-
lande. I tilfælde af, at et tredjeland tiltræder Fællesskabet, skal der i særdeleshed
afholdes sådanne konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og
Marokkos gensidige interesser som fastlagt i denne aftale.
                                        ARTIKEL 24
Hvis en af parterne mener, at der i samhandelen med den anden part finder dumping
sted som omhandlet i artikel VI i GATT, kan den træffe passende foranstaltninger
over for denne praksis i overensstemmelse med aftalen om anvendelse af artikel VI i
GATT med dertil knyttet national lovgivning, på de betingelser og ifølge de
procedurer, der er fastsat i artikel 27.
                                        ARTIKEL 25
Når en vare indføres i så store mængder og på sådanne vilkår, at der forvoldes eller
opstår trussel om:
- væsentlig skade for indenlandske producenter af samme eller direkte konkurrerende
    varer på en af de kontraherende parters område, eller
- alvorlige forstyrrelser inden for en sektor i økonomien eller vanskeligheder, der
    kan give sig udtryk i en alvorlig ændring af den økonomiske situation i en region
kan Fællesskabet og Marokko, alt efter hvilken af parterne der er berørt, træffe
passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i
artikel 27.
                                        ARTIKEL 26
Hvis overholdelse af bestemmelserne i artikel 19, stk. 3, fører til
 i)    genudførsel til et tredjeland, over for hvilket den eksporterende part for den
       pågældende vare opretholder kvantitative eksportrestriktioner, udførselstold eller
       foranstaltninger eller afgifter med tilsvarende virkning, eller
ii)    alvorlig knaphed eller trussel om alvorlig knaphed på en vare af væsentlig
       betydning for den eksporterende part
                                              14                                          22
 ---pagebreak--- og hvis ovennævnte situation giver eller kan give anledning til større vanskeligheder
for den eksporterende part, kan denne træffe passende foranstaltninger på de
betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i artikel 27. Foranstaltningerne må
ikke være diskriminerende og afskaffes, når betingelserne for deres opretholdelse ikke
længere er til stede.
                                       ARTIKEL 27
1. Hvis Fællesskabet eller Marokko undergiver indførslen af varer, der vil kunne
medføre de vanskeligheder, der henvises til i artikel 25, en administrativ procedure
med henblik på hurtigt at skaffe oplysninger om udviklingen i handelsstrømmene,
underrettes det den anden part herom.
2. I de tilfælde, der omhandles i artikel 24, 25 og 26, giver Fællesskabet henholdsvis
Marokko, før en af parterne træffer de foranstaltninger, der er fastsat heri, eller
hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 3, litra d), Associeringsudvalget alle
relevante oplysninger med henblik på at nå en løsning, der er acceptabel for begge
parter.
Foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i aftalens funktion, bør
foretrækkes.
Beskyttelsesforanstaltningerne skal straks meddeles Associeringsudvalget og er dér
genstand for periodiske drøftelser, navnlig med henblik på deres afskaffelse, så snart
omstændighederne tillader det.
3. For anvendelsen af stk. 2 gælder følgende bestemmelser:
a) Med hensyn til artikel 24 underrettes den eksporterende part om dumpingsagen,
     så snart den importerende parts myndigheder har indledt en undersøgelse. Hvis
     den pågældende dumpingpraksis ikke bringes til ophør, jf. artikel VI i GATT,
     eller der ikke inden 30 dage efter sagens notificering er fundet nogen anden
     tilfredsstillende løsning, kan den importerende part træffe passende
     foranstaltninger.
b) Med hensyn til artikel 25 henvises vanskeligheder, som opstår i den situation, der
     er omhandlet i nævnte artikel, til undersøgelse i Associeringsudvalget, der kan
     træffe enhver formålstjenlig beslutning for at bringe dem til ophør.
     Hvis Associeringsudvalget eller den eksporterende part ikke inden 30 dage efter
     meddelelsen har truffet nogen beslutning, der bringer vanskelighederne til ophør,
     og er der ikke fundet nogen anden tilfredsstillende løsning efter sagens notifi-
     cering, kan den importerende part træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe
     problemet. Sådanne foranstaltninger må ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt
     til at afhjælpe de vanskeligheder, der er opstået.
c)   Med hensyn til artikel 26 meddeles vanskeligheder, som opstår i den situation,
     der er omhandlet i denne artikel, til undersøgelse i Associeringsudvalget.
                                            is                                             23
 ---pagebreak---      Associeringsudvalget træffer enhver formålstjenlig beslutning for at bringe
     vanskelighederne til ophør. Hvis der ikke inden 30 dage efter sagens indbringelse
     har truffet en sådan beslutning, kan den eksporterende part anvende passende
     foranstaltninger på eksporten af den pågældende vare.
d) Når ekstraordinære omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb,
     udelukker forudgående information eller undersøgelse, kan Fællesskabet
     henholdsvis Marokko i de situationer, der er omhandlet i artikel 24, 25 og 26,
     straks indføre sådanne forebyggende foranstaltninger, som er strengt nødvendige
     for at afhjælpe situationen, og underretter straks den anden part herom.
                                      ARTIKEL 28
Aftalen er ikke til hinder for sådanne forbud eller restriktioner vedrørende indførsel,
udførsel eller transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den
offentlige orden, den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og
sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk,
historisk eller arkæologisk værdi, eller beskyttelse af intellektuel, industriel og
kommerciel ejendomsret, eller bestemmelser vedrørende guld og sølv. Disse forbud
eller restriktioner må dog hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling
eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem parterne.
                                      ARTIKEL 29
Begrebet "varer med oprindelsesstatus" med henblik på anvendelsen af
bestemmelserne i dette afsnit og metoderne for administrativt samarbejde i forbindelse
hermed er defineret i protokol nr. 4.
                                      ARTIKEL 30
Den kombinerede varenomenklatur anvendes til klassificering af varer i samhandelen
mellem de to parter.
                                            16                                          24
 ---pagebreak---                                         AFSNIT III
                     ETABLERINGSRET OG TJENESTEYDELSER
                                       ARTIKEL 31
1. Parterne er enige om at udvide anvendelsesområdet for aftalen, så den omfatter
etableringsret for virksomheder fra den ene part på den anden parts område og
liberalisering af tjenesteydelser præsteret af virksomheder fra den ene part over for
modtagere af tjenesteydelser hos den anden part.
2. Associeringsrådet fremsætter de nødvendige henstillinger med hensyn til
gennemførelsen af den i stk. 1 nævnte målsætning.
Ved formuleringen af disse henstillinger tager Associeringsrådet hensyn til
erfaringerne med gensidig indrømmelse af mestbegunstigelsesstatus og parternes
respektive forpligtelser i henhold til den almindelige overenskomst om handel med
tjenesteydelser, der er knyttet som bilag til overenskomsten om oprettelse af WTO, i
det følgende benævnt GATS, særlig artikel V.
3. Gennemførelsen af denne målsætning er genstand for en første undersøgelse i
Associeringsrådet senest fem år efter denne aftales ikrafttræden.
4. Uanset bestemmelserne i det foregående stykke undersøger Associeringsrådet ved
aftalens ikrafttræden sektoren for international søtransport med henblik på at anbefale
de mest egnede liberaliseringsforanstaltninger. .Associeringsrådet tager hensyn til
resultaterne af forhandlingerne inden for GATS på dette område efter afslutningen af
Uruguay-runden.
                                       ARTIKEL 32
1. I første omgang bekræfter parterne deres respektive forpligtelser i medfør af
GATS, særlig gensidig indrømmelse af mestbegunstigelsesbehandling for de
servicesektorer, der er omfattet af denne forpligtelse.
2. I overensstemmelse med GATS finder denne behandling ikke anvendelse på:
a)   fordele, der indrømmes af den ene eller den anden part i overensstemmelse med
     bestemmelserne i en aftale som defineret i artikel V i GATS, eller
     foranstaltninger, der er truffet på grundlag af en sådan aftale,
b) andre fordele, der indrømmes i overensstemmelse med listen over undtagelser fra
     mestbegunstigelsesklausulen, vedføjet GATS af den ene eller den anden part.
                                             17                                         2^
 ---pagebreak---                                         AFSNIT IV
                BETALINGER, KAPITAL, KONKURRENCEREGLER
                   OG ANDRE ØKONOMISKE BESTEMMELSER
                                        KAPITEL 1
              LØBENDE BETALINGER OG KAPITALBEVÆGELSER
                                       ARTIKEL 33
Med forbehold af bestemmelserne i artikel 35 forpligter parterne sig til i frit
konvertibel valuta at tillade alle løbende betalinger vedrørende løbende transaktioner.
                                       ARTIKEL 34
1. Hvad angår transaktioner på betalingsbalancens kapitalposter, sikrer henholdsvis
medlemsstaterne og Marokko fra aftalens ikrafttræden frie kapitalbevægelser i
forbindelse med direkte investeringer i Marokko foretaget af virksomheder, der er
oprettet i overensstemmelse med gældende lovgivning, samt afvikling eller
hjemtagelse af disse investeringer og ethvert afkast heraf.
2. Parterne konsulterer hinanden med henblik på at lette kapitalbevægelserne mellem
Fællesskabet og Marokko og at liberalisere dem fuldstændigt, når de nødvendige
betingelser herfor er opfyldt.
                                       ARTIKEL 35
Hvis en eller flere medlemsstater eller Marokko har alvorlige
betalingsbalancevanskeligheder, eller der er en alvorlig trussel herom, kan
Fællesskabet eller Marokko alt efter omstændighederne i overensstemmelse med de
betingelser, der er fastlagt i henhold til GATT og artikel VIII og XIV i Den
Internationale Valutafonds statut, vedtage restriktive foranstaltninger over for løbende
transaktioner, som skal være tidsbegrænsede, og som ikke må gå ud over, hvad der
er strengt nødvendigt for at rette op på betalingsbalancestillingen. Fællesskabet eller
Marokko underretter alt efter omstændighederne straks den anden part herom og
forelægger hurtigst muligt den anden part en tidsplan for ophævelsen af disse
foranstaltninger.
                                        KAPITEL 2
    KONKURRENCEREGLER OG ANDRE ØKONOMISKE BESTEMMELSER
                                       ARTIKEL 36
 1. Følgende er uforeneligt med aftalens rette funktion, i det omfang det kan påvirke
samhandelen mellem Fællesskabet og Marokko:
                                             18
 ---pagebreak--- a) alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for sammenslutninger af
      virksomheder og alle former for samordnet praksis, som har til formål eller følge
      at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen
b) en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende stilling på Fællesskabets
      eller Marokkos område eller en væsentlig del heraf
c) al offentlig støtte, som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene
      ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, medmindre der
      dispenseres herfra i medfør af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og
      Stålfællesskab.
2. Alle former for praksis, der strider mod denne artikels bestemmelser, skal
vurderes på grundlag af de kriterier, der følger af anvendelsen af artikel 85, 86 og 92
i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og for varer henhørende
under traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, denne
traktats artikel 65 og 66 samt reglerne om offentlig støtte, herunder den afledte ret.
3. Associeringsrådet vedtager inden for en frist på fem år fra datoen for denne
aftales ikrafttræden de nødvendige regler for gennemførelsen af stk. 1 og 2.
Indtil disse regler er vedtaget, anvendes bestemmelserne i aftalen om fortolkning og
anvendelse af artikel VI, XVI og XXIII i GATT som regler for gennemførelsen af
stk. 1, litra c), og de dertil svarende dele af stk. 2.
4. a) For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1, litra c), anerkender
parterne, at al offentlig støtte ydet af Marokko i de første fem år efter aftalens
ikrafttræden, skal vurderes under hensyntagen til, at Marokko betragtes som et
område svarende til de områder i Fællesskabet, der er beskrevet i artikel 92, stk. 3,
litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
I samme periode tillades det undtagelsesvis Marokko, for så vidt angår stålprodukter,
der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,
at yde offentlig støtte til omstrukturering, forudsat at:
- støtten bidrager til de begunstigede virksomheders levedygtighed under normale
    markedsvilkår ved udgangen af strukturomlægningsperioden,
- støttebeløbet og -intensiteten er strengt begrænset til, hvad der er absolut
    nødvendigt for at genskabe virksomhedernes konkurrenceevne, og at støtten
    nedsættes gradvis,
- strukturomlægningsprogrammet er knyttet til en generel rationalisering af
    kapaciteten i Marokko.
Associeringsrådet træffer under hensyntagen til den økonomiske situation i Marokko
afgørelse om, hvorvidt denne periode skal forlænges med yderligere perioder på fem
år.
     b) Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på området offentlig støtte, bl.a. ved
årligt at meddele den anden part det samlede beløb af den ydede støtte og fordelingen
                                             i9                                         27
 ---pagebreak--- heraf og ved på anmodning at stille oplysninger til rådighed om støtteordninger. På
anmodning af en af parterne stiller den anden part oplysninger til rådighed om særlige
enkelttilfælde af offentlig støtte.
5. Hvad angår de varer, der er omhandlet i afsnit II, kapitel 2:
- finder stk. 1, litra c), ikke anvendelse
- skal alle former for praksis, der er i strid med stk. 1, litra a), vurderes på
    grundlag af de kriterier, som Fællesskabet har fastlagt på grundlag af artikel 42 og
    43 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig kriterierne i
    Rådets forordning nr. 26/1962.
6. Finder Fællesskabet eller Marokko, at en særlig praksis er uforenelig med stk. 1,
og
- ikke kan behandles på passende måde på grundlag af de gennemførelsesregler, der
    er nævnt i stk. 3, eller
- sådan praksis i mangel af sådanne regler skader eller truer med at skade den anden
    parts interesser i alvorlig grad eller påfører det indenlandske erhvervsliv, herunder
    servicesektoren, væsentlig skade
kan henholdsvis Fællesskabet eller Marokko træffe passende foranstaltninger efter
konsultation i Associeringsudvalget eller 30 arbejdsdage, efter at sagen er indbragt for
nævnte udvalg.
I tilfælde af praksis, som er uforenelig med stk. 1, litra c), må der, hvor GATT
finder anvendelse herpå, kun træffes sådanne foranstaltninger i overensstemmelse med
de procedurer og på de betingelser, der er fastlagt i GATT eller alle andre relevante
instrumenter, der er forhandlet inden for GATT, og som finder anvendelse mellem
parterne.
7. Med forbehold af eventuelle andre bestemmelser der måtte blive vedtaget i
overensstemmelse med stk. 3, udveksler parterne oplysninger under hensyntagen til
de begrænsninger, som embeds- og forretningshemmeligheden kræver.
                                        ARTIKEL 37
Medlemsstaterne og Marokko tilpasser gradvis og med forbehold af de forpligtelser,
der er indgået i medfør af GATT, eventuelle statslige handelsmonopoler, således at
der ved udløbet af det femte år efter denne aftales ikrafttræden ikke består nogen
forskelsbehandling af statsborgere i medlemsstaterne og Marokko med hensyn til
forsynings- og afsætningsvilkår. Associeringsudvalget underrettes om sådanne
foranstaltninger, der vedtages til virkeliggørelse af dette mål.
                                              20                                          28
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 38
Hvad angår offentlige virksomheder og virksomheder, der er indrømmet særlige eller
eksklusive rettigheder, drager Associeringsrådet omsorg for, at der fra det femte år
efter aftalens ikrafttræden ikke vedtages eller opretholdes nogen foranstaltninger, der
kan forstyrre samhandelen mellem Fællesskabet og Marokko i et omfang, der virker
til skade for parternes interesser. Denne bestemmelse er ikke til hinder for, at disse
virksomheder de jure eller de facto kan udføre de opgaver, der er blevet dem tildelt.
                                       ARTIKEL 39
1. Parterne sikrer en tidssvarende og effektiv beskyttelse af intellektuelle, industrielle
og kommercielle ejendomsrettigheder i overensstemmelse med de højeste
internationale standarder, herunder effektive midler til at gøre sådanne rettigheder
gældende.
2. Gennemførelsen af denne artikel og bilag 7 vil blive gennemgået af parterne med
regelmæssige mellemrum. I tilfælde af vanskeligheder på området intellektuel,
industriel og kommerciel ejendomsret, som påvirker samhandelen, finder der
hastekonsultationer sted efter anmodning fra en af parterne, for at der kan opnås
gensidigt tilfredsstillende løsninger.
                                       ARTIKEL 40
1. Parterne iværksætter alle de initiativer, der kan fremme Marokkos anvendelse af
Fællesskabets tekniske regler og europæiske normer vedrørende industriprodukters og
landbrugsfødevarers kvalitet samt certificeringsprocedurer.
2. På grundlag af principperne i stk. 1 indgår parterne aftaler om gensidig
anerkendelse af certifikater, når de nødvendige betingelser-herfor er opfyldt.
                                       ARTIKEL 41
1. Parterne sætter sig som målsætning at foretage en gensidig og gradvis
liberalisering af offentlige indkøbskontrakter.
2. Associeringsrådet træffer de nødvendige foranstaltninger for at gennemføre
bestemmelserne i stk. 1.
                                                                                           29
 ---pagebreak---                                         AFSNIT V
                             ØKONOMISK SAMARBEJDE
                                       ARTIKEL 42
                                           Mål
1. Parterne forpligter sig til at styrke deres økonomiske samarbejde i deres gensidige
interesse og i den partnerskabsånd, der præger denne aftale.
2. Formålet med det økonomiske samarbejde er at støtte Marokkos indsats for varig
økonomisk og social udvikling.
                                       ARTIKEL 43
                                    Anvendelsesområde
1. Samarbejdet rettes i første række mod aktivitetsområder, der er påvirket af interne
begrænsninger og vanskeligheder eller berøres af processen for liberalisering af den
marokkanske økonomi som helhed, særlig liberaliseringen af samhandelen mellem
Marokko og Fællesskabet.
2. Samarbejdet rettes desuden i første række mod sektorer, der kan bidrage til at
lette den gensidige tilnærmelse mellem Marokkos og Fællesskabets økonomi, særlig
sådanne, som er vækstfremmende og jobskabende.
3. Samarbejdet skal anspore til økonomisk integration mellem Maghreb-landene ved
hjælp af enhver form for foranstaltninger, som kan bidrage til udvikling af
forbindelser mellem Maghreb-landene.
4. En væsentlig komponent i realiseringen af samarbejdet på de forskellige områder
af det økonomiske samarbejde er bevarelse af miljøet og den økologiske balance.
5. Parterne fastlægger i givet fald ved fælles overenskomst andre områder for det
økonomiske samarbejde.
                                        Artikel 44
                                 Midler og retningslinjer
Det økonomiske samarbejde gennemføres navnlig ved hjælp af:
a) en regelmæssig politisk dialog mellem de to parter om alle områder inden for den
     makroøkonomiske politik
b) informationsudveksling og kommunikation
                                            22
                                                                                       3(1
 ---pagebreak--- c)  levering af rådgivning, fagkundskab og uddannelse
d) gennemførelse af fælles projekter
e) faglig, administrativ og forskriftsmæssig bistand.
                                      ARTIKEL 45
                                  Regionalt samarbejde
For at aftalen kan få sine fulde virkninger bestræber parterne sig på at tilskynde til
enhver foranstaltning med regionalt sigte eller på at inddrage andre tredjelande, idet
der navnlig fokuseres på:
a) mellemregional handel mellem Maghreb-landene
b)  miljøområdet
c) udvikling af økonomisk infrastruktur
d) videnskabelig og teknologisk forskning
e) det kulturelle område
f)  toldspørgsmål
g) regionale institutioner og gennemførelse af fælles eller harmoniserede
    programmer og politikker.
                                      ARTIKEL 46
                                       Uddannelse
Samarbejdet sigter på:
a) at fastslå, hvilke midler kan bidrage til en væsentlig forbedring af situationen
    inden for uddannelse, herunder erhvervsuddannelse
b) at anspore især kvinder til at søge uddannelse, herunder også tekniske og højere
    uddannelser og erhvervsuddannelse
c) at anspore til varige forbindelser mellem specialiserede organisationer hos
    parterne med henblik på sammenlægning og udveksling af erfaringer og midler.
                                           23                                          31
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 47
                    Videnskabeligt, teknisk og teknologisk samarbejde
Samarbejdet sigter på:
a) at fremme etableringen af permanente forbindelser mellem de to parters
    forskersamfund, navnlig ved:
    - at give Marokko adgang til fællesskabsprogrammer for forskning og
        teknologisk udvikling i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne om
        tredjelandes deltagelse i disse programmer
    - at inddrage Marokko i nettene for decentralt samarbejde
    - at fremme et samvirke mellem uddannelse og forskning
b) at styrke forskningskapaciteten i Marokko
c) at stimulere den teknologiske innovation, overførsel af ny teknologi og knowhow
d) at tilskynde til alle foranstaltninger, der kan skabe synergi med regionale
    foranstaltninger.
                                       ARTIKEL 48
                                            Miljø
Samarbejdet sigter på at modvirke en forringelse af miljøet og at forbedre dets
kvalitet, at beskytte menneskers sundhed og at sikre en rationel udnyttelse af
naturressourcerne med henblik på en bæredygtig udvikling.
Parterne er enige om at samarbejde på navnlig følgende områder:
a) jord- og vandkvalitet
b) følgerne af navnlig industriudvikling (sikkerhed ved anlæg, særlig med hensyn til
    affald)
c) kontrol med og modvirkning af havforurening.
                                        ARTIKEL 49
                                     Industrisamarbejde
Samarbejdet sigter på:
                                              24                                     32
 ---pagebreak--- a) at tilskynde til samarbejde mellem erhvervsdrivende hos parterne, også i
     forbindelse med Marokkos adgang til fællesskabsnettene for
     virksomhedssamarbejde eller nettene for decentralt samarbejde
b) at støtte bestræbelser for modernisering og omstrukturering af industrien,
     herunder landbrugsfødevareindustrien, foretaget af den offentlige og private
     sektor i Marokko
c) at anspore til skabelse af et gunstigt klima for privat initiativ med henblik på at
     stimulere og diversificere produktioner bestemt til det lokale marked og
     eksportmarkedet
d) bedre at udnytte de menneskelige ressourcer og industripotentiellet i Marokko
     gennem en bedre udnyttelse af politikken for innovation, forskning og teknologisk
     udvikling
e) at lette adgangen til kredit til finansiering af investeringer.
                                       ARTIKEL 50
                         Fremme og beskyttelse af investeringer
Samarbejdet sigter på at skabe et klima, der kan befordre investeringsstrømmene,
ved:
a) fastlæggelse af harmoniserede og forenklede procedurer, ordninger for
     saminvesteringer (særlig mellem små og mellemstore virksomheder) og ordninger
     for udforskning af og information om investeringsmuligheder
b) opstilling af juridiske rammer, som kan befordre investeringerne, i givet fald ved
     indgåelse mellem Marokko og medlemsstaterne af aftaler om beskyttelse af
     investeringer og aftaler om undgåelse af dobbeltbeskatning.
                                       ARTIKEL 51
             Samarbejde om standardisering og overensstemmelsesvurdering
Parterne samarbejder med henblik på at fremme:
a) anvendelsen af fællesskabsreglerne på området standardisering, metrologi,
     kvalitetsforvaltning og -sikring og overensstemmelsesvurdering
b) opgradering af marokkanske laboratorier med henblik på indgåelse til sin tid af
     aftaler om gensidig anerkendelse på området overensstemmelsesvurdering
c) marokkanske organisationer, der beskæftiger sig med intellektuel, industriel og
     kommerciel ejendomsret, standardisering og kvalitet.
                                                                                       33
                                             25
 ---pagebreak---                                       ARTIKEL 52
                               Tilnærmelse af lovgivninger
Samarbejdet sigter på at hjælpe Marokko til at tilnærme sin lovgivning til
Fællesskabets på de af denne aftale omfattede områder.
                                      ARTIKEL 53
                                Finansielle tjenesteydelser
Samarbejdet sigter på en tilnærmelse af fælles regler og standarder bl.a. med henblik
på:
a) en styrkelse og en omstrukturering af finanssektorerne i Marokko
b) en forbedring af regnskabs-, regnskabskontrol- og tilsynssystemerne, regulering
    af finansielle tjenesteydelser og finanskontrol i Marokko.
                                      ARTIKEL 54
                                   Landbrug og fiskeri
Samarbejdet sigter på:
a) modernisering og omstrukturering af landbrug og fiskeri ved modernisering af
    infrastrukturer og udstyr og udvikling af teknikker for behandling og oplagring
    og forbedring af private distributions- og afsætningskanaler
b) diversificering af produktionen og afsætningsmarkederne i udlandet
c)  samarbejde om sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige spørgsmål og
    dyrkningsteknikker.
                                      ARTIKEL 55
                                         Transport
Samarbejdet sigter på:
a) omstrukturering og modernisering af vej-, jernbane-, havne- og
    lufthavnsinfrastruktur af fælles interesse i relation til de store transeuropæiske
    samfærdselsveje
b) definition og anvendelse af driftsstandarder af samme art som dem, der gælder i
    Fællesskabet
                                                                                       34
 ---pagebreak--- c) fornyelse af teknisk udstyr efter fællesskabsstandarderne, særlig hvad angår
   multimodale transportformer, containertransport og omladning
d) gradvis forbedring af betingelserne for landevej stransit, søtransit og multimodal
   transit, forvaltning af havne og lufthavne, søtransport, lufttrafik og jernbaner.
                                    ARTIKEL 56
                     Telekommunikation og informationsteknologi
Samarbejdsforanstaltninger rettes navnlig mod:
a) telekommunikation i almindelighed
b) standardisering, overensstemmelsesprøvning og certificering vedrørende
   informations- og telekommunikationsteknologi
c) udbredelse af nye informationsteknologier, særlig i forbindelse med net og deres
   sammenkobling (tjenesteintegrerede digitalnet (ISDN) og elektronisk
   dataoverførsel (EDI))
d) stimulering af forskning og udarbejdelse af nye faciliteter for kommunikation og
   informationsteknologier med henblik på at opbygge markeder for udstyr, tjenester
   og applikationer i forbindelse med informationsteknologi, kommunikation, tjene-
   steydelser og anlæg.
                                    ARTIKEL 57
                                        Energi
Samarbejdsforanstaltninger rettes navnlig mod:
a) vedvarende energikilder
b) fremme af energibesparelser
c) anvendt forskning vedrørende net af databanker mellem erhvervsdrivende og
   samfundsgrupper hos de to parter
d) støtte af bestræbelserne for modernisering og udvikling af energinet og deres
   sammenkobling med Fællesskabets net.
                                     ARTIKEL 58
                                        Turisme
Samarbejdet sigter på udvikling på turistområdet, navnlig hvad angår:
                                           27
                                                                                      35
 ---pagebreak--- a) hoteladministrationen og kvaliteten af tjenesteydelserne inden for de forskellige
     fag i tilslutning til hotelvæsen
b) udvikling af marketing
c) fremme af ungdomsturisme.
                                       ARTIKEL 59
                                 Samarbejde på toldområdet
1. Samarbejdet sigter på at garantere overholdelsen af handelsordningen og en
redelig samhandel og rettes i første række mod:
a) forenkling af kontrol og toldprocedurer
b) anvendelse af det administrative enhedsdokument og etablering af en forbindelse
     mellem Fællesskabets og Marokkos forsendelsessystemer.
2. Uden at dette berører andre former for samarbejde, som er omhandlet i denne
aftale, navnlig artikel 61 og 62, yder parternes administrative myndigheder hinanden
gensidig bistand efter bestemmelserne i protokol nr. 5.
                                       ARTIKEL 60
                            Samarbejde på det statistiske område
Samarbejdet sigter på en tilnærmelse mellem parterne med hensyn til de anvendte
metoder og på udnyttelse af statistiske oplysninger vedrørende alle områder, der er
omfattet af denne aftale, når de egner sig til statistisk behandling.
                                       ARTIKEL 61
                                   Hvidvaskning af penge
1. Parterne er enige om nødvendigheden af at gøre en energisk indsats for og
samarbejde om at forhindre, at deres finansielle systemer benyttes til hvidvaskning af
indtægter fra kriminelle aktiviteter i almindelighed og ulovlig narkotikahandel i
særdeleshed.
2. Samarbejdet på dette område omfatter administrativ og faglig bistand med henblik
på fastlæggelse af egnede standarder til bekæmpelse af hvidvaskning af penge
svarende til dem, der er vedtaget af Fællesskabet og andre internationale organer på
dette område, især Den Internationale Finansielle Aktionsguppe (FATF)
                                                                                       3J
                                            28                                            >
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 62
                                  Bekæmpelse af narkotika
 1. Samarbejdet sigter på:
a) at øge effektiviteten af narkotikabekæmpelsespolitik og -foranstaltninger til at
     modvirke og bekæmpe produktion, tilførsel og ulovlig handel med narkotika og
     psykotrope stoffer
b) at eliminere ethvert ulovligt forbrug af disse stoffer.
2. Parterne fastlægger sammen i overensstemmelse med deres respektive lovgivning
passende strategier og metoder for at nå disse mål. Når de ikke optræder i fællesskab,
gøres deres interventioner til genstand for konsultationer og snæver koordination.
I interventionerne kan inddrages kompetente offentlige og private institutioner,
internationale organisationer i samarbejde med regeringen for Kongeriget Marokko og
Fællesskabets og dets medlemsstaters berørte instanser.
3. Samarbejdet gennemføres navnlig på følgende områder:
a) oprettelse eller udvidelse af social- og sundhedsinstitutioner og informationscentre
     til behandling og genindpasning af stofmisbrugere
b) gennemførelse af projekter for forebyggelse, information, uddannelse og
     epidemiologisk forskning
c) opstilling af standarder for modvirkning af anvendelse af prækursorer og andre
     væsentlige stoffer til ulovlig fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer
     svarende til dem, der er vedtaget af Fællesskabet og relevante internationale in-
     stanser, navnlig Aktionsgruppen for Kemiske Stoffer (CATF).
d) udarbejdelse og gennemførelse af programmer for alternativ udvikling af
     områder, hvor der foregår ulovlig dyrkning af narkotikaplanter.
                                       ARTIKEL 63
Parterne fastlægger sammen de nødvendige retningslinjer for gennemførelsen af
samarbejdet på de i dette afsnit omhandlede områder.
                                              29                                        37
 ---pagebreak---                                          AFSNIT VI
          SAMARBEJDE PÅ DET SOCIALE OG KULTURELLE OMRÅDE
                                        KAPITEL 1
                BESTEMMELSER VEDRØRENDE ARBEJDSTAGERE
                                       ARTIKEL 64
1. Hver medlemsstat indrømmer arbejdstagere med marokkansk statsborgerskab, der
er beskæftiget på dens område, en ordning, som for så vidt angår arbejdsvilkår,
aflønning og afskedigelse, udelukker enhver forskelsbehandling begrundet i
nationalitet i forhold til dens egne statsborgere.
2. Enhver marokkansk statsborger, der har tilladelse til at udøve lønnet
erhvervsvirksomhed på en medlemsstats område på midlertidigt grundlag, er omfattet
af bestemmelserne i stk. 1, for så vidt angår arbejdsvilkår og aflønning.
3. Marokko anvender samme ordning over for arbejdstagere, som er statsborgere i
medlemsstaterne, og som er beskæftiget på dets område.
                                       ARTIKEL 65
1. Med forbehold af bestemmelserne i de følgende stykker anvendes der på
arbejdstagere med marokkansk statsborgerskab og medlemmer af deres familie, der
bor hos dem, en social sikringsordning, der udelukker enhver forskelsbehandling
begrundet i nationalitet i forhold til statsborgere i de medlemsstater, hvor de er
beskæftiget.
Begrebet social sikring omfatter alle grene af social sikring, som vedrører sygdoms-,
barsels-, invaliditets- og aldersydelser samt ydelser til efterlevende, ydelser som
følge af arbejdsulykker og erhvervssygdom, ydelser som følge af død, arbejdsløs-
hedsydelser og familieydelser.
Denne bestemmelse må ikke bevirke, at de andre regler vedrørende koordination, der
er omhandlet i fællesskabsforskrifterne baseret på EF-traktatens artikel 51 bringes i
anvendelse på andre betingelser end dem, der er fastsat i artikel 67 i denne aftale.
2. For disse arbejdstagere sker der ved beregningen af de pensioner, alders-,
invalide- og efterladtepensioner, familieydelser, sygdoms- og barselsydelser samt den
sundhedspleje, der tilkommer dem og deres familie, som er bosat inden for Fælles-
skabet, en sammenlægning af de forsikrings-, beskæftigelses- og bopælsperioder, som
de har fuldført i de forskellige medlemsstater.
                                              30                                      «,.
                                                                                      38
 ---pagebreak--- 3. Disse arbejdstagere oppebærer familieydelser for de medlemmer af deres familie,
som er bosat inden for Fællesskabet.
4. Disse arbejdstagere har ret til fri overførsel til Marokko af pensioner og alders-
og efterladtepensioner og ydelser for arbejdsulykker eller erhvervssygdom samt
invaliditet som følge af arbejdsulykker eller erhvervssygdom, med undtagelse af
særlige ikke-bidragsbetingede ydelser, til de kurser, som anvendes i medfør af den
eller de pågældende debitormedlemsstaters lovgivning.
5. Marokko anvender over for arbejdstagere, der er statsborgere i medlemsstaterne,
og som er beskæftiget på dets område, samt over for deres familiemedlemmer, en
ordning svarende til den i stk. 1, 3 og 4 omhandlede.
                                      ARTIKEL 66
Bestemmelserne i dette kapitel finder ikke anvendelse på statsborgere fra den ene eller
den anden part, som er ulovligt bosat eller arbejder ulovligt i værtslandet.
                                      ARTIKEL 67
1. Inden udgangen af det første år efter denne aftales ikrafttræden vedtager
Associeringsrådet bestemmelser, som kan sikre anvendelsen af principperne i artikel
65.
2. Associeringsrådet fastlægger de nærmere bestemmelser for et administrativt
samarbejde til sikring af de forvaltnings- og kontrolmæssige garantier, som er
nødvendige for anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1.
                                      ARTIKEL 68
De bestemmelser, som vedtages af Associeringsrådet i overensstemmelse med artikel
67, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af bilaterale aftaler mellem
Marokko og medlemsstaterne, for så vidt disse indeholder mere fordelagtige
ordninger for marokkanske statsborgere eller medlemsstaternes statsborgere.
                                       KAPITEL 2
                       DIALOG PÅ DET SOCIALE OMRÅDE
                                      ARTIKEL 69
1. Der indledes en regelmæssig dialog mellem parterne om ethvert emne på det
sociale område, der er af interesse for dem.
                                                                                          39
 ---pagebreak--- 2. Den er redskabet til at udforske måder og betingelser for fremskridt med hensyn
til arbejdstagernes bevægelighed, ligebehandling og social integration af marokkanske
statsborgere og EF-statsborgere, der er lovligt bosat på værtsstaternes område.
3. Dialogen skal navnlig vedrøre alle problemer med berøring til:
a) leve- og arbejdsvilkår for migrantsamfundene
b) migrationer
c) ulovlig indvandring og betingelserne for tilbagevenden af personer, der har
    befundet sig i en ulovlig situation i henseende til den gældende lovgivning i
    værtslandet om ophold og etablering
d) foranstaltninger og programmer, som kan befordre ligebehandling mellem
    marokkanske statsborgere og EF-statsborgere, det gensidige kendskab til kultur og
    civilisation, øget tolerance og afskaffelse af diskrimination.
                                        ARTIKEL 70
Dialogen på det sociale område finder sted på et niveau og efter retningslinjer
svarende til, hvad der er fastsat i afsnit I i denne aftale, som også kan tjene til ramme
herfor.
                                        KAPITEL 3
        SAMARBEJDSFORANSTALTNINGER PÅ DET SOCIALE OMRÅDE
                                       ARTIKEL 71
1. For at befæste samarbejdet mellem parterne på det sociale område vil der blive
iværksat foranstaltninger og programmer vedrørende ethvert emne af interesse for
dem.
Følgende foranstaltninger betragtes i denne sammenhæng som prioriterede:
a) indskrænkning af migrationspresset, navnlig gennem forbedring af levevilkårene,
    jobskabelse og udvikling af uddannelse i udvandringsområder
b) genindpasning af personer, der er repatrieret som følge af deres situations ulovlige
    karakter i henseende til den pågældende værtslandslovgivning
c) fremme af kvindernes rolle i den økonomiske og sociale udviklingsproces, navnlig
    gennem uddannelse og via medierne inden for rammerne af den marokkanske
    politik på området
d) udvikling og styrkelse af de marokkanske programmer for familieplanlægning og
    beskyttelse af mødre og børn
                                              32
                                                                                          4f
 ---pagebreak--- e) forbedring af det sociale sikringssystem
f) forbedring af sundhedsplejedækningen
g) gennemførelse og finansiering af udvekslings- og fritidsprogrammer for blandede
   grupper af unge af europæisk og marokkansk oprindelse bosiddende i
   medlemsstaterne med henblik på at fremme det gensidige kendskab til deres
   respektive civilisationer og fremme tolerancen.
                                      ARTIKEL 72
Samarbejdsforanstaltningerne kan gennemføres i koordination med medlemsstaterne
og de kompetente internationale organisationer.
                                      ARTIKEL 73
Associeringsrådet nedsætter en arbejdsgruppe inden udgangen af det første år efter
denne aftales ikrafttræden. Den skal have til opgave at foretage en løbende og
regelmæssig evaluering af gennemførelsen af bestemmelserne i kapitel 1 til 3.
                                       KAPITEL 4
                 SAMARBEJDE PÅ DET KULTURELLE OMRÅDE
                                      ARTIKEL 74
1. Parterne forpligter sig med henblik på at forbedre det gensidige kendskab til
hinanden og den gensidige forståelse under hensyntagen til igangværende
foranstaltninger til under gensidig respekt for kulturforskelle at skabe et bedre
grundlag for en varig kulturdialog og at fremme et stabilt indbyrdes kultursamarbejde
uden på forhånd at udelukke noget område.
2. Parterne retter ved udarbejdelsen af samarbejdsforanstaltninger og -programmer
såvel som fælles aktiviteter særlig opmærksomheden mod de unge og de skriftlige og
audiovisuelle udtryks- og kommunikationsmidler, tillige med spørgsmål i forbindelse
med beskyttelse af kulturarven og udbredelse af kulturproduktet.
3. Parterne er enige om, at bestående samarbejdsprogrammer på det kulturelle
område i Fællesskabet eller i en eller flere af medlemsstaterne kan udvides til også at
omfatte Marokko.
                                                                                        41
 ---pagebreak---                                        AFSNIT VII
                              FINANSIELT SAMARBEJDE
                                       ARTIKEL 75
Med henblik på at bidrage effektivt til virkeliggørelsen af aftalens mål iværksættes der
et finansielt samarbejde til fordel for Marokko efter passende retningslinjer og med
passende midler.
Disse retningslinjer fastlægges efter fælles overenskomst mellem parterne med de
mest egnede redskaber fra tidspunktet for aftalens ikrafttræden.
Indsatsområderne for dette samarbejde er ud over de i afsnit V og VI i denne aftale
omhandlede særlig følgende:
- fremme af reformerne med sigte på en modernisering af økonomien
- opgradering af de økonomiske infrastrukturer
- fremme af private investeringer og jobskabende aktiviteter
- afhjælpning af følgerne for den marokkanske økonomi af den gradvise oprettelse af
   et frihandelsområde, særlig med hensyn til opgradering og omstilling af industrien
- ledsageforanstaltninger til politikken i de sociale sektorer.
                                       ARTIKEL 76
Fællesskabet undersøger på basis af fællesskabsinstrumenterne til støtte af
strukturtilpasningsprogrammer i Middelhavsområdet og i nær koordination med de
marokkanske myndigheder og andre bidragydere, særlig de internationale
finansieringsinstitutioner, hvilke midler der vil egne sig til at støtte strukturpolitikken
i Marokko med henblik på at genskabe de større finansielle balancer og til at skabe et
økonomisk klima, der vil kunne fremskynde væksten under samtidigt hensyn til kravet
om at forbedre befolkningens sociale velfærd.
                                       ARTIKEL 77
For at sikre en koordineret tilgang til de ekstraordinære makroøkonomiske og
finansielle problemer, der vil kunne følge af den gradvise gennemførelse af aftalens
bestemmelser, retter parterne særlig deres opmærksomhed mod udviklingen i
samhandelen og de finansielle forbindelser mellem Fællesskabet og Marokko inden
for rammerne af den regelmæssige økonomiske dialog, der etableres i henhold til
afsnit V.
                                            34
 ---pagebreak---                                         AFSNIT VIII
                        INSTITUTIONELLE, ALMINDELIGE OG
                           AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                        ARTIKEL 78
Der oprettes et Associeringsråd, som træder sammen på ministerplan en gang om året
og tillige når omstændighederne kræver det, efter indkaldelse fra dets formand på de i
dets forretningsorden fastsatte betingelser.
Det undersøger alle større spørgsmål, som opstår inden for rammerne af aftalen, og
alle andre bilaterale eller internationale spørgsmål af gensidig interesse.
                                        ARTIKEL 79
1. Associeringsrådet består af medlemmer af Rådet for Den Europæiske Union og
medlemmer af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på den ene side og
medlemmer udpeget af regeringen for Kongeriget Marokko på den anden side.
2. Medlemmerne af Associeringsrådet kan lade sig repræsentere på de betingelser,
der fastsættes i forretningsordenen.
3. Associeringsrådet fastsætter selv sin forretningsorden.
4. Formandshvervet i Associeringsrådet udøves på skift af et medlem af Rådet for
Den Europæiske Union og et medlem af regeringen for Kongeriget Marokko i
overensstemmelse med de bestemmelser, der fastsættes i forretningsordenen.
                                       ARTIKEL 80
Associeringsrådet har med henblik på virkeliggørelsen af de i aftalen fastsatte mål
beføjelse til at træffe afgørelser i de deri omhandlede tilfælde.
Afgørelserne er bindende for parterne, som skal træffe de nødvendige foranstaltninger
til at gennemføre afgørelserne. Associeringsrådet kan også fremsætte passende
henstillinger.
Det udfærdiger sine afgørelser og fremsætter sine henstillinger efter fælles
overenskomst mellem parterne.
                                       ARTIKEL 81
1. Der nedsættes et Associeringsudvalg, der har til opgave at forvalte aftalen inden
for rammerne af de beføjelser, der tillægges det af Associeringsrådet.
                                             35                                        43
 ---pagebreak--- 2. Associeringsrådet kan uddelegere alle eller nogle af sine beføjelser til
Associeringsudvalget.
                                      ARTIKEL 82
 1. Associeringsudvalget, der træder sammen på tjenestemandsniveau, består af
repræsentanter for medlemmerne af Rådet for Den Europæiske Union og for
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på den ene side og repræsentanter for
regeringen for Kongeriget Marokko på den anden side.
2. Associeringsrådet fastsætter selv sin forretningsorden.
3. Formandshvervet i Associeringsudvalget udøves på skift af en repræsentant for
formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union og et repræsentant for
regeringen for Kongeriget Marokko.
I princippet træder Associeringsudvalget sammen på skift i Fællesskabet og i
Marokko.
                                      ARTIKEL 83
Associeringsudvalget har beføjelse til at træffe afgørelser vedrørende aftalens
forvaltning og på de områder, på hvilke Associeringsrådet har uddelegeret sine
beføjelser.
Afgørelserne træffes efter fælles overenskomst mellem parterne, og de er bindende
for parterne, som skal træffe de nødvendige foranstaltninger til deres gennemførelse.
                                      ARTIKEL 84
Associeringsrådet kan beslutte at nedsætte arbejdsgrupper eller organer, der er
nødvendige til aftalens gennemførelse.
                                      ARTIKEL 85
Associeringsrådet træffer alle nyttige forholdsregler til at lette samarbejdet og
kontakter mellem Europa-Parlamentet og Kongeriget Marokkos parlamentariske
institutioner samt mellem Fællesskabets Økonomiske og Sociale Udvalg og
Kongeriget Marokkos tilsvarende institution.
                                      ARTIKEL 86
1. Hver af parterne kan indbringe alle tvister vedrørende anvendelsen eller
fortolkningen af denne aftale for Associeringsrådet.
2. Associeringsrådet kan bilægge tvisten ved en afgørelse.
                                            36                                        4
 ---pagebreak--- 3. Hver af parterne har pligt til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af
den i stk. 2 nævnte afgørelse indebærer.
4. Er det ikke muligt at bilægge tvisten i overensstemmelse med denne artikels stk.
2, kan hver af parterne meddele den anden part, at den har udpeget en voldgiftsmand;
den anden part skal derefter inden to måneder udpege en anden voldgiftsmand. Med
henblik på anvendelsen af denne procedure betragtes Fællesskabet og dets
medlemsstater som en enkelt part i tvisten.
Associeringsrådet udpeger en tredje voldgiftsmand.
Voldgiftskendelserne afsiges med flertal.
Hver part i tvisten skal tage de nødvendige skridt til at efterkomme
voldgiftskendelsen.
                                      ARTIKEL 87
Ingen bestemmelse i denne aftale forhindrer en af de kontraherende parter i at træffe
foranstaltninger, som:
a) den finder nødvendige for at forhindre udbredelsen af oplysninger, der kan skade
   dens væsentlige sikkerhedsinteresser
b) vedrører produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel eller
   forskning, udvikling og produktion, der er nødvendige i forsvarsøjemed, såfremt
   disse foranstaltninger ikke ændrer konkurrencevilkårene for de varer, der ikke er
   beregnet til specifikt militære formål
c) den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvorlige interne
   forstyrrelser, som påvirker opretholdelsen af lov og orden, krig eller alvorlig
   international spænding, som udgør en krigstrussel, eller for opfyldelsen af forplig-
   telser, den har påtaget sig med henblik på bevarelse af fred og international
   sikkerhed.
                                      ARTIKEL 88
Inden for de områder, der omfattes af denne aftale, og uden at dette berører særlige
bestemmelser heri:
- må de ordninger, der anvendes af Kongeriget Marokko over for Fællesskabet, ikke
   føre til nogen form for forskelsbehandling mellem medlemsstaterne, deres
   statsborgere eller deres virksomheder
- må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Kongeriget Marokko, ikke
   føre til nogen form for forskelsbehandling mellem marokkanske statsborgere eller
   virksomheder.
                                            37
                                                                                        .")
 ---pagebreak---                                         ARTIKEL 89
Ingen bestemmelse i denne aftale må have til virkning;
- at udvide de fordele, en af parterne indrømmer på det fiskale område, til også at
    gælde i internationale aftaler eller arrangementer, som denne part er bundet af,
- at forhindre en part i at vedtage eller anvende foranstaltninger til at hindre
    skattesvig eller -unddragelse,
- at forhindre en part i at udøve sin ret til at anvende de relevante bestemmelser i sin
    skattelovgivning på skattepligtige, der ikke befinder sig i samme situation med
    hensyn til bopæl.
                                        ARTIKEL 90
 1. Parterne træffer alle fornødne almindelige eller særlige foranstaltninger for at
opfylde deres forpligtelser i henhold til denne aftale. De drager omsorg for, at denne
aftales målsætning virkeliggøres.
2. Finder en part, at den anden part har tilsidesat en forpligtelse i henhold til denne
aftale, kan den træffe passende foranstaltninger. Den meddeler forud herfor, undtagen
i særligt hastende tilfælde, Associeringsrådet alle nødvendige oplysninger for at
muliggøre en grundig undersøgelse af situationen med henblik på at nå frem til en for
parterne acceptabel løsning.
De foranstaltninger, der medfører færrest forstyrrelser i denne aftales funktion, skal
foretrækkes. Disse foranstaltninger meddeles straks Associeringsrådet og vil dér på
anmodning af den anden part blive gjort til genstand for konsultationer.
                                        ARTIKEL 91
Protokol nr. 1 til 5 og bilag 1 til 7 udgør en integrerende del af denne aftale.
Erklæringerne og brevvekslingerne er knyttet til slutakten, som udgør en integrerende
del af denne aftale.
                                        ARTIKEL 92
I denne aftale forstås ved "parter" på den ene side Fællesskabet eller dets
medlemsstater eller Fællesskabet og dets medlemsstater i overensstemmelse med deres
respektive beføjelser og på den anden side Marokko.
                                             38
                                                                                         4G
 ---pagebreak---                                       ARTIKEL 93
Denne aftale indgås på ubestemt tid.
Hver af parterne kan opsige denne aftale ved notifikation herom til den anden part.
Aftalen ophører med at være i kraft seks måneder efter datoen for en sådan
notifikation.
                                      ARTIKEL 94
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaterne om oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab finder
anvendelse, og på de i disse traktater fastsatte betingelser, og på den anden side for
Kongeriget Marokkos område.
                                      ARTIKEL 95
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tysk og arabisk, idet hver af disse
tekster har samme gyldighed.
                                      ARTIKEL 96
1. Denne aftale skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne
procedurer.
Denne aftale træder i kraft den første dag i den anden måned efter det tidspunkt, på
hvilket parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nævnt i stk. 1.. . .
2. Denne aftale træder fra tidspunktet for sin ikrafttræden i stedet for
samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Marokko samt aftalen mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs medlemsstater
og Kongeriget Marokko, undertegnet i Rabat den 25. april 1976.
                                                                                        47
                                            39
 ---pagebreak---                                FÆLLES ERKLÆRINGER
                     Fælles erklæring vedrørende artikel 5 i aftalen
1.       Parterne er enige om, at den politiske dialog på ministerplan skal finde sted
         mindst en gang om året.
2.       Parterne mener, at der bør etableres en politisk dialog mellem Europa-
         Parlamentet og de marokkanske parlamentariske institutioner.
                    Fælles erklæring vedrørende artikel 10 i aftalen
De to parter er enedes om sammen for Marokkos vedkommende at udskille et
landbrugselement i den gældende told ved indførsel af varer med oprindelse i
Fællesskabet inden aftalens ikrafttræden for de varer, der er anført i liste 2 i bilag 2 til
aftalen.
Dette princip gælder også de varer, der er anført i liste 3 i bilag 2 til aftalen, inden
afskaffelsen af industrielementet påbegyndes.
Skulle Marokko hæve den pr. 1.1.1995 gældende told for de ovenfor nævnte varer som
følge af landbrugselementet, indrømmer det Fællesskabet et nedslag på 25% af
toldforhøjelsen.
                    Fælles erklæring vedrørende artikel 12 i aftalen
1.       Parterne er enedes om, at hvad angår tekstilvarer og beklædningsgenstande,
         træffes der ved en brevveksling aftale om tidsplanen for afskaffelsen af
         referencepriserne samt toldnedsættelsen, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1,
         inden aftalens undertegnelse.
2.       Det vedtages, at der for de varer, der berøres af den i artikel 12, stk. 2,
         omhandlede nedtrapning af tolden, indføres teknisk kontrol i Marokko med faglig
         bistand fra Fællesskabet. Marokko forpligter sig til at indføre denne tekniske
         kontrol inden den 31. december 1999.
                     Fælles erklæring vedrørende artikel 33 i aftalen
Det vedtages, at konvertibilitet i de løbende betalinger fortolkes i overensstemmelse med
artikel VIII i vedtægterne for Den Internationale Valutafond.
                     Fælles erklæring vedrørende artikel 39 i aftalen
Parterne vedtager, at intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret med henblik på
anvendelsen af aftalen i særdeleshed omfatter ophavsret, herunder ophavsret til edb-
programmer, og beslægtede rettigheder, rettigheder i forbindelse med varemærker,
                                                                                             48
 ---pagebreak--- geografiske betegnelser, herunder oprindelsesbetegnelser, industrielle mønstre, patenter,
integrerede kredsløbs topografi, samt beskyttelse af fortrolig information om knowhow
og beskyttelse mod illoyal konkurrence efter artikel 10a i Paris-konventionen om
beskyttelse af industriel ejendomsret i Stockholm-akten af 1967 (Paris-Unionen).
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 42 i aftalen
Parterne bekræfter på ny den betydning, de tillægger programmer for decentralt
samarbejde som et yderligere middel til at fremme udvekslingen af erfaringer og
overførsel af viden i Middelhavsområdet og mellem Det Europæiske Fællesskab og dets
partnere.
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 43 i aftalen
Parterne er enedes om, at der som led i det økonomiske samarbejde ydes faglig bistand
på området beskyttelsesklausuler og antidumpingkontrol.
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 49 i aftalen
Parterne erkender behovet for at modernisere den marokkanske produktionssektor for
bedre at tilpasse den forholdene i verdensøkonomien og den europæiske økonomi.
Fællesskabet vil yde Marokko støtte til gennemførelsen af et program for støtte af
industrisektorer, der skal omstruktureres og opgraderes for at kunne imødegå
vanskeligheder, som måtte følge af liberaliseringen af samhandelen, særlig afviklingen
af told.
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 50 i aftalen
Parterne lægger vægt på en forøgelse af de direkte investeringer i Marokko.
De er enedes om at åbne bedre adgang for Marokko til fællesskabsinstrumenterne for
fremme af investeringerne i overensstemmelse med de relevante
fællesskabsbestemmelser.
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 51 i aftalen
Parterne er enedes om at iværksætte de i artikel 51 omhandlede samarbejdsaktioner så
hurtigt som muligt og at prioritere dem.
                   Fælles erklæring vedrørende artikel 64 i aftalen
- Uden at dette berører de gældende betingelser og regler i hver medlemsstat, undersøger
parterne spørgsmålet om adgang til en medlemsstats beskæftigelsesmarked for en på en
medlemsstats område lovligt bosiddende marokkansk arbejdstagers ægtefælle eller børn
                                                                                          49
 ---pagebreak--- som led i en familiesammenføring, når den pågældende arbejdstager har lovlig
beskæftigelse på medlemsstatens område, med undtagelse af sæsonarbejdere,
udstationerede arbejdstagere og praktikanter, i arbejdstagerens tilladte
beskæftigelsesperiode.
- Artikel 64, stk. 1, må med hensyn til udelukkelse af forskelsbehandling i forbindelse
med afskedigelse ikke bringes i anvendelse med henblik på at opnå fornyelse af
opholdstilladelse. Bevilling af en sådan fornyelse eller afslag herpå reguleres alene af
hver medlemsstats lovgivning samt gældende bilaterale aftaler og konventioner mellem
Marokko og den pågældende medlemsstat.
                    Fælles erklæring vedrørende artikel 65 i aftalen
Der er enighed om, at begrebet "medlemmer af deres familie" defineres
overensstemmelse med det pågældende værtslands nationale lovgivning.
            Fælles erklæring vedrørende artikel 34. 35, 76 og 77 i aftalen
Skulle Marokko i forbindelse med den gradvise gennemførelse af aftalens bestemmelser
blive udsat for alvorlige betalingsbalanceproblemer, kan der afholdes konsultationer
mellem Marokko og Fællesskabet med henblik på at bestemme de bedst egnede midler
og retningslinjer til at hjælpe Marokko med at imødegå disse problemer.
Sådanne konsultationer afholdes i samarbejde med Den Internationale Valutafond.
                    Fælles erklæring vedrørende artikel 90 i aftalen
        Parterne vedtager, at der med henblik på fortolkningen og den praktiske
        anvendelse af denne aftale ved de i aftalens artikel 90 omhandlede særlige
        hastende tilfælde forstås tilfælde af en af parternes materielle overtrædelse af
        aftalen. En materiel overtrædelse består i:
                afvisning af aftalen uden hjemmel i folkerettens almindelige regler
                overtrædelse af væsentlige elementer i aftalen, særlig artikel 2.
        Parterne vedtager, at de "passende foranstaltninger", der er omhandlet i artikel
        90, er foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse med folkeretten. Hvis en
        af parterne træffer en foranstaltning i et særligt hastende tilfælde i medfør af
        artikel 90, kan den anden part kræve, at tvistbilæggelsesproceduren bringes i
        anvendelse.
                    Fælles erklæring vedrørende artikel 96 i aftalen
Fordelene for Marokko af de ordninger, Frankrig indrømmer i medfør af den protokol
vedrørende varer med oprindelse i og indført fra bestemte lande, og som ved indførsel
til en af medlemsstaterne indrømmes en særlig ordning, der er knyttet til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, er taget i betragtning i denne aftale. Den
                                                                                         50
 ---pagebreak--- særlige ordning bør derfor betragtes som værende ophævet fra tidspunktet for denne
aftales ikrafttræden.
                        Fælles erklæring vedrørende tekstiler
Der er enighed om, at den ordning, der skal gælde for tekstilvarer, gøres til genstand for
en særlig protokol, der skal indgås inden den 31. december 1995, og som skal medtage
bestemmelserne i det i 1995 gældende arrangement.
                      Fælles erklæring vedrørende genindreise
Parterne er enedes om bilateralt at vedtage bestemmelser og passende foranstaltninger
vedrørende genindrejse af deres statsborgere, som har forladt deres land. Med henblik
herpå forstås der, hvad angår Den Europæiske Unions medlemsstater, ved statsborgere,
medlemsstaternes statsborgere som defineret i fællesskabssammenhæng.
                                                                                           51
 ---pagebreak---               ERKLÆRING FRA DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                        Erklæring vedrørende artikel 29 i aftalen
- Skulle Marokko indgå aftaler med andre Middelhavslande med henblik på indførelse
af frihandel, er Det Europæiske Fællesskab rede til at overveje kumulation af oprindelse
i sin handel med disse lande.
- Fællesskabet henviser til konklusionerne af Det Europæiske Fællesskab i Cannes, hvori
fremhæves betydningen af en etapevis udvikling i retning af kumulation af oprindelse
mellem alle parter på samme vilkår som dem, som Fællesskabet overvejer for de central-
og østeuropæiske lande, med henblik på at realisere målet om oprettelse af et Euro-
Middelhavsfrihandelsområde.
På denne baggrund erklærer Fællesskabet, at der vil blive foreslået Marokko en
harmonisering af bestemmelserne om oprindelsesreglerne med samme bestemmelser i de
andre aftaler med Middelhavslandene, som har overtaget reglerne for de central- og
østeuropæiske lande, så snart disse regler bringes i anvendelse for et Middelhavsland.
                         ERKLÆRINGER FRA MAROKKO
- Marokko, som har undertegnet traktaten om ikke-spredning af kernevåben, ønsker i
fremtiden at udvikle et samarbejde med Fællesskabet inden for kernenergi.
- Marokko ønsker, at det inden for samarnejdet vedrørende investeringer undersøges,
hvilke muligheder der er for at oprette en garantifond for europæiske investeringer.
- Den marokkanske part anmoder om, at Marokkos interesser tages i betragtning i
forbindelse med indrømmelser og fordele, der ydes andre tredjelande i
Middelhavsområdet i fremtidige aftaler, der indgås mellem disse lande og Det
Europæiske Fællesskab.
                                                                                         K2
 ---pagebreak---                                       BILAG 1
                    De i artikel 10, stk. 1, omhandlede varer
KN-kode                                        Varebeskrivelse
0403       Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret
           eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre søde-
           midler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:
0403 10 51 - Yoghurt, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
           — 1,5 vægtprocent og derunder
0403 10 53 — Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
0403 10 59 — Over 27 vægtprocent
           — i anden form, med indhold af mælkefedt på:
0403 10 91 — 3 vægtprocent og derunder
0403 10 93 — Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0403 10 99 — Over 6 vægtprocent
0403 90 71 - Andre varer, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
            - i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælke-
               fedt på:
           — 1,5 vægtprocent og derunder
0403 90 73 — Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
0403 90 79 — Over 27 vægtprocent
           — I anden form, med indhold af mælkefedt på:
0403 90 91 — 3 vægtprocent
0403 90 93 — Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0403 90 99 — over 6 vægtprocent
0710 40 00 Sukkermajs, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
0711 90 30 Sukkermajs, foreløbigt konserverede f. eks. med svovldioxid, i saltlage,
           svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til
           umiddelbar fortæring
1517       Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegeta-
           bilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier
           fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf
           henhørende under pos. 1516:
1517 10 10 - Margarine, undtagen flydende margarine, med indhold af mælkefedt på
           over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
1517 90 10 - Andre varer, med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke
           over 15 vægtprocent
170250 00  Kemisk ren fructose
1704       Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade), med undtagelse
           af lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent saccharose, uden tilsætning
           af andre stoffer, henhørende under KN-kode 1704 90 10
1704 10 11 -Tyggegummi, også overtrukket med sukker :
           — Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
               på under 60 vægtprocent:
           — I strimler
1704 10 19 —I andre tilfælde
           — Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
               på 60 vægtprocent og derover:
1704 10 91 — I strimler
1704 10 99 — I andre tilfælde
1704 90 30 - Hvid chokolade
           — Andre varer:
1704 90 51 - Ramasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover
                                                                                                  53
 ---pagebreak--- KN-kode                                        Varebeskrivelse
1704 90 55   - Halspastiller og hostebolsjer
1704 90 61   - Dragévarer
             - Andre varer:
1704 90 65   -Vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer
1704 90 71   - Bolsjer o.lign., også fyldte
1704 90 75   » Karameller
             -- Andre varer:
1704 90 81   - Fremstillet ved presning eller støbning
1704 90 99   - I andre tilfælde
1806         Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
1806 10 15   ~ Uden indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder
                  invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som
                 saccharose på under 5 vægtprocent
1806 10 20  ~ Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
                 eller isoglucose beregnet som saccharose på 5 vægtprocent og derover, men
                 under 65 vægtprocent
1810 10 30  - Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
                 eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover,
                 men under 80 vægtprocent
1806 10 90  ~ Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose)
                 eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover
1806 20 10  - Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg,
                 eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i
                 pakninger af nettovægt over 2 kg:
            - Med indhold af kakaosmør på 31 vægtprocent og derover eller med et
                 samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 31 vægtprocent og derover,
1806 20 30  » Med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og
                 derover, men under 31 vægtprocent
            - I andre tilfælde:
1806  20 50 - Med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover:
1806  20 70 - "Chocolate Milk Crumb"
1806 20 80  ~ "Chokoladeglasur"
1806  20 95 ~ Andre varer
1806  3100  - Andre varer, i blokke, plader eller stænger:
            - Med fyld
1806 32 10  -Uden fyld:
            -    Med tilsætning af korn, frugt eller nødder
1806 32 90
            - I andre tilfælde
1806 90 11
            -  Andre varer:
            -   Chokolade og chokoladevarer:
1806 90 19  -   Chokolader, også med fyld:
            -     Med indhold af alkohol
1806 90 31  -    I andre tilfælde
1806 90 39  -    I andre tilfælde:
            -   Med fyld
1806 90 50  -   Uden fyld
            -    Sukkervarer og erstatninger herfor, fremstillet på basis af andre sødemidler
1806 90 60       end sukker, med indhold af kakao
1806 90 70  - Smørepålæg med indhold af kakao
1806 90 90  - Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer
            - Andre varer
1901        Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller malteks-
            trakt, også tilsat kakaopulver, såfremt dette udgør mindre end 50 vægtprocent,
            ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter
            henhørende under pos. 0401 til 0404, også tilsat kakaopulver, såfremt dette
            udgør mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds tariferet
                                                                                               54
 ---pagebreak--- KN-kode                                     Varebeskrivelse
1901 10    - Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
1901 20    - Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905
190190 11  -Maltekstrakt:
           - Med indhold af tørstof på 90 vægtprocent og derover
1901 90 19 - I andre tilfælde
1901 90 99 - I andre tilfælde
1902       Pastaprodukter, med undtagelse af produkter med fyld henhørende under KN-
           kode 1902 20 10 og 1902 20 30; couscous, også tilberedt
1902 11    - Pastaprodukter, ikke kogte fyldte eller på anden måde tilberedte
           - Med indhold af æg
1902 19 10 - Uden indhold af mel af blød hvede
1902 19 90 — I andre tilfælde
1902 20 91 - Pastaprodukter med fyld, også kogte eller på anden måde tilberedte:
           - Kogte
1902 20 99 - I andre tilfælde
1902 30 10 - Andre pastaprodukter:
           - Tørrede
1902 30 90 - I andre tilfælde
1902 40 10 - Couscous:
           - Ikke tilberedt
1902 40 90 - I andre tilfælde
1903 00 00 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn,
           perlegryn, sigtemel o.lign.
1904       Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.
           eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, forkogt eller på anden måde
           tilberedt
1904 10 10 - Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter:
           - Varer af majs
1904 10 30 - Varer af ris
1904 10 90 - Andre varer
1904 90 10 - Andre varer:
           - Ris
1904 90 90 - Andre varer
1905       Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeobla-
           ter, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende
           varer af mel eller stivelse
1905 10 00 - Knækbrød
1905 20 10 - Honningkager og lignende:
           - Med indhold af saccharose på under 30 vægtprocent (herunder invertsukker,
               beregnet som saccharose)
1905 20 30 - Med indhold af saccharose på 30 vægtprocent og derover, men under 50 -
               vægtprocent (herunder invertsukker, beregnet som saccharose)
1905 20 90 - Med indhold af saccharose på 50 vægtprocent og derover (herunder in-
               vertsukker, beregnet som saccharose)
1905 30 11 - Søde kiks, biscuits og småkager; vafler:
           - Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med
               indhold af kakao:
           - I pakninger af nettovægt 85 g og derunder
1905 30 19 — I andre tilfælde
           - I andre tilfælde:
           - Søde kiks, biscuits og småkager
1905 30 30 — Med indhold af mælkefedt på 8 vægtprocent og derover
           - I andre tilfælde
1905 30 51       Dobbeltkiks og -biscuits med mellemlag
                                                                                             55
 ---pagebreak---  KN-kode                                      Varebeskrivelse
 1905 30 59 - — Andre varer
            — Vafler
 1905 30 91 — Saltede, også med fyld
 1905 30 99 — 1 andre tilfælde
 1905 40 10 - Tvebakker og kryddere:
            — Tvebakker
 1905 40 90 - I andre tilfælde
 1905 90 10 - Usyret brød (»Matze«)
 1905 90 20 - Kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater
                og lignende varer af mel eller stivelse
            — Andre varer:
 1905 90 30 — Brød, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, og med et indhold i
                  tør tilstand på ikke over 5 vægtprocent sukker og ikke over 5 vægtprocent
                  fedt
 1905 90 40 — Vafler med et vandindhold på over 10 vægtprocent
 1905 90 45 — Kiks, biscuits og småkager
 1905 90 55 — Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede
            — Andre varer:
 1905 90 60 — Med tilsætning af sødemidler
 1905 90 90 — I andre tilfælde                                                                __
 2001 90 30 Sukkermajs (Zea Mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret med eddike
            eller eddikesyre
 2001 90 40 Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold
            af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike
            eller eddikesyre
 2004 10 91 Kartofler, i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde
            end med eddike eller eddikesyre, frosne
 2004 90 10 Sukkermajs (Zea Mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden
            måde end med eddike eller eddikesyre, frosne
 2005 20 10 Kartofler, i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde
            end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne
 2005 80 00 Sukkermajs (Zea Mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden
            måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne
 2008 92 45 Blandinger af »Miisli-typer« baseret på ikke-ristede kornflager
 2008 99 85 Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konser-
            veret på anden måde, ikke tilsat sukker eller alkohol
 2008 99 91 Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold
            af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret på anden
            måde, ikke tilsat sukker eller alkohol
 2101 10 98 Varer tilberedt på basis af ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe eller på
            basis af kaffe, undtagen tilberedte varer henhørende under KN-kode 2101 10
            91
 2101 20 98  Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på
            basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller
            maté, undtagen varer henhørende under KN-kode 2101 20 10
 2101 30 19 Brændte kaffeerstatninger, undtagen brændt cikorie
 2101 30 99  Ekstrakter, essenser og koncentrater af brændte kaffeerstatninger, undtagen af
            brændt cikorie
_______      . Bagegær
 2102 10 39  - Andre varer
 2105        Konsumis, også med indhold af kakao
 2105 00 10  - Varer, der ikke indeholder mælkefedt eller indeholder under 3 vægtprocent
                mælkefedt
             — Varer med indhold af mælkefedt på:
 2105 00 91  - 3 vægtprocent og derover, men under 7 vægtprocent
 2105 00 99  - 7 vægtprocent og derover
                                                                                                 56
 ---pagebreak--- KN-kode                                      Varebeskrivelse
2106        Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet
2106 10 80  - I andre tilfælde
2106 90 10  - Ostefondue
            - Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer:
2106 90 98  - I andre tilfælde
2202 90 91  Ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende
            under KN-kode 2009, med indhold af varer henhørende under KN-kode 0401
            til 0404 eller med indhold af fedt af varer henhørende under KN-kode 0401 til
            0404
2202 90 95  - andre varer, med indhold af fedt af varer henhørende under KN-kode 0401
                til 0404
2202 90 99  — 0,2 vægtprocent eller derover, men under 2 vægtprocent
            - 2 vægtprocent eller derover
2905 43 00  Mannitol
2905 44     D-Glucitol (sorbitol)
2904 44 11  - I vandig opløsning:
            - Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på
                grundlag af indholdet af D-glucitol
2905 44 19  - I andre tilfælde
            - I andre tilfælde:
2905 44 91  - Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på
                grundlag af indholdet af D-glucitol
2905 44 99  - I andre tilfælde
3501        Casein, caseinater og andre caseinderivater
3505 10     Dextrin og anden modificeret stivelse, undtagen esterificeret eller etherificeret
            stivelse henhørende under KN-kode 3505 10 50
3505 10     - Dextrin og anden modificeret stivelse:
3505 10 10  - Dextrin
            - Anden modificeret stivelse:
3505 10 90  — Andre varer
3505 20     Lim, med indhold af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse
3809 10      Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestof-
             fer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdse-
             midler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i
            nærstående industrier, på basis af stivelse eller stivelscsprodukter, ikke an-
            detsteds tariferet
3823 60      Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44:
3823 60 11   - I vandig opløsning:
             - Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på
                 grundlag af indholdet af D-glucitol
 3823 60 19  - 1 andre tilfælde
                  I andre tilfælde:
3823 60 91   - Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på
                 grundlag af indholdet af D-glucitol
3823 60 99   - 1 andre tilfælde
                                                                                                  57
 ---pagebreak---                                                       BILAG 2
                                     De i artikel 10. stk. 2, omhandlede varer
                                                      Liste 1 *
   KN-KODE                                  VAREBESKRIVELSE                                KONTINGEN-
                                                                                           TER
                                                                                                (it)
  1704              Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)                  127
  1806              Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao            447
  1902              Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer)        3050
                    eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler,
                    lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt :
                    Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt
  1904              Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller korn-        208
                    produkter (f.eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, forkogt
                    eller på anden måde tilberedt
  1905              Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao;           766
                    kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler,
                    segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
  2105              Konsumis, også med indhold af kakao                                          190
  2203              01 :                                                                        1339
                    I beholdere med indhold af 10 liter eller derunder
*   Varer, for hvilke Marokko indrømmer opretholdelse af det gældende toldbelastningsniveau pr. 1.1.1995 for
    en periode på 4 år inden for grænserne af de angivne toldkontingenter i overensstemmelse med artikel 10,
    stk. 3, første afsnit.
    I overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, andet afsnit, må niveauerne af tolden på de varer, for hvilke
    toldkontingenteme skal afskaffes, under afskaffelsen af industrielemenlet i overensstemmelse med be-
    stemmelserne i artikel 10, stk. 4, ikke være højere end dem, der var gældende den 1.1.1995.
                                                                                                             58
 ---pagebreak---                                           Liste 2
KN-KODE       I V A R E B E S K R I V E L S E
0710 40 00     Sukkermajs, også kogte i vand eller dampkogte, frosne
0711 90 94     Sukkermajs, foreløbigt konserverede f. eks. med svovldioxid, i saltlage,
               svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til
               umiddelbar fortæring
1519           Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle
               fedtalkoholer
1520           Glycerol (glycerin), også kemisk ren; glycerolvand og glycerollud
1702 50 00     Kemisk ren fructose
1702 90 21     Kemisk ren maltose
1901           Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller malteks-
undtagen       trakt, også tilsat kakaopulver, såfremt dette udgør mindre end 50 vægtprocent,
1901 90 10 10  ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter
               henhørende under pos. 0401 til 0404, også tilsat kakaopulver, såfremt dette
               udgør mindre end 10 vægtprocent, ikke andetsteds tariferet
1904           Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.
               eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, forkogt eller på anden måde
               tilberedt
2001 90 30     Sukkermajs (Zea Mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret med eddike
               eller eddikesyre
2004 90 20     Sukkermajs (Zea Mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden
               måde end med eddike eller eddikesyre, frosne
2005           Andre grontsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike
               eller eddikesyre, ikke frosne
2008 92 45     Blandinger af »Musii-typer« baseret på ikke-ristede kornflager
                                                                                                  59
 ---pagebreak---                                       Liste 3
KN-KODE I                                VAREBESKRIVELSE
0403      Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret
          eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre søde-
          midler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
1506      Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede,
          men ikke kemisk modificerede
1517      Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegeta-
          bilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier
          fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf
          henhørende under pos. 1516:
1518      Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte,
          oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved op-
          varmning i vacuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk
          modificerede, undtagen varer henhorende under pos. 1516; ikke-spiselige
          blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
          olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke
          andetsteds tariferet
1902      Pastaprodukter.undtagen pastaprodukter med fyld henhørende under pos. 1902
          20 10 og 1902 20 30; couscous, også tilberedt
2008      Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på
          anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds
          tariferet, undtagen varer henhørende under pos. 2008 92 45
 ---pagebreak---                           1     BILAG 3      1              ~
  HS-NUMMER               HS-NUMMER          HS-NUMMER
1505                      2526               280461
1522                      2527               280469
1901901010                2528               280470
1903                      2529               280480
2001 undtagen 20019030    253010             280490
20041091                  253030             2805
210120                    253040             2808
210310                    253090             281000
21069010                  2701               281111
2208                      2702               281119
2502                      2703               281122
2503                      2704               281123
2504                      2705               2812
2505                      2706               2813
2506        :             2707            ____
2507                      2708               281520
2508                      2709               281530
2509                      27100019           2816
2510                      27100020           28170090
2511                      27100030           2818
2512                      27100040           2819
2513                      271114             2820
2514                      271119            2821
2516                      271121             2822
2517                      271129             2823
2518                       2712              2824
2519                       2713              2825
2521                      2714               2826
252321                     2715              2827
252330                     280120 _          2829
25239CT _ _"_"             280130         ~ ~283(T
2524_                  " _280_7 _            2831 _
2525                       280421"         ""2832
~~                         280429                        ~__"
"                         [280450       "    1               ~
                                                         61
                               ANNEX3.XLS              Page 1
 ---pagebreak---   HS-NUMMER           IHS-NUMMER         IHS-NUMMER
283311                 290516             2928
283319                 290517             2__9
283323                 29051910           2930
283324                 290521             2__U
283327                 290522             2932
283329                 290529            _____
283340                 290531            __934
2834                   290532             2935
283524                 290539             2936
283529                 290541             2937
283531                 290542             2938
283539                 290543
2836                   290544            __940
2837                   290549             2941
2838                   290550             2942
2840              ______                  300210
2841                   2907               300220
284210                 2908               30023990
2843                   2909               30033920
2844                   2910               30039091
2845                                      30041020
2846                   2912               30041030
2847            ~     [29Î3               30041091
2848                  12914               30041092
2849                                      30041093
2850                   2916               30042020
290121                 2917               30042030      __
290122                 2918               30042091
290124                 ____1_9            30042092
2902                __ |2920               30042093
2903                  12921              130042094
2904            ' ' "2922                 30043110
2905 fF                 2923               30043191
290512        ___       2924             [30043192
290513      2           2925              130043193
290514                  2926      ~       30043220
290515                 J2927 ~~           [30043230
                                                        62
                              ANNEX3.XLS            Page 2
 ---pagebreak--- HS-NUMMER   IHS-NUMMER            IHS-NUMMER
30043291     30051010              370191
30043292     300620                370199
30043293     300630                370210
30043294     30066011              37022010
30043920     30066012              37022099
30043930     KAP. 31               370231
30043940     3201                  370232
30043991    _____                  370239
30043992     3203                  370241
30043993     3204 undtagen 320412  370242
30044020     3206                  370243
30044030     3207                  370244
30044091     32089010              370251
30044092     32099010              370252
30044093     3210                  370253
30045020     340211                370254
30045091     340212                370255
30045092     340213                370256
30045093     340219                370291
30049020     34039910              370292
30049030     340420                370293
30049040     35079010              370294
30049050  ,  360690                370295
30049091     370110                37061093
30049092     37012010              37069093
30049093     37012099             __01
30049094    137013Ô"              [3802
                                              68
                 ANNEX3.XLS                  Page 3
 ---pagebreak--- HS-NUMMER   IHS-NUMMER      IHS-NUMMER
3803         39033090        39095090
3805         39039090        3910
3806         39043090        39111011
3807         39044020        39111013
3812         39044090        39111019
3813         39045090        39111091
3814         39046190        39111093
3815         39046920        39111099
3817         39046990        39119093
3818         39049019        39119099
3821         39049029       |3912110Ô
3822         39049095       [39122010
382310       39049099        39123110
382320       39051919        39123910
382330       39051929        39129021
38236010     39051995        39131000
38236090     39051999        3914
38239010     39052090        39204110
38239020     39059030        39204210
38239091     39059095        39219010
38239092     39059099       ______
38239093     39061090        4002
39011090     39069019        4003
39012090     39069095        40040010
39013020     39069099        40040021
39013090     390710          40040022
39019020     390720          40040040
39019090     390730          40040090
39021090     390740          40051010
39022090     39076010        400520
39023070     39079990        40059191
39023090     39081090        400599
39029020     39089090        40069011
39029090  ~  39091011        4007
39031190     39092090        401130
39031990     39093090        40129021
39032090    [39094090     " 14014
                                       64
                 ANNEX3.XLS             Page 4
 ---pagebreak--- HS-NUMMER          IHS-NUMMER         IHS-NUMMER
401511              49019999           5503
40169992            49021090           5504
40169993            49029090           5505
4101                49040090        _____
4102                4905               5507            ___
4103               __906               560130
4110                49070010/20/91     56030010
4301                49081091           56049030/41/70/80
4401                49089091           56081110
4402                49111010/91        56089011
4403                49119910/91        56089021
47010010            KAP. 50            581100
47020010            5101               59021010
47020021           _5102               59022010
47020029            5103               59029010
47020031            5104               59031010
47020091            5105               59032010
470311              51111110/91        59039010
47031910            51111910/91        59069910
47032110            51112010/91        59069920
47032190            51113010/91        59070010
47032910            51119010/91        5908
470411              51121110/91        5909
47041910            51121910/91        5910
47042110            51122010/91       _____
47042190            51123010/91        61159191
47042910            51129010/91        61159291
47050010            5201               61159391
4706                5202               61159991               __
470710/30           5203              621410
48010010            5301               621510
480220/30/40        5302               63101010
48043121       '    5303          _    63109010
4813             " 5304               KAP. 66 undtagen 660 f 10
481630              5305               KAP. 67
490110              5501               690210
49019190     "     [550~2             [690310
                                                          65
                         ANNEX3.XLS                      Page 5
 ---pagebreak--- HS-NUMMER                IHS-NUMMER            IHS-NUMMER
6909                      72124031              72153099
6914                      72125010              72154010
7001                      72125020              72154099
7002                      72125031              72159010
7003                      72125032              72159039
7004                      72125033              72159090
7005                      72125039             _7216
7006                      72125061              72171210
7008                      72125062              72171390
70109021                  72125064              72171910
70109029                  72125069              72172210
7011                      72126010              72172390
7012                      72126021              72172910
7014                      72126029              72173110
7015                      72126091              72173210
7016                      72131010              72173291
7017                      72131091              72173310
7018                      72131099              72173399
7019                      72132000              72173920
KAP. 71                   72133190              72173910
7201                      72133910              7__18
7202                      72134190              7219
7203                      72134910              7220
7204                      72134990              722]
7205                      72135010              7222
7206                     [72135091              7223
7207                    '72135099               7224
7208                      72141000              7225
7209                      72142010              7226
721050/60         7       72142099              7227
72101199/1299             72143000              __228
                          72144Q
721_                __7 _        90             7229
72121010                  72145090              730110
72121021      _ " ' " 72146010                  7302
72Ï21029                  721460997         "7 "7303 '_'         '
                            2     1              30
72Î21Ô91       71 7 T      Z !! ^ 7       I    ï 4Ï°]°/9l7
72121099                  ,72152099            j
                                                            66
                               ANNEX3.XLS                  Page 6
 ---pagebreak--- HS-NUMMER             I HS-NUMMER            I HS-NUMMER
73041099               7404                  75080021
730420                 74050010              7601
730431                 74050090              7602           ~
730439/41/49/51/59/90  74061000              7603
73051199               74062000              76041031
73051299               74071010              76041040
73051999               74071090              76041051
73052099               740721/22/29          76041091
73053199               74081100              76042921
73053999               74081990              76042930
73059099               74082110              76042941
73061099               74082129              76042991
73062099               74082130              76051100
73063099               74082141              76051921
73064099               74082191              76051990
73065099               74082210              76052100
73066099               74082229/30/41/91     76052921
73069099               74082910              76052990
73110010               74082929/31/39/41/91  760611
73121010/20            7409                  760612
7315                   7410                  760691
73181210               74152110              760692
73181310               74152910              76071100
73181410               74153110              76071910
73181510               74153210              76161010
73181610               74153910              76169010
73181910               74199130              76169060
73182110               74199930              KAP. 78
73182210               7501                  7901
73182310               7502                  7902                  "
73182410               7503                   7903                 "
73182910               7504                  7904
7319                   7505                   7905
73219010               7506 _ 7               8001
7401                    7507~                 8002           _ZZ
 7402                   75080010              KAP. 81
 7403                 f                     ~| 820120/50/60
                                                             67
                            ANNEX3.XLS                       Page 7
 ---pagebreak--- HS-NUMMER                    IHS-NUMMER              IHS-NUMMER
82021000                      82079090
8203                          8208                    85163100
8204                          8210                    85163200
8205 undtagen 820520/59       8212                    85163300
8206                          8213                    85164000
82071110                      8308                    85165000
82071190                      84041090                85167100
82071210                      840710/21/29/33/34/90   85167200
82071220                      840810                  85167900
82071290                      84128099                8517
82072010                      84143090                8518
82072090                      84158200                8519
82073010                      84159000                8520
82073090                      84186100                8521
82074010                      84209900                8522
82074020                      84211900                8523
82074090                      845020                  8524
82075011                      845090                  8525
82075019                      84519010                8526
82075020                      84519090                8527
82075090                      847410/20               8528
82076010                      8482                    8529 undtagen 85291023
82076020                      84831019/29/90          8533
82076090                      848320/30/40/50         853540
82077010                      84836090                8539
82077020                      85042110                8540
82077090                      85042210                854419/30/70
82078019                      85042310                8545
82078030                      85043191                8546
82078090                      85043291 "             18547                    _
                              85Q4331Q
82079011             7_ _                             8548
82Ô79019___              " 85043410                   870HO       _J
82079020                      850490            ~ ~~ 187012011/91
82079031""                    850790 "      7777      870Ï3Ô
82079033                  " 8510                      87021010 ~
820790397                      8511                    87029010
82079050                ~~~ f 8512                    '87041010
                                                                          68
                                   ANNEX3.XLS                           Page 8
 ---pagebreak--- HS-NUMMER HS-NUMMER          I HS-NUMMER
87042110  870894              KAP. 91
87042210  8709                KAP. 92
87042310                      KAP. 95 undtagen 950440
87043110  9001               ______
87043210  9002                9605
87049010  9005                9606
870840    9006                9612
870850    __007               9613
870860    9008                9614
870870    90183911            9617
87088099  90289011        ______
87089300  1                 1
                                                69
               ANNEX3.XLS                       Page 9
 ---pagebreak---                                    Feuil2
                       1     BILAG 4           1
HS-NUMMER              HS-NUMMER                HS-NUMMER
1803                   2807                     30043910/99
1804                   2809                     30044010/99
1805                   281121                   30045010/99
210110                 281129                   30049010/99
210130                 281511                   3005 undtagen 30051010
2102                   281512/20/30             300610
2103 undtagen 210310   28170010                 300640
2104                   2828                     300650
2106 undtagen 21069010 283321                   30066019
220110                 283322                   30066091
220210                 283325                   30066099
220290                 283326                   320412
2205                   283330                   3205
2207                   283510                   320810
2209                   283521                   32.08.20
2402                   283522                   32089090
2403                   283523                   3209 undtagen 32099010
2501                   283525                   KAP. 33
2515                   283526                   3401
2520                   2839                     340220/90
2522                   284290                   3403 undtagen 34039910
252310                 2851                     3404 undtagen 340420
252329                 290110                   3405
253020                 290123                   3406
27100011               290129                   3407
27100090                29051990              _35_1
271111                  3001    ___           _ 3502_
271112                  300231      ~ "         3503
271113                  3M23910 ~ """            3504
280110                  300290                  3505
2802 "                  3003 undtagen 30033920/ 3506
280410                  30041010/99             3507 undtagen 35079010
280430                  30042010/99              3605
2J30440                 30043120/99"             37012091
2806                   130043210/99            |
                                                                       70
                                   Page 1
 ---pagebreak---                                          Feuil2
HS-NUMMER                  [HS-NUMMER                [HS-NUMMER
37022091                    39049011/15/21/25         3922
3703                        39049091/96               3923
3704                        390511                    3924
3705                        39051911/15/21/25         3925
3706 undtagen 37061093/9093 39051991/96              _____
3804            .           39052011/19/20            40040023/29
3808                        39059011/19/20            40051020/90
3809                        39059091/96               40059110/99
3810                        39061010/20               4006 undtagen 40069011
3811                         39069011/15/91/96        4008 til 4010
3816                        390750                    4011 undtagen 401130
3819                         39076020/90              401210
3820                         390791                   40129010
382340                       39079910                 4012902900
382350                       39081010/20              40129031
382390/30/40/50/60/99        39089010/20              4012903900
39011010/20                  39091019/20/90           4012904010/90
39012010/20                  39092010/20              4012909011/19/21/29/90
39013010/30                  39093010/20              40J3
39019010/30             ~ ""39094010/20""" """""      4015~undtagen 401511
39021010/20                  39095010/20              4016 undtagen 40169992/93
39022010/20                  39111017                 4017
39023010/30                  39111097                 4004
39029010/30                  39119010/91/97           4105
39031110/20                  391212                __I_
39031910/20                  39122090                 4_07
39032010/20                  39123190                 4_08
39033010/20                  39123990                 4109                    ___
39039010/20                  39129010/29/90           4111 "
390410                       391390                   KAP. 42
390421                                                4302
390422                       3916      _           _ 4303       _____
3904lÔl0_20 _"               39Ï7"""" ~               4304
39044010/30                  39187                 _ 4404 til 4421
39045010/20                  3919                     4501 til 4504
39046110/20                  3920 undt.B 127 39204110 KAP. 46
39046910/30                 [3921 undtagen 39219ÔKT [47010090
                                         Page 2
 ---pagebreak---                                    Feuil2
HS-NUMMER               1HS-NUMMËR             [HS-NUMMER
47020039/99             491191                  5405
47031990/2990           49119920/99             5406
47041920/2990            5106                   5407
47050090                [5107                   5408
470720/90               [5108                   5508 til 16
48010090                 5109                   56011010
480210/51/52/53/60      _______                 56011090
4803                     51111199               560121 til 29
4804 undtagen 48043121   51111999               5602
4805                     51112099               5603 undtagen 56030010
4806                     51113099               5604 undt. 56049030/41/70/80
4807/08                  51119099               5605
4809                     51121199               5606
4810                     51121999               5607
4811                     51122099               56081190
4812                     51123099               560819
4814                     51129099               56089019
4815                     51_3                   56089029
481610/20/90             5204                   56089030
4817                     5205                   56089090
4818                    15206                ~~5609
4819"                   15207                   KAP. 57
4820                     5208                   KAP. 58 undtagen 581100
4821                     5209                   5901
4822 "                   5210                   59021020"
4823_                    5211 ~                 59021090
"_____110                5212                   59022020
49019910/91              5306                   59022090
49021010                                        59029020
49029010'                5308                   59029090
4903"                  _13 _                    59031090
49040010                 5310         77"       59032090         7 7
4907003 0 W               5311 "                 59039090
49Ô8Î0Î0799              5401        '_         5904             "
49089010/99              5402 _      "77         5905 7 7 _ _
                         5403
 1909/10 ~ 77____ -             7        _"    ^«OOO
49111099             "  [5404            "  " [59069990
                                                                         72
                                   Page 3
 ---pagebreak---                                           Feuil2
 HS-NUMMER                   [HS-NUMMER                [HS-NUMMER
59069100                      KAP. 68                   72134110
59070020                      6901                      72134920/30    77 ~
59070090                      690220/90                 72135092      77777
KAP. 60                       690320/90                 72135093 _         7
6101                          6904                      72142091
6102                          6905                      72144010
6103                   _____                            72145010
6104                          6907                      72146091          7
6105                          6908                      72152010
6106                          6910                      72152091
6107                          6911                     72153010
6108                          6912                     72153091
6109                          6913                     72154020
6110                          1001                     72154091
6111                          7009                     '72159020
6112                          7010 undt. 70109021/29 72159031
6113                         _7013                     72159032
6114                          7020                     72171100
611511                        7210 undtagen 721050/60 72171290
611512                        7210 undt. 72101199/129 72171310
611519                       [721-21                   72171990
611520                       721229                    72172100
61159110                     721230                    72172290
61159199 ____________ 721240 undtagen 7212403 72172310
61159210                     72125040                  72172990
61159299                     72125051                  72173190
61159310                     72125052                  72173299
61159399       ___           72125059                  72173391
61159910                     72125063 ~ " ~ ____17399C_ _ _ __ _
61159999       "             7212509Ô"           """"" 730120        717 7
_1_6                         72126030                  73051110     ~_    7
6117                  _ 7 _ 2 ? 126099                 73051191
KAP. 62 undtagen 621410/15T|7213"l092                  73051210/91
KAP. 63undtagen 63101010/9 172131093 ~"                73051910
KAP. 64                      72133110                  73051991            "
KAP. 65               ___ 72133920                     73052010/91
660110                      [72133930               " |
                                                                         73
                                         Page 4
 ---pagebreak---                                   Feuil2
HS-NUMMER             [HS-NUMMER              [HS-NUMMER
73053110               73181490                74152199
73053120               73181590                74152921
73053191               73181690                74152929
73053910               73181990                74152991
73053920               73182190                74152999
73053991               73182290                74153190
73059010               73182321                74153290
73059020               73182329                74153990
73059091               73182391                7416
73061010               73182399                74_7
73061091               73182490                7418
73062010               73182990                74191000
73062091               7320                    74199110
73063010               7321 undtagen 73219010  74199120
73063091               7322                    74199140
73064010               7323                    74199190
73064091               7324                    74199910
73065010               7325                    74199920
73065091               7326                    74199940
73066010               74081910                74199990
73066091               74082121                750800 undtagen 75080010/21
73069010               74082149                76041010
73069091               74082199                76041020
7307                   74082221                76041039
7308                   74082249                76041059
7309                   74082299                76041099
7310                   74082921                76042100
73110090               74082949                76042910
73121090               74082999                76042929
731290                 74_1                    76042949
7313                   7412                    76042999
7314                                           76051910
7316          _~"      7414                    76051929
7317                    74151000               76052910
73181100  _7_           75152121               76052929         _
73181290    " 7 ~ _ _ 74152129                 76071990
73181390               [74 f52191   "    ~     [76072000
                                                                      74
                                   Page 5
 ---pagebreak---                                      Feuil2
HS-NUMMER                [HS-NUMMER            [HS-NUMMER
7608                      82111000              84099930
7609                      82119100              84099950
7610                      82119200              8_U39J00    7_       7
7611                      82119300              84139200       ~
7612                      82119400              84145990"
7613                      8214       7         [84146010
7614                      8215      "           84149060        " _ __
7615                      8301                  84149070  "
7_____020                 8302                  84149Q90             ~
76161090                  8303                  84172000    _
76169020                  8304                  84181000            ~_
76169030                  8305                  84182100          "
76169040                  8306                  84182200
76169050                  8307                  84182900
76169070                  8309                  84183000
7616___90                 8310                  84184000             _
7906                      8311                  84185000
7907                      84021100              84189100
8003                      84Ô21291              84189900
                              2
8004                      __° 1_"            _ 841911
8005                      84021991 ~ ~         [841919"
8006                      84021999              84192000
8007                      84022000              84198120
820110                    84029091              84198900
820130                    84029099              841990
820140                    84031000              84212300
820190                    84039000 7       "    84212910
82022000             '_ Î840731" 7 ~ 7         184213100            J_
82023100    "             840732    _ 7 77      84213910          __"
82023200                  840820         _7_    84219921         777
82Ô24Ô00               ' 840890                 84219991
82029100                  84099121              84241000
82029900_          "      84099130 ~ ""         84261110
820520/59" " 7 7 7      ~ 84099141              8426Ï190
                           4 99150
82078011                7§ ^                    8426J210
82078020                  8409992T ~~~" ""'" "84262010"               7
8209Ô0ÔÔ                  [84099929     "" "     |
                                                                   75
                                     Page 6
 ---pagebreak---                                                Feuil2
HS-NUMMER                    IHS-NUMMER                             IHS-NUMMER
84263010       ____           85043299_                              87019042
843139                 "      85043390 _                   __ 7 %10]9099
843141                        85043490                         " 87021091
84314200         _____        850440          7                      87021092 undtagen 87029290
84314921                      85045000"                              87021099 undt.8702109919/9
84314923              _" ~ 85061100                             _ 87029021                      _
84314924 _      _             85061200                            " 87029022 und_8702902290
84314990'                     85061300                               87029029 undt.87(32902919/9
843210                        850619              7                  87029090"
843290                        85062010                               870310
84362900      __              85062090                               87032110*
84369100 7 7 7 7              85069090                               87032120/31/39           "_[
84369900" ~         "         85071000                               870321811*789*          "J -
845011     77        7        85072000                               870322ÏÔ__7      7         7
845012                        850730 ""                              87032220/31/39
845019           7__          850740                                 87032281 */89*
84649010                    "850780"                              " 87032310*/41*/49*
84743111               __7' 8516100Ô"                                87032320/ 31/39/51/59/81/89
84749010                      85162100"                              87032410/20/31/39/81/89
84749091 "                  "85Ï629ÔÔ"                            "87033110*
84749099                      85Ï66Ô6Ô                               87033120/31/39 ""
8481      "77     7           85168000                             J87033T4T*/49*/81*/89* _ __
84831011                      85169010                              [87033210*          _I     7_
                            8           0
84831021                 77 5r67°9                                   87033220/31/39/81/89
84835000        7          "85291023                                 8703324Ï*/49*/51*/59*
84836010    _"                8535 undtagen 853540                   8703331Ô/20/31 /39781/89
8483900Ô"_                    8536                                   87039000"~"                _
8484"          ""             8537                                   87041090
                              8538
8485 7                                                             i 87042190undt.8704219039769
                              8544   n d t a e n 8 5 4 4 9 / 3 0 / 87042j
__5_2i_iÔ0 7                       u        g           '                 90undf.87042Ï9079/99
8504lÔ_                       8601                                   87042290undt.87"04229029749
                              8602
85042190 7                                                         |87042290undt."8704229059/99
85042"29Ô                     8603                                  j 87042390
85042390                      8605                                  j 87043190undt.8704319039/69"
85043110                      8606                                  j 87043190undt.8704319079/99
85043199       "              8609                                  i87043290undt.8704329029/49
85043210                      87012019/99                           !87043290undt.8704329059/99
                                                                                                76
                                               Page 7
 ---pagebreak---                                                          Feuil2
HS-NUMMER                                HS-NUMMER                        IHS-NUMMER
87049090                                 8712                               90289090
8705 undtagen 8705100090                 8713             ~                 9401
8705 undtagen 8705909099                 8714                               9403
8706                                     8715                               9404
8707                          _          8716 undt. 8716319099 9405
870810                                   8716 undt. 8716399090 9406
870821                                   9003                               950440
870829                                   9004                               9603                          __
870831                                   90183100                           9604
870839                                   90183919                           9607
87088010                                 90183920                           9608
87088020                                 902121             "             [9609                        "
87088091                                 90213010                           9610
870891                                   902810                             9611
870892                                   902820                             9615
870899                                   902830                             9616
8711                                     90289019
N.B. For de numre i nomenklaturen, der er markeret med en asterisk, sker toldafviklingen i følgende tempo
og efter følgende tidsplan:            |                                  |
# 3 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 97% af basissatsen
# 4 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 94% af basissatsen
# 5 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 91% af basissatsen
# 6 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 88% af basissatsen
# 7 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 73% af basissatsen
# 8 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 58% af basissatsen
# 9 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 43% af basissatsen
# 10 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 28% af basissatsen
# 11 år efter aftalens ikrafttræden nedsættes hver sats til 13% af basissatsen
# 12 år efter aftalens ikrafttræden afskaffes den resterende told          |
                                                                                                          77
                                                        Page 8
 ---pagebreak---                                        BILAG 5
                       LISTE OVER REFERENCEPRISER
 H.S.           1 VAfrEEESKkïVËLSË                               | REFERËNCEPRIS
 40.11.10        Nye dæk, af gummi af den art der anvendes til          36 DH/KG
 40.11.20        personautomobiler (herunder stationcars og
 40.11.40        racerbiler), til busser og lastautomobiler, til
 40.11.50        motorcykler og knallerter, andre dæk
 40.11.91
 40.11.99
 40.13.10        Slanger af gummi, af den art der anvendes til          36 DH/KG
                 personautomobiler (herunder stationcars og
                 racerbiler), busser eller lastautomobiler
 40.13.20        Slanger af den art der anvendes til cykler og          44 DH/KG
 40.13.90.00.10  cykler med hjælpemotor
 40.13.90.00.20
 40.13.90.00.90  Andre slanger                                          36 DH/KG
TTÔ6             Garn af kartet uld, ikke i                             55 DH/KG
                 detailsalgsoplægninger
 51.07           Garn af kæmmet uld, ikke i                            100 DH/KG
                 detailsalgsoplægninger
 EX51.11         Vævet stof af kartet uld med indhold af uld på        250 DH/KG
                 85 vægtprocent eller derover, af vægt under
                 300 g pr. m2
 EX 51.11        Andet vævet stof af kartet uld med indhold af         200 DH/KG
                 uld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt
                 over 300 g pr. m2
 EX51.12.il      Vævet stof af kæmmet uld med indhold af uld           300 DH/KG
                 på 85 vægtprocent eller derover, af vægt under
                 200 g pr. m2
                                                                   :
 EX 51.12.19     Andet vævet stof af kæmmet uld med indhold af         300 DH/KG
                 uld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt
                 over 200 g pr. m2
 EX 51.12.20     Andet vævet stof af kæmmet uld med indhold af         250 DH/KG
                 uld under 85 vægtprocent, blandet med
                 kemofibre
 EX 51.12.30     Andet vævet stof af kæmmet uld med indhold af         250 DH/KG
                 uld under 85 vægtprocent, blandet med korte
                 kemofibre, af vægt over 200g/m2 men ikke over
                  375g/m2
 EX 51.12.30      Vævet stof af kæmmet uld med indhold af uld          250 DH/KG
                  under 85 vægtprocent, blandet med korte
                  kemofibre, af vægt 200 g/m2 og derunder
 EX 51.12.90      Vævet stof af kæmmet uld med indhold af uld          250 DH/KG
                  under 85 vægtprocent, blandet med andre fibre,
                  af vægt 375g/m2
                                                                              78
 ---pagebreak--- EX 51.12.90    Vævet stof af kæmmet uld med indhold af uld        300 DH/KG
               under 85 vægtprocent, blandet med andre fibre,
               af en vægt over 200g/m2 men ikke over
               375g/m2.
52.05          Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger       55 DH/KG
52.06
52.Ôà.3i.$Ô.&  Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld        200 DH/KG
52.08.52.90.92 på 85 vægtprocent eller derover, farvet eller
               trykt, lærredsvævet, af vægt over 130g/m2 men
               ikke over 200g/m2, af bredde over 115 cm men
               ikke over 165 cm
52.08.32.90.99 Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld        200 DH/KG
52.08.52.90.99 på 85 vægtprocent eller derover, farvet eller
               trykt, lærredsvævet, af vægt over 130g/m2 men
               ikke over 200g/m2, af bredde over 165 cm
EX             Andet vævet stof af bomuld, med indhold af         200 DH/KG
52.08.32.90    bomuld på 85 vægtprocent eller derover,
EX             fremstillet af garn af forskellige farver, af vægt
52.08.33.90    over 100g/m2 men ikke over 130g/m2, af
EX             bredde over 115 cm
52.08.39.30
EX             Andet vævet stof af bomuld, med indhold af         250 DH/KG
52.08.42.90    bomuld på 85 vægtprocent eller derover,
EX             fremstillet af garn af forskellige farver, af vægt
52.08.43.90    over 100g/m2 men ikke over 130g/m2, af
EX             bredde over 85 cm
52.08.49.90
EX             Vævet stof, med indhold af bomuld på 85            250 DH/KG
52.08. 51.90   vægtprocent eller derover, farvet, af vægt under
EX             200g/m2, af bredde over 115 cm
52.08. 52.90
EX
52.08. 53.90
EX
52.08. 59.90
52.09. 31.90   Vævet stof, med indhold af bomuld på 85            200 DH/KG
52.09. 32.90   vægtprocent eller derover, farvet eller trykt, af
52.09. 39.90   vægt over 200g/m2
52.09. 51.90
52.09. 52.90
52.09. 59.90
EX              Vævet stof, med indhold af bomuld på 85           200 DH/KG
52.09. 41.90    vægtprocent eller derover, fremstillet af garn af
EX              forskellige farver, af vægt over 200g/m2, af
52.09. 42.90    bredde over 115 cm
EX
52.09 43.90
EX
52.09 49.90
                                                                            7.9
 ---pagebreak---  52.09.51.90.90 I Vævet stof, med indhold af bomuld på 85          I 200 DH/KG
 52.09.52.90.90 vægtprocent eller derover, trykt, af vægt over
 52.09.59.90.90 200g/m2, af bredde over 115 cm
 52.10.11.90.91 Vævet stof, ubleget, med indhold af bomuld på        200 DH/KG
 52.10.12.90.91 under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig                     '
 52.10.19.90.91 eller udelukkende med kemofibre, af vægt
                  200g/m2 eller derunder, af bredde på 85 cm
                  eller derover
"EX               Vævet stof, med indhold af bomuld på under 85      200 DH/KG
 52.10.31.90      vægtprocent, farvet eller fremstillet af garn af
 EX               forskellige farver, af vægt under 200g/m2, af
 52.10.32.90      bredde på 85 cm eller derover
 EX
 52.10.39.90
 EX
 52.10.41.90
 EX
 52.10.42.90
 EX
 52.10.49.90
"ËX               Vævet stof, med indhold af bomuld på under 85      200 DH/KG
 52.10.51.90      vægtprocent, trykt, af vægt under 200g/m2, af
 EX               bredde over 115 cm
 52.10.52.90
 EX
 52.10.59.90
~EX               Vævet stof, med indhold af bomuld på under 85      200 DH/KG
 52.11.31.90      vægtprocent, farvet eller fremstillet af garn af
 EX               forskellige farver, af vægt over 200g/m2, af
 52.11.32.90      bredde på 85 cm eller derover
 EX
 52.11.39.90
 EX
 52.11.41.90
 EX
 52.11.42.90
 EX
 52.11.43.90
 EX
 52.11.49.90
"EX               Vævet stof, med indhold af bomuld på under 85      200 DH/KG
 52.11.51.90      vægtprocent, trykt, af vægt over 200g/m2, af
 EX               bredde over 115 cm
 52.11.52.90
 EX
 52.11.59.90
 52.12.13.90.90 Andet vævet stof af bomuld, farvet eller             200 DH/KG
 52.12.14.90.90 fremstillet af garn af forskellige farver, af vægt
                  under 200g/m2, af bredde på 85 cm eller
                  derover
                                                                             80
 ---pagebreak--- 52.12.15.90.90 I Andet vævet stof af bomuld, trykt, af vægt          I 200 DH/KG
                 under 200g/m2, af bredde på 85 cm eller
                 derover
52.12.23.90.90 Andet vævet stof af bomuld, af vægt over                200 DH/KG
52.12.24.90.90 200g/m2, trykt eller fremstillet af garn af
52.12.25.90.90 forskellige farver, af bredde på 85 cm eller
                 derover
53.09.11.90.19 Vævet stof af hør, med indhold af hør på 85             200 DH/KG  ""
                 vægtprocent eller derover, ubleget, af vægt
                 400g/m2 og derunder, af bredde på 160 cm eller
                 derover
53.09.29.90.10 Vævet stof af hør, med indhold af hør under 85          200 DH/KG
                 vægtprocent, af bredde under 160 cm, bortset
                 fra ubleget og bleget
53.10.10.90      Vævet stof af jute eller andre bastfibrë "             10 DH/KG
53.10.90.90      henhørende under pos. 53.03.
54.02.31         Tekstureret garn af nylon eller andre                  55 DH/KG
54.02.32         polyamider
54.02.33         Tekstureret garn af polyester                          40 DH/KG
54.06.10.91.21
54.02.39.00.20 Tekstureret garn af polyethylen eller                    40 DH/KG
54.06.10.91.40 polypropylen
54.03.20.00.90 Andet garn af teksturerede endeløse regenerede           40 DH/KG
54.06.20.91.90 fibre, bortset fra garn af acetat
54.07.41.99.91 Vævet stof med indhold af endeløse fibre af             200 DH/KG
                 nylon eller andre polyamider på 85 vægtprocent
                 eller derover, ubleget, løstvævet stof til gardiner
54.07.51.99.21 Vævet stof med indhold af teksturerede endeløse         200 DH/KG
                 fibre af polyester på 85 vægtprocent eller
                 derover, ubleget eller bleget, løstvævet stof til
                 gardiner
54.07.60.90.21 Vævet stof med indhold af ikke-teksturerede             200 DH/KG
                 endeløse fibre af polyester på 85 vægtprocent
                 eller derover, ubleget, bleget eller udkogt,
                 løstvævet stof til gardiner
54.07.71.99.91 Andet vævet stof med indhold af endeløse                200 DH/KG
                 syntetiske fibre på 85 vægtprocent eller derover,
                 ubleget eller bleget, løstvævet stof til gardiner
54.07.42.99.20 Vævet stof med indhold af endeløse fibre af             200 DH/KG
54.07.43.99.21 nylon eller andre polyamider på 85 vægtprocent
54.07.44.99.21 eller derover, farvet, trykt eller fremstillet af
                 garn af forskellige farver, løstvævet stof til
                 gardine
54.07.42.99.99 Andet vævet stof med indhold af endeløse fibre          200 DH/KG
54.07.43.99.99 af nylon eller andre polyamider på 85
54.07.44.99.99 vægtprocent eller derover, farvet, trykt eller
                 fremstillet af garn af forskellige farver, af
                 bredde over 57 cm
                                                                                1
 ---pagebreak--- 54.07.52.99.99 I Andet vævet stof med indhold af teksturerede       I 200 DH/KG
54.07.53.99.99 endeløse fibre af polyester på 85 vægtprocent
54.07.54.99.99 eller derover, farvet, trykt eller fremstillet af
                 garn af forskellige farver, af bredde over 57 cm
54.07.60.90.69   Andet vævet stof med indhold af ikke-                200 DH/KG
54.07.60.90.89   teksturerede endeløse fibre af polyester på 85
54.07.60.90.99   vægtprocent eller derover, farvet, trykt eller
                 fremstillet af garn af forskellige farver, af
                 bredde over 57 cm
54.07.72.99.99   Andet vævet stof med indhold af endeløse             200 DH/KG
54.07.73.99.99   syntetiske fibre på 85 vægtprocent eller derover,
54.07.74.99.99   farvet, trykt eller fremstillet af garn af
                 forskellige farver, af bredde over 57 cm
54.07.43.99.30   Jacquardvævet stof med indhold af endeløse           200 DH/KG
54.07.53.99.30   syntetiske fibre på 85 vægtprocent eller derover
54.07.60.90.70
54.07.73.99.30
54.07.82.99.90   Vævet stof med indhold af endeløse syntetiske        200 DH/KG
54.07.83.99.99   fibre på 85 vægtprocent eller derover og
54.07.84.99.90   hovedsagelig eller udelukkende blandet med
                 bomuld, farvet, trykt eller fremstillet af garn af
                 forskellige farver
54.07.83.99.91   Jacquardvævet stof med indhold af endeløse           200 DH/KG
                 syntetiske fibre på under 85 vægtprocent og
                 hovedsagelig eller udelukkende blandet med
                 bomuld, farvet, trykt eller fremstillet af garn af
                 forskellige farver
54.07.92.99.90   Andet vævet stof af endeløse syntetiske fibre,       200 DH/KG
54.07.93.99.90   farvet, trykt eller fremstillet af garn af
54.07.94.99.90   forskellige farver
54.08.22.99.92   Andet vævet stof med indhold af endeløse             200 DH/KG
54.08.22.99.99   regenererede fibre, strimler eller lignende på 85
                 vægtprocent eller derover, af bredde over 57 cm
54.08.23.99.31   Jacquardvævet stof med indhold af endeløse           200 DH/KG
                 regenererede fibre, strimler eller lignende på 85
                 vægtprocent eller derover, af bredde over 115
                 cm men ikke over 140 cm, af vægt over
                 250g/m2 fremstillet af garn af forskellige farver
54.08.23.99.39   Vævet stof med indhold af endeløse                   200 DH/KG
                 regenererede fibre, strimler eller lignende på 85
                 vægtprocent eller derover, fremstillet af garn af
                 forskellige farver, af finhed 195d eller derover
                 og af bredde 140 cm eller derover
                 (madraslærred)
54.08.23.99.99   Vævet stof fremstillet af garn af forskellige        200 DH/KG
                 farver, med indhold af endeløse regenererede
                 fibre, strimler eller lignende på 85 vægtprocent
                 eller derover, af bredde over 75 cm
                                                                              82
 ---pagebreak--- 54.08.24.99.99 I Vævet stof, med indhold af endeløse               |     200 DH/KG
                 regenererede fibre, strimler eller lignende på 85
                 vægtprocent eller derover, trykt, af bredde over
                 57 cm
54.08.32.99.90 Andet vævet stof af endeløse regenererede fibre,          200 DH/KG
54.08.33.99.99 farvet, trykt eller fremstillet af garn af
54.08.34.99.90 forskellige farver
54.08.33.99.91 Andet jacquardvævet stof af endeløse                      200 DH/KG
                 regenererede fibre, af bredde over 115 cm men
                 ikke over 140 cm, af vægt over 250g/m2.
54.08.33.99.92 Andet vævet stof af endeløse regenererede fibre,       ~" 200 DH/KG
                 fremstillet af garn af forskellige farver, af
                 finhed 195d eller derover og af bredde 140 cm
                 eller derover (madraslærred)
55.09            Garn af korte kemofibre (undtagen sytråd), ikke          85 DH/KG
55.10            i detailsalgsoplægninger
55.11            Garn af korte kemofibre (undtagen sytråd), i             55 DH/KG
                 detailsalgsoplægninger
55.12.19.90.91 Vævet stof med indhold på 85 vægtptocent af               200 DH/KG
55.12.29.90.91 korte syntetiske fibre, trykt
55.12.99.90.91
55.12.19.90.99 Vævet stof med indhold på 85 vægtptocent af               200 DH/KG
55.12.29.90.99 korte syntetiske fibre, fremstillet af garn af
55.12.99.90.99 forskellige farver
55.13.41.90.00 Vævet stof med indhold på 85 vægtptocent af               200 DH/KG
55.13.43.90.00 korte syntetiske fibre, blandet hovedsagelig eller
55.13.49.90.00 udelukkende med bomuld, trykt
55.14.41.90.90
55.14.42.90.90
55.14.43.90.90
55.14.49.90.90
55.15.11.90.94 Andet vævet stof af korte polyesterfibre, trykt           200 DH/KG
55.15.12.90.94
55.15.13.90.94
55.15.19.90.94
55.15.21.90.94 Andet vævet stof af korte fibre af acryl eller            200 DH/KG
55.15.22.90.94 modacryl, trykt
55.15.29.90.94
55.15.91.90.94 Andet vævet stof af andre korte syntetiske fibre,         200 DH/KG
55.15.92.90.94 trykt
55.15.99.90.94 ^
55.15.11.90.10 Andet vævet stof af korte polyesterfibre,                 200 DH/KG
55.15.11.90.99 jacquardvævet, af bredde over 115 cm men ikke
55.15.12.90.10 over 140 cm, af vægt over 250g/m2, eller andet
55.15.12.90.99 vævet stof, fremstillet af garn af forskellige
55.15.13.90.10 farver
55.15.13.90.99
55.15.19.90.10
55.15.19.90.99                                                      |
                                                                                   8H
 ---pagebreak--- 55.15.21.90.10 I Andet vævet stof af korte fibre af acryl eller     I 200 DH/KG
55.15.21.90.99 modacryl, jacquardvævet, af bredde over 115
55.15.22.90.10 cm men ikke over 140 cm, af vægt over
55.15.22.90.99 250g/m2, eller andet vævet stof, fremstillet af
55.15.29.90.10 garn af forskellige farver
55.15.29.90.99
55.15.91.90.10 Andet vævet stof af andre korte syntetiske fibre,      200 DH/KG
55.15.91.90.99 jacquardvævet, af bredde over 115 cm men ikke
55.15.92.90.10 over 140 cm, af vægt over 250g/m2, eller andet
55.15.92.90.99 vævet stof, fremstillet af garn af forskellige
55.15.99.90.10 farver
55.15.99.90.99
55.16.14.90.00 Vævet stof med indhold af korte regenererede           200 DH/KG
                 fibre på 85 vægtprocent eller derover, trykt
55.16.23.90.20 Vævet stof med indhold af korte regenererede           200 DH/KG
                 fibre på 85 vægtprocent eller derover, blandet
                 hovedsagelig eller udelukkende med endeløse
                 syntetiske fibre, jacquardvævet, af bredde over
                 115 cm men ikke over 140 cm, af vægt over
                 250g/m2, fremstillet af garn af forskellige farver
55.16.23.90.30 Vævet stof med indhold af korte regenererede           200 DH/KG
                 fibre under 85 vægtprocent, blandet
                 hovedsagelig eller udelukkende med endeløse
                 syntetiske fibre, jacquardvævet, af bredde 140
                 cm eller derover (madraslærred), fremstillet af
                 garn af forskellige farver
55.16.24.90.00 Vævet stof med indhold af korte regenererede           200 DH/KG
55.16.34.90.00 fibre på 85 vægtprocent eller derover, trykt
55.16.44.90.00
55.16.94.90.0
56.05            Metalliseret garn, også overspundet, bestående        85 DH/KG
(undtagen        af tekstilgarn eller strimler og lignende som
56.05.00.90.00 nævnt i pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med
)                metal i form af tråd, bånd eller pulver eller
                 overtrukket med metal
56.06.00.10.10 Krimmergarn (chaînettegarn), af natursilke,             85 DH/KG
                 shappe- eller bourettesilke, af metalliseret garn
                 henhørende under pos. 5605 eller af metalgarn
56.06.00.91.00 Garn, strimler eller lignende henhørende under          85 DH/KG
                 pos. 5404 eller 5405, undtagen varer
                 henhørende under pos. 5605 og undtagen garn
                 af hestehår, overspundet med natursilke,
                 shappe- eller bourettesilke
 ---pagebreak--- 57.02          I Gulvtæpper                                        I  800 DH/m2
(undtagen                                                             400 DH/m2
57.02.10 et
57.02.20)
57.03
EX 57.04
57.05
EX 58.01         Vævet fløjls-, plys- og chenillestof (bortset fra    40 DH/KG
                 varer henhørende under pos. 5802 og 5806),
                 imprægneret, overtrukket, belagt med
                 plastmateriale eller lamineret med plastmateriale
58.01.21.19.00   Uopskåret skudfløjl og skudplys, af bomuld          200 DH/KG
58.01.21.90.00
58.01.22.90.10   Fløjl og plys, af bomuld, af vægt over 350          200 DH/KG
58.01.23.90.10   g/m2.
58.01.24.90.10
58.01.22.90.20   Andet fløjl og plys, af bomuld                      200 DH/KG
58.01.22.90.90
58.01.23.90.20
58.01.23.90.90
58.01.24.90.20
58.01.24.90.90
58.01.25.90.20
58.01.25.90.90
58.01.31.19.00   Skudfløjl og skudplys, af kemofibre                 200 DH/KG
58.01.31.90.00
58.01.32.19.00
58.01.32.90.00
58.01.33.19.00
58.01.33.90.00
58.01.90.35.00   Vævet fløjls-, plys- og chenillestof, vævet stof      10 DH/KG
                 af jute eller andre bastfibre (bortset fra varer
                 henhørende under pos. 58.06), omhandlet i
                 bestemmelse 2 til kapitel 58
EX 58.02         Handklædefrottestof og lignende vævet frottéstof    200 DH/KG
                 bortset fra bånd henhørende under pos. 5806 og
                 tuftet tekstilstof, bortset fra varer henhørende
                 under pos. 5703, imprægneret, overtrukket,
                 belagt med plastmateriale eller lamineret med
                 plastmateriale
58.02.19.19/90   Handklædefrottestof og lignende vævet frotté-       200 DH/KG
EX               stof, af tekstilmaterialer, ikke ubleget
58.02.20.90
58.03.90.30.00   Drejervævet stof, bortset fra bånd henhørende         10 DH/KG
                 under pos. 5806, af jute eller andre bastfibre
                 henhørende under pos. 5303
                                                                              85
 ---pagebreak--- EX 58.04       Tyl og andre netstoffer; blonder og kniplinger i I       40 DH/KG
               løbende længder, strimler eller motiver,
               imprægneret, overtrukket, belagt med
               plastmateriale eller lamineret med plastmateriale
58.11.00.41    Vatterede tekstilstoffer i løbende længder,              40 DH/KG
               bestående af et eller flere lag tekstilmaterialer
               samlet med polstringsmateriale ved kædesting
               eller på anden måde, undtagen broderier
               henhørende under pos. 5810, imprægneret,
               overtrukket, belagt med plastmateriale eller
               lamineret med plastmateriale
58.11.00.94.00 Vatterede tekstilstoffer i løbende længder,              10 DH/KG
               bestående af et eller flere lag tekstilmaterialer
               samlet med polstringsmateriale ved kædesting
               eller på anden måde, undtagen broderier
               henhørende under pos. 5810, af vævet stof
               henhørende under pos. 5310
59.03          Vævet stof, imprægneret, overtrukket, belagt             40 DH/KG
               med plastmateriale eller lamineret med
               plastmateriale, bortset fra varer henhørende
               under pos. 5902
59.05.00.31    Vægbeklædning af vævet stof, imprægneret,                40 DH/KG
               overtrukket, belagt med plastmateriale eller
               lamineret med plastmateriale
EX             Voksdug og andre tekstilstoffer, overtrukket             40 DH/KG
59.07.00.20    med præparater på basis af tørrende olier
EX 60.01.21    Fløjls- og plysstof, samt frottéstof, af trikotage,     200 DH/KG
EX 60.01.22    bortset fra stof med lang luv, ikke ubleget
EX 60.01.29
EX 60.01.91
EX 60.01.92
EX 60.01.99
60.02.41.99.00 Andet trikotagestof, kædestolsvarer (herunder       '   200 DH/KG
60.02.42.99.00 varer fremstillet på hæklegallonmaskiner)
60.02.43.99
60.02.49.99.00
60.02.91.99.00 Andet trikotagestof                                     200 DH/KG
60.02.92.99.00
60.02.93.99.21
60.02.93.99.22
60.02.93.99.29
60.02.93.99.90
60.02.99.99.00                                                       |
                                                                                86
 ---pagebreak---   61.04.11       I Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere,      i  600 DH/KG
  61.04.12         benklæder, overalls, knickers og shorts, af
  61.04.13         trikotage, til kvinder eller piger
  61.04.19
  61.04.21
  61.04.22
  61.04.31
  61.04.32
  61.04.33
  61.04.39
  (undtagen
  61.04.39.00.10
 )
 61.04.61
 61.04.62
 61.04.63
 61.04.69
 61.04.41         Kjoler, nederdele og buksenederdele, af            600 DH/KG
 61.04.42          trikotage
 61.04.43
 61.03.44
 61.03.49
 61.04.51
 61.04.52
 61.04.53
 61.04.59
 61.06            Bluser, skjorter og skjortebluser, af trikotage,   500 DH/KG
 (undtagen        til kvinder eller piger
 61.06.90.00.10
 61.06.90.00.20
_)
 EX 61.07         Trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas,     350 DH/KG
                  badekåber og slåbrokker, af trikotage, til mænd
                  eller drenge
 EX 61.08         Underkjoler, underskørter og negligéer, af         350 DH/KG
                  trikotage, til kvinder eller piger
 61.09            T-shirts og undertrøjer, af trikotage              350 DH/KG
 61.08            Underkjoler, underskørter og negligéer, af         350 DH/KG
                  trikotage, til kvinder eller piger
 61.09            T-shirts og undertrøjer, af trikotage              400 DH/KG
 61.10.10         Sweatere, pullovere, cardigans, veste og           400 DH/KG
 61.10.20         lignende varer, af trikotage
 61.10.30
 61.10.90
 (undtagen
 61.10.90.00.91
 )             _J                                                  1
                                           10                                   87
 ---pagebreak--- 61.12.11       I Træningsdragter                                    I    450 DH/KG
61.12.12
61.12.19
62.03.31         Jakker og blazere til mænd og kvinder                1250 DH/STK.
62.03.32
62.03.33
62.03.39
62.04.31
62.04.32
62.04.33
62.04.39
62.03.11         Jakkesæt og habitter til mænd og drenge;             1750 DH/STK.
62.03.12         dragter og kombinerede sæt til kvinder og piger
62.03.19
62.03.21
62.03.22           /
62.03.23
62.03.29
62.04.11
62.04.12
62.04.13
62.03.19
62.04.21
62.04.22
62.04.23
62.04.29
EX 62.03.41      Benklæder og overalls til kvinder og piger og til     500 DH/STK.
EX 62.03.42  , mænd og drenge
EX 62.03.43
EX 62.03.49
EX 62.04.61
EX 62.04.62
EX 62.04.63
EX 62.04.69
EX 62.04.41      Kjoler, undtagen af shappesilke eller                1000 DH/STK.
EX 62.04.42      bourettesilke
EX 62.04.43
EX 62.04.44
EX 62.04.49
(undtagen
62.04.49.10)
62.05            Skjorter til mænd og drenge; bluser, skjorter og      200 DH/STK.
62.06            skjortebluser til kvinder og piger
(undtagen
62.06.10)
63.01           Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper              150 DH/KG
(undtagen       med elektrisk opvarmning)
63.01.10)     j                                                    |
                                         11                                        88
 ---pagebreak---   63.02          I Sengelinned, dækketøj, håndklæder,                 |  400 DH/KG
                   vaskeklude, viskestykker og lignende varer
  EX 63.05.10      Sække og poser, af den art der anvendes til            10 DH/KG
  EX 63.05.20      emballage, af jute eller andre basttekstilfibre
                   henhørende under pos. 5303, indført tomme
  EX 63.05.31      Sække og poser, af den art der anvendes til            28 DH/KG         *
  EX 63.05.39      emballage, af syntetiske eller regenererede
                   tekstilmaterialer, indført tomme
  EX 63.05.90      Sække og poser, af den art der anvendes til            10 DH/KG
                   emballage, af andre tekstilmaterialer, indført
                   tomme
  63.06.11         Pressenninger og markiser                              40 DH/KG        ~
  63.06.12
  63.06.19
  63.06.21         Telte                                                  40 DH/KG       """
  63.06.22
  63.06.29
""ÊX               Fodtøj med ydersål af læder og overdel af læder      300 D H / P A R
  64.03.59.00.30   ( s o m i k k e dækker anklen)
  EX
  64.03.59.00.41
  EX
  64.03.59.00.59
  EX
  64.03.59.00.91
  EX
  64.03.59.00.99
"EX                Andet fodtøj med overdel af læder (som ikke          300 D H / P A R
  64.03.99.00.30   d æ k k e r anklen)
  EX
  64.03.99.00.41
  EX
  64.03.99.00.49
  EX
  64.03.99.00.91
  EX
  64.03.99.00.99
1x                 Andet fodtøj med overdel af læder eller              300 DH/PAR
  64.05.10.00.91    kunstlæder
  EX
  64.05.10.00.99
"Ix                Andet fodtøj                                         300 DH/PAR
  64.05.90.00.40
  EX
  64.05.90.00.90
  68.13             Friktionsmateriale og varer deraf (f.eks. plader,    120 DH/KG
                    ruller, bånd, segmenter, skiver, ringe, puder),
                    ikke monterede, til bremser, koblinger o.lign.,
                    fremstillet på basis af asbest, andre mineralske
                    stoffer eller cellulose, også i forbindelse med
                    tekstil eller andre materialer
                                               12
                                                                                      89
 ---pagebreak---  69.07          Uglaserede sten og fliser til brolægning,         I
 (undtagen      gulvbelægning eller beklædning af vægge,
 69.07.10.00.91 kaminer o.lign., af keramisk materiale,
 69.07.90.00.91 undtagen af stentøj:                                   19 DH/m2
 )              - af biscuit til den berørte industri                  40 DH/m2
                - andre varer
 69.07.10.00.91 Uglaserede sten og fliser til brolægning,
 69.07.90.00.91 gulvbelægning eller beklædning af vægge,
                kaminer o.lign., af stentøj, hvis mindste
                sidelængde er på over 5cm :                         1,60 DH/KG
                - indfølt af den pågældende industri                3,50 DH/KG
                - andre varer
 69.08          Glaserede sten og fliser til brolægning,            3,50 DH/KG
 (undtagen      gulvbelægning eller beklædning af vægge,
 69.08.10.00.10 kaminer o.lign., af keramisk materiale
2                                                  ;
 69.08.10.00.10 Glaserede sten og fliser, terninger til                60 DH/m2
                mosaikarbejder, af keramisk materiale, hvis
                største sidelængde er på under 5 cm
 69.10          Køkkenvaske, vaskekummer,                             11 DH/KG
                vaskekummesøjler, badekar, bideter,
                klosetskåle, skyllecistemer, urinaler og lignende
                sanitetsartikler, af keramisk materiale
 70.13.10.00.11 Glas uden fod, ikke slebne, matterede eller
 70.13.29.00.21 dekorerede, af andet glas end krystal eller af
                glas med ringe udvidelseskoefficient:
                - med rumfang under 250ml                             26 DH/KG
                - med rumfang på 250 ml eller derover                 13 DH/KG
 73.21.11.11.00 Gaskomfurer og gasapparater og blandede               60 DH/KG
 73.21.11.13.00 apparater
 73.21.11.91.00
 73.21.11.93.00
 73.21.81.10.00
 73.21.81.20.00
 82.01.30.00.11 Ryddehakker og spidshakker                            20 DH/KG
 82.01.30.00.19
_               Hakker                                                32 DH/KG
 82.01.30.00.90
 82.05.20.00.00 Hamre                                                 32 DH/KG
 83.01.30       Lasé                                                  50 DH/KG
 83.01.40
"ÊX             Forbrændingsmotorer med slagvolumen 50 cm3          1800 DH/KG
 84.07.31.10.00 og derunder
 84.09.91.21.00 Cylinderblokke til knallerter med slagvolumen        200 DH/KG
                50 cm3 og derunder
 84.09.91.30.20 Stempler til knallerter med slagvolumen 50 cmJ       300 DH/KG
                og derunder
                                         13                                     SO
 ---pagebreak---  84.18.21.00.10 I Køleskabe til husholdningsbrug med rumindhold I      3000 DH/m3
 84.18.21.00.90   på 500 liter og derunder                                   YDRE
 84.18.22.00.90
 84.18.29.00.90
 84.21.23.00.00   Maskiner og apparater til filtrering og rensning     - 80 DH/KG
 84.21.29.10.00   af væsker og gas, til motorer                        CAV-TYPE
 84.21.31.00.00                                                        -45 DH/KG
v 84.21.39.10.00                                                       FOR ANDRE
 84.50.11.10.00   Vaskemaskiner (4 til 6 kg)                         4000 DH/STK.
 84.50.12.10.10
 84.50.19.10.10
 84.50.19.10.90
 84.81.80.40      Ventiler til bygninger                                 85 DH/KG
 85.06.19.10.10   Tørbatterier med spænding på under 10 volt             32 DH/KG
 85.06.20.10.10
 85.06.11.00.10
 85.06.12.00.10
 85.06.13.00.10
 EX               Elektriske komfurer og kombinerede komfurer            60 DH/KG
 85.16.60.00
 85.35.90.10      Cellebroer til slutning af kredsløb og dele hertil     80 DH/KG
 85.36.90.10
 85.38.90.20
 86.36.50.11      Afbrydere til husholdningsbrug og dele hertil          80 DH/KG
 EX
 85.38.90.91.10
 85.36.61.10      Fatninger og dele hertil                              120 DH/KG
 85.38.90.10
 85.36.69.10      Stik og stikdåser til husholdningsbrug og dele         80 DH/KG
 EX               hertil
 85.38.90.91.10
 85.39.22         Glødelamper med effekt 200 W og derunder, til          45 DH/KG
                  driftsspænding over 100 V
 87.08.31         Monterede bremseskiver og -belægninger til            120 DH/KG
 87.08.39         automobiler
 87.14.11.00.10   Sadler til motorcykler                               70 DH/STK.
 87.14.95.00      Sadler til cykler                                    80 DH/STK.
_                 _                                                     25 DH/PAR
 87.14.19.00.99
 EX
 87.14.93.00
_                 Kranksæt                                               9 DH/SÆT
 87.14.19.00.99
 EX
  87.14.96.00
_                 Styretøjssæt                                           9 DH/SÆT
 87.14.19.00.99
  EX
 87.14.99.00.99
                                           14
                                                                                 91
 ---pagebreak--- 90.?8.30.10.00     Elektricitetsmålere til lav- og mellemspænding
                   - enfasede                                     185 DH/STK.
                   - trefasede                                    412 DH/STK.
for nye biler : 69 500 DH pr. bil
for brugte biler: 65 000 DH pr. bil.
                                             15                               92
 ---pagebreak---                        BILAG 6*
                         Liste 1
KN-KODE ~~                      VAREBESKRIVELSE
     40122000 Brugte dæk
       63Ô9ÔÔ Brugte beklædningsgenstande og andre brugte
              tekstilvarer
ex 87012019   Traktorer til kørsel på landeveje, brugte; andre
   8701904290 traktorer på hjul til kørsel på landeveje, brugte
   8701904990
   87Ô21Ô9919 Motorkøretøjer til befordring af personer, med
   8702109999 forbrændingsmotor med kompressions- og anden
   8702109290 tænding, med stempel osv., brugte
   8702902290
   8702902919
   8702902999
   8704219039 Automobiler til godsbefordring, med forbrændingsmotor
   8704219069 med kompressions- og gnisttænding, med stempel osv.,
   8704219079 brugte
   8704219099
   8704229029
   8704229049
   8704229059
   8704229099
   8704239029
   8704239049
   8704239059
   8704239099
   8704319039
   8704319069
   8704319079
   8704319099
   8704329029
   8704329049
   8704329059
   8704329099
   8705100090 Automobiler til specielle formål, undtagen til transport,
   8705909099 brugte
   8716319099 Andre påhængsvogne og sættevogne med påmonteret
   8716399090 tank; andre påhængsvogne og sættevogne; til
              godstransport osv., brugte
                                                                        93
 ---pagebreak---                                           Liste 2
          KN-KODE             |                     VAREBESKRIVELSE
          ex 73211111           Gaskomfurer og gasapparater, brugte
          ex 73211121
          ex 84089090           Motorer til kunstvanding, brugte
          ex 84181000           Køleskabe og fryseskabe, brugte
          ex 84182100
          ex 84182200
          ex 84182900
          ex 84501110           Vaskemaskiner, brugte
          ex 84501210
          ex 84501910
          ex 85166000           Elektriske komfurer og kombinerede el/gaskomfurer,
                                brugte
          ex 87111011           Knallerter, brugte
          ex 87120000           Cykler, brugte
 * Begrebet brugte varer skal ses under henvisning til et kriterium vedrørende varens
alder på grundlag af en periode for anvendelsen af de pågældende varer, der af de to
parter fastlægges 6 måneder efter aftalens ikrafttræden. Begrebet brugte varer vedrører
ikke varer, der er blevet istandsat og anerkendes som værende i overensstemmelse med
de gælde tekniske forskrifter i Marokko.
                                                                                        94
 ---pagebreak---                                       BILAG 7
        vedrørende intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
1. Inden udgangen af det fjerde år efter aftalens ikrafttræden tiltræder Marokko følgende
   multilaterale konventioner om beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel
   ejendomsret:
           Den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, frem-
           stillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom 1961);
           Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorga-
      ^    nismer med henblik på patentprocedurer (1977, ændret i 1980);
           Patentsamarbejdstraktaten (Washington 1970, ændret 1979 og 1984);
           Den internationale konvention om beskyttelse af plantenyheder (UPOV),
           (Genève-akten, 1991);
2. Associeringsrådet kan beslutte, at stk. 1 i dette bilag finder anvendelse på andre
   multilaterale konventioner på dette område.
3. Parterne bekræfter den betydning, de tillægger overholdelsen af de forpligtelser, der
   følger af nedenstående multilaterale konventioner:
           Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholm-akten
           1967) (Paris-unionen);
           Madrid-arrangementet vedrørende international registrering af varemærker
           (Stockholm- akten 1969 (Madrid-unionen);
           Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Paris-akten
           1971).
           Protokol til Madrid-arrangementet vedrørende international registrering af
           varemærker (1989);
           Nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjene-
           steydelser til brug ved registrering af varemærker (Genève 1977).
                                                                                        95
 ---pagebreak---                                     PROTOKOL Nr. 1
              OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL I FÆLLESSKABET
         AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I MAROKKO
                                        ARTIKEL 1
1. De i bilaget anførte varer med oprindelse i Marokko indføres i Fællesskabet på de
i det følgende og i bilaget fastsatte betingelser.
2. Tolden ved indførsel afskaffes eller nedsættes alt efter vare i det for hver vare
angivne forhold i kolonne a.
For visse varer, for hvilke der i henhold til toldtariffen anvendes en værditoldsats og en
specifik toldsats, gælder de i stk. 3 omhandlede nedsættelser, der er angivet i kolonne
a og i kolonne c kun for værditolden.
3. For visse varer afskaffes tolden inden for de toldkontingenter, der er angivet for hver
af dem i kolonne b.
For mængder, der indføres ud over kontingenterne, nedsættes tolden i henhold til den
fælles toldtarif i det i kolonne c angivne forhold.
4. For visse andre varer, der kan indføres toldfrit, er der i kolonne d fastsat referen-
cemængder.
Hvis indførslen af en vare overstiger referencemængderne, kan Fællesskabet under hen-
syntagen til en årlig opgørelse over samhandelen, som det foretager, henføre varen under
et fællesskabstoldkontingent med en mængde svarende til denne referencemængde. I så
fald anvendes toldsatsen i henhold til den fælles toldtarif alt efter varen i sin helhed eller
nedsat i det i kolonne c angivne forhold for de mængder, der indføres ud over
kontingentet.
5. For visse af de varer, der er omhandlet i stk. 3 og 4, og som er angivet i kolonne
e, forhøjes kontingentmængderne eller referencemængderne i fire lige store rater på 3%
af disse mængder hvert år fra den 1. januar 1997 til den 1. januar 2000.
6. For visse varer, bortset fra dem, der er omhandlet i stk. 3 og 4, og som er angivet
i kolonne e, kan Fællesskabet fastsætte en referencemængde, jf. stk. 4, hvis det på
grundlag af en årlig opgørelse over samhandelen, fastslår, at de indførte mængder
indebærer fare for at skabe vanskeligheder på Fællesskabets marked. Hvis varen siden
henføres under et toldkontingent på de i stk. 4 beskrevne betingelser, anvendes toldsatsen
i henhold til den fælles toldtarif alt efter varen i sin helhed eller nedsat i det i kolonne
c angivne forhold for de mængder, der indføres ud over kontingentet.
                                                                                               9fi
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 2
1. For de varer med oprindelse i Marokko, der er omhandlet i artikel 3 og 4, er de
   indgangspriser, ud fra hvilke de specifikke toldsatser nedsættes til nul, lig de
   priser (i det følgende benævnt "aftalemæssige indgangspriser") inden for
   rammerne af maksimumsmængderne, perioderne og betingelserne, der er angivet
   i nævnte artikler.
2. Disse aftalemæssige indgangspriser nedsættes i samme forhold og i samme tempo
   som de indgangspriser, der er bundet i WTO.
3. a)      Hvis indgangsprisen for en sending er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end
           den aftalemæssige indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis
           2%, 4%, 6% eller 8% af denne aftalemæssige indgangspris.
   b)      Hvis indgangsprisen for en sending er på under 92% af den aftalemæssige
           indgangspris, finder den specifikke toldsats, der er bundet i WTO,
           anvendelse.
4. Marokko drager omsorg for, at den samlede udførsel til Fællesskabet i de
   pågældende perioder og på de i denne protokol fastsatte betingelser ikke
   overstiger de i artikel 3 og 4 aftalte mængder.
5. Formålet med den særlige ordning, der er aftalt ved denne artikel, er at fastholde
   niveauet for den traditionelle marokkanske udførsel til Fællesskabet og hindre
   forstyrrelser på fællesskabsmarkederne.
6. De to parter konsulterer hinanden hvert år i andet halvår for at undersøge
   samhandelen i det foregående produktionsår eller på anmodning af en af parterne
   til enhver tid inden for en frist på 3 arbejdsdage, og de træffer i givet fald
   passende foranstaltninger til at sikre, at målet i artikel 2, stk. 5, og i artikel 3 og
   4, i denne protokol realiseres fuldt ud.
                                   ARTIKEL 3
1. Hvad angår friske tomater henhørende under KN-kode 0702 00:
   a)      for hver periode fra 1. oktober til 31. marts og for en aftalt mængde på
            150 676 tons fordelt på de forskellige måneder som angivet nedenfor, er
           de aftalemæssige indgangspriser, ud fra hvilke de specifikke toldsatser
           nedsættes til nul, lig følgende:
                                                                                           97
 ---pagebreak---        Periode                      Mængde                  Aftalmæssige indgangspris
                                      (tons)                        (ECU/ton)
Oktober                               5 000                            500
November - marts                     145 676                           500
heraf
        november                                 18 601
        december                                 36 170
        januar                                   30 749
        februar                                  33 091
        marts                                    27 065
I alt                                150 676
      b)      Hvad angår perioden fra 1. november til 31. marts:
              i)      hvis de i litra a) anførte mængder i nogen måned ikke nås, kan
                      restmængden overføres til den følgende måned inden for en grænse
                     på 20%,
              ii)     i en given måned kan de fastsatte mængder overskrides med 20%,
                      forudsat at den samlede mængde på 145 676 tons ikke overskrides.
      c)      Marokko underretter Kommissionens tjenestegrene om de ugentlige
              udførsler til Fællesskabet inden for en frist, der tillader meddelelse af
              præcise og pålidelige oplysninger. Denne frist må i intet tilfælde være på
              over 15 dage.
      Hvad angår friske courgetter henhørende under KN-kode 0709 90:
      a)      for hver periode fra 1. oktober til 20. april og for en maksimumsmængde
              på 5 000 tons er den indgangspris, ud fra hvilken den specifikke toldsats
              nedsættes til nul, lig 451 ECU/ton.
      b)      Marokko meddeler hver måned Kommissionen, hvilke mængder der er
              udført i den foregående måned.
                                                                                      98
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 4
For nedenstående varer er de aftalemæssige indgangspriser, ud fra hvilke den specifikke
toldsats nedsættes til nul, inden for de fastsatte mængder og perioder lig den nedenfor
anførte priser:
         Vare                  Periode             Mængde           Aftalemæssig
                                                    (tons)           indgangspris
                                                                      (ECU/ton)
  Artiskokker              1. november -                     500                  600
  (ex 0709 10)              31. december
  Agurker                   1. november -                  5 000                  500
  (ex 0707)                    31. maj
  Clementiner               1. november -               110 000                   500
  (ex 0805 20)           udgangen af feb.
  Appelsiner                1. december -               300 000                   275
  (ex 0805 10)                 31. maj
                                                                                        9
 ---pagebreak---                                                                                   BILAG
j    KN-kode                             Varebeskrivelse                        Nedsættelse af     Toldkontingenter  Nedsættelse af     Reference-        Særlige
I
                                                                                 toldsatserne                        toldsatserne ud     mængder       bestemmelser
i                                                                                                                    over bestående
i                                                                                                                    eller eventuelle
                                                                                                                    toldkontingenter
                                                                                     (%)                (ton)              (%)             (ton)
                                                                                       a                  b                  c               d               e
     0101 19 10 Heste, til slagtning (a)                                                       100                                  80                art. 1 § 6
     0101 19 90 I andre tilfælde                                                               100                                  80                art. 1 § 6
  ex 0204       Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset, undtagen                      100                                    -
                fårekød af tamdyr
     0205 00    Hestekød, samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk,                     100                                  80                art. 1 § 6
                kølet eller frosset
     0208       Andet kød og spiseligt slagteaffald, fersk, kølet eller frosset                100                                    -
  ex 0602       Andre levende planter (herunder rødder), stiklinger og                         100                                    0           300 art. 1 § 5
                podekviste; mycelium, undtagen rosenplanter
  ex 0602 40    Rosenplanter, også podede, undtagen stiklinger af rosenplanter                 100                                  60                art. 1 § 6
           C=!
 ---pagebreak---     KN-kode                              Varebeskrivelse          Nedsættelse af      Toldkontingenter      Nedsættelse af     Reference-       Særlige
                                                                   toldsatserne                             toldsatserne ud     mængder    bestemmelser
                                                                                                            over bestående
                                                                                                            eller eventuelle
                                                                                                           toldkontingenter
                                                                       (%)                    (ton)                (%)            (ton)
                                                                         a                      b                   c               d               e
   0603          Afskårne blomster og blomsterknopper, friske                         Periode 1995/96 :
                                                                                            2.000
     ex 10 11    Roser, fra 15. oktober til 14. maj **
     ex 10 51                                                                         Periode 1996/97 :
                                                                                            2.400
     ex 10 13    Nelliker, fra 15. oktober til 31. maj **
     ex 10 53                                                                   100** Periode 1997/98 :                      0
                                                                                            2.600
     ex 10 21    Gladiolus, fra 15. oktober til 14. maj
     ex 10 61                                                                         Periode 1998/99
                                                                                               og
     ex 10 25    Chrysantemum, fra 15. oktober til 14. maj                            følgende perioder:
     ex 10 65                                                                                3.000
    ex 10 15
    ex 10 55     Orkideer, fra 15. oktober til 14 maj                                   Periode 1995/96:
    ex 10 29                                                                                  1 600
    ex 10 69     Andre blomster, fra 15. oktober til 14 maj                       100   Periode 1996/97:                     0
                                                                                              1 700
                                                                                        Periode 1997/98:
                                                                                              1 900
                                                                                         Periode 1998/99
                                                                                                og
                                                                                       følgende perioder
                                                                                             2 000
ex 0701 90 51    Nye kartofler, fra 1. december til 30. april (b)                 100              120.000                 40
ex 0701.90.90
ex 0702 00       Tomater                                                         100*              150.676               60*              art. 1 § 5
                                                                                                                                          art. 2 og 3   |
         W
         '•aafc,
 ---pagebreak---     KN-kode                                  Varebeskrivelse                             Nedsættelse af    Toldkontingen-       Nedsættelse af     Reference-      Særlige
                                                                                          toldsatserne           ter         toldsatserne ud over   mængde      bestemmelser
                                                                                                                                bestående eller
                                                                                                                                  eventuelle
                                                                                                                               toldkontingenter       (ton)
                                                                                              (%)               (ton)                 (%)
                                                                                                a                 b                    c                d              e
                                                                                                                           v
ex 07 03        Skalotteløg, hvidløg, porrer og andre Allium-arter, undtagen løg                       100                                       0          150    art. 1§5
ex 0703 10 11   Løg, fra 15. februar til 15. maj                                                       100       7.000 (1)                      60                 art. 1§5
ex 0703 10 19
ex 0704 90 90   Kinakål, fra 1. november til 31. december                                              100             120                       0
ex 0705 11      Icebergsalat, fra 1. november til 31. december                                         100             120                       0
ex 0704         Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter),
                undtagen kinakål
    0705        Salat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter)
                                                                                                       100                                       0          500    art. 1§5
    0706        Gulerødder, turnips, rødbeder, skorzoner, knoldselleri, radiser og andre
                spiselige rødder
ex 0707         Agurker og asier                                                                      100*           5.000                       0                 art. 1§5,
                                                                                                                                                                art.2 og art.4
ex 0708 10 20   Ærter (Pisum sativum), fra 1. oktober til 30. april                                    100                                      60                 art. 1§6
ex 0708 10 95
ex 0708 20 20   Bønner (Vigna-arter, Phaseolus-arter), fra 1. november til 30. april                   100                                      60                 art. 1 §6
ex 0708 20 95
ex 0709 10      Artiskokker, fra 1. oktober til 31. december                                          100*                                    30*                  art. 1§6
                                                                                                                                                                art.2 og art.4
ex 0709 20 00   Asparges, fra 1. oktober til 31. marts                                                 100                                       0                 art. 1§6
ex 0709 30 00   Auberginer, fra 1. december til 30. april                                              100                                      60                 art. 1 §6
     0709 60 10 Sød peber                                                                              100                                      40        3.000    art. 1 §5
         Cl;
 ---pagebreak--- ,    KN-kode                     Varebeskrivelse               Nedsættelse af toldsatserne Toldkontingenter      Nedsættelse af toldsatserne  Reference-       Særlige
                                                                                                                   ud over bestående eller     mængde      bestemmelser
                                                                                                                 eventuelle toldkontingenter
1
i
                                                                          (%)                   (ton)                        (%)                 (ton)
|                                                                          a                      b                           c                    d               e
i ex 0709 60 99 Andre frugter af slægterne Capsicum eller                              100                                                  0                  art. 1§6
!               Pimenta, fra 15. november til 30. juni
  ex 0709 90    Courgetter, fra 1. november til 31. maj                               100*                5.000                          60*               art. 1 § 5 ,
                                                                                                                                                           art.2 og art.3
  ex 0709 90 90 Okra, fra 15. februar til 15. juni                                     100                                                  0              art. 1 § 6
  ex 0709 90 90 Vilde løg af slægten Muscari comosum, fra                              100             7.000(1)                            60              art. 1§5
                15. februar til 15. maj
     0709 40 00 Selleri, bortset fra knoldselleri
  ex 0709 51    Svampe, bortset fra champigninon
     0709 70 00 Spinat, newzealandsk spinat og
                havemældespinat                                                        100                 8.000                            0              art. 1 §5
  ex 0709 90    Andre grøntsager, bortset fra courgetter, okra
                og vilde løg
  ex 0710       Grøntsager, undtagen ærter og andre frugter                            100                6.000                             0              art. 1 §5
                af slægten Capsicum eller slægten Pimenta,
                frosne
     0710 21 00 Ærter                                                                  100                                                 30              art. 1 § 6
  ex 0710 29 00
     0710 80 59 Andre frugter af slægten Capsicum eller                                100                                                  -
                slægten Pimenta
     0711 10 00 Løg
     0711 40 00 Agurker og asier                                                       100                                                  0          500 art. 1 § 5
  ex 0711 90    Andre grøntsager, blandinger af grøntsager,
                undtagen peber
 ---pagebreak---     KN-kode                           Varebeskrivelse                    Nedsættelse af toldsatserne  Toldkontingenter    Nedsættelse af   Reference-      Særlige
                                                                                                                         toldsatserne ud    mængde      bestemmelser
                                                                                                                         over bestående
                                                                                                           (ton)         eller eventuelle
                                                                                                                         toldkontingen-      (ton)
                                                                                                                                 ter
                                                                                    (%)                                         (%)
                                                                                     a                       b                    c            d              e
   0711 20 10 Oliven, ikke til fremstilling af olivenolie (c)                                     100                                 60               art. 1 § 6
   0711 30 00 Kapers                                                                             100                                  90               art. 1§6
   0711 90 10 Frugter af slægten Capsicum eller Pimenta, bortset fra sød                         100                                     -
              peber
   0712       Grøntsager, tørrede, undtagen løg og oliven                                        100                                    0          500 art. 1 § 5
   0713 10 10 Ærter til udsæd                                                                    100                                  60           500
   0713 50 10 Valskbonncr og hestebønner til udsæd                                               100                                  60               art. 1 § 6
ex 0713       Bælgfrugter, undtagen til udsæd                                                    100                                     -
ex 0804 10 00 Dadler, i salgsemballage af nettoindhold på 35 kg eller                            100                                     -
              derunder
   0804 20    Figner                                                                             100                                    0          300 art. 1 § 5
   0804 40    Avokadoer                                                                          100                                    0              art. 1§ 6
ex 0805 10    Appelsiner, friske                                                                100*             340.000             80*               art. 1 § 5,
                                                                                                                                                       art.2 og art.4
      O
 ---pagebreak---     KN-Kode                            Varebeskrivelse                        Nedsættelse af    Toldkontingen-   Nedsættelse af     Reference-      Særlige
                                                                               toldsatserne           ter        toldsatserne ud     mængde      bestemmelser
                                                                                                                 over bestående
                                                                                                                 eller eventuelle
                                                                                                     (ton)      toldkontingenter       (ton)
                                                                                   (%)                                 (%)
                                                                                     a                 b                 c                                e
                                                                                                                                         d
ex 0805 20    Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner,                  100*          150.000                 80*                  art. 1§5,
              wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, friske                                                                     art.2 og ait.4
ex 0805 30    Citroner, friske                                                            100*                                  80*                 art. 1§6
ex 0805 10    Appelsiner, undtagen friske
ex 0805 20    Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner,                  100*                                    0        1.000    art. 1§5
              wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter,
              undtagen friske
ex 0805 30
              Citroner og limefrugter, undtagen friske
   0805 40    Grapefrugter                                                                  100                                  80                 art. 1§6
ex 0806       Druer til spisebrug, fra 1. november til 31. juli                           100*                                 60*                 art. 1§6
ex 0807 11 00 Vandmeloner, fra 1. januar til 15. juni                                      100                                   50                art. 1§6
ex 0807 19 00 Meloner, fra 1. november til 31. maj                                         100                                   50                art. 1§6
   0808.20.90 Kvæder                                                                       100            1.000                   0
   0809 10    Abrikoser, friske                                                           100*                                    0
   0809 20    Kirsebær, friske                                                            100*                                    0          500   art. 1§5
   0809 30    Ferskner, herunder blodferskner og nektariner                               100*                                    0
ex 0809 40    Blommer, fra 1. november til 30. juni                                       100*                                    -
         O
 ---pagebreak---     KN-kode                            Varebeskrivelse                      Nedsættelse af    Toldkontingen-  Nedsættelse af     Reference-      Særlige
                                                                             toldsatserne           ter       toldsatserne ud     mængde      bestemmelser
                                                                                                              over bestående
                                                                                                              eller eventuelle
                                                                                                   (ton)     toldkontingenter       (ton)
                                                                                 (%)                                (%)
                                                                                   a                 b                c                              e
ex 0810 10 05 Jordbær, fra 1. november til 31. marts                                      100                                 60      d          art. 1§6
ex 0810 10 80
ex 0810 20 10 Hindbær, fra 15. maj til 15. juni                                           100                                 50                 at. 1§6
ex 0810 50 00 Kiwifrugter, fra 1. januar til 30. april                                    100                                  0          240
ex 0810 90 85 Granatæbler, fra 15. august til 30. november                                100                                  0                 art. 1§6
ex 0810.90.85 Kaktusfigner og mispier                                                      50                                  -
ex 0811       Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne,               100                                 30                 art. 1§6
              ikke tilsat sukker
ex 0812 90 20 Appelsiner, fint formalede, foreløbigt konserverede                         100                                 80                 art. 1§6
ex 0812 90 95 Andre citrusfrugter, fint formalede, foreløbigt konserverede                100                                 80                 art. 1§6
   0813 10    Abrikoser, tørrede                                                          100                                 60                 art. 1§6
   0813 40 10 Ferskner, herunder blodferskner og nektariner, tørrede                       50                                  -
   0813 40 50 Papaya, tørrede                                                              50                                  -
   0813 40 95 Andre tørrede frugter                                                        50                                  -
   0813 50 12 Blandinger af tørrede frugter, uden svesker                                  50                                  -
   0813 50 15
   0904 12 00 Peber, knust eller formalet                                                 100                                  -
   0904 20 31
   0904 20 35 Peber, ikke knust eller formalet(d)                                         100                                  -
   0904 20 39
   0904 20 90 Peber, knust eller formalet                                                 100                                  -
      w
 ---pagebreak---     KN-kode                             Varebeskrivelse                        Nedsættelse af    Toldkontingen-  Nedsættelse af     Reference-    Særlige
                                                                                toldsatserne           ter       toldsatserne ud     mængde    bestemmelser
                                                                                                                 over bestående
                                                                                                                 eller eventuelle
                                                                                                      (ton)     toldkontingenter       (ton)
                                                                                    (%)
                                                                                                                        (%)
                                                                                      a                 b                c                            e
                                                                                                                                         d
   0909       Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen og                         100                                  -
              kommen; enebær
   0910       Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og                     100                                  -
              andre krydderier
   1001 10 00 Hård hvede                                                        0,73 ECU/t (2)                                    -
   1209 91 90 Andre grøngtsagsfrø (e)                                                        100                                 60               art. 1§6
   1209 99 99 Andre frø og frugter til udsæd (e)                                             100                                 60               art. 1§6
   1211       Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der                100
              hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer,
              pharmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler,
              afsvampningsmidler o.lign., friske eller tørrede, også snittede,
              knuste eller pulveriserede
   1212 10    Johannesbrød, herunder frø af johannesbrød                                     100                                  -
   1212 20 00 Tang og andre alger                                                            100                                  -
   1212 30 00 Sten og kerner af abrikos, fersken eller blomme                                100                                  -
   1212 99 90 Andre varer                                                                    100                                  -
ex 1302 20    Pectinstoffer, pectinater og pectater                                           25                                  -
       O
 ---pagebreak--- KN-kode                             Varebeskrivelse                      Nedsættelse af   Toldkontingen-  Nedsættelse af     Reference-    Særlige
                                                                          toldsatserne          ter       toldsatserne ud     mængde    bestemmelser
                                                                                                          over bestående
                                                                                                          eller eventuelle
                                                                                               (ton)     toldkontingenter      (ton)
                                                                              <%)
                                                                                                                (%)
                                                                                a                b                c                            e
                                                                                                                                 d
1509       Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke
           kemisk modificerede :
1509 10 10 - Bomolie                                                                   10                                  0               art. 1§6
1509 10 90 - Andre varer                                                               10                                  0               art. 1§6
1509 90 00 - Andre varer, bortset fra jomfruolie                                        5                                  0               art. 1§6
1510       Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af
           oliven, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede,
           herunder blandinger af disse olier og fraktioner med olier og
1510 00 10 fraktioner henhørende under pos. 1509                                       10                                  0               art. 1§6
1510 00 90 - Rå olie                                                                    5                                  0               art. 1§6
           - Andre varer
  **4
 ---pagebreak---     KN-kode                             Varebeskrivelse          Nedsættelse af    Toldkontingen-   Nedsættelse af      Reference-    Særlige
                                                                  toldsatserne           ter        toldsatserne ud      mængde    bestemmelser
                                                                                                    over bestående
                                                                                                    eller eventuelle
                                                                                        (ton)      toldkontingenter        (ton)
                                                                      (%)
                                                                                                          (%)
                                                                        a                 b                 c                             e
                                                                                                                             d
ex 2001 10 00 Agurker, ikke tilsat sukker                                      100                                    -
ex 2001 10 00 Asier, tilberedt eller konserveret                               100           3.200                   0                art. 1§5
ex 2001 10 00 Løg, ikke tilsat sukker                                          100                                    -
   2001 90 20 Frugter af slægten Capsicum, bortset fra sød peber               100                                    -
ex 2001 90 50 Svampe, ikke tilsat sukker                                       100                                    -
ex 2001 90 65 Oliven, ikke tilsat sukker                                       100                                    -
ex 2001 90 70 Sød peber, ikke tilsat sukker                                    100                                    -
ex 2001 90 75 Rødbeder, ikke tilsat sukker                                     100                                    -
ex 2001 90 85 Rødkål, ikke tilsat sukker                                       100                                    -
ex 2001 90 96 Andre varer, uden sukker                                         100                                    -
   2002 10 10 Flåede tomater                                                   100                                  30                art. 1§6
   2003 10 20 Svampe, af slægten Agaricus                                      100                                  50                art. I §6
   2003 10 30
   2003 10 80 Andre svampe                                                     100                                  60                art. 1§6
   2003 20 00 Trøfler                                                          100                                  70                art. 1§6
   O
                                                                   10
 ---pagebreak---     KN-kode                             Varebeskrivelse                     Nedsættelse af    Toldkontingen-  Nedsættelse af      Reference-    Særlige
                                                                             toldsatserne           ter       toldsatserne ud      mængde    bestemmelser
                                                                                                              over bestående
                                                                                                              eller eventuelle
                                                                                                   (ton)     toldkontingenter        (ton)
                                                                                 (%)
                                                                                                                    (%)
                                                                                   a                 b                c                             e
                                                                                                                                       d
   2004 10 99  Andre kartofler                                                            100                                 50                art. 1§6
ex 2004 90 30  Kapers og oliven                                                           100                                   -
    2004 90 50 Ærter (Pisum sativum) og umodne bønner                                     100     10.440 (3)                  20
ex 2004 90 98  Artiskokker                                                                100                                 50                art. 1§6
ex 2004 90 98  Andre varer:
               Asparges, gulerødder og blandinger                                        100                                  20                art. 1§6
               Andre varer                                                                100                                 50                art. 1§6
    2005 10 00 Homogeniserede grøntsager:
               Asparges, gulerødder og blandinger                                        100                                  20                art. 1§6
               Andre varer                                                               100                                  50                art. 1§6
    2005 20 20 Kartofler, i tynde skiver, stegte, med eller uden salt eller
               krydderier, i hermetisk lukkede pakninger, tilberedte til                 100                                  50               art. 1§6
               umiddelbar fortæring
    2005 20 80 Andre kartofler                                                           100                                  50               art. 1§6
    2005 40 00 Ærter (Pisum sativum)                                                     100      10.440 (3)                  20
    2005 51 00 Ubælgede bønner                                                           100                                  50               art. 1§6
    2005 59 00 Andre bønner                                                              100      10.440 (3)                  20
    2005 60 00 Asparges                                                                  100                                  20               art. 1§6
    2005 70    Oliven                                                                    100                                   -
    2005 90 10 Frugter af slægten Capsicum, bortset fra sød peber                        100                                   -
    2005 90 30 Kapers                                                                    100                                   -
K±
                                                                              11
 ---pagebreak---     KN-kode                              Varebeskrivelse                      Nedsættelse af    Toldkontingen-  Nedsættelse af     Reference-    Særlige
                                                                               toldsatserne            ter      toldsatserne ud     mængde    bestemmelser
                                                                                                                over bestående
                                                                                                                eller eventuelle
                                                                                                     (ton)     toldkontingenter       (ton)
                                                                                   (%)
                                                                                                                      (%)
                                                                                     a                  b               c                            e
                                                                                                                                        d
   2005 90 50    Artiskokker                                                                100                                 50               art. 1§6
   2005 90 60    Gulerødder                                                                 100                                 20               art. 1§6
   2005 90 70   Grøntsagsblandinger                                                         100                                 20               art. 1§6
   2005 90 80   Andre varer                                                                 100                                 50               art. 1§6
   2007 10 91   Homogeniserede tilberedninger af tropiske frugter                           100                                 50               art. 1§6
   2007 10 99   I andre tilfælde                                                           100                                  50               art. 1§6
   2007 91 90   Andre citrusfrugter                                                        100                                  50               art. 1§6
   2007 99 91   Æblepuré og -mos                                                           100                                  50              art. 1§6
   2007 99 98   Andre varer                                                                  50                                 50               art. 1§6
   2008 30 51   Dele af grapefrugter                                                         80
   2008 30 71
ex 2008 30 91
ex 2008 30 99
                Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner,
                wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, fint
                formalet
ex 2008 30 55   I pakninger af nettovægt 1 kg og derover                                   100                                  80
ex 2008 30 75   I pakninger af nettovægt under 1 kg                                          80
ex 2008 30 59   Appelsiner og citroner, fint formalet                                        80                                  -
ex 2008 30 79 |
                                                                               12
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   1 , 1
    KN-kode                            Varebeskrivelse             Nedsættelse af    Toldkontingen-   Nedsættelse af      Reference-      Særlige
                                                                    toldsatserne           ter        toldsatserne ud      mængde      bestemmelser
                                                                                                      over bestående
                                                                                                      eller eventuelle
                                                                                          (ton)      toldkontingenter        (ton)
                                                                        (%)
                                                                                                            (%)
                                                                          a                 b                 c                               e
                                                                                                                               d
ex 2008 30 91 Citrusfrugter, fint formalet                                        80                                    -
ex 2008 30 99
ex 2008 30 91 Frugtkød af citrusfrugter                                           40                                    -
   2008 50 61 Abrikoser                                                          100                                  20         7.560
   2008 50 69
ex 2008 50 92 Halve abrikoser                                                    100                                  50                  art. 1§6
ex 2008 50 94
ex 2008 50 99 Halve abrikoser                                                    100                                  50     7.200 (4)
ex 2008 50 92 Frugtkød af abrikoser                                              100           9.899                  30
ex 2008 50 94
ex 2008 70 92 Halve ferskner (herunder blodferskner og nektariner)                50                                   -
ex 2008 70 94
ex 2008 70 99 Halve ferskner (herunder blodferskner og nektariner)               100                                  50     7.200 (4)
ex 2008 92 51 Frugtblandinger                                                    100             100                  55
ex 2008 92 59
ex 2008 92 72
ex 2008 92 74
ex 2008 92 76
ex 2008 92 78
   2009 11    Appelsinsaft                                                       100     33.607 (5)                   70                  art. 1§5
   2009 19
   2009 20 11 Grapefrugtsaft                                                      70                                   -
   2009 20 19
                                                                     13
 ---pagebreak---     KN-kode                             Varebeskrivelse                          Nedsættelse af    Toldkontingen-   Nedsættelse af     Reference-      Særlige
                                                                                  toldsatserne            ter       toldsatserne ud     mængde      bestemmelser
                                                                                                                    over bestående
                                                                                                                    eller eventuelle
                                                                                                        (ton)      toldkontingenter       (ton)
                                                                                      (%)
                                                                                                                          (%)
                                                                                        a                  b                c                              e
                                                                                                                                            d
   2009 20 91 Grapefrugtsaft                                                                   100                                  70                 art. 1§6
   2009 20 99 Grapefrugtsaft                                                                   100                                  70          960
   2009 30 11 Saft af alle andre citrusfrugter                                                 100                                  60                 art. 1§6
   2009 30 19
ex 2009 30 31 Saft af alle andre citrusfrugter, undtagen citron                                100                                  60                 art. 1§6
   2009 30 39
ex 2204       Vin af friske druer                                                              100       95.200 hl                  80
ex 2204 21    Vin med oprindelsesbetegnelse med følgende navne : Berkane,                      100      56.000 hl                    0
              Sais, Béni M'Tir, Guerrouane, Zemmour og Zennata, i
              beholdere med indhold af 2 liter eller derunder, med et virkeligt
              alkoholindhold på 15% vol. eller derunder
   2301       Mel, pulver og pellets af kød, slagteaffald, fisk, krebsdyr,                     100                                   -
              bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til
              menneskeføde; fedtegrever
ex 2302       Klid og andre restprodukter, også i form af pellets, fra sigtning,                60                                   -
              formaling eller anden bearbejdning af korn eller bælgfrugter,
              undtagen af majs og ris
                                                                                   14
 ---pagebreak---  (a) Henførsel under denne position sker på betingelser, som fastsættes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet.
 (b) Fra iværksættelsen af fællesskabsforskrifter vedrørende kartoffelsektoren udgør nedsættelsen af den gældende told ud over kontingentet 50%
 (c) Henførsel under denne position sker på betingelser, som fastsættes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet.
 (d) Henførsel under denne position sker på betingelser, der er fastsat i de relevante fællesskabsbestemmelser.
 (e) Denne indrømmelse gælder kun frø, der opfylder bestemmelserne i direktiverne om markedsføring af frø og planter.
 (*) Nedsættelsen gælder udelukkende værditolden.
(**) Nedsættelsen er betinget af overholdelse af visse betingelser, der er aftalt i en brevveksling om blomster, undtagen eksotiske blomster.
(1) Fælles toldkontingent for de tre positioner ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 og ex 0709 90 90.
(2) Nedsættelse af de toldsatser, der er fastsat i artikel 10, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1766/92.
(3) Fælles toldkontingent for de tre positioner 2004 90 50, 2005 40 00 og 2005 59 00.
(4) Fælles referencemængde for de to positioner 2008 50 99 og 2008 70 99.
(5) Den del af saften, der indføres i pakninger med indhold af 2 liter og derunder, må ikke overstige 10 082 tons.
                                                                                                15
 ---pagebreak---                                PROTOKOL Nr. 2
             OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL I FÆLLESSKABET
              AF FISKERIVARER MED OPRINDELSE I MAROKKO
                                    Artikel 1
De nedenfor angivne fiskerivarer med oprindelse i Marokko indføres toldfrit i
Fællesskabet
         KN-KODE                               VAREBESKRIVELSE
 Kapitel 3                 Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse dyr
  1604 11 00               Laks
  1604 12                  Sild
  1604 13 90               Andre varer
  1604 14                  Tunfisk, bugstribet bonit og bonit (Sarda-arter)
  1604 15                  Makrel
  1604 16 00               Ansjos
  1604 19 10               Salomnidae, undtagen laks
  1604 19 31               Fisk af slægten Euthynnus, undtagen
  1604 19 39               bugstribet bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)
  1604 19 50               Fisk af arten Orcynopsis unicolor
  1604 19 91 til           Andre varer
  1604 19 98
  1604 20                  Anden fisk, tilberedt eller konserveret:
  1604 20 05               Tilberedninger af surimi
  1604 20 10               Laks
  1604 20 30               Salmonidae, undtagen laks
  1604 20 40               Ansjos
  ex 1604 20 50            Sardin, bonit, makrel af arterne Scomber scombrus og
                           Scomber Japonicus, fisk af arten Orcynopsis unicolor
  1604 20 70               Tunfisk, bugstribet bonit eller andre fisk af slægten Euthynnus
  1604 20 90               Andre fisk
  1604 30                  Kaviar og kaviarerstatning
  1605 10 00               Krabber
  1605 20                  Rejer
  1605 30 00               Hummer
  1605 40 00               Andre krebsdyr
  1605 90 11               Muslinger (Mytilus-arter, Perna-arter), i hermetisk lukkede
                           pakninger
   1605 90 19              I andre tilfælde
                                                                                  i i5
 ---pagebreak---           KN-KODE             |                      VAREBESKRIVELSE
   1605 90 30                   Andre varer
   1902 20 10                   Pastaprodukter, også kogte eller med fyld, med indhold af
                                fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på
                                over 20 vægtprocent
                                         Artikel 2
Indførslen i Fællesskabet af tilberedte og konserverede sardiner henhørende under
KN-kode 1604 13 11, 1604 13 19 og ex 1604 20 50 med oprindelse i Marokko er
omfattet af ordningen i stk. 1 med forbehold af følgende bestemmelser:
I perioden 1. januar til 31. december 1996:
        toldfritagelse inden for et fællesskabstoldkontingent på 19 500 tons,
        for varer, der indføres ud over kontingentet, anvendelse af en toldsats på 6%.
I perioden 1. januar til 31. december 1997:
        toldfritagelse inden for et fællesskabstoldkontingent på 21 000 tons,
        for varer, der indføres ud over kontingentet, anvendelse af en toldsats på 5%.
I perioden 1. januar til 31. december 1998:
        toldfritagelse inden for et fællesskabstoldkontingent på 22 500 tons,
        for varer, der indføres ud over kontingentet, anvendelse af en toldsats på 4%
                                                                                      1.16
 ---pagebreak---                                   PROTOKOL NR. 3
                OM ORDNINGEN FOR INDFØRSEL I MAROKKO
     AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
                                  ENESTE ARTIKEL
For de varer med oprindelse i Fællesskabet, som er anført i bilaget, er tolden ved
indførsel i Marokko ikke højere end den, der er angivet i kolonne a), inden for de
toldkontingenter, der er angivet i kolonne b).
                                                                                   117
 ---pagebreak--- KN-kode                                        Varebeskrivelse                             Maksimums-   Præference-     Særlige
                                                                                               toldsats     told-    bestemmelser
                                                                                                   %    kontingenter
                                                                                                   a          b
Kap. 1   Levende dyr og animalske produkter
0102 10  Hornkvæg, levende, racerene avlsdyr                                                      2,5      4000
010511   Høns af arten Gallus domesticus, levende, af vægt 185 g og derunder                      2,5        150
Kap. 2   Kød og spiseligt slagteaffald
0202 20  Kød af hornkvæg, frosset,                                                                 45       3800
          bortset fra udbenede hele og halve kroppe
0202 30  Kød af hornkvæg, frosset,                                                                 45        500
           bortset fra udbenede hele og halve kroppe
Kap. 4   Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning;
         spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetssteds
         tariferet
04021012 Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler^                   30       3300
         i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på
         1,5 vægtprocent og derunder
0402 21  Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler,                   87       3200
         i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på
         over 1,5 vægtprocent
0402 91  Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler                                                 87       2600
0402 99  I andre tilfælde                                                                         17,5      1000
040410   Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre            17,5       200
         sødemidler
0405                                                                                              12,5      8000
         Smør og andre mælkefedtstoffer
0406 90                                                                                            40        550
         Anden ost
Kap. 5    Diverse produkter af animalsk oprindelse
0504     Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk                  17,5       150
Kap. 6   Levende træer og andre levende planter; løg rødder og lign.; afskårne
         blomster og blade
601      Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller                 35        200
          i blomst; cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder henhørende
          under pos. 1212
0602 20   Træer og buske, også podede, af den art der bærer spiselige frugter eller nødder         2,5       250
0602 99   Stueplanter, undtagen stiklinger med rod samt ungplanter og                              35        600
          blomsterplanter
                                                                                                                        118
 ---pagebreak--- KN-kode                                                Varebeskrivelse                                Maksimums-   Præference-     Særlige
                                                                                                          toldsats     told-    bestemmelser
                                                                                                              %    kontingenter
                                                                                                              a          b
Kap. 7         Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde
0701 10 00 Kartofler, friske eller kølede, læggekartofler, nye kartofler                                     25       31000
0712 90        Andre grøntsager, blandinger af grøntsager                                                               150
                - tørrede porrer, tørret peber                                                                40
                - andre varer, herunder blandinger                                                          32.5
071310 90 Ærter (Pisum sativum), undtagen til udsæd                                                           40        350
Kap. 10        Korn
1001 90 99 Blød hvede og bladsæd af hved og rug, undtagen til udsæd                                         144*     456000*
1003            Byg
1003 0010 - til udsæd                                                                                        2.5      2000
100300 90                                                                                                   113'      8000*
                 - i andre tilfælde
100510                                                                                                       2,5        300
                Majs, til udsæd
1005 90                                                                                                     122*      2000*
                Majs, i andre tilfælde
10061010                                                                                                    32,5        300
                Uafskallet ris, til udsæd
1006 30                                                                                                     177*       550*
                Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret
Kap. 11         Møllertiprodukter; malt; stivelse; inulin;
                hvedegluten
 110710         Malt, ikke brændt                                                                             35      5000
Kap. 12         Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel
                og medicinsk brug; halm og foderplanter
 1205 0090 Rybs- og rapsfrø,                                                                                146*      1000*
                også knuste, undtagen til udsæd
                 -Rybs
                 - Raps
 1206 00        Solsikkefrø, også knuste
 1206 0010                                                                                                   2,5       250
                 - til udsæd
 120911 00                                                                                                   2,5        900
                Sukkerroefrø
 1209 2100                                                                                                   2,5        100
                Lucernefrø
 1209 91 90                                                                                                   2.5       300
                Grøntsagsfrø, bortset fra kålrabi
 1213 00 00 Halm og avner af korn.ubearbejdet, også hakket, formalet,                                        22.5      1150
                presset eller som pellets
 1214 00        Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø, lucerne, kløver, esparcette,                 22,5      4500
                foderkål, lupin, nikker og lignende foderprodukter,
                også som pellets
 * I tilfælde af, at kontingentet ikke skulle blive fuldstændig udnyttet, vil Marokko
   acceptere at nedsætte satsen til et niveau, der garanterer, at kontingentet kan udnyttes fuldt ud.
                                                                                                                                     Ill)
 ---pagebreak--- KN-kode                                               Varebeskrivelse                                   Maksimums-   Præference-     Særlige
                                                                                                            toldsats     told-    bestemmelser
                                                                                                                %    kontingenter
                                                                                                                a          b
Kap. 15        Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter;
               tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks
150710 90 Anden rå sojabønneolie, også afslimet, til teknisk eller industriel anvendelse                       215      24600
               bortset fra fremstilling af næringsmidler
151410         Rå rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede,                   215      44000
               men ikke kemisk modificerede
1514 90        Rybsolie, rapsolie og sennepsolie, undtagen rå, samt fraktioner deraf, også raffinerede,       215         100
               men ikke kemisk modificerede
15151100 Linolie og fraktioner deraf                                                                          215        200
15151910 Linolie og fraktioner deraf, undtagen rå, til teknisk anvendelse                                     215         100
151590         Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jobaolie) samt fraktioner deraf,             215         150
               også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
151610 90 Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf                                                 215       2200
               i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
1516 20 99 Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, bortset fra ricinusolie,                      215       5200
               palmeolie, palmekemeolie og kokosolie, hydrerede, undtagen i pakninger
               af nettovægt 1 kg og derunder
Kap. 17        Sukker og sukkervarer
1701 12 90 Roesukker, undtagen til raffinering                                                                168*      20000*
Kap. 23        Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien;
               tilberedt dyrefoder
2302 40        Klid og andre restprodukter af andet korn                                                        35        350
2309 90        Andre tilberedninger af den art der anvendes som dyrefoder                                       35       1700
Kap. 24        Tobak og fabrikerede tobakserstatninger
2401 10 60 "Sun cured" Orient                                                                                   35        500
* I tilfælde af, at kontingentet ikke skulle blive fuldstændig udnyttet, vil Marokko
  acceptere at nedsætte satsen til et niveau, der garanterer, at kontingentet kan udnyttes fuldt ud.
                                                                                                                                    120
 ---pagebreak---                                     PROTOKOL nr. 4
               om definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus"
                     og om metoderne for administrativt samarbejde
                                        AFSNIT I
                          ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                       ARTIKEL 1
                                       Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)     "fremstilling" alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også
       samling eller specifikke processer
b)     "materialer" alle former for bestanddele, råstoffer, komponenter eller dele
       osv., der er anvendt til fremstillingen af varen
c)     "vare" den vare, der fremstilles, også når den senere er bestemt til anvendelse
       i en anden fremstillingsproces
d)     "produkter" både materialer og varer
e)     "toldværdi" den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om
       anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og
       udenrigshandel af 1994 (WTO-aftalen om toldværdi)
f)     "prisen ab fabrik" den pris, der betales for varen ab fabrik til den producent, i
       hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted,
       såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle
       interne afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved den fremstillede
       vares udførsel
g)      "materialernes værdi" toldværdien på indførselstidspunktet af de benyttede
       materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke
       kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i de
       pågældende områder
h)      "værdien af materialer med oprindelsesstatus" toldværdien af disse materialer
       som defineret i litra g) anvendt med de fornødne tilpasninger
 i)     "kapitler" og "positioner" de kapitler og positioner (firecifrede koder), der
       benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og
        varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt "det harmoniserede system"
        >1W "HS"
       eller
j)      "tariferet" en vares eller et materiales tarifering under en bestemt position
                                                                                          12<
 ---pagebreak--- k)      "sending" varer, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en
        bestemt modtager eller er omfattet af et enkelt transportdokument, der dækker
        transporten fra eksportøren til* modtageren, eller, såfremt et sådant dokument
        ikke foreligger, af en enkelt faktura.
                                         AFSNIT II
      DEFINITION AF BEGREBET "VARER MED OPRINDELSESSTATUS"
                                        ARTIKEL 2
                                    Oprindelseskriterier
For anvendelsen af aftalen gælder følgende, jf. dog artikel 3, 4 og 5 i denne protokol:
1) Som varer med oprindelse i Fællesskabet anses:
     a) varer, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 6 i denne
          protokol fastlagte betydning
     b) varer, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der
          ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, dog på betingelse af, at disse
          materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i
          Fællesskabet i den i artikel 7 i denne protokol fastlagte betydning.
2) Som varer med oprindelse i Marokko anses:
     a) varer, der fuldt ud er fremstillet i Marokko i den i artikel 6 i denne protokol
          fastlagte betydning
     b) varer, der er fremstillet i Marokko, og som indeholder materialer, der ikke
          fuldt ud er fremstillet i Marokko, dog på betingelse af, at disse materialer
          har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Marokko i
          den i artikel 7 i denne protokol fastlagte betydning.
                                        ARTIKEL 3
                                    Bilateral kumulation
1. Uanset artikel 2, stk. 1, litra b), anses varer med oprindelse i Marokko i henhold
til denne protokol som varer med oprindelse i Fællesskabet, og det kræves ikke, at
disse varer dér har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på
betingelse af, at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning
end den, der er omhandlet i artikel 8 i denne protokol.
2. Uanset artikel 2, stk. 2, litra b), anses varer med oprindelse i Fællesskabet i
henhold til denne protokol som materialer med oprindelse i Marokko, og det kræves
ikke, at disse varer dér har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejd-
                                                                                        99
 ---pagebreak--- ning, dog på betingelse af, at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller
forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 8 i denne protokol.
                                       ARTIKEL 4
            Kumulation med materialer med oprindelse i Algeriet og Tunesien
1. Uanset artikel 2, stk. 1, litra b), og med forbehold af bestemmelserne i stk. 3 og
4, anses materialer med oprindelse i Algeriet eller Tunesien i den i protokol 2 til
aftalerne mellem Fællesskabet og disse lande fastlagte betydning som materialer med
oprindelse i Fællesskabet, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået
en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de har
undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er om-
handlet i artikel 8 i denne protokol.
2. Uanset artikel 2, stk. 2, litra b), og med forbehold af bestemmelserne i stk. 2 og
3. anses materialer med oprindelse i Algeriet eller Tunesien i den i protokol 2 til
aftalerne mellem Fællesskabet og disse lande fastlagte betydning som materialer med
oprindelse i Marokko, og det kræves ikke, at disse materialer dér har undergået en
tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, dog på betingelse af, at de har
undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er om-
handlet i artikel 8 i denne protokol.
3. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 om materialer med oprindelse i Algeriet finder kun
anvendelse i det omfang, samhandelen mellem Fællesskabet og Algeriet og mellem
Marokko og Algeriet er undergivet identiske oprindelsesregler.
4. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 om materialer med oprindelse i Tunesien finder kun
anvendelse i det omfang, samhandelen mellem Fællesskabet og Tunesien og mellem
Marokko og Tunesien er undergivet identiske oprindelsesregler.
                                        ARTIKEL 5
                        Kumulation af bearbejdning og forarbejdning
 1. Med henblik på anvendelsen af artikel 2, stk. 1, litra b), anses bearbejdninger og
forarbejdninger foretaget i Marokko eller, når de i artikel 4, stk. 3 og 4, er opfyldt, i
Algeriet eller i Tunesien for at være foretaget i Fællesskabet, når de opnåede varer
senere underkastes bearbejdninger eller forarbejdninger i Fællesskabet.
2. Med henblik på anvendelsen af artikel 2, stk. 2, litra b), anses bearbejdninger og
 forarbejdninger foretaget i Fællesskabet eller, når de i artikel 4, stk. 3 og 4, er
 opfyldt, i Algeriet eller i Tunesien for at være foretaget i Marokko, når de opnåede
 varer senere underkastes bearbejdninger eller forarbejdninger i Marokko.
 3. Når varer med oprindelsesstatus i medfør af bestemmelserne i stk. 1 og 2 opnås i
 to eller flere af de i disse bestemmelser omhandlede lande eller i Fællesskabet, anses
 de for at være varer med oprindelse i den stat eller i Fællesskabet, hvor den sidste
                                                                                          12
 ---pagebreak--- bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, forudsat at denne bearbejdning eller
 forarbejdning går ud over de i artikel 8 omhandlede.
                                         ARTIKEL 6
                                 Fuldt ud fremstillede varer
 1. Som varer, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller i Marokko i den i
artikel 2, stk. 1, litra a), og stk. 2, litra a), fastlagte betydning, anses følgende:
a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b) vegetabilske produkter, der er høstet dér
c)    levende dyr, som er født og opdrættet dér
d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
f)   produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres
      fartøjer
g) produkter, som er fremstillet på deres flydende fabrikker udelukkende på
     grundlag af de i litra f) nævnte produkter
h) brugte varer, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af
      råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller
      som spildprodukt
i)    affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j)    varer, som er udvundet af havbunden eller undergrunden beliggende uden for
     deres søterritorium, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund
      eller undergrund
k) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte
      produkter.
2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres flydende fabrikker" i stk. 1, litra f) og g),
omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker:
- som er registreret eller anmeldt i en medlemsstat eller i Marokko
- som fører en medlemsstats eller Marokkos flag
- som mindst for halvdelens vedkommende ejes af statsborgere i medlemsstaterne
    eller Marokko eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en medlemsstat eller i
    Marokko, hvis administrerende direktør eller direktører, hvis formand for
    bestyrelsen eller tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er
                                                                                        ')
 ---pagebreak---     statsborgere i medlemsstaterne eller i Marokko, og hvis kapital desuden, når det
   drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst
   halvdelens vedkommende tilhører disse medlemsstaterne eller Marokko, offentlige
    institutioner eller statsborgere i medlemsstaterne eller i Marokko
- hvis officersbesætning er sammensat af statsborgere i medlemsstaterne eller
   Marokko
- og hvis øvrige besætning er sammensat således, at mindst 75% er statsborgere i
   medlemsstaterne eller Marokko.
3. I det omfang samhandelen mellem Marokko eller Fællesskabet og Algeriet eller
Tunesien er undergivet identiske oprindelsesregler, gælder udtrykket "deres fartøjer"
og "deres flydende fabrikker" i stk. 1, litra 0 og g) også for algeriske og tunesiske
fartøjer og flydende fabrikker efter bestemmelserne i stk. 2.
4. Udtrykket "Marokko" og "Fællesskabet" dækker ligeledes Marokkos og
Fællesskabets medlemsstaters territoriale farvande.
Søgående fartøjer, der befinder sig på det åbne hav, herunder flydende fabrikker, om
bord på hvilke der foretages en bearbejdning eller forarbejdning af fangsterne, anses
som dele af Fællesskabets eller Marokkos område, forudsat at de opfylder de i stk. 2
angivne betingelser.
                                        ARTIKEL 7
                     Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede varer
1. Med henblik på anvendelsen af artikel 2 anses materialer uden oprindelsesstatus
for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når den
fremstillede vare henføres under en anden toldposition end dem, hvorunder alle de
materialer, der ikke har oprindelsesstatus, og som er blevet anvendt til fremstillingen,
tariferes, jf. dog bestemmelserne i stk. 2 og artikel 8.
2. For en vare, der er opført i kolonne 1 og 2 i listen i bilag II, opfyldes de for
varen i kolonne 3 angivne betingelser i stedet for reglen i stk. 1.
For varer henhørende under kapitel 84-91 kan eksportøren som alternativ til
betingelserne i kolonne 3 vælge betingelserne i kolonne 4.
Når der i listen i bilag II anvendes en procentregel ved bestemmelsen af
oprindelsesstatus for en vare, der er fremstillet i Fællesskabet eller Marokko, skal
merværdien som følge af bearbejdningen eller forarbejdningen svare til prisen ab
fabrik for den fremstillede vare med fradrag af toldværdien af de materialer fra
tredjelande, der er indført til Fællesskabet eller Marokko.
3. Disse betingelser angiver for alle varer, der er omfattet af aftalen, hvilken
bearbejdning eller forarbejdning der skal være foretaget af de materialer uden
oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen af de pågældende varer, og gælder
kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis en vare, som har opnået
                                                                                         12r>
 ---pagebreak--- oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser vedrørende den pågældende
vare er opfyldt, anvendes til fremstilling af en anden vare, gælder de betingelser, som
er angivet for den vare, i hvilken den indarbejdes, ikke for den, og der skal ikke
tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er blevet anvendt
ved fremstillingen af den.
                                        ARTIKEL 8
                   Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
Med henblik på anvendelsen af artikel 7 anses følgende bearbejdninger eller
forarbejdninger som utilstrækkelige til at give varerne oprindelsesstatus, uanset om de
medfører positionsskifte:
a) behandlinger, som har til formål at sikre, at varernes tilstand ikke forringes under
     transport og oplagring (lufttilførsel, strækning, tørring, afkøling, anbringelse i
     saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af
     beskadigede eller fordærvede dele og lignende)
b) enkle foranstaltninger som afstøvning, sigtning, sortering, klassificering,
     sammenstilling (herunder samling af varesæt), vask, maling og tilskæring
c)    i)   udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli
     ii)   enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, etuier, æsker,
           på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle emballeringsarbejder
d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve varen
     eller deres emballage
e) enkel blanding af varer, også af forskellige arter, når en eller flere af
     bestanddelene i blandingen ikke opfylder betingelserne i denne protokol for at
     kunne anses som varer med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Marokko
f)   enkel samling af dele for at kunne danne en komplet vare
g) kombination af to eller flere af de i litra a) til f) nævnte foranstaltninger
h) slagtning af dyr.
                                        ARTIKEL 9
                                   Kvalificerende enhed
1. Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er
den vare, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede
systems nomenklatur.
                                                                                         2K
 ---pagebreak--- Heraf følger, at:
a) når en vare, der består af en gruppe eller samling af dele, i henhold til det
     harmoniserede system tariferes under en og samme position, udgør helheden den
     kvalificerende enhed
b) når en sending består af et antal identiske varer, der tariferes under samme
     position i det harmoniserede system, tages hver vare for sig ved anvendelsen af
     bestemmelserne i denne protokol.
2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det
harmoniserede system er indbefattet i varen ved tariferingen, skal dette også være
tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
                                       ARTIKEL 10
                             Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel,
maskiner eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i varens pris eller ikke faktureres
særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner eller
køretøjer.
                                       ARTIKEL 11
                                        Varer i sæt
 Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede
 system betragtes som varer med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus.
 Når et sæt består af varer med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog
 for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af varerne uden oprindelsesstatus ikke
 overstiger 15% af sættets pris ab fabrik.
                                       ARTIKEL 12
                                    Neutrale elementer
 Ved bestemmelse af, om en vare har oprindelse i Fællesskabet eller Marokko, er det
 ikke nødvendigt at undersøge, om elektrisk energi, brændselsanlæg og udstyr,
 maskiner og værktøj, der er anvendt ved fremstillingen af varen, eller om materialer,
 der er anvendt ved fremstillingen, men som ikke indgår og ikke er bestemt til at
 indgå i den pågældende vares endelige sammensætning, har oprindelsesstatus.
                                                                                          Or~
                                                                                            y
 ---pagebreak---                                        AFSNIT III
                           TERRITORIALE BETINGELSER
                                      ARTIKEL 13
                                  Territorialitetsprincip
Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden
afbrydelse i Fællesskabet eller Marokko, jf. dog undtagelserne i artikel 4 og 5.
                                      ARTIKEL 14
                                Genindførsel af produkter
Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller Marokko til
et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog
bestemmelserne i artikel 4 eller 5, medmindre det over for toldmyndighederne kan
godtgøres,
a) at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og
b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for
      deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land.
                                     ARTIKEL 15
                                   Direkte forsendelse
 1. Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til aftalen, gælder kun for
varer eller materialer, som transporteres mellem Fællesskabets og Marokkos eller,
når bestemmelserne i artikel 4 og 5 finder anvendelse, Algeriets eller Tunesiens
område, uden passage af andre områder. Dog kan transport af varer med oprindelse i
Marokko eller Fællesskabet som en enkelt forsendelse ske med passage af andre
områder end Fællesskabets eller Marokkos eller, når bestemmelserne i artikel 3 finder
anvendelse, Algeriets eller Tunesiens område, eventuelt med omladning eller
midlertidig oplagring på disse områder, såfremt varerne er forblevet under tilsyn af
toldmyndighederne i transit- eller oplagringslandet og ikke dér har undergået anden
behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres
tilstand ikke forringes.
Varer med oprindelse i Marokko eller Fællesskabet kan transporteres i rørledninger
gennem andre områder end Fællesskabets eller Marokkos område.
2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for de
ansvarlige toldmyndigheder fremlægges:
                                                                                      128
 ---pagebreak--- a) enten et gennemgående transportdokument, der er udstedt i udførselslandet, og
     som dækker passagen gennem transitlandet
b) eller en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:
        i)   nøjagtig beskrivelse af varerne,
       ii)   datoen for varernes losning og ladning, og hvis det er relevant med
             angivelse af de anvendte fartøjers navne, og
     iii)    dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke varerne
             har henligget i transitlandet
c) eller i mangel heraf enhver anden dokumentation.
                                        ARTIKEL 16
                                         Udstillinger
1. Varer, der afsendes fra en af de kontraherende parter til en udstilling i et
tredjeland, og som efter udstillingen sælges til indførsel i en anden kontraherende
part, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens bestemmelser, forudsat at
de opfylder de i denne protokol fastsatte betingelser for at kunne anerkendes som
varer med oprindelse i Fællesskabet eller Marokko, og det over for
toldmyndighederne kan godtgøres:
a) at en eksportør har afsendt disse varer fra en af de kontraherende parter til det
      land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dér
b) at denne eksportør har solgt varerne eller på anden måde overdraget dem til en
      modtager i en anden kontraherende part
c) at varerne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt til den
      sidstnævnte kontraherende part i den stand, i hvilken de blev afsendt til
     udstillingen, og
d) at varerne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været
      benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.
2. Der skal udstedes eller udfærdiges et bevis for oprindelse i henhold til
bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets
toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal
anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for varernes
art og for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige
arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig
karakter, under hvilke varerne er under konstant toldkontrol, og som ikke er
tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg
af udenlandske varer.
                                                                                        120
 ---pagebreak---                                        AFSNIT IV
                              BEVIS FOR OPRINDELSE
                                      ARTIKEL 17
                                  Varecertifikat EUR. 1
Bevis for varers oprindelsesstatus i henhold ti denne protokol gives ved fremlæggelse
af et varecertifikat EUR.l. Modellen hertil findes i bilag III til denne protokol.
                                      ARTIKEL 18
               Normal procedure for udstedelse af et varecertifikat EUR. 1
1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR. 1 efter skriftlig
anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede
repræsentant.
2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant
både varecertifikat EUR.l og anmodningsformularen, der er vist i bilag III.
Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, på hvilke aftalen er affattet, i
overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets lovgivning. Hvis de
udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen
skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken
ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under varebeskrivelsens
sidste linje, og den ikke udfyldte del skal udstreges.
3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.l, skal når
som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er
udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende
varer har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
Eksportøren skal opbevare de i første afsnit nævnte dokumenter i mindst tre år.
Anmodninger om varecertifikater EUR. 1 skal opbevares i mindst tre år af
udførselslandets toldmyndigheder.
4. Varecertifikat EUR.l udstedes af toldmyndighederne i en af Fællesskabets
medlemsstater, hvis de varer, der skal udføres, kan anses som varer med oprindelse i
Fællesskabet i den i artikel 2, stk. 1, i denne protokol fastsatte betydning. Varecertifi-
kat EUR.l udstedes af toldmyndighederne i Marokko, hvis de varer, der skal udføres,
kan anses som varer med oprindelse i Marokko i den i artikel 2, stk. 2, i denne
protokol fastsatte betydning.
5. I tilfælde, hvor kumulationsbestemmelserne i artikel 2-5 finder anvendelse, kan
toldmyndighederne i Fællesskabets medlemsstater eller Marokko udstede
varecertifikater EUR. 1 på de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hvis de
varer, der skal udføres, kan anses som varer med oprindelsesstatus i Fællesskabet
eller Marokko i den i denne protokol fastsatte betydning, og forudsat at de varer, som
varecertifikaterne EUR.l vedrører, befinder sig i Fællesskabet eller Marokko.
                                             10
                                                                                           Of
                                                                                           o  (i
 ---pagebreak--- I disse tilfælde kan der udstedes certifikater EUR. 1, forudsat at der fremlægges et
tidligere udstedt eller udfærdiget bevis for varernes oprindelse. Oprindelsesbeviset
opbevares mindst tre år af toldmyndighederne i udførselslandet.
6. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at
efterprøve, at varerne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne
protokol er opfyldt. De har i dette øjemed ret til at kræve enhver form for
dokumentation og at foretage enhver kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver
anden kontrol, som de måtte finde hensigtsmæssig.
De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer
er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til
varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage
svigagtige tilføjelser.
7. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.l skal anføres i den del af
certifikatet, der er forbeholdt toldmyndighederne.
8. Varecertifikat EUR.l udstedes af udførselslandets toldmyndigheder ved udførslen
af de varer, som det vedrører. Certifikatet holdes til disposition for eksportøren, så
snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.
                                      ARTIKEL 19
                     Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR. 1
 1. Uanset artikel 18, stk. 8, kan varecertifikat EUR.l undtagelsesvis udstedes efter
udførslen af de varer, som det vedrører, såfremt
a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder
      ikke er blevet udstedt ved udførslen,
b) eller det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.l er blevet
      udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.
 2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for
udførslen af de varer, som varecertifikat EUR. 1 vedrører, og årsagerne til sin
 anmodning.
 3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.l efterfølgende, når de
 har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse
 med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
 4. På varecertifikater EUR.l, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende
 påtegninger:
 "NACHTRÀGLICH AUSGESTELLT",
 "DELIVRE A POSTERIORI",
 "RILASCIATO A POSTERIORI",
 "AFGEGEVEN A POSTERIORI",
                                             11
                                                                                       131
 ---pagebreak---  "ISSUED RETROSPECTIVELY",
 "UDSTEDT EFTERFØLGENDE",
 "EKA09EN EK TON YETEPGN",
 "EXPEDIDO A POSTERIORI",
 "EMITADO A POSTERIORI",
 "ANNETTU JÀLKIKÀTEEN",
 "UTFÀRDAT I EFTERHÅND",
 "ARABISK UDGAVE".
5. Den påtegning, der er nævnt i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
varecertifikat EUR.l.
                                       ARTIKEL 20
               Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR. 1
 1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.l kan
eksportøren henvende sig til den toldmyndighed, der udstedte det, og anmode om
udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndigheden beroende
udførselsdokumenter.
2. På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende
påtegninger:
 "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO",
 "DUPLICAAT", "DUPLICATE", "ANTirPA$0",
 "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE",
 "ARABISK UDGAVE".
3. Den påtegning, der er nævnt i stk. 2, samt udstedelsesdato og serienummer for
det originale certifikat, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på duplikateksemplaret af
varecertifikat EUR. 1.
4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale
varecertifikat EUR.l, får virkning fra denne dato.
                                       ARTIKEL 21
                                 Erstatning af certifikater
1. Det skal til enhver tid være muligt at erstatte et eller flere varecertifikater EUR. 1
med et andet eller flere andre certifikater, forudsat at dette foretages af de
toldmyndigheder eller andre myndigheder, der er ansvarlige for kontrollen med
varerne.
2. Erstatningscertifikatet betragtes som et endeligt varecertifikat EUR.l med henblik
på anvendelsen af denne protokol, herunder også bestemmelserne i denne artikel.
                                             12
                                                                                          13.2
 ---pagebreak--- 3. Erstatningscertifikatet udstedes på grundlag af en skriftlig anmodning fra den
eksportør, der står for genudførslen, efter at de berørte myndigheder har kontrolleret
oplysningerne i ansøgerens anmodning. Dato og serienummer for det oprindelige
varecertifikat EUR.l anføres i rubrik 7.
                                       ARTIKEL 22
                     Forenklet procedure for udstedelse af certifikater
1. Som undtagelse fra artikel 18, 19 og 20 i denne protokol anvendes en forenklet
procedure for udstedelse af varecertifikat EUR. 1 i overensstemmelse med
nedenstående regler.
2. Udførselslandets toldmyndigheder kan fritage en eksportør, i det følgende benævnt
"autoriseret eksportør", som ofte udfører varer, for hvilke der kan udstedes
varecertifikater EUR. 1, og som over for toldmyndighederne kan tilbyde
tilfredsstillende garanti for kontrollen med varernes oprindelsesstatus, for ved
udførslen at frembyde varen ved toldstedet i udførselslandet samt for at indgive den
anmodning om certifikat EUR. 1, der gælder for disse varer, i forbindelse med
udstedelsen af et certifikat EUR.l på de vilkår, der er fastsat i artikel 18 i denne
protokol.
3. Det i stk. 2 omhandlede bemyndigelse skal, efter toldmyndighedernes valg,
indeholde bestemmelse om, at rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" på certifikat
EUR.l:
a) enten forud af toldmyndighederne i udførselslandet forsynes med det kompetente
      toldsteds stempel samt håndskrevet eller påtrykt underskrift af en
      toldembedsmand ved det pågældende toldsted;
b) eller af den autoriserede eksportør forsynes med et særligt stempel, som er
      godkendt af udførselslandets toldmyndigheder, og som er i overensstemmelse
      med det i bilag V til denne protokol afbildede stempelaftryk. Sådanne stempler
      kan være påtrykt formularen.
4. I de i stk. 3, litra a), omhandlede tilfælde skal rubrik 7 "Bemærkninger" i
varecertifikat EUR. 1 forsynes med en af følgende påtegninger:
"PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO",
"FORENKLET PROCEDURE",
"VEREINFACHTES VERFAHREN",
"AnAOYETYMENH AIAAIKAEIA",
"SIMPLIFIED PROCEDURE",
"PROCEDURE SIMPLIFIEE",
 "PROCEDURA SEMPLIFICATA",
 "VEREENVOUDIGDE PROCEDURE",
 "PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO,
 "YKSINKERTAISTETTU MENETTELY",
"FÔRENKLAD PROCEDUR",
 "ARABISK UDGAVE".
                                            13
                                                                                       133
 ---pagebreak--- 5. Rubrik 11 "Toldvæsenets påtegninger" i varecertifikat EUR.l udfyldes i givet fald
af den autoriserede eksportør.
6. Den autoriserede eksportør skal i rubrik 13 "Anmodning om undersøgelse" i
varecertifikat EUR. 1 i givet fald anføre navn og adresse på de toldmyndigheder, der
er kompetente til at kontrollere certifikatet.
7. Udførselslandets toldmyndigheder kan, i tilfælde hvor den forenklede procedure
benyttes, foreskrive anvendelse af varecertifikater EUR.l forsynet med et mærke, der
gør det muligt at identificere disse certifikater.
8. I de i stk. 2 omhandlede bemyndigelser skal de kompetente myndigheder navnlig
angive:
a) hvilke betingelser der skal overholdes ved udfærdigelsen af anmodninger om
     varecertifikater EUR.l;
b) bestemmelser om opbevaring i mindst tre år af anmodningerne;
c) i de i stk. 3, litra b), nævnte tilfælde, hvilke myndigheder der er kompetente til
     at foretage den i artikel 33 i denne protokol omhandlede efterfølgende kontrol.
9. Udførselslandets toldmyndigheder kan udelukke visse varekategorier fra den i
stk. 2 omhandlede særlige behandling.
10. Toldmyndighederne skal nægte at give den i stk. 2 omhandlede bemyndigelse til
eksportører, som ikke tilbyder de garantier, der skønnes nødvendige. De kompetente
myndigheder kan til enhver tid tilbagekalde bemyndigelsen. Tilbagekaldelse skal ske,
når en autoriseret eksportør ikke længere opfylder betingelserne for meddelelsen af
bemyndigelsen eller ikke længere tilbyder nævnte garantier.
11. For at give de kompetente myndigheder mulighed for eventuelt at foretage en
kontrol, før varen afsendes, kan det pålægges den autoriserede eksportør at holde
disse myndigheder underrettet om de forsendelser, han agter at foretage; de nærmere
bestemmelser herom fastlægges af disse myndigheder.
12. Udførselslandets toldmyndigheder kan kontrollere de autoriserede eksportører,
hvis de finder det nødvendigt. De pågældende eksportører skal tillade dette.
13. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke anvendelsen af Fællesskabets,
medlemsstaternes og Marokkos forskrifter vedrørende toldformaliteter og brugen af
tolddokumenter.
                                       ARTIKEL 23
                       Oplysningsformular og erklæringsformular
1. Når artikel 3, 4 og 5 anvendes med henblik på udstedelse af et varecertifikat
EUR.l, skal det kompetente toldsted i den stat, hvor den anmodes om udstedelse af
det nævnte certifikat for varer, hvori der ved fremstillingen er indgået varer fra
                                             14
                                                                                      134
 ---pagebreak--- Algeriet, Tunesien eller Fællesskabet tage den erklæring, der er vist i bilag VI; den
skal afgives af eksportøren i den stat, hvorfra varen kommer, enten på fakturaen eller
på et bilag til denne faktura.
2. Det pågældende toldsted kan dog kræve, at eksportøren fremlægger den
oplysningsformular, der er vist i bilag VII, og som skal være udstedt efter de i stk. 3,
fastsatte betingelser, dels for at undersøge ægtheden og rigtigheden af oplysningerne i
den i stk. 1 nævnte erklæring, dels for at få supplerende oplysninger.
3. Oplysningsformularen vedrørende de anvendte varer udstedes efter anmodning af
eksportøren af disse varer, enten i de i stk. 2 nævnte tilfælde eller, på denne
eksportørs initiativ, at det kompetente toldsted i den stat, hvorfra disse varer er blevet
udført. Den udfærdiges i to eksemplarer, hvoraf det ene udleveres til rekvirenten,
hvem det påhviler at lade det tilgå enten eksportøren af slutproduktet eller det
toldsted, hvor anmodningen om varecertifikat EUR. 1 for de nævnte varer var blevet
indgivet. Det andet eksemplar opbevares af det toldsted, der har udstedt det, i mindst
tre år.
                                       ARTIKEL 24
                           Gyldigheden af beviset for oprindelse
1. Varecertifikat EUR.l er gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det er blevet
udstedt i udførselslandet, og skal i samme periode fremlægges for indførselslandets
toldmyndigheder.
2. Varecertifikater EUR.l, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder
efter udløbet af den i stk. 1 nævnte sidste frist, kan godtages som grundlag for
præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes force majeure eller
ekstraordinære omstændigheder.
3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder
godtage varecertifikater EUR. 1, når varerne er blevet frembudt for dem inden udløbet
af den nævnte frist.
                                       ARTIKEL 25
                           Fremlæggelse af bevis for oprindelse
Varecertifikater EUR.l fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i
overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse
myndigheder kan forlange en oversættelse af et varecertifikat EUR. 1. De kan desuden
kræve, at importangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at varerne
opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.
                                            15
                                                                                           135
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 26
                            Indførsel i form af delforsendelser
Når varer henhørende under kapitel 84 og 85 i det harmoniserede system på
importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår
indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige
bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af
delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges ét
enkelt bevis for disse varers oprindelse for toldmyndighederne.
                                       ARTIKEL 27
                                     Fakturaerklæring
1. Uanset bestemmelserne i artikel 17 kan dokumentationen for oprindelsesstatus i
den i denne protokol fastsatte betydning for forsendelser, som udelukkende indeholder
varer med oprindelsesstatus, og hvis værdi ikke overstiger 5 110 ECU pr.
forsendelse, ske ved fremlæggelse af en fakturaerklæring, hvortil teksten findes i
bilag IV, og som eksportøren angiver på en faktura, en følgeseddel eller ethvert andet
handelsdokument, hvori der gives en tilstrækkelig detaljeret beskrivelse af varer til, at
de kan identificeres (i det følgende benævnt "fakturaerklæring").
2. Fakturaerklæringen udfyldes og underskrives af eksportøren eller dennes
befuldmægtigede repræsentant på førstnævntes ansvar i overensstemmelse med denne
protokol.
3. Der udfyldes en fakturaerklæring for hver forsendelse.
4. Eksportører, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal på anmodning af
toldmyndighederne i udførselslandet forelægge alle støttedokumenter vedrørende
anvendelsen af denne erklæring.
5. Artikel 24 og 25 finder tilsvarende anvendelse på fakturaerklæringen.
                                       ARTIKEL 28
                      Undtagelser fra formelt bevis for oprindelse
1. Varer i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller varer, der
medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som varer med
oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et formelt bevis for
oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter, og
det erklæres, at varerne opfylder betingelserne i denne protokol, og der ikke er nogen
tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår varer sendt pr. post, kan denne
erklæring afgives på toldangivelse C2/CP3 eller på et ark papir, der vedlægges det
nævnte dokument.
                                            16
                                                                                          13
 ---pagebreak--- 2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der
udelukkende består af varer bestemt til personlig brug for modtagerne eller de
rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til
tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3. Desuden må den samlede værdi af disse varer ikke overstige 500 ECU, når der er
tale om småforsendelser, eller 1200 ECU, når der er tale om varer, der indgår i de
rejsendes personlige bagage.
                                      ARTIKEL 29
                Opbevaring af beviser for oprindelse og støttedokumenter
1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR. 1, skal i mindst
tre år opbevare de i artikel 18, stk. 1 og 3, omhandlede dokumenter.
2. En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en
genpart af denne fakturaerklæring, samt de i artikel 27, stk. 1, omhandlede
dokumenter.
3. De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.l, skal
i mindst tre år opbevare den i artikel 18, stk. 2, nævnte anmodningsformular.
4. Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater
EUR.l, der fremlægges for dem.
                                       ARTIKEL 30
                           Uoverensstemmelser og formelle fejl
 1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et
varecertifikat EUR. 1 eller en fakturaerklæring og oplysningerne i de dokumenter, der
indgives til toldstedet med henblik på varernes indklarering, medfører dette ikke i sig
selv, at varecertifikat EUR. 1 eller fakturaerklæringen er ugyldig, når det på
fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte varer.
2. Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et varecertifikat EUR.l eller en
fakturaerklæring bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene
 ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i
dokumentet.
                                       ARTIKEL 31
                                    Beløb udtryk i ecu
 1. Modværdien i udførselslandets nationale valuta af de beløb, der er udtryk i ecu,
 fastsættes af udførselslandet og meddeles de øvrige kontraherende parter. Når
 beløbene er større end de tilsvarende beløb, der er fastsat af indførselslandet, skal
                                             17
                                                                                        13
 ---pagebreak--- dette godkende dem, hvis varerne er faktureret i udførselslandets valuta eller i et
andet af de i artikel 4 i denne protokol nævnte landes valuta.
 Er varerne faktureret i en anden af Fællesskabets medlemsstaters valuta, skal
 indførselslandet godkende det beløb, som meddeles af det pågældende land.
2. Indtil den 30. april 2000 udgør de beløb, der skal benyttes i en given national
valuta, modværdien i den pågældende nationale valuta af de i ecu udtrykte beløb pr.
 1. oktober 1994.
For hver efterfølgende periode af 5 års varighed undersøger Associeringsrådet de i
ecu udtrykte beløb og disses modværdi i landenes nationale valutaer på grundlag af
ecu-vekselkurserne den første hverdag i oktober året umiddelbart forud for denne
femårsperiode.
Som led i denne undersøgelse sikrer Associeringsrådet, at der ikke finder nogen
nedgang sted i de beløb, der skal benyttes i nogen national valuta, og overvejer
desuden, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i
faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i ecu
udtrykte beløb.
                                       AFSNIT V
                 METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                      ARTIKEL 32
                           Meddelelse om stempler og adresser
Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Marokko skal gennem Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der
anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater EUR. 1, og med
adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen af varecertifika-
ter EUR.l og for kontrollen af disse og fakturaerklæringerne.
                                     ARTIKEL 33
                            Kontrol af varecertifikat EUR. 1,
                    fakturaerklæringerne og oplysningsformularerne
1. Efterfølgende kontrol af varecertifikater EUR.l og af fakturaerklæringer skal
foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer
begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende varers oprindelsesstatus
eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.
2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets
toldmyndigheder tilbagesende varecertifikat EUR.l eller fakturaerklæringen eller en
                                            18                                        i 3JKÇ
 ---pagebreak--- kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med
angivelse af de materielle eller formelle årsager, der gør en undersøgelse berettiget.
Til støtte for deres anmodning om efterfølgende kontrol fremsender
toldmyndighederne samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i
besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i varecertifikat EUR.l er urigtige.
3. Kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er i denne
sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for
kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder
hensigtsmæssig.
4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere
præferenceordningen for de pågældende varer, medens de afventer resultatet af
undersøgelsen, skal de tilbyde at frigive varerne til importøren med forbehold af
sådanne sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.
5. De toldmyndigheder, der anmoder om undersøgelsen, skal underrettes om
resultaterne af denne undersøgelse senest i løbet af ti måneder. Det skal klart fremgå
af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende varer kan
betragtes som varer med oprindelsesstatus og opfylder de øvrige betingelser i denne
protokol.
6. Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti
måneder, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de
pågældende dokumenters ægthed eller varernes virkelige oprindelse, afslår de
anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der
foreligger force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.
7. Den efterfølgende kontrol af de i artikel 23 omhandlede oplysningsformularer
foretages i de i stk. 1 nævnte tilfælde efter samme metoder som dem, der er
omhandlet i stk. 2 til 6.
                                      ARTIKEL 34
                                   Bilæggelse af tvister
Hvis der i forbindelse med den i artikel 33 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister,
der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om en
undersøgelse, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for undersøgelsens
gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol,
forelægges disse for Toldsamarbejdsudvalget.
Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og indførselslandets
toldmyndigheder i henhold til indførselslandets lovgivning.
                                             i9                                         139
 ---pagebreak---                                         ARTIKEL 35
                                          Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige
et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for en vare.
                                        ARTIKEL 36
                                           Frizoner
1. Medlemsstaterne og Marokko træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre,
at varer, der udføres på grundlag af et varecertifikat EUR.l, og som under
transporten oplagres i en frizone beliggende på deres område, ikke ombyttes med
andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er
bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2. Som undtagelse fra stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning
udstede et nyt certifikat EUR. 1 for varer med oprindelse i Fællesskabet eller i
Marokko, der er indført i en frizone på grundlag af et certifikat EUR.l, og som
underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller
forarbejdning, varerne underkastes, er i overensstemmelse med bestemmelserne i
denne protokol.
                                         AFSNIT VI
                                      Ceuta og Melilla
                                        ARTIKEL 37
                                 Anvendelse af protokollen
1. Betegnelsen "Fællesskabet" som anvendt i denne protokol omfatter ikke Ceuta og
Melilla. Udtrykket "varer med oprindelse i Fællesskabet" omfatter ikke varer med
oprindelse i disse områder.
2. Denne protokol finder tilsvarende anvendelse på varer med oprindelse i Ceuta og
Melilla, jf. dog de særlige betingelser i artikel 38.
                                        ARTIKEL 38
                                     Særlige betingelser
1. Stk. 2-5 finder anvendelse i stedet for artikel 2, 3 og 4, stk. 1 og 2, og hen-
visninger til disse artikler betragtes som henvisninger til nærværende artikel.
2. Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 15, anses
følgende varer:
                                              20
                                                                                     140
 ---pagebreak--- 1) som varer med oprindelse i Ceuta og Melilla:
    a)       varer, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla;
    b)       varer, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder materialer,
             der ikke fuldt ud er fremstillet der, på betingelse af:
          i)    at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller
                forarbejdning i den i artikel 7 i denne protokol fastlagte betydning,
        eller
        ii)     at disse materialer har oprindelse i Marokko eller Fællesskabet i den i
                denne protokol fastlagte betydning eller, når betingelserne i artikel 4,
                stk. 3 og 4, er opfyldt, i Algeriet eller Tunesien, forudsat at de har
                undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
                der er omhandlet i artikel 8;
2) som varer med oprindelse i Marokko:
    a) varer, der fuldt ud er fremstillet i Marokko;
    b) varer, der er fremstillet i Marokko, og som indeholder materialer, der ikke
        fuldt ud er fremstillet der, på betingelse af:
          i)    at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller
                forarbejdning i den i artikel 7 i denne protokol fastlagte betydning,
                eller
         ii)    at disse materialer har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i
                Fællesskabet i den i denne protokol fastlagte betydning eller, når
                betingelserne i artikel 4, stk. 3 og 4, er opfyldt, i Algeriet eller
                Tunesien, forudsat at de har undergået en mere vidtgående
                bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 8.
3. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.
4. Eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant skal anføre betegnelsen
"Marokko" og "Ceuta og Melilla" i rubrik 2 i varecertifikat EUR.l. Hvad angår
varer med oprindelsesstatus i Ceuta og Melilla, skal denne oprindelse endvidere
angives i rubrik 4 i certifikatet.
5. Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i
Ceuta og Melilla.
                                              21
                                                                                         14*
 ---pagebreak---                                       AFSNIT VII
                               Afsluttende bestemmelser
                                     ARTIKEL 39
                               Ændringer til protokollen
Associeringsrådet kan på anmodning af en af parterne eller fra
Toldsamarbejdsudvalget træffe afgørelse om at ændre anvendelsen af bestemmelserne
i denne protokol.
                                     ARTIKEL 40
                               Toldsamarbejdsudvalget
1. Der nedsættes et toldsamarbejdsudvalg, der skal sikre det administrative
samarbejde med henblik på korrekt og ensartet anvendelse af denne protokol, og som
skal varetage alle øvrige opgaver på toldområdet, som det måtte få overdraget.
2. Udvalget består på den ene side af eksperter fra medlemsstaterne og tjenestemænd
fra tjenestegrene i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, som er ansvarlige
for toldspørgsmål, og på den anden side af eksperter, der er udpeget af Marokko.
                                     ARTIKEL 41
                                         Bilag
Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del af denne.
                                     ARTIKEL 42
                             Gennemførelse af protokollen
Fællesskabet og Marokko træffer hver for sit vedkommende de foranstaltninger, som
gennemførelsen af denne protokol indebærer.
                                     ARTIKEL 43
                       Arrangementer med Algeriet og Tunesien
De kontraherende parter træffer de nødvendige foranstaltninger til indgåelse af
arrangementer med Algeriet og Tunesien med henblik på denne protokols anvendelse.
De kontraherende parter meddeler hinanden, hvilke foranstaltninger de har truffet
med henblik herpå.
                                          22                                        14 9,
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 44
                           Varer under forsendelse eller i oplag
Aftalens bestemmelser gælder også for varer, som opfylder bestemmelserne i denne
protokol, og som på datoen for ikrafttrædelsen af aftalen om frihandel og
handelsanliggender befinder sig enten i transit eller midlertidigt oplagt på toldoplag
eller i frizoner i Fællesskabet eller i Marokko eller, når bestemmelserne i artikel 3, 4
og 5 finder anvendelse, i Algeriet eller i Tunesien, under forudsætning af, at der
senest fire måneder efter den pågældende dato forelægges indførselslandets
toldmyndigheder et varecertifikat EUR. 1, som er udstedt efterfølgende af de
kompetente myndigheder i udførselslandet, samt dokumentation for direkte
forsendelse.
                                            23                                           14
 ---pagebreak---                                                                                   BILAG I
                                           NOTER
Forord
Disse noter finder ligeledes om fornødent anvendelse på alle varer, der er fremstillet
ved anvendelse af materialer uden oprindelsesstatus, selv når disse ikke har undergået
de særlige ændringer, der er nævnt i listen i bilag II, og blot er undergivet reglen for
positionsskifte i artikel 7, stk. 1.
Note 1
1.1.    I de to første kolonner på listen beskrives den fremstillede vare. I første
        kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden
        kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte
        kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er en regel
        specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før
        angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun
        finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende
        kapitel, som er anført i kolonne 2.
1.2.    Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og
        varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende
        regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle varer, der i henhold til det
        harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de
        positioner, der er grupperet i kolonne 1.
Note 2
2.1.    I tilfælde, hvor positioner ikke er på listen eller dele af den position ikke er på
        listen, finder den i artikel 7, stk. 1, anførte regel om positionsskifte
        anvendelse. Når en positionsskiftebetingelse finder anvendelse på en vare, der
        er opført på listen, er betingelsen anført i kolonne 3.
2.2.    Den bearbejdning eller forarbejdning, der er nødvendig i henhold til en regel i
        kolonne 3, skal kun foretages i forbindelse med de anvendte materialer, der
        ikke har oprindelsesstatus. Begrænsningerne ifølge en regel i kolonne 3 finder
        på samme måde kun anvendelse på anvendte materialer, der ikke har
        oprindelsesstatus.
2.3.    Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan også
        materialer, der henhører under samme position som varen, anvendes, jf. dog
        eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen.
        Ved "fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der
        henhører under pos ...", forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes
        under samme position som varen med en anden beskrivelse end
        varebeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
                                              24                                            144
 ---pagebreak--- 2.4.   Når en vare, der er fremstillet af materialer uden oprindelsesstatus, som har
       fået oprindelsesstatus ved fremstillingen i henhold til reglen om positionsskifte
       eller dens egen listeregel, anvendes som materiale i fremstillingen af en anden
       vare, finder den regel, der gælder for den vare, i hvilken den er indarbejdet,
       ikke anvendelse på den pågældende vare.
       F.eks.:
       En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at
       værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40%
       af prisen ab fabrik, fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved
       smedning", der henhører under pos. 7224.
       Hvis smedningen er foretaget i det pågældende land på grundlag af en barre
       uden oprindelsesstatus, har smedningen allerede fået oprindelsesstatus i
       henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Den betragtes så som en vare
       med oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om den
       er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden. Der tages således ikke
       hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de
       anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
2.5.   Selv om reglen om positionsskifte eller reglen i listen er overholdt, har en
       vare ikke oprindelsesstatus, når den foretagne bearbejdning eller forarbejdning
       taget som helhed er utilstrækkelig i den i artikel 6 nævnte forstand.
Note 3
3.1.   Reglen i listen fastlægger den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er
       nødvendig, hvoraf følger, at yderligere bearbejdning eller forarbejdning også
       giver oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller
       forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden
       oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er
       det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen,
       hvorimod anvendelse af sådant materiale på et senere stadium ikke er tilladt.
3.2.   Når det i en regel på listen specificeres, at en vare kan fremstilles af mere end
       ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Det
       kræves ikke, at alle materialerne anvendes.
       F.eks.:
       I reglen for vævede stoffer hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at
       bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette betyder ikke, at både naturlige fibre
       og kemikalier skal anvendes, men at et af dem eller begge må anvendes.
       Når en begrænsning gælder for ét materiale, og andre begrænsninger gælder
       for andre materialer i samme regel, finder de imidlertid kun anvendelse på de
       materialer, der faktisk anvendes.
                                             25                                          14
 ---pagebreak---        F.eks.:
       I reglen for symaskiner hedder det, at den anvendte trådspændingsmekanisme
       skal have oprindelsesstatus, og at den anvendte zig-zag-syningsmekanisme
       også skal have oprindelsesstatus; disse to begrænsninger gælder kun, når de
       pågældende mekanismer faktisk indsættes i symaskinen.
3.3.   Når det i en regel i listen hedder, at en vare skal være fremstillet af et bestemt
       materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som
       på grund af deres art ikke kan opfylde reglen.
       F.eks.:
       Reglen for pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf uden
       oprindelsesstatus udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der
       anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er
       fremstillet af korn.
       F.eks.:
       Når en artikel er fremstillet af fiberdug, og det kun er tilladt at anvende garn
       uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags varer, er det ikke muligt at
       starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I
       sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden
       garnet, dvs. fiberstadiet.
       Se også note 6.3 i forbindelse med tekstilvarer.
3.4.   Når der i en regel i listen angives to eller flere procenter som
       maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må
       disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte
       materialer uden oprindelsesstatus må aldrig være højere end den højeste af de
       angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i
       forhold til de bestemte varer, de gælder for.
Note 4
4.1.    "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og
       syntetiske fibre og er begrænset til stadiet inden spinding, herunder også
       affald, og medmindre andet er angivet, omfatter "naturlige fibre" også fibre,
       der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
4.2.    "Naturlige fibre" omfatte også hestehår henhørende under pos. 0503 og
        natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, samt uld og fine eller grove
       dyrehår under pos. 5101, 5102, 5103, 5104 og 5105, bomuld under
       pos. 5201, 5202 og 5203 og andre vegetabilske fibre under pos. 5301, 5302,
       5303, 5304 og 5305.
4.3.    "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling"
       anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til
                                             26
                                                                                            14P>
 ---pagebreak---        63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre
       eller papirfibre eller -garn.
4.4.   "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd
       (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501, 5502, 5503, 5504,
       5505, 5506 og 5507.
Note 5
5.1.   For så vidt angår varer tariferet under de positioner i listen, i hvilke der er
       henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på
       basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dem, og som
       sammenlagt udgør 10% eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte
       basistekstilmaterialer (jf. også note 5.3 og 5.4).
5.2.   Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede varer, der er
       fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer, uanset deres andel af varen.
       Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
       - natursilke
       - uld
       - grove dyrehår
       - fine dyrehår
       - hestehår
       - bomuld
       - materialer til papirfremstilling og papir
       - hør
       - hamp
       - jute og andre bastfibre
       - sisal og andre agavefibre
       - kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
       - endeløse syntetiske fibre
       - endeløse regenererede fibre
       - korte syntetiske fibre
       - korte regenererede fibre
                                                                                          147
 ---pagebreak---      F.eks.:
     Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre
     henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under
     pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre, som ikke
     opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spinde-
     opløsninger), anvendes med op til 10% vægtprocent af garnet.
     F.eks.:
     Vævet stof under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under
     pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et
     blandet stof. Derfor kan enten garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder
     oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller
     spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der
     kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på
     anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper an-
     vendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.
     F.eks.:
     Tuftet tekstilstof under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgam
     henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er
     kun en blandet vare, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet
     af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte
     bomuldsgarner selv er blandinger.
     F.eks.:
     Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende
     tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgam henhørende under pos. 5205 og
     stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof
     er derfor en blandet vare.
     F.eks.:
     Et tuftet tæppe, der er fremstillet af garn af regenererede fibre og
     bomuldsgam og med en bagbeklædning af jute, er en blandet vare, fordi der
     er anvendt tre basistekstilmaterialer. Således kan materialer uden
     oprindelsesstatus, der indgår på et senere stadium i fremstillingen end reglen
     tillader det, anvendes, forudsat at den samlede vægt ikke overstiger 10% af
     vægten af tæppets tekstilmaterialer. Således kan både jutebagbeklædningen
     og/eller garnet af regenererede fibre indføres på dette fremstillingsstadium,
     forudsat at vægtbetingelserne er opfyldt.
5.3. For stoffer, hvori der indgår "garn af fremstillet af polyurethan opdelt af
     fleksible polyestersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20% med
     hensyn til dette garn.
5.4. For stoffer, hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie
     eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på
                                            28
                                                                                        148
 ---pagebreak---        5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag
       plastfolie, er tolerancen 30% med hensyn til denne strimmel.
Note 6
6.1.   For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til
       denne note, kan tekstilmaterialer med undtagelse af for og mellemfor, som
       ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for den fremstillede vare, anvendes,
       forudsat at de er tariferet under en anden position end varen, og at deres værdi
       ikke overstiger 8 % af prisen ab fabrik for varen.
6.2.   Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit, uanset
       om de indeholder tekstilmaterialer.
       Eksempel:
       Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes gam til en bestemt
       tekstilgenstand som f.eks. benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan
       anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da knapper ikke tariferes under
       kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan
       anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.
6.3.   Når der gælder en procentregel, skal der ved beregningen af værdien af de
       medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus tages hensyn til værdien
       af materialer, der ikke er tariferet under kapitel 50 til 63.
Note 7
7.1.   Som "processer" (pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403)
       betragtes:
       a) vakuumdestillation
                                               ]
       b) gendestillation i videre fraktioner
       c) krakning
       d) reformning
       e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
       f) behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid
           og efterfølgende naturalisering med alkalier samt blegning og rensning med
           naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
        g) polymerisation
     Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende bestemmelse 4b, til
     kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
                                             29
                                                                                         149
 ---pagebreak---      h) alkylering
     i) isomerisation
7.2. Som "processer" (pos. 2710 til 2712) betragtes:
     a) vakuumdestillation
     b) gendestillation i videre fraktioner
     c) krakning
     d) reformning
     e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
     f) behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid
        og efterfølgende neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med
        naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
     g) polymerisation
     h) alkylering
     ij) isomerisation
     k) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved
        anvendelse af hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med
        mindst 85% (metode ASTM D 1266-59 T)
     1) kun for varer henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved
        simpel filtrering
     m) kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling -
          dog ikke afsvovling - ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar
          og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved
          hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier
          henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med
          henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som
          processer
     n) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk
        destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C
        overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved
        destillation)
     o) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under
        pos. ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning
7.3. For pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple
     arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand,
                                           30                                        15
 ---pagebreak--- filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding
af varer med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse
arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser ikke oprindelsesstatus.
                                    31
                                                                               15*
 ---pagebreak---                                                    BILAG II
  Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger,
 som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå,
for at den fremstillede vare kan få oprindelsesstatus
                                                       152
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                              (3)             eller       (4)
0201        Kød af hornkvæg, fersk eller     Fremstilling på basis af alle
            kølet                            materialer, undtagen kød af
                                             hornkvæg, frosset, hen-
                                             hørende under pos. 0 2 0 2
0202        Kød af hornkvæg, frosset         Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen kød af
                                             hornkvæg, fersk eller kølet,
                                             henhørende under pos. 0201
0206        Spiseligt slagteaffald af horn-  Fremstilling på basis af alle
            kvæg, svin, får, geder, heste,   materialer, undtagen hele
            æsler, muldyr eller mulæsler,    kroppe henhørende under
            fersk, kølet eller frosset       pos. 0201 til 0205
0210        Kød og spiseligt slagteaffald,   Fremstilling på basis af alle
            saltet, i saltlage, tørret eller materialer, undtagen kød og
            røget; spiseligt mel og pulver   slagteaffald henhørende un-
            af kød eller slagteaffald        der pos. 0201 til 0 2 0 6 samt
                                             0 2 0 8 eller lever af fjerkræ
                                             henhørende under pos. 0 2 0 7
0302 til    Fisk, dog ikke levende           Fremstilling, ved hvilken alle
  0305                                       anvendte materialer, der
                                             henhører under kapitel 3, skal
                                             være fuldt ud fremstillet
0402        Mælk og mejeriprodukter          Fremstilling på basis af alle
0404 til                                     materialer, undtagen mælk
   0406                                      eller fløde henhørende under
                                             pos. 0401 eller 0 4 0 2
                                                     54
                                                                                                 153
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
     (D                     (2)                               (3)               eller       (4)
0403         Kærnemælk, koaguleret mælk         Fremstilling ved hvilken:
             eller fløde, yoghurt, kefir og
             anden fermenteret eller syr-       - alle anvendte materialer, der
             net mælk og fløde, også            henhører under kapitel 4 , skal
             koncentreret, tilsat sukker        have oprindelsesstatus
             eller andre sødemidler, aro-       - alle anvendte frugtsafter,
             matiseret eller tilsat frugt       (undtagen ananas-, lime- eller
             eller kakao                        grapefrugtsafter), der hen-
                                                hører under pos. 2 0 0 9 , skal
                                                have oprindelsesstatus, og
                                                - værdien af alle anvendte
                                                materialer, der henhører
                                                under kapitel 17, ikke over-
                                                stiger 3 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
0408         Fugleæg uden skal samt             Fremstilling på basis af alle
             æggeblommer, friske, tørre-        materialer, undtagen fugleæg,
             de, kogt i vand eller damp-        der henhører under pos. 0 4 0 7
             kogte, formede, frosne eller
             på anden måde konserverede,
             også tilsat sukker eller andre
             sødemidler
ex 0502      Bearbejdede svine- og vildsvi-     Rensning, desinficering, sor-
             nebørster                          tering og glatning af svine- og
                                                vildsvinebørster
ex 0506      Ben og hornkerner, rå              Fremstilling ved hvilken ma-
                                                terialer henhørende under
                                                kapitel 2 skal være fuldt ud
                                                fremstillet
ex 0710-     Spiselige grøntsager, frosne       Fremstilling, ved hvilken alle
   ex0713    eller tørrede, foreløbigt kon-     anvendte grøntsager skal
             serverede, dog ikke grøntsa-       være fuldt ud fremstillet
             ger henhørende under pos.ex
             0 7 1 0 og ex 0 7 1 1 , for hvilke
             de gældende regler er anført
             nedenfor
ex 0710      Sukkermajs, også kogt i vand       Fremstilling på basis af suk-
             elier dampkogte, frosne            kermajs, friske eller kølede
ex 0711      Sukkermajs, foreløbigt kon-        Fremstilling på basis af suk-
             serverede                           kermajs, friske eller kølede
                                                       55
                                                                                                    154
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                           (3)              eller       (4)
0811         Frugter og nødder, også kogt
             i vand eller dampkogte, fros-
             ne, også tilsat sukker eller
             andre sødemidler
             - Tilsat sukker                  Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer henhørende under
                                              kapitel 17, ikke overstiger
                                              3 0 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
             - I andre tilfælde               Fremstilling, ved hvilken alle
                                              de anvendte frugter og nød-
                                              der skal være fuldt ud frem-
                                              stillet
0812         Frugter og nødder, foreløbigt    Fremstilling, ved hvilken alle
             konserverede (f.eks. med         anvendte frugter og nødder
             svovldioxidgas eller i saltlage, skal være fuldt ud fremstillet
             svovlsyrlingvand eller andre
             konserverende opløsninger),
             men ikke tilberedte til umid-
             delbar fortæring
0813         Frugter, tørrede, der ikke       Fremstilling, ved hvilken alle
             henhører under pos. 0 8 0 1 -    anvendte frugter og nødder
             0 8 0 6 ; blandinger af nødder   skal være fuldt ud fremstillet
             eller tørrede frugter hen-
             hørende under dette kapitel
0814         Skaller af citrusfrugter eller   Fremstilling, ved hvilken alle
              meloner (herunder vandmelo-     anvendte frugter skal være
              ner), friske, frosne, tørrede   fuldt ud fremstillet
              eller foreløbigt konserverede i
              saltlage, svovlsyrlingvand
              eller andre konserverende
              opløsninger
                                                      56
                                                                                                       1 5 ri
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                             (3)                     eller (4)
ex kap. 11   Mølleriprodukter, malt, stivel- Fremstilling, ved hvilken al
             se, inulin, hvedegluten, und-   anvendt korn, grøntsager,
             tagen varer henhørende under    rødder og rodknolde hen-
             pos. ex 1 1 0 6 , for hvilke    hørende under pos. 0 7 1 4 ,
             reglerne er anført nedenfor     eller anvendt frugt skal være
                                             fuldt ud fremstillet
ex 1106      Mel og gryn af tørrede bælg-    Tørring og formaling af bælg-
             frugter, henhørende under       frugter henhørende under
             pos. 0713,udbælgede             pos. 0 7 0 8
1301         Schellak o.lign.; vegetabilske  Fremstilling ved hvilken alle
             carbo-hydratgummier, natur-     anvendte materialer hen-
             harpikser, gummiharpikser og    hørende under pos. 1301
             balsamer                        ikke overstiger 5 0 % af den
                                             færdige vares pris ab fabrik
1501         Fedt af svin og fjerkræ, ud-
             smeltet, også udpresset eller
             ekstraheret med opløsnings-
             midler:
             - Ben og destruktionsfedt       Fremstilling på basis af alle
                                             materialer, undtagen materia-
                                             ler, der henhører under pos.
                                             0 2 0 3 , 0 2 0 6 eller 0 2 0 7 , eller
                                             ben, der henhører under pos.
                                             0506
               Andre varer                   Fremstilling på basis af kød
                                             og spiseligt slagteaffald af
                                             svin, der henhører under pos.
                                             0 2 0 3 eller 0 2 0 6 , eller af kød
                                             og spiseligt slagteaffald af
                                             fjerkræ, der henhører under
                                             pos. 0 2 0 7
                                                      57                                          156
 ---pagebreak---                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
     (D                    (2)                                 (3)             eller      (4)
1502        Talg af hornkvæg, får eller
            geder, rå eller udsmeltet,
            også udpresset eller ekstra-
            heret med opløsningsmidler:
            - Ben og destruktionsfedt      Fremstilling på basis af alle
                                           materialer, undtagen materia-
                                           ler, der henhører under pos.
                                           0 2 0 1 , 0 2 0 2 , 0 2 0 4 eller
                                           0 2 0 6 , eller ben, der henhører
                                           under pos. 0 5 0 6
              andre varer                  Fremstilling ved hvilken alle
                                           anvendte animalske materia-
                                           ler henhørende under kapi-
                                           tel 2 skal være fuldt ud frem-
                                           stillet
1504        Fedtstoffer og olier udvundet
            af fisk og havpattedyr, samt
            fraktioner, også raffinerede,
            men ikke kemisk modificere-
            de:
               Fraktioner i fast form, af  Fremstilling på basis af alle
               fiskeolier samt fedtstoffer materialer,herunder andre
               og olier udvundet af hav-   materialer, der henhører
               pattedyr                    under pos. 1 504
              Andre varer                  Fremstilling ved hvilken alle
                                           animalske produkter henhø-
                                           rende under kapitel 2 og 3
                                           skal være fuldt ud fremstillet
ex 1505     Raffineret lanolin             Fremstilling på basis af uld-
                                           fedt, rå, der henhører under
                                           pos. 1 505
                                                    58                                           157
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                               (3)            eller     (4)
1506        Andre animalske fedtstoffer
            og olier samt fraktioner deraf,
            også raffinerede, men ikke
            kemisk modificerede
            - Fraktioner af fedtstoffer, i     Fremstilling på basis af alle
               fast form                       materialer, herunder andre
                                               materialer, der henhører
                                               under pos. 1506
            - Andre varer                      Fremstilling, ved hvilken alle
                                               anvendte animalske produk-
                                               ter, der henhører under kapi-
                                               tel 2, skal være fuldt ud
                                               fremstillet
ex 1507 -   Vegetabilske olier og fraktio-
      1515  ner deraf, også raffinerede,
            men ikke kemisk modificere-
            de:
            - Fraktioner i fast form, und-     Fremstilling på basis af andre
               tagen jojobaolie                materialer, der henhører
                                               under pos. 1507 - 1515
            - Andre varer, undtagen:           Fremstilling, ved hvilken alle
               - Træolie (tungolie), myrte-    anvendte vegetabilske pro-
                 voks og japanvoks             dukter skal være fuldt ud
               - Olier til teknisk eller indu- fremstillet
                  striel anvendelse, bortset
                  fra til fremstilling af næ-
                  ringsmidler
ex 1516      Animalske og vegetabilske          Fremstilling, ved hvilken alle
             fedtstoffer og olier samt          de anvendte animalske og
             fraktioner deraf, re-esterifi-     vegetabilske produkter skal
             cerede, også raffinerede, men      være fuldt ud fremstillet
             ikke på anden måde bearbej-
             dede
ex 1517      Spiselige blandinger af vege-      Fremstilling, ved hvilken alle
             tabilske olier (flydende) hen-     anvendte vegetabilske pro-
             hørende under pos. 1 507 -         dukter skal være fuldt ud
              1515                              fremstillet
                                                      59                                              158
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                                (3)            eller    (4)
ex 1519      Industrielle fedtalkoholer, der   Fremstilling på basis af alle
             har karakter af kunstig voks      materialer, herunder fedtsy-
                                               rer, der henhører under pos.
                                               1519
1601         Pølser og lignende varer af       Fremstilling på basis af dyr,
             kød, slagte-affald eller blod,    der henhører under kapitel 1
             tilberedte nærings-midler på
             basis heraf
1602         Andre varer af kød, slagteaf-     Fremstilling på basis af dyr,
             fald eller bold, tilberedte eller der henhører under kapitel 1
             konserverede
1603         Ekstrakter og saft af kød, fisk   Fremstilling på basis af dyr,
             krebsdyr, bløddyr eller andre     der henhører under kapitel 1
             hvirvelløse vanddyr               dog skal alle anvendte fisk,
                                               krebsdyr, bløddyr og hvirvel-
                                               løse vanddyr være fuldt ud
                                               fremstillet
1604         Fisk, tilberedt eller konser-     Fremstilling, ved hvilken al
             veret, kaviar og kaviarerstat-    anvendt fisk og fiskerogn skal
             ning tilberedt af fiskerogn       være fuldt ud fremstillet
1605         Krebsdyr, bløddyr og andre        Fremstilling, ved hvilken alle
             hvirvelløse vanddyr, tilberedt    anvendte krebsdyr, bløddyr
             eller konserveret                 og andre hvirvelløse vanddyr
                                               skal være fuldt ud fremstillet
ex 1701      Roe- og rørsukker samt ke-        Fremstilling, ved hvilken
             misk ren saccharose, i fast       værdien af alle anvendte
             form, med indhold af tilsatte     materialer, der henhører
              smagsstoffer eller farvestof-    under kapitel 17, ikke over-
              fer                              stiger 3 0 % af den færdige
                                               vares pris ab fabrik
                                                      60                                            159
 ---pagebreak---                                            Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse              rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                oprindelsesstatus
     (D                    (2)                            (3)           eller     (4)
1702        Andet sukker, herunder ke-
            misk ren lactose, maltose,
            glucose og fructose, i fast
            form; sirup og andre sukker-
            opløsninger uden indhold af
            tilsatte smagsstoffer; kunst-
            honning, også blandet med
            naturlig honning; karamel
            - Kemisk ren maltose og       Fremstilling på basis af alle
               fructose                   materialer, herunder andre
                                          materialer, der henhører
                                          under pos. 1702
               Andet sukker i fast form,  Fremstilling, ved hvilken
               med indhold af tilsatte    værdien af alle anvendte
               smagsstoffer eller farve-  materialer, der henhører
               stoffer                    under kapitel 17, ikke over-
                                          stiger 3 0 % af den færdige
                                          vares pris ab fabrik
            - Andre varer                 Fremstilling ved hvilken alle
                                          anvendte materialer skal være
                                          fuldt ud fremstillet
ex 1703     Melasse, hidrørende fra ud-   Fremstilling, ved hvilken
            vinding eller raffinering af  værdien af alle anvendte
            sukker, med indhold af til-   materialer, der henhører
            satte smagsstoffer eller far- under kapitel 17, ikke over-
            vestoffer                     stiger 3 0 % af den færdige
                                          vares pris ab fabrik
1704        Sukkervarer uden indhold af   Fremstilling, ved hvilken alle
            kakao (herunder hvid choko-   anvendte materialer henhører
            lade)                         under en anden position end
                                          den færdige vare, dog forud-
                                          sat at værdien af alle anvend-
                                          te materialer, der henhører
                                          under kapitel 17, ikke over-
                                          stiger 3 0 % af den færdige
                                          vares pris ab fabrik
                                                 61
                                                                                                16f.
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
     (1)                   (2)                                 (3)           eller     (4)
1806        Chokolade og andre tilberedte     Fremstilling, ved hvilken alle
            næringsmidler med indhold af      anvendte materialer henhører
            kakao                             under en anden position end
                                              den færdige vare, dog forud-
                                              sat at værdien af alle anvend-
                                              te materialer, der henhører
                                              under kapitel 17, ikke over-
                                              stiger 3 0 % af den færdige
                                              vares pris ab fabrik
1901        Maltekstrakt; tilberedte næ-
            ringsmidler fremstillet af mel,
            fine gryn, stivelse eller mal-
            tekstrakt, også tilsat kakao,
            såfremt dette udgør mindre
            end 50 vægtprocent, ikke
            andetsteds tariferet; tilbe-
            redte næringsmidler frem-
            stillet af produkter henhøren-
            de under pos. 0 4 0 1 - 0 4 0 4 ,
            også tilsat kakao, såfremt
            dette udgør mindre end
             10 vægtprocent, ikke andet-
            steds tariferet
            - Maltekstrakt                     Fremstilling på basis af korn,
                                              der henhører under kapitel 10
            - Andre varer                      Fremstilling, ved hvilken alle
                                               anvendte materialer henhører
                                               under en anden position end
                                               den færdige vare, dog forud-
                                               sat at værdien af alle anvend-
                                               te materialer, der henhører
                                               under kapitel 17, ikke over-
                                               stiger 3 0 % af den færdige
                                               vares pris ab fabrik
                                                      62
                                                                                                    161
 ---pagebreak---                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position        Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                 oprindelsesstatus
     (1)                   (2)                              (3)          eller      (4)
1902        Dejprodukter, også kogte eller Fremstilling, ved hvilken alt
            med fyld (af kød eller andre   anvendt korn (undtagen hård
            varer) eller på anden måde     hvede), kød, kødaffald, fisk,
            tilberedt, f.eks. spaghetti,   krebsdyr eller bløddyr skal
            makaroni, nudler, lasagne,     være fuldt ud fremstillet
            gnocchi, ravioli, canneloni;
            couscous, også tilberedt
1903        Tapioka og tapiokaerstatnin-   Fremstilling på basis af alle
            ger fremstillet af stivelse, i materialer, undtagen kartof-
            form af flager, grove gryn,    felstivelse, der henhører un-
            perlegryn, sigtemel eller lig- der pos. 1108
            nende
                                                  63                                            162
 ---pagebreak---                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position        Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                  oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                             (3)          eller      (4)
1904        Varer fremstillet ved ekspan-
            dering eller ristning af korn
            eller kornprodukter (f.eks.
            cornflakes); korn, undtagen
            majs, løse, forkogt eller på
            anden måde tilberedt:
            - Uden indhold af kakao        Fremstilling, ved hvilken:
                                           - alt anvendt korn og mel
                                              (undtagen majs af arten
                                              "Zea Indurata" samt hård
                                              hvede og heraf fremstillede
                                              produkter) skal være fuldt
                                              ud fremstillet
                                           og
                                           - værdien af alle anvendte
                                              materialer, der henhører
                                              under kapitel 17, ikke over-
                                              stiger 3 0 % af den færdige
                                              vares pris ab fabrik
            - Med indhold af kakao         Fremstilling på basis af ma-
                                           terialer, der ikke henhører
                                           under pos. 1806, dog forud-
                                           sat at værdien af alle anvend-
                                           te materialer, der henhører
                                           under kapitel 17, ikke over-
                                           stiger 3 0 % af den færdige
                                           vares pris ab fabrik
1905        Brød, wienerbrød, kager, kiks  Fremstilling af alle materialer,
            og andet bagværk, også tilsat  undtagen materialer, der
            kakao; kirkeoblater, oblat-    henhører under kapitel 11
            kapsler til lægemidler, segl-
            oblater samt lignende varer af
            mel eller stivelse
                                                  64
                                                                                               63
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                  oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                             (3)            eller    (4)
2001        Grøntsager, frugter, nødder     Fremstilling, ved hvilken alle
            og andre spiselige plantedele,  anvendte frugter, nødder eller
            tilberedt eller konserveret     grøntsager skal være fuldt ud
            med eddike eller eddikesyre     fremstillet
2002        Tomater, tilberedt eller kon-   Fremstilling, ved hvilken alle
            serveret på anden måde end      anvendte tomater skal være
            med eddike eller eddikesyre     fuldt ud fremstillet
2003        Svampe og trøfler, tilberedt    Fremstilling, ved hvilken alle
            eller konserveret på anden      anvendte svampe og trøfler
            måde end med eddike eller       skal være fuldt ud fremstillet
            eddikesyre
2004 og     Andre grøntsager, tilberedt     Fremstilling, ved hvilken alle
  2005      eller konserveret på anden      anvendte grøntsager skal
            måde end med eddike eller       være fuldt ud fremstillet
            eddikesyre, også frosne
2006        Frugter, nødder, frugtskaller   Fremstilling, ved hvilken
            og andre plantedele, tilberedt  værdien af alle anvendte
            med sukker (afløbne, glasere-   materialer, der henhører
            de eller kandiserede)           under kapitel 17, ikke over-
                                            stiger 3 0 % af den færdige
                                            vares pris ab fabrik
2007        Syltetøj, frugtgelé, marmela-   Fremstilling, ved hvilken
            de, frugt- eller nøddepuré      værdien af alle anvendte
            samt frugt- eller nøddemos,     materialer, der henhører
            fremstillet ved kogning etler   under kapitel 17, ikke over-
            anden varmebehandling, også     stiger 3 0 % af den færdige
            tilsat sukker eller andre søde- vares pris ab fabrik
            midler
                                                   65                                                16
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     (1)                   (2)                               (3)            eller     (4)
2008        Frugter, nødder og andre
            spiselige plantedele, tilberedt
            eller konserveret på anden
            måde, også tilsat sukker,
            andre sødemidler eller alko-
            hol, ikke andetsteds tariferet:
            - Frugter og nødder, kogt på    Fremstilling, ved hvilken alle
               anden måde end i vand el-    anvendte frugter skal være
               ler ved dampkogning, uden    fuldt ud fremstillet
               indhold af tilsat sukker,
               frosne
               Nødder, uden indhold af      Fremstilling, ved hvilken
               tilsat sukker eller alkohol  værdien af de anvendte nød-
                                            der og oliefrø, der henhører
                                            under pos. 0 8 0 1 , 0 8 0 2 og
                                            1202 - 1207 og har oprindel-
                                            sesstatus, overstiger 6 0 % af
                                            den færdige vares værdi ab
                                            fabrik
               Andre varer                  Fremstilling, ved hvilken alle
                                            anvendte materialer henhører
                                            under en anden position end
                                            den færdige vare, dog forud-
                                            sat at værdien af sukker, der
                                            henhører under kapitel 17,
                                            ikke overstiger 3 0 % af den
                                            færdige vares pris ab fabrik
ex 2009      Frugtsafter (herunder drue-    Fremstilling, ved hvilken alle
             most), ugærede og ikke tilsat  anvendte materialer henhører
             alkohol, også tilsat sukker    under en anden position end
             eller andre sødemidler         den færdige vare, dog forud-
                                            sat at værdien af sukker, der
                                            henhører under kapitel 17,
                                            ikke overstiger 3 0 % af den
                                             færdige vares pris ab fabrik
ex 2 1 0 1   Brændt cikorie samt ekstrak-    Fremstilling, ved hvilken den
             ter, essenser og koncentrater   anvendte cikorie skal være
             heraf                           fuldt ud fremstillet
                                                   66
                                                                                                     165
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                 (3)           eller     (4)
ex 2 1 0 3   Saucer samt tilberedninger til Fremstilling på basis af ma-
             fremstilling deraf; sammen-        terialer, der ikke henhører
             satte smagspræparater              under samme position som
                                                den færdige vare. Senneps-
                                                mel eller tilberedt sennep kan
                                                dog anvendes
             - Tilberedt sennep                 Fremstilling på basis af sen-
                                                nepsmel
ex 2 1 0 4      Suppe og bouillon samt          Fremstilling af alle materialer,
                tilberedninger til fremstilling undtagen tilberedte eller
                deraf                           konserverede grøntsager, der
                                                henhører under pos. 2002 -
                                                 2005
ex 2 1 0 4       Homogeniserede sammen-          Den regel, der gælder for den
                 satte næringsmidler             position, hvorunder den fær-
                                                 dige vare henhører, skal an-
                                                 vendes
ex 2 1 0 6    Sirup og andre sukkeropløs-        Fremstilling, ved hvilken
              ninger, tilsat smagsstoffer        værdien af alle anvendte
              eller farvestoffer                 materialer, der henhører
                                                 under kapitel 17, ikke over-
                                                 stiger 3 0 % af den færdige
                                                 vares pris ab fabrik
 2201         Vand, herunder naturligt eller     Fremstilling, ved hvilken alt
              kunstigt mineralvand, og           anvendt vand skal være fuldt
              vand tilsat kulsyre, ikke tilsat   ud fremstillet
              sukker eller andre sødemidler
              og ikke aromatiseret; is og
              sne
                                                        67                                          166
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                              (3)           eller     (4)
2202         Vand, herunder naturligt eller  Fremstilling, ved hvilken alle
             kunstigt mineralvand, og        anvendte materialer henhører
             vand tilsat sukker eller andre  under en anden position end
             sødemidler eller aromatiseret,  den færdige vare, dog forud-
             og andre ikke-alkoholholdige    sat at værdien af alle anvend-
             drikkevarer, undtagen frugt-    te materialer, der henhører
             og grøntsagssafter henhøren-    under kapitel 17, ikke over-
             de under pos. 2 2 0 9           stiger 3 0 % af den færdige
                                             vares pris ab fabrik, og at alle
                                             anvendte frugtsafter (undta-
                                             gen ananas-, lime- og grape-
                                             frugtsafter) er fuldt ud frem-
                                             stillet
ex 2204      Vin af friske druer, herunder   Fremstilling på basis af anden
             vin tilsat alkohol, og drue-    druemost
             most tilsat alkohol
2205         Følgende varer, med indhold     Fremstilling på basis af alle
ex 2207      af drueprodukter:               materialer, undtagen druer
ex 2208                                      eller varer deraf
og           Vermouth og anden vin af
ex 2209      friske druer, tilsat aromatiske
             planter eller aromastoffer,
             ethanol (ethylalkohol) og
             anden spiritus, også dena-
             tureret; spiritus, likører og
             andre spiritusholdige drikke-
             varer; sammensatte alkohol-
             holdige tilberedninger af den
             art, der anvendes til frem-
             stilling af drikkevarer; eddike
ex 2208      Whisky med indhold af alko-     Fremstilling, ved hvilken
             hol på under 50 rumfangs-       værdien af al anvendt spiri-
             procent                         tus, der er fremstillet på basis
                                             af korn, ikke må overstige
                                              1 5% af den færdige vares
                                             pris ab fabrik
                                                     68                                            167
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                               (3)            eller     (4)
ex 2303      Restprodukter fra fremstilling   Fremstilling, ved hvilken al
             af majsstivelse (bortset fra     anvendt majs skal være fuldt
             koncentreret majsstøbevand),     ud fremstillet
             med proteinindhold beregnet
             på grundlag af tørstofindhol-
             det, på over 4 0 vægtprocent
ex 2306      Oliekager og andre faste         Fremstilling, ved hvilken alle
             restprodukter fra udvindingen    anvendte oliven skal være
             af olivenolie, med indhold af    fuldt ud fremstillet
             over 3 % olivenolie
2309         Tilberedt dyrefoder              Fremstilling, ved hvilken alt
                                              korn, sukkermelasse, kød
                                              eller mælk skal være fuldt ud
                                              fremstillet
2402         Cigarer, cerutter, cigarillos og Fremstilling, ved hvilken
             cigaretter, af tobak eller to-   mindst 7 0 vægtprocent af
             bakserstatning                   anvendt ufabrikeret tobak
                                              eller tobaksaffald, der hen-
                                              hører under pos. 2 4 0 1 , skal
                                              være fuldt ud fremstillet
ex 2403      Røgtobak                         Fremstilling, ved hvilken
                                              mindst 7 0 vægtprocent af
                                              anvendt ufabrikeret tobak
                                              eller tobaksaffald, der hen-
                                              hører under pos. 2 4 0 1 , skal
                                              være fuldt ud fremstillet
                                                      69                                            168
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                     (3)          eller      (4)
ex kap. 25   Salt; svovl; jord- og stenarter;       Fremstilling ved hvilken alle
             gips, kalk og cement, und-             anvendte materialer henhører
             tagen produkter henhørende             under en anden position en
             under pos. ex 2 5 0 4 , ex 2 5 1 5 ,   den færdige vare
             ex 2 5 1 6 , ex 2 5 1 8 , ex 2 6 1 9 ,
             ex 2 5 2 0 , ex 2 5 2 4 , ex 2 5 2 5
             og ex 2 5 3 0 , for hvilke de
             særlige regler er anført neden-
             for
ex 2 5 0 4   Naturlig krystallinsk grafit med       Berigelse     af   kulindholdet,
             beriget kulindhold, renset og          rensning og maling af krystal-
             malet                                  linsk rågrafit
ex 251 5     Marmor, groft tildannet, også          Tildannelse af marmor, også
             ved savning, til blokke eller til      ved savning (eventuelt allere-
             kvadratiske eller rektangulære         de udsavet), af tykkelse over
             plader, af tykkelse højst 25           25 cm
             cm
ex 2 5 1 6   Granit, porfyr, basalt, sand-          Tildannelse af sten, også ved
             sten og andre monument- eller          savning (eventuelt allerede
             bygningssten, groft tildannet,         udsavet), af tykkelse over
             også ved savning, til blokke           25 cm
             eller til kvadratiske eller rekt-
             angulære plader, af tykkelse
             højst 25 cm
ex 2 5 1 8   Dolomit, brændt                        Brænding af ikke-brændt dolo-
                                                    mit
                                                           70
                                                                                                      169
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                                  (3)          eller      (4)
ex 2519      Naturlig magnesiumcarbonat,        Fremstilling, ved hvilken alle
             (magnesit), knust og pakket i      anvendte materialer henhører
             lufttætte beholdere, magne-        under en anden position end
             siumoxid, også rent, dog ikke      den færdige vare. Dog må der
             smeltet eller dødbrændt (sin-      anvendes naturlig magnesium-
             tret) magnesium                    carbonat (magnesit)
ex 2520      Gips, særlig tilberedt til dental- Fremstilling, ved hvilken vær-
             brug                               dien af alle anvendte materia-
                                                ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                færdige vares pris ab fabrik
ex 2524      Asbestfibre, rå                    Fremstilling på basis af asbest-
                                                malm (asbestkoncentrat)
ex 2525      Glimmerpulver                      Maling af glimmer og glim-
                                                meraffald
ex 2530      Brændte eller      pulveriserede   Brænding eller      knusning  af
             jordpigmenter                      jordpigmenter
Kap. 26      Malme, slagger og aske              Fremstilling ved hvilken alle
                                                 anvendte materialer henhører
                                                under en anden position en
                                                den færdige vare
                                                        71                                             70
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                                (3)          eller      (4)
Kap. 27      Mineralske olier og produkter        Fremstilling ved hvilken alle
             af deres destillering; bituminø-     anvendte materialer henhører
             se materialer, mineralsk voks;       under en anden position en
              undtagen produkter henhøren-        den færdige vare
             de under pos. ex 2 7 0 7 og
              2 7 0 9 til 2 7 1 5 , for hvilke de
             gældende regler er anført
              nedenfor
ex 2 7 0 7    Olier, hvis indehold af aromati-    Raffinering og/eller en eller
              ske bestanddele - beregnet          flere definerede behandlinger "
             efter vægt - er større end
             deres indhold af ikke-aromati-       Andre arbejdsprocesser, ved
              ske bestanddele, og som er          hvilke alle anvendte materialer
              lignende olier som mineralolier,    henhører under en anden posi-
              der er udvundet ved destilla-       tion end den færdige vare.
              tion af højtemperaturtjære fra      Materialer, der henhører under
              stenkul, af hvilke der ved          samme position, må dog an-
              destillation på op til 2 5 0 °C     vendes, forudsat at deres
              overdestilleres mindst 65 rum-      værdi ikke overstiger 5 0 % af
              fangsprocent (herunder blan-        den færdige vares pris ab
              dinger af benzin og benzen), til    fabrik
              anvendelse som brændstof
ex 2 7 0 9    Rå olier hidrørende fra bitumi-     Tørdestillation af bituminøse
              nøse mineraler                      mineraler
1) J f . n o t e 7) i b i l a g I
                                                          72
                                                                                                         /1
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                                  (3)          eller      (4)
2 7 1 0 til   Olier udvundet af jordolie eller    Raffinering og/eller en eller
    2712     af rå olier hidrørende fra bi-       flere definerede behandlinger 1l
             tuminøse mineraler; præpara-
             ter, ikke andetsteds tariferet,      Andre arbejdsprocesser, ved
              indeholdende 7 0 vægtprocent        hvilke alle anvendte materialer
             eller derover af jordolie eller af   henhører under en anden posi-
             rå olier hidrørende fra bitumi-      tion end den færdige vare.
             nøse mineraler som karaktergi-       Materialer, der henhører under
             vende bestanddel                     samme position, må dog an-
                                                  vendes, forudsat at deres
              Jordoliegas og andre gasfor-        værdi ikke overstiger 5 0 % af
              mige carbonhydrider                 den færdige vares pris ab
                                                  fabrik
              Vaselin; paraffin, mikrovoks,
              ozokerit, montanvoks, tørve-
              voks og anden mineralvoks
              samt lignende produkter frem-
              stillet ad syntetisk vej eller på
              anden måde, også farvet
2 7 1 3 til   Jordoliekoks, kunstig asfaltbi-     Raffinering og/eller en eller
    2715      tumen og andre restprodukter        flere definerede behandlinger 1}
              fra jordolie eller fra olier hidrø-
              rende fra bituminøse mineraler      Andre arbejdsprocesser, ved
                                                   hvilke alle anvendte materialer
               Bitumen og asfalt, naturlig;        henhører under en anden posi-
               bituminøs skifer og olieskifer     tion en den færdige vare.
               samt naturligt bitumenholdigt       Materialer, der henhører under
               sand; asfaltit og asfaltsten        samme position, må dog an-
                                                   vendes, forudsat at deres
               Bituminøse blandinger på basis      værdi ikke overstiger 5 0 % af
               af naturligt asfalt, naturlig       den færdige vares pris ab
               bitumen, kunstig asfaltbitu-        fabrik
               men, mineraltjære eller mi-
               neraltjærebeg
1) J f . n o t e 7) i b i l a g            I.
                                                          73                                           172
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                 (3)           eller      (4)
ex Kapitel 28 Uorganiske kemikalier; uorga-     Fremstilling, ved hvilken alle
              niske eller organiske forbindel-  anvendte materialer henhører
              ser af ædle metaller, af sjæld-   under en anden position end
              ne jordarters metaller, af ra-    den færdige vare. Materialer,
              dioaktive grundstoffer og af      der henhører under samme
              isotoper; undtagen produkter      position, må dog anvendes,
              henhørende under pos. ex          forudsat at deres værdi ikke
              2 8 0 5 , ex 2811 og ex 2 8 3 3 , overstiger 2 0 % af den færdige
              for hvilke reglerne er anført     vares pris ab fabrik
              nedenfor
ex 2 8 0 5    Mischmetall                       Fremstilling ved varmebehand-
                                                ling eller elektrolytisk behand-
                                                ling, ved hvilken værdien af
                                                alle anvendte materialer ikke
                                                må overstige 5 0 % af varens
                                                pris ab fabrik
ex 2 8 1 1    Svovltrioxid                      Fremstilling på basis af svovl-
                                                dioxid
ex 2 8 3 3    Aluminiumsulfat                   Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                dien af alle anvendte materia-
                                                ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                færdige vares pris ab fabrik
ex 2 8 4 0     Natriumperborat                  Fremstilling     på    basis   af
                                                dinatriumperborat pentahydrat
                                                        74
                                                                                                     173
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                (3)             eller     (4)
ex Kapitel 29 Organiske kemikalier, und-           Fremstilling, ved hvilken alle
              tagen produkter henhørende           anvendte materialer henhører
              under pos. ex 2 9 0 1 , ex 2 9 0 2 , under en anden position end
              ex 2 9 0 5 , 2 9 1 5 , ex 2 9 3 2 ,  den færdige vare. Materialer,
              2 9 3 3 og 2 9 3 4 , som er præci-   der henhører under samme
              seret nedenfor                       position må dog anvendes,
                                                   forudsat at deres værdi ikke
                                                   overstiger 2 0 % af den færdige
                                                   vares pris ab fabrik
ex 2 9 0 1    Acycliske         carbonhybrider,    Raffinering og/eller en eller
              bestemt til anvendelse som           flere definerede behandlinger 1l
              motorbrændstof eller andet
              brændstof                            Andre arbejdsprocesser, ved
                                                   hvilke alle anvendte materialer
                                                   henhører under en anden posi-
                                                   tion end den færdige vare.
                                                   Materialer, der henhører under
                                                   samme position, må dog an-
                                                   vendes, forudsat at deres
                                                   værdi ikke overstiger 5 0 % af
                                                   den færdige vares pris ab
                                                   fabrik
1) J f . n o t e 7) i b i l a g I
                                                           75                                            174
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
      (D                     (2)                                  (3)         eller      (4)
ex 2 9 0 2    Cycloalkaner og cycloalkener     Raffinering og/eller en eller
              (undtagen azulener), benzener,   flere definerede behandlinger "
              toluener og xylener, bestemt
              til anvendelse som motor-        Andre arbejdsprocesser, ved
              brændstof eller andet brænd-     hvilke alle anvendte materialer
              stof                             henhører under en anden posi-
                                               tion end den færdige vare.
                                               Materialer, der henhører under
                                               samme position, må dog an-
                                               vendes, forudsat at deres
                                               værdi ikke overstiger 5 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik
ex 2 9 0 5    Metalalkoholater af alkoholer    Fremstilling på basis af alle
              henhørende under denne posi-     materialer     herunder    andre
              tion og af ethanol eller gly-    materialer, der henhører under
              cerol                            pos. 2 9 0 5 . Dog kan metalal-
                                               koholater henhørende under
                                               denne       position   anvendes,
                                               forudsat deres værdi ikke
                                               overstiger 2 0 % af den færdige
                                               vares pris ab fabrik
   2915       Mættede acycliske monocar-       Fremstilling på basis af alle
              boxylsyrer og deres anhydri-     materialer. Værdien af alle
              der, halogenider, peroxider og   anvendte materialer, der hen-
              peroxysyrer; halogen-, sulfo-,   hører under pos. 2915 og
              nitro- og nitrosoderivater deraf 2 9 1 6 , må dog ikke overstige
                                               2 0 % af den færdige vares pris
                                               ab fabrik
1) Jf.     note 7) i b i l a g I
                                                                                                    175
                                                        76
 ---pagebreak---  HS-position        Varebeskrivelse            Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
                                                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
     (1)                    (2)                                      oprindelsesstatus
                                                               (3)          eller       (4)
2932         Heterocycliske     forbindelser
             udelukkende med oxygen som
             heteroatom(er)
             - Indre ethere og halogen-,      Fremstilling på basis af alle
               sulfo-, nitro- og nitrosoderi- materialer. Værdien af alle
               vater deraf                    anvendte materialer, der hen-
                                              hører under pos. 2 9 0 9 , må
                                              dog ikke overstige 2 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
               Cycliske acetater og indre     Fremstilling på basis af alle
               hemiacetater samt halogen-,    materialer
               sulfo-, nitro- og nitrosoderi-
               vater deraf
             - Andre varer                    Fremstilling ved hvilken alle
                                              anvendte materialer henhører
                                              under en anden position end
                                              den færdige vare. Materialer,
                                              der henhører under samme
                                              position, må dog anvendes,
                                              forudsat at deres værdi ikke
                                              overstiger 2 0 % af den færdige
                                              vares pris ab fabrik
2933         Heterocycliske     forbindelser  Fremstilling på basis af alle
             udelukkende      med    nitrogen materialer. Værdien af alle
             som heteroatom(er); nuclein-     anvendte materialer, der hen-
             syrer og deres salte             hører under pos. 2 9 3 2 og
                                              2 9 3 3 , må dog ikke overstige
                                              2 0 % af den færdige vares pris
                                              ab fabrik
                                                                                                       7fi
                                                       77
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position             Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (D                        (2)                                  (3)         eller        (4)
   2934        Andre     heterocycliske   forbin- Fremstilling på basis af alle
               delser                             materialer. Værdien af anvend-
                                                  te materialer, der henhører
                                                  under pos. 2932 og 2933 må
                                                  dog ikke overstige 2 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
ex Kapitel 3 0 Pharmaceutiske         produkter,  Fremstilling, ved hvilken alle
               undtagen produkter henhøren-       anvendte materialer henhører
               de under pos. 3 0 0 2 , 3 0 0 3 og under en anden position end
               3 0 0 4 , for hvilke reglerne er   den færdige vare. Materialer,
               anført nedenfor                    der henhører under samme
                                                  position, må dog anvendes,
                                                  forudsat at deres værdi ikke
                                                  overstiger 2 0 % af den færdige
                                                  vares pris ab fabrik
   3002        Menneskeblod; dyreblod tilbe-
               redt til terapeutisk, profylak-
               tisk eller diagnostisk brug;
               antisera og andre blodbestand-
               dele; vacciner, toksiner, mikro-
               organismekulturer       (undtagen
               gær) samt lignende produkter:
                    varer bestående af to eller    Fremstilling på basis af alle
                    flere bestanddele, som er      materialer, også andre materi-
                    blevet sammenblandet med       aler, der henhører under pos.
                    henblik    på    terapeutisk,  3 0 0 2 . Materialerne i denne
                    profylaktisk brug, eller ikke  beskrivelse kan også anven-
                    sammenblandede varer til       des, forudsat at deres værdi
                    samme brug, i doseret          ikke overstiger 2 0 % af den
                    stand eller i detailsalgspak-  færdige vares pris ab fabrik
                    ninger
                                                                                                        177
                                                            78
 ---pagebreak---                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position      Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                   oprindelsesstatus
    (1)                 (2)                                  (3)         eller        (4)
            Andre varer:
             Menneskeblod                  Fremstilling på basis af alle
                                           materialer, også andre materi-
                                           aler, der henhører under pos.
                                           3 0 0 2 . Materialerne i denne
                                           beskrivelse kan også anven-
                                           des, forudsat at deres værdi
                                           ikke overstiger 2 0 % af den
                                           færdige vares pris ab fabrik
              Dyreblod tilberedt til tera- Fremstilling på basis af alle
              peutisk eller profylaktisk   materialer, også andre materi-
              brug                         aler, der henhører under pos.
                                           3 0 0 2 . Materialerne i denne
                                           beskrivelse kan også anven-
                                           des, forudsat at deres værdi
                                           ikke overstiger 2 0 % af den
                                           færdige vares pris ab fabrik
              Blodbestanddele,undtagen     Fremstilling på basis af alle
              antisera; hæmoglobin og      materialer, også andre materi-
              serumglobuliner              aler, der henhører under pos.
                                           3 0 0 2 . Materialerne i denne
                                           beskrivelse kan også anven-
                                           des, forudsat at deres værdi
                                           ikke overstiger 2 0 % af den
                                           færdige vares pris ab fabrik
              Hæmoglobin, blodglobuli-     Fremstilling på basis af alle
              ner og serumglobuliner       materialer, også andre materi-
                                           aler, der henhører under pos.
                                            3 0 0 2 . Materialerne i denne
                                            beskrivelse kan også anven-
                                           des, forudsat at deres værdi
                                            ikke overstiger 2 0 % af den
                                            færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                  17H
                                                     79
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                               (3)            eller    (4)
              -- Andre varer                    Fremstilling på basis af alle
                                                materialer, også andre materi-
                                                aler, der henhører under pos.
                                                3 0 0 2 . Materialerne i denne
                                                beskrivelse kan også anven-
                                                des, forudsat at deres værdi
                                                ikke overstiger 2 0 % af den
                                                færdige vares pris ab fabrik
3 0 0 3 og    Lægemidler (undtagen pro-         Fremstilling, ved hvilken
3004          dukter henhørende under pos.      - alle anvendte materialer
              3 0 0 2 , 3 0 0 5 og 3006)             henhører under en anden
                                                     position end den færdige
                                                     vare. Materialer, der hen-
                                                     hører under pos. 3 0 0 3 eller
                                                     3 0 0 4 , må dog anvendes,
                                                     forudsat at deres værdi
                                                     tilsammen ikke overstiger
                                                     2 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik, og
                                                     værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger
                                                     5 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik
ex Kapitel 31 Gødningsstoffer,        undtagen  Fremstilling, ved hvilken alle
              produkter henhørende under        anvendte materialer henhører
              pos. ex 3 1 0 5 , for hvilke reg- under en anden position end
              lerne er anført nedenfor          den færdige vare. Materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position, må dog anvendes,
                                                forudsat at deres værdi ikke
                                                overstiger 2 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
                                                                                                         175*
                                                         80
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                                  (3)           eller      (4)
ex 3105       Mineralske eller kemiske gød-       Fremstilling, ved hvilken:
              ningsstoffer indeholdende to
              eller tre af gødningselementer-         alle anvendte materialer
              ne nitrogen, phosphor          og       henhører under en anden
              kalium; andre gødningsstoffer;           position end den færdige
              varer henhørende under nær-              vare. Materialer, der hen-
              værende kapitel, i form af               hører under den samme
              tabletter eller lignende eller i         position, må dog anven-
              pakninger af bruttovægt højst            des, forudsat at deres
              10 kg, undtagen:                         værdi ikke overstiger 2 0 %
                                                       af den færdige vares pris
              -  Natriumnitrat                         ab fabrik, og
              -  Calciumcyanamid
              -  Kaliumsulfat                     -    værdien af alle anvendte
              -  Kalium-magnesiumsulfat                materialer ikke overstiger
                                                       5 0 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik
ex Kapitel 32 Garve- og farvestofekstrakter;      Fremstilling, ved hvilken alle
              garvesyre og derivater deraf;       anvendte materialer henhører
              farver, pigmenter og andre          under en anden position end
              farvestoffer; maling og lakker;     den færdige vare. Materialer,
              kit, spartelmasse o.lign.; tryk-    der henhører under samme
              farver, blæk og tusch; und-         position, må dog anvendes,
              tagen produkter henhørende          forudsat at deres værdi ikke
               under pos. ex 3 2 0 1 og 3 2 0 5 , overstiger 2 0 % af den færdige
               for hvilke reglerne er anført      vares pris ab fabrik
               nedenfor
ex 3201        Garvesyrer (tanniner)      samt     Fremstilling på basis af garve-
               salte, ethere, estere og andre     ekstrakter af vegetabilsk op-
               derivater deraf                     rindelse
                                                           81                                              180
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                                (3)           eller      (4)
3205          Substratpigmenter; præpara-       Fremstilling på basis af alle
              ter som nævnt i bestemmel-        materialer undtagen dem, der
              se 3 til dette kapitel, på basis  henhører under pos. 3 2 0 3 ,
              af substratpigmenter u            3 2 0 4 og 3 2 0 5 . Materialer
                                                henhørende under pos. 3205
                                                kan dog anvendes, forudsat at
                                                værdien af materialer, ikke
                                                overstiger 2 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
ex Kapitel 33 Flygtige vegetabilske olier og    Fremstilling, ved hvilken alle
              resinoider; parfumer, kosme-      anvendte materialer henhører
              tik og toiletmidler; undtagen     under en anden position end
              produkter henhørende under        den færdige vare. Materialer,
              pos. 3 3 0 1 , for hvilke regler- der henhører under samme
              ne er anført nedenfor             position, må dog anvendes,
                                                forudsat at deres værdi ikke
                                                overstiger 2 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
3301          Flygtige vegetabilske olier       Fremstilling på basis af materi-
              (også befriet for terpener),      aler, der hidrører fra en anden
              også i flydende eller fast        »gruppe« 2| under denne po-
              form; resinoider; koncentra-      sition. Materialer, der henhører
              ter af flygtige vegetabilske      under samme »gruppe«, må
              olier i fedtstoffer, ikke-flygti- dog anvendes, forudsat at
              ge olier, voks eller lignende     deres værdi ikke overstiger
              fremkommet ved enfleurage         2 0 % af den færdige vares pris
              eller maceration; terpenholdi-    ab fabrik
              ge biprodukter fra behandling
              af flygtige vegetabilske olier;
              vandfase fra vanddampdestil-
              lation af flygtige vegetabilske
              olier samt vandige opløs-
              ninger af sådanne olier
1) Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater,
    som anvendes til farvning af alle materialer eller som be-
    standdele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de
    ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
2) Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er
    adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
                                                       82
                                                                                                      18
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                 (3)          eller      (4)
ex Kapitel 3 4 Sæbe, organiske overfladeakti-     Fremstilling, ved hvilken alle
               ve stoffer samt vaske- og          anvendte materialer henhører
               rengøringsmidler,smøremidler,      under en anden position end
               syntetisk voks, tilberedt voks,    den færdige vare. Materialer,
               pudse- og skuremidler, lys og      der henhører under samme
               lignende produkter, modeller-      position, må dog anvendes,
               masse, dentalvoks og andre         forudsat at deres værdi ikke
               dentalpræparater på basis af       overstiger 2 0 % af den færdige
               gips,    undtagen        produkter vares pris ab fabrik
               henhørende under pos. ex
               3 4 0 3 og 3 4 0 4 , for hvilke de
               gældende regler er anført
               nedenfor
ex 3 4 0 3     Tilberedte smøremidler, med        Raffinering og/eller en eller
               indhold af olier udvundet af       flere definerede behandlinger 1l
               jordolie eller af rå olier hidrø-
               rende fra bituminøse minera-       Andre arbejdsprocesser, ved
               ler, forudsat at de udgør min-     hvilke alle anvendte materialer
               dre end 7 0 vægtprocent deraf      henhører under en anden
                                                  position end den færdige vare.
                                                  Materialer, der henhører under
                                                  samme position, må dog an-
                                                  vendes, forudsat at deres
                                                  værdi ikke overstiger 5 0 % af
                                                  den færdige vares pris ab
                                                  fabrik
1) Se n o t e 7 - b i l a g I
                                                         83
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position       Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                              (3)             eller     (4)
ex 3 4 0 4   Syntetisk   voks  og tilberedt
             voks:
                Syntetisk voks og tilberedt Fremstilling, ved hvilken alle
                voks på basis af paraffin,  anvendte materialer henhører
                jordolievoks eller voks fra under en anden position end
                butiminøse       mineraler; den færdige vare. Materialer,
                paraffinremanens            der henhører under samme
                                            position, må dog anvendes,
                                            forudsat at deres værdi ikke
                                            overstiger 5 0 % af den færdige
                                            vares pris ab fabrik
              Andre varer                   Fremstilling på basis af alle
                                            materialer undtagen:
                                                olier, hydrogenerede, der
                                                har karakter af voks, som
                                                henhører under pos. 1516
                                            -   fedtsyrer,   ikke     kemisk
                                                definerede, eller industrielle
                                                fedtalkoholer,      der har
                                                karakter af voks, som
                                                henhører under pos. 1519
                                            -   materialer, der henhører
                                                under pos. 3 4 0 4
                                            De nævnte materialer må dog
                                            anvendes, forudsat at deres
                                            værdi ikke overstiger 2 0 % af
                                            den færdige vares pris ab
                                            fabrik
                                                    84
 ---pagebreak---                                                   Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                  (3)           eller      (4)
ex Kapitel 35 Proteiner; modificeret stivelse;   Fremstilling, ved hvilken alle
              lim og klister; enzymer, und-      anvendte materialer henhører
              tagen produkter henhørende         under en anden position end
              under pos. 3 5 0 5 og ex 3 5 0 7 , den færdige vare. Materialer,
              for hvilke reglerne er anført      der henhører under samme
              nedenfor                           position, må dog anvendes,
                                                 forudsat at deres værdi ikke
                                                 overstiger 2 0 % af den færdige
                                                 vares pris ab fabrik
3505          Dextrin og anden modificeret
              stivelse (herunder forklistret
              og esterificeret stivelse); lim
              på basis af stivelse, dextrin
              eller anden stivelse:
              - Ethere og estere af stivelse     Fremstilling på basis af alle
                                                 materialer, også andre materi-
                                                 aler, der henhører under pos.
                                                 3505
                Andre varer                      Fremstilling på basis af alle
                                                 materialer, undtagen dem, der
                                                 henhører under pos. 1108
ex 3 5 0 7     Tilberedte enzymer, ikke an-       Fremstilling, ved hvilken vær-
               detsteds tariferet                 dien af alle anvendte materia-
                                                  ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
                                                         85                                               184
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                               (3)           eller      (4)
Kapitel 3 6    Krudt og andre eksplosive          Fremstilling, ved hvilken alle
               stoffer; pyrotekniske artikler,    anvendte materialer henhører
               tændstikker; pyrophore le-         under en anden position end
               geringer;      visse brændbare     den færdige vare. Materialer,
               materialer                         der henhører under samme
                                                  position, må dog anvendes,
                                                  forudsat at deres værdi ikke
                                                  overstiger 2 0 % af den færdige
                                                  vares pris ab fabrik
ex Kapitel 3 7 Fotografiske og kinematografi-     Fremstilling, ved hvilken alle
               ske artikler, undtagen pro-        anvendte materialer henhører
               dukter henhørende under pos.       under en anden position end
               3 7 0 1 , 3 7 0 2 og 3 7 0 4 , for den færdige vare. Materialer,
               hvilke reglerne er anført ne-      der henhører under samme
               denfor                             position, må dog anvendes,
                                                  forudsat at deres værdi ikke
                                                  overstiger 2 0 % af den færdige
                                                  vares pris ab fabrik
                                                         86                                                18
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                                 (3)             eller      (4)
3701         Fotografiske plader og fotogra-
             fiske bladfilm, lysfølsomme,
             ikke eksponerede, af andre
             materialer end papir, pap eller
             tekstilstof; bladfilm til øjeblik-
             kelig billedfremstilling, lys-
             følsomme, ikke eksponerede,
             også monteret i kassetter
             -   film til umiddelbar billed-    Fremstilling, ved hvilken alle
                 fremstilling ('instant film')  anvendte materialer henhører
                 til farveoptagelser            under en anden position end
                                                pos. 3701 eller 3 7 0 2 ; materia-
                                                ler henhørende under pos.
                                                3702 kan dog anvendes,
                                                forudsat at deres værdi ikke
                                                overstiger 3 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
                 Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken alle
                                                anvendte materialer henhører
                                                under en anden position end
                                                pos. 3701 eller 3 7 0 2 ; materia-
                                                ler henhørende under pos.
                                                3701 og 3702 kan dog an-
                                                vendes, forudsat at deres
                                                værdi ikke overstiger 2 0 % af
                                                den færdige vares pris ab
                                                fabrik
                                                       87
                                                                                                    180
 ---pagebreak---                                                            Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                  oprindelsesstatus
     (1)                         (2)                                       (3)           eller      (4)
3702          Fotografiske film i ruller, lys-            Fremstilling, ved hvilken alle
              følsomme, ikke eksponerede,                 anvendte materialer henhører
              af andre materialer end papir,              under en anden position end
              pap eller tekstilstof; instant              pos. 3701 eller 3 7 0 2
              film i ruller, lysfølsomme, ikke
              eksponerede
3704          Fotografiske          plader,        film,  Fremstilling, ved hvilken alle
              papir, pap og tekstilstof, eks-             anvendte materialer henhører
              ponerede, men ikke fremkaldte               under en anden position end
                                                          pos. 3701 til 3 7 0 4
ex Kapitel 38 Diverse kemiske produkter;                  Fremstilling, ved hvilken alle
              undtagen produkter henhøren-                anvendte materialer henhører
              de under pos. ex 3 8 0 1 , ex               under en anden position end
              3 8 0 3 , ex 3 8 0 5 , ex 3 8 0 6 , ex      den færdige vare. Materialer,
              3 8 0 7 , 3 8 0 8 til 3 8 1 4 , 3 8 1 8 til der henhører under samme
              3 8 2 0 , 3 8 2 2 og 3 8 2 3 , for          position, må dog anvendes,
              hvilke reglerne er anført ne-               forudsat at deres værdi ikke
3801          denfor                                      overstiger 2 0 % af den færdige
                                                          vares pris ab fabrik
              Kunstig grafit; kolloid eller
              semi-kolloid grafit; præparater
              på basis af grafit eller andet
              kul, i form af pasta, blokke,
              plader eller andre halvfabrikata
                   Kolloid grafit, opslæmmet i            Fremstilling, ved hvilken vær-
                   olie, og semikolloid grafit;           dien af alle anvendte materia-
                   kulholdig pasta til elektro-           ler ikke overstiger 5 0 % af den
                   der                                    færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                                   7
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                  (3)           eller      (4)
                 Grafit, i form af pasta, der   Fremstilling, ved hvilken vær-
                 udgør en blanding med          dien af alle anvendte materia-
                 jordolie, indeholdende over    ler, der henhører under pos.
                 3 0 vægtprocent grafit         3 4 0 5 , ikke må overstige 2 0 %
                                                af den færdige vares pris ab
                                                fabrik
                 Andre varer
                                                Fremstilling, ved hvilken alle
                                                anvendte materialer henhører
                                                under en anden position end
                                                den færdige vare. Materialer,
                                                der henhører under samme
                                                position, må dog anvendes,
                                                forudsat at deres værdi ikke
                                                overstiger 2 0 % af den færdige
                                                vares pris ab fabrik
ex 3803      Raffineret tallolie (tallsyre)     Raffinering af rå tallolie (tall-
                                                syre)
ex 3805      Sulfatterpentin, renset            Rensning: herunder destillation
                                                og raffinering af rå sulfatter-
                                                pentin
ex 3806      Harpiksestere                      Fremstilling på basis af har-
                                                pikssyrer
ex 3807      Trætjærebeg                        Destillation af trætjære
   3808      Insektbekæmpelsesmidler,           Fremstilling, ved hvilken vær-
             rotteudryddelsesmidler,        af- dien af alle fremstillede varer
             svampningsmidler, ukrudtsbe-       ikke overstiger 5 0 % af den
             kæmpelsesmidler,antispirings-      færdige vares pris ab fabrik
             midler,     plantevækstregula-
             torer, desinfektionsmidler og
             lignende produkter, der er
             formet eller pakket til detail-
             salg eller foreligger som præ-
             parater eller færdige artikler
             (f.eks. bånd, væger og lys
             præpareret med svovl samt
             fluepapir)
                                                         89
                                                                                                      188
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
    (1)                    (2)                                (3)          eller       (4)
 3809       Efterbehandlingsmidler, acce- Fremstilling, ved hvilken vær-
            leratorer til farvning eller til dien af alle fremstillede varer
            fiksering af farvestoffer samt ikke overstiger 5 0 % af den
            andre produkter og præparater færdige vares pris ab fabrik
            (f.eks. tilberedte appretur- og
            bejdsemidler), af den art, der
            anvendes i papir-, tekstil- eller
            læderindustrien eller i nærtstå-
            ende industrier, ikke andet-
            steds tariferet
 3810       Metalbejdser; flusmidler og       Fremstilling, ved hvilken vær-
            andre hjælpemidler til lodning    dien af alle fremstillede varer
            eller svejsning; lodde- og svej-  ikke overstiger 5 0 % af den
            sepulver samt lodde- og svej-     færdige vares pris ab fabrik
            sepasta, bestående af metal
            og andre stoffer; præparater
            af den art, der anvendes til
            fyldning eller belægning af
            svejseelektroder    eller svej-
            setråd
 3811       Præparater tiolmodvirkning af
            bankning, oxydation, korrosion
            eller harpiksdannelse, viskosi-
            tetsforhøjende præparater og
            andre tilberedte additiver til
            mineralolier (herunder benzin)
            eller til andre væsker, som
            anvendes til samme formål
            som mineralolier:
                                                   90
                                                                                                    189
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
    (1)                    (2)                                  (3)           eller      (4)
                tilberedte    additiver    til Fremstilling, ved hvilken vær-
                smøreolier, med indhold af     dien af materialer henhørende
                olie udvundet af jordolie      under pos. 3811 ikke over-
                eller af rå olier hidrørende   stiger 5 0 % af den færdige
                fra bituminøse materialer      vares pris ab fabrik
                Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken vær-
                                               dien af alle anvendte materia-
                                               ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
                                               Fremstilling, ved hvilken vær-
  3812      Tilberedte vulkaniseringsacce-     dien af alle anvendte materia-
            leratorer; sammensatte blød-       ler ikke overstiger 5 0 % af den
            gøringsmidler til gummi eller      færdige vares pris ab fabrik
            plast, ikke andetsteds tari-
            feret; antioxydanter og andre
            sammensatte stabilisatorer til
            gummi eller plast
 3813       Præparater og ladninger til        Fremstilling, ved hvilken vær-
            ildslukningsapparater;             dien af alle anvendte materia-
            ildslukkere                        ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
  3814                                         Fremstilling, ved hvilken vær-
            Sammensatte organiske op-          dien af alle anvendte materia-
            løsnings- eller fortyndingsmid-    ler ikke overstiger 5 0 % af den
            ler, ikke andetsteds tariferet;    færdige vares pris ab fabrik
            præparater til fjernelse af
            maling og lak
                                                       91
                                                                                                    190
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
    (1)                    (2)                                 (3)           eller      (4)
 3818       Kemiske grundstoffer, doteret     Fremstilling, ved hvilken vær-
            til anvendelse i elektronikken,   dien af alle anvendte materia-
            i form af skiver, plader (wa-     ler ikke overstiger 5 0 % af den
            fers) eller lignende; kemiske     færdige vares pris ab fabrik
            forbindelser doteret til anven-
            delse i elektronikken
 3819       Bremsevæsker samt andre           Fremstilling, ved hvilken vær-
            tilberedte væsker til hydrauli-   dien af alle anvendte materia-
            ske transmissioner, ikke inde-    ler ikke overstiger 5 0 % af den
            holdende eller indeholdende       færdige vares pris ab fabrik
            mindre end 7 0 vægtprocent af
            olier udvundet af jordolier eller
            af rå olie hidrørende fra bi-
            tuminøse materialer
 3820       Antifrostpræparater (herunder     Fremstilling, ved hvilken vær-
            kølevæsker)      og   tilberedte  dien af alle anvendte materia-
            væsker til afrimning              ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
 3822       Sammensatte reagensmidler til     Fremstilling, ved hvilken vær-
            diagnostisk brug eller til la-    dien af alle anvendte materia-
            boratoriebrug, undtagen varer     ler ikke overstiger 5 0 % af den
            henhørende under pos. 3 0 0 2     færdige vares pris ab fabrik
            eller 3 0 0 6
                                                     92                                            19J
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
    (D                       (2)                              (3)           eller     (4)
 3823       Tilberedte bindemidler til stø-
            beforme      eller   støbekerner;
            produkter og restprodukter fra
            kemiske og nærtstående in-
            dustrier (herunder blandinger
            af naturprodukter), ikke an-
            detsteds tariferet:
                Følgende varer henhørende     Fremstilling, ved hvilken alle
                under denne position:         anvendte materialer henhører
                                              under en anden position end
            --  Tilberedte bindemidler til    den færdige vare. Materialer,
                støbeforme eller støbe-       der henhører under samme
                kerner, på basis af natur-    position, må dog anvendes,
                lige harpiksprodukter         forudsat at deres værdi ikke
                                              overstiger 2 0 % af den færdige
            --  Naphtensyre og ikke van-      vares pris ab fabrik
                dopløselige salte af naph-
                tensyre; estere af naph-
                tensyre
            --  Sorbitol, undtagen      varer
                henhørende       under   pos.
                2905
            -   Petroleumsulfonater, bort-
                set fra petroleumsulfonater
                af alkalimetaller, af ammo-
                nium eller af ethanolami-
                ner; thiophenholdige sul-
                fonsyrer af olier hidrørende
                fra bituminøse materialer
                og salte deraf
            --   lonbyttere
                                                     93                                            192
 ---pagebreak---                                           Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position     Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                oprindelsesstatus
    ID                  12)                               (3)           eller     (4)
            Luftabsorberende præpara-
            ter (getters)
            Alkalisk jernoxid (gasrense-
            masse)
            Gasvand og brugt gasren-
            semasse
            Sulfonaphtensyre og ikke-
            vandopløselige salte deraf;
            estere af sulfonaphtensyre
            Fuselolie og dippelsolie
            Blandinger af salte med
            forskellige anioner
            Kopieringspasta på basis af
            gelatine, også på papir-
            eller tekstilunderlag
            Andre varer
                                         Fremstilling, ved hvilken vær-
                                         dien af alle anvendte materia-
                                         ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                         færdige vares pris ab fabrik
                                                94                                         193
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
       ID                  (2)                                   (3)         eller       (4)
 ex 3 9 0 1  Plast i ubearbejdet form, af-
 til         fald, afklip og skrot, af plast
 3915        undtagen varer, der henhører
             under pos. ex 3 9 0 7 , for hvilke
             reglen er anført nedenfor:
                 Additionspolymerisations-      Fremstilling, ved hvilken:
                 produkter                          værdien af alle anvendte
                                                    materialer ikke overstiger
                                                    5 0 % af den færdige vares
                                                    pris ab fabrik, og
                                                    værdien af anvendte ma-
                                                    terialer henhørende under
                                                    kapitel 39 ikke overstiger
                                                    2 0 % af den færdige vares
                                                    pris ab fabrik 1|
                 Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                dien af alle anvendte materia-
                                                ler henhørende under kapi-
                                                tel 39 ikke overstiger 2 0 % af
                                                den færdige vares pris ab
                                                fabrik
1) For varer, der består af materialer, som henhørende under både
     pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den
     anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den
     gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremher-
     skende for den pågældende vare.
                                                       95                                           194
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
         (1)                  (2)                              (3)           eller      (4)
 ex 3 9 0 7   Copolymerer,      fremstillet af Fremstilling, ved hvilken alle
              polycarbonat, acrylonitril og    anvendte materialer henhører
              butadienstyren (ABS)             under en anden position end
                                               den færdige vare. Dog må
                                               materialer, der henhører under
                                               samme position anvendes,
                                               såfremt værdien heraf ikke
                                               overstiger 5 0 % af den færdige
                                               vares pris ab fabrik "
  ex 3 9 1 6  Halvfabrikata og varer af
  til 3 9 2 1 plast, bortset fra varer hen-
              hørende under pos. ex 3 9 1 6 ,
              ex 3 9 1 7 og ex 3 9 2 1 , for
              hvilke reglerne er anført ne-
              denfor:
                  Flade varer, bearbejdet ud   Fremstilling, ved hvilken vær-
                  over overfladebehandling     dien af alle anvendte materia-
                  eller tilskåret i andet end  ler henhørende under kapi-
                  kvadratisk eller rektangu-   tel 39 ikke overstiger 5 0 % af
                  lær form; også varer be-     den færdige vares pris ab
                  arbejdet ud over overflade-  fabrik
                  behandling
                  Andre varer:
1) For varer, der består af materialer, som henhørende under både
       pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den
       anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den
       gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremher-
       skende for den pågældende vare.
                                                      96                                           19?
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
       (1)                   (2)                              (3)           eller     (4)
                     Afadditionspolymerisa- Fremstilling, ved hvilken:
                     tionsprodukter             værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                5 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og
                                                værdien af anvendte ma-
                                                terialer, henhørende under
                                                kapitel 3 9 , ikke overstiger
                                                2 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik v
                     andre tilfælde         Fremstilling, ved hvilken vær-
                                            dien af alle anvendte materia-
                                            ler henhørende under kapitel
                                            39 ikke overstiger 2 0 % af den
                                            færdige vares pris ab fabrik "
ex 3 9 1 6   Profiler og rør                Fremstilling, ved hvilken:
og                                           - værdien af alle anvendte
ex 3 9 1 7                                      materialer ikke overstiger
                                                5 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og
                                                værdien af materialer, der
                                                henhører under       samme
                                                position som den færdige
                                                vare, ikke overstiger 2 0 %
                                                af den færdige vares pris
                                                ab fabrik
     For varer, der består af materialer, som henhørende under både
    pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den
     anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den
    gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremher-
     skende for den pågældende vare.
                                                   97
                                                                                                  12H
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position          Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
         (1)                  (2)                                  (3)           eller      (4)
ex 3920        Ark og film af ionomer             Fremstilling på basis af en
                                                  termoplastisk copolymer af
                                                  etylen og methacrylsyre, som
                                                  er delvis neutraliseret, hoved-
                                                  sagelig     med      zink-    og
                                                  natriumioner
ex 3 9 2 1     Metalliserede bånd af plast        Fremstilling på basis af særde-
                                                  les transparente bånd af poly-
                                                  ester, af tykkelse på under 23
                                                  micron 1)
     3922      Varer af plast                     Fremstilling, ved hvilken vær-
 til 3 9 2 6                                      dien af alle anvendte materia-
                                                  ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
 ex kap. 4 0   Gummi og varer deraf; und-         Fremstilling, ved hvilken alle
               tagen produkter henhørende         anvendte materialer henhører
               under pos. ex 4 0 0 1 , 4 0 0 5 ,  under en anden position end
               4 0 1 2 og ex 4 0 1 7 , for hvilke den færdige vare
               de gældende regler er anført
               nedenfor
 ex 4 0 0 1    »Sole-crepe«-plader                Sammenpresning af »thin pale
                                                  crepe «-lag
 4005          Blandet gummi, ikke-vulkani-       Fremstilling, ved hvilken vær-
               seret, i ubearbejdet form eller    dien af alle anvendte materia-
               som plader eller bånd              ler, undtagen naturgummi,
                                                  ikke overstiger 5 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
1)       Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis
         uklarhedsfaktor - målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardners
         nefelometer (uklarhedsfaktor) - er på under 2%.
                                                         98
                                                                                                        197
 ---pagebreak---                                                          .    '               i  —,—•   llll,lii"""~g'i,T7T n .   .
                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                        rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                    (3)          eller             (4)
4012         Dæk af gummi, regummierede
             eller brugte massive eller hule
             ringe, udskiftelige slidbaner til
             dæk samt fælgbånd, af gummi
                 Dæk af gummi, regummi-            Regummiering af brugte dæk
                 erede, massive eller hule         (massive eller hule)
                 ringe
                 Andre varer                       Fremstilling på basis af alle
                                                   materialer undtagen dem, der
                                                   henhører under pos. 4 0 1 1 og
                                                   4012
ex 4 0 1 7   Varer af hård gummi                   Fremstilling på basis af hård
                                                   gummi
ex kap. 41   Huder, skind (undtagen pels-          Fremstilling, ved hvilken alle
             skind) og læder; undtagen             anvendte materialer henhører
             produkter henhørende under            under en anden position end
             pos. ex 4 1 0 2 , 4 1 0 4 til 4 1 0 7 den færdige vare
             og 4 1 0 9 , for hvilke de gæl-
             dende regler er anført neden-
             for
ex 4 1 0 2   Afhårede fåre- og lammeskind          Afhåring af fåre- og lamme-
                                                   skind
4104         Læder, uden hår eller uld,            Eftergarvning     af   forgarvet
til          undtagen læder henhørende             læder
4107         under pos. 4 1 0 8 og 4 1 0 9
                                                   eller
                                                   Fremstilling, ved hvilken alle
                                                   anvendte materialer henhører
                                                   under en anden position end
                                                   den færdige vare
                                                           99
                                                                                                                198
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                   (3)          eller      (4)
4109         Laklæder og lamineret laklæ-       Fremstilling på basis af læder,
             der; metalliseret læder            der henhører under pos. 4 1 0 4
                                                til 4 1 0 7 , forudsat at værdien
                                                heraf ikke overstiger 5 0 % af
                                                den færdige vares pris ab
                                                fabrik
Kap. 42      Varer af læder; sadelmager-        Fremstilling, ved hvilken alle
             arbejder; rejseartikler, håndta-   anvendte materialer henhører
             sker og lignende varer; varer      under en anden position end
             af tarme                           den færdige vare
ex kap. 43   Pelsskind og kunstigt pels-        Fremstilling, ved hvilken alle
             skind samt varer deraf; und-       anvendte materialer henhører
             tagen produkter henhørende         under en anden position end
             under pos ex 4 3 0 2 og 4 3 0 3 ,  den færdige vare
             for hvilke de gældende regler
             er anført nedenfor
ex 4302      Garvede eller beredte        pels-
             skind, sammensatte:
                   Til plader, kors og lignen-  Blegning eller farvning samt
                   de                           udklipning og sammensæt-
                                                ning af garvede eller beredte
                                                ikke-sammensatte pelsskind
                    andre tilfælde              Fremstilling på basis af garve-
                                                de eller beredte ikke-sammen-
                                                satte pelsskind
4303         Beklædningsgenstande           og  Fremstilling på basis af garvet
             tilbehør dertil samt andre varer   eller beredte ikke-sammen-
             af pelsskind                       satte pelsskind, der henhører
                                                under pos. 4 3 0 2
                                                        100
                                                                                                         Uu
 ---pagebreak---                                                       Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                        rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                                   (3)            eller     (4)
ex kap. 4 4  Træ og varer deraf; trækul;             Fremstilling, ved hvilken alle
             undtagen produkter henhøren-            anvendte materialer henhører
             de under pos. ex 4 4 0 3 , ex           under en anden position end
             4 4 0 7 , ex 4 4 0 8 , 4 4 0 9 , ex     den færdige vare
             4 4 1 0 til ex 4 4 1 3 , ex 4 4 1 5, ex
             4 4 1 6 , 4 4 1 8 og ex 4 4 2 1 , for
             hvilke de gældende regler er
             anført nedenfor
ex 4 4 0 3   Træ, groft firhugget                    Fremstilling på basis af træ,
                                                     også afbarket eller groft til-
                                                     hugget
ex 4 4 0 7   Træ, savet eller tilhugget i            Høvlning, slibning eller finger-
             længderetningen, skåret eller           skarvning
             skrællet, høvlet, slebet eller
             sammensat ved fingerskarv-
             ning, af tykkelse over 6 m m
ex 4 4 0 8   Finerplader og plader til kryds-        Laskning, høvlning,     slibning
             finér,      fingerskarvet,        samt  eller fingerskarvning
             andet træ, savet i længder-
             etningen, skåret eller skrællet,
             høvlet, slebet eller sammensat
             ved fingerskarvning, af tykkel-
             se 6 m m og derunder
                                                            101                                             9.0A
 ---pagebreak---                                                   Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                (3)          eller       (4)
ex 4 4 0 9           Træ (herunder ikke-sam-
                     mensatte parketstaver),
                     profileret (pløjet, notet,
                     falset, rejfet, kelet eller
                     lignende) i hele længden
                     på en eller flere kanter,
                     også høvlet, slebet eller
                     sammensat ved finger-
                     skarvning
                     Slebet eller sammensat      Slibning eller fingerskarvning
                     ved fingerskarvning
                     Ramme- og møbellister       Forarbejdning    til ramme- og
                                                 møbellister
                     Andre varer                 Fremstilling, ved hvilken alle
                                                 anvendte materialer henhører
                                                 under en anden position end
                                                 den færdige vare
ex 4 4 1 0 til Ramme- og møbellister af træ      Forarbejdning    til ramme- og
ex 4 4 1 3     samt profilerede lister af træ    møbellister
               til bygningsbrug
ex 4 4 1 5     Komplette pakkasser, tremme-      Fremstilling på basis af planker
               kasser, tromler og lignende       og brædder, ikke afskåret i
               pakningsgenstande, af træ         færdige længder
                                                      102
                                                                                                     201
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
       (1)                  (2)                               (3)          eller      (4)
ex 4 4 1 6   Fade, tønder, kar, baljer, bøt-  Fremstilling på basis af emner
             ter og andre bødkerarbejder      af træ til tøndestaver, savet
             samt dele dertil, af træ         på de to væsentligste sider,
                                              men ikke yderligere bearbejde-
                                              de
4418         Snedker- og tømrerarbejder af
             træ til bygningsbrug, herunder
             lamelplader (celleplader) af træ
             sammensatte parketstaver og
             tagspån      (»shingles«      og
             »shakes«), af træ
                   Tømrer- og snedkerarbej-   Fremstilling, ved hvilken alle
                   der af træ til bygnings-   anvendte materialer henhører
                   brug                       under en anden position end
                                              den færdige vare. Dog må
                                              lamelplader (celleplader) og -
                                              tagspån      (»shingles«    og
                                              »shakes«) anvendes
                   Ramme- og møbellister      Forarbejdning   til ramme- og
                                              møbellister
                                              Fremstilling, ved hvilken alle
                                              anvendte materialer henhører
                                              under en anden position end
                                              den færdige vare
                                                                                               î> A 9
                                                   103
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (1)                       (2)                                  (3)           eller      (4)
ex 4421      Tændstikemner; træpløkke til           Fremstilling på basis af træ,
             fodtøj                                 der henhører under alle posi-
                                                    tioner, dog med undtagelse af
                                                    trætråd henhørende        under
                                                    pos. 4 4 0 9
ex kap. 45   Kork og varer deraf; undtagen          Fremstilling, ved hvilken alle
             varer henhørende under pos.            anvendte materialer henhører
             4 5 0 3 , for hvilken den gælden-      under en anden position end
             de regel er anført nedenfor            den færdige vare
4503         Varer af naturkork                     Fremstilling på basis af kork,
                                                    der henhører under pos. 4 5 0 1
Kap. 46      Kurvemagerarbejder og andre            Fremstilling, ved hvilken alle
             varer af flettematerialer              anvendte materialer henhører
                                                    under en anden position end
                                                    den færdige vare
Kap. 47      Papirmasse af træ eller andre          Fremstilling, ved hvilken alle
             celluloseholdige          materialer;  anvendte materialer henhører
             affald af papir og pap                 under en anden position end
                                                    den færdige vare
Kap. 48      Papir og pap; varer af papir-          Fremstilling, ved hvilken alle
             masse, papir og pap; undtagen          anvendte materialer henhører
             varer henhørende under pos.            under en anden position end
             ex 4 8 1 1 , 4 8 1 6 , 4 8 1 7 , ex    den færdige vare
             4 8 1 8 , ex 4 8 1 9 , ex 4 8 2 0 og
             ex 4 8 2 3 , for hvilke de gælden-
             de regler er anført nedenfor
ex 4811      Papir og       pap,    linjeret  eller Fremstilling på basis af materi-
             kvadreret                              aler til fremstilling af papir
                                                    henhørende under kapitel 47
                                                                                                  203
                                                          104
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (1)                        (2)                                (3)           eller      (4)
4816         Karbonpapir,         selvkopierende  Fremstilling på basis af materi-
             papir samt andet kopierings-         aler til fremstilling af papir
             og overføringspapir (undtagen        henhørende under kapitel 47
             varer henhørende under pos.
             4 8 0 9 ) , stencils og offsetplader
             af papir, også i æsker
4817         Konvolutter, lukkede brevkort,       Fremstilling, ved hvilken:
             ikke-illustrerede postkort samt
             korrespondancekort, af papir               alle anvendte materialer
             eller pap; æsker, mapper o.-               henhører under en anden
             lign. af papir og pap, indehol-            position end den færdige
             dende assortimenter af brev-               vare, og
             papir, konvolutter
                                                        værdien af alle anvendte
                                                        materialer ikke overstiger
                                                         5 0 % af den færdige
                                                        vares pris ab fabrik
ex 4818      Toiletpapir                          Fremstilling på basis af materi-
                                                  aler til fremstilling af papir
                                                  henhørende under kapitel 47
ex 4819      Æsker, kartoner, sække, poser        Fremstilling, ved hvilken:
             og andre emballagegenstande                alle anvendte materialer
             af papir, pap, cellulosevat eller           henhører under en anden
             cellulosefiberdug                           position end den færdige
                                                        vare, og
                                                        værdien af alle anvendte
                                                         materialer ikke overstiger
                                                         5 0 % af den færdige
                                                         vares pris ab fabrik
ex 4820      Brevpapirblokke                      Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                  dien af alle anvendte materia-
                                                  ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                    20
                                                         105
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                  (3)           eller     (4)
ex 4 8 2 3   Andet papir, pap, cellulosevat       Fremstilling på basis af materi-
             og cellulosefiberdug, tilskåret      aler til fremstilling af papir
                                                  henhørende under kapitel 47
ex kap. 4 9  Bøger, aviser, billeder og an-       Fremstilling, ved hvilken alle
             dre tryksager; håndskrevne           anvendte materialer henhører
             eller maskinskrevne arbejder         under en anden position end
             samt      tegninger;       undtagen  den færdige vare
             varer henhørende under pos.
             4 9 0 9 og 4 9 1 0 , for hvilke de
             gældende regler er anført
             nedenfor
4909         Postkort, trykte eller illustrere-   Fremstilling på basis af alle
             de; trykte kort med lykønsk-         materialer undtagen dem, der
             ninger eller personlige med-         henhører under pos. 4 9 0 9 og
             delelser,     også     illustrerede, 4911
             med eller uden konvolutter
             eller påsat udstyr
4910         Kalendere af enhver art, tryk-
             te, herunder kalenderblokke:
                    Såkaldte      »evighedska-    Fremstilling, ved hvilken:
                    lendere«, også til udskif-         alle anvendte materialer
                    telige    kalenderblokke,          henhører under en anden
                    monteret på andet under-           position end den færdige
                    lag end af papir eller pap         vare, og
                                                       værdien af alle anvendte
                                                       materialer ikke overstiger
                                                       5 0 % af den færdige
                                                       vares pris ab fabrik
               Andre varer                        Fremstilling på basis af alle
                                                  materialer undtagen dem, der
                                                  henhører under pos. 4 9 0 9 og
                                                  4911
                                                        106
 ---pagebreak---                                                        Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position           Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                              oprindelsesstatus
      (1)                        (2)                                   (3)            eller     (4)
ex kap. 50     Natursilke, undtagen            varer  Fremstilling, ved hvilken alle
               henhørende under pos. ex               anvendte materialer henhører
               5 0 0 3 , 5 0 0 4 til ex 5 0 0 6 , for under en anden position end
               hvilke de gældende regler er           den færdige vare
               anført nedenfor
ex 5 0 0 3     Affald af natursilke (herunder         Kartning eller kæmning          af
               kokoner, der er uanvendelige           affald af natursilke
               til afhaspning, samt garnaffald
               og opkradset tekstilmateria-
               ler), kartet eller kæmmet
                                                                                 1!
 5 004     til Garn af natursilke eller affald        Fremstilling på basis af
ex 5 0 0 6     af natursilke
                                                            natursilke eller affald af
                                                            natursilke, kartet eller
                                                            kæmmet eller på anden
                                                            måde beredt til spinding
                                                            andre naturfibre, ikke
                                                            kartet eller kæmmet
                                                            eller på anden måde
                                                            beredt til spinding
                                                            kemikalier eller spinde-
                                                            opløsninger
                                                            materialer til fremstilling
                                                            af papir
 5007          Vævet stof af natursilke eller
               af affald af natursilke:
                       Af tekstil i forbindelse       Fremstilling på basis af en-
                       med gummitråd                  kelttrådet garn 1!
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer                                                 frem-
     stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                            107
                                                                                                       20«
 ---pagebreak---                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position  Varebeskrivelse           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                      oprindelsesstatus
    (1)            (2)                          (3)           eller     (4)
                                                          n
            Andre varer      Fremstilling på basis af:
                                     Kokosgarn
                                     Naturlige fibre
                                     korte kemofibre, ikke
                                     kartede eller kæmmede
                                     eller på anden måde
                                     beredt til spinding
                                     kemikalier eller spinde-
                                     opløsninger
                                     papir
                             eller
                             Trykning i forbindelse med
                             mindst to forberedende eller
                             afsluttende behandlinger
                             (som vaskning, blegning,
                             mercerisering, varmefikse-
                             ring, opruening, kalandering,
                             krympefri behandling, krølbe-
                             handling, imprægnering,
                             dekatering, belægning, lami-
                             nering, stopning og repara-
                             tion), såfremt værdien af det
                             utrykte stof ikke overstiger
                             4 7 , 5 % af den færdige vares
                             pris ab fabrik
  Angående de særlige betingelser, der gælder for varer frem-
  stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                     108
                                                                                 207
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                            oprindelsesstatus
        (1)                   (2)                                     (3)            eller    (4)
ex kap. 51   Uld samt fine eller grove dyre-       Fremstilling, ved hvilken alle
             hår; garn og vævet stof af            anvendte materialer henhører
             hestehår;       undtagen       varer  under en anden position end
             henhørende under pos. 5 1 0 6         den færdige vare
             til 5 1 1 0 og 5111 til 5 1 1 3 , for
             hvilke de gældende regler er
             anført nedenfor
                                                                                11
5106         Garn af uld, af fine eller grove      Fremstilling på basis af:
til 5 1 1 0  dyrehår eller af hestehår
                                                          råsilke eller silkeaffald,
                                                          kartet eller kæmmet
                                                         eller på anden måde
                                                          beredt til spinding,
                                                          naturlige fibre, ikke
                                                          kartede eller kæmmede
                                                          eller på anden måde
                                                          beredt til spinding
                                                          kemikalier eller spinde-
                                                          opløsninger
                                                          materialer til fremstilling
                                                          af papir
5111         Vævede stoffer af uld, af fine
til 5113     eller grove dyrehår eller af
             hestehår:
             Af tekstil i forbindelse         med  Fremstilling på basis af en-
             gummitråd                             kelttrådet garn 1l
                                                          kokosgarn
                                                          naturlige fibre
                                                          korte kemofibre, ikke
                                                          kartede eller kæmmede
                                                          eller på anden måde
                                                          beredt til spinding
                                                          kemikalier eller spinde-
                                                          opløsninger
                                                          papir
                                                   eller
                                                   Trykning i forbindelse med
                                                   mindst to forberedende eller
                                                   afsluttende behandlinger
                                                    (som vaskning, blegning,
                                                   mercerisering, varmefikse-
                                                    ring, opruening, kalandering,
                                                    krympefri behandling, krølbe-
                                                    handling, imprægnering,
                                                   dekatering,
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer                                               frem-
      stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                           109                                           208
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position         Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                            oprindelsesstatus
         (1)                  (2)                                    (3)            eller     (4)
                                                   belægning, laminering, stop-
                                                   ning og reparation), såfremt
                                                   værdien af det utrykte stof
                                                   ikke overstiger 4 7 , 5 % af den
                                                   færdige vares pris ab fabrik
ex kap. 52    Bomuld; undtagen varer hen-          Fremstilling, ved hvilken alle
              hørende under pos. 5 2 0 4 til       anvendte materialer henhører
              5 2 0 7 og 5 2 0 8 til 5 2 1 2 , for under en anden position end
              hvilke de gældende regler er         den færdige vare
              anført nedenfor
                                                                                v
 5204         Garn og tråd af bomuld               Fremstilling på basis af:
til 5207
                                                         råsilke eller silkeaffald,
                                                         kartet eller kæmmet
                                                         eller på anden måde
                                                         beredt til spinding
                                                         naturlige fibre, ikke
                                                         kartede eller kæmmede
                                                         eller på anden måde
                                                         beredt til spinding
                                                         kemikalier eller spinde-
                                                         opløsninger
                                                         materialer til fremstilling
                                                         af papir
 5208         Vævede stoffer af bomuld
 til 5 1 1 2
                     Af tekstil i forbindelse      Fremstilling på basis af en-
                     med gummitråd                 kelttrådet garn 1I
                     Andre varer                   Fremstilling på basis af: 1l
                                                         kokosgarn
                                                         naturlige fibre
                                                         korte kemofibre, ikke
                                                         kartede eller kæmmede
                                                         eller på anden måde
                                                         beredt til spinding
                                                         kemikalier eller spinde-
                                                         opløsninger
                                                         papir
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer frem-
       stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                         110
                                                                                                       2 0^
 ---pagebreak---                                                         Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position           Varebeskrivelse                          rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                  oprindelsesstatus
       (1)                     (2)                                         (3)            eller     (4)
                                                       eller
                                                       Trykning i forbindelse med
                                                       mindst to forberedende eller
                                                       afsluttende behandlinger
                                                       (som vaskning, blegning,
                                                       mercerisering, varmefikse-
                                                       ring, opruening, kalandering,
                                                       krympefri behandling, krølbe-
                                                       handling, imprægnering,
                                                       dekatering, belægning, lami-
                                                       nering, stopning og repara-
                                                       tion), såfremt værdien af det
                                                       utrykte stof ikke overstiger
                                                       4 7 , 5 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik
 ex kap. 53   Andre vegetabilske             tekstil-  Fremstilling, ved hvilken alle
              fibre; papirgarn og vævet stof           anvendte materialer henhører
              af papirgarn: undtagen varer             under en anden position end
              henhørende under pos. 5 3 0 6            den færdige vare
              til 5 3 0 8 og 5 3 0 9 til 5 3 1 1 , for
              hvilke de gældende regler er
              anført nedenfor
 5306         Garn af andre vegetabilske               Fremstilling på basis af: 1(
til 5308      tekstilfibre; papirgarn                          råsilke eller silkeaffald,
                                                               kartet eller kæmmet
                                                               eller på anden måde
                                                               beredt til spinding
                                                               naturlige fibre, ikke
                                                               kartede eller kæmmede
                                                               eller på anden måde
                                                               beredt til spinding
                                                               kemikalier eller spinde-
                                                               opløsninger,
                                                                materialer til fremstilling
                                                               af papir
 5309         Vævet stof af andre vegetabil-
 til 5311     ske tekstilfibre; vævet stof af
              papirgarn
                      Af tekstil i forbindelse         Fremstilling på basis af en-
                      med gummitråd                    kelttrådet garn ^
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer frem-
      stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                                111
                                                                                                             210
 ---pagebreak---                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position       Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
        (D                 (2)                                 (3)            eller    (4)
               Andre varer                 Fremstilling på basis af: 1I
                                                   kokosgarn
                                                   naturlige fibre
                                                   korte kemofibre, ikke
                                                   kartede eller kæmmede
                                                   eller på anden måde
                                                   beredt til spinding
                                                   kemikalier eller spinde-
                                                   opløsninger
                                                   papir
                                           eller
                                           Trykning i forbindelse med
                                           mindst to forberedende eller
                                           afsluttende behandlinger
                                           (som vaskning, blegning,
                                           mercerisering, varmefikse-
                                           ring, opruening, kalandering,
                                           krympefri behandling, krølbe-
                                           handling, imprægnering,
                                           dekatering, belægning, lami-
                                           nering, stopning og repara-
                                           tion), såfremt værdien af det
                                           utrykte stof ikke overstiger
                                           4 7 , 5 % af den færdige vares
                                           pris ab fabrik
5401         Garn, monofilamenter og tråd  Fremstilling på basis af: ^
til 5 4 0 6  af endeløse kemofibre                 råsilke eller silkeaffald,
                                                   kartet eller kæmmet
                                                   eller på anden måde
                                                   beredt til spinding
                                                   naturlige fibre, ikke
                                                   kartede eller kæmmede
                                                   eller på anden måde
                                                   beredt til spinding
                                                   kemikalier eller spinde-
                                                   opløsninger
                                                   materialer til fremstilling
                                                   af papir
 5407        Vævet stof af garn af ende-
 og 5408     løse kemofibre
                  Af tekstil i forbindelse Fremstilling på basis af
                  med gummitråd            enkelttrådet garn: "
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer frem-
      stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                   112
                                                                                                  211
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position         Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
       (1)                    (2)                              (3)            eller     (4)
                     Andre varer            Fremstilling på basis af: u
                                                    kokosgarn
                                                    naturlige fibre
                                                    korte kemofibre, ikke
                                                    kartede eller kæmmede
                                                    eller på anden måde
                                                    beredt til spinding
                                                    kemikalier eller spinde-
                                                    opløsninger,
                                                    papir
                                            eller
                                            Trykning i forbindelse med
                                            mindst to forberedende eller
                                            afsluttende behandlinger
                                            (som vaskning, blegning,
                                            mercerisering, varmefikse-
                                            ring, opruening, kalandering,
                                            krympefri behandling, krølbe-
                                            handling, imprægnering,
                                            dekatering, belægning, lami-
                                            nering, stopning og repara-
                                            tion), såfremt værdien af det
                                            utrykte stof ikke overstiger
                                            4 7 , 5 % af den færdige vares
                                            pris ab fabrik
 5501 til     Korte kemofibre               Fremstilling på basis af kemi-
 5507                                       kalier eller spindeopløsninger
 5508         Garn og sytråd                Fremstilling på basis af 1!:
 til 5511                                           natursilke, affald af na-
                                                    tursilke, kartet eller kæm-
                                                    met eller på anden måde
                                                    beredt til spinding
                                                    andre naturlige fibre, ikke
                                                    kartede eller kæmmede
                                                    eller på anden måde
                                                    beredt til spinding
                                                    kemikalier eller spindeop-
                                                    løsninger, eller
                                                    materialer til papirfrem-
                                                    stilling
 5512         Vævede stoffer af korte kemo-
 til 5516     fibre:
                     Bestående af tekstil i Fremstilling på basis af enkelt-
                     forbindelse med gum-   trådet garn 1|
                     mitråde
1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer                                         frem-
      stillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
                                                    113                                            21?
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position          Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                               (3)            eller     (4)
                Andre varer                  Fremstilling på basis af 1|:
                                             - kokosgarn
                                             - naturlige fibre
                                             - korte kemofibre, ikke kar-
                                                 tede eller kæmmede eller
                                                 på anden måde beredt til
                                                 spinding
                                             - kemikalier eller spindeop-
                                                 løsninger,
                                             - eller papir
                                             eller
                                             Trykning i forbindelse med
                                             mindst to forberedende eller
                                             afsluttende behandlinger,
                                             som vaskning, blegning,
                                             mercerisering, varmefik-
                                             sering, opruening, kalan-
                                             dering, krympefri behandling,
                                              bearbejdning, imprægnering,
                                             dekatering, belægning, lami-
                                             nering, stopning og repara-
                                             tion, såfremt værdien af det
                                              utrykte stof ikke overstiger
                                             4 7 , 5 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
                                                                         1I
ex Kapitel 56 Vat, filt og fiberdug; særligt  Fremstilling på basis af      :
              garn, sejlgarn, reb og tov-     - kokosgarn
              værk samt varer deraf und-      -   naturlige fibre, eller
              tagen dem, der henhører         -   kemikalier eller spindeop-
              under pos. 5 6 0 2 , 5 6 0 4 ,      løsninger
              5605 og 5 6 0 6 , for hvilke    -   materialer til papirfremstil-
              reglerne er anført nedenfor         ling
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                                                                      JL4
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
      (D                     (2)                                   (3)         eller       (4)
5602         Filt, også imprægneret, over-
             trukket, belagt eller lamineret:
             - Nålefilt                         Fremstilling på basis af 1|:
                                                - naturlige fibre
                                                - kemikalier eller spindeopløs-
                                                   ninger, eller
                                                Fremstilling på basis af:
                                                - filamenter af endeløse fibre
                                                   af polypropylen, der hen-
                                                   hører under pos. 5402
                                                - fibre af polypropylen, der
                                                   henhører under pos. 5503
                                                   eller 5 5 0 6 , eller
                                                - bånd (tow) af filamenter af
                                                   polypropylen, der henhører
                                                   under pos. 5501
                                                er dog tilladt, forudsat at de
                                                enkelte fibres finhed er mindre
                                                end 9 decitex, og at deres
                                                værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                                den færdige vares pris ab
                                                fabrik
                Andre varer                     Fremstilling på basis af 1):
                                                - naturlige fibre
                                                - korte kemofibre, af kasein,
                                                   eller
                                                - kemikalierellerspindeopløs-
                                                   ninger
 5604        Garn og snore af gummi, over-
             trukket med tekstil; tekstilgarn
             samt strimler o.lign. henhøren-
             de under pos. 5 4 0 4 og 5 4 0 5 ,
             imprægneret,        overtrukket,
             belagt eller beklædt med gum-
             mi eller plast:
             -   Tråde af snore af blødgum-     Fremstilling på basis af tråde
                 mi, overtrukket med tekstil    og snore af blødgummi, uden
                                                tekstilovertræk
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                       115                                               * JL ^
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
       (1)                      (2)                             (3)            eller    (4)
               Andre varer                     Fremstilling på basis af u :
                                               - naturlige fibre, ikke karte-
                                                  de eller kæmmede eller på
                                                  anden måde beredt til spin-
                                                  ding
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                  løsninger, eller
                                               - materialer til papirfremstil-
                                                  ling
5605         Metalliseret garn, også over-     Fremstilling på basis af " :
             spundet, bestående af tekstil-    - naturlige fibre
             garn eller strimler o.lign. hen-  - korte kemofibre, ikke kar-
             hørende under pos. 5 4 0 4           tede eller kæmmede eller
             eller 5 4 0 5 , i forbindelse med    på anden måde beredt til
             metal i form af tråd, bånd           spinding
             eller pulver eller overtrukket    - kemikalier eller spindeop-
             med metal                            løsninger, eller
                                               - materialer til papirfremstil-
                                                  ling
 5606        Overspundet garn samt over-       Fremstilling på basis af ":
             spundne strimler o.lign. hen-      - naturlige fibre
             hørende under pos. 5 4 0 4         - korte kemofibre, ikke kar-
             eller 5 4 0 5 (bortset fra garn      tede eller kæmmede eller
             henhørende under pos. 5605           på anden måde beredt til
             og overspundet garn af he-           spinding
             stehår); chenillegarn; krim-       - kemikalier eller spindeop-
             mergarn (»chainettegarn«)            løsninger, eller
                                                - materialer til papirfremstil-
                                                  ling
 Kapitel 57  Gulvtæpper og anden gulvbe-       Fremstilling på basis af 1|:
             lægning af tekstilmaterialer:     - naturlige fibre
                                               - kemikalier eller spindeop-
             -   Af nålefilt                      løsninger
                                               Fremstilling på basis af:
                                               - filamenter af polypropylen,
                                                  der henhører under pos.
                                                  5402 og fibre af polypro-
                                                  pylen, der henhører under
                                                  pos. 5503 eller 5 5 0 6 , eller
                                               - bånd (tow) af filamenter af
                                                  polypropylen, der henhører
                                                  under pos. 5501 er dog
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
     tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                     116                                        4 xn
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                               (3)           eller      (4)
                                               tilladt, forudsat at de enkelte
                                               fibres finhed ikke er mindre
                                               end 9 decitex, og at deres
                                               værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik
                Af andet filt                  Fremstilling på basis af 1!:
                                               - naturlige fibre, ikke karte-
                                                   de eller kæmmede eller på
                                                   anden måde beredt til spin-
                                                   ding
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                   løsninger, eller
                Andre varer                    Fremstilling på basis af " :
                                               - kokosgarn
                                               - garn af syntetiske eller
                                                   regenererede fibre
                                               - naturlige fibre, eller
                                               - korte kemofibre, ikke kar-
                                                   tede eller kæmmede eller
                                                   på anden måde beredt til
                                                   spinding
ex Kapitel 58 Særlige vævede stoffer;
              tuftede tekstilstoffer; knip-
              linger; tapisserier: possement-
              artikler; broderier, undtagen
              varer henhørende under pos.
              5805 og 5 8 1 0 ; reglerne
              vedrørende pos. 5 8 1 0 er
              anført nedenfor:
              -   Af tekstil i forbindelse med Fremstilling på basis af en-
                 gummitråde                    kelttrådet garn "
              - Andre varer                    Fremstilling på basis af 1I:
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kar-
                                                   tede eller kæmmede eller
                                                    på anden måde beredt til
                                                   spinding
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                   løsninger
                                               eller
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                      117                                            21$
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     (1)                   (2)                                (3)          eller      (4)
                                            Trykning i forbindelse med
                                            mindst to forberedende eller
                                            afsluttende behandlinger,
                                            som vaskning, blegning,
                                            mercerisering, varmefik-
                                            sering, opruening, kalan-
                                            dering, krympefri behandling,
                                            bearbejdning, imprægnering,
                                            dekatering, belægning, lami-
                                            nering, stopning og repara-
                                            tion, såfremt værdien af det
                                            utrykte stof ikke overstiger
                                            4 7 , 5 % af den færdige vares
                                            pris ab fabrik
5805        Håndvævede tapisserier (af      Fremstilling, ved hvilken alle
            typerne Gobelin, Flandern,      anvendte materialer henhører
            Aubusson, Beauvais o.lign.)     under en anden position end
            og broderede tapisserier (med   den færdige vares pris ab
            gobelinsting, korssting o.-     fabrik
            lign.), også konfektionerede
5810        Broderier i løbende længder,    Fremstilling, ved hvilken:
            strimler eller motiver          - alle anvendte materialer
                                                henhører under en anden
                                                position end den færdige
                                                vare, og
                                            - værdier af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                5 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
5901        Tekstilstof, overtrukket med    Fremstilling på basis af garn
            vegetabilske carbohydratgum-
            mier eller stivelsesholdige
            substanser, af den art, der
            anvendes til fremstilling af
            bogbind, etuier mv.; kalker-
            lærred; præpareret malerlær-
            red; buckram og lignende
            stivede tekstilstoffer af den
            art, der anvendes til frem-
            stilling af hatte
5902        Cordvæv (stræklærred) frem-
            stillet af garn med høj styrke,
            af nylon eller andre polyami-
            der, polyestere eller viskose:
                                                    118                                         2i7
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position          Varebeskrivelse                rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                               (3)           eller     (4)
                  Med et indhold af højst 90  Fremstilling på basis af garn
                  vægtprocent tekstilmateri-
                  aler
                 Andre varer                  Fremstilling på basis af kemi-
                                              kalier eller spindeopløsninger
 5903         Tekstilstof, imprægneret,       Fremstilling på basis af garn
              overtrukket, belagt eller lami-
              neret med plast, undtagen
              varer henhørende under pos.
              5902
 5904         Linoleum, også i tilskårne      Fremstilling på basis af garn
              stykker; gulvbelægningsma-
              terialer bestående af tekstil-
              underlag med overtræk eller
              belægning, også i tilskårne
              stykker
 5905         Vægbeklædning af tekstilma-
              terialer:
              -   Imprægneret, overtrukket,   Fremstilling på basis af garn
                 belagt eller lamineret med
                 gummi, plastic eller andre
                 materialer
              -  Andre varer                  Fremstilling på basis af 1I:
                                              - kokosgarn
                                              - naturlige fibre
                                              - korte kemofibre, ikke kar-
                                                  tede eller kæmmede eller
                                                  på anden måde beredt til
                                                  spinding
                                              - kemikalier eller spindeop-
                                                  løsninger,
                                               eller
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                     119
                                                                                               21H
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position        Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                               (3)            eller    (4)
                                              Trykning i forbindelse med
                                              mindst to forberedende eller
                                              afsluttende behandlinger som
                                              vaskning, blegning, merceri-
                                              sering, varmefiksering, op-
                                              ruening, kalandering, krympe-
                                              fri behandling, bearbejdning,
                                              imprægnering, dekatering,
                                              belægning, laminering, stop-
                                              ning og reparation, (men ikke
                                              dampning eller tørring), så-
                                              fremt værdien af det utrykte
                                              stof ikke overstiger 4 7 , 5 % af
                                              den færdige vares pris ab
                                              fabrik
 5906         Tekstilstof, gummeret, und-
              tagen varer henhørende under
              pos. 5 9 0 2 :
              -  Af trikotage                 Fremstilling på basis af 1l :
                                              - naturlige fibre
                                              - korte kemofibre, ikke kar-
                                                  tede eller kæmmede eller
                                                  på anden måde beredt til
                                                  spinding
                                              - kemikalier eller spindeop-
                                                  løsninger,
              -  Andet stof fremstillet af    Fremstilling på basis af kemi-
                 garn af kemofibre, med       kalier
                 indhold af tekstilmaterialer
                 på over 90 vægtprocent
              -  Andre varer                  Fremstilling på basis af garn
 5907         Tekstilstof, imprægneret,       Fremstilling på basis af garn
              overtrukket eller belagt på
              anden måde; malede teater-
              kulisser, malede atelierbag-
              tæpper o.lign.
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                     120
                                                                                               2U)
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
       (D                    (2)                               (3)             eller    (4)
5908          Væger af tekstil, vævede,
              flettede eller strikkede, til
              lamper, ovne, gastændere,
              lys o.lign.; glødenet og gløde-
              strømper samt rørformede
              emner til fremstilling deraf,
              også imprægnerede
              -   Glødenet og glødestrømper   Fremstilling på basis af rørfor-
                                              mede emner af tekstil
                 Andre varer                  Fremstilling, ved hvilken alle
                                              anvendte materialer henhører
                                              under en anden position end
                                              den færdige vare
 5909         Tekstilvarer til teknisk brug:
til
 5911         -   Polerskiver og -ringe af    Fremstilling på basis af garn
                  andre materialer end filt,  eller af affald af stoffer eller
                  henhørende under pos.       klude henhørende under pos.
                  5911                        6310
              -   Andre varer                 Fremstillet på basis af 1l :
                                              - kokosgarn
                                              - naturlige fibre
                                              - korte kemofibre, ikke kar-
                                                  tede eller kæmmede eller
                                                  på anden måde beredt til
                                                  spinding
                                              - kemikalier eller spindeop-
                                                  løsninger
  Kapitel 6 0 Trikotagestof                   Fremstilling på basis af 1(:
                                              - naturlige fibre
                                              - korte kemofibre, ikke kar-
                                                  tede eller kæmmede eller
                                                  på anden måde beredt til
                                                  spinding, eller
                                              - kemikalier eller spindeop-
                                                  løsninger
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
     tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                     121
                                                                                                  OO A
 ---pagebreak---                                                          Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                          rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                               oprindelsesstatus
      (1)                         (2)                                    (3)           eller      (4)
Kapitel 61     Beklædningsgenstande og
               tilbehør til beklædningsgen-
               stande, af trikotage:
               -   Fremstillet ved sammen-              Fremstilling på basis af garn
                   syning eller anden samling
                   af to eller flere stykker af
                   trikotagestof, der enten er
                   skåret i form eller formtil-
                   virket
                                                        Fremstilling på basis af 2 ) :
               -   Andre varer                          - naturlige fibre
                                                        - korte kemofibre, ikke kar-
                                                           tede eller kæmmede eller
                                                           på anden måde beredt til
                                                           spinding, eller
                                                        - kemikalier eller spindeop-
                                                            løsninger
ex Kapitel 62  Beklædningsgenstande og                  Fremstilling på basis af
                                                               1) 2)
               tilbehør til beklædningsgen-             garn
               stande, undtagen varer af
               trikotage og varer henhøren-
               de under pos. ex 6 2 0 2 , ex
               6 2 0 4 , ex 6 2 0 6 , ex 6 2 0 9 , ex
               6 2 1 0 , 6 2 1 3 , 6 3 1 4 , ex 6 2 1 6
               og ex 6 2 1 7 , for hvilke regler-
               ne er anført nedenfor
ex 6202,       Beklædningsgenstande og                  Fremstillet på basis af garn 2I
ex 6204,       konfektioneret tilbehør til              eller
ex 6206 og     beklædningsgenstande, til                Fremstilling på basis af væve-
ex  6209       kvinder, piger og spædbørn,              de stoffer, ikke broderet, hvis
               forsynet med broderi                     værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                                        den færdige vares pris ab
                                                        fabrik 2)
 ex 6 2 1 0 og  Brandsikkert udstyr af vævet             Fremstillet på basis af garn 2I
 ex 6 2 1 6    stof overtrukket med et lag              eller
                aluminiumbehandlet polyester             Fremstilling på basis af ikke-
                                                        overtrukket stof, hvis værdi
                                                        ikke overstiger 4 0 % af den
                                                        færdige vares pris ab fabrik 2)
1) Se note 6) .
2) De særlige betingelser for varer bestående af en b l a n d i n g                                             af
     tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                                122
                                                                                                             99
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                        oprindelsesstatus
      (D                      (2)                               (3)           eller       (4)
 6213         Lommetørklæder; sjaler, tør-
 og           klæder, mantiller, slør o.lign.:
 6214
              -   Broderivarer                 Fremstilling på basis af uble-
                                               get enkelttrådet garn u 2I
                                               eller
                                               Fremstilling på basis af væve-
                                               de stoffer, ikke broderet, hvis
                                               værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik 11
              -   Andre varer                  Fremstillet på basis af ubleget
                                               enkelttrådet garn '• 2 I
 6217         Andet konfektioneret tilbehør
              til beklædningsgenstande;
              dele af beklædningsgenstan-
              de eller af tilbehør til beklæd-
              ningsgenstande, bortset fra
              varer henhørende under pos.
              6212:
              Forsynet med broderi             Fremstilling på basis af garn 1(
                                               eller
                                               Fremstilling på basis af væve-
                                               de stoffer, ikke broderet, hvis
                                               værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik 1(
                  Brandsikkert udstyr af væ-   Fremstilling på basis af garn 1(
                  vet stof overtrukket med     eller
                  et lag af aluminiumbehand-   Fremstilling på basis af væve-
                  let polyester                de stoffer, ikke overtrukket,
                                               hvis værdi ikke overstiger
                                               4 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik n
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
2) Se note 6.
                                                     123                                              9.
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                         (2)                            (3)           elier     (4)
                 For til kraver og manchet-
                 ter, tilskåret                Fremstilling, ved hvilken:
                                               - alle anvendte materialer
                                                  henhører under en anden
                                                   position end den færdige
                                                  vare, og
                                               - værdien af alle anvendte
                                                   materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
                                                                              1
             -   Andre varer                   Fremstilling på basis af garn
ex kap. 63   Andre konfektionerede teks-       Fremstilling, ved hvilken alle
             tilvarer; håndarbejdssæt;         anvendte materialer henhører
             brugte beklædningsgenstande       under en anden position end
             og brugte tekstilvarer; klude;    den færdige vare
             undtagen varer henhørende
             under pos. 6 3 0 1 til 6 3 0 4 ,
             6 3 0 5 , 6 3 0 6 , ex 6 3 0 7 og
             6 3 0 8 , for hvilke de gældende
             regler er anført nedenfor
6301         Plaider og lignende tæpper,
til          sengelinned mv., gardiner
6304         mv. samt andre boligtekstiler:
                 Af filt, ikke-vævede stoffer  Fremstilling på basis af 2):
                                               - naturlige fibre, eller
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                   løsninger
                 Andre varer:
                   Broderivarer                Fremstilling på basis af uble-
                                               get enkelttrådet garn 1| 2l
                                                eller
                                               Fremstilling på basis af væve-
                                               de stoffer (andre end af triko-
                                               tage), ikke broderet, hvis
                                               værdi ikke overstiger 4 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik
             -    I andre tilfælde             Fremstillet på basis af ubleget
                                               enkelttrådet garn 1)2)
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
2) Se note 6.
                                                      124
                                                                                                   22H
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                               (3)           eller     (4)
6305         Sække og poser til emballage      Fremstilling på basis af 1l :
                                               - naturlige fibre
                                               - korte kemofibre, ikke kar-
                                                   tede eller kæmmede eller
                                                   på anden måde beredt til
                                                   spinding, eller
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                   løsninger
6306         Presenninger og markiser;
             telte; sejl til både, sejlbrætter
             eller sejlvogne; campingud-
             styr:
             -   Af ikke-vævede stoffer        Fremstilling på basis af 1I:
                                               - naturlige fibre
                                               - kemikalier eller spindeop-
                                                   løsninger
             -   Andre varer                   Fremstilling på basis af uble-
                                               get, enkelttrådet garn 1|
6307         Andre konfektionerede varer       Fremstilling, ved hvilken vær-
             (herunder snitmønstre)            dien af alle anvendte materia-
                                               ler ikke overstiger 4 0 % af
                                               den færdige vares pris ab
                                               fabrik
6308         Sæt bestående af vævet stof       Alle dele i sættet skal have
             samt garn, også med tilbehør,     oprindelse. Dele uden op-
             til fremstilling af tæpper,       rindelse kan dog indgå i sæt-
             tapisserier, broderede duge       tet, forudsat at deres sam-
             og servietter eller lignende      lede værdi ikke overstiger
             tekstilvarer, i detailsalgspak-    1 5 % af sættets pris ab fabrik
             ninger
1) De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                      125                                           224
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (1)                       (2)                               (3)           eller     (4)
6401         Fodtøj                            Fremstilling på basis af alle
til                                            materialer, undtagen samlede
6405                                           dele, bestående af overdel
                                               fastgjort til bindsål eller andre
                                               underdele, der henhører un-
                                               der pos. 6 4 0 6
6406         Dele til fodtøj; indlægssåler,    Fremstilling, ved hvilken alle
             hælepuder og lignende varer;      anvendte materialer henhører
             gamacher, skinnebensbeskyt-       under en anden position end
             tere og lignende varer samt       den færdige vare
             dele dertil
ex kap. 65   Hovedbeklædning og dele           Fremstilling, ved hvilken alle
             dertil; undtagen varer hen-       anvendte materialer henhører
             hørende under pos. 6 5 0 3 og     under en anden position end
             6 5 0 5 , for hvilke de gældende  den færdige vare
             regler er anført nedenfor
6503         Hatte og anden hovedbeklæd-       Fremstilling på basis af garn
             ning af filt, fremstillet af hat- eller tekstilfibre 1|
             testumper eller plane hatte-
             emner henhørende under pos.
             6 5 0 1 , også forede eller gar-
             nerede
6505         Hatte og anden hovedbeklæd-       Fremstilling på basis af garn
             ning, af trikotage eller kon-     eller tekstilfibre 1)
             fektioneret af blonder, knip-
             linger, filt eller andet tekstil-
             stof (men ikke af bånd eller
             strimler), også forede eller
             garnerede; hårnet, uanset
             materialets art, også forede
             eller garnerede
ex kap. 66   Paraplyer, parasoller, spadse-    Fremstilling, ved hvilken alle
             restokke, siddestokke, piske,     anvendte materialer henhører
             ridepiske samt dele dertil;       under en anden position end
             undtagen varer henhørende         den færdige vare
             under pos. 6 6 0 1 , for hvilke
             de gældende regler er anført
             nedenfor
    De særlige betingelser for varer bestående af en blanding af
    tekstilmaterialer er anført i den indledende note 5.
                                                      126
                                                                                                  22 K
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
      ID                       (2)                                  (3)           eller      (4)
6601         Paraplyer og parasoller (her-         Fremstilling, ved hvilken vær-
             under stokkeparaplyer, have-          dien af alle anvendte materia-
             parasoller o.lign.)                   ler ikke overstiger 5 0 % af den
                                                   færdige vares pris ab fabrik
Kap. 67      Bearbejdede fjer og dun samt          Fremstilling, ved hvilken alle
             varer af fjer og dun; kunstige        anvendte materialer henhører
             blomster; varer af menneske-          under en anden position end
             hår                                   den færdige vare
ex kap. 68   Varer af sten, gips, cement,          Fremstilling, ved hvilken alle
             asbest, glimmer og lignende           anvendte materialer henhører
             materialer; undtagen           varer  under en anden position end
             henhørende under pos. ex              den færdige vare
             6 8 0 3 , ex 6 8 1 2 og ex 6 8 1 4 ,
             for hvilke de gældende regler
             er anført nedenfor
ex 6 8 0 3   Varer af skifer, herunder varer       Fremstilling på basis af be-
             af agglomeret skifer                  arbejdet skifer
ex 6 8 1 2   Varer af asbest eller af blan-        Fremstilling på basis af materi-
             dinger på basis af asbest eller       aler henhørende under enhver
             på basis af asbest og magne-          position
             siumcarbonat
ex 6 8 1 4   Varer af glimmer, herunder            Fremstilling på basis af be-
             varer af agglomeret eller re-         arbejdet glimmer, herunder
             konstitueret glimmer, også på         varer af agglomeret eller re-
             underlag af papir, pap eller          konstitueret glimmer
             andre materialer
Kap. 69      Keramiske produkter                    Fremstilling, ved hvilken alle
                                                    anvendte materialer henhører
                                                    under en anden position end
                                                    den færdige vare
ex kap. 70   Glas og glasvarer; undtagen            Fremstilling, ved hvilken alle
             varer henhørende under pos.            anvendte materialer henhører
              7006, 7007, 7008, 7009,               under en anden position end
             7 0 1 0 , 7 0 1 3 og ex 7 0 1 9 , for  den færdige vare
             hvilke de gældende regler er
             anført nedenfor
                                                          127
                                                                                                         22R
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
     (1)                       (2)                                  (3)            eller     (4)
7006         Glas henhørende under pos.             Fremstilling på basis af ma-
             7 0 0 3 , 7 0 0 4 eller 7 0 0 5 , bø- terialer henhørende under
             jet, facet- eller kantslebet,         pos. 7001
             graveret, boret, emaljeret
             eller på anden måde bearbej-
             det, men ikke indrammet eller
             i forbindelse med andre ma-
             terialer
7007         Sikkerhedsglas, bestående af          Fremstilling på basis af ma-
             hærdet eller lamineret glas           terialer henhørende under
                                                   pos. 7001
7008         Isolationsruder bestående af          Fremstilling på basis af ma-
             flere lag glas                        terialer henhørende under
                                                   pos. 7001
7009         Glasspejle, også indrammede,          Fremstilling på basis af ma-
             herunder bakspejle                    terialer henhørende under
                                                   pos. 7001
7010         Balloner, flasker, flakoner,          Fremstilling, ved hvilken alle
             krukker, tabletglas, ampuller         anvendte materialer henhører
             og andre beholdere af glas af         under en anden position end
             den art, der anvendes til             den færdige vare
             transport af varer eller som          eller
             emballage; henkogningsglas;           Slibning af flasker eller flako-
             propper, låg og andre lukke-          ner, hvis værdi ikke over-
             anordninger, af glas                  stiger 5 0 % af den færdige
                                                   vares pris ab fabrik
7013         Bordservice, køkken-, toilet-         Fremstilling, ved hvilken alle
             og kontorartikler, dekora-            anvendte materialer henhører
             tionsgenstande til indendørs          under en anden position end
             brug og lignende varer, af            den færdige vare eller
             glas, undtagen varer hen-             Slibning af varer af glas, hvis
             hørende under pos. 7 0 1 0            værdi ikke overstiger 5 0 % af
             eller 7018                            den færdige vares pris
                                                   eller
                                                   Dekoration, undtagen serigra-
                                                   fisk trykning, udelukkende
                                                   udført i hånden, af varer af
                                                   glas, blæst med munden, og
                                                   hvis værdi ikke overstiger
                                                   5 0 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik
                                                                                                          22
                                                         128
 ---pagebreak---                                                          Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                            rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                    oprindelsesstatus
      (D                         (2)                                        (3)           eller       (4)
ex 7 0 1 9   Varer af glasfibre, undtagen               Fremstilling på basis af:
             garn                                       - fiberbånd, rovings, garn
                                                           eller afhuggede tråde, ufar-
                                                           vede
                                                        - glasuld
ex kap. 71   Naturperler, kulturperler,                 Fremstilling, ved hvilken alle
             ædel- og halvædelsten, ædle                anvendte materialer henhører
             metaller, ædelmetaldublé                   under en anden position end
             samt varer af disse materia-               den færdige vare
             ler; bijouterivarer; mønter;
             undtagen varer henhørende
             under pos. ex 7 1 0 2 , ex
             7 1 0 3 , ex 7 1 0 4 , 7 1 0 6 , ex
             7 1 0 7 , 7 1 0 8 , ex 7 1 0 9 , 7 1 1 0 ,
             ex 7 1 1 1 , 7 1 1 6 og 7 1 1 7 , for
             hvilke de gældende regler er
             anført nedenfor
ex 7 1 0 2 , Bearbejdede ædel- og halv-                 Fremstilling på basis af ube-
ex 7 1 0 3   ædelsten (naturlige, synteti-              arbejdede ædel- og halvædel-
og           ske eller rekonstruerede)                  sten
ex 7 1 0 4
7106,        Ædle metaller:
7108
og           -   Ubearbejdede                           Fremstilling på basis af alle
7110                                                    materialer undtagen materia-
                                                        ler, der henhører under pos.
                                                        7 1 0 6 , 7 1 0 8 eller 7 1 1 0
                                                        eller
                                                        Adskillelse ved elektrolyse,
                                                        varmebehandling eller kemisk
                                                        behandling af ædle metaller,
                                                        der henhører under pos.
                                                        7 1 0 6 , 7108 eller 7 1 1 0
                                                        eller
                                                        Legering af ædle metaller, der
                                                        henhører under pos. 7 1 0 6 ,
                                                         7108 eller 7 1 1 0 , indbyrdes
                                                        eller med andre metalbaser
              -  I form af halvfabrikata eller           Fremstilling på basis af ube-
                 som pulver                             arbejdede ædle metaller
ex 7 1 0 7 ,  Ædelmetaldublé, i form af                  Fremstilling af ædelmetal-
ex 7109       halvfabrikata                             dublé på basis af ubearbejde-
og                                                      de ædelmetaller
ex 7111
                                                                129
                                                                                                             228
 ---pagebreak---                                                          Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                  oprindelsesstatus
      (D                        (2)                                       (3)             eller     (4)
7116         Varer af naturperler eller kul-           Fremstilling, ved hvilken vær-
             turperler, ædel- eller halv-              dien af alle anvendte materia-
             ædelsten (naturlige, synteti-             ler ikke overstiger 5 0 % af
             ske eller rekonstruerede)                 den færdige vares pris ab
                                                       fabrik
7117         Bijouterivarer                            Fremstilling, ved hvilken alle
                                                       anvendte materialer henhører
                                                       under en anden position end
                                                       den færdige vare
                                                       eller
                                                       Fremstilling på basis af metal-
                                                       dele, ikke dubleret eller over-
                                                       trukket med ædle metaller,
                                                       forudsat at værdien af alle
                                                       anvendte materialer ikke
                                                       overstiger 5 0 % af den færdi-
                                                       ge vares pris ab fabrik
ex kap. 72   Jern og stål; undtagen varer              Fremstilling, ved hvilken alle
             henhørende under pos. 7 2 0 7 ,           anvendte materialer henhører
             7 2 0 8 til 7 2 1 6 , 7 2 1 7 , ex        under en anden position end
             7 2 1 8 , 7 2 1 9 til 7 2 2 2 , 7 2 2 3 , den færdige vare
             ex 7 2 2 4 , 7 2 2 5 til 7 2 2 7 ,
             7 2 2 8 og 7 2 2 9 , for hvilke de
             gældende regler er anført
             nedenfor
7207         Halvfabrikata, af jern og ule-            Fremstilling på basis af ma-
             geret stål                                terialer, der henhører under
                                                       pos. 7 2 0 1 , 7 2 0 2 , 7 2 0 3 ,
                                                        7 2 0 4 og 7205
7208          Fladvalsede produkter, stæn-              Fremstilling på basis af ingots
til          ger, profiler af jern og ule-              og andre ubearbejdede former
7216         geret stål                                 af materialer henhørende un-
                                                        der pos. 7 2 0 6
7217         Tråd af jern og ulegeret stål              Fremstilling på basis af halv-
                                                        fabrikata af materialer hen-
                                                        hørende under pos. 7207
ex 7 2 1 8 ,  Halvfabrikata, fladvalsede                Fremstilling på basis af ingots
7219          produkter og profiler af rust-            og andre ubearbejdede former
til           frit stål                                 af materialer henhørende un-
7222                                                    der pos. 7218
7223          Tråd af rustfrit stål                     Fremstilling på basis af halv-
                                                        fabrikata henhørende under
                                                        pos. 7218
                                                               130
                                                                                                            229
 ---pagebreak---                                                        Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                         rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                  oprindelsesstatus
      (1)                       (2)                                      (3)               eller    (4)
ex 7224,     Halvfabrikata, fladvalsede               Fremstilling på basis af ingots
7225         produkter og varmtvalsede                og andre ubearbejdede former
til          stænger i uregelmæssigt op-              af materialer henhørende un-
7227         rullede ringe, af andet legeret          der pos. 7 2 2 4
             stål
7228         Andre stænger af andet le-               Fremstilling på basis af ingots
             geret stål; profiler, af andet           og andre ubearbejdede former
             legeret stål; hule borestæn-             af materialer henhørende un-
             ger, af legeret eller ulegeret           der pos. 7 2 0 6 , 7 2 1 8 eller
             stål                                     7224
 7229        Tråd af andet legeret stål               Fremstilling på basis af halv-
                                                      fabrikata af materialer hen-
                                                      hørende under pos. 7 2 2 4
 ex kap. 73  Varer af jern og stål; und-              Fremstilling, ved hvilken alle
             tagen varer henhørende under             anvendte materialer henhører
             pos. ex 7 3 0 1 , 7 3 0 2 , 7 3 0 4 ,    under en anden position end
             7 3 0 5 , 7 3 0 6 , ex 7 3 0 7 , 7 3 0 8 den færdige vare
             og ex 731 5, for hvilke de
             gældende regler er anført
             nedenfor
 ex 7301     Spunsvægjern                             Fremstilling på basis af ma-
                                                      terialer henhørende under
                                                      pos. 7 2 0 6
 7302         Følgende materiel af jern og            Fremstilling på basis af ma-
              stål, til jernbaner og sporveje:        terialer, der henhører under
              skinner, kontraskinner og               pos. 7 2 0 6
              tandhjulsskinner, tunger,
              krydsninger, trækstænger og
              andet materiel til sporskifter,
              sveller, skinnelasker, langpla-
              der, sporstænger og andet
              specielt materiel til samling
              eller befæstelse af skinner
 7304,        Rør og hule profiler, af jern            Fremstilling på basis af ma-
 7305         (bortset fra støbejern) og stål          terialer, der henhører under
 og                                                    pos. 7 2 0 6 , 7 2 0 7 , 7 2 1 8 eller
 7306                                                  7224
 ex 7307       Rørfittings af rustfrit stål (ISO       Drejning, boring, gevind-
               No X 5 CrNiMo 1712) bestå-              skæring, afgratning og sand-
               ende af flere dele                      blæsning af smedede emner,
                                                       hvis værdi ikke overstiger
                                                        3 5 % af den færdige vares
                                                        pris ab fabrik
                                                                                                        9^i
                                                                                                        4, tJS v ?
                                                              131
 ---pagebreak---                                                   Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (1)                       (2)                                 (3)            eller     (4)
7308          Konstruktioner, undtagen           Fremstilling, ved hvilken alle
              præfabrikerede bygninger           anvendte materialer henhører
              henhørende under pos. 9 4 0 6 ,    under en anden position end
              og dele af konstruktioner          den færdige vare. Svejsede
              (f.eks. broer og brosektioner,     profiler, der henhører under
              sluseporte, tårne, gitterma-       pos. 7 3 0 1 , må dog ikke an-
              ster, tage og tagkonstruktio-      vendes
              ner, døre, vinduer og rammer
              dertil samt dørtærskler, skod-
              der, rækværker, søjler og
              piller), af jern og stål; plader,
              stænger, profiler, rør o.lign.,
              af jern og stål, forarbejdet til
              brug i konstruktioner
ex 7315       Kæder, skridsikre                  Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                 dien af alle anvendte materia-
                                                 ler, der henhører under pos.
                                                 7 3 1 5 , ikke overstiger 5 0 % af
                                                 den færdige vares pris ab
                                                 fabrik
ex Kapitel 74 Kobber og varer deraf; und-        Fremstilling, ved hvilken:
              tagen varer henhørende under       - alle anvendte materialer
              pos. 7 4 0 1 , 7 4 0 2 , 7 4 0 3 ,     henhører under en anden
              7 4 0 4 og 7 4 0 5 , for hvilke de     position end den færdige
              gældende regler er anført              vare, og
              nedenfor                           - værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger
                                                     5 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik
7401          Kobbersten; cementkobber           Fremstilling, ved hvilken alle
              (udfældet kobber)                  anvendte materialer henhører
                                                 under en anden position end
                                                 den færdige vare
7402          Uraffineret kobber; kobbera-       Fremstilling, ved hvilken alle
              noder til elektrolytisk raffi-     anvendte materialer henhører
              nering                             under en anden position end
                                                 den færdige vare
                                                                                                       23
                                                        132
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
        (D                      (2)                                  (3)            eller    (4)
7403          Raffineret kobber og kobber-
              legeringer i ubearbejdet form:
              -   Raffineret kobber                 Fremstilling, ved hvilken alle
                                                    anvendte materialer henhører
                                                    under en anden position end
                                                    den færdige vare
                  Kobberlegeringer                  Fremstilling på basis af raffi-
                                                    neret kobber, i ubearbejdet
                                                    form eller af affald og skrot
7404          Affald og skrot, af kobber            Fremstilling, ved hvilken alle
                                                    anvendte materialer henhører
                                                    under en anden position end
                                                    den færdige vare
7405          Kobberforlegeringer                   Fremstilling, ved hvilken alle
                                                    anvendte materialer henhører
                                                    under en anden position end
                                                    den færdige vare
ex Kapitel 75 Nikkel og varer deraf, und-           Fremstilling, ved hvilken:
              tagen varer henhørende under          - alle anvendte materialer
              pos. 7 5 0 1 til 7 5 0 3 , for hvilke    henhører under en anden
              de gældende regler er anført             position end den færdige
              nedenfor                                 vare, og
                                                    - værdien af alle anvendte
                                                       materialer ikke overstiger
                                                       5 0 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik
7501          Nikkelsten, nikkeloxidsinter          Fremstilling, ved hvilken alle
til 7 5 0 3   og andre mellemprodukter fra          anvendte materialer henhører
              fremstillingen af nikkel; ube-        under en anden position end
              arbejdet nikkel; affald og            den færdige vare
              skrot af nikkel
ex Kapitel 76 Aluminium og varer deraf,             Fremstilling, ved hvilken:
              undtagen varer henhørende             - alle anvendte materialer
              under pos. 7 6 0 1 , 7 6 0 2 og ex       henhørende under en an-
              7 6 1 6 , for hvilke de gældende         den osition end den færdi-
              regler er anført nedenfor                ge vare, og
                                                    - værdien af alle anvendte
                                                       materialer ikke overstiger
                                                       5 0 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik
                                                                                                     O * > f -*
                                                          133
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
      (1)                     (2)                               (3)           eller      (4)
 7601          Ubearbejdet aluminium           Fremstilling ved varmebe-
                                               handling eller elektrolyse på
                                               basis af ulegeret aluminium
                                               eller affald og skrot af alumi-
                                               nium
 7602          Affald og skrot af aluminium    Fremstilling, ved hvilken alle
                                               anvendte materialer henhører
                                               under en anden position end
                                               den færdige vare
ex 7 6 1 6     Aluminiumsartikler andre end    Fremstilling, ved hvilken:
               trådvæv, trådnet, tråddug,      - alle anvendte materialer
               trådgitter og lignende varer        henhører under en anden
               (herunder endeløse bånd) af         position end den færdige
               aluminiumstråd samt stræk-          vare. Dog kan trådvæv,
               metal af aluminium                  trådnet, tråddug, trådgitter
                                                   og lignende varer (herun-
                                                   der endeløse bånd) af
                                                   aluminiumstråd samt
                                                   strækmetal af aluminium
                                                   anvendes, og
                                               - værdien af alle anvendte
                                                   materialer ikke overstiger
                                                   5 0 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik
ex Kapitel 7 8 Bly og varer deraf, undtagen    Fremstilling, ved hvilken:
               varer henhørende under pos.     - alle anvendte materialer
               7801 og 7 8 0 2 , for hvilke de     henhører under en anden
               gældende regler er anført           position end den færdige
               nedenfor                            vare, og
                                               - værdien af alle anvendte
                                                   materialer ikke overstiger
                                                   5 0 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik
7801           Ubearbejdet bly:
               - Raffineret bly                Fremstilling på basis af
                                               "bouillon"- eller "work"-bly
                                                       134                                           2 «3n
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position            Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (1)                         (2)                                (3)          eller      (4)
              - Andre varer                       Fremstilling, ved hvilken alle
                                                  anvendte materialer henhører
                                                  under en anden position end
                                                  den færdige vare. Dog må
                                                  affald og skrot henhørende
                                                  under pos. 7802 ikke anven-
                                                  des
7802          Affald og skrot af bly              Fremstilling, ved hvilken alle
                                                  anvendte materialer henhører
                                                  under en anden position end
                                                  den færdige vare
ex Kapitel 79 Zink og varer deraf, undtagen       Fremstilling, ved hvilken:
              varer henhørende under pos.         - alle anvendte materialer
              7901 og 7 9 0 2 , for hvilke de        henhører under en anden
              gældende regler er anført              position end den færdige
              nedenfor                               vare, og
                                                  - værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger
                                                     5 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik
7901          Ubearbejdet zink                    Fremstilling, ved hvilken alle
                                                  anvendte materialer henhører
                                                  under en anden position end
                                                  den færdige vare. Dog må
                                                  affald og skrot henhørende
                                                  under position 7902 ikke an-
                                                  vendes
7902          Affald og skrot af zink             Fremstilling, ved hvilken alle
                                                  anvendte materialer henhører
                                                  under en anden position end
                                                  den færdige vare
ex Kapitel 80 Tin og varer deraf, undtagen        Fremstilling, ved hvilken:
               varer henhørende under pos.             alle anvendte materialer
               8 0 0 1 , 8 0 0 2 og 8 0 0 7 , for    henhører under en anden
               hvilke de gældende regler er          position end den færdige
               anført nedenfor                       vare, og
                                                  - værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger
                                                      5 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik
                                                                                                        9Q ;M
                                                          135
 ---pagebreak---                                                       Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position             Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
      (D                         (2)                                 (3)            eller    (4)
8001          Ubearbejdet tin                        Fremstilling, ved hvilken alle
                                                     anvendte materialer henhører
                                                     under en anden position end
                                                     den færdige vare. Dog må
                                                     affald og skrot henhørende
                                                     under position 8002 ikke an-
                                                     vendes
8002          Affald og skrot af tin; andre          Fremstilling, ved hvilken alle
og 8 0 0 7    varer af tin                           anvendte materialer henhører
                                                     under en anden position end
                                                     den færdige vare
ex Kapitel 81 Andre uædle metaller; sintre-
              de keramiske metaller (cer-
              mets); varer af disse materia-
              ler
              -    Andre uædle metaller, be-         Fremstilling, ved hvilken vær-
                  arbejdede, varer af disse          dien af alle anvendte materia-
                   materialer                        ler henhørende under samme
                                                     position som færdigvaren ikke
                                                     overstiger 5 0 % af den færdi-
                                                     ge vares pris ab fabrik
              -    Andre varer                       Fremstilling, ved hvilken alle
                                                     anvendte materialer henhører
                                                     under en anden position end
                                                     den færdige vare
ex kap. 82    Værktøj, redskaber, knive,             Fremstilling, ved hvilken alle
              skeer og gafler samt dele              anvendte materialer henhører
              dertil, af uædle metaller; und-        under en anden position end
              tagen varer henhørende under           den færdige vare
               pos. 8 2 0 6 , 8 2 0 7 , 8 2 0 8 , ex
               8 2 1 1 , 8 2 1 4 og 8 2 1 5 , for
               hvilke de gældende regler er
               anført nedenfor
                                                                                                         23
                                                            136
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                              oprindelsesstatus
     (1)                        (2)                                  (3)            eller       (4)
8206         Værktøj henhørende under              Fremstilling, ved hvilken alle
             mindst to af positionerne             anvendte materialer henhører
             8 2 0 2 til 8 2 0 5 , i sæt i detail- under andre positioner end
             salgsemballage                        pos. 8 2 0 2 til 8 2 0 5 . Dog må
                                                   værktøj henhørende under
                                                   pos. 8 2 0 2 til 8205 medtages
                                                   i sæt, forudsat at deres værdi
                                                   ikke overstiger 1 5% af det
                                                   færdige sæts pris ab fabrik
8207         Udskifteligt værktøj til hånd-        Fremstilling, ved hvilken:
             værktøj, også mekanisk eller          - alle anvendte materialer
             til værktøjsmaskiner (f.eks. til         henhører under en anden
             presning, stansning, lokning,            position end den færdige
             gevindskæring, boring, ud-               vare, og
             boring, rømning, fræsning,            - værdien af alle anvendte
             drejning og skruning), her-              materialer ikke overstiger
             under matricer til trådtræk-             4 0 % af den færdige vares
             ning eller strengpresning af             pris ab fabrik
             metal, samt værktøj til bjerg-
             eller jordboring
8208         Knive og skær til maskiner og         Fremstilling, ved hvilken:
             mekaniske apparater                   - alle anvendte materialer
                                                      henhører under en anden
                                                      position end den færdige
                                                      vare, og
                                                   - værdien af alle anvendte
                                                      materialer ikke overstiger
                                                      4 0 % af den færdige vares
                                                      pris ab fabrik
ex 8211      Knive (undtagen varer hen-            Fremstilling, ved hvilken alle
             hørende under pos. 8208)              anvendte materialer henhører
             med skærende eller savtakket          under en anden position end
             æg (herunder beskærerknive)           den færdige vare. Dog må
             samt blade dertil                     blade til knive og håndtag af
                                                   uædle metaller anvendes
                                                                                                       23H
                                                          137
 ---pagebreak---                                              Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                 rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                  oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                              (3)            eller     (4)
8214         Andre skære- og klippered-     Fremstilling, ved hvilken alle
             skaber (f.eks. hårklippere,    anvendte materialer henhører
             flækkeknive, huggeknive,       under en anden position end
             hakkeknive og papirknive);     den færdige vare. Dog må
             redskaber til manicure eller   håndtag af uædle metaller
             pedicure (herunder neglefile), anvendes
             også i sæt
8215         Skeer, gafler, potageskeer,    Fremstilling, ved hvilken alle
             hulskeer, kageskeer, fiskekni- anvendte materialer henhører
             ve, smørknive, sukkertænger    under en anden position end
             og lignende artikler til køk-  den færdige vare. Dog må
             ken- og bordbrug               håndtag af uædle metaller
                                            anvendes
ex kap. 83   Diverse varer af uædle metal-  Fremstilling, ved hvilken alle
             ler; undtagen varer henhøren-  anvendte materialer henhører
             de under pos. ex 8 3 0 6 , for under en anden position end
             hvilken de gældende regler er  den færdige vare
             anført nedenfor
ex 8 3 0 6   Statuetter og andre dekora-    Fremstilling, ved hvilken alle
             tionsgenstande, af uædle       anvendte materialer henhører
             metaller                       under en anden position end
                                            den færdige vare. Andre ma-
                                            terialer henhørende under
                                            pos. 8 3 0 6 må dog anvendes,
                                            forudsat at deres værdi ikke
                                            overstiger 3 0 % af den færdi-
                                            ge vares pris ab fabrik
                                                                                                  237
                                                   138
 ---pagebreak---                                                            Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position            Varebeskrivelse                           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                    oprindelsesstatus
      (1)                          (2)                                      (3)            eller            (4)
ex Kapitel 8 4 Atomreaktorer; dampkedler,                 Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
               maskiner og apparater samt                 - alle anvendte materialer           værdien af alle anvendte
               mekaniske redskaber; dele                      henhører under en anden          materialer ikke overstiger
               dertil, undtagen varer hen-                    position end den færdige         3 0 % af den færdige vares
               hørende under pos. ex 8 4 0 1 ,               vare                              pris ab fabrik
               8 4 0 2 , 8 4 0 3 , ex 8 4 0 4 , 8 4 0 6 - værdien af alle anvendte
               til 8 4 0 9 , 8 4 1 1 , 8 4 1 2 , ex          materialer ikke overstiger
               8 4 1 3 , ex 8 4 1 4 , 8 4 1 5 , 8 4 1 8 ,    4 0 % af den færdige vares
               ex 8 4 1 9 , 8 4 2 0 , 8 4 2 3 , 8 4 2 5       pris ab fabrik
               til 8 4 3 0 , ex 8 4 3 1 , 8 4 3 9 ,
               8 4 4 1 , 8 4 4 4 til 8 4 4 7 , ex
               8 4 4 8 , 8 4 5 2 , 8 4 5 6 til 8 4 6 6 ,
               8 4 6 9 til 8 4 7 2 , 8 4 8 0 , 8 4 8 2 ,
               8 4 8 4 og 8 4 8 5 , for hvilke de
               gældende regler er anført
               nedenfor
ex 8401        Brændselselementer til atom-               Fremstilling, ved hvilken alle       Fremstilling, ved hvilken
               reaktorer                                  anvendte materialer henhører         værdien af alle anvendte
                                                          under en anden position end          materialer ikke overstiger
                                                          den færdige vare n                   3 0 % af den færdige vares
                                                                                               pris ab fabrik
8402           Dampkedler (undtagen central-              Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
               varmekedler, som også kan                  - alle anvendte          materialer  værdien af alle anvendte
               producere            lavtryksdamp);            henhører under en anden          materialer ikke overstiger
               kedler med overhedning                         position end den færdige         2 5 % af den færdige vares
                                                              vare, og                         pris ab fabrik
                                                          - værdien af alle anvendte
                                                              materialer ikke overstiger
                                                              4 0 % af den færdige vares
                                                              pris ab fabrik
 8403          Kedler til central opvarmning,             Fremstilling, ved hvilken alle       Fremstilling, ved hvilken
 og            bortset fra kedler henhørende              anvendte materialer henhører         værdien af alle anvendte
ex 8404        under pos. 8 4 0 2 , samt hjælpe-          under en anden position end          materialer ikke overstiger
               apparater til central opvarm-              pos. 8 4 0 3 eller 8 4 0 4 .         4 0 % af den færdige vares
               ning                                                                            pris ab fabrik
 8406          Dampturbiner                               Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                          dien af alle anvendte materia-
                                                          ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                          færdige vares pris ab fabrik
1) Regel gældende indtil den 31. december 1998.
                                                                                                                       238
                                                                  139
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                  (2)                                   (3)          eller            (4)
8407         Forbrændingsmotorer        med   Fremstilling, ved hvilken vær-
             gnisttænding, med frem- og       dien af alle anvendte materia-
             tilbagegående eller roterende    ler ikke overstiger 4 0 % af den
             stempel                          færdige vares pris ab fabrik
8408         Forbrændingsmotorer        med   Fremstilling, ved hvilken vær-
             kompressionstænding        med   dien af alle anvendte materia-
             stempel (diesel- eller semidie-  ler ikke overstiger 4 0 % af den
             selmotorer)                      færdige vares pris ab fabrik
8409         Dele, som udelukkende eller      Fremstilling, ved hvilken vær-
             hovedsagelig er bestemt til      dien af alle anvendte materia-
             forbrændingsmotorer        hen-  ler ikke overstiger 4 0 % af den
             hørende under pos. 8 4 0 7 eller færdige vares pris ab fabrik
             8408
8411         Turboreaktorer, propelturbiner   Fremstilling, ved hvilken          Fremstilling, ved hvilken
             og andre gasturbiner             - alle anvendte        materialer  værdien af alle anvendte
                                                  henhører under en anden        materialer ikke overstiger
                                                  position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
                                                  vare, og                       pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
8412         Andre kraftmaskiner og mo-       Fremstilling, ved hvilken vær-
             torer                            dien af alle anvendte materia-
                                              ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
ex 8413      Roterende positive fortræng-     Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             ningspumper                      - alle anvendte        materialer  værdien af alle anvendte
                                                  henhører under en anden        materialer ikke overstiger
                                                  position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
                                                  vare, og                       pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
                                                                                                     239
                                                     140
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                    (2)            y                    (3)           eller            (4)
ex 8414      Industrielle ventilatorer, blæ- Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
             sere o.lign.                    - alle anvendte          materialer  værdien af alle anvendte
                                                 henhører under en anden          materialer ikke overstiger
                                                 position end den færdige         2 5 % af den færdige vares
                                                vare, og                          pris ab fabrik
                                             - værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik
8415         Luftkonditioneringsmaskiner     Fremstilling, ved hvilken vær-
             bestående af en motordreven     dien af alle anvendte materia-
             ventilator og elementer til     ler ikke overstiger 4 0 % af den
             ændring af luftens temperatur   færdige vares pris ab fabrik
             og fugtighed, herunder maski-
             ner uden mulighed for særskilt
             regulering af fugtighedsgraden
8418         Køleskabe, frysere og andre     Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
             maskiner og apparater til kø-   - værdien af alle anvendte værdien af alle anvendte
             ling og frysning, elektriske og     materialer ikke overstiger materialer ikke overstiger
             andre; varmepumper,        und-     4 0 % af den færdige vares 2 5 % af den færdige vares
             tagen luftkonditioneringsma-        pris ab fabrik                   pris ab fabrik
             skiner henhørende under pos.    - inden       for     ovennævnte
             8415                                grænse, materialer hen-
                                                 hørende       under    samme
                                                 position som den færdige
                                                 vare kun anvendes op til en
                                                 værdi af 5% af den færdige
                                                 vares pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                 materialer uden oprindelse
                                                 ikke overstiger værdien af
                                                 anvendte materialer med
                                                 oprindelse
ex 8419       Maskiner til træ-, papirmasse-  Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
              og papindustrien                - værdien af alle anvendte værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares 3 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik                   pris ab fabrik
                                              - inden       for     ovennævnte
                                                  grænse, materialer under
                                                  samme position som den
                                                  færdige vare kun anvendes
                                                  op til en værdi af 2 5 % af
                                                  den færdige vares pris ab
                                                  fabrik
                                                      141
                                                                                                             24
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                               (3)          eller           (4)
8420         Kalandere og andre valsema-     Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             skiner, undtagen maskiner til   - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
             metal eller glas, samt valser       materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             dertil                              4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                             - inden       for    ovennævnte
                                                 grænse, materialer hen-
                                                 hørende under samme posi-
                                                 tion som den færdige vare
                                                 kun anvendes op til en
                                                 værdi af 2 5 % af den færdi-
                                                 ge vares pris ab fabrik
8423         Vægte, herunder tælle- og       Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             kontrolvægte (undtagen væg-     - alle anvendte        materialer  værdien af alle anvendte
             te, følsomme for 5 centigram        henhører under en anden        materialer ikke overstiger
             og derunder); vægtlodder af         position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
             enhver art                          vare, og                       pris ab fabrik
                                             - værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik
8425         Andre maskiner og apparater     Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
til          til løftning, lastning, losning - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
8428         eller flytning                      materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                             - inden       for    ovennævnte
                                                 grænse, materialer hen-
                                                 hørende under pos. 8431
                                                  kun anvendes op til en
                                                 værdi af 1 0 % af den færdi-
                                                 ge vares pris ab fabrik
 8429         Bulldozere, angledozere, vej-
              høvle (graders og levellers),
              scrapere,       gravemaskiner,
              læssemaskiner, stampemaski-
              ner og vejtromler, selvkøren-
              de:
                  Vejtromler                  Fremstilling, ved hvilken vær-
                                              dien af alle anvendte materia-
                                              ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                          241
                                                     142
 ---pagebreak---                                                   Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                     rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                    (3)         eller            (4)
                  Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
                                                 - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                     4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                                 - inden       for    ovennævnte
                                                     grænse, materialer hen-
                                                     hørende under pos. 8431
                                                     kun anvendes op til en
                                                     værdi af 10% af den fær-
                                                     dige vares pris ab fabrik
8430         Andre maskiner og apparater         Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             til jordarbejde, minedrift, sten-   - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
             brydning o.lign. (f.eks. maski-         materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             ner til planering, udgravning,          4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
             stampning, komprimering eller           pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
             boring);     piloteringsmaskiner    - inden       for    ovennævnte
             (rambukke) og maskiner til             grænse, materialer hen-
             optrækning af pæle; sneplove           hørende under pos. 8 4 3 1
             og sneblæsere                           kun anvendes op til en
                                                     værdi af 10% af den færdi-
                                                    ge vares pris ab fabrik
ex 8431      Dele til vejtromler                 Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                 dien af alle anvendte materia-
                                                 ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                 færdige vares pris ab fabrik
8439         Maskiner og apparater til frem-     Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             stilling af papirmasse af cellu-    - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
             losefibre eller til fremstilling og     materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             efterbehandling af papir og            4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
             pap                                    pris ab fabrik                  pris ab fabrik
                                                 - inden       for    ovennævnte
                                                    grænse, materialer hen-
                                                     hørende       under  samme
                                                     position som den færdige
                                                     vare kun anvendes op til en
                                                    værdi af 2 5 % af den fær-
                                                    dige vares pris ab fabrik
                                                                                                             242
                                                        143
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                (3)          eller           (4)
8441         Andre maskiner og apparater      Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             til forarbejdning af papirmas-   - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
             se, papir og pap, herunder           materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             papir- og papskæremaskiner af        4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
             enhver art                           pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                              - inden       for   ovennævnte
                                                  grænse, materialer hen-
                                                  hørende      under   samme
                                                  position som den færdige
                                                  vare kun anvendes op til en
                                                  værdi af 2 5 % af den fær-
                                                  dige vares pris ab fabrik
8444         Maskiner henhørende under        Fremstilling, ved hvilken vær-
til          disse positioner til anvendelse  dien af alle anvendte materia-
8447         inden for tekstilindustrien      ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
ex 8448      Hjælpemaskiner og hjælpeap-      Fremstilling, ved hvilken vær-
             parater til brug i forbindelse   dien af alle anvendte materia-
             med de under pos. 8 4 4 4 og     ler ikke overstiger 4 0 % af den
             8 4 4 5 henhørende maskiner      færdige vares pris ab fabrik
8452         Symaskiner, undtagen syma-
             skiner til hæftning af bøger
             henhørende under pos. 8 4 4 0 ;
             møbler, borde og overtræk,
             specielt konstrueret til syma-
             skiner; symaskinenåle:
             -   Symaskiner (skyttemaski-     Fremstilling, ved hvilken:
                 ner), hvis hoved vejer højst - værdien af alle anvendte
                 16 kg uden motor eller           materialer ikke overstiger
                 højst 17 kg med motor            4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
                                              - værdien af alle de materi-
                                                  aler uden oprindelse, der
                                                  anvendes ved samling af
                                                  symaskinehovedet (uden
                                                  motor), ikke overstiger
                                                  værdien af de anvendte
                                                  materialer med oprindel-
                                                  sesstatus, og
                                              -   de anvendte trådspæn-
                                                  dings-, griber- og siksak-
                                                 syningsmekanismer allere-
                                                  de har oprindelsesstatus
                                                      144
                                                                                                         243
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
  HS-position          Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
      (1)                    (2)                                   (3)          eller            (4)
                  Andre maskiner                  Fremstilling, ved hvilken vær-
                                                 dien af alle anvendte materia-
                                                 ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                 færdige vares pris ab fabrik
8456          Værktøjsmaskiner og maskiner       Fremstilling, ved hvilken vær-
til           samt dele og tilbehør dertil       dien af alle anvendte materia-
8466          henhørende under pos. 8 4 5 6      ler ikke overstiger 4 0 % af den
              til 8 4 6 6                        færdige vares pris ab fabrik
8469          Kontormaskiner (f.eks. skrive-     Fremstilling, ved hvilken vær-
til           maskiner,      regnemaskiner,      dien af alle anvendte materia-
8472          automatiske databehandlings-       ler ikke overstiger 4 0 % af den
              maskiner,     duplikatorer     og  færdige vares pris ab fabrik
              hæftemaskiner)
8480          Formkasser til metalstøbning;      Fremstilling, ved hvilken vær-
              bundplader     til støbeforme;     dien af alle anvendte materia-
              støbeformsmodeller; støbefor-      ler ikke overstiger 5 0 % af den
              me til metaller (bortset fra       færdige vares pris ab fabrik
              kokiller), metalkarbider, glas,
              mineralske materialer, gummi
              og plast
8482          Kugle- og rullelejer               Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
                                                 - alle anvendte        materialer  værdien af alle anvendte
                                                     henhører under en anden        materialer ikke overstiger
                                                     position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
                                                     vare, og                       pris ab fabrik
                                                 - værdien af alle anvendte
                                                     materialer ikke overstiger
                                                     4 0 % af den færdige vares
                                                     pris ab fabrik
8484          Pakninger o.lign. af metalpla-     Fremstilling, ved hvilken vær-
              der i forbindelse med andet        dien af alle anvendte materia-
              materiale eller af to eller flere  ler ikke overstiger 4 0 % af den
              lag metal; sæt og assortimen-      færdige vares pris ab fabrik
              ter af pakninger o.lign. af
              forskellig   beskaffenhed,       i
              poser, hylstre eller lignende
              emballager
                                                                                                           244
                                                         145
 ---pagebreak---                                                           Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                oprindelsesstatus
     (1)                         (2)                                      (3)          eller            (4)
8485          Dele til maskiner, apparater og           Fremstilling, ved hvilken vær-
              mekaniske         redskaber        ikke   dien af alle anvendte materia-
              andetsteds tariferet i dette              ler ikke overstiger 4 0 % af den
              kapitel og ikke forsynet med              færdige vares pris ab fabrik
              elektriske forbindelsesdele,
              isolatorer, spoler, kontakter
              eller andre elektriske dele
ex Kapitel 85 Elektriske maskiner og appara-            Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
              ter, elektrisk materiel samt              - alle anvendte        materialer  værdien af alle anvendte
              dele dertil; lydoptagere og                   henhører under en anden        materialer ikke overstiger
              lydgengivere, billed- og lydop-               position end den færdige       3 0 % af den færdige vares
              tagere eller billed- og lydgen-               vare, og                       pris ab fabrik
              givere til fjernsyn samt dele og          - værdien af alle anvendte
              tilbehør dertil undtagen varer                materialer ikke overstiger
              henhørende under pos. 8 5 0 1 ,               4 0 % af den færdige vares
              8 5 0 2 , ex 8 5 1 8 , 8 5 1 9 til            pris ab fabrik
              8 5 2 9 , 8 5 3 5 til 8 5 3 7 , 8 5 4 2 ,
              8 5 4 4 til 8 5 4 6 og 8 5 4 8
8501           Elektriske motorer og genera-            Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
              torer, med undtagelse af ge-              - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
              neratorsæt                                    materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                            4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                            pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                                         - inden      for    ovennævnte
                                                            grænse, materialer hen-
                                                            hørende under pos. 8503
                                                            kun anvendes op til en
                                                            værdi af 1 0 % af den fær-
                                                            dige vares pris ab fabrik
                                                                                                                     245
                                                                146
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                                  (3)         eller           (4)
8502         Generatorsæt og roterende         Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             elektriske omformere              - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                               - inden       for   ovennævnte
                                                 grænse, materialer hen-
                                                 hørende under pos. 8501
                                                 eller 8 5 0 3 kun anvendes op
                                                 til en værdi af 1 0 % af den
                                                 færdige vares pris ab fabrik
ex 8 5 1 8   Mikrofoner og stativer dertil;    Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             højtalere, også monteret i        - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
             kabinet;    elektriske    lavfre-    materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             kvensforstærkere;      elektriske   4 0 % af den færdige vares      2 5 % af den færdige vares
             lydforstærkere                       pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                                   værdien af alle anvendte
                                                  materialer uden oprindelse
                                                  ikke overstiger værdien af
                                                 anvendte materialer med
                                                  oprindelse
8519         Pladetallerkener, pladespillere,
             kassettespillere og andre lyd-
             gengivere, uden indbygget
             lydoptager
             -  Elektriske grammofoner         Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                                               - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares     2 5 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                               - værdien af alle anvendte
                                                  materialer uden oprindelse
                                                  ikke overstiger værdien af
                                                  anvendte materialer med
                                                  oprindelse
                                                                                                           2m
                                                      147
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                                (3)           eller           (4)
                 Andre varer                  Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
                                              - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik                  pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                 materialer uden oprindelse
                                                 ikke overstiger værdien af
                                                 anvendte materialer med
                                                  oprindelse
8520         Magnetiske båndoptagere og       Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             andre lydoptagere, også med      - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
             indbygget lydgengiver                materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                  materialer uden oprindelse
                                                  ikke overstiger værdien af
                                                  anvendte materialer med
                                                  oprindelse
8521         Udstyr til optagelse og gen-     Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             givelse af video                 - værdien af alle anvendte         værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                  materialer uden oprindelse
                                                  ikke overstiger værdien af
                                                  anvendte materialer med
                                                  oprindelse
8522         Dele og tilbehør til apparater   Fremstilling, ved hvilken vær-
             henhørende under pos. 8 5 1 9    dien af alle anvendte materia-
             til 8521                         ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
8523         Uindspillede medier til optagel- Fremstilling, ved hvilken vær-
             se af lyd eller andre fænome-    dien af alle anvendte materia-
             ner, undtagen varer henhøren-    ler ikke overstiger 4 0 % af den
             de under kapitel 37              færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                          247
                                                     148
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
HS-position          Varebeskrivelse                    rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (D                     (2)                                  (3)           eller            (4)
8524        Plader, bånd og andre medier
            med indspilning af lyd eller af
            andre fænomener, herunder
            matricer og mastere til frem-
            stilling af plader, undtagen
            varer henhørende under kapi-
            tel 3 7 :
            -   Matricer og mastere        til Fremstilling, ved hvilken vær-
                fremstilling af plader         dien af alle anvendte materia-
                                               ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
            -   Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
                                               - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                                   materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                   4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik, og              pris ab fabrik
                                               - inden       for    ovennævnte
                                                   grænse, materialer hen-
                                                   hørende under pos. 8 5 2 3
                                                   kun anvendes op til en
                                                   værdi af 1 0 % af den fær-
                                                   dige vares pris ab fabrik
8525        Sendere til radiotelefoni, radio-  Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
            telegrafi, radiofoni og fjernsyn,  - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
            også      sammenbygget       med       materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
            modtagere, lydoptagere eller           4 0 % af den færdige vares      2 5 % af den færdige vares
            lydgengivere;       fjernsynska-       pris ab fabrik                  pris ab fabrik
            meraer                             - værdien af anvendte ma-
                                                   terialer uden oprindelse ikke
                                                   overstiger værdien af an-
                                                   vendte      materialer   med
                                                   oprindelse
8526         Radarapparater,       radionavi-   Fremstilling, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
            geringsapparater og radiofjern-    - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
             betjeningsapparater                   materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                   4 0 % af den færdige vares       2 5 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik                  pris ab fabrik
                                                - værdien af anvendte ma-
                                                   terialer uden oprindelse ikke
                                                   overstiger værdien af an-
                                                   vendte      materialer   med
                                                   oprindelse
                                                       149                                                248
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                   oprindelsesstatus
     (1)                        (2)                          (3)           eller           (4)
8527         Modtagere til radiotelefoni,    Fremstillet, ved hvilken:         Fremstilling, ved hvilken
             radiotelegrafi eller radiofoni, - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
             også       sammenbygget    med     materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
             lydoptagere, lydgengivere eller   4 0 % af den færdige vares      2 5 % af den færdige vares
             et ur i et fælles kabinet          pris ab fabrik                 pris ab fabrik
                                             - værdien af anvendte ma-
                                               terialer uden oprindelse ikke
                                                overstiger værdien af an-
                                               vendte      materialer   med
                                                oprindelse
8528         Fjernsynsmodtagere (herunder
             videomodtagere (monitorer) og
             videoprojektionsapparater),
             også       sammenbygget    med
             radiofonimodtagere, lydopta-
             gere eller -gengivere eller
             videooptagere eller -gengivere
             i et fælles kabinet
             -   Videooptagere eller -gengi- Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                 vere med indbygget video-   - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                 tuner                          materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                             - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden oprindel-
                                                sesstatus ikke overstiger
                                                værdien af anvendte ma-
                                                terialer med oprindelses-
                                                status
                 Andre apparater             Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                                             - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares     2 5 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                             - værdien af alle anvendte
                                                materialer uden oprindel-
                                                sesstatus ikke overstiger
                                                værdien af anvendte ma-
                                                terialer med oprindelses-
                                                status
8529          Dele, som udelukkende eller
              hovedsagelig anvendes i ap-
              parater henhørende under pos.
              8 5 2 5 til 8 5 2 8 :
                                                                                                          O
                                                    150
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (D                      (2)                                 (3)            eller           (4)
                 Udelukkende eller hoved-      Fremstilling, ved hvilken vær-
                 sagelig til videooptagere     dien af alle anvendte materia-
                 eller -gengivere              ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
                 Andre varer                   Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
                                               - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
                                                   materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
                                                   4 0 % af den færdige vares       2 5 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik                   pris ab fabrik
                                               - værdien af anvendte ma-
                                                   terialer uden oprindelse ikke
                                                   overstiger værdien af an-
                                                   vendte     materialer     med
                                                   oprindelse
8535         Elektriske apparater til at slut- Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
og           te, afbryde eller beskytte        - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
8536         elektriske kredsløb og til at         materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
             skabe forbindelse til eller i         4 0 % af den færdige vares       3 0 % af den færdige vares
             elektriske kredsløb                   pris ab fabrik, og               pris ab fabrik
                                               - inden       for    ovennævnte
                                                   grænse, materialer, der hen-
                                                   hører under pos. 8 5 3 8 , kun
                                                   anvendes op til en værdi af
                                                   1 0 % af den færdige vares
                                                   pris ab fabrik
8537         Tavler, plader, konsoller, pul-   Fremstilling, ved hvilken:           Fremstilling, ved hvilken
             te,     kabinetter     (numeriske - værdien af alle anvendte           værdien af alle anvendte
             tavler) o. lign., sammensat af        materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
             to eller flere af de under pos.       4 0 % af den færdige vares       3 0 % af den færdige vares
             8 5 3 5 eller 8 5 3 6 nævnte ap-      pris ab fabrik, og               pris ab fabrik
             parater, til elektrisk styring    - inden       for    ovennævnte
             eller elektricitetsdistribution,      grænse, materialer, der hen-
             herunder også apparater sam-          hører under pos. 8 5 3 8 , kun
             menbygget med instrumenter            anvendes op til en værdi af
             og      apparater     henhørende       10% af den færdige vares
             under kapitel 9 0 , undtagen          pris ab fabrik
             koblingsapparater henhørende
             under pos. 8 5 1 7
                                                       151                                                  250
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                   rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (1)                    (2)                                  (3)          eller           (4)
ex 8541      Dioder, transistorer og lignen-  Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             de     halvlederkomponenter;     - alle anvendte         materialer  værdien af alle anvendte
             undtagen skiver, som endnu          henhører under en anden          materialer ikke overstiger
             ikke er udskåret i chips            position end den færdige         2 5 % af den færdige vares
                                                 vare, og                         pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik
8542         Elektroniske integrerede kreds-  Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             løb og mikrokredsløb             - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                                 materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
                                                 4 0 % af den færdige vares       2 5 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik, og               pris ab fabrik
                                              - inden        for    ovennævnte
                                                 grænse, materialer, der hen-
                                                  hører under pos. 8541 eller
                                                  8 5 4 2 , kun anvendes op til
                                                 en værdi af 1 0 % af den
                                                 færdige vares pris ab fabrik
8544         Isolerede (herunder lakerede Fremstilling, ved hvilken
             eller anodiserede) elektriske værdien af alle anvendte
             ledninger, kabler (herunder materialer ikke overstiger
             koaksialkabler) og andre iso- 4 0 % af den færdige vares
             lerede elektriske ledere, også pris ab fabrik
             forsynet med forbindelsesdele;
             optiske fiberkabler, fremstillet
             af individuelt overtrukne fibre,
             også samlet med elektriske
             ledere eller forsynet med for-
             bindelsesdele
8545          Kulelektroder, børstekul; lam-  Fremstilling, ved hvilken vær-
             pekul, batterikul og andre       dien af alle anvendte materia-
             varer af grafit eller andet kul, ler ikke overstiger 4 0 % af den
             til elektrisk brug, også i for-  færdige vares pris ab fabrik
              bindelse med metal
8546          Elektriske isolatorer,  uanset  Fremstilling, ved hvilken vær-
              materialets art                 dien af alle anvendte materia-
                                              ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                              færdige vares pris ab fabrik
                                                                                                        ^•i 1
                                                      152
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position         Varebeskrivelse                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
      (D                     (2)                                    (3)           eller           (4)
8547         Isolationsdele     til    elektriske Fremstilling, ved hvilken vær-
             maskiner, apparater og materi-       dien af alle anvendte materia-
             el, for så vidt delene, bortset      ler ikke overstiger 4 0 % af den
             fra istøbte simple samledele af      færdige vares pris ab fabrik
             metal (f.eks. sokler med ge-
             vind) består helt af isolerende
             materiale, undtagen isolatorer
             henhørende under pos. 8 5 4 6 ;
             elektriske installationsrør og
             forbindelsesdele         dertil,  af
             uædle metaller og med ind-
             vendig isolering
8548         Elektriske dele til maskiner og      Fremstilling, ved hvilken vær-
             apparater, ikke andetsteds           dien af alle anvendte materia-
             tariferet i dette kapitel            ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
8601         Lokomotiver, vogne og andet          Fremstilling, ved hvilken vær-
til          materiel til jernbaner og spor-      dien af alle anvendte materia-
8607         veje samt dele dertil                ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
8608         Stationært jernbane- og spor-        Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             vejsmateriel;     mekanisk        og - alle anvendte         materialer  værdien af alle anvendte
             elektromekanisk signal-, sik-            henhører under en anden         materialer ikke overstiger
             kerheds- eller trafikregulerings-        position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
             udstyr til jernbaner, sporveje,          vare, og                        pris ab fabrik
             landeveje, floder og kanaler,        - værdien af alle anvendte
             parkeringsområder, havne eller           materialer ikke overstiger
             lufthavne; dele dertil                   4 0 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik
 8609        Godsbeholdere          (containere),  Fremstilling, ved hvilken vær-
             også til væsker og gasser,            dien af alle anvendte materia-
             specielt konstrueret og ud-           ler ikke overstiger 4 0 % af den
             styret til en eller flere trans-      færdige vares pris ab fabrik
             portformer
                                                          153                                                    9V>
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position           Varebeskrivelse                       rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                            oprindelsesstatus
     (1)                          (2)                                 (3)           eller           (4)
ex Kapitel 87 Køretøjer (undtagen til jern-         Fremstilling, ved hvilken vær-
              baner og sporveje) samt dele          dien af alle anvendte materia-
              og tilbehør dertil, undtagen          ler ikke overstiger 4 0 % af den
              varer henhørende under pos.           færdige vares pris ab fabrik
              8 7 0 9 til 8 7 1 1 , ex 871 2, 871 5
              og 8 7 1 6 , for hvilke de gæl-
              dende regler er anført neden-
              for
8709          Motortrucks uden løftemeka-           Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
              nisme af de typer, der benyt-         - alle anvendte        materialer   værdien af alle anvendte
              tes i fabrikker, pakhuse, havne           henhører under en anden         materialer ikke overstiger
              og lufthavne til transport af             position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
              gods over korte afstande;                 vare, og                        pris ab fabrik
              traktorer af de typer, der be-        - værdien af alle anvendte
              nyttes på jernbaneperroner;               materialer ikke overstiger
              dele til de nævnte køretøjer              4 0 % af den færdige vares
                                                        pris ab fabrik
8710          Tanks og andre pansrede               Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
              kampvogne,             motoriserede,  - alle anvendte        materialer   værdien af alle anvendte
              også med våben; dele til så-              henhører under en anden         materialer ikke overstiger
              danne køretøjer                           position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                                        vare, og                        pris ab fabrik
                                                    - værdien af alle anvendte
                                                        materialer ikke overstiger
                                                        4 0 % af den færdige vares
                                                        pris ab fabrik
8711          Motorcykler (herunder knaller-
              ter) og cykler med hjælpemo-
              tor, også med sidevogn; side-
              vogne
                  Med        forbrændingsmotor
                  med frem- og tilbagegående
                  stempel og slagvolumen:
                  50 cm 3 og derunder               Fremstilling, ved hvilken           Fremstilling, ved hvilken
                                                    - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                                        materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                        4 0 % af den færdige vares      2 0 % af den færdige vares
                                                        pris ab fabrik, og              pris ab fabrik
                                                    - værdien af anvendte ma-
                                                        terialer uden oprindelse ikke
                                                        overstiger værdien af an-
                                                        vendte     materialer    med
                                                        oprindelse
                                                            154
                                                                                                                253
 ---pagebreak---                                               Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position        Varebeskrivelse                  rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
      (1)                 (2)                                 (3)           eller            (4)
             Over 50 cm 3                   Fremstilling, ved hvilken           Fremstilling, ved hvilken
                                            - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
                                               4 0 % af den færdige vares       2 5 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik, og               pris ab fabrik
                                            - værdien af anvendte ma-
                                               terialer uden oprindelse ikke
                                               overstiger værdien af an-
                                               vendte       materialer   med
                                               oprindelse
               Andre varer                  Fremstilling, ved hvilken           Fremstilling, ved hvilken
                                            - værdien af alle anvendte          værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger       materialer ikke overstiger
                                               4 0 % af den færdige vares       3 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik, og               pris ab fabrik
                                            - værdien af anvendte ma-
                                               terialer uden oprindelse ikke
                                               overstiger værdien af an-
                                               vendte       materialer   med
                                               oprindelse
ex 8 7 1 2   Cykler uden kuglelejer         Fremstilling på basis af materi-    Fremstilling, ved hvilken
                                            aler, der ikke henhører under       værdien af alle anvendte
                                            pos. 8 7 1 4                        materialer ikke overstiger
                                                                                3 0 % af den færdige vares
                                                                                pris ab fabrik
8715         Barnevogne, klapvogne o.lign., Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             samt dele dertil               - alle anvendte         materialer  værdien af alle anvendte
                                                henhører under en anden         materialer ikke overstiger
                                                position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                                vare, og                        pris ab fabrik
                                            - værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
8716         Påhængsvogne og sættevog-       Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             ne; andre køretøjer uden frem-  - alle anvendte        materialer   værdien af alle anvendte
             drivningsmekanisme;       dele     henhører under en anden          materialer ikke overstiger
             dertil                             position end den færdige         3 0 % af den færdige vares
                                                vare, og                         pris ab fabrik
                                             - værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
                                                                                                         4\)
                                                    155
 ---pagebreak---                                                             Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position             Varebeskrivelse                           rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                                 oprindelsesstatus
      (1)                           (2)                                    (3)           eller                     (4)
ex Kapitel 88  Luft- og rumfartøjer samt dele              Fremstilling, ved hvilken alle    Fre. s t i l l i n g , ved hvilken
               dertil; undtagen varer hen-                 anvendte materialer henhører      værdien af alle anvendte
               hørende under pos. ex 8 8 0 4               under en anden position end       materialer ikke overstiger
               og 8 8 0 5 , for hvilke de gæl-             den færdige vare                  4 0 % af den færdige vares
               dende regler er anført neden-                                                 pris ab fabrik
               for
ex 8 8 0 4     Rotochutes                                  Fremstilling på basis af alle     Fremstilling, ved hvilken
                                                           materialer, herunder      andre   værdien af alle anvendte
                                                           materialer henhørende under       materialer ikke overstiger
                                                           pos. 8 8 0 4                      4 0 % af den færdige vares
                                                                                             pris ab fabrik
8805           Startanordninger til luftfartø-             Fremstilling, ved hvilken alle    Fremstilling, ved hvilken
               jer; landingsanordninger                til anvendte materialer henhører      værdien af alle anvendte
               landing af luftfartøjer på han-             under en anden position end       materialer ikke overstiger
               garskibe samt lignende ap-                  den færdige vare                  3 0 % af den færdige vares
               parater og anordninger; statio-                                               pris ab fabrik
               nært fly vetræningsudstyr; dele
               dertil
Kapitel 89     Skibe, både og flydende ma-                 Fremstilling, ved hvilken alle    Fremstilling, ved hvilken
               teriel                                      anvendte materialer henhører      værdien af alle anvendte
                                                           under en anden position end       materialer ikke overstiger
                                                           den færdige vare. Dog må          4 0 % af den færdige vares
                                                           skibsskrog under pos. 8 9 0 6     pris ab fabrik
                                                           ikke anvendes
ex Kapitel 9 0 Optiske fotografiske og kine-               Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
               matografiske instrumenter og                - alle anvendte      materialer   værdien af alle anvendte
               apparater; måle-, kontrol- og                  henhører under en anden        materialer ikke overstiger
               præcisionsinstrumenter og -                    position end den færdige       4 0 % af den færdige vares
               apparater;          medicinske         og      vare, og                       pris ab fabrik
                kirurgiske       instrumenter         og   - værdien af alle anvendte
                apparater; dele og tilbehør                   materialer ikke overstiger
               dertil; undtagen varer hen-                    4 0 % af den færdige vares
                hørende under pos. 9 0 0 1 ,                  pris ab fabrik
                9 0 0 2 , 9 0 0 4 , ex 9 0 0 5 , ex
                9 0 0 6 , 9 0 0 7 , 9 0 1 1 , ex 9 0 1 4 ,
                9 0 1 5 til 9 0 1 7 , ex 9 0 1 8 og
                9 0 2 4 til 9 0 3 3 , for hvilke de
                gældende regler er anført
                nedenfor
                                                                                                                           255
                                                                  156
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden op-
 HS-position          Varebeskrivelse                      rindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                    (3)           eller            (4)
9001         Optiske fibre og bundter af          Fremstilling, ved hvilken vær-
             optiske fibre; kabler af optiske     dien af alle anvendte materia-
             fibre, undtagen varer hen-           ler ikke overstiger 4 0 % af den
             hørende under pos. 8 5 4 4 ;         færdige vares pris ab fabrik
             folier og plader af polariseren-
             de     materialer;     uindfattede
             linser (herunder kontaktlinser),
             prismer, spejle og andre op-
             tiske artikler, af ethvert ma-
             teriale,    undtagen      sådanne
             varer af glas, som ikke er
             optisk bearbejdet
9002         Indfattede     linser,    prismer,   Fremstilling, ved hvilken vær-
             spejle og andre optiske artikler     dien af alle anvendte materia-
             af ethvert materiale, til instru-    ler ikke overstiger 4 0 % af den
             menter og apparater, undta-          færdige vares pris ab fabrik
             gen sådanne varer af glas,
             som ikke er optisk bearbejdet
9004         Briller og lignende varer, korri-    Fremstilling, ved hvilken vær-
             gerende, beskyttende           eller dien af alle anvendte materia-
             andet                                ler ikke overstiger 4 0 % af den
                                                  færdige vares pris ab fabrik
ex 9005      Kikkerter og optiske teleskoper      Fremstilling, ved hvilken:          Fremstilling, ved hvilken
             samt stativer og monteringer         - alle anvendte        materialer   værdien af alle anvendte
             dertil;                                  henhører under en anden         materialer ikke overstiger
                                                      position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                                     vares pris ab fabrik, og         pris ab fabrik
                                                  - værdien af alle anvendte
                                                      materialer ikke overstiger
                                                     4 0 % af den færdige vares
                                                      pris ab fabrik
                                                  - værdien af anvendte ma-
                                                      terialer uden oprindelse ikke
                                                      overstiger værdien af an-
                                                     vendte      materialer    med
                                                      oprindelse
                                                           57
 ---pagebreak---                                                Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position         Varebeskrivelse              oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                   oprindelsesstatus
      (1)                   (2)                              (3)          eller            (4)
ex 9 0 0 6   Fotografiapparater (undtagen   Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             kinematografiske apparater);   - alle anvendte materialer        værr'ien af alle anvendte
             lynlysapparater og lynlyslam-    henhører under en anden         mateiioler ikke overstiger
             per til fotografisk brug, und-   position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
             tagen udladningslamper           vares pris ab fabrik, og        pris ab fabrik
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              4 0 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
                                            - værdien af anvendte ma-
                                              terialer uden oprindelse ikke
                                              overstiger værdien af an-
                                              vendte materialer med
                                              oprindelse
9007         Kinematografiske kameraer      Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             og projektionsapparater, også  - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
             med lydoptagere eller            henhører under en anden         materialer ikke overstiger
             -gengivere                       position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                              vares pris ab fabrik, og        pris ab fabrik
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              4 0 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
                                            - værdien af anvendte ma-
                                              terialer uden oprindelse ikke
                                              overstiger værdien af an-
                                              vendte materialer med
                                              oprindelse
9011         Optiske mikroskoper, her-      Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             under mikroskoper til fotomi-  - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
             krografi, kinematomikrografi     henhører under en anden         materialer ikke overstiger
             eller mikroprojektion            position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                              vares pris ab fabrik, og        pris ab fabrik
                                            - værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              4 0 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
                                            - værdien af anvendte ma-
                                              terialer uden oprindelse ikke
                                              overstiger værdien af an-
                                              vendte materialer med
                                              oprindelse
                                                                                                         257
                                                  158
 ---pagebreak---                                                     Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position          Varebeskrivelse                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                               (3)           eller            (4)
ex 9014      Andre navigationsinstrumen-        Fremstilling, ved hvilken
             ter og -apparater                  værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
9015         Instrumenter og apparater til      Fremstilling, ved hvilken
             geodæsi, topografi, landmå-        værdien af alle anvendte
             ling, nivellering, fotogram-       materialer ikke overstiger
             metri, hydrografi, oceanogra-      4 0 % af den færdige vares
             f i , hydrologi, meteorologi eller pris ab fabrik
             geofysik, undtagen kompas-
             ser; afstandsmålere
9016         Vægte, følsomme for 5 centi-       Fremstilling, ved hvilken
             gram eller mindre, også med        værdien af alle anvendte
             tilhørende lodder                  materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
9017         Instrumenter til tegning,          Fremstilling, ved hvilken
             afstikning eller beregning         værdien af alle anvendte
             (f.eks. tegnemaskiner, panto-      materialer ikke overstiger
             grafer, vinkelmålere, tegne-       4 0 % af den færdige vares
             bestik, linealer, regnestokke      pris ab fabrik
             og regneskiver); instrumenter
             og apparater til længdemå-
             ling, til brug i hånden (f.eks.
             metermål, mikrometre og
             skydelærer), ikke andetsteds
             tariferet i dette kapitel
 9018        Instrumenter og apparater til
             medicinsk, kirurgisk, dental
             eller veterinær brug, herunder
             instrumenter og apparater til
             scintigrafi, andre elektromedi-
             cinske instrumenter og ap-
             parater samt apparater til
             synsprøver:
             - Tandlægestole med ind-           Fremstilling på basis af alle     Fremstilling, ved hvilken
                  byggede tandlægeinstru-       materialer, herunder andre        værdien af alle anvendte
                  menter eller med spytbakke    materialer under pos. 9018        materialer ikke overstiger
                                                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                                                  pris ab fabrik
                                                      159                                            258
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position         Varebeskrivelse                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                      oprindelsesstatus
     (D                      (2)                                 (3)         eller            (4)
                 Andre instrumenter og         Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                 apparater                     - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
                                                  henhører under en anden        materialer ikke overstiger
                                                  position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
                                                  vare, og                       pris ab fabrik
                                               - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
9019         Apparater til mekanoterapi;       Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             massageapparater; apparater       - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
             til psykotekniske undersøgel-        henhører under en anden        materialer ikke overstiger
             ser; apparater til ozonterapi,       position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
             oxygenterapi eller aerosol-          vare, og                       pris ab fabrik
             terapi, respirationsapparater     - værdien af alle anvendte
             til kunstigt åndedræt og             materialer ikke overstiger
             andre apparater til respira-         4 0 % af den færdige vares
             tionsterapi                          pris ab fabrik
9020         Andre respirationsapparater       Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             og gasmasker, undtagen            - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
             beskyttelsesmasker uden              henhører under en anden        materialer ikke overstiger
             mekaniske eller udskiftelige         position end den færdige       2 5 % af den færdige vares
             filtre                               vare, og                       pris ab fabrik
                                               - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
9024         Maskiner og apparater til         Fremstilling, ved hvilken
             afprøvning af hårdhed, styr-      værdien af alle anvendte
             ke, kompressionsevne, elasti-     materialer ikke overstiger
             citet eller andre mekaniske       4 0 % af den færdige vares
             egenskaber ved materialer         pris ab fabrik
             (f.eks. metaller, træ, tekstiler,
             papir, plast)
9025         Densimetre, aræometre,            Fremstilling, ved hvilken
             flydevægte og lignende fly-       værdien af alle anvendte
             deinstrumenter, termometre,       materialer ikke overstiger
             pyrometre, barometre, hygro-      4 0 % af den færdige vares
             metre og psycrometre, også        pris ab fabrik
             registrerende samt kombi-
             nationer af disse instrumenter
                                                      160
                                                                                                         25-9
 ---pagebreak---                                                         Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position         Varebeskrivelse                       oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                           oprindelsesstatus
     (1)                      (2)                                    (3)          eller           (4)
9026         Instrumenter og apparater til          Fremstilling, ved hvilken
             måling eller kontrollering af          værdien af alle anvendte
             strømningshastighed, stand-            materialer ikke overstiger
             højde, tryk eller andre vari-          4 0 % af den færdige vares
             able størrelser i væsker eller         pris ab fabrik
             gasser (f.eks. gennemstrøms-
             målere, væskestandsmålere,
             manometre, varmemålere)
             undtagen instrumenter og
             apparater henhørende under
             pos. 9 0 1 4 , 9 0 1 5 , 9 0 2 8 eller
             9032
9027         Instrumenter og apparater til          Fremstilling, ved hvilken
             fysiske eller kemiske analyser         værdien af alle anvendte
             (f.eks. polarimetre, refrakto-         materialer ikke overstiger
             metre, spektrometre samt               4 0 % af den færdige vares
             gas- eller røganalyserings-            pris ab fabrik
             apparater); instrumenter og
             apparater til måling og kon-
             trollering af viskositet, porøsi-
             tet, ekspansion, overflade-
             spænding o.lign.; instrumen-
             ter og apparater til kalori-
             metriske, akustiske eller
             fotometriske målinger (her-
             under belysningsmålere);
             mikrotomer
9028         Forbrugs- og produktions-
             målere til gasser, væsker og
             elektricitet, herunder
             justeringsmålere:
             - Dele og tilbehør                     Fremstilling, ved hvilken
                                                    værdien af alle anvendte
                                                    materialer ikke overstiger
                                                    4 0 % af den færdige vares
                                                    pris ab fabrik
             - Andre apparater                      Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                                                    - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                       materialer ikke overstiger     materialer ikke overstiger
                                                       4 0 % af den færdige vares     3 0 % af den færdige vares
                                                       pris ab fabrik, og             pris ab fabrik
                                                    - værdien af anvendte ma-
                                                       terialer uden oprindelse ikke
                                                       overstiger værdien af an-
                                                       vendte materialer med
                                                       oprindelse
                                                           161                                               260
 ---pagebreak---                                                       Bearbejdning elier forarbejdning af materialer uden
 HS-position           Varebeskrivelse                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                          oprindelsesstatus
     (D                          (2)                               (3)          eller       (4)
9029          Omdrejningstællere, produk-         Fremstilling, ved hvilken
              tionstællere, taxametre, kilo-      værdien af alle anvendte
              metertællere, skridttællere         materialer ikke overstiger
              o.lign.; hastighedsmålere og        4 0 % af den færdige vares
              takometre, undtagen varer           pris ab fabrik
              henhørende under pos. 9 0 1 5 ;
              stroboskoper
9030          Oscilloskoper, spektrumanaly- Fremstilling ved hvilken vær-
              satorer og andre instrumenter dien af alle anvendte materia-
              og apparater til måling og          ler ikke overstiger 4 0 % af
              kontrollering af elektriske         den færdige vares pris ab
              størrelser, undtagen målere         fabrik
              henhørende under pos. 9 0 2 8 ;
              instrumenter og apparater til
              måling eller påvisning af alfa-,
              beta- eller gammastråler,
              røntgenstråler, kosmiske
              stråler eller andre ioniserende
              stråler
9031          Instrumenter, apparater og          Fremstilling, ved hvilken
              maskiner til måling eller kon-      værdien af alle anvendte
              trollering, ikke andetsteds         materialer ikke overstiger
              tariferet i dette kapitel; pro-     4 0 % af den færdige vares
              filprojektionsapparater             pris ab fabrik
9032          Instrumenter og apparater til       Fremstilling, ved hvilken
              automatisk kontrollering eller      værdien af alle anvendte
              regulering                          materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
9033          Dele og tilbehør, ikke andet-       Fremstilling, ved hvilken
              steds tariferet i dette kapitel,    værdien af alle anvendte
              til maskiner, apparater og          materialer ikke overstiger
              instrumenter henhørende             4 0 % af den færdige vares
              under kapitel 90                    pris ab fabrik
ex Kapitel 91 Ure, undtagen varer hen-            Fremstilling, ved hvilken
              hørende under pos. 9 1 0 5 ,        værdien af alle anvendte
              9 1 0 9 til 9 1 1 3 , for hvilke de materialer ikke overstiger
              gældende regler og er anført        4 0 % af den færdige vares
              nedenfor                            pris ab fabrik
                                                                                                       9f* *
                                                         162
 ---pagebreak---                                                  Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position        Varebeskrivelse                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                    oprindelsesstatus
     ID                     12)                               (3)           eller           (4)
9105         Vækkeure, vægure og lignen-      Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             de ure,                          - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og              pris ab fabrik
                                              - værdien af anvendte ma-
                                                terialer uden oprindelse ikke
                                                overstiger værdien af an-
                                                vendte materialer med
                                                oprindelse
9109         Andre urværker, komplette        Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             og samlede                       - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik, og              pris ab fabrik
                                              - værdien af anvendte ma-
                                                terialer uden oprindelse ikke
                                                overstiger værdien af an-
                                                vendte materialer med
                                                oprindelse
9110         Komplette urværker, ikke         Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             samlede eller kun delvis sam-    - værdien af alle anvendte        værdien af alle anvendte
             lede (værksæt); ukomplette         materialer ikke overstiger      materialer ikke overstiger
             urværker, samlede; råværker        4 0 % af den færdige vares      3 0 % af den færdige vares
             til urværker                       pris ab fabrik, og              pris ab fabrik
                                              - inden for ovennævnte
                                                grænse, materialer hen-
                                                hørende under pos. 9 1 1 4
                                                kan anvendes op til en
                                                værdi af 1 0 % af den færdi-
                                                ge vares pris
9111         Kasser til ure, samt dele dertil Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
                                              - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
                                                henhører under en anden         materialer ikke overstiger
                                                position end den færdige        3 0 % af den færdige vares
                                                vare, og                        pris ab fabrik
                                              - værdien af alle anvendte
                                                materialer ikke overstiger
                                                4 0 % af den færdige vares
                                                pris ab fabrik
                                                    163
 ---pagebreak---                                                    Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position           Varebeskrivelse                oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                     oprindelsesstatus
      (1)                      (2)                               (3)         eller           (4)
9112         Urkasser og lignende kabinet-     Fremstilling, ved hvilken:        Fremstilling, ved hvilken
             ter til andre varer under dette   - alle anvendte materialer        værdien af alle anvendte
             kapitel samt dele dertil             henhører under en anden        materialer ikke overstiger
                                                  position end den færdige       3 0 % af den færdige vares
                                                  vare, og                       pris ab fabrik
                                               - værdien af alle anvendte
                                                  materialer ikke overstiger
                                                  4 0 % af den færdige vares
                                                  pris ab fabrik
9113         Urremme, -kæder og -arm-
             bånd samt dele dertil:
             - Af uædle metaller, også         Fremstilling, ved hvilken
                platinerede eller af dublere-  værdien af alle anvendte
                de ædle metaller               materialer ikke overstiger
                                               4 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik
                Andre varer                    Fremstilling, ved hvilken
                                               værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger
                                               5 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik
Kapitel 92   Musikinstrumenter; dele og        Fremstilling, ved hvilken
             tilbehør                          værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger
                                               4 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik
Kapitel 93   Våben og ammunition samt          Fremstilling, ved hvilken
             dele og tilbehør dertil           værdien af alle anvendte
                                               materialer ikke overstiger
                                               5 0 % af den færdige vares
                                               pris ab fabrik
ex kap. 94   Møbler; sengebunde, madras- Fremstilling, ved hvilken alle
             ser, dyner, puder o.lign.;        anvendte materialer henhører
             lamper og belysningsartikler,     under en anden position end
             ikke andetsteds tariferet;        den færdige vare
             lysskilte, navneplader med lys
             og lignende varer; præfabri-
             kerede bygninger; undtagen
             varer henhørende under pos.
             ex 9 4 0 1 , ex 9 4 0 3 , 9405 og
             9 4 0 6 , for hvilke de gældende
             regler er anført nedenfor
                                                                                                        263
                                                      164
 ---pagebreak---                                                   Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position         Varebeskrivelse                 oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                       oprindelsesstatus
     (1)                     (2)                                  (3)        eller       (4)
ex 9401      Møbler af metal med upol-        Fremstilling, ved hvilken alle
og           stret bomuldsbetræk med en       anvendte materialer henhører
ex 9403      vægt på 3 0 0 g/m3 eller min-    under en anden position end
             dre                              den færdige vare
                                              eller
                                              Fremstilling på basis af vævet
                                              stof af bomuld, der allerede
                                              er formtilvirket med henblik
                                              på anvendelse til varer hen-
                                              hørende under pos. 9401
                                              eller 9 4 0 3 , forudsat at:
                                              - dets værdi ikke overstiger
                                                 2 5 % af den færdige vares
                                                 pris ab fabrik, og
                                              - alle andre anvendte materi-
                                                 aler har oprindelse og hen-
                                                 hører under en anden posi-
                                                 tion end pos. 9401 eller
                                                 9403
9405         Lamper og belysningsartikler     Fremstilling, ved hvilken
             (herunder projektører) og dele   værdien af alle anvendte
             dertil, ikke andetsteds tari-    materialer ikke overstiger
             feret; lysskilte, navneplader    5 0 % af den færdige vares
             med lys og lignende varer,       pris ab fabrik
             med permanent monteret
             lyskilde, samt dele dertil, ikke
             andetsteds tariferet
9406         Præfabrikerede bygninger         Fremstilling, ved hvilken
                                              værdien af alle anvendte
                                              materialer ikke overstiger
                                              5 0 % af den færdige vares
                                              pris ab fabrik
ex kap. 95   Legetøj, spil og sportsartikler; Fremstilling, ved hvilken alle
             dele og tilbehør dertil; und-    anvendte materialer henhører
             tagen varer henhørende under     under en anden position end
             pos. 9503 og ex 9 5 0 6 , for    den færdige vare
             hvilke de gældende regler er
             anført nedenfor
                                                     165                                          9 j-J. «
 ---pagebreak---                                                      Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
 HS-position           Varebeskrivelse                  oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                         oprindelsesstatus
     (1)                         (2)                               (3)          eller      (4)
9503         Andet legetøj; skalamodeller        Fremstilling, ved hvilken:
             og lignende modeller til            - alle anvendte materialer
             underholdnings- og legebrug,           henhører under en anden
             også bevægelige; puslespil af          position ond dr:n færdigo
             enhver art                             vare, og
                                                 - værdien af alle anvendte
                                                    materialer ikke overstiger
                                                    5 0 % af den færdige vares
                                                    pris ab fabrik
   Ô506      Redskaber og rekvisitter til        Fremstilling, ved hvilken alle
             almindelige fysiske øvelser,        anvendte materialer henhører
             gymnastik, atletik og andre         under en anden position end
             sportsgrene (bortset fra bord-      den færdige vare. Dog må
             tennis) eller til udendørsleg       groft formtilvirkede blokke til
             og spil, ikke andetsteds tari-      fremstilling af golfkøller an-
             feret i dette kapitel; svømme-      vendes
             bassiner og soppebassiner
ex kap. 96   Diverse; undtagen varer hen-        Fremstilling, ved hvilken alle
             hørende under pos. ex 9 6 0 1 ,     anvendte materialer henhører
             ex 9 6 0 2 , ex 9 6 0 3 , 9 6 0 5 , under en anden position end
             9 6 0 6 , 9 6 1 2 , ex 9 6 1 3 og   den færdige vare
             ex 9 6 1 4 , for hvilke de gæl-
             dende regler er anført neden-
             for
ex 9601      Artikler af animalske, vegeta-      Fremstilling på basis af »tilvir-
og           bilske eller mineralske             kede« udskæringsmaterialer
ex 9602      udskæringsmaterialer                henhørende under samme
                                                 position
ex 9603      Koste og børster (undtagen          Fremstilling, ved hvilken
             riskoste o.lign. samt børster       værdien af alle anvendte
             af mår- eller egernhår), gulv-      materialer ikke overstiger
             fejeapparater til brug i hånden     5 0 % af den færdige vares
             (undtagen apparater med             pris ab fabrik
             motor); malerpuder og maler-
             ruller; skrabere og svabere
                                                                                                    <"i f* r-
                                                         66                                         40^
 ---pagebreak---                                                 Bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden
HS-position         Varebeskrivelse               oprindelsesstatus, som giver den færdige vare
                                                                   oprindelsesstatus
      (1)                  (2)                              (3)           eller      (4)
9605        Rejsesæt til toiletbrug, til    Hver artikel i sættet skal
            syning eller til rengøring af   opfylde den regel, der gælder
            fodtøj eller beklædningsgen-    for den, såfremt den ikke
            stande                          indgik i sættet; dog må der
                                            medtages artikler uden op-
                                            rindelse, forudsat at deres
                                            værdi ikke overstiger 1 5 % af
                                            den færdige vares pris ab
                                            fabrik
9606        Knapper, trykknapper, tryklå-   Fremstilling, ved hvilken:
            se o.lign. samt knapforme og    - alle anvendte materialer
            andre dele til disse varer;        henhører under en anden
            knapemner                          position end den færdige
                                               vare, og
                                            - forudsat at værdien af alle
                                               anvendte materialer ikke
                                               overstiger 5 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
9612        Farvebånd med farve til skri-   Fremstilling, ved hvilken:
            vemaskiner, instrumenter        - alle anvendte materialer
            o.lign., også på spoler eller i    henhører under en anden
            kassetter; stempelpuder, med    - forudsat at værdien af alle
            eller uden farve, også i æsker     anvendte materialer ikke
                                               overstiger 5 0 % af den
                                               færdige vares pris ab fabrik
ex 9613     Cigartændere, med piezo-        Fremstilling på basis af
            elektrisk tænding               råemner
ex 9 6 1 4  Piber og pibehoveder            Fremstilling på basis af råt
                                            tilhuggede blokke
Kapitel 97  Kunstværker, samleobjekter      Fremstilling, ved hvilken alle
            og antikviteter                 anvendte materialer henhører
                                            under en anden position end
                                            den færdige vare
                                                                                                 O f* n
                                                   167                                           <j o h
 ---pagebreak---                                                                                                           BILAG III
                                            VARECERTIFIKAT EUR.1
1. Varecertifikat EUR.1 skal udfærdiges på den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes på et
   eller flere af de sprog, hvorpå aftalen er affattet. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i
   overensstemmelse med udførselslandets interne retsforskrifter. Hvis det udfyldes i hånden, skal det gøres
   med blæk og blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 2 1 0 x 2 9 7 m m , idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i
   længden kan tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr.
   m 2 . Det skal forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske
   eller kemiske midler synlig.
3. De kompetente myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og Marokko kan forbeholde sig ret til selv at
   trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde
   skal hvert certifikat forsynes med en henvisning til godkendelsen. Hvert certifikat skal være forsynet med
   trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt af identificere dette. Det skal endvidere
   forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
                                                          68
                                                                                                       2«7
 ---pagebreak---                                                               VARI«:ŒRTIFIKAT
  I Kksporlor (navn, fiildsla-ndig adiesse, land)
                                                                                     EUR.l                Ni. A            000.000
                                                                                   Læs noterne pâ bagsiden, før certifikatet udfyldes
                                                                         2 Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel
                                                                            mellem
                                                                                                           og
 3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning
     ikke obligatorisk)
                                                                                (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                                        4 Land, landegruppe eller             5 Bestemmelsesland, -lande-
                                                                           territorium, hvor varerne             gruppe eller -territorium
                                                                           har oprindelse
 6 Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke                  7 Bemærkninger
    obligatorisk)
 8 Løbenummer; kolliens mærke, nummer, antal og art ", varebeskrivelse                                        9 Brutto-          10 Fakturaer
                                                                                                                 vægt (kg)           (udfyld-
                                                                                                                 eller andet         ning ikke
                                                                                                                 mål (1, m3          obliga-
                                                                                                                 mv.)                torisk)
  11 TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER                                                              12 EKSPORTØRENS ERKLÆRING
      Rigtig og bekræftet erklæring
      Udførselsdokument "                                                                     Jeg, undertegnede, erklærer, at de ovenfor
      Formular                                 nr.                                            anførte varer opfylder betingelserne for at opnå
      Dato                                                                                    dette certifikat.
      Toldkammer                                                         Stempel
      Udstedelsesland eller territorium                                                                                    den
                                                den
                      (Underskrift)                                                                             (Underskrift)
1 ) Anfør "styrtegods" eller antallet at vareenheder, såfremt varerne ikke er emballeret.
2) Skal kun udfyldes, hvis udførselslandets ellei -territoriets interne regler kraver det.
                                                                                                                                   288
                                                                         ;69
 ---pagebreak---   13 ANMODNING OM UNDERSØGELSE; fremsendes til:                          14 RESULTAT AK UNDERSØGELSEN
                                                                         Undersøgelsen har vist, at *)
                                                                         D dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer, og at
                                                                             angivelserne i det er rigtige.
  Der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med             •   dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn til
  hensyn til ægtheden og rigtigheden                                         ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger).
                                                   den                                                                      den
                                                         Stempel                                                                 Stempel
                    (Underskrift)                                                          (Underskrift)
                                                                          *) Der sættes kryds ved det gældende
                                                                   NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivelser. Ændringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysninger,
   og i givet fald, ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver således foretaget ændring skal bekræftes af den, der har udstedt
   certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer.
   Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for
   tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
                                                                     170                                                           260
 ---pagebreak---                                                  ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
  1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
                                                                                    EUR.l               Nr A              OOO.OOO
                                                                                  Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes
                                                                          2 Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferenti-
                                                                             elle samhandel mellem
                                                                                                        og
  3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke
    obligatorisk)
                                                                               (angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
                                                                         4 Land, landegruppe eller         5 Bestemmelsesland, -lande-
                                                                            territorium, hvor varerne         gruppe eller -territorium
                                                                            har oprindelse
  6 Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obliga-          7 Bemærkninger
    torisk)
  8 Løbenummer; kolliens mærke, nummer, antal og art ", varebeskrivelse                                    9 Brutto-          10 Faktura-
                                                                                                              vægt (kg)           er
                                                                                                              eller               (udfyld-
                                                                                                              andet mål           ning ikke
                                                                                                                                  obliga-
                                                                                                              mv.)                torisk)
1) Anfor "styrtegods" eller antallet al vareenheder, såfremt varerne ikke er emballeret.                                          4") r-« ;
                                                                                                                                  •w à *
                                                                     17
 ---pagebreak---                                                       EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Jeg, undertegnede eksportør af de på forsiden beskrevne varer,
ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;
BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
FREMLÆGGER følgende dokumentation ":
FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde
                       nødvendige for udstedelse af dette certifikat samt til påkommende tilfælde at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte
                       myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;
ANMODER         om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
                                                                                                                     , den
                                                                                                 (Underskrift)
 1) For eksempel: indførselsdokumenter, varecertifikater, lakturaer. erklæringer for producenten mv., vedrørende de anvendte materialer eller
     varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
                                                                        172
                                                                                                                                          971
 ---pagebreak---                                                                                        BILAG IV
                             Den i artikel 27 omhandlede erklæring
Jeg, undertegnede eksportør af de af dette dokument omfattede varer, erklærer, at disse varer,
medmindre andet er angivet l\ opfylder de betingelser, der er fastsat for opnåelse af oprindel-
sesstatus i præferencehandelen med:
          Det Europæiske Fællesskab/Marokko2)
og har oprindelse i:
                                                 2) 3)
          Marokko/Det Europæiske Fællesskab
                                                                          (Sted og dato)
                                                                           (Underskrift)
                                                                  (Efter underskriften angives
                                                                  navn og adresse på den person,
                                                                  der underskriver erklæringen)
 1)  I tilfælde, hvor der på en faktura også er angivet varer, der ikke har oprindelse i
     Fællesskabet, skal eksportøren klart angive dette.
 2)  Det ikke relevante overstreges.
 3)   Der kan foretages en henvisning til en specifik kolonne i lakturacn, hvor oprindelseslandet
      for hver vare er angivet.
                                                173                                          279
 ---pagebreak---                                                                                    BILAG V
                Det stempelaftryk, der er nævnt i artikel 22, stk. 3, litra b)
                                          30 mm
                           o
1) Udførselslandets kendingsbogstaver eller våbenmærke.
2) Sådanne oplysninger, som er nødvendige for identificeringen af den autoriserede eksportør.
                                            ,74
                                                                                        273
 ---pagebreak---                                                                    BILAG VI
                                                    DEKLARATIONSFORMULAR
Undertegnede erklærer herved, at de på denne faktura opr'orte varer er iremscillet
og efter omstændighederne:
a) (') er i overensiiemmeiv nu-, i : *.-;_i i « •: :i< Nir (Irilniuonivi il begrebet »varer som luldl ud er
             fremstillet«
    eller
b; {') er tremsrillet med anvendelse at folgende '.årer:
    Varebesknveise                                        Oprindelsesland i i                                         Vxrdi ;"•
     og har værec underkaste: :,.) :<_••:-.
                                                                                                                                  (angiv oearDejaning
Udfærdiget i                                            , den
                                                                                                                                       (underskrift)
   l.fllvM.-. o m M.ulv.-ndi^i
   t i l k l d i - ...II n,..U,-,i(l. : -l
  - i.ifictm varernr h.u 0|iMiideU<T i C! l a n d . der «r .,r:iijcrrt J : CII ;>ji'..i-ld«nid. .nui« -.-il.-r L u H n n u m . anitir.-N dti.-c land;
                                                                                                                                                      97
                                                                                                                                                      Ami f
 ---pagebreak---                                                                                                                           BILAG V I I
         1. Afsender ( l )
                                                                                                                                                 OPLYSNINGSFORMULAR
                                                                                                                                                                       ril brug tor udstedeise ar et
                                                                                                                                                                     VARECERTIFIKAT
                                                                                                                                                .•.«.•-ens>fcmmeise m e d r e s i e r n e for s a m h a n c i e i e n m e l l e m
        1. M o d r a c e r .')                                                                                                               DET EUROPÆISK^ ØKONOMISKE
                                                                                                                                                                            FÆLLESSKAB
                                                                                               u
         5     F r •-^edninc^virksomhed                                                                                                      MeJitni"-'                  "ivnketi oer.rr
                                                                                                                                            b e ; d n i n u e : i <.r : « -rcr.iiicr
                   . . • . i r x L U f u i o M - e J ,.\
        ". Indforselsdokumcnt ("
<m\            Formular
               serie
              Dato                                  :
                                   F R E M S T I L L E D E VARER. DER A F S E N D E S TIL D E N M E D L E M S S T A T , S O M ER B E S T E M M E L S E S L A N D
                                       •^er ,>•_                                                                      iSr.o-'.enNiat'.iren on
                                            •u .;rt
                                                                                                               ANVENDTE INDFØRTE                       VARER
       12. ?.->smon i B a i x e . i e s n o m c n k l a t u r c n og varebeskrivelse                                                                        13. < )pnin.n.'isouuid i ;     14. M x n g d e \2)      15. V.vrdt
       16. Arten at den roretagne bear«?e;dninc etler ror.;rr , eidni nu
ft
       l • . 3e mærkninger
       IS. T O L D V Æ S E N E T S P Å T E G N I N G E R                                                                                19. A F S E N D E R E N S           ERKL.-ï•RING
                 Rigtig og bckr.rrtec erklæring                                                                                              Undcrrecnede erklærer, at de r.i denr.e ror.'ruijr at-
                                                                                                                                     |       giv nc «Tiv sni                      korrekte
                                                                                                           rir
                 DokumentformuLir
                 Toldsted
                                                                                                                 ::i,"rl     I
                                                (Undcrtkriiti
    C ) ("') ( ' ) ! ' ) (•'•)        >.   1 . - 1 , . . . . . . , « • ,Ki . . - . i . l . k .   I...-..I.                                                                                                                 S\ *"-: >-
 ---pagebreak---   ANMODNING                   O M EFTERFØLGENDE                      UNDER-                               R E S U L T A T E T AF U N D E R S Ø G E L S E N
  SØGELSE
                                                                                                         T o l d m y n d i g h e d e n s undersogelse har vist, at
  U n d e r t e g n e d e t o l d m y n d i g h e d a n m o d e r o m undersøgelse at
  d e n n e oplysningsformular med hensyn til ægrhed og rigtighed                                        aj denne oplysningsformular er udstede ar. det angivne t o l d -
                                                                                                               sted, og at angivelserne i .len er rigtirie { )
                                                                                                         Vi denne opiysnitigs«"ormuiar ikke opt                           . " Je stillede k r a v
                                                                                                                - e d hensvn r:l ægthed og rigr!<i'nec •:«-• .-ejMieJe berr« "rx -
                                                                                                               ninger; •']
       "oidstedetj                                                                                               :iv:,tîjr:s
! I      >««emoe!                                                                                                >iemoe;
                                                   i .cncicma-.^ :
                                                                                                              De: :Kke ix!den<Je j i : : n ' « : : ; s
                                                                                                                                                                                                  •
                                                                                                              r
                                                                          - i E N V I S N I N G E R TIL         ORSIDEN
                                                                                                                                         j
                                    A.-.ror rersonens eiler •• ;r :<$.;: m nedens navn 02 : j ; : r "                                      .
                                    L'df......                jbligatorib^.
                                    Anfør !<:. hl. m : eller ånder n.~.:
                                    iLmoailage anses ror at udgore et hele med de varer, som den indeholder. Denne bestemmelse
                                    g x l d e r dog ikke for e m b a l l a g e , cer ;kke er at smva.niig rype :or den îmoatlercde vare, og som
                                    har en egen v a n g b r u g s v æ r d i u a t h x n g t g at f u n k n o n e n som emballage.
                                ')   Udfyldes om nødvendigt.
                                     - såfremt varerne har o p n n d e i s e i ei land. i l n                      m.iiui      al den        IM'-.I-ICU-I KU- aftale vllvi
                                        konvention, antores dette iand;
                                     - >afre,m varerne har o p n n d e l s e i ei andet I.nui. .lniYnvs: -uedieiand «.
                                "•' V<Trdien «in"ivrs ! m erensKernmelsc med bcMcm.—.elsr.no •• ed r.-> rende « .pi mdeisesrevjlorne
 ---pagebreak---                                                                                   BILAG VIII
                                Fælles erklæring vedrørende artikel 1
Parterne er enedes om, at bestemmelserne i artikel 1, litra e), i protokollen ikke berører
Marokkos ret til at modtage den særlige og differentierede behandling og drage fordel af alle
andre afvigelser, der indrømmes udviklingslandene i henhold til artikel VII i den almindelige
overenskomst om told og udenrigshandel.
                            Fælles erklæring vedrørende artikel 19 og 33
Parterne er enedes om, at det er nødvendigt at udarbejde forklarende noter til gennemførelsen
af artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 33, stk. 1 og 2, i protokollen.
                                  Erklæring vedrørende artikel 39
Med henblik på anvendelsen af artikel 39 i protokollen erklærer Fællesskabets sig rede til at
foretage en undersøgelse af Marokkos anmodninger om undtagelser fra oprindelsesreglerne straks
efter undertegnelsen af aftalen.
                                                  178                        2?G b^
 ---pagebreak---                         PROTOKOL 5
OM GENSIDIG BISTAND MELLEM DE ADMINISTRATIVE MYNDIGHEDER
                     I TOLDSPØRGSMÅL
                                                         97
 ---pagebreak---                                            ARTIKEL 1
                                            Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)      "toldlovgivning", alle gældende love og administrative bestemmelser på de
        kontraherende parters område vedrørende indførsel, udførsel og forsendelse af
        varer og henførsel heraf under en hvilken som helst anden toldprocedure, herunder
        forbuds-, begrænsnings- og kontrolforanstaltninger vedtaget af de nævnte parter
b)      "bistandssøgende myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som er
        udpeget af en part til dette formål, og som fremsætter anmodningen om bistand i
        toldspørgsmål
c)      "bistandssøgte myndighed", en kompetent administrativ myndighed, som er
        udpeget af en part til dette formål, og som modtager anmodningen om bistand i
        toldspørgsmål
d)      "oplysninger af personlig art (personoplysninger)", alle oplysninger om en
        identificeret eller identificerbar fysisk person.
                                           ARTIKEL 2
                                        Anvendelsesområde
1. De kontraherende parter yder inden for rammerne af deres kompetence på den måde
og de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at
forebygge, påvise og undersøge transaktioner, der er i strid med toldlovgivningen.
2. Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af enhver administrativ
myndighed hos de kontraherende parter, som er kompetent med hensyn til anvendelsen af
denne protokol. Dette berører ikke bestemmelserne for gensidig bistand i strafferetlige
anliggender. Det omfatter heller ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af
beføjelser, som udøves på retsmyndighedernes anmodning, medmindre de pågældende
myndigheder er indforstået hermed.
                                           ARTIKEL 3
                                     Bistand efter anmodning
1. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed giver den bistandssøgte myndighed
denne alle sådanne oplysninger, «som gør det muligt for den bistandssøgende myndighed at
sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder fastslåede eller planlagte
transaktioner, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af denne lovgivning.
                                                                                    27 W
 ---pagebreak--- 2. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed oplyser den bistandssøgte myndig-
hed, hvorvidt varer, der udføres fra en af de kontraherende parters område, er blevet
behørigt indført på den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken
toldprocedure varerne er henført under.
3. På anmodning fra den bistandssøgende myndighed udøver den bistandssøgte myndig-
hed inden for rammerne af sin lovgivning en særlig overvågning af:
a)      fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de
        foretager eller har foretaget transaktioner i strid med toldlovgivningen
b)      steder, hvor lagre af varer er anbragt på en sådan måde, at der er rimelig grund til
        at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der krænker den anden
        kontraherende parts lovgivning
c)      varebevægelser, om hvilke det er oplyst, at de muligvis kan give anledning til
        transaktioner i strid med toldlovgivningen
d)      transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de er blevet
        benyttet, benyttes eller kan benyttes i forbindelse med transaktioner i strid med
        toldlovgivningen.
                                          ARTIKEL 4
                                       Uanmodet bistand
De kontraherende parter yder i overensstemmelse med deres love og administrative
bestemmelser hinanden bistand, hvis de skønner, at en sådan er nødvendig for den
korrekte anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af
oplysninger vedrørende:
- transaktioner, som krænker eller kan forekomme at krænke denne lovgivning, og som
   kan være af interesse for de andre kontraherende parter
- nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemføre sådanne transaktioner
- varer, som vides at være genstand for transaktioner i strid med toldlovgivningen
- fysiske eller juridiske personer, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de
   foretager eller har foretaget transaktioner, der er i strid med toldlovgivningen.
- transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de anvendes, har været
   anvendt eller kan anvendes til at foretage transaktioner, der er i strid med
   toldlovçivninçcn.
                                                                                       2 7 ->
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 5
                                 Fremsendelse/meddelelse
På anmodning fra den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i
overensstemmelse med sin lovgivning alle nødvendige forholdsregler til
- at fremsende ethvert dokument
- at meddele enhver beslutning,
som er omfattet af denne protokols anvendelsesområde, til en adressat bosat eller etableret
på dens område. I sådanne tilfælde finder artikel 6, stk. 3, anvendelse.
                                       ARTIKEL 6
                         Bistandsanmodningernes form og indhold
1. Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. De ledsages af den
dokumentation, der skønnes hensigtsmæssig for at gøre det muligt at efterkomme den.
Om fornødent kan mundtlige anmodninger, når hastende omstændigheder kræver det,
accepteres, men de skal omgående bekræftes skriftligt.
2. Anmodninger i henhold til denne artikels stk. 1 omfatter følgende oplysninger:
a) navn på den bistandssøgende myndighed
b) den ønskede foranstaltning
c) målsætninger og begrundelse for anmodningen
d) berørte love, administrative bestemmelser og andre elementer af retlig art
e) en så nøjagtig og udtømmende angivelse som muligt af de fysiske eller juridiske
   personer, der er målet for undersøgelserne
f) et sammendrag af sagsomstændighederne, undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i
   artikel 5.
3. Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog
eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.
4. Hvis en anmodning ikke opfylder de formelle krav, kan den begæres korrigeret eller
suppleret; der kan imidlertid påbydes sikkerhedsforanstaltninger.
                                                                                       ') </ n
 ---pagebreak---                                          ARTIKEL 7
                              Efterkommeise af anmodningerne
 1. Til imødekommelse af en bistandsanmodning giver den bistandssøgte myndighed inden
for rammerne af sin kompetence og sine disponible ressourcer, som om den handlede for
egen regning eller på anmodning fra andre myndigheder hos den samme kontraherende
part, de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, ligesom den foretager passende
undersøgelser eller lader sådanne foretage. Denne bestemmelse gælder også for den
administrative tjenestegren, til hvem anmodningen fremsendes af den bistandssøgte
myndighed, når denne ikke kan handle på egen hånd.
2. Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med gældende love og
administrative bestemmelser hos den kontraherende part, som anmodningen rettes til.
3. Efter aftale med den anden kontraherende part og på de af denne fastsatte betingelser
kan behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en af de kontraherende parter i kontorerne
hos den bistandssøgte myndighed eller anden myndighed, som den bistandssøgte
myndighed har ansvaret for, indhente sådanne oplysninger vedrørende transaktioner, der
er i strid med eller kan anses for at være i strid med toldlovgivningen, som den
bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af denne protokol.
4. Efter aftale med den anden part kan tjenestemænd fra en af de kontraherende parter
være til stede ved undersøgelser, der foretages på førstnævntes område.
                                        ARTIKEL 8
                                  Meddelelse af oplysninger
1. Den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed under-
søgelsesresultater i form af dokumenter, bekræftede kopier af dokumenter, rapporter og
lignende.
2. De i stk. 1 omhandlede dokumenter kan erstattes af edb-oplysninger i en hvilken som
helst form til samme formål.
                                        ARTIKEL 9
                          Undtagelser fra pligten til at yde bistand
1. De kontraherende parter kan afslå at yde den i denne protokol fastsatte bistand, når
denne
a) ville stride mod Tunesiens eller et af EF-medlemslandenes suverænitet i forbindelse
   med en opfordring til en af disse parter om at yde bistand i medfør af denne protokol,
                                                                                        9 C' i
 ---pagebreak--- b) ville stride mod den offentlige orden, sikkerhed eller andre væsentlige interesser, eller
c) inddrager andre love og bestemmelser end toldlovgivningen, eller
d) indebærer en krænkelse af industri-, forretnings- eller embedshemmeligheden.
2. Hvis den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv ville
være i stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i
sin anmodning. Det overlades derefter til den bistandssøgte myndighed at afgøre, hvor-
ledes den vil reagere på en sådan anmodning.
3. Hvis bistand tilbageholdes eller afslås, meddeles beslutningen herom og begrundelsen
herfor straks den bistandssøgende myndighed.
                                         ARTIKEL 10
                                         Tavshedspligt
1. Oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør af dette
bilag, er fortrolige. De er omfattet af den tjenstlige tavshedspligt og beskyttes af den
nationale lovgivning hos den kontraherende part, som modtager dem, og de tilsvarende
bestemmelser, der gælder for fællesskabsmyndighederne.
2. Meddelelse af oplysninger af personlig karakter må kun finde sted, hvis det
personbeskyttelsesniveau, der er fastsat i de kontraherende parters lovgivning, er det
samme. De kontraherende parter skal i det mindste sikre et beskyttelsesniveau, der bygger
på principperne i de bestemmelser, der findes i bilaget til denne protokol.
                                         ARTIKEL 11
                                 Oplysningernes anvendelse
1. Indhentede oplysninger, herunder oplysninger af personlig karakter, må udelukkende
anvendes til de i denne protokol fastsatte formål og må af parterne kun anvendes til andre
formål, hvis der på forhånd er givet skriftligt samtykke fra den administrative myndighed,
som har meddelt dem, og da kun med de af denne myndighed fastsatte begrænsninger.
Disse bestemmelser finder ikke anvendelse, når de oplysninger, der er indhentet med
henblik på de i denne protokol fast.satte formål, også kan anvendes til bekæmpelse af
ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer. Sådanne oplysninger kan meddeles
andre myndigheder, der er direkte inddraget i bekæmpelse al ulovlig handel med
narkotika og psykotrope stoffer, jf. dog artikel 2.
2. Stk. 1 er ikke til hinder for, at oplysninger anvendes i retssager eller administrative
procedurer, som senere indledes på grund af manglende overholdelse af toldlovgivningen.
Den kompetente myndighed, som har givet disse oplysninger, underrettes straks herom.
                                                                                           40 ••>
 ---pagebreak--- 3. De kontraherende parter kan i deres retsbøger, rapporter og vidneerklæringer og i
retssager indbragt for domstolene som bevis anvende indhentede oplysninger og
dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne
protokol.
                                        ARTIKEL 12
                                      Eksperter og vidner
1. En tjenestemand hos en bistandssøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i
bemyndigelsen fastsatte grænser at optræde som ekspert eller vidne i retssager eller
administrative procedurer vedrørende spørgsmål, der er omfattet af denne protokol, i en
anden parts jurisdiktion og til at fremlægge de genstande, dokumenter eller bekræftede
kopier deraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative
procedure. I anmodningen om fremmøde skal det «specifikt angives, om hvilket spørgsmål
og i hvilken egenskab tjenestemanden vil blive afhørt.
2. Den bemyndigede tjenestemand nyder på den bistandssøgende myndigheds område
godt af den beskyttelse, som gældende lovgivning sikrer denne myndigheds egne
tjenestemænd.
                                        ARTIKEL 13
                                       Bistandsudgifter
De kontraherende parter afstår fra alle krav mod hinanden om refusion af udgifter som
følge af anvendelsen af denne protokol, dog med undtagelse af eventuelle udgifter til
eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke henhører under offentlige
myndigheder.
                                        ARTIKEL 14
                                        Gennemførelse
1. Anvendelsen af denne protokol overdrages Tunesiens nationale toldmyndigheder på
den ene side og de kompetente tjenestegrene i Kommissionen og eventuelt
toldmyndighederne i medlemsstaterne på den anden side. De træffer afgørelser om alle
praktiske foranstaltninger og arrangementer, der er nødvendige for protokollens
anvendelse, og tager hensyn til reglerne vedrørende beskyttelse af data. De kan gennem
det toldsamarbejdsråd, der er oprettet ved artikel 40 i protokol nr. 4, rette henstillinger til
Associeringsrådet om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.
2. De kontraherende parter konsulterer hinanden og holder derefter hinanden underrettet
om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmel.se med denne
artikels bestemmelser.
                                                                                           4
                                               7                                             > '.
                                               1
                                                                                              £ 0
 ---pagebreak---                                         ARTIKEL 15
                                       Komplementaritet
1. Denne protokol    supplerer aftalerne om gensidig bistand, som er indgået eller som
måtte blive indgået mellem en enkelt eller flere af medlemsstaterne i Den Europæiske
Union og Tunesien    og er ikke til hinder for deres anvendelse. De'n er heller ikke til
hinder for en mere  vidtgående gensidig bistand i henhold til sådanne aftaler.
2. Disse aftaler berører ikke fællesskabsbestemmelserne om meddelelse mellem Kommis-
sionens kompetente tjenestegrene og medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger
indhentet i toldspørgsmål, som kunne være af interesse for Fællesskabet, jf. dog
artikel 11.
                                                                                         2^
 ---pagebreak---                                                                       Bilag til protokollen
           GRUNDLÆGGENDE PRINCIPPER, DER SKAL ANVENDES
            I FORBINDELSE MED BESKYTTELSE AF OPLYSNINGER
1. Personoplysninger, der behandles elektronisk, skal
   a)    indsamles og behandles loyalt og på lovlig vis
   b) opbevares til nøjagtigt angivne og lovlige formål og ikke benyttes på en måde,
         der er uforenelig med disse formål
   c)    være fyldestgørende, relevante og rimelige i forhold til opbevaringsformålet
   d) være korrekte og om nødvendigt ajourføres
   e)    opbevares på en måde, der gør det muligt at identificere den pågældende
         person i et tidsrum, der ikke må være længere end, hvad der er nødvendigt
         for den procedure, med henblik på hvilken oplysningerne opbevares.
2. Personoplysninger om racemæssig baggrund, politiske og religiøse holdninger eller
   andre overbevisninger samt om helbredsforhold og seksuelle forhold må ikke være
   genstand for edb-behandling, medmindre den nationale lovgivning giver
   tilstrækkelige garantier. Disse bestemmelser gælder ligeledes personoplysninger
   om strafbare forhold.
3. Der skal træffes egnede sikkerhedsforanstaltninger, for at personoplysninger, der
   registreres elektronisk, beskyttes mod uberettiget tilintetgørelse, hændeligt tab af
   oplysninger samt mod uberettiget adgang til, ændring af og udbredelse af disse.
4. Enhver person skal have ret til:
   a)    at fastslå, om personoplysninger om vedkommende er registreret elektronisk,
         til hvilke formål disse oplysninger hovedsagelig anvendes, og til at få
         oplysning om den for registeret ansvarlige persons identitet, bopæl og arbejds-
         plads
   b) med rimelige mellemrum og uden større ventetid eller omkostninger at få
         bekræftet, om der eventuelt findes et edb-register med personoplysninger om
         vedkommende, og at få meddelt disse oplysninger i letforståelig form
   c) efter om.stændighederne al kræve disse oplysninger berigtiget eller slettet, hvis
         behandlingen af dem ikke er i overensstemmelse med den nationale
         lovgivnings bestemmelser, som muliggør anvendelsen af de grundlæggende
         principper, der er anført i stk. 1 og 2 til dette bilag
                                                                                 oa
 ---pagebreak---      d) at indbringe sagen for en domstol, hvis en anmodning om at få meddelelse om
           personoplysninger eller om eventuelt at få disse oplysninger berigtiget eller
           slettet, jf. litra b) og c) ovf., ikke imødekommes.
5.1. Der kan ikke fraviges fra bestemmelserne i stk. 1, 2 og 4 i dette bilag undtagen i
     følgende tilfælde.
5.2. Der kan fraviges fra bestemmelserne i stk. 1, 2 og 4 i dette bilag, når det er
     forudset i den kontraherende parts lovgivning, og når denne fravigelse er en
     nødvendig foranstaltning i et demokratisk samfund og sigter mod:
     a) at beskytte den nationale sikkerhed og den offentlige orden samt statens
           finansielle interesser eller at bekæmpe strafferetsovertrædelser
     b) beskytte personer, hvem de pågældende oplysninger vedrører, eller andres
           rettigheder og friheder.
5.3. Loven kan fastsætte begrænsninger af de rettigheder, der er nævnt i stk. 4,
     litra b), c), og d) i dette bilag, når det drejer sig om edb-registre, der indeholder
     personoplysninger, der anvendes til statistiske formål eller til videnskabelig
     forskning, når denne anvendelse helt klart ikke indebærer en risiko for at gribe ind
     i privatlivets fred for de personer, som de pågældende personoplysninger vedrører.
6.   Ingen af bestemmelserne i dette bilag må fortolkes som en begrænsning eller
     indskrænkning i en kontraherende parts muligheder for at indrømme de personer,
     som de pågældende personoplysninger vedrører, en mere omfattende beskyttelse
     end den, der er forudset i dette bilag.
                                                10                                  2b H
 ---pagebreak---                      AFTALE
             I FORM AF BREVVEKSLING
 MELLEM FÆLLESSKABET OG KONGERIGET MAROKKO
               OM ARTIKEL 12, STK. 1,
VEDRØRENDE AFSKAFFELSE AF DE REFERENCEPRISER,
     SOM MAROKKO ANVENDER VED INDFØRSEL
AF VISSE TEKSTILVARER OG BEKLÆDNINGSGENSTANDE
                                              O ••; r*>
                                              4o /
 ---pagebreak---                                   A. Brev fra Fællesskabet
Hr.,
I medfør af artikel 12, stk. 1, i Euro-Middelhavsaftalen om associering og den dertil
knyttede fælles erklæring, er parterne, uden at dette berører de andre bestemmelser i
artikel 12, stk. 1, blevet enige om følgende:
1.      Niveauet for de gældende referencepriser for de tekstilvarer og
        beklædningsgenstande med oprindelse i Fællesskabet og henhørende under kapitel
        51 til 63, som er anført i bilag 5 til aftalen, nedsættes på datoen for aftalens
        ikrafttræden til 75% af niveauet af de referencepriser, der anvendes erga omnes.
        Den nedsættelsessats, der skal anvendes ved begyndelsen af andet og tredje år,
        fastsættes af Associeringsrådet. Denne nedsættelsessats må ikke være lavere end
        den, der anvendes i det første år, dvs. 25%.
        Ved fastsættelsen af nedsættelses.satsen tager Associeringsrådet navnlig hensyn til
        udviklingen med hensyn til de kontrolordninger, som Marokko skal indføre med
        faglig bistand fra Fællesskabet på de områder, der er behandlet i den fælles
        erklæring om artikel 43 i aftalen.
2.      De referencepriser, som Marokko anvender erga omnes, afskaffes for varer med
        oprindelse i Fællesskabet efter følgende tidsplan:
        •        Fra og med aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for en
                 fjerdel af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •        Et år efter aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for
                 halvdelen af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •        To år efter aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for tre
                 fjerdele af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •        Tre år efter aftalens ikrafttræden afskaffes alle disse referencepriser.
Afskaffelsen sker på grundlag af den liste over varer, for hvilke Marokko opretholder
en referencepris erga omnes på det tidspunkt, hvor afskaffelsen skal finde sted.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig ville bekræfte, at Deres
regering er indforstået med indholdet af denne skrivelse.
Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                        På vegne af Rådet for Den Europæiske Union
                                                                                          9 ; '^
                                                                                          4o •
 ---pagebreak---                               B. Brev fra Kongeriget Marokko
 Hr.,
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende
ordlyd:
 "I medfør af artikel 12, stk. 1, i Euro-Middelhavsaftalen om associering og den dertil
knyttede fælles erklæring, er parterne, uden at dette berører de andre bestemmelser i
artikel 12, stk. 1, blevet enige om følgende:
 1.     Niveauet for de gældende referencepriser for de tekstilvarer og
        beklædningsgenstande med oprindelse i Fællesskabet og henhørende under kapitel
        51 til 63, som er anført i bilag 5 til aftalen, nedsættes på datoen for aftalens
        ikrafttræden til 75% af niveauet af de referencepriser, der anvendes erga omnes.
        Den nedsættelsessats, der skal anvendes ved begyndelsen af andet og tredje år,
        fastsættes af Associeringsrådet. Denne nedsættelsessats må ikke være lavere end
        den, der anvendes i det første år, dvs. 25%.
        Ved fastsættelsen af nedsættelsessatsen tager Associeringsrådet navnlig hensyn til
        udviklingen med hensyn til de kontrolordninger, som Marokko skal indføre med
        faglig bistand fra Fællesskabet på de områder, der er behandlet i den fælles
        erklæring om artikel 43 i aftalen.
2.      De referencepriser, som Marokko anvender erga omnes, afskaffes for varer med
        oprindelse i Fællesskabet efter følgende tidsplan:
        •       Fra og med aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for en
                fjerdel af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •        Et år efter aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for
                halvdelen af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •       To år efter aftalens ikrafttræden afskaffes disse referencepriser for tre
                fjerdele af de varer, på hvilke de finder anvendelse.
        •       Tre år efter aftalens ikrafttræden afskaffes alle disse referencepriser.
Afskaffelsen sker på grundlag af den liste over varer, for hvilke Marokko opretholder
en referencepris erga omnes på det tidspunkt, hvor afskaffelsen skal finde sted.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig ville bekræfte, at Deres
regering er indforstået med indholdet af denne skrivelse."
Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af
Deres skrivelse.
Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                  For regeringen for Kongeriget Marokko
                                                                                         28*1
 ---pagebreak---                      A FT ALK
             I FORM AF BRKVVEKSLING
  MELLKM FÆLLESSKABET OG KONGERIGET MAROKKO
          OM ARTIKEL 1 I PROTOKOL NR. 1
         OG OM INDFØRSEL I FÆLLESSKABET
          AF FRISKE AFSKÅRNE BLOMSTKR
HENHØRENDK UNDKR POS. 0603 10 I DEN FÆLLES TOLDTARIF
                                                     90
                                                     •4it o
 ---pagebreak---                                  A. Brev fra Fællesskabet
Hr.,
Fællesskabet og Kongeriget Marokko er blevet enige om følgende:
Protokol nr. 1 til Euro-Middelhavsaftalen om en associering fastsætter, at tolden ved
indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske afskårne blomster og blomsterknopper
henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Marokko inden
for et toldkontingent på 3 000 tons.
For roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse, forpligter
Marokko sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet
af:
        prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal svare mindst til 85% af prisniveauet
        i Fællesskabet for samme varer i samme perioder
        det marokkanske prisniveau bestemmes ud fra priserne på indførte varer på
        repræsentative importmarkeder i Fællesskabet
        prisniveauet i Fællesskabet bestemmes på basis af de noterede producentpriser på
        repræsentative markeder i de medlemsstater, der befinder sig blandt de vigtigste
        producenter
        prisniveauerne skal noteres hver fjortende dag og vægtes med de respektive
        mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de
        marokkanske priser
        for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for marokkanske varer
        skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem
        enkelt- og flerblomstrede nelliker
        hvis det marokkanske prisniveau for nogen varetype er på under 85% af
        prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet
        genindfører toldpræferencen, når der er noteret et marokkansk prisniveau
        svarende til 85% eller «lerover af prisniveauet i Fællesskabet.
Marokko forpligter sig tillige til at opretholde den traditionelle fordeling af handelen
mellem roser og nelliker.
Skulle Fællesskabets marked blive forstyrret alen ændring i denne fordeling, forbeholder
Fællesskabet sig ret til at fastlægge el forhold på linje med det traditionelle
handelsmønster. I så fald kan der foregå en passende udveksling af synspunkter herom.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres
reserim» er indforstået med indholdet af dette brev.
                                                                                         4u *
 ---pagebreak--- Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                       På vegne af Rådet for Den Europæiske Unon
                                                                              o a6
 ---pagebreak---                                    B. Brev fra Marokko
Hr.,
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med
følgende ordlyd:
"Fællesskabet og Kongeriget Marokko er blevet enige om følgende:
Protokol nr. 1 til Euro-Middelhavsaftalen om en associering fastsætter, at tolden ved
indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske afskårne blomster og blomsterknopper
henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Marokko inden
for et toldkontingent på 3 000 tons.
For roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse, forpligter
Marokko sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet
af:
        prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal svare mindst til 85 % af prisniveauet
        i Fællesskabet for samme varer i samme perioder
        det marokkanske prisniveau bestemmes ud fra priserne på indførte varer på
        repræsentative importmarkeder i Fællesskabet
        prisniveauet i Fællesskabet bestemmes på basis af de noterede producentpriser på
        repræsentative markeder i de medlemsstater, der befinder sig blandt de vigtigste
        producenter
        prisniveauerne skal noteres hver fjortende dag og vægtes med de respektive
        mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de
        marokkanske priser
        for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for marokkanske varer
        skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem
        enkelt- og flerblomstrede nelliker
        hvis det marokkanske prisniveau for nogen varetype er på under 85% af
        prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet
        genindfører toldpræferencen, når der er noteret et marokkansk prisniveau
        svarende til 85% eller derover af prisniveauet i Fællesskabet.
Marokko forpligter sig tillige til at opretholde den traditionelle fordeling af handelen
mellem roser og nelliker.
Skulle Fællesskabets marked blive forstyrret af en ændring i denne fordeling, forbeholder
Fællesskabet sig ret til at fastlægge et forhold på linje med det traditionelle
handelsmønster. I så fald kan der foregå en passende udveksling af synspunkter herom.
                                                                                           O r' O
                                                                                           6é %ji * *
 ---pagebreak--- Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres
regering er indforstået med indholdet af dette brev."
Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af
Deres skrivelse.
Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                               For regeringen for Kongeriget Marokko
                                                                                  2,
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(95) 740 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                               11
                                   Katalognummer : CB-C0-95-783-DA-C
                                                               ISBN 92-77-99318-9
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg                                                           2 i>