CELEX: 51988PC0267
Language: el
Date: 1988-06-16
Title: Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές

16. 8. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 214/23
              Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά την προσέγγιση των
                                  νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές (')
                                              COM(88)     267 τελικό — SYN 96
               (Υποβληθείσα     από την Επιτροπή στις 24 Ιουνίου 1988, δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 3
                                                     της συνθήκης ΕΟΚ)
                                                        (88./C 214/10)
                           ΠΡΟΟΙΜΙΟ                                   (19) ότι είναι ανάγκη ο κατασκευαστής ή ο εντολο­
                                                                            δόχος του που είναι εγκατεστημένος στην
Το αιτιολογικό σημείο 11 συμπληρώνεται ως εξής:
                                                                            Κοινότητα, να συμπληρώνουν τεχνικό φάκελο
    («...) ότι είναι ενδεχόμενο οι καταναλωτές να                           κατασκευής πριν από τη σύνταξη της δήλωσης
    χρησιμοποιήσουν τη μηχανή κατά την έννοια της                           καταλληλότητας· ότι, ωστόσο, δεν είναι απα­
    παρούσας οδηγίας μερικές από τις οποίες προορίζο­                       ραίτητο να τηρούνται αρχεία αλλά τα έγγραφα
    νται κατά κύριο λόγο να χρησιμοποιηθούν κατά τη                         μπορούν να τίθενται στη διάθεση των ενδιαφε­
    χρήση τους, είναι σημαντικό ο κατασκευαστής,                            ρόμενων μετά από αίτηση· ότι η αίτηση αυτή
    κατά τη σύλληψη και κατασκευή της μηχανής                               μπορεί να μην περιλαμβάνει λεπτομερή σχέδια
    καθώς και κατά τη σύνταξη των όρων χ ρ ή σ η ς της,                     των επιμέρους στοιχείων που χρησιμοποιού­
    να δώσει ιδιαίτερη προσοχή ότι η χρήση της μπορεί                       νται για την κατασκευή των μηχανών, εκτός
    να γίνει κάτω από συνθήκες μη επαγγελματικές και                        εάν η γνώση τους είναι απαραίτητη για την
    ότι οι όροι χ ρ ή σ η ς της θα γίνουν κατανοητοί χωρίς                  εξακρίβωση της τήρησης των βασικών απαιτή­
    δυσκολίες.                                                              σεων ασφάλειας,
Μεταξύ των σημείων 15 και 16 των αιτιολογικών                         (20) ότι και μόνο το γεγονός ότι δεν υπάρχει
σκέψεων παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:                                  δυνατότητα παρουσίασης του τεχνικού φακέ­
    (16) ότι, για ορισμένους τύπους μηχανών που                             λου κατασκευής κατά την υποβολή αιτιολογη­
          παρουσιάζουν υψηλότερο βαθμό κινδύνου,                            μένης αίτησης κράτους μέλους μπορεί να
          κυρίως λόγω της απευθείας προσέγγισης του                         δημιουργήσει υπόνοιες για μη τήρηση των
          υλικού με το χέρι στην εργαλειομηχανή ή/και                       απαιτήσεων ασφάλειας της μηχανής και ότι
          της συγκράτησης του υλικού στο χέρι κατά τη                       συνεπώς, αρκεί ο κατασκευαστής ή ο εντολο­
          διάρκεια της εργασίας, επιθυμείται η θέσπιση                      δόχος του, κατά την υπογραφή της δήλωσης
          αυστηρότερης διαδικασίας πιστοποίησης' ότι,                       καταλληλότητας, να εγγυώνται την ύπαρξη του
          ωστόσο, αρκεί η υποχρεωτική εξέταση ΕΚ του                        φακέλου αυτού.
          τύπου μόνο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες το
                                                                   Τα σημεία 16 και επόμενα των αιτιολογικών σκέψεων
          σύνολο των σχετικών εναρμονισμένων κανό­
                                                                   αριθμούνται εκ νέου ανάλογους.
          νων δεν τηρούνται ή τηρούνται μερικούς·
          τη διαδικασία εξέτασης ΕΚ του τύπου μπορεί
          να ακολουθεί δήλωση ΕΚ του κατασκευαστή,                                      ΔΙΑΤΑΚΤΙΚΟ
          χωρίς να απαιτείται αυστηρότερο σύστημα,
                                                                   Στο άρθρο 1 παράγραφος 3 η τέταρτη περίπτωση που
          όπως ασφάλεια ποιότητας, εξακρίβωση ή
                                                                   εξαιρεί τις μηχανές ξύλου και ουσιών που εξομοιώνο­
          επίβλεψη,
                                                                   νται με το ξύλο από το πεδίο εφαρμογής, διαγράφεται.
    (17) ότι η θέσπιση ελάχιστων κριτή ρίων που πρέπει
          να τηρούνται από τα κράτη μέλη, στα πλαίσια              Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
          της διαδικασίας εξέτασης ΕΚ του τύπου για τον               « Άρθρο 8
          καθορισμό των οργανισμών ελέγχου που επι­
          συνάπτεται στο παράρτημα, πρέπει, με απόφα­                  1. Ο κατασκευαστής ή ο εντελοδόχος του που είναι
          ση του Συμβουλίου, να αντικατασταθεί από                    εγκατεστημένος στην Κοινότητα πρέπει να βεβαιώ­
          τους ευρωπαϊκούς κανόνες σχετικά με το θέμα                 σει το συμβιβαστό των μηχανών με τις διατάξεις της
          αυτό, όταν αυτά εγκριθούν από τους ευρωπαϊ­                 οδηγίας, να συντάξει, για κάθε μια από τις κατα­
          κούς οργανισμούς τυποποίησης,                                σκευαζόμενες μηχανές, δήλωση καταλληλότητας,
                                                                      τα στοιχεία της οποίας περιλαμβάνονται στο
    (18) ότι πρέπει να διακρίνεται το κοινοτικό σήμα
                                                                      παράρτημα II και να επιθέσει στη μηχανή το σήμα
          όταν, σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας,
                                                                       ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρο 9
          παρεμβαίνει ο εν λόγω οργανισμός· ότι δεδομέ­
          νου ότι η εξέταση ΕΚ του τύπου που πραγματο­                 2. Πριν από τη διάθεση στην αγορά, ο κατασκευα­
          ποιεί ο αρμόδιος οργανισμός είναι μια τέτοια                 στής ή ο εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένος
          παρέμβαση, είναι αναγκαίο να προνοείται η                    στην Κοινότητα, πρέπει:
          επισύναψη του κοινοτικού σήματος από τον
          οργανισμό,                                                   α) εάν η μηχανή δεν αναφέρεται στο παράρτημα 4 ή
                                                                          εάν, ενώ αναφέρεται, κατασκευάζεται σύμφωνα
                                                                          με τους κανόνες του άρθρου 5, να συμπληρώσει
(') ΕΕ αριθ. C 29 της 3. 2. 1988, σ. 1.                                   το φάκελο που προβλέπεται στο παράρτημα V,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/24                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               16. 8. 88
   β) εάν η μηχανή αναφέρεται στο παράρτημα IV και              πρόσωπα που συναρμολογούν τις μηχανές ή μέρη
      κατασκευάζεται χωρίς την τήρηση ή τηρώντας εν             των μηχανών διαφορετικής προέλευσης ή που
      μέρει μόνο τους κανόνες που αναφέρονται στο               κατασκευάζουν τη μηχανή για δική τους χρήση ».
      άρθρο 5, να υποβάλλει μοντέλο της μηχανής
      προς εξέταση ΕΚ τύπου που αναφέρεται στο               Το άρθρο 9, τροποποιείται ως εξής:
      παράρτημα IV.                                          — η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
   3. Στην περίπτωση κατά την οποία εφαρμόζονται                κείμενο:
   οι διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο α) δήλωση             «1. Το σήμα «ΕΚ» αποτελείται από τα σήματα Ε
   ΕΚ περί καταλληλότητας πρέπει να αναφέρει μόνο               και Κ και ακολουθείται από τους δύο τελευταίους
   την τήρηση των βασικών απαιτήσεων της οδηγίας                αριθμούς του έτους κατά το οποίο τέθηκε το σήμα
   και το σήμα ΕΚ πρέπει να συμφωνεί με το υπόδειγμα            και, ενδεχομένως, από το σήμα του οργανισμού που
   που αναφέρεται στο παράρτημα III Α.                          χορήγησε τη βεβαίωση ΕΚ του τύπου.
   Στην περίπτωση κατά την οποία εφαρμόζονται οι                Το παράρτημα III, Α περιλαμβάνει το υπόδειγμα που
   διατάξεις της παραγράφου 2 στοιχείο β), η δήλωση             πρέπει να χρησιμοποιείται κατά την εφαρμογή της
   καταλληλότητας πρέπει να αναφέρει το συμβιβαστό              διαδικασίας του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο α),
   με το υπόδειγμα που αποτέλεσε αντικείμενο εξέτα­             το παράρτημα III, Β περιλαμβάνει το υπόδειγμα που
   σης ΕΚ του τύπου και το σήμα ΕΚ πρέπει να                    πρέπει να χρησιμοποιείται κατά την εφαρμογή της
   συμφωνεί με το υπόδειγμα που αναφέρεται στο                  διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγρα­
   παράρτημα III, Β.                                            φος 2 στοιχείο β)»
   4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ούτε ο κατα­          — Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
   σκευαστής, ούτε ο εντολοδόχος του που είναι                  κείμενο:
   εγκατεστημένος στην Κοινότητα, δεν τήρησαν τις
   υποχρεώσεις των παραγράφων, 1, 2 και 3, οι                   «3. Απαγορεύεται να τίθενται στις μηχανές τα
   υποχρεώσεις αυτές δεσμεύουν όλα τα πρόσωπα που               σήματα ή επιγραφές οι οποίες, λόγω του σχεδίου
   διαθέτουν τη μηχανή στην αγορά εντός της Κοινό­              τους ή του σημείου στο οποίο τίθενται, μπορεί να
   τητας. Τις ίδιες υποχρεώσεις υπέχουν και τα                  δημιουργήσουν σύγχυση με το σήμα ΕΚ.»
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
               Στο παράρτημα 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
            1.1.2.g)  Ο κατασκευαστής πρέπει να λάβει υπόψη του, κατά τη σύλληψη και κατασκευή
                      της μηχανής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μη επαγγελματίες, του
                      γενικότερου μορφωτικού επιπέδου και της οξυδέρκειας που μπορεί κανείς να
                      περιμένει κανονικά από μη επαγγελματίες.
            1.3.4β)   Κίνδυνοι οφειλόμενοι σε σύνθετες μηχανές
                      Στην περίπτωση κατά την οποία η μηχανή πραγματοποιεί διαφορετικές
                      λειτουργίες με δια χειρός αφαίρεση του τεμαχίου μεταξύ των χρήσεων (σύνθετη
                      μηχανή), πρέπει να σχεδιάζεται και να κατασκευάζεται έτσι ώστε κάθε στοιχείο να
                      μπορεί να χρησιμοποιείται χωριστά χωρίς να αποτελούν τα άλλα στοιχεία
                      κίνδυνο ή εμπόδιο για το χρήστη·
                      Για το σκοπό αυτό, κάθε ένα από τα στοιχεία, εάν δεν προστατεύεται πλήρως,
                      πρέπει να μπορεί να τίθεται σε λειτουργία ή να σταματά η λειτουργία του χωριστά-
            1.3.4γ)   Κίνδυνοι που οφείλονται στις διαφορές ταχυτήτων συστροφής των εργαλείων.
                      Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η μηχανή λειτουργεί με εργαλεία διαφορετικής
                      ταχύτητας συστροφής, πρέπει να σχεδιάζεται και να κατασκευάζεται έτσι ώστε η
                      ταχύτητα να μπορεί να ρυθμίζεται εύκολα και ασφαλώς σε σχέση με το
                      χρησιμοποιούμενο εργαλείο».
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 214/25
          1.7.4.h) Στην περίπτωση της μηχανής που μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη
                   επαγγελματίες, η σύνταξη και παρουσίαση των όρων χρήσης, τηρώντας πάντα και
                   τους άλλους ουσιώδεις όρους που αναφέρονται ανωτέρω, πρέπει να λάβουν υπόψη
                   το γενικότερο μορφωτικό επίπεδο και την οξυδέρκεια που μπορεί κανείς να
                   περιμένει κανονικά από μη επαγγελματίες.
          «2.4     Μηχανές ξύλου και ουσιών που εξομοιώνονται με το ξύλο
                   Προς συμπλήρωση των βασικών απαιτήσεων ασφαλείας που αναφέρονται στην
                   παράγραφο 1, οι μηχανές ξύλου και οι μηχανές για την επεξεργασία υλικών με
                   φυσικά και τεχνολογικά χαρακτηριστικά παρόμοια με αυτά του ξύλου, όπως ο
                   φελλός, το κόκαλλο, το σκληρό καουτσούκ, οι σκληρές πλαστικές ύλες και άλλα
                   παρόμοια σκληρά υλικά πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις.
                   α) Η μηχανή πρέπει να είναι σχεδιασμένη, κατασκευασμένη ή εξοπλισμένη κατά
                      τρόπο ώστε το προς κατεργασία τεμάχιο να μπορεί να τοποθετείται και να
                                               -
                      κατευθύνεται με ασφάλεια όταν το τεμάχιο συγκρατείται στο χέρι σε τραπέζι
                      εργασίας, το τραπέζι πρέπει να εξασφαλίζει επαρκή σταθερότητα κατά τη
                      διάρκεια της εργασίας και δεν πρέπει να παρεμποδίζει τη μετακίνηση του
                               -
                      τεμαχίου
                   β) όταν η μηχανή μπορεί να χρησιμοποιείται υπό συνθήκες που συνεπάγονται
                      κίνδυνο απόρριψης τεμαχίων ξύλου, πρέπει να σχεδιάζεται, κατασκευάζεται
                      και εξοπλίζεται κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται η απόρριψη ή, σε αντίθετη
                      περίπτωση, ώστε η απόρριψη να μη δημιουργεί κινδύνους για το χρήστη και/ή
                      για τα πρόσωπα που εκτίθενται στον κίνδυνο-
                   γ) όταν τα εργαλεία δεν προστατεύονται πλήρως εκτός της χρήσης τους, η
                      μηχανή πρέπει να εξοπλίζεται με αυτόματο φρένο που σταματά το εργαλείο σε
                      σύντομο χρόνο.»
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/26                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              16. 8. 88
           Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                           ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ (')
                                                                                                 2
           Ο κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένος εντός της Κοινότητας ( ):
                                                                         3
            δηλώνει ότι η καινούργια μηχανή που περιγράφεται κατωτέρω ( ):
                4
           — ( ) συμφωνεί με τις διατάξεις της οδηγίας .../.../ΕΟΚ,
                5
           — ( ) είναι ίδια με τη μηχανή που αποτέλεσε αντικείμενο της δήλωσης ΕΚ του τύπου υπ' αριθ.
                                     6
               που χορηγήθηκε από ( )
            Έγινε στις
                   Υπογραφή (7)
           (') Η παρούσα δήλωση θα πρέπει να συνταχθεί στην ίδια γλώσσα με τις οδηγίες χρήσης (βλέπε
               Παράρτημα 1, σημείο 1.7.4), και να γραφτεί στη γραφομηχανή ή με κεφαλαία γράμματα.
           (2) Εταιρική επωνυμία, πλήρης διεύθυνση· σε περίπτωση εντολοδόχου πρέπει να αναφέρεται επίσης η
               εταιρική επωνυμία και η διεύθυνση του κατασκευαστή.
           (3) Περιγραφή της μηχανής (μάρκα, τύπος, αριθμός σειράς κτλ).
           (4) Διαγράφεται σε περίπτωση εφαρμογής της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2
               στοιχείο β.
           (5) Διαγράφεται σε περίπτωση εφαρμογής της διαδικασίας που αναφέρεταιστο άρθρο 8 παράγραφος 2
               στοιχείο α.
           (6) Όνομα και διεύθυνση του οργανισμού.
           (7) Όνομα και επάγγελμα του υπογράφοντος που έχει εξουσιοδοτηθεί εκ μέρους του κατασκευαστή και
               του εντολοδόχου του.
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 214/27
Το κείμενο του Παραρτήματος III αντικαθίσταται από :
«Α. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ
                                                   ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2α.
                                                                                                  0)
Β. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8
                                                   ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2β.
                           (2)                                                        Ο
Τα διάφορα στοιχεία του σήματος ΕΚ πρέπει να έχουν την ίδια κατακόρυφη διάσταση που δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 5
χιλιοστά.
(') Χρόνος κατά τον οποίο τέθηκε το σήμα.
(2) Σήμα του οργανισμού που χορήγησε τη δήλωση ΕΚ του τύπου.»
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/28                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      16. 8. 88
           Η πρόταση συμπληρώνεται με τα ακόλουθα παραρτήματα IV, V, VI και VII:
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
               ΤΥΠΟΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΙ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
                            ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΑΡΑΠΕΜΠΕΙ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 Β)
           1. Ξυλουργικά μηχανήματα (') των εξής τύπων.
               α) μηχανήματα πριονίσματος με κυκλικά πριόνια
               β) πριονοκορδέλλες
               γ) μηχανήματα πλανίσματος
               δ) μηχανήματα εκγλυφής ή κατασκευής διακοσμητικών ραβδώσεων (σβούρες) για τις οποίες το
                   υλικό προσάγεται με το χέρι προς το εργαλείο και/ή συγκρατείται με το χέρι κατά τη διάρκεια της
                   κατεργασίας.
           2. Ξυλουργικά μηχανήματα (') των εξής τύπων:
               α) μηχανήματα με τα οποία μπορούν να εκτελούνται πολλοί τύποι κατεργασιών χωρίς αλλαγή
                   εργαλείων μεταξύ των κατεργασιών αυτών, με ανάληψη του αντικειμένου με το χέρι μεταξύ κάθε
                   κατεργασίας.
               β) μηχανήματα κατασκευής εντορμιών
               γ) φορητά αλυσοπρίονα
           3. Μηχανήματα για την κατεργασία διαμόρφωσης μετάλλων εν ψυχρώ (π.χ. πρέσες, ψαλίδια,
               στράντζες...) όταν το υλικό τοποθετείται σ' αυτά και/ή απομακρύνεται απ' αυτά με το χέρι.
           (') και μηχανήματα επεξεργασίας παρόμοιων υλικών, υπαγόμενων στον κωδικό ΣΟ 8465 της
               δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας και του κοινού δασμολογίου (ΕΕ αριθ. L 256 της
               7. 9. 1987).
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                                Δήλωση ΕΚ καταλληλότητας
           1. Η δήλωση ΕΚ καταλληλότητας είναι η πράξη με την οποία ένα πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να
               εκπροσωπεί τον κατασκευαστή, ή το εντολοδόχο του που είναι εγκατεστημένος εντός της
               Κοινότητας ('), δηλώνει ότι η μηχανή που διατέθηκε στην αγορά πληροί όλες τις βασικές
               προϋποθέσεις ασφάλειας.
           2. Με την υπογραφή της δήλωσης ΕΚ καταλληλότητας εξουσιοδοτείται ο κατασκευαστής ή ο
               εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένος εντός της Κοινότητας, να θέτει στη μηχανή το σήμα ΕΚ.
           3. Πριν από τη δήλωση ΕΚ καταλληλότητας ο κατασκευαστής, ή ο εντολοδόχος του που είναι
               εγκατεστημένος στην Κοινότητα, πρέπει να έχει εξασφαλιστεί και να μπορεί να εγγυηθεί ότι τα
               ακόλουθα έγγραφα είναι και θα παραμείνουν διαθέσιμα στα γραφεία του για λόγους ενδεχόμενου
               ελέγχου.
               α) η τεχνική έκθεση κατασκευής περιλαμβάνει:
                   — το συνολικό σχέδιο της μηχανής καθώς και τα σχέδια των κυκλωμάτων ελέγχου,
                   — τα λεπτομερή και πλήρη σχέδια, καθώς και σημειώσεις υπολογισμών, αποτελέσματα δοκιμών
                       κλπ. που επιτρέπουν την κατασκευή της μηχανής,
                   — τον κατάλογο,
                       — των βασικών απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας",
                       — των άλλων κανονιστικών διατάξεων,
                       — και των κανόνων,
                       που χρησιμοποιήθηκαν κατά το σχεδιασμό της μηχανής,
           (') Βλέπε επίσης άρθρο 8 παράγραφος 4.
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 214/29
              — της περιγραφής των λύσεων που εφαρμόστηκαν για την αντιμετώπιση των κινδύνων της μηχανής,
              — εάν το επιθυμεί, την τεχνική έκθεση ή όλα τα έγγραφα που χορηγεί ο αρμόδιος οργανισμός,
              — αντίγραφο της ανακοίνωσης με τις οδηγίες για τη μηχανή.
          β) στην περίπτωση κατασκευής σε σειρά, οι εσωτερικές διατάξεις που θα εφαρμοστούν για τη
              διατήρηση του συμβιβαστού των μηχανών με τις διατάξεις της οδηγίας.
          4. α) Τα έγγραφα που αναφέρονται στα σημεία 3α) και β) κατωτέρω δεν είναι απαραίτητο να τηρούνται
                                                                                                               -
                  στο αρχείο αλλά πρέπει να μπορούν να τεθούν στη διάθεση των ενδιαφερομένων σε εύθετο χρόνο
                  δεν πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομερή σχέδια και άλλες ακριβείς πληροφορίες σχετικά με τα
                  επιμέρους στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των μηχανών εκτός εάν η γνώση
                  τους είναι απαραίτητη για την εξακρίβωση του συμβιβαστού με τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας·
              β) τα έγγραφα που αναφέρονται στα σημεία 3α) και β) ανωτέρω διατηρούνται και τίθενται στη
                  διάθεση των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες σύμφωνα με το άρθρο 2, δέκα τουλάχιστον χρόνια
                  μετά την ημερομηνία κατασκευής ή του τελευταίου μηχανήματος, εάν πρόκειται για παραγωγή σε
                        -
                  σειρά
              γ) όταν οι εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 θεωρούν ότι μια
                  μηχανή, που συνοδεύεται από δήλωση ΕΚ καταλληλότητας και από το σήμα ΕΚ, δεν συμβιβάζεται
                  με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, μπορούν να συμβουλευτούν τα έγγραφα που τίθενται στη
                  διάθεση τους· το αίτημα τους αυτό πρέπει να είναι αιτιολογημένο. Η μη υποβολή των εγγράφων
                  μπορεί να αποτελέσει επαρκή λόγο αμφιβολίας σχετικά με το συμβιβαστό προς τις διατάξεις της
                  οδηγίας.
              δ) Τα έγγραφα που αναφέρονται στο σημείο 3α) και β) ανωτέρω συντάσσονται σε μια από τις επίσημες
                  γλώσσες της Κοινότητας.
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VI
                                                     Εξέταση ΕΚ τύπου
          1. Η εξέταση ΕΚ τύπου είναι η διαδικασία με την οποία ένας οργανισμός ελέγχου διαπιστώνει και
               βεβαιώνει ότι το μοντέλο μιας μηχανής συμφωνεί με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
          2. Η αίτηση για εξέταση ΕΚ τύπου υποβάλλεται από τον κατασκευαστή, ή από τον εντολοδόχο του που
               είναι εγκατεστημένος εντός της Κοινότητας ( ] ), στον αρμόδιο οργανισμό ελέγχου, για ένα μοντέλο
               μηχανής.
               Η αίτηση περιλαμβάνει:
               — το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου του καθώς και τον τόπο
                   κατασκευής των μηχανών
               — την τεχνική έκθεση κατασκευής που περιλαμβάνει τουλάχιστον:
                   — σχέδιο όλης της μηχανής καθώς και τα σχέδια των κυκλωμάτων ελέγχου·
                   — λεπτομερή και πλήρη σχέδια, που συνοδεύονται ενδεχόμενα από τα σημειώματα σχετικά με
                       τους υπολογισμούς, τα αποτελέσματα των δοκιμών κλπ., που επιτρέπουν την κατασκευή της
                       μηχανής·
                   — περιγραφή των λύσεων που εφαρμόστηκαν για την πρόληψη των κινδύνων που συνεπάγεται η
                       μηχανή-
                   — αντίγραφο των οδηγιών χρήσης της μηχανής που παραδίδει ο κατασκευαστής·
                   — σε περίπτωση παραγωγής σε σειρά, οι εσωτερικές διατάξεις που τίθενται σε εφαρμογή για το
                       συμβιβαστό των μηχανών με τις διατάξεις της οδηγίας.
          (') Βλέπε επίσης άρθρο 8 παράγραφος 4.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/30                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   16. 8. 88
              Η αίτηση συνοδεύεται από μηχανή αντιπροσωπευτική της παραγωγής.
              Τα έγγραφα που αναφέρονται ανωτέρω δεν πρέπει να περιλαμβάνουν λεπτομερή σχέδια και άλλες
              συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα επιμέρους στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την
              κατασκευή της μηχανής εκτός εάν η γνώση τους είναι απαραίτηση για την εξακρίβωση του
              συμβιβαστού με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας.
           3. Ο αρμόδιος οργανισμός πραγματοποιεί την εξέταση ΕΚ τύπου σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:
              —•• πραγματοποιεί τόσο την εξέταση του τεχνικού φακέλου κατασκευής, για να διαπιστώσει εάν είναι
                  πλήρης όσο και την εξέταση της μηχανής·
              — κατά την εξέταση της μηχανής, ο οργανισμός:
                  α) εξακριβώνει εάν κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τεχνικό φάκελο κατασκευής και μπορεί να
                     χρησιμοποιείται με ασφάλεια υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας'
                  β) πραγματοποιεί τον έλεγχο και τις κατάλληλες δοκιμές για την εξακρίβωση του συμβιβαστού
                     της μηχανής προς τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας.
           4. Εάν το μοντέλο ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις, ο οργανισμός συντάσσει δήλωση ΕΚ τύπου
              που κοινοποιείται στον αιτούντα. Η δήλωση αυτή επαναλαμβάνει τα συμπεράσματα της εξέτασης,
              αναφέρει τις σχετικές προϋποθέσεις και περιλαμβάνει περιγραφή καθώς και τα απαραίτητα σχέδια
              του εν λόγω μοντέλου.
              Η Επιτροπή, τα κράτη μέλη και οι άλλοι αρμόδιοι οργανισμοί μπορούν να λάβουν αντίτυπο της
              βεβαίωσης και, μετά από αιτιολογημένη αίτηση, αντίγραφο του τεχνικού φακέλου και των πρακτικών
              των εξετάσεων και των πραγματοποιηθεισιόν δοκιμών.
           5. Ο οργανισμός που αρνείται να χορηγήσει βεβαίωση ΕΚ τύπου ενημερώνει τους άλλους αρμόδιους
              οργανισμούς. Ο οργανισμός ο οποίος αποσύρει μια δήλωση ΕΚ τύπου ενημερώνει σχετικά το κράτος
              μέλος που την χορήγησε. Το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την
              Επιτροπή, εκθέτοντας τους λόγους της απόφασης αυτής.
           6. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους αρμόδιους οργανισμούς
              που μπορούν να πραγματοποιούν τις διαδικασίες βεβαίωσης που αναφέρονται στο άρθρο 8
              παράγραφος 2β. Η Επιτροπή δημοσιεύει, για σκοπούς ενημέρωσης, στην Επίσημη Εφημερίδα των
              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον κατάλογο των οργανισμών αυτών και εξασφαλίζει την ενημέρωση του
              καταλόγου.
           7. Το παράρτημα VII περιλαμβάνει τα ελάχιστα κριτήρια που πρέπει να τηρούν τα κράτη μέλη για την
              εξουσιοδότηση των εν λόγω οργανισμών για τη χορήγηση των βεβαιώσεων. Τα κριτήρια αυτά
              αντικαθίστανται, με απόφαση του Συμβουλίου, από ευρωπαϊκούς κανόνες σχετικούς με το θέμα αυτό,
              που εγκρίνουν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί τυποποίησης, και οι οποίοι θα ισχύουν στο εξής.
           8. Ένα κράτος μέλος που εξουσιοδότησε έναν οργανισμό πρέπει να αποσύρει την εξουσιοδότηση του
              εάν διαπιστώσει ότι ο οργανισμός αυτός δεν πληροί τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 7
              ανωτέρω. Ενημερώνει σχετικά αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
           9. Οι φάκελοι και η αλληλογραφία σχετικά με τις διαδικασίες εξέτασης ΕΚ τύπου συντάσσονται στην
              επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένος ο οργανισμός ή σε γλώσσα που
              αποδέχεται ο εν λόγο) οργανισμός.
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      VII
                 ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΥΠΟΨΗ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ
                            ΜΕΛΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
           Ι. Ο οργανισμός ελέγχου, ο διευθυντής του και το προσωπικό που είναι αρμόδιο να πραγματοποιεί την
              εξακρίβωση δεν μπορούν vu είναι ο σχεδιαστής, ο κατασκευαστής, ο προμηθευτής, το πρόσωπο που
              πραγματοποιεί την εγκατάσταση των μηχανοόν που ελέγχονται, και ο εντολοδόχος ενός από τα
              ανωτέρα) πρόσωπα. Δεν μπορούν να παρεμβαίνουν άμεσα ή ως εντολοδόχοι κατά το σχεδιασμό,
              κατασκευή, διάθεση στο εμπόριο ή συντήρηση των μηχανών αυτών. Το γεγονός αυτό δεν αποκλείει
              τη δυνατότητα ανταλλαγής τεχνικών πληροφοριών μεταξύ του κατασκευαστή και του οργανισμού
              ελέγχου.
           2. Ο οργανισμός ελέγχου και το προσωπικό που πραγματοποιεί τον έλεγχο πρέπει να πραγματοποιούν
              την εξακρίβωση αμερόληπτα και με όλες τις τεχνικές γνώσεις που απαιτούνται και να μην
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 214/31
                 υποκύπτουν σε πιέσεις και παραινέσεις, κυρίως οικονομικής φύσης, που θα μπορούσαν να
                 επηρεάσουν την κρίση τους ή τα αποτελέσματα του ελέγχου, ειδικότερα δε αυτών που προέρχονται
                 από πρόσωπα ή ομάδες προσώπων που ενδιαφέρονται για τα αποτελέσματα των εξακριβώσεων.
             3. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να διαθέτει το προσωπικό και τα απαραίτητα μέσα για εκπλήρωση κατά
                 τρόπο επαρκή των τεχνικών και διοικητικών στόχων που συνδέονται με τις εξακριβώσεις· ο εν λόγω
                 οργανισμός πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στο απαραίτητο υλικό για τις εξακριβώσεις που
                 πραγματοποιούνται κατ' εξαίρεση.
             4. Το προσωπικό που είναι αρμόδιο για τον έλεγχο πρέπει να διαθέτει:
                 — επαρκείς τεχνικές γνώσεις και επαγγελματική εμπειρία-
                 — επαρκή γνώση των προϋποθέσεων ελέγχου και επαρκή εμπειρία σχετικά με την πραγματοποίηση
                     των ελέγχων αυτών
                 — επαρκή ικανότητα για τη σύνταξη των βεβαιώσεων, πρακτικών και εκθέσεων που συνοδεύουν
                     τους πραγματοποιούμενους ελέγχους.
              5. Το προσωπικό πρέπει να παρέχει εχέγγυα αμεροληψίας. Η αμοιβή κάθε υπάλληλου δεν πρέπει να
                 είναι συνάρτηση του αριθμού των ελέγχων που πραγματοποιεί, ούτε των αποτελεσμάτων των ελέγχων
                 αυτών.
             6. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να κάνει ασφάλεια αστικής ευθύνης εάν η ευθύνη αυτή δεν καλύπτει
                 από το κράτος βάσει του εθνικού δικαίου ή εάν οι έλεγχοι δεν πραγματοποιούνται αμέσως από το
                 κράτος μέλος.
              7. Το προσωπικό του οργανισμού ελέγχου δεσμεύεται από το επαγγελματικό απόρρητο σχετικά με όλες
                 τις γνώσεις που αποκτά κατά την άσκηση το)ν καθηκόντων του (με εξαίρεση τις αρμόδιες διοικητικές
                 αρχές του κράτους όπου ασκεί τις δραστηριότητες του) στα πλαίσια της παρούσας οδηγίας των
                 διατάξεων εσωτερικού δικαίου που την εφαρμόζουν.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους ειδικούς όρους εξαγωγής
              τροφίμων ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση έκτακτου κινδύνου από
                                                        ακτινοβολίες
                                                    COM(88)    295 τελικό
                                    (Υποβληθείσα  από την Επιτροπή στις 27 Ιουνίου     1988)
                                                       (88/C 214/11)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΝ,                           δυνάμει της σύμβασης της 26ης Σεπτεμβρίου 1986 για
                                                                  την έγκαιρη γνα)στοποίηση πυρηνικού ατυχήματος'
Έχοντας υπόψη:
                                                                  ότι στις 22 Δεκεμβρίου 1987 το Συμβούλιο εξέδωσε τον
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                  κανονισμό (Ευρατόμ αριθ. 3954/87) ( 2 ) με τον οποίο
κής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 113,                            καθόρισε τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενεργού
την πρόταση της Επιτροπής,                                        μόλυνσης των τροφίμων και των ζωοτροφών ύστερα
                                                                  από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                        έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες -
Εκτιμώντας:                                                       ότι τα εν λόγω μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα συνεκτιμούν
                                                                  δεόντως τις πιο πρόσφατες επιστημονικές απόψεις που
ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για κάθε                    επικρατούν διεθνώς, ενώ ταυτόχρονα ανταποκρίνονται
πυρηνικό ατύχημα ή για περιπτώσεις ασυνήθιστα                     στην ανάγκη καθησυχασμού του κοινού και αποφυγής
υψηλών επιπέδων ραδιενέργειας σύμφωνα με την                      ενδεχόμενων αποκλίσεων στους διεθνείς κανονισμούς -
απόφαση (87/600/Ευρατόμ) του Συμβουλίου ('), της
14ης Δεκεμβρίου 1987, για τις κοινοτικές ρυθμίσεις                ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων
σχετικά με την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε                    των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν
περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες, ή                   στα πλαίσια του Συμβουλίου, το οποίο εκδόθηκε στις 22
(') ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 76.                       (-) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 11.