CELEX: 22011A0119(01)
Language: sl
Date: 2011-01-19 00:00:00
Title: Protokol k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani, o Okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o splošnih načelih za sodelovanje Republike Moldavije v programih Unije

|

22011A0119(01)

Protokol k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani, o Okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o splošnih načelih za sodelovanje Republike Moldavije v programih Unije  

Uradni list L 014 , 19/01/2011 str. 2 - 4

		Protokolk Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani, o Okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o splošnih načelih za sodelovanje Republike Moldavije v programih UnijeEVROPSKA UNIJA, v nadaljnjem besedilu: Unija,na eni straniinREPUBLIKA MOLDAVIJA, v nadaljnjem besedilu: Moldavija,na drugi strani,v nadaljnjem besedilu skupaj: pogodbenici, STA SE –ob upoštevanju naslednjega:(1) Z Moldavijo je 28. novembra 1994 bil sklenjen Sporazum o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Moldavijo na drugi strani [1] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).(2) Evropski svet z dne 17. in 18. junija 2004 v Bruslju je pozdravil predloge Komisije o evropski sosedski politiki (ESP) ter potrdil sklepe Sveta z dne 14. junija 2004.(3) Svet je ob številnih nadaljnjih priložnostih sprejel sklepe v korist te politike.(4) Svet je 5. marca 2007 izrazil podporo splošnemu in globalnemu pristopu, začrtanemu v Sporočilu Komisije z dne 4. decembra 2006, COM(2006) 724 konč., da se partnericam ESP omogoči sodelovanje v agencijah in programih Skupnosti glede na njihove dosežke in če to omogoča pravna podlaga.(5) Moldavija je izrazila željo po sodelovanju v številnih programih Unije.(6) Posebne pogoje za sodelovanje Moldavije v vsakem programu posebej, vključno s finančnim prispevkom in poročanjem ter postopki vrednotenja, je treba določiti s sporazumom med Komisijo, ki zastopa Unijo, in pristojnimi organi Moldavije –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1Moldavija lahko sodeluje v vseh sedanjih in prihodnjih programih Unije, odprtih za sodelovanje Moldavije v skladu z določbami, s katerimi so bili ti programi sprejeti.Člen 2Moldavija ustrezno finančno prispeva k splošnemu proračunu Evropske unije, glede na posebne programe, v katerih sodeluje.Člen 3Predstavniki Moldavije lahko sodelujejo v upravnih odborih, odgovornih za spremljanje programov, h katerim Moldavija finančno prispeva, kot opazovalci in pri točkah, ki jo zadevajo.Člen 4Za projekte in pobude, ki jih predloži Moldavija, v največji možni meri veljajo enaki pogoji, pravila in postopki v zvezi z ustreznimi programi, kot se uporabljajo za države članice.Člen 5Posebni pogoji za sodelovanje Moldavije v vsakem programu, zlasti plačljiv finančni prispevek in poročanje ter postopki vrednotenja, se določijo s sporazumom v obliki memoranduma o soglasju med Komisijo, ki deluje v imenu Unije, in pristojnimi organi Moldavije.Če Moldavija zaprosi za zunanjo pomoč Unije za sodelovanje v določenem programu Unije na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 2006 o splošnih določbah o ustanovitvi Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva [2] ali v skladu s kakšno podobno uredbo o zunanji pomoči Unije Moldaviji, ki bi lahko bila sprejeta v prihodnosti, se pogoji, pod katerimi lahko Moldavija uporabi pomoč Unije, določijo v finančnem sporazumu, zlasti v skladu s členom 20 navedene uredbe.Člen 6Vsak memorandum o soglasju, sklenjen na podlagi člena 5 tega protokola, v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [3] določa, da se bodo finančni nadzor ali revizije oziroma druga preverjanja, vključno z upravnimi preiskavami, izvajali pod vodstvom Komisije, Evropskega urada za boj proti goljufijam in Računskega sodišča.Oblikujejo se podrobne določbe o finančnem nadzoru in reviziji, upravnih ukrepih, kaznih in izterjavah, v skladu s katerimi imajo Komisija, Evropski urad za boj proti goljufijam in Računsko sodišče pristojnosti enake tistim, ki jih imajo v zvezi z upravičenci ali izvajalci s sedežem v Uniji.Člen 7Ta protokol se uporablja v obdobju veljavnosti Sporazuma.Pogodbenici podpišeta in odobrita ta protokol v skladu s svojimi postopki.Katera koli pogodbenica lahko ta protokol odpove s pisnim obvestilom drugi pogodbenici. Ta protokol preneha veljati šest mesecev od dneva prejetja takšnega uradnega obvestila.Prenehanje tega protokola po odpovedi katere koli pogodbenice ne vpliva na nadzor in preverjanja, ki se po potrebi izvedejo v skladu z določbami členov 5 in 6 tega protokola.Člen 8Najpozneje tri leta od dneva začetka veljavnosti tega protokola, nato pa vsaka tri leta, lahko vsaka pogodbenica pregleda izvajanje tega protokola na podlagi dejanskega sodelovanja Moldavije v programih Unije.Člen 9Ta protokol se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o Evropski uniji, v skladu z v njej določenimi pogoji, ter na ozemlju Republike Moldavije na drugi strani.Člen 10Ta protokol začne veljati prvi dan meseca po dnevu, ko sta se pogodbenici po diplomatski poti uradno obvestili o zaključku notranjih postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti.Pogodbenici se strinjata, da se ta protokol do začetka njegove veljavnosti začasno uporablja od dne njegovega podpisa, ob upoštevanju morebitne poznejše sklenitve.Člen 11Ta protokol je sestavni del Sporazuma.Člen 12Dvojnik tega protokola je sestavljen v uradnih jezikih pogodbenic in vsako besedilo je enako verodostojno.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++За Република МолдоваPor la República de MoldovaZa Moldavskou republikuFor Republikken MoldovaFür die Republik MoldauMoldova Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία της ΜολδαβίαςFor the Republic of MoldovaPour la République de MoldaviePer la Repubblica moldovaMoldovas Republikas vārdāMoldovos Respublikos varduA Moldovai Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-MoldovaVoor de Republiek MoldaviëW imieniu Republiki MołdowyPela República da MoldáviaPentru Republica MoldovaZa Moldavskú republikuZa Republiko MoldavijoMoldovan tasavallan puolestaFör Republiken Moldavien+++++ TIFF +++++[1] UL L 181, 24.6.1998, str. 3.[2] UL L 310, 9.11.2006, str. 1.[3] UL L 248, 16.9.2002, str. 1.--------------------------------------------------