CELEX: 32010R0248
Language: sl
Date: 2010-03-25 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) št. 248/2010 z dne 24. marca 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi reprezentativnih cen v sektorju za perutninsko meso in v sektorju za jajca ter za albumine iz jajc ter Uredbe (ES) št. 504/2007 o določitvi podrobnih pravil za uporabo režimov dodatnih uvoznih dajatev v sektorju mleka in mlečnih proizvodov

25.3.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 79/1
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EU) št. 248/2010
   z dne 24. marca 2010
   o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi reprezentativnih cen v sektorju za perutninsko meso in v sektorju za jajca ter za albumine iz jajc ter Uredbe (ES) št. 504/2007 o določitvi podrobnih pravil za uporabo režimov dodatnih uvoznih dajatev v sektorju mleka in mlečnih proizvodov
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 143(b) v povezavi s členom 4 Uredbe,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 614/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnem sistemu trgovine za ovalbumin in laktalbumin (2) ter zlasti člena 3(4) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Člen 3(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1484/95 (3) in člen 4(3) Uredbe Komisije (ES) št. 504/2007 (4) določata, da mora uvoznik, kadar je uvozna cena CIF pošiljke višja od veljavne reprezentativne cene, položiti varščino iz člena 248(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (5), enako dodatni dajatvi, ki bi jo plačal, če bi izračun dodatne dajatve temeljil na reprezentativni ceni, ki velja za zadevni proizvod.
            
         
               (2)
            
            
               Člen 38(3) Uredbe Komisije (ES) št. 951/2006 z dne 30. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja (6) pa za podoben primer določa, da mora uvoznik položiti varščino, navedeno v členu 248(1) Uredbe (EGS) št. 2454/93, enakovredno razliki med zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na osnovi reprezentativne cene, ki se uporablja za zadevni proizvod, in zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na osnovi uvozne cene CIF zadevne pošiljke.
            
         
               (3)
            
            
               Zaradi uskladitve metod izračunavanja, ki se uporabljajo v različnih sektorjih, je treba metodo iz člena 3(3) Uredbe (ES) št. 1484/95 in člena 4(3) Uredbe (ES) št. 504/2007 uskladiti z metodo iz člena 38(3) Uredbe (ES) št. 951/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Člen 3(4) Uredbe (ES) št. 1484/95 in člen 4(4) Uredbe (ES) št. 504/2007 določata roke, v katerih mora uvoznik dokazati, da je bila pošiljka prodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost uvozne cene CIF. V praksi sta se postopka za uvoz in prodajo blaga v okviru sistema zelo spremenila. Medtem ko se je prej z nabavo v tretji državi, sprostitvijo v prosti promet in prodajo v Skupnosti ukvarjal samo en gospodarski subjekt, pa jih je danes v te različne postopke vključenih več, zaradi česar pogosto ni mogoče upoštevati navedenih rokov. Zato je treba navedene roke podaljšati.
            
         
               (5)
            
            
               Uredbi (ES) št. 1484/95 in (ES) št. 504/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Odstavka 3 in 4 člena 3 Uredbe (ES) št. 1484/95 se nadomestita z naslednjim:
   
      „3.   V primeru iz odstavka 2 mora uvoznik položiti varščino iz člena 248(1) Uredbe (EGS) št. 2454/93, enako razliki med zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi reprezentativne cene, ki velja za zadevni proizvod, in zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi uvozne cene CIF zadevne pošiljke.
      4.   Uvoznik v dveh mesecih od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju devetmesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 2. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine. Pristojni organi pa lahko na utemeljeno zahtevo uvoznika podaljšajo devetmesečni rok za največ tri mesece.
      Predložena varščina se sprosti do obsega, za katerega je carinskim organom predloženo zadovoljivo dokazilo o odprodaji. V nasprotnem primeru varščina zapade za plačilo dodatnih dajatev.“
   
   Člen 2
   Odstavka 3 in 4 člena 4 Uredbe (ES) št. 504/2007 se nadomestita z naslednjim:
   
      „3.   V primeru iz odstavka 2 mora uvoznik položiti varščino iz člena 248(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (7), enako razliki med zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi reprezentativne cene, ki velja za zadevni proizvod, in zneskom dodatne uvozne dajatve, izračunane na podlagi uvozne cene CIF zadevne pošiljke.
      4.   Uvoznik v dveh mesecih od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju devetmesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 2. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine. Pristojni organi pa lahko na utemeljeno zahtevo uvoznika podaljšajo devetmesečni rok za največ tri mesece.
      Predložena varščina se sprosti do obsega, za katerega je carinskim organom predloženo zadovoljivo dokazilo o odprodaji. V nasprotnem primeru varščina zapade za plačilo dodatnih dajatev.
   
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. maja 2010.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 24. marca 2010
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
   
      (2)  UL L 181, 14.7.2009, str. 8.
   
      (3)  UL L 145, 29.6.1995, str. 47.
   
      (4)  UL L 119, 9.5.2007, str. 7.
   
      (5)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
   
      (6)  UL L 178, 1.7.2006, str. 24.
   
      (7)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.“