CELEX: 51996PC0233
Language: el
Date: 1996-05-29
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που παρατείνει την περίοδο θέσπισης μεταβατικών μέτρων δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3290/94 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
  it   -it
                                        Βρυξέλλες, 29.05.1996
                                        COM(96) 233 τελικό
                              Πρόταση
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που παράτεινε ι την περίοδο θέσπισης μεταβατικών μέτρων δυνάμει του
άρθρου^ του κανονισμού (ΕΚ)αριθ.3290/94 σχετικάμε τ ι ς προσάρμοζες και
ταμετα/βατικάμΙτρα στον τομέα της γ€ωργίας που ει ναι αναγκαία γ ι α την
εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο          των
πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων      του Τύρου της Ουρουγουάης
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Όσον αφορά τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί στο πλαίσιο                    του Γύρου της
Ουρουγουάης,       ο ι υποχρέωσεις      της Ko ι νότητας    στο ν τομέα της γ ε ω ρ γ ί α ς
τέθηκαν σε εφαρμογή          κυρ ΐως με τον κανον ι σμό (ΕΚ) a p t θ. 3290/94. Αυτός ο
καν ο ν ισμός πρόβλεπε        ι στο άρθρο3 ότ L η Επιτροπή       αποφασί ζ οντάς με τη
διαδικασία     της επιτροπής διαχείρισης        θα μπορεί να θεσπίζει τα απαραίτητα
μεταβατικά      μέτρα εως τις 30 Ι ο υ ν ί ο υ του 1996, προκείμενου     να      διεκολυνθεί
η μετάβαση από το παλαιό στο νεο καθεστώς , η δε εφαρμογή                     τωνληφθεντων
μέτρων περιορίζεται         εως την ίδια ημερομηνία.      Κ Επιτροπή έκανε χρήση της
εξουσίας αυτής για; να εξασφαλίσει μιααρμονική             μετάβαση προς ενα καθεστώς
που εφαρμόστηκε          στη συνέχεια    του Τϋρου της Ουρουγουάης           στις     κοινές
οργανώσεις των συγκεκριμένων αγορών. Προσέφυγε επίσης στο                   προαναφερόμενο
άρθρου προκείμενου          να εξασφάλισε ι ότι θα τηρηθούν οι υποχρέωσε ι ς που
έχει ανάλογε ι η Κοινότητα          βάσε ι ορισμένων προτιμησιακών          συμφων ιών με
τρίτες     χώρες ( γ ι α παράδε ιγμα βάσε ι της Σύμβασης του Λομε, των Συμφων ιών
Σύνδεσης με τ ις χώρες της Μεσογε ίου κλπ.) εν αναμονή                ιης      προσαρμογής
α υ τ ώ ν των συμφων ιών στα α π ο τ ε λ έ σ μ α τ α του Γύρου της Ουρουγουάης               .
Αεδομενου ότι η αναμόρφωση αυτών των συμφωνιών που επιχειρείται                     επί του
παρόντος      δεν θα μπόρεσε ι να ολοκληρωθε         ί πριν τ ι ς 30 Ι ο υ νιου του 1996,
προτείνεται      στο Συμβούλιο να παρατείνε ι κατά ενα έτος την περίοδο κατά την
οποία η Επιτροπή          μπορ εί να θεσπίζ ε ι μεταβατι        κά μέτρα.
 ---pagebreak---                                       Πρόταση
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.                    /      ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που παρατείνει          την περίοδο θέσπισης μεταβατικών                       μέτρων δυνάμει       του
άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ)αρι0.3290/94 σχετικά με τ ι ς προσαρμογές                               και
τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία γ ιατην
εφαρμογή        των συμφωνιών οι οποίες                   έχουν συναφθεί           στο πλαίσιο      των
πολυμερών         εμπορικών         διαπραγματεύσεων            του Τύρου της             Ουρουγουάης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έ χ ο ν τ α ς υπό\{/η:
τη συνθήκη         γ ι α την     ίδρυση      της Ε υ ρ ω π α ϊ κ ή ς  Κοιλότητας
τον κανό ν ισμό (ΕΚ) αρ ι θ. 3290/94 του Συμβουλίου,                   της 22ας Δεκεμβρίου         1994
σ χ ε τ ι κά με τις προσαρμογές               και τα μεταβατ ι κά μέτρα              στον τομέα     της
γεωργίας που ε ί ν α ι αναγκαία γ ι α την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες                        έχουν
συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων                               του Γύρου
                      1
της Ουρουγουάης ,            και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος                      2,
την πρόταση         της       Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ό τ ι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ)αριθ. 3290/94 εξουσιοδοτεί                          την Επιτροπή
ναθεσπίσει         τα α π α ρ α ί τ η τ α με τ ρ α γ ι ά να εξασφάλισε        ι τη μετάβαση από το
υφιστάμενο        καθεστώς, πριν από την εφαρμογή των αποτελεσμάτων                         του Γύρου
της Ουρουγουάης, σ' εκείνο που προκύπτει από τις προσαρμογές της γεωργικής
νομοθεσίας        οι οποίες προβλέπονται              στον προαναφερόμενο           κανονισμό.Οτι    τα
εν λόγω μεταβατικά μέτρα μπορούν να ληφθούν μόνον εως τις 30 Ιουνίου 19%,
δεδομένου ότι η εφαρμογή τους περιορίζεται                       εως αυτήν την ημερομηνία.          Οτι
φαίνεται       ότι ορισμένα θέματα που αποτελούν αντικείμενο                         των μεταβατικών
μέτρων         δεν θα μπορέσουν              να ρυθμιστούν             οριστικά        πριν από την
προαναφερόμενη           η με ρ ο μη ν ί α . Ό τ ι π ρ ό κ ε ι τ α ι ι δ ί ω ς γ ι α την     προσαρμογή
ορισμένων δ ι α κ α ν ο ν ι σ μ ώ ν που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρες. Ότι ε ί ν α ι
συνεπώς απαραίτητη η παράταση κατά ενα έτος της περιόδου κατά την οποία η
Ε π ι τ ρ ο π ή μπορ εί να θεσπίζ ε ι μ ε τ α β α τ ι κ ά μέτρα ,
ΕΠΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
'ΕΕ αριθ.       L 349 τ η ς 31.12.1994, σελ. 105.
                                                        2
 ---pagebreak---                                                Αρθρο 1
Η περίοδος    που προβλέπεται             στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανον ισμού (ΕΚ)
αριθ. 3290/94 παρατείνεται                εως τ ι ς 30 Ιουνίου      1997.
                                              Αρθρο 2
Ο παρών κανονισμός άρχιζε              ι να ίσχυε ι από την ημερομηνία        δημοσίευσης    του
στην Επίσημη        Εφημερίδα          των Ευρωπαϊκών           Κοινοτήτων
Ο παρών    κ α ν ο ν ι σ μ ό ς τ ί θ ε τ α ι σε εφαρμογή      από 1ης Ιουλίου       1996.
Ο παρών κ α ν ο ν ι σ μ ό ς ε ί ν α ι δ ε σ μ ε υ τ ι κ ό ς ως π ρ ο ς όλα τ α μ έ ρ η του   και
εφαρμόζεται        άμεσα σε όλα τα κράτη                μέλη.
Βρυξέλλες,                                                                Για   το     Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(96) 233 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             U   03
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-244-GR-C
                                                   ISBN 92-78-04495-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουζεμβσύργο
                                 Η-