CELEX: 31991R3812
Language: es
Date: 1991-12-20 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3812/91 de la Comisión, de 20 de diciembre de 1991, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

28 . 12. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 357/61
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3812/91 DE LA COMISIÓN
                                                  de 20 de diciembre de 1991
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Europea,                                                            Considerando que, por razones principalmente logísticas,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la            conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
más allá de la fase fob ;                                           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                    mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                 figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           zará mediante licitación .
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 28 864 toneladas de cereales ;                              Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               otra condición o reserva contenida en su oferta.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                     Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 0 ;          , al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1991 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO  n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO  n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO  n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO  n° L  204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO  n° L  81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 357 62                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28 . 12. 91
                                                                 ANEXO
                                                                 LOTE A
             1 . Acciones nos (): 300/91 (lote A 1 ) y 701 /91 (lote A 2)
             2. Programa : 1991
             3. Beneficiario (2) Q : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, telex : 626675
                 WFP I.
             4. Representante del beneficiario : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Etiopia
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 22 384 toneladas
             9. Número de lotes : 1 en dos partes (A 1 : 2 000 toneladas A 2 : 20 384 toneladas)
           1 0. Envasado y marcado :
                 — A 1 : a granel, más 428 000 sacos [véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b) y II A 3], 100
                       agujas y el hilo necesario (2 m/saco)
                 — A2 (4): véase la. lista publicada en el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b) y II A 3]
                 Inscripciones en inglés
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 — A 1 : « ETHIOPIA 0466 900 / SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMMA / DJIBOUTI
                       IN TRANSIT TO DIREDAWA / ETHIOPIA »
                 — A2 : « ETHIOPIA 0248 802 / SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (*)
           13. Puerto dé embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : del 1 al 29. 2. 1992
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : adjudicación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 1 .
                  1992, a las 12 horas
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 1 . 1992, a las 12 horas
                       b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : del 15. 2 al 14. 3. 1992
                       c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 11 . 2. 1992, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : 29. 2 al 28 . 3. 1992
                       c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (s) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi 200
                 B - 1 049 Bruxelles
                 (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 31 . 12. 1991 estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3468/91 de la Comisión (DO n° L 328 de 30. 11 . 1991 , p. 14)
 ---pagebreak--- 28 . 12. 91                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 357/63
                                                              LOTES B y C
              1 . Acciones n05 ('): 1468/90 (lote B) y 1469/90 (lote C)
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario (2) f7) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, télex : 626675
                  WFP I.
              4. Representante del beneficiario : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Argelia
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B 1 a)]
              8. Cantidad total : 4 730 toneladas (6 480 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 2 (lote B : 2 400 toneladas ; lote C : 2 330 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 2 a) y
                  II B 3]
                  Inscripciones en francés
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  Lote B : « ALGÉRIE 041 5501 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / ALGER »
                  Lote C : « ALGÉRIE 041 5501 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / ALGER .
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (8)
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : — .
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : del 1 al 15. 2. 1992
                  (lote B); del 1 al 15. 3. 1992 (lote C)
            1 8. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : adjudicación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 1 .
                   1992, a las 12 horas
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 28. 1 . 1992, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : del 15 al 29. 2. 1992
                          (lote B); del 15 al 29. 3. 1992 (lote C)
                       c) fecha límite para el suministro : —
                  B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 11 . 2. 1992, a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque — fob estibado : del 29. 2 al 14. 3. 1992
                          (lote B) ; del 29. 3 al 14. 4. 1992 (lote C)
                       c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas P) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (') : restitución aplicable el 31 . 12. 1991 estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 3468/91 de la Comisión (DO n° L 328 de 30. 11 . 1991 , p. 14)
 ---pagebreak--- N° L 357/64                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         28 . 12. 91
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
               Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado de origen,
               — certificado fitosanitario,
               — certificado de radiactividad .
           (") En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 236 20 05,
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 33 04.
           (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), sera aplicable por lo
               que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios moneta­
               rios ' y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2
               del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
          Q El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
           (8) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
               Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
               operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del ajudicatario.