CELEX: 62008CN0061
Language: sl
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: Zadeva C-61/08: Tožba, vložena 18. februarja 2008 – Komisija Evropskih skupnosti proti Helenski republiki

12.4.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 92/20
            
         Tožba, vložena 18. februarja 2008 – Komisija Evropskih skupnosti proti Helenski republiki
   (Zadeva C-61/08)
   (2008/C 92/38)
   Jezik postopka: grščina
   Stranki
   
      Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: G. Zavvos in H. Støvlbæk)
   
      Tožena stranka: Helenska republika
   Predlogi tožeče stranke:
   
               —
            
            
               ugotovi naj se, da Helenska republika s tem, ko je sprejela in ohranila v veljavi člen 19(1) Kodika Zumvolaiografon (notarskega kodeksa) (zakon št. 2830/2000), ni izpolnila obveznosti, ki izhajajo iz Pogodbe o ustanovitvi Evropskih skupnosti, zlasti iz členov 43 ES in 45 ES, ter iz Direktive Sveta 89/48/EGS (1) z dne 21. decembra 1988 o splošnem sistemu priznavanja visokošolskih diplom, pridobljenih s poklicnim izobraževanjem in usposabljanjem, ki traja najmanj tri leta;
            
         
               —
            
            
               Helenski republiki naj se naloži plačilo stroškov.
            
         Tožbeni razlogi in bistvene trditve
   
               1.
            
            
               Grški organi navajajo, da se člen 43 ES ne nanaša na dejavnosti notarjev, ker slednje spadajo na področje uporabe člena 45 ES. Sklicevali so se na lastnost notarjev kot javnih uslužbencev, ki notarskim listinam podelijo višjo dokazno vrednost in veljavnost, podobno sodnim odločbam, in sicer z uporabo državnega pečata, na lastnost notarjev kot pravosodnih organov, na njihovo vlogo pravnih svetovalcev in na vrsto drugih dejavnosti. Sklicevali so se tudi na načelo teritorialnosti, ki grškim notarjem ne dovoli, da bi se nastanili v drugi regiji od regije, kjer imajo sedež.
            
         
               2.
            
            
               Komisija meni, da člen 43 ES pomeni temeljno normo Skupnosti, ki se po koncu prehodnega obdobja neposredno uporablja v državah članicah. Zagotovil naj bi, da je vsak državljan države članice, ki se v drugi državi članici nastani z namenom opravljanja prostega poklica, čeprav zgolj s sekundarnim prebivališčem, obravnavan kot državljan in prepoveduje vsakršno diskriminacijo zaradi državljanstva na podlagi nacionalnih pravnih predpisov.
            
         
               3.
            
            
               Izjema od svobode ustanavljanja, ki jo predvideva člen 45, prvi odstavek, ES, mora biti omejena na dejavnosti, ki so same po sebi v tej državi „neposredno in posebno povezane z izvajanjem javne oblasti“. Po mnenju Komisije nobena lastnost ali dejavnost, na katere so se sklicevali grški organi, ne pomeni dejavnosti, ki bi pomenila neposredno in posebno povezavo z izvajanjem javne oblasti, kot jo predvideva sodna praksa Sodišča in zato ne more utemeljiti zahteve po državljanstvu.
            
         
               4.
            
            
               Sodišče meni, da merilo „neposredne in posebne povezave“, ne velja za izvajanje pomožnih in pripravljalnih nalog, v povezavi z nalogami javnega organa, ki sprejema dokončne odločitve. Prav tako naj bi Sodišče pri preučitvi ureditve podjetij za zasebno varovanje potrdilo, da je treba zadevnim subjektom, da bi lahko šlo za neposredno in posebno povezavo z izvajanjem javne oblasti podeliti „pravice uporabljati prisilna sredstva“ (2), vendar v tem primeru ni tako.
            
         
               5.
            
            
               Kot izhaja iz preučitve sodne prakse Sodišča, se izvajanja javne oblasti ne bi smelo zamenjati s preprostim dejanjem, izvršenim v imenu javnega interesa. Zgolj okoliščina, da mora posameznik ali podjetje v določenem obsegu delovati v imenu javnega interesa ne zadostuje za to, da se to dejavnost opredeli kot izvajanje javnih oblasti.
            
         
               6.
            
            
               Po mnenju Komisije se Direktiva 89/48 uporablja za poklic notarja, ker gre glede na zahtevane kvalifikacije za poklic, ki ga ureja zakon, uporabe Direktive pa ni mogoče zaobiti ob sklicevanju na prenos javnih pooblastil, s katerimi razpolagajo notarji, iz naslednjih razlogov:
               
                           a)
                        
                        
                           tak prenos ne pomeni neposredne in posebne povezave z izvajanjem javne oblasti, ki bi utemeljila zahtevo po državljanstvu, in
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tudi če bi domnevali, da se notarje lahko šteje za običajne državne uradnike, kar pa ni tako zaradi njihovega odnosa odvisnosti in plače kot državnih uradnikov, v tem primeru še vedno ne bi bili izvzeti od uporabe te direktive, ker se direktiva uporablja tudi za poklice v javnih storitvah.
                        
                     
         
      (1)  UL L 19, 24.1.1989, str. 16.
   
      (2)  Sodba Sodišča z dne 29. oktobra 1998 v zadevi Komisija proti Kraljevini Španiji, C-114/97, točka 37.