CELEX: 32011D0428
Language: hu
Date: 2011-07-18 00:00:00
Title: A Tanács 2011/428/KKBP határozata ( 2011. július 18. ) az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatala által a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési program végrehajtása érdekében végzett tevékenységek támogatásáról

19.7.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 188/37
            
         A TANÁCS 2011/428/KKBP HATÁROZATA
   (2011. július 18.)
   az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatala által a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési program végrehajtása érdekében végzett tevékenységek támogatásáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére és 31. cikke (1) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2001. július 20-án az ad hoc konferenciáján részt vevő államok elfogadták a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési programot (cselekvési program). 2005. december 8-án az ENSZ-közgyűlés elfogadta az államok számára a tiltott kézi- és könnyűfegyverek kellő időben történő és megbízható azonosítását és nyomon követését lehetővé tevő nemzetközi egyezményt (a nemzetközi nyomonkövetési egyezmény). Mindkét fenti nemzetközi jogi eszköz kimondja, hogy az államok azok hatékony végrehajtásának támogatása érdekében szükség szerint együttműködnek az Egyesült Nemzetek Szervezetével.
            
         
               (2)
            
            
               Az államoknak a cselekvési program végrehajtásának áttekintése céljából tartott, 2008-as harmadik kétévenkénti találkozójának végső jelentésében felhívták a figyelmet a cselekvési program végrehajtására vonatkozó regionális megközelítések fontosságára és – ebből kifolyólag – az arra pénzügyi szempontból képes érdekelt államok és nemzetközi, regionális, valamint szubregionális szervezetek által szponzorált regionális találkozók összehívásának hasznosságára. A végső jelentés arra ösztönözte továbbá az államokat, hogy támogassák és teljes mértékben aknázzák ki azokat a meglévő mechanizmusokat, amelyek a cselekvési program végrehajtását, valamint a szükségleteknek az erőforrásokhoz való igazítását támogatják, így például a cselekvési program végrehajtását támogató rendszert.
            
         
               (3)
            
            
               2005. december 15–16-án az Európai Tanács elfogadta a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégiát (EU SALW-stratégia). Az EU SALW-stratégia nemzetközi szinten a legfontosabb feladatként az ENSZ cselekvési programjának támogatását jelöli meg, továbbá felszólít a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek nyomon követéséről és jelöléséről szóló, jogilag kötelező erejű nemzetközi eszköz elfogadására.
            
         
               (4)
            
            
               A nyomon követésről szóló nemzetközi eszköz elfogadását követően az Európai Tanács támogatta annak maradéktalan végrehajtását az államok számára a tiltott kézi- és könnyűfegyverek (SALW) kellő időben történő és megbízható azonosítását és nyomon követését lehetővé tevő nemzetközi egyezmény támogatásáról szóló, 2008. február 12-i 2008/113/KKBP tanácsi együttes fellépés (1). elfogadása és végrehajtása révén. Az említett együttes fellépés végrehajtását az Európai Unió Tanácsa pozitívan értékelte.
            
         
               (5)
            
            
               2009. december 2-án az ENSZ-közgyűlés elfogadta „A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének minden formája” című A/RES/64/50 sz. határozatot, amely ösztönzi a cselekvési program sikeres végrehajtását célzó kezdeményezéseket, a nemzetközi, regionális és szubregionális szervezetek kezdeményezéseit is beleértve, és hangsúlyozza, hogy a nemzetközi közösségnek a nemzetközi együttműködéssel és segítségnyújtással kapcsolatos kezdeményezései továbbra is létfontosságúak a végrehajtásra irányuló nemzeti erőfeszítések tekintetében, és kiegészítik azokat.
            
         
               (6)
            
            
               Az A/RES/64/50 határozat rendelkezik arról is, hogy az államok negyedik kétévenkénti, a cselekvési program nemzeti, regionális és globális végrehajtásának áttekintése céljából összehívott találkozóját New York-ban kell megtartani 2010. június 14. és 18. között, továbbá kimondta, hogy legkésőbb 2012-ben egy két hétig tartó konferenciát fognak összehívni New York-ba a cselekvési program végrehajtása terén elért eredmények áttekintése céljából.
            
         
               (7)
            
            
               Szintén 2009. december 2-án az ENSZ közgyűlése elfogadta „A hagyományos lőszerek felesleges készleteinek felhalmozódásából eredő problémák” című A/RES/64/51 határozatot, amely arra ösztönzi az arra pénzügyi szempontból képes államokat, hogy járuljanak hozzá a hagyományos lőszerek készleteivel való gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatások ENSZ-en belüli kidolgozásához annak érdekében, hogy ily módon segítsék az államokat abban, hogy javítsák nemzeti lőszerkészlet-gazdálkodási kapacitásaikat, és megelőzzék a hagyományos lőszerek felesleges készleteinek további növekedését,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   (1)   A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ-cselekvési program 2012-ben tartandó felülvizsgálati konferenciája előkészítésének támogatására tekintettel az Unió az alábbi célokat tűzte ki:
   
               —
            
            
               az ENSZ SALW-cselekvési programja végrehajtásának támogatása, mind globális, mind regionális szinten,
            
         
               —
            
            
               a nemzetközi nyomonkövetési eszköz végrehajtásának támogatása,
            
         
               —
            
            
               a lőszerkészlet-gazdálkodására vonatkozó ENSZ műszaki iránymutatások kidolgozásának és végrehajtásának támogatása.
            
         (2)   Az (1) bekezdésben említett célok megvalósítása érdekében az Unió az alábbi intézkedéseket teszi:
   
               —
            
            
               a cselekvési program végrehajtását támogató rendszer hatékony eszközzé való alakítása az ENSZ-cselekvési program végrehajtására irányuló nemzetközi erőfeszítések koordinálása céljából, többek között az érdekelt államok SALW-val foglalkozó informális csoportjának támogatása révén,
            
         
               —
            
            
               legfeljebb nyolc, a cselekvési program regionális szintű végrehajtásának továbbvitelével foglalkozó kétnapos regionális találkozó szervezése,
            
         
               —
            
            
               a nemzetközi nyomonkövetési eszközzel kapcsolatos regionális képzések szervezése oktatók számára a nyugat-afrikai országok részére, valamint megjelölési eszközök és szakértelem kialakítása a régió ezekkel nem rendelkező országaiban,
            
         
               —
            
            
               a lőszerkészlet-gazdálkodására vonatkozó ENSZ műszaki iránymutatások kidolgozásának támogatása,
            
         
               —
            
            
               az iránymutatások végrehajtásának támogatása bűnüldöző szervek tagjait oktatók számára szervezett regionális képzési programok révén az afrikai Nagy Tavak régiójában, Latin-Amerikában és a Karib-térségben,
            
         
               —
            
            
               a lőszerkészleteikkel való gazdálkodás terén kritikus segítséget igénylő államok külön támogatása műszaki, jogi és szakpolitikai segítség és speciális képzés biztosítása révén.
            
         Ezen intézkedések részletes leírása a mellékletben található.
   2. cikk
   (1)   E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (főképviselő) felelős.
   (2)   Az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtását az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatala (a továbbiakban: UN-ODA) végzi.
   (3)   Az UN-ODA ezen feladatát a főképviselő irányítása mellett végzi. A főképviselő ebből a célból megköti a szükséges megállapodásokat az UN-ODA-val.
   3. cikk
   (1)   Az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 2 150 000 EUR.
   (2)   Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat az Unió általános költségvetésére vonatkozó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
   (3)   A Bizottság felügyeli az (1) bekezdésben említett összegből történő kiadások megfelelő kezelését. Ebből a célból a Bizottság finanszírozási megállapodást köt az UN-ODA-val. A megállapodás rendelkezik arról, hogy az UN-ODA-nak – a hozzájárulás nagyságának megfelelően – biztosítania kell az Unió hozzájárulásának láthatóságát.
   4.   A Bizottság e határozat hatálybalépését követően a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodás mihamarabbi megkötésére törekszik. Tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során esetlegesen felmerülő nehézségekről, valamint a finanszírozási megállapodás megkötésének időpontjáról.
   4. cikk
   A főképviselő az UN-ODA által kéthavonta készített rendszeres beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. Ezek a jelentések képezik a Tanács által végzett értékelés alapját. A Bizottság jelentést tesz az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól.
   5. cikk
   (1)   Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
   (2)   Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésében említett finanszírozási megállapodás megkötésének időpontját követően 24 hónappal hatályát veszti. Hat hónappal a hatálybalépés időpontját követően veszíti azonban hatályát abban az esetben, ha ezen időpontig nem kerül sor a szóban forgó finanszírozási megállapodás megkötésére.
   
      Kelt Brüsszelben, 2011. július 18-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  HL L 40., 2008.2.14., 16. o.
   
      MELLÉKLET
      1.   Célok
      
      E határozat általános céljai a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési program (ENSZ SALW-cselekvési program) végrehajtásának az előmozdítása a 2012-ben tartandó felülvizsgálati konferenciára tekintettel, továbbá a nemzetközi nyomonkövetési eszköz végrehajtásának, valamint az ENSZ lőszerkészlet-gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatásai kidolgozásának és végrehajtásának az előmozdítása. Biztosítani kell az egyéb vonatkozó uniós pénzügyi eszközökkel való legnagyobb összhangot.
      2.   Az intézkedések leírása
      
      2.1.   Az ENSZ SALW-cselekvési programja végrehajtásának előmozdítása mind globális, mind regionális szinten
      2.1.1.   Az intézkedés célja
      Az ENSZ cselekvési programja harmadik államok általi végrehajtásának előmozdítása.
      A cselekvési program végrehajtását támogató rendszer, mint az ENSZ-cselekvési program végrehajtására irányuló nemzetközi erőfeszítések koordinálásának hatékony eszköze kidolgozásának támogatása, többek között „az érdekelt államok gyakorlati leszerelési kérdésekkel foglalkozó informális csoportjának” létrehozása és támogatása révén.
      2.1.2.   Az intézkedés leírása
      Legfeljebb nyolc, a cselekvési program regionális szintű végrehajtásának előrevitelével foglalkozó kétnapos regionális találkozó szervezése az UN-ODA által, adott esetben a regionális leszerelési központok támogatásával. E találkozók célja az ENSZ-cselekvési program regionális szempontjainak, valamint az államok harmadik és negyedik kétévenkénti találkozóján megfogalmazott ajánlásoknak a további megismertetése az érintett harmadik országokkal, a 2012. évi felülvizsgálati konferencia előkészítéseként. A szemináriumok során a kedvezményezett országok többek között áttekintik a 2010 és 2012 közötti időszakra vonatkozó, meglévő regionális végrehajtási terveket, és ösztönzik őket arra, hogy fogalmazzanak meg a 2013–2014-es időszakra szóló, mérhető, teljesíthető és határidőkhöz kötött célokat tartalmazó regionális végrehajtási terveket is.
      A cselekvési program végrehajtását támogató rendszer, mint az ENSZ-cselekvési program végrehajtására irányuló nemzetközi erőfeszítések koordinálásának hatékony eszköze kidolgozása és továbbfejlesztése a SALW-val kapcsolatos igények és erőforrások összehangolására szolgáló webalapú eszköznek a cselekvési program végrehajtását támogató rendszer platformjába való integrálásával, a cselekvési programról szóló nemzeti jelentések számára egy elektronikus jelentéstételi funkció kifejlesztésével, a cselekvési program végrehajtását támogató rendszerben regionális és tematikus szekciók kialakításával, valamint a cselekvési program végrehajtását támogató rendszer meglévő platformja többnyelvű változatainak kifejlesztésével. Az érdekelt államok informális csoportjának, mint az adományozók és az ENSZ rendszere, valamint a cselekvési program egyéb érdekelt felei közötti, a kézifegyverekkel kapcsolatos tevékenységeikre vonatkozó, és így például a benyújtott projektvázlatokkal és a szakpolitikák alakításával (lásd pl. a gyakorlati leszerelési intézkedésekről szóló A/RES/63/62 közgyűlési határozatot) kapcsolatos koordináció, tájékoztatás és tudásmegosztás fórumának támogatása magában foglalja majd az e csoport által rendszeresen (évente két-három alkalommal) megtartott találkozók megszervezését és kiszolgálását is.
      2.1.3.   Az intézkedés eredményei
      Az ENSZ cselekvési programjának jobb regionális végrehajtása, a kedvezményezett államok eredményes felkészítése a 2012. évi felülvizsgálati konferenciára, valamint a 2012 és 2014 közötti időszakra vonatkozó, realisztikus, megvalósítható, mérhető és határidőkhöz kötött regionális végrehajtási tervek kidolgozásának a megalapozása.
      Továbbfejlesztett, többnyelvű, felhasználóbarát és megbízható tájékoztatás a cselekvési programhoz kapcsolódó végrehajtási igényekről, és ily módon annak biztosítása, hogy a végrehajtást támogató rendszer az e nemzetközi eszköz végrehajtását megkönnyítő elsőszámú eszközzé váljon; a nemzetközi segítségnyújtás racionalizált irányítása az érdekelt államok csoportja által játszott koordinátori szerep fokozása révén.
      2.1.4.   A szemináriumok helyszíne
      Az UN-ODA javaslatot fog tenni a regionális szemináriumok lehetséges helyszíneinek listájára, amelyet a főképviselő a Tanács illetékes szerveivel folytatott konzultációt követően hagy jóvá. A szemináriumok helyszíneinek kiválasztására szolgáló kritériumok magukban foglalják majd a szóban forgó régió adott államának a szeminárium megrendezése iránti készségét és az ENSZ cselekvési programjának a régióban való végrehajtása iránti elkötelezettségének mértékét, valamint – adott esetben – az érintett regionális vagy szubregionális szervezetek elkötelezettségét.
      2.1.5.   Az intézkedés kedvezményezettjei
      Az ENSZ cselekvési programjának végrehajtása tekintetében segítségre szoruló államok. A regionális szemináriumok konkrét résztvevőinek kiválasztásakor figyelembe fogják venni a potenciális kedvezményezetteknek a SALW terén tett kötelezettségvállalásait és végrehajtási erőfeszítéseit. Az UN-ODA javaslatot fog tenni a kedvezményezettek végső listájára, amelyet a főképviselő a Tanács illetékes szerveivel folytatott konzultációt követően jóváhagy.
      2.2.   A nemzetközi nyomonkövetési eszköz végrehajtásának támogatása
      2.2.1.   Az intézkedés célja
      A nemzetközi nyomonkövetési eszköz végrehajtásának támogatása az érintett nyugat-afrikai állami tisztviselőknek a SALW azonosításával, jelölésével, nyomon követésével és nyilvántartásával kapcsolatos készségei javítása és a szükséges eszközök biztosítása révén.
      2.2.2.   Az intézkedés leírása
      Regionális képzések szervezése a későbbiekben oktatói feladatokat ellátó kiválasztott nyugat-afrikai tisztviselők részére a nemzetközi nyomonkövetési eszköz lényeges elemeiről.
      Jelölési eszköz és szakértelem kialakítása a régió ilyen eszközzel nem bíró országaiban, többek között jelölőgépek beszerzésén, nyilvántartási eszközök létrehozásán, valamint a bűnüldöző szervek tagjainak jelöléssel és nyomon követéssel kapcsolatos képzésén keresztül.
      A főképviselővel és az érintett tanácsi szervekkel folytatandó konzultációk, valamint a Nyugat-afrikai Partmenti Kezdeményezéssel és az ENSZ Fejlesztési Programmal való koordináció biztosítani fogja, hogy ne kerüljön sor a Nyugat-Afrikában zajló egyéb uniós programokkal való párhuzamos munkavégzésre.
      2.2.3.   Az intézkedés eredményei
      A tiltott SALW mennyiségéből adódó biztonsági fenyegetések csökkenése a SALW mennyiségének és típusainak fokozott ellenőrzése, a SALW és a saját készítésű fegyverek elterjedésének megállítását célzó nemzeti hatóságközi szakértelem fejlődése, valamint a nemzetközi nyomonkövetési eszköz tekintetében az államok között a biztonsági ágazatban folytatott együttműködés javulása révén.
      2.2.4.   Az intézkedés kedvezményezettjei
      A Nyugat-Afrikai Államok Gazdasági Közösségének (ECOWAS) mind a 15 tagállamának bűnüldözési szervei, az ECOWAS és annak a kézifegyverekkel foglalkozó ECOSAP programja, a civil társadalom és a helyi közösségek.
      2.3.   Az ENSZ lőszerkészlet-gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatásai kidolgozásának és végrehajtásának támogatása
      2.3.1.   Az intézkedés célja
      Az ENSZ lőszerkészlet-gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatásai kidolgozásának és végrehajtásának támogatása.
      2.3.2.   Az intézkedés leírása
      Az ENSZ lőszerkészlet-gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatásainak sikeres kidolgozása. Ez a következőket foglalja magában: a műszaki felülvizsgálati bizottság ülésének megszervezése az iránymutatások kidolgozása céljából, majd ezen ülés eredményének feldolgozása és felvétele az iránymutatások végső változatába, és végül az iránymutatások lefordítása és közzététele.
      Az iránymutatások operatív használatának és végrehajtásának támogatása a bűnüldöző szervek tagjait oktatók számára szervezett regionális képzési programok lebonyolítása révén az afrikai Nagy Tavak régiójában, valamint Latin-Amerikában és a Karib-térségben, többek között az UN-ODA regionális leszerelési központjain keresztül. Ezek a magasabb szintű képzési programok ki fognak terjedni a lőszerkészlet-gazdálkodással kapcsolatos elvekkel és alapvető ismeretekkel, a kockázatkezeléssel, a lőszerekkel való elszámolással, a szállítással, valamint a biztonsággal és a megsemmisítéssel kapcsolatos kérdésekre. A Latin-Amerikában/a Karib-térségben folytatandó képzési programok a korábban az Unió által e régiókban támogatott képzésre fognak épülni, és kiegészítik azt.
      Az említett magasabb szintű képzési programok eredményei alapján azon államok azonosítása, amelyeknek rendkívüli segítségre van szüksége a lőszerkészletek ellenőrzéséhez és tárolásához, és ezen országok ellátása (közvetlenül vagy regionális szervezeteken keresztül) az alábbiakkal:
      
                  —
               
               
                  az irányelvek végrehajtásához nélkülözhetetlen politikai és jogi keret kidolgozásához szükséges technikai segítség, beleértve a konkrét munkafeladatokhoz nyújtott közvetlen segítséget is,
               
            
                  —
               
               
                  a készletgazdálkodáshoz szükséges infrastruktúra kialakításának támogatása és segítése a műszaki iránymutatásoknak a lőszerek tárolására használt létesítményekre való gyakorlati alkalmazásával kapcsolatos útmutatáson keresztül.
               
            2.3.3.   Az intézkedés eredményei
      Teljesen kidolgozott és végrehajtásra kész műszaki iránymutatások.
      A nemzeti és regionális biztonságot fenyegető veszélyek csökkenése a készletekkel való jobb nemzeti szintű gazdálkodás révén két kulcsrégióban.
      2.3.4.   Az intézkedés kedvezményezettjei
      A SALW ellenőrizetlen elterjedése által hátrányosan érintett kormányok, nemzetközi és regionális szervezetek, civil társadalom, valamint csoportok és egyének.
      A konkrét támogatásokban és képzésekben részesülő államok kiválasztása során figyelembe fogják venni a lehetséges kedvezményezettek sajátos szükségleteit és kötelezettségvállalásait a lőszerkészlet-gazdálkodás terén. Az UN-ODA javaslatot fog tenni a kedvezményezettek végső listájára, amelyet a főképviselő a Tanács illetékes szerveivel folytatott konzultációt követően jóváhagy.
      3.   Időtartam
      
      Az intézkedések becsült teljes időtartama 24 hónap.
      4.   Végrehajtó szerv
      
      E határozat technikai végrehajtását az UN-ODA végzi, amely feladatát a főképviselő irányítása alatt hajtja végre.
      5.   Jelentés
      
      Az UN-ODA rendszeresen, valamint a fent leírt egyes tevékenységek befejezését követően jelentést készít. A jelentéseket legkésőbb hat héttel az adott tevékenység befejezését követően be kell nyújtani a főképviselő részére.
      6.   Az intézkedések és az uniós pénzügyi hozzájárulás becsült teljes költsége
      
      Az intézkedések teljes költsége 2 150 000 EUR.