CELEX: C1998/278/83
Language: sv
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 26 maj 1998 av bolaget Eugénio Branco L.da (Mål T-83/98)

5.9.98               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 278/37

den för nötkött (EGT L 296, 21.11.1996, s. 50). Beslutet           Sökanden företräds av advokaten Bolota Belchior, Vila
lyder enligt följande:                                             Nova de Gaia, delgivningsadress: advokatbyrån Faltz &
                                                                   AssocieÂs, 6 rue Heine, Luxemburg.
1) Talan avvisas.
                                                                   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
2) Sökandena skall ersätta rättegångskostnaderna, varvid
   de solidariskt skall bära de rättegångskostnader som
   rådet har förorsakats. Kommissionen skall bära sina             Ð ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommissio-
   egna rättegångskostnader.                                         nens beslut av den 17 februari 1998 ± vilket tillställdes
                                                                     och delgavs sökanden den 17 mars 1998 genom en
(1) EGT C 94, 22.3.1997.                                             skrivelse från DAFSE (Byrån för ärenden rörande
                                                                     Europeiska socialfonden), skickad den 16 mars 1998 ±
                                                                     om att ställa in utbetalningen av stöd från Europeiska
                                                                     socialfonden i ärende nr 87301P1 (43 550 366 ESC)
                                                                     och ärende nr 870302P3 (5 809 712 ESC), som sökan-
                                                                     den beviljats genom kommissions beslut C(87) 860 av
         FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT                                 den 30 april 1987, och
                    av den 11 juni 1998
i mål T-173/97: Augusto Fichtner mot Europeiska gemen-             Ð förplikta kommissionen at ersätta rättegångskost-
                skapernas kommission (1)                             naderna.
(Tjänstemän ± För sent upprättad betygsrapport ± Beford-
ran ± Jämförelse av meriter ± Skadestånd ± Yrkanden som            Grunder och huvudargument
uppenbart inte kan upptas till sakprövning eller som helt
                  saknar rättslig grund)
                                                                   Ð sidosättande av principen om skydd för berättigade
                       (98/C 278/82)
                                                                     förväntningar och av rättssäkerhetsprincipen
               (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                      Trots att det inte finns någon föreskriven tidsfrist inom
Förstainstansrätten, fjärde avdelningen (ordföranden P.               vilken kommissionens beslut skall fattas, måste beslut
Lindh samt domarna K. Lenaerts och J. D. Cooke; justitie-             likväl fattas inom rimlig tid.
sekreterare: H. Jung), har den 11 juni 1998 meddelat
beslut i mål T-173/97: Augusto Fichtner, tjänsteman vid
kommissionen, bosatt i Besozzo (Va) (Italien) (ombud:                 Det är uppenbart att den tid om tio år som förflutit
advokaten Vincenzo Salvatore, Pavia) mot Europeiska                   fram till i dag är synnerligen lång och att det inträf-
gemenskapernas kommission (ombud: Gianluigi Valsesia)                 fade strider mot sunt förnuft och inte utgör normalt
angående en talan om dels ogiltigförklaring av kommissio-             beteende.
nens beslut, offentliggjort den 13 september 1996, att inte
ta med sökanden på listan över tjänstemän som mest för-
                                                                      Den långa tid som förflutit gav upphov till och för-
tjänar att bli befordrade med avseende på befordringsåret
                                                                      stärkte en berättigad förväntan hos sökanden om att
1996, dels skadestånd. Beslutet lyder enligt följande:
                                                                      kommissionen skulle besluta i enlighet med ett ytt-
                                                                      rande från DAFSE, i vilket sökandens ansökan om
1) Talan ogillas.                                                     utbetalning av det resterande stödbeloppet tillstyrktes.

2) Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                      Med hänsyn till att kommissionen borde ha fattat
(1) EGT C 271, 6.9.1997.                                              beslut strax efter att den fick kännedom om yttrandet
                                                                      från DAFSE är det uppenbart att den aktuella tidsut-
                                                                      dräkten om tio år (1988±1998) är orimlig och klart
                                                                      strider mot sunt förnuft samt inte utgör normalt bete-
                                                                      ende.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  Kommissionen har klart åsidosatt principen om god
    den 26 maj 1998 av bolaget EugeÂnio Branco L.da                   förvaltning.
                       (Mål T-83/98)
                       (98/C 278/83)                                  Eftersom en medlemsstat måste tillställa kommissionen
                                                                      ansökningar om betalning inom en tidsfrist på tio
              (Rättegångsspråk: portugisiska)                         månader från det att åtgärderna avslutats, vid äventyr
                                                                      av att rätten till betalning går förlorad, måste kommis-
EugeÂnio Branco L.da, Lissabon (Portugal), har den 26 maj             sionen åtminstone inom en lika lång tid fatta beslut
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-              om huruvida ansökan om utbetalning av det rester-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.                   ande beloppet skall bifallas.
 ---pagebreak--- C 278/38            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   5.9.98

   Som framgår av det nedanstående genomfördes utbild-              kostnaderna för ºteknisk personal som inte utgörs av
   ningsåtgärderna under noga iakttagande och uppfyl-               lärare, ledning och sekretariat för programmetº utan i
   lande av de villkor som hade uppställts i det ursprung-          kostnaderna för specialiserade arbeten, vilka till sin art
   liga beslutet om godkännande.                                    är sådana att de måste utföras av tredje man.

Ð Överträdelse av rättsregler ± Rättsstridighet ± Felaktiga         Beslutet grundar sig på motstridiga kriterier och på
  antaganden om de faktiska omständigheterna                        rätten till berättigad vinst för en underleverantör, dvs.
                                                                    ºE.B. L.daº.

   Sökanden har helt och fullt uppfyllt samtliga av kom-
                                                                    DAFSE och kommissionen har under perioden 1986±
   missionen uppställda villkor, vilka framgår av beslutet
                                                                    1989 alltid godtagit att vinst görs med ett schablonbe-
   om godkännande av ansökan och förordningen. I syn-
                                                                    lopp motsvarande 50 % av underleverantörernas kost-
   nerhet har sökanden uppfyllt villkoret avseende
                                                                    nader. Den vinst som gjorts av E.B. L.da överskrider
   genomförande av yrkesutbildning av 36 respektive 300
                                                                    därför inte de gränser som godtagits av DAFSE och
   personer (som uppställts i respektive ärende) som inte
                                                                    kommissionen.
   har tillräcklig kompetens för att ta sig in på arbets-
   marknaden.

   I det ifrågasatta beslutet läggs sökanden till last att
   vissa utgifter inte skulle vara förenliga med de villkor
   som uppställts i beslutet om godkännande.                     Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 28 maj
                                                                               1998 av Marie Costigan
   I beslutet anges således att betalningen av det rester-                             (Mål T-84/98)
   ande stödbeloppet skall ställas in av skäl som angivits                             (98/C 278/84)
   i den granskningsrapport som upprättats av InspeccËaÄo-
   Geral de FinancËas.
                                                                                (Rättegångsspråk: engelska)

   Det ifrågasatta beslutet grundar sig följaktligen, genom
   hänvisning, på denna rapport av InspeccËaÄo-Geral de          Marie Costigan har den 28 maj 1998 väckt talan vid
   FinancËas.                                                    Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-
                                                                 peiska unionens råd. Sökanden företräds av SeÂamas
                                                                 O'Tuathail, på uppdrag av Lehane & Hogan, Solicitors,
   De antaganden om de faktiska omständigheterna som             delgivningsadress: 1 Upper Ormond Quay, Dublin 7,
   gjorts i beslutet är således felaktiga, eftersom kommis-      Irland.
   sionen genom att grunda sitt beslut enbart på denna
   rapport gjorde samma felaktiga antaganden om de               Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   faktiska omständigheterna som gjorts i rapporten.

                                                                 Ð ogiltigförklara beslut nr 677/97 av den 11 juli 1997
   Sökanden betalade närvro- och kunskapsstipendier till           fattat av generalsekreteraren i Europeiska unionens
   kursdeltagarna för att dessa skulle fortsätta att vara          råd,
   intresserade och inhämta så stora kunskaper som möj-
   ligt. Denna taktik gav utmärkta resultat, vilket fram-
   går av avsaknaden av frånvaro, och strider på intet           Ð återinsätta Marie Costigan i hennes tidigare tjänst eller
   sätt mot det ursprungliga beslutet om godkännande.              befattning vid Europeiska unionens råd utan förlust av
                                                                   eller minskning av hennes ställning, lön eller övriga
                                                                   förmåner,
   Sökanden anlitade ett specialiserat organs tjänster för
   att höja kvaliteten på de erbjudna kurserna.
                                                                 Ð ogiltigförklara alla senare beslut som följer av eller
                                                                   som verkställer eller som härrör från ovannämnda
                                                                   beslut nr 677/97, fattade av generalsekreteraren i
   Genom ett underleverantörsavtal med detta organ
                                                                   Europeiska unionens råd eller på dennes vägnar, eller
   erhöll sökanden lärare, konsulttjänster rörande tek-
                                                                   fattade av dennes tjänstemän eller anställda,
   niska och pedagogiska frågor, yrkesvägledning och
   bokföringstjänster.
                                                                 Ð ogiltigförklara beslutet av den 14 juni 1996, fattat av
                                                                   generalsekreteraren i Europeiska unionens råd, att
   Detta underleverantörsavtal, som var tillåtet enligt för-       hänskjuta sökandens ärende till invaliditetskommitteÂn,
   ordningen och kommissionens beslut om godkän-
   nande, framgick redan av den ursprungliga ansök-
   ningen, åtminstone underförstått, eftersom kostna-            Ð förklara att invaliditetskommitteÂns yttrande av den
   derna för dessa tjänster inte ingick i de beräknade             9 juli 1997 är ogiltigt,