CELEX: 51987PC0218
Language: it
Date: 1987-06-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1940/81 relativo ad un programma di sviluppo integrato per il dipartimento della Lozère (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 218
Vol. 1987/0124
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(87 ) 218 def .
                                                      Bruxelles , 16 Çufl»c 1987
                                          Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 relativo ad un
           programma di sviluppo integrato per il dipartimento della Lozère
                             ( presentata dalla Commissione )
                                 v® \ l »
                       M ,^ 88 JUW)UW' ®37 H
                                Sort» ^   .
                                   00 EZ
C0M(87 ) 218 def .
 ---pagebreak---                                                                                         il i
                                          RELAZIONE
1 . Il periodo previsto per la realizzazione dell’azione istituita dal
     regolamento ( CEE ) n . 1940/ 81 del Consiglio ( 1 ), relativo ad un programma di
     sviluppo integrato per il dipartimento della Lozère termina il
     5 aprile 1987 .
     L’articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 stabilisce , infatti , che la
     durata dell' azione è di 5 anni a decorrere dalla notifica del parere della
     Commissione sul programma , parere che è stato espresso il 5 aprile 1982 .
2 . A causa di ritardi sopravvenuti nella realizzazione delle operazioni ,
     dovuti essenzialmente al carattere innovativo delle stesse , le azioni
     previste dal programma non hanno potuto essere ultimate nei termini
     stabiliti .
     E' pertanto necessario fissare un nuovo termine , in modo da poter terminare
     il complesso dei lavori previsti dal programma . Tenuto conto dei costi
     effettivi dei lavori e dell’esperienza acquisita , si propone , per la nuova
     durata dell’azione comune , di ridurre a 8 Mio di ECU il costo di previsione
     che figura nell' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 .
3 . Si propone quindi di procedere a tale riduzione e di prorogare per altri
     due anni il regolamento relativo al programma di sviluppo integrato per il
     dipartimento della Lozère , allo scopo di proseguire senza interruzioni né
     complicazioni il programma .
( 1 ) GU L 197 del 20.07.1981 , pag . 9
 ---pagebreak---                                            Proposta di
                           REGOLAMENTO 5CEE )           DEL CONSIGLIO
                 che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81
     relativo ad un programma di sviluppo integrato per il dipartimento della Lozère
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
considerando che l' articolo 6 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 del
Consiglio , ( 3 ) modificato dal regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 ( 4 )
 prevede per l' azione comune una durata di cinque anni
a decorrere dalla data della notifica del parere della Commissione , di cui al ¬
l' articolo 4 , paragrafo 3 , del suddetto regolamento , e che tale periodo è terminato il
5 aprile 1987 ;
considerando che i lavori previsti dal programma non hanno potuto essere ultimati nei
termini inizialmente previsti ; che occorre pertanto prorogare di due anni la
durata dell’azione comune ;
considerando che , in base all' esperienza acquisita , il costo totale previsto che
figura nell' articolo 6 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 è superiore
all’ammontare prevedibile dei rimborsi da effettuare ; che è pertanto opportuno
ridurlo a 8 Mio di ECU ;
( 1 ) GU n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU L 197 del 10.07.1981 , pag . 9
( 4 ) GU n . L 93 del 30.3.1985 , pag . 1
( 5 ) GU n . L 197 del 27.7.1985 , pag . 1
 ---pagebreak---                                             - 2 -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 1940 /81 è modificato come segue :
1 ) Nell' articolo 6 , i testi dei paragrafi 1 e 3 sono sostituiti dai testi
    seguenti :
    " 1 . La durata dell' azione comune è limitata a sette anni a decorrere dalla
          data di notifica del parere di cui l' articolo 4 , paragrafo 3 . "
   " 3 . I costi di previsione dell' azione comune a carico del Fondo sono
          valutati a 8 Mio di ECU per il periodo previsto al paragrafo 1 ."
2 ) Nell' articolo 7 , il testo del paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente :
    " 1 . Sono imputabili al Fondo le spese sostenute dalla Repubblica francese
          nel quadro delle misure di cui all' articolo 5 , paragrafo 1 , fino a
          concorrenza di un importo di 20 Mio di ECU per il periodo di cui
          all' articolo 6 , paragrafo 1 , di cui al massimo 604.500 di ECU dei costi
       „ effettivi di elaborazione del programma , ad esclusione delle spese per
          il personale appartenente all' amministrazione pubblica . "
                                         Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi                                  Per il Consiglio
                                                          Il Présidente ,
 ---pagebreak--- SCHEDA FINANZIARIA riguardante : proposta di regolamento del Consiglio
    che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1940 / 81 relativo ad un programma di svilup¬
    po integrato per il dipartimento della Lozère .
 1 . Linea di bilancio :       III /B      Voce :   322          Denominazione : azioni regolarizzate avviate
                                                                                 anteriormente al 1985
 2 . Base giuridica : articoLo 43
3 . Classificazione :                    Spesa obbligatoria/^R©ftft(^R xj^Vi>a^)WWx
4 . Obiettivo del provvedimento :      proroga di due anni dell'azione comcne, allo scopo di      ultimare i
      lavori in corso .
5.      Metodo di calcolo
5.1 Natura della spesa :         rimborso delle spese imputabili .
5.2 Percentuale del finanziamento comunitario :           40% delle spese irritabili
5.3     Calcolo :    (1 )
6.      Incidenze finanziarle sugli stanziamenti operativi
6.1 Scadenziario degli stanziamenti d' impegno e di pagamento ( in milioni di ECU )
                      Esercizio                        Stanz , imp .
                       19 87                              1,250 ( 2)
                       19 88                              1,25
                       19 89                              1,25
                       19 90                              0,70
                       19 91                                -
                       esercizi ulteriori                   -
                      Totale    1987'89                   3,75
                                1985-89                   5,25 ( 3)
6.2     Finanziamento durante l' esercizio in corso 1
7 . Osservazioni :
  ( 1 ) Le stime del costo imputabile al FEAOG (orientamento) sono diminuite da 12 Mio di ECU a
        8 Mio di ECU per la durata dell' azione comune .
   ( 2) Importo previsto nel bilancio 1987
   (3) L' importo globale dei pagamenti nel 1985-1986 (pari ad 1,6 Mio di ECU) e degli importi previsti
        per il finanziamento dell' azione durante il periodo 1987-1989 non supera l' importo previsto per
        c^rest 'azione in sede di fissazione del quadro finanziario per il periodo 1985-1989.
 ---pagebreak---                                                              ANNEXE    II
Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et l' emploi
  1.  Obligations administratives dé ¬      néant
      coulant de l' application de la
      législation pour les entreprises
  2.  Avantages pour l' entreprise          - oui / non­
          . lesquelles                      Impacts en amont et en aval pour
                                            les entreprises travaillant pour
                                            le secteur agricole .
  3.  Inconvénients pour l' entre ¬         - &u4 / non
      prise ( coûts supplémentaires )
          . conséquences
  4.  Effets sur L' emploi                  Positifs
  5.  Y a -t - il eu concertation pré ¬     - «ui - / non
      alable avec les partenaires
      sociaux ?
          . avis des partenaires
             sociaux
  6.  Y a-t - il une approche alter¬         - -€H*i– / non
      native moins contraignante ?
           . Laquelle