CELEX: 32021R1456
Language: bg
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1456 на Комисията от 2 юни 2021 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на положенията, при които търговските условия за клиринговите услуги за извънборсови деривати се считат за справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни (текст от значение за ЕИП)

8.9.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 317/1
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1456 НА КОМИСИЯТА
         от 2 юни 2021 година
         за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на положенията, при които търговските условия за клиринговите услуги за извънборсови деривати се считат за справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (1), и по-специално член 4, параграф 3а, трета алинея от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 648/2012 бе изменен с Регламент (ЕС) 2019/834 на Европейския парламент и на Съвета (2). С тези изменения бе въведено inter alia задължение за клиринговите членове и клиенти, които пряко или непряко предоставят клирингови услуги („доставчиците на клирингови услуги“), да предоставят тези услуги при справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни („СПНДП“) търговски условия. С цел да се обезпечи правната сигурност за доставчиците на клирингови услуги и за техните потенциални или съществуващи клиенти е необходимо да се определят положенията, при които търговските условия трябва да се считат за СПНДП.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Като се има предвид, че целта на член 4, параграф 3а от Регламент (ЕС) № 648/2012 е да бъде улеснен достъпът до клиринг за клиенти, които имат ограничена по обем дейност на пазарите на извънборсови деривати и срещат трудности с достъпа до централен клиринг, и предвид значението на достъпа до централен клиринг за контрагентите, подлежащи на задължението за клиринг, настоящият регламент следва да се прилага за предоставянето на клирингови услуги във връзка с договори за извънборсови деривати, които подлежат на задължението за клиринг в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012. За да се гарантират еднакви условия на конкуренция и клиентите в Съюза да се възползват от FRANDT търговски условия, настоящият регламент следва да се прилага, когато тези клирингови услуги се предоставят в Съюза.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     За да се гарантира прозрачност, доставчиците на клирингови услуги следва да опишат процеса, водещ до постигането на споразумение относно договорните условия и установяването на работни процедури за клирингови услуги („процес по приемане на клиенти“), и да предоставят на своите уебсайтове формуляр за искане за представяне на предложение. По същата причина всички доставчици на клирингови услуги следва да оповестяват на потенциалните клиенти информация относно ключовите търговски условия.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Доставчиците на клирингови услуги следва да могат да контролират рисковете, свързани с предоставянето на клирингови услуги, но същевременно следва да се гарантира, чрез хармонизирана оценка на риска на потенциалните и съществуващите клиенти, че търговските условия са справедливи и недискриминационни, що се отнася до разходите и рисковете. Някои доставчици на клирингови услуги вече са задължени да извършват оценка на риска, произтичащ от клиентите, в съответствие с критериите, определени в член 25 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/589 (3) на Комисията. С оглед да се осигури хармонизирана оценка на риска, свързан с клиентите, като същевременно се намали регулаторната тежест за доставчиците на клирингови услуги и се избягват дублиращи се и противоречащи си правила, всички доставчици на клирингови услуги следва да извършват оценка на клиентите въз основа на критериите, установени в член 25 от посочения делегиран регламент.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     За да се гарантират приемливи търговски условия, осигуряването на безпристрастни и рационални договорни споразумения, такси, цени и отстъпки следва да се основава на обективни критерии, включително обеми на клиринг, модели на клиринг или нужди и изисквания на клиента. Таксите, цените и отстъпките следва да бъдат внимателно структурирани, за да се избегнат небалансирани ценови структури и конфликти на интереси. Що се отнася до таксите, с които разходи преминават към клиентите, следва ясно да се разграничават разходите, пряко свързани с предоставянето на клирингови услуги на съответния клиент, и разходите, свързани с предоставянето на клирингови услуги като цяло, поотделно за всяко разходно перо, включително разходи за ИТ, лицензионни разходи и разходи за управление на обезпечения.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В договорните условия следва да бъдат определени изискванията и критериите за приемане на подадените от клиентите трансакции за извършване на клиринг, както и за правото на доставчика на клирингови услуги да преустановява клиринговите услуги и да ликвидира или закрива клиентски позиции. Дерогация от тези условия и критерии следва да бъде възможна, когато това е разумно и надлежно обосновано, включително с оглед контролиране на рисковете, свързани с предоставянето на клирингови услуги.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     С цел да се осигурят предвидимост и непрекъснатост на клиринговите услуги, доставчиците на клирингови услуги следва да прилагат срок на предизвестие от най-малко шест месеца за прекратяването на договори или за промени, които съществено засягат договорените ред и условия. Следва да е възможен и по-кратък срок за предизвестие, когато това е разумно и надлежно обосновано, включително с оглед контролиране на рисковете, свързани с предоставянето на клирингови услуги.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Както потенциалните, така и съществуващите клиенти следва да се ползват от СПНДП търговски условия. Като се има предвид, че потенциалните клиенти ще се възползват от новите условия, считано от датата на прилагане на настоящия регламент, на доставчиците на клирингови услуги и на съществуващите клиенти следва да се даде достатъчно време да преразгледат и, когато е целесъобразно, да адаптират търговските условия, договорени преди влизането в сила на настоящия регламент.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Член 4, параграф 3а от Регламент (ЕС) № 648/2012 вече е в сила и се прилага от 18 юни 2021 г. За да се гарантира правна сигурност по отношение на положенията, при които търговските условия трябва да се считат за СПНДП, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност. Прилагането на настоящия регламент обаче следва да бъде отложено, за да се даде достатъчно време на доставчиците на клирингови услуги да се подготвят за прилагането му,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Приложно поле
            Настоящият регламент се прилага за клирингови членове и клиенти, които предоставят клирингови услуги в Съюза, независимо дали тези услуги се предоставят пряко или непряко („доставчици на клирингови услуги“), когато тези услуги се предоставят във връзка с договори за извънборсови деривати, които подлежат на задължението за клиринг по силата на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
         
         
            Член 2
            Справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни търговски условия
            Търговските условия за клирингови услуги, предоставяни от доставчици на клирингови услуги, се считат за справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни, когато отговарят на изискванията, определени в приложението.
         
         
            Член 3
            Преходна разпоредба
            Търговските условия за клиринговите услуги, договорени преди 9 септември 2021 г., се преразглеждат и, когато е необходимо с оглед изпълнението на определените в приложението изисквания, се изменят до 9 септември 2022 г.
         
         
            Член 4
            Влизане в сила и дата на прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Той се прилага от 9 март 2022 година.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 2 юни 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент (ЕС) 2019/834 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 по отношение на задължението за клиринг, прекратяването на задължението за клиринг, изискванията за отчитане, техниките за намаляване на риска за договорите за извънборсови деривати, които не са преминали клиринг чрез централен контрагент, регистрацията и надзора на регистрите на транзакции, както и изискванията за регистрите на транзакции (ОВ L 141, 28.5.2019 г., стр. 42).
         
            (3)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/589 на Комисията от 19 юли 2016 г. за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на организационните изисквания към инвестиционните посредници, които извършват алгоритмична търговия (ОВ L 87, 31.3.2017 г., стр. 417).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            1.   Прозрачност на процеса по приемане на клиенти
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Доставчикът на клирингови услуги публикува на своя уебсайт описание на процеса, водещ до постигането на споразумение по договорните условия и установяването на работни процедури за клиринговите услуги („процес по приемане на клиенти“). Описанието включва следното:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    различните етапи на процеса;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    очаквания срок за приключване на различните етапи на този процес;
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    формуляр за искане за представяне на предложение от доставчика на клирингови услуги за приемане на клиент („формуляр за искане за представяне на предложение“), както е посочено в точка 2;
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    ключовите документи, които потенциалният клиент трябва да представи на доставчика на клирингови услуги заедно с формуляра за искане за представяне на предложение.
                                 
                              
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Потенциалните клиенти могат да изберат да използват или не формуляра за искане за представяне на предложение, посочен в точка 2, или да подадат искането за представяне на предложение под всякаква друга форма.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Доставчик на клирингови услуги, който реши да не направи предложение в отговор на искането за представяне на предложение, уведомява потенциалния клиент за това без ненужно забавяне.
                     
                  2.   Формуляр за искане за представяне на предложение
            
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Формулярът за искане за представяне на предложение включва следното:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    информация за потенциалния клиент:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                юридическо наименование;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                идентификационен код на правния субект („ИКПС“);
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                дали потенциалният клиент е финансов или нефинансов контрагент и дали подлежи на задължението за клиринг в съответствие с член 4а или член 10 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                сектора на дейност;
                                             
                                          
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    информация относно документацията, която потенциалният клиент трябва да предостави на доставчика на клирингови услуги като част от процеса по приемане на клиенти;
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    информация за съответните договори за извънборсови деривати, включително дали тези договори са предмет на задължението за клиринг в съответствие с член 4 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    всякаква информация или документация, която потенциалният клиент трябва да предостави на доставчика на клирингови услуги, за да може доставчикът на клирингови услуги да направи добре информирано и подробно предложение относно следното:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                обхвата на всяка клирингова услуга по отношение на договорите за извънборсови деривати;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                таксите, разходите и отстъпките;
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                резултата от оценката, посочена в член 25 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/589;
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                договорните ред и условия;
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                приетото обезпечение;
                                             
                                          
                                                vi)
                                             
                                             
                                                приложимите проценти, с които се намалява стойността на обезпечението;
                                             
                                          
                                                vii)
                                             
                                             
                                                критериите за приемане на нареждания;
                                             
                                          
                                                viii)
                                             
                                             
                                                условията за преустановяване на клирингови услуги или за ликвидация или закриване на позиции;
                                             
                                          
                                                ix)
                                             
                                             
                                                условията за прекратяване на споразумението за предоставяне на клирингови услуги;
                                             
                                          
                                                x)
                                             
                                             
                                                изискванията относно ИТ.
                                             
                                          
                              
                  3.   Оповестяване на търговски условия
            
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Предложението, направено от доставчика на клирингови услуги в отговор на пълно искане за представяне на предложение, включва по ясен и структуриран начин следното:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    информацията, посочена в следните разпоредби:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                член 38, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                член 39, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
                                             
                                          
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    редът и условията, при които доставчикът на клирингови услуги предлага своите клирингови услуги, включително условията, които са специфични за потенциалния клиент;
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    приетото обезпечение;
                                 
                              
                                    г)
                                 
                                 
                                    приложимите проценти, с които се намалява стойността на обезпечението;
                                 
                              
                                    д)
                                 
                                 
                                    критериите за приемане на нареждания;
                                 
                              
                                    е)
                                 
                                 
                                    условията за преустановяване на клирингови услуги или за ликвидация или закриване на позиции;
                                 
                              
                                    ж)
                                 
                                 
                                    условията за прекратяване на споразумението за предоставяне на клирингови услуги;
                                 
                              
                                    з)
                                 
                                 
                                    приложимите ИТ решения и изисквания относно ИТ.
                                 
                              
                  4.   Оценка за контрол на риска
            
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Доставчикът на клирингови услуги прави оценка на потенциалния клиент или на клиента в съответствие с член 25 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/589.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Доставчикът на клирингови услуги уведомява потенциалния клиент или клиента за резултата от оценката, посочена в точка 4.1.
                        Когато резултатът е отрицателен, доставчикът на клирингови услуги уведомява потенциалния клиент или клиента, при поискване, относно основните причини за отрицателната оценка и относно критериите, установени в член 25, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/589, които не са изпълнени.
                     
                  5.   Търговски условия
            
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Търговските условия за предоставяне на клирингови услуги, договорени между доставчика на клирингови услуги и клиента, се определят в писмена форма, така че да бъдат ясни и пълни, и обхващат всички най-важни условия за предоставяне на клиринговите услуги.
                     
                  6.   Такси и прехвърлени разходи
            
            
                     
                        6.1.
                     
                     
                        Таксите, цените и отстъпките са прозрачни и се основават на обективни критерии.
                     
                  
                     
                        6.2.
                     
                     
                        В търговските условия се предоставя информация за всички такси, събирани от клиента, с които се прехвърлят разходи, свързани с предоставянето на клиринговите услуги („прехвърлени разходи“).
                     
                  
                     
                        6.3.
                     
                     
                        Всички такси, цени, отстъпки и прехвърлени разходи, договорени между доставчика на клирингови услуги и клиента, са ясно определени в търговските условия.
                     
                  7.   Отказ на нареждания за клиринг, преустановяване, ликвидация или закриване на клиентски позиции и срокове на предизвестие
            
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Доставчикът на клирингови услуги не може да отхвърли подадено от клиента искане за клиринг на договор за извънборсови деривати („нареждане за клиринг“), което отговаря на договорените условия и критерии за приемане на такива нареждания, освен ако този отказ е разумен и надлежно обоснован, като в такъв случай доставчикът на клирингови услуги при поискване предоставя на клиента причините за отказа в писмена форма.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Доставчикът на клирингови услуги може да преустанови клиринговите услуги, да ликвидира или закрие позициите на клиента само когато са изпълнени договорените условия и критерии за такова преустановяване, ликвидация или закриване, освен ако това преустановяване, ликвидация или закриване е разумно и надлежно обосновано, като в този случай доставчикът на клирингови услуги при поискване предоставя на клиента причините за това в писмена форма.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Клиентът се уведомява най-малко шест месеца предварително, освен в случаите, в които е разумно и надлежно обосновано да се предвиди по-кратък срок на предизвестие, за следното:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    прекратяването на споразумението за предоставяне на клирингови услуги;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    всяка съществена промяна в реда и условията, при които се предоставя клиринговата услуга.