CELEX: 52007PC0499
Language: lt
Date: 2007-09-05
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos Tarptautinėje kakavos taryboje dėl 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0499

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos Tarptautinėje kakavos taryboje dėl 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimo  /* KOM/2007/0499 galutinis - ACC 2007/0179 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 5.9.2007KOM(2007) 499 galutinis2007/0179 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos Tarptautinėje kakavos taryboje dėl 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS2001 m. Tarptautinis kakavos susitarimas Europos bendrijos vardu buvo sudarytas 2002 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimu 2002/970/EB. Susitarimas laikinai įsigaliojo 2003 m. spalio 1 d., o galutinai – 2005 m. lapkričio 2 d. Jei susitarimas nebus pratęstas, jis nustos galioti 2008 m. rugsėjo 30 d.Siekiant suteikti daugiau laiko deryboms dėl pakeitimų arba dėl susitarimo, kuris pakeistų šį susitarimą, 2007 m. rugsėjo mėn. Londone numatytame Tarptautinės kakavos tarybos posėdyje narių gali būti paprašyta priimti rezoliuciją dėl dabar galiojančio 2001 m. susitarimo pratęsimo vieną arba du kartus, kai kiekvieno pratęsimo laikotarpis neviršija dvejų kakavos metų, kaip numatyta Susitarimo 63 straipsnio 3 dalyje.Europos bendrijos dalyvavimas Susitarime atitinka jos išimtinę kompetenciją. Atsižvelgiant į teisinį pagrindą, siūlomas sprendimas nekeičia Europos bendrijos į Tarptautinės kakavos organizacijos administracinį biudžetą mokamo įnašo, kurį reikia mokėti kiekvienais kakavos metais.Šio pasiūlymo tikslas yra įgalioti Europos bendriją balsuoti už Susitarimo pratęsimą.Todėl Komisija siūlo Tarybai priimti pridedamą sprendimą.2007/0179 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos Tarptautinėje kakavos taryboje dėl 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su jos 300 straipsnio 2 dalies antruoju papunkčiu,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],kadangi:(1) 2001 m. Tarptautinis kakavos susitarimas Europos bendrijos vardu buvo sudarytas ir pasirašytas 2002 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimu 2002/970/EB[2].(2) Pagal 63 straipsnio 1 ir 3 dalies nuostatas, 2001 m. Tarptautinis kakavos susitarimas nustoja galioti 2008 m. rugsėjo 30 d., jei nėra pratęsiamas Tarptautinės kakavos tarybos sprendimu vieną arba du kartus, kai pratęsimų laikotarpiai kartu neviršija ketverių metų.(3) Šio Susitarimo pratęsimas atitinka Europos bendrijos interesus.(4) Turi būti nustatyta Europos bendrijos pozicija Tarptautinėje kakavos taryboje,NUSPRENDĖ:Vienintelis straipsnisEuropos bendrija Tarptautinėje kakavos taryboje laikosi pozicijos balsuoti už 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimą vieną arba du kartus, kai pratęsimo laikotarpiai kartu neviršija ketverių metų, ir apie šį pratęsimą informuoti Jungtinių Tautų Generalinį Sekretorių.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMAŠis dokumentas yra aiškinamąjį memorandumą papildantis priedas. Todėl pildant šią finansinę pažymą, reikėtų stengtis nekartoti aiškinamajame memorandume pateiktos informacijos, tačiau būtina išlaikyti jos aiškumą. Prieš pildant šią formą, prašom perskaityti konkrečias rekomendacijas, kuriose pateikiama patarimų ir paaiškinimų.1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:Tarybos sprendimo dėl Bendrijos pozicijos Tarptautinėje kakavos taryboje dėl 2001 m. Tarptautinio kakavos susitarimo pratęsimo pasiūlymas .2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMAAtitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-ios) veiklos rūšis (-ys):Išorės santykiai, vystymas ir santykiai su Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno šalimis. Įsipareigojimai tarptautinėms prekių organizacijoms.3. BIUDŽETO EILUTĖS3.1 Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:21 07 04 Susitarimai dėl biržos prekių3.2 Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:Ne ilgiau kaip šešerius metus, jei per tą laikotarpį dėl Susitarimo nebus suderėta iš naujo.3.3 Biudžeto ypatybės ( prireikus įterpti eilučių ):Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |PI | DIF[3]/ | NE | NE | NE | Nr. [ 4 ] |4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA4.1 Finansiniai ištekliai4.1.1 Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinėMln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 ir vėliau | Iš viso |Veiklos išlaidos[4] |Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1 | a | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | * 8,554* |* Apskaičiuojant atsižvelgta į vidutinį metinį 5 % padidėjimą. Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[5] |Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) * | 8.2.4 | c |* Techninė ir administracinė pagalba nereikalinga ORIENTACINĖ SUMA IŠ VISO |Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |Mokėjimų asignavimai | b+c | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | * 8,554* |Į orientacinę sumą[6] neįskaičiuotos administracinės išlaidos * Techninė ir administracinė pagalba nereikalinga |Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5 | d |Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6 | e |Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidųIš viso ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,56 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |Iš viso MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554 |Išsami informacija apie bendrą finansavimąBendro finansavimo nėra4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimuX Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas[7] (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).4.1.3. Finansinis poveikis įplaukomsX Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.( Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:4.2. Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus) – išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte.Žmogiškiesiems ir administraciniams ištekliams skirtos išlaidos apmokamos iš valdančiajam generaliniam direktoratui pagal metinių asignavimų tvarką skirtų lėšų.5. YPATYBĖS IR TIKSLAIAiškinamajame memorandume reikia pateikti išsamią informaciją apie pasiūlymo aplinkybes. Šiame finansinės teisės akto pasiūlymo pažymos skirsnyje turi būti pateikta ši konkreti papildoma informacija:5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai.Tarybos sprendimu nustatytas privalomas įsipareigojimas būti Kakavos susitarimo nariu.5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija.Dabartinę narystę Kakavos organizacijoje galima sieti su platesniu požiūriu, kurio, po derybų sudarydama ir pasirašydama tarptautinius susitarimus dėl prekių visada laikėsi Bendrija – narystę galima laikyti priemone, kuria palengvinami mainai ir prekybiniai importuotojų ir eksportuotojų ryšiai. Taip palengvinama plėtra ir laikomasi Vystymosi generaliniam direktoratui suteiktų įgaliojimų prisidėti prie politikos formavimo keliose Bendrijos politikos srityse, pvz., prekybos, aplinkos, žemės ūkio ir tvarios plėtros bei kitose ir už ES ribų vykdomos politikos srityse. Konkrečiu šio tarptautinio susitarimo atveju Taryba, remdamasi 133 straipsniu, taip pat pripažino išimtinę Komisijos kompetenciją. Pagrindiniai susitarimo tikslai yra šie: skatinti tarptautinį bendradarbiavimą sprendžiant su kakava susijusius klausimus; vykdyti tarpvyriausybines konsultacijas; ieškoti būdų, kaip, išlaikant teisingas kainas vartotojams ir atlyginant gamintojams, pasiekti pagrįstą kakavos pasiūlos ir paklausos pusiausvyrą; lengvinti tarptautinės kakavos prekybos plėtrą ir skaidrumą; skatinti narius kurti tvarią ekonomiką kakavos srityje. Šio susitarimo pobūdis yra politinis, administracinis ir ekonominis. Aiškus teigiamas rodiklis įvertinti, kaip siekiama šių tikslų, mūsų nuomone, yra vienbalsis narių sutikimas šiuo susitarimu tęsti tarptautinį bendradarbiavimą ir todėl susitarti susitarimą pratęsti ir pradėti naujas derybas.Pasiūlymas yra suderinamas su kitomis finansinėmis priemonėmis, užtikrinančiomis EB dalyvavimą tarptautinėse organizacijose. Šiame etape galimos sinergijos nėra.5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemąValdymo pagal veiklos rūšis sistemoje šiuo pasiūlymu siekiama didinti Komisijos, kaip intelektualaus plėtros centro, vaidmenį ir užtikrinti veiksmingą dalyvavimą tarptautinės politikos diskusijose.Pagrindiniu rezultatų rodikliu būtų galima laikyti ES pozicijas su valstybėmis narėmis suderintose svarbiausiose tarptautinėse iniciatyvose, konvencijose, forumuose ir platformose. ES pozicijų svarstymą tarptautinėse partnerystėse, fonduose ir tarptautiniuose forumuose galima laikyti poveikio rodikliu.Pasiūlymo tikslas – leisti Komisijai Bendrijos vardu išreikšti pageidavimą pratęsti kakavos susitarimą, užtikrinant, kad susitarimas galios ne ilgiau kaip ketverius metus, po to kai jis nustos galioti 2008 m. rugsėjo 30 d. Galiojimo pratęsimo tikslas – kol nepasibaigė šio susitarimo galiojimo laikas, suteikti daugiau laiko deryboms dėl jo pakeitimų arba iš naujo derėtis dėl naujos teisinės priemonės. Komisija, kiek leidžia kompetencija ir valstybių narių suteiktas įgaliojimas, taip pat ketina pasiūlyti šį sprendimą.5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)Toliau nurodykite metodą (-us)[8], kurį (-iuos) pasirinkote priemonei įgyvendinti.ٱ Centralizuotas valdymas |X Tiesioginis, vykdomas Komisijos |ٱ Netiesioginis, deleguojama: |ٱ Vykdomosioms agentūroms |ٱ Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str. |ٱ nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugas |ٱ Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas |ٱ kartu su valstybėmis narėmis |ٱ kartu su trečiosiomis šalimis |ٱ Bendras valdymas su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti) |Pastabos:6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS6.1 Stebėsenos sistemaKomisijos tarnybos reguliariai dalyvauja Tarybos sesijose ir Tarptautinės kakavos organizacijos vykdomajame komitete. Šios dvi įstaigos turi įgaliojimus siūlyti ir tvirtinti administracinį biudžetą bei susijusius įnašus. Narių žinioje yra administracinis biudžetas, naudojimasis juo, Tarptautinės kakavos organizacijos išlaidų ir sąskaitų finansinė būklė.6.2. Vertinimas6.2.1 Ex-ante vertinimasMetinio pasiūlymo suderinamumo su finansine politika įvertinimas.6.2.2 Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-ante vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)Jei būtina, priemonė taikoma vykstant deryboms iš naujo. Būtina pažymėti, kad neseniai Komisijos užsakymu atlikto tyrimo, kuriame vertinamos pagrindinės prekių organizacijos, išvadose pabrėžiama, kad EB yra suinteresuota aktyviai dalyvauti visuose minėtuose forumuose ir esant galimybėms naudotis savo išimtine kompetencija.6.2.3 Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas7. KOVOS SU SUKčIAVIMU PRIEMONėSKomisija užtikrins nuolatinę Tarptautinės kakavos organizacijos finansinių išteklių administracinio valdymo stebėseną.Komisijai paprašius, Tarptautinė kakavos organizacija sutinka OLAF ir visoms kitoms finansinėms ir audito tarnyboms suteikti teisę susipažinti su buhalterijos įrašais ir buhalterinės apskaitos knygomis.8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidasĮsipareigojimų asignavimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[10] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Darbuotojai, finansuojami[11] pagal XX 01 02 str. |Kiti darbuotojai[12], finansuojami pagal XX 01 04/05 str. |IŠ VISO |8.2.2 Užduočių, susijusių su priemone, aprašymasDalyvavimas susirinkimuose, dokumentų nagrinėjimas, diskusijos Taryboje su valstybėmis narėmis ir, galiausiai, derybos Tarptautinėje kakavos organizacijoje.8.2.3 Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai(Pateikus daugiau kaip vieną šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių darbo vietų skaičių).( Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti.( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją)/PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams.( Darbo vietų, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu.( Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas).( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS/PBP.8.2.4 Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos).Nereikia8.2.5 Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą.Žmogiškiesiems ir administraciniams ištekliams skirtos išlaidos apmokamos iš valdančiajam generaliniam direktoratui pagal metinių asignavimų tvarką skirtų lėšų. Išlaidos darbuotojams ir administracinės išlaidos yra įtrauktos į įprastą generaliniam direktoratui skirtą asignavimą.[1] OL C ...[2] OL L 342, 2002 12 17, p. 1.[3] Diferencijuoti asignavimai.[4] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.[5] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.[6] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams.[7] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[8] Jei nurodomas daugiau kaip vienas metodas, papildomą išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.[9] Kaip apibūdinta 5.3 skirsnyje.[10] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[11] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[12] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.