CELEX: 62014CA0209
Language: cs
Date: 2015-07-02 00:00:00
Title: Věc C-209/14: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 2. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vrhovno sodišče – Slovinsko) – NLB Leasing d.o.o. v. Slovinská republika „Řízení o předběžné otázce — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Dodání zboží, nebo poskytnutí služby — Leasingová smlouva — Navrácení nemovitosti, která byla předmětem leasingové smlouvy, pronajímateli — Výraz ‚zrušení, vypovězení, odstoupení, celkové nebo částečné nezaplacení‘ — Právo pronajímatele na snížení daňového základu — Dvojí zdanění — Samostatná plnění — Zásada daňové neutrality“

7.9.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 2. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vrhovno sodišče – Slovinsko) – NLB Leasing d.o.o. v. Slovinská republika
   (Věc C-209/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - DPH - Směrnice 2006/112/ES - Dodání zboží, nebo poskytnutí služby - Leasingová smlouva - Navrácení nemovitosti, která byla předmětem leasingové smlouvy, pronajímateli - Výraz ‚zrušení, vypovězení, odstoupení, celkové nebo částečné nezaplacení‘ - Právo pronajímatele na snížení daňového základu - Dvojí zdanění - Samostatná plnění - Zásada daňové neutrality“)
   (2015/C 294/13)
   Jednací jazyk: slovinština
   
      Předkládající soud
   
   Vrhovno sodišče
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: NLB Leasing d.o.o.
   
      Žalovaná: Slovinská republika
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Ustanovení čl. 2 odst. 1, článku 14 a čl. 24 odst. 1 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládány v tom smyslu, že v případě, že smlouva o leasingu týkající se nemovitosti stanoví, že vlastnické právo k uvedené nemovitosti bude převedeno na nájemce po ukončení platnosti smlouvy, nebo že nájemce získá základní vlastnosti vlastníka uvedené nemovitosti, zejména že je na něj převedena většina výhod a rizik spojených s právním vlastnictvím této nemovitosti a že současná hodnota splátek je prakticky totožná s prodejní hodnotou zboží, musí být operace plynoucí z takové smlouvy považována za nabytí investičního majetku.
            
         
               2)
            
            
               Článek 90 odst. 1 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že neumožňuje, aby si osoba povinná k dani snížila daňový základ, pokud skutečně obdržela veškeré platby jako protiplnění za uskutečněné plnění, nebo pokud druhá smluvní strana již osobě povinné k dani nedluží sjednanou částku, aniž by byla smlouva vypovězena či od ní bylo odstoupeno.
            
         
               3)
            
            
               Zásada daňové neutrality musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání tomu, aby poskytnutí leasingu, který se týká nemovitostí, na jedné straně a na druhé straně převod uvedených nemovitostí na třetí osobu (která není smluvní stranou leasingové smlouvy), byly pro účely DPH předmětem samostatného zdanění, pokud uvedená plnění nelze považovat za součásti jediného plnění, což přísluší posoudit předkládajícímu soudu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 202, 30.6.2014.