CELEX: 62013TN0255
Language: da
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Sag T-255/13: Sag anlagt den 7. maj 2013 — Italien mod Kommissionen

22.6.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 178/16
            
         Sag anlagt den 7. maj 2013 — Italien mod Kommissionen
   (Sag T-255/13)
   2013/C 178/27
   Processprog: italiensk
   
      Parter
   
   
      Sagsøger: Den Italienske Republik (ved avvocato dello Stato M. Salvatorelli og G. Palmieri, som befuldmægtiget)
   
      Sagsøgt: Europa-Kommissionen
   
      Sagsøgerens påstande
   
   
               —
            
            
               Kommissionens afgørelse K(2013) 981 af 26. februar 2013 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) annulleres for så vidt den indeholder finansielle korrektioner vedrørende undersøgelserne AC/2005/44, XC/2007/0107 og XC/2007/030 (finansiel korrektion vedrørende overensstemmelsen for ansøgningsårene 2005-2006-2007 for et beløb på 48 095 235,86 EUR), undersøgelserne FV/2007/315 og FV/2007/355 (finansiel korrektion vedrørende forarbejdning af citrusfrugter i regnskabsårene 2005-2006 og 2007 for et beløb på 17 913 976,32 EUR) og vedrørende undersøgelserne FA/2008/64, FA/2008/103, FA/2009/064 og FA/2009/104 (finansiel korrektion vedrørende indrømmelseskriterierne for regnskabsårene 2007-2008-2009 for et beløb på 6 354 112,39 EUR).
            
         
               —
            
            
               Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført otte anbringender.
   
               1)
            
            
               Kommissionen har foretaget korrektionen, idet der forelå en manglende eller ufuldstændig gennemførelse af direktiverne, som ellers ville kunne føre til indledningen af en traktatbrudssag.
            
         
               2)
            
            
               Kommissionen har uden grund undladt at tage hensyn til de italienske myndigheders adfærd, idet der ikke er taget hensyn til den nødvendige gradvise fremgangsmåde ved tilgangen til et meget komplekst system, til betydningen af, at der i EU-retten henvises til de valg som hver enkelt medlemsstat kan træffe, til den dermed forbundne usikkerhed om fortolkningen af EU-retten, og til den deraf følgende tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet, proportionalitetsprincippet, princippet om den gode tro og af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning.
            
         
               3)
            
            
               Kommissionen har fuldstændig undladt at tage hensyn til, at der objektivt set findes andre kontrolsystemer hos de betalende organer.
            
         
               4)
            
            
               Kommissionen har anvendt et højt korrektionsniveau, der svarer til 10 %, hvilket imidlertid kun finder anvendelse, hvis der er tale om sporadiske og mangelfulde kontroller.
            
         
               5)
            
            
               Begrundelsespligten er tilsidesat.
            
         
               6)
            
            
               Endvidere anfægtes beslutningen for så vidt angår Kommissionens enkelte konkrete indsigelser ved hjælp af en præcis undersøgelse af det faktiske forhold vedrørende den dokumentation, Kommissionen har undersøgt.
            
         
               7)
            
            
               Hvad angår de finansielle korrektioner vedrørende forarbejdningen af citrusfrugter for 2005, 2006 og 2007 er afgørelsen åbenbart ulovlig og anfægtes for så vidt som ansvaret for det konstaterede svig i sektoren tilskrives medlemsstatens mangel på passende kontroller. Kommissionen har navnlig ikke taget hensyn til, at ingen undladelse eller manglende handling kan tilskrives den italienske stat, eftersom den svigagtige aktivitet i det foreliggende tilfælde netop må tilregnes de offentlige ansatte, som i forbindelse med den kontrol, de skulle udføre, skulle attestere, at de udøvede aktiviteter var lovlige, og at der forelå en ret til bidrag. Undersøgelserne kunne derfor ikke have været udøvet på anden vis eller på en måde, hvorpå man havde undgået svig, indtil det tidspunkt, hvor man opdagede den nævnte strafbare adfærd.
            
         
               8)
            
            
               Hvad angår de faste korrektioner vedrørende overholdelsen af kriterierne for anerkendelse (ARBEA) for tilskudsårene 2006, 2007 og 2008, der er begrundet med de påståede organisatoriske mangler, der kan tilregnes den italienske stat, anfægtes disse påståede mangler, idet der i det foreliggende tilfælde er lagt en lovgivning til grund, som endnu ikke var trådt i kraft på tidspunktet for de faktiske omstændigheder, og idet der ikke er taget højde for den omstændighed, at den italienske stat hurtigt traf de nødvendige korrektionsforanstaltninger.