CELEX: 52005PC0370
Language: lv
Date: 2005-08-11
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2004/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0370

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2004/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām  /* COM/2005/0370 galīgā redakcija - COD 2005/0014 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 11.08.2005COM(2005) 370 galīgā redakcija2005/0149(COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAI,ar ko groza Direktīvu 2004/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. PRIEKšLIKUMA SATURS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiŠis priekšlikums paredz grozīt Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām („Trokšņu direktīva”)[1].Trokšņu direktīvu brīvprātīgi sāka piemērot no 2001. gada 3. jūlija. Kopš 2002. gada 3. janvāra piecdesmit septiņiem atbilstīgo iekārtu veidiem jāatbilst Trokšņu direktīvas prasībām, pirms tie tiek laisti tirgū vai nodoti ekspluatācijā Eiropas Kopienā.Trokšņu direktīvas mērķis ir garantēt iekārtu brīvu pārvietošanu attiecīgā teritorijā, vienlaikus samazinot šādām iekārtām pieļaujamos trokšņu līmeņus, lai aizsargātu vidi, kā arī iedzīvotāju veselību un labklājību. Tajā pašā laikā tai arī ir mērķis sniegt iedzīvotājiem informāciju par šādu iekārtu trokšņu emisiju un tādējādi uzlabot patērētāju izvēles iespējas. Tā nosaka maksimāli pieļaujamos trokšņu intensitātes līmeņus un obligāto trokšņu emisijas marķējumu divdesmit diviem iekārtu veidiem un obligāto trokšņu emisijas marķējumu atlikušajiem trīsdesmit pieciem iekārtu veidiem.Iekārtu veidiem, kuriem piemērojams pieļaujamais trokšņu intensitātes līmenis, ir divi pielietojuma posmi. Pirmais stājās spēkā 2002. gada 3. janvārī („I posms”), otrajam posmam, kurā paredzēts līmeņu samazinājums, jāstājas spēkā 2006. gada 3. janvārī („II posms”). Šim priekšlikumam ir šādi mērķi:-  atļaut noteiktus iekārtu veidus (par kuriem ir pierādīts, ka II posma ierobežojumi pašreiz nav tehniski iespējami) laist tirgū un/vai atļaut to ekspluatāciju Eiropas Kopienā no 2006. gada 3. janvāra;-  piešķirt Komisijai pietiekamu laiku, lai tā varētu izpildīt Trokšņu direktīvas 16. un 20. pantā uzņemtās saistības;-  ļaut Trokšņu direktīvas 20. panta 3. punktā paredzēto ziņojumu iekļaut šīs direktīvas 20. panta 1. punktā paredzētajā ziņojumā.Otrā posma ierobežojumi bija paredzēti, lai ES rūpniecības nozarēm radītu iespaidīgus vides trokšņu limitus, kurus laikā, kad tos kopīgi noteica likumdevēji, uzskatīja par sasniedzamiem, ņemot vērā pieejamās tehniskās zināšanas, sagaidāmospanākumus trokšņu samazināšanas jomā un direktīvā paredzēto sagatavošanās laiku. Lielākai daļai iekārtu, uz kurām attiecas šādi ierobežojumi, tie ir pamatoti.-  Vispārīgs stāvokļa raksturojumsTehniski jautājumi, ko rada Trokšņu direktīvas piemērošana atsevišķiem iekārtu veidiemTrokšņu uzraudzības grupas sestās sanāksmes laikā 2003. gada 16. maijā Komisija uzdeva Āra iekārtu darba grupai, kas nereti tiek dēvēta par WG7 , pienākumu izstrādāt ieteikumus par rūpniecības uzņēmumu un dalībvalstu atsauksmēm un prasībām sakarā ar Trokšņu direktīvas piemērošanu.WG7 dalībnieki ir sešu dalībvalstu un četru ieinteresēto Eiropas asociāciju eksperti, kā arī pārstāvis no Eiropas Standartizācijas komitejas ( CEN ). Komisijas dienestu (Vides ģenerāldirektorāts un Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāts) pārstāvji sanāksmēs piedalījās kā novērotāji.Kā pirmo soli ziņojuma sagatavošanai, kas aptvertu Trokšņu direktīvas 20. panta 1. punktā paredzētos noteikumus, WG7 2004. gada 8. jūlijā publicētais ziņojums cita starpā apskatīja tehnisko iespējamību II posma limitiem, ko nākotnē, iespējams, vajadzētu pārbaudīt arī turpmāk.Eksperti vienojās, ka daudzām iekārtām mērītais trokšņu intensitātes līmenis, kas jāpiemēro II posmā, tehniski nav sasniedzams.Jo īpaši nopietnas bažas radās sakarā ar:-  (kāpurķēžu) buldozeriem;-  (kāpurķēžu > 55 kW) iekrāvējiem;-  ielu seguma klājējiem ar blīvēšanas sistēmu;-  vibroplāksnēm;-  vibroblietēm;-  ejoša operatora vadītiem vibrācijas veltņiem;-  tādiem rūpniecības autopacēlājiem ar dakšveida satvērēju, kas svarā pārsniedz 10 tonnas.Turklāt tika izteiktas citas bažas attiecībā uz manuāliem iekšdedzes betona drupinātājiem un cērtēm un visurgājējiem autopacēlājiem, par to klasifikāciju un iespējamo pārbaudes noteikumu grozīšanu.Komisijas saistības saskaņā ar Trokšņu direktīvas 16. un 20. pantuAtbilstoši Trokšņu direktīvas 16. pantam iekārtas ražotājam vai tā pilnvarotam pārstāvim Kopienā jānosūta EK kopijas deklarācijām par atbilstību, kas satur informāciju par trokšņu intensitātes līmeni, kā Komisijai, tā arī dalībvalstij, kurā tas reģistrēts vai kurā tas laiž tirgū vai ekspluatē šādas iekārtas. Atbilstoši Trokšņu direktīvas 16. panta 3. punktā noteiktajai formai Komisijai, pamatojoties uz šo informāciju, vēlams katru gadu, ir jāpublicē saņemtā informācija.Trokšņu direktīvas 20. pantā ir paredzēts, ka Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei divus atsevišķus ziņojumus:-  ziņojumu par Komisijas pieredzi direktīvas ieviešanā un pārvaldībā (1. punkts). Šo ziņojumu vajadzēja iesniegt līdz 2005. gada 3. janvārim un tajā saskaņā ar 16. pantu savākto informāciju un citiem atbilstīgiem datiem bija jāiekļauj apskats par II posma limitiem, kā arī par iekārtu sarakstu, kas atbilst direktīvas 12. un 13. panta prasībām;-  ziņojumu par to, vai un kādā apmērā tehniskā attīstība ļauj samazināt trokšņu intensitātes limitu vērtības līdz līmenim, kas atbilst II posma prasībām zāles pļāvējiem, zāliena apgriešanas/zāliena malu apgriešanas mašīnām. Šo ziņojumu vajadzēja sagatavot līdz 2002. gada 3. jūlijam.Abos ziņojumos var iekļaut ieteikumus par to, vai II posma limiti ir sasniedzami un, vajadzības gadījumā, ieteikumus par direktīvas grozījumiem šajā vai citādā ziņā.Trokšņu direktīvas pirmo piecu gadu īstenošanas pieredze liecina, ka 16. un 20. pantā paredzēto saistību izpildei ir vajadzīgs papildu laiks. Tāpēc, ņemot vērā augstākminēto, tiek ierosināts, ka abus ziņojumus gatavo kā vienu dokumentu līdz 2007. gada 3. janvārim un ka atbilstīgi groza 20. pantu.-  Priekšlikuma jomā esošie noteikumiEiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. maija Direktīva 2000/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām.-  Atbilstība citiem ES mērķiem un politikas jomāmTrokšņu direktīvu izstrādāja saskaņā ar Piekto vides rīcības programmu, kas pievienota Padomes 1993. gada 1. februāra rezolūcijai[2] un Zaļajai grāmatai par nākotnes politiku attiecībā uz trokšņiem (KOM(96) 540 galīgais), kurā troksnis vidē tika uzskatīts par vienu no galvenajām Eiropas vietējām problēmām. Trokšņu direktīva ir balstīta uz principiem un koncepcijām par jaunu pieeju tehniskai saskaņošanai un standartiem, kas noteikti Padomes 1985. gada 7. maija rezolūcijā[3] un Padomes 1993. gada 22. jūlija Lēmumā 93/465/EEK[4].Šis priekšlikums atbilst pašreizējai Kopienas vides politikai un mērķiem, kas sīki izklāstīti Sestajā vides rīcības programma (KOM(2001) 31 galīgais), kurā kā prioritārs mērķis ir minēts trokšņu piesārņojuma samazinājums, ko, cita starpā, jāpanāk ar trokšņu ierobežojumiem konkrētiem izstrādājumiem. Sestā vides rīcība programma nosaka politikas izstrādes metodi, kas balstās uz līdzdalību un drošām zināšanām, saskaņā ar kuru:„Plaša ieinteresēto pušu iesaiste ir īpaši svarīga Sestās programmas veiksmīgai īstenošanai un katrā politikas attīstības stadijā, sākot no vienošanās par mērķiem līdz pasākumu ieviešanai praksē. Zinātniski pamatotas zināšanas un ekonomiskās aplēses, ticami un mūsdienīgi dati un informācija, kā arī noteiktu rādītāju izmantošana būs pamatā vides politikas izstrādāšanai, ieviešanai un novērtēšanai.”Šai politikas veidošanas metodei pilnībā atbilst Trokšņu direktīvā paredzēto II posma limitu aizkavēšana, ja visas ieinteresētās puses atzīst tos par tehniski neiespējamiem, pieņemot, ka turpmāk tie tiks pārskatīti, to ietekme tiks novērtēta un tie, iespējams, tiks grozīti.2. APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PUSēM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS-  Apspriešanās ar ieinteresētajām pusēmApspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārējs respondentu raksturojumsKonsultācijas notika 2005. gada 21. martā Trokšņu komitejā saskaņā ar direktīvas 19. panta c) apakšpunktu un Trokšņu ekspertu darba grupā. Piecu nedēļu ilgs atklātu konsultāciju posms, kas beidzās 2005. gada 22. aprīlī, deva iespēju visām dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm rakstveidā iesniegt papildu komentārus. Turklāt arī Trokšņu uzraudzības grupai ieteica un deva iespēju sniegt savu ieguldījumu debatēs.2005. gada maijā par grozījumu teksta projektu notika konsultācijas ar dalībvalstīm un ieinteresētajām grupām un tām tika dotas divas nedēļas rakstveida apsvērumu iesniegšanai.Atbilžu apkopojums un tas, kā tās ņemtas vērāNo astoņpadsmit valstīm, kas iesniedza atbildes, visas atbalsta juridiska risinājuma nepieciešamību jautājumam par tiem II posma limitiem, kurus tehniski nav iespējams īstenot. Tas ir darīts, vai nu tieši pieņemot Komisijas dienestu ieteikumu par grozījumu priekšlikumu, vai arī piekrītot WG7 dokumentā iekļautajiem datiem un ieteikumiem. Ja ir izteikts atzinums, tad tajā arī ir pieņemts, ka atlikšana var būt tikai pagaidu pasākums, kamēr pēc 20. pantā paredzētā ziņojuma vajadzības gadījumā nav pieņemts atbilstošs grozījums.Valstu iestāžu atbildes arī sniedz plašākas liecības, kas ļauj ieviest papildu uzlabojumus to iekārtu sarakstā, kurām tiek paredzēta atlikšana.Arī daudzas rūpniecības organizācijas ir paudušas savu viedokli. Uzskata, ka šis viedoklis var pārstāvēt visu rūpniecības nozares nostāju, pieņemot, ka atbildi sniegušās organizācijas pārstāv vairāk nekā 70 % no ES rūpniecības konkrētajās nozarēs. Gandrīz bez izņēmumiem šīs atbildes ir saskanējušas ar dalībvalstu viedokli. Tās arī ir devušas skaidras aplēses par skartās nozares lielumu un iespējamām sekām, ja risinājums netiks atrasts.Daudzas dalībvalstis un rūpniecības nozaru pārstāvji norādīja, ka jautājumu dēļ, ko izraisa ar roku darbināmi betona drupinātāji un cērtes ar iekšdedzes dzinēju un visurgājēji autopacēlāji , tiem tīri tehnisku iemeslu dēļ arī ir jāatliek atbilstīgo II posma limitu piemērošana. Lai gan WG7 ziņojumā šāds darbības virziens tieši netika ieteikts, WG7 eksperti ir apstiprinājuši, ka tehniski nav iespējams ieviest II posma limitus šāda veida iekārtām.Attiecībā uz rokas darbības betona drupinātājiem un cērtēm ar iekšdedzes dzinēju WG7 ieteica iekļaut šādus drupinātājus un cērtes kategorijā „ne vieglāki par 30 kg”, tādējādi saskaņojot Trokšņu direktīvu ar Direktīvu 84/537/EEK, ko tā ir anulējusi un aizstājusi. Tas tiek uzskatīts par neiespējamu, jo ir paredzēts, ka šādi drupinātāji un cērtes ir „ar roku darbināmi”, proti, to svaram jābūt mazākam par 30 kg. Tāpēc ir vajadzīgs grozījums par iekārtu klasifikāciju. Šis nav izvēles variants pirms jebkāda vērtējuma un iespējamā priekšlikuma pēc 20. pantā paredzētā ziņojuma. Tāpēc sabiedrisko konsultāciju laikā apstiprinājās, ka gadījumā, ja tas nav izvēles variants, šādi betona drupinātāji un cērtes tehnisku iemeslu dēļ nevar atbilst II posmā paredzētajiem limitiem un šā veida iekārtas kā tādas tiks pievienotas iekārtu sarakstam, kurām paredzēta ieviešanas atlikšana. Klasifikācija tika precizēta pēc diskusijām ar ieinteresētajām grupām, panākot, ka iekļautas tiks tikai tādas iekārtas, kuru masa nav mazāka par 15 kg, bet nepārsniedz 30 kg.Attiecībā uz visurgājējiem autopacēlājiem WG7 ziņojumā paredzēts, ka tehniskās grūtības II posma limitu izpildē var risināt, grozot atbilstīgo testa kodu, kā noteikts Trokšņu direktīvas III pielikumā. Tomēr tas nav iespējams, pieņemot, ka Trokšņu direktīvas 19. panta b) apakšpunktā pieprasīts, lai III pielikumā noteikto testa kodu pielāgošana tehnikas attīstībai tieši neietekmētu 12. pantā minēto iekārtu trokšņu intensitātes līmeņa mērījumus. Tāpēc ieinteresētās puses atbalsta vajadzību paplašināt atsauci „rūpnieciskie autopacēlāji > 10 t” to iekārtu sarakstā, kurām atliek II posma piemērošanu, iekļaujot “ iekšdedzes dzinēja autoiekrāvējus ar pretsvaru” , lai aptvertu visurgājējus autopacēlājus, tādējādi aptverot visus autopacēlājus, kas pašreiz ir minēti 12. pantā.Atklāto konsultāciju laikā gan dalībvalstis, gan nozaru pārstāvji atzīmēja, ka vibroplāksnēm, kuru jauda ir <3kW II posma limitus var izpildīt. Atbilstošais iekārtu saraksts ir attiecīgi grozīts.Visbeidzot, jāpaskaidro, ka attiecībā uz 12. pantā minētajiem ielu seguma klājējiem II posma limitu atlikšana ir attiecināma vienīgi uz ielu seguma klājējiem ar blīvēšanas sistēmu , bet nav attiecināma uz pirmsblīvēšanas ielu seguma klājējiem .-  Pieredzes vākšana un izmantošanaAttiecīgās zinātnes un pieredzes jomasTrokšņu emisijaGalvenās organizācijas/eksperti, ar kuriem notikušas konsultācijasWG7Trokšņu komitejaTrokšņu komitejas ietvaros izveidotā ekspertu darba grupaTrokšņu uzraudzības grupaEkspertu ieteikumu publiskošanai izmantotie līdzekļiPublikācija Europa tīmekļa vietnē-  Ietekmes novērtējumsŅemot vērā grozījuma raksturu, proti, atliekot to Kopienas aktu piemērošanu, kuru ieviešana izrādījusies neiespējama, ietekmes novērtējums nav nepieciešams.3. PRIEKšLIKUMA TIESISKIE FAKTORI-  Ierosināto darbību kopsavilkumsIerosināts grozīt 12. panta tabulas 2) zemsvītras piezīmi, papildus jau uzskaitītajām ierīcēm (zāles pļāvējiem, zāliena apgriešanas mašīnām un zāliena malu apgriešanas mašīnām) iekļaujot šādas iekārtas:-  ejoša operatora vadītus vibrācijas veltņus;-  vibroplāksnes (>3kW);-  vibroblietes;-  (kāpurķēžu) buldozerus;-  (kāpurķēžu > 55 kW) iekrāvējus;-  iekšdedzes dzinēja autoiekrāvējus ar pretsvaru;-  ielu seguma klājējus ar blīvēšanas sistēmu;-  ar roku darbināmus betona drupinātājus un cērtes ar iekšdedzes dzinēju (15<m<30).Ierosinātajā grozījuma II posmā pieļaujamie trokšņu intensitātes līmeņi augstāk minētajām ierīcēm uzskatāmi tikai par paredzamiem. Galīgie skaitļi ir atkarīgi no Trokšņu direktīvas grozījumiem, kurus veiks atbilstoši 20. pantā paredzētajam ziņojumam.Tāpat tiek ierosināts grozīt 20. pantu, dodot Komisijai pietiekami daudz laika savu 16. un 20. pantā paredzēto saistību izpildei un ļaujot 20. panta 3. punktā paredzēto ziņojumu iekļaut 20. panta 1. punktā paredzētajā ziņojumā.-  Juridiskais pamatsAtbilstīgi Direktīvai 2000/14/EK šis priekšlikums ir balstīts uz EK Līguma 95. pantu.-  Subsidiaritātes principsPiedāvāto darbību mērķus, proti, iekšējā tirgus nepārtrauktas darbības nodrošināšanu, pieprasot, lai ārpus telpām izmantojamas iekārtas atbilstu vienveidotām prasībām trokšņu avotiem vidē, nevar pietiekamā mērā sasniegt, ja dalībvalstis darbojas vienas pašas un tāpēc, ņemot vērā to apjomu un sekas, tos labāk var sasniegt visas Kopienas līmenī.Tāpēc šīs priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam, kas noteikts Līguma 5. pantā.-  Proporcionalitātes principsIerosinātais grozījums nepārsniedz vajadzīgās robežas, lai sasniegtu augstāk minētos mērķus.Dalībvalstu eksperti un ieinteresētās puses vienprātīgi atzīst, ka II posmā noteiktie limiti ierosinātajā grozījumā iekļautajam iekārtu sarakstam tehniskā ziņā nav īstenojami. Tādējādi attiecībā uz šāda veida iekārtām Kopienas iekšējā tirgū rastos nopietni traucējumi, ja netiktu atlikta atbilstīgo II posma limitu stāšanās spēkā.Lai gan rūpniecības pārstāvji ir minējuši nopietnus ekonomiskus argumentus par citu ierīču tipu iekļaušanu sarakstā, kas paredz garāku pārejas periodu, šīs ierīces tajā nav iekļautas. Tāpēc priekšlikumā apraksta tikai būtiskus grozījumus, ko uzskata par nepieciešamiem, lai nodrošinātu samērīgu līdzsvaru starp apgrūtinājumiem rūpniecībai un vides mērķu sasniegšanu, panākot, lai vides aizsardzības mērķi iespēju robežās tiek sasniegti.Tāpēc šīs priekšlikums atbilst Līguma 5. pantā noteiktajam subsidiaritātes principam.-  Juridisko līdzekļu izvēleIerosinātie līdzekļi: direktīva.Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda apsvēruma dēļ: esošās direktīvas grozīšana.4. IETEKME UZ BUDžETUPriekšlikums nekādi neietekmē Kopienas budžetu.5. PAPILDU INFORMāCIJA-  Eiropas Ekonomikas zonaTā kā šā tiesību akta priekšlikums attiecas uz Eiropas Ekonomikas zonu, tā piemērošanas joma jāpaplašina attiecībā uz EEZ.-  Turpmākie pasākumiPriekšlikums jāizskata, ņemot vērā darbu, lai izstrādātu Direktīvas 2000/14/EK 20. panta 1. punktā paredzēto ziņojumu, kurā jāiekļauj direktīvas noteikumu pilnīgs apskats, ieskaitot rūpīgi apskatāmos limitus. Ja uzskatīs, ka ir vajadzīgi turpmāki grozījumi, tad veiks pilnīgu un paplašinātu ietekmes novērtējumu, lai nākotnē nodrošinātu vajadzīgo līdzsvaru starp grūti izpildāmu trokšņu limitu noteikšanu un konkrētu laiku, kas nepieciešams tehnisku uzlabojumu sasniegšanai.2005/0149(COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAI,ar ko groza Direktīvu 2004/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām(Teksts ar EEA nozīmi)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 95. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[5],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,[6]ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[7],saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru,tā kā(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām[8] ir pārskatījusi Komisijas dienestu izveidota ekspertu grupa – Āra iekārtu darba grupa.(2) Savā 2004. gada 8. jūlija ziņojumā Āra iekārtu darba grupa secināja, ka daudzi II posma limiti, kurus obligāti būtu jāpiemēro no 2006. gada 3. jūlija, tehniski nav iespējami. Tomēr direktīvas mērķis nekad nav bijis ierobežot iekārtu laišanu tirgu vai to ekspluatāciju, balstoties vienīgi uz tehniskām īstenošanas iespējām.(3) Tāpēc ir jāparedz, ka konkrētus Direktīvas 2000/14/EK 12. pantā uzskaitītus iekārtu veidus, kuriem vienīgi tehnisku iemeslu dēļ nevarēs piemērot II posma limitus līdz 2006. gada 3. janvārim, tomēr varēs laist tirgū un/vai ekspluatēt līdz šai dienai.(4) Direktīvas 2000/14/EK piemērošanas pirmo piecu gadu pieredze ir parādījusi, ka ir vajadzīgs ilgāks laiks, lai izpildītu direktīvas 16. un 20. panta noteikumus, un ir jāpārskata arī direktīva, paredzot tās iespējamu grozīšanu, jo īpaši ņemot vērā tajā minētos II posma limitus. Tāpēc par diviem gadiem ir jāpagarina pēdējais izpildes termiņš ziņojumam Eiropas Parlamentam un Padomei par Komisijas pieredzi Direktīvas 2000/14/EK īstenošanā un piemērošanā, kā paredzēts šīs direktīvas 20. panta 1. punktā.(5) Direktīvas 2000/14/EK 20. panta 3. punktā paredzēts, ka Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par to, vai un cik lielā mērā tehnikas attīstība pieļauj trokšņu limitu samazināšanu zāles pļāvējiem, zālāju apgriešanas mašīnām un zālāju malu apgriešanas mašīnām. Ievērojot, ka 20. panta 1. punktā ietvertās saistības ir stingrākas nekā 20. panta 3. punkta saistības, un lai izvairītos no darbību dublēšanas, ir pamatoti iekļaut šo iekārtu veidus vispārējā ziņojumā, kā noteikts direktīvas 20. panta 1. punktā. Tādējādi direktīvas 20. panta 3. punktā paredzētais pienākums sniegt atsevišķu ziņojumu ir jāsvītro.(6) Tā kā mērķus šiem grozījumiem, proti, iekšējā tirgus nepārtrauktas darbības nodrošināšanu, pieprasot, lai ārpus telpām izmantojamās iekārtas atbilstu vienveidotām prasībām trokšņu avotiem vidē, nevar pietiekamā apmērā sasniegt, ja dalībvalstis darbojas vienas pašas un tāpēc, ņemot vērā to apjomu un sekas, tos labāk var sasniegt visas Kopienas līmenī, Kopiena var veikt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā paredzēto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar šajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šie grozījumi nepārsniedz nepieciešamos līdzekļus šo mērķu sasniegšanai, aprobežojot grozījumus ar tiem iekārtu veidiem, kuru atbilstība II posma limitiem pašreiz nav iespējama tehnisku iemeslu dēļ.(7) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 2000/14/EK,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvu 2000/14/EK groza šādi:(1) Tabulu 12. pantā aizstāj ar šādu:Iekārtas veids | Uzstādītā jauda P (kW) Elektroenerģija Pel (1) kW Iekārtas masa m (kg) Pļaušanas platums L (cm) | Pieļaujamais skaņas intensitātes līmenis dB/1 pW |I posms no 2002. gada 3. janvāra | II posms no 2002. gada 3. janvāra |Blīvēšanas vibroiekārtas | P ( 8 | 108 | 105(2) |(veltņi un vibroplāksnes, | 8 < P ( 70 | 109 | 106(2) |vibroblietes) | P > 70 | 89 + 11 lg P | 86 + 11 lg P(2) |Kāpurķēžu buldozeri, kāpurķēžu iekrāvēji, | P ( 55 | 106 | 103 (2) |kāpurķēžu ekskavatoriekrāvēji | P > 55 | 87 + 11 lg P | 84 + 11 lg P(2) |Riteņbuldozeri, riteņiekrāvēji, krāvējekskavatori uz riteņiem, pašizgāzēji, greideri, iekrāvējtipa izgāztuvju blīvētāji, | P ( 55 | 104 | 101(2) |iekšdedzes dzinēja autoiekrāvēji ar pretsvaru, autoceltņi, blīvēšanas mašīnas (nevibrējošie veltņi), ielu seguma klājēji, hidrauliskie spēka agregāti | P > 55 | 85 + 11 lg P | 82 + 11 lg P(2) |Ekskavatori, celtniecības pacēlāji kravu transportēšanai, | P ( 15 | 96 | 93 |celtniecības vinčas, motorizēti kapļi | P > 15 | 83 + 11 lg P | 80 + 11 lg P |Pārnēsājamie betona | m ( 15 | 107 | 105 |drupinātāji un cērtes | 15 < m < 30 | 94 + 11 lg m | 92 + 11 lg m(2) |m ( 30 | 96 + 11 lg m | 94 + 11 lg m |Torņceltņi | 98 + lg P | 96 + lg P |Metināšanas un elektroenerģijas | Pel ( 2 | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |ģeneratori | 2 < Pel ( 10 | 98 + lg Pel | 96 + lg Pel |10 > Pel | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |Kompresori | P ( 15 | 99 | 97 |P > 15 | 97 +2 lg P | 95 +2 lg P |Zāles pļāvēji, | L (50 | 96 | 94(2) |zāliena apgriešanas mašīnas, zāliena | 50 < L ( 70 | 100 | 98 |malu apgriešanas mašīnas | 70 < L ( 120 | 100 | 98(2) |L > 120 | 105 | 103(2) |(1) Pel elektroenerģijas ģeneratoriem: standarta metināšanas strāvas stiprums, kas reizināts ar standarta slodzes spriegumu ražotāja dotā jaudas koeficienta mazākajai vērtībai. Pel elektroenerģijas ģeneratoriem: primārā jauda saskaņā ar ISO 8528-1:1993. 13.3.2. punktu. (2) Paredzētie skaitļi II posmam attiecas tikai uz šādiem iekārtu veidiem: ejoša operatora vadītiem vibrācijas veltņiem; vibroplāksnēm (>3kW); vibroblietēm; (kāpurķēžu) buldozeriem; (kāpurķēžu > 55 kW) iekrāvējiem; iekšdedzes dzinēja autoiekrāvējiem ar pretsvaru; ielu seguma klājējiem ar blīvēšanas sistēmu; ar roku darbināmiem betona drupinātājiem un cērtēm ar iekšdedzes dzinēju (15<m<30); zāles pļāvējiem, zāliena apgriešanas mašīnām/zāliena malu apgriešanas mašīnām. Galīgie skaitļi ir atkarīgi no direktīvas grozījumiem, kurus veiks atbilstoši 20. panta 1. punktā paredzētajam ziņojumam. 20(1). Ja šādu grozījumu nav, tad I posma skaitļus turpina piemērot II posmā. |Pieļaujamo trokšņu intensitātes līmeni noapaļo līdz tuvākajam veselam skaitlim (ja tas ir mazāks par 0,5, tad līdz mazākajam skaitlim; ja tas ir vienāds vai lielāks par 0,5, tad līdz lielākajam skaitlim) |(2) Direktīvas 20. pantu groza šādi:a) šādus grozījumus izdara 1. punktā:pirmajā teikumā vārdus „ne vēlāk kā 2005. gada 3. janvārī” aizstāj ar vārdiem „ne vēlāk kā 2007. gada 3. janvārī”;b) svītro tā 3. punktu.2. pants1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2005. gada 31. decembrim. Tās nekavējoties iepazīstina Komisiju ar šo noteikumu tekstu un šo noteikumu un direktīvas atbilstības tabulu.Šos noteikumus dalībvalstis sāk piemērot no 2006. gada 3. janvāra.Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāmas šādas atsauces.2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, […]Eiropas Parlamenta vārdā Padomes vārdāpriekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV L 162, 03.07.2000, 1. lpp.[2] OV C 138, 17.05.1993., 1 lpp.[3] OV C 136, 04.06.1985., 1 lpp.[4] OV L 220, 30.08.1993, 23. lpp.[5] OV C […], […], […]. lpp.[6] OV C […], […], […]. lpp.[7] OV C […], […], […]. lpp.[8] OV L 162, 03.07..2000., 1. lpp.