CELEX: C2003/135/12
Language: el
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-90/03: Προσφυγή του Βασιλυίου της Ισπανίας κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2003

C 135/8                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      7.6.2003
       Εξάλλου, δεν υπάρχει κανένας αντικειµενικός λόγος που να       Προσφυγή του Βασιλυίου της Ισπανίας κατά του Συµβουλίου
       δικαιολογεί αυτή τη διάκριση. Ο γενικός κανόνας είναι η        της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου
       πλήρης και συνολική εφαρµογή του κοινοτικού κεκτηµένου                                      2003
       στα νέα κράτη µέλη από τη στιγµή της εντάξεώς τους και οι
       περιλαµβανόµενοι σε κάθε Πράξη Προσχωρήσεως περιο-
       ρισµοί της πλήρους αυτής εφαρµογής έχουν πάντοτε προσω-
                                                                                           (Υπόθεση C-90/03)
       ρινό χαρακτήρα και πρέπει να ερµηνεύονται στενά. Η παρά-
       ταση των περιορισµών αυτών πέραν της µεταβατικής περιό-
       δου που προβλέπεται στην Πράξη Προσχωρήσεως σηµαίνει
       ότι αγνοείται η ίδια η ουσία τους, δηλαδή ο εξαιρετικώς                               (2003/C 135/12)
       µεταβατικός και περιορισµένος χαρακτήρας τους, καθώς και
       ο σκοπός τους, o οποίος δεν είναι άλλος από το να καταστεί
       δυνατή η σταδιακή ένταξη ενός νέου κράτους µέλους στην
       Κοινότητα.
                                                                      Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούµενο από τη Ν. Díaz Abad,
—      Παραβίαση της Πράξεως Προσχωρήσεως της Ισπανίας: Με τη         Abogado del Estado, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
       µη παραχώρηση από τον προσβαλλόµενο κανονισµό στην             άσκησε στις 28 Φεβρουαρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
       Ισπανία µέρους των ποσοστώσεων που υπήρξαν αντικείµενο         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της
       κατανοµής µετά την ισπανική ένταξη στα κοινοτικά ύδατα         Ευρωπαϊκής Ένωσης
       της Βόρειας και της Βαλτικής Θάλασσας, η µεταβατική
       περίοδος παρατείνεται πέραν του προβλεφθέντος από την
       Πράξη χρόνου και, κατά συνέπεια, παραβιάζονται οι διατάξεις
       αυτής.                                                         Το προσφεύγον ζητεί από το ∆καστήριο:
       ∆εν µπορεί να αγνοηθεί το γεγονός ότι, εάν δεν υπήρχε
       η µεταβατική περίοδος του άρθρου 166 της Πράξεως               1.   να ακυρώσει το άρθρο 9, παράγραφος 1, στοιχείο β', του
       Προσχωρήσεως, η Ισπανία θα είχε συµµετάσχει στις κατανο-            κανονισµού 2792/1999 (1) για καθορισµό των λεπτοµερών
       µές των νέων ποσοστώσεων που πραγµατοποιήθηκαν από                  κανόνων και ρυθµίσεων σχετικά µε την κοινοτική διαρθρωτική
       το έτος 1986 και εντεύθεν, λαµβανοµένων υπόψη τριών                 βοήθεια στον τοµέα της αλιείας, όπως τροποποιήθηκε από
       στοιχείων:                                                          τον κανονισµό 2369/2002 του Συµβουλίου, της
                                                                           20ής ∆εκεµβρίου 2002 (2),
       —    των πραγµατικών της αλιευµάτων κατά τη διάρκεια των
                                                                      2.   να καταδικάσει το Συµβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
            ετών 1973-1978, δηλαδή στην περίοδο κατά την οποία
            που καθιερώθηκε για πρώτη φορά η αρχή της σχετικής
            σταθερότητας,
       —    των αλιευµάτων της από τα ίδια είδη σε δικές της ζώνες
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
       —    και της ανάγκης να διαθέτει πλεόνασµα αλιευµάτων.         —    Παράβαση ουσιώδους τύπου: Η Ισπανία φρονεί ότι το κείµενο
                                                                           το άρθρου 9, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισµού
                                                                           2792/1999, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισµό
—      Παράβαση του άρθρου 20, παράγραφος 2, του κανονισµού                2369/02, που δηµοσιεύτηκε στην Επίσηµη Εφηµερίδα L 358
       2371/2002 (2) του Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου                   της 31ης ∆εκεµβρίου 2002, δεν είναι αυτό που εγκρίθηκε
       2002, για τη διατήρηση και βιώσιµη εκµετάλλευση των                 από το Συµβούλιο. Στην προκειµένη περίπτωση, το εγκριθέν
       αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτι-          από το Συµβούλιο κείµενο ήταν το περιεχόµενο του τελευ-
       κής: δεδοµένου ότι έληξε η µεταβατική περίοδος, οι νέες             ταίου εγγράφου ανάληψης υποχρέωσης, δηλαδή του µε
       δυνατότητες αλιείας στα εν λόγω ύδατα, οι οποίες κατανε-            αριθµό SN 113/02, το οποίο τροποποίησε σιωπηρώς το
       µήθηκαν κατά τα έτη 1992 έως 1998, πρέπει πλέον να                  έγγραφο που περιείχε τη δεύτερη ανάληψη υποχρέωσης,
       κατανεµηθούν λαµβανοµένων υπόψη των συµφερόντων όλων                δηλαδή το SN 105/02, προβλέποντας τη δυνατότητα εφαρ-
       των κρατών µελών, περιλαµβανοµένης, εποµένως, και της               µογής ενός συντελεστή µειώσεως 1:1,35 στα σκάφη άνω των
       Ισπανίας.                                                           100 GT, γεγονός το οποίο συνεπάγεται την εφαρµογή του
                                                                           και στα σκάφη άνω των 400 GT, και, κατά συνέπεια, τη
                                                                           δυνατότητα χορήγησης σε αυτά τα σκάφη ενισχύσεων προς
                                                                           ανανέωση.
( 1) ΕΕ L 356 της 31.12.2002, σ. 12.
( 2) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59
                                                                      —    Παράβαση του άρθρου 254 ΕΕ: η πράξη δηµοσιεύσεως
                                                                           πρέπει να περιορίζεται στην αναπαραγωγή του κειµένου της
                                                                           ρυθµίσεως, ακριβώς όπως αυτό υιοθετήθηκε από το όργανο
                                                                           µε την νοµοθετική ή κανονιστική αρµοδιότητα. ∆εν είναι
 ---pagebreak--- 7.6.2003                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                            C 135/9
       δυνατόν να εισάγονται διά της δηµοσιεύσεως τροποποιήσεις             των γαλλικών πλοίων στα ισπανικά παράκτια ύδατα ούτε
       στο εγκεκριµένο από το νοµοθέτη κείµενο, διότι αυτό θα               στην πρόσβαση των σκαφών των υπολοίπων κρατών µελών
       σήµαινε σφετερισµό των αρµοδιοτήτων του.                             στα παράκτια ύδατα άλλων κρατών µελών.
                                                                     —      Παραβίαση της Πράξεως Προσχωρήσεως της Ισπανίας: Μετά
( 1) ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10.                                        την κατάργηση των περιορισµών στην πρόσβαση ισπανικών
( 2) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 49.                                        πλοίων στα υπό γαλλική δικαιοδοσία ύδατα πέραν των
                                                                            12 µιλίων, δεδοµένου ότι έχει λήξει η µεταβατική περίοδος
                                                                            της Πράξεως Προσχωρήσεως, δεν υπάρχει κανένας λόγος
                                                                            που να δικαιολογεί τη διατήρηση των καταργήσεων των
                                                                            12 µιλίων. ∆εν υπάρχουν συγκεκριµένα µέτρα για την
                                                                            πρόσβαση στα είδη ανοιχτής θαλάσσης στη ζώνη αυτή που
                                                                            θα απαιτούσαν ειδική διαχείριση και, επιπλέον, η αλίευση των
                                                                            ειδών αυτών ανοιχτής θαλάσσης γίνεται µε τον ίδιο τύπο
                                                                            σκαφών (γρι-γρι).
Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά του Συµβουλίου                     Τέλος, η διατήρηση ενός περιοριστικού καθεστώτος που
της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου                     εισάγει δυσµενή διάκριση στην πρόσβαση των ισπανικών
                               2003                                         σκαφών στα γαλλικά ύδατα των 12 µιλίων επί του Ατλαντι-
                                                                            κού, πέραν της προβλεφθείσας στην Πράξη Προσχωρήσεως
                                                                            µεταβατικής περιόδου, και δεδοµένου ότι έχουν καταργηθεί
                        (Υπόθεση C-91/03)                                   οι κανόνες της αυτής ισχύος σχετικά µε την πρόσβαση στα
                                                                            γαλλικά ύδατα επί του Ατλαντικού πέραν των 12 µιλίων,
                                                                            αντιβαίνει στον περιοριστικό και περιορισµένο χαρακτήρα
                          (2003/C 135/13)                                   που πρέπει να έχει οποιαδήποτε εξαίρεση από γενικό κανόνα
                                                                            της Συνθήκης, πολλώ µάλλον όταν αυτό που περιορίζεται
                                                                            είναι µια αρχή τόσο ουσιώδης όσο αυτή της απαγορεύσεως
                                                                            των διακρίσεων λόγω ιθαγένειας και αντίκειται στην ίδια την
                                                                            ουσία της Πράξεως Προσχωρήσεως.
Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούµενο από τη Νuria Díaz
Abad, Abogado del Estado, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-
ργο, άσκησε στις 28 Φεβρουαρίου 2003 προσφυγή κατά του
Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.                                    (1 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.
                                                                     (2 ) του Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου 1992, για τη θέσπιση
                                                                          κοινοτικού συστήµατος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, EE
                                                                          L 389 της 31.12.1992, σ. 1.
Το προσφεύγον ζητεί από το ∆ικαστήριο:
—      να ακυρώσει το σηµείο 6 του παραρτήµατος I του κανονισµού
       2371/2002 (1), για τη διατήρηση και βιώσιµη εκµετάλλευση
       των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής
       πολιτικής,
—      να καταδικάσει το Συµβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
                                                                     Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά του Συµβουλίου
                                                                     της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 4 Μαρτίου
                                                                                                      2003
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                                            (Υπόθεση C-100/03)
—      Παραβίαση της αρχής περί απαγορεύσεως των διακρίσεων:
       Κατά τις διαπραγµατεύσεις προ της εκδόσεως του κανο-
       νισµού 2371/2002, η Ισπανία ζήτησε την τροποποίηση του
       σηµείου 6 του Παραρτήµατος, για την άρση των περιορισµών                               (2003/C 135/14)
       που εφαρµόζονταν στα σκάφη της στη ζώνη µεταξύ 6 και
       12 µιλίων των γαλλικών υδάτων επί του Ατλαντικού και οι
       οποίοι προκύπτουν από την Πράξη Προσχωρήσεως, και την
       εξοµοίωση των όρων προσβάσεως στη ζώνη αυτή µε αυτούς
       που έχουν τα γαλλικά σκάφη στα ισπανικά ύδατα. Ωστόσο,        Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούµενο από τη Ν. Díaz Abad,
       το Συµβούλιο αποφάσισε να διατηρήσει το σηµείο 6 του          Abogado del Estado, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
       Παραρτήµατος I, χωρίς αλλαγές σε σχέση µε το περιεχόµενο      άσκησε στις 4 Μαρτίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
       του κανονισµού 3760/92 (2), θέτοντας έτσι περιορισµούς,       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της
       αντίστοιχοι των οποίων δεν υπάρχουν ούτε στην πρόσβαση        Ευρωπαϊκής Ένωσης.