CELEX: C1995/159/36
Language: fi
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Tribunal de commerce de Lyonin 2.1.1995 tekemällään ja 7.2.1995 oikaisemallaan päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Fontaine SA ym. vastaan Aqueducs Automobiles Sàrl (Asia C-128/95)

N:o C 159/18             FI                        Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                       24.6.95
    senhaun johdosta annetulla päätöksellä ei ole lykkäävää                 kuvattu, voidaan siihen sisältyvien levyasemien vuoksi
    vaikutusta ") myös 9 artiklan 2 kohtaan ?                               lukea välittömästi täi yleisten ohjeiden 3 b kohdan
                                                                            mukaan alanimikkeen 8471 93 59 tarkoittamaksi levy­
                                                                            muistiyksiköksi ?
4. Silloin kun yhteisön jäsenvaltion kansalaisen pääsy
    muun kuin sen jäsenvaltion alueelle, jonka kansalainen
    hän on, on evätty yleiseen järjestykseen tai turvalli­             2 . Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltei­
    suuteen liittyvillä perusteilla, ja hän on poistunut tältä              nen :
    alueelta hakematta muutosta tai hankkimatta neuvoa­
    antavaa lausuntoa toimivaltaiselta riippumattomalta                     Osoittaako tullitariffin tulkinta, että edellä mainitun
    viranomaiselta direktiivin 64/22 l/ETY 8 ja 9 artiklan                  kaltainen tuote olisi tietokoneen osana luokiteltava
    nojalla, ja jos mainittu kansalainen tämän jälkeen palaa                alaotsikkoon 8473 30 90 kuuluvaksi ?
    tai yrittää palata kyseisen jäsenvaltion alueelle , onko
    hänellä oikeus saattaa asiansa toimivaltaisen riippumat­
    toman viranomaisen käsiteltäväksi 9 artiklan 2 kohdan
    mukaisesti :
    ( a ) oleskelulupahakemuksen hylkäämisen osalta; tai
                                                                       Centrale Raad van Beroepin 9.12.1994 tekemällään
    ( b ) maahantuloa koskevan hakemuksen hylkäämisen
           osalta; tai
                                                                       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa A.
                                                                       Hallouzi-Choho vastaan Bestuur van de Sociale Verzeke­
                                                                                                  ringsbank
    (c ) karkoituspààtôksen osalta ?
                                                                                              (Asia C-126/95 )
                                                                                               ( 95/C 159/35 )
5 . Vaikuttaako neljänteen kysymykseen annettaviin vas­
    tauksiin se, että :
                                                                       Centrale Raad van Beroep on 9.12.1994 tekemällään
    ( a ) hakija on saapunut jäsenvaltion alueelle ennen               päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
           oleskeluluvan pyytämistä;                                   kirjaamoon 13.4.1995 , pyytänyt Euroopan yhteisöjen
                                                                       tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa A. Hallouzi­
    ( b ) hakija on karkoitettu jäsenvaltiosta ennen kuin hän          Choho vastaan Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank
           on pyytänyt oleskelulupaa tai jollei hän ole pyytä­         seuraavaan kysymykseen:
           nyt oleskelulupaa;
                                                                       Onko Euroopan talousyhteisön ja Marokon kuningaskun­
    (c ) aikaisempi maasta poistuminen johtui karkoitus­               nan välisen yhteistyösopimuksen 41 artiklan 1 kohtaa
           päätöksestä tai pidätyksen ja karkoituksen uhkas­           tulkittava niin, että se estää asettamasta marokkolaisen
           ta , ja sitä seurasi päätös kieltää pääsy maahan ?          työntekijän puolisolle ehtoa , jonka mukaan hänen olisi
                                                                       oltava Alankomaiden kansalainen, jotta hän voisi saada
H EYVL N:o 56 , 4.4.1964 , s . 850/64                                  alankomaalaisen Algemene Ouderdomswetin mukaisia siir­
                                                                       tymäajan etuuksia, vaikka hän on sopimuksen 41 artiklan 1
                                                                       kohdassa tarkoitettu perheenjäsen ?
Bundesfinanzhofin 16.3.1995 tekemällään päätöksellä esit­
tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa VOBIS Microcompu­
        ter AG vastaan Oberfinanzdirektion Munchen
                                                                       Tribunal de commerce de Lyonin 2.1.1995 tekemällään ja
                            ( Asia C-121 /95 )                         7.2.1995 oikaisemallaan päätöksellä esittämä ennakkorat­
                              ( 95/C 159/34 )                          kaisupyyntö asiassa Fontaine SA ym. vastaan Aqueducs
                                                                                              Automobiles Sàrl
                                                                                              (Asia C-128/95 )
Bundesfinanzhof (VII Sénat ) pyytää 16 3.1995 tekemällään,
Euroopan           yhteisöjen       tuomioistuimen    kirjaamoon                               ( 95/C 159/36 )
10.4.1995 saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa VOBIS Micro­
                                                                       Tribunal de commerce de Lyon pyytää 2.1.1995 tekemäl­
computer AG vastaan Oberfinanzdirektion Munchen seu­
                                                                       lään ja 7.2.1995 oikaisemallaan, yhteisöjen tuomioistuimen
raavista kysymyksistä :
                                                                       kirjaamoon 18.4.1995 saapuneella päätöksellään Euroo­
                                                                       pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
1 . Onko yhteinen tullitariffi — yhdistetty nimikkeistö                1 . Fontaine SA, 2 . Garage Laval SA, 3 . Fahy SA, 4 . Renault
     1993 — tulkittavissa siten, että tietokoneen lisälait­            Lyon Ouest FLB Automobiles SA, 5 . Société de diffusion
    teeksi asennettava keskusyksikkö, johon kuuluu kotelo              Vallis Auto SA — SDV, 6 . Horizon Sud SA vastaan
    ja kaksi levyasemaa, kuten perusteluissa on tarkemmin              Aqueducs Automobiles Sàrl seuraavista kysymyksistä :
 ---pagebreak--- 24.6.95                m                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 159/ 19
1 . Onko rinnakkaistuonti sallittu vain silloin, kun välitys­        4 . Onko täytäntöönpanon lykkäystä myönnettäessä va­
     palveluiden tarjoajalle on annettu ostovaltuutus, eli                kuuden määrä asetettava aina maksun suuruiseksi, vai
     onko se näin ollen kielletty, kun kysymyksessä on                    onko hakijan , kokonaistaloudellisen tilanteen huo­
     jälleenmyynti ?                                                      mioon ottaen mahdollista rajoittaa asetettavan vakuu­
                                                                          den määrä ainoastaan osaan maksusta ?
2 . Saako liikkeenharjoittaja , joka ei ole valtuutettu jälleen­
     myyjä , harjoittaa samaan aikaan itsenäistä välityspalve­       (M EYVL N:o L 302 , 19.10.1992 , s . 1
     luiden tarjontaa ja tukkukauppaa, jolla pyritään eri­
     tyisesti rinnakkaistuontiin ?
3 . Saako liikkeenharjoittaja , joka ei ole valtuutettu jälleen­
     myyjä , myydä uusia henkilöautoja , ja miten määritel­
     lään uusi henkilöauto ja käytetty henkilöauto ?                 Nederlandse Raad van Staten 25.10.1994 tekemällään
                                                                     päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa P. J.
                                                                     Huijbrechts vastaan Commissie voor de Behandeling van
                                                                     Administratieve Geschillen ingevolge Artikel 41 der Alge­
                                                                          mene Bijstandswet in de Provincie Noord-Brabant
Hessische Finanzgerichtin 31.3.1995 tekemällään päätök­                                      (Asia C-131/95 )
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bernd Emil
                                                                                              ( 95/C 159/38 )
       Giloy vastaan Hauptzollamt Frankfurt a.M.-Ost
                          (Asia C-130/95 )                           Nederlandse Raad van State on 25.10.1994 tekemällään
                            95/C 159/37 )                            päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
                                                                     istuimen kirjaamoon 21.4.1995 , pyytänyt yhteisöjen
Hessische Finanzgericht — 7, osasto — on esittänyt                   tuomioistuimelta asiassa P. J. Huijbrechts vastaan Commis­
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle 31.3.1995 tekemäl­              sie voor de Behandeling van Administratieve Geschillen
lään päätöksellä ennakkoratkaisupyynnön, joka on saapu­              ingevolge Artikel 41 der Algemene Bijstandswet in de
nut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 21.4 .             Provincie    Noord-Brabant      ennakkoratkaisua    seuraaviin
1995 , saadakseen asiassa Bernd Emil Giloy vastaan Haupt­            kysymyksiin:
zollamt Frankfurt a.M.-Ost ennakkoratkaisun seuraavissa
kysymyksissä :                                                        1 . Mikäli jäsenvaltio asettaa työttömyyskorvauksen pe­
                                                                          rusteella maksettavan etuuden maksamiselle sellaisen
1 . Ovatko yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta                 ehdon, jonka mukaan korvausta on täytynyt saada
      1992 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2913/                  tämän jäsenvaltion laissa oleviin työttömyyttä koskeviin
      92 { l ) (tullikoodeksi ) 244 artiklan toisessa kohdassa            säännöksiin perustuen koko sen ajan, jona etuutta on
      mainitut kaksi edellytystä ,                                        voitu suorittaa, jollainen edellytys sisältyy IOAW:n
     — perusteltu syy epäillä päätöksen tullilainsäädännön                (Wet Inkomensvoorziening Oudere en Gedeeltelijk
           mukaisuutta                                                    Arbeidsongeschickte Werklose Werknemers ) 2 pykälän
                                                                          1 momentin ensimmäiseen alakohtaan ja a alakohdan 3
           tat                                                            alakohtaan, johtuuko sosiaaliturvajärjestelmien sovel­
                                                                          tamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työn­
     — asianosaiselle aiheutuva vahinko, joka ei ole korvat­              tekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän
           tavissa,                                                       perheenjäseniinsä annetun asetuksen ( ETY ) N:o 1408/
                                                                          71 67 artiklasta ( sellaisena kuin se on konsolidoituna
      täysin riippumattomia toisistaan siten, että täytäntöön­            asetuksessa ( ETY ) N:o 2001/83 ( x ), että kaudet, joina
      panon lykkäys on myönnettävä myös silloin, kun sen                  työttömyyskorvausta on saatu toisessa jäsenvaltiossa,
      maksua koskevan päätöksen tullilainsäädännön mukai­                 on otettava huomioon vakuutus- tai työskentelykau­
      suutta, jonka osalta lykkäystä haetaan, ei ole mitään               sina ?
      syytä epäillä, mutta sen sijaan katsotaan olevan mah­
      dollista , että asianosaiselle aiheutuu vahinkoa, joka ei       2 . Jos vastaus on kielteinen, onko ETY:n perustamissopi­
      ole korvattavissa ?
                                                                          muksen 7 artiklassa ( nyttemmin EY:n perustamissopi­
                                                                          muksen 6 artiklassa ) tarkoitettua syrjintää kansalaisuu­
Jos vastaus kysymykseen 1 on myönteinen :                                 den perusteella se, että toisessa jäsenvaltiossa saatua
2 . Sulkeeko edellä mainituista edellytyksistä jälkimmäisen               työttömyyskorvausta ei ole otettu huomioon arvioita­
      olemassaolo pois vakuuden asettamista koskevan vaa­                 essa sitä , täyttyykö IOAW:n 2 pykälän 1 momentin
      timuksen, vai tarvitaanko tähän muiden edellytysten                 ensimmäisessä alakohdassa ja a alakohdan 3 alakoh­
      täyttymistä ja jos tarvitaan, niin mitä ne ovat ?                   dassa määrätty edellytys, jonka mukaan työttömyyskor­
                                                                          vausta on tullut saada jäsenvaltion laissa oleviin työttö­
 3 . Onko uhkaava, maksun maksettavaksi lankeamisen                       myyttä koskeviin säännöksiin perustuen koko sen ajan,
      seurauksena jo mahdollisesti toteutunut, työpaikan                  jona etuutta on voitu jäsenvaltiossa suorittaa ?
      menettäminen " vakava taloudellinen tai sosiaalinen
      vaikeus " myös silloin, kun kansallisten lakien perus­          (!) EYVL N:o L 230 , 22.8.1983 , s . 6
      teella toimeentulominimi turvataan esimerkiksi sosiaa­
      liavustusten perusteella ?