CELEX: 31998R2562
Language: da
Date: 1998-11-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2562/98 af 27. november 1998 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for visse produkter i svinekødssektoren med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 904/90

Avis juridique important

|

31998R2562

Kommissionens forordning (EF) nr. 2562/98 af 27. november 1998 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for visse produkter i svinekødssektoren med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 904/90  

EF-Tidende nr. L 320 af 28/11/1998 s. 0034 - 0039

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2562/98 af 27. november 1998 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for visse produkter i svinekødssektoren med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 904/90 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1706/98 af 20. juli 1998 om ordningen for landbrugsprodukter og varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 715/90 (1), særlig artikel 30,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 3290/94 (3), særlig artikel 22, ogud fra følgende betragtninger:Ved forordning (EF) nr. 1706/98 blev der foretaget de ændringer af ordningen for indførsel af landbrugsprodukter, som var et resultat af midtvejsrevisionen af fjerde Lomé-konvention; artikel 9 i forordning (EF) nr. 1706/98 indfører specielt en ordning med nedsættelse af importafgifterne for visse svinekødsprodukter inden for rammerne af kontingenter; sammenholdt med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 715/90 fastsætter artikel 9 i forordning (EF) nr. 1706/98 en forhøjelse af toldkontingenterne og en yderligere nedsættelse af den told, der er fastsat for de produkter, der er opregnet i artikel 9, stk. 2 og 3, i førnævnte forordning; der er også indført en bestemmelse om en nedsættelse af told uden kontingenter, som gælder for visse svinekødsprodukter, der er opregnet i artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1706/98;der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser for nævnte forordning for de pågældende svinekødsprodukter, således at de pågældende kontingenter kan forvaltes korrekt; disse bestemmelser er dels et supplement til, dels en afvigelse fra Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1044/98 (5);for at sikre en korrekt forvaltning af kontingenterne bør der ved indgivelsen af ansøgninger om importlicens stilles sikkerhed samt fastsættes visse betingelser for så vidt angår ansøgerne; den tidsmæssige fordeling af kontingentmængderne på året og licensernes gyldighedsperiode bør også fastlægges;under hensyntagen til de mængder, der allerede har været til rådighed under ordningen i forordning (EØF) nr. 715/90, bør de nye mængder for 1988 stilles til rådighed i forhold til de kontingenter, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1706/98;grupperne AVS 1, AVS 2 og AVS 3 i nærværende forordning henviser til de produkter, der er opregnet i henholdsvis stk. 1, 2 og 3 i artikel 9 i forordning (EF) nr. 1706/98;Kommissionens forordning (EØF) nr. 904/90 af 9. april 1990 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for visse produkter i svinekødssektoren med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS) eller i de oversøiske lande og territorier (OLT) (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1369/98 (7), bør ophæves;der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser for udstedelsen af eksportlicenser for visse svinekødsprodukter, for hvilke der gælder en nedsat told;denne forordning bør gælde fra 1. december 1998 for at sikre en korrekt forvaltning af kontingenterne for 1998;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Ved indførsel til EF i henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 1706/98 af produkter henhørende under de KN-koder, der er anført i bilag I til nærværende forordning, skal der fremlægges importlicens.Licenserne udstedes på de i nærværende forordning fastsatte betingelser og inden for rammerne af de i forordning (EF) nr. 1706/98 fastsatte kontingenter.De årlige mængder fra AVS-landene, der omhandles i nærværende forordning, skal have følgende løbenumre: kontingentet for gruppe AVS 2: 09.4029 og for gruppe AVS 3: 09.4028.Artikel 2 Det samlede årlige kontingent på 500 tons, der omhandles i artikel 9, stk. 2, og det årlige kontingent på 500 tons, der omhandles i artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1706/98, fordeles således på året:- 25 % i perioden 1. januar til 31. marts- 25 % i perioden 1. april til 30. juni- 25 % i perioden 1. juli til 30. september- 25 % i perioden 1. oktober til 31. december.I 1998 skal den disponible mængde for gruppe AVS 2 imidlertid være på 500 tons og den disponible mængde for gruppe AVS 3 være på 250 tons.Artikel 3 1. Ansøgeren for importlicenser for de produkter, der omhandles i artikel 1, stk. 3, er en fysisk eller juridisk person, der på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen kan fremlægge bevis, der tilfredsstiller medlemsstatens kompetente myndigheder, for at han i mindst de sidste 12 måneder forud for indgivelsen af licensansøgningen har været aktiv i samhandelen med svinekødsprodukter med tredjelande; dog er detailforretninger og restauranter, som sælger deres produkter til den endelige forbruger, udelukket fra at kunne udnytte ordningen.2. Licensansøgningen må kun omfatte en af de grupper, der er defineret i bilag I til nærværende forordning; den kan omfatte flere produkter henhørende under forskellige KN-koder. I så fald anføres alle KN-koder i rubrik 16 og varebeskrivelserne i rubrik 15 i licensansøgningen.Licensansøgningen omfatter mindst 1 ton og højst 100 % af den mængde, der er til rådighed for den pågældende gruppe i hver periode, jf. artikel 2.3. Licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til at indføre fra det nævnte land.4. Licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:- Producto ACP - Reglamentos (CE) n° 1706/98 y (CE) n° 2562/98- AVS-produkt - forordning (EF) nr. 1706/98 og (EF) nr. 2562/98- AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 1706/98 und (EG) Nr. 2562/98- Ðñïúüí ÁÊÅ - Êáíïíéóìïß (ÅÊ) áñéè. 1706/98 êáé (ÅÊ) áñéè. 2562/98- ACP product - Regulations (EC) No 1706/98 and (EC) No 2562/98- Produit ACP - règlements (CE) n° 1706/98 et (CE) n° 2562/98- Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 1706/98 e (CE) n. 2562/98- ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 1706/98 en (EG) nr. 2562/98- Produto ACP - Regulamentos (CE) nº 1706/98 e (CE) nº 2562/98- AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 1706/98 ja (EY) N:o 2562/98- AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 1706/98 och (EG) nr 2562/98.5. Licensen skal i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:- Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) n° 2562/98- Nedsættelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 2562/98- Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 2562/98- Ìåßùóç ôïõ äáóìïý üðùò ðñïâëÝðåôáé óôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 2562/98- Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 2562/98- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) n° 2562/98- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 2562/98- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2562/98- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) nº 2562/98- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 2562/98- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 2562/98.Artikel 4 1. De licensansøgninger, der omhandles i artikel 3, kan kun indgives i løbet af de første ti dage af hver periode, jf. artikel 2. Dog skal licensansøgninger for 1998 indgives i perioden fra 1. til 10. december 1998.2. Licensansøgninger tages kun i betragtning, hvis ansøgeren skriftligt erklærer, at han for den pågældende periode ikke har indgivet og ikke vil indgive andre ansøgninger for produkter i samme gruppe i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, eller i andre medlemsstater. Hvis en person indgiver flere ansøgninger for produkter i samme gruppe, tages ingen af de indgivne ansøgninger i betragtning.3. Den tredje arbejdsdag efter udløbet af perioden for indgivelse af ansøgninger meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke ansøgninger der er indgivet for hvert af de produkter, der er anført i gruppen. Meddelelsen indeholder en liste over ansøgerne og oplysning om den produktkode og de mængder, der er ansøgt om pr. gruppe og oprindelsesland.Alle meddelelser, herunder også »ingen ansøgninger«, fremsendes pr. telex eller telefax den pågældende arbejdsdag efter modellen i bilag II, hvis der ikke er indgivet ansøgninger, og efter modellen i bilag II og III, hvis der er indgivet ansøgninger.4. Hvis Kommissionen beslutter at imødekomme ansøgningerne, udstedes licenserne hurtigst muligt.5. Kommissionen bestemmer, i hvilket omfang de i artikel 3 omhandlede ansøgninger kan imødekommes.Hvis de mængder, for hvilke der er ansøgt om licenser, overstiger de disponible mængder, nedsætter Kommissionen de ansøgte mængder med en fast procentsats.Hvis den samlede ønskede mængde, er mindre end den disponible mængde, beregner Kommissionen restmængden, der skal lægges til den disponible mængde i den følgende periode samme år.Artikel 5 Importlicenser for produkter omhandlet i artikel 1, stk. 3, er gyldige i 150 dage fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 21, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3719/88.Importlicenser, der er udstedt i henhold til nærværende forordning, kan ikke overdrages.Artikel 6 Ansøgninger om importlicenser skal ledsages af en sikkerhedsstillelse på 30 ECU/100 kg for alle de i artikel 1 omhandlede produkter.Artikel 7 Indførsel under den ordning med importtoldnedsættelse, der er fastsat i nærværende forordning kan kun finde sted, hvis de pågældende produkters oprindelse er attesteret af eksportlandets kompetente myndigheder i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder for de pågældende produkter, jf. protokol nr. 1 til fjerde AVS-EØF-konvention, der blev undertegnet i Lomé den 15. december 1989.Artikel 8 Forordning (EØF) nr. 3719/88 anvendes med forbehold af bestemmelserne i nærværende forordning.Artikel 9 Forordning (EØF) nr. 904/90 ophæves.Artikel 10 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. december 1998.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 215 af 1. 8. 1998, s. 12.(2) EFT L 282 af 1. 11. 1975, s. 1.(3) EFT L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.(4) EFT L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.(5) EFT L 149 af 20. 5. 1998, s. 11.(6) EFT L 93 af 10. 4. 1990, s. 23.(7) EFT L 185 af 30. 6. 1998, s. 14.BILAG I >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>BILAG II Anvendelse af forordning (EF) nr. 2562/98 - AVS-indførsel >START GRAFIK>KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GD VI/D/3 - SvinekødAnsøgninger om importlicensDatoPeriodeMedlemsstat :Afsender :Kontaktperson :Telefon :Telefax :Adressat : DG VI/D/3 - Telefax : (32 2) 296 62 79/296 12 27Gruppe nummerMængde, der er ansøgt omAVS 2AVS 3>SLUT GRAFIK>BILAG III Anvendelse af forordning (EF) nr. 2562/98 - AVS-indførsel >START GRAFIK>KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GD VI/D/3 - SvinekødAnsøgninger om importlicensDatoPeriodeMedlemsstat:(tons)Gruppe nummerKN-kodeAnsøger(navn og adresse)MængdeOprindelseslandAVS2I alt pr. produkt(tons)Gruppe nummerKN-kodeAnsøger(navn og adresse)MængdeOprindelseslandAVS3I alt pr. produkt>SLUT GRAFIK>