CELEX: 51987PC0129
Language: da
Date: 1987-03-24
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 80/390/EOEF OM SAMORDNING AF KRAVENE VED UDARBEJDELSE AF, KONTROL MED OG UDSENDELSE AF DET PROSPEKT, DER SKAL OFFENTLIGGOERES MED HENBLIK PAA OPTAGELSE AF VAERDIPAPIRER TIL OFFICIEL NOTERING PAA EN FONDSBOERS

Nr. C 110/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         24. 4. 87
                                                               II
                                                     (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 80/390/EØF om samordning af kravene ved
              udarbejdelse af, kontrol med og udsendelse af det prospekt, der skal offentliggøres med henblik
                               på optagelse af værdipapirer til officiel notering på en fondsbørs
                                                   KOM(87) 129 endelig udg.
                                      (Forelagt Rådet af Kommissionen den 25. marts 1987)
                                                         (87/C 110/04)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          denne bestemmelse medfører ikke fuld gensidig anerken-
                                                                    delse af prospektet, og direktiv 80/390/EØF bør derfor
                                                                    ændres med henblik på at opnå en sådan anerkendelse;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 54,                    gensidig anerkendelse er et stort skridt henimod gennem-
                                                                    førelsen af Fællesskabets indre marked —
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                                                 Artikel 1
                                                                    I direktiv 80/390/EØF foretages følgende ændringer:
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
sociale Udvalg, og
                                                                     1. I artikel 24 foretages følgende ændringer:
ud fra følgende betragtninger:                                          a) Stk. 1 ophæves, og i stedet indsættes:
                                                                            »1.     Såfremt ansøgninger om optagelse til officiel
I henhold til traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), sam-                 notering af de samme værdipapirer på fondsbørser,
ordner Rådet i det nødvendige omfang de garantier, som                      der er beliggende eller udøver virksomhed i flere
kræves af de i artikel 58, stk. 2, nævnte selskaber til be-                 medlemsstater, herunder også i den medlemsstat,
skyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands in-                  hvori udstederen har sit hjemsted, indgives samti-
teresser med det formål at gøre dem lige byrdefulde i                       dig eller inden for et tidsrum af en måned, udar-
hele Fællesskabet;                                                          bejdes prospektet i overensstemmelse med reglerne
                                                                            i dette direktiv i den medlemsstat, hvori udstederen
                                                                            har sit hjemsted, og godkendes af denne medlems-
Rådet vedtog den 17. november 1986 direktiv 86/566/                         stats kompetente myndigheder; såfremt udsteder-
EØF (*) om ændring af første direktiv af 11. maj 1960 til                   nes hjemsted ikke er beliggende i en af disse med-
gennemførelse af traktatens artikel 67; deri afskaffes bl.a.                lemsstater, beslutter udstederen, efter hvilken med-
valutarestriktioner for (bl.a.) optagelse af værdipapirer til               lemsstats lovgivning projektet udarbejdes og god-
officiel notering på en fondsbørs; som følge heraf vil an-                  kendes.
tallet af ansøgninger om optagelse til notering på tværs
af grænserne sandsynligvis vokse;                                           2.     Når prospektet er godkendt i overensstem-
                                                                            melse med stk. 1, skal det anerkendes af de øvrige
                                                                            medlemsstater, i hvilke der ansøges om optagelse
det fastsættes i Rådets direktiv 80/390/EØF (2) i artikel                   til officiel notering, uden at skulle godkendes yder-
24, at såfremt værdipapirer skal optages til officiel note-                 ligere af de kompetente myndigheder i de pågæl-
ring på fondsbørser i flere medlemsstater, skal de kompe-                   dende medlemsstater.
tente myndigheder samarbejde og bestræbe sig på at
godkende en fælles tekst for prospektet med henblik på                      3.     Hvis de relevante kompetente myndigheder
optagelse til notering til brug i alle de pågældende stater;                godkender prospektet, forsyner de udstederen med
                                                                            en attest, hvori det er anført, om der i henhold til
                                                                            dette direktiv er indrømmet delvis fritagelse fra
                                                                            kravet om at offentliggøre hele prospektet. Er der
O EFTnr. L 332 af 26. 11. 1986.                                             indrømmet delvis fritagelse, anføres fritagelsens art
O EFT nr. L 100 af 17. 4. 1980, s. 1.                                       og begrundelsen herfor.
 ---pagebreak--- 24.4. 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 110/5
      4.     Det godkendte prospekt skal anerkendes i de            2. I artikel 25 indsættes:
      øvrige medlemsstater, hvori der er indgivet ansøg-                »3.     Med forbehold af tilfælde, der omfattes af
      ning om optagelse til officiel notering, selv om der              strafferetlige bestemmelser, må de kompetente myn-
      er indrømmet delvis fritagelse, såfremt                           digheder, der modtager sådanne oplysninger, kun an-
      a) den pågældende undtagelse er af en art, der an-                vende disse i udøvelse af deres hverv samt i tilfælde,
          erkendes i den pågældende anden medlemsstat                   hvor denne udøvelse påklages til højere myndighed el-
          eller i de pågældende andre medlemsstaters lov-               ler indbringes for domstolene.«
          givning, og
      b) de samme eller tilsvarende betingelser for fri-            3. Følgende artikel indsættes:
          tagelse også findes i den pågældende anden
                                                                        »Artikel 25 a
          medlemsstat eller i de pågældende andre med-
          lemsstater.                                                   Fællesskabet kan gennem aftaler indgået i henhold til
                                                                        traktaten med et eller flere tredjelande godkende an-
      5.     Det godkendte prospekt, den i stk. 3 nævnte                vendelsen af andre bestemmelser end de i dette direk-
      attest og den udgave af prospektet, der skal anven-               tiv fastsatte med det formål på basis af gensidighed at
      des i de øvrige berørte medlemsstater, meddeles af                sikre passende beskyttelse for investorer i medlemssta-
      udstederen til orientering til de kompetente myn-                 terne.«
      digheder i hver af de øvrige medlemsstater, hvori
      der også er ansøgt om optagelse til officiel note-
      ring. Ovennævnte udgave skal være identisk med                                           Artikel 2
      det godkendte projekt, i givet fald oversat, og med           1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt-
      mindre ændringer af administrativ art.«                       ninger for senest den 1. januar 1989 at efterkomme dette
                                                                    direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.
  b) Stk. 2 bliver herefter stk. 6.
                                                                    2.     Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten
  c) Som stk. 7 indsættes:                                          til de love og administrative bestemmelser, som de udste-
                                                                    der på det af dette direktiv omfattede område.
      »7.     De kompetente myndigheder samarbejder
      indbyrdes, hvor det er nødvendigt for udførelsen                                         Artikel 3
      af deres hverv, og udveksler med henblik herpå de
      fornødne oplysninger.«                                        Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                Forslag til Rådets forordning (EØF) om visse tilpasninger af ordningen for De kanariske Øer
                                                     KOM(87) 72 endelig udg.
                                       (Forelagt Rådet af Kommissionen den 31. marts 1987)
                                                          (87/C 110/05)
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
              under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
              under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse, særlig artikel 25,
              stk. 4, sidste afsnit, og protokol nr. 2,
              under henvisning til forslag fra Kommissionen,
              under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
              ud fra følgende betragtninger:
              Der bør for visse landbrugsprodukter med oprindelse på De kanariske Øer, der importeres til
              Fællesskabet, gælde en ordning svarende til den, der gælder for samme produkter fra visse
              middelhavstredjelande; ordningen for De kanariske Øer efter protokol nr. 2 i tiltrædelsesakten
              bør derfor tilpasses;