CELEX: 61972CJ0082
Language: es
Date: 1973-06-07
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de junio de 1973. # C. J. Walder contra Bestuur der Sociale Verzekeringsbank. # Petición de decisión prejudicial: Centrale Raad van Beroep - Países Bajos. # Asunto 82-72.

SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   de 7 de junio de 1973 (
         *1
      )
   En el asunto 82/72,
   que tiene por objeto una petición dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, por el Centrale Raad van Beroep de Utrecht, destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
   
      C. J. Walder, con domicilio en Bruselas,
   y
   
      Bestuur der Sociale Verzekeringsbank, con sede en Amsterdam,
   una decisión prejudicial sobre la interpretación del Reglamento no 3 del Consejo relativo a la Seguridad Social de los trabajadores migrantes, y del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad,
   EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,
   integrado por los Sres.: R. Lecourt, Presidente; R. Monaco (Ponente) y P. Pescatore, Presidentes de Sala; A.M. Donner, J. Mertens de Wilmars, H. Kutscher, C. Ó Dálaigh, M. Sørensen y A.J. Mackenzie Stuart, Jueces;
   Abogado General: Sr. K. Roemer;
   Secretario: Sr. A. Van Houtte;
   dicta la siguiente
   Sentencia
   
      (No se transcriben los antecedentes de hecho.)
   
   Fundamentos de Derecho
   
            1
         
         
            Considerando que, mediante resolución de 14 de diciembre de 1972, recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 21 de diciembre de 1972, el Centrale Raad van Beroep planteó, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, varias cuestiones prejudiciales sobre la interpretación del Reglamento no 3 del Consejo, relativo a la Seguridad Social de los trabajadores migrantes, así como del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, relativo a la aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad.
         
      
            2
         
         
            Considerando que, mediante la primera cuestión, se solicita al Tribunal de Justicia que declare si los artículos 5 y 6 del Reglamento no 3 deben interpretarse en el sentido de que dicho Reglamento sustituye a los Convenios celebrados entre Estados miembros en materia de Seguridad Social, no mencionados en los apartados 1 y 2 del artículo 6 ni en el Anexo D del mencionado texto legal, aunque la aplicación de estos Convenios implique para los beneficiarios prestaciones superiores a las que resultan de dicho Reglamento;
         
      
            3
         
         
            que el mismo problema se plantea al Tribunal de Justicia mediante la tercera cuestión que se refiere a la interpretación de los artículos 6 y 7, así como del Anexo II del Reglamento no 1408/71.
         
      
            4
         
         
            Considerando que, en virtud del artículo 5 del Reglamento no 3:
            «Salvo cuando se disponga expresamente otra cosa en el presente Reglamento, en lo referente a su ámbito personal de aplicación, las disposiciones de este Reglamento sustituyen a lo establecido en:
            
                     a)
                  
                  
                     Convenios de Seguridad Social exclusivamente celebrados entre dos o varios Estados miembros y en acuerdos complementarios a dichos Convenios»;
                  
               
      
            5
         
         
            que, además, el apartado 2 del artículo 6 de ese Reglamento determina que:
            «No obstante las disposiciones de este Reglamento, seguirán siendo aplicables:
            […]
            
                     e)
                  
                  
                     otras disposiciones de los Convenios de seguridad siempre que estén enumeradas en el Anexo D del presente Reglamento»;
                  
               
      
            6
         
         
            que estas disposiciones ponen claramente de manifiesto que el principio de sustitución de las disposiciones de los Convenios de Seguridad Social celebrados entre Estados miembros por el Reglamento no 3 tienen un carácter imperativo que no admite excepciones fuera de los casos expresamente establecidos en el Reglamento;
         
      
            7
         
         
            que la circunstancia de que los Convenios de Seguridad Social celebrados entre Estados miembros impliquen prestaciones superiores a las que resultan de dicho Reglamento para las personas a las que se aplica el Reglamento no 3 no bastan, pues, para justificar una excepción a dicho principio, aunque esos Convenios no hayan sido expresamente mantenidos por el Reglamento;
         
      
            8
         
         
            que, por lo tanto, procede responder a la primera cuestión que, de conformidad con los artículos 5 y 6 del Reglamento no 3, en lo que respecta a su ámbito personal de aplicación este último sustituye a los Convenios de Seguridad Social celebrados entre Estados miembros, que no figuren en el artículo 6 ni en el Anexo D del Reglamento, aunque la aplicación de dichos Convenios implique para los beneficiarios prestaciones superiores a aquellas que resultan de dicho Reglamento;
         
      
            9
         
         
            que debe darse la misma respuesta a la tercera cuestión, puesto que en este aspecto, los artículos 6 y 7 del Reglamento no 1408/71 tienen, por su contenido y su finalidad, un alcance análogo al de los artículos 5 y 6 del Reglamento no 3;
         
      
            10
         
         
            que, en consecuencia, la segunda cuestión carece de objeto.
         
      Costas
   
            11
         
         
            Considerando que los gastos efectuados por la Comisión de las Comunidades Europeas, que ha presentado observaciones ante este Tribunal de Justicia, no pueden ser objeto de reembolso y que, dado que el procedimiento tiene para las partes del litigio principal, el carácter de un incidente promovido ante el órgano jurisdiccional nacional, corresponde a éste resolver sobre las costas.
         
       
         
            En virtud de todo lo expuesto;
            vistos los autos;
            habiendo considerado el informe del Juez Ponente;
            oídas las observaciones orales de la Comisión de las Comunidades Europeas;
            oídas las conclusiones del Abogado General;
            visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en especial, su artículo 177;
            visto el Reglamento no 3 del Consejo sobre la Seguridad Social de los trabajadores migrantes;
            visto el Reglamento no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad;
            visto el Protocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la CEE y, en especial, su artículo 20;
            visto el Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas;
            EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,
            pronunciándose sobre las cuestiones planteadas por el Centrale Raad van Beroep mediante la resolución de 14 de diciembre de 1972, declara:
         
       
            
               En lo referente a su ámbito personal de aplicación, los Reglamentos del Consejo no 3 y (CEE) no 1408/71 sustituyen a los Convenios de Seguridad Social celebrados entre Estados miembros que no se mencionan respectivamente en los artículos 6 y 7 ni en los Anexos D y II de dichos Reglamentos, aunque la aplicación de estos Convenios implique para los beneficiarios prestaciones superiores a las que resultan de los mencionados Reglamentos.
            
          
            
               
                  
                     
                        Lecourt
                     
                     
                        Monaco
                     
                     
                        Pescatore
                     
                  
                  
                     
                        Donner
                     
                     
                        Mertens de Wilmars
                     
                     
                        Kutscher
                     
                  
                  
                     
                        Ó Dálaigh
                     
                     
                        Sørensen
                     
                     
                        Mackenzie Stuart
                     
                  
                  Pronunciada en audiencia pública en Luxemburgo, el 7 de junio de 1973.
                  
                     
                        El Secretario
                        A. Van Houtte
                     
                     
                        El Presidente
                        R. Lecourt
                     
                  
               
            
         (
         *1
      )	Lengua de procedimiento: neerlandés.