CELEX: C1997/295/23
Language: sv
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 19 juli 1997 av Coöperatieve Vereniging "Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer" (VBA) BA av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat den 14 maj 1997 i de förenade målen T-70/92 och T-71/92 mellan å ena sidan Florimex BV och Vereniging van Groothandelaren in Bloemenkwekerijprodukten och å andra sidan Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av Coöperatieve Vereniging "Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer" (VBA) BA (Mål C-265/97 P)

27.9.97                  SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 295/ 15

    fråga 2 ovan är berättigade att behålla exportbidrag                   av den 2 juli 1992 ( SG(92 ) D/8782 ) skall avvisas eller
    avseende ifrågavarande exporter eller någon del därav ?                i alla fall ogillas

(') Kommissionens förordning ( EEG ) nr 3665/87 av den
    27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter            3 . Förplikta Florimex BV och Vereniging van Groothan­
    för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter ( EGT             delaren in Bloemenkwekerijprodukten (VGB ) att soli­
      L 351 , 14.12.1987, s . 1 ).                                         dariskt ersätta rättegångskostnaderna i båda instanser
( 2 ) Kommissionens beslut 96/239/EG av den 27 mars 1996 om                enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna .
      vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform
      encefalopati ( EGT L 78 , 28.3.1996 , s . 17 ).
(■') Rådets förordning ( EEG ) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om
      förskottsbetalning av exportbidrag för jordbruksprodukter        Grunder och huvudargument
      ( EGT L 62 , 7.3.1980 , s . 5 ).
(4 ) Kommissionens förordning ( EG ) nr 773/96 av den 26 april
      1996 om särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i
   förordning ( EEG ) nr 3665/87, förordning ( EEG ) nr 3719/88        — Förstainstansrätten har,      vad avser kommissionens
   och förordning ( EEG ) nr 1964/82 inom nötköttssektorn ( EGT            beslut av den 2 juli 1992 att avslå de klagomål som
   L 104 , 27.4.1996 , s . 19 ).                                           Florimex m.fl . hade framställt, med orätt tillämpat
                                                                           mycket stränga krav vad avser motivering och inom
                                                                           ramen för bedömningen av om dessa krav var upp­
                                                                           fyllda företagit en ingående granskning av klagandenas
                                                                           argument. Förstainstansrätten har på så sätt visat prov
                                                                           på en felaktig rättstillämpning i fråga om artikel 190 i
                                                                           EG-fördraget, och har tillämpat en felaktig bedöm­
Överklagande, ingivet den 19 juli 1997 av Coöperatieve                     ningsnorm samt har med orätt agerat i kommissionens
                                                                           ställe .
Vereniging "Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer" (VBA )
BA av den dom som Europeiska gemenskapernas första­
instansrätt har meddelat den 14 maj 1997 i de förenade
målen T-70/92 och T-71/92 mellan å ena sidan Florimex                  — Förstainstansrätten har med orätt och genom felaktig
BV och Vereniging van Groothandelaren in Bloemenkwe­                     rättstillämpning i punkterna 137 och 138 i domen
kerijprodukten och å andra sidan Europeiska gemenska­                    fastställt att det inte ankommer på den att ta ställning
pernas kommission, med stöd av Coöperatieve Vereniging                   till VBA:s argument avseende att artikel 85.1 i EG-för­
    "Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer " ( VBA) BA                     draget inte är tillämplig eller den möjligheten att
                          ( Mål C-265/97 P)                              artikel 2.1 andra meningen i förordning nr 26/62 är
                                                                         tillämplig, utan endast till huruvida kommissionens
                            ( 97/C 295/23                                slutsats i det omtvistade beslutet av den 2 juli 1992 är
                                                                         rättsenlig, det vill säga att nyttjandeavgiften omfattas
                                                                         av bestämmelsen i artikel 2.1 första meningen i förord­
                                                                         ning nr 26/62 . Kommissionen, med stöd av domstolens
Coöperatieve Vereniging " Verenigde Bloemenveilingen
                                                                         rättspraxis, ansåg vid denna tidpunkt att artikel 2.1
Aalsmeer " (VBA ) BA, har den 19 juli 1997 till Europeiska
                                                                         andra meningen i förordning nr 26/62 innebar en ( sär­
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europe­
iska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat den                   skild ) tillämpning av den första meningen och i synner­
14 maj 1997 i de förenade målen T-70/92 och T-71 /92
                                                                         het av det andra undantaget däri ( motivering med stöd
mellan å ena sidan Florimex BV och Vereniging van
                                                                         av en nationell marknadsorganisation var inte av rele­
Groothandelaren in Bloemenkwekerijprodukten och å                        vans ). Det är således uppenbart att det bedömningskri­
andra sidan Europeiska gemenskapernas kommission, med                    terium som kommissionen har angivit är det i
                                                                         artikel 2.1 första meningen . Detta innebär inte att
stöd av Coöperatieve Vereniging " Verenigde Bloemenvei­                    kommissionen inte också har beaktat villkoren för -
lingen Aalsmeer " (VBA ) BA. Klaganden företräds av G.
van der Wal, och har uppgivit följande adress för delgiv­                  vilket också senare skedde - det tredje undantaget eller
                                                                           att artikel 2.1 andra meningen i förordning nr 26/62
ning: advokatbyrån Aloyse May, 31 Grand-rue, Luxem­                        inte måste iakttas .
burg.

Klaganden yrkar att domstolen skall göra följande :                        Det kan inte vara så att jordbrukskooperativ som VBA
                                                                           som accepterar medlemmar från ( gränsområdena i )
                                                                           andra medlemsstater inte kan åberopa artikel 2.1
1 . Förklara att VBA:s överklagande av förstainstansrät­                   andra meningen i förordning nr 26/62 .
    tens dom av den 14 maj 1997 i de förenade målen
    T-70/92 och T-71/92 kan tas upp till sakprövning.
                                                                       — Förstainstansrätten har med orätt nekat eller i alla fall
                                                                           utan motivering underlåtit att beakta i vilken utsträck­
2 . Upphäva förstainstansrättens dom av den 14 maj 1997                    ning talan mot avslagsbeslutet skall avvisas på grund
    i de förenade målen T-70/92 och T-71/92 och genom                      av, kortfattat, " rule of reason ". Förstainstansrätten
    ett nytt beslut förklara att den talan som Florimex BV                 skulle ha prövat huruvida domen i målet C-250/90 ( 1 )
    respektive Vereniging van Groothandelaren in Bloe­                     var av relevans i detta fall och skulle ha resulterat i ett
    menkwekerijprodukten (VGB ) har väckt mot beslutet                     annat beslut.
 ---pagebreak--- C 295/ 16             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  27.9.97

— Förstainstansrätten har genom en felaktig rättstillämp­           Talan mot Konungariket Belgien väckt den 22 juli 1997
  ning, och i alla fall med otillräcklig motivering, fast­                av Europeiska gemenskapernas kommission
  ställt i punkt 146-153 att kommissionens beslut av
                                                                                             (Mål C-268/97)
  den 2 juli 1992 om avslag av det klagomål som Flori­
  mex m.fl . hade inlämnat är baserat på tolkning och                                         ( 97/C 295/24 )
  tillämpning av artikel 2.1 första meningen i förordning
  nr 26/62, som har givits en större räckvidd än i tidi­
  gare beslut.
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 juli
                                                                    1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                    mot Konungariket Belgien . Sökanden företräds av juri­
— I punkterna 155-169 har förstainstansrätten med orätt             diske rådgivaren Hendrik van Lier och Lena Ström, vid
  och för övrigt på ett obegripligt sätt kommit fram till           rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, och har uppgivit
  att det omtvistade beslutet - detta förtydligas under             följande adress för delgivning: Carlos Gomez de la Cruz,
  förfarandet - med avseende på VBA:s fortbestånd inte              Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
  är tillräckligt för att visa att nyttj andeavgiften är nöd­
  vändig för att uppnå målsättningarna i artikel 39 i
  EG-fördraget, i den mening som avses i artikel 2.1 för­
  sta meningen i förordning nr 26/62 . Vidare har för­              Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­
                                                                    len skall
  stainstansrätten använt en felaktig norm för denna
  bestämmelses tillämpning, eller i alla fall en felaktig
  rättstilllämpning vad avser artikel 2.1 i förordning
    nr 26/62 . Förstainstansrätten har överskridit sin behö­        — fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
    righet genom att ex officio komplettera de faktiska               uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 86/609/
    omständigheterna med antaganden som för övrigt är                 EEG (') om tillnärmning av medlemsstaternas lagar
    oriktiga .                                                        och andra förtfattningar om skydd av djur som
                                                                      används för försök och andra vetenskapliga ändamål
                                                                      och fördraget, genom att inte inom den föreskrivna
                                                                      fristen ha vidtagit nödvändiga åtgärder för att uppfylla
— Förstainstansrätten inför och tillämpar i punkterna                 kraven enligt artiklarna 14 och 22 i detta direktiv, och
  170-183 en felaktig rättsnorm, eller definierar åtmin­
  stone en norm för vilken det inte kan finnas något
  rättsligt stöd, genom att uppställa det villkoret att en
  avgift i syfte att säkra VBA:s fortbestånd är berättigad          — förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegång­
                                                                        skostnaderna .
  endast om avgiften tas ut på ett proportionellt sätt
  som motprestation för en tjänst eller en annan förmån
  vars värde motiverar avgiftens storlek. I andra hand är
  förstainstansrättens överväganden på detta område                 Grunder och huvudargument
  obegripliga .

                                                                    — Vad gäller artikel 14 i direktivet uppfylls kravet på
— I punkterna 184-186 har förstainstansrätten med orätt               lämplig undervisning och utbildning enligt belgisk rätt
  och för övrigt på ett obegripligt sätt fastställt att kom­          endast i fråga om en " person som utför försök ",
  missionen ( även ) har grundat sitt avslag på klagomålet            medan denna artikel avser samtliga " personer som
  från Florimex på övervägandet att nyttjandeavgiften                   utför försök eller deltar i sådana ".
  skulle ha samma effekt som ett minimipris vid auktion
  och har följaktligen, med stöd av dessa överväganden,
  beslutat att kommissionens motivering var otillräcklig.           — Vad gäller artikel 22 i direktivet är det inte tillräckligt,
                                                                      såsom sker i Belgien, att hänvisa till de regler som
                                                                      införlivar direktiven om harmonisering av reglerna om
                                                                      införlivande av standarder och protokoll avseende för­
— Förstainstansrätten utgår i punkterna 191-195 på ett                sök med farmaceutiska specialiteter och läkemedel .
  felaktigt sätt, eller åtminstone på ett obegripligt sätt            Eftersom direktiv 86/609/EEG syftar till att skydda
  och utan tillräcklig motivering, ifrån att en avgift som            djur och undvika dubblering av försök, omfattar
  VBA tar ut av en part i ett handelsavtal och en avgift              artikel 22 i direktivet på ett generellt sätt alla försök
  som tas ut med anledning av direkt försörjning skall                "i syfte att uppfylla nationell lagstiftning eller gemen­
  vara lika stor om det inte föreligger en skillnad mellan            skapslagstiftning som rör hälsa och säkerhet", och inte
  de två olika försörjningssätten .                                     enbart försök med läkemedel avsedda att användas av
                                                                        människor eller på djur.
i 1 ) Dom av den 15 december 1994 i mål C-250/94, DLG, Rec .
   1994 s . 5641 , punkterna 34 och 35 .                            (') EGT L 358 , 18.12.1986, s . 1 .