CELEX: 52005PC0117
Language: lv
Date: 2005-04-06
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko nosaka Kopienas finansēšanas pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā {SEK(2005)426}

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0117

Priekšlikums Padomes regula, ar ko nosaka Kopienas finansēšanas pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā {SEK(2005)426}  /* COM/2005/0117 galīgā redakcija - CNS 2005/0045 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 6.4.2005KOM(2005) 117 galīgais2005/0045 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko nosaka Kopienas finansēšanas pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā {SEK(2005)426}(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSKopējās zivsaimniecības politikas (KZP) ieviešanas būtisks mērķis ir finansiālās palīdzības efektivitātes paaugstināšana. Lielāka savstarpēja papildināmība un izlīdzinātākas, vienveidīgākas un koordinētākas procedūras kā Eiropas Savienībā, tā arī attiecībās ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām ir svarīgas, lai nodrošinātu finansiālās palīdzības saskaņotību un nozīmību.1. Būtība un darbības joma (I nodaļa)Šī regula nosaka KZP ieviešanai paredzētās finansiālās palīdzības struktūru, papildinot priekšlikumu Padomes regulai par Eiropas Zivsaimniecības fondu. Palīdzība ir paredzēta īpaši šādās jomās: kontrolē un izpildes pasākumos, saglabāšanas pasākumos, datu vākšanā un zinātnisko ieteikumu, pārvaldības, starptautisko attiecību un jūras tiesību uzlabojumu jomā.2. Mērķi (II nodaļa)Šī regula sniedz ieguldījumu finansiālās palīdzības īstenošanas nosacījumu uzlabošanai katrā no minētajām jomām, nosakot konkrētus mērķus ikvienā no tām. Šie mērķi ir apkopojami šādi.Runājot par kontroli un izpildes pasākumiem, mērķis ir uzlabot zvejniecības darbību kontroli, lai apkarotu tās zvejniecības darbības, kas nodara kaitējumu resursu saglabāšanai Kopienas ūdeņos un ārpus tiem, sniedzot Kopienas finanšu atbalstu dalībvalstīm, lai mazinātu to zvejniecības kontroles programmu trūkumus, vērtējot un kontrolējot, kā dalībvalstis piemēro KZP noteikumus, kā arī palīdzot saskaņot kontroles pasākumus, jo īpaši attiecībā uz dalībvalstu inspekcijas un novērošanas sistēmu kopīgu veidošanu Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūras ietvaros.Attiecībā uz datu vākšanu un zinātniskajiem ieteikumiem mērķis ir sniegt Kopienas atbalstu tādu datu vākšanai un pārvaldei, kas nepieciešami, lai novērtētu zvejas resursu un zvejniecības nozares situāciju Kopienas ūdeņos un ārpus tiem, sniedzot Kopienas finanšu atbalstu dalībvalstīm, lai tās gatavotu ilggadīgi uzkrātus un zinātniski pamatotus datu apkopojumus, tajos iekļaujot bioloģisku, vides un ekonomisku informāciju. Pārvaldības jomā ar pasākumiem tiks sniegta informācija un nodrošināts, ka ieinteresētās puses iesaistās visos politikas izveides posmos, līdz pat tās īstenošanai un arī ieskaitot to.Starptautisko attiecību jomā ar pasākumiem tiks sniegts Kopienas finanšu atbalsts zvejniecības nolīgumu slēgšanai ar trešām valstīm, ieskaitot partnerības nolīgumus, un līdzdalībai ar zvejniecību vai jūras tiesībām saistītās starptautiskās organizācijās, tā dodot ieguldījumu zvejas resursu ilgtspējības saglabāšanas paaugstināšanai trešu valstu ūdeņos un starptautiskos ūdeņos.3. Kopienas finansēšanas pasākumi (iii nodaļa)Lai sasniegtu regulā noteiktos mērķus, augstāk minētajās jomās ir paredzēti šādi konkrēti pasākumi.-  Kontroles un izpildes jomā darbības nodrošinās investīcijas kontroles pasākumiem, izpildes izdevumu analīzei un novērtējumam, kā arī iniciatīvām, kas vērstas uz saziņas un dialoga uzlabošanu starp šā sektora darbībā ieinteresētajiem un visu sabiedrību kopumā. Regulā paredzētais finansējums nodrošinās arī izdevumus, kas saistīti ar Komisijas inspektoru veiktajām pārbaudēm, kā arī ar Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūras ( CFCA ) administratīvajiem un darbības izdevumiem.-  Datu vākšanas un zinātnisko ieteikumu uzlabošanas jomā finansējumu var sniegt tiem pasākumiem, kas attiecināmi uz Kopienas finanšu atbalstu programmām KZP ieviešanai nepieciešamo datu vākšanai, kā arī partnerības līgumiem ar valstu pētniecības institūcijām vai maksājumiem attiecīgajām starptautiskajām iestādēm. Finansējums arī nodrošina Kopienas finanšu atbalstu nolīgumiem ar Kopienas padomdevējām iestādēm, lai Zivsaimniecības zinātniskās, tehniskās un ekonomiskās komitejas ( STECF ) ietvaros izveidotu sekretariātu, kā arī veiktu saņemto datu iepriekšēju analīzi, novērtēšanu un sagatavošanu.-  KZP pārvaldības jomā regula paredz izdevumu segšanu Zivsaimniecības un akvakultūras padomdevējai komitejai ( ACFA ) un reģionālajām konsultatīvajām padomēm ( RAC ), kā arī RAC izdevumu segšanu to darbības sākumposmā, ieskaitot to izdevumus par mutisku un rakstisku tulkošanu. Tā arī paredz izdevumu segšanu par informācijas, kas saistīta ar KZP, izplatīšanu attiecīgām ieinteresētām pusēm.-  Starptautiskās sadarbības jomā Kopienas finansējums var dot savu ieguldījumu izdevumu segšanā saskaņā ar zvejas nolīgumiem ar trešām valstīm, kā arī obligātajos vai brīvprātīgajos maksājumos starptautisko organizāciju fondos, ieskaitot Apvienoto Nāciju struktūras. Finansējums var arī iekļaut Komisijas finanšu atbalstu sagatavošanas darbiem uz zvejniecības nozari vai uz jūras tiesībām attiecināmu jaunu organizāciju izveidē vai nolīgumu izstrādē, par ko Kopienai ir īpaša interese.Ņemot vērā dažādo KZP aspektu sarežģītību, KZP likumdošanas sagatavošanai un tās ieviešanai bieži vien ir vajadzīgas augsta līmeņa zināšanas, kuras vislabāk var sniegt speciālisti. Šajā nolūkā regulā ir iekļauts noteikums, kas sīki izskaidro pasākumus attiecībā uz tehnisko palīdzību, kuriem būtu nepieciešams Kopienas finansējums. Šādi pasākumi var iekļaut Kopienas finansiālu atbalstu pētījumiem, sanāksmēm, ekspertu pieaicināšanai, informācijai, izpratnes veidošanas, apmācības un publikācijas pasākumiem, kā arī izdevumiem, kas saistīti ar informācijas tehnoloģijām un datoru tīkliem informācijas apmaiņai. Tajos var arī iekļaut izdevumus pagaidu darbinieku algošanai un citiem administratīviem vai tehniskiem izdevumiem, ar kuriem nāktos sastapties Komisijai.4 . Līdzfinansēšanas likmes un finansēšanas procedūras (IV un V nodaļa)REGULA NOSAKA PROCEDūRAS KOPIENAS UN DALīBVALSTU PROGRAMMU SATURA NOTEIKšANAI. PRASīBAS ATTIECīBā UZ KOPIENAS UN DALīBVALSTU PROGRAMMāM IETVER NOTEIKUMUS PAR DALīBVALSTU PAZIņOJUMIEM KOMISIJAI PAR TO IKGADēJāM NACIONāLAJāM PROGRAMMāM. TāS ARī IR ATTIECINāMAS UZ PIETEIKUMIEM KOMISIJAS FINANSēJUMAM UN Tā PIEšķIRšANU, IESKAITOT FINANSēJUMA LIKMES UN NOSACīJUMUS, Kā ARī PROCEDūRAS DETALIZēTU NOTEIKUMU SATURA IZSTRāDāšANAI UN PIEņEMšANAI.Attiecībā uz dalībvalstu iesniegtajām programmām par uzraudzības un kontroles sistēmu ieviešanu, Komisija dod priekšroku tādām darbībām, kuras tā uzskata par vispiemērotākajām efektivitātes veicināšanai šajā jomā, kā arī ņemot vērā dalībvalstu līdzšinējo darbību jau apstiprināto programmu izpildē.5. Vispārējie un nobeiguma noteikumi (vi un vii nodaļa)Saskaņā ar šo regulu finansējamās darbības nesaņem finansiālu atbalstu no citiem Kopienas instrumentiem. Šajā nolūkā labumguvēji Komisijai sniedz visu nepieciešamo informāciju.Ir paredzēti pasākumi Kopienas finanšu interešu aizstāvēšanai, lai nodrošinātu, ka Kopienas līdzekļi tiek izlietoti saskaņā ar regulas noteikumiem, un lai izvairītos no krāpšanas, korupcijas vai citām pretlikumīgām darbībām. Saskaņā ar šo prasību Komisija nepieciešamības gadījumā var samazināt, pārtraukt vai pilnībā atgūt kādai darbībai paredzēto finansiālo atbalstu. Lai nodrošinātu noteikumu izpildi, regula pilnvaro Komisijas un Revīzijas palātas ierēdņus veikt ar regulu finansēto darbību pārbaudes. Šie pasākumi ir pieņemti saskaņā ar atbilstošiem Kopienas tiesību aktiem. Šie pasākumi ir pieņemti saskaņā ar atbilstīgajiem Kopienas tiesību aktiem.Ir nepieciešams novērtēt darbības, kas tiek finansētas saskaņā ar šo regulu, lai nodrošinātu Kopienas finansēšanas efektivitāti, un Komisijai ir pienākums nodrošināt regulāru, neatkarīgu, ārēju novērtējumu attiecīgajām darbībām un sniegt attiecīgus vidusposma un paveiktā novērtējuma ziņojumus Eiropas Parlamentam un Padomei.Zivsaimniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. pantu, palīdzēs Komisijai tās darbībā šīs regulas sakarā.2005/0045 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko nosaka Kopienas finansēšanas pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 37. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā(1) Padomes 2002. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2371/2002 par zvejniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku[3] paredz, ka kopējai zivsaimniecības politikai (KZP) ir jānodrošina ūdeņu dzīvo resursu izmantošana tā, lai panāktu ilgtspējīgus ekonomiskos, vides un sociālos nosacījumus.(2) Īstenojot KZP, kā noteikts Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 un tās īstenošanas regulās, ir būtiski svarīgi padarīt efektīvāku Kopienas finansiālo palīdzību šajā nozarē. Lielāka savstarpēja papildināmība un izlīdzinātākas, vienveidīgākas un koordinētākas procedūras kā Eiropas Kopienā, tā arī attiecībās ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām ir būtiski svarīgas, lai nodrošinātu šīs finansiālās palīdzības saskaņotību un nozīmību.(3) Jāņem vērā mērķi, kas iepriekš tika noteikti KZP 2002. gada reformā un kas ir tikuši papildināti ar nozares juridiskiem un politikas instrumentiem.(4) Turklāt Kopienas tiesību akti jāpielāgo šiem mērķiem un finanšu plānam laika posmam no 2007. gada līdz 2013. gadam, vienlaikus nodrošinot atbilstību Kopienas 2002. gada 25. jūnija Regulai (EK, Euratom ) Nr. 1605/2002 par Finanšu Regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam[4], un tās īstenošanas noteikumiem, kas izstrādāti Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulā (EK, Euratom ) Nr. 2342/2002[5], kā arī vienkāršošanas un labākas reglamentēšanas prasībām.(5) Ir skaidri jānosaka Kopienas finansējuma mērķi, pielietojuma jomas un sagaidāmie rezultāti.(6) Jāizstrādā noteikumi, kas regulē izdevumu atbilstību, Kopienas finanšu ieguldījuma līmeni un tos noteikumus, ar kādiem tas būtu saņemams.(7) Dalībvalstu kopīgās interesēs ir panākt, ka kontrole tiek veikta augstā līmenī. Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis pilda savus pienākumus saskaņā ar KZP noteikumiem, Kopienai jāatbalsta dalībvalstu investīcijas kontroles jomā.(8) Ir svarīgi nodrošināt finanšu līdzekļu pieejamību Komisijas veiktajai KZP ieviešanas uzraudzībai.(9) Kopienai arī vajadzētu sniegt savu ieguldījumu Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūras budžetā, lai īstenotu ikgadējo aģentūras darba plānu, ieskaitot tā prasības pēc iekārtām, nepieciešamajām uzturēšanas izmaksām un izdevumiem, kas ir nepieciešami tās darbības veikšanai.(10) Zvejniecības pārvalde ir atkarīga no datu pieejamības par zivju krājumu bioloģisko stāvokli un par zvejas flotu darbību. Dalībvalstu organizētā KZP īstenošanai nepieciešamo datu vākšana, kā arī papildu pētījumi un Komisijas organizēti eksperimentālie projekti ir jāatbalsta ar Kopienas finanšu ieguldījumiem.(11) Jāpanāk, lai finanšu resursi tiktu piešķirti regulārai zinātnisku ieteikumu saņemšanai no starptautiskām zinātniskām organizācijām, kas atbild par koordināciju zvejniecības pētījumiem tajos ūdeņos, kuros darbojas Kopienas flotes.(12) KZP reforma ir radījusi jaunu nepieciešamību pēc zinātniskiem ieteikumiem, jo īpaši ekosistēmiskās pieejas pieņemšanas un jauktu zvejas vietu vadības jomā. Jāpiešķir finanses, lai šajā jomā atzīti eksperti vai institūcijas, kurās viņi strādā, varētu izpildīt šīs papildu prasības.(13) Nolūkā veicināt dialogu un saziņu ar zivsaimniecības nozari un citām interešu grupām ir svarīgi panākt, ka rūpniecība un citas ieinteresētās puses pēc iespējas ātrāk tiek informētas par paredzētajām iniciatīvām un ka KZP mērķi un ar to saistītie pasākumi tiek skaidri un nepārprotami izskaidroti.(14) Ņemot vērā Zivsaimniecības un akvakultūras padomdevējas komitejas ( ACFA ) uzdevumus, kas ir atjaunoti ar Komisijas Lēmumu 1999/478/EK[6], Eiropas profesionālajām organizācijām, kas pārstāvētas ACFA , jāpiešķir finansiāls atbalsts ACFA sanāksmju sagatavošanai, lai uzlabotu valstu organizāciju sadarbības koordināciju Eiropas līmenī un nodrošinātu lielāku attiecīgās rūpniecības nozares saliedētību jautājumos, kas skar Kopienas kopīgās intereses.(15) Lai uzlabotu KZP pārvaldību un nodrošinātu ar Padomes Lēmumu 2004/585/EK[7] izveidoto reģionālo konsultatīvo padomju ( RAC ) darbību, ir būtiski svarīgi finansiāli atbalstīt tās izveides sākuma periodā un dot zināmu ieguldījumu to mutiskās tulkošanas un tulkošanas izmaksu segšanā.(16) Lai nodrošinātu RAC darbības koordināciju ar ACFA , jāveicina ACFA pārstāvja klātbūtne RAC sanāksmēs.(17) Lai sasniegtu KZP mērķus, Kopiena aktīvi darbojas starptautiskajās organizācijās un slēdz zvejniecības nolīgumus, ieskaitot partnerattiecību nolīgums zvejniecības jomā.(18) Ir būtiski svarīgi, lai Kopiena sniegtu savu ieguldījumu, finansējot pasākumus, kas paredzēti, lai nodrošinātu zvejas resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu tāljūrā un trešu valstu ūdeņos.(19) Izdevumi, kas saistīti ar sagatavošanas, turpināšanas, uzraudzības, pārbaudes un novērtēšanas darbībām, kas nepieciešamas šīs regulas ietvaros paredzēto pasākumu ieviešanai un novērtēšanai un tās mērķu sasniegšanai, jāsedz no tehniskās palīdzības finansējuma līdzekļiem.(20) Ir nepieciešami dažādi vadības un palīdzības veidi, lai nodrošinātu nepieciešamo elastību darbībās un pasākumu īstenošanā dažādās KZP jomās, kā arī lai atspoguļotu šo jomu specifiku.(21) Jānosaka procedūras, kas attiecināmas uz Kopienas un dalībvalstu programmu saturu dažādajiem attiecīgajās KZP jomās veiktajiem pasākumiem.(22) Ir jānosaka Kopienas finanšu ieguldījuma proporcija attiecībā pret dalībvalstu izdevumiem.(23) Finanšu plāns laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam jānosaka saskaņā ar Komisijas ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam „Mūsu kopīgās nākotnes veidošana – politiskie izaicinājumi un budžeta līdzekļi paplašinātai Eiropas Savienībai laikā no 2007. līdz 2013. gadam”[8].(24) Attiecībā uz darbībām, ko finansē saskaņā ar šo regulu, jānodrošina Kopienas finanšu interešu aizstāvība, pareizi pielietojot šo interešu aizstāvībai paredzētos tiesību aktus un nodrošinot, ka dalībvalstis un Komisija veic atbilstīgas pārbaudes.(25) Lai nodrošinātu efektīvu Komisijas finansējuma izmantošanu, šīs regulas sakarā veiktās darbības regulāri jāvērtē.(26) Šīs regulas īstenošanai veicamie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, kas nosaka Komisijai piešķirto izpildpilnvaru realizācijas procedūras[9].(27) Tāpēc no 2007. gada 1. janvāra jāatceļ Padomes Regula (EK) Nr. 657/2000[10], Padomes Lēmums Nr. 2000/439/EK[11] un Padomes Lēmums Nr. 2004/465/EK[12],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.I NODAļA BŪTĪBA UN DARBĪBAS JOMA1. pants BūtībaAr šo regulu nosaka režīmu Kopienas finansēšanas pasākumiem kopējās zivsaimniecības politikas (turpmāk tekstā – KZP) īstenošanas un jūras tiesību jomā (turpmāk tekstā – Kopienas finansēšanas pasākumi).2. pants Darbības jomaŠo regulu piemēro Kopienas finansēšanas pasākumiem šādās jomās:a) KZP noteikumu kontrole un izpilde;b) saglabāšanas pasākumi, datu vākšana un zinātnisko ieteikumu uzlabošana par zvejniecības resursu ilgtspējīgu pārvaldību KZP ietvaros;c) KZP pārvaldība;d) starptautiskās attiecības KZP un jūras tiesību jomā.II NODAĻAMĒRĶI3. pants. Vispārēji mērķiKopienas finansēšanas pasākumi, kas minēti III nodaļā, ir īpaši paredzēti šādu vispārēju mērķu sasniegšanai:a) KZP noteikumu kontrolei un izpildei un administratīvo spēju uzlabošanai;b) KZP nepieciešamo datu vākšanas uzlabošanai;c) KZP vajadzībām paredzēto zinātnisko ieteikumu kvalitātes uzlabošanai;d) Kopienas zvejas flotes vadības uzlabošanai KZP vajadzībām;e) zivsaimniecības nozares un citu interešu grupu iesaistes palielināšanai KZP darbībā, un dialoga un saziņas veicināšanai starp tām un Komisiju;f) pasākumu īstenošanai, kas attiecas uz divpusējiem un daudzpusējiem nolīgumiem sakarā ar KZP, jo īpaši, lai nostiprinātu zvejas resursu noturību trešu valstu ūdeņos un tāljūrā;g) pasākumu īstenošanai jūras tiesību jomā.4. pants Īpaši mērķi kontroles un izpildes jomāŠīs regulas 8. pantā minētie Kopienas finansēšanas pasākumi ir paredzēti zvejas darbību kontroles uzlabošanai, lai apkarotu tādas zvejas darbības, kas nodara kaitējumu resursu saglabāšanai Kopienas ūdeņos un ārpus tiem, finansējot šādas darbības:a) dalībvalstu veiktās darbības savu zvejniecības kontroles pasākumu nostiprināšanai vai tajos konstatēto trūkumu samazināšanai;b) Komisijas dienestu veikto novērtējumu un kontroli pār to, kā dalībvalstis piemēro KZP noteikumus;c) kontroles pasākumu koordinēšanu, jo īpaši ar plāniem par kopīgu valstu inspekcijas un novērošanas vienību izveidi Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūras ( CFCA ) ietvaros.5. pants Īpaši mērķi datu vākšanas un zinātnisko ieteikumu jomāKopienas finansēšanas pasākumi, kas minēti 9., 10. un 11. pantā, paredzēti, lai uzlabotu datu vākšanu un pārvaldi, kā arī zinātniskos ieteikumus, kas nepieciešami resursu stāvokļa novērtēšanai, nozvejas līmeņa un zvejniecības ietekmes uz resursiem un jūras ekosistēmu pētīšanai, kā arī zvejniecības nozares darbības novērtēšanai Kopienas ūdeņos un ārpus tiem, sniedzot dalībvalstīm finanšu atbalstu ilggadīgi uzkrātu un zinātniski pamatotu datu kopu izveidē, ietverot tajās bioloģisko, tehnisko, vides un ekonomisko informāciju.6. pants Īpaši mērķi pārvaldības jomāKopienas finansēšanas pasākumi, kas minēti regulas 12. pantā, paredzēti ieinteresēto pušu iesaistīšanai visos KZP darbības posmos, sākot no koncepciju izstrādes un beidzot ar to īstenošanu, kā arī ieinteresēto pušu informēšanai par KZP mērķiem un ar to saistītajiem pasākumiem.7. pants Īpaši mērķi starptautisko attiecību jomā1. Sarunās par zvejniecības nolīgumiem un to noslēgšanu, ieskaitot zvejniecības partnerattiecību nolīgumus, 13. pantā minētie Kopienas finansēšanas pasākumi ir paredzēti šādiem mērķiem:a) partnerattiecību rezultātā izstrādātu zvejniecības resursu pārvaldes un kontroles spēju attīstīšanai trešās valstīs, lai nodrošinātu ilgtspējīgu nozveju un šajās valstīs veicinātu zvejniecības nozares ekonomisko attīstību, uzlabojot attiecīgās nozares zinātnisko un tehnisko novērtējumu, zvejas uzraudzību un kontroli, veselības apstākļus un uzņēmējdarbības vidi nozarē;b) nodarbinātības nodrošināšanai tajos Kopienas reģionos, kas ir atkarīgi no zvejas;c) Kopienas zvejniecības nozares turpmākas eksistences un konkurētspējas nodrošināšanai;d) pietiekama piedāvājuma nodrošināšanai Kopienas tirgū.2. Sakarā ar Eiropas Kopienas darbību starptautiskajās organizācijās 13. pantā minētie Kopienas finansēšanas pasākumi ir vērsti uz zvejniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu starptautiskā līmenī, pieņemot atbilstīgus šo resursu pārvaldes pasākumus.III NODAĻAKOPIENAS FINANSĒŠANAS PASĀKUMI8. pants Pasākumi kontroles un izpildes jomāKZP noteikumu kontroles un izpildes jomā Kopienas finansējumu var pieprasīt par šādiem izdevumiem:a) par dalībvalstu izdevumiem, ieviešot uzraudzības un kontroles sistēmas, kas attiecas uz KZP, sakarā ari) investīcijām, kas saistītas ar administratīvo iestāžu vai privātā sektora veiktajām kontroles darbībām, ieskaitot jaunu kontroles tehnoloģiju ieviešanu un kontroles ierīču iegādi, jo īpaši kuģu un lidmašīnu modernizācijas procesā;ii) mācību un apmaiņas programmām valsts dienesta ierēdņiem, kas ir atbildīgi par zvejniecības nozares uzraudzību, kontroli un novērošanu;iii) eksperimentālu pārbaudes un novērošanas programmu ieviešanu;iv) kompetento iestāžu izdevumiem par izmaksu un guvumu analīzi, izdevumu novērtējumu un revīzijām, veicot uzraudzības, kontroles un novērošanas darbības;v) iniciatīvām, ieskaitot seminārus un plašsaziņas līdzekļu izmantošanu, lai kā zvejniekiem, tā arī citām ieinteresētām personām, tostarp, inspektoriem, prokuroriem un tiesnešiem, kā arī visai sabiedrībai kopumā veicinātu izpratni par cīņas nepieciešamību pret bezatbildīgu un nelikumīgu nozveju un par KZP noteikumu ieviešanu;b) par izdevumiem, kas attiecas uz administratīvo vienošanos ar Kopīgo pētījumu centru vai citu Kopienas konsultatīvu iestādi par jaunu tehnoloģiju ieviešanas analīzi;c) par visiem operatīvajiem izdevumiem, Kopienas inspektoriem pārbaudot KZP ieviešanu dalībvalstīs, un jo īpaši par inspekcijas komandējumiem, drošības ierīcēm un inspektoru apmācību, sanāksmēm, kā arī par Komisijas veikto inspekcijas līdzekļu iegādi vai fraktu;d) par maksājumiem Kopienas Zvejniecības kontroles aģentūras ( CFCA ) budžetā, lai segtu personāla un administratīvos izdevumus, kā arī operatīvos izdevumus, kas saistīti ar tās darba programmu, ieskaitot sakaru izmaksas un izdevumus, kas saistīti ar kosmosa tehnoloģijām.9. pants Pasākumi pamatdatu vākšanas jomā1. Pamatdatu vākšanas jomā Kopienas finansējumu var pieprasīt par dalībvalstu izdevumiem zvejniecības pamatdatu vākšanā un pārvaldē sakarā ar:i) dažādu zvejas flotu darbību un zvejas jaudas izmaiņu novērtēšanu;ii) kopsavilkumu gatavošanu, izmantojot uz KZP attiecināmus datus, kas savākti saskaņā ar citiem Kopienas tiesību aktiem, un papildu informācijas vākšanu, lai-  izstrādātu, ja vajadzīgs, uz paraugu ņemšanu balstītas datu vākšanas programmas, kas papildina šīs saistības sakarā ar cietiem Kopienas tiesību aktiem vai kas attiecas uz tām darbības jomām, uz kurām minētās saistības neattiecas,-  precizētu datu apkopojumu izveides procedūras,-  nodrošinātu datu apkopojumu izveidē lietoto datu pieejamību, ja vajadzīgs, jebkādiem pārrēķiniem;iii) aplēstu nozvejas kopapjomu zivju krājumā un pa kuģu grupām, ja vajadzīgs, ieskaitot brāķēto lomu zivis, un nepieciešamības gadījumā klasificējot nozveju pēc ģeogrāfiskās zonas un laikposmiem;iv) aplēstu zivju krājumu sadalījumu un apjomu. Šīs aplēses var balstīties uz rūpnieciskās zvejas uzņēmumu savāktajiem datiem, kā arī uz datiem, kas savākti jūras zinātniskajos pētījumos;v) novērtētu zvejniecības darbību ietekmi uz vidi;vi) novērtētu sociāli ekonomisko situāciju visā nozarē;vii) ļautu uzraudzīt cenas, kas saistītas ar dažāda veida izkraušanu un atspoguļo visas izkraušanas darbības ostās Kopienā un ārpus tās, kā arī importu;viii) novērtētu nozares ekonomisko stāvokli, pamatojoties uz pētījumiem un modeļiem, kas ir pietiekami plaši, lai nodrošinātu aplēses ticamību.2. Dalībvalstīm vācamie pamatdati, kas noteikti 1. punkta viii) apakšpunktā, ir šādi:a) par zvejas flotēm -i) ienākumi no realizācijas un citi ieņēmumi;ii) ražošanas izmaksas;iii) dati, kas dod iespēju uzskaitīt un klasificēt darbavietas jūrā;b) par zivju apstrādes nozari -i) produkcija apjoma un vērtības izteiksmē produktu kategorijām, ko nosaka saskaņā ar 31. panta 2. punktu;ii) uzņēmumu skaits un darbavietu skaits;iii) izmaiņas ražošanas izmaksās un to struktūra.10. pants Pasākumi papildu datu vākšanas jomā1. Papildu datu vākšanas jomā Komisija var veikt pētījumus un īstenot eksperimentālus projektus. Jomas, kurās var pieprasīt Kopienas finansējumu, ir šādas:a) metodoloģijas pētījumi un projekti 9. pantā noteikto datu vākšanas metožu optimizācijai un standartizēšanai;b) skaidrojošu datu vākšanas projekti, jo īpaši akvakultūras jomās, par zvejniecības un akvakultūras uzņēmumu saistību ar vidi un par darba vietu radīšanas iespējām zvejniecības un akvakultūras nozarē;c) ekonomiskās un bioekonomiskās analīzes un simulācijas, kas saistītas ar lēmumiem, ko plāno saskaņā ar KZP, un ar KZP ietekmes novērtēšanu;d) selektivitāte zvejniecībā, ieskaitot selektivitāti, kas saistīta ar zvejas rīku veidu un zvejas tehniku, kā arī pētījumi par saikni starp nozvejas apjomu, zvejas intensitāti un zivju mirstību katrā zvejas nozarē;e) KZP izpildes uzlabošana, jo īpaši attiecībā uz izmaksu lietderību;f) saiknes starp zvejas darbību un akvakultūru un ūdens ekosistēmām novērtēšana un kontrole.2. Visu to pētījumu un eksperimentālo projektu finansējums, kas veikti saskaņā ar 1. punktu, nedrīkst pārsniegt 15 % no gada asignējumiem, kas paredzēti pasākumiem, kurus finansē saskaņā 9. pantu un šo pantu.11. pants Pasākumi zinātnisko ieteikumu jomāZinātnisko ieteikumu jomā Kopienas finansējumu var pieprasīt par šādiem izdevumiem:a) par izdevumiem, partnerības līgumiem ar valstu zinātniskās pētniecības iestādēm par zinātnisko ieteikumu sniegšanu;b) par administratīvās vienošanās izdevumiem ar Kopīgo pētījumu centru vai citu Kopienas konsultatīvo iestādi par Zivsaimniecības zinātniskās, tehniskās un ekonomiskās komitejas ( STECF ) sekretariāta izveidi, par datu iepriekšēju analīzi un par datu gatavošanu zivsaimniecības resursu situācijas novērtējumam;c) par atlīdzību STECF personālam un/vai STECF uzaicinātajiem ekspertiem par līdzdalību darba grupās un plenārsēdēs un tajās veikto darbu;d) par atlīdzību neatkarīgiem ekspertiem, kas sniedz zinātniskus ieteikumus Komisijai vai rīko apmācības administratoriem vai citām ieinteresētajām pusēm par zinātnisko ieteikumu interpretāciju;e) par maksājumiem starptautiskām iestādēm, kas atbild par zivju krājumu novērtēšanu.12. pants Pasākumi pārvaldības jomāPārvaldības jomā Kopienas finansējumu var pieprasīt par šādiem izdevumiem:a) par ceļa un izmitināšanas izdevumiem Eiropas profesionālo apvienību dalībniekiem, kuriem jādodas komandējumā, lai sagatavotu Zivsaimniecības un akvakultūras padomdevējas komitejas ( ACFA ) sanāksmes;b) par izmaksām ACFA nozīmētu pārstāvju līdzdalībai reģionālo konsultatīvo padomju ( RAC ) sanāksmēs, pārstāvot ACFA ;c) par izmaksām RAC darbības sākuma posmā (pieci gadi), kā arī par tulkošanas un mutiskās tulkošanas izdevumiem, kā paredzēts Padomes Lēmumā 585/2004/EK;d) par izmaksām, kas saistās ar KZP mērķu un pasākumu, jo īpaši Komisijas priekšlikumu skaidrošanu, un par atbilstošas informācijas izplatīšanu šajā jomā zvejniecības nozarē strādājošajiem un citām ieinteresētām grupām, ieskaitot šādas pēc Komisijas iniciatīvas sāktas darbības:i) informatīvo materiālu sastādīšana un izplatīšana, kas īpaši pielāgoti atbilstīgo grupu vajadzībām (materiāli drukātā, audiovizuālā un elektroniskā veidā);ii) plašas pieejas nodrošināšana datu un skaidrojošiem materiāliem, jo īpaši attiecībā uz Komisijas priekšlikumiem, izveidojot Zivsaimniecības ģenerāldirektorāta tīkla lapu internetā un regulāri sagatavojot publikācijas, kā arī rīkojot informācijas un mācību seminārus viedokļa veidotājiem.13. pants Pasākumi starptautisko attiecību jomā1. Starptautisko attiecību jomā Kopienas finansējumu var pieprasīt par šādiem izdevumiem:a) par izdevumiem, kas saistīti ar zvejniecības nolīgumiem un zvejniecības partnerattiecību nolīgumiem, kurus Kopiena ir noslēgusi vai gatavojas atjaunot, vai noslēgt ar trešām valstīm;b) par izdevumiem, kas saistīti ar Eiropas Kopienas obligātajiem maksājumiem starptautisko organizāciju budžetos;c) par izdevumiem, kas radušies no Eiropas Kopienas līdzdalības un brīvprātīga finansējuma ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas ( FAO ) zvejniecības sekcijai, ieskaitot Globefish ; kā arī par izdevumiem, kas saistīti ar Eiropas Kopienas līdzdalību un brīvprātīga finansējuma jebkurai starptautiskai organizācijai, kas aktīvi darbojas jūras tiesību jomā;d) par brīvprātīgām finanšu iemaksām jaunu starptautisku organizāciju veidošanai vai starptautisku līgumu noslēgšanai, kas ir Kopienas interesēs;e) par brīvprātīgām finanšu iemaksām starptautisku organizāciju veiktiem zinātniskiem pētījumiem vai programmām, kurās Kopiena ir īpaši ieinteresēta;f) par finanšu ieguldījumu darbībās (līgumslēdzēju pušu darba, neformālās vai ārkārtas sanāksmēs, kas atbalsta Kopienas intereses starptautiskās organizācijās un stiprina sadarbību ar partneriem šajās organizācijās. Šajā sakarā trešu valstu pārstāvju izmaksas par līdzdalību sarunās un sanāksmēs starptautiskos forumos un organizācijās tiek segtas, ja šo pārstāvju klātbūtne ir nepieciešama Kopienas interešu ievērošanai.2. Pasākumi, kurus finansē saskaņā ar 1. punkta a) un b) apakšpunkta noteikumiem, galvenokārt tiek īstenoti, balstoties uz tām regulām un lēmumiem, kas ir saistīti ar zvejniecības nolīgumu un/vai protokolu noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un trešām valstīm, un regulām un lēmumiem, kas ir saistīti ar nolīgumiem par starptautiskām zvejniecības organizācijām, kurus paraksta Eiropas Kopiena.14. pants Tehniskā palīdzībaAr Kopienas finansējumu var segt izdevumus, kas saistīti ar sagatavošanas, turpināšanas, uzraudzības, revīzijas un novērtēšanas darbībām, kas nepieciešamas, lai ieviestu un novērtētu šīs regulas ietvaros veiktos pasākumus un tās mērķu sasniegšanu, piemēram, pētījumus, sanāksmes, ekspertu darbību, informāciju, izpratnes veicināšanas, mācību un informatīvo publikāciju darbību; izdevumus, kas saistīti ar informācijas tehnoloģiju, ieskaitot datoru tīklus informācijas apmaiņai; izmaksas pagaidu darbinieku algošanai, kā arī visas citas administratīvās vai tehniskās palīdzības izmaksas, kādas varētu rasties Komisijai.IV NODAĻALĪDZFINANSĒJUMA LIKMES15. pants Līdzfinansējuma likmes uzraudzības un kontroles sistēmu jomāAttiecībā uz Kopienas finansēšanas pasākumiem, kas minēti 8. panta a) punktā, līdzfinansējuma likmes nepārsniedz 50 % no pieļaujamiem izdevumiem. Tomēr par darbībām, kas minētas 8. panta a) punkta i) daļā, izņemot kuģu un lidmašīnu iegādi, un iii) un v) daļā, Komisija var pieņemt lēmumu par likmi, kas pārsniedz 50 % no pieļaujamiem izdevumiem;16. pants Līdzfinansējuma likmes pamatdatu vākšanas jomāAttiecībā uz Kopienas finansēšanas pasākumiem, kas minēti 9. pantā, līdzfinansējuma likme nepārsniedz:a) izmaksas 50 % apmērā no pieļaujamajiem valsts izdevumiem, kas radušies, realizējot regulas 23. panta 1. punktā paredzēto obligāto programmu;b) izmaksas 35 % apmērā no pieļaujamajiem valsts izdevumiem, kas radušies, realizējot regulas 23. panta 1. punktā paredzēto paplašināto programmu. Finanšu ieguldījumu ar paplašinātām Kopienas programmām saistītām darbībām var piešķirt vienīgi ar nosacījumu, ka atbilstīgā dalībvalsts pilnībā atbilst obligātās Kopienas programmas prasībām un ka ikgadējais Kopienas asignējums nav izsmelts finanšu ieguldījumam obligātajai programmai.17. pants Līdzfinansējuma likmes papildu datu vākšanas jomāAttiecībā uz Kopienas finansēšanas pasākumiem, kas minēti 10. pantā, līdzfinansējuma likme nepārsniedz 50 % no pieļaujamajām izmaksām, ja pasākumus veic pēc uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus; universitātes un sabiedriskas pētniecības organizācijas, kurām saskaņā ar valsts likumu, kam tās ir pakļautas, ir jāsedz robežizmaksas, var iesniegt piedāvājumus par līdz pat 100 % no robežizmaksām, kas radušās projekta izpildes gaitā.18. pants Finansējuma likmes par ceļa un izmitināšanas izdevumiem ACFA dalībniekiem1. Attiecībā uz Kopienas finansēšanas pasākumiem, kas minēti 12. panta a) un b) punktā, finansējuma likmi nosaka saskaņā ar šā panta 2. un 3. punktu.2. Atbilstīgi finansēšanas nolīgumam ar Komisiju un atkarībā no pieejamajiem finanšu resursiem katrai profesionālai organizācijai, kas ir ACFA plenārās komitejas dalībniece, proporcionāli tiesīgo pretendentu skaitam ACFA plenārkomitejā piešķir aizņēmuma tiesības.3. Šīs aizņēmuma tiesības un vidējās ceļojuma izmaksas vienam profesionālās organizācijas dalībniekam nosaka braucienu skaitu, par kuriem katra organizācija var būt finansiāli atbildīga, lai sagatavotu sanāksmes. No aizņēmuma tiesību summas katra organizācija pēc vienotas likmes ietur 20 % tādu organizatorisko un administratīvo izmaksu segšanai, kas cieši saistītas ar sagatavošanas sanāksmju rīkošanu.V NODAĻAFINANSĒŠANAS PROCEDŪRAS1. iedaļaprocedūras uzraudzības un kontroles sistēmu jomā19. PANTS IevadnoteikumsKopienas finanšu ieguldījumu valsts programmās, ko pieņem dalībvalstis, ieviešot KZP piemērojamas uzraudzības un kontroles sistēmas, sniedz saskaņā ar šajā iedaļā noteiktām procedūrām.20. pants Programmu izstrāde1. Dalībvalstis pieteikumus Kopienas finansējuma pasākumiem iesniedz Komisijai līdz katra gada 31. janvārim.Šādiem pieteikumiem jāpievieno ikgadēju zvejniecības kontroles programmu, kurā ietverta šāda informācija:a) ikgadējās zvejniecības kontroles programmas mērķi;b) pieejamie cilvēkresursi;c) pieejamie finanšu resursi;d) pieejamo kuģu un lidmašīnu skaits;e) to projektu saraksts, kuriem pieprasa finanšu ieguldījumu;f) visi projektu izpildei ieplānotie izdevumi;g) izpildes termiņi katram ikgadējā zvejniecības kontroles programmā uzskaitītajam projektam;h) rādītāju saraksts, kas tiks izmantoti programmas efektivitātes novērtēšanai.2. Zvejniecības kontroles programmā katram projektam ir jākonkretizē viena no 8. panta a) punktā minētajām darbībām, tās mērķis, apraksts, darbības veicējs, izpildes vieta, izmaksu aprēķins, administratīvās procedūras, kuras jāievēro, un darbības izpildes grafiks.3. Attiecībā uz kuģiem un lidmašīnām, zvejniecības kontroles programmā arī jākonkretizē:a) cik lielā mērā kompetentās iestādes tos izmantos kontroles nolūkā, norādot to kā procentu attiecību pret kuģu vai lidmašīnu kopējo darbību gada laikā;b) cik stundas vai dienas gada laikā tie tiks izmantoti zvejniecības kontroles nolūkiem;c) modernizācijas gadījumā jānorāda to paredzamais ekspluatācijas ilgums.21. pants Komisijas lēmums1. Balstoties uz dalībvalstu iesniegtajām zvejniecības kontroles programmām, lēmumus par Kopienas finanšu ieguldījumu valstu programmās pieņem katru gadu saskaņā ar 31. panta 2. punktā norādīto procedūru.2. Lēmumos, kas minēti 1. punktā, par prioritārām uzskata darbības, kuras ir vispiemērotākās, lai uzlabotu uzraudzības, kontroles un novērošanas darbību efektivitāti, ņemot vērā arī dalībvalstu veikumu jau apstiprināto programmu izpildē.3. Lēmumi, kas minēti 1. punktā, nosaka:a) kopējo finanšu iemaksu apjomu, ko piešķir katrai dalībvalstij par 8. panta a) punktā minētajām darbībām;b) finanšu iemaksu likmi;c) jebkādus nosacījumus, ko piemēro finanšu iemaksām.2. iedaļaProcedūras datu vākšanas jomā22. PANTS IevadnoteikumsKopienas finanšu ieguldījums izdevumos, kas dalībvalstīm radušies sakarā ar 9. pantā minēto zvejniecības pamatdatu vākšanu un pārvaldi, tiek sniegts saskaņā ar šajā iedaļā noteiktajām procedūrām.23. pants Programmu izstrāde1. Kopienas obligāto programmu un Kopienas paplašināto programmu nosaka saskaņā ar 31. panta 2. punktā minēto procedūru, turklāt obligātā programma aptver zinātniskam vērtējumam nepieciešamo būtisko informāciju. Paplašinātā programma papildus informācijai, ko satur obligātā programma, ietver informāciju, kas var ievērojami uzlabot zinātnisko vērtējumu.2. Katra dalībvalsts izstrādā datu vākšanas un pārvaldes valsts programmu. Programmā apraksta gan detalizēto datu vākšanu, gan arī to apstrādi, lai iegūtu apkopotos datus saskaņā ar 5. pantā noteiktajiem mērķiem.3. Katra dalībvalsts, cik iespējams, valsts programmā iekļauj tos 1. pantā noteiktos Kopienas obligātās programmas elementus, kuri uz to attiecas.4. Dalībvalstis var griezties pie Kopienas pēc finanšu palīdzības, ja tāda ir vajadzīga valsts programmas to daļu izpildei, kuras atbilst Kopienas obligātās programmas elementiem, kas attiecas uz šīm valstīm.Dalībvalstis Kopienas finanšu palīdzību var censties iegūt arī valsts programmas papildelementiem, kuri atbilst Kopienas paplašinātajai programmai, ja pilnībā ir īstenoti obligātās programmas noteikumi.5. Dalībvalstis nodrošina, ka apkopotos datus, kas attiecas uz Kopienas programmām, ievada datorizētās datu bāzēs.24. pants Pārvaldes veids1. Apstiprinātajās valsts programmās iekļauto darbību īstenošanu Komisija uztic kompetentām iestādēm.2. Šā panta 1. punktā minētās iestādes atbilst vismaz šādiem kritērijiem:a) tās ir valsts sabiedriskā sektora iestādes vai privāttiesību subjekti ar valsts dienesta funkcijām, ar nosacījumu, ka tos reglamentē dalībvalstu tiesību akti;b) tās iesniedz atbilstīgas finanšu garantijas, kuras, vēlams, izdod valsts iestāde, jo īpaši tad, ja ir runa par pilnīgu Komisijai pienākošos līdzekļu piedziņu;c) tās darbojas atbilstoši pareizas finanšu vadības prasībām;d) tās nodrošina pārredzamību darbībām, kas tiek veiktas saskaņā ar Regulas (EK, Euratom ) Nr. 1605/2002 56. panta 1. punkta a) līdz e) apakšpunktu.3. Komisija apstiprina privātos uzņēmumus ar valsts dienesta funkcijām, ja tie atbilst 1. un 2. punktā minētajiem noteikumiem. Privātajiem uzņēmumiem papildu atlases kritēriji ir šādi:a) tehniskās un profesionālās spējas;b) ekonomiskā un finansiālā spēja;c) pierādījumi par reģistrāciju profesionālā vai tirdzniecības reģistrā;d) atbilstība Regulas (EK) Nr. 1605/2002 93. un 94. pantā noteiktajiem kritērijiem.25. pants Datu nosūtīšana1. Datus, uz kuriem attiecas šī regula, dalībvalstis saskaņā ar īpašiem to noteikumiem var nosūtīt kompetentajām starptautiskajām organizācijām.2. Komisiju informē par jebkuru datu pārraidi, un tā pēc pieprasījuma saņem datu elektronisku kopiju.3. Komisijai ir datorpieeja visiem apkopotajiem datiem, kas attiecas uz Kopienas programmām, un tā var šos datus darīt pieejamus STECF .4. Uz datiem, ko pārraida vai vāc jebkurā formā saskaņā ar šo regulu, attiecina profesionālo noslēpumu, un tiem nosaka tādu pašu aizsardzību, kādu līdzīgiem datiem paredz to dalībvalstu normatīvie akti, kuras šos datus saņem, un atbilstīgie noteikumi, kas attiecas uz Kopienas iestādēm.VI NODAĻALĪDZEKĻU PIEŠĶIRŠANA26. pants Budžeta resursiBudžeta lēmējinstitūcija apstiprina gada asignējumus saskaņā ar finanšu plānu.27. pants Kopienas atbalsta summēšanaSaskaņā ar šo regulu finansējamās darbības nesaņem atbalstu no citiem Kopienas finanšu instrumentiem. Šīs regulas labumguvēji sniedz Komisijai informāciju par jebkuru citu saņemtu finansējumu un par iesniegtiem finansējuma pieteikumiem.VII NODAĻAKONTROLE UN NOVĒRTĒJUMS28. pants Kopienas finanšu interešu aizsardzība1. Īstenojot saskaņā ar šo regulu finansētas darbības, Komisija nodrošina, lai tiktu aizsargātas Kopienas finanšu intereses, piemērojot preventīvus pasākumus pret krāpšanu, korupciju un citām prettiesiskām darbībām, veicot efektīvas pārbaudes un atgūstot prettiesiski samaksātās summas un, ja ir atklāts pārkāpums, piemērojot efektīvus, proporcionālus un preventīvus sodus saskaņā ar Padomes Regulām (EK, Euratom ) Nr. 2988/95 un (EK, Euratom ) Nr. 2185/96 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999.2. Attiecībā uz Kopienas darbībām, ko finansē saskaņā ar šo regulu, Regulu (EK, Euratom ) Nr. 2988/95 un Regulu (EK, Euratom ) Nr. 2185/96 piemēro jebkuram Kopienas tiesību normas pārkāpumam, ieskaitot programmā noteikto līgumsaistību pārkāpumus, ko rada kāda saimnieciskās darbības subjekta rīcība vai nolaidība, kas kaitē vai varētu kaitēt Kopienu vispārējam budžetam vai to pārvaldītiem budžetiem, radot nepamatotus izdevumus.3. Kopiena samazina, aptur vai atgūst finanšu palīdzības summas, kas piešķirtas kādai darbībai, ja tā konstatē pārkāpumus, tostarp neatbilstību šīs regulas noteikumiem vai atsevišķam lēmumam vai līgumam vai nolīgumam, ar ko piešķir attiecīgo atbalstu, vai ja tā atklāj, ka bez Komisijas apstiprinājuma pieprasīšanas darbībā ir veiktas izmaiņas, kas neatbilst projekta būtībai vai īstenošanas nosacījumiem.29. pants Pārbaudes un finanšu korekcijas1. Neskarot dalībvalstu veiktās pārbaudes saskaņā ar saviem normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, Komisijas un Revīzijas palātas amatpersonas vai to pārstāvji drīkst uz vietas pārbaudīt ar šo regulu finansētās darbības jebkurā brīdī trīs gadus ilgā laika posmā pēc Komisijas veiktā galīgā maksājuma.Ja ar šo regulu piešķirtais Kopienas finanšu atbalsts vēlāk tiek piešķirts trešai pusei kā galīgajai labumguvējai, tad sākotnējais labumguvējs, būdams Kopienas finanšu atbalsta saņēmējs, sniedz Komisijai visu atbilstošo informāciju par galīgā labumguvēja identitāti.Šajā laika posmā labumguvējiem šim nolūkam jāsaglabā visi attiecīgie dokumenti.Komisija var arī pieprasīt attiecīgai dalībvalstij uz vietas pārbaudīt darbības, ko finansē saskaņā ar šīs regulas 8. un 9. pantu. Komisijas un Revīzijas palātas amatpersonas vai to pārstāvji drīkst piedalīties šādās pārbaudēs.2. Ja Komisija uzskata, ka Kopienas finansējums nav izmantots saskaņā ar šajā regulā vai jebkurā citā atbilstīgā Kopienas tiesību aktā paredzētajiem nosacījumiem, tā informē labumguvējus, ieskaitot galīgos labumguvējus šā panta 1. punkta nozīmē, kam mēneša laikā kopš šāda paziņojuma saņemšanas jānosūta savi paskaidrojumi Komisijai.Ja šajā laikā labumguvēji neatbild vai ja to paskaidrojumi neliek Komisijai grozīt savu atzinumu, Komisija samazina vai atceļ piešķirto finanšu ieguldījumu, vai aptur maksājumus.Visi maksājumi, kas veikti nepamatoti, atmaksājami Komisijai. Summām, kas nav atmaksātas laikā, piemēro procentu likmi saskaņā ar Finanšu regulā noteiktajiem nosacījumiem.3. Ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 1605/2002 53. panta 7. punktu un 165. pantu, Komisija nodrošina atbilstīgus kontroles un revīzijas pasākumus finansētajām darbībām.4. Ievērojot valsts suverenitātes principu, vienīgi ar trešās valsts piekrišanu Komisija veic vai var būt veikusi finanšu revīzijas par trešām valstīm izmaksātajiem līdzekļiem pasākumiem, kas finansēti saskaņā ar 13. panta a) punktu.30. pants Vērtējums un atskaites1. Saskaņā ar šo regulu finansētās darbības regulāri uzrauga, lai sekotu to īstenošanas gaitai.2. Finansētajām darbībām Komisija nodrošina regulāru, neatkarīgu un ārēju vērtējumu.3. Komisija Eiropas Parlamentam un Padomei nosūtaa) starpvērtējuma ziņojumu par saskaņā ar šo regulu finansētajās darbībās iegūtajiem rezultātiem un to īstenošanas kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem – ne vēlāk kā līdz 2011. gada 31. maijam;b) ziņojumu par saskaņā ar šo regulu finansēto darbību turpināšanu – ne vēlāk kā līdz 2012. gada 30. augustam;c) vērtējuma ziņojumu par paveikto – ne vēlāk kā līdz 2014. gada 31. decembrim.VIII NODAĻANOBEIGUMA NOTEIKUMI31. pants Komiteja1. Komisijai palīdz Zivsaimniecības un akvakultūras komiteja, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 1. punktā.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir 20 darba dienas.32. pants Īstenošanas noteikumiSīki izstrādātus noteikumus šīs regulas piemērošanai pasākumiem, kas paredzēti 8. panta a) punktā un 9. pantā, var sastādīt saskaņā ar 31. panta 2. punktā minēto procedūru.33. pants Novecojušu tiesību aktu atcelšanaRegula (EK) Nr. 657/2000 un Lēmumi Nr. 2004/439/EK un Nr. 2004/465/EK ar šo tiek atcelti no 2007. gada 1. janvāra.34. pants Stāšanās spēkāŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —PriekšsēdētājsLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1.  NAME OF THE PROPOSAL:Proposal for a Council Regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea2.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:11: Fisheries11 03: International Fisheries11 04: Governance of the Common Fisheries Policy11 07: Fisheries Conservation, Control and Enforcement3.  BUDGET LINES4.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:Administrative expenditure:11 01 04 02: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy — Expenditure on administrative management11 01 04 03: Support for the management of fish resources (collection of basic data and improvement of scientific advice) — Expenditure on administrative management11 01 04 04: International fisheries agreements — Expenditure on administrative management11 01 04 05: Contributions to international organisations — Expenditure on administrative management11 01 04 06: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere – Expenditure on administrative managementInternational fisheries11 03 01: International fisheries agreements11 03 02: Contributions to international organisations11 03 03: Preparatory work for new international fisheries organisations and other non-compulsory contributions to international organisations11 03 04: European Community financial contribution to the bodies set up by the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982Governance of the Common Fisheries Policy11 04 01: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policyFisheries Conservations, Control and Enforcement11 07 01: Support for the management of fishery resources (collection of basic data and improvement of scientific advice)11 07 02: Financial contribution to the Member States for expenses in the field of control11 07 03: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere11 07 04: Community Fisheries Control Agency (CFCA)5.  Duration of the action and of the financial impact:2007 - 20136.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |11010401 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 2 |11010402 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |11010403 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |11010404 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |11010405 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |11010406 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |110301 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110302 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110303 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110304 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |110401 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110701 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110702 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110703 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |110704 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |7.  SUMMARY OF RESOURCES8.  Financial Resources9.  Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Expenditure type | Section no. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | Total |Operational expenditure[13] |Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |Payment Appropriations (PA) | b | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |Administrative expenditure within reference amount[14] |Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |TOTAL REFERENCE AMOUNT |Commitment Appropriations | a+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Payment Appropriations | b+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Administrative expenditure not included in reference amount[15] |Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d |Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e |Total indicative financial cost of interventionTOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):EUR million (to 3 decimal places)Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |…………………… | f |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |10.  Compatibility with Financial Programming( Proposal is compatible with existing financial programming.The proposal is compatible with the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 (COM (2004) 101 final of 10.02.2004), and in particular with Heading 2 ‘Sustainable management and protection of natural resources: agriculture, fisheries and environment’( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[16] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).11.  Financial impact on Revenue( Proposal has no financial implications on revenue( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:EUR million (to one decimal place)Prior to action [Year n-1] | Situation following action |Total number of human resources |12.  CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES13.  Need to be met in the short or long termThe present proposal will regroup existing legal instruments with a view to make Community financial interventions for the implementation of the CFP more effective, transparent and easier to manage, both for the Commission and for the competent authorities of the Member States and other beneficiaries, in accordance with the principle of sound financial management and the rules laid down in the financial regulation and in line with the requirements of better regulation and simplification of Community legislation. Community financial intervention for the CFP must become more effective, consistent and streamlined through uniform and coordinated procedures wherever that’s possible. Moreover, there is a need to simplify programming through a clearer definition of objectives, areas of action and expected results for Community funding. Objective rules have to be laid down governing the eligibility of expenditure, the level of the Community contribution and the terms on which it will be made available.In preparing this proposal account has been taken of previously established objectives. These are the objectives established in the 2002 CFP reform complemented by sectoral, legal and policy instruments that have been adopted since then[18].14.  Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe proposals on stepping up controls on fishing activities, data collection, strengthening scientific advice, governance and international relations are an integral part of the common fisheries policy, and are thus included in Heading 2 of the new financial perspective. They are indispensable for implementing an effective policy for the sustainable management of fishery resources under the exclusive authority of the Community. They are the result of the decisions adopted by the Council under the CFP reform of December 2002.A single regulatory framework option has been chosen because it provides for greater transparency of objectives and means as well as for better and simplified procedures, including simplification of programming and improvement of the delivery systems, without overseeing the specific needs and characteristics of each policy domain covered by the proposal.15.  Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[19].The reflection on possible policy options was already made within the reform of the CFP.However, the existing financial interventions need to be extended in several areas in order to ensure the sustainable management of the fisheries resources all over the world as aimed in the CFP Reform.In the area of control and enforcement :-  The new Member States (actual and future ones) need to be brought up to speed with the standards required by the CFP and which are in place in the other Member States. This will need an investment in heavy equipment (vessels and aircrafts, …) and networks in those new Member States. The programmes in the new Member States will only be put in place from 2006 on. It has to be noted that a huge investment is necessary in those countries for heavy equipment in order to be up to speed with the other Member States. Moreover, Cyprus and Malta have to cover an extensive protection zone (50 miles from their coast line) which necessitates an increase of their heavy equipment. The forthcoming enlargement with Bulgaria and Romania will extend the Common Fisheries Policy to the Black Sea, including control measures and relating investments in this area.In the coming years it will also be necessary to renew and modernise the present equipment in the other Member States in conformity with new technology used in the area of control and enforcement in the coming years.Moreover, the creation of the Agency and the reinforced cooperation between Member States that will encourage the joint cooperation in the area on control by the Member States in Community waters, the control of the fisheries activities on migratory species between Community waters and adjacent waters (NEAFC area, Mediterranean, …) and our control obligations within the Regional Fisheries Organisations (NAFO, ICCAT, CCAMLR, etc.) will need an increase of the heavy equipment in the Member States to be able to respond to these obligations.In addition, the Commission would like to put an emphasis within the national programs on audits and evaluations carried out by Member States.In order to finance those measures the Commission has foreseen a gradual increase of the Community contribution to the Member States of 35 M€ in 2006 to 40 M€ in 2013.-  The introduction of e-recording and e-reporting (e-logbooks) need an update of existing networks and an investment in software on board of more than 12.000 vessels. Moreover, it is intended to extend those measures relating to electronic equipment to all vessels (< 15 m), which means more than 50.000 vessels.An investment is also necessary by the national Fisheries Monitoring Centres of the Member States to be able to analyse the e-data and use it as an effective control tool.Experience has shown that Member States are sometimes reluctant to apply new technologies in the area of control and a financial incentive is necessary to apply those in order to improve the control of the fishing technologies used by the fishermen.A Community contribution of 5M€ is foreseen from 2007 on.-  A gradual increase is also foreseen to cover arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies (2M€ in 2007 – 5 M€ in 2013), in order to preserve the stocks, it will be necessary to improve the control technology by using satellite images in addition to the Vessel Monitoring System. Moreover, the development of systems to identify and control the origin of the catches (traceability) will be necessary. The added value of the use of those satellite images is that they are independent from the data provided by the fishermen themselves and constitute a useful tool of comparison and verification of the reliability of the latter.-  In the area of inspection, no increase of the budget is foreseen (5 M€). However, the setting up of the Agency will change the present role of the Commission inspectors. Direct control will be taken over by the Agency (joint-co-operation between Member States) but an emphasis will be necessary on the control of the control. At this end, an investment in training of the Commission inspectors will be necessary as well as communication networks with the Agency.-  In order to make the Agency fully operational, it will be necessary to equip it with all the installations necessary to permit the monitoring at long distance in order to be able to analyse the information relative to the fisheries activities at long distance. This will need the set up of a Fisheries Monitoring Centre, secured network lines and extended databases. Moreover, important expenses in the area of telecommunication and satellite images will be necessary. The Agency will probably need to charter inspection means to be able to fulfil its commitments in the area of control and enforcement. A gradual increase of the budget is foreseen (5 to 10 M€) to meet those needs. The increase of the budget is in conformity with the conclusions of the feasibility study on the Agency that pointed out a need to increase the foreseen budget.-  An increase is also foreseen to cover additional audits and arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies.In the area of data-collection the increase of the budget is driven by the need to extend the current programmes with environmental data on the impact of fisheries on the marine ecosystem and to include two new Member States in 2007, and possibly more before the end of the programming period in 2013. With the forthcoming enlargement it will be necessary to apply the CFP in a whole new area, namely the Black Sea. This will require additional effort and support from the Community (an increase of 4 M€ by 2013 has been foreseen).In addition, it is important to increase the collection of environmental and economic data so that the socio-economic impact of management decisions can be taken more fully into account (a gradual increase to cover this expenditure has been foreseen (5M€ in 2007 – 10 M€ in 2013).The move towards an increased integration of environmental concerns and the application of an ecosystem approach will necessitate the collection of new data, such as sampling programmes to estimate by-catches and discards. The latter will demand an increase of very costly sampling programmes with on-board observers (a gradual increase till 5 M€ has been foreseen).The reform of the CFP has put a greater emphasis on a mixed fisheries approach instead of a stock by stock approach. This has created substantial additional demands for fisheries advice .This measure will only be fully implemented from 2007 onwards with the reinforcement of the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, consultation of independent experts on specific issues, contracts with national research institutes, …The involvement of all relevant stakeholders in the CFP at all stages is one of the key elements of the reform of the CFP. The need to inform and involve the stakeholders in the decision making process is increasing rapidly. Moreover, there is a already a request of the Member States at this stage to continue Community aid to the RACs after the five years, actually foreseen in Council Decision 585/2004/EC. Without anticipating a decision, it will probably be necessary to continue financing the Regional Advisory Councils.In the area of international relations, already at this stage negotiations are taking place to conclude new partnership fisheries agreements. Moreover, the role of the International Organisations in the sustainable management of the fisheries resources all over the world is increasing steadily with an increase of the obligatory and non-obligatory contributions as a result.16.  Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[20] chosen for the implementation of the action.( Centralised Management( Directly by the Commission( Indirectly by delegation to:ٱ Executive Agenciesٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation( National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countries( Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:The methods of implementation used to allocate the budget to the actions financed under this Regulation, are pursuant to the financial regulation applicable to the general to the European Communities and its implementing rules.The Commission implements the budget in the following way in the different areas:a) on a centralised direct basis, in particular in the areas of control and enforcement, scientific advice, governance, international relations;b) on a centralised indirect basis with Member States, in particular in the area of data-collection;c) by joint management in particular in the area of some non-obligatory contributions to international organisations.17.  MONITORING AND EVALUATION18.  Monitoring systemThe actions financed under this Regulation will be monitored regularly. The Commission shall ensure the regular, independent and external evaluation of the actions financed.19.  Evaluation20.  Impact assessmentAn impact assessment accompanies this proposal, which is part of the new financial perspectives package covering the period 2007-2013. The purpose of the proposal is to provide the legal basis for the continuation of Community financing to support the objectives of the Common Fisheries Policy (hereafter the CFP) beyond 31.12.2006, in the areas of control and enforcement of CFP rules, conservation, data collection, scientific advice, fisheries governance and international fisheries relations, including law of the sea matters. It also aims at providing a transparent, clear and simplified framework for the execution of Community financial interventions.The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[21]. For this reason, the assessment of the impact of the proposed Regulation does not focus on the economic, social and environmental consequences of the actions that must be financed in order to ensure the implementation of the CFP. In other words, the economic, social and environmental impacts of these actions have already been assessed and taken into account at the time of the adoption of the CFP reform.The reflection on possible policy options was already made when this extended impact assessment was undertaken. The Commission had in fact already decided in the course of 2004 to promote the simplification of the legal bases for Community financial interventions in the area of the CFP through, inter-alia, the reduction of the number of legal instruments available for that purpose.21.  Terms and frequency of future evaluationThe Commission will submit to the European Parliament and the Council22.  An interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of the actions financed under this Regulation no later than 31 March 2011;23.  A Communication on the continuation of the actions financed under this Regulation no later than 30 August 2012;24.  An ex-post evaluation report no later than 31 December 2014.25.  ANTI-FRAUD MEASURESThe Commission shall ensure that, when actions financed under the present Regulation are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (EC, Euratom) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.For the Community actions financed under this Regulation, the notion or irregularity referred to in Article 1(2) of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operation, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustified item of expenditure.The Commission shall reduce, suspend or recover the amount of financial assistance granted for an action if it finds irregularities, including non-compliance with the provisions of this Regulation or the individual decision or the contract or agreement granting the financial support in question, or if it transpires that, without Commission approval having being sought, the action has been subjected to change which conflicts with the nature or implementing conditions of the actions financed.Moreover, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, may carry out on-the-spot checks on actions financed by this Regulation at any time up to three years after the final payment made by the Commission. For this purpose, all documents related have to be kept available by the beneficiaries during that period.The Commission may also require the Member State concerned to carry out on-the-spot checks. Officials of the Commission and of the Court Auditors, or their representatives, may take part in such checks.If the Commission considers that Community funds have not been used in accordance with the conditions laid down in this Regulation or in any other applicable regulation, it shall inform the beneficiary, which will have a month to send its observations to the Commission.If the beneficiary does not reply or if its observations do not lead the Commission to modify its opinion, the Commission shall reduce or cancel the financial contribution granted or suspend payments.Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in the Financial Regulation.The Commission shall ensure that suitable arrangements exist of the control and audit of the actions financed pursuant to Articles 53(7) and 165 of Council Regulation (EC) N° 1605/2002.However, under the principle of national sovereignty, only by agreement with the third country may the Commission carry out, or have carried out, financial audits of funds paid to third countries.26.  DETAILS OF RESOURCES27.  Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)(Headings of Objectives, actions and outputs should be provided) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | TOTAL |28.  Description of tasks deriving from the action29.  Sources of human resources (statutory)Posts allocated to the execution of the actions described in this Regulation will be subject to a yearly evaluation in the framework of the APS/PDB exercise( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question30.  Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 1012 & 2013 | TOTAL |Data Collection and Scientific advice | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 7 |Governance | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 3,5 |International relations | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 5 | 17,5 |Total Technical and administrative assistance | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |31.  Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |Officials and temporary staff (XX 01 01) |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) |Calculation– Officials and Temporary agentsReference should be made to Point 8.2.1, if applicableCalculation– Staff financed under art. XX 01 02Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[25] |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount[1] OV C , , lpp.[2] OV C , , lpp.[3] OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.[4] OV L 248, 16.09.2002., 1. lpp.[5] OV L 357, 31.12.2002.[6] OV L 187, 20.07.1999., 70. lpp.[7] OV L 256, 03.08.2004., 17. lpp.[8] KOM(2004) 101 galīgais, 10.02.2004.[9] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.[10] OV L 80, 31.03. 2000., 7. lpp.[11] OV L 176, 15.07.2000, 42. lpp.[12] OV L 157, 30.04.2004., 117. lpp.[13] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[14] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[15] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[16] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[17] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[18] See in particular, Roadmap on the reform of the CFP - COM(2002) 181, Communication on improving scientific and technical advice for Community fisheries management - COM(2003) 625, Communication on an integrated framework for fisheries partnership agreements with third countries - COM(2002) 637, Communication on compliance with the rules of the CFP - COM(2003) 344.[19] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.[20] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.[21] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount.[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount.[24] Cost of which is included within the reference amount.[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.