CELEX: 51983PC0293
Language: el
Date: 1983-05-24
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1196/81 περί θεσπίσεως καθεστώτος ενισχύσεως της μελισσοκομίας για τις περιόδους 1981/1982, 1982/1983 και 1983/1984. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 293
Vol. 1983/0118
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ            ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                   ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    COM (83) 293 τελικό
                                             Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 1983
                   Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου
        που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1196/81 περί θεσπί­
          σεως καθεστώτος ενισχύσεως της μελισσοκομίας για τις π ε ­
                ριόδους 1981/1982, 1982/1983 και 1983/1984.
                (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
COM(83) 293 τελικό
 ---pagebreak---                           Αιτιολογική έκθεση
Κατά τα τελευταία  έτη , έχει διαπιστωθεί ταχεία εξάπλωση στην Κοινότητα μιας
ασθένειας των μελισσών που προκαλείται από την ακαρίδα   νΑΗΗΟΑ ^0ΟΒ5ΟΝΙ .
Αποδεικνύεται απαραίτητο όχι μόνο να εντατικοποιηθεί η έρευνα όσον αφορά αυ­
τήν την ασθένεια, αλλά" και να οργανωθεί αμέσως σε κοινοτικό επίπεδο.
Προτείνεται να προβλεφθεί ,στο πλαίσιο του κανονισμού(ΕΟΚ) αριθ.1196/81 του
Συμβουλίου περί θεσπίσεως   καθεστώτος ενισχύσεως της μελισσοκομίας ,συμπληρω­
ματική χρηματοδότηση για το σκοπό αυτό για την περίοδο 1 9 8 3 / 1 9 8 4 » που να αντι -
στοιχεί προς 7% του ποσού της ενίσχυσης, που καθορίστηκε το 1981 , και να ανα­
λάβει η Επιτροπή να εκπονήσει και να εκτελέσει ένα κατάλληλο πρόγραμμα έρευνας.
 ---pagebreak---          Πρόταση, κανονισμού(ΕΟΚ)                                    του Συμβουλίου
         που τροποποιεί τον κανονισμό(Ε0Κ)αριθ.1196/81 περί θεσπί­
         σεως καθεστώτος ενισχύσεως της μελισσοκομίας για τις πε­
                  ριόδους 1 9 8 1 / 1 9 8 2 , 1 9 8 2 / 1 9 8 3 και 1 9 8 3 / 1 9 8 4 *
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ,
"Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα
άρθρα 42 και 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας ζ
Οτι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.1196/81 του Συμβουλίου (ΐ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ.2993/81 ( 2 ) , προβλέπει στο άρθρο 5 °"τι η χορηγούμενη ενίοχυση είναι δυνατόν,
μεταξύ άλλων, να χρησιμοποιηθεί από τις αναγνωρισμένες ενώσεις, στο πλαίσιο
γενικών προγραμμάτων, για την καταπολέμηση των ασθενειών,την προφύλαξη και την
έρευνα στους τομείς αυτούς*ότι λαμβάνοντας    ;ί                   υπόψη την εξάπλωση        της ασθένειας
που προκαλεί η ακαρίδα νΑΚΒΟΑ                 ^0ΟΒ5ΟΝΙ           κατά τα τελευταία έτη σε πολλά κράτη
και το    κίνδυνο        να εξαπλωθεί Π ααθένεια οε ολόκληρη την Ευρώπη, είναι απαραίτητο
να οργανωθεί Χωρι'ζ καθυστέρηση η έρευνα γ>α την                 ασθένεια αυτή σε κοινοτική κλίμακα
ότι πρέπει να προβλεφθεί συμπληρωματική χρηματοδότηση για τη δράση αυτη                              καΧά
την περίοδο 1 9 8 3 / 1 9 8 4 * ότι η Επιτροπή αναλαμβάνει τα έξοδα που προκύπτουν από
την εφαρμογή          Αϋ Η00, προγράμματος,                 σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού(ΕΟΚ)
αριθ. 7 2 9 / 7 0 του Συμβουλίου;της 21ης Απριλίου 1970,περί χρηματοδοτήσεως της κοι­
νής γεωργικής πολιτικής (3),όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον-/κανονισμό(ΕΟΚ)
αριθ. 9 2 9 / 7 9   (4)'
ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις καθυστέρησαν την αποδοχή                             ορισμένων διατάξεων
που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.1196/81 για την περίοδο 19δ3/ΐ984*<5τι πρέ­
πει ,συνεπώς, να μετατεθούν ορισμένες ημερομηνίες που καθορίζει ο εν λόγω κανο­
νισμός σχετικά με αυτή την περίοδο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 (1) ΕΕ αριθ.       I 122 της 6. 5-1981, σ. 1
 (2) ΕΕ αριθ.       Ι, 299 ΐης 20.10.1981, σ. 26
 (3) ΕΕ  αριθ.      I, 94 της 28. 4.1970, σ. 13
 (4) ΕΕ  αριθ.      I, 117 *ης 12. 5.1979, σ· 4
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                                              'Αρθρο 1
     Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1 1 9 6 / 8 1 τροποποιείται ως εξής ι
1„    Παρεμβάλλεται      , χο ακόλουθο άρθρο 2α :
                                            ·· 'Αρθρο 2α
     1) Για την περίοδο 1 9 8 3 / 1 9 8 4 > λαμβάνεται κοινοτικό μέτρο με σκοπό την κατάρτι­
          ση  /Ο Η00 Γίραγράμματος    έρευνας     ' για    την ασθένεια που προκαλεί η ακαρίδα
                   Τ
          νΑΗΗΟΑ Α00Β30ΝΙ, ώστε να προωθηθεί η καταπολέμηση αυτής της ασθένειας σε
          ευρωπαϊκή κλίμακα.
     2) Το μέτρο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εγκρίνεται από την Επιτροπή. Η Επι­
          τροπή ανακοινώνει στο Συμβούλιο το πρόγραμμα έρευνας που                  προτίθεται να
          εκτελέσει.
      3) Για την περίοδο 1983/84,το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 2 πα­
          ράγραφος 2        αυξάνεται      κατά 0,07 ΕΟϋ ανά κυψέλη "παράγωγης.
          Αυτό το μέρος της ενίσχυσης δεν χορηγείται στις ενώσεις·προορίζεται για τη
          χρηματοδότηση του μέτρου που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο. Το προβλεπόμε­
          νο κόστος του μέτρου αυτού ανέρχεται σε 250.030 ΕΕΙΙ."
-2Ϊ2το άρθρο 4           παράγραφος ..Ι,πρρστίθεται      το ακόλουθο τρίτο εδάφιο :
     11
         Για την πε^£©&θ^9§3/ΐ^4γ<^ αιτήσεις για ενίσχυση πρέπει να υποβάλλονται- το αργό­
         τερο   μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1933."
 3 , Στο άρθρο 4         παράγραφος 2 , προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :
      " ",ντούτοις,σε -περίπτωση χρησιμοποίησης της ενίσχυσης ή μέρους της ενίσχυσης για Τα
        ,ενικά προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 5 » η προθεσμία                  καταβολής της ενί­
                Γι   :|
        σχυσης     '    δυνατόν να παραταθεί μέχρι τό τέλος της εν λόγω περιόδου."
                                               'Αρθρο 2
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφη­
 μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα
 σε κάθε κράτος μέλος.
  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις                                                Για το Συμβούλιο
                                                                              0 Πρόεδρος