CELEX: 52007PC0596
Language: hu
Date: 2007-10-15
Title: Javaslat: a Tanács határozata az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. évi TIR-egyezmény) módosításához a Közösség által elfoglalt álláspontról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0596

Javaslat: a Tanács határozata az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. évi TIR-egyezmény) módosításához a Közösség által elfoglalt álláspontról  /* COM/2007/0596 végleges - ACC 2007/0208 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 15.10.2007COM(2007) 596 végleges2007/0208 (ACC)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. évi TIR-egyezmény) módosításához a Közösség által elfoglalt álláspontról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokai és célkitűzései Az 1975. november 14-én Genfben megkötött, az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó vámegyezmény (TIR-egyezmény) az Európai Gazdasági Közösség nevében a 2112/78/EGK tanácsi rendelettel hagyták jóvá. Az egyezmény 1983. június 20-én lépett hatályba. A javasolt határozat célja módosítások bevezetése a TIR egyezmény 8. mellékletében található 13. cikkbe. Ezek a módosítások a TIR Végrehajtó Testületének és az ENSZ Európai Gazdasági Bizottság TIR-titkárságának működésére vonatkozó pénzügyi feltételeket érintik. |120 | Általános összefüggések A TIR-egyezmény, amelyet a genfi székhelyű Egyesült Nemzetek Szervezetének Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ/EGB) igazgat, felállított egy vámtranzit eljárást az áruk nemzetközi közúti forgalmának bonyolítására. Az egyezmény lehetővé teszi a vám- és adófelfüggesztés alatt lévő áruk számára, hogy az útvonaluk során a határokat a vámhatóságok minimális beavatkozása mellett lépjék át. A TIR-rendszer az áruk nemzetközi mozgásának hagyományosan meglévő akadályainak csökkentésével elősegíti a nemzetközi kereskedelem fejlődését. A forgalomban elszenvedett késések csökkentésével jelentős megtakarítások érhetők el a szállítási költségekben. A rendszer legfontosabb előnye, hogy a TIR egyezmény a nemzetközi garancialáncolaton keresztül viszonylag egyszerű hozzáférést biztosít az előírt garanciákhoz. Az utóbbi hónapokban a vámhatóságok és a garancia vállaló szövetségek által létrehozott köz- és magánszféra közötti partnerség (PPP) jelentős problémákkal szembesült a TIR-rendszeren belül, különösen a TIR Végrehajtó Testület és a TIR-titkárság finanszírozását illetően. A TIR-rendszer és a köz- és magánszféra közötti partnerség megerősítése céljából mindkét fél úgy döntött, hogy megteszi a TIR-egyezmény módosításához szükséges lépéseket, mégpedig oly módon, hogy a járulék szó helyébe az összeg szó lép, és egyértelműen meghatározzák az ezen összeg megállapítására szolgáló eljárást. A másik szükséges intézkedés az ENSZ/EGB és a Nemzetközi Közúti Fuvarozók Egyesülete (IRU), közötti eljárásra vonatkozó megállapodás kidolgozása. Ezek az intézkedések minden bizonnyal átlátható finanszírozási rendszert biztosítanak az ENSZ/EGB titkárságának és a TIR Végrehajtó Testületének. |139 | A javaslat által érintett területen meglévő rendelkezések A javaslat által érintett területen nincsenek meglévő rendelkezések. |140 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A javasolt határozat összhangban van a közös kereskedelmi és közlekedési politikával. A közúti fuvarozást megkönnyítő TIR-rendszer lehetővé teszi az áruknak 66 szerződő fél területén történő átszállítását a vámhatóságok minimális beavatkozása mellett, valamint egy nemzetközi garancia vállaló láncolaton keresztül viszonylag egyszerű hozzáférést biztosít az előírt garanciákhoz. A TIR egyezmény révén elért egyszerűsítések összhangban vannak az átdolgozott lisszaboni stratégiával. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |211 | A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A javaslatról folytatott konzultációkat a Nemzetközi Közúti Fuvarozók Egyesületével (International Road Transport Union, IRU), valamennyi garancia vállaló egyesülettel és a TIR-egyezményben részt vevő szerződő felek vámhatóságaival tartották. A konzultációk a Vámkódex Bizottság értekezletén és a szállítást érintő vámkérdésekkel foglalkozó munkacsoport üléseinek keretén belül zajlottak. |212 | A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja Kedvező vélemény |Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása |229 | Külső szakértők bevonására nem volt szükség. |230 | Hatásvizsgálat A TIRExB (a TIR Végrehajtó Testülete) és a TIR- titkárság finanszírozásának szabályait egyértelműen meg kell határozni a TIR-egyezményben. Ezen módosítások bevezetésével megőrizhető a TIR-rendszer fenntarthatósága, és lehetségessé válik a TIR szerveinek folyamatos működése. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |305 | A javasolt intézkedés összefoglalása Ezek a módosítások a 8. melléklet 13. cikkének szóhasználatbeli változásaira vonatkoznak: a „járulék” szó helyébe az „összeg” szó lép. Az is egyértelműen szerepel benne, hogyan kell meghatározni és kivitelezni az egy-egy TIR-igazolványra eső összeg kiszámítási módját. |310 | Jogalap Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 133. cikke és 300. cikkének (2) bekezdése. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazható. |Az arányosság elve A javaslat a következő ok(ok) miatt felel meg az arányosság elvének: |331 | A javaslat megfelel az arányosság elvének. A javaslat egy nemzetközi egyezményt módosít, amely mint olyan tiszteletben tartja az arányosság elvét. |332 | A javaslat a TIR-egyezmény 8. mellékletének 13. cikkébe vezetne be terminológiai módosításokat. Ezen módosítások célja többek között a TIR-szervek finanszírozási mechanizmusának, valamint az erre vonatkozó, a köz- és magánfelek közötti jövőbeli együttműködés egyértelmű meghatározása. |Az eszközök megválasztása |341 | Javasolt eszköz: határozat. |342 | Más eszközök nem lennének alkalmasak a következő ok(ok) miatt: A nemzetközi egyezményeket és azok módosításait általában határozattal vezetik be a közösségi jogrendszerbe. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |409 | A javaslat nincs hatással a Közösség költségvetésére. |1.  2007/0208 (ACC)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. évi TIR-egyezmény) módosításához a Közösség által elfoglalt álláspontrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, összefüggésben 300. cikkének (2) bekezdésével,mivel:(1) Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi árufuvarozására vonatkozó 1975. november 14-i vámegyezmény (TIR-egyezmény) az Európai Gazdasági Közösség részéről a 2112/78/EGK tanácsi rendelettel hagyták jóvá, és 1983. június 20-án lépett hatályba a Közösségben.(2) 2007 januárjában a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága elhatározta, hogy a köz- és magánszféra partnerségén (PPP) belüli hatékony együttműködés érdekében a TIR-egyezményben néhány módosítást kell végrehajtani az ENSZ/EGB-titkárság és a TIR Végrehajtó Testület átlátható finanszírozásának megteremtése érdekében. Ezek a módosítások nyelvi változtatásokra vonatkoznak, ugyanakkor egyértelműen rögzítik az egy TIR-igazolványra jutó összeg kiszámítási módját.(3) Minden tagállam kedvező véleményét fejezte ki a módosító javaslatról. A TIR-egyezmény Intéző Bizottsága által készített tervezetet a Vámkódex Bizottság már megtárgyalta és előzetesen jóváhagyta.(4) Meg kell határozni a javasolt módosítással kapcsolatos közösségi álláspontot,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz Intéző Bizottságon belüli közösségi álláspont a jelen mellékletben található módosítástervezeten alapul.[…] cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETA 8. melléklet 13. cikkének (1) bekezdése szövegének helyébe a következő szöveg lép:„(1) A TIR Végrehajtó Testületének és a TIR-titkárságának működését – mindaddig, amíg alternatív finanszírozási forrásokat nem szereznek – a 6. cikkben hivatkozott, a nemzetközi szervezet által szétosztott TIR-igazolványonként megállapított összeg szerint finanszírozzák. Az összeget az Intéző Bizottság hagyja jóvá.”A szöveg egy új magyarázó megjegyzéssel egészül ki:„8. melléklet 13. cikk (1) – (3) ÖsszegAz (1) bekezdésben említett összeg a) a TIR Végrehajtó Testület és a TIR-titkárság Intéző Bizottság által jóváhagyott költségvetésén és költségtervén, valamint b) a kiosztandó TIR-igazolványok darabszámának a nemzetközi szervezet által meghatározott, előrejelzésén alapul.”A 8. melléklet 13. cikkének (2) bekezdése szövegének helyébe a következő szöveg lép:„(2) A TIR Végrehajtó Testület és a TIR-titkárság működésének finanszírozását végrehajtó eljárást az Intéző Bizottság hagyja jóvá.”A szöveg egy új magyarázó megjegyzéssel egészül ki:„8. melléklet 13. cikk (2) A 6. cikkben említett, nemzetközi szervezettel történő konzultációt követően a (2) bekezdésben említett eljárásnak tükröznie kell a szerződő felek által felhatalmazott és nevükben eljáró ENSZ/EGB, és a 6. cikkben említett nemzetközi szervezet között létrejövő megállapodást. A megállapodást az Intéző Bizottság hagyja jóvá.”