CELEX: 32001R0606
Language: el
Date: 2001-03-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2001 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2001, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου περί βραχυπρόθεσμων στατιστικών όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που παραχωρούνται στα κράτη μέλη

Avis juridique important

|

32001R0606

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2001 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2001, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου περί βραχυπρόθεσμων στατιστικών όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που παραχωρούνται στα κράτη μέλη  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 092 της 02/04/2001 σ. 0001 - 0038

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2001 της Επιτροπήςτης 23ης Μαρτίου 2001για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου περί βραχυπρόθεσμων στατιστικών όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που παραχωρούνται στα κράτη μέληΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, περί βραχυπρόθεσμων στατιστικών(1), και ιδίως τα άρθρα 13 και 17(η),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1165/98 θεσπίζει ένα κοινό πλαίσιο για την παραγωγή βραχυπρόθεσμων κοινοτικών στατιστικών του οικονομικού κύκλου.(2) Σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 17(η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98, απαιτούνται μέτρα εφαρμογής για τις παρεκκλίσεις που πρόκειται να παραχωρηθούν.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Στατιστικού Προγράμματος, που συστάθηκε με την απόφαση 89/382/EΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου(2),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1ΠαρεκκλίσειςΟι παρεκκλίσεις που αναφέρονται στα άρθρα 13 και 17(η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Θέση σε ισχύΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2001.Για την ΕπιτροπήPedro Solbes MiraΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 162 της 5.6.1998, σ. 1.(2) ΕΕ L 181 της 28.6.1989, σ. 47.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣΣτους πίνακες που ακολουθούν περιλαμβάνονται οι παρεκκλίσεις που απαιτούνται για όλες τις μεταβλητές των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98.Στην πρώτη στήλη αναγράφεται ο κωδικός κάθε μεταβλητής που καθορίζεται στον κανονισμό. Το γράμμα που προηγείται του κωδικού των μεταβλητών αντιστοιχεί στο σχετικό παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98.Στη δεύτερη στήλη προσδιορίζεται κατά πόσο απαιτείται παρέκκλιση. Στην περίπτωση κατά την οποία δεν απαιτείται παρέκκλιση, περιλαμβάνεται η εγγραφή "ουδεμία", διαφορετικά, προσδιορίζεται εάν πρόκειται για "πλήρη" ή "μερική" παρέκκλιση. Εάν απαιτείται πλήρης παρέκκλιση για μια μεταβλητή, αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την εν λόγω μεταβλητή. Εάν απαιτείται μερική παρέκκλιση, αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν ορισμένες πληροφορίες, αλλά δεν καλύπτονται όλες οι διατάξεις του κανονισμού. Οι υπόλοιπες στήλες αφορούν τις μερικές παρεκκλίσεις και προσδιορίζουν ποια συγκεκριμένη πτυχή των απαιτήσεων δεν μπορεί να καλυφθεί για τη συγκεκριμένη μεταβλητή. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η μεταβλητή i) θα διαβιβάζεται με καθυστέρηση (επιπλέον καθυστέρηση διαβίβασης), ii) θα υπολογίζεται με μικρότερη συχνότητα από την απαιτούμενη (συχνότητα), iii) είναι ελλιπής ως προς την κάλυψη των δραστηριοτήτων (μη καλυπτόμενες δραστηριότητες), iv) δεν διατίθενται στοιχεία για όλα τα απαιτούμενα επίπεδα ανάλυσης της δραστηριότητας (ελλιπές επίπεδο ανάλυσης δραστηριότητας), v) δεν διατίθενται στοιχεία για όλα τα επίπεδα ανάλυσης κατασκευών (ελλιπές επίπεδο ανάλυσης CC - αφορά μόνο τις μεταβλητές του παραρτήματος Β), ή νi) άλλοι λόγοι.Όσον αφορά τις προθεσμίες, στον κανονισμό προβλέπεται επιπλέον προθεσμία διαβίβασης 15 ημερολογιακών ημερών για τις χώρες με προστιθέμενη αξία κάτω από ένα συγκεκριμένο όριο. Στους πίνακες που ακολουθούν, οι χρονικές παρεκκλίσεις που παραχωρούνται αφορούν επιπλέον προθεσμίες πέραν αυτής της δεκαπενθήμερης παράτασης.Υπάρχει μία τελευταία στήλη στους πίνακες, που αναφέρεται στην αναμενόμενη ημερομηνία λήξης των παρεκκλίσεων. Οι ημερομηνίες που αναγράφονται σε αυτή τη στήλη αφορούν την πρώτη περίοδο αναφοράς για την οποία θα σταλούν στοιχεία αφού πλέον θα έχει παύσει να ισχύει παρέκκλιση. Για το λόγο αυτό, η πρώτη διαβίβαση παρόμοιων στοιχείων μπορεί να γίνει αρκετούς μήνες αργότερα.1.1. Γενική παρέκκλιση - αφορά όλες τις χώρεςΓια τις μεταβλητές B 411 και B 412, οι δείκτες μπορούν να υπολογίζονται απευθείας από τον αριθμό των οικοδομικών αδειών και όχι από τις μονάδες οικονομικής δραστηριότητας.Οι απαιτούμενες ανά χώρα παρεκκλίσεις παρουσιάζονται με την ακόλουθη σειρά: Βέλγιο, Δανία, Γερμανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Φινλανδία, Σουηδία, Ηνωμένο Βασίλειο.1. ΒΕΛΓΙΟ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>2. ΔΑΝΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>3. ΓΕΡΜΑΝΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>4. ΕΛΛΑΔΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>5. ΙΣΠΑΝΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>6. ΓΑΛΛΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>7. ΙΡΛΑΝΔΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>8. ΙΤΑΛΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>9. ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>10. ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>11. ΑΥΣΤΡΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>12. ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>13. ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>14. ΣΟΥΗΔΙΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>15. ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠροσάρτημαΚΑΤΟΠΙΝ ΑΙΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣΠίνακας των οικονομικών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα Δ του κανονισμού περί βραχυπρόθεσμων στατιστικών· ημερομηνίες διάθεσης των πρώτων δεικτών για κάθε μία από τις εν λόγω απαιτούμενες μεταβλητές>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>