CELEX: 62009CN0442
Language: sk
Date: 2009-11-13 00:00:00
Title: Vec C-442/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Nemecko) 13. novembra 2009 — Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller, Barbara Klimesch/Freistaat Bayern — vedľajší účastníci konania: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH, Monsanto Europe S.A./N.V.

30.1.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 24/28
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Nemecko) 13. novembra 2009 — Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller, Barbara Klimesch/Freistaat Bayern — vedľajší účastníci konania: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH, Monsanto Europe S.A./N.V.
   (Vec C-442/09)
   2010/C 24/51
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller, Barbara Klimesch
   
      Žalovaný: Freistaat Bayern
   
      Vedľajší účastníci konania: Monsanto Technology Llc., Monsanto Agrar Deutschland GmbH, Monsanto Europe S.A./N.V.
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa pojem „geneticky modifikovaný organizmus“ alebo „GMO“ podľa článku 2 bodu 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1) vykladať v tom zmysle, že zahŕňa tiež materiál geneticky modifikovaných rastlín (v prejednávanej veci peľ geneticky modifikovanej kukurice línie MON 810), ktorý síce obsahuje geneticky modifikovanú DNA a geneticky modifikované bielkoviny (v prejednávanej veci Bt-toxín), ale ktorý v okamihu, keď sa dostane do potraviny (v prejednávanej veci do medu) alebo keď je určený na použitie ako potravina/potravinový doplnok, (už) nemá nijakú konkrétnu individuálnu reprodukčnú schopnosť?
            
         
               2.
            
            
               Ak je potrebné na prvú otázku odpovedať záporne:
               
                           a)
                        
                        
                           Postačuje v každom prípade pre potravinu, ktorá je v zmysle článku 2 bodu 10 nariadenia (ES) č. 1829/2003 „vyrobená z GMO“, že táto potravina obsahuje materiál z geneticky modifikovaných rastlín, ktorý mal predtým konkrétnu individuálnu reprodukčnú schopnosť?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ak je potrebné na túto otázku odpovedať kladne:
                        
                     Má sa pojem „vyrobený z GMO“ v zmysle článku 2 bodu 10 a článku 3 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1829/2003 vykladať v tom zmysle, že vo vzťahu ku GMO nevyžaduje cielený výrobný postup a že zahŕňa tiež neúmyselný a náhodný prídavok (skorších) GMO do potraviny (v prejednávanej veci do medu, resp. peľu, ako potravinového doplnku)?
            
         
               3.
            
            
               Ak je potrebné na otázku 1 alebo 2 odpovedať kladne:
               Má sa článok 3 ods. 1 a článok 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 vykladať v tom zmysle, že akýkoľvek prídavok geneticky modifikovaného materiálu, ktorý sa v prírode bežne vyskytuje, v potravinách živočíšneho pôvodu, ako je med, vedie k vzniku povinnosti povolenia a dohľadu, alebo je možné sa odvolať na inak platné prahové hodnoty (napr. podľa článku 12 ods. 2 nariadenia) na základe analógie?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, s. 1; Mim. vyd. 13/032, s. 432.