CELEX: 51991PC0070
Language: da
Date: 1991-03-05
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FORDELING MELLEM MEDLEMSSTATERNE AF SUPPLERENDE FANGSTKVOTER FOR FARTOEJER, DER UDOEVER FISKERI I SVENSKE FARVANDE FOR 1991

[I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                   K0M(91) 70 endelig udg.
                                   Bruxelles, den 5. marts 1991
                          Forslag ti I
                    RÅDETS FORORDNING CEØF)
            om fordeling mellem medlemsstaterne af
            supplerende fangstkvoter for fartøjer,
        der udøver fiskeri i svenske farvande for 1991
                  (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             BEGRUNDELSE
Efter Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af
Fællesskabet er det blevet nødvendigt at tilpasse frihandelsaftalen
mellem Fællesskabet og Sverige fra 1972. I forbindelse med disse
forhandlinger   har parterne    Indgået en tillægsaftale    i form af
brevveksling vedrørende    landbrug og   fiskeri; denne aftale blev
paraferet den 22. februar 1986. I henhold til denne aftale tilbyder
Sverige for 1991 Fællesskabet visse fangstkvoter for torsk og sild i
den svenske fiskerizone I Østersøen, bortset fra det omrade, som bade
Sverige og USSR tidligere har gjort krav på. Disse fangstkvoter skal
lægges til de gensidige fangstrettigheder, der hvert år aftales mellem
parterne I henhold til fiskeriaftalen mellem Fællesskabet og Sverige.
Ved notifikation af 1^. Januar 199/ underrettede Sverige Fællesskabet
om de supplerende fangstkvoter for 1991.
Formalet med denne forordning er at         fordele disse   supplerende
fangstkvoter mellem medlemsstaterne pa grundlag af principperne i
fællesskabsretten og I den fælles fiskeripolitik. Fordelingen skal være
Ikke-diskriminierende og retfærdig, og der skal sikres hver medlemsstat
en relativ stabilitet i fiskeriet på hver af de pågældende bestande.
Det er Kommissionens opfattelse, at en fordeling af disse temmelig
begrænsede supplerende mængder i denne zone, som kun kan fanges i de
svenske farvande Ifølge referencegrundlaget fra 1983, bedst bidrager
til den relative stabilitet af fiskeriet pa disse bestande, og den
foreslår derfor Rådet at vedtage vedlagte forordning så hurtigt som
muligt.
Kommissionen ønsker I øvrigt at anføre, at disse supplerende kvoter,
der blev opnået fra Sverige i medfør af aftalen fra 1986, like blev
taget i betragtning i forbindelse med den samlede fordeling, der blev
foretaget I 1985 med det formål at tjene som referencegrundlag i de
efterfølgende ar i forbindelse med fordelingen af alle TAC's og kvoter
I Nordatlanten og Østersøen. Spørgsmålet om den fremtidige fordeling af
kvoterne kan kun vurderes på grundlag af den samlede fordeling, der
blev foretaget I 1983, og hvis oprindelige ligevægt har kunnet påvirkes
af den senere udvikling i de biologiske, økonomiske og politiske
faktorer.
Såfremt det matte vise sig, at den oprindelige ligevægt er blevet
ændret væsentligt, forbeholder Kommissionen sig ret til at foreslå
Rådet de nødvendige ændringer I overensstemmelse med Rådets erklæring I
mødeprotokollen fra mødet den 23. Januar 1983 vedrørende artikel 4 i
forordning (EØF) nr.170/83.
 ---pagebreak---                                          RÅDETS F O R O R D N I N G (EØF) Nr.
                                                            af
                   o m fordeling m e l l e m m e d l e m s s t a t e r n e af supplerende fangstkvoter for fartøjer,
                                              d e r udøver fiskeri i svenske farvande f o r 1 9 9 1
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                       Sveriges regering har ved meddelelse af 1^-. j a n u a r 199/
 FÆLLESSKABER HAR —                                                                     underrettet Fællesskabet om de supplerende
                                                                               fangstkvoter for l99f ;
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                           i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 170/83 skal
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                             Rådet blandt andet fastsætte de særlige betingelser, der
                                                                               skal gælde for disse fangster: i henhold til artikel 4 i
                                                                               nævnte forordning skal den andel, der er til rådighed for
                                                                               Fællesskabet, fordeles mellem medlemsstaterne ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 170/83
 af 25. januar om en fællesskabsordning for bevarelse og
 forvaltning af fiskeressourcerne ('), ændret ved akten                        det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, skal
vedrørende Spaniens og Portugal tiltrædelse ('), særlig                        undergives de kontrolforanstaltninger, der er foreskrevet
 artikel 11,                                                                   ved Rådets forordning (EØF) nr. 2241/87 af 23. juli 1987
                                                                               om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol med
                                                                               fiskeri tø, ændret ved forordning (EØF) nr. 3483/88((£) —
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger :                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
Fællesskabet og Kongeriget Sverige har paraferet en aftale
om deres gensidige fiskerirettigheder for 199*1 der blandt                                               Artikel 1
andet vedrører tildeling af visse fangstkvoter for Fælles-
skabets fartøjer i den svenske fiskerizone ; disse fangst-
                                                                              Fartøjer, som fører en medlemsstats flag, kan i l?9/ i
kvoter er blevet fordelt ved forordning (EØF) nr. 3 9 3 0 / 9 0
                                                                              farvande henhørende under Sveriges fiskerijurisdiktion
    O.                                                                        tage fangster inden for de geografiske grænser og de
                                                                              kvoter, der er fastsat i bilaget, dog med forbehold af de
                                                                              fangster, der allerede er givet tilladelse ril for den samme
som følge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portu-                        periode ved forordning (EØF) nr. 3 9 3 0 / 9 0
gals tiltrædelse af Fællesskabet har Fællesskabet og
Sverige bljL indgået en aftale i form af brewesksling om
landbrug og fiskeri $ ; i henhold til denne aftale
forpligter Kongeriget Sverige sig blandt andet til at                                                    Artikel 2
indrømme Fællesskabet fangstkvoter af torsk og sild i den
svenske fiskerizone i Østersøen som supplement til de
fiskerimuligheder der årligt fastsættes som led i fiskeriaf-                  Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
talen mellem Fællesskabet og Kongeriget Sverige ;                             relsen i De Europæiske Fu/Iessktibers Tidende.
(') EFT nr. L 24 af 27. 1. 19S3, s. 1.                                        Den anvendes indtil den 31. december 199f
i1) EFT nr. L 302 af 15. 11. 1985. s. 1.
(J5 EFT nr. L 3 7 8 a f 3 1 . 1 2 . 1 9 9 0 ,  s.    55
                                                                              5) EFT nr. L 207 af 29. 7. |wx-.
Q EFT nr. L 328 af 22. 11. 1VS6. s. 90.                                       (Ô EFT nr. L 306 at 11. 11. I^XX.
                                                                                                                                             3
 ---pagebreak--- Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
stat.
Udfærdiget i   Bruxelles
                                                        På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak---                                                BILAG
                             Mængder omhandlet i artikel 1 for 199/
                                                                                              (ions)
          An               ICES-afsnit (')         Kvoter                       Tildeling
 Torsk                         III d               2 500              Danmark                 1 X.30
                                                                      Tyskland                  *r»
 Sild                         nid                  1 500              Danmark                   S 55
                                                                      Tyskland                  645
 C) Undtagen det område, der er fastsat i fodnote (1) i b i l a g e t t i l Rådets fororching (EØF) n r . 1 0 5 9 / 8 9 (2)
(2) EFT nr. L 113 af 26.4.1989, s. 1 .
                                                                                                                         5
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of the proposed Regulation is to divide between Member States
the supplementary catch quotas in the Swedish fishery zone in the Baltic
Sea for 1991, as agreed upon in the exchange of letters between the
Community and Sweden based upon the respective EFTA Adaptation Protocol«
consequent to the enlargement of the Community by Portugal and Spain.
It will not involve undertakings in any particular obligations except for
the evident respect of the relevant fisheries regulations in force.
RAPPORT DE L'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
L'objet du Règlement proposé est de répartir entre les Etats Membres les
quotas de capture supplémentaires dans la zone de pêche suédoise en Mer
Baltique pour 1991, tels que accordés dans l'échange de lettres entre la
Communauté et la Suède, basé sur le Protocole d'Adaptation EFTA respectif,
suite à l'élargissement de la Communauté à l'Espagne et au Portugal.
Cela n'implique pas d'obligation particulière pour les entreprises excepté,
évidemment, le respect des règlements de pèche en vigueur.
BERICHT UBER DIE AUSWIRKUNGEN AUF WETTBEWERBSFXHIGKEIT UND BESCHAFTIGUNG
Gegenstand der vorgeschlagenen Verordnung ist es, die zusatzlichen
Fangquoten in der schwedischen Fischereizone in der Ostsee fvir 1991, so wie
im Briefwechsel zwischen der Gemeinschaft und Schweden, gegrundet auf das
diesbezugliche EFTA Anpassungsprotokoll im AuschluB an die Erveiterung der
Gemeinschaft um Spanien und Portugal vereinbart, auf die Mitgliedstaaten
aufzuteilen.
Dieser Vorschlag bringt keine besonderen Verpflîchtungen fur die
Unternehmen mit sich, mit Ausnahme der Einhaltung der entsprechenden
geltenden Fischereibestimmungen.
 ---pagebreak---                                                                                ISSN 0254-1459
                                                    K0M(91) 70 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                                        03
                                Katalognummer : CB-CO-91-094-DA-C
                                                             ISBN 92-77-69977-9
SALGSPRIS             til og med 30 dder: 3.S0 ECU   for hver 10 sider derudover: 1^5 ECU
Kontoret for De Europæiske FsUesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg