CELEX: 32011D0409
Language: ro
Date: 2011-07-11 00:00:00
Title: 2011/409/UE: Decizia Comisiei din 11 iulie 2011 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană, în cadrul Comitetului mixt UE-Elveția, cu privire la regulamentul de procedură care trebuie adoptat de acesta în conformitate cu articolul 19 alineatul (4) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind simplificarea controalelor și formalităților în ceea ce privește transportul mărfurilor și privind măsurile vamale de securitate

12.7.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 182/28
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 11 iulie 2011
   privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană, în cadrul Comitetului mixt UE-Elveția, cu privire la regulamentul de procedură care trebuie adoptat de acesta în conformitate cu articolul 19 alineatul (4) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind simplificarea controalelor și formalităților în ceea ce privește transportul mărfurilor și privind măsurile vamale de securitate
   (2011/409/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Acordul încheiat în 25 iunie 2009 între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind simplificarea controalelor și formalităților în ceea ce privește transportul mărfurilor și privind măsurile vamale de securitate (1) (denumit în continuare „acordul”),
   având în vedere Decizia 2009/556/CE a Consiliului din 25 iunie 2009 privind aplicarea provizorie și încheierea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind simplificarea controalelor și formalităților în ceea ce privește transportul mărfurilor și privind măsurile vamale de securitate (2), în special articolul 5 al doilea paragraf,
   întrucât:
   Articolul 19 alineatul (4) al acordului prevede obligația comitetului mixt instituit prin acordul respectiv (denumit în continuare „Comitetul mixt UE-Elveția”) de a-și adopta regulamentul de procedură,
   ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articol unic
   Poziția pe care urmează să o adopte Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-Elveția cu privire la regulamentul de procedură care trebuie adoptat în conformitate cu articolul 19 alineatul (4) din acord este definită în proiectul atașat de decizie a Comitetului mixt UE-Elveția.
   
      Adoptată la Bruxelles, 11 iulie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 199, 31.7.2009, p. 24.
   
      (2)  JO L 199, 31.7.2009, p. 22.
   
      Proiect
      DECIZIA NR. 1/2011 A COMITETULUI MIXT UE-ELVEȚIA
      din …
      de adoptare a regulamentului de procedură al Comitetului mixt și de instituire a unui grup de lucru
      COMITETUL MIXT,
      având în vedere Acordul încheiat în 25 iunie 2009 între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind simplificarea controalelor și formalităților în ceea ce privește transportul mărfurilor și privind măsurile vamale de securitate (1), în special articolul 19 alineatele (4) și (5),
      CONVINE DUPĂ CUM URMEAZĂ:
      CAPITOLUL I
      
         REGULAMENT DE PROCEDURĂ
      
      Articolul 1
      Componență și președinție
      Comitetul mixt este alcătuit din reprezentanți ai Uniunii Europene și reprezentanți ai Confederației Elvețiene. Președinția este asigurată de către părțile contractante prin rotație pe durata unui an calendaristic.
      Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți contractante.
      În cazul în care ambele părți sunt de acord, Comitetul mixt poate invita la reuniunile sale experți care să-i furnizeze informațiile specifice solicitate.
      Articolul 2
      Secretariatul
      Secretariatul Comitetului mixt este asigurat de către președinție. Toată corespondența destinată Comitetului mixt, inclusiv cererile de înscriere a unor puncte pe ordinea de zi a reuniunilor, trebuie adresată președinției.
      Articolul 3
      Reuniuni
      Președintele Comitetului mixt stabilește data și locul reuniunilor cu acordul celor două părți contractante. Reuniunile vor avea loc alternativ la Bruxelles și în Elveția.
      Articolul 4
      Ordinea de zi a reuniunilor
      Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta este înaintată părților contractante cu cel puțin zece zile înainte de începerea reuniunii.
      Ordinea de zi provizorie include punctele pentru care cererile de înscriere i-au parvenit președintelui cu cel puțin 15 zile înainte de începerea reuniunii. Documentele de referință trebuie să fie primite de către cele două părți contractante cu cel puțin șapte zile înainte de reuniune. Aceste termene pot fi reduse în caz de urgență, cu acordul celor două părți contractante.
      Comitetul mixt adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni.
      Articolul 5
      Publicitate
      În lipsa unor dispoziții contrare, reuniunile Comitetului mixt nu sunt publice.
      Deliberările Comitetului mixt sunt confidențiale.
      Articolul 6
      Procesul-verbal
      După fiecare reuniune, președintele întocmește procesul-verbal. Proiectul procesului-verbal se înaintează spre aprobare Comitetului mixt. După adoptare, procesul-verbal este semnat de către președinte și transmis ambelor părți contractante.
      Articolul 7
      Adoptarea instrumentelor
      Recomandările și deciziile în sensul articolului 21 din acord vor avea titlul „recomandare”, respectiv „decizie”, urmat de un număr de ordine, de data adoptării și de o mențiune referitoare la obiectul lor. Ele vor fi semnate de președinte și comunicate părților contractante.
      Articolul 8
      Procedura scrisă
      În caz de urgență, deciziile și recomandările pot fi adoptate prin procedură scrisă, cu acordul părților contractante.
      Articolul 9
      Cheltuieli
      Fiecare parte contractantă își suportă cheltuielile efectuate pentru participarea la reuniunile Comitetului mixt.
      Articolul 10
      Lista supraarbitrilor
      Comitetul mixt stabilește lista supraarbitrilor prevăzută în anexa III la acord în termen de două luni de la decizia de a supune un litigiu procedurii de arbitraj prevăzute la articolul 29 alineatul (3) din acord.
      CAPITOLUL II
      
         GRUPUL DE LUCRU
      
      Articolul 11
      Grupul de lucru pentru procedurile și măsurile vamale de securitate
      Se instituie un grup de lucru având sarcina de a asista Comitetul mixt în exercitarea funcțiilor sale în domeniile acoperite de capitolele II (proceduri) și III (măsuri vamale de securitate) din acord.
      Articolul 12
      Regulamentul de procedură al grupului de lucru
      Articolele 1-6 și 9 din prezenta decizie se aplică mutatis mutandis reuniunilor grupului de lucru.
      Articolul 13
      Intrarea în vigoare
      Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării sale.
      
         Adoptată la Bruxelles, … .
         
            
               Pentru Comitetul mixt
            
            
               Președintele
            
         
      
      
         (1)  JO L 199, 31.7.2009, p. 24.