CELEX: C1999/160/20
Language: da
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Sag C-101/99: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved High Court of Justice, Queen's Bench Division (Crown office), (England & Wales) afsagt den 26. februar 1999 af denne ret i sagen The Queen mod Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: British Sugar plc

5.6.1999                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 160/9
3)      Artikel 5 i forordning (EF) nr. 2799/98 sikrer visse           2) Hvis spørgsmål 1) besvares bekræftende, var artikel 4 i
produktioner en særlig gunstig behandling hvad angår udlig-                Kommissionens forordning om særlige gennemførelsesbe-
ningsstøtten. I modsætning til, hvad der gælder for de øvrige              stemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser
priser og beløb, udgør den procentdel, inden for hvilken der i             for sukker (EØF) nr. 2630/81 (2) af 10. september 1981
henhold til denne bestemmelse ikke ydes nogen støtte, kun                  (nu erstattet af artikel 5 i Kommissionens forordning om
0,5 % i stedet for 2,6 %. For det andet udgør denne procentdel             særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med
ikke nogen procentsats for nedsættelsen, men er en de                      import- og eksportlicenser for sukkersektoren (EF)
minimis-regel. For det tredje beror anvendelsen af denne                   nr. 1464/95 (3) af 27. juni 1995) uden hjemmel og ugyldig,
procentdel på medlemsstaternes skøn. Endelig udgør ifølge                  fordi den opstiller en betingelse, som ikke findes i eller
artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2800/98 Fællesskabets             er begrundet af forordning nr. 1785/81, nemlig at en
bidrag for det første år 100 % af støtten.                                 eksportlicens for C-sukker først kan udstedes, når den
                                                                           pågældende fabrikant over for vedkommende organ har
Hvad særlig angår den nævnte lempeligere grænse for ydelse                 ført bevis for, at den mængde, for hvilken der er ansøgt om
af udligningsstøtte, for hvilken de nærmere bestemmelser for               licens, eller en tilsvarende mængde, faktisk er produceret ud
anvendelsen er langt gunstigere for de pågældende producen-                over den pågældende virksomheds A- og B-kvoter?
ter, udgør denne lempelse ifølge sagsøgeren en forskelsbehand-         3) Hvis spørgsmål 1) eller 2) besvares benægtende for nærvæ-
ling som ikke har nogen hjemmel, og hvortil der ikke findes                rende sags vedkommende, tilsidesætter den nationale myn-
nogen gyldig grund.                                                        dighed — ved at fastholde, at det sukker, som er udført
                                                                           som C-sukker, var A- eller B-sukker, og/eller ved derefter
Desuden medfører den gunstige behandling af de nævnte                      at forsøge at pålægge en afgift i medfør af artikel 3 i
produktioner og anvendelsen af de nævnte støtteforanstaltnin-              Kommissionens forordning om gennemførelsesbestem-
ger, at landbruget i Middelhavsområdet straffes, hvilket dels er i         melser for produktion udover kvoterne inden for sukker-
åbenbar modstrid med traktatens bestemmelser og principper,                sektoren (EØF) nr. 2670/81 (4) af 14. september 1981 for
dels strider mod væsentlige formforskrifter og udgør magtfor-              ikke at have afsat C-sukker uden for EF — da efter
drejning.                                                                  omstændighederne et eller flere af følgende almindelige
                                                                           principper i fællesskabsretten:
(1) Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 (EFT L 349 af 24.12.1998,           a) princippet om beskyttelse af den berettigede forvent-
    s. 1).                                                                      ning,
    Rådets forordning (EF) nr. 2800/98 (EFT L 349 af 24.12.1998,
    s. 8).                                                                 b) retssikkerhedsprincippet,
    Kommissionens forordning (EF) nr. 2808/98 (EFT L 349 af
    24.12.1998, s. 36).                                                    c) princippet om ikke-diskriminering,
    Kommissionens forordning (EF) nr. 2813/98 (EFT L 349 af
    24.12.1998, s. 48).                                                    d) proportionalitetsprincippet,
                                                                           e) legalitetsprincippet,
                                                                       med den virkning, at kravet om afgiften i nærværende sag er
                                                                       ugyldigt og ikke kan gennemtvinges?
                                                                       4) Hvis spørgsmål 1) besvares benægtende ønskes endvidere
                                                                           eller subsidiært følgende spørgsmål besvaret:
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved High
Court of Justice, Queen’s Bench Division (Crown office),                   a) Kan den nationale myndighed efter et skøn variere
(England & Wales) afsagt den 26. februar 1999 af denne                          størrelsen af den afgift, som pålægges i medfør af artikel
ret i sagen The Queen mod Intervention Board for                                3 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2670/81?
       Agricultural Produce, ex parte: British Sugar plc                   b) Hvis spørgsmål 4), punkt a), besvares bekræftende,
                                                                                hvilke forhold kan den nationale myndighed da, navn-
                           (Sag C-101/99)                                       lig i lyset af omstændighederne i denne sag, tage i
                                                                                betragtning ved udøvelsen af dette skøn?
                          (1999/C 160/20)
                                                                           c) Hvis spørgsmål 4), punkt a), besvares benægtende, er
                                                                                artikel 3, stk. 1, i forordning om gennemførelsesbe-
Ved kendelse afsagt den 26. februar 1999, indgået til Domstol-                  stemmelser for produktion udover kvoterne inden for
ens Justitskontor den 18. marts 1999, har High Court of                         sukkersektoren (EØF) nr. 2670/81 da ugyldig, for så
Justice, Queen’s Bench Division (Crown office), (England &                      vidt som den kræver, at den nationale myndighed
Wales) i sagen The Queen mod Intervention Board for                             pålægger en afgift selv i tilfælde, hvor den mængde
Agricultural Produce, ex parte: British Sugar plc forelagt                      sukker, som er afsat på det interne marked, ikke i
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                             praksis går ud over den pågældende fabrikants A- og
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                    B-kvoter tilsammen?
1) Kan en virksomhed, som af en national myndighed er                  5) Er den nationale myndighed under denne sags omstændig-
     tildelt en kvota, i medfør af EF-sukkerordningen og herun-            heder forhindret i at pålægge en afgift i medfør af artikel 3,
     der særligt artikel 24, stk. 1, litra c), i Rådets forordning         stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2670/81, hvis den ikke har
     om den fælles markedsordning for sukker (EØF)                         givet virksomheden meddelelse om en sådan afgift inden
     nr. 1408/71 (1) af 30. juni 1981 udpege sukker som                    den 1. maj i det pågældende produktionsår som foreskrevet
     C-sukker, når dette sukker er fremstillet i et produktionsår,         i artikel 3, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2670/81, og/eller
     før virksomheden faktisk har produceret en mængde                     fritages virksomheden under sådanne omstændigheder for
     sukker, som svarer til dens A- og B-kvoter tilsammen?                 en eventuel forpligtelse til at betale en sådan afgift?
 ---pagebreak--- C 160/10                 DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5.6.1999
6) Har den nationale myndighed under denne sags omstæn-                 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      digheder pligt til at betale de eksportrestitutioner, som
      virksomheden ville have anmodet om på tidspunktet for
      udførslen, og som det ville have til gode, hvis det sukker,       I henhold til traktatens artikel 189, stk. 3, er et direktiv
      som blev beskrevet som C-sukker og udført med C-                  bindende for enhver medlemsstat med hensyn til det tilsigtede
      sukkerlicenser, var blevet anset for at være A- og B-sukker,      mål.
      hvis det lægges til grund, at
                                                                        Uanset at den fastsatte frist allerede er udløbet, nemlig den
      a) den nationale myndighed med tilbagevirkende kraft              31. december 1996, har Den Portugisiske Republik endnu ikke
          kan antage en udførselsangivelse, jf. artikel 3 i Kommis-     aflagt rapport til Kommissionen om dens erfaring med hensyn
          sionens forordning af 27.11.1987 om fælles gennem-            til anvendelsen af direktiv 90/313/EØF, således som den er
          førelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for land-       forpligtet til i henhold til direktivets artikel 8.
          brugsprodukter (EØF) nr. 3665/87 (5), og omstændig-
          hederne i nærværende sag udgør force majeure, hvoref-
          ter den nationale myndighed kan forlænge fristen for          (1) EFT L 158 af 23.6.1990, s. 56.
          fremlæggelse af bevismateriale i henhold til artikel 4 i
          Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87?
          og/eller, at
      b) afslag på at udbetale sådanne eksportrestitutioner vil
          udgøre et brud på princippet om beskyttelse af den
          berettigede forventning og/eller retssikkerhedsprincip-
          pet og/eller proportionalitetsprincippet og/eller legali-     Appel iværksat den 30. marts 1999 af Lech-Stahlwerke
          tetsprincippet?                                               GmbH til prøvelse af dom afsagt den 21. januar 1999 af
                                                                        De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte
                                                                        Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-129/95, T-2/96
( 1) EFT L 177 af 1.7.1971, s. 4.                                       og T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH og Lech-
( 2) EFT L 258 af 11.9.1981, s. 16.                                     Stahlwerke GmbH, støttet af Forbundsrepublikken Tysk-
( 3) EFT L 144 af 28.6.1995, s. 14.                                     land, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
( 4) EFT L 262 af 16.9.1981, s. 14.                                     ber, støttet af Det Forenede Kongerige Storbritannien og
( 5) EFT L 351 af 14.12.1987, s. 1.                                                 Nordirland i sagerne T-2/96 og T-97/96
                                                                                                (Sag C-111/99 P)
                                                                                                 (1999/C 160/22)
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 30. marts
Sag anlagt den 26. marts 1999 af Kommissionen for De                    1999 iværksat appel af Lech-Stahlwerke GmbH, Meitingen-
Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik                   Herbertshofen (Tyskland), ved advokat Dr. Rainer Michael
                                                                        Bierwagen, advokatfirmaet Kemmler Rapp Böhlke & Crosby,
                            (Sag C-106/99)                              Rond Point Schuman 9, Bte. 9 B-1040 Bruxelles, til prøvelse
                                                                        af dom afsagt den 21. januar 1999 af De Europæiske
                                                                        Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Udvidede Afdeling) i
                           (1999/C 160/21)                              de forenede sager T-129/95, T-2/96 og T-97/96, Neue Maxhüt-
                                                                        te Stahlwerke GmbH og Lech-Stahlwerke GmbH, støttet af
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 26. marts            Forbundsrepublikken Tyskland, mod Kommissionen for De
1999 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af Kommissio-             Europæiske Fællesskaber, støttet af Det Forenede Kongerige
nen for De Europæiske Fællesskaber ved Francisco de Sousa               Storbritannien og Nordirland i sagerne T-2/96 og T-97/96.
Fialho, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægti-
get, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de             Appellanten har nedlagt følgende påstande:
la Cruz, Wagnercentret.
                                                                        — Dommen afsagt den 21. januar 1999 af De Europæiske
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                    Fællesskabers Ret i Første Instans i de forenede sager
                                                                             T-129/95, T-2/96 og T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke
— Det fastslås, at Den Portugisiske Republik ikke har over-                  GmbH og Lech-Stahlwerke GmbH mod Kommissionen for
      holdt de forpligtelser, der påhviler den i henhold til                 De Europæiske Fællesskaber (1) ophæves i det omfang, den
      EF-traktatens artikel 189, stk. 3, og artikel 8 i direktiv             vedrører appellanten.
      90/313/EØF af 7. juni 1990 om fri adgang til miljøoplys-
      ninger (1), idet den ikke inden for den fastsatte frist har       — Domstolen træffer selv afgørelse i sagen og annullerer
      aflagt den rapport til Kommissionen, som er omhandlet i                Kommissionens beslutning 95/422/EKSF af 4. april 1995
      artikel 8 i direktiv 90/313/EØF.                                       om den statsstøtte, som delstaten Bayern agter at yde til
                                                                             EKSF-stålvirksomheden Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH
— Den Portugisiske Republik tilpligtes at afholde sagens                     og Lech-Stahlwerke GmbH (EFT L 253 af 21.10.1995,
      omkostninger.                                                          s. 22) i det omfang, denne beslutning vedrører appellanten.