CELEX: 62013CN0654
Language: sl
Date: 2013-12-10 00:00:00
Title: Zadeva C-654/13: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. decembra 2013 vložilo Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Madžarska) – Delphi Hungary Autóalkatrész Gyártó Kft. proti Nemzeti Adó- és Vámhivatal Nyugat-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága (NAV)

22.3.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 85/10
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 10. decembra 2013 vložilo Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Madžarska) – Delphi Hungary Autóalkatrész Gyártó Kft. proti Nemzeti Adó- és Vámhivatal Nyugat-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága (NAV)
   (Zadeva C-654/13)
   2014/C 85/18
   Jezik postopka: madžarščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Delphi Hungary Autóalkatrész Gyártó Kft.
   
      Tožena stranka: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Nyugat-dunántúli Regionális Adó Főigazgatósága (NAV)
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba Direktivo Sveta 2006/112/ES (1) z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, zlasti njen člen 183, in člen 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter načeli enakovrednosti in učinkovitosti razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi in praksi države članice, s katerima je izključeno plačilo zamudnih obresti na znesek davka na dodano vrednost, katerega vračila ni bilo mogoče zahtevati zaradi uporabe zakonskega pogoja, ki je bil s sodbo Sodišča razglašen za neskladnega s pravom Skupnosti, čeprav ta nacionalna ureditev sicer nalaga plačilo zamudnih obresti v primeru prepoznega vračila davka na dodano vrednost, ki ga je treba vrniti?
            
         
               2.
            
            
               Ali sta načeli učinkovitosti in enakovrednosti kršeni s sodno prakso države članice, v skladu s katero se zahtevki, vloženi po upravni poti, zavrnejo – s tem pa so možnosti pravnega subjekta, ki je utrpel škodo, omejene na vložitev tožbe za ugotovitev odgovornosti, čeprav v nacionalnem pravnem redu v praksi te tožbe ni mogoče vložiti – le zato, ker ni konkretnega pravnega pravila, katerega dejanski stan bi bil upošteven za postopek, čeprav [obravnava] drugih podobnih zahtevkov za plačilo obresti in izplačilo slednji spadata na področje pristojnosti davčnega organa?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen, ali morajo sodišča države članice pravna pravila, ki obstajajo v državi članici in katerih dejanski stan ni upošteven, razlagati in uporabljati v skladu s pravom Skupnosti, tako da se omogoči enakovredno in učinkovito pravno sredstvo?
            
         
               4.
            
            
               Ali je treba pravo Skupnosti, navedeno v prvem vprašanju, razlagati tako, da [zahtevek] za plačilo obresti na davke, ki so pobrani, odtegnjeni ali niso vrnjeni v nasprotju s pravom Skupnosti, pomeni subjektivno pravico, ki izvira neposredno iz prava Skupnosti in ki se lahko uveljavlja neposredno pri sodiščih in organih države članice s sklicevanjem na pravo Skupnosti, celo kadar pravo države članice v tem konkretnem primeru ne predvideva plačila obresti, saj naj bi za utemeljitev zahtevka za plačilo obresti zadoščal dokaz, da je bilo kršeno pravo Skupnosti in da je bil davek pobran, odtegnjen ali ni bil vrnjen?
            
         
      (1)  UL L 347, str. 1.