CELEX: 21995A1230(21)
Language: nl
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: Overeenkomst inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende artikel XXIV, lid 6

Avis juridique important

|

21995A1230(21)

Overeenkomst inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende artikel XXIV, lid 6  

Publicatieblad Nr. L 334 van 30/12/1995 blz. 0027 - 0029

OVEREENKOMST inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende artikel XXIV, lid 6 DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE VERENIGDE STATEN,WENSENDE de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, te voltooien op basis van een redelijk en voor beide partijen bevredigend compromis, enWENSENDE bovendien de nauwe samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten op commercieel en economisch gebied te versterken,KOMEN HET VOLGENDE OVEREEN:I. Concessies ten aanzien van de markttoegang:A. De Europese Gemeenschap zal in haar nieuwe lijst CLX, die in het douanegebied van de Gemeenschap van de Vijftien van toepassing is, de concessies overnemen die waren opgenomen in de vroegere lijst LXXX, gewijzigd bij de lijst van de Europese Gemeenschap die als bijlage aan het Protocol van Marrakech bij de Algemene Overeenkomst van 1994 (de dato 15 april 1994) is gehecht.B. Overeenkomstig het bepaalde in bijlage A (1) bij deze Overeenkomst zal de Europese Gemeenschap haar tarieven verlagen en consolideren met ingang van 1 januari 1996, tenzij anders bepaald, de vastgestelde tariefcontingenten openen en de gefaseerde tenuitvoerlegging van de in de Uruguay-Ronde overeengekomen tariefconcessies bespoedigen.C. De verbeteringen die in het kader van de onderhandelingen van de Europese Gemeenschap betreffende artikel XXIV, lid 6, aan derde landen worden toegekend, gelden eveneens voor de Verenigde Staten.II. Overeenkomst inzake informatietechnologie:De partijen bij deze Overeenkomst aanvaarden en onderschrijven de beginselen en verbintenissen die in Bijlage B bij deze Overeenkomst zijn neergelegd.III. Landbouw:A. De Verenigde Staten aanvaarden de beginselen die ten grondslag liggen aan de door de Europese Gemeenschapgevolgde handelwijze voor de aanpassing van de verplichtingen van de Europese Gemeenschap van de Twaalf en van Oostenrijk, Finland en Zweden na de laatste uitbreiding van de Gemeenschap:- verevening van de uitvoerverbintenissen,- verevening van de tariefcontingenten,- samenvoeging van de verbintenissen ten aanzien van de binnenlandse steunverlening.Over de wettelijke uitvoeringsbepalingen dient nog overeenstemming te worden bereikt. B. Beide partijen aanvaarden de hierna volgende bepalingen betreffende de handel in kaas:1. De door de Verenigde Staten in hun lijst XX van de Uruguay-Ronde aan Oostenrijk, Finland en Zweden toegekende tariefcontingenten voor kaas ("TC's voor kaas") worden zo spoedig als administratief mogelijk is samengevoegd met de TC's voor kaas die de Verenigde Staten voor de Gemeenschap van de Twaalf hebben geopend. In de periode tussen de werkelijke datum van deze samenvoeging en 1 januari 1998 zijn de oorspronkelijk aan Oostenrijk, Finland, Zweden en de Europese Gemeenschap van de Twaalf toegekende hoeveelheden van deze TC's uitsluitend voor deze landen bestemd. Indien de Verenigde Staten in deze periode produkten uit andere landen toegang verlenen tot deze hoeveelheden, dan wordt eerst toegang verleend voor produkten uit de Europese Gemeenschap van de Vijftien.2. De TC's voor kaas zijn onderworpen aan het bepaalde in de leden 3 en 4 van de tussen de Verenigde Staten en de Gemeenschap in het kader van de Tokio-Ronde overeengekomen regeling betreffende kaas en aan de bepalingen van Section 702 van titel VII van US Public Law 96-39, zoals laatstelijk gewijzigd, waarin de procedures en maatregelen zijn vastgesteld die worden toegepast indien de prijzen op de binnenlandse markt van de Verenigde Staten door met subsidie ingevoerde kaas worden onderboden.IV. SlotbepalingenA. Deze Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop zij wordt ondertekend.B. Op verzoek van de partijen kan te allen tijde overleg plaatsvinden over de onderwerpen waarop deze Overeenkomst van toepassing is.Ondertekend te Brussel, op tweeëntwintig december in het jaar negentienhonderd vijfennegentig.Voor de Regering van de Verenigde Staten van AmerikaVoor de Raad van de Europese UnieBijlage A Landbouwprodukten (overeengekomen concessies - de vorm dient te worden gewijzigd) - TC van 63 000 ton "halfwitte of volwitte rijst"1006 30 00 met een recht van 0 ecu/t (erga omnes)- TC van 20 000 ton "gedopte bruine rijst"1006 20 55 met een recht van 88 ecu/t (erga omnes)- verhoging van het bestaande TC voor amandelen in de dop0802 11 90, en zonder dop 0802 12 90, met een recht van 2 %, van 45 000 ton tot 90 000 ton- verlaging van het recht voor"honde- en kattevoer" tot 0 %2309 10 112309 10 31- "Verse (zoete) kersen" 0809 20 10/2TC van 800 ton (21 mei - 15 juli) met een recht van 4 % erga omnes en verlaging van het uiteindelijke recht van 12 % tot 6 % in de periode van 16 juni tot 15 juli- verlaging van het recht voor vers loof van 2,5 tot 2 %0604 91 50Het systeem voor het beheer van het TC van 63 000 ton "halfwitte of volwitte rijst" en van 20 000 ton "gedopte bruine rijst" voorziet in de toewijzing van hoeveelheden aan traditionele leveranciers. De Europese Gemeenschap kan bovendien, op verzoek van het exportland, havens van binnenkomst aanwijzen teneinde de traditionele handelsstromen en betrekkingen tussen leveranciers en afnemers in stand te houden. De Verenigde Staten hebben gevraagd dat de invoer in de Europese Gemeenschap van rijst uit de Verenigde Staten in het kader van de twee bovengenoemde TC's voor de traditionele afnemers uit de nieuwe Lid-Staten wordt gereserveerd. De Europese Gemeenschap zal binnen de grenzen van de communautaire wetgeving het nodige doen om aan deze wens van de Verenigde Staten tegemoet te komen. De praktische toepassing van deze afspraak zal in onderling overleg worden geregeld.Bijlage B Overeenkomst inzake informatietechnologie De Europese Gemeenschap heeft in het kader van de compensaties die zij overeenkomstig artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994 heeft aangeboden, haar tarieven voor het gehele assortiment halfgeleiders en geïntegreerde schakelingen aanmerkelijk verlaagd. Bovendien zullen al deze verlagingen reeds met ingang van 1 januari 1996 worden toegepast, met andere woorden veel eerder dan in het aan het einde van de Uruguay-Ronde overeengekomen gefaseerde tijdschema is voorzien.De in het kader van de onderhandelingen betreffende artikel XXIV, lid 6, gedane aanbiedingen zouden de oriënterende gedachtenwisselingen over de vraag hoe het uiteindelijke doel kan worden bereikt van een overeenkomst inzake informatietechnologie die in de afschaffing van de tarieven tegen het jaar 2000 in deze sector voorziet, moeten vergemakkelijken. Zodra de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, voltooid zijn, zullen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten trachten een dergelijke overeenkomst te sluiten met de Quad-partners en met andere belangrijke producenten van dergelijke produkten die partij zijn bij de WTO.(1) Zie de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 3093/95, bladzijde 1 van dit Publikatieblad.