CELEX: C1996/145/03
Language: it
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Domande di pronunzia pregiudiziale proposte dal Consiglio di Stato con ordinanze 6 dicembre 1995 nei procedimenti dinanzi ad esso pendenti fra 1) Maria Antonella Garofalo, 2) Giovanni Pagano, 3) Rosa Bruna Vitale, 4) Francesca Nuccio, 5) Giacomo Cangialosi, 6) Giacoma D'Amico, 7) Giulia Lombardo, 8) Emanuela Giovenco, 9) Caterina Lo Gaglio, 10) Daniela Guerrera, 11) Cesare Di Marco e Ministero della Sanità nonché U.S.L. n. 58 di Palermo (Cause C-69/96 a C-79/96)

N. C 145/2                IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      18 . 5 . 96
       lare di risarcimento, quale è il risarcimento « esemplare »       Domande di pronunzia pregiudiziale proposte dal Consiglio
       previsto dal diritto inglese, deve poter essere ricono­           di Stato con ordinanze 6 dicembre 1995 nei procedimenti
       sciuto nell'ambito di reclami o azioni fondati sul diritto        dinanzi ad esso pendenti fra 1 ) Maria Antonella Garofalo,
       comunitario, qualora possa esserlo nell'ambito di                 2 ) Giovanni Pagano, 3 ) Rosa Bruna Vitale, 4 ) Francesca
       reclami o azioni analoghi fondati sul diritto interno.            Nuccio, 5 ) Giacomo Cangialosi, 6 ) Giacoma D'Amico, 7 )
                                                                         Giulia Lombardo, 8 ) Emanuela Giovenco, 9 ) Caterina Lo
                                                                         Gaglio, 10 ) Daniela Guerrera, 11 ) Cesare Di Marco e
 5 ) L'obbligo, a carico degli Stati membri, di risarcire i                 Ministero della Sanità nonché U. S. L. n . 58 di Palermo
       danni causati ai singoli dalle violazioni del diritto                               ( Cause C-69/96 a C-79/96 )
       comunitario ad essi imputabili non può essere limitato
       ai soli danni subiti successivamente alla pronuncia di                                      ( 96/C 145/03 )
       una sentenza della Corte che accerti l'inadempimento
       contestato .
                                                                         Con ordinanze 6 dicembre 1995 ( pervenute alla Cancelleria
 (') GU n . C 92 del 2 . 4 . 1993 .                                      della Corte delle Comunità europee il 14 ed il 15 marzo
      GU n . C 94 del 3 . 4 . 1993 .                                     1996 ) emanate nei procedimenti dinanzi ad esso pendenti
                                                                         fra 1 ) Maria Antonella Garofalo, 2 ) Giovanni Pagano, 3 )
                                                                         Rosa Bruna Vitale , 4 ) Francesca Nuccio, 5 ) Giacomo
                                                                         Cangialosi, 6 ) Giacoma D'Amico, 7 ) Giulia Lombardo, 8 )
                                                                         Emanuela Giovenco, 9 ) Caterina Lo Gaglio, 10 ) Daniela
                                                                         Guerrera, 11 ) Cesare Di Marco e Ministero della Sanità ,
                                                                         nonché U. S. L. n. 58 di Palermo, il Consiglio di Stato ha
                                                                         sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
      ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE                               seguenti questioni pregiudiziali :
                          26 febbraio 1996
nella causa C- 1 8 1/95 : Biogen Inc. contro Smithkline                  a ) « se nell'art. 177 del Trattato il termine " giurisdizione "
                     Beecham Biologicals SA f 1 )                            debba essere interpretato in senso estensivo, e cioè
 (Articoli 20 e 37 dello Statuto CE della Corte — Parte­                     comprendendovi non solo le sedi giurisdizionali pro­
cipazione al procedimento di cui all'art. 177 del Trat­                      priamente definite come tali negli ordinamenti nazio­
                                 tato CE)                                    nali, ma anche quelle procedure amministrative conten­
                                                                             ziose caratterizzate — oltre che dall'imparzialità , dalle
                             ( 96/C 145/02 )                                 garanzie del contraddittorio, ecc . — anche dall'irrevo­
                                                                             cabilità ed immodificabilità della decisione, e dalla sua
                                                                             insindacabilità da parte di ogni altra autorità ammini­
                  (Lingua processuale: il francese)
                                                                             strativa e giurisdizionale »;
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
 blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             b ) « se nell'art. 7.2 della direttiva n . 86/457/CEE ( 1 )
                                                                             l'espressione " tutti i medici che godano di tale diritto al
                                                                             31 dicembre 1994 " indichi coloro che avevano matu­
Nella causa C-181/95 , avente ad oggetto la domanda di                       rato astrattamente titolo ad accedere ad un rapporto di
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi                        servizio ( come dipendenti, convenzionati, incaricati,
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal de commerce di                   ecc .) con il servizio sanitario nazionale, ovvero solo
Nivelles ( Belgio ), nella causa dinanzi ad esso pendente tra la             coloro che avessero già stabilito, in concreto, un
Biogen Inc . e la Smithkline Beecham Biologicals SA,                         rapporto di servizio »;
domanda vertente sull'interpretazione del regolamento
( CEE ) del Consiglio 18 giugno 1992 , n. 1768 , sull'istitu­
zione di un certificato protettivo complementare per i                   c) « se, posto che al quesito precedente si risponda nel
medicinali ( GU L 182 , pag. 1 ), il presidente della Corte,                 secondo modo, la direttiva si interpreti nel senso che
sentito l'avv . generale N. Fennelly, ha emesso la seguente                  comunque rientra nei poteri dell'autorità nazionale
ordinanza :                                                                  estendere il concetto dei " diritti acquisiti " sino a
                                                                             includervi tutti coloro che alla data indicata avevano
                                                                             conseguito la semplice abilitazione professionale,
1 ) La domanda d'intervento della società Research Cor­                      ovvero nel senso che per " diritto acquisito " deve
       poration Technologies Inc. è irricevibile.                            intendersi una posizione comunque più qualificata della
                                                                             semplice abilitazione professionale ».
2 ) Non occorre statuire sulle spese.
                                                                         (') GU n . L 267 del 19 . 9 . 1986 , p . 26 .
t 1 ) GU n . C 208 del 12 . 8 . 1995 .