CELEX: 51998PC0580
Language: it
Date: 1998-10-19
Title: Proposta modificata di regolamento (CE) del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 295/91 del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ad un sistema di compensazione per negato imbarco nei trasporti aerei di linea

18.11.98             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                              C 351/7
                                                                II
                                                        (Atti preparatori)
                                                COMMISSIONE
              Proposta modificata di regolamento (CE) del Consiglio che modifica il regolamento (CEE)
              n. 295/91 del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ad un sistema di compensazione per
                                        negato imbarco nei trasporti aerei di lineaØ(Î)
                                                         (98/C 351/06)
                                                 (Testo rilevante ai fini del SEE)
                                            COM(1998) 580 def. — 98/0022(SYN)
              (Presentata dalla Commissione in applicazione dell’articolo 189ØA, paragrafo 2, del trattato CE il
                                                        19 ottobre 1998)
              (Î)ÙGU C 120 del 18.4.1998, pag. 18.
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                              PROPOSTA MODIFICATA
considerando che l’azione della Comunit{ nel settore dei              Invariato
trasporti aerei deve essere intesa a garantire un elevato
livello di tutela degli interessi degli utenti;
considerando che il regolamento (CEE) n. 295/91 del
Consiglio ha fissato alcune norme minime comuni in ma-
teria;
considerando che alla luce dell’applicazione del regola-
mento sopra citato risulta opportuno garantire una mag-
giore tutela dei diritti dei passeggeri in tale settore;
considerando che i passeggeri devono essere meglio in-
formati dei loro diritti in caso di negato imbarco;
considerando che occorre chiarire alcune disposizioni del
regolamento (CEE) n. 295/91;
considerando che per evitare qualsiasi disaccordo relativo
al termine stabilito per presentarsi all’accettazione prima
della partenza annunciata,  opportuno fissare tale ter-
mine a 30 minuti salvo comunicazione contraria tra-
smessa anticipatamente e per iscritto al passeggero;
 ---pagebreak--- C 351/8               IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    18.11.98
                    PROPOSTA ORIGINARIA                                             PROPOSTA MODIFICATA
considerando che la differenza fra servizi aerei di linea e
non di linea tende, da un punto di vista commerciale, ad
attenuarsi, e che di conseguenza la limitazione del
campo d’applicazione del regolamento (CEE) n. 295/91
ai soli voli di linea non  piû sostenibile; che pertanto le
disposizioni di detto regolamento vanno estese ai passeg-
geri dei voli non di linea;
considerando che per garantire un’efficace tutela dei pas-
seggeri  opportuno chiarire che il vettore aereo non
deve poter derogare, per clausola contrattuale, agli ob-
blighi di cui al regolamento (CEE) n. 295/91;
considerando che per provvedere ad una sollecita ed effi-
cace tutela dei passeggeri  necessario stabilire che gli
obblighi derivanti dal presente regolamento nei confronti
del passeggero cui viene negato l’imbarco incombono al
vettore aereo che nega l’imbarco, fatto salvo il diritto,
per tale vettore, di chiedere riparazione a un terzo con-
formemente al diritto nazionale applicabile;
considerando che per garantire che il vettore aereo non
possa sottrarsi agli obblighi che gli incombono in caso di
negato imbarco bisogna anche tenere conto dello svi-
luppo di nuove forme di documenti di trasporto;
considerando che per assicurare che tutti i passeggeri ri-
cevano un trattamento conforme agli obiettivi del pre-
sente regolamento  opportuno stabilire che una prenota-
zione confermata indichi l’esistenza di un contratto di
trasporto fra il vettore aereo e il passeggero, e che la
qualifica di prenotazione confermata non possa essere
soggetta a condizioni supplementari quali un’ulteriore
conferma;
considerando che  opportuno prevedere l’affissione di
una comunicazione informativa ai banchi di accetta-
zione, affinch~ il passeggero sia adeguatamente infor-
mato dei propri diritti in caso di negato imbarco; che 
particolarmente importante che gli Stati membri vigilino
sul rispetto di tali disposizioni nell’insieme degli aero-
porti del loro territorio;
considerando che  necessario assicurare che il vettore           considerando che  necessario assicurare che il vettore
aereo utilizzi tutta la capacit{ disponibile prima di ne-         aereo utilizzi tutta la capacit{ disponibile dell’aereo, con
gare l’imbarco, anche se ci÷ comporta che il passeggero           riserva delle limitazioni di carico, prima di negare l’im-
sia trasportato in una classe diversa da quella per cui il        barco, anche se ci÷ comporta che il passeggero sia tra-
suo biglietto  stato pagato;                                     sportato in una classe diversa da quella per cui il suo bi-
                                                                  glietto  stato pagato;
 ---pagebreak--- 18.11.98              IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    C 351/9
                    PROPOSTA ORIGINARIA                                              PROPOSTA MODIFICATA
considerando che una adeguata compensazione per il                Invariato
passeggero cui  negato l’imbarco deve consistere nel
rimborso del prezzo del biglietto relativo a ogni parte del
viaggio che, a causa del negato imbarco, il passeggero
non effettuer{ e di ogni parte del viaggio che sar{ diven-
tata inutile per la realizzazione del suo piano di viaggio;
considerando che data l’evoluzione della situazione eco-
nomica  necessario adeguare fin da ora i valori minimi
di compensazione;
considerando che per ottenere il rispetto delle disposi-          considerando che per ottenere il rispetto delle disposi-
zioni in oggetto devono essere applicate sanzioni suffi-          zioni in oggetto gli Stati membri devono applicare san-
cientemente dissuasive e al contempo proporzionate; che           zioni sufficientemente dissuasive e al contempo propor-
 opportuno, di conseguenza, istituire un sistema atto a          zionate;
consentire il loro adeguamento;
considerando che  pertanto opportuno modificare il re-           Invariato
golamento (CEE) n. 295/91,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
«Articolo 1                                                       «Articolo 1
1.ÙÚIl presente regolamento stabilisce norme minime               1.ÙÚIl presente regolamento stabilisce norme minime
comuni applicabili nel caso in cui venga negato l’accesso         comuni applicabili nel caso in cui venga negato l’accesso
a un volo sovraprenotato a passeggeri in possesso di una          a un volo sovraprenotato a passeggeri in possesso di una
prenotazione confermata, in partenza da un aeroporto              prenotazione confermata e si applica a:
situato nel territorio di uno Stato membro e al quale si
applica il trattato, indipendentemente dallo Stato in cui        a)Ùtutti i vettori in partenza da un aeroporto situato nel
stabilito il vettore aereo, dalla nazionalit{ del passeggero         territorio di uno Stato membro al quale si applica il
e dal luogo di destinazione.                                         trattato, indipendentemente dallo Stato in cui  stabi-
                                                                     lito il vettore aereo, dalla nazionalit{ del passeggero e
                                                                     dal luogo di destinazione,
                                                                  b)Ùi vettori comunitari che ritornano da aeroporti situati
                                                                     in paesi terzi a punti di destinazione situati nel terri-
                                                                     torio di uno Stato membro a cui si applica il trattato
                                                                     indipendentemente dalla nazionalit{ del passeggero.
2.ÙÚGli obblighi che incombono ai vettori aerei nei con-          Invariato
fronti dei passeggeri a norma del presente regolamento
non possono essere ridotti od eliminati, in particolare da
clausole limitative o di esonero figuranti nei contratti di
trasporto.
 ---pagebreak--- C 351/10              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   18.11.98
                    PROPOSTA ORIGINARIA                                                PROPOSTA MODIFICATA
Articolo 2                                                         Articolo 2
Ai fini del presente regolamento si intende per:                   Ai fini del presente regolamento si intende per:
a)Ù‘‘negato imbarco’’, il rifiuto di accogliere passeggeri         a)Ù‘‘negato imbarco’’, il rifiuto di accogliere passeggeri
   su un volo sebbene i medesimi:                                     su un volo sebbene i medesimi:
   —Ùabbiano una prenotazione confermata su detto                     —Ùabbiano una prenotazione confermata su detto
        volo e                                                             volo e
   —Ùsi siano presentati all’accettazione alle condizioni             —Ùsi siano presentati all’accettazione alle condizioni
        richieste e 30 minuti prima della partenza annun-                  richieste e all’orario previamente indicato per
        ciata, oppure, in caso di termini supplementari,                   iscritto dal vettore aereo o dal suo agente di viag-
        nei termini comunicati anticipatamente e per                       gio autorizzato e, se non  indicato nessun orario,
        iscritto al passeggero dal vettore aereo o dal suo                 non piû tardi di 30 minuti prima dell’orario di
        agente di viaggio autorizzato;                                     partenza pubblicato; spetta alla compagnia aerea
                                                                           individuare i passeggeri ancora in fila d’attesa al
                                                                           momento della chiusura dell’accettazione per un
                                                                           volo, che si devono considerare come passeggeri
                                                                           che si sono presentati all’accettazione.
b)Ù‘‘biglietto’’, un biglietto o un documento di trasporto         Invariato
   equivalente, materiale o immateriale, anche in forma
   elettronica, in corso di validit{, venduto dal vettore
   aereo o dal suo agente di viaggio autorizzato;
c)Ù‘‘prenotazione confermata’’, il fatto che il passeggero
   disponga, ad esclusione di ogni altra condizione, di
   un biglietto valido o di un valido documento di tra-
   sporto equivalente che:
    i)Ùnel caso di un biglietto
       —Ùprecisi il numero, la data e l’ora del volo e
       —Ùrechi l’annotazione ‘‘OK’’ nell’apposito spazio,
            oppure
   ii) nel caso di un equivalente documento di trasporto,
       materiale o immateriale, indichi al passeggero che
       la sua prenotazione  stata registrata e confer-
       mata;
d)Ù‘‘volo sovraprenotato’’, qualsiasi volo effettuato a ti-        d)Ù‘‘volo sovraprenotato’’, qualsiasi volo effettuato a ti-
   tolo oneroso e in cui il numero di passeggeri in pos-              tolo oneroso e in cui il numero di passeggeri in pos-
   sesso di prenotazione confermata e che si presentano               sesso di prenotazione confermata e che si presentano
   all’accettazione entro il termine e alle condizioni ri-            all’accettazione entro il termine e alle condizioni ri-
   chieste supera il numero di posti disponibili, com-                chieste supera il numero di posti disponibili, com-
   preso il caso in cui l’aeromobile previsto per effet-              preso il caso in cui l’aeromobile previsto per effet-
   tuare il volo sia stato sostituito con un altro;                   tuare il volo sia stato sostituito con un altro o il volo
                                                                      sia stato cancellato per motivi commerciali;
 ---pagebreak--- 18.11.98              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   C 351/11
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                                PROPOSTA MODIFICATA
e)Ù‘‘volontario’’, una persona che:                                Invariato
    —Ù in possesso di una prenotazione confermata
        e
    —Ù disposta a rinunciare, a richiesta del vettore ae-
        reo, alla propria prenotazione confermata in cam-
        bio di una compensazione;
f) ‘‘destinazione finale’’, la destinazione prevista dal bi-
    glietto presentato all’accettazione o, in caso di voli
    successivi, la destinazione corrispondente all’ultimo
    volo. I voli di collegamento che possono essere effet-
    tuati senza difficolt{ anche quando il negato imbarco
    abbia provocato un ritardo non sono presi in conside-
    razione.
Articolo 3                                                         Articolo 3
1.ÙÚPrima di negare l’imbarco, il vettore aereo deve uti-          1.ÙÚPrima di negare l’imbarco, il vettore aereo deve uti-
lizzare tutta la capacit{ disponibile sull’aereo.                  lizzare tutta la capacit{ disponibile sull’aereo, fatte salve
                                                                   solo le limitazioni di carico per motivi di sicurezza.
Se il passeggero  stato sistemato in una classe superiore         Se il passeggero  stato sistemato in una classe superiore
a quella per la quale il biglietto  stato pagato, il vettore      a quella per la quale il biglietto  stato pagato, il vettore
non pu÷ chiedere alcun supplemento.                                non pu÷ chiedere alcun supplemento.
Se il passeggero accetta di viaggiare in una classe infe-          Invariato
riore a quella per la quale il biglietto  stato pagato, ha
diritto al rimborso della differenza di prezzo, oltre alla
compensazione di cui ai paragrafi 2, 4 e 5 dell’articolo 4.
2.ÙÚOgni vettore aereo deve fissare le regole che in-              2.ÙÚOgni vettore aereo deve fissare, utilizzando una
tende seguire in caso di negato imbarco dei passeggeri             formulazione semplice e comprensibile, le regole che in-
dovuto a volo sovraprenotato, comprese le regole relative          tende seguire in caso di negato imbarco dei passeggeri
alle precedenze d’imbarco dei passeggeri. Tali regole de-          dovuto a volo sovraprenotato, comprese le regole relative
vono includere l’insieme degli obblighi derivanti dal pre-         alle precedenze d’imbarco dei passeggeri. Tali regole de-
sente regolamento. Il vettore aereo notifica dette regole e        vono includere l’insieme degli obblighi derivanti dal pre-
tutte le eventuali modifiche allo Stato membro interes-            sente regolamento. Il vettore aereo notifica dette regole e
sato e alla Commissione, che le metter{ a disposizione             tutte le eventuali modifiche allo Stato membro interes-
degli altri Stati membri. Le eventuali modifiche entrano           sato e alla Commissione, che le metter{ a disposizione
in vigore un mese dopo la notifica.                                degli altri Stati membri e delle organizzazioni europee di
                                                                   consumatori interessate. Le eventuali modifiche entrano
                                                                   in vigore un mese dopo la notifica.
3.ÙÚLe regole di cui al paragrafo 2 sono poste a disposi-          3.ÙÚLe regole di cui al paragrafo 2 sono poste a disposi-
zione del pubblico dai vettori.                                    zione del pubblico dai vettori; tale obbligo pu÷ essere
                                                                   adempiuto anche tramite le agenzie di viaggio autoriz-
                                                                   zate.
 ---pagebreak--- C 351/12              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   18.11.98
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                                PROPOSTA MODIFICATA
La persona giuridica responsabile dell’accettazione dei            Invariato
passeggeri deve assicurarsi che ai banchi di accettazione
venga affissa, in modo chiaramente visibile per il pub-
blico, una comunicazione contenente il testo seguente,
redatto a caratteri aventi un’altezza minima di due centi-
metri:
‘‘Richiedere al banco di accettazione il testo che specifica
la compensazione cui il passeggero ha diritto in caso di
negato imbarco.’’
4.ÙÚLe regole di cui al paragrafo 2 devono, quando 
tecnicamente possibile, prevedere l’eventualit{ di reperire
volontari disposti a rinunciare all’imbarco.
5.ÙÚIn ogni caso, il vettore aereo deve prendere in con-           5.ÙÚIn ogni caso, il vettore aereo deve prendere in con-
siderazione gli interessi dei passeggeri che devono avere          siderazione gli interessi dei passeggeri che devono avere
la precedenza all’imbarco per giustificati motivi, come le         la precedenza all’imbarco per giustificati motivi, come le
persone con difficolt{ di movimento e i bambini non ac-            persone con difficolt{ di movimento (e le persone che
compagnati.                                                        viaggiano con loro) e i bambini non accompagnati.
6.ÙÚLe regole di cui al paragrafo 2 fanno parte delle              6.ÙÚLe regole di cui al paragrafo 2 fanno parte delle
condizioni di trasporto del vettore aereo.                         condizioni di trasporto del vettore aereo.
                                                                   Gli Stati membri fanno menzione di tali regole nei per-
                                                                   messi rilasciati ai vettori aerei di paesi terzi che utiliz-
                                                                   zano gli aeroporti della Comunit{.
Articolo 4                                                         Articolo 4
1.ÙÚIn caso di negato imbarco, il vettore aereo che nega           1.ÙÚIn caso di negato imbarco, il vettore aereo che nega
l’imbarco deve offrire al passeggero la scelta tra:                l’imbarco, o chi agisce per suo conto in aeroporto, deve
                                                                   offrire al passeggero la scelta tra:
—Ùil rimborso senza penali del prezzo del biglietto per            —Ùil rimborso senza penali del prezzo del biglietto per
    qualunque parte del viaggio non effettuata o diven-                qualunque parte del viaggio non effettuata o diven-
    tata inutile per la realizzazione del suo piano di viag-           tata inutile per la realizzazione del suo piano di viag-
    gio iniziale;                                                      gio iniziale;
—Ùun volo alternativo, a condizioni di trasporto aereo             —Ùun volo alternativo, a condizioni di trasporto aereo
    equiparabili e quanto prima possibile, fino alla desti-            equiparabili e quanto prima possibile, fino alla desti-
    nazione finale del passeggero, oppure                              nazione finale del passeggero, oppure
—Ùun volo alternativo, a condizioni di trasporto aereo             —Ùun volo alternativo, a condizioni di trasporto aereo
    equiparabili, a una data successiva accettata dal pas-             equiparabili, a una data successiva accettata dal pas-
    seggero.                                                           seggero.
 ---pagebreak--- 18.11.98               IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                 C 351/13
                     PROPOSTA ORIGINARIA                                             PROPOSTA MODIFICATA
2.ÙÚIndipendentemente dalla scelta effettuata dal pas-             2.ÙÚIndipendentemente dalla scelta effettuata dal pas-
seggero nel caso previsto al paragrafo 1, il vettore aereo         seggero nel caso previsto al paragrafo 1 e fatto salvo il
che nega l’imbarco paga immediatamente dopo tale ri-               disposto dei paragafi 4 e 5, il vettore aereo che nega
fiuto una compensazione minima, fatti salvi i paragrafi 4          l’imbarco paga immediatamente dopo tale rifiuto almeno
e 5, pari a:                                                       i seguenti importi a titolo di compensazione:
—Ù185 ECU per i voli sino a 3Ø500 km,                              —Ù185 ECU per i voli sino a 3Ø500 km,
—Ù370 ECU per i voli oltre i 3Ø500 km,                             —Ù370 ECU per i voli oltre i 3Ø500 km,
tenuto conto della destinazione finale prevista dal bi-            tenuto conto della destinazione finale prevista dal bi-
glietto.                                                           glietto.
3.ÙÚLa Commissione, conformemente alla procedura                   3.ÙÚOgni tre anni, la Commissione, conformemente alla
stabilita all’articolo 9Øbis, pu÷ adattare gli importi di cui      procedura stabilita al comma seguente e con l’assistenza
al paragrafo 2 se l’evoluzione economica lo rende neces-           del comitato istituito dall’articolo 11 del regolamento
sario.                                                             (CEE) n. 2408/92 del Consiglio pu÷ aggiornare gli im-
                                                                   porti di cui al paragrafo 2 se l’evoluzione economica lo
                                                                   rende necessario.
                                                                   Il rappresentante della Commissione sottopone al comi-
                                                                   tato un progetto delle misure da adottare. Il comitato,
                                                                   entro un termine che il presidente pu÷ fissare in funzione
                                                                   dell’urgenza della questione in esame, formula il suo pa-
                                                                   rere sul progetto, eventualmente procedendo a vota-
                                                                   zione.
                                                                   Il parere  iscritto a verbale; inoltre, ciascuno Stato
                                                                   membro ha diritto di chiedere che la sua posizione figuri
                                                                   a verbale.
                                                                   La Commissione tiene nella massima considerazione il
                                                                   parere formulato dal comitato. Essa informa il comitato
                                                                   del modo in cui ha tenuto conto del suo parere.
4.ÙÚQualora il vettore che nega l’imbarco offra un volo            Invariato
alternativo sino alla destinazione finale la cui ora d’ar-
rivo non superi quella programmata per il volo inizial-
mente prenotato, rispettivamente di 2 ore, per collega-
menti sino a 3Ø500 km e di 4 ore per collegamenti oltre i
3Ø500 km, le compensazioni di cui al paragrafo 2 pos-
sono essere ridotte del 50Ø%.
5.ÙÚGli importi delle compensazioni possono limitarsi al
prezzo del biglietto corrispondente alla destinazione fi-
nale.
6.ÙÚLe compensazioni sono pagate in contanti o, con                6.ÙÚLe compensazioni sono pagate in contanti o, con
l’accordo scritto del passeggero, con buoni di viaggio             accordo sottoscritto dal passeggero, mediante bonifico
e/o altri servizi.                                                 bancario, o con buoni di viaggio e/o altri servizi.
7.ÙÚLe distanze indicate ai paragrafi 2 e 4 sono misu-             Invariato
rate in base al metodo della distanza del cerchio massimo
(rotta ortodromica).»
 ---pagebreak--- C 351/14             IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                    18.11.98
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                              PROPOSTA MODIFICATA
«Articolo 7                                                      «Articolo 7
Il vettore aereo non  tenuto a pagare alcuna compensa-          Il vettore aereo non  tenuto a pagare alcuna compensa-
zione per il negato imbarco qualora il passeggero viaggi         zione per il negato imbarco qualora il passeggero viaggi
gratuitamente o a tariffe ridotte non disponibili, diretta-      gratuitamente o a tariffe ridotte non disponibili, diretta-
mente o indirettamente, al pubblico.»                            mente o indirettamente, al pubblico. Tale esenzione non
                                                                 si applica ai biglietti emessi nell’ambito di un programma
                                                                 ‘‘raccolta-punti premio’’ per clienti assidui (Frequent
                                                                 Flyer Programme).»
«Articolo 8                                                      «Articolo 8
I vettori aerei che negano l’imbarco devono fornire a cia-       I vettori aerei che negano l’imbarco devono fornire a cia-
scun passeggero cui  rifiutato l’imbarco uno stampato           scun passeggero cui  rifiutato l’imbarco uno stampato
recante le regole di compensazione per tale rifiuto.»            recante le regole di compensazione per tale rifiuto in
                                                                 conformit{ delle disposizioni del presente regolamento.
                                                                 In caso di conflitto tra le disposizioni del presente rego-
                                                                 lamento e gli obblighi in materia di compensazione per
                                                                 negato imbarco imposti dalla normativa di un paese
                                                                 terzo ai vettori che operano sul suo territorio, i vettori
                                                                 aerei devono concedere ai passeggeri, ove possibile, il be-
                                                                 neficio delle norme piû favorevoli al passeggero.»
«Articolo 9Øbis
La Commissione  assistita da un comitato a carattere            Soppresso
consultivo, composto dai rappresentanti degli Stati mem-
bri e presieduto dal rappresentante della Commissione.
Il rappresentante della Commissione sottopone al comi-
tato un progetto delle misure da adottare. Il comitato,
entro un termine che il presidente pu÷ fissare in funzione
dell’urgenza della questione in esame, formula il suo pa-
rere sul progetto, eventualmente procedendo a vota-
zione.
Il parere  iscritto a verbale; inoltre, ciascuno Stato
membro ha il diritto di chiedere che la sua posizione fi-
guri a verbale.
La Commissione tiene nella massima considerazione il
parere formulato dal comitato. Essa informa il comitato
del modo in cui ha tenuto conto del suo parere.»
«Articolo 9Øter                                                  «Articolo 9 ter
Gli Stati membri determinano le sanzioni da irrogare in          Gli Stati membri determinano le sanzioni da irrogare in
caso di violazione delle disposizioni nazionali di attua-        caso di violazione delle disposizioni del presente regola-
zione della presente direttiva e prendono tutti i provvedi-      mento e prendono tutti i provvedimenti necessari per la
menti necessari per la loro applicazione.                        loro applicazione.
Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzio-         Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzio-
nate e dissuasive. Gli Stati membri notificano tali disposi-     nate e dissuasive. Gli Stati membri notificano tali disposi-
zioni alla Commissione entro il 30 giugno 1998, nonch~,          zioni alla Commissione entro 6 mesi dalla data di entrata
quanto prima possibile, modificazioni che le riguardano.»        in vigore del presente regolamento modificativo, nonch~,
                                                                 quanto prima possibile, le modificazioni che le riguar-
                                                                 dano.»
 ---pagebreak--- 18.11.98             IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunit{ europee                                   C 351/15
                   PROPOSTA ORIGINARIA                                               PROPOSTA MODIFICATA
«Articolo 9Øquater                                                «Articolo 9Øquater
Gli Stati membri predispongono ogni anno una relazione            Gli Stati membri predispongono ogni anno una relazione
sintetica sui casi di negato imbarco per sovraprenota-            sintetica sui casi di negato imbarco per sovraprenota-
zione verificatisi negli aeroporti del loro territorio. Tali      zione verificatisi negli aeroporti del loro territorio, indi-
relazioni sono trasmesse alla Commissione entro il 31             cando il nome delle compagnie aeree implicate. Tali rela-
marzo dell’anno successivo a quello cui si riferisce la re-       zioni sono trasmesse alla Commissione entro il 31 marzo
lazione.»                                                         dell’anno successivo a quello cui si riferisce la relazione.
                                                                  La Commissione mette tali informazioni a disposizione
                                                                  delle organizzazioni europee di consumatori interessate.»