CELEX: 
Language: et
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses kolmandates riikides asutatud kesksetelt vastaspooltelt Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt võetavate tasudega

EUROOPA
                           KOMISJON
                                                    Brüssel, 14.7.2020
                                                    C(2020) 4891 final
                   KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
                                         14.7.2020,
   millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses
               kolmandates riikides asutatud kesksetelt vastaspooltelt Euroopa
                    Väärtpaberiturujärelevalve poolt võetavate tasudega
                                   (EMPs kohaldatav tekst)
ET                                                                                    ET
 ---pagebreak---                                                 SELETUSKIRI
   1.        DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
   Määrus (EL) 2019/2099, millega muudetakse määrust nr 648/2012 börsiväliste
   tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate1 kohta (Euroopa turu
   infrastruktuuri määrus, edaspidi „EMIR“), avaldati Euroopa Liidu Teatajas 12. detsembril
   20192.
   Kolmandate riikide kesksete vastaspoolte puhul on EMIRis tehtavate muudatuste peamine
   eesmärk tagada töökindlam ja tõhusam järelevalve kolmandates riikides asutatud kesksete
   vastaspoolte      üle,      kes       liidule   teenuseid osutavad,    sealhulgas     Euroopa
   Väärtpaberiturujärelevalve (edaspidi „ESMA“) suurem roll ja lisaülesanded. Selle osana
   asutatakse kesksete vastaspoolte järelevalvekomitee, kes valmistab ette ESMA
   järelevalvenõukogu tehtavad otsused, ning uus kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   kolleegium tagab kõigi asjakohaste liidu sidusrühmade korrektse teavitamise ja kaasamise.
   Peale selle kehtestatakse määruses (EL) 2019/2099 kolmandate riikide kesksetele
   vastaspooltele kahetasemeline süsteem, milles liidu või ühe või mitme liikmesriigi
   finantsstabiilsuse jaoks süsteemselt olulised kesksed vastaspooled (teise taseme kesksed
   vastaspooled) peavad täitma EMIRi nõudeid ja alluma ESMA järelevalvele. Võrreldavate
   nõuetega kolmandate riikide teise taseme keskseid vastaspooli võidakse lugeda EMIRi
   nõuetele vastavaks, kui nad täidavad oma koduriigi eeskirju (edaspidi „nõuete võrreldav
   täitmine“). Kolmanda riigi kesksetel vastaspooltel, kes ei ole süsteemselt olulised (edaspidi
   „esimese taseme kesksed vastaspooled“), lubatakse – nagu praegugi – liidus
   kliirimisteenuseid osutada, kui nad täidavad oma koduriigi eeskirju, mis on komisjoni
   rakendusakti kohaselt samaväärseks tunnistatud, aga nende süsteemset olulisust vaadatakse
   korrapäraselt läbi.
   EMIRi artikli 25d kohaselt peaks ESMA kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt nõudma
   tasu, et katta kõik kulud, mis on tekkinud seoses kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   tunnustamisega ning nendega seotud ülesannete täitmisega.
   EMIRi artikliga 25d on komisjonile antud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakt, et
   täpsustada tunnustamist taotlevate kolmandate riikide kesksete vastaspoolte ja tunnustatud
   kolmandate riikide kesksete vastaspoolte makstavate tasude liike, samuti seda, mille eest tasu
   nõutakse, tasude summasid ja nende maksmise korda.
   Delegeeritud õigusakt võetakse vastu EMIRi artikli 82 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu
   artikli 290 kohaselt.
   2.        ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTATSIOONID
   Menetluslikud aspektid
   3. mail 2019 palus komisjon ESMA-l esitada oma hinnang (edaspidi „tehnilised nõuanded“)
   komisjoni delegeeritud õigusakti kohta, milles täpsustatakse kolmandate riikide kesksetelt
   vastaspooltelt võetavaid tasusid ja mis võetakse vastu EMIRi artikli 25d lõike 3 kohaselt.
   Ajavahemikul 2019. aasta 29. maist 29. juulini viis ESMA ellu avaliku konsultatsiooni oma
   tehniliste nõuannete eelnõu kohta. Üheksa konsultatsioonis osalenut andsid avalikku
   tagasisidet, teised vastasid konfidentsiaalselt. Konsultatsiooni käigus saadud
   1
            ELT L 201, 27.7.2012, lk 1.
   2
            ELT L 322, 12.12.2019, lk 1.
ET                                                    1                                           ET
 ---pagebreak---    mittekonfidentsiaalsed vastused on avaldatud ESMA veebisaidil3. ESMA saatis oma
   tehnilised nõuanded komisjonile 11. novembril 2019.
   21. oktoobril 2019 konsulteeris komisjon Euroopa väärtpaberikomitee eksperdirühmaga
   delegeeritud õigusakti esialgse sisu üle. Euroopa väärtpaberikomitee eksperdirühma kuuluvad
   liikmesriikide, Euroopa Keskpanga, Euroopa Parlamendi majandus- ja rahanduskomisjoni
   sekretariaadi ning ESMA esindajad.
   Kooskõlas parema õigusloome suunistega avaldati delegeeritud õigusakti ettepanek parema
   õigusloome portaalis, kus selle kohta sai neli nädalat (11. juunist kuni 9. juulini 2020) anda
   tagasisidet. Laekus 2 vastust. Vastused on avaldatud komisjoni veebisaidil4. Lisaks andis
   ESMA ka täiendavat tehnilist tagasisidet.
   Sidusrühmade seisukohad
   Eelmainitud konsultatsioonide ja sihtotstarbeliste panuste tulemusel sai komisjon delegeeritud
   õigusakti sisu kohta väga mitmesuguseid seisukohti. Nendes seisukohtades väljendati
   peamiselt vajadust tagada tasude proportsionaalsus tehtud toimingute ja kesksete vastaspoolte
   käibega, vajadust tagada tasude prognoositavus ning vajadust, et tasud oleksid läbipaistvad ja
   põhjendatud.
   Vajadus tagada tasude proportsionaalsus tehtud toimingute ja kesksete vastaspoolte käibega
   Enamik sidusrühmadest toetas tasude struktuuri, mis sisaldab kõigi tunnustamist taotlevate
   kolmandate riikide kesksete vastaspoolte poolt tunnustamise eest tasutavat tunnustamise
   põhitasu, teise taseme kesksete vastaspoolte tasutavat täiendavat tunnustamistasu, teise taseme
   kesksete vastaspoolte poolt nõuete võrreldava täitmise taotluse eest makstavat eraldi tasu koos
   võimaliku tunnustamistasu vähendamisega ning esimese ja teise taseme kesksete vastaspoolte
   eri suuruses aastatasusid. Paljud sidusrühmad nõustusid samuti, et teise taseme keskseteks
   vastaspoolteks saavad kesksed vastaspooled peaksid maksma lisatasu, mis katab esimese ja
   teise taseme tasude vahe. Sidusrühmad toetasid ka põhimõtet, et tunnustamise aasta eest
   arvutatakse aastatasu proportsionaalselt kalendriaasta lõpuni jääva ajaga.
   Mõned sidusrühmad pidasid 50 000 euro suurust tunnustamistasu ja 50 000 euro suurust
   esimese taseme keskse vastaspoole aastatasu vastuvõetavaks, aga oli ka neid, kelle meelest on
   need tasud liiga suured ja takistaksid väiksematel kesksetel vastaspooltel turule siseneda.
   Teised väitsid, et tunnustamistasu suurus peaks olenema tunnustamistaotluse eesmärgist, st
   kas keskne vastaspool kavatseb liidus kliirimisteenuseid osutada või taotleb tunnustust ainult
   selleks, et saada erikohtlemist kapitalinõuete määruse alusel5. Üldiselt leidsid sidusrühmad, et
   tasud peaksid olema proportsionaalsed ESMA kui asukohariigi järelevalveasutuse, mitte
   juhtiva järelevalveasutuse rolliga. Mõned sidusrühmad leidsid, et tasud peaksid olema
   ühtlustatud kolmandates riikides või liikmesriikides kesksetelt vastaspooltelt võetavate
   tasudega.
   Eriarvamusi tekitas EMIRi nõue, et tasud peaksid olema proportsionaalsed kesksete
   vastaspoolte käibega. Mõned sidusrühmad toetasid tasude võrdset jagamist teise taseme
   kesksete vastaspoolte vahel, kuna nende meelest ei peegelda käive ilmtingimata vajaliku
   järelevalvetöö ulatust. Teised väitsid, et EMIRi artiklis 25 toodud käibenõuet ei tohiks eirata.
   Ühelt poolt pooldasid mõned sidusrühmad vajadust arvestada käivet, mis on seotud
   kliirimisteenuste osutamisega liidu kliirivatele liikmetele või vastaspooltele või liidu
   3
           https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/esma-fees-third-country-ccps-under-emir-22
   4
           https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12446-Fees-to-be-charged-to-
           third-country-central-counterparties
   5
           ELT L 176, 27.6.2013, lk 1.
ET                                                         2                                                      ET
 ---pagebreak---    vääringutes olevate finantsinstrumentide eest. Teisalt rõhutasid mõned sidusrühmad, et liidus
   või liidu vääringutes osutatavate kliirimisteenuste hindamiseks vajaliku teabe kogumine ja
   töötlemine oleks keeruline ning tekitaks suure halduskoormuse, kuid ei annaks täpset
   ettekujutust kesksete vastaspoolte suurusest.
   Enamik sidusrühmadest toetas nende teise taseme kesksete vastaspoolte aastatasu
   vähendamist, kelle puhul on kinnitatud nõuete võrreldavat täitmist, ja pooldasid eri suuruses
   vähendamist nõuete võrreldava täitmise ulatuse alusel, kuid üks sidusrühm märkis, et sellega
   kaasneb võrdsete võimaluste moonutamise risk.
   Enamik sidusrühmadest olid tunnustuse tühistamise eest eraldi tasu võtmisele väga vastu.
   Siiski olid sidusrühmad üldiselt nõus, et taotluse tagasivõtmise korral tunnustamistasu üldse
   või vähemalt osaliselt tagasi ei maksta.
   Tasude prognoositavuse tagamise vajadus
   Sidusrühmad väitsid, et tunnustamistasu tuleks maksta pärast kesksetele vastaspooltele
   tasemete määramist kas kohe tunnustamisel või osamaksetena teatud varem kindlaksmääratud
   vahe-eesmärkide saavutamisel. Sidusrühmad toetasid ettepanekut, et aastatasud makstakse
   ette või vähemalt selle kalendriaasta esimeses kvartalis, mille eest need tasutakse. Samal ajal
   juhtis mitu sidusrühma tähelepanu prognoositavuse vajadusele ja mõned sidusrühmad
   rõhutasid, et aastatasud tuleks kehtestada piisavalt vara ette, et kesksetel vastaspooltel oleks
   võimalik neid oma eelarves arvesse võtta. Mõned sidusrühmad väitsid ka, et tasusid tohiks
   võtta ainult alates sellest ajast, kui jõustuvad delegeeritud õigusaktid, mis võimaldavad
   ESMA-l määruses (EL) 2019/2099 sätestatud raamistiku kohaselt tasemeid määrata ja
   keskseid vastaspooli tunnustada. Mõned sidusrühmad väitsid, et määruse (EL) 2019/2099
   jõustumise ajaks juba ESMA poolt tunnustatud kesksed vastaspooled ei peaks
   tunnustamistasusid maksma.
   Tasude läbipaistvuse ja põhjendatuse vajadus
   Paljud sidusrühmad soovisid, et ESMA kulud ja tema ülesannete täitmiseks vajatavad
   ressursid oleksid läbipaistvamad ning paremini põhjendatud. Mõned sidusrühmad olid vastu
   ESMA rahastamisele kesksete vastaspoolte makstud tasudest, viidates võimalikule huvide
   konfliktile kolmandate riikide kesksetele vastaspooltele teise taseme määramisel, et laiendada
   oma ressursse ja tegevusi seoses kolmandate riikide kesksete vastaspoolte ja liidus asutatud
   kesksete vastaspooltega.
   3.       MÕJUHINNANG
   Komisjon peab täpsustama tunnustamist taotlevate ja tunnustatud kolmandate riikide kesksete
   vastaspoolte makstavate tasude liike, samuti seda, mille eest tasu nõutakse, tasude summasid
   ja nende maksmise korda. Artikli 25d kohaselt peaksid tasud olema proportsionaalsed keskse
   vastaspoole käibega ja katma kõik ESMA kulud, mis on tekkinud seoses kolmandate riikide
   kesksete vastaspoolte tunnustamisega ning nendega seotud ülesannete täitmisega EMIRi
   kohaselt.
   Komisjoni kaalutlused
   Komisjon on võtnud täielikult arvesse kõiki saadud seisukohti, sealhulgas ESMA tehnilisi
   nõuandeid ja vastuseid ESMA avalikule konsultatsioonile, Euroopa väärtpaberikomitee
   eksperdirühmalt saadud tagasisidet ning muud teavet, mille sidusrühmad komisjonile esitasid.
   Sellest lähtudes teeb komisjon ettepaneku võtta EMIRi artikli 25d lõike 3 alusel vastu
   käesolev delegeeritud õigusakt, milles täpsustatakse kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
ET                                                3                                                 ET
 ---pagebreak---    makstavate tasude liike, samuti seda, mille eest tasu nõutakse, tasude summasid ja nende
   maksmise korda.
   Käesolev delegeeritud õigusakt kaldub ESMA tehnilistest nõuannetest mõnevõrra kõrvale, et
   suurendada tasude proportsionaalsust ja prognoositavust: tunnustamistasud kokku on
   väiksemad, kuna nõuete võrreldava täitmise hindamisega seotud kulud kaetakse teise taseme
   kesksetelt vastaspooltelt võetava tunnustamise lisatasust; nõuete võrreldava täitmise korral ei
   vähendata teise taseme keskse vastaspoole makstavaid aastatasusid, kuna ESMA jääb teise
   taseme kesksete vastaspoolte jooksva järelevalve eest vastutavaks, olenemata sellest, kas
   nõuete võrreldavat täitmist on kinnitatud või mitte; esimese taseme kesksete vastaspoolte
   aastatasud kehtestatakse igal aastal ESMA tegevuspõhise eelarve alusel ning teise taseme
   kesksete vastaspoolte aastatasudes arvestatakse kesksete vastaspoolte käivet.
   ESMA tehnilistes nõuannetes hinnatakse põhjalikult nõuannetes kaalutud eri variantide mõju.
   Võttes arvesse seda ning asjaolu, et komisjoni kõrvalekaldumised peaksid põhimõtteliselt
   vähendama kolmanda riigi kesksete vastaspoolte halduskoormust ja -kulusid veel enam kui
   ESMA tehnilistes nõuannetes ette nähtud, ei ole komisjon koostanud eraldi mõjuhinnangut.
   Siiski on selles punktis ja allpool punktis 3.2 hinnatud komisjoni tehtavate muudatuste
   positiivset ja negatiivset mõju ning analüüsitud kavandatud meetmete kulusid ja tulusid.
   Kvantitatiivsed andmed kulude ja tulude kohta on piiratud ning konfidentsiaalsuse tõttu pole
   neid alati võimalik avalikustada. ESMA küsis kvantitatiivseid andmeid osana oma avalikust
   konsultatsioonist, aga sai väga piiratud tagasiside. Igatahes erinevad kolmandate riikide
   kesksed vastaspooled niivõrd palju, et muudatuste kulud (ja tulud) on väga erinevad, nt
   olenevalt sellest, kui palju teavet on juba avalikult kättesaadav või ESMA-le esitatud, või
   olenevalt kolmanda riigi keskse vastaspoole suurusest ja keerukusest.
   Proportsionaalsus
   Tasud peaksid põhinema ESMA kuludel ja ülesannetel ning delegeeritud õigusaktis tagatakse
   see mitmel viisil.
   Esiteks soovitab komisjon esimese ja teise taseme kesksetele vastaspooltele kehtestada eri
   suuruses tasud. See vastab ESMA eri ülesannetele ja seega kuludele, mis on seotud esimese ja
   teise taseme kesksete vastaspooltega. Näiteks peab ESMA küll kontrollima taotluste ja otsuste
   eelnõude täielikkust ning hindama tunnustamist taotlevate esimese ja teise taseme kesksete
   vastaspoolte süsteemset olulisust, kuid EMIRi artikli 25 lõikes 2b sätestatud täiendavate
   tunnustamisnõuete täitmise hindamine ja nõuete võrreldava täitmisega seotud taotlused
   tekitavad teise taseme kesksete vastaspooltega seoses lisakulusid. Samuti on mõned
   kolmandate riikide kesksete vastaspooltega seotud ülesanded nii esimese kui ka teise taseme
   kesksete vastaspoolte korral samad (taseme määramise korrapärane läbivaatamine,
   koostöökord kolmandate riikide järelevalveorganitega, kolmandate riikide regulatiivse ja
   järelevalvealase arengu jälgimine), aga teise taseme kesksete vastaspoolte korral on ESMA-l
   lisaülesanne jooksvalt kontrollida, kas nad täidavad määruse (EL) nr 648/2012 artiklis 16 ning
   IV ja V jaotises sätestatud nõudeid, sealhulgas nõuete võrreldava täitmise kaudu, kui seda on
   kinnitatud. Euroopa väärtpaberikomitee eksperdirühmas väljendasid liikmesriigid toetust eri
   suuruses tasude kehtestamisele. Mõne sidusrühma pakutud alternatiiv, et kõik kesksed
   vastaspooled panustaksid ESMA kuludesse võrdselt, ei tundu asjakohane, kuna ELi ja tema
   liikmesriikide jaoks vähem süsteemsed esimese taseme kesksed vastaspooled tasuksid liidu
   või ühe või mitme selle liikmesriigi jaoks süsteemsete teise taseme kesksete vastaspoolte
   tunnustamise ja järelevalve suuremad kulud.
ET                                                 4                                               ET
 ---pagebreak---    Teiseks pakub komisjon välja lihtsa tasude struktuuri, milles on eri tasuliikide arv nii väike
   kui rangelt vajalik. See tasude struktuur peaks koosnema ainult tunnustamistasudest ja
   aastatasudest, nagu on õiguslikult nõutud EMIRis.
   Komisjon usub, et tunnustamistasud peaksid katma tunnustamise halduskulud (nt toimikute
   töötlemine), taseme määramise kulud ja teise taseme kesksete vastaspoolte korral EMIRi
   artikli 25 lõikes 2b sätestatud tunnustamisnõuete ja nõuete võrreldava täitmise hindamise
   kulud, kui seda tunnustamisel taotletakse.
   Tunnustamise põhitasu peaksid tunnustamise taotlemisel maksma kõik kesksed vastaspooled.
   Need peaksid kajastama ESMA peamisi haldusülesandeid kolmanda riigi keskse vastaspoole
   tunnustamistaotluse hindamisel. Need peaksid ka kajastama asjaolu, et ESMA-l on vaja
   kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt teavet koguda ja seda analüüsida, et kindlaks
   teha, kas nad on esimese või teise taseme kesksed vastaspooled.
   Teise taseme kesksed vastaspooled peaksid peale tunnustamise põhitasu maksma ka
   täiendavat tunnustamise lisatasu. Seda tunnustamise lisatasu peaksid maksma ka tunnustatud
   kesksed vastaspooled, kellest saavad teise taseme kesksed vastaspooled pärast esialgset
   taseme määramist määruse (EL) 2019/2099 jõustumise või järgneva korrapärase
   läbivaatamise järel. See tasu kajastab lisateavet, mida ESMA-l tuleb teise taseme kesksete
   vastaspoolte kohta koguda, ja sisaldab nõuete võrreldava täitmise hindamisega seotud kulusid.
   Nõuete võrreldava täitmise hindamise lisamisel tunnustamistasusse on mitu eelist, nagu
   lihtsus (eeldatavasti taotlevad peaaegu kõik teise taseme kesksed vastaspooled nõuete
   võrreldavat täitmist, kuna see on neile kasulik) ning tunnustamisnõuete (eriti kui on seatud
   tingimused) ja nõuete võrreldava täitmise hindamise märkimisväärne sünergia.
   Ka aastatasu peaksid maksma kõik kolmandate riikide kesksed vastaspooled. Esimese ja teise
   taseme kesksete vastaspoolte makstav tasu peaks aga erinema. ESMA aastatasud põhinevad
   tema töökaval ja eeldatavatel kuludel ning on seetõttu tema tegevuse tasemega
   proportsionaalsed. Aastatasu peaks katma pärast tunnustamise hetke nõuete võrreldava
   täitmise hindamisega seotud kulud. Sellised taotlused on ilmselt erandlikud, sest tõenäoliselt
   taotlevad kesksed vastaspooled nõuete võrreldava täitmise hindamist samal ajal kui
   tunnustamist, kuna see on teise taseme kesksetele vastaspooltele kasulik. Peale selle on tasu
   võimalikust vähendamisest rääkimine eksitav, kuna EMIRi kohaselt kontrollib ESMA ka
   edaspidi jooksvalt tunnustamisnõuete täitmist kesksete vastaspoolte poolt, olenemata sellest,
   kas nõuete võrreldavat täitmist on kinnitatud või mitte.
   Lõpetuseks teeb komisjon ettepaneku, et tunnustamisaasta eest makstava aastatasu võiks
   arvutada proportsionaalselt esimese ja teise taseme kesksetelt vastaspooltelt võetava
   tunnustamise põhi- ja lisatasuga.
   Käibega proportsionaalsed tasud
   EMIRi artiklis 25d on sätestatud, et kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt võetavad
   tasud on käibega proportsionaalsed.
   Selle nõude proportsionaalseks täitmiseks peab arvestama mitut aspekti. Ühest küljest
   kannavad kolmandate riikide kesksed vastaspooled kulusid seoses sellega, et peavad igal
   aastal esitama oma käibe kohta teavet, mis on asjakohane ja kolmandate riikide kesksete
   vastaspoolte üleselt võrreldav. Seega peaks tasu kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   suurust EMIRi kontekstis täpselt kajastama, et teabe esitamine kolmandate riikide kesksete
   vastaspoolte poolt ja selle analüüsimine ESMA poolt ei muutuks liiga koormavaks. See,
   kuidas käivet tasus kajastatakse, peaks olema kolmandate riikide kesksete vastaspoolte vahel
   võrreldav ning arvestama peab ka seda, et need kesksed vastaspooled on asutatud eri
   jurisdiktsioonides, mille raamatupidamistavad võivad samuti erineda.
ET                                                5                                               ET
 ---pagebreak---    Siinkohal võib kaaluda mitut käibemõõdikut: keskse vastaspoole üleilmne ja kogutulu kõigist
   äriliinidest; keskse vastaspoole üleilmne tulu kliirimisteenustest või keskse vastaspoole tulu
   liidus või liidu vääringutes finantsinstrumentide suhtes osutatud kliirimisteenustest. Üleilmse
   ja kogutulu leidmine peaks olema suhteliselt lihtne, nt aastaaruandest. Samas võib kogutulu
   vaatamine olla liiast, kuna keskse vastaspoole organisatsioonilisest struktuurist olenevalt võib
   see kliirimise kõrval sisaldada ka muudest äriliinidest teenitud tulu. Siinkohal oleks kesksete
   vastaspoolte üldistest kliirimisteenustest saadud tulu (nt liikmetasud ja kliirimistasud, millest
   on maha arvatud tehingutasud) arvestamine EMIRi kontekstis asjakohasem.
   Liidus või liidu vääringutes finantsinstrumentide suhtes osutatud kliirimisteenustest saadud
   tulu vaatamine võiks olla käibe kajastamisel asjakohane kriteerium. Selline teave aga pole
   hõlpsasti kättesaadav. Sellise teabe esitamine standardsel kujul võib olla kolmandate riikide
   kesksetele vastaspooltele halduslikult koormav ning ESMA jaoks võib omakorda olla
   koormav selle analüüsimine. Seega soovitab komisjon võrrelda kesksete vastaspoolte
   kliirimisteenustest saadud tulu sobiva asendusnäitajana, mille abil kolmandate riikide kesksete
   vastaspoolte makstavates tasudes käivet kajastada. Aruandluskoormuse lihtsustamiseks ja
   vähendamiseks soovitab komisjon vaadata keskse vastaspoole viimase aruandeaasta tulusid,
   kuigi kesksete vastaspoolte aruandeaastad ja raamatupidamisstandardid võivad erineda.
   Asjakohane teave peaks olema kesksetele vastaspooltele hõlpsasti kättesaadav ja võiks isegi
   olla aastaaruannetes avalikustatud näitaja.
   Kolmandate riikide kesksete vastaspoolte võrdlemise edasiseks standardiseerimiseks ja
   prognoositavuse suurendamiseks soovitab komisjon kehtestada vahemikud, milles teise
   taseme kesksetelt vastaspooltelt sama tasu võetakse. Selliselt õnnestuks tasudes kesksete
   vastaspoolte käivet kajastada, ilma et neilt puuduliku käibevõrdluse tõttu ebaõiglast tasu
   võetaks.
   Tunnustatud esimese ja teise taseme kesksete vastaspooltega seotud iga-aastased ülesanded
   erinevad märkimisväärselt. ESMA ülesanded on teise taseme kesksete vastaspoolte puhul
   mahukamad ja keerukamad, kuid esimese taseme kesksete vastaspoolte puhul on ESMA
   ülesanded suhteliselt standardiseeritud kõigi esimese taseme kesksete vastaspoolte üleselt,
   olenemata nende suurusest. Seega ei tohiks esimese taseme kesksete vastaspoolte aastatasus
   käivet kajastada samamoodi nagu teise taseme kesksetel vastaspooltel. Esimese taseme
   kesksete vastaspoolte aastatasu on eeldatavasti oluliselt väiksem kui teise taseme kesksetelt
   vastaspooltelt võetav tasu, kajastades esimese taseme kesksete vastaspoolte väiksemat käivet.
   Kuna eeldatakse, et esimese taseme keskseid vastaspooli on rohkem kui teise taseme omi, siis
   kajastab ESMA ja kolmandate riikide vastaspoolte halduskoormust paremini see, kui käivet
   kasutatakse otseselt ainult teise taseme kesksete vastaspoolte tasude arvestamiseks.
   Seega oleks komisjoni meelest asjakohane kehtestada esimese taseme kesksetele
   vastaspooltele kindlasummaline aastatasu, mis kajastab ESMA kulusid seoses esimese taseme
   kesksete vastaspoolte tegevusega ja on võrdselt jagatud kõigi tunnustatud esimese taseme
   kesksete vastaspoolte vahel.
   Teise taseme kesksete vastaspoolte aastatasud peaksid komisjoni meelest olema nende
   käibega otseselt proportsionaalsed, kajastades ESMA eeldatavaid kulusid teise taseme
   kesksete vastaspoolte puhul. Lihtsuse huvides ja võimaliku võrreldavuse puudumise mõju
   minimeerimiseks tuleks teise taseme kesksed vastaspooled jagada kahte suurde rühma nende
   osutatud kliirimisteenuste üleilmse käibe alusel. Samasse rühma kuuluvatelt kesksetelt
   vastaspooltelt võetaks sama aastatasu, aga selle asemel et kulud kõigi kolmandate riikide
   kesksete vastaspoolte vahel võrdselt jagada, omistatakse vahemiku madalamasse ossa
   jäävatele kesksetele vastaspooltele käibe kaal 1,0 ja kõrgemasse ossa jäävatele kesksetele
   vastaspooltele käibe kaal 1,2.
ET                                                 6                                                 ET
 ---pagebreak---    Prognoositavus
   Sidusrühmad leidsid, et tasud peaksid 1) olema kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   jaoks võimalikult suures ulatuses prognoositavad ja 2) neid ei tohiks kohaldada
   tagasiulatuvalt.
   Tunnustamistasude puhul on ülesanded ja tööd suures osas ennustatavad. Seega tuleks
   tunnustamistasud (st nii tunnustamise põhitasu kui ka teise taseme kesksete vastaspoolte
   makstav lisatasu) delegeeritud õigusaktis kehtestada ESMA varasemate kogemuste ja ootuste
   põhjal, mida kajastatakse tema tööprogrammis ja tegevuspõhises eelarves. See teeb tasud
   kolmandate riikide kesksete vastaspoolte jaoks selgelt prognoositavaks.
   Aastatasude puhul tuleks saavutada samasuguse prognoositavus ja samal ajal tagada, et tasud
   kajastaksid ESMA iga-aastaste ülesannete täitmise kulusid (nt koostöösuhete hoidmine
   kolmandate riikide järelevalveasutustega, regulatiivse ja järelevalvealase arengu jälgimine,
   teise taseme kesksete vastaspoolte tasemete määramise jooksev läbivaatamine ja järelevalve).
   Kooskõlas kauplemisteabehoidlate ja reitinguagentuuride puhul kasutatava lähenemisega ning
   selleks, et tasu kajastaks ESMA kantud kulusid, tuleks aastatasud kehtestada igal aastal
   ESMA tööprogrammi ja tegevuspõhise eelarve alusel. Seda lähenemist tuleks kohaldada nii
   esimese kui ka teise taseme kesksete vastaspoolte suhtes. Mõne sidusrühma ettepanekud
   määrata esimese taseme kesksete vastaspoolte aastatasu kindlaks delegeeritud õigusaktis
   kätkeb endas riski, et teise taseme kesksed vastaspooled peavad hakkama esimese taseme
   kesksete vastaspoolte väiksemaid tasusid subsideerima (ja vastupidi). Seda on võimalik
   vältida, kui nii esimese kui ka teise taseme kesksete vastaspoolte aastatasud määratakse igal
   aastal ESMA tööprogrammi ja eelarve alusel.
   Aastatasude kindlaksmääramise kord on läbipaistev ja prognoositav. ESMA esitab oma aasta
   tööprogrammi koos hinnanguliste kulude ja eelarveprojektiga iga aasta septembris. Selles
   näidatakse, millisel tasemel asjaomase aasta tasud hakkavad olema. Kinnitatud eelarve
   avaldatakse ESMA veebisaidil ja Euroopa Liidu Teatajas asjaomase kalendriaasta alguses.
   ESMA peab kolmandate riikide kesksetele vastaspooltele saatma võlateate makstava aastatasu
   kohta 30 kalendripäeva enne maksetähtpäeva.
   Tasude läbipaistvus ja põhjendatus
   EMIRi artikli 25d kohaselt peab ESMA kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt tasu
   nõudma, et katta kõik kulud, mis tal tekivad seoses kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   tunnustamisega ning nendega seotud ülesannete täitmisega EMIRi kohaselt. Tasud ei tohiks
   siiski olla suuremad kui kolmandate riikide kesksete vastaspooltega seoses kantud kulud ning
   need ei peaks katma liidus asutatud kesksete vastaspooltega seotud ülesannete kulusid, mis
   kaetakse riiklike asutuste maksetest ja liidu toetustest. Peale selle arvestatakse ESMA eelarve
   kehtestamisel esimese ja teise taseme kesksete vastaspoolte eeldatavat tegevusaktiivsust
   järgmisel aastal. Teisisõnu võetakse tasu ESMA eeldatavate kulude katmiseks, mitte tema
   tegevuse laiendamiseks. ESMA on ametiasutus ja sellisena äärmiselt range järelevalve all.
   Euroopa Kontrollikoda auditeerib tema eelarvet igal aastal.
   Tasusid tuleks ka hoolikalt kalibreerida, et vältida eelarve struktuurset tasakaalustamatust –
   puudu- või ülejääke. Eeldatavasti võtab ESMA saadavaid kogemusi järgmistel aastatel
   arvesse ja korrigeerib oma eelarveid, kui puudu- või ülejääke esineb korduvalt või need on
   märkimisväärsed, kuid puudujääkide katmiseks ei võeta lisatasusid ja ülejääke ei tagastata.
   Sidusrühmad soovisid ka, et tasud oleksid sarnasemad teiste reguleerimis- ja
   järelevalveasutuste võetavate tasudega. Kanada, Hongkongi, Austraalia ja Singapuri
   ametiasutused võtavad kohalikelt ja kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt eri suurusega
   tasusid. Ühendkuningriigis kohalikelt kesksetelt vastaspooltelt võetavad loatasud jäävad
ET                                                 7                                               ET
 ---pagebreak---    ligikaudu 5 500 ja 330 000 euro vahele. Liidus võtavad Rootsi ametiasutused kohalikelt
   kesksetelt vastaspooltelt tasu ligikaudu 6 300–820 000 eurot ning Saksamaa, Hispaania,
   Kreeka ja Poola ametiasutused võtavad samuti kohalikelt kesksetelt vastaspooltelt tasu
   (ametiasutusest olenevalt 4 500–150 000 eurot). Teiste liikmesriikide ametiasutused loatasu ei
   võta. Igatahes kajastavad need arvud eri asutuste erinevaid rahastamismudeleid (nt on
   Euroopas tavapärasem tasupõhiste rahastamismudelite kasutamine) ning erinevaid
   järelevalvealaseid lähenemisi riskidele ning haldus- ja järelevalvekuludele. Komisjonile
   teadaolevalt ei oleks käesolevas delegeeritud õigusaktis kehtestatavad tasumäärad
   pretsedenditud6.
   3.1. Kulude-tulude analüüs
   ESMA-l tekivad kolmandate riikide kesksete vastaspoolte tunnustamise ja nendega seotud
   EMIRi kohaste ülesannete täitmisel kulud. EMIRis nõutakse, et ESMA võtaks nende kulude
   katmiseks kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt tasusid. Tasud peaksid olema
   proportsionaalsed kesksete vastaspoolte käibega.
   ESMA esitatud teabe alusel hindas komisjon võimalikku tööhulka ja erinevaid aluseks olevaid
   eeldusi. Komisjon vaatas samuti põhjalikult läbi ESMA tehniliste nõuannete aluseks olevad
   kuluhinnangud.
   Metoodika
   Kaalutakse kolme kulukategooriat: konkreetsed muutuvkulud, eraldatud muutuvkulud ja
   püsikulud:
           konkreetsed muutuvkulud (täistööaja ekvivalendid keskse vastaspoole kohta)
            katavad kolmanda riigi keskse vastaspoolega seotud konkreetseid ülesandeid (nt
            tunnustamistaotluse täielikkuse läbivaatamine);
           eraldud muutuvkulud (täistööaja ekvivalendid keskse vastaspoole kohta) katavad
            konkreetseid ülesandeid, mida ESMA kõigi samas jurisdiktsioonis olevate
            kolmandate riikide kesksete vastaspooltega seoses täidab (nt kolmanda riigi
            ametiasutusega sõlmitud koostöökord), ning
           püsikulud katavad näiteks kõigile kolmandate riikide kesksetele vastaspooltele
            mõeldud IT-arendustesse investeerimise ja nende hoolduse kulud ning kesksete
            vastaspoolte järelevalvekomitee, sealhulgas eesistuja ja kahe sõltumatu liikme kulud.
            Nende kulude hinnanguline summa jagatakse kõigi kesksete vastaspoolte vahel.
   Tunnustamise põhi- ja lisatasude määramisel võetakse aluseks standardsed keskmised kulud7
   172 125 eurot täistööaja ekvivalendi kohta ajutise teenistuja puhul ja 95 620 eurot ESMAsse
   lähetatud liikmesriigi eksperdi kohta. Standardsed keskmised kulud sisaldavad palga- ja
   muude hüvitiste eraldisi, pensioni- ja ravikindlustuse makseid ning muid asjaomase töötaja
   kohustuste täitmiseks vajalikke kulusid (hoonete ja seadmete haldusteenused, koolitus,
   tööreisid, hoonete üür ja hooldus, IT-süsteemid/-seadmed) ning neis võetakse arvesse
   ESMAsse lähetatud liikmesriikide eksperte. Üldkulud lisatakse nendele keskmistele kuludele
   täistööaja ekvivalendi kohta. Kesksete vastaspoolte järelevalvekomitee eesistuja ja kahe
   sõltumatu liikme kulud on hinnanguliselt 1 miljon eurot aastas, millest osa tuleks katta
   kolmandate riikide vastaspoolte makstavatest tasudest. Peale selle tuleb teha märkimisväärne
   6
           ESMA tehnilised nõuanded, https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/esma70-151-
           2650_final_report_on_ta_on_emir_2_2_ccp_fees.pdf.
   7
           2020. aastal kohaldatavad standardsed keskmised kulud täistööaja ekvivalendi kohta Euroopa
           Komisjoni otsekulude hindamiseks.
ET                                                   8                                                  ET
 ---pagebreak---    investeering IT-erivahendisse, et võtta üle uus mandaat kolmandate riikide kesksete
   vastaspoolte suhtes.
   Delegeeritud õigusaktis nimetatud tasude määrad põhinevad mitmel kulude kohta tehtud
   põhieeldusel, mis vastavad ESMA poolt tehnilistes nõuannetes kasutatutele, täpsemalt:
           nende kolmandate riikide kesksete vastaspoolte arv, kes taotlevad tunnustamist ja
            keda tunnustatakse EMIR 2.2 kohaselt ning kellele määratakse esimene või teine
            tase. Selle eelduse kontrollimiseks kasutas komisjon mitut stsenaariumi, mis
            hõlmasid eri arvu esimese või teise taseme keskseid vastaspooli; sellest hoolimata oli
            üldine mõju tasumääradele ebaoluline;
           püsikulud jagatakse võrdselt: iga esimese ja teise taseme keskse vastaspoole makstav
            tasu on asjaomasel aastal sama ning
           kesksete vastaspoolte järelevalvekomitee pühendab enamiku oma ajast kolmandate
            riikide kesksetele vastaspooltele (tunnustamine, tasemete määramine ja järelevalve)
            ning seega peaks suurema osa eesistuja ja kahe sõltumatu liikme kuludest katma
            kolmandate riikide kesksed vastaspooled.
   Tunnustamistasud
   Komisjoni hinnangul on tunnustamistaotluste menetlemise kulud (taotluse täielikkuse
   hindamine, vajaduse korral lisateabe küsimine, otsuse koostamine) ja kolmandate riikide
   kesksete vastaspoolte tasemete määramise kulud ligikaudu 50 000 eurot. Ülalkirjeldatud
   kuludel põhinevate komisjoni arvutuste kohaselt vastab see ligikaudu kahele täistööaja
   ekvivalendile 1,5 kuu pikkuse perioodi jooksul ning püsikulude jaotusele.
   Teise taseme kesksete vastaspoolte tunnustamistaotlustega kaasnevad lisakulud (lisateabe
   küsimine) ja sisulisem töö (konsulteerimine kolmandate riikide ametiasutustega,
   konsulteerimine emitendist keskpankadega, tunnustamise lisanõuete hindamine, sealhulgas
   määruse (EL) nr 648/2012 artikli 16 ning IV ja V jaotise täitmise hindamine, nõuete
   võrreldava täitmise taotluste hindamine) ning kesksete vastaspoolte järelevalvekomitee
   suurem osalus. Lisakulud on hinnanguliselt 360 000 eurot. See vastab ligikaudu kahele
   täistööaja ekvivalendile (aastas) ja püsikulude, sealhulgas kesksete vastaspoolte
   järelevalvekomitee püsikulude jaotusele. Summa kajastab muu hulgas lihtsamat ja
   proportsionaalsemat lähenemist nõuete võrreldavale täitmisele.
   Seega teeb komisjon ettepaneku võtta tunnustamise põhitasu 50 000 eurot, mida peavad
   maksma kõik tunnustamist taotlevad kolmandate riikide kesksed vastaspooled, ning
   tunnustamise lisatasu 360 000 eurot, mida peavad maksma teise taseme kesksed vastaspooled.
   Aastatasud
   Komisjon teeb ettepaneku, et nii esimese kui ka teise taseme kesksete vastaspoolte aastatasud
   määratakse igal aastal kindlaks ESMA aastase tööprogrammi ja eelarve alusel.
   ESMA eelarve põhineb iga tegevuse jaoks vajalikel kuludel. Eelarves määratakse ESMA
   ülesannete täitmiseks vajaliku arvu täistööaja ekvivalentide kulud, nendega seotud logistika,
   IT, kommunikatsiooni ja üldkulud ning püsikulud. Eelarve nõuetekohast täitmist auditeerib
   Euroopa Kontrollikoda. Selliselt kindlaksmääratud aastatasud tagavad seega kulude
   läbipaistvuse ja nende vastavuse ESMA kuludele.
   Esimese ja teise taseme kesksete vastaspoolte aastatasud peaksid katma:
           jooksvad tegevused, nagu kolmandate riikide kesksete vastaspoolte jooksev
            järelevalve, koostöö kolmandate riikide ametiasutustega ning kolmandate riikide
            regulatiivse ja järelevalvealase arengu jälgimine;
ET                                                 9                                               ET
 ---pagebreak---             perioodilised tegevused, nagu kesksete vastaspoolte tasemete määramise korrapärane
             läbivaatamine (nagu on nõutud EMIRis) ning tegevusvaldkondade või teenusevaliku
             laiendamise korral vajalikud hindamised;
            püsikulude (IT, kesksete vastaspoolte järelevalvekomitee) jaotus.
   Esimese taseme kesksete vastaspoolte aastatasu peaks komisjoni hinnangul olema
   50 000 eurot keskse vastaspoole kohta. See vastab tehnilistes nõuannetes ESMA esitatud
   hinnangutele. Sellest hoolimata on oluline rõhutada, et tegemist ei ole fikseeritud aastase
   summaga, vaid see on seotud esimese taseme kesksete vastaspooltega. Seega ei ole esimese
   taseme kesksete vastaspoolte aastatasud kogu aeg ühesugused.
   Teise taseme kesksete vastaspoolte puhul eeldab komisjon, et ESMA järelevalveülesanded on
   samad, olenemata sellest, kas nõuete võrreldavat täitmist keskse vastaspoole poolt on
   kinnitatud või mitte. Käibe kajastamiseks jagatakse teise taseme kesksed vastaspooled kahte
   rühma.
   Tõenäoliselt suunavad kesksed vastaspooled oma kulud – eri ulatuses ja eri viisil – edasi oma
   kliirivatele liikmetele ja klientidele ning igal juhul peaks see summa olema tasaarvestatud
   tuluga, mis saadakse juurdepääsust liidu kliirivatele liikmetele ja kauplemiskohtadele ning
   kapitalinõuete määruse alusel saadava erikohtlemisega.
   3.2. Proportsionaalsus
   Määruses sätestatakse kolmandate riikide kesksete vastaspoolte makstavad tasud ja nende
   liigid, samuti see, mille eest tasu nõutakse, tasude summad ja nende maksmise kord. Tasude
   eesmärk on katta täielikult ESMA kulud seoses kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
   tunnustamise ja nendega seotud ülesannete täitmisega EMIRi kohaselt. Tasud peaksid olema
   hoolikalt kalkuleeritud, et katta ESMA kõik kulud, ilma et tekiks eelarve üle- või puudujääke.
   Kuigi tasud peaksid olema kesksete vastaspoolte käibega proportsionaalsed, ei tohiks nende
   rakendamine tekitada kolmandate riikide kesksetele vastaspooltele ega ESMA-le liigset
   koormust. Käesolevas delegeeritud õigusaktis sätestatud tasud vastavad nendele eesmärkidele
   ja on seega proportsionaalsed.
   Eeltoodut arvestades tagatakse käesoleva delegeeritud õigusaktiga EMIRi proportsionaalne
   rakendamine ning proportsionaalsuse põhimõtet on seega arvesse võetud.
   3.3. Subsidiaarsus
   Käesolevas delegeeritud õigusaktis sätestatakse tasud, mida ESMA peaks võtma kolmandate
   riikide kesksetelt vastaspooltelt, et katta oma kulud, mis tulenevad EMIRi kohaselt selliste
   kesksete vastaspooltega seotud ülesannete täitmisest. Liikmesriigid ei tohi võtta meetmeid,
   millega kehtestatakse tasusid, mida ESMA peaks võtma kolmandate riikide kesksetelt
   vastaspooltelt. Käesolev delegeeritud õigusakt täiendab EMIRi, arvestades samas eespool
   kirjeldatud proportsionaalsuse põhimõtet, ning vastab seega subsidiaarsuse põhimõttele.
   4.        DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
   Kavandatud delegeeritud määruse I peatükis sätestatakse kolmandate riikide kesksetelt
   vastaspooltelt võetavate tasude liigid:
            artiklis 1 sätestatakse ühekordne tunnustamise põhitasu, mida peavad maksma kõik
             tunnustamist taotlevad kolmandate riikide kesksed vastaspooled, olenemata nende
             süsteemsest olulisusest liidule või selle liikmesriikidele (lõige 1), ning ühekordsed
             tunnustamise lisatasud, mida peavad maksma süsteemselt olulised kolmandate riikide
ET                                                 10                                              ET
 ---pagebreak---             kesksed vastaspooled selliste taotluste menetlemisega seotud lisakulude katmiseks
            (lõige 2);
           artiklis 2 sätestatakse, kuidas kindlaks määrata tunnustatud kolmandate riikide
            kesksetelt vastaspooltelt võetavaid aastatasud nende süsteemsest olulisusest olenevalt
            ESMA eeldatavate kulude ja tema tegevuspõhise eelarve alusel;
           artiklis 3 sätestatakse, kuidas arvutada kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt
            võetavaid (vähendatud) aastatasusid nende tunnustamise aastal;
           artiklis 4 sätestatakse, kuidas süsteemselt olulistelt kesksetelt vastaspooltelt võetavate
            aastatasude määramisel nende käivet arvesse võtta.
   II peatükis määratletakse maksete tegemise kord ja tasude mittetagastamise põhimõte,
   täpsemalt:
           artiklis 5 sätestatakse üldine maksete tegemise kord: maksed tuleb teha eurodes ja
            maksega hilinemise eest määratakse trahv;
           artiklis 6 sätestatakse tunnustamistasu maksmise kord ja et see tasu tuleb maksta
            enne, kui ESMA tunnustamise nõuete täitmist hindab, ning et seda ei tagastata;
           artiklis 7 sätestatakse aastatasu maksmise kord ja et see tasu tuleb maksta asjaomase
            kalendriaasta eest ette ning et seda ei tagastata.
   III peatükk sisaldab ülemineku- ja lõppsätteid:
           artiklis 8 sätestatakse tunnustamistasu maksmise kord nendele kolmandate riikide
            kesksetele vastaspooltele, kes taotlesid tunnustamist enne delegeeritud õigusakti
            jõustumist;
           artiklis 9 sätestatakse üleminekuperioodi aastatasu, mille peavad maksma enne
            määruse (EL) 2019/2099 (millega muudetakse EMIRi) jõustumist tunnustatud
            kesksed vastaspooled;
           artiklis 10 sätestatakse delegeeritud õigusakti jõustumiskuupäev.
ET                                                 11                                                  ET
 ---pagebreak---                       KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
                                                14.7.2020,
     millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses
                  kolmandates riikides asutatud kesksetelt vastaspooltelt Euroopa
                        Väärtpaberiturujärelevalve poolt võetavate tasudega
                                         (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrust (EL) nr 648/2012
   börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta,8 eriti
   selle artikli 25d lõiget 3,
   ning arvestades järgmist:
   (1)     määruse       (EL)       nr 648/2012    artiklis 25d   on    nõutud,      et     Euroopa
           Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) võtaks kolmandate riikide kesksetelt
           vastaspooltelt tasu nimetatud määruse artikli 25 kohaselt esitatud taotlustega seoses ja
           aastatasu seoses kolmandate riikide kesksete vastaspooltega seotud ülesannete
           täitmisega nimetatud määruse kohaselt. Määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25d lõike 2
           kohaselt peavad tasud olema keskse vastaspoole käibega proportsionaalsed ja katma
           kõik ESMA kulud, mis on tekkinud seoses kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
           tunnustamisega ning nendega seotud ülesannete täitmisega nimetatud määruse
           kohaselt.
   (2)     Kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt tuleks võtta tunnustamistaotlustega
           seotud tasu (tunnustamistasu), millest katta ESMA kulud, mis on seotud
           tunnustamistaotluste menetlemisega, sealhulgas taotluste täielikkuse kontrollimise,
           lisateabe küsimise, otsuste koostamise ja kolmandate riikide kesksete vastaspoolte
           süsteemse olulisuse hindamise (taseme määramise) kulud. ESMA kannab lisakulusid
           seoses kesksete vastaspooltega, kes on liidu või ühe või mitme liikmesriigi
           finantsstabiilsuse seisukohast süsteemselt olulised või võivad tõenäoliselt selleks saada
           ning keda ESMA tunnustab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 2b (teise taseme
           kesksed vastaspooled) kohaselt. ESMA-l tekivad lisakulusid siis, kui ta hindab
           määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõikes 2b sätestatud tunnustamise tingimuste
           täitmist ja seda, kas kohaldatava kolmanda riigi õigusraamistiku täitmise alusel võib
           lugeda, et keskne vastaspool täidab ka määruse (EL) nr 648/2012 artiklis 16 ning IV ja
           V jaotises sätestatud nõudeid (nõuete võrreldav täitmine). Teise taseme vastaspoolte
           esitatud taotlustega seotud kulud on seega suuremad kui selliste kolmandate riikide
           kesksete vastaspoolte esitatud taotlustega seotud kulud, keda ei peeta liidu või ühe või
           mitme selle liikmesriigi finantsstabiilsuse jaoks süsteemselt oluliseks või kes
           tõenäoliselt ei saa selleks (esimese taseme kesksed vastaspooled).
   8
            ELT L 201, 27.7.2012, lk 1.
ET                                                  12                                               ET
 ---pagebreak---    (3) Tunnustamise põhitasu tuleks võtta kõigilt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25
       kohaselt tunnustamist taotlevatelt kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt, aga
       lisatasu tuleks võtta teise taseme kesksetelt vastaspooltelt, et katta ESMA poolt
       taotlemisprotsessis kantud lisakulud. Tunnustamise lisatasu tuleks võtta ka juba
       tunnustatud kesksetelt vastaspooltelt esimesel korral, kui ESMA otsustab, kas neid
       liigitatakse teise taseme keskseteks vastaspoolteks, pärast nende süsteemse olulisuse
       läbivaatamist määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 5 või artikli 89 lõike 3c
       kohaselt.
   (4) Tunnustatud kolmandate riikide vastaspooltelt võetakse ka aastatasu, millest kaetakse
       kulud, mida ESMA kannab, et täita selliste kesksete vastaspooltega seotud ülesandeid,
       mis tulenevad määrusest (EL) nr 648/2012. Nii esimese kui ka teise taseme kesksete
       vastaspoolte puhul kuuluvad nende ülesannete hulka kesksete vastaspoolte süsteemse
       olulisuse korrapärane läbivaatamine määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 5
       kohaselt, kolmandate riikide ametiasutustega loodud koostöökorra rakendamine ja
       säilitamine ning kolmandate riikide regulatiivse ja järelevalvealase arengu jälgimine.
       Teise taseme kesksete vastaspoolte puhul on ESMA-l lisaülesanne jooksvalt
       kontrollida, kas need kesksed vastaspooled täidavad määruse (EL) nr 648/2012
       artiklis 16 ning IV ja V jaotises sätestatud nõudmisi, sealhulgas nõuete võrreldava
       täitmise kaudu, kui seda on kinnitatud. Seega on asjakohane kehtestada esimese ja
       teise taseme kesksetele vastaspooltele erinevad aastatasud.
   (5) Käesoleva määrusega kehtestatud tunnustamis- ja aastatasud peksid katma kulud, mida
       ESMA eeldatavasti kannab tunnustamise avalduste menetlemisel, lähtudes tema
       eelnevatest kogemustest kolmandate riikide kesksete vastaspoolte ja teiste järelevalve
       all olevate isikutega seotud ülesannete täitmisel, ning tema tegevuspõhises eelarves
       toodud eeldatavate kulude alusel.
   (6) Ülesanded, mis ESMA määruse (EL) nr 648/2012 kohaselt tunnustatud esimese
       taseme kesksete vastaspooltega seoses täidab, on iga esimese taseme keskse
       vastaspoole puhul vastaspoole suurusest olenemata üldjoontes samad. Seega on
       asjakohane, et tunnustatud esimese taseme kesksete vastaspooltega seoses ESMA
       kantud kulud kaetakse iga tunnustatud esimese taseme keskse vastaspoole puhul samas
       summas aastatasudest. Teise taseme kesksete vastaspoolte puhul peaks aastatasus
       arvesse võtma ka teise taseme keskse vastaspoole käivet, et tagada tasude õiglane
       jaotus, mis vastaks samal ajal ESMA poolt iga teise taseme keskse vastaspoolega
       seotud ülesannete täitmise tegelikule halduskoormusele.
   (7) Kolmandate riikide kesksetelt vastaspooltelt võetav aastatasu esimese aasta eest, mil
       neid määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 kohaselt tunnustati, peaks olema
       proportsionaalne selle aasta osaga, mille jooksul ESMA kooskõlas nimetatud
       määrusega nende kesksete vastaspooltega seotud ülesandeid täidab. Sama põhimõtet
       tuleks kohaldada aastal, mil esimese taseme keskse vastaspoolena tunnustatud keskne
       vastaspool liigitatakse nimetatud määruse artikli 25 lõike 5 kohaselt esimest korda
       teise taseme keskseks vastaspooleks.
   (8) Et tagada määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 kohaselt esitatud tunnustamistaotlustega
       seoses ESMA kantud kulude õigeaegne rahastamine, tuleks tunnustamistasu ESMA-le
       maksta enne tunnustamistaotluste menetlemist või hindamist, kas teise taseme kesksed
       vastaspooled vastavad määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõikes 2b sätestatud
       nõuetele. Et tagada tunnustatud kolmandate riikide kesksete vastaspooltega seotud
       ülesannete täitmise tõttu ESMA kantud kulude õigeaegne rahastamine, tuleks aastatasu
ET                                            13                                              ET
 ---pagebreak---         maksta asjaomase kalendriaasta alguses. Tunnustamise esimese aasta eest tuleks
        aastatasu maksta varsti pärast tunnustamisotsuste vastuvõtmist.
   (9)  Et vältida korduvate või põhjendamatute taotluste esitamist, ei tagastata
        tunnustamistasu juhul, kui taotleja oma taotluse tagasi võtab. Kuna tagasi lükatud
        tunnustamistaotluse menetlemiseks vajalik haldustöö on sama, mis on vajalik
        rahuldatud taotluse menetlemiseks, siis avalduse tagasilükkamise korral
        tunnustamistasu ei tagastata.
   (10) ESMA poolt pärast määruse (EL) 2019/2099 jõustumist kantud kulud, mis on seotud
        juba määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 kohaselt enne [väljaannete talitus: palun
        sisestage käesoleva määruse jõustumiskuupäev] tunnustatud kolmandate riikide
        kesksete vastaspooltega, tuleks katta tasudest. Sellised kolmandate riikide kesksed
        vastaspooled peaksid seetõttu maksma 2020. aasta ja iga järgneva aasta eest
        üleminekuperioodi aastatasu, kuni nende süsteemne olulisus on määruse (EL)
        nr 648/2012 artikli 89 lõike 3c kohaselt läbivaadatud.
   (11) Käesolev delegeeritud määrus peaks jõustuma võimalikult kiiresti, et tagada ESMA
        õigeaegne ja asjakohane rahastamine pärast määruse (EL) 2019/2099 jõustumist,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                            I PEATÜKK
                                               TASUD
                                              Artikkel 1
                                         Tunnustamistasud
   1.     Kolmandas riigis asutatud keskne vastaspool, kes taotleb tunnustamist määruse (EL)
          nr 648/2012 artikli 25 kohaselt, maksab tunnustamise põhitasu 50 000 eurot.
   2.     Kolmandas riigis asutatud keskne vastaspool maksab tunnustamise lisatasu
          360 000 eurot, kui ESMA teeb määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 2a kohaselt
          kindlaks, et keskne vastaspool on liidu või ühe või mitme selle liikmesriigi
          finantsstabiilsuse jaoks süsteemselt oluline või võib tõenäoliselt selleks saada (teise
          taseme keskne vastaspool). Teise taseme keskne vastaspool maksab tunnustamise
          lisatasu kõigil alljärgnevatel juhtudel:
          (a)    keskne vastaspool taotleb tunnustamist;
          (b)    pärast ESMA poolt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 5 kohaselt läbi
                 vaatamist leitakse, et nimetatud määruse artikli 25 lõike 2 kohaselt juba
                 tunnustatud keskne vastaspool on teise taseme keskne vastaspool.
                                              Artikkel 2
                                             Aastatasud
   1.     Tunnustatud keskne vastaspool maksab aastatasu.
   2.     Kui ESMA on keskset vastaspoolt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 2
          (esimese taseme keskne vastaspool) kohaselt tunnustanud, siis on iga esimese taseme
          keskse vastaspoole poolt vastava aasta (n) eest makstav aastatasu kogu aastatasu
ET                                                14                                              ET
 ---pagebreak---       jagatuna võrdselt kõigi eelmise aasta 31. detsembri seisuga (n–1) tunnustatud
      esimese taseme kesksete vastaspoolte vahel.
      Esimese lõigu kohaldamisel on asjaomase aasta (n) kogu aastatasu ESMA poolt kõigi
      määruse (EL) nr 648/2012 kohaselt tunnustatud esimese taseme kesksete
      vastaspooltega seotud ülesannete täitmise hinnanguline kulu, mis on esitatud ESMA
      asjaomase aasta eelarves.
   3. Kui ESMA on keskset vastaspoolt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõike 2b
      (teise taseme keskne vastaspool) kohaselt tunnustanud, siis on asjaomase aasta (n)
      eest makstav aastatasu kogu aastatasu jagatuna kõigi eelmise aasta 31. detsembri
      seisuga (n–1) tunnustatud teise taseme kesksete vastaspoolte vahel ja korrutatuna
      kohaldatava kaaluga, mis määratakse kindaks käesoleva määruse artikli 4 kohaselt.
      Esimese lõigu kohaldamisel on asjaomase aasta (n) kogu aastatasu ESMA poolt kõigi
      määruse (EL) nr 648/2012 kohaselt tunnustatud teise taseme kesksete vastaspooltega
      seotud ülesannete täitmise hinnanguline kulu, mis on esitatud ESMA asjaomase aasta
      eelarves.
                                         Artikkel 3
                            Aastatasu tunnustamise aasta eest
   1. Aastatasu aasta eest, mil ESMA kolmanda riigi keskset vastaspoolt määruse (EL)
      nr 648/2012 artikli 25 kohaselt tunnustas, arvutatakse järgmiselt:
      (a)    kui ESMA tunnustab keskset vastaspoolt esimese taseme keskse vastaspoolena,
             siis määratakse aastatasu käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 sätestatud
             tunnustamise põhitasu osana, mis arvutatakse järgmise suhtarvu kohaselt:
               𝐾𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑟𝑖𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑣 𝑎𝑙𝑎𝑡𝑒𝑠 𝑡𝑢𝑛𝑛𝑢𝑠𝑡𝑎𝑚𝑖𝑠𝑒 𝑘𝑢𝑢𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑠𝑡 𝑘𝑢𝑛𝑖 31. 𝑑𝑒𝑡𝑠𝑒𝑚𝑏𝑟𝑖𝑛𝑖
                                     𝐾𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑟𝑖𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑣 𝑎𝑎𝑠𝑡𝑎𝑠
      (b)    kui ESMA tunnustab keskset vastaspoolt teise taseme keskse vastaspoolena,
             siis määratakse aastatasu käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 sätestatud
             tunnustamise lisatasu osana, mis arvutatakse järgmise suhtarvu kohaselt:
               𝐾𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑟𝑖𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑣 𝑎𝑙𝑎𝑡𝑒𝑠 𝑡𝑢𝑛𝑛𝑢𝑠𝑡𝑎𝑚𝑖𝑠𝑒 𝑘𝑢𝑢𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑠𝑡 𝑘𝑢𝑛𝑖 31. 𝑑𝑒𝑡𝑠𝑒𝑚𝑏𝑟𝑖𝑛𝑖
                                     𝐾𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑟𝑖𝑝ä𝑒𝑣𝑎𝑑𝑒 𝑎𝑟𝑣 𝑎𝑎𝑠𝑡𝑎𝑠
   2. Kui keskne vastaspool on artikli 9 kohaselt maksnud üleminekuperioodi aastatasu
      aasta eest, mil keskset vastaspoolt tunnustati esimese taseme keskse vastaspoolena,
      siis temalt lõike 1 punkti a kohaselt arvutatud aastatasu ei võeta.
   3. Kui keskne vastaspool on artikli 9 kohaselt maksnud üleminekuperioodi aastatasu
      või artikli 2 lõike 2 kohaselt maksnud aastatasu aasta eest, mil keskset vastaspoolt
      tunnustati teise taseme keskse vastaspoolena, siis lahutatakse selle tasu summa
      lõike 1 punkti b kohaselt makstavast aastatasust.
ET                                           15                                            ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 4
                    Teise taseme keskse vastaspoole aluseks võetav käive
   1.  Teise taseme keskse vastaspoole asjakohane käive on keskse vastaspoole viimase
       majandusaasta jooksul osutatud kliirimisteenuste üleilmne käive (liikmetasud ja
       kliirimistasud, millest on maha arvatud tehingutasud).
       Teise taseme kesksed vastaspooled esitavad ESMA-le igal aastal auditeeritud
       andmed, mis kinnitavad üleilmset tulu, mis nad on esimeses lõigus nimetatud
       kliirimisteenuste osutamisest teeninud. Auditeeritud andmed esitatakse ESMA-le
       hiljemalt iga aasta 30. septembriks. Auditeeritud andmeid sisaldavad dokumendid
       esitatakse finantsteenuste valdkonnas üldkasutatavas keeles.
       Kui esimeses lõigus nimetatud tulu on kajastatud muus vääringus kui euro,
       konverteerib ESMA selle eurodesse tulu kajastamise perioodi keskmise euro
       vahetuskursi alusel. Selleks kasutatakse euro kohta Euroopa Keskpanga avaldatud
       valuutavahetuse viitekurssi.
   2.  Lõike 1 kohaselt kindlaksmääratud asjaomase aasta käibe (n) alusel loetakse keskne
       vastaspool ühte järgmisesse rühma kuuluvaks:
       (a)    1. rühm: aastakäive alla 600 miljoni euro;
       (b)    2. rühm: aastakäive 600 miljonit eurot või suurem.
       1. rühma kuuluvale teise taseme kesksele vastaspoolele omistatakse käibe kaal 1.
       2. rühma kuuluvale teise taseme kesksele vastaspoolele omistatakse käibe kaal 1,2.
   3.  Kõigi tunnustatud teise taseme kesksete vastaspoolte asjaomase aasta (n) kogu käibe
       kaal on kõigi eelmise aasta 31. detsembri seisuga (n–1) ESMA poolt tunnustatud
       teise taseme kesksete vastaspoolte lõike 2 kohaselt kindaks määratud käibe kaalude
       summa.
   4.  Artikli 2 lõike 3 kohaldamisel on asjaomasel aastal (n) teise taseme keskse
       vastaspoole suhtes kohaldatav kaal tema lõike 2 kohaselt kindlaks tehtud käibe kaal
       jagatuna kõigi tunnustatud teise taseme kesksete vastaspoolte lõike 3 kohaselt
       kindlaks tehtud kogu käibe kaaluga.
                                         II PEATÜKK
                                    MAKSETINGIMUSED
                                            Artikkel 5
                                  Üldine maksete tegemise kord
   1.  Kõik tasud makstakse eurodes.
   2.  Hilinenud makse pealt arvestatakse määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artiklis 99
       sätestatud viivist9.
   9
      ELT L 193, 30.7.2018, lk 1.
ET                                              16                                         ET
 ---pagebreak---    3. ESMA ja kolmandate riikide kesksete vastaspoolte vaheline suhtlus toimub
      elektrooniliselt.
                                         Artikkel 6
                             Tunnustamistasude maksmine
   1. Käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 sätestatud tunnustamise põhitasu makstakse siis,
      kui keskne vastaspool esitab oma tunnustamise taotluse.
      Erandina esimesest lõigust, kui komisjon ei ole määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25
      lõike 6 kohast rakendusakti selle kolmanda riigi suhtes, milles keskne vastaspool on
      asutatud, vastu võtnud ja keskne vastaspool taotleb tunnustamist, siis makstakse
      tunnustamise põhitasu hiljemalt päeval, mil selline rakendusakt jõustub.
   2. Käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 sätestatud tunnustamise lisatasu maksmise
      kuupäev määratakse võlateates, mille ESMA saadab kesksele vastaspoolele pärast
      seda, kui ESMA on palunud kesksel vastaspoolel esitada lisateavet, mille alusel
      hinnata keskse vastaspoole vastavust määruse (EL) nr 648/2012 artikli 25 lõikes 2b
      sätestatud nõuetele. Maksetähtpäev määratakse nii, et kesksele vastaspoolele jääb
      tasu maksmiseks vähemalt 30 kalendripäeva alates kuupäevast, mil ESMA võlateate
      kesksele vastaspoole saatis.
   3. Tunnustamistasusid ei tagastata.
                                         Artikkel 7
                                 Aastatasude maksmine
   1. Artiklis 2 sätestatud asjaomase aasta (n) aastatasud makstakse hiljemalt aasta (n)
      31. märtsiks.
      ESMA saadab võlateated, milles on näidatud aastatasu summa, kõigile tunnustatud
      kolmandate riikide kesksetele vastaspooltele hiljemalt aasta (n) 1. märtsiks.
   2. Artiklis 3 sätestatud aastatasu summa tunnustamise aastal ja aastatasu maksmise
      tähtpäev näidatakse ära võlateates, mille ESMA kesksele vastaspoolele saadab.
      Maksetähtpäev määratakse nii, et kesksele vastaspoolele jääb tasu maksmiseks
      vähemalt 30 kalendripäeva alates kuupäevast, mil ESMA võlateate kesksele
      vastaspoole saatis.
   3. Keskse vastaspoole makstud aastatasu ei tagastata.
                                      III PEATÜKK
                               Ülemineku- ja lõppsätted
                                         Artikkel 8
                           Juba esitatud tunnustamistaotlused
   1. Kui kolmanda riigi keskne vastaspool esitas tunnustamistaotluse enne [väljaannete
      talitus: palun sisestage käesoleva määruse jõustumiskuupäev] ja ESMA ei ole veel
      selle keskse vastaspoole tunnustamise või sellest keeldumise otsust vastu võtnud, siis
ET                                           17                                              ET
 ---pagebreak---             maksab keskne vastaspool artikli 1 lõikes 1 sätestatud aastatasu [väljaannete talitus:
            palun sisestage kuupäev, mis on vähemalt 30 päeva käesoleva määruse
            jõustumiskuupäevast hilisem].
   2.       Erandina lõikest 1, kui ESMA on kolmanda riigi keskse vastaspoole tunnustamise
            taotluse menetlemise enne [väljaannete talitus: palun sisestage käesoleva määruse
            jõustumiskuupäev] peatanud, maksab keskne vastaspool artikli 1 lõikes 1 sätestatud
            tunnustamistasu maksetähtpäevaks, mis on märgitud ESMA poolt kesksele
            vastaspoolele saadetud võlateates, pärast teavitust, et tema taotluse menetlemine ei
            ole enam peatatud. Maksetähtpäev määratakse nii, et kesksele vastaspoolele jääb tasu
            maksmiseks vähemalt 30 kalendripäeva alates kuupäevast, mil ESMA võlateate
            kesksele vastaspoole saatis.
                                              Artikkel 9
                 Juba tunnustatud keskse vastaspoole üleminekuperioodi aastatasu
   1.       Kolmanda riigi keskne vastaspool, keda ESMA on määruse (EL) nr 648/2012
            artikli 25 kohaselt tunnustanud ajal, mil käesolev määrus jõustub, maksab
            üleminekuperioodi aastatasu 50 000 eurot 2020. aasta ja iga järgneva aasta eest, kuni
            tema süsteemse olulisuse läbivaatamiseni määruse (EL) nr 648/2012 artikli 89
            lõike 3c kohaselt ja teda on nimetatud määruse artikli 25 lõike 2 või artikli 25
            lõike 2b kohaselt tunnustatud või on tunnustamisest keeldutud.
   2.       2020. aasta üleminekuperioodi aastatasu makstakse 30 kalendripäeva jooksul
            käesoleva määruse jõustumisest. Teise aasta (n) üleminekuperioodi aastatasud
            makstakse hiljemalt aasta (n) 31. märtsiks.
                                             Artikkel 10
                                            Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel, 14.7.2020
                                               Komisjoni nimel
                                               president
                                               Ursula VON DER LEYEN
ET                                                18                                               ET