CELEX: 51995PC0307
Language: nl
Date: 1995-07-03
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en, enerzijds, Barbados, Belise, Fidji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe en, anderzijds, de Republiek India, inzake de voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 Brussel, 03.07.1995
                                                 COM(95) 307def.
                                                 95/0172 (ACC)
                                 Voorstel voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
 betreffende de sluiting van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling
    tussen de Europese Gemeenschap en, enerzijds, Barbados, Belise, Fidji, de
  Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek
   Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi,
Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de Republiek Suriname,
het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad
  en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe en, anderzijds, de
Republiek India, inzake de voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker
                          (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   TOELICHTING
1.   Artikel 37, in samenhang met artikel 16, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van
     de Raad, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1101/95, voorziet in de
     sluiting van overeenkomsten met de ACS-Staten die zijn vermeld in Protocol nr. 8
   . bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst en India en met andere Staten betreffende
     de opening van een tariefcontingent met een verlaagd invoerrecht voor voor
     raffinage bestemde ruwe rietsuiker.
     Deze Overeenkomst heeft tot doel te zorgen voor een adequate voorziening van
     de raffinaderijen in de Gemeenschap, overeenkomstig de in voornoemd artikel 37
     vermelde geraamde maximumbehoeften.
2.   Bij de onderhandelingen over dit tariefcontingent werd het wenselijk geacht ernaar
     te streven om eerst overeenstemming te bereiken met de ACS-landen en India, die
     ook in het verleden regelmatig in de behoeften van de EG-markt hebben voorzien.
     Dienovereenkomstig heeft de Commissie, overeenkomstig de op 10 mei 1995 door
     de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren, met de vorengenoemde
     ACS-staten en met India onderhandelingen gevoerd.
3.   De partijen bij de onderhandelingen zijn overeengekomen de resultaten van de
     onderhandelingen goed te keuren in de vorm van een briefwisseling.
     Daarom stelt de Commissie voor dat de Raad het voorstel voor een besluit
     betreffende de sluiting van de in de bijlagen 1 en 2 opgenomen Overeenkomsten
     in de vorm van een briefwisseling goedkeurt
4.   Er zullen echter ook met andere landen die naar de EG exporteren,
     onderhandelingen worden gevoerd met het oog op de sluiting van overeenkomsten
     betreffende de toegang tot het tariefcontingent.
5.   Aan het einde van deze onderhandelingen zal van de preferentie, die eventueel aan
     de ACS-landen zal worden toegekend ten opzichte van de andere exporterende
     landen, kennis moeten worden gegeven aan de WTO in overeenstemming met de
     bepalingen op de voor de Lomé IV-Overeenkomst toegestane uitzondering.
6.   Financiële consequenties
     De financiële consequenties 2ijn vermeld m bijlage 3.
                                      A
 ---pagebreak---                                     Voorstel voor een
                               BESLUIT VAN DE RAAD
   betreffende de sluiting van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling
       tussen de Europese Gemeenschap en, enerzijds, Barbados, Belise, Fidji, de
    Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek
     Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi,
 Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de Republiek Suriname,
  het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad
    en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe en, anderzijds, de
  Republiek India, inzake de voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker
                             (Ingediend door de Commissie)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113 en op artikel 228, lid    ,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat met de ACS-Staten die partij zijn bij het aan de Vierde Lomé-
Overeenkomst gehechte Protocol nr. 8 betreffende suiker en met India onderhandelingen
zijn gevoerd over de voorwaarden waaronder in het kader van een aanvullend
tariefcontingent uit deze landen ruwe rietsuiker mag worden ingevoerd;
Overwegende dat in artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad,
laatstelijk  gewijzigd   bij   Verordening (EG)    nr. 1101/95, is  bepaald   dat  de
tariefcontingenten   die voortvloeien uit de in het kader van de multilaterale
handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomsten moeten worden
geopend en beheerd overeenkomstig de specifieke voorschriften die zijn vastgesteld
volgens de procedure van artikel 41;
                                            1CK
 ---pagebreak--- Overwegende dat in artikel 37, lid 3, is bepaald dat, wanneer de hoeveelheden niet
toereikend zijn om in de maximale behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap
te voorzien, de ontbrekende hoeveelheden als bijzondere preferentiële suiker met bijzonder
recht moeten worden ingevoerd in het kader van Overeenkomsten met de in artikel 33
vermelde Staten en andere Staten;
Overwegende dat het dienstig is een dergelijk tariefcontingent voor voor raffinage
bestemde ruwe rietsuiker te openen om de huidige toegang voor de ACS-staten die partij
zijn bij Protocol nr. 8 bij de Vierde Lomé-Overeenkomst, India en andere derde landen
te handhaven;
Overwegende dat vorengenoemde onderhandelingen zijn afgerond met overeenkomsten
die door de regeringen van de betrokken ACS-Staten, enerzijds, en India, anderzijds, en
door de Gemeenschap moeten worden bekrachtigd;
Overwegende dat het dienstig is de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Gemeenschap en, enerzijds, de in het Protocol vermelde Staten en,
anderzijds, de Republiek India betreffende de voorziening met voor raffinage bestemde
ruwe rietsuiker goed te keuren;
BESLUIT :
                                         Artikel 1
De Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap
en, enerzijds, Barbados, Belise, Fidji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek
Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar,
de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de
Republiek Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de
 Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe en,
 ---pagebreak--- anderzijds, de Republiek India betreffende de voorziening met voor raffinage bestemde
ruwe rietsuiker worden namens de Gemeenschap goedgekeurd.
De tekst van deze Overeenkomsten is aan dit besluit gehecht.
                                        Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de
in artikel 1 bedoelde Overeenkomsten te ondertekenen ten einde daardoor de
Gemeenschap te binden.
                                       Artikel 3
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Gedaan te Brussel,                                                Voor de Raad,
 ---pagebreak---                                         BIJLAGE I
                                    OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados,
Belise, Fidji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de
     Republiek Keni, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek
  Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de Republiek
 Suriname, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek
Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe, betreffende de
                 voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker
                                        Brief nr. 1
"De vertegenwoordigers van de ACS-Staten en van de Commissie zijn het volgende
overeengekomen :
1.      Voor de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 2001
                verbindt de Europese Gemeenschap zich ertoe om jaarlijks een bijzonder
                tariefcontingent voor de invoer van voor raffinage bestemde ruwe
                rietsuiker van oorsprong uit de ACS-Staten te openen op basis van de door
                de Commissie overeenkomstig het bepaalde in punt 3 opgestelde raming
                van de behoeften,
                verbinden de ACS-Staten zich ertoe de betrokken hoeveelheden te leveren
                overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in deze Overeenkomst
                en in de regelingen die voor de uitvoering van deze Overeenkomst door
                de Commissie worden vastgesteld in het kader van het beheer van de
                gemeenschappelijke marktordening in de sector suiker.
2.      De Europese Commissie en de ACS-Staten stellen de samenwerkingsprocedures
        vast die nodig zijn om de twee partijen bij deze Overeenkomst in staat te stellen
        hun verbintenissen na te komen.
3.      De invoerbehoeften aan ruwe suiker voor raffinage in het kader van deze
        Overeenkomst worden, per verkoopseizoen, vastgesteld, op basis van een raming
        van de behoeften van de Gemeenschap die wordt opgesteld met inachtneming
        van :
                de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1101/95 van de Raad tot
                wijziging van Verordening (EEG) nr. 1785/81 inzake het stelsel van
                preferentiële invoer, en inzonderheid van artikel 37,
 ---pagebreak---            de hoeveelheden die zullen worden aangeboden in het kader van andere
           overeenkomsten met derde landen en die werkelijk zullen worden
           ingevoerd.
4. De Commissie stelt een eerste raming van de totale invoerbehoeften aan ruwe
   suiker voor raffinage vast uiterlijk op 30 mei vóór het verkoopseizoen waarop de
   raming betrekking heeft.
   De Commissie stelt tegelijkertijd de hoeveelheden vast die nodig zijn om in een
   eerste fase te voorzien in de invoerbehoeften van de raffinaderijen van de
   Gemeenschappen voor een zo lang mogelijke periode en ten minste voor acht
   maanden, met uitsplitsing over enerzijds de tariefcontingenten die zijn geopend in
   het kader van andere overeenkomsten met andere derde landen en anderzijds het
   bijzondere ACS-contingent
   De ACS-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 1 februari in kennis van hun
   maximaal uitvoerpotentieel, voordat een tweede raming wordt opgesteld voor de
   volgende fase, waarin in de behoeften moet worden voorzien door invoer in het
   kader van het bijzondere ACS-contingent.
5. Het bijzondere verlaagde recht wordt voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en
   met 2000/2001 vastgesteld op 6,9 ecu/100 kg ruwe suiker van standaardkwaliteit.
   De importeurs en raffinadeurs die aan deze speciale regeling inzake het verlaagde
   recht wensen deel te nemen, moeten een minimum-aankoopprijs betalen die gelijk
   is aan de gegarandeerde prijs voor ruwe suiker, verlaagd met de aanpassingssteun
   die voor het betrokken verkoopseizoen is vastgesteld overeenkomstig artikel 36
   van de in punt 3 vermelde Verordening (EEG) nr. 1785/81.
   Er is overeengekomen dat, indien de aanpassingssteun wordt verhoogd of verlaagd
   ten opzichte van het bestaande steunbedrag van 1,20 ecu/100 kg ruwe suiker, een
   omgekeerde aanpassing van het verlaagde recht wordt uitgevoerd, zodat de
   wijziging van de aanpassingssteun geen nadelige gevolgen heeft op de netto-
   ontvangsten van de ACS-leveranciers.
   Voorts is overeengekomen dat het peil van het verlaagde recht zal worden herzien
   wanneer
   a)      het peil van de gegarandeerde prijs die is vastgesteld overeenkomstig het
           aan de Vierde Lomé-Overeenkmost gehechte Protocol nr. 8 wordt verlaagd
           ten opzichte van de prijs die geldt in de leveringsperiode 1994/1995 of
   b)      het peil van de wereldmarktprijs zodanig stijgt dat het beoogde doel,
           namelijk de voorziening van de Gemeenschap te garanderen, in gevaar
           komt.
 ---pagebreak--- 6.     De ACS-Staten verbinden zich ertoe om gezamenlijk procedures voor de verdeling
       van de hoeveelheden van dit bijzondere ACS-contingent vast te stellen, ten einde
       een adequate voorziening van de raffinaderijen te garanderen.
7.     Vóór 1 januari 2001 zullen de partijen bij deze Overeenkomst besprekingen
       beginnen over de mogelijkheid om de Overeenkomst te verlengen.".
Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen
dat deze briefte zamen met Uw antwoord een overeenkomst vormt tussen de regeringen
van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de Gemeenschap.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                 Voor de Raad van de Europese Unie
 ---pagebreak---                                  Brief nr. 2
Mijnheer,
Ik heb de eer U de ontvangst te melden van Uw brief van heden, die luidt
als volgt Ï
Ik heb de eer U de instemming van da regeringen van de in deze brief
vermelde ACS-staten met het voorafgaande te bevestigen.
Gelieve,  Mijnheer,  de  verzekering    van  mijn  bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                       Namens de regeringen
                                   ) -
 ---pagebreak---                                       BIJLAGE 2
                                  OVEREENKOMST
 in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek
     India betreffende de voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker
                                       Brief nr. 1
                  India - Bijzondere Overeenkomst preferentiële suiker
De vertegenwoordigers       van India en van de Commissie           zijn het volgende
overeengekomen :
1.      Voor de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 2001
               verbindt de Europese Gemeenschap zich ertoe om jaarlijks een bijzonder
               tariefcontingent voor de invoer van voor raffinage bestemde ruwe
               rietsuiker van oorsprong uit India te openen op basis van de door de
               Commissie overeenkomstig het bepaalde in punt 3 opgestelde raming van
               de behoeften,
               voor zover een invoerbehoefte wordt vastgesteld, verbindt India zich ertoe
               om, in het kader van dit bijzonder tariefcontingent 10 000 ton (WSE) te
               leveren overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in deze
               Overeenkomst en in de regelingen die voor de uitvoering van deze
               overeenkomst door de Commissie worden vastgesteld in het kader van het
               beheer van de gemeenschappelijke marktordening in de sector suiker. Het
               bepaalde in dit streepje belet niet dat de Gemeenschap aan India de
               mogelijkheid kan bieden om meer dan 10 000 ton te leveren indien de
               totale hoeveelheid die in het kader van andere overeenkomsten moet
               worden geleverd, niet wordt bereikt.
2.      De Europese Commissie en India stellen de samenwerkingsprocedures vast die
        nodig zijn om de twee partijen bij deze Overeenkomst in staat te stellen hun
        verbintenissen na te komen.
3.      De invoerbehoeften aan ruwe suiker voor raffinage in het kader van deze
        Overeenkomst worden, per verkoopseizoen, vastgesteld op basis van een raming
        van de behoeften van de Gemeenschap die wordt opgesteld met inachtneming
        van :
 ---pagebreak---                 de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1101/95 van de Raad tot
                wijziging van Verordening (EEG) nr. 1785/81 inzake het stelsel van
                preferentiële invoer, en inzonderheid van artikel 37,
                de hoeveelheden die zullen worden aangeboden in het kader van andere
                overeenkomsten met derde landen en die werkelijk zullen worden
                ingevoerd.
4.      Hét bijzondere verlaagde rechte wordt voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot
        en met 2000/2001 vastgeteld op 6,9 ecu/100 kg ruwe suiker van
        standaardkwaliteit.
       De importeurs en raffinadeurs die aan deze speciale regeling inzake het verlaagde
       recht wensen deel te nemen, moeten een minimumaankoopprijs betalen die gelijk
        is aan de gegarandeerde prijs voor ruwe suiker, verlaagd met de aanpassingssteun
        die voor het betrokken verkoopseizoen is vastgesteld overeenkomstig het bepaalde
        in artikel 36 van de in punt 3 vermelde Verordening (EEG) nr. 1785/81.
        Er is overeengekomen dat, indien de aanpassingssteun wordt verhoogd of verlaagd
       ten opzichte van het bestaande steunbedrag van 1,20 ecu/100 kg ruwe suiker, een
       omgekeerde aanpassing van het verlaagde recht wordt uitgevoerd, zodat de
       wijziging van de aanpassingssteun geen nadelige gevolgen heeft op de
       netto-ontvangsten van de Indiase leveranciers.
       Voorts is overeengekomen dat het peil van het verlaagde recht zal worden herzien
       wanneer
       a)       het peil van de gegarandeerde prijs die is vastgesteld overeenkomstig de
                Overeenkomst tussen de Gemeenschap en India betreffende ruwe suiker
                wordt verlaagd ten opzichte van deprijs die geldt in de leveringsperiode
                1994/1995 of
       b)       het peil van de wereldmarktprijs zodanig stijgt dat het beoogde doel,
                namelijk de voorziening van de Gemeenschap te garanderen, in gevaar
                komt.
5.     Vóór 1 januari 2001 zullen de partijen bij deze Overeenkomst besprekingen
       beginnen over de mogelijkheid om de Overeenkomst te verlengen.".
Ik moge U verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen
dat deze briefte zamen met Uw antwoord een overeenkomst vormt tussen de regering van
India en de Gemeenschap.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                     Voor de Raad van de Europese Unie
 ---pagebreak---                                Brief nr. 2
Mijnheer,
Ik heb de eer U de ontvangst te melden van uw brief van heden, die luidt
als volgt :
Ik heb de eer U de instemming van mijn regering mat het voorafgaande ts
bevestigen.
Gelieve,  Mijnheer, de verzekering   van mijn  bijzondere  hoogachting ta
aanvaarden.
                         Namens de regering van de Republiek India
                              J*
 ---pagebreak---        BEGROTINGSPOST:           Ontvangsten: 1000                                   KREDIETEN:          946,5 miljoen ecu
                                 Uitgaven: B1-110 (VOGAB 95)                                            1 235 miljoen ecu
       TITEL VAN DE MAATREGEL: Besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een
       briefwisseling tossen de Europese Gemeenschap en, enerzijds, Barbados, Belize, Fidji, de Coöperatieve Republiek
       Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de
       Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, Sint-Christopher en Nevis, de Republiek Suriname, het
       Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en
       de Republiek Zimbabwe en, anderzijds, de Republiek India inzake de voorziening met voor raffinage bestemde ruwe
       rietsuiker
3.     RECHTSGRONDSLAG: Artikel 113 van het Verdrag
       DOEL VAN DE MAATREGEL: De ACS-Staten en India een verlaagd tarief toekennen voor een invoercontingent dat
       open is van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 2001.
       FINANCIËLE CONSEQUENTIES:                             PERIODE 12           LOPEND BEGRO-               VOLGEND
                                                              MAANDEN                 TINGSJAAR                 BEGRO-
                                                                                                              TINGSJAAR
                                                                                           (95)                    (96)
                                                              (x min ecu)              (x min ecu)             (x min ecu)
5.0.   UITGAVEN TEN LASTE VAN                                                                                     148,8
       - DE BEGROTING EG
         (RESTITUTIES)
5.1.   ONTVANGSTEN                                                                                                 21,6
       - EIGEN MIDDELEN EG
         (HEFFINGEN/!X>UANERECHTEN)
                                                              1997              1998               1999               2000
                                                           (x min ecu)      (x min ecu)         (x min ecu)       (x min ecu)
5.0.1. RAMING VAN DE UITGAVEN                                 152,0            152,0               152,0              152,0
5.1.1. RAMING VAN DE ONTVANGSTEN                              21,6              21.6               21,6               21.6
5.2.   BEREKENINGSMETHODE: Zie bijlage
6.0.   FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE
       LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD?                                                                           JA
6.1.   FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN
       ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING?                                                                   JA
6.2.   AANVULLENDE BEGROTING NODIG?                                                                                 NEEN
6.3.   MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD?                                                  JA
OPMERKINGEN:
                                                        *M
 ---pagebreak---                                      BIJLAGE BU HET FINANCIEEL MEMORANDUM
Ontvangsten
De Overeenkomst heeft betrekking op 320 000 ton witte suiker, d.i. 348 000 ton ruwe suiker (coëfficiënt 0,92).
De volledige invoertarieven zijn die welke zijn vastgesteld in de Overeenkomst van de URUGUAY-RONDE. Het verlaagde tarief
bedraagt 69 ecu per ton. Van de verlaagde ontvangsten gaat 90 % naar de eigen middelen van de Gemeenschap.
  Begrotingsjaar                        1996             1997          1998          1999           2000         2001
  Hoeveelheid (x 1000 ton)
  Volledig tarief (ecu per ton)
  Verlaagd tarief (ecu p a ton)
  Volledige ontvangsten ( x min
  ecu)
  Verlaagde ontvangsten (x min ecu)
  Uit de verlaagde ontvangsten
  afkomstige eigen middelen (x min
  ecu)
  Derving van ontvangsten (x min
  ecu)
De ontvangsten worden zes maanden na de datum van de overeenkomst verwacht
UITGAVEN
Deze invoer brengt de heruitvoer van een equivalente hoeveelheid suiker met zich (vanaf het verkoopseizoen 1996/1997; hierbij is
uitgegaan van de restitutie die istoegepastbij de berekeningen inzake de hervorming van de suikermarkt).
  Begrotingsjaar                        1996             1997          1998          1999           2000         2001
  Hoeveelheid (x 1000 ton)
  Restitutie (ecu per ton)
  Kosten (x min ecu)
                                                                Al
 ---pagebreak---                                                                  TSSN 0254-1513-
                                                          COM(95) 307 def.
                                     DOCUMENTEN
NL                                                                 II   03 02
                                  Catalogusnummer : CB-CO-95-338-NL-C
                                                            ISBN 92-77-91110-7
BUMOU voor officiële publikadas d«r Europese Genieeiwdiappen
T.-2985 Luxemburg
                                          /A