CELEX: 62011TJ0536
Language: fi
Date: 2015-07-08
Title: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 8.7.2015 (julkaistu otteina).#European Dynamics Luxembourg SA ym. vastaan Euroopan komissio.#Julkiset palveluhankinnat – Tarjouspyyntömenettely – Atk-palvelut, jotka liittyvät ohjelmistokehitykseen ja ‑ylläpitoon sekä neuvontaan ja tukeen erityyppisiä tietoteknisiä sovelluksia varten – Tarjoajan tarjouksen luokittelu etusijajärjestykseen eri erien osalta ja muiden tarjoajien tarjousten luokittelu – Perusteluvelvollisuus – Ratkaisuperuste – Ilmeinen arviointivirhe – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu.#Asia T-536/11.

Asianosaiset
               Päätöksen päätösosa
               
            
            Asianosaiset
            Asiassa T‑536/11,
            European Dynamics Luxemburg SA , kotipaikka Ettelbrück (Luxemburg),
            European Dynamics Belgium SA , kotipaikka Bryssel (Belgia), ja
            Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE , kotipaikka Ateena (Kreikka),
            edustajinaan asianajajat N. Korogiannakis, M. Dermitzakis ja N. Theologou,
            kantajina,
            vastaan
            Euroopan komissio , asiamiehinään aluksi S. Delaude ja V. Savov, sittemmin Delaude, avustajanaan solicitor M. O. Graber-Soudry,
            vastaajana,
            jossa on kyse yhtäältä vaatimuksesta kumota Euroopan unionin julkaisutoimiston 22.7.2011 tekemä päätös, jolla kantajien tarjouspyyntömenettelyssä AO 10340, joka koski atk-palveluita, jotka liittyivät ohjelmistokehitykseen ja ‑ylläpitoon sekä neuvontaan ja tukeen erityyppisiä tietoteknisiä sovelluksia varten (EUVL 2011/S 66-106099), esittämät tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3, sekä päätökset, joilla kyseessä oleva hankintamenettely ratkaistiin muiden tarjoajien hyväksi, siltä osin kuin päätökset koskevan näiden tarjoajien luokittelua sekä jossa on kyse toisaalta vahingonkorvausvaatimuksesta,
            UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (yhdeksäs jaosto),
            toimien kokoonpanossa: tuomari O. Czúcz, joka hoitaa jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit I. Pelikánová ja A. Popescu (esittelevä tuomari),
            kirjaaja: hallintovirkamies L. Grzegorczyk,
            ottaen huomioon käsittelyn kirjallisessa vaiheessa ja 25.9.2014 pidetyssä istunnossa esitetyn,
            on antanut seuraavan
            tuomion (1)
            Asian tausta 
            1. Euroopan unionin julkaisutoimisto (jäljempänä julkaisutoimisto) aloitti tarjouspyyntömenettelyn AO 10340 (”Atk-palvelut – ohjelmistokehitys ja ‑ylläpito sekä neuvonta ja tuki erityyppisiä tietoteknisiä sovelluksia varten”) Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosassa 5.4.2011 julkaistulla hankintailmoituksella (EUVL 2011/S 66-106099), johon julkaistiin oikaisuilmoitus virallisessa lehdessä (EUVL 2011/S 70-113065).
            2. Hankintailmoituksen mukaan atk-palvelut oli jaettu neljään osaan, joista tämän kanteen yhteydessä ovat merkityksellisiä seuraavat kolme erää:
            – erä nro 1, joka koskee ”tukea ja hallinnollisia erikoissovelluksia”
            – erä nro 3, joka koskee ”tuotanto- ja vastaanottoketjuja”
            – erä nro 4, joka koskee ”atk‑hankkeiden hallinnointiin liittyviä neuvonta‑ ja tukipalveluja”.
            3. Tarjouspyyntömenettelyn tarkoituksena oli tehdä jokaisesta erästä uudet palveluhankintoja koskevat puitesopimukset, joiden piti korvata päättyvät puitesopimukset.
            4. Julkaisutoimisto oli täsmentänyt tarjouseritelmässä, että tarjoajat valitaan jokaisessa erässä etusijajärjestystä käyttäen ja että puitesopimukset allekirjoitettaisiin kunkin erän osalta neljäksi vuodeksi niiden tarjoajien kanssa, jotka ovat tehneet kolme parasta tarjousta. Kun eräkohtaisesti valittiin yksittäisten hankintasopimusten sopimuspuolia, otettiin ensimmäiseksi yhteyttä siihen taloudelliseen toimijaan, jonka tarjous oli hinta–laatusuhteeltaan paras. Jos tämä ensimmäinen toimija ei kyennyt suorittamaan pyydettyä palvelua tai ei ollut kiinnostunut, otettiin yhteyttä toiseksi parhaaseen toimijaan. Mikäli viimeksi mainittu toimija ei kyennyt suorittamaan pyydettyä palvelua tai ei ollut kiinnostunut, otettiin tällöin yhteyttä kolmanneksi parhaaseen toimijaan.
            5. Tarjouseritelmän 2.1 kohdassa mainittiin, että tarjouksia arvioitiin kolmessa pääasiallisessa vaiheessa: ensimmäisessä vaiheessa sovellettiin hylkäämisperusteita (tarjouseritelmän 2.5 kohta), toisessa vaiheessa otettiin käyttöön valintaperusteet (tarjouseritelmän 2.6 kohta) ja kolmannessa vaiheessa suoritettiin tarjouksen tekninen ja taloudellinen arviointi ratkaisuperusteiden nojalla (tarjouseritelmän 2.7 ja 2.8 kohta).
            6. Tarjouseritelmän 2.7.2 kohdassa mainittiin erien nro 1 ja nro 3 teknisen arvioinnin osalta viisi ratkaisuperustetta, jotka olivat seuraavat:
            – ensimmäinen peruste: ”tarjoajan vastauksen esitystavan kokonaislaatu” (jäljempänä erän nro 1 osalta ”peruste 1.1” ja erän nro 3 osalta ”peruste 3.1”) (enimmäispistemäärä: 5 pistettä 100:sta)
            – toinen peruste: ”tarjoajan menettelytapa laadun varmistamiseksi ja hankkeen hallinnoimiseksi sopimuksen täytäntöönpanoaikana” (jäljempänä erän nro 1 osalta ”peruste 1.2” ja erän nro 3 osalta ”peruste 3.2”) (enimmäispistemäärä: 40 pistettä 100:sta)
            – kolmas peruste: ”henkilöstöresurssien tekniset ansiot tehtävien toteuttamiseksi” (jäljempänä erän nro 1 osalta ”peruste 1.3” ja erän nro 3 osalta ”peruste 3.3”) (enimmäispistemäärä: 25 pistettä 100:sta)
            – neljäs peruste: ”tarjoajan ehdotus yritysostoksi ja ‑luovutukseksi” (jäljempänä erän nro 1 osalta ”peruste 1.4” ja erän nro 3 osalta ”peruste 3.4”) (enimmäispistemäärä: 10 pistettä 100:sta)
            – viides peruste: ”tarjoajan ehdotus palvelutasosopimukseksi” (jäljempänä erän nro 1 osalta ”peruste 1.5” ja erän nro 3 osalta ”peruste 3.5”) (enimmäispistemäärä: 20 pistettä 100:sta).
            7. Tarjouseritelmän 2.7.2 kohdassa mainittiin erän nro 4 teknisen arvioinnin osalta kolme ratkaisuperustetta, jotka olivat seuraavat:
            – ensimmäinen peruste: ”tarjoajan vastauksen esitystavan kokonaislaatu” (jäljempänä ”peruste 4.1”) (enimmäispistemäärä: 5 pistettä 100:sta)
            – toinen peruste: ”tarjoajan menettelytapa laadun varmistamiseksi ja hankkeen hallinnoimiseksi sopimuksen täytäntöönpanoaikana” (jäljempänä ”peruste 4.2”) (enimmäispistemäärä: 55 pistettä 100:sta)
            – kolmas peruste: ”henkilöstöresurssien tekniset ansiot tehtävien toteuttamiseksi” (jäljempänä ”peruste 4.3”) (enimmäispistemäärä: 40 pistettä 100:sta).
            8. Kussakin erässä ratkaisuperusteiden kokonaismäärä oli 100 pistettä. Ainoastaan tarjoukset, jotka saivat vähintään puolet pisteistä kunkin perusteen osalta ja joiden kokonaispistemäärä oli vähintään 65 pistettä, voitiin ottaa huomioon hankintasopimusten sopimuspuolia valittaessa. Jokainen tarjous arvioitiin, jotta voitaisiin ratkaista, missä määrin se täytti luetellut vaatimukset, ja hyväksytty tarjous oli se, jonka hinta–laatusuhde oli paras. Laadun eli teknisen arvioinnin painoarvo oli 50 prosenttia ja hinnan eli taloudellisen arvioinnin 50 prosenttia (tarjouseritelmän 2.9 kohta).
            9. Kantajina olevat European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA ja Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE esittivät yhteenliittymän muodossa 17.5.2011 eriä nro 1, nro 3 ja nro 4 koskevat tarjouksensa.
            10. Eristä nro 1 ja nro 4 laadittiin 1.7.2011 ja erästä nro 3 4.7.2011 arviointikertomukset Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, s. 1; jäljempänä soveltamissäännöt) 147 artiklan 1 kohdan mukaisesti . 
            11. Hankintoja ja sopimuksia käsittelevä komitea, joka on julkaisutoimiston neuvoa-antava elin julkisten hankintojen alalla, antoi 13.7.2011 puoltavan lausunnon sopimuspuolen valintaa koskevasta päätöksestä erien nro 1, nro 3 ja nro 4 osalta arviointikomitean kertomuksissaan antamien suositusten mukaisesti. Edelleenvaltuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä antoi 14.7.2011 hankintaa koskevan päätöksen tämän lausunnon ja arviointikomitean suositusten mukaisesti.
            12. Arviointikomitea teki 18.7.2011 oikaisun 1.7.2011 antamaansa alkuperäiseen lausuntoon erän nro 1 arvioinnista. Julkaisutoimiston hankintoja ja sopimuksia käsittelevä komitea lähetti 21.7.2011 huomautuksen edelleenvaltuutetulle tulojen ja menojen hyväksyjälle ja ilmoitti tälle 13.7.2011 antamaansa lausuntoon tehdystä korjauksesta erän nro 1 osalta. Edelleenvaltuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä antoi 22.7.2011 sopimuspuolen valintaa koskevan korjatun päätöksen erää nro 1 koskevassa arviointikertomuksessa olleen laskuvirheen vuoksi.
            13. Julkaisutoimisto ilmoitti 22.7.2011 päivätyllä kirjeellä kantajille heidän tarjoustensa sijoituksen kussakin asianomaisessa erässä, eli heidän tarjouksensa luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3, sekä niiden muiden tarjoajien nimet, joiden tarjoukset oli hyväksytty erissä nro 1, nro 3 ja nro 4 (jäljempänä yhdessä valitut tarjoajat). Julkaisutoimisto ilmoitti siten, että yhteenliittymä Sword-Sivecon (jäljempänä Sword-Siveco) ja Logica Luxembourgin (jäljempänä Logica) tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestyksen ensimmäiselle ja toiselle sijalle erässä nro 1, ARHS Cuben tarjous luokiteltiin etusijajärjestyksen ensimmäiselle sijalle erässä nro 3 ja Novitechin ja Logican tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestyksen ensimmäiselle ja toiselle sijalle erässä 4 (jäljempänä yhdessä muut valitut tarjoajat). Julkaisutoimisto eritteli lisäksi näiden tarjousten teknisessä arvioinnissa saamat pistemäärät, niissä ehdotetut hinnat ja niiden hinta–laatusuhteen. Julkaisutoimisto ilmoitti lopuksi kantajilla olevasta mahdollisuudesta pyytää lisäselityksiä niiden tarjousten luokittelusta etusijajärjestykseen kussakin asianomaisessa erässä sekä niiden tarjouksia paremman sijoituksen saaneiden tarjousten ominaisuuksista ja eduista.
            14. Kantajat pyysivät 22.7.2011 päivätyssä kirjeessä julkaisutoimistolta seuraavia tietoja: ensimmäiseksi niiden (mahdollisten) aliurakoitsijoiden nimet, jotka kuuluvat muiden valittujen tarjoajien muodostamiin yhteenliittymiin, ja niille myönnetyt prosenttiosuudet hankinnasta, toiseksi jokaisesta teknisestä ratkaisuperusteesta annetut pistemäärät kaikkien kantajien tarjousten ja muiden valittujen tarjoajien tarjousten osalta, kolmanneksi kantajien tarjousten ja muiden valittujen tarjoajien tarjousten vahvuuksien ja heikkouksien analyysin, neljänneksi muiden valittujen tarjoajien tarjouksissaan tarjoamat suhteelliset edut ja täydentävät taikka paremmat palvelut, viidenneksi arviointikertomuksen yksityiskohtaisen jäljennöksen ja kuudenneksi arviointikomitean jäsenten nimet.
            15. Julkaisutoimisto toimitti 27.7.2011 kantajille erien nro 1, nro 3 ja nro 4 osalta niiden aliurakoitsijoiden nimet, jotka kuuluvat muiden valittujen tarjoajien muodostamiin yhteenliittymiin, ja niille myönnetyt prosenttiosuudet hankinnasta. Se toimitti kantajille myös arviointikertomuksen otteen, joka sisälsi tietoja niiden tarjouksista ja muiden valittujen tarjoajien mainittuja eriä varten jättämistä tarjouksista. Lopuksi se totesi kantajille, ettei arviointikomitean jäsenten nimiä voitu julkistaa.
            16. Kantajat valittivat 5.8.2011 päivätyssä kirjeessä julkaisutoimiston arviointikomitean kertomusten otteiden muodossa antamien tietojen vähyydestä ja suppeudesta. Ne vetosivat lukuisiin vakaviin ja ilmeisiin arviointivirheisiin, jotka rasittivat niiden tarjousten arviointia.
            17. Julkaisutoimisto ilmoitti 29.8.2011 päivätyllä kirjeellä kantajille pysyttävänsä kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuolen valinnasta annetut päätökset. Se ilmoitti kantajille myös päätöksestään allekirjoittaa puitesopimukset valittujen tarjoajien kanssa.
            Oikeudenkäyntimenettely ja asianosaisten vaatimukset 
            18. Kantajat nostivat esillä olevan kanteen unionin yleisen tuomioistuimen kirjaamoon 2.10.2011 jättämällään kannekirjelmällä.
            19. Kun unionin yleisen tuomioistuimen jaostojen kokoonpanoa muutettiin, esittelevä tuomari määrättiin yhdeksänteen jaostoon, jonka käsiteltäväksi nyt käsiteltävä asia tämän vuoksi siirrettiin. Koska yksi yhdeksännen jaoston jäsenistä oli estynyt osallistumasta asian käsittelyyn, unionin yleisen tuomioistuimen puheenjohtaja nimitti 2.5.1991 annetun unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 32 artiklan 3 kohdan mukaisesti toisen tuomarin jaoston täydentämiseksi.
            20. Unionin yleinen tuomioistuin (yhdeksäs jaosto) päätti esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella aloittaa suullisen käsittelyn. Asianosaisten suulliset lausumat ja niiden unionin yleisen tuomioistuimen esittämiin kysymyksiin antamat vastaukset kuultiin 25.9.2014 pidetyssä istunnossa.
            21. Komissio esitti istunnossa asiakirjan nimeltä ”Corrigendum to Report of works of the Evaluation Committee evaluating offers submitted in response to the call for tenders N° 10340 lot 1” (oikaisu kertomukseen arviointikomitean työskentelystä tarjouspyyntömenettelyssä nro [AO] 10340, osa 1, esitettyjen tarjousten arvioimiseksi), eivätkä kantajat vastustaneet asiakirjan sisällyttämistä oikeudenkäyntiaineistoon.
            22. Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
            – kumoaa julkaisutoimiston 22.7.2011 antaman päätöksen luokitella kantajien tarjoukset etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3
            – kumoaa kaikki tähän liittyvät julkaisutoimiston antamat päätökset, etenkin ne, ”joilla kyseessä olevan hankintasopimuksen sopimuspuoleksi valittiin etusijajärjestyksen ensimmäisellä ja toisella sijalla olevat tarjoajat”
            – velvoittaa julkaisutoimiston maksamaan kantajille SEUT 256, SEUT 268 ja SEUT 340 artiklan nojalla 3 450 000 euroa korvauksena kyseessä olevan hankintamenettelyn johdosta aiheutuneesta vahingosta
            – velvoittaa julkaisutoimiston maksamaan kantajille SEUT 256, SEUT 268 ja SEUT 340 artiklan nojalla 345 000 euroa korvauksena menetetystä mahdollisuudesta ja kantajien maineelle ja uskottavuudelle aiheutuneesta vahingosta
            – velvoittaa julkaisutoimiston korvamaan oikeudenkäyntikulut ja muut tämän kanteen yhteydessä aiheutuneet kulut.
            23. Komissio vaatii, että unionin yleinen tuomioistuin
            – hylkää kanteen perusteettomana
            – velvoittaa kantajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            24. Kantajat alensivat vastauskirjelmässään hankintamenettelyn johdosta aiheutuneesta vahingosta vaatimansa korvauksen määrän 2 800 000 euroon ja menetetystä mahdollisuudesta ja kantajien maineelle ja uskottavuudelle aiheutuneesta vahingosta vaatimansa korvauksen määrän 280 000 euroon.
            25. Kantajat luopuivat suullisessa käsittelyssä kolmannesta vaatimuksestaan, mikä merkittiin suullisen käsittelyn pöytäkirjaan.
            26. Kantajat täsmensivät lisäksi suullisessa käsittelyssä vastauksena unionin yleisen tuomioistuimen vastaavasti esittämään kysymykseen, että viittauksella päätöksiin, ”joilla kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin etusijajärjestyksen ensimmäisellä ja toisella sijalla olevat tarjoajat”, oli ymmärrettävä tarkoitettavan päätöksiä, joilla kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin muita valittuja tarjoajia, siltä osin kuin ne koskevat muiden valittujen tarjoajien luokittelua. Tämän lisäksi kantajat täsmensivät, että niiden toisessa vaatimuksessa tekemä viittaus kaikkiin liitännäisiin päätökseen koski ainoastaan päätöksiä, joilla kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin muita valittuja tarjoajia, siltä osin kuin ne koskevat muiden valittujen tarjoajien luokittelua.
            27. Kantajat vaativat lopuksi suullisessa käsittelyssä vastauksessaan unionin yleisen tuomioistuimen esittämään kysymykseen, että komissio – eikä julkaisutoimisto – on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mikä merkittiin suullisen käsittelyn pöytäkirjaan.
            Oikeudellinen arviointi 
            28. Kantajat esittivät kumoamis‑ ja vahingonkorvausvaatimuksen.
            I Kumoamisvaatimus 
            29. Unionin yleinen tuomioistuin toteaa aluksi, että kantajien vaatimuksista, sellaisina kuin ne ilmaistiin suullisessa käsittelyssä, seuraa, että esillä olevassa kumoamisvaatimuksessa on rajoituttava tutkimaan, ovatko päätökset, joilla kantajien tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1 ja kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja joilla kantajat luokiteltiin etusijajärjestyksen toisella sijalla olevaksi toimeksisaajaksi erässä nro 3, ja päätökset, joilla kyseessä olevien julkisten hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin muita valittuja tarjoajia, siltä osin kuin ne koskevat muiden valittujen tarjoajien luokittelua, lainmukaisia.
            30. Kun otetaan huomioon läheinen yhteys, joka on niiden päätösten, joilla kantajien tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestykseen eri erissä, ja niiden päätösten välillä, joilla kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin muita valittuja tarjoajia, siltä osin kuin ne koskevat muiden valittujen tarjoajien luokittelua ja siltä osin kuin kantajien väitteet koskevat niiden tarjousten luokittelua koskevia päätöksiä, unionin yleinen tuomioistuin katsoo aiheelliseksi tutkia ensin näiden päätösten lainmukaisuuden.
            31. Sen kumoamisvaatimuksen tueksi, joka koskee päätöksiä luokitella kantajien tarjous etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3, kantajat vetoavat kolmeen kanneperusteeseen. Ensimmäinen kanneperuste perustuu perusteluvelvollisuuden rikkomiseen siitä syystä, ettei valittujen tarjoajien tarjousten suhteellisia etuja ilmoitettu ja ettei Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25.6.2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (EYVL L 248, s. 1; jäljempänä varainhoitoasetus) 100 artiklan 2 kohdan säännöksiä noudatettu. Toinen kanneperuste perustuu tarjouseritelmän noudattamatta jättämiseen siitä syystä, että sovellettiin varainhoitoasetuksen 97 artiklan ja asetuksen N:o 2342/2002 138 artiklan vastaista ratkaisuperustetta. Kolmas kanneperuste perustuu ilmeisiin arviointivirheisiin, arviointikomitean epämääräisiin ja perustelemattomiin huomautuksiin, hankintailmoituksessa ilmoitettujen ratkaisuperusteiden jälkikäteiseen muuttamiseen, perusteisiin, joista ei ilmoitettu vaaditussa ajassa tarjoajille, sekä valinta‑ ja ratkaisuperusteiden sekoittamiseen.
            32. On todettava, että kolmeen kanneperusteeseen on vedottu sekä sen kumoamisvaatimuksen tueksi, joka koskee päätöksiä luokitella kantajien tarjoukset etusijajärjestyksen kolmannelle sijalle erässä nro 1 ja kolmannelle sijalle erässä nro 4, että sen kumoamisvaatimuksen tueksi, joka koskee päätöstä luokitella kantajien tarjous etusijajärjestyksen toiselle sijalle erässä nro 3.
            33. Tässä yhteydessä on katsottava kantajien ja komission mainitseman mukaisesti, että julkaisutoimistolla on laaja harkintavalta huomioon otettavien seikkojen osalta sen päättäessä hankintasopimuksen tekemisestä tarjouspyynnön perusteella ja että unionin yleisen tuomioistuimen harjoittaman valvonnan on rajoituttava sen tutkimiseen, että menettelyä ja perusteluja koskevia sääntöjä on noudatettu, että tosiseikat pitävät aineellisesti paikkansa, että asiassa ei ole tehty vakavaa ja ilmeistä arviointivirhettä ja että harkintavaltaa ei ole käytetty väärin (ks. vastaavasti tuomio 13.12.2011, Evropaïki Dynamiki v. komissio, T-377/07, EU:T:2011:731, 22 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
            A Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden rikkomiseen siitä syystä, ettei valittujen tarjoajien tarjousten suhteellisia etuja ilmoitettu ja ettei varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdan säännöksiä noudatettu 
            34. Kantajat vetoavat julkaisutoimiston toimittamien perustelujen riittämättömyyteen. Julkaisutoimisto nimittäin antoi vain joitakin tietoja 27.7.2011 päivätyssä vastauksessaan ja kieltäytyi tämän jälkeen vastaamasta kantajien 5.8.2011 päivätyssä kirjeessä mainitsemiin yksityiskohtaisiin väitteisiin, minkä johdosta kantajat saivat perustellun vaikutelman siitä, että niiden tarjoukset ”hylättiin” virheellisesti. Kantajat muistuttavat tässä yhteydessä, että tutkittaessa tarjoajan esittämiä huomautuksia arviointikomitean hankintamenettelyssä suorittamasta arvioinnista, komission tavanomainen käytäntö käsittää näiden huomautusten tutkituttamisen eri elimessä puolueettoman ratkaisun saavuttamiseksi. Julkaisutoimisto toimitti kantajille yleisluonteiset, epätäsmälliset, subjektiiviset ja perusteettomat huomautukset, joilla ei voitu perustella mainittujen tarjousten saamia kielteisiä arvioita. Arviointikomitea ei myöskään esittänyt kantajille mitään selityksiä muiden valittujen tarjoajien asianomaisia eriä varten tarjoamista palveluista, jotka olivat kantajien tarjouksissa tarjottuihin palveluihin nähden täydentäviä tai parempia.
            35. Komissio riitauttaa kantajien väitteiden paikkansapitävyyden.
            36. On muistutettava, että silloin, kun Euroopan unionin toimielimillä on laaja harkintavalta, kuten käsiteltävässä asiassa, unionin oikeusjärjestyksen sisältämien takeiden noudattamisella hallintomenettelyissä on erityisen perustavanlaatuinen merkitys. Näihin takeisiin kuuluu muun muassa toimivaltaisen toimielimen velvollisuus perustella riittävästi päätöksensä. Ainoastaan tällä tavoin unionin tuomioistuimet voivat selvittää, täyttyvätkö ne tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat edellytykset, joista harkintavallan käyttäminen riippuu (ks. vastaavasti tuomio 21.11.1991, Technische Universität München, C‑269/90, Kok., EU:C:1991:438, 14 kohta ja tuomio 10.9.2008, Evropaïki Dynamiki v. komissio, T-465/04, EU:T:2008:324, 54 kohta).
            37. On myös muistettava, että perusteluvelvollisuus on olennainen muotomääräys, joka on erotettava perustelujen aineellisesta paikkansapitävyydestä, koska viimeksi mainittu koskee riidanalaisen toimen aineellista lainmukaisuutta (tuomio 22.3.2001, Ranska v. komissio, C‑17/99, Kok., EU:C:2001:178, 35 kohta ja tuomio 12.11.2008, Evropaïki Dynamiki v. komissio, T‑406/06, EU:T:2008:484, 47 kohta).
            38. Varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdasta ja soveltamissääntöjen 149 artiklasta sekä vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, että hankintaviranomainen täyttää perusteluvelvollisuutensa silloin, kun se ensinnäkin välittömästi ilmoittaa hylätyille tarjoajille niiden tarjousten hylkäämisen syyt ja sen jälkeen ilmoittaa valintaperusteet täyttävän tarjouksen tehneille tarjoajille, jotka sitä nimenomaisesti pyytävät, valitun tarjouksen ominaisuudet ja suhteelliset edut sekä sopimuspuoleksi valitun nimen 15 päivän kuluessa kirjallisen pyynnön vastaanottamisesta (ks. vastaavasti tuomio 9.9.2010, Evropaïki Dynamiki v. EMCDDA, T-63/06, EU:T:2010:368, 111 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja tuomio 12.12.2012, Evropaïki Dynamiki v. EFSA, T-457/07, EU:T:2012:671, 45 kohta).
            39. Tämä menettelytapa on SEUT 296 artiklan toisessa kohdassa vahvistetun perusteluvelvollisuuden, jonka mukaan perusteluista on selkeästi ja yksiselitteisesti ilmettävä toimen tekijän päättely siten, että yhtäältä niille, joita toimenpide koskee, selviävät sen syyt, jotta he voivat puolustaa oikeuksiansa, ja että toisaalta unionin tuomioistuimet voivat tutkia toimenpiteen laillisuuden, tavoitteen mukainen (ks. edellä 38 kohdassa mainittu tuomio Evropaïki Dynamiki v. EMCDDA, EU:T:2010:368, 112 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja edellä 38 kohdassa mainittu tuomio Evropaïki Dynamiki v. EFSA, EU:T:2012:671, 46 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
            40. Varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdan ensimmäisestä alakohdasta, soveltamissääntöjen 149 artiklan 3 kohdan kolmannesta alakohdasta ja oikeuskäytännöstä ei käy ilmi, että hankintaviranomaisen on hylätyn tarjoajan kirjallisesta pyynnöstä toimitettava tälle arviointikertomusten ja valittujen tarjousten täydelliset jäljennökset (määräys 13.1.2012, Evropaïki Dynamiki v. EEA, C‑462/10 P, EU:C:2012:14, 39 kohta).
            41. On muistutettava myös, että perusteluvaatimusta on arvioitava asiaan liittyvien olosuhteiden perusteella, joita ovat muun muassa toimen sisältö, esitettyjen perustelujen luonne ja se tarve, joka niillä, joille toimi on osoitettu, tai muilla henkilöillä, joita se koskee suoraan ja erikseen, voi olla saada selvennystä tilanteeseen (ks. tuomio 2.4.1998, komissio v. Sytraval ja Brink's France, C‑367/95 P, EU:C:1998:154, 63 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja edellä 36 kohdassa mainittu tuomio Evropaïki Dynamiki v. komissio, EU:T:2008:324, 49 kohta).
            42. Siten sen määrittämiseksi, onko julkaisutoimisto käsiteltävässä asiassa täyttänyt perusteluvaatimuksen, on tutkittava 22.7.2011 päivätty kirje, joka sisältää päätökset luokitella kantajien tarjoukset etusijajärjestykseen kussakin asianomaisessa erässä. On tutkittava myös 27.7.2011 päivätty kirje, joka on osoitettu kantajille soveltamissääntöjen 149 artiklan 3 kohdassa säädetyssä määräajassa vastauksena niiden 22.7.2011 päivättyyn nimenomaiseen pyyntöön saada lisätietoja kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuolten valinnasta annetuista päätöksistä valittujen tarjoajien osalta sekä päätöksistä luokitella näiden tarjoajien tarjoukset etusijajärjestykseen kussakin mainitussa erässä.
            43. Julkaisutoimisto ilmoitti kantajille 22.7.2011 päivätyllä kirjeellä, että niiden tarjoukset oli luokiteltu etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3. Se eritteli myös mainittujen erien osalta kullekin valittujen tarjoajien tarjouksille annetut tekniset pistemäärät, tarjousten hinnan ja niiden lopullisen kokonaispistemäärän. Se ilmoitti lopuksi kantajille niiden oikeudesta saada lisätietoja mainittujen tarjousten luokitteluperusteista.
            44. Kuten edellä 15 kohdassa todettiin, julkaisutoimisto ilmoitti kantajien pyytämien selitysten johdosta 27.7.2011 päivätyllä kirjeellä kantajille erien nro 1, nro 3 ja nro 4 osalta niiden aliurakoitsijoiden nimet, jotka kuuluvat muiden valittujen tarjoajien muodostamiin yhteenliittymiin, ja niille myönnetyt prosenttiosuudet asianomaisesta hankinnasta. Tässä yhteydessä on täsmennettävä, että Logica (tarjoaja) ja Herakles (aliurakoitsija) mainittiin erän nro 4 osalta eikä erän nro 3 osalta, kuten se oli mainittu sellaisen virheen perusteella, jota ei voida pitää muuna kuin kirjoitusvirheenä ja johon kantajat eivät myöskään vedonneet.
            45. Samassa kirjeessä julkaisutoimisto toimitti kantajille arviointikertomusten otteita, jotka sisälsivät kunkin asianomaisen erän osalta tietoja niiden tarjouksista ja muiden valittujen tarjoajien tarjouksista. Näitä otteita oli yhteensä 35 sivua, ja ne sisälsivät taulukkoja, joissa oli kunkin teknisen ratkaisuperusteen osalta huomautuksia kantajien sekä muiden valittujen tarjoajien tarjousten vahvuuksista ja heikkouksista sekä kunkin perusteen nojalla annetut pisteet. Tietyt huomautukset oli osittain tai kokonaan peitetty, sillä julkaisutoimisto täsmensi kantajille, että tietyt tiedot, joiden julkaiseminen olisi yleisen edun vastaista, saattoivat vaikuttaa muiden valittujen tarjoajien perusteltuihin taloudellisiin intresseihin (esim. ehdotettua teknistä ratkaisua koskevat tiedot) taikka haitata asianomaisten yritysten välistä vilpitöntä kilpailua, eikä niitä siten voitu toimittaa niille, ja ne oli poistettu.
            46. Julkaisutoimisto ilmoitti samassa kirjeessä kantajille lopuksi, ettei arviointikomitean jäsenten nimiä voitu julkistaa.
            47. On todettava, että julkaisutoimisto ilmoitti kantajille kunkin asianomaisen erän osalta muiden valittujen tarjoajien nimet, arviointikomitean huomautukset kantajien tarjouksista ja kantajien tarjouksia paremmin sijoittuneista tarjouksista sekä taloudellisen arvioinnin tuloksen, minkä perusteella kantajat saivat tietää muiden valittujen tarjousten ominaisuudet ja suhteelliset edut varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdassa edellytetyllä tavalla. Kantajat saattoivat nimittäin teknisten huomautusten perusteella verrata mainituissa erissä niiden tarjouksille kunkin teknisen ratkaisuperusteen nojalla annettuja pisteitä niiden tarjouksia paremmin sijoittuneille tarjouksille annettuihin pisteisiin.
            48. Vaikka kantajat katsovat, että komission on annettava muiden valittujen tarjoajien tarjouksia koskevat tiedot, joita voidaan pitää luottamuksellisina, ja ilmoitettava, millä tavoin näiden tietojen antaminen voi vahingoittaa kyseisiä tarjoajia, ne tyytyvät tässä yhteydessä esittämään yleisluonteisen pyynnön mainitsematta tätä kanneperustetta koskevassa kirjelmiensä osassa huomautuksia – tai edes tarjousten osia, joihin ne viittaavat –, joiden julkaiseminen on välttämätöntä tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden toteutumiseksi.
            49. On muistutettava, että varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdan mukaan hankintaviranomaisella on oikeus jättää ilmoittamatta joitakin tietoja, jos niiden ilmoittaminen estäisi lain soveltamista tai olisi yleisen edun vastaista tai vahingoittaisi julkisyhteisöjen tai yksityisten yritysten laillisia kaupallisia etuja taikka haittaisi tarjoajien välistä rehellistä kilpailua.
            50. Oikeuskäytännöstä käy lisäksi ilmi, että hankintaviranomaisen julkista hankintaa koskevan sopimuksen tekomenettelyssä tekemää päätöstä koskevassa muutoksenhakumenettelyssä kontradiktorinen periaate ei merkitse sitä, että asianosaisilla on rajoittamaton ja ehdoton oikeus saada tietoonsa kaikki kyseistä sopimuksentekomenettelyä koskevat tiedot. Päinvastoin oikeutta tutustua tietoihin on punnittava vastakkain sen oikeuden kanssa, joka muilla taloudellisilla toimijoilla on siihen, että heidän luottamuksellisia tietojaan ja liikesalaisuuksiaan suojataan. Luottamuksellisten tietojen ja liikesalaisuuksien suoja on toteuttava siten, että se sovitetaan yhteen tehokasta oikeussuojaa koskevien vaatimusten ja oikeusriidan asianosaisten puolustautumisoikeuksien kunnioittamisen kanssa, ja kun muutoksenhakuelimenä on varsinainen tuomioistuin, siten, että taataan se, että menettelyssä kokonaisuudessaan kunnioitetaan oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin (ks. vastaavasti tuomio 23.11.2011, bpost v. komissio, T‑514/09, EU:T:2011:689, 25 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Kantajien 5.8.2011 päivätyssä kirjeessään esittämistä yksityiskohtaisista huomautuksista ilmenee, että niillä oli riittävästi tietoja muiden valittujen tarjoajien tarjousten suhteellisista eduista.
            51. Lisäksi on muistutettava, että päätös luokitella kantajien tarjoukset etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3 annettiin lopullisen arvioinnin päätteeksi eli sen jälkeen, kun jokaiselle tarjoukselle oli kussakin mainitussa erässä laskettu hinta–laatusuhde. Siten kantajien tarjouksia paremmin sijoittuneiden tarjousten suhteelliset edut verrattuna kantajien tarjouksiin eivät koskeneet ainoastaan teknisten ratkaisuperusteiden nojalla saatuja pisteitä, vaan ne koskivat myös ehdotettua hintaa ja etenkin tarjousten hinta–laatusuhdetta.
            52. Näissä olosuhteissa on todettava, että kun julkaisutoimisto toimitti kantajille kussakin asianomaisessa erässä huomautukset kantajien tarjouksia paremmin sijoittuneiden tarjousten teknisestä arvioinnista kunkin ratkaisuperusteen osalta sekä kussakin mainitussa tarjouksessa ehdotetut hinnat ja hinta–laatusuhdetta koskevien laskelmien yksityiskohdat, se oli riittävästi maininnut, mitkä olivat muiden valittujen tarjoajien tarjousten suhteelliset edut, myös silloin kun mainituissa tarjouksissa ehdotettu hinta oli kantajien tarjouksia korkeampi kyseisen erän osalta.
            53. Päinvastoin kuin kantajat vaikuttavat luulevan, hankintaviranomaiselta ei edellytetä sen ilmoittaessa kutakin asianomaista erää varten valitun tarjouksen ominaisuudet ja suhteelliset edut, että se ryhtyisi valitun tarjouksen ja hylätyn tarjoajan tarjouksen pikkutarkkaan vertailuun (määräys 13.10.2011, Evropaïki Dynamiki v. komissio, C‑560/10 P, EU:C:2011:657, 17 kohta ja edellä 38 kohdassa mainittu tuomio Evropaïki Dynamiki v. EFSA, EU:T:2012:671, 51 kohta), mikä pätee käsiteltävän asian tavoin myös tarjoajaan, jonka tarjoukset – kuten kantajien esittämien kaltaiset tarjoukset – luokiteltiin muiden valittujen tarjoajien tarjouksia alemmalle sijalle.
            54. Päinvastoin kuin kantajat väittävät, käsiteltävässä asiassa julkaisutoimistolla ei myöskään ole korostettua perusteluvelvollisuutta siltä osin kuin hankintamenettelyssä on tapahtunut virheitä, joiden johdosta arviointikomitea muutti sopimuspuolen valintaa koskevaa päätöstä. Yhtäältä on todettava, että virhe, joka johti sopimuspuolen valintaa koskevan korjatun päätöksen antamiseen, ei koskenut eriä nro 3 ja nro 4 (ks. edellä 12 kohta). Toisaalta komissio toteaa erästä nro 1, jota mainittu virhe koskee, että kyseessä oli laskuvirhe kaavassa, jota käytettiin parhaimman hinta–laatusuhteen omaavan tarjouksen arvioimiseksi (ks. edellä 12 kohta). Komissio täsmensi suullisessa käsittelyssä unionin yleisen tuomioistuimen esittämään kysymykseen antamassaan vastauksessa, ettei pisteitä ollut muutettu millään tavoin, mikä on vahvistettu asiakirjassa nimeltä ”Corrigendum to Report of works of the Evaluation Committee evaluating offers submitted in response to the call for tenders N° 10340 lot 1” (oikaisu kertomukseen arviointikomitean työskentelystä tarjouspyyntömenettelyssä nro [AO] 10340, osa 1, esitettyjen tarjousten arvioimiseksi), joka sisällytettiin oikeudenkäyntiaineistoon. Tämä virhe ei näin ollen koskenut tarjousten pisteytystä arvioitaessa niitä teknisten ratkaisuperusteiden nojalla.
            55. Lopuksi on hylättävä kantajien väite, jossa vedotaan siihen, ettei muu elin kuin arviointikomitea tutkinut kantajien yksityiskohtaisia huomautuksia niiden m erkittävyydestä huolimatta, jotta saavutettaisiin puolueeton ratkaisu. Sovellettavasta lainsäädännöstä ei nimittäin käy ilmi, että hankintaviranomaisen oli suoritettava tällainen tutkimus, eivätkä kantajat myöskään vetoa mihinkään säännökseen tältä osin. Tämä väite on joka tapauksessa tehoton, koska sen perusteella ei voida osoittaa, että 22.7.2011 päivätyn kirjeen, joka sisälsi päätökset luokitella kantajien tarjoukset etusijajärjestykseen kussakin asianomaisessa erässä, perustelut olivat puutteelliset, eikä tämä väite voi johtaa mainitun kirjeen ja näiden päätösten kumoamiseen.
            56. Edellä esitetyn perusteella on katsottava, että julkaisutoimisto esitti 22. ja 27.7.2011 päivätyissä kirjeissään sekä arviointikertomusten otteissa, jotka olivat 27.7.2011 päivätyn kirjeen liitteenä, riittävän yksityiskohtaiset perustelut sille, miksi kantajien esittämät tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3, ilman että on tarpeen – toisin kuin kantajat väittävät – kehottaa komissiota esittämään taulukko, josta ilmenee erien nro 1, nro 3 ja nro 4 osalta sekä kunkin valitun tarjoajan osalta jokaisen kielteisen tai myönteisen huomautuksen vaikutus tarjousten pisteytykseen jokaisen teknisen ratkaisuperusteen nojalla. Tässä yhteydessä on täsmennettävä, ettei hankintaviranomaisen voida edellyttää toimittavan tarjoajalle, jonka tarjousta ei valittu etusijajärjestyksen ensimmäiselle sijalle, tämän tarjouksen luokitteluperusteiden lisäksi pikkutarkkaa tiivistelmää tavasta, jolla tarjoajan tarjouksen jokainen yksityiskohta otettiin huomioon tarjousta arvioitaessa (ks. analogisesti tuomio 4.10.2012, Evropaïki Dynamiki v. komissio, C‑629/11 P, EU:C:2012:617, 21 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
            57. Siltä osin kuin kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta määräämään kantajien tarjouksia ja muiden valittujen tarjoajien tarjouksia koskevat arviointikertomukset esitettäviksi kokonaisuudessaan, on lisäksi muistutettava, ettei hylätty tarjoaja voi vaatia mainittuja arviointikertomuksia toimitettaviksi kokonaisuudessaan (ks. edellä 40 kohta), mikä pätee käsiteltävän asian tavoin myös tarjoajaan, jonka tarjous – kuten kantajien esittämien kaltaiset tarjoukset – luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen tietyssä erässä alemmalle sijalle kuin muiden valittujen tarjoajien tarjoukset. Tällainen ilmoittaminen ei myöskään vaikuta tarpeelliselta käsiteltävässä asiassa.
            58. Siten ei voida hyväksyä kantajien vaatimusta siitä, että unionin yleinen tuomioistuin määrää esitettäväksi edellä 56 kohdassa mainitun taulukon, johon kantajat ovat vedonneet, sekä arviointikertomukset kokonaisuudessaan.
            59. On todettava, että julkaisutoimisto perusteli oikeudellisesti riittävällä tavalla päätöksensä, joilla kantajien tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kussakin asianomaisessa erässä, ja täytti varainhoitoasetuksen 100 artiklan 2 kohdassa ja soveltamissääntöjen 149 artiklassa säädetyt vaatimukset.
            60. Tätä päätelmää eivät horjuta kantajien väitteet arviointikomitean tiettyjen huomautusten, jotka koskevat kantajien tarjousten arviointia erissä nro 1, nro 3 ja nro 4, riittämättömyydestä.
            61. Siltä osin kuin kantajat haluavat kiistää väitteillään, jotka koskevat niiden tarjousten arviointia perusteiden 1.1, 1.3 ja 3.1 nojalla, arviointikomitean huomautusten perusteltavuuden, on nimittäin todettava, että tällaiset väitteet on välttämättä hylättävä tämän kanneperusteen yhteydessä, joka koskee perusteluvelvollisuuden rikkomista.
            62. Edellä 39 kohdassa mainitun oikeuskäytännön perusteella kantajat eivät voi myöskään vedota perusteluvelvollisuuden rikkomiseen. Vaikka kantajat viittaavat arviointikomitean huomautuksiin, jotka tehtiin arvioitaessa kantajien tarjouksia perusteiden 1.5, 3.2, 3.5 ja 4.2 nojalla, on ensimmäiseksi nimittäin riittävää todeta, etteivät ne viittaa näihin huomautuksiin kokonaisuudessaan, sellaisina kuin ne on mainittu niille toimitetuissa arviointikertomusten otteissa. On todettava, että nämä huomautukset ovat riittävän täsmällisiä, jotta ne voidaan ymmärtää ja riitauttaa ja jotta niiden perusteella arviointikomitean suorittama arviointi voidaan tarkistaa, kuten ovat myös kantajien mainitsemat ja perusteiden 1.2, 1.4, 3.3, 3.4 ja 3.5 nojalla suoritetun kantajien tarjousten arvioinnin yhteydessä mainitut huomautukset. Lopuksi on niin, että siltä osin kuin kantajat esittävät toista ja kolmatta kanneperustetta koskevassa kirjelmiensä osassa tiettyjen mainitsemiensa huomautusten paikkansapitävyyden riitauttamiseksi väitteitä, jotka koskevat niiden tarjousten arviointia perusteiden 1.1, 1.2, 1.4, 1.5, 3.2, 3.4, 3.5 ja 4.2 nojalla taikka samanlaisen huomautuksen saaneen toisen tarjouksen arviointia perusteiden 1.3 ja 3.3 nojalla, ne eivät voi vedota perusteluvelvollisuuden rikkomiseen. Nämä väitteet nimittäin osoittavat lisäksi, että kantajat kykenivät ymmärtämään julkaisutoimiston päättelyn tältä osin.
            63. Toiseksi julkaisutoimistolla ei ollut – toisin kuin kantajat väittävät – velvollisuutta täsmentää sitä, miltä osin muiden valittujen tarjoajien tarjoukset olivat niiden tarjouksia paremmat, eikä mainita sille syitä. Tässä kantajien väitteessä, joka koskee arviointikomitean perusteiden 3.1, 3.2 ja 4.2 nojalla suorittaman kantajien tarjousten ja muiden valittujen tarjoajien tarjousten arvioinnin yhteydessä antamia huomautuksia, pyydetään suorittamaan tarjousten pikkutarkka vertailu, ja se on täten hylättävä (ks. edellä 53 kohta). Kantajien väitteestä, jossa perusteen 4.2 nojalla suoritetun tarjousten arvioinnin osalta vedotaan siihen, ettei arviointikertomukseen sisälly lainkaan huomautuksia Sword-Sivecon ehdottamasta toimitusten hallinnointia koskevasta menettelytavasta, on riittävää todeta, ettei tätä tarjoajaa valittu etusijajärjestykseen erässä nro 4.
            64. Kaiken edellä esitetyn perusteella esillä oleva kanneperuste on hylättävä.
            B Toinen kanneperuste, joka perustuu tarjouseritelmän noudattamatta jättämiseen siitä syystä, että sovellettiin varainhoitoasetuksen 97 artiklan ja asetuksen N:o 2342/2002 138 artiklan vastaista ratkaisuperustetta 
            [– –]
            C Kolmas kanneperuste, joka perustuu ilmeisiin arviointivirheisiin, arviointikomitean epämääräisiin ja perustelemattomiin huomautuksiin, hankintailmoituksessa ilmoitettujen ratkaisuperusteiden jälkikäteiseen muuttamiseen, perusteisiin, joista ei ilmoitettu vaaditussa ajassa tarjoajille, sekä valinta‑ ja ratkaisuperusteiden sekoittamiseen 
            [– –]
            377. Koska kantajat ovat hävinneet asian kokonaisuudessaan, esillä oleva kanne on hylättävä siltä osin kuin se koskee niiden päätösten kumoamista, joilla kantajien tarjoukset luokiteltiin etusijajärjestystä käyttäen kolmannelle sijalle erässä nro 1, kolmannelle sijalle erässä nro 4 ja toiselle sijalle erässä nro 3.
            378. Vaatimus niiden päätösten kumoamisesta, joilla kyseessä olevien hankintasopimusten sopimuspuoliksi valittiin muita valittuja tarjoajia, siltä osin kuin päätökset koskevat tarjoajien luokittelua on hylättävä sen seurauksena, että vaatimus edellä 377 kohdassa mainittujen päätösten, joihin päätökset läheisesti liittyvät, kumoamisesta on hylätty (ks. analogisesti tuomio 18.4.2007, Deloitte Business Advisory v. komissio, T‑195/05, Kok., EU:T:2007:107, 113 kohta ja tuomio 10.10.2012, Evropaïki Dynamiki v. komissio, T‑247/09, EU:T:2012:533, 170 kohta).
            [– –]
            (1) . 
            (1)  –	Tästä tuomiosta on otettu tähän vain kohdat, joiden julkaisemista unionin yleinen tuomioistuin pitää aiheellisena.
            
            Päätöksen päätösosa
            Näillä perusteilla
            UNIONIN YLEINEN TUOMIOISTUIN (yhdeksäs jaosto)
            on ratkaissut asian seuraavasti:
            1) Kanne hylätään. 
            2) European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA ja Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.