CELEX: 22019D0940
Language: lv
Date: 2017-05-16 00:00:00
Title: Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 2/2017 (2017. gada 16. maijs), ar ko groza Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem II papildinājuma noteikumus, paredzot nodokļa atmaksas un pilnīgas kumulācijas iespēju tirdzniecībā, uz ko attiecas Centrāleiropas brīvās tirdzniecības nolīgums (CBTN) un kur iesaistīta Moldovas Republika un Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībnieki [2019/940]

7.6.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 149/76
               
            
         REĢIONĀLĀS KONVENCIJAS PAR EIROPAS UN VIDUSJŪRAS REĢIONA VALSTU PREFERENCIĀLIEM IZCELSMES NOTEIKUMIEM APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 2/2017
         (2017. gada 16. maijs),
         ar ko groza Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem II papildinājuma noteikumus, paredzot nodokļa atmaksas un pilnīgas kumulācijas iespēju tirdzniecībā, uz ko attiecas Centrāleiropas brīvās tirdzniecības nolīgums (CBTN) un kur iesaistīta Moldovas Republika un Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībnieki [2019/940]
         APVIENOTĀ KOMITEJA,
         ņemot vērā Reģionālo konvenciju par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem (1),
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem (“Konvencija”) 1. panta 2. punktā paredzēts, ka II papildinājumā ir izklāstīti īpaši noteikumi, kas piemērojami starp konkrētām Līgumslēdzējām pusēm un kas atkāpjas no I papildinājumā izklāstītajiem noteikumiem.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Konvencijas II papildinājuma 1. pantā noteikts, ka Līgumslēdzējas puses divpusējā tirdzniecībā var piemērot īpašus noteikumus, atkāpjoties no I papildinājuma noteikumiem, un ka šie īpašie noteikumi ir izklāstīti II papildinājuma pielikumos.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Serbijas Republika kā CBTN Muitas un izcelsmes noteikumu apakškomitejas priekšsēdētāja Centrāleiropas brīvās tirdzniecības nolīgumā (CBTN), kurā piedalās Moldovas Republika un Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībnieki (turpmāk “CBTN puses”), informēja konvencijas Apvienotās komitejas sekretariātu par Centrāleiropas brīvās tirdzniecības nolīguma Apvienotās komitejas 2015. gada 26. novembra Lēmumu Nr. 3/2015, ar kuru paredz nodokļa atmaksas un pilnīgas kumulācijas iespēju tirdzniecībā starp Moldovas Republiku un Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībniekiem CBTN ietvaros.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Konvencijas 4. panta 3. punkta a) apakšpunktā paredzēts, ka Apvienotajai komitejai lēmums par konvencijas grozījumiem, tostarp papildinājumu grozījumiem, jāpieņem vienprātīgi,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Konvencijas II papildinājumu, kurā izklāstītas atkāpes no konvencijas I papildinājuma noteikumiem, groza un papildina ar konvencijas II papildinājuma XIII, G un H pielikumiem, kas ietverti šā lēmuma pielikumos.
         
         
            2. pants
            Konvencijas II papildinājuma XIII, G un H pielikumos, kas ietverti šā lēmuma pielikumos, ir izklāstīti nodokļu atmaksas aizlieguma un pilnīgas kumulācijas tirdzniecībā starp CBTN pusēm piemērošanas nosacījumi.
         
         
            3. pants
            Pielikumi ir šā lēmuma sastāvdaļa.
         
         
            4. pants
            Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to pieņem Apvienotā komiteja.
            Piemērošanas datums ir 2019. gada 1. jūlijs.
         
         
            Briselē, 2017. gada 16. maijā
            
               
                  Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Péter KOVÀCS
            
         
         
            (1)  OV L 54, 26.2.2013., 4. lpp.
         
      
      
         
            I PIELIKUMS
            Konvencijas II papildinājumam pievieno šādu XIII pielikumu:
            
               
                  
                     “XIII PIELIKUMS
                     
                        Tirdzniecība, uz ko attiecas Centrāleiropas brīvās tirdzniecības nolīgums (CBTN) un kur iesaistīta Moldovas Republika un Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībnieki
                     
                     
                        1. pants
                        Izcelsmes kumulācijas izņēmumi
                        Uz izstrādājumiem, kuru izcelsme iegūta, piemērojot šajā pielikumā paredzētos noteikumus, neattiecas kumulācija, kas minēta I papildinājuma 3. pantā.
                     
                     
                        2. pants
                        Izcelsmes kumulācija
                        I papildinājuma 2. panta 1. punkta b) apakšpunkta īstenošanas nolūkiem Moldovas Republikas vai Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesa dalībnieku (“CBTN puses”) teritorijā veiktā apstrāde vai pārstrāde ir uzskatāma par veiktu jebkurā citā CBTN pusē, ja iegūtajiem izstrādājumiem pēc tam veic apstrādi vai pārstrādi attiecīgajā CBTN pusē. Ja, atbilstoši šim noteikumam, noteiktas izcelsmes izstrādājumi ir iegūti divās vai vairākās attiecīgajās pusēs, tos uzskata par attiecīgās CBTN puses izcelsmes izstrādājumiem vienīgi tad, ja veiktā pārstrāde un apstrāde pārsniedz tās darbības, kas minētas I papildinājuma 6. pantā.
                     
                     
                        3. pants
                        Izcelsmes apliecinājumi
                        
                           1.   Neskarot I papildinājuma 16. panta 4. un 5. punktu, kravas pārvadājumu sertifikātu EUR.1 var izdot CBTN puses muitas dienesti, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par CBTN puses izcelsmes izstrādājumiem, piemērojot kumulāciju, kas minēta šā pielikuma 2. pantā, un ja tie atbilst pārējām I papildinājuma prasībām.
                        
                        
                           2.   Neskarot I papildinājuma 21. panta 2. un 3. punktu, izcelsmes deklarāciju var sagatavot, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par CBTN puses izcelsmes izstrādājumiem, piemērojot kumulāciju, kas minēta šā pielikuma 2. pantā, un ja tie atbilst pārējām I papildinājuma prasībām.
                        
                     
                     
                        4. pants
                        Piegādātāja deklarācijas
                        
                           1.   Ja kādā no CBTN pusēm izdod preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1 vai sagatavo izcelsmes deklarāciju noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, kuru ražošanā ir izmantotas no citām CBTN pusēm ievestas preces, kas ir apstrādātas un pārstrādātas šajās pusēs, negūstot preferenciālu noteiktas izcelsmes statusu, ņem vērā piegādātāja deklarāciju, kas sniegta par šīm precēm saskaņā ar šo pantu.
                        
                        
                           2.   Piegādātāja deklarācija, kas minēta šā panta 1. punktā, ir pierādījums, ka attiecīgajām precēm CBTN pusēs ir veikta apstrāde un pārstrāde, un to izmanto, lai noteiktu, vai izstrādājumus, kuru ražošanā minētās preces ir izmantotas, var uzskatīt par CBTN pušu izcelsmes izstrādājumiem, un vai tie atbilst pārējām I papildinājuma prasībām.
                        
                        
                           3.   Izņemot gadījumus, kas paredzēti šā panta 4. punktā, katram atsevišķam preču sūtījumam piegādātājs sagatavo atsevišķu piegādātāja deklarāciju tādā veidā, kā noteikts šā papildinājuma G pielikumā, uz papīra lapas, ko pievieno rēķinam, pavadzīmei vai citam tirdzniecības dokumentam, pietiekami sīki aprakstot attiecīgās preces, lai tās varētu identificēt.
                        
                        
                           4.   Ja piegādātājs regulāri piegādā noteiktam klientam preces, attiecībā uz kurām paredzams, ka CBTN pusēs veiktā apstrāde un pārstrāde ilgāku laikposmu saglabāsies nemainīga, viņš var iesniegt vienotu piegādātāja deklarāciju, kas aptver secīgus šo preču sūtījumus (“ilgtermiņa piegādātāja deklarācija”).
                           Ilgtermiņa piegādātāja deklarācija parasti ir spēkā ne ilgāk kā vienu gadu, sākot no tās sagatavošanas dienas. Tās CBTN puses, kur deklarācija ir sagatavota, muitas dienests paredz nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izmantot ilgākus laikposmus.
                           Ilgtermiņa piegādātāja deklarāciju piegādātājs sagatavo veidā, kas noteikts šā papildinājuma H pielikumā, un attiecīgās preces tajā apraksta pietiekami sīki, lai tās varētu identificēt. To nodod attiecīgajam klientam, pirms viņam piegādā pirmo preču sūtījumu, uz ko attiecas deklarācija, vai kopā ar pirmo sūtījumu.
                           Piegādātājs nekavējoties informē klientu, ja ilgtermiņa piegādātāja deklarācija vairs nav piemērojama piegādātajām precēm.
                        
                        
                           5.   Piegādātāja deklarāciju, kas minēta šā panta 3. un 4. punktā, sagatavo, izmantojot rakstāmmašīnu vai datoru, angļu valodā, saskaņā ar tās CBTN puses tiesību aktiem, kurā tā ir sagatavota, un tajā ir piegādātāja paraksta oriģināls. Deklarācija var būt arī rakstīta ar roku; tādā gadījumā tai jābūt rakstītai ar tinti un drukātiem burtiem.
                        
                        
                           6.   Piegādātājs, kurš sagatavo deklarāciju, ir gatavs pēc tās CBTN puses, kurā deklarācija ir sagatavota, muitas dienesta pieprasījuma jebkurā laikā iesniegt visus nepieciešamos dokumentus, kas pierāda, ka deklarācijā sniegtā informācija ir pareiza.
                        
                     
                     
                        5. pants
                        Apstiprinošie dokumenti
                        Kādā no CBTN pusēm sagatavotas piegādātāja deklarācijas, kas ar izmantoto materiālu palīdzību pierāda, ka apstrāde vai pārstrāde ir veikta CBTN pusēs, uzskata par dokumentu, kas minēts I papildinājuma 16. panta 3. punktā un 21. panta 5. punktā un šā pielikuma 4. panta 6. punktā un ko izmanto, lai pierādītu, ka izstrādājumus, uz kuriem attiecas kravas pārvadājumu sertifikāts EUR.1 vai izcelsmes deklarācija, var uzskatīt par CBTN puses izcelsmes izstrādājumiem un ka tie atbilst pārējām I papildinājuma prasībām.
                     
                     
                        6. pants
                        Piegādātāja deklarāciju uzglabāšana
                        Piegādātājs, kurš sagatavo piegādātāja deklarāciju, šīs deklarācijas kopiju un visu rēķinu, pavadzīmju vai citu tirdzniecības dokumentu, kas pievienoti deklarācijai, kopijas, kā arī šā pielikuma 4. panta 6. punktā minēto dokumentu kopijas uzglabā vismaz trīs gadus.
                        Piegādātājs, kurš sagatavo ilgtermiņa piegādātāja deklarāciju, šīs deklarācijas kopiju un visu rēķinu, pavadzīmju vai citu tirdzniecības dokumentu, kuri attiecas uz šajā deklarācijā ietvertajām precēm, ko nosūta attiecīgajam klientam, kopijas, kā arī šā pielikuma 4. panta 6. punktā minēto dokumentu kopijas uzglabā vismaz trīs gadus. Šā laikposma sākums ir diena, kurā izbeidzas ilgtermiņa piegādātāja deklarācijas derīguma termiņš.
                     
                     
                        7. pants
                        Administratīvā sadarbība
                        Neskarot I papildinājuma 31. un 32. pantu un lai nodrošinātu šā pielikuma pareizu piemērošanu, CBTN puses ar kompetento muitas dienestu starpniecību palīdz cita citai, pārbaudot preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1, izcelsmes deklarāciju vai piegādātāja deklarāciju autentiskumu un minētajos dokumentos sniegtās informācijas pareizību.
                     
                     
                        8. pants
                        Piegādātāja deklarāciju pārbaude
                        
                           1.   Turpmākas piegādātāja deklarāciju vai ilgtermiņa piegādātāja deklarāciju pārbaudes var veikt izlases veidā vai vienmēr, kad tās CBTN puses muitas dienestam, kurā šīs deklarācijas ņemtas vērā, lai izmantotu preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1 vai lai sagatavotu izcelsmes deklarāciju, ir radušās pamatotas šaubas par dokumenta autentiskumu vai tajā sniegtās informācijas pareizību.
                        
                        
                           2.   Lai īstenotu šā panta 1. punkta noteikumus, šā panta 1. punktā minētās CBTN puses muitas dienests atdod piegādātāja deklarāciju vai ilgtermiņa piegādātāja deklarāciju un rēķinus, pavadzīmes vai citus tirdzniecības dokumentus, kas attiecas uz šādā deklarācijā iekļautajām precēm, tās CBTN puses muitas dienestam, kur deklarāciju sagatavoja, vajadzības gadījumā norādot būtiskos vai formālos pārbaudes pieprasījuma iemeslus.
                           Lai pamatotu turpmākas pārbaudes prasības nepieciešamību, tas nosūta jebkādus iegūtos dokumentus un informāciju, kas liecina, ka piegādātāja deklarācijā vai ilgtermiņa piegādātāja deklarācijā sniegtā informācija ir nepareiza.
                        
                        
                           3.   Pārbaudi veic tās CBTN puses muitas dienests, kur sagatavoja piegādātāja deklarāciju vai ilgtermiņa piegādātāja deklarāciju. Tādēļ tam ir tiesības pieprasīt jebkādus pierādījumus un veikt jebkādu piegādātāja uzskaites vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tas uzskata par atbilstīgu.
                        
                        
                           4.   Muitas dienests, kurš pieprasa pārbaudi, pēc iespējas ātrāk tiek informēts par tās rezultātiem. Šie rezultāti skaidri parāda, vai informācija, kas sniegta piegādātāja deklarācijā vai ilgtermiņa piegādātāja deklarācijā, ir pareiza, un dod tām iespēju noteikt, vai un cik lielā mērā šo deklarāciju var ņemt vērā, izdodot preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1 vai sagatavojot izcelsmes deklarāciju.
                        
                     
                     
                        9. pants
                        Sankcijas
                        Jebkurai personai, kura sagatavo vai liek sagatavot dokumentu, kurā ietverta nepareiza informācija, lai panāktu preferenciāla režīma piešķiršanu attiecībā uz izstrādājumiem, piemēro sankcijas.
                     
                     
                        10. pants
                        Muitas nodokļu atmaksas vai atbrīvojuma no muitas nodokļiem aizliegums
                        I papildinājuma 14. panta 1. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro divpusējā tirdzniecībā starp CBTN pusēm.
                     
                  
               ”
         
      
      
         
            II PIELIKUMS
            Konvencijas II papildinājumam pievieno šādu G pielikumu:
            
               
                  
                     “G PIELIKUMS
                     
                        Piegādātāja deklarācija par precēm, kas apstrādātas vai pārstrādātas CBTN pusēs, neiegūstot preferenciālas izcelsmes statusu
                     
                     Turpmāk norādītā piegādātāja deklarācija ir jāsagatavo saskaņā ar zemsvītras piezīmēm. Taču zemsvītras piezīmes nav jāpārraksta.
                     
                        PIEGĀDĀTĀJA DEKLARĀCIJA
                     
                     par precēm, kas apstrādātas vai pārstrādātas CBTN pusēs, neiegūstot preferenciālas izcelsmes statusu
                     Es, apakšā parakstījies, to preču piegādātājs, uz ko attiecas pievienotais dokuments, apliecinu, ka:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Turpmāk minētie materiāli, kuru izcelsme nav CBTN pusēs, ir izmantoti CBTN pusēs, lai ražotu šīs preces:
                                 
                                             Piegādāto preču apraksts (1)
                                             
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu apraksts
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu pozīcija (2)
                                             
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība (3)
                                             
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                             
                                                Kopējā vērtība
                                             
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Visiem pārējiem materiāliem, kas izmantoti CBTN pusēs, lai ražotu šīs preces, ir CBTN pušu izcelsme.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Turpmāk minētās preces ir apstrādātas vai pārstrādātas ārpus CBTN pusēm saskaņā ar Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem I papildinājuma 11. pantu un ir tur ieguvušas šādu kopējo pievienoto vērtību:
                                 
                                             Piegādāto preču apraksts
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                          
                                             Kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus CBTN pusēm (4)
                                             
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                             …
                                             
                                                (Vieta un datums)
                                             
                                             …
                                             …
                                             …
                                             
                                                (Piegādātāja adrese un paraksts; turklāt skaidri salasāmā rakstā jānorāda tās personas vārds, kas parakstījusi deklarāciju)
                                             
                                          
                                       
                           
               ”
            
               (1)  Ja rēķins, pavadzīme vai cits tirdzniecības dokuments, kam pievienota šī deklarācija, attiecas uz dažādām precēm vai uz precēm, kurās nav iekļauts vienāds daudzums nenoteiktas izcelsmes materiālu, piegādātājam šīs preces skaidri jānošķir.
            Piemērs:
            Dokuments attiecas uz dažādiem pozīcijas 8501 elektromotoru modeļiem, kurus izmanto pozīcijas 8450 veļas mašīnu ražošanā. Šo motoru ražošanā izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu īpašības un vērtība dažādiem modeļiem atšķiras. Tāpēc modeļi pirmajā slejā jānošķir un pārējās slejās norādes jāsniedz atsevišķi par katru modeli, lai veļas mazgāšanas mašīnu ražotājs varētu pareizi novērtēt savu izstrādājumu izcelsmes statusu atkarībā no tā, kuru elektromotora modeli viņš izmanto.
            
               (2)  Norādes šajās slejās jāsniedz tikai tad, kad tas vajadzīgs.
            Piemēri:
            Noteikums par ex 62. nodaļas apģērbiem pieļauj izmantot nenoteiktas izcelsmes dziju. Ja šādu apģērbu ražotājs Serbijā izmanto no Melnkalnes importētu audumu, kas tur iegūts, aužot nenoteiktas izcelsmes dziju, ir pietiekami, ka Melnkalnes piegādātājs savā deklarācijā apraksta izmantotos nenoteiktas izcelsmes materiālus, piemēram, dziju, nemaz nenorādot šīs dzijas pozīciju un vērtību.
            Pozīcijas 7217 dzelzs stieples ražotājs, kurš to ir saražojis no nenoteiktas izcelsmes dzelzs stieņiem, otrajā slejā norāda “dzelzs stieņi”. Ja šī stieple jāizmanto kādas mašīnas ražošanā, kurai izcelsmes noteikumos ir ierobežojums attiecībā uz noteiktu procentuālu daudzumu visiem izmantojamiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem, trešajā slejā jānorāda nenoteiktas izcelsmes stieņu vērtība.
            
               (3)  “Materiālu vērtība” ir izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu muitas vērtība to importēšanas laikā vai, ja tā nav zināma un to nevar noskaidrot, tad pirmā noskaidrojamā cena, kas kādā no CBTN pusēm samaksāta par šiem materiāliem. Precīzu vērtību katram izmantotajam nenoteiktas izcelsmes materiālam norāda par vienu preces vienību, kas minēta pirmajā slejā.
            
               (4)  “Kopējā pievienotā vērtība” ir visas izmaksas ārpus CBTN pusēm, ietverot visu tur pievienoto materiālu vērtību. Precīzu kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta ārpus CBTN pusēm, norāda par vienu preces vienību, kas minēta pirmajā slejā.
         
      
      
         
            III PIELIKUMS
            Konvencijas II papildinājumam pievieno šādu H pielikumu:
            
               
                  
                     “H PIELIKUMS
                     
                        Ilgtermiņa piegādātāja deklarācija par precēm, kas apstrādātas vai pārstrādātas CBTN pusēs, neiegūstot preferenciālas izcelsmes statusu
                     
                     Ilgtermiņa piegādātāja deklarācija, kuras teksts norādīts turpmāk, jāaizpilda saskaņā ar zemsvītras piezīmēm. Taču zemsvītras piezīmes nav jāpārraksta.
                     
                        ILGTERMIŅA PIEGĀDĀTĀJA DEKLARĀCIJA
                     
                     par precēm, kas apstrādātas vai pārstrādātas CBTN pusēs, neiegūstot preferenciālas izcelsmes statusu
                     Es, apakšā parakstījies, to šajā dokumentā iekļauto preču piegādātājs, kuras tiek regulāri piegādātas …, (1) apliecinu, ka:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Turpmāk minētie materiāli, kuru izcelsme nav CBTN pusēs, ir izmantoti CBTN pusēs, lai ražotu šīs preces:
                                 
                                             Piegādāto preču apraksts (2)
                                             
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu apraksts
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu pozīcija (3)
                                             
                                          
                                          
                                             Izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība (4)
                                             
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                             
                                                Kopējā vērtība
                                             
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Visiem pārējiem materiāliem, kas izmantoti CBTN pusēs, lai ražotu šīs preces, ir CBTN pušu izcelsme.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Turpmāk minētās preces ir apstrādātas vai pārstrādātas ārpus CBTN pusēm saskaņā ar Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem I papildinājuma 11. pantu un ir tur ieguvušas šādu kopējo pievienoto vērtību:
                                 
                                             Piegādāto preču apraksts
                                          
                                          
                                             Kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus CBTN pusēm (5)
                                             
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       
                                              
                                          
                                          
                                              
                                          
                                       Šī deklarācija ir derīga visiem turpmākajiem šo preču sūtījumiem (nosūtītājs) …
                                 (saņēmējs) … (6).
                                 Apņemos nekavējoties informēt … (7) ja šī deklarācija kļūtu nederīga.
                                 
                                              
                                          
                                          
                                             …
                                             
                                                (Vieta un datums)
                                             
                                             …
                                             …
                                             …
                                             
                                                (Piegādātāja adrese un paraksts; turklāt skaidri salasāmā rakstā jānorāda tās personas vārds, kas parakstījusi deklarāciju)
                                             
                                          
                                       
                           
               ”
            
               (1)  Preču saņēmēja nosaukums/vārds, uzvārds un adrese.
            
               (2)  Ja rēķins, pavadzīme vai cits tirdzniecības dokuments, kam pievienota šī deklarācija, attiecas uz dažādām precēm vai uz precēm, kurās nav iekļauts vienāds daudzums nenoteiktas izcelsmes materiālu, piegādātājam šīs preces skaidri jānošķir.
            Piemērs:
            Dokuments attiecas uz dažādiem pozīcijas 8501 elektromotoru modeļiem, kurus izmanto pozīcijas 8450 veļas mašīnu ražošanā. Šo motoru ražošanā izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu īpašības un vērtība dažādiem modeļiem atšķiras. Tāpēc modeļi pirmajā slejā jānošķir un pārējās slejās norādes jāsniedz atsevišķi par katru modeli, lai veļas mazgāšanas mašīnu ražotājs varētu pareizi novērtēt savu izstrādājumu izcelsmes statusu atkarībā no tā, kuru elektromotora modeli viņš izmanto.
            
               (3)  Norādes šajās slejās jāsniedz tikai tad, kad tas vajadzīgs.
            Piemēri:
            Noteikums par ex 62. nodaļas apģērbiem pieļauj izmantot nenoteiktas izcelsmes dziju. Ja šādu apģērbu ražotājs Serbijā izmanto no Melnkalnes importētu audumu, kas tur iegūts, aužot nenoteiktas izcelsmes dziju, ir pietiekami, ka Melnkalnes piegādātājs savā deklarācijā apraksta izmantotos nenoteiktas izcelsmes materiālus, piemēram, dziju, nemaz nenorādot šīs dzijas pozīciju un vērtību. Pozīcijas 7217 dzelzs stieples ražotājs, kurš to ir saražojis no nenoteiktas izcelsmes dzelzs stieņiem, otrajā slejā norāda “dzelzs stieņi”. Ja šī stieple jāizmanto kādas mašīnas ražošanā, kurai izcelsmes noteikumos ir ierobežojums attiecībā uz noteiktu procentuālu daudzumu visiem izmantojamiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem, trešajā slejā jānorāda nenoteiktas izcelsmes stieņu vērtība.
            
               (4)  “Materiālu vērtība” ir izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu muitas vērtība to importēšanas laikā vai, ja tā nav zināma un to nevar noskaidrot, tad pirmā noskaidrojamā cena, kas kādā no CBTN pusēm samaksāta par šiem materiāliem. Precīzu vērtību katram izmantotajam nenoteiktas izcelsmes materiālam norāda par vienu preces vienību, kas minēta pirmajā slejā.
            
               (5)  “Kopējā pievienotā vērtība” ir visas izmaksas ārpus CBTN pusēm, ietverot visu tur pievienoto materiālu vērtību. Precīzu kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta ārpus CBTN pusēm, norāda par vienu preces vienību, kas minēta pirmajā slejā.
            
               (6)  Jānorāda datumi. Ilgtermiņa piegādātāja deklarācijas derīguma termiņš parasti nepārsniedz 12 mēnešus, ievērojot muitas dienestu izstrādātos nosacījumus tajā valstī, kurā sagatavota ilgtermiņa piegādātāja deklarācija.
            
               (7)  Preču saņēmēja nosaukums/vārds, uzvārds un adrese.