CELEX: 32004R1979
Language: sl
Date: 2004-11-17 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1979/2004 z dne 17. novembra 2004 o prilagoditvi Uredbe (ES) št. 639/2003 o določitvi podrobnih pravil v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1254/1999 glede zahtev za odobritev izvoznih nadomestil v zvezi z dobrim počutjem živega goveda med prevozom, zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji

18.11.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 342/23
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1979/2004
   z dne 17. novembra 2004
   o prilagoditvi Uredbe (ES) št. 639/2003 o določitvi podrobnih pravil v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1254/1999 glede zahtev za odobritev izvoznih nadomestil v zvezi z dobrim počutjem živega goveda med prevozom, zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
   ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Ob upoštevanju pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljnjem besedilu „nove države članice“) k Skupnosti je treba prilagoditi Uredbo Komisije (ES) št. 639/2003 (1) in zagotoviti določene opombe v jezikih novih držav članic.
            
         
               (2)
            
            
               Zato je treba Uredbo (ES) št. 639/2003 ustrezno spremeniti –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   V členu 2 Uredbe (ES) št. 639/2003 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim besedilom:
   
      „3.   Če uradni veterinar na izstopni točki ugotovi, da so izpolnjene zahteve odstavka 2, to potrdi z opombo:
      
                  —
               
               
                  Resultados de los controles de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 639/2003 satisfactorios
               
            
                  —
               
               
                  Výsledky kontrol podle článku 2 nařízení (ES) č. 639/2003 jsou uspokojivé
               
            
                  —
               
               
                  Resultater af kontrollen efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 639/2003 er tilfredsstillende
               
            
                  —
               
               
                  Ergebnisse der Kontrollen nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 zufriedenstellend
               
            
                  —
               
               
                  Määruse (EÜ) nr 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad
               
            
                  —
               
               
                  Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (EK) αριθ, 639/2003 ικανοποιητικά
               
            
                  —
               
               
                  Results of the checks pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 639/2003 satisfactory
               
            
                  —
               
               
                  Résultats des contrôles visés à l'article 2 du règlement (CE) no 639/2003 satisfaisants
               
            
                  —
               
               
                  Risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 639/2003
               
            
                  —
               
               
                  Regulas (EK) Nr. 639/2003 2. pantā minēto pārbaužu rezultāti ir apmierinoši
               
            
                  —
               
               
                  Reglamento (EB) Nr.639/2003 2 straipsnyje numatytų patikrinimų rezultatai yra patenkinami
               
            
                  —
               
               
                  A 639/2003/EK rendelet 2. cikkében előirányzott ellenőrzések eredményei kielégítők
               
            
                  —
               
               
                  Riżultati tal-kontrolli konformi ma’l-artikolu 2 tar-regolament (KE) nru 639/2003 sodisfaċenti
               
            
                  —
               
               
                  Bevindingen bij controle overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 639/2003 bevredigend
               
            
                  —
               
               
                  Wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 639/2003 zadowalające
               
            
                  —
               
               
                  Resultados dos controlos satisfatórios nos termos do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 639/2003
               
            
                  —
               
               
                  Výsledky kontrol podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 639/2003 uspokojivé
               
            
                  —
               
               
                  Rezultati kontrol, izhajajoči iz člena 2 Uredbe št. 639/2003 so zadovoljivi
               
            
                  —
               
               
                  Asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklan mukaisen tarkastuksen tulos tyydyttävä
               
            
                  —
               
               
                  Resultater av kontrollen enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 639/2003 är tillfredsställande
               
            ter z žigosanjem in podpisom dokumenta, ki vsebuje dokaz o izstopu iz carinskega območja Skupnosti, ali v oddelku J kontrolnega izvoda T5 ali na najustreznejšem mestu nacionalnega dokumenta.“.
   
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporabljati se začne s 1. majem 2004. Vendar ne vpliva na veljavnost potrdil izdanih v skladu z odstavkom 3 člena 2 Uredbe št. 639/2003 v obdobju med 1. majem 2004 in datumom začetka veljavnosti te uredbe.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 17. novembra 2004
      
         
            Za Komisijo
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 93, 10.4.2003, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 687/2004 (UL L 106, 15.4.2004, str. 13).