CELEX: C2002/219/14
Language: fi
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asia C-270/02: Euroopan yhteisöjen komission 24.7.2002 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 219/8                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          14.9.2002
Euroopan yhteisöjen komission 23.7.2002 Ranskan tasa-                   vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Claire-Françoise Durand ja
                 valtaa vastaan nostama kanne                           Roberto Amorosi.
                         (Asia C-269/02)
                                                                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                         (2002/C 219/13)
                                                                        –     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n
                                                                              perustamissopimuksen 28 ja 30 artiklan mukaisia velvoit-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.7.2002 Euroo-                     teitaan, koska se on pitänyt voimassa lainsäädännön,
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa                    jossa määrätään, että muissa jäsenvaltioissa laillisesti
vastaan. Kantajan asiamiehenä on D. Martin, prosessiosoite                    valmistettujen ja markkinoitujen, urheilijoiden käyttöön
Luxemburgissa.                                                                tarkoitettujen ravintotuotteiden markkinoinnille on sää-
                                                                              dettyä menettelyä noudattaen haettava ensin lupa ja
                                                                              koska se on jättänyt näyttämättä toteen, että tällainen
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                edellytys on tarpeellinen ja oikeasuhteinen
tuin
–     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut työnteki-       –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
      jöiden terveyden ja turvallisuuden suojelemisesta työpai-               kulut.
      kalla esiintyviin kemiallisiin tekijöihin liittyviltä riskeiltä
      (neljästoista direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 koh-
      dassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 7 päivänä huhtikuuta
      annetun neuvoston direktiivin 98/24/EY (1) mukaisia vel-
      voitteitaan, koska se ei antanut tämän direktiivin noudat-
      tamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
      määräyksiä tai koska se ei ainakaan ole ilmoittanut näistä        Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
      toimenpiteistä komissiolle
–     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      tikulut.                                                          Lainsäädäntö, jolla edellytykseksi ravintotuotteen saattamiselle
                                                                        kansallisille markkinoille asetetaan se, että sille on ensin haettu
                                                                        lupa, on selvästi tämän tuotteen vapaan liikkuvuuden este, jota
                                                                        kuitenkin voitaisiin pitää perusteltuna siinä tapauksessa, että
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi                               tuotteen markkinoillesaattamisesta saattaisi aiheutua vaaraa
                                                                        ihmisten terveydelle. Tässä tapauksessa jäsenvaltioilla on yhtei-
                                                                        sön antaman yhdenmukaistavan lainsäädännön puuttuessa
Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi                 oikeus itse määrätä, mille tasolle ne aikovat taata kuluttajien
5.5.2001.                                                               terveyden suojelun, minkä nojalla tuotteiden markkinoillesaat-
                                                                        tamista koskevan ennakkoluvan käyttöönotto voi olla perustel-
                                                                        tua, jos se rajoittuu ainoastaan tavoitellun suojelun tason
(1) EYVL L 131, 5.5.1998, s. 11.                                        saavuttamiseksi tarvittaviin toimenpiteisiin.
                                                                        Nyt esillä olevassa asiassa Italian hallitus ei ole näyttänyt toteen,
                                                                        että kyseisten muussa jäsenvaltiossa laillisesti valmistettujen ja
                                                                        markkinoitujen tuotteiden markkinoillesaattamista edeltävä
                                                                        lupamenettely on tarpeellinen. Komissiolle toimitettujen tieto-
Euroopan yhteisöjen komission 24.7.2002 Italian tasaval-                jen mukaan tässä menettelyssä vain valvotaan, ovatko pakkaus-
                   taa vastaan nostama kanne                            merkinnöistä ilmenevät tiedot kyseisten tuotteiden nauttimisen
                                                                        vaikutuksista urheilijoiden ravitsemukseen totuudenmukaisia.
                                                                        Näin ollen lupamenettelyn tavoitteena on pikemminkin kulut-
                         (Asia C-270/02)
                                                                        tajien tarkoituksenmukainen tiedottaminen kuin heidän ter-
                                                                        veytensä suojelu; komission mukaan tämä tavoite voidaan
                         (2002/C 219/14)                                helposti saavuttaa toimenpiteillä, joilla rajoitetaan vaihdantaa
                                                                        vähemmän kuin nyt kyseessä olevalla lupamenettelyllä.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.7.2002 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa